From 587e99affea726021dc41da2cc5a21a4b961249b Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Christian Lohmaier Date: Thu, 20 Nov 2014 13:12:28 +0100 Subject: update translations for 4.4.0 beta1 and force-fix errors using pocheck Change-Id: I8743837d52212af0d16ae1aeddc83651fb5d89d4 --- source/nl/avmedia/source/viewer.po | 20 +- source/nl/basctl/source/dlged.po | 34 +- source/nl/basctl/uiconfig/basicide/ui.po | 45 +- source/nl/chart2/uiconfig/ui.po | 96 +- source/nl/connectivity/source/resource.po | 10 +- source/nl/cui/source/customize.po | 122 +- source/nl/cui/source/dialogs.po | 1362 +--- source/nl/cui/source/options.po | 152 +- source/nl/cui/source/tabpages.po | 18 +- source/nl/cui/uiconfig/ui.po | 3117 ++++--- source/nl/dbaccess/source/ext/macromigration.po | 210 +- source/nl/dbaccess/source/ui/app.po | 22 +- source/nl/dbaccess/source/ui/browser.po | 34 +- source/nl/dbaccess/source/ui/dlg.po | 1259 +-- source/nl/dbaccess/source/ui/misc.po | 117 +- source/nl/dbaccess/source/ui/querydesign.po | 14 +- source/nl/dbaccess/source/ui/relationdesign.po | 14 +- source/nl/dbaccess/source/ui/tabledesign.po | 40 +- source/nl/dbaccess/uiconfig/ui.po | 2183 ++++- source/nl/desktop/source/app.po | 32 +- source/nl/desktop/source/deployment/gui.po | 238 +- source/nl/desktop/uiconfig/ui.po | 144 +- source/nl/dictionaries/ca.po | 24 - source/nl/dictionaries/cs_CZ.po | 24 - source/nl/dictionaries/gd_GB.po | 24 - source/nl/editeng/source/misc.po | 16 +- source/nl/extensions/source/abpilot.po | 61 +- source/nl/extensions/source/bibliography.po | 351 +- source/nl/extensions/source/dbpilots.po | 412 +- source/nl/extensions/source/propctrlr.po | 53 +- source/nl/extensions/uiconfig/sabpilot/ui.po | 439 +- source/nl/extensions/uiconfig/sbibliography/ui.po | 578 +- source/nl/extensions/uiconfig/scanner/ui.po | 204 + source/nl/extensions/uiconfig/spropctrlr/ui.po | 74 +- .../nl/filter/source/config/fragments/filters.po | 60 +- source/nl/filter/source/config/fragments/types.po | 11 +- source/nl/filter/source/pdf.po | 16 +- source/nl/filter/uiconfig/ui.po | 197 +- source/nl/formula/source/ui/dlg.po | 283 +- source/nl/formula/uiconfig/ui.po | 186 + source/nl/fpicker/source/office.po | 131 +- source/nl/fpicker/uiconfig/ui.po | 114 +- source/nl/framework/source/classes.po | 10 +- .../nl/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po | 50 +- source/nl/helpcontent2/source/text/scalc.po | 14 +- source/nl/helpcontent2/source/text/scalc/00.po | 8 +- source/nl/helpcontent2/source/text/scalc/01.po | 8463 +++++++++++++++++++- source/nl/helpcontent2/source/text/sdraw/guide.po | 18 +- source/nl/helpcontent2/source/text/shared/00.po | 86 +- source/nl/helpcontent2/source/text/shared/01.po | 368 +- source/nl/helpcontent2/source/text/shared/02.po | 128 +- source/nl/helpcontent2/source/text/shared/05.po | 10 +- .../nl/helpcontent2/source/text/shared/autopi.po | 338 +- .../source/text/shared/explorer/database.po | 358 +- source/nl/helpcontent2/source/text/shared/guide.po | 178 +- .../nl/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po | 194 +- source/nl/helpcontent2/source/text/simpress.po | 14 +- source/nl/helpcontent2/source/text/simpress/01.po | 50 +- source/nl/helpcontent2/source/text/simpress/02.po | 6 +- source/nl/helpcontent2/source/text/smath/01.po | 34 +- source/nl/helpcontent2/source/text/swriter.po | 14 +- source/nl/helpcontent2/source/text/swriter/00.po | 42 +- source/nl/helpcontent2/source/text/swriter/01.po | 186 +- source/nl/helpcontent2/source/text/swriter/02.po | 26 +- .../nl/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po | 58 +- .../registry/data/org/openoffice/Office.po | 6 +- .../registry/data/org/openoffice/Office/UI.po | 414 +- source/nl/padmin/source.po | 1121 --- source/nl/padmin/uiconfig/ui.po | 269 - source/nl/readlicense_oo/docs.po | 18 +- source/nl/reportdesign/source/ui/dlg.po | 350 +- source/nl/reportdesign/uiconfig/dbreport/ui.po | 425 +- source/nl/sc/source/ui/StatisticsDialogs.po | 146 +- source/nl/sc/source/ui/dbgui.po | 81 +- source/nl/sc/source/ui/miscdlgs.po | 245 +- source/nl/sc/source/ui/navipi.po | 6 +- source/nl/sc/source/ui/sidebar.po | 29 +- source/nl/sc/source/ui/src.po | 90 +- source/nl/sc/uiconfig/scalc/ui.po | 1650 ++-- source/nl/scp2/source/ooo.po | 22 +- source/nl/sd/source/core.po | 10 +- source/nl/sd/source/ui/app.po | 141 +- source/nl/sd/source/ui/dlg.po | 316 +- source/nl/sd/uiconfig/sdraw/ui.po | 130 +- source/nl/sd/uiconfig/simpress/ui.po | 1093 ++- source/nl/sfx2/source/appl.po | 180 +- source/nl/sfx2/source/dialog.po | 69 +- source/nl/sfx2/source/doc.po | 126 +- source/nl/sfx2/source/view.po | 44 +- source/nl/sfx2/uiconfig/ui.po | 342 +- source/nl/starmath/source.po | 993 +-- source/nl/starmath/uiconfig/smath/ui.po | 316 +- source/nl/svtools/source/contnr.po | 164 +- source/nl/svtools/source/java.po | 62 +- source/nl/svtools/source/misc.po | 11 +- source/nl/svtools/uiconfig/ui.po | 81 +- source/nl/svx/inc.po | 14 +- source/nl/svx/source/dialog.po | 794 +- source/nl/svx/source/form.po | 255 +- source/nl/svx/source/sidebar/line.po | 11 +- source/nl/svx/source/src.po | 12 +- source/nl/svx/source/stbctrls.po | 46 +- source/nl/svx/source/tbxctrls.po | 56 +- .../nl/svx/source/unodialogs/textconversiondlgs.po | 241 - source/nl/svx/uiconfig/ui.po | 1471 +++- source/nl/sw/source/ui/app.po | 135 +- source/nl/sw/source/ui/chrdlg.po | 8 +- source/nl/sw/source/ui/dbui.po | 360 +- source/nl/sw/source/ui/dialog.po | 8 +- source/nl/sw/source/ui/dochdl.po | 14 +- source/nl/sw/source/ui/envelp.po | 228 +- source/nl/sw/source/ui/inc.po | 53 - source/nl/sw/source/ui/index.po | 8 +- source/nl/sw/source/ui/lingu.po | 152 - source/nl/sw/source/ui/misc.po | 28 +- source/nl/sw/source/ui/shells.po | 30 +- source/nl/sw/source/ui/smartmenu.po | 25 - source/nl/sw/source/ui/uiview.po | 209 - source/nl/sw/source/ui/utlui.po | 14 +- source/nl/sw/source/ui/wrtsh.po | 64 - source/nl/sw/source/uibase/dbui.po | 81 + source/nl/sw/source/uibase/dialog.po | 55 + source/nl/sw/source/uibase/docvw.po | 487 ++ source/nl/sw/source/uibase/inc.po | 51 + source/nl/sw/source/uibase/lingu.po | 150 + source/nl/sw/source/uibase/misc.po | 78 + source/nl/sw/source/uibase/ribbar.po | 830 ++ source/nl/sw/source/uibase/smartmenu.po | 24 + source/nl/sw/source/uibase/uiview.po | 200 + source/nl/sw/source/uibase/utlui.po | 2050 +++++ source/nl/sw/source/uibase/wrtsh.po | 63 + source/nl/sw/uiconfig/swriter/ui.po | 2102 +++-- source/nl/sysui/desktop/share.po | 10 +- source/nl/uui/source.po | 148 +- source/nl/uui/uiconfig/ui.po | 101 +- source/nl/vcl/qa/cppunit/builder.po | 737 -- source/nl/vcl/source/src.po | 14 +- source/nl/vcl/uiconfig/ui.po | 68 +- source/nl/wizards/source/euro.po | 18 +- source/nl/wizards/source/formwizard.po | 82 +- source/nl/xmlsecurity/source/component.po | 8 +- source/nl/xmlsecurity/source/dialogs.po | 200 +- source/nl/xmlsecurity/uiconfig/ui.po | 73 +- 143 files changed, 27526 insertions(+), 16484 deletions(-) delete mode 100644 source/nl/dictionaries/ca.po delete mode 100644 source/nl/dictionaries/cs_CZ.po delete mode 100644 source/nl/dictionaries/gd_GB.po create mode 100644 source/nl/extensions/uiconfig/scanner/ui.po create mode 100644 source/nl/formula/uiconfig/ui.po delete mode 100644 source/nl/padmin/source.po delete mode 100644 source/nl/padmin/uiconfig/ui.po delete mode 100644 source/nl/svx/source/unodialogs/textconversiondlgs.po delete mode 100644 source/nl/sw/source/ui/inc.po delete mode 100644 source/nl/sw/source/ui/lingu.po delete mode 100644 source/nl/sw/source/ui/smartmenu.po delete mode 100644 source/nl/sw/source/ui/uiview.po delete mode 100644 source/nl/sw/source/ui/wrtsh.po create mode 100644 source/nl/sw/source/uibase/dbui.po create mode 100644 source/nl/sw/source/uibase/dialog.po create mode 100644 source/nl/sw/source/uibase/docvw.po create mode 100644 source/nl/sw/source/uibase/inc.po create mode 100644 source/nl/sw/source/uibase/lingu.po create mode 100644 source/nl/sw/source/uibase/misc.po create mode 100644 source/nl/sw/source/uibase/ribbar.po create mode 100644 source/nl/sw/source/uibase/smartmenu.po create mode 100644 source/nl/sw/source/uibase/uiview.po create mode 100644 source/nl/sw/source/uibase/utlui.po create mode 100644 source/nl/sw/source/uibase/wrtsh.po delete mode 100644 source/nl/vcl/qa/cppunit/builder.po (limited to 'source/nl') diff --git a/source/nl/avmedia/source/viewer.po b/source/nl/avmedia/source/viewer.po index 88e69245674..988656b89c9 100644 --- a/source/nl/avmedia/source/viewer.po +++ b/source/nl/avmedia/source/viewer.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:01+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n" "PO-Revision-Date: 2012-06-13 11:10+0200\n" "Last-Translator: Freek \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -20,24 +20,24 @@ msgctxt "" "mediawindow.src\n" "AVMEDIA_STR_INSERTMEDIA_DLG\n" "string.text" -msgid "Insert Movie and Sound" -msgstr "Film en geluid invoegen" +msgid "Insert Audio or Video" +msgstr "" #: mediawindow.src msgctxt "" "mediawindow.src\n" "AVMEDIA_STR_OPENMEDIA_DLG\n" "string.text" -msgid "Open Movie and Sound" -msgstr "Film en geluid openen" +msgid "Open Audio and Video Dialog" +msgstr "" #: mediawindow.src msgctxt "" "mediawindow.src\n" "AVMEDIA_STR_ALL_MEDIAFILES\n" "string.text" -msgid "All movie and sound files" -msgstr "Alle film- en geluidsbestanden" +msgid "All audio and video files" +msgstr "" #: mediawindow.src msgctxt "" @@ -50,7 +50,7 @@ msgstr "Alle bestanden" #: mediawindow.src msgctxt "" "mediawindow.src\n" -"AVMEDIA_ERR_URL\n" -"errorbox.text" +"AVMEDIA_STR_ERR_URL\n" +"string.text" msgid "The format of the selected file is not supported." -msgstr "De indeling van het geselecteerde bestand wordt niet ondersteund." +msgstr "" diff --git a/source/nl/basctl/source/dlged.po b/source/nl/basctl/source/dlged.po index aea4759c5d6..4086073f67f 100644 --- a/source/nl/basctl/source/dlged.po +++ b/source/nl/basctl/source/dlged.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:02+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n" "PO-Revision-Date: 2014-05-17 06:24+0000\n" "Last-Translator: kees538 \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -12,7 +12,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Pootle 2.5.1\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-POOTLE-MTIME: 1400307892.000000\n" @@ -48,14 +48,6 @@ msgctxt "" msgid "[Default Language]" msgstr "[Standaardtaal]" -#: dlgresid.src -msgctxt "" -"dlgresid.src\n" -"RID_STR_DELETE\n" -"string.text" -msgid "~Delete" -msgstr "~Verwijder" - #: dlgresid.src msgctxt "" "dlgresid.src\n" @@ -63,25 +55,3 @@ msgctxt "" "string.text" msgid "" msgstr "Klik op de knop 'Toevoegen' om taalbronnen creëren" - -#: managelang.src -msgctxt "" -"managelang.src\n" -"RID_QRYBOX_LANGUAGE\n" -"querybox.text" -msgid "" -"You are about to delete the resources for the selected language(s). All user interface strings for this language(s) will be deleted.\n" -"\n" -"Do you want to delete the resources of the selected language(s)?" -msgstr "" -"U staat op het punt om alle hulpmiddelen voor de geselecteerde taal/talen te verwijderen. Alle teksten van de gebruikersinterface voor deze taal/talen zullen worden verwijderd.\n" -"\n" -"Wilt u de hulpmiddelen voor de geselecteerde taal/talen verwijderen?" - -#: managelang.src -msgctxt "" -"managelang.src\n" -"RID_QRYBOX_LANGUAGE\n" -"querybox.title" -msgid "Delete Language Resources" -msgstr "Taalresources verwijderen" diff --git a/source/nl/basctl/uiconfig/basicide/ui.po b/source/nl/basctl/uiconfig/basicide/ui.po index 1331bc289fa..418204b1dbb 100644 --- a/source/nl/basctl/uiconfig/basicide/ui.po +++ b/source/nl/basctl/uiconfig/basicide/ui.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 40l10n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:02+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n" "PO-Revision-Date: 2014-05-25 12:43+0000\n" "Last-Translator: kees538 \n" "Language-Team: none\n" @@ -85,8 +85,8 @@ msgctxt "" "existingmacrosft\n" "label\n" "string.text" -msgid "Existing macros in:" -msgstr "Bestaande macro's in:" +msgid "Existing Macros In:" +msgstr "" #: basicmacrodialog.ui msgctxt "" @@ -94,8 +94,8 @@ msgctxt "" "macrofromft\n" "label\n" "string.text" -msgid "Macro from" -msgstr "Macro uit" +msgid "Macro From" +msgstr "" #: basicmacrodialog.ui msgctxt "" @@ -103,8 +103,8 @@ msgctxt "" "macrotoft\n" "label\n" "string.text" -msgid "Save macro in" -msgstr "Macro opslaan in" +msgid "Save Macro In" +msgstr "" #: basicmacrodialog.ui msgctxt "" @@ -112,8 +112,8 @@ msgctxt "" "libraryft1\n" "label\n" "string.text" -msgid "Macro name" -msgstr "Macronaam" +msgid "Macro Name" +msgstr "" #: defaultlanguage.ui msgctxt "" @@ -169,6 +169,33 @@ msgctxt "" msgid "Add User Interface Languages" msgstr "Talen voor gebruikersinterface toevoegen" +#: deletelangdialog.ui +msgctxt "" +"deletelangdialog.ui\n" +"DeleteLangDialog\n" +"title\n" +"string.text" +msgid "Delete Language Resources" +msgstr "" + +#: deletelangdialog.ui +msgctxt "" +"deletelangdialog.ui\n" +"DeleteLangDialog\n" +"text\n" +"string.text" +msgid "Do you want to delete the resources of the selected language(s)" +msgstr "" + +#: deletelangdialog.ui +msgctxt "" +"deletelangdialog.ui\n" +"DeleteLangDialog\n" +"secondary_text\n" +"string.text" +msgid "You are about to delete the resources for the selected language(s). All user interface strings for this language(s) will be deleted." +msgstr "" + #: dialogpage.ui msgctxt "" "dialogpage.ui\n" diff --git a/source/nl/chart2/uiconfig/ui.po b/source/nl/chart2/uiconfig/ui.po index 6701ab60b25..290a9828881 100644 --- a/source/nl/chart2/uiconfig/ui.po +++ b/source/nl/chart2/uiconfig/ui.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2014-07-30 10:57+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:22+0100\n" "PO-Revision-Date: 2014-06-27 06:02+0000\n" "Last-Translator: kees538 \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -787,8 +787,8 @@ msgctxt "" "label2\n" "label\n" "string.text" -msgid "Secondary axes" -msgstr "Secundaire assen" +msgid "Secondary Axes" +msgstr "" #: insertgriddlg.ui msgctxt "" @@ -832,8 +832,8 @@ msgctxt "" "label1\n" "label\n" "string.text" -msgid "Major grids" -msgstr "Hoofdrasters" +msgid "Major Grids" +msgstr "" #: insertgriddlg.ui msgctxt "" @@ -868,8 +868,8 @@ msgctxt "" "label2\n" "label\n" "string.text" -msgid "Minor grids" -msgstr "Secundaire rasters" +msgid "Minor Grids" +msgstr "" #: inserttitledlg.ui msgctxt "" @@ -1120,8 +1120,8 @@ msgctxt "" "label2\n" "label\n" "string.text" -msgid "Type of stepping" -msgstr "Staptype" +msgid "Type of Stepping" +msgstr "" #: titlerotationtabpage.ui msgctxt "" @@ -1165,8 +1165,8 @@ msgctxt "" "labelTextOrient\n" "label\n" "string.text" -msgid "Text orientation" -msgstr "Tekstoriëntatie" +msgid "Text Orientation" +msgstr "" #: tp_3D_SceneAppearance.ui msgctxt "" @@ -1543,8 +1543,8 @@ msgctxt "" "TXT_AXIS_LINE\n" "label\n" "string.text" -msgid "Axis line" -msgstr "Aslijn" +msgid "Axis Line" +msgstr "" #: tp_AxisPositions.ui msgctxt "" @@ -1705,8 +1705,8 @@ msgctxt "" "TXT_FL_TICKS\n" "label\n" "string.text" -msgid "Interval marks" -msgstr "Intervalmarkeringen" +msgid "Interval Marks" +msgstr "" #: tp_AxisPositions.ui msgctxt "" @@ -1759,8 +1759,8 @@ msgctxt "" "FT_CAPTION_FOR_WIZARD\n" "label\n" "string.text" -msgid "Choose a chart type" -msgstr "Kies een grafiektype" +msgid "Choose a Chart Type" +msgstr "" #: tp_ChartType.ui msgctxt "" @@ -2245,8 +2245,8 @@ msgctxt "" "FT_CAPTION_FOR_WIZARD\n" "label\n" "string.text" -msgid "Customize data ranges for individual data series" -msgstr "Gegevensbereik voor afzonderlijke gegevensreeksen aanpassen" +msgid "Customize Data Ranges for Individual Data Series" +msgstr "" #: tp_DataSource.ui msgctxt "" @@ -2569,8 +2569,8 @@ msgctxt "" "TXT_ORIENTATION\n" "label\n" "string.text" -msgid "Text orientation" -msgstr "Tekstoriëntatie" +msgid "Text Orientation" +msgstr "" #: tp_PolarOptions.ui msgctxt "" @@ -2605,8 +2605,8 @@ msgctxt "" "label2\n" "label\n" "string.text" -msgid "Starting angle" -msgstr "Starthoek" +msgid "Starting Angle" +msgstr "" #: tp_PolarOptions.ui msgctxt "" @@ -2623,8 +2623,8 @@ msgctxt "" "label3\n" "label\n" "string.text" -msgid "Plot options" -msgstr "Weergaveopties" +msgid "Plot Options" +msgstr "" #: tp_RangeChooser.ui msgctxt "" @@ -2641,8 +2641,8 @@ msgctxt "" "FT_CAPTION_FOR_WIZARD\n" "label\n" "string.text" -msgid "Choose a data range" -msgstr "Kies het gegevensbereik" +msgid "Choose a Data Range" +msgstr "" #: tp_RangeChooser.ui msgctxt "" @@ -2707,24 +2707,6 @@ msgctxt "" msgid "Time based charting" msgstr "Op tijd gebaseerde grafieken" -#: tp_RangeChooser.ui -msgctxt "" -"tp_RangeChooser.ui\n" -"ED_TIME_BASED_START\n" -"text\n" -"string.text" -msgid "0" -msgstr "0" - -#: tp_RangeChooser.ui -msgctxt "" -"tp_RangeChooser.ui\n" -"ED_TIME_BASED_END\n" -"text\n" -"string.text" -msgid "0" -msgstr "0" - #: tp_RangeChooser.ui msgctxt "" "tp_RangeChooser.ui\n" @@ -2983,8 +2965,8 @@ msgctxt "" "label1\n" "label\n" "string.text" -msgid "Align data series to" -msgstr "Dataserie uitlijnen aan" +msgid "Align Data Series to" +msgstr "" #: tp_SeriesToAxis.ui msgctxt "" @@ -3082,8 +3064,8 @@ msgctxt "" "label3\n" "label\n" "string.text" -msgid "Plot options" -msgstr "Plot opties" +msgid "Plot Options" +msgstr "" #: tp_Trendline.ui msgctxt "" @@ -3307,8 +3289,8 @@ msgctxt "" "textflowL\n" "label\n" "string.text" -msgid "Text flow" -msgstr "Tekstverloop" +msgid "Text Flow" +msgstr "" #: tp_axisLabel.ui msgctxt "" @@ -3352,8 +3334,8 @@ msgctxt "" "labelTextOrient\n" "label\n" "string.text" -msgid "Text orientation" -msgstr "Tekstoriëntatie" +msgid "Text Orientation" +msgstr "" #: wizelementspage.ui msgctxt "" @@ -3469,8 +3451,8 @@ msgctxt "" "Axe\n" "label\n" "string.text" -msgid "Choose titles, legend, and grid settings" -msgstr "Kies instellingen voor titels, legenda en rasterlijnen" +msgid "Choose Titles, Legend, and Grid Settings" +msgstr "" #: wizelementspage.ui msgctxt "" @@ -3505,5 +3487,5 @@ msgctxt "" "label2\n" "label\n" "string.text" -msgid "Display grids" -msgstr "Rasterlijnen weergeven" +msgid "Display Grids" +msgstr "" diff --git a/source/nl/connectivity/source/resource.po b/source/nl/connectivity/source/resource.po index d0a5b96bcf1..34bf987723b 100644 --- a/source/nl/connectivity/source/resource.po +++ b/source/nl/connectivity/source/resource.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-30 13:08+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n" "PO-Revision-Date: 2014-06-06 07:49+0000\n" "Last-Translator: kees538 \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -728,6 +728,14 @@ msgctxt "" msgid "The file $filename$ could not be deleted." msgstr "Het bestand $filename$ kon niet worden verwijderd." +#: conn_shared_res.src +msgctxt "" +"conn_shared_res.src\n" +"STR_COULD_NOT_RENAME_FILE\n" +"string.text" +msgid "The file could not be renamed to $filename$." +msgstr "" + #: conn_shared_res.src msgctxt "" "conn_shared_res.src\n" diff --git a/source/nl/cui/source/customize.po b/source/nl/cui/source/customize.po index 30c6d65d494..e90cfa4284f 100644 --- a/source/nl/cui/source/customize.po +++ b/source/nl/cui/source/customize.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:05+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n" "PO-Revision-Date: 2014-05-25 12:48+0000\n" "Last-Translator: kees538 \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -169,75 +169,6 @@ msgctxt "" msgid "To add a command to a menu, select the category and then the command. You can also drag the command to the Commands list of the Menus tab page in the Customize dialog." msgstr "Selecteer de categorie en dan de opdracht om een opdracht aan een menu toe te voegen. U kunt ook de opdracht naar de lijst Opdrachten van de tabpagina Menu's in het dialoogvenster Aanpassen slepen." -#: cfg.src -msgctxt "" -"cfg.src\n" -"MD_ICONSELECTOR\n" -"FT_SYMBOLS\n" -"fixedtext.text" -msgid "Icons" -msgstr "Pictogrammen" - -#: cfg.src -msgctxt "" -"cfg.src\n" -"MD_ICONSELECTOR\n" -"BTN_IMPORT\n" -"pushbutton.text" -msgid "Import..." -msgstr "Importeren..." - -#: cfg.src -msgctxt "" -"cfg.src\n" -"MD_ICONSELECTOR\n" -"BTN_DELETE\n" -"pushbutton.text" -msgid "Delete..." -msgstr "Verwijderen..." - -#: cfg.src -msgctxt "" -"cfg.src\n" -"MD_ICONSELECTOR\n" -"FT_NOTE\n" -"fixedtext.text" -msgid "" -"Note:\n" -"The size of an icon should be 16x16 pixel to achieve best quality. Different sized icons will be scaled automatically." -msgstr "" -"Opmerking:\n" -"De grootte van een pictogram zou 16x16 pixels moeten zijn om de beste kwaliteit te behalen. Pictogrammen van verschillende grootte zullen automatisch worden geschaald." - -#: cfg.src -msgctxt "" -"cfg.src\n" -"MD_ICONSELECTOR\n" -"modaldialog.text" -msgid "Change Icon" -msgstr "Pictogram wijzigen" - -#: cfg.src -msgctxt "" -"cfg.src\n" -"MD_ICONCHANGE\n" -"FTCHGE_DESCRIPTION\n" -"fixedtext.text" -msgid "" -"The files listed below could not be imported.\n" -"The file format could not be interpreted." -msgstr "" -"De bestanden die hieronder staan konden niet worden geïmporteerd.\n" -"De bestandsindeling kon niet worden geïnterpreteerd." - -#: cfg.src -msgctxt "" -"cfg.src\n" -"MD_ICONCHANGE\n" -"modaldialog.text" -msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" - #: cfg.src msgctxt "" "cfg.src\n" @@ -333,26 +264,10 @@ msgstr "Naam van de werkbalk" #: cfg.src msgctxt "" "cfg.src\n" -"QBX_CONFIRM_DELETE_MENU\n" -"querybox.text" -msgid "Are you sure you want to delete the '%MENUNAME' menu?" -msgstr "Weet u zeker dat u het menu '%MENUNAME' wilt verwijderen?" - -#: cfg.src -msgctxt "" -"cfg.src\n" -"QBX_CONFIRM_DELETE_TOOLBAR\n" -"querybox.text" +"RID_SXVSTR_CONFIRM_DELETE_TOOLBAR\n" +"string.text" msgid "There are no more commands on the toolbar. Do you want to delete the toolbar?" -msgstr "Er staan geen opdrachten meer op de werkbalk. Wilt u de werkbalk verwijderen?" - -#: cfg.src -msgctxt "" -"cfg.src\n" -"QBX_CONFIRM_RESET\n" -"querybox.text" -msgid "The menu configuration for %SAVE IN SELECTION% will be reset to the default settings. Do you want to continue?" -msgstr "De menuconfiguratie voor %SAVE IN SELECTION% zal worden hersteld naar de fabrieksinstellingen. Wilt u doorgaan?" +msgstr "" #: cfg.src msgctxt "" @@ -373,18 +288,18 @@ msgstr "De werkbalkconfiguratie voor %SAVE IN SELECTION% zal worden hersteld naa #: cfg.src msgctxt "" "cfg.src\n" -"QBX_CONFIRM_RESTORE_DEFAULT\n" -"querybox.text" +"RID_SVXSTR_CONFIRM_RESTORE_DEFAULT\n" +"string.text" msgid "This will delete all changes previously made to this toolbar. Do you really want to reset the toolbar?" -msgstr "Dit zal alle eerder gemaakte wijzigingen aan deze werkbalk verwijderen. Wil u de werkbalk werkelijk herstellen?" +msgstr "" #: cfg.src msgctxt "" "cfg.src\n" -"IBX_MNUCFG_ALREADY_INCLUDED\n" -"infobox.text" +"RID_SVXSTR_MNUCFG_ALREADY_INCLUDED\n" +"string.text" msgid "Function is already included in this popup." -msgstr "Deze functie komt al voor in dit menu." +msgstr "" #: cfg.src msgctxt "" @@ -410,23 +325,6 @@ msgctxt "" msgid "Rename Toolbar" msgstr "Werkbalk hernoemen" -#: macropg.src -msgctxt "" -"macropg.src\n" -"RID_SVXDLG_ASSIGNCOMPONENT\n" -"FT_METHOD\n" -"fixedtext.text" -msgid "Component method name" -msgstr "Methodenaam component" - -#: macropg.src -msgctxt "" -"macropg.src\n" -"RID_SVXDLG_ASSIGNCOMPONENT\n" -"modaldialog.text" -msgid "Assign Component" -msgstr "Component toewijzen" - #: macropg.src msgctxt "" "macropg.src\n" diff --git a/source/nl/cui/source/dialogs.po b/source/nl/cui/source/dialogs.po index a9e667d8f62..be4a2723338 100644 --- a/source/nl/cui/source/dialogs.po +++ b/source/nl/cui/source/dialogs.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-30 13:09+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n" "PO-Revision-Date: 2014-06-06 07:49+0000\n" "Last-Translator: kees538 \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -16,230 +16,6 @@ msgstr "" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-POOTLE-MTIME: 1402040975.000000\n" -#: colorpicker.src -msgctxt "" -"colorpicker.src\n" -"RID_CUI_DIALOG_COLORPICKER\n" -"modaldialog.text" -msgid "Color Picker" -msgstr "Kleurenpipet" - -#: colorpicker.src -msgctxt "" -"colorpicker.src\n" -"RID_CUI_DIALOG_COLORPICKER\n" -"PB_PICKER\n" -"imagebutton.quickhelptext" -msgid "Pick a color from the document" -msgstr "Kies een kleur van het document" - -#: colorpicker.src -msgctxt "" -"colorpicker.src\n" -"RID_CUI_DIALOG_COLORPICKER\n" -"FL_RGB\n" -"fixedline.text" -msgid "RGB" -msgstr "RGB" - -#: colorpicker.src -msgctxt "" -"colorpicker.src\n" -"RID_CUI_DIALOG_COLORPICKER\n" -"CT_RED\n" -"fixedtext.text" -msgid "~Red" -msgstr "~Rood" - -#: colorpicker.src -msgctxt "" -"colorpicker.src\n" -"RID_CUI_DIALOG_COLORPICKER\n" -"CT_GREEN\n" -"fixedtext.text" -msgid "~Green" -msgstr "~Groen" - -#: colorpicker.src -msgctxt "" -"colorpicker.src\n" -"RID_CUI_DIALOG_COLORPICKER\n" -"CT_BLUE\n" -"fixedtext.text" -msgid "~Blue" -msgstr "~Blauw" - -#: colorpicker.src -msgctxt "" -"colorpicker.src\n" -"RID_CUI_DIALOG_COLORPICKER\n" -"CT_HEX\n" -"fixedtext.text" -msgid "Hex ~#" -msgstr "Hex ~#" - -#: colorpicker.src -msgctxt "" -"colorpicker.src\n" -"RID_CUI_DIALOG_COLORPICKER\n" -"FL_HSB\n" -"fixedline.text" -msgid "HSB" -msgstr "HSB" - -#: colorpicker.src -msgctxt "" -"colorpicker.src\n" -"RID_CUI_DIALOG_COLORPICKER\n" -"CT_HUE\n" -"fixedtext.text" -msgid "H~ue" -msgstr "Kleur~toon" - -#: colorpicker.src -msgctxt "" -"colorpicker.src\n" -"RID_CUI_DIALOG_COLORPICKER\n" -"CT_SATURATION\n" -"fixedtext.text" -msgid "~Saturation" -msgstr "~Verzadiging" - -#: colorpicker.src -msgctxt "" -"colorpicker.src\n" -"RID_CUI_DIALOG_COLORPICKER\n" -"CT_BRIGHTNESS\n" -"fixedtext.text" -msgid "Bright~ness" -msgstr "~Helderheid" - -#: colorpicker.src -msgctxt "" -"colorpicker.src\n" -"RID_CUI_DIALOG_COLORPICKER\n" -"FL_CMYK\n" -"fixedline.text" -msgid "CMYK" -msgstr "CMYK" - -#: colorpicker.src -msgctxt "" -"colorpicker.src\n" -"RID_CUI_DIALOG_COLORPICKER\n" -"CT_CYAN\n" -"fixedtext.text" -msgid "~Cyan" -msgstr "~Cyaan" - -#: colorpicker.src -msgctxt "" -"colorpicker.src\n" -"RID_CUI_DIALOG_COLORPICKER\n" -"CT_MAGENTA\n" -"fixedtext.text" -msgid "~Magenta" -msgstr "~Magenta" - -#: colorpicker.src -msgctxt "" -"colorpicker.src\n" -"RID_CUI_DIALOG_COLORPICKER\n" -"CT_YELLOW\n" -"fixedtext.text" -msgid "~Yellow" -msgstr "~Geel" - -#: colorpicker.src -msgctxt "" -"colorpicker.src\n" -"RID_CUI_DIALOG_COLORPICKER\n" -"CT_KEY\n" -"fixedtext.text" -msgid "~Key" -msgstr "~Key" - -#: commonlingui.src -msgctxt "" -"commonlingui.src\n" -"RID_SVX_WND_COMMON_LINGU\n" -"FT_WORD\n" -"fixedtext.text" -msgid "Origi~nal" -msgstr "Origi~neel" - -#: commonlingui.src -msgctxt "" -"commonlingui.src\n" -"RID_SVX_WND_COMMON_LINGU\n" -"FT_NEWWORD\n" -"fixedtext.text" -msgid "~Word" -msgstr "~Woord" - -#: commonlingui.src -msgctxt "" -"commonlingui.src\n" -"RID_SVX_WND_COMMON_LINGU\n" -"FT_SUGGESTION\n" -"fixedtext.text" -msgid "~Suggestions" -msgstr "~Suggesties" - -#: commonlingui.src -msgctxt "" -"commonlingui.src\n" -"RID_SVX_WND_COMMON_LINGU\n" -"BTN_IGNORE\n" -"pushbutton.text" -msgid "~Ignore" -msgstr "~Negeren" - -#: commonlingui.src -msgctxt "" -"commonlingui.src\n" -"RID_SVX_WND_COMMON_LINGU\n" -"BTN_IGNOREALL\n" -"pushbutton.text" -msgid "Always I~gnore" -msgstr "Altijd ne~geren" - -#: commonlingui.src -msgctxt "" -"commonlingui.src\n" -"RID_SVX_WND_COMMON_LINGU\n" -"BTN_CHANGE\n" -"pushbutton.text" -msgid "~Replace" -msgstr "~Vervangen" - -#: commonlingui.src -msgctxt "" -"commonlingui.src\n" -"RID_SVX_WND_COMMON_LINGU\n" -"BTN_CHANGEALL\n" -"pushbutton.text" -msgid "Always R~eplace" -msgstr "Altijd v~ervangen" - -#: commonlingui.src -msgctxt "" -"commonlingui.src\n" -"RID_SVX_WND_COMMON_LINGU\n" -"BTN_OPTIONS\n" -"pushbutton.text" -msgid "Options..." -msgstr "Opties..." - -#: commonlingui.src -msgctxt "" -"commonlingui.src\n" -"RID_SVX_WND_COMMON_LINGU\n" -"BTN_SPL_CANCEL\n" -"cancelbutton.text" -msgid "~Close" -msgstr "~Sluiten" - #: cuires.src msgctxt "" "cuires.src\n" @@ -353,6 +129,30 @@ msgctxt "" msgid "Configuration (*.cfg)" msgstr "Configuratie (*.cfg)" +#: cuires.src +msgctxt "" +"cuires.src\n" +"RID_SVXSTR_HYPDLG_ERR_LERR_NOENTRIES\n" +"string.text" +msgid "Targets do not exist in the document." +msgstr "" + +#: cuires.src +msgctxt "" +"cuires.src\n" +"RID_SVXSTR_HYPDLG_ERR_LERR_DOCNOTOPEN\n" +"string.text" +msgid "Couldn't open the document." +msgstr "" + +#: cuires.src +msgctxt "" +"cuires.src\n" +"RID_SVXSTR_EDITHINT\n" +"string.text" +msgid "[Enter text here]" +msgstr "" + #: fmsearch.src msgctxt "" "fmsearch.src\n" @@ -404,18 +204,18 @@ msgstr "Vanaf onder" #: fmsearch.src msgctxt "" "fmsearch.src\n" -"RID_SVXERR_SEARCH_NORECORD\n" -"errorbox.text" +"RID_STR_SEARCH_NORECORD\n" +"string.text" msgid "No records corresponding to your data found." -msgstr "Er werden geen records gevonden die overeenkomen met uw gegevens." +msgstr "" #: fmsearch.src msgctxt "" "fmsearch.src\n" -"RID_SVXERR_SEARCH_GENERAL_ERROR\n" -"errorbox.text" +"RID_STR_SEARCH_GENERAL_ERROR\n" +"string.text" msgid "An unknown error occurred. The search could not be finished." -msgstr "Er trad een onbekende fout op. De zoekactie kon niet worden voltooid." +msgstr "" #: fmsearch.src msgctxt "" @@ -481,931 +281,6 @@ msgctxt "" msgid "This ID already exists..." msgstr "Deze ID bestaat al..." -#: hangulhanjadlg.src -msgctxt "" -"hangulhanjadlg.src\n" -"RID_SVX_MDLG_HANGULHANJA\n" -"PB_FIND\n" -"pushbutton.text" -msgid "~Find" -msgstr "~Zoeken" - -#: hangulhanjadlg.src -msgctxt "" -"hangulhanjadlg.src\n" -"RID_SVX_MDLG_HANGULHANJA\n" -"FT_FORMAT\n" -"fixedtext.text" -msgid "Format" -msgstr "Formaat" - -#: hangulhanjadlg.src -msgctxt "" -"hangulhanjadlg.src\n" -"RID_SVX_MDLG_HANGULHANJA\n" -"RB_SIMPLE_CONVERSION\n" -"radiobutton.text" -msgid "~Hangul/Hanja" -msgstr "~Hangul/Hanja" - -#: hangulhanjadlg.src -msgctxt "" -"hangulhanjadlg.src\n" -"RID_SVX_MDLG_HANGULHANJA\n" -"RB_HANJA_HANGUL_BRACKETED\n" -"radiobutton.text" -msgid "Hanja (Han~gul)" -msgstr "Hanja (Han~gul)" - -#: hangulhanjadlg.src -msgctxt "" -"hangulhanjadlg.src\n" -"RID_SVX_MDLG_HANGULHANJA\n" -"RB_HANGUL_HANJA_BRACKETED\n" -"radiobutton.text" -msgid "Hang~ul (Hanja)" -msgstr "Hang~ul (Hanja)" - -#: hangulhanjadlg.src -msgctxt "" -"hangulhanjadlg.src\n" -"RID_SVX_MDLG_HANGULHANJA\n" -"RB_HANGUL_HANJA_ABOVE\n" -"radiobutton.text" -msgid "Hangu~l" -msgstr "Hangu~l" - -#: hangulhanjadlg.src -msgctxt "" -"hangulhanjadlg.src\n" -"RID_SVX_MDLG_HANGULHANJA\n" -"RB_HANGUL_HANJA_BELOW\n" -"radiobutton.text" -msgid "Hang~ul" -msgstr "Hang~ul" - -#: hangulhanjadlg.src -msgctxt "" -"hangulhanjadlg.src\n" -"RID_SVX_MDLG_HANGULHANJA\n" -"RB_HANJA_HANGUL_ABOVE\n" -"radiobutton.text" -msgid "Han~ja" -msgstr "Han~ja" - -#: hangulhanjadlg.src -msgctxt "" -"hangulhanjadlg.src\n" -"RID_SVX_MDLG_HANGULHANJA\n" -"RB_HANJA_HANGUL_BELOW\n" -"radiobutton.text" -msgid "Ha~nja" -msgstr "Ha~nja" - -#: hangulhanjadlg.src -msgctxt "" -"hangulhanjadlg.src\n" -"RID_SVX_MDLG_HANGULHANJA\n" -"FT_CONVERSION\n" -"fixedtext.text" -msgid "Conversion" -msgstr "Conversie" - -#: hangulhanjadlg.src -msgctxt "" -"hangulhanjadlg.src\n" -"RID_SVX_MDLG_HANGULHANJA\n" -"CB_HANGUL_ONLY\n" -"checkbox.text" -msgid "Hangul ~only" -msgstr "Al~leen Hangul" - -#: hangulhanjadlg.src -msgctxt "" -"hangulhanjadlg.src\n" -"RID_SVX_MDLG_HANGULHANJA\n" -"CB_HANJA_ONLY\n" -"checkbox.text" -msgid "Hanja onl~y" -msgstr "Alle~en Hanja" - -#: hangulhanjadlg.src -msgctxt "" -"hangulhanjadlg.src\n" -"RID_SVX_MDLG_HANGULHANJA\n" -"CB_REPLACE_BY_CHARACTER\n" -"checkbox.text" -msgid "Replace b~y character" -msgstr "Vervangen do~or teken" - -#: hangulhanjadlg.src -msgctxt "" -"hangulhanjadlg.src\n" -"RID_SVX_MDLG_HANGULHANJA\n" -"STR_HANGUL\n" -"string.text" -msgid "Hangul" -msgstr "Hangul" - -#: hangulhanjadlg.src -msgctxt "" -"hangulhanjadlg.src\n" -"RID_SVX_MDLG_HANGULHANJA\n" -"STR_HANJA\n" -"string.text" -msgid "Hanja" -msgstr "Hanja" - -#: hangulhanjadlg.src -msgctxt "" -"hangulhanjadlg.src\n" -"RID_SVX_MDLG_HANGULHANJA\n" -"modaldialog.text" -msgid "Hangul/Hanja Conversion" -msgstr "Hangul/Hanja-conversie" - -#: hangulhanjadlg.src -msgctxt "" -"hangulhanjadlg.src\n" -"RID_SVX_MDLG_HANGULHANJA_EDIT\n" -"STR_EDITHINT\n" -"string.text" -msgid "[Enter text here]" -msgstr "[Voer hier tekst in]" - -#: hangulhanjadlg.src -msgctxt "" -"hangulhanjadlg.src\n" -"RID_SVX_MDLG_HANGULHANJA_EDIT\n" -"FT_BOOK\n" -"fixedtext.text" -msgid "Book" -msgstr "Boek" - -#: hangulhanjadlg.src -msgctxt "" -"hangulhanjadlg.src\n" -"RID_SVX_MDLG_HANGULHANJA_EDIT\n" -"FT_ORIGINAL\n" -"fixedtext.text" -msgid "Original" -msgstr "Origineel" - -#: hangulhanjadlg.src -msgctxt "" -"hangulhanjadlg.src\n" -"RID_SVX_MDLG_HANGULHANJA_EDIT\n" -"FT_SUGGESTIONS\n" -"fixedtext.text" -msgid "Suggestions (max. 8)" -msgstr "Suggesties (max. 8)" - -#: hangulhanjadlg.src -msgctxt "" -"hangulhanjadlg.src\n" -"RID_SVX_MDLG_HANGULHANJA_EDIT\n" -"PB_HHE_NEW\n" -"pushbutton.text" -msgid "New" -msgstr "Nieuw" - -#: hangulhanjadlg.src -msgctxt "" -"hangulhanjadlg.src\n" -"RID_SVX_MDLG_HANGULHANJA_EDIT\n" -"PB_HHE_DELETE\n" -"pushbutton.text" -msgid "Delete" -msgstr "Verwijderen" - -#: hangulhanjadlg.src -msgctxt "" -"hangulhanjadlg.src\n" -"RID_SVX_MDLG_HANGULHANJA_EDIT\n" -"PB_HHE_CLOSE\n" -"cancelbutton.text" -msgid "Close" -msgstr "Sluiten" - -#: hangulhanjadlg.src -msgctxt "" -"hangulhanjadlg.src\n" -"RID_SVX_MDLG_HANGULHANJA_EDIT\n" -"modaldialog.text" -msgid "Edit Custom Dictionary" -msgstr "Gebruikerswoordenlijst bewerken" - -#: hlmarkwn.src -msgctxt "" -"hlmarkwn.src\n" -"RID_SVXFLOAT_HYPERLINK_MARKWND\n" -"BT_APPLY\n" -"pushbutton.text" -msgid "Apply" -msgstr "Toepassen" - -#: hlmarkwn.src -msgctxt "" -"hlmarkwn.src\n" -"RID_SVXFLOAT_HYPERLINK_MARKWND\n" -"BT_CLOSE\n" -"pushbutton.text" -msgid "Close" -msgstr "Sluiten" - -#: hlmarkwn.src -msgctxt "" -"hlmarkwn.src\n" -"RID_SVXFLOAT_HYPERLINK_MARKWND\n" -"modaldialog.text" -msgid "Target in Document" -msgstr "Doel in document" - -#: hlmarkwn.src -msgctxt "" -"hlmarkwn.src\n" -"RID_SVXSTR_HYPDLG_ERR_LERR_NOENTRIES\n" -"string.text" -msgid "Targets do not exist in the document." -msgstr "Doelen bestaan niet in het document." - -#: hlmarkwn.src -msgctxt "" -"hlmarkwn.src\n" -"RID_SVXSTR_HYPDLG_ERR_LERR_DOCNOTOPEN\n" -"string.text" -msgid "Couldn't open the document." -msgstr "Kon het document niet openen." - -#: hlmarkwn.src -msgctxt "" -"hlmarkwn.src\n" -"STR_MARK_TREE\n" -"string.text" -msgid "Mark Tree" -msgstr "Boom markeren" - -#: hyperdlg.src -msgctxt "" -"hyperdlg.src\n" -"RID_SVXPAGE_HYPERLINK_INTERNET\n" -"GRP_LINKTYPE\n" -"fixedline.text" -msgid "Hyperlink type" -msgstr "Soort hyperlink" - -#: hyperdlg.src -msgctxt "" -"hyperdlg.src\n" -"RID_SVXPAGE_HYPERLINK_INTERNET\n" -"RB_LINKTYP_INTERNET\n" -"radiobutton.text" -msgid "~Web" -msgstr "~Web" - -#: hyperdlg.src -msgctxt "" -"hyperdlg.src\n" -"RID_SVXPAGE_HYPERLINK_INTERNET\n" -"RB_LINKTYP_FTP\n" -"radiobutton.text" -msgid "~FTP" -msgstr "~FTP" - -#: hyperdlg.src -msgctxt "" -"hyperdlg.src\n" -"RID_SVXPAGE_HYPERLINK_INTERNET\n" -"FT_TARGET_HTML\n" -"fixedtext.text" -msgid "Tar~get" -msgstr "Doe~l" - -#: hyperdlg.src -msgctxt "" -"hyperdlg.src\n" -"RID_SVXPAGE_HYPERLINK_INTERNET\n" -"FT_LOGIN\n" -"fixedtext.text" -msgid "~Login name" -msgstr "~Loginnaam" - -#: hyperdlg.src -msgctxt "" -"hyperdlg.src\n" -"RID_SVXPAGE_HYPERLINK_INTERNET\n" -"FT_PASSWD\n" -"fixedtext.text" -msgid "~Password" -msgstr "~Wachtwoord" - -#: hyperdlg.src -msgctxt "" -"hyperdlg.src\n" -"RID_SVXPAGE_HYPERLINK_INTERNET\n" -"CBX_ANONYMOUS\n" -"checkbox.text" -msgid "Anonymous ~user" -msgstr "Anonieme ~gebruiker" - -#: hyperdlg.src -msgctxt "" -"hyperdlg.src\n" -"RID_SVXPAGE_HYPERLINK_INTERNET\n" -"BTN_BROWSE\n" -"imagebutton.text" -msgid "WWW Browser" -msgstr "Webbrowser" - -#: hyperdlg.src -msgctxt "" -"hyperdlg.src\n" -"RID_SVXPAGE_HYPERLINK_INTERNET\n" -"BTN_BROWSE\n" -"imagebutton.quickhelptext" -msgid "Open web browser, copy an URL, and paste it to Target field" -msgstr "Open een web browser, kopieer een URL en plak deze in het Doel veld" - -#: hyperdlg.src -msgctxt "" -"hyperdlg.src\n" -"RID_SVXPAGE_HYPERLINK_INTERNET\n" -"GRP_MORE\n" -"fixedline.text" -msgid "Further settings" -msgstr "Verdere instellingen" - -#: hyperdlg.src -msgctxt "" -"hyperdlg.src\n" -"RID_SVXPAGE_HYPERLINK_INTERNET\n" -"FT_FRAME\n" -"fixedtext.text" -msgid "F~rame" -msgstr "F~rame" - -#: hyperdlg.src -msgctxt "" -"hyperdlg.src\n" -"RID_SVXPAGE_HYPERLINK_INTERNET\n" -"FT_FORM\n" -"fixedtext.text" -msgid "F~orm" -msgstr "V~orm" - -#: hyperdlg.src -msgctxt "" -"hyperdlg.src\n" -"RID_SVXPAGE_HYPERLINK_INTERNET.LB_FORM\n" -"Text\n" -"stringlist.text" -msgid "Text" -msgstr "Tekst" - -#: hyperdlg.src -msgctxt "" -"hyperdlg.src\n" -"RID_SVXPAGE_HYPERLINK_INTERNET.LB_FORM\n" -"Button\n" -"stringlist.text" -msgid "Button" -msgstr "Knop" - -#: hyperdlg.src -msgctxt "" -"hyperdlg.src\n" -"RID_SVXPAGE_HYPERLINK_INTERNET\n" -"FT_INDICATION\n" -"fixedtext.text" -msgid "Te~xt" -msgstr "~Tekst" - -#: hyperdlg.src -msgctxt "" -"hyperdlg.src\n" -"RID_SVXPAGE_HYPERLINK_INTERNET\n" -"FT_TEXT\n" -"fixedtext.text" -msgid "N~ame" -msgstr "N~aam" - -#: hyperdlg.src -msgctxt "" -"hyperdlg.src\n" -"RID_SVXPAGE_HYPERLINK_INTERNET\n" -"BTN_SCRIPT\n" -"imagebutton.text" -msgid "Events" -msgstr "Gebeurtenissen" - -#: hyperdlg.src -msgctxt "" -"hyperdlg.src\n" -"RID_SVXPAGE_HYPERLINK_INTERNET\n" -"BTN_SCRIPT\n" -"imagebutton.quickhelptext" -msgid "Events" -msgstr "Gebeurtenissen" - -#: hyperdlg.src -msgctxt "" -"hyperdlg.src\n" -"RID_SVXPAGE_HYPERLINK_INTERNET\n" -"tabpage.text" -msgid "Hyperlink" -msgstr "Hyperlink" - -#: hyperdlg.src -msgctxt "" -"hyperdlg.src\n" -"RID_SVXPAGE_HYPERLINK_MAIL\n" -"GRP_MAILNEWS\n" -"fixedline.text" -msgid "Mail & news" -msgstr "E-mail & nieuws" - -#: hyperdlg.src -msgctxt "" -"hyperdlg.src\n" -"RID_SVXPAGE_HYPERLINK_MAIL\n" -"RB_LINKTYP_MAIL\n" -"radiobutton.text" -msgid "~E-mail" -msgstr "~E-mail" - -#: hyperdlg.src -msgctxt "" -"hyperdlg.src\n" -"RID_SVXPAGE_HYPERLINK_MAIL\n" -"RB_LINKTYP_NEWS\n" -"radiobutton.text" -msgid "~News" -msgstr "~Nieuws" - -#: hyperdlg.src -msgctxt "" -"hyperdlg.src\n" -"RID_SVXPAGE_HYPERLINK_MAIL\n" -"FT_RECEIVER\n" -"fixedtext.text" -msgid "Re~cipient" -msgstr "Ge~adresseerde" - -#: hyperdlg.src -msgctxt "" -"hyperdlg.src\n" -"RID_SVXPAGE_HYPERLINK_MAIL\n" -"FT_SUBJECT\n" -"fixedtext.text" -msgid "~Subject" -msgstr "~Onderwerp" - -#: hyperdlg.src -msgctxt "" -"hyperdlg.src\n" -"RID_SVXPAGE_HYPERLINK_MAIL\n" -"BTN_ADRESSBOOK\n" -"imagebutton.text" -msgid "Data Sources..." -msgstr "Gegevensbronnen..." - -#: hyperdlg.src -msgctxt "" -"hyperdlg.src\n" -"RID_SVXPAGE_HYPERLINK_MAIL\n" -"BTN_ADRESSBOOK\n" -"imagebutton.quickhelptext" -msgid "Data Sources..." -msgstr "Gegevensbronnen..." - -#: hyperdlg.src -msgctxt "" -"hyperdlg.src\n" -"RID_SVXPAGE_HYPERLINK_MAIL\n" -"GRP_MORE\n" -"fixedline.text" -msgid "Further settings" -msgstr "Verdere instellingen" - -#: hyperdlg.src -msgctxt "" -"hyperdlg.src\n" -"RID_SVXPAGE_HYPERLINK_MAIL\n" -"FT_FRAME\n" -"fixedtext.text" -msgid "F~rame" -msgstr "F~rame" - -#: hyperdlg.src -msgctxt "" -"hyperdlg.src\n" -"RID_SVXPAGE_HYPERLINK_MAIL\n" -"FT_FORM\n" -"fixedtext.text" -msgid "F~orm" -msgstr "V~orm" - -#: hyperdlg.src -msgctxt "" -"hyperdlg.src\n" -"RID_SVXPAGE_HYPERLINK_MAIL.LB_FORM\n" -"Text\n" -"stringlist.text" -msgid "Text" -msgstr "Tekst" - -#: hyperdlg.src -msgctxt "" -"hyperdlg.src\n" -"RID_SVXPAGE_HYPERLINK_MAIL.LB_FORM\n" -"Button\n" -"stringlist.text" -msgid "Button" -msgstr "Knop" - -#: hyperdlg.src -msgctxt "" -"hyperdlg.src\n" -"RID_SVXPAGE_HYPERLINK_MAIL\n" -"FT_INDICATION\n" -"fixedtext.text" -msgid "Te~xt" -msgstr "~Tekst" - -#: hyperdlg.src -msgctxt "" -"hyperdlg.src\n" -"RID_SVXPAGE_HYPERLINK_MAIL\n" -"FT_TEXT\n" -"fixedtext.text" -msgid "N~ame" -msgstr "N~aam" - -#: hyperdlg.src -msgctxt "" -"hyperdlg.src\n" -"RID_SVXPAGE_HYPERLINK_MAIL\n" -"BTN_SCRIPT\n" -"imagebutton.text" -msgid "Events" -msgstr "Gebeurtenissen" - -#: hyperdlg.src -msgctxt "" -"hyperdlg.src\n" -"RID_SVXPAGE_HYPERLINK_MAIL\n" -"BTN_SCRIPT\n" -"imagebutton.quickhelptext" -msgid "Events" -msgstr "Gebeurtenissen" - -#: hyperdlg.src -msgctxt "" -"hyperdlg.src\n" -"RID_SVXPAGE_HYPERLINK_MAIL\n" -"tabpage.text" -msgid "Hyperlink" -msgstr "Hyperlink" - -#: hyperdlg.src -msgctxt "" -"hyperdlg.src\n" -"RID_SVXPAGE_HYPERLINK_DOCUMENT\n" -"GRP_DOCUMENT\n" -"fixedline.text" -msgid "Document" -msgstr "Document" - -#: hyperdlg.src -msgctxt "" -"hyperdlg.src\n" -"RID_SVXPAGE_HYPERLINK_DOCUMENT\n" -"FT_PATH_DOC\n" -"fixedtext.text" -msgid "~Path" -msgstr "~Pad" - -#: hyperdlg.src -msgctxt "" -"hyperdlg.src\n" -"RID_SVXPAGE_HYPERLINK_DOCUMENT\n" -"BTN_FILEOPEN\n" -"imagebutton.text" -msgid "Open File" -msgstr "Open bestand" - -#: hyperdlg.src -msgctxt "" -"hyperdlg.src\n" -"RID_SVXPAGE_HYPERLINK_DOCUMENT\n" -"BTN_FILEOPEN\n" -"imagebutton.quickhelptext" -msgid "Open File" -msgstr "Open bestand" - -#: hyperdlg.src -msgctxt "" -"hyperdlg.src\n" -"RID_SVXPAGE_HYPERLINK_DOCUMENT\n" -"GRP_TARGET\n" -"fixedline.text" -msgid "Target in document" -msgstr "Doel in document" - -#: hyperdlg.src -msgctxt "" -"hyperdlg.src\n" -"RID_SVXPAGE_HYPERLINK_DOCUMENT\n" -"FT_TARGET_DOC\n" -"fixedtext.text" -msgid "Targ~et" -msgstr "Do~el" - -#: hyperdlg.src -msgctxt "" -"hyperdlg.src\n" -"RID_SVXPAGE_HYPERLINK_DOCUMENT\n" -"FT_URL\n" -"fixedtext.text" -msgid "URL" -msgstr "URL" - -#: hyperdlg.src -msgctxt "" -"hyperdlg.src\n" -"RID_SVXPAGE_HYPERLINK_DOCUMENT\n" -"FT_FULL_URL\n" -"fixedtext.text" -msgid "Test text" -msgstr "Testtekst" - -#: hyperdlg.src -msgctxt "" -"hyperdlg.src\n" -"RID_SVXPAGE_HYPERLINK_DOCUMENT\n" -"BTN_BROWSE\n" -"imagebutton.text" -msgid "Target in Document" -msgstr "Doel in document" - -#: hyperdlg.src -msgctxt "" -"hyperdlg.src\n" -"RID_SVXPAGE_HYPERLINK_DOCUMENT\n" -"BTN_BROWSE\n" -"imagebutton.quickhelptext" -msgid "Target in Document" -msgstr "Doel in document" - -#: hyperdlg.src -msgctxt "" -"hyperdlg.src\n" -"RID_SVXPAGE_HYPERLINK_DOCUMENT\n" -"GRP_MORE\n" -"fixedline.text" -msgid "Further settings" -msgstr "Verdere instellingen" - -#: hyperdlg.src -msgctxt "" -"hyperdlg.src\n" -"RID_SVXPAGE_HYPERLINK_DOCUMENT\n" -"FT_FRAME\n" -"fixedtext.text" -msgid "F~rame" -msgstr "F~rame" - -#: hyperdlg.src -msgctxt "" -"hyperdlg.src\n" -"RID_SVXPAGE_HYPERLINK_DOCUMENT\n" -"FT_FORM\n" -"fixedtext.text" -msgid "F~orm" -msgstr "V~orm" - -#: hyperdlg.src -msgctxt "" -"hyperdlg.src\n" -"RID_SVXPAGE_HYPERLINK_DOCUMENT.LB_FORM\n" -"Text\n" -"stringlist.text" -msgid "Text" -msgstr "Tekst" - -#: hyperdlg.src -msgctxt "" -"hyperdlg.src\n" -"RID_SVXPAGE_HYPERLINK_DOCUMENT.LB_FORM\n" -"Button\n" -"stringlist.text" -msgid "Button" -msgstr "Knop" - -#: hyperdlg.src -msgctxt "" -"hyperdlg.src\n" -"RID_SVXPAGE_HYPERLINK_DOCUMENT\n" -"FT_INDICATION\n" -"fixedtext.text" -msgid "Te~xt" -msgstr "~Tekst" - -#: hyperdlg.src -msgctxt "" -"hyperdlg.src\n" -"RID_SVXPAGE_HYPERLINK_DOCUMENT\n" -"FT_TEXT\n" -"fixedtext.text" -msgid "N~ame" -msgstr "N~aam" - -#: hyperdlg.src -msgctxt "" -"hyperdlg.src\n" -"RID_SVXPAGE_HYPERLINK_DOCUMENT\n" -"BTN_SCRIPT\n" -"imagebutton.text" -msgid "Events" -msgstr "Gebeurtenissen" - -#: hyperdlg.src -msgctxt "" -"hyperdlg.src\n" -"RID_SVXPAGE_HYPERLINK_DOCUMENT\n" -"BTN_SCRIPT\n" -"imagebutton.quickhelptext" -msgid "Events" -msgstr "Gebeurtenissen" - -#: hyperdlg.src -msgctxt "" -"hyperdlg.src\n" -"RID_SVXPAGE_HYPERLINK_DOCUMENT\n" -"tabpage.text" -msgid "Hyperlink" -msgstr "Hyperlink" - -#: hyperdlg.src -msgctxt "" -"hyperdlg.src\n" -"RID_SVXPAGE_HYPERLINK_NEWDOCUMENT\n" -"GRP_NEWDOCUMENT\n" -"fixedline.text" -msgid "New document" -msgstr "Nieuw document" - -#: hyperdlg.src -msgctxt "" -"hyperdlg.src\n" -"RID_SVXPAGE_HYPERLINK_NEWDOCUMENT\n" -"RB_EDITNOW\n" -"radiobutton.text" -msgid "Edit ~now" -msgstr "~Nu bewerken" - -#: hyperdlg.src -msgctxt "" -"hyperdlg.src\n" -"RID_SVXPAGE_HYPERLINK_NEWDOCUMENT\n" -"RB_EDITLATER\n" -"radiobutton.text" -msgid "Edit ~later" -msgstr "~Later bewerken" - -#: hyperdlg.src -msgctxt "" -"hyperdlg.src\n" -"RID_SVXPAGE_HYPERLINK_NEWDOCUMENT\n" -"FT_PATH_NEWDOC\n" -"fixedtext.text" -msgid "~File" -msgstr "~Bestand" - -#: hyperdlg.src -msgctxt "" -"hyperdlg.src\n" -"RID_SVXPAGE_HYPERLINK_NEWDOCUMENT\n" -"FT_DOCUMENT_TYPES\n" -"fixedtext.text" -msgid "File ~type" -msgstr "Bestands~type" - -#: hyperdlg.src -msgctxt "" -"hyperdlg.src\n" -"RID_SVXPAGE_HYPERLINK_NEWDOCUMENT\n" -"BTN_CREATE\n" -"imagebutton.text" -msgid "Select Path" -msgstr "Pad selecteren" - -#: hyperdlg.src -msgctxt "" -"hyperdlg.src\n" -"RID_SVXPAGE_HYPERLINK_NEWDOCUMENT\n" -"BTN_CREATE\n" -"imagebutton.quickhelptext" -msgid "Select Path" -msgstr "Pad selecteren" - -#: hyperdlg.src -msgctxt "" -"hyperdlg.src\n" -"RID_SVXPAGE_HYPERLINK_NEWDOCUMENT\n" -"GRP_MORE\n" -"fixedline.text" -msgid "Further settings" -msgstr "Verdere instellingen" - -#: hyperdlg.src -msgctxt "" -"hyperdlg.src\n" -"RID_SVXPAGE_HYPERLINK_NEWDOCUMENT\n" -"FT_FRAME\n" -"fixedtext.text" -msgid "F~rame" -msgstr "F~rame" - -#: hyperdlg.src -msgctxt "" -"hyperdlg.src\n" -"RID_SVXPAGE_HYPERLINK_NEWDOCUMENT\n" -"FT_FORM\n" -"fixedtext.text" -msgid "F~orm" -msgstr "V~orm" - -#: hyperdlg.src -msgctxt "" -"hyperdlg.src\n" -"RID_SVXPAGE_HYPERLINK_NEWDOCUMENT.LB_FORM\n" -"Text\n" -"stringlist.text" -msgid "Text" -msgstr "Tekst" - -#: hyperdlg.src -msgctxt "" -"hyperdlg.src\n" -"RID_SVXPAGE_HYPERLINK_NEWDOCUMENT.LB_FORM\n" -"Button\n" -"stringlist.text" -msgid "Button" -msgstr "Knop" - -#: hyperdlg.src -msgctxt "" -"hyperdlg.src\n" -"RID_SVXPAGE_HYPERLINK_NEWDOCUMENT\n" -"FT_INDICATION\n" -"fixedtext.text" -msgid "Te~xt" -msgstr "~Tekst" - -#: hyperdlg.src -msgctxt "" -"hyperdlg.src\n" -"RID_SVXPAGE_HYPERLINK_NEWDOCUMENT\n" -"FT_TEXT\n" -"fixedtext.text" -msgid "N~ame" -msgstr "N~aam" - -#: hyperdlg.src -msgctxt "" -"hyperdlg.src\n" -"RID_SVXPAGE_HYPERLINK_NEWDOCUMENT\n" -"BTN_SCRIPT\n" -"imagebutton.text" -msgid "Events" -msgstr "Gebeurtenissen" - -#: hyperdlg.src -msgctxt "" -"hyperdlg.src\n" -"RID_SVXPAGE_HYPERLINK_NEWDOCUMENT\n" -"BTN_SCRIPT\n" -"imagebutton.quickhelptext" -msgid "Events" -msgstr "Gebeurtenissen" - -#: hyperdlg.src -msgctxt "" -"hyperdlg.src\n" -"RID_SVXPAGE_HYPERLINK_NEWDOCUMENT\n" -"tabpage.text" -msgid "Hyperlink" -msgstr "Hyperlink" - -#: hyperdlg.src -msgctxt "" -"hyperdlg.src\n" -"RID_SVXDLG_NEWHYPERLINK\n" -"modaldialog.text" -msgid "Hyperlink" -msgstr "Hyperlink" - #: hyperdlg.src msgctxt "" "hyperdlg.src\n" @@ -1542,14 +417,6 @@ msgctxt "" msgid "The file already exists. Overwrite?" msgstr "Het bestand bestaat al. Overschrijven?" -#: iconcdlg.src -msgctxt "" -"iconcdlg.src\n" -"RID_SVXSTR_ICONCHOICEDLG_RESETBUT\n" -"string.text" -msgid "~Back" -msgstr "~Vorige" - #: multipat.src msgctxt "" "multipat.src\n" @@ -1793,214 +660,63 @@ msgstr "Bericht:" #: svuidlg.src msgctxt "" "svuidlg.src\n" -"MD_UPDATE_BASELINKS\n" -"FT_FILES\n" -"fixedtext.text" -msgid "Source file" -msgstr "Bronbestand" - -#: svuidlg.src -msgctxt "" -"svuidlg.src\n" -"MD_UPDATE_BASELINKS\n" -"FT_LINKS\n" -"fixedtext.text" -msgid "Element:" -msgstr "Element:" - -#: svuidlg.src -msgctxt "" -"svuidlg.src\n" -"MD_UPDATE_BASELINKS\n" -"FT_TYPE\n" -"fixedtext.text" -msgid "Type" -msgstr "Type" - -#: svuidlg.src -msgctxt "" -"svuidlg.src\n" -"MD_UPDATE_BASELINKS\n" -"FT_STATUS\n" -"fixedtext.text" -msgid "Status" -msgstr "Status" - -#: svuidlg.src -msgctxt "" -"svuidlg.src\n" -"MD_UPDATE_BASELINKS\n" -"1\n" -"cancelbutton.text" -msgid "~Close" -msgstr "~Sluiten" - -#: svuidlg.src -msgctxt "" -"svuidlg.src\n" -"MD_UPDATE_BASELINKS\n" -"PB_UPDATE_NOW\n" -"pushbutton.text" -msgid "~Update" -msgstr "~Bijwerken" - -#: svuidlg.src -msgctxt "" -"svuidlg.src\n" -"MD_UPDATE_BASELINKS\n" -"PB_OPEN_SOURCE\n" -"pushbutton.text" -msgid "~Open" -msgstr "~Openen" - -#: svuidlg.src -msgctxt "" -"svuidlg.src\n" -"MD_UPDATE_BASELINKS\n" -"PB_CHANGE_SOURCE\n" -"pushbutton.text" -msgid "~Modify..." -msgstr "~Wijzigen..." - -#: svuidlg.src -msgctxt "" -"svuidlg.src\n" -"MD_UPDATE_BASELINKS\n" -"PB_BREAK_LINK\n" -"pushbutton.text" -msgid "~Break Link" -msgstr "Koppeling ver~breken" - -#: svuidlg.src -msgctxt "" -"svuidlg.src\n" -"MD_UPDATE_BASELINKS\n" -"FT_FILES2\n" -"fixedtext.text" -msgid "Source file" -msgstr "Bronbestand" - -#: svuidlg.src -msgctxt "" -"svuidlg.src\n" -"MD_UPDATE_BASELINKS\n" -"FT_SOURCE2\n" -"fixedtext.text" -msgid "Element:" -msgstr "Element:" - -#: svuidlg.src -msgctxt "" -"svuidlg.src\n" -"MD_UPDATE_BASELINKS\n" -"FT_TYPE2\n" -"fixedtext.text" -msgid "Type:" -msgstr "Type:" - -#: svuidlg.src -msgctxt "" -"svuidlg.src\n" -"MD_UPDATE_BASELINKS\n" -"FT_UPDATE\n" -"fixedtext.text" -msgid "Update:" -msgstr "Bijwerken:" - -#: svuidlg.src -msgctxt "" -"svuidlg.src\n" -"MD_UPDATE_BASELINKS\n" -"RB_AUTOMATIC\n" -"radiobutton.text" -msgid "~Automatic" -msgstr "~Automatisch" - -#: svuidlg.src -msgctxt "" -"svuidlg.src\n" -"MD_UPDATE_BASELINKS\n" -"RB_MANUAL\n" -"radiobutton.text" -msgid "Ma~nual" -msgstr "Hand~matig" - -#: svuidlg.src -msgctxt "" -"svuidlg.src\n" -"MD_UPDATE_BASELINKS\n" "STR_AUTOLINK\n" "string.text" msgid "Automatic" -msgstr "Automatisch" +msgstr "" #: svuidlg.src msgctxt "" "svuidlg.src\n" -"MD_UPDATE_BASELINKS\n" "STR_MANUALLINK\n" "string.text" msgid "Manual" -msgstr "Handmatig" +msgstr "" #: svuidlg.src msgctxt "" "svuidlg.src\n" -"MD_UPDATE_BASELINKS\n" "STR_BROKENLINK\n" "string.text" msgid "Not available" -msgstr "Niet beschikbaar" +msgstr "" #: svuidlg.src msgctxt "" "svuidlg.src\n" -"MD_UPDATE_BASELINKS\n" "STR_GRAPHICLINK\n" "string.text" msgid "Graphic" -msgstr "Afbeelding" +msgstr "" #: svuidlg.src msgctxt "" "svuidlg.src\n" -"MD_UPDATE_BASELINKS\n" "STR_BUTTONCLOSE\n" "string.text" msgid "~Close" -msgstr "~Sluiten" +msgstr "" #: svuidlg.src msgctxt "" "svuidlg.src\n" -"MD_UPDATE_BASELINKS\n" "STR_CLOSELINKMSG\n" "string.text" msgid "Are you sure you want to remove the selected link?" -msgstr "Weet u zeker dat u de geselecteerde koppeling wilt verwijderen?" +msgstr "" #: svuidlg.src msgctxt "" "svuidlg.src\n" -"MD_UPDATE_BASELINKS\n" "STR_CLOSELINKMSG_MULTI\n" "string.text" msgid "Are you sure you want to remove the selected link?" -msgstr "Weet u zeker dat u de geselecteerde koppeling wilt verwijderen?" +msgstr "" #: svuidlg.src msgctxt "" "svuidlg.src\n" -"MD_UPDATE_BASELINKS\n" "STR_WAITINGLINK\n" "string.text" msgid "Waiting" -msgstr "Wachten" - -#: svuidlg.src -msgctxt "" -"svuidlg.src\n" -"MD_UPDATE_BASELINKS\n" -"modaldialog.text" -msgid "Edit Links" -msgstr "Koppelingen bewerken" +msgstr "" diff --git a/source/nl/cui/source/options.po b/source/nl/cui/source/options.po index 71729feed66..0164ebe29ae 100644 --- a/source/nl/cui/source/options.po +++ b/source/nl/cui/source/options.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-30 13:09+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n" "PO-Revision-Date: 2014-06-13 12:41+0000\n" "Last-Translator: kees538 \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -115,10 +115,10 @@ msgstr "" #: doclinkdialog.src msgctxt "" "doclinkdialog.src\n" -"QUERY_DELETE_CONFIRM\n" -"querybox.text" +"RID_SVXSTR_QUERY_DELETE_CONFIRM\n" +"string.text" msgid "Do you want to delete the entry?" -msgstr "Wilt u dit item verwijderen?" +msgstr "" #: optchart.src msgctxt "" @@ -139,18 +139,18 @@ msgstr "Verwijdering van de kleuren van hetschema" #: optcolor.src msgctxt "" "optcolor.src\n" -"RID_SVXQB_DELETE_COLOR_CONFIG\n" -"querybox.text" +"RID_SVXSTR_COLOR_CONFIG_DELETE\n" +"string.text" msgid "Do you really want to delete the color scheme?" -msgstr "Wilt u het kleurenschema werkelijk verwijderen?" +msgstr "" #: optcolor.src msgctxt "" "optcolor.src\n" -"RID_SVXSTR_COLOR_CONFIG_DELETE\n" +"RID_SVXSTR_COLOR_CONFIG_DELETE_TITLE\n" "string.text" msgid "Color Scheme Deletion" -msgstr "Verwijdering van kleurenschema" +msgstr "" #: optcolor.src msgctxt "" @@ -191,10 +191,10 @@ msgstr "~Vervangen" #: optdict.src msgctxt "" "optdict.src\n" -"RID_SFXQB_SET_LANGUAGE\n" -"querybox.text" +"RID_SVXSTR_CONFIRM_SET_LANGUAGE\n" +"string.text" msgid "Do you want to change the '%1' dictionary language?" -msgstr "Wilt u de taal van woordenlijst '%1' wijzigen?" +msgstr "" #: optfltr.src msgctxt "" @@ -255,60 +255,51 @@ msgstr "SmartArt naar %PRODUCTNAME-vormen of andersom" #: optgdlg.src msgctxt "" "optgdlg.src\n" -"RID_SVX_MSGBOX_LANGUAGE_RESTART\n" -"infobox.text" +"RID_SVXSTR_LANGUAGE_RESTART\n" +"string.text" msgid "The language setting of the user interface has been updated and will take effect the next time you start %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "De taalinstelling van de gebruikersinterface is bijgewerkt en zal van kracht worden als u de volgende keer %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION start" +msgstr "" #: optinet2.src msgctxt "" "optinet2.src\n" -"RID_SVXERR_OPT_PROXYPORTS\n" -"errorbox.text" +"RID_SVXSTR_OPT_PROXYPORTS\n" +"string.text" msgid "" "Invalid value!\n" "\n" "The maximum value for a port number is 65535." msgstr "" -"Ongeldige waarde!\n" -"\n" -"De maximale waarde voor een poortnummer is 65535." #: optjava.src msgctxt "" "optjava.src\n" -"RID_SVXERR_JRE_NOT_RECOGNIZED\n" -"errorbox.text" +"RID_SVXSTR_JRE_NOT_RECOGNIZED\n" +"string.text" msgid "" "The folder you selected does not contain a Java runtime environment.\n" "Please select a different folder." msgstr "" -"De map die u selecteerde bevat geen Java runtime environment.\n" -"Selecteer een andere map." #: optjava.src msgctxt "" "optjava.src\n" -"RID_SVXERR_JRE_FAILED_VERSION\n" -"errorbox.text" +"RID_SVXSTR_JRE_FAILED_VERSION\n" +"string.text" msgid "" "The Java runtime environment you selected is not the required version.\n" "Please select a different folder." msgstr "" -"De Java runtime environment die u selecteerde is niet de vereiste versie.\n" -"Selecteer een andere map." #: optjava.src msgctxt "" "optjava.src\n" -"RID_SVX_MSGBOX_OPTIONS_RESTART\n" -"warningbox.text" +"RID_SVXSTR_OPTIONS_RESTART\n" +"string.text" msgid "" "You have to restart %PRODUCTNAME so the new or modified values can take effect.\n" "Please restart %PRODUCTNAME now." msgstr "" -"U moet %PRODUCTNAME opnieuw opstarten zodat de nieuwe of gewijzigde waarden effectief worden.\n" -"Start %PRODUCTNAME nu opnieuw." #: optlingu.src msgctxt "" @@ -446,18 +437,6 @@ msgctxt "" msgid "Edit Options" msgstr "Opties bewerken" -#: optpath.src -msgctxt "" -"optpath.src\n" -"RID_SVXERR_OPT_DOUBLEPATHS\n" -"errorbox.text" -msgid "" -"The configuration and mail directories must be specified as separate directories.\n" -"Please choose a new path." -msgstr "" -"De configuratie- en mailmappen moeten zijn gespecificeerd als afzonderlijke mappen.\n" -"Kies een nieuw pad." - #: optpath.src msgctxt "" "optpath.src\n" @@ -634,31 +613,53 @@ msgctxt "" msgid "Writing aids" msgstr "Linguïstiek" -#: treeopt.src +#: personalization.src msgctxt "" -"treeopt.src\n" -"RID_OFADLG_OPTIONS_TREE\n" -"PB_BACK\n" -"pushbutton.text" -msgid "~Revert" -msgstr "~Herstellen" +"personalization.src\n" +"RID_SVXSTR_SEARCHTERM\n" +"string.text" +msgid "Search term" +msgstr "" -#: treeopt.src +#: personalization.src msgctxt "" -"treeopt.src\n" -"RID_OFADLG_OPTIONS_TREE\n" -"ST_LOAD_ERROR\n" +"personalization.src\n" +"RID_SVXSTR_SELECTEDPERSONA\n" "string.text" -msgid "The selected module could not be loaded." -msgstr "De geselecteerde module kon niet worden geladen." +msgid "Selected Theme: " +msgstr "" -#: treeopt.src +#: personalization.src msgctxt "" -"treeopt.src\n" -"RID_OFADLG_OPTIONS_TREE\n" -"modaldialog.text" -msgid "Options" -msgstr "Opties" +"personalization.src\n" +"RID_SVXSTR_SEARCHING\n" +"string.text" +msgid "Searching, please wait..." +msgstr "" + +#: personalization.src +msgctxt "" +"personalization.src\n" +"RID_SVXSTR_SEARCHERROR\n" +"string.text" +msgid "Cannot open %1, please try again later." +msgstr "" + +#: personalization.src +msgctxt "" +"personalization.src\n" +"RID_SVXSTR_NORESULTS\n" +"string.text" +msgid "No results found." +msgstr "" + +#: personalization.src +msgctxt "" +"personalization.src\n" +"RID_SVXSTR_APPLYPERSONA\n" +"string.text" +msgid "Applying Theme..." +msgstr "" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -885,15 +886,6 @@ msgctxt "" msgid "E-mail" msgstr "E-mail" -#: treeopt.src -msgctxt "" -"treeopt.src\n" -"RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_INET_DLG\n" -"Browser Plug-in\n" -"itemlist.text" -msgid "Browser Plug-in" -msgstr "Browser plug-in" - #: treeopt.src msgctxt "" "treeopt.src\n" @@ -1388,19 +1380,3 @@ msgctxt "" "itemlist.text" msgid "Databases" msgstr "Databases" - -#: treeopt.src -msgctxt "" -"treeopt.src\n" -"RID_RIDER_SLL_SITE\n" -"string.text" -msgid "Site certificates" -msgstr "Site-certificaten" - -#: treeopt.src -msgctxt "" -"treeopt.src\n" -"RID_RIDER_SLL_PERSONAL\n" -"string.text" -msgid "Personal certificates" -msgstr "Persoonlijke certificaten" diff --git a/source/nl/cui/source/tabpages.po b/source/nl/cui/source/tabpages.po index bd9dfb71bb4..2f4e2d02fad 100644 --- a/source/nl/cui/source/tabpages.po +++ b/source/nl/cui/source/tabpages.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2014-07-10 19:33+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n" "PO-Revision-Date: 2013-12-14 08:38+0000\n" "Last-Translator: kees538 \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -1136,3 +1136,19 @@ msgctxt "" "string.text" msgid "Dimension line" msgstr "Maatlijn" + +#: strings.src +msgctxt "" +"strings.src\n" +"RID_SVXSTR_READ_DATA_ERROR\n" +"string.text" +msgid "The file could not be loaded!" +msgstr "Het bestand kon niet worden geladen!" + +#: strings.src +msgctxt "" +"strings.src\n" +"RID_SVXSTR_LOAD_ERROR\n" +"string.text" +msgid "The selected module could not be loaded." +msgstr "" diff --git a/source/nl/cui/uiconfig/ui.po b/source/nl/cui/uiconfig/ui.po index f63015b0cdd..a047718a489 100644 --- a/source/nl/cui/uiconfig/ui.po +++ b/source/nl/cui/uiconfig/ui.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 40l10n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2014-07-30 10:58+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n" "PO-Revision-Date: 2014-10-17 08:08+0000\n" "Last-Translator: Cor \n" "Language-Team: none\n" @@ -12,10 +12,19 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Pootle 2.5.1\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-POOTLE-MTIME: 1413533286.000000\n" +#: aboutconfigdialog.ui +msgctxt "" +"aboutconfigdialog.ui\n" +"AboutConfig\n" +"title\n" +"string.text" +msgid "Expert Configuration" +msgstr "" + #: aboutconfigdialog.ui msgctxt "" "aboutconfigdialog.ui\n" @@ -88,6 +97,24 @@ msgctxt "" msgid "Value:" msgstr "Waarde:" +#: aboutdialog.ui +msgctxt "" +"aboutdialog.ui\n" +"textbuffer1\n" +"text\n" +"string.text" +msgid "Version: %ABOUTBOXPRODUCTVERSION%ABOUTBOXPRODUCTVERSIONSUFFIX" +msgstr "Versie: %ABOUTBOXPRODUCTVERSION%ABOUTBOXPRODUCTVERSIONSUFFIX " + +#: aboutdialog.ui +msgctxt "" +"aboutdialog.ui\n" +"AboutDialog\n" +"title\n" +"string.text" +msgid "About %PRODUCTNAME" +msgstr "" + #: aboutdialog.ui msgctxt "" "aboutdialog.ui\n" @@ -124,6 +151,15 @@ msgctxt "" msgid "Build ID: $BUILDID" msgstr "Build ID: $BUILDID" +#: aboutdialog.ui +msgctxt "" +"aboutdialog.ui\n" +"locale\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Locale: $LOCALE" +msgstr "" + #: aboutdialog.ui msgctxt "" "aboutdialog.ui\n" @@ -178,23 +214,14 @@ msgctxt "" msgid "http://www.libreoffice.org/about-us/credits/" msgstr "http://www.libreoffice.org/about-us/credits/" -#: aboutdialog.ui -msgctxt "" -"aboutdialog.ui\n" -"textbuffer1\n" -"text\n" -"string.text" -msgid "Version: %ABOUTBOXPRODUCTVERSION%ABOUTBOXPRODUCTVERSIONSUFFIX" -msgstr "Versie: %ABOUTBOXPRODUCTVERSION%ABOUTBOXPRODUCTVERSIONSUFFIX " - #: accelconfigpage.ui msgctxt "" "accelconfigpage.ui\n" "label21\n" "label\n" "string.text" -msgid "Shortcut keys" -msgstr "Sneltoetsen" +msgid "Shortcut Keys" +msgstr "" #: accelconfigpage.ui msgctxt "" @@ -319,8 +346,8 @@ msgctxt "" "label1\n" "label\n" "string.text" -msgid "Abbreviations (no subsequent capital)" -msgstr "Afkortingen waarop geen hoofdletter volgt" +msgid "Abbreviations (no Subsequent Capital)" +msgstr "" #: acorexceptpage.ui msgctxt "" @@ -364,8 +391,8 @@ msgctxt "" "label2\n" "label\n" "string.text" -msgid "Words with TWo INitial CApitals" -msgstr "Woorden die met twee hoofdletters beginnen" +msgid "Words With TWo INitial CApitals" +msgstr "" #: acorreplacepage.ui msgctxt "" @@ -418,8 +445,8 @@ msgctxt "" "label2\n" "label\n" "string.text" -msgid "Aging degree" -msgstr "Mate van veroudering" +msgid "Aging degree:" +msgstr "" #: agingdialog.ui msgctxt "" @@ -454,8 +481,8 @@ msgctxt "" "label2\n" "label\n" "string.text" -msgid "[T]: AutoFormat/AutoCorrect while typing" -msgstr "[T]: AutoCorrectie tijdens typen" +msgid "[T]: AutoCorrect while typing" +msgstr "" #: applyautofmtpage.ui msgctxt "" @@ -580,8 +607,8 @@ msgctxt "" "label1\n" "label\n" "string.text" -msgid "Single quotes" -msgstr "Enkele aanhalingstekens" +msgid "Single Quotes" +msgstr "" #: applylocalizedpage.ui msgctxt "" @@ -670,8 +697,8 @@ msgctxt "" "label10\n" "label\n" "string.text" -msgid "Double quotes" -msgstr "Dubbele aanhalingstekens" +msgid "Double Quotes" +msgstr "" #: areadialog.ui msgctxt "" @@ -832,8 +859,8 @@ msgctxt "" "FT_X_SIZE\n" "label\n" "string.text" -msgid "Wi_dth" -msgstr "Bree_dte" +msgid "Wi_dth:" +msgstr "" #: areatabpage.ui msgctxt "" @@ -841,8 +868,8 @@ msgctxt "" "FT_Y_SIZE\n" "label\n" "string.text" -msgid "H_eight" -msgstr "Hoogt_e" +msgid "H_eight:" +msgstr "" #: areatabpage.ui msgctxt "" @@ -856,20 +883,38 @@ msgstr "Grootte" #: areatabpage.ui msgctxt "" "areatabpage.ui\n" -"FT_Y_OFFSET\n" +"FT_X_OFFSET\n" "label\n" "string.text" -msgid "_Y Offset" -msgstr "_Y verschuiving" +msgid "_X offset:" +msgstr "" #: areatabpage.ui msgctxt "" "areatabpage.ui\n" -"FT_X_OFFSET\n" +"MTR_FLD_X_OFFSET\n" +"text\n" +"string.text" +msgid "0" +msgstr "" + +#: areatabpage.ui +msgctxt "" +"areatabpage.ui\n" +"FT_Y_OFFSET\n" "label\n" "string.text" -msgid "_X Offset" -msgstr "_X verschuiving" +msgid "_Y offset:" +msgstr "" + +#: areatabpage.ui +msgctxt "" +"areatabpage.ui\n" +"MTR_FLD_Y_OFFSET\n" +"text\n" +"string.text" +msgid "0" +msgstr "" #: areatabpage.ui msgctxt "" @@ -907,6 +952,15 @@ msgctxt "" msgid "Ro_w" msgstr "Ri_j" +#: areatabpage.ui +msgctxt "" +"areatabpage.ui\n" +"MTR_FLD_OFFSET\n" +"text\n" +"string.text" +msgid "0" +msgstr "" + #: areatabpage.ui msgctxt "" "areatabpage.ui\n" @@ -925,6 +979,15 @@ msgctxt "" msgid "Offset" msgstr "Verschuiving" +#: areatabpage.ui +msgctxt "" +"areatabpage.ui\n" +"btnimport\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Import Graphic..." +msgstr "Afbeelding importeren..." + #: areatabpage.ui msgctxt "" "areatabpage.ui\n" @@ -994,8 +1057,8 @@ msgctxt "" "checkApplySpacing\n" "label\n" "string.text" -msgid "Apply spacing between Asian, Latin and Complex text" -msgstr "Afstand toepassen tussen Aziatische, Latijnse en Complexe teksten" +msgid "Apply spacing between Asian, Latin and complex text" +msgstr "" #: asiantypography.ui msgctxt "" @@ -1003,8 +1066,26 @@ msgctxt "" "labelLineChange\n" "label\n" "string.text" -msgid "Line change" -msgstr "Regelwijziging" +msgid "Line Change" +msgstr "" + +#: assigncomponentdialog.ui +msgctxt "" +"assigncomponentdialog.ui\n" +"AssignComponent\n" +"title\n" +"string.text" +msgid "Assign Component" +msgstr "" + +#: assigncomponentdialog.ui +msgctxt "" +"assigncomponentdialog.ui\n" +"label1\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Component method name:" +msgstr "" #: autocorrectdialog.ui msgctxt "" @@ -1093,8 +1174,8 @@ msgctxt "" "asft\n" "label\n" "string.text" -msgid "A_s" -msgstr "Al_s" +msgid "A_s:" +msgstr "" #: backgroundpage.ui msgctxt "" @@ -1102,8 +1183,8 @@ msgctxt "" "forft\n" "label\n" "string.text" -msgid "F_or" -msgstr "V_oor" +msgid "F_or:" +msgstr "" #: backgroundpage.ui msgctxt "" @@ -1156,8 +1237,8 @@ msgctxt "" "transparencyft\n" "label\n" "string.text" -msgid "_Transparency" -msgstr "Tr_ansparantie" +msgid "_Transparency:" +msgstr "" #: backgroundpage.ui msgctxt "" @@ -1165,8 +1246,8 @@ msgctxt "" "label5\n" "label\n" "string.text" -msgid "Background color" -msgstr "Achtergrondkleur" +msgid "Background Color" +msgstr "" #: backgroundpage.ui msgctxt "" @@ -1276,15 +1357,6 @@ msgctxt "" msgid "Pre_view" msgstr "_Voorbeeld" -#: backgroundpage.ui -msgctxt "" -"backgroundpage.ui\n" -"label1\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Background gradient" -msgstr "Achtergrond gradiënt" - #: backgroundpage.ui msgctxt "" "backgroundpage.ui\n" @@ -1300,17 +1372,152 @@ msgctxt "" "liststore1\n" "1\n" "stringlist.text" -msgid "Gradient" -msgstr "Kleurovergang" +msgid "Graphic" +msgstr "" -#: backgroundpage.ui +#: baselinksdialog.ui msgctxt "" -"backgroundpage.ui\n" -"liststore1\n" -"2\n" -"stringlist.text" -msgid "Graphic" -msgstr "Afbeelding" +"baselinksdialog.ui\n" +"BaseLinksDialog\n" +"title\n" +"string.text" +msgid "Edit Links" +msgstr "" + +#: baselinksdialog.ui +msgctxt "" +"baselinksdialog.ui\n" +"UPDATE_NOW\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Update" +msgstr "" + +#: baselinksdialog.ui +msgctxt "" +"baselinksdialog.ui\n" +"OPEN\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Open" +msgstr "" + +#: baselinksdialog.ui +msgctxt "" +"baselinksdialog.ui\n" +"CHANGE_SOURCE\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Modify..." +msgstr "" + +#: baselinksdialog.ui +msgctxt "" +"baselinksdialog.ui\n" +"BREAK_LINK\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Break Link" +msgstr "" + +#: baselinksdialog.ui +msgctxt "" +"baselinksdialog.ui\n" +"FILES\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Source file" +msgstr "" + +#: baselinksdialog.ui +msgctxt "" +"baselinksdialog.ui\n" +"LINKS\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Element:" +msgstr "" + +#: baselinksdialog.ui +msgctxt "" +"baselinksdialog.ui\n" +"TYPE\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Type" +msgstr "" + +#: baselinksdialog.ui +msgctxt "" +"baselinksdialog.ui\n" +"STATUS\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Status" +msgstr "" + +#: baselinksdialog.ui +msgctxt "" +"baselinksdialog.ui\n" +"TB_LINKS\n" +"AtkObject::accessible-name\n" +"string.text" +msgid "Edit Links" +msgstr "" + +#: baselinksdialog.ui +msgctxt "" +"baselinksdialog.ui\n" +"FILES2\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Source file" +msgstr "" + +#: baselinksdialog.ui +msgctxt "" +"baselinksdialog.ui\n" +"SOURCE2\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Element:" +msgstr "" + +#: baselinksdialog.ui +msgctxt "" +"baselinksdialog.ui\n" +"TYPE2\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Type:" +msgstr "" + +#: baselinksdialog.ui +msgctxt "" +"baselinksdialog.ui\n" +"UPDATE\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Update:" +msgstr "" + +#: baselinksdialog.ui +msgctxt "" +"baselinksdialog.ui\n" +"AUTOMATIC\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Automatic" +msgstr "" + +#: baselinksdialog.ui +msgctxt "" +"baselinksdialog.ui\n" +"MANUAL\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Ma_nual" +msgstr "" #: bitmaptabpage.ui msgctxt "" @@ -1429,6 +1636,42 @@ msgctxt "" msgid "Properties" msgstr "Eigenschappen" +#: borderareatransparencydialog.ui +msgctxt "" +"borderareatransparencydialog.ui\n" +"BorderAreaTransparencyDialog\n" +"title\n" +"string.text" +msgid "Border / Background" +msgstr "" + +#: borderareatransparencydialog.ui +msgctxt "" +"borderareatransparencydialog.ui\n" +"borders\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Borders" +msgstr "" + +#: borderareatransparencydialog.ui +msgctxt "" +"borderareatransparencydialog.ui\n" +"area\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Area" +msgstr "" + +#: borderareatransparencydialog.ui +msgctxt "" +"borderareatransparencydialog.ui\n" +"transparence\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Transparency" +msgstr "" + #: borderbackgrounddialog.ui msgctxt "" "borderbackgrounddialog.ui\n" @@ -1462,8 +1705,8 @@ msgctxt "" "userdefft\n" "label\n" "string.text" -msgid "_User-defined" -msgstr "_Gebruikergedefinieerd" +msgid "_User-defined:" +msgstr "" #: borderpage.ui msgctxt "" @@ -1471,8 +1714,8 @@ msgctxt "" "label14\n" "label\n" "string.text" -msgid "_Default" -msgstr "_Standaard" +msgid "_Default:" +msgstr "" #: borderpage.ui msgctxt "" @@ -1480,8 +1723,8 @@ msgctxt "" "label8\n" "label\n" "string.text" -msgid "Line arrangement" -msgstr "Lijnschikking" +msgid "Line Arrangement" +msgstr "" #: borderpage.ui msgctxt "" @@ -1489,8 +1732,8 @@ msgctxt "" "label15\n" "label\n" "string.text" -msgid "St_yle" -msgstr "_Opmaakprofiel" +msgid "St_yle:" +msgstr "" #: borderpage.ui msgctxt "" @@ -1498,8 +1741,8 @@ msgctxt "" "label16\n" "label\n" "string.text" -msgid "_Width" -msgstr "B_reedte" +msgid "_Width:" +msgstr "" #: borderpage.ui msgctxt "" @@ -1507,8 +1750,8 @@ msgctxt "" "label17\n" "label\n" "string.text" -msgid "_Color" -msgstr "_Kleur" +msgid "_Color:" +msgstr "" #: borderpage.ui msgctxt "" @@ -1525,8 +1768,8 @@ msgctxt "" "leftft\n" "label\n" "string.text" -msgid "_Left" -msgstr "_Links" +msgid "_Left:" +msgstr "" #: borderpage.ui msgctxt "" @@ -1534,8 +1777,8 @@ msgctxt "" "rightft\n" "label\n" "string.text" -msgid "Right" -msgstr "Rechts" +msgid "Right:" +msgstr "" #: borderpage.ui msgctxt "" @@ -1543,8 +1786,8 @@ msgctxt "" "topft\n" "label\n" "string.text" -msgid "_Top" -msgstr "_Boven" +msgid "_Top:" +msgstr "" #: borderpage.ui msgctxt "" @@ -1552,8 +1795,8 @@ msgctxt "" "bottomft\n" "label\n" "string.text" -msgid "_Bottom" -msgstr "_Beneden" +msgid "_Bottom:" +msgstr "" #: borderpage.ui msgctxt "" @@ -1570,8 +1813,8 @@ msgctxt "" "label10\n" "label\n" "string.text" -msgid "Spacing to contents" -msgstr "Afstand tot inhoud" +msgid "Spacing to Contents" +msgstr "" #: borderpage.ui msgctxt "" @@ -1579,8 +1822,8 @@ msgctxt "" "label22\n" "label\n" "string.text" -msgid "_Position" -msgstr "_Positie" +msgid "_Position:" +msgstr "" #: borderpage.ui msgctxt "" @@ -1588,8 +1831,8 @@ msgctxt "" "distanceft\n" "label\n" "string.text" -msgid "Distan_ce" -msgstr "Afstan_d" +msgid "Distan_ce:" +msgstr "" #: borderpage.ui msgctxt "" @@ -1597,8 +1840,8 @@ msgctxt "" "shadowcolorft\n" "label\n" "string.text" -msgid "C_olor" -msgstr "K_leur" +msgid "C_olor:" +msgstr "" #: borderpage.ui msgctxt "" @@ -1606,8 +1849,8 @@ msgctxt "" "label11\n" "label\n" "string.text" -msgid "Shadow style" -msgstr "Schaduwstijl" +msgid "Shadow Style" +msgstr "" #: borderpage.ui msgctxt "" @@ -1651,8 +1894,8 @@ msgctxt "" "beforelabel\n" "label\n" "string.text" -msgid "Characters before break" -msgstr "Tekens voor de afbreking" +msgid "Characters Before Break" +msgstr "" #: breaknumberoption.ui msgctxt "" @@ -1660,8 +1903,8 @@ msgctxt "" "afterlabel\n" "label\n" "string.text" -msgid "Characters after break" -msgstr "Tekens na afbreking" +msgid "Characters After Break" +msgstr "" #: breaknumberoption.ui msgctxt "" @@ -1669,8 +1912,8 @@ msgctxt "" "minimallabel\n" "label\n" "string.text" -msgid "Minimal word length" -msgstr "Minimale woordlengte" +msgid "Minimal Word Length" +msgstr "" #: calloutdialog.ui msgctxt "" @@ -1678,8 +1921,8 @@ msgctxt "" "CalloutDialog\n" "title\n" "string.text" -msgid "Position and size" -msgstr "Positie en grootte" +msgid "Position and Size" +msgstr "" #: calloutdialog.ui msgctxt "" @@ -1714,8 +1957,8 @@ msgctxt "" "label2\n" "label\n" "string.text" -msgid "_Extension" -msgstr "_Extensie" +msgid "_Extension:" +msgstr "" #: calloutpage.ui msgctxt "" @@ -1723,8 +1966,8 @@ msgctxt "" "lengthft\n" "label\n" "string.text" -msgid "_Length" -msgstr "_Lengte" +msgid "_Length:" +msgstr "" #: calloutpage.ui msgctxt "" @@ -1741,8 +1984,8 @@ msgctxt "" "positionft\n" "label\n" "string.text" -msgid "_Position" -msgstr "_Positie" +msgid "_Position:" +msgstr "" #: calloutpage.ui msgctxt "" @@ -1750,8 +1993,8 @@ msgctxt "" "byft\n" "label\n" "string.text" -msgid "_By" -msgstr "_Door" +msgid "_By:" +msgstr "" #: calloutpage.ui msgctxt "" @@ -1813,8 +2056,8 @@ msgctxt "" "label1\n" "label\n" "string.text" -msgid "_Spacing" -msgstr "_Afstand" +msgid "_Spacing:" +msgstr "" #: calloutpage.ui msgctxt "" @@ -1894,8 +2137,8 @@ msgctxt "" "labelDegrees\n" "label\n" "string.text" -msgid "_Degrees" -msgstr "_Graden" +msgid "_Degrees:" +msgstr "" #: cellalignment.ui msgctxt "" @@ -1903,8 +2146,8 @@ msgctxt "" "labelRefEdge\n" "label\n" "string.text" -msgid "_Reference edge" -msgstr "_Referentiekant" +msgid "_Reference edge:" +msgstr "" #: cellalignment.ui msgctxt "" @@ -1930,8 +2173,8 @@ msgctxt "" "labelTextOrient\n" "label\n" "string.text" -msgid "Text orientation" -msgstr "Tekstrichting" +msgid "Text Orientation" +msgstr "" #: cellalignment.ui msgctxt "" @@ -1966,8 +2209,8 @@ msgctxt "" "LabelTxtDir\n" "label\n" "string.text" -msgid "Te_xt direction" -msgstr "Te_kstrichting" +msgid "Te_xt direction:" +msgstr "" #: cellalignment.ui msgctxt "" @@ -2011,8 +2254,8 @@ msgctxt "" "LabelTextAlig\n" "label\n" "string.text" -msgid "Text alignment" -msgstr "Tekstuitlijning" +msgid "Text Alignment" +msgstr "" #: cellalignment.ui msgctxt "" @@ -2245,8 +2488,8 @@ msgctxt "" "westlangft-nocjk\n" "label\n" "string.text" -msgid "Language" -msgstr "Taal" +msgid "Language:" +msgstr "" #: charnamepage.ui msgctxt "" @@ -2254,8 +2497,8 @@ msgctxt "" "westfontnameft-nocjk\n" "label\n" "string.text" -msgid "Family" -msgstr "Familie" +msgid "Family:" +msgstr "" #: charnamepage.ui msgctxt "" @@ -2263,8 +2506,8 @@ msgctxt "" "weststyleft-nocjk\n" "label\n" "string.text" -msgid "Style" -msgstr "Opmaakprofiel" +msgid "Style:" +msgstr "" #: charnamepage.ui msgctxt "" @@ -2272,8 +2515,8 @@ msgctxt "" "westsizeft-nocjk\n" "label\n" "string.text" -msgid "Size" -msgstr "Grootte" +msgid "Size:" +msgstr "" #: charnamepage.ui msgctxt "" @@ -2281,8 +2524,8 @@ msgctxt "" "westfontnameft-cjk\n" "label\n" "string.text" -msgid "Family " -msgstr "Familie" +msgid "Family:" +msgstr "" #: charnamepage.ui msgctxt "" @@ -2290,8 +2533,8 @@ msgctxt "" "weststyleft-cjk\n" "label\n" "string.text" -msgid "Style" -msgstr "Opmaakprofiel" +msgid "Style:" +msgstr "" #: charnamepage.ui msgctxt "" @@ -2299,8 +2542,8 @@ msgctxt "" "westsizeft-cjk\n" "label\n" "string.text" -msgid "Size" -msgstr "Grootte" +msgid "Size:" +msgstr "" #: charnamepage.ui msgctxt "" @@ -2308,8 +2551,8 @@ msgctxt "" "westlangft-cjk\n" "label\n" "string.text" -msgid "Language" -msgstr "Taal" +msgid "Language:" +msgstr "" #: charnamepage.ui msgctxt "" @@ -2317,8 +2560,8 @@ msgctxt "" "label4\n" "label\n" "string.text" -msgid "Western text font" -msgstr "Westers lettertype voor tekst" +msgid "Western Text Font" +msgstr "" #: charnamepage.ui msgctxt "" @@ -2326,8 +2569,8 @@ msgctxt "" "eastfontnameft\n" "label\n" "string.text" -msgid "Family " -msgstr "Familie" +msgid "Family:" +msgstr "" #: charnamepage.ui msgctxt "" @@ -2335,8 +2578,8 @@ msgctxt "" "eaststyleft\n" "label\n" "string.text" -msgid "Style" -msgstr "Opmaakprofiel" +msgid "Style:" +msgstr "" #: charnamepage.ui msgctxt "" @@ -2344,8 +2587,8 @@ msgctxt "" "eastsizeft\n" "label\n" "string.text" -msgid "Size" -msgstr "Grootte" +msgid "Size:" +msgstr "" #: charnamepage.ui msgctxt "" @@ -2353,8 +2596,8 @@ msgctxt "" "eastlangft\n" "label\n" "string.text" -msgid "Language" -msgstr "Taal" +msgid "Language:" +msgstr "" #: charnamepage.ui msgctxt "" @@ -2362,8 +2605,8 @@ msgctxt "" "label5\n" "label\n" "string.text" -msgid "Asian text font" -msgstr "Aziatisch lettertype voor tekst" +msgid "Asian Text Font" +msgstr "" #: charnamepage.ui msgctxt "" @@ -2371,8 +2614,8 @@ msgctxt "" "ctlfontnameft\n" "label\n" "string.text" -msgid "Family " -msgstr "Familie" +msgid "Family:" +msgstr "" #: charnamepage.ui msgctxt "" @@ -2380,8 +2623,8 @@ msgctxt "" "ctlstyleft\n" "label\n" "string.text" -msgid "Style" -msgstr "Opmaakprofiel" +msgid "Style:" +msgstr "" #: charnamepage.ui msgctxt "" @@ -2389,8 +2632,8 @@ msgctxt "" "ctlsizeft\n" "label\n" "string.text" -msgid "Size" -msgstr "Grootte" +msgid "Size:" +msgstr "" #: charnamepage.ui msgctxt "" @@ -2398,8 +2641,8 @@ msgctxt "" "ctllangft\n" "label\n" "string.text" -msgid "Language" -msgstr "Taal" +msgid "Language:" +msgstr "" #: charnamepage.ui msgctxt "" @@ -2407,8 +2650,8 @@ msgctxt "" "label6\n" "label\n" "string.text" -msgid "CTL font" -msgstr "CTL-lettertype" +msgid "CTL Font" +msgstr "" #: charnamepage.ui msgctxt "" @@ -2902,8 +3145,8 @@ msgctxt "" "label5\n" "label\n" "string.text" -msgid "_Name" -msgstr "_Naam" +msgid "_Name:" +msgstr "" #: colorpage.ui msgctxt "" @@ -2911,8 +3154,8 @@ msgctxt "" "label6\n" "label\n" "string.text" -msgid "C_olor" -msgstr "K_leur" +msgid "C_olor:" +msgstr "" #: colorpage.ui msgctxt "" @@ -2920,8 +3163,8 @@ msgctxt "" "colortableft\n" "label\n" "string.text" -msgid "Color table" -msgstr "Kleurtabel" +msgid "Color table:" +msgstr "" #: colorpage.ui msgctxt "" @@ -3094,6 +3337,141 @@ msgctxt "" msgid "Properties" msgstr "Eigenschappen" +#: colorpickerdialog.ui +msgctxt "" +"colorpickerdialog.ui\n" +"ColorPicker\n" +"title\n" +"string.text" +msgid "Pick a Color" +msgstr "" + +#: colorpickerdialog.ui +msgctxt "" +"colorpickerdialog.ui\n" +"redRadiobutton\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Red:" +msgstr "" + +#: colorpickerdialog.ui +msgctxt "" +"colorpickerdialog.ui\n" +"greenRadiobutton\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Green:" +msgstr "" + +#: colorpickerdialog.ui +msgctxt "" +"colorpickerdialog.ui\n" +"blueRadiobutton\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Blue:" +msgstr "" + +#: colorpickerdialog.ui +msgctxt "" +"colorpickerdialog.ui\n" +"label2\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Hex _#:" +msgstr "" + +#: colorpickerdialog.ui +msgctxt "" +"colorpickerdialog.ui\n" +"label1\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "RGB" +msgstr "" + +#: colorpickerdialog.ui +msgctxt "" +"colorpickerdialog.ui\n" +"hueRadiobutton\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "H_ue:" +msgstr "" + +#: colorpickerdialog.ui +msgctxt "" +"colorpickerdialog.ui\n" +"satRadiobutton\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Saturation:" +msgstr "" + +#: colorpickerdialog.ui +msgctxt "" +"colorpickerdialog.ui\n" +"brightRadiobutton\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Bright_ness:" +msgstr "" + +#: colorpickerdialog.ui +msgctxt "" +"colorpickerdialog.ui\n" +"label3\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "HSB" +msgstr "" + +#: colorpickerdialog.ui +msgctxt "" +"colorpickerdialog.ui\n" +"label5\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Cyan:" +msgstr "" + +#: colorpickerdialog.ui +msgctxt "" +"colorpickerdialog.ui\n" +"label6\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Magenta:" +msgstr "" + +#: colorpickerdialog.ui +msgctxt "" +"colorpickerdialog.ui\n" +"label7\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Yellow:" +msgstr "" + +#: colorpickerdialog.ui +msgctxt "" +"colorpickerdialog.ui\n" +"label8\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Key:" +msgstr "" + +#: colorpickerdialog.ui +msgctxt "" +"colorpickerdialog.ui\n" +"label4\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "CMYK" +msgstr "" + #: comment.ui msgctxt "" "comment.ui\n" @@ -3163,8 +3541,8 @@ msgctxt "" "FT_TYPE\n" "label\n" "string.text" -msgid "_Type" -msgstr "_Type" +msgid "_Type:" +msgstr "" #: connectortabpage.ui msgctxt "" @@ -3172,8 +3550,8 @@ msgctxt "" "FT_LINE_1\n" "label\n" "string.text" -msgid "Line _1" -msgstr "Lijn _1" +msgid "Line _1:" +msgstr "" #: connectortabpage.ui msgctxt "" @@ -3181,8 +3559,8 @@ msgctxt "" "FT_LINE_2\n" "label\n" "string.text" -msgid "Line _2" -msgstr "Lijn _2" +msgid "Line _2:" +msgstr "" #: connectortabpage.ui msgctxt "" @@ -3190,8 +3568,8 @@ msgctxt "" "FT_LINE_3\n" "label\n" "string.text" -msgid "Line _3" -msgstr "Lijn _3" +msgid "Line _3:" +msgstr "" #: connectortabpage.ui msgctxt "" @@ -3199,8 +3577,8 @@ msgctxt "" "label2\n" "label\n" "string.text" -msgid "Line skew" -msgstr "Lijnkromming" +msgid "Line Skew" +msgstr "" #: connectortabpage.ui msgctxt "" @@ -3208,8 +3586,8 @@ msgctxt "" "FT_HORZ_1\n" "label\n" "string.text" -msgid "_Begin horizontal" -msgstr "Horizontaal _begin" +msgid "_Begin horizontal:" +msgstr "" #: connectortabpage.ui msgctxt "" @@ -3217,8 +3595,8 @@ msgctxt "" "FT_HORZ_2\n" "label\n" "string.text" -msgid "End _horizontal" -msgstr "Einde _horizontaal" +msgid "End _horizontal:" +msgstr "" #: connectortabpage.ui msgctxt "" @@ -3226,8 +3604,8 @@ msgctxt "" "FT_VERT_1\n" "label\n" "string.text" -msgid "Begin _vertical" -msgstr "Begin _verticaal" +msgid "Begin _vertical:" +msgstr "" #: connectortabpage.ui msgctxt "" @@ -3235,8 +3613,8 @@ msgctxt "" "FT_VERT_2\n" "label\n" "string.text" -msgid "_End vertical" -msgstr "Verticaal _einde" +msgid "_End vertical:" +msgstr "" #: connectortabpage.ui msgctxt "" @@ -3244,8 +3622,8 @@ msgctxt "" "label3\n" "label\n" "string.text" -msgid "Line spacing" -msgstr "Regelafstand" +msgid "Line Spacing" +msgstr "" #: connectortabpage.ui msgctxt "" @@ -3316,8 +3694,8 @@ msgctxt "" "label1\n" "label\n" "string.text" -msgid "Connection pool" -msgstr "Verbindingspool" +msgid "Connection Pool" +msgstr "" #: croppage.ui msgctxt "" @@ -3343,8 +3721,8 @@ msgctxt "" "label2\n" "label\n" "string.text" -msgid "_Left" -msgstr "_links" +msgid "_Left:" +msgstr "" #: croppage.ui msgctxt "" @@ -3352,8 +3730,8 @@ msgctxt "" "label3\n" "label\n" "string.text" -msgid "_Right" -msgstr "_Rechts" +msgid "_Right:" +msgstr "" #: croppage.ui msgctxt "" @@ -3361,8 +3739,8 @@ msgctxt "" "label4\n" "label\n" "string.text" -msgid "_Top" -msgstr "_Boven" +msgid "_Top:" +msgstr "" #: croppage.ui msgctxt "" @@ -3370,8 +3748,8 @@ msgctxt "" "label5\n" "label\n" "string.text" -msgid "_Bottom" -msgstr "_Onder" +msgid "_Bottom:" +msgstr "" #: croppage.ui msgctxt "" @@ -3388,8 +3766,8 @@ msgctxt "" "label6\n" "label\n" "string.text" -msgid "_Width" -msgstr "_Breedte" +msgid "_Width:" +msgstr "" #: croppage.ui msgctxt "" @@ -3397,8 +3775,8 @@ msgctxt "" "label7\n" "label\n" "string.text" -msgid "_Height" -msgstr "_Hoogte" +msgid "_Height:" +msgstr "" #: croppage.ui msgctxt "" @@ -3415,8 +3793,8 @@ msgctxt "" "label8\n" "label\n" "string.text" -msgid "_Width" -msgstr "_Breedte" +msgid "_Width:" +msgstr "" #: croppage.ui msgctxt "" @@ -3424,8 +3802,8 @@ msgctxt "" "label9\n" "label\n" "string.text" -msgid "_Height" -msgstr "_Hoogte" +msgid "_Height:" +msgstr "" #: croppage.ui msgctxt "" @@ -3433,8 +3811,8 @@ msgctxt "" "label11\n" "label\n" "string.text" -msgid "Image size" -msgstr "Afbeeldingsgrootte" +msgid "Image Size" +msgstr "" #: croppage.ui msgctxt "" @@ -3460,8 +3838,8 @@ msgctxt "" "label1\n" "label\n" "string.text" -msgid "_URL" -msgstr "_URL" +msgid "_URL:" +msgstr "" #: cuiimapdlg.ui msgctxt "" @@ -3469,8 +3847,8 @@ msgctxt "" "label2\n" "label\n" "string.text" -msgid "F_rame" -msgstr "F_rame" +msgid "F_rame:" +msgstr "" #: cuiimapdlg.ui msgctxt "" @@ -3478,8 +3856,8 @@ msgctxt "" "label3\n" "label\n" "string.text" -msgid "_Name" -msgstr "_Naam" +msgid "_Name:" +msgstr "" #: cuiimapdlg.ui msgctxt "" @@ -3487,8 +3865,8 @@ msgctxt "" "label4\n" "label\n" "string.text" -msgid "Alternative _text" -msgstr "Alternatieve _tekst" +msgid "Alternative _text:" +msgstr "" #: cuiimapdlg.ui msgctxt "" @@ -3496,8 +3874,8 @@ msgctxt "" "label5\n" "label\n" "string.text" -msgid "_Description" -msgstr "_Beschrijving" +msgid "_Description:" +msgstr "" #: customizedialog.ui msgctxt "" @@ -3568,8 +3946,8 @@ msgctxt "" "label1\n" "label\n" "string.text" -msgid "_Database file" -msgstr "Databasebestand" +msgid "_Database file:" +msgstr "" #: databaselinkdialog.ui msgctxt "" @@ -3577,8 +3955,8 @@ msgctxt "" "label4\n" "label\n" "string.text" -msgid "Registered _name" -msgstr "Geregistreerde _naam" +msgid "Registered _name:" +msgstr "" #: databaselinkdialog.ui msgctxt "" @@ -3622,8 +4000,8 @@ msgctxt "" "label1\n" "label\n" "string.text" -msgid "Registered databases" -msgstr "Geregistreerde databases" +msgid "Registered Databases" +msgstr "" #: dimensionlinestabpage.ui msgctxt "" @@ -3631,8 +4009,8 @@ msgctxt "" "FT_LINE_DIST\n" "label\n" "string.text" -msgid "Line _distance" -msgstr "Lijnafstan_d" +msgid "Line _distance:" +msgstr "" #: dimensionlinestabpage.ui msgctxt "" @@ -3640,8 +4018,8 @@ msgctxt "" "FT_HELPLINE_OVERHANG\n" "label\n" "string.text" -msgid "Guide _overhang" -msgstr "Geleider_overhang" +msgid "Guide _overhang:" +msgstr "" #: dimensionlinestabpage.ui msgctxt "" @@ -3649,8 +4027,8 @@ msgctxt "" "FT_HELPLINE_DIST\n" "label\n" "string.text" -msgid "_Guide distance" -msgstr "Afstand _hulplijnen" +msgid "_Guide distance:" +msgstr "" #: dimensionlinestabpage.ui msgctxt "" @@ -3658,8 +4036,8 @@ msgctxt "" "FT_HELPLINE1_LEN\n" "label\n" "string.text" -msgid "_Left guide" -msgstr "_Linker geleider" +msgid "_Left guide:" +msgstr "" #: dimensionlinestabpage.ui msgctxt "" @@ -3667,8 +4045,8 @@ msgctxt "" "FT_HELPLINE2_LEN\n" "label\n" "string.text" -msgid "_Right guide" -msgstr "_Rechter geleider" +msgid "_Right guide:" +msgstr "" #: dimensionlinestabpage.ui msgctxt "" @@ -3676,8 +4054,8 @@ msgctxt "" "FT_DECIMALPLACES\n" "label\n" "string.text" -msgid "Decimal _places" -msgstr "_Aantal decimalen" +msgid "Decimal _places:" +msgstr "" #: dimensionlinestabpage.ui msgctxt "" @@ -3964,8 +4342,8 @@ msgctxt "" "label2\n" "label\n" "string.text" -msgid "Language" -msgstr "Taal" +msgid "Language:" +msgstr "" #: editmodulesdialog.ui msgctxt "" @@ -4009,8 +4387,8 @@ msgctxt "" "fontcolorft\n" "label\n" "string.text" -msgid "Font color" -msgstr "Tekstkleur" +msgid "Font color:" +msgstr "" #: effectspage.ui msgctxt "" @@ -4018,8 +4396,8 @@ msgctxt "" "effectsft\n" "label\n" "string.text" -msgid "Effects" -msgstr "Effecten" +msgid "Effects:" +msgstr "" #: effectspage.ui msgctxt "" @@ -4027,8 +4405,8 @@ msgctxt "" "reliefft\n" "label\n" "string.text" -msgid "Relief" -msgstr "Reliëf" +msgid "Relief:" +msgstr "" #: effectspage.ui msgctxt "" @@ -4036,8 +4414,8 @@ msgctxt "" "label46\n" "label\n" "string.text" -msgid "Overlining" -msgstr "Streep boven" +msgid "Overlining:" +msgstr "" #: effectspage.ui msgctxt "" @@ -4045,8 +4423,8 @@ msgctxt "" "label47\n" "label\n" "string.text" -msgid "Strikethrough" -msgstr "Doorhalen" +msgid "Strikethrough:" +msgstr "" #: effectspage.ui msgctxt "" @@ -4054,8 +4432,8 @@ msgctxt "" "label48\n" "label\n" "string.text" -msgid "Underlining" -msgstr "Onderstreping" +msgid "Underlining:" +msgstr "" #: effectspage.ui msgctxt "" @@ -4063,8 +4441,8 @@ msgctxt "" "overlinecolorft\n" "label\n" "string.text" -msgid "Overline color" -msgstr "Kleur bovenlijn" +msgid "Overline color:" +msgstr "" #: effectspage.ui msgctxt "" @@ -4072,8 +4450,8 @@ msgctxt "" "underlinecolorft\n" "label\n" "string.text" -msgid "Underline color" -msgstr "Onderstrepingskleur" +msgid "Underline color:" +msgstr "" #: effectspage.ui msgctxt "" @@ -4117,8 +4495,8 @@ msgctxt "" "positionft\n" "label\n" "string.text" -msgid "Position" -msgstr "Positie" +msgid "Position:" +msgstr "" #: effectspage.ui msgctxt "" @@ -4126,8 +4504,8 @@ msgctxt "" "emphasisft\n" "label\n" "string.text" -msgid "Emphasis mark" -msgstr "Accentteken" +msgid "Emphasis mark:" +msgstr "" #: effectspage.ui msgctxt "" @@ -4138,15 +4516,6 @@ msgctxt "" msgid "Shadow" msgstr "Schaduw" -#: effectspage.ui -msgctxt "" -"effectspage.ui\n" -"label42\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Options" -msgstr "Opties" - #: effectspage.ui msgctxt "" "effectspage.ui\n" @@ -4513,8 +4882,8 @@ msgctxt "" "label2\n" "label\n" "string.text" -msgid "_Light source" -msgstr "_Lichtbron" +msgid "_Light source:" +msgstr "" #: embossdialog.ui msgctxt "" @@ -4540,8 +4909,8 @@ msgctxt "" "existingmacrosft\n" "label\n" "string.text" -msgid "Existing macros" -msgstr "Bestaande macro's" +msgid "Existing Macros" +msgstr "" #: eventassignpage.ui msgctxt "" @@ -4549,8 +4918,8 @@ msgctxt "" "macrotoft\n" "label\n" "string.text" -msgid "Macro from" -msgstr "Macro uit" +msgid "Macro From" +msgstr "" #: eventassignpage.ui msgctxt "" @@ -4630,8 +4999,8 @@ msgctxt "" "label2\n" "label\n" "string.text" -msgid "Save In" -msgstr "Opslaan in" +msgid "Save in:" +msgstr "" #: eventsconfigpage.ui msgctxt "" @@ -4675,8 +5044,8 @@ msgctxt "" "rbSearchForText\n" "label\n" "string.text" -msgid "_Text" -msgstr "_Tekst" +msgid "_Text:" +msgstr "" #: fmsearchdialog.ui msgctxt "" @@ -4711,8 +5080,8 @@ msgctxt "" "rbSingleField\n" "label\n" "string.text" -msgid "_Single field" -msgstr "_Enkel veld" +msgid "_Single field:" +msgstr "" #: fmsearchdialog.ui msgctxt "" @@ -4729,8 +5098,8 @@ msgctxt "" "ftForm\n" "label\n" "string.text" -msgid "Form" -msgstr "Formulier" +msgid "Form:" +msgstr "" #: fmsearchdialog.ui msgctxt "" @@ -4738,8 +5107,8 @@ msgctxt "" "label2\n" "label\n" "string.text" -msgid "Where to search" -msgstr "Zoekbereik" +msgid "Where to Search" +msgstr "" #: fmsearchdialog.ui msgctxt "" @@ -4747,8 +5116,8 @@ msgctxt "" "ftPosition\n" "label\n" "string.text" -msgid "_Position" -msgstr "_Positie" +msgid "_Position:" +msgstr "" #: fmsearchdialog.ui msgctxt "" @@ -4783,8 +5152,8 @@ msgctxt "" "cbApprox\n" "label\n" "string.text" -msgid "S_imilarity Search" -msgstr "Gelijken_is zoeken" +msgid "S_imilarity search" +msgstr "" #: fmsearchdialog.ui msgctxt "" @@ -4864,8 +5233,8 @@ msgctxt "" "ftRecordLabel\n" "label\n" "string.text" -msgid "Record :" -msgstr "Record:" +msgid "Record:" +msgstr "" #: fmsearchdialog.ui msgctxt "" @@ -4963,8 +5332,8 @@ msgctxt "" "label1\n" "label\n" "string.text" -msgid "_File type" -msgstr "_Bestandstype" +msgid "_File type:" +msgstr "" #: galleryfilespage.ui msgctxt "" @@ -5071,8 +5440,8 @@ msgctxt "" "label1\n" "label\n" "string.text" -msgid "File type" -msgstr "Bestandstype" +msgid "File Type" +msgstr "" #: gallerysearchprogress.ui msgctxt "" @@ -5125,8 +5494,8 @@ msgctxt "" "label2\n" "label\n" "string.text" -msgid "ID" -msgstr "ID" +msgid "ID:" +msgstr "" #: gallerytitledialog.ui msgctxt "" @@ -5143,8 +5512,8 @@ msgctxt "" "label2\n" "label\n" "string.text" -msgid "Title" -msgstr "Titel" +msgid "Title:" +msgstr "" #: galleryupdateprogress.ui msgctxt "" @@ -5170,8 +5539,8 @@ msgctxt "" "typeft\n" "label\n" "string.text" -msgid "_Type" -msgstr "_Type" +msgid "_Type:" +msgstr "" #: gradientpage.ui msgctxt "" @@ -5233,8 +5602,8 @@ msgctxt "" "centerxft\n" "label\n" "string.text" -msgid "Center _X" -msgstr "_X centreren" +msgid "Center _X:" +msgstr "" #: gradientpage.ui msgctxt "" @@ -5242,8 +5611,8 @@ msgctxt "" "centeryft\n" "label\n" "string.text" -msgid "Center _Y" -msgstr "_Y centreren" +msgid "Center _Y:" +msgstr "" #: gradientpage.ui msgctxt "" @@ -5251,8 +5620,8 @@ msgctxt "" "angleft\n" "label\n" "string.text" -msgid "A_ngle" -msgstr "H_oek" +msgid "A_ngle:" +msgstr "" #: gradientpage.ui msgctxt "" @@ -5260,8 +5629,8 @@ msgctxt "" "borderft\n" "label\n" "string.text" -msgid "_Border" -msgstr "_Rand" +msgid "_Border:" +msgstr "" #: gradientpage.ui msgctxt "" @@ -5269,8 +5638,8 @@ msgctxt "" "colorfromft\n" "label\n" "string.text" -msgid "_From" -msgstr "Va_n" +msgid "_From:" +msgstr "" #: gradientpage.ui msgctxt "" @@ -5278,8 +5647,8 @@ msgctxt "" "colortoft\n" "label\n" "string.text" -msgid "_To" -msgstr "_t/m" +msgid "_To:" +msgstr "" #: gradientpage.ui msgctxt "" @@ -5359,8 +5728,8 @@ msgctxt "" "label2\n" "label\n" "string.text" -msgid "_Name" -msgstr "_Naam" +msgid "_Name:" +msgstr "" #: hangulhanjaadddialog.ui msgctxt "" @@ -5371,27 +5740,261 @@ msgctxt "" msgid "Dictionary" msgstr "Woordenboek" -#: hangulhanjaoptdialog.ui +#: hangulhanjaconversiondialog.ui msgctxt "" -"hangulhanjaoptdialog.ui\n" -"HangulHanjaOptDialog\n" +"hangulhanjaconversiondialog.ui\n" +"HangulHanjaConversionDialog\n" "title\n" "string.text" -msgid "Hangul/Hanja Options" -msgstr "Hangul/Hanja-opties" +msgid "Hangul/Hanja Conversion" +msgstr "" -#: hangulhanjaoptdialog.ui +#: hangulhanjaconversiondialog.ui msgctxt "" -"hangulhanjaoptdialog.ui\n" -"new\n" +"hangulhanjaconversiondialog.ui\n" +"label1\n" "label\n" "string.text" -msgid "New..." -msgstr "Nieuw..." +msgid "Original" +msgstr "" -#: hangulhanjaoptdialog.ui +#: hangulhanjaconversiondialog.ui msgctxt "" -"hangulhanjaoptdialog.ui\n" +"hangulhanjaconversiondialog.ui\n" +"label3\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Word" +msgstr "" + +#: hangulhanjaconversiondialog.ui +msgctxt "" +"hangulhanjaconversiondialog.ui\n" +"find\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Find" +msgstr "" + +#: hangulhanjaconversiondialog.ui +msgctxt "" +"hangulhanjaconversiondialog.ui\n" +"label4\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Suggestions" +msgstr "" + +#: hangulhanjaconversiondialog.ui +msgctxt "" +"hangulhanjaconversiondialog.ui\n" +"label5\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Format" +msgstr "" + +#: hangulhanjaconversiondialog.ui +msgctxt "" +"hangulhanjaconversiondialog.ui\n" +"simpleconversion\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Hangul/Hanja" +msgstr "" + +#: hangulhanjaconversiondialog.ui +msgctxt "" +"hangulhanjaconversiondialog.ui\n" +"hangulbracket\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Hanja(Han_gul)" +msgstr "" + +#: hangulhanjaconversiondialog.ui +msgctxt "" +"hangulhanjaconversiondialog.ui\n" +"hanjabracket\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Hang_ul(Hanja)" +msgstr "" + +#: hangulhanjaconversiondialog.ui +msgctxt "" +"hangulhanjaconversiondialog.ui\n" +"hanja_above\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Hanja" +msgstr "" + +#: hangulhanjaconversiondialog.ui +msgctxt "" +"hangulhanjaconversiondialog.ui\n" +"hanja_below\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Hanja" +msgstr "" + +#: hangulhanjaconversiondialog.ui +msgctxt "" +"hangulhanjaconversiondialog.ui\n" +"hangul_above\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Hangul" +msgstr "" + +#: hangulhanjaconversiondialog.ui +msgctxt "" +"hangulhanjaconversiondialog.ui\n" +"hangul_below\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Hangul" +msgstr "" + +#: hangulhanjaconversiondialog.ui +msgctxt "" +"hangulhanjaconversiondialog.ui\n" +"label6\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Conversion" +msgstr "" + +#: hangulhanjaconversiondialog.ui +msgctxt "" +"hangulhanjaconversiondialog.ui\n" +"hangulonly\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Hangul _only" +msgstr "" + +#: hangulhanjaconversiondialog.ui +msgctxt "" +"hangulhanjaconversiondialog.ui\n" +"hanjaonly\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Hanja onl_y" +msgstr "" + +#: hangulhanjaconversiondialog.ui +msgctxt "" +"hangulhanjaconversiondialog.ui\n" +"ignore\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Ignore" +msgstr "" + +#: hangulhanjaconversiondialog.ui +msgctxt "" +"hangulhanjaconversiondialog.ui\n" +"ignoreall\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Always I_gnore" +msgstr "" + +#: hangulhanjaconversiondialog.ui +msgctxt "" +"hangulhanjaconversiondialog.ui\n" +"replace\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Replace" +msgstr "" + +#: hangulhanjaconversiondialog.ui +msgctxt "" +"hangulhanjaconversiondialog.ui\n" +"replaceall\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Always R_eplace" +msgstr "" + +#: hangulhanjaconversiondialog.ui +msgctxt "" +"hangulhanjaconversiondialog.ui\n" +"replacebychar\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Replace b_y character" +msgstr "" + +#: hangulhanjaconversiondialog.ui +msgctxt "" +"hangulhanjaconversiondialog.ui\n" +"options\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Options" +msgstr "" + +#: hangulhanjaeditdictdialog.ui +msgctxt "" +"hangulhanjaeditdictdialog.ui\n" +"HangulHanjaEditDictDialog\n" +"title\n" +"string.text" +msgid "Edit Custom Dictionary" +msgstr "" + +#: hangulhanjaeditdictdialog.ui +msgctxt "" +"hangulhanjaeditdictdialog.ui\n" +"label4\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Book" +msgstr "" + +#: hangulhanjaeditdictdialog.ui +msgctxt "" +"hangulhanjaeditdictdialog.ui\n" +"label2\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Original" +msgstr "" + +#: hangulhanjaeditdictdialog.ui +msgctxt "" +"hangulhanjaeditdictdialog.ui\n" +"label3\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Suggestions" +msgstr "" + +#: hangulhanjaoptdialog.ui +msgctxt "" +"hangulhanjaoptdialog.ui\n" +"HangulHanjaOptDialog\n" +"title\n" +"string.text" +msgid "Hangul/Hanja Options" +msgstr "Hangul/Hanja-opties" + +#: hangulhanjaoptdialog.ui +msgctxt "" +"hangulhanjaoptdialog.ui\n" +"new\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "New..." +msgstr "Nieuw..." + +#: hangulhanjaoptdialog.ui +msgctxt "" +"hangulhanjaoptdialog.ui\n" "edit\n" "label\n" "string.text" @@ -5404,8 +6007,8 @@ msgctxt "" "label1\n" "label\n" "string.text" -msgid "User-defined dictionaries" -msgstr "Gebruikergedefinieerde woordenboeken" +msgid "User-defined Dictionaries" +msgstr "" #: hangulhanjaoptdialog.ui msgctxt "" @@ -5449,8 +6052,8 @@ msgctxt "" "distanceft\n" "label\n" "string.text" -msgid "_Spacing" -msgstr "_Afstand" +msgid "_Spacing:" +msgstr "" #: hatchpage.ui msgctxt "" @@ -5458,8 +6061,8 @@ msgctxt "" "angleft\n" "label\n" "string.text" -msgid "A_ngle" -msgstr "H_oek" +msgid "A_ngle:" +msgstr "" #: hatchpage.ui msgctxt "" @@ -5467,8 +6070,8 @@ msgctxt "" "linetypeft\n" "label\n" "string.text" -msgid "_Line type" -msgstr "_Lijntype" +msgid "_Line type:" +msgstr "" #: hatchpage.ui msgctxt "" @@ -5476,8 +6079,8 @@ msgctxt "" "linecolorft\n" "label\n" "string.text" -msgid "Line _color" -msgstr "Lijn_kleur" +msgid "Line _color:" +msgstr "" #: hatchpage.ui msgctxt "" @@ -5524,50 +6127,626 @@ msgctxt "" msgid "_Modify" msgstr "_Wijzigen" -#: hatchpage.ui +#: hatchpage.ui +msgctxt "" +"hatchpage.ui\n" +"load\n" +"tooltip_markup\n" +"string.text" +msgid "Load Hatching List" +msgstr "Lijst arceringen laden" + +#: hatchpage.ui +msgctxt "" +"hatchpage.ui\n" +"load\n" +"tooltip_text\n" +"string.text" +msgid "Load Hatching List" +msgstr "Lijst arceringen laden" + +#: hatchpage.ui +msgctxt "" +"hatchpage.ui\n" +"save\n" +"tooltip_markup\n" +"string.text" +msgid "Save Hatching List" +msgstr "Lijst arceringen opslaan" + +#: hatchpage.ui +msgctxt "" +"hatchpage.ui\n" +"save\n" +"tooltip_text\n" +"string.text" +msgid "Save Hatching List" +msgstr "Lijst arceringen opslaan" + +#: hatchpage.ui +msgctxt "" +"hatchpage.ui\n" +"propfl\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Properties" +msgstr "Eigenschappen" + +#: hyperlinkdialog.ui +msgctxt "" +"hyperlinkdialog.ui\n" +"HyperlinkDialog\n" +"title\n" +"string.text" +msgid "Hyperlink" +msgstr "" + +#: hyperlinkdialog.ui +msgctxt "" +"hyperlinkdialog.ui\n" +"apply\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Apply" +msgstr "" + +#: hyperlinkdialog.ui +msgctxt "" +"hyperlinkdialog.ui\n" +"reset\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Reset" +msgstr "" + +#: hyperlinkdocpage.ui +msgctxt "" +"hyperlinkdocpage.ui\n" +"path_label\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Path:" +msgstr "" + +#: hyperlinkdocpage.ui +msgctxt "" +"hyperlinkdocpage.ui\n" +"fileopen\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Open File" +msgstr "" + +#: hyperlinkdocpage.ui +msgctxt "" +"hyperlinkdocpage.ui\n" +"fileopen\n" +"tooltip_text\n" +"string.text" +msgid "Open File" +msgstr "" + +#: hyperlinkdocpage.ui +msgctxt "" +"hyperlinkdocpage.ui\n" +"label2\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Document" +msgstr "" + +#: hyperlinkdocpage.ui +msgctxt "" +"hyperlinkdocpage.ui\n" +"target_label\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Targ_et:" +msgstr "" + +#: hyperlinkdocpage.ui +msgctxt "" +"hyperlinkdocpage.ui\n" +"url_label\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "URL:" +msgstr "" + +#: hyperlinkdocpage.ui +msgctxt "" +"hyperlinkdocpage.ui\n" +"browse\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Target in Document" +msgstr "" + +#: hyperlinkdocpage.ui +msgctxt "" +"hyperlinkdocpage.ui\n" +"browse\n" +"tooltip_text\n" +"string.text" +msgid "Target in Document" +msgstr "" + +#: hyperlinkdocpage.ui +msgctxt "" +"hyperlinkdocpage.ui\n" +"url\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Test text" +msgstr "" + +#: hyperlinkdocpage.ui +msgctxt "" +"hyperlinkdocpage.ui\n" +"label3\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Target in Document" +msgstr "" + +#: hyperlinkdocpage.ui +msgctxt "" +"hyperlinkdocpage.ui\n" +"frame_label\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "F_rame:" +msgstr "" + +#: hyperlinkdocpage.ui +msgctxt "" +"hyperlinkdocpage.ui\n" +"indication_label\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Te_xt:" +msgstr "" + +#: hyperlinkdocpage.ui +msgctxt "" +"hyperlinkdocpage.ui\n" +"name_label\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "N_ame:" +msgstr "" + +#: hyperlinkdocpage.ui +msgctxt "" +"hyperlinkdocpage.ui\n" +"form_label\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "F_orm:" +msgstr "" + +#: hyperlinkdocpage.ui +msgctxt "" +"hyperlinkdocpage.ui\n" +"script\n" +"tooltip_text\n" +"string.text" +msgid "Events" +msgstr "" + +#: hyperlinkdocpage.ui +msgctxt "" +"hyperlinkdocpage.ui\n" +"label1\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Further Settings" +msgstr "" + +#: hyperlinkinternetpage.ui +msgctxt "" +"hyperlinkinternetpage.ui\n" +"linktyp_internet\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Web" +msgstr "" + +#: hyperlinkinternetpage.ui +msgctxt "" +"hyperlinkinternetpage.ui\n" +"linktyp_ftp\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_FTP" +msgstr "" + +#: hyperlinkinternetpage.ui +msgctxt "" +"hyperlinkinternetpage.ui\n" +"target_label\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Tar_get:" +msgstr "" + +#: hyperlinkinternetpage.ui +msgctxt "" +"hyperlinkinternetpage.ui\n" +"browse\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "WWW Browser" +msgstr "" + +#: hyperlinkinternetpage.ui +msgctxt "" +"hyperlinkinternetpage.ui\n" +"browse\n" +"tooltip_text\n" +"string.text" +msgid "Open web browser, copy an URL, and paste it to Target field" +msgstr "" + +#: hyperlinkinternetpage.ui +msgctxt "" +"hyperlinkinternetpage.ui\n" +"login_label\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Login name:" +msgstr "" + +#: hyperlinkinternetpage.ui +msgctxt "" +"hyperlinkinternetpage.ui\n" +"password_label\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Password:" +msgstr "" + +#: hyperlinkinternetpage.ui +msgctxt "" +"hyperlinkinternetpage.ui\n" +"anonymous\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Anonymous _user" +msgstr "" + +#: hyperlinkinternetpage.ui +msgctxt "" +"hyperlinkinternetpage.ui\n" +"label2\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Hyperlink Type" +msgstr "" + +#: hyperlinkinternetpage.ui +msgctxt "" +"hyperlinkinternetpage.ui\n" +"frame_label\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "F_rame:" +msgstr "" + +#: hyperlinkinternetpage.ui +msgctxt "" +"hyperlinkinternetpage.ui\n" +"indication_label\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Te_xt:" +msgstr "" + +#: hyperlinkinternetpage.ui +msgctxt "" +"hyperlinkinternetpage.ui\n" +"name_label\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "N_ame:" +msgstr "" + +#: hyperlinkinternetpage.ui +msgctxt "" +"hyperlinkinternetpage.ui\n" +"form_label\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "F_orm:" +msgstr "" + +#: hyperlinkinternetpage.ui +msgctxt "" +"hyperlinkinternetpage.ui\n" +"script\n" +"tooltip_text\n" +"string.text" +msgid "Events" +msgstr "" + +#: hyperlinkinternetpage.ui +msgctxt "" +"hyperlinkinternetpage.ui\n" +"label1\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Further Settings" +msgstr "" + +#: hyperlinkmailpage.ui +msgctxt "" +"hyperlinkmailpage.ui\n" +"linktyp_mail\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_E-mail" +msgstr "" + +#: hyperlinkmailpage.ui +msgctxt "" +"hyperlinkmailpage.ui\n" +"linktyp_news\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_News" +msgstr "" + +#: hyperlinkmailpage.ui +msgctxt "" +"hyperlinkmailpage.ui\n" +"receiver_label\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Re_cipient:" +msgstr "" + +#: hyperlinkmailpage.ui +msgctxt "" +"hyperlinkmailpage.ui\n" +"adressbook\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Data Sources…" +msgstr "" + +#: hyperlinkmailpage.ui +msgctxt "" +"hyperlinkmailpage.ui\n" +"adressbook\n" +"tooltip_text\n" +"string.text" +msgid "Data Sources..." +msgstr "" + +#: hyperlinkmailpage.ui +msgctxt "" +"hyperlinkmailpage.ui\n" +"subject_label\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Subject:" +msgstr "" + +#: hyperlinkmailpage.ui +msgctxt "" +"hyperlinkmailpage.ui\n" +"label2\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Mail & News" +msgstr "" + +#: hyperlinkmailpage.ui +msgctxt "" +"hyperlinkmailpage.ui\n" +"frame_label\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "F_rame:" +msgstr "" + +#: hyperlinkmailpage.ui +msgctxt "" +"hyperlinkmailpage.ui\n" +"indication_label\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Te_xt:" +msgstr "" + +#: hyperlinkmailpage.ui +msgctxt "" +"hyperlinkmailpage.ui\n" +"name_label\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "N_ame:" +msgstr "" + +#: hyperlinkmailpage.ui +msgctxt "" +"hyperlinkmailpage.ui\n" +"form_label\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "F_orm:" +msgstr "" + +#: hyperlinkmailpage.ui +msgctxt "" +"hyperlinkmailpage.ui\n" +"script\n" +"tooltip_text\n" +"string.text" +msgid "Events" +msgstr "" + +#: hyperlinkmailpage.ui +msgctxt "" +"hyperlinkmailpage.ui\n" +"label1\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Further Settings" +msgstr "" + +#: hyperlinkmarkdialog.ui +msgctxt "" +"hyperlinkmarkdialog.ui\n" +"HyperlinkMark\n" +"title\n" +"string.text" +msgid "Target in Document" +msgstr "" + +#: hyperlinkmarkdialog.ui +msgctxt "" +"hyperlinkmarkdialog.ui\n" +"apply\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Apply" +msgstr "" + +#: hyperlinkmarkdialog.ui +msgctxt "" +"hyperlinkmarkdialog.ui\n" +"close\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Close" +msgstr "" + +#: hyperlinkmarkdialog.ui +msgctxt "" +"hyperlinkmarkdialog.ui\n" +"TreeListBox\n" +"AtkObject::accessible-name\n" +"string.text" +msgid "Mark Tree" +msgstr "" + +#: hyperlinknewdocpage.ui +msgctxt "" +"hyperlinknewdocpage.ui\n" +"editnow\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Edit _now" +msgstr "" + +#: hyperlinknewdocpage.ui +msgctxt "" +"hyperlinknewdocpage.ui\n" +"editlater\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Edit _later" +msgstr "" + +#: hyperlinknewdocpage.ui +msgctxt "" +"hyperlinknewdocpage.ui\n" +"file_label\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_File:" +msgstr "" + +#: hyperlinknewdocpage.ui +msgctxt "" +"hyperlinknewdocpage.ui\n" +"create\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Select Path" +msgstr "" + +#: hyperlinknewdocpage.ui +msgctxt "" +"hyperlinknewdocpage.ui\n" +"create\n" +"tooltip_text\n" +"string.text" +msgid "Select Path" +msgstr "" + +#: hyperlinknewdocpage.ui +msgctxt "" +"hyperlinknewdocpage.ui\n" +"types_label\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "File _type:" +msgstr "" + +#: hyperlinknewdocpage.ui +msgctxt "" +"hyperlinknewdocpage.ui\n" +"label2\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "New Document" +msgstr "" + +#: hyperlinknewdocpage.ui +msgctxt "" +"hyperlinknewdocpage.ui\n" +"frame_label\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "F_rame:" +msgstr "" + +#: hyperlinknewdocpage.ui msgctxt "" -"hatchpage.ui\n" -"load\n" -"tooltip_markup\n" +"hyperlinknewdocpage.ui\n" +"indication_label\n" +"label\n" "string.text" -msgid "Load Hatching List" -msgstr "Lijst arceringen laden" +msgid "Te_xt:" +msgstr "" -#: hatchpage.ui +#: hyperlinknewdocpage.ui msgctxt "" -"hatchpage.ui\n" -"load\n" -"tooltip_text\n" +"hyperlinknewdocpage.ui\n" +"name_label\n" +"label\n" "string.text" -msgid "Load Hatching List" -msgstr "Lijst arceringen laden" +msgid "N_ame:" +msgstr "" -#: hatchpage.ui +#: hyperlinknewdocpage.ui msgctxt "" -"hatchpage.ui\n" -"save\n" -"tooltip_markup\n" +"hyperlinknewdocpage.ui\n" +"form_label\n" +"label\n" "string.text" -msgid "Save Hatching List" -msgstr "Lijst arceringen opslaan" +msgid "F_orm:" +msgstr "" -#: hatchpage.ui +#: hyperlinknewdocpage.ui msgctxt "" -"hatchpage.ui\n" -"save\n" +"hyperlinknewdocpage.ui\n" +"script\n" "tooltip_text\n" "string.text" -msgid "Save Hatching List" -msgstr "Lijst arceringen opslaan" +msgid "Events" +msgstr "" -#: hatchpage.ui +#: hyperlinknewdocpage.ui msgctxt "" -"hatchpage.ui\n" -"propfl\n" +"hyperlinknewdocpage.ui\n" +"label1\n" "label\n" "string.text" -msgid "Properties" -msgstr "Eigenschappen" +msgid "Further Settings" +msgstr "" #: hyphenate.ui msgctxt "" @@ -5611,8 +6790,76 @@ msgctxt "" "label1\n" "label\n" "string.text" -msgid "Word" -msgstr "Woord" +msgid "Word:" +msgstr "" + +#: iconchangedialog.ui +msgctxt "" +"iconchangedialog.ui\n" +"IconChange\n" +"title\n" +"string.text" +msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" +msgstr "" + +#: iconchangedialog.ui +msgctxt "" +"iconchangedialog.ui\n" +"label1\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "" +"The files listed below could not be imported.\n" +"The file format could not be interpreted." +msgstr "" + +#: iconselectordialog.ui +msgctxt "" +"iconselectordialog.ui\n" +"IconSelector\n" +"title\n" +"string.text" +msgid "Change Icon" +msgstr "" + +#: iconselectordialog.ui +msgctxt "" +"iconselectordialog.ui\n" +"label1\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Icons" +msgstr "" + +#: iconselectordialog.ui +msgctxt "" +"iconselectordialog.ui\n" +"importButton\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "I_mport..." +msgstr "" + +#: iconselectordialog.ui +msgctxt "" +"iconselectordialog.ui\n" +"deleteButton\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Delete..." +msgstr "" + +#: iconselectordialog.ui +msgctxt "" +"iconselectordialog.ui\n" +"noteLabel\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "" +"Note:\n" +"The size of an icon should be 16x16 pixel to achieve best quality.\n" +"Different sized icons will be scaled automatically." +msgstr "" #: insertfloatingframe.ui msgctxt "" @@ -5629,8 +6876,8 @@ msgctxt "" "label6\n" "label\n" "string.text" -msgid "Name" -msgstr "Naam" +msgid "Name:" +msgstr "" #: insertfloatingframe.ui msgctxt "" @@ -5638,8 +6885,8 @@ msgctxt "" "label7\n" "label\n" "string.text" -msgid "Contents" -msgstr "Inhoud" +msgid "Contents:" +msgstr "" #: insertfloatingframe.ui msgctxt "" @@ -5683,8 +6930,8 @@ msgctxt "" "label1\n" "label\n" "string.text" -msgid "Scroll bar" -msgstr "Schuifbalk" +msgid "Scroll Bar" +msgstr "" #: insertfloatingframe.ui msgctxt "" @@ -5719,8 +6966,8 @@ msgctxt "" "widthlabel\n" "label\n" "string.text" -msgid "Width" -msgstr "Breedte" +msgid "Width:" +msgstr "" #: insertfloatingframe.ui msgctxt "" @@ -5728,8 +6975,8 @@ msgctxt "" "heightlabel\n" "label\n" "string.text" -msgid "Height" -msgstr "Hoogte" +msgid "Height:" +msgstr "" #: insertfloatingframe.ui msgctxt "" @@ -5755,8 +7002,8 @@ msgctxt "" "label3\n" "label\n" "string.text" -msgid "Spacing to contents" -msgstr "Afstand tot inhoud" +msgid "Spacing to Contents" +msgstr "" #: insertoleobject.ui msgctxt "" @@ -5791,8 +7038,8 @@ msgctxt "" "label1\n" "label\n" "string.text" -msgid "Object type" -msgstr "Objecttype" +msgid "Object Type" +msgstr "" #: insertoleobject.ui msgctxt "" @@ -5800,8 +7047,8 @@ msgctxt "" "urlbtn\n" "label\n" "string.text" -msgid "Search ..." -msgstr "Zoeken…" +msgid "Search…" +msgstr "" #: insertoleobject.ui msgctxt "" @@ -6133,8 +7380,8 @@ msgctxt "" "label1\n" "label\n" "string.text" -msgid "Organize arrow styles" -msgstr "Pijlstijlen organiseren" +msgid "Organize Arrow Styles" +msgstr "" #: linestyletabpage.ui msgctxt "" @@ -6304,8 +7551,8 @@ msgctxt "" "label1\n" "label\n" "string.text" -msgid "Line properties" -msgstr "Lijneigenschappen" +msgid "Line Properties" +msgstr "" #: linetabpage.ui msgctxt "" @@ -6376,8 +7623,8 @@ msgctxt "" "label2\n" "label\n" "string.text" -msgid "Arrow styles" -msgstr "Pijlstijlen" +msgid "Arrow Styles" +msgstr "" #: linetabpage.ui msgctxt "" @@ -6403,8 +7650,8 @@ msgctxt "" "label3\n" "label\n" "string.text" -msgid "Corner and cap styles" -msgstr "Hoek- en kapstijlen" +msgid "Corner and Cap Styles" +msgstr "" #: linetabpage.ui msgctxt "" @@ -6574,8 +7821,8 @@ msgctxt "" "MacroAssignDialog\n" "title\n" "string.text" -msgid "Assign action" -msgstr "Actie toewijzen" +msgid "Assign Action" +msgstr "" #: macroassignpage.ui msgctxt "" @@ -6700,8 +7947,8 @@ msgctxt "" "macronameft\n" "label\n" "string.text" -msgid "Macro name" -msgstr "Macronaam" +msgid "Macro Name" +msgstr "" #: macroselectordialog.ui msgctxt "" @@ -6889,8 +8136,8 @@ msgctxt "" "label2\n" "label\n" "string.text" -msgid "_Width" -msgstr "_Breedte" +msgid "_Width:" +msgstr "" #: mosaicdialog.ui msgctxt "" @@ -6907,8 +8154,8 @@ msgctxt "" "label3\n" "label\n" "string.text" -msgid "_Height" -msgstr "_Hoogte" +msgid "_Height:" +msgstr "" #: mosaicdialog.ui msgctxt "" @@ -6943,8 +8190,8 @@ msgctxt "" "menunameft\n" "label\n" "string.text" -msgid "Menu name" -msgstr "Menunaam" +msgid "Menu name:" +msgstr "" #: movemenu.ui msgctxt "" @@ -6952,8 +8199,8 @@ msgctxt "" "label1\n" "label\n" "string.text" -msgid "Menu _position" -msgstr "Menu_positie" +msgid "Menu _position:" +msgstr "" #: movemenu.ui msgctxt "" @@ -6997,8 +8244,8 @@ msgctxt "" "pathlist\n" "label\n" "string.text" -msgid "Path list" -msgstr "Lijst met paden" +msgid "Path list:" +msgstr "" #: multipathdialog.ui msgctxt "" @@ -7006,8 +8253,8 @@ msgctxt "" "label1\n" "label\n" "string.text" -msgid "Mark the default path for new files" -msgstr "Markeer het standaard pad voor nieuwe bestanden" +msgid "Mark the Default Path for New Files" +msgstr "" #: namedialog.ui msgctxt "" @@ -7072,24 +8319,6 @@ msgctxt "" msgid "Rename" msgstr "Hernoem" -#: newmenu.ui -msgctxt "" -"newmenu.ui\n" -"label1\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "_Menu name" -msgstr "_Menunaam" - -#: newmenu.ui -msgctxt "" -"newmenu.ui\n" -"label2\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Menu _position" -msgstr "Menu -positie" - #: newtabledialog.ui msgctxt "" "newtabledialog.ui\n" @@ -7132,8 +8361,8 @@ msgctxt "" "label1\n" "label\n" "string.text" -msgid "_Toolbar Name" -msgstr "_Werkbalknaam" +msgid "_Toolbar name:" +msgstr "" #: newtoolbardialog.ui msgctxt "" @@ -7141,8 +8370,8 @@ msgctxt "" "label2\n" "label\n" "string.text" -msgid "_Save In" -msgstr "_Opslaan in" +msgid "_Save in:" +msgstr "" #: numberingformatpage.ui msgctxt "" @@ -7213,8 +8442,8 @@ msgctxt "" "decimalsft\n" "label\n" "string.text" -msgid "_Decimal places" -msgstr "_Aantal decimalen" +msgid "_Decimal places:" +msgstr "" #: numberingformatpage.ui msgctxt "" @@ -7222,8 +8451,8 @@ msgctxt "" "leadzerosft\n" "label\n" "string.text" -msgid "Leading _zeroes" -msgstr "Voorloop_nullen" +msgid "Leading _zeroes:" +msgstr "" #: numberingformatpage.ui msgctxt "" @@ -7276,8 +8505,8 @@ msgctxt "" "sourceformat\n" "label\n" "string.text" -msgid "So_urce Format" -msgstr "Br_onindeling" +msgid "So_urce format" +msgstr "" #: numberingformatpage.ui msgctxt "" @@ -7429,8 +8658,8 @@ msgctxt "" "label4\n" "label\n" "string.text" -msgid "Number" -msgstr "Aantal" +msgid "Number:" +msgstr "" #: numberingoptionspage.ui msgctxt "" @@ -7438,8 +8667,8 @@ msgctxt "" "charstyleft\n" "label\n" "string.text" -msgid "Character Style" -msgstr "Tekenopmaakprofiel" +msgid "Character style:" +msgstr "" #: numberingoptionspage.ui msgctxt "" @@ -7447,8 +8676,8 @@ msgctxt "" "sublevelsft\n" "label\n" "string.text" -msgid "Show sublevels" -msgstr "Subniveaus weergeven" +msgid "Show sublevels:" +msgstr "" #: numberingoptionspage.ui msgctxt "" @@ -7456,8 +8685,8 @@ msgctxt "" "startatft\n" "label\n" "string.text" -msgid "Start at" -msgstr "Begin bij" +msgid "Start at:" +msgstr "" #: numberingoptionspage.ui msgctxt "" @@ -7465,8 +8694,8 @@ msgctxt "" "bitmapft\n" "label\n" "string.text" -msgid "Graphics" -msgstr "Afbeeldingen" +msgid "Graphics:" +msgstr "" #: numberingoptionspage.ui msgctxt "" @@ -7474,8 +8703,8 @@ msgctxt "" "widthft\n" "label\n" "string.text" -msgid "Width" -msgstr "Breedte" +msgid "Width:" +msgstr "" #: numberingoptionspage.ui msgctxt "" @@ -7483,8 +8712,8 @@ msgctxt "" "heightft\n" "label\n" "string.text" -msgid "Height" -msgstr "Hoogte" +msgid "Height:" +msgstr "" #: numberingoptionspage.ui msgctxt "" @@ -7501,8 +8730,8 @@ msgctxt "" "orientft\n" "label\n" "string.text" -msgid "Alignment " -msgstr "Uitlijning " +msgid "Alignment:" +msgstr "" #: numberingoptionspage.ui msgctxt "" @@ -7600,8 +8829,8 @@ msgctxt "" "colorft\n" "label\n" "string.text" -msgid "Color" -msgstr "Kleur" +msgid "Color:" +msgstr "" #: numberingoptionspage.ui msgctxt "" @@ -7609,8 +8838,8 @@ msgctxt "" "relsizeft\n" "label\n" "string.text" -msgid "_Relative size" -msgstr "_Relatieve grootte" +msgid "_Relative size:" +msgstr "" #: numberingoptionspage.ui msgctxt "" @@ -7618,8 +8847,8 @@ msgctxt "" "numalignft\n" "label\n" "string.text" -msgid "_Alignment" -msgstr "_Uitlijning" +msgid "_Alignment:" +msgstr "" #: numberingoptionspage.ui msgctxt "" @@ -7654,8 +8883,8 @@ msgctxt "" "bulletft\n" "label\n" "string.text" -msgid "Character" -msgstr "Teken" +msgid "Character:" +msgstr "" #: numberingoptionspage.ui msgctxt "" @@ -7672,8 +8901,8 @@ msgctxt "" "suffixft\n" "label\n" "string.text" -msgid "After" -msgstr "Erna" +msgid "After:" +msgstr "" #: numberingoptionspage.ui msgctxt "" @@ -7681,8 +8910,8 @@ msgctxt "" "prefixft\n" "label\n" "string.text" -msgid "Before" -msgstr "Ervoor" +msgid "Before:" +msgstr "" #: numberingoptionspage.ui msgctxt "" @@ -7969,8 +9198,8 @@ msgctxt "" "numfollowedby\n" "label\n" "string.text" -msgid "Numbering followed by" -msgstr "Nummering gevolgd door" +msgid "Numbering followed by:" +msgstr "" #: numberingpositionpage.ui msgctxt "" @@ -7978,8 +9207,8 @@ msgctxt "" "num2align\n" "label\n" "string.text" -msgid "N_umbering Alignment" -msgstr "N_ummering uitlijnen" +msgid "N_umbering alignment:" +msgstr "" #: numberingpositionpage.ui msgctxt "" @@ -7987,8 +9216,8 @@ msgctxt "" "alignedat\n" "label\n" "string.text" -msgid "Aligned at" -msgstr "Uitgelijnd op" +msgid "Aligned at:" +msgstr "" #: numberingpositionpage.ui msgctxt "" @@ -7996,8 +9225,8 @@ msgctxt "" "indentat\n" "label\n" "string.text" -msgid "Indent at" -msgstr "Inspringen op" +msgid "Indent at:" +msgstr "" #: numberingpositionpage.ui msgctxt "" @@ -8005,17 +9234,8 @@ msgctxt "" "at\n" "label\n" "string.text" -msgid "at" -msgstr "bij" - -#: numberingpositionpage.ui -msgctxt "" -"numberingpositionpage.ui\n" -"standard\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Default" -msgstr "Standaard" +msgid "at:" +msgstr "" #: numberingpositionpage.ui msgctxt "" @@ -8023,8 +9243,8 @@ msgctxt "" "indent\n" "label\n" "string.text" -msgid "Indent" -msgstr "Inspringing" +msgid "Indent:" +msgstr "" #: numberingpositionpage.ui msgctxt "" @@ -8041,8 +9261,8 @@ msgctxt "" "numberingwidth\n" "label\n" "string.text" -msgid "Width of numbering" -msgstr "Breedte van nummering" +msgid "Width of numbering:" +msgstr "" #: numberingpositionpage.ui msgctxt "" @@ -8050,8 +9270,10 @@ msgctxt "" "numdist\n" "label\n" "string.text" -msgid "Minimum space numbering <-> textlabel" -msgstr "Minimale afstand nummering <-> tekstlabel" +msgid "" +"Minimum space between\n" +"numbering and text:" +msgstr "" #: numberingpositionpage.ui msgctxt "" @@ -8059,8 +9281,8 @@ msgctxt "" "numalign\n" "label\n" "string.text" -msgid "N_umbering alignment" -msgstr "N_ummering uitlijnen" +msgid "N_umbering alignment:" +msgstr "" #: numberingpositionpage.ui msgctxt "" @@ -8068,8 +9290,17 @@ msgctxt "" "label10\n" "label\n" "string.text" -msgid "Position and spacing" -msgstr "Positie en afstand" +msgid "Position and Spacing" +msgstr "" + +#: numberingpositionpage.ui +msgctxt "" +"numberingpositionpage.ui\n" +"standard\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Default" +msgstr "Standaard" #: numberingpositionpage.ui msgctxt "" @@ -8140,8 +9371,8 @@ msgctxt "" "object_name_label\n" "label\n" "string.text" -msgid "_Name" -msgstr "_Naam" +msgid "_Name:" +msgstr "" #: objecttitledescdialog.ui msgctxt "" @@ -8158,8 +9389,8 @@ msgctxt "" "object_title_label\n" "label\n" "string.text" -msgid "_Title" -msgstr "_Titel" +msgid "_Title:" +msgstr "" #: objecttitledescdialog.ui msgctxt "" @@ -8167,8 +9398,8 @@ msgctxt "" "desc_label\n" "label\n" "string.text" -msgid "_Description" -msgstr "_Beschrijving" +msgid "_Description:" +msgstr "" #: optaccessibilitypage.ui msgctxt "" @@ -8230,8 +9461,8 @@ msgctxt "" "label1\n" "label\n" "string.text" -msgid "Miscellaneous options" -msgstr "Diverse opties" +msgid "Miscellaneous Options" +msgstr "" #: optaccessibilitypage.ui msgctxt "" @@ -8266,8 +9497,8 @@ msgctxt "" "label2\n" "label\n" "string.text" -msgid "Options for high contrast appearance" -msgstr "Opties voor hoog contrast weergave" +msgid "Options for High Contrast Appearance" +msgstr "" #: optadvancedpage.ui msgctxt "" @@ -8374,8 +9605,8 @@ msgctxt "" "label1\n" "label\n" "string.text" -msgid "Java options" -msgstr "Java-opties" +msgid "Java Options" +msgstr "" #: optadvancedpage.ui msgctxt "" @@ -8410,8 +9641,8 @@ msgctxt "" "label12\n" "label\n" "string.text" -msgid "Optional (unstable) options" -msgstr "Optionele (onstabiele) opties" +msgid "Optional (Unstable) Options" +msgstr "" #: optappearancepage.ui msgctxt "" @@ -8419,8 +9650,8 @@ msgctxt "" "label3\n" "label\n" "string.text" -msgid "_Scheme" -msgstr "_Schema" +msgid "_Scheme:" +msgstr "" #: optappearancepage.ui msgctxt "" @@ -8428,8 +9659,8 @@ msgctxt "" "label1\n" "label\n" "string.text" -msgid "Color scheme" -msgstr "Kleurenschema" +msgid "Color Scheme" +msgstr "" #: optappearancepage.ui msgctxt "" @@ -8473,8 +9704,8 @@ msgctxt "" "label2\n" "label\n" "string.text" -msgid "Custom colors" -msgstr "Gebruikergedefinieerde kleuren" +msgid "Custom Colors" +msgstr "" #: optasianpage.ui msgctxt "" @@ -8536,8 +9767,8 @@ msgctxt "" "label2\n" "label\n" "string.text" -msgid "Character spacing" -msgstr "Tekenafstand" +msgid "Character Spacing" +msgstr "" #: optasianpage.ui msgctxt "" @@ -8554,8 +9785,8 @@ msgctxt "" "languageft\n" "label\n" "string.text" -msgid "_Language" -msgstr "_Taal" +msgid "_Language:" +msgstr "" #: optasianpage.ui msgctxt "" @@ -8590,8 +9821,8 @@ msgctxt "" "label3\n" "label\n" "string.text" -msgid "First and last characters" -msgstr "Eerste en laatste tekens" +msgid "First and Last Characters" +msgstr "" #: optbasicidepage.ui msgctxt "" @@ -8599,8 +9830,8 @@ msgctxt "" "codecomplete_enable\n" "label\n" "string.text" -msgid "Enable Code Completion" -msgstr "Woordinvulling toestaan" +msgid "Enable code completion" +msgstr "" #: optbasicidepage.ui msgctxt "" @@ -8617,8 +9848,8 @@ msgctxt "" "autoclose_proc\n" "label\n" "string.text" -msgid "Autoclose Procedures" -msgstr "Procedures voor automatisch afsluiten" +msgid "Autoclose procedures" +msgstr "" #: optbasicidepage.ui msgctxt "" @@ -8626,8 +9857,8 @@ msgctxt "" "autoclose_paren\n" "label\n" "string.text" -msgid "Autoclose Parenthesis" -msgstr "Automatisch sluiten van haakjes" +msgid "Autoclose parenthesis" +msgstr "" #: optbasicidepage.ui msgctxt "" @@ -8635,8 +9866,8 @@ msgctxt "" "autoclose_quotes\n" "label\n" "string.text" -msgid "Autoclose Quotes" -msgstr "Automatisch sluiten van aanhalingstekens" +msgid "Autoclose quotes" +msgstr "" #: optbasicidepage.ui msgctxt "" @@ -8674,32 +9905,14 @@ msgctxt "" msgid "Language Features" msgstr "Taalfuncties" -#: optbrowserpage.ui -msgctxt "" -"optbrowserpage.ui\n" -"display\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "_Display documents in browser" -msgstr "_Documenten in browser weergeven" - -#: optbrowserpage.ui -msgctxt "" -"optbrowserpage.ui\n" -"label1\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Browser Plug-in" -msgstr "Browser plug-in" - #: optchartcolorspage.ui msgctxt "" "optchartcolorspage.ui\n" "label20\n" "label\n" "string.text" -msgid "Chart colors" -msgstr "Grafiekkleuren" +msgid "Chart Colors" +msgstr "" #: optchartcolorspage.ui msgctxt "" @@ -8752,8 +9965,8 @@ msgctxt "" "label1\n" "label\n" "string.text" -msgid "Sequence checking" -msgstr "Volgordecontrole" +msgid "Sequence Checking" +msgstr "" #: optctlpage.ui msgctxt "" @@ -8761,8 +9974,8 @@ msgctxt "" "label3\n" "label\n" "string.text" -msgid "Movement" -msgstr "Verplaatsing" +msgid "Movement:" +msgstr "" #: optctlpage.ui msgctxt "" @@ -8788,8 +10001,8 @@ msgctxt "" "label2\n" "label\n" "string.text" -msgid "Cursor control" -msgstr "Cursorbesturing" +msgid "Cursor Control" +msgstr "" #: optctlpage.ui msgctxt "" @@ -8797,8 +10010,8 @@ msgctxt "" "label5\n" "label\n" "string.text" -msgid "_Numerals" -msgstr "_Telwoorden" +msgid "_Numerals:" +msgstr "" #: optctlpage.ui msgctxt "" @@ -8842,8 +10055,8 @@ msgctxt "" "label4\n" "label\n" "string.text" -msgid "General options" -msgstr "Algemene opties" +msgid "General Options" +msgstr "" #: optemailpage.ui msgctxt "" @@ -8851,8 +10064,8 @@ msgctxt "" "label2\n" "label\n" "string.text" -msgid "_E-mail program" -msgstr "_E-mailprogramma" +msgid "_E-mail program:" +msgstr "" #: optemailpage.ui msgctxt "" @@ -8878,8 +10091,8 @@ msgctxt "" "label1\n" "label\n" "string.text" -msgid "Sending documents as e-mail attachments" -msgstr "Documenten verzenden als e-mailbijlagen" +msgid "Sending Documents as E-mail Attachments" +msgstr "" #: optfltrembedpage.ui msgctxt "" @@ -8905,8 +10118,8 @@ msgctxt "" "label1\n" "label\n" "string.text" -msgid "Embedded objects" -msgstr "Ingebedde objecten" +msgid "Embedded Objects" +msgstr "" #: optfltrpage.ui msgctxt "" @@ -9013,8 +10226,8 @@ msgctxt "" "label2\n" "label\n" "string.text" -msgid "_Font" -msgstr "_Lettertype" +msgid "_Font:" +msgstr "" #: optfontspage.ui msgctxt "" @@ -9022,8 +10235,8 @@ msgctxt "" "label3\n" "label\n" "string.text" -msgid "Re_place with" -msgstr "Ver_vangen door" +msgid "Re_place with:" +msgstr "" #: optfontspage.ui msgctxt "" @@ -9076,8 +10289,8 @@ msgctxt "" "label4\n" "label\n" "string.text" -msgid "Replacement table" -msgstr "Vervangingstabel" +msgid "Replacement Table" +msgstr "" #: optfontspage.ui msgctxt "" @@ -9085,8 +10298,8 @@ msgctxt "" "label8\n" "label\n" "string.text" -msgid "Fon_ts" -msgstr "Letter_typen" +msgid "Fon_ts:" +msgstr "" #: optfontspage.ui msgctxt "" @@ -9094,8 +10307,8 @@ msgctxt "" "label9\n" "label\n" "string.text" -msgid "_Size" -msgstr "_Grootte" +msgid "_Size:" +msgstr "" #: optfontspage.ui msgctxt "" @@ -9121,8 +10334,8 @@ msgctxt "" "label1\n" "label\n" "string.text" -msgid "Font settings for HTML, Basic and SQL sources" -msgstr "Lettertype-instellingen voor HTML-, BASIC- en SQL-bronnen" +msgid "Font Settings for HTML, Basic and SQL Sources" +msgstr "" #: optgeneralpage.ui msgctxt "" @@ -9166,8 +10379,8 @@ msgctxt "" "label2\n" "label\n" "string.text" -msgid "Open/Save dialogs" -msgstr "Dialoogvensters Openen/Opslaan" +msgid "Open/Save Dialogs" +msgstr "" #: optgeneralpage.ui msgctxt "" @@ -9184,8 +10397,8 @@ msgctxt "" "label3\n" "label\n" "string.text" -msgid "Print dialogs" -msgstr "Dialoogvensters Afdrukken" +msgid "Print Dialogs" +msgstr "" #: optgeneralpage.ui msgctxt "" @@ -9211,8 +10424,8 @@ msgctxt "" "label4\n" "label\n" "string.text" -msgid "Document status" -msgstr "Documentstatus" +msgid "Document Status" +msgstr "" #: optgeneralpage.ui msgctxt "" @@ -9220,26 +10433,44 @@ msgctxt "" "label6\n" "label\n" "string.text" -msgid "_Interpret as years between " -msgstr "_Interpreteren als jaren tussen " +msgid "_Interpret as years between " +msgstr "_Interpreteren als jaren tussen " + +#: optgeneralpage.ui +msgctxt "" +"optgeneralpage.ui\n" +"toyear\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "and " +msgstr "en " + +#: optgeneralpage.ui +msgctxt "" +"optgeneralpage.ui\n" +"label5\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Year (Two Digits)" +msgstr "" #: optgeneralpage.ui msgctxt "" "optgeneralpage.ui\n" -"toyear\n" +"collectusageinfo\n" "label\n" "string.text" -msgid "and " -msgstr "en " +msgid "Allow collecting usage information, and sending it to TDF servers" +msgstr "" #: optgeneralpage.ui msgctxt "" "optgeneralpage.ui\n" -"label5\n" +"label7\n" "label\n" "string.text" -msgid "Year (two digits)" -msgstr "Jaartallen (twee cijfers)" +msgid "Privacy" +msgstr "" #: opthtmlpage.ui msgctxt "" @@ -9247,8 +10478,8 @@ msgctxt "" "size7FT\n" "label\n" "string.text" -msgid "Size _7" -msgstr "Grootte _7" +msgid "Size _7:" +msgstr "" #: opthtmlpage.ui msgctxt "" @@ -9256,8 +10487,8 @@ msgctxt "" "size6FT\n" "label\n" "string.text" -msgid "Size _6" -msgstr "Grootte_6" +msgid "Size _6:" +msgstr "" #: opthtmlpage.ui msgctxt "" @@ -9265,8 +10496,8 @@ msgctxt "" "size5FT\n" "label\n" "string.text" -msgid "Size _5" -msgstr "Grootte _5" +msgid "Size _5:" +msgstr "" #: opthtmlpage.ui msgctxt "" @@ -9274,8 +10505,8 @@ msgctxt "" "size4FT\n" "label\n" "string.text" -msgid "Size _4" -msgstr "Grootte _4" +msgid "Size _4:" +msgstr "" #: opthtmlpage.ui msgctxt "" @@ -9283,8 +10514,8 @@ msgctxt "" "size3FT\n" "label\n" "string.text" -msgid "Size _3" -msgstr "Grootte _3" +msgid "Size _3:" +msgstr "" #: opthtmlpage.ui msgctxt "" @@ -9292,8 +10523,8 @@ msgctxt "" "size2FT\n" "label\n" "string.text" -msgid "Size _2" -msgstr "Grootte _2" +msgid "Size _2:" +msgstr "" #: opthtmlpage.ui msgctxt "" @@ -9301,8 +10532,8 @@ msgctxt "" "size1FT\n" "label\n" "string.text" -msgid "Size _1" -msgstr "Grootte _1" +msgid "Size _1:" +msgstr "" #: opthtmlpage.ui msgctxt "" @@ -9310,8 +10541,8 @@ msgctxt "" "label1\n" "label\n" "string.text" -msgid "Font sizes" -msgstr "Tekengrootte" +msgid "Font Sizes" +msgstr "" #: opthtmlpage.ui msgctxt "" @@ -9439,15 +10670,6 @@ msgctxt "" msgid "Options" msgstr "Opties" -#: optionsdialog.ui -msgctxt "" -"optionsdialog.ui\n" -"notloaded\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "The selected module could not be loaded." -msgstr "De geselecteerde module kon niet worden geladen." - #: optjsearchpage.ui msgctxt "" "optjsearchpage.ui\n" @@ -9598,8 +10820,8 @@ msgctxt "" "label1\n" "label\n" "string.text" -msgid "Treat as equal" -msgstr "Als gelijk behandelen" +msgid "Treat as Equal" +msgstr "" #: optjsearchpage.ui msgctxt "" @@ -9643,8 +10865,8 @@ msgctxt "" "label4\n" "label\n" "string.text" -msgid "_User interface" -msgstr "Gebr_uikersinterface" +msgid "_User interface:" +msgstr "" #: optlanguagespage.ui msgctxt "" @@ -9652,8 +10874,8 @@ msgctxt "" "localesettingFT\n" "label\n" "string.text" -msgid "Locale setting" -msgstr "Locale instellingen" +msgid "Locale setting:" +msgstr "" #: optlanguagespage.ui msgctxt "" @@ -9661,8 +10883,8 @@ msgctxt "" "label6\n" "label\n" "string.text" -msgid "Decimal separator key" -msgstr "Decimaal scheidingsteken" +msgid "Decimal separator key:" +msgstr "" #: optlanguagespage.ui msgctxt "" @@ -9670,8 +10892,8 @@ msgctxt "" "defaultcurrency\n" "label\n" "string.text" -msgid "_Default currency" -msgstr "_Standaard valuta" +msgid "_Default currency:" +msgstr "" #: optlanguagespage.ui msgctxt "" @@ -9679,8 +10901,8 @@ msgctxt "" "dataaccpatterns\n" "label\n" "string.text" -msgid "Date acceptance _patterns" -msgstr "Datum aanvaardingspatronen" +msgid "Date acceptance _patterns:" +msgstr "" #: optlanguagespage.ui msgctxt "" @@ -9697,8 +10919,8 @@ msgctxt "" "label1\n" "label\n" "string.text" -msgid "Language of" -msgstr "Taal van" +msgid "Language Of" +msgstr "" #: optlanguagespage.ui msgctxt "" @@ -9715,8 +10937,8 @@ msgctxt "" "ctlsupport\n" "label\n" "string.text" -msgid "Complex _text layout (CTL)" -msgstr "Complexe _tekst lay-out (CTL)" +msgid "Complex _text layout (CTL):" +msgstr "" #: optlanguagespage.ui msgctxt "" @@ -9724,8 +10946,8 @@ msgctxt "" "asiansupport\n" "label\n" "string.text" -msgid "Asian" -msgstr "Aziatische" +msgid "Asian:" +msgstr "" #: optlanguagespage.ui msgctxt "" @@ -9733,8 +10955,8 @@ msgctxt "" "western\n" "label\n" "string.text" -msgid "Western" -msgstr "Westerse" +msgid "Western:" +msgstr "" #: optlanguagespage.ui msgctxt "" @@ -9742,8 +10964,8 @@ msgctxt "" "label2\n" "label\n" "string.text" -msgid "Default languages for documents" -msgstr "Standaardtalen voor documenten" +msgid "Default Languages for Documents" +msgstr "" #: optlanguagespage.ui msgctxt "" @@ -9760,8 +10982,8 @@ msgctxt "" "label3\n" "label\n" "string.text" -msgid "Enhanced language support" -msgstr "Uitgebreide taalondersteuning" +msgid "Enhanced Language Support" +msgstr "" #: optlingupage.ui msgctxt "" @@ -9769,8 +10991,8 @@ msgctxt "" "lingumodulesft\n" "label\n" "string.text" -msgid "_Available language modules" -msgstr "_Beschikbare taalmodules" +msgid "_Available language modules:" +msgstr "" #: optlingupage.ui msgctxt "" @@ -9787,8 +11009,8 @@ msgctxt "" "lingudictsft\n" "label\n" "string.text" -msgid "_User-defined dictionaries" -msgstr "_Gebruikergedefinieerde woordenboeken" +msgid "_User-defined dictionaries:" +msgstr "" #: optlingupage.ui msgctxt "" @@ -9823,8 +11045,8 @@ msgctxt "" "label4\n" "label\n" "string.text" -msgid "_Options" -msgstr "_Opties" +msgid "_Options:" +msgstr "" #: optlingupage.ui msgctxt "" @@ -9850,8 +11072,8 @@ msgctxt "" "label1\n" "label\n" "string.text" -msgid "Writing aids" -msgstr "Linguïstiek" +msgid "Writing Aids" +msgstr "" #: optmemorypage.ui msgctxt "" @@ -9859,8 +11081,8 @@ msgctxt "" "label5\n" "label\n" "string.text" -msgid "_Number of steps" -msgstr "Aa_ntal stappen" +msgid "_Number of steps:" +msgstr "" #: optmemorypage.ui msgctxt "" @@ -9877,8 +11099,8 @@ msgctxt "" "label6\n" "label\n" "string.text" -msgid "_Use for %PRODUCTNAME" -msgstr "_Gebruiken voor %PRODUCTNAME" +msgid "_Use for %PRODUCTNAME:" +msgstr "" #: optmemorypage.ui msgctxt "" @@ -9886,8 +11108,8 @@ msgctxt "" "label7\n" "label\n" "string.text" -msgid "_Memory per object" -msgstr "_Opslagruimte per object" +msgid "_Memory per object:" +msgstr "" #: optmemorypage.ui msgctxt "" @@ -9895,8 +11117,8 @@ msgctxt "" "label8\n" "label\n" "string.text" -msgid "Remove _from memory after" -msgstr "Uit geheugen _verwijderen na" +msgid "Remove _from memory after:" +msgstr "" #: optmemorypage.ui msgctxt "" @@ -9931,8 +11153,8 @@ msgctxt "" "label2\n" "label\n" "string.text" -msgid "Graphics cache" -msgstr "Afbeeldingencache" +msgid "Graphics Cache" +msgstr "" #: optmemorypage.ui msgctxt "" @@ -9940,8 +11162,8 @@ msgctxt "" "label11\n" "label\n" "string.text" -msgid "Number of objects " -msgstr "Aantal objecten " +msgid "Number of objects:" +msgstr "" #: optmemorypage.ui msgctxt "" @@ -9949,8 +11171,8 @@ msgctxt "" "label3\n" "label\n" "string.text" -msgid "Cache for inserted objects" -msgstr "Cache voor ingevoegde objecten" +msgid "Cache for Inserted Objects" +msgstr "" #: optmemorypage.ui msgctxt "" @@ -10039,8 +11261,8 @@ msgctxt "" "everyday\n" "label\n" "string.text" -msgid "Every Da_y" -msgstr "_Elke dag" +msgid "Every da_y" +msgstr "" #: optonlineupdatepage.ui msgctxt "" @@ -10048,8 +11270,8 @@ msgctxt "" "everyweek\n" "label\n" "string.text" -msgid "Every _Week" -msgstr "Elke _week" +msgid "Every _week" +msgstr "" #: optonlineupdatepage.ui msgctxt "" @@ -10057,8 +11279,8 @@ msgctxt "" "everymonth\n" "label\n" "string.text" -msgid "Every _Month" -msgstr "Elke _maand" +msgid "Every _month" +msgstr "" #: optonlineupdatepage.ui msgctxt "" @@ -10075,8 +11297,8 @@ msgctxt "" "checknow\n" "label\n" "string.text" -msgid "Check _now" -msgstr "Controleer _nu" +msgid "Check _Now" +msgstr "" #: optonlineupdatepage.ui msgctxt "" @@ -10183,8 +11405,8 @@ msgctxt "" "label2\n" "label\n" "string.text" -msgid "Proxy s_erver" -msgstr "Proxys_erver" +msgid "Proxy s_erver:" +msgstr "" #: optproxypage.ui msgctxt "" @@ -10219,8 +11441,8 @@ msgctxt "" "httpft\n" "label\n" "string.text" -msgid "HT_TP proxy" -msgstr "HT_TP-proxy" +msgid "HT_TP proxy:" +msgstr "" #: optproxypage.ui msgctxt "" @@ -10228,8 +11450,8 @@ msgctxt "" "httpportft\n" "label\n" "string.text" -msgid "_Port" -msgstr "_Poort" +msgid "_Port:" +msgstr "" #: optproxypage.ui msgctxt "" @@ -10237,8 +11459,8 @@ msgctxt "" "httpsft\n" "label\n" "string.text" -msgid "HTTP_S proxy" -msgstr "HTTP_S-proxy" +msgid "HTTP_S proxy:" +msgstr "" #: optproxypage.ui msgctxt "" @@ -10246,8 +11468,8 @@ msgctxt "" "ftpft\n" "label\n" "string.text" -msgid "_FTP proxy" -msgstr "_FTP-proxy" +msgid "_FTP proxy:" +msgstr "" #: optproxypage.ui msgctxt "" @@ -10264,8 +11486,8 @@ msgctxt "" "httpsportft\n" "label\n" "string.text" -msgid "P_ort" -msgstr "P_oort" +msgid "P_ort:" +msgstr "" #: optproxypage.ui msgctxt "" @@ -10273,8 +11495,8 @@ msgctxt "" "ftpportft\n" "label\n" "string.text" -msgid "P_ort" -msgstr "P_oort" +msgid "P_ort:" +msgstr "" #: optproxypage.ui msgctxt "" @@ -10327,8 +11549,8 @@ msgctxt "" "autosave\n" "label\n" "string.text" -msgid "Save _AutoRecovery information every" -msgstr "_AutoHerstel-informatie opslaan elke" +msgid "Save _AutoRecovery information every:" +msgstr "" #: optsavepage.ui msgctxt "" @@ -10336,8 +11558,8 @@ msgctxt "" "autosave_mins\n" "label\n" "string.text" -msgid "Minutes" -msgstr "Minuten" +msgid "minutes" +msgstr "" #: optsavepage.ui msgctxt "" @@ -10435,8 +11657,8 @@ msgctxt "" "odfversion\n" "2\n" "stringlist.text" -msgid "1.2 Extended (compat mode)" -msgstr "1.2 Uitgebreid (compatibiliteitsmodus)" +msgid "1.2 Extended (compatibility mode)" +msgstr "" #: optsavepage.ui msgctxt "" @@ -10543,8 +11765,8 @@ msgctxt "" "label3\n" "label\n" "string.text" -msgid "Default file format and ODF settings" -msgstr "Standaard bestandsindeling en ODF-instellingen" +msgid "Default File Format and ODF Settings" +msgstr "" #: optsecuritypage.ui msgctxt "" @@ -10597,8 +11819,8 @@ msgctxt "" "label3\n" "label\n" "string.text" -msgid "Macro security" -msgstr "Macroveiligheid" +msgid "Macro Security" +msgstr "" #: optsecuritypage.ui msgctxt "" @@ -10666,8 +11888,8 @@ msgctxt "" "label2\n" "label\n" "string.text" -msgid "Passwords for web connections" -msgstr "Wachtwoorden voor webverbindingen" +msgid "Passwords for Web Connections" +msgstr "" #: optsecuritypage.ui msgctxt "" @@ -10693,8 +11915,8 @@ msgctxt "" "label1\n" "label\n" "string.text" -msgid "Security options and warnings" -msgstr "Beveiligingsopties en -waarschuwingen" +msgid "Security Options and Warnings" +msgstr "" #: optuserpage.ui msgctxt "" @@ -10702,8 +11924,8 @@ msgctxt "" "companyft\n" "label\n" "string.text" -msgid "_Company" -msgstr "_Bedrijf" +msgid "_Company:" +msgstr "" #: optuserpage.ui msgctxt "" @@ -10711,8 +11933,8 @@ msgctxt "" "nameft\n" "label\n" "string.text" -msgid "First/Last _name/Initials" -msgstr "_Voor-/achternaam/Initialen" +msgid "First/last _name/initials:" +msgstr "" #: optuserpage.ui msgctxt "" @@ -10720,8 +11942,8 @@ msgctxt "" "streetft\n" "label\n" "string.text" -msgid "_Street" -msgstr "_Straat" +msgid "_Street:" +msgstr "" #: optuserpage.ui msgctxt "" @@ -10729,8 +11951,8 @@ msgctxt "" "cityft\n" "label\n" "string.text" -msgid "City/State/_Zip" -msgstr "Pos_tcode/Plaats" +msgid "City/state/_zip:" +msgstr "" #: optuserpage.ui msgctxt "" @@ -10738,8 +11960,8 @@ msgctxt "" "countryft\n" "label\n" "string.text" -msgid "Country/Re_gion" -msgstr "Land/Re_gio" +msgid "Country/re_gion:" +msgstr "" #: optuserpage.ui msgctxt "" @@ -10747,8 +11969,8 @@ msgctxt "" "titleft\n" "label\n" "string.text" -msgid "_Title/Position" -msgstr "_Titel/Functie" +msgid "_Title/position:" +msgstr "" #: optuserpage.ui msgctxt "" @@ -10756,8 +11978,8 @@ msgctxt "" "phoneft\n" "label\n" "string.text" -msgid "Tel. (Home/_Work)" -msgstr "Tel. (Privé/_Zakelijk)" +msgid "Telephone (home/_work):" +msgstr "" #: optuserpage.ui msgctxt "" @@ -10774,8 +11996,8 @@ msgctxt "" "faxft\n" "label\n" "string.text" -msgid "Fa_x/E-mail" -msgstr "Fa_x / E-mail" +msgid "Fa_x/e-mail:" +msgstr "" #: optuserpage.ui msgctxt "" @@ -10900,8 +12122,8 @@ msgctxt "" "rusnameft\n" "label\n" "string.text" -msgid "Last Name/First _name/Father's name/Initials" -msgstr "Achternaam/Voornaam/Naam van vader/Initialen" +msgid "Last name/first _name/father’s name/initials:" +msgstr "" #: optuserpage.ui msgctxt "" @@ -10945,8 +12167,8 @@ msgctxt "" "eastnameft\n" "label\n" "string.text" -msgid "Last/First _name/Initials" -msgstr "Achter-/Voor_naam/Initialen" +msgid "Last/first _name/initials:" +msgstr "" #: optuserpage.ui msgctxt "" @@ -10981,8 +12203,8 @@ msgctxt "" "russtreetft\n" "label\n" "string.text" -msgid "_Street/Apartment number" -msgstr "_Straat/Appartement" +msgid "_Street/apartment number:" +msgstr "" #: optuserpage.ui msgctxt "" @@ -11008,8 +12230,8 @@ msgctxt "" "icityft\n" "label\n" "string.text" -msgid "_Zip/City" -msgstr "Pos_tcode/Plaats" +msgid "_Zip/city:" +msgstr "" #: optuserpage.ui msgctxt "" @@ -11053,8 +12275,8 @@ msgctxt "" "useaa\n" "label\n" "string.text" -msgid "Use Anti-A_liasing" -msgstr "Anti-a_liasing gebruiken" +msgid "Use anti-a_liasing" +msgstr "" #: optviewpage.ui msgctxt "" @@ -11062,8 +12284,8 @@ msgctxt "" "label2\n" "label\n" "string.text" -msgid "Graphics output" -msgstr "Uitvoer afbeeldingen" +msgid "Graphics Output" +msgstr "" #: optviewpage.ui msgctxt "" @@ -11071,17 +12293,8 @@ msgctxt "" "trans\n" "label\n" "string.text" -msgid "_Transparency" -msgstr "Tr_ansparantie" - -#: optviewpage.ui -msgctxt "" -"optviewpage.ui\n" -"transmf\n" -"text\n" -"string.text" -msgid "75" -msgstr "75" +msgid "_Transparency:" +msgstr "" #: optviewpage.ui msgctxt "" @@ -11098,8 +12311,8 @@ msgctxt "" "label13\n" "label\n" "string.text" -msgid "Icons in men_us" -msgstr "Pictogrammen in men_us" +msgid "Icons in men_us:" +msgstr "" #: optviewpage.ui msgctxt "" @@ -11170,8 +12383,8 @@ msgctxt "" "label7\n" "label\n" "string.text" -msgid "Sc_aling" -msgstr "Op sch_aal brengen" +msgid "Sc_aling:" +msgstr "" #: optviewpage.ui msgctxt "" @@ -11179,8 +12392,8 @@ msgctxt "" "label8\n" "label\n" "string.text" -msgid "Icon _size and style" -msgstr "Pictogram_grootte en stijl" +msgid "Icon _size and style:" +msgstr "" #: optviewpage.ui msgctxt "" @@ -11332,8 +12545,8 @@ msgctxt "" "aafrom\n" "label\n" "string.text" -msgid "fro_m" -msgstr "va_n" +msgid "fro_m:" +msgstr "" #: optviewpage.ui msgctxt "" @@ -11350,8 +12563,8 @@ msgctxt "" "label11\n" "label\n" "string.text" -msgid "Mouse _positioning" -msgstr "Plaatsing van de _muis" +msgid "Mouse _positioning:" +msgstr "" #: optviewpage.ui msgctxt "" @@ -11359,8 +12572,8 @@ msgctxt "" "label12\n" "label\n" "string.text" -msgid "Middle Mouse _button" -msgstr "Middelste muis_knop" +msgid "Middle mouse _button:" +msgstr "" #: optviewpage.ui msgctxt "" @@ -11503,8 +12716,8 @@ msgctxt "" "labelPaperFormat\n" "label\n" "string.text" -msgid "Paper format" -msgstr "Papierformaat" +msgid "Paper Format" +msgstr "" #: pageformatpage.ui msgctxt "" @@ -11647,8 +12860,8 @@ msgctxt "" "label5\n" "label\n" "string.text" -msgid "Layout settings" -msgstr "Lay-outinstellingen" +msgid "Layout Settings" +msgstr "" #: pageformatpage.ui msgctxt "" @@ -12238,8 +13451,8 @@ msgctxt "" "labelFL_PROPERTIES\n" "label\n" "string.text" -msgid "Line spacing" -msgstr "Regelafstand" +msgid "Line Spacing" +msgstr "" #: paraindentspacing.ui msgctxt "" @@ -12445,8 +13658,8 @@ msgctxt "" "label3\n" "label\n" "string.text" -msgid "Fill character" -msgstr "Opvulteken" +msgid "Fill Character" +msgstr "" #: paratabspage.ui msgctxt "" @@ -12526,8 +13739,8 @@ msgctxt "" "label6\n" "label\n" "string.text" -msgid "File sharing password" -msgstr "Wachtwoord voor het delen van bestanden" +msgid "File Sharing Password" +msgstr "" #: password.ui msgctxt "" @@ -12544,8 +13757,8 @@ msgctxt "" "label2\n" "label\n" "string.text" -msgid "File encryption password" -msgstr "Wachtwoord voor bestandsversleuteling" +msgid "File Encryption Password" +msgstr "" #: pastespecial.ui msgctxt "" @@ -12589,8 +13802,8 @@ msgctxt "" "label1\n" "label\n" "string.text" -msgid "Minimum size" -msgstr "Minimale afmeting" +msgid "Minimum Size" +msgstr "" #: personalization_tab.ui msgctxt "" @@ -12598,8 +13811,8 @@ msgctxt "" "no_persona\n" "label\n" "string.text" -msgid "Plain look, do not use Themes" -msgstr "Standaard voorkomen, zonder gebruik van Personas" +msgid "Default look, do not use Themes" +msgstr "" #: personalization_tab.ui msgctxt "" @@ -12628,6 +13841,15 @@ msgctxt "" msgid "Select Theme" msgstr "Kies persona" +#: personalization_tab.ui +msgctxt "" +"personalization_tab.ui\n" +"extensions_label\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Or, select from the Themes installed via extensions:" +msgstr "" + #: personalization_tab.ui msgctxt "" "personalization_tab.ui\n" @@ -12877,8 +14099,8 @@ msgctxt "" "PositionAndSizeDialog\n" "title\n" "string.text" -msgid "Position and size" -msgstr "Positie en grootte" +msgid "Position and Size" +msgstr "" #: positionsizedialog.ui msgctxt "" @@ -13066,8 +14288,8 @@ msgctxt "" "label2\n" "label\n" "string.text" -msgid "Poster colors" -msgstr "Posterkleuren" +msgid "Poster colors:" +msgstr "" #: posterdialog.ui msgctxt "" @@ -13084,8 +14306,8 @@ msgctxt "" "AskChangeLineEndDialog\n" "title\n" "string.text" -msgid "Save arrowhead ?" -msgstr "Pijlpunt opslaan?" +msgid "Save Arrowhead?" +msgstr "" #: querychangelineenddialog.ui msgctxt "" @@ -13111,8 +14333,8 @@ msgctxt "" "AskDelBitmapDialog\n" "title\n" "string.text" -msgid "Delete bitmap?" -msgstr "Bitmap verwijderen?" +msgid "Delete Bitmap?" +msgstr "" #: querydeletebitmapdialog.ui msgctxt "" @@ -13219,8 +14441,8 @@ msgctxt "" "AskDelHatchDialog\n" "title\n" "string.text" -msgid "Delete hatching?" -msgstr "Arcering verwijderen?" +msgid "Delete Hatching?" +msgstr "" #: querydeletehatchdialog.ui msgctxt "" @@ -13237,8 +14459,8 @@ msgctxt "" "AskDelLineEndDialog\n" "title\n" "string.text" -msgid "Delete arrowhead ?" -msgstr "Pijlpunt verwijderen?" +msgid "Delete Arrowhead?" +msgstr "" #: querydeletelineenddialog.ui msgctxt "" @@ -13246,8 +14468,8 @@ msgctxt "" "AskDelLineEndDialog\n" "text\n" "string.text" -msgid "Do you really want to delete the arrowhead ?" -msgstr "Wilt u echt de pijlpunt verwijderen?" +msgid "Do you really want to delete the arrowhead?" +msgstr "" #: querydeletelineenddialog.ui msgctxt "" @@ -13264,8 +14486,8 @@ msgctxt "" "AskDelLineStyleDialog\n" "title\n" "string.text" -msgid "Delete line style?" -msgstr "Lijnstijl verwijderen?" +msgid "Delete Line Style?" +msgstr "" #: querydeletelinestyledialog.ui msgctxt "" @@ -13282,8 +14504,8 @@ msgctxt "" "DuplicateNameDialog\n" "title\n" "string.text" -msgid "Duplicate name" -msgstr "Naam dupliceren" +msgid "Duplicate Name" +msgstr "" #: queryduplicatedialog.ui msgctxt "" @@ -13309,8 +14531,8 @@ msgctxt "" "NoLoadedFileDialog\n" "title\n" "string.text" -msgid "No loaded file" -msgstr "Geen geladen bestand" +msgid "No Loaded File" +msgstr "" #: querynoloadedfiledialog.ui msgctxt "" @@ -13327,8 +14549,8 @@ msgctxt "" "NoSaveFileDialog\n" "title\n" "string.text" -msgid "No saved file" -msgstr "Geen opgeslagen bestand" +msgid "No Saved File" +msgstr "" #: querynosavefiledialog.ui msgctxt "" @@ -13345,8 +14567,8 @@ msgctxt "" "AskSaveList\n" "title\n" "string.text" -msgid "Save list?" -msgstr "Lijst opslaan?" +msgid "Save List?" +msgstr "" #: querysavelistdialog.ui msgctxt "" @@ -13372,8 +14594,8 @@ msgctxt "" "QueryUpdateFileListDialog\n" "title\n" "string.text" -msgid "Update the file list?" -msgstr "Bestandenlijst actualiseren?" +msgid "Update File List?" +msgstr "" #: queryupdategalleryfilelistdialog.ui msgctxt "" @@ -13408,8 +14630,8 @@ msgctxt "" "FT_POS_X\n" "label\n" "string.text" -msgid "Position _X" -msgstr "Positie _X" +msgid "Position _X:" +msgstr "" #: rotationtabpage.ui msgctxt "" @@ -13417,8 +14639,8 @@ msgctxt "" "FT_POS_Y\n" "label\n" "string.text" -msgid "Position _Y" -msgstr "Positie _Y" +msgid "Position _Y:" +msgstr "" #: rotationtabpage.ui msgctxt "" @@ -13426,8 +14648,8 @@ msgctxt "" "FT_POSPRESETS\n" "label\n" "string.text" -msgid "_Default settings" -msgstr "_Standaard instellingen" +msgid "_Default settings:" +msgstr "" #: rotationtabpage.ui msgctxt "" @@ -13453,8 +14675,8 @@ msgctxt "" "label1\n" "label\n" "string.text" -msgid "Pivot point" -msgstr "Draaipunt" +msgid "Pivot Point" +msgstr "" #: rotationtabpage.ui msgctxt "" @@ -13462,8 +14684,8 @@ msgctxt "" "FT_ANGLE\n" "label\n" "string.text" -msgid "_Angle" -msgstr "_Hoek" +msgid "_Angle:" +msgstr "" #: rotationtabpage.ui msgctxt "" @@ -13471,8 +14693,8 @@ msgctxt "" "FT_ANGLEPRESETS\n" "label\n" "string.text" -msgid "Default _settings" -msgstr "Standaard in_stellingen" +msgid "Default _settings:" +msgstr "" #: rotationtabpage.ui msgctxt "" @@ -13498,8 +14720,8 @@ msgctxt "" "label2\n" "label\n" "string.text" -msgid "Rotation angle" -msgstr "Draaihoek" +msgid "Rotation Angle" +msgstr "" #: scriptorganizer.ui msgctxt "" @@ -13564,15 +14786,6 @@ msgctxt "" msgid "Attributes" msgstr "Attributen" -#: searchattrdialog.ui -msgctxt "" -"searchattrdialog.ui\n" -"label1\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "_Options" -msgstr "_Opties" - #: searchformatdialog.ui msgctxt "" "searchformatdialog.ui\n" @@ -13669,8 +14882,8 @@ msgctxt "" "SecurityOptionsDialog\n" "title\n" "string.text" -msgid "Security options and warnings" -msgstr "Beveiligingsopties en -waarschuwingen" +msgid "Security Options and Warnings" +msgstr "" #: securityoptionsdialog.ui msgctxt "" @@ -13723,8 +14936,8 @@ msgctxt "" "label1\n" "label\n" "string.text" -msgid "Security warnings" -msgstr "Beveiligingswaarschuwingen" +msgid "Security Warnings" +msgstr "" #: securityoptionsdialog.ui msgctxt "" @@ -13768,26 +14981,35 @@ msgctxt "" "label2\n" "label\n" "string.text" -msgid "Security options" -msgstr "Beveiligingsopties" +msgid "Security Options" +msgstr "" #: select_persona_dialog.ui msgctxt "" "select_persona_dialog.ui\n" -"label1\n" +"SelectPersonaDialog\n" +"title\n" +"string.text" +msgid "Select Firefox Theme" +msgstr "" + +#: select_persona_dialog.ui +msgctxt "" +"select_persona_dialog.ui\n" +"search_personas\n" "label\n" "string.text" -msgid "First visit Firefox Themes (https://addons.mozilla.org/firefox/themes). Find the Theme you like, and want to choose for %PRODUCTNAME." -msgstr "Bezoek eerst Firefox personas (https://addons.mozilla.org/firefox/themes). Zoek de persona die u leuk vindt en wilt gebruiken voor %PRODUCTNAME." +msgid "_Search" +msgstr "" #: select_persona_dialog.ui msgctxt "" "select_persona_dialog.ui\n" -"visit_personas\n" +"label7\n" "label\n" "string.text" -msgid "Visit Firefox Themes" -msgstr "Bezoek Firefox personas" +msgid "Custom Search" +msgstr "" #: select_persona_dialog.ui msgctxt "" @@ -13795,17 +15017,17 @@ msgctxt "" "label2\n" "label\n" "string.text" -msgid "Then, in your web browser's location bar, copy the address of the page that contains the Theme to clipboard, and paste it to the input field below." -msgstr "Kopieer dan het adres van de pagina die het thema bevat, vanuit de adresbalk van uw internet browser, naar het klembord en plak het in het invoerveld hieronder." +msgid "Categories:" +msgstr "" #: select_persona_dialog.ui msgctxt "" "select_persona_dialog.ui\n" -"label3\n" +"label6\n" "label\n" "string.text" -msgid "Theme address:" -msgstr "Thema-adres:" +msgid "Suggested Themes by Category" +msgstr "" #: selectpathdialog.ui msgctxt "" @@ -13849,8 +15071,8 @@ msgctxt "" "FT_DISTANCE\n" "label\n" "string.text" -msgid "_Distance" -msgstr "Afstan_d" +msgid "_Distance:" +msgstr "" #: shadowtabpage.ui msgctxt "" @@ -13858,8 +15080,8 @@ msgctxt "" "FT_TRANSPARENT\n" "label\n" "string.text" -msgid "_Transparency" -msgstr "Tr_ansparantie" +msgid "_Transparency:" +msgstr "" #: shadowtabpage.ui msgctxt "" @@ -13867,8 +15089,8 @@ msgctxt "" "FT_SHADOW_COLOR\n" "label\n" "string.text" -msgid "_Color" -msgstr "_Kleur" +msgid "_Color:" +msgstr "" #: shadowtabpage.ui msgctxt "" @@ -13894,8 +15116,8 @@ msgctxt "" "ShowColDialog\n" "title\n" "string.text" -msgid "Show columns" -msgstr "Kolommen weergeven" +msgid "Show Columns" +msgstr "" #: showcoldialog.ui msgctxt "" @@ -13921,8 +15143,8 @@ msgctxt "" "label2\n" "label\n" "string.text" -msgid "_Exchange characters" -msgstr "_Tekens uitwisselen" +msgid "_Exchange characters:" +msgstr "" #: similaritysearchdialog.ui msgctxt "" @@ -13930,8 +15152,8 @@ msgctxt "" "label3\n" "label\n" "string.text" -msgid "_Add characters" -msgstr "_Tekens toevoegen" +msgid "_Add characters:" +msgstr "" #: similaritysearchdialog.ui msgctxt "" @@ -13939,8 +15161,8 @@ msgctxt "" "label4\n" "label\n" "string.text" -msgid "_Remove characters" -msgstr "Tekens _verwijderen" +msgid "_Remove characters:" +msgstr "" #: similaritysearchdialog.ui msgctxt "" @@ -13966,8 +15188,8 @@ msgctxt "" "FT_RADIUS\n" "label\n" "string.text" -msgid "_Radius" -msgstr "_Radius" +msgid "_Radius:" +msgstr "" #: slantcornertabpage.ui msgctxt "" @@ -13975,8 +15197,8 @@ msgctxt "" "label1\n" "label\n" "string.text" -msgid "Corner radius" -msgstr "Hoekradius" +msgid "Corner Radius" +msgstr "" #: slantcornertabpage.ui msgctxt "" @@ -13984,8 +15206,8 @@ msgctxt "" "FT_ANGLE\n" "label\n" "string.text" -msgid "_Angle" -msgstr "_Hoek" +msgid "_Angle:" +msgstr "" #: slantcornertabpage.ui msgctxt "" @@ -14020,8 +15242,8 @@ msgctxt "" "label1\n" "label\n" "string.text" -msgid "Currently installed smart tags" -msgstr "Huidige geïnstalleerde actielabels" +msgid "Currently Installed Smart Tags" +msgstr "" #: smoothdialog.ui msgctxt "" @@ -14038,8 +15260,8 @@ msgctxt "" "label2\n" "label\n" "string.text" -msgid "Smooth Radius" -msgstr "Soepele Radius" +msgid "_Smooth radius:" +msgstr "" #: smoothdialog.ui msgctxt "" @@ -14065,8 +15287,8 @@ msgctxt "" "label2\n" "label\n" "string.text" -msgid "Threshold _value" -msgstr "Drempel_waarde" +msgid "Threshold _value:" +msgstr "" #: solarizedialog.ui msgctxt "" @@ -14095,23 +15317,14 @@ msgctxt "" msgid "Special Characters" msgstr "Speciale tekens" -#: specialcharacters.ui -msgctxt "" -"specialcharacters.ui\n" -"deletelast\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Delete _Last" -msgstr "Verwijder _laatste" - #: specialcharacters.ui msgctxt "" "specialcharacters.ui\n" "fontft\n" "label\n" "string.text" -msgid "Font" -msgstr "Lettertype" +msgid "Font:" +msgstr "" #: specialcharacters.ui msgctxt "" @@ -14119,8 +15332,8 @@ msgctxt "" "subsetft\n" "label\n" "string.text" -msgid "Subset" -msgstr "Deelverzameling" +msgid "Subset:" +msgstr "" #: specialcharacters.ui msgctxt "" @@ -14200,8 +15413,8 @@ msgctxt "" "autocorrect\n" "label\n" "string.text" -msgid "Alwa_ys correct" -msgstr "Corrigeer alt_ijd" +msgid "Alwa_ys Correct" +msgstr "" #: spellingdialog.ui msgctxt "" @@ -14209,8 +15422,8 @@ msgctxt "" "checkgrammar\n" "label\n" "string.text" -msgid "Check _Grammar" -msgstr "_Grammatica controleren" +msgid "Check _grammar" +msgstr "" #: spellingdialog.ui msgctxt "" @@ -14236,8 +15449,8 @@ msgctxt "" "languageft\n" "label\n" "string.text" -msgid "Text languag_e" -msgstr "T_eksttaal" +msgid "Text languag_e:" +msgstr "" #: spellingdialog.ui msgctxt "" @@ -14425,8 +15638,8 @@ msgctxt "" "widthft\n" "label\n" "string.text" -msgid "_Width" -msgstr "B_reedte" +msgid "_Width:" +msgstr "" #: swpossizepage.ui msgctxt "" @@ -14434,8 +15647,8 @@ msgctxt "" "heightft\n" "label\n" "string.text" -msgid "H_eight" -msgstr "Hoogt_e" +msgid "H_eight:" +msgstr "" #: swpossizepage.ui msgctxt "" @@ -14515,8 +15728,8 @@ msgctxt "" "horiposft\n" "label\n" "string.text" -msgid "Hori_zontal" -msgstr "_Horizontaal" +msgid "Hori_zontal:" +msgstr "" #: swpossizepage.ui msgctxt "" @@ -14524,8 +15737,8 @@ msgctxt "" "horibyft\n" "label\n" "string.text" -msgid "b_y" -msgstr "d_oor" +msgid "b_y:" +msgstr "" #: swpossizepage.ui msgctxt "" @@ -14533,8 +15746,8 @@ msgctxt "" "vertbyft\n" "label\n" "string.text" -msgid "_by" -msgstr "_door" +msgid "_by:" +msgstr "" #: swpossizepage.ui msgctxt "" @@ -14542,8 +15755,8 @@ msgctxt "" "horitoft\n" "label\n" "string.text" -msgid "_to" -msgstr "_naar" +msgid "_to:" +msgstr "" #: swpossizepage.ui msgctxt "" @@ -14551,8 +15764,8 @@ msgctxt "" "vertposft\n" "label\n" "string.text" -msgid "_Vertical" -msgstr "_Verticaal" +msgid "_Vertical:" +msgstr "" #: swpossizepage.ui msgctxt "" @@ -14560,8 +15773,8 @@ msgctxt "" "verttoft\n" "label\n" "string.text" -msgid "t_o" -msgstr "n_aar" +msgid "t_o:" +msgstr "" #: swpossizepage.ui msgctxt "" @@ -14749,8 +15962,8 @@ msgctxt "" "label1\n" "label\n" "string.text" -msgid "Text animation effects" -msgstr "Tekst animatie-effecten" +msgid "Text Animation Effects" +msgstr "" #: textanimtabpage.ui msgctxt "" @@ -14947,8 +16160,8 @@ msgctxt "" "label4\n" "label\n" "string.text" -msgid "_Left" -msgstr "_Links" +msgid "_Left:" +msgstr "" #: textattrtabpage.ui msgctxt "" @@ -14956,8 +16169,8 @@ msgctxt "" "label5\n" "label\n" "string.text" -msgid "_Right" -msgstr "_Rechts" +msgid "_Right:" +msgstr "" #: textattrtabpage.ui msgctxt "" @@ -14965,8 +16178,8 @@ msgctxt "" "label6\n" "label\n" "string.text" -msgid "_Top" -msgstr "_Boven" +msgid "_Top:" +msgstr "" #: textattrtabpage.ui msgctxt "" @@ -14974,8 +16187,8 @@ msgctxt "" "label7\n" "label\n" "string.text" -msgid "_Bottom" -msgstr "_Beneden" +msgid "_Bottom:" +msgstr "" #: textattrtabpage.ui msgctxt "" @@ -14983,8 +16196,8 @@ msgctxt "" "label2\n" "label\n" "string.text" -msgid "Spacing to borders" -msgstr "Afstand tot randen" +msgid "Spacing to Borders" +msgstr "" #: textattrtabpage.ui msgctxt "" @@ -15001,8 +16214,8 @@ msgctxt "" "label3\n" "label\n" "string.text" -msgid "Text anchor" -msgstr "Tekstanker" +msgid "Text Anchor" +msgstr "" #: textdialog.ui msgctxt "" @@ -15028,8 +16241,8 @@ msgctxt "" "RID_SVXPAGE_TEXTANIMATION\n" "label\n" "string.text" -msgid "Text animation" -msgstr "Tekstanimatie" +msgid "Text Animation" +msgstr "" #: textflowpage.ui msgctxt "" @@ -15091,8 +16304,8 @@ msgctxt "" "checkPageStyle\n" "label\n" "string.text" -msgid "With Page St_yle" -msgstr "_Met pagina-opmaakprofiel" +msgid "With page st_yle:" +msgstr "" #: textflowpage.ui msgctxt "" @@ -15100,8 +16313,8 @@ msgctxt "" "labelType\n" "label\n" "string.text" -msgid "_Type" -msgstr "_Type" +msgid "_Type:" +msgstr "" #: textflowpage.ui msgctxt "" @@ -15109,8 +16322,8 @@ msgctxt "" "labelPageNum\n" "label\n" "string.text" -msgid "Page _number" -msgstr "Pa_ginanummer" +msgid "Page _number:" +msgstr "" #: textflowpage.ui msgctxt "" @@ -15118,8 +16331,8 @@ msgctxt "" "labelPosition\n" "label\n" "string.text" -msgid "Position" -msgstr "Positie" +msgid "Position:" +msgstr "" #: textflowpage.ui msgctxt "" @@ -15208,8 +16421,8 @@ msgctxt "" "labelOrphan\n" "label\n" "string.text" -msgid "Lines" -msgstr "Lijnen" +msgid "lines" +msgstr "" #: textflowpage.ui msgctxt "" @@ -15217,8 +16430,8 @@ msgctxt "" "labelWidow\n" "label\n" "string.text" -msgid "Lines" -msgstr "Lijnen" +msgid "lines" +msgstr "" #: textflowpage.ui msgctxt "" @@ -15244,8 +16457,8 @@ msgctxt "" "replace\n" "label\n" "string.text" -msgid "Replace" -msgstr "Vervangen" +msgid "_Replace" +msgstr "" #: thesaurus.ui msgctxt "" @@ -15253,8 +16466,8 @@ msgctxt "" "label1\n" "label\n" "string.text" -msgid "Current word" -msgstr "Huidig woord" +msgid "Current word:" +msgstr "" #: thesaurus.ui msgctxt "" @@ -15262,8 +16475,8 @@ msgctxt "" "label2\n" "label\n" "string.text" -msgid "Alternatives" -msgstr "Alternatieven" +msgid "Alternatives:" +msgstr "" #: thesaurus.ui msgctxt "" @@ -15271,8 +16484,8 @@ msgctxt "" "label3\n" "label\n" "string.text" -msgid "Replace with" -msgstr "Vervangen door" +msgid "Replace with:" +msgstr "" #: transparencytabpage.ui msgctxt "" @@ -15289,8 +16502,8 @@ msgctxt "" "RBT_TRANS_LINEAR\n" "label\n" "string.text" -msgid "_Transparency" -msgstr "Tr_ansparantie" +msgid "_Transparency:" +msgstr "" #: transparencytabpage.ui msgctxt "" @@ -15307,8 +16520,8 @@ msgctxt "" "FT_TRGR_TYPE\n" "label\n" "string.text" -msgid "Ty_pe" -msgstr "Ty_pe" +msgid "Ty_pe:" +msgstr "" #: transparencytabpage.ui msgctxt "" @@ -15316,8 +16529,8 @@ msgctxt "" "FT_TRGR_CENTER_X\n" "label\n" "string.text" -msgid "Center _X" -msgstr "_X centreren" +msgid "Center _X:" +msgstr "" #: transparencytabpage.ui msgctxt "" @@ -15325,8 +16538,8 @@ msgctxt "" "FT_TRGR_CENTER_Y\n" "label\n" "string.text" -msgid "Center _Y" -msgstr "_Y centreren" +msgid "Center _Y:" +msgstr "" #: transparencytabpage.ui msgctxt "" @@ -15334,8 +16547,8 @@ msgctxt "" "FT_TRGR_ANGLE\n" "label\n" "string.text" -msgid "_Angle" -msgstr "_Hoek" +msgid "_Angle:" +msgstr "" #: transparencytabpage.ui msgctxt "" @@ -15343,8 +16556,8 @@ msgctxt "" "FT_TRGR_BORDER\n" "label\n" "string.text" -msgid "_Border" -msgstr "_Rand" +msgid "_Border:" +msgstr "" #: transparencytabpage.ui msgctxt "" @@ -15352,8 +16565,8 @@ msgctxt "" "FT_TRGR_START_VALUE\n" "label\n" "string.text" -msgid "_Start value" -msgstr "_Startwaarde" +msgid "_Start value:" +msgstr "" #: transparencytabpage.ui msgctxt "" @@ -15361,8 +16574,8 @@ msgctxt "" "FT_TRGR_END_VALUE\n" "label\n" "string.text" -msgid "_End value" -msgstr "_Eindwaarde" +msgid "_End value:" +msgstr "" #: transparencytabpage.ui msgctxt "" @@ -15388,8 +16601,8 @@ msgctxt "" "FL_PROP\n" "label\n" "string.text" -msgid "Transparency mode" -msgstr "Transparantie modus" +msgid "Area Transparency Mode" +msgstr "" #: transparencytabpage.ui msgctxt "" @@ -15487,8 +16700,8 @@ msgctxt "" "label28\n" "label\n" "string.text" -msgid "Enclosing character" -msgstr "Teken omsluiten" +msgid "Enclosing Character" +msgstr "" #: twolinespage.ui msgctxt "" @@ -15622,8 +16835,8 @@ msgctxt "" "label1\n" "label\n" "string.text" -msgid "_Max. entries" -msgstr "_Max. items" +msgid "_Max. entries:" +msgstr "" #: wordcompletionpage.ui msgctxt "" @@ -15631,8 +16844,8 @@ msgctxt "" "label2\n" "label\n" "string.text" -msgid "Mi_n. word length" -msgstr "Mi_n. woordlengte" +msgid "Mi_n. word length:" +msgstr "" #: wordcompletionpage.ui msgctxt "" @@ -15685,8 +16898,8 @@ msgctxt "" "label3\n" "label\n" "string.text" -msgid "Acc_ept with" -msgstr "Acc_epteren met" +msgid "Acc_ept with:" +msgstr "" #: zoomdialog.ui msgctxt "" @@ -15748,8 +16961,8 @@ msgctxt "" "label2\n" "label\n" "string.text" -msgid "Zoom factor" -msgstr "Zoomfactor" +msgid "Zoom Factor" +msgstr "" #: zoomdialog.ui msgctxt "" @@ -15793,5 +17006,5 @@ msgctxt "" "label1\n" "label\n" "string.text" -msgid "View layout" -msgstr "Weergavelay-out" +msgid "View Layout" +msgstr "" diff --git a/source/nl/dbaccess/source/ext/macromigration.po b/source/nl/dbaccess/source/ext/macromigration.po index 5f077521261..6e35c18d092 100644 --- a/source/nl/dbaccess/source/ext/macromigration.po +++ b/source/nl/dbaccess/source/ext/macromigration.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:02+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n" "PO-Revision-Date: 2011-12-19 22:52+0200\n" "Last-Translator: Freek \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -18,222 +18,42 @@ msgstr "" #: macromigration.src msgctxt "" "macromigration.src\n" -"DLG_MACRO_MIGRATION\n" +"STR_TITLE_MACRO_MIGRATION\n" +"string.text" +msgid "Database Document Macro Migration" +msgstr "" + +#: macromigration.src +msgctxt "" +"macromigration.src\n" "STR_STATE_CLOSE_SUB_DOCS\n" "string.text" msgid "Prepare" -msgstr "Voorbereiden" +msgstr "" #: macromigration.src msgctxt "" "macromigration.src\n" -"DLG_MACRO_MIGRATION\n" "STR_STATE_BACKUP_DBDOC\n" "string.text" msgid "Backup Document" -msgstr "Veiligheidskopie-document" +msgstr "" #: macromigration.src msgctxt "" "macromigration.src\n" -"DLG_MACRO_MIGRATION\n" "STR_STATE_MIGRATE\n" "string.text" msgid "Migrate" -msgstr "Migreren" +msgstr "" #: macromigration.src msgctxt "" "macromigration.src\n" -"DLG_MACRO_MIGRATION\n" "STR_STATE_SUMMARY\n" "string.text" msgid "Summary" -msgstr "Overzicht" - -#: macromigration.src -msgctxt "" -"macromigration.src\n" -"DLG_MACRO_MIGRATION\n" -"modaldialog.text" -msgid "Database Document Macro Migration" -msgstr "Databasedocument Macro Migratie" - -#: macromigration.src -msgctxt "" -"macromigration.src\n" -"TP_PREPARE\n" -"FT_HEADER\n" -"fixedtext.text" -msgid "Welcome to the Database Macro Migration Wizard" -msgstr "Welkom bij de Database Macro Migratie-assistent" - -#: macromigration.src -msgctxt "" -"macromigration.src\n" -"TP_PREPARE\n" -"FT_INTRODUCTION\n" -"fixedtext.text" -msgid "" -"This wizard will guide you through the task of migrating your macros.\n" -"\n" -"After you finished it, all macros which were formerly embedded into the forms and reports of the current database document will have been moved to the document itself. In this course, libraries will be renamed as needed.\n" -"\n" -"If your forms and reports contain references to those macros, they will be adjusted, where possible.\n" -"\n" -"Before the migration can start, all forms, reports, queries and tables belonging to the document must be closed. Press 'Next' to do so." msgstr "" -"Deze assistent zal u door het migreren van uw macro's en scripts leiden.\n" -"\n" -"Alle macro's en scripts die eerst waren ingebed in uw formulieren en rapporten zullen zijn verplaatst naar het database-document als u het voltooid hebt. Tijdens deze verwerking zullen bibliotheken worden hernoemd zoals dat nodig is.\n" -"\n" -"Indien uw formulieren en rapporten verwijzingen bevatten naar deze macro's en scripts zullen zij, waar mogelijk, worden aangepast.\n" -"\n" -"Voordat de migratie kan beginnen moeten alle formulieren, rapporten, query's en tabellen zijn gesloten. Druk op 'Volgende' om dat te doen." - -#: macromigration.src -msgctxt "" -"macromigration.src\n" -"TP_PREPARE\n" -"FT_CLOSE_DOC_ERROR\n" -"fixedtext.text" -msgid "Not all objects could be closed. Please close them manually, and re-start the wizard." -msgstr "Niet alle objecten konden worden gesloten. Sluit ze alstublieft handmatif en herstart de assistent." - -#: macromigration.src -msgctxt "" -"macromigration.src\n" -"TP_SAVE_DBDOC_AS\n" -"FT_HEADER\n" -"fixedtext.text" -msgid "Backup your Document" -msgstr "Maak een veiligheidskopie van document" - -#: macromigration.src -msgctxt "" -"macromigration.src\n" -"TP_SAVE_DBDOC_AS\n" -"FT_EXPLANATION\n" -"fixedtext.text" -msgid "To allow you to go back to the state before the migration, the database document will be backed up to a location of your choice. Every change done by the wizard will be made to the original document, the backup will stay untouched." -msgstr "Van het databasedocument zal een veiligheidskopie worden gemaakt op de locatie van uw keuze om u in staat te stellen terug te gaan naar de situatie van vóór de migratie. Elke door de assistent gemaakte wijziging zal worden gemaakt in het originele document, de veiligheidskopie blijft onaangetast." - -#: macromigration.src -msgctxt "" -"macromigration.src\n" -"TP_SAVE_DBDOC_AS\n" -"FT_SAVE_AS_LABEL\n" -"fixedtext.text" -msgid "Save To:" -msgstr "Opslaan naar:" - -#: macromigration.src -msgctxt "" -"macromigration.src\n" -"TP_SAVE_DBDOC_AS\n" -"PB_BROWSE_SAVE_AS_LOCATION\n" -"pushbutton.text" -msgid "Browse ..." -msgstr "Bladeren ..." - -#: macromigration.src -msgctxt "" -"macromigration.src\n" -"TP_SAVE_DBDOC_AS\n" -"FT_START_MIGRATION\n" -"fixedtext.text" -msgid "Press 'Next' to save a copy of your document, and to begin the migration." -msgstr "Druk op 'Volgende' om een kopie van uw document op te slaan en te beginnen met de migratie." - -#: macromigration.src -msgctxt "" -"macromigration.src\n" -"TP_MIGRATE\n" -"FT_HEADER\n" -"fixedtext.text" -msgid "Migration Progress" -msgstr "Migratievoortgang" - -#: macromigration.src -msgctxt "" -"macromigration.src\n" -"TP_MIGRATE\n" -"FT_OBJECT_COUNT\n" -"fixedtext.text" -msgid "The database document contains $forms$ form(s) and $reports$ report(s), which are currently being processed:" -msgstr "Het databasedocument bevat $forms$ formulier(en) en $reports$ rapport(en), die momenteel worden verwerkt:" - -#: macromigration.src -msgctxt "" -"macromigration.src\n" -"TP_MIGRATE\n" -"FT_CURRENT_OBJECT_LABEL\n" -"fixedtext.text" -msgid "Current object:" -msgstr "Huidig object:" - -#: macromigration.src -msgctxt "" -"macromigration.src\n" -"TP_MIGRATE\n" -"FT_CURRENT_PROGRESS_LABEL\n" -"fixedtext.text" -msgid "Current progress:" -msgstr "Huidige voortgang:" - -#: macromigration.src -msgctxt "" -"macromigration.src\n" -"TP_MIGRATE\n" -"FT_ALL_PROGRESS_LABEL\n" -"fixedtext.text" -msgid "Overall progress:" -msgstr "Algehele voortgang:" - -#: macromigration.src -msgctxt "" -"macromigration.src\n" -"TP_MIGRATE\n" -"FT_OBJECT_COUNT_PROGRESS\n" -"fixedtext.text" -msgid "document $current$ of $overall$" -msgstr "document $current$ van $overall$" - -#: macromigration.src -msgctxt "" -"macromigration.src\n" -"TP_MIGRATE\n" -"FT_MIGRATION_DONE\n" -"fixedtext.text" -msgid "All forms and reports have been successfully processed. Press 'Next' to show a detailed summary." -msgstr "Alle documenten zijn succesvol verwerkt. Druk op 'Volgende' om een gedetailleerd overzicht weer te geven." - -#: macromigration.src -msgctxt "" -"macromigration.src\n" -"TP_SUMMARY\n" -"FT_HEADER\n" -"fixedtext.text" -msgid "Summary" -msgstr "Overzicht" - -#: macromigration.src -msgctxt "" -"macromigration.src\n" -"TP_SUMMARY\n" -"STR_SUCCESSFUL\n" -"string.text" -msgid "The migration was successful. Below is a log of the actions which have been taken to your document." -msgstr "De migratie werd succesvol uitgevoerd. Hieronder staat een log van de acties die op uw document werden uitgevoerd." - -#: macromigration.src -msgctxt "" -"macromigration.src\n" -"TP_SUMMARY\n" -"STR_UNSUCCESSFUL\n" -"string.text" -msgid "The migration was not successful. Examine the migration log below for details." -msgstr "De migratie werd NIET succesvol uitgevoerd. Bekijk het migratie-log hieronder voor de details." #. This refers to a form document inside a database document. #: macromigration.src @@ -376,10 +196,10 @@ msgstr "uitzondering gevonden:" #: macromigration.src msgctxt "" "macromigration.src\n" -"ERR_INVALID_BACKUP_LOCATION\n" -"errorbox.text" +"STR_INVALID_BACKUP_LOCATION\n" +"string.text" msgid "You need to choose a backup location other than the document location itself." -msgstr "U moet een andere locatie voor de veiligheidskopie opgeven dan de locatie van het document zelf." +msgstr "" #: macromigration.src msgctxt "" diff --git a/source/nl/dbaccess/source/ui/app.po b/source/nl/dbaccess/source/ui/app.po index bba2d5aa0a3..4fc1a130614 100644 --- a/source/nl/dbaccess/source/ui/app.po +++ b/source/nl/dbaccess/source/ui/app.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:05+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n" "PO-Revision-Date: 2014-05-25 12:51+0000\n" "Last-Translator: kees538 \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -421,30 +421,14 @@ msgstr "Voorbeeldweergave uitschakelen" #: app.src msgctxt "" "app.src\n" -"APP_SAVEMODIFIED\n" -"querybox.text" -msgid "" -"The database has been modified.\n" -"Do you want to save the changes?" -msgstr "" -"De database is gewijzigd.\n" -"Wilt u de wijzigingen opslaan?" - -#: app.src -msgctxt "" -"app.src\n" -"APP_CLOSEDOCUMENTS\n" -"querybox.text" +"STR_QUERY_CLOSEDOCUMENTS\n" +"string.text" msgid "" "The connection type has been altered.\n" "For the changes to take effect, all forms, reports, queries and tables must be closed.\n" "\n" "Do you want to close all documents now?" msgstr "" -"Het type verbinding is gewijzigd.\n" -"Opdat de wijzigingen effectief worden, moeten alle formulieren, rapporten, query's en tabellen worden gesloten.\n" -"\n" -"Wilt u alle documenten nu sluiten?" #: app.src msgctxt "" diff --git a/source/nl/dbaccess/source/ui/browser.po b/source/nl/dbaccess/source/ui/browser.po index 18f218632a5..f8686c04fa4 100644 --- a/source/nl/dbaccess/source/ui/browser.po +++ b/source/nl/dbaccess/source/ui/browser.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:02+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n" "PO-Revision-Date: 2012-11-23 08:59+0000\n" "Last-Translator: kees538 \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -19,22 +19,10 @@ msgstr "" #: sbabrw.src msgctxt "" "sbabrw.src\n" -"QUERY_BRW_SAVEMODIFIED\n" -"querybox.text" -msgid "" -"The current record has been changed.\n" -"Do you want to save the changes?" -msgstr "" -"De huidige record is gewijzigd.\n" -"Wilt u de wijzigingen opslaan?" - -#: sbabrw.src -msgctxt "" -"sbabrw.src\n" -"QUERY_BRW_DELETE_ROWS\n" -"querybox.text" +"STR_QUERY_BRW_DELETE_ROWS\n" +"string.text" msgid "Do you want to delete the selected data?" -msgstr "Wilt u de geselecteerde gegevens verwijderen?" +msgstr "" #: sbabrw.src msgctxt "" @@ -127,18 +115,10 @@ msgstr "Wilt u de tabel '%1' verwijderen?" #: sbabrw.src msgctxt "" "sbabrw.src\n" -"QUERY_BRW_DELETE_QUERY_CONFIRM\n" -"querybox.text" -msgid "The query already exists. Do you want to delete it?" -msgstr "De query bestaat al. Wilt u deze verwijderen?" - -#: sbabrw.src -msgctxt "" -"sbabrw.src\n" -"QUERY_CONNECTION_LOST\n" -"querybox.text" +"STR_QUERY_CONNECTION_LOST\n" +"string.text" msgid "The connection to the database has been lost. Do you want to reconnect?" -msgstr "De verbinding met de database is verbroken. Wilt u opnieuw verbinden?" +msgstr "" #: sbabrw.src msgctxt "" diff --git a/source/nl/dbaccess/source/ui/dlg.po b/source/nl/dbaccess/source/ui/dlg.po index d66fe9ddb4f..db67fdeeb03 100644 --- a/source/nl/dbaccess/source/ui/dlg.po +++ b/source/nl/dbaccess/source/ui/dlg.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-30 13:09+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n" "PO-Revision-Date: 2014-06-06 07:55+0000\n" "Last-Translator: kees538 \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -128,393 +128,6 @@ msgctxt "" msgid "Add Table or Query" msgstr "Tabel of query toevoegen" -#: AutoControls_tmpl.hrc -msgctxt "" -"AutoControls_tmpl.hrc\n" -"AUTO_BROWSECONTROLGROUP( AUTO_X, AUTO_Y, AUTOPAGE_X, AUTO_HID, AUTO_HID2)\n" -"PB_AUTOBROWSEURL\n" -"pushbutton.text" -msgid "Browse" -msgstr "Bladeren" - -#: AutoControls_tmpl.hrc -msgctxt "" -"AutoControls_tmpl.hrc\n" -"AUTO_BROWSECONTROLGROUP( AUTO_X, AUTO_Y, AUTOPAGE_X, AUTO_HID, AUTO_HID2)\n" -"PB_CREATEDB\n" -"pushbutton.text" -msgid "Create New" -msgstr "Nieuwe aanmaken" - -#: AutoControls_tmpl.hrc -msgctxt "" -"AutoControls_tmpl.hrc\n" -"AUTO_NAMECONTROLGROUP(AUTO_Y, AUTO_HID)\n" -"FT_AUTODATABASENAME\n" -"fixedtext.text" -msgid "Database name" -msgstr "Naam database" - -#: AutoControls_tmpl.hrc -msgctxt "" -"AutoControls_tmpl.hrc\n" -"AUTO_HOSTCONTROLGROUP(AUTO_Y, AUTO_HID)\n" -"FT_AUTOHOSTNAME\n" -"fixedtext.text" -msgid "Server" -msgstr "Server" - -#: AutoControls_tmpl.hrc -msgctxt "" -"AutoControls_tmpl.hrc\n" -"AUTO_BASEDNCONTROLGROUP(AUTO_Y, AUTO_HID)\n" -"FT_AUTOBASEDN\n" -"fixedtext.text" -msgid "Base ~DN" -msgstr "Basis-~DN" - -#: AutoControls_tmpl.hrc -msgctxt "" -"AutoControls_tmpl.hrc\n" -"AUTO_PORTCONTROLGROUP(AUTO_Y, AUTO_HID)\n" -"FT_AUTOPORTNUMBER\n" -"fixedtext.text" -msgid "~Port number" -msgstr "~Poortnummer" - -#: AutoControls_tmpl.hrc -msgctxt "" -"AutoControls_tmpl.hrc\n" -"AUTO_CHARSET( AUTO_Y, AUTOPAGE_X )\n" -"FL_DATACONVERT\n" -"fixedline.text" -msgid "Data conversion" -msgstr "Gegevensconversie" - -#: AutoControls_tmpl.hrc -msgctxt "" -"AutoControls_tmpl.hrc\n" -"AUTO_CHARSET( AUTO_Y, AUTOPAGE_X )\n" -"FT_CHARSET\n" -"fixedtext.text" -msgid "~Character set" -msgstr "~Tekenset" - -#: AutoControls_tmpl.hrc -msgctxt "" -"AutoControls_tmpl.hrc\n" -"AUTO_SEPARATORCONTROLGROUP(AUTO_Y,AUTOPAGE_X)\n" -"FT_AUTOEXTENSIONHEADER\n" -"fixedtext.text" -msgid "Specify the type of files you want to access" -msgstr "Specificeer het type bestand dat u wilt openen" - -#: AutoControls_tmpl.hrc -msgctxt "" -"AutoControls_tmpl.hrc\n" -"AUTO_SEPARATORCONTROLGROUP(AUTO_Y,AUTOPAGE_X)\n" -"RB_AUTOACCESSCTEXTFILES\n" -"radiobutton.text" -msgid "Plain text files (*.txt)" -msgstr "Plain text-bestanden (*.txt)" - -#: AutoControls_tmpl.hrc -msgctxt "" -"AutoControls_tmpl.hrc\n" -"AUTO_SEPARATORCONTROLGROUP(AUTO_Y,AUTOPAGE_X)\n" -"RB_AUTOACCESSCCSVFILES\n" -"radiobutton.text" -msgid "'Comma separated value' files (*.csv)" -msgstr "'Comma separated value'-bestanden (*.csv)" - -#: AutoControls_tmpl.hrc -msgctxt "" -"AutoControls_tmpl.hrc\n" -"AUTO_SEPARATORCONTROLGROUP(AUTO_Y,AUTOPAGE_X)\n" -"RB_AUTOACCESSOTHERS\n" -"radiobutton.text" -msgid "Custom:" -msgstr "Aangepast:" - -#: AutoControls_tmpl.hrc -msgctxt "" -"AutoControls_tmpl.hrc\n" -"AUTO_SEPARATORCONTROLGROUP(AUTO_Y,AUTOPAGE_X)\n" -"FT_AUTOOWNEXTENSIONAPPENDIX\n" -"fixedtext.text" -msgid "Custom: *.abc" -msgstr "Aangepast: *.abc" - -#: AutoControls_tmpl.hrc -msgctxt "" -"AutoControls_tmpl.hrc\n" -"AUTO_SEPARATORCONTROLGROUP(AUTO_Y,AUTOPAGE_X)\n" -"FL_AUTOSEPARATOR2\n" -"fixedline.text" -msgid "Row Format" -msgstr "Regelindeling" - -#: AutoControls_tmpl.hrc -msgctxt "" -"AutoControls_tmpl.hrc\n" -"AUTO_SEPARATORCONTROLGROUP(AUTO_Y,AUTOPAGE_X)\n" -"FT_AUTOFIELDSEPARATOR\n" -"fixedtext.text" -msgid "Field separator" -msgstr "Veldscheidingsteken" - -#: AutoControls_tmpl.hrc -msgctxt "" -"AutoControls_tmpl.hrc\n" -"AUTO_SEPARATORCONTROLGROUP(AUTO_Y,AUTOPAGE_X)\n" -"FT_AUTOTEXTSEPARATOR\n" -"fixedtext.text" -msgid "Text separator" -msgstr "Tekstscheidingsteken" - -#: AutoControls_tmpl.hrc -msgctxt "" -"AutoControls_tmpl.hrc\n" -"AUTO_SEPARATORCONTROLGROUP(AUTO_Y,AUTOPAGE_X)\n" -"FT_AUTODECIMALSEPARATOR\n" -"fixedtext.text" -msgid "Decimal separator" -msgstr "Decimaalteken" - -#: AutoControls_tmpl.hrc -msgctxt "" -"AutoControls_tmpl.hrc\n" -"FT_AUTOTHOUSANDSSEPARATOR\n" -"fixedtext.text" -msgid "Thousands separator" -msgstr "Scheidingsteken voor duizendtallen" - -#: AutoControls_tmpl.hrc -msgctxt "" -"AutoControls_tmpl.hrc\n" -"CB_AUTOHEADER\n" -"checkbox.text" -msgid "~Text contains headers" -msgstr "~Tekst bevat koptekst" - -#: AutoControls_tmpl.hrc -msgctxt "" -"AutoControls_tmpl.hrc\n" -"STR_AUTOTEXT_FIELD_SEP_NONE\n" -"string.text" -msgid "{None}" -msgstr "{Geen}" - -#. EM Dec 2002: 'Space' refers to what you get when you hit the space bar on your keyboard. -#: AutoControls_tmpl.hrc -msgctxt "" -"AutoControls_tmpl.hrc\n" -"STR_AUTOFIELDSEPARATORLIST\n" -"string.text" -msgid ";\t59\t,\t44\t:\t58\t{Tab}\t9\t{Space}\t32" -msgstr ";\t59\t,\t44\t:\t58\t{Tab}\t9\t{Spatie}\t32" - -#: AutoControls_tmpl.hrc -msgctxt "" -"AutoControls_tmpl.hrc\n" -"STR_AUTODELIMITER_MISSING\n" -"string.text" -msgid "#1 must be set." -msgstr "#1 moet ingesteld zijn." - -#: AutoControls_tmpl.hrc -msgctxt "" -"AutoControls_tmpl.hrc\n" -"STR_AUTODELIMITER_MUST_DIFFER\n" -"string.text" -msgid "#1 and #2 must be different." -msgstr "#1 en #2 moeten verschillend zijn." - -#: AutoControls_tmpl.hrc -msgctxt "" -"AutoControls_tmpl.hrc\n" -"STR_AUTONO_WILDCARDS\n" -"string.text" -msgid "Wildcards such as ?,* are not allowed in #1." -msgstr "Jokertekens zoals ?,* zijn in #1 niet toegestaan." - -#: AutoControls_tmpl.hrc -msgctxt "" -"AutoControls_tmpl.hrc\n" -"AUTO_JDBCDRIVERCLASSGROUP(AUTO_Y, AUTO_HID, AUTO_HID2)\n" -"FT_AUTOJDBCDRIVERCLASS\n" -"fixedtext.text" -msgid "JDBC d~river class" -msgstr "JDBC-stuu~rprogrammaklasse" - -#: AutoControls_tmpl.hrc -msgctxt "" -"AutoControls_tmpl.hrc\n" -"AUTO_JDBCDRIVERCLASSGROUP(AUTO_Y, AUTO_HID, AUTO_HID2)\n" -"PB_AUTOTESTDRIVERCLASS\n" -"pushbutton.text" -msgid "Test class" -msgstr "Klasse testen" - -#: AutoControls_tmpl.hrc -msgctxt "" -"AutoControls_tmpl.hrc\n" -"AUTO_SOCKETCONTROLGROUP(AUTO_Y)\n" -"FT_SOCKET\n" -"fixedtext.text" -msgid "Socket" -msgstr "Socket" - -#: CollectionView.src -msgctxt "" -"CollectionView.src\n" -"DLG_COLLECTION_VIEW\n" -"BTN_EXPLORERFILE_NEWFOLDER\n" -"imagebutton.quickhelptext" -msgid "Create New Directory" -msgstr "Nieuwe map maken" - -#: CollectionView.src -msgctxt "" -"CollectionView.src\n" -"DLG_COLLECTION_VIEW\n" -"BTN_EXPLORERFILE_UP\n" -"imagebutton.quickhelptext" -msgid "Up One Level" -msgstr "Eén niveau hoger" - -#: CollectionView.src -msgctxt "" -"CollectionView.src\n" -"DLG_COLLECTION_VIEW\n" -"FT_EXPLORERFILE_FILENAME\n" -"fixedtext.text" -msgid "File ~name:" -msgstr "Bestands~naam:" - -#: CollectionView.src -msgctxt "" -"CollectionView.src\n" -"DLG_COLLECTION_VIEW\n" -"BTN_EXPLORERFILE_SAVE\n" -"pushbutton.text" -msgid "Save" -msgstr "Opslaan" - -#: CollectionView.src -msgctxt "" -"CollectionView.src\n" -"DLG_COLLECTION_VIEW\n" -"STR_PATHNAME\n" -"string.text" -msgid "~Path:" -msgstr "~Pad:" - -#: CollectionView.src -msgctxt "" -"CollectionView.src\n" -"DLG_COLLECTION_VIEW\n" -"modaldialog.text" -msgid "Save" -msgstr "Opslaan" - -#: CollectionView.src -msgctxt "" -"CollectionView.src\n" -"STR_NEW_FOLDER\n" -"string.text" -msgid "Folder" -msgstr "Map" - -#: CollectionView.src -msgctxt "" -"CollectionView.src\n" -"STR_ALREADYEXISTOVERWRITE\n" -"string.text" -msgid "The file already exists. Overwrite?" -msgstr "Het bestand bestaat reeds. Vervangen?" - -#: ConnectionPage.src -msgctxt "" -"ConnectionPage.src\n" -"PAGE_CONNECTION\n" -"FL_SEPARATOR1\n" -"fixedline.text" -msgid "General" -msgstr "Algemeen" - -#: ConnectionPage.src -msgctxt "" -"ConnectionPage.src\n" -"PAGE_CONNECTION\n" -"FT_HOSTNAME\n" -"fixedtext.text" -msgid "~Host name" -msgstr "~Hostnaam" - -#: ConnectionPage.src -msgctxt "" -"ConnectionPage.src\n" -"PAGE_CONNECTION\n" -"FL_SEPARATOR2\n" -"fixedline.text" -msgid "User authentication" -msgstr "Gebruikersverificatie" - -#: ConnectionPage.src -msgctxt "" -"ConnectionPage.src\n" -"PAGE_CONNECTION\n" -"FT_USERNAME\n" -"fixedtext.text" -msgid "~User name" -msgstr "~Gebruikersnaam" - -#: ConnectionPage.src -msgctxt "" -"ConnectionPage.src\n" -"PAGE_CONNECTION\n" -"CB_PASSWORD_REQUIRED\n" -"checkbox.text" -msgid "Password required" -msgstr "Wachtwoord vereist" - -#: ConnectionPage.src -msgctxt "" -"ConnectionPage.src\n" -"PAGE_CONNECTION\n" -"FL_SEPARATOR3\n" -"fixedline.text" -msgid "JDBC properties" -msgstr "JDBC eigenschappen" - -#: ConnectionPage.src -msgctxt "" -"ConnectionPage.src\n" -"PAGE_CONNECTION\n" -"FT_JDBCDRIVERCLASS\n" -"fixedtext.text" -msgid "~JDBC driver class" -msgstr "~JDBC-stuurprogrammaklasse" - -#: ConnectionPage.src -msgctxt "" -"ConnectionPage.src\n" -"PAGE_CONNECTION\n" -"PB_TESTDRIVERCLASS\n" -"pushbutton.text" -msgid "Test Class" -msgstr "Klasse testen" - -#: ConnectionPage.src -msgctxt "" -"ConnectionPage.src\n" -"PAGE_CONNECTION\n" -"PB_TESTCONNECTION\n" -"pushbutton.text" -msgid "Test Connection" -msgstr "Verbinding testen" - #: ConnectionPage.src msgctxt "" "ConnectionPage.src\n" @@ -582,64 +195,10 @@ msgstr "Firebird database" #: UserAdmin.src msgctxt "" "UserAdmin.src\n" -"TAB_PAGE_USERADMIN\n" -"FL_USER\n" -"fixedline.text" -msgid "User selection" -msgstr "Gebruikerselectie" - -#: UserAdmin.src -msgctxt "" -"UserAdmin.src\n" -"TAB_PAGE_USERADMIN\n" -"FT_USER\n" -"fixedtext.text" -msgid "Us~er:" -msgstr "Gebr~uiker:" - -#: UserAdmin.src -msgctxt "" -"UserAdmin.src\n" -"TAB_PAGE_USERADMIN\n" -"PB_NEWUSER\n" -"pushbutton.text" -msgid "~Add User..." -msgstr "Gebruiker ~toevoegen..." - -#: UserAdmin.src -msgctxt "" -"UserAdmin.src\n" -"TAB_PAGE_USERADMIN\n" -"PB_CHANGEPWD\n" -"pushbutton.text" -msgid "Change ~Password..." -msgstr "~Wachtwoord wijzigen..." - -#: UserAdmin.src -msgctxt "" -"UserAdmin.src\n" -"TAB_PAGE_USERADMIN\n" -"PB_DELETEUSER\n" -"pushbutton.text" -msgid "~Delete User..." -msgstr "~Gebruiker verwijderen..." - -#: UserAdmin.src -msgctxt "" -"UserAdmin.src\n" -"TAB_PAGE_USERADMIN\n" -"FL_TABLE_GRANTS\n" -"fixedline.text" -msgid "Access rights for selected user" -msgstr "Toegangsrechten voor geselecteerde gebruiker" - -#: UserAdmin.src -msgctxt "" -"UserAdmin.src\n" -"QUERY_USERADMIN_DELETE_USER\n" -"querybox.text" +"STR_QUERY_USERADMIN_DELETE_USER\n" +"string.text" msgid "Do you really want to delete the user?" -msgstr "Wilt u deze gebruikersnaam werkelijk verwijderen?" +msgstr "" #: UserAdmin.src msgctxt "" @@ -657,337 +216,90 @@ msgctxt "" msgid "The passwords do not match. Please enter the password again." msgstr "De beide wachtwoorden komen niet overeen. Voer het wachtwoord nogmaals in." -#: admincontrols.src -msgctxt "" -"admincontrols.src\n" -"RID_MYSQL_NATIVE_SETTINGS\n" -"FT_MYSQL_DATABASE_NAME\n" -"fixedtext.text" -msgid "~Database name" -msgstr "Naam ~database" - -#: admincontrols.src -msgctxt "" -"admincontrols.src\n" -"RID_MYSQL_NATIVE_SETTINGS\n" -"RB_MYSQL_HOST_PORT\n" -"radiobutton.text" -msgid "Se~rver / Port" -msgstr "Se~rver / Poort" - -#: admincontrols.src -msgctxt "" -"admincontrols.src\n" -"RID_MYSQL_NATIVE_SETTINGS\n" -"FT_COMMON_HOST_NAME\n" -"fixedtext.text" -msgid "~Server" -msgstr "~Server" - -#: admincontrols.src -msgctxt "" -"admincontrols.src\n" -"RID_MYSQL_NATIVE_SETTINGS\n" -"FT_COMMON_PORT\n" -"fixedtext.text" -msgid "~Port" -msgstr "~Poort" - -#: admincontrols.src -msgctxt "" -"admincontrols.src\n" -"RID_MYSQL_NATIVE_SETTINGS\n" -"FT_COMMON_PORT_DEFAULT\n" -"fixedtext.text" -msgid "Default: 3306" -msgstr "Standaard: 3306" - -#: admincontrols.src -msgctxt "" -"admincontrols.src\n" -"RID_MYSQL_NATIVE_SETTINGS\n" -"RB_MYSQL_SOCKET\n" -"radiobutton.text" -msgid "So~cket" -msgstr "So~cket" - -#: admincontrols.src -msgctxt "" -"admincontrols.src\n" -"RID_MYSQL_NATIVE_SETTINGS\n" -"RB_MYSQL_NAMED_PIPE\n" -"radiobutton.text" -msgid "Named p~ipe" -msgstr "Benoemde p~ipe" - -#: dbadmin.src -msgctxt "" -"dbadmin.src\n" -"AUTO_USECATALOG(AUTO_Y)\n" -"CB_USECATALOG\n" -"checkbox.text" -msgid "Use catalog for file-based databases" -msgstr "Catalogus gebruiken voor op bestanden gebaseerde databases" - -#: dbadmin.src -msgctxt "" -"dbadmin.src\n" -"AUTO_FIXEDLINE_CONNSETTINGS(AUTO_Y)\n" -"FL_SEPARATOR1\n" -"fixedline.text" -msgid "Connection Settings" -msgstr "Instellingen verbinding" - -#: dbadmin.src -msgctxt "" -"dbadmin.src\n" -"AUTO_HOST_AND_PORT(AUTO_Y)\n" -"FT_HOSTNAME\n" -"fixedtext.text" -msgid "~Host name" -msgstr "~Hostnaam" - -#: dbadmin.src -msgctxt "" -"dbadmin.src\n" -"AUTO_HOST_AND_PORT(AUTO_Y)\n" -"FT_PORTNUMBER\n" -"fixedtext.text" -msgid "~Port number" -msgstr "~Poortnummer" - #: dbadmin.src msgctxt "" "dbadmin.src\n" -"DLG_DATABASE_TYPE_CHANGE\n" -"modaldialog.text" +"STR_DATABASE_TYPE_CHANGE\n" +"string.text" msgid "Database properties" -msgstr "Database-eigenschappen" - -#: dbadmin.src -msgctxt "" -"dbadmin.src\n" -"PAGE_DBASE\n" -"FL_SEPARATOR1\n" -"fixedline.text" -msgid "Optional settings" -msgstr "Optionele instellingen" - -#: dbadmin.src -msgctxt "" -"dbadmin.src\n" -"PAGE_DBASE\n" -"CB_SHOWDELETEDROWS\n" -"checkbox.text" -msgid "Display deleted records as well" -msgstr "Ook verwijderde records weergeven" - -#: dbadmin.src -msgctxt "" -"dbadmin.src\n" -"PAGE_DBASE\n" -"FT_SPECIAL_MESSAGE\n" -"fixedtext.text" -msgid "Note: When deleted, and thus inactive, records are displayed, you will not be able to delete records from the data source." -msgstr "N.B.: Wanneer verwijderde, en dus inactieve records worden getoond, zult u niet in staat zijn records te verwijderen uit de gegevensbron." - -#: dbadmin.src -msgctxt "" -"dbadmin.src\n" -"PAGE_DBASE\n" -"PB_INDICIES\n" -"pushbutton.text" -msgid "Indexes..." -msgstr "Indices..." - -#: dbadmin.src -msgctxt "" -"dbadmin.src\n" -"PAGE_ODBC\n" -"FL_SEPARATOR1\n" -"fixedline.text" -msgid "Optional Settings" -msgstr "Optionele instellingen" - -#: dbadmin.src -msgctxt "" -"dbadmin.src\n" -"PAGE_ODBC\n" -"FT_OPTIONS\n" -"fixedtext.text" -msgid "ODBC ~options" -msgstr "~ODBC-opties" - -#: dbadmin.src -msgctxt "" -"dbadmin.src\n" -"PAGE_MYSQL_JDBC\n" -"FT_JDBCDRIVERCLASS\n" -"fixedtext.text" -msgid "MySQL JDBC d~river class" -msgstr "MySQL JDBC-stuu~rprogrammaklasse" - -#: dbadmin.src -msgctxt "" -"dbadmin.src\n" -"PAGE_MYSQL_JDBC\n" -"PB_TESTDRIVERCLASS\n" -"pushbutton.text" -msgid "Test class" -msgstr "Klasse testen" - -#: dbadmin.src -msgctxt "" -"dbadmin.src\n" -"PAGE_MYSQL_NATIVE\n" -"FL_SEPARATOR2\n" -"fixedline.text" -msgid "User authentication" -msgstr "Gebruikersverificatie" - -#: dbadmin.src -msgctxt "" -"dbadmin.src\n" -"PAGE_MYSQL_NATIVE\n" -"FT_USERNAME\n" -"fixedtext.text" -msgid "~User name" -msgstr "~Gebruikersnaam" - -#: dbadmin.src -msgctxt "" -"dbadmin.src\n" -"PAGE_MYSQL_NATIVE\n" -"CB_PASSWORD_REQUIRED\n" -"checkbox.text" -msgid "Password required" -msgstr "Wachtwoord vereist" - -#: dbadmin.src -msgctxt "" -"dbadmin.src\n" -"PAGE_ORACLE_JDBC\n" -"FT_JDBCDRIVERCLASS\n" -"fixedtext.text" -msgid "Oracle JDBC d~river class" -msgstr "Oracle JDBC-stuu~rprogrammaklasse" - -#: dbadmin.src -msgctxt "" -"dbadmin.src\n" -"PAGE_ORACLE_JDBC\n" -"PB_TESTDRIVERCLASS\n" -"pushbutton.text" -msgid "Test class" -msgstr "Klasse testen" - -#: dbadmin.src -msgctxt "" -"dbadmin.src\n" -"PAGE_LDAP\n" -"FL_SEPARATOR1\n" -"fixedline.text" -msgid "Connection Settings" -msgstr "Instellingen verbinding" - -#: dbadmin.src -msgctxt "" -"dbadmin.src\n" -"PAGE_LDAP\n" -"FT_BASEDN\n" -"fixedtext.text" -msgid "~Base DN" -msgstr "~Basis-DN" - -#: dbadmin.src -msgctxt "" -"dbadmin.src\n" -"PAGE_LDAP\n" -"CB_USESSL\n" -"checkbox.text" -msgid "Use secure connection (SSL)" -msgstr "Beveiligde verbinding (SSL) gebruiken" +msgstr "" #: dbadmin.src msgctxt "" "dbadmin.src\n" -"PAGE_LDAP\n" -"FT_PORTNUMBER\n" -"fixedtext.text" -msgid "~Port number" -msgstr "~Poortnummer" +"STR_PARENTTITLE_GENERAL\n" +"string.text" +msgid "Data Source Properties: #" +msgstr "Eigenschappen gegevensbron: #" #: dbadmin.src msgctxt "" "dbadmin.src\n" -"PAGE_LDAP\n" -"FT_LDAPROWCOUNT\n" -"fixedtext.text" -msgid "Maximum number of ~records" -msgstr "Maximum aantal ~records" +"STR_ERR_USE_CONNECT_TO\n" +"string.text" +msgid "Please choose 'Connect to an existing database' to connect to an existing database instead." +msgstr "Kies 'Verbinden met een bestaande database' om, in plaats daarvan, te verbinden met een bestaande database." #: dbadmin.src msgctxt "" "dbadmin.src\n" -"PAGE_USERDRIVER\n" -"FT_HOSTNAME\n" -"fixedtext.text" -msgid "~Hostname" -msgstr "~Hostnaam" +"STR_COULD_NOT_LOAD_ODBC_LIB\n" +"string.text" +msgid "Could not load the program library #lib# or it is corrupted. The ODBC data source selection is not available." +msgstr "De programmabibliotheek #lib# kan niet worden geladen of is defect. De functie ODBC gegevensbronnen kiezen is niet beschikbaar." #: dbadmin.src msgctxt "" "dbadmin.src\n" -"PAGE_USERDRIVER\n" -"FT_PORTNUMBER\n" -"fixedtext.text" -msgid "~Port number" -msgstr "~Poortnummer" +"STR_UNSUPPORTED_DATASOURCE_TYPE\n" +"string.text" +msgid "" +"This kind of data source is not supported on this platform.\n" +"You are allowed to change the settings, but you probably will not be able to connect to the database." +msgstr "" +"Dit type gegevensbron wordt op dit platform niet ondersteund.\n" +"U kunt wel de instellingen wijzigen, maar vermoedelijk geen verbinding met de database tot stand brengen." #: dbadmin.src msgctxt "" "dbadmin.src\n" -"PAGE_USERDRIVER\n" -"FT_OPTIONS\n" -"fixedtext.text" -msgid "~Driver settings" -msgstr "~Stuurprogrammainstellingen" +"STR_AUTOTEXT_FIELD_SEP_NONE\n" +"string.text" +msgid "{None}" +msgstr "" +#. EM Dec 2002: 'Space' refers to what you get when you hit the space bar on your keyboard. #: dbadmin.src msgctxt "" "dbadmin.src\n" -"STR_PARENTTITLE_GENERAL\n" +"STR_AUTOFIELDSEPARATORLIST\n" "string.text" -msgid "Data Source Properties: #" -msgstr "Eigenschappen gegevensbron: #" +msgid ";\t59\t,\t44\t:\t58\t{Tab}\t9\t{Space}\t32" +msgstr "" #: dbadmin.src msgctxt "" "dbadmin.src\n" -"STR_ERR_USE_CONNECT_TO\n" +"STR_AUTODELIMITER_MISSING\n" "string.text" -msgid "Please choose 'Connect to an existing database' to connect to an existing database instead." -msgstr "Kies 'Verbinden met een bestaande database' om, in plaats daarvan, te verbinden met een bestaande database." +msgid "#1 must be set." +msgstr "" #: dbadmin.src msgctxt "" "dbadmin.src\n" -"STR_COULD_NOT_LOAD_ODBC_LIB\n" +"STR_AUTODELIMITER_MUST_DIFFER\n" "string.text" -msgid "Could not load the program library #lib# or it is corrupted. The ODBC data source selection is not available." -msgstr "De programmabibliotheek #lib# kan niet worden geladen of is defect. De functie ODBC gegevensbronnen kiezen is niet beschikbaar." +msgid "#1 and #2 must be different." +msgstr "" #: dbadmin.src msgctxt "" "dbadmin.src\n" -"STR_UNSUPPORTED_DATASOURCE_TYPE\n" +"STR_AUTONO_WILDCARDS\n" "string.text" -msgid "" -"This kind of data source is not supported on this platform.\n" -"You are allowed to change the settings, but you probably will not be able to connect to the database." +msgid "Wildcards such as ?,* are not allowed in #1." msgstr "" -"Dit type gegevensbron wordt op dit platform niet ondersteund.\n" -"U kunt wel de instellingen wijzigen, maar vermoedelijk geen verbinding met de database tot stand brengen." #: dbadmin2.src msgctxt "" @@ -1023,148 +335,141 @@ msgctxt "" msgid "The directory $name$ could not be created." msgstr "De map $name$ kan niet worden gemaakt." +#: dbadmin2.src +msgctxt "" +"dbadmin2.src\n" +"STR_ALREADYEXISTOVERWRITE\n" +"string.text" +msgid "The file already exists. Overwrite?" +msgstr "" + +#: dbadmin2.src +msgctxt "" +"dbadmin2.src\n" +"STR_NEW_FOLDER\n" +"string.text" +msgid "Folder" +msgstr "" + #: dbadminsetup.src msgctxt "" "dbadminsetup.src\n" -"DLG_DATABASE_WIZARD\n" "STR_DBWIZARDTITLE\n" "string.text" msgid "Database Wizard" -msgstr "Assistent Database" +msgstr "" #: dbadminsetup.src msgctxt "" "dbadminsetup.src\n" -"DLG_DATABASE_WIZARD\n" "STR_PAGETITLE_INTROPAGE\n" "string.text" msgid "Select database" -msgstr "Database selecteren" +msgstr "" #: dbadminsetup.src msgctxt "" "dbadminsetup.src\n" -"DLG_DATABASE_WIZARD\n" "STR_PAGETITLE_DBASE\n" "string.text" msgid "Set up dBASE connection" -msgstr "dBASE-verbinding instellen" +msgstr "" #: dbadminsetup.src msgctxt "" "dbadminsetup.src\n" -"DLG_DATABASE_WIZARD\n" "STR_PAGETITLE_TEXT\n" "string.text" msgid "Set up a connection to text files" -msgstr "Een verbinding naar tekstbestanden instellen" +msgstr "" #: dbadminsetup.src msgctxt "" "dbadminsetup.src\n" -"DLG_DATABASE_WIZARD\n" "STR_PAGETITLE_MSACCESS\n" "string.text" msgid "Set up Microsoft Access connection" -msgstr "Microsoft Access-verbinding instellen" +msgstr "" #: dbadminsetup.src msgctxt "" "dbadminsetup.src\n" -"DLG_DATABASE_WIZARD\n" "STR_PAGETITLE_LDAP\n" "string.text" msgid "Set up LDAP connection" -msgstr "LDAP-verbinding instellen" +msgstr "" #: dbadminsetup.src msgctxt "" "dbadminsetup.src\n" -"DLG_DATABASE_WIZARD\n" "STR_PAGETITLE_ADO\n" "string.text" msgid "Set up ADO connection" -msgstr "ADO verbinding instellen" +msgstr "" #: dbadminsetup.src msgctxt "" "dbadminsetup.src\n" -"DLG_DATABASE_WIZARD\n" "STR_PAGETITLE_JDBC\n" "string.text" msgid "Set up JDBC connection" -msgstr "JDBC verbinding instellen" +msgstr "" #: dbadminsetup.src msgctxt "" "dbadminsetup.src\n" -"DLG_DATABASE_WIZARD\n" "STR_PAGETITLE_ORACLE\n" "string.text" msgid "Set up Oracle database connection" -msgstr "Oracle database verbinding instellen" +msgstr "" #: dbadminsetup.src msgctxt "" "dbadminsetup.src\n" -"DLG_DATABASE_WIZARD\n" "STR_PAGETITLE_MYSQL\n" "string.text" msgid "Set up MySQL connection" -msgstr "MySQL-verbinding instellen" +msgstr "" #: dbadminsetup.src msgctxt "" "dbadminsetup.src\n" -"DLG_DATABASE_WIZARD\n" "STR_PAGETITLE_ODBC\n" "string.text" msgid "Set up ODBC connection" -msgstr "ODBC-verbinding instellen" +msgstr "" #: dbadminsetup.src msgctxt "" "dbadminsetup.src\n" -"DLG_DATABASE_WIZARD\n" "STR_PAGETITLE_SPREADSHEET\n" "string.text" msgid "Set up Spreadsheet connection" -msgstr "Werkbladverbinding instellen" +msgstr "" #: dbadminsetup.src msgctxt "" "dbadminsetup.src\n" -"DLG_DATABASE_WIZARD\n" "STR_PAGETITLE_AUTHENTIFICATION\n" "string.text" msgid "Set up user authentication" -msgstr "Gebruikersverificatie instellen" +msgstr "" #: dbadminsetup.src msgctxt "" "dbadminsetup.src\n" -"DLG_DATABASE_WIZARD\n" "STR_PAGETITLE_MYSQL_NATIVE\n" "string.text" msgid "Set up MySQL server data" -msgstr "Instellen van servergegevens voor MySQL" +msgstr "" #: dbadminsetup.src msgctxt "" "dbadminsetup.src\n" -"DLG_DATABASE_WIZARD\n" "STR_PAGETITLE_FINAL\n" "string.text" msgid "Save and proceed" -msgstr "Opslaan en verder gaan" - -#: dbadminsetup.src -msgctxt "" -"dbadminsetup.src\n" -"DLG_DATABASE_WIZARD\n" -"modaldialog.text" -msgid "Database Wizard" -msgstr "Assistent Database" +msgstr "" #: dbadminsetup.src msgctxt "" @@ -1177,280 +482,104 @@ msgstr "Nieuwe Database" #: dbadminsetup.src msgctxt "" "dbadminsetup.src\n" -"PAGE_DBWIZARD_MYSQL_INTRO\n" -"FT_MYSQL_HEADERTEXT\n" -"fixedtext.text" -msgid "Set up a connection to a MySQL database" -msgstr "Een verbinding instellen naar een MySQL-database" - -#: dbadminsetup.src -msgctxt "" -"dbadminsetup.src\n" -"PAGE_DBWIZARD_MYSQL_INTRO\n" -"FT_MYSQL_HELPTEXT\n" -"fixedtext.text" -msgid "" -"You can connect to a MySQL database using either ODBC or JDBC.\n" -"Please contact your system administrator if you are unsure about the following settings." -msgstr "" -"U kunt een verbinding maken naar een MySQL-database via ODBC of JDBC.\n" -"Neem contact op met uw systeembeheerder bij twijfel over de volgende instellingen." - -#: dbadminsetup.src -msgctxt "" -"dbadminsetup.src\n" -"PAGE_DBWIZARD_MYSQL_INTRO\n" -"FT_MYSQLCONNECTIONMODE\n" -"fixedtext.text" -msgid "How do you want to connect to your MySQL database?" -msgstr "Hoe wilt u de verbinding maken met uw MySQL-database?" - -#: dbadminsetup.src -msgctxt "" -"dbadminsetup.src\n" -"PAGE_DBWIZARD_MYSQL_INTRO\n" -"RB_CONNECTVIAODBC\n" -"radiobutton.text" -msgid "Connect using ODBC (Open Database Connectivity)" -msgstr "Verbinden met ODBC (Open Database Connectivity)" - -#: dbadminsetup.src -msgctxt "" -"dbadminsetup.src\n" -"PAGE_DBWIZARD_MYSQL_INTRO\n" -"RB_CONNECTVIAJDBC\n" -"radiobutton.text" -msgid "Connect using JDBC (Java Database Connectivity)" -msgstr "Verbinden met JDBC (Java Database Connectivity)" - -#: dbadminsetup.src -msgctxt "" -"dbadminsetup.src\n" -"PAGE_DBWIZARD_MYSQL_INTRO\n" -"RB_CONNECTVIANATIVE\n" -"radiobutton.text" -msgid "Connect directly" -msgstr "Direct verbinden" - -#: dbadminsetup.src -msgctxt "" -"dbadminsetup.src\n" -"PAGE_DBWIZARD_AUTHENTIFICATION\n" -"FT_AUTHENTIFICATIONHEADERTEXT\n" -"fixedtext.text" -msgid "Set up the user authentication" -msgstr "Gebruikerverificatie instellen" - -#: dbadminsetup.src -msgctxt "" -"dbadminsetup.src\n" -"PAGE_DBWIZARD_AUTHENTIFICATION\n" -"FT_AUTHENTIFICATIONHELPTEXT\n" -"fixedtext.text" -msgid "Some databases require you to enter a user name." -msgstr "Sommige databases vereisen dat u een gebruikersnaam invoert." - -#: dbadminsetup.src -msgctxt "" -"dbadminsetup.src\n" -"PAGE_DBWIZARD_AUTHENTIFICATION\n" -"FT_GENERALUSERNAME\n" -"fixedtext.text" -msgid "~User name" -msgstr "~Gebruikersnaam" - -#: dbadminsetup.src -msgctxt "" -"dbadminsetup.src\n" -"PAGE_DBWIZARD_AUTHENTIFICATION\n" -"CB_GENERALPASSWORDREQUIRED\n" -"checkbox.text" -msgid "Password re~quired" -msgstr "Wachtwoord v~ereist" - -#: dbadminsetup.src -msgctxt "" -"dbadminsetup.src\n" -"PAGE_DBWIZARD_AUTHENTIFICATION\n" -"PB_TESTCONNECTION\n" -"pushbutton.text" -msgid "~Test Connection" -msgstr "Verbinding ~testen" - -#: dbadminsetup.src -msgctxt "" -"dbadminsetup.src\n" -"PAGE_DBWIZARD_MYSQL_JDBC\n" "STR_MYSQLJDBC_HEADERTEXT\n" "string.text" msgid "Set up connection to a MySQL database using JDBC" -msgstr "Verbinding instellen naar een MySQL-database via JDBC" +msgstr "" #: dbadminsetup.src msgctxt "" "dbadminsetup.src\n" -"PAGE_DBWIZARD_MYSQL_JDBC\n" "STR_MYSQLJDBC_HELPTEXT\n" "string.text" msgid "" "Please enter the required information to connect to a MySQL database using JDBC. Note that a JDBC driver class must be installed on your system and registered with %PRODUCTNAME.\n" "Please contact your system administrator if you are unsure about the following settings." msgstr "" -"De benodigde informatie invoeren voor het verbinden met een MySQL-database via JDBC. Merk op dat er een JDBC-stuurprogrammaklasse op uw systeem moet zijn geïnstalleerd, en geregistreerd in %PRODUCTNAME.\n" -"Neem contact op met uw systeembeheerder bij twijfel over de volgende instellingen." #: dbadminsetup.src msgctxt "" "dbadminsetup.src\n" -"PAGE_DBWIZARD_MYSQL_JDBC\n" "STR_MYSQL_DRIVERCLASSTEXT\n" "string.text" msgid "MySQL JDBC d~river class:" -msgstr "MySQL JDBC-stuu~rprogrammaklasse:" +msgstr "" #: dbadminsetup.src msgctxt "" "dbadminsetup.src\n" -"PAGE_DBWIZARD_MYSQL_JDBC\n" "STR_MYSQL_DEFAULT\n" "string.text" msgid "Default: 3306" -msgstr "Standaard: 3306" - -#: dbadminsetup.src -msgctxt "" -"dbadminsetup.src\n" -"PAGE_DBWIZARD_MYSQL_NATIVE\n" -"FT_SETUP_WIZARD_HEADER\n" -"fixedtext.text" -msgid "Set up connection to a MySQL database" -msgstr "Verbinding naar een MySQL-database instellen" - -#: dbadminsetup.src -msgctxt "" -"dbadminsetup.src\n" -"PAGE_DBWIZARD_MYSQL_NATIVE\n" -"FT_SETUP_WIZARD_HELP\n" -"fixedtext.text" -msgid "Please enter the required information to connect to a MySQL database." -msgstr "Voer alstublieft de vereiste informatie in om met een MySQL-database te verbinden." +msgstr "" #: dbadminsetup.src msgctxt "" "dbadminsetup.src\n" -"PAGE_DBWIZARD_DBASE\n" "STR_DBASE_HEADERTEXT\n" "string.text" msgid "Set up a connection to dBASE files" -msgstr "Een verbinding instellen met dBASE-bestanden" +msgstr "" #: dbadminsetup.src msgctxt "" "dbadminsetup.src\n" -"PAGE_DBWIZARD_DBASE\n" "STR_DBASE_HELPTEXT\n" "string.text" msgid "Select the folder where the dBASE files are stored." -msgstr "De map selecteren waar de dBASE-bestanden zijn opgeslagen." +msgstr "" #: dbadminsetup.src msgctxt "" "dbadminsetup.src\n" -"PAGE_DBWIZARD_TEXT\n" "STR_TEXT_HEADERTEXT\n" "string.text" msgid "Set up a connection to text files" -msgstr "Een verbinding naar tekstbestanden instellen" +msgstr "" #: dbadminsetup.src msgctxt "" "dbadminsetup.src\n" -"PAGE_DBWIZARD_TEXT\n" "STR_TEXT_HELPTEXT\n" "string.text" msgid "Select the folder where the CSV (Comma Separated Values) text files are stored. %PRODUCTNAME Base will open these files in read-only mode." -msgstr "De map selecteren waar de CSV (Comma Separated Values) tekstbestanden zijn opgeslagen. %PRODUCTNAME Base zal de bestanden in alleen-lezen modus openen." +msgstr "" #: dbadminsetup.src msgctxt "" "dbadminsetup.src\n" -"PAGE_DBWIZARD_TEXT\n" "STR_TEXT_PATH_OR_FILE\n" "string.text" msgid "Path to text files" -msgstr "Pad naar tekstbestanden" +msgstr "" #: dbadminsetup.src msgctxt "" "dbadminsetup.src\n" -"PAGE_DBWIZARD_MSACCESS\n" "STR_MSACCESS_HEADERTEXT\n" "string.text" msgid "Set up a connection to a Microsoft Access database" -msgstr "Een verbinding instellen met een Microsoft Access database" +msgstr "" #: dbadminsetup.src msgctxt "" "dbadminsetup.src\n" -"PAGE_DBWIZARD_MSACCESS\n" "STR_MSACCESS_HELPTEXT\n" "string.text" msgid "Please select the Microsoft Access file you want to access." -msgstr "Het Microsoft Access bestand selecteren dat u wilt oproepen." - -#: dbadminsetup.src -msgctxt "" -"dbadminsetup.src\n" -"PAGE_DBWIZARD_LDAP\n" -"FT_LDAP_HEADERTEXT\n" -"fixedtext.text" -msgid "Set up a connection to an LDAP directory" -msgstr "Een verbinding instellen met een LDAP-directory" - -#: dbadminsetup.src -msgctxt "" -"dbadminsetup.src\n" -"PAGE_DBWIZARD_LDAP\n" -"FT_LDAP_HELPTEXT\n" -"fixedtext.text" -msgid "" -"Please enter the required information to connect to an LDAP directory.\n" -"Please contact your system administrator if you are unsure about the following settings." msgstr "" -"De benodigde informatie invoeren voor het verbinden met een LDAP-directory.\n" -"Neem contact op met uw systeembeheerder bij twijfel over de volgende instellingen." - -#: dbadminsetup.src -msgctxt "" -"dbadminsetup.src\n" -"PAGE_DBWIZARD_LDAP\n" -"STR_LDAP_DEFAULT\n" -"string.text" -msgid "Default: 389" -msgstr "Standaard: 389" - -#: dbadminsetup.src -msgctxt "" -"dbadminsetup.src\n" -"PAGE_DBWIZARD_LDAP\n" -"CB_WIZ_USESSL\n" -"checkbox.text" -msgid "Use ~secure connection (SSL)" -msgstr "Be~veiligde verbinding (SSL) gebruiken" #: dbadminsetup.src msgctxt "" "dbadminsetup.src\n" -"PAGE_DBWIZARD_ADO\n" "STR_ADO_HEADERTEXT\n" "string.text" msgid "Set up a connection to an ADO database" -msgstr "Een verbinding instellen met een ADO database" +msgstr "" #: dbadminsetup.src msgctxt "" "dbadminsetup.src\n" -"PAGE_DBWIZARD_ADO\n" "STR_ADO_HELPTEXT\n" "string.text" msgid "" @@ -1458,23 +587,18 @@ msgid "" "Click 'Browse' to configure provider-specific settings.\n" "Please contact your system administrator if you are unsure about the following settings." msgstr "" -"Voer de URL in van de ADO-gegevensbron waarmee u een verbinding wilt maken.\n" -"Klik op 'Bladeren' om provider-specifieke instellingen te configureren.\n" -"Neem contact op met uw systeembeheerder als u niet zeker bent van de volgende instellingen." #: dbadminsetup.src msgctxt "" "dbadminsetup.src\n" -"PAGE_DBWIZARD_ODBC\n" "STR_ODBC_HEADERTEXT\n" "string.text" msgid "Set up a connection to an ODBC database" -msgstr "Een verbinding instellen met een ODBC-database" +msgstr "" #: dbadminsetup.src msgctxt "" "dbadminsetup.src\n" -"PAGE_DBWIZARD_ODBC\n" "STR_ODBC_HELPTEXT\n" "string.text" msgid "" @@ -1482,111 +606,84 @@ msgid "" "Click 'Browse...' to select an ODBC database that is already registered in %PRODUCTNAME.\n" "Please contact your system administrator if you are unsure about the following settings." msgstr "" -"De naam invoeren van de ODBC-database waarmee u wilt verbinden.\n" -"Op 'Bladeren...' klikken om een al in %PRODUCTNAME geregistreerde ODBC-database te selecteren.\n" -"Neem contact op met uw systeembeheerder bij twijfel over de volgende instellingen." #: dbadminsetup.src msgctxt "" "dbadminsetup.src\n" -"PAGE_DBWIZARD_JDBC\n" "STR_JDBC_HEADERTEXT\n" "string.text" msgid "Set up a connection to a JDBC database" -msgstr "Een verbinding instellen met een JDBC-database" +msgstr "" #: dbadminsetup.src msgctxt "" "dbadminsetup.src\n" -"PAGE_DBWIZARD_JDBC\n" "STR_JDBC_HELPTEXT\n" "string.text" msgid "" "Please enter the required information to connect to a JDBC database.\n" "Please contact your system administrator if you are unsure about the following settings." msgstr "" -"De benodigde informatie invoeren voor het verbinden met een JDBC-database.\n" -"Neem contact op met uw systeembeheerder bij twijfel over de volgende instellingen." #: dbadminsetup.src msgctxt "" "dbadminsetup.src\n" -"PAGE_DBWIZARD_ORACLE\n" "STR_ORACLE_HEADERTEXT\n" "string.text" msgid "Set up a connection to an Oracle database" -msgstr "Een verbinding instellen met een Oracle-database" +msgstr "" #: dbadminsetup.src msgctxt "" "dbadminsetup.src\n" -"PAGE_DBWIZARD_ORACLE\n" "STR_ORACLE_DEFAULT\n" "string.text" msgid "Default: 1521" -msgstr "Standaard: 1521" +msgstr "" #: dbadminsetup.src msgctxt "" "dbadminsetup.src\n" -"PAGE_DBWIZARD_ORACLE\n" "STR_ORACLE_DRIVERCLASSTEXT\n" "string.text" msgid "Oracle JDBC ~driver class" -msgstr "Oracle ~JDBC-stuurprogrammaklasse" +msgstr "" #: dbadminsetup.src msgctxt "" "dbadminsetup.src\n" -"PAGE_DBWIZARD_ORACLE\n" "STR_ORACLE_HELPTEXT\n" "string.text" msgid "" "Please enter the required information to connect to an Oracle database. Note that a JDBC Driver Class must be installed on your system and registered with %PRODUCTNAME.\n" "Please contact your system administrator if you are unsure about the following settings." msgstr "" -"Voer de benodigde informatie in voor het verbinden met een Oracle-database. Merk op dat er een JDBC-stuurprogrammaklasse op uw systeem moet zijn geïnstalleerd en geregistreerd in %PRODUCTNAME.\n" -"Neem contact op met uw systeembeheerder bij twijfel over de volgende instellingen." #: dbadminsetup.src msgctxt "" "dbadminsetup.src\n" -"PAGE_DBWIZARD_SPREADSHEET\n" "STR_SPREADSHEET_HEADERTEXT\n" "string.text" msgid "Set up a connection to spreadsheets" -msgstr "Een verbinding instellen met werkbladen" +msgstr "" #: dbadminsetup.src msgctxt "" "dbadminsetup.src\n" -"PAGE_DBWIZARD_SPREADSHEET\n" "STR_SPREADSHEET_HELPTEXT\n" "string.text" msgid "" "Click 'Browse...' to select a %PRODUCTNAME spreadsheet or Microsoft Excel workbook.\n" "%PRODUCTNAME will open this file in read-only mode." msgstr "" -"Klik op 'Bladeren...' om een %PRODUCTNAME-werkblad of Microsoft Excel-werkmap te selecteren.\n" -"%PRODUCTNAME opent dit bestand in alleen-lezen modus." #: dbadminsetup.src msgctxt "" "dbadminsetup.src\n" -"PAGE_DBWIZARD_SPREADSHEET\n" "STR_SPREADSHEETPATH\n" "string.text" msgid "~Location and file name" -msgstr "~Locatie en bestandsnaam" - -#: dbadminsetup.src -msgctxt "" -"dbadminsetup.src\n" -"PAGE_DBWIZARD_SPREADSHEET\n" -"CB_SPREADSHEETPASSWORDREQUIRED\n" -"checkbox.text" -msgid "~Password required" -msgstr "~Wachtwoord vereist" +msgstr "" #: directsql.src msgctxt "" @@ -1604,104 +701,6 @@ msgctxt "" msgid "The connection to the database has been lost. This dialog will be closed." msgstr "Er bestaat geen verbinding met de database. Dit dialoogvenster wordt gesloten." -#: indexdialog.src -msgctxt "" -"indexdialog.src\n" -"DLG_INDEXDESIGN.TLB_ACTIONS\n" -"ID_INDEX_NEW\n" -"toolboxitem.text" -msgid "New Index" -msgstr "Nieuwe index" - -#: indexdialog.src -msgctxt "" -"indexdialog.src\n" -"DLG_INDEXDESIGN.TLB_ACTIONS\n" -"ID_INDEX_DROP\n" -"toolboxitem.text" -msgid "Delete Current Index" -msgstr "Huidige index verwijderen" - -#: indexdialog.src -msgctxt "" -"indexdialog.src\n" -"DLG_INDEXDESIGN.TLB_ACTIONS\n" -"ID_INDEX_RENAME\n" -"toolboxitem.text" -msgid "Rename Current Index" -msgstr "Naam huidige index wijzigen" - -#: indexdialog.src -msgctxt "" -"indexdialog.src\n" -"DLG_INDEXDESIGN.TLB_ACTIONS\n" -"ID_INDEX_SAVE\n" -"toolboxitem.text" -msgid "Save Current Index" -msgstr "Huidige index opslaan" - -#: indexdialog.src -msgctxt "" -"indexdialog.src\n" -"DLG_INDEXDESIGN.TLB_ACTIONS\n" -"ID_INDEX_RESET\n" -"toolboxitem.text" -msgid "Reset Current Index" -msgstr "Huidige index herstellen" - -#: indexdialog.src -msgctxt "" -"indexdialog.src\n" -"DLG_INDEXDESIGN\n" -"FL_INDEXDETAILS\n" -"fixedline.text" -msgid "Index details" -msgstr "Indexdetails" - -#: indexdialog.src -msgctxt "" -"indexdialog.src\n" -"DLG_INDEXDESIGN\n" -"FT_DESC_LABEL\n" -"fixedtext.text" -msgid "Index identifier:" -msgstr "Indexidentificator:" - -#: indexdialog.src -msgctxt "" -"indexdialog.src\n" -"DLG_INDEXDESIGN\n" -"CB_UNIQUE\n" -"checkbox.text" -msgid "~Unique" -msgstr "~Uniek" - -#: indexdialog.src -msgctxt "" -"indexdialog.src\n" -"DLG_INDEXDESIGN\n" -"FT_FIELDS\n" -"fixedtext.text" -msgid "Fields" -msgstr "Velden" - -#: indexdialog.src -msgctxt "" -"indexdialog.src\n" -"DLG_INDEXDESIGN\n" -"PB_CLOSE\n" -"pushbutton.text" -msgid "~Close" -msgstr "~Sluiten" - -#: indexdialog.src -msgctxt "" -"indexdialog.src\n" -"DLG_INDEXDESIGN\n" -"modaldialog.text" -msgid "Indexes" -msgstr "Indices" - #: indexdialog.src msgctxt "" "indexdialog.src\n" @@ -1753,34 +752,10 @@ msgstr "index" #: indexdialog.src msgctxt "" "indexdialog.src\n" -"ERR_NEED_INDEX_FIELDS\n" -"errorbox.text" +"STR_NEED_INDEX_FIELDS\n" +"string.text" msgid "The index must contain at least one field." -msgstr "De index moet minstens één veld bevatten." - -#: indexdialog.src -msgctxt "" -"indexdialog.src\n" -"ERR_NEED_INDEX_FIELDS\n" -"errorbox.title" -msgid "Save Index" -msgstr "Index opslaan" - -#: indexdialog.src -msgctxt "" -"indexdialog.src\n" -"QUERY_SAVE_CURRENT_INDEX\n" -"querybox.text" -msgid "Do you want to save the changes made to the current index?" -msgstr "Wilt u de wijzigingen in de huidige index opslaan?" - -#: indexdialog.src -msgctxt "" -"indexdialog.src\n" -"QUERY_SAVE_CURRENT_INDEX\n" -"querybox.title" -msgid "Exit Index Design" -msgstr "Index-ontwerp afsluiten" +msgstr "" #: indexdialog.src msgctxt "" @@ -1801,46 +776,10 @@ msgstr "In een indexdefinitie mag elke tabelkolom hoogstens eenmaal voorkomen. U #: paramdialog.src msgctxt "" "paramdialog.src\n" -"DLG_PARAMETERS\n" -"FL_PARAMS\n" -"fixedline.text" -msgid "~Parameters" -msgstr "~Parameters" - -#: paramdialog.src -msgctxt "" -"paramdialog.src\n" -"DLG_PARAMETERS\n" -"FT_VALUE\n" -"fixedtext.text" -msgid "~Value" -msgstr "~Waarde" - -#: paramdialog.src -msgctxt "" -"paramdialog.src\n" -"DLG_PARAMETERS\n" -"BT_TRAVELNEXT\n" -"pushbutton.text" -msgid "~Next" -msgstr "~Volgende" - -#: paramdialog.src -msgctxt "" -"paramdialog.src\n" -"DLG_PARAMETERS\n" "STR_COULD_NOT_CONVERT_PARAM\n" "string.text" msgid "The entry could not be converted to a valid value for the \"$name$\"column" -msgstr "De ingevoerde gegevens kunnen niet worden geconverteerd naar een geldige waarde voor de kolom \"$name$\"" - -#: paramdialog.src -msgctxt "" -"paramdialog.src\n" -"DLG_PARAMETERS\n" -"modaldialog.text" -msgid "Parameter Input" -msgstr "Parameter opgeven" +msgstr "" #: sqlmessage.src msgctxt "" @@ -1897,11 +836,3 @@ msgctxt "" "string.text" msgid "Details" msgstr "Details" - -#: textconnectionsettings.src -msgctxt "" -"textconnectionsettings.src\n" -"DLG_TEXT_CONNECTION_SETTINGS\n" -"modaldialog.text" -msgid "Text Connection Settings" -msgstr "Tekst verbindingsinstellingen" diff --git a/source/nl/dbaccess/source/ui/misc.po b/source/nl/dbaccess/source/ui/misc.po index 65f0db97c97..e68276fae08 100644 --- a/source/nl/dbaccess/source/ui/misc.po +++ b/source/nl/dbaccess/source/ui/misc.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-30 13:09+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n" "PO-Revision-Date: 2013-05-29 11:12+0000\n" "Last-Translator: kees538 \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -51,82 +51,26 @@ msgstr "Kolommen toewijzen" #: WizardPages.src msgctxt "" "WizardPages.src\n" -"WIZ_RTFCOPYTABLE\n" -"PB_HELP\n" -"helpbutton.text" -msgid "~Help" -msgstr "~Help" - -#: WizardPages.src -msgctxt "" -"WizardPages.src\n" -"WIZ_RTFCOPYTABLE\n" -"PB_CANCEL\n" -"cancelbutton.text" -msgid "~Cancel" -msgstr "~Annuleren" - -#: WizardPages.src -msgctxt "" -"WizardPages.src\n" -"WIZ_RTFCOPYTABLE\n" -"PB_PREV\n" -"pushbutton.text" +"STR_WIZ_PB_PREV\n" +"string.text" msgid "< ~Back" -msgstr "< V~orige" +msgstr "" #: WizardPages.src msgctxt "" "WizardPages.src\n" -"WIZ_RTFCOPYTABLE\n" -"PB_NEXT\n" -"pushbutton.text" +"STR_WIZ_PB_NEXT\n" +"string.text" msgid "~Next>" -msgstr "~Volgende>" +msgstr "" #: WizardPages.src msgctxt "" "WizardPages.src\n" -"WIZ_RTFCOPYTABLE\n" -"PB_OK\n" -"okbutton.text" +"STR_WIZ_PB_OK\n" +"string.text" msgid "C~reate" -msgstr "~Maken" - -#: WizardPages.src -msgctxt "" -"WizardPages.src\n" -"WIZ_RTFCOPYTABLE\n" -"modaldialog.text" -msgid "Copy RTF Table" -msgstr "RTF-tabel kopiëren" - -#: WizardPages.src -msgctxt "" -"WizardPages.src\n" -"TAB_WIZ_TYPE_SELECT\n" -"FL_COLUMN_NAME\n" -"fixedline.text" -msgid "Column information" -msgstr "Kolomgegevens" - -#: WizardPages.src -msgctxt "" -"WizardPages.src\n" -"TAB_WIZ_TYPE_SELECT\n" -"FL_AUTO_TYPE\n" -"fixedline.text" -msgid "Automatic type recognition" -msgstr "Autom. herkenning van type" - -#: WizardPages.src -msgctxt "" -"WizardPages.src\n" -"TAB_WIZ_TYPE_SELECT\n" -"FT_AUTO\n" -"fixedtext.text" -msgid "Lines (ma~x)" -msgstr "(max.) ~regels" +msgstr "" #: WizardPages.src msgctxt "" @@ -137,42 +81,6 @@ msgctxt "" msgid "Primary Key" msgstr "Primaire sleutel" -#: WizardPages.src -msgctxt "" -"WizardPages.src\n" -"TAB_WIZ_NAME_MATCHING\n" -"FT_TABLE_LEFT\n" -"fixedtext.text" -msgid "Source table: \n" -msgstr "Brontabel: \n" - -#: WizardPages.src -msgctxt "" -"WizardPages.src\n" -"TAB_WIZ_NAME_MATCHING\n" -"FT_TABLE_RIGHT\n" -"fixedtext.text" -msgid "Destination table: \n" -msgstr "Doeltabel: \n" - -#: WizardPages.src -msgctxt "" -"WizardPages.src\n" -"TAB_WIZ_NAME_MATCHING\n" -"PB_ALL\n" -"pushbutton.text" -msgid "~All" -msgstr "A~lle" - -#: WizardPages.src -msgctxt "" -"WizardPages.src\n" -"TAB_WIZ_NAME_MATCHING\n" -"PB_NONE\n" -"pushbutton.text" -msgid "Non~e" -msgstr "~Geen" - #: WizardPages.src msgctxt "" "WizardPages.src\n" @@ -216,11 +124,10 @@ msgstr "De tabelnaam is te lang. Kiest u een kortere." #: dbumiscres.src msgctxt "" "dbumiscres.src\n" -"RSC_CHARSETS\n" -"1\n" +"STR_RSC_CHARSETS\n" "string.text" msgid "System" -msgstr "Systeem" +msgstr "" #: dbumiscres.src msgctxt "" diff --git a/source/nl/dbaccess/source/ui/querydesign.po b/source/nl/dbaccess/source/ui/querydesign.po index c94aee32cdf..83a814cd0c7 100644 --- a/source/nl/dbaccess/source/ui/querydesign.po +++ b/source/nl/dbaccess/source/ui/querydesign.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-30 13:09+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n" "PO-Revision-Date: 2014-06-06 07:56+0000\n" "Last-Translator: kees538 \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -223,10 +223,10 @@ msgstr "Er zijn teveel kolommen." #: query.src msgctxt "" "query.src\n" -"ERR_QRY_CRITERIA_ON_ASTERISK\n" -"errorbox.text" +"STR_QRY_CRITERIA_ON_ASTERISK\n" +"string.text" msgid "A condition cannot be applied to field [*]" -msgstr "Een voorwaarde voor veld [*] is niet mogelijk" +msgstr "" #: query.src msgctxt "" @@ -271,10 +271,10 @@ msgstr "SQL-syntaxisfout" #: query.src msgctxt "" "query.src\n" -"ERR_QRY_ORDERBY_ON_ASTERISK\n" -"errorbox.text" +"STR_QRY_ORDERBY_ON_ASTERISK\n" +"string.text" msgid "[*] cannot be used as a sort criterion." -msgstr "Er kan niet worden gesorteerd naar [*]." +msgstr "" #: query.src msgctxt "" diff --git a/source/nl/dbaccess/source/ui/relationdesign.po b/source/nl/dbaccess/source/ui/relationdesign.po index d70112edafa..79239deef1d 100644 --- a/source/nl/dbaccess/source/ui/relationdesign.po +++ b/source/nl/dbaccess/source/ui/relationdesign.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:02+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n" "PO-Revision-Date: 2011-12-19 23:01+0200\n" "Last-Translator: Freek \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -55,18 +55,6 @@ msgctxt "" msgid "The database does not support relations." msgstr "De database ondersteunt geen relaties! " -#: relation.src -msgctxt "" -"relation.src\n" -"RELATION_DESIGN_SAVEMODIFIED\n" -"querybox.text" -msgid "" -"The relation design has been changed.\n" -"Do you want to save the changes?" -msgstr "" -"Het relatie-ontwerp is gewijzigd.\n" -"Wilt u de wijzigingen opslaan?" - #: relation.src msgctxt "" "relation.src\n" diff --git a/source/nl/dbaccess/source/ui/tabledesign.po b/source/nl/dbaccess/source/ui/tabledesign.po index c4b55f858ca..6a82282a5dd 100644 --- a/source/nl/dbaccess/source/ui/tabledesign.po +++ b/source/nl/dbaccess/source/ui/tabledesign.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:02+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n" "PO-Revision-Date: 2012-07-20 00:14+0200\n" "Last-Translator: vpanter \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -457,30 +457,6 @@ msgctxt "" msgid "Warning!" msgstr "Waarschuwing!" -#: table.src -msgctxt "" -"table.src\n" -"TABLE_DESIGN_SAVEMODIFIED\n" -"querybox.text" -msgid "" -"The table has been changed.\n" -"Do you want to save the changes?" -msgstr "" -"De tabel is gewijzigd.\n" -"Wilt u de wijzigingen opslaan?" - -#: table.src -msgctxt "" -"table.src\n" -"TABLE_QUERY_CONNECTION_LOST\n" -"querybox.text" -msgid "" -"The connection to the database was lost! The table design can only be used with limited functionality without a connection.\n" -"Reconnect?" -msgstr "" -"De verbinding met de database is verwijderd! Zonder deze verbinding kan de ontwerptabel slechts beperkt worden gebruikt.\n" -"Wilt u de verbinding met de database weer tot stand brengen?" - #: table.src msgctxt "" "table.src\n" @@ -500,14 +476,12 @@ msgstr "De tabellenfilter kan niet worden aangepast omdat de gegevensbron is ver #: table.src msgctxt "" "table.src\n" -"QUERY_SAVE_TABLE_EDIT_INDEXES\n" -"querybox.text" +"STR_QUERY_SAVE_TABLE_EDIT_INDEXES\n" +"string.text" msgid "" "Before you can edit the indexes of a table, you have to save it.\n" "Do you want to save the changes now?" msgstr "" -"Voordat u de indices van een tabel kunt wijzigen, moeten deze worden opgeslagen.\n" -"Wilt u de wijzigingen in de tabelstructuur nu opslaan?" #: table.src msgctxt "" @@ -565,14 +539,6 @@ msgctxt "" msgid "The column $column$ could not be deleted." msgstr "De kolom $column$ kan niet worden verwijderd." -#: table.src -msgctxt "" -"table.src\n" -"TABLE_DESIGN_ALL_ROWS_DELETED\n" -"querybox.text" -msgid "You are trying to delete all the columns in the table. A table cannot exist without columns. Should the table be deleted from the database? If not, the table will remain unchanged." -msgstr "U probeert alle kolommen in de tabel te verwijderen. Een tabel kan niet zonder kolommen bestaan. Wilt u de tabel verwijderen uit de database? Zo nee, wordt de tabel niet gewijzigd." - #: table.src msgctxt "" "table.src\n" diff --git a/source/nl/dbaccess/uiconfig/ui.po b/source/nl/dbaccess/uiconfig/ui.po index a610d105f42..8f85c264b5d 100644 --- a/source/nl/dbaccess/uiconfig/ui.po +++ b/source/nl/dbaccess/uiconfig/ui.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-30 13:09+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n" "PO-Revision-Date: 2014-06-13 08:11+0000\n" "Last-Translator: JorenDC \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -67,8 +67,116 @@ msgctxt "" "label1\n" "label\n" "string.text" -msgid "Existing columns" -msgstr "Bestaande kolommen" +msgid "Existing Columns" +msgstr "" + +#: authentificationpage.ui +msgctxt "" +"authentificationpage.ui\n" +"header\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Set up the user authentication" +msgstr "" + +#: authentificationpage.ui +msgctxt "" +"authentificationpage.ui\n" +"helptext\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Some databases require you to enter a user name." +msgstr "" + +#: authentificationpage.ui +msgctxt "" +"authentificationpage.ui\n" +"generalUserNameLabel\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_User name" +msgstr "" + +#: authentificationpage.ui +msgctxt "" +"authentificationpage.ui\n" +"passRequiredCheckbutton\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Password re_quired" +msgstr "" + +#: authentificationpage.ui +msgctxt "" +"authentificationpage.ui\n" +"testConnectionButton\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Test Connection" +msgstr "" + +#: autocharsetpage.ui +msgctxt "" +"autocharsetpage.ui\n" +"charsetlabel\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Character set" +msgstr "" + +#: autocharsetpage.ui +msgctxt "" +"autocharsetpage.ui\n" +"charsetheader\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Data conversion" +msgstr "" + +#: backuppage.ui +msgctxt "" +"backuppage.ui\n" +"label1\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Backup your Document" +msgstr "" + +#: backuppage.ui +msgctxt "" +"backuppage.ui\n" +"label2\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "To allow you to go back to the state before the migration, the database document will be backed up to a location of your choice. Every change done by the wizard will be made to the original document, the backup will stay untouched." +msgstr "" + +#: backuppage.ui +msgctxt "" +"backuppage.ui\n" +"startmigrate\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Press 'Next' to save a copy of your document, and to begin the migration." +msgstr "" + +#: backuppage.ui +msgctxt "" +"backuppage.ui\n" +"label3\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Save To:" +msgstr "" + +#: backuppage.ui +msgctxt "" +"backuppage.ui\n" +"browse\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Browse..." +msgstr "" #: choosedatasourcedialog.ui msgctxt "" @@ -94,8 +202,53 @@ msgctxt "" "label1\n" "label\n" "string.text" -msgid "Choose a data source:" -msgstr "Kies een gegevensbron:" +msgid "Choose a Data Source:" +msgstr "" + +#: collectionviewdialog.ui +msgctxt "" +"collectionviewdialog.ui\n" +"CollectionView\n" +"title\n" +"string.text" +msgid "Save" +msgstr "" + +#: collectionviewdialog.ui +msgctxt "" +"collectionviewdialog.ui\n" +"ok\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Save" +msgstr "" + +#: collectionviewdialog.ui +msgctxt "" +"collectionviewdialog.ui\n" +"newFolderButton\n" +"tooltip_text\n" +"string.text" +msgid "Create New Directory" +msgstr "" + +#: collectionviewdialog.ui +msgctxt "" +"collectionviewdialog.ui\n" +"upButton\n" +"tooltip_text\n" +"string.text" +msgid "Up One Level" +msgstr "" + +#: collectionviewdialog.ui +msgctxt "" +"collectionviewdialog.ui\n" +"fileNameLabel\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "File _name:" +msgstr "" #: colwidthdialog.ui msgctxt "" @@ -124,6 +277,105 @@ msgctxt "" msgid "_Automatic" msgstr "_Automatisch" +#: connectionpage.ui +msgctxt "" +"connectionpage.ui\n" +"browseurllabel\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Path to the dBASE files" +msgstr "" + +#: connectionpage.ui +msgctxt "" +"connectionpage.ui\n" +"create\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Create New" +msgstr "" + +#: connectionpage.ui +msgctxt "" +"connectionpage.ui\n" +"browse\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Browse" +msgstr "" + +#: connectionpage.ui +msgctxt "" +"connectionpage.ui\n" +"generalLabel\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "General" +msgstr "" + +#: connectionpage.ui +msgctxt "" +"connectionpage.ui\n" +"userNameLabel\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_User name" +msgstr "" + +#: connectionpage.ui +msgctxt "" +"connectionpage.ui\n" +"passCheckbutton\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Password required" +msgstr "" + +#: connectionpage.ui +msgctxt "" +"connectionpage.ui\n" +"userlabel\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "User authentication" +msgstr "" + +#: connectionpage.ui +msgctxt "" +"connectionpage.ui\n" +"javaDriverLabel\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_JDBC driver class" +msgstr "" + +#: connectionpage.ui +msgctxt "" +"connectionpage.ui\n" +"driverButton\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Test Class" +msgstr "" + +#: connectionpage.ui +msgctxt "" +"connectionpage.ui\n" +"JDBCLabel\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "JDBC properties" +msgstr "" + +#: connectionpage.ui +msgctxt "" +"connectionpage.ui\n" +"connectionButton\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Test Connection" +msgstr "" + #: copytablepage.ui msgctxt "" "copytablepage.ui\n" @@ -250,169 +502,405 @@ msgctxt "" msgid "Assignment" msgstr "Toewijzing" -#: directsqldialog.ui +#: dbasepage.ui msgctxt "" -"directsqldialog.ui\n" -"DirectSQLDialog\n" -"title\n" +"dbasepage.ui\n" +"charsetlabel\n" +"label\n" "string.text" -msgid "Execute SQL Statement" -msgstr "SQL-opdracht uitvoeren" +msgid "_Character set" +msgstr "" -#: directsqldialog.ui +#: dbasepage.ui msgctxt "" -"directsqldialog.ui\n" -"sql_label\n" +"dbasepage.ui\n" +"charsetheader\n" "label\n" "string.text" -msgid "_Command to execute" -msgstr "_Opdracht om uit te voeren" +msgid "Data conversion" +msgstr "" -#: directsqldialog.ui +#: dbasepage.ui msgctxt "" -"directsqldialog.ui\n" -"showoutput\n" +"dbasepage.ui\n" +"showDelRowsCheckbutton\n" "label\n" "string.text" -msgid "_Show output of \"select\" statements" -msgstr "_Toon uitkomst van \"select\"-opdrachten " +msgid "Display deleted records as well" +msgstr "" -#: directsqldialog.ui +#: dbasepage.ui msgctxt "" -"directsqldialog.ui\n" -"execute\n" +"dbasepage.ui\n" +"specMessageLabel\n" "label\n" "string.text" -msgid "_Execute" -msgstr "_Uitvoeren" +msgid "Note: When deleted, and thus inactive, records are displayed, you will not be able to delete records from the data source." +msgstr "" -#: directsqldialog.ui +#: dbasepage.ui msgctxt "" -"directsqldialog.ui\n" -"sqlhistory_label\n" +"dbasepage.ui\n" +"label1\n" "label\n" "string.text" -msgid "_Previous commands" -msgstr "_Vorige opdrachten" +msgid "Optional settings" +msgstr "" -#: directsqldialog.ui +#: dbasepage.ui msgctxt "" -"directsqldialog.ui\n" -"label1\n" +"dbasepage.ui\n" +"indiciesButton\n" "label\n" "string.text" -msgid "SQL command" -msgstr "SQL opdracht" +msgid "Indexes..." +msgstr "" -#: directsqldialog.ui +#: dbwizconnectionpage.ui msgctxt "" -"directsqldialog.ui\n" -"label2\n" +"dbwizconnectionpage.ui\n" +"helptext\n" "label\n" "string.text" -msgid "Status" -msgstr "Status" +msgid "label" +msgstr "" -#: directsqldialog.ui +#: dbwizconnectionpage.ui msgctxt "" -"directsqldialog.ui\n" -"label3\n" +"dbwizconnectionpage.ui\n" +"browseurllabel\n" "label\n" "string.text" -msgid "Output" -msgstr "Uitkomst" +msgid "Path to the dBASE files" +msgstr "" -#: fielddialog.ui +#: dbwizconnectionpage.ui msgctxt "" -"fielddialog.ui\n" -"FieldDialog\n" -"title\n" +"dbwizconnectionpage.ui\n" +"create\n" +"label\n" "string.text" -msgid "Field Format" -msgstr "Veldopmaak" +msgid "_Create New" +msgstr "" -#: fielddialog.ui +#: dbwizconnectionpage.ui msgctxt "" -"fielddialog.ui\n" -"format\n" +"dbwizconnectionpage.ui\n" +"browse\n" "label\n" "string.text" -msgid "Format" -msgstr "Opmaak" +msgid "_Browse" +msgstr "" -#: fielddialog.ui +#: dbwizmysqlintropage.ui msgctxt "" -"fielddialog.ui\n" -"alignment\n" +"dbwizmysqlintropage.ui\n" +"label2\n" "label\n" "string.text" -msgid "Alignment" -msgstr "Uitlijning" +msgid "" +"You can connect to a MySQL database using either ODBC or JDBC.\n" +"Please contact your system administrator if you are unsure about the following settings." +msgstr "" -#: fielddialog.ui +#: dbwizmysqlintropage.ui msgctxt "" -"fielddialog.ui\n" -"alttitle\n" +"dbwizmysqlintropage.ui\n" +"odbc\n" "label\n" "string.text" -msgid "Table Format" -msgstr "Tabelopmaak" +msgid "Connect using ODBC (Open Database Connectivity)" +msgstr "" -#: finalpagewizard.ui +#: dbwizmysqlintropage.ui msgctxt "" -"finalpagewizard.ui\n" -"headerText\n" +"dbwizmysqlintropage.ui\n" +"jdbc\n" "label\n" "string.text" -msgid "Decide how to proceed after saving the database" -msgstr "Beslissen hoe verder te gaan na het opslaan van de database" +msgid "Connect using JDBC (Java Database Connectivity)" +msgstr "" -#: finalpagewizard.ui +#: dbwizmysqlintropage.ui msgctxt "" -"finalpagewizard.ui\n" -"helpText\n" +"dbwizmysqlintropage.ui\n" +"directly\n" "label\n" "string.text" -msgid "Do you want the wizard to register the database in %PRODUCTNAME?" -msgstr "Wilt u dat de assistent de database in %PRODUCTNAME registreert?" +msgid "Connect directly" +msgstr "" -#: finalpagewizard.ui +#: dbwizmysqlintropage.ui msgctxt "" -"finalpagewizard.ui\n" -"yesregister\n" +"dbwizmysqlintropage.ui\n" +"label1\n" "label\n" "string.text" -msgid "_Yes, register the database for me" -msgstr "_Ja, de database registreren" +msgid "How do you want to connect to your MySQL database?" +msgstr "" -#: finalpagewizard.ui +#: dbwizmysqlintropage.ui msgctxt "" -"finalpagewizard.ui\n" -"noregister\n" +"dbwizmysqlintropage.ui\n" +"header\n" "label\n" "string.text" -msgid "N_o, do not register the database" -msgstr "_Nee, de database niet registreren" +msgid "Set up a connection to a MySQL database" +msgstr "" -#: finalpagewizard.ui +#: dbwizmysqlnativepage.ui msgctxt "" -"finalpagewizard.ui\n" -"additionalText\n" +"dbwizmysqlnativepage.ui\n" +"helptext\n" "label\n" "string.text" -msgid "After the database file has been saved, what do you want to do?" -msgstr "Wat wilt u doen nadat het databasebestand is opgeslagen?" +msgid "Please enter the required information to connect to a MySQL database." +msgstr "" -#: finalpagewizard.ui +#: dbwizmysqlnativepage.ui msgctxt "" -"finalpagewizard.ui\n" -"openediting\n" +"dbwizmysqlnativepage.ui\n" +"header\n" "label\n" "string.text" -msgid "Open the database for editing" -msgstr "Open de database voor bewerking" +msgid "Set up connection to a MySQL database" +msgstr "" -#: finalpagewizard.ui +#: dbwizspreadsheetpage.ui +msgctxt "" +"dbwizspreadsheetpage.ui\n" +"browse\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Browse" +msgstr "" + +#: dbwizspreadsheetpage.ui +msgctxt "" +"dbwizspreadsheetpage.ui\n" +"create\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Create New" +msgstr "" + +#: dbwizspreadsheetpage.ui +msgctxt "" +"dbwizspreadsheetpage.ui\n" +"passwordrequired\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Password required" +msgstr "" + +#: dbwiztextpage.ui +msgctxt "" +"dbwiztextpage.ui\n" +"browse\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Browse" +msgstr "" + +#: dbwiztextpage.ui +msgctxt "" +"dbwiztextpage.ui\n" +"create\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Create New" +msgstr "" + +#: deleteallrowsdialog.ui +msgctxt "" +"deleteallrowsdialog.ui\n" +"DeleteAllRowsDialog\n" +"text\n" +"string.text" +msgid "You are trying to delete all the columns in the table. A table cannot exist without columns. Should the table be deleted from the database? If not, the table will remain unchanged." +msgstr "" + +#: designsavemodifieddialog.ui +msgctxt "" +"designsavemodifieddialog.ui\n" +"DesignSaveModifiedDialog\n" +"text\n" +"string.text" +msgid "Do you want to save the changes?" +msgstr "" + +#: designsavemodifieddialog.ui +msgctxt "" +"designsavemodifieddialog.ui\n" +"DesignSaveModifiedDialog\n" +"secondary_text\n" +"string.text" +msgid "The relation design has been changed." +msgstr "" + +#: directsqldialog.ui +msgctxt "" +"directsqldialog.ui\n" +"DirectSQLDialog\n" +"title\n" +"string.text" +msgid "Execute SQL Statement" +msgstr "SQL-opdracht uitvoeren" + +#: directsqldialog.ui +msgctxt "" +"directsqldialog.ui\n" +"sql_label\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Command to execute" +msgstr "_Opdracht om uit te voeren" + +#: directsqldialog.ui +msgctxt "" +"directsqldialog.ui\n" +"showoutput\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Show output of \"select\" statements" +msgstr "_Toon uitkomst van \"select\"-opdrachten " + +#: directsqldialog.ui +msgctxt "" +"directsqldialog.ui\n" +"execute\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Execute" +msgstr "_Uitvoeren" + +#: directsqldialog.ui +msgctxt "" +"directsqldialog.ui\n" +"sqlhistory_label\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Previous commands" +msgstr "_Vorige opdrachten" + +#: directsqldialog.ui +msgctxt "" +"directsqldialog.ui\n" +"label1\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "SQL Command" +msgstr "" + +#: directsqldialog.ui +msgctxt "" +"directsqldialog.ui\n" +"label2\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Status" +msgstr "Status" + +#: directsqldialog.ui +msgctxt "" +"directsqldialog.ui\n" +"label3\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Output" +msgstr "Uitkomst" + +#: fielddialog.ui +msgctxt "" +"fielddialog.ui\n" +"FieldDialog\n" +"title\n" +"string.text" +msgid "Field Format" +msgstr "Veldopmaak" + +#: fielddialog.ui +msgctxt "" +"fielddialog.ui\n" +"format\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Format" +msgstr "Opmaak" + +#: fielddialog.ui +msgctxt "" +"fielddialog.ui\n" +"alignment\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Alignment" +msgstr "Uitlijning" + +#: fielddialog.ui +msgctxt "" +"fielddialog.ui\n" +"alttitle\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Table Format" +msgstr "Tabelopmaak" + +#: finalpagewizard.ui +msgctxt "" +"finalpagewizard.ui\n" +"headerText\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Decide How to Proceed After Saving the Database" +msgstr "" + +#: finalpagewizard.ui +msgctxt "" +"finalpagewizard.ui\n" +"helpText\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Do you want the wizard to register the database in %PRODUCTNAME?" +msgstr "Wilt u dat de assistent de database in %PRODUCTNAME registreert?" + +#: finalpagewizard.ui +msgctxt "" +"finalpagewizard.ui\n" +"yesregister\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Yes, register the database for me" +msgstr "_Ja, de database registreren" + +#: finalpagewizard.ui +msgctxt "" +"finalpagewizard.ui\n" +"noregister\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "N_o, do not register the database" +msgstr "_Nee, de database niet registreren" + +#: finalpagewizard.ui +msgctxt "" +"finalpagewizard.ui\n" +"additionalText\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "After the database file has been saved, what do you want to do?" +msgstr "Wat wilt u doen nadat het databasebestand is opgeslagen?" + +#: finalpagewizard.ui +msgctxt "" +"finalpagewizard.ui\n" +"openediting\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Open the database for editing" +msgstr "Open de database voor bewerking" + +#: finalpagewizard.ui msgctxt "" "finalpagewizard.ui\n" "usewizard\n" @@ -474,210 +962,840 @@ msgstr "Welkom bij de %PRODUCTNAME Database Wizard" #: generalpagewizard.ui msgctxt "" -"generalpagewizard.ui\n" -"helpText\n" +"generalpagewizard.ui\n" +"helpText\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Use the Database Wizard to create a new database, open an existing database file, or connect to a database stored on a server." +msgstr "Gebruik de Database Wizard om een ​​nieuwe database te maken, een bestaande database-bestand te openen of met een database op een server verbinden." + +#: generalpagewizard.ui +msgctxt "" +"generalpagewizard.ui\n" +"sourceTypeHeader\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "What do you want to do?" +msgstr "Wat wilt u doen?" + +#: generalpagewizard.ui +msgctxt "" +"generalpagewizard.ui\n" +"createDatabase\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Create a n_ew database" +msgstr "Een ni_euwe database aanmaken" + +#: generalpagewizard.ui +msgctxt "" +"generalpagewizard.ui\n" +"embeddeddbLabel\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Embedded Database:" +msgstr "_Ingebedde database:" + +#: generalpagewizard.ui +msgctxt "" +"generalpagewizard.ui\n" +"openExistingDatabase\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Open an existing database _file" +msgstr "Een _bestaand databasebestand openen" + +#: generalpagewizard.ui +msgctxt "" +"generalpagewizard.ui\n" +"docListLabel\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Recently used:" +msgstr "_Recent gebruikt:" + +#: generalpagewizard.ui +msgctxt "" +"generalpagewizard.ui\n" +"openDatabase\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Open" +msgstr "Openen" + +#: generalpagewizard.ui +msgctxt "" +"generalpagewizard.ui\n" +"connectDatabase\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Connect to an e_xisting database" +msgstr "Met een bestaande database _verbinden" + +#: generalspecialjdbcdetailspage.ui +msgctxt "" +"generalspecialjdbcdetailspage.ui\n" +"label2\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Host name" +msgstr "" + +#: generalspecialjdbcdetailspage.ui +msgctxt "" +"generalspecialjdbcdetailspage.ui\n" +"label3\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Port number" +msgstr "" + +#: generalspecialjdbcdetailspage.ui +msgctxt "" +"generalspecialjdbcdetailspage.ui\n" +"socketLabel\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Socket" +msgstr "" + +#: generalspecialjdbcdetailspage.ui +msgctxt "" +"generalspecialjdbcdetailspage.ui\n" +"driverClassLabel\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "MySQL JDBC d_river class" +msgstr "" + +#: generalspecialjdbcdetailspage.ui +msgctxt "" +"generalspecialjdbcdetailspage.ui\n" +"testDriverClassButton\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Test class" +msgstr "" + +#: generalspecialjdbcdetailspage.ui +msgctxt "" +"generalspecialjdbcdetailspage.ui\n" +"label1\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Connection Settings" +msgstr "" + +#: generalspecialjdbcdetailspage.ui +msgctxt "" +"generalspecialjdbcdetailspage.ui\n" +"charsetlabel\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Character set" +msgstr "" + +#: generalspecialjdbcdetailspage.ui +msgctxt "" +"generalspecialjdbcdetailspage.ui\n" +"charsetheader\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Data conversion" +msgstr "" + +#: generatedvaluespage.ui +msgctxt "" +"generatedvaluespage.ui\n" +"autoretrieve\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Re_trieve generated values" +msgstr "Gegenereerde waarden op_halen" + +#: generatedvaluespage.ui +msgctxt "" +"generatedvaluespage.ui\n" +"statementft\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Auto-increment statement" +msgstr "Instructie _automatisch-ophogen" + +#: generatedvaluespage.ui +msgctxt "" +"generatedvaluespage.ui\n" +"queryft\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Query of generated values" +msgstr "_Query van gegenereerde waarden" + +#: generatedvaluespage.ui +msgctxt "" +"generatedvaluespage.ui\n" +"label1\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Settings" +msgstr "Instellingen" + +#: indexdesigndialog.ui +msgctxt "" +"indexdesigndialog.ui\n" +"IndexDesignDialog\n" +"title\n" +"string.text" +msgid "Indexes" +msgstr "" + +#: indexdesigndialog.ui +msgctxt "" +"indexdesigndialog.ui\n" +"ID_INDEX_NEW\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "New Index" +msgstr "" + +#: indexdesigndialog.ui +msgctxt "" +"indexdesigndialog.ui\n" +"ID_INDEX_DROP\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Delete Current Index" +msgstr "" + +#: indexdesigndialog.ui +msgctxt "" +"indexdesigndialog.ui\n" +"ID_INDEX_RENAME\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Rename Current Index" +msgstr "" + +#: indexdesigndialog.ui +msgctxt "" +"indexdesigndialog.ui\n" +"ID_INDEX_SAVE\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Save Current Index" +msgstr "" + +#: indexdesigndialog.ui +msgctxt "" +"indexdesigndialog.ui\n" +"ID_INDEX_RESET\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Reset Current Index" +msgstr "" + +#: indexdesigndialog.ui +msgctxt "" +"indexdesigndialog.ui\n" +"INDEX_DETAILS\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Index details" +msgstr "" + +#: indexdesigndialog.ui +msgctxt "" +"indexdesigndialog.ui\n" +"DESC_LABEL\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Index identifier:" +msgstr "" + +#: indexdesigndialog.ui +msgctxt "" +"indexdesigndialog.ui\n" +"UNIQUE\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Unique" +msgstr "" + +#: indexdesigndialog.ui +msgctxt "" +"indexdesigndialog.ui\n" +"FIELDS_LABEL\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Fields" +msgstr "" + +#: jdbcconnectionpage.ui +msgctxt "" +"jdbcconnectionpage.ui\n" +"header\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Set up a connection to a JDBC database" +msgstr "" + +#: jdbcconnectionpage.ui +msgctxt "" +"jdbcconnectionpage.ui\n" +"helptext\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Please enter the required information to connect to a JDBC database. Please contact your system administrator if you are unsure about the following settings." +msgstr "" + +#: jdbcconnectionpage.ui +msgctxt "" +"jdbcconnectionpage.ui\n" +"browseurllabel\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Path to the dBASE files" +msgstr "" + +#: jdbcconnectionpage.ui +msgctxt "" +"jdbcconnectionpage.ui\n" +"create\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Create New" +msgstr "" + +#: jdbcconnectionpage.ui +msgctxt "" +"jdbcconnectionpage.ui\n" +"browse\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Browse" +msgstr "" + +#: jdbcconnectionpage.ui +msgctxt "" +"jdbcconnectionpage.ui\n" +"jdbcLabel\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "JDBC d_river class" +msgstr "" + +#: jdbcconnectionpage.ui +msgctxt "" +"jdbcconnectionpage.ui\n" +"jdbcButton\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Test class" +msgstr "" + +#: joindialog.ui +msgctxt "" +"joindialog.ui\n" +"JoinDialog\n" +"title\n" +"string.text" +msgid "Join Properties" +msgstr "Join-eigenschappen" + +#: joindialog.ui +msgctxt "" +"joindialog.ui\n" +"label1\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Tables Involved" +msgstr "" + +#: joindialog.ui +msgctxt "" +"joindialog.ui\n" +"label2\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Fields Involved" +msgstr "" + +#: joindialog.ui +msgctxt "" +"joindialog.ui\n" +"label5\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Type" +msgstr "_Type" + +#: joindialog.ui +msgctxt "" +"joindialog.ui\n" +"natural\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Natural" +msgstr "Natuurlijk" + +#: joindialog.ui +msgctxt "" +"joindialog.ui\n" +"label6\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Options" +msgstr "Opties" + +#: joindialog.ui +msgctxt "" +"joindialog.ui\n" +"liststore1\n" +"0\n" +"stringlist.text" +msgid "Inner join" +msgstr "Inner join" + +#: joindialog.ui +msgctxt "" +"joindialog.ui\n" +"liststore1\n" +"1\n" +"stringlist.text" +msgid "Left join" +msgstr "Left join" + +#: joindialog.ui +msgctxt "" +"joindialog.ui\n" +"liststore1\n" +"2\n" +"stringlist.text" +msgid "Right join" +msgstr "Right join" + +#: joindialog.ui +msgctxt "" +"joindialog.ui\n" +"liststore1\n" +"3\n" +"stringlist.text" +msgid "Full (outer) join" +msgstr "Full (outer) join" + +#: joindialog.ui +msgctxt "" +"joindialog.ui\n" +"liststore1\n" +"4\n" +"stringlist.text" +msgid "Cross join" +msgstr "Cross join" + +#: ldapconnectionpage.ui +msgctxt "" +"ldapconnectionpage.ui\n" +"header\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Set up a connection to an LDAP directory" +msgstr "" + +#: ldapconnectionpage.ui +msgctxt "" +"ldapconnectionpage.ui\n" +"helpLabel\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Please enter the required information to connect to an LDAP directory. Please contact your system administrator if you are unsure about the following settings." +msgstr "" + +#: ldapconnectionpage.ui +msgctxt "" +"ldapconnectionpage.ui\n" +"hostNameLabel\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Server" +msgstr "" + +#: ldapconnectionpage.ui +msgctxt "" +"ldapconnectionpage.ui\n" +"portNumLabel\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Port number" +msgstr "" + +#: ldapconnectionpage.ui +msgctxt "" +"ldapconnectionpage.ui\n" +"portNumDefLabel\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Default: 389" +msgstr "" + +#: ldapconnectionpage.ui +msgctxt "" +"ldapconnectionpage.ui\n" +"baseDNLabel\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Base _DN" +msgstr "" + +#: ldapconnectionpage.ui +msgctxt "" +"ldapconnectionpage.ui\n" +"useSSLCheckbutton\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Use _secure connection (SSL)" +msgstr "" + +#: ldappage.ui +msgctxt "" +"ldappage.ui\n" +"label1\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Base DN" +msgstr "" + +#: ldappage.ui +msgctxt "" +"ldappage.ui\n" +"useSSLCheckbutton\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Use secure connection (SSL)" +msgstr "" + +#: ldappage.ui +msgctxt "" +"ldappage.ui\n" +"label2\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Port number" +msgstr "" + +#: ldappage.ui +msgctxt "" +"ldappage.ui\n" +"label3\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Maximum number of _records" +msgstr "" + +#: ldappage.ui +msgctxt "" +"ldappage.ui\n" +"charsetheader\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Connection Settings" +msgstr "" + +#: migratepage.ui +msgctxt "" +"migratepage.ui\n" +"label1\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Migration Progress" +msgstr "" + +#: migratepage.ui +msgctxt "" +"migratepage.ui\n" +"count\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "The database document contains $forms$ form(s) and $reports$ report(s), which are currently being processed:" +msgstr "" + +#: migratepage.ui +msgctxt "" +"migratepage.ui\n" +"done\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "All forms and reports have been successfully processed. Press 'Next' to show a detailed summary." +msgstr "" + +#: migratepage.ui +msgctxt "" +"migratepage.ui\n" +"label4\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Overall progress:" +msgstr "" + +#: migratepage.ui +msgctxt "" +"migratepage.ui\n" +"overall\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "document $current$ of $overall$" +msgstr "" + +#: migratepage.ui +msgctxt "" +"migratepage.ui\n" +"label6\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Current progress:" +msgstr "" + +#: migratepage.ui +msgctxt "" +"migratepage.ui\n" +"label5\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Current object:" +msgstr "" + +#: mysqlnativepage.ui +msgctxt "" +"mysqlnativepage.ui\n" +"connectionheader\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Connection Settings" +msgstr "" + +#: mysqlnativepage.ui +msgctxt "" +"mysqlnativepage.ui\n" +"usernamelabel\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_User name" +msgstr "" + +#: mysqlnativepage.ui +msgctxt "" +"mysqlnativepage.ui\n" +"passwordrequired\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Password required" +msgstr "" + +#: mysqlnativepage.ui +msgctxt "" +"mysqlnativepage.ui\n" +"userheader\n" "label\n" "string.text" -msgid "Use the Database Wizard to create a new database, open an existing database file, or connect to a database stored on a server." -msgstr "Gebruik de Database Wizard om een ​​nieuwe database te maken, een bestaande database-bestand te openen of met een database op een server verbinden." +msgid "User authentication" +msgstr "" -#: generalpagewizard.ui +#: mysqlnativepage.ui msgctxt "" -"generalpagewizard.ui\n" -"sourceTypeHeader\n" +"mysqlnativepage.ui\n" +"charsetlabel\n" "label\n" "string.text" -msgid "What do you want to do?" -msgstr "Wat wilt u doen?" +msgid "_Character set" +msgstr "" -#: generalpagewizard.ui +#: mysqlnativepage.ui msgctxt "" -"generalpagewizard.ui\n" -"createDatabase\n" +"mysqlnativepage.ui\n" +"charsetheader\n" "label\n" "string.text" -msgid "Create a n_ew database" -msgstr "Een ni_euwe database aanmaken" +msgid "Data conversion" +msgstr "" -#: generalpagewizard.ui +#: mysqlnativesettings.ui msgctxt "" -"generalpagewizard.ui\n" -"embeddeddbLabel\n" +"mysqlnativesettings.ui\n" +"dbnamelabel\n" "label\n" "string.text" -msgid "_Embedded Database:" -msgstr "_Ingebedde database:" +msgid "_Database name" +msgstr "" -#: generalpagewizard.ui +#: mysqlnativesettings.ui msgctxt "" -"generalpagewizard.ui\n" -"openExistingDatabase\n" +"mysqlnativesettings.ui\n" +"hostport\n" "label\n" "string.text" -msgid "Open an existing database _file" -msgstr "Een _bestaand databasebestand openen" +msgid "Se_rver / Port" +msgstr "" -#: generalpagewizard.ui +#: mysqlnativesettings.ui msgctxt "" -"generalpagewizard.ui\n" -"docListLabel\n" +"mysqlnativesettings.ui\n" +"serverlabel\n" "label\n" "string.text" -msgid "_Recently used:" -msgstr "_Recent gebruikt:" +msgid "_Server" +msgstr "" -#: generalpagewizard.ui +#: mysqlnativesettings.ui msgctxt "" -"generalpagewizard.ui\n" -"openDatabase\n" +"mysqlnativesettings.ui\n" +"portlabel\n" "label\n" "string.text" -msgid "Open" -msgstr "Openen" +msgid "_Port" +msgstr "" -#: generalpagewizard.ui +#: mysqlnativesettings.ui msgctxt "" -"generalpagewizard.ui\n" -"connectDatabase\n" +"mysqlnativesettings.ui\n" +"defaultport\n" "label\n" "string.text" -msgid "Connect to an e_xisting database" -msgstr "Met een bestaande database _verbinden" +msgid "Default: 3306" +msgstr "" -#: generatedvaluespage.ui +#: mysqlnativesettings.ui msgctxt "" -"generatedvaluespage.ui\n" -"autoretrieve\n" +"mysqlnativesettings.ui\n" +"socketlabel\n" "label\n" "string.text" -msgid "Re_trieve generated values" -msgstr "Gegenereerde waarden op_halen" +msgid "So_cket" +msgstr "" -#: generatedvaluespage.ui +#: mysqlnativesettings.ui msgctxt "" -"generatedvaluespage.ui\n" -"statementft\n" +"mysqlnativesettings.ui\n" +"namedpipelabel\n" "label\n" "string.text" -msgid "_Auto-increment statement" -msgstr "Instructie _automatisch-ophogen" +msgid "Named p_ipe" +msgstr "" -#: generatedvaluespage.ui +#: namematchingpage.ui msgctxt "" -"generatedvaluespage.ui\n" -"queryft\n" +"namematchingpage.ui\n" +"all\n" "label\n" "string.text" -msgid "_Query of generated values" -msgstr "_Query van gegenereerde waarden" +msgid "_All" +msgstr "" -#: generatedvaluespage.ui +#: namematchingpage.ui msgctxt "" -"generatedvaluespage.ui\n" -"label1\n" +"namematchingpage.ui\n" +"none\n" "label\n" "string.text" -msgid "Settings" -msgstr "Instellingen" +msgid "Non_e" +msgstr "" -#: joindialog.ui +#: namematchingpage.ui msgctxt "" -"joindialog.ui\n" -"JoinDialog\n" -"title\n" +"namematchingpage.ui\n" +"leftlabel\n" +"label\n" "string.text" -msgid "Join Properties" -msgstr "Join-eigenschappen" +msgid "Source table: " +msgstr "" -#: joindialog.ui +#: namematchingpage.ui msgctxt "" -"joindialog.ui\n" -"label1\n" +"namematchingpage.ui\n" +"rightlabel\n" "label\n" "string.text" -msgid "Tables involved" -msgstr "Betrokken tabellen" +msgid "Destination table: " +msgstr "" -#: joindialog.ui +#: odbcpage.ui msgctxt "" -"joindialog.ui\n" -"label2\n" +"odbcpage.ui\n" +"charsetlabel\n" "label\n" "string.text" -msgid "Fields involved" -msgstr "Betrokken velden" +msgid "_Character set" +msgstr "" -#: joindialog.ui +#: odbcpage.ui msgctxt "" -"joindialog.ui\n" -"label5\n" +"odbcpage.ui\n" +"charsetheader\n" "label\n" "string.text" -msgid "_Type" -msgstr "_Type" +msgid "Data conversion" +msgstr "" -#: joindialog.ui +#: odbcpage.ui msgctxt "" -"joindialog.ui\n" -"natural\n" +"odbcpage.ui\n" +"optionslabel\n" "label\n" "string.text" -msgid "Natural" -msgstr "Natuurlijk" +msgid "ODBC _options" +msgstr "" -#: joindialog.ui +#: odbcpage.ui msgctxt "" -"joindialog.ui\n" -"label6\n" +"odbcpage.ui\n" +"useCatalogCheckbutton\n" "label\n" "string.text" -msgid "Options" -msgstr "Opties" +msgid "Use catalog for file-based databases" +msgstr "" -#: joindialog.ui +#: odbcpage.ui msgctxt "" -"joindialog.ui\n" -"liststore1\n" -"0\n" -"stringlist.text" -msgid "Inner join" -msgstr "Inner join" +"odbcpage.ui\n" +"label1\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Optional Settings" +msgstr "" -#: joindialog.ui +#: parametersdialog.ui msgctxt "" -"joindialog.ui\n" -"liststore1\n" -"1\n" -"stringlist.text" -msgid "Left join" -msgstr "Left join" +"parametersdialog.ui\n" +"Parameters\n" +"title\n" +"string.text" +msgid "Parameter Input" +msgstr "" -#: joindialog.ui +#: parametersdialog.ui msgctxt "" -"joindialog.ui\n" -"liststore1\n" -"2\n" -"stringlist.text" -msgid "Right join" -msgstr "Right join" +"parametersdialog.ui\n" +"label2\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Value" +msgstr "" -#: joindialog.ui +#: parametersdialog.ui msgctxt "" -"joindialog.ui\n" -"liststore1\n" -"3\n" -"stringlist.text" -msgid "Full (outer) join" -msgstr "Full (outer) join" +"parametersdialog.ui\n" +"next\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Next" +msgstr "" -#: joindialog.ui +#: parametersdialog.ui msgctxt "" -"joindialog.ui\n" -"liststore1\n" -"4\n" -"stringlist.text" -msgid "Cross join" -msgstr "Cross join" +"parametersdialog.ui\n" +"label1\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Parameters" +msgstr "" #: password.ui msgctxt "" @@ -724,6 +1842,40 @@ msgctxt "" msgid "User \"$name$: $\"" msgstr "Gebruiker \"$name$: $\"" +#: preparepage.ui +msgctxt "" +"preparepage.ui\n" +"label1\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Welcome to the Database Macro Migration Wizard" +msgstr "" + +#: preparepage.ui +msgctxt "" +"preparepage.ui\n" +"label2\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "" +"This wizard will guide you through the task of migrating your macros.\n" +"\n" +"After you finished it, all macros which were formerly embedded into the forms and reports of the current database document will have been moved to the document itself. In this course, libraries will be renamed as needed.\n" +"\n" +"If your forms and reports contain references to those macros, they will be adjusted, where possible.\n" +"\n" +"Before the migration can start, all forms, reports, queries and tables belonging to the document must be closed. Press 'Next' to do so." +msgstr "" + +#: preparepage.ui +msgctxt "" +"preparepage.ui\n" +"closedocerror\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Not all objects could be closed. Please close them manually, and re-start the wizard." +msgstr "" + #: queryfilterdialog.ui msgctxt "" "queryfilterdialog.ui\n" @@ -802,8 +1954,8 @@ msgctxt "" "cond1\n" "3\n" "stringlist.text" -msgid "=" -msgstr "=" +msgid "<=" +msgstr "" #: queryfilterdialog.ui msgctxt "" @@ -820,8 +1972,8 @@ msgctxt "" "cond1\n" "5\n" "stringlist.text" -msgid "=" -msgstr "=" +msgid ">=" +msgstr "" #: queryfilterdialog.ui msgctxt "" @@ -1000,8 +2152,8 @@ msgctxt "" "label1\n" "label\n" "string.text" -msgid "Tables involved" -msgstr "Betrokken tabellen" +msgid "Tables Involved" +msgstr "" #: relationdialog.ui msgctxt "" @@ -1009,8 +2161,8 @@ msgctxt "" "label2\n" "label\n" "string.text" -msgid "Fields involved" -msgstr "Betrokken velden" +msgid "Fields Involved" +msgstr "" #: relationdialog.ui msgctxt "" @@ -1054,8 +2206,8 @@ msgctxt "" "label3\n" "label\n" "string.text" -msgid "Update options" -msgstr "Bijwerkopties" +msgid "Update Options" +msgstr "" #: relationdialog.ui msgctxt "" @@ -1099,8 +2251,8 @@ msgctxt "" "label4\n" "label\n" "string.text" -msgid "Delete options" -msgstr "Wisopties" +msgid "Delete Options" +msgstr "" #: relationdialog.ui msgctxt "" @@ -1174,6 +2326,15 @@ msgctxt "" msgid "_Automatic" msgstr "_Automatisch" +#: rtfcopytabledialog.ui +msgctxt "" +"rtfcopytabledialog.ui\n" +"RTFCopyTable\n" +"title\n" +"string.text" +msgid "Copy RTF Table" +msgstr "" + #: savedialog.ui msgctxt "" "savedialog.ui\n" @@ -1210,6 +2371,42 @@ msgctxt "" msgid "_Schema" msgstr "_Schema" +#: saveindexdialog.ui +msgctxt "" +"saveindexdialog.ui\n" +"SaveIndexDialog\n" +"title\n" +"string.text" +msgid "Exit Index Design" +msgstr "" + +#: saveindexdialog.ui +msgctxt "" +"saveindexdialog.ui\n" +"SaveIndexDialog\n" +"text\n" +"string.text" +msgid "Do you want to save the changes made to the current index?" +msgstr "" + +#: savemodifieddialog.ui +msgctxt "" +"savemodifieddialog.ui\n" +"SaveModifiedDialog\n" +"text\n" +"string.text" +msgid "Do you want to save the changes?" +msgstr "" + +#: savemodifieddialog.ui +msgctxt "" +"savemodifieddialog.ui\n" +"SaveModifiedDialog\n" +"secondary_text\n" +"string.text" +msgid "The current record has been changed." +msgstr "" + #: sortdialog.ui msgctxt "" "sortdialog.ui\n" @@ -1300,32 +2497,104 @@ msgctxt "" msgid "descending" msgstr "aflopend" -#: sortdialog.ui +#: sortdialog.ui +msgctxt "" +"sortdialog.ui\n" +"value3\n" +"0\n" +"stringlist.text" +msgid "ascending" +msgstr "oplopend" + +#: sortdialog.ui +msgctxt "" +"sortdialog.ui\n" +"value3\n" +"1\n" +"stringlist.text" +msgid "descending" +msgstr "aflopend" + +#: sortdialog.ui +msgctxt "" +"sortdialog.ui\n" +"label1\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Sort Order" +msgstr "" + +#: specialjdbcconnectionpage.ui +msgctxt "" +"specialjdbcconnectionpage.ui\n" +"header\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Set up connection to a MySQL database using JDBC" +msgstr "" + +#: specialjdbcconnectionpage.ui +msgctxt "" +"specialjdbcconnectionpage.ui\n" +"helpLabel\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Please enter the required information to connect to a MySQL database using JDBC. Note that a JDBC driver class must be installed on your system and registered with %PRODUCTNAME. Please contact your system administrator if you are unsure about the following settings. " +msgstr "" + +#: specialjdbcconnectionpage.ui +msgctxt "" +"specialjdbcconnectionpage.ui\n" +"dbNameLabel\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Database name" +msgstr "" + +#: specialjdbcconnectionpage.ui +msgctxt "" +"specialjdbcconnectionpage.ui\n" +"hostNameLabel\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Server" +msgstr "" + +#: specialjdbcconnectionpage.ui msgctxt "" -"sortdialog.ui\n" -"value3\n" -"0\n" -"stringlist.text" -msgid "ascending" -msgstr "oplopend" +"specialjdbcconnectionpage.ui\n" +"portNumLabel\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Port number" +msgstr "" -#: sortdialog.ui +#: specialjdbcconnectionpage.ui msgctxt "" -"sortdialog.ui\n" -"value3\n" -"1\n" -"stringlist.text" -msgid "descending" -msgstr "aflopend" +"specialjdbcconnectionpage.ui\n" +"portNumDefLabel\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Default: 3306" +msgstr "" -#: sortdialog.ui +#: specialjdbcconnectionpage.ui msgctxt "" -"sortdialog.ui\n" -"label1\n" +"specialjdbcconnectionpage.ui\n" +"jdbcDriverLabel\n" "label\n" "string.text" -msgid "Sort order" -msgstr "Sorteervolgorde" +msgid "MySQL JDBC d_river class:" +msgstr "" + +#: specialjdbcconnectionpage.ui +msgctxt "" +"specialjdbcconnectionpage.ui\n" +"testDriverButton\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Test class" +msgstr "" #: specialsettingspage.ui msgctxt "" @@ -1360,8 +2629,8 @@ msgctxt "" "useoj\n" "label\n" "string.text" -msgid "Use Outer Join syntax '{OJ }'" -msgstr "Gebruik Outer Join syntaxis '{OJ }'" +msgid "Use Outer Join syntax '{oj }'" +msgstr "" #: specialsettingspage.ui msgctxt "" @@ -1477,8 +2746,8 @@ msgctxt "" "comparisonft\n" "label\n" "string.text" -msgid "Comparison of Boolean values" -msgstr "Vergelijking van Booleaanse waarden" +msgid "Comparison of Boolean values:" +msgstr "" #: specialsettingspage.ui msgctxt "" @@ -1522,17 +2791,8 @@ msgctxt "" "rowsft\n" "label\n" "string.text" -msgid "Rows to scan column types" -msgstr "Rijen om naar kolomtypen te zoeken" - -#: specialsettingspage.ui -msgctxt "" -"specialsettingspage.ui\n" -"label1\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Options" -msgstr "Opties" +msgid "Rows to scan column types:" +msgstr "" #: sqlexception.ui msgctxt "" @@ -1540,8 +2800,8 @@ msgctxt "" "SQLExceptionDialog\n" "title\n" "string.text" -msgid "%PRODUCTNAME Base" -msgstr "%PRODUCTNAME Base" +msgid "Error Details" +msgstr "" #: sqlexception.ui msgctxt "" @@ -1561,14 +2821,50 @@ msgctxt "" msgid "_Description:" msgstr "_Beschrijving:" -#: sqlexception.ui +#: summarypage.ui msgctxt "" -"sqlexception.ui\n" +"summarypage.ui\n" "label1\n" "label\n" "string.text" -msgid "Details" -msgstr "Details" +msgid "Summary" +msgstr "" + +#: summarypage.ui +msgctxt "" +"summarypage.ui\n" +"success\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "The migration was successful. Below is a log of the actions which have been taken to your document." +msgstr "" + +#: summarypage.ui +msgctxt "" +"summarypage.ui\n" +"failure\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "The migration was not successful. Examine the migration log below for details." +msgstr "" + +#: tabledesignsavemodifieddialog.ui +msgctxt "" +"tabledesignsavemodifieddialog.ui\n" +"TableDesignSaveModifiedDialog\n" +"text\n" +"string.text" +msgid "Do you want to save the changes?" +msgstr "" + +#: tabledesignsavemodifieddialog.ui +msgctxt "" +"tabledesignsavemodifieddialog.ui\n" +"TableDesignSaveModifiedDialog\n" +"secondary_text\n" +"string.text" +msgid "The table has been changed." +msgstr "" #: tablesfilterdialog.ui msgctxt "" @@ -1594,8 +2890,8 @@ msgctxt "" "label1\n" "label\n" "string.text" -msgid "Tables and table filter" -msgstr "Tabellen en tabelfilter" +msgid "Tables and Table Filter" +msgstr "" #: tablesjoindialog.ui msgctxt "" @@ -1633,6 +2929,222 @@ msgctxt "" msgid "Add Table or Query" msgstr "Tabel of query toevoegen" +#: textconnectionsettings.ui +msgctxt "" +"textconnectionsettings.ui\n" +"TextConnectionSettingsDialog\n" +"title\n" +"string.text" +msgid "Text Connection Settings" +msgstr "" + +#: textpage.ui +msgctxt "" +"textpage.ui\n" +"textfile\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Plain text files (*.txt)" +msgstr "" + +#: textpage.ui +msgctxt "" +"textpage.ui\n" +"csvfile\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "'Comma separated value' files (*.csv)" +msgstr "" + +#: textpage.ui +msgctxt "" +"textpage.ui\n" +"custom\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Custom:" +msgstr "" + +#: textpage.ui +msgctxt "" +"textpage.ui\n" +"example\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Custom: *.abc" +msgstr "" + +#: textpage.ui +msgctxt "" +"textpage.ui\n" +"extensionheader\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Specify the type of files you want to access" +msgstr "" + +#: textpage.ui +msgctxt "" +"textpage.ui\n" +"containsheaders\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Text contains headers" +msgstr "" + +#: textpage.ui +msgctxt "" +"textpage.ui\n" +"fieldlabel\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Field separator" +msgstr "" + +#: textpage.ui +msgctxt "" +"textpage.ui\n" +"textlabel\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Text separator" +msgstr "" + +#: textpage.ui +msgctxt "" +"textpage.ui\n" +"decimallabel\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Decimal separator" +msgstr "" + +#: textpage.ui +msgctxt "" +"textpage.ui\n" +"thousandslabel\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Thousands separator" +msgstr "" + +#: textpage.ui +msgctxt "" +"textpage.ui\n" +"decimalseparator\n" +"0\n" +"stringlist.text" +msgid "." +msgstr "" + +#: textpage.ui +msgctxt "" +"textpage.ui\n" +"decimalseparator\n" +"1\n" +"stringlist.text" +msgid "," +msgstr "" + +#: textpage.ui +msgctxt "" +"textpage.ui\n" +"decimalseparator\n" +"2\n" +"stringlist.text" +msgid ";" +msgstr "" + +#: textpage.ui +msgctxt "" +"textpage.ui\n" +"decimalseparator\n" +"3\n" +"stringlist.text" +msgid ":" +msgstr "" + +#: textpage.ui +msgctxt "" +"textpage.ui\n" +"thousandsseparator\n" +"0\n" +"stringlist.text" +msgid "." +msgstr "" + +#: textpage.ui +msgctxt "" +"textpage.ui\n" +"thousandsseparator\n" +"1\n" +"stringlist.text" +msgid "," +msgstr "" + +#: textpage.ui +msgctxt "" +"textpage.ui\n" +"formatlabel\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Row Format" +msgstr "" + +#: textpage.ui +msgctxt "" +"textpage.ui\n" +"charsetlabel\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Character set" +msgstr "" + +#: textpage.ui +msgctxt "" +"textpage.ui\n" +"charsetheader\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Data conversion" +msgstr "" + +#: typeselectpage.ui +msgctxt "" +"typeselectpage.ui\n" +"columns\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Column information" +msgstr "" + +#: typeselectpage.ui +msgctxt "" +"typeselectpage.ui\n" +"autolabel\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Lines (ma_x)" +msgstr "" + +#: typeselectpage.ui +msgctxt "" +"typeselectpage.ui\n" +"autobutton\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Auto" +msgstr "" + +#: typeselectpage.ui +msgctxt "" +"typeselectpage.ui\n" +"autotype\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Automatic type recognition" +msgstr "" + #: useradmindialog.ui msgctxt "" "useradmindialog.ui\n" @@ -1650,3 +3162,120 @@ msgctxt "" "string.text" msgid "User Settings" msgstr "Gebruikerinstellingen" + +#: useradminpage.ui +msgctxt "" +"useradminpage.ui\n" +"label3\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Us_er:" +msgstr "" + +#: useradminpage.ui +msgctxt "" +"useradminpage.ui\n" +"add\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Add User..." +msgstr "" + +#: useradminpage.ui +msgctxt "" +"useradminpage.ui\n" +"changepass\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Change _Password..." +msgstr "" + +#: useradminpage.ui +msgctxt "" +"useradminpage.ui\n" +"delete\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Delete User..." +msgstr "" + +#: useradminpage.ui +msgctxt "" +"useradminpage.ui\n" +"label1\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "User selection" +msgstr "" + +#: useradminpage.ui +msgctxt "" +"useradminpage.ui\n" +"label2\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Access rights for selected user" +msgstr "" + +#: userdetailspage.ui +msgctxt "" +"userdetailspage.ui\n" +"hostnameft\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Hostname" +msgstr "" + +#: userdetailspage.ui +msgctxt "" +"userdetailspage.ui\n" +"portnumberft\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Port number" +msgstr "" + +#: userdetailspage.ui +msgctxt "" +"userdetailspage.ui\n" +"usecatalog\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Use catalog" +msgstr "" + +#: userdetailspage.ui +msgctxt "" +"userdetailspage.ui\n" +"optionslabel\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Driver settings" +msgstr "" + +#: userdetailspage.ui +msgctxt "" +"userdetailspage.ui\n" +"label1\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Connection Settings" +msgstr "" + +#: userdetailspage.ui +msgctxt "" +"userdetailspage.ui\n" +"charsetlabel\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Character set" +msgstr "" + +#: userdetailspage.ui +msgctxt "" +"userdetailspage.ui\n" +"charsetheader\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Data conversion" +msgstr "" diff --git a/source/nl/desktop/source/app.po b/source/nl/desktop/source/app.po index 5653a4b1847..4096005daea 100644 --- a/source/nl/desktop/source/app.po +++ b/source/nl/desktop/source/app.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-30 13:09+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n" "PO-Revision-Date: 2014-06-06 07:57+0000\n" "Last-Translator: kees538 \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -32,22 +32,6 @@ msgctxt "" msgid "File Recovery" msgstr "Bestandsherstel" -#: desktop.src -msgctxt "" -"desktop.src\n" -"STR_RECOVER_PREPARED\n" -"warningbox.text" -msgid "" -"An unrecoverable error has occurred.\n" -"\n" -"All modified files have been saved and can\n" -"probably be recovered at program restart." -msgstr "" -"Er is een onherstelbare fout opgetreden.\n" -"\n" -"Alle gewijzigde bestanden zijn opgeslagen en kunnen\n" -"waarschijnlijk bij de volgende programmastart worden hersteld." - #: desktop.src msgctxt "" "desktop.src\n" @@ -225,18 +209,14 @@ msgstr "%PRODUCTNAME moet helaas handmatig opnieuw worden gestart na een install #: desktop.src msgctxt "" "desktop.src\n" -"QBX_USERDATALOCKED\n" -"querybox.text" +"STR_QUERY_USERDATALOCKED\n" +"string.text" msgid "" "Either another instance of %PRODUCTNAME is accessing your personal settings or your personal settings are locked.\n" "Simultaneous access can lead to inconsistencies in your personal settings. Before continuing, you should make sure user '$u' closes %PRODUCTNAME on host '$h'.\n" "\n" "Do you really want to continue?" msgstr "" -"Uw persoonlijke instellingen worden door een andere sessie van %PRODUCTNAME gebruikt, of uw persoonlijke instellingen zijn vergrendeld.\n" -"Gelijktijdige toegang kan leiden tot inconsistentie in uw persoonlijke instellingen. Zorg ervoor dat gebruiker '$u' %PRODUCTNAME sluit op host '$h', voordat u verdergaat.\n" -"\n" -"Wilt u werkelijk doorgaan?" #: desktop.src msgctxt "" @@ -249,10 +229,10 @@ msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" #: desktop.src msgctxt "" "desktop.src\n" -"EBX_ERR_PRINTDISABLED\n" -"errorbox.text" +"STR_ERR_PRINTDISABLED\n" +"string.text" msgid "Printing is disabled. No documents can be printed." -msgstr "Afdrukken is uitgeschakeld. Er kunnen geen documenten afgedrukt worden." +msgstr "" #: desktop.src msgctxt "" diff --git a/source/nl/desktop/source/deployment/gui.po b/source/nl/desktop/source/deployment/gui.po index b632ca0231a..e77d4794e34 100644 --- a/source/nl/desktop/source/deployment/gui.po +++ b/source/nl/desktop/source/deployment/gui.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-30 13:09+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n" "PO-Revision-Date: 2014-01-01 07:42+0000\n" "Last-Translator: kees538 \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -16,27 +16,6 @@ msgstr "" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-POOTLE-MTIME: 1388562163.0\n" -#: dp_gui_dependencydialog.src -msgctxt "" -"dp_gui_dependencydialog.src\n" -"RID_DLG_DEPENDENCIES\n" -"RID_DLG_DEPENDENCIES_TEXT\n" -"fixedtext.text" -msgid "" -"The extension cannot be installed as the following\n" -"system dependencies are not fulfilled:" -msgstr "" -"De extensie kan niet geïnstalleerd worden\n" -"omdat niet aan de volgende systeemafhankelijkheden voldaan is:" - -#: dp_gui_dependencydialog.src -msgctxt "" -"dp_gui_dependencydialog.src\n" -"RID_DLG_DEPENDENCIES\n" -"modaldialog.text" -msgid "System dependencies check" -msgstr "Controle van systeemafhankelijkhede" - #: dp_gui_dialog.src msgctxt "" "dp_gui_dialog.src\n" @@ -125,22 +104,6 @@ msgctxt "" msgid "Accept license for %EXTENSION_NAME" msgstr "Accepteer de licentie voor %EXTENSION_NAME" -#: dp_gui_dialog.src -msgctxt "" -"dp_gui_dialog.src\n" -"RID_STR_INSTALL_FOR_ALL\n" -"string.text" -msgid "~For all users" -msgstr "~Voor alle gebruikers" - -#: dp_gui_dialog.src -msgctxt "" -"dp_gui_dialog.src\n" -"RID_STR_INSTALL_FOR_ME\n" -"string.text" -msgid "~Only for me" -msgstr "~Alleen voor mij" - #: dp_gui_dialog.src msgctxt "" "dp_gui_dialog.src\n" @@ -206,72 +169,57 @@ msgstr "Licentie tonen" #: dp_gui_dialog.src msgctxt "" "dp_gui_dialog.src\n" -"RID_WARNINGBOX_INSTALL_EXTENSION\n" -"warningbox.text" +"RID_STR_WARNING_INSTALL_EXTENSION\n" +"string.text" msgid "" "You are about to install the extension '%NAME'.\n" "Click 'OK' to proceed with the installation.\n" "Click 'Cancel' to stop the installation." msgstr "" -"U staat op het punt om de extensie '%NAME' te installeren.\n" -"Klik op 'OK' om door te gaan met de installatie.\n" -"Klik op 'Annuleren' om de installatie te stoppen." #: dp_gui_dialog.src msgctxt "" "dp_gui_dialog.src\n" -"RID_WARNINGBOX_REMOVE_EXTENSION\n" -"warningbox.text" +"RID_STR_WARNING_REMOVE_EXTENSION\n" +"string.text" msgid "" "You are about to remove the extension '%NAME'.\n" "Click 'OK' to remove the extension.\n" "Click 'Cancel' to stop removing the extension." msgstr "" -"U staat op het punt om de extensie '%NAME' te verwijderen.\n" -"Klik op 'OK' om de extensie te verwijderen.\n" -"Klik op 'Annuleren' om het verwijderen van de extensie te stoppen." #: dp_gui_dialog.src msgctxt "" "dp_gui_dialog.src\n" -"RID_WARNINGBOX_REMOVE_SHARED_EXTENSION\n" -"warningbox.text" +"RID_STR_WARNING_REMOVE_SHARED_EXTENSION\n" +"string.text" msgid "" "Make sure that no further users are working with the same %PRODUCTNAME, when changing shared extensions in a multi user environment.\n" "Click 'OK' to remove the extension.\n" "Click 'Cancel' to stop removing the extension." msgstr "" -"Zorg er voor dat er geen andere gebruikers werken met dezelfde %PRODUCTNAME bij het wijzigen van gedeelde extensies in een multigebruiker-omgeving.\n" -"Klik op 'OK' om de extensie te verwijderen.\n" -"Klik op 'Annuleren' om het verwijderen van de extensie te stoppen." #: dp_gui_dialog.src msgctxt "" "dp_gui_dialog.src\n" -"RID_WARNINGBOX_ENABLE_SHARED_EXTENSION\n" -"warningbox.text" +"RID_STR_WARNING_ENABLE_SHARED_EXTENSION\n" +"string.text" msgid "" "Make sure that no further users are working with the same %PRODUCTNAME, when changing shared extensions in a multi user environment.\n" "Click 'OK' to enable the extension.\n" "Click 'Cancel' to stop enabling the extension." msgstr "" -"Zorg er voor dat er geen andere gebruikers werken met dezelfde %PRODUCTNAME bij het wijzigen van gedeelde extensies in een multigebruiker-omgeving.\n" -"Klik op 'OK' om de extensie in te schakelen.\n" -"Klik op 'Annuleren' om het inschakelen van de extensie te stoppen." #: dp_gui_dialog.src msgctxt "" "dp_gui_dialog.src\n" -"RID_WARNINGBOX_DISABLE_SHARED_EXTENSION\n" -"warningbox.text" +"RID_STR_WARNING_DISABLE_SHARED_EXTENSION\n" +"string.text" msgid "" "Make sure that no further users are working with the same %PRODUCTNAME, when changing shared extensions in a multi user environment.\n" "Click 'OK' to disable the extension.\n" "Click 'Cancel' to stop disabling the extension." msgstr "" -"Zorg er voor dat er geen andere gebruikers werken met dezelfde %PRODUCTNAME bij het wijzigen van gedeelde extensies in een multigebruiker-omgeving.\n" -"Klik op 'OK' om de extensie uit te schakelen.\n" -"Klik op 'Annuleren' om het uitschakelen van de extensie te stoppen." #: dp_gui_dialog.src msgctxt "" @@ -281,64 +229,6 @@ msgctxt "" msgid "The extension '%Name' does not work on this computer." msgstr "De extensie %Name' werkt niet op deze computer." -#: dp_gui_dialog2.src -msgctxt "" -"dp_gui_dialog2.src\n" -"RID_DLG_UPDATE_REQUIRED\n" -"RID_EM_FT_MSG\n" -"fixedtext.text" -msgid "%PRODUCTNAME has been updated to a new version. Some installed %PRODUCTNAME extensions are not compatible with this version and need to be updated before they can be used." -msgstr "%PRODUCTNAME is bijgewerkt naar een nieuwe versie. Sommige geïnstalleerde extensies van %PRODUCTNAME zijn niet compatibel met deze versie en moeten worden bijgewerkt voordat zij kunnen worden gebruikt." - -#: dp_gui_dialog2.src -msgctxt "" -"dp_gui_dialog2.src\n" -"RID_DLG_UPDATE_REQUIRED\n" -"RID_EM_FT_PROGRESS\n" -"fixedtext.text" -msgid "Adding %EXTENSION_NAME" -msgstr "%EXTENSION_NAME toevoegen" - -#: dp_gui_dialog2.src -msgctxt "" -"dp_gui_dialog2.src\n" -"RID_DLG_UPDATE_REQUIRED\n" -"RID_EM_BTN_CHECK_UPDATES\n" -"pushbutton.text" -msgid "Check for ~Updates..." -msgstr "Controleren op ~updates..." - -#: dp_gui_dialog2.src -msgctxt "" -"dp_gui_dialog2.src\n" -"RID_DLG_UPDATE_REQUIRED\n" -"RID_EM_BTN_CLOSE\n" -"pushbutton.text" -msgid "Disable all" -msgstr "Alles uitschakelen" - -#: dp_gui_dialog2.src -msgctxt "" -"dp_gui_dialog2.src\n" -"RID_DLG_UPDATE_REQUIRED\n" -"modaldialog.text" -msgid "Extension Update Required" -msgstr "Bijwerken van extensie vereist" - -#: dp_gui_dialog2.src -msgctxt "" -"dp_gui_dialog2.src\n" -"RID_QUERYBOX_INSTALL_FOR_ALL\n" -"querybox.text" -msgid "" -"Make sure that no further users are working with the same %PRODUCTNAME, when installing an extension for all users in a multi user environment.\n" -"\n" -"For whom do you want to install the extension?\n" -msgstr "" -"Zorg er voor dat er verder geen gebruikers werken met dezelfde %PRODUCTNAME, als u een extensie installeert voor alle gebruikers in een multi-gebruikersomgeving.\n" -"\n" -"Voor wie wilt u de extensie installeren?\n" - #: dp_gui_updatedialog.src msgctxt "" "dp_gui_updatedialog.src\n" @@ -459,151 +349,81 @@ msgctxt "" msgid "This update will be ignored.\n" msgstr "Deze update wordt genegeerd.\n" -#: dp_gui_updatedialog.src -msgctxt "" -"dp_gui_updatedialog.src\n" -"RID_WARNINGBOX_UPDATE_SHARED_EXTENSION\n" -"warningbox.text" -msgid "" -"Make sure that no further users are working with the same %PRODUCTNAME, when changing shared extensions in a multi user environment.\n" -"Click 'OK' to update the extensions.\n" -"Click 'Cancel' to stop updating the extensions." -msgstr "" -"Zorg er voor dat er geen andere gebruikers werken met dezelfde %PRODUCTNAME bij het wijzigen van gedeelde extensies in een multigebruiker-omgeving.\n" -"Klik op 'OK' om de extensie bij te werken.\n" -"Klik op 'Annuleren' om het bijwerken van de extensie te stoppen." - -#: dp_gui_updateinstalldialog.src -msgctxt "" -"dp_gui_updateinstalldialog.src\n" -"RID_DLG_UPDATEINSTALL\n" -"RID_DLG_UPDATE_INSTALL_DOWNLOADING\n" -"fixedtext.text" -msgid "Downloading extensions..." -msgstr "Extensies worden gedownload..." - -#: dp_gui_updateinstalldialog.src -msgctxt "" -"dp_gui_updateinstalldialog.src\n" -"RID_DLG_UPDATEINSTALL\n" -"RID_DLG_UPDATE_INSTALL_RESULTS\n" -"fixedtext.text" -msgid "Result" -msgstr "Resultaat" - #: dp_gui_updateinstalldialog.src msgctxt "" "dp_gui_updateinstalldialog.src\n" -"RID_DLG_UPDATEINSTALL\n" -"RID_DLG_UPDATE_INSTALL_OK\n" -"okbutton.text" -msgid "OK" -msgstr "OK" - -#: dp_gui_updateinstalldialog.src -msgctxt "" -"dp_gui_updateinstalldialog.src\n" -"RID_DLG_UPDATEINSTALL\n" -"RID_DLG_UPDATE_INSTALL_ABORT\n" -"cancelbutton.text" -msgid "Cancel Update" -msgstr "Bijwerken annuleren" - -#: dp_gui_updateinstalldialog.src -msgctxt "" -"dp_gui_updateinstalldialog.src\n" -"RID_DLG_UPDATEINSTALL\n" "RID_DLG_UPDATE_INSTALL_INSTALLING\n" "string.text" msgid "Installing extensions..." -msgstr "Extensies worden geïnstalleerd..." +msgstr "" #: dp_gui_updateinstalldialog.src msgctxt "" "dp_gui_updateinstalldialog.src\n" -"RID_DLG_UPDATEINSTALL\n" "RID_DLG_UPDATE_INSTALL_FINISHED\n" "string.text" msgid "Installation finished" -msgstr "Installatie voltooid" +msgstr "" #: dp_gui_updateinstalldialog.src msgctxt "" "dp_gui_updateinstalldialog.src\n" -"RID_DLG_UPDATEINSTALL\n" "RID_DLG_UPDATE_INSTALL_NO_ERRORS\n" "string.text" msgid "No errors." -msgstr "Geen fouten." +msgstr "" #: dp_gui_updateinstalldialog.src msgctxt "" "dp_gui_updateinstalldialog.src\n" -"RID_DLG_UPDATEINSTALL\n" "RID_DLG_UPDATE_INSTALL_ERROR_DOWNLOAD\n" "string.text" msgid "Error while downloading extension %NAME. " -msgstr "Fout tijdens downloaden van extensie %NAME. " +msgstr "" #: dp_gui_updateinstalldialog.src msgctxt "" "dp_gui_updateinstalldialog.src\n" -"RID_DLG_UPDATEINSTALL\n" "RID_DLG_UPDATE_INSTALL_THIS_ERROR_OCCURRED\n" "string.text" msgid "The error message is: " -msgstr "De foutmelding is: " +msgstr "" #: dp_gui_updateinstalldialog.src msgctxt "" "dp_gui_updateinstalldialog.src\n" -"RID_DLG_UPDATEINSTALL\n" "RID_DLG_UPDATE_INSTALL_ERROR_INSTALLATION\n" "string.text" msgid "Error while installing extension %NAME. " -msgstr "Fout tijdens installeren van extensie %NAME. " +msgstr "" #: dp_gui_updateinstalldialog.src msgctxt "" "dp_gui_updateinstalldialog.src\n" -"RID_DLG_UPDATEINSTALL\n" "RID_DLG_UPDATE_INSTALL_ERROR_LIC_DECLINED\n" "string.text" msgid "The license agreement for extension %NAME was refused. " -msgstr "De licentieovereenkomst voor extensie %NAME is geweigerd. " +msgstr "" #: dp_gui_updateinstalldialog.src msgctxt "" "dp_gui_updateinstalldialog.src\n" -"RID_DLG_UPDATEINSTALL\n" "RID_DLG_UPDATE_INSTALL_EXTENSION_NOINSTALL\n" "string.text" msgid "The extension will not be installed." -msgstr "De extensie wordt niet geïnstalleerd." - -#: dp_gui_updateinstalldialog.src -msgctxt "" -"dp_gui_updateinstalldialog.src\n" -"RID_DLG_UPDATEINSTALL\n" -"modaldialog.text" -msgid "Download and Installation" -msgstr "Downloaden en installeren" +msgstr "" #: dp_gui_versionboxes.src msgctxt "" "dp_gui_versionboxes.src\n" -"RID_WARNINGBOX_VERSION_LESS\n" -"warningbox.text" +"RID_STR_WARNING_VERSION_LESS\n" +"string.text" msgid "" "You are about to install version $NEW of the extension '$NAME'.\n" "The newer version $DEPLOYED is already installed.\n" "Click 'OK' to replace the installed extension.\n" "Click 'Cancel' to stop the installation." msgstr "" -"U staat op het punt om versie $NEW van de extensie '$NAME' te installeren.\n" -"De nieuwere versie $DEPLOYED is al geïnstalleerd.\n" -"Klik op 'OK' om de geïnstalleerde extensie te vervangen.\n" -"Klik op 'Annuleren' om de installatie te stoppen." #: dp_gui_versionboxes.src msgctxt "" @@ -624,18 +444,14 @@ msgstr "" #: dp_gui_versionboxes.src msgctxt "" "dp_gui_versionboxes.src\n" -"RID_WARNINGBOX_VERSION_EQUAL\n" -"warningbox.text" +"RID_STR_WARNING_VERSION_EQUAL\n" +"string.text" msgid "" "You are about to install version $NEW of the extension '$NAME'.\n" "That version is already installed.\n" "Click 'OK' to replace the installed extension.\n" "Click 'Cancel' to stop the installation." msgstr "" -"U staat op het punt om versie $NEW van de extensie '$NAME' te installeren.\n" -"Die versie is al geïnstalleerd.\n" -"Klik op 'OK' om de geïnstalleerde extensie te vervangen.\n" -"Klik op 'Annuleren' om de installatie te stoppen." #: dp_gui_versionboxes.src msgctxt "" @@ -656,18 +472,14 @@ msgstr "" #: dp_gui_versionboxes.src msgctxt "" "dp_gui_versionboxes.src\n" -"RID_WARNINGBOX_VERSION_GREATER\n" -"warningbox.text" +"RID_STR_WARNING_VERSION_GREATER\n" +"string.text" msgid "" "You are about to install version $NEW of the extension '$NAME'.\n" "The older version $DEPLOYED is already installed.\n" "Click 'OK' to replace the installed extension.\n" "Click 'Cancel' to stop the installation." msgstr "" -"U staat op het punt om versie $NEW van de extensie '$NAME' te installeren.\n" -"De oudere versie $DEPLOYED is al geïnstalleerd.\n" -"Klik op 'OK' om de geïnstalleerde extensie te vervangen.\n" -"Klik op 'Annuleren' om de installatie te stoppen." #: dp_gui_versionboxes.src msgctxt "" diff --git a/source/nl/desktop/uiconfig/ui.po b/source/nl/desktop/uiconfig/ui.po index 6278101c5a9..26ef2453e05 100644 --- a/source/nl/desktop/uiconfig/ui.po +++ b/source/nl/desktop/uiconfig/ui.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 40l10n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-30 13:09+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n" "PO-Revision-Date: 2014-06-06 13:24+0000\n" "Last-Translator: kees538 \n" "Language-Team: none\n" @@ -25,6 +25,24 @@ msgctxt "" msgid "Help Message" msgstr "Helpboodschap" +#: dependenciesdialog.ui +msgctxt "" +"dependenciesdialog.ui\n" +"Dependencies\n" +"title\n" +"string.text" +msgid "System dependencies check" +msgstr "" + +#: dependenciesdialog.ui +msgctxt "" +"dependenciesdialog.ui\n" +"label1\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "The extension cannot be installed as the following system dependencies are not fulfilled:" +msgstr "" + #: extensionmanager.ui msgctxt "" "extensionmanager.ui\n" @@ -58,8 +76,8 @@ msgctxt "" "shared\n" "label\n" "string.text" -msgid "Shared" -msgstr "Gedeeld" +msgid "Installed for all users" +msgstr "" #: extensionmanager.ui msgctxt "" @@ -67,8 +85,8 @@ msgctxt "" "user\n" "label\n" "string.text" -msgid "User" -msgstr "Gebruiker" +msgid "Installed for current user" +msgstr "" #: extensionmanager.ui msgctxt "" @@ -76,8 +94,8 @@ msgctxt "" "bundled\n" "label\n" "string.text" -msgid "Installation" -msgstr "Installatie" +msgid "Bundled with LibreOffice" +msgstr "" #: extensionmanager.ui msgctxt "" @@ -85,8 +103,8 @@ msgctxt "" "label1\n" "label\n" "string.text" -msgid "Type of Extension" -msgstr "Type extensie" +msgid "Display Extensions" +msgstr "" #: extensionmanager.ui msgctxt "" @@ -106,6 +124,42 @@ msgctxt "" msgid "Get more extensions online..." msgstr "Haal meer extensies online..." +#: installforalldialog.ui +msgctxt "" +"installforalldialog.ui\n" +"InstallForAllDialog\n" +"text\n" +"string.text" +msgid "For whom do you want to install the extension?" +msgstr "" + +#: installforalldialog.ui +msgctxt "" +"installforalldialog.ui\n" +"InstallForAllDialog\n" +"secondary_text\n" +"string.text" +msgid "Make sure that no further users are working with the same %PRODUCTNAME, when installing an extension for all users in a multi user environment." +msgstr "" + +#: installforalldialog.ui +msgctxt "" +"installforalldialog.ui\n" +"no\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_For all users" +msgstr "" + +#: installforalldialog.ui +msgctxt "" +"installforalldialog.ui\n" +"yes\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Only for me" +msgstr "" + #: licensedialog.ui msgctxt "" "licensedialog.ui\n" @@ -285,3 +339,75 @@ msgctxt "" "string.text" msgid "Release notes" msgstr "Uitgavenotities" + +#: updateinstalldialog.ui +msgctxt "" +"updateinstalldialog.ui\n" +"UpdateInstallDialog\n" +"title\n" +"string.text" +msgid "Download and Installation" +msgstr "" + +#: updateinstalldialog.ui +msgctxt "" +"updateinstalldialog.ui\n" +"DOWNLOADING\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Downloading extensions..." +msgstr "" + +#: updateinstalldialog.ui +msgctxt "" +"updateinstalldialog.ui\n" +"RESULTS\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Result" +msgstr "" + +#: updaterequireddialog.ui +msgctxt "" +"updaterequireddialog.ui\n" +"UpdateRequiredDialog\n" +"title\n" +"string.text" +msgid "Extension Update Required" +msgstr "" + +#: updaterequireddialog.ui +msgctxt "" +"updaterequireddialog.ui\n" +"updatelabel\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "%PRODUCTNAME has been updated to a new version. Some installed %PRODUCTNAME extensions are not compatible with this version and need to be updated before they can be used." +msgstr "" + +#: updaterequireddialog.ui +msgctxt "" +"updaterequireddialog.ui\n" +"progresslabel\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Adding %EXTENSION_NAME" +msgstr "" + +#: updaterequireddialog.ui +msgctxt "" +"updaterequireddialog.ui\n" +"check\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Check for_Updates..." +msgstr "" + +#: updaterequireddialog.ui +msgctxt "" +"updaterequireddialog.ui\n" +"disable\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Disable all" +msgstr "" diff --git a/source/nl/dictionaries/ca.po b/source/nl/dictionaries/ca.po deleted file mode 100644 index 2ffd5cf0a60..00000000000 --- a/source/nl/dictionaries/ca.po +++ /dev/null @@ -1,24 +0,0 @@ -#. extracted from dictionaries/ca -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: LibO 350-l10n\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:01+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2011-12-18 22:12+0200\n" -"Last-Translator: vpanter \n" -"Language-Team: none\n" -"Language: nl\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-Accelerator-Marker: ~\n" - -#: description.xml -msgctxt "" -"description.xml\n" -"dispname\n" -"description.text" -msgid "Catalan spelling dictionary, hyphenation rules, and thesaurus" -msgstr "Catalaans spelling woordenboek, woordafbrekingsregels en thesaurus" diff --git a/source/nl/dictionaries/cs_CZ.po b/source/nl/dictionaries/cs_CZ.po deleted file mode 100644 index 0e720116aa6..00000000000 --- a/source/nl/dictionaries/cs_CZ.po +++ /dev/null @@ -1,24 +0,0 @@ -#. extracted from dictionaries/cs_CZ -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: LibO 350-l10n\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:01+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2011-12-18 22:16+0200\n" -"Last-Translator: vpanter \n" -"Language-Team: none\n" -"Language: nl\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-Accelerator-Marker: ~\n" - -#: description.xml -msgctxt "" -"description.xml\n" -"dispname\n" -"description.text" -msgid "Czech spelling dictionary, hyphenation rules, and thesaurus" -msgstr "Tsjechisch spelling woordenboek, woordafbrekingsregels en thesaurus" diff --git a/source/nl/dictionaries/gd_GB.po b/source/nl/dictionaries/gd_GB.po deleted file mode 100644 index ad38bcc0577..00000000000 --- a/source/nl/dictionaries/gd_GB.po +++ /dev/null @@ -1,24 +0,0 @@ -#. extracted from dictionaries/gd_GB -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:01+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2011-12-18 22:24+0200\n" -"Last-Translator: vpanter \n" -"Language-Team: LANGUAGE \n" -"Language: nl\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-Accelerator-Marker: ~\n" - -#: description.xml -msgctxt "" -"description.xml\n" -"dispname\n" -"description.text" -msgid "Scottish Gaelic spelling dictionary" -msgstr "Schots spelling woordenboek" diff --git a/source/nl/editeng/source/misc.po b/source/nl/editeng/source/misc.po index a6586cd06f3..ce5d4b81364 100644 --- a/source/nl/editeng/source/misc.po +++ b/source/nl/editeng/source/misc.po @@ -2,8 +2,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" +"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n" "PO-Revision-Date: 2011-04-06 00:52+0200\n" "Last-Translator: Freek \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -18,18 +18,18 @@ msgstr "" #: lingu.src msgctxt "" "lingu.src\n" -"RID_SVXQB_CONTINUE\n" -"querybox.text" +"RID_SVXSTR_QUERY_CONTINUE\n" +"string.text" msgid "Continue checking at beginning of document?" -msgstr "Doorgaan met controleren aan het begin van het document?" +msgstr "" #: lingu.src msgctxt "" "lingu.src\n" -"RID_SVXQB_BW_CONTINUE\n" -"querybox.text" +"RID_SVXSTR_QUERY_BW_CONTINUE\n" +"string.text" msgid "Continue checking at end of document?" -msgstr "Doorgaan met controleren aan het einde van het document?" +msgstr "" #: lingu.src msgctxt "" diff --git a/source/nl/extensions/source/abpilot.po b/source/nl/extensions/source/abpilot.po index 1baa6599426..461bea38039 100644 --- a/source/nl/extensions/source/abpilot.po +++ b/source/nl/extensions/source/abpilot.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-30 13:09+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n" "PO-Revision-Date: 2012-01-24 14:15+0200\n" "Last-Translator: Freek \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -18,87 +18,78 @@ msgstr "" #: abspilot.src msgctxt "" "abspilot.src\n" -"RID_DLG_ADDRESSBOOKSOURCEPILOT\n" -"STR_SELECT_ABTYPE\n" +"RID_STR_ABSOURCEDIALOGTITLE\n" +"string.text" +msgid "Address Book Data Source Wizard" +msgstr "" + +#: abspilot.src +msgctxt "" +"abspilot.src\n" +"RID_STR_SELECT_ABTYPE\n" "string.text" msgid "Address book type" -msgstr "Type adresboek" +msgstr "" #: abspilot.src msgctxt "" "abspilot.src\n" -"RID_DLG_ADDRESSBOOKSOURCEPILOT\n" -"STR_INVOKE_ADMIN_DIALOG\n" +"RID_STR_INVOKE_ADMIN_DIALOG\n" "string.text" msgid "Connection Settings" -msgstr "Instellingen verbinding" +msgstr "" #: abspilot.src msgctxt "" "abspilot.src\n" -"RID_DLG_ADDRESSBOOKSOURCEPILOT\n" -"STR_TABLE_SELECTION\n" +"RID_STR_TABLE_SELECTION\n" "string.text" msgid "Table selection" -msgstr "Tabel selecteren" +msgstr "" #: abspilot.src msgctxt "" "abspilot.src\n" -"RID_DLG_ADDRESSBOOKSOURCEPILOT\n" -"STR_MANUAL_FIELD_MAPPING\n" +"RID_STR_MANUAL_FIELD_MAPPING\n" "string.text" msgid "Field Assignment" -msgstr "Veldtoewijzing" +msgstr "" #: abspilot.src msgctxt "" "abspilot.src\n" -"RID_DLG_ADDRESSBOOKSOURCEPILOT\n" -"STR_FINAL_CONFIRM\n" +"RID_STR_FINAL_CONFIRM\n" "string.text" msgid "Data Source Title" -msgstr "Titel gegevensbron" - -#: abspilot.src -msgctxt "" -"abspilot.src\n" -"RID_DLG_ADDRESSBOOKSOURCEPILOT\n" -"modaldialog.text" -msgid "Address Book Data Source Wizard" -msgstr "Assistent Gegevensbron voor adresboek" +msgstr "" #: abspilot.src msgctxt "" "abspilot.src\n" -"RID_ERR_NEEDTYPESELECTION\n" -"errorbox.text" +"RID_STR_NEEDTYPESELECTION\n" +"string.text" msgid "Please select a type of address book." -msgstr "Kies een adresboektype." +msgstr "" #: abspilot.src msgctxt "" "abspilot.src\n" -"RID_QRY_NOTABLES\n" -"querybox.text" +"RID_STR_QRY_NOTABLES\n" +"string.text" msgid "" "The data source does not contain any tables.\n" "Do you want to set it up as an address data source, anyway?" msgstr "" -"De gegevensbron bevat geen tabel.\n" -"Wilt u deze toch als adresboek inrichten?" #: abspilot.src msgctxt "" "abspilot.src\n" -"RID_QRY_NO_EVO_GW\n" -"querybox.text" +"RID_STR_QRY_NO_EVO_GW\n" +"string.text" msgid "" "You don't seem to have any GroupWise account configured in Evolution.\n" "Do you want to set it up as an address data source, anyway?" msgstr "" -"U hebt waarschijnlijk geen GroupWise-account in Evolution ingesteld.\n" -"Wilt u het toch instellen als een adresgegevensbron?" #: abspilot.src msgctxt "" diff --git a/source/nl/extensions/source/bibliography.po b/source/nl/extensions/source/bibliography.po index f9ffdf727a9..f9c3ae4fd9f 100644 --- a/source/nl/extensions/source/bibliography.po +++ b/source/nl/extensions/source/bibliography.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:06+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n" "PO-Revision-Date: 2013-12-30 12:02+0000\n" "Last-Translator: kees538 \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -48,494 +48,205 @@ msgctxt "" msgid "Do you want to edit the column arrangement?" msgstr "Wilt u de kolomindeling bewerken?" -#: datman.src -msgctxt "" -"datman.src\n" -"RID_DLG_MAPPING\n" -"GB_MAPPING\n" -"fixedline.text" -msgid "Column names" -msgstr "Kolomnamen" - -#: datman.src +#: bib.src msgctxt "" -"datman.src\n" -"RID_DLG_MAPPING\n" -"ST_NONE\n" +"bib.src\n" +"RID_BIB_STR_NONE\n" "string.text" msgid "" -msgstr "" - -#: datman.src -msgctxt "" -"datman.src\n" -"RID_DLG_MAPPING\n" -"modaldialog.text" -msgid "Column Layout for Table %1" -msgstr "Kolomindeling voor tabel %1" +msgstr "" #: sections.src msgctxt "" "sections.src\n" -"RID_TP_GENERAL\n" "ST_ERROR_PREFIX\n" "string.text" msgid "The following column names could not be assigned:\n" -msgstr "De volgende kolomnamen kunnen niet worden toegewezen:\n" +msgstr "" #: sections.src msgctxt "" "sections.src\n" -"RID_TP_GENERAL\n" "ST_TYPE_ARTICLE\n" "string.text" msgid "Article" -msgstr "Artikel" +msgstr "" #: sections.src msgctxt "" "sections.src\n" -"RID_TP_GENERAL\n" "ST_TYPE_BOOK\n" "string.text" msgid "Book" -msgstr "Boek" +msgstr "" #: sections.src msgctxt "" "sections.src\n" -"RID_TP_GENERAL\n" "ST_TYPE_BOOKLET\n" "string.text" msgid "Brochures" -msgstr "Brochures" +msgstr "" #: sections.src msgctxt "" "sections.src\n" -"RID_TP_GENERAL\n" "ST_TYPE_CONFERENCE\n" "string.text" msgid "Conference proceedings" -msgstr "Conferentierapport" +msgstr "" #: sections.src msgctxt "" "sections.src\n" -"RID_TP_GENERAL\n" "ST_TYPE_INBOOK\n" "string.text" msgid "Book excerpt" -msgstr "Uittreksel" +msgstr "" #: sections.src msgctxt "" "sections.src\n" -"RID_TP_GENERAL\n" "ST_TYPE_INCOLLECTION\n" "string.text" msgid "Book excerpt with title" -msgstr "Uittreksel met titel" +msgstr "" #: sections.src msgctxt "" "sections.src\n" -"RID_TP_GENERAL\n" "ST_TYPE_INPROCEEDINGS\n" "string.text" msgid "Conference proceedings" -msgstr "Conferentierapport" +msgstr "" #: sections.src msgctxt "" "sections.src\n" -"RID_TP_GENERAL\n" "ST_TYPE_JOURNAL\n" "string.text" msgid "Journal" -msgstr "Tijdschrift" +msgstr "" #: sections.src msgctxt "" "sections.src\n" -"RID_TP_GENERAL\n" "ST_TYPE_MANUAL\n" "string.text" msgid "Techn. documentation" -msgstr "Techn. documentatie" +msgstr "" #: sections.src msgctxt "" "sections.src\n" -"RID_TP_GENERAL\n" "ST_TYPE_MASTERSTHESIS\n" "string.text" msgid "Thesis" -msgstr "Scriptie" +msgstr "" #: sections.src msgctxt "" "sections.src\n" -"RID_TP_GENERAL\n" "ST_TYPE_MISC\n" "string.text" msgid "Miscellaneous" -msgstr "Diverse" +msgstr "" #: sections.src msgctxt "" "sections.src\n" -"RID_TP_GENERAL\n" "ST_TYPE_PHDTHESIS\n" "string.text" msgid "Dissertation" -msgstr "Dissertatie" +msgstr "" #: sections.src msgctxt "" "sections.src\n" -"RID_TP_GENERAL\n" "ST_TYPE_PROCEEDINGS\n" "string.text" msgid "Conference proceedings" -msgstr "Conferentierapport" +msgstr "" #: sections.src msgctxt "" "sections.src\n" -"RID_TP_GENERAL\n" "ST_TYPE_TECHREPORT\n" "string.text" msgid "Research report" -msgstr "Onderzoeksrapport" +msgstr "" #: sections.src msgctxt "" "sections.src\n" -"RID_TP_GENERAL\n" "ST_TYPE_UNPUBLISHED\n" "string.text" msgid "Unpublished" -msgstr "Niet gepubliceerd" +msgstr "" #: sections.src msgctxt "" "sections.src\n" -"RID_TP_GENERAL\n" "ST_TYPE_EMAIL\n" "string.text" msgid "e-mail" -msgstr "e-mail" +msgstr "" #: sections.src msgctxt "" "sections.src\n" -"RID_TP_GENERAL\n" "ST_TYPE_WWW\n" "string.text" msgid "WWW document" -msgstr "WWW-document" +msgstr "" #: sections.src msgctxt "" "sections.src\n" -"RID_TP_GENERAL\n" "ST_TYPE_CUSTOM1\n" "string.text" msgid "User-defined1" -msgstr "Gebruikerstype1" +msgstr "" #: sections.src msgctxt "" "sections.src\n" -"RID_TP_GENERAL\n" "ST_TYPE_CUSTOM2\n" "string.text" msgid "User-defined2" -msgstr "Gebruikerstype2" +msgstr "" #: sections.src msgctxt "" "sections.src\n" -"RID_TP_GENERAL\n" "ST_TYPE_CUSTOM3\n" "string.text" msgid "User-defined3" -msgstr "Gebruikerstype3" +msgstr "" #: sections.src msgctxt "" "sections.src\n" -"RID_TP_GENERAL\n" "ST_TYPE_CUSTOM4\n" "string.text" msgid "User-defined4" -msgstr "Gebruikerstype4" +msgstr "" #: sections.src msgctxt "" "sections.src\n" -"RID_TP_GENERAL\n" "ST_TYPE_CUSTOM5\n" "string.text" msgid "User-defined5" -msgstr "Gebruikerstype5" - -#: sections.src -msgctxt "" -"sections.src\n" -"RID_TP_GENERAL\n" -"tabpage.text" -msgid "General" -msgstr "Algemeen" - -#: sections.src -msgctxt "" -"sections.src\n" -"ST_IDENTIFIER\n" -"string.text" -msgid "~Short name" -msgstr "~Beknopte aanduiding" - -#: sections.src -msgctxt "" -"sections.src\n" -"ST_AUTHTYPE\n" -"string.text" -msgid "~Type" -msgstr "~Type" - -#: sections.src -msgctxt "" -"sections.src\n" -"ST_YEAR\n" -"string.text" -msgid "~Year" -msgstr "~Jaar" - -#: sections.src -msgctxt "" -"sections.src\n" -"ST_AUTHOR\n" -"string.text" -msgid "Author(s)" -msgstr "Auteur(s)" - -#: sections.src -msgctxt "" -"sections.src\n" -"ST_TITLE\n" -"string.text" -msgid "Tit~le" -msgstr "~Titel" - -#: sections.src -msgctxt "" -"sections.src\n" -"ST_PUBLISHER\n" -"string.text" -msgid "~Publisher" -msgstr "~Uitgeverij" - -#: sections.src -msgctxt "" -"sections.src\n" -"ST_ADDRESS\n" -"string.text" -msgid "A~ddress" -msgstr "A~dres" - -#: sections.src -msgctxt "" -"sections.src\n" -"ST_ISBN\n" -"string.text" -msgid "~ISBN" -msgstr "~ISBN" - -#: sections.src -msgctxt "" -"sections.src\n" -"ST_CHAPTER\n" -"string.text" -msgid "~Chapter" -msgstr "~Hoofdstuk" - -#: sections.src -msgctxt "" -"sections.src\n" -"ST_PAGE\n" -"string.text" -msgid "Pa~ge(s)" -msgstr "~Pagina('s)" - -#: sections.src -msgctxt "" -"sections.src\n" -"ST_EDITOR\n" -"string.text" -msgid "Editor" -msgstr "Uitgever" - -#: sections.src -msgctxt "" -"sections.src\n" -"ST_EDITION\n" -"string.text" -msgid "Ed~ition" -msgstr "E~ditie" - -#: sections.src -msgctxt "" -"sections.src\n" -"ST_BOOKTITLE\n" -"string.text" -msgid "~Book title" -msgstr "Bo~ektitel" - -#: sections.src -msgctxt "" -"sections.src\n" -"ST_VOLUME\n" -"string.text" -msgid "Volume" -msgstr "Omvang" - -#: sections.src -msgctxt "" -"sections.src\n" -"ST_HOWPUBLISHED\n" -"string.text" -msgid "Publication t~ype" -msgstr "Wijze van ~publiceren" - -#: sections.src -msgctxt "" -"sections.src\n" -"ST_ORGANIZATION\n" -"string.text" -msgid "Organi~zation" -msgstr "~Organisatie" - -#: sections.src -msgctxt "" -"sections.src\n" -"ST_INSTITUTION\n" -"string.text" -msgid "Instit~ution" -msgstr "~Instelling" - -#: sections.src -msgctxt "" -"sections.src\n" -"ST_SCHOOL\n" -"string.text" -msgid "University" -msgstr "Hogeschool/Universiteit" - -#: sections.src -msgctxt "" -"sections.src\n" -"ST_REPORT\n" -"string.text" -msgid "Type of re~port" -msgstr "Soort ra~pport" - -#: sections.src -msgctxt "" -"sections.src\n" -"ST_MONTH\n" -"string.text" -msgid "~Month" -msgstr "~Maand" - -#: sections.src -msgctxt "" -"sections.src\n" -"ST_JOURNAL\n" -"string.text" -msgid "~Journal" -msgstr "~Tijdschrift" - -#: sections.src -msgctxt "" -"sections.src\n" -"ST_NUMBER\n" -"string.text" -msgid "Numb~er" -msgstr "~Nummer" - -#: sections.src -msgctxt "" -"sections.src\n" -"ST_SERIES\n" -"string.text" -msgid "Se~ries" -msgstr "~Serie" - -#: sections.src -msgctxt "" -"sections.src\n" -"ST_ANNOTE\n" -"string.text" -msgid "Ann~otation" -msgstr "~Opmerkingen" - -#: sections.src -msgctxt "" -"sections.src\n" -"ST_NOTE\n" -"string.text" -msgid "~Note" -msgstr "~Notitie" - -#: sections.src -msgctxt "" -"sections.src\n" -"ST_URL\n" -"string.text" -msgid "URL" -msgstr "URL" - -#: sections.src -msgctxt "" -"sections.src\n" -"ST_CUSTOM1\n" -"string.text" -msgid "User-defined field ~1" -msgstr "Gebruikersveld ~1" - -#: sections.src -msgctxt "" -"sections.src\n" -"ST_CUSTOM2\n" -"string.text" -msgid "User-defined field ~2" -msgstr "Gebruikersveld ~2" - -#: sections.src -msgctxt "" -"sections.src\n" -"ST_CUSTOM3\n" -"string.text" -msgid "User-defined field ~3" -msgstr "Gebruikersveld ~3" - -#: sections.src -msgctxt "" -"sections.src\n" -"ST_CUSTOM4\n" -"string.text" -msgid "User-defined field ~4" -msgstr "Gebruikersveld ~4" +msgstr "" #: sections.src msgctxt "" "sections.src\n" -"ST_CUSTOM5\n" +"ST_TYPE_TITLE\n" "string.text" -msgid "User-defined field ~5" -msgstr "Gebruikersveld ~5" +msgid "General" +msgstr "" #: toolbar.src msgctxt "" diff --git a/source/nl/extensions/source/dbpilots.po b/source/nl/extensions/source/dbpilots.po index 0cd25ed7997..c8e4e650414 100644 --- a/source/nl/extensions/source/dbpilots.po +++ b/source/nl/extensions/source/dbpilots.po @@ -2,8 +2,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" +"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n" "PO-Revision-Date: 2011-04-06 00:52+0200\n" "Last-Translator: Freek \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -18,138 +18,10 @@ msgstr "" #: commonpagesdbp.src msgctxt "" "commonpagesdbp.src\n" -"RID_PAGE_TABLESELECTION\n" -"FL_DATA\n" -"fixedline.text" -msgid "Data" -msgstr "Gegevens" - -#: commonpagesdbp.src -msgctxt "" -"commonpagesdbp.src\n" -"RID_PAGE_TABLESELECTION\n" -"FT_EXPLANATION\n" -"fixedtext.text" -msgid "" -"Currently, the form the control belongs to is not (or not completely) bound to a data source.\n" -"\n" -"Please choose a data source and a table.\n" -"\n" -"\n" -"Please note that the settings made on this page will take effect immediately upon leaving the page." -msgstr "" -"Het formulier dat tot het besturingselement behoort, is op het ogenblik nog niet (of nog niet volledig) verbonden met een gegevensbron.\n" -"\n" -"Kies een gegevensbron en een tabel.\n" -"\n" -"\n" -"Let op: de opties die u op deze pagina instelt, treden onmiddellijk in werking bij het verlaten van de pagina." - -#: commonpagesdbp.src -msgctxt "" -"commonpagesdbp.src\n" -"RID_PAGE_TABLESELECTION\n" -"FT_DATASOURCE\n" -"fixedtext.text" -msgid "~Data source:" -msgstr "~Gegevensbron:" - -#: commonpagesdbp.src -msgctxt "" -"commonpagesdbp.src\n" -"RID_PAGE_TABLESELECTION\n" -"PB_FORMDATASOURCE\n" -"pushbutton.text" -msgid "~..." -msgstr "~..." - -#: commonpagesdbp.src -msgctxt "" -"commonpagesdbp.src\n" -"RID_PAGE_TABLESELECTION\n" -"FT_TABLE\n" -"fixedtext.text" -msgid "~Table / Query:" -msgstr "~Tabel / Query:" - -#: commonpagesdbp.src -msgctxt "" -"commonpagesdbp.src\n" -"RID_PAGE_TABLESELECTION\n" -"tabpage.text" -msgid "Data" -msgstr "Gegevens" - -#: commonpagesdbp.src -msgctxt "" -"commonpagesdbp.src\n" -"RID_PAGE_OPTION_DBFIELD\n" -"FT_DATABASEFIELD_QUEST\n" -"fixedtext.text" -msgid "Do you want to save the value in a database field?" -msgstr "Wilt u de waarde opslaan in een databaseveld?" - -#: commonpagesdbp.src -msgctxt "" -"commonpagesdbp.src\n" -"RID_PAGE_OPTION_DBFIELD\n" -"RB_STOREINFIELD_YES\n" -"radiobutton.text" -msgid "~Yes, I want to save it in the following database field:" -msgstr "~Ja, en wel in het volgende databaseveld:" - -#: commonpagesdbp.src -msgctxt "" -"commonpagesdbp.src\n" -"RID_PAGE_OPTION_DBFIELD\n" -"RB_STOREINFIELD_NO\n" -"radiobutton.text" -msgid "~No, I only want to save the value in the form." -msgstr "~Nee, ik wil de waarde alleen opslaan in het formulier." - -#: commonpagesdbp.src -msgctxt "" -"commonpagesdbp.src\n" -"RID_PAGE_OPTION_DBFIELD\n" -"tabpage.text" +"RID_STR_OPTION_DB_FIELD_TITLE\n" +"string.text" msgid "Database Field" -msgstr "Databaseveld" - -#: commonpagesdbp.src -msgctxt "" -"commonpagesdbp.src\n" -"RID_PAGE_FORM_DATASOURCE_STATUS\n" -"FL_FORMSETINGS\n" -"fixedline.text" -msgid "Form" -msgstr "Formulier" - -#: commonpagesdbp.src -msgctxt "" -"commonpagesdbp.src\n" -"RID_PAGE_FORM_DATASOURCE_STATUS\n" -"FT_FORMDATASOURCELABEL\n" -"fixedtext.text" -msgid "Data source" -msgstr "Gegevensbron" - -#: commonpagesdbp.src -msgctxt "" -"commonpagesdbp.src\n" -"RID_PAGE_FORM_DATASOURCE_STATUS\n" -"FT_FORMCONTENTTYPELABEL\n" -"fixedtext.text" -msgid "Content type" -msgstr "Soort inhoud" - -#: commonpagesdbp.src -msgctxt "" -"commonpagesdbp.src\n" -"RID_PAGE_FORM_DATASOURCE_STATUS\n" -"FT_FORMTABLELABEL\n" -"fixedtext.text" -msgid "Content" -msgstr "Inhoud" +msgstr "" #: commonpagesdbp.src msgctxt "" @@ -178,18 +50,18 @@ msgstr "SQL-opdracht" #: dbpilots.src msgctxt "" "dbpilots.src\n" -"RID_DLG_GROUPBOXWIZARD\n" -"modaldialog.text" +"RID_STR_GROUPWIZARD_TITLE\n" +"string.text" msgid "Group Element Wizard" -msgstr "Assistent Groepselement" +msgstr "" #: dbpilots.src msgctxt "" "dbpilots.src\n" -"RID_DLG_GRIDWIZARD\n" -"modaldialog.text" +"RID_STR_GRIDWIZARD_TITLE\n" +"string.text" msgid "Table Element Wizard" -msgstr "Assistent Tabelelement" +msgstr "" #: dbpilots.src msgctxt "" @@ -215,41 +87,6 @@ msgctxt "" msgid "The table connection to the data source could not be established." msgstr "De verbinding met de tabel van de gegevensbron kan niet tot stand worden gebracht." -#: gridpages.src -msgctxt "" -"gridpages.src\n" -"RID_PAGE_GW_FIELDSELECTION\n" -"FL_FRAME\n" -"fixedline.text" -msgid "Table element" -msgstr "Tabelelement" - -#: gridpages.src -msgctxt "" -"gridpages.src\n" -"RID_PAGE_GW_FIELDSELECTION\n" -"FT_EXISTING_FIELDS\n" -"fixedtext.text" -msgid "Existing fields" -msgstr "Bestaande velden" - -#: gridpages.src -msgctxt "" -"gridpages.src\n" -"RID_PAGE_GW_FIELDSELECTION\n" -"FT_SELECTED_FIELDS\n" -"fixedtext.text" -msgid "Selected fields" -msgstr "Geselecteerde velden" - -#: gridpages.src -msgctxt "" -"gridpages.src\n" -"RID_PAGE_GW_FIELDSELECTION\n" -"tabpage.text" -msgid "Field Selection" -msgstr "Veldselectie" - #: gridpages.src msgctxt "" "gridpages.src\n" @@ -266,128 +103,6 @@ msgctxt "" msgid " (Time)" msgstr " (Tijd)" -#: groupboxpages.src -msgctxt "" -"groupboxpages.src\n" -"RID_PAGE_GROUPRADIOSELECTION\n" -"FT_RADIOLABELS\n" -"fixedtext.text" -msgid "Which ~names do you want to give the option fields?" -msgstr "Welke ~namen wilt u de optievelden geven?" - -#: groupboxpages.src -msgctxt "" -"groupboxpages.src\n" -"RID_PAGE_GROUPRADIOSELECTION\n" -"FT_RADIOBUTTONS\n" -"fixedtext.text" -msgid "~Option fields" -msgstr "~Optievelden" - -#: groupboxpages.src -msgctxt "" -"groupboxpages.src\n" -"RID_PAGE_GROUPRADIOSELECTION\n" -"tabpage.text" -msgid "Data" -msgstr "Gegevens" - -#: groupboxpages.src -msgctxt "" -"groupboxpages.src\n" -"RID_PAGE_DEFAULTFIELDSELECTION\n" -"FT_DEFAULTSELECTION\n" -"fixedtext.text" -msgid "Should one option field be selected as a default?" -msgstr "Wilt u een bepaald optieveld als standaard selecteren?" - -#: groupboxpages.src -msgctxt "" -"groupboxpages.src\n" -"RID_PAGE_DEFAULTFIELDSELECTION\n" -"RB_DEFSELECTION_YES\n" -"radiobutton.text" -msgid "~Yes, the following:" -msgstr "~Ja, en wel het volgende:" - -#: groupboxpages.src -msgctxt "" -"groupboxpages.src\n" -"RID_PAGE_DEFAULTFIELDSELECTION\n" -"RB_DEFSELECTION_NO\n" -"radiobutton.text" -msgid "No, one particular field is not going to be selected." -msgstr "Nee, geen veld selecteren." - -#: groupboxpages.src -msgctxt "" -"groupboxpages.src\n" -"RID_PAGE_DEFAULTFIELDSELECTION\n" -"tabpage.text" -msgid "Default Field Selection" -msgstr "Standaard-veldselectie" - -#: groupboxpages.src -msgctxt "" -"groupboxpages.src\n" -"RID_PAGE_OPTIONVALUES\n" -"FT_OPTIONVALUES_EXPL\n" -"fixedtext.text" -msgid "When you select an option, the option group is given a specific value." -msgstr "Als u een optie kiest, wordt er een bepaalde waarde toegewezen aan de optiegroep." - -#: groupboxpages.src -msgctxt "" -"groupboxpages.src\n" -"RID_PAGE_OPTIONVALUES\n" -"FT_OPTIONVALUES\n" -"fixedtext.text" -msgid "Which ~value do you want to assign to each option?" -msgstr "Welke ~waarden wilt u toewijzen aan de opties?" - -#: groupboxpages.src -msgctxt "" -"groupboxpages.src\n" -"RID_PAGE_OPTIONVALUES\n" -"FT_RADIOBUTTONS\n" -"fixedtext.text" -msgid "~Option fields" -msgstr "~Optievelden" - -#: groupboxpages.src -msgctxt "" -"groupboxpages.src\n" -"RID_PAGE_OPTIONVALUES\n" -"tabpage.text" -msgid "Field Values" -msgstr "Veldwaarden" - -#: groupboxpages.src -msgctxt "" -"groupboxpages.src\n" -"RID_PAGE_OPTIONS_FINAL\n" -"FT_NAMEIT\n" -"fixedtext.text" -msgid "Which ~caption is to be given to your option group?" -msgstr "Welk ~bijschrift wilt u uw optiegroep geven?" - -#: groupboxpages.src -msgctxt "" -"groupboxpages.src\n" -"RID_PAGE_OPTIONS_FINAL\n" -"FT_THATSALL\n" -"fixedtext.text" -msgid "These were all details needed to create the option group." -msgstr "De gegevens voor het maken van de optiegroep zijn nu compleet." - -#: groupboxpages.src -msgctxt "" -"groupboxpages.src\n" -"RID_PAGE_OPTIONS_FINAL\n" -"tabpage.text" -msgid "Create Option Group" -msgstr "Optiegroep maken" - #: groupboxpages.src msgctxt "" "groupboxpages.src\n" @@ -399,115 +114,18 @@ msgstr "U kunt de waarde van de optiegroep opslaan in een databaseveld of deze e #: listcombopages.src msgctxt "" "listcombopages.src\n" -"RID_PAGE_LCW_CONTENTSELECTION_TABLE\n" -"FL_FRAME\n" -"fixedline.text" -msgid "Control" -msgstr "Besturingselement" - -#: listcombopages.src -msgctxt "" -"listcombopages.src\n" -"RID_PAGE_LCW_CONTENTSELECTION_TABLE\n" -"FT_SELECTTABLE_LABEL\n" -"fixedtext.text" -msgid "" -"On the right side, you see all the tables from the data source of the form.\n" -"\n" -"\n" -"Choose the table from which the data should be used as basis for the list content:" -msgstr "" -"Aan de rechterkant ziet u alle tabellen uit de gegevensbron van het formulier.\n" -"\n" -"\n" -"Kies de tabel waarvan de gegevens de basis moeten vormen voor de inhoud van de lijst:" - -#: listcombopages.src -msgctxt "" -"listcombopages.src\n" -"RID_PAGE_LCW_CONTENTSELECTION_TABLE\n" -"tabpage.text" -msgid "Table Selection" -msgstr "Tabel selecteren" - -#: listcombopages.src -msgctxt "" -"listcombopages.src\n" -"RID_PAGE_LCW_CONTENTSELECTION_FIELD\n" -"FT_TABLEFIELDS\n" -"fixedtext.text" -msgid "Existing fields" -msgstr "Bestaande velden" - -#: listcombopages.src -msgctxt "" -"listcombopages.src\n" -"RID_PAGE_LCW_CONTENTSELECTION_FIELD\n" -"FT_DISPLAYEDFIELD\n" -"fixedtext.text" -msgid "Display field" -msgstr "Weergaveveld" - -#: listcombopages.src -msgctxt "" -"listcombopages.src\n" -"RID_PAGE_LCW_CONTENTSELECTION_FIELD\n" -"STR_FIELDINFO_COMBOBOX\n" +"RID_STR_FIELDINFO_COMBOBOX\n" "string.text" msgid "The contents of the field selected will be shown in the combo box list." -msgstr "De inhoud van het geselecteerde veld wordt in de lijst onder de keuzelijst met invoervak weergegeven." +msgstr "" #: listcombopages.src msgctxt "" "listcombopages.src\n" -"RID_PAGE_LCW_CONTENTSELECTION_FIELD\n" -"STR_FIELDINFO_LISTBOX\n" +"RID_STR_FIELDINFO_LISTBOX\n" "string.text" msgid "The contents of the selected field will be shown in the list box if the linked fields are identical." -msgstr "De inhoud van het geselecteerde veld wordt in de keuzelijst weergegeven als de gekoppelde velden overeenkomen." - -#: listcombopages.src -msgctxt "" -"listcombopages.src\n" -"RID_PAGE_LCW_CONTENTSELECTION_FIELD\n" -"tabpage.text" -msgid "Field Selection" -msgstr "Veldselectie" - -#: listcombopages.src -msgctxt "" -"listcombopages.src\n" -"RID_PAGE_LCW_FIELDLINK\n" -"FT_FIELDLINK_DESC\n" -"fixedtext.text" -msgid "This is where you select fields with matching contents so that the value from the display field will be shown." -msgstr "Kies hier de velden waarvan de inhoud overeen moet stemmen, zodat de waarde uit het weergaveveld kan worden weergegeven." - -#: listcombopages.src -msgctxt "" -"listcombopages.src\n" -"RID_PAGE_LCW_FIELDLINK\n" -"FT_VALUELISTFIELD\n" -"fixedtext.text" -msgid "Field from the ~Value Table" -msgstr "Veld uit de ~waardentabel" - -#: listcombopages.src -msgctxt "" -"listcombopages.src\n" -"RID_PAGE_LCW_FIELDLINK\n" -"FT_TABLEFIELD\n" -"fixedtext.text" -msgid "Field from the ~List Table" -msgstr "Veld uit de ~lijsttabel" - -#: listcombopages.src -msgctxt "" -"listcombopages.src\n" -"RID_PAGE_LCW_FIELDLINK\n" -"tabpage.text" -msgid "Field Link" -msgstr "Velden koppelen" +msgstr "" #: listcombopages.src msgctxt "" diff --git a/source/nl/extensions/source/propctrlr.po b/source/nl/extensions/source/propctrlr.po index 80b21762671..22d57627635 100644 --- a/source/nl/extensions/source/propctrlr.po +++ b/source/nl/extensions/source/propctrlr.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:06+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n" "PO-Revision-Date: 2012-11-23 08:23+0000\n" "Last-Translator: vpanter \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -16,31 +16,6 @@ msgstr "" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-POOTLE-MTIME: 1353659019.0\n" -#: formlinkdialog.src -msgctxt "" -"formlinkdialog.src\n" -"RID_DLG_FORMLINKS\n" -"FT_EXPLANATION\n" -"fixedtext.text" -msgid "Sub forms can be used to display detailed data about the current record of the master form. To do this, you can specify which columns in the sub form match which columns in the master form." -msgstr "Subformulieren kunnen worden gebruikt om details te tonen over de huidige record van het hoofdformulier. U kunt dit doen door te specificeren welke kolommen in het subformulier en het hoofdformulier overeenkomen." - -#: formlinkdialog.src -msgctxt "" -"formlinkdialog.src\n" -"RID_DLG_FORMLINKS\n" -"modaldialog.text" -msgid "Link fields" -msgstr "Velden koppelen" - -#: formlinkdialog.src -msgctxt "" -"formlinkdialog.src\n" -"PB_SUGGEST\n" -"pushbutton.text" -msgid "Suggest" -msgstr "Suggestie" - #: formlinkdialog.src msgctxt "" "formlinkdialog.src\n" @@ -3108,32 +3083,6 @@ msgctxt "" msgid "Text" msgstr "Tekst" -#: selectlabeldialog.src -msgctxt "" -"selectlabeldialog.src\n" -"RID_DLG_SELECTLABELCONTROL\n" -"1\n" -"fixedtext.text" -msgid "These are control fields that can be used as label fields for the $control_class$ $control_name$." -msgstr "Dit zijn besturingsvelden die kunnen worden gebruikt als titelvelden voor de $control_class$ $control_name$." - -#: selectlabeldialog.src -msgctxt "" -"selectlabeldialog.src\n" -"RID_DLG_SELECTLABELCONTROL\n" -"1\n" -"checkbox.text" -msgid "~No assignment" -msgstr "~Geen toewijzing" - -#: selectlabeldialog.src -msgctxt "" -"selectlabeldialog.src\n" -"RID_DLG_SELECTLABELCONTROL\n" -"modaldialog.text" -msgid "Label Field Selection" -msgstr "Titelveldselectie" - #: selectlabeldialog.src msgctxt "" "selectlabeldialog.src\n" diff --git a/source/nl/extensions/uiconfig/sabpilot/ui.po b/source/nl/extensions/uiconfig/sabpilot/ui.po index a7c1ba93222..150bfe8362a 100644 --- a/source/nl/extensions/uiconfig/sabpilot/ui.po +++ b/source/nl/extensions/uiconfig/sabpilot/ui.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-30 13:09+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n" "PO-Revision-Date: 2014-07-04 06:26+0000\n" "Last-Translator: kees538 \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -16,6 +16,82 @@ msgstr "" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-POOTLE-MTIME: 1404455219.000000\n" +#: contentfieldpage.ui +msgctxt "" +"contentfieldpage.ui\n" +"label1\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Existing fields" +msgstr "" + +#: contentfieldpage.ui +msgctxt "" +"contentfieldpage.ui\n" +"label3\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Display field" +msgstr "" + +#: contenttablepage.ui +msgctxt "" +"contenttablepage.ui\n" +"datasourcelabel\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Data source" +msgstr "" + +#: contenttablepage.ui +msgctxt "" +"contenttablepage.ui\n" +"contenttypelabel\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Content type" +msgstr "" + +#: contenttablepage.ui +msgctxt "" +"contenttablepage.ui\n" +"formtablelabel\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Content" +msgstr "" + +#: contenttablepage.ui +msgctxt "" +"contenttablepage.ui\n" +"formsettings\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Form" +msgstr "" + +#: contenttablepage.ui +msgctxt "" +"contenttablepage.ui\n" +"label3\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "" +"On the right side, you see all the tables from the data source of the form.\n" +"\n" +"\n" +"Choose the table from which the data should be used as basis for the list content:" +msgstr "" + +#: contenttablepage.ui +msgctxt "" +"contenttablepage.ui\n" +"label2\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Control" +msgstr "" + #: datasourcepage.ui msgctxt "" "datasourcepage.ui\n" @@ -76,6 +152,33 @@ msgctxt "" msgid "Another data source already has this name. As data sources have to have globally unique names, you need to choose another one." msgstr "Er bestaat reeds een andere gegevensbron met deze naam. Gegevensbronnen moeten een globaal unieke naam hebben. Kies een andere naam." +#: defaultfieldselectionpage.ui +msgctxt "" +"defaultfieldselectionpage.ui\n" +"label1\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Should one option field be selected as a default?" +msgstr "" + +#: defaultfieldselectionpage.ui +msgctxt "" +"defaultfieldselectionpage.ui\n" +"defaultselectionyes\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Yes, the following:" +msgstr "" + +#: defaultfieldselectionpage.ui +msgctxt "" +"defaultfieldselectionpage.ui\n" +"defaultselectionno\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "No, one particular field is not going to be selected." +msgstr "" + #: fieldassignpage.ui msgctxt "" "fieldassignpage.ui\n" @@ -104,6 +207,213 @@ msgctxt "" msgid "Field Assignment" msgstr "Veldtoewijzing" +#: fieldlinkpage.ui +msgctxt "" +"fieldlinkpage.ui\n" +"desc\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "This is where you select fields with matching contents so that the value from the display field will be shown." +msgstr "" + +#: fieldlinkpage.ui +msgctxt "" +"fieldlinkpage.ui\n" +"label2\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Field from the _Value Table" +msgstr "" + +#: fieldlinkpage.ui +msgctxt "" +"fieldlinkpage.ui\n" +"label3\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Field from the _List Table" +msgstr "" + +#: gridfieldsselectionpage.ui +msgctxt "" +"gridfieldsselectionpage.ui\n" +"datasourcelabel\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Data source" +msgstr "" + +#: gridfieldsselectionpage.ui +msgctxt "" +"gridfieldsselectionpage.ui\n" +"contenttypelabel\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Content type" +msgstr "" + +#: gridfieldsselectionpage.ui +msgctxt "" +"gridfieldsselectionpage.ui\n" +"formtablelabel\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Content" +msgstr "" + +#: gridfieldsselectionpage.ui +msgctxt "" +"gridfieldsselectionpage.ui\n" +"formsettings\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Form" +msgstr "" + +#: gridfieldsselectionpage.ui +msgctxt "" +"gridfieldsselectionpage.ui\n" +"label3\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Selected fields" +msgstr "" + +#: gridfieldsselectionpage.ui +msgctxt "" +"gridfieldsselectionpage.ui\n" +"fieldright\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "->" +msgstr "" + +#: gridfieldsselectionpage.ui +msgctxt "" +"gridfieldsselectionpage.ui\n" +"allfieldsright\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "=>>" +msgstr "" + +#: gridfieldsselectionpage.ui +msgctxt "" +"gridfieldsselectionpage.ui\n" +"fieldleft\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "<-" +msgstr "" + +#: gridfieldsselectionpage.ui +msgctxt "" +"gridfieldsselectionpage.ui\n" +"allfieldsleft\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "<<=" +msgstr "" + +#: gridfieldsselectionpage.ui +msgctxt "" +"gridfieldsselectionpage.ui\n" +"label1\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Existing fields" +msgstr "" + +#: gridfieldsselectionpage.ui +msgctxt "" +"gridfieldsselectionpage.ui\n" +"label2\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Table element" +msgstr "" + +#: groupradioselectionpage.ui +msgctxt "" +"groupradioselectionpage.ui\n" +"datasourcelabel\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Data source" +msgstr "" + +#: groupradioselectionpage.ui +msgctxt "" +"groupradioselectionpage.ui\n" +"contenttypelabel\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Content type" +msgstr "" + +#: groupradioselectionpage.ui +msgctxt "" +"groupradioselectionpage.ui\n" +"formtablelabel\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Content" +msgstr "" + +#: groupradioselectionpage.ui +msgctxt "" +"groupradioselectionpage.ui\n" +"formsettings\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Form" +msgstr "" + +#: groupradioselectionpage.ui +msgctxt "" +"groupradioselectionpage.ui\n" +"label3\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Option fields" +msgstr "" + +#: groupradioselectionpage.ui +msgctxt "" +"groupradioselectionpage.ui\n" +"toright\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_>>" +msgstr "" + +#: groupradioselectionpage.ui +msgctxt "" +"groupradioselectionpage.ui\n" +"toleft\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_<<" +msgstr "" + +#: groupradioselectionpage.ui +msgctxt "" +"groupradioselectionpage.ui\n" +"label1\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Which _names do you want to give the option fields?" +msgstr "" + +#: groupradioselectionpage.ui +msgctxt "" +"groupradioselectionpage.ui\n" +"label2\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Table element" +msgstr "" + #: invokeadminpage.ui msgctxt "" "invokeadminpage.ui\n" @@ -141,6 +451,78 @@ msgstr "" "De verbinding met de gegevensbron kan niet tot stand worden gebracht.\n" "Controleer eerst de gedefinieerde instellingen of kies (op de vorige pagina) een ander type adresboek." +#: optiondbfieldpage.ui +msgctxt "" +"optiondbfieldpage.ui\n" +"label1\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Do you want to save the value in a database field?" +msgstr "" + +#: optiondbfieldpage.ui +msgctxt "" +"optiondbfieldpage.ui\n" +"yesRadiobutton\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Yes, I want to save it in the following database field:" +msgstr "" + +#: optiondbfieldpage.ui +msgctxt "" +"optiondbfieldpage.ui\n" +"noRadiobutton\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_No, I only want to save the value in the form." +msgstr "" + +#: optionsfinalpage.ui +msgctxt "" +"optionsfinalpage.ui\n" +"label1\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Which _caption is to be given to your option group?" +msgstr "" + +#: optionsfinalpage.ui +msgctxt "" +"optionsfinalpage.ui\n" +"label2\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "These were all details needed to create the option group." +msgstr "" + +#: optionvaluespage.ui +msgctxt "" +"optionvaluespage.ui\n" +"label1\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "When you select an option, the option group is given a specific value." +msgstr "" + +#: optionvaluespage.ui +msgctxt "" +"optionvaluespage.ui\n" +"label2\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Which _value do you want to assign to each option?" +msgstr "" + +#: optionvaluespage.ui +msgctxt "" +"optionvaluespage.ui\n" +"label3\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Option fields" +msgstr "" + #: selecttablepage.ui msgctxt "" "selecttablepage.ui\n" @@ -259,8 +641,8 @@ msgctxt "" "label1\n" "label\n" "string.text" -msgid "Please select the type of your external address book" -msgstr "Kies het type van uw externe adresboek:" +msgid "Please Select the Type of Your External Address Book" +msgstr "" #: selecttypepage.ui msgctxt "" @@ -276,3 +658,54 @@ msgstr "" "Met %PRODUCTNAME hebt u toegang tot adresgegevens die reeds op uw systeem beschikbaar zijn. Daartoe wordt er een %PRODUCTNAME-gegevensbron gemaakt via welke u toegang hebt tot uw adresboeken als tabellen.\n" "\n" "Deze Assistent ondersteunt u bij het inrichten van deze gegevensbron." + +#: tableselectionpage.ui +msgctxt "" +"tableselectionpage.ui\n" +"label3\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "" +"Currently, the form the control belongs to is not (or not completely) bound to a data source.\n" +"\n" +"Please choose a data source and a table.\n" +"\n" +"\n" +"Please note that the settings made on this page will take effect immediately upon leaving the page." +msgstr "" + +#: tableselectionpage.ui +msgctxt "" +"tableselectionpage.ui\n" +"datasourcelabel\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Data source:" +msgstr "" + +#: tableselectionpage.ui +msgctxt "" +"tableselectionpage.ui\n" +"search\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_..." +msgstr "" + +#: tableselectionpage.ui +msgctxt "" +"tableselectionpage.ui\n" +"tablelabel\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Table / Query:" +msgstr "" + +#: tableselectionpage.ui +msgctxt "" +"tableselectionpage.ui\n" +"label1\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Data" +msgstr "" diff --git a/source/nl/extensions/uiconfig/sbibliography/ui.po b/source/nl/extensions/uiconfig/sbibliography/ui.po index 09fdbc5d2ce..1a0180ac3dc 100644 --- a/source/nl/extensions/uiconfig/sbibliography/ui.po +++ b/source/nl/extensions/uiconfig/sbibliography/ui.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:06+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n" "PO-Revision-Date: 2014-05-25 13:13+0000\n" "Last-Translator: kees538 \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -33,3 +33,579 @@ msgctxt "" "string.text" msgid "Entry" msgstr "Item" + +#: generalpage.ui +msgctxt "" +"generalpage.ui\n" +"shortname\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Short name" +msgstr "" + +#: generalpage.ui +msgctxt "" +"generalpage.ui\n" +"authtype\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Type" +msgstr "" + +#: generalpage.ui +msgctxt "" +"generalpage.ui\n" +"authors\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Author(s)" +msgstr "" + +#: generalpage.ui +msgctxt "" +"generalpage.ui\n" +"publisher\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Publisher" +msgstr "" + +#: generalpage.ui +msgctxt "" +"generalpage.ui\n" +"chapter\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Chapter" +msgstr "" + +#: generalpage.ui +msgctxt "" +"generalpage.ui\n" +"title\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Tit_le" +msgstr "" + +#: generalpage.ui +msgctxt "" +"generalpage.ui\n" +"address\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "A_ddress" +msgstr "" + +#: generalpage.ui +msgctxt "" +"generalpage.ui\n" +"pages\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Pa_ge(s)" +msgstr "" + +#: generalpage.ui +msgctxt "" +"generalpage.ui\n" +"year\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Year" +msgstr "" + +#: generalpage.ui +msgctxt "" +"generalpage.ui\n" +"isbn\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_ISBN" +msgstr "" + +#: generalpage.ui +msgctxt "" +"generalpage.ui\n" +"editor\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Editor" +msgstr "" + +#: generalpage.ui +msgctxt "" +"generalpage.ui\n" +"booktitle\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Book title" +msgstr "" + +#: generalpage.ui +msgctxt "" +"generalpage.ui\n" +"edition\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Ed_ition" +msgstr "" + +#: generalpage.ui +msgctxt "" +"generalpage.ui\n" +"volume\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Volume" +msgstr "" + +#: generalpage.ui +msgctxt "" +"generalpage.ui\n" +"institution\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Instit_ution" +msgstr "" + +#: generalpage.ui +msgctxt "" +"generalpage.ui\n" +"month\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Month" +msgstr "" + +#: generalpage.ui +msgctxt "" +"generalpage.ui\n" +"publicationtype\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Publication t_ype" +msgstr "" + +#: generalpage.ui +msgctxt "" +"generalpage.ui\n" +"university\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "University" +msgstr "" + +#: generalpage.ui +msgctxt "" +"generalpage.ui\n" +"reporttype\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Type of re_port" +msgstr "" + +#: generalpage.ui +msgctxt "" +"generalpage.ui\n" +"organization\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Organi_zation" +msgstr "" + +#: generalpage.ui +msgctxt "" +"generalpage.ui\n" +"journal\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Journal" +msgstr "" + +#: generalpage.ui +msgctxt "" +"generalpage.ui\n" +"annotation\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Ann_otation" +msgstr "" + +#: generalpage.ui +msgctxt "" +"generalpage.ui\n" +"number\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Numb_er" +msgstr "" + +#: generalpage.ui +msgctxt "" +"generalpage.ui\n" +"note\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Note" +msgstr "" + +#: generalpage.ui +msgctxt "" +"generalpage.ui\n" +"series\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Se_ries" +msgstr "" + +#: generalpage.ui +msgctxt "" +"generalpage.ui\n" +"url\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "URL" +msgstr "" + +#: generalpage.ui +msgctxt "" +"generalpage.ui\n" +"custom1\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "User-defined field _1" +msgstr "" + +#: generalpage.ui +msgctxt "" +"generalpage.ui\n" +"custom4\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "User-defined field _4" +msgstr "" + +#: generalpage.ui +msgctxt "" +"generalpage.ui\n" +"custom2\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "User-defined field _2" +msgstr "" + +#: generalpage.ui +msgctxt "" +"generalpage.ui\n" +"custom5\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "User-defined field _5" +msgstr "" + +#: generalpage.ui +msgctxt "" +"generalpage.ui\n" +"custom3\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "User-defined field _3" +msgstr "" + +#: mappingdialog.ui +msgctxt "" +"mappingdialog.ui\n" +"MappingDialog\n" +"title\n" +"string.text" +msgid "Column Layout for Table %1" +msgstr "" + +#: mappingdialog.ui +msgctxt "" +"mappingdialog.ui\n" +"label2\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Short name" +msgstr "" + +#: mappingdialog.ui +msgctxt "" +"mappingdialog.ui\n" +"label3\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Author(s)" +msgstr "" + +#: mappingdialog.ui +msgctxt "" +"mappingdialog.ui\n" +"label4\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Publisher" +msgstr "" + +#: mappingdialog.ui +msgctxt "" +"mappingdialog.ui\n" +"label5\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Chapter" +msgstr "" + +#: mappingdialog.ui +msgctxt "" +"mappingdialog.ui\n" +"label6\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Editor" +msgstr "" + +#: mappingdialog.ui +msgctxt "" +"mappingdialog.ui\n" +"label7\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Type" +msgstr "" + +#: mappingdialog.ui +msgctxt "" +"mappingdialog.ui\n" +"label8\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Year" +msgstr "" + +#: mappingdialog.ui +msgctxt "" +"mappingdialog.ui\n" +"label9\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Tit_le" +msgstr "" + +#: mappingdialog.ui +msgctxt "" +"mappingdialog.ui\n" +"label10\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "A_ddress" +msgstr "" + +#: mappingdialog.ui +msgctxt "" +"mappingdialog.ui\n" +"label11\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_ISBN" +msgstr "" + +#: mappingdialog.ui +msgctxt "" +"mappingdialog.ui\n" +"label12\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Pa_ge(s)" +msgstr "" + +#: mappingdialog.ui +msgctxt "" +"mappingdialog.ui\n" +"label13\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Ed_ition" +msgstr "" + +#: mappingdialog.ui +msgctxt "" +"mappingdialog.ui\n" +"label14\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Book title" +msgstr "" + +#: mappingdialog.ui +msgctxt "" +"mappingdialog.ui\n" +"label15\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Volume" +msgstr "" + +#: mappingdialog.ui +msgctxt "" +"mappingdialog.ui\n" +"label16\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Publication t_ype" +msgstr "" + +#: mappingdialog.ui +msgctxt "" +"mappingdialog.ui\n" +"label17\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Organi_zation" +msgstr "" + +#: mappingdialog.ui +msgctxt "" +"mappingdialog.ui\n" +"label18\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Instit_ution" +msgstr "" + +#: mappingdialog.ui +msgctxt "" +"mappingdialog.ui\n" +"label19\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Uni_versity" +msgstr "" + +#: mappingdialog.ui +msgctxt "" +"mappingdialog.ui\n" +"label20\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Type of re_port" +msgstr "" + +#: mappingdialog.ui +msgctxt "" +"mappingdialog.ui\n" +"label21\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Month" +msgstr "" + +#: mappingdialog.ui +msgctxt "" +"mappingdialog.ui\n" +"label22\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Journal" +msgstr "" + +#: mappingdialog.ui +msgctxt "" +"mappingdialog.ui\n" +"label23\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Numb_er" +msgstr "" + +#: mappingdialog.ui +msgctxt "" +"mappingdialog.ui\n" +"label24\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Se_ries" +msgstr "" + +#: mappingdialog.ui +msgctxt "" +"mappingdialog.ui\n" +"label25\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Ann_otation" +msgstr "" + +#: mappingdialog.ui +msgctxt "" +"mappingdialog.ui\n" +"label26\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Note" +msgstr "" + +#: mappingdialog.ui +msgctxt "" +"mappingdialog.ui\n" +"label27\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "URL" +msgstr "" + +#: mappingdialog.ui +msgctxt "" +"mappingdialog.ui\n" +"label28\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "User-defined field _1" +msgstr "" + +#: mappingdialog.ui +msgctxt "" +"mappingdialog.ui\n" +"label29\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "User-defined field _2" +msgstr "" + +#: mappingdialog.ui +msgctxt "" +"mappingdialog.ui\n" +"label30\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "User-defined field _3" +msgstr "" + +#: mappingdialog.ui +msgctxt "" +"mappingdialog.ui\n" +"label31\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "User-defined field _4" +msgstr "" + +#: mappingdialog.ui +msgctxt "" +"mappingdialog.ui\n" +"label32\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "User-defined field _5" +msgstr "" + +#: mappingdialog.ui +msgctxt "" +"mappingdialog.ui\n" +"label1\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Column Names" +msgstr "" diff --git a/source/nl/extensions/uiconfig/scanner/ui.po b/source/nl/extensions/uiconfig/scanner/ui.po new file mode 100644 index 00000000000..95512809340 --- /dev/null +++ b/source/nl/extensions/uiconfig/scanner/ui.po @@ -0,0 +1,204 @@ +#. extracted from extensions/uiconfig/scanner/ui +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" +"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n" +"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" +"Last-Translator: FULL NAME \n" +"Language-Team: LANGUAGE \n" +"Language: nl\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Accelerator-Marker: ~\n" + +#: griddialog.ui +msgctxt "" +"griddialog.ui\n" +"resetTypeCombobox\n" +"0\n" +"stringlist.text" +msgid "Linear ascending" +msgstr "" + +#: griddialog.ui +msgctxt "" +"griddialog.ui\n" +"resetTypeCombobox\n" +"1\n" +"stringlist.text" +msgid "Linear descending" +msgstr "" + +#: griddialog.ui +msgctxt "" +"griddialog.ui\n" +"resetTypeCombobox\n" +"2\n" +"stringlist.text" +msgid "Original values" +msgstr "" + +#: griddialog.ui +msgctxt "" +"griddialog.ui\n" +"resetTypeCombobox\n" +"3\n" +"stringlist.text" +msgid "Exponential increasing" +msgstr "" + +#: griddialog.ui +msgctxt "" +"griddialog.ui\n" +"resetButton\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Set" +msgstr "" + +#: sanedialog.ui +msgctxt "" +"sanedialog.ui\n" +"SaneDialog\n" +"title\n" +"string.text" +msgid "Scanner" +msgstr "" + +#: sanedialog.ui +msgctxt "" +"sanedialog.ui\n" +"label3\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Left:" +msgstr "" + +#: sanedialog.ui +msgctxt "" +"sanedialog.ui\n" +"label4\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "To_p:" +msgstr "" + +#: sanedialog.ui +msgctxt "" +"sanedialog.ui\n" +"label5\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Right:" +msgstr "" + +#: sanedialog.ui +msgctxt "" +"sanedialog.ui\n" +"label6\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Bottom:" +msgstr "" + +#: sanedialog.ui +msgctxt "" +"sanedialog.ui\n" +"label1\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Scan area" +msgstr "" + +#: sanedialog.ui +msgctxt "" +"sanedialog.ui\n" +"label2\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Preview" +msgstr "" + +#: sanedialog.ui +msgctxt "" +"sanedialog.ui\n" +"label7\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Device _used" +msgstr "" + +#: sanedialog.ui +msgctxt "" +"sanedialog.ui\n" +"label8\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Resolution [_DPI]" +msgstr "" + +#: sanedialog.ui +msgctxt "" +"sanedialog.ui\n" +"advancedCheckbutton\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Show advanced options" +msgstr "" + +#: sanedialog.ui +msgctxt "" +"sanedialog.ui\n" +"label10\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Options:" +msgstr "" + +#: sanedialog.ui +msgctxt "" +"sanedialog.ui\n" +"optionsButton\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Se_t" +msgstr "" + +#: sanedialog.ui +msgctxt "" +"sanedialog.ui\n" +"vectorLabel\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Vector element" +msgstr "" + +#: sanedialog.ui +msgctxt "" +"sanedialog.ui\n" +"deviceInfoButton\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "About Dev_ice" +msgstr "" + +#: sanedialog.ui +msgctxt "" +"sanedialog.ui\n" +"previewButton\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Create Previe_w" +msgstr "" + +#: sanedialog.ui +msgctxt "" +"sanedialog.ui\n" +"scanButton\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Scan" +msgstr "" diff --git a/source/nl/extensions/uiconfig/spropctrlr/ui.po b/source/nl/extensions/uiconfig/spropctrlr/ui.po index e1a5812d33c..ebb2405cbc9 100644 --- a/source/nl/extensions/uiconfig/spropctrlr/ui.po +++ b/source/nl/extensions/uiconfig/spropctrlr/ui.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:06+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n" "PO-Revision-Date: 2014-05-30 12:38+0000\n" "Last-Translator: kees538 \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -61,6 +61,78 @@ msgctxt "" msgid "Type a name for the new data type:" msgstr "Voer een naam in voor het nieuwe gegevenstype:" +#: formlinksdialog.ui +msgctxt "" +"formlinksdialog.ui\n" +"FormLinks\n" +"title\n" +"string.text" +msgid "Link fields" +msgstr "" + +#: formlinksdialog.ui +msgctxt "" +"formlinksdialog.ui\n" +"suggestButton\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Suggest" +msgstr "" + +#: formlinksdialog.ui +msgctxt "" +"formlinksdialog.ui\n" +"explanationLabel\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Sub forms can be used to display detailed data about the current record of the master form. To do this, you can specify which columns in the sub form match which columns in the master form." +msgstr "" + +#: formlinksdialog.ui +msgctxt "" +"formlinksdialog.ui\n" +"detailLabel\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "label" +msgstr "" + +#: formlinksdialog.ui +msgctxt "" +"formlinksdialog.ui\n" +"masterLabel\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "label" +msgstr "" + +#: labelselectiondialog.ui +msgctxt "" +"labelselectiondialog.ui\n" +"LabelSelectionDialog\n" +"title\n" +"string.text" +msgid "Label Field Selection" +msgstr "" + +#: labelselectiondialog.ui +msgctxt "" +"labelselectiondialog.ui\n" +"label\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "These are control fields that can be used as label fields for the $controlclass$ $controlname$." +msgstr "" + +#: labelselectiondialog.ui +msgctxt "" +"labelselectiondialog.ui\n" +"noassignment\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_No assignment" +msgstr "" + #: taborder.ui msgctxt "" "taborder.ui\n" diff --git a/source/nl/filter/source/config/fragments/filters.po b/source/nl/filter/source/config/fragments/filters.po index 7419008acad..390600bd57c 100644 --- a/source/nl/filter/source/config/fragments/filters.po +++ b/source/nl/filter/source/config/fragments/filters.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-02 15:21+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n" "PO-Revision-Date: 2014-06-07 06:26+0000\n" "Last-Translator: kees538 \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -115,6 +115,15 @@ msgctxt "" msgid "ClarisWorks/AppleWorks Drawing" msgstr "" +#: ClarisWorks_Impress.xcu +msgctxt "" +"ClarisWorks_Impress.xcu\n" +"ClarisWorks_Impress\n" +"UIName\n" +"value.text" +msgid "ClarisWorks/AppleWorks Presentation" +msgstr "" + #: Claris_Resolve_Calc.xcu msgctxt "" "Claris_Resolve_Calc.xcu\n" @@ -472,8 +481,8 @@ msgctxt "" "MS WinWord 5\n" "UIName\n" "value.text" -msgid "Microsoft WinWord 5" -msgstr "Microsoft WinWord 5" +msgid "Microsoft WinWord 1/2/5" +msgstr "" #: MS_WinWord_6_0.xcu msgctxt "" @@ -592,6 +601,24 @@ msgctxt "" msgid "MacDoc v1 Document" msgstr "MacDoc v1 Document" +#: MacDrawPro_Draw.xcu +msgctxt "" +"MacDrawPro_Draw.xcu\n" +"MacDrawPro_Draw\n" +"UIName\n" +"value.text" +msgid "MacDraw II" +msgstr "" + +#: MacDraw_Draw.xcu +msgctxt "" +"MacDraw_Draw.xcu\n" +"MacDraw_Draw\n" +"UIName\n" +"value.text" +msgid "MacDraw (v0-v1)" +msgstr "" + #: MacPaint_Draw.xcu msgctxt "" "MacPaint_Draw.xcu\n" @@ -637,6 +664,15 @@ msgctxt "" msgid "More Mac v2-3 Document" msgstr "Document More Mac v2-3" +#: Mac_RagTime.xcu +msgctxt "" +"Mac_RagTime.xcu\n" +"Mac_RagTime\n" +"UIName\n" +"value.text" +msgid "RagTime Mac v2-3 Document" +msgstr "" + #: Mac_Wingz_Calc.xcu msgctxt "" "Mac_Wingz_Calc.xcu\n" @@ -826,6 +862,15 @@ msgctxt "" msgid "PSD - Adobe Photoshop" msgstr "PSD - Adobe Photoshop" +#: PageMakerDocument.xcu +msgctxt "" +"PageMakerDocument.xcu\n" +"PageMaker Document\n" +"UIName\n" +"value.text" +msgid "Adobe PageMaker" +msgstr "" + #: PalmDoc.xcu msgctxt "" "PalmDoc.xcu\n" @@ -2086,6 +2131,15 @@ msgctxt "" msgid "HTML (Writer/Global)" msgstr "HTML (Writer/Global)" +#: writerglobal8_template_ui.xcu +msgctxt "" +"writerglobal8_template_ui.xcu\n" +"writerglobal8_template\n" +"UIName\n" +"value.text" +msgid "ODF Master Document Template" +msgstr "" + #: writerglobal8_ui.xcu msgctxt "" "writerglobal8_ui.xcu\n" diff --git a/source/nl/filter/source/config/fragments/types.po b/source/nl/filter/source/config/fragments/types.po index 326e52fb55d..1a3d554f74c 100644 --- a/source/nl/filter/source/config/fragments/types.po +++ b/source/nl/filter/source/config/fragments/types.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2014-01-17 15:06+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n" "PO-Revision-Date: 2014-01-19 13:04+0000\n" "Last-Translator: vpanter \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -295,6 +295,15 @@ msgctxt "" msgid "Writer 8 Master Document" msgstr "Writer 8-hoofddocument" +#: writerglobal8_template.xcu +msgctxt "" +"writerglobal8_template.xcu\n" +"writerglobal8_template\n" +"UIName\n" +"value.text" +msgid "Writer 8 Master Document Template" +msgstr "" + #: writerweb8_writer_template.xcu msgctxt "" "writerweb8_writer_template.xcu\n" diff --git a/source/nl/filter/source/pdf.po b/source/nl/filter/source/pdf.po index 723ff10d482..d33136a0f23 100644 --- a/source/nl/filter/source/pdf.po +++ b/source/nl/filter/source/pdf.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:02+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n" "PO-Revision-Date: 2014-05-25 13:19+0000\n" "Last-Translator: kees538 \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -35,18 +35,10 @@ msgstr "Wachtwoord instellen voor rechten" #: impdialog.src msgctxt "" "impdialog.src\n" -"RID_PDF_WARNPDFAPASSWORD\n" -"warningbox.text" +"STR_WARN_PASSWORD_PDFA\n" +"string.text" msgid "PDF/A does not allow encryption. The exported PDF file will not be password protected." -msgstr "PDF/A laat geen encryptie toe. Het geëxporteerd PDF bestand zal niet door een wachtwoord worden beschermd." - -#: impdialog.src -msgctxt "" -"impdialog.src\n" -"RID_PDF_WARNPDFAPASSWORD\n" -"warningbox.title" -msgid "PDF/A Export" -msgstr "PDF/A Export" +msgstr "" #: impdialog.src msgctxt "" diff --git a/source/nl/filter/uiconfig/ui.po b/source/nl/filter/uiconfig/ui.po index 8bcfd6ede3b..b806fe78215 100644 --- a/source/nl/filter/uiconfig/ui.po +++ b/source/nl/filter/uiconfig/ui.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:02+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n" "PO-Revision-Date: 2014-05-30 12:40+0000\n" "Last-Translator: kees538 \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -22,8 +22,8 @@ msgctxt "" "ImpSWFDialog\n" "title\n" "string.text" -msgid "Macromedia Flash (SWF) Options" -msgstr "Macromedia Flash (SWF) Opties" +msgid "Flash (SWF) Options" +msgstr "" #: impswfdialog.ui msgctxt "" @@ -44,8 +44,8 @@ msgctxt "" "exportall\n" "label\n" "string.text" -msgid "Export _All Slides (Uncheck exports current slide)" -msgstr "Alle dia's exporteren (vink exporteren van de huidige dia uit)" +msgid "Export _all slides (uncheck to export current slide)" +msgstr "" #: impswfdialog.ui msgctxt "" @@ -53,8 +53,8 @@ msgctxt "" "exportmultiplefiles\n" "label\n" "string.text" -msgid "Export As _Multiple Files" -msgstr "Exporteren als _meervoudige bestanden" +msgid "Export as _multiple files" +msgstr "" #: impswfdialog.ui msgctxt "" @@ -62,8 +62,8 @@ msgctxt "" "exportbackgrounds\n" "label\n" "string.text" -msgid "Export _Backgrounds" -msgstr "_Achtergronden exporteren" +msgid "Export _backgrounds" +msgstr "" #: impswfdialog.ui msgctxt "" @@ -71,8 +71,8 @@ msgctxt "" "exportbackgroundobjects\n" "label\n" "string.text" -msgid "Export Back_ground Objects" -msgstr "Exporteer achter_grondobjecten" +msgid "Export back_ground objects" +msgstr "" #: impswfdialog.ui msgctxt "" @@ -80,8 +80,8 @@ msgctxt "" "exportslidecontents\n" "label\n" "string.text" -msgid "Export _Slide Contents" -msgstr "_Dia-inhoud exporteren" +msgid "Export _slide contents" +msgstr "" #: impswfdialog.ui msgctxt "" @@ -98,8 +98,8 @@ msgctxt "" "exportoleasjpeg\n" "label\n" "string.text" -msgid "Export OLE Objects as _JPEG images" -msgstr "Exporteer OLE-objecten als _JPEG-afbeeldingen" +msgid "Export OLE objects as _JPEG images" +msgstr "" #: pdfgeneralpage.ui msgctxt "" @@ -116,8 +116,8 @@ msgctxt "" "range\n" "label\n" "string.text" -msgid "_Pages" -msgstr "_Pagina's" +msgid "_Pages:" +msgstr "" #: pdfgeneralpage.ui msgctxt "" @@ -134,8 +134,8 @@ msgctxt "" "slides\n" "label\n" "string.text" -msgid "Slides" -msgstr "Dia's" +msgid "Slides:" +msgstr "" #: pdfgeneralpage.ui msgctxt "" @@ -152,8 +152,8 @@ msgctxt "" "label6\n" "label\n" "string.text" -msgid "_Quality" -msgstr "_Kwaliteit" +msgid "_Quality:" +msgstr "" #: pdfgeneralpage.ui msgctxt "" @@ -251,8 +251,8 @@ msgctxt "" "watermark\n" "label\n" "string.text" -msgid "Sign _with Watermark" -msgstr "Onderteken met watermerk" +msgid "Sign with _watermark" +msgstr "" #: pdfgeneralpage.ui msgctxt "" @@ -260,8 +260,8 @@ msgctxt "" "watermarklabel\n" "label\n" "string.text" -msgid "Watermark Text" -msgstr "Watermerk tekst" +msgid "Text:" +msgstr "" #: pdfgeneralpage.ui msgctxt "" @@ -278,8 +278,8 @@ msgctxt "" "embed\n" "label\n" "string.text" -msgid "Em_bed OpenDocument file" -msgstr "Inge_bed OpenDocument bestand " +msgid "Hybrid PDF (em_bed ODF file)" +msgstr "" #: pdfgeneralpage.ui msgctxt "" @@ -287,8 +287,8 @@ msgctxt "" "embed\n" "tooltip_text\n" "string.text" -msgid "Makes this PDF easily editable in %PRODUCTNAME" -msgstr "Maakt dit PDF-document gemakkelijk bewerkbaar in %PRODUCTNAME" +msgid "Creates a PDF that is easily editable in %PRODUCTNAME" +msgstr "" #: pdfgeneralpage.ui msgctxt "" @@ -296,8 +296,17 @@ msgctxt "" "pdfa\n" "label\n" "string.text" -msgid "P_DF/A-1a" -msgstr "P_DF/A-1a" +msgid "Archive P_DF/A-1a (ISO 19005-1)" +msgstr "" + +#: pdfgeneralpage.ui +msgctxt "" +"pdfgeneralpage.ui\n" +"pdfa\n" +"tooltip_text\n" +"string.text" +msgid "Creates an ISO 19005-1 compliant PDF file, ideal for long-term document preservation" +msgstr "" #: pdfgeneralpage.ui msgctxt "" @@ -305,8 +314,17 @@ msgctxt "" "tagged\n" "label\n" "string.text" -msgid "_Tagged PDF" -msgstr "_Tagged PDF" +msgid "_Tagged PDF (add document structure)" +msgstr "" + +#: pdfgeneralpage.ui +msgctxt "" +"pdfgeneralpage.ui\n" +"tagged\n" +"tooltip_text\n" +"string.text" +msgid "Includes a document's content structure information in a PDF" +msgstr "" #: pdfgeneralpage.ui msgctxt "" @@ -317,14 +335,23 @@ msgctxt "" msgid "_Create PDF form" msgstr "PDF-_formulier maken" +#: pdfgeneralpage.ui +msgctxt "" +"pdfgeneralpage.ui\n" +"forms\n" +"tooltip_text\n" +"string.text" +msgid "Creates a PDF with fields that can be filled out" +msgstr "" + #: pdfgeneralpage.ui msgctxt "" "pdfgeneralpage.ui\n" "label7\n" "label\n" "string.text" -msgid "Submit _format" -msgstr "_Kies formaat" +msgid "Submit _format:" +msgstr "" #: pdfgeneralpage.ui msgctxt "" @@ -404,8 +431,8 @@ msgctxt "" "viewpdf\n" "label\n" "string.text" -msgid "_View PDF after Export" -msgstr "_Bekijk PDF na exporteren" +msgid "_View PDF after export" +msgstr "" #: pdfgeneralpage.ui msgctxt "" @@ -503,8 +530,8 @@ msgctxt "" "label5\n" "label\n" "string.text" -msgid "Cross-document links" -msgstr "Kruisverwijzingen" +msgid "Cross-document Links" +msgstr "" #: pdfoptionsdialog.ui msgctxt "" @@ -584,8 +611,8 @@ msgctxt "" "setpassword\n" "label\n" "string.text" -msgid "Set _passwords..." -msgstr "_Wachtwoorden instellen..." +msgid "Set _Passwords…" +msgstr "" #: pdfsecuritypage.ui msgctxt "" @@ -683,8 +710,8 @@ msgctxt "" "setpasswordstitle\n" "label\n" "string.text" -msgid "Set passwords" -msgstr "Wachtwoord instellen" +msgid "Set Passwords" +msgstr "" #: pdfsecuritypage.ui msgctxt "" @@ -692,8 +719,8 @@ msgctxt "" "label2\n" "label\n" "string.text" -msgid "File encryption and permission" -msgstr "Bestandsencryptie en toestemming" +msgid "File Encryption and Permission" +msgstr "" #: pdfsecuritypage.ui msgctxt "" @@ -836,8 +863,8 @@ msgctxt "" "label7\n" "label\n" "string.text" -msgid "Certificate Password" -msgstr "Certificaatwachtwoord" +msgid "Certificate password:" +msgstr "" #: pdfsignpage.ui msgctxt "" @@ -845,8 +872,8 @@ msgctxt "" "label12\n" "label\n" "string.text" -msgid "Location" -msgstr "Locatie" +msgid "Location:" +msgstr "" #: pdfsignpage.ui msgctxt "" @@ -854,8 +881,8 @@ msgctxt "" "label13\n" "label\n" "string.text" -msgid "Contact Information" -msgstr "Contactinformatie" +msgid "Contact information:" +msgstr "" #: pdfsignpage.ui msgctxt "" @@ -863,8 +890,8 @@ msgctxt "" "label14\n" "label\n" "string.text" -msgid "Reason" -msgstr "Reden" +msgid "Reason:" +msgstr "" #: pdfsignpage.ui msgctxt "" @@ -917,8 +944,8 @@ msgctxt "" "label1\n" "label\n" "string.text" -msgid "Window options" -msgstr "Vensteropties" +msgid "Window Options" +msgstr "" #: pdfuserinterfacepage.ui msgctxt "" @@ -953,8 +980,8 @@ msgctxt "" "label2\n" "label\n" "string.text" -msgid "User interface options" -msgstr "Opties van gebruikersinterface" +msgid "User Interface Options" +msgstr "" #: pdfuserinterfacepage.ui msgctxt "" @@ -989,8 +1016,8 @@ msgctxt "" "visiblebookmark\n" "label\n" "string.text" -msgid "_Visible bookmark levels" -msgstr "_Zichtbare bladwijzerniveaus" +msgid "_Visible bookmark levels:" +msgstr "" #: pdfuserinterfacepage.ui msgctxt "" @@ -1034,8 +1061,8 @@ msgctxt "" "label4\n" "label\n" "string.text" -msgid "Open on pa_ge" -msgstr "Op pa_gina openen" +msgid "Open on pa_ge:" +msgstr "" #: pdfviewpage.ui msgctxt "" @@ -1088,8 +1115,8 @@ msgctxt "" "fitzoom\n" "label\n" "string.text" -msgid "_Zoom factor" -msgstr "_Zoomfactor" +msgid "_Zoom factor:" +msgstr "" #: pdfviewpage.ui msgctxt "" @@ -1151,8 +1178,8 @@ msgctxt "" "label1\n" "label\n" "string.text" -msgid "Page layout" -msgstr "Paginalay_out" +msgid "Page Layout" +msgstr "" #: testxmlfilter.ui msgctxt "" @@ -1277,8 +1304,8 @@ msgctxt "" "WarnPDFDialog\n" "title\n" "string.text" -msgid "Problems during PDF export" -msgstr "Problemen tijdens exporteren naar PDF" +msgid "Problems During PDF Export" +msgstr "" #: warnpdfdialog.ui msgctxt "" @@ -1358,8 +1385,8 @@ msgctxt "" "label2\n" "label\n" "string.text" -msgid "_Filter name" -msgstr "_Filternaam" +msgid "_Filter name:" +msgstr "" #: xmlfiltertabpagegeneral.ui msgctxt "" @@ -1367,8 +1394,8 @@ msgctxt "" "label3\n" "label\n" "string.text" -msgid "_Application" -msgstr "_Toepassing" +msgid "_Application:" +msgstr "" #: xmlfiltertabpagegeneral.ui msgctxt "" @@ -1376,8 +1403,8 @@ msgctxt "" "label4\n" "label\n" "string.text" -msgid "_Name of file type" -msgstr "_Naam van het bestandstype" +msgid "_Name of file type:" +msgstr "" #: xmlfiltertabpagegeneral.ui msgctxt "" @@ -1385,8 +1412,8 @@ msgctxt "" "label5\n" "label\n" "string.text" -msgid "File _extension" -msgstr "Bestands_extensie" +msgid "File _extension:" +msgstr "" #: xmlfiltertabpagegeneral.ui msgctxt "" @@ -1394,8 +1421,8 @@ msgctxt "" "label6\n" "label\n" "string.text" -msgid "Comment_s" -msgstr "Opmer_kingen" +msgid "Comment_s:" +msgstr "" #: xmlfiltertabpagetransformation.ui msgctxt "" @@ -1403,8 +1430,8 @@ msgctxt "" "label2\n" "label\n" "string.text" -msgid "_DocType" -msgstr "_DocType" +msgid "_DocType:" +msgstr "" #: xmlfiltertabpagetransformation.ui msgctxt "" @@ -1412,8 +1439,8 @@ msgctxt "" "label4\n" "label\n" "string.text" -msgid "_XSLT for export" -msgstr "_XSLT voor exporteren" +msgid "_XSLT for export:" +msgstr "" #: xmlfiltertabpagetransformation.ui msgctxt "" @@ -1430,8 +1457,8 @@ msgctxt "" "label5\n" "label\n" "string.text" -msgid "XSLT _for import" -msgstr "XSLT _voor importeren" +msgid "XSLT _for import:" +msgstr "" #: xmlfiltertabpagetransformation.ui msgctxt "" @@ -1448,8 +1475,8 @@ msgctxt "" "label6\n" "label\n" "string.text" -msgid "Template for _import" -msgstr "Sjabloon voor _importeren" +msgid "Template for _import:" +msgstr "" #: xmlfiltertabpagetransformation.ui msgctxt "" diff --git a/source/nl/formula/source/ui/dlg.po b/source/nl/formula/source/ui/dlg.po index 40520eea400..48b9b3fa0af 100644 --- a/source/nl/formula/source/ui/dlg.po +++ b/source/nl/formula/source/ui/dlg.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-30 13:08+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:22+0100\n" "PO-Revision-Date: 2014-05-25 13:20+0000\n" "Last-Translator: kees538 \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -19,290 +19,42 @@ msgstr "" #: formdlgs.src msgctxt "" "formdlgs.src\n" -"RID_FORMULATAB_FUNCTION.LB_CATEGORY\n" -"Last Used\n" -"stringlist.text" -msgid "Last Used" -msgstr "Laatst gebruikt" - -#: formdlgs.src -msgctxt "" -"formdlgs.src\n" -"RID_FORMULATAB_FUNCTION.LB_CATEGORY\n" -"All\n" -"stringlist.text" -msgid "All" -msgstr "Alle" - -#: formdlgs.src -msgctxt "" -"formdlgs.src\n" -"RID_FORMULATAB_FUNCTION\n" -"FT_CATEGORY\n" -"fixedtext.text" -msgid "~Category" -msgstr "~Categorie" - -#: formdlgs.src -msgctxt "" -"formdlgs.src\n" -"RID_FORMULATAB_FUNCTION\n" -"FT_FUNCTION\n" -"fixedtext.text" -msgid "~Function" -msgstr "~Functie" - -#: formdlgs.src -msgctxt "" -"formdlgs.src\n" -"RID_FORMULATAB_STRUCT\n" -"FT_STRUCT\n" -"fixedtext.text" -msgid "~Structure" -msgstr "~Structuur" - -#: formdlgs.src -msgctxt "" -"formdlgs.src\n" -"RID_FORMULATAB_STRUCT\n" "STR_STRUCT_ERR1\n" "string.text" msgid "=?" -msgstr "=?" +msgstr "" #: formdlgs.src msgctxt "" "formdlgs.src\n" -"RID_FORMULATAB_STRUCT\n" "STR_STRUCT_ERR2\n" "string.text" msgid "Error" -msgstr "Fout" - -#: formdlgs.src -msgctxt "" -"formdlgs.src\n" -"RID_FORMULADLG_FORMULA_MODAL.TC_FUNCTION\n" -"TP_FUNCTION\n" -"pageitem.text" -msgid "Functions" -msgstr "Functies" - -#: formdlgs.src -msgctxt "" -"formdlgs.src\n" -"RID_FORMULADLG_FORMULA_MODAL.TC_FUNCTION\n" -"TP_STRUCT\n" -"pageitem.text" -msgid "Structure" -msgstr "Structuur" - -#: formdlgs.src -msgctxt "" -"formdlgs.src\n" -"RID_FORMULADLG_FORMULA_MODAL\n" -"FT_FORMULA\n" -"fixedtext.text" -msgid "For~mula" -msgstr "For~mule" - -#: formdlgs.src -msgctxt "" -"formdlgs.src\n" -"RID_FORMULADLG_FORMULA_MODAL\n" -"FT_RESULT\n" -"fixedtext.text" -msgid "Function result" -msgstr "Functieresultaat" - -#: formdlgs.src -msgctxt "" -"formdlgs.src\n" -"RID_FORMULADLG_FORMULA_MODAL\n" -"WND_RESULT\n" -"fixedtext.text" -msgid "Function result" -msgstr "Functieresultaat" - -#: formdlgs.src -msgctxt "" -"formdlgs.src\n" -"RID_FORMULADLG_FORMULA_MODAL\n" -"FT_FORMULA_RESULT\n" -"fixedtext.text" -msgid "Result" -msgstr "Resultaat" - -#: formdlgs.src -msgctxt "" -"formdlgs.src\n" -"RID_FORMULADLG_FORMULA_MODAL\n" -"BTN_MATRIX\n" -"checkbox.text" -msgid "Array" -msgstr "Matrix" - -#: formdlgs.src -msgctxt "" -"formdlgs.src\n" -"RID_FORMULADLG_FORMULA_MODAL\n" -"RB_REF\n" -"imagebutton.quickhelptext" -msgid "Maximize" -msgstr "Maximaliseren" - -#: formdlgs.src -msgctxt "" -"formdlgs.src\n" -"RID_FORMULADLG_FORMULA_MODAL\n" -"BTN_BACKWARD\n" -"pushbutton.text" -msgid "<< ~Back" -msgstr "<< ~Terug" - -#: formdlgs.src -msgctxt "" -"formdlgs.src\n" -"RID_FORMULADLG_FORMULA_MODAL\n" -"BTN_FORWARD\n" -"pushbutton.text" -msgid "~Next >>" -msgstr "~Volgende >>" - -#: formdlgs.src -msgctxt "" -"formdlgs.src\n" -"RID_FORMULADLG_FORMULA_MODAL\n" -"STR_TITLE1\n" -"string.text" -msgid "Function Wizard" -msgstr "Functie-assistent" - -#: formdlgs.src -msgctxt "" -"formdlgs.src\n" -"RID_FORMULADLG_FORMULA_MODAL\n" -"STR_TITLE2\n" -"string.text" -msgid "Function Wizard -" -msgstr "Functie-assistent -" - -#: formdlgs.src -msgctxt "" -"formdlgs.src\n" -"RID_FORMULADLG_FORMULA_MODAL\n" -"STR_END\n" -"string.text" -msgid "~End" -msgstr "~Einde" - -#: formdlgs.src -msgctxt "" -"formdlgs.src\n" -"RID_FORMULADLG_FORMULA.TC_FUNCTION\n" -"TP_FUNCTION\n" -"pageitem.text" -msgid "Functions" -msgstr "Functies" - -#: formdlgs.src -msgctxt "" -"formdlgs.src\n" -"RID_FORMULADLG_FORMULA.TC_FUNCTION\n" -"TP_STRUCT\n" -"pageitem.text" -msgid "Structure" -msgstr "Structuur" - -#: formdlgs.src -msgctxt "" -"formdlgs.src\n" -"RID_FORMULADLG_FORMULA\n" -"FT_FORMULA\n" -"fixedtext.text" -msgid "For~mula" -msgstr "For~mule" - -#: formdlgs.src -msgctxt "" -"formdlgs.src\n" -"RID_FORMULADLG_FORMULA\n" -"FT_RESULT\n" -"fixedtext.text" -msgid "Function result" -msgstr "Functieresultaat" - -#: formdlgs.src -msgctxt "" -"formdlgs.src\n" -"RID_FORMULADLG_FORMULA\n" -"FT_FORMULA_RESULT\n" -"fixedtext.text" -msgid "Result" -msgstr "Resultaat" - -#: formdlgs.src -msgctxt "" -"formdlgs.src\n" -"RID_FORMULADLG_FORMULA\n" -"BTN_MATRIX\n" -"checkbox.text" -msgid "Array" -msgstr "Matrix" - -#: formdlgs.src -msgctxt "" -"formdlgs.src\n" -"RID_FORMULADLG_FORMULA\n" -"RB_REF\n" -"imagebutton.quickhelptext" -msgid "Maximize" -msgstr "Maximaliseren" - -#: formdlgs.src -msgctxt "" -"formdlgs.src\n" -"RID_FORMULADLG_FORMULA\n" -"BTN_BACKWARD\n" -"pushbutton.text" -msgid "<< ~Back" -msgstr "<< ~Terug" - -#: formdlgs.src -msgctxt "" -"formdlgs.src\n" -"RID_FORMULADLG_FORMULA\n" -"BTN_FORWARD\n" -"pushbutton.text" -msgid "~Next >>" -msgstr "~Volgende >>" +msgstr "" #: formdlgs.src msgctxt "" "formdlgs.src\n" -"RID_FORMULADLG_FORMULA\n" "STR_TITLE1\n" "string.text" msgid "Function Wizard" -msgstr "Functie-assistent" +msgstr "" #: formdlgs.src msgctxt "" "formdlgs.src\n" -"RID_FORMULADLG_FORMULA\n" "STR_TITLE2\n" "string.text" msgid "Function Wizard -" -msgstr "Functie-assistent -" +msgstr "" #: formdlgs.src msgctxt "" "formdlgs.src\n" -"RID_FORMULADLG_FORMULA\n" "STR_END\n" "string.text" msgid "~End" -msgstr "~Einde" +msgstr "" #: formdlgs.src msgctxt "" @@ -323,34 +75,15 @@ msgstr "Uitbreiden" #: parawin.src msgctxt "" "parawin.src\n" -"RB_ARGBLOCK( y )\n" -"#define.quickhelptext" -msgid "Select" -msgstr "Selecteren" - -#: parawin.src -msgctxt "" -"parawin.src\n" -"RID_FORMULATAB_PARAMETER\n" -"FT_EDITDESC\n" -"fixedtext.text" -msgid "Function not known" -msgstr "Onbekende functie" - -#: parawin.src -msgctxt "" -"parawin.src\n" -"RID_FORMULATAB_PARAMETER\n" "STR_OPTIONAL\n" "string.text" msgid "(optional)" -msgstr "(optioneel)" +msgstr "" #: parawin.src msgctxt "" "parawin.src\n" -"RID_FORMULATAB_PARAMETER\n" "STR_REQUIRED\n" "string.text" msgid "(required)" -msgstr "(vereist)" +msgstr "" diff --git a/source/nl/formula/uiconfig/ui.po b/source/nl/formula/uiconfig/ui.po new file mode 100644 index 00000000000..dce749e730e --- /dev/null +++ b/source/nl/formula/uiconfig/ui.po @@ -0,0 +1,186 @@ +#. extracted from formula/uiconfig/ui +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" +"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:22+0100\n" +"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" +"Last-Translator: FULL NAME \n" +"Language-Team: LANGUAGE \n" +"Language: nl\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Accelerator-Marker: ~\n" + +#: formuladialog.ui +msgctxt "" +"formuladialog.ui\n" +"array\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Array" +msgstr "" + +#: formuladialog.ui +msgctxt "" +"formuladialog.ui\n" +"back\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "<< _Back" +msgstr "" + +#: formuladialog.ui +msgctxt "" +"formuladialog.ui\n" +"next\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Next >>" +msgstr "" + +#: formuladialog.ui +msgctxt "" +"formuladialog.ui\n" +"function\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Functions" +msgstr "" + +#: formuladialog.ui +msgctxt "" +"formuladialog.ui\n" +"struct\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Structure" +msgstr "" + +#: formuladialog.ui +msgctxt "" +"formuladialog.ui\n" +"label2\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Function result" +msgstr "" + +#: formuladialog.ui +msgctxt "" +"formuladialog.ui\n" +"formula\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "For_mula" +msgstr "" + +#: formuladialog.ui +msgctxt "" +"formuladialog.ui\n" +"label1\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Result" +msgstr "" + +#: formuladialog.ui +msgctxt "" +"formuladialog.ui\n" +"RB_REF\n" +"tooltip_text\n" +"string.text" +msgid "Maximize" +msgstr "" + +#: functionpage.ui +msgctxt "" +"functionpage.ui\n" +"label1\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Category" +msgstr "" + +#: functionpage.ui +msgctxt "" +"functionpage.ui\n" +"category\n" +"0\n" +"stringlist.text" +msgid "Last Used" +msgstr "" + +#: functionpage.ui +msgctxt "" +"functionpage.ui\n" +"category\n" +"1\n" +"stringlist.text" +msgid "All" +msgstr "" + +#: functionpage.ui +msgctxt "" +"functionpage.ui\n" +"label2\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Function" +msgstr "" + +#: parameter.ui +msgctxt "" +"parameter.ui\n" +"editdesc\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Function not known" +msgstr "" + +#: parameter.ui +msgctxt "" +"parameter.ui\n" +"RB_ARG1\n" +"tooltip_text\n" +"string.text" +msgid "Select" +msgstr "" + +#: parameter.ui +msgctxt "" +"parameter.ui\n" +"RB_ARG2\n" +"tooltip_text\n" +"string.text" +msgid "Select" +msgstr "" + +#: parameter.ui +msgctxt "" +"parameter.ui\n" +"RB_ARG3\n" +"tooltip_text\n" +"string.text" +msgid "Select" +msgstr "" + +#: parameter.ui +msgctxt "" +"parameter.ui\n" +"RB_ARG4\n" +"tooltip_text\n" +"string.text" +msgid "Select" +msgstr "" + +#: structpage.ui +msgctxt "" +"structpage.ui\n" +"label1\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Structure" +msgstr "" diff --git a/source/nl/fpicker/source/office.po b/source/nl/fpicker/source/office.po index b30d6a14b8c..8a2fc723bf0 100644 --- a/source/nl/fpicker/source/office.po +++ b/source/nl/fpicker/source/office.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:01+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:22+0100\n" "PO-Revision-Date: 2014-07-10 21:41+0000\n" "Last-Translator: JorenDC \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -131,191 +131,82 @@ msgstr "Kies een map." #: iodlg.src msgctxt "" "iodlg.src\n" -"DLG_FPICKER_EXPLORERFILE\n" -"BTN_EXPLORERFILE_NEWFOLDER\n" -"imagebutton.quickhelptext" -msgid "Create New Folder" -msgstr "Nieuwe map maken" - -#: iodlg.src -msgctxt "" -"iodlg.src\n" -"DLG_FPICKER_EXPLORERFILE\n" -"BTN_EXPLORERFILE_UP\n" -"menubutton.quickhelptext" -msgid "Up One Level" -msgstr "Een map hoger" - -#: iodlg.src -msgctxt "" -"iodlg.src\n" -"DLG_FPICKER_EXPLORERFILE\n" -"BTN_EXPLORERFILE_CONNECT_TO_SERVER\n" -"pushbutton.text" -msgid "Servers..." -msgstr "Servers..." - -#: iodlg.src -msgctxt "" -"iodlg.src\n" -"DLG_FPICKER_EXPLORERFILE\n" -"BTN_EXPLORERFILE_CONNECT_TO_SERVER\n" -"pushbutton.quickhelptext" -msgid "Connect To Server" -msgstr "Verbinden met server" - -#: iodlg.src -msgctxt "" -"iodlg.src\n" -"DLG_FPICKER_EXPLORERFILE\n" -"FT_EXPLORERFILE_FILENAME\n" -"fixedtext.text" -msgid "File ~name:" -msgstr "Bestands~naam:" - -#: iodlg.src -msgctxt "" -"iodlg.src\n" -"DLG_FPICKER_EXPLORERFILE\n" -"FT_EXPLORERFILE_FILETYPE\n" -"fixedtext.text" -msgid "File ~type:" -msgstr "Bestands~type:" - -#: iodlg.src -msgctxt "" -"iodlg.src\n" -"DLG_FPICKER_EXPLORERFILE\n" -"CB_EXPLORERFILE_READONLY\n" -"checkbox.text" -msgid "~Read-only" -msgstr "~Alleen-lezen" - -#: iodlg.src -msgctxt "" -"iodlg.src\n" -"DLG_FPICKER_EXPLORERFILE\n" -"CB_EXPLORERFILE_PASSWORD\n" -"checkbox.text" -msgid "Save with password" -msgstr "Met wachtwoord opslaan" - -#: iodlg.src -msgctxt "" -"iodlg.src\n" -"DLG_FPICKER_EXPLORERFILE\n" -"CB_AUTO_EXTENSION\n" -"checkbox.text" -msgid "~Automatic file name extension" -msgstr "Automatische bestandsnaam~extensie" - -#: iodlg.src -msgctxt "" -"iodlg.src\n" -"DLG_FPICKER_EXPLORERFILE\n" -"CB_OPTIONS\n" -"checkbox.text" -msgid "Edit ~filter settings" -msgstr "Filterinstellingen ~bewerken" - -#: iodlg.src -msgctxt "" -"iodlg.src\n" -"DLG_FPICKER_EXPLORERFILE\n" -"BTN_EXPLORERFILE_OPEN\n" -"pushbutton.text" -msgid "~Open" -msgstr "~Openen" - -#: iodlg.src -msgctxt "" -"iodlg.src\n" -"DLG_FPICKER_EXPLORERFILE\n" "STR_EXPLORERFILE_OPEN\n" "string.text" msgid "Open" -msgstr "Openen" +msgstr "" #: iodlg.src msgctxt "" "iodlg.src\n" -"DLG_FPICKER_EXPLORERFILE\n" "STR_EXPLORERFILE_SAVE\n" "string.text" msgid "Save as" -msgstr "Opslaan als" +msgstr "" #: iodlg.src msgctxt "" "iodlg.src\n" -"DLG_FPICKER_EXPLORERFILE\n" "STR_EXPLORERFILE_BUTTONSAVE\n" "string.text" msgid "~Save" -msgstr "~Opslaan" +msgstr "" #: iodlg.src msgctxt "" "iodlg.src\n" -"DLG_FPICKER_EXPLORERFILE\n" "STR_PATHNAME\n" "string.text" msgid "~Path:" -msgstr "~Pad:" +msgstr "" #: iodlg.src msgctxt "" "iodlg.src\n" -"DLG_FPICKER_EXPLORERFILE\n" "STR_PATHSELECT\n" "string.text" msgid "Select path" -msgstr "Pad selecteren" +msgstr "" #: iodlg.src msgctxt "" "iodlg.src\n" -"DLG_FPICKER_EXPLORERFILE\n" "STR_BUTTONSELECT\n" "string.text" msgid "~Select" -msgstr "~Selecteren" +msgstr "" #: iodlg.src msgctxt "" "iodlg.src\n" -"DLG_FPICKER_EXPLORERFILE\n" "STR_ACTUALVERSION\n" "string.text" msgid "Current version" -msgstr "Huidige versie" +msgstr "" #: iodlg.src msgctxt "" "iodlg.src\n" -"DLG_FPICKER_EXPLORERFILE\n" "STR_PREVIEW\n" "string.text" msgid "File Preview" -msgstr "Voorbeeld van bestand" +msgstr "" #: iodlg.src msgctxt "" "iodlg.src\n" -"DLG_FPICKER_EXPLORERFILE\n" "STR_DEFAULT_DIRECTORY\n" "string.text" msgid "My Documents" -msgstr "Mijn documenten" +msgstr "" #: iodlg.src msgctxt "" "iodlg.src\n" -"DLG_FPICKER_EXPLORERFILE\n" "STR_PLACES_TITLE\n" "string.text" msgid "Places" -msgstr "Plaatsen" +msgstr "" #: iodlg.src msgctxt "" diff --git a/source/nl/fpicker/uiconfig/ui.po b/source/nl/fpicker/uiconfig/ui.po index 626da918de2..8f93ddd78bf 100644 --- a/source/nl/fpicker/uiconfig/ui.po +++ b/source/nl/fpicker/uiconfig/ui.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:01+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:22+0100\n" "PO-Revision-Date: 2014-05-25 13:22+0000\n" "Last-Translator: kees538 \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -16,6 +16,114 @@ msgstr "" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-POOTLE-MTIME: 1401024147.000000\n" +#: explorerfiledialog.ui +msgctxt "" +"explorerfiledialog.ui\n" +"connect_to_server\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Servers..." +msgstr "" + +#: explorerfiledialog.ui +msgctxt "" +"explorerfiledialog.ui\n" +"connect_to_server\n" +"tooltip_markup\n" +"string.text" +msgid "Connect To Server" +msgstr "" + +#: explorerfiledialog.ui +msgctxt "" +"explorerfiledialog.ui\n" +"connect_to_server\n" +"tooltip_text\n" +"string.text" +msgid "Connect To Server" +msgstr "" + +#: explorerfiledialog.ui +msgctxt "" +"explorerfiledialog.ui\n" +"new_folder\n" +"tooltip_markup\n" +"string.text" +msgid "Create New Folder" +msgstr "" + +#: explorerfiledialog.ui +msgctxt "" +"explorerfiledialog.ui\n" +"new_folder\n" +"tooltip_text\n" +"string.text" +msgid "Create New Folder" +msgstr "" + +#: explorerfiledialog.ui +msgctxt "" +"explorerfiledialog.ui\n" +"file_name_label\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "File _name:" +msgstr "" + +#: explorerfiledialog.ui +msgctxt "" +"explorerfiledialog.ui\n" +"file_type_label\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "File _type:" +msgstr "" + +#: explorerfiledialog.ui +msgctxt "" +"explorerfiledialog.ui\n" +"readonly\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Read-only" +msgstr "" + +#: explorerfiledialog.ui +msgctxt "" +"explorerfiledialog.ui\n" +"password\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Save with password" +msgstr "" + +#: explorerfiledialog.ui +msgctxt "" +"explorerfiledialog.ui\n" +"extension\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Automatic file name extension" +msgstr "" + +#: explorerfiledialog.ui +msgctxt "" +"explorerfiledialog.ui\n" +"options\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Edit _filter settings" +msgstr "" + +#: explorerfiledialog.ui +msgctxt "" +"explorerfiledialog.ui\n" +"selection\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "\n" +msgstr "" + #: foldernamedialog.ui msgctxt "" "foldernamedialog.ui\n" @@ -40,5 +148,5 @@ msgctxt "" "label1\n" "label\n" "string.text" -msgid "Create new folder" -msgstr "Nieuwe map maken" +msgid "Create New Folder" +msgstr "" diff --git a/source/nl/framework/source/classes.po b/source/nl/framework/source/classes.po index a2ba9ab2749..73f8a949637 100644 --- a/source/nl/framework/source/classes.po +++ b/source/nl/framework/source/classes.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:06+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n" "PO-Revision-Date: 2013-05-29 11:15+0000\n" "Last-Translator: kees538 \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -287,3 +287,11 @@ msgctxt "" "string.text" msgid "Set Language for all Text" msgstr "De taal van alle tekst instellen" + +#: resource.src +msgctxt "" +"resource.src\n" +"STR_LANGSTATUS_HINT\n" +"string.text" +msgid "Text Language. Right-click to set character or paragraph language" +msgstr "" diff --git a/source/nl/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po b/source/nl/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po index d8179d90cb4..79722b5f65f 100644 --- a/source/nl/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po +++ b/source/nl/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:11+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n" "PO-Revision-Date: 2014-01-03 12:42+0000\n" "Last-Translator: vpanter \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -18637,8 +18637,8 @@ msgctxt "" "par_id3149262\n" "22\n" "help.text" -msgid "d1 = InputBox$ (\"Enter the length of the side adjacent to the angle: \",\"Adjacent\")" -msgstr "d1 = InputBox$ (\"Voer de lengte van de aanliggende zijde in: \",\"Aanliggend: \")" +msgid "d1 = InputBox(\"Enter the length of the side adjacent to the angle: \",\"Adjacent\")" +msgstr "" #: 03080101.xhp msgctxt "" @@ -18646,8 +18646,8 @@ msgctxt "" "par_id3149482\n" "23\n" "help.text" -msgid "d2 = InputBox$ (\"Enter the length of the side opposite the angle: \",\"Opposite\")" -msgstr "d2 = InputBox$ (\"Voer de lengte van de overstaande zijde in: \",\"Tegenoverliggend\")" +msgid "d2 = InputBox(\"Enter the length of the side opposite the angle: \",\"Opposite\")" +msgstr "" #: 03080101.xhp msgctxt "" @@ -18842,8 +18842,8 @@ msgctxt "" "par_id3144764\n" "21\n" "help.text" -msgid "d1 = InputBox$ (\"\"Enter the length of the adjacent side: \",\"Adjacent\")" -msgstr "d1 = InputBox$ (\"Voer de lengte van de aanliggende zijde in: \",\"Aanliggend: \")" +msgid "d1 = InputBox(\"Enter the length of the adjacent side: \",\"Adjacent\")" +msgstr "" #: 03080102.xhp msgctxt "" @@ -18851,8 +18851,8 @@ msgctxt "" "par_id3154491\n" "22\n" "help.text" -msgid "dAngle = InputBox$ (\"Enter the angle Alpha (in degrees): \",\"Alpha\")" -msgstr "dHoek = InputBox$ (\"Voer de hoek Alfa (in graden) in: \",\"Alfa\")" +msgid "dAngle = InputBox(\"Enter the angle Alpha (in degrees): \",\"Alpha\")" +msgstr "" #: 03080102.xhp msgctxt "" @@ -19047,8 +19047,8 @@ msgctxt "" "par_id3145251\n" "22\n" "help.text" -msgid "d1 = InputBox$ (\"Enter the length of the opposite side: \",\"Opposite Side\")" -msgstr "d1 = InputBox$ (\"Voer de lengte van de overstaande zijde in: \",\"Overstaande zijde\")" +msgid "d1 = InputBox(\"Enter the length of the opposite side: \",\"Opposite Side\")" +msgstr "" #: 03080103.xhp msgctxt "" @@ -19056,8 +19056,8 @@ msgctxt "" "par_id3148456\n" "23\n" "help.text" -msgid "dAlpha = InputBox$ (\"Enter the angle Alpha (in degrees): \",\"Alpha\")" -msgstr "dAlfa = InputBox$ (\"Voer de hoek Alfa (in graden) in: \",\"Alfa\")" +msgid "dAlpha = InputBox(\"Enter the angle Alpha (in degrees): \",\"Alpha\")" +msgstr "" #: 03080103.xhp msgctxt "" @@ -19252,8 +19252,8 @@ msgctxt "" "par_id3145252\n" "22\n" "help.text" -msgid "d1 = InputBox$ (\"Enter the length of the side opposite the angle: \",\"opposite\")" -msgstr "d1 = InputBox$ (\"Voer de lengte van de overstaande zijde van de hoek: \",\"Overstaand: \")" +msgid "d1 = InputBox(\"Enter the length of the side opposite the angle: \",\"opposite\")" +msgstr "" #: 03080104.xhp msgctxt "" @@ -19261,8 +19261,8 @@ msgctxt "" "par_id3149582\n" "23\n" "help.text" -msgid "dAlpha = InputBox$ (\"Enter the Alpha angle (in degrees): \",\"Alpha\")" -msgstr "dAlfa = InputBox$ (\"Voer de Alfa hoek (in graden) in: \",\"Alfa\")" +msgid "dAlpha = InputBox(\"Enter the Alpha angle (in degrees): \",\"Alpha\")" +msgstr "" #: 03080104.xhp msgctxt "" @@ -20365,8 +20365,8 @@ msgctxt "" "par_id3145786\n" "14\n" "help.text" -msgid "siW1 = Int(InputBox$ (\"Please enter the first amount\",\"Value Input\"))" -msgstr "siW1 = Int(InputBox$ (\"Toets alstublieft de eerste waarde in\",\"Waarde invoer\"))" +msgid "siW1 = Int(InputBox(\"Please enter the first amount\",\"Value Input\"))" +msgstr "" #: 03080601.xhp msgctxt "" @@ -20374,8 +20374,8 @@ msgctxt "" "par_id3149561\n" "15\n" "help.text" -msgid "siW2 = Int(InputBox$ (\"Please enter the second amount\",\"Value Input\"))" -msgstr "siW2 = Int(InputBox$ (\"Toets alstublieft de tweede waarde in:\",\"Waarde invoer\"))" +msgid "siW2 = Int(InputBox(\"Please enter the second amount\",\"Value Input\"))" +msgstr "" #: 03080601.xhp msgctxt "" @@ -22444,8 +22444,8 @@ msgctxt "" "par_id3146970\n" "25\n" "help.text" -msgid "iInputa = Int(InputBox$ \"Enter the first number: \",\"NumberInput\"))" -msgstr "iInvoera = Int(InputBox$ (\"Voer het eerste getal in: \",\"Getalinvoer\"))" +msgid "iInputa = Int(InputBox(\"Enter the first number: \",\"NumberInput\"))" +msgstr "" #: 03090301.xhp msgctxt "" @@ -22453,8 +22453,8 @@ msgctxt "" "par_id3150329\n" "26\n" "help.text" -msgid "iInputb = Int(InputBox$ \"Enter the second number: \",\"NumberInput\"))" -msgstr "iInvoerb = Int(InputBox$ (\"Voer het tweede getal in: \",\"Getalinvoer\"))" +msgid "iInputb = Int(InputBox(\"Enter the second number: \",\"NumberInput\"))" +msgstr "" #: 03090301.xhp msgctxt "" diff --git a/source/nl/helpcontent2/source/text/scalc.po b/source/nl/helpcontent2/source/text/scalc.po index bdcc6b70787..e7d422c8524 100644 --- a/source/nl/helpcontent2/source/text/scalc.po +++ b/source/nl/helpcontent2/source/text/scalc.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:02+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n" "PO-Revision-Date: 2012-01-25 23:28+0200\n" "Last-Translator: vpanter \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -1363,8 +1363,8 @@ msgctxt "" "main0214.xhp\n" "tit\n" "help.text" -msgid "Picture Bar" -msgstr "Werkbalk Afbeelding" +msgid "Image Bar" +msgstr "" #: main0214.xhp msgctxt "" @@ -1372,8 +1372,8 @@ msgctxt "" "hd_id3153088\n" "1\n" "help.text" -msgid "Picture Bar" -msgstr "Werkbalk Afbeelding" +msgid "Image Bar" +msgstr "" #: main0214.xhp msgctxt "" @@ -1381,8 +1381,8 @@ msgctxt "" "par_id3153896\n" "2\n" "help.text" -msgid "The Picture bar is displayed when you insert or select a picture in a sheet." -msgstr "De werkbalk Afbeelding wordt weergegeven wanneer u een afbeelding in een blad invoegt of een afbeelding selecteert." +msgid "The Image bar is displayed when you insert or select an image in a sheet." +msgstr "" #: main0218.xhp msgctxt "" diff --git a/source/nl/helpcontent2/source/text/scalc/00.po b/source/nl/helpcontent2/source/text/scalc/00.po index 7b5cc714cc7..13b8916d9c5 100644 --- a/source/nl/helpcontent2/source/text/scalc/00.po +++ b/source/nl/helpcontent2/source/text/scalc/00.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:02+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n" "PO-Revision-Date: 2013-12-30 13:43+0000\n" "Last-Translator: kees538 \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -12,7 +12,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Pootle 2.5.0\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-POOTLE-MTIME: 1388411030.0\n" @@ -906,8 +906,8 @@ msgctxt "" "par_id3155812\n" "28\n" "help.text" -msgid "Choose Format - Print Ranges - Remove" -msgstr "Kies Opmaak - Afdrukbereiken - Verwijderen" +msgid "Choose Format - Print Ranges - Clear" +msgstr "" #: 00000405.xhp msgctxt "" diff --git a/source/nl/helpcontent2/source/text/scalc/01.po b/source/nl/helpcontent2/source/text/scalc/01.po index 08f215eea82..8b2e3e84a1a 100644 --- a/source/nl/helpcontent2/source/text/scalc/01.po +++ b/source/nl/helpcontent2/source/text/scalc/01.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-30 13:09+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n" "PO-Revision-Date: 2014-09-01 14:16+0000\n" "Last-Translator: JorenDC \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -1629,6 +1629,406 @@ msgctxt "" msgid "The term \"increment\" denotes the amount by which a given value increases. Determines the value by which the series of the selected type increases by each step. Entries can only be made if the linear, growth or date series types have been selected." msgstr "De term \"stap\" geeft de grootte aan waarmee een gegeven waarde toeneemt. Geef in het veld een waarde in waarmee de reeks van het geselecteerde type bij iedere stap moet toenemen. Er kan alleen een waarde worden opgegeven indien als reekstype de optie rekenkundig, meetkundig of datum geselecteerd is." +#: 02140700.xhp +msgctxt "" +"02140700.xhp\n" +"tit\n" +"help.text" +msgid "Fill Random Numbers" +msgstr "" + +#: 02140700.xhp +msgctxt "" +"02140700.xhp\n" +"hd_id2308201415431520596\n" +"help.text" +msgid "Fill Random Numbers" +msgstr "" + +#: 02140700.xhp +msgctxt "" +"02140700.xhp\n" +"par_id2308201415431525817\n" +"help.text" +msgid "Populate a cell range with automatically generated pseudo random numbers with the selected distribution function and its parameters." +msgstr "" + +#: 02140700.xhp +msgctxt "" +"02140700.xhp\n" +"bm_id2308201416102526759\n" +"help.text" +msgid "fill range;random numbersrandom rumbers;fill rangerandom rumbers;distribution" +msgstr "" + +#: 02140700.xhp +msgctxt "" +"02140700.xhp\n" +"par_id2308201415500176457\n" +"help.text" +msgid "Menu Edit – Fill – Random Numbers" +msgstr "" + +#: 02140700.xhp +msgctxt "" +"02140700.xhp\n" +"hd_id2308201415431233475\n" +"help.text" +msgid "Data" +msgstr "" + +#: 02140700.xhp +msgctxt "" +"02140700.xhp\n" +"hd_id2308201415431883475\n" +"help.text" +msgid "Cell Range" +msgstr "" + +#: 02140700.xhp +msgctxt "" +"02140700.xhp\n" +"par_id2308201415431811111\n" +"help.text" +msgid "Define the range of cells to fill with random numbers. If you have previously selected a range, it will be displayed here." +msgstr "" + +#: 02140700.xhp +msgctxt "" +"02140700.xhp\n" +"hd_id2308201415431850229\n" +"help.text" +msgid "Random number generator" +msgstr "" + +#: 02140700.xhp +msgctxt "" +"02140700.xhp\n" +"hd_id2308201415431880497\n" +"help.text" +msgid "Distribution" +msgstr "" + +#: 02140700.xhp +msgctxt "" +"02140700.xhp\n" +"par_id2308201415431874867\n" +"help.text" +msgid "The distribution function for the random number generator." +msgstr "" + +#: 02140700.xhp +msgctxt "" +"02140700.xhp\n" +"par_id2308201416441240058\n" +"help.text" +msgid "Valid distributions function and their parameters are" +msgstr "" + +#: 02140700.xhp +msgctxt "" +"02140700.xhp\n" +"par_id230820141543181813\n" +"help.text" +msgid "Distribution" +msgstr "" + +#: 02140700.xhp +msgctxt "" +"02140700.xhp\n" +"par_id2308201415431868807\n" +"help.text" +msgid "Parameters" +msgstr "" + +#: 02140700.xhp +msgctxt "" +"02140700.xhp\n" +"par_id2308201415431869872\n" +"help.text" +msgid "Uniform" +msgstr "" + +#: 02140700.xhp +msgctxt "" +"02140700.xhp\n" +"par_id2308201415431850857\n" +"help.text" +msgid "Minimum: The minimum value of the sample." +msgstr "" + +#: 02140700.xhp +msgctxt "" +"02140700.xhp\n" +"par_id2308201415431859422\n" +"help.text" +msgid "Maximum: The maximum value of the sample." +msgstr "" + +#: 02140700.xhp +msgctxt "" +"02140700.xhp\n" +"par_id2308201415431848733\n" +"help.text" +msgid "Uniform Integer" +msgstr "" + +#: 02140700.xhp +msgctxt "" +"02140700.xhp\n" +"par_id2308201415431813421\n" +"help.text" +msgid "Minimum: The minimum value of the sample." +msgstr "" + +#: 02140700.xhp +msgctxt "" +"02140700.xhp\n" +"par_id2308201415431821789\n" +"help.text" +msgid "Maximum: The maximum value of the sample." +msgstr "" + +#: 02140700.xhp +msgctxt "" +"02140700.xhp\n" +"par_id2308201415431870493\n" +"help.text" +msgid "Normal" +msgstr "" + +#: 02140700.xhp +msgctxt "" +"02140700.xhp\n" +"par_id2308201415431973994\n" +"help.text" +msgid "Mean: The mean of the Normal distribution." +msgstr "" + +#: 02140700.xhp +msgctxt "" +"02140700.xhp\n" +"par_id2308201415431951090\n" +"help.text" +msgid "Standard Deviation: The standard deviation of the Normal distribution." +msgstr "" + +#: 02140700.xhp +msgctxt "" +"02140700.xhp\n" +"par_id2308201415431990992\n" +"help.text" +msgid "The mean and standard deviation of the numbers generated may not equal the Mean and Standard Deviation inserted in the dialog." +msgstr "" + +#: 02140700.xhp +msgctxt "" +"02140700.xhp\n" +"par_id2308201415431912748\n" +"help.text" +msgid "Cauchy" +msgstr "" + +#: 02140700.xhp +msgctxt "" +"02140700.xhp\n" +"par_id2308201415431923135\n" +"help.text" +msgid "Median: the median of the data or location parameter." +msgstr "" + +#: 02140700.xhp +msgctxt "" +"02140700.xhp\n" +"par_id2308201415431997296\n" +"help.text" +msgid "Sigma: the scale parameter." +msgstr "" + +#: 02140700.xhp +msgctxt "" +"02140700.xhp\n" +"par_id2308201415431971536\n" +"help.text" +msgid "The median and sigma of the generated numbers may not equal the data inserted in the dialog." +msgstr "" + +#: 02140700.xhp +msgctxt "" +"02140700.xhp\n" +"par_id2308201415431962173\n" +"help.text" +msgid "Bernoulli" +msgstr "" + +#: 02140700.xhp +msgctxt "" +"02140700.xhp\n" +"par_id2308201415431994157\n" +"help.text" +msgid "p Value: The probability of success." +msgstr "" + +#: 02140700.xhp +msgctxt "" +"02140700.xhp\n" +"par_id2308201415431979367\n" +"help.text" +msgid "Binomial" +msgstr "" + +#: 02140700.xhp +msgctxt "" +"02140700.xhp\n" +"par_id2308201415431958372\n" +"help.text" +msgid "p Value: The probability of success of each trial." +msgstr "" + +#: 02140700.xhp +msgctxt "" +"02140700.xhp\n" +"par_id2308201415431919718\n" +"help.text" +msgid "Number of trials: the number of trials of the experiment." +msgstr "" + +#: 02140700.xhp +msgctxt "" +"02140700.xhp\n" +"par_id2308201415431985648\n" +"help.text" +msgid "Chi Squared" +msgstr "" + +#: 02140700.xhp +msgctxt "" +"02140700.xhp\n" +"par_id230820141543194944\n" +"help.text" +msgid "Nu Value: a positive integer that specifies the number of degrees of freedom." +msgstr "" + +#: 02140700.xhp +msgctxt "" +"02140700.xhp\n" +"par_id2308201415431935636\n" +"help.text" +msgid "Geometric" +msgstr "" + +#: 02140700.xhp +msgctxt "" +"02140700.xhp\n" +"par_id2308201415431978150\n" +"help.text" +msgid "p Value: The probability of success of each trial." +msgstr "" + +#: 02140700.xhp +msgctxt "" +"02140700.xhp\n" +"par_id230820141543197085\n" +"help.text" +msgid "Negative Binomial" +msgstr "" + +#: 02140700.xhp +msgctxt "" +"02140700.xhp\n" +"par_id2308201415431916718\n" +"help.text" +msgid "p Value: The probability of success of each trial." +msgstr "" + +#: 02140700.xhp +msgctxt "" +"02140700.xhp\n" +"par_id2308201415431951891\n" +"help.text" +msgid "Number of trials: the number of trials of the experiment." +msgstr "" + +#: 02140700.xhp +msgctxt "" +"02140700.xhp\n" +"hd_id2308201415431232932\n" +"help.text" +msgid "Options" +msgstr "" + +#: 02140700.xhp +msgctxt "" +"02140700.xhp\n" +"hd_id2308201415431832932\n" +"help.text" +msgid "Enable custom seed" +msgstr "" + +#: 02140700.xhp +msgctxt "" +"02140700.xhp\n" +"par_id2308201415431841782\n" +"help.text" +msgid "Set the initial value of the random number generator to a known value Seed." +msgstr "" + +#: 02140700.xhp +msgctxt "" +"02140700.xhp\n" +"hd_id2308201415431881107\n" +"help.text" +msgid "Seed" +msgstr "" + +#: 02140700.xhp +msgctxt "" +"02140700.xhp\n" +"par_id2308201415431834837\n" +"help.text" +msgid "Value set to initiate the random number generator algorithm. It is used to initialize (seed) the random number generator in order to reproduce the same sequence of pseudorandom numbers. Specify a positive integer number (1, 2, ...) to produce a specific sequence, or leave the field blank if you don't need this particular feature." +msgstr "" + +#: 02140700.xhp +msgctxt "" +"02140700.xhp\n" +"hd_id2308201415431875641\n" +"help.text" +msgid "Enable rounding" +msgstr "" + +#: 02140700.xhp +msgctxt "" +"02140700.xhp\n" +"par_id2308201415431822157\n" +"help.text" +msgid "Truncate the number to a given number of Decimal Places." +msgstr "" + +#: 02140700.xhp +msgctxt "" +"02140700.xhp\n" +"hd_id2308201415431826506\n" +"help.text" +msgid "Decimal places" +msgstr "" + +#: 02140700.xhp +msgctxt "" +"02140700.xhp\n" +"par_id2308201415431820502\n" +"help.text" +msgid "Number of decimal places of the numbers generated." +msgstr "" + +#: 02140700.xhp +msgctxt "" +"02140700.xhp\n" +"par_id230820141705438801\n" +"help.text" +msgid "For more information on the distributions, see the Wikipedia" +msgstr "" + #: 02150000.xhp msgctxt "" "02150000.xhp\n" @@ -2024,8 +2424,8 @@ msgctxt "" "par_id3145801\n" "7\n" "help.text" -msgid "You cannot delete a sheet while Edit - Changes - Record is activated." -msgstr "U kunt een blad niet verwijderen terwijl Bewerken - Wijzigingen - Opnemen actief is." +msgid "You cannot delete a sheet while Edit - Track Changes - Record Changes is activated." +msgstr "" #: 02170000.xhp msgctxt "" @@ -14361,6 +14761,166 @@ msgctxt "" msgid "=CEILING(-11;-2;1) returns -12" msgstr "=AFRONDEN.BOVEN(-11;-2;1) geeft -10 terug" +#: 04060106.xhp +msgctxt "" +"04060106.xhp\n" +"bm_id2952518\n" +"help.text" +msgid "CEILING.PRECISE functionrounding;up to multiples of significance" +msgstr "" + +#: 04060106.xhp +msgctxt "" +"04060106.xhp\n" +"hd_id2952518\n" +"332\n" +"help.text" +msgid "CEILING.PRECISE" +msgstr "" + +#: 04060106.xhp +msgctxt "" +"04060106.xhp\n" +"par_id2953422\n" +"558\n" +"help.text" +msgid "Rounds a number up to the nearest multiple of Significance, regardless of sign of Significance" +msgstr "" + +#: 04060106.xhp +msgctxt "" +"04060106.xhp\n" +"hd_id2953440\n" +"334\n" +"help.text" +msgid "Syntax" +msgstr "" + +#: 04060106.xhp +msgctxt "" +"04060106.xhp\n" +"par_id2953454\n" +"335\n" +"help.text" +msgid "CEILING.PRECISE(Number; Significance)" +msgstr "" + +#: 04060106.xhp +msgctxt "" +"04060106.xhp\n" +"par_id2953467\n" +"336\n" +"help.text" +msgid "Number (required) is the number that is to be rounded up." +msgstr "" + +#: 04060106.xhp +msgctxt "" +"04060106.xhp\n" +"par_id2955000\n" +"337\n" +"help.text" +msgid "Significance (optional) is the number to whose multiple the value is to be rounded up." +msgstr "" + +#: 04060106.xhp +msgctxt "" +"04060106.xhp\n" +"hd_id2945697\n" +"338\n" +"help.text" +msgid "Example" +msgstr "" + +#: 04060106.xhp +msgctxt "" +"04060106.xhp\n" +"par_id2945710\n" +"339\n" +"help.text" +msgid "=CEILING.PRECISE(-11;-2) returns -10" +msgstr "" + +#: 04060106.xhp +msgctxt "" +"04060106.xhp\n" +"bm_id8952518\n" +"help.text" +msgid "ISO.CEILING functionrounding;up to multiples of significance" +msgstr "" + +#: 04060106.xhp +msgctxt "" +"04060106.xhp\n" +"hd_id8952518\n" +"332\n" +"help.text" +msgid "ISO.CEILING" +msgstr "" + +#: 04060106.xhp +msgctxt "" +"04060106.xhp\n" +"par_id8953422\n" +"558\n" +"help.text" +msgid "Rounds a number up to the nearest multiple of Significance, regardless of sign of Significance" +msgstr "" + +#: 04060106.xhp +msgctxt "" +"04060106.xhp\n" +"hd_id8953440\n" +"334\n" +"help.text" +msgid "Syntax" +msgstr "" + +#: 04060106.xhp +msgctxt "" +"04060106.xhp\n" +"par_id8953454\n" +"335\n" +"help.text" +msgid "ISO.CEILING(Number; Significance)" +msgstr "" + +#: 04060106.xhp +msgctxt "" +"04060106.xhp\n" +"par_id8953467\n" +"336\n" +"help.text" +msgid "Number (required) is the number that is to be rounded up." +msgstr "" + +#: 04060106.xhp +msgctxt "" +"04060106.xhp\n" +"par_id8955000\n" +"337\n" +"help.text" +msgid "Significance (optional) is the number to whose multiple the value is to be rounded up." +msgstr "" + +#: 04060106.xhp +msgctxt "" +"04060106.xhp\n" +"hd_id8945697\n" +"338\n" +"help.text" +msgid "Example" +msgstr "" + +#: 04060106.xhp +msgctxt "" +"04060106.xhp\n" +"par_id8945710\n" +"339\n" +"help.text" +msgid "=ISO.CEILING(-11;-2) returns -10" +msgstr "" + #: 04060106.xhp msgctxt "" "04060106.xhp\n" @@ -16696,6 +17256,86 @@ msgctxt "" msgid "=ODD(-3.1) returns -5." msgstr "=ONEVEN(-3,1) geeft -5 weer." +#: 04060106.xhp +msgctxt "" +"04060106.xhp\n" +"bm_id2957404\n" +"help.text" +msgid "FLOOR.PRECISE functionrounding;down to nearest multiple of significance" +msgstr "" + +#: 04060106.xhp +msgctxt "" +"04060106.xhp\n" +"hd_id2957404\n" +"512\n" +"help.text" +msgid "FLOOR.PRECISE" +msgstr "" + +#: 04060106.xhp +msgctxt "" +"04060106.xhp\n" +"par_id2957432\n" +"513\n" +"help.text" +msgid "Rounds a number down to the nearest multiple of Significance, regardless of sign of Significance" +msgstr "" + +#: 04060106.xhp +msgctxt "" +"04060106.xhp\n" +"hd_id2957451\n" +"514\n" +"help.text" +msgid "Syntax" +msgstr "" + +#: 04060106.xhp +msgctxt "" +"04060106.xhp\n" +"par_id2957464\n" +"515\n" +"help.text" +msgid "FLOOR.PRECISE(Number; Significance)" +msgstr "" + +#: 04060106.xhp +msgctxt "" +"04060106.xhp\n" +"par_id2957478\n" +"516\n" +"help.text" +msgid "Number is the number that is to be rounded down." +msgstr "" + +#: 04060106.xhp +msgctxt "" +"04060106.xhp\n" +"par_id2957497\n" +"517\n" +"help.text" +msgid "Significance is the value to whose multiple the number is to be rounded down." +msgstr "" + +#: 04060106.xhp +msgctxt "" +"04060106.xhp\n" +"hd_id2963932\n" +"518\n" +"help.text" +msgid "Example" +msgstr "" + +#: 04060106.xhp +msgctxt "" +"04060106.xhp\n" +"par_id2963945\n" +"519\n" +"help.text" +msgid "=FLOOR.PRECISE( -11;-2) returns -12" +msgstr "" + #: 04060106.xhp msgctxt "" "04060106.xhp\n" @@ -24935,6 +25575,86 @@ msgctxt "" msgid "=LEFT(\"output\";3) returns “out”." msgstr "=LINKS(\"uitvoer\";3) geeft “uit” terug." +#: 04060110.xhp +msgctxt "" +"04060110.xhp\n" +"bm_id2947083\n" +"help.text" +msgid "LEFTB function" +msgstr "" + +#: 04060110.xhp +msgctxt "" +"04060110.xhp\n" +"hd_id2947083\n" +"95\n" +"help.text" +msgid "LEFTB" +msgstr "" + +#: 04060110.xhp +msgctxt "" +"04060110.xhp\n" +"par_id2953622\n" +"96\n" +"help.text" +msgid "Returns the first characters of a DBCS text." +msgstr "" + +#: 04060110.xhp +msgctxt "" +"04060110.xhp\n" +"hd_id2956116\n" +"97\n" +"help.text" +msgid "Syntax" +msgstr "" + +#: 04060110.xhp +msgctxt "" +"04060110.xhp\n" +"par_id2946786\n" +"98\n" +"help.text" +msgid "LEFTB(\"Text\"; Number_bytes)" +msgstr "" + +#: 04060110.xhp +msgctxt "" +"04060110.xhp\n" +"par_id2947274\n" +"99\n" +"help.text" +msgid "Text is the text where the initial partial words are to be determined." +msgstr "" + +#: 04060110.xhp +msgctxt "" +"04060110.xhp\n" +"par_id2953152\n" +"100\n" +"help.text" +msgid "Number_bytes (optional) specifies the number of characters you want LEFTB to extract, based on bytes. If this parameter is not defined, one character is returned." +msgstr "" + +#: 04060110.xhp +msgctxt "" +"04060110.xhp\n" +"hd_id2950260\n" +"101\n" +"help.text" +msgid "Example" +msgstr "" + +#: 04060110.xhp +msgctxt "" +"04060110.xhp\n" +"par_id2949141\n" +"102\n" +"help.text" +msgid "=LEFTB(\"output\";3) returns “out”." +msgstr "" + #: 04060110.xhp msgctxt "" "04060110.xhp\n" @@ -25015,6 +25735,86 @@ msgctxt "" msgid "=LEN(12345.67) returns 8." msgstr "=LENGTE(12345,67) geeft 8 terug." +#: 04060110.xhp +msgctxt "" +"04060110.xhp\n" +"bm_id2956110\n" +"help.text" +msgid "LENB function" +msgstr "" + +#: 04060110.xhp +msgctxt "" +"04060110.xhp\n" +"hd_id2956110\n" +"104\n" +"help.text" +msgid "LENB" +msgstr "" + +#: 04060110.xhp +msgctxt "" +"04060110.xhp\n" +"par_id2950147\n" +"105\n" +"help.text" +msgid "For double-byte character set (DBCS) languages, returns the number of bytes used to represent the characters in a text string." +msgstr "" + +#: 04060110.xhp +msgctxt "" +"04060110.xhp\n" +"hd_id2955108\n" +"106\n" +"help.text" +msgid "Syntax" +msgstr "" + +#: 04060110.xhp +msgctxt "" +"04060110.xhp\n" +"par_id2954063\n" +"107\n" +"help.text" +msgid "LENB(\"Text\")" +msgstr "" + +#: 04060110.xhp +msgctxt "" +"04060110.xhp\n" +"par_id2946894\n" +"108\n" +"help.text" +msgid "Text is the text whose length is to be determined." +msgstr "" + +#: 04060110.xhp +msgctxt "" +"04060110.xhp\n" +"hd_id2953884\n" +"109\n" +"help.text" +msgid "Example" +msgstr "" + +#: 04060110.xhp +msgctxt "" +"04060110.xhp\n" +"par_id2956008\n" +"110\n" +"help.text" +msgid "=LENB(\"Good Afternoon\") returns 14." +msgstr "" + +#: 04060110.xhp +msgctxt "" +"04060110.xhp\n" +"par_id2954300\n" +"111\n" +"help.text" +msgid "=LENB(12345.67) returns 8." +msgstr "" + #: 04060110.xhp msgctxt "" "04060110.xhp\n" @@ -25175,6 +25975,95 @@ msgctxt "" msgid "=MID(\"office\";2;2) returns ff." msgstr "=DEEL(\"kantoor\";2;2) geeft an terug." +#: 04060110.xhp +msgctxt "" +"04060110.xhp\n" +"bm_id2954589\n" +"help.text" +msgid "MIDB function" +msgstr "" + +#: 04060110.xhp +msgctxt "" +"04060110.xhp\n" +"hd_id2954589\n" +"148\n" +"help.text" +msgid "MIDB" +msgstr "" + +#: 04060110.xhp +msgctxt "" +"04060110.xhp\n" +"par_id2954938\n" +"149\n" +"help.text" +msgid "Returns a text string of a DBCS text. The parameters specify the starting position and the number of characters." +msgstr "" + +#: 04060110.xhp +msgctxt "" +"04060110.xhp\n" +"hd_id2948829\n" +"150\n" +"help.text" +msgid "Syntax" +msgstr "" + +#: 04060110.xhp +msgctxt "" +"04060110.xhp\n" +"par_id2950526\n" +"151\n" +"help.text" +msgid "MIDB(\"Text\"; Start; Number_bytes)" +msgstr "" + +#: 04060110.xhp +msgctxt "" +"04060110.xhp\n" +"par_id2948820\n" +"152\n" +"help.text" +msgid "Text is the text containing the characters to extract." +msgstr "" + +#: 04060110.xhp +msgctxt "" +"04060110.xhp\n" +"par_id2950774\n" +"153\n" +"help.text" +msgid "Start is the position of the first character in the text to extract." +msgstr "" + +#: 04060110.xhp +msgctxt "" +"04060110.xhp\n" +"par_id2953063\n" +"154\n" +"help.text" +msgid "Number_bytes specifies the number of characters MIDB will return from text, in bytes." +msgstr "" + +#: 04060110.xhp +msgctxt "" +"04060110.xhp\n" +"hd_id2950509\n" +"155\n" +"help.text" +msgid "Example" +msgstr "" + +#: 04060110.xhp +msgctxt "" +"04060110.xhp\n" +"par_id2958407\n" +"156\n" +"help.text" +msgid "=MIDB(\"office\";2;2) returns ff." +msgstr "" + #: 04060110.xhp msgctxt "" "04060110.xhp\n" @@ -25522,6 +26411,86 @@ msgctxt "" msgid "=RIGHT(\"Sun\";2) returns un." msgstr "=RECHTS(\"Sun\";2) geeft un terug." +#: 04060110.xhp +msgctxt "" +"04060110.xhp\n" +"bm_id2949805\n" +"help.text" +msgid "RIGHTB function" +msgstr "" + +#: 04060110.xhp +msgctxt "" +"04060110.xhp\n" +"hd_id2949805\n" +"113\n" +"help.text" +msgid "RIGHTB" +msgstr "" + +#: 04060110.xhp +msgctxt "" +"04060110.xhp\n" +"par_id2945375\n" +"114\n" +"help.text" +msgid "Returns the last character or characters of a text with double bytes characters sets (DBCS)." +msgstr "" + +#: 04060110.xhp +msgctxt "" +"04060110.xhp\n" +"hd_id2950837\n" +"115\n" +"help.text" +msgid "Syntax" +msgstr "" + +#: 04060110.xhp +msgctxt "" +"04060110.xhp\n" +"par_id2954344\n" +"116\n" +"help.text" +msgid "RIGHTB(\"Text\"; Number_bytes)" +msgstr "" + +#: 04060110.xhp +msgctxt "" +"04060110.xhp\n" +"par_id2949426\n" +"117\n" +"help.text" +msgid "Text is the text of which the right part is to be determined." +msgstr "" + +#: 04060110.xhp +msgctxt "" +"04060110.xhp\n" +"par_id2953350\n" +"118\n" +"help.text" +msgid "Number_bytes (optional) specifies the number of characters you want RIGHTB to extract, based on bytes." +msgstr "" + +#: 04060110.xhp +msgctxt "" +"04060110.xhp\n" +"hd_id2948661\n" +"119\n" +"help.text" +msgid "Example" +msgstr "" + +#: 04060110.xhp +msgctxt "" +"04060110.xhp\n" +"par_id2951132\n" +"120\n" +"help.text" +msgid "=RIGHTB(\"Sun\";2) returns un." +msgstr "" + #: 04060110.xhp msgctxt "" "04060110.xhp\n" @@ -29872,6 +30841,86 @@ msgctxt "" msgid "=ERF(0;1) returns 0.842701." msgstr "=FOUTFUNCTIE(0;1) geeft 0,842701 terug." +#: 04060115.xhp +msgctxt "" +"04060115.xhp\n" +"bm_id2983446\n" +"help.text" +msgid "ERF.PRECISE functionGaussian error integral" +msgstr "" + +#: 04060115.xhp +msgctxt "" +"04060115.xhp\n" +"hd_id2983446\n" +"135\n" +"help.text" +msgid "ERF.PRECISE" +msgstr "" + +#: 04060115.xhp +msgctxt "" +"04060115.xhp\n" +"par_id2950381\n" +"136\n" +"help.text" +msgid "Returns values of the Gaussian error integral." +msgstr "" + +#: 04060115.xhp +msgctxt "" +"04060115.xhp\n" +"hd_id2952475\n" +"137\n" +"help.text" +msgid "Syntax" +msgstr "" + +#: 04060115.xhp +msgctxt "" +"04060115.xhp\n" +"par_id2963824\n" +"138\n" +"help.text" +msgid "ERF(LowerLimit; UpperLimit)" +msgstr "" + +#: 04060115.xhp +msgctxt "" +"04060115.xhp\n" +"par_id2949715\n" +"139\n" +"help.text" +msgid "LowerLimit is the lower limit of the integral." +msgstr "" + +#: 04060115.xhp +msgctxt "" +"04060115.xhp\n" +"par_id2956294\n" +"140\n" +"help.text" +msgid "UpperLimit is optional. It is the upper limit of the integral. If this value is missing, the calculation takes places between 0 and the lower limit." +msgstr "" + +#: 04060115.xhp +msgctxt "" +"04060115.xhp\n" +"hd_id2954819\n" +"141\n" +"help.text" +msgid "Example" +msgstr "" + +#: 04060115.xhp +msgctxt "" +"04060115.xhp\n" +"par_id2952974\n" +"142\n" +"help.text" +msgid "=ERF.PRECISE(0;1) returns 0.842701." +msgstr "" + #: 04060115.xhp msgctxt "" "04060115.xhp\n" @@ -29943,6 +30992,77 @@ msgctxt "" msgid "=ERFC(1) returns 0.157299." msgstr "=FOUT.COMPLEMENT(1) geeft 0,157299 terug." +#: 04060115.xhp +msgctxt "" +"04060115.xhp\n" +"bm_id2945082\n" +"help.text" +msgid "ERFC.PRECISE function" +msgstr "" + +#: 04060115.xhp +msgctxt "" +"04060115.xhp\n" +"hd_id2945082\n" +"143\n" +"help.text" +msgid "ERFC.PRECISE" +msgstr "" + +#: 04060115.xhp +msgctxt "" +"04060115.xhp\n" +"par_id2949453\n" +"144\n" +"help.text" +msgid "Returns complementary values of the Gaussian error integral between x and infinity." +msgstr "" + +#: 04060115.xhp +msgctxt "" +"04060115.xhp\n" +"hd_id2955839\n" +"145\n" +"help.text" +msgid "Syntax" +msgstr "" + +#: 04060115.xhp +msgctxt "" +"04060115.xhp\n" +"par_id2953220\n" +"146\n" +"help.text" +msgid "ERFC.PRECISE(LowerLimit)" +msgstr "" + +#: 04060115.xhp +msgctxt "" +"04060115.xhp\n" +"par_id2947620\n" +"147\n" +"help.text" +msgid "LowerLimit is the lower limit of the integral" +msgstr "" + +#: 04060115.xhp +msgctxt "" +"04060115.xhp\n" +"hd_id2946861\n" +"148\n" +"help.text" +msgid "Example" +msgstr "" + +#: 04060115.xhp +msgctxt "" +"04060115.xhp\n" +"par_id2956102\n" +"149\n" +"help.text" +msgid "=ERFC.PRECISE(1) returns 0.157299." +msgstr "" + #: 04060115.xhp msgctxt "" "04060115.xhp\n" @@ -30055,8 +31175,8 @@ msgctxt "" "par_id3152810\n" "83\n" "help.text" -msgid "Number is a hexadecimal number. The number can have a maximum of 10 places. The most significant bit is the sign bit, the following bits return the value. Negative numbers are entered as two's complement." -msgstr "Getal is een hexadecimaal getal. Het getal kan maximaal 10 plaatsen hebben. Het meest significante bit is het teken-bit, de volgende bits geven de waarde terug. Negatieve getallen worden ingevoerd als 2's complement." +msgid "Number is a hexadecimal number or a string that represents a hexadecimal number. It can have a maximum of 10 places. The most significant bit is the sign bit, the following bits return the value. Negative numbers are entered as two's complement." +msgstr "" #: 04060115.xhp msgctxt "" @@ -30082,8 +31202,8 @@ msgctxt "" "par_id3156002\n" "86\n" "help.text" -msgid "=HEX2BIN(64;8) returns 01100100." -msgstr "=HEX.N.BIN(64;8) geeft 01100100 terug." +msgid "=HEX2BIN(\"6a\";8) returns 01101010." +msgstr "" #: 04060115.xhp msgctxt "" @@ -30135,8 +31255,8 @@ msgctxt "" "par_id3159176\n" "91\n" "help.text" -msgid "Number is a hexadecimal number. The number can have a maximum of 10 places. The most significant bit is the sign bit, the following bits return the value. Negative numbers are entered as two's complement." -msgstr "Getal is een hexadecimaal getal. Het getal kan maximaal 10 plaatsen hebben. Het meest significante bit is het teken-bit, de volgende bits geven de waarde terug. Negatieve getallen worden ingevoerd als 2's complement." +msgid "Number is a hexadecimal number or a string that represents a hexadecimal number. It can have a maximum of 10 places. The most significant bit is the sign bit, the following bits return the value. Negative numbers are entered as two's complement." +msgstr "" #: 04060115.xhp msgctxt "" @@ -30153,8 +31273,8 @@ msgctxt "" "par_id3146093\n" "93\n" "help.text" -msgid "=HEX2DEC(64) returns 100." -msgstr "=HEX.N.DEC(64) geeft 100 terug." +msgid "=HEX2DEC(\"6a\") returns 106." +msgstr "" #: 04060115.xhp msgctxt "" @@ -30206,8 +31326,8 @@ msgctxt "" "par_id3152795\n" "98\n" "help.text" -msgid "Number is a hexadecimal number. The number can have a maximum of 10 places. The most significant bit is the sign bit, the following bits return the value. Negative numbers are entered as two's complement." -msgstr "Getal is een hexadecimaal getal. Het getal kan maximaal 10 plaatsen hebben. Het meest significante bit is het teken-bit, de volgende bits geven de waarde terug. Negatieve getallen worden ingevoerd als 2's complement." +msgid "Number is a hexadecimal number or a string that represents a hexadecimal number. It can have a maximum of 10 places. The most significant bit is the sign bit, the following bits return the value. Negative numbers are entered as two's complement." +msgstr "" #: 04060115.xhp msgctxt "" @@ -30233,8 +31353,8 @@ msgctxt "" "par_id3159341\n" "101\n" "help.text" -msgid "=HEX2OCT(64;4) returns 0144." -msgstr "=HEX.N.OCT(64;4) geeft 0144 terug." +msgid "=HEX2OCT(\"6a\";4) returns 0152." +msgstr "" #: 04060116.xhp msgctxt "" @@ -38753,6 +39873,121 @@ msgctxt "" msgid "=BETAINV(0.5;5;10) returns the value 0.33." msgstr "=BÈTA.INV(0,5;5;10) geeft de waarde 0,33 terug." +#: 04060181.xhp +msgctxt "" +"04060181.xhp\n" +"bm_id2945620\n" +"help.text" +msgid "BETA.INV function cumulative probability density function;inverse of" +msgstr "" + +#: 04060181.xhp +msgctxt "" +"04060181.xhp\n" +"hd_id2945620\n" +"52\n" +"help.text" +msgid "BETA.INV" +msgstr "" + +#: 04060181.xhp +msgctxt "" +"04060181.xhp\n" +"par_id2949825\n" +"53\n" +"help.text" +msgid "Returns the inverse of the cumulative beta probability density function." +msgstr "" + +#: 04060181.xhp +msgctxt "" +"04060181.xhp\n" +"hd_id2952479\n" +"54\n" +"help.text" +msgid "Syntax" +msgstr "" + +#: 04060181.xhp +msgctxt "" +"04060181.xhp\n" +"par_id2956300\n" +"55\n" +"help.text" +msgid "BETA.INV(Number; Alpha; Beta; Start; End)" +msgstr "" + +#: 04060181.xhp +msgctxt "" +"04060181.xhp\n" +"par_id2949266\n" +"56\n" +"help.text" +msgid "Number is the value between Start and End at which to evaluate the function." +msgstr "" + +#: 04060181.xhp +msgctxt "" +"04060181.xhp\n" +"par_id2949710\n" +"57\n" +"help.text" +msgid "Alpha is a parameter to the distribution." +msgstr "" + +#: 04060181.xhp +msgctxt "" +"04060181.xhp\n" +"par_id2956306\n" +"58\n" +"help.text" +msgid "Beta is a parameter to the distribution." +msgstr "" + +#: 04060181.xhp +msgctxt "" +"04060181.xhp\n" +"par_id2950960\n" +"59\n" +"help.text" +msgid "Start (optional) is the lower bound for Number." +msgstr "" + +#: 04060181.xhp +msgctxt "" +"04060181.xhp\n" +"par_id2951268\n" +"60\n" +"help.text" +msgid "End (optional) is the upper bound for Number." +msgstr "" + +#: 04060181.xhp +msgctxt "" +"04060181.xhp\n" +"par_idN109DFms\n" +"help.text" +msgid "" +msgstr "" + +#: 04060181.xhp +msgctxt "" +"04060181.xhp\n" +"hd_id2947077\n" +"61\n" +"help.text" +msgid "Example" +msgstr "" + +#: 04060181.xhp +msgctxt "" +"04060181.xhp\n" +"par_id2946859\n" +"62\n" +"help.text" +msgid "=BETA.INV(0.5;5;10) returns the value 0.3257511553." +msgstr "" + #: 04060181.xhp msgctxt "" "04060181.xhp\n" @@ -38876,6 +40111,138 @@ msgctxt "" msgid "=BETADIST(0.75;3;4) returns the value 0.96" msgstr "=BÈTA.VERD(0,75;3;4) geeft de waarde 0,96 terug" +#: 04060181.xhp +msgctxt "" +"04060181.xhp\n" +"bm_id2956096\n" +"help.text" +msgid "BETA.DIST function cumulative probability density function;calculating" +msgstr "" + +#: 04060181.xhp +msgctxt "" +"04060181.xhp\n" +"hd_id2956096\n" +"64\n" +"help.text" +msgid "BETA.DIST" +msgstr "" + +#: 04060181.xhp +msgctxt "" +"04060181.xhp\n" +"par_id2950880\n" +"65\n" +"help.text" +msgid "Returns the beta function." +msgstr "" + +#: 04060181.xhp +msgctxt "" +"04060181.xhp\n" +"hd_id2950762\n" +"66\n" +"help.text" +msgid "Syntax" +msgstr "" + +#: 04060181.xhp +msgctxt "" +"04060181.xhp\n" +"par_id2947571\n" +"67\n" +"help.text" +msgid "BETA.DIST(Number; Alpha; Beta; Cumulative; Start; End)" +msgstr "" + +#: 04060181.xhp +msgctxt "" +"04060181.xhp\n" +"par_id2956317\n" +"68\n" +"help.text" +msgid "Number (required) is the value between Start and End at which to evaluate the function." +msgstr "" + +#: 04060181.xhp +msgctxt "" +"04060181.xhp\n" +"par_id2956107\n" +"69\n" +"help.text" +msgid "Alpha (required) is a parameter to the distribution." +msgstr "" + +#: 04060181.xhp +msgctxt "" +"04060181.xhp\n" +"par_id2953619\n" +"70\n" +"help.text" +msgid "Beta (required) is a parameter to the distribution." +msgstr "" + +#: 04060181.xhp +msgctxt "" +"04060181.xhp\n" +"par_id062920141254453\n" +"help.text" +msgid "Cumulative (required) can be 0 or False to calculate the probability density function. It can be any other value or True or omitted to calculate the cumulative distribution function." +msgstr "" + +#: 04060181.xhp +msgctxt "" +"04060181.xhp\n" +"par_id2950254\n" +"71\n" +"help.text" +msgid "Start (optional) is the lower bound for Number." +msgstr "" + +#: 04060181.xhp +msgctxt "" +"04060181.xhp\n" +"par_id2949138\n" +"72\n" +"help.text" +msgid "End (optional) is the upper bound for Number." +msgstr "" + +#: 04060181.xhp +msgctxt "" +"04060181.xhp\n" +"par_idN10AB3ms\n" +"help.text" +msgid "" +msgstr "" + +#: 04060181.xhp +msgctxt "" +"04060181.xhp\n" +"hd_id2945649\n" +"73\n" +"help.text" +msgid "Examples" +msgstr "" + +#: 04060181.xhp +msgctxt "" +"04060181.xhp\n" +"par_id2956118\n" +"74\n" +"help.text" +msgid "=BETA.DIST(2;8;10;1;1;3) returns the value 0.6854706" +msgstr "" + +#: 04060181.xhp +msgctxt "" +"04060181.xhp\n" +"par_id2956119\n" +"74\n" +"help.text" +msgid "=BETA.DIST(2;8;10;0;1;3) returns the value 1.4837646" +msgstr "" + #: 04060181.xhp msgctxt "" "04060181.xhp\n" @@ -38983,6 +40350,202 @@ msgctxt "" msgid "=BINOMDIST(A1;12;0.5;1) shows the cumulative probabilities for the same series. For example, if A1 = 4, the cumulative probability of the series is 0, 1, 2, 3 or 4 times Heads (non-exclusive OR)." msgstr "=BINOMIALE.VERD(A1;12;0,5;1) toont de cumulatieve kansen voor dezelfde reeksen. Als bijvoorbeeld A1 = 4 is de cumulatieve kans van de reeks 0, 1, 2, 3 of 4 keer Kop (niet-exclusieve OF)." +#: 04060181.xhp +msgctxt "" +"04060181.xhp\n" +"bm_id2943228\n" +"help.text" +msgid "BINOM.DIST function" +msgstr "" + +#: 04060181.xhp +msgctxt "" +"04060181.xhp\n" +"hd_id2943228\n" +"76\n" +"help.text" +msgid "BINOM.DIST" +msgstr "" + +#: 04060181.xhp +msgctxt "" +"04060181.xhp\n" +"par_id2946897\n" +"77\n" +"help.text" +msgid "Returns the individual term binomial distribution probability." +msgstr "" + +#: 04060181.xhp +msgctxt "" +"04060181.xhp\n" +"hd_id2949289\n" +"78\n" +"help.text" +msgid "Syntax" +msgstr "" + +#: 04060181.xhp +msgctxt "" +"04060181.xhp\n" +"par_id2956009\n" +"79\n" +"help.text" +msgid "BINOM.DIST(X; Trials; SP; C)" +msgstr "" + +#: 04060181.xhp +msgctxt "" +"04060181.xhp\n" +"par_id2954304\n" +"80\n" +"help.text" +msgid "X is the number of successes in a set of trials." +msgstr "" + +#: 04060181.xhp +msgctxt "" +"04060181.xhp\n" +"par_id2947492\n" +"81\n" +"help.text" +msgid "Trials is the number of independent trials." +msgstr "" + +#: 04060181.xhp +msgctxt "" +"04060181.xhp\n" +"par_id2946085\n" +"82\n" +"help.text" +msgid "SP is the probability of success on each trial." +msgstr "" + +#: 04060181.xhp +msgctxt "" +"04060181.xhp\n" +"par_id299760\n" +"83\n" +"help.text" +msgid "C = 0 calculates the probability of a single event and C = 1 calculates the cumulative probability." +msgstr "" + +#: 04060181.xhp +msgctxt "" +"04060181.xhp\n" +"hd_id291171\n" +"84\n" +"help.text" +msgid "Example" +msgstr "" + +#: 04060181.xhp +msgctxt "" +"04060181.xhp\n" +"par_id295666\n" +"85\n" +"help.text" +msgid "=BINOM.DIST(A1;12;0.5;0) shows (if the values 0 to 12 are entered in A1) the probabilities for 12 flips of a coin that Heads will come up exactly the number of times entered in A1." +msgstr "" + +#: 04060181.xhp +msgctxt "" +"04060181.xhp\n" +"par_id290120\n" +"86\n" +"help.text" +msgid "=BINOM.DIST(A1;12;0.5;1) shows the cumulative probabilities for the same series. For example, if A1 = 4, the cumulative probability of the series is 0, 1, 2, 3 or 4 times Heads (non-exclusive OR)." +msgstr "" + +#: 04060181.xhp +msgctxt "" +"04060181.xhp\n" +"bm_id2843228\n" +"help.text" +msgid "BINOM.INV function" +msgstr "" + +#: 04060181.xhp +msgctxt "" +"04060181.xhp\n" +"hd_id2843228\n" +"76\n" +"help.text" +msgid "BINOM.INV" +msgstr "" + +#: 04060181.xhp +msgctxt "" +"04060181.xhp\n" +"par_id2846897\n" +"77\n" +"help.text" +msgid "Returns the smallest value for which the cumulative binomial distribution is greater than or equal to a criterion value." +msgstr "" + +#: 04060181.xhp +msgctxt "" +"04060181.xhp\n" +"hd_id2849289\n" +"78\n" +"help.text" +msgid "Syntax" +msgstr "" + +#: 04060181.xhp +msgctxt "" +"04060181.xhp\n" +"par_id2856009\n" +"79\n" +"help.text" +msgid "BINOM.INV(Trials; SP; Alpha)" +msgstr "" + +#: 04060181.xhp +msgctxt "" +"04060181.xhp\n" +"par_id2847492\n" +"81\n" +"help.text" +msgid "Trials The total number of trials." +msgstr "" + +#: 04060181.xhp +msgctxt "" +"04060181.xhp\n" +"par_id2846085\n" +"82\n" +"help.text" +msgid "SP is the probability of success on each trial." +msgstr "" + +#: 04060181.xhp +msgctxt "" +"04060181.xhp\n" +"par_id289760\n" +"83\n" +"help.text" +msgid "AlphaThe border probability that is attained or exceeded." +msgstr "" + +#: 04060181.xhp +msgctxt "" +"04060181.xhp\n" +"hd_id281171\n" +"84\n" +"help.text" +msgid "Example" +msgstr "" + +#: 04060181.xhp +msgctxt "" +"04060181.xhp\n" +"par_id285666\n" +"85\n" +"help.text" +msgid "=BINOM.INV(8;0.6;0.9) returns 7, the smallest value for which the cumulative binomial distribution is greater than or equal to a criterion value." +msgstr "" + #: 04060181.xhp msgctxt "" "04060181.xhp\n" @@ -39031,6 +40594,81 @@ msgctxt "" msgid "Degrees Of Freedom is the degrees of freedom for the chi-square function." msgstr "Vrijheidsgraden zijn de vrijheidsgraden voor de chi-kwadraat functie." +#: 04060181.xhp +msgctxt "" +"04060181.xhp\n" +"bm_id2919200902432928\n" +"help.text" +msgid "CHISQ.INV function" +msgstr "" + +#: 04060181.xhp +msgctxt "" +"04060181.xhp\n" +"hd_id2919200902421451\n" +"help.text" +msgid "CHISQ.INV" +msgstr "" + +#: 04060181.xhp +msgctxt "" +"04060181.xhp\n" +"par_id2919200902421449\n" +"help.text" +msgid "Returns the inverse of the left-tailed probability of the chi-square distribution." +msgstr "" + +#: 04060181.xhp +msgctxt "" +"04060181.xhp\n" +"hd_id2919200902475241\n" +"help.text" +msgid "Syntax" +msgstr "" + +#: 04060181.xhp +msgctxt "" +"04060181.xhp\n" +"par_id1150504\n" +"91\n" +"help.text" +msgid "CHISQ.INV(Probability; DegreesFreedom)" +msgstr "" + +#: 04060181.xhp +msgctxt "" +"04060181.xhp\n" +"par_id2919200902475286\n" +"help.text" +msgid "Probability is the probability value for which the inverse of the chi-square distribution is to be calculated." +msgstr "" + +#: 04060181.xhp +msgctxt "" +"04060181.xhp\n" +"par_id2919200902475282\n" +"help.text" +msgid "Degrees Of Freedom is the degrees of freedom for the chi-square function." +msgstr "" + +#: 04060181.xhp +msgctxt "" +"04060181.xhp\n" +"hd_id271171\n" +"84\n" +"help.text" +msgid "Example" +msgstr "" + +#: 04060181.xhp +msgctxt "" +"04060181.xhp\n" +"par_id275666\n" +"85\n" +"help.text" +msgid "=CHISQ.INV(0,5;1) returns 0.4549364231." +msgstr "" + #: 04060181.xhp msgctxt "" "04060181.xhp\n" @@ -39156,6 +40794,131 @@ msgctxt "" msgid "If the probability of error is 5%, the die is not true. If the probability of error is 2%, there is no reason to believe it is fixed." msgstr "Als de foutkans 5% is, is de dobbelsteen niet zuiver. Is de foutkans 2%, dan is er geen reden te geloven dat er met de dobbelsteen geknoeid is." +#: 04060181.xhp +msgctxt "" +"04060181.xhp\n" +"bm_id2948835\n" +"help.text" +msgid "CHISQ.INV.RT function" +msgstr "" + +#: 04060181.xhp +msgctxt "" +"04060181.xhp\n" +"hd_id2948835\n" +"88\n" +"help.text" +msgid "CHISQ.INV.RT" +msgstr "" + +#: 04060181.xhp +msgctxt "" +"04060181.xhp\n" +"par_id2949906\n" +"89\n" +"help.text" +msgid "Returns the inverse of the one-tailed probability of the chi-squared distribution." +msgstr "" + +#: 04060181.xhp +msgctxt "" +"04060181.xhp\n" +"hd_id2959157\n" +"90\n" +"help.text" +msgid "Syntax" +msgstr "" + +#: 04060181.xhp +msgctxt "" +"04060181.xhp\n" +"par_id2950504\n" +"91\n" +"help.text" +msgid "CHISQ.INV.RT(Number; DegreesFreedom)" +msgstr "" + +#: 04060181.xhp +msgctxt "" +"04060181.xhp\n" +"par_id2954898\n" +"92\n" +"help.text" +msgid "Number is the value of the error probability." +msgstr "" + +#: 04060181.xhp +msgctxt "" +"04060181.xhp\n" +"par_id2954294\n" +"93\n" +"help.text" +msgid "DegreesFreedom is the degrees of freedom of the experiment." +msgstr "" + +#: 04060181.xhp +msgctxt "" +"04060181.xhp\n" +"hd_id2954208\n" +"94\n" +"help.text" +msgid "Example" +msgstr "" + +#: 04060181.xhp +msgctxt "" +"04060181.xhp\n" +"par_id2950777\n" +"130\n" +"help.text" +msgid "A die is thrown 1020 times. The numbers on the die 1 through 6 come up 195, 151, 148, 189, 183 and 154 times (observation values). The hypothesis that the die is not fixed is to be tested." +msgstr "" + +#: 04060181.xhp +msgctxt "" +"04060181.xhp\n" +"par_id2953062\n" +"131\n" +"help.text" +msgid "The Chi square distribution of the random sample is determined by the formula given above. Since the expected value for a given number on the die for n throws is n times 1/6, thus 1020/6 = 170, the formula returns a Chi square value of 13.27." +msgstr "" + +#: 04060181.xhp +msgctxt "" +"04060181.xhp\n" +"par_id2948806\n" +"132\n" +"help.text" +msgid "If the (observed) Chi square is greater than or equal to the (theoretical) Chi square CHIINV, the hypothesis will be discarded, since the deviation between theory and experiment is too great. If the observed Chi square is less that CHIINV, the hypothesis is confirmed with the indicated probability of error." +msgstr "" + +#: 04060181.xhp +msgctxt "" +"04060181.xhp\n" +"par_id2949763\n" +"95\n" +"help.text" +msgid "=CHISQ.INV.RT(0.05;5) returns 11.0704976935." +msgstr "" + +#: 04060181.xhp +msgctxt "" +"04060181.xhp\n" +"par_id2959142\n" +"133\n" +"help.text" +msgid "=CHISQ.INV.RT(0.02;5) returns 13.388222599." +msgstr "" + +#: 04060181.xhp +msgctxt "" +"04060181.xhp\n" +"par_id2958401\n" +"134\n" +"help.text" +msgid "If the probability of error is 5%, the die is not true. If the probability of error is 2%, there is no reason to believe it is fixed." +msgstr "" + #: 04060181.xhp msgctxt "" "04060181.xhp\n" @@ -39428,116 +41191,580 @@ msgstr "=CHI.TOETS(A1:A6;B1:B6) is gelijk aan 0,02. #: 04060181.xhp msgctxt "" "04060181.xhp\n" -"bm_id3148690\n" +"bm_id2954260\n" "help.text" -msgid "CHIDIST function" -msgstr "CHI.KWADRAAT-functie" +msgid "CHISQ.TEST function" +msgstr "" #: 04060181.xhp msgctxt "" "04060181.xhp\n" -"hd_id3148690\n" -"106\n" +"hd_id2954260\n" +"97\n" "help.text" -msgid "CHIDIST" -msgstr "CHI.KWADRAAT" +msgid "CHISQ.TEST" +msgstr "" #: 04060181.xhp msgctxt "" "04060181.xhp\n" -"par_id3156338\n" -"156\n" +"par_id2951052\n" +"98\n" "help.text" -msgid "Returns the probability value from the indicated Chi square that a hypothesis is confirmed. CHIDIST compares the Chi square value to be given for a random sample that is calculated from the sum of (observed value-expected value)^2/expected value for all values with the theoretical Chi square distribution and determines from this the probability of error for the hypothesis to be tested." -msgstr "Geeft de kanswaarde van het aangegeven Chi-kwadraat dat een hypothese bevestigd wordt. CHI.KWADRAAT vergelijkt de te geven Chi-kwadraatswaarde voor een willekeurige steekproef die berekend wordt uit de som van (waargenomen waarde-verwachte waarde)^2/verwachte waarde voor alle waarden met de theoretische Chi-kwadraatsverdeling, en haalt hieruit de foutkans voor de hypothese die getest moet worden." +msgid "Returns the probability of a deviance from a random distribution of two test series based on the chi-squared test for independence. CHI.TEST returns the chi-squared distribution of the data." +msgstr "" #: 04060181.xhp msgctxt "" "04060181.xhp\n" -"par_id3151316\n" -"157\n" +"par_id2948925\n" +"135\n" "help.text" -msgid "The probability determined by CHIDIST can also be determined by CHITEST." -msgstr "De kans die bepaald wordt door CHI.KWADRAAT kan ook door CHI.TOETS bepaald worden." +msgid "The probability determined by CHI.TEST can also be determined with CHI.DIST, in which case the Chi square of the random sample must then be passed as a parameter instead of the data row." +msgstr "" #: 04060181.xhp msgctxt "" "04060181.xhp\n" -"hd_id3155123\n" -"108\n" +"hd_id2954280\n" +"99\n" "help.text" msgid "Syntax" -msgstr "Syntaxis" +msgstr "" #: 04060181.xhp msgctxt "" "04060181.xhp\n" -"par_id3158439\n" -"109\n" +"par_id2949162\n" +"100\n" "help.text" -msgid "CHIDIST(Number; DegreesFreedom)" -msgstr "CHI.KWADRAAT(Getal; VrijheidsGraden)" +msgid "CHISQ.TEST(DataB; DataE)" +msgstr "" #: 04060181.xhp msgctxt "" "04060181.xhp\n" -"par_id3148675\n" -"110\n" +"par_id2958421\n" +"101\n" "help.text" -msgid "Number is the chi-square value of the random sample used to determine the error probability." -msgstr "Getal is de chi-kwadraatswaarde van de willekeurige steekproef die gebruikt wordt om de foutkans te bepalen." +msgid "DataB is the array of the observations." +msgstr "" #: 04060181.xhp msgctxt "" "04060181.xhp\n" -"par_id3155615\n" -"111\n" +"par_id2966453\n" +"102\n" "help.text" -msgid "DegreesFreedom are the degrees of freedom of the experiment." -msgstr "VrijheidsGraden zijn de vrijheidsgraden van het experiment." +msgid "DataE is the range of the expected values." +msgstr "" #: 04060181.xhp msgctxt "" "04060181.xhp\n" -"hd_id3146787\n" -"112\n" +"hd_id2946946\n" +"103\n" "help.text" msgid "Example" -msgstr "Voorbeeld" +msgstr "" #: 04060181.xhp msgctxt "" "04060181.xhp\n" -"par_id3145774\n" -"113\n" +"par_id2954096\n" +"136\n" "help.text" -msgid "=CHIDIST(13.27; 5) equals 0.02." -msgstr "=CHI.KWADRAAT(13,27; 5) is gelijk aan 0,02." +msgid "Data_B (observed)" +msgstr "" #: 04060181.xhp msgctxt "" "04060181.xhp\n" -"par_id3156141\n" -"158\n" +"par_id2952948\n" +"137\n" "help.text" -msgid "If the Chi square value of the random sample is 13.27 and if the experiment has 5 degrees of freedom, then the hypothesis is assured with a probability of error of 2%." -msgstr "Als de Chi-kwadraatswaarde van de willekeurige steekproef 13,27 is en het experiment 5 vrijheidsgraden heeft, dan wordt de hypothese bevestigd met een foutkans van 2%." +msgid "Data_E (expected)" +msgstr "" #: 04060181.xhp msgctxt "" "04060181.xhp\n" -"bm_id0119200902231887\n" +"par_id2952876\n" +"138\n" "help.text" -msgid "CHISQDIST functionchi-square distribution" -msgstr "CHI.KWADR.VERD-functiechi-kwadraat verdeling" +msgid "1" +msgstr "" #: 04060181.xhp msgctxt "" "04060181.xhp\n" -"hd_id0119200901583452\n" +"par_id2959279\n" +"139\n" "help.text" -msgid "CHISQDIST" -msgstr "CHI.KWADR.VERD" +msgid "195" +msgstr "" + +#: 04060181.xhp +msgctxt "" +"04060181.xhp\n" +"par_id2949105\n" +"140\n" +"help.text" +msgid "170" +msgstr "" + +#: 04060181.xhp +msgctxt "" +"04060181.xhp\n" +"par_id2949922\n" +"141\n" +"help.text" +msgid "2" +msgstr "" + +#: 04060181.xhp +msgctxt "" +"04060181.xhp\n" +"par_id2948621\n" +"142\n" +"help.text" +msgid "151" +msgstr "" + +#: 04060181.xhp +msgctxt "" +"04060181.xhp\n" +"par_id2948987\n" +"143\n" +"help.text" +msgid "170" +msgstr "" + +#: 04060181.xhp +msgctxt "" +"04060181.xhp\n" +"par_id2949417\n" +"144\n" +"help.text" +msgid "3" +msgstr "" + +#: 04060181.xhp +msgctxt "" +"04060181.xhp\n" +"par_id2948661\n" +"145\n" +"help.text" +msgid "148" +msgstr "" + +#: 04060181.xhp +msgctxt "" +"04060181.xhp\n" +"par_id2951128\n" +"146\n" +"help.text" +msgid "170" +msgstr "" + +#: 04060181.xhp +msgctxt "" +"04060181.xhp\n" +"par_id2948467\n" +"147\n" +"help.text" +msgid "4" +msgstr "" + +#: 04060181.xhp +msgctxt "" +"04060181.xhp\n" +"par_id2949237\n" +"148\n" +"help.text" +msgid "189" +msgstr "" + +#: 04060181.xhp +msgctxt "" +"04060181.xhp\n" +"par_id2945304\n" +"149\n" +"help.text" +msgid "170" +msgstr "" + +#: 04060181.xhp +msgctxt "" +"04060181.xhp\n" +"par_id2949927\n" +"150\n" +"help.text" +msgid "5" +msgstr "" + +#: 04060181.xhp +msgctxt "" +"04060181.xhp\n" +"par_id2950630\n" +"151\n" +"help.text" +msgid "183" +msgstr "" + +#: 04060181.xhp +msgctxt "" +"04060181.xhp\n" +"par_id2950423\n" +"152\n" +"help.text" +msgid "170" +msgstr "" + +#: 04060181.xhp +msgctxt "" +"04060181.xhp\n" +"par_id2943275\n" +"153\n" +"help.text" +msgid "6" +msgstr "" + +#: 04060181.xhp +msgctxt "" +"04060181.xhp\n" +"par_id2944750\n" +"154\n" +"help.text" +msgid "154" +msgstr "" + +#: 04060181.xhp +msgctxt "" +"04060181.xhp\n" +"par_id2953947\n" +"155\n" +"help.text" +msgid "170" +msgstr "" + +#: 04060181.xhp +msgctxt "" +"04060181.xhp\n" +"par_id2949481\n" +"104\n" +"help.text" +msgid "=CHISQ.TEST(A1:A6;B1:B6) equals 0.0209708029. This is the probability which suffices the observed data of the theoretical Chi-square distribution." +msgstr "" + +#: 04060181.xhp +msgctxt "" +"04060181.xhp\n" +"bm_id3148690\n" +"help.text" +msgid "CHIDIST function" +msgstr "CHI.KWADRAAT-functie" + +#: 04060181.xhp +msgctxt "" +"04060181.xhp\n" +"hd_id3148690\n" +"106\n" +"help.text" +msgid "CHIDIST" +msgstr "CHI.KWADRAAT" + +#: 04060181.xhp +msgctxt "" +"04060181.xhp\n" +"par_id3156338\n" +"156\n" +"help.text" +msgid "Returns the probability value from the indicated Chi square that a hypothesis is confirmed. CHIDIST compares the Chi square value to be given for a random sample that is calculated from the sum of (observed value-expected value)^2/expected value for all values with the theoretical Chi square distribution and determines from this the probability of error for the hypothesis to be tested." +msgstr "Geeft de kanswaarde van het aangegeven Chi-kwadraat dat een hypothese bevestigd wordt. CHI.KWADRAAT vergelijkt de te geven Chi-kwadraatswaarde voor een willekeurige steekproef die berekend wordt uit de som van (waargenomen waarde-verwachte waarde)^2/verwachte waarde voor alle waarden met de theoretische Chi-kwadraatsverdeling, en haalt hieruit de foutkans voor de hypothese die getest moet worden." + +#: 04060181.xhp +msgctxt "" +"04060181.xhp\n" +"par_id3151316\n" +"157\n" +"help.text" +msgid "The probability determined by CHIDIST can also be determined by CHITEST." +msgstr "De kans die bepaald wordt door CHI.KWADRAAT kan ook door CHI.TOETS bepaald worden." + +#: 04060181.xhp +msgctxt "" +"04060181.xhp\n" +"hd_id3155123\n" +"108\n" +"help.text" +msgid "Syntax" +msgstr "Syntaxis" + +#: 04060181.xhp +msgctxt "" +"04060181.xhp\n" +"par_id3158439\n" +"109\n" +"help.text" +msgid "CHIDIST(Number; DegreesFreedom)" +msgstr "CHI.KWADRAAT(Getal; VrijheidsGraden)" + +#: 04060181.xhp +msgctxt "" +"04060181.xhp\n" +"par_id3148675\n" +"110\n" +"help.text" +msgid "Number is the chi-square value of the random sample used to determine the error probability." +msgstr "Getal is de chi-kwadraatswaarde van de willekeurige steekproef die gebruikt wordt om de foutkans te bepalen." + +#: 04060181.xhp +msgctxt "" +"04060181.xhp\n" +"par_id3155615\n" +"111\n" +"help.text" +msgid "DegreesFreedom are the degrees of freedom of the experiment." +msgstr "VrijheidsGraden zijn de vrijheidsgraden van het experiment." + +#: 04060181.xhp +msgctxt "" +"04060181.xhp\n" +"hd_id3146787\n" +"112\n" +"help.text" +msgid "Example" +msgstr "Voorbeeld" + +#: 04060181.xhp +msgctxt "" +"04060181.xhp\n" +"par_id3145774\n" +"113\n" +"help.text" +msgid "=CHIDIST(13.27; 5) equals 0.02." +msgstr "=CHI.KWADRAAT(13,27; 5) is gelijk aan 0,02." + +#: 04060181.xhp +msgctxt "" +"04060181.xhp\n" +"par_id3156141\n" +"158\n" +"help.text" +msgid "If the Chi square value of the random sample is 13.27 and if the experiment has 5 degrees of freedom, then the hypothesis is assured with a probability of error of 2%." +msgstr "Als de Chi-kwadraatswaarde van de willekeurige steekproef 13,27 is en het experiment 5 vrijheidsgraden heeft, dan wordt de hypothese bevestigd met een foutkans van 2%." + +#: 04060181.xhp +msgctxt "" +"04060181.xhp\n" +"bm_id2848690\n" +"help.text" +msgid "CHISQ.DIST function" +msgstr "" + +#: 04060181.xhp +msgctxt "" +"04060181.xhp\n" +"hd_id2848690\n" +"106\n" +"help.text" +msgid "CHISQ.DIST" +msgstr "" + +#: 04060181.xhp +msgctxt "" +"04060181.xhp\n" +"par_id2856338\n" +"156\n" +"help.text" +msgid "Returns the probability density function or the cumulative distribution function for the chi-square distribution." +msgstr "" + +#: 04060181.xhp +msgctxt "" +"04060181.xhp\n" +"hd_id2855123\n" +"108\n" +"help.text" +msgid "Syntax" +msgstr "" + +#: 04060181.xhp +msgctxt "" +"04060181.xhp\n" +"par_id2858439\n" +"109\n" +"help.text" +msgid "CHISQ.DIST(Number; DegreesFreedom; Cumulative)" +msgstr "" + +#: 04060181.xhp +msgctxt "" +"04060181.xhp\n" +"par_id2848675\n" +"110\n" +"help.text" +msgid "Number is the chi-square value of the random sample used to determine the error probability." +msgstr "" + +#: 04060181.xhp +msgctxt "" +"04060181.xhp\n" +"par_id2855615\n" +"111\n" +"help.text" +msgid "DegreesFreedom are the degrees of freedom of the experiment." +msgstr "" + +#: 04060181.xhp +msgctxt "" +"04060181.xhp\n" +"par_id282020091254453\n" +"help.text" +msgid "Cumulative can be 0 or False to calculate the probability density function. It can be any other value or True or omitted to calculate the cumulative distribution function." +msgstr "" + +#: 04060181.xhp +msgctxt "" +"04060181.xhp\n" +"hd_id2846787\n" +"112\n" +"help.text" +msgid "Example" +msgstr "" + +#: 04060181.xhp +msgctxt "" +"04060181.xhp\n" +"par_id2845774\n" +"113\n" +"help.text" +msgid "=CHISQ.DIST(3; 2; 0) equals 0.1115650801, the probability density function with 2 degrees of freedom, at x = 3." +msgstr "" + +#: 04060181.xhp +msgctxt "" +"04060181.xhp\n" +"par_id2745774\n" +"113\n" +"help.text" +msgid "=CHISQ.DIST(3; 2; 1) equals 0.7768698399, the cumulative chi-square distribution with 2 degrees of freedom, at the value x = 3" +msgstr "" + +#: 04060181.xhp +msgctxt "" +"04060181.xhp\n" +"bm_id2948690\n" +"help.text" +msgid "CHISQ.DIST.RT function" +msgstr "" + +#: 04060181.xhp +msgctxt "" +"04060181.xhp\n" +"hd_id2948690\n" +"106\n" +"help.text" +msgid "CHISQ.DIST.RT" +msgstr "" + +#: 04060181.xhp +msgctxt "" +"04060181.xhp\n" +"par_id2956338\n" +"156\n" +"help.text" +msgid "Returns the probability value from the indicated Chi square that a hypothesis is confirmed. CHISQ.DIST.RT compares the Chi square value to be given for a random sample that is calculated from the sum of (observed value-expected value)^2/expected value for all values with the theoretical Chi square distribution and determines from this the probability of error for the hypothesis to be tested." +msgstr "" + +#: 04060181.xhp +msgctxt "" +"04060181.xhp\n" +"par_id2951316\n" +"157\n" +"help.text" +msgid "The probability determined by CHISQ.DIST.RT can also be determined by CHITEST." +msgstr "" + +#: 04060181.xhp +msgctxt "" +"04060181.xhp\n" +"hd_id2955123\n" +"108\n" +"help.text" +msgid "Syntax" +msgstr "" + +#: 04060181.xhp +msgctxt "" +"04060181.xhp\n" +"par_id2958439\n" +"109\n" +"help.text" +msgid "CHISQ.DIST.RT(Number; DegreesFreedom)" +msgstr "" + +#: 04060181.xhp +msgctxt "" +"04060181.xhp\n" +"par_id2948675\n" +"110\n" +"help.text" +msgid "Number is the chi-square value of the random sample used to determine the error probability." +msgstr "" + +#: 04060181.xhp +msgctxt "" +"04060181.xhp\n" +"par_id2955615\n" +"111\n" +"help.text" +msgid "DegreesFreedom are the degrees of freedom of the experiment." +msgstr "" + +#: 04060181.xhp +msgctxt "" +"04060181.xhp\n" +"hd_id2946787\n" +"112\n" +"help.text" +msgid "Example" +msgstr "" + +#: 04060181.xhp +msgctxt "" +"04060181.xhp\n" +"par_id2945774\n" +"113\n" +"help.text" +msgid "=CHISQ.DIST.RT(13.27; 5) equals 0.0209757694." +msgstr "" + +#: 04060181.xhp +msgctxt "" +"04060181.xhp\n" +"par_id2956141\n" +"158\n" +"help.text" +msgid "If the Chi square value of the random sample is 13.27 and if the experiment has 5 degrees of freedom, then the hypothesis is assured with a probability of error of 2%." +msgstr "" + +#: 04060181.xhp +msgctxt "" +"04060181.xhp\n" +"bm_id0119200902231887\n" +"help.text" +msgid "CHISQDIST functionchi-square distribution" +msgstr "CHI.KWADR.VERD-functiechi-kwadraat verdeling" + +#: 04060181.xhp +msgctxt "" +"04060181.xhp\n" +"hd_id0119200901583452\n" +"help.text" +msgid "CHISQDIST" +msgstr "CHI.KWADR.VERD" #: 04060181.xhp msgctxt "" @@ -39676,6 +41903,95 @@ msgctxt "" msgid "=EXPONDIST(3;0.5;1) returns 0.78." msgstr "=EXPON.VERD(3;0,5;1) geeft 0,78 terug." +#: 04060181.xhp +msgctxt "" +"04060181.xhp\n" +"bm_id2950603\n" +"help.text" +msgid "EXPON.DIST function exponential distributions" +msgstr "" + +#: 04060181.xhp +msgctxt "" +"04060181.xhp\n" +"hd_id2950603\n" +"115\n" +"help.text" +msgid "EXPON.DIST" +msgstr "" + +#: 04060181.xhp +msgctxt "" +"04060181.xhp\n" +"par_id2949563\n" +"116\n" +"help.text" +msgid "Returns the exponential distribution." +msgstr "" + +#: 04060181.xhp +msgctxt "" +"04060181.xhp\n" +"hd_id2953789\n" +"117\n" +"help.text" +msgid "Syntax" +msgstr "" + +#: 04060181.xhp +msgctxt "" +"04060181.xhp\n" +"par_id2950987\n" +"118\n" +"help.text" +msgid "EXPON.DIST(Number; Lambda; C)" +msgstr "" + +#: 04060181.xhp +msgctxt "" +"04060181.xhp\n" +"par_id2954663\n" +"119\n" +"help.text" +msgid "Number is the value of the function." +msgstr "" + +#: 04060181.xhp +msgctxt "" +"04060181.xhp\n" +"par_id2954569\n" +"120\n" +"help.text" +msgid "Lambda is the parameter value." +msgstr "" + +#: 04060181.xhp +msgctxt "" +"04060181.xhp\n" +"par_id2947332\n" +"121\n" +"help.text" +msgid "C is a logical value that determines the form of the function. C = 0 calculates the density function, and C = 1 calculates the distribution." +msgstr "" + +#: 04060181.xhp +msgctxt "" +"04060181.xhp\n" +"hd_id2946133\n" +"122\n" +"help.text" +msgid "Example" +msgstr "" + +#: 04060181.xhp +msgctxt "" +"04060181.xhp\n" +"par_id2950357\n" +"123\n" +"help.text" +msgid "=EXPON.DIST(3;0.5;1) returns 0.7768698399." +msgstr "" + #: 04060182.xhp msgctxt "" "04060182.xhp\n" @@ -39785,52 +42101,230 @@ msgstr "=F.INVERSE(0,5;5;10) levert 0,93 op." #: 04060182.xhp msgctxt "" "04060182.xhp\n" -"bm_id3150888\n" +"bm_id2945388\n" "help.text" -msgid "FISHER function" -msgstr "FISHER-functie" +msgid "F.INV function Values of the inverse left tail of the F distribution" +msgstr "" #: 04060182.xhp msgctxt "" "04060182.xhp\n" -"hd_id3150888\n" -"12\n" +"hd_id2945388\n" +"2\n" "help.text" -msgid "FISHER" -msgstr "FISHER" +msgid "F.INV" +msgstr "" #: 04060182.xhp msgctxt "" "04060182.xhp\n" -"par_id3155384\n" -"13\n" +"par_id2955089\n" +"3\n" "help.text" -msgid "Returns the Fisher transformation for x and creates a function close to a normal distribution." -msgstr "Geeft als resultaat de Fisher-transformatie van X en vormt een functie die een normale verdeling benadert." +msgid "Returns the inverse of the cumulative F distribution. The F distribution is used for F tests in order to set the relation between two differing data sets." +msgstr "" #: 04060182.xhp msgctxt "" "04060182.xhp\n" -"hd_id3149898\n" -"14\n" +"hd_id2953816\n" +"4\n" "help.text" msgid "Syntax" -msgstr "Syntaxis" +msgstr "" #: 04060182.xhp msgctxt "" "04060182.xhp\n" -"par_id3143220\n" -"15\n" +"par_id2953068\n" +"5\n" "help.text" -msgid "FISHER(Number)" -msgstr "FISHER(Getal)" +msgid "F.INV(Number; DegreesFreedom1; DegreesFreedom2)" +msgstr "" #: 04060182.xhp msgctxt "" "04060182.xhp\n" -"par_id3159228\n" -"16\n" +"par_id2946866\n" +"6\n" +"help.text" +msgid "Number is probability value for which the inverse F distribution is to be calculated." +msgstr "" + +#: 04060182.xhp +msgctxt "" +"04060182.xhp\n" +"par_id2953914\n" +"7\n" +"help.text" +msgid "DegreesFreedom1 is the number of degrees of freedom in the numerator of the F distribution." +msgstr "" + +#: 04060182.xhp +msgctxt "" +"04060182.xhp\n" +"par_id2948607\n" +"8\n" +"help.text" +msgid "DegreesFreedom2 is the number of degrees of freedom in the denominator of the F distribution." +msgstr "" + +#: 04060182.xhp +msgctxt "" +"04060182.xhp\n" +"hd_id2956021\n" +"9\n" +"help.text" +msgid "Example" +msgstr "" + +#: 04060182.xhp +msgctxt "" +"04060182.xhp\n" +"par_id2945073\n" +"10\n" +"help.text" +msgid "=F.INV(0.5;5;10) yields 0.9319331609." +msgstr "" + +#: 04060182.xhp +msgctxt "" +"04060182.xhp\n" +"bm_id2845388\n" +"help.text" +msgid "F.INV.RT function Values of the inverse right tail of the F distribution" +msgstr "" + +#: 04060182.xhp +msgctxt "" +"04060182.xhp\n" +"hd_id2845388\n" +"2\n" +"help.text" +msgid "F.INV.RT" +msgstr "" + +#: 04060182.xhp +msgctxt "" +"04060182.xhp\n" +"par_id2855089\n" +"3\n" +"help.text" +msgid "Returns the inverse right tail of the F distribution." +msgstr "" + +#: 04060182.xhp +msgctxt "" +"04060182.xhp\n" +"hd_id2853816\n" +"4\n" +"help.text" +msgid "Syntax" +msgstr "" + +#: 04060182.xhp +msgctxt "" +"04060182.xhp\n" +"par_id2853068\n" +"5\n" +"help.text" +msgid "F.INV.RT(Number; DegreesFreedom1; DegreesFreedom2)" +msgstr "" + +#: 04060182.xhp +msgctxt "" +"04060182.xhp\n" +"par_id2846866\n" +"6\n" +"help.text" +msgid "Number is probability value for which the inverse F distribution is to be calculated." +msgstr "" + +#: 04060182.xhp +msgctxt "" +"04060182.xhp\n" +"par_id2853914\n" +"7\n" +"help.text" +msgid "DegreesFreedom1 is the number of degrees of freedom in the numerator of the F distribution." +msgstr "" + +#: 04060182.xhp +msgctxt "" +"04060182.xhp\n" +"par_id2848607\n" +"8\n" +"help.text" +msgid "DegreesFreedom2 is the number of degrees of freedom in the denominator of the F distribution." +msgstr "" + +#: 04060182.xhp +msgctxt "" +"04060182.xhp\n" +"hd_id2856021\n" +"9\n" +"help.text" +msgid "Example" +msgstr "" + +#: 04060182.xhp +msgctxt "" +"04060182.xhp\n" +"par_id2845073\n" +"10\n" +"help.text" +msgid "=F.INV.RT(0.5;5;10) yields 0.9319331609." +msgstr "" + +#: 04060182.xhp +msgctxt "" +"04060182.xhp\n" +"bm_id3150888\n" +"help.text" +msgid "FISHER function" +msgstr "FISHER-functie" + +#: 04060182.xhp +msgctxt "" +"04060182.xhp\n" +"hd_id3150888\n" +"12\n" +"help.text" +msgid "FISHER" +msgstr "FISHER" + +#: 04060182.xhp +msgctxt "" +"04060182.xhp\n" +"par_id3155384\n" +"13\n" +"help.text" +msgid "Returns the Fisher transformation for x and creates a function close to a normal distribution." +msgstr "Geeft als resultaat de Fisher-transformatie van X en vormt een functie die een normale verdeling benadert." + +#: 04060182.xhp +msgctxt "" +"04060182.xhp\n" +"hd_id3149898\n" +"14\n" +"help.text" +msgid "Syntax" +msgstr "Syntaxis" + +#: 04060182.xhp +msgctxt "" +"04060182.xhp\n" +"par_id3143220\n" +"15\n" +"help.text" +msgid "FISHER(Number)" +msgstr "FISHER(Getal)" + +#: 04060182.xhp +msgctxt "" +"04060182.xhp\n" +"par_id3159228\n" +"16\n" "help.text" msgid "Number is the value to be transformed." msgstr "Getal is de waarde die getransformeerd moet worden." @@ -40004,6 +42498,86 @@ msgctxt "" msgid "=FTEST(A1:A30;B1:B12) calculates whether the two data sets are different in their variance and returns the probability that both sets could have come from the same total population." msgstr "=F.TOETS(A1:A30;B1:B12) berekent of de twee gegevensverzamelingen verschillend zijn in hun variantie en geeft de waarschijnlijkheid terug die beide verzamelingen zouden kunnen hebben uit dezelfde totale populatie." +#: 04060182.xhp +msgctxt "" +"04060182.xhp\n" +"bm_id2951390\n" +"help.text" +msgid "F.TEST function" +msgstr "" + +#: 04060182.xhp +msgctxt "" +"04060182.xhp\n" +"hd_id2951390\n" +"28\n" +"help.text" +msgid "F.TEST" +msgstr "" + +#: 04060182.xhp +msgctxt "" +"04060182.xhp\n" +"par_id2950534\n" +"29\n" +"help.text" +msgid "Returns the result of an F test." +msgstr "" + +#: 04060182.xhp +msgctxt "" +"04060182.xhp\n" +"hd_id2966466\n" +"30\n" +"help.text" +msgid "Syntax" +msgstr "" + +#: 04060182.xhp +msgctxt "" +"04060182.xhp\n" +"par_id2953024\n" +"31\n" +"help.text" +msgid "F.TEST(Data1; Data2)" +msgstr "" + +#: 04060182.xhp +msgctxt "" +"04060182.xhp\n" +"par_id2950032\n" +"32\n" +"help.text" +msgid "Data1 is the first record array." +msgstr "" + +#: 04060182.xhp +msgctxt "" +"04060182.xhp\n" +"par_id2953018\n" +"33\n" +"help.text" +msgid "Data2 is the second record array." +msgstr "" + +#: 04060182.xhp +msgctxt "" +"04060182.xhp\n" +"hd_id2953123\n" +"34\n" +"help.text" +msgid "Example" +msgstr "" + +#: 04060182.xhp +msgctxt "" +"04060182.xhp\n" +"par_id2959126\n" +"35\n" +"help.text" +msgid "=F.TEST(A1:A30;B1:B12) calculates whether the two data sets are different in their variance and returns the probability that both sets could have come from the same total population." +msgstr "" + #: 04060182.xhp msgctxt "" "04060182.xhp\n" @@ -40093,6 +42667,202 @@ msgctxt "" msgid "=FDIST(0.8;8;12) yields 0.61." msgstr "=F.VERDELING(0,8;8;12) levert 0,61 op." +#: 04060182.xhp +msgctxt "" +"04060182.xhp\n" +"bm_id2950372\n" +"help.text" +msgid "F.DIST function" +msgstr "" + +#: 04060182.xhp +msgctxt "" +"04060182.xhp\n" +"hd_id2950372\n" +"37\n" +"help.text" +msgid "F.DIST" +msgstr "" + +#: 04060182.xhp +msgctxt "" +"04060182.xhp\n" +"par_id2952981\n" +"38\n" +"help.text" +msgid "Calculates the values of the left tail of the F distribution." +msgstr "" + +#: 04060182.xhp +msgctxt "" +"04060182.xhp\n" +"hd_id2950484\n" +"39\n" +"help.text" +msgid "Syntax" +msgstr "" + +#: 04060182.xhp +msgctxt "" +"04060182.xhp\n" +"par_id2945826\n" +"40\n" +"help.text" +msgid "F.DIST(Number; DegreesFreedom1; DegreesFreedom2; Cumulative)" +msgstr "" + +#: 04060182.xhp +msgctxt "" +"04060182.xhp\n" +"par_id2950461\n" +"41\n" +"help.text" +msgid "Number is the value for which the F distribution is to be calculated." +msgstr "" + +#: 04060182.xhp +msgctxt "" +"04060182.xhp\n" +"par_id2950029\n" +"42\n" +"help.text" +msgid "degreesFreedom1 is the degrees of freedom in the numerator in the F distribution." +msgstr "" + +#: 04060182.xhp +msgctxt "" +"04060182.xhp\n" +"par_id2946877\n" +"43\n" +"help.text" +msgid "degreesFreedom2 is the degrees of freedom in the denominator in the F distribution." +msgstr "" + +#: 04060182.xhp +msgctxt "" +"04060182.xhp\n" +"par_id2946878\n" +"43\n" +"help.text" +msgid "Cumulative = 0 or False calculates the density function Cumulative = 1 or True calculates the distribution." +msgstr "" + +#: 04060182.xhp +msgctxt "" +"04060182.xhp\n" +"hd_id2947423\n" +"44\n" +"help.text" +msgid "Example" +msgstr "" + +#: 04060182.xhp +msgctxt "" +"04060182.xhp\n" +"par_id2950696\n" +"45\n" +"help.text" +msgid "=F.DIST(0.8;8;12;0) yields 0.7095282499." +msgstr "" + +#: 04060182.xhp +msgctxt "" +"04060182.xhp\n" +"par_id2950697\n" +"45\n" +"help.text" +msgid "=F.DIST(0.8;8;12;1) yields 0.3856603563." +msgstr "" + +#: 04060182.xhp +msgctxt "" +"04060182.xhp\n" +"bm_id2850372\n" +"help.text" +msgid "F.DIST.RT function" +msgstr "" + +#: 04060182.xhp +msgctxt "" +"04060182.xhp\n" +"hd_id280372\n" +"37\n" +"help.text" +msgid "F.DIST.RT" +msgstr "" + +#: 04060182.xhp +msgctxt "" +"04060182.xhp\n" +"par_id2852981\n" +"38\n" +"help.text" +msgid "Calculates the values of the right tail of the F distribution." +msgstr "" + +#: 04060182.xhp +msgctxt "" +"04060182.xhp\n" +"hd_id2850484\n" +"39\n" +"help.text" +msgid "Syntax" +msgstr "" + +#: 04060182.xhp +msgctxt "" +"04060182.xhp\n" +"par_id2845826\n" +"40\n" +"help.text" +msgid "F.DIST.RT(Number; DegreesFreedom1; DegreesFreedom2)" +msgstr "" + +#: 04060182.xhp +msgctxt "" +"04060182.xhp\n" +"par_id2850461\n" +"41\n" +"help.text" +msgid "Number is the value for which the F distribution is to be calculated." +msgstr "" + +#: 04060182.xhp +msgctxt "" +"04060182.xhp\n" +"par_id2850029\n" +"42\n" +"help.text" +msgid "degreesFreedom1 is the degrees of freedom in the numerator in the F distribution." +msgstr "" + +#: 04060182.xhp +msgctxt "" +"04060182.xhp\n" +"par_id2846877\n" +"43\n" +"help.text" +msgid "degreesFreedom2 is the degrees of freedom in the denominator in the F distribution." +msgstr "" + +#: 04060182.xhp +msgctxt "" +"04060182.xhp\n" +"hd_id2847423\n" +"44\n" +"help.text" +msgid "Example" +msgstr "" + +#: 04060182.xhp +msgctxt "" +"04060182.xhp\n" +"par_id2850696\n" +"45\n" +"help.text" +msgid "=F.DIST.RT(0.8;8;12) yields 0.6143396437." +msgstr "" + #: 04060182.xhp msgctxt "" "04060182.xhp\n" @@ -40222,6 +42992,103 @@ msgctxt "" msgid "=GAMMAINV(0.8;1;1) yields 1.61." msgstr "=GAMMA.INV(0,8;1;1) levert 1,61 op." +#: 04060182.xhp +msgctxt "" +"04060182.xhp\n" +"bm_id2914841\n" +"help.text" +msgid "GAMMA.INV function" +msgstr "" + +#: 04060182.xhp +msgctxt "" +"04060182.xhp\n" +"hd_id2914841\n" +"47\n" +"help.text" +msgid "GAMMA.INV" +msgstr "" + +#: 04060182.xhp +msgctxt "" +"04060182.xhp\n" +"par_id2913932\n" +"48\n" +"help.text" +msgid "Returns the inverse of the Gamma cumulative distribution GAMMADIST. This function allows you to search for variables with different distribution." +msgstr "" + +#: 04060182.xhp +msgctxt "" +"04060182.xhp\n" +"par_id291422405814\n" +"help.text" +msgid "This function is identical to GAMAINV and was introduced for interoperability with other office suites." +msgstr "" + +#: 04060182.xhp +msgctxt "" +"04060182.xhp\n" +"hd_id2919949\n" +"49\n" +"help.text" +msgid "Syntax" +msgstr "" + +#: 04060182.xhp +msgctxt "" +"04060182.xhp\n" +"par_id2915828\n" +"50\n" +"help.text" +msgid "GAMMA.INV(Number; Alpha; Beta)" +msgstr "" + +#: 04060182.xhp +msgctxt "" +"04060182.xhp\n" +"par_id2915138\n" +"51\n" +"help.text" +msgid "Number is the probability value for which the inverse Gamma distribution is to be calculated." +msgstr "" + +#: 04060182.xhp +msgctxt "" +"04060182.xhp\n" +"par_id2912785\n" +"52\n" +"help.text" +msgid "Alpha is the parameter Alpha of the Gamma distribution." +msgstr "" + +#: 04060182.xhp +msgctxt "" +"04060182.xhp\n" +"par_id2914561\n" +"53\n" +"help.text" +msgid "Beta is the parameter Beta of the Gamma distribution." +msgstr "" + +#: 04060182.xhp +msgctxt "" +"04060182.xhp\n" +"hd_id2918734\n" +"54\n" +"help.text" +msgid "Example" +msgstr "" + +#: 04060182.xhp +msgctxt "" +"04060182.xhp\n" +"par_id2913331\n" +"55\n" +"help.text" +msgid "=GAMMA.INV(0.8;1;1) yields 1.61." +msgstr "" + #: 04060182.xhp msgctxt "" "04060182.xhp\n" @@ -40296,69 +43163,140 @@ msgstr "=GAMMA.LN(2) levert 0 op." #: 04060182.xhp msgctxt "" "04060182.xhp\n" -"bm_id3150132\n" +"bm_id2914806\n" "help.text" -msgid "GAMMADIST function" -msgstr "GAMMA.VERD-functie" +msgid "GAMMALN.PRECISE function natural logarithm of Gamma function" +msgstr "" #: 04060182.xhp msgctxt "" "04060182.xhp\n" -"hd_id3150132\n" -"65\n" +"hd_id2914806\n" +"57\n" "help.text" -msgid "GAMMADIST" -msgstr "GAMMA.VERD" +msgid "GAMMALN.PRECISE" +msgstr "" #: 04060182.xhp msgctxt "" "04060182.xhp\n" -"par_id3155931\n" -"66\n" +"par_id2918572\n" +"58\n" "help.text" -msgid "Returns the values of a Gamma distribution." -msgstr "Geeft als resultaat de kansen van een gammaverdeling." +msgid "Returns the natural logarithm of the Gamma function: G(x)." +msgstr "" #: 04060182.xhp msgctxt "" "04060182.xhp\n" -"par_id0119200903333675\n" +"hd_id2912999\n" +"59\n" "help.text" -msgid "The inverse function is GAMMAINV." -msgstr "De inverse functie is GAMMA.INV." +msgid "Syntax" +msgstr "" #: 04060182.xhp msgctxt "" "04060182.xhp\n" -"hd_id3147373\n" -"67\n" +"par_id2913112\n" +"60\n" "help.text" -msgid "Syntax" -msgstr "Syntaxis" +msgid "GAMMALN.PRECISE(Number)" +msgstr "" #: 04060182.xhp msgctxt "" "04060182.xhp\n" -"par_id3155436\n" -"68\n" +"par_id2914502\n" +"61\n" "help.text" -msgid "GAMMADIST(Number; Alpha; Beta; C)" -msgstr "GAMMA.VERD(Getal; Alfa; Bèta; K)" +msgid "Number is the value for which the natural logarithm of the Gamma function is to be calculated." +msgstr "" #: 04060182.xhp msgctxt "" "04060182.xhp\n" -"par_id3150571\n" -"69\n" +"hd_id2913568\n" +"62\n" "help.text" -msgid "Number is the value for which the Gamma distribution is to be calculated." -msgstr "Getal is de waarde waarvoor de F-verdeling moet worden berekend." +msgid "Example" +msgstr "" #: 04060182.xhp msgctxt "" "04060182.xhp\n" -"par_id3145295\n" -"70\n" +"par_id2913730\n" +"63\n" +"help.text" +msgid "=GAMMALN.PRECISE(2) yields 0." +msgstr "" + +#: 04060182.xhp +msgctxt "" +"04060182.xhp\n" +"bm_id3150132\n" +"help.text" +msgid "GAMMADIST function" +msgstr "GAMMA.VERD-functie" + +#: 04060182.xhp +msgctxt "" +"04060182.xhp\n" +"hd_id3150132\n" +"65\n" +"help.text" +msgid "GAMMADIST" +msgstr "GAMMA.VERD" + +#: 04060182.xhp +msgctxt "" +"04060182.xhp\n" +"par_id3155931\n" +"66\n" +"help.text" +msgid "Returns the values of a Gamma distribution." +msgstr "Geeft als resultaat de kansen van een gammaverdeling." + +#: 04060182.xhp +msgctxt "" +"04060182.xhp\n" +"par_id0119200903333675\n" +"help.text" +msgid "The inverse function is GAMMAINV." +msgstr "De inverse functie is GAMMA.INV." + +#: 04060182.xhp +msgctxt "" +"04060182.xhp\n" +"hd_id3147373\n" +"67\n" +"help.text" +msgid "Syntax" +msgstr "Syntaxis" + +#: 04060182.xhp +msgctxt "" +"04060182.xhp\n" +"par_id3155436\n" +"68\n" +"help.text" +msgid "GAMMADIST(Number; Alpha; Beta; C)" +msgstr "GAMMA.VERD(Getal; Alfa; Bèta; K)" + +#: 04060182.xhp +msgctxt "" +"04060182.xhp\n" +"par_id3150571\n" +"69\n" +"help.text" +msgid "Number is the value for which the Gamma distribution is to be calculated." +msgstr "Getal is de waarde waarvoor de F-verdeling moet worden berekend." + +#: 04060182.xhp +msgctxt "" +"04060182.xhp\n" +"par_id3145295\n" +"70\n" "help.text" msgid "Alpha is the parameter Alpha of the Gamma distribution." msgstr "Alfa is de Alfa-parameter van de gammaverdeling." @@ -40399,6 +43337,110 @@ msgctxt "" msgid "=GAMMADIST(2;1;1;1) yields 0.86." msgstr "=GAMMA.VERD(2;1;1;1) levert 0,86 op." +#: 04060182.xhp +msgctxt "" +"04060182.xhp\n" +"bm_id240620142206421\n" +"help.text" +msgid "GAMMA.DIST function" +msgstr "" + +#: 04060182.xhp +msgctxt "" +"04060182.xhp\n" +"hd_id2406201422120061\n" +"help.text" +msgid "GAMMA.DIST" +msgstr "" + +#: 04060182.xhp +msgctxt "" +"04060182.xhp\n" +"par_id2406201422414690\n" +"help.text" +msgid "Returns the values of a Gamma distribution." +msgstr "" + +#: 04060182.xhp +msgctxt "" +"04060182.xhp\n" +"par_id24061422414690\n" +"help.text" +msgid "The inverse function is GAMMAINV or GAMMA.INV." +msgstr "" + +#: 04060182.xhp +msgctxt "" +"04060182.xhp\n" +"par_id2406201422405814\n" +"help.text" +msgid "This function is identical to GAMADIST and was introduced for interoperability with other office suites." +msgstr "" + +#: 04060182.xhp +msgctxt "" +"04060182.xhp\n" +"hd_id2406201422383599\n" +"help.text" +msgid "Syntax" +msgstr "" + +#: 04060182.xhp +msgctxt "" +"04060182.xhp\n" +"par_id240620142238475\n" +"help.text" +msgid "GAMMA.DIST(Number; Alpha; Beta; C)" +msgstr "" + +#: 04060182.xhp +msgctxt "" +"04060182.xhp\n" +"par_id2406201422385134\n" +"help.text" +msgid "Number is the value for which the Gamma distribution is to be calculated." +msgstr "" + +#: 04060182.xhp +msgctxt "" +"04060182.xhp\n" +"par_id2406201422385590\n" +"help.text" +msgid "Alpha is the parameter Alpha of the Gamma distribution." +msgstr "" + +#: 04060182.xhp +msgctxt "" +"04060182.xhp\n" +"par_id2406201422390458\n" +"help.text" +msgid "Beta is the parameter Beta of the Gamma distribution" +msgstr "" + +#: 04060182.xhp +msgctxt "" +"04060182.xhp\n" +"par_id2406201422391058\n" +"help.text" +msgid "C (optional) = 0 or False calculates the density function C = 1 or True calculates the distribution." +msgstr "" + +#: 04060182.xhp +msgctxt "" +"04060182.xhp\n" +"hd_id2406201422391870\n" +"help.text" +msgid "Example" +msgstr "" + +#: 04060182.xhp +msgctxt "" +"04060182.xhp\n" +"par_id2406201422392251\n" +"help.text" +msgid "=GAMMA.DIST(2;1;1;1) yields 0.86." +msgstr "" + #: 04060182.xhp msgctxt "" "04060182.xhp\n" @@ -40717,6 +43759,95 @@ msgctxt "" msgid "See also the Wiki page." msgstr "Zie ook de Wiki pagina." +#: 04060182.xhp +msgctxt "" +"04060182.xhp\n" +"bm_id2953216\n" +"help.text" +msgid "Z.TEST function" +msgstr "" + +#: 04060182.xhp +msgctxt "" +"04060182.xhp\n" +"hd_id2953216\n" +"103\n" +"help.text" +msgid "Z.TEST" +msgstr "" + +#: 04060182.xhp +msgctxt "" +"04060182.xhp\n" +"par_id2950758\n" +"104\n" +"help.text" +msgid "Calculates the probability of observing a z-statistic greater than the one computed based on a sample." +msgstr "" + +#: 04060182.xhp +msgctxt "" +"04060182.xhp\n" +"hd_id2950872\n" +"105\n" +"help.text" +msgid "Syntax" +msgstr "" + +#: 04060182.xhp +msgctxt "" +"04060182.xhp\n" +"par_id2953274\n" +"106\n" +"help.text" +msgid "Z.TEST(Data; mu; Sigma)" +msgstr "" + +#: 04060182.xhp +msgctxt "" +"04060182.xhp\n" +"par_id2956109\n" +"107\n" +"help.text" +msgid "Data is the given sample, drawn from a normally distributed population." +msgstr "" + +#: 04060182.xhp +msgctxt "" +"04060182.xhp\n" +"par_id2949977\n" +"108\n" +"help.text" +msgid "mu is the known mean of the population." +msgstr "" + +#: 04060182.xhp +msgctxt "" +"04060182.xhp\n" +"par_id2954740\n" +"109\n" +"help.text" +msgid "Sigma (optional) is the known standard deviation of the population. If omitted, the standard deviation of the given sample is used." +msgstr "" + +#: 04060182.xhp +msgctxt "" +"04060182.xhp\n" +"hd_id2949539\n" +"58\n" +"help.text" +msgid "Example" +msgstr "" + +#: 04060182.xhp +msgctxt "" +"04060182.xhp\n" +"par_id2948770\n" +"59\n" +"help.text" +msgid "=Z.TEST(A2:A20; 9; 2) returns the result of a z-test on a sample A2:A20 drawn from a population with known mean 9 and known standard deviation 2." +msgstr "" + #: 04060182.xhp msgctxt "" "04060182.xhp\n" @@ -40886,6 +44017,122 @@ msgctxt "" msgid "=HYPGEOMDIST(2;2;90;100) yields 0.81. If 90 out of 100 pieces of buttered toast fall from the table and hit the floor with the buttered side first, then if 2 pieces of buttered toast are dropped from the table, the probability is 81%, that both will strike buttered side first." msgstr "=HYPERGEO.VERD(2;2;90;100) levert 0,81 op. Als 90 van 100 stukken beboterde toast van tafel vallen en op de grond vallen met de beboterde zijde eerst en als dan 2 stukken beboterde toast van tafel worden gegooid is de waarschijnlijkheid 81% dat beide eerst op de beboterde zijde zullen vallen." +#: 04060182.xhp +msgctxt "" +"04060182.xhp\n" +"bm_id2952801\n" +"help.text" +msgid "HYPGEOM.DIST function sampling without replacement" +msgstr "" + +#: 04060182.xhp +msgctxt "" +"04060182.xhp\n" +"hd_id2952801\n" +"122\n" +"help.text" +msgid "HYPGEOM.DIST" +msgstr "" + +#: 04060182.xhp +msgctxt "" +"04060182.xhp\n" +"par_id2959341\n" +"123\n" +"help.text" +msgid "Returns the hypergeometric distribution." +msgstr "" + +#: 04060182.xhp +msgctxt "" +"04060182.xhp\n" +"hd_id2954697\n" +"124\n" +"help.text" +msgid "Syntax" +msgstr "" + +#: 04060182.xhp +msgctxt "" +"04060182.xhp\n" +"par_id2955388\n" +"125\n" +"help.text" +msgid "HYPGEOM.DIST(X; NSample; Successes; NPopulation; Cumulative)" +msgstr "" + +#: 04060182.xhp +msgctxt "" +"04060182.xhp\n" +"par_id2954933\n" +"126\n" +"help.text" +msgid "X is the number of results achieved in the random sample." +msgstr "" + +#: 04060182.xhp +msgctxt "" +"04060182.xhp\n" +"par_id2953106\n" +"127\n" +"help.text" +msgid "NSample is the size of the random sample." +msgstr "" + +#: 04060182.xhp +msgctxt "" +"04060182.xhp\n" +"par_id2946992\n" +"128\n" +"help.text" +msgid "Successes is the number of possible results in the total population." +msgstr "" + +#: 04060182.xhp +msgctxt "" +"04060182.xhp\n" +"par_id2948826\n" +"129\n" +"help.text" +msgid "NPopulation is the size of the total population." +msgstr "" + +#: 04060182.xhp +msgctxt "" +"04060182.xhp\n" +"par_id2948827\n" +"129\n" +"help.text" +msgid "Cumulative : 0 or False calculates the probability density function. Other values or True calculates the cumulative distribution function." +msgstr "" + +#: 04060182.xhp +msgctxt "" +"04060182.xhp\n" +"hd_id2950529\n" +"130\n" +"help.text" +msgid "Examples" +msgstr "" + +#: 04060182.xhp +msgctxt "" +"04060182.xhp\n" +"par_id2954904\n" +"131\n" +"help.text" +msgid "=HYPGEOM.DIST(2;2;90;100;0) yields 0.8090909091. If 90 out of 100 pieces of buttered toast fall from the table and hit the floor with the buttered side first, then if 2 pieces of buttered toast are dropped from the table, the probability is 81%, that both will strike buttered side first." +msgstr "" + +#: 04060182.xhp +msgctxt "" +"04060182.xhp\n" +"par_id2954905\n" +"131\n" +"help.text" +msgid "=HYPGEOM.DIST(2;2;90;100;1) yields 1." +msgstr "" + #: 04060183.xhp msgctxt "" "04060183.xhp\n" @@ -41152,6 +44399,184 @@ msgctxt "" msgid "=CONFIDENCE(0.05;1.5;100) gives 0.29." msgstr "=BETROUWBAARHEID(0,05;1,5;100) geeft 0,29." +#: 04060183.xhp +msgctxt "" +"04060183.xhp\n" +"bm_id2953559\n" +"help.text" +msgid "CONFIDENCE.T function" +msgstr "" + +#: 04060183.xhp +msgctxt "" +"04060183.xhp\n" +"hd_id2953559\n" +"20\n" +"help.text" +msgid "CONFIDENCE.T" +msgstr "" + +#: 04060183.xhp +msgctxt "" +"04060183.xhp\n" +"par_id2953814\n" +"21\n" +"help.text" +msgid "Returns the (1-alpha) confidence interval for a Student's t distribution." +msgstr "" + +#: 04060183.xhp +msgctxt "" +"04060183.xhp\n" +"hd_id2949315\n" +"22\n" +"help.text" +msgid "Syntax" +msgstr "" + +#: 04060183.xhp +msgctxt "" +"04060183.xhp\n" +"par_id2947501\n" +"23\n" +"help.text" +msgid "CONFIDENCE.T(Alpha; StDev; Size)" +msgstr "" + +#: 04060183.xhp +msgctxt "" +"04060183.xhp\n" +"par_id2949872\n" +"24\n" +"help.text" +msgid "Alpha is the level of the confidence interval." +msgstr "" + +#: 04060183.xhp +msgctxt "" +"04060183.xhp\n" +"par_id2945324\n" +"25\n" +"help.text" +msgid "StDev is the standard deviation for the total population." +msgstr "" + +#: 04060183.xhp +msgctxt "" +"04060183.xhp\n" +"par_id2953075\n" +"26\n" +"help.text" +msgid "Size is the size of the total population." +msgstr "" + +#: 04060183.xhp +msgctxt "" +"04060183.xhp\n" +"hd_id2950435\n" +"27\n" +"help.text" +msgid "Example" +msgstr "" + +#: 04060183.xhp +msgctxt "" +"04060183.xhp\n" +"par_id2953335\n" +"28\n" +"help.text" +msgid "=CONFIDENCE.T(0.05;1.5;100) gives 0.2976325427." +msgstr "" + +#: 04060183.xhp +msgctxt "" +"04060183.xhp\n" +"bm_id2853559\n" +"help.text" +msgid "CONFIDENCE.NORM function" +msgstr "" + +#: 04060183.xhp +msgctxt "" +"04060183.xhp\n" +"hd_id2853559\n" +"20\n" +"help.text" +msgid "CONFIDENCE.NORM" +msgstr "" + +#: 04060183.xhp +msgctxt "" +"04060183.xhp\n" +"par_id2853814\n" +"21\n" +"help.text" +msgid "Returns the (1-alpha) confidence interval for a normal distribution." +msgstr "" + +#: 04060183.xhp +msgctxt "" +"04060183.xhp\n" +"hd_id2849315\n" +"22\n" +"help.text" +msgid "Syntax" +msgstr "" + +#: 04060183.xhp +msgctxt "" +"04060183.xhp\n" +"par_id2847501\n" +"23\n" +"help.text" +msgid "CONFIDENCE.NORM(Alpha; StDev; Size)" +msgstr "" + +#: 04060183.xhp +msgctxt "" +"04060183.xhp\n" +"par_id2849872\n" +"24\n" +"help.text" +msgid "Alpha is the level of the confidence interval." +msgstr "" + +#: 04060183.xhp +msgctxt "" +"04060183.xhp\n" +"par_id2845324\n" +"25\n" +"help.text" +msgid "StDev is the standard deviation for the total population." +msgstr "" + +#: 04060183.xhp +msgctxt "" +"04060183.xhp\n" +"par_id2853075\n" +"26\n" +"help.text" +msgid "Size is the size of the total population." +msgstr "" + +#: 04060183.xhp +msgctxt "" +"04060183.xhp\n" +"hd_id2850435\n" +"27\n" +"help.text" +msgid "Example" +msgstr "" + +#: 04060183.xhp +msgctxt "" +"04060183.xhp\n" +"par_id2853335\n" +"28\n" +"help.text" +msgid "=CONFIDENCE.NORM(0.05;1.5;100) gives 0.2939945977." +msgstr "" + #: 04060183.xhp msgctxt "" "04060183.xhp\n" @@ -41312,6 +44737,166 @@ msgctxt "" msgid "=COVAR(A1:A30;B1:B30)" msgstr "=COVARIANTIE(A1:A30;B1:B30)" +#: 04060183.xhp +msgctxt "" +"04060183.xhp\n" +"bm_id2950652\n" +"help.text" +msgid "COVARIANCE.P function" +msgstr "" + +#: 04060183.xhp +msgctxt "" +"04060183.xhp\n" +"hd_id2950652\n" +"39\n" +"help.text" +msgid "COVARIANCE.P" +msgstr "" + +#: 04060183.xhp +msgctxt "" +"04060183.xhp\n" +"par_id2946875\n" +"40\n" +"help.text" +msgid "Returns the covariance of the product of paired deviations, for the entire population." +msgstr "" + +#: 04060183.xhp +msgctxt "" +"04060183.xhp\n" +"hd_id2949013\n" +"41\n" +"help.text" +msgid "Syntax" +msgstr "" + +#: 04060183.xhp +msgctxt "" +"04060183.xhp\n" +"par_id2950740\n" +"42\n" +"help.text" +msgid "COVARIANCE.P(Data1; Data2)" +msgstr "" + +#: 04060183.xhp +msgctxt "" +"04060183.xhp\n" +"par_id2945827\n" +"43\n" +"help.text" +msgid "Data1 is the first data set." +msgstr "" + +#: 04060183.xhp +msgctxt "" +"04060183.xhp\n" +"par_id2950465\n" +"44\n" +"help.text" +msgid "Data2 is the second data set." +msgstr "" + +#: 04060183.xhp +msgctxt "" +"04060183.xhp\n" +"hd_id2954677\n" +"45\n" +"help.text" +msgid "Example" +msgstr "" + +#: 04060183.xhp +msgctxt "" +"04060183.xhp\n" +"par_id2944748\n" +"46\n" +"help.text" +msgid "=COVARIANCE.P(A1:A30;B1:B30)" +msgstr "" + +#: 04060183.xhp +msgctxt "" +"04060183.xhp\n" +"bm_id280652\n" +"help.text" +msgid "COVARIANCE.S function" +msgstr "" + +#: 04060183.xhp +msgctxt "" +"04060183.xhp\n" +"hd_id2850652\n" +"39\n" +"help.text" +msgid "COVARIANCE.S" +msgstr "" + +#: 04060183.xhp +msgctxt "" +"04060183.xhp\n" +"par_id2846875\n" +"40\n" +"help.text" +msgid "Returns the covariance of the product of paired deviations, for a sample of the population." +msgstr "" + +#: 04060183.xhp +msgctxt "" +"04060183.xhp\n" +"hd_id2849013\n" +"41\n" +"help.text" +msgid "Syntax" +msgstr "" + +#: 04060183.xhp +msgctxt "" +"04060183.xhp\n" +"par_id2850740\n" +"42\n" +"help.text" +msgid "COVARIANCE.S(Data1; Data2)" +msgstr "" + +#: 04060183.xhp +msgctxt "" +"04060183.xhp\n" +"par_id2845827\n" +"43\n" +"help.text" +msgid "Data1 is the first data set." +msgstr "" + +#: 04060183.xhp +msgctxt "" +"04060183.xhp\n" +"par_id2850465\n" +"44\n" +"help.text" +msgid "Data2 is the second data set." +msgstr "" + +#: 04060183.xhp +msgctxt "" +"04060183.xhp\n" +"hd_id284677\n" +"45\n" +"help.text" +msgid "Example" +msgstr "" + +#: 04060183.xhp +msgctxt "" +"04060183.xhp\n" +"par_id2844748\n" +"46\n" +"help.text" +msgid "=COVARIANCE.S(A1:A30;B1:B30)" +msgstr "" + #: 04060183.xhp msgctxt "" "04060183.xhp\n" @@ -41558,8 +45143,105 @@ msgctxt "" "par_id3155623\n" "74\n" "help.text" -msgid "=LOGINV(0.05;0;1) returns 0.19." -msgstr "=LOG.NORM.INV(0,05;0;1) geeft 0,19 terug." +msgid "=LOGINV(0.05;0;1) returns 0.1930408167." +msgstr "" + +#: 04060183.xhp +msgctxt "" +"04060183.xhp\n" +"bm_id2901928\n" +"help.text" +msgid "LOGNORM.INV functioninverse of lognormal distribution" +msgstr "" + +#: 04060183.xhp +msgctxt "" +"04060183.xhp\n" +"hd_id2901928\n" +"66\n" +"help.text" +msgid "LOGNORM.INV" +msgstr "" + +#: 04060183.xhp +msgctxt "" +"04060183.xhp\n" +"par_id2901297\n" +"67\n" +"help.text" +msgid "Returns the inverse of the lognormal distribution." +msgstr "" + +#: 04060183.xhp +msgctxt "" +"04060183.xhp\n" +"par_id290122405814\n" +"help.text" +msgid "This function is identical to LOGINV and was introduced for interoperability with other office suites." +msgstr "" + +#: 04060183.xhp +msgctxt "" +"04060183.xhp\n" +"hd_id2901016\n" +"68\n" +"help.text" +msgid "Syntax" +msgstr "" + +#: 04060183.xhp +msgctxt "" +"04060183.xhp\n" +"par_id2901049\n" +"69\n" +"help.text" +msgid "LOGNORM.INV(Number; Mean; StDev)" +msgstr "" + +#: 04060183.xhp +msgctxt "" +"04060183.xhp\n" +"par_id2901390\n" +"70\n" +"help.text" +msgid "Number (required) is the probability value for which the inverse standard logarithmic distribution is to be calculated." +msgstr "" + +#: 04060183.xhp +msgctxt "" +"04060183.xhp\n" +"par_id2901538\n" +"71\n" +"help.text" +msgid "Mean (required) is the arithmetic mean of the standard logarithmic distribution." +msgstr "" + +#: 04060183.xhp +msgctxt "" +"04060183.xhp\n" +"par_id2901355\n" +"72\n" +"help.text" +msgid "StDev (required) is the standard deviation of the standard logarithmic distribution." +msgstr "" + +#: 04060183.xhp +msgctxt "" +"04060183.xhp\n" +"hd_id2901768\n" +"73\n" +"help.text" +msgid "Example" +msgstr "" + +#: 04060183.xhp +msgctxt "" +"04060183.xhp\n" +"par_id2901623\n" +"74\n" +"help.text" +msgid "=LOGNORM.INV(0.05;0;1) returns 0.1930408167." +msgstr "" #: 04060183.xhp msgctxt "" @@ -41658,6 +45340,103 @@ msgctxt "" msgid "=LOGNORMDIST(0.1;0;1) returns 0.01." msgstr "=LOG.NORM.VERD(0,1;0;1) geeft 0,01 terug." +#: 04060183.xhp +msgctxt "" +"04060183.xhp\n" +"bm_id2901417\n" +"help.text" +msgid "LOGNORM.DIST functionlognormal distribution" +msgstr "" + +#: 04060183.xhp +msgctxt "" +"04060183.xhp\n" +"hd_id2908417\n" +"76\n" +"help.text" +msgid "LOGNORM.DIST" +msgstr "" + +#: 04060183.xhp +msgctxt "" +"04060183.xhp\n" +"par_id2904953\n" +"77\n" +"help.text" +msgid "Returns the values of a lognormal distribution." +msgstr "" + +#: 04060183.xhp +msgctxt "" +"04060183.xhp\n" +"hd_id2900474\n" +"78\n" +"help.text" +msgid "Syntax" +msgstr "" + +#: 04060183.xhp +msgctxt "" +"04060183.xhp\n" +"par_id2900686\n" +"79\n" +"help.text" +msgid "LOGNORM.DIST(Number; Mean; StDev; Cumulative)" +msgstr "" + +#: 04060183.xhp +msgctxt "" +"04060183.xhp\n" +"par_id2904871\n" +"80\n" +"help.text" +msgid "Number (required) is the probability value for which the standard logarithmic distribution is to be calculated." +msgstr "" + +#: 04060183.xhp +msgctxt "" +"04060183.xhp\n" +"par_id2905820\n" +"81\n" +"help.text" +msgid "Mean (required) is the mean value of the standard logarithmic distribution." +msgstr "" + +#: 04060183.xhp +msgctxt "" +"04060183.xhp\n" +"par_id2905991\n" +"82\n" +"help.text" +msgid "StDev (required) is the standard deviation of the standard logarithmic distribution." +msgstr "" + +#: 04060183.xhp +msgctxt "" +"04060183.xhp\n" +"par_id2905992\n" +"help.text" +msgid "Cumulative (required) = 0 calculates the density function, Cumulative = 1 calculates the distribution." +msgstr "" + +#: 04060183.xhp +msgctxt "" +"04060183.xhp\n" +"hd_id2903178\n" +"83\n" +"help.text" +msgid "Example" +msgstr "" + +#: 04060183.xhp +msgctxt "" +"04060183.xhp\n" +"par_id2909778\n" +"84\n" +"help.text" +msgid "=LOGNORM.DIST(0.1;0;1;1) returns 0.0106510993." +msgstr "" + #: 04060184.xhp msgctxt "" "04060184.xhp\n" @@ -42382,6 +46161,166 @@ msgctxt "" msgid "=MODE(A1:A50)" msgstr "=MODUS(A1:A50)" +#: 04060184.xhp +msgctxt "" +"04060184.xhp\n" +"bm_id2953933\n" +"help.text" +msgid "MODE.SNGL functionmost common value" +msgstr "" + +#: 04060184.xhp +msgctxt "" +"04060184.xhp\n" +"hd_id2953933\n" +"43\n" +"help.text" +msgid "MODE.SNGL" +msgstr "" + +#: 04060184.xhp +msgctxt "" +"04060184.xhp\n" +"par_id2953085\n" +"44\n" +"help.text" +msgid "Returns the most frequently occurring, or repetitive, value in an array or range of data. If there are several values with the same frequency, it returns the smallest value. An error occurs when a value doesn't appear twice." +msgstr "" + +#: 04060184.xhp +msgctxt "" +"04060184.xhp\n" +"hd_id2953003\n" +"45\n" +"help.text" +msgid "Syntax" +msgstr "" + +#: 04060184.xhp +msgctxt "" +"04060184.xhp\n" +"par_id2955950\n" +"46\n" +"help.text" +msgid "MODE.SNGL(Number1; Number2; ...Number30)" +msgstr "" + +#: 04060184.xhp +msgctxt "" +"04060184.xhp\n" +"par_id2950337\n" +"47\n" +"help.text" +msgid "Number1; Number2;...Number30 are numerical values or ranges." +msgstr "" + +#: 04060184.xhp +msgctxt "" +"04060184.xhp\n" +"par_id2963792\n" +"629\n" +"help.text" +msgid "If the data set contains no duplicate data points, MODE.SNGL returns the #VALUE! error value." +msgstr "" + +#: 04060184.xhp +msgctxt "" +"04060184.xhp\n" +"hd_id2953571\n" +"48\n" +"help.text" +msgid "Example" +msgstr "" + +#: 04060184.xhp +msgctxt "" +"04060184.xhp\n" +"par_id2953733\n" +"49\n" +"help.text" +msgid "=MODE.SNGL(A1:A50)" +msgstr "" + +#: 04060184.xhp +msgctxt "" +"04060184.xhp\n" +"bm_id2853933\n" +"help.text" +msgid "MODE.MULT functionmost common value" +msgstr "" + +#: 04060184.xhp +msgctxt "" +"04060184.xhp\n" +"hd_id2853933\n" +"43\n" +"help.text" +msgid "MODE.MULT" +msgstr "" + +#: 04060184.xhp +msgctxt "" +"04060184.xhp\n" +"par_id2853085\n" +"44\n" +"help.text" +msgid "Returns a vertical array of the statistical modes (the most frequently occurring values) within a list of supplied numbers." +msgstr "" + +#: 04060184.xhp +msgctxt "" +"04060184.xhp\n" +"hd_id2853003\n" +"45\n" +"help.text" +msgid "Syntax" +msgstr "" + +#: 04060184.xhp +msgctxt "" +"04060184.xhp\n" +"par_id2855950\n" +"46\n" +"help.text" +msgid "MODE.MULT(Number1; Number2; ...Number30)" +msgstr "" + +#: 04060184.xhp +msgctxt "" +"04060184.xhp\n" +"par_id2850337\n" +"47\n" +"help.text" +msgid "Number1; Number2;...Number30 are numerical values or ranges." +msgstr "" + +#: 04060184.xhp +msgctxt "" +"04060184.xhp\n" +"par_id2863792\n" +"629\n" +"help.text" +msgid "As the MODE.MULT function returns an array of values, it must be entered as an array formula. If the function is not entered as an array formula, only the first mode is returned, which is the same as using the MODE.SNGL function." +msgstr "" + +#: 04060184.xhp +msgctxt "" +"04060184.xhp\n" +"hd_id2853571\n" +"48\n" +"help.text" +msgid "Example" +msgstr "" + +#: 04060184.xhp +msgctxt "" +"04060184.xhp\n" +"par_id2853733\n" +"49\n" +"help.text" +msgid "=MODE.MULT(A1:A50)" +msgstr "" + #: 04060184.xhp msgctxt "" "04060184.xhp\n" @@ -42471,6 +46410,113 @@ msgctxt "" msgid "=NEGBINOMDIST(1;1;0.5) returns 0.25." msgstr "=NEG.BINOM.VERD(1;1;0,5) geeft 0,25 terug." +#: 04060184.xhp +msgctxt "" +"04060184.xhp\n" +"bm_id2949879\n" +"help.text" +msgid "NEGBINOM.DIST functionnegative binomial distribution" +msgstr "" + +#: 04060184.xhp +msgctxt "" +"04060184.xhp\n" +"hd_id2949879\n" +"51\n" +"help.text" +msgid "NEGBINOM.DIST" +msgstr "" + +#: 04060184.xhp +msgctxt "" +"04060184.xhp\n" +"par_id2955437\n" +"52\n" +"help.text" +msgid "Returns the negative binomial density or distribution function." +msgstr "" + +#: 04060184.xhp +msgctxt "" +"04060184.xhp\n" +"hd_id2945351\n" +"53\n" +"help.text" +msgid "Syntax" +msgstr "" + +#: 04060184.xhp +msgctxt "" +"04060184.xhp\n" +"par_id2950935\n" +"54\n" +"help.text" +msgid "NEGBINOM.DIST(X; R; SP; Cumulative)" +msgstr "" + +#: 04060184.xhp +msgctxt "" +"04060184.xhp\n" +"par_id2953044\n" +"55\n" +"help.text" +msgid "X represents the value returned for unsuccessful tests." +msgstr "" + +#: 04060184.xhp +msgctxt "" +"04060184.xhp\n" +"par_id2951018\n" +"56\n" +"help.text" +msgid "R represents the value returned for successful tests." +msgstr "" + +#: 04060184.xhp +msgctxt "" +"04060184.xhp\n" +"par_id2948878\n" +"57\n" +"help.text" +msgid "SP is the probability of the success of an attempt." +msgstr "" + +#: 04060184.xhp +msgctxt "" +"04060184.xhp\n" +"par_id2948879\n" +"57\n" +"help.text" +msgid "Cumulative = 0 calculates the density function, Cumulative = 1 calculates the distribution." +msgstr "" + +#: 04060184.xhp +msgctxt "" +"04060184.xhp\n" +"hd_id2949539\n" +"58\n" +"help.text" +msgid "Example" +msgstr "" + +#: 04060184.xhp +msgctxt "" +"04060184.xhp\n" +"par_id2948770\n" +"59\n" +"help.text" +msgid "=NEGBINOM.DIST(1;1;0.5;0) returns 0.25." +msgstr "" + +#: 04060184.xhp +msgctxt "" +"04060184.xhp\n" +"par_id2948771\n" +"59\n" +"help.text" +msgid "=NEGBINOM.DIST(1;1;0.5;1) returns 0.75." +msgstr "" + #: 04060184.xhp msgctxt "" "04060184.xhp\n" @@ -42560,6 +46606,95 @@ msgctxt "" msgid "=NORMINV(0.9;63;5) returns 69.41. If the average egg weighs 63 grams with a standard deviation of 5, then there will be 90% probability that the egg will not be heavier than 69.41g grams." msgstr "=NORM.INV(0,9;63;5) geeft 69,41 terug. Als het gemiddelde ei 63 gram weegt met een standaardafwijking van 5, dan is de waarschijnlijkheid 90% dat het ei niet zwaarder zal zijn dan 69,41 gram." +#: 04060184.xhp +msgctxt "" +"04060184.xhp\n" +"bm_id2955516\n" +"help.text" +msgid "NORM.INV functionnormal distribution;inverse of" +msgstr "" + +#: 04060184.xhp +msgctxt "" +"04060184.xhp\n" +"hd_id2955516\n" +"61\n" +"help.text" +msgid "NORM.INV" +msgstr "" + +#: 04060184.xhp +msgctxt "" +"04060184.xhp\n" +"par_id2954634\n" +"62\n" +"help.text" +msgid "Returns the inverse of the normal cumulative distribution." +msgstr "" + +#: 04060184.xhp +msgctxt "" +"04060184.xhp\n" +"hd_id2953227\n" +"63\n" +"help.text" +msgid "Syntax" +msgstr "" + +#: 04060184.xhp +msgctxt "" +"04060184.xhp\n" +"par_id2947534\n" +"64\n" +"help.text" +msgid "NORM.INV(Number; Mean; StDev)" +msgstr "" + +#: 04060184.xhp +msgctxt "" +"04060184.xhp\n" +"par_id2954950\n" +"65\n" +"help.text" +msgid "Number represents the probability value used to determine the inverse normal distribution." +msgstr "" + +#: 04060184.xhp +msgctxt "" +"04060184.xhp\n" +"par_id2950690\n" +"66\n" +"help.text" +msgid "Mean represents the mean value in the normal distribution." +msgstr "" + +#: 04060184.xhp +msgctxt "" +"04060184.xhp\n" +"par_id2948594\n" +"67\n" +"help.text" +msgid "StDev represents the standard deviation of the normal distribution." +msgstr "" + +#: 04060184.xhp +msgctxt "" +"04060184.xhp\n" +"hd_id2955822\n" +"68\n" +"help.text" +msgid "Example" +msgstr "" + +#: 04060184.xhp +msgctxt "" +"04060184.xhp\n" +"par_id2953921\n" +"69\n" +"help.text" +msgid "=NORM.INV(0.9;63;5) returns 69.4077578277. If the average egg weighs 63 grams with a standard deviation of 5, then there will be 90% probability that the egg will not be heavier than 69.41g grams." +msgstr "" + #: 04060184.xhp msgctxt "" "04060184.xhp\n" @@ -42667,6 +46802,113 @@ msgctxt "" msgid "=NORMDIST(70;63;5;1) returns 0.92." msgstr "=NORM.VERD(70;63;5;1) geeft 0,92 terug." +#: 04060184.xhp +msgctxt "" +"04060184.xhp\n" +"bm_id2913722\n" +"help.text" +msgid "NORM.DIST functiondensity function" +msgstr "" + +#: 04060184.xhp +msgctxt "" +"04060184.xhp\n" +"hd_id2913722\n" +"71\n" +"help.text" +msgid "NORM.DIST" +msgstr "" + +#: 04060184.xhp +msgctxt "" +"04060184.xhp\n" +"par_id2910386\n" +"72\n" +"help.text" +msgid "Returns the density function or the normal cumulative distribution." +msgstr "" + +#: 04060184.xhp +msgctxt "" +"04060184.xhp\n" +"hd_id2913282\n" +"73\n" +"help.text" +msgid "Syntax" +msgstr "" + +#: 04060184.xhp +msgctxt "" +"04060184.xhp\n" +"par_id2910613\n" +"74\n" +"help.text" +msgid "NORM.DIST(Number; Mean; StDev; C)" +msgstr "" + +#: 04060184.xhp +msgctxt "" +"04060184.xhp\n" +"par_id2919820\n" +"75\n" +"help.text" +msgid "Number is the value of the distribution based on which the normal distribution is to be calculated." +msgstr "" + +#: 04060184.xhp +msgctxt "" +"04060184.xhp\n" +"par_id2916063\n" +"76\n" +"help.text" +msgid "Mean is the mean value of the distribution." +msgstr "" + +#: 04060184.xhp +msgctxt "" +"04060184.xhp\n" +"par_id2916295\n" +"77\n" +"help.text" +msgid "StDev is the standard deviation of the distribution." +msgstr "" + +#: 04060184.xhp +msgctxt "" +"04060184.xhp\n" +"par_id2915080\n" +"78\n" +"help.text" +msgid "C = 0 calculates the density function, C = 1 calculates the distribution." +msgstr "" + +#: 04060184.xhp +msgctxt "" +"04060184.xhp\n" +"hd_id2912972\n" +"79\n" +"help.text" +msgid "Example" +msgstr "" + +#: 04060184.xhp +msgctxt "" +"04060184.xhp\n" +"par_id2919283\n" +"80\n" +"help.text" +msgid "=NORM.DIST(70;63;5;0) returns 0.029945493." +msgstr "" + +#: 04060184.xhp +msgctxt "" +"04060184.xhp\n" +"par_id2919448\n" +"81\n" +"help.text" +msgid "=NORM.DIST(70;63;5;1) returns 0.9192433408." +msgstr "" + #: 04060184.xhp msgctxt "" "04060184.xhp\n" @@ -42925,6 +47167,95 @@ msgctxt "" msgid "=POISSON(60;50;1) returns 0.93." msgstr "=POISSON(60;50;1) geeft 0,93 terug." +#: 04060184.xhp +msgctxt "" +"04060184.xhp\n" +"bm_id2953985\n" +"help.text" +msgid "POISSON.DIST function" +msgstr "" + +#: 04060184.xhp +msgctxt "" +"04060184.xhp\n" +"hd_id2953985\n" +"102\n" +"help.text" +msgid "POISSON.DIST" +msgstr "" + +#: 04060184.xhp +msgctxt "" +"04060184.xhp\n" +"par_id2954298\n" +"103\n" +"help.text" +msgid "Returns the Poisson distribution." +msgstr "" + +#: 04060184.xhp +msgctxt "" +"04060184.xhp\n" +"hd_id2959183\n" +"104\n" +"help.text" +msgid "Syntax" +msgstr "" + +#: 04060184.xhp +msgctxt "" +"04060184.xhp\n" +"par_id2946093\n" +"105\n" +"help.text" +msgid "POISSON.DIST(Number; Mean; C)" +msgstr "" + +#: 04060184.xhp +msgctxt "" +"04060184.xhp\n" +"par_id2947253\n" +"106\n" +"help.text" +msgid "Number represents the value based on which the Poisson distribution is calculated." +msgstr "" + +#: 04060184.xhp +msgctxt "" +"04060184.xhp\n" +"par_id2951177\n" +"107\n" +"help.text" +msgid "Mean represents the middle value of the Poisson distribution." +msgstr "" + +#: 04060184.xhp +msgctxt "" +"04060184.xhp\n" +"par_id2949200\n" +"108\n" +"help.text" +msgid "C (optional) = 0 or False calculates the density function; C = 1 or True calculates the distribution. When omitted, the default value True is inserted when you save the document, for best compatibility with other programs and older versions of %PRODUCTNAME." +msgstr "" + +#: 04060184.xhp +msgctxt "" +"04060184.xhp\n" +"hd_id2959347\n" +"109\n" +"help.text" +msgid "Example" +msgstr "" + +#: 04060184.xhp +msgctxt "" +"04060184.xhp\n" +"par_id2950113\n" +"110\n" +"help.text" +msgid "=POISSON.DIST(60;50;1) returns 0.9278398202." +msgstr "" + #: 04060184.xhp msgctxt "" "04060184.xhp\n" @@ -43008,90 +47339,469 @@ msgstr "=PERCENTIEL(A1:A50;0,1) vertegnwoordigt de w #: 04060184.xhp msgctxt "" "04060184.xhp\n" -"bm_id3148807\n" +"bm_id2853100\n" "help.text" -msgid "PERCENTRANK function" -msgstr "PERCENT.RANG-functie" +msgid "PERCENTILE.EXC function" +msgstr "" #: 04060184.xhp msgctxt "" "04060184.xhp\n" -"hd_id3148807\n" -"121\n" +"hd_id2853100\n" +"112\n" "help.text" -msgid "PERCENTRANK" -msgstr "PERCENT.RANG" +msgid "PERCENTILE.EXC" +msgstr "" #: 04060184.xhp msgctxt "" "04060184.xhp\n" -"par_id3153573\n" -"122\n" +"par_id2854940\n" +"113\n" "help.text" -msgid "Returns the percentage rank of a value in a sample." -msgstr "Geeft als resultaat de procentuele rang van een waarde in een steekproef." +msgid "Returns the Alpha'th percentile of a supplied range of values for a given value of Alpha, within the range 0 to 1 (exclusive). A percentile returns the scale value for a data series which goes from the smallest (Alpha=0) to the largest value (Alpha=1) of a data series. For Alpha = 25%, the percentile means the first quartile; Alpha = 50% is the MEDIAN." +msgstr "" #: 04060184.xhp msgctxt "" "04060184.xhp\n" -"hd_id3147512\n" -"123\n" +"par_id2754940\n" +"113\n" "help.text" -msgid "Syntax" -msgstr "Syntaxis" +msgid "If Alpha is not a multiple of 1/(n+1), (where n is the number of values in the supplied array), the function interpolates between the values in the supplied array, to calculate the percentile value. However, if Alpha is less than 1/(n+1) or Alpha is greater than n/(n+1), the function is unable to interpolate, and so returns an error." +msgstr "" #: 04060184.xhp msgctxt "" "04060184.xhp\n" -"par_id3147238\n" -"124\n" +"par_id2653976\n" "help.text" -msgid "PERCENTRANK(Data; Value)" -msgstr "PERCENT.RANG(Gegevens; Waarde)" +msgid "The difference between PERCENTILE.INC and PERCENTILE.EXC is that, in the PERCENTILE.INC function the value of alpha is is within the range 0 to 1 inclusive, and in the PERCENTILE.EXC function, the value of alpha is within the range 0 to 1 exclusive." +msgstr "" #: 04060184.xhp msgctxt "" "04060184.xhp\n" -"par_id3154266\n" -"125\n" +"hd_id2850531\n" +"114\n" "help.text" -msgid "Data represents the array of data in the sample." -msgstr "Gegevens vertegenwoordigt de matrix van gegevens in de steekproef." +msgid "Syntax" +msgstr "" #: 04060184.xhp msgctxt "" "04060184.xhp\n" -"par_id3148475\n" -"126\n" +"par_id2848813\n" +"115\n" "help.text" -msgid "Value represents the value whose percentile rank must be determined." -msgstr "Waarde vertegenwoordigt de waarde waarvan de procentuele rang moet worden bepaald." +msgid "PERCENTILE.EXC(Data; Alpha)" +msgstr "" #: 04060184.xhp msgctxt "" "04060184.xhp\n" -"hd_id3155364\n" -"127\n" +"par_id2853054\n" +"116\n" "help.text" -msgid "Example" -msgstr "Voorbeeld" +msgid "Data represents the array of data." +msgstr "" #: 04060184.xhp msgctxt "" "04060184.xhp\n" -"par_id3149163\n" -"128\n" +"par_id2854212\n" +"117\n" "help.text" -msgid "=PERCENTRANK(A1:A50;50) returns the percentage rank of the value 50 from the total range of all values found in A1:A50. If 50 falls outside the total range, an error message will appear." -msgstr "=PERCENT.RANG(A1:A50;50) geeft het rangpercentage met de waarde 50 uit het totale bereik van alle gevonden waarden in A1:A50. Als 50 buiten het totale bereik valt zal een foutbericht verschijnen." +msgid "Alpha represents the percentage of the scale between 0 and 1." +msgstr "" #: 04060184.xhp msgctxt "" "04060184.xhp\n" -"bm_id3166442\n" +"hd_id2854290\n" +"118\n" "help.text" -msgid "QUARTILE function" -msgstr "KWARTIEL-functie" +msgid "Example" +msgstr "" + +#: 04060184.xhp +msgctxt "" +"04060184.xhp\n" +"par_id2859147\n" +"119\n" +"help.text" +msgid "=PERCENTILE.EXC(A1:A50;10%) represents the value in the data set, which equals 10% of the total data scale in A1:A50." +msgstr "" + +#: 04060184.xhp +msgctxt "" +"04060184.xhp\n" +"bm_id2953100\n" +"help.text" +msgid "PERCENTILE.INC function" +msgstr "" + +#: 04060184.xhp +msgctxt "" +"04060184.xhp\n" +"hd_id2953100\n" +"112\n" +"help.text" +msgid "PERCENTILE.INC" +msgstr "" + +#: 04060184.xhp +msgctxt "" +"04060184.xhp\n" +"par_id2954940\n" +"113\n" +"help.text" +msgid "Returns the alpha-percentile of data values in an array. A percentile returns the scale value for a data series which goes from the smallest (Alpha=0) to the largest value (alpha=1) of a data series. For Alpha = 25%, the percentile means the first quartile; Alpha = 50% is the MEDIAN." +msgstr "" + +#: 04060184.xhp +msgctxt "" +"04060184.xhp\n" +"par_id2753976\n" +"help.text" +msgid "The difference between PERCENTILE.INC and PERCENTILE.EXC is that, in the PERCENTILE.INC function the value of alpha is is within the range 0 to 1 inclusive, and in the PERCENTILE.EXC function, the value of alpha is within the range 0 to 1 exclusive." +msgstr "" + +#: 04060184.xhp +msgctxt "" +"04060184.xhp\n" +"hd_id2950531\n" +"114\n" +"help.text" +msgid "Syntax" +msgstr "" + +#: 04060184.xhp +msgctxt "" +"04060184.xhp\n" +"par_id2948813\n" +"115\n" +"help.text" +msgid "PERCENTILE.INC(Data; Alpha)" +msgstr "" + +#: 04060184.xhp +msgctxt "" +"04060184.xhp\n" +"par_id2953054\n" +"116\n" +"help.text" +msgid "Data represents the array of data." +msgstr "" + +#: 04060184.xhp +msgctxt "" +"04060184.xhp\n" +"par_id2954212\n" +"117\n" +"help.text" +msgid "Alpha represents the percentage of the scale between 0 and 1." +msgstr "" + +#: 04060184.xhp +msgctxt "" +"04060184.xhp\n" +"hd_id2954290\n" +"118\n" +"help.text" +msgid "Example" +msgstr "" + +#: 04060184.xhp +msgctxt "" +"04060184.xhp\n" +"par_id2959147\n" +"119\n" +"help.text" +msgid "=PERCENTILE.INC(A1:A50;0.1) represents the value in the data set, which equals 10% of the total data scale in A1:A50." +msgstr "" + +#: 04060184.xhp +msgctxt "" +"04060184.xhp\n" +"bm_id3148807\n" +"help.text" +msgid "PERCENTRANK function" +msgstr "PERCENT.RANG-functie" + +#: 04060184.xhp +msgctxt "" +"04060184.xhp\n" +"hd_id3148807\n" +"121\n" +"help.text" +msgid "PERCENTRANK" +msgstr "PERCENT.RANG" + +#: 04060184.xhp +msgctxt "" +"04060184.xhp\n" +"par_id3153573\n" +"122\n" +"help.text" +msgid "Returns the percentage rank of a value in a sample." +msgstr "Geeft als resultaat de procentuele rang van een waarde in een steekproef." + +#: 04060184.xhp +msgctxt "" +"04060184.xhp\n" +"hd_id3147512\n" +"123\n" +"help.text" +msgid "Syntax" +msgstr "Syntaxis" + +#: 04060184.xhp +msgctxt "" +"04060184.xhp\n" +"par_id3147238\n" +"124\n" +"help.text" +msgid "PERCENTRANK(Data; Value)" +msgstr "PERCENT.RANG(Gegevens; Waarde)" + +#: 04060184.xhp +msgctxt "" +"04060184.xhp\n" +"par_id3154266\n" +"125\n" +"help.text" +msgid "Data represents the array of data in the sample." +msgstr "Gegevens vertegenwoordigt de matrix van gegevens in de steekproef." + +#: 04060184.xhp +msgctxt "" +"04060184.xhp\n" +"par_id3148475\n" +"126\n" +"help.text" +msgid "Value represents the value whose percentile rank must be determined." +msgstr "Waarde vertegenwoordigt de waarde waarvan de procentuele rang moet worden bepaald." + +#: 04060184.xhp +msgctxt "" +"04060184.xhp\n" +"hd_id3155364\n" +"127\n" +"help.text" +msgid "Example" +msgstr "Voorbeeld" + +#: 04060184.xhp +msgctxt "" +"04060184.xhp\n" +"par_id3149163\n" +"128\n" +"help.text" +msgid "=PERCENTRANK(A1:A50;50) returns the percentage rank of the value 50 from the total range of all values found in A1:A50. If 50 falls outside the total range, an error message will appear." +msgstr "=PERCENT.RANG(A1:A50;50) geeft het rangpercentage met de waarde 50 uit het totale bereik van alle gevonden waarden in A1:A50. Als 50 buiten het totale bereik valt zal een foutbericht verschijnen." + +#: 04060184.xhp +msgctxt "" +"04060184.xhp\n" +"bm_id2848807\n" +"help.text" +msgid "PERCENTRANK.EXC function" +msgstr "" + +#: 04060184.xhp +msgctxt "" +"04060184.xhp\n" +"hd_id2848807\n" +"121\n" +"help.text" +msgid "PERCENTRANK.EXC" +msgstr "" + +#: 04060184.xhp +msgctxt "" +"04060184.xhp\n" +"par_id2853573\n" +"122\n" +"help.text" +msgid " Returns the relative position, between 0 and 1 (exclusive), of a specified value within a supplied array." +msgstr "" + +#: 04060184.xhp +msgctxt "" +"04060184.xhp\n" +"par_id2553976\n" +"help.text" +msgid "The difference between PERCENTRANK.INC and PERCENTRANK.EXC is that PERCENTRANK.INC calculates a value in the range 0 to 1 inclusive, whereas the PERCENTRANK.EXC function calculates a value in the range 0 to 1 exclusive." +msgstr "" + +#: 04060184.xhp +msgctxt "" +"04060184.xhp\n" +"hd_id2847512\n" +"123\n" +"help.text" +msgid "Syntax" +msgstr "" + +#: 04060184.xhp +msgctxt "" +"04060184.xhp\n" +"par_id2847238\n" +"124\n" +"help.text" +msgid "PERCENTRANK.EXC(Data; Value; Significance)" +msgstr "" + +#: 04060184.xhp +msgctxt "" +"04060184.xhp\n" +"par_id2854266\n" +"125\n" +"help.text" +msgid "Data represents the array of data in the sample." +msgstr "" + +#: 04060184.xhp +msgctxt "" +"04060184.xhp\n" +"par_id2848475\n" +"126\n" +"help.text" +msgid "Value represents the value whose percentile rank must be determined." +msgstr "" + +#: 04060184.xhp +msgctxt "" +"04060184.xhp\n" +"par_id2748475\n" +"126\n" +"help.text" +msgid "Significance An optional argument that specifies the number of significant digits that the returned percentage value is rounded to." +msgstr "" + +#: 04060184.xhp +msgctxt "" +"04060184.xhp\n" +"hd_id2855364\n" +"127\n" +"help.text" +msgid "Example" +msgstr "" + +#: 04060184.xhp +msgctxt "" +"04060184.xhp\n" +"par_id2849163\n" +"128\n" +"help.text" +msgid "=PERCENTRANK.EXC(A1:A50;50) returns the percentage rank of the value 50 from the total range of all values found in A1:A50. If 50 falls outside the total range, an error message will appear." +msgstr "" + +#: 04060184.xhp +msgctxt "" +"04060184.xhp\n" +"bm_id2948807\n" +"help.text" +msgid "PERCENTRANK.INC function" +msgstr "" + +#: 04060184.xhp +msgctxt "" +"04060184.xhp\n" +"hd_id2948807\n" +"121\n" +"help.text" +msgid "PERCENTRANK.INC" +msgstr "" + +#: 04060184.xhp +msgctxt "" +"04060184.xhp\n" +"par_id2953573\n" +"122\n" +"help.text" +msgid "Returns the relative position, between 0 and 1 (inclusive), of a specified value within a supplied array." +msgstr "" + +#: 04060184.xhp +msgctxt "" +"04060184.xhp\n" +"par_id2453976\n" +"help.text" +msgid "The difference between PERCENTRANK.INC and PERCENTRANK.EXC is that PERCENTRANK.INC calculates a value in the range 0 to 1 inclusive, whereas the PERCENTRANK.EXC function calculates a value in the range 0 to 1 exclusive." +msgstr "" + +#: 04060184.xhp +msgctxt "" +"04060184.xhp\n" +"hd_id2947512\n" +"123\n" +"help.text" +msgid "Syntax" +msgstr "" + +#: 04060184.xhp +msgctxt "" +"04060184.xhp\n" +"par_id2947238\n" +"124\n" +"help.text" +msgid "PERCENTRANK.INC(Data; Value; Significance)" +msgstr "" + +#: 04060184.xhp +msgctxt "" +"04060184.xhp\n" +"par_id2954266\n" +"125\n" +"help.text" +msgid "Data represents the array of data in the sample." +msgstr "" + +#: 04060184.xhp +msgctxt "" +"04060184.xhp\n" +"par_id2948475\n" +"126\n" +"help.text" +msgid "Value represents the value whose percentile rank must be determined." +msgstr "" + +#: 04060184.xhp +msgctxt "" +"04060184.xhp\n" +"par_id2648475\n" +"126\n" +"help.text" +msgid "Significance An optional argument that specifies the number of significant digits that the returned percentage value is rounded to." +msgstr "" + +#: 04060184.xhp +msgctxt "" +"04060184.xhp\n" +"hd_id2955364\n" +"127\n" +"help.text" +msgid "Example" +msgstr "" + +#: 04060184.xhp +msgctxt "" +"04060184.xhp\n" +"par_id2949163\n" +"128\n" +"help.text" +msgid "=PERCENTRANK.INC(A1:A50;50) returns the percentage rank of the value 50 from the total range of all values found in A1:A50. If 50 falls outside the total range, an error message will appear." +msgstr "" + +#: 04060184.xhp +msgctxt "" +"04060184.xhp\n" +"bm_id3166442\n" +"help.text" +msgid "QUARTILE function" +msgstr "KWARTIEL-functie" #: 04060184.xhp msgctxt "" @@ -43165,6 +47875,182 @@ msgctxt "" msgid "=QUARTILE(A1:A50;2) returns the value of which 50% of the scale corresponds to the lowest to highest values in the range A1:A50." msgstr "=KWARTIEL(A1:A50;2) geeft de waarde terug waarmee 50% van de schaal overeenkomt met de laagste tot en met de hoogste waarde in het bereik A1:A50." +#: 04060184.xhp +msgctxt "" +"04060184.xhp\n" +"bm_id2866442\n" +"help.text" +msgid "QUARTILE.EXC function" +msgstr "" + +#: 04060184.xhp +msgctxt "" +"04060184.xhp\n" +"hd_id2866442\n" +"130\n" +"help.text" +msgid "QUARTILE.EXC" +msgstr "" + +#: 04060184.xhp +msgctxt "" +"04060184.xhp\n" +"par_id2846958\n" +"131\n" +"help.text" +msgid "Returns a requested quartile of a supplied range of values, based on a percentile range of 0 to 1 exclusive." +msgstr "" + +#: 04060184.xhp +msgctxt "" +"04060184.xhp\n" +"par_id2353976\n" +"help.text" +msgid "The difference between QUARTILE.INC and QUARTILE.EXC is that the QUARTILE.INC function bases its calculation on a percentile range of 0 to 1 inclusive, whereas the QUARTILE.EXC function bases its calculation on a percentile range of 0 to 1 exclusive." +msgstr "" + +#: 04060184.xhp +msgctxt "" +"04060184.xhp\n" +"hd_id2852942\n" +"132\n" +"help.text" +msgid "Syntax" +msgstr "" + +#: 04060184.xhp +msgctxt "" +"04060184.xhp\n" +"par_id2853684\n" +"133\n" +"help.text" +msgid "QUARTILE.EXC(Data; Type)" +msgstr "" + +#: 04060184.xhp +msgctxt "" +"04060184.xhp\n" +"par_id2853387\n" +"134\n" +"help.text" +msgid "Data represents the range of data values for which you want to calculate the specified quartile." +msgstr "" + +#: 04060184.xhp +msgctxt "" +"04060184.xhp\n" +"par_id2855589\n" +"135\n" +"help.text" +msgid "Type An integer between 1 and 3, representing the required quartile. (if type = 1 or 3, the supplied array must contain more than 2 values)" +msgstr "" + +#: 04060184.xhp +msgctxt "" +"04060184.xhp\n" +"hd_id2849103\n" +"136\n" +"help.text" +msgid "Example" +msgstr "" + +#: 04060184.xhp +msgctxt "" +"04060184.xhp\n" +"par_id2859276\n" +"137\n" +"help.text" +msgid "=QUARTILE.EXC(A1:A50;2) returns the value of which 50% of the scale corresponds to the lowest to highest values in the range A1:A50." +msgstr "" + +#: 04060184.xhp +msgctxt "" +"04060184.xhp\n" +"bm_id2966442\n" +"help.text" +msgid "QUARTILE.INC function" +msgstr "" + +#: 04060184.xhp +msgctxt "" +"04060184.xhp\n" +"hd_id2966442\n" +"130\n" +"help.text" +msgid "QUARTILE.INC" +msgstr "" + +#: 04060184.xhp +msgctxt "" +"04060184.xhp\n" +"par_id2946958\n" +"131\n" +"help.text" +msgid "Returns the quartile of a data set." +msgstr "" + +#: 04060184.xhp +msgctxt "" +"04060184.xhp\n" +"par_id2253976\n" +"help.text" +msgid "The difference between QUARTILE.INC and QUARTILE.EXC is that the QUARTILE.INC function bases its calculation on a percentile range of 0 to 1 inclusive, whereas the QUARTILE.EXC function bases its calculation on a percentile range of 0 to 1 exclusive." +msgstr "" + +#: 04060184.xhp +msgctxt "" +"04060184.xhp\n" +"hd_id2952942\n" +"132\n" +"help.text" +msgid "Syntax" +msgstr "" + +#: 04060184.xhp +msgctxt "" +"04060184.xhp\n" +"par_id2953684\n" +"133\n" +"help.text" +msgid "QUARTILE.INC(Data; Type)" +msgstr "" + +#: 04060184.xhp +msgctxt "" +"04060184.xhp\n" +"par_id2953387\n" +"134\n" +"help.text" +msgid "Data represents the array of data in the sample." +msgstr "" + +#: 04060184.xhp +msgctxt "" +"04060184.xhp\n" +"par_id2955589\n" +"135\n" +"help.text" +msgid "Type represents the type of quartile. (0 = MIN, 1 = 25%, 2 = 50% (MEDIAN), 3 = 75% and 4 = MAX.)" +msgstr "" + +#: 04060184.xhp +msgctxt "" +"04060184.xhp\n" +"hd_id2949103\n" +"136\n" +"help.text" +msgid "Example" +msgstr "" + +#: 04060184.xhp +msgctxt "" +"04060184.xhp\n" +"par_id2959276\n" +"137\n" +"help.text" +msgid "=QUARTILE.INC(A1:A50;2) returns the value of which 50% of the scale corresponds to the lowest to highest values in the range A1:A50." +msgstr "" + #: 04060185.xhp msgctxt "" "04060185.xhp\n" @@ -43290,70 +48176,296 @@ msgstr "=RANG(A10;A1:A50) geeft de rang terug van de #: 04060185.xhp msgctxt "" "04060185.xhp\n" -"bm_id3153556\n" +"bm_id2955071\n" "help.text" -msgid "SKEW function" -msgstr "SCHEEFHEID-functie" +msgid "RANK.AVG function numbers;determining ranks" +msgstr "" #: 04060185.xhp msgctxt "" "04060185.xhp\n" -"hd_id3153556\n" -"12\n" +"hd_id2955071\n" +"2\n" "help.text" -msgid "SKEW" -msgstr "SCHEEFHEID" +msgid "RANK.AVG" +msgstr "" #: 04060185.xhp msgctxt "" "04060185.xhp\n" -"par_id3153485\n" -"13\n" +"par_id2953976\n" +"3\n" "help.text" -msgid "Returns the skewness of a distribution." -msgstr "Geeft als resultaat de mate van scheefheid van een verdeling." +msgid "Returns the statistical rank of a given value, within a supplied array of values. If there are duplicate values in the list, the average rank is returned." +msgstr "" #: 04060185.xhp msgctxt "" "04060185.xhp\n" -"hd_id3154733\n" -"14\n" +"par_id2653976\n" "help.text" -msgid "Syntax" -msgstr "Syntaxis" +msgid "The difference between RANK.AVG and RANK.EQ occurs when there are duplicates in the list of values. The RANK.EQ function returns the lower rank, whereas the RANK.AVG function returns the average rank." +msgstr "" #: 04060185.xhp msgctxt "" "04060185.xhp\n" -"par_id3151191\n" -"15\n" +"hd_id2959206\n" +"4\n" "help.text" -msgid "SKEW(Number1; Number2; ...Number30)" -msgstr "SCHEEFHEID(Getal1; Getal2; ...Getal30)" +msgid "Syntax" +msgstr "" #: 04060185.xhp msgctxt "" "04060185.xhp\n" -"par_id3155757\n" -"16\n" +"par_id2953250\n" +"5\n" "help.text" -msgid "Number1, Number2...Number30 are numerical values or ranges." -msgstr "Getal1, Getal2,...Getal30 zijn numerieke waarden of bereiken." +msgid "RANK.AVG(Value; Data; Type)" +msgstr "" #: 04060185.xhp msgctxt "" "04060185.xhp\n" -"hd_id3153297\n" -"17\n" +"par_id2954543\n" +"6\n" "help.text" -msgid "Example" -msgstr "Voorbeeld" +msgid "Value is the value, whose rank is to be determined." +msgstr "" #: 04060185.xhp msgctxt "" "04060185.xhp\n" -"par_id3145118\n" -"18\n" +"par_id2949130\n" +"7\n" +"help.text" +msgid "Data is the array or range of data in the sample." +msgstr "" + +#: 04060185.xhp +msgctxt "" +"04060185.xhp\n" +"par_id2950215\n" +"8\n" +"help.text" +msgid "Type (optional) is the sequence order." +msgstr "" + +#: 04060185.xhp +msgctxt "" +"04060185.xhp\n" +"par_id0305398\n" +"help.text" +msgid "Type = 0 means descending from the last item of the array to the first (this is the default)," +msgstr "" + +#: 04060185.xhp +msgctxt "" +"04060185.xhp\n" +"par_id0996948\n" +"help.text" +msgid "Type = 1 means ascending from the first item of the range to the last." +msgstr "" + +#: 04060185.xhp +msgctxt "" +"04060185.xhp\n" +"hd_id2943223\n" +"9\n" +"help.text" +msgid "Example" +msgstr "" + +#: 04060185.xhp +msgctxt "" +"04060185.xhp\n" +"par_id2955919\n" +"10\n" +"help.text" +msgid "=RANK.AVG(A10;A1:A50) returns the ranking of the value in A10 in value range A1:A50. If Value does not exist within the range an error message is displayed." +msgstr "" + +#: 04060185.xhp +msgctxt "" +"04060185.xhp\n" +"bm_id2855071\n" +"help.text" +msgid "RANK.EQ function numbers;determining ranks" +msgstr "" + +#: 04060185.xhp +msgctxt "" +"04060185.xhp\n" +"hd_id2855071\n" +"2\n" +"help.text" +msgid "RANK.AVG" +msgstr "" + +#: 04060185.xhp +msgctxt "" +"04060185.xhp\n" +"par_id2853976\n" +"3\n" +"help.text" +msgid "Returns the statistical rank of a given value, within a supplied array of values. If there are duplicate values in the list, these are given the same rank." +msgstr "" + +#: 04060185.xhp +msgctxt "" +"04060185.xhp\n" +"par_id2753976\n" +"help.text" +msgid "The difference between RANK.AVG and RANK.EQ occurs when there are duplicates in the list of values. The RANK.EQ function returns the lower rank, whereas the RANK.AVG function returns the average rank." +msgstr "" + +#: 04060185.xhp +msgctxt "" +"04060185.xhp\n" +"hd_id2859206\n" +"4\n" +"help.text" +msgid "Syntax" +msgstr "" + +#: 04060185.xhp +msgctxt "" +"04060185.xhp\n" +"par_id2853250\n" +"5\n" +"help.text" +msgid "RANK.EQ(Value; Data; Type)" +msgstr "" + +#: 04060185.xhp +msgctxt "" +"04060185.xhp\n" +"par_id2854543\n" +"6\n" +"help.text" +msgid "Value is the value, whose rank is to be determined." +msgstr "" + +#: 04060185.xhp +msgctxt "" +"04060185.xhp\n" +"par_id2849130\n" +"7\n" +"help.text" +msgid "Data is the array or range of data in the sample." +msgstr "" + +#: 04060185.xhp +msgctxt "" +"04060185.xhp\n" +"par_id2850215\n" +"8\n" +"help.text" +msgid "Type (optional) is the sequence order." +msgstr "" + +#: 04060185.xhp +msgctxt "" +"04060185.xhp\n" +"par_id89305398\n" +"help.text" +msgid "Type = 0 means descending from the last item of the array to the first (this is the default)," +msgstr "" + +#: 04060185.xhp +msgctxt "" +"04060185.xhp\n" +"par_id89996948\n" +"help.text" +msgid "Type = 1 means ascending from the first item of the range to the last." +msgstr "" + +#: 04060185.xhp +msgctxt "" +"04060185.xhp\n" +"hd_id2843223\n" +"9\n" +"help.text" +msgid "Example" +msgstr "" + +#: 04060185.xhp +msgctxt "" +"04060185.xhp\n" +"par_id2855919\n" +"10\n" +"help.text" +msgid "=RANK.EQ(A10;A1:A50) returns the ranking of the value in A10 in value range A1:A50. If Value does not exist within the range an error message is displayed." +msgstr "" + +#: 04060185.xhp +msgctxt "" +"04060185.xhp\n" +"bm_id3153556\n" +"help.text" +msgid "SKEW function" +msgstr "SCHEEFHEID-functie" + +#: 04060185.xhp +msgctxt "" +"04060185.xhp\n" +"hd_id3153556\n" +"12\n" +"help.text" +msgid "SKEW" +msgstr "SCHEEFHEID" + +#: 04060185.xhp +msgctxt "" +"04060185.xhp\n" +"par_id3153485\n" +"13\n" +"help.text" +msgid "Returns the skewness of a distribution." +msgstr "Geeft als resultaat de mate van scheefheid van een verdeling." + +#: 04060185.xhp +msgctxt "" +"04060185.xhp\n" +"hd_id3154733\n" +"14\n" +"help.text" +msgid "Syntax" +msgstr "Syntaxis" + +#: 04060185.xhp +msgctxt "" +"04060185.xhp\n" +"par_id3151191\n" +"15\n" +"help.text" +msgid "SKEW(Number1; Number2; ...Number30)" +msgstr "SCHEEFHEID(Getal1; Getal2; ...Getal30)" + +#: 04060185.xhp +msgctxt "" +"04060185.xhp\n" +"par_id3155757\n" +"16\n" +"help.text" +msgid "Number1, Number2...Number30 are numerical values or ranges." +msgstr "Getal1, Getal2,...Getal30 zijn numerieke waarden of bereiken." + +#: 04060185.xhp +msgctxt "" +"04060185.xhp\n" +"hd_id3153297\n" +"17\n" +"help.text" +msgid "Example" +msgstr "Voorbeeld" + +#: 04060185.xhp +msgctxt "" +"04060185.xhp\n" +"par_id3145118\n" +"18\n" "help.text" msgid "=SKEW(A1:A50) calculates the value of skew for the data referenced." msgstr "=SCHEEFHEID(A1:A50) berekent de mate van scheefheid voor de gegevens waarnaar wordt verwezen." @@ -43660,6 +48772,148 @@ msgctxt "" msgid "=STDEVP(A1:A50) returns a standard deviation of the data referenced." msgstr "=STDEVP(A1:A50) geeft een standaardafwijking van de gegevens waarnaar wordt verwezen." +#: 04060185.xhp +msgctxt "" +"04060185.xhp\n" +"bm_id2949734\n" +"help.text" +msgid "STDEV.P function standard deviations in statistics;based on a population" +msgstr "" + +#: 04060185.xhp +msgctxt "" +"04060185.xhp\n" +"hd_id2949734\n" +"38\n" +"help.text" +msgid "STDEV.P" +msgstr "" + +#: 04060185.xhp +msgctxt "" +"04060185.xhp\n" +"par_id2949187\n" +"39\n" +"help.text" +msgid "Calculates the standard deviation based on the entire population." +msgstr "" + +#: 04060185.xhp +msgctxt "" +"04060185.xhp\n" +"hd_id2954387\n" +"40\n" +"help.text" +msgid "Syntax" +msgstr "" + +#: 04060185.xhp +msgctxt "" +"04060185.xhp\n" +"par_id2954392\n" +"41\n" +"help.text" +msgid "STDEV.P(Number1;Number2;...Number30)" +msgstr "" + +#: 04060185.xhp +msgctxt "" +"04060185.xhp\n" +"par_id2955261\n" +"42\n" +"help.text" +msgid "Number 1,Number 2,...Number 30 are numerical values or ranges representing an entire population." +msgstr "" + +#: 04060185.xhp +msgctxt "" +"04060185.xhp\n" +"hd_id2945591\n" +"43\n" +"help.text" +msgid "Example" +msgstr "" + +#: 04060185.xhp +msgctxt "" +"04060185.xhp\n" +"par_id2953933\n" +"44\n" +"help.text" +msgid "=STDEV.P(A1:A50) returns a standard deviation of the data referenced." +msgstr "" + +#: 04060185.xhp +msgctxt "" +"04060185.xhp\n" +"bm_id2849734\n" +"help.text" +msgid "STDEV.S function standard deviations in statistics;based on a sample" +msgstr "" + +#: 04060185.xhp +msgctxt "" +"04060185.xhp\n" +"hd_id2849734\n" +"38\n" +"help.text" +msgid "STDEV.S" +msgstr "" + +#: 04060185.xhp +msgctxt "" +"04060185.xhp\n" +"par_id2849187\n" +"39\n" +"help.text" +msgid "Calculates the standard deviation based on sample of the population." +msgstr "" + +#: 04060185.xhp +msgctxt "" +"04060185.xhp\n" +"hd_id2854387\n" +"40\n" +"help.text" +msgid "Syntax" +msgstr "" + +#: 04060185.xhp +msgctxt "" +"04060185.xhp\n" +"par_id2854392\n" +"41\n" +"help.text" +msgid "STDEV.S(Number1;Number2;...Number30)" +msgstr "" + +#: 04060185.xhp +msgctxt "" +"04060185.xhp\n" +"par_id2855261\n" +"42\n" +"help.text" +msgid "Number 1,Number 2,...Number 30 are numerical values or ranges representing a sample of the population." +msgstr "" + +#: 04060185.xhp +msgctxt "" +"04060185.xhp\n" +"hd_id2845591\n" +"43\n" +"help.text" +msgid "Example" +msgstr "" + +#: 04060185.xhp +msgctxt "" +"04060185.xhp\n" +"par_id2853933\n" +"44\n" +"help.text" +msgid "=STDEV.S(A1:A50) returns a standard deviation of the data referenced." +msgstr "" + #: 04060185.xhp msgctxt "" "04060185.xhp\n" @@ -43861,8 +49115,8 @@ msgctxt "" "par_id3154195\n" "59\n" "help.text" -msgid "NORMINV(Number)" -msgstr "STAND.NORM.INV(Getal)" +msgid "NORMSINV(Number)" +msgstr "" #: 04060185.xhp msgctxt "" @@ -43891,6 +49145,77 @@ msgctxt "" msgid "=NORMSINV(0.908789) returns 1.3333." msgstr "=STAND.NORM.INV(0,908789) geeft 1,3333 terug." +#: 04060185.xhp +msgctxt "" +"04060185.xhp\n" +"bm_id2957986\n" +"help.text" +msgid "NORM.S.INV function normal distribution;inverse of standard" +msgstr "" + +#: 04060185.xhp +msgctxt "" +"04060185.xhp\n" +"hd_id2957986\n" +"56\n" +"help.text" +msgid "NORM.S.INV" +msgstr "" + +#: 04060185.xhp +msgctxt "" +"04060185.xhp\n" +"par_id2951282\n" +"57\n" +"help.text" +msgid "Returns the inverse of the standard normal cumulative distribution." +msgstr "" + +#: 04060185.xhp +msgctxt "" +"04060185.xhp\n" +"hd_id2953261\n" +"58\n" +"help.text" +msgid "Syntax" +msgstr "" + +#: 04060185.xhp +msgctxt "" +"04060185.xhp\n" +"par_id2954195\n" +"59\n" +"help.text" +msgid "NORM.S.INV(Number)" +msgstr "" + +#: 04060185.xhp +msgctxt "" +"04060185.xhp\n" +"par_id2948772\n" +"60\n" +"help.text" +msgid "Number is the probability to which the inverse standard normal distribution is calculated." +msgstr "" + +#: 04060185.xhp +msgctxt "" +"04060185.xhp\n" +"hd_id2950934\n" +"61\n" +"help.text" +msgid "Example" +msgstr "" + +#: 04060185.xhp +msgctxt "" +"04060185.xhp\n" +"par_id2949030\n" +"62\n" +"help.text" +msgid "=NORM.S.INV(0.908789) returns 1.333334673." +msgstr "" + #: 04060185.xhp msgctxt "" "04060185.xhp\n" @@ -43970,6 +49295,95 @@ msgctxt "" msgid "=NORMSDIST(1) returns 0.84. The area below the standard normal distribution curve to the left of X value 1 is 84% of the total area." msgstr "=STAND.NORM.VERD(1) geeft 0,84 terug. Het gebied onder de lijn van de standaard normale verdeling, links van de X-waarde 1, is 84% van het totale gebied." +#: 04060185.xhp +msgctxt "" +"04060185.xhp\n" +"bm_id2947538\n" +"help.text" +msgid "NORM.S.DIST function normal distribution;statistics" +msgstr "" + +#: 04060185.xhp +msgctxt "" +"04060185.xhp\n" +"hd_id2947538\n" +"64\n" +"help.text" +msgid "NORM.S.DIST" +msgstr "" + +#: 04060185.xhp +msgctxt "" +"04060185.xhp\n" +"par_id2950474\n" +"65\n" +"help.text" +msgid "Returns the standard normal cumulative distribution function. The distribution has a mean of zero and a standard deviation of one." +msgstr "" + +#: 04060185.xhp +msgctxt "" +"04060185.xhp\n" +"hd_id2955083\n" +"66\n" +"help.text" +msgid "Syntax" +msgstr "" + +#: 04060185.xhp +msgctxt "" +"04060185.xhp\n" +"par_id2958411\n" +"67\n" +"help.text" +msgid "NORM.S.DIST(Number; Cumulative)" +msgstr "" + +#: 04060185.xhp +msgctxt "" +"04060185.xhp\n" +"par_id2954950\n" +"68\n" +"help.text" +msgid "Number is the value to which the standard normal cumulative distribution is calculated." +msgstr "" + +#: 04060185.xhp +msgctxt "" +"04060185.xhp\n" +"par_id2954951\n" +"68\n" +"help.text" +msgid "Cumulative 0 or FALSE calculates the probability density function. Any other value or TRUE calculates the cumulative distribution function." +msgstr "" + +#: 04060185.xhp +msgctxt "" +"04060185.xhp\n" +"hd_id2993228\n" +"69\n" +"help.text" +msgid "Examples" +msgstr "" + +#: 04060185.xhp +msgctxt "" +"04060185.xhp\n" +"par_id2955984\n" +"70\n" +"help.text" +msgid "=NORM.S.DIST(1;0) returns 0.2419707245." +msgstr "" + +#: 04060185.xhp +msgctxt "" +"04060185.xhp\n" +"par_id2955985\n" +"70\n" +"help.text" +msgid "=NORM.S.DIST(1;1) returns 0.8413447461. The area below the standard normal distribution curve to the left of X value 1 is 84% of the total area." +msgstr "" + #: 04060185.xhp msgctxt "" "04060185.xhp\n" @@ -44127,8 +49541,8 @@ msgctxt "" "par_id3156131\n" "88\n" "help.text" -msgid "=STEXY(A1:A50;B1:B50)" -msgstr "=STFOUTYX(A1:A50;B1:B50)" +msgid "=STEYX(A1:A50;B1:B50)" +msgstr "" #: 04060185.xhp msgctxt "" @@ -44281,6 +49695,166 @@ msgctxt "" msgid "=TINV(0.1;6) returns 1.94" msgstr "=T.INV(0,1;6) geeft 1,94 terug" +#: 04060185.xhp +msgctxt "" +"04060185.xhp\n" +"bm_id2949579\n" +"help.text" +msgid "T.INV function two tailed inverse of t-distribution" +msgstr "" + +#: 04060185.xhp +msgctxt "" +"04060185.xhp\n" +"hd_id2949579\n" +"98\n" +"help.text" +msgid "T.INV" +msgstr "" + +#: 04060185.xhp +msgctxt "" +"04060185.xhp\n" +"par_id2943232\n" +"99\n" +"help.text" +msgid "Returns the two tailed inverse of the t-distribution." +msgstr "" + +#: 04060185.xhp +msgctxt "" +"04060185.xhp\n" +"hd_id2955101\n" +"100\n" +"help.text" +msgid "Syntax" +msgstr "" + +#: 04060185.xhp +msgctxt "" +"04060185.xhp\n" +"par_id2949289\n" +"101\n" +"help.text" +msgid "T.INV(Number; DegreesFreedom)" +msgstr "" + +#: 04060185.xhp +msgctxt "" +"04060185.xhp\n" +"par_id2954070\n" +"102\n" +"help.text" +msgid "Number is the probability associated with the two-tailed t-distribution." +msgstr "" + +#: 04060185.xhp +msgctxt "" +"04060185.xhp\n" +"par_id2955315\n" +"103\n" +"help.text" +msgid "DegreesFreedom is the number of degrees of freedom for the t-distribution." +msgstr "" + +#: 04060185.xhp +msgctxt "" +"04060185.xhp\n" +"hd_id2953885\n" +"104\n" +"help.text" +msgid "Example" +msgstr "" + +#: 04060185.xhp +msgctxt "" +"04060185.xhp\n" +"par_id2956010\n" +"105\n" +"help.text" +msgid "=T.INV(0.1;6) returns -1.4397557473." +msgstr "" + +#: 04060185.xhp +msgctxt "" +"04060185.xhp\n" +"bm_id2849579\n" +"help.text" +msgid "T.INV.2T function inverse of two tailed t-distribution" +msgstr "" + +#: 04060185.xhp +msgctxt "" +"04060185.xhp\n" +"hd_id2849579\n" +"98\n" +"help.text" +msgid "T.INV.2T" +msgstr "" + +#: 04060185.xhp +msgctxt "" +"04060185.xhp\n" +"par_id2843232\n" +"99\n" +"help.text" +msgid "Calculates the inverse of the two-tailed Student's T Distribution , which is a continuous probability distribution that is frequently used for testing hypotheses on small sample data sets." +msgstr "" + +#: 04060185.xhp +msgctxt "" +"04060185.xhp\n" +"hd_id2855101\n" +"100\n" +"help.text" +msgid "Syntax" +msgstr "" + +#: 04060185.xhp +msgctxt "" +"04060185.xhp\n" +"par_id2849289\n" +"101\n" +"help.text" +msgid "T.INV.2T(Number; DegreesFreedom)" +msgstr "" + +#: 04060185.xhp +msgctxt "" +"04060185.xhp\n" +"par_id2854070\n" +"102\n" +"help.text" +msgid "Number is the probability associated with the two-tailed t-distribution." +msgstr "" + +#: 04060185.xhp +msgctxt "" +"04060185.xhp\n" +"par_id2855315\n" +"103\n" +"help.text" +msgid "DegreesFreedom is the number of degrees of freedom for the t-distribution." +msgstr "" + +#: 04060185.xhp +msgctxt "" +"04060185.xhp\n" +"hd_id2853885\n" +"104\n" +"help.text" +msgid "Example" +msgstr "" + +#: 04060185.xhp +msgctxt "" +"04060185.xhp\n" +"par_id2856010\n" +"105\n" +"help.text" +msgid "=T.INV.2T(0.25; 10) returns 1.221255395." +msgstr "" + #: 04060185.xhp msgctxt "" "04060185.xhp\n" @@ -44379,6 +49953,104 @@ msgctxt "" msgid "=TTEST(A1:A50;B1:B50;2;2)" msgstr "=T.TOETS(A1:A50;B1:B50;2;2)" +#: 04060185.xhp +msgctxt "" +"04060185.xhp\n" +"bm_id2954129\n" +"help.text" +msgid "T.TEST function" +msgstr "" + +#: 04060185.xhp +msgctxt "" +"04060185.xhp\n" +"hd_id2954129\n" +"107\n" +"help.text" +msgid "T.TEST" +msgstr "" + +#: 04060185.xhp +msgctxt "" +"04060185.xhp\n" +"par_id2959184\n" +"108\n" +"help.text" +msgid "Returns the probability associated with a Student's t-Test." +msgstr "" + +#: 04060185.xhp +msgctxt "" +"04060185.xhp\n" +"hd_id2947257\n" +"109\n" +"help.text" +msgid "Syntax" +msgstr "" + +#: 04060185.xhp +msgctxt "" +"04060185.xhp\n" +"par_id2951175\n" +"110\n" +"help.text" +msgid "T.TEST(Data1; Data2; Mode; Type)" +msgstr "" + +#: 04060185.xhp +msgctxt "" +"04060185.xhp\n" +"par_id2949202\n" +"111\n" +"help.text" +msgid "Data1 is the dependent array or range of data for the first record." +msgstr "" + +#: 04060185.xhp +msgctxt "" +"04060185.xhp\n" +"par_id2945666\n" +"112\n" +"help.text" +msgid "Data2 is the dependent array or range of data for the second record." +msgstr "" + +#: 04060185.xhp +msgctxt "" +"04060185.xhp\n" +"par_id2953903\n" +"113\n" +"help.text" +msgid "Mode = 1 calculates the one-tailed test, Mode = 2 the two- tailed test." +msgstr "" + +#: 04060185.xhp +msgctxt "" +"04060185.xhp\n" +"par_id2955327\n" +"114\n" +"help.text" +msgid "Type is the kind of t-test to perform. Type 1 means paired. Type 2 means two samples, equal variance (homoscedastic). Type 3 means two samples, unequal variance (heteroscedastic)." +msgstr "" + +#: 04060185.xhp +msgctxt "" +"04060185.xhp\n" +"hd_id2959342\n" +"115\n" +"help.text" +msgid "Example" +msgstr "" + +#: 04060185.xhp +msgctxt "" +"04060185.xhp\n" +"par_id2950119\n" +"116\n" +"help.text" +msgid "=T.TEST(A1:A50;B1:B50;2;2)" +msgstr "" + #: 04060185.xhp msgctxt "" "04060185.xhp\n" @@ -44468,6 +50140,255 @@ msgctxt "" msgid "=TDIST(12;5;1)" msgstr "=T.VERD(12;5;1)" +#: 04060185.xhp +msgctxt "" +"04060185.xhp\n" +"bm_id2954930\n" +"help.text" +msgid "T.DIST function t-distribution" +msgstr "" + +#: 04060185.xhp +msgctxt "" +"04060185.xhp\n" +"hd_id2954930\n" +"118\n" +"help.text" +msgid "T.DIST" +msgstr "" + +#: 04060185.xhp +msgctxt "" +"04060185.xhp\n" +"par_id2953372\n" +"119\n" +"help.text" +msgid "Returns the t-distribution." +msgstr "" + +#: 04060185.xhp +msgctxt "" +"04060185.xhp\n" +"hd_id2949911\n" +"120\n" +"help.text" +msgid "Syntax" +msgstr "" + +#: 04060185.xhp +msgctxt "" +"04060185.xhp\n" +"par_id2950521\n" +"121\n" +"help.text" +msgid "T.DIST(Number; DegreesFreedom; Cumulative)" +msgstr "" + +#: 04060185.xhp +msgctxt "" +"04060185.xhp\n" +"par_id2946991\n" +"122\n" +"help.text" +msgid "Number is the value for which the t-distribution is calculated." +msgstr "" + +#: 04060185.xhp +msgctxt "" +"04060185.xhp\n" +"par_id2948824\n" +"123\n" +"help.text" +msgid "DegreesFreedom is the number of degrees of freedom for the t-distribution." +msgstr "" + +#: 04060185.xhp +msgctxt "" +"04060185.xhp\n" +"par_id2949340\n" +"124\n" +"help.text" +msgid "Cumulative = 0 or FALSE returns the probability density function, 1 or TRUE returns the cumulative distribution function." +msgstr "" + +#: 04060185.xhp +msgctxt "" +"04060185.xhp\n" +"hd_id2959150\n" +"125\n" +"help.text" +msgid "Example" +msgstr "" + +#: 04060185.xhp +msgctxt "" +"04060185.xhp\n" +"par_id2949773\n" +"126\n" +"help.text" +msgid "=T.DIST(1; 10; TRUE) returns 0.8295534338" +msgstr "" + +#: 04060185.xhp +msgctxt "" +"04060185.xhp\n" +"bm_id2854930\n" +"help.text" +msgid "T.DIST.2T function two tailed t-distribution" +msgstr "" + +#: 04060185.xhp +msgctxt "" +"04060185.xhp\n" +"hd_id2854930\n" +"118\n" +"help.text" +msgid "T.DIST.2T" +msgstr "" + +#: 04060185.xhp +msgctxt "" +"04060185.xhp\n" +"par_id2853372\n" +"119\n" +"help.text" +msgid "Calculates the two-tailed Student's T Distribution, which is a continuous probability distribution that is frequently used for testing hypotheses on small sample data sets." +msgstr "" + +#: 04060185.xhp +msgctxt "" +"04060185.xhp\n" +"hd_id2849911\n" +"120\n" +"help.text" +msgid "Syntax" +msgstr "" + +#: 04060185.xhp +msgctxt "" +"04060185.xhp\n" +"par_id2850521\n" +"121\n" +"help.text" +msgid "T.DIST.2T(Number; DegreesFreedom)" +msgstr "" + +#: 04060185.xhp +msgctxt "" +"04060185.xhp\n" +"par_id2846991\n" +"122\n" +"help.text" +msgid "Number is the value for which the t-distribution is calculated." +msgstr "" + +#: 04060185.xhp +msgctxt "" +"04060185.xhp\n" +"par_id2848824\n" +"123\n" +"help.text" +msgid "DegreesFreedom is the number of degrees of freedom for the t-distribution." +msgstr "" + +#: 04060185.xhp +msgctxt "" +"04060185.xhp\n" +"hd_id2859150\n" +"125\n" +"help.text" +msgid "Example" +msgstr "" + +#: 04060185.xhp +msgctxt "" +"04060185.xhp\n" +"par_id2849773\n" +"126\n" +"help.text" +msgid "=T.DIST.2T(1; 10) returns 0.3408931323." +msgstr "" + +#: 04060185.xhp +msgctxt "" +"04060185.xhp\n" +"bm_id274930\n" +"help.text" +msgid "T.DIST.RT function right tailed t-distribution" +msgstr "" + +#: 04060185.xhp +msgctxt "" +"04060185.xhp\n" +"hd_id274930\n" +"118\n" +"help.text" +msgid "T.DIST.RT" +msgstr "" + +#: 04060185.xhp +msgctxt "" +"04060185.xhp\n" +"par_id2753372\n" +"119\n" +"help.text" +msgid "Calculates the right-tailed Student's T Distribution, which is a continuous probability distribution that is frequently used for testing hypotheses on small sample data sets." +msgstr "" + +#: 04060185.xhp +msgctxt "" +"04060185.xhp\n" +"hd_id2749911\n" +"120\n" +"help.text" +msgid "Syntax" +msgstr "" + +#: 04060185.xhp +msgctxt "" +"04060185.xhp\n" +"par_id2750521\n" +"121\n" +"help.text" +msgid "T.DIST.RT(Number; DegreesFreedom)" +msgstr "" + +#: 04060185.xhp +msgctxt "" +"04060185.xhp\n" +"par_id2746991\n" +"122\n" +"help.text" +msgid "Number is the value for which the t-distribution is calculated." +msgstr "" + +#: 04060185.xhp +msgctxt "" +"04060185.xhp\n" +"par_id2748824\n" +"123\n" +"help.text" +msgid "DegreesFreedom is the number of degrees of freedom for the t-distribution." +msgstr "" + +#: 04060185.xhp +msgctxt "" +"04060185.xhp\n" +"hd_id2759150\n" +"125\n" +"help.text" +msgid "Example" +msgstr "" + +#: 04060185.xhp +msgctxt "" +"04060185.xhp\n" +"par_id2749773\n" +"126\n" +"help.text" +msgid "=T.DIST.RT(1; 10) returns 0.1704465662." +msgstr "" + #: 04060185.xhp msgctxt "" "04060185.xhp\n" @@ -44539,6 +50460,77 @@ msgctxt "" msgid "=VAR(A1:A50)" msgstr "=VAR(A1:A50)" +#: 04060185.xhp +msgctxt "" +"04060185.xhp\n" +"bm_id2953828\n" +"help.text" +msgid "VAR.S function variances" +msgstr "" + +#: 04060185.xhp +msgctxt "" +"04060185.xhp\n" +"hd_id2953828\n" +"128\n" +"help.text" +msgid "VAR.S" +msgstr "" + +#: 04060185.xhp +msgctxt "" +"04060185.xhp\n" +"par_id2959165\n" +"129\n" +"help.text" +msgid "Estimates the variance based on a sample." +msgstr "" + +#: 04060185.xhp +msgctxt "" +"04060185.xhp\n" +"hd_id2954286\n" +"130\n" +"help.text" +msgid "Syntax" +msgstr "" + +#: 04060185.xhp +msgctxt "" +"04060185.xhp\n" +"par_id2953054\n" +"131\n" +"help.text" +msgid "VAR.S(Number1; Number2; ...Number30)" +msgstr "" + +#: 04060185.xhp +msgctxt "" +"04060185.xhp\n" +"par_id2948938\n" +"132\n" +"help.text" +msgid "Number1, Number2, ...Number30 are numerical values or ranges representing a sample based on an entire population." +msgstr "" + +#: 04060185.xhp +msgctxt "" +"04060185.xhp\n" +"hd_id2947233\n" +"133\n" +"help.text" +msgid "Example" +msgstr "" + +#: 04060185.xhp +msgctxt "" +"04060185.xhp\n" +"par_id2953575\n" +"134\n" +"help.text" +msgid "=VAR.S(A1:A50)" +msgstr "" + #: 04060185.xhp msgctxt "" "04060185.xhp\n" @@ -44684,60 +50676,131 @@ msgstr "=VARP(A1:A50)" #: 04060185.xhp msgctxt "" "04060185.xhp\n" -"bm_id3153688\n" +"bm_id2966441\n" "help.text" -msgid "VARPA function" -msgstr "VARPA-functie" +msgid "VAR.P function" +msgstr "" #: 04060185.xhp msgctxt "" "04060185.xhp\n" -"hd_id3153688\n" -"210\n" +"hd_id2966441\n" +"136\n" "help.text" -msgid "VARPA" -msgstr "VARPA" +msgid "VAR.P" +msgstr "" #: 04060185.xhp msgctxt "" "04060185.xhp\n" -"par_id3149109\n" -"211\n" +"par_id2959199\n" +"137\n" "help.text" -msgid "Calculates the variance based on the entire population. The value of text is 0." -msgstr "Berekent de variantie op basis van de gehele populatie. De waarde van tekst is 0." +msgid "Calculates a variance based on the entire population." +msgstr "" #: 04060185.xhp msgctxt "" "04060185.xhp\n" -"hd_id3152880\n" -"212\n" +"hd_id2950706\n" +"138\n" "help.text" msgid "Syntax" -msgstr "Syntaxis" +msgstr "" #: 04060185.xhp msgctxt "" "04060185.xhp\n" -"par_id3149967\n" -"213\n" +"par_id2947282\n" +"139\n" "help.text" -msgid "VARPA(Value1; Value2; ...Value30)" -msgstr "VARPA(Waarde1; Waarde2; ...Waarde30)" +msgid "VAR.P(Number1; Number2; ...Number30)" +msgstr "" #: 04060185.xhp msgctxt "" "04060185.xhp\n" -"par_id3149920\n" -"214\n" +"par_id2949793\n" +"140\n" "help.text" -msgid "Value1,value2,...Value30 are values or ranges representing an entire population." -msgstr "Getal1, Getal2,...Getal30 zijn waarden of bereiken die een gehele populatie vertegenwoordigen." +msgid "Number1, Number2, ...Number30 are numerical values or ranges representing an entire population." +msgstr "" #: 04060185.xhp msgctxt "" "04060185.xhp\n" -"hd_id3154862\n" +"hd_id2952939\n" +"141\n" +"help.text" +msgid "Example" +msgstr "" + +#: 04060185.xhp +msgctxt "" +"04060185.xhp\n" +"par_id2953385\n" +"142\n" +"help.text" +msgid "=VAR.P(A1:A50)" +msgstr "" + +#: 04060185.xhp +msgctxt "" +"04060185.xhp\n" +"bm_id3153688\n" +"help.text" +msgid "VARPA function" +msgstr "VARPA-functie" + +#: 04060185.xhp +msgctxt "" +"04060185.xhp\n" +"hd_id3153688\n" +"210\n" +"help.text" +msgid "VARPA" +msgstr "VARPA" + +#: 04060185.xhp +msgctxt "" +"04060185.xhp\n" +"par_id3149109\n" +"211\n" +"help.text" +msgid "Calculates the variance based on the entire population. The value of text is 0." +msgstr "Berekent de variantie op basis van de gehele populatie. De waarde van tekst is 0." + +#: 04060185.xhp +msgctxt "" +"04060185.xhp\n" +"hd_id3152880\n" +"212\n" +"help.text" +msgid "Syntax" +msgstr "Syntaxis" + +#: 04060185.xhp +msgctxt "" +"04060185.xhp\n" +"par_id3149967\n" +"213\n" +"help.text" +msgid "VARPA(Value1; Value2; ...Value30)" +msgstr "VARPA(Waarde1; Waarde2; ...Waarde30)" + +#: 04060185.xhp +msgctxt "" +"04060185.xhp\n" +"par_id3149920\n" +"214\n" +"help.text" +msgid "Value1,value2,...Value30 are values or ranges representing an entire population." +msgstr "Getal1, Getal2,...Getal30 zijn waarden of bereiken die een gehele populatie vertegenwoordigen." + +#: 04060185.xhp +msgctxt "" +"04060185.xhp\n" +"hd_id3154862\n" "215\n" "help.text" msgid "Example" @@ -45158,6 +51221,136 @@ msgctxt "" msgid "See also the Wiki page." msgstr "Zie ook de Wiki-pagina." +#: 04060185.xhp +msgctxt "" +"04060185.xhp\n" +"bm_id2950941\n" +"help.text" +msgid "WEIBULL.DIST function" +msgstr "" + +#: 04060185.xhp +msgctxt "" +"04060185.xhp\n" +"hd_id2950941\n" +"175\n" +"help.text" +msgid "WEIBULL.DIST" +msgstr "" + +#: 04060185.xhp +msgctxt "" +"04060185.xhp\n" +"par_id2954916\n" +"176\n" +"help.text" +msgid "Returns the values of the Weibull distribution." +msgstr "" + +#: 04060185.xhp +msgctxt "" +"04060185.xhp\n" +"par_id2905200911372767\n" +"help.text" +msgid "The Weibull distribution is a continuous probability distribution, with parameters Alpha > 0 (shape) and Beta > 0 (scale)." +msgstr "" + +#: 04060185.xhp +msgctxt "" +"04060185.xhp\n" +"par_id2905200911372777\n" +"help.text" +msgid "If C is 0, WEIBULL.DIST calculates the probability density function." +msgstr "" + +#: 04060185.xhp +msgctxt "" +"04060185.xhp\n" +"par_id2905200911372743\n" +"help.text" +msgid "If C is 1, WEIBULL.DIST calculates the cumulative distribution function." +msgstr "" + +#: 04060185.xhp +msgctxt "" +"04060185.xhp\n" +"hd_id2959393\n" +"177\n" +"help.text" +msgid "Syntax" +msgstr "" + +#: 04060185.xhp +msgctxt "" +"04060185.xhp\n" +"par_id2954478\n" +"178\n" +"help.text" +msgid "WEIBULL.DIST(Number; Alpha; Beta; C)" +msgstr "" + +#: 04060185.xhp +msgctxt "" +"04060185.xhp\n" +"par_id2951317\n" +"179\n" +"help.text" +msgid "Number is the value at which to calculate the Weibull distribution." +msgstr "" + +#: 04060185.xhp +msgctxt "" +"04060185.xhp\n" +"par_id2958436\n" +"180\n" +"help.text" +msgid "Alpha is the shape parameter of the Weibull distribution." +msgstr "" + +#: 04060185.xhp +msgctxt "" +"04060185.xhp\n" +"par_id2954668\n" +"181\n" +"help.text" +msgid "Beta is the scale parameter of the Weibull distribution." +msgstr "" + +#: 04060185.xhp +msgctxt "" +"04060185.xhp\n" +"par_id2954825\n" +"182\n" +"help.text" +msgid "C indicates the type of function." +msgstr "" + +#: 04060185.xhp +msgctxt "" +"04060185.xhp\n" +"hd_id2953794\n" +"183\n" +"help.text" +msgid "Example" +msgstr "" + +#: 04060185.xhp +msgctxt "" +"04060185.xhp\n" +"par_id2946077\n" +"184\n" +"help.text" +msgid "=WEIBULL.DIST(2;1;1;1) returns 0.8646647168." +msgstr "" + +#: 04060185.xhp +msgctxt "" +"04060185.xhp\n" +"par_id2905200911372899\n" +"help.text" +msgid "See also the Wiki page." +msgstr "" + #: 04060199.xhp msgctxt "" "04060199.xhp\n" @@ -48059,8 +54252,8 @@ msgctxt "" "05080200.xhp\n" "tit\n" "help.text" -msgid "Remove" -msgstr "Verwijderen" +msgid "Clear" +msgstr "" #: 05080200.xhp msgctxt "" @@ -48068,8 +54261,8 @@ msgctxt "" "hd_id3153562\n" "1\n" "help.text" -msgid "Remove" -msgstr "Verwijderen" +msgid "Clear" +msgstr "" #: 05080200.xhp msgctxt "" @@ -57344,6 +63537,112 @@ msgctxt "" msgid "=NOW()-A1 returns the difference between the date in A1 and now. Format the result as a number." msgstr "=NU()-A1 geeft het verschil tussen de datum in A1 en nu. Maak het resultaat op als een getal." +#: func_numbervalue.xhp +msgctxt "" +"func_numbervalue.xhp\n" +"tit\n" +"help.text" +msgid "NUMBERVALUE" +msgstr "" + +#: func_numbervalue.xhp +msgctxt "" +"func_numbervalue.xhp\n" +"bm_id3145621\n" +"help.text" +msgid "NUMBERVALUE function" +msgstr "" + +#: func_numbervalue.xhp +msgctxt "" +"func_numbervalue.xhp\n" +"hd_id3145621\n" +"18\n" +"help.text" +msgid " NUMBERVALUE " +msgstr "" + +#: func_numbervalue.xhp +msgctxt "" +"func_numbervalue.xhp\n" +"par_id3145087\n" +"19\n" +"help.text" +msgid "Convert text to number, in a locale-independent way." +msgstr "" + +#: func_numbervalue.xhp +msgctxt "" +"func_numbervalue.xhp\n" +"par_id3149281\n" +"20\n" +"help.text" +msgid "Constraints: LEN(decimal_separator) = 1, decimal_separator shall not appear in group_separator" +msgstr "" + +#: func_numbervalue.xhp +msgctxt "" +"func_numbervalue.xhp\n" +"hd_id3156294\n" +"21\n" +"help.text" +msgid "Syntax" +msgstr "" + +#: func_numbervalue.xhp +msgctxt "" +"func_numbervalue.xhp\n" +"par_id3149268\n" +"22\n" +"help.text" +msgid "NUMBERVALUE(\"Text\";decimal_separator;group_separator)" +msgstr "" + +#: func_numbervalue.xhp +msgctxt "" +"func_numbervalue.xhp\n" +"par_id3154819\n" +"23\n" +"help.text" +msgid "Text is a valid number expression and must be entered with quotation marks." +msgstr "" + +#: func_numbervalue.xhp +msgctxt "" +"func_numbervalue.xhp\n" +"par_id3154820\n" +"23\n" +"help.text" +msgid "decimal_separator (optional) defines the character used as the decimal separator." +msgstr "" + +#: func_numbervalue.xhp +msgctxt "" +"func_numbervalue.xhp\n" +"par_id3154821\n" +"23\n" +"help.text" +msgid "group_separator (optional) defines the character(s) used as the group separator." +msgstr "" + +#: func_numbervalue.xhp +msgctxt "" +"func_numbervalue.xhp\n" +"hd_id3156309\n" +"24\n" +"help.text" +msgid "Example" +msgstr "" + +#: func_numbervalue.xhp +msgctxt "" +"func_numbervalue.xhp\n" +"par_id3155841\n" +"25\n" +"help.text" +msgid "=NUMBERVALUE(\"123.456\";\".\";\",\") yields 123.456" +msgstr "" + #: func_second.xhp msgctxt "" "func_second.xhp\n" @@ -57722,6 +64021,181 @@ msgctxt "" msgid "TODAY() returns the current computer system date." msgstr "VANDAAG() geeft de huidige datum van het computersysteem." +#: func_webservice.xhp +msgctxt "" +"func_webservice.xhp\n" +"tit\n" +"help.text" +msgid "WEBSERVICE" +msgstr "" + +#: func_webservice.xhp +msgctxt "" +"func_webservice.xhp\n" +"bm_id3149012\n" +"help.text" +msgid "WEBSERVICE function" +msgstr "" + +#: func_webservice.xhp +msgctxt "" +"func_webservice.xhp\n" +"hd_id3149012\n" +"186\n" +"help.text" +msgid "WEBSERVICE" +msgstr "" + +#: func_webservice.xhp +msgctxt "" +"func_webservice.xhp\n" +"par_id3149893\n" +"187\n" +"help.text" +msgid "Get some web content from a URI." +msgstr "" + +#: func_webservice.xhp +msgctxt "" +"func_webservice.xhp\n" +"hd_id3146944\n" +"188\n" +"help.text" +msgid "Syntax" +msgstr "" + +#: func_webservice.xhp +msgctxt "" +"func_webservice.xhp\n" +"par_id3154844\n" +"189\n" +"help.text" +msgid "WEBSERVICE(URI)" +msgstr "" + +#: func_webservice.xhp +msgctxt "" +"func_webservice.xhp\n" +"par_id3147469\n" +"190\n" +"help.text" +msgid "URI: URI text of the web service." +msgstr "" + +#: func_webservice.xhp +msgctxt "" +"func_webservice.xhp\n" +"hd_id3150141\n" +"193\n" +"help.text" +msgid "Example" +msgstr "" + +#: func_webservice.xhp +msgctxt "" +"func_webservice.xhp\n" +"par_id3146142\n" +"195\n" +"help.text" +msgid "=WEBSERVICE(\"http://api.openweathermap.org/data/2.5/forecast?q=Copenhagen,dk&mode=xml&units=metric\")" +msgstr "" + +#: func_webservice.xhp +msgctxt "" +"func_webservice.xhp\n" +"par_id3146143\n" +"help.text" +msgid "Returns the web page content of \"http://api.openweathermap.org/data/2.5/forecast?q=Copenhagen,dk&mode=xml&units=metric\"" +msgstr "" + +#: func_webservice.xhp +msgctxt "" +"func_webservice.xhp\n" +"bm_id2949012\n" +"help.text" +msgid "FILTERXML function" +msgstr "" + +#: func_webservice.xhp +msgctxt "" +"func_webservice.xhp\n" +"hd_id2949012\n" +"186\n" +"help.text" +msgid "FILTERXML" +msgstr "" + +#: func_webservice.xhp +msgctxt "" +"func_webservice.xhp\n" +"par_id2949893\n" +"187\n" +"help.text" +msgid "Apply a XPath expression to a XML document." +msgstr "" + +#: func_webservice.xhp +msgctxt "" +"func_webservice.xhp\n" +"hd_id2946944\n" +"188\n" +"help.text" +msgid "Syntax" +msgstr "" + +#: func_webservice.xhp +msgctxt "" +"func_webservice.xhp\n" +"par_id2954844\n" +"189\n" +"help.text" +msgid "FILTERXML(XML Document; XPath expression)" +msgstr "" + +#: func_webservice.xhp +msgctxt "" +"func_webservice.xhp\n" +"par_id2947469\n" +"190\n" +"help.text" +msgid "XML Document (required): String containing a valid XML stream." +msgstr "" + +#: func_webservice.xhp +msgctxt "" +"func_webservice.xhp\n" +"par_id2847469\n" +"190\n" +"help.text" +msgid "XPath expression (required): String containing a valid XPath expression." +msgstr "" + +#: func_webservice.xhp +msgctxt "" +"func_webservice.xhp\n" +"hd_id2950141\n" +"193\n" +"help.text" +msgid "Example" +msgstr "" + +#: func_webservice.xhp +msgctxt "" +"func_webservice.xhp\n" +"par_id2946142\n" +"195\n" +"help.text" +msgid "=FILTERXML(WEBSERVICE(\"http://api.openweathermap.org/data/2.5/forecast?q=Copenhagen,dk&mode=xml&units=metric\");\"number(/weatherdata/forecast/time[2]/temperature/@value)\")" +msgstr "" + +#: func_webservice.xhp +msgctxt "" +"func_webservice.xhp\n" +"par_id2946143\n" +"help.text" +msgid "Returns information on Copenhagen weather temperature." +msgstr "" + #: func_weekday.xhp msgctxt "" "func_weekday.xhp\n" @@ -58763,6 +65237,1575 @@ msgctxt "" msgid "Click OK to accept the changes and to go back to the Solver dialog." msgstr "Klik op OK om de wijzigingen te accepteren en terug te gaan naar het dialoogvenster Oplosser." +#: stat_data.xhp +msgctxt "" +"stat_data.xhp\n" +"hd_id200820141553364965\n" +"help.text" +msgid "Data" +msgstr "" + +#: stat_data.xhp +msgctxt "" +"stat_data.xhp\n" +"par_id2008201415533682345\n" +"help.text" +msgid "Input Range: The reference of the range of the data to analyze." +msgstr "" + +#: stat_data.xhp +msgctxt "" +"stat_data.xhp\n" +"par_id2008201415533690271\n" +"help.text" +msgid "Results to: The reference of the top left cell of the range where the results will be displayed." +msgstr "" + +#: stat_data.xhp +msgctxt "" +"stat_data.xhp\n" +"hd_id2008201415533630182\n" +"help.text" +msgid "Grouped By" +msgstr "" + +#: stat_data.xhp +msgctxt "" +"stat_data.xhp\n" +"par_id2008201415533694478\n" +"help.text" +msgid "Select whether the input data has columns or rows layout." +msgstr "" + +#: stat_data.xhp +msgctxt "" +"stat_data.xhp\n" +"hd_id2008201415533366360\n" +"help.text" +msgid "Example" +msgstr "" + +#: stat_data.xhp +msgctxt "" +"stat_data.xhp\n" +"par_id2008201415533343874\n" +"help.text" +msgid "The following data will be used as example" +msgstr "" + +#: stat_data.xhp +msgctxt "" +"stat_data.xhp\n" +"par_id200820141553335121\n" +"help.text" +msgid "Maths" +msgstr "" + +#: stat_data.xhp +msgctxt "" +"stat_data.xhp\n" +"par_id2008201415533379519\n" +"help.text" +msgid "Physics" +msgstr "" + +#: stat_data.xhp +msgctxt "" +"stat_data.xhp\n" +"par_id200820141553333644\n" +"help.text" +msgid "Biology" +msgstr "" + +#: stat_data.xhp +msgctxt "" +"stat_data.xhp\n" +"hd_id2008201415533624784\n" +"help.text" +msgid "Example" +msgstr "" + +#: stat_data.xhp +msgctxt "" +"stat_data.xhp\n" +"par_id2008201415533648925\n" +"help.text" +msgid "The following table has two time series, one representing an impulse function at time t=0 and the other an impulse function at time t=2." +msgstr "" + +#: stat_data.xhp +msgctxt "" +"stat_data.xhp\n" +"par_id2008201415533654405\n" +"help.text" +msgid "A" +msgstr "" + +#: stat_data.xhp +msgctxt "" +"stat_data.xhp\n" +"par_id2008201415533633771\n" +"help.text" +msgid "B" +msgstr "" + +#: statistics.xhp +msgctxt "" +"statistics.xhp\n" +"tit\n" +"help.text" +msgid "Data Statistics in Calc" +msgstr "" + +#: statistics.xhp +msgctxt "" +"statistics.xhp\n" +"hd_id1\n" +"1\n" +"help.text" +msgid "Data Statistics in Calc" +msgstr "" + +#: statistics.xhp +msgctxt "" +"statistics.xhp\n" +"par_id2008201415533013547\n" +"help.text" +msgid "Use the data statistics in Calc to perform complex data analysis" +msgstr "" + +#: statistics.xhp +msgctxt "" +"statistics.xhp\n" +"par_id2008201415533090579\n" +"help.text" +msgid "To work on a complex statistical or engineering analysis, you can save steps and time by using Calc Data Statistics. You provide the data and parameters for each analysis, and the set of tools uses the appropriate statistical or engineering functions to calculate and display the results in an output table." +msgstr "" + +#: statistics.xhp +msgctxt "" +"statistics.xhp\n" +"bm_id2764278\n" +"help.text" +msgid "Analysis toolpack;sampling sampling;Analysis toolpack Data statistics;sampling" +msgstr "" + +#: statistics.xhp +msgctxt "" +"statistics.xhp\n" +"hd_id2008201415533083500\n" +"help.text" +msgid "Sampling" +msgstr "" + +#: statistics.xhp +msgctxt "" +"statistics.xhp\n" +"par_id2756327\n" +"2\n" +"help.text" +msgid "Create a table with data sampled from another table." +msgstr "" + +#: statistics.xhp +msgctxt "" +"statistics.xhp\n" +"par_id2752992\n" +"26\n" +"help.text" +msgid "Menu Data - Statistics - Sampling..." +msgstr "" + +#: statistics.xhp +msgctxt "" +"statistics.xhp\n" +"par_id2008201415533091337\n" +"help.text" +msgid "Sampling allows you to pick data from a source table to fill a target table. The sampling can be random or in a periodic basis." +msgstr "" + +#: statistics.xhp +msgctxt "" +"statistics.xhp\n" +"par_id2008201415533022103\n" +"help.text" +msgid "Sampling is done row-wise. That means, the sampled data will pick the whole line of the source table and copy into a line of the target table." +msgstr "" + +#: statistics.xhp +msgctxt "" +"statistics.xhp\n" +"hd_id2008201415533154722\n" +"help.text" +msgid "Sampling Method" +msgstr "" + +#: statistics.xhp +msgctxt "" +"statistics.xhp\n" +"par_id2008201415533127849\n" +"help.text" +msgid "Random: Picks exactly Sample Size lines of the source table in a random way." +msgstr "" + +#: statistics.xhp +msgctxt "" +"statistics.xhp\n" +"par_id2008201415533118838\n" +"help.text" +msgid "Sample size: Number of lines sampled from the source table." +msgstr "" + +#: statistics.xhp +msgctxt "" +"statistics.xhp\n" +"par_id2008201415533154688\n" +"help.text" +msgid "Periodic: Picks lines in a pace defined by Period." +msgstr "" + +#: statistics.xhp +msgctxt "" +"statistics.xhp\n" +"par_id2008201415533199288\n" +"help.text" +msgid "Period: the number of lines to skip periodically when sampling." +msgstr "" + +#: statistics.xhp +msgctxt "" +"statistics.xhp\n" +"hd_id2008201415533195750\n" +"help.text" +msgid "Example" +msgstr "" + +#: statistics.xhp +msgctxt "" +"statistics.xhp\n" +"par_id2008201415533199646\n" +"help.text" +msgid "The following data will be used as example of source data table for sampling:" +msgstr "" + +#: statistics.xhp +msgctxt "" +"statistics.xhp\n" +"par_id2008201415533317386\n" +"help.text" +msgid "Sampling with a period of 2 will result in the following table:" +msgstr "" + +#: statistics.xhp +msgctxt "" +"statistics.xhp\n" +"bm_id01001\n" +"help.text" +msgid "Analysis toolpack;descriptive statistics descriptive statistics;Analysis toolpack Data statistics;descriptive statistics" +msgstr "" + +#: statistics.xhp +msgctxt "" +"statistics.xhp\n" +"hd_id01003\n" +"1\n" +"help.text" +msgid "Descriptive Statistics" +msgstr "" + +#: statistics.xhp +msgctxt "" +"statistics.xhp\n" +"par_id01004\n" +"2\n" +"help.text" +msgid "Fill a table in the spreadsheet with the main statistical properties of the data set." +msgstr "" + +#: statistics.xhp +msgctxt "" +"statistics.xhp\n" +"par_id01005\n" +"26\n" +"help.text" +msgid "Menu Data - Statistics - Descriptive Statistics..." +msgstr "" + +#: statistics.xhp +msgctxt "" +"statistics.xhp\n" +"par_id2008201415533312518\n" +"help.text" +msgid "The Descriptive Statistics analysis tool generates a report of univariate statistics for data in the input range, providing information about the central tendency and variability of your data." +msgstr "" + +#: statistics.xhp +msgctxt "" +"statistics.xhp\n" +"par_id2008201423333515443\n" +"help.text" +msgid "For more information, please visit the Wikipedia: http://en.wikipedia.org/wiki/Descriptive_statistics" +msgstr "" + +#: statistics.xhp +msgctxt "" +"statistics.xhp\n" +"par_id2008201415533458095\n" +"help.text" +msgid "The following table displays the results of the descriptive statistics of the sample data above." +msgstr "" + +#: statistics.xhp +msgctxt "" +"statistics.xhp\n" +"par_id2008201415533454721\n" +"help.text" +msgid "Column 1" +msgstr "" + +#: statistics.xhp +msgctxt "" +"statistics.xhp\n" +"par_id2008201415533415805\n" +"help.text" +msgid "Column 2" +msgstr "" + +#: statistics.xhp +msgctxt "" +"statistics.xhp\n" +"par_id2008201415533413862\n" +"help.text" +msgid "Column 3" +msgstr "" + +#: statistics.xhp +msgctxt "" +"statistics.xhp\n" +"par_id2008201415533476173\n" +"help.text" +msgid "Mean" +msgstr "" + +#: statistics.xhp +msgctxt "" +"statistics.xhp\n" +"par_id2008201415533480973\n" +"help.text" +msgid "Standard Error" +msgstr "" + +#: statistics.xhp +msgctxt "" +"statistics.xhp\n" +"par_id2008201415533433244\n" +"help.text" +msgid "Mode" +msgstr "" + +#: statistics.xhp +msgctxt "" +"statistics.xhp\n" +"par_id200820141553341353\n" +"help.text" +msgid "Median" +msgstr "" + +#: statistics.xhp +msgctxt "" +"statistics.xhp\n" +"par_id2008201415533490736\n" +"help.text" +msgid "Variance" +msgstr "" + +#: statistics.xhp +msgctxt "" +"statistics.xhp\n" +"par_id2008201415533495501\n" +"help.text" +msgid "Standard Deviation" +msgstr "" + +#: statistics.xhp +msgctxt "" +"statistics.xhp\n" +"par_id2008201415533498745\n" +"help.text" +msgid "Kurtosis" +msgstr "" + +#: statistics.xhp +msgctxt "" +"statistics.xhp\n" +"par_id2008201415533479359\n" +"help.text" +msgid "Skewness" +msgstr "" + +#: statistics.xhp +msgctxt "" +"statistics.xhp\n" +"par_id2008201415533473279\n" +"help.text" +msgid "Range" +msgstr "" + +#: statistics.xhp +msgctxt "" +"statistics.xhp\n" +"par_id2008201415533467981\n" +"help.text" +msgid "Minimum" +msgstr "" + +#: statistics.xhp +msgctxt "" +"statistics.xhp\n" +"par_id2008201415533456155\n" +"help.text" +msgid "Maximum" +msgstr "" + +#: statistics.xhp +msgctxt "" +"statistics.xhp\n" +"par_id2008201415533452737\n" +"help.text" +msgid "Sum" +msgstr "" + +#: statistics.xhp +msgctxt "" +"statistics.xhp\n" +"par_id2008201415533535276\n" +"help.text" +msgid "Count" +msgstr "" + +#: statistics.xhp +msgctxt "" +"statistics.xhp\n" +"bm_id02001\n" +"help.text" +msgid "Analysis toolpack;analysis of variance analysis of variance;Analysis toolpack Data statistics;analysis of variance" +msgstr "" + +#: statistics.xhp +msgctxt "" +"statistics.xhp\n" +"hd_id02003\n" +"1\n" +"help.text" +msgid "Analysis of Variance (ANOVA)" +msgstr "" + +#: statistics.xhp +msgctxt "" +"statistics.xhp\n" +"par_id02004\n" +"2\n" +"help.text" +msgid "Produces the analysis of variance (ANOVA) of a given data set" +msgstr "" + +#: statistics.xhp +msgctxt "" +"statistics.xhp\n" +"par_id02005\n" +"26\n" +"help.text" +msgid "Menu Data - Statistics - Analysis of Variance (ANOVA)..." +msgstr "" + +#: statistics.xhp +msgctxt "" +"statistics.xhp\n" +"par_id2008201415533512990\n" +"help.text" +msgid "Analysis of variance (ANOVA) is a collection of statistical models used to analyze the differences between group means and their associated procedures (such as \"variation\" among and between groups). In the ANOVA setting, the observed variance in a particular variable is partitioned into components attributable to different sources of variation. In its simplest form, ANOVA provides a statistical test of whether or not the means of several groups are equal, and therefore generalizes the t-test to more than two groups. As doing multiple two-sample t-tests would result in an increased chance of committing a statistical type I error, ANOVAs are useful in comparing (testing) three or more means (groups or variables) for statistical significance." +msgstr "" + +#: statistics.xhp +msgctxt "" +"statistics.xhp\n" +"par_id2008201415533515443\n" +"help.text" +msgid "For more information, please visit the Wikipedia: http://en.wikipedia.org/wiki/ANOVA" +msgstr "" + +#: statistics.xhp +msgctxt "" +"statistics.xhp\n" +"hd_id2008201415533538729\n" +"help.text" +msgid "Type" +msgstr "" + +#: statistics.xhp +msgctxt "" +"statistics.xhp\n" +"par_id200820141553351190\n" +"help.text" +msgid "Select if the analysis is for a single factor or for two factor ANOVA." +msgstr "" + +#: statistics.xhp +msgctxt "" +"statistics.xhp\n" +"hd_id2008201415533538856\n" +"help.text" +msgid "Parameters" +msgstr "" + +#: statistics.xhp +msgctxt "" +"statistics.xhp\n" +"par_id2008201415533516218\n" +"help.text" +msgid "Alpha: the level of significance of the test." +msgstr "" + +#: statistics.xhp +msgctxt "" +"statistics.xhp\n" +"par_id2008201415533592749\n" +"help.text" +msgid "Rows per sample: Define how many rows a sample has." +msgstr "" + +#: statistics.xhp +msgctxt "" +"statistics.xhp\n" +"par_id2008201415533543611\n" +"help.text" +msgid "The following table displays the results of the analysis of variance (ANOVA) of the sample data above." +msgstr "" + +#: statistics.xhp +msgctxt "" +"statistics.xhp\n" +"par_id2008201415533531121\n" +"help.text" +msgid "ANOVA - Single Factor" +msgstr "" + +#: statistics.xhp +msgctxt "" +"statistics.xhp\n" +"par_id2008201415533586267\n" +"help.text" +msgid "Alpha" +msgstr "" + +#: statistics.xhp +msgctxt "" +"statistics.xhp\n" +"par_id2008201415533562036\n" +"help.text" +msgid "Groups" +msgstr "" + +#: statistics.xhp +msgctxt "" +"statistics.xhp\n" +"par_id2008201415533516564\n" +"help.text" +msgid "Count" +msgstr "" + +#: statistics.xhp +msgctxt "" +"statistics.xhp\n" +"par_id2008201415533511954\n" +"help.text" +msgid "Sum" +msgstr "" + +#: statistics.xhp +msgctxt "" +"statistics.xhp\n" +"par_id2008201415533560198\n" +"help.text" +msgid "Mean" +msgstr "" + +#: statistics.xhp +msgctxt "" +"statistics.xhp\n" +"par_id2008201415533547195\n" +"help.text" +msgid "Variance" +msgstr "" + +#: statistics.xhp +msgctxt "" +"statistics.xhp\n" +"par_id2008201415533526297\n" +"help.text" +msgid "Column 1" +msgstr "" + +#: statistics.xhp +msgctxt "" +"statistics.xhp\n" +"par_id2008201415533571610\n" +"help.text" +msgid "Column 2" +msgstr "" + +#: statistics.xhp +msgctxt "" +"statistics.xhp\n" +"par_id200820141553358382\n" +"help.text" +msgid "Column 3" +msgstr "" + +#: statistics.xhp +msgctxt "" +"statistics.xhp\n" +"par_id2008201415533555826\n" +"help.text" +msgid "Source of Variation" +msgstr "" + +#: statistics.xhp +msgctxt "" +"statistics.xhp\n" +"par_id2008201415533515237\n" +"help.text" +msgid "SS" +msgstr "" + +#: statistics.xhp +msgctxt "" +"statistics.xhp\n" +"par_id2008201415533550319\n" +"help.text" +msgid "df" +msgstr "" + +#: statistics.xhp +msgctxt "" +"statistics.xhp\n" +"par_id2008201415533582581\n" +"help.text" +msgid "MS" +msgstr "" + +#: statistics.xhp +msgctxt "" +"statistics.xhp\n" +"par_id2008201415533546247\n" +"help.text" +msgid "F" +msgstr "" + +#: statistics.xhp +msgctxt "" +"statistics.xhp\n" +"par_id2008201415533553834\n" +"help.text" +msgid "P-value" +msgstr "" + +#: statistics.xhp +msgctxt "" +"statistics.xhp\n" +"par_id2008201415533554659\n" +"help.text" +msgid "Between Groups" +msgstr "" + +#: statistics.xhp +msgctxt "" +"statistics.xhp\n" +"par_id2008201415533560423\n" +"help.text" +msgid "Within Groups" +msgstr "" + +#: statistics.xhp +msgctxt "" +"statistics.xhp\n" +"par_id2008201415533597992\n" +"help.text" +msgid "Total" +msgstr "" + +#: statistics.xhp +msgctxt "" +"statistics.xhp\n" +"bm_id1464278\n" +"help.text" +msgid "Analysis toolpack;correlation correlation;Analysis toolpack Data statistics;correlation" +msgstr "" + +#: statistics.xhp +msgctxt "" +"statistics.xhp\n" +"hd_id3153032\n" +"1\n" +"help.text" +msgid "Correlation" +msgstr "" + +#: statistics.xhp +msgctxt "" +"statistics.xhp\n" +"par_id3156327\n" +"2\n" +"help.text" +msgid "Calculates the correlation of two sets of numeric data." +msgstr "" + +#: statistics.xhp +msgctxt "" +"statistics.xhp\n" +"par_id3152992\n" +"26\n" +"help.text" +msgid "Menu Data - Statistics - Correlation..." +msgstr "" + +#: statistics.xhp +msgctxt "" +"statistics.xhp\n" +"par_id2008201415533536318\n" +"help.text" +msgid "The correlation coefficient (a value between -1 and +1) means how strongly two variables are related to each other. You can use the CORREL function or the Data Statistics to find the correlation coefficient between two variables." +msgstr "" + +#: statistics.xhp +msgctxt "" +"statistics.xhp\n" +"par_id2008201415533586869\n" +"help.text" +msgid "A correlation coefficient of +1 indicates a perfect positive correlation." +msgstr "" + +#: statistics.xhp +msgctxt "" +"statistics.xhp\n" +"par_id2008201415533567951\n" +"help.text" +msgid "A correlation coefficient of -1 indicates a perfect negative correlation" +msgstr "" + +#: statistics.xhp +msgctxt "" +"statistics.xhp\n" +"par_id2008201415533654986\n" +"help.text" +msgid "For more information on statistical correlation, refer to http://en.wikipedia.org/wiki/Correlation" +msgstr "" + +#: statistics.xhp +msgctxt "" +"statistics.xhp\n" +"par_id2008201415533680006\n" +"help.text" +msgid "The following table displays the results of the correlation of the sample data above." +msgstr "" + +#: statistics.xhp +msgctxt "" +"statistics.xhp\n" +"par_id2008201415533666011\n" +"help.text" +msgid "Correlations" +msgstr "" + +#: statistics.xhp +msgctxt "" +"statistics.xhp\n" +"par_id2008201415533643141\n" +"help.text" +msgid "Column 1" +msgstr "" + +#: statistics.xhp +msgctxt "" +"statistics.xhp\n" +"par_id2008201415533674994\n" +"help.text" +msgid "Column 2" +msgstr "" + +#: statistics.xhp +msgctxt "" +"statistics.xhp\n" +"par_id2008201415533691064\n" +"help.text" +msgid "Column 3" +msgstr "" + +#: statistics.xhp +msgctxt "" +"statistics.xhp\n" +"par_id2008201415533613299\n" +"help.text" +msgid "Column 1" +msgstr "" + +#: statistics.xhp +msgctxt "" +"statistics.xhp\n" +"par_id2008201415533698236\n" +"help.text" +msgid "Column 2" +msgstr "" + +#: statistics.xhp +msgctxt "" +"statistics.xhp\n" +"par_id2008201415533614553\n" +"help.text" +msgid "Column 3" +msgstr "" + +#: statistics.xhp +msgctxt "" +"statistics.xhp\n" +"bm_id2964278\n" +"help.text" +msgid "Analysis toolpack;covariance covariance;Analysis toolpack Data statistics;covariance" +msgstr "" + +#: statistics.xhp +msgctxt "" +"statistics.xhp\n" +"hd_id2953032\n" +"1\n" +"help.text" +msgid "Covariance" +msgstr "" + +#: statistics.xhp +msgctxt "" +"statistics.xhp\n" +"par_id2956327\n" +"2\n" +"help.text" +msgid "Calculates the covariance of two sets of numeric data." +msgstr "" + +#: statistics.xhp +msgctxt "" +"statistics.xhp\n" +"par_id2952992\n" +"26\n" +"help.text" +msgid "Menu Data - Statistics - Covariance..." +msgstr "" + +#: statistics.xhp +msgctxt "" +"statistics.xhp\n" +"par_id2008201415533662738\n" +"help.text" +msgid "In probability theory and statistics, covariance is a measure of how much two random variables change together. If the greater values of one variable mainly correspond with the greater values of the other variable, and the same holds for the smaller values, i.e., the variables tend to show similar behavior, the covariance is positive. In the opposite case, when the greater values of one variable mainly correspond to the smaller values of the other, i.e., the variables tend to show opposite behavior, the covariance is negative. The sign of the covariance therefore shows the tendency in the linear relationship between the variables. The magnitude of the covariance is not easy to interpret. The normalized version of the covariance, the correlation coefficient, however, shows by its magnitude the strength of the linear relation." +msgstr "" + +#: statistics.xhp +msgctxt "" +"statistics.xhp\n" +"par_id2009201415533654986\n" +"help.text" +msgid "For more information on statistical covariance, refer to http://en.wikipedia.org/wiki/Covariance" +msgstr "" + +#: statistics.xhp +msgctxt "" +"statistics.xhp\n" +"par_id2008201415533643866\n" +"help.text" +msgid "The following table displays the results of the covariance of the sample data above." +msgstr "" + +#: statistics.xhp +msgctxt "" +"statistics.xhp\n" +"par_id2008201415533635095\n" +"help.text" +msgid "Covariances" +msgstr "" + +#: statistics.xhp +msgctxt "" +"statistics.xhp\n" +"par_id2008201415533619955\n" +"help.text" +msgid "Column 1" +msgstr "" + +#: statistics.xhp +msgctxt "" +"statistics.xhp\n" +"par_id2008201415533651324\n" +"help.text" +msgid "Column 2" +msgstr "" + +#: statistics.xhp +msgctxt "" +"statistics.xhp\n" +"par_id2008201415533613800\n" +"help.text" +msgid "Column 3" +msgstr "" + +#: statistics.xhp +msgctxt "" +"statistics.xhp\n" +"par_id2008201415533640180\n" +"help.text" +msgid "Column 1" +msgstr "" + +#: statistics.xhp +msgctxt "" +"statistics.xhp\n" +"par_id200820141553367596\n" +"help.text" +msgid "Column 2" +msgstr "" + +#: statistics.xhp +msgctxt "" +"statistics.xhp\n" +"par_id200820141553364047\n" +"help.text" +msgid "Column 3" +msgstr "" + +#: statistics.xhp +msgctxt "" +"statistics.xhp\n" +"bm_id03001\n" +"help.text" +msgid "Analysis toolpack;exponential smoothing exponential smoothing;Analysis toolpack Data statistics;exponential smoothing" +msgstr "" + +#: statistics.xhp +msgctxt "" +"statistics.xhp\n" +"hd_id03003\n" +"1\n" +"help.text" +msgid "Exponential Smoothing" +msgstr "" + +#: statistics.xhp +msgctxt "" +"statistics.xhp\n" +"par_id03004\n" +"2\n" +"help.text" +msgid "Results in a smoothed data series" +msgstr "" + +#: statistics.xhp +msgctxt "" +"statistics.xhp\n" +"par_id03005\n" +"26\n" +"help.text" +msgid "Menu Data - Statistics - Exponential Smoothing..." +msgstr "" + +#: statistics.xhp +msgctxt "" +"statistics.xhp\n" +"par_id2008201415533682260\n" +"help.text" +msgid "Exponential smoothing is a technique that can be applied to time series data, either to produce smoothed data for presentation, or to make forecasts. The time series data themselves are a sequence of observations. The observed phenomenon may be an essentially random process, or it may be an orderly, but noisy, process. Whereas in the simple moving average the past observations are weighted equally, exponential smoothing assigns exponentially decreasing weights over time." +msgstr "" + +#: statistics.xhp +msgctxt "" +"statistics.xhp\n" +"par_id2008201415533641726\n" +"help.text" +msgid "Exponential smoothing is commonly applied to financial market and economic data, but it can be used with any discrete set of repeated measurements. The simplest form of exponential smoothing should be used only for data without any systematic trend or seasonal components." +msgstr "" + +#: statistics.xhp +msgctxt "" +"statistics.xhp\n" +"par_id2008201415533698172\n" +"help.text" +msgid "For more information on exponential smoothing, refer to http://en.wikipedia.org/wiki/Exponential_smoothing" +msgstr "" + +#: statistics.xhp +msgctxt "" +"statistics.xhp\n" +"hd_id200820141553364794\n" +"help.text" +msgid "Parameters" +msgstr "" + +#: statistics.xhp +msgctxt "" +"statistics.xhp\n" +"par_id2008201415533649086\n" +"help.text" +msgid "Smoothing Factor: A parameter between 0 and 1 that represents the damping factor Alpha in the smoothing equation." +msgstr "" + +#: statistics.xhp +msgctxt "" +"statistics.xhp\n" +"par_id2008201415533764911\n" +"help.text" +msgid "The resulting smoothing is below with smoothing factor as 0.5:" +msgstr "" + +#: statistics.xhp +msgctxt "" +"statistics.xhp\n" +"par_id2008201415533725829\n" +"help.text" +msgid "Alpha" +msgstr "" + +#: statistics.xhp +msgctxt "" +"statistics.xhp\n" +"par_id2008201415533712984\n" +"help.text" +msgid "Column 1" +msgstr "" + +#: statistics.xhp +msgctxt "" +"statistics.xhp\n" +"par_id2008201415533764774\n" +"help.text" +msgid "Column 2" +msgstr "" + +#: statistics.xhp +msgctxt "" +"statistics.xhp\n" +"bm_id04001\n" +"help.text" +msgid "Analysis toolpack;moving average moving average;Analysis toolpack Data statistics;moving average" +msgstr "" + +#: statistics.xhp +msgctxt "" +"statistics.xhp\n" +"hd_id04003\n" +"1\n" +"help.text" +msgid "Moving Average" +msgstr "" + +#: statistics.xhp +msgctxt "" +"statistics.xhp\n" +"par_id04004\n" +"2\n" +"help.text" +msgid "Calculates the moving average of a time series" +msgstr "" + +#: statistics.xhp +msgctxt "" +"statistics.xhp\n" +"par_id04005\n" +"26\n" +"help.text" +msgid "Menu Data - Statistics - Moving Average..." +msgstr "" + +#: statistics.xhp +msgctxt "" +"statistics.xhp\n" +"par_id2008201415533748861\n" +"help.text" +msgid "In statistics, a moving average (rolling average or running average) is a calculation to analyze data points by creating a series of averages of different subsets of the full data set. It is also called a moving mean or rolling mean and is a type of finite impulse response filter." +msgstr "" + +#: statistics.xhp +msgctxt "" +"statistics.xhp\n" +"par_id2008201415533744678\n" +"help.text" +msgid "You can get more details about moving average in the Wikipedia: http://en.wikipedia.org/wiki/Moving_average" +msgstr "" + +#: statistics.xhp +msgctxt "" +"statistics.xhp\n" +"hd_id2008201415533751077\n" +"help.text" +msgid "Parameters" +msgstr "" + +#: statistics.xhp +msgctxt "" +"statistics.xhp\n" +"par_id2008201415533787018\n" +"help.text" +msgid "Interval: The number of samples used in the moving average calculation." +msgstr "" + +#: statistics.xhp +msgctxt "" +"statistics.xhp\n" +"par_id2008201415533779483\n" +"help.text" +msgid "Column 1" +msgstr "" + +#: statistics.xhp +msgctxt "" +"statistics.xhp\n" +"par_id2008201415533791711\n" +"help.text" +msgid "Column 2" +msgstr "" + +#: statistics.xhp +msgctxt "" +"statistics.xhp\n" +"par_id2008201415533764431\n" +"help.text" +msgid "#N/A" +msgstr "" + +#: statistics.xhp +msgctxt "" +"statistics.xhp\n" +"par_id2008201415533754380\n" +"help.text" +msgid "#N/A" +msgstr "" + +#: statistics.xhp +msgctxt "" +"statistics.xhp\n" +"par_id2008201415533847092\n" +"help.text" +msgid "#N/A" +msgstr "" + +#: statistics.xhp +msgctxt "" +"statistics.xhp\n" +"par_id2008201415533890018\n" +"help.text" +msgid "#N/A" +msgstr "" + +#: statistics.xhp +msgctxt "" +"statistics.xhp\n" +"bm_id05001\n" +"help.text" +msgid "Analysis toolpack;t-test t-test;Analysis toolpack Data statistics;t-test Analysis toolpack;F-test F-test;Analysis toolpack Data statistics;F-test" +msgstr "" + +#: statistics.xhp +msgctxt "" +"statistics.xhp\n" +"hd_id05003\n" +"1\n" +"help.text" +msgid "t-test and F-test" +msgstr "" + +#: statistics.xhp +msgctxt "" +"statistics.xhp\n" +"par_id05004\n" +"2\n" +"help.text" +msgid "Calculates the t-Test or the F-Test of two data samples." +msgstr "" + +#: statistics.xhp +msgctxt "" +"statistics.xhp\n" +"par_id05005\n" +"26\n" +"help.text" +msgid "Menu Data - Statistics - t-test..." +msgstr "" + +#: statistics.xhp +msgctxt "" +"statistics.xhp\n" +"par_id050051\n" +"26\n" +"help.text" +msgid "Menu Data - Statistics - F-test..." +msgstr "" + +#: statistics.xhp +msgctxt "" +"statistics.xhp\n" +"par_id2008201415533888599\n" +"help.text" +msgid "A t-test is any statistical hypothesis test in which the test statistic follows a Student's t distribution if the null hypothesis is supported. It can be used to determine if two sets of data are significantly different from each other, and is most commonly applied when the test statistic would follow a normal distribution if the value of a scaling term in the test statistic were known. When the scaling term is unknown and is replaced by an estimate based on the data, the test statistic (under certain conditions) follows a Student's t distribution." +msgstr "" + +#: statistics.xhp +msgctxt "" +"statistics.xhp\n" +"par_id2008201415533819476\n" +"help.text" +msgid "A F-test is any statistical test in which the test statistic has an F-distribution under the null hypothesis. It is most often used when comparing statistical models that have been fitted to a data set, in order to identify the model that best fits the population from which the data were sampled. Exact \"F-tests\" mainly arise when the models have been fitted to the data using least squares." +msgstr "" + +#: statistics.xhp +msgctxt "" +"statistics.xhp\n" +"par_id2008201415533844122\n" +"help.text" +msgid "For more information on t-tests, see the Wikipedia: http://en.wikipedia.org/wiki/T-test" +msgstr "" + +#: statistics.xhp +msgctxt "" +"statistics.xhp\n" +"par_id2008201415533423222\n" +"help.text" +msgid "For more information on F-tests, see the Wikipedia: http://en.wikipedia.org/wiki/F-test" +msgstr "" + +#: statistics.xhp +msgctxt "" +"statistics.xhp\n" +"hd_id2008201415533817070\n" +"help.text" +msgid "Data" +msgstr "" + +#: statistics.xhp +msgctxt "" +"statistics.xhp\n" +"par_id2008201415533823950\n" +"help.text" +msgid "Variable 1 range: The reference of the range of the first data series to analyze." +msgstr "" + +#: statistics.xhp +msgctxt "" +"statistics.xhp\n" +"par_id2008201415533822766\n" +"help.text" +msgid "Variable 2 range: The reference of the range of the second data series to analyze." +msgstr "" + +#: statistics.xhp +msgctxt "" +"statistics.xhp\n" +"par_id2008201415533879965\n" +"help.text" +msgid "Results to: The reference of the top left cell of the range where the test will be displayed." +msgstr "" + +#: statistics.xhp +msgctxt "" +"statistics.xhp\n" +"hd_id2008201415533956416\n" +"help.text" +msgid "Example for t-Test:" +msgstr "" + +#: statistics.xhp +msgctxt "" +"statistics.xhp\n" +"par_id200820141553388982\n" +"help.text" +msgid "The following table shows the t-Test for the data series above:" +msgstr "" + +#: statistics.xhp +msgctxt "" +"statistics.xhp\n" +"par_id2008201415533892337\n" +"help.text" +msgid "t-test" +msgstr "" + +#: statistics.xhp +msgctxt "" +"statistics.xhp\n" +"par_id2008201415533864455\n" +"help.text" +msgid "Alpha" +msgstr "" + +#: statistics.xhp +msgctxt "" +"statistics.xhp\n" +"par_id2008201415533863306\n" +"help.text" +msgid "Variable 1" +msgstr "" + +#: statistics.xhp +msgctxt "" +"statistics.xhp\n" +"par_id2008201415533818481\n" +"help.text" +msgid "Variable 2" +msgstr "" + +#: statistics.xhp +msgctxt "" +"statistics.xhp\n" +"par_id2008201415533858438\n" +"help.text" +msgid "Mean" +msgstr "" + +#: statistics.xhp +msgctxt "" +"statistics.xhp\n" +"par_id2008201415533897974\n" +"help.text" +msgid "Variance" +msgstr "" + +#: statistics.xhp +msgctxt "" +"statistics.xhp\n" +"par_id2008201415533868040\n" +"help.text" +msgid "Observations" +msgstr "" + +#: statistics.xhp +msgctxt "" +"statistics.xhp\n" +"par_id2008201415533825806\n" +"help.text" +msgid "Pearson Correlation" +msgstr "" + +#: statistics.xhp +msgctxt "" +"statistics.xhp\n" +"par_id2008201415533840871\n" +"help.text" +msgid "Hypothesized Mean Difference" +msgstr "" + +#: statistics.xhp +msgctxt "" +"statistics.xhp\n" +"par_id2008201415533859489\n" +"help.text" +msgid "Observed Mean Difference" +msgstr "" + +#: statistics.xhp +msgctxt "" +"statistics.xhp\n" +"par_id2008201415533826221\n" +"help.text" +msgid "Variance of the Differences" +msgstr "" + +#: statistics.xhp +msgctxt "" +"statistics.xhp\n" +"par_id2008201415533860284\n" +"help.text" +msgid "df" +msgstr "" + +#: statistics.xhp +msgctxt "" +"statistics.xhp\n" +"par_id2008201415533871121\n" +"help.text" +msgid "t Stat" +msgstr "" + +#: statistics.xhp +msgctxt "" +"statistics.xhp\n" +"par_id2008201415533822174\n" +"help.text" +msgid "P (T<=t) one-tail" +msgstr "" + +#: statistics.xhp +msgctxt "" +"statistics.xhp\n" +"par_id2008201415533811741\n" +"help.text" +msgid "t Critical one-tail" +msgstr "" + +#: statistics.xhp +msgctxt "" +"statistics.xhp\n" +"par_id2008201415533829667\n" +"help.text" +msgid "P (T<=t) two-tail" +msgstr "" + +#: statistics.xhp +msgctxt "" +"statistics.xhp\n" +"par_id2008201415533865577\n" +"help.text" +msgid "5.91750215348761E-010" +msgstr "" + +#: statistics.xhp +msgctxt "" +"statistics.xhp\n" +"par_id2008201415533931877\n" +"help.text" +msgid "t Critical two-tail" +msgstr "" + +#: statistics.xhp +msgctxt "" +"statistics.xhp\n" +"hd_id2008201415533942416\n" +"help.text" +msgid "Example for F-Test:" +msgstr "" + +#: statistics.xhp +msgctxt "" +"statistics.xhp\n" +"par_id2008201415533978190\n" +"help.text" +msgid "The following table shows the F-Test for the data series above:" +msgstr "" + +#: statistics.xhp +msgctxt "" +"statistics.xhp\n" +"par_id2008201415533950785\n" +"help.text" +msgid "F-test" +msgstr "" + +#: statistics.xhp +msgctxt "" +"statistics.xhp\n" +"par_id2008201415533911319\n" +"help.text" +msgid "Alpha" +msgstr "" + +#: statistics.xhp +msgctxt "" +"statistics.xhp\n" +"par_id2008201415533999353\n" +"help.text" +msgid "Variable 1" +msgstr "" + +#: statistics.xhp +msgctxt "" +"statistics.xhp\n" +"par_id2008201415533926248\n" +"help.text" +msgid "Variable 2" +msgstr "" + +#: statistics.xhp +msgctxt "" +"statistics.xhp\n" +"par_id2008201415533918157\n" +"help.text" +msgid "Mean" +msgstr "" + +#: statistics.xhp +msgctxt "" +"statistics.xhp\n" +"par_id200820141553392922\n" +"help.text" +msgid "Variance" +msgstr "" + +#: statistics.xhp +msgctxt "" +"statistics.xhp\n" +"par_id2008201415533924413\n" +"help.text" +msgid "Observations" +msgstr "" + +#: statistics.xhp +msgctxt "" +"statistics.xhp\n" +"par_id2008201415533948860\n" +"help.text" +msgid "df" +msgstr "" + +#: statistics.xhp +msgctxt "" +"statistics.xhp\n" +"par_id2008201415533928162\n" +"help.text" +msgid "F" +msgstr "" + +#: statistics.xhp +msgctxt "" +"statistics.xhp\n" +"par_id2008201415533996864\n" +"help.text" +msgid "P (F<=f) right-tail" +msgstr "" + +#: statistics.xhp +msgctxt "" +"statistics.xhp\n" +"par_id2008201415533921377\n" +"help.text" +msgid "F Critical right-tail" +msgstr "" + +#: statistics.xhp +msgctxt "" +"statistics.xhp\n" +"par_id2008201415533960592\n" +"help.text" +msgid "P (F<=f) left-tail" +msgstr "" + +#: statistics.xhp +msgctxt "" +"statistics.xhp\n" +"par_id2008201415533922655\n" +"help.text" +msgid "F Critical left-tail" +msgstr "" + +#: statistics.xhp +msgctxt "" +"statistics.xhp\n" +"par_id2008201415533918990\n" +"help.text" +msgid "P two-tail" +msgstr "" + +#: statistics.xhp +msgctxt "" +"statistics.xhp\n" +"par_id2008201415533940157\n" +"help.text" +msgid "F Critical two-tail" +msgstr "" + #: text2columns.xhp msgctxt "" "text2columns.xhp\n" diff --git a/source/nl/helpcontent2/source/text/sdraw/guide.po b/source/nl/helpcontent2/source/text/sdraw/guide.po index df23207f616..91e26472ee9 100644 --- a/source/nl/helpcontent2/source/text/sdraw/guide.po +++ b/source/nl/helpcontent2/source/text/sdraw/guide.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-30 13:09+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n" "PO-Revision-Date: 2014-06-09 06:48+0000\n" "Last-Translator: kees538 \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -1468,8 +1468,8 @@ msgctxt "" "par_id3155600\n" "2\n" "help.text" -msgid "Choose Insert - Image - From File." -msgstr "Kies Invoegen - Afbeelding - Uit bestand." +msgid "Choose Insert - Media - Image." +msgstr "" #: graphic_insert.xhp msgctxt "" @@ -1477,8 +1477,8 @@ msgctxt "" "par_id3150749\n" "3\n" "help.text" -msgid "Locate the picture you want to insert. Select the Link check box to insert only a link to the picture. If you want to see the picture before you insert it, select Preview." -msgstr "Zoek de afbeelding op die u wilt invoegen. Selecteer het vakje Koppelen om alleen een koppeling naar de afbeelding in te voegen. Als u de afbeelding wilt zien voordat u die invoegt, selecteert u het vakje Voorbeeld." +msgid "Locate the image you want to insert. Select the Link check box to insert only a link to the image. If you want to see the image before you insert it, select Preview." +msgstr "" #: graphic_insert.xhp msgctxt "" @@ -1486,8 +1486,8 @@ msgctxt "" "par_id3155764\n" "4\n" "help.text" -msgid "After you insert a linked picture, do not change the name of the source picture or move the source picture to another directory." -msgstr "Wijzig de naam van de bronafbeelding niet en verplaats de bronafbeelding ook niet, nadat u een gekoppelde afbeelding hebt ingevoegd." +msgid "After you insert a linked image, do not change the name of the source image or move the source image to another directory." +msgstr "" #: graphic_insert.xhp msgctxt "" @@ -1495,8 +1495,8 @@ msgctxt "" "par_id3150044\n" "5\n" "help.text" -msgid "Click Open to insert the picture." -msgstr "Klik op Openen om de afbeelding in te voegen." +msgid "Click Open to insert the image." +msgstr "" #: groups.xhp msgctxt "" diff --git a/source/nl/helpcontent2/source/text/shared/00.po b/source/nl/helpcontent2/source/text/shared/00.po index d232d89eca3..fe17d3b80ee 100644 --- a/source/nl/helpcontent2/source/text/shared/00.po +++ b/source/nl/helpcontent2/source/text/shared/00.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-30 13:09+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n" "PO-Revision-Date: 2014-06-09 06:51+0000\n" "Last-Translator: kees538 \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -384,8 +384,8 @@ msgctxt "" "par_id3145068\n" "14\n" "help.text" -msgid "Resets modified values back to the $[officename] default values." -msgstr "Gewijzigde waarden opnieuw instellen op de standaardwaarden van $[officename]." +msgid "Resets modified values back to the $[officename] default values." +msgstr "" #: 00000001.xhp msgctxt "" @@ -6664,8 +6664,8 @@ msgctxt "" "par_id3145386\n" "18\n" "help.text" -msgid "Choose File - Send - Document as E-mail" -msgstr "Kies Bestand - Verzenden - Document als e-mail" +msgid "Choose File - Send - E-mail Document" +msgstr "" #: 00000401.xhp msgctxt "" @@ -6680,8 +6680,8 @@ msgctxt "" "00000401.xhp\n" "par_idN113C8\n" "help.text" -msgid "Document as E-mail" -msgstr "Document als e-mail" +msgid "E-mail Document" +msgstr "" #: 00000401.xhp msgctxt "" @@ -7164,8 +7164,8 @@ msgctxt "" "par_id3145251\n" "555\n" "help.text" -msgid "Choose Edit - Changes" -msgstr "Kies Bewerken - Wijzigingen" +msgid "Choose Edit - Track Changes" +msgstr "" #: 00000402.xhp msgctxt "" @@ -7173,8 +7173,8 @@ msgctxt "" "par_id3153336\n" "556\n" "help.text" -msgid "Choose Edit - Changes - Record" -msgstr "Kies Bewerken - Wijzigingen - Opnemen" +msgid "Choose Edit - Track Changes - Record Changes" +msgstr "" #: 00000402.xhp msgctxt "" @@ -7182,8 +7182,8 @@ msgctxt "" "par_id3150594\n" "557\n" "help.text" -msgid "Choose Edit - Changes - ShowChoose Edit - Changes - Show" -msgstr "Kies Bewerken - Wijzigingen - WeergevenKies Bewerken - Wijzigingen - Weergeven" +msgid "Choose Edit - Track Changes - Show ChangesChoose Edit - Track Changes - Show Changes" +msgstr "" #: 00000402.xhp msgctxt "" @@ -7191,8 +7191,8 @@ msgctxt "" "par_id3153845\n" "558\n" "help.text" -msgid "Choose Edit - Changes - Accept or Reject" -msgstr "Kies Bewerken - Wijzigingen - Accepteren of annuleren" +msgid "Choose Edit - Track Changes - Manage Changes" +msgstr "" #: 00000402.xhp msgctxt "" @@ -7200,8 +7200,8 @@ msgctxt "" "par_id3148587\n" "559\n" "help.text" -msgid "Choose Edit - Changes - Accept or Reject - List tab" -msgstr "Kies Bewerken - Wijzigingen - Accepteren of annuleren - Lijst (tabblad)" +msgid "Choose Edit - Track Changes - Manage Changes - List tab" +msgstr "" #: 00000402.xhp msgctxt "" @@ -7218,8 +7218,8 @@ msgctxt "" "par_id3153878\n" "560\n" "help.text" -msgid "Choose Edit - Changes - Accept or Reject - Filter tab " -msgstr "Kies Bewerken - Wijzigingen - Accepteren of annuleren (tabblad)" +msgid "Choose Edit - Track Changes - Manage Changes - Filter tab " +msgstr "" #: 00000402.xhp msgctxt "" @@ -7227,8 +7227,8 @@ msgctxt "" "par_id3151281\n" "561\n" "help.text" -msgid "Choose Edit - Changes - Merge Document" -msgstr "Kies Bewerken - Wijzigingen - Document samenvoegen" +msgid "Choose Edit - Track Changes - Merge Document" +msgstr "" #: 00000402.xhp msgctxt "" @@ -7245,8 +7245,8 @@ msgctxt "" "par_id3148773\n" "563\n" "help.text" -msgid "Choose Edit - Changes - Comment" -msgstr "Kies Bewerken - Wijzigingen - Opmerkingen" +msgid "Choose Edit - Track Changes - Comment on Change" +msgstr "" #: 00000402.xhp msgctxt "" @@ -7254,8 +7254,8 @@ msgctxt "" "par_id3149488\n" "571\n" "help.text" -msgid "Choose Edit - Changes - Accept or Reject - List tab. Click an entry in the list and open the context menu. Choose Edit Comment" -msgstr "Kies Bewerken - Wijzigingen - Accepteren of annuleren - Lijst (tabblad) Klik op een item in de lijst en open het contextmenu. Kies Opmerking bewerken" +msgid "Choose Edit - Track Changes - Manage Changes - List tab. Click an entry in the list and open the context menu. Choose Edit Comment" +msgstr "" #: 00000402.xhp msgctxt "" @@ -7839,8 +7839,8 @@ msgctxt "" "par_id3156560\n" "36\n" "help.text" -msgid "Open the Insert toolbar, click" -msgstr "Open de werkbalk Invoegen en klik op" +msgid "On the Standard or the Insert toolbar, click" +msgstr "" #: 00000404.xhp msgctxt "" @@ -7864,16 +7864,16 @@ msgctxt "" "00000404.xhp\n" "par_idN107CD\n" "help.text" -msgid "Choose Insert - Movie and Sound" -msgstr "Kies Invoegen - Film en geluid." +msgid "Choose Insert - Media - Audio or Video" +msgstr "" #: 00000404.xhp msgctxt "" "00000404.xhp\n" "par_idN1085D\n" "help.text" -msgid "Movie and Sound" -msgstr "Film en geluid" +msgid "Audio or Video" +msgstr "" #: 00000404.xhp msgctxt "" @@ -7960,8 +7960,8 @@ msgctxt "" "par_id3153880\n" "53\n" "help.text" -msgid "Choose Insert - Object - Sound" -msgstr "Kies Invoegen - Object - Geluid" +msgid "Choose Insert - Object - Audio" +msgstr "" #: 00000404.xhp msgctxt "" @@ -10778,8 +10778,8 @@ msgctxt "" "par_id3153317\n" "198\n" "help.text" -msgid "Icon on the Picture toolbar:" -msgstr "Pictogram op de werkbalk Afbeelding:" +msgid "Icon on the Image toolbar:" +msgstr "" #: 00040500.xhp msgctxt "" @@ -13244,8 +13244,8 @@ msgctxt "" "par_id3150823\n" "32\n" "help.text" -msgid "Also as Number Format dialog for tables and fields in text documents: Choose Format - Number Format, or choose Insert - Fields - Other - Variables tab and select \"Additional formats\" in the Format list." -msgstr "Ook als het dialoogvenster Getalnotatie voor tabellen en velden in tekstdocumenten: Kies Opmaak - Getalnotatie of Invoegen - Velden - Overige - Variabelen (tabblad) en selecteer vervolgens 'Andere notaties' in de lijst Opmaak." +msgid "Also as Number Format dialog for tables and fields in text documents: Choose Format - Number Format, or choose Insert - Fields - More Fields - Variables tab and select \"Additional formats\" in the Format list." +msgstr "" #: 00040503.xhp msgctxt "" @@ -13307,8 +13307,8 @@ msgctxt "" "par_id3155742\n" "17\n" "help.text" -msgid "Choose Format - Image - Picture tab" -msgstr "Kies Opmaak - Afbeelding - Afbeelding tabblad" +msgid "Choose Format - Image - Image tab" +msgstr "" #: 00040503.xhp msgctxt "" @@ -13334,8 +13334,8 @@ msgctxt "" "par_id3153179\n" "21\n" "help.text" -msgid "Choose Format - Image - Picture tab" -msgstr "Kies Opmaak - Afbeelding - Afbeelding tabblad" +msgid "Choose Format - Image - Image tab" +msgstr "" #: 00040503.xhp msgctxt "" @@ -13361,8 +13361,8 @@ msgctxt "" "par_id3147348\n" "27\n" "help.text" -msgid "Choose Format - Image, and then click the Picture tab" -msgstr "Kies Opmaak - Gebied en klik op de tab Kleuren." +msgid "Choose Format - Image, and then click the Image tab" +msgstr "" #: 00040503.xhp msgctxt "" diff --git a/source/nl/helpcontent2/source/text/shared/01.po b/source/nl/helpcontent2/source/text/shared/01.po index b40bcf83dbe..a29ef75d61c 100644 --- a/source/nl/helpcontent2/source/text/shared/01.po +++ b/source/nl/helpcontent2/source/text/shared/01.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2014-06-25 17:39+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n" "PO-Revision-Date: 2014-09-02 13:32+0000\n" "Last-Translator: JorenDC \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -1527,8 +1527,8 @@ msgctxt "" "par_id3149762\n" "19\n" "help.text" -msgid "Copies the contents of the top left label or business card to the remaining labels or business cards on the page." -msgstr "Kopieert de inhoud van het etiket of visitekaartje linksboven naar de overige etiketten of visitekaartjes op de pagina." +msgid "Copies the contents of the top left label or business card to the remaining labels or business cards on the page." +msgstr "" #: 01010203.xhp msgctxt "" @@ -2177,8 +2177,8 @@ msgctxt "" "par_id3151191\n" "2\n" "help.text" -msgid "Opens or imports a file." -msgstr "Opent of importeert een bestand." +msgid "Opens or imports a file." +msgstr "" #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -2213,8 +2213,8 @@ msgctxt "" "par_id3147226\n" "12\n" "help.text" -msgid "Move up one folder in the folder hierarchy. Long-click to see the higher level folders." -msgstr "Ga één map in de mapstructuur omhoog. Houd de muisknop lang ingedrukt om de mappen op hogere niveaus te bekijken." +msgid "Move up one folder in the folder hierarchy. Long-click to see the higher level folders." +msgstr "" #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -2231,8 +2231,8 @@ msgctxt "" "par_id3153681\n" "14\n" "help.text" -msgid "Creates a new folder." -msgstr "Maakt een nieuwe map aan." +msgid "Creates a new folder." +msgstr "" #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -2330,8 +2330,8 @@ msgctxt "" "par_id3161656\n" "22\n" "help.text" -msgid "Enter a file name or a path for the file. You can also enter a URL that starts with the protocol name ftp, http, or https." -msgstr "Voer een bestandsnaam of een pad voor het bestand in. U kunt ook een URL invoeren dat begint met de protocolnaam ftp, http of https." +msgid "Enter a file name or a path for the file. You can also enter a URL that starts with the protocol name ftp, http, or https." +msgstr "" #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -2384,8 +2384,8 @@ msgctxt "" "par_id3153969\n" "26\n" "help.text" -msgid "Select the file type that you want to open, or select All Files (*) to display a list of all of the files in the folder." -msgstr "Selecteer het bestandstype dat u wilt openen of selecteer Alle bestanden (*) om een lijst met alle bestanden in de map weer te geven." +msgid "Select the file type that you want to open, or select All Files (*) to display a list of all of the files in the folder." +msgstr "" #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -2402,8 +2402,8 @@ msgctxt "" "par_id3152933\n" "28\n" "help.text" -msgid "Opens the selected document(s)." -msgstr "Opent de geselecteerde documenten." +msgid "Opens the selected document(s)." +msgstr "" #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -4008,8 +4008,8 @@ msgctxt "" "01100600.xhp\n" "par_idN106B8\n" "help.text" -msgid "Select to enable recording changes. This is the same as Edit - Changes - Record." -msgstr "Selecteren om het bijhouden van wijzigingen in te schakelen. Dit is hetzelfde als Bewerken - Wijzigingen - Bijhouden." +msgid "Select to enable recording changes. This is the same as Edit - Track Changes - Record Changes." +msgstr "" #: 01100600.xhp msgctxt "" @@ -5284,8 +5284,8 @@ msgctxt "" "hd_id3154398\n" "3\n" "help.text" -msgid "Document as E-mail" -msgstr "Document als e-mail" +msgid "E-mail Document" +msgstr "" #: 01160000.xhp msgctxt "" @@ -5431,8 +5431,8 @@ msgctxt "" "01160200.xhp\n" "tit\n" "help.text" -msgid "Document as E-mail" -msgstr "Document als e-mail" +msgid "E-mail Document" +msgstr "" #: 01160200.xhp msgctxt "" @@ -5440,8 +5440,8 @@ msgctxt "" "hd_id3150702\n" "1\n" "help.text" -msgid "Document as E-mail" -msgstr "Document als e-mail" +msgid "E-mail Document" +msgstr "" #: 01160200.xhp msgctxt "" @@ -5837,8 +5837,8 @@ msgctxt "" "par_id3152811\n" "23\n" "help.text" -msgid "Compare the changes that were made in each version. If you want, you can Accept or Reject Changes." -msgstr "Vergelijk de wijzigingen die in elke versie zijn gemaakt. U kunt wijzigingen accepteren of annuleren." +msgid "Compare the changes that were made in each version. If you want, you can Manage Changes." +msgstr "" #: 01990000.xhp msgctxt "" @@ -5906,8 +5906,8 @@ msgctxt "" "par_id3149205\n" "2\n" "help.text" -msgid "Reverses the last command or the last entry you typed. To select the command that you want to reverse, click the arrow next to the Undo icon on the Standard bar." -msgstr "Maakt de laatste opdracht of het laatst getypte item ongedaan. Klik op de pijl naast het pictogram Ongedaan maken op de werkbalk Standaard om de opdracht te selecteren die u ongedaan wilt maken." +msgid "Reverses the last command or the last entry you typed. To select the command that you want to reverse, click the arrow next to the Undo icon on the Standard bar." +msgstr "" #: 02010000.xhp msgctxt "" @@ -6011,8 +6011,8 @@ msgctxt "" "par_id3157898\n" "2\n" "help.text" -msgid "Reverses the action of the last Undo command. To select the Undo step that you want to reverse, click the arrow next to the Redo icon on the Standard bar." -msgstr "Annuleert de handeling van de laatste opdracht Ongedaan maken. Klik op de pijl naast het pictogram Opnieuw op de werkbalk Standaard om de stap die u Ongedaan wilt maken te selecteren." +msgid "Reverses the action of the last Undo command. To select the Undo step that you want to reverse, click the arrow next to the Redo icon on the Standard bar." +msgstr "" #: 02030000.xhp msgctxt "" @@ -9644,8 +9644,8 @@ msgctxt "" "02180000.xhp\n" "par_idN10646\n" "help.text" -msgid "Double-click a link in the list to open a file dialog where you can select another object for this link." -msgstr "Dubbelklik op een koppeling in de lijst om een bestandsvenster te openen waarin u een ander object voor deze koppeling kunt selecteren." +msgid "Double-click a link in the list to open a file dialog where you can select another object for this link." +msgstr "" #: 02180000.xhp msgctxt "" @@ -9742,8 +9742,8 @@ msgctxt "" "par_id3147304\n" "16\n" "help.text" -msgid "Automatically updates the contents of the link when you open the file. Any changes made in the source file are then displayed in the file containing the link. Linked graphic files can only be updated manually. This option is not available for a linked graphic file." -msgstr "De inhoud van de koppeling wordt automatisch bijgewerkt wanneer u het bestand opent. Elke wijziging in het bronbestand wordt dan weergegeven in het bestand dat de koppeling bevat. Gekoppelde afbeeldingen kunnen alleen handmatig worden bijgewerkt. Deze optie is niet beschikbaar voor een gekoppeld afbeeldingsbestand." +msgid "Automatically updates the contents of the link when you open the file. Any changes made in the source file are then displayed in the file containing the link. Linked graphic files can only be updated manually. This option is not available for a linked graphic file." +msgstr "" #: 02180000.xhp msgctxt "" @@ -9769,8 +9769,8 @@ msgctxt "" "par_id3151210\n" "18\n" "help.text" -msgid "Only updates the link when you click the Update button." -msgstr "Werkt de koppeling alleen bij wanneer u op de knop Bijwerken klikt." +msgid "Only updates the link when you click the Update button." +msgstr "" #: 02180000.xhp msgctxt "" @@ -9787,8 +9787,8 @@ msgctxt "" "par_id3157320\n" "20\n" "help.text" -msgid "Updates the selected link so that the most recently saved version of the linked file is displayed in the current document." -msgstr "Werkt de geselecteerde koppeling bij, zodat de recentst opgeslagen versie van het gekoppelde bestand in het huidige document wordt weergegeven." +msgid "Updates the selected link so that the most recently saved version of the linked file is displayed in the current document." +msgstr "" #: 02180000.xhp msgctxt "" @@ -9805,8 +9805,8 @@ msgctxt "" "par_id3154125\n" "22\n" "help.text" -msgid "Change the source file for the selected link." -msgstr "Wijzigt het bronbestand voor de geselecteerde koppeling." +msgid "Change the source file for the selected link." +msgstr "" #: 02180000.xhp msgctxt "" @@ -9823,8 +9823,8 @@ msgctxt "" "par_id3147230\n" "24\n" "help.text" -msgid "Breaks the link between the source file and the current document. The most recently updated contents of the source file are kept in the current document." -msgstr "Verbreekt de koppeling tussen het bronbestand en het huidige document. De recentst bijgewerkte inhoud van het bronbestand wordt in het huidige document bewaard." +msgid "Breaks the link between the source file and the current document. The most recently updated contents of the source file are kept in the current document." +msgstr "" #: 02180100.xhp msgctxt "" @@ -9893,8 +9893,8 @@ msgctxt "" "par_id3154751\n" "6\n" "help.text" -msgid "Lists the application that last saved the source file." -msgstr "Toont de toepassing waarin het bronbestand het laatst werd opgeslagen." +msgid "Lists the application that last saved the source file." +msgstr "" #: 02180100.xhp msgctxt "" @@ -9911,8 +9911,8 @@ msgctxt "" "par_id3153527\n" "8\n" "help.text" -msgid "Lists the path to the source file." -msgstr "Toont het pad naar het bronbestand." +msgid "Lists the path to the source file." +msgstr "" #: 02180100.xhp msgctxt "" @@ -9929,8 +9929,8 @@ msgctxt "" "par_id3146958\n" "10\n" "help.text" -msgid "Lists the section that the link refers to in the source file. If you want, you can enter a new section here." -msgstr "Toont de sectie waarnaar de koppeling verwijst in het bronbestand. U kunt hier een nieuwe sectie invoegen als u dat wilt." +msgid "Lists the section that the link refers to in the source file. If you want, you can enter a new section here." +msgstr "" #: 02190000.xhp msgctxt "" @@ -10413,8 +10413,8 @@ msgctxt "" "par_id3159194\n" "2\n" "help.text" -msgid "Allows you to attach URLs to specific areas, called hotspots, on a graphic or a group of graphics. An image map is a group of one or more hotspots." -msgstr "Hiermee kunt u URL's aan specifieke gebieden, hotspots genaamd, in een afbeelding of groep afbeeldingen toevoegen. Een Image Map is een groep met een of meer hotspots." +msgid "Allows you to attach URLs to specific areas, called hotspots, on a graphic or a group of graphics. An image map is a group of one or more hotspots." +msgstr "" #: 02220000.xhp msgctxt "" @@ -10440,8 +10440,8 @@ msgctxt "" "par_id3150506\n" "7\n" "help.text" -msgid "Applies the changes that you made to the image map." -msgstr "Past de wijzigingen toe die u in de ImageMap hebt gemaakt." +msgid "Applies the changes that you made to the image map." +msgstr "" #: 02220000.xhp msgctxt "" @@ -10475,8 +10475,8 @@ msgctxt "" "par_id3155829\n" "10\n" "help.text" -msgid "Loads an existing image map in the MAP-CERN, MAP-NCSA or SIP StarView ImageMap file format." -msgstr "Laadt een bestaande Image Map in de bestandsindeling MAP-CERN, MAP-NCSA of SIP StarView ImageMap." +msgid "Loads an existing image map in the MAP-CERN, MAP-NCSA or SIP StarView ImageMap file format." +msgstr "" #: 02220000.xhp msgctxt "" @@ -10510,8 +10510,8 @@ msgctxt "" "par_id3153626\n" "13\n" "help.text" -msgid "Saves the image map in the MAP-CERN, MAP-NCSA or SIP StarView ImageMap file format." -msgstr "Slaat de Image Map in de bestandsindeling MAP-CERN, MAP-NCSA of SIP StarView ImageMap op." +msgid "Saves the image map in the MAP-CERN, MAP-NCSA or SIP StarView ImageMap file format." +msgstr "" #: 02220000.xhp msgctxt "" @@ -10545,8 +10545,8 @@ msgctxt "" "par_id3154073\n" "16\n" "help.text" -msgid "Selects a hotspot in the image map for editing." -msgstr "Selecteert een hotspot in een ImageMap voor bewerking." +msgid "Selects a hotspot in the image map for editing." +msgstr "" #: 02220000.xhp msgctxt "" @@ -10580,8 +10580,8 @@ msgctxt "" "par_id3150870\n" "19\n" "help.text" -msgid "Draws a rectangular hotspot where you drag in the graphic. After, you can enter the Address and the Text for the hotspot, and then select the Frame where you want the URL to open." -msgstr "Tekent een rechthoekige hotspot waar u in de afbeelding sleept. U kunt daarna het Adres en de tekst voor de hotspot invoeren en vervolgens het Frame selecteren waarin u de URL wilt openen." +msgid "Draws a rectangular hotspot where you drag in the graphic. After, you can enter the Address and the Text for the hotspot, and then select the Frame where you want the URL to open." +msgstr "" #: 02220000.xhp msgctxt "" @@ -10615,8 +10615,8 @@ msgctxt "" "par_id3145591\n" "22\n" "help.text" -msgid "Draws an elliptical hotspot where you drag in the graphic. After, you can enter the Address and the Text for the hotspot, and then select the Frame where you want the URL to open." -msgstr "Tekent een elliptische hotspot op de plaats waar u in de afbeelding sleept. U kunt daarna het adres en de tekst voor de hotspot invoeren en vervolgens het Frame selecteren waarin u de URL wilt openen." +msgid "Draws an elliptical hotspot where you drag in the graphic. After, you can enter the Address and the Text for the hotspot, and then select the Frame where you want the URL to open." +msgstr "" #: 02220000.xhp msgctxt "" @@ -10650,8 +10650,8 @@ msgctxt "" "par_id3153190\n" "25\n" "help.text" -msgid "Draws a polygonal hotspot in the graphic. Click this icon, drag in the graphic, and then click to define one side of the polygon. Move to where you want to place the end of the next side, and then click. Repeat until you have drawn all of the sides of the polygon. When you are finished, double-click to close the polygon. After, you can enter the Address and the Text for the hotspot, and then select the Frame where you want the URL to open." -msgstr "Tekent een veelhoekige hotspot in de afbeelding. Klik op dit pictogram, sleep de afbeelding erin en klik vervolgens om één zijde van de veelhoek te definiëren. Verplaats de muisaanwijzer naar de positie waar u het einde van de volgende zijde wilt plaatsen en klik vervolgens. Herhaal dit proces tot u alle zijden van de veelhoek hebt getekend. Wanneer u klaar bent, dubbelklikt u om de veelhoek te sluiten. U kunt daarna het Adres en de tekst voor de hotspot invoeren en vervolgens het Frame selecteren waarin u de URL wilt openen." +msgid "Draws a polygonal hotspot in the graphic. Click this icon, drag in the graphic, and then click to define one side of the polygon. Move to where you want to place the end of the next side, and then click. Repeat until you have drawn all of the sides of the polygon. When you are finished, double-click to close the polygon. After, you can enter the Address and the Text for the hotspot, and then select the Frame where you want the URL to open." +msgstr "" #: 02220000.xhp msgctxt "" @@ -10685,8 +10685,8 @@ msgctxt "" "par_id3147046\n" "42\n" "help.text" -msgid "Draws a hotspot that is based on a freeform polygon. Click this icon and move to where you want to draw the hotspot. Drag a freeform line and release to close the shape. After, you can enter the Address and the Text for the hotspot, and then select the Frame where you want the URL to open." -msgstr "Tekent een hotspot die op een vrije-handveelhoek is gebaseerd. Klik op dit pictogram en ga naar de plaats waar u de hotspot wilt tekenen. Versleep een vrije-handlijn en laat de muisknop los om de vorm te sluiten. U kunt daarna het adres en de tekst voor de hotspot invoeren en vervolgens het Frame selecteren waarin u de URL wilt openen." +msgid "Draws a hotspot that is based on a freeform polygon. Click this icon and move to where you want to draw the hotspot. Drag a freeform line and release to close the shape. After, you can enter the Address and the Text for the hotspot, and then select the Frame where you want the URL to open." +msgstr "" #: 02220000.xhp msgctxt "" @@ -10720,8 +10720,8 @@ msgctxt "" "par_id3153745\n" "45\n" "help.text" -msgid "Lets you change the shape of the selected hotspot by editing the anchor points." -msgstr "Hiermee kunt u de vorm van de geselecteerde hotspot wijzigen door de ankerpunten te bewerken." +msgid "Lets you change the shape of the selected hotspot by editing the anchor points." +msgstr "" #: 02220000.xhp msgctxt "" @@ -10755,8 +10755,8 @@ msgctxt "" "par_id3151318\n" "48\n" "help.text" -msgid "Lets you move the individual anchor points of the selected hotspot." -msgstr "Hiermee kunt u de afzonderlijke ankerpunten van de geselecteerde hotspot verplaatsen." +msgid "Lets you move the individual anchor points of the selected hotspot." +msgstr "" #: 02220000.xhp msgctxt "" @@ -10790,8 +10790,8 @@ msgctxt "" "par_id3156355\n" "51\n" "help.text" -msgid "Adds an anchor point where you click on the outline of the hotspot." -msgstr "Voegt een ankerpunt toe waar u op de omtrek van de hotspot klikt." +msgid "Adds an anchor point where you click on the outline of the hotspot." +msgstr "" #: 02220000.xhp msgctxt "" @@ -10825,8 +10825,8 @@ msgctxt "" "par_id3163824\n" "54\n" "help.text" -msgid "Deletes the selected anchor point." -msgstr "Verwijdert het geselecteerde ankerpunt." +msgid "Deletes the selected anchor point." +msgstr "" #: 02220000.xhp msgctxt "" @@ -10860,8 +10860,8 @@ msgctxt "" "par_id3146918\n" "28\n" "help.text" -msgid "Disables or enables the hyperlink for the selected hotspot. A disabled hotspot is transparent." -msgstr "Schakelt de hyperlink voor de geselecteerde hotspot in of uit. Een uitgeschakelde hotspot is transparant." +msgid "Disables or enables the hyperlink for the selected hotspot. A disabled hotspot is transparent." +msgstr "" #: 02220000.xhp msgctxt "" @@ -10895,8 +10895,8 @@ msgctxt "" "par_id3151250\n" "40\n" "help.text" -msgid "Lets you assign a macro that runs when you click the selected hotspot in a browser." -msgstr "Hiermee kunt u een macro toewijzen die wordt uitgevoerd wanneer u in een browser op de geselecteerde hotspot klikt." +msgid "Lets you assign a macro that runs when you click the selected hotspot in a browser." +msgstr "" #: 02220000.xhp msgctxt "" @@ -10930,8 +10930,8 @@ msgctxt "" "par_id3150785\n" "57\n" "help.text" -msgid "Allows you to define the properties of the selected hotspot." -msgstr "Hiermee kunt u de eigenschappen van de geselecteerde hotspot definiëren." +msgid "Allows you to define the properties of the selected hotspot." +msgstr "" #: 02220000.xhp msgctxt "" @@ -10965,8 +10965,8 @@ msgctxt "" "par_id3157969\n" "30\n" "help.text" -msgid "Enter the URL for the file that you want to open when you click the selected hotspot. If you want to jump to an anchor within the document, the address should be of the form \"file:///C/document_name#anchor_name\"." -msgstr "Voer de URL in voor het bestand dat u wilt openen wanneer u op de geselecteerde hotspot klikt. Als u naar een verankering in het document wilt springen, moet het adres de vorm file:///C/document_name#anchor_name hebben." +msgid "Enter the URL for the file that you want to open when you click the selected hotspot. If you want to jump to an anchor within the document, the address should be of the form \"file:///C/document_name#anchor_name\"." +msgstr "" #: 02220000.xhp msgctxt "" @@ -10983,8 +10983,8 @@ msgctxt "" "par_id3159090\n" "32\n" "help.text" -msgid "Enter the text that you want to display when the mouse rests on the hotspot in a browser. If you do not enter any text, the Address is displayed." -msgstr "Voer de tekst in die u wilt weergeven wanneer de muisaanwijzer op de hotspot in een browser staat. Als u geen tekst invoert, wordt het Adres weergegeven." +msgid "Enter the text that you want to display when the mouse rests on the hotspot in a browser. If you do not enter any text, the Address is displayed." +msgstr "" #: 02220000.xhp msgctxt "" @@ -11028,8 +11028,8 @@ msgctxt "" "par_id3150382\n" "37\n" "help.text" -msgid "Displays the image map, so that you can click and edit the hotspots." -msgstr "Geeft de ImageMap weer, zodat u op de hotspots kunt klikken en deze kunt bewerken." +msgid "Displays the image map, so that you can click and edit the hotspots." +msgstr "" #: 02220000.xhp msgctxt "" @@ -11229,8 +11229,8 @@ msgctxt "" "hd_id3153527\n" "4\n" "help.text" -msgid "Accept or Reject" -msgstr "Accepteren of verwerpen" +msgid "Manage Changes" +msgstr "" #: 02230000.xhp msgctxt "" @@ -11238,8 +11238,8 @@ msgctxt "" "hd_id3145072\n" "3\n" "help.text" -msgid "Comment" -msgstr "Opmerking" +msgid "Comment on Change" +msgstr "" #: 02230000.xhp msgctxt "" @@ -11443,8 +11443,8 @@ msgctxt "" "02230150.xhp\n" "tit\n" "help.text" -msgid "Protect Records" -msgstr "Records beveiligen" +msgid "Protect Changes" +msgstr "" #: 02230150.xhp msgctxt "" @@ -11452,8 +11452,8 @@ msgctxt "" "hd_id3154349\n" "1\n" "help.text" -msgid "Protect Records" -msgstr "Records beveiligen" +msgid "Protect Changes" +msgstr "" #: 02230150.xhp msgctxt "" @@ -11610,8 +11610,8 @@ msgctxt "" "par_id3155391\n" "3\n" "help.text" -msgid "You can attach a comment when the cursor is in a changed text passage the changed cell is selected, or in the Accept or Reject Changes dialog." -msgstr "U kunt een opmerking koppelen wanneer de cursor is opgenomen in een gedeelte met gewijzigde tekst, de gewijzigde cel is geselecteerd of in het dialoogvenster Wijzigingen accepteren of verwerpen." +msgid "You can attach a comment when the cursor is in a changed text passage the changed cell is selected, or in the Manage Changes dialog." +msgstr "" #: 02230300.xhp msgctxt "" @@ -11619,16 +11619,16 @@ msgctxt "" "par_id3156426\n" "5\n" "help.text" -msgid "Comments are displayed as callouts in the sheet when you rest your mouse pointer over a cell with a recorded change. You can also view comments that are attached to a changed cell in the changes list in the Accept or Reject Changes dialog. " -msgstr "Opmerkingen worden in het blad als toelichtingen weergegeven wanneer u de muisaanwijzer op een cel met een vastgelegde wijziging plaatst. U kunt de opmerkingen die aan een gewijzigde cel zijn gekoppeld, ook bekijken in de wijzigingenlijst van het dialoogvenster Wijzigingen accepteren of verwerpen. " +msgid "Comments are displayed as callouts in the sheet when you rest your mouse pointer over a cell with a recorded change. You can also view comments that are attached to a changed cell in the changes list in the Manage Changes dialog. " +msgstr "" #: 02230400.xhp msgctxt "" "02230400.xhp\n" "tit\n" "help.text" -msgid "Accept or reject changes" -msgstr "Wijzigingen accepteren of verwerpen" +msgid "Manage changes" +msgstr "" #: 02230400.xhp msgctxt "" @@ -11636,8 +11636,8 @@ msgctxt "" "hd_id3145138\n" "1\n" "help.text" -msgid "Accept or reject changes" -msgstr "Wijzigingen accepteren of verwerpen" +msgid "Manage changes" +msgstr "" #: 02230400.xhp msgctxt "" @@ -12734,8 +12734,8 @@ msgctxt "" "par_id3144767\n" "37\n" "help.text" -msgid "Select the data field that you want to map to the current Column name. To change the available data fields, select a different data source for your bibliography." -msgstr "Selecteer het gegevensveld dat u aan de huidige kolomnaam wilt toewijzen. Als u de beschikbare gegevensvelden wilt wijzigen, selecteert u een andere gegevensbron voor de bibliografie." +msgid "Select the data field that you want to map to the current Column name. To change the available data fields, select a different data source for your bibliography." +msgstr "" #: 02250000.xhp msgctxt "" @@ -13896,26 +13896,8 @@ msgctxt "" "par_id3152551\n" "8\n" "help.text" -msgid "Displays the special characters that you have selected." -msgstr "Een lijst van alle geselecteerde tekens (via muis of toetsenbord) wordt hier weergegeven." - -#: 04100000.xhp -msgctxt "" -"04100000.xhp\n" -"hd_id3155535\n" -"12\n" -"help.text" -msgid "Delete" -msgstr "Verwijderen" - -#: 04100000.xhp -msgctxt "" -"04100000.xhp\n" -"par_id3147653\n" -"13\n" -"help.text" -msgid "Clears the current selection of special characters that you want to insert." -msgstr "Wist de huidige selectie van speciale tekens dat u wilt invoeren." +msgid "Displays the special characters to be inserted. Edit this field if you want to change the current selection of characters." +msgstr "" #: 04140000.xhp msgctxt "" @@ -13949,8 +13931,8 @@ msgctxt "" "hd_id3149760\n" "17\n" "help.text" -msgid "Style" -msgstr "Opmaakprofiel" +msgid "Frame Style" +msgstr "" #: 04140000.xhp msgctxt "" @@ -14020,8 +14002,8 @@ msgctxt "" "par_id3159079\n" "2\n" "help.text" -msgid "Inserts an object into your document. For movies and sounds, use Insert - Movie and Sound instead." -msgstr "Voegt een object in uw document in. Gebruik voor films en geluiden Invoegen - Film en geluid." +msgid "Inserts an object into your document. For movies and sounds, use Insert - Media - Audio or Video instead." +msgstr "" #: 04150000.xhp msgctxt "" @@ -14038,8 +14020,8 @@ msgctxt "" "hd_id3159201\n" "6\n" "help.text" -msgid "Sound" -msgstr "Geluid" +msgid "Audio" +msgstr "" #: 04150000.xhp msgctxt "" @@ -14354,8 +14336,8 @@ msgctxt "" "04150400.xhp\n" "tit\n" "help.text" -msgid "Insert sound" -msgstr "Geluid invoegen" +msgid "Insert Audio" +msgstr "" #: 04150400.xhp msgctxt "" @@ -14363,8 +14345,8 @@ msgctxt "" "hd_id3152414\n" "1\n" "help.text" -msgid "Insert sound" -msgstr "Geluid invoegen" +msgid "Insert Audio" +msgstr "" #: 04150400.xhp msgctxt "" @@ -14372,8 +14354,8 @@ msgctxt "" "par_id3154840\n" "2\n" "help.text" -msgid "Inserts a sound file into the current document." -msgstr "Voegt een geluidsbestand in het huidige document in." +msgid "Inserts an audio file into the current document." +msgstr "" #: 04150500.xhp msgctxt "" @@ -28491,8 +28473,8 @@ msgctxt "" "par_id3152924\n" "4\n" "help.text" -msgid "To align a graphic relative to the character that it is anchored to, right-click the graphic, and then choose Picture. Click the Type tab, and in the Position area, select Character in the to boxes." -msgstr "Als u een afbeelding wilt uitlijnen ten opzichte van het teken waaraan de afbeelding is verankerd, klikt u met de rechtermuisknop op de afbeelding en kiest u vervolgens Afbeeldingen. Klik op het tabblad Type en selecteer in het gebied Positie de waarde Teken in de vakken tot ." +msgid "To align a graphic relative to the character that it is anchored to, right-click the graphic, and then choose Image. Click the Type tab, and in the Position area, select Character in the to boxes." +msgstr "" #: 05260400.xhp msgctxt "" @@ -34444,8 +34426,8 @@ msgctxt "" "06040100.xhp\n" "par_id1416974\n" "help.text" -msgid "If the text has the Hungarian or Finnish language attribute, then two hyphens in the sequence A--B are replaced by an en-dash instead of an em-dash." -msgstr "Als de tekst het Hongaarse of Finse taalattribuut heeft dan worden twee afbreekstreepjes in de de reeks A--B vervangen door een en-streep in plaats van een em-streep." +msgid "If the hyphens are there between digits or the text has the Hungarian or Finnish language attribute, then two hyphens in the sequence A--B are replaced by an en-dash instead of an em-dash." +msgstr "" #: 06040100.xhp msgctxt "" @@ -34880,8 +34862,8 @@ msgctxt "" "par_id3152945\n" "4\n" "help.text" -msgid "Lists the entries for automatically replacing words or abbreviations while you type. To add an entry, enter text in the Replace and With boxes, and then click New. To edit an entry, select it, change the text in the With box, and then click Replace. To delete an entry, select it, and then click Delete." -msgstr "Geeft de items weer voor het automatisch vervangen van woorden en afkortingen terwijl u typt. Wanneer u een item wilt toevoegen, voert u in de vakjes Vervangen en door: tekst in en klikt u vervolgens op Nieuw. Wilt u een item bewerken, dan selecteert u het, wijzigt u de tekst in het vakje door: en klikt u vervolgens op Vervangen. Wanneer u een item wilt verwijderen, selecteert u het en klikt u vervolgens op Verwijderen." +msgid "Lists the entries for automatically replacing words, abbreviations or word parts while you type. To add an entry, enter text in the Replace and With boxes, and then click New. To edit an entry, select it, change the text in the With box, and then click Replace. To delete an entry, select it, and then click Delete." +msgstr "" #: 06040200.xhp msgctxt "" @@ -34889,8 +34871,8 @@ msgctxt "" "par_id3153349\n" "14\n" "help.text" -msgid "You can use the AutoCorrect feature to apply a specific character format to a word or abbreviation. Select the formatted text in your document, open this dialog, clear the Text only box, and then enter the text that you want to replace in the Replace box." -msgstr "U kunt de functie AutoCorrectie gebruiken om een specifieke tekenopmaak op een woord of afkorting toe te passen. Selecteer de opgemaakte tekst in uw document, open dit dialoogvenster, hef de selectie van het vakje Alleen tekst op en voer vervolgens de tekst die u wilt vervangen in het vakje Vervangen in." +msgid "You can use the AutoCorrect feature to apply a specific character format to a word, abbreviation or a word part. Select the formatted text in your document, open this dialog, clear the Text only box, and then enter the text that you want to replace in the Replace box." +msgstr "" #: 06040200.xhp msgctxt "" @@ -34916,8 +34898,16 @@ msgctxt "" "par_id3147560\n" "6\n" "help.text" -msgid "Enter the word or abbreviation that you want to replace while you type. Wildcard character sequence .* in the end of word results the replacement of the word before arbitrary suffixes, too. Wildcard character sequence .* before the word results the replacement after arbitrary prefixes, too. For example, the pattern \"i18n.*\" with the replacement text \"internationalization\" will find and replace \"i18ns\" with \"internationalizations\", or the pattern \".*...\" with the replacement text \"…\" will find and replace three dots in \"word...\" with the typographically correct precomposed Unicode horizontal ellipsis (\"word…\")." -msgstr "Geef het woord of de afkorting, die u wilt vervangen terwijl u typt, in. Jokertekens .* aan het einde van een woord resulteren in de vervanging van het woord vóór willekeurige achtervoegsels. Jokertekens .* voor een woord resulteren in de vervanging ná willekeurige voorvoegsels. Bijvoorbeeld, de lettergroep \"i18e.*\" met de vervangingstekst \"internationalisatie\" zal \"i18es\" vinden en vervangen door \"internationalisaties\", of de lettergroep \".*...\" met de vervangingstekst \"...\" zal drie puntjes in \"woord...\" vervangen door de typografisch correct voorgevormde Unicode horizontale ellipsis (\"woord...\")." +msgid "Enter the word, abbreviation or word part that you want to replace while you type. Wildcard character sequence .* in the end of word results the replacement of the word before arbitrary suffixes, too. Wildcard character sequence .* before the word results the replacement after arbitrary prefixes, too. For example, the pattern \"i18n.*\" with the replacement text \"internationalization\" finds and replaces \"i18ns\" with \"internationalizations\", or the pattern \".*...\" with the replacement text \"…\" finds and replaces three dots in \"word...\" with the typographically correct precomposed Unicode horizontal ellipsis (\"word…\")." +msgstr "" + +#: 06040200.xhp +msgctxt "" +"06040200.xhp\n" +"par_id3147590\n" +"help.text" +msgid "To replace word parts or characters within words, you can use starting and terminating wildcard character sequences in the same pattern. For example, entering time values can be faster using only numerical keys, and double decimal separators as colons in the following way: set the pattern \".*...*\" or \".*,,.*\" (double dots or commas within words) and the replacement text \":\", and entering \"10..30\" or \"10,,30\" results \"10:30\" automatically." +msgstr "" #: 06040200.xhp msgctxt "" @@ -35315,8 +35305,8 @@ msgctxt "" "par_id3146936\n" "2\n" "help.text" -msgid "To access this menu, right-click a misspelled word in your document. To view the misspelled words in your document, enable AutoSpellcheck icon on the Standard toolbar." -msgstr "Dit contextmenu verschijnt als u rechtsklikt op een woord dat als fout gespeld gemarkeerd is. Activeer AutoSpellingcontrole via het pictogram op de werkbalk Standaard om de verkeerd gespelde woorden in uw document te bekijken." +msgid "To access this menu, right-click a misspelled word in your document. To view the misspelled words in your document, choose Tools - Automatic Spell Checking." +msgstr "" #: 06040500.xhp msgctxt "" @@ -36700,8 +36690,8 @@ msgctxt "" "06050600.xhp\n" "par_id5004119\n" "help.text" -msgid "The Position tab page looks different for documents using the new position and spacing attributes introduced with OpenOffice.org 3.0 (and used in all versions of LibreOffice), or documents using the old attributes from versions before 3.0. The new version of this tab page shows the controls \"Numbering followed by\", \"Numbering alignment\", \"Aligned at\", and \"Indent at\". The old version of this tab page that can be seen in an old numbered or bulleted list shows the controls \"Indent\", \"Width of numbering\", \"Minimum space numbering <-> text\", and \"Numbering alignment\"." -msgstr "Het tabblad Positie ziet er anders uit bij documenten, die gebruik maken van de nieuwe positie en afstandenattributen zoals geïntroduceerd bij OpenOffice 3.0 (en gebruikt in alle versie van LibreOffice), of documenten die gebruik maken van de oude attributen van versies voor 3.0. De nieuwe versie van dit tabblad toont de elementen \"Nummering gevolgd door\", \"Nummering uitlijnen\", \"Uitgelijnd op\" en \"Inspringen op\". De oude versie van dit tabblad die kan worden bekeken in oude genummerde of van opsommingstekens voorziene lijsten toont de elementen \"Inspringing\", \"Breedte van nummering\", \"Minimale afstand nummering <-> tekst en \"Uitlijning van nummering\"." +msgid "The Position tab page looks different for documents using the new position and spacing attributes introduced with OpenOffice.org 3.0 (and used in all versions of LibreOffice), or documents using the old attributes from versions before 3.0. The new version of this tab page shows the controls \"Numbering followed by\", \"Numbering alignment\", \"Aligned at\", and \"Indent at\". The old version of this tab page that can be seen in an old numbered or bulleted list shows the controls \"Indent\", \"Width of numbering\", \"Minimum space between numbering and text\", and \"Numbering alignment\"." +msgstr "" #: 06050600.xhp msgctxt "" @@ -36872,8 +36862,8 @@ msgctxt "" "hd_id3156194\n" "8\n" "help.text" -msgid "Minimum space numbering <-> text" -msgstr "Minimale afstand nummering <-> tekst" +msgid "Minimum space between numbering and text" +msgstr "" #: 06050600.xhp msgctxt "" @@ -38349,8 +38339,8 @@ msgctxt "" "06140100.xhp\n" "par_idN10807\n" "help.text" -msgid "Begin Group" -msgstr "Een groepering beginnen" +msgid "Add Separator" +msgstr "" #: 06140100.xhp msgctxt "" @@ -40893,8 +40883,8 @@ msgctxt "" "06202000.xhp\n" "par_idN10563\n" "help.text" -msgid "Select the user-defined dictionary that you want to edit." -msgstr "Selecteer de gebruikerswoordenlijst die u wilt bewerken." +msgid "Select the user-defined dictionary that you want to edit." +msgstr "" #: 06202000.xhp msgctxt "" @@ -40909,24 +40899,8 @@ msgctxt "" "06202000.xhp\n" "par_idN1057E\n" "help.text" -msgid "Select the entry in the current dictionary that you want to edit. If you want, you can also type a new entry in this box. To move from the Original box to the first text box in the Suggestions area, press Enter." -msgstr "Selecteer in de huidige woordenlijst het item dat u wilt wijzigen. U kunt desgewenst een nieuw item in dit vak typen. Druk op Enter om van het vak Origineel naar het eerste tekstvak in het gebied Voorstellen te gaan." - -#: 06202000.xhp -msgctxt "" -"06202000.xhp\n" -"par_idN10596\n" -"help.text" -msgid "Replace by character" -msgstr "Vervangen per teken" - -#: 06202000.xhp -msgctxt "" -"06202000.xhp\n" -"par_idN1059A\n" -"help.text" -msgid "Converts the text on a character by character basis and not on a word by word basis." -msgstr "Converteert de tekst teken-voor-teken en niet woord-voor-woord." +msgid "Select the entry in the current dictionary that you want to edit. If you want, you can also type a new entry in this box. To move from the Original box to the first text box in the Suggestions area, press Enter." +msgstr "" #: 06202000.xhp msgctxt "" @@ -40941,8 +40915,8 @@ msgctxt "" "06202000.xhp\n" "par_idN105CD\n" "help.text" -msgid "Type a suggested replacement for the entry that is selected in the Original text box. The replacement word can contain a maximum of eight characters." -msgstr "Typ een voorgestelde vervanging voor het item dat in het tekstvak Origineel geselecteerd is. Het vervangende woord kan maximaal acht tekens bevatten." +msgid "Type a suggested replacement for the entry that is selected in the Original text box. The replacement word can contain a maximum of eight characters." +msgstr "" #: 06202000.xhp msgctxt "" @@ -40957,8 +40931,8 @@ msgctxt "" "06202000.xhp\n" "par_idN105E8\n" "help.text" -msgid "Adds the current replacement definition to the dictionary." -msgstr "Voegt de huidige vervangende definitie aan de woordenlijst toe." +msgid "Adds the current replacement definition to the dictionary." +msgstr "" #: 06202000.xhp msgctxt "" @@ -40973,8 +40947,8 @@ msgctxt "" "06202000.xhp\n" "par_idN10603\n" "help.text" -msgid "Deletes the selected entry." -msgstr "Verwijdert het geselecteerde item." +msgid "Deletes the selected entry." +msgstr "" #: 06990000.xhp msgctxt "" @@ -42395,8 +42369,8 @@ msgctxt "" "moviesound.xhp\n" "tit\n" "help.text" -msgid "Movie and Sound" -msgstr "Film en geluid" +msgid "Audio or Video" +msgstr "" #: moviesound.xhp msgctxt "" @@ -42411,16 +42385,16 @@ msgctxt "" "moviesound.xhp\n" "par_idN1065C\n" "help.text" -msgid "Movie and Sound" -msgstr "Film en geluid" +msgid "Audio or Video" +msgstr "" #: moviesound.xhp msgctxt "" "moviesound.xhp\n" "par_idN1066C\n" "help.text" -msgid "Inserts a video or sound file into your document." -msgstr "Voegt een film- of geluidsbestand in uw document in." +msgid "Inserts a video or audio file into your document." +msgstr "" #: moviesound.xhp msgctxt "" @@ -42443,8 +42417,8 @@ msgctxt "" "moviesound.xhp\n" "par_idN1068E\n" "help.text" -msgid "Choose Insert - Movie and Sound." -msgstr "Kies Invoegen - Film en geluid." +msgid "Choose Insert - Media - Audio or Video." +msgstr "" #: moviesound.xhp msgctxt "" @@ -44690,8 +44664,8 @@ msgctxt "" "securitywarning.xhp\n" "par_idN105FC\n" "help.text" -msgid "Enable or disable the macros. Choose %PRODUCTNAME - Security in the Options dialog box to set the options." -msgstr "Macro's in- of uitschakelen. Kies %PRODUCTNAME - Beveiliging in het dialoogvenster Opties om de opties in te stellen." +msgid "Enable or disable the macros. Choose %PRODUCTNAME - Security in the Options dialog box to set the options." +msgstr "" #: securitywarning.xhp msgctxt "" @@ -44706,8 +44680,8 @@ msgctxt "" "securitywarning.xhp\n" "par_idN10572\n" "help.text" -msgid "Opens a dialog where you can view the signature." -msgstr "Opent een dialoogvenster waarin u de handtekening kunt bekijken." +msgid "Opens a dialog where you can view the signature." +msgstr "" #: securitywarning.xhp msgctxt "" @@ -44722,8 +44696,8 @@ msgctxt "" "securitywarning.xhp\n" "par_idN1058B\n" "help.text" -msgid "Adds the current macro source to the list of trusted sources." -msgstr "Voegt de huidige macrobron aan de lijst van betrouwbare bronnen toe." +msgid "Adds the current macro source to the list of trusted sources." +msgstr "" #: securitywarning.xhp msgctxt "" @@ -44738,8 +44712,8 @@ msgctxt "" "securitywarning.xhp\n" "par_idN105A0\n" "help.text" -msgid "Allows macros in the document to run." -msgstr "Maakt het mogelijk macro's in het document uit te voeren." +msgid "Allows macros in the document to run." +msgstr "" #: securitywarning.xhp msgctxt "" @@ -44754,8 +44728,8 @@ msgctxt "" "securitywarning.xhp\n" "par_idN105A7\n" "help.text" -msgid "Does not allow macros in the document to run." -msgstr "Verhindert dat macro's in het document uitgevoerd worden." +msgid "Does not allow macros in the document to run." +msgstr "" #: selectcertificate.xhp msgctxt "" diff --git a/source/nl/helpcontent2/source/text/shared/02.po b/source/nl/helpcontent2/source/text/shared/02.po index 472f43a39df..789d912c1e4 100644 --- a/source/nl/helpcontent2/source/text/shared/02.po +++ b/source/nl/helpcontent2/source/text/shared/02.po @@ -3,9 +3,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:08+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-01-01 08:37+0000\n" -"Last-Translator: vpanter \n" +"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2014-09-02 13:33+0000\n" +"Last-Translator: JorenDC \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: nl\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1388565435.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1409664827.000000\n" #: 01110000.xhp msgctxt "" @@ -3191,8 +3191,8 @@ msgctxt "" "par_id3154512\n" "220\n" "help.text" -msgid "Check the No assignment box to remove the link between a control and the assigned label field." -msgstr "Schakel het selectievakje Geen toewijzing in om de koppeling tussen het besturingselement en het toegewezen titelveld te verwijderen." +msgid "Check the No assignment box to remove the link between a control and the assigned label field." +msgstr "" #: 01170101.xhp msgctxt "" @@ -9453,8 +9453,8 @@ msgctxt "" "par_id3153114\n" "6\n" "help.text" -msgid "Specifies the data source that contains the desired table." -msgstr "Specificeert de gegevensbron die de gewenste tabel bevat." +msgid "Specifies the data source that contains the desired table." +msgstr "" #: 01170801.xhp msgctxt "" @@ -9471,8 +9471,8 @@ msgctxt "" "par_id3150774\n" "8\n" "help.text" -msgid "Specifies the desired table." -msgstr "Specificeert de gewenste tabel." +msgid "Specifies the desired table." +msgstr "" #: 01170802.xhp msgctxt "" @@ -9515,8 +9515,8 @@ msgctxt "" "par_id3155941\n" "12\n" "help.text" -msgid "Displays the data fields that are accepted into the form field." -msgstr "Toont de gegevensvelden die in het formulierveld geaccepteerd worden." +msgid "Displays the data fields that are accepted into the form field." +msgstr "" #: 01170900.xhp msgctxt "" @@ -9710,8 +9710,8 @@ msgctxt "" "par_id3155338\n" "7\n" "help.text" -msgid "In the Table field, select the table containing the data field whose content should be displayed in the control field." -msgstr "Selecteer in het veld Tabel de tabel die het gegevensveld bevat waarvan de inhoud in het besturingsveld weergegeven moet worden." +msgid "In the Table field, select the table containing the data field whose content should be displayed in the control field." +msgstr "" #: 01170901.xhp msgctxt "" @@ -9843,8 +9843,8 @@ msgctxt "" "par_id3150789\n" "17\n" "help.text" -msgid "Specifies the current form data field which should be related to a field in the linked table. In addition, click the desired data field in the list field below." -msgstr "Specificeert het huidige formuliergegevensveld dat gerelateerd moet zijn aan een veld in de gekoppelde tabel. Klik ook op het gewenste gegevensveld in het onderstaande lijstveld." +msgid "Specifies the current form data field which should be related to a field in the linked table. In addition, click the desired data field in the list field below." +msgstr "" #: 01170903.xhp msgctxt "" @@ -9870,8 +9870,8 @@ msgctxt "" "par_id3155391\n" "19\n" "help.text" -msgid "Specifies the linked table data field, which is related to the specified value table field. In addition, click the data field in the lower list field." -msgstr "Specificeert het gekoppelde tabelgegevensveld, dat verwant is aan het gespecificeerde waardentabelveld. Klik ook op het gegevensveld in het onderstaande lijstveld." +msgid "Specifies the linked table data field, which is related to the specified value table field. In addition, click the data field in the lower list field." +msgstr "" #: 01170903.xhp msgctxt "" @@ -9950,8 +9950,8 @@ msgctxt "" "par_id3147043\n" "6\n" "help.text" -msgid "Specifies whether the user's entered or selected combination field value should be saved in a database field. Several database table fields are offered which can be accessed in the current form." -msgstr "Specificeert of de combinatieveldwaarde die door de gebruiker ingevoerd of geselecteerd is, in een databaseveld opgeslagen moet worden. Er zijn verschillende databasetabelvelden beschikbaar die in het huidige formulier opgeroepen kunnen worden." +msgid "Specifies whether the user's entered or selected combination field value should be saved in a database field. Several database table fields are offered which can be accessed in the current form." +msgstr "" #: 01170904.xhp msgctxt "" @@ -9977,8 +9977,8 @@ msgctxt "" "par_id3147008\n" "8\n" "help.text" -msgid "Specifies the data field where the combination field value should be saved." -msgstr "Specificeert het gegevensveld waar de waarde van het combinatieveld opgeslagen moet worden." +msgid "Specifies the data field where the combination field value should be saved." +msgstr "" #: 01170904.xhp msgctxt "" @@ -9995,8 +9995,8 @@ msgctxt "" "par_id3149398\n" "10\n" "help.text" -msgid "Specifies that the value of this combination field will not be written in the database and will only be saved in the form." -msgstr "Specificeert dat de waarde van dit combinatieveld niet in de database geschreven wordt, maar alleen in het formulier opgeslagen zal worden." +msgid "Specifies that the value of this combination field will not be written in the database and will only be saved in the form." +msgstr "" #: 01171000.xhp msgctxt "" @@ -10340,8 +10340,16 @@ msgctxt "" "02010000.xhp\n" "par_idN10621\n" "help.text" -msgid "To reset the selected objects to the default paragraph style, select Clear formatting. Select More to open the Styles and Formatting window." -msgstr "Selecteer Standaardopmaak om de geselecteerde objecten terug te zetten naar het standaard alinea-opmaakprofiel. Selecteer Meer om het venster Stijlen en opmaak te openen." +msgid "To reset the selected objects to the default paragraph style, select Clear formatting. Select More Styles to open the Styles and Formatting window." +msgstr "" + +#: 02010000.xhp +msgctxt "" +"02010000.xhp\n" +"par_idN10631\n" +"help.text" +msgid "By pressing the Down arrow button on the right of a style name, you show pop-up menu that allows to update style from selection or to edit style." +msgstr "" #: 02010000.xhp msgctxt "" @@ -12492,8 +12500,8 @@ msgctxt "" "par_id3147335\n" "33\n" "help.text" -msgid "Specifies the position in the target document where you wish to jump to." -msgstr "De positie in het doeldocument selecteren waarnaar moet worden gesprongen." +msgid "Specifies the position in the target document where you wish to jump to." +msgstr "" #: 09070100.xhp msgctxt "" @@ -12501,8 +12509,8 @@ msgctxt "" "par_id3149164\n" "34\n" "help.text" -msgid "Inserts the target in the Target field of the Hyperlink dialog." -msgstr "Het doel invoegen in het veld Doel van het dialoogvenster Hyperlink." +msgid "Inserts the target in the Target field of the Hyperlink dialog." +msgstr "" #: 09070100.xhp msgctxt "" @@ -12510,8 +12518,8 @@ msgctxt "" "par_id3155388\n" "35\n" "help.text" -msgid "Once the hyperlink has been completely entered, click on Close to set the link and leave the dialog." -msgstr "Als de hyperlink volledig is ingevoerd, klikt u op Sluiten om de koppeling in te stellen en het dialoogvenster af te sluiten." +msgid "Once the hyperlink has been completely entered, click on Close to set the link and leave the dialog." +msgstr "" #: 09070100.xhp msgctxt "" @@ -12714,8 +12722,8 @@ msgctxt "" "par_id3166460\n" "5\n" "help.text" -msgid "Assigns the specified e-mail address to the hyperlink. Clicking the new hyperlink in the document will open a new message document, addressed to the receiver specified in the E-mail field." -msgstr "Met deze optie bepaalt u dat de hyperlink verwijst naar een e-mail adres. Klikken op de hyperlink in het document zal een nieuw mailbericht maken, geadresseerd aan de ontvanger die is opgegeven in het veld E-mail." +msgid "Assigns the specified e-mail address to the hyperlink. Clicking the new hyperlink in the document will open a new message document, addressed to the receiver specified in the Recipient field." +msgstr "" #: 09070200.xhp msgctxt "" @@ -12732,8 +12740,8 @@ msgctxt "" "par_id3149955\n" "7\n" "help.text" -msgid "Assigns a news address to the hyperlink. Clicking the hyperlink in the document will open a new message document to the news group you entered in the Receiver field." -msgstr "Met deze optie bepaalt u dat de hyperlink verwijst naar een nieuwsgroep. Klikken op de hyperlink zal een nieuw bericht-document maken voor de nieuwsgroep die u heeft opgegeven in het veld Ontvanger." +msgid "Assigns a news address to the hyperlink. Clicking the hyperlink in the document will open a new message document to the news group you entered in the Recipient field." +msgstr "" #: 09070200.xhp msgctxt "" @@ -12741,8 +12749,8 @@ msgctxt "" "hd_id3149580\n" "8\n" "help.text" -msgid "Receiver" -msgstr "Ontvanger" +msgid "Recipient" +msgstr "" #: 09070200.xhp msgctxt "" @@ -12768,8 +12776,8 @@ msgctxt "" "par_id3149514\n" "15\n" "help.text" -msgid "Hides or shows the data source browser. Drag the receiver's E-mail data field from the data source browser into the Receiver text field." -msgstr "Klik op deze knop om de gegevensbronverkenner te tonen of te verbergen. Sleep het E-mail-gegevensveld van de ontvanger vanuit de gegevensbronverkenner in het tekstveld Ontvanger." +msgid "Hides or shows the data source browser. Drag the receiver's E-mail data field from the data source browser into the Recipient text field." +msgstr "" #: 09070200.xhp msgctxt "" @@ -16943,8 +16951,8 @@ msgctxt "" "18030000.xhp\n" "tit\n" "help.text" -msgid "AutoSpellcheck On/Off" -msgstr "AutoSpellingcontrole aan/uit" +msgid "Automatic Spell Checking On/Off" +msgstr "" #: 18030000.xhp msgctxt "" @@ -16952,8 +16960,8 @@ msgctxt "" "hd_id3155599\n" "1\n" "help.text" -msgid "AutoSpellcheck On/Off" -msgstr "AutoSpellingcontrole aan/uit" +msgid "Automatic Spell Checking On/Off" +msgstr "" #: 18030000.xhp msgctxt "" @@ -16969,8 +16977,8 @@ msgctxt "" "par_id3147571\n" "2\n" "help.text" -msgid "AutoSpellcheck On/Off" -msgstr "AutoSpellingcontrole aan/uit" +msgid "Automatic Spell Checking On/Off" +msgstr "" #: 19090000.xhp msgctxt "" @@ -17466,8 +17474,8 @@ msgctxt "" "par_id3156183\n" "2\n" "help.text" -msgid "This icon on the Picture bar opens the Graphic Filter bar, where you can use various filters on the selected picture." -msgstr "Dit pictogram op de werkbalk Afbeelding opent de werkbalk Afbeeldingsfilter, waar u verschillende filters kunt gebruiken op de geselecteerde afbeelding." +msgid "This icon on the Image bar opens the Graphic Filter bar, where you can use various filters on the selected picture." +msgstr "" #: 24010000.xhp msgctxt "" @@ -18487,8 +18495,8 @@ msgctxt "" "24100000.xhp\n" "par_id0514200804261097\n" "help.text" -msgid "In Impress and Draw no dialog is shown when you click the icon, but you see eight cropping handles. Open the context menu of a selected picture and choose Crop Picture, if you want to use the dialog for cropping." -msgstr "In Impress en Draw wordt geen dialoogvenster weergegeven als u op het pictogram klikt, maar zult u acht handvatten zien om bij te snijden. Open het contextmenu van een geselecteerde afbeelding en kies Afbeelding bijsnijden, als u het dialoogvenster wilt gebruiken om bij te snijden." +msgid "In Impress and Draw no dialog is shown when you click the icon, but you see eight cropping handles. Open the context menu of a selected picture and choose Crop Image, if you want to use the dialog for cropping." +msgstr "" #: 24100000.xhp msgctxt "" @@ -18672,8 +18680,8 @@ msgctxt "" "colortoolbar.xhp\n" "par_id5855281\n" "help.text" -msgid "To open the Color toolbar, click the Color icon on the Picture toolbar." -msgstr "Klik op het pictogram Kleur, op de werkbalk Afbeelding, om de werkbalk Kleur te openen." +msgid "To open the Color toolbar, click the Color icon on the Image toolbar." +msgstr "" #: flowcharts.xhp msgctxt "" @@ -18832,16 +18840,16 @@ msgctxt "" "paintbrush.xhp\n" "tit\n" "help.text" -msgid "Format Paintbrush" -msgstr "Paintbrush opmaken" +msgid "Clone Formatting" +msgstr "" #: paintbrush.xhp msgctxt "" "paintbrush.xhp\n" "par_idN1056A\n" "help.text" -msgid "Format Paintbrush" -msgstr "Paintbrush opmaken" +msgid "Clone Formatting" +msgstr "" #: paintbrush.xhp msgctxt "" @@ -18856,8 +18864,8 @@ msgctxt "" "paintbrush.xhp\n" "par_idN10617\n" "help.text" -msgid "Click the Format Paintbrush icon Icon on the Standard toolbar." -msgstr "Klik op het pictogram Paintbrush opmaken Pictogram op de werkbalk Standaard." +msgid "Click the Clone Formatting icon Icon on the Standard toolbar." +msgstr "" #: paintbrush.xhp msgctxt "" @@ -18872,8 +18880,8 @@ msgctxt "" "paintbrush.xhp\n" "par_idN10657\n" "help.text" -msgid "Format Paintbrush" -msgstr "Paintbrush opmaken" +msgid "Clone Formatting" +msgstr "" #: querypropdlg.xhp msgctxt "" diff --git a/source/nl/helpcontent2/source/text/shared/05.po b/source/nl/helpcontent2/source/text/shared/05.po index e40d3cbb1ee..d05faa940c2 100644 --- a/source/nl/helpcontent2/source/text/shared/05.po +++ b/source/nl/helpcontent2/source/text/shared/05.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2014-06-25 17:40+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n" "PO-Revision-Date: 2013-07-13 07:21+0000\n" "Last-Translator: kees538 \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -588,8 +588,8 @@ msgctxt "" "par_id3148673\n" "9\n" "help.text" -msgid "The navigation pane of the Help window contains the tab pages Contents, Index, Find and Bookmarks." -msgstr "Het navigatievenster van het Help-venster bevat de tabbladen Inhoud, Index, Zoeken en Bladwijzers." +msgid "The navigation pane of the Help window contains the tab pages Contents, Index, Find and Bookmarks." +msgstr "" #: 00000110.xhp msgctxt "" @@ -597,8 +597,8 @@ msgctxt "" "par_id3159149\n" "19\n" "help.text" -msgid "The list box located at the very top is where you can select other %PRODUCTNAME Help modules. The Index and Find tab pages only contain the data for the selected %PRODUCTNAME module." -msgstr "In de keuzelijst bovenaan kunt u andere Help-modules van %PRODUCTNAME selecteren. De tabbladen Index en Zoeken bevatten alleen gegevens voor de geselecteerde %PRODUCTNAME-module." +msgid "The list box located at the very top is where you can select other %PRODUCTNAME Help modules. The Index and Find tab pages only contain the data for the selected %PRODUCTNAME module." +msgstr "" #: 00000110.xhp msgctxt "" diff --git a/source/nl/helpcontent2/source/text/shared/autopi.po b/source/nl/helpcontent2/source/text/shared/autopi.po index 34232c21a68..f7bb10fccaa 100644 --- a/source/nl/helpcontent2/source/text/shared/autopi.po +++ b/source/nl/helpcontent2/source/text/shared/autopi.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-30 13:09+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n" "PO-Revision-Date: 2014-06-09 06:55+0000\n" "Last-Translator: kees538 \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -2626,8 +2626,8 @@ msgctxt "" "par_id3152594\n" "14\n" "help.text" -msgid "Specifies the presentation type and allows you to select a template." -msgstr "Geeft het type presentatie aan en stelt u in staat om een sjabloon te selecteren." +msgid "Specifies the presentation type and allows you to select a template." +msgstr "" #: 01050100.xhp msgctxt "" @@ -2662,8 +2662,8 @@ msgctxt "" "par_id3149388\n" "24\n" "help.text" -msgid "Creates a new (empty) presentation." -msgstr "Maakt een nieuwe (lege) presentatie." +msgid "Creates a new (empty) presentation." +msgstr "" #: 01050100.xhp msgctxt "" @@ -2680,8 +2680,8 @@ msgctxt "" "par_id3154318\n" "25\n" "help.text" -msgid "Opens a list box containing various modifiable presentations." -msgstr "Opent een keuzelijst met verschillende presentaties die u kunt aanpassen." +msgid "Opens a list box containing various modifiable presentations." +msgstr "" #: 01050100.xhp msgctxt "" @@ -2698,8 +2698,8 @@ msgctxt "" "par_id3147275\n" "26\n" "help.text" -msgid "Displays a list of previously created presentations." -msgstr "Toont een lijst met eerder gemaakte presentaties." +msgid "Displays a list of previously created presentations." +msgstr "" #: 01050100.xhp msgctxt "" @@ -2724,8 +2724,8 @@ msgctxt "" "par_id3150503\n" "27\n" "help.text" -msgid "Lists the available template categories for presentations." -msgstr "Somt de beschikbare categoriëen voor sjablonen op voor presentaties." +msgid "Lists the available template categories for presentations." +msgstr "" #: 01050100.xhp msgctxt "" @@ -2742,8 +2742,8 @@ msgctxt "" "par_id3145317\n" "28\n" "help.text" -msgid "Lists the presentations that you created and saved to the Templates directory that is specified under %PRODUCTNAME - Paths in the Options dialog box. To edit the layout and formatting of a presentation with the wizard, select the presentation, and then click Next." -msgstr "Toont de presentaties die u gemaakt en opgeslagen hebt in de map Sjablonen, die gespecificeerd wordt onder Extra - Paden in het dialoogvenster Opties. Als u de lay-out en opmaak van een presentatie met behulp van de Assistent wilt bewerken, selecteert u de presentatie en klikt u op Volgende." +msgid "Lists the presentations that you created and saved to the Templates directory that is specified under %PRODUCTNAME - Paths in the Options dialog box. To edit the layout and formatting of a presentation with the wizard, select the presentation, and then click Next." +msgstr "" #: 01050100.xhp msgctxt "" @@ -2760,8 +2760,8 @@ msgctxt "" "par_id3150256\n" "29\n" "help.text" -msgid "Specifies that templates appear in the preview window." -msgstr "Geeft aan dat sjablonen verschijnen in het voorbeeldvenster." +msgid "Specifies that templates appear in the preview window." +msgstr "" #: 01050100.xhp msgctxt "" @@ -2778,8 +2778,8 @@ msgctxt "" "par_id3153061\n" "30\n" "help.text" -msgid "Specifies that you only want the Wizard to start when you expressly request it with File - Wizard - Presentation. This field is only visible when you create a presentation by choosing File - New - Presentation. You can also specify whether to show the dialog with the Start with Wizard check box in %PRODUCTNAME - PreferencesTools - Options - %PRODUCTNAME Impress - General." -msgstr "Specificeert dat u alleen met de Assistent wilt beginnen als u dat expliciet aangeeft met Bestand - Assistent - Presentatie. Dit veld is alleen zichtbaar als u een presentatie maakt door te kiezen Bestand - Nieuw - Presentatie. U kunt ook aangeven dat het dialoogvenster met het keuzevak Met Assistent starten moet worden weergegeven via %PRODUCTNAME - VoorkeurenExtra - Opties - %PRODUCTNAME Impress - Algemeen." +msgid "Specifies that you only want the Wizard to start when you expressly request it with File - Wizard - Presentation. This field is only visible when you create a presentation by choosing File - New - Presentation. You can also specify whether to show the dialog with the Start with Wizard check box in %PRODUCTNAME - PreferencesTools - Options - %PRODUCTNAME Impress - General." +msgstr "" #: 01050100.xhp msgctxt "" @@ -2831,8 +2831,8 @@ msgctxt "" "par_id3155338\n" "26\n" "help.text" -msgid "Allows you to select a slide design for the presentation you selected on page 1 of the Wizard. In the upper list box you can choose from three slide design types (education, presentation backgrounds and presentations). In the lower list box, you can select one of the templates for your presentation." -msgstr "Hier kiest u een dia-ontwerp voor de presentatie die u gekozen hebt op pagina 1 van de Assistent. In het bovenste venster kunt u kiezen uit drie dia-ontwerpen (opleiding, presentatie-achtergronden en presentaties). In het onderste venster kunt u een sjabloon voor uw presentatie kiezen." +msgid "Allows you to select a slide design for the presentation you selected on page 1 of the Wizard. In the upper list box you can choose from three slide design types (education, presentation backgrounds and presentations). In the lower list box, you can select one of the templates for your presentation." +msgstr "" #: 01050200.xhp msgctxt "" @@ -2858,8 +2858,8 @@ msgctxt "" "par_id3156347\n" "33\n" "help.text" -msgid "Uses the original page format of the template." -msgstr "Kies deze optie wanneer u de oorspronkelijke paginagrootte van de sjabloon wilt gebruiken." +msgid "Uses the original page format of the template." +msgstr "" #: 01050200.xhp msgctxt "" @@ -2876,8 +2876,8 @@ msgctxt "" "par_id3153032\n" "30\n" "help.text" -msgid "Creates a presentation to be used as overhead transparencies." -msgstr "Kies deze optie als u bij uw presentatie gebruik wilt maken van transparanten." +msgid "Creates a presentation to be used as overhead transparencies." +msgstr "" #: 01050200.xhp msgctxt "" @@ -2894,8 +2894,8 @@ msgctxt "" "par_id3155419\n" "31\n" "help.text" -msgid "Creates a presentation that can be printed on paper." -msgstr "Kies deze optie als u uw presentatie wilt afdrukken op papier." +msgid "Creates a presentation that can be printed on paper." +msgstr "" #: 01050200.xhp msgctxt "" @@ -2912,8 +2912,8 @@ msgctxt "" "par_id3145119\n" "28\n" "help.text" -msgid "Creates a computer screen presentation only. The screen is adjusted by default." -msgstr "Maakt een presentatie die uitsluitend op het computerscherm wordt getoond. Het scherm wordt automatisch aangepast." +msgid "Creates a computer screen presentation only. The screen is adjusted by default." +msgstr "" #: 01050200.xhp msgctxt "" @@ -2930,8 +2930,8 @@ msgctxt "" "par_id3153821\n" "29\n" "help.text" -msgid "Creates a presentation to be used as slides." -msgstr "Kies deze optie als u bij uw presentatie gebruik wilt maken van dia's." +msgid "Creates a presentation to be used as slides." +msgstr "" #: 01050200.xhp msgctxt "" @@ -2974,8 +2974,8 @@ msgctxt "" "par_id3145669\n" "3\n" "help.text" -msgid "Assigns special effects to your presentation and determines its speed." -msgstr "Wijst speciale effecten aan uw presentatie toe en bepaalt de snelheid ervan." +msgid "Assigns special effects to your presentation and determines its speed." +msgstr "" #: 01050300.xhp msgctxt "" @@ -2992,8 +2992,8 @@ msgctxt "" "par_id3153683\n" "5\n" "help.text" -msgid "Specifies an effect for your presentation." -msgstr "Specificeert een effect voor uw presentatie." +msgid "Specifies an effect for your presentation." +msgstr "" #: 01050300.xhp msgctxt "" @@ -3010,8 +3010,8 @@ msgctxt "" "par_id3153311\n" "7\n" "help.text" -msgid "Determines the effect speed." -msgstr "Bepaalt de snelheid van effecten." +msgid "Determines the effect speed." +msgstr "" #: 01050300.xhp msgctxt "" @@ -3055,8 +3055,8 @@ msgctxt "" "par_id3150503\n" "11\n" "help.text" -msgid "The Default option runs the presentation as a full screen presentation with the specified speed." -msgstr "De Standaard instelling voert de presentatie op een volledig scherm uit met de opgegeven snelheid." +msgid "The Default option runs the presentation as a full screen presentation with the specified speed." +msgstr "" #: 01050300.xhp msgctxt "" @@ -3073,8 +3073,8 @@ msgctxt "" "par_id3149578\n" "13\n" "help.text" -msgid "Runs the presentation automatically, and restarts it again after a break." -msgstr "Voert de presentatie automatisch uit en start deze na een pauze opnieuw." +msgid "Runs the presentation automatically, and restarts it again after a break." +msgstr "" #: 01050300.xhp msgctxt "" @@ -3091,8 +3091,8 @@ msgctxt "" "par_id3153562\n" "15\n" "help.text" -msgid "Defines the duration of each presentation page." -msgstr "Definieert de duur van elke presentatiepagina." +msgid "Defines the duration of each presentation page." +msgstr "" #: 01050300.xhp msgctxt "" @@ -3109,8 +3109,8 @@ msgctxt "" "par_id3153061\n" "17\n" "help.text" -msgid "Defines the pause between each presentation." -msgstr "Definieert de pauze tussen elke presentatie." +msgid "Defines the pause between each presentation." +msgstr "" #: 01050300.xhp msgctxt "" @@ -3127,8 +3127,8 @@ msgctxt "" "par_id3145068\n" "19\n" "help.text" -msgid "Specifies whether to display the $[officename] logo during the pause between each presentation." -msgstr "Specificeer of het $[officename]-logo tijdens de pauze tussen de presentatie moet worden weergegeven." +msgid "Specifies whether to display the $[officename] logo during the pause between each presentation." +msgstr "" #: 01050300.xhp msgctxt "" @@ -3189,8 +3189,8 @@ msgctxt "" "par_id3149182\n" "34\n" "help.text" -msgid "Specifies your name or the name of your company." -msgstr "Specificeer uw naam of de naam van uw bedrijf." +msgid "Specifies your name or the name of your company." +msgstr "" #: 01050400.xhp msgctxt "" @@ -3207,8 +3207,8 @@ msgctxt "" "par_id3149177\n" "35\n" "help.text" -msgid "Specifies the topic of your presentation." -msgstr "Specificeer het onderwerp van uw presentatie." +msgid "Specifies the topic of your presentation." +msgstr "" #: 01050400.xhp msgctxt "" @@ -3225,8 +3225,8 @@ msgctxt "" "par_id3149398\n" "36\n" "help.text" -msgid "Use this field for further thoughts and ideas that you would like to cover later in your presentation." -msgstr "Gebruik dit veld voor verdere gedachten en ideeën die u later in uw presentatie wilt behandelen." +msgid "Use this field for further thoughts and ideas that you would like to cover later in your presentation." +msgstr "" #: 01050400.xhp msgctxt "" @@ -3296,8 +3296,8 @@ msgctxt "" "par_id3150774\n" "22\n" "help.text" -msgid "Creates a summary of all presentation contents." -msgstr "Maakt een samenvatting van de inhoud van uw presentatie." +msgid "Creates a summary of all presentation contents." +msgstr "" #: 01050500.xhp msgctxt "" @@ -5162,8 +5162,8 @@ msgctxt "" "par_id3150444\n" "4\n" "help.text" -msgid "Returns to the selections made on the previous page. The current settings remain saved. You can select this button once you are in the second editing step." -msgstr " Brengt u terug naar de keuzes en instellingen die u gemaakt hebt op de vorige pagina. De huidige instellingen blijven bewaard. U kunt deze mogelijkheid kiezen vanaf de tweede stap." +msgid "Returns to the selections made on the previous page. The current settings remain saved. You can select this button once you are in the second editing step." +msgstr "" #: 01110000.xhp msgctxt "" @@ -5180,8 +5180,8 @@ msgctxt "" "par_id3147574\n" "6\n" "help.text" -msgid "Saves the current settings and moves to the next page. This button becomes inactive on the last page of the dialog." -msgstr "Slaat de huidige instellingen op en gaat door naar de volgende stap. Tijdens de laatste stap van de Assistent bestaat deze keuzemogelijkheid niet meer." +msgid "Saves the current settings and moves to the next page. This button becomes inactive on the last page of the dialog." +msgstr "" #: 01110000.xhp msgctxt "" @@ -5287,8 +5287,8 @@ msgctxt "" "par_id3149827\n" "5\n" "help.text" -msgid "Creates a new design in the next pages of the Wizard." -msgstr "Maakt een nieuw ontwerp op de volgende pagina's van de Assistent." +msgid "Creates a new design in the next pages of the Wizard." +msgstr "" #: 01110100.xhp msgctxt "" @@ -5305,8 +5305,8 @@ msgctxt "" "par_id3155535\n" "7\n" "help.text" -msgid "Loads an existing design from the design list to use as a starting point for the steps to follow on the next pages of the Wizard." -msgstr "Laadt een bestaand ontwerp uit de lijst met ontwerpen om dat als startpunt te gebruiken voor de volgende stappen op de volgende pagina's van de Assistent." +msgid "Loads an existing design from the design list to use as a starting point for the steps to follow on the next pages of the Wizard." +msgstr "" #: 01110100.xhp msgctxt "" @@ -5323,8 +5323,8 @@ msgctxt "" "par_id3153031\n" "9\n" "help.text" -msgid "Displays all existing designs." -msgstr "Toont alle bestaande ontwerpen." +msgid "Displays all existing designs." +msgstr "" #: 01110100.xhp msgctxt "" @@ -5341,8 +5341,8 @@ msgctxt "" "par_id3148473\n" "11\n" "help.text" -msgid "Deletes the selected design from the design list." -msgstr "Verwijdert het geselecteerde ontwerp uit de lijst met ontwerpen." +msgid "Deletes the selected design from the design list." +msgstr "" #: 01110200.xhp msgctxt "" @@ -5420,8 +5420,8 @@ msgctxt "" "par_id3147088\n" "4\n" "help.text" -msgid "Creates standard HTML pages from export pages." -msgstr "Standaard-HTML-pagina's maken van exportpagina's." +msgid "Creates standard HTML pages from export pages." +msgstr "" #: 01110200.xhp msgctxt "" @@ -5438,8 +5438,8 @@ msgctxt "" "par_id3154824\n" "6\n" "help.text" -msgid "Creates standard HTML pages with frames. The exported page will be placed in the main frame, and the frame to the left will display a table of contents in the form of hyperlinks." -msgstr "Maakt standaard-HTML-pagina's met frames. De geëxporteerde pagina wordt in het hoofdframe geplaatst en in het frame links wordt de inhoudsopgave in de vorm van hyperlinks weergegeven." +msgid "Creates standard HTML pages with frames. The exported page will be placed in the main frame, and the frame to the left will display a table of contents in the form of hyperlinks." +msgstr "" #: 01110200.xhp msgctxt "" @@ -5456,8 +5456,8 @@ msgctxt "" "par_id3152780\n" "12\n" "help.text" -msgid "Creates a title page for your document." -msgstr "Maakt een titelpagina voor het document." +msgid "Creates a title page for your document." +msgstr "" #: 01110200.xhp msgctxt "" @@ -5474,8 +5474,8 @@ msgctxt "" "par_id3157909\n" "14\n" "help.text" -msgid "Specifies that your notes are also displayed." -msgstr "Geeft aan dat de notities ook worden weergegeven." +msgid "Specifies that your notes are also displayed." +msgstr "" #: 01110200.xhp msgctxt "" @@ -5492,8 +5492,8 @@ msgctxt "" "par_id3149233\n" "16\n" "help.text" -msgid "Creates a default HTML presentation as a kiosk export, in which the slides are automatically advanced after a specified amount of time." -msgstr "Hiermee maakt u een standaard-HTML-presentatie in de vorm van een lichtkrantexport, waarin de dia's van uw presentatie elkaar automatisch opvolgen na een bepaalde periode." +msgid "Creates a default HTML presentation as a kiosk export, in which the slides are automatically advanced after a specified amount of time." +msgstr "" #: 01110200.xhp msgctxt "" @@ -5510,8 +5510,8 @@ msgctxt "" "par_id3150275\n" "18\n" "help.text" -msgid "The slide transition depends on the timing that you set for each slide in the presentation. If you set a manual page transition, the HTML presentation introduces a new page by pressing any key from your keyboard." -msgstr "Voor elke individuele dia van uw presentatie kunt u aangeven hoe lang het duurt voordat de presentatie overgaat naar de volgende. Wanneer u kiest voor handmatige overgang, kunt u daarvoor iedere willekeurige toets van het toetsenbord gebruiken." +msgid "The slide transition depends on the timing that you set for each slide in the presentation. If you set a manual page transition, the HTML presentation introduces a new page by pressing any key from your keyboard." +msgstr "" #: 01110200.xhp msgctxt "" @@ -5528,8 +5528,8 @@ msgctxt "" "par_id3153126\n" "20\n" "help.text" -msgid "The page transition takes place automatically after the specified period of time elapses and does not depend on the presentation's contents." -msgstr "De wissel van pagina's vindt automatisch plaats na de opgegeven tijd en is niet afhankelijk van de inhoud van de presentatie." +msgid "The page transition takes place automatically after the specified period of time elapses and does not depend on the presentation's contents." +msgstr "" #: 01110200.xhp msgctxt "" @@ -5546,8 +5546,8 @@ msgctxt "" "par_id3151245\n" "22\n" "help.text" -msgid "Defines the amount of time for each slide display." -msgstr "Bepaalt hoe lang elke dia wordt weergegeven." +msgid "Defines the amount of time for each slide display." +msgstr "" #: 01110200.xhp msgctxt "" @@ -5564,8 +5564,8 @@ msgctxt "" "par_id3149655\n" "24\n" "help.text" -msgid "Automatically restarts the HTML presentation after the last slide has been displayed." -msgstr "Schakel dit selectievakje in wanneer de HTML-presentatie automatisch opnieuw moet worden gestart nadat de laatste dia is vertoond." +msgid "Automatically restarts the HTML presentation after the last slide has been displayed." +msgstr "" #: 01110200.xhp msgctxt "" @@ -5582,8 +5582,8 @@ msgctxt "" "par_id3150543\n" "26\n" "help.text" -msgid "In a WebCast export, automatic scripts will be generated with Perl or ASP support. This enables the speaker (for example, a speaker in a telephone conference using a slide show on the Internet) to change the slides in the audience's web browsers. You will find more information on WebCast later in this section." -msgstr "In een WebCast-export worden automatische scripts gegenereerd met ondersteuning van Perl of ASP. Hiermee kan de spreker (bijvoorbeeld iemand in een telefonische vergadering die zijn presentatie vertoont via internet) overschakelen naar de volgende dia in de webbrowser van het publiek. Meer informatie over WebCast vindt u verderop in deze sectie." +msgid "In a WebCast export, automatic scripts will be generated with Perl or ASP support. This enables the speaker (for example, a speaker in a telephone conference using a slide show on the Internet) to change the slides in the audience's web browsers. You will find more information on WebCast later in this section." +msgstr "" #: 01110200.xhp msgctxt "" @@ -5600,8 +5600,8 @@ msgctxt "" "par_id3148922\n" "28\n" "help.text" -msgid "When you select the ASP option, the WebCast export creates ASP pages. Note that the HTML presentation can only be offered by a web server supporting ASP." -msgstr "Wanneer u de optie ASP selecteert, worden tijdens de WebCast-export ASP-pagina's gemaakt. Houd er rekening mee dat de HTML-presentatie alleen kan worden geboden door webservers die ondersteuning bieden voor ASP." +msgid "When you select the ASP option, the WebCast export creates ASP pages. Note that the HTML presentation can only be offered by a web server supporting ASP." +msgstr "" #: 01110200.xhp msgctxt "" @@ -5618,8 +5618,8 @@ msgctxt "" "par_id3145174\n" "30\n" "help.text" -msgid "Used by WebCast export to create HTML pages and Perl scripts." -msgstr "Deze optie wordt in de WebCast-export gebruikt om HTML-pagina's en Perl-scripts te maken." +msgid "Used by WebCast export to create HTML pages and Perl scripts." +msgstr "" #: 01110200.xhp msgctxt "" @@ -5636,8 +5636,8 @@ msgctxt "" "par_id3149203\n" "32\n" "help.text" -msgid "Specifies the URL (absolute or relative) to be entered by the viewer in order to see the presentation." -msgstr "Hier geeft u aan welke URL (absoluut of relatief) uw publiek moet invoeren om de presentatie te kunnen bekijken." +msgid "Specifies the URL (absolute or relative) to be entered by the viewer in order to see the presentation." +msgstr "" #: 01110200.xhp msgctxt "" @@ -5654,8 +5654,8 @@ msgctxt "" "par_id3156214\n" "34\n" "help.text" -msgid "Specifies the URL (absolute or relative), where the created HTML presentation on the web server has been saved." -msgstr "Geeft de URL aan (absoluut of relatief) waar de gemaakte presentatie is opgeslagen op de webserver." +msgid "Specifies the URL (absolute or relative), where the created HTML presentation on the web server has been saved." +msgstr "" #: 01110200.xhp msgctxt "" @@ -5672,8 +5672,8 @@ msgctxt "" "par_id3159255\n" "36\n" "help.text" -msgid "Specifies the URL (absolute or relative) for the generated Perl scripts." -msgstr "Bepaalt de URL voor de gegenereerde Perl-scripts (absoluut of relatief)." +msgid "Specifies the URL (absolute or relative) for the generated Perl scripts." +msgstr "" #: 01110200.xhp msgctxt "" @@ -6065,8 +6065,8 @@ msgctxt "" "par_id3154860\n" "14\n" "help.text" -msgid "The files are exported as GIF files. GIF files are compressed without loss of data, and have a maximum of 256 colors." -msgstr "De bestanden worden geëxporteerd als GIF-bestanden. GIF-bestanden worden gecomprimeerd zonder dat hierbij gegevens verloren gaan en bevatten maximaal 256 kleuren." +msgid "The files are exported as GIF files. GIF files are compressed without loss of data, and have a maximum of 256 colors." +msgstr "" #: 01110300.xhp msgctxt "" @@ -6083,8 +6083,8 @@ msgctxt "" "par_id3153665\n" "16\n" "help.text" -msgid "The files are exported as JPEG files. JPEG files are compressed, with adjustable compression and can contain more than 256 colors." -msgstr "De bestanden worden geëxporteerd als JPEG-bestanden. JPEG bestanden zijn gecomprimeerd met instelbare compressie en kunnen meer dan 256 kleuren bevatten." +msgid "The files are exported as JPEG files. JPEG files are compressed, with adjustable compression and can contain more than 256 colors." +msgstr "" #: 01110300.xhp msgctxt "" @@ -6101,8 +6101,8 @@ msgctxt "" "par_id3151384\n" "18\n" "help.text" -msgid "Specifies the compression factor of the JPEG graphic. A 100% value offers the best quality for a large data range. The 25% factor indicates small files with inferior image quality." -msgstr "Specificeert de compressiefactor van de JPEG-afbeelding. Een 100% waarde biedt de beste kwaliteit voor een groot gegevensbereik. De factor 25% geeft kleinere bestanden met een slechtere afbeeldingskwaliteit." +msgid "Specifies the compression factor of the JPEG graphic. A 100% value offers the best quality for a large data range. The 25% factor indicates small files with inferior image quality." +msgstr "" #: 01110300.xhp msgctxt "" @@ -6137,8 +6137,8 @@ msgctxt "" "par_id3153380\n" "22\n" "help.text" -msgid "Select the low resolution to keep the file size small, even for presentations with many slides." -msgstr "Kies Lage resolutie om de bestandsgrootte klein te houden, zelfs bij presentaties met vele dia's." +msgid "Select the low resolution to keep the file size small, even for presentations with many slides." +msgstr "" #: 01110300.xhp msgctxt "" @@ -6155,8 +6155,8 @@ msgctxt "" "par_id3154686\n" "24\n" "help.text" -msgid "Select the medium resolution for a medium-sized presentation." -msgstr "Kies Medium resolutie voor een presentatie van gemiddeld formaat." +msgid "Select the medium resolution for a medium-sized presentation." +msgstr "" #: 01110300.xhp msgctxt "" @@ -6173,8 +6173,8 @@ msgctxt "" "par_id3149810\n" "26\n" "help.text" -msgid "Select a high resolution for a high quality slide display." -msgstr "Selecteer een hoge resolutie voor een hoge kwaliteit diaweergave." +msgid "Select a high resolution for a high quality slide display." +msgstr "" #: 01110300.xhp msgctxt "" @@ -6200,8 +6200,8 @@ msgctxt "" "par_id3150449\n" "30\n" "help.text" -msgid "Specifies that the sound files that are defined as an effect for slide transitions are exported." -msgstr "Specificeert dat de geluidsbestanden die zijn gedefinieerd als een effect voor diawissels worden geëxporteerd." +msgid "Specifies that the sound files that are defined as an effect for slide transitions are exported." +msgstr "" #: 01110400.xhp msgctxt "" @@ -6262,8 +6262,8 @@ msgctxt "" "par_id3154288\n" "4\n" "help.text" -msgid "Specifies the name of the publication's author." -msgstr "Geeft de naam aan van de auteur van de publicatie." +msgid "Specifies the name of the publication's author." +msgstr "" #: 01110400.xhp msgctxt "" @@ -6280,8 +6280,8 @@ msgctxt "" "par_id3166460\n" "6\n" "help.text" -msgid "Specifies the e-mail address." -msgstr "Geeft het e-mailadres aan." +msgid "Specifies the e-mail address." +msgstr "" #: 01110400.xhp msgctxt "" @@ -6298,8 +6298,8 @@ msgctxt "" "par_id3150355\n" "8\n" "help.text" -msgid "Specifies your homepage. A hyperlink will be inserted in the publication." -msgstr "Geeft uw homepage aan. In de publicatie zal een hyperlink worden ingevoegd." +msgid "Specifies your homepage. A hyperlink will be inserted in the publication." +msgstr "" #: 01110400.xhp msgctxt "" @@ -6316,8 +6316,8 @@ msgctxt "" "par_id3153823\n" "10\n" "help.text" -msgid "Specifies additional text to appear on the title page." -msgstr "Geeft aanvullende tekst aan die op de titelpagina moet worden weergegeven." +msgid "Specifies additional text to appear on the title page." +msgstr "" #: 01110400.xhp msgctxt "" @@ -6334,8 +6334,8 @@ msgctxt "" "par_id3147619\n" "18\n" "help.text" -msgid "Inserts a hyperlink to download a copy of the presentation file." -msgstr " Voegt een hyperlink in zodat een kopie van het presentatiebestand kan worden gedownload. " +msgid "Inserts a hyperlink to download a copy of the presentation file." +msgstr "" #: 01110500.xhp msgctxt "" @@ -6405,8 +6405,8 @@ msgctxt "" "par_id3147576\n" "4\n" "help.text" -msgid "Inserts only text hyperlinks instead of buttons." -msgstr "Voegt alleen teksthyperlinks in, in plaats van knoppen." +msgid "Inserts only text hyperlinks instead of buttons." +msgstr "" #: 01110500.xhp msgctxt "" @@ -6494,8 +6494,8 @@ msgctxt "" "par_id3153748\n" "24\n" "help.text" -msgid "Determines the colors from the styles used in the current document." -msgstr "Met deze optie gebruikt u de kleuren uit de opmaakprofielen van het huidige document." +msgid "Determines the colors from the styles used in the current document." +msgstr "" #: 01110600.xhp msgctxt "" @@ -6512,8 +6512,8 @@ msgctxt "" "par_id3155338\n" "26\n" "help.text" -msgid "Uses the default colors of the viewer's Web Browser." -msgstr "Deze optie gebruikt de kleuren zoals ze gemaakt worden door de browser van de toehoorder." +msgid "Uses the default colors of the viewer's Web Browser." +msgstr "" #: 01110600.xhp msgctxt "" @@ -6530,8 +6530,8 @@ msgctxt "" "par_id3149399\n" "6\n" "help.text" -msgid "Allows you to define your own colors for some presentation objects." -msgstr "Met deze optie kunt u zelf de kleuren bepalen voor verschillende elementen van de publicatie." +msgid "Allows you to define your own colors for some presentation objects." +msgstr "" #: 01110600.xhp msgctxt "" @@ -6548,8 +6548,8 @@ msgctxt "" "par_id3149762\n" "9\n" "help.text" -msgid "Opens the Color dialog, where you can select the text color of the presentation." -msgstr "Wanneer u hier klikt opent u het dialoogvenster Kleur, waarmee u de kleur van de tekst in uw presentatie kunt bepalen." +msgid "Opens the Color dialog, where you can select the text color of the presentation." +msgstr "" #: 01110600.xhp msgctxt "" @@ -6566,8 +6566,8 @@ msgctxt "" "par_id3143270\n" "11\n" "help.text" -msgid "Opens the Color dialog, where you can select the hyperlink color of the presentation." -msgstr "Wanneer u hier klikt opent u het dialoogvenster Kleur, waarmee u de kleur van de hyperlinks in uw presentatie kunt bepalen." +msgid "Opens the Color dialog, where you can select the hyperlink color of the presentation." +msgstr "" #: 01110600.xhp msgctxt "" @@ -6584,8 +6584,8 @@ msgctxt "" "par_id3156152\n" "15\n" "help.text" -msgid "Opens the Color dialog, where you can select the active link color of the presentation." -msgstr "Wanneer u hier klikt opent u het dialoogvenster Kleur, waarmee u de kleur van de actieve koppelingen in uw presentatie kunt bepalen." +msgid "Opens the Color dialog, where you can select the active link color of the presentation." +msgstr "" #: 01110600.xhp msgctxt "" @@ -6602,8 +6602,8 @@ msgctxt "" "par_id3150670\n" "13\n" "help.text" -msgid "Opens the Color dialog, where you can select the visited link color of the presentation." -msgstr "Wanneer u hier klikt opent u het dialoogvenster Kleur, waarmee u de kleur van de bezochte koppelingen in uw presentatie kunt bepalen." +msgid "Opens the Color dialog, where you can select the visited link color of the presentation." +msgstr "" #: 01110600.xhp msgctxt "" @@ -6620,8 +6620,8 @@ msgctxt "" "par_id3159413\n" "20\n" "help.text" -msgid "Opens the Color dialog, where you can select the background color of the presentation." -msgstr "Wanneer u hier klikt opent u het dialoogvenster Kleur, waarmee u de kleur van de achtergrond in uw presentatie kunt bepalen." +msgid "Opens the Color dialog, where you can select the background color of the presentation." +msgstr "" #: 01120000.xhp msgctxt "" @@ -6708,8 +6708,8 @@ msgctxt "" "par_id3154673\n" "4\n" "help.text" -msgid "Specifies the respective label for each option field. You will see the label of the option field in the form. This entry corresponds to the Label property of the option field." -msgstr "Specificeert de respectieve labels voor elk optieveld. U ziet de label van het optieveld in het formulier. Dit item komt overeen met de eigenschap Label van het optieveld." +msgid "Specifies the respective label for each option field. You will see the label of the option field in the form. This entry corresponds to the Label property of the option field." +msgstr "" #: 01120100.xhp msgctxt "" @@ -6735,8 +6735,8 @@ msgctxt "" "par_id3153345\n" "5\n" "help.text" -msgid "Confirms the current label and copies the label to the Option fields list." -msgstr "Bevestig met deze knop de naam van het optieveld en voeg het toe aan de lijst Optievelden." +msgid "Confirms the current label and copies the label to the Option fields list." +msgstr "" #: 01120100.xhp msgctxt "" @@ -6762,8 +6762,8 @@ msgctxt "" "par_id3152996\n" "8\n" "help.text" -msgid "Displays all option fields which have to be included in the group box." -msgstr "Geeft een lijst weer van alle optievelden die in het groepselement opgenomen moeten worden." +msgid "Displays all option fields which have to be included in the group box." +msgstr "" #: 01120100.xhp msgctxt "" @@ -6789,8 +6789,8 @@ msgctxt "" "par_id3159157\n" "9\n" "help.text" -msgid "Removes the selected option fields from the list." -msgstr "Verwijdert de geselecteerde optievelden uit de lijst" +msgid "Removes the selected option fields from the list." +msgstr "" #: 01120200.xhp msgctxt "" @@ -6860,8 +6860,8 @@ msgctxt "" "par_id3150774\n" "10\n" "help.text" -msgid "Specifies that you want an option field to be selected as a default after opening the form. Choose the option field from the box." -msgstr "Kies deze optie als een optieknop de standaardkeuze moet worden nadat het formulier geopend is. Kies de optieknop uit het vak." +msgid "Specifies that you want an option field to be selected as a default after opening the form. Choose the option field from the box." +msgstr "" #: 01120200.xhp msgctxt "" @@ -6878,8 +6878,8 @@ msgctxt "" "par_id3146957\n" "7\n" "help.text" -msgid "Select the option field that you want to have as the default when opening the form." -msgstr "Selecteer hier het optieveld dat de standaardkeuze moet zijn als het formulier geopend wordt." +msgid "Select the option field that you want to have as the default when opening the form." +msgstr "" #: 01120200.xhp msgctxt "" @@ -6896,8 +6896,8 @@ msgctxt "" "par_id3163802\n" "9\n" "help.text" -msgid "Specifies that you do not want any option field to be the default choice." -msgstr "Geeft aan dat u niet wilt dat een optieknop de actieve standaardkeuze wordt." +msgid "Specifies that you do not want any option field to be the default choice." +msgstr "" #: 01120300.xhp msgctxt "" @@ -6949,8 +6949,8 @@ msgctxt "" "par_id3152425\n" "4\n" "help.text" -msgid "Select a number or a text as a reference value for the selected option field." -msgstr "Geef hier een getal of tekst als referentiewaarde voor de geselecteerde optieknop op." +msgid "Select a number or a text as a reference value for the selected option field." +msgstr "" #: 01120300.xhp msgctxt "" @@ -6967,8 +6967,8 @@ msgctxt "" "par_id3155941\n" "6\n" "help.text" -msgid "Select the option field for which you want to assign the reference value." -msgstr "Kies hier het optieveld waar u de referentiewaarde aan toe wilt wijzen." +msgid "Select the option field for which you want to assign the reference value." +msgstr "" #: 01120400.xhp msgctxt "" @@ -7038,8 +7038,8 @@ msgctxt "" "par_id3156346\n" "6\n" "help.text" -msgid "Specifies that you want to save the reference values in a database. The values are written in the data field selected in the list box. The list box displays all the field names from the database table that the form is linked to." -msgstr "Hiermee geeft u aan dat u de referentiewaarden in een database wilt opslaan. De waarden worden in het gegevensveld geschreven dat in de keuzelijst geselecteerd is. De keuzelijst geeft alle veldnamen weer uit de databasetabel waaraan het formulier gekoppeld is." +msgid "Specifies that you want to save the reference values in a database. The values are written in the data field selected in the list box. The list box displays all the field names from the database table that the form is linked to." +msgstr "" #: 01120400.xhp msgctxt "" @@ -7056,8 +7056,8 @@ msgctxt "" "par_id3149398\n" "8\n" "help.text" -msgid "Select the data field in which the reference values have to be saved." -msgstr "Kies het dataveld waarin de referentiewaarden moeten worden opgeslagen." +msgid "Select the data field in which the reference values have to be saved." +msgstr "" #: 01120400.xhp msgctxt "" @@ -7074,8 +7074,8 @@ msgctxt "" "par_id3153146\n" "10\n" "help.text" -msgid "Specifies that you want to save the reference values in the form only, and not in the database." -msgstr "Hiermee geeft u aan dat u de referentiewaarden alleen in het formulier wilt opslaan, niet in de database." +msgid "Specifies that you want to save the reference values in the form only, and not in the database." +msgstr "" #: 01120500.xhp msgctxt "" @@ -7118,8 +7118,8 @@ msgctxt "" "par_id3163829\n" "4\n" "help.text" -msgid "Specifies the label for the option box. You will see the label of the group box displayed in the form. The text you enter here will correspond to the Label property of the group box." -msgstr "Voer in het tekstveld de gewenste naam voor de optiegroep in. De naam van het groepskader wordt nu weergegeven in het formulier. (De naam die u hier invoert bepaalt ook de Titel eigenschap van het groepsvak.)" +msgid "Specifies the label for the option box. You will see the label of the group box displayed in the form. The text you enter here will correspond to the Label property of the group box." +msgstr "" #: 01130000.xhp msgctxt "" @@ -9083,24 +9083,24 @@ msgctxt "" "webwizard04.xhp\n" "par_idN105AF\n" "help.text" -msgid "Web Wizard - Design" -msgstr "Webassistent - Ontwerp" +msgid "Web Wizard - Style" +msgstr "" #: webwizard05.xhp msgctxt "" "webwizard05.xhp\n" "tit\n" "help.text" -msgid "Web Wizard - Design" -msgstr "Webassistent - Ontwerp" +msgid "Web Wizard - Style" +msgstr "" #: webwizard05.xhp msgctxt "" "webwizard05.xhp\n" "par_idN10544\n" "help.text" -msgid "Web Wizard - Design" -msgstr "Webassistent - Ontwerp" +msgid "Web Wizard - Style" +msgstr "" #: webwizard05.xhp msgctxt "" diff --git a/source/nl/helpcontent2/source/text/shared/explorer/database.po b/source/nl/helpcontent2/source/text/shared/explorer/database.po index 4e854798f47..5a4ec2b628e 100644 --- a/source/nl/helpcontent2/source/text/shared/explorer/database.po +++ b/source/nl/helpcontent2/source/text/shared/explorer/database.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-30 13:09+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n" "PO-Revision-Date: 2014-09-02 13:35+0000\n" "Last-Translator: JorenDC \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -2352,6 +2352,24 @@ msgctxt "" msgid "returns field names with the field content \"Ms.\"" msgstr "geeft de velden terug die \"Mw.\" bevatten." +#: 02010100.xhp +msgctxt "" +"02010100.xhp\n" +"par_id315379A\n" +"118\n" +"help.text" +msgid "<'2001-01-10'" +msgstr "" + +#: 02010100.xhp +msgctxt "" +"02010100.xhp\n" +"par_id315094A\n" +"119\n" +"help.text" +msgid "returns dates that occurred before January 10, 2001\"" +msgstr "" + #: 02010100.xhp msgctxt "" "02010100.xhp\n" @@ -2445,209 +2463,243 @@ msgstr "geeft alle velden die niet de waarde \"Jansen\" bevatten." #: 02010100.xhp msgctxt "" "02010100.xhp\n" -"par_id3157998\n" -"252\n" +"par_id3146073\n" +"268\n" "help.text" -msgid "Date fields are represented as #Date# to clearly identify them as dates. The date condition will be reproduced in the resulting SQL statement in the following ODBC - compliant way:" -msgstr "Datumvelden worden aangeduid als #Datum# om ze duidelijk als datum te onderscheiden. De datumconditie wordt in de resulterende SQL-instructie op de volgende ODBC-volgzame wijze gereproduceerd:" +msgid "Like Escape Sequence: {escape 'escape-character'}" +msgstr "Like Escape-reeks: {escape 'escape-character'}" #: 02010100.xhp msgctxt "" "02010100.xhp\n" -"par_id3153734\n" -"253\n" +"par_id3150661\n" +"269\n" "help.text" -msgid "Date" -msgstr "Datum" +msgid "Example: select * from Item where ItemName like 'The *%' {escape '*'}" +msgstr "Bijvoorbeeld: select * from Item where Item Name like 'The *%' {escape '*'}" #: 02010100.xhp msgctxt "" "02010100.xhp\n" -"par_id3159131\n" -"254\n" +"par_id3148541\n" +"270\n" "help.text" -msgid "{D'YYYY-MM-DD'}" -msgstr "{D'JJJJ-MM-DD'}" +msgid "The example will give you all of the entries where the item name begins with 'The *'. This means that you can also search for characters that would otherwise be interpreted as placeholders, such as *, ?, _, % or the period." +msgstr "Dit voorbeeld geeft u alle records waarvan de waarden beginnen met 'The *'. Dit betekent dat u ook kunt zoeken op tekens die normaal als jokerteken worden beschouwd, zoals *, ?, _, % of de punt." #: 02010100.xhp msgctxt "" "02010100.xhp\n" -"par_id3153937\n" -"255\n" +"par_id3150572\n" +"271\n" "help.text" -msgid "Date time" -msgstr "Datum/tijd" +msgid "Outer Join Escape Sequence: {oj outer-join}" +msgstr "Outer Join Escape-reeks: {oj outer-join}" #: 02010100.xhp msgctxt "" "02010100.xhp\n" -"par_id3146090\n" -"256\n" +"par_id3156052\n" +"272\n" "help.text" -msgid "{D'YYYY-MM-DD HH:MM:SS'}" -msgstr "{D'JJJJ-MM-DD UU:MM:SS'}" +msgid "Example: select Article.* from {oj item LEFT OUTER JOIN orders ON item.no=orders.ANR}" +msgstr "Voorbeeld: select Artikel.* from {oj item LEFT OUTER JOIN orders ON item.no=orders.ANR}" #: 02010100.xhp msgctxt "" "02010100.xhp\n" -"par_id3155947\n" -"257\n" +"hd_id3153674\n" +"109\n" "help.text" -msgid "Time" -msgstr "Tijd" +msgid "Querying text fields" +msgstr "Tekstvelden opvragen" #: 02010100.xhp msgctxt "" "02010100.xhp\n" -"par_id3150964\n" -"258\n" +"par_id3149134\n" +"110\n" "help.text" -msgid "{D'HH:MM:SS'}" -msgstr "{D'UU:MM:SS'}" +msgid "To query the content of a text field, you must put the expression between single quotes. The distinction between uppercase and lowercase letters depends on the database in use. LIKE, by definition, is case-sensitive (though some databases don't see it that strict)." +msgstr "U kunt de inhoud van een tekstveld opvragen door de expressie tussen enkele aanhalingstekens te plaatsen. Of er onderscheid wordt gemaakt tussen hoofdletters en kleine letters, is afhankelijk van de gebruikte database. LIKE is per definitie hoofdlettergevoelig (hoewel deze regel in bepaalde databases niet zo strikt wordt genomen)." #: 02010100.xhp msgctxt "" "02010100.xhp\n" -"par_id3151220\n" -"260\n" +"hd_id3149302\n" +"111\n" "help.text" -msgid "$[officename] also supports the following Escape sequences known from ODBC and JDBC:" -msgstr "$[officename] biedt ondersteuning voor de volgende Escape-reeksen, bekend van ODBC en JDBC:" +msgid "Querying date fields" +msgstr "Datumvelden opvragen" #: 02010100.xhp msgctxt "" "02010100.xhp\n" -"par_id3157975\n" -"261\n" +"par_id3157998\n" +"252\n" "help.text" -msgid "Date" -msgstr "Datum" +msgid "Date fields are represented as #Date# to clearly identify them as dates. Date, time and date/time constants (literals) used in conditions can be of either the SQL Escape Syntax type, or default SQL2 syntax." +msgstr "" #: 02010100.xhp msgctxt "" "02010100.xhp\n" -"par_id3149753\n" -"262\n" +"par_id31537341\n" +"253\n" "help.text" -msgid "{d 'YYYY-MM-DD'}" -msgstr "{d JJJJ-MM-DD'}" +msgid "Date Type Element" +msgstr "" #: 02010100.xhp msgctxt "" "02010100.xhp\n" -"par_id3156318\n" -"263\n" +"par_id31537342\n" +"253\n" "help.text" -msgid "Time" -msgstr "Tijd" +msgid "SQL Escape syntax #1 - may be obsolete" +msgstr "" #: 02010100.xhp msgctxt "" "02010100.xhp\n" -"par_id3151280\n" -"264\n" +"par_id31537343\n" +"253\n" "help.text" -msgid "{t 'HH:MI:SS[.SS]'} - [ ] optional" -msgstr "{t 'UU:MI:SS[.SS]'} - [ ] optioneel" +msgid "SQL Escape syntax #2" +msgstr "" #: 02010100.xhp msgctxt "" "02010100.xhp\n" -"par_id3153264\n" -"265\n" +"par_id31537344\n" +"253\n" "help.text" -msgid "DateTime" -msgstr "DatumTijd" +msgid "SQL2 syntax" +msgstr "" #: 02010100.xhp msgctxt "" "02010100.xhp\n" -"par_id3153981\n" -"266\n" +"par_id315913111\n" +"254\n" "help.text" -msgid "{ts 'YYYY-MM-DD HH:MI:SS[.SS]'} - [ ] optional" -msgstr "{ts 'JJJJ-MM-DD UU:MI:SS[.SS]'} - [ ] optioneel" +msgid "Date" +msgstr "" #: 02010100.xhp msgctxt "" "02010100.xhp\n" -"par_id3149539\n" -"267\n" +"par_id315913112\n" +"254\n" "help.text" -msgid "Example: select {d '1999-12-31'} from world.years" -msgstr "Bijvoorbeeld: selecteer {d '1999-12-31'} van wereld.jaren" +msgid "{D'YYYY-MM-DD'}" +msgstr "" #: 02010100.xhp msgctxt "" "02010100.xhp\n" -"par_id3146073\n" -"268\n" +"par_id314975313\n" +"262\n" "help.text" -msgid "Like Escape Sequence: {escape 'escape-character'}" -msgstr "Like Escape-reeks: {escape 'escape-character'}" +msgid "{d 'YYYY-MM-DD'}" +msgstr "" #: 02010100.xhp msgctxt "" "02010100.xhp\n" -"par_id3150661\n" -"269\n" +"par_id314975314\n" "help.text" -msgid "Example: select * from Item where ItemName like 'The *%' {escape '*'}" -msgstr "Bijvoorbeeld: select * from Item where Item Name like 'The *%' {escape '*'}" +msgid "'YYYY-MM-DD'" +msgstr "" #: 02010100.xhp msgctxt "" "02010100.xhp\n" -"par_id3148541\n" -"270\n" +"par_id31559471\n" +"257\n" "help.text" -msgid "The example will give you all of the entries where the item name begins with 'The *'. This means that you can also search for characters that would otherwise be interpreted as placeholders, such as *, ?, _, % or the period." -msgstr "Dit voorbeeld geeft u alle records waarvan de waarden beginnen met 'The *'. Dit betekent dat u ook kunt zoeken op tekens die normaal als jokerteken worden beschouwd, zoals *, ?, _, % of de punt." +msgid "Time" +msgstr "" #: 02010100.xhp msgctxt "" "02010100.xhp\n" -"par_id3150572\n" -"271\n" +"par_id31559472\n" +"258\n" "help.text" -msgid "Outer Join Escape Sequence: {oj outer-join}" -msgstr "Outer Join Escape-reeks: {oj outer-join}" +msgid "{D'HH:MM:SS'}" +msgstr "" #: 02010100.xhp msgctxt "" "02010100.xhp\n" -"par_id3156052\n" -"272\n" +"par_id31559473\n" +"264\n" "help.text" -msgid "Example: select Article.* from {oj item LEFT OUTER JOIN orders ON item.no=orders.ANR}" -msgstr "Voorbeeld: select Artikel.* from {oj item LEFT OUTER JOIN orders ON item.no=orders.ANR}" +msgid "{t 'HH:MI:SS[.SS]'}" +msgstr "" #: 02010100.xhp msgctxt "" "02010100.xhp\n" -"hd_id3153674\n" -"109\n" +"par_id31559474\n" +"264\n" "help.text" -msgid "Querying text fields" -msgstr "Tekstvelden opvragen" +msgid "'HH:MI:SS[.SS]'" +msgstr "" #: 02010100.xhp msgctxt "" "02010100.xhp\n" -"par_id3149134\n" -"110\n" +"par_id31509641\n" +"257\n" "help.text" -msgid "To query the content of a text field, you must put the expression between single quotes. The distinction between uppercase and lowercase letters depends on the database in use. LIKE, by definition, is case-sensitive (though some databases don't see it that strict)." -msgstr "U kunt de inhoud van een tekstveld opvragen door de expressie tussen enkele aanhalingstekens te plaatsen. Of er onderscheid wordt gemaakt tussen hoofdletters en kleine letters, is afhankelijk van de gebruikte database. LIKE is per definitie hoofdlettergevoelig (hoewel deze regel in bepaalde databases niet zo strikt wordt genomen)." +msgid "DateTime" +msgstr "" #: 02010100.xhp msgctxt "" "02010100.xhp\n" -"hd_id3149302\n" -"111\n" +"par_id31509642\n" +"258\n" "help.text" -msgid "Querying date fields" -msgstr "Datumvelden opvragen" +msgid "{D'YYYY-MM-DD HH:MM:SS'}" +msgstr "" + +#: 02010100.xhp +msgctxt "" +"02010100.xhp\n" +"par_id31509643\n" +"264\n" +"help.text" +msgid "{ts 'YYYY-MM-DD HH:MI:SS[.SS]'}" +msgstr "" + +#: 02010100.xhp +msgctxt "" +"02010100.xhp\n" +"par_id31509644\n" +"264\n" +"help.text" +msgid "'YYYY-MM-DD HH:MI:SS[.SS]'" +msgstr "" + +#: 02010100.xhp +msgctxt "" +"02010100.xhp\n" +"par_id3149539\n" +"267\n" +"help.text" +msgid "Example: select {d '1999-12-31'} from world.years" +msgstr "Bijvoorbeeld: selecteer {d '1999-12-31'} van wereld.jaren" + +#: 02010100.xhp +msgctxt "" +"02010100.xhp\n" +"par_id3149540\n" +"help.text" +msgid "Example: select * from mytable where years='1999-12-31'" +msgstr "" #: 02010100.xhp msgctxt "" @@ -2655,8 +2707,8 @@ msgctxt "" "par_id3150510\n" "112\n" "help.text" -msgid "Even if you want to filter by a date, you must place the expression between single quotation marks. The following formats are valid: YYYY-MM-DD HH:MM:SS and YYYY/MM/DD HH:MM:SS as well as YYYY.MM.DD HH:MM:SS" -msgstr "Zelfs wanneer u wilt filteren op een datum, moet u de expressie tussen enkele aanhalingstekens plaatsen. De volgende indelingen zijn toegestaan: JJJJ-MM-DD UU:MM:SS, JJJJ/MM/DD UU:MM:SS en ook JJJJ.MM.DD UU:MM:SS." +msgid "All date expressions (literals) must be enclosed with single quotation marks. (Consult the reference for the particular database and connnector you are using for more details.)" +msgstr "" #: 02010100.xhp msgctxt "" @@ -4045,8 +4097,8 @@ msgctxt "" "par_id3155342\n" "4\n" "help.text" -msgid "Displays the available indexes. Select an index from the list to edit. The details of the selected index are displayed in the dialog." -msgstr "Geeft de huidige selectie weer. Selecteer een index uit de keuzelijst om te bewerken. De bijzonderheden van de geselecteerde index worden in het dialoogvenster weergegeven." +msgid "Displays the available indexes. Select an index from the list to edit. The details of the selected index are displayed in the dialog." +msgstr "" #: 05010100.xhp msgctxt "" @@ -4063,8 +4115,8 @@ msgctxt "" "par_id3150085\n" "6\n" "help.text" -msgid "Creates a new index." -msgstr "Hier kunt u een nieuwe index maken." +msgid "Creates a new index." +msgstr "" #: 05010100.xhp msgctxt "" @@ -4081,8 +4133,8 @@ msgctxt "" "par_id3154860\n" "8\n" "help.text" -msgid "Deletes the current index." -msgstr "Verwijdert de huidige index." +msgid "Deletes the current index." +msgstr "" #: 05010100.xhp msgctxt "" @@ -4099,8 +4151,8 @@ msgctxt "" "par_id3148685\n" "10\n" "help.text" -msgid "Renames the current index." -msgstr "Als u hier klikt, kunt u de huidige index in de lijst hernoemen." +msgid "Renames the current index." +msgstr "" #: 05010100.xhp msgctxt "" @@ -4117,8 +4169,8 @@ msgctxt "" "par_id3148563\n" "12\n" "help.text" -msgid "Saves the current index in the data source." -msgstr "Slaat de huidige index op in de gegevensbron." +msgid "Saves the current index in the data source." +msgstr "" #: 05010100.xhp msgctxt "" @@ -4135,8 +4187,8 @@ msgctxt "" "par_id3154758\n" "14\n" "help.text" -msgid "Resets the current index to the setting that it had when the dialog was started." -msgstr "Zet de huidige index terug naar de instelling die van toepassing was voor dit dialoogvenster werd geopend." +msgid "Resets the current index to the setting that it had when the dialog was started." +msgstr "" #: 05010100.xhp msgctxt "" @@ -4171,8 +4223,8 @@ msgctxt "" "par_id3156282\n" "18\n" "help.text" -msgid "Specifies whether the current index allows only unique values. Checking the Unique option prevents duplicate data from being entered in the field and ensures data integrity." -msgstr "Markeer dit keuzevakje als de index alleen unieke waarden moet toestaan. Kiezen van de optie Uniek voorkomt de invoer van dubbele gegevens in het veld en verzekert de integriteit van de gegevens." +msgid "Specifies whether the current index allows only unique values. Checking the Unique option prevents duplicate data from being entered in the field and ensures data integrity." +msgstr "" #: 05010100.xhp msgctxt "" @@ -4243,8 +4295,8 @@ msgctxt "" "par_id3154190\n" "26\n" "help.text" -msgid "Closes the dialog." -msgstr "Sluit het dialoogvenster." +msgid "Closes the dialog." +msgstr "" #: 05020000.xhp msgctxt "" @@ -5122,8 +5174,8 @@ msgctxt "" "par_id3145313\n" "4\n" "help.text" -msgid "Lists the data fields that will be included in to the copied table." -msgstr "Toont de gegevensvelden die in de gekopieerde tabel worden opgenomen." +msgid "Lists the data fields that will be included in to the copied table." +msgstr "" #: 05030300.xhp msgctxt "" @@ -5257,8 +5309,8 @@ msgctxt "" "par_id3155923\n" "20\n" "help.text" -msgid "Enter the number of lines to use for automatic type recognition." -msgstr "Voer het aantal regels in dat wordt gebruikt voor de automatische typeherkenning." +msgid "Enter the number of lines to use for automatic type recognition." +msgstr "" #: 05030300.xhp msgctxt "" @@ -5275,8 +5327,8 @@ msgctxt "" "par_id3152361\n" "22\n" "help.text" -msgid "Enables automatic type recognition." -msgstr "Automatische typeherkenning starten." +msgid "Enables automatic type recognition." +msgstr "" #: 05030400.xhp msgctxt "" @@ -5319,8 +5371,8 @@ msgctxt "" "par_id3145071\n" "5\n" "help.text" -msgid "Lists the data fields in the source table. To include a data field from the source table in the destination table, select the check box in front of the data field name. To map the contents of a data field in the source table to a different data field in the destination table, click the data field in the source table list, and then click the up or down arrow. To include all of the source data fields in the destination table, click All." -msgstr "Toont de gegevensvelden in de brontabel. Als u een gegevensveld uit de brontabel in de doeltabel wilt opnemen, schakelt u het keuzevakje voor de naam van het gegevensveld in. Als u de inhoud van een gegevensveld in de brontabel aan een ander gegevensveld in de doeltabel wilt toewijzen, klikt u op het gegevensveld in de doeltabellijst en klikt u vervolgens op de pijl omhoog of omlaag. Als u alle brongegevensvelden in de doeltabel wilt opnemen, klikt u op Alle." +msgid "Lists the data fields in the source table. To include a data field from the source table in the destination table, select the check box in front of the data field name. To map the contents of a data field in the source table to a different data field in the destination table, click the data field in the source table list, and then click the up or down arrow. To include all of the source data fields in the destination table, click All." +msgstr "" #: 05030400.xhp msgctxt "" @@ -5337,8 +5389,8 @@ msgctxt "" "par_id3154749\n" "7\n" "help.text" -msgid "Lists the possible data fields in the destination table. Only the data fields that are selected in the source table list will be included the destination table." -msgstr "Toont de mogelijke gegevensvelden in de doeltabel. Alleen de gegevensvelden die in de brontabellijst zijn geselecteerd, worden in de doeltabel opgenomen." +msgid "Lists the possible data fields in the destination table. Only the data fields that are selected in the source table list will be included the destination table." +msgstr "" #: 05030400.xhp msgctxt "" @@ -5355,8 +5407,8 @@ msgctxt "" "par_id3155628\n" "9\n" "help.text" -msgid "Moves the selected entry up one position in the list." -msgstr "Verplaatst het geselecteerde item één positie omhoog in de lijst." +msgid "Moves the selected entry up one position in the list." +msgstr "" #: 05030400.xhp msgctxt "" @@ -5373,8 +5425,8 @@ msgctxt "" "par_id3150984\n" "11\n" "help.text" -msgid "Moves the selected entry down one position in the list." -msgstr "Verplaatst het geselecteerde item één positie omlaag in de lijst." +msgid "Moves the selected entry down one position in the list." +msgstr "" #: 05030400.xhp msgctxt "" @@ -5391,8 +5443,8 @@ msgctxt "" "par_id3154514\n" "13\n" "help.text" -msgid "Selects all of the data fields in the list." -msgstr "Selecteert alle gegevensvelden in de lijst." +msgid "Selects all of the data fields in the list." +msgstr "" #: 05030400.xhp msgctxt "" @@ -5409,8 +5461,8 @@ msgctxt "" "par_id3148563\n" "15\n" "help.text" -msgid "Clears all of the check boxes in the list." -msgstr "Schakelt alle selectievakjes in de lijst uit." +msgid "Clears all of the check boxes in the list." +msgstr "" #: 05040000.xhp msgctxt "" @@ -5834,8 +5886,8 @@ msgctxt "" "par_id3143271\n" "11\n" "help.text" -msgid "Use this text field to enter additional optional driver settings if this is necessary." -msgstr "Gebruik dit tekstveld om indien nodig extra stuurprogrammaopties in te stellen." +msgid "Use this text field to enter additional optional driver settings if this is necessary." +msgstr "" #: 11020000.xhp msgctxt "" @@ -6049,8 +6101,8 @@ msgctxt "" "par_id3153823\n" "5\n" "help.text" -msgid "Displays all the records in a file, including those marked as deleted. If you select this check box, you cannot delete records." -msgstr "Geeft alle records in een bestand weer, inclusief de records die als verwijderd zijn gemarkeerd. Als u dit vakje selecteert, kunt u geen records verwijderen." +msgid "Displays all the records in a file, including those marked as deleted. If you select this check box, you cannot delete records." +msgstr "" #: 11030000.xhp msgctxt "" @@ -6093,8 +6145,8 @@ msgctxt "" "par_id3161656\n" "9\n" "help.text" -msgid "Opens the Indexes dialog, where you can organize the table indexes in the current dBASE database." -msgstr "Opent het dialoogvenster Indices waarin u de tabellenregisters in de huidige dBASE-database kunt beheren." +msgid "Opens the Indexes dialog, where you can organize the table indexes in the current dBASE database." +msgstr "" #: 11030100.xhp msgctxt "" @@ -6493,8 +6545,8 @@ msgctxt "" "par_id3154288\n" "6\n" "help.text" -msgid "Select the user whose settings you want to modify." -msgstr "Selecteer de gebruiker waarvoor u de instellingen wilt wijzigen." +msgid "Select the user whose settings you want to modify." +msgstr "" #: 11150200.xhp msgctxt "" @@ -6511,8 +6563,8 @@ msgctxt "" "par_id3149095\n" "8\n" "help.text" -msgid "Adds a new user for accessing the selected database." -msgstr "Voegt een nieuwe gebruiker toe voor het oproepen van de geselecteerde database." +msgid "Adds a new user for accessing the selected database." +msgstr "" #: 11150200.xhp msgctxt "" @@ -6529,8 +6581,8 @@ msgctxt "" "par_id3147209\n" "10\n" "help.text" -msgid "Changes the current user password for accessing the database." -msgstr "Wijzigt het huidige gebruikerswachtwoord voor het oproepen van de database." +msgid "Changes the current user password for accessing the database." +msgstr "" #: 11150200.xhp msgctxt "" @@ -6547,8 +6599,8 @@ msgctxt "" "par_id3156327\n" "12\n" "help.text" -msgid "Removes the selected user." -msgstr "Verwijdert de geselecteerde gebruiker." +msgid "Removes the selected user." +msgstr "" #: 11150200.xhp msgctxt "" @@ -6565,8 +6617,8 @@ msgctxt "" "par_id3155136\n" "14\n" "help.text" -msgid "Displays and lets you edit the database access rights for the selected user." -msgstr "Hier kunt u de toegangsrechten tot de database voor de geselecteerde gebruiker weer laten geven of bewerken." +msgid "Displays and lets you edit the database access rights for the selected user." +msgstr "" #: 11150200.xhp msgctxt "" @@ -9064,8 +9116,8 @@ msgctxt "" "dabawiz02.xhp\n" "par_idN105B4\n" "help.text" -msgid "Select to register the database within your user copy of %PRODUCTNAME. After registering, the database is displayed in the View - Data Sources window. You must register a database to be able to insert the database fields in a document (Insert - Fields - Other) or in a mail merge." -msgstr "Selecteer de database in uw gebruikerskopie van %PRODUCTNAME om deze te registreren. Na registratie wordt de database weergegeven in het venster Beeld - Gegevensbronnen. U moet een database registeren om databasevelden in een document in te kunnen voegen (Invoegen - Velden - Overige) of om standaardbrieven te maken." +msgid "Select to register the database within your user copy of %PRODUCTNAME. After registering, the database is displayed in the View - Data Sources window. You must register a database to be able to insert the database fields in a document (Insert - Fields - More Fields) or in a mail merge." +msgstr "" #: dabawiz02.xhp msgctxt "" @@ -9728,8 +9780,8 @@ msgctxt "" "dabawiz02jdbc.xhp\n" "par_idN106BF\n" "help.text" -msgid "Enter the name of the JDBC driver." -msgstr "Voer de naam van het JDBC-stuurprogramma in." +msgid "Enter the name of the JDBC driver." +msgstr "" #: dabawiz02jdbc.xhp msgctxt "" @@ -10280,8 +10332,8 @@ msgctxt "" "dabawiz02oracle.xhp\n" "par_idN10621\n" "help.text" -msgid "Enter the name of the JDBC driver." -msgstr "Voer de naam van het JDBC-stuurprogramma in." +msgid "Enter the name of the JDBC driver." +msgstr "" #: dabawiz02oracle.xhp msgctxt "" @@ -11244,8 +11296,8 @@ msgctxt "" "menufile.xhp\n" "par_idN105F8\n" "help.text" -msgid "Document as E-mail" -msgstr "Document als e-mail" +msgid "E-mail Document" +msgstr "" #: menufile.xhp msgctxt "" diff --git a/source/nl/helpcontent2/source/text/shared/guide.po b/source/nl/helpcontent2/source/text/shared/guide.po index d855ba782c3..b38ef3671fe 100644 --- a/source/nl/helpcontent2/source/text/shared/guide.po +++ b/source/nl/helpcontent2/source/text/shared/guide.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-02 15:22+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n" "PO-Revision-Date: 2014-09-02 13:42+0000\n" "Last-Translator: JorenDC \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -7344,8 +7344,8 @@ msgctxt "" "par_id3147335\n" "3\n" "help.text" -msgid "Choose File - Send - Document as E-mail." -msgstr "Kies Bestand - Verzenden - Document als e-mail." +msgid "Choose File - Send - E-mail Document." +msgstr "" #: email.xhp msgctxt "" @@ -7370,8 +7370,8 @@ msgctxt "" "email.xhp\n" "par_id3595385\n" "help.text" -msgid "In case you want to send the e-mail to a recipient who only has software that cannot read the OpenDocument format, you can send the current document in an often used proprietary format.
For a text document, choose File - Send - Document as Microsoft Word. For a spreadsheet, choose File - Send - Document as Microsoft Excel. And for a presentation, choose File - Send - Document as Microsoft PowerPoint.
If you want to send the document as a read-only file, choose File - Send - Document as PDF.
These commands do not change your current document. Only a temporary copy is created and sent." -msgstr "Indien u een e-mail wilt verzenden aan een ontvanger die alleen software heeft die het OpenDocument-bestandsformaat niet kan lezen, kunt u het huidige document verzenden in een veel gebruikt gesloten bestandsformaat.
Kies voor een tekstdocument Bestand - Verzenden - Als Microsoft Word e-mailen. Kies voor een werkblad Bestand - Verzenden - Als Microsoft Excel e-mailen. En kies voor een presentatie Bestand - Verzenden - Als Microsoft PowerPoint-presentatie e-mailen.
Kies Bestand - Verzenden - Als PDF e-mailen als u het document als alleen-lezen wilt verzenden.
Deze opdrachten wijzigen uw huidige document niet. Er wordt een tijdelijke kopie gemaakt en verzonden." +msgid "In case you want to send the e-mail to a recipient who only has software that cannot read the OpenDocument format, you can send the current document in an often used proprietary format.
For a text document, choose File - Send - E-mail as Microsoft Word. For a spreadsheet, choose File - Send - E-mail as Microsoft Excel. And for a presentation, choose File - Send - E-mail as Microsoft PowerPoint.
If you want to send the document as a read-only file, choose File - Send - E-mail as PDF.
These commands do not change your current document. Only a temporary copy is created and sent." +msgstr "" #: error_report.xhp msgctxt "" @@ -9402,16 +9402,16 @@ msgctxt "" "imagemap.xhp\n" "par_idN10682\n" "help.text" -msgid "Choose Insert - Image - From File, select and insert a bitmap picture." -msgstr "Kies Invoegen - Afbeelding - Uit bestand, selecteer een bitmapafbeelding en voeg deze in." +msgid "Choose Insert - Media - Image, select and insert a bitmap image." +msgstr "" #: imagemap.xhp msgctxt "" "imagemap.xhp\n" "par_idN1068A\n" "help.text" -msgid "With the picture selected, choose Edit - ImageMap. You see the ImageMap Editor, which displays the picture at the background." -msgstr "Selecteer de afbeelding beeld en kies Bewerken - ImageMap. U ziet de ImageMap-editor, die de afbeelding op de achtergrond weergeeft." +msgid "With the image selected, choose Edit - ImageMap. You see the ImageMap Editor, which displays the image at the background." +msgstr "" #: imagemap.xhp msgctxt "" @@ -9744,8 +9744,8 @@ msgctxt "" "insert_bitmap.xhp\n" "hd_id187078\n" "help.text" -msgid "Icons on the Picture bar" -msgstr "Pictogrammen op de werkbalk Afbeelding" +msgid "Icons on the Image bar" +msgstr "" #: insert_bitmap.xhp msgctxt "" @@ -9753,8 +9753,8 @@ msgctxt "" "par_id3148552\n" "11\n" "help.text" -msgid "When you select the bitmap image, the Picture Bar offers you the tools for editing the image. Only a local copy is edited in the document, even if you have inserted an image as a link." -msgstr "Wanneer u de bitmapafbeelding selecteert, biedt de werkbalk Afbeelding u hulpmiddelen voor het bewerken van de afbeelding. Alleen een lokale kopie wordt bewerkt in het document, of u de afbeelding nu met een koppeling hebt ingevoegd of niet." +msgid "When you select the bitmap image, the Image Bar offers you the tools for editing the image. Only a local copy is edited in the document, even if you have inserted an image as a link." +msgstr "" #: insert_bitmap.xhp msgctxt "" @@ -9762,8 +9762,8 @@ msgctxt "" "par_id3159413\n" "12\n" "help.text" -msgid "The Picture Bar may look slightly different depending to the module you are using." -msgstr "De weergave van de werkbalk Afbeelding verschilt per module." +msgid "The Image Bar may look slightly different depending to the module you are using." +msgstr "" #: insert_bitmap.xhp msgctxt "" @@ -9771,16 +9771,16 @@ msgctxt "" "par_id3154124\n" "13\n" "help.text" -msgid "A number of filters are located on the Graphic Filter toolbar, which you can open with the icon on the Picture Bar." -msgstr "Een aantal filters bevinden zich op de werkbalk Afbeelding Filter, die u kunt openen met het pictogram op de werkbalk Afbeelding." +msgid "A number of filters are located on the Graphic Filter toolbar, which you can open with the icon on the Image Bar." +msgstr "" #: insert_bitmap.xhp msgctxt "" "insert_bitmap.xhp\n" "par_id7055574\n" "help.text" -msgid "The original picture file will not be changed by the filters. Filters are applied to a picture only inside the document." -msgstr "De oorspronkelijke afbeelding wordt niet gewijzigd door de filters. Filters worden alleen toegepast op een afbeelding binnen het document." +msgid "The original image file will not be changed by the filters. Filters are applied to an image only inside the document." +msgstr "" #: insert_bitmap.xhp msgctxt "" @@ -9805,24 +9805,24 @@ msgctxt "" "insert_bitmap.xhp\n" "hd_id2572405\n" "help.text" -msgid "The Picture dialog" -msgstr "Het dialoogvenster Afbeelding" +msgid "The Image dialog" +msgstr "" #: insert_bitmap.xhp msgctxt "" "insert_bitmap.xhp\n" "par_id6457411\n" "help.text" -msgid "Right-click the picture and choose Picture from the submenu to open a properties dialog." -msgstr "Klik met rechts op de afbeelding en kies Afbeelding uit het contextmenu om een dialoogvenster met eigenschappen te openen." +msgid "Right-click the image and choose Image from the submenu to open a properties dialog." +msgstr "" #: insert_bitmap.xhp msgctxt "" "insert_bitmap.xhp\n" "par_id7991882\n" "help.text" -msgid "Change the properties of the selected picture, then click OK." -msgstr "Wijzig de eigenschappen van de geselecteerde afbeelding, klik vervolgens op OK." +msgid "Change the properties of the selected image, then click OK." +msgstr "" #: insert_bitmap.xhp msgctxt "" @@ -9873,8 +9873,8 @@ msgctxt "" "insert_bitmap.xhp\n" "par_id3157139\n" "help.text" -msgid "The Export command writes the picture with all applied filter effects to a file. The Save as Picture command in the context menu saves the picture without any filter effects, if the picture was inserted as a linked picture. An embedded picture will always be saved or exported with filters applied." -msgstr "De opdracht Exporteren schrijft de afbeelding met alle toepaste filter-effecten naar een bestand. De opdracht Opslaan als afbeelding in het contextmenu slaat de afbeelding op zonder filter-effecten, als de afbeelding werd ingevoegd als een gekoppelde afbeelding. Een ingebedde afbeelding zal altijd worden opgeslagen of geëxporteerd met de toegepaste filters." +msgid "The Export command writes the image with all applied filter effects to a file. The Save Image command in the context menu saves the image without any filter effects, if the image was inserted as a linked image. An embedded image will always be saved or exported with filters applied." +msgstr "" #: insert_bitmap.xhp msgctxt "" @@ -9925,8 +9925,8 @@ msgctxt "" "insert_bitmap.xhp\n" "par_id1033051\n" "help.text" -msgid "Graphic Filter Bar from the Picture Bar" -msgstr "Werkbalk Afbeeldingsfilter vanaf de werkbalk Afbeelding" +msgid "Graphic Filter Bar from the Image Bar" +msgstr "" #: insert_graphic_drawit.xhp msgctxt "" @@ -13557,8 +13557,8 @@ msgctxt "" "par_id3147048\n" "21\n" "help.text" -msgid "Changes - Show" -msgstr "Wijzigingen - Weergeven" +msgid "Track Changes - Show Changes" +msgstr "" #: microsoft_terms.xhp msgctxt "" @@ -14928,40 +14928,40 @@ msgctxt "" "paintbrush.xhp\n" "tit\n" "help.text" -msgid "Copying Attributes With the Format Paintbrush" -msgstr "Attributen kopiëren met Paintbrush opmaken" +msgid "Copying Attributes With the Clone Formatting Tool" +msgstr "" #: paintbrush.xhp msgctxt "" "paintbrush.xhp\n" "bm_id380260\n" "help.text" -msgid "Format Paintbrush formatting;copying copying;formatting Paintbrush" -msgstr "opmaak van Paintbrushopmaak;kopiërenkopiëren;opmaak Paintbrush" +msgid "Format Paintbrush clone formatting formatting;copying copying;formatting Paintbrush" +msgstr "" #: paintbrush.xhp msgctxt "" "paintbrush.xhp\n" "par_idN1053A\n" "help.text" -msgid "Copying Formatting With the Format Paintbrush" -msgstr "Opmaak kopiëren met Paintbrush opmaken" +msgid "Copying Formatting With the Clone Formatting Tool" +msgstr "" #: paintbrush.xhp msgctxt "" "paintbrush.xhp\n" "par_idN10655\n" "help.text" -msgid "You can use the Format Paintbrush tool to copy formatting from a text selection or from an object and apply the formatting to another text selection or object." -msgstr "U kunt de functie Paintbrush opmaken gebruiken om de opmaak van een tekstselectie in Writer of van een object te kopiëren en deze opmaak op een andere tekstselectie of een ander object toepassen." +msgid "You can use the Clone Formatting tool to copy formatting from a text selection or from an object and apply the formatting to another text selection or object." +msgstr "" #: paintbrush.xhp msgctxt "" "paintbrush.xhp\n" "par_id101920091122570\n" "help.text" -msgid "In Calc, the Format Paintbrush only applies to cell formatting." -msgstr "In Calc is Paintbrush opmaken alleen mogelijk op de opmaak van cellen." +msgid "In Calc, the Clone Formatting tool only applies to cell formatting." +msgstr "" #: paintbrush.xhp msgctxt "" @@ -14976,8 +14976,8 @@ msgctxt "" "paintbrush.xhp\n" "par_idN10667\n" "help.text" -msgid "On the Standard Bar, click the Format Paintbrush icon." -msgstr "Klik op het pictogram Paintbrush opmaken op de werkbalk Standaard." +msgid "On the Standard Bar, click the Clone Formatting icon." +msgstr "" #: paintbrush.xhp msgctxt "" @@ -14992,8 +14992,8 @@ msgctxt "" "paintbrush.xhp\n" "par_idN10663\n" "help.text" -msgid "If you want to apply the formatting to more than one selection, double-click the Format Paintbrush iconIcon. After you apply all the formatting, click the icon again." -msgstr "Als u de opmaak op meerdere selecties wilt toepassen, dubbelklikt u op het pictogram Paintbrush opmaken Pictogram. Klik nogmaals op het pictogram nadat u alle opmaak hebt toegepast." +msgid "If you want to apply the formatting to more than one selection, double-click the Clone Formatting iconIcon. After you apply all the formatting, click the icon again." +msgstr "" #: paintbrush.xhp msgctxt "" @@ -15024,8 +15024,8 @@ msgctxt "" "paintbrush.xhp\n" "par_idN10671\n" "help.text" -msgid "The following table describes the formatting attributes that the Format Paintbrush can copy:" -msgstr "In de volgende tabel wordt beschreven welke opmaakattributen u met Paintbrush opmaken kunt kopiëren:" +msgid "The following table describes the formatting attributes that the Clone Formatting tool can copy:" +msgstr "" #: paintbrush.xhp msgctxt "" @@ -15815,8 +15815,8 @@ msgctxt "" "par_id3153104\n" "13\n" "help.text" -msgid "Choose Edit - Changes - Protect Records. Enter and confirm a password of at least one character." -msgstr "Kies Bewerken - Wijzigingen - Records beschermen. Voer een wachtwoord van tenminste één teken in en bevestig het." +msgid "Choose Edit - Track Changes - Protect Changes. Enter and confirm a password of at least one character." +msgstr "" #: protection.xhp msgctxt "" @@ -15833,8 +15833,8 @@ msgctxt "" "par_id3152920\n" "15\n" "help.text" -msgid "Choose Edit - Changes - Protect Records. Enter the correct password." -msgstr "Kies Bewerken - Wijzigingen - Records beveiligen. Voer het juiste wachtwoord in." +msgid "Choose Edit - Track Changes - Protect Changes. Enter the correct password." +msgstr "" #: protection.xhp msgctxt "" @@ -16111,8 +16111,8 @@ msgctxt "" "par_id3153748\n" "26\n" "help.text" -msgid "Open the document and choose Edit - Changes - Accept or Reject. The Accept or Reject Changes dialog appears." -msgstr "Open het document en kies Bewerken - Wijzigingen - Accepteren of verwerpen. Het dialoogvenster Wijzigingen accepteren of verwerpen verschijnt." +msgid "Open the document and choose Edit - Track Changes - Manage Changes. The Manage Changes dialog appears." +msgstr "" #: redlining_accept.xhp msgctxt "" @@ -16196,8 +16196,8 @@ msgctxt "" "redlining_doccompare.xhp\n" "par_id9948423\n" "help.text" -msgid "Normally, the reviewers enable change tracking by Edit - Changes - Record and you can easily see the changes." -msgstr "Normaal gesproken nemen de correctors de wijzigingen op met Bewerken - Wijzigingen - Bijhouden en zult u de wijzigingen eenvoudig kunnen zien." +msgid "Normally, the reviewers enable change tracking by Edit - Track Changes - Record Changes and you can easily see the changes." +msgstr "" #: redlining_doccompare.xhp msgctxt "" @@ -16309,8 +16309,8 @@ msgctxt "" "par_id3149177\n" "21\n" "help.text" -msgid "Choose Edit - Changes - Merge Document. A file selection dialog appears." -msgstr "Kies Bewerken - Wijzigingen - Document samenvoegen. Er verschijnt nu een dialoogvenster voor bestandsselectie." +msgid "Choose Edit - Track Changes - Merge Document. A file selection dialog appears." +msgstr "" #: redlining_docmerge.xhp msgctxt "" @@ -16396,8 +16396,8 @@ msgctxt "" "par_id3149095\n" "9\n" "help.text" -msgid "To start recording changes, open the document to be edited and choose Edit - Changes and then choose Record." -msgstr "Teneinde het bijhouden van wijzigingen te starten opent u het document dat u wilt bewerken, en kiest u Bewerken - Wijzigingen. Kies vervolgens Bijhouden." +msgid "To start recording changes, open the document to be edited and choose Edit - Track Changes and then choose Record Changes." +msgstr "" #: redlining_enter.xhp msgctxt "" @@ -16450,8 +16450,8 @@ msgctxt "" "par_id3148473\n" "13\n" "help.text" -msgid "You can enter a comment on each recorded change by placing the cursor in the area of the change and then choosing Edit - Changes - Comment. In addition to Extended Tips, the comment is also displayed in the list in the Accept or Reject Changes dialog." -msgstr "U kunt een opmerking over elke vastgelegde wijziging invoeren door de cursor in het gebied van de wijziging te plaatsen en vervolgens Bewerken - Wijzigingen - Opmerkingen te kiezen. Behalve in 'Uitgebreide Help' wordt de opmerking ook getoond in de lijst in het dialoogvenster Wijzigingen accepteren of verwerpen ." +msgid "You can enter a comment on each recorded change by placing the cursor in the area of the change and then choosing Edit - Track Changes - Comment on Change. In addition to Extended Tips, the comment is also displayed in the list in the Manage Changes dialog." +msgstr "" #: redlining_enter.xhp msgctxt "" @@ -16459,8 +16459,8 @@ msgctxt "" "par_id3153542\n" "14\n" "help.text" -msgid "To stop recording changes, choose Edit - Changes - Record again. The check mark is removed and you can now save the document." -msgstr "Teneinde het bijhouden van wijzigingen te stoppen kiest u nogmaals Bewerken - Wijzigingen - Bijhouden. Het vinkje wordt daardoor verwijderd en u kunt het document nu opslaan." +msgid "To stop recording changes, choose Edit - Track Changes - Record Changes again. The check mark is removed and you can now save the document." +msgstr "" #: redlining_enter.xhp msgctxt "" @@ -16525,24 +16525,24 @@ msgctxt "" "redlining_navigation.xhp\n" "par_id3153883\n" "help.text" -msgid "Edit - Changes - Next Change: Jumps to and selects the next change in the document, if any." -msgstr "Bewerken - Wijzigingen - Volgende wijziging: Springt naar en selecteert de volgende wijziging in het document, als deze er is." +msgid "Edit - Track Changes - Next Change: Jumps to and selects the next change in the document, if any." +msgstr "" #: redlining_navigation.xhp msgctxt "" "redlining_navigation.xhp\n" "par_id3153884\n" "help.text" -msgid "Edit - Changes - Previous Change: Jumps to and selects the previous change in the document, if any." -msgstr "Bewerken - Wijzigingen - Vorige wijziging: Springt naar en selecteert de vorige wijziging in het document, als deze er is." +msgid "Edit - Track Changes - Previous Change: Jumps to and selects the previous change in the document, if any." +msgstr "" #: redlining_navigation.xhp msgctxt "" "redlining_navigation.xhp\n" "par_id3153885\n" "help.text" -msgid "Using these commands in conjunction with the Accept Change and Reject Change commands allows navigating, accepting and rejecting changes without invoking the Edit - Changes - Accept or Reject dialog." -msgstr "Met behulp van deze opdrachten in combinatie met de Wijziging Accepteren en Wijziging Negeren opdrachten kunt u navigeren, accepteren en afwijzen van veranderingen zonder gebruikmaking van het dialoogvenster Bewerken - Wijzigingen - Accepteren of Annuleren." +msgid "Using these commands in conjunction with the Accept Change and Reject Change commands allows navigating, accepting and rejecting changes without invoking the Edit - Track Changes - Manage Changes dialog." +msgstr "" #: redlining_protect.xhp msgctxt "" @@ -16566,8 +16566,8 @@ msgctxt "" "hd_id3159201\n" "1\n" "help.text" -msgid "Protecting Records " -msgstr "Bijhouden beveiligen" +msgid "Protecting Changes " +msgstr "" #: redlining_protect.xhp msgctxt "" @@ -16583,8 +16583,8 @@ msgctxt "" "par_id3154751\n" "2\n" "help.text" -msgid "To protect the changes made in a document during editing, choose Edit - Changes - Protect Records. To turn off the function or to accept or reject changes it is necessary to enter the correct password first." -msgstr "Kies Bewerken - Wijzigingen - Bijhouden beveiligen om wijzigingen die in een document gemaakt worden tijdens het bewerken te beveiligen. Om deze functie uit te schakelen of om wijzigingen te accepteren of te verwerpen moet u eerst het juiste wachtwoord intoetsen." +msgid "To protect the changes made in a document during editing, choose Edit - Track Changes - Protect Changes. To turn off the function or to accept or reject changes it is necessary to enter the correct password first." +msgstr "" #: redlining_protect.xhp msgctxt "" @@ -16592,8 +16592,8 @@ msgctxt "" "par_id3147088\n" "3\n" "help.text" -msgid "Choose Protect Records. This opens the Password dialog." -msgstr "Kies Bijhouden beveiligen. Dit opent het dialoogvenster Wachtwoord." +msgid "Choose Protect Changes. This opens the Password dialog." +msgstr "" #: redlining_protect.xhp msgctxt "" @@ -18412,24 +18412,24 @@ msgctxt "" "startcenter.xhp\n" "par_id0820200803204063\n" "help.text" -msgid "Welcome to %PRODUCTNAME. Thank you for using the %PRODUCTNAME application help. Press F1 whenever you need help using the %PRODUCTNAME software." -msgstr "Welkom bij %PRODUCTNAME. Bedankt voor het gebruiken van %PRODUCTNAME application help. Druk op F1 wanneer u hulp nodig hebt bij het gebruiken van de %PRODUCTNAME-software." +msgid "Welcome to %PRODUCTNAME.Thank you for using the %PRODUCTNAME application help.Press F1 whenever you need help using the %PRODUCTNAME software." +msgstr "" #: startcenter.xhp msgctxt "" "startcenter.xhp\n" "par_id0820200802524413\n" "help.text" -msgid "You see the Start Center when no document is open in %PRODUCTNAME. Click an icon to open a new document or a file dialog." -msgstr "U ziet het Startcentrum als er geen document is geopend in %PRODUCTNAME. Klik op een pictogram om een nieuw document of een bestandsdialoogvenster te openen" +msgid "You see the Start Center when no document is open in %PRODUCTNAME. It is divided into two panes. Click an icon on the left pane to open a new document or a file dialog." +msgstr "" #: startcenter.xhp msgctxt "" "startcenter.xhp\n" "par_id0820200803104810\n" "help.text" -msgid "The document icons each open a new document of the specified type." -msgstr "De pictogrammen voor de documenten openen elk een document van het gespecificeerde type." +msgid "The document icons each open a new document of the specified type." +msgstr "" #: startcenter.xhp msgctxt "" @@ -18511,6 +18511,22 @@ msgctxt "" msgid "The Open a document icon presents a file open dialog." msgstr "Het pictogram Een document openen presenteert een dialoogvenster bestand openen." +#: startcenter.xhp +msgctxt "" +"startcenter.xhp\n" +"par_id0820200802525413\n" +"help.text" +msgid "The right pane contains thumbnails of the most recent documents you opened. Hover your mouse over the thumbnail to highlight the document, display a tip about the document location and display an icon on the top right to delete the thumbnail from the pane and from the recent files list. Click on the thumbnail to open the document underneath." +msgstr "" + +#: startcenter.xhp +msgctxt "" +"startcenter.xhp\n" +"par_id0820200802626413\n" +"help.text" +msgid "Not every file type will display a thumbnail image of its content. Instead, you may see a large icon used by your computer for that filetype." +msgstr "" + #: tabs.xhp msgctxt "" "tabs.xhp\n" diff --git a/source/nl/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po b/source/nl/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po index 6096c389599..2b502865f4b 100644 --- a/source/nl/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po +++ b/source/nl/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-30 13:09+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n" "PO-Revision-Date: 2014-09-02 13:48+0000\n" "Last-Translator: JorenDC \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -5323,86 +5323,6 @@ msgctxt "" msgid "Opens a file dialog to select the e-mail program." msgstr "Opent een dialoogvenster waarin het e-mailprogramma geselecteerd kan worden." -#: 01020400.xhp -msgctxt "" -"01020400.xhp\n" -"tit\n" -"help.text" -msgid "Browser Plug-in" -msgstr "Browser plug-in" - -#: 01020400.xhp -msgctxt "" -"01020400.xhp\n" -"par_idN105B7\n" -"help.text" -msgid "Browser Plug-in" -msgstr "Browserplug-in" - -#: 01020400.xhp -msgctxt "" -"01020400.xhp\n" -"par_idN105D5\n" -"help.text" -msgid "Specifies to use the Mozilla plug-in to show %PRODUCTNAME documents." -msgstr "Specificeert dat de Mozilla-invoegtoepassing gebruikt moet worden om %PRODUCTNAME-documenten weer te geven." - -#: 01020400.xhp -msgctxt "" -"01020400.xhp\n" -"par_idN105D8\n" -"help.text" -msgid "When you click any %PRODUCTNAME document hyperlink in your Mozilla or Netscape browser, one of the following can happen:" -msgstr "Als u klikt op een koppeling naar een %PRODUCTNAME document in uw Mozilla- of Netscape-browser, kan het volgende gebeuren:" - -#: 01020400.xhp -msgctxt "" -"01020400.xhp\n" -"par_idN105DE\n" -"help.text" -msgid "The browser asks you whether you want to save the document on your disk, or whether you want to use an application to open the document. This request dialog appears by default when you click any %PRODUCTNAME document hyperlink the first time and you did not enable the Browser Plug-in." -msgstr "De browser vraagt u of u het document op schijf wilt opslaan, of een toepassing wilt gebruiken om het document te openen. Dit dialoogvenster verschijnt standaard wanneer u de eerste keer op een hyperlink naar een %PRODUCTNAME-document klikt en de Browser plug-in niet ingeschakeld hebt." - -#: 01020400.xhp -msgctxt "" -"01020400.xhp\n" -"par_idN105E2\n" -"help.text" -msgid "The browser downloads the document to a temporary folder, then tells your system to run %PRODUCTNAME and open the document in %PRODUCTNAME. This is the default when you did not enable the Browser Plug-in and chose to open the document with %PRODUCTNAME when you were first asked." -msgstr "De browser downloadt het document naar een tijdelijke map en draagt uw systeem vervolgens op %PRODUCTNAME uit te voeren en het document in %PRODUCTNAME te openen. Dit is de standaardinstelling wanneer u de Browser plug-in niet ingeschakeld hebt en ervoor koos het document de eerste keer met %PRODUCTNAME te openen." - -#: 01020400.xhp -msgctxt "" -"01020400.xhp\n" -"par_idN105E6\n" -"help.text" -msgid "The browser opens a new browser window that shows some of the %PRODUCTNAME icons, and displays the document in the browser window. This is the default when you enable the Browser Plug-in. When you click the Edit File icon, a copy of the document is downloaded to a temporary folder on your disk, then %PRODUCTNAME starts and loads the copy for editing." -msgstr "De browser opent een nieuw browservenster waarin enkele pictogrammen van %PRODUCTNAME weergegeven worden, en geeft het document in het venster van de browser weer. Dit is de standaardinstelling wanneer u de Browser plug-in inschakelt. Wanneer u op het pictogram Bestand bewerken klikt, wordt een kopie van het document naar een tijdelijke map op uw schijf geladen, vervolgens %PRODUCTNAME gestart en dat laadt de kopie voor bewerking." - -#: 01020400.xhp -msgctxt "" -"01020400.xhp\n" -"par_idN105F5\n" -"help.text" -msgid "Display documents in browser" -msgstr "Documenten weergeven in browser" - -#: 01020400.xhp -msgctxt "" -"01020400.xhp\n" -"par_idN105F9\n" -"help.text" -msgid "Enables the Browser Plug-in to show %PRODUCTNAME documents in a browser window. Select, click OK, then restart your browser. Then, in the browser window, click any %PRODUCTNAME document hyperlink." -msgstr "Schakelt de Browser plug-in in zodat %PRODUCTNAME-documenten in een venster van de browser worden weergegeven. Selecteer, klik op OK, en herstart uw browser. Klik dan, in het browservenster, op een hyperlink naar een %PRODUCTNAME document." - -#: 01020400.xhp -msgctxt "" -"01020400.xhp\n" -"par_idN10655\n" -"help.text" -msgid "The plug-in needs a version of Mozilla, Netscape, or Firefox installed on your system." -msgstr "De plug-in vereist dat een versie van Mozilla, Netscape of Firefox op uw systeem geïnstalleerd is." - #: 01030000.xhp msgctxt "" "01030000.xhp\n" @@ -7824,8 +7744,8 @@ msgctxt "" "par_id3156153\n" "27\n" "help.text" -msgid "To record or show changes in your text or spreadsheet document, choose Edit - Changes - Record or Edit - Changes - Show." -msgstr "Kies, in een geopend tekstdocument of werkblad, Bewerken - Wijzigingen - Bijhouden of Bewerken - Wijzigingen - Weergeven om wijzigingen bij te houden of weer te geven." +msgid "To record or show changes in your text or spreadsheet document, choose Edit - Track Changes - Record Changes or Edit - Track Changes - Show Changes." +msgstr "" #: 01040700.xhp msgctxt "" @@ -10887,8 +10807,8 @@ msgctxt "" "par_id3156343\n" "13\n" "help.text" -msgid "To record changes to your work, choose Edit - Changes." -msgstr "Kies Bewerken - Wijzigingen om veranderingen in uw werk vast te leggen." +msgid "To record changes to your work, choose Edit - Track Changes." +msgstr "" #: 01060600.xhp msgctxt "" @@ -11299,8 +11219,8 @@ msgctxt "" "01060900.xhp\n" "bm_id4249399\n" "help.text" -msgid "formula options;formula syntax formula options;separators formula options;reference syntax in string parameters separators;function separators;array column separators;array row" -msgstr "formula options;formula syntax formula options;separators formula options;reference syntax in string parameters separators;function separators;array column separators;array row" +msgid "formula options;formula syntax formula options;separators formula options;reference syntax in string parameters formula options;recalculating spreadsheets formula options;large spreadsheet files formula options;loading spreadsheet files separators;function separators;array column separators;array row recalculating;formula options recalculating;large spreadsheet files loading;large spreadsheet files" +msgstr "" #: 01060900.xhp msgctxt "" @@ -11315,8 +11235,8 @@ msgctxt "" "01060900.xhp\n" "par_id3147576\n" "help.text" -msgid "Defines formula syntax options for %PRODUCTNAME Calc." -msgstr "Definieert formule syntax opties voor %PRODUCTNAME Calc." +msgid "Defines formula syntax options and loading options for %PRODUCTNAME Calc." +msgstr "" #: 01060900.xhp msgctxt "" @@ -11454,6 +11374,102 @@ msgctxt "" msgid "Here you can configure the formula syntax to use when parsing references given in string parameters. This affects built-in functions such as INDIRECT that takes a reference as a string value." msgstr "Hier kunt u de formule syntax configureren die u gebruikt als verwijzing in tekst-parameters. Dit heeft gevolgen voor ingebouwde functies zoals INDIRECT, dat een verwijzing als een tekst-waarde geeft." +#: 01060900.xhp +msgctxt "" +"01060900.xhp\n" +"hd_id5149400\n" +"help.text" +msgid "Recalculation on File Load" +msgstr "" + +#: 01060900.xhp +msgctxt "" +"01060900.xhp\n" +"par_id2335549\n" +"help.text" +msgid "Recalculating formulas can take significant time while loading very large files." +msgstr "" + +#: 01060900.xhp +msgctxt "" +"01060900.xhp\n" +"par_id2115549\n" +"help.text" +msgid "Excel 2007 and newer:" +msgstr "" + +#: 01060900.xhp +msgctxt "" +"01060900.xhp\n" +"par_id2015549\n" +"help.text" +msgid "Loading a large spreadsheet file can take a long time. If you don't need to update your large spreadsheet data immediately, you can postpone the recalculation at a better time.%PRODUCTNAME allows you to defer recalculation of Excel 2007 (and above) spreadsheets to speedup loading time." +msgstr "" + +#: 01060900.xhp +msgctxt "" +"01060900.xhp\n" +"par_id2215549\n" +"help.text" +msgid "ODF Spreadsheets (not saved by %PRODUCTNAME):" +msgstr "" + +#: 01060900.xhp +msgctxt "" +"01060900.xhp\n" +"par_id2016549\n" +"help.text" +msgid "Recent versions of %PRODUCTNAME caches spreadsheet formula results into its ODF file.This feature helps %PRODUCTNAME to recalculate a large ODF spreadsheet saved by %PRODUCTNAME faster." +msgstr "" + +#: 01060900.xhp +msgctxt "" +"01060900.xhp\n" +"par_id2017549\n" +"help.text" +msgid "For ODF spreadsheets saved by other programs, where such cached formula results may not exist, recalculation can be deferred to speedup file loading as with Excel 2007 files." +msgstr "" + +#: 01060900.xhp +msgctxt "" +"01060900.xhp\n" +"par_id2315549\n" +"help.text" +msgid "For the entries above the following choices are possible:" +msgstr "" + +#: 01060900.xhp +msgctxt "" +"01060900.xhp\n" +"par_id3256155\n" +"help.text" +msgid "Never recalculate - No formulas will be recalculated on loading the file." +msgstr "" + +#: 01060900.xhp +msgctxt "" +"01060900.xhp\n" +"par_id3247530\n" +"help.text" +msgid "Always recalculate - All formulas will be recalculated on file load." +msgstr "" + +#: 01060900.xhp +msgctxt "" +"01060900.xhp\n" +"par_id3253061\n" +"help.text" +msgid "Prompt user - Prompt user for action." +msgstr "" + +#: 01060900.xhp +msgctxt "" +"01060900.xhp\n" +"par_id2010549\n" +"help.text" +msgid "%PRODUCTNAME saved ODF spreadsheets will honor Never recalculate and Always recalculate options." +msgstr "" + #: 01061000.xhp msgctxt "" "01061000.xhp\n" diff --git a/source/nl/helpcontent2/source/text/simpress.po b/source/nl/helpcontent2/source/text/simpress.po index 53425a9f503..81e8790b8f6 100644 --- a/source/nl/helpcontent2/source/text/simpress.po +++ b/source/nl/helpcontent2/source/text/simpress.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-30 13:09+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n" "PO-Revision-Date: 2014-06-09 08:19+0000\n" "Last-Translator: kees538 \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -1581,8 +1581,8 @@ msgctxt "" "main0214.xhp\n" "tit\n" "help.text" -msgid "Picture Bar" -msgstr "Werkbalk Afbeelding" +msgid "Image Bar" +msgstr "" #: main0214.xhp msgctxt "" @@ -1590,8 +1590,8 @@ msgctxt "" "hd_id3151245\n" "1\n" "help.text" -msgid "Picture Bar" -msgstr "Werkbalk Afbeelding" +msgid "Image Bar" +msgstr "" #: main0214.xhp msgctxt "" @@ -1599,8 +1599,8 @@ msgctxt "" "par_id3150543\n" "2\n" "help.text" -msgid "Use the Picture bar to set the color, contrast, and brightness options for the selected graphic object(s)." -msgstr "Gebruik de balk Afbeelding om de kleur, het contrast en de helderheid voor geselecteerde grafische object(en) in te stellen." +msgid "Use the Image bar to set the color, contrast, and brightness options for the selected graphic object(s)." +msgstr "" #: main0503.xhp msgctxt "" diff --git a/source/nl/helpcontent2/source/text/simpress/01.po b/source/nl/helpcontent2/source/text/simpress/01.po index 488e3780362..a808cc73d5f 100644 --- a/source/nl/helpcontent2/source/text/simpress/01.po +++ b/source/nl/helpcontent2/source/text/simpress/01.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2014-06-25 17:41+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n" "PO-Revision-Date: 2014-06-19 20:28+0000\n" "Last-Translator: vpanter \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -3747,8 +3747,8 @@ msgctxt "" "par_id3150439\n" "28\n" "help.text" -msgid "The Styles and Formatting window in %PRODUCTNAME Impress behaves differently than in other %PRODUCTNAME programs. For example, you can create, edit and apply Image Styles, but you can only edit Presentation Styles." -msgstr "Het venster Stijlen en opmaak in %PRODUCTNAME Impress gedraagt zich anders dan in andere %PRODUCTNAME-programma’s. U kunt bijvoorbeeld opmaakprofielen voor afbeeldingen maken, bewerken en toepassen, maar u kunt Presentatie-opmaakprofielen alleen bewerken." +msgid "The Styles and Formatting window in %PRODUCTNAME Impress behaves differently than in other %PRODUCTNAME programs. For example, you can create, edit and apply Drawing Object Styles, but you can only edit Presentation Styles." +msgstr "" #: 05100000.xhp msgctxt "" @@ -3800,8 +3800,8 @@ msgctxt "" "hd_id3150297\n" "8\n" "help.text" -msgid "Image Styles" -msgstr "Afbeeldings-opmaakprofielen" +msgid "Drawing Object Styles" +msgstr "" #: 05100000.xhp msgctxt "" @@ -3826,8 +3826,8 @@ msgctxt "" "par_id3154484\n" "10\n" "help.text" -msgid "Image Styles" -msgstr "Afbeeldings-opmaakprofielen" +msgid "Drawing Object Styles" +msgstr "" #: 05100000.xhp msgctxt "" @@ -6532,8 +6532,8 @@ msgctxt "" "hd_id3148776\n" "18\n" "help.text" -msgid "Play sound" -msgstr "Geluid afspelen" +msgid "Play audio" +msgstr "" #: 06070000.xhp msgctxt "" @@ -6541,8 +6541,8 @@ msgctxt "" "par_id3155816\n" "60\n" "help.text" -msgid "Plays a sound file." -msgstr "Kies deze optie als u een geluidsbestand wilt afspelen." +msgid "Plays an audio file." +msgstr "" #: 06070000.xhp msgctxt "" @@ -6550,8 +6550,8 @@ msgctxt "" "hd_id3147539\n" "19\n" "help.text" -msgid "Sound" -msgstr "Geluid" +msgid "Audio" +msgstr "" #: 06070000.xhp msgctxt "" @@ -6559,8 +6559,8 @@ msgctxt "" "par_id3150467\n" "61\n" "help.text" -msgid "Define the location of the sound file." -msgstr "Geef op waar het geluidsbestand zich bevindt." +msgid "Define the location of the audio file." +msgstr "" #: 06070000.xhp msgctxt "" @@ -6568,8 +6568,8 @@ msgctxt "" "hd_id3154869\n" "20\n" "help.text" -msgid "Sound" -msgstr "Geluid" +msgid "Audio" +msgstr "" #: 06070000.xhp msgctxt "" @@ -6577,8 +6577,8 @@ msgctxt "" "par_id3155986\n" "62\n" "help.text" -msgid "Enter a path to the sound file you want to open, or click Browse to locate the file." -msgstr "Typ het pad naar het geluidsbestand dat u wilt openen, of klik op Bladeren om het bestand te zoeken." +msgid "Enter a path to the audio file you want to open, or click Browse to locate the file." +msgstr "" #: 06070000.xhp msgctxt "" @@ -6595,8 +6595,8 @@ msgctxt "" "par_id3147171\n" "63\n" "help.text" -msgid "Locate the sound file you want to play." -msgstr "Klik op dit pictogram om het gewenste geluidsbestand te zoeken." +msgid "Locate the audio file you want to play." +msgstr "" #: 06070000.xhp msgctxt "" @@ -6604,8 +6604,8 @@ msgctxt "" "par_id3156318\n" "64\n" "help.text" -msgid "If you did not install sound files with $[officename], you can run the $[officename] Setup program again and select Modify." -msgstr "Als u geen geluidsbestanden bij $[officename] hebt geïnstalleerd, kunt u het setup-programma van $[officename] nogmaals uitvoeren en Wijzigen selecteren." +msgid "If you did not install audio files with $[officename], you can run the $[officename] Setup program again and select Modify." +msgstr "" #: 06070000.xhp msgctxt "" @@ -6622,8 +6622,8 @@ msgctxt "" "par_id3145202\n" "65\n" "help.text" -msgid "Plays the selected sound file." -msgstr "Wanneer u op deze knop klikt, wordt het geselecteerde geluidsbestand afgespeeld." +msgid "Plays the selected audio file." +msgstr "" #: 06070000.xhp msgctxt "" diff --git a/source/nl/helpcontent2/source/text/simpress/02.po b/source/nl/helpcontent2/source/text/simpress/02.po index 2b06065aac9..bdd22322aec 100644 --- a/source/nl/helpcontent2/source/text/simpress/02.po +++ b/source/nl/helpcontent2/source/text/simpress/02.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:02+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n" "PO-Revision-Date: 2013-06-08 15:19+0000\n" "Last-Translator: JorenDC \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -4403,8 +4403,8 @@ msgctxt "" "hd_id3155408\n" "17\n" "help.text" -msgid "Sound" -msgstr "Geluid" +msgid "Audio" +msgstr "" #: 10110000.xhp msgctxt "" diff --git a/source/nl/helpcontent2/source/text/smath/01.po b/source/nl/helpcontent2/source/text/smath/01.po index 054aaa3710e..f40ba09bb06 100644 --- a/source/nl/helpcontent2/source/text/smath/01.po +++ b/source/nl/helpcontent2/source/text/smath/01.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:14+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:24+0100\n" "PO-Revision-Date: 2014-01-01 21:23+0000\n" "Last-Translator: vpanter \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -441,8 +441,8 @@ msgctxt "" "par_id3151241\n" "2\n" "help.text" -msgid "You can choose various unary and binary operators to build your $[officename] Math formula. Unary refers to operators that affect one placeholder. Binary refers to operators that connect two placeholders. The lower area of the Elements window displays the individual operators. The context menu of the Commands window also contains a list of these operators, as well as additional operators. If you need an operator that is not contained in the Elements window, use the context menu or type it directly in the Commands window." -msgstr "U kunt uit verschillende unaire en binaire operatoren kiezen om uw $[officename] Math-formule op te bouwen Unair verwijst naar operatoren die effect hebben op één tijdelijke aanduiding. Binair verwijst naar operatoren die effect hebben op twee tijdelijke aanduidingen. In het onderste gedeelte van het venster Elementen worden de individuele operatoren weergegeven. Het contextmenu van het venster Opdrachten bevat ook een lijst van deze operatoren, evenals aanvullende operatoren Als u een operator nodig hebt die niet in het venster Elementen staat, gebruikt u het contextmenu of typt u de operator direct in het venster Opdrachten." +msgid "You can choose various unary and binary operators to build your $[officename] Math formula. Unary refers to operators that affect one placeholder. Binary refers to operators that connect two placeholders. The lower area of the Elements window displays the individual operators. The context menu of the Commands window also contains a list of these operators, as well as additional operators. If you need an operator that is not contained in the Elements window, use the context menu or type it directly in the Commands window." +msgstr "" #: 03090100.xhp msgctxt "" @@ -1008,8 +1008,8 @@ msgctxt "" "par_id3153152\n" "2\n" "help.text" -msgid "You can choose among various relations to structure your $[officename] Math formula. The relation functions are displayed in the lower part of the Elements window. The list is also in the context menu of the Commands window. All relations that are not contained in the Elements window or in the context menu can be typed manually in the Commands window." -msgstr "U kunt uit verschillende relaties kiezen om uw $[officename] Math-formule te structureren. De relatiefuncties worden in het onderste deel van het venster Elementen weergegeven. De lijst staat ook in het contextmenu van het venster Opdrachten. Alle relaties die niet in het venster Elementen of in het contextmenu staan, kunnen handmatig worden ingevoerd in het venster Opdrachten." +msgid "You can choose among various relations to structure your $[officename] Math formula. The relation functions are displayed in the lower part of the Elements window. The list is also in the context menu of the Commands window. All relations that are not contained in the Elements window or in the context menu can be typed manually in the Commands window." +msgstr "" #: 03090200.xhp msgctxt "" @@ -1868,8 +1868,8 @@ msgctxt "" "par_id3149755\n" "35\n" "help.text" -msgid "You can choose among various operators to structure your $[officename] Math formula. All available operators appear in the lower part of the Elements window. They are also listed in the context menu of the Commands window. All operators not contained in the Elements window or in the context menu must be typed manually in the Commands window." -msgstr "U kunt uit verschillende operatoren kiezen om uw $[officename] Math-formule te structureren. Alle beschikbare operatoren verschijnen in het onderste deel van het venster Elementen. Ze worden ook opgesomd in het contextmenu van het venster Opdrachten. Alle operatoren die niet in het venster Elementen of in het contextmenu zijn opgenomen, moeten handmatig worden ingevoerd in het venster Opdrachten." +msgid "You can choose among various operators to structure your $[officename] Math formula. All available operators appear in the lower part of the Elements window. They are also listed in the context menu of the Commands window. All operators not contained in the Elements window or in the context menu must be typed manually in the Commands window." +msgstr "" #: 03090300.xhp msgctxt "" @@ -2312,8 +2312,8 @@ msgctxt "" "par_id3155374\n" "2\n" "help.text" -msgid "Choose a function in the lower part of the window. These functions are also listed in the context menu of the Commands window. Any functions not contained in the Elements window need to be typed manually in the Commands window." -msgstr "Kies een functie in het onderste deel van het venster. Deze functies staan ook vermeld in het contextmenu van het venster Opdrachten Elke functie die niet in het venster Elementen is opgenomen, moet handmatig worden ingevoerd in het venster Opdrachten." +msgid "Choose a function in the lower part of the window. These functions are also listed in the context menu of the Commands window. Any functions not contained in the Elements window need to be typed manually in the Commands window." +msgstr "" #: 03090400.xhp msgctxt "" @@ -3032,8 +3032,8 @@ msgctxt "" "par_id3147258\n" "2\n" "help.text" -msgid "You can choose among various bracket types to structure a $[officename] Math formula. Bracket types are displayed in the lower part of the Elements window. These brackets are also listed in the context menu of the Commands window. All brackets that are not contained in the Elements window or in the context menu can be typed manually in the Commands window." -msgstr "U kunt uit verschillende typen haakjes kiezen om uw $[officename] Math-formule te structureren. Typen van haakjes worden in het onderste deel van het venster Elementen weergegeven. Deze haakjes staan ook in het contextmenu van het venster Opdrachten. Alle haakjes die niet in het venster Elementen of in het contextmenu zijn opgenomen, kunnen handmatig worden ingevoerd in het venster Opdrachten." +msgid "You can choose among various bracket types to structure a $[officename] Math formula. Bracket types are displayed in the lower part of the Elements window. These brackets are also listed in the context menu of the Commands window. All brackets that are not contained in the Elements window or in the context menu can be typed manually in the Commands window." +msgstr "" #: 03090500.xhp msgctxt "" @@ -3714,8 +3714,8 @@ msgctxt "" "par_id3145802\n" "2\n" "help.text" -msgid "You can choose from various attributes for %PRODUCTNAME Math formulas. Some attributes are displayed in the lower part of the Elements window. These attributes are also listed in the context menu of the Commands window. All attributes not contained in the Elements window or in the context menu must be typed manually in the Commands window." -msgstr "U kunt kiezen uit verschillende attributen voor %PRODUCTNAME Math-formules. Sommige attributen worden in het onderste deel van het venster Elementen weergegeven. Deze attributen staan ook in het contextmenu van het venster Opdrachten. Alle attributen die niet in het venster Elementen of in het contextmenu zijn opgenomen, moeten handmatig worden ingevoerd in het venster Opdrachten." +msgid "You can choose from various attributes for %PRODUCTNAME Math formulas. Some attributes are displayed in the lower part of the Elements window. These attributes are also listed in the context menu of the Commands window. All attributes not contained in the Elements window or in the context menu must be typed manually in the Commands window." +msgstr "" #: 03090600.xhp msgctxt "" @@ -4436,8 +4436,8 @@ msgctxt "" "par_id3147262\n" "2\n" "help.text" -msgid "You can choose among various options for formatting a $[officename] Math formula. The format options are displayed in the lower half of the Formula Elements window. These options are also listed in the context menu of the Commands window." -msgstr "U kunt kiezen uit verschillende opties voor het opmaken van een $[officename] Math-formule. De opties voor opmaak worden in het onderste deel van het venster Formule-elementen weergegeven. Deze opties staan ook vermeld in het contextmenu van het venster Opdrachten." +msgid "You can choose among various options for formatting a $[officename] Math formula. The format options are displayed in the lower half of the Formula Elements window. These options are also listed in the context menu of the Commands window." +msgstr "" #: 03090700.xhp msgctxt "" @@ -5020,8 +5020,8 @@ msgctxt "" "par_id3154641\n" "2\n" "help.text" -msgid "Assign different set operators to the characters in your $[officename] Math formula. The individual operators are shown in the lower section of the Elements window. Call the context menu in the Commands window to see an identical list of the individual functions. Any operators not found in the Elements window have to be entered directly in the Commands window. You can also directly insert other parts of the formula even if symbols already exist for them." -msgstr "Wijs verschillende verzamelingsoperatoren toe aan de tekens in uw $[officename] Math-formule. De individuele operatoren worden weergegeven in het onderste gedeelte van het venster Elementen. Roep het contextmenu in het venster Opdrachten op om een identieke lijst van de individuele functies te zien. Elke operator die niet in het venster Elementen kan worden gevonden, moet handmatig worden ingevoerd in het venster Opdrachten. U kunt ook andere delen van de formule direct invoeren, zelfs als er al symbolen voor ze bestaan." +msgid "Assign different set operators to the characters in your $[officename] Math formula. The individual operators are shown in the lower section of the Elements window. Call the context menu in the Commands window to see an identical list of the individual functions. Any operators not found in the Elements window have to be entered directly in the Commands window. You can also directly insert other parts of the formula even if symbols already exist for them." +msgstr "" #: 03090800.xhp msgctxt "" diff --git a/source/nl/helpcontent2/source/text/swriter.po b/source/nl/helpcontent2/source/text/swriter.po index b0af300e10d..a4b33eb33cf 100644 --- a/source/nl/helpcontent2/source/text/swriter.po +++ b/source/nl/helpcontent2/source/text/swriter.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-30 13:10+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:24+0100\n" "PO-Revision-Date: 2014-06-09 08:20+0000\n" "Last-Translator: kees538 \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -1317,24 +1317,24 @@ msgctxt "" "main0203.xhp\n" "tit\n" "help.text" -msgid "Picture Bar" -msgstr "Werkbalk Afbeelding" +msgid "Image Bar" +msgstr "" #: main0203.xhp msgctxt "" "main0203.xhp\n" "hd_id3154263\n" "help.text" -msgid "Picture Bar" -msgstr "Werkbalk Afbeelding" +msgid "Image Bar" +msgstr "" #: main0203.xhp msgctxt "" "main0203.xhp\n" "par_id3147756\n" "help.text" -msgid "The Picture Bar contains functions for formatting and positioning selected bitmap graphics." -msgstr "De werkbalk Afbeelding bevat functies voor het opmaken en positioneren van geselecteerde bitmap-afbeeldingen." +msgid "The Image Bar contains functions for formatting and positioning selected bitmap graphics." +msgstr "" #: main0203.xhp msgctxt "" diff --git a/source/nl/helpcontent2/source/text/swriter/00.po b/source/nl/helpcontent2/source/text/swriter/00.po index dfc40f54eaf..b2020d56270 100644 --- a/source/nl/helpcontent2/source/text/swriter/00.po +++ b/source/nl/helpcontent2/source/text/swriter/00.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-30 13:10+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:24+0100\n" "PO-Revision-Date: 2014-09-02 13:39+0000\n" "Last-Translator: JorenDC \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -592,8 +592,8 @@ msgctxt "" "par_id3146325\n" "46\n" "help.text" -msgid "Choose Insert - Fields - Page Numbers" -msgstr "Kies Invoegen - Velden - Paginanummer" +msgid "Choose Insert - Fields - Page Number" +msgstr "" #: 00000404.xhp msgctxt "" @@ -637,8 +637,8 @@ msgctxt "" "par_id3148386\n" "4\n" "help.text" -msgid "Choose Insert - Fields - Other" -msgstr "Kies Invoegen -Velden - Overige" +msgid "Choose Insert - Fields - More Fields" +msgstr "" #: 00000404.xhp msgctxt "" @@ -681,8 +681,8 @@ msgctxt "" "par_id3149295\n" "56\n" "help.text" -msgid "Choose Insert - Fields - Other - Document tab " -msgstr "Kies Invoegen - Velden - Overige - Document (tabblad) " +msgid "Choose Insert - Fields - More Fields - Document tab " +msgstr "" #: 00000404.xhp msgctxt "" @@ -690,8 +690,8 @@ msgctxt "" "par_id3154692\n" "51\n" "help.text" -msgid "Choose Insert - Fields - Other - Cross-references tab" -msgstr "Kies Invoegen - Velden - Overige - tab Verwijzingen" +msgid "Choose Insert - Fields - More Fields - Cross-references tab" +msgstr "" #: 00000404.xhp msgctxt "" @@ -708,8 +708,8 @@ msgctxt "" "par_id3147515\n" "52\n" "help.text" -msgid "Choose Insert - Fields - Other - Functions tab " -msgstr "Kies Invoegen - Velden - Overige - Functies (tabblad) " +msgid "Choose Insert - Fields - More Fields - Functions tab " +msgstr "" #: 00000404.xhp msgctxt "" @@ -717,8 +717,8 @@ msgctxt "" "par_id3153581\n" "53\n" "help.text" -msgid "Choose Insert - Fields - Other - DocInformation tab " -msgstr "Kies Invoegen - Velden - Overige - Documentinfo (tabblad) " +msgid "Choose Insert - Fields - More Fields - DocInformation tab " +msgstr "" #: 00000404.xhp msgctxt "" @@ -726,8 +726,8 @@ msgctxt "" "par_id3150710\n" "54\n" "help.text" -msgid "Choose Insert - Fields - Other - Variables tab " -msgstr "Kies Invoegen - Velden - Overige - Variabele (tabblad) " +msgid "Choose Insert - Fields - More Fields - Variables tab " +msgstr "" #: 00000404.xhp msgctxt "" @@ -735,8 +735,8 @@ msgctxt "" "par_id3152945\n" "55\n" "help.text" -msgid "Choose Insert - Fields - Other - Database tab " -msgstr "Kies Invoegen - Velden - Overige - Database (tabblad) " +msgid "Choose Insert - Fields - More Fields - Database tab " +msgstr "" #: 00000404.xhp msgctxt "" @@ -1687,8 +1687,8 @@ msgctxt "" "par_id3149562\n" "49\n" "help.text" -msgid "On the Picture Bar (when pictures are selected), click" -msgstr "Op de werkbalk Afbeelding (wanneer er afbeeldingen geselecteerd zijn) klikt u op" +msgid "On the Image Bar (when images are selected), click" +msgstr "" #: 00000405.xhp msgctxt "" @@ -1857,8 +1857,8 @@ msgctxt "" "par_id3155088\n" "70\n" "help.text" -msgid "Choose Format - Image - Picture tab " -msgstr "Kies Opmaak - Afbeelding - Afbeelding tabblad " +msgid "Choose Format - Image - Image tab " +msgstr "" #: 00000405.xhp msgctxt "" diff --git a/source/nl/helpcontent2/source/text/swriter/01.po b/source/nl/helpcontent2/source/text/swriter/01.po index 6a4334fa8e2..81581c02e9d 100644 --- a/source/nl/helpcontent2/source/text/swriter/01.po +++ b/source/nl/helpcontent2/source/text/swriter/01.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2014-06-25 17:42+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:24+0100\n" "PO-Revision-Date: 2014-09-02 13:39+0000\n" "Last-Translator: JorenDC \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -112,8 +112,8 @@ msgctxt "" "par_id3154102\n" "4\n" "help.text" -msgid "During printing, the database information replaces the corresponding database fields (placeholders). For more information about inserting database fields refer to the Database tab page under Insert - Fields - Other." -msgstr "Gedurende het afdrukken vervangt de informatie uit de database de overeenkomstige databasevelden (tijdelijke aanduidingen). Voor meer informatie over het invoegen van databasevelden gaat u naar het tabblad Database via Invoegen - Velden - Overige." +msgid "During printing, the database information replaces the corresponding database fields (placeholders). For more information about inserting database fields refer to the Database tab page under Insert - Fields - More Fields." +msgstr "" #: 01150000.xhp msgctxt "" @@ -188,8 +188,8 @@ msgctxt "" "par_id3149691\n" "8\n" "help.text" -msgid "Processes all the records from the database." -msgstr "Verwerkt alle records uit de database." +msgid "Processes all the records from the database." +msgstr "" #: 01150000.xhp msgctxt "" @@ -206,8 +206,8 @@ msgctxt "" "par_id3149483\n" "10\n" "help.text" -msgid "Processes only the marked records from the database. This option is only available when you have previously marked the necessary records in the database." -msgstr "Verwerkt alleen de geselecteerde records uit de database. Deze optie is alleen beschikbaar wanneer u eerder de vereiste records in de database geselecteerd hebt." +msgid "Processes only the marked records from the database. This option is only available when you have previously marked the necessary records in the database." +msgstr "" #: 01150000.xhp msgctxt "" @@ -224,8 +224,8 @@ msgctxt "" "par_id3149104\n" "24\n" "help.text" -msgid "Specifies which records to include in your form letter." -msgstr "Specificeert welke records in uw standaardbrief opgenomen moeten worden." +msgid "Specifies which records to include in your form letter." +msgstr "" #: 01150000.xhp msgctxt "" @@ -242,8 +242,8 @@ msgctxt "" "par_id3149034\n" "12\n" "help.text" -msgid "Specifies the number of the first record to be printed." -msgstr "Geeft het nummer van de eerste record die moet worden afgedrukt." +msgid "Specifies the number of the first record to be printed." +msgstr "" #: 01150000.xhp msgctxt "" @@ -260,8 +260,8 @@ msgctxt "" "par_id3145758\n" "26\n" "help.text" -msgid "Specifies the number of the last record to be printed." -msgstr "Geeft het nummer van de laatste record die moet worden afgedrukt." +msgid "Specifies the number of the last record to be printed." +msgstr "" #: 01150000.xhp msgctxt "" @@ -296,8 +296,8 @@ msgctxt "" "par_id3149167\n" "16\n" "help.text" -msgid "Prints the form letters." -msgstr "Drukt de standaardbrieven af." +msgid "Prints the form letters." +msgstr "" #: 01150000.xhp msgctxt "" @@ -314,8 +314,8 @@ msgctxt "" "par_id3155910\n" "40\n" "help.text" -msgid "Saves the form letters in files." -msgstr "Slaat de standaardbrieven in bestanden op." +msgid "Saves the form letters in files." +msgstr "" #: 01150000.xhp msgctxt "" @@ -332,8 +332,8 @@ msgctxt "" "par_id3155858\n" "36\n" "help.text" -msgid "Prints each form letter individually with the selected printer." -msgstr "Drukt elke standaardbrief afzonderlijk af op de geselecteerde printer." +msgid "Prints each form letter individually with the selected printer." +msgstr "" #: 01150000.xhp msgctxt "" @@ -350,8 +350,8 @@ msgctxt "" "par_id3150687\n" "42\n" "help.text" -msgid "Specifies the path to store the form letters." -msgstr "Bepaalt het pad voor opslag van de standaardbrieven." +msgid "Specifies the path to store the form letters." +msgstr "" #: 01150000.xhp msgctxt "" @@ -368,8 +368,8 @@ msgctxt "" "par_id3149553\n" "44\n" "help.text" -msgid "Opens the Select Path dialog." -msgstr "Opent het dialoogvenster Pad selecteren." +msgid "Opens the Select Path dialog." +msgstr "" #: 01150000.xhp msgctxt "" @@ -404,8 +404,8 @@ msgctxt "" "par_id3149829\n" "46\n" "help.text" -msgid "Uses the content of the selected data field as the file name for the form letter." -msgstr "Gebruikt de inhoud van het geselecteerde gegevensveld als de bestandsnaam voor de standaardbrief." +msgid "Uses the content of the selected data field as the file name for the form letter." +msgstr "" #: 01150000.xhp msgctxt "" @@ -10184,8 +10184,8 @@ msgctxt "" "par_id3150333\n" "136\n" "help.text" -msgid "Choose Insert - Fields - Other, and then click the Functions tab." -msgstr "Kies Invoegen - Velden - Overige en klik dan op de tab Functies." +msgid "Choose Insert - Fields - More Fields, and then click the Functions tab." +msgstr "" #: 04090200.xhp msgctxt "" @@ -10247,8 +10247,8 @@ msgctxt "" "par_id3155836\n" "138\n" "help.text" -msgid "Choose Insert - Fields - Other, and then click the Variables tab." -msgstr "Kies Invoegen - Velden - Overige en klik dan op de tab Variabelen." +msgid "Choose Insert - Fields - More Fields, and then click the Variables tab." +msgstr "" #: 04090200.xhp msgctxt "" @@ -10364,8 +10364,8 @@ msgctxt "" "par_id3150523\n" "145\n" "help.text" -msgid "Choose Insert - Fields - Other, and then click the Database tab." -msgstr "Kies Invoegen - Velden - Overige en klik dan op de tab Database." +msgid "Choose Insert - Fields - More Fields, and then click the Database tab." +msgstr "" #: 04090200.xhp msgctxt "" @@ -16593,8 +16593,8 @@ msgctxt "" "05060000.xhp\n" "tit\n" "help.text" -msgid "Picture" -msgstr "Afbeelding" +msgid "Image" +msgstr "" #: 05060000.xhp msgctxt "" @@ -16602,8 +16602,8 @@ msgctxt "" "hd_id3150016\n" "1\n" "help.text" -msgid "Picture" -msgstr "Afbeelding" +msgid "Image" +msgstr "" #: 05060000.xhp msgctxt "" @@ -16611,8 +16611,8 @@ msgctxt "" "par_id3148774\n" "2\n" "help.text" -msgid "Formats the size, position, and other properties of the selected graphic." -msgstr "Maakt de grootte, positie en andere eigenschappen van de geselecteerde afbeelding op." +msgid "Formats the size, position, and other properties of the selected image." +msgstr "" #: 05060000.xhp msgctxt "" @@ -16620,8 +16620,8 @@ msgctxt "" "par_id3147167\n" "5\n" "help.text" -msgid "You can also change some of the properties of the selected graphic with shortcut keys." -msgstr "U kunt bepaalde eigenschappen van de geselecteerde afbeelding ook met behulp van sneltoetsen bewerken." +msgid "You can also change some of the properties of the selected image with shortcut keys." +msgstr "" #: 05060000.xhp msgctxt "" @@ -16629,8 +16629,8 @@ msgctxt "" "par_id3150759\n" "3\n" "help.text" -msgid "The Picture dialog contains the following tab pages:" -msgstr "Het dialoogvenster Afbeelding bevat de volgende tabpagina's:" +msgid "The Image dialog contains the following tab pages:" +msgstr "" #: 05060000.xhp msgctxt "" @@ -17055,8 +17055,8 @@ msgctxt "" "par_id3148446\n" "54\n" "help.text" -msgid "You can also use the Picture flip options to adjust the layout of objects on even and odd pages." -msgstr "U kunt ook de spiegelingsopties voor Afbeeldingen gebruiken om de lay-out van objecten op even en oneven pagina's aan te passen." +msgid "You can also use the Image flip options to adjust the layout of objects on even and odd pages." +msgstr "" #: 05060100.xhp msgctxt "" @@ -17638,8 +17638,8 @@ msgctxt "" "par_id3155892\n" "46\n" "help.text" -msgid "Displays a preview of the contour." -msgstr "Geeft een voorbeeld van de contour weer." +msgid "Displays a preview of the contour." +msgstr "" #: 05060201.xhp msgctxt "" @@ -17656,8 +17656,8 @@ msgctxt "" "par_id3155184\n" "4\n" "help.text" -msgid "Applies the contour to the selected object." -msgstr "Past de contour toe op het geselecteerde object." +msgid "Applies the contour to the selected object." +msgstr "" #: 05060201.xhp msgctxt "" @@ -17691,8 +17691,8 @@ msgctxt "" "par_id3147217\n" "7\n" "help.text" -msgid "Deletes the custom contour. Click here, and then click in the preview area." -msgstr "Verwijdert de aangepaste contour. Klik hier en klik dan in het voorbeeldgebied." +msgid "Deletes the custom contour. Click here, and then click in the preview area." +msgstr "" #: 05060201.xhp msgctxt "" @@ -17726,8 +17726,8 @@ msgctxt "" "par_id3156270\n" "10\n" "help.text" -msgid "Changes to selection mode, so that you can select the contour." -msgstr "Schakelt naar de selectiemodus zodat u de contour kunt selecteren." +msgid "Changes to selection mode, so that you can select the contour." +msgstr "" #: 05060201.xhp msgctxt "" @@ -17761,8 +17761,8 @@ msgctxt "" "par_id3150696\n" "13\n" "help.text" -msgid "Draws a rectangular contour where you drag in the object preview. To draw a square, hold down Shift while you drag." -msgstr "Tekent een rechthoekige contour waar u sleept in het voorbeeldobject. Houd de Shift-toets ingedrukt om een vierkant te tekenen als u sleept." +msgid "Draws a rectangular contour where you drag in the object preview. To draw a square, hold down Shift while you drag." +msgstr "" #: 05060201.xhp msgctxt "" @@ -17796,8 +17796,8 @@ msgctxt "" "par_id3150558\n" "16\n" "help.text" -msgid "Draws an oval contour where you drag in the object preview. To draw a circle, hold down shift while you drag." -msgstr "Tekent een ovale contour waar u sleept in het voorbeeldobject. Houd de Shift-toets ingedrukt om een cirkel te tekenen als u sleept." +msgid "Draws an oval contour where you drag in the object preview. To draw a circle, hold down shift while you drag." +msgstr "" #: 05060201.xhp msgctxt "" @@ -17831,8 +17831,8 @@ msgctxt "" "par_id3154774\n" "19\n" "help.text" -msgid "Draws a closed contour consisting of straight line segments. Click where you want to start the polygon, and drag to draw a line segment. Click again to define the end of the line segment, and continue clicking to define the remaining line segments of the polygon. Double-click to finish drawing the polygon. To constrain the polygon to angles of 45 degree, hold down Shift when you click." -msgstr "Tekent een gesloten contour, bestaande uit rechte lijnen. Klik op de plaats waar u de veelhoek wilt beginnen en sleep om een lijn te tekenen. Klik opnieuw om het einde van de lijn te definiëren en blijf klikken om de resterende lijnen van de veelhoek te definiëren. Dubbelklik om het tekenen van de veelhoek te voltooien. Houd de Shift-toets ingedrukt om de veelhoek te begrenzen tot hoeken van 45 graden." +msgid "Draws a closed contour consisting of straight line segments. Click where you want to start the polygon, and drag to draw a line segment. Click again to define the end of the line segment, and continue clicking to define the remaining line segments of the polygon. Double-click to finish drawing the polygon. To constrain the polygon to angles of 45 degree, hold down Shift when you click." +msgstr "" #: 05060201.xhp msgctxt "" @@ -17866,8 +17866,8 @@ msgctxt "" "par_id3156112\n" "22\n" "help.text" -msgid "Lets you change the shape of the contour. Click here, and then drag the handles of the contour." -msgstr "Laat u de vorm van de contour wijzigen. Klik hier en sleep dan aan de handgrepen van de contour." +msgid "Lets you change the shape of the contour. Click here, and then drag the handles of the contour." +msgstr "" #: 05060201.xhp msgctxt "" @@ -17901,8 +17901,8 @@ msgctxt "" "par_id3150925\n" "25\n" "help.text" -msgid "Lets you drag the handles of the contour to change the shape of the contour." -msgstr "Laat u de handgrepen van de contour verslepen om de vorm van de contour te wijzigen." +msgid "Lets you drag the handles of the contour to change the shape of the contour." +msgstr "" #: 05060201.xhp msgctxt "" @@ -17936,8 +17936,8 @@ msgctxt "" "par_id3150103\n" "28\n" "help.text" -msgid "Inserts a handle that you can drag to change the shape of the contour. Click here, and then click on the contour outline." -msgstr "Voegt een handgreep in die u kunt verslepen om de vorm van de contour te wijzigen. Klik hier en klik dan op de buitenrand van de contour." +msgid "Inserts a handle that you can drag to change the shape of the contour. Click here, and then click on the contour outline." +msgstr "" #: 05060201.xhp msgctxt "" @@ -17971,8 +17971,8 @@ msgctxt "" "par_id3154624\n" "31\n" "help.text" -msgid "Removes a point from the contour outline. Click here, and then click the point that you want to delete." -msgstr "Verwijdert een punt van de buitenrand van de contour. Klik hier en klik dan op het punt dat u wilt verwijderen." +msgid "Removes a point from the contour outline. Click here, and then click the point that you want to delete." +msgstr "" #: 05060201.xhp msgctxt "" @@ -18006,8 +18006,8 @@ msgctxt "" "par_id3149966\n" "34\n" "help.text" -msgid "Automatically draws a contour around the object that you can edit." -msgstr "Tekent automatisch een contour rond het object die u dan kunt bewerken." +msgid "Automatically draws a contour around the object that you can edit." +msgstr "" #: 05060201.xhp msgctxt "" @@ -18041,8 +18041,8 @@ msgctxt "" "par_id3148722\n" "37\n" "help.text" -msgid "Reverses the last action." -msgstr "Maakt de laatste actie ongedaan." +msgid "Reverses the last action." +msgstr "" #: 05060201.xhp msgctxt "" @@ -18076,8 +18076,8 @@ msgctxt "" "par_id3154219\n" "40\n" "help.text" -msgid "Reverses the action of the last Undo command." -msgstr "Herstelt de actie van de laatste opdracht Ongedaan maken." +msgid "Reverses the action of the last Undo command." +msgstr "" #: 05060201.xhp msgctxt "" @@ -18111,8 +18111,8 @@ msgctxt "" "par_id3145098\n" "43\n" "help.text" -msgid "Selects the parts of the bitmap that are the same color. Click here, and then click a color in the bitmap. To increase the color range that is selected, increase the value in the Tolerance box." -msgstr "Selecteert delen van de afbeelding die dezelfde kleur hebben. Klik hier en klik dan op een kleur in de afbeelding. Verhoog de waarde in het vak Kleurtolerantie om het geselecteerde kleurbereik te vergroten." +msgid "Selects the parts of the bitmap that are the same color. Click here, and then click a color in the bitmap. To increase the color range that is selected, increase the value in the Tolerance box." +msgstr "" #: 05060201.xhp msgctxt "" @@ -18154,8 +18154,8 @@ msgctxt "" "05060300.xhp\n" "tit\n" "help.text" -msgid "Picture" -msgstr "Afbeelding" +msgid "Image" +msgstr "" #: 05060300.xhp msgctxt "" @@ -18163,8 +18163,8 @@ msgctxt "" "hd_id3154473\n" "1\n" "help.text" -msgid "Picture" -msgstr "Afbeelding" +msgid "Image" +msgstr "" #: 05060300.xhp msgctxt "" @@ -18172,8 +18172,8 @@ msgctxt "" "par_id3152961\n" "2\n" "help.text" -msgid "Specify the flip and the link options for the selected graphic." -msgstr "Stel de opties voor spiegeling en koppeling in voor de geselecteerde afbeelding." +msgid "Specify the flip and the link options for the selected image." +msgstr "" #: 05060300.xhp msgctxt "" @@ -18199,8 +18199,8 @@ msgctxt "" "par_id3149485\n" "8\n" "help.text" -msgid "Flips the selected graphic vertically." -msgstr "Spiegelt de geselecteerde afbeelding verticaal." +msgid "Flips the selected image vertically." +msgstr "" #: 05060300.xhp msgctxt "" @@ -18217,8 +18217,8 @@ msgctxt "" "par_id3151261\n" "6\n" "help.text" -msgid "Flips the selected graphic horizontally." -msgstr "Spiegelt de geselecteerde afbeelding horizontaal." +msgid "Flips the selected image horizontally." +msgstr "" #: 05060300.xhp msgctxt "" @@ -18235,8 +18235,8 @@ msgctxt "" "par_id3147212\n" "16\n" "help.text" -msgid "Flips the selected graphic horizontally on all pages." -msgstr "Spiegelt de geselecteerde afbeelding horizontaal op alle pagina's." +msgid "Flips the selected image horizontally on all pages." +msgstr "" #: 05060300.xhp msgctxt "" @@ -18253,8 +18253,8 @@ msgctxt "" "par_id3149037\n" "18\n" "help.text" -msgid "Flips the selected graphic horizontally only on even pages." -msgstr "Spiegelt de geselecteerde afbeelding horizontaal, alleen op even pagina's." +msgid "Flips the selected image horizontally only on even pages." +msgstr "" #: 05060300.xhp msgctxt "" @@ -18271,8 +18271,8 @@ msgctxt "" "par_id3152775\n" "20\n" "help.text" -msgid "Flips the selected graphic horizontally only on odd pages." -msgstr "Spiegelt de geselecteerde afbeelding horizontaal, alleen op oneven pagina's." +msgid "Flips the selected image horizontally only on odd pages." +msgstr "" #: 05060300.xhp msgctxt "" @@ -18289,8 +18289,8 @@ msgctxt "" "par_id3149164\n" "10\n" "help.text" -msgid "Inserts the graphic as a link." -msgstr "Voegt de afbeelding als een koppeling in." +msgid "Inserts the image as a link." +msgstr "" #: 05060300.xhp msgctxt "" @@ -22976,8 +22976,8 @@ msgctxt "" "par_id3151184\n" "10\n" "help.text" -msgid "Accept or Reject Changes, Filter tab" -msgstr "Wijzigingen accepteren of verwerpen, tabblad Filteren" +msgid "Manage Changes, Filter tab" +msgstr "" #: 05170000.xhp msgctxt "" diff --git a/source/nl/helpcontent2/source/text/swriter/02.po b/source/nl/helpcontent2/source/text/swriter/02.po index 3ec931c060c..23e99ab3e23 100644 --- a/source/nl/helpcontent2/source/text/swriter/02.po +++ b/source/nl/helpcontent2/source/text/swriter/02.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-30 13:09+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:24+0100\n" "PO-Revision-Date: 2014-06-09 08:33+0000\n" "Last-Translator: kees538 \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -3439,8 +3439,8 @@ msgctxt "" "par_id3151312\n" "3\n" "help.text" -msgid "If you would like to define a different date format, or have the date updated automatically, select Insert - Fields - Other to insert a field command and make the desired settings in the Fields dialog. The format of an existing date field can be modified at any time by choosing Edit - Fields." -msgstr "Als u een andere datumnotatie wilt definiëren of de datum automatisch bijgewerkt wilt hebben, selecteert u Invoegen - Velden - Overige om een veldopdracht in te voegen en maakt u de gewenste instellingen in het dialoogvenster Velden. De opmaak van een bestaand datumveld kan later nog worden gewijzigd via het menu Bewerken - Velden." +msgid "If you would like to define a different date format, or have the date updated automatically, select Insert - Fields - More Fields to insert a field command and make the desired settings in the Fields dialog. The format of an existing date field can be modified at any time by choosing Edit - Fields." +msgstr "" #: 18030200.xhp msgctxt "" @@ -3482,8 +3482,8 @@ msgctxt "" "par_id3151177\n" "3\n" "help.text" -msgid "To assign a different time format, or adapt the actual time data, select Insert - Fields - Other and make the desired changes in the Fields dialog. Additionally, you can modify the format of an inserted time field at any time by choosing Edit - Fields." -msgstr "Selecteer Invoegen - Velden - Overige en maak de gewenste veranderingen in het dialoogvenster Velden om een andere tijdnotatie toe te wijzen of de actuele tijdgegevens aan te passen. De opmaak van een bestaand tijdveld kan later altijd worden gewijzigd via het menu Bewerken - Velden." +msgid "To assign a different time format, or adapt the actual time data, select Insert - Fields - More Fields and make the desired changes in the Fields dialog. Additionally, you can modify the format of an inserted time field at any time by choosing Edit - Fields." +msgstr "" #: 18030300.xhp msgctxt "" @@ -3517,8 +3517,8 @@ msgctxt "" "par_id3151175\n" "3\n" "help.text" -msgid "If you would like to define a different format or modify the page number, insert a field with Insert - Fields - Other and make the desired settings in the Fields dialog. It is also possible to edit a field inserted with the Page Numbers command with Edit - Fields. To change page numbers, read the Page Numbers guide." -msgstr "Als u een andere opmaak wilt definiëren of het paginanummer wilt wijzigen voegt u een veld in met Invoegen - Velden - Overige en maakt u de gewenste instellingen in het dialoogvenster Velden. Het is ook mogelijk om een veld te bewerken dat met de opdracht Paginanummer is ingevoegd via Bewerken - Velden. Lees de gids Paginanummers om paginanummers te wijzigen." +msgid "If you would like to define a different format or modify the page number, insert a field with Insert - Fields - More Fields and make the desired settings in the Fields dialog. It is also possible to edit a field inserted with the Page Numbers command with Edit - Fields. To change page numbers, read the Page Numbers guide." +msgstr "" #: 18030400.xhp msgctxt "" @@ -3552,8 +3552,8 @@ msgctxt "" "par_id3149294\n" "3\n" "help.text" -msgid "If you wish to have the page number formatted with a different numbering style, choose Insert - Field - Other to insert the required field, and specify the settings in the Field dialog. The format of the field inserted using the Page Number command can also be modified using the Edit - Field command." -msgstr "Als u een ander opmaakprofiel voor de opmaak van het paginanummer wilt gebruiken, kiest u Invoegen - Velden - Overige om het vereiste veld in te voegen, en specificeert u de instellingen in het dialoogvenster Velden. De opmaak van het veld dat met de opdracht Paginanummer ingevoegd wordt, kan ook via de opdracht Bewerken - Velden gewijzigd worden." +msgid "If you wish to have the page number formatted with a different numbering style, choose Insert - Field - More Fields to insert the required field, and specify the settings in the Field dialog. The format of the field inserted using the Page Number command can also be modified using the Edit - Field command." +msgstr "" #: 18030500.xhp msgctxt "" @@ -3595,8 +3595,8 @@ msgctxt "" "par_id3156380\n" "3\n" "help.text" -msgid "If you would like to insert a different document property as a field, select Insert - Fields - Other and make the desired settings in the Fields dialog. The DocInformation category contains all of the fields shown in the document properties." -msgstr "Als u een andere documenteigenschap als een veld wilt invoegen, selecteert u Invoegen - Velden - Overige en maakt u de gewenste instellingen in het dialoogvenster Velden. De categorie Documentinfo bevat alle velden die in de documenteigenschappen worden weergegeven." +msgid "If you would like to insert a different document property as a field, select Insert - Fields - More Fields and make the desired settings in the Fields dialog. The DocInformation category contains all of the fields shown in the document properties." +msgstr "" #: 18030600.xhp msgctxt "" @@ -3630,8 +3630,8 @@ msgctxt "" "par_id3148768\n" "3\n" "help.text" -msgid "If you would like to insert a different document property as a field, select Insert - Fields - Other and make the desired settings in the Fields dialog. The DocInformation category contains all of the fields shown in the document properties." -msgstr "Als u een andere documenteigenschap als een veld wilt invoegen, selecteert u Invoegen - Velden - Overige en maakt u de gewenste instellingen in het dialoogvenster Velden. De categorie Documentinfo bevat alle velden die in de documenteigenschappen worden weergegeven." +msgid "If you would like to insert a different document property as a field, select Insert - Fields - More Fields and make the desired settings in the Fields dialog. The DocInformation category contains all of the fields shown in the document properties." +msgstr "" #: 18030700.xhp msgctxt "" diff --git a/source/nl/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po b/source/nl/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po index da0046b96cd..1dc31b7b9a1 100644 --- a/source/nl/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po +++ b/source/nl/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2014-06-12 13:25+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:24+0100\n" "PO-Revision-Date: 2014-09-02 13:40+0000\n" "Last-Translator: JorenDC \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -690,8 +690,8 @@ msgctxt "" "auto_spellcheck.xhp\n" "bm_id3154265\n" "help.text" -msgid "spellcheck;AutoSpellcheck on/off automatic spellcheck checking spelling;while typing words;disabling spellcheck" -msgstr "spellingcontrole;AutoSpellingcontrole aan/uitautomatische spellingcontrolecontrole van spelling;tijdens invoerwoorden;spellingcontrole uitschakelen" +msgid "spellcheck;Automatic Spell Checking on/off automatic spellcheck checking spelling;while typing words;disabling spellcheck" +msgstr "" #: auto_spellcheck.xhp msgctxt "" @@ -726,8 +726,8 @@ msgctxt "" "par_id3155531\n" "42\n" "help.text" -msgid "Activate the AutoSpellcheck icon on the Standard bar." -msgstr "Activeer het pictogram AutoSpellingcontrole op de werkbalk Standaard." +msgid "Choose Tools - Automatic Spell Checking." +msgstr "" #: auto_spellcheck.xhp msgctxt "" @@ -3331,8 +3331,8 @@ msgctxt "" "par_id3155566\n" "8\n" "help.text" -msgid "Choose Insert - Fields - Other, and then click the Variables tab." -msgstr "Kies Invoegen - Velden - Overige en klik dan op de tab Variabelen." +msgid "Choose Insert - Fields - More Fields, and then click the Variables tab." +msgstr "" #: conditional_text.xhp msgctxt "" @@ -3402,8 +3402,8 @@ msgctxt "" "par_id3151212\n" "65\n" "help.text" -msgid "Choose Insert - Fields - Other, and then click the Functions tab." -msgstr "Kies Invoegen - Velden - Overige en klik dan op de tab Functies." +msgid "Choose Insert - Fields - More Fields, and then click the Functions tab." +msgstr "" #: conditional_text.xhp msgctxt "" @@ -3561,8 +3561,8 @@ msgctxt "" "par_id3150537\n" "6\n" "help.text" -msgid "Choose Insert - Fields - Other, and then click the Functions tab." -msgstr "Kies Invoegen - Velden - Overige en klik dan op de tab Functies." +msgid "Choose Insert - Fields - More Fields, and then click the Functions tab." +msgstr "" #: conditional_text2.xhp msgctxt "" @@ -4236,8 +4236,8 @@ msgctxt "" "par_id3147679\n" "3\n" "help.text" -msgid "Choose Insert - Fields - Other and click the Document tab." -msgstr "Kies Invoegen - Velden - Overige en klik op de tab Document." +msgid "Choose Insert - Fields - More Fields and click the Document tab." +msgstr "" #: fields_date.xhp msgctxt "" @@ -4306,8 +4306,8 @@ msgctxt "" "par_id3145776\n" "3\n" "help.text" -msgid "Choose Insert - Fields - Other and click the Functions tab." -msgstr "Kies Invoegen - Velden - Overige en klik op de tab Functies." +msgid "Choose Insert - Fields - More Fields and click the Functions tab." +msgstr "" #: fields_enter.xhp msgctxt "" @@ -5219,8 +5219,8 @@ msgctxt "" "par_id3147109\n" "6\n" "help.text" -msgid "Place the cursor in the footer and choose Insert - Fields - Other." -msgstr "Plaats de cursor in de voettekst en kies Invoegen - Velden - Overige." +msgid "Place the cursor in the footer and choose Insert - Fields - More Fields." +msgstr "" #: footer_nextpage.xhp msgctxt "" @@ -6714,8 +6714,8 @@ msgctxt "" "par_id3146863\n" "9\n" "help.text" -msgid "Choose Insert - Fields - Other and click the Document tab." -msgstr "Kies Invoegen - Velden - Overige en klik dan op de tab Documenten." +msgid "Choose Insert - Fields - More Fields and click the Document tab." +msgstr "" #: header_with_chapter.xhp msgctxt "" @@ -6880,8 +6880,8 @@ msgctxt "" "par_id3153131\n" "20\n" "help.text" -msgid "Click in your document and choose Insert - Fields - Other." -msgstr "Klik in uw document en kies Invoegen - Velden - Overige." +msgid "Click in your document and choose Insert - Fields - More Fields." +msgstr "" #: hidden_text.xhp msgctxt "" @@ -6961,8 +6961,8 @@ msgctxt "" "par_id3145409\n" "5\n" "help.text" -msgid "Choose Insert - Fields - Other and click the Functions tab." -msgstr "Kies Invoegen - Velden - Overige en klik op de tab Functies." +msgid "Choose Insert - Fields - More Fields and click the Functions tab." +msgstr "" #: hidden_text.xhp msgctxt "" @@ -7024,8 +7024,8 @@ msgctxt "" "par_id3154872\n" "35\n" "help.text" -msgid "Choose Insert - Fields - Other and click the Functions tab." -msgstr "Kies Invoegen - Velden - Overige en klik op de tab Functies." +msgid "Choose Insert - Fields - More Fields and click the Functions tab." +msgstr "" #: hidden_text.xhp msgctxt "" @@ -7129,8 +7129,8 @@ msgctxt "" "par_id3148603\n" "10\n" "help.text" -msgid "Insert - Fields - Other" -msgstr "Invoegen - Velden - Overige" +msgid "Insert - Fields - More Fields" +msgstr "" #: hidden_text.xhp msgctxt "" @@ -9940,8 +9940,8 @@ msgctxt "" "par_id3155048\n" "39\n" "help.text" -msgid "Choose Insert - Fields - Other, and then click the Variables tab." -msgstr "Kies Invoegen - Velden - Overige en klik dan op de tab Variabelen." +msgid "Choose Insert - Fields - More Fields, and then click the Variables tab." +msgstr "" #: number_sequence.xhp msgctxt "" diff --git a/source/nl/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po b/source/nl/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po index 5e421aeb5c0..8d05906ddf9 100644 --- a/source/nl/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po +++ b/source/nl/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:07+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n" "PO-Revision-Date: 2014-06-13 09:20+0000\n" "Last-Translator: kees538 \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -1021,8 +1021,8 @@ msgctxt "" "..PresentationMinimizer.Strings\n" "STR_GRAPHIC_OPTIMIZATION\n" "value.text" -msgid "Choose settings for optimizing pictures and graphics" -msgstr "Kies instellingen voor het optimaliseren van foto's en afbeeldingen" +msgid "Choose settings for optimizing images" +msgstr "" #: PresentationMinimizer.xcu msgctxt "" diff --git a/source/nl/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/nl/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po index 3bceb42682b..05ea566b6f5 100644 --- a/source/nl/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po +++ b/source/nl/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2014-06-12 13:24+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n" "PO-Revision-Date: 2014-10-18 12:07+0000\n" "Last-Translator: kees538 \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -12,7 +12,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Pootle 2.5.1\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-POOTLE-MTIME: 1413634026.000000\n" @@ -1156,8 +1156,8 @@ msgctxt "" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:WrapText\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Automatic Row Break" -msgstr "Automatisch rijeinde" +msgid "Wrap Text" +msgstr "" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -1501,6 +1501,24 @@ msgctxt "" msgid "~F-test..." msgstr "~F-test..." +#: CalcCommands.xcu +msgctxt "" +"CalcCommands.xcu\n" +"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:ZTestDialog\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "~z-test..." +msgstr "" + +#: CalcCommands.xcu +msgctxt "" +"CalcCommands.xcu\n" +"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:ChiSquareTestDialog\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "~Chi-square Test..." +msgstr "" + #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -1564,15 +1582,6 @@ msgctxt "" msgid "~Record Changes" msgstr "Wijzigingen ~bijhouden" -#: CalcCommands.xcu -msgctxt "" -"CalcCommands.xcu\n" -"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:TraceChangeMode\n" -"ContextLabel\n" -"value.text" -msgid "~Record" -msgstr "~Bijhouden" - #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -1588,17 +1597,8 @@ msgctxt "" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:ShowChanges\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Sho~w Changes..." -msgstr "~Wijzigingen weergeven..." - -#: CalcCommands.xcu -msgctxt "" -"CalcCommands.xcu\n" -"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:ShowChanges\n" -"ContextLabel\n" -"value.text" -msgid "Sho~w..." -msgstr "~Weergeven..." +msgid "~Show Changes..." +msgstr "" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -1786,17 +1786,8 @@ msgctxt "" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:AcceptChanges\n" "Label\n" "value.text" -msgid "~Accept or Reject Changes..." -msgstr "Wijzigingen ~accepteren of verwerpen..." - -#: CalcCommands.xcu -msgctxt "" -"CalcCommands.xcu\n" -"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:AcceptChanges\n" -"ContextLabel\n" -"value.text" -msgid "~Accept or Reject..." -msgstr "A~ccepteren of annuleren..." +msgid "~Manage Changes..." +msgstr "" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -1813,8 +1804,8 @@ msgctxt "" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:CommentChange\n" "Label\n" "value.text" -msgid "~Comments..." -msgstr "~Opmerkingen..." +msgid "~Comment on Change..." +msgstr "" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -2848,8 +2839,8 @@ msgctxt "" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:AlignHorizontalCenter\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Align Center Horizontally" -msgstr "Horizontaal gecentreerd uitlijnen" +msgid "Center Horizontally" +msgstr "" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -2884,8 +2875,8 @@ msgctxt "" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:AlignVCenter\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Align Center Vertically" -msgstr "Verticaal gecentreerd uitlijnen" +msgid "Center Vertically" +msgstr "" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -2914,14 +2905,23 @@ msgctxt "" msgid "Change Anchor" msgstr "Verankering wisselen" +#: CalcCommands.xcu +msgctxt "" +"CalcCommands.xcu\n" +"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:NumberFormatMenu\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Number Format" +msgstr "" + #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:NumberFormatCurrency\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Number Format: Currency" -msgstr "Getalnotatie: valuta" +msgid "Currency" +msgstr "" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -2929,8 +2929,8 @@ msgctxt "" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:NumberFormatPercent\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Number Format: Percent" -msgstr "Getalnotatie: procent" +msgid "Percent" +msgstr "" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -2938,8 +2938,8 @@ msgctxt "" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:NumberFormatStandard\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Number Format: Standard" -msgstr "Getalnotatie: standaard" +msgid "General" +msgstr "" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -2947,8 +2947,8 @@ msgctxt "" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:NumberFormatDate\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Number Format : Date" -msgstr "Getalnotatie: datum" +msgid "Date" +msgstr "" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -2956,8 +2956,8 @@ msgctxt "" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:NumberFormatDecimal\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Number Format: Decimal" -msgstr "Getalnotatie: decimaal" +msgid "Number" +msgstr "" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -2965,8 +2965,8 @@ msgctxt "" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:NumberFormatScientific\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Number Format: Exponential" -msgstr "Getalnotatie: exponentieel" +msgid "Scientific" +msgstr "" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -2974,8 +2974,8 @@ msgctxt "" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:NumberFormatTime\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Number Format: Time" -msgstr "Getalnotatie: tijd" +msgid "Time" +msgstr "" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -2983,8 +2983,8 @@ msgctxt "" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:NumberFormatIncDecimals\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Number Format: Add Decimal Place" -msgstr "Getalnotatie: decimaal toevoegen" +msgid "Add Decimal Place" +msgstr "" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -2992,8 +2992,8 @@ msgctxt "" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:NumberFormatDecDecimals\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Number Format: Delete Decimal Place" -msgstr "Getalnotatie: decimaal verwijderen" +msgid "Delete Decimal Place" +msgstr "" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -3148,6 +3148,15 @@ msgctxt "" msgid "~Open..." msgstr "~Openen..." +#: CalcCommands.xcu +msgctxt "" +"CalcCommands.xcu\n" +"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:ConvertFormulaToValue\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Formula to Value" +msgstr "" + #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -3478,8 +3487,8 @@ msgctxt "" "..CalcWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/graphicobjectbar\n" "UIName\n" "value.text" -msgid "Picture" -msgstr "Afbeelding" +msgid "Image" +msgstr "" #: CalcWindowState.xcu msgctxt "" @@ -3505,8 +3514,8 @@ msgctxt "" "..CalcWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/previewbar\n" "UIName\n" "value.text" -msgid "Page Preview" -msgstr "Afdrukvoorbeeld" +msgid "Print Preview" +msgstr "" #: CalcWindowState.xcu msgctxt "" @@ -6379,6 +6388,15 @@ msgctxt "" msgid "~Page Number" msgstr "~Paginanummer" +#: DrawImpressCommands.xcu +msgctxt "" +"DrawImpressCommands.xcu\n" +"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertPageTitleField\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Page Tit~le" +msgstr "" + #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -6541,6 +6559,24 @@ msgctxt "" msgid "H~yperlink..." msgstr "H~yperlink..." +#: DrawImpressCommands.xcu +msgctxt "" +"DrawImpressCommands.xcu\n" +"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:HideLastLevel\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "~Hide Last Level" +msgstr "" + +#: DrawImpressCommands.xcu +msgctxt "" +"DrawImpressCommands.xcu\n" +"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ShowNextLevel\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "~Show Next Level" +msgstr "" + #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -7384,8 +7420,8 @@ msgctxt "" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:GraphicDraft\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Picture Placeholders" -msgstr "Tijdelijke aanduidingen voor beelden" +msgid "Image Placeholders" +msgstr "" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -7693,6 +7729,15 @@ msgctxt "" msgid "E-mail as ~OpenDocument Presentation..." msgstr "Als ~OpenDocument-presentatie e-mailen..." +#: DrawImpressCommands.xcu +msgctxt "" +"DrawImpressCommands.xcu\n" +"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ZoomMode\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Zoom & Pan (CTRL to Zoom Out, SHIFT to Pan)" +msgstr "" + #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -8257,8 +8302,8 @@ msgctxt "" "..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/graphicobjectbar\n" "UIName\n" "value.text" -msgid "Picture" -msgstr "Afbeelding" +msgid "Image" +msgstr "" #: DrawWindowState.xcu msgctxt "" @@ -13801,8 +13846,8 @@ msgctxt "" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CenterPara\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Centered" -msgstr "Gecentreerd" +msgid "Center Vertically" +msgstr "" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -13825,11 +13870,11 @@ msgstr "Uitgevuld" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:HelpChooseFile\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:LineSpacing\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Choose Help File" -msgstr "Help-bestand kiezen" +msgid "Line Spacing" +msgstr "" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -13846,8 +13891,8 @@ msgctxt "" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SpacePara15\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Line Spacing : 1.5" -msgstr "Regelafstand : 1.5" +msgid "Line Spacing: 1.5" +msgstr "" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -13855,8 +13900,8 @@ msgctxt "" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SpacePara2\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Line Spacing : 2" -msgstr "Regelafstand : 2" +msgid "Line Spacing: 2" +msgstr "" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -14361,8 +14406,8 @@ msgctxt "" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:PrintDefault\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Print File Directly" -msgstr "Bestand direct afdrukken" +msgid "Print Document Directly" +msgstr "" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -14640,8 +14685,8 @@ msgctxt "" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertDoc\n" "Label\n" "value.text" -msgid "~File..." -msgstr "Best~and..." +msgid "~Document..." +msgstr "" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -14847,8 +14892,8 @@ msgctxt "" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:EditDoc\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Edit File" -msgstr "Bestand bewerken" +msgid "Ed~it Mode" +msgstr "" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -15639,8 +15684,8 @@ msgctxt "" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertGraphic\n" "Label\n" "value.text" -msgid "~From File..." -msgstr "~Uit bestand..." +msgid "~Image..." +msgstr "" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -15711,8 +15756,8 @@ msgctxt "" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertDraw\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Show Draw Functions" -msgstr "Tekenfuncties weergeven" +msgid "~Shapes" +msgstr "" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -15738,8 +15783,8 @@ msgctxt "" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:DrawText\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Text" -msgstr "Tekst" +msgid "~Text Box" +msgstr "" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -15927,8 +15972,8 @@ msgctxt "" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertSound\n" "Label\n" "value.text" -msgid "~Sound..." -msgstr "~Geluid..." +msgid "~Audio..." +msgstr "" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16053,8 +16098,8 @@ msgctxt "" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FormatPaintbrush\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Format Paintbrush (double click for multi-selection)" -msgstr "Paintbrush opmaken (dubbelklik voor multi-selectie)" +msgid "Clone Formatting (double click for multi-selection)" +msgstr "" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -17097,8 +17142,8 @@ msgctxt "" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SpellOnline\n" "Label\n" "value.text" -msgid "~AutoSpellcheck" -msgstr "~AutoSpellingcontrole" +msgid "~Automatic Spell Checking" +msgstr "" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -17145,15 +17190,6 @@ msgctxt "" msgid "~Data Sources" msgstr "~Gegevensbronnen" -#: GenericCommands.xcu -msgctxt "" -"GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:MenuBarVisible\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "Menu On/Off" -msgstr "Menu aan/uit" - #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -17466,8 +17502,8 @@ msgctxt "" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Gallery\n" "Label\n" "value.text" -msgid "~Gallery" -msgstr "~Galerij" +msgid "Clip Art ~Gallery" +msgstr "" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -17961,8 +17997,8 @@ msgctxt "" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:PrintPreview\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Pa~ge Preview" -msgstr "A~fdrukvoorbeeld" +msgid "Print Pr~eview" +msgstr "" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -18024,8 +18060,8 @@ msgctxt "" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SendMail\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Document as ~E-mail..." -msgstr "Document als ~e-mail..." +msgid "~E-mail Document..." +msgstr "" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -18699,8 +18735,8 @@ msgctxt "" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CellVertTop\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Top" -msgstr "Boven" +msgid "Align Top" +msgstr "" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -18708,8 +18744,8 @@ msgctxt "" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CellVertCenter\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Center ( vertical )" -msgstr "Gecentreerd (verticaal)" +msgid "Center Vertically" +msgstr "" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -18717,8 +18753,8 @@ msgctxt "" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CellVertBottom\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Bottom" -msgstr "Onder" +msgid "Align Bottom" +msgstr "" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -18843,8 +18879,8 @@ msgctxt "" "..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:GraphicMenu\n" "Label\n" "value.text" -msgid "~Image" -msgstr "~Afbeelding" +msgid "~Media" +msgstr "" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -18861,8 +18897,8 @@ msgctxt "" "..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:ChangesMenu\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Chan~ges" -msgstr "~Wijzigingen" +msgid "Track Chan~ges" +msgstr "" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -18996,8 +19032,8 @@ msgctxt "" "..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:InsertAVMedia\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Mo~vie and Sound..." -msgstr "Film en ~geluid..." +msgid "Audio or ~Video..." +msgstr "" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -19032,8 +19068,8 @@ msgctxt "" "..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:InsertSoftHyphen\n" "Label\n" "value.text" -msgid "~Optional hyphen" -msgstr "~Zacht afbreekstreepje" +msgid "S~oft hyphen" +msgstr "" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -19374,8 +19410,8 @@ msgctxt "" "..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/graphicobjectbar\n" "UIName\n" "value.text" -msgid "Picture" -msgstr "Afbeelding" +msgid "Image" +msgstr "" #: ImpressWindowState.xcu msgctxt "" @@ -21147,8 +21183,8 @@ msgctxt "" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertEndnote\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Insert Endnote Directly" -msgstr "Eindnoot direct invoegen" +msgid "Insert Endnote" +msgstr "" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -21246,8 +21282,8 @@ msgctxt "" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:ProtectTraceChangeMode\n" "Label\n" "value.text" -msgid "~Protect Records..." -msgstr "Bij~houden beveiligen..." +msgid "~Protect Changes..." +msgstr "" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -21300,8 +21336,8 @@ msgctxt "" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:TrackChanges\n" "Label\n" "value.text" -msgid "~Record" -msgstr "~Bijhouden" +msgid "~Record Changes" +msgstr "" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -21309,8 +21345,8 @@ msgctxt "" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:ShowTrackedChanges\n" "Label\n" "value.text" -msgid "~Show" -msgstr "~Weergeven" +msgid "~Show Changes" +msgstr "" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -21327,8 +21363,8 @@ msgctxt "" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:CommentChangeTracking\n" "Label\n" "value.text" -msgid "~Comment..." -msgstr "~Opmerking..." +msgid "~Comment on Change..." +msgstr "" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -21354,8 +21390,8 @@ msgctxt "" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:AcceptTrackedChanges\n" "Label\n" "value.text" -msgid "~Accept or Reject..." -msgstr "A~ccepteren of annuleren..." +msgid "~Manage Changes..." +msgstr "" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -21453,8 +21489,8 @@ msgctxt "" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertField\n" "Label\n" "value.text" -msgid "~Other..." -msgstr "~Overige..." +msgid "~More Fields..." +msgstr "" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -21525,8 +21561,8 @@ msgctxt "" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertPagebreak\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Insert Manual Page Break" -msgstr "Handmatig pagina-einde invoegen" +msgid "Insert Page Break" +msgstr "" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -21543,8 +21579,8 @@ msgctxt "" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertTable\n" "Label\n" "value.text" -msgid "~Table..." -msgstr "Tabe~l..." +msgid "~Insert Table..." +msgstr "" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -21570,8 +21606,8 @@ msgctxt "" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertIndexesEntry\n" "Label\n" "value.text" -msgid "~Entry..." -msgstr "~Item..." +msgid "~Index Entry..." +msgstr "" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -21732,8 +21768,8 @@ msgctxt "" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertFieldCtrl\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Insert Fields" -msgstr "Velden invoegen" +msgid "Insert Field" +msgstr "" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -21813,8 +21849,8 @@ msgctxt "" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertFootnote\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Insert Footnote/Endnote Directly" -msgstr "Voet-/eindnoot direct invoegen" +msgid "Insert Footnote" +msgstr "" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -22407,8 +22443,17 @@ msgctxt "" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:ShowTwoPages\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Page Preview: Two Pages" -msgstr "Afdrukvoorbeeld: twee pagina's" +msgid "Two Pages Preview" +msgstr "" + +#: WriterCommands.xcu +msgctxt "" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:ShowSinglePage\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Single Page Preview" +msgstr "" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -22425,8 +22470,8 @@ msgctxt "" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:ShowMultiplePages\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Page Preview: Multiple Pages" -msgstr "Afdrukvoorbeeld: meerdere pagina's" +msgid "Multiple Pages Preview" +msgstr "" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -24225,8 +24270,8 @@ msgctxt "" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:ControlCodes\n" "Label\n" "value.text" -msgid "~Nonprinting Characters" -msgstr "~Niet-afdrukbare tekens" +msgid "~Non-printing Characters" +msgstr "" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -24738,8 +24783,8 @@ msgctxt "" "..WriterFormWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/previewobjectbar\n" "UIName\n" "value.text" -msgid "Page Preview" -msgstr "Afdrukvoorbeeld" +msgid "Print Preview" +msgstr "" #: WriterFormWindowState.xcu msgctxt "" @@ -25071,8 +25116,8 @@ msgctxt "" "..WriterGlobalWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/previewobjectbar\n" "UIName\n" "value.text" -msgid "Page Preview" -msgstr "Afdrukvoorbeeld" +msgid "Print Preview" +msgstr "" #: WriterGlobalWindowState.xcu msgctxt "" @@ -25200,15 +25245,6 @@ msgctxt "" msgid "Navigation" msgstr "Navigatie" -#: WriterGlobalWindowState.xcu -msgctxt "" -"WriterGlobalWindowState.xcu\n" -"..WriterGlobalWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/changes\n" -"UIName\n" -"value.text" -msgid "Changes" -msgstr "Wijzigingen" - #: WriterReportWindowState.xcu msgctxt "" "WriterReportWindowState.xcu\n" @@ -25422,8 +25458,8 @@ msgctxt "" "..WriterReportWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/previewobjectbar\n" "UIName\n" "value.text" -msgid "Page Preview" -msgstr "Afdrukvoorbeeld" +msgid "Print Preview" +msgstr "" #: WriterReportWindowState.xcu msgctxt "" @@ -25542,15 +25578,6 @@ msgctxt "" msgid "Fontwork Shape" msgstr "Fontwork-vorm" -#: WriterReportWindowState.xcu -msgctxt "" -"WriterReportWindowState.xcu\n" -"..WriterReportWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/changes\n" -"UIName\n" -"value.text" -msgid "Changes" -msgstr "Wijzigingen" - #: WriterWebWindowState.xcu msgctxt "" "WriterWebWindowState.xcu\n" @@ -25764,8 +25791,8 @@ msgctxt "" "..WriterWebWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/previewobjectbar\n" "UIName\n" "value.text" -msgid "Page Preview" -msgstr "Afdrukvoorbeeld" +msgid "Print Preview" +msgstr "" #: WriterWebWindowState.xcu msgctxt "" @@ -25848,15 +25875,6 @@ msgctxt "" msgid "Callouts" msgstr "Toelichtingen" -#: WriterWebWindowState.xcu -msgctxt "" -"WriterWebWindowState.xcu\n" -"..WriterWebWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/changes\n" -"UIName\n" -"value.text" -msgid "Changes" -msgstr "Wijzigingen" - #: WriterWindowState.xcu msgctxt "" "WriterWindowState.xcu\n" @@ -26034,8 +26052,8 @@ msgctxt "" "..WriterWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/graphicobjectbar\n" "UIName\n" "value.text" -msgid "Picture" -msgstr "Afbeelding" +msgid "Image" +msgstr "" #: WriterWindowState.xcu msgctxt "" @@ -26070,8 +26088,8 @@ msgctxt "" "..WriterWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/previewobjectbar\n" "UIName\n" "value.text" -msgid "Page Preview" -msgstr "Afdrukvoorbeeld" +msgid "Print Preview" +msgstr "" #: WriterWindowState.xcu msgctxt "" @@ -26394,8 +26412,8 @@ msgctxt "" "..XFormsWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/graphicobjectbar\n" "UIName\n" "value.text" -msgid "Picture" -msgstr "Afbeelding" +msgid "Image" +msgstr "" #: XFormsWindowState.xcu msgctxt "" @@ -26439,8 +26457,8 @@ msgctxt "" "..XFormsWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/previewobjectbar\n" "UIName\n" "value.text" -msgid "Page Preview" -msgstr "Afdrukvoorbeeld" +msgid "Print Preview" +msgstr "" #: XFormsWindowState.xcu msgctxt "" diff --git a/source/nl/padmin/source.po b/source/nl/padmin/source.po deleted file mode 100644 index eba07a083a8..00000000000 --- a/source/nl/padmin/source.po +++ /dev/null @@ -1,1121 +0,0 @@ -#. extracted from padmin/source -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:02+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2014-01-17 12:37+0000\n" -"Last-Translator: kees538 \n" -"Language-Team: LANGUAGE \n" -"Language: nl\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1389962230.0\n" - -#: padialog.src -msgctxt "" -"padialog.src\n" -"RID_PADIALOG\n" -"RID_PA_FL_CUPSUSAGE\n" -"fixedline.text" -msgid "CUPS support" -msgstr "CUPS-ondersteuning" - -#: padialog.src -msgctxt "" -"padialog.src\n" -"RID_PADIALOG\n" -"RID_PA_CB_CUPSUSAGE\n" -"checkbox.text" -msgid "Disable CUPS Support" -msgstr "CUPS-ondersteuning uitschakelen" - -#: padialog.src -msgctxt "" -"padialog.src\n" -"RID_PADIALOG\n" -"RID_PA_BTN_CANCEL\n" -"cancelbutton.text" -msgid "Close" -msgstr "Sluiten" - -#: padialog.src -msgctxt "" -"padialog.src\n" -"RID_PADIALOG\n" -"RID_PA_FL_PRINTERS\n" -"fixedline.text" -msgid "Installed ~printers" -msgstr "~Geïnstalleerde printers" - -#: padialog.src -msgctxt "" -"padialog.src\n" -"RID_PADIALOG\n" -"RID_PA_TXT_COMMAND\n" -"fixedtext.text" -msgid "Command:" -msgstr "Opdracht:" - -#: padialog.src -msgctxt "" -"padialog.src\n" -"RID_PADIALOG\n" -"RID_PA_TXT_DRIVER\n" -"fixedtext.text" -msgid "Driver:" -msgstr "Stuurprogramma:" - -#: padialog.src -msgctxt "" -"padialog.src\n" -"RID_PADIALOG\n" -"RID_PA_TXT_LOCATION\n" -"fixedtext.text" -msgid "Location:" -msgstr "Locatie:" - -#: padialog.src -msgctxt "" -"padialog.src\n" -"RID_PADIALOG\n" -"RID_PA_TXT_COMMENT\n" -"fixedtext.text" -msgid "Comment:" -msgstr "Opmerking:" - -#: padialog.src -msgctxt "" -"padialog.src\n" -"RID_PADIALOG\n" -"RID_PA_BTN_CONF\n" -"pushbutton.text" -msgid "Properties..." -msgstr "Eigenschappen..." - -#: padialog.src -msgctxt "" -"padialog.src\n" -"RID_PADIALOG\n" -"RID_PA_BTN_RENAME\n" -"pushbutton.text" -msgid "R~ename..." -msgstr "N~aam wijzigen..." - -#: padialog.src -msgctxt "" -"padialog.src\n" -"RID_PADIALOG\n" -"RID_PA_BTN_STD\n" -"pushbutton.text" -msgid "~Default" -msgstr "~Standaard" - -#: padialog.src -msgctxt "" -"padialog.src\n" -"RID_PADIALOG\n" -"RID_PA_BTN_DEL\n" -"pushbutton.text" -msgid "Remo~ve..." -msgstr "~Verwijderen..." - -#: padialog.src -msgctxt "" -"padialog.src\n" -"RID_PADIALOG\n" -"RID_PA_TESTPAGE\n" -"pushbutton.text" -msgid "Test ~Page" -msgstr "Test~pagina" - -#: padialog.src -msgctxt "" -"padialog.src\n" -"RID_PADIALOG\n" -"RID_PA_BTN_ADD\n" -"pushbutton.text" -msgid "New Printer..." -msgstr "Nieuwe printer..." - -#: padialog.src -msgctxt "" -"padialog.src\n" -"RID_PADIALOG\n" -"RID_PA_STR_DEFPRT\n" -"string.text" -msgid "Default printer" -msgstr "Standaardprinter" - -#: padialog.src -msgctxt "" -"padialog.src\n" -"RID_PADIALOG\n" -"RID_PA_STR_RENAME\n" -"string.text" -msgid "Rename" -msgstr "Naam wijzigen" - -#: padialog.src -msgctxt "" -"padialog.src\n" -"RID_PADIALOG\n" -"modaldialog.text" -msgid "Printer Administration" -msgstr "Printerbeheer" - -#: padialog.src -msgctxt "" -"padialog.src\n" -"RID_ERR_NOPRINTER\n" -"string.text" -msgid "Could not open printer %s." -msgstr "Printer %s kan niet worden geopend." - -#: padialog.src -msgctxt "" -"padialog.src\n" -"RID_PA_TXT_TESTPAGE_PRINTED\n" -"string.text" -msgid "The test page was printed successfully. Please check the result." -msgstr "De testpagina is afgedrukt. Controleer het resultaat." - -#: padialog.src -msgctxt "" -"padialog.src\n" -"RID_ERR_NOWRITE\n" -"string.text" -msgid "" -"No printers can be installed, because the file system is read-only.\n" -"Please contact your system administrator." -msgstr "" -"Printers kunnen niet worden geïnstalleerd, omdat het bestandssysteem alleen-lezen is.\n" -"Neem contact op met uw systeembeheerder." - -#: padialog.src -msgctxt "" -"padialog.src\n" -"RID_QRY_PRTNAME\n" -"string.text" -msgid "~New printer name" -msgstr "~Nieuwe printernaam" - -#: padialog.src -msgctxt "" -"padialog.src\n" -"RID_TXT_TESTPAGE_MODEL\n" -"string.text" -msgid "Model" -msgstr "Model" - -#: padialog.src -msgctxt "" -"padialog.src\n" -"RID_TXT_TESTPAGE_NAME\n" -"string.text" -msgid "Name" -msgstr "Naam" - -#: padialog.src -msgctxt "" -"padialog.src\n" -"RID_TXT_TESTPAGE_COMMENT\n" -"string.text" -msgid "Comment" -msgstr "Opmerking" - -#: padialog.src -msgctxt "" -"padialog.src\n" -"RID_TXT_TESTPAGE_QUEUE\n" -"string.text" -msgid "Queue" -msgstr "Wachtrij" - -#: padialog.src -msgctxt "" -"padialog.src\n" -"RID_TXT_TESTPAGE_DATE\n" -"string.text" -msgid "Date" -msgstr "Datum" - -#: padialog.src -msgctxt "" -"padialog.src\n" -"RID_TXT_TESTPAGE_TIME\n" -"string.text" -msgid "Time" -msgstr "Tijd" - -#: padialog.src -msgctxt "" -"padialog.src\n" -"RID_BXT_TESTPAGE\n" -"string.text" -msgid "Test page" -msgstr "Testpagina" - -#: padialog.src -msgctxt "" -"padialog.src\n" -"RID_BXT_ENVIRONMENT\n" -"string.text" -msgid "Wrong environment" -msgstr "Foutieve omgeving" - -#: padialog.src -msgctxt "" -"padialog.src\n" -"RID_YOU_SURE\n" -"string.text" -msgid "Are you sure ?" -msgstr "Wilt u dat werkelijk?" - -#: padialog.src -msgctxt "" -"padialog.src\n" -"RID_PROGRESS_DLG\n" -"RID_PROGRESS_PROGRESS_TXT\n" -"fixedtext.text" -msgid "Progress" -msgstr "Voortgang" - -#: padialog.src -msgctxt "" -"padialog.src\n" -"RID_PROGRESS_DLG\n" -"modelessdialog.text" -msgid "Please wait" -msgstr "Een ogenblik geduld" - -#: padialog.src -msgctxt "" -"padialog.src\n" -"RID_PPDIMPORT_DLG\n" -"RID_PPDIMP_GROUP_PATH\n" -"fixedline.text" -msgid "Dri~ver directory" -msgstr "Map van ~stuurprogramma's" - -#: padialog.src -msgctxt "" -"padialog.src\n" -"RID_PPDIMPORT_DLG\n" -"RID_PPDIMP_TXT_PATH\n" -"fixedtext.text" -msgid "Please select the driver directory." -msgstr "Selecteer de map van stuurprogramma's." - -#: padialog.src -msgctxt "" -"padialog.src\n" -"RID_PPDIMPORT_DLG\n" -"RID_PPDIMP_BTN_SEARCH\n" -"pushbutton.text" -msgid "Browse..." -msgstr "Bladeren..." - -#: padialog.src -msgctxt "" -"padialog.src\n" -"RID_PPDIMPORT_DLG\n" -"RID_PPDIMP_GROUP_DRIVER\n" -"fixedline.text" -msgid "~Selection of drivers" -msgstr "~Beschikbare stuurprogramma's" - -#: padialog.src -msgctxt "" -"padialog.src\n" -"RID_PPDIMPORT_DLG\n" -"RID_PPDIMP_TXT_DRIVER\n" -"fixedtext.text" -msgid "Please select the drivers to install and press \"%s\"." -msgstr "Selecteer de gewenste stuurprogramma's en druk op de knop \"%s\"." - -#: padialog.src -msgctxt "" -"padialog.src\n" -"RID_PPDIMPORT_DLG\n" -"RID_PPDIMP_STR_LOADINGPPD\n" -"string.text" -msgid "Searching for drivers" -msgstr "Bezig met zoeken naar stuurprogramma's" - -#: padialog.src -msgctxt "" -"padialog.src\n" -"RID_PPDIMPORT_DLG\n" -"modaldialog.text" -msgid "Driver Installation" -msgstr "Stuurprogramma-installatie" - -#: padialog.src -msgctxt "" -"padialog.src\n" -"RID_QUERY_REMOVEDRIVER\n" -"string.text" -msgid "Do you really want to remove the driver \"%s\"?" -msgstr "Wilt u het stuurprogramma %s werkelijk verwijderen?" - -#: padialog.src -msgctxt "" -"padialog.src\n" -"RID_QUERY_REMOVEPRINTER\n" -"string.text" -msgid "Do you really want to remove this printer ?" -msgstr "Wilt u deze printer werkelijk verwijderen?" - -#: padialog.src -msgctxt "" -"padialog.src\n" -"RID_QUERY_DRIVERUSED\n" -"string.text" -msgid "There are still printers using the driver \"%s\". Do you really want to remove it? The corresponding printers will also be removed." -msgstr "Stuurprogramma %s is nog in gebruik voor enkele printers. Wilt u het werkelijk verwijderen? De desbetreffende printers worden dan eveneens verwijderd." - -#: padialog.src -msgctxt "" -"padialog.src\n" -"RID_ERR_REMOVESGENPRT\n" -"string.text" -msgid "The driver \"%s\" is always needed and can therefore not be removed." -msgstr "Het stuurprogramma %s is altijd nodig en kan daarom niet worden verwijderd." - -#: padialog.src -msgctxt "" -"padialog.src\n" -"RID_ERR_REMOVEDRIVERFAILED\n" -"string.text" -msgid "" -"The driver \"%s1\" could not be removed. It was not possible to remove the file\n" -"\n" -"%s2." -msgstr "" -"Het stuurprogramma \"%s1\" kan niet worden verwijderd. Verwijderen van het bestand\n" -"\n" -"\"%s2\" is niet mogelijk." - -#: padialog.src -msgctxt "" -"padialog.src\n" -"RID_ERR_REMOVEDEFAULTDRIVER\n" -"string.text" -msgid "The driver \"%s\" is used by your default printer. Therefore, it cannot be removed." -msgstr "Stuurprogramma %s kan niet worden verwijderd omdat het wordt gebruikt voor uw standaardprinter." - -#: padialog.src -msgctxt "" -"padialog.src\n" -"RID_ERR_PRINTERNOTREMOVABLE\n" -"string.text" -msgid "The printer %s cannot be removed." -msgstr "De printer %s kan niet verwijderd worden." - -#: padialog.src -msgctxt "" -"padialog.src\n" -"RID_TXT_PRINTERALREADYEXISTS\n" -"string.text" -msgid "A printer named \"%s\" already exists. This printer will not be imported." -msgstr "Deze printer wordt niet geïmporteerd omdat er reeds een printer met de naam \"%s\" voorkomt op uw systeem." - -#: padialog.src -msgctxt "" -"padialog.src\n" -"RID_TXT_PRINTERWITHOUTCOMMAND\n" -"string.text" -msgid "The printer \"%s\" has no valid configuration and, therefore, cannot be imported." -msgstr "Printer \"%s\" kan niet worden geïmporteerd omdat deze geen geldige configuratie heeft." - -#: padialog.src -msgctxt "" -"padialog.src\n" -"RID_TXT_DRIVERDOESNOTEXIST\n" -"string.text" -msgid "The driver for the printer \"%s1\" (%s2) is not installed. Therefore the printer cannot be imported." -msgstr "Printer %s1 (%s2) kan niet worden geïmporteerd omdat er geen stuurprogramma voor deze printer is geïnstalleerd." - -#: padialog.src -msgctxt "" -"padialog.src\n" -"RID_TXT_PRINTERADDFAILED\n" -"string.text" -msgid "The printer \"%s\" could not be added." -msgstr "Het toevoegen van printer %s is mislukt." - -#: padialog.src -msgctxt "" -"padialog.src\n" -"RID_ADD_PRINTER_DIALOG\n" -"RID_ADDP_BTN_FINISH\n" -"okbutton.text" -msgid "~Finish" -msgstr "~Voltooien" - -#: padialog.src -msgctxt "" -"padialog.src\n" -"RID_ADD_PRINTER_DIALOG\n" -"RID_ADDP_BTN_NEXT\n" -"pushbutton.text" -msgid "~Next >>" -msgstr "Volge~nde >>" - -#: padialog.src -msgctxt "" -"padialog.src\n" -"RID_ADD_PRINTER_DIALOG\n" -"RID_ADDP_BTN_PREV\n" -"pushbutton.text" -msgid "<< ~Back" -msgstr "<< ~Vorige" - -#: padialog.src -msgctxt "" -"padialog.src\n" -"RID_ADD_PRINTER_DIALOG\n" -"modaldialog.text" -msgid "Add Printer" -msgstr "Printer toevoegen" - -#: padialog.src -msgctxt "" -"padialog.src\n" -"RID_ADDP_PAGE_CHOOSEDRIVER\n" -"RID_ADDP_STR_TITLE\n" -"string.text" -msgid "Choose a driver" -msgstr "Kies een stuurprogramma" - -#: padialog.src -msgctxt "" -"padialog.src\n" -"RID_ADDP_PAGE_CHOOSEDRIVER\n" -"RID_ADDP_CHDRV_TXT_DRIVER\n" -"fixedtext.text" -msgid "Please select a s~uitable driver." -msgstr "Kies een passend ~stuurprogramma" - -#: padialog.src -msgctxt "" -"padialog.src\n" -"RID_ADDP_PAGE_CHOOSEDRIVER\n" -"RID_ADDP_CHDRV_BTN_ADD\n" -"pushbutton.text" -msgid "~Import..." -msgstr "~Importeren..." - -#: padialog.src -msgctxt "" -"padialog.src\n" -"RID_ADDP_PAGE_CHOOSEDRIVER\n" -"RID_ADDP_CHDRV_BTN_REMOVE\n" -"pushbutton.text" -msgid "~Delete" -msgstr "~Verwijderen" - -#: padialog.src -msgctxt "" -"padialog.src\n" -"RID_ADDP_PAGE_CHOOSEDRIVER\n" -"RID_ADDP_CHDRV_STR_REMOVE\n" -"string.text" -msgid "Delete driver" -msgstr "Stuurprogramma verwijderen" - -#: padialog.src -msgctxt "" -"padialog.src\n" -"RID_ADDP_PAGE_CHOOSEDEV\n" -"RID_ADDP_STR_TITLE\n" -"string.text" -msgid "Choose a device type" -msgstr "Een apparaattype kiezen" - -#: padialog.src -msgctxt "" -"padialog.src\n" -"RID_ADDP_PAGE_CHOOSEDEV\n" -"RID_ADDP_CHDEV_TXT_OVER\n" -"fixedtext.text" -msgid "Do you want to" -msgstr "Wilt u" - -#: padialog.src -msgctxt "" -"padialog.src\n" -"RID_ADDP_PAGE_CHOOSEDEV\n" -"RID_ADDP_CHDEV_BTN_PRINTER\n" -"radiobutton.text" -msgid "Add a ~printer" -msgstr "een ~printer toevoegen" - -#: padialog.src -msgctxt "" -"padialog.src\n" -"RID_ADDP_PAGE_CHOOSEDEV\n" -"RID_ADDP_CHDEV_BTN_FAX\n" -"radiobutton.text" -msgid "Connect a fa~x device" -msgstr "een fa~x aansluiten" - -#: padialog.src -msgctxt "" -"padialog.src\n" -"RID_ADDP_PAGE_CHOOSEDEV\n" -"RID_ADDP_CHDEV_BTN_PDF\n" -"radiobutton.text" -msgid "Connect a P~DF converter" -msgstr "een P~DF-conversieprogramma aansluiten" - -#: padialog.src -msgctxt "" -"padialog.src\n" -"RID_ADDP_PAGE_CHOOSEDEV\n" -"RID_ADDP_CHDEV_BTN_OLD\n" -"radiobutton.text" -msgid "~Import printers from a StarOffice installation" -msgstr "~printers uit een StarOffice-installatie importeren" - -#: padialog.src -msgctxt "" -"padialog.src\n" -"RID_ADDP_PAGE_NAME\n" -"RID_ADDP_STR_TITLE\n" -"string.text" -msgid "Choose a name" -msgstr "Een naam kiezen" - -#: padialog.src -msgctxt "" -"padialog.src\n" -"RID_ADDP_PAGE_NAME\n" -"RID_ADDP_NAME_TXT_NAME\n" -"fixedtext.text" -msgid "Please enter a name for the printer." -msgstr "Geef een printernaam op" - -#: padialog.src -msgctxt "" -"padialog.src\n" -"RID_ADDP_PAGE_NAME\n" -"RID_ADDP_NAME_TXT_FAXNAME\n" -"fixedtext.text" -msgid "Please enter a name for the fax connection." -msgstr "Geef een naam op voor de faxaansluiting" - -#: padialog.src -msgctxt "" -"padialog.src\n" -"RID_ADDP_PAGE_NAME\n" -"RID_ADDP_NAME_TXT_PDFNAME\n" -"fixedtext.text" -msgid "Please enter a name for the PDF connection." -msgstr "Geef een naam op voor de PDF-aansluiting." - -#: padialog.src -msgctxt "" -"padialog.src\n" -"RID_ADDP_PAGE_NAME\n" -"RID_ADDP_NAME_EDT_FAXNAME\n" -"edit.text" -msgid "Fax printer" -msgstr "Faxprinter" - -#: padialog.src -msgctxt "" -"padialog.src\n" -"RID_ADDP_PAGE_NAME\n" -"RID_ADDP_NAME_EDT_PDFNAME\n" -"edit.text" -msgid "PDF converter" -msgstr "PDF-conversieprogramma" - -#: padialog.src -msgctxt "" -"padialog.src\n" -"RID_ADDP_PAGE_NAME\n" -"RID_ADDP_NAME_BOX_DEFAULT\n" -"checkbox.text" -msgid "~Use as default printer" -msgstr "Als standaardprinter gebr~uiken" - -#: padialog.src -msgctxt "" -"padialog.src\n" -"RID_ADDP_PAGE_NAME\n" -"RID_ADDP_NAME_BOX_FAXSWALLOW\n" -"checkbox.text" -msgid "Remo~ve fax number from output" -msgstr "~Faxnummer niet weergeven" - -#: padialog.src -msgctxt "" -"padialog.src\n" -"RID_ADDP_PAGE_COMMAND\n" -"RID_ADDP_STR_TITLE\n" -"string.text" -msgid "Choose a command line" -msgstr "Een opdrachtregel kiezen" - -#: padialog.src -msgctxt "" -"padialog.src\n" -"RID_ADDP_PAGE_COMMAND\n" -"RID_ADDP_CMD_TXT_COMMAND\n" -"fixedtext.text" -msgid "Please enter a c~ommand line appropriate for this device." -msgstr "Geef een ~opdrachtregel op waarmee dit apparaat kan worden aangeroepen" - -#: padialog.src -msgctxt "" -"padialog.src\n" -"RID_ADDP_PAGE_COMMAND\n" -"RID_ADDP_CMD_TXT_PDFDIR\n" -"fixedtext.text" -msgid "PDF ~target directory" -msgstr "PDF-~doelmap" - -#: padialog.src -msgctxt "" -"padialog.src\n" -"RID_ADDP_PAGE_COMMAND\n" -"RID_ADDP_CMD_BTN_HELP\n" -"pushbutton.text" -msgid "~Help" -msgstr "~Help" - -#: padialog.src -msgctxt "" -"padialog.src\n" -"RID_ADDP_PAGE_COMMAND\n" -"RID_ADDP_CMD_STR_PDFHELP\n" -"string.text" -msgid "The command line for PDF converters is executed as follows: for each document printed, \"(TMP)\" in the command line is replaced by a temporary file and \"(OUTFILE)\" in the command line is replaced by the target PDF file name. If \"(TMP)\" is in the command line, the PostScript code will be supplied via a file, otherwise via standard input (i.e. as a pipe)." -msgstr "De opdrachtregel voor PDF-converters wordt als volgt uitgevoerd: bij elk afgedrukt document wordt de variabele \"(TMP)\" in de opdrachtregel vervangen door een tijdelijk bestand en de variabele \"(OUTFILE)\" door het te maken PDF-bestand. Als er \"(TMP)\" staat in de opdrachtregel, wordt de PostScript-code in een bestand opgeslagen ofwel via de standaardinvoer (bijvoorbeeld als Pipe) doorgegeven." - -#: padialog.src -msgctxt "" -"padialog.src\n" -"RID_ADDP_PAGE_COMMAND\n" -"RID_ADDP_CMD_STR_FAXHELP\n" -"string.text" -msgid "The command line for fax connections is executed as follows: for each fax sent, \"(TMP)\" in the command line is replaced by a temporary file and \"(PHONE)\" in the command line is replaced by the fax number. If \"(TMP)\" appears in the command line, the PostScript code will be supplied via a file, otherwise it is passed as standard input (i.e. as a pipe)." -msgstr "De opdrachtregel voor faxaansluitingen wordt als volgt uitgevoerd: op elke fax wordt bij het verzenden de variabele \"(TMP)\" in de opdrachtregel vervangen door een tijdelijk bestand en de variabele \"(PHONE)\" door het faxnummer. Als er \"(TMP)\" staat in de opdrachtregel, wordt de PostScript-code in een bestand opgeslagen ofwel via de standaardinvoer (bijvoorbeeld als Pipe) doorgegeven." - -#: padialog.src -msgctxt "" -"padialog.src\n" -"RID_ADDP_PAGE_OLDPRINTERS\n" -"RID_ADDP_STR_TITLE\n" -"string.text" -msgid "Import printers from old versions" -msgstr "Printers van oudere versies importeren" - -#: padialog.src -msgctxt "" -"padialog.src\n" -"RID_ADDP_PAGE_OLDPRINTERS\n" -"RID_ADDP_OLD_TXT_PRINTERS\n" -"fixedtext.text" -msgid "~These printers can be imported. Please select the ones you want to import." -msgstr "~Deze printers kunnen worden geïmporteerd. Kies de printers die u wilt importeren." - -#: padialog.src -msgctxt "" -"padialog.src\n" -"RID_ADDP_PAGE_OLDPRINTERS\n" -"RID_ADDP_OLD_BTN_SELECTALL\n" -"pushbutton.text" -msgid "~Select All" -msgstr "~Alles selecteren" - -#: padialog.src -msgctxt "" -"padialog.src\n" -"RID_ADDP_PAGE_FAXDRIVER\n" -"RID_ADDP_STR_TITLE\n" -"string.text" -msgid "Choose a driver" -msgstr "Kies een stuurprogramma" - -#: padialog.src -msgctxt "" -"padialog.src\n" -"RID_ADDP_PAGE_FAXDRIVER\n" -"RID_ADDP_FAXDRV_TXT_DRIVER\n" -"fixedtext.text" -msgid "Use the following driver for this fax connection" -msgstr "Voor deze faxaansluiting moet u het volgende stuurprogramma gebruiken" - -#: padialog.src -msgctxt "" -"padialog.src\n" -"RID_ADDP_PAGE_FAXDRIVER\n" -"RID_ADDP_FAXDRV_BTN_DEFAULT\n" -"radiobutton.text" -msgid "T~he default driver" -msgstr "het ~standaardstuurprogramma" - -#: padialog.src -msgctxt "" -"padialog.src\n" -"RID_ADDP_PAGE_FAXDRIVER\n" -"RID_ADDP_FAXDRV_BTN_SELECT\n" -"radiobutton.text" -msgid "A speci~fic driver, to adapt the format to another printer" -msgstr "een speciaal ~stuurprogramma voor het aanpassen van de opmaakattributen aan die van een andere printer" - -#: padialog.src -msgctxt "" -"padialog.src\n" -"RID_ADDP_PAGE_PDFDRIVER\n" -"RID_ADDP_STR_TITLE\n" -"string.text" -msgid "Choose a driver" -msgstr "Kies een stuurprogramma" - -#: padialog.src -msgctxt "" -"padialog.src\n" -"RID_ADDP_PAGE_PDFDRIVER\n" -"RID_ADDP_PDFDRV_TXT_DRIVER\n" -"fixedtext.text" -msgid "Use the following driver for this PDF converter" -msgstr "Voor dit PDF-conversieprogramma moet u het volgende stuurprogramma gebruiken" - -#: padialog.src -msgctxt "" -"padialog.src\n" -"RID_ADDP_PAGE_PDFDRIVER\n" -"RID_ADDP_PDFDRV_BTN_DEFAULT\n" -"radiobutton.text" -msgid "T~he default driver" -msgstr "het ~standaardstuurprogramma" - -#: padialog.src -msgctxt "" -"padialog.src\n" -"RID_ADDP_PAGE_PDFDRIVER\n" -"RID_ADDP_PDFDRV_BTN_DIST\n" -"radiobutton.text" -msgid "The Adobe D~istiller(tm) driver" -msgstr "Het Adobe ~Distiller(tm)-stuurprogramma" - -#: padialog.src -msgctxt "" -"padialog.src\n" -"RID_ADDP_PAGE_PDFDRIVER\n" -"RID_ADDP_PDFDRV_BTN_SELECT\n" -"radiobutton.text" -msgid "A spec~ific driver, to adapt the format to another printer" -msgstr "Een speciaal ~stuurprogramma voor het aanpassen van de opmaakattributen aan die van een andere printer" - -#: rtsetup.src -msgctxt "" -"rtsetup.src\n" -"RID_RTS_RTSDIALOG_INVALID_TXT\n" -"string.text" -msgid "" -msgstr "" - -#: rtsetup.src -msgctxt "" -"rtsetup.src\n" -"RID_RTS_FONTSUBSTPAGE\n" -"RID_RTS_FS_ENABLE_BTN\n" -"checkbox.text" -msgid "~Enable font replacement" -msgstr "~Vervanging van lettertypen inschakelen" - -#: rtsetup.src -msgctxt "" -"rtsetup.src\n" -"RID_RTS_FONTSUBSTPAGE\n" -"RID_RTS_FS_SUBST_TXT\n" -"fixedtext.text" -msgid "Replaced ~fonts" -msgstr "Vervangen ~lettertypen" - -#: rtsetup.src -msgctxt "" -"rtsetup.src\n" -"RID_RTS_FONTSUBSTPAGE\n" -"RID_RTS_FS_ADD_BTN\n" -"pushbutton.text" -msgid "~Add" -msgstr "~Toevoegen" - -#: rtsetup.src -msgctxt "" -"rtsetup.src\n" -"RID_RTS_FONTSUBSTPAGE\n" -"RID_RTS_FS_REMOVE_BTN\n" -"pushbutton.text" -msgid "~Remove" -msgstr "~Verwijderen" - -#: rtsetup.src -msgctxt "" -"rtsetup.src\n" -"RID_RTS_FONTSUBSTPAGE\n" -"RID_RTS_FS_FROM_TXT\n" -"fixedtext.text" -msgid "Repla~ce font" -msgstr "Lettertype ~vervangen" - -#: rtsetup.src -msgctxt "" -"rtsetup.src\n" -"RID_RTS_FONTSUBSTPAGE\n" -"RID_RTS_FS_TO_TXT\n" -"fixedtext.text" -msgid "by ~printer font" -msgstr "door ~printerlettertype" - -#: rtsetup.src -msgctxt "" -"rtsetup.src\n" -"RID_RTS_COMMANDPAGE\n" -"RID_RTS_CMD_CB_EXTERNAL\n" -"checkbox.text" -msgid "~Use system print dialog, disable %PRODUCTNAME's print dialog" -msgstr "~Gebruik afdrukdialoogvenster van systeem, schakel %PRODUCTNAME's afdrukdialoogvenster uit" - -#: rtsetup.src -msgctxt "" -"rtsetup.src\n" -"RID_RTS_COMMANDPAGE\n" -"RID_RTS_CMD_FT_QUICKCMD\n" -"fixedtext.text" -msgid "Command for quick printing without dialog (optional)" -msgstr "Opdracht voor snel afdrukken zonder dialoogvenster (optioneel)" - -#: rtsetup.src -msgctxt "" -"rtsetup.src\n" -"RID_RTS_COMMANDPAGE\n" -"RID_RTS_CMD_FL_INSTALL\n" -"fixedline.text" -msgid "Select command" -msgstr "Opdracht selecteren" - -#: rtsetup.src -msgctxt "" -"rtsetup.src\n" -"RID_RTS_COMMANDPAGE\n" -"RID_RTS_CMD_STR_CONFIGURE_PRINTER\n" -"string.text" -msgid "Printer" -msgstr "printer" - -#: rtsetup.src -msgctxt "" -"rtsetup.src\n" -"RID_RTS_COMMANDPAGE\n" -"RID_RTS_CMD_STR_CONFIGURE_FAX\n" -"string.text" -msgid "Fax" -msgstr "fax" - -#: rtsetup.src -msgctxt "" -"rtsetup.src\n" -"RID_RTS_COMMANDPAGE\n" -"RID_RTS_CMD_STR_CONFIGURE_PDF\n" -"string.text" -msgid "PDF converter" -msgstr "PDF-conversieprogramma" - -#: rtsetup.src -msgctxt "" -"rtsetup.src\n" -"RID_RTS_COMMANDPAGE\n" -"RID_RTS_CMD_TXT_CONFIGURE\n" -"fixedtext.text" -msgid "~Configure as" -msgstr "~Instellen als" - -#: rtsetup.src -msgctxt "" -"rtsetup.src\n" -"RID_RTS_COMMANDPAGE\n" -"RID_RTS_CMD_BOX_SWALLOWFAXNO\n" -"checkbox.text" -msgid "~Fax number will be removed from output" -msgstr "~Faxnummer wordt niet weergegeven" - -#: rtsetup.src -msgctxt "" -"rtsetup.src\n" -"RID_RTS_COMMANDPAGE\n" -"RID_RTS_CMD_TXT_PDFDIR\n" -"fixedtext.text" -msgid "PDF target directory :" -msgstr "PDF-doelmap:" - -#: rtsetup.src -msgctxt "" -"rtsetup.src\n" -"RID_RTS_COMMANDPAGE\n" -"RID_RTS_CMD_TXT_CONNECT\n" -"fixedtext.text" -msgid "Command: " -msgstr "Opdracht: " - -#: rtsetup.src -msgctxt "" -"rtsetup.src\n" -"RID_RTS_COMMANDPAGE\n" -"RID_RTS_CMD_FL_DEFAULT\n" -"fixedline.text" -msgid "Printer" -msgstr "printer" - -#: rtsetup.src -msgctxt "" -"rtsetup.src\n" -"RID_RTS_COMMANDPAGE\n" -"RID_RTS_CMD_BTN_HELP\n" -"pushbutton.text" -msgid "~Help" -msgstr "~Help" - -#: rtsetup.src -msgctxt "" -"rtsetup.src\n" -"RID_RTS_COMMANDPAGE\n" -"RID_RTS_CMD_BTN_REMOVE\n" -"pushbutton.text" -msgid "~Remove" -msgstr "~Verwijderen" - -#: rtsetup.src -msgctxt "" -"rtsetup.src\n" -"RID_RTS_COMMANDPAGE\n" -"RID_RTS_CMD_STR_PDFHELP\n" -"string.text" -msgid "The command line for PDF converters is executed as follows: for each document printed, \"(TMP)\" in the command line is replaced by a temporary file and \"(OUTFILE)\" in the command line is replaced by the target PDF file name. If \"(TMP)\" is in the command line, the PostScript code will be supplied via a file, otherwise via standard input (i.e. as a pipe)." -msgstr "De opdrachtregel voor PDF-converters wordt als volgt uitgevoerd: bij elk afgedrukt document wordt de variabele \"(TMP)\" in de opdrachtregel vervangen door een tijdelijk bestand en de variabele \"(OUTFILE)\" door het te maken PDF-bestand. Als er \"(TMP)\" staat in de opdrachtregel, wordt de PostScript-code in een bestand opgeslagen ofwel via de standaardinvoer (bijvoorbeeld als Pipe) doorgegeven." - -#: rtsetup.src -msgctxt "" -"rtsetup.src\n" -"RID_RTS_COMMANDPAGE\n" -"RID_RTS_CMD_STR_PRINTERHELP\n" -"string.text" -msgid "The command line for printer devices is executed as follows: the generated PostScript code is supplied as standard input (i.e. as a pipe) to the command line." -msgstr "De opdrachtregel bij printers wordt als PostScript-code (standaardinvoer ofwel Pipe) verwerkt." - -#: rtsetup.src -msgctxt "" -"rtsetup.src\n" -"RID_RTS_COMMANDPAGE\n" -"RID_RTS_CMD_STR_FAXHELP\n" -"string.text" -msgid "The command line for fax devices is executed as follows: for each fax sent, \"(TMP)\" in the command line is replaced by a temporary file and \"(PHONE)\" in the command line is replaced by the fax number. If \"(TMP)\" appears in the command line, the PostScript code will be supplied via a file, otherwise it is passed as standard input (i.e. as a pipe)." -msgstr "De opdrachtregel voor fax wordt als volgt uitgevoerd: op elke fax die wordt verzonden wordt de variabele \"(TMP)\" in de opdrachtregel vervangen door een tijdelijk bestand en de variabele \"(PHONE)\" door het faxnummer. Als er \"(TMP)\" staat in de opdrachtregel, wordt de PostScript-code opgenomen in een bestand ofwel als standaardinvoer (dat wil zeggen, als Pipe) behandeld." - -#: rtsetup.src -msgctxt "" -"rtsetup.src\n" -"RID_RTS_OTHERPAGE\n" -"RID_RTS_OTHER_LEFTMARGIN_TXT\n" -"fixedtext.text" -msgid "~Left margin" -msgstr "~Linkermarge" - -#: rtsetup.src -msgctxt "" -"rtsetup.src\n" -"RID_RTS_OTHERPAGE\n" -"RID_RTS_OTHER_TOPMARGIN_TXT\n" -"fixedtext.text" -msgid "~Top margin" -msgstr "~Bovenmarge" - -#: rtsetup.src -msgctxt "" -"rtsetup.src\n" -"RID_RTS_OTHERPAGE\n" -"RID_RTS_OTHER_RIGHTMARGIN_TXT\n" -"fixedtext.text" -msgid "~Right margin" -msgstr "~Rechtermarge" - -#: rtsetup.src -msgctxt "" -"rtsetup.src\n" -"RID_RTS_OTHERPAGE\n" -"RID_RTS_OTHER_BOTTOMMARGIN_TXT\n" -"fixedtext.text" -msgid "~Bottom margin" -msgstr "~Benedenmarge" - -#: rtsetup.src -msgctxt "" -"rtsetup.src\n" -"RID_RTS_OTHERPAGE\n" -"RID_RTS_OTHER_COMMENT_TXT\n" -"fixedtext.text" -msgid "~Comment" -msgstr "~Opmerking" - -#: rtsetup.src -msgctxt "" -"rtsetup.src\n" -"RID_RTS_OTHERPAGE\n" -"RID_RTS_OTHER_DEFAULT_BTN\n" -"pushbutton.text" -msgid "~Default" -msgstr "~Standaard" - -#: rtsetup.src -msgctxt "" -"rtsetup.src\n" -"RID_TXT_QUERYFAXNUMBER\n" -"string.text" -msgid "Please enter the fax number." -msgstr "Vul het faxnummer in." - -#: rtsetup.src -msgctxt "" -"rtsetup.src\n" -"RID_RTS_PWDIALOG\n" -"RID_RTS_PWDIALOG_TXT\n" -"fixedtext.text" -msgid "Please enter your authentication data for server %s" -msgstr "Voer uw verificatiegegevens in voor server %s" - -#: rtsetup.src -msgctxt "" -"rtsetup.src\n" -"RID_RTS_PWDIALOG\n" -"RID_RTS_PWDIALOG_USER_TXT\n" -"fixedtext.text" -msgid "~User" -msgstr "~Gebruiker" - -#: rtsetup.src -msgctxt "" -"rtsetup.src\n" -"RID_RTS_PWDIALOG\n" -"RID_RTS_PWDIALOG_PASS_TXT\n" -"fixedtext.text" -msgid "~Password" -msgstr "~Wachtwoord" - -#: rtsetup.src -msgctxt "" -"rtsetup.src\n" -"RID_RTS_PWDIALOG\n" -"modaldialog.text" -msgid "Authentication request" -msgstr "Verificatieverzoek" diff --git a/source/nl/padmin/uiconfig/ui.po b/source/nl/padmin/uiconfig/ui.po deleted file mode 100644 index 846a853faab..00000000000 --- a/source/nl/padmin/uiconfig/ui.po +++ /dev/null @@ -1,269 +0,0 @@ -#. extracted from padmin/uiconfig/ui -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2013-06-28 06:28+0000\n" -"Last-Translator: kees538 \n" -"Language-Team: LANGUAGE \n" -"Language: nl\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1372400911.0\n" - -#: printerdevicepage.ui -msgctxt "" -"printerdevicepage.ui\n" -"label7\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "_Option" -msgstr "_Opties" - -#: printerdevicepage.ui -msgctxt "" -"printerdevicepage.ui\n" -"label8\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Current _value" -msgstr "Huidige _waarde" - -#: printerdevicepage.ui -msgctxt "" -"printerdevicepage.ui\n" -"label9\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Printer _Language type" -msgstr "Taa_ltype van printer" - -#: printerdevicepage.ui -msgctxt "" -"printerdevicepage.ui\n" -"label10\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "_Color" -msgstr "_Kleur" - -#: printerdevicepage.ui -msgctxt "" -"printerdevicepage.ui\n" -"label11\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Color _depth" -msgstr "Kleur_diepte" - -#: printerdevicepage.ui -msgctxt "" -"printerdevicepage.ui\n" -"colorspace\n" -"0\n" -"stringlist.text" -msgid "From driver" -msgstr "Van stuurprogramma" - -#: printerdevicepage.ui -msgctxt "" -"printerdevicepage.ui\n" -"colorspace\n" -"1\n" -"stringlist.text" -msgid "Color" -msgstr "Kleur" - -#: printerdevicepage.ui -msgctxt "" -"printerdevicepage.ui\n" -"colorspace\n" -"2\n" -"stringlist.text" -msgid "Grayscale" -msgstr "Grijswaarden" - -#: printerdevicepage.ui -msgctxt "" -"printerdevicepage.ui\n" -"colordepth\n" -"0\n" -"stringlist.text" -msgid "8 Bit" -msgstr "8 bit" - -#: printerdevicepage.ui -msgctxt "" -"printerdevicepage.ui\n" -"colordepth\n" -"1\n" -"stringlist.text" -msgid "24 Bit" -msgstr "24 bit" - -#: printerdevicepage.ui -msgctxt "" -"printerdevicepage.ui\n" -"liststore1\n" -"0\n" -"stringlist.text" -msgid "Automatic : %s" -msgstr "Automatisch: %s" - -#: printerdevicepage.ui -msgctxt "" -"printerdevicepage.ui\n" -"liststore1\n" -"1\n" -"stringlist.text" -msgid "PostScript (Level from driver)" -msgstr "PostScript (niveau van het stuurprogramma)" - -#: printerdevicepage.ui -msgctxt "" -"printerdevicepage.ui\n" -"liststore1\n" -"2\n" -"stringlist.text" -msgid "PostScript Level 1" -msgstr "PostScript Level 1" - -#: printerdevicepage.ui -msgctxt "" -"printerdevicepage.ui\n" -"liststore1\n" -"3\n" -"stringlist.text" -msgid "PostScript Level 2" -msgstr "Postscript niveau 2" - -#: printerdevicepage.ui -msgctxt "" -"printerdevicepage.ui\n" -"liststore1\n" -"4\n" -"stringlist.text" -msgid "PostScript Level 3" -msgstr "Postscript niveau 3" - -#: printerdevicepage.ui -msgctxt "" -"printerdevicepage.ui\n" -"liststore1\n" -"5\n" -"stringlist.text" -msgid "PDF" -msgstr "PDF" - -#: printerpaperpage.ui -msgctxt "" -"printerpaperpage.ui\n" -"paperft\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "_Paper size" -msgstr "_Papierformaat" - -#: printerpaperpage.ui -msgctxt "" -"printerpaperpage.ui\n" -"label4\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "_Orientation" -msgstr "_Oriëntatie" - -#: printerpaperpage.ui -msgctxt "" -"printerpaperpage.ui\n" -"duplexft\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "_Duplex" -msgstr "_Dubbelzijdig" - -#: printerpaperpage.ui -msgctxt "" -"printerpaperpage.ui\n" -"slotft\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Paper tray" -msgstr "Papierlade" - -#: printerpaperpage.ui -msgctxt "" -"printerpaperpage.ui\n" -"orientlb\n" -"0\n" -"stringlist.text" -msgid "Portrait" -msgstr "Staand" - -#: printerpaperpage.ui -msgctxt "" -"printerpaperpage.ui\n" -"orientlb\n" -"1\n" -"stringlist.text" -msgid "Landscape" -msgstr "Liggend" - -#: printerpropertiesdialog.ui -msgctxt "" -"printerpropertiesdialog.ui\n" -"PrinterPropertiesDialog\n" -"title\n" -"string.text" -msgid "Properties of %s" -msgstr "Eigenschappen van %s" - -#: printerpropertiesdialog.ui -msgctxt "" -"printerpropertiesdialog.ui\n" -"command\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Command" -msgstr "Opdracht" - -#: printerpropertiesdialog.ui -msgctxt "" -"printerpropertiesdialog.ui\n" -"paper\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Paper" -msgstr "Papier" - -#: printerpropertiesdialog.ui -msgctxt "" -"printerpropertiesdialog.ui\n" -"device\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Device" -msgstr "Apparaat" - -#: printerpropertiesdialog.ui -msgctxt "" -"printerpropertiesdialog.ui\n" -"font\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Font Replacement" -msgstr "Vervanging van lettertypen" - -#: printerpropertiesdialog.ui -msgctxt "" -"printerpropertiesdialog.ui\n" -"other\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Other Settings" -msgstr "Andere instellingen" diff --git a/source/nl/readlicense_oo/docs.po b/source/nl/readlicense_oo/docs.po index d87a72da3b0..231361ee3ed 100644 --- a/source/nl/readlicense_oo/docs.po +++ b/source/nl/readlicense_oo/docs.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:06+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n" "PO-Revision-Date: 2014-08-28 10:09+0000\n" "Last-Translator: Andras \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -29,8 +29,8 @@ msgctxt "" "readme.xrm\n" "LatestUpdates\n" "readmeitem.text" -msgid "For latest updates to this readme file, see http://www.libreoffice.org/welcome/readme.html" -msgstr "Voor de laatste bijwerkingen van dit readme-bestand, kijk op http://www.libreoffice.org/welcome/readme.html" +msgid "For the latest updates to this readme file, see http://www.libreoffice.org/welcome/readme.html" +msgstr "" #: readme.xrm msgctxt "" @@ -117,16 +117,16 @@ msgctxt "" "readme.xrm\n" "macxiOSX\n" "readmeitem.text" -msgid "MacOSX 10.5 (Leopard) or higher, Intel or PowerPC processor" -msgstr "MacOSX 10.5 (Leopard) of hoger, Intel of PowerPC-processor" +msgid "MacOSX 10.8 (Mountain Lion) or higher" +msgstr "" #: readme.xrm msgctxt "" "readme.xrm\n" "s2s3sdf21\n" "readmeitem.text" -msgid "Microsoft Windows XP, Vista, Windows 7, or Windows 8" -msgstr "Microsoft Windows XP, Vista, Windows 7 of Windows 8" +msgid "Microsoft Windows XP SP2, Vista, Windows 7, or Windows 8" +msgstr "" #: readme.xrm msgctxt "" @@ -405,8 +405,8 @@ msgctxt "" "readme.xrm\n" "otherinstall2\n" "readmeitem.text" -msgid "The RPMS (or DEBS, respectively) directory also contains a package named libreoffice4.1-freedesktop-menus-4.1.0-3.noarch.rpm (or libreoffice4.1-debian-menus_4.1.0-3_all.deb, respectively, or similar). This is a package for all Linux distributions that support the Freedesktop.org specifications/recommendations (http://en.wikipedia.org/wiki/Freedesktop.org), and is provided for installation on other Linux distributions not covered in the aforementioned instructions." -msgstr "De RPM (of, respectievelijk, DEBS) directory bevat ook een pakket met de naam libreoffice4.1-freedesktop-menus-4.1.0-3.noarch.rpm (of libreoffice4.1-debian-menus_4.1.0-3_all.deb, respectievelijk, of vergelijkbaar). Dit is een pakket voor alle Linux-distributies die de Freedesktop.org specificaties/aanbevelingen (http://en.wikipedia.org/wiki/Freedesktop.org) ondersteunen en is bedoeld voor installatie op andere Linux distributies die niet in de bovengenoemde instructies zijn inbegrepen." +msgid "The RPMS (or DEBS, respectively) directory also contains a package named libreoffice${PRODUCTVERSION}-freedesktop-menus-${PRODUCTVERSION}.0.1-1.noarch.rpm (or libreoffice${PRODUCTVERSION}-debian-menus_${PRODUCTVERSION}.0.1-1_all.deb, respectively, or similar). This is a package for all Linux distributions that support the Freedesktop.org specifications/recommendations (http://en.wikipedia.org/wiki/Freedesktop.org), and is provided for installation on other Linux distributions not covered in the aforementioned instructions." +msgstr "" #: readme.xrm msgctxt "" diff --git a/source/nl/reportdesign/source/ui/dlg.po b/source/nl/reportdesign/source/ui/dlg.po index 65afbcdd918..23889b19692 100644 --- a/source/nl/reportdesign/source/ui/dlg.po +++ b/source/nl/reportdesign/source/ui/dlg.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-30 13:08+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n" "PO-Revision-Date: 2013-11-04 09:04+0000\n" "Last-Translator: Cor \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -16,131 +16,6 @@ msgstr "" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-POOTLE-MTIME: 1383555865.0\n" -#: CondFormat.src -msgctxt "" -"CondFormat.src\n" -"WIN_CONDITION.LB_COND_TYPE\n" -"Field Value Is\n" -"stringlist.text" -msgid "Field Value Is" -msgstr "Veldwaarde is" - -#: CondFormat.src -msgctxt "" -"CondFormat.src\n" -"WIN_CONDITION.LB_COND_TYPE\n" -"Expression Is\n" -"stringlist.text" -msgid "Expression Is" -msgstr "Uitdrukking is" - -#: CondFormat.src -msgctxt "" -"CondFormat.src\n" -"WIN_CONDITION.LB_OP\n" -"between\n" -"stringlist.text" -msgid "between" -msgstr "tussen" - -#: CondFormat.src -msgctxt "" -"CondFormat.src\n" -"WIN_CONDITION.LB_OP\n" -"not between\n" -"stringlist.text" -msgid "not between" -msgstr "niet tussen" - -#: CondFormat.src -msgctxt "" -"CondFormat.src\n" -"WIN_CONDITION.LB_OP\n" -"equal to\n" -"stringlist.text" -msgid "equal to" -msgstr "is gelijk aan" - -#: CondFormat.src -msgctxt "" -"CondFormat.src\n" -"WIN_CONDITION.LB_OP\n" -"not equal to\n" -"stringlist.text" -msgid "not equal to" -msgstr "is niet gelijk aan" - -#: CondFormat.src -msgctxt "" -"CondFormat.src\n" -"WIN_CONDITION.LB_OP\n" -"greater than\n" -"stringlist.text" -msgid "greater than" -msgstr "groter dan" - -#: CondFormat.src -msgctxt "" -"CondFormat.src\n" -"WIN_CONDITION.LB_OP\n" -"less than\n" -"stringlist.text" -msgid "less than" -msgstr "kleiner dan" - -#: CondFormat.src -msgctxt "" -"CondFormat.src\n" -"WIN_CONDITION.LB_OP\n" -"greater than or equal to\n" -"stringlist.text" -msgid "greater than or equal to" -msgstr "groter dan of is gelijk aan" - -#: CondFormat.src -msgctxt "" -"CondFormat.src\n" -"WIN_CONDITION.LB_OP\n" -"less than or equal to\n" -"stringlist.text" -msgid "less than or equal to" -msgstr "kleiner dan of is gelijk aan" - -#: CondFormat.src -msgctxt "" -"CondFormat.src\n" -"WIN_CONDITION\n" -"FT_AND\n" -"fixedtext.text" -msgid "and" -msgstr "en" - -#: CondFormat.src -msgctxt "" -"CondFormat.src\n" -"WIN_CONDITION\n" -"CRTL_FORMAT_PREVIEW\n" -"window.text" -msgid "Example" -msgstr "Voorbeeld" - -#: CondFormat.src -msgctxt "" -"CondFormat.src\n" -"RID_CONDFORMAT\n" -"PB_HELP\n" -"helpbutton.text" -msgid "~Help" -msgstr "~Help" - -#: CondFormat.src -msgctxt "" -"CondFormat.src\n" -"RID_CONDFORMAT\n" -"modaldialog.text" -msgid "Conditional Formatting" -msgstr "Voorwaardelijke opmaak" - #: CondFormat.src msgctxt "" "CondFormat.src\n" @@ -233,221 +108,6 @@ msgctxt "" msgid "Highlight the fields to insert into the selected section of the template, then click Insert or press Enter." msgstr "Selecteer de velden die ingevoegd moeten worden in de geselecteerde sectie van de sjabloon, klik dan op Invoegen of druk op Enter." -#: GroupsSorting.src -msgctxt "" -"GroupsSorting.src\n" -"RID_GROUPS_SORTING\n" -"FL_SEPARATOR2\n" -"fixedline.text" -msgid "Groups" -msgstr "Groepen" - -#: GroupsSorting.src -msgctxt "" -"GroupsSorting.src\n" -"RID_GROUPS_SORTING\n" -"FT_MOVELABEL\n" -"fixedtext.text" -msgid "Group actions" -msgstr "Groepacties" - -#: GroupsSorting.src -msgctxt "" -"GroupsSorting.src\n" -"RID_GROUPS_SORTING.TB_TOOLBOX\n" -"SID_RPT_GROUPSORT_MOVE_UP\n" -"toolboxitem.text" -msgid "Move up" -msgstr "Naar boven verplaatsen" - -#: GroupsSorting.src -msgctxt "" -"GroupsSorting.src\n" -"RID_GROUPS_SORTING.TB_TOOLBOX\n" -"SID_RPT_GROUPSORT_MOVE_DOWN\n" -"toolboxitem.text" -msgid "Move down" -msgstr "Naar beneden verplaatsen" - -#: GroupsSorting.src -msgctxt "" -"GroupsSorting.src\n" -"RID_GROUPS_SORTING.TB_TOOLBOX\n" -"SID_RPT_GROUPSORT_DELETE\n" -"toolboxitem.text" -msgid "~Delete" -msgstr "~Verwijderen" - -#: GroupsSorting.src -msgctxt "" -"GroupsSorting.src\n" -"RID_GROUPS_SORTING\n" -"FL_SEPARATOR3\n" -"fixedline.text" -msgid "Properties" -msgstr "Eigenschappen" - -#: GroupsSorting.src -msgctxt "" -"GroupsSorting.src\n" -"RID_GROUPS_SORTING\n" -"FT_ORDER\n" -"fixedtext.text" -msgid "Sorting" -msgstr "Sorteren" - -#: GroupsSorting.src -msgctxt "" -"GroupsSorting.src\n" -"RID_GROUPS_SORTING.LST_ORDER\n" -"Ascending\n" -"stringlist.text" -msgid "Ascending" -msgstr "Oplopend" - -#: GroupsSorting.src -msgctxt "" -"GroupsSorting.src\n" -"RID_GROUPS_SORTING.LST_ORDER\n" -"Descending\n" -"stringlist.text" -msgid "Descending" -msgstr "Aflopend" - -#: GroupsSorting.src -msgctxt "" -"GroupsSorting.src\n" -"RID_GROUPS_SORTING\n" -"FT_HEADER\n" -"fixedtext.text" -msgid "Group Header" -msgstr "Groep koptekst" - -#: GroupsSorting.src -msgctxt "" -"GroupsSorting.src\n" -"RID_GROUPS_SORTING.LST_HEADERLST\n" -"Present\n" -"stringlist.text" -msgid "Present" -msgstr "Aanwezig" - -#: GroupsSorting.src -msgctxt "" -"GroupsSorting.src\n" -"RID_GROUPS_SORTING.LST_HEADERLST\n" -"Not present\n" -"stringlist.text" -msgid "Not present" -msgstr "Niet aanwezig" - -#: GroupsSorting.src -msgctxt "" -"GroupsSorting.src\n" -"RID_GROUPS_SORTING\n" -"FT_FOOTER\n" -"fixedtext.text" -msgid "Group Footer" -msgstr "Groep voettekst" - -#: GroupsSorting.src -msgctxt "" -"GroupsSorting.src\n" -"RID_GROUPS_SORTING.LST_FOOTERLST\n" -"Present\n" -"stringlist.text" -msgid "Present" -msgstr "Aanwezig" - -#: GroupsSorting.src -msgctxt "" -"GroupsSorting.src\n" -"RID_GROUPS_SORTING.LST_FOOTERLST\n" -"Not present\n" -"stringlist.text" -msgid "Not present" -msgstr "Niet aanwezig" - -#: GroupsSorting.src -msgctxt "" -"GroupsSorting.src\n" -"RID_GROUPS_SORTING\n" -"FT_GROUPON\n" -"fixedtext.text" -msgid "Group On" -msgstr "Groeperen aan" - -#: GroupsSorting.src -msgctxt "" -"GroupsSorting.src\n" -"RID_GROUPS_SORTING.LST_GROUPONLST\n" -"Each Value\n" -"stringlist.text" -msgid "Each Value" -msgstr "Elke waarde" - -#: GroupsSorting.src -msgctxt "" -"GroupsSorting.src\n" -"RID_GROUPS_SORTING\n" -"FT_GROUPINTERVAL\n" -"fixedtext.text" -msgid "Group Interval" -msgstr "Groep interval" - -#: GroupsSorting.src -msgctxt "" -"GroupsSorting.src\n" -"RID_GROUPS_SORTING\n" -"FT_KEEPTOGETHER\n" -"fixedtext.text" -msgid "Keep Together" -msgstr "Bijeenhouden" - -#: GroupsSorting.src -msgctxt "" -"GroupsSorting.src\n" -"RID_GROUPS_SORTING.LST_KEEPTOGETHERLST\n" -"No\n" -"stringlist.text" -msgid "No" -msgstr "Nee" - -#: GroupsSorting.src -msgctxt "" -"GroupsSorting.src\n" -"RID_GROUPS_SORTING.LST_KEEPTOGETHERLST\n" -"Whole Group\n" -"stringlist.text" -msgid "Whole Group" -msgstr "Hele groep" - -#: GroupsSorting.src -msgctxt "" -"GroupsSorting.src\n" -"RID_GROUPS_SORTING.LST_KEEPTOGETHERLST\n" -"With First Detail\n" -"stringlist.text" -msgid "With First Detail" -msgstr "Met eerste detail" - -#: GroupsSorting.src -msgctxt "" -"GroupsSorting.src\n" -"RID_GROUPS_SORTING\n" -"FL_SEPARATOR1\n" -"fixedline.text" -msgid "Help" -msgstr "Help" - -#: GroupsSorting.src -msgctxt "" -"GroupsSorting.src\n" -"RID_GROUPS_SORTING\n" -"floatingwindow.text" -msgid "Sorting and Grouping" -msgstr "Sorteren en groeperen" - #: GroupsSorting.src msgctxt "" "GroupsSorting.src\n" @@ -592,14 +252,6 @@ msgctxt "" msgid "Select ascending or descending sort order. Ascending means from A to Z or 0 to 9" msgstr "Selecteer sorteervolgorde oplopend of aflopend. Oplopend betekent van A naar Z of van 0 naar 9" -#: Navigator.src -msgctxt "" -"Navigator.src\n" -"RID_NAVIGATOR\n" -"floatingwindow.text" -msgid "Report navigator" -msgstr "Rapportnavigator" - #: Navigator.src msgctxt "" "Navigator.src\n" diff --git a/source/nl/reportdesign/uiconfig/dbreport/ui.po b/source/nl/reportdesign/uiconfig/dbreport/ui.po index 118d2dde6c9..6d5b377fd62 100644 --- a/source/nl/reportdesign/uiconfig/dbreport/ui.po +++ b/source/nl/reportdesign/uiconfig/dbreport/ui.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:02+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n" "PO-Revision-Date: 2014-05-30 06:43+0000\n" "Last-Translator: kees538 \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -97,6 +97,204 @@ msgctxt "" msgid "Alignment" msgstr "Uitlijning" +#: condformatdialog.ui +msgctxt "" +"condformatdialog.ui\n" +"CondFormat\n" +"title\n" +"string.text" +msgid "Conditional Formatting" +msgstr "" + +#: conditionwin.ui +msgctxt "" +"conditionwin.ui\n" +"typeCombobox\n" +"0\n" +"stringlist.text" +msgid "Field Value Is" +msgstr "" + +#: conditionwin.ui +msgctxt "" +"conditionwin.ui\n" +"typeCombobox\n" +"1\n" +"stringlist.text" +msgid "Expression Is" +msgstr "" + +#: conditionwin.ui +msgctxt "" +"conditionwin.ui\n" +"opCombobox\n" +"0\n" +"stringlist.text" +msgid "between" +msgstr "" + +#: conditionwin.ui +msgctxt "" +"conditionwin.ui\n" +"opCombobox\n" +"1\n" +"stringlist.text" +msgid "not between" +msgstr "" + +#: conditionwin.ui +msgctxt "" +"conditionwin.ui\n" +"opCombobox\n" +"2\n" +"stringlist.text" +msgid "equal to" +msgstr "" + +#: conditionwin.ui +msgctxt "" +"conditionwin.ui\n" +"opCombobox\n" +"3\n" +"stringlist.text" +msgid "not equal to" +msgstr "" + +#: conditionwin.ui +msgctxt "" +"conditionwin.ui\n" +"opCombobox\n" +"4\n" +"stringlist.text" +msgid "greater than" +msgstr "" + +#: conditionwin.ui +msgctxt "" +"conditionwin.ui\n" +"opCombobox\n" +"5\n" +"stringlist.text" +msgid "less than" +msgstr "" + +#: conditionwin.ui +msgctxt "" +"conditionwin.ui\n" +"opCombobox\n" +"6\n" +"stringlist.text" +msgid "greater than or equal to" +msgstr "" + +#: conditionwin.ui +msgctxt "" +"conditionwin.ui\n" +"opCombobox\n" +"7\n" +"stringlist.text" +msgid "less than or equal to" +msgstr "" + +#: conditionwin.ui +msgctxt "" +"conditionwin.ui\n" +"lhsButton\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "..." +msgstr "" + +#: conditionwin.ui +msgctxt "" +"conditionwin.ui\n" +"andLabel\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "and" +msgstr "" + +#: conditionwin.ui +msgctxt "" +"conditionwin.ui\n" +"rhsButton\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "..." +msgstr "" + +#: conditionwin.ui +msgctxt "" +"conditionwin.ui\n" +"ToolBoxItem1\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Bold" +msgstr "" + +#: conditionwin.ui +msgctxt "" +"conditionwin.ui\n" +"ToolBoxItem2\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Italic" +msgstr "" + +#: conditionwin.ui +msgctxt "" +"conditionwin.ui\n" +"ToolBoxItem3\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Underline" +msgstr "" + +#: conditionwin.ui +msgctxt "" +"conditionwin.ui\n" +"ToolBoxItem4\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Background Color" +msgstr "" + +#: conditionwin.ui +msgctxt "" +"conditionwin.ui\n" +"ToolBoxItem5\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Font Color" +msgstr "" + +#: conditionwin.ui +msgctxt "" +"conditionwin.ui\n" +"ToolBoxItem6\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Character Formatting" +msgstr "" + +#: conditionwin.ui +msgctxt "" +"conditionwin.ui\n" +"removeButton\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "-" +msgstr "" + +#: conditionwin.ui +msgctxt "" +"conditionwin.ui\n" +"addButton\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "+" +msgstr "" + #: datetimedialog.ui msgctxt "" "datetimedialog.ui\n" @@ -142,6 +340,231 @@ msgctxt "" msgid "Fo_rmat:" msgstr "Fo_rmaat:" +#: floatingnavigator.ui +msgctxt "" +"floatingnavigator.ui\n" +"FloatingNavigator\n" +"title\n" +"string.text" +msgid "Report navigator" +msgstr "" + +#: floatingsort.ui +msgctxt "" +"floatingsort.ui\n" +"FloatingSort\n" +"title\n" +"string.text" +msgid "Sorting and Grouping" +msgstr "" + +#: floatingsort.ui +msgctxt "" +"floatingsort.ui\n" +"label5\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Group actions" +msgstr "" + +#: floatingsort.ui +msgctxt "" +"floatingsort.ui\n" +"up\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Move up" +msgstr "" + +#: floatingsort.ui +msgctxt "" +"floatingsort.ui\n" +"down\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Move down" +msgstr "" + +#: floatingsort.ui +msgctxt "" +"floatingsort.ui\n" +"delete\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Delete" +msgstr "" + +#: floatingsort.ui +msgctxt "" +"floatingsort.ui\n" +"label1\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Groups" +msgstr "" + +#: floatingsort.ui +msgctxt "" +"floatingsort.ui\n" +"label6\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Sorting" +msgstr "" + +#: floatingsort.ui +msgctxt "" +"floatingsort.ui\n" +"label7\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Group Header" +msgstr "" + +#: floatingsort.ui +msgctxt "" +"floatingsort.ui\n" +"label8\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Group Footer" +msgstr "" + +#: floatingsort.ui +msgctxt "" +"floatingsort.ui\n" +"label9\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Group On" +msgstr "" + +#: floatingsort.ui +msgctxt "" +"floatingsort.ui\n" +"label10\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Group Interval" +msgstr "" + +#: floatingsort.ui +msgctxt "" +"floatingsort.ui\n" +"label11\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Keep Together" +msgstr "" + +#: floatingsort.ui +msgctxt "" +"floatingsort.ui\n" +"sorting\n" +"0\n" +"stringlist.text" +msgid "Ascending" +msgstr "" + +#: floatingsort.ui +msgctxt "" +"floatingsort.ui\n" +"sorting\n" +"1\n" +"stringlist.text" +msgid "Descending" +msgstr "" + +#: floatingsort.ui +msgctxt "" +"floatingsort.ui\n" +"header\n" +"0\n" +"stringlist.text" +msgid "Present" +msgstr "" + +#: floatingsort.ui +msgctxt "" +"floatingsort.ui\n" +"header\n" +"1\n" +"stringlist.text" +msgid "Not present" +msgstr "" + +#: floatingsort.ui +msgctxt "" +"floatingsort.ui\n" +"keep\n" +"0\n" +"stringlist.text" +msgid "No" +msgstr "" + +#: floatingsort.ui +msgctxt "" +"floatingsort.ui\n" +"keep\n" +"1\n" +"stringlist.text" +msgid "Whole Group" +msgstr "" + +#: floatingsort.ui +msgctxt "" +"floatingsort.ui\n" +"keep\n" +"2\n" +"stringlist.text" +msgid "With First Detail" +msgstr "" + +#: floatingsort.ui +msgctxt "" +"floatingsort.ui\n" +"footer\n" +"0\n" +"stringlist.text" +msgid "Present" +msgstr "" + +#: floatingsort.ui +msgctxt "" +"floatingsort.ui\n" +"footer\n" +"1\n" +"stringlist.text" +msgid "Not present" +msgstr "" + +#: floatingsort.ui +msgctxt "" +"floatingsort.ui\n" +"group\n" +"0\n" +"stringlist.text" +msgid "Each Value" +msgstr "" + +#: floatingsort.ui +msgctxt "" +"floatingsort.ui\n" +"label2\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Properties" +msgstr "" + +#: floatingsort.ui +msgctxt "" +"floatingsort.ui\n" +"label3\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Help" +msgstr "" + #: pagedialog.ui msgctxt "" "pagedialog.ui\n" diff --git a/source/nl/sc/source/ui/StatisticsDialogs.po b/source/nl/sc/source/ui/StatisticsDialogs.po index ff13d5e61fb..e3a4e26564c 100644 --- a/source/nl/sc/source/ui/StatisticsDialogs.po +++ b/source/nl/sc/source/ui/StatisticsDialogs.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-30 13:09+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n" "PO-Revision-Date: 2014-07-12 07:11+0000\n" "Last-Translator: kees538 \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -322,6 +322,24 @@ msgctxt "" msgid "Count" msgstr "Aantal" +#: StatisticsDialogs.src +msgctxt "" +"StatisticsDialogs.src\n" +"RID_STATISTICS_DLGS\n" +"STRID_CALC_FIRST_QUARTILE\n" +"string.text" +msgid "First Quartile " +msgstr "" + +#: StatisticsDialogs.src +msgctxt "" +"StatisticsDialogs.src\n" +"RID_STATISTICS_DLGS\n" +"STRID_CALC_THIRD_QUARTILE\n" +"string.text" +msgid "Third Quartile" +msgstr "" + #: StatisticsDialogs.src msgctxt "" "StatisticsDialogs.src\n" @@ -506,20 +524,29 @@ msgstr "Steekproef nemen" msgctxt "" "StatisticsDialogs.src\n" "RID_STATISTICS_DLGS\n" -"STR_TTEST\n" +"STR_FTEST\n" "string.text" -msgid "t-test" -msgstr "t-Test" +msgid "F-test" +msgstr "F-Test" #: StatisticsDialogs.src msgctxt "" "StatisticsDialogs.src\n" "RID_STATISTICS_DLGS\n" -"STR_FTEST\n" +"STR_FTEST_UNDO_NAME\n" "string.text" msgid "F-test" msgstr "F-Test" +#: StatisticsDialogs.src +msgctxt "" +"StatisticsDialogs.src\n" +"RID_STATISTICS_DLGS\n" +"STR_TTEST\n" +"string.text" +msgid "t-test" +msgstr "t-Test" + #: StatisticsDialogs.src msgctxt "" "StatisticsDialogs.src\n" @@ -533,10 +560,19 @@ msgstr "T-Test" msgctxt "" "StatisticsDialogs.src\n" "RID_STATISTICS_DLGS\n" -"STR_FTEST_UNDO_NAME\n" +"STR_ZTEST\n" "string.text" -msgid "F-test" -msgstr "F-Test" +msgid "z-test" +msgstr "" + +#: StatisticsDialogs.src +msgctxt "" +"StatisticsDialogs.src\n" +"RID_STATISTICS_DLGS\n" +"STR_ZTEST_UNDO_NAME\n" +"string.text" +msgid "z-test" +msgstr "" #: StatisticsDialogs.src msgctxt "" @@ -587,10 +623,28 @@ msgstr "Variabele 2" msgctxt "" "StatisticsDialogs.src\n" "RID_STATISTICS_DLGS\n" -"STR_FTEST_OBSERVATIONS_LABEL\n" +"STR_HYPOTHESIZED_MEAN_DIFFERENCE_LABEL\n" +"string.text" +msgid "Hypothesized Mean Difference" +msgstr "" + +#: StatisticsDialogs.src +msgctxt "" +"StatisticsDialogs.src\n" +"RID_STATISTICS_DLGS\n" +"STR_OBSERVATIONS_LABEL\n" "string.text" msgid "Observations" -msgstr "Observaties" +msgstr "" + +#: StatisticsDialogs.src +msgctxt "" +"StatisticsDialogs.src\n" +"RID_STATISTICS_DLGS\n" +"STR_OBSERVED_MEAN_DIFFERENCE_LABEL\n" +"string.text" +msgid "Observed Mean Difference" +msgstr "" #: StatisticsDialogs.src msgctxt "" @@ -655,24 +709,6 @@ msgctxt "" msgid "Pearson Correlation" msgstr "Pearson Correlatie" -#: StatisticsDialogs.src -msgctxt "" -"StatisticsDialogs.src\n" -"RID_STATISTICS_DLGS\n" -"STR_TTEST_HYPOTHESIZED_MEAN_DIFFERENCE\n" -"string.text" -msgid "Hypothesized Mean Difference" -msgstr "Verondersteld gemiddeld _verschil:" - -#: StatisticsDialogs.src -msgctxt "" -"StatisticsDialogs.src\n" -"RID_STATISTICS_DLGS\n" -"STR_TTEST_OBSERVED_MEAN_DIFFERENCE\n" -"string.text" -msgid "Observed Mean Difference" -msgstr "Waargenomen gemiddeld-verschil" - #: StatisticsDialogs.src msgctxt "" "StatisticsDialogs.src\n" @@ -726,3 +762,57 @@ msgctxt "" "string.text" msgid "t Critical two-tail" msgstr "F Kritisch, tweezijdig" + +#: StatisticsDialogs.src +msgctxt "" +"StatisticsDialogs.src\n" +"RID_STATISTICS_DLGS\n" +"STR_ZTEST_Z_VALUE\n" +"string.text" +msgid "z" +msgstr "" + +#: StatisticsDialogs.src +msgctxt "" +"StatisticsDialogs.src\n" +"RID_STATISTICS_DLGS\n" +"STR_ZTEST_KNOWN_VARIANCE\n" +"string.text" +msgid "Known Variance" +msgstr "" + +#: StatisticsDialogs.src +msgctxt "" +"StatisticsDialogs.src\n" +"RID_STATISTICS_DLGS\n" +"STR_ZTEST_P_ONE_TAIL\n" +"string.text" +msgid "P (Z<=z) one-tail" +msgstr "" + +#: StatisticsDialogs.src +msgctxt "" +"StatisticsDialogs.src\n" +"RID_STATISTICS_DLGS\n" +"STR_ZTEST_Z_CRITICAL_ONE_TAIL\n" +"string.text" +msgid "z Critical one-tail" +msgstr "" + +#: StatisticsDialogs.src +msgctxt "" +"StatisticsDialogs.src\n" +"RID_STATISTICS_DLGS\n" +"STR_ZTEST_P_TWO_TAIL\n" +"string.text" +msgid "P (Z<=z) two-tail" +msgstr "" + +#: StatisticsDialogs.src +msgctxt "" +"StatisticsDialogs.src\n" +"RID_STATISTICS_DLGS\n" +"STR_ZTEST_Z_CRITICAL_TWO_TAIL\n" +"string.text" +msgid "z Critical two-tail" +msgstr "" diff --git a/source/nl/sc/source/ui/dbgui.po b/source/nl/sc/source/ui/dbgui.po index 3a1e6b6b2c7..6ae28afffd9 100644 --- a/source/nl/sc/source/ui/dbgui.po +++ b/source/nl/sc/source/ui/dbgui.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-30 13:09+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n" "PO-Revision-Date: 2012-12-26 10:27+0000\n" "Last-Translator: kees538 \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -16,68 +16,6 @@ msgstr "" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-POOTLE-MTIME: 1356517673.0\n" -#: dapitype.src -msgctxt "" -"dapitype.src\n" -"RID_SCDLG_DAPISERVICE\n" -"FT_SERVICE\n" -"fixedtext.text" -msgid "~Service" -msgstr "~Service" - -#: dapitype.src -msgctxt "" -"dapitype.src\n" -"RID_SCDLG_DAPISERVICE\n" -"FT_SOURCE\n" -"fixedtext.text" -msgid "So~urce" -msgstr "~Bron" - -#: dapitype.src -msgctxt "" -"dapitype.src\n" -"RID_SCDLG_DAPISERVICE\n" -"FT_NAME\n" -"fixedtext.text" -msgid "~Name" -msgstr "~Naam" - -#: dapitype.src -msgctxt "" -"dapitype.src\n" -"RID_SCDLG_DAPISERVICE\n" -"FT_USER\n" -"fixedtext.text" -msgid "Us~er" -msgstr "~Gebruiker" - -#: dapitype.src -msgctxt "" -"dapitype.src\n" -"RID_SCDLG_DAPISERVICE\n" -"FT_PASSWD\n" -"fixedtext.text" -msgid "~Password" -msgstr "~Wachtwoord" - -#: dapitype.src -msgctxt "" -"dapitype.src\n" -"RID_SCDLG_DAPISERVICE\n" -"FL_FRAME\n" -"fixedline.text" -msgid "Selection" -msgstr "Selectie" - -#: dapitype.src -msgctxt "" -"dapitype.src\n" -"RID_SCDLG_DAPISERVICE\n" -"modaldialog.text" -msgid "External Source" -msgstr "Externe bron" - #: pvfundlg.src msgctxt "" "pvfundlg.src\n" @@ -176,20 +114,3 @@ msgctxt "" "itemlist.text" msgid "VarP (Population)" msgstr "VarP (populatie)" - -#: pvfundlg.src -msgctxt "" -"pvfundlg.src\n" -"RID_SCDLG_DPSHOWDETAIL\n" -"FT_DIMS\n" -"fixedtext.text" -msgid "~Choose the field containing the detail you want to show" -msgstr "Het veld kiezen met het ~detail dat u wilt weergeven" - -#: pvfundlg.src -msgctxt "" -"pvfundlg.src\n" -"RID_SCDLG_DPSHOWDETAIL\n" -"modaldialog.text" -msgid "Show Detail" -msgstr "Detail weergeven" diff --git a/source/nl/sc/source/ui/miscdlgs.po b/source/nl/sc/source/ui/miscdlgs.po index c5b3c87d500..feb14f9884d 100644 --- a/source/nl/sc/source/ui/miscdlgs.po +++ b/source/nl/sc/source/ui/miscdlgs.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:06+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n" "PO-Revision-Date: 2011-12-22 20:27+0200\n" "Last-Translator: Henk \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -209,294 +209,79 @@ msgstr "Sorteren" #: conflictsdlg.src msgctxt "" "conflictsdlg.src\n" -"RID_SCDLG_CONFLICTS\n" -"FT_CONFLICTS\n" -"fixedtext.text" -msgid "There are conflicting changes in this shared spreadsheet. Conflicts must be resolved before saving the spreadsheet. Keep either own or other changes." -msgstr "Er bestaan conflicterende wijzingingen in dit gedeelde werkblad. Conflicten moeten vóór het opslaan van het werkblad zijn opgelost. Behoud ofwel uw eigen of andere wijzigingen." - -#: conflictsdlg.src -msgctxt "" -"conflictsdlg.src\n" -"RID_SCDLG_CONFLICTS\n" -"BTN_KEEPMINE\n" -"pushbutton.text" -msgid "Keep ~Mine" -msgstr "Behoud ~mijn" - -#: conflictsdlg.src -msgctxt "" -"conflictsdlg.src\n" -"RID_SCDLG_CONFLICTS\n" -"BTN_KEEPOTHER\n" -"pushbutton.text" -msgid "Keep ~Other" -msgstr "Behoud ~anderen" - -#: conflictsdlg.src -msgctxt "" -"conflictsdlg.src\n" -"RID_SCDLG_CONFLICTS\n" -"BTN_KEEPALLMINE\n" -"pushbutton.text" -msgid "~Keep All Mine" -msgstr "~Behoud alle van mij" - -#: conflictsdlg.src -msgctxt "" -"conflictsdlg.src\n" -"RID_SCDLG_CONFLICTS\n" -"BTN_KEEPALLOTHERS\n" -"pushbutton.text" -msgid "Keep ~All Others" -msgstr "Behoud ~alle van anderen" - -#: conflictsdlg.src -msgctxt "" -"conflictsdlg.src\n" -"RID_SCDLG_CONFLICTS\n" "STR_TITLE_CONFLICT\n" "string.text" msgid "Conflict" -msgstr "Conflict" +msgstr "" #: conflictsdlg.src msgctxt "" "conflictsdlg.src\n" -"RID_SCDLG_CONFLICTS\n" "STR_TITLE_AUTHOR\n" "string.text" msgid "Author" -msgstr "Auteur" +msgstr "" #: conflictsdlg.src msgctxt "" "conflictsdlg.src\n" -"RID_SCDLG_CONFLICTS\n" "STR_TITLE_DATE\n" "string.text" msgid "Date" -msgstr "Datum" +msgstr "" #: conflictsdlg.src msgctxt "" "conflictsdlg.src\n" -"RID_SCDLG_CONFLICTS\n" -"STR_UNKNOWN_USER\n" +"STR_UNKNOWN_USER_CONFLICT\n" "string.text" msgid "Unknown User" -msgstr "Onbekende gebruiker" - -#: conflictsdlg.src -msgctxt "" -"conflictsdlg.src\n" -"RID_SCDLG_CONFLICTS\n" -"modaldialog.text" -msgid "Resolve Conflicts" -msgstr "Conflicten oplossen" - -#: retypepassdlg.src -msgctxt "" -"retypepassdlg.src\n" -"RID_SCDLG_RETYPEPASS\n" -"FT_DESC\n" -"fixedtext.text" -msgid "The document you are about to export has one or more protected items with password that cannot be exported. Please re-type your password to be able to export your document." -msgstr "Het document dat u wilt exporteren heeft één of meer met een wachtwoord beveiligde items die niet kunnen worden geëxporteerd. Voer uw wachtwoord opnieuw in om het exporteren van het document mogelijk te maken." - -#: retypepassdlg.src -msgctxt "" -"retypepassdlg.src\n" -"RID_SCDLG_RETYPEPASS\n" -"FL_DOCUMENT\n" -"fixedline.text" -msgid "Document protection" -msgstr "Documentbeveiliging" - -#: retypepassdlg.src -msgctxt "" -"retypepassdlg.src\n" -"RID_SCDLG_RETYPEPASS\n" -"FT_DOCSTATUS\n" -"fixedtext.text" -msgid "Status unknown" -msgstr "Status onbekend" - -#: retypepassdlg.src -msgctxt "" -"retypepassdlg.src\n" -"RID_SCDLG_RETYPEPASS\n" -"BTN_RETYPE_DOC\n" -"pushbutton.text" -msgid "Re-type" -msgstr "Opnieuw invoeren" - -#: retypepassdlg.src -msgctxt "" -"retypepassdlg.src\n" -"RID_SCDLG_RETYPEPASS\n" -"FL_SHEET\n" -"fixedline.text" -msgid "Sheet protection" -msgstr "Werkbladbeveiliging" - -#: retypepassdlg.src -msgctxt "" -"retypepassdlg.src\n" -"RID_SCDLG_RETYPEPASS\n" -"FT_SHEETNAME1\n" -"fixedtext.text" -msgid "Sheet1 has a really long name" -msgstr "Blad1 heeft een echte lange naam" - -#: retypepassdlg.src -msgctxt "" -"retypepassdlg.src\n" -"RID_SCDLG_RETYPEPASS\n" -"FT_SHEETSTATUS1\n" -"fixedtext.text" -msgid "Status unknown" -msgstr "Status onbekend" - -#: retypepassdlg.src -msgctxt "" -"retypepassdlg.src\n" -"RID_SCDLG_RETYPEPASS\n" -"BTN_RETYPE_SHEET1\n" -"pushbutton.text" -msgid "Re-type" -msgstr "Opnieuw invoeren" - -#: retypepassdlg.src -msgctxt "" -"retypepassdlg.src\n" -"RID_SCDLG_RETYPEPASS\n" -"FT_SHEETNAME2\n" -"fixedtext.text" -msgid "Sheet2" -msgstr "Blad2" - -#: retypepassdlg.src -msgctxt "" -"retypepassdlg.src\n" -"RID_SCDLG_RETYPEPASS\n" -"FT_SHEETSTATUS2\n" -"fixedtext.text" -msgid "Status unknown" -msgstr "Status onbekend" - -#: retypepassdlg.src -msgctxt "" -"retypepassdlg.src\n" -"RID_SCDLG_RETYPEPASS\n" -"BTN_RETYPE_SHEET2\n" -"pushbutton.text" -msgid "Re-type" -msgstr "Opnieuw invoeren" - -#: retypepassdlg.src -msgctxt "" -"retypepassdlg.src\n" -"RID_SCDLG_RETYPEPASS\n" -"FT_SHEETNAME3\n" -"fixedtext.text" -msgid "Sheet3" -msgstr "Blad3" - -#: retypepassdlg.src -msgctxt "" -"retypepassdlg.src\n" -"RID_SCDLG_RETYPEPASS\n" -"FT_SHEETSTATUS3\n" -"fixedtext.text" -msgid "Status unknown" -msgstr "Status onbekend" - -#: retypepassdlg.src -msgctxt "" -"retypepassdlg.src\n" -"RID_SCDLG_RETYPEPASS\n" -"BTN_RETYPE_SHEET3\n" -"pushbutton.text" -msgid "Re-type" -msgstr "Opnieuw invoeren" - -#: retypepassdlg.src -msgctxt "" -"retypepassdlg.src\n" -"RID_SCDLG_RETYPEPASS\n" -"FT_SHEETNAME4\n" -"fixedtext.text" -msgid "Sheet4" -msgstr "Blad4" - -#: retypepassdlg.src -msgctxt "" -"retypepassdlg.src\n" -"RID_SCDLG_RETYPEPASS\n" -"FT_SHEETSTATUS4\n" -"fixedtext.text" -msgid "Status unknown" -msgstr "Status onbekend" - -#: retypepassdlg.src -msgctxt "" -"retypepassdlg.src\n" -"RID_SCDLG_RETYPEPASS\n" -"BTN_RETYPE_SHEET4\n" -"pushbutton.text" -msgid "Re-type" -msgstr "Opnieuw invoeren" +msgstr "" #: retypepassdlg.src msgctxt "" "retypepassdlg.src\n" -"RID_SCDLG_RETYPEPASS\n" "STR_NOT_PROTECTED\n" "string.text" msgid "Not protected" -msgstr "Niet beveiligd" +msgstr "" #: retypepassdlg.src msgctxt "" "retypepassdlg.src\n" -"RID_SCDLG_RETYPEPASS\n" "STR_NOT_PASS_PROTECTED\n" "string.text" msgid "Not password-protected" -msgstr "Niet beveiligd met een wachtwoord" +msgstr "" #: retypepassdlg.src msgctxt "" "retypepassdlg.src\n" -"RID_SCDLG_RETYPEPASS\n" "STR_HASH_BAD\n" "string.text" msgid "Hash incompatible" -msgstr "Hash komt niet overeen" +msgstr "" #: retypepassdlg.src msgctxt "" "retypepassdlg.src\n" -"RID_SCDLG_RETYPEPASS\n" "STR_HASH_GOOD\n" "string.text" msgid "Hash compatible" -msgstr "Hash komt overeen" +msgstr "" #: retypepassdlg.src msgctxt "" "retypepassdlg.src\n" -"RID_SCDLG_RETYPEPASS\n" "STR_HASH_REGENERATED\n" "string.text" msgid "Hash re-generated" -msgstr "Hash opnieuw gegenereerd" +msgstr "" #: retypepassdlg.src msgctxt "" "retypepassdlg.src\n" -"RID_SCDLG_RETYPEPASS\n" -"modaldialog.text" -msgid "Re-type Password" -msgstr "Wachtwoord opnieuw invoeren" +"STR_RETYPE\n" +"string.text" +msgid "Re-type" +msgstr "" diff --git a/source/nl/sc/source/ui/navipi.po b/source/nl/sc/source/ui/navipi.po index 6f86e1ee6a0..aa618175f25 100644 --- a/source/nl/sc/source/ui/navipi.po +++ b/source/nl/sc/source/ui/navipi.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:02+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n" "PO-Revision-Date: 2013-12-07 12:33+0000\n" "Last-Translator: kees538 \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -241,8 +241,8 @@ msgctxt "" "navipi.src\n" "SCSTR_CONTENT_GRAPHIC\n" "string.text" -msgid "Image" -msgstr "Afbeelding" +msgid "Images" +msgstr "" #: navipi.src msgctxt "" diff --git a/source/nl/sc/source/ui/sidebar.po b/source/nl/sc/source/ui/sidebar.po index 7d10e26bd0c..6bd2538dc55 100644 --- a/source/nl/sc/source/ui/sidebar.po +++ b/source/nl/sc/source/ui/sidebar.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:02+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n" "PO-Revision-Date: 2013-06-28 06:29+0000\n" "Last-Translator: kees538 \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -16,33 +16,6 @@ msgstr "" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-POOTLE-MTIME: 1372400974.0\n" -#: CellAppearancePropertyPanel.src -msgctxt "" -"CellAppearancePropertyPanel.src\n" -"RID_POPUPPANEL_CELLAPPEARANCE_FILLCOLOR\n" -"VS_FILLCOLOR\n" -"control.text" -msgid "Color" -msgstr "Kleur" - -#: CellAppearancePropertyPanel.src -msgctxt "" -"CellAppearancePropertyPanel.src\n" -"RID_POPUPPANEL_CELLAPPEARANCE_FILLCOLOR\n" -"VS_NOFILLCOLOR\n" -"string.text" -msgid "No Color" -msgstr "Geen kleur" - -#: CellAppearancePropertyPanel.src -msgctxt "" -"CellAppearancePropertyPanel.src\n" -"RID_POPUPPANEL_CELLAPPEARANCE_LINECOLOR\n" -"VS_LINECOLOR\n" -"control.text" -msgid "Color" -msgstr "Kleur" - #: CellAppearancePropertyPanel.src msgctxt "" "CellAppearancePropertyPanel.src\n" diff --git a/source/nl/sc/source/ui/src.po b/source/nl/sc/source/ui/src.po index 64401477457..edeea11a83c 100644 --- a/source/nl/sc/source/ui/src.po +++ b/source/nl/sc/source/ui/src.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-30 13:09+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n" "PO-Revision-Date: 2014-10-08 10:22+0000\n" "Last-Translator: Cor \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -12,7 +12,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Pootle 2.5.1\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-POOTLE-MTIME: 1412763764.000000\n" @@ -871,41 +871,6 @@ msgctxt "" msgid "Formula" msgstr "Formule" -#: condformatmgr.src -msgctxt "" -"condformatmgr.src\n" -"RID_SCDLG_COND_FORMAT_MANAGER\n" -"BTN_ADD\n" -"pushbutton.text" -msgid "Add" -msgstr "Toevoegen" - -#: condformatmgr.src -msgctxt "" -"condformatmgr.src\n" -"RID_SCDLG_COND_FORMAT_MANAGER\n" -"BTN_REMOVE\n" -"pushbutton.text" -msgid "Remove" -msgstr "Verwijderen" - -#: condformatmgr.src -msgctxt "" -"condformatmgr.src\n" -"RID_SCDLG_COND_FORMAT_MANAGER\n" -"BTN_EDIT\n" -"pushbutton.text" -msgid "Edit..." -msgstr "Bewerken..." - -#: condformatmgr.src -msgctxt "" -"condformatmgr.src\n" -"RID_SCDLG_COND_FORMAT_MANAGER\n" -"modaldialog.text" -msgid "Manage Conditional Formatting" -msgstr "Voorwaardelijke opmaak beheren" - #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -3630,8 +3595,8 @@ msgctxt "" "RID_GLOBSTR\n" "STR_VOBJ_OBJECT\n" "string.text" -msgid "Objects/Image" -msgstr "Objecten/Afbeelding" +msgid "Objects/Images" +msgstr "" #: globstr.src msgctxt "" @@ -5611,6 +5576,15 @@ msgctxt "" msgid "Conditional Format" msgstr "Voorwaardelijke opmaak" +#: globstr.src +msgctxt "" +"globstr.src\n" +"RID_GLOBSTR\n" +"STR_UNDO_FORMULA_TO_VALUE\n" +"string.text" +msgid "Convert Formula To Value" +msgstr "" + #: hdrcont.src msgctxt "" "hdrcont.src\n" @@ -6144,8 +6118,8 @@ msgctxt "" "popup.src\n" "RID_POPUP_PREVIEW\n" "string.text" -msgid "Page Preview pop-up menu" -msgstr "Popup-menu voor afdrukvoorbeeld" +msgid "Print Preview pop-up menu" +msgstr "" #: popup.src msgctxt "" @@ -16718,8 +16692,8 @@ msgctxt "" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_STD_NORM_DIST_MS\n" "1\n" "string.text" -msgid "The values of the standard normal cumulative distribution." -msgstr "Geeft als resultaat de cumulatieve standaardnormale verdeling." +msgid "The values of the standard normal distribution." +msgstr "" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -25194,10 +25168,10 @@ msgstr "Pagina's" msgctxt "" "scstring.src\n" "SCSTR_PRINT_OPTIONS\n" -"~Include output of empty pages\n" +"~Suppress output of empty pages\n" "itemlist.text" -msgid "~Include output of empty pages" -msgstr "~Inclusief uitvoer van lege pagina's" +msgid "~Suppress output of empty pages" +msgstr "" #: scstring.src msgctxt "" @@ -25600,6 +25574,30 @@ msgctxt "" msgid "Total" msgstr "Totaal" +#: scstring.src +msgctxt "" +"scstring.src\n" +"STR_SHEET\n" +"string.text" +msgid "Sheet" +msgstr "" + +#: scstring.src +msgctxt "" +"scstring.src\n" +"STR_CELL\n" +"string.text" +msgid "Cell" +msgstr "" + +#: scstring.src +msgctxt "" +"scstring.src\n" +"STR_CONTENT\n" +"string.text" +msgid "Content" +msgstr "" + #: scwarngs.src msgctxt "" "scwarngs.src\n" diff --git a/source/nl/sc/uiconfig/scalc/ui.po b/source/nl/sc/uiconfig/scalc/ui.po index db0e1bfd51e..84b6ca46858 100644 --- a/source/nl/sc/uiconfig/scalc/ui.po +++ b/source/nl/sc/uiconfig/scalc/ui.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 40l10n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2014-06-25 17:39+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n" "PO-Revision-Date: 2014-11-05 09:07+0000\n" "Last-Translator: Cor \n" "Language-Team: none\n" @@ -12,7 +12,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Pootle 2.5.1\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-POOTLE-MTIME: 1415178446.000000\n" @@ -31,8 +31,8 @@ msgctxt "" "label1\n" "label\n" "string.text" -msgid "Read _filter criteria from" -msgstr "Lees _filtercriteria van" +msgid "Read _Filter Criteria From" +msgstr "" #: advancedfilterdialog.ui msgctxt "" @@ -175,8 +175,8 @@ msgctxt "" "input-range-label\n" "label\n" "string.text" -msgid "Input Range" -msgstr "Invoerbereik" +msgid "Input range:" +msgstr "" #: analysisofvariancedialog.ui msgctxt "" @@ -184,89 +184,107 @@ msgctxt "" "output-range-label\n" "label\n" "string.text" -msgid "Results to" -msgstr "Resultaten naar" +msgid "Results to:" +msgstr "" #: analysisofvariancedialog.ui msgctxt "" "analysisofvariancedialog.ui\n" -"groupedby-columns-radio\n" +"label4\n" "label\n" "string.text" -msgid "Columns" -msgstr "Kolommen" +msgid "Data" +msgstr "" #: analysisofvariancedialog.ui msgctxt "" "analysisofvariancedialog.ui\n" -"groupedby-rows-radio\n" +"radio-single-factor\n" "label\n" "string.text" -msgid "Rows" -msgstr "Rijen" +msgid "Single factor" +msgstr "Enkele factor" #: analysisofvariancedialog.ui msgctxt "" "analysisofvariancedialog.ui\n" -"label2\n" +"radio-two-factor\n" "label\n" "string.text" -msgid "Grouped by" -msgstr "Gegroepeerd" +msgid "Two factor" +msgstr "" #: analysisofvariancedialog.ui msgctxt "" "analysisofvariancedialog.ui\n" -"alpha-label\n" +"label3\n" "label\n" "string.text" -msgid "Alpha" -msgstr "Alpha" +msgid "Type" +msgstr "Type" #: analysisofvariancedialog.ui msgctxt "" "analysisofvariancedialog.ui\n" -"rows-per-sample-label\n" +"groupedby-columns-radio\n" "label\n" "string.text" -msgid "Rows per sample" -msgstr "Rijen per steekproef" +msgid "Columns" +msgstr "Kolommen" #: analysisofvariancedialog.ui msgctxt "" "analysisofvariancedialog.ui\n" -"label1\n" +"groupedby-rows-radio\n" "label\n" "string.text" -msgid "Parameters" -msgstr "Parameters" +msgid "Rows" +msgstr "Rijen" #: analysisofvariancedialog.ui msgctxt "" "analysisofvariancedialog.ui\n" -"radio-single-factor\n" +"label2\n" "label\n" "string.text" -msgid "Single factor" -msgstr "Enkele factor" +msgid "Grouped by" +msgstr "Gegroepeerd" #: analysisofvariancedialog.ui msgctxt "" "analysisofvariancedialog.ui\n" -"radio-two-factor\n" +"alpha-label\n" "label\n" "string.text" -msgid "Two factor" +msgid "Alpha:" msgstr "" #: analysisofvariancedialog.ui msgctxt "" "analysisofvariancedialog.ui\n" -"label3\n" +"alpha-spin\n" +"text\n" +"string.text" +msgid "0,05" +msgstr "" + +#: analysisofvariancedialog.ui +msgctxt "" +"analysisofvariancedialog.ui\n" +"rows-per-sample-label\n" "label\n" "string.text" -msgid "Type" -msgstr "Type" +msgid "Rows per sample:" +msgstr "" + +#: analysisofvariancedialog.ui +msgctxt "" +"analysisofvariancedialog.ui\n" +"label1\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Parameters" +msgstr "Parameters" #: autoformattable.ui msgctxt "" @@ -508,6 +526,69 @@ msgctxt "" msgid "Position" msgstr "Positie" +#: chisquaretestdialog.ui +msgctxt "" +"chisquaretestdialog.ui\n" +"ChiSquareTestDialog\n" +"title\n" +"string.text" +msgid "Chi Square Test" +msgstr "" + +#: chisquaretestdialog.ui +msgctxt "" +"chisquaretestdialog.ui\n" +"input-range-label\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Input range:" +msgstr "" + +#: chisquaretestdialog.ui +msgctxt "" +"chisquaretestdialog.ui\n" +"output-range-label\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Results to:" +msgstr "" + +#: chisquaretestdialog.ui +msgctxt "" +"chisquaretestdialog.ui\n" +"label1\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Data" +msgstr "" + +#: chisquaretestdialog.ui +msgctxt "" +"chisquaretestdialog.ui\n" +"groupedby-columns-radio\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Columns" +msgstr "" + +#: chisquaretestdialog.ui +msgctxt "" +"chisquaretestdialog.ui\n" +"groupedby-rows-radio\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Rows" +msgstr "" + +#: chisquaretestdialog.ui +msgctxt "" +"chisquaretestdialog.ui\n" +"label2\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Grouped by" +msgstr "" + #: colorrowdialog.ui msgctxt "" "colorrowdialog.ui\n" @@ -541,8 +622,8 @@ msgctxt "" "label\n" "label\n" "string.text" -msgid "List from" -msgstr "Lijst van" +msgid "List From" +msgstr "" #: colwidthdialog.ui msgctxt "" @@ -571,6 +652,51 @@ msgctxt "" msgid "_Default value" msgstr "_Standaardwaarde" +#: condformatmanager.ui +msgctxt "" +"condformatmanager.ui\n" +"CondFormatManager\n" +"title\n" +"string.text" +msgid "Manage Conditional Formatting" +msgstr "" + +#: condformatmanager.ui +msgctxt "" +"condformatmanager.ui\n" +"add\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Add" +msgstr "" + +#: condformatmanager.ui +msgctxt "" +"condformatmanager.ui\n" +"edit\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Edit..." +msgstr "" + +#: condformatmanager.ui +msgctxt "" +"condformatmanager.ui\n" +"remove\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Remove" +msgstr "" + +#: condformatmanager.ui +msgctxt "" +"condformatmanager.ui\n" +"label1\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Conditional Formats" +msgstr "" + #: conditionalformatdialog.ui msgctxt "" "conditionalformatdialog.ui\n" @@ -580,6 +706,15 @@ msgctxt "" msgid "Conditional Formatting for" msgstr "Voorwaardelijke opmaak voor" +#: conditionalformatdialog.ui +msgctxt "" +"conditionalformatdialog.ui\n" +"label1\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Conditions" +msgstr "" + #: conditionalformatdialog.ui msgctxt "" "conditionalformatdialog.ui\n" @@ -589,6 +724,69 @@ msgctxt "" msgid "Range:" msgstr "Bereik:" +#: conditionalformatdialog.ui +msgctxt "" +"conditionalformatdialog.ui\n" +"label2\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Cell Range" +msgstr "" + +#: conflictsdialog.ui +msgctxt "" +"conflictsdialog.ui\n" +"ConflictsDialog\n" +"title\n" +"string.text" +msgid "Resolve Conflicts" +msgstr "" + +#: conflictsdialog.ui +msgctxt "" +"conflictsdialog.ui\n" +"keepallmine\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Keep All Mine" +msgstr "" + +#: conflictsdialog.ui +msgctxt "" +"conflictsdialog.ui\n" +"keepallothers\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Keep _All Others" +msgstr "" + +#: conflictsdialog.ui +msgctxt "" +"conflictsdialog.ui\n" +"label1\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "There are conflicting changes in this shared spreadsheet. Conflicts must be resolved before saving the spreadsheet. Keep either own or other changes." +msgstr "" + +#: conflictsdialog.ui +msgctxt "" +"conflictsdialog.ui\n" +"keepmine\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Keep _Mine" +msgstr "" + +#: conflictsdialog.ui +msgctxt "" +"conflictsdialog.ui\n" +"keepother\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Keep _Other" +msgstr "" + #: consolidatedialog.ui msgctxt "" "consolidatedialog.ui\n" @@ -802,8 +1000,8 @@ msgctxt "" "input-range-label\n" "label\n" "string.text" -msgid "Input Range" -msgstr "Invoerbereik" +msgid "Input range:" +msgstr "" #: correlationdialog.ui msgctxt "" @@ -811,8 +1009,17 @@ msgctxt "" "output-range-label\n" "label\n" "string.text" -msgid "Results to" -msgstr "Resultaten naar" +msgid "Results to:" +msgstr "" + +#: correlationdialog.ui +msgctxt "" +"correlationdialog.ui\n" +"label4\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Data" +msgstr "" #: correlationdialog.ui msgctxt "" @@ -856,8 +1063,8 @@ msgctxt "" "input-range-label\n" "label\n" "string.text" -msgid "Input Range" -msgstr "Invoerbereik" +msgid "Input range:" +msgstr "" #: covariancedialog.ui msgctxt "" @@ -865,8 +1072,17 @@ msgctxt "" "output-range-label\n" "label\n" "string.text" -msgid "Results to" -msgstr "Resultaten naar" +msgid "Results to:" +msgstr "" + +#: covariancedialog.ui +msgctxt "" +"covariancedialog.ui\n" +"label1\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Data" +msgstr "" #: covariancedialog.ui msgctxt "" @@ -946,8 +1162,71 @@ msgctxt "" "label1\n" "label\n" "string.text" -msgid "Create names from" -msgstr "Namen maken uit" +msgid "Create Names From" +msgstr "" + +#: dapiservicedialog.ui +msgctxt "" +"dapiservicedialog.ui\n" +"DapiserviceDialog\n" +"title\n" +"string.text" +msgid "External Source" +msgstr "" + +#: dapiservicedialog.ui +msgctxt "" +"dapiservicedialog.ui\n" +"label2\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Service" +msgstr "" + +#: dapiservicedialog.ui +msgctxt "" +"dapiservicedialog.ui\n" +"label3\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "So_urce" +msgstr "" + +#: dapiservicedialog.ui +msgctxt "" +"dapiservicedialog.ui\n" +"label4\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Name" +msgstr "" + +#: dapiservicedialog.ui +msgctxt "" +"dapiservicedialog.ui\n" +"label5\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Us_er" +msgstr "" + +#: dapiservicedialog.ui +msgctxt "" +"dapiservicedialog.ui\n" +"label6\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Password" +msgstr "" + +#: dapiservicedialog.ui +msgctxt "" +"dapiservicedialog.ui\n" +"label1\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Selection" +msgstr "" #: databaroptions.ui msgctxt "" @@ -1243,8 +1522,8 @@ msgctxt "" "label4\n" "label\n" "string.text" -msgid "_Type" -msgstr "_Type" +msgid "_Type:" +msgstr "" #: datafielddialog.ui msgctxt "" @@ -1252,8 +1531,8 @@ msgctxt "" "basefieldft\n" "label\n" "string.text" -msgid "_Base field" -msgstr "_Basisveld" +msgid "_Base field:" +msgstr "" #: datafielddialog.ui msgctxt "" @@ -1261,8 +1540,8 @@ msgctxt "" "baseitemft\n" "label\n" "string.text" -msgid "Ba_se item" -msgstr "Ba_sisitem" +msgid "Ba_se item:" +msgstr "" #: datafielddialog.ui msgctxt "" @@ -1432,8 +1711,8 @@ msgctxt "" "label3\n" "label\n" "string.text" -msgid "_Layout" -msgstr "_Lay-out" +msgid "_Layout:" +msgstr "" #: datafieldoptionsdialog.ui msgctxt "" @@ -1468,8 +1747,8 @@ msgctxt "" "label2\n" "label\n" "string.text" -msgid "Display options" -msgstr "Weergaveopties" +msgid "Display Options" +msgstr "" #: datafieldoptionsdialog.ui msgctxt "" @@ -1477,8 +1756,8 @@ msgctxt "" "show\n" "label\n" "string.text" -msgid "_Show" -msgstr "_Weergeven" +msgid "_Show:" +msgstr "" #: datafieldoptionsdialog.ui msgctxt "" @@ -1486,8 +1765,8 @@ msgctxt "" "showfromft\n" "label\n" "string.text" -msgid "_From" -msgstr "_Van" +msgid "_From:" +msgstr "" #: datafieldoptionsdialog.ui msgctxt "" @@ -1495,8 +1774,8 @@ msgctxt "" "usingft\n" "label\n" "string.text" -msgid "_Using field" -msgstr "_Met veld" +msgid "_Using field:" +msgstr "" #: datafieldoptionsdialog.ui msgctxt "" @@ -1531,8 +1810,8 @@ msgctxt "" "label4\n" "label\n" "string.text" -msgid "Show automatically" -msgstr "Automatisch weergeven" +msgid "Show Automatically" +msgstr "" #: datafieldoptionsdialog.ui msgctxt "" @@ -1540,8 +1819,8 @@ msgctxt "" "label9\n" "label\n" "string.text" -msgid "Hide items" -msgstr "Elementen verbergen" +msgid "Hide Items" +msgstr "" #: datafieldoptionsdialog.ui msgctxt "" @@ -1549,8 +1828,8 @@ msgctxt "" "hierarchyft\n" "label\n" "string.text" -msgid "Hierarch_y" -msgstr "Hiërar_chie" +msgid "Hierarch_y:" +msgstr "" #: dataform.ui msgctxt "" @@ -1729,7 +2008,7 @@ msgctxt "" "label\n" "label\n" "string.text" -msgid "Source stream" +msgid "Source Stream" msgstr "" #: datastreams.ui @@ -1765,8 +2044,8 @@ msgctxt "" "label2\n" "label\n" "string.text" -msgid "When new data arrives" -msgstr "Als nieuwe data wordt ontvangen" +msgid "When New Data Arrives" +msgstr "" #: datastreams.ui msgctxt "" @@ -1792,8 +2071,8 @@ msgctxt "" "label3\n" "label\n" "string.text" -msgid "Maximal amount of rows" -msgstr "Maximaal aantal rijen" +msgid "Maximal Amount of Rows" +msgstr "" #: definedatabaserangedialog.ui msgctxt "" @@ -1837,8 +2116,8 @@ msgctxt "" "ContainsColumnLabels\n" "label\n" "string.text" -msgid "Co_ntains Column Labels" -msgstr "Be_vat kolomlabels" +msgid "Co_ntains column labels" +msgstr "" #: definedatabaserangedialog.ui msgctxt "" @@ -1927,8 +2206,8 @@ msgctxt "" "label2\n" "label\n" "string.text" -msgid "Name" -msgstr "Naam" +msgid "Name:" +msgstr "" #: definename.ui msgctxt "" @@ -1936,8 +2215,8 @@ msgctxt "" "label3\n" "label\n" "string.text" -msgid "Range" -msgstr "Omvang" +msgid "Range:" +msgstr "" #: definename.ui msgctxt "" @@ -1945,8 +2224,8 @@ msgctxt "" "label4\n" "label\n" "string.text" -msgid "Scope" -msgstr "Bereik" +msgid "Scope:" +msgstr "" #: definename.ui msgctxt "" @@ -2152,8 +2431,8 @@ msgctxt "" "input-range-label\n" "label\n" "string.text" -msgid "Input Range" -msgstr "Invoerbereik" +msgid "Input range:" +msgstr "" #: descriptivestatisticsdialog.ui msgctxt "" @@ -2161,8 +2440,17 @@ msgctxt "" "output-range-label\n" "label\n" "string.text" -msgid "Results to" -msgstr "Resulteert in" +msgid "Results to:" +msgstr "" + +#: descriptivestatisticsdialog.ui +msgctxt "" +"descriptivestatisticsdialog.ui\n" +"label1\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Data" +msgstr "" #: descriptivestatisticsdialog.ui msgctxt "" @@ -2170,8 +2458,8 @@ msgctxt "" "groupedby-columns-radio\n" "label\n" "string.text" -msgid "Columns" -msgstr "Kolommen" +msgid "_Columns" +msgstr "" #: descriptivestatisticsdialog.ui msgctxt "" @@ -2179,8 +2467,8 @@ msgctxt "" "groupedby-rows-radio\n" "label\n" "string.text" -msgid "Rows" -msgstr "Rijen" +msgid "_Rows" +msgstr "" #: descriptivestatisticsdialog.ui msgctxt "" @@ -2305,8 +2593,8 @@ msgctxt "" "input-range-label\n" "label\n" "string.text" -msgid "Input Range" -msgstr "Invoerbereik" +msgid "Input range:" +msgstr "" #: exponentialsmoothingdialog.ui msgctxt "" @@ -2314,8 +2602,17 @@ msgctxt "" "output-range-label\n" "label\n" "string.text" -msgid "Results to" -msgstr "Resulteert in" +msgid "Results to:" +msgstr "" + +#: exponentialsmoothingdialog.ui +msgctxt "" +"exponentialsmoothingdialog.ui\n" +"label5\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Data" +msgstr "" #: exponentialsmoothingdialog.ui msgctxt "" @@ -2350,8 +2647,8 @@ msgctxt "" "smoothing-factor-label\n" "label\n" "string.text" -msgid "Smoothing Factor" -msgstr "Afvlakfactor" +msgid "Smoothing factor:" +msgstr "" #: exponentialsmoothingdialog.ui msgctxt "" @@ -2359,8 +2656,8 @@ msgctxt "" "smoothing-factor-spin\n" "text\n" "string.text" -msgid "0.05" -msgstr "0.05" +msgid "0,20" +msgstr "" #: exponentialsmoothingdialog.ui msgctxt "" @@ -2404,8 +2701,8 @@ msgctxt "" "label1\n" "label\n" "string.text" -msgid "URL of _external data source" -msgstr "_URL van de externe gegevensbron" +msgid "URL of _External Data Source" +msgstr "" #: externaldata.ui msgctxt "" @@ -2413,8 +2710,8 @@ msgctxt "" "reload\n" "label\n" "string.text" -msgid "_Update every" -msgstr "_Bijwerken alle" +msgid "_Update every:" +msgstr "" #: externaldata.ui msgctxt "" @@ -2431,8 +2728,8 @@ msgctxt "" "label2\n" "label\n" "string.text" -msgid "_Available tables/ranges" -msgstr "_Beschikbare tabellen/bereiken" +msgid "_Available Tables/Ranges" +msgstr "" #: filldlg.ui msgctxt "" @@ -2530,8 +2827,8 @@ msgctxt "" "label2\n" "label\n" "string.text" -msgid "Series type" -msgstr "Type serie" +msgid "Series Type" +msgstr "" #: filldlg.ui msgctxt "" @@ -2575,8 +2872,8 @@ msgctxt "" "tuL\n" "label\n" "string.text" -msgid "Time unit" -msgstr "Tijdseenheid" +msgid "Time Unit" +msgstr "" #: filldlg.ui msgctxt "" @@ -2584,8 +2881,8 @@ msgctxt "" "startL\n" "label\n" "string.text" -msgid "_Start value" -msgstr "_Beginwaarde" +msgid "_Start value:" +msgstr "" #: filldlg.ui msgctxt "" @@ -2593,8 +2890,8 @@ msgctxt "" "endL\n" "label\n" "string.text" -msgid "End _value" -msgstr "Eind_waarde" +msgid "End _value:" +msgstr "" #: filldlg.ui msgctxt "" @@ -2602,8 +2899,8 @@ msgctxt "" "incrementL\n" "label\n" "string.text" -msgid "In_crement" -msgstr "_Toename" +msgid "In_crement:" +msgstr "" #: footerdialog.ui msgctxt "" @@ -2749,6 +3046,78 @@ msgctxt "" msgid "False" msgstr "Onwaar" +#: formulacalculationoptions.ui +msgctxt "" +"formulacalculationoptions.ui\n" +"oslabel\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "OS" +msgstr "" + +#: formulacalculationoptions.ui +msgctxt "" +"formulacalculationoptions.ui\n" +"osversionlabel\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "OS Version" +msgstr "" + +#: formulacalculationoptions.ui +msgctxt "" +"formulacalculationoptions.ui\n" +"platformvendorlabel\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "OpenCL Platform Vendor" +msgstr "" + +#: formulacalculationoptions.ui +msgctxt "" +"formulacalculationoptions.ui\n" +"opencldevicelabel\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "OpenCL Device" +msgstr "" + +#: formulacalculationoptions.ui +msgctxt "" +"formulacalculationoptions.ui\n" +"opencldriverversionminlabel\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "OpenCL Driver Version Lower Bound" +msgstr "" + +#: formulacalculationoptions.ui +msgctxt "" +"formulacalculationoptions.ui\n" +"opencldriverversionmaxlabel\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "OpenCL Driver Version Upper Bound" +msgstr "" + +#: formulacalculationoptions.ui +msgctxt "" +"formulacalculationoptions.ui\n" +"listbox-new\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_New..." +msgstr "" + +#: formulacalculationoptions.ui +msgctxt "" +"formulacalculationoptions.ui\n" +"listbox-delete\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Delete" +msgstr "" + #: formulacalculationoptions.ui msgctxt "" "formulacalculationoptions.ui\n" @@ -2866,14 +3235,104 @@ msgctxt "" msgid "This option enables some sorts of simple formula expressions to be executed using OpenCL if it is available on your system." msgstr "Deze optie maakt het met gebruik van OpenCL uitvoeren van simpele formule-expressies mogelijk, als dit op uw computer beschikbaar is." +#: formulacalculationoptions.ui +msgctxt "" +"formulacalculationoptions.ui\n" +"opencl_subset_enabled\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Use OpenCL only for a subset of operations" +msgstr "" + +#: formulacalculationoptions.ui +msgctxt "" +"formulacalculationoptions.ui\n" +"opencl_subset_enabled_desc\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Use OpenCL only for some of the operations that spreadsheet formulas are translated to." +msgstr "" + +#: formulacalculationoptions.ui +msgctxt "" +"formulacalculationoptions.ui\n" +"opencl_minimum_size\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Minimum data size for OpenCL use" +msgstr "" + +#: formulacalculationoptions.ui +msgctxt "" +"formulacalculationoptions.ui\n" +"opencl_minimum_size_desc\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "An approximate lower limit on the number of data cells a spreadsheet formula should use for OpenCL to be considered." +msgstr "" + +#: formulacalculationoptions.ui +msgctxt "" +"formulacalculationoptions.ui\n" +"opencl_subset_opcodes\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Subset of opcodes for which OpenCL is used" +msgstr "" + +#: formulacalculationoptions.ui +msgctxt "" +"formulacalculationoptions.ui\n" +"opencl_subset_opcodes_desc\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "The list of operator and function opcodes for which to use OpenCL. If a formula contains only these operators and functions, it might be calculated using OpenCL." +msgstr "" + +#: formulacalculationoptions.ui +msgctxt "" +"formulacalculationoptions.ui\n" +"opencl_blacklist\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "List of known-bad OpenCL implementations" +msgstr "" + +#: formulacalculationoptions.ui +msgctxt "" +"formulacalculationoptions.ui\n" +"opencl_blacklist_desc\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "List of known-bad OpenCL implementations." +msgstr "" + +#: formulacalculationoptions.ui +msgctxt "" +"formulacalculationoptions.ui\n" +"opencl_whitelist\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "List of known-good OpenCL implementations" +msgstr "" + +#: formulacalculationoptions.ui +msgctxt "" +"formulacalculationoptions.ui\n" +"opencl_whitelist_desc\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "List of known-good OpenCL implementations." +msgstr "" + #: formulacalculationoptions.ui msgctxt "" "formulacalculationoptions.ui\n" "label2\n" "label\n" "string.text" -msgid "Automatic Selection of Platform/Device:" -msgstr "Automatische selectie van Platform/Apparaat:" +msgid "Automatic selection of platform/device:" +msgstr "" #: formulacalculationoptions.ui msgctxt "" @@ -2908,8 +3367,8 @@ msgctxt "" "compute_units_label\n" "label\n" "string.text" -msgid "Compute Units:" -msgstr "Eenheden berekenen:" +msgid "Compute units:" +msgstr "" #: formulacalculationoptions.ui msgctxt "" @@ -2944,8 +3403,8 @@ msgctxt "" "formulatext\n" "label\n" "string.text" -msgid "_Formula cell" -msgstr "_Formulecel" +msgid "_Formula cell:" +msgstr "" #: goalseekdlg.ui msgctxt "" @@ -2953,8 +3412,8 @@ msgctxt "" "label3\n" "label\n" "string.text" -msgid "Target _value" -msgstr "_Doelwaarde" +msgid "Target _value:" +msgstr "" #: goalseekdlg.ui msgctxt "" @@ -2962,8 +3421,8 @@ msgctxt "" "vartext\n" "label\n" "string.text" -msgid "Variable _cell" -msgstr "_Variabele cel" +msgid "Variable _cell:" +msgstr "" #: goalseekdlg.ui msgctxt "" @@ -2971,8 +3430,8 @@ msgctxt "" "label1\n" "label\n" "string.text" -msgid "Default settings" -msgstr "Standaardinstellingen" +msgid "Default Settings" +msgstr "" #: groupbydate.ui msgctxt "" @@ -3043,8 +3502,8 @@ msgctxt "" "days\n" "label\n" "string.text" -msgid "Number of _days" -msgstr "Aantal _dagen" +msgid "Number of _days:" +msgstr "" #: groupbydate.ui msgctxt "" @@ -3052,8 +3511,8 @@ msgctxt "" "intervals\n" "label\n" "string.text" -msgid "_Intervals" -msgstr "_Intervallen" +msgid "_Intervals:" +msgstr "" #: groupbydate.ui msgctxt "" @@ -3529,8 +3988,8 @@ msgctxt "" "charsetft\n" "label\n" "string.text" -msgid "_Character set" -msgstr "_Tekenset" +msgid "_Character set:" +msgstr "" #: imoptdialog.ui msgctxt "" @@ -3538,8 +3997,8 @@ msgctxt "" "fieldft\n" "label\n" "string.text" -msgid "_Field delimiter" -msgstr "_Veldscheidingsteken" +msgid "_Field delimiter:" +msgstr "" #: imoptdialog.ui msgctxt "" @@ -3547,8 +4006,8 @@ msgctxt "" "textft\n" "label\n" "string.text" -msgid "_Text delimiter" -msgstr "_Tekstscheidingsteken" +msgid "_Text delimiter:" +msgstr "" #: imoptdialog.ui msgctxt "" @@ -3592,8 +4051,8 @@ msgctxt "" "label\n" "label\n" "string.text" -msgid "Field options" -msgstr "Veldopties" +msgid "Field Options" +msgstr "" #: insertcells.ui msgctxt "" @@ -3751,11 +4210,11 @@ msgstr "_Uit bestand" #: insertsheet.ui msgctxt "" "insertsheet.ui\n" -"tables-atkobject\n" +"tables\n" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Tables in file" -msgstr "Tabellen in bestand" +msgstr "" #: insertsheet.ui msgctxt "" @@ -3853,8 +4312,8 @@ msgctxt "" "label2\n" "label\n" "string.text" -msgid "Name" -msgstr "Naam" +msgid "Name:" +msgstr "" #: managenamesdialog.ui msgctxt "" @@ -3862,8 +4321,8 @@ msgctxt "" "label3\n" "label\n" "string.text" -msgid "Range" -msgstr "Omvang" +msgid "Range:" +msgstr "" #: managenamesdialog.ui msgctxt "" @@ -3871,8 +4330,8 @@ msgctxt "" "label4\n" "label\n" "string.text" -msgid "Scope" -msgstr "Bereik" +msgid "Scope:" +msgstr "" #: managenamesdialog.ui msgctxt "" @@ -4051,8 +4510,8 @@ msgctxt "" "input-range-label\n" "label\n" "string.text" -msgid "Input Range" -msgstr "Invoerbereik" +msgid "Input range:" +msgstr "" #: movingaveragedialog.ui msgctxt "" @@ -4060,8 +4519,17 @@ msgctxt "" "output-range-label\n" "label\n" "string.text" -msgid "Results to" -msgstr "Resulteert in" +msgid "Results to:" +msgstr "" + +#: movingaveragedialog.ui +msgctxt "" +"movingaveragedialog.ui\n" +"label3\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Data" +msgstr "" #: movingaveragedialog.ui msgctxt "" @@ -4096,8 +4564,17 @@ msgctxt "" "interval-label\n" "label\n" "string.text" -msgid "Interval" -msgstr "Interval" +msgid "Interval:" +msgstr "" + +#: movingaveragedialog.ui +msgctxt "" +"movingaveragedialog.ui\n" +"interval-spin\n" +"text\n" +"string.text" +msgid "2" +msgstr "" #: movingaveragedialog.ui msgctxt "" @@ -4123,8 +4600,8 @@ msgctxt "" "formulasft\n" "label\n" "string.text" -msgid "_Formulas" -msgstr "_Formules" +msgid "_Formulas:" +msgstr "" #: multipleoperationsdialog.ui msgctxt "" @@ -4132,8 +4609,8 @@ msgctxt "" "rowft\n" "label\n" "string.text" -msgid "_Row input cell" -msgstr "_Rij van invoercel" +msgid "_Row input cell:" +msgstr "" #: multipleoperationsdialog.ui msgctxt "" @@ -4141,8 +4618,8 @@ msgctxt "" "colft\n" "label\n" "string.text" -msgid "_Column input cell" -msgstr "_Kolom van invoercel" +msgid "_Column input cell:" +msgstr "" #: multipleoperationsdialog.ui msgctxt "" @@ -4150,8 +4627,8 @@ msgctxt "" "label1\n" "label\n" "string.text" -msgid "Default settings" -msgstr "Standaardinstellingen" +msgid "Default Settings" +msgstr "" #: namerangesdialog.ui msgctxt "" @@ -4276,8 +4753,8 @@ msgctxt "" "precft\n" "label\n" "string.text" -msgid "_Decimal places" -msgstr "_Aantal decimalen" +msgid "_Decimal places:" +msgstr "" #: optcalculatepage.ui msgctxt "" @@ -4303,8 +4780,8 @@ msgctxt "" "stepsft\n" "label\n" "string.text" -msgid "_Steps" -msgstr "S_tappen" +msgid "_Steps:" +msgstr "" #: optcalculatepage.ui msgctxt "" @@ -4312,8 +4789,8 @@ msgctxt "" "minchangeft\n" "label\n" "string.text" -msgid "_Minimum Change" -msgstr "_Min. wijzigingswaarde" +msgid "_Minimum change:" +msgstr "" #: optcalculatepage.ui msgctxt "" @@ -4321,8 +4798,8 @@ msgctxt "" "label2\n" "label\n" "string.text" -msgid "Iterative references" -msgstr "Terugkerende verwijzingen" +msgid "Iterative References" +msgstr "" #: optcalculatepage.ui msgctxt "" @@ -4393,8 +4870,8 @@ msgctxt "" "label2\n" "label\n" "string.text" -msgid "Chan_ges" -msgstr "Wijzi_gingen" +msgid "Chan_ges:" +msgstr "" #: optchangespage.ui msgctxt "" @@ -4402,8 +4879,8 @@ msgctxt "" "label3\n" "label\n" "string.text" -msgid "_Deletions" -msgstr "_Verwijderingen" +msgid "_Deletions:" +msgstr "" #: optchangespage.ui msgctxt "" @@ -4411,8 +4888,8 @@ msgctxt "" "label4\n" "label\n" "string.text" -msgid "_Insertions" -msgstr "_Invoegingen" +msgid "_Insertions:" +msgstr "" #: optchangespage.ui msgctxt "" @@ -4420,8 +4897,8 @@ msgctxt "" "label5\n" "label\n" "string.text" -msgid "_Moved entries" -msgstr "_Verplaatste items" +msgid "_Moved entries:" +msgstr "" #: optchangespage.ui msgctxt "" @@ -4429,8 +4906,8 @@ msgctxt "" "label1\n" "label\n" "string.text" -msgid "Colors for changes" -msgstr "Kleuren voor aanpassingen" +msgid "Colors for Changes" +msgstr "" #: optcompatibilitypage.ui msgctxt "" @@ -4465,8 +4942,8 @@ msgctxt "" "label1\n" "label\n" "string.text" -msgid "Key bindings" -msgstr "Sneltoetsen" +msgid "Key Bindings" +msgstr "" #: optdefaultpage.ui msgctxt "" @@ -4474,8 +4951,8 @@ msgctxt "" "textsheetsnumber\n" "label\n" "string.text" -msgid "_Number of worksheets in new document" -msgstr "_Aantal bladen in een nieuw document" +msgid "_Number of worksheets in new document:" +msgstr "" #: optdefaultpage.ui msgctxt "" @@ -4483,8 +4960,8 @@ msgctxt "" "textsheetprefix\n" "label\n" "string.text" -msgid "_Prefix name for new worksheet" -msgstr "_Naam van een nieuw werkblad" +msgid "_Prefix name for new worksheet:" +msgstr "" #: optdefaultpage.ui msgctxt "" @@ -4543,20 +5020,20 @@ msgstr "Werkbladen" #: optformula.ui msgctxt "" "optformula.ui\n" -"formulasyntaxlabel\n" +"englishfuncname\n" "label\n" "string.text" -msgid "Formula _syntax:" -msgstr "Formule_syntaxis:" +msgid "Use English function names" +msgstr "Gebruik Engelse functienamen" #: optformula.ui msgctxt "" "optformula.ui\n" -"englishfuncname\n" +"formulasyntaxlabel\n" "label\n" "string.text" -msgid "Use English function names" -msgstr "Gebruik Engelse functienamen" +msgid "Formula _syntax:" +msgstr "Formule_syntaxis:" #: optformula.ui msgctxt "" @@ -4564,170 +5041,170 @@ msgctxt "" "label1\n" "label\n" "string.text" -msgid "Formula options" -msgstr "Formule-opties" +msgid "Formula Options" +msgstr "" #: optformula.ui msgctxt "" "optformula.ui\n" -"calcdefault\n" +"label9\n" "label\n" "string.text" -msgid "Default" -msgstr "Standaard" +msgid "Excel 2007 and newer:" +msgstr "" #: optformula.ui msgctxt "" "optformula.ui\n" -"calccustom\n" +"label10\n" "label\n" "string.text" -msgid "Custom" -msgstr "Aangepast" +msgid "ODF spreadsheet (not saved by %PRODUCTNAME):" +msgstr "" #: optformula.ui msgctxt "" "optformula.ui\n" -"details\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Details..." -msgstr "Details..." +"ooxmlrecalc\n" +"0\n" +"stringlist.text" +msgid "Always recalculate" +msgstr "Altijd herberekenen" #: optformula.ui msgctxt "" "optformula.ui\n" -"label2\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Detailed calculation settings" -msgstr "Gedetailleerde rekeninstellingen " +"ooxmlrecalc\n" +"1\n" +"stringlist.text" +msgid "Never recalculate" +msgstr "Nooit herberekenen" #: optformula.ui msgctxt "" "optformula.ui\n" -"label6\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "_Function" -msgstr "_Functie" +"ooxmlrecalc\n" +"2\n" +"stringlist.text" +msgid "Prompt user" +msgstr "Gebruiker vragen" #: optformula.ui msgctxt "" "optformula.ui\n" -"label7\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Array co_lumn" -msgstr "Matrixko_lom" +"odfrecalc\n" +"0\n" +"stringlist.text" +msgid "Always recalculate" +msgstr "Altijd herberekenen" #: optformula.ui msgctxt "" "optformula.ui\n" -"label8\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Array _row" -msgstr "Rij_matrix" +"odfrecalc\n" +"1\n" +"stringlist.text" +msgid "Never recalculate" +msgstr "Nooit herberekenen" #: optformula.ui msgctxt "" "optformula.ui\n" -"reset\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Rese_t" -msgstr "Rese_t" +"odfrecalc\n" +"2\n" +"stringlist.text" +msgid "Prompt user" +msgstr "Gebruiker vragen" #: optformula.ui msgctxt "" "optformula.ui\n" -"label3\n" +"label4\n" "label\n" "string.text" -msgid "Separators" -msgstr "Scheidingstekens" +msgid "Recalculation on File Load" +msgstr "" #: optformula.ui msgctxt "" "optformula.ui\n" -"label9\n" +"calcdefault\n" "label\n" "string.text" -msgid "Excel 2007 and newer" -msgstr "Excel 2007 en nieuwer" +msgid "Default settings" +msgstr "" #: optformula.ui msgctxt "" "optformula.ui\n" -"label10\n" +"calccustom\n" "label\n" "string.text" -msgid "ODF Spreadsheet (not saved by %PRODUCTNAME)" -msgstr "ODF-werkblad (niet opgeslagen door %PRODUCTNAME)" +msgid "Custom (use OpenCL, conversion of text to numbers, and more):" +msgstr "" #: optformula.ui msgctxt "" "optformula.ui\n" -"ooxmlrecalc\n" -"0\n" -"stringlist.text" -msgid "Always recalculate" -msgstr "Altijd herberekenen" +"details\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Details…" +msgstr "" #: optformula.ui msgctxt "" "optformula.ui\n" -"ooxmlrecalc\n" -"1\n" -"stringlist.text" -msgid "Never recalculate" -msgstr "Nooit herberekenen" +"label2\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Detailed Calculation Settings" +msgstr "" #: optformula.ui msgctxt "" "optformula.ui\n" -"ooxmlrecalc\n" -"2\n" -"stringlist.text" -msgid "Prompt user" -msgstr "Gebruiker vragen" +"label6\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Function:" +msgstr "" #: optformula.ui msgctxt "" "optformula.ui\n" -"odfrecalc\n" -"0\n" -"stringlist.text" -msgid "Always recalculate" -msgstr "Altijd herberekenen" +"label7\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Array co_lumn:" +msgstr "" #: optformula.ui msgctxt "" "optformula.ui\n" -"odfrecalc\n" -"1\n" -"stringlist.text" -msgid "Never recalculate" -msgstr "Nooit herberekenen" +"label8\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Array _row:" +msgstr "" #: optformula.ui msgctxt "" "optformula.ui\n" -"odfrecalc\n" -"2\n" -"stringlist.text" -msgid "Prompt user" -msgstr "Gebruiker vragen" +"reset\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Rese_t Separators Settings" +msgstr "" #: optformula.ui msgctxt "" "optformula.ui\n" -"label4\n" +"label3\n" "label\n" "string.text" -msgid "Recalculation on file load" -msgstr "Herberekenen bij laden" +msgid "Separators" +msgstr "Scheidingstekens" #: optimalcolwidthdialog.ui msgctxt "" @@ -4744,8 +5221,8 @@ msgctxt "" "label1\n" "label\n" "string.text" -msgid "Add" -msgstr "Toevoegen" +msgid "Add:" +msgstr "" #: optimalcolwidthdialog.ui msgctxt "" @@ -4771,8 +5248,8 @@ msgctxt "" "label1\n" "label\n" "string.text" -msgid "Add" -msgstr "Toevoegen" +msgid "Add:" +msgstr "" #: optimalrowheightdialog.ui msgctxt "" @@ -5089,6 +5566,60 @@ msgctxt "" msgid "Paste Special" msgstr "Plakken speciaal" +#: pastespecial.ui +msgctxt "" +"pastespecial.ui\n" +"paste_values_only\n" +"tooltip_markup\n" +"string.text" +msgid "Values Only" +msgstr "" + +#: pastespecial.ui +msgctxt "" +"pastespecial.ui\n" +"paste_values_only\n" +"tooltip_text\n" +"string.text" +msgid "Values Only" +msgstr "" + +#: pastespecial.ui +msgctxt "" +"pastespecial.ui\n" +"paste_values_formats\n" +"tooltip_markup\n" +"string.text" +msgid "Values & Formats" +msgstr "" + +#: pastespecial.ui +msgctxt "" +"pastespecial.ui\n" +"paste_values_formats\n" +"tooltip_text\n" +"string.text" +msgid "Values & Formats" +msgstr "" + +#: pastespecial.ui +msgctxt "" +"pastespecial.ui\n" +"paste_transpose\n" +"tooltip_markup\n" +"string.text" +msgid "Transpose" +msgstr "" + +#: pastespecial.ui +msgctxt "" +"pastespecial.ui\n" +"paste_transpose\n" +"tooltip_text\n" +"string.text" +msgid "Transpose" +msgstr "" + #: pastespecial.ui msgctxt "" "pastespecial.ui\n" @@ -5293,8 +5824,8 @@ msgctxt "" "label4\n" "label\n" "string.text" -msgid "Shift cells" -msgstr "Cellen verplaatsen" +msgid "Shift Cells" +msgstr "" #: pivotfielddialog.ui msgctxt "" @@ -5455,8 +5986,8 @@ msgctxt "" "label1\n" "label\n" "string.text" -msgid "Filter criteria" -msgstr "Filtercriteria" +msgid "Filter Criteria" +msgstr "" #: pivotfilterdialog.ui msgctxt "" @@ -5572,8 +6103,8 @@ msgctxt "" "label6\n" "label\n" "string.text" -msgid "Drag the items into the desired position" -msgstr "Sleep de elementen naar de gewenste positie" +msgid "Drag the Items into the Desired Position" +msgstr "" #: pivottablelayoutdialog.ui msgctxt "" @@ -5761,8 +6292,8 @@ msgctxt "" "label1\n" "label\n" "string.text" -msgid "Print range" -msgstr "Afdrukbereik" +msgid "Print Range" +msgstr "" #: printareasdialog.ui msgctxt "" @@ -5788,8 +6319,8 @@ msgctxt "" "label2\n" "label\n" "string.text" -msgid "Rows to repeat" -msgstr "Te herhalen rijen" +msgid "Rows to Repeat" +msgstr "" #: printareasdialog.ui msgctxt "" @@ -5815,17 +6346,17 @@ msgctxt "" "label3\n" "label\n" "string.text" -msgid "Columns to repeat" -msgstr "Te herhalen kolommen" +msgid "Columns to Repeat" +msgstr "" #: printeroptions.ui msgctxt "" "printeroptions.ui\n" -"includeemptypages\n" +"suppressemptypages\n" "label\n" "string.text" -msgid "Include output of empty pages" -msgstr "Inclusief uitvoer van lege pagina's" +msgid "Suppress output of empty pages" +msgstr "" #: printeroptions.ui msgctxt "" @@ -5860,8 +6391,8 @@ msgctxt "" "label1\n" "label\n" "string.text" -msgid "_Password" -msgstr "_Wachtwoord" +msgid "_Password:" +msgstr "" #: protectsheetdlg.ui msgctxt "" @@ -5869,8 +6400,8 @@ msgctxt "" "label2\n" "label\n" "string.text" -msgid "_Confirm" -msgstr "_Bevestigen" +msgid "_Confirm:" +msgstr "" #: protectsheetdlg.ui msgctxt "" @@ -5932,26 +6463,26 @@ msgctxt "" "cell-range-label\n" "label\n" "string.text" -msgid "Cell Range" -msgstr "Celreeks" +msgid "Cell range:" +msgstr "" #: randomnumbergenerator.ui msgctxt "" "randomnumbergenerator.ui\n" -"distribution-label\n" +"label1\n" "label\n" "string.text" -msgid "Distribution" -msgstr "Distributie" +msgid "Data" +msgstr "" #: randomnumbergenerator.ui msgctxt "" "randomnumbergenerator.ui\n" -"seed-label\n" +"distribution-label\n" "label\n" "string.text" -msgid "Seed" -msgstr "Startwaarde" +msgid "Distribution:" +msgstr "" #: randomnumbergenerator.ui msgctxt "" @@ -5959,53 +6490,98 @@ msgctxt "" "parameter1-label\n" "label\n" "string.text" -msgid "..." -msgstr "..." +msgid "..." +msgstr "..." + +#: randomnumbergenerator.ui +msgctxt "" +"randomnumbergenerator.ui\n" +"parameter2-label\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "..." +msgstr "..." + +#: randomnumbergenerator.ui +msgctxt "" +"randomnumbergenerator.ui\n" +"parameter1-spin\n" +"text\n" +"string.text" +msgid "0,0000" +msgstr "" + +#: randomnumbergenerator.ui +msgctxt "" +"randomnumbergenerator.ui\n" +"parameter2-spin\n" +"text\n" +"string.text" +msgid "1,0000" +msgstr "" + +#: randomnumbergenerator.ui +msgctxt "" +"randomnumbergenerator.ui\n" +"label2\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Random Number Generator" +msgstr "" + +#: randomnumbergenerator.ui +msgctxt "" +"randomnumbergenerator.ui\n" +"enable-seed-check\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Enable custom seed" +msgstr "" #: randomnumbergenerator.ui msgctxt "" "randomnumbergenerator.ui\n" -"parameter2-label\n" +"seed-label\n" "label\n" "string.text" -msgid "..." -msgstr "..." +msgid "Seed:" +msgstr "" #: randomnumbergenerator.ui msgctxt "" "randomnumbergenerator.ui\n" -"parameters-section-label\n" +"enable-rounding-check\n" "label\n" "string.text" -msgid "Parameters" -msgstr "Parameters" +msgid "Enable rounding" +msgstr "" #: randomnumbergenerator.ui msgctxt "" "randomnumbergenerator.ui\n" -"enable-seed-check\n" +"decimal-places-label\n" "label\n" "string.text" -msgid "Enable Custom Seed" -msgstr "Aangepaste startwaarden toestaan" +msgid "Decimal places:" +msgstr "" #: randomnumbergenerator.ui msgctxt "" "randomnumbergenerator.ui\n" -"enable-rounding-check\n" -"label\n" +"decimal-places-spin\n" +"text\n" "string.text" -msgid "Enable Rounding" -msgstr "Afronden inschakelen" +msgid "1" +msgstr "" #: randomnumbergenerator.ui msgctxt "" "randomnumbergenerator.ui\n" -"decimal-places-label\n" +"label4\n" "label\n" "string.text" -msgid "Decimal Places" -msgstr "Aantal decimalen" +msgid "Options" +msgstr "" #: randomnumbergenerator.ui msgctxt "" @@ -6088,6 +6664,60 @@ msgctxt "" msgid "Negative Binomial" msgstr "Negatieve binomiaal" +#: retypepassdialog.ui +msgctxt "" +"retypepassdialog.ui\n" +"RetypePass\n" +"title\n" +"string.text" +msgid "Re-type Password" +msgstr "" + +#: retypepassdialog.ui +msgctxt "" +"retypepassdialog.ui\n" +"descLabel\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "The document you are about to export has one or more protected items with password that cannot be exported. Please re-type your password to be able to export your document." +msgstr "" + +#: retypepassdialog.ui +msgctxt "" +"retypepassdialog.ui\n" +"docStatusLabel\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Status unknown" +msgstr "" + +#: retypepassdialog.ui +msgctxt "" +"retypepassdialog.ui\n" +"retypeDocButton\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Re-type" +msgstr "" + +#: retypepassdialog.ui +msgctxt "" +"retypepassdialog.ui\n" +"label2\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Document protection" +msgstr "" + +#: retypepassdialog.ui +msgctxt "" +"retypepassdialog.ui\n" +"label3\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Sheet protection" +msgstr "" + #: retypepassworddialog.ui msgctxt "" "retypepassworddialog.ui\n" @@ -6112,8 +6742,8 @@ msgctxt "" "label4\n" "label\n" "string.text" -msgid "Pa_ssword" -msgstr "Wach_twoord" +msgid "Pa_ssword:" +msgstr "" #: retypepassworddialog.ui msgctxt "" @@ -6121,8 +6751,8 @@ msgctxt "" "label5\n" "label\n" "string.text" -msgid "Confi_rm" -msgstr "Beve_stigen" +msgid "Confi_rm:" +msgstr "" #: retypepassworddialog.ui msgctxt "" @@ -6130,8 +6760,8 @@ msgctxt "" "mustmatch\n" "label\n" "string.text" -msgid "New password must match the original password." -msgstr "Nieuwe wachtwoord moet overeenkomen met het originele wachtwoord." +msgid "New password must match the original password" +msgstr "" #: retypepassworddialog.ui msgctxt "" @@ -6139,8 +6769,8 @@ msgctxt "" "removepassword\n" "label\n" "string.text" -msgid "Remove password from this protected item." -msgstr "Verwijder het wachtwoord voor dit beveiligde item." +msgid "Remove password from this protected item" +msgstr "" #: rightfooterdialog.ui msgctxt "" @@ -6193,8 +6823,8 @@ msgctxt "" "label1\n" "label\n" "string.text" -msgid "Height" -msgstr "Hoogte" +msgid "Height:" +msgstr "" #: rowheightdialog.ui msgctxt "" @@ -6220,8 +6850,8 @@ msgctxt "" "input-range-label\n" "label\n" "string.text" -msgid "Input Range" -msgstr "Invoerbereik" +msgid "Input range:" +msgstr "" #: samplingdialog.ui msgctxt "" @@ -6229,8 +6859,26 @@ msgctxt "" "output-range-label\n" "label\n" "string.text" -msgid "Results to" -msgstr "Resultaten naar" +msgid "Results to:" +msgstr "" + +#: samplingdialog.ui +msgctxt "" +"samplingdialog.ui\n" +"label4\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Data" +msgstr "" + +#: samplingdialog.ui +msgctxt "" +"samplingdialog.ui\n" +"sample-size-spin\n" +"text\n" +"string.text" +msgid "0" +msgstr "" #: samplingdialog.ui msgctxt "" @@ -6238,8 +6886,8 @@ msgctxt "" "label1\n" "label\n" "string.text" -msgid "Sample Size" -msgstr "Steekproefgrootte" +msgid "Sample size:" +msgstr "" #: samplingdialog.ui msgctxt "" @@ -6259,14 +6907,23 @@ msgctxt "" msgid "Periodic" msgstr "Periodiek" +#: samplingdialog.ui +msgctxt "" +"samplingdialog.ui\n" +"period-spin\n" +"text\n" +"string.text" +msgid "1" +msgstr "" + #: samplingdialog.ui msgctxt "" "samplingdialog.ui\n" "label3\n" "label\n" "string.text" -msgid "Period" -msgstr "Periode" +msgid "Period:" +msgstr "" #: samplingdialog.ui msgctxt "" @@ -6292,8 +6949,8 @@ msgctxt "" "label1\n" "label\n" "string.text" -msgid "Name of scenario" -msgstr "Naam van het scenario" +msgid "Name of Scenario" +msgstr "" #: scenariodialog.ui msgctxt "" @@ -6391,8 +7048,8 @@ msgctxt "" "label4\n" "label\n" "string.text" -msgid "Measurement _unit" -msgstr "Maateen_heid" +msgid "Measurement _unit:" +msgstr "" #: scgeneralpage.ui msgctxt "" @@ -6400,8 +7057,8 @@ msgctxt "" "label5\n" "label\n" "string.text" -msgid "_Tab stops" -msgstr "_Tabstops" +msgid "_Tab stops:" +msgstr "" #: scgeneralpage.ui msgctxt "" @@ -6484,33 +7141,6 @@ msgctxt "" msgid "Expand _references when new columns/rows are inserted" msgstr "Ve_rwijzingen uitbreiden als nieuwe kolommen/rijen worden ingevoegd" -#: scgeneralpage.ui -msgctxt "" -"scgeneralpage.ui\n" -"markhdrcb\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Highlight sele_ction in column/row headers" -msgstr "Markeer selectie in kolom-/rijkoppen" - -#: scgeneralpage.ui -msgctxt "" -"scgeneralpage.ui\n" -"textfmtcb\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Use printer metrics for text formatting" -msgstr "Printerafmetingen voor tekstopmaak gebruiken" - -#: scgeneralpage.ui -msgctxt "" -"scgeneralpage.ui\n" -"replwarncb\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Show overwrite _warning when pasting data" -msgstr "Geef een _waarschuwing als bij het plakken gegevens worden overschreven" - #: scgeneralpage.ui msgctxt "" "scgeneralpage.ui\n" @@ -6565,14 +7195,50 @@ msgctxt "" msgid "Use legacy cursor movement behavior when selecting" msgstr "Gebruik oorspronkelijke gedrag voor cursorverplaatsing bij het selecteren" +#: scgeneralpage.ui +msgctxt "" +"scgeneralpage.ui\n" +"replwarncb\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Show overwrite _warning when pasting data" +msgstr "Geef een _waarschuwing als bij het plakken gegevens worden overschreven" + +#: scgeneralpage.ui +msgctxt "" +"scgeneralpage.ui\n" +"textfmtcb\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Use printer metrics for text formatting" +msgstr "Printerafmetingen voor tekstopmaak gebruiken" + +#: scgeneralpage.ui +msgctxt "" +"scgeneralpage.ui\n" +"markhdrcb\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Highlight sele_ction in column/row headers" +msgstr "Markeer selectie in kolom-/rijkoppen" + +#: scgeneralpage.ui +msgctxt "" +"scgeneralpage.ui\n" +"sortrefupdatecb\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Update references when sorting range of cells" +msgstr "" + #: scgeneralpage.ui msgctxt "" "scgeneralpage.ui\n" "label3\n" "label\n" "string.text" -msgid "Input settings" -msgstr "Invoerinstellingen" +msgid "Input Settings" +msgstr "" #: searchresults.ui msgctxt "" @@ -6598,8 +7264,8 @@ msgctxt "" "label2\n" "label\n" "string.text" -msgid "_Database" -msgstr "_Database" +msgid "_Database:" +msgstr "" #: selectdatasource.ui msgctxt "" @@ -6607,8 +7273,8 @@ msgctxt "" "label3\n" "label\n" "string.text" -msgid "Data so_urce" -msgstr "_Gegevensbron" +msgid "Data so_urce:" +msgstr "" #: selectdatasource.ui msgctxt "" @@ -6616,8 +7282,8 @@ msgctxt "" "label4\n" "label\n" "string.text" -msgid "_Type" -msgstr "_Type" +msgid "_Type:" +msgstr "" #: selectdatasource.ui msgctxt "" @@ -6706,8 +7372,8 @@ msgctxt "" "namedrange\n" "label\n" "string.text" -msgid "_Named range" -msgstr "_Benoemd bereik" +msgid "_Named range:" +msgstr "" #: selectsource.ui msgctxt "" @@ -6886,8 +7552,8 @@ msgctxt "" "label1\n" "label\n" "string.text" -msgid "Users currently accessing this spreadsheet" -msgstr "Gebruikers die momenteel toegang hebben tot dit werkblad" +msgid "Users Currently Accessing This Spreadsheet" +msgstr "" #: sheetprintpage.ui msgctxt "" @@ -6922,8 +7588,8 @@ msgctxt "" "labelPageOrder\n" "label\n" "string.text" -msgid "Page order" -msgstr "Paginavolgorde" +msgid "Page Order" +msgstr "" #: sheetprintpage.ui msgctxt "" @@ -6958,8 +7624,8 @@ msgctxt "" "checkBTN_OBJECTS\n" "label\n" "string.text" -msgid "_Objects/Image" -msgstr "_Objecten/Afbeelding" +msgid "_Objects/Images" +msgstr "" #: sheetprintpage.ui msgctxt "" @@ -7129,8 +7795,26 @@ msgctxt "" "label1\n" "label\n" "string.text" -msgid "Filter settings" -msgstr "Filterinstellingen" +msgid "Filter Settings" +msgstr "" + +#: showdetaildialog.ui +msgctxt "" +"showdetaildialog.ui\n" +"ShowDetail\n" +"title\n" +"string.text" +msgid "Show Detail" +msgstr "" + +#: showdetaildialog.ui +msgctxt "" +"showdetaildialog.ui\n" +"label1\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Choose the field containing the detail you want to show" +msgstr "" #: showsheetdialog.ui msgctxt "" @@ -7147,8 +7831,8 @@ msgctxt "" "label1\n" "label\n" "string.text" -msgid "Hidden sheets" -msgstr "Verborgen bladen" +msgid "Hidden Sheets" +msgstr "" #: sidebaralignment.ui msgctxt "" @@ -7210,8 +7894,8 @@ msgctxt "" "mergecells\n" "label\n" "string.text" -msgid "Merge Cells" -msgstr "Cellen samenvoegen" +msgid "Merge cells" +msgstr "" #: sidebaralignment.ui msgctxt "" @@ -7273,8 +7957,8 @@ msgctxt "" "verticallystacked\n" "label\n" "string.text" -msgid "Vertically Stacked" -msgstr "Verticaal gestapeld" +msgid "Vertically stacked" +msgstr "" #: sidebaralignment.ui msgctxt "" @@ -7678,8 +8362,8 @@ msgctxt "" "area\n" "label\n" "string.text" -msgid "Area" -msgstr "Gebied" +msgid "Area:" +msgstr "" #: solverdlg.ui msgctxt "" @@ -8047,8 +8731,8 @@ msgctxt "" "label1\n" "label\n" "string.text" -msgid "Limiting conditions" -msgstr "Beperkende voorwaarden" +msgid "Limiting Conditions" +msgstr "" #: solveroptionsdialog.ui msgctxt "" @@ -8065,8 +8749,8 @@ msgctxt "" "label2\n" "label\n" "string.text" -msgid "Solver engine" -msgstr "Oplosser type" +msgid "Solver engine:" +msgstr "" #: solveroptionsdialog.ui msgctxt "" @@ -8218,8 +8902,8 @@ msgctxt "" "sortft\n" "label\n" "string.text" -msgid "Sort key " -msgstr "Sorteersleutel " +msgid "Sort Key " +msgstr "" #: sortoptionspage.ui msgctxt "" @@ -8857,8 +9541,8 @@ msgctxt "" "label1\n" "label\n" "string.text" -msgid "Filter criteria" -msgstr "Filtercriteria" +msgid "Filter Criteria" +msgstr "" #: standardfilterdialog.ui msgctxt "" @@ -9235,8 +9919,8 @@ msgctxt "" "textcharset\n" "label\n" "string.text" -msgid "Ch_aracter set" -msgstr "_Tekenset" +msgid "Ch_aracter set:" +msgstr "" #: textimportcsv.ui msgctxt "" @@ -9244,8 +9928,8 @@ msgctxt "" "textlanguage\n" "label\n" "string.text" -msgid "_Language" -msgstr "_Taal" +msgid "_Language:" +msgstr "" #: textimportcsv.ui msgctxt "" @@ -9253,8 +9937,8 @@ msgctxt "" "textfromrow\n" "label\n" "string.text" -msgid "From ro_w" -msgstr "Vanaf_rij" +msgid "From ro_w:" +msgstr "" #: textimportcsv.ui msgctxt "" @@ -9343,8 +10027,8 @@ msgctxt "" "texttextdelimiter\n" "label\n" "string.text" -msgid "Te_xt delimiter" -msgstr "T_ekstscheidingsteken" +msgid "Te_xt delimiter:" +msgstr "" #: textimportcsv.ui msgctxt "" @@ -9352,8 +10036,8 @@ msgctxt "" "separatoroptions\n" "label\n" "string.text" -msgid "Separator options" -msgstr "Opties voor scheidingstekens" +msgid "Separator Options" +msgstr "" #: textimportcsv.ui msgctxt "" @@ -9379,8 +10063,8 @@ msgctxt "" "label3\n" "label\n" "string.text" -msgid "Other options" -msgstr "Andere opties" +msgid "Other Options" +msgstr "" #: textimportcsv.ui msgctxt "" @@ -9388,8 +10072,8 @@ msgctxt "" "textcolumntype\n" "label\n" "string.text" -msgid "Column t_ype" -msgstr "Kolomt_ype" +msgid "Column t_ype:" +msgstr "" #: textimportcsv.ui msgctxt "" @@ -9424,8 +10108,8 @@ msgctxt "" "custom\n" "label\n" "string.text" -msgid "Custom" -msgstr "Aangepast" +msgid "Custom:" +msgstr "" #: textimportoptions.ui msgctxt "" @@ -9442,8 +10126,8 @@ msgctxt "" "label2\n" "label\n" "string.text" -msgid "Select the language to use for import" -msgstr "Selecteer de taal die gebruikt moet worden voor importeren" +msgid "Select the Language to Use for Import" +msgstr "" #: textimportoptions.ui msgctxt "" @@ -9451,8 +10135,8 @@ msgctxt "" "convertdata\n" "label\n" "string.text" -msgid "Detect special numbers (such as dates)." -msgstr "Detecteer speciale getallen (zoals datums)." +msgid "Detect special numbers (such as dates)" +msgstr "" #: textimportoptions.ui msgctxt "" @@ -9658,8 +10342,8 @@ msgctxt "" "label1\n" "label\n" "string.text" -msgid "Visual aids" -msgstr "Visuele hulpmiddelen" +msgid "Visual Aids" +msgstr "" #: tpviewpage.ui msgctxt "" @@ -9667,8 +10351,8 @@ msgctxt "" "objgrf_label\n" "label\n" "string.text" -msgid "Ob_jects/Image:" -msgstr "Ob_jecten/Afbeelding:" +msgid "Ob_jects/Images:" +msgstr "" #: tpviewpage.ui msgctxt "" @@ -9775,8 +10459,8 @@ msgctxt "" "variable1-range-label\n" "label\n" "string.text" -msgid "Variable 1 Range" -msgstr "Bereik van variabele 1" +msgid "Variable 1 range:" +msgstr "" #: ttestdialog.ui msgctxt "" @@ -9784,8 +10468,8 @@ msgctxt "" "variable2-range-label\n" "label\n" "string.text" -msgid "Variable 2 Range" -msgstr "Bereik van variabele 2" +msgid "Variable 2 range:" +msgstr "" #: ttestdialog.ui msgctxt "" @@ -9793,8 +10477,17 @@ msgctxt "" "output-range-label\n" "label\n" "string.text" -msgid "Results to" -msgstr "Resultaten naar" +msgid "Results to:" +msgstr "" + +#: ttestdialog.ui +msgctxt "" +"ttestdialog.ui\n" +"label1\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Data" +msgstr "" #: ttestdialog.ui msgctxt "" @@ -9865,8 +10558,8 @@ msgctxt "" "label1\n" "label\n" "string.text" -msgid "_Allow" -msgstr "Toest_aan" +msgid "_Allow:" +msgstr "" #: validationcriteriapage.ui msgctxt "" @@ -9874,8 +10567,8 @@ msgctxt "" "valueft\n" "label\n" "string.text" -msgid "_Data" -msgstr "_Gegevens" +msgid "_Data:" +msgstr "" #: validationcriteriapage.ui msgctxt "" @@ -9883,8 +10576,8 @@ msgctxt "" "minft\n" "label\n" "string.text" -msgid "_Minimum" -msgstr "_Minimum" +msgid "_Minimum:" +msgstr "" #: validationcriteriapage.ui msgctxt "" @@ -9892,8 +10585,8 @@ msgctxt "" "maxft\n" "label\n" "string.text" -msgid "Ma_ximum" -msgstr "Ma_ximum" +msgid "Ma_ximum:" +msgstr "" #: validationcriteriapage.ui msgctxt "" @@ -10180,8 +10873,8 @@ msgctxt "" "label1\n" "label\n" "string.text" -msgid "Source file" -msgstr "Bronbestand" +msgid "Source File" +msgstr "" #: xmlsourcedialog.ui msgctxt "" @@ -10189,8 +10882,8 @@ msgctxt "" "label5\n" "label\n" "string.text" -msgid "Mapped cell" -msgstr "Toegewezen cel" +msgid "Mapped cell:" +msgstr "" #: xmlsourcedialog.ui msgctxt "" @@ -10198,8 +10891,8 @@ msgctxt "" "label4\n" "label\n" "string.text" -msgid "Map to document" -msgstr "Aan document toewijzen" +msgid "Map to Document" +msgstr "" #: xmlsourcedialog.ui msgctxt "" @@ -10209,3 +10902,66 @@ msgctxt "" "string.text" msgid "_Import" msgstr "_Importeren" + +#: ztestdialog.ui +msgctxt "" +"ztestdialog.ui\n" +"variable1-range-label\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Variable 1 range:" +msgstr "" + +#: ztestdialog.ui +msgctxt "" +"ztestdialog.ui\n" +"variable2-range-label\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Variable 2 range:" +msgstr "" + +#: ztestdialog.ui +msgctxt "" +"ztestdialog.ui\n" +"output-range-label\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Results to:" +msgstr "" + +#: ztestdialog.ui +msgctxt "" +"ztestdialog.ui\n" +"label1\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Data" +msgstr "" + +#: ztestdialog.ui +msgctxt "" +"ztestdialog.ui\n" +"groupedby-columns-radio\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Columns" +msgstr "" + +#: ztestdialog.ui +msgctxt "" +"ztestdialog.ui\n" +"groupedby-rows-radio\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Rows" +msgstr "" + +#: ztestdialog.ui +msgctxt "" +"ztestdialog.ui\n" +"label2\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Grouped by" +msgstr "" diff --git a/source/nl/scp2/source/ooo.po b/source/nl/scp2/source/ooo.po index 6560f3e6902..0f0828ff03e 100644 --- a/source/nl/scp2/source/ooo.po +++ b/source/nl/scp2/source/ooo.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-30 13:09+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n" "PO-Revision-Date: 2014-06-06 08:20+0000\n" "Last-Translator: kees538 \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -763,18 +763,18 @@ msgstr "Installeert hulp in Catalaans in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" #: module_helppack.ulf msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" -"STR_NAME_MODULE_HELPPACK_CA_XV\n" +"STR_NAME_MODULE_HELPPACK_CA_VALENCIA\n" "LngText.text" msgid "Catalan (Valencian)" -msgstr "Catalaans (Valenciaans)" +msgstr "" #: module_helppack.ulf msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" -"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_CA_XV\n" +"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_CA_VALENCIA\n" "LngText.text" msgid "Installs Catalan (Valencian) help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "Installeert hulp in Catalaans (Valenciaans) in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" +msgstr "" #: module_helppack.ulf msgctxt "" @@ -1067,18 +1067,18 @@ msgstr "Installeert hulp in Gallisch in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" #: module_helppack.ulf msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" -"STR_NAME_MODULE_HELPPACK_SH\n" +"STR_NAME_MODULE_HELPPACK_SR_LATN\n" "LngText.text" msgid "Serbian (Latin)" -msgstr "Servisch (Latijn)" +msgstr "" #: module_helppack.ulf msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" -"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_SH\n" +"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_SR_LATN\n" "LngText.text" msgid "Installs Serbian (Latin) help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "Installeert hulp in Servisch (Latijns schrift) in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" +msgstr "" #: module_helppack.ulf msgctxt "" @@ -4501,8 +4501,8 @@ msgctxt "" "registryitem_ooo.ulf\n" "STR_REG_VAL_SO60_CONFIGFILE\n" "LngText.text" -msgid "%SXWFORMATNAME %SXWFORMATVERSION Configuration File" -msgstr "%SXWFORMATNAME %SXWFORMATVERSION-configuratiebestand" +msgid "%PRODUCTNAME Configuration File" +msgstr "" #: registryitem_ooo.ulf msgctxt "" diff --git a/source/nl/sd/source/core.po b/source/nl/sd/source/core.po index 7ade14700b1..7225f6da9c3 100644 --- a/source/nl/sd/source/core.po +++ b/source/nl/sd/source/core.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:01+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n" "PO-Revision-Date: 2013-12-05 20:18+0000\n" "Last-Translator: vpanter \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -766,3 +766,11 @@ msgctxt "" "string.text" msgid "Enter PIN:" msgstr "PIN code invoegen:" + +#: glob.src +msgctxt "" +"glob.src\n" +"STR_DEAUTHORISE_CLIENT\n" +"string.text" +msgid "Remove client authorisation" +msgstr "" diff --git a/source/nl/sd/source/ui/app.po b/source/nl/sd/source/ui/app.po index 6643de6a8e4..870a4d275b8 100644 --- a/source/nl/sd/source/ui/app.po +++ b/source/nl/sd/source/ui/app.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2014-07-30 10:58+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n" "PO-Revision-Date: 2014-05-31 08:22+0000\n" "Last-Translator: kees538 \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -151,42 +151,6 @@ msgctxt "" msgid "~Distribution..." msgstr "~Verdeling..." -#: menuids_tmpl.src -msgctxt "" -"menuids_tmpl.src\n" -"MN_DRAWINGMODE\n" -"SID_DRAWINGMODE\n" -"menuitem.text" -msgid "~Drawing View" -msgstr "~Tekeningweergave" - -#: menuids_tmpl.src -msgctxt "" -"menuids_tmpl.src\n" -"MN_OUTLINEMODE\n" -"SID_OUTLINEMODE\n" -"menuitem.text" -msgid "~Outline View" -msgstr "~Overzichtmodus" - -#: menuids_tmpl.src -msgctxt "" -"menuids_tmpl.src\n" -"MN_DIAMODE\n" -"SID_DIAMODE\n" -"menuitem.text" -msgid "~Slide Sorter" -msgstr "~Diamodus" - -#: menuids_tmpl.src -msgctxt "" -"menuids_tmpl.src\n" -"MN_PRESENTATION\n" -"SID_PRESENTATION\n" -"menuitem.text" -msgid "Slide Sho~w" -msgstr "~Presentatie" - #: menuids_tmpl.src msgctxt "" "menuids_tmpl.src\n" @@ -274,8 +238,8 @@ msgctxt "" "MN_INSERT_PAGE.MN_SELECT_BACKGROUND\n" "SID_SELECT_BACKGROUND\n" "menuitem.text" -msgid "Set Background Picture for Slide ..." -msgstr "Achtergrondafbeelding voor dia instellen ..." +msgid "Set Background Image for Slide ..." +msgstr "" #: menuids_tmpl.src msgctxt "" @@ -1057,17 +1021,8 @@ msgctxt "" "MN_CROP\n" "SID_ATTR_GRAF_CROP\n" "menuitem.text" -msgid "Crop Picture..." -msgstr "Afbeelding bijknippen..." - -#: menuids_tmpl.src -msgctxt "" -"menuids_tmpl.src\n" -"MN_NAVIGATOR\n" -"SID_NAVIGATOR\n" -"menuitem.text" -msgid "Na~vigator" -msgstr "Na~vigator" +msgid "Crop Image..." +msgstr "" #: menuids_tmpl.src msgctxt "" @@ -1177,6 +1132,15 @@ msgctxt "" msgid "Fixed Ver~tical Bottom" msgstr "Verticaal ~beneden gefixeerd" +#: menuids_tmpl.src +msgctxt "" +"menuids_tmpl.src\n" +"MN_GLUE_VERTALIGN_BOTTOM.MN_RULER\n" +"SID_RULER\n" +"menuitem.text" +msgid "Display ~Ruler" +msgstr "" + #: menuids_tmpl.src msgctxt "" "menuids_tmpl.src\n" @@ -1294,6 +1258,24 @@ msgctxt "" msgid "Edit Style..." msgstr "Opmaakprofiel bewerken..." +#: popup.src +msgctxt "" +"popup.src\n" +"RID_DRAW_TEXTOBJ_INSIDE_POPUP\n" +"SID_HIDE_LAST_LEVEL\n" +"menuitem.text" +msgid "~Hide Last Level" +msgstr "" + +#: popup.src +msgctxt "" +"popup.src\n" +"RID_DRAW_TEXTOBJ_INSIDE_POPUP\n" +"SID_SHOW_NEXT_LEVEL\n" +"menuitem.text" +msgid "~Show Next Level" +msgstr "" + #: popup.src msgctxt "" "popup.src\n" @@ -1868,14 +1850,6 @@ msgctxt "" msgid "Drawings Toolbar" msgstr "Tekenwerktuigbalk" -#: strings.src -msgctxt "" -"strings.src\n" -"STR_GRAPHIC_TOOLBOX\n" -"string.text" -msgid "Draw Toolbar/Image" -msgstr "Draw werkbalk/afbeelding" - #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -1916,14 +1890,6 @@ msgctxt "" msgid "Options Bar" msgstr "Optiebalk" -#: strings.src -msgctxt "" -"strings.src\n" -"STR_GRAPHIC_OPTIONS_TOOLBOX\n" -"string.text" -msgid "Options Bar/Image" -msgstr "Werkbalk/Afbeelding Opties" - #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -1964,14 +1930,6 @@ msgctxt "" msgid "Text Object Bar" msgstr "Tekstobjectbalk" -#: strings.src -msgctxt "" -"strings.src\n" -"STR_GRAPHIC_TEXT_TOOLBOX\n" -"string.text" -msgid "Text Object Bar/Draw" -msgstr "Tekstobjectbalk/tekenen" - #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -2521,8 +2479,8 @@ msgctxt "" "strings.src\n" "STR_WAV_FILE\n" "string.text" -msgid "Sound" -msgstr "Geluid" +msgid "Audio" +msgstr "" #: strings.src msgctxt "" @@ -2622,11 +2580,10 @@ msgctxt "" "STR_SCALE_OBJECTS\n" "string.text" msgid "" -"The format of the new pages will be adapted.\n" -"Do you want to adapt the objects, too?" +"The page size of the target document is different than the source document.\n" +"\n" +"Do you want to scale the copied objects to fit the new page size?" msgstr "" -"Het formaat van de nieuwe pagina's wordt aangepast.\n" -"Wilt u de objecten ook aanpassen?" #: strings.src msgctxt "" @@ -2993,8 +2950,8 @@ msgctxt "" "strings.src\n" "STR_CLICK_ACTION_SOUND\n" "string.text" -msgid "Play sound" -msgstr "Geluid afspelen" +msgid "Play audio" +msgstr "" #: strings.src msgctxt "" @@ -3049,8 +3006,8 @@ msgctxt "" "strings.src\n" "STR_EFFECTDLG_SOUND\n" "string.text" -msgid "Sound" -msgstr "Geluid" +msgid "Audio" +msgstr "" #: strings.src msgctxt "" @@ -3711,10 +3668,8 @@ msgctxt "" "string.text" msgid "" "The file %\n" -"is not a valid sound file !" +"is not a valid audio file !" msgstr "" -"Bestand %\n" -"is geen geldig geluidsbestand!" #: strings.src msgctxt "" @@ -4129,8 +4084,8 @@ msgctxt "" "strings.src\n" "STR_INSERT_MOVIE\n" "string.text" -msgid "Insert Movie" -msgstr "Film invoegen" +msgid "Insert Audio or Video" +msgstr "" #: strings.src msgctxt "" @@ -4172,14 +4127,6 @@ msgctxt "" msgid "Function Bar (viewing mode)" msgstr "Functiebalk (weergavemodus)" -#: toolbox.src -msgctxt "" -"toolbox.src\n" -"RID_GRAPHIC_VIEWER_TOOLBOX\n" -"string.text" -msgid "Function Bar (viewing mode)" -msgstr "Functiebalk (weergavemodus)" - #: toolbox.src msgctxt "" "toolbox.src\n" diff --git a/source/nl/sd/source/ui/dlg.po b/source/nl/sd/source/ui/dlg.po index fcb8e408e89..78b4cb31f41 100644 --- a/source/nl/sd/source/ui/dlg.po +++ b/source/nl/sd/source/ui/dlg.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-30 13:09+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n" "PO-Revision-Date: 2013-05-30 10:31+0000\n" "Last-Translator: kees538 \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -472,320 +472,6 @@ msgctxt "" msgid "Animation" msgstr "Animatie" -#: dlgass.src -msgctxt "" -"dlgass.src\n" -"DLG_ASS\n" -"CB_PREVIEW\n" -"checkbox.text" -msgid "Previe~w" -msgstr "Voorbee~ld" - -#: dlgass.src -msgctxt "" -"dlgass.src\n" -"DLG_ASS\n" -"CB_STARTWITH\n" -"checkbox.text" -msgid "~Do not show this wizard again" -msgstr "Dit dialoogvenster ~niet meer weergeven" - -#: dlgass.src -msgctxt "" -"dlgass.src\n" -"DLG_ASS\n" -"FL_PAGE1_ARTGROUP\n" -"fixedline.text" -msgid "Type" -msgstr "Type" - -#: dlgass.src -msgctxt "" -"dlgass.src\n" -"DLG_ASS\n" -"RB_PAGE1_EMPTY\n" -"radiobutton.text" -msgid "~Empty presentation" -msgstr "~Lege presentatie" - -#: dlgass.src -msgctxt "" -"dlgass.src\n" -"DLG_ASS\n" -"RB_PAGE1_TEMPLATE\n" -"radiobutton.text" -msgid "~From template" -msgstr "~Van sjabloon" - -#: dlgass.src -msgctxt "" -"dlgass.src\n" -"DLG_ASS\n" -"RB_PAGE1_OPEN\n" -"radiobutton.text" -msgid "O~pen existing presentation" -msgstr "Een bestaande presentatie ~openen" - -#: dlgass.src -msgctxt "" -"dlgass.src\n" -"DLG_ASS\n" -"FL_PAGE2_LAYOUT\n" -"fixedline.text" -msgid "~Select a slide design" -msgstr "~Een dia-ontwerp selecteren" - -#: dlgass.src -msgctxt "" -"dlgass.src\n" -"DLG_ASS\n" -"FL_PAGE2_OUTPUTTYPES\n" -"fixedline.text" -msgid "Select an output medium" -msgstr "Een presentatiemedium selecteren" - -#: dlgass.src -msgctxt "" -"dlgass.src\n" -"DLG_ASS\n" -"RB_PAGE2_MEDIUM5\n" -"radiobutton.text" -msgid "~Original" -msgstr "~Origineel" - -#: dlgass.src -msgctxt "" -"dlgass.src\n" -"DLG_ASS\n" -"RB_PAGE2_MEDIUM1\n" -"radiobutton.text" -msgid "Sc~reen" -msgstr "~Scherm" - -#: dlgass.src -msgctxt "" -"dlgass.src\n" -"DLG_ASS\n" -"RB_PAGE2_MEDIUM2\n" -"radiobutton.text" -msgid "Sli~de" -msgstr "~Dia" - -#: dlgass.src -msgctxt "" -"dlgass.src\n" -"DLG_ASS\n" -"RB_PAGE2_MEDIUM3\n" -"radiobutton.text" -msgid "O~verhead sheet" -msgstr "~Transparant" - -#: dlgass.src -msgctxt "" -"dlgass.src\n" -"DLG_ASS\n" -"RB_PAGE2_MEDIUM4\n" -"radiobutton.text" -msgid "P~aper" -msgstr "~Papier" - -#: dlgass.src -msgctxt "" -"dlgass.src\n" -"DLG_ASS\n" -"RB_PAGE2_MEDIUM6\n" -"radiobutton.text" -msgid "W~idescreen" -msgstr "B~reedbeeld" - -#: dlgass.src -msgctxt "" -"dlgass.src\n" -"DLG_ASS\n" -"FL_PAGE3_EFFECT\n" -"fixedline.text" -msgid "Select a slide transition" -msgstr "Een diawissel selecteren" - -#: dlgass.src -msgctxt "" -"dlgass.src\n" -"DLG_ASS\n" -"FT_PAGE3_EFFECT\n" -"fixedtext.text" -msgid "~Effect" -msgstr "~Effect" - -#: dlgass.src -msgctxt "" -"dlgass.src\n" -"DLG_ASS\n" -"FT_PAGE3_SPEED\n" -"fixedtext.text" -msgid "~Speed" -msgstr "~Snelheid" - -#: dlgass.src -msgctxt "" -"dlgass.src\n" -"DLG_ASS\n" -"FL_PAGE3_PRESTYPE\n" -"fixedline.text" -msgid "Select the presentation type" -msgstr "Type presentatie selecteren" - -#: dlgass.src -msgctxt "" -"dlgass.src\n" -"DLG_ASS\n" -"RB_PAGE3_LIVE\n" -"radiobutton.text" -msgid "~Default" -msgstr "~Standaard" - -#: dlgass.src -msgctxt "" -"dlgass.src\n" -"DLG_ASS\n" -"RB_PAGE3_KIOSK\n" -"radiobutton.text" -msgid "~Automatic" -msgstr "~Automatisch" - -#: dlgass.src -msgctxt "" -"dlgass.src\n" -"DLG_ASS\n" -"FT_PAGE3_TIME\n" -"fixedtext.text" -msgid "D~uration of page" -msgstr "~Duur per dia" - -#: dlgass.src -msgctxt "" -"dlgass.src\n" -"DLG_ASS\n" -"FT_PAGE3_BREAK\n" -"fixedtext.text" -msgid "Du~ration of pause" -msgstr "~Duur van de pauze" - -#: dlgass.src -msgctxt "" -"dlgass.src\n" -"DLG_ASS\n" -"CB_PAGE3_LOGO\n" -"checkbox.text" -msgid "Sh~ow logo" -msgstr "~Logo weergeven" - -#: dlgass.src -msgctxt "" -"dlgass.src\n" -"DLG_ASS\n" -"FL_PAGE4_PERSONAL\n" -"fixedline.text" -msgid "Describe your basic ideas" -msgstr "Beschrijf eerst uw basisidee" - -#: dlgass.src -msgctxt "" -"dlgass.src\n" -"DLG_ASS\n" -"FT_PAGE4_ASKNAME\n" -"fixedtext.text" -msgid "What is your name or the name of your company?" -msgstr "Wat is uw naam of de naam van uw bedrijf?" - -#: dlgass.src -msgctxt "" -"dlgass.src\n" -"DLG_ASS\n" -"FT_PAGE4_ASKTOPIC\n" -"fixedtext.text" -msgid "What is the subject of your presentation?" -msgstr "Wat is het onderwerp van uw presentatie?" - -#: dlgass.src -msgctxt "" -"dlgass.src\n" -"DLG_ASS\n" -"FT_PAGE4_ASKINFORMATION\n" -"fixedtext.text" -msgid "Further ideas to be presented?" -msgstr "Andere ideeën die u wilt realiseren?" - -#: dlgass.src -msgctxt "" -"dlgass.src\n" -"DLG_ASS\n" -"FT_PAGE5_PAGELIST\n" -"fixedtext.text" -msgid "Ch~oose your pages" -msgstr "~Kies de gewenste pagina's" - -#: dlgass.src -msgctxt "" -"dlgass.src\n" -"DLG_ASS\n" -"CB_PAGE5_SUMMARY\n" -"checkbox.text" -msgid "C~reate summary" -msgstr "~Samenvatting maken" - -#: dlgass.src -msgctxt "" -"dlgass.src\n" -"DLG_ASS\n" -"BUT_LAST\n" -"pushbutton.text" -msgid "<< ~Back" -msgstr "<< Vor~ige" - -#: dlgass.src -msgctxt "" -"dlgass.src\n" -"DLG_ASS\n" -"BUT_NEXT\n" -"pushbutton.text" -msgid "~Next >>" -msgstr "~Volgende >>" - -#: dlgass.src -msgctxt "" -"dlgass.src\n" -"DLG_ASS\n" -"BUT_FINISH\n" -"okbutton.text" -msgid "~Create" -msgstr "~Voltooien" - -#: dlgass.src -msgctxt "" -"dlgass.src\n" -"DLG_ASS\n" -"STR_OPEN\n" -"string.text" -msgid "~Open" -msgstr "~Openen" - -#: dlgass.src -msgctxt "" -"dlgass.src\n" -"DLG_ASS\n" -"STR_CREATE\n" -"string.text" -msgid "~Create" -msgstr "~Voltooien" - -#: dlgass.src -msgctxt "" -"dlgass.src\n" -"DLG_ASS\n" -"modaldialog.text" -msgid "Presentation Wizard" -msgstr "Assistent Presentatie" - #: navigatr.src msgctxt "" "navigatr.src\n" diff --git a/source/nl/sd/uiconfig/sdraw/ui.po b/source/nl/sd/uiconfig/sdraw/ui.po index 3ff1c509605..0062e07b35d 100644 --- a/source/nl/sd/uiconfig/sdraw/ui.po +++ b/source/nl/sd/uiconfig/sdraw/ui.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 40l10n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:04+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n" "PO-Revision-Date: 2014-06-01 13:47+0000\n" "Last-Translator: kees538 \n" "Language-Team: none\n" @@ -85,8 +85,8 @@ msgctxt "" "singlenum\n" "label\n" "string.text" -msgid "Numbering type" -msgstr "Type nummering" +msgid "Numbering Type" +msgstr "" #: bulletsandnumbering.ui msgctxt "" @@ -139,8 +139,8 @@ msgctxt "" "label4\n" "label\n" "string.text" -msgid "Number of _copies" -msgstr "_Aantal kopieën" +msgid "Number of _copies:" +msgstr "" #: copydlg.ui msgctxt "" @@ -157,8 +157,8 @@ msgctxt "" "label5\n" "label\n" "string.text" -msgid "_X axis" -msgstr "_X-as" +msgid "_X axis:" +msgstr "" #: copydlg.ui msgctxt "" @@ -166,8 +166,8 @@ msgctxt "" "label6\n" "label\n" "string.text" -msgid "_Y axis" -msgstr "_Y-as" +msgid "_Y axis:" +msgstr "" #: copydlg.ui msgctxt "" @@ -175,8 +175,8 @@ msgctxt "" "label7\n" "label\n" "string.text" -msgid "_Angle" -msgstr "Draa_ihoek" +msgid "_Angle:" +msgstr "" #: copydlg.ui msgctxt "" @@ -193,8 +193,8 @@ msgctxt "" "label8\n" "label\n" "string.text" -msgid "_Width" -msgstr "B_reedte" +msgid "_Width:" +msgstr "" #: copydlg.ui msgctxt "" @@ -202,8 +202,8 @@ msgctxt "" "label9\n" "label\n" "string.text" -msgid "_Height" -msgstr "_Hoogte" +msgid "_Height:" +msgstr "" #: copydlg.ui msgctxt "" @@ -220,8 +220,8 @@ msgctxt "" "label10\n" "label\n" "string.text" -msgid "_Start" -msgstr "_Starten" +msgid "_Start:" +msgstr "" #: copydlg.ui msgctxt "" @@ -229,8 +229,8 @@ msgctxt "" "endlabel\n" "label\n" "string.text" -msgid "_End" -msgstr "_Einde" +msgid "_End:" +msgstr "" #: copydlg.ui msgctxt "" @@ -274,8 +274,8 @@ msgctxt "" "label2\n" "label\n" "string.text" -msgid "Increments" -msgstr "Stapgrootte" +msgid "Increments:" +msgstr "" #: crossfadedialog.ui msgctxt "" @@ -301,8 +301,8 @@ msgctxt "" "xlabel\n" "label\n" "string.text" -msgid "_X" -msgstr "_X" +msgid "_X:" +msgstr "" #: dlgsnap.ui msgctxt "" @@ -310,8 +310,8 @@ msgctxt "" "ylabel\n" "label\n" "string.text" -msgid "_Y" -msgstr "_Y" +msgid "_Y:" +msgstr "" #: dlgsnap.ui msgctxt "" @@ -571,8 +571,8 @@ msgctxt "" "RID_SVXPAGE_PICK_SINGLE_NUM\n" "label\n" "string.text" -msgid "Numbering type" -msgstr "Nummeringstypen" +msgid "Numbering Type" +msgstr "" #: drawprtldialog.ui msgctxt "" @@ -733,8 +733,8 @@ msgctxt "" "checkbuttonCB_NUMBER_NEW_START\n" "label\n" "string.text" -msgid "S_tart with" -msgstr "_Beginnen met" +msgid "S_tart with:" +msgstr "" #: paranumberingtab.ui msgctxt "" @@ -742,8 +742,8 @@ msgctxt "" "label1\n" "label\n" "string.text" -msgid "Paragraph numbering" -msgstr "Alinea nummering" +msgid "Paragraph Numbering" +msgstr "" #: printeroptions.ui msgctxt "" @@ -877,8 +877,8 @@ msgctxt "" "QueryUnlinkImageDialog\n" "secondary_text\n" "string.text" -msgid " Do you want to unlink the image in order to edit it?" -msgstr " Wilt u de koppeling verbreken om de afbeelding te kunnen bewerken?" +msgid "Do you want to unlink the image in order to edit it?" +msgstr "" #: tabledesigndialog.ui msgctxt "" @@ -895,8 +895,8 @@ msgctxt "" "UseFirstRowStyle\n" "label\n" "string.text" -msgid "_Header Row" -msgstr "_Koprij" +msgid "_Header row" +msgstr "" #: tabledesigndialog.ui msgctxt "" @@ -904,8 +904,8 @@ msgctxt "" "UseLastRowStyle\n" "label\n" "string.text" -msgid "Tot_al Row" -msgstr "Tota_alregel" +msgid "Tot_al row" +msgstr "" #: tabledesigndialog.ui msgctxt "" @@ -913,8 +913,8 @@ msgctxt "" "UseBandingRowStyle\n" "label\n" "string.text" -msgid "_Banded Rows" -msgstr "_Verbonden rijen" +msgid "_Banded rows" +msgstr "" #: tabledesigndialog.ui msgctxt "" @@ -922,8 +922,8 @@ msgctxt "" "UseFirstColumnStyle\n" "label\n" "string.text" -msgid "Fi_rst Column" -msgstr "Ee_rste kolom" +msgid "Fi_rst column" +msgstr "" #: tabledesigndialog.ui msgctxt "" @@ -931,8 +931,8 @@ msgctxt "" "UseLastColumnStyle\n" "label\n" "string.text" -msgid "_Last Column" -msgstr "_Laatste kolom" +msgid "_Last column" +msgstr "" #: tabledesigndialog.ui msgctxt "" @@ -940,8 +940,8 @@ msgctxt "" "UseBandingColumnStyle\n" "label\n" "string.text" -msgid "Ba_nded Columns" -msgstr "Verbo_nden kolommen" +msgid "Ba_nded columns" +msgstr "" #: vectorize.ui msgctxt "" @@ -952,6 +952,15 @@ msgctxt "" msgid "Convert to Polygon" msgstr "Converteren naar veelhoek" +#: vectorize.ui +msgctxt "" +"vectorize.ui\n" +"preview\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Preview" +msgstr "Voorbeeld" + #: vectorize.ui msgctxt "" "vectorize.ui\n" @@ -985,26 +994,8 @@ msgctxt "" "fillholes\n" "label\n" "string.text" -msgid "_Fill holes:" -msgstr "_Gaten opvullen:" - -#: vectorize.ui -msgctxt "" -"vectorize.ui\n" -"label1\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Settings" -msgstr "Instellingen" - -#: vectorize.ui -msgctxt "" -"vectorize.ui\n" -"preview\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Preview" -msgstr "Voorbeeld" +msgid "_Fill holes" +msgstr "" #: vectorize.ui msgctxt "" @@ -1023,12 +1014,3 @@ msgctxt "" "string.text" msgid "Vectorized image:" msgstr "Gevectoriseerde afbeelding:" - -#: vectorize.ui -msgctxt "" -"vectorize.ui\n" -"label7\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Progress" -msgstr "Voortgang" diff --git a/source/nl/sd/uiconfig/simpress/ui.po b/source/nl/sd/uiconfig/simpress/ui.po index 6534f581a6a..e3c9206cff7 100644 --- a/source/nl/sd/uiconfig/simpress/ui.po +++ b/source/nl/sd/uiconfig/simpress/ui.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 40l10n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:04+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n" "PO-Revision-Date: 2014-06-01 13:48+0000\n" "Last-Translator: kees538 \n" "Language-Team: none\n" @@ -16,6 +16,321 @@ msgstr "" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-POOTLE-MTIME: 1401630505.000000\n" +#: assistentdialog.ui +msgctxt "" +"assistentdialog.ui\n" +"Assistent\n" +"title\n" +"string.text" +msgid "Presentation Wizard" +msgstr "" + +#: assistentdialog.ui +msgctxt "" +"assistentdialog.ui\n" +"lastPageButton\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "<< _Back" +msgstr "" + +#: assistentdialog.ui +msgctxt "" +"assistentdialog.ui\n" +"nextPage1Button\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Next >>" +msgstr "" + +#: assistentdialog.ui +msgctxt "" +"assistentdialog.ui\n" +"nextPage2Button\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Next >>" +msgstr "" + +#: assistentdialog.ui +msgctxt "" +"assistentdialog.ui\n" +"finishButton\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Create" +msgstr "" + +#: assistentdialog.ui +msgctxt "" +"assistentdialog.ui\n" +"emptyRadiobutton\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Empty presentation" +msgstr "" + +#: assistentdialog.ui +msgctxt "" +"assistentdialog.ui\n" +"templateRadiobutton\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_From template" +msgstr "" + +#: assistentdialog.ui +msgctxt "" +"assistentdialog.ui\n" +"openRadiobutton\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "O_pen existing presentation" +msgstr "" + +#: assistentdialog.ui +msgctxt "" +"assistentdialog.ui\n" +"openButton\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Open..." +msgstr "" + +#: assistentdialog.ui +msgctxt "" +"assistentdialog.ui\n" +"typeLabel\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Type" +msgstr "" + +#: assistentdialog.ui +msgctxt "" +"assistentdialog.ui\n" +"layout2Label\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Select a Slide Design" +msgstr "" + +#: assistentdialog.ui +msgctxt "" +"assistentdialog.ui\n" +"medium5Radiobutton\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Original" +msgstr "" + +#: assistentdialog.ui +msgctxt "" +"assistentdialog.ui\n" +"medium3Radiobutton\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "O_verhead sheet" +msgstr "" + +#: assistentdialog.ui +msgctxt "" +"assistentdialog.ui\n" +"medium4Radiobutton\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "P_aper" +msgstr "" + +#: assistentdialog.ui +msgctxt "" +"assistentdialog.ui\n" +"medium1Radiobutton\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Sc_reen" +msgstr "" + +#: assistentdialog.ui +msgctxt "" +"assistentdialog.ui\n" +"medium2Radiobutton\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Sli_de" +msgstr "" + +#: assistentdialog.ui +msgctxt "" +"assistentdialog.ui\n" +"medium6Radiobutton\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "W_idescreen" +msgstr "" + +#: assistentdialog.ui +msgctxt "" +"assistentdialog.ui\n" +"outTypesLabel\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Select an Output Medium" +msgstr "" + +#: assistentdialog.ui +msgctxt "" +"assistentdialog.ui\n" +"effectLabel\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Effect:" +msgstr "" + +#: assistentdialog.ui +msgctxt "" +"assistentdialog.ui\n" +"speedLabel\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Speed:" +msgstr "" + +#: assistentdialog.ui +msgctxt "" +"assistentdialog.ui\n" +"page3EffectLabel\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Select a Slide Transition" +msgstr "" + +#: assistentdialog.ui +msgctxt "" +"assistentdialog.ui\n" +"liveRadiobutton\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Default" +msgstr "" + +#: assistentdialog.ui +msgctxt "" +"assistentdialog.ui\n" +"kioskRadiobutton\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Automatic" +msgstr "" + +#: assistentdialog.ui +msgctxt "" +"assistentdialog.ui\n" +"breakLabel\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Du_ration of pause:" +msgstr "" + +#: assistentdialog.ui +msgctxt "" +"assistentdialog.ui\n" +"presTimeLabel\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "D_uration of page:" +msgstr "" + +#: assistentdialog.ui +msgctxt "" +"assistentdialog.ui\n" +"logoCheckbutton\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Sh_ow logo" +msgstr "" + +#: assistentdialog.ui +msgctxt "" +"assistentdialog.ui\n" +"presTypeLabel\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Select the Presentation Type" +msgstr "" + +#: assistentdialog.ui +msgctxt "" +"assistentdialog.ui\n" +"pageListLabel\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Ch_oose your pages" +msgstr "" + +#: assistentdialog.ui +msgctxt "" +"assistentdialog.ui\n" +"summaryCheckbutton\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "C_reate summary" +msgstr "" + +#: assistentdialog.ui +msgctxt "" +"assistentdialog.ui\n" +"previewCheckbutton\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Previe_w" +msgstr "" + +#: assistentdialog.ui +msgctxt "" +"assistentdialog.ui\n" +"startWithCheckbutton\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Do not show this wizard again" +msgstr "" + +#: assistentdialog.ui +msgctxt "" +"assistentdialog.ui\n" +"askNameLabel\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "What is _your name or the name of your company?" +msgstr "" + +#: assistentdialog.ui +msgctxt "" +"assistentdialog.ui\n" +"askTopicLabel\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "What is _the subject of your presentation?" +msgstr "" + +#: assistentdialog.ui +msgctxt "" +"assistentdialog.ui\n" +"askInfoLabel\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Further ideas to be presented?" +msgstr "" + +#: assistentdialog.ui +msgctxt "" +"assistentdialog.ui\n" +"personalLabel\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Describe Your Basic Ideas" +msgstr "" + #: customanimationcreatedialog.ui msgctxt "" "customanimationcreatedialog.ui\n" @@ -328,8 +643,8 @@ msgctxt "" "start_effect\n" "label\n" "string.text" -msgid "_Start" -msgstr "_Starten" +msgid "_Start:" +msgstr "" #: customanimationspanel.ui msgctxt "" @@ -337,8 +652,8 @@ msgctxt "" "effect_property\n" "label\n" "string.text" -msgid "_Direction" -msgstr "_Richting" +msgid "_Direction:" +msgstr "" #: customanimationspanel.ui msgctxt "" @@ -346,8 +661,8 @@ msgctxt "" "effect_speed\n" "label\n" "string.text" -msgid "Sp_eed" -msgstr "Sn_elheid" +msgid "Sp_eed:" +msgstr "" #: customanimationspanel.ui msgctxt "" @@ -589,8 +904,8 @@ msgctxt "" "rb_interactive\n" "label\n" "string.text" -msgid "Start _effect on click of" -msgstr "_Effect starten bij klikken op" +msgid "Start _effect on click of:" +msgstr "" #: customanimationtimingtab.ui msgctxt "" @@ -634,8 +949,8 @@ msgctxt "" "usecustomshows\n" "label\n" "string.text" -msgid "_Use Custom Slide Show" -msgstr "_Aangepaste presentatie gebruiken" +msgid "_Use custom slide show" +msgstr "" #: definecustomslideshow.ui msgctxt "" @@ -661,8 +976,8 @@ msgctxt "" "label2\n" "label\n" "string.text" -msgid "_Existing slides" -msgstr "Dia's van de pr_esentatie" +msgid "_Existing slides:" +msgstr "" #: definecustomslideshow.ui msgctxt "" @@ -670,8 +985,8 @@ msgctxt "" "label3\n" "label\n" "string.text" -msgid "_Selected slides" -msgstr "Ge_selecteerde dia's" +msgid "_Selected slides:" +msgstr "" #: definecustomslideshow.ui msgctxt "" @@ -724,8 +1039,8 @@ msgctxt "" "label1\n" "label\n" "string.text" -msgid "Field type" -msgstr "Veldtype" +msgid "Field Type" +msgstr "" #: dlgfield.ui msgctxt "" @@ -733,8 +1048,8 @@ msgctxt "" "label2\n" "label\n" "string.text" -msgid "_Language" -msgstr "_Taal" +msgid "_Language:" +msgstr "" #: dlgfield.ui msgctxt "" @@ -745,6 +1060,15 @@ msgctxt "" msgid "F_ormat" msgstr "_Opmaak" +#: headerfooterdialog.ui +msgctxt "" +"headerfooterdialog.ui\n" +"HeaderFooterDialog\n" +"title\n" +"string.text" +msgid "Header and Footer" +msgstr "" + #: headerfooterdialog.ui msgctxt "" "headerfooterdialog.ui\n" @@ -823,8 +1147,8 @@ msgctxt "" "language_label\n" "label\n" "string.text" -msgid "_Language" -msgstr "Taa_l" +msgid "_Language:" +msgstr "" #: headerfootertab.ui msgctxt "" @@ -832,8 +1156,8 @@ msgctxt "" "language_label1\n" "label\n" "string.text" -msgid "_Format" -msgstr "_Formaat" +msgid "_Format:" +msgstr "" #: headerfootertab.ui msgctxt "" @@ -868,8 +1192,8 @@ msgctxt "" "include_label\n" "label\n" "string.text" -msgid "Include on slide" -msgstr "In dia opnemen" +msgid "Include on Slide" +msgstr "" #: headerfootertab.ui msgctxt "" @@ -949,8 +1273,8 @@ msgctxt "" "label2\n" "label\n" "string.text" -msgid "Action at mouse click" -msgstr "Handeling per muisklik" +msgid "Action at mouse click:" +msgstr "" #: interactionpage.ui msgctxt "" @@ -958,8 +1282,8 @@ msgctxt "" "fttree\n" "label\n" "string.text" -msgid "Target" -msgstr "Doel" +msgid "Target:" +msgstr "" #: interactionpage.ui msgctxt "" @@ -1084,8 +1408,8 @@ msgctxt "" "label2\n" "label\n" "string.text" -msgid "Text objects" -msgstr "Tekstobjecten" +msgid "Text Objects" +msgstr "" #: optimpressgeneralpage.ui msgctxt "" @@ -1102,8 +1426,8 @@ msgctxt "" "newdoclbl\n" "label\n" "string.text" -msgid "New document" -msgstr "Nieuw document" +msgid "New Document" +msgstr "" #: optimpressgeneralpage.ui msgctxt "" @@ -1120,8 +1444,8 @@ msgctxt "" "label6\n" "label\n" "string.text" -msgid "Unit of _measurement" -msgstr "_Maateenheid" +msgid "Unit of _measurement:" +msgstr "" #: optimpressgeneralpage.ui msgctxt "" @@ -1129,8 +1453,8 @@ msgctxt "" "tapstoplabel\n" "label\n" "string.text" -msgid "Ta_b stops" -msgstr "Ta_bstops" +msgid "Ta_b stops:" +msgstr "" #: optimpressgeneralpage.ui msgctxt "" @@ -1201,8 +1525,8 @@ msgctxt "" "label8\n" "label\n" "string.text" -msgid "_Drawing scale" -msgstr "Teken_schaal" +msgid "_Drawing scale:" +msgstr "" #: optimpressgeneralpage.ui msgctxt "" @@ -1210,8 +1534,8 @@ msgctxt "" "widthlbl\n" "label\n" "string.text" -msgid "Page _width" -msgstr "Pagina_breedte" +msgid "Page _width:" +msgstr "" #: optimpressgeneralpage.ui msgctxt "" @@ -1219,8 +1543,8 @@ msgctxt "" "heightlbl\n" "label\n" "string.text" -msgid "Page _height" -msgstr "Pagina_hoogte" +msgid "Page _height:" +msgstr "" #: optimpressgeneralpage.ui msgctxt "" @@ -1345,8 +1669,8 @@ msgctxt "" "label7\n" "label\n" "string.text" -msgid "Slide Layout" -msgstr "Dia-layout" +msgid "Slide layout:" +msgstr "" #: photoalbum.ui msgctxt "" @@ -1354,8 +1678,8 @@ msgctxt "" "asr_check\n" "label\n" "string.text" -msgid "Keep Aspect Ratio" -msgstr "Behoudt beeldverhouding" +msgid "Keep aspect ratio" +msgstr "" #: photoalbum.ui msgctxt "" @@ -1426,8 +1750,8 @@ msgctxt "" "customslideshow\n" "label\n" "string.text" -msgid "_Custom Slide Show:" -msgstr "Aan_gepaste presentaties:" +msgid "_Custom slide show:" +msgstr "" #: presentationdialog.ui msgctxt "" @@ -1489,8 +1813,8 @@ msgctxt "" "label3\n" "label\n" "string.text" -msgid "Multiple displays" -msgstr "Meerdere weergaven" +msgid "Multiple Displays" +msgstr "" #: presentationdialog.ui msgctxt "" @@ -1858,8 +2182,8 @@ msgctxt "" "label3\n" "label\n" "string.text" -msgid "Page options" -msgstr "Pagina-opties" +msgid "Page Options" +msgstr "" #: prntopts.ui msgctxt "" @@ -1942,68 +2266,599 @@ msgctxt "" msgid "Quality" msgstr "Kwaliteit" -#: remotedialog.ui +#: publishingdialog.ui msgctxt "" -"remotedialog.ui\n" -"RemoteDialog\n" +"publishingdialog.ui\n" +"PublishingDialog\n" "title\n" "string.text" -msgid "Impress Remote" -msgstr "Impress afstandbediening" +msgid "HTML Export" +msgstr "" -#: sdviewpage.ui +#: publishingdialog.ui msgctxt "" -"sdviewpage.ui\n" -"ruler\n" +"publishingdialog.ui\n" +"newDesignRadiobutton\n" "label\n" "string.text" -msgid "_Rulers visible" -msgstr "_Linialen zichtbaar" +msgid "New _design" +msgstr "" -#: sdviewpage.ui +#: publishingdialog.ui msgctxt "" -"sdviewpage.ui\n" -"dragstripes\n" +"publishingdialog.ui\n" +"oldDesignRadiobutton\n" "label\n" "string.text" -msgid "_Snap Lines when moving" -msgstr "_Vanglijnen bij het verplaatsen" +msgid "Existing design" +msgstr "" -#: sdviewpage.ui +#: publishingdialog.ui msgctxt "" -"sdviewpage.ui\n" -"handlesbezier\n" +"publishingdialog.ui\n" +"delDesingButton\n" "label\n" "string.text" -msgid "_All control points in Bezier editor" -msgstr "_Alle besturingspunten in de Bézier-editor" +msgid "Delete Selected Design" +msgstr "" -#: sdviewpage.ui +#: publishingdialog.ui msgctxt "" -"sdviewpage.ui\n" -"moveoutline\n" +"publishingdialog.ui\n" +"descLabel\n" "label\n" "string.text" -msgid "_Contour of each individual object" -msgstr "_Omtrek van elk individueel object" +msgid "Select an existing design or create a new one" +msgstr "" -#: sdviewpage.ui +#: publishingdialog.ui msgctxt "" -"sdviewpage.ui\n" -"label1\n" +"publishingdialog.ui\n" +"assignLabel\n" "label\n" "string.text" -msgid "Display" -msgstr "Weergave" +msgid "Assign Design" +msgstr "" -#: slidedesigndialog.ui +#: publishingdialog.ui msgctxt "" -"slidedesigndialog.ui\n" -"SlideDesignDialog\n" -"title\n" +"publishingdialog.ui\n" +"ASPRadiobutton\n" +"label\n" "string.text" -msgid "Slide Design" -msgstr "Dia-ontwerp" +msgid "_Active Server Pages (ASP)" +msgstr "" + +#: publishingdialog.ui +msgctxt "" +"publishingdialog.ui\n" +"perlRadiobutton\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Perl" +msgstr "" + +#: publishingdialog.ui +msgctxt "" +"publishingdialog.ui\n" +"indexTxtLabel\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_URL for listeners:" +msgstr "" + +#: publishingdialog.ui +msgctxt "" +"publishingdialog.ui\n" +"URLTxtLabel\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "URL for _presentation:" +msgstr "" + +#: publishingdialog.ui +msgctxt "" +"publishingdialog.ui\n" +"CGITxtLabel\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "URL for _Perl scripts:" +msgstr "" + +#: publishingdialog.ui +msgctxt "" +"publishingdialog.ui\n" +"webCastLabel\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Webcast" +msgstr "" + +#: publishingdialog.ui +msgctxt "" +"publishingdialog.ui\n" +"chgDefaultRadiobutton\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_As stated in document" +msgstr "" + +#: publishingdialog.ui +msgctxt "" +"publishingdialog.ui\n" +"chgAutoRadiobutton\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Automatic" +msgstr "" + +#: publishingdialog.ui +msgctxt "" +"publishingdialog.ui\n" +"durationTxtLabel\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Slide view time:" +msgstr "" + +#: publishingdialog.ui +msgctxt "" +"publishingdialog.ui\n" +"endlessCheckbutton\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Endless" +msgstr "" + +#: publishingdialog.ui +msgctxt "" +"publishingdialog.ui\n" +"kioskLabel\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Advance Slides" +msgstr "" + +#: publishingdialog.ui +msgctxt "" +"publishingdialog.ui\n" +"contentCheckbutton\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Create title page" +msgstr "" + +#: publishingdialog.ui +msgctxt "" +"publishingdialog.ui\n" +"notesCheckbutton\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Show notes" +msgstr "" + +#: publishingdialog.ui +msgctxt "" +"publishingdialog.ui\n" +"htmlOptionsLabel\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Options" +msgstr "" + +#: publishingdialog.ui +msgctxt "" +"publishingdialog.ui\n" +"webCastRadiobutton\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_WebCast" +msgstr "" + +#: publishingdialog.ui +msgctxt "" +"publishingdialog.ui\n" +"kioskRadiobutton\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Automatic" +msgstr "" + +#: publishingdialog.ui +msgctxt "" +"publishingdialog.ui\n" +"singleDocumentRadiobutton\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Single-document HTML" +msgstr "" + +#: publishingdialog.ui +msgctxt "" +"publishingdialog.ui\n" +"framesRadiobutton\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Standard HTML with _frames" +msgstr "" + +#: publishingdialog.ui +msgctxt "" +"publishingdialog.ui\n" +"standardRadiobutton\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Standard H_TML format" +msgstr "" + +#: publishingdialog.ui +msgctxt "" +"publishingdialog.ui\n" +"publicationLabel\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Publication Type" +msgstr "" + +#: publishingdialog.ui +msgctxt "" +"publishingdialog.ui\n" +"pngRadiobutton\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_PNG" +msgstr "" + +#: publishingdialog.ui +msgctxt "" +"publishingdialog.ui\n" +"gifRadiobutton\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_GIF" +msgstr "" + +#: publishingdialog.ui +msgctxt "" +"publishingdialog.ui\n" +"jpgRadiobutton\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_JPG" +msgstr "" + +#: publishingdialog.ui +msgctxt "" +"publishingdialog.ui\n" +"qualityTxtLabel\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Quality:" +msgstr "" + +#: publishingdialog.ui +msgctxt "" +"publishingdialog.ui\n" +"saveImgAsLabel\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Save Images As" +msgstr "" + +#: publishingdialog.ui +msgctxt "" +"publishingdialog.ui\n" +"resolution1Radiobutton\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Low (_640 × 480 pixels)" +msgstr "" + +#: publishingdialog.ui +msgctxt "" +"publishingdialog.ui\n" +"resolution2Radiobutton\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Medium (_800 × 600 pixels)" +msgstr "" + +#: publishingdialog.ui +msgctxt "" +"publishingdialog.ui\n" +"resolution3Radiobutton\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "High (_1024 × 768 pixels)" +msgstr "" + +#: publishingdialog.ui +msgctxt "" +"publishingdialog.ui\n" +"monitorResolutionLabel\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Monitor Resolution" +msgstr "" + +#: publishingdialog.ui +msgctxt "" +"publishingdialog.ui\n" +"sldSoundCheckbutton\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Export sounds when slide advances" +msgstr "" + +#: publishingdialog.ui +msgctxt "" +"publishingdialog.ui\n" +"hiddenSlidesCheckbutton\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Export _hidden slides" +msgstr "" + +#: publishingdialog.ui +msgctxt "" +"publishingdialog.ui\n" +"effectsLabel\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Effects" +msgstr "" + +#: publishingdialog.ui +msgctxt "" +"publishingdialog.ui\n" +"authorTxtLabel\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Author:" +msgstr "" + +#: publishingdialog.ui +msgctxt "" +"publishingdialog.ui\n" +"emailTxtLabel\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "E-_mail address:" +msgstr "" + +#: publishingdialog.ui +msgctxt "" +"publishingdialog.ui\n" +"wwwTxtLabel\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Your hom_epage:" +msgstr "" + +#: publishingdialog.ui +msgctxt "" +"publishingdialog.ui\n" +"addInformLabel\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Additional _information:" +msgstr "" + +#: publishingdialog.ui +msgctxt "" +"publishingdialog.ui\n" +"downloadCheckbutton\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Link to a copy of the _original presentation" +msgstr "" + +#: publishingdialog.ui +msgctxt "" +"publishingdialog.ui\n" +"infTitlePageLabel\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Information for the Title Page" +msgstr "" + +#: publishingdialog.ui +msgctxt "" +"publishingdialog.ui\n" +"textOnlyCheckbutton\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Text only" +msgstr "" + +#: publishingdialog.ui +msgctxt "" +"publishingdialog.ui\n" +"buttonStyleLabel\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Select Button Style" +msgstr "" + +#: publishingdialog.ui +msgctxt "" +"publishingdialog.ui\n" +"docColorsRadiobutton\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Apply color scheme from document" +msgstr "" + +#: publishingdialog.ui +msgctxt "" +"publishingdialog.ui\n" +"defaultRadiobutton\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Use _browser colors" +msgstr "" + +#: publishingdialog.ui +msgctxt "" +"publishingdialog.ui\n" +"userRadiobutton\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Use custom color scheme" +msgstr "" + +#: publishingdialog.ui +msgctxt "" +"publishingdialog.ui\n" +"vLinkButton\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Visited Link" +msgstr "" + +#: publishingdialog.ui +msgctxt "" +"publishingdialog.ui\n" +"aLinkButton\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Active Li_nk" +msgstr "" + +#: publishingdialog.ui +msgctxt "" +"publishingdialog.ui\n" +"linkButton\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Hyper_link" +msgstr "" + +#: publishingdialog.ui +msgctxt "" +"publishingdialog.ui\n" +"textButton\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Text" +msgstr "" + +#: publishingdialog.ui +msgctxt "" +"publishingdialog.ui\n" +"backButton\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Bac_kground" +msgstr "" + +#: publishingdialog.ui +msgctxt "" +"publishingdialog.ui\n" +"selectColorLabel\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Select Color Scheme" +msgstr "" + +#: publishingdialog.ui +msgctxt "" +"publishingdialog.ui\n" +"lastPageButton\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "<< Back" +msgstr "" + +#: publishingdialog.ui +msgctxt "" +"publishingdialog.ui\n" +"nextPageButton\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Ne_xt >>" +msgstr "" + +#: publishingdialog.ui +msgctxt "" +"publishingdialog.ui\n" +"finishButton\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Create" +msgstr "" + +#: remotedialog.ui +msgctxt "" +"remotedialog.ui\n" +"RemoteDialog\n" +"title\n" +"string.text" +msgid "Impress Remote" +msgstr "Impress afstandbediening" + +#: remotedialog.ui +msgctxt "" +"remotedialog.ui\n" +"label1\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Connections" +msgstr "" + +#: sdviewpage.ui +msgctxt "" +"sdviewpage.ui\n" +"ruler\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Rulers visible" +msgstr "_Linialen zichtbaar" + +#: sdviewpage.ui +msgctxt "" +"sdviewpage.ui\n" +"dragstripes\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Snap Lines when moving" +msgstr "_Vanglijnen bij het verplaatsen" + +#: sdviewpage.ui +msgctxt "" +"sdviewpage.ui\n" +"handlesbezier\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_All control points in Bézier editor" +msgstr "" + +#: sdviewpage.ui +msgctxt "" +"sdviewpage.ui\n" +"moveoutline\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Contour of each individual object" +msgstr "_Omtrek van elk individueel object" + +#: sdviewpage.ui +msgctxt "" +"sdviewpage.ui\n" +"label1\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Display" +msgstr "Weergave" + +#: slidedesigndialog.ui +msgctxt "" +"slidedesigndialog.ui\n" +"SlideDesignDialog\n" +"title\n" +"string.text" +msgid "Slide Design" +msgstr "Dia-ontwerp" #: slidedesigndialog.ui msgctxt "" @@ -2029,8 +2884,8 @@ msgctxt "" "label1\n" "label\n" "string.text" -msgid "Select a slide design" -msgstr "Een dia-ontwerp selecteren" +msgid "Select a Slide Design" +msgstr "" #: slidedesigndialog.ui msgctxt "" @@ -2047,8 +2902,8 @@ msgctxt "" "label3\n" "label\n" "string.text" -msgid "Apply to selected slides" -msgstr "Op geselecteerde dia's toepassen" +msgid "Apply to Selected Slides" +msgstr "" #: slidetransitionspanel.ui msgctxt "" @@ -2101,8 +2956,8 @@ msgctxt "" "sound_list\n" "0\n" "stringlist.text" -msgid "No Sound" -msgstr "Geen geluid" +msgid "No sound" +msgstr "" #: slidetransitionspanel.ui msgctxt "" @@ -2110,8 +2965,8 @@ msgctxt "" "sound_list\n" "1\n" "stringlist.text" -msgid "Stop Previous Sound" -msgstr "Stop vorige geluid" +msgid "Stop previous sound" +msgstr "" #: slidetransitionspanel.ui msgctxt "" @@ -2119,8 +2974,8 @@ msgctxt "" "sound_list\n" "2\n" "stringlist.text" -msgid "Other Sound..." -msgstr "Ander geluid..." +msgid "Other sound..." +msgstr "" #: slidetransitionspanel.ui msgctxt "" @@ -2137,8 +2992,8 @@ msgctxt "" "label1\n" "label\n" "string.text" -msgid "Modify transition" -msgstr "Overgang wijzigen" +msgid "Modify Transition" +msgstr "" #: slidetransitionspanel.ui msgctxt "" @@ -2155,8 +3010,8 @@ msgctxt "" "rb_auto_after\n" "label\n" "string.text" -msgid "Automatically after" -msgstr "Automatisch na" +msgid "Automatically after:" +msgstr "" #: slidetransitionspanel.ui msgctxt "" @@ -2164,8 +3019,8 @@ msgctxt "" "label2\n" "label\n" "string.text" -msgid "Advance slide" -msgstr "Diawissel" +msgid "Advance Slide" +msgstr "" #: slidetransitionspanel.ui msgctxt "" @@ -2209,8 +3064,8 @@ msgctxt "" "UseFirstRowStyle\n" "label\n" "string.text" -msgid "_Header Row" -msgstr "_Koprij" +msgid "_Header row" +msgstr "" #: tabledesignpanel.ui msgctxt "" @@ -2218,8 +3073,8 @@ msgctxt "" "UseLastRowStyle\n" "label\n" "string.text" -msgid "Tot_al Row" -msgstr "Tot_aalregel" +msgid "Tot_al row" +msgstr "" #: tabledesignpanel.ui msgctxt "" @@ -2227,8 +3082,8 @@ msgctxt "" "UseBandingRowStyle\n" "label\n" "string.text" -msgid "_Banded Rows" -msgstr "Ver_bonden rijen" +msgid "_Banded rows" +msgstr "" #: tabledesignpanel.ui msgctxt "" @@ -2236,8 +3091,8 @@ msgctxt "" "UseFirstColumnStyle\n" "label\n" "string.text" -msgid "Fi_rst Column" -msgstr "Ee_rste kolom" +msgid "Fi_rst column" +msgstr "" #: tabledesignpanel.ui msgctxt "" @@ -2245,8 +3100,8 @@ msgctxt "" "UseLastColumnStyle\n" "label\n" "string.text" -msgid "_Last Column" -msgstr "_Laatste kolom" +msgid "_Last column" +msgstr "" #: tabledesignpanel.ui msgctxt "" @@ -2254,8 +3109,8 @@ msgctxt "" "UseBandingColumnStyle\n" "label\n" "string.text" -msgid "Ba_nded Columns" -msgstr "Alternerend gekleurde kolommen" +msgid "Ba_nded columns" +msgstr "" #: templatedialog.ui msgctxt "" @@ -2335,8 +3190,8 @@ msgctxt "" "fonteffect\n" "label\n" "string.text" -msgid "Font Effect" -msgstr "Lettertype-effect" +msgid "Font Effects" +msgstr "" #: templatedialog.ui msgctxt "" diff --git a/source/nl/sfx2/source/appl.po b/source/nl/sfx2/source/appl.po index a4a31f4d523..2aa6dd7203b 100644 --- a/source/nl/sfx2/source/appl.po +++ b/source/nl/sfx2/source/appl.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2014-06-12 13:24+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:22+0100\n" "PO-Revision-Date: 2014-06-27 06:06+0000\n" "Last-Translator: kees538 \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -83,26 +83,26 @@ msgstr "GB" #: app.src msgctxt "" "app.src\n" -"MSG_QUERY_LASTVERSION\n" -"querybox.text" +"STR_QUERY_LASTVERSION\n" +"string.text" msgid "Cancel all changes?" -msgstr "Alle wijzigingen annuleren?" +msgstr "" #: app.src msgctxt "" "app.src\n" -"MSG_ERR_NO_WEBBROWSER_FOUND\n" -"errorbox.text" +"STR_NO_WEBBROWSER_FOUND\n" +"string.text" msgid "%PRODUCTNAME could not find a web browser on your system. Please check your Desktop Preferences or install a web browser (for example, Firefox) in the default location requested during the browser installation." -msgstr "%PRODUCTNAME kan geen webbrowser op uw systeem vinden. Controleer uw bureaubladvoorkeuren of installeer een webbrowser (bijv. Firefox) in de standaardlocatie waarom tijdens de browserinstallatie wordt gevraagd." +msgstr "" #: app.src msgctxt "" "app.src\n" -"MSG_ERR_NO_ABS_URI_REF\n" -"errorbox.text" +"STR_NO_ABS_URI_REF\n" +"string.text" msgid "\"$(ARG1)\" is not an absolute URL that can be passed to an external application to open it." -msgstr "\"$ (ARG1)\" is geen absolute URL die kan worden doorgegeven aan een externe applicatie om deze te openen." +msgstr "" #: app.src msgctxt "" @@ -312,20 +312,6 @@ msgctxt "" msgid "Controls" msgstr "Besturingselementen" -#: app.src -msgctxt "" -"app.src\n" -"MSG_CANT_QUIT\n" -"infobox.text" -msgid "" -"The application cannot be terminated at the moment.\n" -"Please wait until all print jobs and/or\n" -"OLE actions have finished and close all dialogs." -msgstr "" -"De toepassing kan op dit moment niet worden beëindigd.\n" -"Wacht tot alle afdrukopdrachten en/of\n" -"OLE-handelingen zijn beëindigd en sluit alle dialoogvensters." - #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -358,14 +344,6 @@ msgctxt "" msgid "No automatic start at 'XX'" msgstr "Bij 'XX' niet automatisch starten" -#: app.src -msgctxt "" -"app.src\n" -"RID_HELPBAR\n" -"string.text" -msgid "Help Bar" -msgstr "Help-balk" - #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -489,22 +467,12 @@ msgstr "DDE-koppeling met % voor % bereik % kan niet tot stand worden gebracht." #: app.src msgctxt "" "app.src\n" -"RID_SECURITY_WARNING_HYPERLINK\n" -"warningbox.text" -msgid "This hyperlink is going to open \"%s\". Do you want to proceed?" -msgstr "Met deze hyperlink wordt \"%s\" geopend. Wilt u doorgaan?" - -#: app.src -msgctxt "" -"app.src\n" -"RID_SECURITY_WARNING_NO_HYPERLINKS\n" -"warningbox.text" +"STR_SECURITY_WARNING_NO_HYPERLINKS\n" +"string.text" msgid "" "For security reasons, the hyperlink cannot be executed.\n" "The stated address will not be opened." msgstr "" -"De hyperlink kan uit veiligheidsoverwegingen niet uitgevoerd worden.\n" -"Het gegeven adres wordt niet geopend." #: app.src msgctxt "" @@ -517,46 +485,40 @@ msgstr "Beveiligingswaarschuwing" #: app.src msgctxt "" "app.src\n" -"RID_XMLSEC_QUERY_LOSINGSIGNATURE\n" -"querybox.text" +"RID_SVXSTR_XMLSEC_QUERY_LOSINGSIGNATURE\n" +"string.text" msgid "" "Saving will remove all existing signatures.\n" "Do you want to continue saving the document?" msgstr "" -"Met opslaan worden alle bestaande handtekeningen verwijderd.\n" -"Wilt u verdergaan met het opslaan van het document?" #: app.src msgctxt "" "app.src\n" -"RID_XMLSEC_QUERY_SAVEBEFORESIGN\n" -"querybox.text" +"RID_SVXSTR_XMLSEC_QUERY_SAVEBEFORESIGN\n" +"string.text" msgid "" "The document has to be saved before it can be signed.\n" "Do you want to save the document?" msgstr "" -"Dit document moet opgeslagen worden voordat het digitaal ondertekend\n" -"kan worden. Wilt u het document opslaan?" #: app.src msgctxt "" "app.src\n" -"RID_QUERY_CANCELCHECKOUT\n" -"querybox.text" +"STR_QUERY_CANCELCHECKOUT\n" +"string.text" msgid "" "This will discard all changes on the server since check-out.\n" "Do you want to proceed?" msgstr "" -"Dit zal alle wijzigingen op de server negeren sinds het afsluiten.\n" -"Wilt u doorgaan?" #: app.src msgctxt "" "app.src\n" -"RID_XMLSEC_INFO_WRONGDOCFORMAT\n" -"infobox.text" +"STR_INFO_WRONGDOCFORMAT\n" +"string.text" msgid "This document must be saved in OpenDocument file format before it can be digitally signed." -msgstr "Dit document moet in OpenDocument-bestandsindeling opgeslagen worden voordat het digitaal ondertekend kan worden." +msgstr "" #: app.src msgctxt "" @@ -712,86 +674,6 @@ msgctxt "" msgid "If you select the option \"%PLACEHOLDER%\", you must enter a URL." msgstr "Als u de optie \"%PLACEHOLDER%\" selecteert, moet u een URL invoeren." -#: dde.src -msgctxt "" -"dde.src\n" -"MD_DDE_LINKEDIT\n" -"FT_DDE_APP\n" -"fixedtext.text" -msgid "~Application:" -msgstr "Toep~assing:" - -#: dde.src -msgctxt "" -"dde.src\n" -"MD_DDE_LINKEDIT\n" -"FT_DDE_TOPIC\n" -"fixedtext.text" -msgid "~File:" -msgstr "~Bestand:" - -#: dde.src -msgctxt "" -"dde.src\n" -"MD_DDE_LINKEDIT\n" -"FT_DDE_ITEM\n" -"fixedtext.text" -msgid "~Category:" -msgstr "~Categorie:" - -#: dde.src -msgctxt "" -"dde.src\n" -"MD_DDE_LINKEDIT\n" -"GROUP_DDE_CHG\n" -"fixedline.text" -msgid "Modify link" -msgstr "Koppeling wijzigen" - -#: dde.src -msgctxt "" -"dde.src\n" -"MD_DDE_LINKEDIT\n" -"modaldialog.text" -msgid "Modify Link" -msgstr "Koppeling wijzigen" - -#: newhelp.src -msgctxt "" -"newhelp.src\n" -"WIN_HELPINDEX.TC_INDEX\n" -"HELP_INDEX_PAGE_CONTENTS\n" -"pageitem.text" -msgid "Contents" -msgstr "Inhoud" - -#: newhelp.src -msgctxt "" -"newhelp.src\n" -"WIN_HELPINDEX.TC_INDEX\n" -"HELP_INDEX_PAGE_INDEX\n" -"pageitem.text" -msgid "Index" -msgstr "Index" - -#: newhelp.src -msgctxt "" -"newhelp.src\n" -"WIN_HELPINDEX.TC_INDEX\n" -"HELP_INDEX_PAGE_SEARCH\n" -"pageitem.text" -msgid "Find" -msgstr "Zoeken" - -#: newhelp.src -msgctxt "" -"newhelp.src\n" -"WIN_HELPINDEX.TC_INDEX\n" -"HELP_INDEX_PAGE_BOOKMARKS\n" -"pageitem.text" -msgid "Bookmarks" -msgstr "Bladwijzers" - #: newhelp.src msgctxt "" "newhelp.src\n" @@ -926,18 +808,18 @@ msgstr "Verwijderen" #: newhelp.src msgctxt "" "newhelp.src\n" -"RID_INFO_NOSEARCHRESULTS\n" -"infobox.text" +"STR_INFO_NOSEARCHRESULTS\n" +"string.text" msgid "No topics found." -msgstr "Geen onderwerpen gevonden." +msgstr "" #: newhelp.src msgctxt "" "newhelp.src\n" -"RID_INFO_NOSEARCHTEXTFOUND\n" -"infobox.text" +"STR_INFO_NOSEARCHTEXTFOUND\n" +"string.text" msgid "The text you entered was not found." -msgstr "De ingevoerde tekst is niet gevonden." +msgstr "" #: newhelp.src msgctxt "" @@ -986,3 +868,11 @@ msgctxt "" "string.text" msgid "Password" msgstr "Wachtwoord" + +#: sfx.src +msgctxt "" +"sfx.src\n" +"STR_MODULENOTINSTALLED\n" +"string.text" +msgid "The action could not be executed. The %PRODUCTNAME program module needed for this action is currently not installed." +msgstr "" diff --git a/source/nl/sfx2/source/dialog.po b/source/nl/sfx2/source/dialog.po index f117efe7929..3552eb8fef3 100644 --- a/source/nl/sfx2/source/dialog.po +++ b/source/nl/sfx2/source/dialog.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-30 13:08+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:22+0100\n" "PO-Revision-Date: 2014-05-31 08:26+0000\n" "Last-Translator: kees538 \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -35,42 +35,38 @@ msgstr "Toepassen" #: dialog.src msgctxt "" "dialog.src\n" -"MSG_TABPAGE_INVALIDNAME\n" -"infobox.text" +"STR_TABPAGE_INVALIDNAME\n" +"string.text" msgid "This name is already in use." -msgstr "Deze naam wordt al gebruikt." +msgstr "" #: dialog.src msgctxt "" "dialog.src\n" -"MSG_TABPAGE_INVALIDSTYLE\n" -"infobox.text" +"STR_TABPAGE_INVALIDSTYLE\n" +"string.text" msgid "This Style does not exist." -msgstr "Dit opmaakprofiel bestaat niet." +msgstr "" #: dialog.src msgctxt "" "dialog.src\n" -"MSG_TABPAGE_INVALIDPARENT\n" -"infobox.text" +"STR_TABPAGE_INVALIDPARENT\n" +"string.text" msgid "" "This Style cannot be used as a base Style,\n" "because it would result in a recursive reference." msgstr "" -"Dit opmaakprofiel kan niet als basisopmaakprofiel worden gebruikt;\n" -"hierdoor zou een kringverwijzing ontstaan." #: dialog.src msgctxt "" "dialog.src\n" -"MSG_POOL_STYLE_NAME\n" -"infobox.text" +"STR_POOL_STYLE_NAME\n" +"string.text" msgid "" "Name already exists as a default Style.\n" "Please choose another name." msgstr "" -"Naam wordt al voor een standaardopmaakprofiel gebruikt.\n" -"Kies een andere naam." #: dialog.src msgctxt "" @@ -166,10 +162,10 @@ msgstr "Zijbalk" #: dialog.src msgctxt "" "dialog.src\n" -"MSG_ERROR_WRONG_CONFIRM\n" -"errorbox.text" +"STR_ERROR_WRONG_CONFIRM\n" +"string.text" msgid "Faulty password confirmation" -msgstr "Foutieve bevestiging van wachtwoord" +msgstr "" #: dialog.src msgctxt "" @@ -564,14 +560,12 @@ msgstr "Eigenschap verwijderen" #: dinfdlg.src msgctxt "" "dinfdlg.src\n" -"SFX_QB_WRONG_TYPE\n" -"querybox.text" +"STR_SFX_QUERY_WRONG_TYPE\n" +"string.text" msgid "" "The value entered does not match the specified type.\n" "The value will be stored as text." msgstr "" -"De ingevoerde waarde komt niet overeen met het gespecificeerde type.\n" -"De waarde zal worden opgeslagen als." #: filedlghelper.src msgctxt "" @@ -736,18 +730,10 @@ msgstr "~Versie:" #: newstyle.src msgctxt "" "newstyle.src\n" -"MSG_OVERWRITE\n" -"querybox.text" +"STR_QUERY_OVERWRITE\n" +"string.text" msgid "Style already exists. Overwrite?" -msgstr "Opmaakprofiel bestaat reeds. Overschrijven?" - -#: recfloat.src -msgctxt "" -"recfloat.src\n" -"SID_RECORDING_FLOATWINDOW\n" -"floatingwindow.text" -msgid "Record Macro" -msgstr "Macro opnemen" +msgstr "" #: recfloat.src msgctxt "" @@ -797,15 +783,6 @@ msgctxt "" msgid "Tasks" msgstr "Taken" -#: templateinfodlg.src -msgctxt "" -"templateinfodlg.src\n" -"DLG_TEMPLATE_INFORMATION\n" -"BTN_TEMPLATE_INFO_CLOSE\n" -"pushbutton.text" -msgid "Close" -msgstr "Afsluiten" - #: templdlg.src msgctxt "" "templdlg.src\n" @@ -864,3 +841,11 @@ msgctxt "" "string.text" msgid "View Version Comment" msgstr "Versie-opmerking bekijken" + +#: versdlg.src +msgctxt "" +"versdlg.src\n" +"STR_NO_NAME_SET\n" +"string.text" +msgid "(no name set)" +msgstr "" diff --git a/source/nl/sfx2/source/doc.po b/source/nl/sfx2/source/doc.po index c419293ec93..7cc595e5560 100644 --- a/source/nl/sfx2/source/doc.po +++ b/source/nl/sfx2/source/doc.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-30 13:08+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:22+0100\n" "PO-Revision-Date: 2014-06-01 13:52+0000\n" "Last-Translator: kees538 \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -16,30 +16,6 @@ msgstr "" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-POOTLE-MTIME: 1401630731.000000\n" -#: doc.src -msgctxt "" -"doc.src\n" -"MSG_CONFIRM_FILTER\n" -"querybox.text" -msgid "" -"Saving in external formats may have caused\n" -" information loss. Do you still want to close?" -msgstr "" -"Bij het opslaan in een externe indeling kan\n" -"informatie verloren gegaan zijn. Toch sluiten?" - -#: doc.src -msgctxt "" -"doc.src\n" -"MSG_CONFIRM_OVERWRITE_TEMPLATE\n" -"querybox.text" -msgid "" -"Name already in use.\n" -"Do you want to overwrite document template?" -msgstr "" -"Deze naam wordt al gebruikt.\n" -"Overschrijven?" - #: doc.src msgctxt "" "doc.src\n" @@ -56,18 +32,6 @@ msgctxt "" msgid "Are you sure you want to delete the entry \"$1\"?" msgstr "Wilt u item \"$1\" verwijderen?" -#: doc.src -msgctxt "" -"doc.src\n" -"MSG_REGION_NOTEMPTY\n" -"querybox.text" -msgid "" -"The category is not empty.\n" -"Delete anyway?" -msgstr "" -"De categorie is niet leeg.\n" -"Toch verwijderen?" - #: doc.src msgctxt "" "doc.src\n" @@ -116,22 +80,6 @@ msgctxt "" msgid "Copy" msgstr "Kopie" -#: doc.src -msgctxt "" -"doc.src\n" -"MSG_CANT_OPEN_TEMPLATE\n" -"infobox.text" -msgid "The template could not be opened." -msgstr "De documentsjabloon kan niet worden geopend." - -#: doc.src -msgctxt "" -"doc.src\n" -"MSG_VIEW_OPEN_CANT_SAVE\n" -"infobox.text" -msgid "Document already open for editing." -msgstr "Dit document is al voor bewerking geopend." - #: doc.src msgctxt "" "doc.src\n" @@ -184,14 +132,6 @@ msgctxt "" msgid "Error saving template " msgstr "Fout bij opslaan van sjabloon" -#: doc.src -msgctxt "" -"doc.src\n" -"MSG_ERROR_RENAME_TEMPLATE\n" -"errorbox.text" -msgid "Error renaming template." -msgstr "Fout bij naamswijziging van sjabloon." - #: doc.src msgctxt "" "doc.src\n" @@ -200,36 +140,6 @@ msgctxt "" msgid "Should the template \"$(TEXT)\" become the default template?" msgstr "Moet het sjabloon \"$(TEXT)\" de standaardsjabloon worden?" -#: doc.src -msgctxt "" -"doc.src\n" -"MSG_QUERY_RESET_DEFAULT_TEMPLATE\n" -"querybox.text" -msgid "Do you want to reset the default template?" -msgstr "Wilt u de standaardsjabloon herstellen?" - -#: doc.src -msgctxt "" -"doc.src\n" -"MSG_TEMPLATE_DIR_NOT_EXIST\n" -"infobox.text" -msgid "" -"Template directory\n" -"$(DIR)\n" -"does not exist." -msgstr "" -"De sjablonenmap\n" -"$(DIR)\n" -"bestaat niet." - -#: doc.src -msgctxt "" -"doc.src\n" -"MSG_DOCINFO_CANTREAD\n" -"infobox.text" -msgid "Document info cannot be read." -msgstr "De documentinformatie kan niet worden gelezen." - #: doc.src msgctxt "" "doc.src\n" @@ -338,18 +248,6 @@ msgctxt "" msgid "Should the \"$(ARG1)\" Style be replaced?" msgstr "Wilt u opmaakprofiel $(ARG1) vervangen?" -#: doc.src -msgctxt "" -"doc.src\n" -"MSG_OPEN_READONLY\n" -"querybox.text" -msgid "" -"Document cannot be opened for editing.\n" -"Do you want to open it as read-only?" -msgstr "" -"Dit document is schrijfbeveiligd.\n" -"Wilt u het alleen lezen?" - #: doc.src msgctxt "" "doc.src\n" @@ -494,22 +392,6 @@ msgctxt "" msgid "Object" msgstr "Object" -#: doc.src -msgctxt "" -"doc.src\n" -"DLG_MACROQUERY\n" -"querybox.text" -msgid "This document contains macros. $(TEXT)" -msgstr "Dit document bevat macro's. $(TEXT)" - -#: doc.src -msgctxt "" -"doc.src\n" -"DLG_MACROQUERY\n" -"querybox.title" -msgid "Run Macro" -msgstr "Macro uitvoeren" - #: doc.src msgctxt "" "doc.src\n" @@ -711,14 +593,12 @@ msgstr "De versie van het documentformaat is ingesteld op ODF 1.1 (LibreOffice 2 #: doc.src msgctxt "" "doc.src\n" -"MSG_XMLSEC_QUERY_SAVESIGNEDBEFORESIGN\n" -"querybox.text" +"STR_XMLSEC_QUERY_SAVESIGNEDBEFORESIGN\n" +"string.text" msgid "" "The document has to be saved before it can be signed. Saving the document removes all present signatures.\n" "Do you want to save the document?" msgstr "" -"Het document moet zijn opgeslagen vóórdat het ondertekend kan worden. Opslaan van het document verwijdert alle aanwezige handtekeningen.\n" -"Wilt u het document opslaan?" #: doc.src msgctxt "" diff --git a/source/nl/sfx2/source/view.po b/source/nl/sfx2/source/view.po index 90e3cca4615..78507245280 100644 --- a/source/nl/sfx2/source/view.po +++ b/source/nl/sfx2/source/view.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:00+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:22+0100\n" "PO-Revision-Date: 2012-11-23 10:01+0000\n" "Last-Translator: kees538 \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -125,34 +125,30 @@ msgstr "" #: view.src msgctxt "" "view.src\n" -"MSG_CANT_CLOSE\n" -"infobox.text" +"STR_CANT_CLOSE\n" +"string.text" msgid "" "The document cannot be closed because a\n" " print job is being carried out." msgstr "" -"Het document kan momenteel niet worden gesloten\n" -"omdat er nog een afdrukopdracht wordt uitgevoerd." #: view.src msgctxt "" "view.src\n" -"MSG_ERROR_SEND_MAIL\n" -"infobox.text" +"STR_ERROR_SEND_MAIL\n" +"string.text" msgid "" "An error occurred in sending the message. Possible errors could be a missing user account or a defective setup.\n" "Please check the %PRODUCTNAME settings or your e-mail program settings." msgstr "" -"Fout bij verzenden van bericht. Mogelijke fouten zijn een ontbrekende gebruikersaccount of een defecte Setup.\n" -"Controleer de instellingen van %PRODUCTNAME of die van uw e-mailprogramma." #: view.src msgctxt "" "view.src\n" -"MSG_QUERY_OPENASTEMPLATE\n" -"querybox.text" +"STR_QUERY_OPENASTEMPLATE\n" +"string.text" msgid "This document cannot be edited, possibly due to missing access rights. Do you want to edit a copy of the document?" -msgstr "Het document kan niet geopend worden om te bewerken, mogelijk vanwege ontbrekende rechten. Wilt u een kopie van het document bewerken?" +msgstr "" #: view.src msgctxt "" @@ -167,13 +163,29 @@ msgctxt "" "view.src\n" "STR_NONCHECKEDOUT_DOCUMENT\n" "string.text" -msgid "Document is not checked out on server" -msgstr "Het document is niet afgemeld van de server" +msgid "This document is not checked out on the server." +msgstr "" + +#: view.src +msgctxt "" +"view.src\n" +"STR_READONLY_DOCUMENT\n" +"string.text" +msgid "This document is open in read-only mode." +msgstr "" #: view.src msgctxt "" "view.src\n" "BT_CHECKOUT\n" "pushbutton.text" -msgid "Check out" -msgstr "Controleer" +msgid "Check Out" +msgstr "" + +#: view.src +msgctxt "" +"view.src\n" +"BT_READONLY_EDIT\n" +"pushbutton.text" +msgid "Edit Document" +msgstr "" diff --git a/source/nl/sfx2/uiconfig/ui.po b/source/nl/sfx2/uiconfig/ui.po index 20c943baf22..d41f79aa078 100644 --- a/source/nl/sfx2/uiconfig/ui.po +++ b/source/nl/sfx2/uiconfig/ui.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 40l10n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-30 13:08+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:22+0100\n" "PO-Revision-Date: 2014-06-06 13:39+0000\n" "Last-Translator: kees538 \n" "Language-Team: none\n" @@ -31,8 +31,8 @@ msgctxt "" "AlienWarnDialog\n" "text\n" "string.text" -msgid "This document may contain formatting or content that cannot be saved in the currently selected file format \"%FORMATNAME\"." -msgstr "Dit document kan opmaak of inhoud bevatten die niet in de geselecteerde bestandsindeling \"%FORMATNAME\" kunnen worden opgeslagen." +msgid "This document may contain formatting or content that cannot be saved in the currently selected file format “%FORMATNAME”." +msgstr "" #: alienwarndialog.ui msgctxt "" @@ -121,17 +121,8 @@ msgctxt "" "label2\n" "label\n" "string.text" -msgid "Version comment" -msgstr "Versie-opmerking" - -#: cmisinfopage.ui -msgctxt "" -"cmisinfopage.ui\n" -"label56\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "_CMIS Properties" -msgstr "_CMIS Eigenschappen" +msgid "Version comment:" +msgstr "" #: cmisinfopage.ui msgctxt "" @@ -190,11 +181,11 @@ msgstr "Nee" #: custominfopage.ui msgctxt "" "custominfopage.ui\n" -"label56\n" +"add\n" "label\n" "string.text" -msgid "_Properties" -msgstr "_Eigenschappen" +msgid "Add _Property" +msgstr "" #: custominfopage.ui msgctxt "" @@ -229,8 +220,8 @@ msgctxt "" "label27\n" "label\n" "string.text" -msgid "_Title" -msgstr "_Titel" +msgid "_Title:" +msgstr "" #: descriptioninfopage.ui msgctxt "" @@ -238,8 +229,8 @@ msgctxt "" "label28\n" "label\n" "string.text" -msgid "_Subject" -msgstr "_Onderwerp" +msgid "_Subject:" +msgstr "" #: descriptioninfopage.ui msgctxt "" @@ -247,8 +238,8 @@ msgctxt "" "label29\n" "label\n" "string.text" -msgid "_Keywords" -msgstr "Sleutel_woorden" +msgid "_Keywords:" +msgstr "" #: descriptioninfopage.ui msgctxt "" @@ -256,8 +247,8 @@ msgctxt "" "label30\n" "label\n" "string.text" -msgid "_Comments" -msgstr "_Notities" +msgid "_Comments:" +msgstr "" #: documentfontspage.ui msgctxt "" @@ -268,6 +259,15 @@ msgctxt "" msgid "_Embed fonts in the document" msgstr "_Lettertypes in het document invoegen" +#: documentfontspage.ui +msgctxt "" +"documentfontspage.ui\n" +"fontEmbeddingLabel\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Font Embedding" +msgstr "" + #: documentinfopage.ui msgctxt "" "documentinfopage.ui\n" @@ -499,8 +499,8 @@ msgctxt "" "label1\n" "label\n" "string.text" -msgid "_Years" -msgstr "_Jaren" +msgid "_Years:" +msgstr "" #: editdurationdialog.ui msgctxt "" @@ -508,8 +508,8 @@ msgctxt "" "label\n" "label\n" "string.text" -msgid "_Months" -msgstr "_Maanden" +msgid "_Months:" +msgstr "" #: editdurationdialog.ui msgctxt "" @@ -517,8 +517,8 @@ msgctxt "" "label3\n" "label\n" "string.text" -msgid "_Days" -msgstr "_Dagen" +msgid "_Days:" +msgstr "" #: editdurationdialog.ui msgctxt "" @@ -526,8 +526,8 @@ msgctxt "" "label4\n" "label\n" "string.text" -msgid "H_ours" -msgstr "U-ren" +msgid "H_ours:" +msgstr "" #: editdurationdialog.ui msgctxt "" @@ -535,8 +535,8 @@ msgctxt "" "label5\n" "label\n" "string.text" -msgid "Min_utes" -msgstr "Min_uten" +msgid "Min_utes:" +msgstr "" #: editdurationdialog.ui msgctxt "" @@ -544,8 +544,8 @@ msgctxt "" "label6\n" "label\n" "string.text" -msgid "_Seconds" -msgstr "_Seconden" +msgid "_Seconds:" +msgstr "" #: editdurationdialog.ui msgctxt "" @@ -553,8 +553,8 @@ msgctxt "" "label7\n" "label\n" "string.text" -msgid "Millise_conds" -msgstr "Millise_conden" +msgid "Millise_conds:" +msgstr "" #: editdurationdialog.ui msgctxt "" @@ -592,6 +592,24 @@ msgctxt "" msgid "Please save this document locally instead and attach it from within your e-mail client." msgstr "Sla dit document lokaal op en voeg het vanuit uw email-client bij." +#: floatingrecord.ui +msgctxt "" +"floatingrecord.ui\n" +"FloatingRecord\n" +"title\n" +"string.text" +msgid "Record Macro" +msgstr "" + +#: floatingrecord.ui +msgctxt "" +"floatingrecord.ui\n" +"stop\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Stop Recording" +msgstr "" + #: helpbookmarkpage.ui msgctxt "" "helpbookmarkpage.ui\n" @@ -610,6 +628,42 @@ msgctxt "" msgid "_Bookmarks" msgstr "_Bladwijzers" +#: helpcontrol.ui +msgctxt "" +"helpcontrol.ui\n" +"contents\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Contents" +msgstr "" + +#: helpcontrol.ui +msgctxt "" +"helpcontrol.ui\n" +"index\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Index" +msgstr "" + +#: helpcontrol.ui +msgctxt "" +"helpcontrol.ui\n" +"find\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Find" +msgstr "" + +#: helpcontrol.ui +msgctxt "" +"helpcontrol.ui\n" +"bookmarks\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Bookmarks" +msgstr "" + #: helpindexpage.ui msgctxt "" "helpindexpage.ui\n" @@ -670,8 +724,8 @@ msgctxt "" "label\n" "label\n" "string.text" -msgid "Height" -msgstr "Hoogte" +msgid "Height:" +msgstr "" #: licensedialog.ui msgctxt "" @@ -718,6 +772,42 @@ msgstr "" "\n" "Dit product werd gemaakt door %OOOVENDOR, gebaseerd op OpenOffice.org, waarvan het Copyright 2000, 2011 berust bij Oracle en/of zijn filialen. %OOOVENDOR erkent alle community leden, zie http://www.libreoffice.org/ voor meer details." +#: linkeditdialog.ui +msgctxt "" +"linkeditdialog.ui\n" +"label2\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Application:" +msgstr "" + +#: linkeditdialog.ui +msgctxt "" +"linkeditdialog.ui\n" +"label3\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_File:" +msgstr "" + +#: linkeditdialog.ui +msgctxt "" +"linkeditdialog.ui\n" +"label4\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Category:" +msgstr "" + +#: linkeditdialog.ui +msgctxt "" +"linkeditdialog.ui\n" +"label1\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Modify Link" +msgstr "" + #: loadtemplatedialog.ui msgctxt "" "loadtemplatedialog.ui\n" @@ -823,8 +913,8 @@ msgctxt "" "nameft\n" "label\n" "string.text" -msgid "_Name" -msgstr "_Naam" +msgid "_Name:" +msgstr "" #: managestylepage.ui msgctxt "" @@ -832,8 +922,8 @@ msgctxt "" "nextstyleft\n" "label\n" "string.text" -msgid "Ne_xt Style" -msgstr "V_olgend opmaakprofiel" +msgid "Ne_xt style:" +msgstr "" #: managestylepage.ui msgctxt "" @@ -841,8 +931,8 @@ msgctxt "" "linkedwithft\n" "label\n" "string.text" -msgid "Inherit from" -msgstr "Erven van" +msgid "Inherit from:" +msgstr "" #: managestylepage.ui msgctxt "" @@ -850,8 +940,8 @@ msgctxt "" "categoryft\n" "label\n" "string.text" -msgid "_Category" -msgstr "_Categorie" +msgid "_Category:" +msgstr "" #: managestylepage.ui msgctxt "" @@ -895,8 +985,8 @@ msgctxt "" "stylename-atkobject\n" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" -msgid "Style name" -msgstr "Naam opmaakprofiel" +msgid "Style Name" +msgstr "" #: newstyle.ui msgctxt "" @@ -904,8 +994,8 @@ msgctxt "" "label1\n" "label\n" "string.text" -msgid "Style name" -msgstr "Naam opmaakprofiel" +msgid "Style Name" +msgstr "" #: optprintpage.ui msgctxt "" @@ -985,8 +1075,8 @@ msgctxt "" "reducegradstripes\n" "label\n" "string.text" -msgid "Gradient _stripes" -msgstr "_Strepen in kleurovergangen" +msgid "Gradient _stripes:" +msgstr "" #: optprintpage.ui msgctxt "" @@ -1021,8 +1111,8 @@ msgctxt "" "reducebitmapresol\n" "label\n" "string.text" -msgid "Reso_lution" -msgstr "Reso_lutie" +msgid "Reso_lution:" +msgstr "" #: optprintpage.ui msgctxt "" @@ -1102,8 +1192,8 @@ msgctxt "" "pdf\n" "label\n" "string.text" -msgid "_PDF as Standard Print Job Format" -msgstr "_PDF als standaard afdrukformaat" +msgid "_PDF as standard print job format" +msgstr "" #: optprintpage.ui msgctxt "" @@ -1111,8 +1201,8 @@ msgctxt "" "label1\n" "label\n" "string.text" -msgid "Reduce print data" -msgstr "Afdrukgegevens reduceren" +msgid "Reduce Print Data" +msgstr "" #: optprintpage.ui msgctxt "" @@ -1147,8 +1237,8 @@ msgctxt "" "label2\n" "label\n" "string.text" -msgid "Printer warnings" -msgstr "Printerwaarschuwingen" +msgid "Printer Warnings" +msgstr "" #: password.ui msgctxt "" @@ -1237,8 +1327,8 @@ msgctxt "" "QuerySaveDialog\n" "title\n" "string.text" -msgid "Save document?" -msgstr "Document opslaan?" +msgid "Save Document?" +msgstr "" #: querysavedialog.ui msgctxt "" @@ -1246,8 +1336,8 @@ msgctxt "" "QuerySaveDialog\n" "text\n" "string.text" -msgid "Save changes to document \"$(DOC)\" before closing?" -msgstr "Wijzigingen in document \"$(DOC)\" opslaan voor sluiten?" +msgid "Save changes to document “$(DOC)” before closing?" +msgstr "" #: querysavedialog.ui msgctxt "" @@ -1255,8 +1345,8 @@ msgctxt "" "QuerySaveDialog\n" "secondary_text\n" "string.text" -msgid "Your changes will be lost if you don't save them." -msgstr "Uw wijzigingen zullen verloren gaan als u ze niet opslaat." +msgid "Your changes will be lost if you don’t save them." +msgstr "" #: querysavedialog.ui msgctxt "" @@ -1264,8 +1354,8 @@ msgctxt "" "discard\n" "label\n" "string.text" -msgid "Close _without saving" -msgstr "Sluite_n zonder opslaan" +msgid "_Don’t Save" +msgstr "" #: searchdialog.ui msgctxt "" @@ -1291,8 +1381,8 @@ msgctxt "" "label1\n" "label\n" "string.text" -msgid "_Search for" -msgstr "Zoeken _naar" +msgid "_Search for:" +msgstr "" #: searchdialog.ui msgctxt "" @@ -1372,8 +1462,53 @@ msgctxt "" "label47\n" "label\n" "string.text" -msgid "File sharing options" -msgstr "Opties voor delen van bestanden" +msgid "File Sharing Options" +msgstr "" + +#: startcenter.ui +msgctxt "" +"startcenter.ui\n" +"filter_writer\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Writer Templates" +msgstr "" + +#: startcenter.ui +msgctxt "" +"startcenter.ui\n" +"filter_calc\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Calc Templates" +msgstr "" + +#: startcenter.ui +msgctxt "" +"startcenter.ui\n" +"filter_impress\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Impress Templates" +msgstr "" + +#: startcenter.ui +msgctxt "" +"startcenter.ui\n" +"filter_draw\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Draw Templates" +msgstr "" + +#: startcenter.ui +msgctxt "" +"startcenter.ui\n" +"edit\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Edit Templates" +msgstr "" #: startcenter.ui msgctxt "" @@ -1384,6 +1519,15 @@ msgctxt "" msgid "_Open File" msgstr "_Open bestand" +#: startcenter.ui +msgctxt "" +"startcenter.ui\n" +"open_recent\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Recent Files" +msgstr "" + #: startcenter.ui msgctxt "" "startcenter.ui\n" @@ -1456,6 +1600,15 @@ msgctxt "" msgid "Base D_atabase" msgstr "D_atabase" +#: startcenter.ui +msgctxt "" +"startcenter.ui\n" +"help\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "He_lp" +msgstr "" + #: startcenter.ui msgctxt "" "startcenter.ui\n" @@ -1465,6 +1618,15 @@ msgctxt "" msgid "E_xtensions" msgstr "E_xtensies" +#: templatedlg.ui +msgctxt "" +"templatedlg.ui\n" +"TemplateDialog\n" +"title\n" +"string.text" +msgid "Template Manager" +msgstr "" + #: templatedlg.ui msgctxt "" "templatedlg.ui\n" @@ -1645,6 +1807,24 @@ msgctxt "" msgid "Drawings" msgstr "Tekeningen" +#: templateinfodialog.ui +msgctxt "" +"templateinfodialog.ui\n" +"TemplateInfo\n" +"title\n" +"string.text" +msgid "Template Properties" +msgstr "" + +#: templateinfodialog.ui +msgctxt "" +"templateinfodialog.ui\n" +"close\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Close" +msgstr "" + #: versioncommentdialog.ui msgctxt "" "versioncommentdialog.ui\n" @@ -1723,8 +1903,8 @@ msgctxt "" "label2\n" "label\n" "string.text" -msgid "Existing versions" -msgstr "Bestaande versies" +msgid "Existing Versions" +msgstr "" #: versionsofdialog.ui msgctxt "" @@ -1777,8 +1957,8 @@ msgctxt "" "label1\n" "label\n" "string.text" -msgid "New versions" -msgstr "Nieuwe versie" +msgid "New Versions" +msgstr "" #: versionsofdialog.ui msgctxt "" @@ -1813,5 +1993,5 @@ msgctxt "" "label2\n" "label\n" "string.text" -msgid "Existing versions" -msgstr "Bestaande versies" +msgid "Existing Versions" +msgstr "" diff --git a/source/nl/starmath/source.po b/source/nl/starmath/source.po index 723b4c381b2..c6266942783 100644 --- a/source/nl/starmath/source.po +++ b/source/nl/starmath/source.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-30 13:09+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n" "PO-Revision-Date: 2014-06-06 13:40+0000\n" "Last-Translator: kees538 \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -1144,6 +1144,86 @@ msgctxt "" msgid "Color Magenta" msgstr "Magenta" +#: commands.src +msgctxt "" +"commands.src\n" +"RID_COLORX_AQUA_HELP\n" +"string.text" +msgid "Color Aqua" +msgstr "" + +#: commands.src +msgctxt "" +"commands.src\n" +"RID_COLORX_FUCHSIA_HELP\n" +"string.text" +msgid "Color Fuchsia" +msgstr "" + +#: commands.src +msgctxt "" +"commands.src\n" +"RID_COLORX_GRAY_HELP\n" +"string.text" +msgid "Color Gray" +msgstr "" + +#: commands.src +msgctxt "" +"commands.src\n" +"RID_COLORX_LIME_HELP\n" +"string.text" +msgid "Color Lime" +msgstr "" + +#: commands.src +msgctxt "" +"commands.src\n" +"RID_COLORX_MAROON_HELP\n" +"string.text" +msgid "Color Maroon" +msgstr "" + +#: commands.src +msgctxt "" +"commands.src\n" +"RID_COLORX_NAVY_HELP\n" +"string.text" +msgid "Color Navy" +msgstr "" + +#: commands.src +msgctxt "" +"commands.src\n" +"RID_COLORX_OLIVE_HELP\n" +"string.text" +msgid "Color Olive" +msgstr "" + +#: commands.src +msgctxt "" +"commands.src\n" +"RID_COLORX_PURPLE_HELP\n" +"string.text" +msgid "Color Purple" +msgstr "" + +#: commands.src +msgctxt "" +"commands.src\n" +"RID_COLORX_SILVER_HELP\n" +"string.text" +msgid "Color Silver" +msgstr "" + +#: commands.src +msgctxt "" +"commands.src\n" +"RID_COLORX_TEAL_HELP\n" +"string.text" +msgid "Color Teal" +msgstr "" + #: commands.src msgctxt "" "commands.src\n" @@ -2014,20 +2094,6 @@ msgctxt "" msgid "~Others" msgstr "Over~ige" -#: smres.src -msgctxt "" -"smres.src\n" -"RID_NOMATHTYPEFACEWARNING\n" -"warningbox.text" -msgid "" -"The 'StarMath' font has not been installed.\n" -"Without this font %PRODUCTNAME Math cannot function correctly.\n" -"Please install this font and restart %PRODUCTNAME Math." -msgstr "" -"Het lettertype 'StarMath' is niet geïnstalleerd.\n" -"Zonder dit lettertype werkt %PRODUCTNAME Math niet correct.\n" -"Installeer dit lettertype en start %PRODUCTNAME Math opnieuw." - #: smres.src msgctxt "" "smres.src\n" @@ -2179,6 +2245,86 @@ msgctxt "" msgid "magenta" msgstr "magenta" +#: smres.src +msgctxt "" +"smres.src\n" +"STR_AQUA\n" +"string.text" +msgid "aqua" +msgstr "" + +#: smres.src +msgctxt "" +"smres.src\n" +"STR_FUCHSIA\n" +"string.text" +msgid "funchsia" +msgstr "" + +#: smres.src +msgctxt "" +"smres.src\n" +"STR_GRAY\n" +"string.text" +msgid "gray" +msgstr "" + +#: smres.src +msgctxt "" +"smres.src\n" +"STR_LIME\n" +"string.text" +msgid "lime" +msgstr "" + +#: smres.src +msgctxt "" +"smres.src\n" +"STR_MAROON\n" +"string.text" +msgid "maroon" +msgstr "" + +#: smres.src +msgctxt "" +"smres.src\n" +"STR_NAVY\n" +"string.text" +msgid "navy" +msgstr "" + +#: smres.src +msgctxt "" +"smres.src\n" +"STR_OLIVE\n" +"string.text" +msgid "olive" +msgstr "" + +#: smres.src +msgctxt "" +"smres.src\n" +"STR_PURPLE\n" +"string.text" +msgid "purple" +msgstr "" + +#: smres.src +msgctxt "" +"smres.src\n" +"STR_SILVER\n" +"string.text" +msgid "silver" +msgstr "" + +#: smres.src +msgctxt "" +"smres.src\n" +"STR_TEAL\n" +"string.text" +msgid "teal" +msgstr "" + #: smres.src msgctxt "" "smres.src\n" @@ -3131,1726 +3277,1637 @@ msgstr "of" #: toolbox.src msgctxt "" "toolbox.src\n" -"RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CATALOG\n" -"RID_UNBINOPS_CAT\n" -"toolboxitem.text" -msgid "Unary/Binary Operators" -msgstr "Unaire/Binaire operatoren" - -#: toolbox.src -msgctxt "" -"toolbox.src\n" -"RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CATALOG\n" -"RID_RELATIONS_CAT\n" -"toolboxitem.text" -msgid "Relations" -msgstr "Relaties" - -#: toolbox.src -msgctxt "" -"toolbox.src\n" -"RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CATALOG\n" -"RID_SETOPERATIONS_CAT\n" -"toolboxitem.text" -msgid "Set Operations" -msgstr "Verzamelingsbewerkingen" - -#: toolbox.src -msgctxt "" -"toolbox.src\n" -"RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CATALOG\n" -"RID_FUNCTIONS_CAT\n" -"toolboxitem.text" -msgid "Functions" -msgstr "Functies" - -#: toolbox.src -msgctxt "" -"toolbox.src\n" -"RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CATALOG\n" -"RID_OPERATORS_CAT\n" -"toolboxitem.text" -msgid "Operators" -msgstr "Operatoren" - -#: toolbox.src -msgctxt "" -"toolbox.src\n" -"RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CATALOG\n" -"RID_ATTRIBUTES_CAT\n" -"toolboxitem.text" -msgid "Attributes" -msgstr "Attributen" - -#: toolbox.src -msgctxt "" -"toolbox.src\n" -"RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CATALOG\n" -"RID_MISC_CAT\n" -"toolboxitem.text" -msgid "Others" -msgstr "Overige" - -#: toolbox.src -msgctxt "" -"toolbox.src\n" -"RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CATALOG\n" -"RID_BRACKETS_CAT\n" -"toolboxitem.text" -msgid "Brackets" -msgstr "Haakjes" - -#: toolbox.src -msgctxt "" -"toolbox.src\n" -"RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CATALOG\n" -"RID_FORMAT_CAT\n" -"toolboxitem.text" -msgid "Formats" -msgstr "Opmaken" - -#: toolbox.src -msgctxt "" -"toolbox.src\n" -"RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_A\n" +"TOOLBOX_CAT_A\n" "RID_PLUSX\n" "toolboxitem.text" msgid "+ Sign" -msgstr "+ teken" +msgstr "" #: toolbox.src msgctxt "" "toolbox.src\n" -"RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_A\n" +"TOOLBOX_CAT_A\n" "RID_MINUSX\n" "toolboxitem.text" msgid "- Sign" -msgstr "- teken" +msgstr "" #: toolbox.src msgctxt "" "toolbox.src\n" -"RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_A\n" +"TOOLBOX_CAT_A\n" "RID_PLUSMINUSX\n" "toolboxitem.text" msgid "+- Sign" -msgstr "+- teken" +msgstr "" #: toolbox.src msgctxt "" "toolbox.src\n" -"RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_A\n" +"TOOLBOX_CAT_A\n" "RID_MINUSPLUSX\n" "toolboxitem.text" msgid "-+ Sign" -msgstr "-+ teken" +msgstr "" #: toolbox.src msgctxt "" "toolbox.src\n" -"RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_A\n" +"TOOLBOX_CAT_A\n" "RID_NEGX\n" "toolboxitem.text" msgid "Boolean NOT" -msgstr "Booleaans NIET" +msgstr "" #: toolbox.src msgctxt "" "toolbox.src\n" -"RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_A\n" +"TOOLBOX_CAT_A\n" "RID_XPLUSY\n" "toolboxitem.text" msgid "Addition +" -msgstr "Optelling +" +msgstr "" #: toolbox.src msgctxt "" "toolbox.src\n" -"RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_A\n" +"TOOLBOX_CAT_A\n" "RID_XCDOTY\n" "toolboxitem.text" msgid "Multiplication (Dot )" -msgstr "Vermenigvuldiging (.)" +msgstr "" #: toolbox.src msgctxt "" "toolbox.src\n" -"RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_A\n" +"TOOLBOX_CAT_A\n" "RID_XTIMESY\n" "toolboxitem.text" msgid "Multiplication (x)" -msgstr "Vermenigvuldiging (x)" +msgstr "" #: toolbox.src msgctxt "" "toolbox.src\n" -"RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_A\n" +"TOOLBOX_CAT_A\n" "RID_XSYMTIMESY\n" "toolboxitem.text" msgid "Multiplication (*)" -msgstr "Vermenigvuldiging (*)" +msgstr "" #: toolbox.src msgctxt "" "toolbox.src\n" -"RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_A\n" +"TOOLBOX_CAT_A\n" "RID_XANDY\n" "toolboxitem.text" msgid "Boolean AND" -msgstr "Booleaans EN" +msgstr "" #: toolbox.src msgctxt "" "toolbox.src\n" -"RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_A\n" +"TOOLBOX_CAT_A\n" "RID_XMINUSY\n" "toolboxitem.text" msgid "Subtraction -" -msgstr "Aftrekking -" +msgstr "" #: toolbox.src msgctxt "" "toolbox.src\n" -"RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_A\n" +"TOOLBOX_CAT_A\n" "RID_XOVERY\n" "toolboxitem.text" msgid "Division (Fraction)" -msgstr "Deling (breukstreep)" +msgstr "" #: toolbox.src msgctxt "" "toolbox.src\n" -"RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_A\n" +"TOOLBOX_CAT_A\n" "RID_XDIVY\n" "toolboxitem.text" msgid "Division (÷)" -msgstr "Deling (÷)" +msgstr "" #: toolbox.src msgctxt "" "toolbox.src\n" -"RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_A\n" +"TOOLBOX_CAT_A\n" "RID_XSYMDIVIDEY\n" "toolboxitem.text" msgid "Division (Slash)" -msgstr "Deling (/)" +msgstr "" #: toolbox.src msgctxt "" "toolbox.src\n" -"RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_A\n" +"TOOLBOX_CAT_A\n" "RID_XORY\n" "toolboxitem.text" msgid "Boolean OR" -msgstr "Booleaans OF" +msgstr "" #: toolbox.src msgctxt "" "toolbox.src\n" -"RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_A\n" +"TOOLBOX_CAT_A\n" "RID_XCIRCY\n" "toolboxitem.text" msgid "Concatenate" -msgstr "Concatenatie" +msgstr "" #: toolbox.src msgctxt "" "toolbox.src\n" -"RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_B\n" +"TOOLBOX_CAT_B\n" "RID_XEQY\n" "toolboxitem.text" msgid "Is Equal" -msgstr "is gelijk aan" +msgstr "" #: toolbox.src msgctxt "" "toolbox.src\n" -"RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_B\n" +"TOOLBOX_CAT_B\n" "RID_XNEQY\n" "toolboxitem.text" msgid "Is Not Equal" -msgstr "Is niet gelijk aan" +msgstr "" #: toolbox.src msgctxt "" "toolbox.src\n" -"RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_B\n" +"TOOLBOX_CAT_B\n" "RID_XAPPROXY\n" "toolboxitem.text" msgid "Is Approximately Equal" -msgstr "is ongeveer gelijk aan" +msgstr "" #: toolbox.src msgctxt "" "toolbox.src\n" -"RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_B\n" +"TOOLBOX_CAT_B\n" "RID_XDIVIDESY\n" "toolboxitem.text" msgid "Divides" -msgstr "Verdeelt" +msgstr "" #: toolbox.src msgctxt "" "toolbox.src\n" -"RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_B\n" +"TOOLBOX_CAT_B\n" "RID_XNDIVIDESY\n" "toolboxitem.text" msgid "Does Not Divide" -msgstr "Verdeelt niet" +msgstr "" #: toolbox.src msgctxt "" "toolbox.src\n" -"RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_B\n" +"TOOLBOX_CAT_B\n" "RID_XLTY\n" "toolboxitem.text" msgid "Is Less Than" -msgstr "is kleiner dan" +msgstr "" #: toolbox.src msgctxt "" "toolbox.src\n" -"RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_B\n" +"TOOLBOX_CAT_B\n" "RID_XGTY\n" "toolboxitem.text" msgid "Is Greater Than" -msgstr "is groter dan" +msgstr "" #: toolbox.src msgctxt "" "toolbox.src\n" -"RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_B\n" +"TOOLBOX_CAT_B\n" "RID_XSIMEQY\n" "toolboxitem.text" msgid "Is Similar Or Equal" -msgstr "Is gelijkvormig met of gelijk aan" +msgstr "" #: toolbox.src msgctxt "" "toolbox.src\n" -"RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_B\n" +"TOOLBOX_CAT_B\n" "RID_XPARALLELY\n" "toolboxitem.text" msgid "Is Parallel To" -msgstr "Is evenwijdig met" +msgstr "" #: toolbox.src msgctxt "" "toolbox.src\n" -"RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_B\n" +"TOOLBOX_CAT_B\n" "RID_XORTHOY\n" "toolboxitem.text" msgid "Is Orthogonal To" -msgstr "Staat loodrecht op" +msgstr "" #: toolbox.src msgctxt "" "toolbox.src\n" -"RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_B\n" +"TOOLBOX_CAT_B\n" "RID_XLESLANTY\n" "toolboxitem.text" msgid "Is Less Than Or Equal To" -msgstr "is kleiner dan of gelijk aan" +msgstr "" #: toolbox.src msgctxt "" "toolbox.src\n" -"RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_B\n" +"TOOLBOX_CAT_B\n" "RID_XGESLANTY\n" "toolboxitem.text" msgid "Is Greater Than Or Equal To" -msgstr "is groter dan of gelijk aan" +msgstr "" #: toolbox.src msgctxt "" "toolbox.src\n" -"RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_B\n" +"TOOLBOX_CAT_B\n" "RID_XSIMY\n" "toolboxitem.text" msgid "Is Similar To" -msgstr "Lijkt op" +msgstr "" #: toolbox.src msgctxt "" "toolbox.src\n" -"RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_B\n" +"TOOLBOX_CAT_B\n" "RID_XEQUIVY\n" "toolboxitem.text" msgid "Is Congruent To" -msgstr "Is congruent aan" +msgstr "" #: toolbox.src msgctxt "" "toolbox.src\n" -"RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_B\n" +"TOOLBOX_CAT_B\n" "RID_XLEY\n" "toolboxitem.text" msgid "Is Less Than Or Equal To" -msgstr "is kleiner dan of gelijk aan" +msgstr "" #: toolbox.src msgctxt "" "toolbox.src\n" -"RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_B\n" +"TOOLBOX_CAT_B\n" "RID_XGEY\n" "toolboxitem.text" msgid "Is Greater Than Or Equal To" -msgstr "is groter dan of gelijk aan" +msgstr "" #: toolbox.src msgctxt "" "toolbox.src\n" -"RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_B\n" +"TOOLBOX_CAT_B\n" "RID_XPROPY\n" "toolboxitem.text" msgid "Is Proportional To" -msgstr "is proportioneel met" +msgstr "" #: toolbox.src msgctxt "" "toolbox.src\n" -"RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_B\n" +"TOOLBOX_CAT_B\n" "RID_XTOWARDY\n" "toolboxitem.text" msgid "Toward" -msgstr "Naar" +msgstr "" #: toolbox.src msgctxt "" "toolbox.src\n" -"RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_B\n" +"TOOLBOX_CAT_B\n" "RID_DLARROW\n" "toolboxitem.text" msgid "Double Arrow Left" -msgstr "Dubbele pijl links" +msgstr "" #: toolbox.src msgctxt "" "toolbox.src\n" -"RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_B\n" +"TOOLBOX_CAT_B\n" "RID_DLRARROW\n" "toolboxitem.text" msgid "Double Arrow Left And Right" -msgstr "Dubbele pijl links en rechts" +msgstr "" #: toolbox.src msgctxt "" "toolbox.src\n" -"RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_B\n" +"TOOLBOX_CAT_B\n" "RID_DRARROW\n" "toolboxitem.text" msgid "Double Arrow Right" -msgstr "Dubbele pijl rechts" +msgstr "" #: toolbox.src msgctxt "" "toolbox.src\n" -"RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_B\n" +"TOOLBOX_CAT_B\n" "RID_XPRECEDESY\n" "toolboxitem.text" msgid "Precedes" -msgstr "Voorafgaand" +msgstr "" #: toolbox.src msgctxt "" "toolbox.src\n" -"RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_B\n" +"TOOLBOX_CAT_B\n" "RID_XNOTPRECEDESY\n" "toolboxitem.text" msgid "Not precedes" -msgstr "Niet voorafgaand" +msgstr "" #: toolbox.src msgctxt "" "toolbox.src\n" -"RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_B\n" +"TOOLBOX_CAT_B\n" "RID_XSUCCEEDSY\n" "toolboxitem.text" msgid "Succeeds" -msgstr "Opvolgend" +msgstr "" #: toolbox.src msgctxt "" "toolbox.src\n" -"RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_B\n" +"TOOLBOX_CAT_B\n" "RID_XNOTSUCCEEDSY\n" "toolboxitem.text" msgid "Not succeeds" -msgstr "Niet opvolgend" +msgstr "" #: toolbox.src msgctxt "" "toolbox.src\n" -"RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_B\n" +"TOOLBOX_CAT_B\n" "RID_XPRECEDESEQUALY\n" "toolboxitem.text" msgid "Precedes or equal to" -msgstr "Voorafgaand of gelijk aan" +msgstr "" #: toolbox.src msgctxt "" "toolbox.src\n" -"RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_B\n" +"TOOLBOX_CAT_B\n" "RID_XSUCCEEDSEQUALY\n" "toolboxitem.text" msgid "Succeeds or equal to" -msgstr "Opvolgend of gelijk aan" +msgstr "" #: toolbox.src msgctxt "" "toolbox.src\n" -"RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_B\n" +"TOOLBOX_CAT_B\n" "RID_XPRECEDESEQUIVY\n" "toolboxitem.text" msgid "Precedes or equivalent to" -msgstr "Voorafgaand of equivalent aan" +msgstr "" #: toolbox.src msgctxt "" "toolbox.src\n" -"RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_B\n" +"TOOLBOX_CAT_B\n" "RID_XSUCCEEDSEQUIVY\n" "toolboxitem.text" msgid "Succeeds or equivalent to" -msgstr "Opvolgend of equivalent aan" +msgstr "" #: toolbox.src msgctxt "" "toolbox.src\n" -"RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_C\n" +"TOOLBOX_CAT_C\n" "RID_XINY\n" "toolboxitem.text" msgid "Is In" -msgstr "Is element van" +msgstr "" #: toolbox.src msgctxt "" "toolbox.src\n" -"RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_C\n" +"TOOLBOX_CAT_C\n" "RID_XNOTINY\n" "toolboxitem.text" msgid "Is Not In" -msgstr "Is geen element van" +msgstr "" #: toolbox.src msgctxt "" "toolbox.src\n" -"RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_C\n" +"TOOLBOX_CAT_C\n" "RID_XOWNSY\n" "toolboxitem.text" msgid "Owns" -msgstr "bevat" +msgstr "" #: toolbox.src msgctxt "" "toolbox.src\n" -"RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_C\n" +"TOOLBOX_CAT_C\n" "RID_EMPTYSET\n" "toolboxitem.text" msgid "Empty Set" -msgstr "Lege verzameling" +msgstr "" #: toolbox.src msgctxt "" "toolbox.src\n" -"RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_C\n" +"TOOLBOX_CAT_C\n" "RID_XINTERSECTIONY\n" "toolboxitem.text" msgid "Intersection" -msgstr "Doorsnede" +msgstr "" #: toolbox.src msgctxt "" "toolbox.src\n" -"RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_C\n" +"TOOLBOX_CAT_C\n" "RID_XUNIONY\n" "toolboxitem.text" msgid "Union" -msgstr "Vereniging" +msgstr "" #: toolbox.src msgctxt "" "toolbox.src\n" -"RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_C\n" +"TOOLBOX_CAT_C\n" "RID_XSETMINUSY\n" "toolboxitem.text" msgid "Difference" -msgstr "verschil" +msgstr "" #: toolbox.src msgctxt "" "toolbox.src\n" -"RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_C\n" +"TOOLBOX_CAT_C\n" "RID_XSLASHY\n" "toolboxitem.text" msgid "Quotient Set" -msgstr "Quotiëntenverzameling" +msgstr "" #: toolbox.src msgctxt "" "toolbox.src\n" -"RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_C\n" +"TOOLBOX_CAT_C\n" "RID_ALEPH\n" "toolboxitem.text" msgid "Aleph" -msgstr "aleph" +msgstr "" #: toolbox.src msgctxt "" "toolbox.src\n" -"RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_C\n" +"TOOLBOX_CAT_C\n" "RID_XSUBSETY\n" "toolboxitem.text" msgid "Subset" -msgstr "Deelverzameling" +msgstr "" #: toolbox.src msgctxt "" "toolbox.src\n" -"RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_C\n" +"TOOLBOX_CAT_C\n" "RID_XSUBSETEQY\n" "toolboxitem.text" msgid "Subset Or Equal To" -msgstr "Is deelverzameling van of is gelijk aan" +msgstr "" #: toolbox.src msgctxt "" "toolbox.src\n" -"RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_C\n" +"TOOLBOX_CAT_C\n" "RID_XSUPSETY\n" "toolboxitem.text" msgid "Superset" -msgstr "Omvat" +msgstr "" #: toolbox.src msgctxt "" "toolbox.src\n" -"RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_C\n" +"TOOLBOX_CAT_C\n" "RID_XSUPSETEQY\n" "toolboxitem.text" msgid "Superset Or Equal To" -msgstr "Omvat of is gelijk aan" +msgstr "" #: toolbox.src msgctxt "" "toolbox.src\n" -"RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_C\n" +"TOOLBOX_CAT_C\n" "RID_XNSUBSETY\n" "toolboxitem.text" msgid "Not Subset" -msgstr "Geen deelverzameling" +msgstr "" #: toolbox.src msgctxt "" "toolbox.src\n" -"RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_C\n" +"TOOLBOX_CAT_C\n" "RID_XNSUBSETEQY\n" "toolboxitem.text" msgid "Not Subset Or Equal" -msgstr "Is geen deelverzameling van of is gelijk aan" +msgstr "" #: toolbox.src msgctxt "" "toolbox.src\n" -"RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_C\n" +"TOOLBOX_CAT_C\n" "RID_XNSUPSETY\n" "toolboxitem.text" msgid "Not Superset" -msgstr "Omvat niet" +msgstr "" #: toolbox.src msgctxt "" "toolbox.src\n" -"RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_C\n" +"TOOLBOX_CAT_C\n" "RID_XNSUPSETEQY\n" "toolboxitem.text" msgid "Not Superset Or Equal" -msgstr "Omvat niet of is gelijk aan" +msgstr "" #: toolbox.src msgctxt "" "toolbox.src\n" -"RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_C\n" +"TOOLBOX_CAT_C\n" "RID_SETN\n" "toolboxitem.text" msgid "Natural Numbers Set" -msgstr "Verzameling van de natuurlijke getallen" +msgstr "" #: toolbox.src msgctxt "" "toolbox.src\n" -"RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_C\n" +"TOOLBOX_CAT_C\n" "RID_SETZ\n" "toolboxitem.text" msgid "Integers Set" -msgstr "Verzameling van de gehele getallen" +msgstr "" #: toolbox.src msgctxt "" "toolbox.src\n" -"RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_C\n" +"TOOLBOX_CAT_C\n" "RID_SETQ\n" "toolboxitem.text" msgid "Set of Rational Numbers" -msgstr "Verzameling van de rationele getallen" +msgstr "" #: toolbox.src msgctxt "" "toolbox.src\n" -"RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_C\n" +"TOOLBOX_CAT_C\n" "RID_SETR\n" "toolboxitem.text" msgid "Real Numbers Set" -msgstr "Verzameling van de reële getallen" +msgstr "" #: toolbox.src msgctxt "" "toolbox.src\n" -"RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_C\n" +"TOOLBOX_CAT_C\n" "RID_SETC\n" "toolboxitem.text" msgid "Complex Numbers Set" -msgstr "Verzameling van de complexe getallen" +msgstr "" #: toolbox.src msgctxt "" "toolbox.src\n" -"RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_D\n" +"TOOLBOX_CAT_D\n" "RID_EX\n" "toolboxitem.text" msgid "Exponential Function" -msgstr "Exponentiële functie" +msgstr "" #: toolbox.src msgctxt "" "toolbox.src\n" -"RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_D\n" +"TOOLBOX_CAT_D\n" "RID_LNX\n" "toolboxitem.text" msgid "Natural Logarithm" -msgstr "Natuurlijke logaritme" +msgstr "" #: toolbox.src msgctxt "" "toolbox.src\n" -"RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_D\n" +"TOOLBOX_CAT_D\n" "RID_EXPX\n" "toolboxitem.text" msgid "Exponential Function" -msgstr "Exponentiële functie" +msgstr "" #: toolbox.src msgctxt "" "toolbox.src\n" -"RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_D\n" +"TOOLBOX_CAT_D\n" "RID_LOGX\n" "toolboxitem.text" msgid "Logarithm" -msgstr "Logaritme" +msgstr "" #: toolbox.src msgctxt "" "toolbox.src\n" -"RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_D\n" +"TOOLBOX_CAT_D\n" "RID_RSUPX\n" "toolboxitem.text" msgid "Power" -msgstr "Macht" +msgstr "" #: toolbox.src msgctxt "" "toolbox.src\n" -"RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_D\n" +"TOOLBOX_CAT_D\n" "RID_SINX\n" "toolboxitem.text" msgid "Sine" -msgstr "Sinus" +msgstr "" #: toolbox.src msgctxt "" "toolbox.src\n" -"RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_D\n" +"TOOLBOX_CAT_D\n" "RID_COSX\n" "toolboxitem.text" msgid "Cosine" -msgstr "Cosinus" +msgstr "" #: toolbox.src msgctxt "" "toolbox.src\n" -"RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_D\n" +"TOOLBOX_CAT_D\n" "RID_TANX\n" "toolboxitem.text" msgid "Tangent" -msgstr "Tangens" +msgstr "" #: toolbox.src msgctxt "" "toolbox.src\n" -"RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_D\n" +"TOOLBOX_CAT_D\n" "RID_COTX\n" "toolboxitem.text" msgid "Cotangent" -msgstr "Cotangens" +msgstr "" #: toolbox.src msgctxt "" "toolbox.src\n" -"RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_D\n" +"TOOLBOX_CAT_D\n" "RID_SQRTX\n" "toolboxitem.text" msgid "Square Root" -msgstr "Vierkantswortel" +msgstr "" #: toolbox.src msgctxt "" "toolbox.src\n" -"RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_D\n" +"TOOLBOX_CAT_D\n" "RID_ARCSINX\n" "toolboxitem.text" msgid "Arcsine" -msgstr "Boogsinus" +msgstr "" #: toolbox.src msgctxt "" "toolbox.src\n" -"RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_D\n" +"TOOLBOX_CAT_D\n" "RID_ARCCOSX\n" "toolboxitem.text" msgid "Arccosine" -msgstr "Boogcosinus" +msgstr "" #: toolbox.src msgctxt "" "toolbox.src\n" -"RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_D\n" +"TOOLBOX_CAT_D\n" "RID_ARCTANX\n" "toolboxitem.text" msgid "Arctangent" -msgstr "Boogtangens" +msgstr "" #: toolbox.src msgctxt "" "toolbox.src\n" -"RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_D\n" +"TOOLBOX_CAT_D\n" "RID_ARCCOTX\n" "toolboxitem.text" msgid "Arccotangent" -msgstr "Boogcotangens" +msgstr "" #: toolbox.src msgctxt "" "toolbox.src\n" -"RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_D\n" +"TOOLBOX_CAT_D\n" "RID_NROOTXY\n" "toolboxitem.text" msgid "N-th Root" -msgstr "n-de machtswortel" +msgstr "" #: toolbox.src msgctxt "" "toolbox.src\n" -"RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_D\n" +"TOOLBOX_CAT_D\n" "RID_SINHX\n" "toolboxitem.text" msgid "Hyperbolic Sine" -msgstr "Sinus hyperbolicus" +msgstr "" #: toolbox.src msgctxt "" "toolbox.src\n" -"RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_D\n" +"TOOLBOX_CAT_D\n" "RID_COSHX\n" "toolboxitem.text" msgid "Hyperbolic Cosine" -msgstr "Cosinus hyperbolicus" +msgstr "" #: toolbox.src msgctxt "" "toolbox.src\n" -"RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_D\n" +"TOOLBOX_CAT_D\n" "RID_TANHX\n" "toolboxitem.text" msgid "Hyperbolic Tangent" -msgstr "Tangens hyperbolicus" +msgstr "" #: toolbox.src msgctxt "" "toolbox.src\n" -"RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_D\n" +"TOOLBOX_CAT_D\n" "RID_COTHX\n" "toolboxitem.text" msgid "Hyperbolic Cotangent" -msgstr "Cotangens hyperbolicus" +msgstr "" #: toolbox.src msgctxt "" "toolbox.src\n" -"RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_D\n" +"TOOLBOX_CAT_D\n" "RID_ABSX\n" "toolboxitem.text" msgid "Absolute Value" -msgstr "Absolute waarde" +msgstr "" #: toolbox.src msgctxt "" "toolbox.src\n" -"RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_D\n" +"TOOLBOX_CAT_D\n" "RID_ARSINHX\n" "toolboxitem.text" msgid "Area Hyperbolic Sine" -msgstr "Gebied sinus hyperbolicus" +msgstr "" #: toolbox.src msgctxt "" "toolbox.src\n" -"RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_D\n" +"TOOLBOX_CAT_D\n" "RID_ARCOSHX\n" "toolboxitem.text" msgid "Area Hyperbolic Cosine" -msgstr "Gebied cosinus hyperbolicus" +msgstr "" #: toolbox.src msgctxt "" "toolbox.src\n" -"RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_D\n" +"TOOLBOX_CAT_D\n" "RID_ARTANHX\n" "toolboxitem.text" msgid "Area Hyperbolic Tangent" -msgstr "Gebied tangens hyperbolicus" +msgstr "" #: toolbox.src msgctxt "" "toolbox.src\n" -"RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_D\n" +"TOOLBOX_CAT_D\n" "RID_ARCOTHX\n" "toolboxitem.text" msgid "Area Hyperbolic Cotangent" -msgstr "Gebied cotangens hyperbolicus" +msgstr "" #: toolbox.src msgctxt "" "toolbox.src\n" -"RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_D\n" +"TOOLBOX_CAT_D\n" "RID_FACTX\n" "toolboxitem.text" msgid "Factorial" -msgstr "Faculteit" +msgstr "" #: toolbox.src msgctxt "" "toolbox.src\n" -"RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_E\n" +"TOOLBOX_CAT_E\n" "RID_LIMX\n" "toolboxitem.text" msgid "Limes" -msgstr "Limiet" +msgstr "" #: toolbox.src msgctxt "" "toolbox.src\n" -"RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_E\n" +"TOOLBOX_CAT_E\n" "RID_SUMX\n" "toolboxitem.text" msgid "Sum" -msgstr "Som" +msgstr "" #: toolbox.src msgctxt "" "toolbox.src\n" -"RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_E\n" +"TOOLBOX_CAT_E\n" "RID_PRODX\n" "toolboxitem.text" msgid "Product" -msgstr "Product" +msgstr "" #: toolbox.src msgctxt "" "toolbox.src\n" -"RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_E\n" +"TOOLBOX_CAT_E\n" "RID_COPRODX\n" "toolboxitem.text" msgid "Coproduct" -msgstr "Coproduct" +msgstr "" #: toolbox.src msgctxt "" "toolbox.src\n" -"RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_E\n" +"TOOLBOX_CAT_E\n" "RID_FROMXTOY\n" "toolboxitem.text" msgid "Upper And Lower Limit" -msgstr "Boven- en benedengrens" +msgstr "" #: toolbox.src msgctxt "" "toolbox.src\n" -"RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_E\n" +"TOOLBOX_CAT_E\n" "RID_INTX\n" "toolboxitem.text" msgid "Integral" -msgstr "Integraal" +msgstr "" #: toolbox.src msgctxt "" "toolbox.src\n" -"RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_E\n" +"TOOLBOX_CAT_E\n" "RID_IINTX\n" "toolboxitem.text" msgid "Double Integral" -msgstr "dubbele integraal" +msgstr "" #: toolbox.src msgctxt "" "toolbox.src\n" -"RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_E\n" +"TOOLBOX_CAT_E\n" "RID_IIINTX\n" "toolboxitem.text" msgid "Triple Integral" -msgstr "Drievoudige integraal" +msgstr "" #: toolbox.src msgctxt "" "toolbox.src\n" -"RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_E\n" +"TOOLBOX_CAT_E\n" "RID_FROMX\n" "toolboxitem.text" msgid "Lower Limit" -msgstr "Benedengrens" +msgstr "" #: toolbox.src msgctxt "" "toolbox.src\n" -"RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_E\n" +"TOOLBOX_CAT_E\n" "RID_LINTX\n" "toolboxitem.text" msgid "Curve Integral" -msgstr "Boogintegraal" +msgstr "" #: toolbox.src msgctxt "" "toolbox.src\n" -"RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_E\n" +"TOOLBOX_CAT_E\n" "RID_LLINTX\n" "toolboxitem.text" msgid "Double Curve Integral" -msgstr "Dubbele boogintegraal" +msgstr "" #: toolbox.src msgctxt "" "toolbox.src\n" -"RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_E\n" +"TOOLBOX_CAT_E\n" "RID_LLLINTX\n" "toolboxitem.text" msgid "Triple Curve Integral" -msgstr "Drievoudige boogintegraal" +msgstr "" #: toolbox.src msgctxt "" "toolbox.src\n" -"RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_E\n" +"TOOLBOX_CAT_E\n" "RID_TOX\n" "toolboxitem.text" msgid "Upper Limit" -msgstr "Bovengrens" +msgstr "" #: toolbox.src msgctxt "" "toolbox.src\n" -"RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_F\n" +"TOOLBOX_CAT_F\n" "RID_ACUTEX\n" "toolboxitem.text" msgid "Acute Accent" -msgstr "Accent aigu" +msgstr "" #: toolbox.src msgctxt "" "toolbox.src\n" -"RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_F\n" +"TOOLBOX_CAT_F\n" "RID_GRAVEX\n" "toolboxitem.text" msgid "Grave Accent" -msgstr "Accent grave" +msgstr "" #: toolbox.src msgctxt "" "toolbox.src\n" -"RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_F\n" +"TOOLBOX_CAT_F\n" "RID_CHECKX\n" "toolboxitem.text" msgid "Reverse Circumflex" -msgstr "Omgekeerde circumflex" +msgstr "" #: toolbox.src msgctxt "" "toolbox.src\n" -"RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_F\n" +"TOOLBOX_CAT_F\n" "RID_BREVEX\n" "toolboxitem.text" msgid "Breve" -msgstr "Breve" +msgstr "" #: toolbox.src msgctxt "" "toolbox.src\n" -"RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_F\n" +"TOOLBOX_CAT_F\n" "RID_CIRCLEX\n" "toolboxitem.text" msgid "Circle" -msgstr "Cirkel" +msgstr "" #: toolbox.src msgctxt "" "toolbox.src\n" -"RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_F\n" +"TOOLBOX_CAT_F\n" "RID_VECX\n" "toolboxitem.text" msgid "Vector Arrow" -msgstr "Vectorpijl" +msgstr "" #: toolbox.src msgctxt "" "toolbox.src\n" -"RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_F\n" +"TOOLBOX_CAT_F\n" "RID_TILDEX\n" "toolboxitem.text" msgid "Tilde" -msgstr "Tilde" +msgstr "" #: toolbox.src msgctxt "" "toolbox.src\n" -"RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_F\n" +"TOOLBOX_CAT_F\n" "RID_HATX\n" "toolboxitem.text" msgid "Circumflex" -msgstr "Circumflex" +msgstr "" #: toolbox.src msgctxt "" "toolbox.src\n" -"RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_F\n" +"TOOLBOX_CAT_F\n" "RID_BARX\n" "toolboxitem.text" msgid "Line Above" -msgstr "Streepje op" +msgstr "" #: toolbox.src msgctxt "" "toolbox.src\n" -"RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_F\n" +"TOOLBOX_CAT_F\n" "RID_DOTX\n" "toolboxitem.text" msgid "Dot" -msgstr "Punt" +msgstr "" #: toolbox.src msgctxt "" "toolbox.src\n" -"RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_F\n" +"TOOLBOX_CAT_F\n" "RID_WIDEVECX\n" "toolboxitem.text" msgid "Large Vector Arrow" -msgstr "Lange vectorpijl" +msgstr "" #: toolbox.src msgctxt "" "toolbox.src\n" -"RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_F\n" +"TOOLBOX_CAT_F\n" "RID_WIDETILDEX\n" "toolboxitem.text" msgid "Large Tilde" -msgstr "Lange tilde" +msgstr "" #: toolbox.src msgctxt "" "toolbox.src\n" -"RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_F\n" +"TOOLBOX_CAT_F\n" "RID_WIDEHATX\n" "toolboxitem.text" msgid "Large Circumflex" -msgstr "Lange circumflex" +msgstr "" #: toolbox.src msgctxt "" "toolbox.src\n" -"RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_F\n" +"TOOLBOX_CAT_F\n" "RID_DDOTX\n" "toolboxitem.text" msgid "Double Dot" -msgstr "dubbele punt" +msgstr "" #: toolbox.src msgctxt "" "toolbox.src\n" -"RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_F\n" +"TOOLBOX_CAT_F\n" "RID_OVERLINEX\n" "toolboxitem.text" msgid "Line Over" -msgstr "Streep boven" +msgstr "" #: toolbox.src msgctxt "" "toolbox.src\n" -"RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_F\n" +"TOOLBOX_CAT_F\n" "RID_UNDERLINEX\n" "toolboxitem.text" msgid "Line Below" -msgstr "Streep onder" +msgstr "" #: toolbox.src msgctxt "" "toolbox.src\n" -"RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_F\n" +"TOOLBOX_CAT_F\n" "RID_OVERSTRIKEX\n" "toolboxitem.text" msgid "Line Through" -msgstr "Streep door" +msgstr "" #: toolbox.src msgctxt "" "toolbox.src\n" -"RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_F\n" +"TOOLBOX_CAT_F\n" "RID_DDDOTX\n" "toolboxitem.text" msgid "Triple Dot" -msgstr "Drievoudige punt" +msgstr "" #: toolbox.src msgctxt "" "toolbox.src\n" -"RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_F\n" +"TOOLBOX_CAT_F\n" "RID_PHANTOMX\n" "toolboxitem.text" msgid "Transparent" -msgstr "Transparant" +msgstr "" #: toolbox.src msgctxt "" "toolbox.src\n" -"RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_F\n" +"TOOLBOX_CAT_F\n" "RID_BOLDX\n" "toolboxitem.text" msgid "Bold Font" -msgstr "Vet" +msgstr "" #: toolbox.src msgctxt "" "toolbox.src\n" -"RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_F\n" +"TOOLBOX_CAT_F\n" "RID_ITALX\n" "toolboxitem.text" msgid "Italic Font" -msgstr "cursief" +msgstr "" #: toolbox.src msgctxt "" "toolbox.src\n" -"RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_F\n" +"TOOLBOX_CAT_F\n" "RID_SIZEXY\n" "toolboxitem.text" msgid "Resize" -msgstr "Lettergrootte wijzigen" +msgstr "" #: toolbox.src msgctxt "" "toolbox.src\n" -"RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_F\n" +"TOOLBOX_CAT_F\n" "RID_FONTXY\n" "toolboxitem.text" msgid "Change Font" -msgstr "Lettertype wijzigen" +msgstr "" #: toolbox.src msgctxt "" "toolbox.src\n" -"RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_G\n" +"TOOLBOX_CAT_G\n" "RID_LRPARENTX\n" "toolboxitem.text" msgid "Round Brackets" -msgstr "Ronde haken" +msgstr "" #: toolbox.src msgctxt "" "toolbox.src\n" -"RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_G\n" +"TOOLBOX_CAT_G\n" "RID_LRBRACKETX\n" "toolboxitem.text" msgid "Square Brackets" -msgstr "Vierkante haken" +msgstr "" #: toolbox.src msgctxt "" "toolbox.src\n" -"RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_G\n" +"TOOLBOX_CAT_G\n" "RID_LRDBRACKETX\n" "toolboxitem.text" msgid "Double Square Brackets" -msgstr "Dubbele vierkante haken" +msgstr "" #: toolbox.src msgctxt "" "toolbox.src\n" -"RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_G\n" +"TOOLBOX_CAT_G\n" "RID_LRLINEX\n" "toolboxitem.text" msgid "Single Lines" -msgstr "enkele lijnen" +msgstr "" #: toolbox.src msgctxt "" "toolbox.src\n" -"RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_G\n" +"TOOLBOX_CAT_G\n" "RID_LRDLINEX\n" "toolboxitem.text" msgid "Double Lines" -msgstr "dubbele lijnen" +msgstr "" #: toolbox.src msgctxt "" "toolbox.src\n" -"RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_G\n" +"TOOLBOX_CAT_G\n" "RID_LRBRACEX\n" "toolboxitem.text" msgid "Braces" -msgstr "Accolades" +msgstr "" #: toolbox.src msgctxt "" "toolbox.src\n" -"RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_G\n" +"TOOLBOX_CAT_G\n" "RID_LRANGLEX\n" "toolboxitem.text" msgid "Angle Brackets" -msgstr "Punthaken" +msgstr "" #: toolbox.src msgctxt "" "toolbox.src\n" -"RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_G\n" +"TOOLBOX_CAT_G\n" "RID_LMRANGLEXY\n" "toolboxitem.text" msgid "Operator Brackets" -msgstr "Operatorhaken" +msgstr "" #: toolbox.src msgctxt "" "toolbox.src\n" -"RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_G\n" +"TOOLBOX_CAT_G\n" "RID_LRGROUPX\n" "toolboxitem.text" msgid "Group Brackets" -msgstr "Groeperingshaken" +msgstr "" #: toolbox.src msgctxt "" "toolbox.src\n" -"RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_G\n" +"TOOLBOX_CAT_G\n" "RID_SLRPARENTX\n" "toolboxitem.text" msgid "Round Brackets (Scalable)" -msgstr "Ronde haken (schaalbaar)" +msgstr "" #: toolbox.src msgctxt "" "toolbox.src\n" -"RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_G\n" +"TOOLBOX_CAT_G\n" "RID_SLRBRACKETX\n" "toolboxitem.text" msgid "Square Brackets (Scalable)" -msgstr "Vierkante haken (schaalbaar)" +msgstr "" #: toolbox.src msgctxt "" "toolbox.src\n" -"RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_G\n" +"TOOLBOX_CAT_G\n" "RID_SLRDBRACKETX\n" "toolboxitem.text" msgid "Double Square Brackets (Scalable)" -msgstr "Dubbele vierkante haken (schaalbaar)" +msgstr "" #: toolbox.src msgctxt "" "toolbox.src\n" -"RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_G\n" +"TOOLBOX_CAT_G\n" "RID_SLRLINEX\n" "toolboxitem.text" msgid "Single Lines (Scalable)" -msgstr "Enkele lijnen (schaalbaar)" +msgstr "" #: toolbox.src msgctxt "" "toolbox.src\n" -"RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_G\n" +"TOOLBOX_CAT_G\n" "RID_SLRDLINEX\n" "toolboxitem.text" msgid "Double Lines (Scalable)" -msgstr "Dubbele lijnen (schaalbaar)" +msgstr "" #: toolbox.src msgctxt "" "toolbox.src\n" -"RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_G\n" +"TOOLBOX_CAT_G\n" "RID_SLRBRACEX\n" "toolboxitem.text" msgid "Braces (Scalable)" -msgstr "Accolades (schaalbaar)" +msgstr "" #: toolbox.src msgctxt "" "toolbox.src\n" -"RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_G\n" +"TOOLBOX_CAT_G\n" "RID_SLRANGLEX\n" "toolboxitem.text" msgid "Angle Brackets (Scalable)" -msgstr "Punthaken (schaalbaar)" +msgstr "" #: toolbox.src msgctxt "" "toolbox.src\n" -"RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_G\n" +"TOOLBOX_CAT_G\n" "RID_SLMRANGLEXY\n" "toolboxitem.text" msgid "Operator Brackets (Scalable)" -msgstr "Operatorhaken (schaalbaar)" +msgstr "" #: toolbox.src msgctxt "" "toolbox.src\n" -"RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_G\n" +"TOOLBOX_CAT_G\n" "RID_XOVERBRACEY\n" "toolboxitem.text" msgid "Braces Top (Scalable)" -msgstr "Accolade boven (schaalbaar)" +msgstr "" #: toolbox.src msgctxt "" "toolbox.src\n" -"RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_G\n" +"TOOLBOX_CAT_G\n" "RID_XUNDERBRACEY\n" "toolboxitem.text" msgid "Braces Bottom (Scalable)" -msgstr "Accolade beneden (schaalbaar)" +msgstr "" #: toolbox.src msgctxt "" "toolbox.src\n" -"RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_H\n" +"TOOLBOX_CAT_H\n" "RID_LSUPX\n" "toolboxitem.text" msgid "Superscript Left" -msgstr "Superscript links" +msgstr "" #: toolbox.src msgctxt "" "toolbox.src\n" -"RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_H\n" +"TOOLBOX_CAT_H\n" "RID_CSUPX\n" "toolboxitem.text" msgid "Superscript Top" -msgstr "Superscript boven" +msgstr "" #: toolbox.src msgctxt "" "toolbox.src\n" -"RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_H\n" +"TOOLBOX_CAT_H\n" "RID_RSUPX\n" "toolboxitem.text" msgid "Superscript Right" -msgstr "Superscript rechts" +msgstr "" #: toolbox.src msgctxt "" "toolbox.src\n" -"RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_H\n" +"TOOLBOX_CAT_H\n" "RID_BINOMXY\n" "toolboxitem.text" msgid "Vertical Stack (2 Elements)" -msgstr "Verticale rangschikking (2 elementen)" +msgstr "" #: toolbox.src msgctxt "" "toolbox.src\n" -"RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_H\n" +"TOOLBOX_CAT_H\n" "RID_NEWLINE\n" "toolboxitem.text" msgid "New Line" -msgstr "Nieuwe regel" +msgstr "" #: toolbox.src msgctxt "" "toolbox.src\n" -"RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_H\n" +"TOOLBOX_CAT_H\n" "RID_LSUBX\n" "toolboxitem.text" msgid "Subscript Left" -msgstr "Subscript links" +msgstr "" #: toolbox.src msgctxt "" "toolbox.src\n" -"RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_H\n" +"TOOLBOX_CAT_H\n" "RID_CSUBX\n" "toolboxitem.text" msgid "Subscript Bottom" -msgstr "Subscript beneden" +msgstr "" #: toolbox.src msgctxt "" "toolbox.src\n" -"RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_H\n" +"TOOLBOX_CAT_H\n" "RID_RSUBX\n" "toolboxitem.text" msgid "Subscript Right" -msgstr "Subscript rechts" +msgstr "" #: toolbox.src msgctxt "" "toolbox.src\n" -"RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_H\n" +"TOOLBOX_CAT_H\n" "RID_STACK\n" "toolboxitem.text" msgid "Vertical Stack" -msgstr "verticale rangschikking" +msgstr "" #: toolbox.src msgctxt "" "toolbox.src\n" -"RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_H\n" +"TOOLBOX_CAT_H\n" "RID_SBLANK\n" "toolboxitem.text" msgid "Small Gap" -msgstr "Kleine opening" +msgstr "" #: toolbox.src msgctxt "" "toolbox.src\n" -"RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_H\n" +"TOOLBOX_CAT_H\n" "RID_ALIGNLX\n" "toolboxitem.text" msgid "Align Left" -msgstr "Links uitlijnen" +msgstr "" #: toolbox.src msgctxt "" "toolbox.src\n" -"RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_H\n" +"TOOLBOX_CAT_H\n" "RID_ALIGNCX\n" "toolboxitem.text" msgid "Align Center" -msgstr "Gecentreerd uitlijnen" +msgstr "" #: toolbox.src msgctxt "" "toolbox.src\n" -"RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_H\n" +"TOOLBOX_CAT_H\n" "RID_ALIGNRX\n" "toolboxitem.text" msgid "Align Right" -msgstr "Rechts uitlijnen" +msgstr "" #: toolbox.src msgctxt "" "toolbox.src\n" -"RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_H\n" +"TOOLBOX_CAT_H\n" "RID_MATRIX\n" "toolboxitem.text" msgid "Matrix Stack" -msgstr "Matrix rangschikking" +msgstr "" #: toolbox.src msgctxt "" "toolbox.src\n" -"RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_H\n" +"TOOLBOX_CAT_H\n" "RID_BLANK\n" "toolboxitem.text" msgid "Gap" -msgstr "Opening" +msgstr "" #: toolbox.src msgctxt "" "toolbox.src\n" -"RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_I\n" +"TOOLBOX_CAT_I\n" "RID_INFINITY\n" "toolboxitem.text" msgid "infinite" -msgstr "oneindig" +msgstr "" #: toolbox.src msgctxt "" "toolbox.src\n" -"RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_I\n" +"TOOLBOX_CAT_I\n" "RID_PARTIAL\n" "toolboxitem.text" msgid "Partial" -msgstr "Gedeeltelijk" +msgstr "" #: toolbox.src msgctxt "" "toolbox.src\n" -"RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_I\n" +"TOOLBOX_CAT_I\n" "RID_EXISTS\n" "toolboxitem.text" msgid "There Exists" -msgstr "Bestaat er" +msgstr "" #: toolbox.src msgctxt "" "toolbox.src\n" -"RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_I\n" +"TOOLBOX_CAT_I\n" "RID_NOTEXISTS\n" "toolboxitem.text" msgid "There Not Exists" -msgstr "Bestaat er niet" +msgstr "" #: toolbox.src msgctxt "" "toolbox.src\n" -"RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_I\n" +"TOOLBOX_CAT_I\n" "RID_FORALL\n" "toolboxitem.text" msgid "For All" -msgstr "Voor alle" +msgstr "" #: toolbox.src msgctxt "" "toolbox.src\n" -"RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_I\n" +"TOOLBOX_CAT_I\n" "RID_HBAR\n" "toolboxitem.text" msgid "h Bar" -msgstr "h-streep" +msgstr "" #: toolbox.src msgctxt "" "toolbox.src\n" -"RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_I\n" +"TOOLBOX_CAT_I\n" "RID_LAMBDABAR\n" "toolboxitem.text" msgid "Lambda Bar" -msgstr "Lambda-streep" +msgstr "" #: toolbox.src msgctxt "" "toolbox.src\n" -"RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_I\n" +"TOOLBOX_CAT_I\n" "RID_RE\n" "toolboxitem.text" msgid "Real Part" -msgstr "Reëel deel" +msgstr "" #: toolbox.src msgctxt "" "toolbox.src\n" -"RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_I\n" +"TOOLBOX_CAT_I\n" "RID_IM\n" "toolboxitem.text" msgid "Imaginary Part" -msgstr "Imaginair deel" +msgstr "" #: toolbox.src msgctxt "" "toolbox.src\n" -"RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_I\n" +"TOOLBOX_CAT_I\n" "RID_WP\n" "toolboxitem.text" msgid "Weierstrass p" -msgstr "Weierstrass p" +msgstr "" #: toolbox.src msgctxt "" "toolbox.src\n" -"RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_I\n" +"TOOLBOX_CAT_I\n" "RID_LEFTARROW\n" "toolboxitem.text" msgid "Left Arrow" -msgstr "Pijl naar links" +msgstr "" #: toolbox.src msgctxt "" "toolbox.src\n" -"RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_I\n" +"TOOLBOX_CAT_I\n" "RID_RIGHTARROW\n" "toolboxitem.text" msgid "Right Arrow" -msgstr "Pijl naar rechts" +msgstr "" #: toolbox.src msgctxt "" "toolbox.src\n" -"RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_I\n" +"TOOLBOX_CAT_I\n" "RID_UPARROW\n" "toolboxitem.text" msgid "Up Arrow" -msgstr "Pijl naar boven" +msgstr "" #: toolbox.src msgctxt "" "toolbox.src\n" -"RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_I\n" +"TOOLBOX_CAT_I\n" "RID_DOWNARROW\n" "toolboxitem.text" msgid "Down Arrow" -msgstr "Pijl naar beneden" +msgstr "" #: toolbox.src msgctxt "" "toolbox.src\n" -"RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_I\n" +"TOOLBOX_CAT_I\n" "RID_NABLA\n" "toolboxitem.text" msgid "Nabla" -msgstr "Nabla" +msgstr "" #: toolbox.src msgctxt "" "toolbox.src\n" -"RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_I\n" +"TOOLBOX_CAT_I\n" "RID_DOTSLOW\n" "toolboxitem.text" msgid "Dots At Bottom" -msgstr "Punten beneden" +msgstr "" #: toolbox.src msgctxt "" "toolbox.src\n" -"RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_I\n" +"TOOLBOX_CAT_I\n" "RID_DOTSAXIS\n" "toolboxitem.text" msgid "Dots In Middle" -msgstr "Punten in het midden" +msgstr "" #: toolbox.src msgctxt "" "toolbox.src\n" -"RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_I\n" +"TOOLBOX_CAT_I\n" "RID_DOTSVERT\n" "toolboxitem.text" msgid "Dots Vertically" -msgstr "Punten verticaal" +msgstr "" #: toolbox.src msgctxt "" "toolbox.src\n" -"RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_I\n" +"TOOLBOX_CAT_I\n" "RID_DOTSUP\n" "toolboxitem.text" msgid "Dots To Top" -msgstr "Punten naar boven" +msgstr "" #: toolbox.src msgctxt "" "toolbox.src\n" -"RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_I\n" +"TOOLBOX_CAT_I\n" "RID_DOTSDOWN\n" "toolboxitem.text" msgid "Dots to Bottom" -msgstr "Punten naar beneden" - -#: toolbox.src -msgctxt "" -"toolbox.src\n" -"RID_TOOLBOXWINDOW\n" -"floatingwindow.text" -msgid "Elements" -msgstr "Elementen" +msgstr "" diff --git a/source/nl/starmath/uiconfig/smath/ui.po b/source/nl/starmath/uiconfig/smath/ui.po index d5539f0463f..2ba818e7ac2 100644 --- a/source/nl/starmath/uiconfig/smath/ui.po +++ b/source/nl/starmath/uiconfig/smath/ui.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 40l10n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2014-07-30 10:58+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n" "PO-Revision-Date: 2014-08-15 06:16+0000\n" "Last-Translator: kees538 \n" "Language-Team: none\n" @@ -103,8 +103,8 @@ msgctxt "" "label1\n" "label\n" "string.text" -msgid "_Symbol set" -msgstr "_Symbolen set" +msgid "_Symbol set:" +msgstr "" #: catalogdialog.ui msgctxt "" @@ -124,6 +124,96 @@ msgctxt "" msgid "Unknown" msgstr "Onbekend" +#: floatingelements.ui +msgctxt "" +"floatingelements.ui\n" +"FloatingElements\n" +"title\n" +"string.text" +msgid "Elements" +msgstr "" + +#: floatingelements.ui +msgctxt "" +"floatingelements.ui\n" +"RID_UNBINOPS_CAT\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Unary/Binary Operators" +msgstr "" + +#: floatingelements.ui +msgctxt "" +"floatingelements.ui\n" +"RID_RELATIONS_CAT\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Relations" +msgstr "" + +#: floatingelements.ui +msgctxt "" +"floatingelements.ui\n" +"RID_SETOPERATIONS_CAT\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Set Operations" +msgstr "" + +#: floatingelements.ui +msgctxt "" +"floatingelements.ui\n" +"RID_FUNCTIONS_CAT\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Functions" +msgstr "" + +#: floatingelements.ui +msgctxt "" +"floatingelements.ui\n" +"RID_OPERATORS_CAT\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Operators" +msgstr "" + +#: floatingelements.ui +msgctxt "" +"floatingelements.ui\n" +"RID_ATTRIBUTES_CAT\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Attributes" +msgstr "" + +#: floatingelements.ui +msgctxt "" +"floatingelements.ui\n" +"RID_MISC_CAT\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Others" +msgstr "" + +#: floatingelements.ui +msgctxt "" +"floatingelements.ui\n" +"RID_BRACKETS_CAT\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Brackets" +msgstr "" + +#: floatingelements.ui +msgctxt "" +"floatingelements.ui\n" +"RID_FORMAT_CAT\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Formats" +msgstr "" + #: fontdialog.ui msgctxt "" "fontdialog.ui\n" @@ -193,8 +283,8 @@ msgctxt "" "label4\n" "label\n" "string.text" -msgid "Base _size" -msgstr "_Basisgrootte" +msgid "Base _size:" +msgstr "" #: fontsizedialog.ui msgctxt "" @@ -202,8 +292,8 @@ msgctxt "" "label2\n" "label\n" "string.text" -msgid "_Operators" -msgstr "_Operatoren" +msgid "_Operators:" +msgstr "" #: fontsizedialog.ui msgctxt "" @@ -211,8 +301,8 @@ msgctxt "" "label3\n" "label\n" "string.text" -msgid "_Limits" -msgstr "_Limieten" +msgid "_Limits:" +msgstr "" #: fontsizedialog.ui msgctxt "" @@ -220,8 +310,8 @@ msgctxt "" "label5\n" "label\n" "string.text" -msgid "_Text" -msgstr "_Tekst" +msgid "_Text:" +msgstr "" #: fontsizedialog.ui msgctxt "" @@ -229,8 +319,8 @@ msgctxt "" "label7\n" "label\n" "string.text" -msgid "_Functions" -msgstr "_Functies" +msgid "_Functions:" +msgstr "" #: fontsizedialog.ui msgctxt "" @@ -238,8 +328,8 @@ msgctxt "" "label6\n" "label\n" "string.text" -msgid "_Indexes" -msgstr "_Indices" +msgid "_Indexes:" +msgstr "" #: fontsizedialog.ui msgctxt "" @@ -247,8 +337,8 @@ msgctxt "" "label1\n" "label\n" "string.text" -msgid "Relative sizes" -msgstr "Relatieve grootten" +msgid "Relative Sizes" +msgstr "" #: fonttypedialog.ui msgctxt "" @@ -283,8 +373,8 @@ msgctxt "" "label1\n" "label\n" "string.text" -msgid "_Variables" -msgstr "_Variabelen" +msgid "_Variables:" +msgstr "" #: fonttypedialog.ui msgctxt "" @@ -292,8 +382,8 @@ msgctxt "" "label2\n" "label\n" "string.text" -msgid "_Functions" -msgstr "_Functies" +msgid "_Functions:" +msgstr "" #: fonttypedialog.ui msgctxt "" @@ -301,8 +391,8 @@ msgctxt "" "label3\n" "label\n" "string.text" -msgid "_Numbers" -msgstr "_Getallen" +msgid "_Numbers:" +msgstr "" #: fonttypedialog.ui msgctxt "" @@ -310,8 +400,8 @@ msgctxt "" "label4\n" "label\n" "string.text" -msgid "_Text" -msgstr "_Tekst" +msgid "_Text:" +msgstr "" #: fonttypedialog.ui msgctxt "" @@ -319,8 +409,8 @@ msgctxt "" "formulaL\n" "label\n" "string.text" -msgid "Formula fonts" -msgstr "Formulelettertypen" +msgid "Formula Fonts" +msgstr "" #: fonttypedialog.ui msgctxt "" @@ -328,8 +418,8 @@ msgctxt "" "label5\n" "label\n" "string.text" -msgid "_Serif" -msgstr "_Serif" +msgid "_Serif:" +msgstr "" #: fonttypedialog.ui msgctxt "" @@ -337,8 +427,8 @@ msgctxt "" "label6\n" "label\n" "string.text" -msgid "S_ans" -msgstr "S_ans" +msgid "S_ans-serif:" +msgstr "" #: fonttypedialog.ui msgctxt "" @@ -346,8 +436,8 @@ msgctxt "" "label7\n" "label\n" "string.text" -msgid "F_ixed" -msgstr "_Vast" +msgid "F_ixed-width:" +msgstr "" #: fonttypedialog.ui msgctxt "" @@ -355,8 +445,8 @@ msgctxt "" "customL\n" "label\n" "string.text" -msgid "Custom fonts" -msgstr "Aangepaste lettertypen" +msgid "Custom Fonts" +msgstr "" #: fonttypedialog.ui msgctxt "" @@ -409,8 +499,8 @@ msgctxt "" "menuitem6\n" "label\n" "string.text" -msgid "S_ans" -msgstr "S_ans" +msgid "S_ans-serif" +msgstr "" #: fonttypedialog.ui msgctxt "" @@ -418,8 +508,8 @@ msgctxt "" "menuitem7\n" "label\n" "string.text" -msgid "Fixe_d" -msgstr "Vas_t" +msgid "Fixe_d-width" +msgstr "" #: printeroptions.ui msgctxt "" @@ -481,8 +571,8 @@ msgctxt "" "scaling\n" "label\n" "string.text" -msgid "Scaling" -msgstr "Op schaal brengen" +msgid "Scaling:" +msgstr "" #: printeroptions.ui msgctxt "" @@ -553,8 +643,8 @@ msgctxt "" "label4\n" "label\n" "string.text" -msgid "Print options" -msgstr "Afdrukopties" +msgid "Print Options" +msgstr "" #: smathsettings.ui msgctxt "" @@ -580,8 +670,8 @@ msgctxt "" "sizezoomed\n" "label\n" "string.text" -msgid "_Scaling" -msgstr "_Schaalvergroting" +msgid "_Scaling:" +msgstr "" #: smathsettings.ui msgctxt "" @@ -589,8 +679,8 @@ msgctxt "" "label5\n" "label\n" "string.text" -msgid "Print format" -msgstr "Afdrukformaat" +msgid "Print Format" +msgstr "" #: smathsettings.ui msgctxt "" @@ -616,8 +706,8 @@ msgctxt "" "label1\n" "label\n" "string.text" -msgid "Miscellaneous options" -msgstr "Diverse opties" +msgid "Miscellaneous Options" +msgstr "" #: spacingdialog.ui msgctxt "" @@ -670,8 +760,8 @@ msgctxt "" "1label1\n" "label\n" "string.text" -msgid "_Spacing" -msgstr "_Spatiëring" +msgid "_Spacing:" +msgstr "" #: spacingdialog.ui msgctxt "" @@ -679,8 +769,8 @@ msgctxt "" "1label2\n" "label\n" "string.text" -msgid "_Line spacing" -msgstr "_Regelafstand" +msgid "_Line spacing:" +msgstr "" #: spacingdialog.ui msgctxt "" @@ -688,8 +778,8 @@ msgctxt "" "1label3\n" "label\n" "string.text" -msgid "_Root spacing" -msgstr "Afstand tot _wortel" +msgid "_Root spacing:" +msgstr "" #: spacingdialog.ui msgctxt "" @@ -706,8 +796,8 @@ msgctxt "" "2label1\n" "label\n" "string.text" -msgid "_Superscript" -msgstr "_Superscript" +msgid "_Superscript:" +msgstr "" #: spacingdialog.ui msgctxt "" @@ -715,8 +805,8 @@ msgctxt "" "2label2\n" "label\n" "string.text" -msgid "S_ubscript" -msgstr "S_ubscript" +msgid "S_ubscript:" +msgstr "" #: spacingdialog.ui msgctxt "" @@ -733,8 +823,8 @@ msgctxt "" "3label1\n" "label\n" "string.text" -msgid "_Numerator" -msgstr "_Teller" +msgid "_Numerator:" +msgstr "" #: spacingdialog.ui msgctxt "" @@ -742,8 +832,8 @@ msgctxt "" "3label2\n" "label\n" "string.text" -msgid "_Denominator" -msgstr "_Noemer" +msgid "_Denominator:" +msgstr "" #: spacingdialog.ui msgctxt "" @@ -760,8 +850,8 @@ msgctxt "" "4label1\n" "label\n" "string.text" -msgid "_Excess length" -msgstr "_Extra lang" +msgid "_Excess length:" +msgstr "" #: spacingdialog.ui msgctxt "" @@ -769,8 +859,8 @@ msgctxt "" "4label2\n" "label\n" "string.text" -msgid "_Weight" -msgstr "_Ge_wicht" +msgid "_Weight:" +msgstr "" #: spacingdialog.ui msgctxt "" @@ -778,8 +868,8 @@ msgctxt "" "4title\n" "label\n" "string.text" -msgid "Fraction bar" -msgstr "Breukstreep" +msgid "Fraction Bar" +msgstr "" #: spacingdialog.ui msgctxt "" @@ -787,8 +877,8 @@ msgctxt "" "5label1\n" "label\n" "string.text" -msgid "_Upper limit" -msgstr "_Hoogste limiet" +msgid "_Upper limit:" +msgstr "" #: spacingdialog.ui msgctxt "" @@ -796,8 +886,8 @@ msgctxt "" "5label2\n" "label\n" "string.text" -msgid "_Lower limit" -msgstr "_Laagste limiet" +msgid "_Lower limit:" +msgstr "" #: spacingdialog.ui msgctxt "" @@ -814,8 +904,8 @@ msgctxt "" "6label1\n" "label\n" "string.text" -msgid "_Excess size (left/right)" -msgstr "_Extra groot (links/rechts)" +msgid "_Excess size (left/right):" +msgstr "" #: spacingdialog.ui msgctxt "" @@ -823,8 +913,8 @@ msgctxt "" "6label2\n" "label\n" "string.text" -msgid "_Spacing" -msgstr "Tu_ssenruimte" +msgid "_Spacing:" +msgstr "" #: spacingdialog.ui msgctxt "" @@ -832,8 +922,8 @@ msgctxt "" "6label4\n" "label\n" "string.text" -msgid "_Excess size" -msgstr "_Extra groot" +msgid "_Excess size:" +msgstr "" #: spacingdialog.ui msgctxt "" @@ -850,8 +940,8 @@ msgctxt "" "7label1\n" "label\n" "string.text" -msgid "_Line spacing" -msgstr "Rege_lafstand" +msgid "_Line spacing:" +msgstr "" #: spacingdialog.ui msgctxt "" @@ -859,8 +949,8 @@ msgctxt "" "7label2\n" "label\n" "string.text" -msgid "_Column spacing" -msgstr "_Kolomafstand" +msgid "_Column spacing:" +msgstr "" #: spacingdialog.ui msgctxt "" @@ -877,8 +967,8 @@ msgctxt "" "8label1\n" "label\n" "string.text" -msgid "_Primary height" -msgstr "_Primaire hoogte" +msgid "_Primary height:" +msgstr "" #: spacingdialog.ui msgctxt "" @@ -886,8 +976,8 @@ msgctxt "" "8label2\n" "label\n" "string.text" -msgid "_Minimum spacing" -msgstr "_Minimumafstand" +msgid "_Minimum spacing:" +msgstr "" #: spacingdialog.ui msgctxt "" @@ -904,8 +994,8 @@ msgctxt "" "9label1\n" "label\n" "string.text" -msgid "_Excess size" -msgstr "_Extra groot" +msgid "_Excess size:" +msgstr "" #: spacingdialog.ui msgctxt "" @@ -913,8 +1003,8 @@ msgctxt "" "9label2\n" "label\n" "string.text" -msgid "_Spacing" -msgstr "Tu_ssenruimte" +msgid "_Spacing:" +msgstr "" #: spacingdialog.ui msgctxt "" @@ -931,8 +1021,8 @@ msgctxt "" "10label1\n" "label\n" "string.text" -msgid "_Left" -msgstr "_Links" +msgid "_Left:" +msgstr "" #: spacingdialog.ui msgctxt "" @@ -940,8 +1030,8 @@ msgctxt "" "10label2\n" "label\n" "string.text" -msgid "_Right" -msgstr "_Rechts" +msgid "_Right:" +msgstr "" #: spacingdialog.ui msgctxt "" @@ -949,8 +1039,8 @@ msgctxt "" "10label3\n" "label\n" "string.text" -msgid "_Top" -msgstr "_Boven" +msgid "_Top:" +msgstr "" #: spacingdialog.ui msgctxt "" @@ -958,8 +1048,8 @@ msgctxt "" "10label4\n" "label\n" "string.text" -msgid "_Bottom" -msgstr "_Onder" +msgid "_Bottom:" +msgstr "" #: spacingdialog.ui msgctxt "" @@ -1075,8 +1165,8 @@ msgctxt "" "oldSymbolSetText\n" "label\n" "string.text" -msgid "O_ld symbol set" -msgstr "Oude symbo_lenset" +msgid "O_ld symbol set:" +msgstr "" #: symdefinedialog.ui msgctxt "" @@ -1084,8 +1174,8 @@ msgctxt "" "oldSymbolText\n" "label\n" "string.text" -msgid "_Old symbol" -msgstr "_Oud symbool" +msgid "_Old symbol:" +msgstr "" #: symdefinedialog.ui msgctxt "" @@ -1093,8 +1183,8 @@ msgctxt "" "symbolText\n" "label\n" "string.text" -msgid "_Symbol" -msgstr "_Symbool" +msgid "_Symbol:" +msgstr "" #: symdefinedialog.ui msgctxt "" @@ -1102,8 +1192,8 @@ msgctxt "" "symbolSetText\n" "label\n" "string.text" -msgid "Symbol s_et" -msgstr "Symbolens_et" +msgid "Symbol s_et:" +msgstr "" #: symdefinedialog.ui msgctxt "" @@ -1111,8 +1201,8 @@ msgctxt "" "fontText\n" "label\n" "string.text" -msgid "_Font" -msgstr "_Lettertype" +msgid "_Font:" +msgstr "" #: symdefinedialog.ui msgctxt "" @@ -1120,8 +1210,8 @@ msgctxt "" "styleText\n" "label\n" "string.text" -msgid "_Typeface" -msgstr "Le_tterbeeld" +msgid "S_tyle:" +msgstr "" #: symdefinedialog.ui msgctxt "" @@ -1129,8 +1219,8 @@ msgctxt "" "fontsSubsetFT\n" "label\n" "string.text" -msgid "_Subset" -msgstr "Deelver_zameling" +msgid "S_ubset:" +msgstr "" #: symdefinedialog.ui msgctxt "" diff --git a/source/nl/svtools/source/contnr.po b/source/nl/svtools/source/contnr.po index 0c24a6f98b7..ac43be570de 100644 --- a/source/nl/svtools/source/contnr.po +++ b/source/nl/svtools/source/contnr.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-30 13:08+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n" "PO-Revision-Date: 2012-11-23 08:35+0000\n" "Last-Translator: kees538 \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -146,136 +146,6 @@ msgctxt "" msgid "Empty Field" msgstr "Leeg veld" -#: templwin.src -msgctxt "" -"templwin.src\n" -"STR_SVT_NEWDOC\n" -"string.text" -msgid "New Document" -msgstr "Nieuw document" - -#: templwin.src -msgctxt "" -"templwin.src\n" -"STR_SVT_MYDOCS\n" -"string.text" -msgid "My Documents" -msgstr "Mijn documenten" - -#: templwin.src -msgctxt "" -"templwin.src\n" -"STR_SVT_TEMPLATES\n" -"string.text" -msgid "Templates" -msgstr "Sjablonen" - -#: templwin.src -msgctxt "" -"templwin.src\n" -"STR_SVT_SAMPLES\n" -"string.text" -msgid "Samples" -msgstr "Voorbeelden" - -#: templwin.src -msgctxt "" -"templwin.src\n" -"TB_SVT_FILEVIEW\n" -"TI_DOCTEMPLATE_BACK\n" -"toolboxitem.text" -msgid "Back" -msgstr "Terug" - -#: templwin.src -msgctxt "" -"templwin.src\n" -"TB_SVT_FILEVIEW\n" -"TI_DOCTEMPLATE_PREV\n" -"toolboxitem.text" -msgid "Up One Level" -msgstr "Eén niveau hoger" - -#: templwin.src -msgctxt "" -"templwin.src\n" -"TB_SVT_FILEVIEW\n" -"TI_DOCTEMPLATE_PRINT\n" -"toolboxitem.text" -msgid "Print" -msgstr "Afdrukken" - -#: templwin.src -msgctxt "" -"templwin.src\n" -"TB_SVT_FRAMEWIN\n" -"TI_DOCTEMPLATE_DOCINFO\n" -"toolboxitem.text" -msgid "Document Properties" -msgstr "Documenteigenschappen" - -#: templwin.src -msgctxt "" -"templwin.src\n" -"TB_SVT_FRAMEWIN\n" -"TI_DOCTEMPLATE_PREVIEW\n" -"toolboxitem.text" -msgid "Preview" -msgstr "Voorbeeld" - -#: templwin.src -msgctxt "" -"templwin.src\n" -"DLG_DOCTEMPLATE\n" -"FT_DOCTEMPLATE_LINK\n" -"fixedtext.text" -msgid "~Get more templates online..." -msgstr "~Meer sjablonen online..." - -#: templwin.src -msgctxt "" -"templwin.src\n" -"DLG_DOCTEMPLATE\n" -"BTN_DOCTEMPLATE_PACKAGE\n" -"pushbutton.text" -msgid "Install Template Pack" -msgstr "Installeer Sjabloonpakket" - -#: templwin.src -msgctxt "" -"templwin.src\n" -"DLG_DOCTEMPLATE\n" -"BTN_DOCTEMPLATE_MANAGE\n" -"pushbutton.text" -msgid "Organi~ze..." -msgstr "Be~heren..." - -#: templwin.src -msgctxt "" -"templwin.src\n" -"DLG_DOCTEMPLATE\n" -"BTN_DOCTEMPLATE_EDIT\n" -"pushbutton.text" -msgid "~Edit" -msgstr "Be~werken" - -#: templwin.src -msgctxt "" -"templwin.src\n" -"DLG_DOCTEMPLATE\n" -"BTN_DOCTEMPLATE_OPEN\n" -"okbutton.text" -msgid "~Open" -msgstr "O~penen" - -#: templwin.src -msgctxt "" -"templwin.src\n" -"DLG_DOCTEMPLATE\n" -"modaldialog.text" -msgid "Templates and Documents" -msgstr "Sjablonen en documenten" - #: templwin.src msgctxt "" "templwin.src\n" @@ -383,35 +253,3 @@ msgctxt "" "itemlist.text" msgid "Size" msgstr "Grootte" - -#: templwin.src -msgctxt "" -"templwin.src\n" -"STR_SVT_NEWDOC_HELP\n" -"string.text" -msgid "Click here to create new documents." -msgstr "Klik hier om nieuwe documenten te maken." - -#: templwin.src -msgctxt "" -"templwin.src\n" -"STR_SVT_MYDOCS_HELP\n" -"string.text" -msgid "Contains your letters, reports and other documents" -msgstr "Bevat uw brieven, rapporten en andere documenten" - -#: templwin.src -msgctxt "" -"templwin.src\n" -"STR_SVT_TEMPLATES_HELP\n" -"string.text" -msgid "Contains templates for creating new documents" -msgstr "Bevat sjablonen voor het maken van nieuwe documenten" - -#: templwin.src -msgctxt "" -"templwin.src\n" -"STR_SVT_SAMPLES_HELP\n" -"string.text" -msgid "Contains a selection of sample letters, reports and other documents" -msgstr "Bevat een assortiment van voorbeeldbrieven, -rapporten en andere documenten" diff --git a/source/nl/svtools/source/java.po b/source/nl/svtools/source/java.po index 0e4eaea7140..d4e1b81b15a 100644 --- a/source/nl/svtools/source/java.po +++ b/source/nl/svtools/source/java.po @@ -2,8 +2,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" +"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n" "PO-Revision-Date: 2013-06-01 21:53+0000\n" "Last-Translator: JorenDC \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -19,79 +19,63 @@ msgstr "" #: javaerror.src msgctxt "" "javaerror.src\n" -"WARNINGBOX_JAVANOTFOUND\n" -"warningbox.text" +"STR_WARNING_JAVANOTFOUND\n" +"string.text" msgid "%PRODUCTNAME requires a Java runtime environment (JRE) to perform this task. Please install a JRE and restart %PRODUCTNAME." -msgstr "%PRODUCTNAME vereist een Java runtime environment (JRE) om deze taak uit te voeren. Installeer een JRE, en herstart %PRODUCTNAME." +msgstr "" #: javaerror.src msgctxt "" "javaerror.src\n" -"WARNINGBOX_INVALIDJAVASETTINGS_MAC\n" -"warningbox.text" +"STR_WARNING_INVALIDJAVASETTINGS_MAC\n" +"string.text" msgid "The %PRODUCTNAME configuration has been changed. Under %PRODUCTNAME - Preferences - %PRODUCTNAME - Advanced, select the Java runtime environment you want to have used by %PRODUCTNAME." -msgstr "De %PRODUCTNAME configuratie is gewijzigd. Onder %PRODUCTNAME - Opties- %PRODUCTNAME - Geavanceerd, selecteert u de Java runtime environment u wilt laten gebruiken door %PRODUCTNAME." +msgstr "" #: javaerror.src msgctxt "" "javaerror.src\n" -"WARNINGBOX_INVALIDJAVASETTINGS\n" -"warningbox.text" +"STR_WARNING_INVALIDJAVASETTINGS\n" +"string.text" msgid "The %PRODUCTNAME configuration has been changed. Under Tools - Options - %PRODUCTNAME - Advanced, select the Java runtime environment you want to have used by %PRODUCTNAME." -msgstr "De configuratie van %PRODUCTNAME is gewijzigd. Onder Extra - Opties - %PRODUCTNAME - Geavanceerd kunt u de Java runtime environment selecteren die u door %PRODUCTNAME wilt laten gebruiken." - -#: javaerror.src -msgctxt "" -"javaerror.src\n" -"QBX_JAVADISABLED\n" -"querybox.text" -msgid "%PRODUCTNAME requires a Java runtime environment (JRE) to perform this task. However, use of a JRE has been disabled. Do you want to enable the use of a JRE now?" -msgstr "%PRODUCTNAME vereist een Java runtime environment (JRE) om deze taak uit te voeren. Het gebruik van een JRE is echter uitgeschakeld. Wilt u het gebruiken van een JRE nu inschakelen?" +msgstr "" #: javaerror.src msgctxt "" "javaerror.src\n" -"ERRORBOX_JVMCREATIONFAILED_MAC\n" -"errorbox.text" +"STR_ERROR_JVMCREATIONFAILED_MAC\n" +"string.text" msgid "%PRODUCTNAME requires a Java runtime environment (JRE) to perform this task. The selected JRE is defective. Please select another version or install a new JRE and select it under %PRODUCTNAME - Preferences - %PRODUCTNAME - Advanced." -msgstr "%PRODUCTNAME vereist een Java Runtime Environment (JRE) om deze taak uit te voeren. De geselecteerde JRE is defect. Selecteer een andere versie of installer een nieuwe JRE en selecteert u deze onder %PRODUCTNAME - Voorkeuren... - %PRODUCTNAME - Geavanceerd." +msgstr "" #: javaerror.src msgctxt "" "javaerror.src\n" -"ERRORBOX_JVMCREATIONFAILED\n" -"errorbox.text" +"STR_ERROR_JVMCREATIONFAILED\n" +"string.text" msgid "%PRODUCTNAME requires a Java runtime environment (JRE) to perform this task. The selected JRE is defective. Please select another version or install a new JRE and select it under Tools - Options - %PRODUCTNAME - Advanced." -msgstr "%PRODUCTNAME vereist een Java runtime environment (JRE) om deze taak uit te voeren. De geselecteerde JRE is defect. Kies of installeer een andere versie van JRE via Extra - Opties - %PRODUCTNAME - Geavanceerd." +msgstr "" #: javaerror.src msgctxt "" "javaerror.src\n" -"STR_WARNING_JAVANOTFOUND\n" +"STR_WARNING_JAVANOTFOUND_TITLE\n" "string.text" msgid "JRE Required" -msgstr "JRE vereist" +msgstr "" #: javaerror.src msgctxt "" "javaerror.src\n" -"STR_WARNING_INVALIDJAVASETTINGS\n" +"STR_WARNING_INVALIDJAVASETTINGS_TITLE\n" "string.text" msgid "Select JRE" -msgstr "JRE selecteren" - -#: javaerror.src -msgctxt "" -"javaerror.src\n" -"STR_QUESTION_JAVADISABLED\n" -"string.text" -msgid "Enable JRE" -msgstr "JRE inschakelen" +msgstr "" #: javaerror.src msgctxt "" "javaerror.src\n" -"STR_ERROR_JVMCREATIONFAILED\n" +"STR_ERROR_JVMCREATIONFAILED_TITLE\n" "string.text" msgid "JRE is Defective" -msgstr "Defecte JRE" +msgstr "" diff --git a/source/nl/svtools/source/misc.po b/source/nl/svtools/source/misc.po index 8662975548d..077f315e0ac 100644 --- a/source/nl/svtools/source/misc.po +++ b/source/nl/svtools/source/misc.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2014-06-12 13:24+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n" "PO-Revision-Date: 2014-06-27 07:47+0000\n" "Last-Translator: kees538 \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -3752,6 +3752,15 @@ msgctxt "" msgid "French (Togo)" msgstr "Frans (Togo)" +#: langtab.src +msgctxt "" +"langtab.src\n" +"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" +"LANGUAGE_USER_KVEN_FINNISH\n" +"pairedlist.text" +msgid "Kven Finnish" +msgstr "" + #: svtools.src msgctxt "" "svtools.src\n" diff --git a/source/nl/svtools/uiconfig/ui.po b/source/nl/svtools/uiconfig/ui.po index 66bcfd9d76b..e00ed85ce3b 100644 --- a/source/nl/svtools/uiconfig/ui.po +++ b/source/nl/svtools/uiconfig/ui.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 40l10n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2014-06-25 17:37+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n" "PO-Revision-Date: 2014-10-14 08:18+0000\n" "Last-Translator: Cor \n" "Language-Team: none\n" @@ -12,7 +12,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Pootle 2.5.1\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-POOTLE-MTIME: 1413274736.000000\n" @@ -79,6 +79,15 @@ msgctxt "" msgid "Size" msgstr "Grootte" +#: addresstemplatedialog.ui +msgctxt "" +"addresstemplatedialog.ui\n" +"AddressTemplateDialog\n" +"title\n" +"string.text" +msgid "Templates: Address Book Assignment" +msgstr "" + #: addresstemplatedialog.ui msgctxt "" "addresstemplatedialog.ui\n" @@ -364,8 +373,8 @@ msgctxt "" "label18\n" "label\n" "string.text" -msgid "Color format" -msgstr "Kleuropmaak" +msgid "Color Format" +msgstr "" #: graphicexport.ui msgctxt "" @@ -502,6 +511,24 @@ msgctxt "" msgid "pixels" msgstr "pixels" +#: javadisableddialog.ui +msgctxt "" +"javadisableddialog.ui\n" +"JavaDisabledDialog\n" +"title\n" +"string.text" +msgid "Enable JRE?" +msgstr "" + +#: javadisableddialog.ui +msgctxt "" +"javadisableddialog.ui\n" +"JavaDisabledDialog\n" +"text\n" +"string.text" +msgid "%PRODUCTNAME requires a Java runtime environment (JRE) to perform this task. However, use of a JRE has been disabled. Do you want to enable the use of a JRE now?" +msgstr "" + #: placeedit.ui msgctxt "" "placeedit.ui\n" @@ -586,70 +613,70 @@ msgstr "Server_details" #: placeedit.ui msgctxt "" "placeedit.ui\n" -"label9\n" +"bindingLabel\n" "label\n" "string.text" -msgid "Host" -msgstr "Gastheer" +msgid "Binding URL" +msgstr "Bindende URL" #: placeedit.ui msgctxt "" "placeedit.ui\n" -"label10\n" +"repositoryLabel\n" "label\n" "string.text" -msgid "Share" -msgstr "Delen" +msgid "Repository" +msgstr "Bewaarplaats" #: placeedit.ui msgctxt "" "placeedit.ui\n" -"label11\n" +"label3\n" "label\n" "string.text" -msgid "Path" -msgstr "Pad" +msgid "Server Type" +msgstr "Servertype" #: placeedit.ui msgctxt "" "placeedit.ui\n" -"label8\n" +"label5\n" "label\n" "string.text" -msgid "Server Details" -msgstr "Server_details" +msgid "Path" +msgstr "Pad" #: placeedit.ui msgctxt "" "placeedit.ui\n" -"bindingLabel\n" +"label12\n" "label\n" "string.text" -msgid "Binding URL" -msgstr "Bindende URL" +msgid "Server Details" +msgstr "Server_details" #: placeedit.ui msgctxt "" "placeedit.ui\n" -"repositoryLabel\n" +"label9\n" "label\n" "string.text" -msgid "Repository" -msgstr "Bewaarplaats" +msgid "Host" +msgstr "Gastheer" #: placeedit.ui msgctxt "" "placeedit.ui\n" -"label3\n" +"label10\n" "label\n" "string.text" -msgid "Server Type" -msgstr "Servertype" +msgid "Share" +msgstr "Delen" #: placeedit.ui msgctxt "" "placeedit.ui\n" -"label5\n" +"label11\n" "label\n" "string.text" msgid "Path" @@ -658,7 +685,7 @@ msgstr "Pad" #: placeedit.ui msgctxt "" "placeedit.ui\n" -"label12\n" +"label8\n" "label\n" "string.text" msgid "Server Details" diff --git a/source/nl/svx/inc.po b/source/nl/svx/inc.po index 44ad85cb10a..a06fda82651 100644 --- a/source/nl/svx/inc.po +++ b/source/nl/svx/inc.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-30 13:09+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n" "PO-Revision-Date: 2014-06-03 05:51+0000\n" "Last-Translator: vpanter \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -381,24 +381,24 @@ msgctxt "" "globlmn_tmpl.hrc\n" "ITEM_COMPRESS_GRAPHIC\n" "#define.text" -msgid "Compress Graphic..." -msgstr "Comprimeer tekening..." +msgid "Compress Image..." +msgstr "" #: globlmn_tmpl.hrc msgctxt "" "globlmn_tmpl.hrc\n" "ITEM_SAVE_GRAPHIC\n" "#define.text" -msgid "Save Graphic..." -msgstr "Afbeelding opslaan..." +msgid "Save Image..." +msgstr "" #: globlmn_tmpl.hrc msgctxt "" "globlmn_tmpl.hrc\n" "ITEM_CHANGE_PICTURE\n" "#define.text" -msgid "Change Picture..." -msgstr "Afbeelding wijzigen..." +msgid "Change Image..." +msgstr "" #: globlmn_tmpl.hrc msgctxt "" diff --git a/source/nl/svx/source/dialog.po b/source/nl/svx/source/dialog.po index 9164dd63ec0..264bdd6bdf8 100644 --- a/source/nl/svx/source/dialog.po +++ b/source/nl/svx/source/dialog.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2014-07-10 19:33+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n" "PO-Revision-Date: 2014-10-24 14:56+0000\n" "Last-Translator: Cor \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -12,7 +12,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Pootle 2.5.1\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-POOTLE-MTIME: 1414162603.000000\n" @@ -231,149 +231,6 @@ msgctxt "" msgid "Unknown" msgstr "Onbekend" -#: contdlg.src -msgctxt "" -"contdlg.src\n" -"RID_SVXDLG_CONTOUR.TBX1\n" -"TBI_APPLY\n" -"toolboxitem.text" -msgid "Apply" -msgstr "Toepassen" - -#: contdlg.src -msgctxt "" -"contdlg.src\n" -"RID_SVXDLG_CONTOUR.TBX1\n" -"TBI_WORKPLACE\n" -"toolboxitem.text" -msgid "Workspace" -msgstr "Werkbereik" - -#: contdlg.src -msgctxt "" -"contdlg.src\n" -"RID_SVXDLG_CONTOUR.TBX1\n" -"TBI_SELECT\n" -"toolboxitem.text" -msgid "Select" -msgstr "Selecteren" - -#: contdlg.src -msgctxt "" -"contdlg.src\n" -"RID_SVXDLG_CONTOUR.TBX1\n" -"TBI_RECT\n" -"toolboxitem.text" -msgid "Rectangle" -msgstr "Rechthoek" - -#: contdlg.src -msgctxt "" -"contdlg.src\n" -"RID_SVXDLG_CONTOUR.TBX1\n" -"TBI_CIRCLE\n" -"toolboxitem.text" -msgid "Ellipse" -msgstr "Ellips" - -#: contdlg.src -msgctxt "" -"contdlg.src\n" -"RID_SVXDLG_CONTOUR.TBX1\n" -"TBI_POLY\n" -"toolboxitem.text" -msgid "Polygon" -msgstr "Veelhoek" - -#: contdlg.src -msgctxt "" -"contdlg.src\n" -"RID_SVXDLG_CONTOUR.TBX1\n" -"TBI_POLYEDIT\n" -"toolboxitem.text" -msgid "Edit Points" -msgstr "Punten bewerken" - -#: contdlg.src -msgctxt "" -"contdlg.src\n" -"RID_SVXDLG_CONTOUR.TBX1\n" -"TBI_POLYMOVE\n" -"toolboxitem.text" -msgid "Move Points" -msgstr "Punten verplaatsen" - -#: contdlg.src -msgctxt "" -"contdlg.src\n" -"RID_SVXDLG_CONTOUR.TBX1\n" -"TBI_POLYINSERT\n" -"toolboxitem.text" -msgid "Insert Points" -msgstr "Punten invoegen" - -#: contdlg.src -msgctxt "" -"contdlg.src\n" -"RID_SVXDLG_CONTOUR.TBX1\n" -"TBI_POLYDELETE\n" -"toolboxitem.text" -msgid "Delete Points" -msgstr "Punten verwijderen" - -#: contdlg.src -msgctxt "" -"contdlg.src\n" -"RID_SVXDLG_CONTOUR.TBX1\n" -"TBI_AUTOCONTOUR\n" -"toolboxitem.text" -msgid "AutoContour" -msgstr "AutoContour" - -#: contdlg.src -msgctxt "" -"contdlg.src\n" -"RID_SVXDLG_CONTOUR.TBX1\n" -"TBI_UNDO\n" -"toolboxitem.text" -msgid "Undo " -msgstr "Ongedaan maken" - -#: contdlg.src -msgctxt "" -"contdlg.src\n" -"RID_SVXDLG_CONTOUR.TBX1\n" -"TBI_REDO\n" -"toolboxitem.text" -msgid "Redo " -msgstr "Opnieuw" - -#: contdlg.src -msgctxt "" -"contdlg.src\n" -"RID_SVXDLG_CONTOUR.TBX1\n" -"TBI_PIPETTE\n" -"toolboxitem.text" -msgid "Pipette" -msgstr "Pipette" - -#: contdlg.src -msgctxt "" -"contdlg.src\n" -"RID_SVXDLG_CONTOUR\n" -"MTF_TOLERANCE\n" -"metricfield.quickhelptext" -msgid "Color Tolerance" -msgstr "Kleurtolerantie" - -#: contdlg.src -msgctxt "" -"contdlg.src\n" -"RID_SVXDLG_CONTOUR\n" -"floatingwindow.text" -msgid "Contour Editor" -msgstr "Contouren-editor" - #: dlgctrl.src msgctxt "" "dlgctrl.src\n" @@ -385,242 +242,10 @@ msgstr "Wisselen" #: docrecovery.src msgctxt "" "docrecovery.src\n" -"RID_SVXPAGE_DOCRECOVERY_SAVE\n" -"FT_SAVE_TITLE\n" -"fixedtext.text" -msgid "%PRODUCTNAME Document Recovery" -msgstr "%PRODUCTNAME-document herstellen" - -#: docrecovery.src -msgctxt "" -"docrecovery.src\n" -"RID_SVXPAGE_DOCRECOVERY_SAVE\n" -"FT_SAVE_DESCR\n" -"fixedtext.text" -msgid "Due to an unexpected error, %PRODUCTNAME crashed. All the files you were working on will now be saved. The next time %PRODUCTNAME is launched, your files will be recovered automatically." -msgstr "Door een onverwachte fout crashte %PRODUCTNAME. Alle bestanden waaraan u werkte zullen nu worden opgeslagen. De volgende keer dat %PRODUCTNAME wordt opgestart zullen uw bestanden automatisch worden hersteld." - -#: docrecovery.src -msgctxt "" -"docrecovery.src\n" -"RID_SVXPAGE_DOCRECOVERY_SAVE\n" -"FT_SAVE_FILELIST\n" -"fixedtext.text" -msgid "The following files will be recovered:" -msgstr "De volgende bestanden worden hersteld:" - -#: docrecovery.src -msgctxt "" -"docrecovery.src\n" -"RID_SVX_MDLG_DOCRECOVERY_PROGR\n" -"FT_SAVEPROGR_HINT\n" -"fixedtext.text" -msgid "Documents are being saved." -msgstr "Documenten worden opgeslagen." - -#: docrecovery.src -msgctxt "" -"docrecovery.src\n" -"RID_SVX_MDLG_DOCRECOVERY_PROGR\n" -"FT_SAVEPROGR_PROGR\n" -"fixedtext.text" -msgid "Progress of saving: " -msgstr "Voortgang van opslagproces: " - -#: docrecovery.src -msgctxt "" -"docrecovery.src\n" -"RID_SVXPAGE_DOCRECOVERY_RECOVER\n" -"FT_RECOV_TITLE\n" -"fixedtext.text" -msgid "%PRODUCTNAME Document Recovery" -msgstr "%PRODUCTNAME-document herstellen" - -#: docrecovery.src -msgctxt "" -"docrecovery.src\n" -"RID_SVXPAGE_DOCRECOVERY_RECOVER\n" -"FT_RECOV_DESCR\n" -"fixedtext.text" -msgid "" -"Press 'Start Recovery' to start the recovery process of the documents listed below.\n" -"\n" -"The 'Status' column shows whether the document can be recovered." -msgstr "" -"Klik op de 'Start herstellen' om het herstelproces van de onderstaande documenten te starten.\n" -"\n" -"In de kolom 'Status' kunt u zien of het document hersteld kan worden." - -#: docrecovery.src -msgctxt "" -"docrecovery.src\n" -"RID_SVXPAGE_DOCRECOVERY_RECOVER\n" -"FT_RECOV_PROGR\n" -"fixedtext.text" -msgid "Recovering document:" -msgstr "Bezig met herstellen van document:" - -#: docrecovery.src -msgctxt "" -"docrecovery.src\n" -"RID_SVXPAGE_DOCRECOVERY_RECOVER\n" -"FT_RECOV_FILELIST\n" -"fixedtext.text" -msgid "Status of recovered documents:" -msgstr "Status van herstelde documenten:" - -#: docrecovery.src -msgctxt "" -"docrecovery.src\n" -"RID_SVXPAGE_DOCRECOVERY_RECOVER\n" -"STR_HEADERBAR\n" +"RID_SVXSTR_QUERY_EXIT_RECOVERY\n" "string.text" -msgid "Document Name\tStatus" -msgstr "Documentnaam\tStatus" - -#: docrecovery.src -msgctxt "" -"docrecovery.src\n" -"RID_SVXPAGE_DOCRECOVERY_RECOVER\n" -"BTN_RECOV_NEXT\n" -"pushbutton.text" -msgid "~Start Recovery >" -msgstr "~Beginnen met herstellen >" - -#: docrecovery.src -msgctxt "" -"docrecovery.src\n" -"RID_SVXPAGE_DOCRECOVERY_RECOVER\n" -"STR_SUCCESSRECOV\n" -"string.text" -msgid "Successfully recovered" -msgstr "Herstellen geslaagd" - -#: docrecovery.src -msgctxt "" -"docrecovery.src\n" -"RID_SVXPAGE_DOCRECOVERY_RECOVER\n" -"STR_ORIGDOCRECOV\n" -"string.text" -msgid "Original document recovered" -msgstr "Oorspronkelijke document hersteld" - -#: docrecovery.src -msgctxt "" -"docrecovery.src\n" -"RID_SVXPAGE_DOCRECOVERY_RECOVER\n" -"STR_RECOVFAILED\n" -"string.text" -msgid "Recovery failed" -msgstr "Herstellen mislukt" - -#: docrecovery.src -msgctxt "" -"docrecovery.src\n" -"RID_SVXPAGE_DOCRECOVERY_RECOVER\n" -"STR_RECOVINPROGR\n" -"string.text" -msgid "Recovery in progress" -msgstr "Bezig met herstellen" - -#: docrecovery.src -msgctxt "" -"docrecovery.src\n" -"RID_SVXPAGE_DOCRECOVERY_RECOVER\n" -"STR_NOTRECOVYET\n" -"string.text" -msgid "Not recovered yet" -msgstr "Nog niet hersteld" - -#: docrecovery.src -msgctxt "" -"docrecovery.src\n" -"RID_SVXPAGE_DOCRECOVERY_RECOVER\n" -"STR_RECOVERY_INPROGRESS\n" -"string.text" -msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION will start to recover your documents. Depending on the size of the documents this process can take some time." -msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION zal beginnen met het herstellen van uw documenten. Afhankelijk van de grootte van uw documenten kan dit proces enige tijd vergen." - -#: docrecovery.src -msgctxt "" -"docrecovery.src\n" -"RID_SVXPAGE_DOCRECOVERY_RECOVER\n" -"STR_RECOVERYONLY_FINISH_DESCR\n" -"string.text" -msgid "" -"Recovery of your documents was finished.\n" -"Click 'Finish' to see your documents." +msgid "Are you sure you want to discard the %PRODUCTNAME document recovery data?" msgstr "" -"Uw documenten zijn hersteld.\n" -"Klik op 'Voltooien' om uw documenten te zien." - -#: docrecovery.src -msgctxt "" -"docrecovery.src\n" -"RID_SVXPAGE_DOCRECOVERY_RECOVER\n" -"STR_RECOVERYONLY_FINISH\n" -"string.text" -msgid "~Finish" -msgstr "~Voltooien" - -#: docrecovery.src -msgctxt "" -"docrecovery.src\n" -"RID_SVXQB_EXIT_RECOVERY\n" -"querybox.text" -msgid "Are you sure you want to cancel the %PRODUCTNAME document recovery?" -msgstr "Weet u zeker dat u het herstel van %PRODUCTNAME-document wilt annuleren?" - -#: docrecovery.src -msgctxt "" -"docrecovery.src\n" -"RID_SVX_MDLG_DOCRECOVERY_BROKEN\n" -"FT_BROKEN_DESCR\n" -"fixedtext.text" -msgid "" -"The automatic recovery process was interrupted.\n" -"\n" -"The documents listed below will be saved in the folder noted below if you click 'Save'. Click 'Cancel' to close the wizard without saving the documents." -msgstr "" -"Het automatische proces voor herstel is onderbroken.\n" -"\n" -"De onderstaande documenten zullen in de onderstaande map worden opgeslagen als u op 'Opslaan' klikt. Klik op 'Annuleren' om deze assistent te sluiten zonder de documenten op te slaan." - -#: docrecovery.src -msgctxt "" -"docrecovery.src\n" -"RID_SVX_MDLG_DOCRECOVERY_BROKEN\n" -"FT_BROKEN_FILELIST\n" -"fixedtext.text" -msgid "Documents" -msgstr "Documenten" - -#: docrecovery.src -msgctxt "" -"docrecovery.src\n" -"RID_SVX_MDLG_DOCRECOVERY_BROKEN\n" -"FT_BROKEN_SAVEDIR\n" -"fixedtext.text" -msgid "~Save to" -msgstr "Op~slaan in:" - -#: docrecovery.src -msgctxt "" -"docrecovery.src\n" -"RID_SVX_MDLG_DOCRECOVERY_BROKEN\n" -"BTN_BROKEN_SAVEDIR\n" -"pushbutton.text" -msgid "Chan~ge..." -msgstr "Wijzi~gen..." - -#: docrecovery.src -msgctxt "" -"docrecovery.src\n" -"RID_SVX_MDLG_DOCRECOVERY_BROKEN\n" -"BTN_BROKEN_OK\n" -"okbutton.text" -msgid "~Save" -msgstr "~Opslaan" #: fontwork.src msgctxt "" @@ -981,194 +606,6 @@ msgctxt "" msgid "Diagonal border line from bottom left to top right" msgstr "Diagonale randlijn van linksonder naar rechtsboven" -#: imapdlg.src -msgctxt "" -"imapdlg.src\n" -"RID_SVXDLG_IMAP.TBX_IMAPDLG1\n" -"TBI_APPLY\n" -"toolboxitem.text" -msgid "Apply" -msgstr "Toepassen" - -#: imapdlg.src -msgctxt "" -"imapdlg.src\n" -"RID_SVXDLG_IMAP.TBX_IMAPDLG1\n" -"TBI_OPEN\n" -"toolboxitem.text" -msgid "Open..." -msgstr "Openen..." - -#: imapdlg.src -msgctxt "" -"imapdlg.src\n" -"RID_SVXDLG_IMAP.TBX_IMAPDLG1\n" -"TBI_SAVEAS\n" -"toolboxitem.text" -msgid "Save..." -msgstr "Opslaan..." - -#: imapdlg.src -msgctxt "" -"imapdlg.src\n" -"RID_SVXDLG_IMAP.TBX_IMAPDLG1\n" -"TBI_SELECT\n" -"toolboxitem.text" -msgid "Select" -msgstr "Selecteren" - -#: imapdlg.src -msgctxt "" -"imapdlg.src\n" -"RID_SVXDLG_IMAP.TBX_IMAPDLG1\n" -"TBI_RECT\n" -"toolboxitem.text" -msgid "Rectangle" -msgstr "Rechthoek" - -#: imapdlg.src -msgctxt "" -"imapdlg.src\n" -"RID_SVXDLG_IMAP.TBX_IMAPDLG1\n" -"TBI_CIRCLE\n" -"toolboxitem.text" -msgid "Ellipse" -msgstr "Ellips" - -#: imapdlg.src -msgctxt "" -"imapdlg.src\n" -"RID_SVXDLG_IMAP.TBX_IMAPDLG1\n" -"TBI_POLY\n" -"toolboxitem.text" -msgid "Polygon" -msgstr "Veelhoek" - -#: imapdlg.src -msgctxt "" -"imapdlg.src\n" -"RID_SVXDLG_IMAP.TBX_IMAPDLG1\n" -"TBI_FREEPOLY\n" -"toolboxitem.text" -msgid "Freeform Polygon" -msgstr "Vrije-handveelhoek" - -#: imapdlg.src -msgctxt "" -"imapdlg.src\n" -"RID_SVXDLG_IMAP.TBX_IMAPDLG1\n" -"TBI_POLYEDIT\n" -"toolboxitem.text" -msgid "Edit Points" -msgstr "Punten bewerken" - -#: imapdlg.src -msgctxt "" -"imapdlg.src\n" -"RID_SVXDLG_IMAP.TBX_IMAPDLG1\n" -"TBI_POLYMOVE\n" -"toolboxitem.text" -msgid "Move Points" -msgstr "Punten verplaatsen" - -#: imapdlg.src -msgctxt "" -"imapdlg.src\n" -"RID_SVXDLG_IMAP.TBX_IMAPDLG1\n" -"TBI_POLYINSERT\n" -"toolboxitem.text" -msgid "Insert Points" -msgstr "Punten invoegen" - -#: imapdlg.src -msgctxt "" -"imapdlg.src\n" -"RID_SVXDLG_IMAP.TBX_IMAPDLG1\n" -"TBI_POLYDELETE\n" -"toolboxitem.text" -msgid "Delete Points" -msgstr "Punten verwijderen" - -#: imapdlg.src -msgctxt "" -"imapdlg.src\n" -"RID_SVXDLG_IMAP.TBX_IMAPDLG1\n" -"TBI_UNDO\n" -"toolboxitem.text" -msgid "Undo " -msgstr "Ongedaan maken" - -#: imapdlg.src -msgctxt "" -"imapdlg.src\n" -"RID_SVXDLG_IMAP.TBX_IMAPDLG1\n" -"TBI_REDO\n" -"toolboxitem.text" -msgid "Redo" -msgstr "Opnieuw" - -#: imapdlg.src -msgctxt "" -"imapdlg.src\n" -"RID_SVXDLG_IMAP.TBX_IMAPDLG1\n" -"TBI_ACTIVE\n" -"toolboxitem.text" -msgid "Active" -msgstr "Actief" - -#: imapdlg.src -msgctxt "" -"imapdlg.src\n" -"RID_SVXDLG_IMAP.TBX_IMAPDLG1\n" -"TBI_MACRO\n" -"toolboxitem.text" -msgid "Macro..." -msgstr "Macro..." - -#: imapdlg.src -msgctxt "" -"imapdlg.src\n" -"RID_SVXDLG_IMAP.TBX_IMAPDLG1\n" -"TBI_PROPERTY\n" -"toolboxitem.text" -msgid "Properties..." -msgstr "Eigenschappen..." - -#: imapdlg.src -msgctxt "" -"imapdlg.src\n" -"RID_SVXDLG_IMAP\n" -"FT_URL\n" -"fixedtext.text" -msgid "Address:" -msgstr "Adres:" - -#: imapdlg.src -msgctxt "" -"imapdlg.src\n" -"RID_SVXDLG_IMAP\n" -"FT_TEXT\n" -"fixedtext.text" -msgid "Text:" -msgstr "Tekst:" - -#: imapdlg.src -msgctxt "" -"imapdlg.src\n" -"RID_SVXDLG_IMAP\n" -"RID_SVXCTL_FT_TARGET\n" -"fixedtext.text" -msgid "Frame:" -msgstr "Frame:" - -#: imapdlg.src -msgctxt "" -"imapdlg.src\n" -"RID_SVXDLG_IMAP\n" -"modelessdialog.text" -msgid "ImageMap Editor" -msgstr "ImageMap-editor" - #: imapdlg.src msgctxt "" "imapdlg.src\n" @@ -1747,8 +1184,8 @@ msgctxt "" "sdstring.src\n" "STR_INSERT_SOUND_TITLE\n" "string.text" -msgid "Insert sound" -msgstr "Geluid invoegen" +msgid "Insert audio" +msgstr "" #: sdstring.src msgctxt "" @@ -2614,6 +2051,150 @@ msgctxt "" msgid "Green Gradient" msgstr "Groene gradiënt" +#: sdstring.src +msgctxt "" +"sdstring.src\n" +"RID_SVXSTR_GRDT70\n" +"string.text" +msgid "Tango Green" +msgstr "" + +#: sdstring.src +msgctxt "" +"sdstring.src\n" +"RID_SVXSTR_GRDT71\n" +"string.text" +msgid "Subtle Tango Green" +msgstr "" + +#: sdstring.src +msgctxt "" +"sdstring.src\n" +"RID_SVXSTR_GRDT72\n" +"string.text" +msgid "Tango Purple" +msgstr "" + +#: sdstring.src +msgctxt "" +"sdstring.src\n" +"RID_SVXSTR_GRDT73\n" +"string.text" +msgid "Tango Red" +msgstr "" + +#: sdstring.src +msgctxt "" +"sdstring.src\n" +"RID_SVXSTR_GRDT74\n" +"string.text" +msgid "Tango Blue" +msgstr "" + +#: sdstring.src +msgctxt "" +"sdstring.src\n" +"RID_SVXSTR_GRDT75\n" +"string.text" +msgid "Tango Yellow" +msgstr "" + +#: sdstring.src +msgctxt "" +"sdstring.src\n" +"RID_SVXSTR_GRDT76\n" +"string.text" +msgid "Tango Orange" +msgstr "" + +#: sdstring.src +msgctxt "" +"sdstring.src\n" +"RID_SVXSTR_GRDT77\n" +"string.text" +msgid "Tango Gray" +msgstr "" + +#: sdstring.src +msgctxt "" +"sdstring.src\n" +"RID_SVXSTR_GRDT78\n" +"string.text" +msgid "Clay" +msgstr "" + +#: sdstring.src +msgctxt "" +"sdstring.src\n" +"RID_SVXSTR_GRDT79\n" +"string.text" +msgid "Olive Green" +msgstr "" + +#: sdstring.src +msgctxt "" +"sdstring.src\n" +"RID_SVXSTR_GRDT80\n" +"string.text" +msgid "Silver" +msgstr "" + +#: sdstring.src +msgctxt "" +"sdstring.src\n" +"RID_SVXSTR_GRDT81\n" +"string.text" +msgid "Sunburst" +msgstr "" + +#: sdstring.src +msgctxt "" +"sdstring.src\n" +"RID_SVXSTR_GRDT82\n" +"string.text" +msgid "Brownie" +msgstr "" + +#: sdstring.src +msgctxt "" +"sdstring.src\n" +"RID_SVXSTR_GRDT83\n" +"string.text" +msgid "Sunset" +msgstr "" + +#: sdstring.src +msgctxt "" +"sdstring.src\n" +"RID_SVXSTR_GRDT84\n" +"string.text" +msgid "Deep Green" +msgstr "" + +#: sdstring.src +msgctxt "" +"sdstring.src\n" +"RID_SVXSTR_GRDT85\n" +"string.text" +msgid "Deep Orange" +msgstr "" + +#: sdstring.src +msgctxt "" +"sdstring.src\n" +"RID_SVXSTR_GRDT86\n" +"string.text" +msgid "Deep Blue" +msgstr "" + +#: sdstring.src +msgctxt "" +"sdstring.src\n" +"RID_SVXSTR_GRDT87\n" +"string.text" +msgid "Purple Haze" +msgstr "" + #: sdstring.src msgctxt "" "sdstring.src\n" @@ -3433,6 +3014,72 @@ msgctxt "" msgid "List" msgstr "Lijst" +#: sdstring.src +msgctxt "" +"sdstring.src\n" +"RID_SVXSTR_SUCCESSRECOV\n" +"string.text" +msgid "Successfully recovered" +msgstr "" + +#: sdstring.src +msgctxt "" +"sdstring.src\n" +"RID_SVXSTR_ORIGDOCRECOV\n" +"string.text" +msgid "Original document recovered" +msgstr "" + +#: sdstring.src +msgctxt "" +"sdstring.src\n" +"RID_SVXSTR_RECOVFAILED\n" +"string.text" +msgid "Recovery failed" +msgstr "" + +#: sdstring.src +msgctxt "" +"sdstring.src\n" +"RID_SVXSTR_RECOVINPROGR\n" +"string.text" +msgid "Recovery in progress" +msgstr "" + +#: sdstring.src +msgctxt "" +"sdstring.src\n" +"RID_SVXSTR_NOTRECOVYET\n" +"string.text" +msgid "Not recovered yet" +msgstr "" + +#: sdstring.src +msgctxt "" +"sdstring.src\n" +"RID_SVXSTR_RECOVERY_INPROGRESS\n" +"string.text" +msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION will start to recover your documents. Depending on the size of the documents this process can take some time." +msgstr "" + +#: sdstring.src +msgctxt "" +"sdstring.src\n" +"RID_SVXSTR_RECOVERYONLY_FINISH_DESCR\n" +"string.text" +msgid "" +"Recovery of your documents was finished.\n" +"Click 'Finish' to see your documents." +msgstr "" + +#: sdstring.src +msgctxt "" +"sdstring.src\n" +"RID_SVXSTR_RECOVERYONLY_FINISH\n" +"string.text" +msgid "~Finish" +msgstr "" + #: srchdlg.src msgctxt "" "srchdlg.src\n" @@ -4391,6 +4038,15 @@ msgctxt "" msgid "Baltic (Windows-1257)" msgstr "Baltisch (Windows-1257)" +#: txenctab.src +msgctxt "" +"txenctab.src\n" +"RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE\n" +"RTL_TEXTENCODING_MS_1258\n" +"pairedlist.text" +msgid "Vietnamese (Windows-1258)" +msgstr "" + #: txenctab.src msgctxt "" "txenctab.src\n" diff --git a/source/nl/svx/source/form.po b/source/nl/svx/source/form.po index 8a6795c2121..44fc633757f 100644 --- a/source/nl/svx/source/form.po +++ b/source/nl/svx/source/form.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:06+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n" "PO-Revision-Date: 2014-06-27 06:09+0000\n" "Last-Translator: kees538 \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -19,277 +19,94 @@ msgstr "" #: datanavi.src msgctxt "" "datanavi.src\n" -"RID_SVX_XFORMS_TABPAGES.TB_ITEMS\n" -"TBI_ITEM_ADD\n" -"toolboxitem.text" -msgid "Add Item" -msgstr "Item toevoegen " - -#: datanavi.src -msgctxt "" -"datanavi.src\n" -"RID_SVX_XFORMS_TABPAGES.TB_ITEMS\n" -"TBI_ITEM_ADD_ELEMENT\n" -"toolboxitem.text" -msgid "Add Element" -msgstr "Element toevoegen" - -#: datanavi.src -msgctxt "" -"datanavi.src\n" -"RID_SVX_XFORMS_TABPAGES.TB_ITEMS\n" -"TBI_ITEM_ADD_ATTRIBUTE\n" -"toolboxitem.text" -msgid "Add Attribute" -msgstr "Attribuut toevoegen" - -#: datanavi.src -msgctxt "" -"datanavi.src\n" -"RID_SVX_XFORMS_TABPAGES.TB_ITEMS\n" -"TBI_ITEM_EDIT\n" -"toolboxitem.text" -msgid "Edit" -msgstr "Bewerken" - -#: datanavi.src -msgctxt "" -"datanavi.src\n" -"RID_SVX_XFORMS_TABPAGES.TB_ITEMS\n" -"TBI_ITEM_REMOVE\n" -"toolboxitem.text" -msgid "Delete" -msgstr "Verwijderen" - -#: datanavi.src -msgctxt "" -"datanavi.src\n" -"RID_SVXWIN_DATANAVIGATOR.MB_MODELS\n" -"MID_MODELS_ADD\n" -"menuitem.text" -msgid "~Add..." -msgstr "~Toevoegen..." - -#: datanavi.src -msgctxt "" -"datanavi.src\n" -"RID_SVXWIN_DATANAVIGATOR.MB_MODELS\n" -"MID_MODELS_EDIT\n" -"menuitem.text" -msgid "~Edit..." -msgstr "~Naam wijzigen..." - -#: datanavi.src -msgctxt "" -"datanavi.src\n" -"RID_SVXWIN_DATANAVIGATOR.MB_MODELS\n" -"MID_MODELS_REMOVE\n" -"menuitem.text" -msgid "~Remove" -msgstr "~Verwijderen" - -#: datanavi.src -msgctxt "" -"datanavi.src\n" -"RID_SVXWIN_DATANAVIGATOR\n" -"MB_MODELS\n" -"menubutton.text" -msgid "~Models" -msgstr "~Modellen" - -#: datanavi.src -msgctxt "" -"datanavi.src\n" -"RID_SVXWIN_DATANAVIGATOR.TC_ITEMS\n" -"TID_INSTANCE\n" -"pageitem.text" -msgid "Instance" -msgstr "Exemplaar" - -#: datanavi.src -msgctxt "" -"datanavi.src\n" -"RID_SVXWIN_DATANAVIGATOR.TC_ITEMS\n" -"TID_SUBMISSION\n" -"pageitem.text" -msgid "Submissions" -msgstr "Indieningen" - -#: datanavi.src -msgctxt "" -"datanavi.src\n" -"RID_SVXWIN_DATANAVIGATOR.TC_ITEMS\n" -"TID_BINDINGS\n" -"pageitem.text" -msgid "Bindings" -msgstr "Bindingen" - -#: datanavi.src -msgctxt "" -"datanavi.src\n" -"RID_SVXWIN_DATANAVIGATOR.MB_INSTANCES\n" -"MID_INSTANCES_ADD\n" -"menuitem.text" -msgid "~Add..." -msgstr "~Toevoegen..." - -#: datanavi.src -msgctxt "" -"datanavi.src\n" -"RID_SVXWIN_DATANAVIGATOR.MB_INSTANCES\n" -"MID_INSTANCES_EDIT\n" -"menuitem.text" -msgid "~Edit..." -msgstr "~Naam wijzigen..." - -#: datanavi.src -msgctxt "" -"datanavi.src\n" -"RID_SVXWIN_DATANAVIGATOR.MB_INSTANCES\n" -"MID_INSTANCES_REMOVE\n" -"menuitem.text" -msgid "~Remove" -msgstr "~Verwijderen" - -#: datanavi.src -msgctxt "" -"datanavi.src\n" -"RID_SVXWIN_DATANAVIGATOR.MB_INSTANCES\n" -"MID_SHOW_DETAILS\n" -"menuitem.text" -msgid "~Show Details" -msgstr "~Details weergeven" - -#: datanavi.src -msgctxt "" -"datanavi.src\n" -"RID_SVXWIN_DATANAVIGATOR\n" -"MB_INSTANCES\n" -"menubutton.text" -msgid "~Instances" -msgstr "~Exemplaren" - -#: datanavi.src -msgctxt "" -"datanavi.src\n" -"RID_QRY_REMOVE_MODEL\n" -"querybox.text" +"RID_STR_QRY_REMOVE_MODEL\n" +"string.text" msgid "" "Deleting the model '$MODELNAME' affects all controls currently bound to this model.\n" "Do you really want to delete this model?" msgstr "" -"Wanneer u het model $MODELNAME verwijdert, is dit van invloed op alle besturingselementen die momenteel met dit model verbonden zijn.\n" -"Wilt u dit model echt verwijderen?" #: datanavi.src msgctxt "" "datanavi.src\n" -"RID_QRY_REMOVE_INSTANCE\n" -"querybox.text" +"RID_STR_QRY_REMOVE_INSTANCE\n" +"string.text" msgid "" "Deleting the instance '$INSTANCENAME' affects all controls currently bound to this instance.\n" "Do you really want to delete this instance?" msgstr "" -"Wanneer u het exemplaat $INSTANCENAME verwijdert, is dit van invloed op alle besturingselementen die momenteel met dit exemplaar verbonden zijn.\n" -"Wilt u dit exemplaar echt verwijderen?" #: datanavi.src msgctxt "" "datanavi.src\n" -"RID_QRY_REMOVE_ELEMENT\n" -"querybox.text" +"RID_STR_QRY_REMOVE_ELEMENT\n" +"string.text" msgid "" "Deleting the element '$ELEMENTNAME' affects all controls currently bound to this element.\n" "Do you really want to delete this element?" msgstr "" -"Wanneer u het element $ELEMENTNAME verwijdert, is dit van invloed op alle besturingselementen die momenteel met dit element verbonden zijn.\n" -"Wilt u dit element echt verwijderen?" #: datanavi.src msgctxt "" "datanavi.src\n" -"RID_QRY_REMOVE_ATTRIBUTE\n" -"querybox.text" +"RID_STR_QRY_REMOVE_ATTRIBUTE\n" +"string.text" msgid "Do you really want to delete the attribute '$ATTRIBUTENAME'?" -msgstr "Wilt u het attribuut $ATTRIBUTENAME echt verwijderen?" +msgstr "" #: datanavi.src msgctxt "" "datanavi.src\n" -"RID_QRY_REMOVE_SUBMISSION\n" -"querybox.text" +"RID_STR_QRY_REMOVE_SUBMISSION\n" +"string.text" msgid "" "Deleting the submission '$SUBMISSIONNAME' affects all controls currently bound to this submission.\n" "\n" "Do you really want to delete this submission?" msgstr "" -"Wanneer u de indiening $SUBMISSIONNAME verwijdert, is dit van invloed op alle besturingselementen die momenteel met deze indiening verbonden zijn.\n" -"\n" -"Wilt u deze indiening echt verwijderen?!" #: datanavi.src msgctxt "" "datanavi.src\n" -"RID_QRY_REMOVE_BINDING\n" -"querybox.text" +"RID_STR_QRY_REMOVE_BINDING\n" +"string.text" msgid "" "Deleting the binding '$BINDINGNAME' affects all controls currently bound to this binding.\n" "\n" "Do you really want to delete this binding?" msgstr "" -"Wanneer u de binding $BINDINGNAME verwijdert, is dit van invloed op alle besturingselementen die momenteel met deze binding verbonden zijn.\n" -"\n" -"Wilt u deze binding echt verwijderen?!" #: datanavi.src msgctxt "" "datanavi.src\n" -"RID_QRY_LINK_WARNING\n" -"messbox.text" -msgid "" -"This instance is linked with the form.\n" -"\n" -"The changes you make to this instance will be lost when the form is reloaded.\n" -"\n" -"How do you want to proceed?" -msgstr "" -"Dit exemplaar is aan het formulier gekoppeld.\n" -"\n" -"De aangebrachte wijzigingen in dit exemplaar gaan verloren wanneer het formulier opnieuw geladen wordt.\n" -"\n" -"Hoe wilt u verdergaan?" - -#: datanavi.src -msgctxt "" -"datanavi.src\n" -"RID_ERR_INVALID_XMLNAME\n" -"errorbox.text" +"RID_STR_INVALID_XMLNAME\n" +"string.text" msgid "The name '%1' is not valid in XML. Please enter a different name." -msgstr "De naam %1 is niet geldig in XML. Voer een andere naam in." +msgstr "" #: datanavi.src msgctxt "" "datanavi.src\n" -"RID_ERR_INVALID_XMLPREFIX\n" -"errorbox.text" +"RID_STR_INVALID_XMLPREFIX\n" +"string.text" msgid "The prefix '%1' is not valid in XML. Please enter a different prefix." -msgstr "Het voorvoegsel %1 is niet geldig. Selecteer een ander voorvoegsel." +msgstr "" #: datanavi.src msgctxt "" "datanavi.src\n" -"RID_ERR_DOUBLE_MODELNAME\n" -"errorbox.text" +"RID_STR_DOUBLE_MODELNAME\n" +"string.text" msgid "The name '%1' already exists. Please enter a new name." -msgstr "De naam %1 bestaat al. Selecteer een nieuwe naam." +msgstr "" #: datanavi.src msgctxt "" "datanavi.src\n" -"RID_ERR_EMPTY_SUBMISSIONNAME\n" -"errorbox.text" +"RID_STR_EMPTY_SUBMISSIONNAME\n" +"string.text" msgid "The submission must have a name." -msgstr "De indiening moet een naam hebben." +msgstr "" #: datanavi.src msgctxt "" @@ -536,14 +353,6 @@ msgctxt "" msgid "Delete Submission" msgstr "Indiening verwijderen" -#: datanavi.src -msgctxt "" -"datanavi.src\n" -"RID_STR_DATANAV_LINKWARN_BUTTON\n" -"string.text" -msgid "~Edit" -msgstr "B~ewerken" - #: datanavi.src msgctxt "" "datanavi.src\n" @@ -1437,18 +1246,6 @@ msgctxt "" msgid "" msgstr "" -#: fmstring.src -msgctxt "" -"fmstring.src\n" -"RID_QRY_SAVEMODIFIED\n" -"querybox.text" -msgid "" -"The content of the current form has been modified.\n" -"Do you want to save your changes?" -msgstr "" -"De inhoud van het huidige formulier is gewijzigd.\n" -"Wilt u de wijzigingen opslaan?" - #: fmstring.src msgctxt "" "fmstring.src\n" diff --git a/source/nl/svx/source/sidebar/line.po b/source/nl/svx/source/sidebar/line.po index b625897efba..65c56e95931 100644 --- a/source/nl/svx/source/sidebar/line.po +++ b/source/nl/svx/source/sidebar/line.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:02+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n" "PO-Revision-Date: 2013-07-10 08:58+0000\n" "Last-Translator: Cor \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -16,15 +16,6 @@ msgstr "" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-POOTLE-MTIME: 1373446696.0\n" -#: LinePropertyPanel.src -msgctxt "" -"LinePropertyPanel.src\n" -"RID_POPUPPANEL_LINEPAGE_STYLE\n" -"PB_OPTIONS\n" -"pushbutton.text" -msgid "~More Options..." -msgstr "~Meer opties..." - #: LinePropertyPanel.src msgctxt "" "LinePropertyPanel.src\n" diff --git a/source/nl/svx/source/src.po b/source/nl/svx/source/src.po index 1188e180252..bb34e8e1038 100644 --- a/source/nl/svx/source/src.po +++ b/source/nl/svx/source/src.po @@ -2,8 +2,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:06+0200\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" +"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n" "PO-Revision-Date: 2013-04-11 20:33+0000\n" "Last-Translator: JorenDC \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -16,14 +16,6 @@ msgstr "" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-POOTLE-MTIME: 1365712406.0\n" -#: app.src -msgctxt "" -"app.src\n" -"RID_ERRBOX_MODULENOTINSTALLED\n" -"errorbox.text" -msgid "The action could not be executed. The %PRODUCTNAME program module needed for this action is currently not installed." -msgstr "De handeling kan niet worden uitgevoerd. De vereiste module %PRODUCTNAME is niet geïnstalleerd." - #: errtxt.src msgctxt "" "errtxt.src\n" diff --git a/source/nl/svx/source/stbctrls.po b/source/nl/svx/source/stbctrls.po index 6a0c78862a7..dabe21b6005 100644 --- a/source/nl/svx/source/stbctrls.po +++ b/source/nl/svx/source/stbctrls.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-30 13:09+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n" "PO-Revision-Date: 2014-06-03 05:56+0000\n" "Last-Translator: vpanter \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -21,16 +21,16 @@ msgctxt "" "stbctrls.src\n" "RID_SVXSTR_INSERT_HELPTEXT\n" "string.text" -msgid "Insert mode." -msgstr "Modus invoegen" +msgid "Insert mode. Click to change to overwrite mode." +msgstr "" #: stbctrls.src msgctxt "" "stbctrls.src\n" "RID_SVXSTR_OVERWRITE_HELPTEXT\n" "string.text" -msgid "Overwrite mode, text will be overwritten when typing." -msgstr "Modus overschrijven, tekst zal overschreven worden bij het typen." +msgid "Overwrite mode. Click to change to insert mode." +msgstr "" #. To be shown in the status bar when in overwrite mode, please try to make it not longer than the word 'Overwrite'. #: stbctrls.src @@ -149,6 +149,38 @@ msgctxt "" msgid "Fit slide to current window." msgstr "De dia aan het huidige venster aanpassen." +#: stbctrls.src +msgctxt "" +"stbctrls.src\n" +"RID_SVXSTR_ZOOMTOOL_HINT\n" +"string.text" +msgid "Zoom level. Right-click to change zoom level or click to open Zoom dialog." +msgstr "" + +#: stbctrls.src +msgctxt "" +"stbctrls.src\n" +"RID_SVXSTR_ZOOM\n" +"string.text" +msgid "Adjust zoom level" +msgstr "" + +#: stbctrls.src +msgctxt "" +"stbctrls.src\n" +"RID_SVXSTR_ZOOM_IN\n" +"string.text" +msgid "Zoom In" +msgstr "" + +#: stbctrls.src +msgctxt "" +"stbctrls.src\n" +"RID_SVXSTR_ZOOM_OUT\n" +"string.text" +msgid "Zoom Out" +msgstr "" + #: stbctrls.src msgctxt "" "stbctrls.src\n" @@ -173,8 +205,8 @@ msgctxt "" "RID_SVXMNU_ZOOM\n" "ZOOM_OPTIMAL\n" "menuitem.text" -msgid "Optimal" -msgstr "Optimaal" +msgid "Optimal View" +msgstr "" #: stbctrls.src msgctxt "" diff --git a/source/nl/svx/source/tbxctrls.po b/source/nl/svx/source/tbxctrls.po index e2a821c45ae..ee2f8b677c7 100644 --- a/source/nl/svx/source/tbxctrls.po +++ b/source/nl/svx/source/tbxctrls.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-30 13:09+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n" "PO-Revision-Date: 2014-06-03 05:56+0000\n" "Last-Translator: vpanter \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -608,6 +608,48 @@ msgctxt "" msgid "Line Color" msgstr "Lijnkleur" +#: tbcontrl.src +msgctxt "" +"tbcontrl.src\n" +"RID_SVXSTR_FILLCOLOR\n" +"string.text" +msgid "Fill Color" +msgstr "" + +#: tbcontrl.src +msgctxt "" +"tbcontrl.src\n" +"RID_SVXSTR_MORENUMBERING\n" +"string.text" +msgid "More Numbering..." +msgstr "" + +#: tbcontrl.src +msgctxt "" +"tbcontrl.src\n" +"RID_SVXSTR_MOREBULLETS\n" +"string.text" +msgid "More Bullets..." +msgstr "" + +#: tbcontrl.src +msgctxt "" +"tbcontrl.src\n" +"RID_SVX_STYLE_MENU\n" +"RID_SVX_UPDATE_STYLE\n" +"menuitem.text" +msgid "Update to Match Selection" +msgstr "" + +#: tbcontrl.src +msgctxt "" +"tbcontrl.src\n" +"RID_SVX_STYLE_MENU\n" +"RID_SVX_MODIFY_STYLE\n" +"menuitem.text" +msgid "Edit Style..." +msgstr "" + #: tbcontrl.src msgctxt "" "tbcontrl.src\n" @@ -648,13 +690,21 @@ msgctxt "" msgid "Clear formatting" msgstr "Opmaak wissen" +#: tbcontrl.src +msgctxt "" +"tbcontrl.src\n" +"RID_SVXSTR_MORE_STYLES\n" +"string.text" +msgid "More Styles..." +msgstr "" + #: tbcontrl.src msgctxt "" "tbcontrl.src\n" "RID_SVXSTR_MORE\n" "string.text" -msgid "More..." -msgstr "Meer..." +msgid "More Options..." +msgstr "" #: tbcontrl.src msgctxt "" diff --git a/source/nl/svx/source/unodialogs/textconversiondlgs.po b/source/nl/svx/source/unodialogs/textconversiondlgs.po deleted file mode 100644 index c68a04f04bc..00000000000 --- a/source/nl/svx/source/unodialogs/textconversiondlgs.po +++ /dev/null @@ -1,241 +0,0 @@ -#. extracted from svx/source/unodialogs/textconversiondlgs -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:02+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2014-01-17 12:46+0000\n" -"Last-Translator: kees538 \n" -"Language-Team: LANGUAGE \n" -"Language: nl\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1389962817.0\n" - -#: chinese_dictionarydialog.src -msgctxt "" -"chinese_dictionarydialog.src\n" -"DIRECTION_RADIOBUTTONS( D_XPOS, D_YPOS, D_FULLWIDTH )\n" -"RB_TO_SIMPLIFIED\n" -"radiobutton.text" -msgid "~Traditional Chinese to simplified Chinese" -msgstr "~Traditioneel Chinees naar vereenvoudigd Chinees" - -#: chinese_dictionarydialog.src -msgctxt "" -"chinese_dictionarydialog.src\n" -"DIRECTION_RADIOBUTTONS( D_XPOS, D_YPOS, D_FULLWIDTH )\n" -"RB_TO_TRADITIONAL\n" -"radiobutton.text" -msgid "~Simplified Chinese to traditional Chinese" -msgstr "~Vereenvoudigd Chinees naar traditioneel Chinese" - -#: chinese_dictionarydialog.src -msgctxt "" -"chinese_dictionarydialog.src\n" -"DLG_CHINESEDICTIONARY\n" -"CB_REVERSE\n" -"checkbox.text" -msgid "Reverse mapping" -msgstr "Toewijzing omkeren" - -#: chinese_dictionarydialog.src -msgctxt "" -"chinese_dictionarydialog.src\n" -"DLG_CHINESEDICTIONARY\n" -"FT_TERM\n" -"fixedtext.text" -msgid "Term" -msgstr "Term" - -#: chinese_dictionarydialog.src -msgctxt "" -"chinese_dictionarydialog.src\n" -"DLG_CHINESEDICTIONARY\n" -"FT_MAPPING\n" -"fixedtext.text" -msgid "Mapping" -msgstr "Toewijzing" - -#: chinese_dictionarydialog.src -msgctxt "" -"chinese_dictionarydialog.src\n" -"DLG_CHINESEDICTIONARY\n" -"FT_PROPERTY\n" -"fixedtext.text" -msgid "Property" -msgstr "Eigenschap" - -#: chinese_dictionarydialog.src -msgctxt "" -"chinese_dictionarydialog.src\n" -"DLG_CHINESEDICTIONARY.LB_PROPERTY\n" -"1\n" -"stringlist.text" -msgid "Other" -msgstr "Ander" - -#: chinese_dictionarydialog.src -msgctxt "" -"chinese_dictionarydialog.src\n" -"DLG_CHINESEDICTIONARY.LB_PROPERTY\n" -"2\n" -"stringlist.text" -msgid "Foreign" -msgstr "Vreemd" - -#: chinese_dictionarydialog.src -msgctxt "" -"chinese_dictionarydialog.src\n" -"DLG_CHINESEDICTIONARY.LB_PROPERTY\n" -"3\n" -"stringlist.text" -msgid "First name" -msgstr "Voornaam" - -#: chinese_dictionarydialog.src -msgctxt "" -"chinese_dictionarydialog.src\n" -"DLG_CHINESEDICTIONARY.LB_PROPERTY\n" -"4\n" -"stringlist.text" -msgid "Last name" -msgstr "Naam" - -#: chinese_dictionarydialog.src -msgctxt "" -"chinese_dictionarydialog.src\n" -"DLG_CHINESEDICTIONARY.LB_PROPERTY\n" -"5\n" -"stringlist.text" -msgid "Title" -msgstr "Titel" - -#: chinese_dictionarydialog.src -msgctxt "" -"chinese_dictionarydialog.src\n" -"DLG_CHINESEDICTIONARY.LB_PROPERTY\n" -"6\n" -"stringlist.text" -msgid "Status" -msgstr "Status" - -#: chinese_dictionarydialog.src -msgctxt "" -"chinese_dictionarydialog.src\n" -"DLG_CHINESEDICTIONARY.LB_PROPERTY\n" -"7\n" -"stringlist.text" -msgid "Place name" -msgstr "Plaatsnaam" - -#: chinese_dictionarydialog.src -msgctxt "" -"chinese_dictionarydialog.src\n" -"DLG_CHINESEDICTIONARY.LB_PROPERTY\n" -"8\n" -"stringlist.text" -msgid "Business" -msgstr "Zaak" - -#: chinese_dictionarydialog.src -msgctxt "" -"chinese_dictionarydialog.src\n" -"DLG_CHINESEDICTIONARY.LB_PROPERTY\n" -"9\n" -"stringlist.text" -msgid "Adjective" -msgstr "Bijvoeglijk naamwoord" - -#: chinese_dictionarydialog.src -msgctxt "" -"chinese_dictionarydialog.src\n" -"DLG_CHINESEDICTIONARY.LB_PROPERTY\n" -"10\n" -"stringlist.text" -msgid "Idiom" -msgstr "Idioom" - -#: chinese_dictionarydialog.src -msgctxt "" -"chinese_dictionarydialog.src\n" -"DLG_CHINESEDICTIONARY.LB_PROPERTY\n" -"11\n" -"stringlist.text" -msgid "Abbreviation" -msgstr "Afkorting" - -#: chinese_dictionarydialog.src -msgctxt "" -"chinese_dictionarydialog.src\n" -"DLG_CHINESEDICTIONARY.LB_PROPERTY\n" -"12\n" -"stringlist.text" -msgid "Numerical" -msgstr "Numeriek" - -#: chinese_dictionarydialog.src -msgctxt "" -"chinese_dictionarydialog.src\n" -"DLG_CHINESEDICTIONARY.LB_PROPERTY\n" -"13\n" -"stringlist.text" -msgid "Noun" -msgstr "Zelfstandig naamwoord" - -#: chinese_dictionarydialog.src -msgctxt "" -"chinese_dictionarydialog.src\n" -"DLG_CHINESEDICTIONARY.LB_PROPERTY\n" -"14\n" -"stringlist.text" -msgid "Verb" -msgstr "Werkwoord" - -#: chinese_dictionarydialog.src -msgctxt "" -"chinese_dictionarydialog.src\n" -"DLG_CHINESEDICTIONARY.LB_PROPERTY\n" -"15\n" -"stringlist.text" -msgid "Brand name" -msgstr "Merknaam" - -#: chinese_dictionarydialog.src -msgctxt "" -"chinese_dictionarydialog.src\n" -"DLG_CHINESEDICTIONARY\n" -"PB_ADD\n" -"pushbutton.text" -msgid "~Add" -msgstr "Toe~voegen" - -#: chinese_dictionarydialog.src -msgctxt "" -"chinese_dictionarydialog.src\n" -"DLG_CHINESEDICTIONARY\n" -"PB_MODIFY\n" -"pushbutton.text" -msgid "~Modify" -msgstr "~Wijzigen" - -#: chinese_dictionarydialog.src -msgctxt "" -"chinese_dictionarydialog.src\n" -"DLG_CHINESEDICTIONARY\n" -"PB_DELETE\n" -"pushbutton.text" -msgid "~Delete" -msgstr "~Verwijderen" - -#: chinese_dictionarydialog.src -msgctxt "" -"chinese_dictionarydialog.src\n" -"DLG_CHINESEDICTIONARY\n" -"modaldialog.text" -msgid "Edit Dictionary" -msgstr "Woordenlijst bewerken" diff --git a/source/nl/svx/uiconfig/ui.po b/source/nl/svx/uiconfig/ui.po index 78400504f86..ee9d047791c 100644 --- a/source/nl/svx/uiconfig/ui.po +++ b/source/nl/svx/uiconfig/ui.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2014-06-12 13:24+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n" "PO-Revision-Date: 2014-06-27 06:10+0000\n" "Last-Translator: kees538 \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -22,8 +22,8 @@ msgctxt "" "AcceptRejectChangesDialog\n" "title\n" "string.text" -msgid "Accept or Reject Changes" -msgstr "Wijzigingen accepteren of verwerpen" +msgid "Manage Changes" +msgstr "" #: acceptrejectchangesdialog.ui msgctxt "" @@ -76,8 +76,8 @@ msgctxt "" "label1\n" "label\n" "string.text" -msgid "_Condition" -msgstr "_Voorwaarde" +msgid "_Condition:" +msgstr "" #: addconditiondialog.ui msgctxt "" @@ -85,8 +85,8 @@ msgctxt "" "label2\n" "label\n" "string.text" -msgid "_Result" -msgstr "_Resultaat" +msgid "_Result:" +msgstr "" #: addconditiondialog.ui msgctxt "" @@ -103,8 +103,8 @@ msgctxt "" "nameft\n" "label\n" "string.text" -msgid "_Name" -msgstr "_Naam" +msgid "_Name:" +msgstr "" #: adddataitemdialog.ui msgctxt "" @@ -112,8 +112,8 @@ msgctxt "" "valueft\n" "label\n" "string.text" -msgid "_Default Value" -msgstr "_Standaardwaarde" +msgid "_Default value:" +msgstr "" #: adddataitemdialog.ui msgctxt "" @@ -139,8 +139,8 @@ msgctxt "" "datatypeft\n" "label\n" "string.text" -msgid "_Data Type" -msgstr "Type _gegevens" +msgid "_Data type:" +msgstr "" #: adddataitemdialog.ui msgctxt "" @@ -256,8 +256,8 @@ msgctxt "" "label2\n" "label\n" "string.text" -msgid "_Name" -msgstr "_Naam" +msgid "_Name:" +msgstr "" #: addinstancedialog.ui msgctxt "" @@ -274,8 +274,8 @@ msgctxt "" "urlft\n" "label\n" "string.text" -msgid "_URL" -msgstr "_URL" +msgid "_URL:" +msgstr "" #: addinstancedialog.ui msgctxt "" @@ -295,15 +295,6 @@ msgctxt "" msgid "_Link instance" msgstr "Exemplaar koppe_len" -#: addinstancedialog.ui -msgctxt "" -"addinstancedialog.ui\n" -"label1\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Instance" -msgstr "Exemplaar" - #: addmodeldialog.ui msgctxt "" "addmodeldialog.ui\n" @@ -328,8 +319,8 @@ msgctxt "" "label2\n" "label\n" "string.text" -msgid "_Name" -msgstr "_Naam" +msgid "_Name:" +msgstr "" #: addmodeldialog.ui msgctxt "" @@ -340,15 +331,6 @@ msgctxt "" msgid "Edit Model" msgstr "Model bewerken" -#: addmodeldialog.ui -msgctxt "" -"addmodeldialog.ui\n" -"label1\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Model" -msgstr "Model" - #: addnamespacedialog.ui msgctxt "" "addnamespacedialog.ui\n" @@ -364,8 +346,8 @@ msgctxt "" "label1\n" "label\n" "string.text" -msgid "_Prefix" -msgstr "_Voorvoegsel" +msgid "_Prefix:" +msgstr "" #: addnamespacedialog.ui msgctxt "" @@ -373,8 +355,8 @@ msgctxt "" "label2\n" "label\n" "string.text" -msgid "_URL" -msgstr "_URL" +msgid "_URL:" +msgstr "" #: addnamespacedialog.ui msgctxt "" @@ -400,8 +382,8 @@ msgctxt "" "label2\n" "label\n" "string.text" -msgid "_Name" -msgstr "_Naam" +msgid "_Name:" +msgstr "" #: addsubmissiondialog.ui msgctxt "" @@ -409,8 +391,8 @@ msgctxt "" "urlft\n" "label\n" "string.text" -msgid "Binding e_xpression" -msgstr "Binde_xpressie" +msgid "Binding e_xpression:" +msgstr "" #: addsubmissiondialog.ui msgctxt "" @@ -427,8 +409,8 @@ msgctxt "" "label3\n" "label\n" "string.text" -msgid "_Action" -msgstr "_Actie" +msgid "_Action:" +msgstr "" #: addsubmissiondialog.ui msgctxt "" @@ -436,8 +418,8 @@ msgctxt "" "label4\n" "label\n" "string.text" -msgid "_Method" -msgstr "_Methode" +msgid "_Method:" +msgstr "" #: addsubmissiondialog.ui msgctxt "" @@ -445,8 +427,8 @@ msgctxt "" "label5\n" "label\n" "string.text" -msgid "_Binding" -msgstr "Ver_binding" +msgid "_Binding:" +msgstr "" #: addsubmissiondialog.ui msgctxt "" @@ -454,17 +436,8 @@ msgctxt "" "label6\n" "label\n" "string.text" -msgid "_Replace" -msgstr "_Vervangen" - -#: addsubmissiondialog.ui -msgctxt "" -"addsubmissiondialog.ui\n" -"label1\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Submission" -msgstr "Indiening" +msgid "_Replace:" +msgstr "" #: asianphoneticguidedialog.ui msgctxt "" @@ -499,8 +472,8 @@ msgctxt "" "label4\n" "label\n" "string.text" -msgid "Alignment " -msgstr "Uitlijning " +msgid "Alignment:" +msgstr "" #: asianphoneticguidedialog.ui msgctxt "" @@ -508,8 +481,8 @@ msgctxt "" "label5\n" "label\n" "string.text" -msgid "Position " -msgstr "Positie " +msgid "Position:" +msgstr "" #: asianphoneticguidedialog.ui msgctxt "" @@ -517,8 +490,8 @@ msgctxt "" "styleft\n" "label\n" "string.text" -msgid "Character Style for ruby text" -msgstr "Tekenopmaakprofiel voor Ruby-text" +msgid "Character style for ruby text:" +msgstr "" #: asianphoneticguidedialog.ui msgctxt "" @@ -598,8 +571,8 @@ msgctxt "" "label1\n" "label\n" "string.text" -msgid "Preview" -msgstr "Voorbeeld" +msgid "Preview:" +msgstr "" #: chineseconversiondialog.ui msgctxt "" @@ -634,8 +607,8 @@ msgctxt "" "label1\n" "label\n" "string.text" -msgid "Conversion direction" -msgstr "Conversierichting" +msgid "Conversion Direction" +msgstr "" #: chineseconversiondialog.ui msgctxt "" @@ -661,8 +634,8 @@ msgctxt "" "label2\n" "label\n" "string.text" -msgid "Common terms" -msgstr "Algemene termen" +msgid "Common Terms" +msgstr "" #: chinesedictionary.ui msgctxt "" @@ -871,176 +844,203 @@ msgctxt "" msgid "_Modify" msgstr "_Wijzigen" +#: colorwindow.ui +msgctxt "" +"colorwindow.ui\n" +"label1\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Recent" +msgstr "" + #: compressgraphicdialog.ui msgctxt "" "compressgraphicdialog.ui\n" -"label7\n" +"CompressGraphicDialog\n" +"title\n" +"string.text" +msgid "Compress Image" +msgstr "" + +#: compressgraphicdialog.ui +msgctxt "" +"compressgraphicdialog.ui\n" +"radio-lossless\n" "label\n" "string.text" -msgid "Original Size:" -msgstr "Oorspronkelijke grootte:" +msgid "Lossless compression" +msgstr "" #: compressgraphicdialog.ui msgctxt "" "compressgraphicdialog.ui\n" -"label8\n" +"checkbox-reduce-resolution\n" "label\n" "string.text" -msgid "View Size:" -msgstr "Weergavegrootte:" +msgid "Reduce image resolution" +msgstr "" #: compressgraphicdialog.ui msgctxt "" "compressgraphicdialog.ui\n" -"label9\n" +"label3\n" "label\n" "string.text" -msgid "Image Capacity:" -msgstr "Afbeeldingscapaciteit:" +msgid "Width:" +msgstr "" #: compressgraphicdialog.ui msgctxt "" "compressgraphicdialog.ui\n" -"label10\n" +"label4\n" "label\n" "string.text" -msgid "New Capacity:" -msgstr "Nieuwe capaciteit:" +msgid "Height:" +msgstr "" #: compressgraphicdialog.ui msgctxt "" "compressgraphicdialog.ui\n" -"calculate\n" +"radio-jpeg\n" "label\n" "string.text" -msgid "Calculate" -msgstr "Berekenen" +msgid "JPEG compression" +msgstr "" #: compressgraphicdialog.ui msgctxt "" "compressgraphicdialog.ui\n" -"label15\n" +"label5\n" "label\n" "string.text" -msgid "Type:" -msgstr "Type:" +msgid "Resolution:" +msgstr "" #: compressgraphicdialog.ui msgctxt "" "compressgraphicdialog.ui\n" -"label1\n" +"label6\n" "label\n" "string.text" -msgid "Image Information" -msgstr "Afbeeldingsinformatie" +msgid "Quality:" +msgstr "Kwaliteit:" #: compressgraphicdialog.ui msgctxt "" "compressgraphicdialog.ui\n" -"radio-lossless\n" +"label11\n" "label\n" "string.text" -msgid "Lossless Compression" -msgstr "Compressie zonder verlies" +msgid "Compression:" +msgstr "" #: compressgraphicdialog.ui msgctxt "" "compressgraphicdialog.ui\n" -"checkbox-reduce-resolution\n" +"label12\n" "label\n" "string.text" -msgid "Reduce Image Resolution" -msgstr "Afbeeldingsresolutie verminderen" +msgid "Interpolation:" +msgstr "" #: compressgraphicdialog.ui msgctxt "" "compressgraphicdialog.ui\n" -"label2\n" +"label13\n" "label\n" "string.text" -msgid "Width:" -msgstr "Breedte:" +msgid "px" +msgstr "px" #: compressgraphicdialog.ui msgctxt "" "compressgraphicdialog.ui\n" -"label3\n" +"label14\n" "label\n" "string.text" -msgid "Height:" -msgstr "Hoogte:" +msgid "px" +msgstr "" #: compressgraphicdialog.ui msgctxt "" "compressgraphicdialog.ui\n" -"radio-jpeg\n" +"label16\n" "label\n" "string.text" -msgid "JPEG Compression" -msgstr "JPEG compressie" +msgid "DPI" +msgstr "" #: compressgraphicdialog.ui msgctxt "" "compressgraphicdialog.ui\n" -"label4\n" +"label2\n" "label\n" "string.text" -msgid "Resolution:" -msgstr "Resolutie:" +msgid "Compression Options" +msgstr "" #: compressgraphicdialog.ui msgctxt "" "compressgraphicdialog.ui\n" -"label6\n" +"label7\n" "label\n" "string.text" -msgid "Quality:" -msgstr "Kwaliteit:" +msgid "Original size:" +msgstr "" #: compressgraphicdialog.ui msgctxt "" "compressgraphicdialog.ui\n" -"label5\n" +"label8\n" "label\n" "string.text" -msgid "Compression:" -msgstr "Compressie:" +msgid "View size:" +msgstr "" #: compressgraphicdialog.ui msgctxt "" "compressgraphicdialog.ui\n" -"label11\n" +"label9\n" "label\n" "string.text" -msgid "Interpolation:" -msgstr "Interpolatie:" +msgid "Image capacity:" +msgstr "" #: compressgraphicdialog.ui msgctxt "" "compressgraphicdialog.ui\n" -"label12\n" +"label10\n" "label\n" "string.text" -msgid "px" -msgstr "px" +msgid "New capacity:" +msgstr "" #: compressgraphicdialog.ui msgctxt "" "compressgraphicdialog.ui\n" -"label13\n" +"calculate\n" "label\n" "string.text" -msgid "px" -msgstr "px" +msgid "Calculate" +msgstr "Berekenen" #: compressgraphicdialog.ui msgctxt "" "compressgraphicdialog.ui\n" -"label14\n" +"label15\n" "label\n" "string.text" -msgid "DPI" -msgstr "PPI" +msgid "Type:" +msgstr "Type:" + +#: compressgraphicdialog.ui +msgctxt "" +"compressgraphicdialog.ui\n" +"label1\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Image Information" +msgstr "Afbeeldingsinformatie" #: compressgraphicdialog.ui msgctxt "" @@ -1078,6 +1078,114 @@ msgctxt "" msgid "Lanczos" msgstr "Lanczos" +#: datanavigator.ui +msgctxt "" +"datanavigator.ui\n" +"modelsbutton\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Models" +msgstr "" + +#: datanavigator.ui +msgctxt "" +"datanavigator.ui\n" +"instance\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Instance" +msgstr "" + +#: datanavigator.ui +msgctxt "" +"datanavigator.ui\n" +"submissions\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Submissions" +msgstr "" + +#: datanavigator.ui +msgctxt "" +"datanavigator.ui\n" +"bindings\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Bindings" +msgstr "" + +#: datanavigator.ui +msgctxt "" +"datanavigator.ui\n" +"instances\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Instances" +msgstr "" + +#: datanavigator.ui +msgctxt "" +"datanavigator.ui\n" +"instancesadd\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Add..." +msgstr "" + +#: datanavigator.ui +msgctxt "" +"datanavigator.ui\n" +"instancesedit\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Edit..." +msgstr "" + +#: datanavigator.ui +msgctxt "" +"datanavigator.ui\n" +"instancesremove\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Remove..." +msgstr "" + +#: datanavigator.ui +msgctxt "" +"datanavigator.ui\n" +"instancesdetails\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Show Details" +msgstr "" + +#: datanavigator.ui +msgctxt "" +"datanavigator.ui\n" +"modelsadd\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Add..." +msgstr "" + +#: datanavigator.ui +msgctxt "" +"datanavigator.ui\n" +"modelsedit\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Edit..." +msgstr "" + +#: datanavigator.ui +msgctxt "" +"datanavigator.ui\n" +"modelsremove\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Remove" +msgstr "" + #: deletefooterdialog.ui msgctxt "" "deletefooterdialog.ui\n" @@ -1132,54 +1240,242 @@ msgctxt "" msgid "All contents of the header will be deleted and can not be restored." msgstr "De volledige inhoud van de koptekst zal worden verwijderd en dit kan niet ongedaan worden gemaakt." -#: extrustiondepthdialog.ui +#: docrecoverybrokendialog.ui msgctxt "" -"extrustiondepthdialog.ui\n" -"ExtrustionDepthDialog\n" +"docrecoverybrokendialog.ui\n" +"DocRecoveryBrokenDialog\n" "title\n" "string.text" -msgid "Extrusion Depth" -msgstr "Extrusiediepte" +msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" +msgstr "" -#: extrustiondepthdialog.ui +#: docrecoverybrokendialog.ui msgctxt "" -"extrustiondepthdialog.ui\n" -"label1\n" +"docrecoverybrokendialog.ui\n" +"save\n" "label\n" "string.text" -msgid "_Value" -msgstr "_Waarde" +msgid "_Save" +msgstr "" -#: extrustiondepthdialog.ui +#: docrecoverybrokendialog.ui msgctxt "" -"extrustiondepthdialog.ui\n" -"label2\n" +"docrecoverybrokendialog.ui\n" +"label1\n" "label\n" "string.text" -msgid "Depth" -msgstr "Diepte" +msgid "" +"The automatic recovery process was interrupted.\n" +"\n" +"The documents listed below will be saved in the folder noted below if you click 'Save'. Click 'Cancel' to close the wizard without saving the documents." +msgstr "" -#: findreplacedialog.ui +#: docrecoverybrokendialog.ui msgctxt "" -"findreplacedialog.ui\n" -"FindReplaceDialog\n" -"title\n" +"docrecoverybrokendialog.ui\n" +"label3\n" +"label\n" "string.text" -msgid "Find & Replace" -msgstr "Zoeken en vervangen" +msgid "Documents:" +msgstr "" -#: findreplacedialog.ui +#: docrecoverybrokendialog.ui msgctxt "" -"findreplacedialog.ui\n" -"search\n" +"docrecoverybrokendialog.ui\n" +"label4\n" "label\n" "string.text" -msgid "_Find" -msgstr "_Zoeken" +msgid "_Save to:" +msgstr "" -#: findreplacedialog.ui +#: docrecoverybrokendialog.ui msgctxt "" -"findreplacedialog.ui\n" +"docrecoverybrokendialog.ui\n" +"change\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Chan_ge..." +msgstr "" + +#: docrecoveryprogressdialog.ui +msgctxt "" +"docrecoveryprogressdialog.ui\n" +"DocRecoveryProgressDialog\n" +"title\n" +"string.text" +msgid "Documents Are Being Saved" +msgstr "" + +#: docrecoveryprogressdialog.ui +msgctxt "" +"docrecoveryprogressdialog.ui\n" +"label2\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Progress of saving:" +msgstr "" + +#: docrecoveryrecoverdialog.ui +msgctxt "" +"docrecoveryrecoverdialog.ui\n" +"DocRecoveryRecoverDialog\n" +"title\n" +"string.text" +msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" +msgstr "" + +#: docrecoveryrecoverdialog.ui +msgctxt "" +"docrecoveryrecoverdialog.ui\n" +"next\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Start Recovery >" +msgstr "" + +#: docrecoveryrecoverdialog.ui +msgctxt "" +"docrecoveryrecoverdialog.ui\n" +"desc\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "" +"Press 'Start Recovery' to start the recovery process of the documents listed below.\n" +"\n" +"Press 'Discard Recovery Data' to abandon attempting recovery of these documents.\n" +"\n" +"The 'Status' column shows whether the document can be recovered." +msgstr "" + +#: docrecoveryrecoverdialog.ui +msgctxt "" +"docrecoveryrecoverdialog.ui\n" +"label2\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Status of recovered documents:" +msgstr "" + +#: docrecoveryrecoverdialog.ui +msgctxt "" +"docrecoveryrecoverdialog.ui\n" +"nameft\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Document Name" +msgstr "" + +#: docrecoveryrecoverdialog.ui +msgctxt "" +"docrecoveryrecoverdialog.ui\n" +"statusft\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Status" +msgstr "" + +#: docrecoveryrecoverdialog.ui +msgctxt "" +"docrecoveryrecoverdialog.ui\n" +"label3\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Recovering document:" +msgstr "" + +#: docrecoveryrecoverdialog.ui +msgctxt "" +"docrecoveryrecoverdialog.ui\n" +"title\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "%PRODUCTNAME Document Recovery" +msgstr "" + +#: docrecoverysavedialog.ui +msgctxt "" +"docrecoverysavedialog.ui\n" +"DocRecoverySaveDialog\n" +"title\n" +"string.text" +msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" +msgstr "" + +#: docrecoverysavedialog.ui +msgctxt "" +"docrecoverysavedialog.ui\n" +"label1\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Due to an unexpected error, %PRODUCTNAME crashed. All the files you were working on will now be saved. The next time %PRODUCTNAME is launched, your files will be recovered automatically." +msgstr "" + +#: docrecoverysavedialog.ui +msgctxt "" +"docrecoverysavedialog.ui\n" +"label2\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "The following files will be recovered:" +msgstr "" + +#: docrecoverysavedialog.ui +msgctxt "" +"docrecoverysavedialog.ui\n" +"title\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "%PRODUCTNAME Document Recovery" +msgstr "" + +#: extrustiondepthdialog.ui +msgctxt "" +"extrustiondepthdialog.ui\n" +"ExtrustionDepthDialog\n" +"title\n" +"string.text" +msgid "Extrusion Depth" +msgstr "Extrusiediepte" + +#: extrustiondepthdialog.ui +msgctxt "" +"extrustiondepthdialog.ui\n" +"label1\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Value" +msgstr "_Waarde" + +#: extrustiondepthdialog.ui +msgctxt "" +"extrustiondepthdialog.ui\n" +"label2\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Depth" +msgstr "Diepte" + +#: findreplacedialog.ui +msgctxt "" +"findreplacedialog.ui\n" +"FindReplaceDialog\n" +"title\n" +"string.text" +msgid "Find & Replace" +msgstr "Zoeken en vervangen" + +#: findreplacedialog.ui +msgctxt "" +"findreplacedialog.ui\n" +"search\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Find Next" +msgstr "" + +#: findreplacedialog.ui +msgctxt "" +"findreplacedialog.ui\n" "searchall\n" "label\n" "string.text" @@ -1192,8 +1488,8 @@ msgctxt "" "label1\n" "label\n" "string.text" -msgid "_Search for" -msgstr "Zoeken _naar" +msgid "_Search For" +msgstr "" #: findreplacedialog.ui msgctxt "" @@ -1219,8 +1515,8 @@ msgctxt "" "label2\n" "label\n" "string.text" -msgid "Re_place with" -msgstr "Ver_vangen door" +msgid "Re_place With" +msgstr "" #: findreplacedialog.ui msgctxt "" @@ -1282,8 +1578,8 @@ msgctxt "" "layout\n" "label\n" "string.text" -msgid "Search for St_yles" -msgstr "O_pmaakprofielen" +msgid "Search for st_yles" +msgstr "" #: findreplacedialog.ui msgctxt "" @@ -1372,8 +1668,8 @@ msgctxt "" "searchinlabel\n" "label\n" "string.text" -msgid "Search i_n" -msgstr "Zoeken i_n" +msgid "Search i_n:" +msgstr "" #: findreplacedialog.ui msgctxt "" @@ -1408,8 +1704,8 @@ msgctxt "" "searchdir\n" "label\n" "string.text" -msgid "Search _direction" -msgstr "_Zoekrichting" +msgid "Search _direction:" +msgstr "" #: findreplacedialog.ui msgctxt "" @@ -1435,8 +1731,8 @@ msgctxt "" "label3\n" "label\n" "string.text" -msgid "Other _Options" -msgstr "Overige _opties" +msgid "Other _options" +msgstr "" #: findreplacedialog.ui msgctxt "" @@ -1465,6 +1761,141 @@ msgctxt "" msgid "_Entire cells" msgstr "Alleen hele c_ellen" +#: floatingcontour.ui +msgctxt "" +"floatingcontour.ui\n" +"FloatingContour\n" +"title\n" +"string.text" +msgid "Contour Editor" +msgstr "" + +#: floatingcontour.ui +msgctxt "" +"floatingcontour.ui\n" +"TBI_APPLY\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Apply" +msgstr "" + +#: floatingcontour.ui +msgctxt "" +"floatingcontour.ui\n" +"TBI_WORKPLACE\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Workspace" +msgstr "" + +#: floatingcontour.ui +msgctxt "" +"floatingcontour.ui\n" +"TBI_SELECT\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Select" +msgstr "" + +#: floatingcontour.ui +msgctxt "" +"floatingcontour.ui\n" +"TBI_RECT\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Rectangle" +msgstr "" + +#: floatingcontour.ui +msgctxt "" +"floatingcontour.ui\n" +"TBI_CIRCLE\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Ellipse" +msgstr "" + +#: floatingcontour.ui +msgctxt "" +"floatingcontour.ui\n" +"TBI_POLY\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Polygon" +msgstr "" + +#: floatingcontour.ui +msgctxt "" +"floatingcontour.ui\n" +"TBI_POLYEDIT\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Edit Points" +msgstr "" + +#: floatingcontour.ui +msgctxt "" +"floatingcontour.ui\n" +"TBI_POLYMOVE\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Move Points" +msgstr "" + +#: floatingcontour.ui +msgctxt "" +"floatingcontour.ui\n" +"TBI_POLYINSERT\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Insert Points" +msgstr "" + +#: floatingcontour.ui +msgctxt "" +"floatingcontour.ui\n" +"TBI_POLYDELETE\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Delete Points" +msgstr "" + +#: floatingcontour.ui +msgctxt "" +"floatingcontour.ui\n" +"TBI_AUTOCONTOUR\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "AutoContour" +msgstr "" + +#: floatingcontour.ui +msgctxt "" +"floatingcontour.ui\n" +"TBI_UNDO\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Undo " +msgstr "" + +#: floatingcontour.ui +msgctxt "" +"floatingcontour.ui\n" +"TBI_REDO\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Redo" +msgstr "" + +#: floatingcontour.ui +msgctxt "" +"floatingcontour.ui\n" +"TBI_PIPETTE\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Pipette" +msgstr "" + #: fontworkgallerydialog.ui msgctxt "" "fontworkgallerydialog.ui\n" @@ -1480,8 +1911,8 @@ msgctxt "" "label1\n" "label\n" "string.text" -msgid "Select a Fontwork style" -msgstr "Een Fontwork-stijl selecteren" +msgid "Select a Fontwork style:" +msgstr "" #: fontworkspacingdialog.ui msgctxt "" @@ -1498,8 +1929,38 @@ msgctxt "" "label2\n" "label\n" "string.text" -msgid "_Value" -msgstr "_Waarde" +msgid "_Value:" +msgstr "" + +#: formlinkwarndialog.ui +msgctxt "" +"formlinkwarndialog.ui\n" +"FormLinkWarnDialog\n" +"text\n" +"string.text" +msgid "This instance is linked with the form." +msgstr "" + +#: formlinkwarndialog.ui +msgctxt "" +"formlinkwarndialog.ui\n" +"FormLinkWarnDialog\n" +"secondary_text\n" +"string.text" +msgid "" +"The changes you make to this instance will be lost when the form is reloaded.\n" +"\n" +"How do you want to proceed?" +msgstr "" + +#: formlinkwarndialog.ui +msgctxt "" +"formlinkwarndialog.ui\n" +"ok\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Edit" +msgstr "" #: headfootformatpage.ui msgctxt "" @@ -1627,6 +2088,195 @@ msgctxt "" msgid "Footer" msgstr "Voettekst" +#: imapdialog.ui +msgctxt "" +"imapdialog.ui\n" +"ImapDialog\n" +"title\n" +"string.text" +msgid "ImageMap Editor" +msgstr "" + +#: imapdialog.ui +msgctxt "" +"imapdialog.ui\n" +"TBI_APPLY\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Apply" +msgstr "" + +#: imapdialog.ui +msgctxt "" +"imapdialog.ui\n" +"TBI_OPEN\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Open..." +msgstr "" + +#: imapdialog.ui +msgctxt "" +"imapdialog.ui\n" +"TBI_SAVEAS\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Save..." +msgstr "" + +#: imapdialog.ui +msgctxt "" +"imapdialog.ui\n" +"TBI_SELECT\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Select" +msgstr "" + +#: imapdialog.ui +msgctxt "" +"imapdialog.ui\n" +"TBI_RECT\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Rectangle" +msgstr "" + +#: imapdialog.ui +msgctxt "" +"imapdialog.ui\n" +"TBI_CIRCLE\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Ellipse" +msgstr "" + +#: imapdialog.ui +msgctxt "" +"imapdialog.ui\n" +"TBI_POLY\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Polygon" +msgstr "" + +#: imapdialog.ui +msgctxt "" +"imapdialog.ui\n" +"TBI_FREEPOLY\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Freeform Polygon" +msgstr "" + +#: imapdialog.ui +msgctxt "" +"imapdialog.ui\n" +"TBI_POLYEDIT\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Edit Points" +msgstr "" + +#: imapdialog.ui +msgctxt "" +"imapdialog.ui\n" +"TBI_POLYMOVE\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Move Points" +msgstr "" + +#: imapdialog.ui +msgctxt "" +"imapdialog.ui\n" +"TBI_POLYINSERT\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Insert Points" +msgstr "" + +#: imapdialog.ui +msgctxt "" +"imapdialog.ui\n" +"TBI_POLYDELETE\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Delete Points" +msgstr "" + +#: imapdialog.ui +msgctxt "" +"imapdialog.ui\n" +"TBI_UNDO\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Undo " +msgstr "" + +#: imapdialog.ui +msgctxt "" +"imapdialog.ui\n" +"TBI_REDO\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Redo" +msgstr "" + +#: imapdialog.ui +msgctxt "" +"imapdialog.ui\n" +"TBI_ACTIVE\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Active" +msgstr "" + +#: imapdialog.ui +msgctxt "" +"imapdialog.ui\n" +"TBI_MACRO\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Macro..." +msgstr "" + +#: imapdialog.ui +msgctxt "" +"imapdialog.ui\n" +"TBI_PROPERTY\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Properties..." +msgstr "" + +#: imapdialog.ui +msgctxt "" +"imapdialog.ui\n" +"urlft\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Address:" +msgstr "" + +#: imapdialog.ui +msgctxt "" +"imapdialog.ui\n" +"targetft\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Frame:" +msgstr "" + +#: imapdialog.ui +msgctxt "" +"imapdialog.ui\n" +"textft\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Text:" +msgstr "" + #: linkwarndialog.ui msgctxt "" "linkwarndialog.ui\n" @@ -1885,8 +2535,8 @@ msgctxt "" "label7\n" "label\n" "string.text" -msgid "_Snap range" -msgstr "_Vangbereik" +msgid "_Snap range:" +msgstr "" #: optgridpage.ui msgctxt "" @@ -1921,8 +2571,8 @@ msgctxt "" "rotate\n" "label\n" "string.text" -msgid "When ro_tating" -msgstr "Tijdens ro_teren" +msgid "When ro_tating:" +msgstr "" #: optgridpage.ui msgctxt "" @@ -1930,8 +2580,8 @@ msgctxt "" "label9\n" "label\n" "string.text" -msgid "Point reducti_on" -msgstr "Punten redu_ceren" +msgid "Point reducti_on:" +msgstr "" #: optgridpage.ui msgctxt "" @@ -1939,8 +2589,98 @@ msgctxt "" "label8\n" "label\n" "string.text" -msgid "Snap position" -msgstr "Vangpositie" +msgid "Snap Position" +msgstr "" + +#: paralinespacingcontrol.ui +msgctxt "" +"paralinespacingcontrol.ui\n" +"label3\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Line Spacing:" +msgstr "" + +#: paralinespacingcontrol.ui +msgctxt "" +"paralinespacingcontrol.ui\n" +"line_dist\n" +"0\n" +"stringlist.text" +msgid "Single" +msgstr "" + +#: paralinespacingcontrol.ui +msgctxt "" +"paralinespacingcontrol.ui\n" +"line_dist\n" +"1\n" +"stringlist.text" +msgid "1.5 Lines" +msgstr "" + +#: paralinespacingcontrol.ui +msgctxt "" +"paralinespacingcontrol.ui\n" +"line_dist\n" +"2\n" +"stringlist.text" +msgid "Double" +msgstr "" + +#: paralinespacingcontrol.ui +msgctxt "" +"paralinespacingcontrol.ui\n" +"line_dist\n" +"3\n" +"stringlist.text" +msgid "Proportional" +msgstr "" + +#: paralinespacingcontrol.ui +msgctxt "" +"paralinespacingcontrol.ui\n" +"line_dist\n" +"4\n" +"stringlist.text" +msgid "At least" +msgstr "" + +#: paralinespacingcontrol.ui +msgctxt "" +"paralinespacingcontrol.ui\n" +"line_dist\n" +"5\n" +"stringlist.text" +msgid "Leading" +msgstr "" + +#: paralinespacingcontrol.ui +msgctxt "" +"paralinespacingcontrol.ui\n" +"line_dist\n" +"6\n" +"stringlist.text" +msgid "Fixed" +msgstr "" + +#: paralinespacingcontrol.ui +msgctxt "" +"paralinespacingcontrol.ui\n" +"value_label\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Value:" +msgstr "" + +#: paralinespacingcontrol.ui +msgctxt "" +"paralinespacingcontrol.ui\n" +"label2\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Custom Value" +msgstr "" #: passwd.ui msgctxt "" @@ -1957,8 +2697,8 @@ msgctxt "" "oldpassL\n" "label\n" "string.text" -msgid "_Password" -msgstr "_Wachtwoord" +msgid "_Password:" +msgstr "" #: passwd.ui msgctxt "" @@ -1966,8 +2706,8 @@ msgctxt "" "oldpass\n" "label\n" "string.text" -msgid "Old password" -msgstr "Oude wachtwoord" +msgid "Old Password" +msgstr "" #: passwd.ui msgctxt "" @@ -1975,8 +2715,8 @@ msgctxt "" "label4\n" "label\n" "string.text" -msgid "Pa_ssword" -msgstr "Wachtw_oord" +msgid "Pa_ssword:" +msgstr "" #: passwd.ui msgctxt "" @@ -1984,8 +2724,8 @@ msgctxt "" "label5\n" "label\n" "string.text" -msgid "Confi_rm" -msgstr "Beves_tig" +msgid "Confi_rm:" +msgstr "" #: passwd.ui msgctxt "" @@ -1993,8 +2733,8 @@ msgctxt "" "label2\n" "label\n" "string.text" -msgid "New password" -msgstr "Nieuw wachtwoord" +msgid "New Password" +msgstr "" #: querydeletecontourdialog.ui msgctxt "" @@ -2213,8 +2953,8 @@ msgctxt "" "date\n" "label\n" "string.text" -msgid "_Date" -msgstr "_Datum" +msgid "_Date:" +msgstr "" #: redlinefilterpage.ui msgctxt "" @@ -2222,8 +2962,8 @@ msgctxt "" "author\n" "label\n" "string.text" -msgid "_Author" -msgstr "_Auteur" +msgid "_Author:" +msgstr "" #: redlinefilterpage.ui msgctxt "" @@ -2231,8 +2971,8 @@ msgctxt "" "action\n" "label\n" "string.text" -msgid "A_ction" -msgstr "A_ctiviteit" +msgid "A_ction:" +msgstr "" #: redlinefilterpage.ui msgctxt "" @@ -2240,8 +2980,8 @@ msgctxt "" "comment\n" "label\n" "string.text" -msgid "C_omment" -msgstr "_Opmerking" +msgid "C_omment:" +msgstr "" #: redlinefilterpage.ui msgctxt "" @@ -2354,11 +3094,29 @@ msgstr "na het opslaan" #: redlinefilterpage.ui msgctxt "" "redlinefilterpage.ui\n" -"datecond-atkobject\n" -"AtkObject::accessible-name\n" +"datecond-atkobject\n" +"AtkObject::accessible-name\n" +"string.text" +msgid "Date Condition" +msgstr "Voorwaarde voor datum" + +#: redlinefilterpage.ui +msgctxt "" +"redlinefilterpage.ui\n" +"startclock\n" +"tooltip_text\n" +"string.text" +msgid "Set current time and date" +msgstr "" + +#: redlinefilterpage.ui +msgctxt "" +"redlinefilterpage.ui\n" +"endclock\n" +"tooltip_text\n" "string.text" -msgid "Date Condition" -msgstr "Voorwaarde voor datum" +msgid "Set current time and date" +msgstr "" #: redlinefilterpage.ui msgctxt "" @@ -2366,8 +3124,8 @@ msgctxt "" "range\n" "label\n" "string.text" -msgid "_Range" -msgstr "_Bereik" +msgid "_Range:" +msgstr "" #: redlinefilterpage.ui msgctxt "" @@ -2375,8 +3133,8 @@ msgctxt "" "dotdotdot\n" "tooltip_text\n" "string.text" -msgid "Set Reference" -msgstr "Verwijzing instellen" +msgid "Set reference" +msgstr "" #: redlineviewpage.ui msgctxt "" @@ -2432,6 +3190,24 @@ msgctxt "" msgid "Changes" msgstr "Wijzigingen" +#: savemodifieddialog.ui +msgctxt "" +"savemodifieddialog.ui\n" +"SaveModifiedDialog\n" +"text\n" +"string.text" +msgid "Do you want to save your changes?" +msgstr "" + +#: savemodifieddialog.ui +msgctxt "" +"savemodifieddialog.ui\n" +"SaveModifiedDialog\n" +"secondary_text\n" +"string.text" +msgid "The content of the current form has been modified." +msgstr "" + #: sidebararea.ui msgctxt "" "sidebararea.ui\n" @@ -3368,15 +4144,6 @@ msgctxt "" msgid "Square" msgstr "Vierkant" -#: sidebarparagraph.ui -msgctxt "" -"sidebarparagraph.ui\n" -"numberbullet\n" -"tooltip_markup\n" -"string.text" -msgid "Bullets and Numbering" -msgstr "Opsommingstekens en nummering" - #: sidebarparagraph.ui msgctxt "" "sidebarparagraph.ui\n" @@ -3386,51 +4153,6 @@ msgctxt "" msgid "Bullets and Numbering" msgstr "Opsommingstekens en nummering" -#: sidebarparagraph.ui -msgctxt "" -"sidebarparagraph.ui\n" -"bullet\n" -"tooltip_markup\n" -"string.text" -msgid "Bullets" -msgstr "Opsommingstekens" - -#: sidebarparagraph.ui -msgctxt "" -"sidebarparagraph.ui\n" -"bullet\n" -"tooltip_text\n" -"string.text" -msgid "Bullets" -msgstr "Opsommingstekens" - -#: sidebarparagraph.ui -msgctxt "" -"sidebarparagraph.ui\n" -"number\n" -"tooltip_markup\n" -"string.text" -msgid "Numbering" -msgstr "Nummering" - -#: sidebarparagraph.ui -msgctxt "" -"sidebarparagraph.ui\n" -"number\n" -"tooltip_text\n" -"string.text" -msgid "Numbering" -msgstr "Nummering" - -#: sidebarparagraph.ui -msgctxt "" -"sidebarparagraph.ui\n" -"backgroundcolor\n" -"tooltip_markup\n" -"string.text" -msgid "Paragraph Background Color" -msgstr "Alinea achtergrondkleur" - #: sidebarparagraph.ui msgctxt "" "sidebarparagraph.ui\n" @@ -3440,15 +4162,6 @@ msgctxt "" msgid "Paragraph Background Color" msgstr "Alinea achtergrondkleur" -#: sidebarparagraph.ui -msgctxt "" -"sidebarparagraph.ui\n" -"horizontalalignment\n" -"tooltip_markup\n" -"string.text" -msgid "Horizontal Alignment" -msgstr "Horizontale uitlijning" - #: sidebarparagraph.ui msgctxt "" "sidebarparagraph.ui\n" @@ -3458,15 +4171,6 @@ msgctxt "" msgid "Horizontal Alignment" msgstr "Horizontale uitlijning" -#: sidebarparagraph.ui -msgctxt "" -"sidebarparagraph.ui\n" -"verticalalignment\n" -"tooltip_markup\n" -"string.text" -msgid "Vertical Alignment" -msgstr "Verticale uitvulling" - #: sidebarparagraph.ui msgctxt "" "sidebarparagraph.ui\n" @@ -3485,15 +4189,6 @@ msgctxt "" msgid "_Spacing:" msgstr "_Spatiëring:" -#: sidebarparagraph.ui -msgctxt "" -"sidebarparagraph.ui\n" -"paraspacing\n" -"tooltip_markup\n" -"string.text" -msgid "Spacing" -msgstr "Spatiëring" - #: sidebarparagraph.ui msgctxt "" "sidebarparagraph.ui\n" @@ -3503,32 +4198,14 @@ msgctxt "" msgid "Spacing" msgstr "Spatiëring" -#: sidebarparagraph.ui -msgctxt "" -"sidebarparagraph.ui\n" -"paraspaceinc\n" -"tooltip_markup\n" -"string.text" -msgid "Increase Spacing" -msgstr "Alinea-afstand vergroten" - #: sidebarparagraph.ui msgctxt "" "sidebarparagraph.ui\n" "paraspaceinc\n" "tooltip_text\n" "string.text" -msgid "Increase Spacing" -msgstr "Vergroot tussenruimte" - -#: sidebarparagraph.ui -msgctxt "" -"sidebarparagraph.ui\n" -"paraspacedec\n" -"tooltip_markup\n" -"string.text" -msgid "Decrease Spacing" -msgstr "Verklein tussenruimte" +msgid "Increase Paragraph Spacing" +msgstr "" #: sidebarparagraph.ui msgctxt "" @@ -3536,17 +4213,8 @@ msgctxt "" "paraspacedec\n" "tooltip_text\n" "string.text" -msgid "Decrease Spacing" -msgstr "Verklein tussenruimte" - -#: sidebarparagraph.ui -msgctxt "" -"sidebarparagraph.ui\n" -"aboveparaspacing\n" -"tooltip_markup\n" -"string.text" -msgid "Above Paragraph Spacing" -msgstr "Ruimte boven de alinea" +msgid "Decrease Paragraph Spacing" +msgstr "" #: sidebarparagraph.ui msgctxt "" @@ -3557,15 +4225,6 @@ msgctxt "" msgid "Above Paragraph Spacing" msgstr "Ruimte boven de alinea" -#: sidebarparagraph.ui -msgctxt "" -"sidebarparagraph.ui\n" -"belowparaspacing\n" -"tooltip_markup\n" -"string.text" -msgid "Below Paragraph Spacing" -msgstr "Ruimte onder de alinea" - #: sidebarparagraph.ui msgctxt "" "sidebarparagraph.ui\n" @@ -3575,33 +4234,6 @@ msgctxt "" msgid "Below Paragraph Spacing" msgstr "Ruimte onder de alinea" -#: sidebarparagraph.ui -msgctxt "" -"sidebarparagraph.ui\n" -"linespacing\n" -"tooltip_markup\n" -"string.text" -msgid "Line Spacing" -msgstr "Regelafstand" - -#: sidebarparagraph.ui -msgctxt "" -"sidebarparagraph.ui\n" -"linespacing\n" -"tooltip_text\n" -"string.text" -msgid "Line Spacing" -msgstr "Regelafstand" - -#: sidebarparagraph.ui -msgctxt "" -"sidebarparagraph.ui\n" -"setlinespacing\n" -"tooltip_markup\n" -"string.text" -msgid "Line Spacing" -msgstr "Regelafstand" - #: sidebarparagraph.ui msgctxt "" "sidebarparagraph.ui\n" @@ -3620,15 +4252,6 @@ msgctxt "" msgid "_Indent:" msgstr "_Inspringing:" -#: sidebarparagraph.ui -msgctxt "" -"sidebarparagraph.ui\n" -"indent\n" -"tooltip_markup\n" -"string.text" -msgid "Indent" -msgstr "Inspringing" - #: sidebarparagraph.ui msgctxt "" "sidebarparagraph.ui\n" @@ -3638,33 +4261,6 @@ msgctxt "" msgid "Indent" msgstr "Inspringing" -#: sidebarparagraph.ui -msgctxt "" -"sidebarparagraph.ui\n" -"decreaseindent\n" -"tooltip_markup\n" -"string.text" -msgid "Decrease Indent" -msgstr "Inspringing verkleinen" - -#: sidebarparagraph.ui -msgctxt "" -"sidebarparagraph.ui\n" -"decreaseindent\n" -"tooltip_text\n" -"string.text" -msgid "Decrease Indent" -msgstr "Inspringing verkleinen" - -#: sidebarparagraph.ui -msgctxt "" -"sidebarparagraph.ui\n" -"increaseindent\n" -"tooltip_markup\n" -"string.text" -msgid "Increase Indent" -msgstr "Inspringing vergroten" - #: sidebarparagraph.ui msgctxt "" "sidebarparagraph.ui\n" @@ -3677,11 +4273,11 @@ msgstr "Inspringing vergroten" #: sidebarparagraph.ui msgctxt "" "sidebarparagraph.ui\n" -"hangingindent\n" -"tooltip_markup\n" +"decreaseindent\n" +"tooltip_text\n" "string.text" -msgid "Switch to Hanging Indent" -msgstr "Overschakelen naar zwevend inspringen" +msgid "Decrease Indent" +msgstr "Inspringing verkleinen" #: sidebarparagraph.ui msgctxt "" @@ -3692,15 +4288,6 @@ msgctxt "" msgid "Switch to Hanging Indent" msgstr "Overschakelen naar zwevend inspringen" -#: sidebarparagraph.ui -msgctxt "" -"sidebarparagraph.ui\n" -"promotedemote\n" -"tooltip_markup\n" -"string.text" -msgid "Indent" -msgstr "Inspringing" - #: sidebarparagraph.ui msgctxt "" "sidebarparagraph.ui\n" @@ -3710,15 +4297,6 @@ msgctxt "" msgid "Indent" msgstr "Inspringing" -#: sidebarparagraph.ui -msgctxt "" -"sidebarparagraph.ui\n" -"promote\n" -"tooltip_markup\n" -"string.text" -msgid "Increase Indent" -msgstr "Inspringing vergroten" - #: sidebarparagraph.ui msgctxt "" "sidebarparagraph.ui\n" @@ -3728,15 +4306,6 @@ msgctxt "" msgid "Increase Indent" msgstr "Inspringing verkleinen" -#: sidebarparagraph.ui -msgctxt "" -"sidebarparagraph.ui\n" -"demote\n" -"tooltip_markup\n" -"string.text" -msgid "Decrease Indent" -msgstr "Inspringing verkleinen" - #: sidebarparagraph.ui msgctxt "" "sidebarparagraph.ui\n" @@ -3746,15 +4315,6 @@ msgctxt "" msgid "Decrease Indent" msgstr "Inspringing verkleinen" -#: sidebarparagraph.ui -msgctxt "" -"sidebarparagraph.ui\n" -"hangingindent2\n" -"tooltip_markup\n" -"string.text" -msgid "Switch to Hanging Indent" -msgstr "Overschakelen naar zwevend inspringen" - #: sidebarparagraph.ui msgctxt "" "sidebarparagraph.ui\n" @@ -4078,3 +4638,48 @@ msgctxt "" "string.text" msgid "Tabs" msgstr "Tabstops" + +#: xformspage.ui +msgctxt "" +"xformspage.ui\n" +"TBI_ITEM_ADD\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Add Item" +msgstr "" + +#: xformspage.ui +msgctxt "" +"xformspage.ui\n" +"TBI_ITEM_ADD_ELEMENT\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Add Element" +msgstr "" + +#: xformspage.ui +msgctxt "" +"xformspage.ui\n" +"TBI_ITEM_ADD_ATTRIBUTE\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Add Attribute" +msgstr "" + +#: xformspage.ui +msgctxt "" +"xformspage.ui\n" +"TBI_ITEM_EDIT\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Edit" +msgstr "" + +#: xformspage.ui +msgctxt "" +"xformspage.ui\n" +"TBI_ITEM_REMOVE\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Delete" +msgstr "" diff --git a/source/nl/sw/source/ui/app.po b/source/nl/sw/source/ui/app.po index 24b484f6db6..be5e5882555 100644 --- a/source/nl/sw/source/ui/app.po +++ b/source/nl/sw/source/ui/app.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-30 13:08+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n" "PO-Revision-Date: 2014-06-09 05:33+0000\n" "Last-Translator: kees538 \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -484,10 +484,10 @@ msgstr "Voor de mappen van 'AutoTekst' bestaan geen schrijfrechten. Wilt u het d #: app.src msgctxt "" "app.src\n" -"MSG_ERROR_PASSWD\n" -"infobox.text" +"STR_ERROR_PASSWD\n" +"string.text" msgid "Invalid password" -msgstr "Wachtwoord niet juist" +msgstr "" #: app.src msgctxt "" @@ -558,8 +558,8 @@ msgctxt "" "app.src\n" "STR_STATSTR_IMPGRF\n" "string.text" -msgid "Importing Images..." -msgstr "Afbeeldingen importeren..." +msgid "Importing images..." +msgstr "" #: app.src msgctxt "" @@ -649,14 +649,6 @@ msgctxt "" msgid "Adapt Objects..." msgstr "Objecten aanpassen..." -#: app.src -msgctxt "" -"app.src\n" -"MSG_COMCORE_ASKSEARCH\n" -"querybox.text" -msgid "To proceed with this action, you must first turn off the \"undo\" function. Do you want to turn off the \"undo\" function?" -msgstr "U moet eerst de functie \"Ongedaan maken\" uitschakelen om deze handeling te kunnen uitvoeren. Wilt u de functie \"Ongedaan maken\" uitschakelen?" - #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -793,14 +785,6 @@ msgctxt "" msgid "Unknown Author" msgstr "Onbekende auteur" -#: app.src -msgctxt "" -"app.src\n" -"MSG_PRINT_AS_MERGE\n" -"querybox.text" -msgid "Your document contains address database fields. Do you want to print a form letter?" -msgstr "Uw document bevat database-adresvelden. Wilt u een standaardbrief afdrukken?" - #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -1052,8 +1036,8 @@ msgctxt "" "app.src\n" "STR_CAPTION_GRAPHIC\n" "string.text" -msgid "%PRODUCTNAME Writer Picture" -msgstr "%PRODUCTNAME Writer Afbeelding" +msgid "%PRODUCTNAME Writer Image" +msgstr "" #: app.src msgctxt "" @@ -1066,10 +1050,26 @@ msgstr "Andere OLE Objecten" #: app.src msgctxt "" "app.src\n" -"STR_CATEGORY_NONE\n" +"STR_WRONG_TABLENAME\n" +"string.text" +msgid "The name of the table must not contain spaces." +msgstr "" + +#: app.src +msgctxt "" +"app.src\n" +"STR_ERR_TABLE_MERGE\n" +"string.text" +msgid "Selected table cells are too complex to merge." +msgstr "" + +#: app.src +msgctxt "" +"app.src\n" +"STR_SRTERR\n" "string.text" -msgid "" -msgstr "" +msgid "Cannot sort selection" +msgstr "" #: error.src msgctxt "" @@ -1090,10 +1090,10 @@ msgstr "Afbeelding kan niet worden weergegeven." #: error.src msgctxt "" "error.src\n" -"ERR_CLPBRD_READ\n" -"infobox.text" +"STR_ERROR_CLPBRD_READ\n" +"string.text" msgid "Error reading from the clipboard." -msgstr "Fout bij lezen van Klembord." +msgstr "" #: error.src msgctxt "" @@ -1335,8 +1335,8 @@ msgctxt "" "RID_SW_ERRHDL\n" "WARN_CODE ( ERRCODE_CLASS_READ , WARN_SWG_OLE )\n" "string.text" -msgid "Some OLE objects could only be loaded as Images." -msgstr "Enkele OLE-objecten kunnen alleen als afbeeldingen worden ingeladen." +msgid "Some OLE objects could only be loaded as images." +msgstr "" #: error.src msgctxt "" @@ -1344,8 +1344,8 @@ msgctxt "" "RID_SW_ERRHDL\n" "WARN_CODE ( ERRCODE_CLASS_WRITE , WARN_SWG_OLE )\n" "string.text" -msgid "Some OLE objects could only be saved as Images." -msgstr "Enkele OLE-objecten kunnen alleen als afbeeldingen worden opgeslagen." +msgid "Some OLE objects could only be saved as images." +msgstr "" #: error.src msgctxt "" @@ -1432,24 +1432,6 @@ msgctxt "" msgid "St~yle" msgstr "~Stijl" -#: mn.src -msgctxt "" -"mn.src\n" -"MN_TEXT_ATTR.MN_FORMAT_ALGN\n" -"SID_ATTR_PARA_ADJUST_BLOCK\n" -"menuitem.text" -msgid "Justified" -msgstr "Uitgevuld" - -#: mn.src -msgctxt "" -"mn.src\n" -"MN_TEXT_ATTR\n" -"MN_FORMAT_ALGN\n" -"menuitem.text" -msgid "A~lignment" -msgstr "~Uitlijning" - #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" @@ -1567,6 +1549,33 @@ msgctxt "" msgid "Down One Level" msgstr "Eén niveau lager" +#: mn.src +msgctxt "" +"mn.src\n" +"MENU_PASTE_SPECIAL.SID_MENU_PASTE_SPECIAL\n" +"SID_PASTE_UNFORMATTED\n" +"menuitem.text" +msgid "~Unformatted Text" +msgstr "" + +#: mn.src +msgctxt "" +"mn.src\n" +"MENU_PASTE_SPECIAL.SID_MENU_PASTE_SPECIAL\n" +"SID_PASTE_SPECIAL\n" +"menuitem.text" +msgid "~More Options..." +msgstr "" + +#: mn.src +msgctxt "" +"mn.src\n" +"MENU_PASTE_SPECIAL\n" +"SID_MENU_PASTE_SPECIAL\n" +"menuitem.text" +msgid "Paste ~Special" +msgstr "" + #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" @@ -2212,6 +2221,24 @@ msgctxt "" msgid "An~chor" msgstr "Veranker~ing" +#: mn.src +msgctxt "" +"mn.src\n" +"MN_DRAW_POPUPMENU\n" +"FN_ADD_TEXT_BOX\n" +"menuitem.text" +msgid "Add Text Box" +msgstr "" + +#: mn.src +msgctxt "" +"mn.src\n" +"MN_DRAW_POPUPMENU\n" +"FN_REMOVE_TEXT_BOX\n" +"menuitem.text" +msgid "Remove Text Box" +msgstr "" + #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" @@ -2314,8 +2341,8 @@ msgctxt "" "MN_GRF_POPUPMENU\n" "FN_FORMAT_GRAFIC_DLG\n" "menuitem.text" -msgid "~Picture..." -msgstr "A~fbeelding..." +msgid "~Image..." +msgstr "" #: mn.src msgctxt "" diff --git a/source/nl/sw/source/ui/chrdlg.po b/source/nl/sw/source/ui/chrdlg.po index ace56a8575a..ab8306938bc 100644 --- a/source/nl/sw/source/ui/chrdlg.po +++ b/source/nl/sw/source/ui/chrdlg.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:01+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n" "PO-Revision-Date: 2012-12-11 00:25+0000\n" "Last-Translator: Henk \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -35,7 +35,7 @@ msgstr "(Paginaopmaakprofiel:" #: chrdlg.src msgctxt "" "chrdlg.src\n" -"MSG_ILLEGAL_PAGENUM\n" -"infobox.text" +"STR_ILLEGAL_PAGENUM\n" +"string.text" msgid "Page numbers cannot be applied to the current page. Even numbers can be used on left pages, odd numbers on right pages." -msgstr "Paginanummers kunnen niet worden toegepast op de huidige pagina. Even paginanummers kunnen worden gebruikt op linkerpagina's, oneven paginanummers op rechterpagina's." +msgstr "" diff --git a/source/nl/sw/source/ui/dbui.po b/source/nl/sw/source/ui/dbui.po index 31aa6f6f2b5..481dd1e66e9 100644 --- a/source/nl/sw/source/ui/dbui.po +++ b/source/nl/sw/source/ui/dbui.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-30 13:08+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n" "PO-Revision-Date: 2014-06-07 07:10+0000\n" "Last-Translator: kees538 \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -16,103 +16,6 @@ msgstr "" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-POOTLE-MTIME: 1402125005.000000\n" -#: createaddresslistdialog.src -msgctxt "" -"createaddresslistdialog.src\n" -"DLG_MM_CREATEADDRESSLIST\n" -"FI_ADDRESSINFORMATION\n" -"fixedtext.text" -msgid "Address Information" -msgstr "Adresgegevens" - -#: createaddresslistdialog.src -msgctxt "" -"createaddresslistdialog.src\n" -"DLG_MM_CREATEADDRESSLIST\n" -"PB_NEW\n" -"pushbutton.text" -msgid "~New" -msgstr "~Nieuw" - -#: createaddresslistdialog.src -msgctxt "" -"createaddresslistdialog.src\n" -"DLG_MM_CREATEADDRESSLIST\n" -"PB_DELETE\n" -"pushbutton.text" -msgid "~Delete" -msgstr "~Verwijderen" - -#: createaddresslistdialog.src -msgctxt "" -"createaddresslistdialog.src\n" -"DLG_MM_CREATEADDRESSLIST\n" -"PB_FIND\n" -"pushbutton.text" -msgid "~Find..." -msgstr "~Zoeken..." - -#: createaddresslistdialog.src -msgctxt "" -"createaddresslistdialog.src\n" -"DLG_MM_CREATEADDRESSLIST\n" -"PB_CUSTOMIZE\n" -"pushbutton.text" -msgid "C~ustomize..." -msgstr "Aa~npassen..." - -#: createaddresslistdialog.src -msgctxt "" -"createaddresslistdialog.src\n" -"DLG_MM_CREATEADDRESSLIST\n" -"FI_VIEWENTRIES\n" -"fixedtext.text" -msgid "Sho~w entry number" -msgstr "Itemnummer ~weergeven" - -#: createaddresslistdialog.src -msgctxt "" -"createaddresslistdialog.src\n" -"DLG_MM_CREATEADDRESSLIST\n" -"ST_FILTERNAME\n" -"string.text" -msgid "%PRODUCTNAME Address List (.csv)" -msgstr "%PRODUCTNAME-adreslijst (.csv)" - -#: createaddresslistdialog.src -msgctxt "" -"createaddresslistdialog.src\n" -"DLG_MM_CREATEADDRESSLIST\n" -"modaldialog.text" -msgid "New Address List" -msgstr "Nieuwe adreslijst" - -#: dbtablepreviewdialog.src -msgctxt "" -"dbtablepreviewdialog.src\n" -"DLG_MM_DBTABLEPREVIEWDIALOG\n" -"FI_DESCRIPTION\n" -"fixedtext.text" -msgid "The list below shows the contents of: %1" -msgstr "De onderstaande lijst toont de inhoud van: %1" - -#: dbtablepreviewdialog.src -msgctxt "" -"dbtablepreviewdialog.src\n" -"DLG_MM_DBTABLEPREVIEWDIALOG\n" -"PB_OK\n" -"okbutton.text" -msgid "~Close" -msgstr "~Sluiten" - -#: dbtablepreviewdialog.src -msgctxt "" -"dbtablepreviewdialog.src\n" -"DLG_MM_DBTABLEPREVIEWDIALOG\n" -"modaldialog.text" -msgid "Mail Merge Recipients" -msgstr "Ontvangers van standaardbrief" - #: dbui.src msgctxt "" "dbui.src\n" @@ -389,120 +292,93 @@ msgstr "" "\n" "Wilt u de e-mailaccountinformatie nu invoeren?" +#: dbui.src +msgctxt "" +"dbui.src\n" +"ST_FILTERNAME\n" +"string.text" +msgid "%PRODUCTNAME Address List (.csv)" +msgstr "" + #: mailmergewizard.src msgctxt "" "mailmergewizard.src\n" -"DLG_MAILMERGEWIZARD\n" "ST_STARTING\n" "string.text" msgid "Select starting document" -msgstr "Begindocument selecteren" +msgstr "" #: mailmergewizard.src msgctxt "" "mailmergewizard.src\n" -"DLG_MAILMERGEWIZARD\n" "ST_DOCUMETNTYPE\n" "string.text" msgid "Select document type" -msgstr "Documenttype selecteren" +msgstr "" #: mailmergewizard.src msgctxt "" "mailmergewizard.src\n" -"DLG_MAILMERGEWIZARD\n" "ST_ADDRESSBLOCK\n" "string.text" msgid "Insert address block" -msgstr "Adresblok invoegen" +msgstr "" #: mailmergewizard.src msgctxt "" "mailmergewizard.src\n" -"DLG_MAILMERGEWIZARD\n" "ST_ADDRESSLIST\n" "string.text" msgid "Select address list" -msgstr "Adreslijst selecteren" +msgstr "" #: mailmergewizard.src msgctxt "" "mailmergewizard.src\n" -"DLG_MAILMERGEWIZARD\n" "ST_GREETINGSLINE\n" "string.text" msgid "Create salutation" -msgstr "Aanhef maken" +msgstr "" #: mailmergewizard.src msgctxt "" "mailmergewizard.src\n" -"DLG_MAILMERGEWIZARD\n" "ST_LAYOUT\n" "string.text" msgid "Adjust layout" -msgstr "Lay-out aanpassen" +msgstr "" #: mailmergewizard.src msgctxt "" "mailmergewizard.src\n" -"DLG_MAILMERGEWIZARD\n" "ST_PREPAREMERGE\n" "string.text" msgid "Edit document" -msgstr "Document bewerken" +msgstr "" #: mailmergewizard.src msgctxt "" "mailmergewizard.src\n" -"DLG_MAILMERGEWIZARD\n" "ST_MERGE\n" "string.text" msgid "Personalize document" -msgstr "Document aanpassen" +msgstr "" #: mailmergewizard.src msgctxt "" "mailmergewizard.src\n" -"DLG_MAILMERGEWIZARD\n" "ST_OUTPUT\n" "string.text" msgid "Save, print or send" -msgstr "Opslaan, afdrukken of verzenden" +msgstr "" #: mailmergewizard.src msgctxt "" "mailmergewizard.src\n" -"DLG_MAILMERGEWIZARD\n" "ST_FINISH\n" "string.text" msgid "~Finish" -msgstr "~Voltooien" - -#: mailmergewizard.src -msgctxt "" -"mailmergewizard.src\n" -"DLG_MAILMERGEWIZARD\n" -"modaldialog.text" -msgid "Mail Merge Wizard" -msgstr "Assistent Standaardbrief" - -#: mmaddressblockpage.src -msgctxt "" -"mmaddressblockpage.src\n" -"_ST_NONE_LIST\n" -"< none >\n" -"stringlist.text" -msgid "< none >" -msgstr "< geen >" - -#: mmaddressblockpage.src -msgctxt "" -"mmaddressblockpage.src\n" -"WORKAROUND\n" -"#define.text" -msgid "New Address Block" -msgstr "Nieuw adresblok" +msgstr "" #: mmaddressblockpage.src msgctxt "" @@ -650,257 +526,79 @@ msgstr "(geen)" #: mmaddressblockpage.src msgctxt "" "mmaddressblockpage.src\n" -"DLG_MM_ASSIGNFIELDS\n" -"FI_MATCHING\n" -"fixedtext.text" -msgid "Assign the fields from your data source to match the address elements." -msgstr "De velden van uw gegevensbron toewijzen zodat ze met de adreselementen overeenkomen." - -#: mmaddressblockpage.src -msgctxt "" -"mmaddressblockpage.src\n" -"DLG_MM_ASSIGNFIELDS\n" "ST_SALUTATIONMATCHING\n" "string.text" msgid "Assign the fields from your data source to match the salutation elements." -msgstr "De velden van uw gegevensbron toewijzen zodat ze met de aanhefelementen overeenkomen." - -#: mmaddressblockpage.src -msgctxt "" -"mmaddressblockpage.src\n" -"DLG_MM_ASSIGNFIELDS\n" -"FI_PREVIEW\n" -"fixedtext.text" -msgid "Address block preview" -msgstr "Adresblokvoorbeeld" +msgstr "" #: mmaddressblockpage.src msgctxt "" "mmaddressblockpage.src\n" -"DLG_MM_ASSIGNFIELDS\n" "ST_SALUTATIONPREVIEW\n" "string.text" msgid "Salutation preview" -msgstr "Aanhefvoorbeeld" +msgstr "" #: mmaddressblockpage.src msgctxt "" "mmaddressblockpage.src\n" -"DLG_MM_ASSIGNFIELDS\n" "ST_ADDRESSELEMENT\n" "string.text" msgid "Address elements" -msgstr "Adreselementen" +msgstr "" #: mmaddressblockpage.src msgctxt "" "mmaddressblockpage.src\n" -"DLG_MM_ASSIGNFIELDS\n" "ST_SALUTATIONELEMENT\n" "string.text" msgid "Salutation elements" -msgstr "Aanhefelementen" +msgstr "" #: mmaddressblockpage.src msgctxt "" "mmaddressblockpage.src\n" -"DLG_MM_ASSIGNFIELDS\n" "ST_MATCHESTO\n" "string.text" msgid "Matches to field:" -msgstr "Overeenkomend met veld:" +msgstr "" #: mmaddressblockpage.src msgctxt "" "mmaddressblockpage.src\n" -"DLG_MM_ASSIGNFIELDS\n" "ST_PREVIEW\n" "string.text" msgid "Preview" -msgstr "Voorbeeld" - -#: mmaddressblockpage.src -msgctxt "" -"mmaddressblockpage.src\n" -"DLG_MM_ASSIGNFIELDS\n" -"modaldialog.text" -msgid "Match Fields" -msgstr "Velden vergelijken" - -#: mmgreetingspage.src -msgctxt "" -"mmgreetingspage.src\n" -"_LB_FEMALECOLUMN\n" -"< not available >\n" -"stringlist.text" -msgid "< not available >" -msgstr "< niet beschikbaar >" - -#: mmgreetingspage.src -msgctxt "" -"mmgreetingspage.src\n" -"GREETINGS_BODY\n" -"CB_PERSONALIZED\n" -"checkbox.text" -msgid "Insert personalized salutation" -msgstr "Persoonlijke aanhef invoegen" - -#: mmgreetingspage.src -msgctxt "" -"mmgreetingspage.src\n" -"GREETINGS_BODY\n" -"FT_FEMALE\n" -"fixedtext.text" -msgid "~Female" -msgstr "~Vrouw" - -#: mmgreetingspage.src -msgctxt "" -"mmgreetingspage.src\n" -"GREETINGS_BODY\n" -"PB_FEMALE\n" -"pushbutton.text" -msgid "~New..." -msgstr "~Nieuw..." - -#: mmgreetingspage.src -msgctxt "" -"mmgreetingspage.src\n" -"GREETINGS_BODY\n" -"FT_MALE\n" -"fixedtext.text" -msgid "~Male" -msgstr "~Man" - -#: mmgreetingspage.src -msgctxt "" -"mmgreetingspage.src\n" -"GREETINGS_BODY\n" -"PB_MALE\n" -"pushbutton.text" -msgid "N~ew..." -msgstr "N~ieuw..." - -#: mmgreetingspage.src -msgctxt "" -"mmgreetingspage.src\n" -"GREETINGS_BODY\n" -"FI_FEMALE\n" -"fixedtext.text" -msgid "Address list field indicating a female recipient" -msgstr "Adreslijstveld geeft aan dat ontvanger een vrouw is" - -#: mmgreetingspage.src -msgctxt "" -"mmgreetingspage.src\n" -"GREETINGS_BODY\n" -"FT_FEMALECOLUMN\n" -"fixedtext.text" -msgid "Field name" -msgstr "Veldnaam" - -#: mmgreetingspage.src -msgctxt "" -"mmgreetingspage.src\n" -"GREETINGS_BODY\n" -"FT_FEMALEFIELD\n" -"fixedtext.text" -msgid "Field value" -msgstr "Veldwaarde" - -#: mmgreetingspage.src -msgctxt "" -"mmgreetingspage.src\n" -"GREETINGS_BODY\n" -"FT_NEUTRAL\n" -"fixedtext.text" -msgid "General salutation" -msgstr "Algemene begroeting" - -#: mmgreetingspage.src -msgctxt "" -"mmgreetingspage.src\n" -"DLG_MM_MAILBODY\n" -"CB_GREETINGLINE\n" -"checkbox.text" -msgid "This e-mail should contain a salutation" -msgstr "Er dient een aanhef in deze e-mail te staan" - -#: mmgreetingspage.src -msgctxt "" -"mmgreetingspage.src\n" -"DLG_MM_MAILBODY\n" -"FT_BODY\n" -"fixedtext.text" -msgid "Write your message here" -msgstr "Hier uw bericht invoeren" - -#: mmgreetingspage.src -msgctxt "" -"mmgreetingspage.src\n" -"DLG_MM_MAILBODY\n" -"modaldialog.text" -msgid "E-Mail Message" -msgstr "E-mailbericht" - -#: selectdbtabledialog.src -msgctxt "" -"selectdbtabledialog.src\n" -"DLG_MM_SELECTDBTABLEDDIALOG\n" -"FI_SELECT\n" -"fixedtext.text" -msgid "The file you have selected contains more than one table. Please select the table containing the address list you want to use." -msgstr "Het geselecteerde bestand bevat meer dan een tabel. Selecteer de tabel met de adreslijst die u wilt gebruiken." - -#: selectdbtabledialog.src -msgctxt "" -"selectdbtabledialog.src\n" -"DLG_MM_SELECTDBTABLEDDIALOG\n" -"PB_PREVIEW\n" -"pushbutton.text" -msgid "~Preview" -msgstr "~Voorbeeld" +msgstr "" #: selectdbtabledialog.src msgctxt "" "selectdbtabledialog.src\n" -"DLG_MM_SELECTDBTABLEDDIALOG\n" "ST_NAME\n" "string.text" msgid "Name" -msgstr "Naam" +msgstr "" #: selectdbtabledialog.src msgctxt "" "selectdbtabledialog.src\n" -"DLG_MM_SELECTDBTABLEDDIALOG\n" "ST_TYPE\n" "string.text" msgid "Type" -msgstr "Type" +msgstr "" #: selectdbtabledialog.src msgctxt "" "selectdbtabledialog.src\n" -"DLG_MM_SELECTDBTABLEDDIALOG\n" "ST_TABLE\n" "string.text" msgid "Table" -msgstr "Tabel" +msgstr "" #: selectdbtabledialog.src msgctxt "" "selectdbtabledialog.src\n" -"DLG_MM_SELECTDBTABLEDDIALOG\n" "ST_QUERY\n" "string.text" msgid "Query" -msgstr "Query" - -#: selectdbtabledialog.src -msgctxt "" -"selectdbtabledialog.src\n" -"DLG_MM_SELECTDBTABLEDDIALOG\n" -"modaldialog.text" -msgid "Select Table" -msgstr "Tabel selecteren" +msgstr "" diff --git a/source/nl/sw/source/ui/dialog.po b/source/nl/sw/source/ui/dialog.po index 077dc280ba9..a6dc46750bf 100644 --- a/source/nl/sw/source/ui/dialog.po +++ b/source/nl/sw/source/ui/dialog.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:02+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n" "PO-Revision-Date: 2012-01-06 23:45+0200\n" "Last-Translator: vpanter \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -50,10 +50,10 @@ msgstr "De map '%1' bestaat niet." #: dialog.src msgctxt "" "dialog.src\n" -"RID_QB_SPELL_CONTINUE\n" -"querybox.text" +"STR_QUERY_SPELL_CONTINUE\n" +"string.text" msgid "Continue checking at beginning of document?" -msgstr "Controle aan het begin van het document voortzetten?" +msgstr "" #: dialog.src msgctxt "" diff --git a/source/nl/sw/source/ui/dochdl.po b/source/nl/sw/source/ui/dochdl.po index 4d04983d4d5..06a3ae21f25 100644 --- a/source/nl/sw/source/ui/dochdl.po +++ b/source/nl/sw/source/ui/dochdl.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:01+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n" "PO-Revision-Date: 2013-12-08 16:51+0000\n" "Last-Translator: vpanter \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -35,18 +35,18 @@ msgstr "Een tabel kan niet in een andere tabel worden ingevoegd. U kunt de gegev #: dochdl.src msgctxt "" "dochdl.src\n" -"MSG_ERR_INSERT_GLOS\n" -"infobox.text" +"STR_ERR_INSERT_GLOS\n" +"string.text" msgid "AutoText could not be created." -msgstr "AutoTekst kan niet worden gemaakt." +msgstr "" #: dochdl.src msgctxt "" "dochdl.src\n" -"MSG_CLPBRD_FORMAT_ERROR\n" -"infobox.text" +"STR_CLPBRD_FORMAT_ERROR\n" +"string.text" msgid "Requested clipboard format is not available." -msgstr "Gevraagde clipboardindeling is niet beschikbaar." +msgstr "" #: dochdl.src msgctxt "" diff --git a/source/nl/sw/source/ui/envelp.po b/source/nl/sw/source/ui/envelp.po index 6519884db6a..8e52dec230c 100644 --- a/source/nl/sw/source/ui/envelp.po +++ b/source/nl/sw/source/ui/envelp.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:01+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n" "PO-Revision-Date: 2014-02-21 08:05+0000\n" "Last-Translator: kees538 \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -12,7 +12,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Pootle 2.5.0\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-POOTLE-MTIME: 1392969904.0\n" @@ -48,15 +48,6 @@ msgctxt "" msgid "COMPANY;CR;FIRSTNAME; ;LASTNAME;CR;ADDRESS;CR;CITY; ;STATEPROV; ;POSTALCODE;CR;COUNTRY;CR;" msgstr "BEDRIJF;CR;VOORNAAM; ;ACHTERNAAM;CR;ADRES;CR;POSTCODE; ;PLAATS;CR;LAND;CR;" -#: label.src -msgctxt "" -"label.src\n" -"DLG_SYNC_BTN\n" -"BTN_SYNC\n" -"pushbutton.text" -msgid "Synchronize Labels" -msgstr "Etiketten synchroniseren" - #: label.src msgctxt "" "label.src\n" @@ -144,218 +135,3 @@ msgctxt "" "string.text" msgid "Page Height" msgstr "Pagina hoogte" - -#: mailmrge.src -msgctxt "" -"mailmrge.src\n" -"_MAIL_MERGE_STRING_\n" -"#define.text" -msgid "Mail Merge" -msgstr "Standaardbrief" - -#: mailmrge.src -msgctxt "" -"mailmrge.src\n" -"DLG_MAILMERGE\n" -"RB_ALL\n" -"radiobutton.text" -msgid "~All" -msgstr "~Alles" - -#: mailmrge.src -msgctxt "" -"mailmrge.src\n" -"DLG_MAILMERGE\n" -"RB_MARKED\n" -"radiobutton.text" -msgid "~Selected records" -msgstr "~Geselecteerde records" - -#: mailmrge.src -msgctxt "" -"mailmrge.src\n" -"DLG_MAILMERGE\n" -"RB_FROM\n" -"radiobutton.text" -msgid "~From:" -msgstr "~Van:" - -#: mailmrge.src -msgctxt "" -"mailmrge.src\n" -"DLG_MAILMERGE\n" -"FT_BIS\n" -"fixedtext.text" -msgid "~To:" -msgstr "~Tot:" - -#: mailmrge.src -msgctxt "" -"mailmrge.src\n" -"DLG_MAILMERGE\n" -"FL_RECORD\n" -"fixedline.text" -msgid "Records" -msgstr "Aantal records" - -#: mailmrge.src -msgctxt "" -"mailmrge.src\n" -"DLG_MAILMERGE\n" -"RB_PRINTER\n" -"radiobutton.text" -msgid "~Printer" -msgstr "~Printer" - -#: mailmrge.src -msgctxt "" -"mailmrge.src\n" -"DLG_MAILMERGE\n" -"RB_MAILING\n" -"radiobutton.text" -msgid "~Electronic" -msgstr "~Mailing" - -#: mailmrge.src -msgctxt "" -"mailmrge.src\n" -"DLG_MAILMERGE\n" -"RB_FILE\n" -"radiobutton.text" -msgid "File" -msgstr "Bestand" - -#: mailmrge.src -msgctxt "" -"mailmrge.src\n" -"DLG_MAILMERGE\n" -"CB_SINGLE_JOBS\n" -"checkbox.text" -msgid "~Single print jobs" -msgstr "Af~zonderlijke afdruktaken" - -#: mailmrge.src -msgctxt "" -"mailmrge.src\n" -"DLG_MAILMERGE\n" -"FL_SAVE_MERGED_DOCUMENT\n" -"fixedline.text" -msgid "Save merged document" -msgstr "Samengevoegd document opslaan" - -#: mailmrge.src -msgctxt "" -"mailmrge.src\n" -"DLG_MAILMERGE\n" -"RB_SAVE_SINGLE_DOC\n" -"radiobutton.text" -msgid "S~ave as single document" -msgstr "Sl~a op als één enkel document" - -#: mailmrge.src -msgctxt "" -"mailmrge.src\n" -"DLG_MAILMERGE\n" -"RB_SAVE_INDIVIDUAL\n" -"radiobutton.text" -msgid "Sa~ve as individual documents" -msgstr "Sl~a op als afzonderlijke documenten" - -#: mailmrge.src -msgctxt "" -"mailmrge.src\n" -"DLG_MAILMERGE\n" -"RB_GENERATE_FROM_DATABASE\n" -"checkbox.text" -msgid "Generate file name from ~Database" -msgstr "Maak bestaandsnaam van ~Database" - -#: mailmrge.src -msgctxt "" -"mailmrge.src\n" -"DLG_MAILMERGE\n" -"FT_COLUMN\n" -"fixedtext.text" -msgid "Field" -msgstr "Veld" - -#: mailmrge.src -msgctxt "" -"mailmrge.src\n" -"DLG_MAILMERGE\n" -"FT_PATH\n" -"fixedtext.text" -msgid "~Path" -msgstr "~Pad" - -#: mailmrge.src -msgctxt "" -"mailmrge.src\n" -"DLG_MAILMERGE\n" -"FT_FILTER\n" -"fixedtext.text" -msgid "F~ile format" -msgstr "B~estandsopmaak" - -#: mailmrge.src -msgctxt "" -"mailmrge.src\n" -"DLG_MAILMERGE\n" -"FT_SUBJECT\n" -"fixedtext.text" -msgid "~Subject" -msgstr "~Onderwerp" - -#: mailmrge.src -msgctxt "" -"mailmrge.src\n" -"DLG_MAILMERGE\n" -"FT_ATTACH\n" -"fixedtext.text" -msgid "Attachments" -msgstr "Bijlagen" - -#: mailmrge.src -msgctxt "" -"mailmrge.src\n" -"DLG_MAILMERGE\n" -"FT_FORMAT\n" -"fixedtext.text" -msgid "Mail Format" -msgstr "Mail-indeling" - -#: mailmrge.src -msgctxt "" -"mailmrge.src\n" -"DLG_MAILMERGE\n" -"CB_FORMAT_HTML\n" -"checkbox.text" -msgid "HTM~L" -msgstr "~HTML" - -#: mailmrge.src -msgctxt "" -"mailmrge.src\n" -"DLG_MAILMERGE\n" -"CB_FORMAT_RTF\n" -"checkbox.text" -msgid "RT~F" -msgstr "~RTF" - -#: mailmrge.src -msgctxt "" -"mailmrge.src\n" -"DLG_MAILMERGE\n" -"CB_FORMAT_SW\n" -"checkbox.text" -msgid "%PRODUCTNAME Writer" -msgstr "%PRODUCTNAME Writer" - -#: mailmrge.src -msgctxt "" -"mailmrge.src\n" -"DLG_MAILMERGE\n" -"FL_DEST\n" -"fixedline.text" -msgid "Output" -msgstr "Uitgave" diff --git a/source/nl/sw/source/ui/inc.po b/source/nl/sw/source/ui/inc.po deleted file mode 100644 index 0071ccceaa7..00000000000 --- a/source/nl/sw/source/ui/inc.po +++ /dev/null @@ -1,53 +0,0 @@ -#. extracted from sw/source/ui/inc -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2014-02-13 17:13+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2014-01-10 14:52+0000\n" -"Last-Translator: kees538 \n" -"Language-Team: LANGUAGE \n" -"Language: nl\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1389365573.0\n" - -#: redline_tmpl.hrc -msgctxt "" -"redline_tmpl.hrc\n" -"MN_EDIT_REDLINE\n" -"FN_REDLINE_ACCEPT_DIRECT\n" -"menuitem.text" -msgid "Accept Change" -msgstr "" - -#: redline_tmpl.hrc -msgctxt "" -"redline_tmpl.hrc\n" -"MN_EDIT_REDLINE\n" -"FN_REDLINE_REJECT_DIRECT\n" -"menuitem.text" -msgid "Reject Change" -msgstr "" - -#: redline_tmpl.hrc -msgctxt "" -"redline_tmpl.hrc\n" -"MN_EDIT_REDLINE\n" -"FN_REDLINE_NEXT_CHANGE\n" -"menuitem.text" -msgid "Next Change" -msgstr "" - -#: redline_tmpl.hrc -msgctxt "" -"redline_tmpl.hrc\n" -"MN_EDIT_REDLINE\n" -"FN_REDLINE_PREV_CHANGE\n" -"menuitem.text" -msgid "Previous Change" -msgstr "" diff --git a/source/nl/sw/source/ui/index.po b/source/nl/sw/source/ui/index.po index d0b0eee8613..1bca10e30de 100644 --- a/source/nl/sw/source/ui/index.po +++ b/source/nl/sw/source/ui/index.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-30 13:08+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n" "PO-Revision-Date: 2014-08-15 06:16+0000\n" "Last-Translator: vpanter \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -328,7 +328,7 @@ msgstr "Indexitem invoegen" #: idxmrk.src msgctxt "" "idxmrk.src\n" -"DLG_CHANGE_AUTH_ENTRY\n" -"querybox.text" +"STR_QUERY_CHANGE_AUTH_ENTRY\n" +"string.text" msgid "The document already contains the bibliography entry but with different data. Do you want to adjust the existing entries?" -msgstr "Het bibliografie-item bevindt zich reeds met andere gegevens in het document. Wilt u de bestaande items aanpassen?" +msgstr "" diff --git a/source/nl/sw/source/ui/lingu.po b/source/nl/sw/source/ui/lingu.po deleted file mode 100644 index cedb3f869d3..00000000000 --- a/source/nl/sw/source/ui/lingu.po +++ /dev/null @@ -1,152 +0,0 @@ -#. extracted from sw/source/ui/lingu -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2013-08-25 07:11+0000\n" -"Last-Translator: JorenDC \n" -"Language-Team: LANGUAGE \n" -"Language: nl\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1377414709.0\n" - -#: olmenu.src -msgctxt "" -"olmenu.src\n" -"MN_SPELL_POPUP\n" -"MN_IGNORE_WORD\n" -"menuitem.text" -msgid "Ignore All" -msgstr "Alles negeren" - -#: olmenu.src -msgctxt "" -"olmenu.src\n" -"MN_SPELL_POPUP\n" -"MN_ADD_TO_DIC\n" -"menuitem.text" -msgid "~Add to Dictionary" -msgstr "~Toevoegen aan woordenboek" - -#: olmenu.src -msgctxt "" -"olmenu.src\n" -"MN_SPELL_POPUP\n" -"MN_ADD_TO_DIC_SINGLE\n" -"menuitem.text" -msgid "~Add to Dictionary" -msgstr "~Toevoegen aan woordenboek" - -#: olmenu.src -msgctxt "" -"olmenu.src\n" -"MN_SPELL_POPUP\n" -"MN_AUTOCORR\n" -"menuitem.text" -msgid "Always correct to" -msgstr "Corrigeer altijd naar" - -#: olmenu.src -msgctxt "" -"olmenu.src\n" -"MN_SPELL_POPUP\n" -"MN_SPELLING_DLG\n" -"menuitem.text" -msgid "~Spellcheck..." -msgstr "~Spellingcontrole..." - -#: olmenu.src -msgctxt "" -"olmenu.src\n" -"MN_SPELL_POPUP\n" -"MN_SET_LANGUAGE_SELECTION\n" -"menuitem.text" -msgid "Set Language for Selection" -msgstr "De taal van de selectie instellen" - -#: olmenu.src -msgctxt "" -"olmenu.src\n" -"MN_SPELL_POPUP\n" -"MN_SET_LANGUAGE_PARAGRAPH\n" -"menuitem.text" -msgid "Set Language for Paragraph" -msgstr "De taal van de alinea instellen" - -#: olmenu.src -msgctxt "" -"olmenu.src\n" -"STR_WORD\n" -"string.text" -msgid "Word is " -msgstr "Woord is " - -#: olmenu.src -msgctxt "" -"olmenu.src\n" -"STR_PARAGRAPH\n" -"string.text" -msgid "Paragraph is " -msgstr "Alinea is " - -#: olmenu.src -msgctxt "" -"olmenu.src\n" -"STR_SPELL_OK\n" -"string.text" -msgid "The spellcheck is complete." -msgstr "De spellingcontrole is voltooid." - -#: olmenu.src -msgctxt "" -"olmenu.src\n" -"STR_HYP_OK\n" -"string.text" -msgid "Hyphenation completed" -msgstr "De verdeling in lettergrepen is voltooid" - -#: olmenu.src -msgctxt "" -"olmenu.src\n" -"STR_LANGSTATUS_NONE\n" -"string.text" -msgid "None (Do not check spelling)" -msgstr "Geen (geen spellingcontrole)" - -#: olmenu.src -msgctxt "" -"olmenu.src\n" -"STR_RESET_TO_DEFAULT_LANGUAGE\n" -"string.text" -msgid "Reset to Default Language" -msgstr "Herstellen naar standaard taal" - -#: olmenu.src -msgctxt "" -"olmenu.src\n" -"STR_LANGSTATUS_MORE\n" -"string.text" -msgid "More..." -msgstr "Meer..." - -#: olmenu.src -msgctxt "" -"olmenu.src\n" -"STR_IGNORE_SELECTION\n" -"string.text" -msgid "Ignore" -msgstr "Negeren" - -#: olmenu.src -msgctxt "" -"olmenu.src\n" -"STR_EXPLANATION_LINK\n" -"string.text" -msgid "Explanations..." -msgstr "Uitleg..." diff --git a/source/nl/sw/source/ui/misc.po b/source/nl/sw/source/ui/misc.po index 5c300d8c3d6..75ff679637b 100644 --- a/source/nl/sw/source/ui/misc.po +++ b/source/nl/sw/source/ui/misc.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-30 13:08+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n" "PO-Revision-Date: 2013-12-08 16:54+0000\n" "Last-Translator: vpanter \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -19,18 +19,18 @@ msgstr "" #: glossary.src msgctxt "" "glossary.src\n" -"MSG_DOUBLE_SHORTNAME\n" -"infobox.text" +"STR_DOUBLE_SHORTNAME\n" +"string.text" msgid "Shortcut name already exists. Please choose another name." -msgstr "Deze afkorting bestaat al. Probeer een andere naam." +msgstr "" #: glossary.src msgctxt "" "glossary.src\n" -"MSG_QUERY_DELETE\n" -"querybox.text" +"STR_QUERY_DELETE\n" +"string.text" msgid "Delete AutoText?" -msgstr "AutoTekst verwijderen?" +msgstr "" #: glossary.src msgctxt "" @@ -67,10 +67,10 @@ msgstr "AutoTekst opslaan" #: glossary.src msgctxt "" "glossary.src\n" -"MSG_NO_GLOSSARIES\n" -"infobox.text" +"STR_NO_GLOSSARIES\n" +"string.text" msgid "There is no AutoText in this file." -msgstr "Dit bestand bevat geen AutoTekst." +msgstr "" #: glossary.src msgctxt "" @@ -305,14 +305,6 @@ msgctxt "" msgid "α, β, γ, ... (Greek Lower Letter)" msgstr "α, β, γ, ... (Griekse kleine letter)" -#: srtdlg.src -msgctxt "" -"srtdlg.src\n" -"MSG_SRTERR\n" -"infobox.text" -msgid "Cannot sort selection" -msgstr "Selectie kan niet worden gesorteerd" - #: swruler.src msgctxt "" "swruler.src\n" diff --git a/source/nl/sw/source/ui/shells.po b/source/nl/sw/source/ui/shells.po index 63f39fbaec3..8a9848e1141 100644 --- a/source/nl/sw/source/ui/shells.po +++ b/source/nl/sw/source/ui/shells.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:01+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n" "PO-Revision-Date: 2014-01-04 13:20+0000\n" "Last-Translator: kees538 \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -37,16 +37,16 @@ msgctxt "" "shells.src\n" "STR_GRFILTER_FORMATERROR\n" "string.text" -msgid "Unknown Image format" -msgstr "Onbekend afbeeldingsformaat" +msgid "Unknown image format" +msgstr "" #: shells.src msgctxt "" "shells.src\n" "STR_GRFILTER_VERSIONERROR\n" "string.text" -msgid "This Image file version is not supported" -msgstr "Deze versie van het afbeeldingsbestand wordt niet ondersteund" +msgid "This image file version is not supported" +msgstr "" #: shells.src msgctxt "" @@ -61,8 +61,8 @@ msgctxt "" "shells.src\n" "STR_GRFILTER_TOOBIG\n" "string.text" -msgid "Not enough memory to insert the Image." -msgstr "Niet genoeg geheugen voor het invoegen van de afbeelding." +msgid "Not enough memory to insert the image." +msgstr "" #: shells.src msgctxt "" @@ -190,6 +190,22 @@ msgctxt "" msgid "Page " msgstr "Pagina" +#: shells.src +msgctxt "" +"shells.src\n" +"STR_PAGE_COUNT\n" +"string.text" +msgid "Page %1 of %2" +msgstr "" + +#: shells.src +msgctxt "" +"shells.src\n" +"STR_PAGE_COUNT_CUSTOM\n" +"string.text" +msgid "Page %1 of %2 (Page %3)" +msgstr "" + #: shells.src msgctxt "" "shells.src\n" diff --git a/source/nl/sw/source/ui/smartmenu.po b/source/nl/sw/source/ui/smartmenu.po deleted file mode 100644 index eb147d22edf..00000000000 --- a/source/nl/sw/source/ui/smartmenu.po +++ /dev/null @@ -1,25 +0,0 @@ -#. extracted from sw/source/ui/smartmenu -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2011-04-06 00:54+0200\n" -"Last-Translator: Pjotr <>\n" -"Language-Team: LANGUAGE \n" -"Language: nl\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-Accelerator-Marker: ~\n" - -#: stmenu.src -msgctxt "" -"stmenu.src\n" -"MN_SMARTTAG_POPUP\n" -"MN_SMARTTAG_OPTIONS\n" -"menuitem.text" -msgid "Smart Tag Options..." -msgstr "Opties voor Actielabels..." diff --git a/source/nl/sw/source/ui/uiview.po b/source/nl/sw/source/ui/uiview.po deleted file mode 100644 index 27d2a555972..00000000000 --- a/source/nl/sw/source/ui/uiview.po +++ /dev/null @@ -1,209 +0,0 @@ -#. extracted from sw/source/ui/uiview -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:01+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2011-04-06 00:54+0200\n" -"Last-Translator: Freek \n" -"Language-Team: LANGUAGE \n" -"Language: nl\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-Accelerator-Marker: ~\n" - -#: view.src -msgctxt "" -"view.src\n" -"DLG_SPECIAL_FORCED\n" -"querybox.text" -msgid "Check special regions is deactivated. Check anyway?" -msgstr "De functie 'Speciale bereiken controleren' is uitgeschakeld. Controle toch uitvoeren?" - -#: view.src -msgctxt "" -"view.src\n" -"MSG_NO_MERGE_ENTRY\n" -"infobox.text" -msgid "Could not merge documents." -msgstr "Er is geen samenvoeging van documenten mogelijk." - -#: view.src -msgctxt "" -"view.src\n" -"MSG_ERR_INSERT_GLOS\n" -"infobox.text" -msgid "AutoText could not be created." -msgstr "AutoTekst kan niet worden gemaakt." - -#: view.src -msgctxt "" -"view.src\n" -"MSG_ERR_SRCSTREAM\n" -"infobox.text" -msgid "The source cannot be loaded." -msgstr "De brontekst kan niet worden geladen." - -#: view.src -msgctxt "" -"view.src\n" -"MSG_ERR_NO_FAX\n" -"infobox.text" -msgid "No fax printer has been set under Tools/Options/%1/Print." -msgstr "Geen faxprinter geconfigureerd onder: Extra/Opties/%1/Afdrukken." - -#: view.src -msgctxt "" -"view.src\n" -"STR_WEBOPTIONS\n" -"string.text" -msgid "HTML document" -msgstr "HTML-document" - -#: view.src -msgctxt "" -"view.src\n" -"STR_TEXTOPTIONS\n" -"string.text" -msgid "Text document" -msgstr "Tekstdocument" - -#: view.src -msgctxt "" -"view.src\n" -"MSG_SCAN_NOSOURCE\n" -"infobox.text" -msgid "Source not specified." -msgstr "Bron niet gedefinieerd." - -#: view.src -msgctxt "" -"view.src\n" -"STR_NUM_LEVEL\n" -"string.text" -msgid "Level " -msgstr "Niveau" - -#: view.src -msgctxt "" -"view.src\n" -"STR_NUM_OUTLINE\n" -"string.text" -msgid "Outline " -msgstr "Overzicht" - -#: view.src -msgctxt "" -"view.src\n" -"STR_ERROR_NOLANG\n" -"string.text" -msgid "No language is selected in the proofed section." -msgstr "In gecontroleerde sectie is geen taal vastgelegd." - -#: view.src -msgctxt "" -"view.src\n" -"STR_EDIT_FOOTNOTE\n" -"string.text" -msgid "Edit Footnote/Endnote" -msgstr "Voet-/Eindnoot bewerken" - -#: view.src -msgctxt "" -"view.src\n" -"STR_NB_REPLACED\n" -"string.text" -msgid "Search key replaced XX times." -msgstr "Zoekbegrip XX keer vervangen." - -#: view.src -msgctxt "" -"view.src\n" -"RID_TOOLS_TOOLBOX\n" -"string.text" -msgid "Main Toolbar" -msgstr "Werktuigbalk" - -#: view.src -msgctxt "" -"view.src\n" -"STR_SRCVIEW_ROW\n" -"string.text" -msgid "Row " -msgstr "Rij" - -#: view.src -msgctxt "" -"view.src\n" -"STR_SRCVIEW_COL\n" -"string.text" -msgid "Column " -msgstr "Kolom" - -#: view.src -msgctxt "" -"view.src\n" -"STR_PRINT_TITLE\n" -"string.text" -msgid "Printing selection" -msgstr "Selectie afdrukken" - -#: view.src -msgctxt "" -"view.src\n" -"STR_PRINT_MSG\n" -"string.text" -msgid "Do you want to print the selection or the entire document?" -msgstr "Wilt u de selectie of het hele document afdrukken?" - -#: view.src -msgctxt "" -"view.src\n" -"STR_PRINT_ALL\n" -"string.text" -msgid "All" -msgstr "Alles" - -#: view.src -msgctxt "" -"view.src\n" -"STR_PRINT_SELECTION\n" -"string.text" -msgid "Selection" -msgstr "Selectie" - -#: view.src -msgctxt "" -"view.src\n" -"STR_SAVEAS_SRC\n" -"string.text" -msgid "~Export source..." -msgstr "~Brontekst exporteren..." - -#: view.src -msgctxt "" -"view.src\n" -"MN_SRCVIEW_POPUPMENU\n" -"string.text" -msgid "HTML source" -msgstr "HTML-brontekst" - -#: view.src -msgctxt "" -"view.src\n" -"RID_PVIEW_TOOLBOX\n" -"string.text" -msgid "Page Preview" -msgstr "Afdrukvoorbeeld" - -#: view.src -msgctxt "" -"view.src\n" -"MN_SRCVIEW_POPUPMENU\n" -"SID_SOURCEVIEW\n" -"menuitem.text" -msgid "HTML Source" -msgstr "HTML-brontekst" diff --git a/source/nl/sw/source/ui/utlui.po b/source/nl/sw/source/ui/utlui.po index ecb48363cd7..eac97d909e8 100644 --- a/source/nl/sw/source/ui/utlui.po +++ b/source/nl/sw/source/ui/utlui.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:02+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n" "PO-Revision-Date: 2014-06-09 05:35+0000\n" "Last-Translator: vpanter \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -1732,8 +1732,8 @@ msgctxt "" "utlui.src\n" "STR_EVENT_IMAGE_ERROR\n" "string.text" -msgid "Could not load Image" -msgstr "Afbeelding kon niet geladen worden" +msgid "Could not load image" +msgstr "" #: utlui.src msgctxt "" @@ -1796,8 +1796,8 @@ msgctxt "" "utlui.src\n" "STR_CONTENT_TYPE_GRAPHIC\n" "string.text" -msgid "Image" -msgstr "Afbeelding" +msgid "Images" +msgstr "" #: utlui.src msgctxt "" @@ -1924,8 +1924,8 @@ msgctxt "" "utlui.src\n" "STR_IDXEXAMPLE_IDXTXT_IMAGE1\n" "string.text" -msgid "Image 1: This is Image 1" -msgstr "Afbeelding1: dit is afbeelding 1" +msgid "Image 1: This is image 1" +msgstr "" #: utlui.src msgctxt "" diff --git a/source/nl/sw/source/ui/wrtsh.po b/source/nl/sw/source/ui/wrtsh.po deleted file mode 100644 index 6b699b042c1..00000000000 --- a/source/nl/sw/source/ui/wrtsh.po +++ /dev/null @@ -1,64 +0,0 @@ -#. extracted from sw/source/ui/wrtsh -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2011-04-06 00:54+0200\n" -"Last-Translator: Pjotr <>\n" -"Language-Team: LANGUAGE \n" -"Language: nl\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-Accelerator-Marker: ~\n" - -#: wrtsh.src -msgctxt "" -"wrtsh.src\n" -"STR_DDEERROR_APP1\n" -"string.text" -msgid "Application [" -msgstr "Toepassing [" - -#: wrtsh.src -msgctxt "" -"wrtsh.src\n" -"STR_DDEERROR_APP2\n" -"string.text" -msgid "] is not responding." -msgstr "] reageert niet." - -#: wrtsh.src -msgctxt "" -"wrtsh.src\n" -"STR_DDEERROR_DATA1\n" -"string.text" -msgid "Data for [" -msgstr "Gegevens voor [" - -#: wrtsh.src -msgctxt "" -"wrtsh.src\n" -"STR_DDEERROR_DATA2\n" -"string.text" -msgid "] cannot be obtained" -msgstr "] kunnen niet verkregen worden" - -#: wrtsh.src -msgctxt "" -"wrtsh.src\n" -"STR_DDEERROR_LINK1\n" -"string.text" -msgid "Link to [" -msgstr "Koppeling naar [" - -#: wrtsh.src -msgctxt "" -"wrtsh.src\n" -"STR_DDEERROR_LINK2\n" -"string.text" -msgid "] cannot be established" -msgstr "] onmogelijk" diff --git a/source/nl/sw/source/uibase/dbui.po b/source/nl/sw/source/uibase/dbui.po new file mode 100644 index 00000000000..f1305ecb10e --- /dev/null +++ b/source/nl/sw/source/uibase/dbui.po @@ -0,0 +1,81 @@ +#. extracted from sw/source/uibase/dbui +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" +"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n" +"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" +"Last-Translator: FULL NAME \n" +"Language-Team: LANGUAGE \n" +"Language: nl\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Accelerator-Marker: ~\n" + +#: mailmergechildwindow.src +msgctxt "" +"mailmergechildwindow.src\n" +"ST_SEND\n" +"string.text" +msgid "Sending e-mails..." +msgstr "" + +#: mailmergechildwindow.src +msgctxt "" +"mailmergechildwindow.src\n" +"ST_CONTINUE\n" +"string.text" +msgid "~Continue" +msgstr "" + +#: mailmergechildwindow.src +msgctxt "" +"mailmergechildwindow.src\n" +"ST_TASK\n" +"string.text" +msgid "Task" +msgstr "" + +#: mailmergechildwindow.src +msgctxt "" +"mailmergechildwindow.src\n" +"ST_STATUS\n" +"string.text" +msgid "Status" +msgstr "" + +#: mailmergechildwindow.src +msgctxt "" +"mailmergechildwindow.src\n" +"ST_SENDINGTO\n" +"string.text" +msgid "Sending to: %1" +msgstr "" + +#: mailmergechildwindow.src +msgctxt "" +"mailmergechildwindow.src\n" +"ST_COMPLETED\n" +"string.text" +msgid "Successfully sent" +msgstr "" + +#: mailmergechildwindow.src +msgctxt "" +"mailmergechildwindow.src\n" +"ST_FAILED\n" +"string.text" +msgid "Sending failed" +msgstr "" + +#: mailmergechildwindow.src +msgctxt "" +"mailmergechildwindow.src\n" +"ST_TERMINATEQUERY\n" +"string.text" +msgid "" +"There are still e-mail messages in your %PRODUCTNAME Outbox.\n" +"Would you like to exit anyway?" +msgstr "" diff --git a/source/nl/sw/source/uibase/dialog.po b/source/nl/sw/source/uibase/dialog.po new file mode 100644 index 00000000000..a2f90631956 --- /dev/null +++ b/source/nl/sw/source/uibase/dialog.po @@ -0,0 +1,55 @@ +#. extracted from sw/source/uibase/dialog +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" +"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n" +"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" +"Last-Translator: FULL NAME \n" +"Language-Team: LANGUAGE \n" +"Language: nl\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Accelerator-Marker: ~\n" + +#: regionsw.src +msgctxt "" +"regionsw.src\n" +"STR_REG_DUPLICATE\n" +"string.text" +msgid "Section name changed:" +msgstr "" + +#: regionsw.src +msgctxt "" +"regionsw.src\n" +"STR_INFO_DUPLICATE\n" +"string.text" +msgid "Duplicate section name" +msgstr "" + +#: regionsw.src +msgctxt "" +"regionsw.src\n" +"STR_QUERY_CONNECT\n" +"string.text" +msgid "A file connection will delete the contents of the current section. Connect anyway?" +msgstr "" + +#: regionsw.src +msgctxt "" +"regionsw.src\n" +"STR_WRONG_PASSWORD\n" +"string.text" +msgid "The password entered is invalid." +msgstr "" + +#: regionsw.src +msgctxt "" +"regionsw.src\n" +"STR_WRONG_PASSWD_REPEAT\n" +"string.text" +msgid "The password has not been set." +msgstr "" diff --git a/source/nl/sw/source/uibase/docvw.po b/source/nl/sw/source/uibase/docvw.po new file mode 100644 index 00000000000..17ac221be78 --- /dev/null +++ b/source/nl/sw/source/uibase/docvw.po @@ -0,0 +1,487 @@ +#. extracted from sw/source/uibase/docvw +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" +"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n" +"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" +"Last-Translator: FULL NAME \n" +"Language-Team: LANGUAGE \n" +"Language: nl\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Accelerator-Marker: ~\n" + +#: docvw.src +msgctxt "" +"docvw.src\n" +"MN_READONLY_POPUP\n" +"MN_READONLY_OPENURL\n" +"menuitem.text" +msgid "~Open" +msgstr "" + +#: docvw.src +msgctxt "" +"docvw.src\n" +"MN_READONLY_POPUP\n" +"MN_READONLY_OPENURLNEW\n" +"menuitem.text" +msgid "Open in New Window" +msgstr "" + +#: docvw.src +msgctxt "" +"docvw.src\n" +"MN_READONLY_POPUP\n" +"MN_READONLY_EDITDOC\n" +"menuitem.text" +msgid "~Edit" +msgstr "" + +#: docvw.src +msgctxt "" +"docvw.src\n" +"MN_READONLY_POPUP\n" +"MN_READONLY_SELECTION_MODE\n" +"menuitem.text" +msgid "Select Text" +msgstr "" + +#: docvw.src +msgctxt "" +"docvw.src\n" +"MN_READONLY_POPUP\n" +"MN_READONLY_RELOAD\n" +"menuitem.text" +msgid "Re~load" +msgstr "" + +#: docvw.src +msgctxt "" +"docvw.src\n" +"MN_READONLY_POPUP\n" +"MN_READONLY_RELOAD_FRAME\n" +"menuitem.text" +msgid "Reload Frame" +msgstr "" + +#: docvw.src +msgctxt "" +"docvw.src\n" +"MN_READONLY_POPUP\n" +"MN_READONLY_SOURCEVIEW\n" +"menuitem.text" +msgid "HT~ML Source" +msgstr "" + +#: docvw.src +msgctxt "" +"docvw.src\n" +"MN_READONLY_POPUP\n" +"MN_READONLY_BROWSE_BACKWARD\n" +"menuitem.text" +msgid "Backwards" +msgstr "" + +#: docvw.src +msgctxt "" +"docvw.src\n" +"MN_READONLY_POPUP\n" +"MN_READONLY_BROWSE_FORWARD\n" +"menuitem.text" +msgid "~Forward" +msgstr "" + +#: docvw.src +msgctxt "" +"docvw.src\n" +"MN_READONLY_POPUP\n" +"MN_READONLY_SAVEGRAPHIC\n" +"menuitem.text" +msgid "Save Image..." +msgstr "" + +#: docvw.src +msgctxt "" +"docvw.src\n" +"MN_READONLY_POPUP.MN_READONLY_GRAPHICTOGALLERY\n" +"MN_READONLY_TOGALLERYLINK\n" +"menuitem.text" +msgid "As Link" +msgstr "" + +#: docvw.src +msgctxt "" +"docvw.src\n" +"MN_READONLY_POPUP.MN_READONLY_GRAPHICTOGALLERY\n" +"MN_READONLY_TOGALLERYCOPY\n" +"menuitem.text" +msgid "Copy" +msgstr "" + +#: docvw.src +msgctxt "" +"docvw.src\n" +"MN_READONLY_POPUP\n" +"MN_READONLY_GRAPHICTOGALLERY\n" +"menuitem.text" +msgid "Add Image" +msgstr "" + +#: docvw.src +msgctxt "" +"docvw.src\n" +"MN_READONLY_POPUP\n" +"MN_READONLY_SAVEBACKGROUND\n" +"menuitem.text" +msgid "Save Background..." +msgstr "" + +#: docvw.src +msgctxt "" +"docvw.src\n" +"MN_READONLY_POPUP.MN_READONLY_BACKGROUNDTOGALLERY\n" +"MN_READONLY_TOGALLERYLINK\n" +"menuitem.text" +msgid "As Link" +msgstr "" + +#: docvw.src +msgctxt "" +"docvw.src\n" +"MN_READONLY_POPUP.MN_READONLY_BACKGROUNDTOGALLERY\n" +"MN_READONLY_TOGALLERYCOPY\n" +"menuitem.text" +msgid "Copy" +msgstr "" + +#: docvw.src +msgctxt "" +"docvw.src\n" +"MN_READONLY_POPUP\n" +"MN_READONLY_BACKGROUNDTOGALLERY\n" +"menuitem.text" +msgid "Add Background" +msgstr "" + +#: docvw.src +msgctxt "" +"docvw.src\n" +"MN_READONLY_POPUP\n" +"MN_READONLY_COPYLINK\n" +"menuitem.text" +msgid "Copy ~Link" +msgstr "" + +#: docvw.src +msgctxt "" +"docvw.src\n" +"MN_READONLY_POPUP\n" +"MN_READONLY_COPYGRAPHIC\n" +"menuitem.text" +msgid "Copy ~Image" +msgstr "" + +#: docvw.src +msgctxt "" +"docvw.src\n" +"MN_READONLY_POPUP\n" +"MN_READONLY_LOADGRAPHIC\n" +"menuitem.text" +msgid "Load Image" +msgstr "" + +#: docvw.src +msgctxt "" +"docvw.src\n" +"MN_READONLY_POPUP\n" +"MN_READONLY_GRAPHICOFF\n" +"menuitem.text" +msgid "Image Off" +msgstr "" + +#: docvw.src +msgctxt "" +"docvw.src\n" +"MN_READONLY_POPUP\n" +"MN_READONLY_PLUGINOFF\n" +"menuitem.text" +msgid "Plug-ins Off" +msgstr "" + +#: docvw.src +msgctxt "" +"docvw.src\n" +"MN_READONLY_POPUP\n" +"SID_WIN_FULLSCREEN\n" +"menuitem.text" +msgid "Leave Full-Screen Mode" +msgstr "" + +#: docvw.src +msgctxt "" +"docvw.src\n" +"MN_READONLY_POPUP\n" +"MN_READONLY_COPY\n" +"menuitem.text" +msgid "~Copy" +msgstr "" + +#: docvw.src +msgctxt "" +"docvw.src\n" +"STR_CHAIN_OK\n" +"string.text" +msgid "Click the left mouse button to link the frames." +msgstr "" + +#: docvw.src +msgctxt "" +"docvw.src\n" +"STR_CHAIN_NOT_EMPTY\n" +"string.text" +msgid "Target frame not empty." +msgstr "" + +#: docvw.src +msgctxt "" +"docvw.src\n" +"STR_CHAIN_IS_IN_CHAIN\n" +"string.text" +msgid "Target frame is already linked." +msgstr "" + +#: docvw.src +msgctxt "" +"docvw.src\n" +"STR_CHAIN_WRONG_AREA\n" +"string.text" +msgid "The target frame for the link is in an invalid area." +msgstr "" + +#: docvw.src +msgctxt "" +"docvw.src\n" +"STR_CHAIN_NOT_FOUND\n" +"string.text" +msgid "Target frame not found at current position." +msgstr "" + +#: docvw.src +msgctxt "" +"docvw.src\n" +"STR_CHAIN_SOURCE_CHAINED\n" +"string.text" +msgid "The source frame is already the source of a link." +msgstr "" + +#: docvw.src +msgctxt "" +"docvw.src\n" +"STR_CHAIN_SELF\n" +"string.text" +msgid "A closed link is not possible." +msgstr "" + +#: docvw.src +msgctxt "" +"docvw.src\n" +"STR_REDLINE_INSERT\n" +"string.text" +msgid "Inserted" +msgstr "" + +#: docvw.src +msgctxt "" +"docvw.src\n" +"STR_REDLINE_DELETE\n" +"string.text" +msgid "Deleted" +msgstr "" + +#: docvw.src +msgctxt "" +"docvw.src\n" +"STR_REDLINE_FORMAT\n" +"string.text" +msgid "Formatted" +msgstr "" + +#: docvw.src +msgctxt "" +"docvw.src\n" +"STR_REDLINE_TABLE\n" +"string.text" +msgid "Table changed" +msgstr "" + +#: docvw.src +msgctxt "" +"docvw.src\n" +"STR_REDLINE_FMTCOLL\n" +"string.text" +msgid "Applied Paragraph Styles" +msgstr "" + +#: docvw.src +msgctxt "" +"docvw.src\n" +"STR_ENDNOTE\n" +"string.text" +msgid "Endnote: " +msgstr "" + +#: docvw.src +msgctxt "" +"docvw.src\n" +"STR_FTNNOTE\n" +"string.text" +msgid "Footnote: " +msgstr "" + +#: docvw.src +msgctxt "" +"docvw.src\n" +"STR_TABLE_COL_ADJUST\n" +"string.text" +msgid "Adjust table column" +msgstr "" + +#: docvw.src +msgctxt "" +"docvw.src\n" +"STR_TABLE_ROW_ADJUST\n" +"string.text" +msgid "Adjust table row" +msgstr "" + +#: docvw.src +msgctxt "" +"docvw.src\n" +"STR_TABLE_SELECT_ALL\n" +"string.text" +msgid "Select whole table" +msgstr "" + +#: docvw.src +msgctxt "" +"docvw.src\n" +"STR_TABLE_SELECT_ROW\n" +"string.text" +msgid "Select table row" +msgstr "" + +#: docvw.src +msgctxt "" +"docvw.src\n" +"STR_TABLE_SELECT_COL\n" +"string.text" +msgid "Select table column" +msgstr "" + +#: docvw.src +msgctxt "" +"docvw.src\n" +"STR_SMARTTAG_CLICK\n" +"string.text" +msgid "%s-click to open Smart Tag menu" +msgstr "" + +#: docvw.src +msgctxt "" +"docvw.src\n" +"STR_HEADER_TITLE\n" +"string.text" +msgid "Header (%1)" +msgstr "" + +#: docvw.src +msgctxt "" +"docvw.src\n" +"STR_FIRST_HEADER_TITLE\n" +"string.text" +msgid "First Page Header (%1)" +msgstr "" + +#: docvw.src +msgctxt "" +"docvw.src\n" +"STR_LEFT_HEADER_TITLE\n" +"string.text" +msgid "Left Page Header (%1)" +msgstr "" + +#: docvw.src +msgctxt "" +"docvw.src\n" +"STR_RIGHT_HEADER_TITLE\n" +"string.text" +msgid "Right Page Header (%1)" +msgstr "" + +#: docvw.src +msgctxt "" +"docvw.src\n" +"STR_FOOTER_TITLE\n" +"string.text" +msgid "Footer (%1)" +msgstr "" + +#: docvw.src +msgctxt "" +"docvw.src\n" +"STR_FIRST_FOOTER_TITLE\n" +"string.text" +msgid "First Page Footer (%1)" +msgstr "" + +#: docvw.src +msgctxt "" +"docvw.src\n" +"STR_LEFT_FOOTER_TITLE\n" +"string.text" +msgid "Left Page Footer (%1)" +msgstr "" + +#: docvw.src +msgctxt "" +"docvw.src\n" +"STR_RIGHT_FOOTER_TITLE\n" +"string.text" +msgid "Right Page Footer (%1)" +msgstr "" + +#: docvw.src +msgctxt "" +"docvw.src\n" +"STR_DELETE_HEADER\n" +"string.text" +msgid "Delete Header..." +msgstr "" + +#: docvw.src +msgctxt "" +"docvw.src\n" +"STR_FORMAT_HEADER\n" +"string.text" +msgid "Format Header..." +msgstr "" + +#: docvw.src +msgctxt "" +"docvw.src\n" +"STR_DELETE_FOOTER\n" +"string.text" +msgid "Delete Footer..." +msgstr "" + +#: docvw.src +msgctxt "" +"docvw.src\n" +"STR_FORMAT_FOOTER\n" +"string.text" +msgid "Format Footer..." +msgstr "" diff --git a/source/nl/sw/source/uibase/inc.po b/source/nl/sw/source/uibase/inc.po new file mode 100644 index 00000000000..50e89219a1f --- /dev/null +++ b/source/nl/sw/source/uibase/inc.po @@ -0,0 +1,51 @@ +#. extracted from sw/source/uibase/inc +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" +"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n" +"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" +"Last-Translator: FULL NAME \n" +"Language-Team: LANGUAGE \n" +"Language: nl\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Accelerator-Marker: ~\n" + +#: redline_tmpl.hrc +msgctxt "" +"redline_tmpl.hrc\n" +"MN_EDIT_REDLINE\n" +"FN_REDLINE_ACCEPT_DIRECT\n" +"menuitem.text" +msgid "Accept Change" +msgstr "" + +#: redline_tmpl.hrc +msgctxt "" +"redline_tmpl.hrc\n" +"MN_EDIT_REDLINE\n" +"FN_REDLINE_REJECT_DIRECT\n" +"menuitem.text" +msgid "Reject Change" +msgstr "" + +#: redline_tmpl.hrc +msgctxt "" +"redline_tmpl.hrc\n" +"MN_EDIT_REDLINE\n" +"FN_REDLINE_NEXT_CHANGE\n" +"menuitem.text" +msgid "Next Change" +msgstr "" + +#: redline_tmpl.hrc +msgctxt "" +"redline_tmpl.hrc\n" +"MN_EDIT_REDLINE\n" +"FN_REDLINE_PREV_CHANGE\n" +"menuitem.text" +msgid "Previous Change" +msgstr "" diff --git a/source/nl/sw/source/uibase/lingu.po b/source/nl/sw/source/uibase/lingu.po new file mode 100644 index 00000000000..9065088cb9f --- /dev/null +++ b/source/nl/sw/source/uibase/lingu.po @@ -0,0 +1,150 @@ +#. extracted from sw/source/uibase/lingu +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" +"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n" +"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" +"Last-Translator: FULL NAME \n" +"Language-Team: LANGUAGE \n" +"Language: nl\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Accelerator-Marker: ~\n" + +#: olmenu.src +msgctxt "" +"olmenu.src\n" +"MN_SPELL_POPUP\n" +"MN_IGNORE_WORD\n" +"menuitem.text" +msgid "I~gnore All" +msgstr "" + +#: olmenu.src +msgctxt "" +"olmenu.src\n" +"MN_SPELL_POPUP\n" +"MN_ADD_TO_DIC\n" +"menuitem.text" +msgid "~Add to Dictionary" +msgstr "" + +#: olmenu.src +msgctxt "" +"olmenu.src\n" +"MN_SPELL_POPUP\n" +"MN_ADD_TO_DIC_SINGLE\n" +"menuitem.text" +msgid "~Add to Dictionary" +msgstr "" + +#: olmenu.src +msgctxt "" +"olmenu.src\n" +"MN_SPELL_POPUP\n" +"MN_AUTOCORR\n" +"menuitem.text" +msgid "Always correct to" +msgstr "" + +#: olmenu.src +msgctxt "" +"olmenu.src\n" +"MN_SPELL_POPUP\n" +"MN_SPELLING_DLG\n" +"menuitem.text" +msgid "~Spellcheck..." +msgstr "" + +#: olmenu.src +msgctxt "" +"olmenu.src\n" +"MN_SPELL_POPUP\n" +"MN_SET_LANGUAGE_SELECTION\n" +"menuitem.text" +msgid "Set Language for Selection" +msgstr "" + +#: olmenu.src +msgctxt "" +"olmenu.src\n" +"MN_SPELL_POPUP\n" +"MN_SET_LANGUAGE_PARAGRAPH\n" +"menuitem.text" +msgid "Set Language for Paragraph" +msgstr "" + +#: olmenu.src +msgctxt "" +"olmenu.src\n" +"STR_WORD\n" +"string.text" +msgid "Word is " +msgstr "" + +#: olmenu.src +msgctxt "" +"olmenu.src\n" +"STR_PARAGRAPH\n" +"string.text" +msgid "Paragraph is " +msgstr "" + +#: olmenu.src +msgctxt "" +"olmenu.src\n" +"STR_SPELL_OK\n" +"string.text" +msgid "The spellcheck is complete." +msgstr "" + +#: olmenu.src +msgctxt "" +"olmenu.src\n" +"STR_HYP_OK\n" +"string.text" +msgid "Hyphenation completed" +msgstr "" + +#: olmenu.src +msgctxt "" +"olmenu.src\n" +"STR_LANGSTATUS_NONE\n" +"string.text" +msgid "None (Do not check spelling)" +msgstr "" + +#: olmenu.src +msgctxt "" +"olmenu.src\n" +"STR_RESET_TO_DEFAULT_LANGUAGE\n" +"string.text" +msgid "Reset to Default Language" +msgstr "" + +#: olmenu.src +msgctxt "" +"olmenu.src\n" +"STR_LANGSTATUS_MORE\n" +"string.text" +msgid "More..." +msgstr "" + +#: olmenu.src +msgctxt "" +"olmenu.src\n" +"STR_IGNORE_SELECTION\n" +"string.text" +msgid "~Ignore" +msgstr "" + +#: olmenu.src +msgctxt "" +"olmenu.src\n" +"STR_EXPLANATION_LINK\n" +"string.text" +msgid "Explanations..." +msgstr "" diff --git a/source/nl/sw/source/uibase/misc.po b/source/nl/sw/source/uibase/misc.po new file mode 100644 index 00000000000..f081ec59dac --- /dev/null +++ b/source/nl/sw/source/uibase/misc.po @@ -0,0 +1,78 @@ +#. extracted from sw/source/uibase/misc +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" +"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n" +"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" +"Last-Translator: FULL NAME \n" +"Language-Team: LANGUAGE \n" +"Language: nl\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Accelerator-Marker: ~\n" + +#: redlndlg.src +msgctxt "" +"redlndlg.src\n" +"MN_REDLINE_POPUP\n" +"MN_EDIT_COMMENT\n" +"menuitem.text" +msgid "Edit Comment..." +msgstr "" + +#: redlndlg.src +msgctxt "" +"redlndlg.src\n" +"MN_REDLINE_POPUP.MN_SUB_SORT\n" +"MN_SORT_ACTION\n" +"menuitem.text" +msgid "Action" +msgstr "" + +#: redlndlg.src +msgctxt "" +"redlndlg.src\n" +"MN_REDLINE_POPUP.MN_SUB_SORT\n" +"MN_SORT_AUTHOR\n" +"menuitem.text" +msgid "Author" +msgstr "" + +#: redlndlg.src +msgctxt "" +"redlndlg.src\n" +"MN_REDLINE_POPUP.MN_SUB_SORT\n" +"MN_SORT_DATE\n" +"menuitem.text" +msgid "Date" +msgstr "" + +#: redlndlg.src +msgctxt "" +"redlndlg.src\n" +"MN_REDLINE_POPUP.MN_SUB_SORT\n" +"MN_SORT_COMMENT\n" +"menuitem.text" +msgid "Comment" +msgstr "" + +#: redlndlg.src +msgctxt "" +"redlndlg.src\n" +"MN_REDLINE_POPUP.MN_SUB_SORT\n" +"MN_SORT_POSITION\n" +"menuitem.text" +msgid "Document position" +msgstr "" + +#: redlndlg.src +msgctxt "" +"redlndlg.src\n" +"MN_REDLINE_POPUP\n" +"MN_SUB_SORT\n" +"menuitem.text" +msgid "Sort By" +msgstr "" diff --git a/source/nl/sw/source/uibase/ribbar.po b/source/nl/sw/source/uibase/ribbar.po new file mode 100644 index 00000000000..46dfcfb4ec4 --- /dev/null +++ b/source/nl/sw/source/uibase/ribbar.po @@ -0,0 +1,830 @@ +#. extracted from sw/source/uibase/ribbar +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" +"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n" +"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" +"Last-Translator: FULL NAME \n" +"Language-Team: LANGUAGE \n" +"Language: nl\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Accelerator-Marker: ~\n" + +#: inputwin.src +msgctxt "" +"inputwin.src\n" +"RID_TBX_FORMULA\n" +"FN_FORMULA_CALC\n" +"toolboxitem.text" +msgid "Formula" +msgstr "" + +#: inputwin.src +msgctxt "" +"inputwin.src\n" +"RID_TBX_FORMULA\n" +"FN_FORMULA_CANCEL\n" +"toolboxitem.text" +msgid "Cancel" +msgstr "" + +#: inputwin.src +msgctxt "" +"inputwin.src\n" +"RID_TBX_FORMULA\n" +"FN_FORMULA_APPLY\n" +"toolboxitem.text" +msgid "Apply" +msgstr "" + +#: inputwin.src +msgctxt "" +"inputwin.src\n" +"MN_CALC_POPUP\n" +"MN_CALC_SUM\n" +"menuitem.text" +msgid "Sum" +msgstr "" + +#: inputwin.src +msgctxt "" +"inputwin.src\n" +"MN_CALC_POPUP\n" +"MN_CALC_ROUND\n" +"menuitem.text" +msgid "Round" +msgstr "" + +#: inputwin.src +msgctxt "" +"inputwin.src\n" +"MN_CALC_POPUP\n" +"MN_CALC_PHD\n" +"menuitem.text" +msgid "Percent" +msgstr "" + +#: inputwin.src +msgctxt "" +"inputwin.src\n" +"MN_CALC_POPUP\n" +"MN_CALC_SQRT\n" +"menuitem.text" +msgid "Square Root" +msgstr "" + +#: inputwin.src +msgctxt "" +"inputwin.src\n" +"MN_CALC_POPUP\n" +"MN_CALC_POW\n" +"menuitem.text" +msgid "Power" +msgstr "" + +#: inputwin.src +msgctxt "" +"inputwin.src\n" +"MN_CALC_POPUP.MN_POP_OPS\n" +"MN_CALC_LISTSEP\n" +"menuitem.text" +msgid "List Separator" +msgstr "" + +#: inputwin.src +msgctxt "" +"inputwin.src\n" +"MN_CALC_POPUP.MN_POP_OPS\n" +"MN_CALC_EQ\n" +"menuitem.text" +msgid "Equal" +msgstr "" + +#: inputwin.src +msgctxt "" +"inputwin.src\n" +"MN_CALC_POPUP.MN_POP_OPS\n" +"MN_CALC_NEQ\n" +"menuitem.text" +msgid "Not Equal" +msgstr "" + +#: inputwin.src +msgctxt "" +"inputwin.src\n" +"MN_CALC_POPUP.MN_POP_OPS\n" +"MN_CALC_LEQ\n" +"menuitem.text" +msgid "Less Than or Equal" +msgstr "" + +#: inputwin.src +msgctxt "" +"inputwin.src\n" +"MN_CALC_POPUP.MN_POP_OPS\n" +"MN_CALC_GEQ\n" +"menuitem.text" +msgid "Greater Than or Equal" +msgstr "" + +#: inputwin.src +msgctxt "" +"inputwin.src\n" +"MN_CALC_POPUP.MN_POP_OPS\n" +"MN_CALC_LES\n" +"menuitem.text" +msgid "Less" +msgstr "" + +#: inputwin.src +msgctxt "" +"inputwin.src\n" +"MN_CALC_POPUP.MN_POP_OPS\n" +"MN_CALC_GRE\n" +"menuitem.text" +msgid "Greater" +msgstr "" + +#: inputwin.src +msgctxt "" +"inputwin.src\n" +"MN_CALC_POPUP.MN_POP_OPS\n" +"MN_CALC_OR\n" +"menuitem.text" +msgid "Boolean Or" +msgstr "" + +#: inputwin.src +msgctxt "" +"inputwin.src\n" +"MN_CALC_POPUP.MN_POP_OPS\n" +"MN_CALC_XOR\n" +"menuitem.text" +msgid "Boolean Xor" +msgstr "" + +#: inputwin.src +msgctxt "" +"inputwin.src\n" +"MN_CALC_POPUP.MN_POP_OPS\n" +"MN_CALC_AND\n" +"menuitem.text" +msgid "Boolean And" +msgstr "" + +#: inputwin.src +msgctxt "" +"inputwin.src\n" +"MN_CALC_POPUP.MN_POP_OPS\n" +"MN_CALC_NOT\n" +"menuitem.text" +msgid "Boolean Not" +msgstr "" + +#: inputwin.src +msgctxt "" +"inputwin.src\n" +"MN_CALC_POPUP\n" +"MN_POP_OPS\n" +"menuitem.text" +msgid "Operators" +msgstr "" + +#: inputwin.src +msgctxt "" +"inputwin.src\n" +"MN_CALC_POPUP.MN_POP_STATISTICS\n" +"MN_CALC_MEAN\n" +"menuitem.text" +msgid "Mean" +msgstr "" + +#: inputwin.src +msgctxt "" +"inputwin.src\n" +"MN_CALC_POPUP.MN_POP_STATISTICS\n" +"MN_CALC_MIN\n" +"menuitem.text" +msgid "Minimum" +msgstr "" + +#: inputwin.src +msgctxt "" +"inputwin.src\n" +"MN_CALC_POPUP.MN_POP_STATISTICS\n" +"MN_CALC_MAX\n" +"menuitem.text" +msgid "Maximum" +msgstr "" + +#: inputwin.src +msgctxt "" +"inputwin.src\n" +"MN_CALC_POPUP\n" +"MN_POP_STATISTICS\n" +"menuitem.text" +msgid "Statistical Functions" +msgstr "" + +#: inputwin.src +msgctxt "" +"inputwin.src\n" +"MN_CALC_POPUP.MN_POP_FUNC\n" +"MN_CALC_SIN\n" +"menuitem.text" +msgid "Sine" +msgstr "" + +#: inputwin.src +msgctxt "" +"inputwin.src\n" +"MN_CALC_POPUP.MN_POP_FUNC\n" +"MN_CALC_COS\n" +"menuitem.text" +msgid "Cosine" +msgstr "" + +#: inputwin.src +msgctxt "" +"inputwin.src\n" +"MN_CALC_POPUP.MN_POP_FUNC\n" +"MN_CALC_TAN\n" +"menuitem.text" +msgid "Tangent" +msgstr "" + +#: inputwin.src +msgctxt "" +"inputwin.src\n" +"MN_CALC_POPUP.MN_POP_FUNC\n" +"MN_CALC_ASIN\n" +"menuitem.text" +msgid "Arcsine" +msgstr "" + +#: inputwin.src +msgctxt "" +"inputwin.src\n" +"MN_CALC_POPUP.MN_POP_FUNC\n" +"MN_CALC_ACOS\n" +"menuitem.text" +msgid "Arccosine" +msgstr "" + +#: inputwin.src +msgctxt "" +"inputwin.src\n" +"MN_CALC_POPUP.MN_POP_FUNC\n" +"MN_CALC_ATAN\n" +"menuitem.text" +msgid "Arctangent" +msgstr "" + +#: inputwin.src +msgctxt "" +"inputwin.src\n" +"MN_CALC_POPUP\n" +"MN_POP_FUNC\n" +"menuitem.text" +msgid "Functions" +msgstr "" + +#: inputwin.src +msgctxt "" +"inputwin.src\n" +"STR_TBL_FORMULA\n" +"string.text" +msgid "Text formula" +msgstr "" + +#: inputwin.src +msgctxt "" +"inputwin.src\n" +"STR_ACCESS_FORMULA_TOOLBAR\n" +"string.text" +msgid "Formula Tool Bar" +msgstr "" + +#: inputwin.src +msgctxt "" +"inputwin.src\n" +"STR_ACCESS_FORMULA_TYPE\n" +"string.text" +msgid "Formula Type" +msgstr "" + +#: inputwin.src +msgctxt "" +"inputwin.src\n" +"STR_ACCESS_FORMULA_TEXT\n" +"string.text" +msgid "Formula Text" +msgstr "" + +#: workctrl.src +msgctxt "" +"workctrl.src\n" +"RID_INSERT_FIELD_CTRL\n" +"FN_INSERT_FLD_PGNUMBER\n" +"menuitem.text" +msgid "Page Number" +msgstr "" + +#: workctrl.src +msgctxt "" +"workctrl.src\n" +"RID_INSERT_FIELD_CTRL\n" +"FN_INSERT_FLD_PGCOUNT\n" +"menuitem.text" +msgid "Page Count" +msgstr "" + +#: workctrl.src +msgctxt "" +"workctrl.src\n" +"RID_INSERT_FIELD_CTRL\n" +"FN_INSERT_FLD_DATE\n" +"menuitem.text" +msgid "Date" +msgstr "" + +#: workctrl.src +msgctxt "" +"workctrl.src\n" +"RID_INSERT_FIELD_CTRL\n" +"FN_INSERT_FLD_TIME\n" +"menuitem.text" +msgid "Time" +msgstr "" + +#: workctrl.src +msgctxt "" +"workctrl.src\n" +"RID_INSERT_FIELD_CTRL\n" +"FN_INSERT_FLD_TITLE\n" +"menuitem.text" +msgid "Title" +msgstr "" + +#: workctrl.src +msgctxt "" +"workctrl.src\n" +"RID_INSERT_FIELD_CTRL\n" +"FN_INSERT_FLD_AUTHOR\n" +"menuitem.text" +msgid "Author" +msgstr "" + +#: workctrl.src +msgctxt "" +"workctrl.src\n" +"RID_INSERT_FIELD_CTRL\n" +"FN_INSERT_FLD_TOPIC\n" +"menuitem.text" +msgid "Subject" +msgstr "" + +#: workctrl.src +msgctxt "" +"workctrl.src\n" +"RID_INSERT_FIELD_CTRL\n" +"FN_INSERT_FIELD\n" +"menuitem.text" +msgid "More Fields..." +msgstr "" + +#: workctrl.src +msgctxt "" +"workctrl.src\n" +"ST_TBL\n" +"string.text" +msgid "Table" +msgstr "" + +#: workctrl.src +msgctxt "" +"workctrl.src\n" +"ST_FRM\n" +"string.text" +msgid "Text Frame" +msgstr "" + +#: workctrl.src +msgctxt "" +"workctrl.src\n" +"ST_PGE\n" +"string.text" +msgid "Page" +msgstr "" + +#: workctrl.src +msgctxt "" +"workctrl.src\n" +"ST_DRW\n" +"string.text" +msgid "Drawing" +msgstr "" + +#: workctrl.src +msgctxt "" +"workctrl.src\n" +"ST_CTRL\n" +"string.text" +msgid "Control" +msgstr "" + +#: workctrl.src +msgctxt "" +"workctrl.src\n" +"ST_REG\n" +"string.text" +msgid "Section" +msgstr "" + +#: workctrl.src +msgctxt "" +"workctrl.src\n" +"ST_BKM\n" +"string.text" +msgid "Bookmark" +msgstr "" + +#: workctrl.src +msgctxt "" +"workctrl.src\n" +"ST_GRF\n" +"string.text" +msgid "Graphics" +msgstr "" + +#: workctrl.src +msgctxt "" +"workctrl.src\n" +"ST_OLE\n" +"string.text" +msgid "OLE object" +msgstr "" + +#: workctrl.src +msgctxt "" +"workctrl.src\n" +"ST_OUTL\n" +"string.text" +msgid "Headings" +msgstr "" + +#: workctrl.src +msgctxt "" +"workctrl.src\n" +"ST_SEL\n" +"string.text" +msgid "Selection" +msgstr "" + +#: workctrl.src +msgctxt "" +"workctrl.src\n" +"ST_FTN\n" +"string.text" +msgid "Footnote" +msgstr "" + +#: workctrl.src +msgctxt "" +"workctrl.src\n" +"ST_MARK\n" +"string.text" +msgid "Reminder" +msgstr "" + +#: workctrl.src +msgctxt "" +"workctrl.src\n" +"ST_POSTIT\n" +"string.text" +msgid "Comment" +msgstr "" + +#: workctrl.src +msgctxt "" +"workctrl.src\n" +"ST_SRCH_REP\n" +"string.text" +msgid "Repeat search" +msgstr "" + +#: workctrl.src +msgctxt "" +"workctrl.src\n" +"ST_INDEX_ENTRY\n" +"string.text" +msgid "Index entry" +msgstr "" + +#: workctrl.src +msgctxt "" +"workctrl.src\n" +"ST_TABLE_FORMULA\n" +"string.text" +msgid "Table formula" +msgstr "" + +#: workctrl.src +msgctxt "" +"workctrl.src\n" +"ST_TABLE_FORMULA_ERROR\n" +"string.text" +msgid "Wrong table formula" +msgstr "" + +#: workctrl.src +msgctxt "" +"workctrl.src\n" +"STR_IMGBTN_TBL_DOWN\n" +"string.text" +msgid "Next table" +msgstr "" + +#: workctrl.src +msgctxt "" +"workctrl.src\n" +"STR_IMGBTN_FRM_DOWN\n" +"string.text" +msgid "Next text frame" +msgstr "" + +#: workctrl.src +msgctxt "" +"workctrl.src\n" +"STR_IMGBTN_PGE_DOWN\n" +"string.text" +msgid "Next page" +msgstr "" + +#: workctrl.src +msgctxt "" +"workctrl.src\n" +"STR_IMGBTN_DRW_DOWN\n" +"string.text" +msgid "Next drawing" +msgstr "" + +#: workctrl.src +msgctxt "" +"workctrl.src\n" +"STR_IMGBTN_CTRL_DOWN\n" +"string.text" +msgid "Next control" +msgstr "" + +#: workctrl.src +msgctxt "" +"workctrl.src\n" +"STR_IMGBTN_REG_DOWN\n" +"string.text" +msgid "Next section" +msgstr "" + +#: workctrl.src +msgctxt "" +"workctrl.src\n" +"STR_IMGBTN_BKM_DOWN\n" +"string.text" +msgid "Next bookmark" +msgstr "" + +#: workctrl.src +msgctxt "" +"workctrl.src\n" +"STR_IMGBTN_GRF_DOWN\n" +"string.text" +msgid "Next graphic" +msgstr "" + +#: workctrl.src +msgctxt "" +"workctrl.src\n" +"STR_IMGBTN_OLE_DOWN\n" +"string.text" +msgid "Next OLE object" +msgstr "" + +#: workctrl.src +msgctxt "" +"workctrl.src\n" +"STR_IMGBTN_OUTL_DOWN\n" +"string.text" +msgid "Next heading" +msgstr "" + +#: workctrl.src +msgctxt "" +"workctrl.src\n" +"STR_IMGBTN_SEL_DOWN\n" +"string.text" +msgid "Next selection" +msgstr "" + +#: workctrl.src +msgctxt "" +"workctrl.src\n" +"STR_IMGBTN_FTN_DOWN\n" +"string.text" +msgid "Next footnote" +msgstr "" + +#: workctrl.src +msgctxt "" +"workctrl.src\n" +"STR_IMGBTN_MARK_DOWN\n" +"string.text" +msgid "Next Reminder" +msgstr "" + +#: workctrl.src +msgctxt "" +"workctrl.src\n" +"STR_IMGBTN_POSTIT_DOWN\n" +"string.text" +msgid "Next Comment" +msgstr "" + +#: workctrl.src +msgctxt "" +"workctrl.src\n" +"STR_IMGBTN_SRCH_REP_DOWN\n" +"string.text" +msgid "Continue search forward" +msgstr "" + +#: workctrl.src +msgctxt "" +"workctrl.src\n" +"STR_IMGBTN_INDEX_ENTRY_DOWN\n" +"string.text" +msgid "Next index entry" +msgstr "" + +#: workctrl.src +msgctxt "" +"workctrl.src\n" +"STR_IMGBTN_TBL_UP\n" +"string.text" +msgid "Previous table" +msgstr "" + +#: workctrl.src +msgctxt "" +"workctrl.src\n" +"STR_IMGBTN_FRM_UP\n" +"string.text" +msgid "Previous text frame" +msgstr "" + +#: workctrl.src +msgctxt "" +"workctrl.src\n" +"STR_IMGBTN_PGE_UP\n" +"string.text" +msgid "Previous page" +msgstr "" + +#: workctrl.src +msgctxt "" +"workctrl.src\n" +"STR_IMGBTN_DRW_UP\n" +"string.text" +msgid "Previous drawing" +msgstr "" + +#: workctrl.src +msgctxt "" +"workctrl.src\n" +"STR_IMGBTN_CTRL_UP\n" +"string.text" +msgid "Previous control" +msgstr "" + +#: workctrl.src +msgctxt "" +"workctrl.src\n" +"STR_IMGBTN_REG_UP\n" +"string.text" +msgid "Previous section" +msgstr "" + +#: workctrl.src +msgctxt "" +"workctrl.src\n" +"STR_IMGBTN_BKM_UP\n" +"string.text" +msgid "Previous bookmark" +msgstr "" + +#: workctrl.src +msgctxt "" +"workctrl.src\n" +"STR_IMGBTN_GRF_UP\n" +"string.text" +msgid "Previous graphic" +msgstr "" + +#: workctrl.src +msgctxt "" +"workctrl.src\n" +"STR_IMGBTN_OLE_UP\n" +"string.text" +msgid "Previous OLE object" +msgstr "" + +#: workctrl.src +msgctxt "" +"workctrl.src\n" +"STR_IMGBTN_OUTL_UP\n" +"string.text" +msgid "Previous heading" +msgstr "" + +#: workctrl.src +msgctxt "" +"workctrl.src\n" +"STR_IMGBTN_SEL_UP\n" +"string.text" +msgid "Previous selection" +msgstr "" + +#: workctrl.src +msgctxt "" +"workctrl.src\n" +"STR_IMGBTN_FTN_UP\n" +"string.text" +msgid "Previous footnote" +msgstr "" + +#: workctrl.src +msgctxt "" +"workctrl.src\n" +"STR_IMGBTN_MARK_UP\n" +"string.text" +msgid "Previous Reminder" +msgstr "" + +#: workctrl.src +msgctxt "" +"workctrl.src\n" +"STR_IMGBTN_POSTIT_UP\n" +"string.text" +msgid "Previous Comment" +msgstr "" + +#: workctrl.src +msgctxt "" +"workctrl.src\n" +"STR_IMGBTN_SRCH_REP_UP\n" +"string.text" +msgid "Continue search backwards" +msgstr "" + +#: workctrl.src +msgctxt "" +"workctrl.src\n" +"STR_IMGBTN_INDEX_ENTRY_UP\n" +"string.text" +msgid "Previous index entry" +msgstr "" + +#: workctrl.src +msgctxt "" +"workctrl.src\n" +"STR_IMGBTN_TBLFML_UP\n" +"string.text" +msgid "Previous table formula" +msgstr "" + +#: workctrl.src +msgctxt "" +"workctrl.src\n" +"STR_IMGBTN_TBLFML_DOWN\n" +"string.text" +msgid "Next table formula" +msgstr "" + +#: workctrl.src +msgctxt "" +"workctrl.src\n" +"STR_IMGBTN_TBLFML_ERR_UP\n" +"string.text" +msgid "Previous faulty table formula" +msgstr "" + +#: workctrl.src +msgctxt "" +"workctrl.src\n" +"STR_IMGBTN_TBLFML_ERR_DOWN\n" +"string.text" +msgid "Next faulty table formula" +msgstr "" diff --git a/source/nl/sw/source/uibase/smartmenu.po b/source/nl/sw/source/uibase/smartmenu.po new file mode 100644 index 00000000000..7d6ac0021ad --- /dev/null +++ b/source/nl/sw/source/uibase/smartmenu.po @@ -0,0 +1,24 @@ +#. extracted from sw/source/uibase/smartmenu +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" +"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n" +"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" +"Last-Translator: FULL NAME \n" +"Language-Team: LANGUAGE \n" +"Language: nl\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Accelerator-Marker: ~\n" + +#: stmenu.src +msgctxt "" +"stmenu.src\n" +"MN_SMARTTAG_POPUP\n" +"MN_SMARTTAG_OPTIONS\n" +"menuitem.text" +msgid "Smart Tag Options..." +msgstr "" diff --git a/source/nl/sw/source/uibase/uiview.po b/source/nl/sw/source/uibase/uiview.po new file mode 100644 index 00000000000..a5050674983 --- /dev/null +++ b/source/nl/sw/source/uibase/uiview.po @@ -0,0 +1,200 @@ +#. extracted from sw/source/uibase/uiview +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" +"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n" +"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" +"Last-Translator: FULL NAME \n" +"Language-Team: LANGUAGE \n" +"Language: nl\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Accelerator-Marker: ~\n" + +#: view.src +msgctxt "" +"view.src\n" +"STR_QUERY_SPECIAL_FORCED\n" +"string.text" +msgid "Check special regions is deactivated. Check anyway?" +msgstr "" + +#: view.src +msgctxt "" +"view.src\n" +"STR_NO_MERGE_ENTRY\n" +"string.text" +msgid "Could not merge documents." +msgstr "" + +#: view.src +msgctxt "" +"view.src\n" +"STR_ERR_SRCSTREAM\n" +"string.text" +msgid "The source cannot be loaded." +msgstr "" + +#: view.src +msgctxt "" +"view.src\n" +"STR_ERR_NO_FAX\n" +"string.text" +msgid "No fax printer has been set under Tools/Options/%1/Print." +msgstr "" + +#: view.src +msgctxt "" +"view.src\n" +"STR_WEBOPTIONS\n" +"string.text" +msgid "HTML document" +msgstr "" + +#: view.src +msgctxt "" +"view.src\n" +"STR_TEXTOPTIONS\n" +"string.text" +msgid "Text document" +msgstr "" + +#: view.src +msgctxt "" +"view.src\n" +"STR_SCAN_NOSOURCE\n" +"string.text" +msgid "Source not specified." +msgstr "" + +#: view.src +msgctxt "" +"view.src\n" +"STR_NUM_LEVEL\n" +"string.text" +msgid "Level " +msgstr "" + +#: view.src +msgctxt "" +"view.src\n" +"STR_NUM_OUTLINE\n" +"string.text" +msgid "Outline " +msgstr "" + +#: view.src +msgctxt "" +"view.src\n" +"STR_ERROR_NOLANG\n" +"string.text" +msgid "No language is selected in the proofed section." +msgstr "" + +#: view.src +msgctxt "" +"view.src\n" +"STR_EDIT_FOOTNOTE\n" +"string.text" +msgid "Edit Footnote/Endnote" +msgstr "" + +#: view.src +msgctxt "" +"view.src\n" +"STR_NB_REPLACED\n" +"string.text" +msgid "Search key replaced XX times." +msgstr "" + +#: view.src +msgctxt "" +"view.src\n" +"RID_TOOLS_TOOLBOX\n" +"string.text" +msgid "Main Toolbar" +msgstr "" + +#: view.src +msgctxt "" +"view.src\n" +"STR_SRCVIEW_ROW\n" +"string.text" +msgid "Row " +msgstr "" + +#: view.src +msgctxt "" +"view.src\n" +"STR_SRCVIEW_COL\n" +"string.text" +msgid "Column " +msgstr "" + +#: view.src +msgctxt "" +"view.src\n" +"STR_PRINT_TITLE\n" +"string.text" +msgid "Printing selection" +msgstr "" + +#: view.src +msgctxt "" +"view.src\n" +"STR_PRINT_MSG\n" +"string.text" +msgid "Do you want to print the selection or the entire document?" +msgstr "" + +#: view.src +msgctxt "" +"view.src\n" +"STR_PRINT_ALL\n" +"string.text" +msgid "All" +msgstr "" + +#: view.src +msgctxt "" +"view.src\n" +"STR_PRINT_SELECTION\n" +"string.text" +msgid "Selection" +msgstr "" + +#: view.src +msgctxt "" +"view.src\n" +"STR_SAVEAS_SRC\n" +"string.text" +msgid "~Export source..." +msgstr "" + +#: view.src +msgctxt "" +"view.src\n" +"MN_SRCVIEW_POPUPMENU\n" +"string.text" +msgid "HTML source" +msgstr "" + +#: view.src +msgctxt "" +"view.src\n" +"RID_PVIEW_TOOLBOX\n" +"string.text" +msgid "Print Preview" +msgstr "" + +#: view.src +msgctxt "" +"view.src\n" +"MN_SRCVIEW_POPUPMENU\n" +"SID_SOURCEVIEW\n" +"menuitem.text" +msgid "HTML Source" +msgstr "" diff --git a/source/nl/sw/source/uibase/utlui.po b/source/nl/sw/source/uibase/utlui.po new file mode 100644 index 00000000000..6ce77772b98 --- /dev/null +++ b/source/nl/sw/source/uibase/utlui.po @@ -0,0 +1,2050 @@ +#. extracted from sw/source/uibase/utlui +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" +"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n" +"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" +"Last-Translator: FULL NAME \n" +"Language-Team: LANGUAGE \n" +"Language: nl\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Accelerator-Marker: ~\n" + +#: attrdesc.src +msgctxt "" +"attrdesc.src\n" +"STR_DROP_OVER\n" +"string.text" +msgid "Drop Caps over" +msgstr "" + +#: attrdesc.src +msgctxt "" +"attrdesc.src\n" +"STR_DROP_LINES\n" +"string.text" +msgid "rows" +msgstr "" + +#: attrdesc.src +msgctxt "" +"attrdesc.src\n" +"STR_NO_DROP_LINES\n" +"string.text" +msgid "No Drop Caps" +msgstr "" + +#: attrdesc.src +msgctxt "" +"attrdesc.src\n" +"STR_NO_PAGEDESC\n" +"string.text" +msgid "No page break" +msgstr "" + +#: attrdesc.src +msgctxt "" +"attrdesc.src\n" +"STR_NO_MIRROR\n" +"string.text" +msgid "Don't mirror" +msgstr "" + +#: attrdesc.src +msgctxt "" +"attrdesc.src\n" +"STR_VERT_MIRROR\n" +"string.text" +msgid "Flip vertically" +msgstr "" + +#: attrdesc.src +msgctxt "" +"attrdesc.src\n" +"STR_HORI_MIRROR\n" +"string.text" +msgid "Flip horizontal" +msgstr "" + +#: attrdesc.src +msgctxt "" +"attrdesc.src\n" +"STR_BOTH_MIRROR\n" +"string.text" +msgid "Horizontal and Vertical Flip" +msgstr "" + +#: attrdesc.src +msgctxt "" +"attrdesc.src\n" +"STR_MIRROR_TOGGLE\n" +"string.text" +msgid "+ mirror horizontal on even pages" +msgstr "" + +#: attrdesc.src +msgctxt "" +"attrdesc.src\n" +"STR_CHARFMT\n" +"string.text" +msgid "Character Style" +msgstr "" + +#: attrdesc.src +msgctxt "" +"attrdesc.src\n" +"STR_NO_CHARFMT\n" +"string.text" +msgid "No Character Style" +msgstr "" + +#: attrdesc.src +msgctxt "" +"attrdesc.src\n" +"STR_FOOTER\n" +"string.text" +msgid "Footer" +msgstr "" + +#: attrdesc.src +msgctxt "" +"attrdesc.src\n" +"STR_NO_FOOTER\n" +"string.text" +msgid "No footer" +msgstr "" + +#: attrdesc.src +msgctxt "" +"attrdesc.src\n" +"STR_HEADER\n" +"string.text" +msgid "Header" +msgstr "" + +#: attrdesc.src +msgctxt "" +"attrdesc.src\n" +"STR_NO_HEADER\n" +"string.text" +msgid "No header" +msgstr "" + +#: attrdesc.src +msgctxt "" +"attrdesc.src\n" +"STR_SURROUND_IDEAL\n" +"string.text" +msgid "Optimal wrap" +msgstr "" + +#: attrdesc.src +msgctxt "" +"attrdesc.src\n" +"STR_SURROUND_NONE\n" +"string.text" +msgid "No wrap" +msgstr "" + +#: attrdesc.src +msgctxt "" +"attrdesc.src\n" +"STR_SURROUND_THROUGHT\n" +"string.text" +msgid "Through" +msgstr "" + +#: attrdesc.src +msgctxt "" +"attrdesc.src\n" +"STR_SURROUND_PARALLEL\n" +"string.text" +msgid "Parallel wrap" +msgstr "" + +#: attrdesc.src +msgctxt "" +"attrdesc.src\n" +"STR_SURROUND_COLUMN\n" +"string.text" +msgid "Column Wrap" +msgstr "" + +#: attrdesc.src +msgctxt "" +"attrdesc.src\n" +"STR_SURROUND_LEFT\n" +"string.text" +msgid "Left wrap" +msgstr "" + +#: attrdesc.src +msgctxt "" +"attrdesc.src\n" +"STR_SURROUND_RIGHT\n" +"string.text" +msgid "Right wrap" +msgstr "" + +#: attrdesc.src +msgctxt "" +"attrdesc.src\n" +"STR_SURROUND_INSIDE\n" +"string.text" +msgid "Inner wrap" +msgstr "" + +#: attrdesc.src +msgctxt "" +"attrdesc.src\n" +"STR_SURROUND_OUTSIDE\n" +"string.text" +msgid "Outer wrap" +msgstr "" + +#: attrdesc.src +msgctxt "" +"attrdesc.src\n" +"STR_SURROUND_ANCHORONLY\n" +"string.text" +msgid "(Anchor only)" +msgstr "" + +#: attrdesc.src +msgctxt "" +"attrdesc.src\n" +"STR_FRM_WIDTH\n" +"string.text" +msgid "Width:" +msgstr "" + +#: attrdesc.src +msgctxt "" +"attrdesc.src\n" +"STR_FRM_FIXEDHEIGHT\n" +"string.text" +msgid "Fixed height:" +msgstr "" + +#: attrdesc.src +msgctxt "" +"attrdesc.src\n" +"STR_FRM_MINHEIGHT\n" +"string.text" +msgid "Min. height:" +msgstr "" + +#: attrdesc.src +msgctxt "" +"attrdesc.src\n" +"STR_FLY_AT_PARA\n" +"string.text" +msgid "to paragraph" +msgstr "" + +#: attrdesc.src +msgctxt "" +"attrdesc.src\n" +"STR_FLY_AS_CHAR\n" +"string.text" +msgid "to character" +msgstr "" + +#: attrdesc.src +msgctxt "" +"attrdesc.src\n" +"STR_FLY_AT_PAGE\n" +"string.text" +msgid "to page" +msgstr "" + +#: attrdesc.src +msgctxt "" +"attrdesc.src\n" +"STR_POS_X\n" +"string.text" +msgid "X Coordinate:" +msgstr "" + +#: attrdesc.src +msgctxt "" +"attrdesc.src\n" +"STR_POS_Y\n" +"string.text" +msgid "Y Coordinate:" +msgstr "" + +#: attrdesc.src +msgctxt "" +"attrdesc.src\n" +"STR_VERT_TOP\n" +"string.text" +msgid "at top" +msgstr "" + +#: attrdesc.src +msgctxt "" +"attrdesc.src\n" +"STR_VERT_CENTER\n" +"string.text" +msgid "Centered vertically" +msgstr "" + +#: attrdesc.src +msgctxt "" +"attrdesc.src\n" +"STR_VERT_BOTTOM\n" +"string.text" +msgid "at bottom" +msgstr "" + +#: attrdesc.src +msgctxt "" +"attrdesc.src\n" +"STR_LINE_TOP\n" +"string.text" +msgid "Top of line" +msgstr "" + +#: attrdesc.src +msgctxt "" +"attrdesc.src\n" +"STR_LINE_CENTER\n" +"string.text" +msgid "Line centered" +msgstr "" + +#: attrdesc.src +msgctxt "" +"attrdesc.src\n" +"STR_LINE_BOTTOM\n" +"string.text" +msgid "Bottom of line" +msgstr "" + +#: attrdesc.src +msgctxt "" +"attrdesc.src\n" +"STR_REGISTER_ON\n" +"string.text" +msgid "Register-true" +msgstr "" + +#: attrdesc.src +msgctxt "" +"attrdesc.src\n" +"STR_REGISTER_OFF\n" +"string.text" +msgid "Not register-true" +msgstr "" + +#: attrdesc.src +msgctxt "" +"attrdesc.src\n" +"STR_HORI_RIGHT\n" +"string.text" +msgid "at the right" +msgstr "" + +#: attrdesc.src +msgctxt "" +"attrdesc.src\n" +"STR_HORI_CENTER\n" +"string.text" +msgid "Centered horizontally" +msgstr "" + +#: attrdesc.src +msgctxt "" +"attrdesc.src\n" +"STR_HORI_LEFT\n" +"string.text" +msgid "at the left" +msgstr "" + +#: attrdesc.src +msgctxt "" +"attrdesc.src\n" +"STR_HORI_INSIDE\n" +"string.text" +msgid "inside" +msgstr "" + +#: attrdesc.src +msgctxt "" +"attrdesc.src\n" +"STR_HORI_OUTSIDE\n" +"string.text" +msgid "outside" +msgstr "" + +#: attrdesc.src +msgctxt "" +"attrdesc.src\n" +"STR_HORI_FULL\n" +"string.text" +msgid "Full width" +msgstr "" + +#: attrdesc.src +msgctxt "" +"attrdesc.src\n" +"STR_COLUMNS\n" +"string.text" +msgid "Columns" +msgstr "" + +#: attrdesc.src +msgctxt "" +"attrdesc.src\n" +"STR_LINE_WIDTH\n" +"string.text" +msgid "Separator Width:" +msgstr "" + +#: attrdesc.src +msgctxt "" +"attrdesc.src\n" +"STR_MAX_FTN_HEIGHT\n" +"string.text" +msgid "Max. footnote area:" +msgstr "" + +#: attrdesc.src +msgctxt "" +"attrdesc.src\n" +"STR_EDIT_IN_READONLY\n" +"string.text" +msgid "Editable in read-only document" +msgstr "" + +#: attrdesc.src +msgctxt "" +"attrdesc.src\n" +"STR_LAYOUT_SPLIT\n" +"string.text" +msgid "Split" +msgstr "" + +#: attrdesc.src +msgctxt "" +"attrdesc.src\n" +"STR_NUMRULE_ON\n" +"string.text" +msgid "Numbering" +msgstr "" + +#: attrdesc.src +msgctxt "" +"attrdesc.src\n" +"STR_NUMRULE_OFF\n" +"string.text" +msgid "no numbering" +msgstr "" + +#: attrdesc.src +msgctxt "" +"attrdesc.src\n" +"STR_CONNECT1\n" +"string.text" +msgid "linked to " +msgstr "" + +#: attrdesc.src +msgctxt "" +"attrdesc.src\n" +"STR_CONNECT2\n" +"string.text" +msgid "and " +msgstr "" + +#: attrdesc.src +msgctxt "" +"attrdesc.src\n" +"STR_LINECOUNT\n" +"string.text" +msgid "Count lines" +msgstr "" + +#: attrdesc.src +msgctxt "" +"attrdesc.src\n" +"STR_DONTLINECOUNT\n" +"string.text" +msgid "don't count lines" +msgstr "" + +#: attrdesc.src +msgctxt "" +"attrdesc.src\n" +"STR_LINCOUNT_START\n" +"string.text" +msgid "restart line count with: " +msgstr "" + +#: attrdesc.src +msgctxt "" +"attrdesc.src\n" +"STR_LUMINANCE\n" +"string.text" +msgid "Brightness: " +msgstr "" + +#: attrdesc.src +msgctxt "" +"attrdesc.src\n" +"STR_CHANNELR\n" +"string.text" +msgid "Red: " +msgstr "" + +#: attrdesc.src +msgctxt "" +"attrdesc.src\n" +"STR_CHANNELG\n" +"string.text" +msgid "Green: " +msgstr "" + +#: attrdesc.src +msgctxt "" +"attrdesc.src\n" +"STR_CHANNELB\n" +"string.text" +msgid "Blue: " +msgstr "" + +#: attrdesc.src +msgctxt "" +"attrdesc.src\n" +"STR_CONTRAST\n" +"string.text" +msgid "Contrast: " +msgstr "" + +#: attrdesc.src +msgctxt "" +"attrdesc.src\n" +"STR_GAMMA\n" +"string.text" +msgid "Gamma: " +msgstr "" + +#: attrdesc.src +msgctxt "" +"attrdesc.src\n" +"STR_TRANSPARENCY\n" +"string.text" +msgid "Transparency: " +msgstr "" + +#: attrdesc.src +msgctxt "" +"attrdesc.src\n" +"STR_INVERT\n" +"string.text" +msgid "Invert" +msgstr "" + +#: attrdesc.src +msgctxt "" +"attrdesc.src\n" +"STR_INVERT_NOT\n" +"string.text" +msgid "do not invert" +msgstr "" + +#: attrdesc.src +msgctxt "" +"attrdesc.src\n" +"STR_DRAWMODE\n" +"string.text" +msgid "Graphics mode: " +msgstr "" + +#: attrdesc.src +msgctxt "" +"attrdesc.src\n" +"STR_DRAWMODE_STD\n" +"string.text" +msgid "Standard" +msgstr "" + +#: attrdesc.src +msgctxt "" +"attrdesc.src\n" +"STR_DRAWMODE_GREY\n" +"string.text" +msgid "Grayscales" +msgstr "" + +#: attrdesc.src +msgctxt "" +"attrdesc.src\n" +"STR_DRAWMODE_BLACKWHITE\n" +"string.text" +msgid "Black & White" +msgstr "" + +#: attrdesc.src +msgctxt "" +"attrdesc.src\n" +"STR_DRAWMODE_WATERMARK\n" +"string.text" +msgid "Watermark" +msgstr "" + +#: attrdesc.src +msgctxt "" +"attrdesc.src\n" +"STR_ROTATION\n" +"string.text" +msgid "Rotation" +msgstr "" + +#: attrdesc.src +msgctxt "" +"attrdesc.src\n" +"STR_GRID_NONE\n" +"string.text" +msgid "No grid" +msgstr "" + +#: attrdesc.src +msgctxt "" +"attrdesc.src\n" +"STR_GRID_LINES_ONLY\n" +"string.text" +msgid "Grid (lines only)" +msgstr "" + +#: attrdesc.src +msgctxt "" +"attrdesc.src\n" +"STR_GRID_LINES_CHARS\n" +"string.text" +msgid "Grid (lines and characters)" +msgstr "" + +#: attrdesc.src +msgctxt "" +"attrdesc.src\n" +"STR_FOLLOW_TEXT_FLOW\n" +"string.text" +msgid "Follow text flow" +msgstr "" + +#: attrdesc.src +msgctxt "" +"attrdesc.src\n" +"STR_DONT_FOLLOW_TEXT_FLOW\n" +"string.text" +msgid "Do not follow text flow" +msgstr "" + +#: attrdesc.src +msgctxt "" +"attrdesc.src\n" +"STR_CONNECT_BORDER_ON\n" +"string.text" +msgid "Merge borders" +msgstr "" + +#: attrdesc.src +msgctxt "" +"attrdesc.src\n" +"STR_CONNECT_BORDER_OFF\n" +"string.text" +msgid "Do not merge borders" +msgstr "" + +#: initui.src +msgctxt "" +"initui.src\n" +"RID_SW_SHELLRES\n" +"STR_POSTIT_PAGE\n" +"string.text" +msgid "Page" +msgstr "" + +#: initui.src +msgctxt "" +"initui.src\n" +"RID_SW_SHELLRES\n" +"STR_POSTIT_LINE\n" +"string.text" +msgid "Line" +msgstr "" + +#: initui.src +msgctxt "" +"initui.src\n" +"RID_SW_SHELLRES\n" +"STR_POSTIT_AUTHOR\n" +"string.text" +msgid "Author" +msgstr "" + +#: initui.src +msgctxt "" +"initui.src\n" +"RID_SW_SHELLRES\n" +"STR_CALC_SYNTAX\n" +"string.text" +msgid "** Syntax Error **" +msgstr "" + +#: initui.src +msgctxt "" +"initui.src\n" +"RID_SW_SHELLRES\n" +"STR_CALC_ZERODIV\n" +"string.text" +msgid "** Division by zero **" +msgstr "" + +#: initui.src +msgctxt "" +"initui.src\n" +"RID_SW_SHELLRES\n" +"STR_CALC_BRACK\n" +"string.text" +msgid "** Wrong use of brackets **" +msgstr "" + +#: initui.src +msgctxt "" +"initui.src\n" +"RID_SW_SHELLRES\n" +"STR_CALC_POW\n" +"string.text" +msgid "** Square function overflow **" +msgstr "" + +#: initui.src +msgctxt "" +"initui.src\n" +"RID_SW_SHELLRES\n" +"STR_CALC_VARNFND\n" +"string.text" +msgid "** Variable not found **" +msgstr "" + +#: initui.src +msgctxt "" +"initui.src\n" +"RID_SW_SHELLRES\n" +"STR_CALC_OVERFLOW\n" +"string.text" +msgid "** Overflow **" +msgstr "" + +#: initui.src +msgctxt "" +"initui.src\n" +"RID_SW_SHELLRES\n" +"STR_CALC_WRONGTIME\n" +"string.text" +msgid "** Wrong time format **" +msgstr "" + +#: initui.src +msgctxt "" +"initui.src\n" +"RID_SW_SHELLRES\n" +"STR_CALC_DEFAULT\n" +"string.text" +msgid "** Error **" +msgstr "" + +#: initui.src +msgctxt "" +"initui.src\n" +"RID_SW_SHELLRES\n" +"STR_CALC_ERROR\n" +"string.text" +msgid "** Expression is faulty **" +msgstr "" + +#: initui.src +msgctxt "" +"initui.src\n" +"RID_SW_SHELLRES\n" +"STR_GETREFFLD_UP\n" +"string.text" +msgid "above" +msgstr "" + +#: initui.src +msgctxt "" +"initui.src\n" +"RID_SW_SHELLRES\n" +"STR_GETREFFLD_DOWN\n" +"string.text" +msgid "below" +msgstr "" + +#: initui.src +msgctxt "" +"initui.src\n" +"RID_SW_SHELLRES\n" +"STR_GETREFFLD_REFITEMNOTFOUND\n" +"string.text" +msgid "Error: Reference source not found" +msgstr "" + +#: initui.src +msgctxt "" +"initui.src\n" +"RID_SW_SHELLRES\n" +"STR_ALLPAGE_HEADFOOT\n" +"string.text" +msgid "All" +msgstr "" + +#: initui.src +msgctxt "" +"initui.src\n" +"RID_SW_SHELLRES\n" +"STR_TEMPLATE_NONE\n" +"string.text" +msgid "None" +msgstr "" + +#: initui.src +msgctxt "" +"initui.src\n" +"RID_SW_SHELLRES\n" +"STR_FIELD_FIXED\n" +"string.text" +msgid "(fixed)" +msgstr "" + +#: initui.src +msgctxt "" +"initui.src\n" +"RID_SW_SHELLRES\n" +"STR_DURATION_FORMAT\n" +"string.text" +msgid " Y: %1 M: %2 D: %3 H: %4 M: %5 S: %6" +msgstr "" + +#: initui.src +msgctxt "" +"initui.src\n" +"RID_SW_SHELLRES\n" +"STR_TOI\n" +"string.text" +msgid "Alphabetical Index" +msgstr "" + +#: initui.src +msgctxt "" +"initui.src\n" +"RID_SW_SHELLRES\n" +"STR_TOU\n" +"string.text" +msgid "User-Defined" +msgstr "" + +#: initui.src +msgctxt "" +"initui.src\n" +"RID_SW_SHELLRES\n" +"STR_TOC\n" +"string.text" +msgid "Table of Contents" +msgstr "" + +#: initui.src +msgctxt "" +"initui.src\n" +"RID_SW_SHELLRES\n" +"STR_TOX_AUTH\n" +"string.text" +msgid "Bibliography" +msgstr "" + +#: initui.src +msgctxt "" +"initui.src\n" +"RID_SW_SHELLRES\n" +"STR_TOX_CITATION\n" +"string.text" +msgid "Citation" +msgstr "" + +#: initui.src +msgctxt "" +"initui.src\n" +"RID_SW_SHELLRES\n" +"STR_TOX_TBL\n" +"string.text" +msgid "Index of Tables" +msgstr "" + +#: initui.src +msgctxt "" +"initui.src\n" +"RID_SW_SHELLRES\n" +"STR_TOX_OBJ\n" +"string.text" +msgid "Table of Objects" +msgstr "" + +#: initui.src +msgctxt "" +"initui.src\n" +"RID_SW_SHELLRES\n" +"STR_TOX_ILL\n" +"string.text" +msgid "Illustration Index" +msgstr "" + +#: initui.src +msgctxt "" +"initui.src\n" +"RID_SW_SHELLRES\n" +"STR_LINK_CTRL_CLICK\n" +"string.text" +msgid "%s-Click to follow link" +msgstr "" + +#: initui.src +msgctxt "" +"initui.src\n" +"RID_SW_SHELLRES\n" +"STR_LINK_CLICK\n" +"string.text" +msgid "Click to follow link" +msgstr "" + +#: initui.src +msgctxt "" +"initui.src\n" +"RID_SW_SHELLRES\n" +"FLD_DOCINFO_TITEL\n" +"string.text" +msgid "Title" +msgstr "" + +#: initui.src +msgctxt "" +"initui.src\n" +"RID_SW_SHELLRES\n" +"FLD_DOCINFO_THEMA\n" +"string.text" +msgid "Subject" +msgstr "" + +#: initui.src +msgctxt "" +"initui.src\n" +"RID_SW_SHELLRES\n" +"FLD_DOCINFO_KEYS\n" +"string.text" +msgid "Keywords" +msgstr "" + +#: initui.src +msgctxt "" +"initui.src\n" +"RID_SW_SHELLRES\n" +"FLD_DOCINFO_COMMENT\n" +"string.text" +msgid "Comments" +msgstr "" + +#: initui.src +msgctxt "" +"initui.src\n" +"RID_SW_SHELLRES\n" +"FLD_DOCINFO_CREATE\n" +"string.text" +msgid "Created" +msgstr "" + +#: initui.src +msgctxt "" +"initui.src\n" +"RID_SW_SHELLRES\n" +"FLD_DOCINFO_CHANGE\n" +"string.text" +msgid "Modified" +msgstr "" + +#: initui.src +msgctxt "" +"initui.src\n" +"RID_SW_SHELLRES\n" +"FLD_DOCINFO_PRINT\n" +"string.text" +msgid "Last printed" +msgstr "" + +#: initui.src +msgctxt "" +"initui.src\n" +"RID_SW_SHELLRES\n" +"FLD_DOCINFO_DOCNO\n" +"string.text" +msgid "Revision number" +msgstr "" + +#: initui.src +msgctxt "" +"initui.src\n" +"RID_SW_SHELLRES\n" +"FLD_DOCINFO_EDIT\n" +"string.text" +msgid "Total editing time" +msgstr "" + +#: initui.src +msgctxt "" +"initui.src\n" +"RID_SW_SHELLRES\n" +"STR_PAGEDESC_NAME\n" +"string.text" +msgid "Convert $(ARG1)" +msgstr "" + +#: initui.src +msgctxt "" +"initui.src\n" +"RID_SW_SHELLRES\n" +"STR_PAGEDESC_FIRSTNAME\n" +"string.text" +msgid "First convert $(ARG1)" +msgstr "" + +#: initui.src +msgctxt "" +"initui.src\n" +"RID_SW_SHELLRES\n" +"STR_PAGEDESC_FOLLOWNAME\n" +"string.text" +msgid "Next convert $(ARG1)" +msgstr "" + +#: initui.src +msgctxt "" +"initui.src\n" +"STR_AUTH_TYPE_ARTICLE\n" +"string.text" +msgid "Article" +msgstr "" + +#: initui.src +msgctxt "" +"initui.src\n" +"STR_AUTH_TYPE_BOOK\n" +"string.text" +msgid "Book" +msgstr "" + +#: initui.src +msgctxt "" +"initui.src\n" +"STR_AUTH_TYPE_BOOKLET\n" +"string.text" +msgid "Brochures" +msgstr "" + +#: initui.src +msgctxt "" +"initui.src\n" +"STR_AUTH_TYPE_CONFERENCE\n" +"string.text" +msgid "Conference proceedings" +msgstr "" + +#: initui.src +msgctxt "" +"initui.src\n" +"STR_AUTH_TYPE_INBOOK\n" +"string.text" +msgid "Book excerpt" +msgstr "" + +#: initui.src +msgctxt "" +"initui.src\n" +"STR_AUTH_TYPE_INCOLLECTION\n" +"string.text" +msgid "Book excerpt with title" +msgstr "" + +#: initui.src +msgctxt "" +"initui.src\n" +"STR_AUTH_TYPE_INPROCEEDINGS\n" +"string.text" +msgid "Conference proceedings" +msgstr "" + +#: initui.src +msgctxt "" +"initui.src\n" +"STR_AUTH_TYPE_JOURNAL\n" +"string.text" +msgid "Journal" +msgstr "" + +#: initui.src +msgctxt "" +"initui.src\n" +"STR_AUTH_TYPE_MANUAL\n" +"string.text" +msgid "Techn. documentation" +msgstr "" + +#: initui.src +msgctxt "" +"initui.src\n" +"STR_AUTH_TYPE_MASTERSTHESIS\n" +"string.text" +msgid "Thesis" +msgstr "" + +#: initui.src +msgctxt "" +"initui.src\n" +"STR_AUTH_TYPE_MISC\n" +"string.text" +msgid "Miscellaneous" +msgstr "" + +#: initui.src +msgctxt "" +"initui.src\n" +"STR_AUTH_TYPE_PHDTHESIS\n" +"string.text" +msgid "Dissertation" +msgstr "" + +#: initui.src +msgctxt "" +"initui.src\n" +"STR_AUTH_TYPE_PROCEEDINGS\n" +"string.text" +msgid "Conference proceedings" +msgstr "" + +#: initui.src +msgctxt "" +"initui.src\n" +"STR_AUTH_TYPE_TECHREPORT\n" +"string.text" +msgid "Research report" +msgstr "" + +#: initui.src +msgctxt "" +"initui.src\n" +"STR_AUTH_TYPE_UNPUBLISHED\n" +"string.text" +msgid "Unpublished" +msgstr "" + +#: initui.src +msgctxt "" +"initui.src\n" +"STR_AUTH_TYPE_EMAIL\n" +"string.text" +msgid "e-mail" +msgstr "" + +#: initui.src +msgctxt "" +"initui.src\n" +"STR_AUTH_TYPE_WWW\n" +"string.text" +msgid "WWW document" +msgstr "" + +#: initui.src +msgctxt "" +"initui.src\n" +"STR_AUTH_TYPE_CUSTOM1\n" +"string.text" +msgid "User-defined1" +msgstr "" + +#: initui.src +msgctxt "" +"initui.src\n" +"STR_AUTH_TYPE_CUSTOM2\n" +"string.text" +msgid "User-defined2" +msgstr "" + +#: initui.src +msgctxt "" +"initui.src\n" +"STR_AUTH_TYPE_CUSTOM3\n" +"string.text" +msgid "User-defined3" +msgstr "" + +#: initui.src +msgctxt "" +"initui.src\n" +"STR_AUTH_TYPE_CUSTOM4\n" +"string.text" +msgid "User-defined4" +msgstr "" + +#: initui.src +msgctxt "" +"initui.src\n" +"STR_AUTH_TYPE_CUSTOM5\n" +"string.text" +msgid "User-defined5" +msgstr "" + +#: initui.src +msgctxt "" +"initui.src\n" +"STR_AUTH_FIELD_IDENTIFIER\n" +"string.text" +msgid "Short name" +msgstr "" + +#: initui.src +msgctxt "" +"initui.src\n" +"STR_AUTH_FIELD_AUTHORITY_TYPE\n" +"string.text" +msgid "Type" +msgstr "" + +#: initui.src +msgctxt "" +"initui.src\n" +"STR_AUTH_FIELD_ADDRESS\n" +"string.text" +msgid "Address" +msgstr "" + +#: initui.src +msgctxt "" +"initui.src\n" +"STR_AUTH_FIELD_ANNOTE\n" +"string.text" +msgid "Annotation" +msgstr "" + +#: initui.src +msgctxt "" +"initui.src\n" +"STR_AUTH_FIELD_AUTHOR\n" +"string.text" +msgid "Author(s)" +msgstr "" + +#: initui.src +msgctxt "" +"initui.src\n" +"STR_AUTH_FIELD_BOOKTITLE\n" +"string.text" +msgid "Book title" +msgstr "" + +#: initui.src +msgctxt "" +"initui.src\n" +"STR_AUTH_FIELD_CHAPTER\n" +"string.text" +msgid "Chapter" +msgstr "" + +#: initui.src +msgctxt "" +"initui.src\n" +"STR_AUTH_FIELD_EDITION\n" +"string.text" +msgid "Edition" +msgstr "" + +#: initui.src +msgctxt "" +"initui.src\n" +"STR_AUTH_FIELD_EDITOR\n" +"string.text" +msgid "Editor" +msgstr "" + +#: initui.src +msgctxt "" +"initui.src\n" +"STR_AUTH_FIELD_HOWPUBLISHED\n" +"string.text" +msgid "Publication type" +msgstr "" + +#: initui.src +msgctxt "" +"initui.src\n" +"STR_AUTH_FIELD_INSTITUTION\n" +"string.text" +msgid "Institution" +msgstr "" + +#: initui.src +msgctxt "" +"initui.src\n" +"STR_AUTH_FIELD_JOURNAL\n" +"string.text" +msgid "Journal" +msgstr "" + +#: initui.src +msgctxt "" +"initui.src\n" +"STR_AUTH_FIELD_MONTH\n" +"string.text" +msgid "Month" +msgstr "" + +#: initui.src +msgctxt "" +"initui.src\n" +"STR_AUTH_FIELD_NOTE\n" +"string.text" +msgid "Note" +msgstr "" + +#: initui.src +msgctxt "" +"initui.src\n" +"STR_AUTH_FIELD_NUMBER\n" +"string.text" +msgid "Number" +msgstr "" + +#: initui.src +msgctxt "" +"initui.src\n" +"STR_AUTH_FIELD_ORGANIZATIONS\n" +"string.text" +msgid "Organization" +msgstr "" + +#: initui.src +msgctxt "" +"initui.src\n" +"STR_AUTH_FIELD_PAGES\n" +"string.text" +msgid "Page(s)" +msgstr "" + +#: initui.src +msgctxt "" +"initui.src\n" +"STR_AUTH_FIELD_PUBLISHER\n" +"string.text" +msgid "Publisher" +msgstr "" + +#: initui.src +msgctxt "" +"initui.src\n" +"STR_AUTH_FIELD_SCHOOL\n" +"string.text" +msgid "University" +msgstr "" + +#: initui.src +msgctxt "" +"initui.src\n" +"STR_AUTH_FIELD_SERIES\n" +"string.text" +msgid "Series" +msgstr "" + +#: initui.src +msgctxt "" +"initui.src\n" +"STR_AUTH_FIELD_TITLE\n" +"string.text" +msgid "Title" +msgstr "" + +#: initui.src +msgctxt "" +"initui.src\n" +"STR_AUTH_FIELD_TYPE\n" +"string.text" +msgid "Type of report" +msgstr "" + +#: initui.src +msgctxt "" +"initui.src\n" +"STR_AUTH_FIELD_VOLUME\n" +"string.text" +msgid "Volume" +msgstr "" + +#: initui.src +msgctxt "" +"initui.src\n" +"STR_AUTH_FIELD_YEAR\n" +"string.text" +msgid "Year" +msgstr "" + +#: initui.src +msgctxt "" +"initui.src\n" +"STR_AUTH_FIELD_URL\n" +"string.text" +msgid "URL" +msgstr "" + +#: initui.src +msgctxt "" +"initui.src\n" +"STR_AUTH_FIELD_CUSTOM1\n" +"string.text" +msgid "User-defined1" +msgstr "" + +#: initui.src +msgctxt "" +"initui.src\n" +"STR_AUTH_FIELD_CUSTOM2\n" +"string.text" +msgid "User-defined2" +msgstr "" + +#: initui.src +msgctxt "" +"initui.src\n" +"STR_AUTH_FIELD_CUSTOM3\n" +"string.text" +msgid "User-defined3" +msgstr "" + +#: initui.src +msgctxt "" +"initui.src\n" +"STR_AUTH_FIELD_CUSTOM4\n" +"string.text" +msgid "User-defined4" +msgstr "" + +#: initui.src +msgctxt "" +"initui.src\n" +"STR_AUTH_FIELD_CUSTOM5\n" +"string.text" +msgid "User-defined5" +msgstr "" + +#: initui.src +msgctxt "" +"initui.src\n" +"STR_AUTH_FIELD_ISBN\n" +"string.text" +msgid "ISBN" +msgstr "" + +#: navipi.src +msgctxt "" +"navipi.src\n" +"DLG_NAVIGATION_PI\n" +"window.text" +msgid "Navigator" +msgstr "" + +#: navipi.src +msgctxt "" +"navipi.src\n" +"TB_CONTENT\n" +"FN_GLOBAL_SWITCH\n" +"toolboxitem.text" +msgid "Toggle" +msgstr "" + +#: navipi.src +msgctxt "" +"navipi.src\n" +"TB_CONTENT\n" +"FN_CREATE_NAVIGATION\n" +"toolboxitem.text" +msgid "Navigation" +msgstr "" + +#: navipi.src +msgctxt "" +"navipi.src\n" +"TB_CONTENT\n" +"FN_UP\n" +"toolboxitem.text" +msgid "Back" +msgstr "" + +#: navipi.src +msgctxt "" +"navipi.src\n" +"TB_CONTENT\n" +"FN_DOWN\n" +"toolboxitem.text" +msgid "Forward" +msgstr "" + +#: navipi.src +msgctxt "" +"navipi.src\n" +"TB_CONTENT\n" +"FN_DROP_REGION\n" +"toolboxitem.text" +msgid "Drag Mode" +msgstr "" + +#: navipi.src +msgctxt "" +"navipi.src\n" +"TB_CONTENT\n" +"FN_ITEM_UP\n" +"toolboxitem.text" +msgid "Promote Chapter" +msgstr "" + +#: navipi.src +msgctxt "" +"navipi.src\n" +"TB_CONTENT\n" +"FN_ITEM_DOWN\n" +"toolboxitem.text" +msgid "Demote Chapter" +msgstr "" + +#: navipi.src +msgctxt "" +"navipi.src\n" +"TB_CONTENT\n" +"FN_SHOW_CONTENT_BOX\n" +"toolboxitem.text" +msgid "List Box On/Off" +msgstr "" + +#: navipi.src +msgctxt "" +"navipi.src\n" +"TB_CONTENT\n" +"FN_SHOW_ROOT\n" +"toolboxitem.text" +msgid "Content View" +msgstr "" + +#: navipi.src +msgctxt "" +"navipi.src\n" +"TB_CONTENT\n" +"FN_SELECT_SET_AUTO_BOOKMARK\n" +"toolboxitem.text" +msgid "Set Reminder" +msgstr "" + +#: navipi.src +msgctxt "" +"navipi.src\n" +"TB_CONTENT\n" +"FN_SELECT_HEADER\n" +"toolboxitem.text" +msgid "Header" +msgstr "" + +#: navipi.src +msgctxt "" +"navipi.src\n" +"TB_CONTENT\n" +"FN_SELECT_FOOTER\n" +"toolboxitem.text" +msgid "Footer" +msgstr "" + +#: navipi.src +msgctxt "" +"navipi.src\n" +"TB_CONTENT\n" +"FN_SELECT_FOOTNOTE\n" +"toolboxitem.text" +msgid "Anchor<->Text" +msgstr "" + +#: navipi.src +msgctxt "" +"navipi.src\n" +"TB_CONTENT\n" +"FN_OUTLINE_LEVEL\n" +"toolboxitem.text" +msgid "Heading Levels Shown" +msgstr "" + +#: navipi.src +msgctxt "" +"navipi.src\n" +"TB_CONTENT\n" +"FN_ITEM_LEFT\n" +"toolboxitem.text" +msgid "Promote Level" +msgstr "" + +#: navipi.src +msgctxt "" +"navipi.src\n" +"TB_CONTENT\n" +"FN_ITEM_RIGHT\n" +"toolboxitem.text" +msgid "Demote Level" +msgstr "" + +#: navipi.src +msgctxt "" +"navipi.src\n" +"TB_GLOBAL\n" +"FN_GLOBAL_SWITCH\n" +"toolboxitem.text" +msgid "Toggle" +msgstr "" + +#: navipi.src +msgctxt "" +"navipi.src\n" +"TB_GLOBAL\n" +"FN_GLOBAL_EDIT\n" +"toolboxitem.text" +msgid "Edit" +msgstr "" + +#: navipi.src +msgctxt "" +"navipi.src\n" +"TB_GLOBAL\n" +"FN_GLOBAL_UPDATE\n" +"toolboxitem.text" +msgid "Update" +msgstr "" + +#: navipi.src +msgctxt "" +"navipi.src\n" +"TB_GLOBAL\n" +"FN_GLOBAL_OPEN\n" +"toolboxitem.text" +msgid "Insert" +msgstr "" + +#: navipi.src +msgctxt "" +"navipi.src\n" +"TB_GLOBAL\n" +"FN_GLOBAL_SAVE_CONTENT\n" +"toolboxitem.text" +msgid "Save Contents as well" +msgstr "" + +#: navipi.src +msgctxt "" +"navipi.src\n" +"TB_GLOBAL\n" +"FN_ITEM_UP\n" +"toolboxitem.text" +msgid "Move Up" +msgstr "" + +#: navipi.src +msgctxt "" +"navipi.src\n" +"TB_GLOBAL\n" +"FN_ITEM_DOWN\n" +"toolboxitem.text" +msgid "Move Down" +msgstr "" + +#: navipi.src +msgctxt "" +"navipi.src\n" +"ST_OUTLINE_LEVEL\n" +"string.text" +msgid "Outline Level" +msgstr "" + +#: navipi.src +msgctxt "" +"navipi.src\n" +"ST_DRAGMODE\n" +"string.text" +msgid "Drag Mode" +msgstr "" + +#: navipi.src +msgctxt "" +"navipi.src\n" +"ST_HYPERLINK\n" +"string.text" +msgid "Insert as Hyperlink" +msgstr "" + +#: navipi.src +msgctxt "" +"navipi.src\n" +"ST_LINK_REGION\n" +"string.text" +msgid "Insert as Link" +msgstr "" + +#: navipi.src +msgctxt "" +"navipi.src\n" +"ST_COPY_REGION\n" +"string.text" +msgid "Insert as Copy" +msgstr "" + +#: navipi.src +msgctxt "" +"navipi.src\n" +"ST_DISPLAY\n" +"string.text" +msgid "Display" +msgstr "" + +#: navipi.src +msgctxt "" +"navipi.src\n" +"ST_ACTIVE_VIEW\n" +"string.text" +msgid "Active Window" +msgstr "" + +#: navipi.src +msgctxt "" +"navipi.src\n" +"ST_HIDDEN\n" +"string.text" +msgid "hidden" +msgstr "" + +#: navipi.src +msgctxt "" +"navipi.src\n" +"ST_ACTIVE\n" +"string.text" +msgid "active" +msgstr "" + +#: navipi.src +msgctxt "" +"navipi.src\n" +"ST_INACTIVE\n" +"string.text" +msgid "inactive" +msgstr "" + +#: navipi.src +msgctxt "" +"navipi.src\n" +"ST_EDIT_ENTRY\n" +"string.text" +msgid "Edit..." +msgstr "" + +#: navipi.src +msgctxt "" +"navipi.src\n" +"ST_UPDATE\n" +"string.text" +msgid "~Update" +msgstr "" + +#: navipi.src +msgctxt "" +"navipi.src\n" +"ST_EDIT_CONTENT\n" +"string.text" +msgid "Edit" +msgstr "" + +#: navipi.src +msgctxt "" +"navipi.src\n" +"ST_EDIT_LINK\n" +"string.text" +msgid "Edit link" +msgstr "" + +#: navipi.src +msgctxt "" +"navipi.src\n" +"ST_INSERT\n" +"string.text" +msgid "Insert" +msgstr "" + +#: navipi.src +msgctxt "" +"navipi.src\n" +"ST_INDEX\n" +"string.text" +msgid "~Index" +msgstr "" + +#: navipi.src +msgctxt "" +"navipi.src\n" +"ST_FILE\n" +"string.text" +msgid "File" +msgstr "" + +#: navipi.src +msgctxt "" +"navipi.src\n" +"ST_NEW_FILE\n" +"string.text" +msgid "New Document" +msgstr "" + +#: navipi.src +msgctxt "" +"navipi.src\n" +"ST_TEXT\n" +"string.text" +msgid "Text" +msgstr "" + +#: navipi.src +msgctxt "" +"navipi.src\n" +"ST_DELETE\n" +"string.text" +msgid "Delete" +msgstr "" + +#: navipi.src +msgctxt "" +"navipi.src\n" +"ST_DELETE_ENTRY\n" +"string.text" +msgid "~Delete" +msgstr "" + +#: navipi.src +msgctxt "" +"navipi.src\n" +"ST_UPDATE_SEL\n" +"string.text" +msgid "Selection" +msgstr "" + +#: navipi.src +msgctxt "" +"navipi.src\n" +"ST_UPDATE_INDEX\n" +"string.text" +msgid "Indexes" +msgstr "" + +#: navipi.src +msgctxt "" +"navipi.src\n" +"ST_UPDATE_LINK\n" +"string.text" +msgid "Links" +msgstr "" + +#: navipi.src +msgctxt "" +"navipi.src\n" +"ST_UPDATE_ALL\n" +"string.text" +msgid "All" +msgstr "" + +#: navipi.src +msgctxt "" +"navipi.src\n" +"ST_REMOVE_INDEX\n" +"string.text" +msgid "~Remove Index" +msgstr "" + +#: navipi.src +msgctxt "" +"navipi.src\n" +"ST_REMOVE_TBL_PROTECTION\n" +"string.text" +msgid "~Unprotect" +msgstr "" + +#: navipi.src +msgctxt "" +"navipi.src\n" +"ST_INVISIBLE\n" +"string.text" +msgid "hidden" +msgstr "" + +#: navipi.src +msgctxt "" +"navipi.src\n" +"ST_BROKEN_LINK\n" +"string.text" +msgid "File not found: " +msgstr "" + +#: navipi.src +msgctxt "" +"navipi.src\n" +"ST_RENAME\n" +"string.text" +msgid "~Rename" +msgstr "" + +#: navipi.src +msgctxt "" +"navipi.src\n" +"ST_READONLY_IDX\n" +"string.text" +msgid "Read-~only" +msgstr "" + +#: navipi.src +msgctxt "" +"navipi.src\n" +"ST_POSTIT_SHOW\n" +"string.text" +msgid "Show All" +msgstr "" + +#: navipi.src +msgctxt "" +"navipi.src\n" +"ST_POSTIT_HIDE\n" +"string.text" +msgid "Hide All" +msgstr "" + +#: navipi.src +msgctxt "" +"navipi.src\n" +"ST_POSTIT_DELETE\n" +"string.text" +msgid "Delete All" +msgstr "" + +#: navipi.src +msgctxt "" +"navipi.src\n" +"STR_ACCESS_TL_GLOBAL\n" +"string.text" +msgid "Global View" +msgstr "" + +#: navipi.src +msgctxt "" +"navipi.src\n" +"STR_ACCESS_TL_CONTENT\n" +"string.text" +msgid "Content View" +msgstr "" + +#: statusbar.src +msgctxt "" +"statusbar.src\n" +"STR_WORDCOUNT_HINT\n" +"string.text" +msgid "Word and character count. Click to open Word Count dialog." +msgstr "" + +#: statusbar.src +msgctxt "" +"statusbar.src\n" +"STR_VIEWLAYOUT_ONE\n" +"string.text" +msgid "Single-page view" +msgstr "" + +#: statusbar.src +msgctxt "" +"statusbar.src\n" +"STR_VIEWLAYOUT_TWO\n" +"string.text" +msgid "Two page view" +msgstr "" + +#: statusbar.src +msgctxt "" +"statusbar.src\n" +"STR_VIEWLAYOUT_BOOK\n" +"string.text" +msgid "Book view" +msgstr "" + +#: statusbar.src +msgctxt "" +"statusbar.src\n" +"STR_BOOKCTRL_HINT\n" +"string.text" +msgid "Page number in document. Click to open Navigator window." +msgstr "" + +#: statusbar.src +msgctxt "" +"statusbar.src\n" +"STR_BOOKCTRL_HINT_EXTENDED\n" +"string.text" +msgid "Page number in document (Page number on printed document). Click to open Navigator window." +msgstr "" + +#: statusbar.src +msgctxt "" +"statusbar.src\n" +"STR_TMPLCTRL_HINT\n" +"string.text" +msgid "Page Style. Right-click to change style or click to open Style dialog." +msgstr "" + +#: unotools.src +msgctxt "" +"unotools.src\n" +"STR_SERVICE_UNAVAILABLE\n" +"string.text" +msgid "The following service is not available: " +msgstr "" + +#: unotools.src +msgctxt "" +"unotools.src\n" +"RES_FRMEX_MENU.1\n" +"~Zoom\n" +"itemlist.text" +msgid "~Zoom" +msgstr "" + +#: unotools.src +msgctxt "" +"unotools.src\n" +"RES_FRMEX_MENU.1\n" +"~Upwards\n" +"itemlist.text" +msgid "~Upwards" +msgstr "" + +#: unotools.src +msgctxt "" +"unotools.src\n" +"RES_FRMEX_MENU.1\n" +"Do~wnwards\n" +"itemlist.text" +msgid "Do~wnwards" +msgstr "" diff --git a/source/nl/sw/source/uibase/wrtsh.po b/source/nl/sw/source/uibase/wrtsh.po new file mode 100644 index 00000000000..b64c03bb3e5 --- /dev/null +++ b/source/nl/sw/source/uibase/wrtsh.po @@ -0,0 +1,63 @@ +#. extracted from sw/source/uibase/wrtsh +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" +"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n" +"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" +"Last-Translator: FULL NAME \n" +"Language-Team: LANGUAGE \n" +"Language: nl\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Accelerator-Marker: ~\n" + +#: wrtsh.src +msgctxt "" +"wrtsh.src\n" +"STR_DDEERROR_APP1\n" +"string.text" +msgid "Application [" +msgstr "" + +#: wrtsh.src +msgctxt "" +"wrtsh.src\n" +"STR_DDEERROR_APP2\n" +"string.text" +msgid "] is not responding." +msgstr "" + +#: wrtsh.src +msgctxt "" +"wrtsh.src\n" +"STR_DDEERROR_DATA1\n" +"string.text" +msgid "Data for [" +msgstr "" + +#: wrtsh.src +msgctxt "" +"wrtsh.src\n" +"STR_DDEERROR_DATA2\n" +"string.text" +msgid "] cannot be obtained" +msgstr "" + +#: wrtsh.src +msgctxt "" +"wrtsh.src\n" +"STR_DDEERROR_LINK1\n" +"string.text" +msgid "Link to [" +msgstr "" + +#: wrtsh.src +msgctxt "" +"wrtsh.src\n" +"STR_DDEERROR_LINK2\n" +"string.text" +msgid "] cannot be established" +msgstr "" diff --git a/source/nl/sw/uiconfig/swriter/ui.po b/source/nl/sw/uiconfig/swriter/ui.po index 02ab072ca2b..25f3e26041b 100644 --- a/source/nl/sw/uiconfig/swriter/ui.po +++ b/source/nl/sw/uiconfig/swriter/ui.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 40l10n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2014-07-30 10:57+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:22+0100\n" "PO-Revision-Date: 2014-11-05 09:08+0000\n" "Last-Translator: Cor \n" "Language-Team: none\n" @@ -12,7 +12,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Pootle 2.5.1\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-POOTLE-MTIME: 1415178535.000000\n" @@ -76,8 +76,8 @@ msgctxt "" "label1\n" "label\n" "string.text" -msgid "Element name" -msgstr "Naam van het element" +msgid "Element Name" +msgstr "" #: addressblockdialog.ui msgctxt "" @@ -190,38 +190,38 @@ msgstr "Voeg toe aan het adres" #: alreadyexistsdialog.ui msgctxt "" "alreadyexistsdialog.ui\n" -"AlreadyExistsDialog\n" -"title\n" +"textbuffer1\n" +"text\n" "string.text" -msgid "File already exists" -msgstr "Bestand bestaat reeds" +msgid "A document with the name '%1' already exists." +msgstr "Een document met de naam '%1' bestaat reeds." #: alreadyexistsdialog.ui msgctxt "" "alreadyexistsdialog.ui\n" -"label1\n" -"label\n" +"textbuffer2\n" +"text\n" "string.text" -msgid "New document name:" -msgstr "Nieuwe documentsnaam:" +msgid "Please save this document under a different name." +msgstr "Gelieve dit document onder een verschillende naam op te slaan." #: alreadyexistsdialog.ui msgctxt "" "alreadyexistsdialog.ui\n" -"textbuffer1\n" -"text\n" +"AlreadyExistsDialog\n" +"title\n" "string.text" -msgid "A document with the name '%1' already exists." -msgstr "Een document met de naam '%1' bestaat reeds." +msgid "File already exists" +msgstr "Bestand bestaat reeds" #: alreadyexistsdialog.ui msgctxt "" "alreadyexistsdialog.ui\n" -"textbuffer2\n" -"text\n" +"label1\n" +"label\n" "string.text" -msgid "Please save this document under a different name." -msgstr "Gelieve dit document onder een verschillende naam op te slaan." +msgid "New document name:" +msgstr "Nieuwe documentsnaam:" #: asciifilterdialog.ui msgctxt "" @@ -304,6 +304,42 @@ msgctxt "" msgid "Properties" msgstr "Eigenschappen" +#: asksearchdialog.ui +msgctxt "" +"asksearchdialog.ui\n" +"AskSearchDialog\n" +"text\n" +"string.text" +msgid "To proceed with this action, you must first turn off the \"undo\" function. Do you want to turn off the \"undo\" function?" +msgstr "" + +#: assignfieldsdialog.ui +msgctxt "" +"assignfieldsdialog.ui\n" +"AssignFieldsDialog\n" +"title\n" +"string.text" +msgid "Match Fields" +msgstr "" + +#: assignfieldsdialog.ui +msgctxt "" +"assignfieldsdialog.ui\n" +"MATCHING_LABEL\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Assign the fields from your data source to match the address elements." +msgstr "" + +#: assignfieldsdialog.ui +msgctxt "" +"assignfieldsdialog.ui\n" +"PREVIEW_LABEL\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Address block preview" +msgstr "" + #: assignstylesdialog.ui msgctxt "" "assignstylesdialog.ui\n" @@ -358,6 +394,15 @@ msgctxt "" msgid "You did not specify a new name for the attachment." msgstr "U heeft geen nieuwe naam gespecificeerd voor de bijlage." +#: attachnamedialog.ui +msgctxt "" +"attachnamedialog.ui\n" +"textbuffer2\n" +"text\n" +"string.text" +msgid "If you would like to provide one, please type it now." +msgstr "Indien u er één wilt voorzien, gelieve deze nu te typen." + #: attachnamedialog.ui msgctxt "" "attachnamedialog.ui\n" @@ -376,15 +421,6 @@ msgctxt "" msgid "Name:" msgstr "Naam:" -#: attachnamedialog.ui -msgctxt "" -"attachnamedialog.ui\n" -"textbuffer2\n" -"text\n" -"string.text" -msgid "If you would like to provide one, please type it now." -msgstr "Indien u er één wilt voorzien, gelieve deze nu te typen." - #: authenticationsettingsdialog.ui msgctxt "" "authenticationsettingsdialog.ui\n" @@ -652,8 +688,8 @@ msgctxt "" "relfile\n" "label\n" "string.text" -msgid "_File System" -msgstr "_Bestandssysteem" +msgid "_File system" +msgstr "" #: autotext.ui msgctxt "" @@ -670,8 +706,8 @@ msgctxt "" "label1\n" "label\n" "string.text" -msgid "Save links relative to" -msgstr "Koppelingen relatief opslaan" +msgid "Save Links Relative To" +msgstr "" #: autotext.ui msgctxt "" @@ -688,8 +724,8 @@ msgctxt "" "nameft\n" "label\n" "string.text" -msgid "Name" -msgstr "Naam" +msgid "Name:" +msgstr "" #: autotext.ui msgctxt "" @@ -697,17 +733,17 @@ msgctxt "" "shortnameft\n" "label\n" "string.text" -msgid "Shortcut" -msgstr "Sneltoets" +msgid "Shortcut:" +msgstr "" #: autotext.ui msgctxt "" "autotext.ui\n" -"othered-atkobject\n" +"category-atkobject\n" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Category" -msgstr "Categorie" +msgstr "" #: autotext.ui msgctxt "" @@ -922,8 +958,8 @@ msgctxt "" "singlenum\n" "label\n" "string.text" -msgid "Numbering type" -msgstr "Nummeringsstijl" +msgid "Numbering Type" +msgstr "" #: bulletsandnumbering.ui msgctxt "" @@ -967,8 +1003,8 @@ msgctxt "" "label5\n" "label\n" "string.text" -msgid "Company" -msgstr "Bedrijf" +msgid "Company:" +msgstr "" #: businessdatapage.ui msgctxt "" @@ -976,8 +1012,8 @@ msgctxt "" "streetft\n" "label\n" "string.text" -msgid "Slogan" -msgstr "Slogan" +msgid "Slogan:" +msgstr "" #: businessdatapage.ui msgctxt "" @@ -985,8 +1021,8 @@ msgctxt "" "countryft\n" "label\n" "string.text" -msgid "Co_untry/State" -msgstr "_Land/Provincie" +msgid "Co_untry/state:" +msgstr "" #: businessdatapage.ui msgctxt "" @@ -994,8 +1030,8 @@ msgctxt "" "label8\n" "label\n" "string.text" -msgid "Position" -msgstr "Positie" +msgid "Position:" +msgstr "" #: businessdatapage.ui msgctxt "" @@ -1003,8 +1039,8 @@ msgctxt "" "phoneft\n" "label\n" "string.text" -msgid "Fa_x" -msgstr "Fa_x" +msgid "Fa_x:" +msgstr "" #: businessdatapage.ui msgctxt "" @@ -1021,8 +1057,8 @@ msgctxt "" "faxft\n" "label\n" "string.text" -msgid "Homepage / E-mail" -msgstr "Website / e-mail" +msgid "Homepage/e-mail:" +msgstr "" #: businessdatapage.ui msgctxt "" @@ -1075,8 +1111,8 @@ msgctxt "" "eastnameft\n" "label\n" "string.text" -msgid "Company 2nd line" -msgstr "Bedrijf 2de lijn" +msgid "Company 2nd line:" +msgstr "" #: businessdatapage.ui msgctxt "" @@ -1093,8 +1129,8 @@ msgctxt "" "icityft\n" "label\n" "string.text" -msgid "_Zip/City" -msgstr "Post_code" +msgid "_Zip/city:" +msgstr "" #: businessdatapage.ui msgctxt "" @@ -1120,8 +1156,8 @@ msgctxt "" "titleft1\n" "label\n" "string.text" -msgid "Phone/Mobile" -msgstr "Telefoon/GSM" +msgid "Phone/mobile:" +msgstr "" #: businessdatapage.ui msgctxt "" @@ -1147,8 +1183,8 @@ msgctxt "" "streetft1\n" "label\n" "string.text" -msgid "Street" -msgstr "Straat" +msgid "Street:" +msgstr "" #: businessdatapage.ui msgctxt "" @@ -1156,8 +1192,8 @@ msgctxt "" "label1\n" "label\n" "string.text" -msgid "Business data" -msgstr "Professionele gegevens" +msgid "Business Data" +msgstr "" #: cannotsavelabeldialog.ui msgctxt "" @@ -1165,8 +1201,8 @@ msgctxt "" "CannotSaveLabelDialog\n" "title\n" "string.text" -msgid "Cannot add label" -msgstr "Kan etiket niet toevoegen" +msgid "Cannot Add Label" +msgstr "" #: cannotsavelabeldialog.ui msgctxt "" @@ -1201,8 +1237,8 @@ msgctxt "" "CaptionOptionsDialog\n" "title\n" "string.text" -msgid "Caption options" -msgstr "Titel opties" +msgid "Caption Options" +msgstr "" #: captionoptions.ui msgctxt "" @@ -1210,8 +1246,8 @@ msgctxt "" "label5\n" "label\n" "string.text" -msgid "_Level" -msgstr "N_iveau" +msgid "_Level:" +msgstr "" #: captionoptions.ui msgctxt "" @@ -1219,8 +1255,8 @@ msgctxt "" "label6\n" "label\n" "string.text" -msgid "_Separator" -msgstr "_Scheidingsteken" +msgid "_Separator:" +msgstr "" #: captionoptions.ui msgctxt "" @@ -1228,8 +1264,8 @@ msgctxt "" "label1\n" "label\n" "string.text" -msgid "Numbering captions by chapter" -msgstr "Bijschriften hoofdstuksgewijs nummeren" +msgid "Numbering Captions by Chapter" +msgstr "" #: captionoptions.ui msgctxt "" @@ -1237,8 +1273,8 @@ msgctxt "" "label4\n" "label\n" "string.text" -msgid "Character style" -msgstr "Tekenopmaakprofiel" +msgid "Character style:" +msgstr "" #: captionoptions.ui msgctxt "" @@ -1255,8 +1291,8 @@ msgctxt "" "label2\n" "label\n" "string.text" -msgid "Category and frame format" -msgstr "Bijschriften hoofdstuksgewijs nummeren" +msgid "Category and Frame Format" +msgstr "" #: captionoptions.ui msgctxt "" @@ -1264,8 +1300,8 @@ msgctxt "" "label7\n" "label\n" "string.text" -msgid "Caption order" -msgstr "Bijschriftvolgorde" +msgid "Caption order:" +msgstr "" #: captionoptions.ui msgctxt "" @@ -1327,8 +1363,8 @@ msgctxt "" "label2\n" "label\n" "string.text" -msgid "Label text" -msgstr "Tekst etiket" +msgid "Label text:" +msgstr "" #: cardmediumpage.ui msgctxt "" @@ -1336,8 +1372,8 @@ msgctxt "" "label4\n" "label\n" "string.text" -msgid "Database" -msgstr "Gegevensbank" +msgid "Database:" +msgstr "" #: cardmediumpage.ui msgctxt "" @@ -1345,8 +1381,8 @@ msgctxt "" "label7\n" "label\n" "string.text" -msgid "Table" -msgstr "Tabel" +msgid "Table:" +msgstr "" #: cardmediumpage.ui msgctxt "" @@ -1354,8 +1390,8 @@ msgctxt "" "label8\n" "label\n" "string.text" -msgid "Database field" -msgstr "Gegevensbank veld" +msgid "Database field:" +msgstr "" #: cardmediumpage.ui msgctxt "" @@ -1399,8 +1435,8 @@ msgctxt "" "label5\n" "label\n" "string.text" -msgid "Brand" -msgstr "Merk" +msgid "Brand:" +msgstr "" #: cardmediumpage.ui msgctxt "" @@ -1408,8 +1444,8 @@ msgctxt "" "label3\n" "label\n" "string.text" -msgid "_Type" -msgstr "_Type" +msgid "_Type:" +msgstr "" #: cardmediumpage.ui msgctxt "" @@ -1435,8 +1471,8 @@ msgctxt "" "label2\n" "label\n" "string.text" -msgid "_Cc" -msgstr "_Cc" +msgid "_Cc:" +msgstr "" #: ccdialog.ui msgctxt "" @@ -1444,8 +1480,8 @@ msgctxt "" "label3\n" "label\n" "string.text" -msgid "_Bcc" -msgstr "_Bcc" +msgid "_Bcc:" +msgstr "" #: ccdialog.ui msgctxt "" @@ -1462,8 +1498,8 @@ msgctxt "" "label1\n" "label\n" "string.text" -msgid "Send a copy of this mail to..." -msgstr "Een kopie van deze e-mail versturen naar..." +msgid "Send a Copy of This Mail To..." +msgstr "" #: characterproperties.ui msgctxt "" @@ -1543,8 +1579,8 @@ msgctxt "" "label36\n" "label\n" "string.text" -msgid "URL" -msgstr "URL" +msgid "URL:" +msgstr "" #: charurlpage.ui msgctxt "" @@ -1552,8 +1588,8 @@ msgctxt "" "label37\n" "label\n" "string.text" -msgid "Name" -msgstr "Naam" +msgid "Name:" +msgstr "" #: charurlpage.ui msgctxt "" @@ -1561,8 +1597,8 @@ msgctxt "" "textft\n" "label\n" "string.text" -msgid "Text" -msgstr "Tekst" +msgid "Text:" +msgstr "" #: charurlpage.ui msgctxt "" @@ -1570,8 +1606,8 @@ msgctxt "" "label39\n" "label\n" "string.text" -msgid "Target frame" -msgstr "Doelframe" +msgid "Target frame:" +msgstr "" #: charurlpage.ui msgctxt "" @@ -1606,8 +1642,8 @@ msgctxt "" "label34\n" "label\n" "string.text" -msgid "Visited links" -msgstr "Bezochte koppelingen" +msgid "Visited links:" +msgstr "" #: charurlpage.ui msgctxt "" @@ -1615,8 +1651,8 @@ msgctxt "" "label10\n" "label\n" "string.text" -msgid "Unvisited links" -msgstr "Niet-bezochte koppelingen" +msgid "Unvisited links:" +msgstr "" #: charurlpage.ui msgctxt "" @@ -1624,8 +1660,8 @@ msgctxt "" "label33\n" "label\n" "string.text" -msgid "Character styles" -msgstr "Tekenopmaakprofielen" +msgid "Character Styles" +msgstr "" #: columndialog.ui msgctxt "" @@ -1636,59 +1672,14 @@ msgctxt "" msgid "Columns" msgstr "Kolommen" -#: columnpage.ui -msgctxt "" -"columnpage.ui\n" -"label3\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Columns" -msgstr "Kolommen" - -#: columnpage.ui -msgctxt "" -"columnpage.ui\n" -"applytoft\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "_Apply to" -msgstr "_Toepassen op" - -#: columnpage.ui -msgctxt "" -"columnpage.ui\n" -"balance\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Evenly distribute contents _to all columns" -msgstr "Inhoud gelijkmatig verdelen over _kolommen" - -#: columnpage.ui -msgctxt "" -"columnpage.ui\n" -"textdirectionft\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Text _direction" -msgstr "_Tekstrichting" - -#: columnpage.ui -msgctxt "" -"columnpage.ui\n" -"label2\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Settings" -msgstr "Instellingen" - #: columnpage.ui msgctxt "" "columnpage.ui\n" "columnft\n" "label\n" "string.text" -msgid "Column" -msgstr "Kolom" +msgid "Column:" +msgstr "" #: columnpage.ui msgctxt "" @@ -1696,8 +1687,8 @@ msgctxt "" "widthft\n" "label\n" "string.text" -msgid "Width" -msgstr "Breedte" +msgid "Width:" +msgstr "" #: columnpage.ui msgctxt "" @@ -1705,8 +1696,8 @@ msgctxt "" "distft\n" "label\n" "string.text" -msgid "Spacing" -msgstr "Afstand" +msgid "Spacing:" +msgstr "" #: columnpage.ui msgctxt "" @@ -1732,8 +1723,8 @@ msgctxt "" "linestyleft\n" "label\n" "string.text" -msgid "St_yle" -msgstr "_Opmaakprofiel" +msgid "St_yle:" +msgstr "" #: columnpage.ui msgctxt "" @@ -1741,8 +1732,8 @@ msgctxt "" "linewidthft\n" "label\n" "string.text" -msgid "_Width" -msgstr "B_reedte" +msgid "_Width:" +msgstr "" #: columnpage.ui msgctxt "" @@ -1750,8 +1741,8 @@ msgctxt "" "lineheightft\n" "label\n" "string.text" -msgid "H_eight" -msgstr "H_oogte" +msgid "H_eight:" +msgstr "" #: columnpage.ui msgctxt "" @@ -1759,17 +1750,8 @@ msgctxt "" "lineposft\n" "label\n" "string.text" -msgid "_Position" -msgstr "_Positie" - -#: columnpage.ui -msgctxt "" -"columnpage.ui\n" -"linecolorft\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "_Color" -msgstr "_Kleur" +msgid "_Position:" +msgstr "" #: columnpage.ui msgctxt "" @@ -1801,53 +1783,107 @@ msgstr "Onder" #: columnpage.ui msgctxt "" "columnpage.ui\n" -"label11\n" +"linecolorft\n" "label\n" "string.text" -msgid "Separator line" -msgstr "Scheidingslijn" +msgid "_Color:" +msgstr "" #: columnpage.ui msgctxt "" "columnpage.ui\n" -"liststore1\n" -"0\n" -"stringlist.text" -msgid "Left-to-right" -msgstr "Van links naar rechts" +"label11\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Separator Line" +msgstr "" #: columnpage.ui msgctxt "" "columnpage.ui\n" -"liststore1\n" -"1\n" -"stringlist.text" -msgid "Right-to-left" -msgstr "Van rechts naar links" +"label3\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Columns:" +msgstr "" #: columnpage.ui msgctxt "" "columnpage.ui\n" -"liststore1\n" -"2\n" -"stringlist.text" -msgid "Use superordinate object settings" -msgstr "Instelling van het object op het bovenliggende niveau gebruiken" +"balance\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Evenly distribute contents _to all columns" +msgstr "Inhoud gelijkmatig verdelen over _kolommen" #: columnpage.ui msgctxt "" "columnpage.ui\n" -"liststore2\n" -"0\n" -"stringlist.text" -msgid "Selection" -msgstr "Selectie" +"applytoft\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Apply to:" +msgstr "" #: columnpage.ui msgctxt "" "columnpage.ui\n" -"liststore2\n" -"1\n" +"textdirectionft\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Text _direction:" +msgstr "" + +#: columnpage.ui +msgctxt "" +"columnpage.ui\n" +"label2\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Settings" +msgstr "Instellingen" + +#: columnpage.ui +msgctxt "" +"columnpage.ui\n" +"liststore1\n" +"0\n" +"stringlist.text" +msgid "Left-to-right" +msgstr "Van links naar rechts" + +#: columnpage.ui +msgctxt "" +"columnpage.ui\n" +"liststore1\n" +"1\n" +"stringlist.text" +msgid "Right-to-left" +msgstr "Van rechts naar links" + +#: columnpage.ui +msgctxt "" +"columnpage.ui\n" +"liststore1\n" +"2\n" +"stringlist.text" +msgid "Use superordinate object settings" +msgstr "Instelling van het object op het bovenliggende niveau gebruiken" + +#: columnpage.ui +msgctxt "" +"columnpage.ui\n" +"liststore2\n" +"0\n" +"stringlist.text" +msgid "Selection" +msgstr "Selectie" + +#: columnpage.ui +msgctxt "" +"columnpage.ui\n" +"liststore2\n" +"1\n" "stringlist.text" msgid "Current Section" msgstr "Huidige sectie" @@ -1894,8 +1930,8 @@ msgctxt "" "label2\n" "label\n" "string.text" -msgid "Column" -msgstr "Kolom" +msgid "Column:" +msgstr "" #: columnwidth.ui msgctxt "" @@ -1903,8 +1939,8 @@ msgctxt "" "label3\n" "label\n" "string.text" -msgid "Width" -msgstr "Breedte" +msgid "Width:" +msgstr "" #: columnwidth.ui msgctxt "" @@ -2290,8 +2326,8 @@ msgctxt "" "label1\n" "label\n" "string.text" -msgid "Separate text at" -msgstr "Scheidingsteken in tekst" +msgid "Separate Text At" +msgstr "" #: converttexttable.ui msgctxt "" @@ -2365,6 +2401,105 @@ msgctxt "" msgid "Options" msgstr "Opties" +#: createaddresslist.ui +msgctxt "" +"createaddresslist.ui\n" +"CreateAddressList\n" +"title\n" +"string.text" +msgid "New Address List" +msgstr "" + +#: createaddresslist.ui +msgctxt "" +"createaddresslist.ui\n" +"ADDRESS_INFORMATION\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Address Information" +msgstr "" + +#: createaddresslist.ui +msgctxt "" +"createaddresslist.ui\n" +"VIEW_ENTRIES\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Sho_w entry number" +msgstr "" + +#: createaddresslist.ui +msgctxt "" +"createaddresslist.ui\n" +"START\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "|<" +msgstr "" + +#: createaddresslist.ui +msgctxt "" +"createaddresslist.ui\n" +"PREV\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "<" +msgstr "" + +#: createaddresslist.ui +msgctxt "" +"createaddresslist.ui\n" +"END\n" +"label\n" +"string.text" +msgid ">|" +msgstr "" + +#: createaddresslist.ui +msgctxt "" +"createaddresslist.ui\n" +"NEXT\n" +"label\n" +"string.text" +msgid ">" +msgstr "" + +#: createaddresslist.ui +msgctxt "" +"createaddresslist.ui\n" +"NEW\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_New" +msgstr "" + +#: createaddresslist.ui +msgctxt "" +"createaddresslist.ui\n" +"DELETE\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Delete" +msgstr "" + +#: createaddresslist.ui +msgctxt "" +"createaddresslist.ui\n" +"FIND\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Find..." +msgstr "" + +#: createaddresslist.ui +msgctxt "" +"createaddresslist.ui\n" +"CUSTOMIZE\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "C_ustomize..." +msgstr "" + #: createauthorentry.ui msgctxt "" "createauthorentry.ui\n" @@ -2380,8 +2515,8 @@ msgctxt "" "label1\n" "label\n" "string.text" -msgid "Entry data" -msgstr "Itemgegevens" +msgid "Entry Data" +msgstr "" #: createautomarkdialog.ui msgctxt "" @@ -2515,8 +2650,8 @@ msgctxt "" "label1\n" "label\n" "string.text" -msgid "A_ddress list elements" -msgstr "A_dreslijstelementen" +msgid "A_ddress list elements:" +msgstr "" #: datasourcesunavailabledialog.ui msgctxt "" @@ -2524,8 +2659,8 @@ msgctxt "" "DataSourcesUnavailableDialog\n" "title\n" "string.text" -msgid "Create a new data source?" -msgstr "Nieuwe databron aanmaken?" +msgid "Create a New Data Source?" +msgstr "" #: datasourcesunavailabledialog.ui msgctxt "" @@ -2848,8 +2983,8 @@ msgctxt "" "label6\n" "label\n" "string.text" -msgid "Write protection" -msgstr "Schrijfbeveiliging" +msgid "Write Protection" +msgstr "" #: editsectiondialog.ui msgctxt "" @@ -3442,8 +3577,8 @@ msgctxt "" "label1\n" "label\n" "string.text" -msgid "Envelope orientation" -msgstr "Enveloppe-oriëntatie" +msgid "Envelope Orientation" +msgstr "" #: envprinterpage.ui msgctxt "" @@ -3536,8 +3671,8 @@ msgctxt "" "label1\n" "label\n" "string.text" -msgid "Exchange databases" -msgstr "Database wisselen" +msgid "Exchange Databases" +msgstr "" #: exchangedatabases.ui msgctxt "" @@ -4211,8 +4346,8 @@ msgctxt "" "label4\n" "label\n" "string.text" -msgid "Numbering by chapter" -msgstr "Nummering per hoofdstuk" +msgid "Numbering by Chapter" +msgstr "" #: fldvarpage.ui msgctxt "" @@ -4286,6 +4421,51 @@ msgctxt "" msgid "Date Time Author" msgstr "Datum tijd auteur" +#: floatingmmchild.ui +msgctxt "" +"floatingmmchild.ui\n" +"FloatingMMChild\n" +"title\n" +"string.text" +msgid "Mail Merge Wizard" +msgstr "" + +#: floatingmmchild.ui +msgctxt "" +"floatingmmchild.ui\n" +"return\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Return to Mail Merge Wizard" +msgstr "" + +#: floatingnavigation.ui +msgctxt "" +"floatingnavigation.ui\n" +"FloatingNavigation\n" +"title\n" +"string.text" +msgid "Navigation" +msgstr "" + +#: floatingsync.ui +msgctxt "" +"floatingsync.ui\n" +"FloatingSync\n" +"title\n" +"string.text" +msgid "Synchronize" +msgstr "" + +#: floatingsync.ui +msgctxt "" +"floatingsync.ui\n" +"sync\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Synchronize Labels" +msgstr "" + #: footendnotedialog.ui msgctxt "" "footendnotedialog.ui\n" @@ -4346,8 +4526,8 @@ msgctxt "" "label1\n" "label\n" "string.text" -msgid "Footnote area" -msgstr "Voetnotengebied" +msgid "Footnote Area" +msgstr "" #: footnoteareapage.ui msgctxt "" @@ -4436,8 +4616,8 @@ msgctxt "" "label2\n" "label\n" "string.text" -msgid "Separator line" -msgstr "Scheidingslijn" +msgid "Separator Line" +msgstr "" #: footnotepage.ui msgctxt "" @@ -4598,8 +4778,8 @@ msgctxt "" "label5\n" "label\n" "string.text" -msgid "Continuation notice" -msgstr "Verwijzing naar volgende pagina" +msgid "Continuation Notice" +msgstr "" #: footnotepage.ui msgctxt "" @@ -5045,11 +5225,20 @@ msgstr "Randen" #: framedialog.ui msgctxt "" "framedialog.ui\n" -"background\n" +"area\n" "label\n" "string.text" -msgid "Background" -msgstr "Achtergrond" +msgid "Area" +msgstr "" + +#: framedialog.ui +msgctxt "" +"framedialog.ui\n" +"transparence\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Transparency" +msgstr "" #: framedialog.ui msgctxt "" @@ -5147,8 +5336,8 @@ msgctxt "" "label7\n" "label\n" "string.text" -msgid "Content alignment" -msgstr "Uitlijning van de inhoud" +msgid "Content Alignment" +msgstr "" #: frmaddpage.ui msgctxt "" @@ -5579,8 +5768,8 @@ msgctxt "" "label2\n" "label\n" "string.text" -msgid "Image map" -msgstr "Afbeeldingsmap" +msgid "Image Map" +msgstr "" #: indentpage.ui msgctxt "" @@ -5786,8 +5975,8 @@ msgctxt "" "InfoReadonlyDialog\n" "title\n" "string.text" -msgid "Readonly Content" -msgstr "Alleen-lezen inhoud" +msgid "Read-Only Content" +msgstr "" #: inforeadonlydialog.ui msgctxt "" @@ -5795,8 +5984,8 @@ msgctxt "" "InfoReadonlyDialog\n" "text\n" "string.text" -msgid "Readonly content cannot be changed." -msgstr "Alleen-lezen inhoud kan niet worden gewijzigd." +msgid "Write-protected sections cannot be changed." +msgstr "" #: inforeadonlydialog.ui msgctxt "" @@ -5840,8 +6029,8 @@ msgctxt "" "label1\n" "label\n" "string.text" -msgid "AutoTexts for shortcut " -msgstr "AutoTekst voor snelkoppeling " +msgid "Autotexts for Shortcut " +msgstr "" #: insertbookmark.ui msgctxt "" @@ -5903,8 +6092,8 @@ msgctxt "" "styleft\n" "label\n" "string.text" -msgid "Style" -msgstr "Opmaakprofiel" +msgid "Style:" +msgstr "" #: insertbreak.ui msgctxt "" @@ -5957,8 +6146,8 @@ msgctxt "" "numbering_label\n" "label\n" "string.text" -msgid "Numbering" -msgstr "Nummering" +msgid "Numbering:" +msgstr "" #: insertcaption.ui msgctxt "" @@ -5966,8 +6155,8 @@ msgctxt "" "separator_label\n" "label\n" "string.text" -msgid "Separator" -msgstr "Scheidingsteken" +msgid "Separator:" +msgstr "" #: insertcaption.ui msgctxt "" @@ -5975,8 +6164,8 @@ msgctxt "" "position_label\n" "label\n" "string.text" -msgid "Position" -msgstr "Positie" +msgid "Position:" +msgstr "" #: insertcaption.ui msgctxt "" @@ -5993,8 +6182,8 @@ msgctxt "" "num_separator\n" "label\n" "string.text" -msgid "Numbering separator" -msgstr "Scheidingsteken nummering" +msgid "Numbering separator:" +msgstr "" #: insertcaption.ui msgctxt "" @@ -6011,8 +6200,8 @@ msgctxt "" "label4\n" "label\n" "string.text" -msgid "Category" -msgstr "Categorie" +msgid "Category:" +msgstr "" #: insertcaption.ui msgctxt "" @@ -6173,8 +6362,8 @@ msgctxt "" "parastylelabel\n" "label\n" "string.text" -msgid "Paragraph _Style:" -msgstr "_Alinea-opmaakprofiel:" +msgid "Paragraph _style:" +msgstr "" #: insertdbcolumnsdialog.ui msgctxt "" @@ -6191,8 +6380,8 @@ msgctxt "" "userdefined\n" "label\n" "string.text" -msgid "_User-Defined" -msgstr "_Gebruikergedefinieerd" +msgid "_User-defined" +msgstr "" #: insertdbcolumnsdialog.ui msgctxt "" @@ -6245,8 +6434,8 @@ msgctxt "" "choosecharacter\n" "label\n" "string.text" -msgid "Choose ..." -msgstr "Kies…" +msgid "Choose…" +msgstr "" #: insertfootnote.ui msgctxt "" @@ -6299,8 +6488,8 @@ msgctxt "" "label1\n" "label\n" "string.text" -msgid "Script type" -msgstr "Scripttype" +msgid "Script type:" +msgstr "" #: insertscript.ui msgctxt "" @@ -6317,8 +6506,8 @@ msgctxt "" "url\n" "label\n" "string.text" -msgid "URL" -msgstr "URL" +msgid "URL:" +msgstr "" #: insertscript.ui msgctxt "" @@ -6326,8 +6515,8 @@ msgctxt "" "browse\n" "label\n" "string.text" -msgid "Browse ..." -msgstr "Bladeren ..." +msgid "Browse…" +msgstr "" #: insertscript.ui msgctxt "" @@ -6335,8 +6524,8 @@ msgctxt "" "text\n" "label\n" "string.text" -msgid "Text" -msgstr "Tekst" +msgid "Text:" +msgstr "" #: insertsectiondialog.ui msgctxt "" @@ -6470,8 +6659,8 @@ msgctxt "" "repeatcb\n" "label\n" "string.text" -msgid "Repeat Heading Rows on new _pages" -msgstr "Koprijen op nieuwe _pagina's herhalen" +msgid "Repeat heading rows on new _pages" +msgstr "" #: inserttable.ui msgctxt "" @@ -6497,8 +6686,8 @@ msgctxt "" "repeatheaderafter\n" "label\n" "string.text" -msgid "Heading Ro_ws:" -msgstr "_Koprijen:" +msgid "Heading ro_ws:" +msgstr "" #: inserttable.ui msgctxt "" @@ -6605,8 +6794,8 @@ msgctxt "" "label1\n" "label\n" "string.text" -msgid "Hori_zontal pitch" -msgstr "Hori_zontale afstand" +msgid "Hori_zontal pitch:" +msgstr "" #: labelformatpage.ui msgctxt "" @@ -6614,8 +6803,8 @@ msgctxt "" "label2\n" "label\n" "string.text" -msgid "_Vertical pitch" -msgstr "_Verticale afstand" +msgid "_Vertical pitch:" +msgstr "" #: labelformatpage.ui msgctxt "" @@ -6623,8 +6812,8 @@ msgctxt "" "label3\n" "label\n" "string.text" -msgid "_Width" -msgstr "B_reedte" +msgid "_Width:" +msgstr "" #: labelformatpage.ui msgctxt "" @@ -6632,8 +6821,8 @@ msgctxt "" "label4\n" "label\n" "string.text" -msgid "_Height" -msgstr "_Hoogte" +msgid "_Height:" +msgstr "" #: labelformatpage.ui msgctxt "" @@ -6641,8 +6830,8 @@ msgctxt "" "label5\n" "label\n" "string.text" -msgid "_Left margin" -msgstr "_Linkermarge" +msgid "_Left margin:" +msgstr "" #: labelformatpage.ui msgctxt "" @@ -6650,8 +6839,8 @@ msgctxt "" "label6\n" "label\n" "string.text" -msgid "_Top margin" -msgstr "_Bovenmarge" +msgid "_Top margin:" +msgstr "" #: labelformatpage.ui msgctxt "" @@ -6659,8 +6848,8 @@ msgctxt "" "label7\n" "label\n" "string.text" -msgid "_Columns" -msgstr "_Kolommen" +msgid "_Columns:" +msgstr "" #: labelformatpage.ui msgctxt "" @@ -6668,8 +6857,8 @@ msgctxt "" "label8\n" "label\n" "string.text" -msgid "R_ows" -msgstr "_Rijen" +msgid "R_ows:" +msgstr "" #: labelformatpage.ui msgctxt "" @@ -6677,8 +6866,8 @@ msgctxt "" "label9\n" "label\n" "string.text" -msgid "P_age Width" -msgstr "P_aginabreedte" +msgid "P_age width:" +msgstr "" #: labelformatpage.ui msgctxt "" @@ -6686,8 +6875,8 @@ msgctxt "" "label10\n" "label\n" "string.text" -msgid "Pa_ge Height" -msgstr "Pa_ginahoogte" +msgid "Pa_ge height:" +msgstr "" #: labelformatpage.ui msgctxt "" @@ -6803,8 +6992,8 @@ msgctxt "" "characterstyle\n" "label\n" "string.text" -msgid "Character Style" -msgstr "Tekenopmaakprofiel" +msgid "Character style:" +msgstr "" #: linenumbering.ui msgctxt "" @@ -6812,8 +7001,8 @@ msgctxt "" "format\n" "label\n" "string.text" -msgid "Format" -msgstr "Opmaak" +msgid "Format:" +msgstr "" #: linenumbering.ui msgctxt "" @@ -6821,8 +7010,8 @@ msgctxt "" "position\n" "label\n" "string.text" -msgid "Position" -msgstr "Positie" +msgid "Position:" +msgstr "" #: linenumbering.ui msgctxt "" @@ -6830,8 +7019,8 @@ msgctxt "" "spacing\n" "label\n" "string.text" -msgid "Spacing" -msgstr "Afstand" +msgid "Spacing:" +msgstr "" #: linenumbering.ui msgctxt "" @@ -6839,8 +7028,8 @@ msgctxt "" "interval\n" "label\n" "string.text" -msgid "Interval" -msgstr "Interval" +msgid "Interval:" +msgstr "" #: linenumbering.ui msgctxt "" @@ -6866,8 +7055,8 @@ msgctxt "" "text\n" "label\n" "string.text" -msgid "Text" -msgstr "Tekst" +msgid "Text:" +msgstr "" #: linenumbering.ui msgctxt "" @@ -6875,8 +7064,8 @@ msgctxt "" "every\n" "label\n" "string.text" -msgid "Every" -msgstr "Elke" +msgid "Every:" +msgstr "" #: linenumbering.ui msgctxt "" @@ -6884,8 +7073,8 @@ msgctxt "" "lines\n" "label\n" "string.text" -msgid "Lines" -msgstr "Lijnen" +msgid "lines" +msgstr "" #: linenumbering.ui msgctxt "" @@ -6914,6 +7103,15 @@ msgctxt "" msgid "Lines in text frames" msgstr "Regels in tekstframes" +#: linenumbering.ui +msgctxt "" +"linenumbering.ui\n" +"showfooterheadernumbering\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Include header and footer" +msgstr "" + #: linenumbering.ui msgctxt "" "linenumbering.ui\n" @@ -6983,8 +7181,8 @@ msgctxt "" "address_label\n" "label\n" "string.text" -msgid "_E-Mail address:" -msgstr "_E-mailadres:" +msgid "_E-mail address:" +msgstr "" #: mailconfigpage.ui msgctxt "" @@ -7010,8 +7208,8 @@ msgctxt "" "label1\n" "label\n" "string.text" -msgid "User information" -msgstr "Gebruikersinformatie" +msgid "User Information" +msgstr "" #: mailconfigpage.ui msgctxt "" @@ -7055,8 +7253,8 @@ msgctxt "" "label2\n" "label\n" "string.text" -msgid "Outgoing server (SMTP) Settings" -msgstr "Uitgaande server (SMTP)" +msgid "Outgoing Server (SMTP) Settings" +msgstr "" #: mailconfigpage.ui msgctxt "" @@ -7067,6 +7265,222 @@ msgctxt "" msgid "Test S_ettings..." msgstr "In_stellingen testen..." +#: mailmerge.ui +msgctxt "" +"mailmerge.ui\n" +"MailmergeDialog\n" +"title\n" +"string.text" +msgid "Mail Merge" +msgstr "" + +#: mailmerge.ui +msgctxt "" +"mailmerge.ui\n" +"all\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_All" +msgstr "" + +#: mailmerge.ui +msgctxt "" +"mailmerge.ui\n" +"selected\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Selected records" +msgstr "" + +#: mailmerge.ui +msgctxt "" +"mailmerge.ui\n" +"rbfrom\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_From:" +msgstr "" + +#: mailmerge.ui +msgctxt "" +"mailmerge.ui\n" +"label3\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_To:" +msgstr "" + +#: mailmerge.ui +msgctxt "" +"mailmerge.ui\n" +"recordslabel\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Records" +msgstr "" + +#: mailmerge.ui +msgctxt "" +"mailmerge.ui\n" +"printer\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Printer" +msgstr "" + +#: mailmerge.ui +msgctxt "" +"mailmerge.ui\n" +"electronic\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Electronic" +msgstr "" + +#: mailmerge.ui +msgctxt "" +"mailmerge.ui\n" +"file\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "File" +msgstr "" + +#: mailmerge.ui +msgctxt "" +"mailmerge.ui\n" +"singlejobs\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Single print jobs" +msgstr "" + +#: mailmerge.ui +msgctxt "" +"mailmerge.ui\n" +"generate\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Generate file name from _database" +msgstr "" + +#: mailmerge.ui +msgctxt "" +"mailmerge.ui\n" +"fieldlabel\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Field:" +msgstr "" + +#: mailmerge.ui +msgctxt "" +"mailmerge.ui\n" +"pathlabel\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Path:" +msgstr "" + +#: mailmerge.ui +msgctxt "" +"mailmerge.ui\n" +"fileformatlabel\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "F_ile format:" +msgstr "" + +#: mailmerge.ui +msgctxt "" +"mailmerge.ui\n" +"subjectlabel\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Subject:" +msgstr "" + +#: mailmerge.ui +msgctxt "" +"mailmerge.ui\n" +"attachmentslabel\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Attachments:" +msgstr "" + +#: mailmerge.ui +msgctxt "" +"mailmerge.ui\n" +"mailformatlabel\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Mail format:" +msgstr "" + +#: mailmerge.ui +msgctxt "" +"mailmerge.ui\n" +"html\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "HTM_L" +msgstr "" + +#: mailmerge.ui +msgctxt "" +"mailmerge.ui\n" +"rtf\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "RT_F" +msgstr "" + +#: mailmerge.ui +msgctxt "" +"mailmerge.ui\n" +"swriter\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "%PRODUCTNAME Writer" +msgstr "" + +#: mailmerge.ui +msgctxt "" +"mailmerge.ui\n" +"singledocument\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "S_ave as single document" +msgstr "" + +#: mailmerge.ui +msgctxt "" +"mailmerge.ui\n" +"idividualdocuments\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Sa_ve as individual documents" +msgstr "" + +#: mailmerge.ui +msgctxt "" +"mailmerge.ui\n" +"savemergeddoclabel\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Save Merged Document" +msgstr "" + +#: mailmerge.ui +msgctxt "" +"mailmerge.ui\n" +"outputlabel\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Output" +msgstr "" + #: mailmergedialog.ui msgctxt "" "mailmergedialog.ui\n" @@ -7343,8 +7757,8 @@ msgctxt "" "label1\n" "label\n" "string.text" -msgid "Insert address block" -msgstr "Adresblok invoegen" +msgid "Insert Address Block" +msgstr "" #: mmcreatingdialog.ui msgctxt "" @@ -7433,8 +7847,8 @@ msgctxt "" "label2\n" "label\n" "string.text" -msgid "Address block position" -msgstr "Positie adresblok" +msgid "Address Block Position" +msgstr "" #: mmlayoutpage.ui msgctxt "" @@ -7460,53 +7874,161 @@ msgctxt "" "up\n" "label\n" "string.text" -msgid "_Up" -msgstr "_Omhoog" +msgid "_Up" +msgstr "_Omhoog" + +#: mmlayoutpage.ui +msgctxt "" +"mmlayoutpage.ui\n" +"down\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Down" +msgstr "O_mlaag" + +#: mmlayoutpage.ui +msgctxt "" +"mmlayoutpage.ui\n" +"label3\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Salutation Position" +msgstr "" + +#: mmlayoutpage.ui +msgctxt "" +"mmlayoutpage.ui\n" +"label7\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Zoom" +msgstr "_Zoomen" + +#: mmlayoutpage.ui +msgctxt "" +"mmlayoutpage.ui\n" +"zoom\n" +"0\n" +"stringlist.text" +msgid "Entire page" +msgstr "Hele pagina" + +#: mmlayoutpage.ui +msgctxt "" +"mmlayoutpage.ui\n" +"label1\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Adjust Layout of Address Block and Salutation" +msgstr "" + +#: mmmailbody.ui +msgctxt "" +"mmmailbody.ui\n" +"MailBodyDialog\n" +"title\n" +"string.text" +msgid "E-Mail Message" +msgstr "" + +#: mmmailbody.ui +msgctxt "" +"mmmailbody.ui\n" +"bodyft\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Write your message here" +msgstr "" + +#: mmmailbody.ui +msgctxt "" +"mmmailbody.ui\n" +"greeting\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "This e-mail should contain a salutation" +msgstr "" + +#: mmmailbody.ui +msgctxt "" +"mmmailbody.ui\n" +"generalft\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "General salutation" +msgstr "" + +#: mmmailbody.ui +msgctxt "" +"mmmailbody.ui\n" +"femalefi\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Address list field indicating a female recipient" +msgstr "" + +#: mmmailbody.ui +msgctxt "" +"mmmailbody.ui\n" +"femaleft\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Female" +msgstr "" + +#: mmmailbody.ui +msgctxt "" +"mmmailbody.ui\n" +"maleft\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Male" +msgstr "" -#: mmlayoutpage.ui +#: mmmailbody.ui msgctxt "" -"mmlayoutpage.ui\n" -"down\n" +"mmmailbody.ui\n" +"femalecolft\n" "label\n" "string.text" -msgid "_Down" -msgstr "O_mlaag" +msgid "Field name" +msgstr "" -#: mmlayoutpage.ui +#: mmmailbody.ui msgctxt "" -"mmlayoutpage.ui\n" -"label3\n" +"mmmailbody.ui\n" +"femalefieldft\n" "label\n" "string.text" -msgid "Salutation position" -msgstr "Positie briefaanhef" +msgid "Field value" +msgstr "" -#: mmlayoutpage.ui +#: mmmailbody.ui msgctxt "" -"mmlayoutpage.ui\n" -"label7\n" +"mmmailbody.ui\n" +"newfemale\n" "label\n" "string.text" -msgid "_Zoom" -msgstr "_Zoomen" +msgid "_New..." +msgstr "" -#: mmlayoutpage.ui +#: mmmailbody.ui msgctxt "" -"mmlayoutpage.ui\n" -"zoom\n" -"0\n" -"stringlist.text" -msgid "Entire page" -msgstr "Hele pagina" +"mmmailbody.ui\n" +"newmale\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "N_ew..." +msgstr "" -#: mmlayoutpage.ui +#: mmmailbody.ui msgctxt "" -"mmlayoutpage.ui\n" -"label1\n" +"mmmailbody.ui\n" +"personalized\n" "label\n" "string.text" -msgid "Adjust layout of address block and salutation" -msgstr "Lay-out van adresblok en briefaanhef aanpassen" +msgid "Insert personalized salutation" +msgstr "" #: mmmergepage.ui msgctxt "" @@ -7532,8 +8054,8 @@ msgctxt "" "label1\n" "label\n" "string.text" -msgid "Personalize the mail merge documents" -msgstr "De standaardbriefdocumenten aanpassen" +msgid "Personalize the Mail Merge Documents" +msgstr "" #: mmmergepage.ui msgctxt "" @@ -7640,8 +8162,8 @@ msgctxt "" "label1\n" "label\n" "string.text" -msgid "Save, print or send the document" -msgstr "Het document opslaan, afdrukken of verzenden" +msgid "Save, Print or Send the Document" +msgstr "" #: mmoutputpage.ui msgctxt "" @@ -7688,15 +8210,6 @@ msgctxt "" msgid "_To" msgstr "_Aan" -#: mmoutputpage.ui -msgctxt "" -"mmoutputpage.ui\n" -"to-nospin\n" -"text\n" -"string.text" -msgid "1" -msgstr "1" - #: mmoutputpage.ui msgctxt "" "mmoutputpage.ui\n" @@ -7901,8 +8414,8 @@ msgctxt "" "label1\n" "label\n" "string.text" -msgid "What type of document do you want to create?" -msgstr "Wat voor soort document wilt u maken?" +msgid "What Type of Document Do You Want to Create?" +msgstr "" #: mmpreparepage.ui msgctxt "" @@ -8009,8 +8522,8 @@ msgctxt "" "label1\n" "label\n" "string.text" -msgid "Preview document" -msgstr "Documentvoorbeeld" +msgid "Preview Document" +msgstr "" #: mmpreparepage.ui msgctxt "" @@ -8042,8 +8555,8 @@ msgctxt "" "label2\n" "label\n" "string.text" -msgid "Edit document" -msgstr "Document bewerken" +msgid "Edit Document" +msgstr "" #: mmsalutationpage.ui msgctxt "" @@ -8186,8 +8699,8 @@ msgctxt "" "label1\n" "label\n" "string.text" -msgid "Create a salutation" -msgstr "Een aanhef maken" +msgid "Create a Salutation" +msgstr "" #: mmselectpage.ui msgctxt "" @@ -8258,8 +8771,89 @@ msgctxt "" "label1\n" "label\n" "string.text" -msgid "Select starting document for the mail merge" -msgstr "Selecteer het startdocument voor de mail-merge" +msgid "Select Starting Document for the Mail Merge" +msgstr "" + +#: mmsendmails.ui +msgctxt "" +"mmsendmails.ui\n" +"SendMailsDialog\n" +"title\n" +"string.text" +msgid "Sending E-mail messages" +msgstr "" + +#: mmsendmails.ui +msgctxt "" +"mmsendmails.ui\n" +"stop\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Stop" +msgstr "" + +#: mmsendmails.ui +msgctxt "" +"mmsendmails.ui\n" +"label3\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "The connection to the outgoing mail server has been established" +msgstr "" + +#: mmsendmails.ui +msgctxt "" +"mmsendmails.ui\n" +"label1\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Connection status" +msgstr "" + +#: mmsendmails.ui +msgctxt "" +"mmsendmails.ui\n" +"transferstatus\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "%1 of %2 e-mails sent" +msgstr "" + +#: mmsendmails.ui +msgctxt "" +"mmsendmails.ui\n" +"paused\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Sending paused" +msgstr "" + +#: mmsendmails.ui +msgctxt "" +"mmsendmails.ui\n" +"errorstatus\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "E-mails not sent: %1" +msgstr "" + +#: mmsendmails.ui +msgctxt "" +"mmsendmails.ui\n" +"label5\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Details" +msgstr "" + +#: mmsendmails.ui +msgctxt "" +"mmsendmails.ui\n" +"label2\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Transfer status" +msgstr "" #: newuserindexdialog.ui msgctxt "" @@ -8285,8 +8879,8 @@ msgctxt "" "label1\n" "label\n" "string.text" -msgid "New user index" -msgstr "Nieuwe gebruikersindex" +msgid "New User Index" +msgstr "" #: numberingnamedialog.ui msgctxt "" @@ -8582,8 +9176,8 @@ msgctxt "" "labelLINE_NUMBERING\n" "label\n" "string.text" -msgid "Line numbering" -msgstr "Regelnummering" +msgid "Line Numbering" +msgstr "" #: objectdialog.ui msgctxt "" @@ -8642,11 +9236,20 @@ msgstr "Randen" #: objectdialog.ui msgctxt "" "objectdialog.ui\n" -"background\n" +"area\n" "label\n" "string.text" -msgid "Background" -msgstr "Achtergrond" +msgid "Area" +msgstr "Oppervlakte" + +#: objectdialog.ui +msgctxt "" +"objectdialog.ui\n" +"transparence\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Transparency" +msgstr "Transparantie" #: objectdialog.ui msgctxt "" @@ -8663,8 +9266,8 @@ msgctxt "" "label7\n" "label\n" "string.text" -msgid "Category" -msgstr "Categorie" +msgid "Category:" +msgstr "" #: optcaptionpage.ui msgctxt "" @@ -8672,8 +9275,8 @@ msgctxt "" "numberingft\n" "label\n" "string.text" -msgid "_Numbering" -msgstr "_Nummering" +msgid "_Numbering:" +msgstr "" #: optcaptionpage.ui msgctxt "" @@ -8681,8 +9284,8 @@ msgctxt "" "numseparatorft\n" "label\n" "string.text" -msgid "Numbering separator" -msgstr "Scheidingsteken nummering" +msgid "Numbering separator:" +msgstr "" #: optcaptionpage.ui msgctxt "" @@ -8690,8 +9293,8 @@ msgctxt "" "separatorft\n" "label\n" "string.text" -msgid "Separator" -msgstr "Scheidingsteken" +msgid "Separator:" +msgstr "" #: optcaptionpage.ui msgctxt "" @@ -8699,8 +9302,8 @@ msgctxt "" "label18\n" "label\n" "string.text" -msgid "Position" -msgstr "Positie" +msgid "Position:" +msgstr "" #: optcaptionpage.ui msgctxt "" @@ -8726,8 +9329,8 @@ msgctxt "" "label4\n" "label\n" "string.text" -msgid "Level" -msgstr "Niveau" +msgid "Level:" +msgstr "" #: optcaptionpage.ui msgctxt "" @@ -8735,8 +9338,8 @@ msgctxt "" "label6\n" "label\n" "string.text" -msgid "Separator" -msgstr "Scheidingsteken" +msgid "Separator:" +msgstr "" #: optcaptionpage.ui msgctxt "" @@ -8753,8 +9356,8 @@ msgctxt "" "label11\n" "label\n" "string.text" -msgid "Numbering captions by chapter" -msgstr "Bijschriften hoofdstuksgewijs nummeren" +msgid "Numbering Captions by Chapter" +msgstr "" #: optcaptionpage.ui msgctxt "" @@ -8762,8 +9365,8 @@ msgctxt "" "label3\n" "label\n" "string.text" -msgid "Character style" -msgstr "Tekenopmaakprofiel" +msgid "Character style:" +msgstr "" #: optcaptionpage.ui msgctxt "" @@ -8789,8 +9392,8 @@ msgctxt "" "label10\n" "label\n" "string.text" -msgid "Category and frame format" -msgstr "Bijschriften hoofdstuksgewijs nummeren" +msgid "Category and Frame Format" +msgstr "" #: optcaptionpage.ui msgctxt "" @@ -8829,8 +9432,8 @@ msgctxt "" "label13\n" "label\n" "string.text" -msgid "Caption order" -msgstr "Bijschriftvolgorde" +msgid "Caption Order" +msgstr "" #: optcomparison.ui msgctxt "" @@ -8865,8 +9468,8 @@ msgctxt "" "label1\n" "label\n" "string.text" -msgid "Compare documents" -msgstr "Documenten vergelijken" +msgid "Compare Documents" +msgstr "" #: optcomparison.ui msgctxt "" @@ -9099,8 +9702,8 @@ msgctxt "" "label1\n" "label\n" "string.text" -msgid "Basic fonts (%1)" -msgstr "Basis lettertypes (%1)" +msgid "Basic Fonts (%1)" +msgstr "" #: optfonttabpage.ui msgctxt "" @@ -9126,8 +9729,8 @@ msgctxt "" "hyphens\n" "label\n" "string.text" -msgid "Custom h_yphens" -msgstr "Aangepaste ko_ppeltekens" +msgid "Soft h_yphens" +msgstr "" #: optformataidspage.ui msgctxt "" @@ -9216,8 +9819,8 @@ msgctxt "" "layoutopt\n" "label\n" "string.text" -msgid "Layout assistance" -msgstr "Opmaakhulp" +msgid "Layout Assistance" +msgstr "" #: optformataidspage.ui msgctxt "" @@ -9279,8 +9882,8 @@ msgctxt "" "cursorlabel\n" "label\n" "string.text" -msgid "Direct cursor" -msgstr "Directcursor" +msgid "Direct Cursor" +msgstr "" #: optformataidspage.ui msgctxt "" @@ -9297,8 +9900,8 @@ msgctxt "" "cursoropt\n" "label\n" "string.text" -msgid "Cursor in protected areas" -msgstr "Cursor in beveiligde gebieden" +msgid "Cursor in Protected Areas" +msgstr "" #: optgeneralpage.ui msgctxt "" @@ -9333,8 +9936,8 @@ msgctxt "" "label1\n" "label\n" "string.text" -msgid "Update links when loading" -msgstr "Koppelingen bijwerken bij het laden" +msgid "Update Links when Loading" +msgstr "" #: optgeneralpage.ui msgctxt "" @@ -9369,8 +9972,8 @@ msgctxt "" "label5\n" "label\n" "string.text" -msgid "_Measurement unit" -msgstr "_Maateenheid" +msgid "_Measurement unit:" +msgstr "" #: optgeneralpage.ui msgctxt "" @@ -9378,8 +9981,8 @@ msgctxt "" "tablabel\n" "label\n" "string.text" -msgid "_Tab stops" -msgstr "_Tabstops" +msgid "_Tab stops:" +msgstr "" #: optgeneralpage.ui msgctxt "" @@ -9414,8 +10017,8 @@ msgctxt "" "label7\n" "label\n" "string.text" -msgid "_Additional separators" -msgstr "_Aanvullende scheidingstekens" +msgid "_Additional separators:" +msgstr "" #: optgeneralpage.ui msgctxt "" @@ -9432,8 +10035,8 @@ msgctxt "" "labelstandardpages\n" "label\n" "string.text" -msgid "Characters per standardized page" -msgstr "Tekens per standaard pagina" +msgid "Characters per standardized page:" +msgstr "" #: optgeneralpage.ui msgctxt "" @@ -9648,8 +10251,8 @@ msgctxt "" "label4\n" "label\n" "string.text" -msgid "Changed attributes" -msgstr "Attributen gewijzigd" +msgid "Changed Attributes" +msgstr "" #: optredlinepage.ui msgctxt "" @@ -9720,8 +10323,8 @@ msgctxt "" "label5\n" "label\n" "string.text" -msgid "Lines changed" -msgstr "Gewijzigde regels" +msgid "Lines Changed" +msgstr "" #: optredlinepage.ui msgctxt "" @@ -9810,8 +10413,8 @@ msgctxt "" "label2\n" "label\n" "string.text" -msgid "Input in tables" -msgstr "Invoer in tabellen" +msgid "Input in Tables" +msgstr "" #: opttablepage.ui msgctxt "" @@ -9936,8 +10539,8 @@ msgctxt "" "label3\n" "label\n" "string.text" -msgid "Keyboard handling" -msgstr "Toetsenbordafhandeling" +msgid "Keyboard Handling" +msgstr "" #: outlinenumbering.ui msgctxt "" @@ -10080,8 +10683,8 @@ msgctxt "" "label3\n" "label\n" "string.text" -msgid "Paragraph Style" -msgstr "Alineaopmaakprofiel" +msgid "Paragraph style:" +msgstr "" #: outlinenumberingpage.ui msgctxt "" @@ -10089,8 +10692,8 @@ msgctxt "" "label4\n" "label\n" "string.text" -msgid "Number" -msgstr "Getal" +msgid "Number:" +msgstr "" #: outlinenumberingpage.ui msgctxt "" @@ -10098,8 +10701,8 @@ msgctxt "" "label5\n" "label\n" "string.text" -msgid "Character Style" -msgstr "Tekenopmaakprofiel" +msgid "Character style:" +msgstr "" #: outlinenumberingpage.ui msgctxt "" @@ -10107,8 +10710,8 @@ msgctxt "" "sublevelsft\n" "label\n" "string.text" -msgid "Show sublevels" -msgstr "Subniveaus weergeven" +msgid "Show sublevels:" +msgstr "" #: outlinenumberingpage.ui msgctxt "" @@ -10125,8 +10728,8 @@ msgctxt "" "label8\n" "label\n" "string.text" -msgid "Before" -msgstr "Ervoor" +msgid "Before:" +msgstr "" #: outlinenumberingpage.ui msgctxt "" @@ -10134,8 +10737,8 @@ msgctxt "" "label9\n" "label\n" "string.text" -msgid "After" -msgstr "Na" +msgid "After:" +msgstr "" #: outlinenumberingpage.ui msgctxt "" @@ -10143,8 +10746,8 @@ msgctxt "" "label10\n" "label\n" "string.text" -msgid "Start at" -msgstr "Begin bij" +msgid "Start at:" +msgstr "" #: outlinenumberingpage.ui msgctxt "" @@ -10167,110 +10770,112 @@ msgstr "Niveau" #: outlinepositionpage.ui msgctxt "" "outlinepositionpage.ui\n" -"numfollowedby\n" +"numalign\n" "label\n" "string.text" -msgid "Numbering followed by" -msgstr "Nummering gevolgd door" +msgid "Numbering alignment:" +msgstr "" #: outlinepositionpage.ui msgctxt "" "outlinepositionpage.ui\n" -"num2align\n" +"numdist\n" "label\n" "string.text" -msgid "Numbering Alignment" -msgstr "Uitlijning van nummering" +msgid "" +"Minimum space between\n" +"numbering and text:" +msgstr "" #: outlinepositionpage.ui msgctxt "" "outlinepositionpage.ui\n" -"alignedat\n" +"numberingwidth\n" "label\n" "string.text" -msgid "Aligned at" -msgstr "Uitgelijnd op" +msgid "Width of numbering:" +msgstr "" #: outlinepositionpage.ui msgctxt "" "outlinepositionpage.ui\n" -"indentat\n" +"relative\n" "label\n" "string.text" -msgid "Indent at" -msgstr "Inspringen op" +msgid "Relative" +msgstr "Relatief" #: outlinepositionpage.ui msgctxt "" "outlinepositionpage.ui\n" -"at\n" +"indent\n" "label\n" "string.text" -msgid "at" -msgstr "bij" +msgid "Indent:" +msgstr "" #: outlinepositionpage.ui msgctxt "" "outlinepositionpage.ui\n" -"standard\n" +"indentat\n" "label\n" "string.text" -msgid "Default" -msgstr "Standaard" +msgid "Indent at:" +msgstr "" #: outlinepositionpage.ui msgctxt "" "outlinepositionpage.ui\n" -"indent\n" +"num2align\n" "label\n" "string.text" -msgid "Indent" -msgstr "Inspringen" +msgid "Numbering alignment:" +msgstr "" #: outlinepositionpage.ui msgctxt "" "outlinepositionpage.ui\n" -"relative\n" +"alignedat\n" "label\n" "string.text" -msgid "Relative" -msgstr "Relatief" +msgid "Aligned at:" +msgstr "" #: outlinepositionpage.ui msgctxt "" "outlinepositionpage.ui\n" -"numberingwidth\n" +"at\n" "label\n" "string.text" -msgid "Width of numbering" -msgstr "Breedte van nummering" +msgid "at:" +msgstr "" #: outlinepositionpage.ui msgctxt "" "outlinepositionpage.ui\n" -"numdist\n" +"numfollowedby\n" "label\n" "string.text" -msgid "Minimum space numbering <-> textlabel" -msgstr "Minimale afstand nummering <-> tekstlabel" +msgid "Numbering followed by:" +msgstr "" #: outlinepositionpage.ui msgctxt "" "outlinepositionpage.ui\n" -"numalign\n" +"label10\n" "label\n" "string.text" -msgid "Numbering alignment" -msgstr "Uitlijning van nummering" +msgid "Position and Spacing" +msgstr "" #: outlinepositionpage.ui msgctxt "" "outlinepositionpage.ui\n" -"label10\n" +"standard\n" "label\n" "string.text" -msgid "Position and spacing" -msgstr "Positie en afstand" +msgid "Default" +msgstr "Standaard" #: outlinepositionpage.ui msgctxt "" @@ -10410,11 +11015,20 @@ msgstr "Randen" #: paradialog.ui msgctxt "" "paradialog.ui\n" -"labelTP_BACKGROUND\n" +"area\n" "label\n" "string.text" -msgid "Background" -msgstr "Achtergrond" +msgid "Area" +msgstr "" + +#: paradialog.ui +msgctxt "" +"paradialog.ui\n" +"transparence\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Transparency" +msgstr "" #: picturedialog.ui msgctxt "" @@ -10422,8 +11036,8 @@ msgctxt "" "PictureDialog\n" "title\n" "string.text" -msgid "Picture" -msgstr "Afbeelding" +msgid "Image" +msgstr "" #: picturedialog.ui msgctxt "" @@ -10467,8 +11081,8 @@ msgctxt "" "picture\n" "label\n" "string.text" -msgid "Picture" -msgstr "Afbeelding" +msgid "Image" +msgstr "" #: picturedialog.ui msgctxt "" @@ -10491,11 +11105,20 @@ msgstr "Randen" #: picturedialog.ui msgctxt "" "picturedialog.ui\n" -"background\n" +"area\n" "label\n" "string.text" -msgid "Background" -msgstr "Achtergrond" +msgid "Area" +msgstr "Oppervlak" + +#: picturedialog.ui +msgctxt "" +"picturedialog.ui\n" +"transparence\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Transparency" +msgstr "Transparantie" #: picturedialog.ui msgctxt "" @@ -10704,6 +11327,15 @@ msgctxt "" msgid "Pages" msgstr "Pagina's" +#: printmergedialog.ui +msgctxt "" +"printmergedialog.ui\n" +"PrintMergeDialog\n" +"text\n" +"string.text" +msgid "Your document contains address database fields. Do you want to print a form letter?" +msgstr "" + #: printmonitordialog.ui msgctxt "" "printmonitordialog.ui\n" @@ -10944,8 +11576,8 @@ msgctxt "" "nameft\n" "label\n" "string.text" -msgid "First/Last _name/Initials" -msgstr "Voornaam/Achter_naam/Initialen" +msgid "First/last _name/initials:" +msgstr "" #: privateuserpage.ui msgctxt "" @@ -10953,8 +11585,8 @@ msgctxt "" "streetft\n" "label\n" "string.text" -msgid "_Street" -msgstr "_Straat" +msgid "_Street:" +msgstr "" #: privateuserpage.ui msgctxt "" @@ -10962,8 +11594,8 @@ msgctxt "" "countryft\n" "label\n" "string.text" -msgid "Co_untry/State" -msgstr "Lan_d/Provincie" +msgid "Co_untry/state:" +msgstr "" #: privateuserpage.ui msgctxt "" @@ -10971,8 +11603,8 @@ msgctxt "" "titleft\n" "label\n" "string.text" -msgid "_Title/Profession" -msgstr "_Titel/Beroep" +msgid "_Title/profession:" +msgstr "" #: privateuserpage.ui msgctxt "" @@ -10980,8 +11612,8 @@ msgctxt "" "phoneft\n" "label\n" "string.text" -msgid "Fa_x" -msgstr "Fa_x" +msgid "Fa_x:" +msgstr "" #: privateuserpage.ui msgctxt "" @@ -10998,8 +11630,8 @@ msgctxt "" "faxft\n" "label\n" "string.text" -msgid "Homepage / E-mail" -msgstr "Homepage / E-mail" +msgid "Homepage/e-mail:" +msgstr "" #: privateuserpage.ui msgctxt "" @@ -11079,8 +11711,8 @@ msgctxt "" "eastnameft\n" "label\n" "string.text" -msgid "First/Last _name/Initials 2" -msgstr "Voornaam/Achter_naam/Initialen 2" +msgid "First/last _name/initials 2:" +msgstr "" #: privateuserpage.ui msgctxt "" @@ -11115,8 +11747,8 @@ msgctxt "" "icityft\n" "label\n" "string.text" -msgid "_Zip/City" -msgstr "_Postcode/Plaats" +msgid "_Zip/city:" +msgstr "" #: privateuserpage.ui msgctxt "" @@ -11142,8 +11774,8 @@ msgctxt "" "titleft1\n" "label\n" "string.text" -msgid "Phone/Mobile" -msgstr "Telefoon/Mobiel" +msgid "Phone/mobile:" +msgstr "" #: privateuserpage.ui msgctxt "" @@ -11169,8 +11801,8 @@ msgctxt "" "label1\n" "label\n" "string.text" -msgid "Private data" -msgstr "Privégegevens" +msgid "Private Data" +msgstr "" #: querycontinuebegindialog.ui msgctxt "" @@ -11385,8 +12017,8 @@ msgctxt "" "label1\n" "label\n" "string.text" -msgid "Element name" -msgstr "Elementnaam" +msgid "Element Name" +msgstr "" #: renameobjectdialog.ui msgctxt "" @@ -11412,8 +12044,8 @@ msgctxt "" "label1\n" "label\n" "string.text" -msgid "Change name" -msgstr "Naam wijzigen" +msgid "Change Name" +msgstr "" #: rowheight.ui msgctxt "" @@ -11511,8 +12143,8 @@ msgctxt "" "label4\n" "label\n" "string.text" -msgid "New section" -msgstr "Nieuwe sectie" +msgid "New Section" +msgstr "" #: sectionpage.ui msgctxt "" @@ -11610,8 +12242,8 @@ msgctxt "" "label2\n" "label\n" "string.text" -msgid "Write protection" -msgstr "Schrijfbeveiliging" +msgid "Write Protection" +msgstr "" #: sectionpage.ui msgctxt "" @@ -11853,8 +12485,8 @@ msgctxt "" "label2\n" "label\n" "string.text" -msgid "Address block settings" -msgstr "Instellingen voor adresblok" +msgid "Address Block Settings" +msgstr "" #: selectindexdialog.ui msgctxt "" @@ -11874,6 +12506,33 @@ msgctxt "" msgid "Selection" msgstr "Selectie" +#: selecttabledialog.ui +msgctxt "" +"selecttabledialog.ui\n" +"SelectTableDialog\n" +"title\n" +"string.text" +msgid "Select Table" +msgstr "" + +#: selecttabledialog.ui +msgctxt "" +"selecttabledialog.ui\n" +"select\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "The file you have selected contains more than one table. Please select the table containing the address list you want to use." +msgstr "" + +#: selecttabledialog.ui +msgctxt "" +"selecttabledialog.ui\n" +"preview\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Preview" +msgstr "" + #: sidebarpage.ui msgctxt "" "sidebarpage.ui\n" @@ -12141,8 +12800,8 @@ msgctxt "" "1\n" "label\n" "string.text" -msgid "Sort criteria" -msgstr "Sorteercriteria" +msgid "Sort Criteria" +msgstr "" #: sortdialog.ui msgctxt "" @@ -12294,8 +12953,8 @@ msgctxt "" "label4\n" "label\n" "string.text" -msgid "Number of Pages:" -msgstr "Aantal pagina's:" +msgid "Pages:" +msgstr "" #: statisticsinfopage.ui msgctxt "" @@ -12303,8 +12962,8 @@ msgctxt "" "label5\n" "label\n" "string.text" -msgid "Number of Tables:" -msgstr "Aantal tabellen:" +msgid "Tables:" +msgstr "" #: statisticsinfopage.ui msgctxt "" @@ -12312,8 +12971,8 @@ msgctxt "" "label6\n" "label\n" "string.text" -msgid "Number of Images:" -msgstr "Aantal afbeeldingen:" +msgid "Images:" +msgstr "" #: statisticsinfopage.ui msgctxt "" @@ -12321,8 +12980,8 @@ msgctxt "" "label31\n" "label\n" "string.text" -msgid "Number of OLE Objects:" -msgstr "Aantal OLE-objecten:" +msgid "OLE objects:" +msgstr "" #: statisticsinfopage.ui msgctxt "" @@ -12330,8 +12989,8 @@ msgctxt "" "label32\n" "label\n" "string.text" -msgid "Number of Paragraphs:" -msgstr "Aantal alinea's:" +msgid "Paragraphs:" +msgstr "" #: statisticsinfopage.ui msgctxt "" @@ -12339,8 +12998,8 @@ msgctxt "" "label33\n" "label\n" "string.text" -msgid "Number of Words:" -msgstr "Aantal woorden:" +msgid "Words:" +msgstr "" #: statisticsinfopage.ui msgctxt "" @@ -12348,8 +13007,8 @@ msgctxt "" "label34\n" "label\n" "string.text" -msgid "Number of Characters:" -msgstr "Aantal tekens:" +msgid "Characters:" +msgstr "" #: statisticsinfopage.ui msgctxt "" @@ -12357,8 +13016,8 @@ msgctxt "" "label35\n" "label\n" "string.text" -msgid "Number of Characters excluding spaces:" -msgstr "Aantal lettertekens excl. spaties:" +msgid "Characters excluding spaces:" +msgstr "" #: statisticsinfopage.ui msgctxt "" @@ -12366,8 +13025,8 @@ msgctxt "" "lineft\n" "label\n" "string.text" -msgid "Number of Lines:" -msgstr "Aantal regels:" +msgid "Lines:" +msgstr "" #: statisticsinfopage.ui msgctxt "" @@ -12390,38 +13049,38 @@ msgstr "Naam" #: subjectdialog.ui msgctxt "" "subjectdialog.ui\n" -"SubjectDialog\n" -"title\n" +"textbuffer1\n" +"text\n" "string.text" -msgid "No Subject" -msgstr "Geen onderwerp" +msgid "You did not specify a subject for this message." +msgstr "U heeft geen onderwerp voor dit bericht opgeven." #: subjectdialog.ui msgctxt "" "subjectdialog.ui\n" -"label1\n" -"label\n" +"textbuffer2\n" +"text\n" "string.text" -msgid "Subject:" -msgstr "Onderwerp:" +msgid "If you would like to provide one, please type it now." +msgstr "Als u er één wilt, typ het dan nu." #: subjectdialog.ui msgctxt "" "subjectdialog.ui\n" -"textbuffer1\n" -"text\n" +"SubjectDialog\n" +"title\n" "string.text" -msgid "You did not specify a subject for this message." -msgstr "U heeft geen onderwerp voor dit bericht opgeven." +msgid "No Subject" +msgstr "Geen onderwerp" #: subjectdialog.ui msgctxt "" "subjectdialog.ui\n" -"textbuffer2\n" -"text\n" +"label1\n" +"label\n" "string.text" -msgid "If you would like to provide one, please type it now." -msgstr "Als u er één wilt, typ het dan nu." +msgid "Subject:" +msgstr "Onderwerp:" #: tablecolumnpage.ui msgctxt "" @@ -12447,8 +13106,8 @@ msgctxt "" "spaceft\n" "label\n" "string.text" -msgid "Remaining space " -msgstr "Nog beschikbare ruimte " +msgid "Remaining space:" +msgstr "" #: tablecolumnpage.ui msgctxt "" @@ -12456,8 +13115,26 @@ msgctxt "" "label26\n" "label\n" "string.text" -msgid "Column width" -msgstr "Kolombreedte" +msgid "Column Width" +msgstr "" + +#: tablepreviewdialog.ui +msgctxt "" +"tablepreviewdialog.ui\n" +"TablePreviewDialog\n" +"title\n" +"string.text" +msgid "Mail Merge Recipients" +msgstr "" + +#: tablepreviewdialog.ui +msgctxt "" +"tablepreviewdialog.ui\n" +"description\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "The list below shows the contents of: %1" +msgstr "" #: tableproperties.ui msgctxt "" @@ -12762,8 +13439,8 @@ msgctxt "" "fonteffect\n" "label\n" "string.text" -msgid "Font Effect" -msgstr "Lettertype effecten" +msgid "Font Effects" +msgstr "" #: templatedialog1.ui msgctxt "" @@ -12951,8 +13628,8 @@ msgctxt "" "fonteffect\n" "label\n" "string.text" -msgid "Font Effect" -msgstr "Lettertype effecten" +msgid "Font Effects" +msgstr "" #: templatedialog2.ui msgctxt "" @@ -13002,11 +13679,20 @@ msgstr "Initialen" #: templatedialog2.ui msgctxt "" "templatedialog2.ui\n" -"background\n" +"area\n" "label\n" "string.text" -msgid "Background" -msgstr "Achtergrond" +msgid "Area" +msgstr "" + +#: templatedialog2.ui +msgctxt "" +"templatedialog2.ui\n" +"transparence\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Transparency" +msgstr "" #: templatedialog2.ui msgctxt "" @@ -13083,11 +13769,20 @@ msgstr "Omloop" #: templatedialog4.ui msgctxt "" "templatedialog4.ui\n" -"background\n" +"area\n" "label\n" "string.text" -msgid "Background" -msgstr "Achtergrond" +msgid "Area" +msgstr "Oppervlak" + +#: templatedialog4.ui +msgctxt "" +"templatedialog4.ui\n" +"transparence\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Transparency" +msgstr "Transparantie" #: templatedialog4.ui msgctxt "" @@ -13146,11 +13841,20 @@ msgstr "Pagina" #: templatedialog8.ui msgctxt "" "templatedialog8.ui\n" -"background\n" +"area\n" "label\n" "string.text" -msgid "Background" -msgstr "Achtergrond" +msgid "Area" +msgstr "" + +#: templatedialog8.ui +msgctxt "" +"templatedialog8.ui\n" +"transparence\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Transparency" +msgstr "" #: templatedialog8.ui msgctxt "" @@ -13206,6 +13910,15 @@ msgctxt "" msgid "Text Grid" msgstr "Tekstraster" +#: testmailsettings.ui +msgctxt "" +"testmailsettings.ui\n" +"textbuffer1\n" +"text\n" +"string.text" +msgid "%PRODUCTNAME could not connect to the outgoing mail server. Check your system's settings and the settings in %PRODUCTNAME. Check the server name, the port and the secure connections settings" +msgstr "%PRODUCTNAME kon geen verbinding maken met de uitgaande mailserver. Controleer de instellingen van uw systeem en de instellingen in %PRODUCTNAME. Controleer de servernaam, de poort en de instellingen van de beveiligde verbinding " + #: testmailsettings.ui msgctxt "" "testmailsettings.ui\n" @@ -13269,15 +13982,6 @@ msgctxt "" msgid "Errors" msgstr "Fouten" -#: testmailsettings.ui -msgctxt "" -"testmailsettings.ui\n" -"textbuffer1\n" -"text\n" -"string.text" -msgid "%PRODUCTNAME could not connect to the outgoing mail server. Check your system's settings and the settings in %PRODUCTNAME. Check the server name, the port and the secure connections settings" -msgstr "%PRODUCTNAME kon geen verbinding maken met de uitgaande mailserver. Controleer de instellingen van uw systeem en de instellingen in %PRODUCTNAME. Controleer de servernaam, de poort en de instellingen van de beveiligde verbinding " - #: textgridpage.ui msgctxt "" "textgridpage.ui\n" @@ -13338,8 +14042,8 @@ msgctxt "" "labelFT_CHARRANGE\n" "label\n" "string.text" -msgid "( 1 - 45 )" -msgstr "( 1 - 45 )" +msgid "(1-45)" +msgstr "" #: textgridpage.ui msgctxt "" @@ -13356,8 +14060,8 @@ msgctxt "" "labelFT_LINERANGE\n" "label\n" "string.text" -msgid "( 1 - 48 )" -msgstr "( 1 - 48 )" +msgid "(1-48)" +msgstr "" #: textgridpage.ui msgctxt "" @@ -13401,8 +14105,8 @@ msgctxt "" "labelGridLayout\n" "label\n" "string.text" -msgid "Grid layout" -msgstr "Raster-layout" +msgid "Grid Layout" +msgstr "" #: textgridpage.ui msgctxt "" @@ -13437,8 +14141,8 @@ msgctxt "" "labelFL_DISPLAY\n" "label\n" "string.text" -msgid "Grid display" -msgstr "Rasterweergave" +msgid "Grid Display" +msgstr "" #: titlepage.ui msgctxt "" @@ -13671,8 +14375,8 @@ msgctxt "" "label4\n" "label\n" "string.text" -msgid "_Structure" -msgstr "_Structuur" +msgid "_Structure:" +msgstr "" #: tocentriespage.ui msgctxt "" @@ -13689,8 +14393,8 @@ msgctxt "" "label5\n" "label\n" "string.text" -msgid "Character Style" -msgstr "Tekenopmaakprofiel" +msgid "Character style:" +msgstr "" #: tocentriespage.ui msgctxt "" @@ -13707,8 +14411,8 @@ msgctxt "" "fillcharft\n" "label\n" "string.text" -msgid "Fill character" -msgstr "Opvulteken" +msgid "Fill character:" +msgstr "" #: tocentriespage.ui msgctxt "" @@ -13716,8 +14420,8 @@ msgctxt "" "tabstopposft\n" "label\n" "string.text" -msgid "Tab stop position" -msgstr "Tabpositie" +msgid "Tab stop position:" +msgstr "" #: tocentriespage.ui msgctxt "" @@ -13734,8 +14438,8 @@ msgctxt "" "chapterentryft\n" "label\n" "string.text" -msgid "Chapter entry" -msgstr "Hoofdstukitem" +msgid "Chapter entry:" +msgstr "" #: tocentriespage.ui msgctxt "" @@ -13770,8 +14474,8 @@ msgctxt "" "entryoutlinelevelft\n" "label\n" "string.text" -msgid "Evaluate up to level" -msgstr "Aantal niveaus" +msgid "Evaluate up to level:" +msgstr "" #: tocentriespage.ui msgctxt "" @@ -13779,8 +14483,8 @@ msgctxt "" "numberformatft\n" "label\n" "string.text" -msgid "Format" -msgstr "Opmaak" +msgid "Format:" +msgstr "" #: tocentriespage.ui msgctxt "" @@ -13824,8 +14528,8 @@ msgctxt "" "chapterno\n" "label\n" "string.text" -msgid "Chapter no." -msgstr "Hoofdstuknummer" +msgid "Chapter No." +msgstr "" #: tocentriespage.ui msgctxt "" @@ -13833,8 +14537,8 @@ msgctxt "" "entrytext\n" "label\n" "string.text" -msgid "Entry text" -msgstr "Tekstingave" +msgid "Entry Text" +msgstr "" #: tocentriespage.ui msgctxt "" @@ -13842,8 +14546,8 @@ msgctxt "" "tabstop\n" "label\n" "string.text" -msgid "Tab stop" -msgstr "Tabstop" +msgid "Tab Stop" +msgstr "" #: tocentriespage.ui msgctxt "" @@ -13851,8 +14555,8 @@ msgctxt "" "chapterinfo\n" "label\n" "string.text" -msgid "_Chapter info" -msgstr "_Hoofdstukinfo" +msgid "_Chapter Info" +msgstr "" #: tocentriespage.ui msgctxt "" @@ -13860,8 +14564,8 @@ msgctxt "" "pageno\n" "label\n" "string.text" -msgid "Page no." -msgstr "Paginanummer" +msgid "Page No." +msgstr "" #: tocentriespage.ui msgctxt "" @@ -13887,8 +14591,8 @@ msgctxt "" "reltostyle\n" "label\n" "string.text" -msgid "Tab position relati_ve to Paragraph Style indent" -msgstr "Tabpositie in _verhouding tot de inspringing van het alinea-opmaakprofiel" +msgid "Tab position relati_ve to paragraph style indent" +msgstr "" #: tocentriespage.ui msgctxt "" @@ -13914,8 +14618,8 @@ msgctxt "" "mainstyleft\n" "label\n" "string.text" -msgid "Character Style for main entries" -msgstr "Tekenopmaakprofiel voor hoofditems" +msgid "Character style for main entries:" +msgstr "" #: tocentriespage.ui msgctxt "" @@ -13959,8 +14663,8 @@ msgctxt "" "label15\n" "label\n" "string.text" -msgid "_1" -msgstr "_1" +msgid "_1:" +msgstr "" #: tocentriespage.ui msgctxt "" @@ -13968,8 +14672,8 @@ msgctxt "" "label16\n" "label\n" "string.text" -msgid "_2" -msgstr "_2" +msgid "_2:" +msgstr "" #: tocentriespage.ui msgctxt "" @@ -13977,8 +14681,8 @@ msgctxt "" "label17\n" "label\n" "string.text" -msgid "_3" -msgstr "_3" +msgid "_3:" +msgstr "" #: tocentriespage.ui msgctxt "" @@ -14076,8 +14780,35 @@ msgctxt "" "label13\n" "label\n" "string.text" -msgid "Sort keys" -msgstr "Sorteersleutels" +msgid "Sort Keys" +msgstr "" + +#: tocindexpage.ui +msgctxt "" +"tocindexpage.ui\n" +"open\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Open" +msgstr "Openen" + +#: tocindexpage.ui +msgctxt "" +"tocindexpage.ui\n" +"new\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_New..." +msgstr "_Nieuw..." + +#: tocindexpage.ui +msgctxt "" +"tocindexpage.ui\n" +"edit\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Edit..." +msgstr "Be_werken..." #: tocindexpage.ui msgctxt "" @@ -14085,8 +14816,8 @@ msgctxt "" "mainstyleft\n" "label\n" "string.text" -msgid "_Title" -msgstr "_Titel" +msgid "_Title:" +msgstr "" #: tocindexpage.ui msgctxt "" @@ -14094,8 +14825,8 @@ msgctxt "" "typeft\n" "label\n" "string.text" -msgid "Type" -msgstr "Type" +msgid "Type:" +msgstr "" #: tocindexpage.ui msgctxt "" @@ -14112,8 +14843,8 @@ msgctxt "" "label3\n" "label\n" "string.text" -msgid "Type and title" -msgstr "Soort en titel" +msgid "Type and Title" +msgstr "" #: tocindexpage.ui msgctxt "" @@ -14121,8 +14852,8 @@ msgctxt "" "mainstyleft2\n" "label\n" "string.text" -msgid "for" -msgstr "voor" +msgid "For:" +msgstr "" #: tocindexpage.ui msgctxt "" @@ -14148,8 +14879,8 @@ msgctxt "" "levelft\n" "label\n" "string.text" -msgid "Evaluate up to level" -msgstr "Aantal niveaus" +msgid "Evaluate up to level:" +msgstr "" #: tocindexpage.ui msgctxt "" @@ -14157,8 +14888,8 @@ msgctxt "" "label1\n" "label\n" "string.text" -msgid "Create index/table" -msgstr "Index/tabel aanmaken" +msgid "Create Index/Table" +msgstr "" #: tocindexpage.ui msgctxt "" @@ -14229,8 +14960,8 @@ msgctxt "" "addstylescb\n" "label\n" "string.text" -msgid "_Additional Styles" -msgstr "Extr_a opmaakprofielen" +msgid "_Additional styles" +msgstr "" #: tocindexpage.ui msgctxt "" @@ -14274,8 +15005,8 @@ msgctxt "" "categoryft\n" "label\n" "string.text" -msgid "Category" -msgstr "Categorie" +msgid "Category:" +msgstr "" #: tocindexpage.ui msgctxt "" @@ -14283,8 +15014,8 @@ msgctxt "" "displayft\n" "label\n" "string.text" -msgid "Display" -msgstr "Weergeven" +msgid "Display:" +msgstr "" #: tocindexpage.ui msgctxt "" @@ -14319,8 +15050,8 @@ msgctxt "" "label2\n" "label\n" "string.text" -msgid "Create from" -msgstr "Aanmaken van" +msgid "Create From" +msgstr "" #: tocindexpage.ui msgctxt "" @@ -14328,8 +15059,8 @@ msgctxt "" "label6\n" "label\n" "string.text" -msgid "Create from the following objects" -msgstr "Aanmaken van de volgende objecten" +msgid "Create From the Following Objects" +msgstr "" #: tocindexpage.ui msgctxt "" @@ -14337,8 +15068,8 @@ msgctxt "" "mainstyleft9\n" "label\n" "string.text" -msgid "_Brackets" -msgstr "_Haakjes" +msgid "_Brackets:" +msgstr "" #: tocindexpage.ui msgctxt "" @@ -14400,8 +15131,8 @@ msgctxt "" "label7\n" "label\n" "string.text" -msgid "Formatting of the entries" -msgstr "Items opmaken" +msgid "Formatting of the Entries" +msgstr "" #: tocindexpage.ui msgctxt "" @@ -14490,8 +15221,8 @@ msgctxt "" "mainstyleft3\n" "label\n" "string.text" -msgid "Language" -msgstr "Taal" +msgid "Language:" +msgstr "" #: tocindexpage.ui msgctxt "" @@ -14499,8 +15230,8 @@ msgctxt "" "mainstyleft5\n" "label\n" "string.text" -msgid "Key type" -msgstr "Sleuteltype" +msgid "Key type:" +msgstr "" #: tocindexpage.ui msgctxt "" @@ -14511,33 +15242,6 @@ msgctxt "" msgid "Sort" msgstr "Sorteren" -#: tocindexpage.ui -msgctxt "" -"tocindexpage.ui\n" -"open\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Open" -msgstr "Openen" - -#: tocindexpage.ui -msgctxt "" -"tocindexpage.ui\n" -"new\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "_New..." -msgstr "_Nieuw..." - -#: tocindexpage.ui -msgctxt "" -"tocindexpage.ui\n" -"edit\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "_Edit..." -msgstr "Be_werken..." - #: tocindexpage.ui msgctxt "" "tocindexpage.ui\n" @@ -14814,8 +15518,8 @@ msgctxt "" "WarnDataSourceDialog\n" "title\n" "string.text" -msgid "Data source not found" -msgstr "Gegevensbron niet gevonden" +msgid "Data Source Not Found" +msgstr "" #: warndatasourcedialog.ui msgctxt "" @@ -14823,8 +15527,8 @@ msgctxt "" "WarnDataSourceDialog\n" "text\n" "string.text" -msgid "The data source '%1' was not found." -msgstr "De gegevensbron '%1' is niet gevonden." +msgid "The data source “%1” was not found." +msgstr "" #: warndatasourcedialog.ui msgctxt "" @@ -14859,8 +15563,8 @@ msgctxt "" "WarnEmailDialog\n" "text\n" "string.text" -msgid "E-Mails could not be sent" -msgstr "E-mails konden niet verstuurd worden" +msgid "E-mails could not be sent" +msgstr "" #: warnemaildialog.ui msgctxt "" @@ -14868,8 +15572,8 @@ msgctxt "" "WarnEmailDialog\n" "secondary_text\n" "string.text" -msgid "The following error occurred" -msgstr "De volgende fout is opgetreden" +msgid "The following error occurred:" +msgstr "" #: wordcount.ui msgctxt "" @@ -15021,8 +15725,8 @@ msgctxt "" "label4\n" "label\n" "string.text" -msgid "L_eft" -msgstr "_Links" +msgid "L_eft:" +msgstr "" #: wrappage.ui msgctxt "" @@ -15030,8 +15734,8 @@ msgctxt "" "label5\n" "label\n" "string.text" -msgid "_Right" -msgstr "_Rechts" +msgid "_Right:" +msgstr "" #: wrappage.ui msgctxt "" @@ -15039,8 +15743,8 @@ msgctxt "" "label6\n" "label\n" "string.text" -msgid "_Top" -msgstr "_Boven" +msgid "_Top:" +msgstr "" #: wrappage.ui msgctxt "" @@ -15048,8 +15752,8 @@ msgctxt "" "label7\n" "label\n" "string.text" -msgid "_Bottom" -msgstr "_Onder" +msgid "_Bottom:" +msgstr "" #: wrappage.ui msgctxt "" diff --git a/source/nl/sysui/desktop/share.po b/source/nl/sysui/desktop/share.po index 32484079461..0c1f6a72494 100644 --- a/source/nl/sysui/desktop/share.po +++ b/source/nl/sysui/desktop/share.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:02+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n" "PO-Revision-Date: 2014-02-03 22:54+0000\n" "Last-Translator: Cor \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -128,6 +128,14 @@ msgctxt "" msgid "OpenDocument Master Document" msgstr "OpenDocument Masterdocument" +#: documents.ulf +msgctxt "" +"documents.ulf\n" +"oasis-master-document-template\n" +"LngText.text" +msgid "OpenDocument Master Document Template" +msgstr "" + #: documents.ulf msgctxt "" "documents.ulf\n" diff --git a/source/nl/uui/source.po b/source/nl/uui/source.po index dba27b4eeb0..7cf063c285b 100644 --- a/source/nl/uui/source.po +++ b/source/nl/uui/source.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:07+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n" "PO-Revision-Date: 2014-06-07 11:45+0000\n" "Last-Translator: vpanter \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -112,14 +112,6 @@ msgctxt "" msgid "~Save Anyway" msgstr "Toch op~slaan" -#: fltdlg.src -msgctxt "" -"fltdlg.src\n" -"DLG_FILTER_SELECT\n" -"modaldialog.text" -msgid "Filter Selection" -msgstr "Filter selecteren" - #: ids.src msgctxt "" "ids.src\n" @@ -886,73 +878,6 @@ msgctxt "" msgid "The file could not be locked for exclusive access by %PRODUCTNAME, due to missing permission to create a lock file on that file location." msgstr "Het bestand kon niet worden vergrendeld voor exclusieve toegang door %PRODUCTNAME wegens het feit dat op die bestandslocatie de toestemming ontbrak om een vergendelingsbestand te maken." -#: nameclashdlg.src -msgctxt "" -"nameclashdlg.src\n" -"DLG_SIMPLE_NAME_CLASH\n" -"BTN_OVERWRITE\n" -"pushbutton.text" -msgid "Replace" -msgstr "Vervangen" - -#: nameclashdlg.src -msgctxt "" -"nameclashdlg.src\n" -"DLG_SIMPLE_NAME_CLASH\n" -"BTN_RENAME\n" -"pushbutton.text" -msgid "Rename" -msgstr "Naam wijzigen" - -#: nameclashdlg.src -msgctxt "" -"nameclashdlg.src\n" -"DLG_SIMPLE_NAME_CLASH\n" -"modaldialog.text" -msgid "File Exists" -msgstr "Het bestand bestaat" - -#: newerverwarn.src -msgctxt "" -"newerverwarn.src\n" -"RID_DLG_NEWER_VERSION_WARNING\n" -"FT_INFO\n" -"fixedtext.text" -msgid "" -"This document was created by a newer version of %PRODUCTNAME. It may contain features not supported by your current version.\n" -"\n" -"Click 'Update Now...' to run online update and get the latest version of %PRODUCTNAME." -msgstr "" -"Dit document werd gemaakt door een nieuwere versie van %PRODUCTNAME. Het kan mogelijkheden bevatten die niet worden ondersteund door uw huidige versie.\n" -"\n" -"Klik op 'Nu bijwerken...' om het online updaten uit te voeren en de laatste versie van %PRODUCTNAME te krijgen." - -#: newerverwarn.src -msgctxt "" -"newerverwarn.src\n" -"RID_DLG_NEWER_VERSION_WARNING\n" -"PB_UPDATE\n" -"pushbutton.text" -msgid "~Update Now..." -msgstr "~Nu bijwerken..." - -#: newerverwarn.src -msgctxt "" -"newerverwarn.src\n" -"RID_DLG_NEWER_VERSION_WARNING\n" -"PB_LATER\n" -"cancelbutton.text" -msgid "~Later" -msgstr "~Later" - -#: newerverwarn.src -msgctxt "" -"newerverwarn.src\n" -"RID_DLG_NEWER_VERSION_WARNING\n" -"modaldialog.text" -msgid "%PRODUCTNAME Update Available" -msgstr "%PRODUCTNAME Update beschikbaar" - #: openlocked.src msgctxt "" "openlocked.src\n" @@ -1101,77 +1026,6 @@ msgctxt "" msgid "The password confirmation does not match." msgstr "De bevestiging van het wachtwoord komt niet overeen." -#: secmacrowarnings.src -msgctxt "" -"secmacrowarnings.src\n" -"RID_XMLSECDLG_MACROWARN\n" -"FI_DESCR1A\n" -"fixedtext.text" -msgid "The document contains document macros signed by:" -msgstr "Het document bevat documentmacro's ondertekend door:" - -#: secmacrowarnings.src -msgctxt "" -"secmacrowarnings.src\n" -"RID_XMLSECDLG_MACROWARN\n" -"FI_DESCR1B\n" -"fixedtext.text" -msgid "The document contains document macros." -msgstr "Het document bevat documentmacro's." - -#: secmacrowarnings.src -msgctxt "" -"secmacrowarnings.src\n" -"RID_XMLSECDLG_MACROWARN\n" -"PB_VIEWSIGNS\n" -"pushbutton.text" -msgid "View Signatures..." -msgstr "Handtekeningen bekijken..." - -#: secmacrowarnings.src -msgctxt "" -"secmacrowarnings.src\n" -"RID_XMLSECDLG_MACROWARN\n" -"FI_DESCR2\n" -"fixedtext.text" -msgid "Macros may contain viruses. Disabling macros for a document is always safe. If you disable macros you may lose functionality provided by the document macros." -msgstr "Macro's kunnen virussen bevatten. Het is altijd veilig macro's voor een document uit te schakelen. Als u macro's uitschakelt, kunt u functionaliteit verliezen die door de documentmacro's geleverd wordt." - -#: secmacrowarnings.src -msgctxt "" -"secmacrowarnings.src\n" -"RID_XMLSECDLG_MACROWARN\n" -"CB_ALWAYSTRUST\n" -"checkbox.text" -msgid "Always trust macros from this source" -msgstr "Macro's die afkomstig zijn van deze bron, altijd vertrouwen" - -#: secmacrowarnings.src -msgctxt "" -"secmacrowarnings.src\n" -"RID_XMLSECDLG_MACROWARN\n" -"PB_ENABLE\n" -"okbutton.text" -msgid "~Enable Macros" -msgstr "Macro's ~inschakelen" - -#: secmacrowarnings.src -msgctxt "" -"secmacrowarnings.src\n" -"RID_XMLSECDLG_MACROWARN\n" -"PB_DISABLE\n" -"cancelbutton.text" -msgid "~Disable Macros" -msgstr "Macro's ~uitschakelen" - -#: secmacrowarnings.src -msgctxt "" -"secmacrowarnings.src\n" -"RID_XMLSECDLG_MACROWARN\n" -"modaldialog.text" -msgid "%PRODUCTNAME - Security Warning" -msgstr "%PRODUCTNAME - Beveiligingswaarschuwing" - #: trylater.src msgctxt "" "trylater.src\n" diff --git a/source/nl/uui/uiconfig/ui.po b/source/nl/uui/uiconfig/ui.po index 0d981c54e5e..dfcb6c2170f 100644 --- a/source/nl/uui/uiconfig/ui.po +++ b/source/nl/uui/uiconfig/ui.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:07+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n" "PO-Revision-Date: 2014-06-13 09:34+0000\n" "Last-Translator: kees538 \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -16,6 +16,15 @@ msgstr "" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-POOTLE-MTIME: 1402652068.000000\n" +#: filterselect.ui +msgctxt "" +"filterselect.ui\n" +"FilterSelectDialog\n" +"title\n" +"string.text" +msgid "Filter Selection" +msgstr "" + #: logindialog.ui msgctxt "" "logindialog.ui\n" @@ -123,6 +132,69 @@ msgctxt "" msgid "Message from server:" msgstr "Bericht van de server:" +#: macrowarnmedium.ui +msgctxt "" +"macrowarnmedium.ui\n" +"MacroWarnMedium\n" +"title\n" +"string.text" +msgid "%PRODUCTNAME - Security Warning" +msgstr "" + +#: macrowarnmedium.ui +msgctxt "" +"macrowarnmedium.ui\n" +"ok\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Enable Macros" +msgstr "" + +#: macrowarnmedium.ui +msgctxt "" +"macrowarnmedium.ui\n" +"cancel\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Disable Macros" +msgstr "" + +#: macrowarnmedium.ui +msgctxt "" +"macrowarnmedium.ui\n" +"descr1Label\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "The document contains document macros signed by:" +msgstr "" + +#: macrowarnmedium.ui +msgctxt "" +"macrowarnmedium.ui\n" +"viewSignsButton\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_View Signatures..." +msgstr "" + +#: macrowarnmedium.ui +msgctxt "" +"macrowarnmedium.ui\n" +"descr2Label\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Macros may contain viruses. Disabling macros for a document is always safe. If you disable macros you may lose functionality provided by the document macros." +msgstr "" + +#: macrowarnmedium.ui +msgctxt "" +"macrowarnmedium.ui\n" +"alwaysTrustCheckbutton\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Always trust macros from this source" +msgstr "" + #: masterpassworddlg.ui msgctxt "" "masterpassworddlg.ui\n" @@ -195,6 +267,33 @@ msgctxt "" msgid "Caution: If you forget the master password, you will be unable to access any of the information protected by it. Passwords are case sensitive." msgstr "Waarschuwing: Als u uw hoofd-wachtwoord vergeet, zult u niet meer in staat zijn ook maar enige informatie te bereiken die er door beveiligd wordt. Wachtwoorden zijn hoofdlettergevoelig." +#: simplenameclash.ui +msgctxt "" +"simplenameclash.ui\n" +"SimpleNameClashDialog\n" +"title\n" +"string.text" +msgid "File Exists" +msgstr "" + +#: simplenameclash.ui +msgctxt "" +"simplenameclash.ui\n" +"replace\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Replace" +msgstr "" + +#: simplenameclash.ui +msgctxt "" +"simplenameclash.ui\n" +"rename\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Rename" +msgstr "" + #: sslwarndialog.ui msgctxt "" "sslwarndialog.ui\n" diff --git a/source/nl/vcl/qa/cppunit/builder.po b/source/nl/vcl/qa/cppunit/builder.po deleted file mode 100644 index b6f35a482c5..00000000000 --- a/source/nl/vcl/qa/cppunit/builder.po +++ /dev/null @@ -1,737 +0,0 @@ -#. extracted from vcl/qa/cppunit/builder -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2013-01-14 11:04+0000\n" -"Last-Translator: Freek \n" -"Language-Team: none\n" -"Language: nl\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1358161487.0\n" - -#: demo.ui -msgctxt "" -"demo.ui\n" -"labelfoo\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "cell 1.1" -msgstr "cell 1.1" - -#: demo.ui -msgctxt "" -"demo.ui\n" -"label4\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "cell 3.3" -msgstr "cell 3.3" - -#: demo.ui -msgctxt "" -"demo.ui\n" -"label5\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "A label that spans three rows" -msgstr "Een etiket dat drie rijen omvat" - -#: demo.ui -msgctxt "" -"demo.ui\n" -"button4\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "EXPAND" -msgstr "UITBREIDEN" - -#: demo.ui -msgctxt "" -"demo.ui\n" -"button4\n" -"tooltip_text\n" -"string.text" -msgid "A tooltip example" -msgstr "Een 'tooltip' voorbeeld" - -#: demo.ui -msgctxt "" -"demo.ui\n" -"button5\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "FILL" -msgstr "VULLEN" - -#: demo.ui -msgctxt "" -"demo.ui\n" -"button3\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "button" -msgstr "knop" - -#: demo.ui -msgctxt "" -"demo.ui\n" -"radiobutton1\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "radiobutton" -msgstr "keuzerondje" - -#: demo.ui -msgctxt "" -"demo.ui\n" -"checkbutton1\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "checkbutton" -msgstr "Activeerknop" - -#: demo.ui -msgctxt "" -"demo.ui\n" -"label6\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "left" -msgstr "naar links" - -#: demo.ui -msgctxt "" -"demo.ui\n" -"label7\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "right" -msgstr "naar rechts" - -#: demo.ui -msgctxt "" -"demo.ui\n" -"label8\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "center" -msgstr "centreren" - -#: demo.ui -msgctxt "" -"demo.ui\n" -"entry1\n" -"text\n" -"string.text" -msgid "an edit control" -msgstr "een stuurelement bij bewerken" - -#: demo.ui -msgctxt "" -"demo.ui\n" -"label9\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Frame Label" -msgstr "Frame etiket" - -#: demo.ui -msgctxt "" -"demo.ui\n" -"Tab1\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "page 1" -msgstr "pagina 1" - -#: demo.ui -msgctxt "" -"demo.ui\n" -"label2\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Number of title pages" -msgstr "Aantal titelpagina's" - -#: demo.ui -msgctxt "" -"demo.ui\n" -"label3\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Place title pages at" -msgstr "Titelpagina's plaatsen op" - -#: demo.ui -msgctxt "" -"demo.ui\n" -"label10\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "pages" -msgstr "pagina's" - -#: demo.ui -msgctxt "" -"demo.ui\n" -"RB_USE_EXISTING_PAGES\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Converting existing pages to title pages" -msgstr "Bestaande pagina's converteren naar titelpagina's" - -#: demo.ui -msgctxt "" -"demo.ui\n" -"RB_INSERT_NEW_PAGES\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Insert new title pages" -msgstr "Nieuwe titelpagina's invoeren" - -#: demo.ui -msgctxt "" -"demo.ui\n" -"RB_DOCUMENT_START\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Document Start" -msgstr "Begin document" - -#: demo.ui -msgctxt "" -"demo.ui\n" -"RB_PAGE_START\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Page" -msgstr "Pagina" - -#: demo.ui -msgctxt "" -"demo.ui\n" -"label11\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Make Title Pages" -msgstr "Titelpagina's maken" - -#: demo.ui -msgctxt "" -"demo.ui\n" -"CB_RESTART_NUMBERING\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Reset Page Numbering after title pages" -msgstr "Paginanummering resetten na titelpagina's" - -#: demo.ui -msgctxt "" -"demo.ui\n" -"FT_PAGE_COUNT\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Page number" -msgstr "Paginanummer" - -#: demo.ui -msgctxt "" -"demo.ui\n" -"CB_SET_PAGE_NUMBER\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Set Page Number for first title page" -msgstr "Paginanummer instellen voor de eerste pagina" - -#: demo.ui -msgctxt "" -"demo.ui\n" -"FT_PAGE_PAGES\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Page number" -msgstr "Paginanummer" - -#: demo.ui -msgctxt "" -"demo.ui\n" -"label12\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Page Numbering" -msgstr "Paginanummering" - -#: demo.ui -msgctxt "" -"demo.ui\n" -"PB_PAGE_PROPERTIES\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Edit..." -msgstr "Bewerken..." - -#: demo.ui -msgctxt "" -"demo.ui\n" -"label13\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Edit Page Properties" -msgstr "Pagina-eigenschappen bewerken" - -#: demo.ui -msgctxt "" -"demo.ui\n" -"Tab2\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "page 2" -msgstr "pagina 2" - -#: demo.ui -msgctxt "" -"demo.ui\n" -"2\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Line break" -msgstr "Regeleinde" - -#: demo.ui -msgctxt "" -"demo.ui\n" -"3\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Column break" -msgstr "Kolomeinde" - -#: demo.ui -msgctxt "" -"demo.ui\n" -"1\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Page break" -msgstr "Pagina-einde" - -#: demo.ui -msgctxt "" -"demo.ui\n" -"4\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Style" -msgstr "Opmaakprofiel" - -#: demo.ui -msgctxt "" -"demo.ui\n" -"7\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Change page number" -msgstr "Paginanummer wijzigen" - -#: demo.ui -msgctxt "" -"demo.ui\n" -"6\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Type" -msgstr "Type" - -#: demo.ui -msgctxt "" -"demo.ui\n" -"Tab3\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "page 3" -msgstr "pagina 3" - -#: demo.ui -msgctxt "" -"demo.ui\n" -"15\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Optimal" -msgstr "Optimaal" - -#: demo.ui -msgctxt "" -"demo.ui\n" -"16\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Fit width and height" -msgstr "Passend maken aan breedte en hoogte" - -#: demo.ui -msgctxt "" -"demo.ui\n" -"17\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Fit width" -msgstr "Passend maken aan breedte" - -#: demo.ui -msgctxt "" -"demo.ui\n" -"18\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "100%" -msgstr "100%" - -#: demo.ui -msgctxt "" -"demo.ui\n" -"19\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Variable" -msgstr "Variabele" - -#: demo.ui -msgctxt "" -"demo.ui\n" -"14\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Zoom factor" -msgstr "Zoomfactor" - -#: demo.ui -msgctxt "" -"demo.ui\n" -"22\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Automatic" -msgstr "Automatisch" - -#: demo.ui -msgctxt "" -"demo.ui\n" -"23\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Single page" -msgstr "Enkele pagina" - -#: demo.ui -msgctxt "" -"demo.ui\n" -"24\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Columns" -msgstr "Kolommen" - -#: demo.ui -msgctxt "" -"demo.ui\n" -"26\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Book mode" -msgstr "Boekmodus" - -#: demo.ui -msgctxt "" -"demo.ui\n" -"21\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "View layout" -msgstr "Weergavelay-out" - -#: demo.ui -msgctxt "" -"demo.ui\n" -"label1\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "page 4" -msgstr "pagina 4" - -#: demo.ui -msgctxt "" -"demo.ui\n" -"label15\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Level" -msgstr "Niveau" - -#: demo.ui -msgctxt "" -"demo.ui\n" -"label16\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Paragraph Style" -msgstr "Alinea-opmaakprofiel" - -#: demo.ui -msgctxt "" -"demo.ui\n" -"label17\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Number" -msgstr "Getal" - -#: demo.ui -msgctxt "" -"demo.ui\n" -"label18\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Character Style" -msgstr "Tekenopmaakprofiel" - -#: demo.ui -msgctxt "" -"demo.ui\n" -"label19\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Show sublevels" -msgstr "Subniveaus weergeven" - -#: demo.ui -msgctxt "" -"demo.ui\n" -"label20\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Separator" -msgstr "Scheidingsteken" - -#: demo.ui -msgctxt "" -"demo.ui\n" -"label21\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Before" -msgstr "Ervoor" - -#: demo.ui -msgctxt "" -"demo.ui\n" -"label22\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "After" -msgstr "Erna" - -#: demo.ui -msgctxt "" -"demo.ui\n" -"label23\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Start at" -msgstr "Begin bij" - -#: demo.ui -msgctxt "" -"demo.ui\n" -"label24\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Numbering" -msgstr "Nummering" - -#: demo.ui -msgctxt "" -"demo.ui\n" -"label14\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "page 5" -msgstr "pagina 5" - -#: demo.ui -msgctxt "" -"demo.ui\n" -"label26\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Level" -msgstr "Niveau" - -#: demo.ui -msgctxt "" -"demo.ui\n" -"label27\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Numbering followed by" -msgstr "Nummering gevolgd door" - -#: demo.ui -msgctxt "" -"demo.ui\n" -"label28\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Numbering Alignment" -msgstr "Uitlijning van nummering" - -#: demo.ui -msgctxt "" -"demo.ui\n" -"label29\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Aligned at" -msgstr "Uitgelijnd op" - -#: demo.ui -msgctxt "" -"demo.ui\n" -"label30\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Indent at" -msgstr "Inspringen op" - -#: demo.ui -msgctxt "" -"demo.ui\n" -"label31\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "at" -msgstr "op" - -#: demo.ui -msgctxt "" -"demo.ui\n" -"button6\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Default" -msgstr "Standaard" - -#: demo.ui -msgctxt "" -"demo.ui\n" -"label32\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Position and spacing" -msgstr "Positie en afstand" - -#: demo.ui -msgctxt "" -"demo.ui\n" -"label25\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "page 6" -msgstr "pagina 6" - -#: demo.ui -msgctxt "" -"demo.ui\n" -"label34\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "label" -msgstr "label" - -#: demo.ui -msgctxt "" -"demo.ui\n" -"label35\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "label" -msgstr "label" - -#: demo.ui -msgctxt "" -"demo.ui\n" -"label36\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "label" -msgstr "label" - -#: demo.ui -msgctxt "" -"demo.ui\n" -"label37\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "label" -msgstr "label" - -#: demo.ui -msgctxt "" -"demo.ui\n" -"label38\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "label" -msgstr "label" - -#: demo.ui -msgctxt "" -"demo.ui\n" -"label39\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "label" -msgstr "label" - -#: demo.ui -msgctxt "" -"demo.ui\n" -"label40\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Details" -msgstr "Details" - -#: demo.ui -msgctxt "" -"demo.ui\n" -"label33\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "page 7" -msgstr "pagina 7" - -#: demo.ui -msgctxt "" -"demo.ui\n" -"liststore1\n" -"0\n" -"stringlist.text" -msgid "[None]" -msgstr "[Geen]" - -#: demo.ui -msgctxt "" -"demo.ui\n" -"liststore1\n" -"1\n" -"stringlist.text" -msgid "Normal" -msgstr "Normaal" diff --git a/source/nl/vcl/source/src.po b/source/nl/vcl/source/src.po index 13120852524..94ceb46b3b0 100644 --- a/source/nl/vcl/source/src.po +++ b/source/nl/vcl/source/src.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-30 13:09+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n" "PO-Revision-Date: 2014-10-14 08:19+0000\n" "Last-Translator: Cor \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -12,7 +12,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Pootle 2.5.1\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-POOTLE-MTIME: 1413274749.000000\n" @@ -353,8 +353,8 @@ msgctxt "" "fpicker.src\n" "STR_FPICKER_IMAGE_TEMPLATE\n" "string.text" -msgid "Style:" -msgstr "Stijl:" +msgid "Frame Style: " +msgstr "" #: fpicker.src msgctxt "" @@ -1204,10 +1204,10 @@ msgstr "Voorkeuren..." #: stdtext.src msgctxt "" "stdtext.src\n" -"SV_EDIT_WARNING_BOX\n" -"warningbox.text" +"SV_EDIT_WARNING_STR\n" +"string.text" msgid "The inserted text exceeded the maximum length of this text field. The text was truncated." -msgstr "De ingevoerde tekst is groter dan de maximale lengte van dit tekstveld. De tekst is afgekapt." +msgstr "" #: stdtext.src msgctxt "" diff --git a/source/nl/vcl/uiconfig/ui.po b/source/nl/vcl/uiconfig/ui.po index d163dc239a8..db2dfda1f8a 100644 --- a/source/nl/vcl/uiconfig/ui.po +++ b/source/nl/vcl/uiconfig/ui.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 40l10n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:06+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n" "PO-Revision-Date: 2014-10-17 07:59+0000\n" "Last-Translator: Cor \n" "Language-Team: none\n" @@ -12,7 +12,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Pootle 2.5.1\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-POOTLE-MTIME: 1413532773.000000\n" @@ -22,8 +22,8 @@ msgctxt "" "CUPSPasswordDialog\n" "title\n" "string.text" -msgid "Authentication request" -msgstr "Verificatieverzoek" +msgid "Authentication Request" +msgstr "" #: cupspassworddialog.ui msgctxt "" @@ -31,8 +31,8 @@ msgctxt "" "label1\n" "label\n" "string.text" -msgid "_User" -msgstr "Gebr_uiker" +msgid "_User:" +msgstr "" #: cupspassworddialog.ui msgctxt "" @@ -40,8 +40,8 @@ msgctxt "" "label2\n" "label\n" "string.text" -msgid "_Password" -msgstr "_Wachtwoord" +msgid "_Password:" +msgstr "" #: cupspassworddialog.ui msgctxt "" @@ -49,8 +49,8 @@ msgctxt "" "text\n" "label\n" "string.text" -msgid "Please enter your authentication data for server %s" -msgstr "Voer uw verificatiegegevens in voor server %s" +msgid "Please enter your authentication data for server “%s”" +msgstr "" #: errornocontentdialog.ui msgctxt "" @@ -301,8 +301,8 @@ msgctxt "" "label13\n" "label\n" "string.text" -msgid "Range and copies" -msgstr "Bereik en kopieën" +msgid "Range and Copies" +msgstr "" #: printdialog.ui msgctxt "" @@ -499,8 +499,8 @@ msgctxt "" "label3\n" "label\n" "string.text" -msgid "Page sides" -msgstr "Paginazijden" +msgid "Page Sides" +msgstr "" #: printdialog.ui msgctxt "" @@ -697,8 +697,8 @@ msgctxt "" "label7\n" "label\n" "string.text" -msgid "_Option" -msgstr "_Optie" +msgid "_Option:" +msgstr "" #: printerdevicepage.ui msgctxt "" @@ -706,17 +706,17 @@ msgctxt "" "label8\n" "label\n" "string.text" -msgid "Current _value" -msgstr "Huidige _waarde" +msgid "Current _value:" +msgstr "" #: printerdevicepage.ui msgctxt "" "printerdevicepage.ui\n" -"label9\n" +"label11\n" "label\n" "string.text" -msgid "Printer _Language type" -msgstr "Type taa_l van de printer" +msgid "Color _depth:" +msgstr "" #: printerdevicepage.ui msgctxt "" @@ -724,17 +724,17 @@ msgctxt "" "label10\n" "label\n" "string.text" -msgid "_Color" -msgstr "_Kleur" +msgid "Co_lor:" +msgstr "" #: printerdevicepage.ui msgctxt "" "printerdevicepage.ui\n" -"label11\n" +"label9\n" "label\n" "string.text" -msgid "Color _depth" -msgstr "Kleur_diepte" +msgid "Printer language _type:" +msgstr "" #: printerdevicepage.ui msgctxt "" @@ -841,8 +841,8 @@ msgctxt "" "paperft\n" "label\n" "string.text" -msgid "_Paper size" -msgstr "_Papierformaat" +msgid "_Paper size:" +msgstr "" #: printerpaperpage.ui msgctxt "" @@ -850,8 +850,8 @@ msgctxt "" "label4\n" "label\n" "string.text" -msgid "_Orientation" -msgstr "_Oriëntatie" +msgid "_Orientation:" +msgstr "" #: printerpaperpage.ui msgctxt "" @@ -859,8 +859,8 @@ msgctxt "" "duplexft\n" "label\n" "string.text" -msgid "_Duplex" -msgstr "_Dubbelzijdig" +msgid "_Duplex:" +msgstr "" #: printerpaperpage.ui msgctxt "" @@ -868,8 +868,8 @@ msgctxt "" "slotft\n" "label\n" "string.text" -msgid "Paper tray" -msgstr "Papierlade" +msgid "Paper tray:" +msgstr "" #: printerpaperpage.ui msgctxt "" diff --git a/source/nl/wizards/source/euro.po b/source/nl/wizards/source/euro.po index c2d931f7e89..b1519cb4e06 100644 --- a/source/nl/wizards/source/euro.po +++ b/source/nl/wizards/source/euro.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2014-01-03 16:24+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n" "PO-Revision-Date: 2014-01-10 14:53+0000\n" "Last-Translator: kees538 \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -325,8 +325,8 @@ msgctxt "" "euro.src\n" "MESSAGES + 4\n" "string.text" -msgid "non-existant" -msgstr "niet bestaand" +msgid "non-existent" +msgstr "" #: euro.src msgctxt "" @@ -637,16 +637,8 @@ msgctxt "" "euro.src\n" "CURRENCIES + 18\n" "string.text" -msgid "The currency set for the document is not a European currency!" -msgstr "De voor het document opgegeven valuta is geen Europese valuta!" - -#: euro.src -msgctxt "" -"euro.src\n" -"CURRENCIES + 19\n" -"string.text" -msgid "The language set for your operating system is not a language of the European Monetary Union." -msgstr "De ingestelde taal voor uw besturingssysteem is geen taal van de Europese Monetaire Unie." +msgid "Lithuanian Litas" +msgstr "" #: euro.src msgctxt "" diff --git a/source/nl/wizards/source/formwizard.po b/source/nl/wizards/source/formwizard.po index be7435d5b61..b22cdeadf75 100644 --- a/source/nl/wizards/source/formwizard.po +++ b/source/nl/wizards/source/formwizard.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-30 13:09+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n" "PO-Revision-Date: 2014-06-07 07:26+0000\n" "Last-Translator: kees538 \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -5862,3 +5862,83 @@ msgctxt "" "string.text" msgid "Deadline:" msgstr "Deadline:" + +#: dbwizres.src +msgctxt "" +"dbwizres.src\n" +"RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +87\n" +"string.text" +msgid "Blue" +msgstr "" + +#: dbwizres.src +msgctxt "" +"dbwizres.src\n" +"RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +88\n" +"string.text" +msgid "Classic" +msgstr "" + +#: dbwizres.src +msgctxt "" +"dbwizres.src\n" +"RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +89\n" +"string.text" +msgid "Colorful" +msgstr "" + +#: dbwizres.src +msgctxt "" +"dbwizres.src\n" +"RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +90\n" +"string.text" +msgid "Elegant" +msgstr "" + +#: dbwizres.src +msgctxt "" +"dbwizres.src\n" +"RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +91\n" +"string.text" +msgid "Green" +msgstr "" + +#: dbwizres.src +msgctxt "" +"dbwizres.src\n" +"RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +92\n" +"string.text" +msgid "Grey" +msgstr "" + +#: dbwizres.src +msgctxt "" +"dbwizres.src\n" +"RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +93\n" +"string.text" +msgid "Modern" +msgstr "" + +#: dbwizres.src +msgctxt "" +"dbwizres.src\n" +"RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +94\n" +"string.text" +msgid "Orange" +msgstr "" + +#: dbwizres.src +msgctxt "" +"dbwizres.src\n" +"RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +95\n" +"string.text" +msgid "Red" +msgstr "" + +#: dbwizres.src +msgctxt "" +"dbwizres.src\n" +"RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +96\n" +"string.text" +msgid "Simple" +msgstr "" diff --git a/source/nl/xmlsecurity/source/component.po b/source/nl/xmlsecurity/source/component.po index affc22449c4..fc77542bdd9 100644 --- a/source/nl/xmlsecurity/source/component.po +++ b/source/nl/xmlsecurity/source/component.po @@ -2,8 +2,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" +"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n" "PO-Revision-Date: 2011-04-06 00:54+0200\n" "Last-Translator: Pjotr <>\n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -19,6 +19,6 @@ msgstr "" msgctxt "" "warnbox.src\n" "RID_XMLSECWB_NO_MOZILLA_PROFILE\n" -"warningbox.text" +"string.text" msgid "Digital signatures functionality could not be used, because no Mozilla user profile was found. Please check the Mozilla installation." -msgstr "Functionaliteit voor digitale handtekeningen kan niet gebruikt worden, omdat er geen Mozilla-gebruikersprofiel gevonden is. Controleer de Mozilla-installatie." +msgstr "" diff --git a/source/nl/xmlsecurity/source/dialogs.po b/source/nl/xmlsecurity/source/dialogs.po index 146024a68d1..8cff3fd6e30 100644 --- a/source/nl/xmlsecurity/source/dialogs.po +++ b/source/nl/xmlsecurity/source/dialogs.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:06+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n" "PO-Revision-Date: 2013-12-11 20:50+0000\n" "Last-Translator: vpanter \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -19,294 +19,132 @@ msgstr "" #: certificateviewer.src msgctxt "" "certificateviewer.src\n" -"RID_XMLSECTP_GENERAL\n" -"FI_CERTINFO\n" -"fixedtext.text" -msgid " Certificate Information" -msgstr " Informatie over certificaat " - -#: certificateviewer.src -msgctxt "" -"certificateviewer.src\n" -"RID_XMLSECTP_GENERAL\n" -"FI_HINTNOTTRUST\n" -"fixedtext.text" -msgid "This certificate is intended for the following purpose(s):" -msgstr "Dit certificaat is bedoeld voor de volgende doeleinden:" - -#: certificateviewer.src -msgctxt "" -"certificateviewer.src\n" -"RID_XMLSECTP_GENERAL\n" -"FI_ISSTOLABEL\n" -"fixedtext.text" -msgid "Issued to:" -msgstr "Uitgegeven aan:" - -#: certificateviewer.src -msgctxt "" -"certificateviewer.src\n" -"RID_XMLSECTP_GENERAL\n" -"FI_ISSBYLABEL\n" -"fixedtext.text" -msgid "Issued by:" -msgstr "Uitgegeven door:" - -#: certificateviewer.src -msgctxt "" -"certificateviewer.src\n" -"RID_XMLSECTP_GENERAL\n" -"FI_VALIDDATE\n" -"fixedtext.text" -msgid "Valid from %SDATE% to %EDATE%" -msgstr "Geldig van %SDATE% tot en met %EDATE%" - -#: certificateviewer.src -msgctxt "" -"certificateviewer.src\n" -"RID_XMLSECTP_GENERAL\n" -"FI_CORRPRIVKEY\n" -"fixedtext.text" -msgid "You have a private key that corresponds to this certificate." -msgstr "U hebt een private sleutel die overeenkomt met dit certificaat." - -#: certificateviewer.src -msgctxt "" -"certificateviewer.src\n" -"RID_XMLSECTP_GENERAL\n" "STR_CERTIFICATE_NOT_VALIDATED\n" "string.text" msgid "The certificate could not be validated." -msgstr "Het certificaat kon niet worden gevalideerd." +msgstr "" #: certificateviewer.src msgctxt "" "certificateviewer.src\n" -"RID_XMLSECTP_DETAILS\n" "STR_HEADERBAR\n" "string.text" msgid "Field\tValue" -msgstr "Veld\tWaarde" +msgstr "" #: certificateviewer.src msgctxt "" "certificateviewer.src\n" -"RID_XMLSECTP_DETAILS\n" "STR_VERSION\n" "string.text" msgid "Version" -msgstr "Versie" +msgstr "" #: certificateviewer.src msgctxt "" "certificateviewer.src\n" -"RID_XMLSECTP_DETAILS\n" "STR_SERIALNUM\n" "string.text" msgid "Serial Number" -msgstr "Serienummer" +msgstr "" #: certificateviewer.src msgctxt "" "certificateviewer.src\n" -"RID_XMLSECTP_DETAILS\n" "STR_SIGALGORITHM\n" "string.text" msgid "Signature Algorithm" -msgstr "Algoritme voor handtekening " +msgstr "" #: certificateviewer.src msgctxt "" "certificateviewer.src\n" -"RID_XMLSECTP_DETAILS\n" "STR_ISSUER\n" "string.text" msgid "Issuer" -msgstr "Uitgever" - -#: certificateviewer.src -msgctxt "" -"certificateviewer.src\n" -"RID_XMLSECTP_DETAILS\n" -"STR_ISSUER_ID\n" -"string.text" -msgid "Issuer Unique ID" -msgstr "Unieke ID uitgever" +msgstr "" #: certificateviewer.src msgctxt "" "certificateviewer.src\n" -"RID_XMLSECTP_DETAILS\n" "STR_VALIDFROM\n" "string.text" msgid "Valid From" -msgstr "Geldig vanaf" +msgstr "" #: certificateviewer.src msgctxt "" "certificateviewer.src\n" -"RID_XMLSECTP_DETAILS\n" "STR_VALIDTO\n" "string.text" msgid "Valid to" -msgstr "Geldig tot en met" +msgstr "" #: certificateviewer.src msgctxt "" "certificateviewer.src\n" -"RID_XMLSECTP_DETAILS\n" "STR_SUBJECT\n" "string.text" msgid "Subject" -msgstr "Onderwerp" - -#: certificateviewer.src -msgctxt "" -"certificateviewer.src\n" -"RID_XMLSECTP_DETAILS\n" -"STR_SUBJECT_ID\n" -"string.text" -msgid "Subject Unique ID" -msgstr "Unieke ID onderwerp" +msgstr "" #: certificateviewer.src msgctxt "" "certificateviewer.src\n" -"RID_XMLSECTP_DETAILS\n" "STR_SUBJECT_PUBKEY_ALGO\n" "string.text" msgid "Subject Algorithm" -msgstr "Algoritme voor onderwerp" +msgstr "" #: certificateviewer.src msgctxt "" "certificateviewer.src\n" -"RID_XMLSECTP_DETAILS\n" "STR_SUBJECT_PUBKEY_VAL\n" "string.text" msgid "Public Key" -msgstr "Publieke sleutel" +msgstr "" #: certificateviewer.src msgctxt "" "certificateviewer.src\n" -"RID_XMLSECTP_DETAILS\n" "STR_SIGNATURE_ALGO\n" "string.text" msgid "Signature Algorithm" -msgstr "Algoritme voor handtekening " +msgstr "" #: certificateviewer.src msgctxt "" "certificateviewer.src\n" -"RID_XMLSECTP_DETAILS\n" "STR_THUMBPRINT_SHA1\n" "string.text" msgid "Thumbprint SHA1" -msgstr "Controlegetal SHA1" +msgstr "" #: certificateviewer.src msgctxt "" "certificateviewer.src\n" -"RID_XMLSECTP_DETAILS\n" "STR_THUMBPRINT_MD5\n" "string.text" msgid "Thumbprint MD5" -msgstr "Controlegetal MD5" +msgstr "" #: digitalsignaturesdialog.src msgctxt "" "digitalsignaturesdialog.src\n" -"RID_XMLSECDLG_OLD_ODF_FORMAT\n" -"errorbox.text" +"STR_XMLSECDLG_OLD_ODF_FORMAT\n" +"string.text" msgid "" "This document contains signatures in ODF 1.1 (OpenOffice.org 2.x) format. Signing documents in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION requires ODF 1.2 format version. Thus no signatures can be added or removed to this document.\n" "\n" "Save document in ODF 1.2 format and add all desired signatures again." msgstr "" -"Dit document bevat handtekeningen in de indeling ODF 1.1 (LibreOffice 2.x). Ondertekenen van documenten in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION vereist versies in de indeling ODF 1.2. Dus er kunnen geen handtekeningen worden toegevoegd of verwijderd aan/uit dit document.\n" -"\n" -"Sla het document op in de indeling ODF 1.2 en voeg alle gewenste handtekeningen opnieuw in." #: digitalsignaturesdialog.src msgctxt "" "digitalsignaturesdialog.src\n" -"MSG_XMLSECDLG_QUERY_REMOVEDOCSIGNBEFORESIGN\n" -"querybox.text" +"STR_XMLSECDLG_QUERY_REMOVEDOCSIGNBEFORESIGN\n" +"string.text" msgid "" "Adding or removing a macro signature will remove all document signatures.\n" "Do you really want to continue?" msgstr "" -"Toevoegen of verwijderen van een macro-handtekening zal alle handtekeningen uit het document verwijderen.\n" -"Wilt u werkelijk doorgaan?" - -#: warnings.src -msgctxt "" -"warnings.src\n" -"RID_XMLSECTP_MACROWARN\n" -"FI_DESCR1A\n" -"fixedtext.text" -msgid "The document contains document macros signed by:" -msgstr "Het document bevat documentmacro's die zijn ondertekend door:" - -#: warnings.src -msgctxt "" -"warnings.src\n" -"RID_XMLSECTP_MACROWARN\n" -"FI_DESCR1B\n" -"fixedtext.text" -msgid "The document contains document macros." -msgstr "Het document bevat documentmacro's." - -#: warnings.src -msgctxt "" -"warnings.src\n" -"RID_XMLSECTP_MACROWARN\n" -"PB_VIEWSIGNS\n" -"pushbutton.text" -msgid "View Signatures..." -msgstr "Handtekeningen weergeven..." - -#: warnings.src -msgctxt "" -"warnings.src\n" -"RID_XMLSECTP_MACROWARN\n" -"FI_DESCR2\n" -"fixedtext.text" -msgid "Macros may contain viruses. Disabling macros for a document is always safe. If you disable macros you may lose functionality provided by the document macros." -msgstr "Macro's kunnen virussen bevatten. Het uitschakelen van macro's van een document is steeds veilig. Als u de macro's uitschakelt, kunt u functionaliteiten, die door de macro's geleverd worden, verliezen." - -#: warnings.src -msgctxt "" -"warnings.src\n" -"RID_XMLSECTP_MACROWARN\n" -"CB_ALWAYSTRUST\n" -"checkbox.text" -msgid "Always trust macros from this source" -msgstr "Vertrouw macro's van deze bron altijd" - -#: warnings.src -msgctxt "" -"warnings.src\n" -"RID_XMLSECTP_MACROWARN\n" -"PB_ENABLE\n" -"pushbutton.text" -msgid "Enable Macros" -msgstr "Macro's inschakelen" - -#: warnings.src -msgctxt "" -"warnings.src\n" -"RID_XMLSECTP_MACROWARN\n" -"PB_DISABLE\n" -"cancelbutton.text" -msgid "Disable Macros" -msgstr "Macro's uitschakelen" - -#: warnings.src -msgctxt "" -"warnings.src\n" -"RID_XMLSECTP_MACROWARN\n" -"modaldialog.text" -msgid "Security Warning" -msgstr "Veiligheidswaarschuwing" diff --git a/source/nl/xmlsecurity/uiconfig/ui.po b/source/nl/xmlsecurity/uiconfig/ui.po index 7af2ad6550d..9c89ad606d3 100644 --- a/source/nl/xmlsecurity/uiconfig/ui.po +++ b/source/nl/xmlsecurity/uiconfig/ui.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:06+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n" "PO-Revision-Date: 2014-06-07 07:28+0000\n" "Last-Translator: kees538 \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -16,6 +16,69 @@ msgstr "" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-POOTLE-MTIME: 1402126100.000000\n" +#: certgeneral.ui +msgctxt "" +"certgeneral.ui\n" +"label1\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Certificate Information" +msgstr "" + +#: certgeneral.ui +msgctxt "" +"certgeneral.ui\n" +"hintnotrust\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "This certificate is validated." +msgstr "" + +#: certgeneral.ui +msgctxt "" +"certgeneral.ui\n" +"label3\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Issued to: " +msgstr "" + +#: certgeneral.ui +msgctxt "" +"certgeneral.ui\n" +"issued_by\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Issued by: " +msgstr "" + +#: certgeneral.ui +msgctxt "" +"certgeneral.ui\n" +"valid_from\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Valid from:" +msgstr "" + +#: certgeneral.ui +msgctxt "" +"certgeneral.ui\n" +"privatekey\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "You have a private key that corresponds to this certificate." +msgstr "" + +#: certgeneral.ui +msgctxt "" +"certgeneral.ui\n" +"valid_to\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Valid to:" +msgstr "" + #: certpage.ui msgctxt "" "certpage.ui\n" @@ -314,8 +377,8 @@ msgctxt "" "label3\n" "label\n" "string.text" -msgid "Trusted certificates" -msgstr "Vertrouwde certificaten" +msgid "Trusted Certificates" +msgstr "" #: securitytrustpage.ui msgctxt "" @@ -341,8 +404,8 @@ msgctxt "" "label4\n" "label\n" "string.text" -msgid "Trusted file locations" -msgstr "Vertrouwde bestandslocaties" +msgid "Trusted File Locations" +msgstr "" #: selectcertificatedialog.ui msgctxt "" -- cgit