From 9318da0af27a3b57a656027a30779585b40c795a Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Christian Lohmaier Date: Thu, 11 May 2023 22:13:44 +0200 Subject: update tranlsations for master/7.6.0 alpha1 and force-fix errors using pocheck Change-Id: I1f2ca28d636d596f8a4eeb78bf53cc2468fd1de2 --- source/nl/cui/messages.po | 6 +- source/nl/dbaccess/messages.po | 8 +- source/nl/filter/messages.po | 6 +- source/nl/forms/messages.po | 6 +- source/nl/formula/messages.po | 16 +- source/nl/helpcontent2/source/text/scalc/01.po | 36 +- source/nl/helpcontent2/source/text/scalc/05.po | 34 +- source/nl/helpcontent2/source/text/sdraw.po | 12 +- source/nl/helpcontent2/source/text/sdraw/01.po | 8 +- source/nl/helpcontent2/source/text/shared/00.po | 82 ++-- source/nl/helpcontent2/source/text/shared/01.po | 36 +- source/nl/helpcontent2/source/text/shared/02.po | 66 ++-- source/nl/helpcontent2/source/text/shared/guide.po | 104 ++--- source/nl/helpcontent2/source/text/simpress.po | 6 +- source/nl/helpcontent2/source/text/simpress/00.po | 26 +- source/nl/helpcontent2/source/text/simpress/01.po | 16 +- source/nl/helpcontent2/source/text/simpress/02.po | 84 ++-- .../registry/data/org/openoffice/Office/UI.po | 14 +- source/nl/sc/messages.po | 422 +++++++++++---------- source/nl/scaddins/messages.po | 8 +- source/nl/sd/messages.po | 18 +- source/nl/sw/messages.po | 36 +- source/nl/vcl/messages.po | 6 +- 23 files changed, 535 insertions(+), 521 deletions(-) (limited to 'source/nl') diff --git a/source/nl/cui/messages.po b/source/nl/cui/messages.po index 491db675c5f..f5f05991d0a 100644 --- a/source/nl/cui/messages.po +++ b/source/nl/cui/messages.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2023-05-03 12:31+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2023-05-11 11:12+0200\n" "PO-Revision-Date: 2023-05-04 15:40+0000\n" "Last-Translator: kees538 \n" "Language-Team: Dutch \n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 4.15.2\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1562580142.000000\n" #. GyY9M @@ -22133,7 +22133,7 @@ msgid "Preview" msgstr "Voorbeeld" #. swBdf -#: cui/uiconfig/ui/widgettestdialog.ui:7 +#: cui/uiconfig/ui/widgettestdialog.ui:66 msgctxt "widgettestdialog|WidgetTestDialog" msgid "Test Widgets" msgstr "Widgets testen" diff --git a/source/nl/dbaccess/messages.po b/source/nl/dbaccess/messages.po index 00e240c328f..f82cf0865d7 100644 --- a/source/nl/dbaccess/messages.po +++ b/source/nl/dbaccess/messages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2023-05-10 12:32+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2023-05-07 16:34+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-05-11 09:35+0000\n" "Last-Translator: kees538 \n" "Language-Team: Dutch \n" "Language: nl\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 4.15.2\n" "X-POOTLE-MTIME: 1562580168.000000\n" #. BiN6g @@ -2321,7 +2321,7 @@ msgstr "~Locatie en bestandsnaam" #: dbaccess/inc/strings.hrc:401 msgctxt "STR_POSTGRES_HEADERTEXT" msgid "Set up a connection to a PostgreSQL database" -msgstr "" +msgstr "Stel een verbinding in met een PostgreSQL-database" #. 3AEhs #: dbaccess/inc/strings.hrc:402 @@ -2330,6 +2330,8 @@ msgid "" "Please enter the required information to connect to a PostgreSQL database, either by entering the host name, port number and server, or by entering the connection string.\n" "Please contact your system administrator if you are unsure about the following settings." msgstr "" +"Voer de vereiste informatie in om verbinding te maken met een PostgreSQL-database, door de hostnaam, het poortnummer en de server in te voeren, of door de verbindingsreeks in te voeren.\n" +"Neem contact op met uw systeembeheerder als u niet zeker bent van de volgende instellingen." #. CHYCA #: dbaccess/inc/strings.hrc:403 diff --git a/source/nl/filter/messages.po b/source/nl/filter/messages.po index 7a92c7309f9..a47f0e6b198 100644 --- a/source/nl/filter/messages.po +++ b/source/nl/filter/messages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2023-05-10 12:32+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2023-04-20 14:45+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-05-11 09:35+0000\n" "Last-Translator: kees538 \n" "Language-Team: Dutch \n" "Language: nl\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 4.15.2\n" "X-POOTLE-MTIME: 1562580276.000000\n" #. 5AQgJ @@ -693,7 +693,7 @@ msgstr "Opmaak _bevestigen:" #: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:657 msgctxt "pdfgeneralpage|pdfa" msgid "Archival (P_DF/A, ISO 19005)" -msgstr "" +msgstr "Archief (P_DF/A, ISO 19005)" #. qQjPA #: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:661 diff --git a/source/nl/forms/messages.po b/source/nl/forms/messages.po index 72f557aa941..a52aaeb3b31 100644 --- a/source/nl/forms/messages.po +++ b/source/nl/forms/messages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2023-05-10 12:32+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2023-04-20 14:45+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-05-11 09:35+0000\n" "Last-Translator: kees538 \n" "Language-Team: Dutch \n" "Language: nl\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 4.15.2\n" "X-POOTLE-MTIME: 1512940546.000000\n" #. naBgZ @@ -372,7 +372,7 @@ msgstr "Dit is een ingebouwd type en kan niet verwijderd worden." #: forms/inc/strings.hrc:85 msgctxt "RID_STR_XFORMS_WARN_TARGET_IS_FILE" msgid "Are you sure you want to write to local file \"$\"?" -msgstr "" +msgstr "Weet u zeker dat u naar het lokale bestand \"$\" wilt schrijven?" #. wH3TZ msgctxt "stock" diff --git a/source/nl/formula/messages.po b/source/nl/formula/messages.po index 9b52a1346c9..bc033fa926a 100644 --- a/source/nl/formula/messages.po +++ b/source/nl/formula/messages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2023-05-10 12:32+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2023-05-10 12:52+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2023-05-11 22:10+0200\n" "Last-Translator: kees538 \n" "Language-Team: Dutch \n" "Language: nl\n" @@ -2641,19 +2641,19 @@ msgstr "Structuur" #: formula/uiconfig/ui/formuladialog.ui:208 msgctxt "formuladialog|label2" msgid "Function result:" -msgstr "" +msgstr "Functieresultaat:" #. dN9gA #: formula/uiconfig/ui/formuladialog.ui:356 msgctxt "formuladialog|formula" msgid "For_mula:" -msgstr "" +msgstr "For_mule:" #. jvCvJ #: formula/uiconfig/ui/formuladialog.ui:371 msgctxt "formuladialog|label1" msgid "Result:" -msgstr "" +msgstr "Resultaat:" #. rJsXw #: formula/uiconfig/ui/formuladialog.ui:417 @@ -2671,7 +2671,7 @@ msgstr "Maximaliseren" #: formula/uiconfig/ui/functionpage.ui:26 msgctxt "functionpage|label_search" msgid "_Search:" -msgstr "" +msgstr "_Zoeken:" #. kBsGA #: formula/uiconfig/ui/functionpage.ui:45 @@ -2683,7 +2683,7 @@ msgstr "Naar een functienaam of functiebeschrijving zoeken." #: formula/uiconfig/ui/functionpage.ui:60 msgctxt "functionpage|label1" msgid "_Category:" -msgstr "" +msgstr "_Categorie:" #. WQC5A #: formula/uiconfig/ui/functionpage.ui:75 @@ -2707,7 +2707,7 @@ msgstr "Somt alle categorieën op waaraan de verschillende functies zijn toegewe #: formula/uiconfig/ui/functionpage.ui:95 msgctxt "functionpage|label2" msgid "_Function:" -msgstr "" +msgstr "_Functie:" #. TSCPY #: formula/uiconfig/ui/functionpage.ui:141 @@ -2779,7 +2779,7 @@ msgstr "Selecteren" #: formula/uiconfig/ui/structpage.ui:28 msgctxt "structpage|label1" msgid "_Structure:" -msgstr "" +msgstr "_Structuur:" #. KGSPW #: formula/uiconfig/ui/structpage.ui:77 diff --git a/source/nl/helpcontent2/source/text/scalc/01.po b/source/nl/helpcontent2/source/text/scalc/01.po index eeb57f1dc7b..ac47d254359 100644 --- a/source/nl/helpcontent2/source/text/scalc/01.po +++ b/source/nl/helpcontent2/source/text/scalc/01.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2023-05-10 12:32+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2023-05-07 04:34+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-05-11 11:07+0000\n" "Last-Translator: kees538 \n" "Language-Team: Dutch \n" "Language: nl\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 4.15.2\n" "X-POOTLE-MTIME: 1565421340.000000\n" #. sZfWF @@ -22536,7 +22536,7 @@ msgctxt "" "hd_id3149566\n" "help.text" msgid "ISLEAPYEAR" -msgstr "" +msgstr "ISSCHRIKKELJAAR" #. FAqAb #: 04060111.xhp @@ -22599,7 +22599,7 @@ msgctxt "" "par_id721677017247207\n" "help.text" msgid "ISLEAPYEAR wiki page." -msgstr "" +msgstr "Wiki-pagina ISSCHRIKKELJAAR." #. MaQes #: 04060111.xhp @@ -22617,7 +22617,7 @@ msgctxt "" "hd_id3154656\n" "help.text" msgid "YEARS" -msgstr "" +msgstr "JAREN" #. LoBLi #: 04060111.xhp @@ -22671,7 +22671,7 @@ msgctxt "" "par_id871683137762172\n" "help.text" msgid "YEARS wiki page." -msgstr "" +msgstr "Wiki-pagina JAREN." #. 3wsG2 #: 04060111.xhp @@ -22689,7 +22689,7 @@ msgctxt "" "hd_id3152898\n" "help.text" msgid "MONTHS" -msgstr "" +msgstr "MAANDEN" #. q2Jcr #: 04060111.xhp @@ -22743,7 +22743,7 @@ msgctxt "" "par_id31683137789991\n" "help.text" msgid "MONTHS wiki page." -msgstr "" +msgstr "Wiki-pagina MAANDEN." #. rEsia #: 04060111.xhp @@ -22824,7 +22824,7 @@ msgctxt "" "hd_id3151300\n" "help.text" msgid "DAYSINYEAR" -msgstr "" +msgstr "DAGENINJAAR" #. cyjpz #: 04060111.xhp @@ -22869,7 +22869,7 @@ msgctxt "" "par_id651683137822891\n" "help.text" msgid "DAYSINYEAR wiki page." -msgstr "" +msgstr "Wiki-pagina DAGENINJAAR." #. c7nbU #: 04060111.xhp @@ -22887,7 +22887,7 @@ msgctxt "" "hd_id3154737\n" "help.text" msgid "DAYSINMONTH" -msgstr "" +msgstr "DAGENINMAAND" #. M8J3o #: 04060111.xhp @@ -22932,7 +22932,7 @@ msgctxt "" "par_id741683137839471\n" "help.text" msgid "DAYSINMONTH wiki page." -msgstr "" +msgstr "Wiki-pagina DAGENINMAAND." #. iJAzE #: 04060111.xhp @@ -22950,7 +22950,7 @@ msgctxt "" "hd_id3149048\n" "help.text" msgid "WEEKS" -msgstr "" +msgstr "WEKEN" #. W7FhE #: 04060111.xhp @@ -23076,7 +23076,7 @@ msgctxt "" "par_id431683137857863\n" "help.text" msgid "WEEKS wiki page." -msgstr "" +msgstr "Wiki-pagina WEKEN." #. 94JhK #: 04060111.xhp @@ -23094,7 +23094,7 @@ msgctxt "" "hd_id3145237\n" "help.text" msgid "WEEKSINYEAR" -msgstr "" +msgstr "WEKENINJAAR" #. Xs58F #: 04060111.xhp @@ -23139,7 +23139,7 @@ msgctxt "" "par_id291683137884236\n" "help.text" msgid "WEEKSINYEAR wiki page." -msgstr "" +msgstr "Wiki-pagina WEKENINJAAR." #. ArNDo #: 04060111.xhp @@ -23157,7 +23157,7 @@ msgctxt "" "par_id3149351\n" "help.text" msgid "Add-ins can also be implemented through the %PRODUCTNAME API." -msgstr "" +msgstr "Add-ins kunnen ook worden geïmplementeerd via de %PRODUCTNAME API." #. KziFV #: 04060112.xhp @@ -56070,7 +56070,7 @@ msgctxt "" "par_id631683055048736\n" "help.text" msgid "Microsoft Excel wrongly assumes year 1900 to be a leap year and considers the inexistent day of 1900-02-29 as valid in date calculations. Dates prior to 1900-03-01 are therefore different in Excel and Calc." -msgstr "" +msgstr "Microsoft Excel gaat er ten onrechte van uit dat het jaar 1900 een schrikkeljaar is en beschouwt de onbestaande dag van 29-02-1900 als geldig in datumberekeningen. Datums vóór 01-03-1900 zijn daarom verschillend in Excel en Calc." #. ebLBc #: ful_func.xhp diff --git a/source/nl/helpcontent2/source/text/scalc/05.po b/source/nl/helpcontent2/source/text/scalc/05.po index 075dfa9dbd5..c5cb70d1b19 100644 --- a/source/nl/helpcontent2/source/text/scalc/05.po +++ b/source/nl/helpcontent2/source/text/scalc/05.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2023-05-10 12:32+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2022-05-22 12:50+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-05-11 07:34+0000\n" "Last-Translator: kees538 \n" "Language-Team: Dutch \n" "Language: nl\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 4.15.2\n" "X-POOTLE-MTIME: 1562917680.000000\n" #. Cxzki @@ -32,7 +32,7 @@ msgctxt "" "hd_id3146797\n" "help.text" msgid "Error Codes in %PRODUCTNAME Calc" -msgstr "" +msgstr "Foutcodes in %PRODUCTNAME Calc" #. 2M4JF #: 02140000.xhp @@ -41,7 +41,7 @@ msgctxt "" "par_id3150275\n" "help.text" msgid "The following table is an overview of the error messages for %PRODUCTNAME Calc. If the error occurs in the cell that contains the cursor, the error message is displayed on the Status Bar." -msgstr "" +msgstr "De volgende tabel is een overzicht van de foutberichten voor %PRODUCTNAME Calc. Als de fout optreedt in de cel die de cursor bevat, wordt het foutbericht weergegeven op de Statusbalk." #. XULDU #: 02140000.xhp @@ -50,7 +50,7 @@ msgctxt "" "bm_id0202201010205429\n" "help.text" msgid "### error messageinvalid references; error messageserror messages;invalid referencesinvalid names; error messages#REF error message#N/A error message#NAME error messageerror codes;list of" -msgstr "" +msgstr "### foutmeldingongeldige verwijzingen; foutmeldingenfoutmeldingen;ongeldige verwijzingenongeldige namen; foutmeldingenfoutmelding #VERW!foutmelding #N/Bfoutmelding #NAAMfoutcodes;lijst met" #. xVUPK #: 02140000.xhp @@ -122,7 +122,7 @@ msgctxt "" "par_id591682523247670\n" "help.text" msgid "#N/A" -msgstr "" +msgstr "#N/B" #. r9aHy #: 02140000.xhp @@ -131,7 +131,7 @@ msgctxt "" "par_id491682523247671\n" "help.text" msgid "Not Available" -msgstr "" +msgstr "Niet beschikbaar" #. UvAGV #: 02140000.xhp @@ -140,7 +140,7 @@ msgctxt "" "par_id211682523247672\n" "help.text" msgid "A result for the formula expression is not available." -msgstr "" +msgstr "Er is geen resultaat voor de formule-expressie beschikbaar." #. ApVjg #: 02140000.xhp @@ -221,7 +221,7 @@ msgctxt "" "par_id3147003\n" "help.text" msgid "Function parameter is not valid, for example, text instead of a number." -msgstr "" +msgstr "Functieparameter is niet geldig, bijvoorbeeld tekst in plaats van een getal." #. tazac #: 02140000.xhp @@ -329,7 +329,7 @@ msgctxt "" "par_id3145635\n" "help.text" msgid "Compiler: an identifier in the formula exceeds 1024 characters (UTF-16 code points) in size. Interpreter: a result of a string operation would exceed 256M characters (UTF-16 code points, so 512MiB) in size." -msgstr "" +msgstr "Compiler: een identifier in de formule is langer dan 1024 tekens (UTF-16 codepunten). Interpreter: een resultaat van een tekenreeksbewerking zou langer zijn dan 256 miljoen tekens (UTF-16 codepunten, dus 512 MiB)." #. E7ohJ #: 02140000.xhp @@ -347,7 +347,7 @@ msgctxt "" "par_id3149352\n" "help.text" msgid "An internal calculation stack overflow occurred." -msgstr "" +msgstr "Er is een interne overloop van de berekeningsstapel opgetreden." #. LKnWm #: 02140000.xhp @@ -473,7 +473,7 @@ msgctxt "" "par_id3153737\n" "help.text" msgid "No code or no intersection." -msgstr "" +msgstr "Geen code of geen kruising." #. AiUic #: 02140000.xhp @@ -500,7 +500,7 @@ msgctxt "" "par_id3157972\n" "help.text" msgid "Formula refers directly or indirectly to itself and the Iterations option is not set under %PRODUCTNAME - Preferences -Tools - Options - %PRODUCTNAME Calc - Calculate." -msgstr "" +msgstr "Formule verwijst direct of indirect naar zichzelf en de optie Iteraties is niet ingesteld onder %PRODUCTNAME - Voorkeuren - Extra - Opties - %PRODUCTNAME Calc - Berekenen." #. Z3Q9Q #: 02140000.xhp @@ -563,7 +563,7 @@ msgctxt "" "par_id3148428\n" "help.text" msgid "Invalid names" -msgstr "" +msgstr "Ongeldige namen" #. UQrvX #: 02140000.xhp @@ -572,7 +572,7 @@ msgctxt "" "par_id3156259\n" "help.text" msgid "An identifier could not be evaluated, for example, no valid reference, no valid function name, no column/row label, no macro, incorrect decimal separator, add-in not found." -msgstr "" +msgstr "Formule verwijst direct of indirect naar zichzelf en de optie Iteraties is niet ingesteld onder %PRODUCTNAME - Voorkeuren - Extra - Opties - %PRODUCTNAME Calc - Berekenen." #. M3m5X #: 02140000.xhp @@ -689,7 +689,7 @@ msgctxt "" "par_id601549825744677\n" "help.text" msgid "The maximum limit for sorting has exceeded (the maximum is twice the maximum number of rows, so for 1048576 rows 2097152 entries). The same Err:538 is also used whenever a temporary matrix could not be allocated due to its size requirement." -msgstr "" +msgstr "De maximale limiet voor sorteren is overschreden (het maximum is tweemaal het maximale aantal rijen, dus voor 1048576 rijen 2097152 vermeldingen). Dezelfde Fout:538 wordt ook gebruikt wanneer een tijdelijke matrix niet kon worden toegewezen vanwege de vereiste grootte." #. GXCEU #: 02140000.xhp @@ -725,7 +725,7 @@ msgctxt "" "par_id881549825900965\n" "help.text" msgid "A function that requires (re)loading of external sources is encountered and the user has not confirmed reloading of external sources yet." -msgstr "" +msgstr "Er is een functie aangetroffen die het (opnieuw) laden van externe bronnen vereist en de gebruiker heeft het opnieuw laden van externe bronnen nog niet bevestigd." #. f9Foc #: empty_cells.xhp diff --git a/source/nl/helpcontent2/source/text/sdraw.po b/source/nl/helpcontent2/source/text/sdraw.po index 7c715cad2a0..2e7eb360ce2 100644 --- a/source/nl/helpcontent2/source/text/sdraw.po +++ b/source/nl/helpcontent2/source/text/sdraw.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2023-05-10 12:32+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2023-04-21 07:36+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-05-11 07:34+0000\n" "Last-Translator: kees538 \n" "Language-Team: Dutch \n" "Language: nl\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 4.15.2\n" "X-POOTLE-MTIME: 1562619898.000000\n" #. dHbww @@ -293,7 +293,7 @@ msgctxt "" "hd_id671683306520960\n" "help.text" msgid "Line Color" -msgstr "" +msgstr "Lijnkleur" #. mb9UG #: main0210.xhp @@ -302,7 +302,7 @@ msgctxt "" "par_id301683306696915\n" "help.text" msgid "Sets the line color of the selected object." -msgstr "" +msgstr "Stelt de lijnkleur in van het geselecteerde object." #. t9MQS #: main0210.xhp @@ -311,7 +311,7 @@ msgctxt "" "hd_id361683306526098\n" "help.text" msgid "Fill Color" -msgstr "" +msgstr "Opvulkleur" #. GoGiJ #: main0210.xhp @@ -320,7 +320,7 @@ msgctxt "" "par_id701683306692312\n" "help.text" msgid "Sets the area color of the selected object." -msgstr "" +msgstr "Stelt de vlakkleur in ven het geselecteerde object." #. APoZ6 #: main0210.xhp diff --git a/source/nl/helpcontent2/source/text/sdraw/01.po b/source/nl/helpcontent2/source/text/sdraw/01.po index c188ffbbd12..97e3adeff25 100644 --- a/source/nl/helpcontent2/source/text/sdraw/01.po +++ b/source/nl/helpcontent2/source/text/sdraw/01.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2023-05-10 12:32+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2023-04-21 07:35+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-05-11 07:34+0000\n" "Last-Translator: kees538 \n" "Language-Team: Dutch \n" "Language: nl\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 4.15.2\n" "X-POOTLE-MTIME: 1562620066.000000\n" #. 9EjcP @@ -50,7 +50,7 @@ msgctxt "" "par_idN10575\n" "help.text" msgid "Extrusion On/Off" -msgstr "" +msgstr "Extrusie" #. FovPY #: 3dsettings_toolbar.xhp @@ -68,7 +68,7 @@ msgctxt "" "par_id891592603243551\n" "help.text" msgid "Icon Extrusion On/Off" -msgstr "" +msgstr "Pictogram Extrusie" #. D7KNd #: 3dsettings_toolbar.xhp diff --git a/source/nl/helpcontent2/source/text/shared/00.po b/source/nl/helpcontent2/source/text/shared/00.po index 62f19efe94e..1a23066b0d1 100644 --- a/source/nl/helpcontent2/source/text/shared/00.po +++ b/source/nl/helpcontent2/source/text/shared/00.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2023-05-10 12:32+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2023-04-22 08:33+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-05-11 11:07+0000\n" "Last-Translator: kees538 \n" "Language-Team: Dutch \n" "Language: nl\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 4.15.2\n" "X-POOTLE-MTIME: 1565254456.000000\n" #. 3B8ZN @@ -1616,7 +1616,7 @@ msgctxt "" "par_id3154689\n" "help.text" msgid "Icon Font Color" -msgstr "" +msgstr "Pictogram Tekstkleur" #. 2Cahs #: 00000004.xhp @@ -1634,7 +1634,7 @@ msgctxt "" "par_id3149750\n" "help.text" msgid "Icon Line spacing: 1" -msgstr "" +msgstr "Pictogram Regelafstand: 1" #. tMJpB #: 00000004.xhp @@ -1652,7 +1652,7 @@ msgctxt "" "par_id3145382\n" "help.text" msgid "Icon Line spacing: 1.5" -msgstr "" +msgstr "Pictogram Regelafstand: 1.5" #. UDFqe #: 00000004.xhp @@ -1670,7 +1670,7 @@ msgctxt "" "par_id3150131\n" "help.text" msgid "Icon Line spacing: 2" -msgstr "" +msgstr "Pictogram Regelafstand: 2" #. GEXHB #: 00000004.xhp @@ -1688,7 +1688,7 @@ msgctxt "" "par_id3149820\n" "help.text" msgid "Icon Superscript" -msgstr "" +msgstr "Pictogram Superscript" #. hc7Ku #: 00000004.xhp @@ -1706,7 +1706,7 @@ msgctxt "" "par_id3147077\n" "help.text" msgid "Icon Subscript" -msgstr "" +msgstr "Pictogram Subscript" #. fQmjX #: 00000004.xhp @@ -1724,7 +1724,7 @@ msgctxt "" "par_id3148550\n" "help.text" msgid "Icon Line Style" -msgstr "" +msgstr "Pictogram Lijnstijl" #. ETAN9 #: 00000004.xhp @@ -1742,7 +1742,7 @@ msgctxt "" "par_id3153379\n" "help.text" msgid "Icon Line Color" -msgstr "" +msgstr "Pictogram Lijnkleur" #. H2LTC #: 00000004.xhp @@ -1760,7 +1760,7 @@ msgctxt "" "par_id3156214\n" "help.text" msgid "Icon Line Width" -msgstr "" +msgstr "Pictogram Lijndikte" #. CWENi #: 00000004.xhp @@ -1778,7 +1778,7 @@ msgctxt "" "par_id3154154\n" "help.text" msgid "Icon Area Style / Filling" -msgstr "" +msgstr "Pictogram Vlakvulling" #. fErWC #: 00000004.xhp @@ -1796,7 +1796,7 @@ msgctxt "" "par_id3153367\n" "help.text" msgid "Icon Align Top" -msgstr "" +msgstr "Pictogram Op bovenkant uitlijnen" #. 9YVAT #: 00000004.xhp @@ -1814,7 +1814,7 @@ msgctxt "" "par_id3146923\n" "help.text" msgid "Icon Align Bottom" -msgstr "" +msgstr "Pictogram Op onderkant uitlijnen" #. Ef3xo #: 00000004.xhp @@ -1832,7 +1832,7 @@ msgctxt "" "par_id3153097\n" "help.text" msgid "Icon Align Center Vertically" -msgstr "" +msgstr "Pictogram Verticaal centreren" #. azeZ6 #: 00000004.xhp @@ -1850,7 +1850,7 @@ msgctxt "" "par_id3147436\n" "help.text" msgid "Icon Apply" -msgstr "" +msgstr "Pictogram Toepassen" #. ENztd #: 00000004.xhp @@ -1868,7 +1868,7 @@ msgctxt "" "par_id3146147\n" "help.text" msgid "Icon Cancel" -msgstr "" +msgstr "Pictogram Annuleren" #. kXRJp #: 00000004.xhp @@ -1886,7 +1886,7 @@ msgctxt "" "par_id3154730\n" "help.text" msgid "Icon Up One Level" -msgstr "" +msgstr "Pictogram Eén niveau hoger" #. rJNkG #: 00000004.xhp @@ -1904,7 +1904,7 @@ msgctxt "" "par_id3149412\n" "help.text" msgid "Icon Create New Directory" -msgstr "" +msgstr "Pictogram Nieuwe map maken" #. m6bWV #: 00000004.xhp @@ -1922,7 +1922,7 @@ msgctxt "" "par_id3153221\n" "help.text" msgid "Icon Up One Level" -msgstr "" +msgstr "Pictogram Eén niveau hoger" #. zUdcH #: 00000004.xhp @@ -1940,7 +1940,7 @@ msgctxt "" "par_id3151320\n" "help.text" msgid "Icon Create New Folder" -msgstr "" +msgstr "Pictogram Nieuwe map maken" #. gETA5 #: 00000004.xhp @@ -1958,7 +1958,7 @@ msgctxt "" "par_id3156361\n" "help.text" msgid "Icon Go to the previous comment" -msgstr "" +msgstr "Pictogram Ga naar vorige notitie" #. MwFVN #: 00000004.xhp @@ -1976,7 +1976,7 @@ msgctxt "" "par_id3151357\n" "help.text" msgid "Icon Go to the next comment" -msgstr "" +msgstr "Pictogram Ga naar volgende notitie" #. zD8D2 #: 00000004.xhp @@ -1994,7 +1994,7 @@ msgctxt "" "par_id3083285\n" "help.text" msgid "Icon Open File" -msgstr "" +msgstr "Pictogram Bestand openen" #. wYB2E #: 00000004.xhp @@ -2012,7 +2012,7 @@ msgctxt "" "par_id601683469573189\n" "help.text" msgid "Icon Flip Vertically" -msgstr "" +msgstr "Pictogram Verticaal spiegelen" #. WXUR7 #: 00000004.xhp @@ -2021,7 +2021,7 @@ msgctxt "" "par_id771683469573193\n" "help.text" msgid "Flip Vertically" -msgstr "" +msgstr "Verticaal spiegelen" #. eWkZE #: 00000004.xhp @@ -2030,7 +2030,7 @@ msgctxt "" "par_id81683469734342\n" "help.text" msgid "Icon Flip Horizontally" -msgstr "" +msgstr "Pictogram Horizontaal spiegelen" #. ZmmPr #: 00000004.xhp @@ -2039,7 +2039,7 @@ msgctxt "" "par_id101683469734346\n" "help.text" msgid "Flip Horizontally" -msgstr "" +msgstr "Horizontaal spiegelen" #. 46ddB #: 00000004.xhp @@ -2048,7 +2048,7 @@ msgctxt "" "par_id771683472735656\n" "help.text" msgid "Icon Display Grid" -msgstr "" +msgstr "Pictogram Raster tonen" #. 5nXQC #: 00000004.xhp @@ -2057,7 +2057,7 @@ msgctxt "" "par_id771683472735660\n" "help.text" msgid "Display Grid" -msgstr "" +msgstr "Raster tonen" #. ZDMaL #: 00000004.xhp @@ -2066,7 +2066,7 @@ msgctxt "" "par_id491683472792071\n" "help.text" msgid "Icon Snap to Grid" -msgstr "" +msgstr "Pictogram Vangen aan raster" #. 3CJv5 #: 00000004.xhp @@ -2075,7 +2075,7 @@ msgctxt "" "par_id761683472792075\n" "help.text" msgid "Snap to Grid" -msgstr "" +msgstr "Vangen aan raster" #. uiC2G #: 00000004.xhp @@ -2084,7 +2084,7 @@ msgctxt "" "par_id3151189\n" "help.text" msgid "Icon Save As" -msgstr "" +msgstr "Pictogram Opslaan als" #. vBAYW #: 00000004.xhp @@ -2102,7 +2102,7 @@ msgctxt "" "par_id3152946\n" "help.text" msgid "Icon Export Directly as PDF" -msgstr "" +msgstr "Pictogram Direct exporteren als PDF" #. QDsEn #: 00000004.xhp @@ -11588,7 +11588,7 @@ msgctxt "" "par_id3149953\n" "help.text" msgid "Icon Crop" -msgstr "" +msgstr "Pictogram Bijsnijden" #. Qs4bZ #: 00040500.xhp @@ -12893,7 +12893,7 @@ msgctxt "" "par_id3148889\n" "help.text" msgid "Icon Line" -msgstr "" +msgstr "Pictogram Lijn" #. acBGp #: 00040502.xhp @@ -13001,7 +13001,7 @@ msgctxt "" "par_id3151293\n" "help.text" msgid "Choose Format - Text Box and Shape - Object - Line - Line Styles tab." -msgstr "" +msgstr "Kies Opmaak - Tekstvak en vorm - Object - Lijn - Lijnstijlen (tabblad)." #. eRYGg #: 00040502.xhp @@ -13082,7 +13082,7 @@ msgctxt "" "par_id3156424\n" "help.text" msgid "Icon Area" -msgstr "" +msgstr "Pictogram Vlak" #. tdHtP #: 00040502.xhp @@ -13541,7 +13541,7 @@ msgctxt "" "par_id3153052\n" "help.text" msgid "Icon Position and Size" -msgstr "" +msgstr "Pictogram Positie en grootte" #. yL3FJ #: 00040502.xhp @@ -14549,7 +14549,7 @@ msgctxt "" "par_id231683511408505\n" "help.text" msgid "Icon Distribute" -msgstr "" +msgstr "Pictogram Verdelen" #. TLH7B #: 00040503.xhp @@ -14558,7 +14558,7 @@ msgctxt "" "par_id591683511408510\n" "help.text" msgid "Distribute" -msgstr "" +msgstr "Verdelen" #. q4uTc #: 01000000.xhp diff --git a/source/nl/helpcontent2/source/text/shared/01.po b/source/nl/helpcontent2/source/text/shared/01.po index d4b56b0520a..e1ffafb4cdb 100644 --- a/source/nl/helpcontent2/source/text/shared/01.po +++ b/source/nl/helpcontent2/source/text/shared/01.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2023-05-10 12:32+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2023-05-05 20:35+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-05-11 11:07+0000\n" "Last-Translator: kees538 \n" "Language-Team: Dutch \n" "Language: nl\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 4.15.2\n" "X-POOTLE-MTIME: 1565254635.000000\n" #. 3u8hR @@ -30641,7 +30641,7 @@ msgctxt "" "par_id911683128604946\n" "help.text" msgid "The radius property is available for text boxes, legacy rectangles and squares. Legacy rectangles and squares are available when displaying the corresponding toolbar in View - Toolbars - Legacy Rectangles." -msgstr "" +msgstr "De eigenschap radius is beschikbaar voor tekstvakken, verouderde rechthoeken en vierkanten. Verouderde rechthoeken en vierkanten zijn beschikbaar wanneer de overeenkomstige werkbalk wordt weergegeven in Beeld - Werkbalken - Overgeërfde rechthoeken." #. HKBRD #: 05230400.xhp @@ -30677,7 +30677,7 @@ msgctxt "" "par_id3153683\n" "help.text" msgid "Enter the angle of the slant axis. The slant angle relates to how much an object inclines or slants from its normal vertical position." -msgstr "" +msgstr "Voer de hoek van de schuine as in. De schuine hoek heeft betrekking op hoeveel een object helt of schuintrekt vanuit zijn normale verticale positie." #. z5K23 #: 05230400.xhp @@ -30686,7 +30686,7 @@ msgctxt "" "par_id31683129161920\n" "help.text" msgid "Text boxes cannot be slanted. Values entered in the spin box are disregarded." -msgstr "" +msgstr "Tekstvakken kunnen niet schuin staan. In het draaiveld ingevoerde waarden worden genegeerd." #. cCmPK #: 05230400.xhp @@ -30920,7 +30920,7 @@ msgctxt "" "hd_id3146959\n" "help.text" msgid "Flip Vertically" -msgstr "" +msgstr "Verticaal spiegelen" #. fy9eJ #: 05240100.xhp @@ -30947,7 +30947,7 @@ msgctxt "" "hd_id3147543\n" "help.text" msgid "Flip Horizontally" -msgstr "" +msgstr "Horizontaal spiegelen" #. YqcCi #: 05240200.xhp @@ -47660,7 +47660,7 @@ msgctxt "" "par_idN1057E\n" "help.text" msgid "Display Grid" -msgstr "" +msgstr "Raster weergeven" #. SYMPW #: grid.xhp @@ -47678,7 +47678,7 @@ msgctxt "" "par_idN10585\n" "help.text" msgid "Snap to Grid" -msgstr "" +msgstr "Vangen aan raster" #. 8hAG6 #: grid.xhp @@ -47687,7 +47687,7 @@ msgctxt "" "par_idN10589\n" "help.text" msgid "Automatically aligns objects to vertical and horizontal grid lines." -msgstr "" +msgstr "Lijnt objecten automatisch uit op verticale en horizontale rasterlijnen." #. HBaD4 #: grid.xhp @@ -47696,7 +47696,7 @@ msgctxt "" "par_id321683472243875\n" "help.text" msgid "To override this feature, hold down the OptionAlt key when you drag an object." -msgstr "" +msgstr "Om deze functie te negeren, houdt u de toets OptionAlt ingedrukt wanneer u een object sleept." #. MVaPZ #: grid.xhp @@ -50666,7 +50666,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Quick Color Selector" -msgstr "" +msgstr "Snelle kleurkiezer" #. WC4oZ #: quickcolorselector.xhp @@ -50675,7 +50675,7 @@ msgctxt "" "hd_id861683320257486\n" "help.text" msgid "Quick Color Selector" -msgstr "" +msgstr "Snelle kleurkiezer" #. E8Prg #: quickcolorselector.xhp @@ -50684,7 +50684,7 @@ msgctxt "" "par_id541683320257489\n" "help.text" msgid "Select a color to apply, load a different color list or select a custom color for the selected object." -msgstr "" +msgstr "Selecteer een kleur om toe te passen, laad een andere kleurenlijst of selecteer een aangepaste kleur voor het geselecteerde object." #. hWHFx #: quickcolorselector.xhp @@ -50693,7 +50693,7 @@ msgctxt "" "par_id711683322487731\n" "help.text" msgid "On the Drawing Bar, click on the icons" -msgstr "" +msgstr "Klik op de werkbalk Tekening op de pictogrammen" #. 2SbM4 #: quickcolorselector.xhp @@ -50702,7 +50702,7 @@ msgctxt "" "par_id861683322352614\n" "help.text" msgid "Icon Color Picker" -msgstr "" +msgstr "Pictogram Kies een kleur" #. LxBCG #: quickcolorselector.xhp @@ -50711,7 +50711,7 @@ msgctxt "" "par_id221683322352618\n" "help.text" msgid "Custom Color" -msgstr "" +msgstr "Aangepaste kleur" #. iBvGV #: ref_epub_export.xhp @@ -51647,7 +51647,7 @@ msgctxt "" "hd_id2796411\n" "help.text" msgid "Archival (PDF/A, ISO 19005)" -msgstr "" +msgstr "Archief (PDF/A, ISO 19005)" #. ELsXa #: ref_pdf_export_general.xhp diff --git a/source/nl/helpcontent2/source/text/shared/02.po b/source/nl/helpcontent2/source/text/shared/02.po index 4a1674ac07c..f26b933b2d2 100644 --- a/source/nl/helpcontent2/source/text/shared/02.po +++ b/source/nl/helpcontent2/source/text/shared/02.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2023-05-10 12:32+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2023-04-22 08:33+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-05-11 11:07+0000\n" "Last-Translator: kees538 \n" "Language-Team: Dutch \n" "Language: nl\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 4.15.2\n" "X-POOTLE-MTIME: 1563870099.000000\n" #. Edm6o @@ -140,7 +140,7 @@ msgctxt "" "par_id3154288\n" "help.text" msgid "Icon Show Draw Functions" -msgstr "" +msgstr "Pictogram Tekenfuncties weergeven" #. DCjLk #: 01140000.xhp @@ -176,7 +176,7 @@ msgctxt "" "par_id3147573\n" "help.text" msgid "Icon Selection" -msgstr "" +msgstr "Pictogram Selecteren" #. HZbph #: 01140000.xhp @@ -203,7 +203,7 @@ msgctxt "" "par_id3154897\n" "help.text" msgid "Icon Line" -msgstr "" +msgstr "Pictogram Lijn" #. bHnCy #: 01140000.xhp @@ -239,7 +239,7 @@ msgctxt "" "par_id3154125\n" "help.text" msgid "Icon Rectangle" -msgstr "" +msgstr "Pictogram Rechthoek" #. 3mwhU #: 01140000.xhp @@ -266,7 +266,7 @@ msgctxt "" "par_id3156443\n" "help.text" msgid "Icon Ellipse" -msgstr "" +msgstr "Pictogram Ellips" #. dx3Aq #: 01140000.xhp @@ -293,7 +293,7 @@ msgctxt "" "par_id3154129\n" "help.text" msgid "Icon Polygon" -msgstr "" +msgstr "Pictogram Veelhoek" #. Gy57z #: 01140000.xhp @@ -338,7 +338,7 @@ msgctxt "" "par_id3153876\n" "help.text" msgid "Icon Curve" -msgstr "" +msgstr "Pictogram Kromme" #. yFBh6 #: 01140000.xhp @@ -365,7 +365,7 @@ msgctxt "" "par_id3155602\n" "help.text" msgid "Icon Freeform Line" -msgstr "" +msgstr "Pictogram Vrije handlijn" #. oBGHD #: 01140000.xhp @@ -392,7 +392,7 @@ msgctxt "" "par_id3156359\n" "help.text" msgid "Icon Arc" -msgstr "" +msgstr "Pictogram Boog" #. YLxDf #: 01140000.xhp @@ -419,7 +419,7 @@ msgctxt "" "par_id3154363\n" "help.text" msgid "Icon Ellipse Pie" -msgstr "" +msgstr "Pictogram Ellipssector" #. SeNY4 #: 01140000.xhp @@ -446,7 +446,7 @@ msgctxt "" "par_id3151017\n" "help.text" msgid "Icon Circle Segment" -msgstr "" +msgstr "Pictogram Cirkelsegment" #. 5FM6p #: 01140000.xhp @@ -473,7 +473,7 @@ msgctxt "" "par_id3145790\n" "help.text" msgid "Icon Text Box" -msgstr "" +msgstr "Pictogram Tekstvak" #. rYqZN #: 01140000.xhp @@ -500,7 +500,7 @@ msgctxt "" "par_id3150380\n" "help.text" msgid "Icon Text Animation" -msgstr "" +msgstr "Pictogram Tekstanimatie" #. 5UDis #: 01140000.xhp @@ -527,7 +527,7 @@ msgctxt "" "par_id3153781\n" "help.text" msgid "Icon Callouts" -msgstr "" +msgstr "Pictogram Toelichtingen" #. yXbXL #: 01140000.xhp @@ -563,7 +563,7 @@ msgctxt "" "par_id3156068\n" "help.text" msgid "Icon Vertical Callouts" -msgstr "" +msgstr "Pictogram Verticale toelichtingen" #. GGoWa #: 01140000.xhp @@ -590,7 +590,7 @@ msgctxt "" "par_id3146929\n" "help.text" msgid "Icon Vertical Text" -msgstr "" +msgstr "Pictogram Verticale tekst" #. tKjLB #: 01140000.xhp @@ -10535,7 +10535,7 @@ msgctxt "" "hd_id3155599\n" "help.text" msgid "Helplines While Moving" -msgstr "" +msgstr "Hulplijnen tijdens verplaatsen" #. DPF7k #: 01171400.xhp @@ -10544,7 +10544,7 @@ msgctxt "" "par_id3149549\n" "help.text" msgid "Icon Helplines While Moving" -msgstr "" +msgstr "Pictogram Hulplijnen tijdens verplaatsen" #. AFaA2 #: 01171400.xhp @@ -18194,7 +18194,7 @@ msgctxt "" "hd_id3151299\n" "help.text" msgid "Image Filter" -msgstr "" +msgstr "Afbeeldingsfilter" #. 9C63P #: 24010000.xhp @@ -18212,7 +18212,7 @@ msgctxt "" "par_id3154673\n" "help.text" msgid "Icon Filter" -msgstr "" +msgstr "Pictogram Filter" #. 8Fcob #: 24010000.xhp @@ -18248,7 +18248,7 @@ msgctxt "" "par_id3153681\n" "help.text" msgid "Icon Invert" -msgstr "" +msgstr "Pictogram Inverteren" #. BBSEC #: 24010000.xhp @@ -18284,7 +18284,7 @@ msgctxt "" "par_id3149514\n" "help.text" msgid "Icon Smooth" -msgstr "" +msgstr "Pictogram Vloeiend" #. SDsY4 #: 24010000.xhp @@ -18320,7 +18320,7 @@ msgctxt "" "par_id3153480\n" "help.text" msgid "Icon Sharpen" -msgstr "" +msgstr "Pictogram Verscherpen" #. GnFaF #: 24010000.xhp @@ -18356,7 +18356,7 @@ msgctxt "" "par_id3154938\n" "help.text" msgid "Icon Remove Noise" -msgstr "" +msgstr "Pictogram Ruis verwijderen" #. Xy7JP #: 24010000.xhp @@ -18392,7 +18392,7 @@ msgctxt "" "par_id3148453\n" "help.text" msgid "Icon Solarization" -msgstr "" +msgstr "Pictogram Solariseren" #. A6GPu #: 24010000.xhp @@ -18482,7 +18482,7 @@ msgctxt "" "par_id3153139\n" "help.text" msgid "Icon Aging" -msgstr "" +msgstr "Pictogram Verouderen" #. Gyiz9 #: 24010000.xhp @@ -18536,7 +18536,7 @@ msgctxt "" "par_id3155851\n" "help.text" msgid "Icon Posterize" -msgstr "" +msgstr "Pictogram Poster" #. CxLBM #: 24010000.xhp @@ -18590,7 +18590,7 @@ msgctxt "" "par_id3148495\n" "help.text" msgid "Icon Pop Art" -msgstr "" +msgstr "Pictogram Popart" #. U2nD4 #: 24010000.xhp @@ -18626,7 +18626,7 @@ msgctxt "" "par_id3150327\n" "help.text" msgid "Icon Charcoal Sketch" -msgstr "" +msgstr "Pictogram Houtskooltekening" #. GSg3X #: 24010000.xhp @@ -18662,7 +18662,7 @@ msgctxt "" "par_id3154756\n" "help.text" msgid "Icon Relief" -msgstr "" +msgstr "Pictogram Reliëf" #. bUcFG #: 24010000.xhp @@ -18716,7 +18716,7 @@ msgctxt "" "par_id3146316\n" "help.text" msgid "Icon Mosaic" -msgstr "" +msgstr "Pictogram Mozaïek" #. Gg54F #: 24010000.xhp diff --git a/source/nl/helpcontent2/source/text/shared/guide.po b/source/nl/helpcontent2/source/text/shared/guide.po index a880a8136ea..e5a0c2935df 100644 --- a/source/nl/helpcontent2/source/text/shared/guide.po +++ b/source/nl/helpcontent2/source/text/shared/guide.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2023-05-10 12:32+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2023-05-05 20:35+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-05-11 11:07+0000\n" "Last-Translator: kees538 \n" "Language-Team: Dutch \n" "Language: nl\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 4.15.2\n" "X-POOTLE-MTIME: 1565254691.000000\n" #. iharT @@ -22154,7 +22154,7 @@ msgctxt "" "hd_id121682091245245\n" "help.text" msgid "PDF Export Command Line Parameters" -msgstr "" +msgstr "PDF Export Command Line Parameters" #. 9WZWX #: pdf_params.xhp @@ -22163,7 +22163,7 @@ msgctxt "" "par_id671682091245248\n" "help.text" msgid "The PDF filter accepts a string of options containing PDF properties for export." -msgstr "" +msgstr "Het PDF-filter accepteert een reeks opties met PDF-eigenschappen voor export." #. LprVp #: pdf_params.xhp @@ -22199,7 +22199,7 @@ msgctxt "" "par_id661682091944531\n" "help.text" msgid "To encrypt a file:" -msgstr "" +msgstr "Een bestand versleutelen:" #. fza5q #: pdf_params.xhp @@ -22307,7 +22307,7 @@ msgctxt "" "par_id191682094882341\n" "help.text" msgid "Specifies if images are exported to PDF using a lossless compression format like PNG or compressed using the JPEG format." -msgstr "" +msgstr "Geeft aan of afbeeldingen worden geëxporteerd naar PDF met gebruik van een verliesvrije compressie-indeling zoals PNG of gecomprimeerd met behulp van de JPEG-indeling." #. LHD2T #: pdf_params.xhp @@ -22316,7 +22316,7 @@ msgctxt "" "par_id821682095024852\n" "help.text" msgid "Specifies the quality of the JPG export. A higher value produces a higher-quality image and a larger file." -msgstr "" +msgstr "Specificeert de kwaliteit van de JPG-export. Een hogere waarde levert een afbeelding van hogere kwaliteit en een groter bestand op." #. 9XEdE #: pdf_params.xhp @@ -22325,7 +22325,7 @@ msgctxt "" "par_id931682095141797\n" "help.text" msgid "Minimum inclusive value: 1. Represents the lowest value that can be used. The lower the value, the worse is the image quality and the smaller is the file size." -msgstr "" +msgstr "Minimale inclusieve waarde: 1. Vertegenwoordigt de laagste waarde die kan worden gebruikt. Hoe lager de waarde, hoe slechter de beeldkwaliteit en hoe kleiner het bestand." #. gmZ5r #: pdf_params.xhp @@ -22334,7 +22334,7 @@ msgctxt "" "par_id791682095148125\n" "help.text" msgid "Maximum inclusive value: 100. Represents the highest value that can be used. The higher the value, the better is the image quality and the larger is the file size." -msgstr "" +msgstr "Maximale inclusieve waarde: 100. Vertegenwoordigt de hoogste waarde die kan worden gebruikt. Hoe hoger de waarde, hoe beter de beeldkwaliteit en hoe groter het bestand." #. zvtpL #: pdf_params.xhp @@ -22352,7 +22352,7 @@ msgctxt "" "par_id201682095537396\n" "help.text" msgid "If the property ReduceImageResolution is set to true, all images will be reduced to the given value in DPI. Possible values are: 75, 150, 300, 600 and 1200." -msgstr "" +msgstr "Als de eigenschap ReduceImageResolution is ingesteld op true, worden alle afbeeldingen verkleind tot de opgegeven waarde in DPI. Mogelijke waarden zijn: 75, 150, 300, 600 en 1200." #. YA52W #: pdf_params.xhp @@ -22361,7 +22361,7 @@ msgctxt "" "par_id701682095840341\n" "help.text" msgid "Specifies the PDF version to emit. Possible values are:" -msgstr "" +msgstr "Specificeert de PDF-versie die moet worden verzonden. Mogelijke waarden zijn:" #. jSAc3 #: pdf_params.xhp @@ -22370,7 +22370,7 @@ msgctxt "" "par_id421682095915294\n" "help.text" msgid "0: PDF 1.7 (default choice)." -msgstr "" +msgstr "0: PDF 1.7 (standaardkeuze)." #. J6GGg #: pdf_params.xhp @@ -22379,7 +22379,7 @@ msgctxt "" "par_id461682098105759\n" "help.text" msgid "Creates an accessible PDF file that follows the requirements of the PDF/UA (ISO 14289) specification." -msgstr "" +msgstr "Maakt een toegankelijk PDF-bestand dat voldoet aan de vereisten van de PDF/UA-specificatie (ISO 14289)." #. 6jnKY #: pdf_params.xhp @@ -22388,7 +22388,7 @@ msgctxt "" "par_id301682096518885\n" "help.text" msgid "Determines if PDFs are created using special accessibility tags." -msgstr "" +msgstr "Bepaalt of PDF's worden gemaakt met behulp van speciale toegankelijkheidstags." #. sU7xg #: pdf_params.xhp @@ -22406,7 +22406,7 @@ msgctxt "" "par_id621682096666647\n" "help.text" msgid "Specifies the submit format of a PDF form. Possible values are:" -msgstr "" +msgstr "Specificeert het verzendformaat van een PDF-formulier. Mogelijke waarden zijn:" #. rvZyx #: pdf_params.xhp @@ -22415,7 +22415,7 @@ msgctxt "" "par_id241682096785203\n" "help.text" msgid "0: Specifies that form type FDF is used." -msgstr "" +msgstr "0: geeft aan dat formuliertype FDF wordt gebruikt." #. sjaDZ #: pdf_params.xhp @@ -22424,7 +22424,7 @@ msgctxt "" "par_id451682096789430\n" "help.text" msgid "1: Specifies that form type PDF is used." -msgstr "" +msgstr "1: geeft aan dat het formuliertype PDF wordt gebruikt." #. SV4nK #: pdf_params.xhp @@ -22433,7 +22433,7 @@ msgctxt "" "par_id431682096793624\n" "help.text" msgid "2: Specifies that form type HTML is used." -msgstr "" +msgstr "2: geeft aan dat het formuliertype HTML wordt gebruikt." #. e2vAz #: pdf_params.xhp @@ -22442,7 +22442,7 @@ msgctxt "" "par_id871682096797498\n" "help.text" msgid "3: Specifies that form type XML is used." -msgstr "" +msgstr "3: geeft aan dat het formuliertype XML wordt gebruikt." #. xUePc #: pdf_params.xhp @@ -22514,7 +22514,7 @@ msgctxt "" "par_id641682126441875\n" "help.text" msgid "For %PRODUCTNAME Impress, exports slides not included in slide shows." -msgstr "" +msgstr "Voor %PRODUCTNAME Impress worden dia's geëxporteerd die niet zijn opgenomen in diavoorstellingen." #. s7ZTV #: pdf_params.xhp @@ -22631,7 +22631,7 @@ msgctxt "" "par_id981682101522618\n" "help.text" msgid "Specifies how the PDF document should be displayed when opened. Possible values are:" -msgstr "" +msgstr "Geeft aan hoe het PDF-document moet worden weergegeven wanneer het wordt geopend. Mogelijke waarden zijn:" #. SGrec #: pdf_params.xhp @@ -22640,7 +22640,7 @@ msgctxt "" "par_id141682101963159\n" "help.text" msgid "0: Select the default viewer mode, neither outlines nor thumbnails." -msgstr "" +msgstr "0: Selecteer de standaardviewermodus, geen contouren of miniaturen." #. LGTNj #: pdf_params.xhp @@ -22649,7 +22649,7 @@ msgctxt "" "par_id701682101968454\n" "help.text" msgid "1: The document is opened with outline pane opened" -msgstr "" +msgstr "1: Het document wordt geopend met geopend overzichtsvenster" #. fDgWG #: pdf_params.xhp @@ -22658,7 +22658,7 @@ msgctxt "" "par_id191682101972902\n" "help.text" msgid "2: The document is opened with thumbnail pane opened" -msgstr "" +msgstr "2: Het document wordt geopend met het miniaturenvenster geopend" #. AoAbp #: pdf_params.xhp @@ -22676,7 +22676,7 @@ msgctxt "" "par_id581682102185257\n" "help.text" msgid "Specifies the action to be performed when the PDF document is opened. Possible values are:" -msgstr "" +msgstr "Specificeert de actie die moet worden uitgevoerd wanneer het PDF-document wordt geopend. Mogelijke waarden zijn:" #. iXS9W #: pdf_params.xhp @@ -22685,7 +22685,7 @@ msgctxt "" "par_id721682102242609\n" "help.text" msgid "0: Opens with default zoom magnification." -msgstr "" +msgstr "0: Opent met standaard zoomvergroting." #. uAWjD #: pdf_params.xhp @@ -22694,7 +22694,7 @@ msgctxt "" "par_id231682102247131\n" "help.text" msgid "1: Opens magnified to fit the entire page within the window." -msgstr "" +msgstr "1: wordt vergroot geopend zodat de hele pagina in het venster past." #. 7GXcL #: pdf_params.xhp @@ -22703,7 +22703,7 @@ msgctxt "" "par_id291682102252023\n" "help.text" msgid "2: Opens magnified to fit the entire page width within the window." -msgstr "" +msgstr "2: Opent vergroot om de volledige paginabreedte binnen het venster te passen." #. yMJXs #: pdf_params.xhp @@ -22712,7 +22712,7 @@ msgctxt "" "par_id801682102257172\n" "help.text" msgid "3: Opens magnified to fit the entire width of its bounding box within the window (cuts out margins)." -msgstr "" +msgstr "3: Opent vergroot zodat het over de gehele breedte van het begrenzingskader in het venster past (marges worden weggesneden)." #. aFHWi #: pdf_params.xhp @@ -22721,7 +22721,7 @@ msgctxt "" "par_id681682102262481\n" "help.text" msgid "4: Opens with the zoom level specified in the Zoom property." -msgstr "" +msgstr "4: wordt geopend met het zoomniveau dat is opgegeven in de zoomeigenschap." #. SdrKA #: pdf_params.xhp @@ -22739,7 +22739,7 @@ msgctxt "" "par_id771682102357425\n" "help.text" msgid "Specifies the page layout to be used when the document is opened. Possible values are:" -msgstr "" +msgstr "Specificeert de pagina-indeling die moet worden gebruikt wanneer het document wordt geopend. Mogelijke waarden zijn:" #. Fj5yP #: pdf_params.xhp @@ -22748,7 +22748,7 @@ msgctxt "" "par_id151682102404677\n" "help.text" msgid "0: Display the pages according to the reader configuration." -msgstr "" +msgstr "0: Geef de pagina's weer volgens de configuratie van de lezer." #. uLGJr #: pdf_params.xhp @@ -22757,7 +22757,7 @@ msgctxt "" "par_id671682102409679\n" "help.text" msgid "1: Display one page at a time." -msgstr "" +msgstr "1: één pagina tegelijk weergeven." #. udbpj #: pdf_params.xhp @@ -22766,7 +22766,7 @@ msgctxt "" "par_id331682102414339\n" "help.text" msgid "2: Display the pages in one column." -msgstr "" +msgstr "2: De pagina's in één kolom weergeven." #. VeRT9 #: pdf_params.xhp @@ -22775,7 +22775,7 @@ msgctxt "" "par_id921682102421537\n" "help.text" msgid "3: Display the pages in two columns odd pages on the right, to have the odd pages on the left the FirstPageOnLeft property should be used as well." -msgstr "" +msgstr "3: De pagina's weergeven in twee kolommen oneven pagina's aan de rechterkant, om de oneven pagina's aan de linkerkant te hebben moet ook de FirstPageOnLeft-eigenschap worden gebruikt." #. WQh3Z #: pdf_params.xhp @@ -22874,7 +22874,7 @@ msgctxt "" "par_id731682104068266\n" "help.text" msgid "Specifies how many bookmark levels should be opened in the reader application when the PDF gets opened. Possible values are:" -msgstr "" +msgstr "Specificeert hoeveel bladwijzerniveaus er moeten worden geopend in de reader-toepassing wanneer de PDF wordt geopend. Mogelijke waarden zijn:" #. MugGi #: pdf_params.xhp @@ -22892,7 +22892,7 @@ msgctxt "" "par_id441682104137875\n" "help.text" msgid "1–10: indicate a bookmark level (from 1 to 10)" -msgstr "" +msgstr "1–10: geef een bladwijzerniveau aan (van 1 tot 10)" #. 6hYBz #: pdf_params.xhp @@ -22937,7 +22937,7 @@ msgctxt "" "par_id991682104540032\n" "help.text" msgid "Specifies the way the exported PDF will be viewed (experienced) by the user. Possible values are:" -msgstr "" +msgstr "Specificeert de manier waarop de geëxporteerde PDF door de gebruiker wordt bekeken (ervaren). Mogelijke waarden zijn:" #. jBFzq #: pdf_params.xhp @@ -22946,7 +22946,7 @@ msgctxt "" "par_id681682104589018\n" "help.text" msgid "0: Specifies that the PDF will be exported with all the links external to the document treated as URI. This is the Default" -msgstr "" +msgstr "0: geeft aan dat de PDF wordt geëxporteerd waarbij alle links buiten het document worden behandeld als URI. Dit is de Standaard" #. 6GKvK #: pdf_params.xhp @@ -22955,7 +22955,7 @@ msgctxt "" "par_id341682104594990\n" "help.text" msgid "1: Specifies that the PDF will be exported in order to be viewed through a PDF reader application only. Valid only if not exporting to PDF/A-1 (e.g. SelectPdfVersion not set to 1)." -msgstr "" +msgstr "1: Geeft aan dat de PDF wordt geëxporteerd om alleen te worden bekeken via een PDF-lezertoepassing. Alleen geldig als niet wordt geëxporteerd naar PDF/A-1 (bijv. SelectPdfVersion niet ingesteld op 1)." #. ECcRs #: pdf_params.xhp @@ -22964,7 +22964,7 @@ msgctxt "" "par_id161682104601779\n" "help.text" msgid "2: Specifies that the PDF will be exported in order to be viewed through an Internet browser, using the PDF plug-in provided with it. The bookmark of the URI will be rendered compatible with the target bookmark generated with %PRODUCTNAME PDF Export feature (see ExportBookmarksToPDFDestination)." -msgstr "" +msgstr "2: Geeft aan dat de PDF wordt geëxporteerd om te worden bekeken via een internetbrowser, met behulp van de meegeleverde PDF-plug-in. De bladwijzer van de URI wordt compatibel gemaakt met de doelbladwijzer die is gegenereerd met de %PRODUCTNAME PDF-exportfunctie (zie ExportBookmarksToPDFDestination)." #. 82SCn #: pdf_params.xhp @@ -23018,7 +23018,7 @@ msgctxt "" "par_id331682110333150\n" "help.text" msgid "Specifies what printing is allowed. Possible values are:" -msgstr "" +msgstr "Geeft aan welk afdrukken is toegestaan. Mogelijke waarden zijn:" #. ihQew #: pdf_params.xhp @@ -23027,7 +23027,7 @@ msgctxt "" "par_id451682110379499\n" "help.text" msgid "0: The document cannot be printed." -msgstr "" +msgstr "0: Het document kan niet worden afgedrukt." #. R67Dw #: pdf_params.xhp @@ -23036,7 +23036,7 @@ msgctxt "" "par_id971682110383819\n" "help.text" msgid "1: The document can be printed at low resolution only." -msgstr "" +msgstr "1: Het document kan alleen met een lage resolutie worden afgedrukt." #. hhBsT #: pdf_params.xhp @@ -23045,7 +23045,7 @@ msgctxt "" "par_id441682110387779\n" "help.text" msgid "2: The document can be printed at maximum resolution." -msgstr "" +msgstr "2: Het document kan met maximale resolutie worden afgedrukt." #. NLwwg #: pdf_params.xhp @@ -23054,7 +23054,7 @@ msgctxt "" "par_id111682110417183\n" "help.text" msgid "Specifies the changes that can be made to the document. Possible values are:" -msgstr "" +msgstr "Specificeert de wijzigingen die in het document kunnen worden aangebracht. Mogelijke waarden zijn:" #. z8ghG #: pdf_params.xhp @@ -23063,7 +23063,7 @@ msgctxt "" "par_id791682110462123\n" "help.text" msgid "0: The document cannot be changed." -msgstr "" +msgstr "0: Het document kan niet worden gewijzigd." #. LHS7W #: pdf_params.xhp @@ -23072,7 +23072,7 @@ msgctxt "" "par_id91682110466372\n" "help.text" msgid "1: Inserting deleting and rotating pages is allowed." -msgstr "" +msgstr "1: Invoegen verwijderen en draaien van pagina's is toegestaan." #. yrEBR #: pdf_params.xhp @@ -23081,7 +23081,7 @@ msgctxt "" "par_id301682110472022\n" "help.text" msgid "2: Filling of form field is allowed." -msgstr "" +msgstr "2: Invullen van formulierveld is toegestaan." #. w5Cru #: pdf_params.xhp @@ -23090,7 +23090,7 @@ msgctxt "" "par_id461682110476540\n" "help.text" msgid "3: Both filling of form field and commenting is allowed." -msgstr "" +msgstr "3: Zowel het invullen van het formulierveld als het plaatsen van opmerkingen is toegestaan." #. f4Bwv #: pdf_params.xhp @@ -23099,7 +23099,7 @@ msgctxt "" "par_id491682110483959\n" "help.text" msgid "4: All the changes of the previous selections are permitted, with the only exclusion of page extraction (copy)." -msgstr "" +msgstr "4: Alle wijzigingen van de vorige selecties zijn toegestaan, met als enige uitzondering de pagina-extractie (kopiëren)." #. pum6c #: pdf_params.xhp @@ -23180,7 +23180,7 @@ msgctxt "" "par_id1001682129138275\n" "help.text" msgid "During the PDF signing process, the timestamp authority URL will be used to obtain a digitally signed timestamp that is then embedded in the signature." -msgstr "" +msgstr "Tijdens het PDF-ondertekeningsproces wordt de tijdstempelautoriteit-URL gebruikt om een digitaal ondertekende tijdstempel te verkrijgen die vervolgens in de handtekening wordt ingesloten." #. SxTMY #: print_blackwhite.xhp diff --git a/source/nl/helpcontent2/source/text/simpress.po b/source/nl/helpcontent2/source/text/simpress.po index 16dd32660e1..af373c18fc2 100644 --- a/source/nl/helpcontent2/source/text/simpress.po +++ b/source/nl/helpcontent2/source/text/simpress.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2023-05-10 12:32+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2022-11-22 14:12+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-05-11 07:34+0000\n" "Last-Translator: kees538 \n" "Language-Team: Dutch \n" "Language: nl\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 4.15.2\n" "X-POOTLE-MTIME: 1562619377.000000\n" #. GdQGG @@ -590,7 +590,7 @@ msgctxt "" "par_id651683559196525\n" "help.text" msgid "With no object selected in the workspace, if you set the shape attributes like line width, line color, line style, area fill type and area fill style with the Line and Filling bar, then the line and filling settings are applied to new shapes, as direct formatting, overriding the shape Default Drawing Style attributes. To reset the attributes of the Line and Filling bar to those of the Default Drawing Style, unselect any object in the workspace and double-click on the Default Drawing Style entry in the Styles pane of the Sidebar. The next object you draw shows the Default Drawing Style." -msgstr "" +msgstr "Als er geen object is geselecteerd in de werkruimte en u de vormattributen zoals lijndikte, lijnkleur, lijnstijl, vlakopvultype en vlakopvulstijl instelt met de lijn- en opvulbalk, dan worden de lijn- en opvulinstellingen toegepast op nieuwe vormen, als directe opmaak, waarbij de standaardattributen voor tekenopmaakprofielen van de vorm worden overschreven. Om de kenmerken van de lijn- en opvulbalk terug te zetten naar die van het standaard tekenopmaakprofiel, deselecteert u een willekeurig object in de werkruimte en dubbelklikt u op het tekenopmaakprofiel Standaard in het paneel Opmaakprofielen van de Zijbalk. Het volgende object dat u tekent, toont het tekenopmaakprofiel Standaard." #. 7ASCP #: main0202.xhp diff --git a/source/nl/helpcontent2/source/text/simpress/00.po b/source/nl/helpcontent2/source/text/simpress/00.po index e7b2cdd7827..113d7d969e0 100644 --- a/source/nl/helpcontent2/source/text/simpress/00.po +++ b/source/nl/helpcontent2/source/text/simpress/00.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2023-05-10 12:32+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2022-11-22 14:11+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-05-11 07:34+0000\n" "Last-Translator: kees538 \n" "Language-Team: Dutch \n" "Language: nl\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 4.15.2\n" "X-POOTLE-MTIME: 1562958767.000000\n" #. sqmGT @@ -32,7 +32,7 @@ msgctxt "" "hd_id3149655\n" "help.text" msgid "To access this command" -msgstr "" +msgstr "Om toegang te krijgen tot deze opdracht" #. Aehfn #: 00000004.xhp @@ -59,7 +59,7 @@ msgctxt "" "par_id3147435\n" "help.text" msgid "Icon Rectangle" -msgstr "" +msgstr "Pictogram Rechthoek" #. WDm24 #: 00000004.xhp @@ -77,7 +77,7 @@ msgctxt "" "par_id3150749\n" "help.text" msgid "Icon Ellipse" -msgstr "" +msgstr "Pictogram Ovaal" #. wzpZu #: 00000004.xhp @@ -95,7 +95,7 @@ msgctxt "" "par_id3147004\n" "help.text" msgid "Icon Curve" -msgstr "" +msgstr "Pictogram Boog" #. UEPDr #: 00000004.xhp @@ -113,7 +113,7 @@ msgctxt "" "par_id3156449\n" "help.text" msgid "Icon Alignment" -msgstr "" +msgstr "Pictogram Uitlijning" #. L68Vx #: 00000004.xhp @@ -131,7 +131,7 @@ msgctxt "" "par_id3159208\n" "help.text" msgid "Icon Arrange" -msgstr "" +msgstr "Pictogram Schikken" #. Djhh6 #: 00000004.xhp @@ -257,7 +257,7 @@ msgctxt "" "par_id861683512722552\n" "help.text" msgid "Icon Edit Gluepoints" -msgstr "" +msgstr "Pictogram Plakpunten bewerken" #. UC6r2 #: 00000402.xhp @@ -266,7 +266,7 @@ msgctxt "" "par_id931683512722557\n" "help.text" msgid "Edit Gluepoints" -msgstr "" +msgstr "Plakpunten bewerken" #. cjzea #: 00000403.xhp @@ -1157,7 +1157,7 @@ msgctxt "" "par_id3150537\n" "help.text" msgid "Icon In Front of Object" -msgstr "" +msgstr "Pictogram Voor het object" #. BEnZu #: 00000413.xhp @@ -1202,7 +1202,7 @@ msgctxt "" "par_id3150865\n" "help.text" msgid "Icon Behind Object" -msgstr "" +msgstr "Pictogram Achter het Object" #. zJ8mS #: 00000413.xhp @@ -1247,7 +1247,7 @@ msgctxt "" "par_id3154327\n" "help.text" msgid "Icon Reverse " -msgstr "" +msgstr "Pictogram Omdraaien" #. 3TrJC #: 00000413.xhp diff --git a/source/nl/helpcontent2/source/text/simpress/01.po b/source/nl/helpcontent2/source/text/simpress/01.po index 269ddd64f59..cf4fdd566b4 100644 --- a/source/nl/helpcontent2/source/text/simpress/01.po +++ b/source/nl/helpcontent2/source/text/simpress/01.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2023-05-10 12:32+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2023-04-22 08:33+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-05-11 07:34+0000\n" "Last-Translator: kees538 \n" "Language-Team: Dutch \n" "Language: nl\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 4.15.2\n" "X-POOTLE-MTIME: 1562959457.000000\n" #. mu9aV @@ -3326,7 +3326,7 @@ msgctxt "" "par_id3154253\n" "help.text" msgid "Icon Presentation Styles" -msgstr "" +msgstr "Pictogram Presentatie-opmaakprofielen" #. FX2fC #: 05100000.xhp @@ -3362,7 +3362,7 @@ msgctxt "" "par_id3145587\n" "help.text" msgid "Icon Graphic Styles" -msgstr "" +msgstr "Pictogram Tekenopmaakprofielen" #. CVtXt #: 05100000.xhp @@ -3398,7 +3398,7 @@ msgctxt "" "par_id3156020\n" "help.text" msgid "Icon Fill format mode" -msgstr "" +msgstr "Pictogram Gietermodus" #. Nafq7 #: 05100000.xhp @@ -3434,7 +3434,7 @@ msgctxt "" "par_id3147297\n" "help.text" msgid "Icon New Style from selection" -msgstr "" +msgstr "Pictogram Nieuw opmaakprofiel uit selectie" #. xeuEr #: 05100000.xhp @@ -3470,7 +3470,7 @@ msgctxt "" "par_id3149888\n" "help.text" msgid "Icon Update Style" -msgstr "" +msgstr "Pictogram Opmaakprofiel bijwerken" #. FuMK5 #: 05100000.xhp @@ -4460,7 +4460,7 @@ msgctxt "" "par_id3150345\n" "help.text" msgid "Arranging objects affects the stacking order of all objects in your document." -msgstr "" +msgstr "Het rangschikken van objecten is van invloed op de stapelvolgorde van alle objecten in uw document." #. 72UXD #: 05250700.xhp diff --git a/source/nl/helpcontent2/source/text/simpress/02.po b/source/nl/helpcontent2/source/text/simpress/02.po index bf9e7620801..e68e99daf59 100644 --- a/source/nl/helpcontent2/source/text/simpress/02.po +++ b/source/nl/helpcontent2/source/text/simpress/02.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2023-05-10 12:32+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2023-04-22 08:33+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-05-11 11:07+0000\n" "Last-Translator: kees538 \n" "Language-Team: Dutch \n" "Language: nl\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 4.15.2\n" "X-POOTLE-MTIME: 1562959486.000000\n" #. AiACn @@ -3344,7 +3344,7 @@ msgctxt "" "par_id3155445\n" "help.text" msgid "Icon Connector" -msgstr "" +msgstr "Pictogram Verbinding" #. VY4UU #: 10100000.xhp @@ -3452,7 +3452,7 @@ msgctxt "" "par_id3150743\n" "help.text" msgid "Icon Connector" -msgstr "" +msgstr "Pictogram Verbinding" #. ec4c9 #: 10100000.xhp @@ -3488,7 +3488,7 @@ msgctxt "" "par_id3155930\n" "help.text" msgid "Icon Connector Starts with Arrow" -msgstr "" +msgstr "Pictogram Verbinding begint met pijlpunt" #. DE2TS #: 10100000.xhp @@ -3524,7 +3524,7 @@ msgctxt "" "par_id3150930\n" "help.text" msgid "Icon Connector Ends with Arrow" -msgstr "" +msgstr "Pictogram Verbinding eindigt met pijlpunt" #. EdZE3 #: 10100000.xhp @@ -3560,7 +3560,7 @@ msgctxt "" "par_id3155987\n" "help.text" msgid "Icon Connector with Arrows" -msgstr "" +msgstr "Pictogram Verbinding met pijlpunten" #. NxoXM #: 10100000.xhp @@ -3596,7 +3596,7 @@ msgctxt "" "par_id3147565\n" "help.text" msgid "Icon Connector Starts with Circle" -msgstr "" +msgstr "Pictogram Verbinding begint met cirkel" #. ypzh8 #: 10100000.xhp @@ -3632,7 +3632,7 @@ msgctxt "" "par_id3143234\n" "help.text" msgid "Icon Connector Ends with Circle" -msgstr "" +msgstr "Pictogram Verbinding eindigt met cirkel" #. ATS2v #: 10100000.xhp @@ -3668,7 +3668,7 @@ msgctxt "" "par_id3158400\n" "help.text" msgid "Icon Connector with Circles" -msgstr "" +msgstr "Pictogram Verbinding met cirkels" #. wY2Az #: 10100000.xhp @@ -3704,7 +3704,7 @@ msgctxt "" "par_id3150705\n" "help.text" msgid "Icon Line Connector" -msgstr "" +msgstr "Pictogram Lijnverbinding" #. R6Kir #: 10100000.xhp @@ -3740,7 +3740,7 @@ msgctxt "" "par_id3154610\n" "help.text" msgid "Icon Line Connector Starts with Arrow" -msgstr "" +msgstr "Pictogram Lijnverbinding begint met pijlpunt" #. bTTB5 #: 10100000.xhp @@ -3776,7 +3776,7 @@ msgctxt "" "par_id3150347\n" "help.text" msgid "Icon Line Connector Ends with Arrow" -msgstr "" +msgstr "Pictogram Lijnverbinding eindigt met pijlpunt" #. amBDG #: 10100000.xhp @@ -3812,7 +3812,7 @@ msgctxt "" "par_id3150972\n" "help.text" msgid "Icon Line Connector with Arrows" -msgstr "" +msgstr "Pictogram Lijnverbinding met pijlpunten" #. ognF3 #: 10100000.xhp @@ -3848,7 +3848,7 @@ msgctxt "" "par_id3151274\n" "help.text" msgid "Icon Line Connector Starts with Circle" -msgstr "" +msgstr "Pictogram Lijnverbinding begint met cirkel" #. sVK4B #: 10100000.xhp @@ -3884,7 +3884,7 @@ msgctxt "" "par_id3149578\n" "help.text" msgid "Icon Line Connector Ends with Circle" -msgstr "" +msgstr "Pictogram Lijnverbinding eindigt met cirkel" #. TJVfb #: 10100000.xhp @@ -3920,7 +3920,7 @@ msgctxt "" "par_id3151262\n" "help.text" msgid "Icon Line Connector with Circles" -msgstr "" +msgstr "Pictogram Lijnverbinding met cirkels" #. Gq7fQ #: 10100000.xhp @@ -3956,7 +3956,7 @@ msgctxt "" "par_id3148981\n" "help.text" msgid "Icon Straight Connector" -msgstr "" +msgstr "Pictogram Directe verbinding" #. vDiGL #: 10100000.xhp @@ -3992,7 +3992,7 @@ msgctxt "" "par_id3152775\n" "help.text" msgid "Icon Straight Connector Starts with Arrow" -msgstr "" +msgstr "Pictogram Directe verbinding begint met pijlpunt" #. kyuj8 #: 10100000.xhp @@ -4028,7 +4028,7 @@ msgctxt "" "par_id3147072\n" "help.text" msgid "Icon Straight Connector Ends with Arrow" -msgstr "" +msgstr "Pictogram Directe verbinding eindigt met pijlpunt" #. kCF46 #: 10100000.xhp @@ -4064,7 +4064,7 @@ msgctxt "" "par_id3151027\n" "help.text" msgid "Icon Straight Connector with Arrows" -msgstr "" +msgstr "Pictogram Directe verbinding met pijlpunten" #. fDbpm #: 10100000.xhp @@ -4100,7 +4100,7 @@ msgctxt "" "par_id3156370\n" "help.text" msgid "Icon Straight Connector Starts with Circle" -msgstr "" +msgstr "Pictogram Directe verbinding begint met cirkel" #. fXGy5 #: 10100000.xhp @@ -4136,7 +4136,7 @@ msgctxt "" "par_id3155912\n" "help.text" msgid "Icon Straight Connector Ends with Circle" -msgstr "" +msgstr "Pictogram Directe verbinding eindigt met cirkel" #. 5RcGY #: 10100000.xhp @@ -4172,7 +4172,7 @@ msgctxt "" "par_id3150112\n" "help.text" msgid "Icon Straight Connector with Circles" -msgstr "" +msgstr "Pictogram Directe verbinding met cirkels" #. LNdin #: 10100000.xhp @@ -4208,7 +4208,7 @@ msgctxt "" "par_id3146139\n" "help.text" msgid "Icon Curved Connector" -msgstr "" +msgstr "Pictogram Gebogen verbinding" #. X6RWd #: 10100000.xhp @@ -4244,7 +4244,7 @@ msgctxt "" "par_id3146914\n" "help.text" msgid "Icon Curved Connector Starts with Arrow" -msgstr "" +msgstr "Pictogram Gebogen verbinding begint met pijlpunt" #. V949S #: 10100000.xhp @@ -4280,7 +4280,7 @@ msgctxt "" "par_id3145215\n" "help.text" msgid "Icon Curved Connector Ends with Arrow" -msgstr "" +msgstr "Pictogram Gebogen verbinding eindigt met pijlpunt" #. nT2is #: 10100000.xhp @@ -4316,7 +4316,7 @@ msgctxt "" "par_id3148438\n" "help.text" msgid "Icon Curved Connector with Arrows" -msgstr "" +msgstr "Pictogram Gebogen verbinding met pijlpunten" #. gpCCf #: 10100000.xhp @@ -4352,7 +4352,7 @@ msgctxt "" "par_id3153291\n" "help.text" msgid "Icon Curved Connector Starts with Circle" -msgstr "" +msgstr "Pictogram Gebogen verbinding begint met cirkel" #. W2YFD #: 10100000.xhp @@ -4388,7 +4388,7 @@ msgctxt "" "par_id3154724\n" "help.text" msgid "Icon Curved Connector Ends with Circle" -msgstr "" +msgstr "Pictogram Gebogen verbinding eindigt met cirkel" #. zbtLi #: 10100000.xhp @@ -4424,7 +4424,7 @@ msgctxt "" "par_id3155588\n" "help.text" msgid "Icon Curved Connector with Circles" -msgstr "" +msgstr "Pictogram Gebogen verbinding met cirkels" #. qQWaC #: 10100000.xhp @@ -4595,7 +4595,7 @@ msgctxt "" "hd_id3153811\n" "help.text" msgid "Line" -msgstr "" +msgstr "Lijn" #. jpHZe #: 10120000.xhp @@ -4613,7 +4613,7 @@ msgctxt "" "par_id3147405\n" "help.text" msgid "Icon Line" -msgstr "" +msgstr "Pictogram Lijn" #. xDo9J #: 10120000.xhp @@ -4649,7 +4649,7 @@ msgctxt "" "par_id3145590\n" "help.text" msgid "Icon Line Ends with Arrow" -msgstr "" +msgstr "Pictogram Lijn eindigt met pijlpunt" #. goz7b #: 10120000.xhp @@ -4685,7 +4685,7 @@ msgctxt "" "par_id3156060\n" "help.text" msgid "Icon Line with Arrow/Circle " -msgstr "" +msgstr "Pictogram Lijn met pijlpunt/cirkel " #. sFGs4 #: 10120000.xhp @@ -4721,7 +4721,7 @@ msgctxt "" "par_id3155402\n" "help.text" msgid "Icon Line with Arrow/Square" -msgstr "" +msgstr "Pictogram Lijn met pijlpunt/vierkant" #. BrnKY #: 10120000.xhp @@ -4757,7 +4757,7 @@ msgctxt "" "par_id3145202\n" "help.text" msgid "Icon Line (45°) " -msgstr "" +msgstr "Pictogram Lijn (45°) " #. v6fFj #: 10120000.xhp @@ -4793,7 +4793,7 @@ msgctxt "" "par_id3151172\n" "help.text" msgid "Icon Line Starts with Arrow" -msgstr "" +msgstr "Pictogram Lijn begint met pijlpunt" #. BAKF3 #: 10120000.xhp @@ -4829,7 +4829,7 @@ msgctxt "" "par_id3154276\n" "help.text" msgid "Icon Line with Circle/Arrow" -msgstr "" +msgstr "Pictogram Lijn met cirkel/pijlpunt" #. KWta8 #: 10120000.xhp @@ -4865,7 +4865,7 @@ msgctxt "" "par_id3153538\n" "help.text" msgid "Icon Line with Square/Arrow" -msgstr "" +msgstr "Pictogram Lijn met vierkant/pijlpunt" #. JfC4g #: 10120000.xhp @@ -4919,7 +4919,7 @@ msgctxt "" "par_id3154836\n" "help.text" msgid "Icon Dimension Line" -msgstr "" +msgstr "Pictogram Dimensielijn" #. QrgJf #: 10120000.xhp @@ -4955,7 +4955,7 @@ msgctxt "" "par_id3147218\n" "help.text" msgid "Icon Line with Arrows" -msgstr "" +msgstr "Pictogram Lijn met pijlpunten" #. sEJwd #: 10120000.xhp diff --git a/source/nl/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/nl/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po index 5e3893f6ceb..dd1ed5e4654 100644 --- a/source/nl/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po +++ b/source/nl/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2023-05-10 12:32+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2023-05-04 15:40+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-05-11 09:35+0000\n" "Last-Translator: kees538 \n" "Language-Team: Dutch \n" "Language: nl\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 4.15.2\n" "X-POOTLE-MTIME: 1565159640.000000\n" #. W5ukN @@ -594,7 +594,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Freeze Panes" -msgstr "Panelen vastzetten" +msgstr "Bereik vastzetten" #. fkGDv #: CalcCommands.xcu @@ -31916,7 +31916,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Insert page number" -msgstr "" +msgstr "Paginanummer invoegen" #. AKBJc #: WriterCommands.xcu @@ -36026,7 +36026,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Block Quotation" -msgstr "" +msgstr "~Vierkant aanhalingsteken" #. 4D7Xe #: WriterCommands.xcu @@ -36036,7 +36036,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Block Quotation" -msgstr "" +msgstr "~Vierkant aanhalingsteken" #. Zp2mb #: WriterCommands.xcu @@ -36046,7 +36046,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Block Quotation Paragraph Style" -msgstr "" +msgstr "Alinea-opmaakprofiel Vierkant aanhalingsteken" #. 2vgz8 #: WriterCommands.xcu diff --git a/source/nl/sc/messages.po b/source/nl/sc/messages.po index 2db97ca0722..ef2453de213 100644 --- a/source/nl/sc/messages.po +++ b/source/nl/sc/messages.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2023-05-10 12:32+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2023-04-29 13:33+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2023-05-11 11:13+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2023-05-11 09:35+0000\n" "Last-Translator: kees538 \n" "Language-Team: Dutch \n" "Language: nl\n" @@ -2076,8 +2076,20 @@ msgctxt "STR_RELOAD_TABLES" msgid "Automatic update of external links has been disabled." msgstr "Automatisch bijwerken van externe koppelingen is uitgeschakeld." -#. qkto7 +#. uzETY #: sc/inc/globstr.hrc:362 +msgctxt "STR_TRUST_DOCUMENT_WARNING" +msgid "Are you sure you trust this document?" +msgstr "" + +#. XAfRK +#: sc/inc/globstr.hrc:363 +msgctxt "STR_WEBSERVICE_WITH_LINKS_WARNING" +msgid "Links to remote locations can be constructed that transmit local data to the remote server." +msgstr "" + +#. qkto7 +#: sc/inc/globstr.hrc:364 msgctxt "STR_REIMPORT_AFTER_LOAD" msgid "" "This file contains queries. The results of these queries were not saved.\n" @@ -2087,7 +2099,7 @@ msgstr "" "Wilt u dat deze query's herhaald worden?" #. HrjKf -#: sc/inc/globstr.hrc:363 +#: sc/inc/globstr.hrc:365 msgctxt "STR_INSERT_FULL" msgid "" "Filled cells cannot be shifted\n" @@ -2097,31 +2109,31 @@ msgstr "" "het blad worden geplaatst." #. 9BK9C -#: sc/inc/globstr.hrc:364 +#: sc/inc/globstr.hrc:366 msgctxt "STR_TABINSERT_ERROR" msgid "The table could not be inserted." msgstr "De tabel kan niet worden ingevoegd." #. SEwGE -#: sc/inc/globstr.hrc:365 +#: sc/inc/globstr.hrc:367 msgctxt "STR_TABREMOVE_ERROR" msgid "The sheets could not be deleted." msgstr "De bladen kunnen niet worden verwijderd." #. SQGAE -#: sc/inc/globstr.hrc:366 +#: sc/inc/globstr.hrc:368 msgctxt "STR_PASTE_ERROR" msgid "The contents of the clipboard could not be pasted." msgstr "De inhoud van het klembord kan niet worden geplakt." #. pBHSD -#: sc/inc/globstr.hrc:367 +#: sc/inc/globstr.hrc:369 msgctxt "STR_PASTE_FULL" msgid "There is not enough space on the sheet to insert here." msgstr "Er kan niet buiten het blad worden ingevoegd." #. inbya -#: sc/inc/globstr.hrc:368 +#: sc/inc/globstr.hrc:370 msgctxt "STR_PASTE_BIGGER" msgid "" "The content of the clipboard is bigger than the range selected.\n" @@ -2131,61 +2143,61 @@ msgstr "" "Toch invoegen?" #. 2Afxk -#: sc/inc/globstr.hrc:369 +#: sc/inc/globstr.hrc:371 msgctxt "STR_ERR_NOREF" msgid "No cell references are found in the selected cells." msgstr "Er zijn geen celverwijzingen gevonden in de geselecteerde cellen." #. vKDsp -#: sc/inc/globstr.hrc:370 +#: sc/inc/globstr.hrc:372 msgctxt "STR_GRAPHICNAME" msgid "Image" msgstr "Afbeelding" #. PKj5e -#: sc/inc/globstr.hrc:371 +#: sc/inc/globstr.hrc:373 msgctxt "STR_INVALIDNAME" msgid "Invalid name." msgstr "Ongeldige naam." #. 838A7 -#: sc/inc/globstr.hrc:372 +#: sc/inc/globstr.hrc:374 msgctxt "STR_VALID_MACRONOTFOUND" msgid "Selected macro not found." msgstr "De gewenste macro kan niet worden gevonden." #. E5jbk -#: sc/inc/globstr.hrc:373 +#: sc/inc/globstr.hrc:375 msgctxt "STR_VALID_DEFERROR" msgid "Invalid value." msgstr "Ongeldige waarde." #. SREQT -#: sc/inc/globstr.hrc:374 +#: sc/inc/globstr.hrc:376 msgctxt "STR_PROGRESS_CALCULATING" msgid "calculating" msgstr "berekening" #. EDA4C -#: sc/inc/globstr.hrc:375 +#: sc/inc/globstr.hrc:377 msgctxt "STR_PROGRESS_SORTING" msgid "sorting" msgstr "sortering" #. yedmq -#: sc/inc/globstr.hrc:376 +#: sc/inc/globstr.hrc:378 msgctxt "STR_PROGRESS_HEIGHTING" msgid "Adapt row height" msgstr "Rijhoogte aanpassen" #. G33by -#: sc/inc/globstr.hrc:377 +#: sc/inc/globstr.hrc:379 msgctxt "STR_PROGRESS_COMPARING" msgid "Compare #" msgstr "Vergelijken #" #. dU3Gk -#: sc/inc/globstr.hrc:378 +#: sc/inc/globstr.hrc:380 msgctxt "STR_DETINVALID_OVERFLOW" msgid "" "The maximum number of invalid cells has been exceeded.\n" @@ -2195,158 +2207,158 @@ msgstr "" "Niet alle ongeldige cellen zijn gemarkeerd." #. pH5Pf -#: sc/inc/globstr.hrc:379 +#: sc/inc/globstr.hrc:381 msgctxt "STR_QUICKHELP_DELETE" msgid "Delete contents" msgstr "Inhoud verwijderen" #. FGhFi -#: sc/inc/globstr.hrc:380 +#: sc/inc/globstr.hrc:382 msgctxt "STR_QUICKHELP_REF" msgid "%1 R × %2 C" msgstr "%1 R × %2 C" #. NJpDi -#: sc/inc/globstr.hrc:381 +#: sc/inc/globstr.hrc:383 msgctxt "STR_FUNCTIONLIST_MORE" msgid "More..." msgstr "Meer..." #. mnF7F -#: sc/inc/globstr.hrc:382 +#: sc/inc/globstr.hrc:384 msgctxt "STR_ERR_INVALID_AREA" msgid "Invalid range" msgstr "Ongeldig bereik" #. P2txj -#: sc/inc/globstr.hrc:383 +#: sc/inc/globstr.hrc:385 msgctxt "STR_CHARTTITLE" msgid "Chart Title" msgstr "Grafiektitel" #. yyY6k -#: sc/inc/globstr.hrc:384 +#: sc/inc/globstr.hrc:386 msgctxt "STR_AXISTITLE" msgid "Axis Title" msgstr "Astitel" #. ANABc #. Templates for data pilot tables. -#: sc/inc/globstr.hrc:386 +#: sc/inc/globstr.hrc:388 msgctxt "STR_PIVOT_STYLE_INNER" msgid "Pivot Table Value" msgstr "Draaitabel waarde" #. iaSss -#: sc/inc/globstr.hrc:387 +#: sc/inc/globstr.hrc:389 msgctxt "STR_PIVOT_STYLE_RESULT" msgid "Pivot Table Result" msgstr "Draaitabel resultaat" #. DJhBL -#: sc/inc/globstr.hrc:388 +#: sc/inc/globstr.hrc:390 msgctxt "STR_PIVOT_STYLE_CATEGORY" msgid "Pivot Table Category" msgstr "Draaitabel categorie" #. bTwc9 -#: sc/inc/globstr.hrc:389 +#: sc/inc/globstr.hrc:391 msgctxt "STR_PIVOT_STYLE_TITLE" msgid "Pivot Table Title" msgstr "Draaitabel titel" #. zuSeA -#: sc/inc/globstr.hrc:390 +#: sc/inc/globstr.hrc:392 msgctxt "STR_PIVOT_STYLE_FIELDNAME" msgid "Pivot Table Field" msgstr "Draaitabel veld" #. Spguu -#: sc/inc/globstr.hrc:391 +#: sc/inc/globstr.hrc:393 msgctxt "STR_PIVOT_STYLE_TOP" msgid "Pivot Table Corner" msgstr "Draaitabel hoek" #. GyuCe -#: sc/inc/globstr.hrc:392 +#: sc/inc/globstr.hrc:394 msgctxt "STR_OPERATION_FILTER" msgid "Filter" msgstr "Filteren" #. xg5AD -#: sc/inc/globstr.hrc:393 +#: sc/inc/globstr.hrc:395 msgctxt "STR_OPERATION_SORT" msgid "Sort" msgstr "Sorteren" #. dCgtR -#: sc/inc/globstr.hrc:394 +#: sc/inc/globstr.hrc:396 msgctxt "STR_OPERATION_SUBTOTAL" msgid "Subtotals" msgstr "Subtotalen" #. jhD4q -#: sc/inc/globstr.hrc:395 +#: sc/inc/globstr.hrc:397 msgctxt "STR_OPERATION_NONE" msgid "None" msgstr "Geen" #. FVErn -#: sc/inc/globstr.hrc:396 +#: sc/inc/globstr.hrc:398 msgctxt "STR_IMPORT_REPLACE" msgid "Do you want to replace the contents of #?" msgstr "Wilt u de inhoud van # vervangen?" #. DyCp4 -#: sc/inc/globstr.hrc:397 +#: sc/inc/globstr.hrc:399 msgctxt "STR_TIP_WIDTH" msgid "Width:" msgstr "Breedte:" #. oAhVm -#: sc/inc/globstr.hrc:398 +#: sc/inc/globstr.hrc:400 msgctxt "STR_TIP_HEIGHT" msgid "Height:" msgstr "Hoogte:" #. Z2kXt -#: sc/inc/globstr.hrc:399 +#: sc/inc/globstr.hrc:401 msgctxt "STR_TIP_HIDE" msgid "Hide" msgstr "Verbergen" #. b6BCY -#: sc/inc/globstr.hrc:400 +#: sc/inc/globstr.hrc:402 msgctxt "STR_CHANGED_BLANK" msgid "" msgstr "" #. AVy6m -#: sc/inc/globstr.hrc:401 +#: sc/inc/globstr.hrc:403 msgctxt "STR_CHANGED_CELL" msgid "Cell #1 changed from '#2' to '#3'" msgstr "Cel #1 van '#2' in '#3' gewijzigd" #. E7fW7 -#: sc/inc/globstr.hrc:402 +#: sc/inc/globstr.hrc:404 msgctxt "STR_CHANGED_INSERT" msgid "#1 inserted" msgstr "#1 ingevoegd" #. GcX7C -#: sc/inc/globstr.hrc:403 +#: sc/inc/globstr.hrc:405 msgctxt "STR_CHANGED_DELETE" msgid "#1 deleted" msgstr "#1 verwijderd" #. 7X7By -#: sc/inc/globstr.hrc:404 +#: sc/inc/globstr.hrc:406 msgctxt "STR_CHANGED_MOVE" msgid "Range moved from #1 to #2" msgstr "Bereik van #1 naar #2 verplaatst" #. BkjBK -#: sc/inc/globstr.hrc:405 +#: sc/inc/globstr.hrc:407 msgctxt "STR_END_REDLINING" msgid "" "This action will exit the change recording mode.\n" @@ -2362,139 +2374,139 @@ msgstr "" "\n" #. ooAfe -#: sc/inc/globstr.hrc:406 +#: sc/inc/globstr.hrc:408 msgctxt "STR_CLOSE_ERROR_LINK" msgid "The document can not be closed while a link is being updated." msgstr "Het document kan niet worden gesloten terwijl een koppeling wordt bijgewerkt." #. PJdNn -#: sc/inc/globstr.hrc:407 +#: sc/inc/globstr.hrc:409 msgctxt "STR_UNDO_RESIZEMATRIX" msgid "Adapt array area" msgstr "Matrixgebied aanpassen" #. rY4eu -#: sc/inc/globstr.hrc:408 +#: sc/inc/globstr.hrc:410 msgctxt "STR_TIP_RESIZEMATRIX" msgid "Array formula %1 R × %2 C" msgstr "Matrixformule %1 R × %2 C" #. nkxuG -#: sc/inc/globstr.hrc:409 +#: sc/inc/globstr.hrc:411 msgctxt "STR_UNDO_HANGULHANJA" msgid "Hangul/Hanja Conversion" msgstr "Hangul/Hanja-conversie" #. 9XdEk -#: sc/inc/globstr.hrc:410 +#: sc/inc/globstr.hrc:412 msgctxt "STR_NAME_INPUT_CELL" msgid "Select Cell" msgstr "Cel selecteren" #. AkoV3 -#: sc/inc/globstr.hrc:411 +#: sc/inc/globstr.hrc:413 msgctxt "STR_NAME_INPUT_RANGE" msgid "Select Range" msgstr "Bereik selecteren" #. U2Jow -#: sc/inc/globstr.hrc:412 +#: sc/inc/globstr.hrc:414 msgctxt "STR_NAME_INPUT_DBRANGE" msgid "Select Database Range" msgstr "Databasebereik selecteren" #. jfJtb -#: sc/inc/globstr.hrc:413 +#: sc/inc/globstr.hrc:415 msgctxt "STR_NAME_INPUT_ROW" msgid "Go To Row" msgstr "Ga naar rij" #. fF3Qb -#: sc/inc/globstr.hrc:414 +#: sc/inc/globstr.hrc:416 msgctxt "STR_NAME_INPUT_SHEET" msgid "Go To Sheet" msgstr "Ga naar blad" #. xEAo2 -#: sc/inc/globstr.hrc:415 +#: sc/inc/globstr.hrc:417 msgctxt "STR_NAME_INPUT_DEFINE" msgid "Define Name for Range" msgstr "Naam voor bereik definiëren" #. Jee9b -#: sc/inc/globstr.hrc:416 +#: sc/inc/globstr.hrc:418 msgctxt "STR_NAME_ERROR_SELECTION" msgid "The selection needs to be rectangular in order to name it." msgstr "De selectie moet rechthoekig zijn om er een naam aan te kunnen geven." #. 3AECm -#: sc/inc/globstr.hrc:417 +#: sc/inc/globstr.hrc:419 msgctxt "STR_NAME_ERROR_NAME" msgid "You must enter a valid reference or type a valid name for the selected range." msgstr "U moet een geldige verwijzing invoeren of een geldige naam typen voor het geselecteerde bereik." #. UCv9m -#: sc/inc/globstr.hrc:418 +#: sc/inc/globstr.hrc:420 msgctxt "STR_CHANGED_MOVE_REJECTION_WARNING" msgid "WARNING: This action may have resulted in unintended changes to cell references in formulas." msgstr "WAARSCHUWING: Deze handeling heeft mogelijk geleid tot onbedoelde wijzigingen in celverwijzingen in formules." #. A7cxX -#: sc/inc/globstr.hrc:419 +#: sc/inc/globstr.hrc:421 msgctxt "STR_CHANGED_DELETE_REJECTION_WARNING" msgid "WARNING: This action may have resulted in references to the deleted area not being restored." msgstr "WAARSCHUWING: Deze handeling heeft er mogelijk toe geleid dat verwijzingen naar het verwijderde gebied niet zijn hersteld." #. 7kcLL -#: sc/inc/globstr.hrc:420 +#: sc/inc/globstr.hrc:422 msgctxt "STR_UNDO_CHINESE_TRANSLATION" msgid "Chinese conversion" msgstr "Chinese conversie" #. Ah2Ez -#: sc/inc/globstr.hrc:421 +#: sc/inc/globstr.hrc:423 msgctxt "STR_ERR_DATAPILOT_INPUT" msgid "You cannot change this part of the pivot table." msgstr "U kunt dit gedeelte van de draaitabel niet wijzigen." #. aqFcw -#: sc/inc/globstr.hrc:422 +#: sc/inc/globstr.hrc:424 msgctxt "STR_RECALC_MANUAL" msgid "Manual" msgstr "Handmatig" #. SEHZ2 -#: sc/inc/globstr.hrc:423 +#: sc/inc/globstr.hrc:425 msgctxt "STR_RECALC_AUTO" msgid "Automatic" msgstr "Automatisch" #. G4way -#: sc/inc/globstr.hrc:424 +#: sc/inc/globstr.hrc:426 msgctxt "STR_ERR_LONG_NESTED_ARRAY" msgid "Nested arrays are not supported." msgstr "Geneste arrays worden niet ondersteund." #. uPhvo -#: sc/inc/globstr.hrc:425 +#: sc/inc/globstr.hrc:427 msgctxt "STR_ERR_LONG_BAD_ARRAY_CONTENT" msgid "Unsupported inline array content." msgstr "Niet-ondersteunde inline-matrixinhoud." #. n5PAG -#: sc/inc/globstr.hrc:426 +#: sc/inc/globstr.hrc:428 msgctxt "STR_UNDO_TEXTTOCOLUMNS" msgid "Text to Columns" msgstr "Tekst naar kolommen" #. VWhZ3 -#: sc/inc/globstr.hrc:427 +#: sc/inc/globstr.hrc:429 msgctxt "STR_DOC_UPDATED" msgid "Your spreadsheet has been updated with changes saved by other users." msgstr "Uw werkblad is bijgewerkt met de door andere gebruikers opgeslagen wijzigingen." #. RzxS3 -#: sc/inc/globstr.hrc:428 +#: sc/inc/globstr.hrc:430 msgctxt "STR_DOC_WILLBESAVED" msgid "" "The spreadsheet must be saved now to activate sharing mode.\n" @@ -2506,7 +2518,7 @@ msgstr "" "Wilt u doorgaan?" #. hRFbV -#: sc/inc/globstr.hrc:429 +#: sc/inc/globstr.hrc:431 msgctxt "STR_DOC_WILLNOTBESAVED" msgid "" "Already resolved merge conflicts will be lost and your changes to the shared spreadsheet will not be saved.\n" @@ -2518,7 +2530,7 @@ msgstr "" "Wilt u doorgaan?" #. 6JJGG -#: sc/inc/globstr.hrc:430 +#: sc/inc/globstr.hrc:432 msgctxt "STR_DOC_DISABLESHARED" msgid "" "Disabling shared mode of a spreadsheet hinders all other users of the shared spreadsheet to merge back their work.\n" @@ -2530,7 +2542,7 @@ msgstr "" "Wilt u doorgaan?" #. wQu4c -#: sc/inc/globstr.hrc:431 +#: sc/inc/globstr.hrc:433 msgctxt "STR_DOC_NOLONGERSHARED" msgid "" "This spreadsheet is no longer in shared mode.\n" @@ -2542,7 +2554,7 @@ msgstr "" "Sla uw werkblad in een afzonderlijk bestand op en voeg uw wijzigingen handmatig toe aan het gedeelde werkblad." #. Acijp -#: sc/inc/globstr.hrc:432 +#: sc/inc/globstr.hrc:434 msgctxt "STR_FILE_LOCKED_TRY_LATER" msgid "" "The shared spreadsheet file is locked due to a merge in progress by user: '%1'\n" @@ -2554,7 +2566,7 @@ msgstr "" "De modus Delen van een vergrendeld bestand kan niet worden uitgeschakeld. Probeer het later nog eens." #. tiq8b -#: sc/inc/globstr.hrc:433 +#: sc/inc/globstr.hrc:435 msgctxt "STR_FILE_LOCKED_SAVE_LATER" msgid "" "The shared spreadsheet file is locked due to a merge in progress by user: '%1'\n" @@ -2566,175 +2578,175 @@ msgstr "" "Probeer uw wijzigingen later op te slaan." #. 67jJW -#: sc/inc/globstr.hrc:434 +#: sc/inc/globstr.hrc:436 msgctxt "STR_UNKNOWN_USER" msgid "Unknown User" msgstr "Onbekende gebruiker" #. x3xuD -#: sc/inc/globstr.hrc:435 +#: sc/inc/globstr.hrc:437 msgctxt "STR_SHAPE_AUTOSHAPE" msgid "AutoShape" msgstr "Autovorm" #. c7YGt -#: sc/inc/globstr.hrc:436 +#: sc/inc/globstr.hrc:438 msgctxt "STR_SHAPE_RECTANGLE" msgid "Rectangle" msgstr "Rechthoek" #. 9jDFZ -#: sc/inc/globstr.hrc:437 +#: sc/inc/globstr.hrc:439 msgctxt "STR_SHAPE_LINE" msgid "Line" msgstr "Lijn" #. VqTJj -#: sc/inc/globstr.hrc:438 +#: sc/inc/globstr.hrc:440 msgctxt "STR_SHAPE_OVAL" msgid "Oval" msgstr "Ovaal" #. e3mpj -#: sc/inc/globstr.hrc:439 +#: sc/inc/globstr.hrc:441 msgctxt "STR_FORM_BUTTON" msgid "Button" msgstr "Knop" #. gkBcL -#: sc/inc/globstr.hrc:440 +#: sc/inc/globstr.hrc:442 msgctxt "STR_FORM_CHECKBOX" msgid "Check Box" msgstr "Activeringsvak" #. iivnN -#: sc/inc/globstr.hrc:441 +#: sc/inc/globstr.hrc:443 msgctxt "STR_FORM_OPTIONBUTTON" msgid "Option Button" msgstr "Optieknop" #. PpNjE -#: sc/inc/globstr.hrc:442 +#: sc/inc/globstr.hrc:444 msgctxt "STR_FORM_LABEL" msgid "Label" msgstr "Label" #. 42WD2 -#: sc/inc/globstr.hrc:443 +#: sc/inc/globstr.hrc:445 msgctxt "STR_FORM_LISTBOX" msgid "List Box" msgstr "Keuzelijst" #. avBTK -#: sc/inc/globstr.hrc:444 +#: sc/inc/globstr.hrc:446 msgctxt "STR_FORM_GROUPBOX" msgid "Group Box" msgstr "Groeperingsvak" #. iSqdH -#: sc/inc/globstr.hrc:445 +#: sc/inc/globstr.hrc:447 msgctxt "STR_FORM_DROPDOWN" msgid "Drop Down" msgstr "Uitvouwen" #. cs76P -#: sc/inc/globstr.hrc:446 +#: sc/inc/globstr.hrc:448 msgctxt "STR_FORM_SPINNER" msgid "Spinner" msgstr "Teller" #. j8Dp2 -#: sc/inc/globstr.hrc:447 +#: sc/inc/globstr.hrc:449 msgctxt "STR_FORM_SCROLLBAR" msgid "Scroll Bar" msgstr "Schuifbalk" #. 7iaCJ -#: sc/inc/globstr.hrc:448 +#: sc/inc/globstr.hrc:450 msgctxt "STR_STYLE_FAMILY_CELL" msgid "Cell Styles" msgstr "Celopmaakprofielen" #. BFwPp -#: sc/inc/globstr.hrc:449 +#: sc/inc/globstr.hrc:451 msgctxt "STR_STYLE_FAMILY_PAGE" msgid "Page Styles" msgstr "Pagina-opmaakprofielen" #. dSGEy -#: sc/inc/globstr.hrc:450 +#: sc/inc/globstr.hrc:452 msgctxt "STR_STYLE_FAMILY_GRAPHICS" msgid "Drawing Styles" msgstr "Tekenopmaakprofielen" #. GJEem -#: sc/inc/globstr.hrc:451 +#: sc/inc/globstr.hrc:453 msgctxt "STR_ERR_DATAPILOTSOURCE" msgid "Pivot table source data is invalid." msgstr "De brongegevens voor de draaitabel zijn ongeldig." #. qs9E5 -#: sc/inc/globstr.hrc:452 +#: sc/inc/globstr.hrc:454 msgctxt "STR_OPTIONS_WARN_SEPARATORS" msgid "Because the current formula separator settings conflict with the locale, the formula separators have been reset to their default values." msgstr "Omdat de huidige instelling van het formule scheidingsteken in conflict is met de taalregio, is het formule scheidingsteken teruggezet naar hun standaard waarden." #. QMTkA -#: sc/inc/globstr.hrc:453 +#: sc/inc/globstr.hrc:455 msgctxt "STR_UNDO_INSERT_CURRENT_DATE" msgid "Insert Current Date" msgstr "Huidige datum invoegen" #. uoa4E -#: sc/inc/globstr.hrc:454 +#: sc/inc/globstr.hrc:456 msgctxt "STR_UNDO_INSERT_CURRENT_TIME" msgid "Insert Current Time" msgstr "Huidige tijd invoegen" #. BZMPF -#: sc/inc/globstr.hrc:455 +#: sc/inc/globstr.hrc:457 msgctxt "STR_MANAGE_NAMES" msgid "Manage Names..." msgstr "Namen beheren..." #. AFC3z -#: sc/inc/globstr.hrc:456 +#: sc/inc/globstr.hrc:458 msgctxt "STR_HEADER_NAME" msgid "Name" msgstr "Naam" #. TBNEY -#: sc/inc/globstr.hrc:457 +#: sc/inc/globstr.hrc:459 msgctxt "STR_HEADER_SCOPE" msgid "Scope" msgstr "Bereik" #. VEEep -#: sc/inc/globstr.hrc:458 +#: sc/inc/globstr.hrc:460 msgctxt "STR_MULTI_SELECT" msgid "(multiple)" msgstr "(meerdere)" #. hucnc -#: sc/inc/globstr.hrc:459 +#: sc/inc/globstr.hrc:461 msgctxt "STR_GLOBAL_SCOPE" msgid "Document (Global)" msgstr "Document (globaal)" #. Jhqkj -#: sc/inc/globstr.hrc:460 +#: sc/inc/globstr.hrc:462 msgctxt "STR_ERR_NAME_EXISTS" msgid "Invalid name. Already in use for the selected scope." msgstr "Ongeldige naam. Al in gebruik voor het geselecteerde gebied." #. qDNs9 -#: sc/inc/globstr.hrc:461 +#: sc/inc/globstr.hrc:463 msgctxt "STR_ERR_NAME_INVALID" msgid "Invalid name. Start with a letter, use only letters, numbers and underscore." msgstr "Ongeldige naam. Begin met een letter, gebruik alleen letters, cijfers en onderstrepingsteken." #. owW4Y -#: sc/inc/globstr.hrc:462 +#: sc/inc/globstr.hrc:464 msgctxt "STR_UNSAVED_EXT_REF" msgid "" "This Document contains external references to unsaved documents.\n" @@ -2746,247 +2758,247 @@ msgstr "" "Wilt u doorgaan?" #. dSCFD -#: sc/inc/globstr.hrc:463 +#: sc/inc/globstr.hrc:465 msgctxt "STR_CLOSE_WITH_UNSAVED_REFS" msgid "This Document is referenced by another document and not yet saved. Closing it without saving will result in data loss." msgstr "Er wordt vanuit een ander document naar dit document verwezen, maar het is nog niet opgeslagen. Het sluiten zonder opslaan zal resulteren in verlies van gegegevens." #. uBwWr -#: sc/inc/globstr.hrc:464 +#: sc/inc/globstr.hrc:466 msgctxt "STR_COND_CONDITION" msgid "Cell value" msgstr "Celwaarde" #. E8yxG -#: sc/inc/globstr.hrc:465 +#: sc/inc/globstr.hrc:467 msgctxt "STR_COND_COLORSCALE" msgid "ColorScale" msgstr "Kleurenschaal" #. 7eqFv -#: sc/inc/globstr.hrc:466 +#: sc/inc/globstr.hrc:468 msgctxt "STR_COND_DATABAR" msgid "DataBar" msgstr "Gegevensbalk" #. eroC7 -#: sc/inc/globstr.hrc:467 +#: sc/inc/globstr.hrc:469 msgctxt "STR_COND_ICONSET" msgid "IconSet" msgstr "Pictogrammenset" #. EbSz5 -#: sc/inc/globstr.hrc:468 +#: sc/inc/globstr.hrc:470 msgctxt "STR_COND_BETWEEN" msgid "is between" msgstr "Is tussen" #. VwraP -#: sc/inc/globstr.hrc:469 +#: sc/inc/globstr.hrc:471 msgctxt "STR_COND_NOTBETWEEN" msgid "is not between" msgstr "Is niet tussen" #. 35tDp -#: sc/inc/globstr.hrc:470 +#: sc/inc/globstr.hrc:472 msgctxt "STR_COND_UNIQUE" msgid "is unique" msgstr "Is uniek" #. CCscL -#: sc/inc/globstr.hrc:471 +#: sc/inc/globstr.hrc:473 msgctxt "STR_COND_DUPLICATE" msgid "is duplicate" msgstr "is duplicaat" #. owhPn -#: sc/inc/globstr.hrc:472 +#: sc/inc/globstr.hrc:474 msgctxt "STR_COND_FORMULA" msgid "Formula is" msgstr "Formule is" #. KRFLk -#: sc/inc/globstr.hrc:473 +#: sc/inc/globstr.hrc:475 msgctxt "STR_COND_TOP10" msgid "is in top elements" msgstr "behoort tot de grootste elementen" #. tR5xA -#: sc/inc/globstr.hrc:474 +#: sc/inc/globstr.hrc:476 msgctxt "STR_COND_BOTTOM10" msgid "is in bottom elements" msgstr "behoort tot de kleinste elementen" #. EWAhr -#: sc/inc/globstr.hrc:475 +#: sc/inc/globstr.hrc:477 msgctxt "STR_COND_TOP_PERCENT" msgid "is in top percent" msgstr "behoort tot de hoogste procenten" #. vRk5n -#: sc/inc/globstr.hrc:476 +#: sc/inc/globstr.hrc:478 msgctxt "STR_COND_DATE" msgid "Date is" msgstr "Datum is" #. mv3Cr -#: sc/inc/globstr.hrc:477 +#: sc/inc/globstr.hrc:479 msgctxt "STR_COND_BOTTOM_PERCENT" msgid "is in bottom percent" msgstr "behoort tot de laagste procenten" #. w5vq3 -#: sc/inc/globstr.hrc:478 +#: sc/inc/globstr.hrc:480 msgctxt "STR_COND_ABOVE_AVERAGE" msgid "is above average" msgstr "is boven het gemiddelde" #. 4QM7C -#: sc/inc/globstr.hrc:479 +#: sc/inc/globstr.hrc:481 msgctxt "STR_COND_BELOW_AVERAGE" msgid "is below average" msgstr "is onder het gemiddelde" #. CZfTg -#: sc/inc/globstr.hrc:480 +#: sc/inc/globstr.hrc:482 msgctxt "STR_COND_ABOVE_EQUAL_AVERAGE" msgid "is above or equal average" msgstr "is boven of gelijk aan het gemiddelde" #. GmUGP -#: sc/inc/globstr.hrc:481 +#: sc/inc/globstr.hrc:483 msgctxt "STR_COND_BELOW_EQUAL_AVERAGE" msgid "is below or equal average" msgstr "is onder of gelijk aan het gemiddelde" #. 8DgQ9 -#: sc/inc/globstr.hrc:482 +#: sc/inc/globstr.hrc:484 msgctxt "STR_COND_ERROR" msgid "is an error code" msgstr "is een foutcode" #. ifj7i -#: sc/inc/globstr.hrc:483 +#: sc/inc/globstr.hrc:485 msgctxt "STR_COND_NOERROR" msgid "is not an error code" msgstr "is geen foutcode" #. pqqqU -#: sc/inc/globstr.hrc:484 +#: sc/inc/globstr.hrc:486 msgctxt "STR_COND_BEGINS_WITH" msgid "begins with" msgstr "begint met" #. atMkM -#: sc/inc/globstr.hrc:485 +#: sc/inc/globstr.hrc:487 msgctxt "STR_COND_ENDS_WITH" msgid "ends with" msgstr "eindigt met" #. 96Aos -#: sc/inc/globstr.hrc:486 +#: sc/inc/globstr.hrc:488 msgctxt "STR_COND_CONTAINS" msgid "contains" msgstr "bevat" #. X5K9F -#: sc/inc/globstr.hrc:487 +#: sc/inc/globstr.hrc:489 msgctxt "STR_COND_NOT_CONTAINS" msgid "does not contain" msgstr "bevat niet" #. GvCEB -#: sc/inc/globstr.hrc:488 +#: sc/inc/globstr.hrc:490 msgctxt "STR_COND_TODAY" msgid "today" msgstr "vandaag" #. ADfRQ -#: sc/inc/globstr.hrc:489 +#: sc/inc/globstr.hrc:491 msgctxt "STR_COND_YESTERDAY" msgid "yesterday" msgstr "gisteren" #. fTnD2 -#: sc/inc/globstr.hrc:490 +#: sc/inc/globstr.hrc:492 msgctxt "STR_COND_TOMORROW" msgid "tomorrow" msgstr "morgen" #. mvGBE -#: sc/inc/globstr.hrc:491 +#: sc/inc/globstr.hrc:493 msgctxt "STR_COND_LAST7DAYS" msgid "in the last 7 days" msgstr "in de laatste 7 dagen" #. DmaSj -#: sc/inc/globstr.hrc:492 +#: sc/inc/globstr.hrc:494 msgctxt "STR_COND_THISWEEK" msgid "this week" msgstr "deze week" #. a8Hdp -#: sc/inc/globstr.hrc:493 +#: sc/inc/globstr.hrc:495 msgctxt "STR_COND_LASTWEEK" msgid "last week" msgstr "vorige week" #. ykG5k -#: sc/inc/globstr.hrc:494 +#: sc/inc/globstr.hrc:496 msgctxt "STR_COND_NEXTWEEK" msgid "next week" msgstr "volgende week" #. NCSVV -#: sc/inc/globstr.hrc:495 +#: sc/inc/globstr.hrc:497 msgctxt "STR_COND_THISMONTH" msgid "this month" msgstr "deze maand" #. zEYre -#: sc/inc/globstr.hrc:496 +#: sc/inc/globstr.hrc:498 msgctxt "STR_COND_LASTMONTH" msgid "last month" msgstr "vorige maand" #. ZrGrG -#: sc/inc/globstr.hrc:497 +#: sc/inc/globstr.hrc:499 msgctxt "STR_COND_NEXTMONTH" msgid "next month" msgstr "volgende maand" #. Fczye -#: sc/inc/globstr.hrc:498 +#: sc/inc/globstr.hrc:500 msgctxt "STR_COND_THISYEAR" msgid "this year" msgstr "dit jaar" #. gQynd -#: sc/inc/globstr.hrc:499 +#: sc/inc/globstr.hrc:501 msgctxt "STR_COND_LASTYEAR" msgid "last year" msgstr "vorige jaar" #. sdxMh -#: sc/inc/globstr.hrc:500 +#: sc/inc/globstr.hrc:502 msgctxt "STR_COND_NEXTYEAR" msgid "next year" msgstr "volgend jaar" #. FGxFR -#: sc/inc/globstr.hrc:501 +#: sc/inc/globstr.hrc:503 msgctxt "STR_COND_AND" msgid "and" msgstr "en" #. dcgWZ -#: sc/inc/globstr.hrc:502 +#: sc/inc/globstr.hrc:504 msgctxt "STR_ERR_CONDFORMAT_PROTECTED" msgid "Conditional Formats can not be created, deleted or changed in protected sheets." msgstr "Voorwaardelijke opmaak kan niet worden aangemaakt, verwijderd of aangepast in beveiligde werkbladen." #. EgDja -#: sc/inc/globstr.hrc:503 +#: sc/inc/globstr.hrc:505 msgctxt "STR_EDIT_EXISTING_COND_FORMATS" msgid "" "The selected cell already contains conditional formatting. You can either edit the existing conditional format or you define a new overlapping conditional format.\n" @@ -2998,7 +3010,7 @@ msgstr "" "Wenst u de bestaande voorwaardelijke opmaak te bewerken?" #. cisuZ -#: sc/inc/globstr.hrc:504 +#: sc/inc/globstr.hrc:506 msgctxt "STR_QUERY_FORMULA_RECALC_ONLOAD_ODS" msgid "" "This document was last saved by an application other than %PRODUCTNAME. Some formula cells may produce different results when recalculated.\n" @@ -3010,7 +3022,7 @@ msgstr "" "Wilt u nu alle cellen met een formule, in dit document, herberekenen?" #. rD6BE -#: sc/inc/globstr.hrc:505 +#: sc/inc/globstr.hrc:507 msgctxt "STR_QUERY_FORMULA_RECALC_ONLOAD_XLS" msgid "" "This document was saved in Excel file format (.xlsx). Some formula cells may produce different results when recalculated. \n" @@ -3022,91 +3034,91 @@ msgstr "" "Wenst u de formules in de cellen nu te herberekenen?" #. YgjzK -#: sc/inc/globstr.hrc:506 +#: sc/inc/globstr.hrc:508 msgctxt "STR_NO_INSERT_DELETE_OVER_PIVOT_TABLE" msgid "You cannot insert or delete cells when the affected range intersects with pivot table." msgstr "U kunt geen cellen invoegen of verwijderen wanneer het celbereik onderdeel is van een draaitabel." #. FVE5v -#: sc/inc/globstr.hrc:507 +#: sc/inc/globstr.hrc:509 msgctxt "STR_DPFIELD_GROUP_BY_SECONDS" msgid "Seconds" msgstr "Seconden" #. FNjEk -#: sc/inc/globstr.hrc:508 +#: sc/inc/globstr.hrc:510 msgctxt "STR_DPFIELD_GROUP_BY_MINUTES" msgid "Minutes" msgstr "Minuten" #. vAPxh -#: sc/inc/globstr.hrc:509 +#: sc/inc/globstr.hrc:511 msgctxt "STR_DPFIELD_GROUP_BY_HOURS" msgid "Hours" msgstr "Uren" #. 9RT2A -#: sc/inc/globstr.hrc:510 +#: sc/inc/globstr.hrc:512 msgctxt "STR_DPFIELD_GROUP_BY_DAYS" msgid "Days" msgstr "Dagen" #. pEFdE -#: sc/inc/globstr.hrc:511 +#: sc/inc/globstr.hrc:513 msgctxt "STR_DPFIELD_GROUP_BY_MONTHS" msgid "Months" msgstr "Maanden" #. F6C2z -#: sc/inc/globstr.hrc:512 +#: sc/inc/globstr.hrc:514 msgctxt "STR_DPFIELD_GROUP_BY_QUARTERS" msgid "Quarters" msgstr "Kwartalen" #. sNB8G -#: sc/inc/globstr.hrc:513 +#: sc/inc/globstr.hrc:515 msgctxt "STR_DPFIELD_GROUP_BY_YEARS" msgid "Years" msgstr "Jaren" #. xtZNy -#: sc/inc/globstr.hrc:514 +#: sc/inc/globstr.hrc:516 msgctxt "STR_INVALIDVAL" msgid "Invalid target value." msgstr "Ongeldige doelwaarde." #. qdJmG -#: sc/inc/globstr.hrc:515 +#: sc/inc/globstr.hrc:517 msgctxt "STR_INVALIDVAR" msgid "Undefined name for variable cell." msgstr "Niet-gedefinieerde naam voor variabele cel." #. vvxwu -#: sc/inc/globstr.hrc:516 +#: sc/inc/globstr.hrc:518 msgctxt "STR_INVALIDFORM" msgid "Undefined name as formula cell." msgstr "Niet-gedefinieerde naam voor formulecel." #. F2Piu -#: sc/inc/globstr.hrc:517 +#: sc/inc/globstr.hrc:519 msgctxt "STR_NOFORMULA" msgid "Formula cell must contain a formula." msgstr "De cel van de formule moet een formule bevatten." #. TAUZn -#: sc/inc/globstr.hrc:518 +#: sc/inc/globstr.hrc:520 msgctxt "STR_INVALIDINPUT" msgid "Invalid input." msgstr "Ongeldige invoer." #. sB4EW -#: sc/inc/globstr.hrc:519 +#: sc/inc/globstr.hrc:521 msgctxt "STR_INVALIDCONDITION" msgid "Invalid condition." msgstr "Ongeldige voorwaarde." #. LEU8A -#: sc/inc/globstr.hrc:520 +#: sc/inc/globstr.hrc:522 msgctxt "STR_QUERYREMOVE" msgid "" "Should the entry\n" @@ -3118,133 +3130,133 @@ msgstr "" "verwijderen?" #. VueA3 -#: sc/inc/globstr.hrc:521 +#: sc/inc/globstr.hrc:523 msgctxt "STR_COPYLIST" msgid "Copy List" msgstr "Lijst kopiëren" #. BsYEp -#: sc/inc/globstr.hrc:522 +#: sc/inc/globstr.hrc:524 msgctxt "STR_COPYFROM" msgid "List from" msgstr "Lijst van" #. wxjFd -#: sc/inc/globstr.hrc:523 +#: sc/inc/globstr.hrc:525 msgctxt "STR_COPYERR" msgid "Cells without text have been ignored." msgstr "Cellen zonder tekst werden genegeerd." #. VFyBY -#: sc/inc/globstr.hrc:524 +#: sc/inc/globstr.hrc:526 msgctxt "STR_PRINT_PREVIEW_NODATA" msgid "No Data" msgstr "Geen gegevens" #. he7Lf -#: sc/inc/globstr.hrc:525 +#: sc/inc/globstr.hrc:527 msgctxt "STR_PRINT_PREVIEW_EMPTY_RANGE" msgid "Print Range Empty" msgstr "Printbereik leeg" #. 3GHaw -#: sc/inc/globstr.hrc:526 +#: sc/inc/globstr.hrc:528 msgctxt "STR_UNDO_CONDFORMAT" msgid "Conditional Format" msgstr "Voorwaardelijke opmaak" #. RJBPt -#: sc/inc/globstr.hrc:527 +#: sc/inc/globstr.hrc:529 msgctxt "STR_UNDO_CONDFORMAT_LIST" msgid "Conditional Formats" msgstr "Voorwaardelijke opmaak" #. G5NhD -#: sc/inc/globstr.hrc:528 +#: sc/inc/globstr.hrc:530 msgctxt "STR_UNDO_FORMULA_TO_VALUE" msgid "Convert Formula To Value" msgstr "Formule naar waarde converteren" #. BywKj -#: sc/inc/globstr.hrc:529 +#: sc/inc/globstr.hrc:531 msgctxt "STR_UNQUOTED_STRING" msgid "Strings without quotes are interpreted as defined names or references or column/row labels." msgstr "Tekenreeksen zonder aanhalingstekens worden geïnterpreteerd als gedefinieerde namen of verwijzingen of kolom-/rijlabels." #. rHjns -#: sc/inc/globstr.hrc:530 +#: sc/inc/globstr.hrc:532 msgctxt "STR_ENTER_VALUE" msgid "Enter a value!" msgstr "Voer een waarde in!" #. p6znj -#: sc/inc/globstr.hrc:531 +#: sc/inc/globstr.hrc:533 msgctxt "STR_TABLE_COUNT" msgid "Sheet %1 of %2" msgstr "Blad %1 van %2" #. pWcDK -#: sc/inc/globstr.hrc:532 +#: sc/inc/globstr.hrc:534 msgctxt "STR_FUNCTIONS_FOUND" msgid "%1 and %2 more" msgstr "%1 en %2 meer" #. X3uUX -#: sc/inc/globstr.hrc:533 +#: sc/inc/globstr.hrc:535 msgctxt "STR_GENERAL" msgid "General" msgstr "Algemeen" #. Ekqp8 -#: sc/inc/globstr.hrc:534 +#: sc/inc/globstr.hrc:536 msgctxt "STR_NUMBER" msgid "Number" msgstr "Getal" #. guEBF -#: sc/inc/globstr.hrc:535 +#: sc/inc/globstr.hrc:537 msgctxt "STR_PERCENT" msgid "Percent" msgstr "Procent" #. 7G5Cc -#: sc/inc/globstr.hrc:536 +#: sc/inc/globstr.hrc:538 msgctxt "STR_CURRENCY" msgid "Currency" msgstr "Valuta" #. CqECX -#: sc/inc/globstr.hrc:537 +#: sc/inc/globstr.hrc:539 msgctxt "STR_DATE" msgid "Date" msgstr "Datum" #. faYaf -#: sc/inc/globstr.hrc:538 +#: sc/inc/globstr.hrc:540 msgctxt "STR_TIME" msgid "Time" msgstr "Tijd" #. 7uBV4 -#: sc/inc/globstr.hrc:539 +#: sc/inc/globstr.hrc:541 msgctxt "STR_SCIENTIFIC" msgid "Scientific" msgstr "Wetenschappelijk" #. DGyo9 -#: sc/inc/globstr.hrc:540 +#: sc/inc/globstr.hrc:542 msgctxt "STR_FRACTION" msgid "Fraction" msgstr "Fractie" #. AftLk -#: sc/inc/globstr.hrc:541 +#: sc/inc/globstr.hrc:543 msgctxt "STR_BOOLEAN_VALUE" msgid "Boolean Value" msgstr "Booleaanse waarde" #. HBUym -#: sc/inc/globstr.hrc:542 +#: sc/inc/globstr.hrc:544 msgctxt "STR_TEXT" msgid "Text" msgstr "Tekst" @@ -3252,7 +3264,7 @@ msgstr "Tekst" #. NnLHh #. %d will be replaced by the number of selected sheets #. e.g. The 3 selected sheets contain source data of related pivot tables that will be lost. -#: sc/inc/globstr.hrc:545 +#: sc/inc/globstr.hrc:547 msgctxt "STR_QUERY_PIVOTTABLE_DELTAB" msgid "The selected sheet contains source data of related pivot tables that will be lost." msgid_plural "The %d selected sheets contain source data of related pivot tables that will be lost." @@ -3260,115 +3272,115 @@ msgstr[0] "Het geselecteerde blad bevat brongegevens van gerelateerde draaitabel msgstr[1] "De % geselecteerde bladen bevatten brongegevens van gerelateerde draaitabellen die verloren zullen gaan." #. 5uVFF -#: sc/inc/globstr.hrc:546 +#: sc/inc/globstr.hrc:548 msgctxt "STR_ERR_NAME_INVALID_CELL_REF" msgid "Invalid name. Reference to a cell, or a range of cells not allowed." msgstr "Ongeldige naam. Verwijziging naar een cel of bereik van cellen niet toegestaan." #. qqAQA -#: sc/inc/globstr.hrc:547 +#: sc/inc/globstr.hrc:549 msgctxt "STR_ERR_LONG_LINK_FORMULA_NEEDING_CHECK" msgid "External content disabled." msgstr "Externe inhoud uitgeschakeld." #. RFrAD -#: sc/inc/globstr.hrc:548 +#: sc/inc/globstr.hrc:550 msgctxt "STR_TEXTORIENTANGLE" msgid "Text orientation angle" msgstr "Hoek van de tekst oriëntatie" #. EwD3A -#: sc/inc/globstr.hrc:549 +#: sc/inc/globstr.hrc:551 msgctxt "STR_SHRINKTOFITCELL_ON" msgid "Shrink to fit cell: On" msgstr "Maak kleiner om in cel te passen: Aan" #. smuAM -#: sc/inc/globstr.hrc:550 +#: sc/inc/globstr.hrc:552 msgctxt "STR_SHRINKTOFITCELL_OFF" msgid "Shrink to fit cell: Off" msgstr "Maak kleiner om in cel te passen: Uit" #. QxyGF -#: sc/inc/globstr.hrc:551 +#: sc/inc/globstr.hrc:553 msgctxt "STR_VERTICALSTACKCELL_ON" msgid "Vertically stacked: On" msgstr "Verticaal gestapeld: Aan" #. 2x976 -#: sc/inc/globstr.hrc:552 +#: sc/inc/globstr.hrc:554 msgctxt "STR_VERTICALSTACKCELL_OFF" msgid "Vertically stacked: Off" msgstr "Verticaal gestapeld: Uit" #. uxnQA -#: sc/inc/globstr.hrc:553 +#: sc/inc/globstr.hrc:555 msgctxt "STR_LINEBREAKCELL_ON" msgid "Wrap text automatically: On" msgstr "Automatische tekstomloop: Aan" #. tPYPJ -#: sc/inc/globstr.hrc:554 +#: sc/inc/globstr.hrc:556 msgctxt "STR_LINEBREAKCELL_OFF" msgid "Wrap text automatically: Off" msgstr "Automatische tekstomloop: Uit" #. LVJeJ -#: sc/inc/globstr.hrc:555 +#: sc/inc/globstr.hrc:557 msgctxt "STR_HYPHENATECELL_ON" msgid "Hyphenate: On" msgstr "Afbreken van woorden: Aan" #. kXiLH -#: sc/inc/globstr.hrc:556 +#: sc/inc/globstr.hrc:558 msgctxt "STR_HYPHENATECELL_OFF" msgid "Hyphenate: Off" msgstr "Afbreken van woorden: Uit" #. 5Vr2B -#: sc/inc/globstr.hrc:557 +#: sc/inc/globstr.hrc:559 msgctxt "STR_INDENTCELL" msgid "Indent: " msgstr "Inspringing: " #. HWAmv -#: sc/inc/globstr.hrc:558 +#: sc/inc/globstr.hrc:560 msgctxt "STR_UNDO_INSERT_SPARKLINE" msgid "Insert Sparkline Group" msgstr "Sparklinegroep" #. LiBMo -#: sc/inc/globstr.hrc:559 +#: sc/inc/globstr.hrc:561 msgctxt "STR_UNDO_DELETE_SPARKLINE" msgid "Delete Sparkline" msgstr "Sparkline verwijderen" #. f2V6A -#: sc/inc/globstr.hrc:560 +#: sc/inc/globstr.hrc:562 msgctxt "STR_UNDO_DELETE_SPARKLINE_GROUP" msgid "Delete Sparkline Group" msgstr "Sparklinegroep verwijderen" #. 6sxnX -#: sc/inc/globstr.hrc:561 +#: sc/inc/globstr.hrc:563 msgctxt "STR_UNDO_EDIT_SPARKLINE_GROUP" msgid "Edit Sparkline Group" msgstr "Sparklinegroep bewerken" #. CBBMB -#: sc/inc/globstr.hrc:562 +#: sc/inc/globstr.hrc:564 msgctxt "STR_UNDO_GROUP_SPARKLINES" msgid "Group Sparklines" msgstr "Sparklines groeperen" #. vv2eo -#: sc/inc/globstr.hrc:563 +#: sc/inc/globstr.hrc:565 msgctxt "STR_UNDO_UNGROUP_SPARKLINES" msgid "Ungroup Sparklines" msgstr "Sparklinegroep opheffen" #. ux3mX -#: sc/inc/globstr.hrc:564 +#: sc/inc/globstr.hrc:566 msgctxt "STR_UNDO_EDIT_SPARKLINE" msgid "Edit Sparkline" msgstr "Sparkline bewerken" @@ -16811,7 +16823,7 @@ msgstr "Automatisch" #: sc/inc/strings.hrc:46 msgctxt "SCSTR_SORT_COLOR" msgid "Sort by Color" -msgstr "" +msgstr "Op kleur sorteren" #. Wgy7r #: sc/inc/strings.hrc:47 @@ -18068,7 +18080,7 @@ msgstr "Negatieve benominaal" #: sc/inc/strings.hrc:273 msgctxt "STR_DISTRIBUTION_POISSON" msgid "Poisson" -msgstr "" +msgstr "Vergif" #. BNZPE #: sc/inc/strings.hrc:274 @@ -28713,7 +28725,7 @@ msgstr "Negatieve binomiaal" #: sc/uiconfig/scalc/ui/randomnumbergenerator.ui:243 msgctxt "randomnumbergenerator|distribution-liststore" msgid "Poisson" -msgstr "" +msgstr "Vergif" #. sAgsR #: sc/uiconfig/scalc/ui/randomnumbergenerator.ui:247 diff --git a/source/nl/scaddins/messages.po b/source/nl/scaddins/messages.po index e5ac7fd0d73..9a17493cc80 100644 --- a/source/nl/scaddins/messages.po +++ b/source/nl/scaddins/messages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2022-11-14 14:36+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2022-11-19 15:59+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-05-11 11:07+0000\n" "Last-Translator: kees538 \n" "Language-Team: Dutch \n" "Language: nl\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 4.12.2\n" +"X-Generator: Weblate 4.15.2\n" "X-POOTLE-MTIME: 1559976857.000000\n" #. i8Y7Z @@ -1656,7 +1656,7 @@ msgstr "Aanschafkosten van het activum" #: scaddins/inc/analysis.hrc:557 msgctxt "ANALYSIS_Amordegrc" msgid "Date purchased" -msgstr "Aanschaffingsdatum" +msgstr "Aankoopdatum" #. hVLrr #: scaddins/inc/analysis.hrc:558 @@ -1794,7 +1794,7 @@ msgstr "De periode" #: scaddins/inc/analysis.hrc:584 msgctxt "ANALYSIS_Amorlinc" msgid "Rate" -msgstr "Termijn" +msgstr "Rente" #. 3MHfk #: scaddins/inc/analysis.hrc:585 diff --git a/source/nl/sd/messages.po b/source/nl/sd/messages.po index c279739a990..bbd8274fbc9 100644 --- a/source/nl/sd/messages.po +++ b/source/nl/sd/messages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2023-05-10 12:32+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2023-04-29 13:33+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-05-11 09:35+0000\n" "Last-Translator: kees538 \n" "Language-Team: Dutch \n" "Language: nl\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 4.15.2\n" "X-POOTLE-MTIME: 1562579951.000000\n" #. WDjkB @@ -441,19 +441,19 @@ msgstr "Vervangen" #: sd/inc/strings.hrc:32 msgctxt "STR_NEXT_SLIDE" msgid "Next slide" -msgstr "" +msgstr "Volgende dia" #. 8cA5i #: sd/inc/strings.hrc:33 msgctxt "STR_PREV_SLIDE" msgid "Previous slide" -msgstr "" +msgstr "Vorige dia" #. A8tmu #: sd/inc/strings.hrc:34 msgctxt "STR_MENU_SLIDE" msgid "Menu slide" -msgstr "" +msgstr "Menu Dia" #. eh6CM #: sd/inc/strings.hrc:35 @@ -3052,7 +3052,7 @@ msgstr "~Laatste dia" #: sd/inc/strings.hrc:485 msgctxt "STR_CLOSE_PANE" msgid "Close Pane" -msgstr "Diavenster sluiten" +msgstr "Bereik sluiten" #. KfamK #: sd/inc/strings.hrc:486 @@ -8018,7 +8018,7 @@ msgstr "Bepaalt de Maateenheid voor presentaties." #: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:327 msgctxt "optimpressgeneralpage|tabstoplabel" msgid "Ta_b stops:" -msgstr "" +msgstr "Ta_bstops:" #. WQBqF #: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:350 @@ -8678,13 +8678,13 @@ msgstr "Het Impress-venster blijft tijdens de presentatie bovenaan staan. Geen e #: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:666 msgctxt "presentationdialog|shownavigationbutton" msgid "Show navigation panel" -msgstr "" +msgstr "Navigatievenster weergeven" #. PoTBC #: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:674 msgctxt "presentationdialog|extended_tip|shownavigationbutton" msgid "Test scroll" -msgstr "" +msgstr "Bladeren testen" #. zdH6V #: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:692 diff --git a/source/nl/sw/messages.po b/source/nl/sw/messages.po index 4d05b9d5d0b..692fc7be3a7 100644 --- a/source/nl/sw/messages.po +++ b/source/nl/sw/messages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2023-05-10 12:33+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2023-05-07 16:34+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-05-11 09:35+0000\n" "Last-Translator: kees538 \n" "Language-Team: Dutch \n" "Language: nl\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 4.15.2\n" "X-POOTLE-MTIME: 1562579985.000000\n" #. DqGwU @@ -3334,7 +3334,7 @@ msgstr "Bijlage" #: sw/inc/strings.hrc:197 msgctxt "STR_POOLCOLL_HTML_BLOCKQUOTE" msgid "Block Quotation" -msgstr "" +msgstr "Vierkante aanhalingstekens" #. FPDvM #: sw/inc/strings.hrc:198 @@ -4723,7 +4723,7 @@ msgstr "Velden verwijderen" #: sw/inc/strings.hrc:447 msgctxt "STR_UPDATE_SECTIONS" msgid "Update sections" -msgstr "" +msgstr "Secties bijwerken" #. XHkEY #: sw/inc/strings.hrc:448 @@ -5654,7 +5654,7 @@ msgstr "Paginanummer invoegen" #: sw/inc/strings.hrc:602 msgctxt "STR_UNDO_CHANGE_THEME_COLORS" msgid "Change document theme color" -msgstr "" +msgstr "Themakleur van document wijzigen" #. 2zJmG #: sw/inc/strings.hrc:604 @@ -6916,7 +6916,7 @@ msgstr "Lokale kopie" #: sw/inc/strings.hrc:827 msgctxt "STR_AUTH_FIELD_TARGET_TYPE" msgid "Mark link target" -msgstr "" +msgstr "Het koppelingsdoel markeren" #. GnKHG #: sw/inc/strings.hrc:828 @@ -11432,25 +11432,25 @@ msgstr "Pagina" #: sw/uiconfig/swriter/ui/bibliofragment.ui:157 msgctxt "bibliofragment|targettype0" msgid "Open Display URL" -msgstr "" +msgstr "URL-weergave openen" #. YUAGE #: sw/uiconfig/swriter/ui/bibliofragment.ui:158 msgctxt "bibliofragment|targettype1" msgid "Open Target URL" -msgstr "" +msgstr "URL-doel weergeven" #. zyLPQ #: sw/uiconfig/swriter/ui/bibliofragment.ui:159 msgctxt "bibliofragment|targettype2" msgid "None" -msgstr "" +msgstr "Geen" #. cbQHF #: sw/uiconfig/swriter/ui/bibliofragment.ui:160 msgctxt "bibliofragment|targettype3" msgid "Jump to Bibliography Table Row" -msgstr "" +msgstr "Ga naar bibliografie tabelrij" #. bBcSd #: sw/uiconfig/swriter/ui/bibliographyentry.ui:8 @@ -25346,13 +25346,13 @@ msgstr "Positie" #: sw/uiconfig/swriter/ui/pagenumberdlg.ui:111 msgctxt "pagenumberdlg|positionCombo" msgid "Top of page (Header)" -msgstr "" +msgstr "Bovenaan de pagina (koptekst)" #. G7aWi #: sw/uiconfig/swriter/ui/pagenumberdlg.ui:112 msgctxt "pagenumberdlg|positionCombo" msgid "Bottom of page (Footer)" -msgstr "" +msgstr "Onderaan de pagina (voettekst)" #. rEUYC #: sw/uiconfig/swriter/ui/pagenumberdlg.ui:116 @@ -25376,19 +25376,19 @@ msgstr "Uitlijning" #: sw/uiconfig/swriter/ui/pagenumberdlg.ui:153 msgctxt "pagenumberdlg|alignmentCombo" msgid "Left" -msgstr "" +msgstr "Links" #. s8FsG #: sw/uiconfig/swriter/ui/pagenumberdlg.ui:154 msgctxt "pagenumberdlg|alignmentCombo" msgid "Center" -msgstr "" +msgstr "Gecentreerd" #. Pmvsv #: sw/uiconfig/swriter/ui/pagenumberdlg.ui:155 msgctxt "pagenumberdlg|alignmentCombo" msgid "Right" -msgstr "" +msgstr "Rechts" #. 5xBPD #: sw/uiconfig/swriter/ui/pagenumberdlg.ui:159 @@ -25400,13 +25400,13 @@ msgstr "Lijn het paginanummer uit in de voettekst of koptekst van de pagina." #: sw/uiconfig/swriter/ui/pagenumberdlg.ui:171 msgctxt "pagenumberdlg|mirrorCheckbox" msgid "Mirror on even pages" -msgstr "" +msgstr "Op even pagina's spiegelen" #. gr98T #: sw/uiconfig/swriter/ui/pagenumberdlg.ui:180 msgctxt "pagenumberdlg|extended_tip|mirrorCheckbox" msgid "Creates separate left/right pages with mirrored page number placements" -msgstr "" +msgstr "Creëert afzonderlijke linker-/rechterpagina's met gespiegelde paginanummerplaatsingen" #. ddnjH #: sw/uiconfig/swriter/ui/pagenumberdlg.ui:192 @@ -25436,7 +25436,7 @@ msgstr "Getalnotatie" #: sw/uiconfig/swriter/ui/pagenumberdlg.ui:245 msgctxt "pagenumberdlg|extended_tip|numfmtlb" msgid "Select a numbering scheme for the page numbering." -msgstr "" +msgstr "Selecteer een nummeringsschema voor de paginanummering." #. LUsGq #: sw/uiconfig/swriter/ui/pagenumberdlg.ui:272 diff --git a/source/nl/vcl/messages.po b/source/nl/vcl/messages.po index b96083f9b79..631f43966a1 100644 --- a/source/nl/vcl/messages.po +++ b/source/nl/vcl/messages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2023-05-10 12:33+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2023-05-01 17:34+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-05-11 09:35+0000\n" "Last-Translator: kees538 \n" "Language-Team: Dutch \n" "Language: nl\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 4.15.2\n" "X-POOTLE-MTIME: 1562579992.000000\n" #. k5jTM @@ -1115,7 +1115,7 @@ msgstr "Overgeslagen tests: %1" #: vcl/inc/strings.hrc:126 msgctxt "STR_UNSAVED_DOCUMENTS" msgid "There are unsaved documents" -msgstr "" +msgstr "Er zijn niet-opgeslagen documenten" #. V2EuY #. To translators: This is the first entry of a sequence of measurement unit names -- cgit