From f7efc4ecf69cba536cd0391d4673e31226b1fe86 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Christian Lohmaier Date: Tue, 19 May 2015 22:09:03 +0200 Subject: update translations for 5.0.0 beta1 and force-fix errors using pocheck Change-Id: I295e6d2e6b47a06165cdf8900e2775b7157af809 --- source/nl/basctl/uiconfig/basicide/ui.po | 42 +- source/nl/cui/source/dialogs.po | 48 +- source/nl/cui/uiconfig/ui.po | 387 ++- source/nl/dbaccess/source/core/resource.po | 10 +- source/nl/dbaccess/uiconfig/ui.po | 357 ++- .../nl/filter/source/config/fragments/filters.po | 560 ++--- source/nl/filter/source/config/fragments/types.po | 34 +- source/nl/filter/uiconfig/ui.po | 28 +- source/nl/formula/source/core/resource.po | 149 +- source/nl/fpicker/uiconfig/ui.po | 11 +- source/nl/helpcontent2/source/text/sbasic/guide.po | 12 +- .../helpcontent2/source/text/sbasic/shared/01.po | 18 +- source/nl/helpcontent2/source/text/scalc.po | 18 +- source/nl/helpcontent2/source/text/scalc/01.po | 2595 ++++++++++++-------- source/nl/helpcontent2/source/text/scalc/04.po | 10 +- source/nl/helpcontent2/source/text/scalc/05.po | 249 +- source/nl/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po | 30 +- source/nl/helpcontent2/source/text/sdraw/guide.po | 9 +- source/nl/helpcontent2/source/text/shared/00.po | 39 +- source/nl/helpcontent2/source/text/shared/01.po | 542 ++-- source/nl/helpcontent2/source/text/shared/02.po | 26 +- .../source/text/shared/explorer/database.po | 10 +- source/nl/helpcontent2/source/text/shared/guide.po | 48 +- .../nl/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po | 158 +- source/nl/helpcontent2/source/text/simpress/01.po | 66 +- source/nl/helpcontent2/source/text/simpress/04.po | 10 +- .../nl/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po | 14 +- source/nl/helpcontent2/source/text/smath/01.po | 6 +- source/nl/helpcontent2/source/text/swriter.po | 14 +- source/nl/helpcontent2/source/text/swriter/01.po | 94 +- source/nl/helpcontent2/source/text/swriter/02.po | 42 +- source/nl/helpcontent2/source/text/swriter/04.po | 10 +- .../nl/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po | 54 +- .../helpcontent2/source/text/swriter/librelogo.po | 6 +- .../inc_openoffice/windows/msi_languages.po | 24 +- .../registry/data/org/openoffice/Office.po | 56 +- .../registry/data/org/openoffice/Office/UI.po | 438 +++- source/nl/sc/source/ui/cctrl.po | 18 +- source/nl/sc/source/ui/drawfunc.po | 120 +- source/nl/sc/source/ui/miscdlgs.po | 12 +- source/nl/sc/source/ui/sidebar.po | 24 +- source/nl/sc/source/ui/src.po | 1077 ++++---- source/nl/sc/uiconfig/scalc/ui.po | 385 +-- source/nl/scp2/source/accessories.po | 14 +- source/nl/scp2/source/impress.po | 20 +- source/nl/scp2/source/ooo.po | 42 +- source/nl/sd/source/core.po | 98 +- source/nl/sd/source/ui/annotations.po | 11 +- source/nl/sd/source/ui/app.po | 223 +- source/nl/sd/source/ui/dlg.po | 458 +--- source/nl/sd/uiconfig/simpress/ui.po | 511 +++- source/nl/sfx2/source/dialog.po | 120 +- source/nl/sfx2/source/doc.po | 306 +-- source/nl/sfx2/source/sidebar.po | 12 +- source/nl/sfx2/uiconfig/ui.po | 53 +- source/nl/starmath/source.po | 52 +- source/nl/starmath/uiconfig/smath/ui.po | 15 +- source/nl/svtools/source/contnr.po | 10 +- source/nl/svtools/source/misc.po | 17 +- source/nl/svtools/uiconfig/ui.po | 114 +- source/nl/svx/inc.po | 18 +- source/nl/svx/source/dialog.po | 572 +++-- source/nl/svx/source/engine3d.po | 783 +----- source/nl/svx/source/form.po | 10 +- source/nl/svx/source/gallery2.po | 10 +- source/nl/svx/source/stbctrls.po | 123 +- source/nl/svx/source/tbxctrls.po | 182 +- source/nl/svx/uiconfig/ui.po | 1521 ++++++++++-- source/nl/sw/source/ui/app.po | 323 ++- source/nl/sw/source/ui/docvw.po | 10 +- source/nl/sw/source/ui/misc.po | 62 +- source/nl/sw/source/ui/shells.po | 170 +- source/nl/sw/source/ui/web.po | 42 +- source/nl/sw/source/uibase/utlui.po | 18 +- source/nl/sw/uiconfig/swriter/ui.po | 141 +- source/nl/uui/uiconfig/ui.po | 60 +- source/nl/wizards/source/formwizard.po | 14 +- source/nl/xmlsecurity/uiconfig/ui.po | 10 +- 78 files changed, 7697 insertions(+), 6308 deletions(-) (limited to 'source/nl') diff --git a/source/nl/basctl/uiconfig/basicide/ui.po b/source/nl/basctl/uiconfig/basicide/ui.po index d3324670363..04c1006b81c 100644 --- a/source/nl/basctl/uiconfig/basicide/ui.po +++ b/source/nl/basctl/uiconfig/basicide/ui.po @@ -3,9 +3,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 40l10n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2014-11-22 15:16+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2014-11-24 21:50+0000\n" -"Last-Translator: Freek \n" +"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2015-04-25 05:47+0000\n" +"Last-Translator: kees538 \n" "Language-Team: none\n" "Language: nl\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1416865857.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1429940869.000000\n" #: basicmacrodialog.ui msgctxt "" @@ -130,8 +130,8 @@ msgctxt "" "defaultlabel\n" "label\n" "string.text" -msgid "Default language" -msgstr "Standaardtaal" +msgid "Default language:" +msgstr "Standaardtaal:" #: defaultlanguage.ui msgctxt "" @@ -139,8 +139,8 @@ msgctxt "" "checkedlabel\n" "label\n" "string.text" -msgid "Available Languages" -msgstr "Beschikbare talen" +msgid "Available languages:" +msgstr "Beschikbare talen:" #: defaultlanguage.ui msgctxt "" @@ -202,8 +202,8 @@ msgctxt "" "label1\n" "label\n" "string.text" -msgid "Dialog" -msgstr "Dialoog" +msgid "Dialog:" +msgstr "Dialoog:" #: dialogpage.ui msgctxt "" @@ -283,7 +283,7 @@ msgctxt "" "GotoLineDialog\n" "title\n" "string.text" -msgid "Goto Line" +msgid "Go to Line" msgstr "Ga naar regel" #: gotolinedialog.ui @@ -292,7 +292,7 @@ msgctxt "" "area\n" "label\n" "string.text" -msgid "_Line Number:" +msgid "_Line number:" msgstr "_Regelnummer:" #: importlibdialog.ui @@ -337,8 +337,8 @@ msgctxt "" "label1\n" "label\n" "string.text" -msgid "L_ocation" -msgstr "L_ocatie" +msgid "L_ocation:" +msgstr "L_ocatie:" #: libpage.ui msgctxt "" @@ -346,8 +346,8 @@ msgctxt "" "lingudictsft\n" "label\n" "string.text" -msgid "_Library" -msgstr "_Bibliotheek" +msgid "_Library:" +msgstr "_Bibliotheek:" #: libpage.ui msgctxt "" @@ -409,7 +409,7 @@ msgctxt "" "label2\n" "label\n" "string.text" -msgid "Pass Count:" +msgid "Pass count:" msgstr "Doorloop:" #: managebreakpoints.ui @@ -436,8 +436,8 @@ msgctxt "" "label1\n" "label\n" "string.text" -msgid "Present Languages" -msgstr "Beschikbare talen" +msgid "Present languages:" +msgstr "Beschikbare talen:" #: managelanguages.ui msgctxt "" @@ -472,8 +472,8 @@ msgctxt "" "label1\n" "label\n" "string.text" -msgid "M_odule" -msgstr "M_odule" +msgid "M_odule:" +msgstr "M_odule:" #: modulepage.ui msgctxt "" diff --git a/source/nl/cui/source/dialogs.po b/source/nl/cui/source/dialogs.po index 6aa0ad9be42..6f7c7f51622 100644 --- a/source/nl/cui/source/dialogs.po +++ b/source/nl/cui/source/dialogs.po @@ -3,9 +3,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2015-04-11 16:06+0000\n" -"Last-Translator: vpanter \n" +"POT-Creation-Date: 2015-05-11 16:12+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2015-05-15 07:18+0000\n" +"Last-Translator: kees538 \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: nl\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1428768381.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1431674309.000000\n" #: cuires.src msgctxt "" @@ -97,6 +97,22 @@ msgctxt "" msgid "Automatic" msgstr "Automatisch" +#: cuires.src +msgctxt "" +"cuires.src\n" +"RID_SVXSTR_THOUSAND_SEP\n" +"string.text" +msgid "Thousands separator" +msgstr "Scheidingsteken voor duizendtallen" + +#: cuires.src +msgctxt "" +"cuires.src\n" +"RID_SVXSTR_ENGINEERING\n" +"string.text" +msgid "Engineering notation" +msgstr "Technische schrijfwijze" + #: cuires.src msgctxt "" "cuires.src\n" @@ -153,6 +169,22 @@ msgctxt "" msgid "[Enter text here]" msgstr "[Voer hier tekst in]" +#: cuires.src +msgctxt "" +"cuires.src\n" +"RID_SVXSTR_HANGUL\n" +"string.text" +msgid "Hangul" +msgstr "Hangul" + +#: cuires.src +msgctxt "" +"cuires.src\n" +"RID_SVXSTR_HANJA\n" +"string.text" +msgid "Hanja" +msgstr "Hanja" + #: fmsearch.src msgctxt "" "fmsearch.src\n" @@ -350,16 +382,16 @@ msgctxt "" "hyperdlg.src\n" "RID_SVXSTR_HYPERDLG_HLMAILTP\n" "string.text" -msgid "Mail & News" -msgstr "E-mail & nieuws" +msgid "Mail" +msgstr "E-mail" #: hyperdlg.src msgctxt "" "hyperdlg.src\n" "RID_SVXSTR_HYPERDLG_HLMAILTP_HELP\n" "string.text" -msgid "This is where you create a hyperlink to an e-mail address or newsgroup." -msgstr "Hier maakt u een hyperlink naar een e-mailadres of nieuwsgroep." +msgid "This is where you create a hyperlink to an e-mail address." +msgstr "Hier maakt u een hyperlink naar een e-mailadres." #: hyperdlg.src msgctxt "" diff --git a/source/nl/cui/uiconfig/ui.po b/source/nl/cui/uiconfig/ui.po index 4dc381dc302..09c1f0925be 100644 --- a/source/nl/cui/uiconfig/ui.po +++ b/source/nl/cui/uiconfig/ui.po @@ -3,18 +3,18 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 40l10n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2015-01-07 11:08+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2015-04-11 19:07+0000\n" -"Last-Translator: vpanter \n" +"POT-Creation-Date: 2015-05-11 16:12+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2015-04-25 09:30+0000\n" +"Last-Translator: kees538 \n" "Language-Team: none\n" "Language: nl\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Pootle 2.5.1\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1428779239.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1429954254.000000\n" #: aboutconfigdialog.ui msgctxt "" @@ -28,20 +28,11 @@ msgstr "Expert configuratie" #: aboutconfigdialog.ui msgctxt "" "aboutconfigdialog.ui\n" -"edit\n" +"searchButton\n" "label\n" "string.text" -msgid "Edit" -msgstr "Toevoegen" - -#: aboutconfigdialog.ui -msgctxt "" -"aboutconfigdialog.ui\n" -"reset\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Reset" -msgstr "Resetten" +msgid "_Search" +msgstr "_Zoeken" #: aboutconfigdialog.ui msgctxt "" @@ -79,6 +70,24 @@ msgctxt "" msgid "Value" msgstr "Waarde" +#: aboutconfigdialog.ui +msgctxt "" +"aboutconfigdialog.ui\n" +"edit\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Edit" +msgstr "Toevoegen" + +#: aboutconfigdialog.ui +msgctxt "" +"aboutconfigdialog.ui\n" +"reset\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Reset" +msgstr "Resetten" + #: aboutconfigvaluedialog.ui msgctxt "" "aboutconfigvaluedialog.ui\n" @@ -175,8 +184,8 @@ msgctxt "" "copyright\n" "label\n" "string.text" -msgid "Copyright © 2000 - 2014 LibreOffice contributors." -msgstr "Copyright © 2000 - 2014 LibreOffice bijdragers." +msgid "Copyright © 2000 - 2015 LibreOffice contributors." +msgstr "Copyright © 2000 - 2015 LibreOffice bijdragers." #: aboutdialog.ui msgctxt "" @@ -1606,7 +1615,7 @@ msgctxt "" "label4\n" "label\n" "string.text" -msgid "OS:" +msgid "Operating System:" msgstr "Besturingssysteem:" #: blackorwhitelistentrydialog.ui @@ -1615,8 +1624,8 @@ msgctxt "" "label5\n" "label\n" "string.text" -msgid "OS version:" -msgstr "Besturingssysteem versie:" +msgid "Version:" +msgstr "Versie:" #: blackorwhitelistentrydialog.ui msgctxt "" @@ -1624,8 +1633,8 @@ msgctxt "" "label6\n" "label\n" "string.text" -msgid "OpenCL platform vendor:" -msgstr "Aanbieder van het OpenCL platform:" +msgid "OpenCL vendor:" +msgstr "OpenCL leverancier:" #: blackorwhitelistentrydialog.ui msgctxt "" @@ -1642,7 +1651,7 @@ msgctxt "" "label8\n" "label\n" "string.text" -msgid "Driver version:" +msgid "Driver Version:" msgstr "Versie van het stuurprogramma:" #: blackorwhitelistentrydialog.ui @@ -1651,8 +1660,8 @@ msgctxt "" "bledittitle\n" "label\n" "string.text" -msgid "Edit Black-list Entry" -msgstr "Ingave in zwarte lijst bewerken" +msgid "Edit OpenCL Blacklist Entry" +msgstr "OpenCL Blacklist-item bewerken" #: blackorwhitelistentrydialog.ui msgctxt "" @@ -1660,8 +1669,8 @@ msgctxt "" "bladdtitle\n" "label\n" "string.text" -msgid "Create Black-list Entry" -msgstr "Ingave van de zwarte lijst maken" +msgid "Create OpenCL Blacklist Entry" +msgstr "Maak item voor OpenCl blacklist" #: blackorwhitelistentrydialog.ui msgctxt "" @@ -1669,8 +1678,8 @@ msgctxt "" "wledittitle\n" "label\n" "string.text" -msgid "Edit White-list Entry" -msgstr "Ingave in de witte lijst bewerken" +msgid "Edit OpenCL Whitelist Entry" +msgstr "Bewerk item voor OpenCL whitelist" #: blackorwhitelistentrydialog.ui msgctxt "" @@ -1678,8 +1687,26 @@ msgctxt "" "wladdtitle\n" "label\n" "string.text" -msgid "Create White-list Entry" -msgstr "Ingave van de witte lijst maken" +msgid "Create OpenCL Whitelist Entry" +msgstr "Maak item voor OpenCl whitelist" + +#: blackorwhitelistentrydialog.ui +msgctxt "" +"blackorwhitelistentrydialog.ui\n" +"label1\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "OpenCL Information" +msgstr "OpenCL-informatie" + +#: blackorwhitelistentrydialog.ui +msgctxt "" +"blackorwhitelistentrydialog.ui\n" +"os-liststore\n" +"0\n" +"stringlist.text" +msgid "Any" +msgstr "Alle" #: borderareatransparencydialog.ui msgctxt "" @@ -3982,8 +4009,8 @@ msgctxt "" "browse\n" "label\n" "string.text" -msgid "..." -msgstr "..." +msgid "Browse..." +msgstr "Bladeren..." #: databaselinkdialog.ui msgctxt "" @@ -5188,8 +5215,8 @@ msgctxt "" "SoundsLikeCJKSettings\n" "label\n" "string.text" -msgid "..." -msgstr "..." +msgid "Similarities..." +msgstr "Overeenkomsten..." #: fmsearchdialog.ui msgctxt "" @@ -5206,8 +5233,8 @@ msgctxt "" "pbApproxSettings\n" "label\n" "string.text" -msgid "..." -msgstr "..." +msgid "Similarities..." +msgstr "Overeenkomsten..." #: fmsearchdialog.ui msgctxt "" @@ -6523,24 +6550,6 @@ msgctxt "" msgid "Further Settings" msgstr "Andere instellingen" -#: hyperlinkmailpage.ui -msgctxt "" -"hyperlinkmailpage.ui\n" -"linktyp_mail\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "_E-mail" -msgstr "_E-mail" - -#: hyperlinkmailpage.ui -msgctxt "" -"hyperlinkmailpage.ui\n" -"linktyp_news\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "_News" -msgstr "_Nieuws" - #: hyperlinkmailpage.ui msgctxt "" "hyperlinkmailpage.ui\n" @@ -6583,8 +6592,8 @@ msgctxt "" "label2\n" "label\n" "string.text" -msgid "Mail & News" -msgstr "E-mail & nieuws" +msgid "Mail" +msgstr "E-mail" #: hyperlinkmailpage.ui msgctxt "" @@ -8941,8 +8950,8 @@ msgctxt "" "bullet\n" "label\n" "string.text" -msgid "..." -msgstr "..." +msgid "Select..." +msgstr "Selecteren..." #: numberingoptionspage.ui msgctxt "" @@ -9004,8 +9013,8 @@ msgctxt "" "liststore1\n" "0\n" "stringlist.text" -msgid "1, 2, 3, ..." -msgstr "1, 2, 3, ..." +msgid "None" +msgstr "" #: numberingoptionspage.ui msgctxt "" @@ -9013,8 +9022,8 @@ msgctxt "" "liststore1\n" "1\n" "stringlist.text" -msgid "A, B, C, ..." -msgstr "A, B, C, ..." +msgid "Bullet" +msgstr "" #: numberingoptionspage.ui msgctxt "" @@ -9022,8 +9031,8 @@ msgctxt "" "liststore1\n" "2\n" "stringlist.text" -msgid "a, b, c, ..." -msgstr "a, b, c, ..." +msgid "Graphics" +msgstr "" #: numberingoptionspage.ui msgctxt "" @@ -9031,8 +9040,8 @@ msgctxt "" "liststore1\n" "3\n" "stringlist.text" -msgid "I, II, III, ..." -msgstr "I, II, III, ..." +msgid "Linked graphics" +msgstr "" #: numberingoptionspage.ui msgctxt "" @@ -9040,8 +9049,8 @@ msgctxt "" "liststore1\n" "4\n" "stringlist.text" -msgid "i, ii, iii, ..." -msgstr "i, ii, iii, ..." +msgid "1, 2, 3, ..." +msgstr "" #: numberingoptionspage.ui msgctxt "" @@ -9049,8 +9058,8 @@ msgctxt "" "liststore1\n" "5\n" "stringlist.text" -msgid "A, .., AA, .., AAA, ..." -msgstr "A, .., AA, .., AAA, ..." +msgid "A, B, C, ..." +msgstr "" #: numberingoptionspage.ui msgctxt "" @@ -9058,8 +9067,8 @@ msgctxt "" "liststore1\n" "6\n" "stringlist.text" -msgid "a, .., aa, .., aaa, ..." -msgstr "a, .., aa, .., aaa, ..." +msgid "a, b, c, ..." +msgstr "" #: numberingoptionspage.ui msgctxt "" @@ -9067,8 +9076,8 @@ msgctxt "" "liststore1\n" "7\n" "stringlist.text" -msgid "Bullet" -msgstr "Opsommingsteken" +msgid "I, II, III, ..." +msgstr "" #: numberingoptionspage.ui msgctxt "" @@ -9076,8 +9085,8 @@ msgctxt "" "liststore1\n" "8\n" "stringlist.text" -msgid "Graphics" -msgstr "Afbeeldingen" +msgid "i, ii, iii, ..." +msgstr "" #: numberingoptionspage.ui msgctxt "" @@ -9085,8 +9094,8 @@ msgctxt "" "liststore1\n" "9\n" "stringlist.text" -msgid "Linked graphics" -msgstr "Gekoppelde afbeeldingen" +msgid "A, .., AA, .., AAA, ..." +msgstr "" #: numberingoptionspage.ui msgctxt "" @@ -9094,8 +9103,8 @@ msgctxt "" "liststore1\n" "10\n" "stringlist.text" -msgid "None" -msgstr "Geen" +msgid "a, .., aa, .., aaa, ..." +msgstr "" #: numberingoptionspage.ui msgctxt "" @@ -10124,8 +10133,8 @@ msgctxt "" "browse\n" "label\n" "string.text" -msgid "..." -msgstr "..." +msgid "Browse..." +msgstr "Bladeren..." #: optemailpage.ui msgctxt "" @@ -10136,6 +10145,15 @@ msgctxt "" msgid "All files" msgstr "Alle bestanden" +#: optemailpage.ui +msgctxt "" +"optemailpage.ui\n" +"suppress\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Suppress hidden elements of documents" +msgstr "Verborgen elementen van documenten onderdrukken " + #: optemailpage.ui msgctxt "" "optemailpage.ui\n" @@ -10172,6 +10190,42 @@ msgctxt "" msgid "Embedded Objects" msgstr "Ingebedde objecten" +#: optfltrembedpage.ui +msgctxt "" +"optfltrembedpage.ui\n" +"label5\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Export as:" +msgstr "Exporteren als:" + +#: optfltrembedpage.ui +msgctxt "" +"optfltrembedpage.ui\n" +"highlighting\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Highlighting" +msgstr "Markeren" + +#: optfltrembedpage.ui +msgctxt "" +"optfltrembedpage.ui\n" +"shading\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Shading" +msgstr "Schaduw" + +#: optfltrembedpage.ui +msgctxt "" +"optfltrembedpage.ui\n" +"label4\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Character Background" +msgstr "Tekenachtergrond" + #: optfltrpage.ui msgctxt "" "optfltrpage.ui\n" @@ -10511,8 +10565,8 @@ msgctxt "" "collectusageinfo\n" "label\n" "string.text" -msgid "Allow collecting usage information, and sending it to TDF servers" -msgstr "Het verzamelen van informatie over het gebruik en het opsturen naar TDF-servers toestaan" +msgid "Collect usage data and send it to The Document Foundation" +msgstr "Datagebruik verzamelen en het naar The Document Foundation sturen" #: optgeneralpage.ui msgctxt "" @@ -10520,8 +10574,8 @@ msgctxt "" "label7\n" "label\n" "string.text" -msgid "Privacy" -msgstr "Privacy" +msgid "Help Improve %PRODUCTNAME" +msgstr "Help %PRODUCTNAME te verbeteren" #: opthtmlpage.ui msgctxt "" @@ -11405,15 +11459,6 @@ msgctxt "" msgid "Allow use of OpenCL" msgstr "Gebruik van OpenCL toestaan" -#: optopenclpage.ui -msgctxt "" -"optopenclpage.ui\n" -"label2\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "OpenCL black-list:" -msgstr "Zwarte lijst OpenCL:" - #: optopenclpage.ui msgctxt "" "optopenclpage.ui\n" @@ -11438,8 +11483,8 @@ msgctxt "" "bldelete\n" "label\n" "string.text" -msgid "_Delete..." -msgstr "Verwijderen..." +msgid "_Delete" +msgstr "_Verwijderen" #: optopenclpage.ui msgctxt "" @@ -11447,7 +11492,7 @@ msgctxt "" "os\n" "label\n" "string.text" -msgid "OS" +msgid "Operating System" msgstr "Besturingssysteem" #: optopenclpage.ui @@ -11465,7 +11510,7 @@ msgctxt "" "vendor\n" "label\n" "string.text" -msgid "Platform vendor" +msgid "Platform Vendor" msgstr "Aanbieder van het platform" #: optopenclpage.ui @@ -11489,11 +11534,11 @@ msgstr "Versie stuurprogramma" #: optopenclpage.ui msgctxt "" "optopenclpage.ui\n" -"label3\n" +"label4\n" "label\n" "string.text" -msgid "OpenCL white-list:" -msgstr "Witte lijst OpenCL:" +msgid "OpenCL blacklist" +msgstr "Zwarte lijst OpenCL" #: optopenclpage.ui msgctxt "" @@ -11519,8 +11564,17 @@ msgctxt "" "wldelete\n" "label\n" "string.text" -msgid "_Delete..." -msgstr "Verwijderen..." +msgid "_Delete" +msgstr "_Verwijderen" + +#: optopenclpage.ui +msgctxt "" +"optopenclpage.ui\n" +"label5\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "OpenCL whitelist" +msgstr "Witte lijst OpenCL" #: optopenclpage.ui msgctxt "" @@ -11954,6 +12008,33 @@ msgctxt "" msgid "Default File Format and ODF Settings" msgstr "Standaard bestandsindeling en ODF-instellingen" +#: optsecuritypage.ui +msgctxt "" +"optsecuritypage.ui\n" +"label9\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Maintain a list of Time Stamping Authority (TSA) URLs to be used for digital signatures in PDF export." +msgstr "Handhaven van een lijst van Time Stamping Autoriteit (TSA) URL's, die voor digitale handtekeningen in PDF-export worden gebruikt." + +#: optsecuritypage.ui +msgctxt "" +"optsecuritypage.ui\n" +"tsas\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_TSAs..." +msgstr "_TSAs..." + +#: optsecuritypage.ui +msgctxt "" +"optsecuritypage.ui\n" +"label10\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "TSAs" +msgstr "TSAs" + #: optsecuritypage.ui msgctxt "" "optsecuritypage.ui\n" @@ -12471,7 +12552,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Use OpenGL for all rendering" -msgstr "" +msgstr "Gebruik OpenGL voor alle weergave" #: optviewpage.ui msgctxt "" @@ -12479,8 +12560,17 @@ msgctxt "" "forceopengl\n" "label\n" "string.text" -msgid "Force OpenGL even if blacklisted (might expose driver bugs)" -msgstr "" +msgid "Force OpenGL even if blacklisted" +msgstr "OpenGL forceren, zelfs als het op de blacklist vorkomt" + +#: optviewpage.ui +msgctxt "" +"optviewpage.ui\n" +"forceopengl\n" +"tooltip_text\n" +"string.text" +msgid "Enabling this may expose driver bugs" +msgstr "Dit inschakelen kan driverbugs blootleggen" #: optviewpage.ui msgctxt "" @@ -12722,17 +12812,17 @@ msgctxt "" "iconstyle\n" "10\n" "stringlist.text" -msgid "Tango Testing" -msgstr "Tango testen" +msgid "Breeze" +msgstr "Bries" #: optviewpage.ui msgctxt "" "optviewpage.ui\n" -"systemfont\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Use system _font for user interface" -msgstr "Gebruik systeem_lettertypen voor gebruikersinterface" +"iconstyle\n" +"11\n" +"stringlist.text" +msgid "Tango Testing" +msgstr "Tango testen" #: optviewpage.ui msgctxt "" @@ -16160,15 +16250,6 @@ msgctxt "" msgid "Down" msgstr "Omlaag" -#: textanimtabpage.ui -msgctxt "" -"textanimtabpage.ui\n" -"label1\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Text Animation Effects" -msgstr "Tekst animatie-effecten" - #: textanimtabpage.ui msgctxt "" "textanimtabpage.ui\n" @@ -16862,6 +16943,60 @@ msgctxt "" msgid "Square" msgstr "Vierkant" +#: tsaurldialog.ui +msgctxt "" +"tsaurldialog.ui\n" +"TSAURLDialog\n" +"title\n" +"string.text" +msgid "Time Stamping Authority URLs" +msgstr "URL's van Time Stamping Authority" + +#: tsaurldialog.ui +msgctxt "" +"tsaurldialog.ui\n" +"add\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Add..." +msgstr "_Toevoegen..." + +#: tsaurldialog.ui +msgctxt "" +"tsaurldialog.ui\n" +"delete\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Delete..." +msgstr "_Verwijderen…" + +#: tsaurldialog.ui +msgctxt "" +"tsaurldialog.ui\n" +"label2\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Add or delete Time Stamp Authority URLs" +msgstr "Toevoegen of verwijderen van URL's van Time Stamp Authority" + +#: tsaurldialog.ui +msgctxt "" +"tsaurldialog.ui\n" +"enteraurl\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Enter a Time Stamp Authority URL" +msgstr "Voer een Time Stamp Authority URL in" + +#: tsaurldialog.ui +msgctxt "" +"tsaurldialog.ui\n" +"label1\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "TSA URL" +msgstr "URL van TSA" + #: twolinespage.ui msgctxt "" "twolinespage.ui\n" diff --git a/source/nl/dbaccess/source/core/resource.po b/source/nl/dbaccess/source/core/resource.po index dac784051a2..bc9954ce0eb 100644 --- a/source/nl/dbaccess/source/core/resource.po +++ b/source/nl/dbaccess/source/core/resource.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2013-12-17 14:13+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2015-05-11 16:12+0200\n" "PO-Revision-Date: 2014-01-09 21:42+0000\n" "Last-Translator: Cor \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -554,14 +554,6 @@ msgctxt "" msgid "The current row is deleted, and thus doesn't have a bookmark." msgstr "De huidige rij is verwijderd en dus heeft die geen bladwijzer." -#: strings.src -msgctxt "" -"strings.src\n" -"RID_STR_NO_EMBEDDING\n" -"string.text" -msgid "Embedding of database documents is not supported." -msgstr "Inbedding van databasedocumenten wordt niet ondersteund." - #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" diff --git a/source/nl/dbaccess/uiconfig/ui.po b/source/nl/dbaccess/uiconfig/ui.po index b1b5db6d3d8..1abd0e7ed52 100644 --- a/source/nl/dbaccess/uiconfig/ui.po +++ b/source/nl/dbaccess/uiconfig/ui.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2014-11-24 22:05+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2015-04-25 09:16+0000\n" "Last-Translator: kees538 \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: nl\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1416866703.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1429953377.000000\n" #: admindialog.ui msgctxt "" @@ -22,7 +22,7 @@ msgctxt "" "AdminDialog\n" "title\n" "string.text" -msgid "Database properties" +msgid "Database Properties" msgstr "Database-eigenschappen" #: admindialog.ui @@ -121,8 +121,8 @@ msgctxt "" "charsetlabel\n" "label\n" "string.text" -msgid "_Character set" -msgstr "_Tekenset" +msgid "_Character set:" +msgstr "_Tekenset:" #: autocharsetpage.ui msgctxt "" @@ -130,7 +130,7 @@ msgctxt "" "charsetheader\n" "label\n" "string.text" -msgid "Data conversion" +msgid "Data Conversion" msgstr "Gegevensconversie" #: backuppage.ui @@ -139,7 +139,7 @@ msgctxt "" "label1\n" "label\n" "string.text" -msgid "Backup your Document" +msgid "Backup Your Document" msgstr "Een reservekopie van uw document maken" #: backuppage.ui @@ -166,7 +166,7 @@ msgctxt "" "label3\n" "label\n" "string.text" -msgid "Save To:" +msgid "Save to:" msgstr "Opslaan in:" #: backuppage.ui @@ -202,7 +202,7 @@ msgctxt "" "label1\n" "label\n" "string.text" -msgid "Choose a Data Source:" +msgid "Choose a data source:" msgstr "Kies een gegevensbron:" #: collectionviewdialog.ui @@ -265,8 +265,8 @@ msgctxt "" "label1\n" "label\n" "string.text" -msgid "_Width" -msgstr "_Breedte" +msgid "_Width:" +msgstr "_Breedte:" #: colwidthdialog.ui msgctxt "" @@ -283,8 +283,8 @@ msgctxt "" "browseurllabel\n" "label\n" "string.text" -msgid "Path to the dBASE files" -msgstr "Pad naar de dBASE-bestanden" +msgid "Path to the dBASE files:" +msgstr "Pad naar de dBASE-bestanden:" #: connectionpage.ui msgctxt "" @@ -301,8 +301,8 @@ msgctxt "" "browse\n" "label\n" "string.text" -msgid "_Browse" -msgstr "_Bladeren" +msgid "_Browse…" +msgstr "_Bladeren..." #: connectionpage.ui msgctxt "" @@ -319,8 +319,8 @@ msgctxt "" "userNameLabel\n" "label\n" "string.text" -msgid "_User name" -msgstr "Gebr_uikersnaam" +msgid "_User name:" +msgstr "Gebr_uikersnaam:" #: connectionpage.ui msgctxt "" @@ -337,7 +337,7 @@ msgctxt "" "userlabel\n" "label\n" "string.text" -msgid "User authentication" +msgid "User Authentication" msgstr "Gebruikersverificatie" #: connectionpage.ui @@ -346,8 +346,8 @@ msgctxt "" "javaDriverLabel\n" "label\n" "string.text" -msgid "_JDBC driver class" -msgstr "_JDBC-stuurprogrammaklasse" +msgid "_JDBC driver class:" +msgstr "_JDBC-stuurprogrammaklasse:" #: connectionpage.ui msgctxt "" @@ -364,7 +364,7 @@ msgctxt "" "JDBCLabel\n" "label\n" "string.text" -msgid "JDBC properties" +msgid "JDBC Properties" msgstr "JDBC-eigenschappen" #: connectionpage.ui @@ -436,8 +436,8 @@ msgctxt "" "keynamelabel\n" "label\n" "string.text" -msgid "Name" -msgstr "Naam" +msgid "Name:" +msgstr "Naam:" #: copytablepage.ui msgctxt "" @@ -454,8 +454,8 @@ msgctxt "" "label2\n" "label\n" "string.text" -msgid "Ta_ble name" -msgstr "Ta_belnaam" +msgid "Ta_ble name:" +msgstr "Ta_belnaam:" #: dbaseindexdialog.ui msgctxt "" @@ -472,8 +472,8 @@ msgctxt "" "label1\n" "label\n" "string.text" -msgid "_Table" -msgstr "_Tabel" +msgid "_Table:" +msgstr "_Tabel:" #: dbaseindexdialog.ui msgctxt "" @@ -508,8 +508,8 @@ msgctxt "" "charsetlabel\n" "label\n" "string.text" -msgid "_Character set" -msgstr "_Tekenset" +msgid "_Character set:" +msgstr "_Tekenset:" #: dbasepage.ui msgctxt "" @@ -517,7 +517,7 @@ msgctxt "" "charsetheader\n" "label\n" "string.text" -msgid "Data conversion" +msgid "Data Conversion" msgstr "Gegevensconversie" #: dbasepage.ui @@ -544,7 +544,7 @@ msgctxt "" "label1\n" "label\n" "string.text" -msgid "Optional settings" +msgid "Optional Settings" msgstr "Optionele instellingen" #: dbasepage.ui @@ -571,8 +571,8 @@ msgctxt "" "browseurllabel\n" "label\n" "string.text" -msgid "Path to the dBASE files" -msgstr "Pad naar de dBASE-bestanden" +msgid "Path to the dBASE files:" +msgstr "Pad naar de dBASE-bestanden:" #: dbwizconnectionpage.ui msgctxt "" @@ -589,8 +589,8 @@ msgctxt "" "browse\n" "label\n" "string.text" -msgid "_Browse" -msgstr "_Bladeren" +msgid "_Browse…" +msgstr "_Bladeren..." #: dbwizmysqlintropage.ui msgctxt "" @@ -647,7 +647,7 @@ msgctxt "" "header\n" "label\n" "string.text" -msgid "Set up a connection to a MySQL database" +msgid "Set Up a Connection to a MySQL Database" msgstr "Een verbinding met een MySQL-database instellen" #: dbwizmysqlnativepage.ui @@ -665,8 +665,8 @@ msgctxt "" "header\n" "label\n" "string.text" -msgid "Set up connection to a MySQL database" -msgstr "Een verbinding met een JDBC-database instellen" +msgid "Set Up a Connection to a MySQL Database" +msgstr "Een verbinding met een MySQL-database instellen" #: dbwizspreadsheetpage.ui msgctxt "" @@ -755,8 +755,8 @@ msgctxt "" "sql_label\n" "label\n" "string.text" -msgid "_Command to execute" -msgstr "_Opdracht om uit te voeren" +msgid "_Command to execute:" +msgstr "_Opdracht om uit te voeren:" #: directsqldialog.ui msgctxt "" @@ -782,8 +782,8 @@ msgctxt "" "sqlhistory_label\n" "label\n" "string.text" -msgid "_Previous commands" -msgstr "_Vorige opdrachten" +msgid "_Previous commands:" +msgstr "_Vorige opdrachten:" #: directsqldialog.ui msgctxt "" @@ -995,7 +995,7 @@ msgctxt "" "embeddeddbLabel\n" "label\n" "string.text" -msgid "_Embedded Database:" +msgid "_Embedded database:" msgstr "_Ingebedde database:" #: generalpagewizard.ui @@ -1040,8 +1040,8 @@ msgctxt "" "label2\n" "label\n" "string.text" -msgid "_Host name" -msgstr "_Hostnaam" +msgid "_Host name:" +msgstr "_Hostnaam:" #: generalspecialjdbcdetailspage.ui msgctxt "" @@ -1049,8 +1049,8 @@ msgctxt "" "label3\n" "label\n" "string.text" -msgid "_Port number" -msgstr "_Poortnummer" +msgid "_Port number:" +msgstr "_Poortnummer:" #: generalspecialjdbcdetailspage.ui msgctxt "" @@ -1058,8 +1058,8 @@ msgctxt "" "socketLabel\n" "label\n" "string.text" -msgid "Socket" -msgstr "Socket" +msgid "Socket:" +msgstr "Socket:" #: generalspecialjdbcdetailspage.ui msgctxt "" @@ -1067,8 +1067,8 @@ msgctxt "" "driverClassLabel\n" "label\n" "string.text" -msgid "MySQL JDBC d_river class" -msgstr "MySQL JDBC-stuu_rprogrammaklasse" +msgid "MySQL JDBC d_river class:" +msgstr "MySQL JDBC-stuu_rprogrammaklasse:" #: generalspecialjdbcdetailspage.ui msgctxt "" @@ -1076,7 +1076,7 @@ msgctxt "" "testDriverClassButton\n" "label\n" "string.text" -msgid "Test class" +msgid "Test Class" msgstr "Klasse testen" #: generalspecialjdbcdetailspage.ui @@ -1094,8 +1094,8 @@ msgctxt "" "charsetlabel\n" "label\n" "string.text" -msgid "_Character set" -msgstr "_Tekenset" +msgid "_Character set:" +msgstr "_Tekenset:" #: generalspecialjdbcdetailspage.ui msgctxt "" @@ -1103,7 +1103,7 @@ msgctxt "" "charsetheader\n" "label\n" "string.text" -msgid "Data conversion" +msgid "Data Conversion" msgstr "Gegevensconversie" #: generatedvaluespage.ui @@ -1121,8 +1121,8 @@ msgctxt "" "statementft\n" "label\n" "string.text" -msgid "_Auto-increment statement" -msgstr "Instructie _automatisch-ophogen" +msgid "_Auto-increment statement:" +msgstr "Instructie _automatisch-ophogen:" #: generatedvaluespage.ui msgctxt "" @@ -1130,8 +1130,8 @@ msgctxt "" "queryft\n" "label\n" "string.text" -msgid "_Query of generated values" -msgstr "_Query van gegenereerde waarden" +msgid "_Query of generated values:" +msgstr "_Query van gegenereerde waarden:" #: generatedvaluespage.ui msgctxt "" @@ -1196,15 +1196,6 @@ msgctxt "" msgid "Reset Current Index" msgstr "Huidige index verwijderen" -#: indexdesigndialog.ui -msgctxt "" -"indexdesigndialog.ui\n" -"INDEX_DETAILS\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Index details" -msgstr "Indexdetails" - #: indexdesigndialog.ui msgctxt "" "indexdesigndialog.ui\n" @@ -1229,8 +1220,17 @@ msgctxt "" "FIELDS_LABEL\n" "label\n" "string.text" -msgid "Fields" -msgstr "Velden" +msgid "Fields:" +msgstr "Velden:" + +#: indexdesigndialog.ui +msgctxt "" +"indexdesigndialog.ui\n" +"INDEX_DETAILS\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Index Details" +msgstr "Indexdetails" #: jdbcconnectionpage.ui msgctxt "" @@ -1238,7 +1238,7 @@ msgctxt "" "header\n" "label\n" "string.text" -msgid "Set up a connection to a JDBC database" +msgid "Set Up a Connection to a JDBC Database" msgstr "Een verbinding met een JDBC-database instellen" #: jdbcconnectionpage.ui @@ -1258,8 +1258,8 @@ msgctxt "" "browseurllabel\n" "label\n" "string.text" -msgid "Path to the dBASE files" -msgstr "Pad naar de dBASE-bestanden" +msgid "Path to the dBASE files:" +msgstr "Pad naar de dBASE-bestanden:" #: jdbcconnectionpage.ui msgctxt "" @@ -1276,8 +1276,8 @@ msgctxt "" "browse\n" "label\n" "string.text" -msgid "_Browse" -msgstr "Basis _DN" +msgid "_Browse…" +msgstr "_Bladeren..." #: jdbcconnectionpage.ui msgctxt "" @@ -1285,8 +1285,8 @@ msgctxt "" "jdbcLabel\n" "label\n" "string.text" -msgid "JDBC d_river class" -msgstr "JDBC-stuurprogrammaklasse" +msgid "JDBC d_river class:" +msgstr "JDBC-stuurprogrammaklasse:" #: jdbcconnectionpage.ui msgctxt "" @@ -1294,7 +1294,7 @@ msgctxt "" "jdbcButton\n" "label\n" "string.text" -msgid "_Test class" +msgid "_Test Class" msgstr "Klasse _testen" #: joindialog.ui @@ -1330,8 +1330,8 @@ msgctxt "" "label5\n" "label\n" "string.text" -msgid "_Type" -msgstr "_Type" +msgid "_Type:" +msgstr "_Type:" #: joindialog.ui msgctxt "" @@ -1402,8 +1402,8 @@ msgctxt "" "header\n" "label\n" "string.text" -msgid "Set up a connection to an LDAP directory" -msgstr "Een verbinding met een LDAP-directory instellen" +msgid "Set Up a Connection to an LDAP Directory" +msgstr "Een verbinding met een LDAP-map instellen" #: ldapconnectionpage.ui msgctxt "" @@ -1422,8 +1422,8 @@ msgctxt "" "hostNameLabel\n" "label\n" "string.text" -msgid "_Server" -msgstr "_Server" +msgid "_Server:" +msgstr "_Server:" #: ldapconnectionpage.ui msgctxt "" @@ -1431,8 +1431,8 @@ msgctxt "" "portNumLabel\n" "label\n" "string.text" -msgid "_Port number" -msgstr "_Poortnummer" +msgid "_Port number:" +msgstr "_Poortnummer:" #: ldapconnectionpage.ui msgctxt "" @@ -1449,8 +1449,8 @@ msgctxt "" "baseDNLabel\n" "label\n" "string.text" -msgid "Base _DN" -msgstr "Basis _DN" +msgid "Base _DN:" +msgstr "Basis _DN:" #: ldapconnectionpage.ui msgctxt "" @@ -1467,8 +1467,8 @@ msgctxt "" "label1\n" "label\n" "string.text" -msgid "_Base DN" -msgstr "_Basis-DN" +msgid "_Base DN:" +msgstr "_Basis-DN:" #: ldappage.ui msgctxt "" @@ -1485,8 +1485,8 @@ msgctxt "" "label2\n" "label\n" "string.text" -msgid "_Port number" -msgstr "_Poortnummer" +msgid "_Port number:" +msgstr "_Poortnummer:" #: ldappage.ui msgctxt "" @@ -1494,8 +1494,8 @@ msgctxt "" "label3\n" "label\n" "string.text" -msgid "Maximum number of _records" -msgstr "Maximum aantal _records" +msgid "Maximum number of _records:" +msgstr "Maximum aantal _records:" #: ldappage.ui msgctxt "" @@ -1584,8 +1584,8 @@ msgctxt "" "usernamelabel\n" "label\n" "string.text" -msgid "_User name" -msgstr "Gebr_uikersnaam" +msgid "_User name:" +msgstr "Gebr_uikersnaam:" #: mysqlnativepage.ui msgctxt "" @@ -1602,7 +1602,7 @@ msgctxt "" "userheader\n" "label\n" "string.text" -msgid "User authentication" +msgid "User Authentication" msgstr "Gebruikersverificatie" #: mysqlnativepage.ui @@ -1611,8 +1611,8 @@ msgctxt "" "charsetlabel\n" "label\n" "string.text" -msgid "_Character set" -msgstr "_Tekenset" +msgid "_Character set:" +msgstr "_Tekenset:" #: mysqlnativepage.ui msgctxt "" @@ -1620,7 +1620,7 @@ msgctxt "" "charsetheader\n" "label\n" "string.text" -msgid "Data conversion" +msgid "Data Conversion" msgstr "Gegevensconversie" #: mysqlnativesettings.ui @@ -1629,8 +1629,8 @@ msgctxt "" "dbnamelabel\n" "label\n" "string.text" -msgid "_Database name" -msgstr "_Databasenaam" +msgid "_Database name:" +msgstr "_Databasenaam:" #: mysqlnativesettings.ui msgctxt "" @@ -1638,7 +1638,7 @@ msgctxt "" "hostport\n" "label\n" "string.text" -msgid "Se_rver / Port" +msgid "Se_rver/port" msgstr "Se_rver / Poort" #: mysqlnativesettings.ui @@ -1647,8 +1647,8 @@ msgctxt "" "serverlabel\n" "label\n" "string.text" -msgid "_Server" -msgstr "_Server" +msgid "_Server:" +msgstr "_Server:" #: mysqlnativesettings.ui msgctxt "" @@ -1656,8 +1656,8 @@ msgctxt "" "portlabel\n" "label\n" "string.text" -msgid "_Port" -msgstr "_Poort" +msgid "_Port:" +msgstr "_Poort:" #: mysqlnativesettings.ui msgctxt "" @@ -1674,8 +1674,8 @@ msgctxt "" "socketlabel\n" "label\n" "string.text" -msgid "So_cket" -msgstr "Aansluit_punt" +msgid "So_cket:" +msgstr "Aansluit_punt:" #: mysqlnativesettings.ui msgctxt "" @@ -1683,8 +1683,8 @@ msgctxt "" "namedpipelabel\n" "label\n" "string.text" -msgid "Named p_ipe" -msgstr "Benoemde p_ijplijn" +msgid "Named p_ipe:" +msgstr "Benoemde p_ijplijn:" #: namematchingpage.ui msgctxt "" @@ -1728,8 +1728,8 @@ msgctxt "" "charsetlabel\n" "label\n" "string.text" -msgid "_Character set" -msgstr "_Tekenset" +msgid "_Character set:" +msgstr "_Tekenset:" #: odbcpage.ui msgctxt "" @@ -1737,7 +1737,7 @@ msgctxt "" "charsetheader\n" "label\n" "string.text" -msgid "Data conversion" +msgid "Data Conversion" msgstr "Gegevensconversie" #: odbcpage.ui @@ -1746,8 +1746,8 @@ msgctxt "" "optionslabel\n" "label\n" "string.text" -msgid "ODBC _options" -msgstr "_ODBC-opties" +msgid "ODBC _options:" +msgstr "_ODBC-opties:" #: odbcpage.ui msgctxt "" @@ -1782,8 +1782,8 @@ msgctxt "" "label2\n" "label\n" "string.text" -msgid "_Value" -msgstr "_Waarde" +msgid "_Value:" +msgstr "_Waarde:" #: parametersdialog.ui msgctxt "" @@ -1818,8 +1818,8 @@ msgctxt "" "label2\n" "label\n" "string.text" -msgid "Old p_assword" -msgstr "Oude w_achtwoord" +msgid "Old p_assword:" +msgstr "Oude w_achtwoord:" #: password.ui msgctxt "" @@ -1827,8 +1827,8 @@ msgctxt "" "label3\n" "label\n" "string.text" -msgid "_Password" -msgstr "_Wachtwoord" +msgid "_Password:" +msgstr "_Wachtwoord:" #: password.ui msgctxt "" @@ -1836,8 +1836,8 @@ msgctxt "" "label4\n" "label\n" "string.text" -msgid "_Confirm password" -msgstr "Wachtwoord _bevestigen" +msgid "_Confirm password:" +msgstr "Wachtwoord _bevestigen:" #: password.ui msgctxt "" @@ -1845,7 +1845,7 @@ msgctxt "" "label1\n" "label\n" "string.text" -msgid "User \"$name$: $\"" +msgid "User “$name$: $”" msgstr "Gebruiker \"$name$: $\"" #: preparepage.ui @@ -2108,11 +2108,11 @@ msgstr "Query-eigenschappen" #: querypropertiesdialog.ui msgctxt "" "querypropertiesdialog.ui\n" -"distinctvalues\n" +"limit-label\n" "label\n" "string.text" -msgid "Distinct Values" -msgstr "Onderscheidende waarden" +msgid "Limit:" +msgstr "Limiet:" #: querypropertiesdialog.ui msgctxt "" @@ -2135,20 +2135,11 @@ msgstr "Nee" #: querypropertiesdialog.ui msgctxt "" "querypropertiesdialog.ui\n" -"limit-label\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Limit" -msgstr "Limiet" - -#: querypropertiesdialog.ui -msgctxt "" -"querypropertiesdialog.ui\n" -"label1\n" +"distinctvalues\n" "label\n" "string.text" -msgid "Properties:" -msgstr "Eigenschappen:" +msgid "Distinct values:" +msgstr "Onderscheidende waarden:" #: relationdialog.ui msgctxt "" @@ -2327,8 +2318,8 @@ msgctxt "" "label1\n" "label\n" "string.text" -msgid "_Height" -msgstr "_Hoogte" +msgid "_Height:" +msgstr "_Hoogte:" #: rowheightdialog.ui msgctxt "" @@ -2372,8 +2363,8 @@ msgctxt "" "catalogft\n" "label\n" "string.text" -msgid "_Catalog" -msgstr "_Catalogus" +msgid "_Catalog:" +msgstr "_Catalogus:" #: savedialog.ui msgctxt "" @@ -2381,8 +2372,8 @@ msgctxt "" "schemaft\n" "label\n" "string.text" -msgid "_Schema" -msgstr "_Schema" +msgid "_Schema:" +msgstr "_Schema:" #: saveindexdialog.ui msgctxt "" @@ -2563,8 +2554,8 @@ msgctxt "" "dbNameLabel\n" "label\n" "string.text" -msgid "_Database name" -msgstr "_Databasenaam" +msgid "_Database name:" +msgstr "_Databasenaam:" #: specialjdbcconnectionpage.ui msgctxt "" @@ -2572,8 +2563,8 @@ msgctxt "" "hostNameLabel\n" "label\n" "string.text" -msgid "_Server" -msgstr "_Server" +msgid "_Server:" +msgstr "_Server:" #: specialjdbcconnectionpage.ui msgctxt "" @@ -2581,8 +2572,8 @@ msgctxt "" "portNumLabel\n" "label\n" "string.text" -msgid "_Port number" -msgstr "_Poortnummer" +msgid "_Port number:" +msgstr "_Poortnummer:" #: specialjdbcconnectionpage.ui msgctxt "" @@ -2608,7 +2599,7 @@ msgctxt "" "testDriverButton\n" "label\n" "string.text" -msgid "_Test class" +msgid "_Test Class" msgstr "Klasse _testen" #: specialsettingspage.ui @@ -2968,8 +2959,8 @@ msgctxt "" "csvfile\n" "label\n" "string.text" -msgid "'Comma separated value' files (*.csv)" -msgstr "'Kommagescheiden waarde'-bestanden (*.csv)" +msgid "Comma-separated value files (*.csv)" +msgstr "Kommagescheiden waarde-bestanden (*.csv)" #: textpage.ui msgctxt "" @@ -2995,7 +2986,7 @@ msgctxt "" "extensionheader\n" "label\n" "string.text" -msgid "Specify the type of files you want to access" +msgid "Specify the Type of Files You Want to Access" msgstr "Specificeer het bestandstype dat u wilt openen" #: textpage.ui @@ -3013,8 +3004,8 @@ msgctxt "" "fieldlabel\n" "label\n" "string.text" -msgid "Field separator" -msgstr "Veldscheidingsteken" +msgid "Field separator:" +msgstr "Veldscheidingsteken:" #: textpage.ui msgctxt "" @@ -3022,8 +3013,8 @@ msgctxt "" "textlabel\n" "label\n" "string.text" -msgid "Text separator" -msgstr "Tekstscheidingsteken" +msgid "Text separator:" +msgstr "Tekstscheidingsteken:" #: textpage.ui msgctxt "" @@ -3031,8 +3022,8 @@ msgctxt "" "decimallabel\n" "label\n" "string.text" -msgid "Decimal separator" -msgstr "Decimaal scheidingsteken" +msgid "Decimal separator:" +msgstr "Decimaal scheidingsteken:" #: textpage.ui msgctxt "" @@ -3040,8 +3031,8 @@ msgctxt "" "thousandslabel\n" "label\n" "string.text" -msgid "Thousands separator" -msgstr "Scheidingsteken voor duizendtallen" +msgid "Thousands separator:" +msgstr "Scheidingsteken voor duizendtallen:" #: textpage.ui msgctxt "" @@ -3112,8 +3103,8 @@ msgctxt "" "charsetlabel\n" "label\n" "string.text" -msgid "_Character set" -msgstr "_Tekenset" +msgid "_Character set:" +msgstr "_Tekenset:" #: textpage.ui msgctxt "" @@ -3121,7 +3112,7 @@ msgctxt "" "charsetheader\n" "label\n" "string.text" -msgid "Data conversion" +msgid "Data Conversion" msgstr "Gegevensconversie" #: typeselectpage.ui @@ -3130,7 +3121,7 @@ msgctxt "" "columns\n" "label\n" "string.text" -msgid "Column information" +msgid "Column Information" msgstr "Kolomgegevens" #: typeselectpage.ui @@ -3139,8 +3130,8 @@ msgctxt "" "autolabel\n" "label\n" "string.text" -msgid "Lines (ma_x)" -msgstr "Regels (ma_x)" +msgid "Lines (ma_x.):" +msgstr "Regels (ma_x):" #: typeselectpage.ui msgctxt "" @@ -3157,7 +3148,7 @@ msgctxt "" "autotype\n" "label\n" "string.text" -msgid "Automatic type recognition" +msgid "Automatic Type Recognition" msgstr "Automatische typeherkenning" #: useradmindialog.ui @@ -3166,7 +3157,7 @@ msgctxt "" "UserAdminDialog\n" "title\n" "string.text" -msgid "User administration" +msgid "User Administration" msgstr "Gebruikersbeheer" #: useradmindialog.ui @@ -3220,7 +3211,7 @@ msgctxt "" "label1\n" "label\n" "string.text" -msgid "User selection" +msgid "User Selection" msgstr "Gebruikerselectie" #: useradminpage.ui @@ -3229,7 +3220,7 @@ msgctxt "" "label2\n" "label\n" "string.text" -msgid "Access rights for selected user" +msgid "Access Rights for Selected User" msgstr "Toegangsrechten voor geselecteerde gebruiker" #: userdetailspage.ui @@ -3238,8 +3229,8 @@ msgctxt "" "hostnameft\n" "label\n" "string.text" -msgid "_Hostname" -msgstr "_Hostnaam" +msgid "_Host name:" +msgstr "_Hostnaam:" #: userdetailspage.ui msgctxt "" @@ -3247,8 +3238,8 @@ msgctxt "" "portnumberft\n" "label\n" "string.text" -msgid "_Port number" -msgstr "_Poortnummer" +msgid "_Port number:" +msgstr "_Poortnummer:" #: userdetailspage.ui msgctxt "" @@ -3265,8 +3256,8 @@ msgctxt "" "optionslabel\n" "label\n" "string.text" -msgid "_Driver settings" -msgstr "_Stuurprogramma-instellingen" +msgid "_Driver settings:" +msgstr "_Stuurprogramma-instellingen:" #: userdetailspage.ui msgctxt "" @@ -3283,8 +3274,8 @@ msgctxt "" "charsetlabel\n" "label\n" "string.text" -msgid "_Character set" -msgstr "_Tekenset" +msgid "_Character set:" +msgstr "_Tekenset:" #: userdetailspage.ui msgctxt "" diff --git a/source/nl/filter/source/config/fragments/filters.po b/source/nl/filter/source/config/fragments/filters.po index edb1a345992..69dabd5a04a 100644 --- a/source/nl/filter/source/config/fragments/filters.po +++ b/source/nl/filter/source/config/fragments/filters.po @@ -3,9 +3,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2014-11-24 22:34+0000\n" -"Last-Translator: Freek \n" +"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2015-04-25 08:45+0000\n" +"Last-Translator: kees538 \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: nl\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1416868471.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1429951532.000000\n" #: AbiWord.xcu msgctxt "" @@ -259,51 +259,42 @@ msgctxt "" msgid "GreatWorks Drawing" msgstr "GreatWorks-tekening" -#: HTML_MasterDoc.xcu +#: HTML.xcu msgctxt "" -"HTML_MasterDoc.xcu\n" -"HTML_MasterDoc\n" +"HTML.xcu\n" +"HTML\n" "UIName\n" "value.text" -msgid "HTML Document (Master Document)" -msgstr "HTML Document (Master Document)" +msgid "HTML Document" +msgstr "HTML-Document" -#: HTML_MasterDoc_ui.xcu +#: HTML_MasterDoc.xcu msgctxt "" -"HTML_MasterDoc_ui.xcu\n" +"HTML_MasterDoc.xcu\n" "HTML_MasterDoc\n" "UIName\n" "value.text" msgid "HTML Document (Master Document)" msgstr "HTML Document (Master Document)" -#: HTML__StarCalc__ui.xcu +#: HTML__StarCalc_.xcu msgctxt "" -"HTML__StarCalc__ui.xcu\n" +"HTML__StarCalc_.xcu\n" "HTML (StarCalc)\n" "UIName\n" "value.text" msgid "HTML Document (Calc)" msgstr "HTML Document (Calc)" -#: HTML__StarWriter__ui.xcu +#: HTML__StarWriter_.xcu msgctxt "" -"HTML__StarWriter__ui.xcu\n" +"HTML__StarWriter_.xcu\n" "HTML (StarWriter)\n" "UIName\n" "value.text" msgid "HTML Document (Writer)" msgstr "HTML Document (Writer)" -#: HTML_ui.xcu -msgctxt "" -"HTML_ui.xcu\n" -"HTML\n" -"UIName\n" -"value.text" -msgid "HTML Document" -msgstr "HTML-Document" - #: HanMac_Word_J.xcu msgctxt "" "HanMac_Word_J.xcu\n" @@ -367,9 +358,9 @@ msgctxt "" msgid "MET - OS/2 Metafile" msgstr "MET - OS/2 Metafile" -#: MS_Excel_2003_XML_ui.xcu +#: MS_Excel_2003_XML.xcu msgctxt "" -"MS_Excel_2003_XML_ui.xcu\n" +"MS_Excel_2003_XML.xcu\n" "MS Excel 2003 XML\n" "UIName\n" "value.text" @@ -385,9 +376,9 @@ msgctxt "" msgid "Microsoft Excel 4.0" msgstr "Microsoft Excel 4.0" -#: MS_Excel_4_0_Vorlage_Template_ui.xcu +#: MS_Excel_4_0_Vorlage_Template.xcu msgctxt "" -"MS_Excel_4_0_Vorlage_Template_ui.xcu\n" +"MS_Excel_4_0_Vorlage_Template.xcu\n" "MS Excel 4.0 Vorlage/Template\n" "UIName\n" "value.text" @@ -403,9 +394,9 @@ msgctxt "" msgid "Microsoft Excel 5.0" msgstr "Microsoft Excel 5.0" -#: MS_Excel_5_0_95_Vorlage_Template_ui.xcu +#: MS_Excel_5_0_95_Vorlage_Template.xcu msgctxt "" -"MS_Excel_5_0_95_Vorlage_Template_ui.xcu\n" +"MS_Excel_5_0_95_Vorlage_Template.xcu\n" "MS Excel 5.0/95 Vorlage/Template\n" "UIName\n" "value.text" @@ -421,9 +412,9 @@ msgctxt "" msgid "Microsoft Excel 95" msgstr "Microsoft Excel 95" -#: MS_Excel_95_Vorlage_Template_ui.xcu +#: MS_Excel_95_Vorlage_Template.xcu msgctxt "" -"MS_Excel_95_Vorlage_Template_ui.xcu\n" +"MS_Excel_95_Vorlage_Template.xcu\n" "MS Excel 95 Vorlage/Template\n" "UIName\n" "value.text" @@ -436,17 +427,17 @@ msgctxt "" "MS Excel 97\n" "UIName\n" "value.text" -msgid "Microsoft Excel 97/2000/XP/2003" -msgstr "Microsoft Excel 97/2000/XP/2003" +msgid "Microsoft Excel 97-2003" +msgstr "Microsoft Excel 97-2003" -#: MS_Excel_97_Vorlage_Template_ui.xcu +#: MS_Excel_97_Vorlage_Template.xcu msgctxt "" -"MS_Excel_97_Vorlage_Template_ui.xcu\n" +"MS_Excel_97_Vorlage_Template.xcu\n" "MS Excel 97 Vorlage/Template\n" "UIName\n" "value.text" -msgid "Microsoft Excel 97/2000/XP/2003 Template" -msgstr "Microsoft Excel 97/2000/XP/2003 Sjabloon" +msgid "Microsoft Excel 97-2003 Template" +msgstr "Microsoft Excel 97-2003 Sjabloon" #: MS_PowerPoint_97.xcu msgctxt "" @@ -454,8 +445,8 @@ msgctxt "" "MS PowerPoint 97\n" "UIName\n" "value.text" -msgid "Microsoft PowerPoint 97/2000/XP/2003" -msgstr "Microsoft PowerPoint 97/2000/XP/2003" +msgid "Microsoft PowerPoint 97-2003" +msgstr "Microsoft PowerPoint 97-2003" #: MS_PowerPoint_97_AutoPlay.xcu msgctxt "" @@ -463,17 +454,17 @@ msgctxt "" "MS PowerPoint 97 AutoPlay\n" "UIName\n" "value.text" -msgid "Microsoft PowerPoint 97/2000/XP/2003 AutoPlay" -msgstr "Microsoft PowerPoint 97/2000/XP/2003 AutoPlay" +msgid "Microsoft PowerPoint 97-2003 AutoPlay" +msgstr "Microsoft PowerPoint 97-2003 AutoPlay" -#: MS_PowerPoint_97_Vorlage_ui.xcu +#: MS_PowerPoint_97_Vorlage.xcu msgctxt "" -"MS_PowerPoint_97_Vorlage_ui.xcu\n" +"MS_PowerPoint_97_Vorlage.xcu\n" "MS PowerPoint 97 Vorlage\n" "UIName\n" "value.text" -msgid "Microsoft PowerPoint 97/2000/XP/2003 Template" -msgstr "Microsoft PowerPoint 97/2000/XP/2003 Sjabloon" +msgid "Microsoft PowerPoint 97-2003 Template" +msgstr "Microsoft PowerPoint 97-2003 Sjabloon" #: MS_WinWord_5.xcu msgctxt "" @@ -493,9 +484,9 @@ msgctxt "" msgid "Microsoft Word 6.0" msgstr "Microsoft Word 6.0" -#: MS_Word_2003_XML_ui.xcu +#: MS_Word_2003_XML.xcu msgctxt "" -"MS_Word_2003_XML_ui.xcu\n" +"MS_Word_2003_XML.xcu\n" "MS Word 2003 XML\n" "UIName\n" "value.text" @@ -508,8 +499,8 @@ msgctxt "" "MS Word 2007 XML\n" "UIName\n" "value.text" -msgid "Microsoft Word 2007/2010/2013 XML" -msgstr "Microsoft Word 2007/2010/2013 XML" +msgid "Microsoft Word 2007-2013 XML" +msgstr "Microsoft Word 2007-2013 XML" #: MS_Word_2007_XML_Template.xcu msgctxt "" @@ -517,26 +508,8 @@ msgctxt "" "MS Word 2007 XML Template\n" "UIName\n" "value.text" -msgid "Microsoft Word 2007/2010/2013 XML Template" -msgstr "Microsoft Word 2007/2010/2013 XML Sjabloon" - -#: MS_Word_2007_XML_Template_ui.xcu -msgctxt "" -"MS_Word_2007_XML_Template_ui.xcu\n" -"MS Word 2007 XML Template\n" -"UIName\n" -"value.text" -msgid "Microsoft Word 2007/2010/2013 XML Template" -msgstr "Microsoft Word 2007/2010/2013 XML Sjabloon" - -#: MS_Word_2007_XML_ui.xcu -msgctxt "" -"MS_Word_2007_XML_ui.xcu\n" -"MS Word 2007 XML\n" -"UIName\n" -"value.text" -msgid "Microsoft Word 2007/2010/2013 XML" -msgstr "Microsoft Word 2007/2010/2013 XML" +msgid "Microsoft Word 2007-2013 XML Template" +msgstr "Microsoft Word 2007-2013 XML-sjabloon" #: MS_Word_95.xcu msgctxt "" @@ -547,9 +520,9 @@ msgctxt "" msgid "Microsoft Word 95" msgstr "Microsoft Word 95" -#: MS_Word_95_Vorlage_ui.xcu +#: MS_Word_95_Vorlage.xcu msgctxt "" -"MS_Word_95_Vorlage_ui.xcu\n" +"MS_Word_95_Vorlage.xcu\n" "MS Word 95 Vorlage\n" "UIName\n" "value.text" @@ -562,17 +535,17 @@ msgctxt "" "MS Word 97\n" "UIName\n" "value.text" -msgid "Microsoft Word 97/2000/XP/2003" -msgstr "Microsoft Word 97/2000/XP/2003" +msgid "Microsoft Word 97-2003" +msgstr "Microsoft Word 97-2003" -#: MS_Word_97_Vorlage_ui.xcu +#: MS_Word_97_Vorlage.xcu msgctxt "" -"MS_Word_97_Vorlage_ui.xcu\n" +"MS_Word_97_Vorlage.xcu\n" "MS Word 97 Vorlage\n" "UIName\n" "value.text" -msgid "Microsoft Word 97/2000/XP/2003 Template" -msgstr "Microsoft Word 97/2000/XP/2003 Sjabloon" +msgid "Microsoft Word 97-2003 Template" +msgstr "Microsoft Word 97-2003-sjabloon" #: MS_Works.xcu msgctxt "" @@ -781,24 +754,6 @@ msgctxt "" msgid "Office Open XML Text Template" msgstr "Office Open XML tekstsjabloon" -#: OOXML_Text_Template_ui.xcu -msgctxt "" -"OOXML_Text_Template_ui.xcu\n" -"Office Open XML Text Template\n" -"UIName\n" -"value.text" -msgid "Office Open XML Text Template" -msgstr "Office Open XML tekstsjabloon" - -#: OOXML_Text_ui.xcu -msgctxt "" -"OOXML_Text_ui.xcu\n" -"Office Open XML Text\n" -"UIName\n" -"value.text" -msgid "Office Open XML Text" -msgstr "Office Open XML tekst" - #: PBM___Portable_Bitmap.xcu msgctxt "" "PBM___Portable_Bitmap.xcu\n" @@ -979,81 +934,81 @@ msgctxt "" msgid "SYLK" msgstr "SYLK" -#: StarBaseReportChart_ui.xcu +#: StarBaseReport.xcu msgctxt "" -"StarBaseReportChart_ui.xcu\n" -"StarOffice XML (Base) Report Chart\n" +"StarBaseReport.xcu\n" +"StarOffice XML (Base) Report\n" "UIName\n" "value.text" -msgid "OpenOffice.org 1.0 Report Chart" -msgstr "OpenOffice.org 1.0 Rapportgrafiek" +msgid "ODF Database Report" +msgstr "ODF databaserapport" -#: StarBaseReport_ui.xcu +#: StarBaseReportChart.xcu msgctxt "" -"StarBaseReport_ui.xcu\n" -"StarOffice XML (Base) Report\n" +"StarBaseReportChart.xcu\n" +"StarOffice XML (Base) Report Chart\n" "UIName\n" "value.text" -msgid "ODF Database Report" -msgstr "ODF databaserapport" +msgid "OpenOffice.org 1.0 Report Chart" +msgstr "OpenOffice.org 1.0 Rapportgrafiek" -#: StarOffice_XML__Base__ui.xcu +#: StarOffice_XML__Base_.xcu msgctxt "" -"StarOffice_XML__Base__ui.xcu\n" +"StarOffice_XML__Base_.xcu\n" "StarOffice XML (Base)\n" "UIName\n" "value.text" msgid "ODF Database" msgstr "ODF-database" -#: StarOffice_XML__Calc__ui.xcu +#: StarOffice_XML__Calc_.xcu msgctxt "" -"StarOffice_XML__Calc__ui.xcu\n" +"StarOffice_XML__Calc_.xcu\n" "StarOffice XML (Calc)\n" "UIName\n" "value.text" msgid "OpenOffice.org 1.0 Spreadsheet" msgstr "OpenOffice.org 1.0 Werkblad" -#: StarOffice_XML__Chart__ui.xcu +#: StarOffice_XML__Chart_.xcu msgctxt "" -"StarOffice_XML__Chart__ui.xcu\n" +"StarOffice_XML__Chart_.xcu\n" "StarOffice XML (Chart)\n" "UIName\n" "value.text" msgid "OpenOffice.org 1.0 Chart" msgstr "OpenOffice.org 1.0 grafiek" -#: StarOffice_XML__Draw__ui.xcu +#: StarOffice_XML__Draw_.xcu msgctxt "" -"StarOffice_XML__Draw__ui.xcu\n" +"StarOffice_XML__Draw_.xcu\n" "StarOffice XML (Draw)\n" "UIName\n" "value.text" msgid "OpenOffice.org 1.0 Drawing" msgstr "OpenOffice.org 1.0 Tekening" -#: StarOffice_XML__Impress__ui.xcu +#: StarOffice_XML__Impress_.xcu msgctxt "" -"StarOffice_XML__Impress__ui.xcu\n" +"StarOffice_XML__Impress_.xcu\n" "StarOffice XML (Impress)\n" "UIName\n" "value.text" msgid "OpenOffice.org 1.0 Presentation" msgstr "OpenOffice 1.0 Presentatie" -#: StarOffice_XML__Math__ui.xcu +#: StarOffice_XML__Math_.xcu msgctxt "" -"StarOffice_XML__Math__ui.xcu\n" +"StarOffice_XML__Math_.xcu\n" "StarOffice XML (Math)\n" "UIName\n" "value.text" msgid "OpenOffice.org 1.0 Formula" msgstr "OpenOffice 1.0 Formule" -#: StarOffice_XML__Writer__ui.xcu +#: StarOffice_XML__Writer_.xcu msgctxt "" -"StarOffice_XML__Writer__ui.xcu\n" +"StarOffice_XML__Writer_.xcu\n" "StarOffice XML (Writer)\n" "UIName\n" "value.text" @@ -1123,81 +1078,81 @@ msgctxt "" msgid "Tex-Edit v2 Document" msgstr "Document Tex-Edit v2" -#: Text__StarWriter_Web__ui.xcu +#: Text.xcu msgctxt "" -"Text__StarWriter_Web__ui.xcu\n" +"Text.xcu\n" +"Text\n" +"UIName\n" +"value.text" +msgid "Text" +msgstr "Tekst" + +#: Text__StarWriter_Web_.xcu +msgctxt "" +"Text__StarWriter_Web_.xcu\n" "Text (StarWriter/Web)\n" "UIName\n" "value.text" msgid "Text (Writer/Web)" msgstr "Tekst (Writer/Web)" -#: Text___txt___csv__StarCalc__ui.xcu +#: Text___txt___csv__StarCalc_.xcu msgctxt "" -"Text___txt___csv__StarCalc__ui.xcu\n" +"Text___txt___csv__StarCalc_.xcu\n" "Text - txt - csv (StarCalc)\n" "UIName\n" "value.text" msgid "Text CSV" msgstr "Tekst CSV" -#: Text__encoded___StarWriter_GlobalDocument__ui.xcu +#: Text__encoded_.xcu +msgctxt "" +"Text__encoded_.xcu\n" +"Text (encoded)\n" +"UIName\n" +"value.text" +msgid "Text - Choose Encoding" +msgstr "Tekst - Versleuteling kiezen" + +#: Text__encoded___StarWriter_GlobalDocument_.xcu msgctxt "" -"Text__encoded___StarWriter_GlobalDocument__ui.xcu\n" +"Text__encoded___StarWriter_GlobalDocument_.xcu\n" "Text (encoded) (StarWriter/GlobalDocument)\n" "UIName\n" "value.text" msgid "Text - Choose Encoding (Master Document)" msgstr "Tekst - Versleuteling kiezen (Hoofddocument)" -#: Text__encoded___StarWriter_Web__ui.xcu +#: Text__encoded___StarWriter_Web_.xcu msgctxt "" -"Text__encoded___StarWriter_Web__ui.xcu\n" +"Text__encoded___StarWriter_Web_.xcu\n" "Text (encoded) (StarWriter/Web)\n" "UIName\n" "value.text" msgid "Text - Choose Encoding (Writer/Web)" msgstr "Tekst - Versleuteling kiezen (Writer/Web)" -#: Text__encoded__ui.xcu +#: UOF_presentation.xcu msgctxt "" -"Text__encoded__ui.xcu\n" -"Text (encoded)\n" -"UIName\n" -"value.text" -msgid "Text - Choose Encoding" -msgstr "Tekst - Versleuteling kiezen" - -#: Text_ui.xcu -msgctxt "" -"Text_ui.xcu\n" -"Text\n" -"UIName\n" -"value.text" -msgid "Text" -msgstr "Tekst" - -#: UOF_presentation_ui.xcu -msgctxt "" -"UOF_presentation_ui.xcu\n" +"UOF_presentation.xcu\n" "UOF presentation\n" "UIName\n" "value.text" msgid "Unified Office Format presentation" msgstr "Unified Office Format-presentatie" -#: UOF_spreadsheet_ui.xcu +#: UOF_spreadsheet.xcu msgctxt "" -"UOF_spreadsheet_ui.xcu\n" +"UOF_spreadsheet.xcu\n" "UOF spreadsheet\n" "UIName\n" "value.text" msgid "Unified Office Format spreadsheet" msgstr "Unified Office Format-werkblad" -#: UOF_text_ui.xcu +#: UOF_text.xcu msgctxt "" -"UOF_text_ui.xcu\n" +"UOF_text.xcu\n" "UOF text\n" "UIName\n" "value.text" @@ -1285,81 +1240,81 @@ msgctxt "" msgid "Z-Write 1.3 Document" msgstr "Document Z-Write 1.3" -#: calc8_template_ui.xcu +#: calc8.xcu msgctxt "" -"calc8_template_ui.xcu\n" -"calc8_template\n" +"calc8.xcu\n" +"calc8\n" "UIName\n" "value.text" -msgid "ODF Spreadsheet Template" -msgstr "ODF-werkbladsjabloon" +msgid "ODF Spreadsheet" +msgstr "ODF-werkblad" -#: calc8_ui.xcu +#: calc8_template.xcu msgctxt "" -"calc8_ui.xcu\n" -"calc8\n" +"calc8_template.xcu\n" +"calc8_template\n" "UIName\n" "value.text" -msgid "ODF Spreadsheet" -msgstr "ODF-werkblad" +msgid "ODF Spreadsheet Template" +msgstr "ODF-werkbladsjabloon" -#: calc_HTML_WebQuery_ui.xcu +#: calc_HTML_WebQuery.xcu msgctxt "" -"calc_HTML_WebQuery_ui.xcu\n" +"calc_HTML_WebQuery.xcu\n" "calc_HTML_WebQuery\n" "UIName\n" "value.text" msgid "Web Page Query (Calc)" msgstr "Web Pagina Query (Calc)" -#: calc_MS_Excel_2007_Binary_ui.xcu +#: calc_MS_Excel_2007_Binary.xcu msgctxt "" -"calc_MS_Excel_2007_Binary_ui.xcu\n" +"calc_MS_Excel_2007_Binary.xcu\n" "Calc MS Excel 2007 Binary\n" "UIName\n" "value.text" msgid "Microsoft Excel 2007 Binary" msgstr "Microsoft Excel 2007 Binair" -#: calc_MS_Excel_2007_XML_Template_ui.xcu +#: calc_MS_Excel_2007_XML.xcu msgctxt "" -"calc_MS_Excel_2007_XML_Template_ui.xcu\n" -"Calc MS Excel 2007 XML Template\n" -"UIName\n" -"value.text" -msgid "Microsoft Excel 2007/2010/2013 XML Template" -msgstr "Microsoft Excel 2007/2010/2013 XML sjabloon" - -#: calc_MS_Excel_2007_XML_ui.xcu -msgctxt "" -"calc_MS_Excel_2007_XML_ui.xcu\n" +"calc_MS_Excel_2007_XML.xcu\n" "Calc MS Excel 2007 XML\n" "UIName\n" "value.text" -msgid "Microsoft Excel 2007/2010/2013 XML" -msgstr "Microsoft Excel 2007/2010/2013 XML" +msgid "Microsoft Excel 2007-2013 XML" +msgstr "Microsoft Excel 2007-2013 XML" -#: calc_OOXML_Template_ui.xcu +#: calc_MS_Excel_2007_XML_Template.xcu msgctxt "" -"calc_OOXML_Template_ui.xcu\n" -"Calc Office Open XML Template\n" +"calc_MS_Excel_2007_XML_Template.xcu\n" +"Calc MS Excel 2007 XML Template\n" "UIName\n" "value.text" -msgid "Office Open XML Spreadsheet Template" -msgstr "Office Open XML werkbladsjabloon" +msgid "Microsoft Excel 2007-2013 XML Template" +msgstr "Microsoft Excel 2007-2013 XML-sjabloon" -#: calc_OOXML_ui.xcu +#: calc_OOXML.xcu msgctxt "" -"calc_OOXML_ui.xcu\n" +"calc_OOXML.xcu\n" "Calc Office Open XML\n" "UIName\n" "value.text" msgid "Office Open XML Spreadsheet" msgstr "Office Open XML rekenblad" -#: calc_StarOffice_XML_Calc_Template_ui.xcu +#: calc_OOXML_Template.xcu +msgctxt "" +"calc_OOXML_Template.xcu\n" +"Calc Office Open XML Template\n" +"UIName\n" +"value.text" +msgid "Office Open XML Spreadsheet Template" +msgstr "Office Open XML werkbladsjabloon" + +#: calc_StarOffice_XML_Calc_Template.xcu msgctxt "" -"calc_StarOffice_XML_Calc_Template_ui.xcu\n" +"calc_StarOffice_XML_Calc_Template.xcu\n" "calc_StarOffice_XML_Calc_Template\n" "UIName\n" "value.text" @@ -1375,9 +1330,9 @@ msgctxt "" msgid "PDF - Portable Document Format" msgstr "PDF - Portable Document Format" -#: chart8_ui.xcu +#: chart8.xcu msgctxt "" -"chart8_ui.xcu\n" +"chart8.xcu\n" "chart8\n" "UIName\n" "value.text" @@ -1393,23 +1348,23 @@ msgctxt "" msgid "dBASE" msgstr "dBASE" -#: draw8_template_ui.xcu +#: draw8.xcu msgctxt "" -"draw8_template_ui.xcu\n" -"draw8_template\n" +"draw8.xcu\n" +"draw8\n" "UIName\n" "value.text" -msgid "ODF Drawing Template" -msgstr "ODF-tekeningsjabloon" +msgid "ODF Drawing" +msgstr "ODF-tekening" -#: draw8_ui.xcu +#: draw8_template.xcu msgctxt "" -"draw8_ui.xcu\n" -"draw8\n" +"draw8_template.xcu\n" +"draw8_template\n" "UIName\n" "value.text" -msgid "ODF Drawing" -msgstr "ODF-tekening" +msgid "ODF Drawing Template" +msgstr "ODF-tekeningsjabloon" #: draw_PCD_Photo_CD_Base.xcu msgctxt "" @@ -1438,9 +1393,9 @@ msgctxt "" msgid "PCD - Kodak Photo CD (384x256)" msgstr "PCD - Kodak Photo CD (384x256)" -#: draw_StarOffice_XML_Draw_Template_ui.xcu +#: draw_StarOffice_XML_Draw_Template.xcu msgctxt "" -"draw_StarOffice_XML_Draw_Template_ui.xcu\n" +"draw_StarOffice_XML_Draw_Template.xcu\n" "draw_StarOffice_XML_Draw_Template\n" "UIName\n" "value.text" @@ -1492,9 +1447,9 @@ msgctxt "" msgid "GIF - Graphics Interchange Format" msgstr "GIF - Graphics Interchange Format" -#: draw_html_Export_ui.xcu +#: draw_html_Export.xcu msgctxt "" -"draw_html_Export_ui.xcu\n" +"draw_html_Export.xcu\n" "draw_html_Export\n" "UIName\n" "value.text" @@ -1645,32 +1600,41 @@ msgctxt "" msgid "eReader eBook" msgstr "eReader eBook" -#: impress8_draw_ui.xcu +#: impress8.xcu msgctxt "" -"impress8_draw_ui.xcu\n" +"impress8.xcu\n" +"impress8\n" +"UIName\n" +"value.text" +msgid "ODF Presentation" +msgstr "ODF-presentatie" + +#: impress8_draw.xcu +msgctxt "" +"impress8_draw.xcu\n" "impress8_draw\n" "UIName\n" "value.text" msgid "ODF Drawing (Impress)" msgstr "ODF-tekening (Impress)" -#: impress8_template_ui.xcu +#: impress8_template.xcu msgctxt "" -"impress8_template_ui.xcu\n" +"impress8_template.xcu\n" "impress8_template\n" "UIName\n" "value.text" msgid "ODF Presentation Template" msgstr "ODF-presentatiesjabloon" -#: impress8_ui.xcu +#: impress_MS_PowerPoint_2007_XML.xcu msgctxt "" -"impress8_ui.xcu\n" -"impress8\n" +"impress_MS_PowerPoint_2007_XML.xcu\n" +"Impress MS PowerPoint 2007 XML\n" "UIName\n" "value.text" -msgid "ODF Presentation" -msgstr "ODF-presentatie" +msgid "Microsoft PowerPoint 2007-2013 XML" +msgstr "Microsoft PowerPoint 2007-2013 XML" #: impress_MS_PowerPoint_2007_XML_AutoPlay.xcu msgctxt "" @@ -1678,8 +1642,8 @@ msgctxt "" "Impress MS PowerPoint 2007 XML AutoPlay\n" "UIName\n" "value.text" -msgid "Microsoft PowerPoint 2007/2010/2013 XML AutoPlay" -msgstr "Microsoft PowerPoint 2007/2010/2013 XML Automatisch afspelen" +msgid "Microsoft PowerPoint 2007-2013 XML AutoPlay" +msgstr "Microsoft PowerPoint 2007-2013 XML Automatisch afspelen" #: impress_MS_PowerPoint_2007_XML_Template.xcu msgctxt "" @@ -1687,26 +1651,8 @@ msgctxt "" "Impress MS PowerPoint 2007 XML Template\n" "UIName\n" "value.text" -msgid "Microsoft PowerPoint 2007/2010/2013 XML Template" -msgstr "Microsoft PowerPoint 2007/2010/2013 XML Sjabloon" - -#: impress_MS_PowerPoint_2007_XML_Template_ui.xcu -msgctxt "" -"impress_MS_PowerPoint_2007_XML_Template_ui.xcu\n" -"Impress MS PowerPoint 2007 XML Template\n" -"UIName\n" -"value.text" -msgid "Microsoft PowerPoint 2007/2010/2013 XML Template" -msgstr "Microsoft PowerPoint 2007/2010/2013 XML Sjabloon" - -#: impress_MS_PowerPoint_2007_XML_ui.xcu -msgctxt "" -"impress_MS_PowerPoint_2007_XML_ui.xcu\n" -"Impress MS PowerPoint 2007 XML\n" -"UIName\n" -"value.text" -msgid "Microsoft PowerPoint 2007/2010/2013 XML" -msgstr "Microsoft PowerPoint 2007/2010/2013 XML" +msgid "Microsoft PowerPoint 2007-2013 XML Template" +msgstr "Microsoft PowerPoint 2007-2013 XML-sjabloon" #: impress_OOXML.xcu msgctxt "" @@ -1735,36 +1681,18 @@ msgctxt "" msgid "Office Open XML Presentation Template" msgstr "Office Open XML presentatiesjabloon" -#: impress_OOXML_Template_ui.xcu -msgctxt "" -"impress_OOXML_Template_ui.xcu\n" -"Impress Office Open XML Template\n" -"UIName\n" -"value.text" -msgid "Office Open XML Presentation Template" -msgstr "Office Open XML presentatiesjabloon" - -#: impress_OOXML_ui.xcu +#: impress_StarOffice_XML_Draw.xcu msgctxt "" -"impress_OOXML_ui.xcu\n" -"Impress Office Open XML\n" -"UIName\n" -"value.text" -msgid "Office Open XML Presentation" -msgstr "Office Open XML presentatie" - -#: impress_StarOffice_XML_Draw_ui.xcu -msgctxt "" -"impress_StarOffice_XML_Draw_ui.xcu\n" +"impress_StarOffice_XML_Draw.xcu\n" "impress_StarOffice_XML_Draw\n" "UIName\n" "value.text" msgid "OpenOffice.org 1.0 Drawing (Impress)" msgstr "OpenOffice.org 1.0 Tekening (Impress)" -#: impress_StarOffice_XML_Impress_Template_ui.xcu +#: impress_StarOffice_XML_Impress_Template.xcu msgctxt "" -"impress_StarOffice_XML_Impress_Template_ui.xcu\n" +"impress_StarOffice_XML_Impress_Template.xcu\n" "impress_StarOffice_XML_Impress_Template\n" "UIName\n" "value.text" @@ -1816,9 +1744,9 @@ msgctxt "" msgid "GIF - Graphics Interchange Format" msgstr "GIF - Graphics Interchange Format" -#: impress_html_Export_ui.xcu +#: impress_html_Export.xcu msgctxt "" -"impress_html_Export_ui.xcu\n" +"impress_html_Export.xcu\n" "impress_html_Export\n" "UIName\n" "value.text" @@ -1951,9 +1879,9 @@ msgctxt "" msgid "XPM - X PixMap" msgstr "XPM - X PixMap" -#: math8_ui.xcu +#: math8.xcu msgctxt "" -"math8_ui.xcu\n" +"math8.xcu\n" "math8\n" "UIName\n" "value.text" @@ -1987,23 +1915,23 @@ msgctxt "" msgid "PWP - PlaceWare" msgstr "PWP - PlaceWare" -#: writer8_template_ui.xcu +#: writer8.xcu msgctxt "" -"writer8_template_ui.xcu\n" -"writer8_template\n" +"writer8.xcu\n" +"writer8\n" "UIName\n" "value.text" -msgid "ODF Text Document Template" -msgstr "ODF-tekstdocumentsjabloon" +msgid "ODF Text Document" +msgstr "ODF-tekstdocument" -#: writer8_ui.xcu +#: writer8_template.xcu msgctxt "" -"writer8_ui.xcu\n" -"writer8\n" +"writer8_template.xcu\n" +"writer8_template\n" "UIName\n" "value.text" -msgid "ODF Text Document" -msgstr "ODF-tekstdocument" +msgid "ODF Text Document Template" +msgstr "ODF-tekstdocumentsjabloon" #: writer_MIZI_Hwp_97.xcu msgctxt "" @@ -2014,32 +1942,32 @@ msgctxt "" msgid "Hangul WP 97" msgstr "Hangul WP 97" -#: writer_StarOffice_XML_Writer_Template_ui.xcu +#: writer_StarOffice_XML_Writer_Template.xcu msgctxt "" -"writer_StarOffice_XML_Writer_Template_ui.xcu\n" +"writer_StarOffice_XML_Writer_Template.xcu\n" "writer_StarOffice_XML_Writer_Template\n" "UIName\n" "value.text" msgid "OpenOffice.org 1.0 Text Document Template" msgstr "OpenOffice 1.0 Tekstdocument Sjabloon" -#: writer_globaldocument_StarOffice_XML_Writer_GlobalDocument_ui.xcu +#: writer_globaldocument_StarOffice_XML_Writer.xcu msgctxt "" -"writer_globaldocument_StarOffice_XML_Writer_GlobalDocument_ui.xcu\n" -"writer_globaldocument_StarOffice_XML_Writer_GlobalDocument\n" +"writer_globaldocument_StarOffice_XML_Writer.xcu\n" +"writer_globaldocument_StarOffice_XML_Writer\n" "UIName\n" "value.text" -msgid "OpenOffice.org 1.0 Master Document" -msgstr "OpenOffice.org 1.0 Hoofddocument" +msgid "OpenOffice.org 1.0 Text Document" +msgstr "OpenOffice 1.0 Tekstdocument" -#: writer_globaldocument_StarOffice_XML_Writer_ui.xcu +#: writer_globaldocument_StarOffice_XML_Writer_GlobalDocument.xcu msgctxt "" -"writer_globaldocument_StarOffice_XML_Writer_ui.xcu\n" -"writer_globaldocument_StarOffice_XML_Writer\n" +"writer_globaldocument_StarOffice_XML_Writer_GlobalDocument.xcu\n" +"writer_globaldocument_StarOffice_XML_Writer_GlobalDocument\n" "UIName\n" "value.text" -msgid "OpenOffice.org 1.0 Text Document" -msgstr "OpenOffice.org 1.0 Tekstdocument" +msgid "OpenOffice.org 1.0 Master Document" +msgstr "OpenOffice.org 1.0 Hoofddocument" #: writer_globaldocument_pdf_Export.xcu msgctxt "" @@ -2095,23 +2023,23 @@ msgctxt "" msgid "Help content" msgstr "Help-inhoud" -#: writer_web_StarOffice_XML_Writer_Web_Template_ui.xcu +#: writer_web_StarOffice_XML_Writer.xcu msgctxt "" -"writer_web_StarOffice_XML_Writer_Web_Template_ui.xcu\n" -"writer_web_StarOffice_XML_Writer_Web_Template\n" +"writer_web_StarOffice_XML_Writer.xcu\n" +"writer_web_StarOffice_XML_Writer\n" "UIName\n" "value.text" -msgid "OpenOffice.org 1.0 HTML Template" -msgstr "OpenOffice.org 1.0 HTML Sjabloon" +msgid "OpenOffice.org 1.0 Text Document (Writer/Web)" +msgstr "OpenOffice.org 1.0 Tekstdocument (Writer/Web)" -#: writer_web_StarOffice_XML_Writer_ui.xcu +#: writer_web_StarOffice_XML_Writer_Web_Template.xcu msgctxt "" -"writer_web_StarOffice_XML_Writer_ui.xcu\n" -"writer_web_StarOffice_XML_Writer\n" +"writer_web_StarOffice_XML_Writer_Web_Template.xcu\n" +"writer_web_StarOffice_XML_Writer_Web_Template\n" "UIName\n" "value.text" -msgid "OpenOffice.org 1.0 Text Document (Writer/Web)" -msgstr "OpenOffice.org 1.0 Tekstdocument (Writer/Web)" +msgid "OpenOffice.org 1.0 HTML Template" +msgstr "OpenOffice.org 1.0 HTML Sjabloon" #: writer_web_pdf_Export.xcu msgctxt "" @@ -2122,6 +2050,15 @@ msgctxt "" msgid "PDF - Portable Document Format" msgstr "PDF - Portable Document Format" +#: writerglobal8.xcu +msgctxt "" +"writerglobal8.xcu\n" +"writerglobal8\n" +"UIName\n" +"value.text" +msgid "ODF Master Document" +msgstr "ODF-hoofddocument" + #: writerglobal8_HTML.xcu msgctxt "" "writerglobal8_HTML.xcu\n" @@ -2131,50 +2068,41 @@ msgctxt "" msgid "HTML (Writer/Global)" msgstr "HTML (Writer/Global)" -#: writerglobal8_template_ui.xcu +#: writerglobal8_template.xcu msgctxt "" -"writerglobal8_template_ui.xcu\n" +"writerglobal8_template.xcu\n" "writerglobal8_template\n" "UIName\n" "value.text" msgid "ODF Master Document Template" msgstr "ODF-hoofddocumentsjabloon" -#: writerglobal8_ui.xcu +#: writerglobal8_writer.xcu msgctxt "" -"writerglobal8_ui.xcu\n" -"writerglobal8\n" -"UIName\n" -"value.text" -msgid "ODF Master Document" -msgstr "ODF-hoofddocument" - -#: writerglobal8_writer_ui.xcu -msgctxt "" -"writerglobal8_writer_ui.xcu\n" +"writerglobal8_writer.xcu\n" "writerglobal8_writer\n" "UIName\n" "value.text" msgid "ODF Text Document" msgstr "ODF-tekstdocument" -#: writerweb8_writer_template_ui.xcu +#: writerweb8_writer.xcu msgctxt "" -"writerweb8_writer_template_ui.xcu\n" -"writerweb8_writer_template\n" +"writerweb8_writer.xcu\n" +"writerweb8_writer\n" "UIName\n" "value.text" -msgid "HTML Document Template" -msgstr "HTML Document Sjabloon" +msgid "Text (Writer/Web)" +msgstr "Tekst (Writer/Web)" -#: writerweb8_writer_ui.xcu +#: writerweb8_writer_template.xcu msgctxt "" -"writerweb8_writer_ui.xcu\n" -"writerweb8_writer\n" +"writerweb8_writer_template.xcu\n" +"writerweb8_writer_template\n" "UIName\n" "value.text" -msgid "Text (Writer/Web)" -msgstr "Tekst (Writer/Web)" +msgid "HTML Document Template" +msgstr "HTML Document Sjabloon" #: zTXT.xcu msgctxt "" diff --git a/source/nl/filter/source/config/fragments/types.po b/source/nl/filter/source/config/fragments/types.po index 35fc6f6f7de..9ba7f351d83 100644 --- a/source/nl/filter/source/config/fragments/types.po +++ b/source/nl/filter/source/config/fragments/types.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2014-11-22 09:07+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2015-04-25 06:02+0000\n" "Last-Translator: kees538 \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: nl\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1416647247.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1429941761.000000\n" #: MS_Excel_2007_Binary.xcu msgctxt "" @@ -31,8 +31,8 @@ msgctxt "" "MS Excel 2007 XML\n" "UIName\n" "value.text" -msgid "Microsoft Excel 2007/2010/2013 XML" -msgstr "Microsoft Excel 2007/2010/2013 XML" +msgid "Microsoft Excel 2007-2013 XML" +msgstr "Microsoft Excel 2007-2013 XML" #: MS_Excel_2007_XML_Template.xcu msgctxt "" @@ -40,8 +40,8 @@ msgctxt "" "MS Excel 2007 XML Template\n" "UIName\n" "value.text" -msgid "Microsoft Excel 2007/2010/2013 XML Template" -msgstr "Microsoft Excel 2007/2010/2013 XML Sjabloon" +msgid "Microsoft Excel 2007-2013 XML Template" +msgstr "Microsoft Excel 2007-2013 XML Sjabloon" #: MS_PowerPoint_2007_XML.xcu msgctxt "" @@ -49,8 +49,8 @@ msgctxt "" "MS PowerPoint 2007 XML\n" "UIName\n" "value.text" -msgid "Microsoft PowerPoint 2007/2010/2013 XML" -msgstr "Microsoft PowerPoint 2007/2010/2013 XML" +msgid "Microsoft PowerPoint 2007-2013 XML" +msgstr "Microsoft PowerPoint 2007-2013 XML" #: MS_PowerPoint_2007_XML_AutoPlay.xcu msgctxt "" @@ -58,8 +58,8 @@ msgctxt "" "MS PowerPoint 2007 XML AutoPlay\n" "UIName\n" "value.text" -msgid "Microsoft PowerPoint 2007/2010/2013 XML" -msgstr "Microsoft PowerPoint 2007/2010/2013 XML" +msgid "Microsoft PowerPoint 2007-2013 XML" +msgstr "Microsoft PowerPoint 2007-2013 XML" #: MS_PowerPoint_2007_XML_Template.xcu msgctxt "" @@ -67,8 +67,8 @@ msgctxt "" "MS PowerPoint 2007 XML Template\n" "UIName\n" "value.text" -msgid "Microsoft PowerPoint 2007/2010/2013 XML Template" -msgstr "Microsoft PowerPoint 2007/2010/2013 XML sjabloon" +msgid "Microsoft PowerPoint 2007-2013 XML Template" +msgstr "Microsoft PowerPoint 2007-2013 XML sjabloon" #: StarBase.xcu msgctxt "" @@ -265,8 +265,8 @@ msgctxt "" "writer_MS_Word_2007\n" "UIName\n" "value.text" -msgid "Microsoft Word 2007/2010/2013 XML" -msgstr "Microsoft Word 2007/2010/2013 XML" +msgid "Microsoft Word 2007-2013 XML" +msgstr "Microsoft Word 2007-2013 XML" #: writer_MS_Word_2007_XML_Template.xcu msgctxt "" @@ -274,8 +274,8 @@ msgctxt "" "writer_MS_Word_2007_Template\n" "UIName\n" "value.text" -msgid "Microsoft Word 2007/2010/2013 XML Template" -msgstr "Microsoft Word 2007/2010/2013 XML sjabloon" +msgid "Microsoft Word 2007-2013 XML Template" +msgstr "Microsoft Word 2007-2013 XML sjabloon" #: writer_ODT_FlatXML.xcu msgctxt "" diff --git a/source/nl/filter/uiconfig/ui.po b/source/nl/filter/uiconfig/ui.po index 6e192f47799..24fbc4086f1 100644 --- a/source/nl/filter/uiconfig/ui.po +++ b/source/nl/filter/uiconfig/ui.po @@ -3,9 +3,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2014-11-24 22:33+0000\n" -"Last-Translator: Freek \n" +"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2015-04-29 13:07+0000\n" +"Last-Translator: Cor \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: nl\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1416868436.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1430312870.000000\n" #: impswfdialog.ui msgctxt "" @@ -414,7 +414,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Export comments" -msgstr "_Opmerkingen exporteren" +msgstr "_Notities exporteren" #: pdfgeneralpage.ui msgctxt "" @@ -857,6 +857,15 @@ msgctxt "" msgid "Select..." msgstr "Selecteer..." +#: pdfsignpage.ui +msgctxt "" +"pdfsignpage.ui\n" +"tsa\n" +"0\n" +"stringlist.text" +msgid "None" +msgstr "Geen" + #: pdfsignpage.ui msgctxt "" "pdfsignpage.ui\n" @@ -893,6 +902,15 @@ msgctxt "" msgid "Reason:" msgstr "Reden:" +#: pdfsignpage.ui +msgctxt "" +"pdfsignpage.ui\n" +"label15\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Time Stamp Authority:" +msgstr "Time Stamp Authority:" + #: pdfsignpage.ui msgctxt "" "pdfsignpage.ui\n" diff --git a/source/nl/formula/source/core/resource.po b/source/nl/formula/source/core/resource.po index af2b9575735..7659be808be 100644 --- a/source/nl/formula/source/core/resource.po +++ b/source/nl/formula/source/core/resource.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2015-04-19 01:45+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2015-05-19 20:52+0200\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -44,11 +44,56 @@ msgstr "ALSNA" msgctxt "" "core_resource.src\n" "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES\n" -"SC_OPCODE_CHOSE\n" +"SC_OPCODE_CHOOSE\n" "string.text" msgid "CHOOSE" msgstr "KIEZEN" +#: core_resource.src +msgctxt "" +"core_resource.src\n" +"RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES\n" +"SC_OPCODE_TABLE_REF_ITEM_ALL\n" +"string.text" +msgid "#All" +msgstr "#Alles" + +#: core_resource.src +msgctxt "" +"core_resource.src\n" +"RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES\n" +"SC_OPCODE_TABLE_REF_ITEM_HEADERS\n" +"string.text" +msgid "#Headers" +msgstr "#Kopteksten" + +#: core_resource.src +msgctxt "" +"core_resource.src\n" +"RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES\n" +"SC_OPCODE_TABLE_REF_ITEM_DATA\n" +"string.text" +msgid "#Data" +msgstr "#Gegevens" + +#: core_resource.src +msgctxt "" +"core_resource.src\n" +"RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES\n" +"SC_OPCODE_TABLE_REF_ITEM_TOTALS\n" +"string.text" +msgid "#Totals" +msgstr "#Totalen" + +#: core_resource.src +msgctxt "" +"core_resource.src\n" +"RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES\n" +"SC_OPCODE_TABLE_REF_ITEM_THIS_ROW\n" +"string.text" +msgid "#This Row" +msgstr "#Deze rij" + #: core_resource.src msgctxt "" "core_resource.src\n" @@ -683,7 +728,7 @@ msgstr "HOOFDLETTERS" msgctxt "" "core_resource.src\n" "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES\n" -"SC_OPCODE_PROPPER\n" +"SC_OPCODE_PROPER\n" "string.text" msgid "PROPER" msgstr "BEGINLETTERS" @@ -895,6 +940,15 @@ msgctxt "" msgid "ATAN2" msgstr "BOOGTAN2" +#: core_resource.src +msgctxt "" +"core_resource.src\n" +"RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES\n" +"SC_OPCODE_CEIL_MATH\n" +"string.text" +msgid "CEILING.MATH" +msgstr "BOVENGRENS.WISKUNDIG" + #: core_resource.src msgctxt "" "core_resource.src\n" @@ -910,6 +964,15 @@ msgctxt "" "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES\n" "SC_OPCODE_CEIL_MS\n" "string.text" +msgid "CEILING.XCL" +msgstr "BOVENGRENS.EXCEL" + +#: core_resource.src +msgctxt "" +"core_resource.src\n" +"RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES\n" +"SC_OPCODE_CEIL_PRECISE\n" +"string.text" msgid "CEILING.PRECISE" msgstr "AFRONDEN.BOVEN.NAUWKEURIG" @@ -998,7 +1061,7 @@ msgstr "MACHT" msgctxt "" "core_resource.src\n" "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES\n" -"SC_OPCODE_GGT\n" +"SC_OPCODE_GCD\n" "string.text" msgid "GCD" msgstr "GGD" @@ -1007,7 +1070,7 @@ msgstr "GGD" msgctxt "" "core_resource.src\n" "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES\n" -"SC_OPCODE_KGV\n" +"SC_OPCODE_LCM\n" "string.text" msgid "LCM" msgstr "KGV" @@ -1205,7 +1268,7 @@ msgstr "AANTALARG" msgctxt "" "core_resource.src\n" "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES\n" -"SC_OPCODE_NBW\n" +"SC_OPCODE_NPV\n" "string.text" msgid "NPV" msgstr "NHW" @@ -1214,7 +1277,7 @@ msgstr "NHW" msgctxt "" "core_resource.src\n" "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES\n" -"SC_OPCODE_IKV\n" +"SC_OPCODE_IRR\n" "string.text" msgid "IRR" msgstr "IR" @@ -1394,7 +1457,7 @@ msgstr "POISSON.VERD" msgctxt "" "core_resource.src\n" "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES\n" -"SC_OPCODE_KOMBIN\n" +"SC_OPCODE_COMBIN\n" "string.text" msgid "COMBIN" msgstr "COMBINATIES" @@ -1403,7 +1466,7 @@ msgstr "COMBINATIES" msgctxt "" "core_resource.src\n" "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES\n" -"SC_OPCODE_KOMBIN_2\n" +"SC_OPCODE_COMBIN_A\n" "string.text" msgid "COMBINA" msgstr "COMBINATIES2" @@ -1412,7 +1475,7 @@ msgstr "COMBINATIES2" msgctxt "" "core_resource.src\n" "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES\n" -"SC_OPCODE_VARIATIONEN\n" +"SC_OPCODE_PERMUT\n" "string.text" msgid "PERMUT" msgstr "PERMUTATIES" @@ -1421,7 +1484,7 @@ msgstr "PERMUTATIES" msgctxt "" "core_resource.src\n" "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES\n" -"SC_OPCODE_VARIATIONEN_2\n" +"SC_OPCODE_PERMUTATION_A\n" "string.text" msgid "PERMUTATIONA" msgstr "PERMUTATIES2" @@ -1430,7 +1493,7 @@ msgstr "PERMUTATIES2" msgctxt "" "core_resource.src\n" "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES\n" -"SC_OPCODE_BW\n" +"SC_OPCODE_PV\n" "string.text" msgid "PV" msgstr "HW" @@ -1439,7 +1502,7 @@ msgstr "HW" msgctxt "" "core_resource.src\n" "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES\n" -"SC_OPCODE_DIA\n" +"SC_OPCODE_SYD\n" "string.text" msgid "SYD" msgstr "SYD" @@ -1448,7 +1511,7 @@ msgstr "SYD" msgctxt "" "core_resource.src\n" "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES\n" -"SC_OPCODE_GDA\n" +"SC_OPCODE_DDB\n" "string.text" msgid "DDB" msgstr "DDB" @@ -1457,7 +1520,7 @@ msgstr "DDB" msgctxt "" "core_resource.src\n" "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES\n" -"SC_OPCODE_GDA_2\n" +"SC_OPCODE_DB\n" "string.text" msgid "DB" msgstr "DB" @@ -1475,7 +1538,7 @@ msgstr "VDB" msgctxt "" "core_resource.src\n" "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES\n" -"SC_OPCODE_LAUFZ\n" +"SC_OPCODE_DURATION\n" "string.text" msgid "DURATION" msgstr "DUUR" @@ -1484,7 +1547,7 @@ msgstr "DUUR" msgctxt "" "core_resource.src\n" "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES\n" -"SC_OPCODE_LIA\n" +"SC_OPCODE_SLN\n" "string.text" msgid "SLN" msgstr "LIN.AFSCHR" @@ -1493,7 +1556,7 @@ msgstr "LIN.AFSCHR" msgctxt "" "core_resource.src\n" "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES\n" -"SC_OPCODE_RMZ\n" +"SC_OPCODE_PMT\n" "string.text" msgid "PMT" msgstr "RMB" @@ -1520,7 +1583,7 @@ msgstr "RIJEN" msgctxt "" "core_resource.src\n" "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES\n" -"SC_OPCODE_TABLES\n" +"SC_OPCODE_SHEETS\n" "string.text" msgid "SHEETS" msgstr "BLADEN" @@ -1547,7 +1610,7 @@ msgstr "RIJ" msgctxt "" "core_resource.src\n" "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES\n" -"SC_OPCODE_TABLE\n" +"SC_OPCODE_SHEET\n" "string.text" msgid "SHEET" msgstr "BLAD" @@ -1556,7 +1619,7 @@ msgstr "BLAD" msgctxt "" "core_resource.src\n" "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES\n" -"SC_OPCODE_ZGZ\n" +"SC_OPCODE_RRI\n" "string.text" msgid "RRI" msgstr "ZGZ" @@ -1565,7 +1628,7 @@ msgstr "ZGZ" msgctxt "" "core_resource.src\n" "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES\n" -"SC_OPCODE_ZW\n" +"SC_OPCODE_FV\n" "string.text" msgid "FV" msgstr "TW" @@ -1574,7 +1637,7 @@ msgstr "TW" msgctxt "" "core_resource.src\n" "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES\n" -"SC_OPCODE_ZZR\n" +"SC_OPCODE_NPER\n" "string.text" msgid "NPER" msgstr "NPER" @@ -1583,7 +1646,7 @@ msgstr "NPER" msgctxt "" "core_resource.src\n" "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES\n" -"SC_OPCODE_ZINS\n" +"SC_OPCODE_RATE\n" "string.text" msgid "RATE" msgstr "RENTE" @@ -1592,7 +1655,7 @@ msgstr "RENTE" msgctxt "" "core_resource.src\n" "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES\n" -"SC_OPCODE_ZINS_Z\n" +"SC_OPCODE_IPMT\n" "string.text" msgid "IPMT" msgstr "IBET" @@ -1601,7 +1664,7 @@ msgstr "IBET" msgctxt "" "core_resource.src\n" "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES\n" -"SC_OPCODE_KAPZ\n" +"SC_OPCODE_PPMT\n" "string.text" msgid "PPMT" msgstr "PBET" @@ -1610,7 +1673,7 @@ msgstr "PBET" msgctxt "" "core_resource.src\n" "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES\n" -"SC_OPCODE_KUM_ZINS_Z\n" +"SC_OPCODE_CUM_IPMT\n" "string.text" msgid "CUMIPMT" msgstr "CUM.RENTE" @@ -1619,7 +1682,7 @@ msgstr "CUM.RENTE" msgctxt "" "core_resource.src\n" "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES\n" -"SC_OPCODE_KUM_KAP_Z\n" +"SC_OPCODE_CUM_PRINC\n" "string.text" msgid "CUMPRINC" msgstr "CUM.HOOFDSOM" @@ -1628,7 +1691,7 @@ msgstr "CUM.HOOFDSOM" msgctxt "" "core_resource.src\n" "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES\n" -"SC_OPCODE_EFFEKTIV\n" +"SC_OPCODE_EFFECTIVE\n" "string.text" msgid "EFFECTIVE" msgstr "EFFECT.RENTE" @@ -2240,7 +2303,7 @@ msgstr "NEG.BINOM.VERD" msgctxt "" "core_resource.src\n" "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES\n" -"SC_OPCODE_KRIT_BINOM\n" +"SC_OPCODE_CRIT_BINOM\n" "string.text" msgid "CRITBINOM" msgstr "CRIT.BINOM" @@ -2303,7 +2366,7 @@ msgstr "GEM.DEVIATIE" msgctxt "" "core_resource.src\n" "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES\n" -"SC_OPCODE_SCHIEFE\n" +"SC_OPCODE_SKEW\n" "string.text" msgid "SKEW" msgstr "SCHEEFHEID" @@ -2378,7 +2441,7 @@ msgctxt "" "SC_OPCODE_AGGREGATE\n" "string.text" msgid "AGGREGATE" -msgstr "" +msgstr "AGGREGEREN" #: core_resource.src msgctxt "" @@ -2690,7 +2753,7 @@ msgstr "GROEI" msgctxt "" "core_resource.src\n" "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES\n" -"SC_OPCODE_RGP\n" +"SC_OPCODE_LINEST\n" "string.text" msgid "LINEST" msgstr "LIJNSCH" @@ -2699,7 +2762,7 @@ msgstr "LIJNSCH" msgctxt "" "core_resource.src\n" "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES\n" -"SC_OPCODE_RKP\n" +"SC_OPCODE_LOGEST\n" "string.text" msgid "LOGEST" msgstr "LOGSCH" @@ -2866,6 +2929,15 @@ msgctxt "" msgid "WEEKDAY" msgstr "WEEKDAG" +#: core_resource.src +msgctxt "" +"core_resource.src\n" +"RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES\n" +"SC_OPCODE_NETWORKDAYS\n" +"string.text" +msgid "NETWORKDAYS" +msgstr "NETTO.WERKDAGEN" + #: core_resource.src msgctxt "" "core_resource.src\n" @@ -3189,3 +3261,12 @@ msgctxt "" "string.text" msgid "ERFC.PRECISE" msgstr "ERFC.PRECIES" + +#: core_resource.src +msgctxt "" +"core_resource.src\n" +"RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES\n" +"SC_OPCODE_ENCODEURL\n" +"string.text" +msgid "ENCODEURL" +msgstr "ENCODEURL" diff --git a/source/nl/fpicker/uiconfig/ui.po b/source/nl/fpicker/uiconfig/ui.po index b56c9711d57..f899f1f9321 100644 --- a/source/nl/fpicker/uiconfig/ui.po +++ b/source/nl/fpicker/uiconfig/ui.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:22+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n" "PO-Revision-Date: 2014-11-24 09:18+0000\n" "Last-Translator: kees538 \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -115,15 +115,6 @@ msgctxt "" msgid "Edit _filter settings" msgstr "_Filterinstellingen bewerken" -#: explorerfiledialog.ui -msgctxt "" -"explorerfiledialog.ui\n" -"selection\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "\n" -msgstr "\n" - #: foldernamedialog.ui msgctxt "" "foldernamedialog.ui\n" diff --git a/source/nl/helpcontent2/source/text/sbasic/guide.po b/source/nl/helpcontent2/source/text/sbasic/guide.po index bed86e27f3a..fdc173fab17 100644 --- a/source/nl/helpcontent2/source/text/sbasic/guide.po +++ b/source/nl/helpcontent2/source/text/sbasic/guide.po @@ -3,9 +3,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:24+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2014-11-26 12:11+0000\n" -"Last-Translator: vpanter \n" +"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:39+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2015-04-24 10:24+0000\n" +"Last-Translator: kees538 \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: nl\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1417003869.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1429871067.000000\n" #: access2base.xhp msgctxt "" @@ -631,8 +631,8 @@ msgctxt "" "translation.xhp\n" "par_id4601940\n" "help.text" -msgid "The Language toolbar in the Basic IDE dialog editor shows controls to enable and manage localizable dialogs." -msgstr "De werkbalk Taal in de BASIC IDE-dialoogeditor bevat besturingselementen om vertaalbare dialoogvensters mogelijk te maken en te onderhouden." +msgid "The Language toolbar in the Basic IDE dialog editor shows controls to enable and manage localizable dialogs." +msgstr "De werkbalk Taal in de BASIC IDE-dialoogeditor bevat besturingselementen om vertaalbare dialoogvensters mogelijk te maken en te onderhouden." #: translation.xhp msgctxt "" diff --git a/source/nl/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/01.po b/source/nl/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/01.po index e2a7185ff7c..8217f9f86e3 100644 --- a/source/nl/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/01.po +++ b/source/nl/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/01.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:11+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-05-24 06:20+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:39+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2015-04-24 10:26+0000\n" "Last-Translator: kees538 \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: nl\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1400912452.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1429871213.000000\n" #: 06130000.xhp msgctxt "" @@ -47,8 +47,8 @@ msgctxt "" "par_id3152886\n" "2\n" "help.text" -msgid "Opens the Macro dialog, where you can create, edit, organize, and run $[officename] Basic macros." -msgstr "Opent het dialoogvenster Macro waarin u $[officename] BASIC-macro's kunt maken, bewerken, beheren en uitvoeren." +msgid "Opens the Macro dialog, where you can create, edit, organize, and run $[officename] Basic macros." +msgstr "Opent het dialoogvenster Macro waarin u $[officename] BASIC-macro's kunt maken, bewerken, beheren en uitvoeren." #: 06130000.xhp msgctxt "" @@ -137,8 +137,8 @@ msgctxt "" "par_id3147127\n" "18\n" "help.text" -msgid "Starts the $[officename] Basic editor and opens the selected macro for editing." -msgstr "Start de $[officename] BASIC-editor en opent de geselecteerde macro voor bewerking." +msgid "Starts the $[officename] Basic editor and opens the selected macro for editing." +msgstr "Start de $[officename] Basic-editor en opent de geselecteerde macro voor bewerking." #: 06130000.xhp msgctxt "" @@ -548,8 +548,8 @@ msgctxt "" "par_id3154840\n" "2\n" "help.text" -msgid "Locate that %PRODUCTNAME Basic library that you want to add to the current list, and then click Open." -msgstr "Zoek de %PRODUCTNAME BASIC-bibliotheek die u aan de huidige lijst wilt toevoegen, en klik dan op 'Openen'." +msgid "Locate that %PRODUCTNAME Basic library that you want to add to the current list, and then click Open." +msgstr "Zoek de %PRODUCTNAME BASIC-bibliotheek die u aan de huidige lijst wilt toevoegen, en klik dan op 'Openen'." #: 06130500.xhp msgctxt "" diff --git a/source/nl/helpcontent2/source/text/scalc.po b/source/nl/helpcontent2/source/text/scalc.po index 2686afaa147..809585586f8 100644 --- a/source/nl/helpcontent2/source/text/scalc.po +++ b/source/nl/helpcontent2/source/text/scalc.po @@ -3,9 +3,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2014-11-26 21:37+0000\n" -"Last-Translator: Henk \n" +"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:39+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2015-04-24 10:31+0000\n" +"Last-Translator: kees538 \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: nl\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1417037835.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1429871491.000000\n" #: main0000.xhp msgctxt "" @@ -1261,7 +1261,7 @@ msgctxt "" "main0210.xhp\n" "tit\n" "help.text" -msgid "Page Preview Bar" +msgid "Print Preview Bar" msgstr "Afdrukvoorbeeld Objectbalk" #: main0210.xhp @@ -1270,7 +1270,7 @@ msgctxt "" "hd_id3156023\n" "1\n" "help.text" -msgid "Page Preview Bar" +msgid "Print Preview Bar" msgstr "Werkbalk Afdrukvoorbeeld" #: main0210.xhp @@ -1279,7 +1279,7 @@ msgctxt "" "par_id3148663\n" "2\n" "help.text" -msgid "The Page Preview Bar is displayed when you choose File - Page Preview." +msgid "The Print Preview Bar is displayed when you choose File - Print Preview." msgstr "De werkbalk Afdrukvoorbeeld wordt weergegeven als u Bestand - Afdrukvoorbeeld kiest." #: main0210.xhp @@ -1356,8 +1356,8 @@ msgctxt "" "main0210.xhp\n" "par_id460829\n" "help.text" -msgid "To exit the page preview, click the Close Preview button." -msgstr "Klik op de knop Close Preview om het afdrukvoorbeeld te verlaten." +msgid "To exit the print preview, click the Close Preview button." +msgstr "Klik op de knop Afdrukvoorbeeld afsluiten om het afdrukvoorbeeld te verlaten." #: main0214.xhp msgctxt "" diff --git a/source/nl/helpcontent2/source/text/scalc/01.po b/source/nl/helpcontent2/source/text/scalc/01.po index b244f768511..161f5ddecee 100644 --- a/source/nl/helpcontent2/source/text/scalc/01.po +++ b/source/nl/helpcontent2/source/text/scalc/01.po @@ -3,25 +3,25 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2014-11-26 19:57+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2015-04-11 19:51+0000\n" -"Last-Translator: vpanter \n" +"POT-Creation-Date: 2015-05-11 16:11+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2015-04-25 10:06+0000\n" +"Last-Translator: kees538 \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: nl\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Pootle 2.5.1\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1428781897.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1429956387.000000\n" #: 01120000.xhp msgctxt "" "01120000.xhp\n" "tit\n" "help.text" -msgid "Page Preview" +msgid "Print Preview" msgstr "Afdrukvoorbeeld" #: 01120000.xhp @@ -29,7 +29,7 @@ msgctxt "" "01120000.xhp\n" "hd_id1918698\n" "help.text" -msgid "Page Preview" +msgid "Print Preview" msgstr "Afdrukvoorbeeld" #: 01120000.xhp @@ -45,8 +45,8 @@ msgctxt "" "01120000.xhp\n" "par_id3145847\n" "help.text" -msgid "Use the icons on the Page Preview Bar to scroll through the pages of the document or to print the document." -msgstr "Gebruik de pictogrammen op de werkbalk Afdrukvoorbeeld om door de pagina's van het document te scrollen of het document af te drukken." +msgid "Use the icons on the Print Preview Bar to scroll through the pages of the document or to print the document." +msgstr "Gebruik de pictogrammen op de werkbalk Afdrukvoorbeeld om door de pagina's van het document te bladeren of het document af te drukken." #: 01120000.xhp msgctxt "" @@ -61,7 +61,7 @@ msgctxt "" "01120000.xhp\n" "par_id7211828\n" "help.text" -msgid "You cannot edit your document while you are in the page preview." +msgid "You cannot edit your document while you are in the print preview." msgstr "U kunt het document niet in het afdrukvoorbeeld bewerken." #: 01120000.xhp @@ -69,7 +69,7 @@ msgctxt "" "01120000.xhp\n" "par_id460829\n" "help.text" -msgid "To exit the page preview, click the Close Preview button." +msgid "To exit the print preview, click the Close Preview button." msgstr "Klik op de knop Afdrukvoorbeeld sluiten om het afdrukvoorbeeld te verlaten." #: 01120000.xhp @@ -8580,8 +8580,8 @@ msgctxt "" "par_id3147499\n" "2\n" "help.text" -msgid "This category contains the Information functions. " -msgstr "Deze categorie bevat de Informatiefuncties. " +msgid "This category contains the Information functions." +msgstr "" #: 04060104.xhp msgctxt "" @@ -9451,6 +9451,94 @@ msgctxt "" msgid "=ISERROR(C9) where cell C9 contains =NA() returns TRUE." msgstr "=ISFOUT(C9), waar cel C9 =NB() bevat, geeft WAAR terug." +#: 04060104.xhp +msgctxt "" +"04060104.xhp\n" +"bm_id31470811\n" +"help.text" +msgid "IFERROR functiontesting;general errors" +msgstr "" + +#: 04060104.xhp +msgctxt "" +"04060104.xhp\n" +"hd_id31470811\n" +"53\n" +"help.text" +msgid "IFERROR" +msgstr "" + +#: 04060104.xhp +msgctxt "" +"04060104.xhp\n" +"par_id31563161\n" +"54\n" +"help.text" +msgid "Returns the value if the cell does not contains an error value, or the alternative value if it does." +msgstr "" + +#: 04060104.xhp +msgctxt "" +"04060104.xhp\n" +"hd_id31475691\n" +"55\n" +"help.text" +msgid "Syntax" +msgstr "" + +#: 04060104.xhp +msgctxt "" +"04060104.xhp\n" +"par_id31531551\n" +"56\n" +"help.text" +msgid "IFERROR(Value;Alternate_value)" +msgstr "" + +#: 04060104.xhp +msgctxt "" +"04060104.xhp\n" +"par_id31540471\n" +"57\n" +"help.text" +msgid "Value is the value or expression to be be returned if it does not equal or result in an error." +msgstr "" + +#: 04060104.xhp +msgctxt "" +"04060104.xhp\n" +"par_id31540472\n" +"57\n" +"help.text" +msgid "Alternate_value is the value or expression to be be returned if the expression or value of Value does equal or result in an error." +msgstr "" + +#: 04060104.xhp +msgctxt "" +"04060104.xhp\n" +"hd_id31559941\n" +"58\n" +"help.text" +msgid "Example" +msgstr "" + +#: 04060104.xhp +msgctxt "" +"04060104.xhp\n" +"par_id31502561\n" +"59\n" +"help.text" +msgid "=IFERROR(C8;C9) where cell C8 contains =1/0 returns the value of C9, because 1/0 is an error." +msgstr "" + +#: 04060104.xhp +msgctxt "" +"04060104.xhp\n" +"par_id18890951\n" +"help.text" +msgid "=IFERROR(C8;C9) where cell C8 contains 13 returns 13, the value of C8, which is not an error." +msgstr "" + #: 04060104.xhp msgctxt "" "04060104.xhp\n" @@ -9522,6 +9610,110 @@ msgctxt "" msgid "=ISFORMULA(C4) returns FALSE if the cell C4 contains the number 5." msgstr "=ISFORMULE(C4) geeft ONWAAR terug als de cel C4 het getal 5 bevat." +#: 04060104.xhp +msgctxt "" +"04060104.xhp\n" +"bm_id3156048\n" +"help.text" +msgid "ISEVEN functioneven integers" +msgstr "IS.EVEN-functieeven gehele getallen" + +#: 04060104.xhp +msgctxt "" +"04060104.xhp\n" +"hd_id3156048\n" +"help.text" +msgid "ISEVEN" +msgstr "IS.EVEN" + +#: 04060104.xhp +msgctxt "" +"04060104.xhp\n" +"par_id3149170\n" +"help.text" +msgid "Returns TRUE if the value is an even integer, or FALSE if the value is odd." +msgstr "Geeft WAAR als de waarde een even geheel getal is, of ONWAAR als de waarde oneven is." + +#: 04060104.xhp +msgctxt "" +"04060104.xhp\n" +"hd_id3146928\n" +"help.text" +msgid "Syntax" +msgstr "Syntaxis" + +#: 04060104.xhp +msgctxt "" +"04060104.xhp\n" +"par_id3151203\n" +"help.text" +msgid "ISEVEN(Value)" +msgstr "IS.EVEN(Waarde)" + +#: 04060104.xhp +msgctxt "" +"04060104.xhp\n" +"par_id3150491\n" +"help.text" +msgid "Value is the value to be checked." +msgstr "Waarde is de waarde die gecontroleerd moet worden." + +#: 04060104.xhp +msgctxt "" +"04060104.xhp\n" +"par_id3445844\n" +"help.text" +msgid "If Value is not an integer any digits after the decimal point are ignored. The sign of Value is also ignored." +msgstr "Elk cijfer achter de komma wordt genegeerd als Waarde geen geheel getal is. Het teken van Waarde wordt ook genegeerd." + +#: 04060104.xhp +msgctxt "" +"04060104.xhp\n" +"hd_id3154136\n" +"help.text" +msgid "Example" +msgstr "Voorbeeld" + +#: 04060104.xhp +msgctxt "" +"04060104.xhp\n" +"par_id3163813\n" +"help.text" +msgid "=ISEVEN(48) returns TRUE" +msgstr "=IS.EVEN(48) geeft WAAR terug" + +#: 04060104.xhp +msgctxt "" +"04060104.xhp\n" +"par_id8378856\n" +"help.text" +msgid "=ISEVEN(33) returns FALSE" +msgstr "=IS.EVEN(33) geeft ONWAAR terug" + +#: 04060104.xhp +msgctxt "" +"04060104.xhp\n" +"par_id7154759\n" +"help.text" +msgid "=ISEVEN(0) returns TRUE" +msgstr "=IS.EVEN(0) geeft WAAR terug" + +#: 04060104.xhp +msgctxt "" +"04060104.xhp\n" +"par_id1912289\n" +"help.text" +msgid "=ISEVEN(-2.1) returns TRUE" +msgstr "=IS.EVEN(-2.1) geeft WAAR terug" + +#: 04060104.xhp +msgctxt "" +"04060104.xhp\n" +"par_id5627307\n" +"help.text" +msgid "=ISEVEN(3.999) returns FALSE" +msgstr "=IS.EVEN(3,999) geeft ONWAAR terug" + #: 04060104.xhp msgctxt "" "04060104.xhp\n" @@ -9926,6 +10118,86 @@ msgctxt "" msgid "=ISNA(D3) returns FALSE as a result." msgstr "=ISNB(D3) geeft ONWAAR als resultaat." +#: 04060104.xhp +msgctxt "" +"04060104.xhp\n" +"bm_id31536851\n" +"help.text" +msgid "IFNA function#N/A error;testing" +msgstr "" + +#: 04060104.xhp +msgctxt "" +"04060104.xhp\n" +"hd_id31536851\n" +"93\n" +"help.text" +msgid "IFNA" +msgstr "" + +#: 04060104.xhp +msgctxt "" +"04060104.xhp\n" +"par_id31491051\n" +"94\n" +"help.text" +msgid "Returns the value if the cell does not contains the #N/A (value not available) error value, or the alternative value if it does." +msgstr "" + +#: 04060104.xhp +msgctxt "" +"04060104.xhp\n" +"hd_id31529471\n" +"95\n" +"help.text" +msgid "Syntax" +msgstr "" + +#: 04060104.xhp +msgctxt "" +"04060104.xhp\n" +"par_id31537481\n" +"96\n" +"help.text" +msgid "IFNA(Value;Alternate_value)" +msgstr "" + +#: 04060104.xhp +msgctxt "" +"04060104.xhp\n" +"par_id31528841\n" +"97\n" +"help.text" +msgid "Value is the value or expression to be be returned if it does not equal or result in an #N/A error." +msgstr "" + +#: 04060104.xhp +msgctxt "" +"04060104.xhp\n" +"par_id31528842\n" +"97\n" +"help.text" +msgid "Alternate_value is the value or expression to be be returned if the expression or value of Value does equal or result in an #N/A error." +msgstr "" + +#: 04060104.xhp +msgctxt "" +"04060104.xhp\n" +"hd_id31499641\n" +"98\n" +"help.text" +msgid "Example" +msgstr "" + +#: 04060104.xhp +msgctxt "" +"04060104.xhp\n" +"par_id31548521\n" +"99\n" +"help.text" +msgid "=IFNA(D3;D4) returns the value of D3 if D3 does not result in an #N/A error, or D4 if it does." +msgstr "" + #: 04060104.xhp msgctxt "" "04060104.xhp\n" @@ -10014,6 +10286,102 @@ msgctxt "" msgid "=ISTEXT(C3) returns FALSE if cell C3 contains the number 3." msgstr "=ISTEKST(C3) geeft ONWAAR terug als cel C3 het getal 3 bevat." +#: 04060104.xhp +msgctxt "" +"04060104.xhp\n" +"bm_id3156034\n" +"help.text" +msgid "ISODD functionodd integers" +msgstr "IS.ONEVEN-functieoneven gehele getallen" + +#: 04060104.xhp +msgctxt "" +"04060104.xhp\n" +"hd_id3156034\n" +"help.text" +msgid "ISODD" +msgstr "IS.ONEVEN" + +#: 04060104.xhp +msgctxt "" +"04060104.xhp\n" +"par_id3155920\n" +"help.text" +msgid "Returns TRUE if the value is odd, or FALSE if the number is even." +msgstr "Geeft WAAR als de waarde oneven is, of ONWAAR als het getal even is." + +#: 04060104.xhp +msgctxt "" +"04060104.xhp\n" +"hd_id3151006\n" +"help.text" +msgid "Syntax" +msgstr "Syntaxis" + +#: 04060104.xhp +msgctxt "" +"04060104.xhp\n" +"par_id3151375\n" +"help.text" +msgid "ISODD(value)" +msgstr "IS.ONEVEN(Waarde)" + +#: 04060104.xhp +msgctxt "" +"04060104.xhp\n" +"par_id3155139\n" +"help.text" +msgid "Value is the value to be checked." +msgstr "Waarde is de waarde die gecontroleerd moet worden." + +#: 04060104.xhp +msgctxt "" +"04060104.xhp\n" +"par_id9027680\n" +"help.text" +msgid "If Value is not an integer any digits after the decimal point are ignored. The sign of Value is also ignored." +msgstr "Elk cijfer achter de komma wordt genegeerd als Waarde geen geheel getal is. Het teken van Waarde wordt ook genegeerd." + +#: 04060104.xhp +msgctxt "" +"04060104.xhp\n" +"hd_id3163723\n" +"help.text" +msgid "Example" +msgstr "Voorbeeld" + +#: 04060104.xhp +msgctxt "" +"04060104.xhp\n" +"par_id3155345\n" +"help.text" +msgid "=ISODD(33) returns TRUE" +msgstr "=IS.ONEVEN(33) geeft WAAR terug" + +#: 04060104.xhp +msgctxt "" +"04060104.xhp\n" +"par_id9392986\n" +"help.text" +msgid "=ISODD(48) returns FALSE" +msgstr "=IS.ONEVEN(48) geeft ONWAAR terug" + +#: 04060104.xhp +msgctxt "" +"04060104.xhp\n" +"par_id5971251\n" +"help.text" +msgid "=ISODD(3.999) returns TRUE" +msgstr "=IS.ONEVEN(3,999) geeft WAAR terug" + +#: 04060104.xhp +msgctxt "" +"04060104.xhp\n" +"par_id4136478\n" +"help.text" +msgid "=ISODD(-3.1) returns TRUE" +msgstr "=IS.ONEVEN(-3,1) geeft WAAR terug" + #: 04060104.xhp msgctxt "" "04060104.xhp\n" @@ -11845,77 +12213,6 @@ msgctxt "" msgid "=ABS(0) returns 0." msgstr "=ABS(0) geeft 0 terug." -#: 04060106.xhp -msgctxt "" -"04060106.xhp\n" -"bm_id3150896\n" -"help.text" -msgid "COUNTBLANK functioncounting;empty cellsempty cells;counting" -msgstr "AANTAL.LEGE.CELLEN-functietellen;lege cellenlege cellen;tellen" - -#: 04060106.xhp -msgctxt "" -"04060106.xhp\n" -"hd_id3150896\n" -"42\n" -"help.text" -msgid "COUNTBLANK" -msgstr "AANTAL.LEGE.CELLEN" - -#: 04060106.xhp -msgctxt "" -"04060106.xhp\n" -"par_id3155260\n" -"43\n" -"help.text" -msgid "Returns the number of empty cells." -msgstr "Geeft het aantal lege cellen terug." - -#: 04060106.xhp -msgctxt "" -"04060106.xhp\n" -"hd_id3145144\n" -"44\n" -"help.text" -msgid "Syntax" -msgstr "Syntaxis" - -#: 04060106.xhp -msgctxt "" -"04060106.xhp\n" -"par_id3153931\n" -"45\n" -"help.text" -msgid "COUNTBLANK(Range)" -msgstr "AANTAL.LEGE.CELLEN(Bereik)" - -#: 04060106.xhp -msgctxt "" -"04060106.xhp\n" -"par_id3149512\n" -"46\n" -"help.text" -msgid "Returns the number of empty cells in the cell range Range." -msgstr "Geeft het aantal lege cellen in het celbereik Bereik terug." - -#: 04060106.xhp -msgctxt "" -"04060106.xhp\n" -"hd_id3146139\n" -"47\n" -"help.text" -msgid "Example" -msgstr "Voorbeeld" - -#: 04060106.xhp -msgctxt "" -"04060106.xhp\n" -"par_id3148586\n" -"48\n" -"help.text" -msgid "=COUNTBLANK(A1:B2) returns 4 if cells A1, A2, B1, and B2 are all empty." -msgstr "=AANTAL.LEGE.CELLEN(A1:B2) geeft 4 terug als de cellen A1, A2, B1 en B2 allemaal leeg zijn." - #: 04060106.xhp msgctxt "" "04060106.xhp\n" @@ -13762,220 +14059,6 @@ msgctxt "" msgid "=GCD_ADD(5;15;25) returns 5." msgstr "=GGD_ADD(5;15;25) geeft 5 terug." -#: 04060106.xhp -msgctxt "" -"04060106.xhp\n" -"bm_id3156048\n" -"help.text" -msgid "ISEVEN functioneven integers" -msgstr "IS.EVEN-functieeven gehele getallen" - -#: 04060106.xhp -msgctxt "" -"04060106.xhp\n" -"hd_id3156048\n" -"245\n" -"help.text" -msgid "ISEVEN" -msgstr "IS.EVEN" - -#: 04060106.xhp -msgctxt "" -"04060106.xhp\n" -"par_id3149169\n" -"246\n" -"help.text" -msgid "Returns TRUE if the value is an even integer, or FALSE if the value is odd." -msgstr "Geeft WAAR als de waarde een even geheel getal is, of ONWAAR als de waarde oneven is." - -#: 04060106.xhp -msgctxt "" -"04060106.xhp\n" -"hd_id3146928\n" -"247\n" -"help.text" -msgid "Syntax" -msgstr "Syntaxis" - -#: 04060106.xhp -msgctxt "" -"04060106.xhp\n" -"par_id3151203\n" -"248\n" -"help.text" -msgid "ISEVEN(Value)" -msgstr "IS.EVEN(Waarde)" - -#: 04060106.xhp -msgctxt "" -"04060106.xhp\n" -"par_id3150491\n" -"249\n" -"help.text" -msgid "Value is the value to be checked." -msgstr "Waarde is de waarde die gecontroleerd moet worden." - -#: 04060106.xhp -msgctxt "" -"04060106.xhp\n" -"par_id3445844\n" -"help.text" -msgid "If Value is not an integer any digits after the decimal point are ignored. The sign of Value is also ignored." -msgstr "Elk cijfer achter de komma wordt genegeerd als Waarde geen geheel getal is. Het teken van Waarde wordt ook genegeerd." - -#: 04060106.xhp -msgctxt "" -"04060106.xhp\n" -"hd_id3154136\n" -"250\n" -"help.text" -msgid "Example" -msgstr "Voorbeeld" - -#: 04060106.xhp -msgctxt "" -"04060106.xhp\n" -"par_id3163813\n" -"251\n" -"help.text" -msgid "=ISEVEN(48) returns TRUE" -msgstr "=IS.EVEN(48) geeft WAAR terug" - -#: 04060106.xhp -msgctxt "" -"04060106.xhp\n" -"par_id8378856\n" -"help.text" -msgid "=ISEVEN(33) returns FALSE" -msgstr "=IS.EVEN(33) geeft ONWAAR terug" - -#: 04060106.xhp -msgctxt "" -"04060106.xhp\n" -"par_id7154759\n" -"help.text" -msgid "=ISEVEN(0) returns TRUE" -msgstr "=IS.EVEN(0) geeft WAAR terug" - -#: 04060106.xhp -msgctxt "" -"04060106.xhp\n" -"par_id1912289\n" -"help.text" -msgid "=ISEVEN(-2.1) returns TRUE" -msgstr "=IS.EVEN(-2.1) geeft WAAR terug" - -#: 04060106.xhp -msgctxt "" -"04060106.xhp\n" -"par_id5627307\n" -"help.text" -msgid "=ISEVEN(3.999) returns FALSE" -msgstr "=IS.EVEN(3,999) geeft ONWAAR terug" - -#: 04060106.xhp -msgctxt "" -"04060106.xhp\n" -"bm_id3156034\n" -"help.text" -msgid "ISODD functionodd integers" -msgstr "IS.ONEVEN-functieoneven gehele getallen" - -#: 04060106.xhp -msgctxt "" -"04060106.xhp\n" -"hd_id3156034\n" -"255\n" -"help.text" -msgid "ISODD" -msgstr "IS.ONEVEN" - -#: 04060106.xhp -msgctxt "" -"04060106.xhp\n" -"par_id3155910\n" -"256\n" -"help.text" -msgid "Returns TRUE if the value is odd, or FALSE if the number is even." -msgstr "Geeft WAAR als de waarde oneven is, of ONWAAR als het getal even is." - -#: 04060106.xhp -msgctxt "" -"04060106.xhp\n" -"hd_id3151006\n" -"257\n" -"help.text" -msgid "Syntax" -msgstr "Syntaxis" - -#: 04060106.xhp -msgctxt "" -"04060106.xhp\n" -"par_id3151375\n" -"258\n" -"help.text" -msgid "ISODD(value)" -msgstr "IS.ONEVEN(Waarde)" - -#: 04060106.xhp -msgctxt "" -"04060106.xhp\n" -"par_id3155139\n" -"259\n" -"help.text" -msgid "Value is the value to be checked." -msgstr "Waarde is de waarde die gecontroleerd moet worden." - -#: 04060106.xhp -msgctxt "" -"04060106.xhp\n" -"par_id9027680\n" -"help.text" -msgid "If Value is not an integer any digits after the decimal point are ignored. The sign of Value is also ignored." -msgstr "Elk cijfer achter de komma wordt genegeerd als Waarde geen geheel getal is. Het teken van Waarde wordt ook genegeerd." - -#: 04060106.xhp -msgctxt "" -"04060106.xhp\n" -"hd_id3163723\n" -"260\n" -"help.text" -msgid "Example" -msgstr "Voorbeeld" - -#: 04060106.xhp -msgctxt "" -"04060106.xhp\n" -"par_id3155345\n" -"261\n" -"help.text" -msgid "=ISODD(33) returns TRUE" -msgstr "=IS.ONEVEN(33) geeft WAAR terug" - -#: 04060106.xhp -msgctxt "" -"04060106.xhp\n" -"par_id9392986\n" -"help.text" -msgid "=ISODD(48) returns FALSE" -msgstr "=IS.ONEVEN(48) geeft ONWAAR terug" - -#: 04060106.xhp -msgctxt "" -"04060106.xhp\n" -"par_id5971251\n" -"help.text" -msgid "=ISODD(3.999) returns TRUE" -msgstr "=IS.ONEVEN(3,999) geeft WAAR terug" - -#: 04060106.xhp -msgctxt "" -"04060106.xhp\n" -"par_id4136478\n" -"help.text" -msgid "=ISODD(-3.1) returns TRUE" -msgstr "=IS.ONEVEN(-3,1) geeft WAAR terug" - #: 04060106.xhp msgctxt "" "04060106.xhp\n" @@ -14913,7 +14996,6 @@ msgid "Example" msgstr "Voorbeeld" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id8945710\n" @@ -17946,134 +18028,6 @@ msgctxt "" msgid "=RAND() returns a random number between 0 and 1." msgstr "=ASELECT() geeft een willekeurig getal tussen 0 en 1 terug." -#: 04060106.xhp -msgctxt "" -"04060106.xhp\n" -"bm_id3164897\n" -"help.text" -msgid "COUNTIF functioncounting;specified cells" -msgstr "AANTAL.ALS-functietellen;gespecificeerde cellen" - -#: 04060106.xhp -msgctxt "" -"04060106.xhp\n" -"hd_id3164897\n" -"547\n" -"help.text" -msgid "COUNTIF" -msgstr "AANTAL.ALS" - -#: 04060106.xhp -msgctxt "" -"04060106.xhp\n" -"par_id3164926\n" -"548\n" -"help.text" -msgid "Returns the number of cells that meet with certain criteria within a cell range." -msgstr "Geeft het aantal cellen terug dat voldoet aan bepaalde criteria in een celbereik." - -#: 04060106.xhp -msgctxt "" -"04060106.xhp\n" -"hd_id3164953\n" -"549\n" -"help.text" -msgid "Syntax" -msgstr "Syntaxis" - -#: 04060106.xhp -msgctxt "" -"04060106.xhp\n" -"par_id3164967\n" -"550\n" -"help.text" -msgid "COUNTIF(Range; Criteria)" -msgstr "AANTAL.ALS(Bereik; Criteria)" - -#: 04060106.xhp -msgctxt "" -"04060106.xhp\n" -"par_id3164980\n" -"551\n" -"help.text" -msgid "Range is the range to which the criteria are to be applied." -msgstr "Bereik is het bereik waarop de criteria toegepast moeten worden." - -#: 04060106.xhp -msgctxt "" -"04060106.xhp\n" -"par_id3165000\n" -"552\n" -"help.text" -msgid "Criteria indicates the criteria in the form of a number, an expression or a character string. These criteria determine which cells are counted. You may also enter a search text in the form of a regular expression, e.g. b.* for all words that begin with b. You may also indicate a cell range that contains the search criterion. If you search for literal text, enclose the text in double quotes." -msgstr "Criteria geeft de criteria weer in de vorm van een getal, een uitdrukking of een tekenreeks. Deze criteria bepalen welke cellen geteld zullen worden. U kunt ook een zoektekst invoeren in de vorm van een reguliere uitdrukking, bijvoorbeeld b.* voor alle woorden die beginnen met b. U kunt ook een celbereik aangeven dat de zoekcriteria moet bevatten. Omsluit de tekst met dubbele aanhalingstekens als u zoekt naar letterlijke tekst." - -#: 04060106.xhp -msgctxt "" -"04060106.xhp\n" -"hd_id3165037\n" -"553\n" -"help.text" -msgid "Example" -msgstr "Voorbeeld" - -#: 04060106.xhp -msgctxt "" -"04060106.xhp\n" -"par_id3166505\n" -"627\n" -"help.text" -msgid "A1:A10 is a cell range containing the numbers 2000 to 2009. Cell B1 contains the number 2006. In cell B2, you enter a formula:" -msgstr "A1:A10 is een celbereik dat de getallen 2000 tot en met 2009 bevat. Cel B1 bevat het getal 2006. In cel B2 voert u een formule in:" - -#: 04060106.xhp -msgctxt "" -"04060106.xhp\n" -"par_id3581652\n" -"help.text" -msgid "=COUNTIF(A1:A10;2006) - this returns 1" -msgstr "=AANTAL.ALS(A1:A10;2006) - dit geeft 1 terug" - -#: 04060106.xhp -msgctxt "" -"04060106.xhp\n" -"par_id708639\n" -"help.text" -msgid "=COUNTIF(A1:A10;B1) - this returns 1" -msgstr "=AANTAL.ALS(A1:A10;B1) - dit geeft 1 terug" - -#: 04060106.xhp -msgctxt "" -"04060106.xhp\n" -"par_id5169225\n" -"help.text" -msgid "=COUNTIF(A1:A10;\">=2006\") - this returns 4" -msgstr "=AANTAL.ALS(A1:A10;\">=2006\") - dit geeft 4 terug" - -#: 04060106.xhp -msgctxt "" -"04060106.xhp\n" -"par_id2118594\n" -"help.text" -msgid "=COUNTIF(A1:A10;\"<\"&B1) - when B1 contains 2006, this returns 6" -msgstr "=AANTAL.ALS(A1:A10;\"<\"&B1) - waar B1 2006 bevat - geeft dit 6 terug" - -#: 04060106.xhp -msgctxt "" -"04060106.xhp\n" -"par_id166020\n" -"help.text" -msgid "=COUNTIF(A1:A10;C2) where cell C2 contains the text >2006 counts the number of cells in the range A1:A10 which are >2006" -msgstr "=AANTAL.ALS(A1:A10;C2), waar cel C2 de tekst >2006 bevat, telt het aantal cellen in het bereik A1:A10 die >2006 zijn" - -#: 04060106.xhp -msgctxt "" -"04060106.xhp\n" -"par_id6386913\n" -"help.text" -msgid "To count only negative numbers: =COUNTIF(A1:A10;\"<0\")" -msgstr "Alleen negatieve getallen tellen: =AANTAL.ALS(A1:A10;\"<0\")" - #: 04060107.xhp msgctxt "" "04060107.xhp\n" @@ -25642,19 +25596,49 @@ msgstr "Aantal_bytes (optioneel) geeft het aantal tekens dat u LINK msgctxt "" "04060110.xhp\n" "hd_id2950260\n" -"101\n" "help.text" -msgid "Example" -msgstr "Voorbeeld" +msgid "Examples" +msgstr "Voorbeelden" #: 04060110.xhp msgctxt "" "04060110.xhp\n" "par_id2949141\n" -"102\n" "help.text" -msgid "=LEFTB(\"output\";3) returns “out”." -msgstr "=LINKSB(\"uitvoer\";3) geeft “uit” terug." +msgid "LEFTB(\"中国\";1) returns \" \" (1 byte is only half a DBCS character and a space character is returned instead)." +msgstr "" + +#: 04060110.xhp +msgctxt "" +"04060110.xhp\n" +"par_id2949151\n" +"help.text" +msgid "LEFTB(\"中国\";2) returns \"中\" (2 bytes constitute one complete DBCS character)." +msgstr "" + +#: 04060110.xhp +msgctxt "" +"04060110.xhp\n" +"par_id2949161\n" +"help.text" +msgid "LEFTB(\"中国\";3) returns \"中 \" (3 bytes constitute one DBCS character and a half; the last character returned is therefore a space character)." +msgstr "" + +#: 04060110.xhp +msgctxt "" +"04060110.xhp\n" +"par_id2949171\n" +"help.text" +msgid "LEFTB(\"中国\";4) returns \"中国\" (4 bytes constitute two complete DBCS characters)." +msgstr "" + +#: 04060110.xhp +msgctxt "" +"04060110.xhp\n" +"par_id2949181\n" +"help.text" +msgid "LEFTB(\"office\";3) returns \"off\" (3 non-DBCS characters each consisting of 1 byte)." +msgstr "" #: 04060110.xhp msgctxt "" @@ -25737,7 +25721,6 @@ msgid "=LEN(12345.67) returns 8." msgstr "=LENGTE(12345,67) geeft 8 terug." #: 04060110.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060110.xhp\n" "bm_id2956110\n" @@ -25746,7 +25729,6 @@ msgid "LENB function" msgstr "LENGTE-functie" #: 04060110.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060110.xhp\n" "hd_id2956110\n" @@ -25774,7 +25756,6 @@ msgid "Syntax" msgstr "Syntaxis" #: 04060110.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060110.xhp\n" "par_id2954063\n" @@ -25796,13 +25777,35 @@ msgstr "Tekst is de tekst waarvan de lengte moet worden bepaald." msgctxt "" "04060110.xhp\n" "hd_id2953884\n" -"109\n" "help.text" -msgid "Example" -msgstr "Voorbeeld" +msgid "Examples" +msgstr "Voorbeelden" + +#: 04060110.xhp +msgctxt "" +"04060110.xhp\n" +"par_id2956018\n" +"help.text" +msgid "LENB(\"中\") returns 2 (1 DBCS character consisting of 2 bytes)." +msgstr "LENGTE(\"中\") geeft 2 terug (1 DBCS-teken van 2 bytes)." + +#: 04060110.xhp +msgctxt "" +"04060110.xhp\n" +"par_id2956028\n" +"help.text" +msgid "LENB(\"中国\") returns 4 (2 DBCS characters each consisting of 2 bytes)." +msgstr "LENGTE(\"中国\") geeft 4 terug (2 DBCS-tekens van elk 2 bytes)." + +#: 04060110.xhp +msgctxt "" +"04060110.xhp\n" +"par_id2956038\n" +"help.text" +msgid "LENB(\"office\") returns 6 (6 non-DBCS characters each consisting of 1 byte)." +msgstr "LENGTE(\"Kantoor\")Geeft 6 terug (6 niet-DBCS tekens van elk 1 byte)." #: 04060110.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060110.xhp\n" "par_id2956008\n" @@ -25812,7 +25815,6 @@ msgid "=LENB(\"Good Afternoon\") returns 14." msgstr "=LENGTE(\"Goedemiddag\") geeft 11 terug." #: 04060110.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060110.xhp\n" "par_id2954300\n" @@ -25982,7 +25984,6 @@ msgid "=MID(\"office\";2;2) returns ff." msgstr "=DEEL(\"kantoor\";2;2) geeft an terug." #: 04060110.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060110.xhp\n" "bm_id2954589\n" @@ -26057,19 +26058,97 @@ msgstr "Aantal_bytes is het aantal tekens dat DEEL van de tekst zal msgctxt "" "04060110.xhp\n" "hd_id2950509\n" -"155\n" "help.text" -msgid "Example" -msgstr "Voorbeeld" +msgid "Examples" +msgstr "Voorbeelden" #: 04060110.xhp msgctxt "" "04060110.xhp\n" -"par_id2958407\n" -"156\n" +"par_id2958417\n" "help.text" -msgid "=MIDB(\"office\";2;2) returns ff." -msgstr "=DEEL(\"kantoor\";2;2) geeft an terug." +msgid "MIDB(\"中国\";1;0) returns \"\" (0 bytes is always an empty string)." +msgstr "" + +#: 04060110.xhp +msgctxt "" +"04060110.xhp\n" +"par_id2958427\n" +"help.text" +msgid "MIDB(\"中国\";1;1) returns \" \" (1 byte is only half a DBCS character and therefore the result is a space character)." +msgstr "" + +#: 04060110.xhp +msgctxt "" +"04060110.xhp\n" +"par_id2958437\n" +"help.text" +msgid "MIDB(\"中国\";1;2) returns \"中\" (2 bytes constitute one complete DBCS character)." +msgstr "" + +#: 04060110.xhp +msgctxt "" +"04060110.xhp\n" +"par_id2958447\n" +"help.text" +msgid "MIDB(\"中国\";1;3) returns \"中 \" (3 bytes constitute one and a half DBCS character; the last byte results in a space character)." +msgstr "" + +#: 04060110.xhp +msgctxt "" +"04060110.xhp\n" +"par_id2958457\n" +"help.text" +msgid "MIDB(\"中国\";1;4) returns \"中国\" (4 bytes constitute two complete DBCS characters)." +msgstr "" + +#: 04060110.xhp +msgctxt "" +"04060110.xhp\n" +"par_id2958467\n" +"help.text" +msgid "MIDB(\"中国\";2;1) returns \" \" (byte position 2 is not at the beginning of a character in a DBCS string; 1 space character is returned)." +msgstr "" + +#: 04060110.xhp +msgctxt "" +"04060110.xhp\n" +"par_id2958477\n" +"help.text" +msgid "MIDB(\"中国\";2;2) returns \" \" (byte position 2 points to the last half of the first character in the DBCS string; the 2 bytes asked for therefore constitutes the last half of the first character and the first half of the second character in the string; 2 space characters are therefore returned)." +msgstr "" + +#: 04060110.xhp +msgctxt "" +"04060110.xhp\n" +"par_id2958487\n" +"help.text" +msgid "MIDB(\"中国\";2;3) returns \" 国\" (byte position 2 is not at the beginning of a character in a DBCS string; a space character is returned for byte position 2)." +msgstr "" + +#: 04060110.xhp +msgctxt "" +"04060110.xhp\n" +"par_id2958497\n" +"help.text" +msgid "MIDB(\"中国\";3;1) returns \" \" (byte position 3 is at the beginning of a character in a DBCS string, but 1 byte is only half a DBCS character and a space character is therefore returned instead)." +msgstr "" + +#: 04060110.xhp +msgctxt "" +"04060110.xhp\n" +"par_id2958507\n" +"help.text" +msgid "MIDB(\"中国\";3;2) returns \"国\" (byte position 3 is at the beginning of a character in a DBCS string, and 2 bytes constitute one DBCS character)." +msgstr "" + +#: 04060110.xhp +msgctxt "" +"04060110.xhp\n" +"par_id2958517\n" +"help.text" +msgid "MIDB(\"office\";2;3) returns \"ffi\" (byte position 2 is at the beginning of a character in a non-DBCS string, and 3 bytes of a non-DBCS string constitute 3 characters)." +msgstr "" #: 04060110.xhp msgctxt "" @@ -26454,14 +26533,13 @@ msgid "Syntax" msgstr "Syntaxis" #: 04060110.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060110.xhp\n" "par_id2954344\n" "116\n" "help.text" msgid "RIGHTB(\"Text\"; Number_bytes)" -msgstr "RECHTS(\"Tekst\"; Getal)" +msgstr "RECHTS(\"Tekst\"; Aantal_bytes)" #: 04060110.xhp msgctxt "" @@ -26485,20 +26563,49 @@ msgstr "Aantal_bytes (optional) is het aantal tekens dat RECHTS moe msgctxt "" "04060110.xhp\n" "hd_id2948661\n" -"119\n" "help.text" -msgid "Example" -msgstr "Voorbeeld" +msgid "Examples" +msgstr "Voorbeelden" #: 04060110.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060110.xhp\n" "par_id2951132\n" -"120\n" "help.text" -msgid "=RIGHTB(\"Sun\";2) returns un." -msgstr "=RECHTS(\"Sun\";2) geeft un terug." +msgid "RIGHTB(\"中国\";1) returns \" \" (1 byte is only half a DBCS character and a space character is returned instead)." +msgstr "" + +#: 04060110.xhp +msgctxt "" +"04060110.xhp\n" +"par_id2951142\n" +"help.text" +msgid "RIGHTB(\"中国\";2) returns \"国\" (2 bytes constitute one complete DBCS character)." +msgstr "" + +#: 04060110.xhp +msgctxt "" +"04060110.xhp\n" +"par_id2951152\n" +"help.text" +msgid "RIGHTB(\"中国\";3) returns \" 国\" (3 bytes constitute one half DBCS character and one whole DBCS character; a space is returned for the first half)." +msgstr "" + +#: 04060110.xhp +msgctxt "" +"04060110.xhp\n" +"par_id2951162\n" +"help.text" +msgid "RIGHTB(\"中国\";4) returns \"中国\" (4 bytes constitute two complete DBCS characters)." +msgstr "" + +#: 04060110.xhp +msgctxt "" +"04060110.xhp\n" +"par_id2951172\n" +"help.text" +msgid "RIGHTB(\"office\";3) returns \"ice\" (3 non-DBCS characters each consisting of 1 byte)." +msgstr "" #: 04060110.xhp msgctxt "" @@ -30891,7 +30998,7 @@ msgctxt "" "par_id2963824\n" "138\n" "help.text" -msgid "ERF(LowerLimit; UpperLimit)" +msgid "ERF.PRECISE(LowerLimit; UpperLimit)" msgstr "FOUTFUNCTIE(Ondergrens; Bovengrens)" #: 04060115.xhp @@ -30922,7 +31029,6 @@ msgid "Example" msgstr "Voorbeeld" #: 04060115.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060115.xhp\n" "par_id2952974\n" @@ -31003,7 +31109,6 @@ msgid "=ERFC(1) returns 0.157299." msgstr "=FOUT.COMPLEMENT(1) geeft 0,157299 terug." #: 04060115.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060115.xhp\n" "bm_id2945082\n" @@ -31066,7 +31171,6 @@ msgid "Example" msgstr "Voorbeeld" #: 04060115.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060115.xhp\n" "par_id2956102\n" @@ -31209,7 +31313,6 @@ msgid "Example" msgstr "Voorbeeld" #: 04060115.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060115.xhp\n" "par_id3156002\n" @@ -31281,7 +31384,6 @@ msgid "Example" msgstr "Voorbeeld" #: 04060115.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060115.xhp\n" "par_id3146093\n" @@ -31362,7 +31464,6 @@ msgid "Example" msgstr "Voorbeeld" #: 04060115.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060115.xhp\n" "par_id3159341\n" @@ -39586,6 +39687,191 @@ msgctxt "" msgid "=COUNTA(2;4;6;\"eight\") = 4. The count of values is therefore 4." msgstr "=AANTAL.ALS(2;4;6;\"acht\") = 4. De telling van getallen is daarom 4." +#: 04060181.xhp +msgctxt "" +"04060181.xhp\n" +"bm_id3150896\n" +"help.text" +msgid "COUNTBLANK functioncounting;empty cellsempty cells;counting" +msgstr "AANTAL.LEGE.CELLEN-functietellen;lege cellenlege cellen;tellen" + +#: 04060181.xhp +msgctxt "" +"04060181.xhp\n" +"hd_id3150896\n" +"help.text" +msgid "COUNTBLANK" +msgstr "AANTAL.LEGE.CELLEN" + +#: 04060181.xhp +msgctxt "" +"04060181.xhp\n" +"par_id3155260\n" +"help.text" +msgid "Returns the number of empty cells." +msgstr "" + +#: 04060181.xhp +msgctxt "" +"04060181.xhp\n" +"hd_id3145144\n" +"help.text" +msgid "Syntax" +msgstr "Syntaxis" + +#: 04060181.xhp +msgctxt "" +"04060181.xhp\n" +"par_id3153931\n" +"help.text" +msgid "COUNTBLANK(Range)" +msgstr "AANTAL.LEGE.CELLEN(Bereik)" + +#: 04060181.xhp +msgctxt "" +"04060181.xhp\n" +"par_id3149512\n" +"help.text" +msgid "Returns the number of empty cells in the cell range Range." +msgstr "Geeft het aantal lege cellen in het celbereik Bereik terug." + +#: 04060181.xhp +msgctxt "" +"04060181.xhp\n" +"hd_id3146139\n" +"help.text" +msgid "Example" +msgstr "Voorbeeld" + +#: 04060181.xhp +msgctxt "" +"04060181.xhp\n" +"par_id3148586\n" +"help.text" +msgid "=COUNTBLANK(A1:B2) returns 4 if cells A1, A2, B1, and B2 are all empty." +msgstr "=AANTAL.LEGE.CELLEN(A1:B2) geeft 4 terug als de cellen A1, A2, B1 en B2 allemaal leeg zijn." + +#: 04060181.xhp +msgctxt "" +"04060181.xhp\n" +"bm_id3164897\n" +"help.text" +msgid "COUNTIF functioncounting;specified cells" +msgstr "AANTAL.ALS-functietellen;gespecificeerde cellen" + +#: 04060181.xhp +msgctxt "" +"04060181.xhp\n" +"hd_id3164897\n" +"547\n" +"help.text" +msgid "COUNTIF" +msgstr "AANTAL.ALS" + +#: 04060181.xhp +msgctxt "" +"04060181.xhp\n" +"par_id3164926\n" +"help.text" +msgid "Returns the number of cells that meet with certain criteria within a cell range." +msgstr "Geeft het aantal cellen terug dat voldoet aan bepaalde criteria in een celbereik." + +#: 04060181.xhp +msgctxt "" +"04060181.xhp\n" +"hd_id3164953\n" +"help.text" +msgid "Syntax" +msgstr "Syntaxis" + +#: 04060181.xhp +msgctxt "" +"04060181.xhp\n" +"par_id3164967\n" +"help.text" +msgid "COUNTIF(Range; Criteria)" +msgstr "AANTAL.ALS(Bereik; Criteria)" + +#: 04060181.xhp +msgctxt "" +"04060181.xhp\n" +"par_id3164980\n" +"help.text" +msgid "Range is the range to which the criteria are to be applied." +msgstr "Bereik is het bereik waarop de criteria toegepast moeten worden." + +#: 04060181.xhp +msgctxt "" +"04060181.xhp\n" +"par_id3165000\n" +"help.text" +msgid "Criteria indicates the criteria in the form of a number, an expression or a character string. These criteria determine which cells are counted. You may also enter a search text in the form of a regular expression, e.g. b.* for all words that begin with b. You may also indicate a cell range that contains the search criterion. If you search for literal text, enclose the text in double quotes." +msgstr "Criteria geeft de criteria weer in de vorm van een getal, een uitdrukking of een tekenreeks. Deze criteria bepalen welke cellen geteld zullen worden. U kunt ook een zoektekst invoeren in de vorm van een reguliere uitdrukking, bijvoorbeeld b.* voor alle woorden die beginnen met b. U kunt ook een celbereik aangeven dat de zoekcriteria moet bevatten. Omsluit de tekst met dubbele aanhalingstekens als u zoekt naar letterlijke tekst." + +#: 04060181.xhp +msgctxt "" +"04060181.xhp\n" +"hd_id3165037\n" +"help.text" +msgid "Example" +msgstr "Voorbeeld" + +#: 04060181.xhp +msgctxt "" +"04060181.xhp\n" +"par_id3166505\n" +"help.text" +msgid "A1:A10 is a cell range containing the numbers 2000 to 2009. Cell B1 contains the number 2006. In cell B2, you enter a formula:" +msgstr "A1:A10 is een celbereik dat de getallen 2000 tot en met 2009 bevat. Cel B1 bevat het getal 2006. In cel B2 voert u een formule in:" + +#: 04060181.xhp +msgctxt "" +"04060181.xhp\n" +"par_id3581652\n" +"help.text" +msgid "=COUNTIF(A1:A10;2006) - this returns 1" +msgstr "=AANTAL.ALS(A1:A10;2006) - dit geeft 1 terug" + +#: 04060181.xhp +msgctxt "" +"04060181.xhp\n" +"par_id708639\n" +"help.text" +msgid "=COUNTIF(A1:A10;B1) - this returns 1" +msgstr "=AANTAL.ALS(A1:A10;B1) - dit geeft 1 terug" + +#: 04060181.xhp +msgctxt "" +"04060181.xhp\n" +"par_id5169225\n" +"help.text" +msgid "=COUNTIF(A1:A10;\">=2006\") - this returns 4" +msgstr "=AANTAL.ALS(A1:A10;\">=2006\") - dit geeft 4 terug" + +#: 04060181.xhp +msgctxt "" +"04060181.xhp\n" +"par_id2118594\n" +"help.text" +msgid "=COUNTIF(A1:A10;\"<\"&B1) - when B1 contains 2006, this returns 6" +msgstr "=AANTAL.ALS(A1:A10;\"<\"&B1) - waar B1 2006 bevat - geeft dit 6 terug" + +#: 04060181.xhp +msgctxt "" +"04060181.xhp\n" +"par_id166020\n" +"help.text" +msgid "=COUNTIF(A1:A10;C2) where cell C2 contains the text >2006 counts the number of cells in the range A1:A10 which are >2006" +msgstr "=AANTAL.ALS(A1:A10;C2), waar cel C2 de tekst >2006 bevat, telt het aantal cellen in het bereik A1:A10 die >2006 zijn" + +#: 04060181.xhp +msgctxt "" +"04060181.xhp\n" +"par_id6386913\n" +"help.text" +msgid "To count only negative numbers: =COUNTIF(A1:A10;\"<0\")" +msgstr "Alleen negatieve getallen tellen: =AANTAL.ALS(A1:A10;\"<0\")" + #: 04060181.xhp msgctxt "" "04060181.xhp\n" @@ -39897,7 +40183,6 @@ msgid "BETA.INV function BÈTA.INV-functie cumulatieve kansdichtheidsfunctie;inverse van" #: 04060181.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "hd_id2945620\n" @@ -39925,14 +40210,13 @@ msgid "Syntax" msgstr "Syntaxis" #: 04060181.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "par_id2956300\n" "55\n" "help.text" msgid "BETA.INV(Number; Alpha; Beta; Start; End)" -msgstr "BÈTA.INV((Getal; Alfa; Bèta; Start; Einde)" +msgstr "BÈTA.INV(Getal; Alfa; Bèta; Start; Einde)" #: 04060181.xhp msgctxt "" @@ -40148,7 +40432,6 @@ msgid "BETA.DIST" msgstr "BÈTA.VERD" #: 04060181.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "par_id2950880\n" @@ -40207,8 +40490,8 @@ msgctxt "" "04060181.xhp\n" "par_id062920141254453\n" "help.text" -msgid "Cumulative (required) can be 0 or False to calculate the probability density function. It can be any other value or True or omitted to calculate the cumulative distribution function." -msgstr "Cumulatief (vereist) mag 0 of ONWAAR zijn om de kansdichtheidsfunctie te berekenen. Elke andere waarde, WAAR of weggelaten berekent de cumulatieve verdelingsfunctie." +msgid "Cumulative (required) can be 0 or False to calculate the probability density function. It can be any other value or True to calculate the cumulative distribution function." +msgstr "Cumulatief (vereist) mag 0 of Onwaar zijn om de kansdichtheidsfunctie te berekenen. Elke andere waarde of WAAR of weggelaten berekent de cumulatieve verdelingsfunctie." #: 04060181.xhp msgctxt "" @@ -40246,7 +40529,6 @@ msgid "Examples" msgstr "Voorbeelden" #: 04060181.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "par_id2956118\n" @@ -40372,7 +40654,6 @@ msgid "=BINOMDIST(A1;12;0.5;1) shows the cumulative msgstr "=BINOMIALE.VERD(A1;12;0,5;1) toont de cumulatieve kansen voor dezelfde reeksen. Als bijvoorbeeld A1 = 4 is de cumulatieve kans van de reeks 0, 1, 2, 3 of 4 keer Kop (niet-exclusieve OF)." #: 04060181.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "bm_id2943228\n" @@ -40381,7 +40662,6 @@ msgid "BINOM.DIST function" msgstr "BINOMIALE.VERD-functie" #: 04060181.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "hd_id2943228\n" @@ -40409,7 +40689,6 @@ msgid "Syntax" msgstr "Syntaxis" #: 04060181.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "par_id2956009\n" @@ -40482,7 +40761,6 @@ msgid "=BINOM.DIST(A1;12;0.5;1) shows the cumulative msgstr "=BINOMIALE.VERD(A1;12;0,5;1) toont de cumulatieve kansen voor dezelfde reeksen. Als bijvoorbeeld A1 = 4 is de cumulatieve kans van de reeks 0, 1, 2, 3 of 4 keer Kop (niet-exclusieve OF)." #: 04060181.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "bm_id2843228\n" @@ -40497,7 +40775,7 @@ msgctxt "" "76\n" "help.text" msgid "BINOM.INV" -msgstr "" +msgstr "BINOMINALE.INV" #: 04060181.xhp msgctxt "" @@ -40524,10 +40802,9 @@ msgctxt "" "79\n" "help.text" msgid "BINOM.INV(Trials; SP; Alpha)" -msgstr "" +msgstr "BINOMINALE.INV(Experimenten;Kans-gunstig;Alfa)" #: 04060181.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "par_id2847492\n" @@ -40621,7 +40898,6 @@ msgid "Degrees Of Freedom is the degrees of freedom for the chi-squ msgstr "Vrijheidsgraden zijn de vrijheidsgraden voor de chi-kwadraat functie." #: 04060181.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "bm_id2919200902432928\n" @@ -40630,7 +40906,6 @@ msgid "CHISQ.INV function" msgstr "CHI.KWADR.INV-functie" #: 04060181.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "hd_id2919200902421451\n" @@ -40689,7 +40964,6 @@ msgid "Example" msgstr "Voorbeeld" #: 04060181.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "par_id275666\n" @@ -40824,7 +41098,6 @@ msgid "If the probability of error is 5%, the die is not true. If the probabilit msgstr "Als de foutkans 5% is, is de dobbelsteen niet zuiver. Is de foutkans 2%, dan is er geen reden te geloven dat er met de dobbelsteen geknoeid is." #: 04060181.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "bm_id2948835\n" @@ -40833,14 +41106,13 @@ msgid "CHISQ.INV.RT function" msgstr "CHI.KWADR.INV-functie" #: 04060181.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "hd_id2948835\n" "88\n" "help.text" msgid "CHISQ.INV.RT" -msgstr "CHI.KWADR.INV" +msgstr "CHIKW.INV.RECHTS" #: 04060181.xhp msgctxt "" @@ -40935,7 +41207,6 @@ msgid "=CHISQ.INV.RT(0.05;5) returns 11.0704976935." msgstr "=CHI.KWADRAAT.INV(0,05;5) geeft 11,07 terug." #: 04060181.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "par_id2959142\n" @@ -41223,7 +41494,6 @@ msgid "=CHITEST(A1:A6;B1:B6) equals 0.02. This is th msgstr "=CHI.TOETS(A1:A6;B1:B6) is gelijk aan 0,02. Dit is de waarschijnlijkheid die de geobserveerde gegevens voor de theoretische chi-kwadraat verdeling verschaffen." #: 04060181.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "bm_id2954260\n" @@ -41232,7 +41502,6 @@ msgid "CHISQ.TEST function" msgstr "CHI.TOETS-functie" #: 04060181.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "hd_id2954260\n" @@ -41247,7 +41516,7 @@ msgctxt "" "par_id2951052\n" "98\n" "help.text" -msgid "Returns the probability of a deviance from a random distribution of two test series based on the chi-squared test for independence. CHI.TEST returns the chi-squared distribution of the data." +msgid "Returns the probability of a deviance from a random distribution of two test series based on the chi-squared test for independence. CHISQ.TEST returns the chi-squared distribution of the data." msgstr "Geeft de kans op een afwijking van een willekeurige verdeling van twee testreeksen op basis van de chi-kwadraatstest voor onafhankelijkheid. CHI.TOETS geeft de chi-kwadraatsverdeling van de gegevens." #: 04060181.xhp @@ -41256,7 +41525,7 @@ msgctxt "" "par_id2948925\n" "135\n" "help.text" -msgid "The probability determined by CHI.TEST can also be determined with CHI.DIST, in which case the Chi square of the random sample must then be passed as a parameter instead of the data row." +msgid "The probability determined by CHISQ.TEST can also be determined with CHISQ.DIST, in which case the Chi square of the random sample must then be passed as a parameter instead of the data row." msgstr "De kans die bepaald wordt door CHI.TOETS, kan ook met CHI.KWADRAAT bepaald worden. In dat geval moet het Chi-kwadraat van de willekeurige steekproef als parameter doorgegeven worden in plaats van de gegevensrij." #: 04060181.xhp @@ -41269,14 +41538,13 @@ msgid "Syntax" msgstr "Syntaxis" #: 04060181.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "par_id2949162\n" "100\n" "help.text" msgid "CHISQ.TEST(DataB; DataE)" -msgstr "CHI.TOETS((GegevensB; GegevensE)" +msgstr "CHI.TOETS(GegevensB; GegevensE)" #: 04060181.xhp msgctxt "" @@ -41593,7 +41861,6 @@ msgid "If the Chi square value of the random sample is 13.27 and if the experime msgstr "Als de Chi-kwadraatswaarde van de willekeurige steekproef 13,27 is en het experiment 5 vrijheidsgraden heeft, dan wordt de hypothese bevestigd met een foutkans van 2%." #: 04060181.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "bm_id2848690\n" @@ -41602,7 +41869,6 @@ msgid "CHISQ.DIST function" msgstr "CHI.KWADRAAT-functie" #: 04060181.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "hd_id2848690\n" @@ -41630,7 +41896,6 @@ msgid "Syntax" msgstr "Syntaxis" #: 04060181.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "par_id2858439\n" @@ -41662,8 +41927,8 @@ msgctxt "" "04060181.xhp\n" "par_id282020091254453\n" "help.text" -msgid "Cumulative can be 0 or False to calculate the probability density function. It can be any other value or True or omitted to calculate the cumulative distribution function." -msgstr "Cumulatief mag 0 of ONWAAR zijn om de kansdichtheidsfunctie te berekenen. Elke andere waarde of WAAR of weggelaten berekent de cumulatieve verdelingsfunctie." +msgid "Cumulative can be 0 or False to calculate the probability density function. It can be any other value or True to calculate the cumulative distribution function." +msgstr "Cumulatief mag 0 of Onwaar zijn om de kansdichtheidsfunctie te berekenen. Elke andere waarde of WAAR of weggelaten berekent de cumulatieve verdelingsfunctie." #: 04060181.xhp msgctxt "" @@ -41693,7 +41958,6 @@ msgid "=CHISQ.DIST(3; 2; 1) equals 0.7768698399, th msgstr "" #: 04060181.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "bm_id2948690\n" @@ -41702,14 +41966,13 @@ msgid "CHISQ.DIST.RT function" msgstr "CHI.KWADRAAT-functie" #: 04060181.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "hd_id2948690\n" "106\n" "help.text" msgid "CHISQ.DIST.RT" -msgstr "CHI.KWADR.VERD" +msgstr "CHIKW.VERD.RECHTS" #: 04060181.xhp msgctxt "" @@ -41718,7 +41981,7 @@ msgctxt "" "156\n" "help.text" msgid "Returns the probability value from the indicated Chi square that a hypothesis is confirmed. CHISQ.DIST.RT compares the Chi square value to be given for a random sample that is calculated from the sum of (observed value-expected value)^2/expected value for all values with the theoretical Chi square distribution and determines from this the probability of error for the hypothesis to be tested." -msgstr "" +msgstr "Geeft de kanswaarde van het aangegeven Chi-kwadraat dat een hypothese bevestigd wordt. CHI.KWADRAAT vergelijkt de te geven Chi-kwadraatswaarde voor een willekeurige steekproef die berekend wordt uit de som van (waargenomen waarde-verwachte waarde)^2/verwachte waarde voor alle waarden met de theoretische Chi-kwadraatsverdeling, en haalt hieruit de foutkans voor de hypothese die getest moet worden." #: 04060181.xhp msgctxt "" @@ -41727,7 +41990,7 @@ msgctxt "" "157\n" "help.text" msgid "The probability determined by CHISQ.DIST.RT can also be determined by CHITEST." -msgstr "" +msgstr "De kans die bepaald wordt door CHI.KWADRAAT kan ook door CHI.TOETS bepaald worden." #: 04060181.xhp msgctxt "" @@ -41739,7 +42002,6 @@ msgid "Syntax" msgstr "Syntaxis" #: 04060181.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "par_id2958439\n" @@ -41776,7 +42038,6 @@ msgid "Example" msgstr "Voorbeeld" #: 04060181.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "par_id2945774\n" @@ -41956,7 +42217,6 @@ msgid "EXPON.DIST function e msgstr "EXPON.VERD-functie exponentiële verdelingen" #: 04060181.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "hd_id2950603\n" @@ -41984,7 +42244,6 @@ msgid "Syntax" msgstr "Syntaxis" #: 04060181.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "par_id2950987\n" @@ -42030,7 +42289,6 @@ msgid "Example" msgstr "Voorbeeld" #: 04060181.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "par_id2950357\n" @@ -42154,7 +42412,6 @@ msgid "F.INV function Va msgstr "" #: 04060182.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060182.xhp\n" "hd_id2945388\n" @@ -42170,7 +42427,7 @@ msgctxt "" "3\n" "help.text" msgid "Returns the inverse of the cumulative F distribution. The F distribution is used for F tests in order to set the relation between two differing data sets." -msgstr "" +msgstr "Geeft als resultaat de inverse van de F-kansverdeling. De F-verdeling wordt gebruikt bij F-toetsen om de relatie tussen twee verspreide gegevens hoeveelheden vast te stellen." #: 04060182.xhp msgctxt "" @@ -42182,7 +42439,6 @@ msgid "Syntax" msgstr "Syntaxis" #: 04060182.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060182.xhp\n" "par_id2953068\n" @@ -42228,7 +42484,6 @@ msgid "Example" msgstr "Voorbeeld" #: 04060182.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060182.xhp\n" "par_id2945073\n" @@ -42571,7 +42826,6 @@ msgid "F.TEST" msgstr "F.TOETS" #: 04060182.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060182.xhp\n" "par_id2950534\n" @@ -42590,7 +42844,6 @@ msgid "Syntax" msgstr "Syntaxis" #: 04060182.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060182.xhp\n" "par_id2953024\n" @@ -42725,7 +42978,6 @@ msgid "=FDIST(0.8;8;12) yields 0.61." msgstr "=F.VERDELING(0,8;8;12) levert 0,61 op." #: 04060182.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060182.xhp\n" "bm_id2950372\n" @@ -42734,7 +42986,6 @@ msgid "F.DIST function" msgstr "F.VERDELING-functie" #: 04060182.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060182.xhp\n" "hd_id2950372\n" @@ -42750,7 +43001,7 @@ msgctxt "" "38\n" "help.text" msgid "Calculates the values of the left tail of the F distribution." -msgstr "" +msgstr "Berekent de waarden van de linker zijde van de F-verdeling." #: 04060182.xhp msgctxt "" @@ -42816,7 +43067,6 @@ msgid "Example" msgstr "Voorbeeld" #: 04060182.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060182.xhp\n" "par_id2950696\n" @@ -42826,7 +43076,6 @@ msgid "=F.DIST(0.8;8;12;0) yields 0.7095282499." msgstr "=F.VERDELING(0,8;8;12) levert 0,61 op." #: 04060182.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060182.xhp\n" "par_id2950697\n" @@ -42836,7 +43085,6 @@ msgid "=F.DIST(0.8;8;12;1) yields 0.3856603563." msgstr "=F.VERDELING(0,8;8;12) levert 0,61 op." #: 04060182.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060182.xhp\n" "bm_id2850372\n" @@ -42845,14 +43093,13 @@ msgid "F.DIST.RT function" msgstr "F.VERDELING-functie" #: 04060182.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060182.xhp\n" "hd_id280372\n" "37\n" "help.text" msgid "F.DIST.RT" -msgstr "T.DIST.RT" +msgstr "F.VERD.RECHTS" #: 04060182.xhp msgctxt "" @@ -42861,7 +43108,7 @@ msgctxt "" "38\n" "help.text" msgid "Calculates the values of the right tail of the F distribution." -msgstr "" +msgstr "Berekent de waarden van de rechter zijde van de F-verdeling." #: 04060182.xhp msgctxt "" @@ -42873,7 +43120,6 @@ msgid "Syntax" msgstr "Syntaxis" #: 04060182.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060182.xhp\n" "par_id2845826\n" @@ -42919,7 +43165,6 @@ msgid "Example" msgstr "Voorbeeld" #: 04060182.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060182.xhp\n" "par_id2850696\n" @@ -43058,7 +43303,6 @@ msgid "=GAMMAINV(0.8;1;1) yields 1.61." msgstr "=GAMMA.INV(0,8;1;1) levert 1,61 op." #: 04060182.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060182.xhp\n" "bm_id2914841\n" @@ -43067,7 +43311,6 @@ msgid "GAMMA.INV function" msgstr "GAMMA.INV-functie" #: 04060182.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060182.xhp\n" "hd_id2914841\n" @@ -43103,7 +43346,6 @@ msgid "Syntax" msgstr "Syntaxis" #: 04060182.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060182.xhp\n" "par_id2915828\n" @@ -43149,7 +43391,6 @@ msgid "Example" msgstr "Voorbeeld" #: 04060182.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060182.xhp\n" "par_id2913331\n" @@ -43235,7 +43476,7 @@ msgctxt "" "bm_id2914806\n" "help.text" msgid "GAMMALN.PRECISE function natural logarithm of Gamma function" -msgstr "" +msgstr "GAMMA.LN-functie natuurlijk logaritme van Gamma-functie" #: 04060182.xhp msgctxt "" @@ -43244,7 +43485,7 @@ msgctxt "" "57\n" "help.text" msgid "GAMMALN.PRECISE" -msgstr "" +msgstr "GAMMA.LN.NAUWKEURIG" #: 04060182.xhp msgctxt "" @@ -43271,7 +43512,7 @@ msgctxt "" "60\n" "help.text" msgid "GAMMALN.PRECISE(Number)" -msgstr "" +msgstr "GAMMA.LN.NAUWKEURIG(Getal)" #: 04060182.xhp msgctxt "" @@ -43292,7 +43533,6 @@ msgid "Example" msgstr "Voorbeeld" #: 04060182.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060182.xhp\n" "par_id2913730\n" @@ -43408,7 +43648,6 @@ msgid "=GAMMADIST(2;1;1;1) yields 0.86." msgstr "=GAMMA.VERD(2;1;1;1) levert 0,86 op." #: 04060182.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060182.xhp\n" "bm_id240620142206421\n" @@ -43417,7 +43656,6 @@ msgid "GAMMA.DIST function" msgstr "GAMMA.VERD-functie" #: 04060182.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060182.xhp\n" "hd_id2406201422120061\n" @@ -43458,7 +43696,6 @@ msgid "Syntax" msgstr "Syntaxis" #: 04060182.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060182.xhp\n" "par_id240620142238475\n" @@ -44479,7 +44716,6 @@ msgid "=CONFIDENCE(0.05;1.5;100) gives 0.29." msgstr "=BETROUWBAARHEID(0,05;1,5;100) geeft 0,29." #: 04060183.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060183.xhp\n" "bm_id2953559\n" @@ -44488,14 +44724,13 @@ msgid "CONFIDENCE.T function" msgstr "BETROUWBAARHEID-functie" #: 04060183.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060183.xhp\n" "hd_id2953559\n" "20\n" "help.text" msgid "CONFIDENCE.T" -msgstr "BETROUWBAARHEID" +msgstr "BETROUWBAARHEID.T" #: 04060183.xhp msgctxt "" @@ -44516,7 +44751,6 @@ msgid "Syntax" msgstr "Syntaxis" #: 04060183.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060183.xhp\n" "par_id2947501\n" @@ -44562,7 +44796,6 @@ msgid "Example" msgstr "Voorbeeld" #: 04060183.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060183.xhp\n" "par_id2953335\n" @@ -44572,7 +44805,6 @@ msgid "=CONFIDENCE.T(0.05;1.5;100) gives 0.297632542 msgstr "=BETROUWBAARHEID(0,05;1,5;100) geeft 0,29." #: 04060183.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060183.xhp\n" "bm_id2853559\n" @@ -44587,7 +44819,7 @@ msgctxt "" "20\n" "help.text" msgid "CONFIDENCE.NORM" -msgstr "" +msgstr "BETROUWBAARNHEID.NORM" #: 04060183.xhp msgctxt "" @@ -44608,7 +44840,6 @@ msgid "Syntax" msgstr "Syntaxis" #: 04060183.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060183.xhp\n" "par_id2847501\n" @@ -44654,7 +44885,6 @@ msgid "Example" msgstr "Voorbeeld" #: 04060183.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060183.xhp\n" "par_id2853335\n" @@ -44824,7 +45054,6 @@ msgid "=COVAR(A1:A30;B1:B30)" msgstr "=COVARIANTIE(A1:A30;B1:B30)" #: 04060183.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060183.xhp\n" "bm_id2950652\n" @@ -44839,7 +45068,7 @@ msgctxt "" "39\n" "help.text" msgid "COVARIANCE.P" -msgstr "" +msgstr "COVARIANTIE.P" #: 04060183.xhp msgctxt "" @@ -44896,7 +45125,6 @@ msgid "Example" msgstr "Voorbeeld" #: 04060183.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060183.xhp\n" "par_id2944748\n" @@ -44906,7 +45134,6 @@ msgid "=COVARIANCE.P(A1:A30;B1:B30)" msgstr "=COVARIANTIE(A1:A30;B1:B30)" #: 04060183.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060183.xhp\n" "bm_id280652\n" @@ -44978,7 +45205,6 @@ msgid "Example" msgstr "Voorbeeld" #: 04060183.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060183.xhp\n" "par_id2844748\n" @@ -45228,7 +45454,6 @@ msgid "Example" msgstr "Voorbeeld" #: 04060183.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060183.xhp\n" "par_id3155623\n" @@ -45243,17 +45468,16 @@ msgctxt "" "bm_id2901928\n" "help.text" msgid "LOGNORM.INV functioninverse of lognormal distribution" -msgstr "" +msgstr "LOG.NORM.INV-functieinverse van lognormale verdeling" #: 04060183.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060183.xhp\n" "hd_id2901928\n" "66\n" "help.text" msgid "LOGNORM.INV" -msgstr "LOG.NORM.VERD" +msgstr "LOGNORM.INV" #: 04060183.xhp msgctxt "" @@ -45282,7 +45506,6 @@ msgid "Syntax" msgstr "Syntaxis" #: 04060183.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060183.xhp\n" "par_id2901049\n" @@ -45328,7 +45551,6 @@ msgid "Example" msgstr "Voorbeeld" #: 04060183.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060183.xhp\n" "par_id2901623\n" @@ -45440,10 +45662,9 @@ msgctxt "" "bm_id2901417\n" "help.text" msgid "LOGNORM.DIST functionlognormal distribution" -msgstr "" +msgstr "LOG.NORM.VERD-functielognormale verdeling" #: 04060183.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060183.xhp\n" "hd_id2908417\n" @@ -46273,7 +46494,7 @@ msgctxt "" "43\n" "help.text" msgid "MODE.SNGL" -msgstr "" +msgstr "MODUS.ENKELV" #: 04060184.xhp msgctxt "" @@ -46294,7 +46515,6 @@ msgid "Syntax" msgstr "Syntaxis" #: 04060184.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060184.xhp\n" "par_id2955950\n" @@ -46331,7 +46551,6 @@ msgid "Example" msgstr "Voorbeeld" #: 04060184.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060184.xhp\n" "par_id2953733\n" @@ -46346,7 +46565,7 @@ msgctxt "" "bm_id2853933\n" "help.text" msgid "MODE.MULT functionmost common value" -msgstr "" +msgstr "MODUS-functiemeeste algemene waarde" #: 04060184.xhp msgctxt "" @@ -46355,7 +46574,7 @@ msgctxt "" "43\n" "help.text" msgid "MODE.MULT" -msgstr "" +msgstr "MODUS.MEERV" #: 04060184.xhp msgctxt "" @@ -46376,7 +46595,6 @@ msgid "Syntax" msgstr "Syntaxis" #: 04060184.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060184.xhp\n" "par_id2855950\n" @@ -46413,7 +46631,6 @@ msgid "Example" msgstr "Voorbeeld" #: 04060184.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060184.xhp\n" "par_id2853733\n" @@ -46520,7 +46737,6 @@ msgid "NEGBINOM.DIST functionne msgstr "NEG.BINOM.VERD-functienegatieve binomiale verdeling" #: 04060184.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060184.xhp\n" "hd_id2949879\n" @@ -46602,7 +46818,6 @@ msgid "Example" msgstr "Voorbeeld" #: 04060184.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060184.xhp\n" "par_id2948770\n" @@ -47000,7 +47215,6 @@ msgid "Example" msgstr "Voorbeeld" #: 04060184.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060184.xhp\n" "par_id2919283\n" @@ -47010,7 +47224,6 @@ msgid "=NORM.DIST(70;63;5;0) returns 0.029945493." msgstr "=NORM.VERD(70;63;5;0) geeft 0,03 terug." #: 04060184.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060184.xhp\n" "par_id2919448\n" @@ -47278,7 +47491,6 @@ msgid "=POISSON(60;50;1) returns 0.93." msgstr "=POISSON(60;50;1) geeft 0,93 terug." #: 04060184.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060184.xhp\n" "bm_id2953985\n" @@ -47293,7 +47505,7 @@ msgctxt "" "102\n" "help.text" msgid "POISSON.DIST" -msgstr "" +msgstr "POISSON.VERD" #: 04060184.xhp msgctxt "" @@ -47314,7 +47526,6 @@ msgid "Syntax" msgstr "Syntaxis" #: 04060184.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060184.xhp\n" "par_id2946093\n" @@ -47360,7 +47571,6 @@ msgid "Example" msgstr "Voorbeeld" #: 04060184.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060184.xhp\n" "par_id2950113\n" @@ -47450,7 +47660,6 @@ msgid "=PERCENTILE(A1:A50;0.1) represents the value msgstr "=PERCENTIEL(A1:A50;0,1) vertegnwoordigt de waarde in de gegevensverzameling die gelijk is aan 10% van de totale gegevensschaal in A1:A50." #: 04060184.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060184.xhp\n" "bm_id2853100\n" @@ -47465,7 +47674,7 @@ msgctxt "" "112\n" "help.text" msgid "PERCENTILE.EXC" -msgstr "" +msgstr "PERCENTIEL.EXC" #: 04060184.xhp msgctxt "" @@ -47503,7 +47712,6 @@ msgid "Syntax" msgstr "Syntaxis" #: 04060184.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060184.xhp\n" "par_id2848813\n" @@ -47549,7 +47757,6 @@ msgid "=PERCENTILE.EXC(A1:A50;10%) represents the va msgstr "" #: 04060184.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060184.xhp\n" "bm_id2953100\n" @@ -47573,7 +47780,7 @@ msgctxt "" "113\n" "help.text" msgid "Returns the alpha-percentile of data values in an array. A percentile returns the scale value for a data series which goes from the smallest (Alpha=0) to the largest value (alpha=1) of a data series. For Alpha = 25%, the percentile means the first quartile; Alpha = 50% is the MEDIAN." -msgstr "" +msgstr "Geeft het alfa-percentiel van gegevenswaarden in een matrix. Een percentiel geeft de schaalwaarde voor een gegevensreeks die loopt van de kleinste (Alpha=0) tot en met de grootste waarde (alpha=1) van een gegevensreeks. Voor het percentiel Alpha = 25% betekent dit het eerste kwartiel; Alpha = 50% is de MEDIAAN." #: 04060184.xhp msgctxt "" @@ -47593,7 +47800,6 @@ msgid "Syntax" msgstr "Syntaxis" #: 04060184.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060184.xhp\n" "par_id2948813\n" @@ -47719,7 +47925,6 @@ msgid "=PERCENTRANK(A1:A50;50) returns the percentag msgstr "=PERCENT.RANG(A1:A50;50) geeft het rangpercentage met de waarde 50 uit het totale bereik van alle gevonden waarden in A1:A50. Als 50 buiten het totale bereik valt zal een foutbericht verschijnen." #: 04060184.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060184.xhp\n" "bm_id2848807\n" @@ -47734,7 +47939,7 @@ msgctxt "" "121\n" "help.text" msgid "PERCENTRANK.EXC" -msgstr "" +msgstr "PROCENTRANG.EXC" #: 04060184.xhp msgctxt "" @@ -47769,7 +47974,7 @@ msgctxt "" "124\n" "help.text" msgid "PERCENTRANK.EXC(Data; Value; Significance)" -msgstr "" +msgstr "PROCENTRANG.EXC(Gegevens;Waarde;Significantie)" #: 04060184.xhp msgctxt "" @@ -47817,7 +48022,6 @@ msgid "=PERCENTRANK.EXC(A1:A50;50) returns the perce msgstr "" #: 04060184.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060184.xhp\n" "bm_id2948807\n" @@ -47832,7 +48036,7 @@ msgctxt "" "121\n" "help.text" msgid "PERCENTRANK.INC" -msgstr "" +msgstr "PROCENTRANG.INC" #: 04060184.xhp msgctxt "" @@ -47867,7 +48071,7 @@ msgctxt "" "124\n" "help.text" msgid "PERCENTRANK.INC(Data; Value; Significance)" -msgstr "" +msgstr "PROCENTRANG.INC(Gegevens;Waarde;Significantie)" #: 04060184.xhp msgctxt "" @@ -47912,7 +48116,7 @@ msgctxt "" "128\n" "help.text" msgid "=PERCENTRANK.INC(A1:A50;50) returns the percentage rank of the value 50 from the total range of all values found in A1:A50. If 50 falls outside the total range, an error message will appear." -msgstr "" +msgstr "=PERCENT.RANG.INC(A1:A50;50) geeft het rangpercentage met de waarde 50 uit het totale bereik van alle gevonden waarden in A1:A50. Als 50 buiten het totale bereik valt zal een foutbericht verschijnen." #: 04060184.xhp msgctxt "" @@ -47995,7 +48199,6 @@ msgid "=QUARTILE(A1:A50;2) returns the value of whic msgstr "=KWARTIEL(A1:A50;2) geeft de waarde terug waarmee 50% van de schaal overeenkomt met de laagste tot en met de hoogste waarde in het bereik A1:A50." #: 04060184.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060184.xhp\n" "bm_id2866442\n" @@ -48010,7 +48213,7 @@ msgctxt "" "130\n" "help.text" msgid "QUARTILE.EXC" -msgstr "" +msgstr "KWARTIEL.EXC" #: 04060184.xhp msgctxt "" @@ -48039,7 +48242,6 @@ msgid "Syntax" msgstr "Syntaxis" #: 04060184.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060184.xhp\n" "par_id2853684\n" @@ -48082,16 +48284,15 @@ msgctxt "" "137\n" "help.text" msgid "=QUARTILE.EXC(A1:A50;2) returns the value of which 50% of the scale corresponds to the lowest to highest values in the range A1:A50." -msgstr "" +msgstr "=KWARTIEL.EXC(A1:A50;2) geeft de waarde terug waarmee 50% van de schaal overeenkomt met de laagste tot en met de hoogste waarde in het bereik A1:A50." #: 04060184.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060184.xhp\n" "bm_id2966442\n" "help.text" msgid "QUARTILE.INC function" -msgstr "KWARTIEL-functie" +msgstr "KWARTIEL.INC-functie" #: 04060184.xhp msgctxt "" @@ -48100,7 +48301,7 @@ msgctxt "" "130\n" "help.text" msgid "QUARTILE.INC" -msgstr "" +msgstr "KWARTIEL.INC" #: 04060184.xhp msgctxt "" @@ -48311,7 +48512,7 @@ msgctxt "" "2\n" "help.text" msgid "RANK.AVG" -msgstr "" +msgstr "RANG.GEMIDDELDE" #: 04060185.xhp msgctxt "" @@ -48340,14 +48541,13 @@ msgid "Syntax" msgstr "Syntaxis" #: 04060185.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060185.xhp\n" "par_id2953250\n" "5\n" "help.text" msgid "RANK.AVG(Value; Data; Type)" -msgstr "RANG(Waarde; Gegevens; Volgorde)" +msgstr "RANG.GEMIDDELDE(Waarde; Gegevens; Volgorde)" #: 04060185.xhp msgctxt "" @@ -48408,7 +48608,7 @@ msgctxt "" "10\n" "help.text" msgid "=RANK.AVG(A10;A1:A50) returns the ranking of the value in A10 in value range A1:A50. If Value does not exist within the range an error message is displayed." -msgstr "" +msgstr "=RANG.GEMIDDELDE(A10;A1:A50) geeft de rang terug van de waarde in A10 in waardenbereik A1:A50. Als Waarde niet bestaat in het bereik wordt een foutbericht weergegeven." #: 04060185.xhp msgctxt "" @@ -48424,7 +48624,7 @@ msgctxt "" "hd_id2855071\n" "2\n" "help.text" -msgid "RANK.AVG" +msgid "RANK.EQ" msgstr "" #: 04060185.xhp @@ -48454,7 +48654,6 @@ msgid "Syntax" msgstr "Syntaxis" #: 04060185.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060185.xhp\n" "par_id2853250\n" @@ -48491,13 +48690,12 @@ msgid "Type (optional) is the sequence order." msgstr "Type (optioneel) is de volgorde van de reeks." #: 04060185.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060185.xhp\n" "par_id89305398\n" "help.text" msgid "Type = 0 means descending from the last item of the array to the first (this is the default)," -msgstr "Type = 1 betekent oplopend van het eerste item in het bereik naar het laatste." +msgstr "Type = 0 betekent aflopend van het eerste item in het bereik naar het laatste (dit is de standaard)," #: 04060185.xhp msgctxt "" @@ -48980,14 +49178,13 @@ msgid "STDEV.S function msgstr "STDEV-functie standaarddeviaties in statistieken;gebaseerd op een steekproef" #: 04060185.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060185.xhp\n" "hd_id2849734\n" "38\n" "help.text" msgid "STDEV.S" -msgstr "STDEVP" +msgstr "STDEV.S" #: 04060185.xhp msgctxt "" @@ -49008,7 +49205,6 @@ msgid "Syntax" msgstr "Syntaxis" #: 04060185.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060185.xhp\n" "par_id2854392\n" @@ -49240,7 +49436,6 @@ msgid "Syntax" msgstr "Syntaxis" #: 04060185.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060185.xhp\n" "par_id3154195\n" @@ -49285,7 +49480,6 @@ msgid "NORM.S.INV function STAND.NORM.INV-functie normale verdeling;inverse van standaard" #: 04060185.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060185.xhp\n" "hd_id2957986\n" @@ -49313,7 +49507,6 @@ msgid "Syntax" msgstr "Syntaxis" #: 04060185.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060185.xhp\n" "par_id2954195\n" @@ -49341,7 +49534,6 @@ msgid "Example" msgstr "Voorbeeld" #: 04060185.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060185.xhp\n" "par_id2949030\n" @@ -49438,7 +49630,6 @@ msgid "NORM.S.DIST function STAND.NORM.VERD-functie normale verdeling;statistieken" #: 04060185.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060185.xhp\n" "hd_id2947538\n" @@ -49472,7 +49663,7 @@ msgctxt "" "67\n" "help.text" msgid "NORM.S.DIST(Number; Cumulative)" -msgstr "" +msgstr "NORM.S.VERD(Getal;Cumulatief)" #: 04060185.xhp msgctxt "" @@ -49508,7 +49699,7 @@ msgctxt "" "70\n" "help.text" msgid "=NORM.S.DIST(1;0) returns 0.2419707245." -msgstr "" +msgstr "=NORM.S.VERD(1;0) geeft 0.2419707245." #: 04060185.xhp msgctxt "" @@ -49836,11 +50027,10 @@ msgctxt "" "04060185.xhp\n" "bm_id2949579\n" "help.text" -msgid "T.INV function two tailed inverse of t-distribution" -msgstr "T.INV-functie tweezijdige inverse van t-verdeling" +msgid "T.INV function one tailed inverse of t-distribution" +msgstr "" #: 04060185.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060185.xhp\n" "hd_id2949579\n" @@ -49855,8 +50045,8 @@ msgctxt "" "par_id2943232\n" "99\n" "help.text" -msgid "Returns the two tailed inverse of the t-distribution." -msgstr "Geeft als resultaat de tweezijdige inverse van de t-verdeling." +msgid "Returns the one tailed inverse of the t-distribution." +msgstr "Geeft als resultaat de inverse van de t-verdeling." #: 04060185.xhp msgctxt "" @@ -49868,7 +50058,6 @@ msgid "Syntax" msgstr "Syntaxis" #: 04060185.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060185.xhp\n" "par_id2949289\n" @@ -49883,7 +50072,7 @@ msgctxt "" "par_id2954070\n" "102\n" "help.text" -msgid "Number is the probability associated with the two-tailed t-distribution." +msgid "Number is the probability associated with the one-tailed t-distribution." msgstr "Getal is de kans die verbonden is met de tweezijdige t-verdeling." #: 04060185.xhp @@ -49905,7 +50094,6 @@ msgid "Example" msgstr "Voorbeeld" #: 04060185.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060185.xhp\n" "par_id2956010\n" @@ -49950,7 +50138,6 @@ msgid "Syntax" msgstr "Syntaxis" #: 04060185.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060185.xhp\n" "par_id2849289\n" @@ -50094,7 +50281,6 @@ msgid "=TTEST(A1:A50;B1:B50;2;2)" msgstr "=T.TOETS(A1:A50;B1:B50;2;2)" #: 04060185.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060185.xhp\n" "bm_id2954129\n" @@ -50103,7 +50289,6 @@ msgid "T.TEST function" msgstr "T.TOETS-functie" #: 04060185.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060185.xhp\n" "hd_id2954129\n" @@ -50131,7 +50316,6 @@ msgid "Syntax" msgstr "Syntaxis" #: 04060185.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060185.xhp\n" "par_id2951175\n" @@ -50186,7 +50370,6 @@ msgid "Example" msgstr "Voorbeeld" #: 04060185.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060185.xhp\n" "par_id2950119\n" @@ -50290,10 +50473,9 @@ msgctxt "" "bm_id2954930\n" "help.text" msgid "T.DIST function t-distribution" -msgstr "" +msgstr "T.VERD-functie t-verdeling" #: 04060185.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060185.xhp\n" "hd_id2954930\n" @@ -50303,7 +50485,6 @@ msgid "T.DIST" msgstr "T.VERD" #: 04060185.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060185.xhp\n" "par_id2953372\n" @@ -50322,7 +50503,6 @@ msgid "Syntax" msgstr "Syntaxis" #: 04060185.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060185.xhp\n" "par_id2950521\n" @@ -50449,7 +50629,6 @@ msgid "Example" msgstr "Voorbeeld" #: 04060185.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060185.xhp\n" "par_id2849773\n" @@ -50836,14 +51015,13 @@ msgid "VAR.P function" msgstr "VARP-functie" #: 04060185.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060185.xhp\n" "hd_id2966441\n" "136\n" "help.text" msgid "VAR.P" -msgstr "VARP" +msgstr "VAR.P" #: 04060185.xhp msgctxt "" @@ -50864,14 +51042,13 @@ msgid "Syntax" msgstr "Syntaxis" #: 04060185.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060185.xhp\n" "par_id2947282\n" "139\n" "help.text" msgid "VAR.P(Number1; Number2; ...Number30)" -msgstr "VARP(Getal1; Getal2; ...Getal30)" +msgstr "VAR.P(Getal1; Getal2; ...Getal30)" #: 04060185.xhp msgctxt "" @@ -50892,14 +51069,13 @@ msgid "Example" msgstr "Voorbeeld" #: 04060185.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060185.xhp\n" "par_id2953385\n" "142\n" "help.text" msgid "=VAR.P(A1:A50)" -msgstr "=VARP(A1:A50)" +msgstr "=VAR.P(A1:A50)" #: 04060185.xhp msgctxt "" @@ -51379,13 +51555,12 @@ msgid "See also the Wiki-pagina." #: 04060185.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060185.xhp\n" "bm_id2950941\n" "help.text" msgid "WEIBULL.DIST function" -msgstr "WEIBULL-functie" +msgstr "WEIBULL.VERD-functie" #: 04060185.xhp msgctxt "" @@ -51394,7 +51569,7 @@ msgctxt "" "175\n" "help.text" msgid "WEIBULL.DIST" -msgstr "" +msgstr "WEIBULL.VERD" #: 04060185.xhp msgctxt "" @@ -51414,22 +51589,20 @@ msgid "The Weibull distribution is a continuous probability distribution, with p msgstr "De Weibull-verdeling is een doorlopende kansverdeling, met de parameters Alfa > 0 (vorm) en Bèta > 0 (schaal)." #: 04060185.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060185.xhp\n" "par_id2905200911372777\n" "help.text" msgid "If C is 0, WEIBULL.DIST calculates the probability density function." -msgstr "Als C 0 is berekent WEIBULL de kansdichtheidsfunctie." +msgstr "Als C 0 is, berekent WEIBULL.VERD de kansdichtheidsfunctie." #: 04060185.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060185.xhp\n" "par_id2905200911372743\n" "help.text" msgid "If C is 1, WEIBULL.DIST calculates the cumulative distribution function." -msgstr "Als C 1 is berekent WEIBULL de cumulatieve verdelingsfunctie." +msgstr "Als C 1 is, berekent WEIBULL.VERD de cumulatieve verdelingsfunctie." #: 04060185.xhp msgctxt "" @@ -51441,14 +51614,13 @@ msgid "Syntax" msgstr "Syntaxis" #: 04060185.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060185.xhp\n" "par_id2954478\n" "178\n" "help.text" msgid "WEIBULL.DIST(Number; Alpha; Beta; C)" -msgstr "WEIBULL(Getal; Alfa; Bèta; C)" +msgstr "WEIBULL.VERD(Getal; Alfa; Bèta; C)" #: 04060185.xhp msgctxt "" @@ -51496,14 +51668,13 @@ msgid "Example" msgstr "Voorbeeld" #: 04060185.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060185.xhp\n" "par_id2946077\n" "184\n" "help.text" msgid "=WEIBULL.DIST(2;1;1;1) returns 0.8646647168." -msgstr "=WEIBULL(2;1;1;1) geeft 0,86 terug." +msgstr "=WEIBULL.VERD(2;1;1;1) geeft 0,86 terug." #: 04060185.xhp msgctxt "" @@ -52309,8 +52480,8 @@ msgctxt "" "par_id3154366\n" "2\n" "help.text" -msgid "Opens a dialog where you can specify a name for a selected area." -msgstr "Opent een dialoogvenster waarin u een naam voor een geselecteerd gebied kunt opgeven." +msgid "Opens a dialog where you can specify a name for a selected area or a name for a formula expression." +msgstr "" #: 04070100.xhp msgctxt "" @@ -52327,8 +52498,8 @@ msgctxt "" "par_id3155131\n" "30\n" "help.text" -msgid "The Sheet Area box on the Formula bar contains a list of defined names for the ranges. Click a name from this box to highlight the corresponding reference on the spreadsheet. Names given formulas or parts of a formula are not listed here." -msgstr "Het Naamvak op de Formulebalk bevat een lijst met gedefinieerde namen voor de bereiken. Klik op een naam in dit vak om de overeenkomstige verwijzing op het blad te markeren. Namen die aan formules of delen van formules gegeven zijn, worden hier niet weergegeven." +msgid "The Sheet Area box on the Formula bar contains a list of defined names for the ranges or formula expressions and their scope between parenthesis. Click a name from this box to highlight the corresponding reference on the spreadsheet. Names given formulas or parts of a formula are not listed here." +msgstr "" #: 04070100.xhp msgctxt "" @@ -52345,8 +52516,8 @@ msgctxt "" "par_id3163712\n" "29\n" "help.text" -msgid "Enter the name of the area for which you want to define a reference. All area names already defined in the spreadsheet are listed in the text field below. If you click a name on the list, the corresponding reference in the document will be shown with a blue frame. If multiple cell ranges belong to the same area name, they are displayed with different colored frames." -msgstr "Voer de naam in van het gebied waarvoor u een verwijzing wilt definiëren. Alle gebiedsnamen die al in het werkblad staan, worden in het onderstaande tekstveld weergegeven. Als u op een naam in de lijst klikt, wordt de overeenkomstige verwijzing in het document met een blauw frame weergegeven. Als er meerdere celbereiken tot dezelfde gebiedsnaam behoren, worden ze met verschillend gekleurde frames weergegeven." +msgid "Enter the name of the area for which you want to define a reference or a formula expression. All area names already defined in the spreadsheet are listed in the text field below. If you click a name on the list, the corresponding reference in the document will be shown with a blue frame. If multiple cell ranges belong to the same area name, they are displayed with different colored frames." +msgstr "" #: 04070100.xhp msgctxt "" @@ -52354,8 +52525,8 @@ msgctxt "" "hd_id3153728\n" "9\n" "help.text" -msgid "Assigned to" -msgstr "Toegewezen aan" +msgid "Range or formula expression" +msgstr "" #: 04070100.xhp msgctxt "" @@ -52372,35 +52543,44 @@ msgctxt "" "par_id3146986\n" "12\n" "help.text" -msgid "To insert a new area reference, place the cursor in this field and use your mouse to select the desired area in any sheet of your spreadsheet document." -msgstr "Als u een nieuwe gebiedsverwijzing wilt invoegen, zet u de cursor in dit veld en gebruikt u de muis om het gewenste gebied in een blad van uw werkblad te selecteren." +msgid "To insert a new area reference, place the cursor in this field and use your mouse to select the desired area in any sheet of your spreadsheet document. To insert a new named formula, type the formula expression." +msgstr "" #: 04070100.xhp msgctxt "" "04070100.xhp\n" -"hd_id3154729\n" +"hd_id31547290\n" "13\n" "help.text" -msgid "More" -msgstr "Meer" +msgid "Scope" +msgstr "" #: 04070100.xhp msgctxt "" "04070100.xhp\n" -"par_id3149958\n" -"14\n" +"hd_id31547291\n" +"13\n" "help.text" -msgid "Allows you to specify the Area type (optional) for the reference." -msgstr "Hiermee kunt u het Gebiedstype (optioneel) voor de verwijzing opgeven." +msgid "Select the scope of the named range or named formula. Document(Global) means the name is valid for the whole document. Any other sheet name selected will restrict the scope of the named range or formula expression to that sheet." +msgstr "" #: 04070100.xhp msgctxt "" "04070100.xhp\n" -"hd_id3147394\n" -"15\n" +"hd_id3154729\n" +"13\n" +"help.text" +msgid "Range options" +msgstr "" + +#: 04070100.xhp +msgctxt "" +"04070100.xhp\n" +"par_id3149958\n" +"14\n" "help.text" -msgid "Area type" -msgstr "Gebiedstype" +msgid "Allows you to specify the Area type (optional) for the reference." +msgstr "" #: 04070100.xhp msgctxt "" @@ -63709,13 +63889,12 @@ msgid "NUMBERVALUE" msgstr "GETALWAARDE" #: func_numbervalue.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "func_numbervalue.xhp\n" "bm_id3145621\n" "help.text" msgid "NUMBERVALUE function" -msgstr "TIJDWAARDE-functie" +msgstr "WAARDE-functie" #: func_numbervalue.xhp msgctxt "" @@ -63805,7 +63984,7 @@ msgctxt "" "25\n" "help.text" msgid "=NUMBERVALUE(\"123.456\";\".\";\",\") yields 123.456" -msgstr "" +msgstr "=WAARDE(\"123.456\";\".\";\",\") geeft 123.456" #: func_second.xhp msgctxt "" @@ -64194,7 +64373,6 @@ msgid "WEBSERVICE" msgstr "WEBSERVICE" #: func_webservice.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "func_webservice.xhp\n" "bm_id3149012\n" @@ -64274,7 +64452,6 @@ msgid "Returns the web page content of \"http://api.openweathermap.org/data/2.5/ msgstr "" #: func_webservice.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "func_webservice.xhp\n" "bm_id2949012\n" @@ -64325,7 +64502,7 @@ msgctxt "" "190\n" "help.text" msgid "XML Document (required): String containing a valid XML stream." -msgstr "" +msgstr "XML-document (vereist): Tekenreeks die een geldige XML-stroom bevat." #: func_webservice.xhp msgctxt "" @@ -64334,7 +64511,7 @@ msgctxt "" "190\n" "help.text" msgid "XPath expression (required): String containing a valid XPath expression." -msgstr "" +msgstr "XPad-expressie (vereist): Tekenreeks die een geldige XPad-expressie bevat." #: func_webservice.xhp msgctxt "" @@ -65406,7 +65583,7 @@ msgstr "Klik op OK om de wijzigingen te accepteren en terug te gaan naar het dia #: stat_data.xhp msgctxt "" "stat_data.xhp\n" -"hd_id200820141553364965\n" +"tit\n" "help.text" msgid "Data" msgstr "Gegevens" @@ -65414,7 +65591,15 @@ msgstr "Gegevens" #: stat_data.xhp msgctxt "" "stat_data.xhp\n" -"par_id2008201415533682345\n" +"hd_id1000010\n" +"help.text" +msgid "Data" +msgstr "Gegevens" + +#: stat_data.xhp +msgctxt "" +"stat_data.xhp\n" +"par_id1000010\n" "help.text" msgid "Input Range: The reference of the range of the data to analyze." msgstr "Invoerbereik: De verwijzing naar het bereik van de te analyseren gegevens." @@ -65422,15 +65607,15 @@ msgstr "Invoerbereik: De verwijzing naar het bereik van de te analy #: stat_data.xhp msgctxt "" "stat_data.xhp\n" -"par_id2008201415533690271\n" +"par_id1000020\n" "help.text" msgid "Results to: The reference of the top left cell of the range where the results will be displayed." -msgstr "Resultaten naar: De verwijzing naar de cel linksboven in het bereik waar de resultaten zullen worden getoond." +msgstr "Resultaten naar: De verwijzing naar de cel links bovenin het bereik waarin de resultaten getoond worden." #: stat_data.xhp msgctxt "" "stat_data.xhp\n" -"hd_id2008201415533630182\n" +"hd_id1000020\n" "help.text" msgid "Grouped By" msgstr "Groeperen op" @@ -65438,15 +65623,15 @@ msgstr "Groeperen op" #: stat_data.xhp msgctxt "" "stat_data.xhp\n" -"par_id2008201415533694478\n" +"par_id1000030\n" "help.text" msgid "Select whether the input data has columns or rows layout." -msgstr "Selecteer of de invoergegevens een indeling met kolommen of rijen heeft." +msgstr "" #: stat_data.xhp msgctxt "" "stat_data.xhp\n" -"hd_id2008201415533366360\n" +"hd_id1000030\n" "help.text" msgid "Example" msgstr "Voorbeeld" @@ -65454,7 +65639,7 @@ msgstr "Voorbeeld" #: stat_data.xhp msgctxt "" "stat_data.xhp\n" -"par_id2008201415533343874\n" +"par_id1000040\n" "help.text" msgid "The following data will be used as example" msgstr "De volgende gegevens zullen als voorbeeld worden gebruikt" @@ -65462,7 +65647,7 @@ msgstr "De volgende gegevens zullen als voorbeeld worden gebruikt" #: stat_data.xhp msgctxt "" "stat_data.xhp\n" -"par_id200820141553335121\n" +"par_id1000090\n" "help.text" msgid "Maths" msgstr "Wiskunde" @@ -65470,7 +65655,7 @@ msgstr "Wiskunde" #: stat_data.xhp msgctxt "" "stat_data.xhp\n" -"par_id2008201415533379519\n" +"par_id1000100\n" "help.text" msgid "Physics" msgstr "Natuurkunde" @@ -65478,7 +65663,7 @@ msgstr "Natuurkunde" #: stat_data.xhp msgctxt "" "stat_data.xhp\n" -"par_id200820141553333644\n" +"par_id1000110\n" "help.text" msgid "Biology" msgstr "Biologie" @@ -65486,7 +65671,7 @@ msgstr "Biologie" #: stat_data.xhp msgctxt "" "stat_data.xhp\n" -"hd_id2008201415533624784\n" +"hd_id1000040\n" "help.text" msgid "Example" msgstr "Voorbeeld" @@ -65494,7 +65679,7 @@ msgstr "Voorbeeld" #: stat_data.xhp msgctxt "" "stat_data.xhp\n" -"par_id2008201415533648925\n" +"par_id1000550\n" "help.text" msgid "The following table has two time series, one representing an impulse function at time t=0 and the other an impulse function at time t=2." msgstr "" @@ -65502,18 +65687,18 @@ msgstr "" #: stat_data.xhp msgctxt "" "stat_data.xhp\n" -"par_id2008201415533654405\n" +"hd_id1000050\n" "help.text" -msgid "A" -msgstr "A" +msgid "Example" +msgstr "Voorbeeld" #: stat_data.xhp msgctxt "" "stat_data.xhp\n" -"par_id2008201415533633771\n" +"par_id1000970\n" "help.text" -msgid "B" -msgstr "B" +msgid "The following table has two data sets." +msgstr "De volgende tabel heeft twee gegevenssets." #: statistics.xhp msgctxt "" @@ -65526,8 +65711,7 @@ msgstr "Gegevensstatistieken in Calc" #: statistics.xhp msgctxt "" "statistics.xhp\n" -"hd_id1\n" -"1\n" +"hd_id1000010\n" "help.text" msgid "Data Statistics in Calc" msgstr "Gegevensstatistieken in Calc" @@ -65535,7 +65719,7 @@ msgstr "Gegevensstatistieken in Calc" #: statistics.xhp msgctxt "" "statistics.xhp\n" -"par_id2008201415533013547\n" +"par_id1000010\n" "help.text" msgid "Use the data statistics in Calc to perform complex data analysis" msgstr "Gebruik de gegevensstatistieken in Calc om complexe data-analyse uit te voeren" @@ -65543,9 +65727,9 @@ msgstr "Gebruik de gegevensstatistieken in Calc om complexe data-analyse uit te #: statistics.xhp msgctxt "" "statistics.xhp\n" -"par_id2008201415533090579\n" +"par_id1000020\n" "help.text" -msgid "To work on a complex statistical or engineering analysis, you can save steps and time by using Calc Data Statistics. You provide the data and parameters for each analysis, and the set of tools uses the appropriate statistical or engineering functions to calculate and display the results in an output table." +msgid "To work on a complex statistical or engineering analysis, you can save steps and time by using Calc Data Statistics. You provide the data and parameters for each analysis, and the set of tools uses the appropriate statistical or engineering functions to calculate and display the results in an output table." msgstr "" #: statistics.xhp @@ -65553,13 +65737,13 @@ msgctxt "" "statistics.xhp\n" "bm_id2764278\n" "help.text" -msgid "Analysis toolpack;sampling sampling;Analysis toolpack Data statistics;sampling" +msgid "Analysis toolpack;samplingsampling;Analysis toolpackData statistics;sampling" msgstr "" #: statistics.xhp msgctxt "" "statistics.xhp\n" -"hd_id2008201415533083500\n" +"hd_id1000020\n" "help.text" msgid "Sampling" msgstr "Steekproeven" @@ -65567,41 +65751,39 @@ msgstr "Steekproeven" #: statistics.xhp msgctxt "" "statistics.xhp\n" -"par_id2756327\n" -"2\n" +"par_id1000030\n" "help.text" msgid "Create a table with data sampled from another table." -msgstr "Maak een tabel met gegevens met een steekproef uit een andere tabel." +msgstr "" #: statistics.xhp msgctxt "" "statistics.xhp\n" -"par_id2752992\n" -"26\n" +"par_id1000040\n" "help.text" msgid "Menu Data - Statistics - Sampling..." -msgstr "Menu Gegevens- Statistieken - Steekproefneming..." +msgstr "Menu Gegevens - Statistieken - Steekproefneming..." #: statistics.xhp msgctxt "" "statistics.xhp\n" -"par_id2008201415533091337\n" +"par_id1000050\n" "help.text" msgid "Sampling allows you to pick data from a source table to fill a target table. The sampling can be random or in a periodic basis." -msgstr "Steekproefneming staat u toe gegevens te halen uit een brontabel om een doeltabel te vullen. De steekproef kan random of periodiek zijn." +msgstr "" #: statistics.xhp msgctxt "" "statistics.xhp\n" -"par_id2008201415533022103\n" +"par_id1000060\n" "help.text" msgid "Sampling is done row-wise. That means, the sampled data will pick the whole line of the source table and copy into a line of the target table." -msgstr "Steekproefneming wordt rij-gewijs gedaan. Dat betekent, dat de gehele rij van de data van de steekproef uit de brontabel naar een rij in de doeltabel wordt gekopieerd." +msgstr "Bemonstering wordt rij-gewijs gedaan. Dat betekent, de bemonsterde data zal de hele regel van de brontabel halen en naar een regel in de doeltabel kopiëren." #: statistics.xhp msgctxt "" "statistics.xhp\n" -"hd_id2008201415533154722\n" +"hd_id1000030\n" "help.text" msgid "Sampling Method" msgstr "Steekproefmethode" @@ -65609,39 +65791,39 @@ msgstr "Steekproefmethode" #: statistics.xhp msgctxt "" "statistics.xhp\n" -"par_id2008201415533127849\n" +"par_id1000070\n" "help.text" msgid "Random: Picks exactly Sample Size lines of the source table in a random way." -msgstr "Random: Kiest precies Steekproefgrootte rijen uit de brontabel op een willekeurige wijze." +msgstr "" #: statistics.xhp msgctxt "" "statistics.xhp\n" -"par_id2008201415533118838\n" +"par_id1000080\n" "help.text" msgid "Sample size: Number of lines sampled from the source table." -msgstr "Steekproefgrootte: Aantal rijen van de steekproef uit de brontabel." +msgstr "Steekproefgrootte: Aantal regels, van de steekproef, uit de brontabel." #: statistics.xhp msgctxt "" "statistics.xhp\n" -"par_id2008201415533154688\n" +"par_id1000090\n" "help.text" msgid "Periodic: Picks lines in a pace defined by Period." -msgstr "Periodiek: Kiest rijen in een tempo die door Periodiek wordt bepaald." +msgstr "" #: statistics.xhp msgctxt "" "statistics.xhp\n" -"par_id2008201415533199288\n" +"par_id1000100\n" "help.text" msgid "Period: the number of lines to skip periodically when sampling." -msgstr "Periode: het aantal rijen dat moet worden overgeslagen bij het nemen van de steekproef." +msgstr "Periode: het aantal regels dat tijdens het bemonsteren wordt overgeslagen." #: statistics.xhp msgctxt "" "statistics.xhp\n" -"hd_id2008201415533195750\n" +"hd_id1000040\n" "help.text" msgid "Example" msgstr "Voorbeeld" @@ -65649,32 +65831,31 @@ msgstr "Voorbeeld" #: statistics.xhp msgctxt "" "statistics.xhp\n" -"par_id2008201415533199646\n" +"par_id1000110\n" "help.text" msgid "The following data will be used as example of source data table for sampling:" -msgstr "De volgende gegevens worden als voorbeeld van de brongegevenstabel voor de steekproef gebruikt:" +msgstr "De volgende gegevens worden gebruikt als voorbeeld van de brongegevenstabel voor bemonstering:" #: statistics.xhp msgctxt "" "statistics.xhp\n" -"par_id2008201415533317386\n" +"par_id1000510\n" "help.text" msgid "Sampling with a period of 2 will result in the following table:" -msgstr "" +msgstr "Bemonstering met een periode van 2, resulteert in de volgende tabel:" #: statistics.xhp msgctxt "" "statistics.xhp\n" "bm_id01001\n" "help.text" -msgid "Analysis toolpack;descriptive statistics descriptive statistics;Analysis toolpack Data statistics;descriptive statistics" +msgid "Analysis toolpack;descriptive statisticsdescriptive statistics;Analysis toolpackData statistics;descriptive statistics" msgstr "" #: statistics.xhp msgctxt "" "statistics.xhp\n" -"hd_id01003\n" -"1\n" +"hd_id1000050\n" "help.text" msgid "Descriptive Statistics" msgstr "Beschrijvende Statistieken" @@ -65682,8 +65863,7 @@ msgstr "Beschrijvende Statistieken" #: statistics.xhp msgctxt "" "statistics.xhp\n" -"par_id01004\n" -"2\n" +"par_id1000640\n" "help.text" msgid "Fill a table in the spreadsheet with the main statistical properties of the data set." msgstr "Vul een tabel in het werkblad met de belangrijkste statistische eigenschappen van de gegevensset." @@ -65691,8 +65871,7 @@ msgstr "Menu Data - Statistics - Descriptive Statistics..." msgstr "Menu Gegevens - Statistieken - Beschrijvende statistieken..." @@ -65700,7 +65879,7 @@ msgstr "Menu Gegevens - Statistieken - Beschrijvend #: statistics.xhp msgctxt "" "statistics.xhp\n" -"par_id2008201415533312518\n" +"par_id1000660\n" "help.text" msgid "The Descriptive Statistics analysis tool generates a report of univariate statistics for data in the input range, providing information about the central tendency and variability of your data." msgstr "" @@ -65708,50 +65887,47 @@ msgstr "" #: statistics.xhp msgctxt "" "statistics.xhp\n" -"par_id2008201423333515443\n" +"par_id1000670\n" "help.text" msgid "For more information, please visit the Wikipedia: http://en.wikipedia.org/wiki/Descriptive_statistics" -msgstr "Voor meer informatie, bezoek de Wikipedia: http://en.wikipedia.org/wiki/Descriptive_statistics" +msgstr "Voor meer informatie bezoekt u Wikipedia: http://en.wikipedia.org/wiki/Descriptive_statistics" #: statistics.xhp msgctxt "" "statistics.xhp\n" -"par_id2008201415533458095\n" +"par_id1000680\n" "help.text" msgid "The following table displays the results of the descriptive statistics of the sample data above." msgstr "De volgende tabel toont de resultaten van de beschrijvende statistiek van de bovenstaande steekproef." #: statistics.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "statistics.xhp\n" -"par_id2008201415533454721\n" +"par_id1000690\n" "help.text" msgid "Column 1" -msgstr "Kolom" +msgstr "Kolom 1" #: statistics.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "statistics.xhp\n" -"par_id2008201415533415805\n" +"par_id1000700\n" "help.text" msgid "Column 2" -msgstr "Kolom" +msgstr "Kolom 2" #: statistics.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "statistics.xhp\n" -"par_id2008201415533413862\n" +"par_id1000710\n" "help.text" msgid "Column 3" -msgstr "Kolom" +msgstr "Kolom 3" #: statistics.xhp msgctxt "" "statistics.xhp\n" -"par_id2008201415533476173\n" +"par_id1000720\n" "help.text" msgid "Mean" msgstr "Gemiddelde waarde" @@ -65759,24 +65935,23 @@ msgstr "Gemiddelde waarde" #: statistics.xhp msgctxt "" "statistics.xhp\n" -"par_id2008201415533480973\n" +"par_id1000760\n" "help.text" msgid "Standard Error" msgstr "Standaardfout" #: statistics.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "statistics.xhp\n" -"par_id2008201415533433244\n" +"par_id1000800\n" "help.text" msgid "Mode" -msgstr "Meer" +msgstr "Modus" #: statistics.xhp msgctxt "" "statistics.xhp\n" -"par_id200820141553341353\n" +"par_id1000840\n" "help.text" msgid "Median" msgstr "Mediaan" @@ -65784,7 +65959,7 @@ msgstr "Mediaan" #: statistics.xhp msgctxt "" "statistics.xhp\n" -"par_id2008201415533490736\n" +"par_id1000880\n" "help.text" msgid "Variance" msgstr "Variantie" @@ -65792,7 +65967,7 @@ msgstr "Variantie" #: statistics.xhp msgctxt "" "statistics.xhp\n" -"par_id2008201415533495501\n" +"par_id1000920\n" "help.text" msgid "Standard Deviation" msgstr "Standaarddeviatie" @@ -65800,15 +65975,15 @@ msgstr "Standaarddeviatie" #: statistics.xhp msgctxt "" "statistics.xhp\n" -"par_id2008201415533498745\n" +"par_id1000960\n" "help.text" msgid "Kurtosis" -msgstr "" +msgstr "Kurtosis" #: statistics.xhp msgctxt "" "statistics.xhp\n" -"par_id2008201415533479359\n" +"par_id1001000\n" "help.text" msgid "Skewness" msgstr "Scheefheid" @@ -65816,7 +65991,7 @@ msgstr "Scheefheid" #: statistics.xhp msgctxt "" "statistics.xhp\n" -"par_id2008201415533473279\n" +"par_id1001040\n" "help.text" msgid "Range" msgstr "Bereik" @@ -65824,7 +65999,7 @@ msgstr "Bereik" #: statistics.xhp msgctxt "" "statistics.xhp\n" -"par_id2008201415533467981\n" +"par_id1001080\n" "help.text" msgid "Minimum" msgstr "Minimum" @@ -65832,7 +66007,7 @@ msgstr "Minimum" #: statistics.xhp msgctxt "" "statistics.xhp\n" -"par_id2008201415533456155\n" +"par_id1001120\n" "help.text" msgid "Maximum" msgstr "Maximum" @@ -65840,7 +66015,7 @@ msgstr "Maximum" #: statistics.xhp msgctxt "" "statistics.xhp\n" -"par_id2008201415533452737\n" +"par_id1001160\n" "help.text" msgid "Sum" msgstr "Som" @@ -65848,7 +66023,7 @@ msgstr "Som" #: statistics.xhp msgctxt "" "statistics.xhp\n" -"par_id2008201415533535276\n" +"par_id1001200\n" "help.text" msgid "Count" msgstr "Aantal" @@ -65858,14 +66033,13 @@ msgctxt "" "statistics.xhp\n" "bm_id02001\n" "help.text" -msgid "Analysis toolpack;analysis of variance analysis of variance;Analysis toolpack Data statistics;analysis of variance" +msgid "Analysis toolpack;analysis of varianceAnalysis toolpack;ANOVAanalysis of variance;Analysis toolpackANOVA;Analysis toolpackData statistics;analysis of varianceData statistics;ANOVA" msgstr "" #: statistics.xhp msgctxt "" "statistics.xhp\n" -"hd_id02003\n" -"1\n" +"hd_id1000060\n" "help.text" msgid "Analysis of Variance (ANOVA)" msgstr "Variantieanalyse (ANOVA)" @@ -65873,41 +66047,39 @@ msgstr "Variantieanalyse (ANOVA)" #: statistics.xhp msgctxt "" "statistics.xhp\n" -"par_id02004\n" -"2\n" +"par_id1001240\n" "help.text" msgid "Produces the analysis of variance (ANOVA) of a given data set" -msgstr "Produceert de variantieanalyse (ANOVA) van een aangeleverde gegevensset" +msgstr "" #: statistics.xhp msgctxt "" "statistics.xhp\n" -"par_id02005\n" -"26\n" +"par_id1001250\n" "help.text" msgid "Menu Data - Statistics - Analysis of Variance (ANOVA)..." -msgstr "Menu Gegevens - Statistieken - Variatiestatistieken (ANOVA)..." +msgstr "Menu Gegevens - Statistieken - Variatieanalyse (ANOVA)..." #: statistics.xhp msgctxt "" "statistics.xhp\n" -"par_id2008201415533512990\n" +"par_id1001260\n" "help.text" -msgid "Analysis of variance (ANOVA) is a collection of statistical models used to analyze the differences between group means and their associated procedures (such as \"variation\" among and between groups). In the ANOVA setting, the observed variance in a particular variable is partitioned into components attributable to different sources of variation. In its simplest form, ANOVA provides a statistical test of whether or not the means of several groups are equal, and therefore generalizes the t-test to more than two groups. As doing multiple two-sample t-tests would result in an increased chance of committing a statistical type I error, ANOVAs are useful in comparing (testing) three or more means (groups or variables) for statistical significance." +msgid "ANOVA is the acronym fir ANalysis Of VAriance. Produces the analysis of variance (ANOVA) of a given data set" msgstr "" #: statistics.xhp msgctxt "" "statistics.xhp\n" -"par_id2008201415533515443\n" +"par_id1001270\n" "help.text" msgid "For more information, please visit the Wikipedia: http://en.wikipedia.org/wiki/ANOVA" -msgstr "Voor meer informatie, bezoek de Wikipedia: http://en.wikipedia.org/wiki/ANOVA" +msgstr "Voor meer informatie bezoekt u de Wikipedia: http://en.wikipedia.org/wiki/ANOVA" #: statistics.xhp msgctxt "" "statistics.xhp\n" -"hd_id2008201415533538729\n" +"hd_id1000070\n" "help.text" msgid "Type" msgstr "Type" @@ -65915,15 +66087,15 @@ msgstr "Type" #: statistics.xhp msgctxt "" "statistics.xhp\n" -"par_id200820141553351190\n" +"par_id1001280\n" "help.text" msgid "Select if the analysis is for a single factor or for two factor ANOVA." -msgstr "Kies of de analyse voor en enkel-factor of eentwee-factor ANOVA is." +msgstr "Selecteer of de analyse voor een Enkele factor of een Twee factor ANOVA is." #: statistics.xhp msgctxt "" "statistics.xhp\n" -"hd_id2008201415533538856\n" +"hd_id1000080\n" "help.text" msgid "Parameters" msgstr "Parameters" @@ -65931,15 +66103,15 @@ msgstr "Parameters" #: statistics.xhp msgctxt "" "statistics.xhp\n" -"par_id2008201415533516218\n" +"par_id1001290\n" "help.text" msgid "Alpha: the level of significance of the test." -msgstr "" +msgstr "Alpha: het significantienieveau van de test." #: statistics.xhp msgctxt "" "statistics.xhp\n" -"par_id2008201415533592749\n" +"par_id1001300\n" "help.text" msgid "Rows per sample: Define how many rows a sample has." msgstr "Rijen per steekproef: Bepaalt hoeveel rijen een steekproef bevat." @@ -65947,15 +66119,15 @@ msgstr "Rijen per steekproef: Bepaalt hoeveel rijen een steekproef #: statistics.xhp msgctxt "" "statistics.xhp\n" -"par_id2008201415533543611\n" +"par_id1001310\n" "help.text" msgid "The following table displays the results of the analysis of variance (ANOVA) of the sample data above." -msgstr "De volgende tabel geeft de resultaten weer van de variatieanalyse (ANOVA) van bovenstaande steekproef." +msgstr "De volgende tabel geeft de resultaten weer van de Variatieanalyse (ANOVA) van de bovenstaande steekproef." #: statistics.xhp msgctxt "" "statistics.xhp\n" -"par_id2008201415533531121\n" +"par_id1001320\n" "help.text" msgid "ANOVA - Single Factor" msgstr "ANOVA - Enkele-factor" @@ -65963,24 +66135,23 @@ msgstr "ANOVA - Enkele-factor" #: statistics.xhp msgctxt "" "statistics.xhp\n" -"par_id2008201415533586267\n" +"par_id1001330\n" "help.text" msgid "Alpha" msgstr "Alfa" #: statistics.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "statistics.xhp\n" -"par_id2008201415533562036\n" +"par_id1001350\n" "help.text" msgid "Groups" -msgstr "Groeperen" +msgstr "Groeperingen" #: statistics.xhp msgctxt "" "statistics.xhp\n" -"par_id2008201415533516564\n" +"par_id1001360\n" "help.text" msgid "Count" msgstr "Aantal" @@ -65988,7 +66159,7 @@ msgstr "Aantal" #: statistics.xhp msgctxt "" "statistics.xhp\n" -"par_id2008201415533511954\n" +"par_id1001370\n" "help.text" msgid "Sum" msgstr "Som" @@ -65996,7 +66167,7 @@ msgstr "Som" #: statistics.xhp msgctxt "" "statistics.xhp\n" -"par_id2008201415533560198\n" +"par_id1001380\n" "help.text" msgid "Mean" msgstr "Gemiddelde waarde" @@ -66004,42 +66175,39 @@ msgstr "Gemiddelde waarde" #: statistics.xhp msgctxt "" "statistics.xhp\n" -"par_id2008201415533547195\n" +"par_id1001390\n" "help.text" msgid "Variance" -msgstr "Variatie" +msgstr "Variantie" #: statistics.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "statistics.xhp\n" -"par_id2008201415533526297\n" +"par_id1001400\n" "help.text" msgid "Column 1" -msgstr "Kolom" +msgstr "Kolom 1" #: statistics.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "statistics.xhp\n" -"par_id2008201415533571610\n" +"par_id1001450\n" "help.text" msgid "Column 2" -msgstr "Kolom" +msgstr "Kolom 2" #: statistics.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "statistics.xhp\n" -"par_id200820141553358382\n" +"par_id1001500\n" "help.text" msgid "Column 3" -msgstr "Kolom" +msgstr "Kolom 3" #: statistics.xhp msgctxt "" "statistics.xhp\n" -"par_id2008201415533555826\n" +"par_id1001550\n" "help.text" msgid "Source of Variation" msgstr "Bron van de variatie" @@ -66047,7 +66215,7 @@ msgstr "Bron van de variatie" #: statistics.xhp msgctxt "" "statistics.xhp\n" -"par_id2008201415533515237\n" +"par_id1001560\n" "help.text" msgid "SS" msgstr "SS" @@ -66055,7 +66223,7 @@ msgstr "SS" #: statistics.xhp msgctxt "" "statistics.xhp\n" -"par_id2008201415533550319\n" +"par_id1001570\n" "help.text" msgid "df" msgstr "df" @@ -66063,7 +66231,7 @@ msgstr "df" #: statistics.xhp msgctxt "" "statistics.xhp\n" -"par_id2008201415533582581\n" +"par_id1001580\n" "help.text" msgid "MS" msgstr "MS" @@ -66071,7 +66239,7 @@ msgstr "MS" #: statistics.xhp msgctxt "" "statistics.xhp\n" -"par_id2008201415533546247\n" +"par_id1001590\n" "help.text" msgid "F" msgstr "F" @@ -66079,7 +66247,7 @@ msgstr "F" #: statistics.xhp msgctxt "" "statistics.xhp\n" -"par_id2008201415533553834\n" +"par_id1001600\n" "help.text" msgid "P-value" msgstr "P-waarde" @@ -66087,7 +66255,7 @@ msgstr "P-waarde" #: statistics.xhp msgctxt "" "statistics.xhp\n" -"par_id2008201415533554659\n" +"par_id1001610\n" "help.text" msgid "Between Groups" msgstr "Tussen groepen" @@ -66095,7 +66263,7 @@ msgstr "Tussen groepen" #: statistics.xhp msgctxt "" "statistics.xhp\n" -"par_id2008201415533560423\n" +"par_id1001670\n" "help.text" msgid "Within Groups" msgstr "Binnen groepen" @@ -66103,7 +66271,7 @@ msgstr "Binnen groepen" #: statistics.xhp msgctxt "" "statistics.xhp\n" -"par_id2008201415533597992\n" +"par_id1001710\n" "help.text" msgid "Total" msgstr "Totaal" @@ -66113,14 +66281,13 @@ msgctxt "" "statistics.xhp\n" "bm_id1464278\n" "help.text" -msgid "Analysis toolpack;correlation correlation;Analysis toolpack Data statistics;correlation" +msgid "Analysis toolpack;correlationcorrelation;Analysis toolpackData statistics;correlation" msgstr "" #: statistics.xhp msgctxt "" "statistics.xhp\n" -"hd_id3153032\n" -"1\n" +"hd_id1000090\n" "help.text" msgid "Correlation" msgstr "Correlatie" @@ -66128,17 +66295,15 @@ msgstr "Correlatie" #: statistics.xhp msgctxt "" "statistics.xhp\n" -"par_id3156327\n" -"2\n" +"par_id1001740\n" "help.text" msgid "Calculates the correlation of two sets of numeric data." -msgstr "Berekent de correlatie van twee numerieke gegevenssets." +msgstr "Berekent de correlatie van twee sets van numerieke gegevens." #: statistics.xhp msgctxt "" "statistics.xhp\n" -"par_id3152992\n" -"26\n" +"par_id1001750\n" "help.text" msgid "Menu Data - Statistics - Correlation..." msgstr "Menu Gegevens - Statistieken - Correlatie..." @@ -66146,7 +66311,7 @@ msgstr "Menu Gegevens - Statistieken - Correlatie. #: statistics.xhp msgctxt "" "statistics.xhp\n" -"par_id2008201415533536318\n" +"par_id1001760\n" "help.text" msgid "The correlation coefficient (a value between -1 and +1) means how strongly two variables are related to each other. You can use the CORREL function or the Data Statistics to find the correlation coefficient between two variables." msgstr "" @@ -66154,7 +66319,7 @@ msgstr "" #: statistics.xhp msgctxt "" "statistics.xhp\n" -"par_id2008201415533586869\n" +"par_id1001770\n" "help.text" msgid "A correlation coefficient of +1 indicates a perfect positive correlation." msgstr "" @@ -66162,15 +66327,15 @@ msgstr "" #: statistics.xhp msgctxt "" "statistics.xhp\n" -"par_id2008201415533567951\n" +"par_id1001780\n" "help.text" msgid "A correlation coefficient of -1 indicates a perfect negative correlation" -msgstr "Een correlatiecoëfficiënt van -1 geeft een perfecte negatieve correlatie" +msgstr "" #: statistics.xhp msgctxt "" "statistics.xhp\n" -"par_id2008201415533654986\n" +"par_id1001790\n" "help.text" msgid "For more information on statistical correlation, refer to http://en.wikipedia.org/wiki/Correlation" msgstr "Voor meer informatie over statistische correlatie, ga naar http://en.wikipedia.org/wiki/Correlation" @@ -66178,86 +66343,79 @@ msgstr "Voor meer informatie over statistische correlatie, ga naar Analysis toolpack;covariance covariance;Analysis toolpack Data statistics;covariance" +msgid "Analysis toolpack;covariancecovariance;Analysis toolpackData statistics;covariance" msgstr "" #: statistics.xhp msgctxt "" "statistics.xhp\n" -"hd_id2953032\n" -"1\n" +"hd_id1000100\n" "help.text" msgid "Covariance" msgstr "Covariantie" @@ -66265,8 +66423,7 @@ msgstr "Covariantie" #: statistics.xhp msgctxt "" "statistics.xhp\n" -"par_id2956327\n" -"2\n" +"par_id1001940\n" "help.text" msgid "Calculates the covariance of two sets of numeric data." msgstr "" @@ -66274,120 +66431,111 @@ msgstr "" #: statistics.xhp msgctxt "" "statistics.xhp\n" -"par_id2952992\n" -"26\n" +"par_id1001950\n" "help.text" msgid "Menu Data - Statistics - Covariance..." -msgstr "Menu Gegevens - Statistieken - Covariancie..." +msgstr "Menu Gegevens - Statistieken - Covariantie..." #: statistics.xhp msgctxt "" "statistics.xhp\n" -"par_id2008201415533662738\n" +"par_id1001960\n" "help.text" -msgid "In probability theory and statistics, covariance is a measure of how much two random variables change together. If the greater values of one variable mainly correspond with the greater values of the other variable, and the same holds for the smaller values, i.e., the variables tend to show similar behavior, the covariance is positive. In the opposite case, when the greater values of one variable mainly correspond to the smaller values of the other, i.e., the variables tend to show opposite behavior, the covariance is negative. The sign of the covariance therefore shows the tendency in the linear relationship between the variables. The magnitude of the covariance is not easy to interpret. The normalized version of the covariance, the correlation coefficient, however, shows by its magnitude the strength of the linear relation." +msgid "The covariance is a measure of how much two random variables change together." msgstr "" #: statistics.xhp msgctxt "" "statistics.xhp\n" -"par_id2009201415533654986\n" +"par_id1001970\n" "help.text" msgid "For more information on statistical covariance, refer to http://en.wikipedia.org/wiki/Covariance" -msgstr "Voor meer informatie over statistische covariantie, kijk op http://en.wikipedia.org/wiki/Covariance" +msgstr "Voor meer informatie over statistische covariantie, ga naar http://en.wikipedia.org/wiki/Covariance" #: statistics.xhp msgctxt "" "statistics.xhp\n" -"par_id2008201415533643866\n" +"par_id1001980\n" "help.text" msgid "The following table displays the results of the covariance of the sample data above." -msgstr "De volgende tabel geeft de resultaten weer van de covariantie van de bovenstaande steekproef." +msgstr "" #: statistics.xhp msgctxt "" "statistics.xhp\n" -"par_id2008201415533635095\n" +"par_id1001990\n" "help.text" msgid "Covariances" msgstr "Covarianties" #: statistics.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "statistics.xhp\n" -"par_id2008201415533619955\n" +"par_id1002000\n" "help.text" msgid "Column 1" -msgstr "Kolom" +msgstr "Kolom 1" #: statistics.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "statistics.xhp\n" -"par_id2008201415533651324\n" +"par_id1002010\n" "help.text" msgid "Column 2" -msgstr "Kolom" +msgstr "Kolom 2" #: statistics.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "statistics.xhp\n" -"par_id2008201415533613800\n" +"par_id1002020\n" "help.text" msgid "Column 3" -msgstr "Kolom" +msgstr "Kolom 3" #: statistics.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "statistics.xhp\n" -"par_id2008201415533640180\n" +"par_id1002030\n" "help.text" msgid "Column 1" -msgstr "Kolom" +msgstr "Kolom 1" #: statistics.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "statistics.xhp\n" -"par_id200820141553367596\n" +"par_id1002050\n" "help.text" msgid "Column 2" -msgstr "Kolom" +msgstr "Kolom 2" #: statistics.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "statistics.xhp\n" -"par_id200820141553364047\n" +"par_id1002080\n" "help.text" msgid "Column 3" -msgstr "Kolom" +msgstr "Kolom 3" #: statistics.xhp msgctxt "" "statistics.xhp\n" "bm_id03001\n" "help.text" -msgid "Analysis toolpack;exponential smoothing exponential smoothing;Analysis toolpack Data statistics;exponential smoothing" +msgid "Analysis toolpack;exponential smoothingexponential smoothing;Analysis toolpackData statistics;exponential smoothing" msgstr "" #: statistics.xhp msgctxt "" "statistics.xhp\n" -"hd_id03003\n" -"1\n" +"hd_id1000110\n" "help.text" msgid "Exponential Smoothing" -msgstr "" +msgstr "Exponentieel Glad" #: statistics.xhp msgctxt "" "statistics.xhp\n" -"par_id03004\n" -"2\n" +"par_id1002120\n" "help.text" msgid "Results in a smoothed data series" msgstr "" @@ -66395,32 +66543,23 @@ msgstr "" #: statistics.xhp msgctxt "" "statistics.xhp\n" -"par_id03005\n" -"26\n" +"par_id1002130\n" "help.text" msgid "Menu Data - Statistics - Exponential Smoothing..." -msgstr "" - -#: statistics.xhp -msgctxt "" -"statistics.xhp\n" -"par_id2008201415533682260\n" -"help.text" -msgid "Exponential smoothing is a technique that can be applied to time series data, either to produce smoothed data for presentation, or to make forecasts. The time series data themselves are a sequence of observations. The observed phenomenon may be an essentially random process, or it may be an orderly, but noisy, process. Whereas in the simple moving average the past observations are weighted equally, exponential smoothing assigns exponentially decreasing weights over time." -msgstr "" +msgstr "Menu Gegevens - Statistieken - Exponentiële afvlakking..." #: statistics.xhp msgctxt "" "statistics.xhp\n" -"par_id2008201415533641726\n" +"par_id1002140\n" "help.text" -msgid "Exponential smoothing is commonly applied to financial market and economic data, but it can be used with any discrete set of repeated measurements. The simplest form of exponential smoothing should be used only for data without any systematic trend or seasonal components." +msgid "Exponential smoothing is a filtering technique that when applied to a data set, produces smoothed results. It is employed in many domains such as stock market, economics and in sampled measurements." msgstr "" #: statistics.xhp msgctxt "" "statistics.xhp\n" -"par_id2008201415533698172\n" +"par_id1002150\n" "help.text" msgid "For more information on exponential smoothing, refer to http://en.wikipedia.org/wiki/Exponential_smoothing" msgstr "" @@ -66428,7 +66567,7 @@ msgstr "" #: statistics.xhp msgctxt "" "statistics.xhp\n" -"hd_id200820141553364794\n" +"hd_id1000120\n" "help.text" msgid "Parameters" msgstr "Parameters" @@ -66436,7 +66575,7 @@ msgstr "Parameters" #: statistics.xhp msgctxt "" "statistics.xhp\n" -"par_id2008201415533649086\n" +"par_id1002160\n" "help.text" msgid "Smoothing Factor: A parameter between 0 and 1 that represents the damping factor Alpha in the smoothing equation." msgstr "" @@ -66444,7 +66583,7 @@ msgstr "" #: statistics.xhp msgctxt "" "statistics.xhp\n" -"par_id2008201415533764911\n" +"par_id1002170\n" "help.text" msgid "The resulting smoothing is below with smoothing factor as 0.5:" msgstr "" @@ -66452,42 +66591,39 @@ msgstr "" #: statistics.xhp msgctxt "" "statistics.xhp\n" -"par_id2008201415533725829\n" +"par_id1002180\n" "help.text" msgid "Alpha" msgstr "Alfa" #: statistics.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "statistics.xhp\n" -"par_id2008201415533712984\n" +"par_id1002200\n" "help.text" msgid "Column 1" -msgstr "Kolom" +msgstr "Kolom 1" #: statistics.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "statistics.xhp\n" -"par_id2008201415533764774\n" +"par_id1002210\n" "help.text" msgid "Column 2" -msgstr "Kolom" +msgstr "Kolom 2" #: statistics.xhp msgctxt "" "statistics.xhp\n" "bm_id04001\n" "help.text" -msgid "Analysis toolpack;moving average moving average;Analysis toolpack Data statistics;moving average" +msgid "Analysis toolpack;moving averagemoving average;Analysis toolpackData statistics;moving average" msgstr "" #: statistics.xhp msgctxt "" "statistics.xhp\n" -"hd_id04003\n" -"1\n" +"hd_id1000130\n" "help.text" msgid "Moving Average" msgstr "Voortschrijdend gemiddelde" @@ -66495,17 +66631,15 @@ msgstr "Voortschrijdend gemiddelde" #: statistics.xhp msgctxt "" "statistics.xhp\n" -"par_id04004\n" -"2\n" +"par_id1002500\n" "help.text" msgid "Calculates the moving average of a time series" -msgstr "Berekent het voortschrijdende gemiddelde van tijden" +msgstr "Berekent het voortschrijdende gemiddelde van een tijdserie" #: statistics.xhp msgctxt "" "statistics.xhp\n" -"par_id04005\n" -"26\n" +"par_id1002510\n" "help.text" msgid "Menu Data - Statistics - Moving Average..." msgstr "Menu Gegevens - Statistieken - Voortschrijdend gemiddelde..." @@ -66513,57 +66647,55 @@ msgstr "Menu Gegevens - Statistieken - Voortschrijd #: statistics.xhp msgctxt "" "statistics.xhp\n" -"par_id2008201415533748861\n" +"par_id1002520\n" "help.text" -msgid "In statistics, a moving average (rolling average or running average) is a calculation to analyze data points by creating a series of averages of different subsets of the full data set. It is also called a moving mean or rolling mean and is a type of finite impulse response filter." -msgstr "" +msgid "You can get more details about moving average in the Wikipedia: http://en.wikipedia.org/wiki/Moving_average" +msgstr "U kunt meer gedetailleerde informatie over voortschrijdende gemiddelden vinden in de Wikipedia: http://en.wikipedia.org/wiki/Moving_average" #: statistics.xhp msgctxt "" "statistics.xhp\n" -"par_id2008201415533744678\n" +"hd_id1000140\n" "help.text" -msgid "You can get more details about moving average in the Wikipedia: http://en.wikipedia.org/wiki/Moving_average" -msgstr "U kunt meer details over het voortschrijdende gemiddelde vinden in de Wikipedia: http://en.wikipedia.org/wiki/Moving_average" +msgid "Parameters" +msgstr "Parameters" #: statistics.xhp msgctxt "" "statistics.xhp\n" -"hd_id2008201415533751077\n" +"par_id1002530\n" "help.text" -msgid "Parameters" -msgstr "Parameters" +msgid "Interval: The number of samples used in the moving average calculation." +msgstr "Interval: Het aantal steekproeven die in de berekening van het voortschrijdende gemiddelde wordt gebruikt." #: statistics.xhp msgctxt "" "statistics.xhp\n" -"par_id2008201415533787018\n" +"hd_id1000171\n" "help.text" -msgid "Interval: The number of samples used in the moving average calculation." -msgstr "Interval: Het aantal steekproeven dat in berekening van het voortschrijdend gemiddelde is gebruikt." +msgid "Results of the moving average:" +msgstr "Resultaten van het voortschrijdende gemiddelde:" #: statistics.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "statistics.xhp\n" -"par_id2008201415533779483\n" +"par_id1002540\n" "help.text" msgid "Column 1" -msgstr "Kolom" +msgstr "Kolom 1" #: statistics.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "statistics.xhp\n" -"par_id2008201415533791711\n" +"par_id1002550\n" "help.text" msgid "Column 2" -msgstr "Kolom" +msgstr "Kolom 2" #: statistics.xhp msgctxt "" "statistics.xhp\n" -"par_id2008201415533764431\n" +"par_id1002560\n" "help.text" msgid "#N/A" msgstr "#N/A" @@ -66571,7 +66703,7 @@ msgstr "#N/A" #: statistics.xhp msgctxt "" "statistics.xhp\n" -"par_id2008201415533754380\n" +"par_id1002570\n" "help.text" msgid "#N/A" msgstr "#N/A" @@ -66579,7 +66711,7 @@ msgstr "#N/A" #: statistics.xhp msgctxt "" "statistics.xhp\n" -"par_id2008201415533847092\n" +"par_id1002800\n" "help.text" msgid "#N/A" msgstr "#N/A" @@ -66587,7 +66719,7 @@ msgstr "#N/A" #: statistics.xhp msgctxt "" "statistics.xhp\n" -"par_id2008201415533890018\n" +"par_id1002810\n" "help.text" msgid "#N/A" msgstr "#N/A" @@ -66597,32 +66729,29 @@ msgctxt "" "statistics.xhp\n" "bm_id05001\n" "help.text" -msgid "Analysis toolpack;t-test t-test;Analysis toolpack Data statistics;t-test Analysis toolpack;F-test F-test;Analysis toolpack Data statistics;F-test" +msgid "Analysis toolpack;t-testt-test;Analysis toolpackData statistics;t-test" msgstr "" #: statistics.xhp msgctxt "" "statistics.xhp\n" -"hd_id05003\n" -"1\n" +"hd_id1000150\n" "help.text" -msgid "t-test and F-test" -msgstr "t-test en F-test" +msgid "t-test" +msgstr "t-Test" #: statistics.xhp msgctxt "" "statistics.xhp\n" -"par_id05004\n" -"2\n" +"par_id1002820\n" "help.text" -msgid "Calculates the t-Test or the F-Test of two data samples." -msgstr "Berekent de t-Test of de F-Test van twee gegevenssteekproeven." +msgid "Calculates the t-Test of two data samples." +msgstr "" #: statistics.xhp msgctxt "" "statistics.xhp\n" -"par_id05005\n" -"26\n" +"par_id1002830\n" "help.text" msgid "Menu Data - Statistics - t-test..." msgstr "Menu Gegevens - Statistieken - t-test..." @@ -66630,48 +66759,23 @@ msgstr "Menu Gegevens - Statistieken - t-test...Menu Data - Statistics - F-test..." -msgstr "Menu Gegevens - Statistieken - F-test..." - -#: statistics.xhp -msgctxt "" -"statistics.xhp\n" -"par_id2008201415533888599\n" -"help.text" -msgid "A t-test is any statistical hypothesis test in which the test statistic follows a Student's t distribution if the null hypothesis is supported. It can be used to determine if two sets of data are significantly different from each other, and is most commonly applied when the test statistic would follow a normal distribution if the value of a scaling term in the test statistic were known. When the scaling term is unknown and is replaced by an estimate based on the data, the test statistic (under certain conditions) follows a Student's t distribution." -msgstr "" - -#: statistics.xhp -msgctxt "" -"statistics.xhp\n" -"par_id2008201415533819476\n" +"par_id1002840\n" "help.text" -msgid "A F-test is any statistical test in which the test statistic has an F-distribution under the null hypothesis. It is most often used when comparing statistical models that have been fitted to a data set, in order to identify the model that best fits the population from which the data were sampled. Exact \"F-tests\" mainly arise when the models have been fitted to the data using least squares." +msgid "A t-test is any statistical hypothesis test that follows a Student's t distribution." msgstr "" #: statistics.xhp msgctxt "" "statistics.xhp\n" -"par_id2008201415533844122\n" +"par_id1002850\n" "help.text" msgid "For more information on t-tests, see the Wikipedia: http://en.wikipedia.org/wiki/T-test" -msgstr "Voor meer informatie over t-tests, kijk op Wikipedia: http://en.wikipedia.org/wiki/T-test" - -#: statistics.xhp -msgctxt "" -"statistics.xhp\n" -"par_id2008201415533423222\n" -"help.text" -msgid "For more information on F-tests, see the Wikipedia: http://en.wikipedia.org/wiki/F-test" -msgstr "Voor meer informatie over F-tests, kijk op Wikipedia: http://en.wikipedia.org/wiki/F-test" +msgstr "" #: statistics.xhp msgctxt "" "statistics.xhp\n" -"hd_id2008201415533817070\n" +"hd_id1000160\n" "help.text" msgid "Data" msgstr "Gegevens" @@ -66679,7 +66783,7 @@ msgstr "Gegevens" #: statistics.xhp msgctxt "" "statistics.xhp\n" -"par_id2008201415533823950\n" +"par_id1002860\n" "help.text" msgid "Variable 1 range: The reference of the range of the first data series to analyze." msgstr "" @@ -66687,7 +66791,7 @@ msgstr "" #: statistics.xhp msgctxt "" "statistics.xhp\n" -"par_id2008201415533822766\n" +"par_id1002870\n" "help.text" msgid "Variable 2 range: The reference of the range of the second data series to analyze." msgstr "" @@ -66695,31 +66799,31 @@ msgstr "" #: statistics.xhp msgctxt "" "statistics.xhp\n" -"par_id2008201415533879965\n" +"par_id1002880\n" "help.text" msgid "Results to: The reference of the top left cell of the range where the test will be displayed." -msgstr "Resultaten naar: De verwijzing naar de cel linksboven in het bereik waar de test zal worden getoond." +msgstr "Resultaten naar: De verwijzing naar de cel links bovenin het bereik waarin de test wordt getoond." #: statistics.xhp msgctxt "" "statistics.xhp\n" -"hd_id2008201415533956416\n" +"hd_id1000170\n" "help.text" -msgid "Example for t-Test:" -msgstr "Voorbeeld voor de t-Test:" +msgid "Results for t-Test:" +msgstr "Resultaten voor de t-Test:" #: statistics.xhp msgctxt "" "statistics.xhp\n" -"par_id200820141553388982\n" +"par_id1002890\n" "help.text" msgid "The following table shows the t-Test for the data series above:" -msgstr "De volgende tabel toont de t-Test voor de bovenstaande gegevensreeks:" +msgstr "" #: statistics.xhp msgctxt "" "statistics.xhp\n" -"par_id2008201415533892337\n" +"par_id1002900\n" "help.text" msgid "t-test" msgstr "t-Test" @@ -66727,7 +66831,7 @@ msgstr "t-Test" #: statistics.xhp msgctxt "" "statistics.xhp\n" -"par_id2008201415533864455\n" +"par_id1002910\n" "help.text" msgid "Alpha" msgstr "Alfa" @@ -66735,7 +66839,15 @@ msgstr "Alfa" #: statistics.xhp msgctxt "" "statistics.xhp\n" -"par_id2008201415533863306\n" +"par_id1002930\n" +"help.text" +msgid "Hypothesized Mean Difference" +msgstr "Verondersteld gemiddeld verschil" + +#: statistics.xhp +msgctxt "" +"statistics.xhp\n" +"par_id1002950\n" "help.text" msgid "Variable 1" msgstr "Variabele 1" @@ -66743,7 +66855,7 @@ msgstr "Variabele 1" #: statistics.xhp msgctxt "" "statistics.xhp\n" -"par_id2008201415533818481\n" +"par_id1002960\n" "help.text" msgid "Variable 2" msgstr "Variabele 2" @@ -66751,7 +66863,7 @@ msgstr "Variabele 2" #: statistics.xhp msgctxt "" "statistics.xhp\n" -"par_id2008201415533858438\n" +"par_id1002970\n" "help.text" msgid "Mean" msgstr "Gemiddelde waarde" @@ -66759,7 +66871,7 @@ msgstr "Gemiddelde waarde" #: statistics.xhp msgctxt "" "statistics.xhp\n" -"par_id2008201415533897974\n" +"par_id1003000\n" "help.text" msgid "Variance" msgstr "Variantie" @@ -66767,7 +66879,7 @@ msgstr "Variantie" #: statistics.xhp msgctxt "" "statistics.xhp\n" -"par_id2008201415533868040\n" +"par_id1003030\n" "help.text" msgid "Observations" msgstr "Waarnemingen" @@ -66775,7 +66887,7 @@ msgstr "Waarnemingen" #: statistics.xhp msgctxt "" "statistics.xhp\n" -"par_id2008201415533825806\n" +"par_id1003060\n" "help.text" msgid "Pearson Correlation" msgstr "Pearson-correlatie" @@ -66783,15 +66895,7 @@ msgstr "Pearson-correlatie" #: statistics.xhp msgctxt "" "statistics.xhp\n" -"par_id2008201415533840871\n" -"help.text" -msgid "Hypothesized Mean Difference" -msgstr "Verondersteld gemiddeld verschil" - -#: statistics.xhp -msgctxt "" -"statistics.xhp\n" -"par_id2008201415533859489\n" +"par_id1003080\n" "help.text" msgid "Observed Mean Difference" msgstr "Waargenomen gemiddeld verschil" @@ -66799,7 +66903,7 @@ msgstr "Waargenomen gemiddeld verschil" #: statistics.xhp msgctxt "" "statistics.xhp\n" -"par_id2008201415533826221\n" +"par_id1003100\n" "help.text" msgid "Variance of the Differences" msgstr "Variantie van de verschillen" @@ -66807,7 +66911,7 @@ msgstr "Variantie van de verschillen" #: statistics.xhp msgctxt "" "statistics.xhp\n" -"par_id2008201415533860284\n" +"par_id1003120\n" "help.text" msgid "df" msgstr "df" @@ -66815,7 +66919,7 @@ msgstr "df" #: statistics.xhp msgctxt "" "statistics.xhp\n" -"par_id2008201415533871121\n" +"par_id1003140\n" "help.text" msgid "t Stat" msgstr "" @@ -66823,7 +66927,7 @@ msgstr "" #: statistics.xhp msgctxt "" "statistics.xhp\n" -"par_id2008201415533822174\n" +"par_id1003160\n" "help.text" msgid "P (T<=t) one-tail" msgstr "" @@ -66831,7 +66935,7 @@ msgstr "" #: statistics.xhp msgctxt "" "statistics.xhp\n" -"par_id2008201415533811741\n" +"par_id1003180\n" "help.text" msgid "t Critical one-tail" msgstr "" @@ -66839,7 +66943,7 @@ msgstr "" #: statistics.xhp msgctxt "" "statistics.xhp\n" -"par_id2008201415533829667\n" +"par_id1003200\n" "help.text" msgid "P (T<=t) two-tail" msgstr "" @@ -66847,47 +66951,120 @@ msgstr "" #: statistics.xhp msgctxt "" "statistics.xhp\n" -"par_id2008201415533865577\n" +"par_id1003220\n" "help.text" -msgid "5.91750215348761E-010" +msgid "t Critical two-tail" msgstr "" #: statistics.xhp msgctxt "" "statistics.xhp\n" -"par_id2008201415533931877\n" +"bm_id05002\n" "help.text" -msgid "t Critical two-tail" +msgid "Analysis toolpack;F-testF-test;Analysis toolpackData statistics;F-test" msgstr "" #: statistics.xhp msgctxt "" "statistics.xhp\n" -"hd_id2008201415533942416\n" +"hd_id1000180\n" "help.text" -msgid "Example for F-Test:" -msgstr "Voorbeeld voor F-Test:" +msgid "F-test" +msgstr "F-Test" #: statistics.xhp msgctxt "" "statistics.xhp\n" -"par_id2008201415533978190\n" +"par_id1003240\n" "help.text" -msgid "The following table shows the F-Test for the data series above:" -msgstr "De volgende tabel toont de F-Test voor de bovenstaande gegevensreeks:" +msgid "Calculates the F-Test of two data samples." +msgstr "" #: statistics.xhp msgctxt "" "statistics.xhp\n" -"par_id2008201415533950785\n" +"par_id1003250\n" "help.text" -msgid "F-test" +msgid "Menu Data - Statistics - F-test..." +msgstr "" + +#: statistics.xhp +msgctxt "" +"statistics.xhp\n" +"par_id1003260\n" +"help.text" +msgid "A F-test is any statistical test based on the F-distribution under the null hypothesis." +msgstr "" + +#: statistics.xhp +msgctxt "" +"statistics.xhp\n" +"par_id1003270\n" +"help.text" +msgid "For more information on F-tests, see the Wikipedia: http://en.wikipedia.org/wiki/F-test" +msgstr "" + +#: statistics.xhp +msgctxt "" +"statistics.xhp\n" +"hd_id1000190\n" +"help.text" +msgid "Data" +msgstr "Gegevens" + +#: statistics.xhp +msgctxt "" +"statistics.xhp\n" +"par_id1003280\n" +"help.text" +msgid "Variable 1 range: The reference of the range of the first data series to analyze." +msgstr "" + +#: statistics.xhp +msgctxt "" +"statistics.xhp\n" +"par_id1003290\n" +"help.text" +msgid "Variable 2 range: The reference of the range of the second data series to analyze." +msgstr "" + +#: statistics.xhp +msgctxt "" +"statistics.xhp\n" +"par_id1003300\n" +"help.text" +msgid "Results to: The reference of the top left cell of the range where the test will be displayed." +msgstr "" + +#: statistics.xhp +msgctxt "" +"statistics.xhp\n" +"hd_id1000200\n" +"help.text" +msgid "Results for F-Test:" +msgstr "" + +#: statistics.xhp +msgctxt "" +"statistics.xhp\n" +"par_id1003310\n" +"help.text" +msgid "The following table shows the F-Test for the data series above:" +msgstr "" + +#: statistics.xhp +#, fuzzy +msgctxt "" +"statistics.xhp\n" +"par_id1003320\n" +"help.text" +msgid "Ftest" msgstr "F-Test" #: statistics.xhp msgctxt "" "statistics.xhp\n" -"par_id2008201415533911319\n" +"par_id1003330\n" "help.text" msgid "Alpha" msgstr "Alfa" @@ -66895,7 +67072,7 @@ msgstr "Alfa" #: statistics.xhp msgctxt "" "statistics.xhp\n" -"par_id2008201415533999353\n" +"par_id1003350\n" "help.text" msgid "Variable 1" msgstr "Variabele 1" @@ -66903,7 +67080,7 @@ msgstr "Variabele 1" #: statistics.xhp msgctxt "" "statistics.xhp\n" -"par_id2008201415533926248\n" +"par_id1003360\n" "help.text" msgid "Variable 2" msgstr "Variabele 2" @@ -66911,7 +67088,7 @@ msgstr "Variabele 2" #: statistics.xhp msgctxt "" "statistics.xhp\n" -"par_id2008201415533918157\n" +"par_id1003370\n" "help.text" msgid "Mean" msgstr "Gemiddelde waarde" @@ -66919,7 +67096,7 @@ msgstr "Gemiddelde waarde" #: statistics.xhp msgctxt "" "statistics.xhp\n" -"par_id200820141553392922\n" +"par_id1003400\n" "help.text" msgid "Variance" msgstr "Variantie" @@ -66927,7 +67104,7 @@ msgstr "Variantie" #: statistics.xhp msgctxt "" "statistics.xhp\n" -"par_id2008201415533924413\n" +"par_id1003430\n" "help.text" msgid "Observations" msgstr "Waarnemingen" @@ -66935,7 +67112,7 @@ msgstr "Waarnemingen" #: statistics.xhp msgctxt "" "statistics.xhp\n" -"par_id2008201415533948860\n" +"par_id1003460\n" "help.text" msgid "df" msgstr "df" @@ -66943,7 +67120,7 @@ msgstr "df" #: statistics.xhp msgctxt "" "statistics.xhp\n" -"par_id2008201415533928162\n" +"par_id1003490\n" "help.text" msgid "F" msgstr "F" @@ -66951,7 +67128,7 @@ msgstr "F" #: statistics.xhp msgctxt "" "statistics.xhp\n" -"par_id2008201415533996864\n" +"par_id1003510\n" "help.text" msgid "P (F<=f) right-tail" msgstr "" @@ -66959,7 +67136,7 @@ msgstr "" #: statistics.xhp msgctxt "" "statistics.xhp\n" -"par_id2008201415533921377\n" +"par_id1003530\n" "help.text" msgid "F Critical right-tail" msgstr "" @@ -66967,7 +67144,7 @@ msgstr "" #: statistics.xhp msgctxt "" "statistics.xhp\n" -"par_id2008201415533960592\n" +"par_id1003550\n" "help.text" msgid "P (F<=f) left-tail" msgstr "" @@ -66975,7 +67152,7 @@ msgstr "" #: statistics.xhp msgctxt "" "statistics.xhp\n" -"par_id2008201415533922655\n" +"par_id1003570\n" "help.text" msgid "F Critical left-tail" msgstr "" @@ -66983,7 +67160,7 @@ msgstr "" #: statistics.xhp msgctxt "" "statistics.xhp\n" -"par_id2008201415533918990\n" +"par_id1003590\n" "help.text" msgid "P two-tail" msgstr "" @@ -66991,11 +67168,357 @@ msgstr "" #: statistics.xhp msgctxt "" "statistics.xhp\n" -"par_id2008201415533940157\n" +"par_id1003610\n" "help.text" msgid "F Critical two-tail" msgstr "" +#: statistics.xhp +msgctxt "" +"statistics.xhp\n" +"bm_id05003\n" +"help.text" +msgid "Analysis toolpack;Z-testZ-test;Analysis toolpackData statistics;Z-test" +msgstr "" + +#: statistics.xhp +#, fuzzy +msgctxt "" +"statistics.xhp\n" +"hd_id1000210\n" +"help.text" +msgid "Z-test" +msgstr "t-Test" + +#: statistics.xhp +msgctxt "" +"statistics.xhp\n" +"par_id1003640\n" +"help.text" +msgid "Calculates the z-Test of two data samples." +msgstr "" + +#: statistics.xhp +msgctxt "" +"statistics.xhp\n" +"par_id1003650\n" +"help.text" +msgid "Menu Data - Statistics - Z-test..." +msgstr "Menu Gegevens - Statistieken - t-test..." + +#: statistics.xhp +msgctxt "" +"statistics.xhp\n" +"par_id1003660\n" +"help.text" +msgid "For more information on Z-tests, see the Wikipedia: http://en.wikipedia.org/wiki/Z-test" +msgstr "Voor meer informatie over t-test, zie de Wikipedia: http://en.wikipedia.org/wiki/Z-test" + +#: statistics.xhp +msgctxt "" +"statistics.xhp\n" +"hd_id1000220\n" +"help.text" +msgid "Data" +msgstr "Gegevens" + +#: statistics.xhp +msgctxt "" +"statistics.xhp\n" +"par_id1003670\n" +"help.text" +msgid "Variable 1 range: The reference of the range of the first data series to analyze." +msgstr "" + +#: statistics.xhp +msgctxt "" +"statistics.xhp\n" +"par_id1003680\n" +"help.text" +msgid "Variable 2 range: The reference of the range of the second data series to analyze." +msgstr "" + +#: statistics.xhp +msgctxt "" +"statistics.xhp\n" +"par_id1003690\n" +"help.text" +msgid "Results to: The reference of the top left cell of the range where the test will be displayed." +msgstr "" + +#: statistics.xhp +msgctxt "" +"statistics.xhp\n" +"hd_id1000230\n" +"help.text" +msgid "Results for z-Test:" +msgstr "" + +#: statistics.xhp +msgctxt "" +"statistics.xhp\n" +"par_id1003700\n" +"help.text" +msgid "The following table shows the z-Test for the data series above:" +msgstr "" + +#: statistics.xhp +#, fuzzy +msgctxt "" +"statistics.xhp\n" +"par_id1003710\n" +"help.text" +msgid "z-test" +msgstr "t-Test" + +#: statistics.xhp +msgctxt "" +"statistics.xhp\n" +"par_id1003720\n" +"help.text" +msgid "Alpha" +msgstr "Alfa" + +#: statistics.xhp +msgctxt "" +"statistics.xhp\n" +"par_id1003740\n" +"help.text" +msgid "Hypothesized Mean Difference" +msgstr "Verondersteld gemiddeld verschil" + +#: statistics.xhp +msgctxt "" +"statistics.xhp\n" +"par_id1003760\n" +"help.text" +msgid "Variable 1" +msgstr "Variabele 1" + +#: statistics.xhp +msgctxt "" +"statistics.xhp\n" +"par_id1003770\n" +"help.text" +msgid "Variable 2" +msgstr "Variabele 2" + +#: statistics.xhp +msgctxt "" +"statistics.xhp\n" +"par_id1003780\n" +"help.text" +msgid "Known Variance" +msgstr "" + +#: statistics.xhp +msgctxt "" +"statistics.xhp\n" +"par_id1003810\n" +"help.text" +msgid "Mean" +msgstr "Gemiddelde waarde" + +#: statistics.xhp +msgctxt "" +"statistics.xhp\n" +"par_id1003840\n" +"help.text" +msgid "Observations" +msgstr "Waarnemingen" + +#: statistics.xhp +msgctxt "" +"statistics.xhp\n" +"par_id1003870\n" +"help.text" +msgid "Observed Mean Difference" +msgstr "Waargenomen gemiddeld verschil" + +#: statistics.xhp +msgctxt "" +"statistics.xhp\n" +"par_id1003890\n" +"help.text" +msgid "z" +msgstr "t" + +#: statistics.xhp +msgctxt "" +"statistics.xhp\n" +"par_id1003900\n" +"help.text" +msgid "#DIV/0!" +msgstr "" + +#: statistics.xhp +msgctxt "" +"statistics.xhp\n" +"par_id1003910\n" +"help.text" +msgid "P (Z<=z) one-tail" +msgstr "" + +#: statistics.xhp +msgctxt "" +"statistics.xhp\n" +"par_id1003920\n" +"help.text" +msgid "#DIV/0!" +msgstr "" + +#: statistics.xhp +msgctxt "" +"statistics.xhp\n" +"par_id1003930\n" +"help.text" +msgid "z Critical one-tail" +msgstr "" + +#: statistics.xhp +msgctxt "" +"statistics.xhp\n" +"par_id1003950\n" +"help.text" +msgid "P (Z<=z) two-tail" +msgstr "" + +#: statistics.xhp +msgctxt "" +"statistics.xhp\n" +"par_id1003960\n" +"help.text" +msgid "#DIV/0!" +msgstr "" + +#: statistics.xhp +msgctxt "" +"statistics.xhp\n" +"par_id1003970\n" +"help.text" +msgid "z Critical two-tail" +msgstr "" + +#: statistics.xhp +msgctxt "" +"statistics.xhp\n" +"bm_id05004\n" +"help.text" +msgid "Analysis toolpack;Chi-square testChi-square test;Analysis toolpackData statistics;Chi-square test" +msgstr "" + +#: statistics.xhp +msgctxt "" +"statistics.xhp\n" +"hd_id1000240\n" +"help.text" +msgid "Chi-square test" +msgstr "" + +#: statistics.xhp +msgctxt "" +"statistics.xhp\n" +"par_id1003641\n" +"help.text" +msgid "Calculates the Chi-square test of a data sample." +msgstr "" + +#: statistics.xhp +msgctxt "" +"statistics.xhp\n" +"par_id1003990\n" +"help.text" +msgid "Menu Data - Statistics - Chi-square Test..." +msgstr "Menu Gegevens - Statistieken - Chi-square Test..." + +#: statistics.xhp +msgctxt "" +"statistics.xhp\n" +"par_id1004000\n" +"help.text" +msgid "For more information on Chi-square tests, see the Wikipedia: http://en.wikipedia.org/wiki/Chi-square_test" +msgstr "Voor meer informatie over Chi-square testen, zie de Wikipedia: http://en.wikipedia.org/wiki/Chi-square_test" + +#: statistics.xhp +msgctxt "" +"statistics.xhp\n" +"hd_id1000250\n" +"help.text" +msgid "Data" +msgstr "Gegevens" + +#: statistics.xhp +msgctxt "" +"statistics.xhp\n" +"par_id1004010\n" +"help.text" +msgid "Input range: The reference of the range of the data series to analyze." +msgstr "" + +#: statistics.xhp +msgctxt "" +"statistics.xhp\n" +"par_id1004020\n" +"help.text" +msgid "Results to: The reference of the top left cell of the range where the test will be displayed." +msgstr "" + +#: statistics.xhp +msgctxt "" +"statistics.xhp\n" +"hd_id1000231\n" +"help.text" +msgid "Results for Chi-square Test:" +msgstr "" + +#: statistics.xhp +msgctxt "" +"statistics.xhp\n" +"par_id1004030\n" +"help.text" +msgid "Test of Independence (Chi-Square)" +msgstr "" + +#: statistics.xhp +msgctxt "" +"statistics.xhp\n" +"par_id1004040\n" +"help.text" +msgid "Alpha" +msgstr "Alfa" + +#: statistics.xhp +msgctxt "" +"statistics.xhp\n" +"par_id1004060\n" +"help.text" +msgid "df" +msgstr "df" + +#: statistics.xhp +msgctxt "" +"statistics.xhp\n" +"par_id1004080\n" +"help.text" +msgid "P-value" +msgstr "P-waarde" + +#: statistics.xhp +msgctxt "" +"statistics.xhp\n" +"par_id1004100\n" +"help.text" +msgid "Test Statistic" +msgstr "" + +#: statistics.xhp +msgctxt "" +"statistics.xhp\n" +"par_id1004120\n" +"help.text" +msgid "Critical Value" +msgstr "" + #: text2columns.xhp msgctxt "" "text2columns.xhp\n" diff --git a/source/nl/helpcontent2/source/text/scalc/04.po b/source/nl/helpcontent2/source/text/scalc/04.po index 3801c4ff357..ae472d2f033 100644 --- a/source/nl/helpcontent2/source/text/scalc/04.po +++ b/source/nl/helpcontent2/source/text/scalc/04.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:02+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:39+0200\n" "PO-Revision-Date: 2012-07-21 22:52+0200\n" "Last-Translator: vpanter \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -379,8 +379,8 @@ msgctxt "" "par_id3149725\n" "131\n" "help.text" -msgid "In the page preview: Moves to the previous print page." -msgstr "In het afdrukvoorbeeld: Gaat naar de vorige pagina die afgedrukt moet worden." +msgid "In the print preview: Moves to the previous print page." +msgstr "" #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -406,8 +406,8 @@ msgctxt "" "par_id3159120\n" "132\n" "help.text" -msgid "In the page preview: Moves to the next print page." -msgstr "In het afdrukvoorbeeld: Gaat naar de volgende pagina die afgedrukt moet worden." +msgid "In the print preview: Moves to the next print page." +msgstr "" #: 01020000.xhp msgctxt "" diff --git a/source/nl/helpcontent2/source/text/scalc/05.po b/source/nl/helpcontent2/source/text/scalc/05.po index 687f5730223..dc73519be5c 100644 --- a/source/nl/helpcontent2/source/text/scalc/05.po +++ b/source/nl/helpcontent2/source/text/scalc/05.po @@ -3,9 +3,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:11+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-09-01 09:42+0000\n" -"Last-Translator: JorenDC \n" +"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:39+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2015-04-25 10:08+0000\n" +"Last-Translator: kees538 \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: nl\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1409564574.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1429956526.000000\n" #: 02140000.xhp msgctxt "" @@ -772,6 +772,247 @@ msgctxt "" msgid "Division operator / if the denominator is 0
Some more functions return this error, for example:
VARP with less than 1 argument
STDEVP with less than 1 argument
VAR with less than 2 arguments
STDEV with less than 2 arguments
STANDARDIZE with stdev=0
NORMDIST with stdev=0" msgstr "Delingsoperator / als de noemer 0 is
Meerdere functies kunnen deze fout geven, bijvoorbeeld:
VARP met minder dan 1 argument
STDEVP met minder dan 1 argument
VAR met minder dan 2 argumenten
STDEV met minder dan 2 argumenten
STANDAARDISERING met stdev=0
NORM.VERD met stdev=0" +#: OpenCL_options.xhp +msgctxt "" +"OpenCL_options.xhp\n" +"tit\n" +"help.text" +msgid "OpenCL Options" +msgstr "" + +#: OpenCL_options.xhp +msgctxt "" +"OpenCL_options.xhp\n" +"bm_id3146799\n" +"help.text" +msgid "OpenCl;options" +msgstr "OpenCl;opties" + +#: OpenCL_options.xhp +msgctxt "" +"OpenCL_options.xhp\n" +"hd_id1502121\n" +"help.text" +msgid "OpenCL Options" +msgstr "OpenCL Opties" + +#: OpenCL_options.xhp +msgctxt "" +"OpenCL_options.xhp\n" +"par_id5293740\n" +"help.text" +msgid "This page is under construction" +msgstr "Deze pagina is in bewerking" + +#: OpenCL_options.xhp +msgctxt "" +"OpenCL_options.xhp\n" +"par_id2733542\n" +"help.text" +msgid "OpenCL: the open standard for parallel programming of heterogeneous systems." +msgstr "" + +#: OpenCL_options.xhp +msgctxt "" +"OpenCL_options.xhp\n" +"par_id2752992\n" +"26\n" +"help.text" +msgid "Menu Tools - Options - LibreOffice Calc - Formula, and in section Detailed Calculation Settings press Details... button" +msgstr "" + +#: OpenCL_options.xhp +msgctxt "" +"OpenCL_options.xhp\n" +"par_id8266853\n" +"help.text" +msgid "OpenCL™ is the first open, royalty-free standard for cross-platform, parallel programming of modern processors found in personal computers, servers and handheld/embedded devices. OpenCL (Open Computing Language) greatly improves speed and responsiveness for a wide spectrum of applications in numerous market categories from gaming and entertainment to scientific and medical software" +msgstr "" + +#: OpenCL_options.xhp +msgctxt "" +"OpenCL_options.xhp\n" +"par_id5293741\n" +"help.text" +msgid "for more information on OpenCL, visit the OpenCL site" +msgstr "" + +#: OpenCL_options.xhp +msgctxt "" +"OpenCL_options.xhp\n" +"par_id4238715\n" +"help.text" +msgid "Contents to Numbers" +msgstr "Inhoud naar getallen" + +#: OpenCL_options.xhp +msgctxt "" +"OpenCL_options.xhp\n" +"par_id8277230\n" +"help.text" +msgid "Conversion from text to number" +msgstr "Conversie van tekst naar getal" + +#: OpenCL_options.xhp +msgctxt "" +"OpenCL_options.xhp\n" +"par_id396740\n" +"help.text" +msgid "How to treat text when encountered as operand in an arithmetic operation or as argument to a function that expects a number instead. Unambiguous conversion is possible for integer numbers including exponents and ISO 8601 dates and times in their extended formats with separators. Fractional numeric values with decimal separators or dates other than ISO 8601 are locale dependent. Note that in locale dependent conversions the resulting numeric value may differ between locales!" +msgstr "" + +#: OpenCL_options.xhp +msgctxt "" +"OpenCL_options.xhp\n" +"par_id4086428\n" +"help.text" +msgid "Generate #VALUE! error: Text found where numeric data is expected will generate #VALUE! error. Example: \"123.45\" will generate a #VALUE! error, while 123.45 not." +msgstr "" + +#: OpenCL_options.xhp +msgctxt "" +"OpenCL_options.xhp\n" +"par_id9024628\n" +"help.text" +msgid "Treat as zero: Any text found where numeric data is expected will be considered as a number of value zero. Example: \"123.45\" will map to zero, while 123.45 not." +msgstr "" + +#: OpenCL_options.xhp +msgctxt "" +"OpenCL_options.xhp\n" +"par_id3067110\n" +"help.text" +msgid "Convert only if unambiguous: If the text represents a valid and unambiguous numeric value, convert it. Example: \"+55.21.9.8822.8813\" will map to zero, because the numbers don't represent a numeric value." +msgstr "" + +#: OpenCL_options.xhp +msgctxt "" +"OpenCL_options.xhp\n" +"par_id8841822\n" +"help.text" +msgid "Convert also locale dependent: convert values valid in the locale representation. Example: \"123,45\" is a valid number in some locales because the comma is the decimal separator there." +msgstr "" + +#: OpenCL_options.xhp +msgctxt "" +"OpenCL_options.xhp\n" +"par_id4077578\n" +"help.text" +msgid "Treat empty string as zero" +msgstr "" + +#: OpenCL_options.xhp +msgctxt "" +"OpenCL_options.xhp\n" +"par_id9094515\n" +"help.text" +msgid "This option determines how an empty string is treated when used in arithmetic operations. If you have set \"Conversion from text to number\" to either \"Generate #VALUE! error\" or \"Treat as zero\", you cannot choose (here) if conversion of an empty string to a number will generate an error or if it will treat empty strings as zero. Otherwise this option determines how empty strings are treated." +msgstr "" + +#: OpenCL_options.xhp +msgctxt "" +"OpenCL_options.xhp\n" +"par_id3859675\n" +"help.text" +msgid "Reference syntax for string reference" +msgstr "" + +#: OpenCL_options.xhp +msgctxt "" +"OpenCL_options.xhp\n" +"par_id402233\n" +"help.text" +msgid "Formula syntax to use when parsing references given in string parameters. This affects built-in functions such as INDIRECT that takes a reference as a string value." +msgstr "" + +#: OpenCL_options.xhp +msgctxt "" +"OpenCL_options.xhp\n" +"par_id1623889\n" +"help.text" +msgid "Use formula syntax:" +msgstr "" + +#: OpenCL_options.xhp +msgctxt "" +"OpenCL_options.xhp\n" +"par_id7781914\n" +"help.text" +msgid "Calc A1:" +msgstr "" + +#: OpenCL_options.xhp +msgctxt "" +"OpenCL_options.xhp\n" +"par_id300912\n" +"help.text" +msgid "Excel A1:" +msgstr "" + +#: OpenCL_options.xhp +msgctxt "" +"OpenCL_options.xhp\n" +"par_id9534592\n" +"help.text" +msgid "Excel R1C1:" +msgstr "" + +#: OpenCL_options.xhp +msgctxt "" +"OpenCL_options.xhp\n" +"par_id4969328\n" +"help.text" +msgid "OpenCL Settings" +msgstr "" + +#: OpenCL_options.xhp +msgctxt "" +"OpenCL_options.xhp\n" +"par_id9635914\n" +"help.text" +msgid "Use Open_CL only for a subset of operations" +msgstr "" + +#: OpenCL_options.xhp +msgctxt "" +"OpenCL_options.xhp\n" +"par_id2476577\n" +"help.text" +msgid "Use OpenCL only for some of the operations that spreadsheet formulas are translated to." +msgstr "" + +#: OpenCL_options.xhp +msgctxt "" +"OpenCL_options.xhp\n" +"par_id4217047\n" +"help.text" +msgid "Minimum data size for OpenCL use:" +msgstr "" + +#: OpenCL_options.xhp +msgctxt "" +"OpenCL_options.xhp\n" +"par_id2629474\n" +"help.text" +msgid "An approximate lower limit on the number of data cells a spreadsheet formula should use for OpenCL to be considered." +msgstr "" + +#: OpenCL_options.xhp +msgctxt "" +"OpenCL_options.xhp\n" +"par_id8069704\n" +"help.text" +msgid "Subset of OpCodes for which OpenCL is used" +msgstr "" + +#: OpenCL_options.xhp +msgctxt "" +"OpenCL_options.xhp\n" +"par_id4524674\n" +"help.text" +msgid "The list of operators and function opcodes for which to use OpenCL. If a formula contains only these operators and functions, it might be calculated using OpenCL." +msgstr "" + #: empty_cells.xhp msgctxt "" "empty_cells.xhp\n" diff --git a/source/nl/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po b/source/nl/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po index 0f567e55cf0..110e19e7e90 100644 --- a/source/nl/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po +++ b/source/nl/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po @@ -3,9 +3,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-30 13:09+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-06-09 05:58+0000\n" -"Last-Translator: vpanter \n" +"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:39+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2015-04-25 10:10+0000\n" +"Last-Translator: kees538 \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: nl\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1402293480.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1429956617.000000\n" #: address_auto.xhp msgctxt "" @@ -5365,11 +5365,12 @@ msgid "Enter the text to find in the Search for text box." msgstr "Voer de te zoeken tekst in het tekstvak Zoeken naar in." #: finding.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "finding.xhp\n" "par_id9121982\n" "help.text" -msgid "Either click Find or Find All." +msgid "Either click Find Next or Find All." msgstr "Klik op Zoeken of Alles zoeken." #: finding.xhp @@ -5377,8 +5378,8 @@ msgctxt "" "finding.xhp\n" "par_id3808404\n" "help.text" -msgid "When you click Find, Calc will select the next cell that contains your text. You can watch and edit the text, then click Find again to advance to the next found cell." -msgstr "Wanneer u op Zoeken klikt, selecteert Calc de volgende cel die uw tekst bevat. U kunt de tekst bekijken en bewerken. Klik vervolgens opnieuw op Zoeken om naar de volgende gevonden cel te gaan." +msgid "When you click Find Next, Calc will select the next cell that contains your text. You can watch and edit the text, then click Find Next again to advance to the next found cell." +msgstr "" #: finding.xhp msgctxt "" @@ -5548,8 +5549,8 @@ msgctxt "" "par_id3145389\n" "22\n" "help.text" -msgid "An image that you have loaded with Format - Page - Background is only visible in print or in the page preview. To display a background image on screen as well, insert the graphic image by choosing Insert - Image - From File and arrange the image behind the cells by choosing Format - Arrange - To Background. Use the Navigator to select the background image." -msgstr "Een afbeelding die is geladen via Opmaak - Pagina - Achtergrond, ziet u alleen op de afdruk of in het afdrukvoorbeeld. Als u ook een achtergrondafbeelding op het scherm wilt weergeven, voegt u de afbeelding in door Invoegen - Afbeelding - Uit bestand te kiezen, en schikt u de afbeelding achter de cellen door Opmaak - Schikken - Op achtergrond te kiezen. Gebruik de Navigator om de achtergrondafbeelding te selecteren." +msgid "An image that you have loaded with Format - Page - Background is only visible in print or in the print preview. To display a background image on screen as well, insert the graphic image by choosing Insert - Image - From File and arrange the image behind the cells by choosing Format - Arrange - To Background. Use the Navigator to select the background image." +msgstr "" #: format_table.xhp msgctxt "" @@ -7281,12 +7282,13 @@ msgid "Advanced Calculations" msgstr "Complexe berekeningen" #: main.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "main.xhp\n" "hd_id3153070\n" "7\n" "help.text" -msgid "Printing and Page Preview" +msgid "Printing and Print Preview" msgstr "Afdrukken en afdrukvoorbeeld" #: main.xhp @@ -9283,8 +9285,8 @@ msgctxt "" "printranges.xhp\n" "par_idN108D7\n" "help.text" -msgid "Defining Print Ranges on a Sheet " -msgstr "Afdrukbereiken op een blad definiëren" +msgid "Defining Print Ranges on a Sheet" +msgstr "" #: printranges.xhp msgctxt "" @@ -9371,8 +9373,8 @@ msgctxt "" "printranges.xhp\n" "par_idN10929\n" "help.text" -msgid "Choose Format - Print Ranges - Remove." -msgstr "Kies Opmaak - Afdrukbereiken - Verwijderen." +msgid "Choose Format - Print Ranges - Clear." +msgstr "Kies Opmaak - Afdrukbereiken - Wissen." #: printranges.xhp msgctxt "" diff --git a/source/nl/helpcontent2/source/text/sdraw/guide.po b/source/nl/helpcontent2/source/text/sdraw/guide.po index 219d6a3d65b..5fc79dbae37 100644 --- a/source/nl/helpcontent2/source/text/sdraw/guide.po +++ b/source/nl/helpcontent2/source/text/sdraw/guide.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2015-01-07 11:07+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2014-12-05 08:20+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:39+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2015-04-25 10:10+0000\n" "Last-Translator: kees538 \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: nl\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1417767616.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1429956646.000000\n" #: align_arrange.xhp msgctxt "" @@ -1469,7 +1469,7 @@ msgctxt "" "2\n" "help.text" msgid "Choose Insert - Image." -msgstr "" +msgstr "Kies Invoegen - Afbeelding." #: graphic_insert.xhp msgctxt "" @@ -1490,7 +1490,6 @@ msgid "After you insert a linked image, do not change the name of the source ima msgstr "Wijzig de naam van de bronafbeelding niet en verplaats de bronafbeelding ook niet, nadat u een gekoppelde afbeelding hebt ingevoegd." #: graphic_insert.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "graphic_insert.xhp\n" "par_id3150044\n" diff --git a/source/nl/helpcontent2/source/text/shared/00.po b/source/nl/helpcontent2/source/text/shared/00.po index a2663deea7c..50c50a59345 100644 --- a/source/nl/helpcontent2/source/text/shared/00.po +++ b/source/nl/helpcontent2/source/text/shared/00.po @@ -3,9 +3,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2015-01-05 15:52+0000\n" -"Last-Translator: Cor \n" +"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:39+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2015-04-25 10:18+0000\n" +"Last-Translator: kees538 \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: nl\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1420473167.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1429957097.000000\n" #: 00000001.xhp msgctxt "" @@ -6621,7 +6621,7 @@ msgctxt "" "par_id3154930\n" "69\n" "help.text" -msgid "Menu File - Page Preview" +msgid "Menu File - Print Preview" msgstr "Menu Bestand - Afdrukvoorbeeld" #: 00000401.xhp @@ -6637,7 +6637,7 @@ msgctxt "" "00000401.xhp\n" "par_idN11384\n" "help.text" -msgid "Page Preview" +msgid "Print Preview" msgstr "Afdrukvoorbeeld" #: 00000401.xhp @@ -6659,7 +6659,6 @@ msgid "Menu File - Send" msgstr "Menu Bestand - Verzenden" #: 00000401.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00000401.xhp\n" "par_id3145386\n" @@ -6787,8 +6786,8 @@ msgctxt "" "par_id3153581\n" "5\n" "help.text" -msgid "On the Page ViewBar of a text document, click" -msgstr "Klik op de werkbalk Paginaweergave van een tekstdocument op" +msgid "On the Print PreviewBar of a text document, click" +msgstr "Klik, op de werkbalk Afdrukvoorbeeld van een tekstdocument, op" #: 00000401.xhp msgctxt "" @@ -7656,7 +7655,7 @@ msgctxt "" "par_id3153627\n" "44\n" "help.text" -msgid "Full Screen On/Off (in Page Preview)" +msgid "Full Screen On/Off (in Print Preview)" msgstr "Volledig scherm aan/uit (in Afdrukvoorbeeld)" #: 00000403.xhp @@ -7786,16 +7785,17 @@ msgctxt "" "par_id3155619\n" "71\n" "help.text" -msgid "Choose Insert - Image - Scan" -msgstr "Kies Invoegen - Afbeelding - Scannen." +msgid "Choose Insert - Media - Scan" +msgstr "Kies Invoegen - Media - Scannen." #: 00000404.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "00000404.xhp\n" "par_id3150502\n" "30\n" "help.text" -msgid "Choose Insert - Image - Scan - Select Source" +msgid "Choose Insert - Media - Scan - Select Source" msgstr "Kies Invoegen - Afbeelding - Scannen - Bron selecteren" #: 00000404.xhp @@ -7804,8 +7804,8 @@ msgctxt "" "par_id3155934\n" "32\n" "help.text" -msgid "Choose Insert - Image - Scan - Request" -msgstr "Kies Invoegen - Afbeelding - Scannen - Opvragen" +msgid "Choose Insert - Media - Scan - Request" +msgstr "Kies Invoegen - Media - Scannen - Opvragen" #: 00000404.xhp msgctxt "" @@ -7956,14 +7956,13 @@ msgid "Plug-in" msgstr "Invoegtoepassing" #: 00000404.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00000404.xhp\n" "par_id3153880\n" "53\n" "help.text" msgid "Choose Insert - Object - Audio" -msgstr "Kies Invoegen - Object - Video" +msgstr "Kies Invoegen - Object - Audio" #: 00000404.xhp msgctxt "" @@ -13304,14 +13303,13 @@ msgid "Choose Modify - Flip ($[officename] Draw)" msgstr "Kies Wijzigen - Spiegelen ($[officename] Draw)" #: 00040503.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00040503.xhp\n" "par_id3155742\n" "17\n" "help.text" msgid "Choose Format - Image - Image tab" -msgstr "Kies Opmaak - Pagina - Pagina (tabblad)" +msgstr "Kies Opmaak - Afbeelding - Afbeelding (tabblad)" #: 00040503.xhp msgctxt "" @@ -13332,14 +13330,13 @@ msgid "Choose Modify - Flip - Vertically ($[officename] Draw)" msgstr "Kies Wijzigen - Spiegelen - Verticaal ($[officename] Draw)" #: 00040503.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00040503.xhp\n" "par_id3153179\n" "21\n" "help.text" msgid "Choose Format - Image - Image tab" -msgstr "Kies Opmaak - Pagina - Pagina (tabblad)" +msgstr "Kies Opmaak - Afbeelding - Afbeelding (tabblad)" #: 00040503.xhp msgctxt "" diff --git a/source/nl/helpcontent2/source/text/shared/01.po b/source/nl/helpcontent2/source/text/shared/01.po index 4e29fbfc4bd..c88e4ec14b4 100644 --- a/source/nl/helpcontent2/source/text/shared/01.po +++ b/source/nl/helpcontent2/source/text/shared/01.po @@ -3,9 +3,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2015-01-05 15:53+0000\n" -"Last-Translator: Cor \n" +"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:39+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2015-04-25 10:30+0000\n" +"Last-Translator: kees538 \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: nl\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1420473207.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1429957834.000000\n" #: 01010000.xhp msgctxt "" @@ -3765,8 +3765,8 @@ msgctxt "" "hd_id3153255\n" "3\n" "help.text" -msgid "Number of Pages:" -msgstr "Aantal pagina's:" +msgid "Pages:" +msgstr "Pagina's:" #: 01100400.xhp msgctxt "" @@ -3783,8 +3783,8 @@ msgctxt "" "hd_id3156027\n" "5\n" "help.text" -msgid "Number of Tables: Number of Sheets: " -msgstr "Aantal tabellen: Aantal bladen: " +msgid "Tables: Number of Sheets: " +msgstr "Tabellen: Aantal bladen: " #: 01100400.xhp msgctxt "" @@ -3819,8 +3819,8 @@ msgctxt "" "hd_id3147210\n" "7\n" "help.text" -msgid "Number of Images: " -msgstr "Aantal afbeeldingen: " +msgid "Images: " +msgstr "Afbeeldingen: " #: 01100400.xhp msgctxt "" @@ -3837,8 +3837,8 @@ msgctxt "" "hd_id3147618\n" "9\n" "help.text" -msgid "Number of OLE Objects: " -msgstr "Aantal OLE-objecten: " +msgid "OLE Objects: " +msgstr "OLE-objecten: " #: 01100400.xhp msgctxt "" @@ -3855,8 +3855,8 @@ msgctxt "" "hd_id3153665\n" "11\n" "help.text" -msgid "Number of Paragraphs: " -msgstr "Aantal alinea's: " +msgid "Paragraphs: " +msgstr "Alinea's: " #: 01100400.xhp msgctxt "" @@ -3873,8 +3873,8 @@ msgctxt "" "hd_id3155261\n" "13\n" "help.text" -msgid "Number of Words: " -msgstr "Aantal woorden: " +msgid "Words: " +msgstr "" #: 01100400.xhp msgctxt "" @@ -3891,8 +3891,8 @@ msgctxt "" "hd_id3150466\n" "15\n" "help.text" -msgid "Number of Characters: " -msgstr "Aantal tekens: " +msgid "Characters: " +msgstr "" #: 01100400.xhp msgctxt "" @@ -3909,8 +3909,8 @@ msgctxt "" "hd_id3148947\n" "32\n" "help.text" -msgid "Number of Lines: " -msgstr "Aantal regels: " +msgid "Lines: " +msgstr "" #: 01100400.xhp msgctxt "" @@ -7114,8 +7114,8 @@ msgctxt "" "hd_id3163821\n" "68\n" "help.text" -msgid "Find" -msgstr "Zoeken" +msgid "Find Next" +msgstr "" #: 02100000.xhp msgctxt "" @@ -28696,8 +28696,8 @@ msgctxt "" "par_id3149237\n" "62\n" "help.text" -msgid "Removes baseline formatting." -msgstr "Verwijdert basislijnopmaak." +msgid "Removes baseline formatting." +msgstr "" #: 05280000.xhp msgctxt "" @@ -28722,8 +28722,8 @@ msgctxt "" "par_id3156344\n" "64\n" "help.text" -msgid "Uses the top or the bottom edge of the selected object as the text baseline." -msgstr "Gebruikt de boven- of onderrand van het geselecteerde object als tekstbasislijn." +msgid "Uses the top or the bottom edge of the selected object as the text baseline." +msgstr "" #: 05280000.xhp msgctxt "" @@ -28748,8 +28748,8 @@ msgctxt "" "par_id3155742\n" "66\n" "help.text" -msgid "Uses the top or the bottom edge of the selected object as the text baseline and preserves the original vertical alignment of the individual characters." -msgstr "Gebruikt de boven- of onderrand van het geselecteerde object als tekstbasislijn en behoudt de originele verticale uitlijning van de individuele tekens." +msgid "Uses the top or the bottom edge of the selected object as the text baseline and preserves the original vertical alignment of the individual characters." +msgstr "" #: 05280000.xhp msgctxt "" @@ -28774,8 +28774,8 @@ msgctxt "" "par_id3149202\n" "68\n" "help.text" -msgid "Horizontally slants the characters in the text object." -msgstr "Kantelt de tekens in het tekstobject horizontaal." +msgid "Horizontally slants the characters in the text object." +msgstr "" #: 05280000.xhp msgctxt "" @@ -28800,8 +28800,8 @@ msgctxt "" "par_id3154297\n" "70\n" "help.text" -msgid "Vertically slants the characters in the text object." -msgstr "Kantelt de tekens in het tekstobject verticaal." +msgid "Vertically slants the characters in the text object." +msgstr "" #: 05280000.xhp msgctxt "" @@ -28826,8 +28826,8 @@ msgctxt "" "par_id3154985\n" "22\n" "help.text" -msgid "Reverses the text flow direction, and flips the text horizontally or vertically. To use this command, you must first apply a different baseline to the text." -msgstr "Draait de richting van het tekstverloop om en spiegelt de tekst horizontaal of verticaal. Wilt u deze opdracht gebruiken, dan moet u eerst een andere basislijn voor de tekst toepassen." +msgid "Reverses the text flow direction, and flips the text horizontally or vertically. To use this command, you must first apply a different baseline to the text." +msgstr "" #: 05280000.xhp msgctxt "" @@ -28852,8 +28852,8 @@ msgctxt "" "par_id3154640\n" "24\n" "help.text" -msgid "Aligns the text to the left end of the text baseline." -msgstr "Lijnt de tekst uit op het linkereinde van de tekstbasislijn." +msgid "Aligns the text to the left end of the text baseline." +msgstr "" #: 05280000.xhp msgctxt "" @@ -28878,8 +28878,8 @@ msgctxt "" "par_id3147578\n" "26\n" "help.text" -msgid "Centers the text on the text baseline." -msgstr "Centreert de tekst op de tekstbasislijn." +msgid "Centers the text on the text baseline." +msgstr "" #: 05280000.xhp msgctxt "" @@ -28904,8 +28904,8 @@ msgctxt "" "par_id3149583\n" "28\n" "help.text" -msgid "Aligns the text to the right end of the text baseline." -msgstr "Lijnt de tekst uit op het rechtereinde van de basistekstlijn." +msgid "Aligns the text to the right end of the text baseline." +msgstr "" #: 05280000.xhp msgctxt "" @@ -28930,8 +28930,8 @@ msgctxt "" "par_id3147124\n" "30\n" "help.text" -msgid "Resizes the text to fit the length of the text baseline." -msgstr "Past de grootte van de tekst aan de lengte van de tekstbasislijn aan." +msgid "Resizes the text to fit the length of the text baseline." +msgstr "" #: 05280000.xhp msgctxt "" @@ -28956,8 +28956,8 @@ msgctxt "" "par_id3157844\n" "32\n" "help.text" -msgid "Enter the amount of space that you want to leave between the text baseline and the base of the individual characters." -msgstr "Voer de afstand in die u tussen de tekstbasislijn en de basis van de individuele tekens wilt openlaten." +msgid "Enter the amount of space that you want to leave between the text baseline and the base of the individual characters." +msgstr "" #: 05280000.xhp msgctxt "" @@ -28982,8 +28982,8 @@ msgctxt "" "par_id3153530\n" "34\n" "help.text" -msgid "Enter the amount of space to leave between the beginning of the text baseline, and the beginning of the text." -msgstr "Voer de afstand in die u tussen het begin van de tekstbasislijn en het begin van de tekst wilt openlaten." +msgid "Enter the amount of space to leave between the beginning of the text baseline, and the beginning of the text." +msgstr "" #: 05280000.xhp msgctxt "" @@ -29008,8 +29008,8 @@ msgctxt "" "par_id3154636\n" "36\n" "help.text" -msgid "Shows or hides the text baseline, or the edges of the selected object." -msgstr "Toont of verbergt de tekstbasislijn of de randen van het geselecteerde object." +msgid "Shows or hides the text baseline, or the edges of the selected object." +msgstr "" #: 05280000.xhp msgctxt "" @@ -29034,8 +29034,8 @@ msgctxt "" "par_id3155764\n" "38\n" "help.text" -msgid "Shows or hides the borders of the individual characters in the text." -msgstr "Toont of verbergt de randen van de individuele tekens in de tekst." +msgid "Shows or hides the borders of the individual characters in the text." +msgstr "" #: 05280000.xhp msgctxt "" @@ -29060,8 +29060,8 @@ msgctxt "" "par_id3148927\n" "40\n" "help.text" -msgid "Removes the shadow effects that you applied to the text." -msgstr "Verwijdert schaduweffecten die u op de tekst hebt toegepast." +msgid "Removes the shadow effects that you applied to the text." +msgstr "" #: 05280000.xhp msgctxt "" @@ -29086,8 +29086,8 @@ msgctxt "" "par_id3147321\n" "42\n" "help.text" -msgid "Adds a shadow to the text in the selected object. Click this button, and then enter the dimensions of the shadow in the Distance X and the Distance Y boxes." -msgstr "Voegt een schaduw toe aan de tekst in het geselecteerde object. Klik op deze knop en voer dan de dimensies van de schaduw in de vakken Afstand X en Afstand Y in." +msgid "Adds a shadow to the text in the selected object. Click this button, and then enter the dimensions of the shadow in the Distance X and the Distance Y boxes." +msgstr "" #: 05280000.xhp msgctxt "" @@ -29112,8 +29112,8 @@ msgctxt "" "par_id3148478\n" "44\n" "help.text" -msgid "Adds a slant shadow to the text in the selected object. Click this button, and then enter the dimensions of the shadow in the Distance X and the Distance Y boxes." -msgstr "Voegt een schuine schaduw aan de tekst in het geselecteerde object toe. Klik op deze knop en voer dan de dimensies van de schaduw in de vakken Afstand X en Afstand Y in." +msgid "Adds a slant shadow to the text in the selected object. Click this button, and then enter the dimensions of the shadow in the Distance X and the Distance Y boxes." +msgstr "" #: 05280000.xhp msgctxt "" @@ -29147,8 +29147,8 @@ msgctxt "" "par_id3151049\n" "46\n" "help.text" -msgid "Enter the horizontal distance between the text characters and the edge of the shadow." -msgstr "Voer de horizontale afstand tussen de teksttekens en de rand van de schaduw in." +msgid "Enter the horizontal distance between the text characters and the edge of the shadow." +msgstr "" #: 05280000.xhp msgctxt "" @@ -29182,8 +29182,8 @@ msgctxt "" "par_id3153704\n" "48\n" "help.text" -msgid "Enter the vertical distance between the text characters and the edge of the shadow." -msgstr "Voer de verticale afstand tussen de teksttekens en de rand van de schaduw in." +msgid "Enter the vertical distance between the text characters and the edge of the shadow." +msgstr "" #: 05280000.xhp msgctxt "" @@ -29217,8 +29217,8 @@ msgctxt "" "par_id3148681\n" "50\n" "help.text" -msgid "Select a color for the text shadow." -msgstr "Selecteer een kleur voor de tekstschaduw." +msgid "Select a color for the text shadow." +msgstr "Selecteer een kleur voor de schaduw van de tekst." #: 05290000.xhp msgctxt "" @@ -31259,8 +31259,8 @@ msgctxt "" "par_id3150008\n" "2\n" "help.text" -msgid "Adjusts the shape of the selected 3D object. You can only modify the shape of a 3D object that was created by converting a 2D object. To convert a 2D object to 3D, select the object, right-click, and then choose Convert - To 3D, or Convert - To 3D Rotation Object." -msgstr "Past de vorm van het geselecteerde 3D-object aan. U kunt alleen de vorm van een 3D-object wijzigen dat gemaakt werd door het te converteren uit een 2D-object. Selecteer, om een 2D-object naar 3D te converteren, het object, klik er met rechts op en kies vervolgens Converteren - Naar 3Dof Converteren - Naar 3D rotatieobject." +msgid "Adjusts the shape of the selected 3D object. You can only modify the shape of a 3D object that was created by converting a 2D object. To convert a 2D object to 3D, select the object, right-click, and then choose Convert - To 3D, or Convert - To 3D Rotation Object." +msgstr "" #: 05350200.xhp msgctxt "" @@ -31295,8 +31295,8 @@ msgctxt "" "par_id3154142\n" "13\n" "help.text" -msgid "Enter the amount by which you want to round the corners of the selected 3D object." -msgstr "Voer de hoeveelheid in waarmee de hoeken van het geselecteerde 3D-object moeten worden afgerond." +msgid "Enter the amount by which you want to round the corners of the selected 3D object." +msgstr "" #: 05350200.xhp msgctxt "" @@ -31313,8 +31313,8 @@ msgctxt "" "par_id3146137\n" "15\n" "help.text" -msgid "Enter the amount by which to increase or decrease the area of the front side of the selected 3D object." -msgstr "Voer de hoeveelheid in waarmee het gebied aan de voorkant van het geselecteerde 3D-object moet worden verhoogd of verlaagd." +msgid "Enter the amount by which to increase or decrease the area of the front side of the selected 3D object." +msgstr "" #: 05350200.xhp msgctxt "" @@ -31331,8 +31331,8 @@ msgctxt "" "par_id3153320\n" "17\n" "help.text" -msgid "Enter the angle in degrees to rotate the selected 3D rotation object." -msgstr "Voer het aantal graden in waarmee het geselecteerde 3D-rotatieobject moet roteren." +msgid "Enter the angle in degrees to rotate the selected 3D rotation object." +msgstr "" #: 05350200.xhp msgctxt "" @@ -31349,8 +31349,8 @@ msgctxt "" "par_id3153252\n" "19\n" "help.text" -msgid "Enter the extrusion depth for the selected 3D object. This option is not valid for 3D rotation objects." -msgstr "Voer de extrusiediepte in voor het geselecteerde 3D-object. Deze optie kan niet worden gebruikt voor 3D-rotatieobjecten." +msgid "Enter the extrusion depth for the selected 3D object. This option is not valid for 3D rotation objects." +msgstr "" #: 05350200.xhp msgctxt "" @@ -31385,8 +31385,8 @@ msgctxt "" "par_id3150943\n" "9\n" "help.text" -msgid "Enter the number of horizontal segments to use in the selected 3D rotation object." -msgstr "Voer het aantal horizontale segmenten in dat kan worden gebruikt in het geselecteerde 3D-rotatieobject." +msgid "Enter the number of horizontal segments to use in the selected 3D rotation object." +msgstr "" #: 05350200.xhp msgctxt "" @@ -31403,8 +31403,8 @@ msgctxt "" "par_id3151245\n" "11\n" "help.text" -msgid "Enter the number of vertical segments to use in the selected 3D rotation object" -msgstr "Voer het aantal verticale segmenten in dat moet worden gebruikt in het geselecteerde 3D-rotatieobject." +msgid "Enter the number of vertical segments to use in the selected 3D rotation object" +msgstr "" #: 05350200.xhp msgctxt "" @@ -31439,8 +31439,8 @@ msgctxt "" "par_id3149670\n" "23\n" "help.text" -msgid "Renders the 3D surface according to the shape of the object. For example, a circular shape is rendered with a spherical surface." -msgstr "Geeft het 3D-oppervlak weer volgens de vorm van het object. Een cirkelvorm wordt bijvoorbeeld weergegeven met een bolvormig oppervlak." +msgid "Renders the 3D surface according to the shape of the object. For example, a circular shape is rendered with a spherical surface." +msgstr "" #: 05350200.xhp msgctxt "" @@ -31474,8 +31474,8 @@ msgctxt "" "par_id3146874\n" "26\n" "help.text" -msgid "Renders the 3D surface as polygons." -msgstr "Het 3D-oppervlak weergeven als veelhoeken." +msgid "Renders the 3D surface as polygons." +msgstr "" #: 05350200.xhp msgctxt "" @@ -31509,8 +31509,8 @@ msgctxt "" "par_id3150288\n" "29\n" "help.text" -msgid "Renders a smooth 3D surface." -msgstr "Geeft een glad 3D-oppervlak weer." +msgid "Renders a smooth 3D surface." +msgstr "" #: 05350200.xhp msgctxt "" @@ -31544,8 +31544,8 @@ msgctxt "" "par_id3145785\n" "32\n" "help.text" -msgid "Inverts the light source." -msgstr "Draait de lichtbron om." +msgid "Inverts the light source." +msgstr "" #: 05350200.xhp msgctxt "" @@ -31579,8 +31579,8 @@ msgctxt "" "par_id3163820\n" "35\n" "help.text" -msgid "Lights the object from the outside and the inside. To use an ambient light source, click this button, and then click the Invert Normals button." -msgstr "Belicht het object van de buiten- en binnenkant. Als u een omgevingslichtbron wilt gebruiken, klikt u op deze knop en klikt u vervolgens op de knop Normalen inverteren." +msgid "Lights the object from the outside and the inside. To use an ambient light source, click this button, and then click the Invert Normals button." +msgstr "" #: 05350200.xhp msgctxt "" @@ -31614,8 +31614,8 @@ msgctxt "" "par_id3154692\n" "38\n" "help.text" -msgid "Closes the shape of a 3D object that was created by extruding a freeform line (Convert - To 3D)." -msgstr "Sluit de vorm van een 3D-object dat is gemaakt door een vrije-handlijn uit te lichten (Converteren - Naar 3D)." +msgid "Closes the shape of a 3D object that was created by extruding a freeform line (Convert - To 3D)." +msgstr "" #: 05350200.xhp msgctxt "" @@ -31657,8 +31657,8 @@ msgctxt "" "par_id3150008\n" "2\n" "help.text" -msgid "Sets the shading and shadow options for the selected 3D object." -msgstr "Stelt de schaduwopties in voor het geselecteerde 3D object." +msgid "Sets the shading and shadow options for the selected 3D object." +msgstr "" #: 05350300.xhp msgctxt "" @@ -31693,8 +31693,8 @@ msgctxt "" "par_id3155583\n" "7\n" "help.text" -msgid "Select the shading method that you want to use. Flat shading assigns a single color to a single polygon on the surface of the object. Gouraud shading blends colors across the polygons. Phong shading averages the color of each pixel based on the pixels that surround it, and requires the most processing power." -msgstr "Selecteer de arceringsmethode die u wilt toepassen. Vlak wijst één kleur aan één veelhoek op het oppervlak toe. Gouraud mengt de kleuren over de verschillende veelhoeken. Phong neemt het gemiddelde van de kleur van elke pixel op basis van de pixels er omheen en vereist het meeste processorgebruik." +msgid "Select the shading method that you want to use. Flat shading assigns a single color to a single polygon on the surface of the object. Gouraud shading blends colors across the polygons. Phong shading averages the color of each pixel based on the pixels that surround it, and requires the most processing power." +msgstr "" #: 05350300.xhp msgctxt "" @@ -31711,8 +31711,8 @@ msgctxt "" "par_id3154046\n" "9\n" "help.text" -msgid "Adds or removes a shadow from the selected 3D object." -msgstr "Voegt een schaduw toe aan het geselecteerde 3D-object of verwijdert deze." +msgid "Adds or removes a shadow from the selected 3D object." +msgstr "" #: 05350300.xhp msgctxt "" @@ -31746,8 +31746,8 @@ msgctxt "" "par_id3150976\n" "12\n" "help.text" -msgid "Enter an angle from 0 to 90 degrees for casting the shadow." -msgstr "Voer een hoek in tussen 0 en 90 graden waarin de schaduw moet vallen." +msgid "Enter an angle from 0 to 90 degrees for casting the shadow." +msgstr "" #: 05350300.xhp msgctxt "" @@ -31782,8 +31782,8 @@ msgctxt "" "par_id3149047\n" "16\n" "help.text" -msgid "Enter the distance to leave between the camera and the center of the selected object." -msgstr "Voer de afstand in die tussen de camera en het midden van het geselecteerde object moet worden opengelaten." +msgid "Enter the distance to leave between the camera and the center of the selected object." +msgstr "" #: 05350300.xhp msgctxt "" @@ -31800,8 +31800,8 @@ msgctxt "" "par_id3156344\n" "18\n" "help.text" -msgid "Enter the focal length of the camera, where a small value corresponds to a \"fisheye\" lens, and a large value to a telephoto lens." -msgstr "Voer de brandpuntsafstand voor de camera in, waar een kleine waarde overeenkomt met een visooglens en een grote waarde met een telelens." +msgid "Enter the focal length of the camera, where a small value corresponds to a \"fisheye\" lens, and a large value to a telephoto lens." +msgstr "" #: 05350400.xhp msgctxt "" @@ -31826,8 +31826,8 @@ msgctxt "" "par_id3149741\n" "2\n" "help.text" -msgid "Define the light source for the selected 3D object." -msgstr "Definieer de lichtbron van het geselecteerde 3D-object." +msgid "Define the light source for the selected 3D object." +msgstr "" #: 05350400.xhp msgctxt "" @@ -31862,8 +31862,8 @@ msgctxt "" "par_id3149149\n" "7\n" "help.text" -msgid "Click twice to turn the light source on, and then select a color for the light from the list. If you want, you can also set the color of the surrounding light, by selecting a color from the Ambient light box. You can also press the Spacebar to turn the light source on or off." -msgstr "Klik tweemaal om de lichtbron in te schakelen en selecteer een kleur voor het licht in de keuzelijst. Indien gewenst kunt u de kleur van het omgevingslicht instellen. Hiertoe selecteert u een kleur in het vak Omgevingslicht. U kunt de lichtbron ook in- en uitschakelen met behulp van de spatiebalk." +msgid "Click twice to turn the light source on, and then select a color for the light from the list. If you want, you can also set the color of the surrounding light, by selecting a color from the Ambient light box. You can also press the Spacebar to turn the light source on or off." +msgstr "" #: 05350400.xhp msgctxt "" @@ -31914,8 +31914,8 @@ msgctxt "" "par_id3155421\n" "11\n" "help.text" -msgid "Select a color for the current light source." -msgstr "Selecteer een kleur voor de huidige lichtbron." +msgid "Select a color for the current light source." +msgstr "Selecteer een kleur voor de huidige lichtbron." #: 05350400.xhp msgctxt "" @@ -31950,8 +31950,8 @@ msgctxt "" "par_id3153896\n" "16\n" "help.text" -msgid "Select a color for the ambient light." -msgstr "Selecteer een kleur voor het omgevingslicht." +msgid "Select a color for the ambient light." +msgstr "" #: 05350400.xhp msgctxt "" @@ -32003,8 +32003,8 @@ msgctxt "" "par_id3147000\n" "2\n" "help.text" -msgid "Sets the properties of the surface texture for the selected 3D object. This feature is only available after you apply a surface textures to the selected object. To quickly apply a surface texture, open the Gallery, hold down Shift+Ctrl (Mac: Shift+Command), and then drag an image onto the selected 3D object." -msgstr "Stelt de eigenschappen van de oppervlaktetextuur voor het geselecteerde 3D-object in. Deze optie is pas beschikbaar als u een oppervlaktetextuur op het object hebt toegepast. U kunt snel een oppervlaktetextuur toepassen door de Galerij te openen, Shift+Ctrl (Mac: Shift+Command) in te drukken en dan een afbeelding op het geselecteerde 3D-object te slepen." +msgid "Sets the properties of the surface texture for the selected 3D object. This feature is only available after you apply a surface textures to the selected object. To quickly apply a surface texture, open the Gallery, hold down Shift+Ctrl (Mac: Shift+Command), and then drag an image onto the selected 3D object." +msgstr "" #: 05350500.xhp msgctxt "" @@ -32057,8 +32057,8 @@ msgctxt "" "par_id3147242\n" "9\n" "help.text" -msgid "Converts the texture to black and white." -msgstr "Converteert de textuur naar zwart-wit." +msgid "Converts the texture to black and white." +msgstr "" #: 05350500.xhp msgctxt "" @@ -32092,8 +32092,8 @@ msgctxt "" "par_id3145119\n" "12\n" "help.text" -msgid "Converts the texture to color." -msgstr "Converteert de textuur naar kleur." +msgid "Converts the texture to color." +msgstr "" #: 05350500.xhp msgctxt "" @@ -32145,8 +32145,8 @@ msgctxt "" "par_id3148564\n" "17\n" "help.text" -msgid "Applies the texture without shading." -msgstr "Past de textuur zonder arcering toe." +msgid "Applies the texture without shading." +msgstr "" #: 05350500.xhp msgctxt "" @@ -32180,8 +32180,8 @@ msgctxt "" "par_id3154938\n" "20\n" "help.text" -msgid "Applies the texture with shading. To define the shading options for the texture, click the Shading button in this dialog." -msgstr "Past de textuur met arcering toe. Klik op de knop Arcering in dit dialoogvenster om de arceringsopties voor de textuur te definiëren." +msgid "Applies the texture with shading. To define the shading options for the texture, click the Shading button in this dialog." +msgstr "" #: 05350500.xhp msgctxt "" @@ -32233,8 +32233,8 @@ msgctxt "" "par_id3144432\n" "25\n" "help.text" -msgid "Automatically adjusts the texture based on the shape and size of the object." -msgstr "Past de textuur automatisch aan de vorm en grootte van het object aan." +msgid "Automatically adjusts the texture based on the shape and size of the object." +msgstr "" #: 05350500.xhp msgctxt "" @@ -32268,8 +32268,8 @@ msgctxt "" "par_id3153768\n" "28\n" "help.text" -msgid "Applies the texture parallel to the horizontal axis." -msgstr "Past de textuur toe, parallel aan de horizontale as." +msgid "Applies the texture parallel to the horizontal axis." +msgstr "" #: 05350500.xhp msgctxt "" @@ -32303,8 +32303,8 @@ msgctxt "" "par_id3152418\n" "31\n" "help.text" -msgid "Wraps the horizontal axis of the texture pattern around a sphere." -msgstr "Wikkelt de horizontale as van het textuurpatroon rond een bol." +msgid "Wraps the horizontal axis of the texture pattern around a sphere." +msgstr "" #: 05350500.xhp msgctxt "" @@ -32356,8 +32356,8 @@ msgctxt "" "par_id3153095\n" "36\n" "help.text" -msgid "Automatically adjusts the texture based on the shape and size of the object." -msgstr "Selecteer deze optie om de structuur optimaal aan het object aan te passen." +msgid "Automatically adjusts the texture based on the shape and size of the object." +msgstr "" #: 05350500.xhp msgctxt "" @@ -32391,8 +32391,8 @@ msgctxt "" "par_id3145730\n" "39\n" "help.text" -msgid "Applies the texture parallel to the vertical axis." -msgstr "Past de textuur toe, parallel aan de verticale as." +msgid "Applies the texture parallel to the vertical axis." +msgstr "" #: 05350500.xhp msgctxt "" @@ -32426,8 +32426,8 @@ msgctxt "" "par_id3159348\n" "42\n" "help.text" -msgid "Wraps the vertical axis of the texture pattern around a sphere." -msgstr "Wikkelt de verticale as van het textuurpatroon rond een bol." +msgid "Wraps the vertical axis of the texture pattern around a sphere." +msgstr "" #: 05350500.xhp msgctxt "" @@ -32479,8 +32479,8 @@ msgctxt "" "par_id3151038\n" "47\n" "help.text" -msgid "Blurs the texture slightly to remove unwanted speckles." -msgstr "Smeert de textuur licht uit zodat ongewenste glinsteringen verdwijnen." +msgid "Blurs the texture slightly to remove unwanted speckles." +msgstr "" #: 05350500.xhp msgctxt "" @@ -32522,8 +32522,8 @@ msgctxt "" "par_id3160463\n" "2\n" "help.text" -msgid "Changes the coloring of the selected 3D object." -msgstr "Wijzigt de kleur van het geselecteerde 3D-object." +msgid "Changes the coloring of the selected 3D object." +msgstr "" #: 05350600.xhp msgctxt "" @@ -32558,8 +32558,8 @@ msgctxt "" "par_id3153303\n" "10\n" "help.text" -msgid "Select a predefined color scheme, or select User-defined to define a custom color scheme." -msgstr "Selecteer een vooraf gedefinieerd kleurenschema of selecteer Gebruikergedefinieerd om een eigen kleurenschema te definiëren." +msgid "Select a predefined color scheme, or select User-defined to define a custom color scheme." +msgstr "" #: 05350600.xhp msgctxt "" @@ -32576,8 +32576,8 @@ msgctxt "" "par_id3157896\n" "17\n" "help.text" -msgid "Select the color that you want to apply to the object." -msgstr "Selecteer de kleur die u op het object wilt toepassen." +msgid "Select the color that you want to apply to the object." +msgstr "" #: 05350600.xhp msgctxt "" @@ -32603,8 +32603,8 @@ msgctxt "" "par_id3159234\n" "20\n" "help.text" -msgid "Select the color to illuminate the object." -msgstr "Selecteer de kleur om het object te verlichten." +msgid "Select the color to illuminate the object." +msgstr "" #: 05350600.xhp msgctxt "" @@ -32648,8 +32648,8 @@ msgctxt "" "par_id3151111\n" "25\n" "help.text" -msgid "Select the color that you want the object to reflect." -msgstr "Selecteer de kleur die het object moet reflecteren." +msgid "Select the color that you want the object to reflect." +msgstr "" #: 05350600.xhp msgctxt "" @@ -32675,8 +32675,8 @@ msgctxt "" "par_id3159256\n" "28\n" "help.text" -msgid "Enter the intensity of the specular effect." -msgstr "Voer de intensiteit van het reflectie-effect in." +msgid "Enter the intensity of the specular effect." +msgstr "" #: 05360000.xhp msgctxt "" @@ -33944,8 +33944,8 @@ msgctxt "" "par_id3154983\n" "8\n" "help.text" -msgid "Replaces the selected source colors in the current image with the colors that you specify in the Replace with boxes." -msgstr "Vervangt de geselecteerde uitgangskleuren in de huidige afbeelding door de kleuren die u specificeert in de vakken Vervangen door ." +msgid "Replaces the selected source colors in the current image with the colors that you specify in the Replace with boxes." +msgstr "" #: 06030000.xhp msgctxt "" @@ -33980,8 +33980,8 @@ msgctxt "" "par_id3149819\n" "12\n" "help.text" -msgid "Select this checkbox to replace the current Source color with the color that you specify in the Replace with box." -msgstr "Selecteer dit vakje om de huidige Uitgangskleur te vervangen door de kleur die u hebt geselecteerd in het vak Vervangen door ." +msgid "Select this checkbox to replace the current Source color with the color that you specify in the Replace with box." +msgstr "" #: 06030000.xhp msgctxt "" @@ -34016,8 +34016,8 @@ msgctxt "" "par_id3144438\n" "16\n" "help.text" -msgid "Set the tolerance for replacing a source color in the source image. To replace colors that are similar to the color that you selected, enter a low value. To replace a wider range of colors, enter a higher value." -msgstr "Stel de tolerantie in voor de vervanging van een uitgangskleur in de bronafbeelding. Stel een lage waarde in om kleuren te vervangen die lijken op de kleur die u hebt geselecteerd. Voer een hogere waarde in om een breder kleurbereik te vervangen." +msgid "Set the tolerance for replacing a source color in the source image. To replace colors that are similar to the color that you selected, enter a low value. To replace a wider range of colors, enter a higher value." +msgstr "" #: 06030000.xhp msgctxt "" @@ -34034,8 +34034,8 @@ msgctxt "" "par_id3154173\n" "18\n" "help.text" -msgid "Lists the available replacement colors. To modify the current list of colors, deselect the image, choose Format - Area, and then click the Colors tab." -msgstr "Toont de beschikbare vervangende kleuren. Hef de selectie van de afbeelding op, kies Opmaak - Gebied en klik dan op de tab Kleuren om de huidige lijst met kleuren aan te passen." +msgid "Lists the available replacement colors. To modify the current list of colors, deselect the image, choose Format - Area, and then click the Colors tab." +msgstr "" #: 06030000.xhp msgctxt "" @@ -34052,8 +34052,8 @@ msgctxt "" "par_id3154905\n" "20\n" "help.text" -msgid "Replaces transparent areas in the current image with the color that you select." -msgstr "Vervangt transparante gebieden in de huidige afbeelding door de kleur die u selecteert." +msgid "Replaces transparent areas in the current image with the color that you select." +msgstr "" #: 06030000.xhp msgctxt "" @@ -34070,8 +34070,8 @@ msgctxt "" "par_id3148946\n" "22\n" "help.text" -msgid "Select the color to replace the transparent areas in the current image." -msgstr "Selecteer de kleur die de transparante gebieden in de huidige afbeelding moet vervangen." +msgid "Select the color to replace the transparent areas in the current image." +msgstr "" #: 06040000.xhp msgctxt "" @@ -35188,6 +35188,15 @@ msgctxt "" msgid "Formats the text characters of ordinals, such as 1st, 2nd, or 3rd, as superscripts. For example, in English text, 1st will be converted to 1st." msgstr "Geeft de teksttekens van rangtelwoorden, zoals 1ste, 2de, 3de, weer in superscript. In Engelse tekst zal 1st worden geconverteerd naar 1st." +#: 06040400.xhp +msgctxt "" +"06040400.xhp\n" +"par_idNoteNotAllLang\n" +"53\n" +"help.text" +msgid "Note that this only applies to languages that have the convention of formatting ordinal numbers as superscript." +msgstr "" + #: 06040400.xhp msgctxt "" "06040400.xhp\n" @@ -40312,8 +40321,8 @@ msgctxt "" "hd_id3154230\n" "5\n" "help.text" -msgid "Replace with" -msgstr "Vervangen door" +msgid "Word" +msgstr "Woord" #: 06200000.xhp msgctxt "" @@ -41619,8 +41628,8 @@ msgctxt "" "formatting_mark.xhp\n" "hd_id3306680\n" "help.text" -msgid "Optional hyphen" -msgstr "Zacht scheidingsteken" +msgid "Soft hyphen" +msgstr "koppelteken" #: formatting_mark.xhp msgctxt "" @@ -43477,8 +43486,8 @@ msgctxt "" "par_id3147571\n" "7\n" "help.text" -msgid "Exports the pages you type in the box." -msgstr "Exporteert de pagina's die u in het vak invoert." +msgid "Exports the pages you type in the box." +msgstr "" #: ref_pdf_export.xhp msgctxt "" @@ -43624,8 +43633,8 @@ msgctxt "" "ref_pdf_export.xhp\n" "hd_id080420080355360\n" "help.text" -msgid "Embed OpenDocument file" -msgstr "Ingesloten OpenDocument-bestand" +msgid "Hybrid PDF (embed ODF file)" +msgstr "" #: ref_pdf_export.xhp msgctxt "" @@ -43640,8 +43649,8 @@ msgctxt "" "ref_pdf_export.xhp\n" "hd_id2796411\n" "help.text" -msgid "PDF/A-1a" -msgstr "PDF/A-1a" +msgid "Archive PDF/A-1a (ISO 19005-1)" +msgstr "" #: ref_pdf_export.xhp msgctxt "" @@ -43656,8 +43665,8 @@ msgctxt "" "ref_pdf_export.xhp\n" "par_idN107A0\n" "help.text" -msgid "Tagged PDF" -msgstr "Tagged PDF" +msgid "Tagged PDF (add document structure)" +msgstr "" #: ref_pdf_export.xhp msgctxt "" @@ -43792,8 +43801,8 @@ msgctxt "" "ref_pdf_export.xhp\n" "par_id8551896\n" "help.text" -msgid "If switched on, automatically inserted blank pages are being exported to pdf file. This is best if you are printing the pdf file double-sided. Example: In a book a chapter paragraph style is set to always start with an odd numbered page. The previous chapter ends on an odd page. %PRODUCTNAME inserts an even numbered blank page. This option controls whether to export that even numbered page or not." -msgstr "Als deze optie ingeschakeld is, worden automatisch ingevoegde lege pagina's naar een PDF-bestand geëxporteerd. U kunt dit het beste gebruiken als u het PDF dubbelzijdig afdrukt. Voorbeeld: Het alinea-opmaakprofiel van een hoofdstuk in een boek is zo ingesteld dat het altijd op een oneven pagina moet beginnen. Het vorige hoofdstuk eindigt op een oneven pagina. %PRODUCTNAME voegt een lege pagina met een even nummer in. Via deze optie bepaalt u of die even pagina wel of niet moet worden geëxporteerd." +msgid "If switched on, automatically inserted blank pages are exported to pdf file. This is best if you are printing the pdf file double-sided. Example: In a book a chapter paragraph style is set to always start with an odd numbered page. The previous chapter ends on an odd page. %PRODUCTNAME inserts an even numbered blank page. This option controls whether to export that even numbered page or not." +msgstr "" #: ref_pdf_export.xhp msgctxt "" @@ -44587,6 +44596,199 @@ msgctxt "" msgid "Select to enable text access for accessibility tools." msgstr "Selecteren om teksttoegang voor hulpprogramma's mogelijk te maken." +#: ref_pdf_export.xhp +#, fuzzy +msgctxt "" +"ref_pdf_export.xhp\n" +"hd_id13068636\n" +"help.text" +msgid "Digital Signatures tab" +msgstr "Digitale handtekeningen" + +#: ref_pdf_export.xhp +msgctxt "" +"ref_pdf_export.xhp\n" +"par_id22107303\n" +"help.text" +msgid "This tab contains the options related to exporting to a digitally signed PDF." +msgstr "" + +#: ref_pdf_export.xhp +msgctxt "" +"ref_pdf_export.xhp\n" +"par_id22107304\n" +"help.text" +msgid "Digital signatures are used to ensure that the PDF was really created by the original author (i.e. you), and that the document has not been modified since it was signed." +msgstr "" + +#: ref_pdf_export.xhp +msgctxt "" +"ref_pdf_export.xhp\n" +"par_id22107305\n" +"help.text" +msgid "The signed PDF export uses the keys and X.509 certificates already stored in your default key store location or on a smartcard." +msgstr "" + +#: ref_pdf_export.xhp +msgctxt "" +"ref_pdf_export.xhp\n" +"par_id22107306\n" +"help.text" +msgid "The key store to be used can be selected under %PRODUCTNAME - PreferencesTools - Options - %PRODUCTNAME - Security - Certificate Path." +msgstr "" + +#: ref_pdf_export.xhp +msgctxt "" +"ref_pdf_export.xhp\n" +"par_id22107307\n" +"help.text" +msgid "When using a smartcard, it must already be configured for use by your key store. This is usually done during installation of the smartcard software." +msgstr "" + +#: ref_pdf_export.xhp +msgctxt "" +"ref_pdf_export.xhp\n" +"hd_id12927335\n" +"help.text" +msgid "Use this certificate to digitally sign PDF documents" +msgstr "" + +#: ref_pdf_export.xhp +msgctxt "" +"ref_pdf_export.xhp\n" +"par_id12107303\n" +"help.text" +msgid "Allows you to select a certificate to be used for signing this PDF export." +msgstr "" + +#: ref_pdf_export.xhp +msgctxt "" +"ref_pdf_export.xhp\n" +"hd_id17985168\n" +"help.text" +msgid "Select" +msgstr "Selecteren" + +#: ref_pdf_export.xhp +msgctxt "" +"ref_pdf_export.xhp\n" +"par_id12507303\n" +"help.text" +msgid "Opens the Select Certificate dialog." +msgstr "" + +#: ref_pdf_export.xhp +msgctxt "" +"ref_pdf_export.xhp\n" +"par_id12507403\n" +"help.text" +msgid "All certificates found in your selected key store are displayed. If the key store is protected by a password, you are prompted for it. When using a smartcard that is protected by a PIN, you are also prompted for that." +msgstr "" + +#: ref_pdf_export.xhp +msgctxt "" +"ref_pdf_export.xhp\n" +"par_id12507503\n" +"help.text" +msgid "Select the certificate to use for digitally signing the exported PDF by clicking on the corresponding line, then click OK." +msgstr "" + +#: ref_pdf_export.xhp +msgctxt "" +"ref_pdf_export.xhp\n" +"par_id12507603\n" +"help.text" +msgid "All other fields on the Digital Signatures tab will be accessible only after a certificate has been selected." +msgstr "" + +#: ref_pdf_export.xhp +msgctxt "" +"ref_pdf_export.xhp\n" +"hd_id1876186\n" +"help.text" +msgid "Certificate password" +msgstr "" + +#: ref_pdf_export.xhp +msgctxt "" +"ref_pdf_export.xhp\n" +"par_id13939634\n" +"help.text" +msgid "Enter the password used for protecting the private key associated with the selected certificate. Usually this is the key store password." +msgstr "" + +#: ref_pdf_export.xhp +msgctxt "" +"ref_pdf_export.xhp\n" +"par_id13932634\n" +"help.text" +msgid "If the key store password has already been entered in the Select Certificate dialog, the key store may already be unlocked and not require the password again. But to be on the safe side, enter it nevertheless." +msgstr "" + +#: ref_pdf_export.xhp +msgctxt "" +"ref_pdf_export.xhp\n" +"par_id13933634\n" +"help.text" +msgid "When using a smartcard, enter the PIN here. Some smartcard software will prompt you for the PIN again before signing. This is cumbersome, but that's how smartcards work." +msgstr "" + +#: ref_pdf_export.xhp +msgctxt "" +"ref_pdf_export.xhp\n" +"hd_id1599688\n" +"help.text" +msgid "Location, Contact information, Reason" +msgstr "" + +#: ref_pdf_export.xhp +msgctxt "" +"ref_pdf_export.xhp\n" +"par_id11371501\n" +"help.text" +msgid "These three fields allow you to optionally enter additional information about the digital signature that will be applied to the PDF (Where, by whom and why it was made). It will be embedded in the appropriate PDF fields and will be visible to anyone viewing the PDF. Each or all of the three fields may be left blank." +msgstr "" + +#: ref_pdf_export.xhp +msgctxt "" +"ref_pdf_export.xhp\n" +"hd_id14661702\n" +"help.text" +msgid "Time Stamp Authority" +msgstr "" + +#: ref_pdf_export.xhp +msgctxt "" +"ref_pdf_export.xhp\n" +"par_id17868892\n" +"help.text" +msgid "Allows you to optionally select a Time Stamping Authority (TSA) URL. " +msgstr "" + +#: ref_pdf_export.xhp +msgctxt "" +"ref_pdf_export.xhp\n" +"par_id29089022\n" +"help.text" +msgid "During the PDF signing process, the TSA will be used to obtain a digitally signed timestamp that is then embedded in the signature. This (RFC 3161) timestamp will allow anyone viewing the PDF to verify when the document was signed." +msgstr "" + +#: ref_pdf_export.xhp +msgctxt "" +"ref_pdf_export.xhp\n" +"par_id39089022\n" +"help.text" +msgid "The list of TSA URLs that can be selected is maintained under %PRODUCTNAME - PreferencesTools - Options - %PRODUCTNAME - Security - TSAs." +msgstr "" + +#: ref_pdf_export.xhp +msgctxt "" +"ref_pdf_export.xhp\n" +"par_id49089022\n" +"help.text" +msgid "If no TSA URL is selected (the default), the signature will not be timestamped, but will use the current time from your local computer." +msgstr "" + #: ref_pdf_export.xhp msgctxt "" "ref_pdf_export.xhp\n" diff --git a/source/nl/helpcontent2/source/text/shared/02.po b/source/nl/helpcontent2/source/text/shared/02.po index 1034cb57fea..3fee7fdb859 100644 --- a/source/nl/helpcontent2/source/text/shared/02.po +++ b/source/nl/helpcontent2/source/text/shared/02.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:39+0200\n" "PO-Revision-Date: 2014-12-06 08:08+0000\n" "Last-Translator: kees538 \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -12367,8 +12367,8 @@ msgctxt "" "hd_id3156192\n" "13\n" "help.text" -msgid "Back" -msgstr "Terug" +msgid "Reset" +msgstr "" #: 09070000.xhp msgctxt "" @@ -13086,8 +13086,8 @@ msgctxt "" "par_id3150445\n" "2\n" "help.text" -msgid "Moves back to the previous page in the document. This function is only active when you select the Page Preview function on the File menu." -msgstr "Verplaatst terug naar de vorige pagina in het huidige document. Deze functie is alleen actief als u de functie Afdrukvoorbeeld in het menu Bestand selecteert." +msgid "Moves back to the previous page in the document. This function is only active when you select the Print Preview function on the File menu." +msgstr "" #: 10010000.xhp msgctxt "" @@ -13129,8 +13129,8 @@ msgctxt "" "par_id3159224\n" "2\n" "help.text" -msgid "Moves forward to the next page in the document. This function is only active when you select the Page Preview function on the File menu." -msgstr "Klik op dit pictogram om naar de volgende pagina van het document te gaan. Deze functie is alleen actief als u de functie Afdrukvoorbeeld in het menu Bestand selecteert." +msgid "Moves forward to the next page in the document. This function is only active when you select the Print Preview function on the File menu." +msgstr "" #: 10020000.xhp msgctxt "" @@ -13172,8 +13172,8 @@ msgctxt "" "par_id3153539\n" "2\n" "help.text" -msgid "Moves to the first page of the document. This function is only active when you select the Page Preview function on the File menu." -msgstr "Klik op dit pictogram om naar de eerste pagina van het document te gaan. Deze functie is alleen actief als u de functie Afdrukvoorbeeld in het menu Bestand selecteert." +msgid "Moves to the first page of the document. This function is only active when you select the Print Preview function on the File menu." +msgstr "" #: 10030000.xhp msgctxt "" @@ -13215,8 +13215,8 @@ msgctxt "" "par_id3149716\n" "2\n" "help.text" -msgid "Moves to the last page of the document. This function is only active when you select the Page Preview function on the File menu." -msgstr "Klik op dit pictogram om naar de laatste pagina van het document te gaan. Deze functie is alleen actief als u de functie Afdrukvoorbeeld in het menu Bestand selecteert." +msgid "Moves to the last page of the document. This function is only active when you select the Print Preview function on the File menu." +msgstr "" #: 10040000.xhp msgctxt "" @@ -13258,8 +13258,8 @@ msgctxt "" "par_id3155934\n" "2\n" "help.text" -msgid "Closes the current window. Choose Window - Close Window, or press CommandCtrl+F4. In the page preview of $[officename] Writer and Calc, you can close the current window by clicking the Close Preview button." -msgstr "Sluit het huidige venster. Kies Venster - Venster sluiten, of druk op CommandCtrl+F4. In het afdrukvoorbeeld van de pagina in $[officename] Writer en Calc, kunt u het huidige venster sluiten door te klikken op de knop Afdrukvoorbeeld sluiten." +msgid "Closes the current window. Choose Window - Close Window, or press CommandCtrl+F4. In the print preview of $[officename] Writer and Calc, you can close the current window by clicking the Close Preview button." +msgstr "" #: 10100000.xhp msgctxt "" diff --git a/source/nl/helpcontent2/source/text/shared/explorer/database.po b/source/nl/helpcontent2/source/text/shared/explorer/database.po index 515833d0493..aaebbf94afa 100644 --- a/source/nl/helpcontent2/source/text/shared/explorer/database.po +++ b/source/nl/helpcontent2/source/text/shared/explorer/database.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:39+0200\n" "PO-Revision-Date: 2014-12-25 08:20+0000\n" "Last-Translator: kees538 \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -2367,8 +2367,8 @@ msgctxt "" "par_id315094A\n" "119\n" "help.text" -msgid "returns dates that occurred before January 10, 2001\"" -msgstr "geeft data terug die voor 10 januari 2001 voorkomen\"" +msgid "returns dates that occurred before January 10, 2001" +msgstr "" #: 02010100.xhp msgctxt "" @@ -2707,8 +2707,8 @@ msgctxt "" "par_id3150510\n" "112\n" "help.text" -msgid "All date expressions (literals) must be enclosed with single quotation marks. (Consult the reference for the particular database and connnector you are using for more details.)" -msgstr "Alle datum-uitdrukkingen (letterlijke) moet worden ingesloten door enkele aanhalingstekens. (Raadpleeg de referentie voor de specifieke database en connector die u gebruikt, voor meer informatie.)" +msgid "All date expressions (literals) must be enclosed with single quotation marks. (Consult the reference for the particular database and connector you are using for more details.)" +msgstr "" #: 02010100.xhp msgctxt "" diff --git a/source/nl/helpcontent2/source/text/shared/guide.po b/source/nl/helpcontent2/source/text/shared/guide.po index d04ee3fe73f..49859490e44 100644 --- a/source/nl/helpcontent2/source/text/shared/guide.po +++ b/source/nl/helpcontent2/source/text/shared/guide.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2015-01-07 11:07+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:39+0200\n" "PO-Revision-Date: 2015-01-06 09:58+0000\n" "Last-Translator: Cor \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -7916,8 +7916,8 @@ msgctxt "" "find_attributes.xhp\n" "par_idN106F4\n" "help.text" -msgid "Click Find." -msgstr "Klik op Zoeken." +msgid "Click Find Next." +msgstr "" #: find_attributes.xhp msgctxt "" @@ -17228,16 +17228,16 @@ msgctxt "" "space_hyphen.xhp\n" "tit\n" "help.text" -msgid "Inserting Protected Spaces, Hyphens and Conditional Separators" -msgstr "Beveiligde spaties, streepjes en voorwaardelijke scheidingstekens invoegen" +msgid "Inserting Non-breaking Spaces, Hyphens and Soft Hyphens" +msgstr "" #: space_hyphen.xhp msgctxt "" "space_hyphen.xhp\n" "bm_id3155364\n" "help.text" -msgid "protected spaces;insertingspaces; inserting protected spaceshyphens;inserting customconditional separatorsseparators; conditionaldashesnon-breaking dashesreplacing;dashesprotected dashesexchanging, see also replacing" -msgstr "beveiligde spaties;invoegenspaties; beveiligde spaties invoegenafbreekstreepjes;aangepaste invoegenvoorwaardelijke scheidingstekensscheidingstekens; voorwaardelijkestreepjesvaste streepjesvervangen;streepjesbeveiligde streepjeswisselen, zie ook vervangen" +msgid "protected spaces;insertingnon-breaking spaces;insertingspaces; inserting protected spacessoft hyphens;insertinghyphens;inserting customconditional separatorsseparators; conditionaldashesnon-breaking hyphensreplacing;dashesprotected hyphensexchanging, see also replacing" +msgstr "" #: space_hyphen.xhp msgctxt "" @@ -17245,8 +17245,8 @@ msgctxt "" "hd_id3155364\n" "30\n" "help.text" -msgid "Inserting Protected Spaces, Hyphens and Conditional Separators" -msgstr "Beveiligde spaties, streepjes en voorwaardelijke scheidingstekens invoegen" +msgid "Inserting Non-breaking Spaces, Hyphens and Soft Hyphens" +msgstr "" #: space_hyphen.xhp msgctxt "" @@ -17280,8 +17280,8 @@ msgctxt "" "hd_id3146957\n" "62\n" "help.text" -msgid "Non-breaking dash" -msgstr "Niet-afbrekend streepje" +msgid "Non-breaking hyphen" +msgstr "" #: space_hyphen.xhp msgctxt "" @@ -17289,8 +17289,8 @@ msgctxt "" "par_id3148538\n" "32\n" "help.text" -msgid "An example of a non-breaking dash is a company name such as A-Z. Obviously you would not want A- to appear at the end of a line and Z at the beginning of the next line. To solve this problem, press Shift+Ctrl+ minus sign. In other words, hold down the Shift and Ctrl keys and press the minus key." -msgstr "Een niet-afbrekend streepje moet u bijvoorbeeld gebruiken bij een bedrijfsnaam, zodat deze bij een regeleinde niet in tweeën kan worden gedeeld. Houd de Shift- en de Ctrl-toets ingedrukt, en druk dan op de toets met het minteken, om een niet-afbrekend streepje in te voegen." +msgid "An example of a non-breaking hyphen is a company name such as A-Z. Obviously you would not want A- to appear at the end of a line and Z at the beginning of the next line. To solve this problem, press Shift+Ctrl+ minus sign. In other words, hold down the Shift and Ctrl keys and press the minus key." +msgstr "" #: space_hyphen.xhp msgctxt "" @@ -17298,8 +17298,8 @@ msgctxt "" "hd_id3163802\n" "65\n" "help.text" -msgid "Hyphen, dash" -msgstr "Gedachtenstreepje, lange streep" +msgid "Replacing hyphens by dashes" +msgstr "" #: space_hyphen.xhp msgctxt "" @@ -17307,8 +17307,8 @@ msgctxt "" "par_id3154749\n" "66\n" "help.text" -msgid "In order to enter longer dashes, you can find under Tools - AutoCorrect Options- Options the Replace dashes option. This option replaces one or two minus signs under certain conditions with an en-dash or an em-dash (see $[officename] Help)." -msgstr "U kunt langere strepen invoeren via de optie Streepjes vervangen onder Extra - Opties voor AutoCorrectie - Opties. Deze optie vervangt onder bepaalde omstandigheden één of twee mintekens door een en- of em-streepje (zie Help voor $[officename])." +msgid "In order to enter dashes, you can find under Tools - AutoCorrect Options - Options the Replace dashes option. This option replaces one or two hyphens under certain conditions with an en-dash or an em-dash (see AutoCorrect Options)." +msgstr "" #: space_hyphen.xhp msgctxt "" @@ -17325,8 +17325,8 @@ msgctxt "" "hd_id3153825\n" "63\n" "help.text" -msgid "Definite separator" -msgstr "Voorwaardelijk scheidingsteken" +msgid "Soft hyphen" +msgstr "" #: space_hyphen.xhp msgctxt "" @@ -17334,8 +17334,8 @@ msgctxt "" "par_id3154306\n" "60\n" "help.text" -msgid "To support automatic hyphenation by entering a separator inside a word yourself, use the keys Command Ctrl+minus sign. The word is separated at this position when it is at the end of the line, even if automatic hyphenation for this paragraph is switched off." -msgstr "U kunt de automatische woordafbreking een handje helpen door zelf een scheidingsteken binnen een woord in te voeren. Gebruik hiervoor de toetscombinatie commandoCtrl+ minteken. Dit niet-afdrukbare teken geeft aan dat het woord bij een regeleinde op deze positie mag worden afgebroken, zelfs als automatische woordafbreking voor de alinea uitgeschakeld is." +msgid "To support automatic hyphenation by entering a soft hyphen inside a word yourself, use the keys Command Ctrl+minus sign. The word is separated at this position when it is at the end of the line, even if automatic hyphenation for this paragraph is switched off." +msgstr "" #: space_hyphen.xhp msgctxt "" @@ -18432,7 +18432,7 @@ msgctxt "" "startcenter.xhp\n" "par_id0820200803104810\n" "help.text" -msgid "The document icons each open a new document of the specified type." +msgid "The document icons each open a new document of the specified type." msgstr "De pictogrammen voor de documenten openen elk een document van het gespecificeerde type." #: startcenter.xhp @@ -18520,8 +18520,8 @@ msgctxt "" "startcenter.xhp\n" "par_id0820200802525413\n" "help.text" -msgid "The right pane contains thumbnails of the most recent documents you opened. Hover your mouse over the thumbnail to highlight the document, display a tip about the document location and display an icon on the top right to delete the thumbnail from the pane and from the recent files list. Click on the thumbnail to open the document underneath." -msgstr "Het rechter paneel bevat miniaturen van de documenten die u het meest recente hebt geopend. Beweeg uw muis over de miniatuur om het document te benadrukken, een tip over de locatie van het document te geven en een pictogram in de rechterbovenhoek te tonen om de miniatuur van het deelvenster en uit de lijst met recente bestanden te verwijderen. Klik op de miniatuur om het onderliggende document te openen." +msgid "The right pane contains thumbnails of the most recent documents you opened. Hover your mouse over the thumbnail to highlight the document, display a tip about the document location and display an icon on the top right to delete the thumbnail from the pane and from the recent files list. Click on the thumbnail to open the document underneath." +msgstr "" #: startcenter.xhp msgctxt "" diff --git a/source/nl/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po b/source/nl/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po index 9db0bc2eaa3..8d57912afc2 100644 --- a/source/nl/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po +++ b/source/nl/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:39+0200\n" "PO-Revision-Date: 2014-12-05 12:26+0000\n" "Last-Translator: kees538 \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -792,8 +792,8 @@ msgctxt "" "01010200.xhp\n" "par_id3149561\n" "help.text" -msgid " Specifies that %PRODUCTNAME saves all open documents when saving auto recovery information. Uses the same time interval as AutoRecovery does. " -msgstr " Geeft aan dat %PRODUCTNAME alle geopende documenten opslaat bij het automatisch opslaan van herstelgegevens. Gebruikt dezelfde tijdsinterval als AutoHerstel doet. " +msgid "Specifies that %PRODUCTNAME saves all open documents when saving auto recovery information. Uses the same time interval as AutoRecovery does." +msgstr "" #: 01010200.xhp msgctxt "" @@ -3509,8 +3509,8 @@ msgctxt "" "par_id3155630\n" "2\n" "help.text" -msgid "Specifies view options." -msgstr "Hier kunt u weergave-opties instellen." +msgid "Specifies view options." +msgstr "" #: 01010800.xhp msgctxt "" @@ -3562,8 +3562,8 @@ msgctxt "" "01010800.xhp\n" "par_id4664754\n" "help.text" -msgid "Select the icon style for icons in toolbars and dialogs." -msgstr "Selecteer de stijl voor pictogrammen in werkbalken en dialoogvensters." +msgid "Select the icon style for icons in toolbars and dialogs." +msgstr "" #: 01010800.xhp msgctxt "" @@ -3594,16 +3594,16 @@ msgctxt "" "01010800.xhp\n" "par_id6649372\n" "help.text" -msgid "Select to smooth the screen appearance of text." -msgstr "Selecteer deze optie om de schermweergave van tekst glad te maken." +msgid "Select to smooth the screen appearance of text." +msgstr "" #: 01010800.xhp msgctxt "" "01010800.xhp\n" "par_id4743797\n" "help.text" -msgid "Enter the smallest font size to apply antialiasing." -msgstr "Voer de kleinste tekengrootte in die glad gemaakt moet worden." +msgid "Enter the smallest font size to apply antialiasing." +msgstr "" #: 01010800.xhp msgctxt "" @@ -3704,8 +3704,8 @@ msgctxt "" "01010800.xhp\n" "par_idN10AD8\n" "help.text" -msgid "Directly accesses hardware features of the graphical display adapter to improve the screen display. The support for hardware acceleration is not available for all operating systems and platform distributions of %PRODUCTNAME." -msgstr "Gaat rechtstreeks naar hardwarefuncties van de grafische weergave-adapter om de schermweergave te verbeteren. Hardwareversnelling wordt niet op alle besturingssystemen en platformverdelingen van %PRODUCTNAME ondersteund." +msgid "Directly accesses hardware features of the graphical display adapter to improve the screen display. The support for hardware acceleration is not available for all operating systems and platform distributions of %PRODUCTNAME." +msgstr "" #: 01010800.xhp msgctxt "" @@ -3720,8 +3720,8 @@ msgctxt "" "01010800.xhp\n" "par_id1208200812004444\n" "help.text" -msgid "When supported, you can enable and disable anti-aliasing of graphics. With anti-aliasing enabled, the display of most graphical objects looks smoother and with less artifacts." -msgstr " U kunt, als het ondersteund wordt, anti-aliasing voor afbeeldingen in- of uitschakelen. Met ingeschakelde anti-aliasing ziet de weergave van de meeste grafische objecten er vloeiender uit en met minder gebreken." +msgid "When supported, you can enable and disable anti-aliasing of graphics. With anti-aliasing enabled, the display of most graphical objects looks smoother and with less artifacts." +msgstr "" #: 01010800.xhp msgctxt "" @@ -3744,8 +3744,8 @@ msgctxt "" "01010800.xhp\n" "par_id1019200910581186\n" "help.text" -msgid "If enabled, the text selection in Writer and the cell selection in Calc will be shown using a transparent color. If not enabled, the selection will be shown by inverted colors." -msgstr "Indien ingeschakeld zal de selectie van tekst Writer en de selectie van cellen in Calc worden weergegeven in een transparante kleur. Indien niet ingeschakeld wordt de selectie weergegeven in tegengestelde kleuren." +msgid "If enabled, the text selection in Writer and the cell selection in Calc will be shown using a transparent color. If not enabled, the selection will be shown by inverted colors." +msgstr "" #: 01010800.xhp msgctxt "" @@ -3760,8 +3760,8 @@ msgctxt "" "01010800.xhp\n" "par_id1019200910581220\n" "help.text" -msgid "Select the transparency level for transparent selections. The default value is 75%. You can select values from 10% to 90%." -msgstr "Selecteer het Transparantieniveau voor transparante selecties. De standaardwaarde is 75%. U kunt kiezen uit waarden tussen 10% en 90%." +msgid "Select the transparency level for transparent selections. The default value is 75%. You can select values from 10% to 90%." +msgstr "" #: 01010800.xhp msgctxt "" @@ -5671,6 +5671,70 @@ msgctxt "" msgid "Opens the Macro Security dialog." msgstr "Opent het dialoogvenster Macrobeveiliging." +#: 01030300.xhp +msgctxt "" +"01030300.xhp\n" +"par_idN106870\n" +"help.text" +msgid "Certificate Path" +msgstr "" + +#: 01030300.xhp +msgctxt "" +"01030300.xhp\n" +"par_idN1068B0\n" +"help.text" +msgid "Allows you to choose between different installed key store locations to use when signing ODF documents or exporting signed PDF. (Only on systems that use the Network Security Services NSS.)" +msgstr "" + +#: 01030300.xhp +msgctxt "" +"01030300.xhp\n" +"par_idN1068E0\n" +"help.text" +msgid "Certificate" +msgstr "" + +#: 01030300.xhp +msgctxt "" +"01030300.xhp\n" +"par_idN106920\n" +"help.text" +msgid "Opens the Certificate Path dialog." +msgstr "" + +#: 01030300.xhp +msgctxt "" +"01030300.xhp\n" +"par_idN106871\n" +"help.text" +msgid "TSAs" +msgstr "" + +#: 01030300.xhp +msgctxt "" +"01030300.xhp\n" +"par_idN1068B1\n" +"help.text" +msgid "Allows you to maintain a list of Time Stamping Authority (TSA) URLs. TSAs issue digitally signed timestamps (RFC 3161) that are optionally used during signed PDF export." +msgstr "" + +#: 01030300.xhp +msgctxt "" +"01030300.xhp\n" +"par_idN1068E1\n" +"help.text" +msgid "TSAs" +msgstr "" + +#: 01030300.xhp +msgctxt "" +"01030300.xhp\n" +"par_idN106921\n" +"help.text" +msgid "Opens the Time Stamping Authority URLs dialog." +msgstr "" + #: 01030500.xhp msgctxt "" "01030500.xhp\n" @@ -7360,8 +7424,8 @@ msgctxt "" "01040600.xhp\n" "bm_id3144510\n" "help.text" -msgid "non-printing characters (Writer)displaying; non-printing characters (Writer)paragraph marks; displaying (Writer)characters; displaying only on screen (Writer)optional hyphens (Writer)hyphens; displaying custom (Writer)custom hyphens (Writer)spaces; displaying (Writer)spaces; showing protected spaces (Writer)protected spaces; showing (Writer)non-breaking spaces (Writer)tab stops; displaying (Writer)break display (Writer)hidden text;showing (Writer)hidden fields display (Writer)paragraphs; hidden paragraphs (Writer)cursor; allowing in protected areas (Writer)" -msgstr "niet-afdrukbare tekensweergeven; niet-afdrukbare tekens (Writer)alineamarkeringen; weergeven (Writer)tekens; alleen op scherm weergeven (Writer)zachte scheidingstekens (Writer)afbreektekens; aangepaste weergeven (Writer)aangepaste afbreektekens (Writer)spaties; weergeven (Writer)spaties; beveiligde spaties weergeven (Writer)beveiligde spaties; weergeven (Writer)harde spaties (Writer)tabstops; weergeven (Writer)einde weergeven (Writer)verborgen tekst;weergeven (Writer)verborgen velden weergeven (Writer)alinea's; verborgen alinea's (Writer)cursor; toestaan in beveiligde gebieden (Writer)" +msgid "non-printing characters (Writer)displaying; non-printing characters (Writer)paragraph marks; displaying (Writer)characters; displaying only on screen (Writer)optional hyphens (Writer)soft hyphens (Writer)hyphens; displaying custom (Writer)custom hyphens (Writer)spaces; displaying (Writer)spaces; showing protected spaces (Writer)protected spaces; showing (Writer)non-breaking spaces (Writer)tab stops; displaying (Writer)break display (Writer)hidden text;showing (Writer)hidden fields display (Writer)paragraphs; hidden paragraphs (Writer)cursor; allowing in protected areas (Writer)" +msgstr "" #: 01040600.xhp msgctxt "" @@ -7423,8 +7487,8 @@ msgctxt "" "hd_id3153193\n" "31\n" "help.text" -msgid "Custom hyphens" -msgstr "Gebruikergedefinieerde afbreektekens" +msgid "Soft hyphens" +msgstr "" #: 01040600.xhp msgctxt "" @@ -7432,8 +7496,8 @@ msgctxt "" "par_id3147230\n" "32\n" "help.text" -msgid "Specifies whether user-defined delimiters are displayed. These are hidden delimiters that you enter within a word by pressing Command+Hyphen(-) Ctrl+Hyphen(-). Words with user-defined delimiters are only separated at the end of a line at the point where a user-defined delimiter has been inserted, irrespective of whether the automatic hyphenation is activated or deactivated." -msgstr "Geeft aan of de gebruikergedefinieerde scheidingstekens worden weergegeven. Dit zijn verborgen scheidingstekens die u in een woord invoert door opCommand+Hyphen(-) Ctrl+koppelteken(-) te drukken. Woorden met gebruikergedefinieerde scheidingstekens worden aan het einde van een regel alleen gescheiden op het punt waar een gebruikergedefinieerd scheidingsteken is geplaatst, ongeacht of de automatische woordafbreking is geactiveerd of gedeactiveerd." +msgid "Specifies whether soft hyphens (called also as optional or discretionary hyphens) are displayed. These are hidden user-defined delimiters that you enter within a word by pressing Command+Hyphen(-) Ctrl+Hyphen(-). Words with soft hyphens are only separated at the end of a line at the point where a soft hyphen has been inserted, irrespective of whether the automatic hyphenation is activated or deactivated." +msgstr "" #: 01040600.xhp msgctxt "" @@ -11411,8 +11475,8 @@ msgctxt "" "01060900.xhp\n" "par_id2215549\n" "help.text" -msgid "ODF Spreadsheets (not saved by %PRODUCTNAME):" -msgstr "ODF-werkbaden (niet opgeslagen door %PRODUCTNAME):" +msgid "ODF Spreadsheet (not saved by %PRODUCTNAME):" +msgstr "" #: 01060900.xhp msgctxt "" @@ -13265,8 +13329,26 @@ msgctxt "" "par_id3149095\n" "2\n" "help.text" -msgid "Specifies the settings for importing and exporting Microsoft Office OLE objects." -msgstr "Specificeer hier de instellingen voor het importeren en exporteren van Microsoft Office OLE-objecten." +msgid "Specifies the settings for importing and exporting Microsoft Office documents." +msgstr "" + +#: 01130200.xhp +msgctxt "" +"01130200.xhp\n" +"hd_id3146799\n" +"3\n" +"help.text" +msgid "Embedded Objects" +msgstr "" + +#: 01130200.xhp +msgctxt "" +"01130200.xhp\n" +"par_id3159234\n" +"7\n" +"help.text" +msgid "The Embedded Objects section specifies how to import and export Microsoft Office OLE objects." +msgstr "" #: 01130200.xhp msgctxt "" @@ -13329,6 +13411,24 @@ msgctxt "" msgid "Mark the box in the [S] column in front of the entry if a $[officename] OLE object is to be converted into the specified Microsoft OLE object when a document is saved in a Microsoft file format." msgstr "Markeer dit vakje in de kolom [O] vóór het item als een $[officename] OLE-object moet worden geconverteerd naar het gespecificeerde Microsoft OLE-object als een document wordt opgeslagen in een Microsoft-bestandsopmaak." +#: 01130200.xhp +msgctxt "" +"01130200.xhp\n" +"hd_id3146797\n" +"3\n" +"help.text" +msgid "Character Background" +msgstr "" + +#: 01130200.xhp +msgctxt "" +"01130200.xhp\n" +"par_id3150671\n" +"4\n" +"help.text" +msgid "Microsoft Office has two character attributes similar to $[officename] character background. Select the appropriate attribute (highlighting or shading) which you would like to use during export to Microsoft Office file formats." +msgstr "" + #: 01140000.xhp msgctxt "" "01140000.xhp\n" diff --git a/source/nl/helpcontent2/source/text/simpress/01.po b/source/nl/helpcontent2/source/text/simpress/01.po index db1deea776f..28a8e8ad8ef 100644 --- a/source/nl/helpcontent2/source/text/simpress/01.po +++ b/source/nl/helpcontent2/source/text/simpress/01.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:39+0200\n" "PO-Revision-Date: 2014-12-05 12:26+0000\n" "Last-Translator: kees538 \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -5489,8 +5489,8 @@ msgctxt "" "par_id3147344\n" "6\n" "help.text" -msgid "Jumps to the first image in the animation sequence." -msgstr "Klik op deze knop om de eerste afbeelding van de animatie weer te geven." +msgid "Jumps to the first image in the animation sequence." +msgstr "" #: 06050000.xhp msgctxt "" @@ -5515,8 +5515,8 @@ msgctxt "" "par_id3145386\n" "8\n" "help.text" -msgid "Plays the animation backwards." -msgstr "Speelt de animatie achterstevoren af." +msgid "Plays the animation backwards." +msgstr "" #: 06050000.xhp msgctxt "" @@ -5541,8 +5541,8 @@ msgctxt "" "par_id3150210\n" "10\n" "help.text" -msgid "Stops playing the animation." -msgstr "Klik op deze knop om de animatie te stoppen." +msgid "Stops playing the animation." +msgstr "" #: 06050000.xhp msgctxt "" @@ -5567,8 +5567,8 @@ msgctxt "" "par_id3147297\n" "12\n" "help.text" -msgid "Plays the animation." -msgstr "Klik op deze knop om de animatie te starten." +msgid "Plays the animation." +msgstr "" #: 06050000.xhp msgctxt "" @@ -5593,8 +5593,8 @@ msgctxt "" "par_id3154675\n" "14\n" "help.text" -msgid "Jumps to the last image in the animation sequence." -msgstr "Klik op deze knop om de laatste afbeelding van de animatie weer te geven." +msgid "Jumps to the last image in the animation sequence." +msgstr "" #: 06050000.xhp msgctxt "" @@ -5628,8 +5628,8 @@ msgctxt "" "par_id3150008\n" "16\n" "help.text" -msgid "Indicates the position of the current image in the animation sequence. If you want to view another image, enter its number or click the up and down arrows." -msgstr "Hier ziet u welke positie de huidige afbeelding in de animatie inneemt. Als u een andere afbeelding wilt weergeven, typt u het afbeeldingsnummer in het vak of wijzigt u het nummer met de pijlknoppen." +msgid "Indicates the position of the current image in the animation sequence. If you want to view another image, enter its number or click the up and down arrows." +msgstr "" #: 06050000.xhp msgctxt "" @@ -5646,8 +5646,8 @@ msgctxt "" "par_id3150337\n" "18\n" "help.text" -msgid "Enter the number of seconds to display the current image. This option is only available if you select the Bitmap object option in the Animation group field." -msgstr "In dit vak geeft u op hoeveel seconden de huidige afbeelding moet worden weergegeven. Dit vak is alleen beschikbaar als u onder Animatiegroep de optie Bitmapobject hebt geselecteerd." +msgid "Enter the number of seconds to display the current image. This option is only available if you select the Bitmap object option in the Animation group field." +msgstr "" #: 06050000.xhp msgctxt "" @@ -5664,8 +5664,8 @@ msgctxt "" "par_id3154326\n" "84\n" "help.text" -msgid "Sets the number of times that the animation is played. If you want the animation to play continuously, choose Max." -msgstr "Hier kunt u opgeven hoe vaak de animatie moet worden afgespeeld. Als u de animatie doorlopend wilt afspelen, kiest u Max." +msgid "Sets the number of times that the animation is played. If you want the animation to play continuously, choose Max." +msgstr "" #: 06050000.xhp msgctxt "" @@ -5700,8 +5700,8 @@ msgctxt "" "par_id3157974\n" "39\n" "help.text" -msgid "Adds selected object(s) as a single image." -msgstr "Hiermee kunt u een of meer geselecteerde objecten als één afbeelding toevoegen." +msgid "Adds selected object(s) as a single image." +msgstr "" #: 06050000.xhp msgctxt "" @@ -5735,8 +5735,8 @@ msgctxt "" "par_id3147533\n" "41\n" "help.text" -msgid "Adds an image for each selected object. If you select a grouped object, an image is created for each object in the group." -msgstr "Klik op deze knop als u voor elk geselecteerd object een afbeelding wilt toevoegen. Als u een gegroepeerd object selecteert, wordt voor elk object in de groep een afbeelding gemaakt." +msgid "Adds an image for each selected object. If you select a grouped object, an image is created for each object in the group." +msgstr "" #: 06050000.xhp msgctxt "" @@ -5779,8 +5779,8 @@ msgctxt "" "par_id3149710\n" "43\n" "help.text" -msgid "Deletes current image from the animation sequence." -msgstr "Met deze knop kunt u de huidige afbeelding uit de animatie verwijderen." +msgid "Deletes current image from the animation sequence." +msgstr "" #: 06050000.xhp msgctxt "" @@ -5814,8 +5814,8 @@ msgctxt "" "par_id3150765\n" "45\n" "help.text" -msgid "Deletes all of the images in the animation." -msgstr "Als u hierop klikt, worden alle afbeeldingen uit de animatie verwijderd." +msgid "Deletes all of the images in the animation." +msgstr "" #: 06050000.xhp msgctxt "" @@ -5885,8 +5885,8 @@ msgctxt "" "par_id3151170\n" "27\n" "help.text" -msgid "Assembles images into a single object so that they can be moved as a group. You can still edit individual objects by double-clicking the group in the slide." -msgstr "Als u deze optie kiest, worden de afbeeldingen tot één object samengevoegd, zodat ze als groep kunnen worden verplaatst. U kunt afzonderlijke objecten nog steeds bewerken door te dubbelklikken op de groep in de dia." +msgid "Assembles images into a single object so that they can be moved as a group. You can still edit individual objects by double-clicking the group in the slide." +msgstr "" #: 06050000.xhp msgctxt "" @@ -5903,8 +5903,8 @@ msgctxt "" "par_id3155329\n" "29\n" "help.text" -msgid "Combines images into a single image." -msgstr "Hiermee worden de afbeeldingen tot één afbeelding gecombineerd." +msgid "Combines images into a single image." +msgstr "" #: 06050000.xhp msgctxt "" @@ -5921,8 +5921,8 @@ msgctxt "" "par_id3148834\n" "33\n" "help.text" -msgid "Aligns the images in your animation." -msgstr "Hier kunt u opgeven hoe de afbeeldingen in de animatie moeten worden uitgelijnd." +msgid "Aligns the images in your animation." +msgstr "" #: 06050000.xhp msgctxt "" @@ -5939,8 +5939,8 @@ msgctxt "" "par_id3154294\n" "35\n" "help.text" -msgid "Inserts the animation into the current slide." -msgstr "Klik op deze knop om de animatie in de huidige dia in te voegen." +msgid "Inserts the animation into the current slide." +msgstr "" #: 06060000.xhp msgctxt "" diff --git a/source/nl/helpcontent2/source/text/simpress/04.po b/source/nl/helpcontent2/source/text/simpress/04.po index 7d8eef64df1..0c8a2b2d1d3 100644 --- a/source/nl/helpcontent2/source/text/simpress/04.po +++ b/source/nl/helpcontent2/source/text/simpress/04.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-30 13:09+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:39+0200\n" "PO-Revision-Date: 2014-06-19 20:28+0000\n" "Last-Translator: vpanter \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -844,8 +844,8 @@ msgctxt "" "par_ii3150712\n" "104\n" "help.text" -msgid "Custom hyphens; hyphenation set by you." -msgstr "Gebruiker gedefinieerde afbreekstreepjes; woord-afbreking door u ingesteld." +msgid "Soft hyphens; hyphenation set by you." +msgstr "" #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -862,8 +862,8 @@ msgctxt "" "par_ii3148394\n" "302\n" "help.text" -msgid "Non-breaking dash (is not used for hyphenation)" -msgstr "Niet-afbreken streepje (wordt niet gebruikt voor woord-afbreking)" +msgid "Non-breaking hyphen (is not used for hyphenation)" +msgstr "" #: 01020000.xhp msgctxt "" diff --git a/source/nl/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po b/source/nl/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po index 7048bfa1797..276829107a9 100644 --- a/source/nl/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po +++ b/source/nl/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:10+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2015-05-11 16:11+0200\n" "PO-Revision-Date: 2014-06-27 06:32+0000\n" "Last-Translator: kees538 \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -1567,8 +1567,8 @@ msgctxt "" "gluepoints.xhp\n" "par_id091920080304108\n" "help.text" -msgid "Do one of the following:" -msgstr "Doe één van de volgende:" +msgid "Do one of the following to get existing glue points visible for all elements:" +msgstr "" #: gluepoints.xhp msgctxt "" @@ -1594,6 +1594,14 @@ msgctxt "" msgid "Click the Insert Glue Point icon on the Gluepoints toolbar." msgstr "Klik op het pictogram Plakpunt invoegen op de werkbalk Plakpunten." +#: gluepoints.xhp +msgctxt "" +"gluepoints.xhp\n" +"par_id09192008030411601\n" +"help.text" +msgid "Select element on slide where you want to add glue points." +msgstr "" + #: gluepoints.xhp msgctxt "" "gluepoints.xhp\n" diff --git a/source/nl/helpcontent2/source/text/smath/01.po b/source/nl/helpcontent2/source/text/smath/01.po index 8e8d3d7a74b..666df2fa6a2 100644 --- a/source/nl/helpcontent2/source/text/smath/01.po +++ b/source/nl/helpcontent2/source/text/smath/01.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:24+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:39+0200\n" "PO-Revision-Date: 2014-01-01 21:23+0000\n" "Last-Translator: vpanter \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -13294,8 +13294,8 @@ msgctxt "" "hd_id3148386\n" "19\n" "help.text" -msgid "Typeface" -msgstr "Letterbeeld" +msgid "Style" +msgstr "" #: 06010100.xhp msgctxt "" diff --git a/source/nl/helpcontent2/source/text/swriter.po b/source/nl/helpcontent2/source/text/swriter.po index d79640d4b35..fc76b33a1ff 100644 --- a/source/nl/helpcontent2/source/text/swriter.po +++ b/source/nl/helpcontent2/source/text/swriter.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:24+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:39+0200\n" "PO-Revision-Date: 2014-12-05 12:22+0000\n" "Last-Translator: kees538 \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -1620,8 +1620,8 @@ msgctxt "" "main0210.xhp\n" "tit\n" "help.text" -msgid "Page Preview" -msgstr "Afdrukvoorbeeld" +msgid "Print Preview" +msgstr "" #: main0210.xhp msgctxt "" @@ -1629,8 +1629,8 @@ msgctxt "" "hd_id3145783\n" "1\n" "help.text" -msgid "Page Preview" -msgstr "Afdrukvoorbeeld" +msgid "Print Preview" +msgstr "" #: main0210.xhp msgctxt "" @@ -1638,8 +1638,8 @@ msgctxt "" "par_id3154253\n" "2\n" "help.text" -msgid "The Page Preview Bar appears when you view the current document in the page preview mode." -msgstr "De werkbalk Afdrukvoorbeeld verschijnt wanneer u het huidige document in de afdrukvoorbeeldmodus bekijkt." +msgid "The Print Preview Bar appears when you view the current document in the print preview mode." +msgstr "" #: main0213.xhp msgctxt "" diff --git a/source/nl/helpcontent2/source/text/swriter/01.po b/source/nl/helpcontent2/source/text/swriter/01.po index aefa6666340..611a53ec439 100644 --- a/source/nl/helpcontent2/source/text/swriter/01.po +++ b/source/nl/helpcontent2/source/text/swriter/01.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:24+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:39+0200\n" "PO-Revision-Date: 2015-01-05 16:04+0000\n" "Last-Translator: Cor \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -21,16 +21,16 @@ msgctxt "" "01120000.xhp\n" "tit\n" "help.text" -msgid "Page Preview" -msgstr "Afdrukvoorbeeld" +msgid "Print Preview" +msgstr "" #: 01120000.xhp msgctxt "" "01120000.xhp\n" "hd_id2013916\n" "help.text" -msgid "Page Preview" -msgstr "Afdrukvoorbeeld" +msgid "Print Preview" +msgstr "" #: 01120000.xhp msgctxt "" @@ -45,8 +45,8 @@ msgctxt "" "01120000.xhp\n" "par_id8697470\n" "help.text" -msgid "Use the icons on the Page Preview Bar to scroll through the pages of the document or to print the document." -msgstr "Gebruik de pictogrammen op de werkbalk Afdrukvoorbeeld om door de pagina's van het document te bladeren of het document af te drukken." +msgid "Use the icons on the Print Preview Bar to scroll through the pages of the document or to print the document." +msgstr "" #: 01120000.xhp msgctxt "" @@ -61,16 +61,16 @@ msgctxt "" "01120000.xhp\n" "par_id4771874\n" "help.text" -msgid "You cannot edit your document while you are in the page preview." -msgstr "U kunt uw document niet bewerken in de paginaweergave." +msgid "You cannot edit your document while you are in the print preview." +msgstr "" #: 01120000.xhp msgctxt "" "01120000.xhp\n" "par_id5027008\n" "help.text" -msgid "To exit the page preview, click the Close Preview button." -msgstr "Als u het afdrukvoorbeeld wilt afsluiten, klikt u op de knop Afdrukvoorbeeld sluiten." +msgid "To exit the print preview, click the Close Preview button." +msgstr "" #: 01120000.xhp msgctxt "" @@ -3688,8 +3688,8 @@ msgctxt "" "par_id3147513\n" "2\n" "help.text" -msgid "Shows or hides field shadings in your document, including non-breaking spaces, custom hyphens, indexes, and footnotes." -msgstr "Toont of verbergt veldarceringen in uw document, inclusief vaste spaties, gebruikergedefinieerde afbreektekens, indices en voetnoten." +msgid "Shows or hides field shadings in your document, including non-breaking spaces, soft hyphens, indexes, and footnotes." +msgstr "" #: 03080000.xhp msgctxt "" @@ -4174,8 +4174,8 @@ msgctxt "" "hd_id3157557\n" "37\n" "help.text" -msgid "Section" -msgstr "Sectie" +msgid "Section" +msgstr "" #: 04020100.xhp msgctxt "" @@ -4201,8 +4201,8 @@ msgctxt "" "par_id3145420\n" "7\n" "help.text" -msgid "Type a name for the new section. By default, $[officename] automatically assigns the name \"Section X\" to new sections, where X is a consecutive number." -msgstr "Voer een naam voor de nieuwe sectie in. $[officename]gebruikt standaard de naam SectieX, voor nieuwe secties, waar X een opeenvolgend getal is." +msgid "Type a name for the new section. By default, $[officename] automatically assigns the name \"Section X\" to new sections, where X is a consecutive number." +msgstr "" #: 04020100.xhp msgctxt "" @@ -4228,8 +4228,8 @@ msgctxt "" "par_id3154472\n" "21\n" "help.text" -msgid "Inserts the contents of another document or section from another document in the current section." -msgstr "Voegt de inhoud van een ander document of een sectie uit een ander document in de huidige sectie in." +msgid "Inserts the contents of another document or section from another document in the current section." +msgstr "" #: 04020100.xhp msgctxt "" @@ -4246,8 +4246,8 @@ msgctxt "" "par_id3151310\n" "27\n" "help.text" -msgid "Creates a DDE link. Select this check box, and then enter the DDE command that you want to use. The DDE option is only available if the Link check box is selected." -msgstr "Maakt een DDE-koppeling. Selecteer dit vakje en voer vervolgens de DDE-opdracht in die u wilt gebruiken. De DDE-optie is alleen beschikbaar als het selectievakje Koppeling geselecteerd is." +msgid "Creates a DDE link. Select this check box, and then enter the DDE command that you want to use. The DDE option is only available if the Link check box is selected." +msgstr "" #: 04020100.xhp msgctxt "" @@ -4273,8 +4273,8 @@ msgctxt "" "hd_id3153640\n" "28\n" "help.text" -msgid "File name / DDE command " -msgstr "Bestandsnaam / DDE-opdracht " +msgid "File name / DDE command" +msgstr "" #: 04020100.xhp msgctxt "" @@ -4282,8 +4282,8 @@ msgctxt "" "par_id3145754\n" "29\n" "help.text" -msgid "Enter the path and the filename for the file that you want to insert, or click the browse button (...) to locate the file.If the DDE check box is selected, enter the DDE command that you want to use. " -msgstr "Voer het pad en de bestandsnaam in voor het bestand dat u wilt invoegen, of klik op de bladerknop (...) om het bestand te zoeken. Als het selectievakje DDE geselecteerd is, voert u de DDE-opdracht in die u wilt gebruiken. " +msgid "Enter the path and the filename for the file that you want to insert, or click the browse button (...) to locate the file.If the DDE check box is selected, enter the DDE command that you want to use." +msgstr "" #: 04020100.xhp msgctxt "" @@ -4300,8 +4300,8 @@ msgctxt "" "par_id3156274\n" "40\n" "help.text" -msgid "Locate the file that you want to insert as a link, and then click Insert." -msgstr "Zoek het bestand dat u als koppeling wilt invoegen en klik dan op Invoegen." +msgid "Locate the file that you want to insert as a link, and then click Insert." +msgstr "" #: 04020100.xhp msgctxt "" @@ -4318,8 +4318,8 @@ msgctxt "" "par_id3155910\n" "24\n" "help.text" -msgid "Select the section in the file that you want to insert as a link." -msgstr "Kies de sectie in het bestand dat u als koppeling wilt invoegen." +msgid "Select the section in the file that you want to insert as a link." +msgstr "" #: 04020100.xhp msgctxt "" @@ -4354,8 +4354,8 @@ msgctxt "" "par_id3150110\n" "11\n" "help.text" -msgid "Prevents the selected section from being edited." -msgstr "Voorkomt dat de geselecteerde sectie wordt bewerkt." +msgid "Prevents the selected section from being edited." +msgstr "" #: 04020100.xhp msgctxt "" @@ -4372,8 +4372,8 @@ msgctxt "" "par_id3149555\n" "45\n" "help.text" -msgid "Protects the selected section with a password. The password must have a minimum of 5 characters." -msgstr "Beveiligt de geselecteerde sectie met een wachtwoord. Het wachtwoord moet tenminste 5 tekens bevatten." +msgid "Protects the selected section with a password. The password must have a minimum of 5 characters." +msgstr "" #: 04020100.xhp msgctxt "" @@ -4390,8 +4390,8 @@ msgctxt "" "par_id3147742\n" "47\n" "help.text" -msgid "Opens a dialog where you can change the current password." -msgstr "Opent een dialoogvenster waar u het huidige wachtwoord kunt wijzigen." +msgid "Opens a dialog where you can change the current password." +msgstr "" #: 04020100.xhp msgctxt "" @@ -4417,8 +4417,8 @@ msgctxt "" "par_id3148849\n" "13\n" "help.text" -msgid "Hides and prevents the selected section from being printed. The components of a hidden sections appear gray in the Navigator. When you rest your mouse pointer over a hidden component in the Navigator, the Help tip \"hidden\" is displayed." -msgstr "Verbergt de geselecteerde sectie en voorkomt dat die afgedrukt wordt. De componenten van een verborgen sectie worden grijs weergegeven in de Navigator. De Help-tip \"verborgen\" wordt weergegeven wanneer u de muisaanwijzer in de Navigator op een verborgen component laat rusten." +msgid "Hides and prevents the selected section from being printed. The components of a hidden sections appear gray in the Navigator. When you rest your mouse pointer over a hidden component in the Navigator, the Help tip \"hidden\" is displayed." +msgstr "" #: 04020100.xhp msgctxt "" @@ -4444,8 +4444,8 @@ msgctxt "" "par_id3154343\n" "17\n" "help.text" -msgid "Enter the condition that must be met to hide the section. A condition is a logical expression, such as \"SALUTATION EQ Mr.\". For example, if you use the mail merge form letter feature to define a database field called \"Salutation\" that contains \"Mr.\", \"Ms.\", or \"Sir or Madam\", you can then specify that a section will only be printed if the salutation is \"Mr.\"." -msgstr "Voer de voorwaarde in waaraan voldaan moet worden om de sectie te verbergen. Een voorwaarde is een logische expressie, zoals 'AANHEF EQ Dhr.'. Als u bijvoorbeeld de functie voor standaardbrief gebruikt om een databaseveld genaamd 'Aanhef' te definiëren dat 'Dhr.', 'Mw.' of 'Dhr./Mw.' bevat, dan kunt u specificeren dat een sectie alleen afgedrukt moet worden als de aanhef 'Dhr.' is." +msgid "Enter the condition that must be met to hide the section. A condition is a logical expression, such as \"SALUTATION EQ Mr.\". For example, if you use the mail merge form letter feature to define a database field called \"Salutation\" that contains \"Mr.\", \"Ms.\", or \"Sir or Madam\", you can then specify that a section will only be printed if the salutation is \"Mr.\"." +msgstr "" #: 04020100.xhp msgctxt "" @@ -17683,8 +17683,8 @@ msgctxt "" "hd_id3147091\n" "6\n" "help.text" -msgid "Wrap Region" -msgstr "Omloopgebied" +msgid "Workspace" +msgstr "" #: 05060201.xhp msgctxt "" @@ -17709,8 +17709,8 @@ msgctxt "" "par_id3153351\n" "8\n" "help.text" -msgid "Work area" -msgstr "Werkgebied" +msgid "Workspace" +msgstr "" #: 05060201.xhp msgctxt "" @@ -23583,8 +23583,8 @@ msgctxt "" "par_id3154573\n" "33\n" "help.text" -msgid "To hide custom hyphens, choose %PRODUCTNAME - PreferencesTools - Options - %PRODUCTNAME Writer - Formatting Aids, and then clear the Custom hyphens check box." -msgstr "Kies %PRODUCTNAME - VoorkeurenExtra - Opties - %PRODUCTNAME Writer - Opmaakhulp, en maak het keuzevak Zacht afbreekstreepje leeg om de door gebruiker aangebrachte zachte afbreekstreepjes te verbergen." +msgid "To hide soft hyphens, choose %PRODUCTNAME - PreferencesTools - Options - %PRODUCTNAME Writer - Formatting Aids, and then clear the Custom hyphens check box." +msgstr "" #: 06030000.xhp msgctxt "" @@ -26978,8 +26978,8 @@ msgctxt "" "mailmerge05.xhp\n" "par_idN1057D\n" "help.text" -msgid "Select a magnification for the page preview." -msgstr "Selecteer een vergroting voor het afdrukvoorbeeld." +msgid "Select a magnification for the print preview." +msgstr "" #: mailmerge05.xhp msgctxt "" diff --git a/source/nl/helpcontent2/source/text/swriter/02.po b/source/nl/helpcontent2/source/text/swriter/02.po index 942c10ed884..bc2a4de86dc 100644 --- a/source/nl/helpcontent2/source/text/swriter/02.po +++ b/source/nl/helpcontent2/source/text/swriter/02.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:24+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:39+0200\n" "PO-Revision-Date: 2015-01-05 16:05+0000\n" "Last-Translator: Cor \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -978,16 +978,16 @@ msgctxt "" "par_id3145244\n" "2\n" "help.text" -msgid "Determines the zoom level of the page preview." -msgstr "Bepaalt het zoomniveau van het afdrukvoorbeeld." +msgid "Determines the zoom level of the print preview." +msgstr "" #: 10050000.xhp msgctxt "" "10050000.xhp\n" "tit\n" "help.text" -msgid "Page Preview: Two Pages" -msgstr "Afdrukvoorbeeld: twee pagina's" +msgid "Two Pages Preview" +msgstr "" #: 10050000.xhp msgctxt "" @@ -995,8 +995,8 @@ msgctxt "" "hd_id3145822\n" "1\n" "help.text" -msgid "Page Preview: Two Pages" -msgstr "Afdrukvoorbeeld: Twee pagina's" +msgid "Two Pages Preview" +msgstr "" #: 10050000.xhp msgctxt "" @@ -1004,8 +1004,8 @@ msgctxt "" "par_id3154504\n" "2\n" "help.text" -msgid "Displays two pages in the Page Preview window. Uneven numbers will always appear on the right side, even numbers on the left." -msgstr "Klik om twee pagina's in het Afdrukvorbeeldvenster te tonen. Oneven nummers zullen altijd aan de rechterkant verschijnen, even nummers aan de linkerkant." +msgid "Displays two pages in the Print Preview window. Uneven numbers will always appear on the right side, even numbers on the left." +msgstr "" #: 10050000.xhp msgctxt "" @@ -1021,16 +1021,16 @@ msgctxt "" "par_id3151168\n" "3\n" "help.text" -msgid "Page Preview: Two Pages" -msgstr "Afdrukvoorbeeld: twee pagina's" +msgid "Two Pages Preview" +msgstr "" #: 10070000.xhp msgctxt "" "10070000.xhp\n" "tit\n" "help.text" -msgid "Page Preview: Multiple Pages" -msgstr "Afdrukvoorbeeld: Meerdere pagina's" +msgid "Multiple Pages Preview" +msgstr "" #: 10070000.xhp msgctxt "" @@ -1055,8 +1055,8 @@ msgctxt "" "par_id3149805\n" "3\n" "help.text" -msgid "Page Preview: Multiple Pages" -msgstr "Afdrukvoorbeeld: Meerdere pagina's" +msgid "Multiple Pages Preview" +msgstr "" #: 10070000.xhp msgctxt "" @@ -1064,8 +1064,8 @@ msgctxt "" "par_id3154573\n" "5\n" "help.text" -msgid "After clicking the Page Preview: Multiple Pages icon, the Multiple pages dialog opens. Use the two spin buttons to set the number of pages to be displayed." -msgstr "Nadat u op het pictogram Afdrukvoorbeeld: meerdere pagina's klikt, verschijnt het dialoogvenster Meerdere pagina's. Gebruik de twee draaivakjes om het aantal pagina's in te stellen dat weergegeven moet worden." +msgid "After clicking the Multiple Pages Preview icon, the Multiple pages dialog opens. Use the two spin buttons to set the number of pages to be displayed." +msgstr "" #: 10070000.xhp msgctxt "" @@ -1109,8 +1109,8 @@ msgctxt "" "par_id3149822\n" "10\n" "help.text" -msgid "The settings you choose in the dialog can also be set using the mouse: Click the arrow next to the Page Preview: Multiple Pages icon. Now move the mouse over the desired number of rows and columns." -msgstr "De instellingen die u in het dialoogvenster kiest, kunnen ook met behulp van de muis ingesteld worden: Klik op de pijl naast het pictogram Afdrukvoorbeeld: Meerdere pagina's. Verplaats de muis nu over het gewenste aantal rijen en kolommen." +msgid "The settings you choose in the dialog can also be set using the mouse: Click the arrow next to the Multiple Pages Preview icon. Now move the mouse over the desired number of rows and columns." +msgstr "" #: 10080000.xhp msgctxt "" @@ -1141,8 +1141,8 @@ msgctxt "" "10080000.xhp\n" "par_idN1054C\n" "help.text" -msgid "Select to display the first page on the right side in the page preview. If not selected, the first page is displayed on the left side of the preview." -msgstr "Bepaal dat de eerste pagina aan de rechterkant van het afdrukvoorbeeld wordt weergegeven. Indien niet geselecteerd wordt de eerste pagina aan de linkerkant van het afdrukvoorbeeld weergegeven." +msgid "Select to display the first page on the right side in the print preview. If not selected, the first page is displayed on the left side of the preview." +msgstr "" #: 10080000.xhp msgctxt "" diff --git a/source/nl/helpcontent2/source/text/swriter/04.po b/source/nl/helpcontent2/source/text/swriter/04.po index 673d0735cc3..0c1bea80b68 100644 --- a/source/nl/helpcontent2/source/text/swriter/04.po +++ b/source/nl/helpcontent2/source/text/swriter/04.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:02+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:39+0200\n" "PO-Revision-Date: 2013-06-09 09:28+0000\n" "Last-Translator: JorenDC \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -906,8 +906,8 @@ msgctxt "" "par_id3150712\n" "104\n" "help.text" -msgid "Custom hyphens; hyphenation set by you." -msgstr "Gebruikergedefinieerde afbreektekens; woordafbreking door u bepaald." +msgid "Soft hyphens; hyphenation set by you." +msgstr "" #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -924,8 +924,8 @@ msgctxt "" "par_id3148394\n" "302\n" "help.text" -msgid "Non-breaking dash (is not used for hyphenation)" -msgstr "Vast streepje (wordt niet gebruikt voor woordafbreking)" +msgid "Non-breaking hyphen (is not used for hyphenation)" +msgstr "" #: 01020000.xhp msgctxt "" diff --git a/source/nl/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po b/source/nl/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po index 04b210b2307..9f680bb7665 100644 --- a/source/nl/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po +++ b/source/nl/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:24+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:39+0200\n" "PO-Revision-Date: 2015-01-05 16:07+0000\n" "Last-Translator: Cor \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -4878,16 +4878,16 @@ msgctxt "" "finding.xhp\n" "par_id5684072\n" "help.text" -msgid "Either click Find or Find All." -msgstr "Klik op Zoeken of Alles zoeken." +msgid "Either click Find Next or Find All." +msgstr "" #: finding.xhp msgctxt "" "finding.xhp\n" "par_id4377269\n" "help.text" -msgid "When you click Find, Writer will show you the next text that is equal to your entry. You can watch and edit the text, then click Find again to advance to the next found text." -msgstr "Wanneer u op Zoeken klikt, geeft Writer de volgende tekst weer die met uw invoer overeenkomt. U kunt de tekst bekijken en bewerken. Klik vervolgens opnieuw op Zoeken om naar de volgende gevonden tekst te gaan." +msgid "When you click Find Next, Writer will show you the next text that is equal to your entry. You can watch and edit the text, then click Find Next again to advance to the next found text." +msgstr "" #: finding.xhp msgctxt "" @@ -4966,8 +4966,8 @@ msgctxt "" "finding.xhp\n" "par_id703451\n" "help.text" -msgid "When you click Replace, Writer will search the whole document for the text in the Search for box, starting at the current cursor position. When text is found, Writer highlights the text and waits for your response. Click Replace to replace the highlighted text in the document with the text in the Replace with text box. Click Find to advance to the next found text without replacing the current selection." -msgstr "Wanneer u op Vervangen klikt, doorzoekt Writer vanaf de huidige cursorpositie het hele document op de tekst in het vak Zoeken naar. Writer markeert de tekst wanneer deze gevonden wordt en wacht dan op uw reactie. Klik op Vervangen om de gemarkeerde tekst in het document met de tekst in het tekstvak Vervangen met te vervangen. Klik op Zoeken om naar de volgende gevonden tekst te gaan zonder de huidige selectie te vervangen." +msgid "When you click Replace, Writer will search the whole document for the text in the Search for box, starting at the current cursor position. When text is found, Writer highlights the text and waits for your response. Click Replace to replace the highlighted text in the document with the text in the Replace with text box. Click Find Next to advance to the next found text without replacing the current selection." +msgstr "" #: finding.xhp msgctxt "" @@ -5022,8 +5022,8 @@ msgctxt "" "finding.xhp\n" "par_id679342\n" "help.text" -msgid "Select the style to search for, then click Find or Find All." -msgstr "Selecteer het opmaakprofiel waarnaar u wilt zoeken, en klik op Zoeken of Alles zoeken." +msgid "Select the style to search for, then click Find Next or Find All." +msgstr "" #: finding.xhp msgctxt "" @@ -5078,8 +5078,8 @@ msgctxt "" "finding.xhp\n" "par_id7783745\n" "help.text" -msgid "Click Find or Find All." -msgstr "Klik op Zoeken of Alles zoeken." +msgid "Click Find Next or Find All." +msgstr "" #: finding.xhp msgctxt "" @@ -9075,8 +9075,8 @@ msgctxt "" "par_id3155864\n" "5\n" "help.text" -msgid "Choose Insert - Image - Scan, and choose the scanning source from the submenu." -msgstr "Kies Invoegen - Afbeelding - Scannen en kies de scanbron uit het submenu." +msgid "Choose Insert - Media - Scan, and choose the scanning source from the submenu." +msgstr "" #: insert_graphic_scan.xhp msgctxt "" @@ -11788,8 +11788,8 @@ msgctxt "" "print_preview.xhp\n" "bm_id3155179\n" "help.text" -msgid "printing; previews previews; print layouts print layout checks book view pages;previews" -msgstr "afdrukken;voorbeeldenvoorbeelden,afdruklay-outsafdruklay-out controlerenboekweergavepagina's;afdrukvoorbeelden" +msgid "printing; previews previews; print layouts print layout checks book view pages;previews printing;previews" +msgstr "" #: print_preview.xhp msgctxt "" @@ -11806,8 +11806,8 @@ msgctxt "" "par_id3149847\n" "34\n" "help.text" -msgid "Choose File - Page Preview." -msgstr "Kies Bestand - Afdrukvoorbeeld." +msgid "Choose File - Print Preview." +msgstr "" #: print_preview.xhp msgctxt "" @@ -11815,8 +11815,8 @@ msgctxt "" "par_id3155055\n" "35\n" "help.text" -msgid "Use the zoom icons on the Page Preview bar to reduce or enlarge the view of the page." -msgstr "Gebruik de zoompictogrammen op de werkbalk Afdrukvoorbeeld om op de pagina in of uit te zoomen." +msgid "Use the zoom icons on the Print Preview bar to reduce or enlarge the view of the page." +msgstr "" #: print_preview.xhp msgctxt "" @@ -11832,8 +11832,8 @@ msgctxt "" "par_id3145093\n" "36\n" "help.text" -msgid "Use the arrow keys or the arrow icons on the Page Preview bar to scroll through the document." -msgstr "Gebruik de pijltoetsen of de pijlpictogrammen op de werkbalk Afdrukvoorbeeld om door het document te scrollen." +msgid "Use the arrow keys or the arrow icons on the Print Preview bar to scroll through the document." +msgstr "" #: print_preview.xhp msgctxt "" @@ -11841,8 +11841,8 @@ msgctxt "" "par_id3154265\n" "37\n" "help.text" -msgid "File - Page Preview." -msgstr "Bestand - Afdrukvoorbeeld." +msgid "File - Print Preview." +msgstr "" #: print_small.xhp msgctxt "" @@ -11929,8 +11929,8 @@ msgctxt "" "par_id3150004\n" "23\n" "help.text" -msgid "File - Page Preview" -msgstr "Bestand - Afdrukvoorbeeld" +msgid "File - Print Preview" +msgstr "" #: printer_tray.xhp msgctxt "" @@ -13240,8 +13240,8 @@ msgctxt "" "par_id3156113\n" "51\n" "help.text" -msgid "Click Find or Find All." -msgstr "Klik op Zoeken of Alles zoeken." +msgid "Click Find Next or Find All." +msgstr "" #: search_regexp.xhp msgctxt "" diff --git a/source/nl/helpcontent2/source/text/swriter/librelogo.po b/source/nl/helpcontent2/source/text/swriter/librelogo.po index 4a2ea093dca..f8ae8384aab 100644 --- a/source/nl/helpcontent2/source/text/swriter/librelogo.po +++ b/source/nl/helpcontent2/source/text/swriter/librelogo.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:24+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:39+0200\n" "PO-Revision-Date: 2014-12-05 11:38+0000\n" "Last-Translator: kees538 \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -989,8 +989,8 @@ msgctxt "" "LibreLogo.xhp\n" "par_1330\n" "help.text" -msgid "RECTANGLE [50, 100] ; draw a rectange shape (50×100pt)
RECTANGLE [50, 100, 50] ; draw a rectangle
" -msgstr "RECHTHOEK [50, 100] ; teken een rechthoekige vorm (50×100pt)
RECHTHOEK [50, 100, 50] ; teken een rechthoek
" +msgid "RECTANGLE [50, 100] ; draw a rectange shape (50×100pt)
RECTANGLE [50, 100, 10] ; draw a rectangle with rounded corners
" +msgstr "" #: LibreLogo.xhp msgctxt "" diff --git a/source/nl/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po b/source/nl/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po index 97d2186cd4c..5b77709d230 100644 --- a/source/nl/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po +++ b/source/nl/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po @@ -3,18 +3,18 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2014-06-25 17:43+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-10-14 19:11+0000\n" -"Last-Translator: Cor \n" +"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2015-04-25 07:29+0000\n" +"Last-Translator: kees538 \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: nl\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Pootle 2.5.1\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1413313915.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1429946976.000000\n" #: ActionTe.ulf msgctxt "" @@ -2779,18 +2779,10 @@ msgstr "Deze versie van het product is al geïnstalleerd." #: CustomAc.ulf msgctxt "" "CustomAc.ulf\n" -"OOO_CUSTOMACTION_3\n" +"OOO_CUSTOMACTION_5\n" "LngText.text" -msgid "An older version of [ProductName] was found. To install a newer version, the older version needs to be removed first." -msgstr "Er is een oudere versie van [ProductName] gevonden. U moet eerst de oudere versie verwijderen om een nieuwere versie te installeren." - -#: CustomAc.ulf -msgctxt "" -"CustomAc.ulf\n" -"OOO_CUSTOMACTION_4\n" -"LngText.text" -msgid "[ProductName] cannot be installed on this Windows version. Windows XP or newer is required." -msgstr "[ProductName] kan niet op deze Windows-versie worden geïnstalleerd. Windows XP of nieuwer nodig." +msgid "[ProductName] cannot be installed on this Windows version. [WindowsMinVersionText] or newer is required." +msgstr "[ProductName] kan niet op deze Windows-versie worden geïnstalleerd. [WindowsMinVersionText] of hoger is vereist." #: Error.ulf msgctxt "" diff --git a/source/nl/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po b/source/nl/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po index 9084a123324..a046345a8cf 100644 --- a/source/nl/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po +++ b/source/nl/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po @@ -3,9 +3,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2014-11-24 09:19+0000\n" -"Last-Translator: kees538 \n" +"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:41+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2015-04-29 13:07+0000\n" +"Last-Translator: Cor \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: nl\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1416820742.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1430312833.000000\n" #: Addons.xcu msgctxt "" @@ -22,8 +22,8 @@ msgctxt "" ".Addons.AddonUI.OfficeToolBar.LibreLogo.OfficeToolBar.m01\n" "Title\n" "value.text" -msgid "Forward" -msgstr "Voorwaarts" +msgid "FORWARD 10" +msgstr "VOORUIT 10" #: Addons.xcu msgctxt "" @@ -31,8 +31,8 @@ msgctxt "" ".Addons.AddonUI.OfficeToolBar.LibreLogo.OfficeToolBar.m02\n" "Title\n" "value.text" -msgid "Back" -msgstr "Terug" +msgid "BACK 10" +msgstr "TERUG 10" #: Addons.xcu msgctxt "" @@ -40,8 +40,8 @@ msgctxt "" ".Addons.AddonUI.OfficeToolBar.LibreLogo.OfficeToolBar.m03\n" "Title\n" "value.text" -msgid "Left" -msgstr "Links" +msgid "LEFT 15°" +msgstr "LINKS 15°" #: Addons.xcu msgctxt "" @@ -49,8 +49,8 @@ msgctxt "" ".Addons.AddonUI.OfficeToolBar.LibreLogo.OfficeToolBar.m04\n" "Title\n" "value.text" -msgid "Right" -msgstr "Rechts" +msgid "RIGHT 15°" +msgstr "RECHTS 15°" #: Addons.xcu msgctxt "" @@ -67,8 +67,8 @@ msgctxt "" ".Addons.AddonUI.OfficeToolBar.LibreLogo.OfficeToolBar.m06\n" "Title\n" "value.text" -msgid "Stop" -msgstr "Stop" +msgid "STOP" +msgstr "STOP" #: Addons.xcu msgctxt "" @@ -76,8 +76,8 @@ msgctxt "" ".Addons.AddonUI.OfficeToolBar.LibreLogo.OfficeToolBar.m07\n" "Title\n" "value.text" -msgid "Home" -msgstr "Start" +msgid "HOME" +msgstr "HOME" #: Addons.xcu msgctxt "" @@ -85,8 +85,8 @@ msgctxt "" ".Addons.AddonUI.OfficeToolBar.LibreLogo.OfficeToolBar.m08\n" "Title\n" "value.text" -msgid "Clear screen" -msgstr "Scherm wissen." +msgid "CLEARSCREEN" +msgstr "CLEARSCREEN" #: Addons.xcu msgctxt "" @@ -1580,7 +1580,7 @@ msgctxt "" "Text\n" "value.text" msgid "Exchange" -msgstr "Uitwisselen" +msgstr "Wisselen" #: PresenterScreen.xcu msgctxt "" @@ -1915,6 +1915,24 @@ msgctxt "" msgid "Shows the Slides Overview" msgstr "Geeft het Diaoverzicht weer" +#: PresenterScreen.xcu +msgctxt "" +"PresenterScreen.xcu\n" +"..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.HelpView.HelpStrings.x\n" +"Left\n" +"value.text" +msgid "Ctrl-'4'" +msgstr "Ctrl-'4'" + +#: PresenterScreen.xcu +msgctxt "" +"PresenterScreen.xcu\n" +"..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.HelpView.HelpStrings.x\n" +"Right\n" +"value.text" +msgid "Switches monitors" +msgstr "Van beeldscherm wisselen" + #: PresenterScreen.xcu msgctxt "" "PresenterScreen.xcu\n" diff --git a/source/nl/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/nl/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po index 6f7f6bd7bd1..78c5e073620 100644 --- a/source/nl/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po +++ b/source/nl/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po @@ -3,9 +3,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2015-02-16 22:21+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2015-04-11 19:25+0000\n" -"Last-Translator: vpanter \n" +"POT-Creation-Date: 2015-05-11 16:12+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2015-05-15 07:21+0000\n" +"Last-Translator: kees538 \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: nl\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1428780301.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1431674471.000000\n" #: BaseWindowState.xcu msgctxt "" @@ -67,8 +67,8 @@ msgctxt "" "..BasicIDECommands.UserInterface.Commands..uno:GotoLine\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Goto Line Number..." -msgstr "Ga naar Lijnnummer..." +msgid "Go to Line..." +msgstr "Ga naar regel..." #: BasicIDECommands.xcu msgctxt "" @@ -400,8 +400,8 @@ msgctxt "" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:FreezePanes\n" "Label\n" "value.text" -msgid "~Freeze Window" -msgstr "Venster ~fixeren" +msgid "~Freeze Panes" +msgstr "~Panelen vastzetten" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -2011,8 +2011,8 @@ msgctxt "" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertRows\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Insert ~Rows" -msgstr "~Rijen invoegen" +msgid "Insert ~Rows Above" +msgstr "~Rijen erboven invoegen" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -2029,8 +2029,8 @@ msgctxt "" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertColumns\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Insert Co~lumns" -msgstr "Kolo~mmen" +msgid "Insert Co~lumns Left" +msgstr "Ko~lommen links invoegen" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -2561,7 +2561,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Recalculate Hard" -msgstr "Niet-conditionele herberekening" +msgstr "Werkblad opnieuw berekenen" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -3439,11 +3439,11 @@ msgstr "Afdru~kbereiken" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" -"..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:DrawGraphicMenu\n" +"..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:FormatObjectMenu\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Graph~ic" -msgstr "Afbeeld~ing" +msgid "O~bject" +msgstr "O~bject" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -3580,6 +3580,33 @@ msgctxt "" msgid "Paste Only Value" msgstr "Alleen waarden plakken" +#: CalcCommands.xcu +msgctxt "" +"CalcCommands.xcu\n" +"..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:CompressGraphic\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Co~mpress Image..." +msgstr "Afbeelding co~mprimeren..." + +#: CalcCommands.xcu +msgctxt "" +"CalcCommands.xcu\n" +"..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:SaveGraphic\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Save Image..." +msgstr "Afbeelding opslaan..." + +#: CalcCommands.xcu +msgctxt "" +"CalcCommands.xcu\n" +"..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:ChangePicture\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "~Change Image..." +msgstr "Afbeelding ~wijzigen..." + #: CalcWindowState.xcu msgctxt "" "CalcWindowState.xcu\n" @@ -3892,6 +3919,15 @@ msgctxt "" "..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertMenuLegend\n" "Label\n" "value.text" +msgid "Position" +msgstr "Positie" + +#: ChartCommands.xcu +msgctxt "" +"ChartCommands.xcu\n" +"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertMenuLegend\n" +"ContextLabel\n" +"value.text" msgid "~Legend..." msgstr "~Legenda..." @@ -3973,6 +4009,15 @@ msgctxt "" "..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:Legend\n" "Label\n" "value.text" +msgid "Format Legend" +msgstr "Legenda opmaken..." + +#: ChartCommands.xcu +msgctxt "" +"ChartCommands.xcu\n" +"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:Legend\n" +"ContextLabel\n" +"value.text" msgid "~Legend..." msgstr "~Legenda..." @@ -4027,8 +4072,8 @@ msgctxt "" "..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:DiagramData\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Chart ~Data Table..." -msgstr "~Gegevenstabel voor diagram..." +msgid "~Data Table..." +msgstr "~Gegevenstabel..." #: ChartCommands.xcu msgctxt "" @@ -4702,8 +4747,8 @@ msgctxt "" "..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:ToggleGridHorizontal\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Horizontal Grid Major/Major&Minor/Off" -msgstr "Horizontaal raster primair/primair & secundair/uit" +msgid "Horizontal Grids" +msgstr "Horizontale rasterlijnen" #: ChartCommands.xcu msgctxt "" @@ -4765,8 +4810,8 @@ msgctxt "" "..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:ToggleGridVertical\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Vertical Grid Major/Major&Minor/Off" -msgstr "Verticaal raster primair/primair & secundair/uit" +msgid "Vertical Grids" +msgstr "Verticale rasterlijnen" #: ChartCommands.xcu msgctxt "" @@ -5920,6 +5965,15 @@ msgctxt "" msgid "Start from c~urrent Slide" msgstr "Start van ~huidige dia" +#: DrawImpressCommands.xcu +msgctxt "" +"DrawImpressCommands.xcu\n" +"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:RestoreEditingView\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Jump to last edited Slide" +msgstr "Ga naar de laatst bewerkte dia" + #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -6388,24 +6442,6 @@ msgctxt "" msgid "Exit All Groups" msgstr "Alle groeperingen verlaten" -#: DrawImpressCommands.xcu -msgctxt "" -"DrawImpressCommands.xcu\n" -"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ParaspaceIncrease\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "Increase Spacing" -msgstr "Alinea-afstand vergroten" - -#: DrawImpressCommands.xcu -msgctxt "" -"DrawImpressCommands.xcu\n" -"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ParaspaceDecrease\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "Decrease Spacing" -msgstr "Alinea-afstand verkleinen" - #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -6691,6 +6727,15 @@ msgctxt "" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:PageSetup\n" "Label\n" "value.text" +msgid "Format Page/Slide" +msgstr "Pagina/Dia opmaken" + +#: DrawImpressCommands.xcu +msgctxt "" +"DrawImpressCommands.xcu\n" +"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:PageSetup\n" +"ContextLabel\n" +"value.text" msgid "~Page..." msgstr "~Pagina..." @@ -7693,6 +7738,51 @@ msgctxt "" msgid "Double-click to edit Text" msgstr "Dubbelklikken voor tekstbewerking" +#: DrawImpressCommands.xcu +msgctxt "" +"DrawImpressCommands.xcu\n" +"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:SaveGraphic\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "~Save Images..." +msgstr "Afbeeldingen ~opslaan..." + +#: DrawImpressCommands.xcu +msgctxt "" +"DrawImpressCommands.xcu\n" +"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:OriginalSize\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "~Original Size" +msgstr "~Oorspronkelijke grootte" + +#: DrawImpressCommands.xcu +msgctxt "" +"DrawImpressCommands.xcu\n" +"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ChangePicture\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "~Change Image..." +msgstr "Afbeelding ~wijzigen..." + +#: DrawImpressCommands.xcu +msgctxt "" +"DrawImpressCommands.xcu\n" +"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:CompressGraphic\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Co~mpress Image..." +msgstr "Afbeelding co~mprimeren..." + +#: DrawImpressCommands.xcu +msgctxt "" +"DrawImpressCommands.xcu\n" +"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:EditStyle\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "E~dit Style..." +msgstr "Opmaak~profiel bewerken..." + #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -8302,8 +8392,17 @@ msgctxt "" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:Grow\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Increase Font" -msgstr "Tekens vergroten" +msgid "Increase Font Size" +msgstr "Lettertype vergroten" + +#: DrawImpressCommands.xcu +msgctxt "" +"DrawImpressCommands.xcu\n" +"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:Grow\n" +"ContextLabel\n" +"value.text" +msgid "Increase Size" +msgstr "Afmeting vergroten" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -8311,8 +8410,26 @@ msgctxt "" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:Shrink\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Reduce Font" -msgstr "Tekens verkleinen" +msgid "Decrease Font Size" +msgstr "Lettertype verkleinen" + +#: DrawImpressCommands.xcu +msgctxt "" +"DrawImpressCommands.xcu\n" +"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:Shrink\n" +"ContextLabel\n" +"value.text" +msgid "Decrease Size" +msgstr "Afmeting verkleinen" + +#: DrawImpressCommands.xcu +msgctxt "" +"DrawImpressCommands.xcu\n" +"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:UnderlineDouble\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Double Underline " +msgstr "Dubbel onderstrepen" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -8599,7 +8716,7 @@ msgctxt "" "..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/gluepointsobjectbar\n" "UIName\n" "value.text" -msgid "Gluepoints" +msgid "Glue Points" msgstr "Plakpunten" #: DrawWindowState.xcu @@ -12229,6 +12346,24 @@ msgctxt "" msgid "Symbol Shapes" msgstr "Symboolvormen" +#: GenericCommands.xcu +msgctxt "" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ParaspaceIncrease\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Increase Paragraph Spacing" +msgstr "Alinea-afstand vergroten" + +#: GenericCommands.xcu +msgctxt "" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ParaspaceDecrease\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Decrease Paragraph Spacing" +msgstr "Alinea-afstand verminderen" + #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -13858,6 +13993,15 @@ msgctxt "" msgid "Close Find Bar" msgstr "Zoekbalk sluiten" +#: GenericCommands.xcu +msgctxt "" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SearchLabel\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "[placeholder for message]" +msgstr "[berichtenbewaarplaats]" + #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -14350,6 +14494,15 @@ msgctxt "" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:NewDoc\n" "Label\n" "value.text" +msgid "Manage Templates" +msgstr "Sjablonen beheren" + +#: GenericCommands.xcu +msgctxt "" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:NewDoc\n" +"ContextLabel\n" +"value.text" msgid "Manage" msgstr "Beheren" @@ -14496,8 +14649,8 @@ msgctxt "" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Reload\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Reload" -msgstr "Opnieuw laden" +msgid "Re~load" +msgstr "Opnieuw ~laden" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -15432,8 +15585,8 @@ msgctxt "" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SetBorderStyle\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Borders, add lines; SHIFT to add and remove" -msgstr "Randen, lijnen toevoegen; Shift om toe te voegen en verwijderen" +msgid "Borders (Shift to overwrite)" +msgstr "Randen (Shift om te overschrijven)" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -15621,8 +15774,8 @@ msgctxt "" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:LineStyle\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Line Style" -msgstr "Lijnstijl" +msgid "Border Style" +msgstr "Randstijl" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -15630,8 +15783,8 @@ msgctxt "" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FrameLineColor\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Line Color (of the border)" -msgstr "Kleur lijn (van de rand)" +msgid "Border Color" +msgstr "Randkleur" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -15786,6 +15939,33 @@ msgctxt "" msgid "F~ull Screen" msgstr "V~olledig scherm" +#: GenericCommands.xcu +msgctxt "" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FormatImageMenu\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "~Image" +msgstr "~Afbeelding" + +#: GenericCommands.xcu +msgctxt "" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FormatTextMenu\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Te~xt" +msgstr "~Tekst" + +#: GenericCommands.xcu +msgctxt "" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FormatSpacingMenu\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "~Spacing" +msgstr "~Afstand" + #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -19140,7 +19320,7 @@ msgctxt "" "..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:AVMediaPlayer\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Media Pla~yer" +msgid "Me~dia Player" msgstr "Me~diaspeler" #: GenericCommands.xcu @@ -20685,38 +20865,38 @@ msgstr "Functies" #: Sidebar.xcu msgctxt "" "Sidebar.xcu\n" -"..Sidebar.Content.PanelList.TextPropertyPanel\n" +"..Sidebar.Content.DeckList.ManageChangesDeck\n" "Title\n" "value.text" -msgid "Character" -msgstr "Teken" +msgid "Manage Changes" +msgstr "Wijzigingen beheren" #: Sidebar.xcu msgctxt "" "Sidebar.xcu\n" -"..Sidebar.Content.PanelList.ContextPanel\n" +"..Sidebar.Content.DeckList.DesignDeck\n" "Title\n" "value.text" -msgid "Current Context (only for debugging)" -msgstr "Huidige context (alleen voor debuggen)" +msgid "Design" +msgstr "Ontwerp" #: Sidebar.xcu msgctxt "" "Sidebar.xcu\n" -"..Sidebar.Content.PanelList.PagePropertyPanel\n" +"..Sidebar.Content.PanelList.TextPropertyPanel\n" "Title\n" "value.text" -msgid "Page" -msgstr "Pagina" +msgid "Character" +msgstr "Teken" #: Sidebar.xcu msgctxt "" "Sidebar.xcu\n" -"..Sidebar.Content.PanelList.ColorPanel\n" +"..Sidebar.Content.PanelList.PagePropertyPanel\n" "Title\n" "value.text" -msgid "Colors (only for debugging)" -msgstr "Kleuren (alleen voor debuggen)" +msgid "Page" +msgstr "Pagina" #: Sidebar.xcu msgctxt "" @@ -20907,6 +21087,15 @@ msgctxt "" msgid "Navigator" msgstr "Navigator" +#: Sidebar.xcu +msgctxt "" +"Sidebar.xcu\n" +"..Sidebar.Content.PanelList.SwManageChangesPanel\n" +"Title\n" +"value.text" +msgid "Manage Changes" +msgstr "Wijzigingen beheren" + #: Sidebar.xcu msgctxt "" "Sidebar.xcu\n" @@ -20925,6 +21114,24 @@ msgctxt "" msgid "Functions" msgstr "Functies" +#: Sidebar.xcu +msgctxt "" +"Sidebar.xcu\n" +"..Sidebar.Content.PanelList.StylePresetsPanel\n" +"Title\n" +"value.text" +msgid "Style Presets" +msgstr "Voorgedefinieerde opmaakprofielen" + +#: Sidebar.xcu +msgctxt "" +"Sidebar.xcu\n" +"..Sidebar.Content.PanelList.ThemePanel\n" +"Title\n" +"value.text" +msgid "Themes" +msgstr "Thema's" + #: StartModuleCommands.xcu msgctxt "" "StartModuleCommands.xcu\n" @@ -21405,7 +21612,7 @@ msgstr "Wijzigingen beveiligen..." #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" -"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:RejectTracedChange\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:RejectTrackedChange\n" "Label\n" "value.text" msgid "Reject Change" @@ -21414,7 +21621,7 @@ msgstr "Wijziging verwerpen" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" -"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:AcceptTracedChange\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:AcceptTrackedChange\n" "Label\n" "value.text" msgid "Accept Change" @@ -21696,8 +21903,8 @@ msgctxt "" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertTable\n" "Label\n" "value.text" -msgid "~Insert Table..." -msgstr "Tabel ~invoegen..." +msgid "Insert ~Table..." +msgstr "~Tabel invoegen..." #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -22002,8 +22209,17 @@ msgctxt "" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:Grow\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Increase Font" -msgstr "Tekens vergroten" +msgid "Increase Font Size" +msgstr "Lettertype vergroten" + +#: WriterCommands.xcu +msgctxt "" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:Grow\n" +"ContextLabel\n" +"value.text" +msgid "Increase Size" +msgstr "Afmeting vergroten" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -22011,8 +22227,17 @@ msgctxt "" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:Shrink\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Reduce Font" -msgstr "Tekens verkleinen" +msgid "Decrease Font Size" +msgstr "Lettertypen verkleinen" + +#: WriterCommands.xcu +msgctxt "" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:Shrink\n" +"ContextLabel\n" +"value.text" +msgid "Decrease Size" +msgstr "Afmeting verkleinen" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -22239,6 +22464,24 @@ msgctxt "" msgid "Rotate 90° ~Right" msgstr "Roteer 90° ~Rechts" +#: WriterCommands.xcu +msgctxt "" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:ChangePicture\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "~Change Image..." +msgstr "Afbeelding ~wijzigen..." + +#: WriterCommands.xcu +msgctxt "" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:CompressGraphic\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Co~mpress Image..." +msgstr "Afbeelding co~mprimeren..." + #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -22749,8 +22992,8 @@ msgctxt "" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertRows\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Insert Row" -msgstr "Rij invoegen" +msgid "Insert Row Below" +msgstr "Rij eronder invoegen" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -22767,8 +23010,8 @@ msgctxt "" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertColumns\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Insert Column" -msgstr "Kolom invoegen" +msgid "Insert Column Right" +msgstr "Kolom rechts invoegen" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -23631,7 +23874,7 @@ msgctxt "" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:NumberFormatDate\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Number Format : Date" +msgid "Number Format: Date" msgstr "Getalnotatie: datum" #: WriterCommands.xcu @@ -24000,7 +24243,7 @@ msgctxt "" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:DistributeColumns\n" "Label\n" "value.text" -msgid "~Distribute Columns Evenly" +msgid "~Distribute Columns Equally" msgstr "~Kolommen gelijkmatig verdelen" #: WriterCommands.xcu @@ -24279,17 +24522,8 @@ msgctxt "" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:Graphic\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Images On/Off" -msgstr "Afbeeldingen aan/uit" - -#: WriterCommands.xcu -msgctxt "" -"WriterCommands.xcu\n" -"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:Graphic\n" -"ContextLabel\n" -"value.text" -msgid "Images" -msgstr "Afbeeldingen" +msgid "Hide ~Images" +msgstr "Afbeeld~ingen verbergen" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -24615,6 +24849,24 @@ msgctxt "" msgid "~Wrap" msgstr "~Omloop" +#: WriterCommands.xcu +msgctxt "" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:AlignFrameMenu\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Alignment" +msgstr "Uitlijning" + +#: WriterCommands.xcu +msgctxt "" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:ArrangeFrameMenu\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Arrange" +msgstr "Schikken" + #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -24648,8 +24900,8 @@ msgctxt "" "..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:SaveGraphic\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Save Images..." -msgstr "Afbeeldingen opslaan..." +msgid "Save Image..." +msgstr "Afbeelding opslaan..." #: WriterCommands.xcu msgctxt "" diff --git a/source/nl/sc/source/ui/cctrl.po b/source/nl/sc/source/ui/cctrl.po index 2cbd6b67d53..63292556294 100644 --- a/source/nl/sc/source/ui/cctrl.po +++ b/source/nl/sc/source/ui/cctrl.po @@ -2,10 +2,10 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:06+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2011-04-06 00:53+0200\n" -"Last-Translator: Pjotr <>\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" +"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2015-04-25 08:08+0000\n" +"Last-Translator: kees538 \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: nl\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -14,6 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1429949305.000000\n" #: checklistmenu.src msgctxt "" @@ -68,3 +69,12 @@ msgctxt "" "string.text" msgid "Hide only the current item." msgstr "Verberg alleen het huidige item." + +#: checklistmenu.src +msgctxt "" +"checklistmenu.src\n" +"RID_POPUP_FILTER\n" +"STR_EDIT_SEARCH_ITEMS\n" +"string.text" +msgid "Search items..." +msgstr "Zoek items..." diff --git a/source/nl/sc/source/ui/drawfunc.po b/source/nl/sc/source/ui/drawfunc.po index 790905fdfa9..3ff4462bd3c 100644 --- a/source/nl/sc/source/ui/drawfunc.po +++ b/source/nl/sc/source/ui/drawfunc.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:02+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2014-01-04 12:45+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-05-11 16:12+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2015-05-15 07:21+0000\n" "Last-Translator: kees538 \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: nl\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1388839527.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1431674482.000000\n" #: drformsh.src msgctxt "" @@ -114,87 +114,6 @@ msgctxt "" msgid "~Default" msgstr "Standaar~d" -#: objdraw.src -msgctxt "" -"objdraw.src\n" -"MN_TEXT_ATTR.RID_MN_FORMAT_STYLE\n" -"SID_SET_SUPER_SCRIPT\n" -"menuitem.text" -msgid "~Superscript" -msgstr "Su~perscript" - -#: objdraw.src -msgctxt "" -"objdraw.src\n" -"MN_TEXT_ATTR.RID_MN_FORMAT_STYLE\n" -"SID_SET_SUB_SCRIPT\n" -"menuitem.text" -msgid "S~ubscript" -msgstr "Su~bscript" - -#: objdraw.src -msgctxt "" -"objdraw.src\n" -"MN_TEXT_ATTR\n" -"RID_MN_FORMAT_STYLE\n" -"menuitem.text" -msgid "~Style" -msgstr "~Opmaakprofiel" - -#: objdraw.src -msgctxt "" -"objdraw.src\n" -"MN_TEXT_ATTR.RID_MN_FORMAT_ALGN\n" -"SID_ALIGNLEFT\n" -"menuitem.text" -msgid "~Left" -msgstr "~Links" - -#: objdraw.src -msgctxt "" -"objdraw.src\n" -"MN_TEXT_ATTR.RID_MN_FORMAT_ALGN\n" -"SID_ALIGNRIGHT\n" -"menuitem.text" -msgid "~Right" -msgstr "Re~chts" - -#: objdraw.src -msgctxt "" -"objdraw.src\n" -"MN_TEXT_ATTR.RID_MN_FORMAT_ALGN\n" -"SID_ALIGNCENTERHOR\n" -"menuitem.text" -msgid "~Centered" -msgstr "~Gecentreerd" - -#: objdraw.src -msgctxt "" -"objdraw.src\n" -"MN_TEXT_ATTR.RID_MN_FORMAT_ALGN\n" -"SID_ALIGNBLOCK\n" -"menuitem.text" -msgid "~Justified" -msgstr "~Uitgevuld" - -#: objdraw.src -msgctxt "" -"objdraw.src\n" -"MN_TEXT_ATTR\n" -"RID_MN_FORMAT_ALGN\n" -"menuitem.text" -msgid "~Alignment" -msgstr "~Uitlijning" - -#: objdraw.src -msgctxt "" -"objdraw.src\n" -"MN_TEXT_ATTR\n" -"RID_MN_FORMAT_LINESPACE\n" -"menuitem.text" -msgid "~Line Spacing" -msgstr "~Regelafstand" - #: objdraw.src msgctxt "" "objdraw.src\n" @@ -351,34 +270,19 @@ msgstr "~Uitlijning" #: objdraw.src msgctxt "" "objdraw.src\n" -"RID_DRAW_OBJECTBAR\n" -"string.text" -msgid "Drawing Object Bar" -msgstr "Tekenobjectbalk" - -#: objdraw.src -msgctxt "" -"objdraw.src\n" -"RID_TEXT_TOOLBOX\n" -"string.text" -msgid "Text Object Bar" -msgstr "Tekstobjectbalk" - -#: objdraw.src -msgctxt "" -"objdraw.src\n" -"RID_GRAPHIC_OBJECTBAR\n" +"RID_POPUP_DRAW\n" "string.text" -msgid "Image Object Bar" -msgstr "Afbeeldingsobjectbalk" +msgid "Pop-up menu for drawing objects" +msgstr "Popup-menu voor tekenobjecten" #: objdraw.src msgctxt "" "objdraw.src\n" -"RID_POPUP_DRAW\n" -"string.text" -msgid "Pop-up menu for drawing objects" -msgstr "Popup-menu voor tekenobjecten" +"RID_POPUP_GRAPHIC\n" +"RID_IMAGE_SUBMENU\n" +"menuitem.text" +msgid "Image" +msgstr "Afbeelding" #: objdraw.src msgctxt "" diff --git a/source/nl/sc/source/ui/miscdlgs.po b/source/nl/sc/source/ui/miscdlgs.po index 16e6d65bf13..7689f8e4f85 100644 --- a/source/nl/sc/source/ui/miscdlgs.po +++ b/source/nl/sc/source/ui/miscdlgs.po @@ -3,18 +3,18 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2015-04-11 19:27+0000\n" -"Last-Translator: vpanter \n" +"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2015-04-24 09:51+0000\n" +"Last-Translator: kees538 \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: nl\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Pootle 2.5.1\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1428780470.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1429869071.000000\n" #: acredlin.src msgctxt "" @@ -277,7 +277,7 @@ msgctxt "" "STR_HASH_REGENERATED\n" "string.text" msgid "Hash re-generated" -msgstr "" +msgstr "Hash opnieuw gegenereerd" #: retypepassdlg.src msgctxt "" diff --git a/source/nl/sc/source/ui/sidebar.po b/source/nl/sc/source/ui/sidebar.po index 6bd2538dc55..c6ce56e4fa3 100644 --- a/source/nl/sc/source/ui/sidebar.po +++ b/source/nl/sc/source/ui/sidebar.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2013-06-28 06:29+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-05-11 16:12+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2015-05-15 07:21+0000\n" "Last-Translator: kees538 \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: nl\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1372400974.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1431674502.000000\n" #: CellAppearancePropertyPanel.src msgctxt "" @@ -204,3 +204,19 @@ msgctxt "" "string.text" msgid "Left and Right Borders" msgstr "Linker- en rechterrand" + +#: NumberFormatPropertyPanel.src +msgctxt "" +"NumberFormatPropertyPanel.src\n" +"RID_SFX_STR_THOUSAND_SEP\n" +"string.text" +msgid "Thousands separator" +msgstr "Scheidingsteken voor duizendtallen" + +#: NumberFormatPropertyPanel.src +msgctxt "" +"NumberFormatPropertyPanel.src\n" +"RID_SFX_STR_ENGINEERING\n" +"string.text" +msgid "Engineering notation" +msgstr "Technische schrijfwijze" diff --git a/source/nl/sc/source/ui/src.po b/source/nl/sc/source/ui/src.po index 534cea488c4..cfc224aa1f7 100644 --- a/source/nl/sc/source/ui/src.po +++ b/source/nl/sc/source/ui/src.po @@ -3,9 +3,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2015-01-07 11:08+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2015-04-11 19:28+0000\n" -"Last-Translator: vpanter \n" +"POT-Creation-Date: 2015-05-11 16:12+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2015-05-15 07:37+0000\n" +"Last-Translator: kees538 \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: nl\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1428780491.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1431675457.000000\n" #: condformatdlg.src msgctxt "" @@ -529,14 +529,23 @@ msgctxt "" msgid "Example" msgstr "Voorbeeld" +#: condformatdlg.src +msgctxt "" +"condformatdlg.src\n" +"RID_COND_ENTRY\n" +"FT_VAL\n" +"fixedtext.text" +msgid "Enter a value!" +msgstr "Voer een waarde in!" + #: condformatdlg.src msgctxt "" "condformatdlg.src\n" "RID_COND_ENTRY\n" "BTN_OPTIONS\n" "pushbutton.text" -msgid "More options ..." -msgstr "Meer opties ..." +msgid "More Options..." +msgstr "Meer opties..." #: condformatdlg.src msgctxt "" @@ -2197,7 +2206,7 @@ msgctxt "" "RID_GLOBSTR\n" "STR_ROWCOL_SELCOUNT\n" "string.text" -msgid "Selected $1 rows, $2 columns" +msgid "$1 rows, $2 columns selected" msgstr "$1 rijen, $2 kolommen geselecteerd" #: globstr.src @@ -4308,7 +4317,7 @@ msgctxt "" "RID_GLOBSTR\n" "STR_CHANGED_DELETE\n" "string.text" -msgid "#1deleted" +msgid "#1 deleted" msgstr "#1 verwijderd" #: globstr.src @@ -4886,8 +4895,8 @@ msgctxt "" "RID_GLOBSTR\n" "STR_HEADER_RANGE\n" "string.text" -msgid "Range" -msgstr "Bereik" +msgid "Range or formula expression" +msgstr "Bereik of formule-expressie" #: globstr.src msgctxt "" @@ -5537,8 +5546,8 @@ msgctxt "" "RID_GLOBSTR\n" "STR_CTRLCLICKHYPERLINK\n" "string.text" -msgid "ctrl+click to open hyperlink:" -msgstr "ctrl+klik om de hyperlink te open:" +msgid "%s-Click to follow link:" +msgstr "%s-Click om de koppeling te activeren:" #: globstr.src msgctxt "" @@ -5585,6 +5594,33 @@ msgctxt "" msgid "Convert Formula To Value" msgstr "Formule naar waarde converteren" +#: globstr.src +msgctxt "" +"globstr.src\n" +"RID_GLOBSTR\n" +"STR_UNQUOTED_STRING\n" +"string.text" +msgid "Strings without quotes are interpreted as column/row labels." +msgstr "Tekenreeksen zonder aanhalingstekens worden als kolom/rij-labels geïnterpreteerd." + +#: globstr.src +msgctxt "" +"globstr.src\n" +"RID_GLOBSTR\n" +"STR_ENTER_VALUE\n" +"string.text" +msgid "Enter a value!" +msgstr "Voer een waarde in!" + +#: globstr.src +msgctxt "" +"globstr.src\n" +"RID_GLOBSTR\n" +"STR_TABLE_COUNT\n" +"string.text" +msgid "Sheet %1 of %2" +msgstr "Blad %1 van %2" + #: hdrcont.src msgctxt "" "hdrcont.src\n" @@ -6183,42 +6219,6 @@ msgctxt "" msgid "~Default" msgstr "~Standaard" -#: popup.src -msgctxt "" -"popup.src\n" -"RID_POPUP_EDIT.RID_MN_FORMAT_STYLE\n" -"SID_ULINE_VAL_DOUBLE\n" -"menuitem.text" -msgid "Do~uble Underline" -msgstr "Du~bbel onderstrepen" - -#: popup.src -msgctxt "" -"popup.src\n" -"RID_POPUP_EDIT.RID_MN_FORMAT_STYLE\n" -"SID_SET_SUPER_SCRIPT\n" -"menuitem.text" -msgid "Su~perscript" -msgstr "Su~perscript" - -#: popup.src -msgctxt "" -"popup.src\n" -"RID_POPUP_EDIT.RID_MN_FORMAT_STYLE\n" -"SID_SET_SUB_SCRIPT\n" -"menuitem.text" -msgid "Su~bscript" -msgstr "Su~bscript" - -#: popup.src -msgctxt "" -"popup.src\n" -"RID_POPUP_EDIT\n" -"RID_MN_FORMAT_STYLE\n" -"menuitem.text" -msgid "~Format" -msgstr "~Opmaak" - #: popup.src msgctxt "" "popup.src\n" @@ -6433,14 +6433,6 @@ msgctxt "" msgid "~Hide Comment" msgstr "Notitie verbergen" -#: sc.src -msgctxt "" -"sc.src\n" -"RID_APPTITLE\n" -"string.text" -msgid "%PRODUCTNAME Calc" -msgstr "%PRODUCTNAME Calc" - #: scerrors.src msgctxt "" "scerrors.src\n" @@ -7731,6 +7723,87 @@ msgctxt "" msgid "Method used to form differences: Type = 0 denotes US method (NASD), Type = 1 denotes the European method." msgstr "Wijze van bepaling van het aantal dagen. Type = 0 betekent VS-methode (NASD), Type = 1 betekent Europese methode." +#: scfuncs.src +msgctxt "" +"scfuncs.src\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_NETWORKDAYS\n" +"1\n" +"string.text" +msgid "Returns the number of workdays between two dates using arguments to indicate weekenddays and holidays." +msgstr "Geeft het aantal werkdagen tussen twee datums, met behulp van argumenten om weekenddagen en feestdagen aan te geven." + +#: scfuncs.src +msgctxt "" +"scfuncs.src\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_NETWORKDAYS\n" +"2\n" +"string.text" +msgid "Start Date" +msgstr "Startdatum" + +#: scfuncs.src +msgctxt "" +"scfuncs.src\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_NETWORKDAYS\n" +"3\n" +"string.text" +msgid "Start date for calculation." +msgstr "Startdatum voor berekening." + +#: scfuncs.src +msgctxt "" +"scfuncs.src\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_NETWORKDAYS\n" +"4\n" +"string.text" +msgid "End Date" +msgstr "Einddatum" + +#: scfuncs.src +msgctxt "" +"scfuncs.src\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_NETWORKDAYS\n" +"5\n" +"string.text" +msgid "End date for calculation." +msgstr "Einddatum voor berekening." + +#: scfuncs.src +msgctxt "" +"scfuncs.src\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_NETWORKDAYS\n" +"6\n" +"string.text" +msgid "array" +msgstr "matrix" + +#: scfuncs.src +msgctxt "" +"scfuncs.src\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_NETWORKDAYS\n" +"7\n" +"string.text" +msgid "Optional set of one or more dates to be considered as holiday." +msgstr "Optionele set van één of meer data die als vakantiedagen beschouwd moeten worden." + +#: scfuncs.src +msgctxt "" +"scfuncs.src\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_NETWORKDAYS\n" +"8\n" +"string.text" +msgid "list of numbers" +msgstr "lijst met getallen" + +#: scfuncs.src +msgctxt "" +"scfuncs.src\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_NETWORKDAYS\n" +"9\n" +"string.text" +msgid "Optional list of numbers to indicate working (0) and weekend (non-zero) days. When omitted, weekend is Saturday and Sunday." +msgstr "Optionele lijst met getallen om werkdagen (0) en weekenddagen (niet-nul) aan te geven. Wanneer weggelaten is het weekend op zaterdag en zondag." + #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -8364,7 +8437,7 @@ msgstr "Een geheel getal tussen 1583 en 9956 of 0 en 99 (19xx of 20xx afhankelij #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_BW\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_PV\n" "1\n" "string.text" msgid "Present value. Calculates the present value of an investment." @@ -8373,7 +8446,7 @@ msgstr "Huidige waarde. Berekent de huidige waarde van een investering." #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_BW\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_PV\n" "2\n" "string.text" msgid "Rate" @@ -8382,7 +8455,7 @@ msgstr "Tarief" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_BW\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_PV\n" "3\n" "string.text" msgid "The rate of interest for the period given." @@ -8391,7 +8464,7 @@ msgstr "De rentevoet voor de gegeven periode." #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_BW\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_PV\n" "4\n" "string.text" msgid "NPER" @@ -8400,7 +8473,7 @@ msgstr "APER" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_BW\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_PV\n" "5\n" "string.text" msgid "The payment period. The total number of periods in which the annuity is paid." @@ -8409,7 +8482,7 @@ msgstr "Betalingsperiode. Het totale aantal perioden waarin de annuïteit wordt #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_BW\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_PV\n" "6\n" "string.text" msgid "PMT" @@ -8418,7 +8491,7 @@ msgstr "RMB" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_BW\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_PV\n" "7\n" "string.text" msgid "Regular payments. The constant amount of annuity that is paid in each period." @@ -8427,7 +8500,7 @@ msgstr "Regelmatige betalingen. De constante annuïteit die in elke periode beta #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_BW\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_PV\n" "8\n" "string.text" msgid "FV" @@ -8436,7 +8509,7 @@ msgstr "TW" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_BW\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_PV\n" "9\n" "string.text" msgid "Future value. The value (final value) to be attained after the last payment." @@ -8445,7 +8518,7 @@ msgstr "Toekomstige waarde. De waarde (eindwaarde) die na de laatste betaling mo #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_BW\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_PV\n" "10\n" "string.text" msgid "Type" @@ -8454,7 +8527,7 @@ msgstr "Type" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_BW\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_PV\n" "11\n" "string.text" msgid "Type = 1 denotes due at the beginning of the period, = 0 at the end." @@ -8463,7 +8536,7 @@ msgstr "Type = 1 betekent vervallen aan het begin van een periode, = 0 aan het e #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ZW\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_FV\n" "1\n" "string.text" msgid "Future value. Returns the future value of an investment based on regular payments and a constant interest rate." @@ -8472,7 +8545,7 @@ msgstr "Toekomstige waarde. Berekent de toekomstige waarde van een investering b #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ZW\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_FV\n" "2\n" "string.text" msgid "Rate" @@ -8481,7 +8554,7 @@ msgstr "Tarief" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ZW\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_FV\n" "3\n" "string.text" msgid "The rate of interest per period." @@ -8490,7 +8563,7 @@ msgstr "De rentevoet per termijn." #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ZW\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_FV\n" "4\n" "string.text" msgid "NPER" @@ -8499,7 +8572,7 @@ msgstr "APER" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ZW\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_FV\n" "5\n" "string.text" msgid "Payment period. The total number of periods in which the annuity (pension) is paid." @@ -8508,7 +8581,7 @@ msgstr "Betalingsperiode. Het totale aantal perioden waarin de annuïteit (het p #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ZW\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_FV\n" "6\n" "string.text" msgid "PMT" @@ -8517,7 +8590,7 @@ msgstr "RMB" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ZW\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_FV\n" "7\n" "string.text" msgid "Regular payments. The constant annuity to be paid in each period." @@ -8526,7 +8599,7 @@ msgstr "Regelmatige betalingen. De constante annuïteit die in elke periode beta #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ZW\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_FV\n" "8\n" "string.text" msgid "PV" @@ -8535,7 +8608,7 @@ msgstr "HW" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ZW\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_FV\n" "9\n" "string.text" msgid "Present value. The current value of a series of payments" @@ -8544,7 +8617,7 @@ msgstr "Huidige waarde. De huidige waarde van een reeks betalingen" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ZW\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_FV\n" "10\n" "string.text" msgid "Type" @@ -8553,7 +8626,7 @@ msgstr "Type" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ZW\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_FV\n" "11\n" "string.text" msgid "Type = 1 denotes due at the beginning of the period, = 0 at the end." @@ -8562,7 +8635,7 @@ msgstr "Type = 1 betekent vervallen aan het begin van een periode, = 0 aan het e #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ZZR\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_NPER\n" "1\n" "string.text" msgid "Payment period. Calculates the number of payment periods for an investment based on regular payments and a constant interest rate." @@ -8571,7 +8644,7 @@ msgstr "Betalingsperiode. Berekent het aantal termijnen voor een investering op #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ZZR\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_NPER\n" "2\n" "string.text" msgid "Rate" @@ -8580,7 +8653,7 @@ msgstr "Tarief" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ZZR\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_NPER\n" "3\n" "string.text" msgid "The rate of interest per period." @@ -8589,7 +8662,7 @@ msgstr "De rentevoet per termijn." #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ZZR\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_NPER\n" "4\n" "string.text" msgid "PMT" @@ -8598,7 +8671,7 @@ msgstr "RMB" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ZZR\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_NPER\n" "5\n" "string.text" msgid "Regular payments. The constant annuity to be paid in each period." @@ -8607,7 +8680,7 @@ msgstr "Regelmatige betalingen. De constante annuïteit die in elke periode beta #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ZZR\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_NPER\n" "6\n" "string.text" msgid "PV" @@ -8616,7 +8689,7 @@ msgstr "HW" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ZZR\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_NPER\n" "7\n" "string.text" msgid "Present value. The current value of a series of payments" @@ -8625,7 +8698,7 @@ msgstr "Huidige waarde. De huidige waarde van een reeks betalingen" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ZZR\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_NPER\n" "8\n" "string.text" msgid "FV" @@ -8634,7 +8707,7 @@ msgstr "TW" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ZZR\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_NPER\n" "9\n" "string.text" msgid "Future value. The value (end value) to be attained after the final payment." @@ -8643,7 +8716,7 @@ msgstr "Toekomstige waarde. De waarde (eindwaarde) die u wilt bereiken als de la #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ZZR\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_NPER\n" "10\n" "string.text" msgid "Type" @@ -8652,7 +8725,7 @@ msgstr "Type" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ZZR\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_NPER\n" "11\n" "string.text" msgid "Type = 1 denotes due at the beginning of the period, = 0 at the end." @@ -8661,7 +8734,7 @@ msgstr "Type = 1 betekent vervallen aan het begin van een periode, = 0 aan het e #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_RMZ\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_PMT\n" "1\n" "string.text" msgid "Regular payments. Returns the periodic payment of an annuity, based on regular payments and a fixed periodic interest rate." @@ -8670,7 +8743,7 @@ msgstr "Regelmatige betalingen. Berekent de periodieke betalingen voor een annu #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_RMZ\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_PMT\n" "2\n" "string.text" msgid "Rate" @@ -8679,7 +8752,7 @@ msgstr "Tarief" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_RMZ\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_PMT\n" "3\n" "string.text" msgid "The rate of interest per period." @@ -8688,7 +8761,7 @@ msgstr "De rentevoet per termijn." #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_RMZ\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_PMT\n" "4\n" "string.text" msgid "NPER" @@ -8697,7 +8770,7 @@ msgstr "APER" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_RMZ\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_PMT\n" "5\n" "string.text" msgid "Payment period. The total number of periods in which the annuity (pension) is paid." @@ -8706,7 +8779,7 @@ msgstr "Betalingsperiode. Het totale aantal perioden waarin de annuïteit (het p #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_RMZ\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_PMT\n" "6\n" "string.text" msgid "PV" @@ -8715,7 +8788,7 @@ msgstr "HW" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_RMZ\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_PMT\n" "7\n" "string.text" msgid "Present value. The current value of a series of payments" @@ -8724,7 +8797,7 @@ msgstr "Huidige waarde. De huidige waarde van een reeks betalingen" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_RMZ\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_PMT\n" "8\n" "string.text" msgid "FV" @@ -8733,7 +8806,7 @@ msgstr "TW" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_RMZ\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_PMT\n" "9\n" "string.text" msgid "Future value. The value (end value) to be attained after the final payment." @@ -8742,7 +8815,7 @@ msgstr "Toekomstige waarde. De waarde (eindwaarde) die u wilt bereiken als de la #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_RMZ\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_PMT\n" "10\n" "string.text" msgid "Type" @@ -8751,7 +8824,7 @@ msgstr "Type" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_RMZ\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_PMT\n" "11\n" "string.text" msgid "Type = 1 denotes due at the beginning of the period, = 0 at the end." @@ -8760,7 +8833,7 @@ msgstr "Type = 1 betekent vervallen aan het begin van een periode, = 0 aan het e #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ZINS\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_RATE\n" "1\n" "string.text" msgid "Calculates the constant interest rate of an investment with regular payments." @@ -8769,7 +8842,7 @@ msgstr "Berekent de vaste rentevoet van een investering bij regelmatige betaling #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ZINS\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_RATE\n" "2\n" "string.text" msgid "NPER" @@ -8778,7 +8851,7 @@ msgstr "APER" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ZINS\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_RATE\n" "3\n" "string.text" msgid "Payment period. The total number of periods in which the annuity (pension) is paid." @@ -8787,7 +8860,7 @@ msgstr "Betalingsperiode. Het totale aantal perioden waarin de annuïteit (het p #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ZINS\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_RATE\n" "4\n" "string.text" msgid "PMT" @@ -8796,7 +8869,7 @@ msgstr "RMB" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ZINS\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_RATE\n" "5\n" "string.text" msgid "Regular payments. The constant annuity to be paid in each period." @@ -8805,7 +8878,7 @@ msgstr "Regelmatige betalingen. De constante annuïteit die in elke periode beta #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ZINS\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_RATE\n" "6\n" "string.text" msgid "PV" @@ -8814,7 +8887,7 @@ msgstr "HW" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ZINS\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_RATE\n" "7\n" "string.text" msgid "Present value. The current value of a series of payments" @@ -8823,7 +8896,7 @@ msgstr "Huidige waarde. De huidige waarde van een reeks betalingen" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ZINS\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_RATE\n" "8\n" "string.text" msgid "FV" @@ -8832,7 +8905,7 @@ msgstr "TW" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ZINS\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_RATE\n" "9\n" "string.text" msgid "Future value. The value (end value) to be attained after the final payment." @@ -8841,7 +8914,7 @@ msgstr "Toekomstige waarde. De waarde (eindwaarde) die u wilt bereiken als de la #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ZINS\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_RATE\n" "10\n" "string.text" msgid "Type" @@ -8850,7 +8923,7 @@ msgstr "Type" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ZINS\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_RATE\n" "11\n" "string.text" msgid "Type = 1 denotes due at the beginning of the period, = 0 at the end." @@ -8859,7 +8932,7 @@ msgstr "Type = 1 betekent vervallen aan het begin van een periode, = 0 aan het e #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ZINS\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_RATE\n" "12\n" "string.text" msgid "Guess" @@ -8868,16 +8941,16 @@ msgstr "Geschatte waarde" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ZINS\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_RATE\n" "13\n" "string.text" msgid "Guess. The estimate of the interest rate for the iterative calculating method." -msgstr "Geschatte waarde. Schatting van de rentevoet voor de iteratieve berekening" +msgstr "Geschatte waarde. Schatting van de rentevoet voor de iteratieve berekeningsmethode." #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ZINS_Z\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_IPMT\n" "1\n" "string.text" msgid "Compounded interest. Calculates the interest payment on the principal for an investment with regular payments and a constant interest rate for a given period." @@ -8886,7 +8959,7 @@ msgstr "Samengestelde interest. Berekent het rentebedrag over een periode voor e #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ZINS_Z\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_IPMT\n" "2\n" "string.text" msgid "Rate" @@ -8895,7 +8968,7 @@ msgstr "Tarief" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ZINS_Z\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_IPMT\n" "3\n" "string.text" msgid "The rate of interest per period." @@ -8904,7 +8977,7 @@ msgstr "De rentevoet per termijn." #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ZINS_Z\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_IPMT\n" "4\n" "string.text" msgid "Period" @@ -8913,7 +8986,7 @@ msgstr "P" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ZINS_Z\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_IPMT\n" "5\n" "string.text" msgid "Periods. The periods for which the compounded interest is to be calculated. P = 1 denotes for the first period, P = NPER for the last one." @@ -8922,7 +8995,7 @@ msgstr "Perioden. De perioden waarover de samengestelde interest moet worden ber #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ZINS_Z\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_IPMT\n" "6\n" "string.text" msgid "NPER" @@ -8931,7 +9004,7 @@ msgstr "APER" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ZINS_Z\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_IPMT\n" "7\n" "string.text" msgid "Payment period. The total number of periods in which the annuity (pension) is paid." @@ -8940,7 +9013,7 @@ msgstr "Betalingsperiode. Het totale aantal perioden waarin de annuïteit (het p #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ZINS_Z\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_IPMT\n" "8\n" "string.text" msgid "pv" @@ -8949,7 +9022,7 @@ msgstr "HW" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ZINS_Z\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_IPMT\n" "9\n" "string.text" msgid "Present value. The current value of a series of payments" @@ -8958,7 +9031,7 @@ msgstr "Huidige waarde. De huidige waarde van een reeks betalingen" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ZINS_Z\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_IPMT\n" "10\n" "string.text" msgid "FV" @@ -8967,7 +9040,7 @@ msgstr "TW" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ZINS_Z\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_IPMT\n" "11\n" "string.text" msgid "Future value. The value (end value) to be attained after the final payment." @@ -8976,7 +9049,7 @@ msgstr "Toekomstige waarde. De waarde (eindwaarde) die u wilt bereiken als de la #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ZINS_Z\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_IPMT\n" "12\n" "string.text" msgid "Type" @@ -8985,7 +9058,7 @@ msgstr "Type" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ZINS_Z\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_IPMT\n" "13\n" "string.text" msgid "Type = 1 denotes due at the beginning of the period, = 0 at the end." @@ -8994,7 +9067,7 @@ msgstr "Type = 1 betekent vervallen aan het begin van een periode, = 0 aan het e #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_KAPZ\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_PPMT\n" "1\n" "string.text" msgid "Repayment. Calculates the repayment amount for a period for an investment whereby the payments are at regular intervals and the interest rate constant." @@ -9003,7 +9076,7 @@ msgstr "Aflossing. Berekent het af te lossen bedrag voor een investering voor ee #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_KAPZ\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_PPMT\n" "2\n" "string.text" msgid "Rate" @@ -9012,7 +9085,7 @@ msgstr "Tarief" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_KAPZ\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_PPMT\n" "3\n" "string.text" msgid "The interest rate per period." @@ -9021,7 +9094,7 @@ msgstr "De rentevoet per termijn." #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_KAPZ\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_PPMT\n" "4\n" "string.text" msgid "Period" @@ -9030,16 +9103,16 @@ msgstr "P" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_KAPZ\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_PPMT\n" "5\n" "string.text" msgid "Period. The period for which the repayments are to be calculated. Per = 1 denotes for the first period, P = NPER for the last" -msgstr "Periode. De periode waarvoor de aflossing wordt berekend.. P = 1 betekent voor de eerste periode, P = APER voor de laatste." +msgstr "Periode. De periode waarvoor de aflossing wordt berekend. P = 1 betekent voor de eerste periode, P = APER voor de laatste." #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_KAPZ\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_PPMT\n" "6\n" "string.text" msgid "NPER" @@ -9048,7 +9121,7 @@ msgstr "APER" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_KAPZ\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_PPMT\n" "7\n" "string.text" msgid "The payment period. The total number of periods in which the annuity (pension) is paid." @@ -9057,7 +9130,7 @@ msgstr "Betalingsperiode. Het totale aantal perioden waarin de annuïteit (het p #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_KAPZ\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_PPMT\n" "8\n" "string.text" msgid "PV" @@ -9066,7 +9139,7 @@ msgstr "HW" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_KAPZ\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_PPMT\n" "9\n" "string.text" msgid "The present value. The present value or the amount the annuity is currently worth." @@ -9075,7 +9148,7 @@ msgstr "Huidige waarde. De huidige waarde is het totale bedrag dat een reeks toe #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_KAPZ\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_PPMT\n" "10\n" "string.text" msgid "FV" @@ -9084,7 +9157,7 @@ msgstr "TW" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_KAPZ\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_PPMT\n" "11\n" "string.text" msgid "Future value. The value (end value) attained after the last payment has been made." @@ -9093,7 +9166,7 @@ msgstr "Toekomstige waarde. De waarde (eindwaarde) die bij de laatste betaling m #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_KAPZ\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_PPMT\n" "12\n" "string.text" msgid "Type" @@ -9102,7 +9175,7 @@ msgstr "Type" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_KAPZ\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_PPMT\n" "13\n" "string.text" msgid "Type = 1 denotes due at the beginning of the period, = 0 at the end." @@ -9111,16 +9184,16 @@ msgstr "Type = 1 betekent vervallen aan het begin van een periode, = 0 aan het e #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_KUM_KAP_Z\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_CUM_PRINC\n" "1\n" "string.text" msgid "Cumulative Capital. Calculates the total amount of the repayment share in a period for an investment with constant interest rate." -msgstr "Cumulatief kapitaal. Berekent de cumulatieve hoofdsom van een lening met constante rentevoet die tussen begin- en eindtermijn is terugbetaald." +msgstr "Cumulatief kapitaal. Berekent het totaal terugbetaalde bedrag van een investering met een constante rentevoet." #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_KUM_KAP_Z\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_CUM_PRINC\n" "2\n" "string.text" msgid "Rate" @@ -9129,7 +9202,7 @@ msgstr "Tarief" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_KUM_KAP_Z\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_CUM_PRINC\n" "3\n" "string.text" msgid "The rate of interest per period." @@ -9138,7 +9211,7 @@ msgstr "De rentevoet per termijn." #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_KUM_KAP_Z\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_CUM_PRINC\n" "4\n" "string.text" msgid "NPER" @@ -9147,7 +9220,7 @@ msgstr "APER" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_KUM_KAP_Z\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_CUM_PRINC\n" "5\n" "string.text" msgid "Payment period. The total number of periods in which the annuity (pension) is paid." @@ -9156,7 +9229,7 @@ msgstr "Betalingsperiode. Het totale aantal perioden waarin de annuïteit (het p #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_KUM_KAP_Z\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_CUM_PRINC\n" "6\n" "string.text" msgid "PV" @@ -9165,7 +9238,7 @@ msgstr "HW" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_KUM_KAP_Z\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_CUM_PRINC\n" "7\n" "string.text" msgid "The present value. The present value or the amount the annuity is currently worth." @@ -9174,7 +9247,7 @@ msgstr "Huidige waarde. De huidige waarde is het totale bedrag dat een reeks toe #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_KUM_KAP_Z\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_CUM_PRINC\n" "8\n" "string.text" msgid "S" @@ -9183,16 +9256,16 @@ msgstr "S" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_KUM_KAP_Z\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_CUM_PRINC\n" "9\n" "string.text" msgid "The start period. The first period to be taken into account. S = 1 denotes the very first period." -msgstr "De beginperiode. De eerste in aanmerking te nemen periode. S = 1 geeft de eerste periode." +msgstr "Begintermijn. De eerste termijn die in de berekening wordt opgenomen. S = 1 is de allereerste termijn." #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_KUM_KAP_Z\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_CUM_PRINC\n" "10\n" "string.text" msgid "E" @@ -9201,7 +9274,7 @@ msgstr "E" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_KUM_KAP_Z\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_CUM_PRINC\n" "11\n" "string.text" msgid "End period. The last period to be taken into account." @@ -9210,7 +9283,7 @@ msgstr "Eindtermijn. De laatste termijn die in de berekening wordt opgenomen." #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_KUM_KAP_Z\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_CUM_PRINC\n" "12\n" "string.text" msgid "Type" @@ -9219,7 +9292,7 @@ msgstr "Type" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_KUM_KAP_Z\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_CUM_PRINC\n" "13\n" "string.text" msgid "Type = 1 denotes due at the beginning of the period, = 0 at the end." @@ -9228,16 +9301,16 @@ msgstr "Type = 1 betekent vervallen aan het begin van een periode, = 0 aan het e #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_KUM_ZINS_Z\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_CUM_IPMT\n" "1\n" "string.text" msgid "Cumulative compounded interest. Calculates the total amount of the interest share in a period for an investment with a constant interest rate." -msgstr "Berekent de cumulatieve rente die tussen begin- en eindtermijn op een lening is betaald." +msgstr "Cumulatieve samengestelde rente. Berekent de cumulatieve rente die tussen begin- en eindtermijn op een lening,met een constante rentevoet, is betaald." #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_KUM_ZINS_Z\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_CUM_IPMT\n" "2\n" "string.text" msgid "Rate" @@ -9246,7 +9319,7 @@ msgstr "Tarief" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_KUM_ZINS_Z\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_CUM_IPMT\n" "3\n" "string.text" msgid "The rate of interest per period." @@ -9255,7 +9328,7 @@ msgstr "De rentevoet per termijn." #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_KUM_ZINS_Z\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_CUM_IPMT\n" "4\n" "string.text" msgid "NPER" @@ -9264,7 +9337,7 @@ msgstr "APER" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_KUM_ZINS_Z\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_CUM_IPMT\n" "5\n" "string.text" msgid "Payment period. The total number of periods in which the annuity (pension) is paid." @@ -9273,7 +9346,7 @@ msgstr "Betalingsperiode. Het totale aantal perioden waarin de annuïteit (het p #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_KUM_ZINS_Z\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_CUM_IPMT\n" "6\n" "string.text" msgid "pv" @@ -9282,7 +9355,7 @@ msgstr "HW" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_KUM_ZINS_Z\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_CUM_IPMT\n" "7\n" "string.text" msgid "The present value. The present value or the amount the annuity is currently worth." @@ -9291,7 +9364,7 @@ msgstr "Huidige waarde. De huidige waarde is het totale bedrag dat een reeks toe #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_KUM_ZINS_Z\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_CUM_IPMT\n" "8\n" "string.text" msgid "S" @@ -9300,16 +9373,16 @@ msgstr "S" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_KUM_ZINS_Z\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_CUM_IPMT\n" "9\n" "string.text" msgid "The start period. The first period to be taken into account. S = 1 denotes the very first period." -msgstr "De beginperiode. De eerste in aanmerking te nemen periode. S = 1 geeft de allereerste periode." +msgstr "Begintermijn. De eerste termijn die in de berekening wordt opgenomen. S = 1 is de allereerste termijn." #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_KUM_ZINS_Z\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_CUM_IPMT\n" "10\n" "string.text" msgid "E" @@ -9318,7 +9391,7 @@ msgstr "E" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_KUM_ZINS_Z\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_CUM_IPMT\n" "11\n" "string.text" msgid "The end period. The last period to be taken into account." @@ -9327,7 +9400,7 @@ msgstr "Eindtermijn. De laatste termijn die in de berekening is opgenomen." #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_KUM_ZINS_Z\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_CUM_IPMT\n" "12\n" "string.text" msgid "Type" @@ -9336,7 +9409,7 @@ msgstr "Type" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_KUM_ZINS_Z\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_CUM_IPMT\n" "13\n" "string.text" msgid "Type = 1 denotes due at the beginning of the period, = 0 at the end." @@ -9345,16 +9418,16 @@ msgstr "Type = 1 betekent vervallen aan het begin van een periode, = 0 aan het e #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_DIA\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_SYD\n" "1\n" "string.text" msgid "Calculates the arithmetically declining value of an asset (depreciation) for a specified period." -msgstr "Berekent de meetkundig-degressieve afschrijving voor een bepaalde termijn." +msgstr "Berekent de meetkundig-degressieve afschrijving (waardevermindering) voor een bepaalde termijn." #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_DIA\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_SYD\n" "2\n" "string.text" msgid "Cost" @@ -9363,7 +9436,7 @@ msgstr "AW" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_DIA\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_SYD\n" "3\n" "string.text" msgid "Acquisition costs. The initial cost of the asset." @@ -9372,7 +9445,7 @@ msgstr "Aanschafwaarde. De aanschafprijs van het artikel." #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_DIA\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_SYD\n" "4\n" "string.text" msgid "Salvage" @@ -9381,7 +9454,7 @@ msgstr "RW" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_DIA\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_SYD\n" "5\n" "string.text" msgid "Salvage: The remaining value of the asset at the end of its life." @@ -9390,7 +9463,7 @@ msgstr "Restwaarde: de resterende waarde van het bedrijfsmiddel aan het einde va #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_DIA\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_SYD\n" "6\n" "string.text" msgid "Life" @@ -9399,7 +9472,7 @@ msgstr "LD" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_DIA\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_SYD\n" "7\n" "string.text" msgid "Useful life. The number of periods in the useful life of the asset." @@ -9408,7 +9481,7 @@ msgstr "Nuttige levensduur of het aantal perioden waarover het artikel wordt afg #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_DIA\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_SYD\n" "8\n" "string.text" msgid "Period" @@ -9417,16 +9490,16 @@ msgstr "P" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_DIA\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_SYD\n" "9\n" "string.text" msgid "Period. The depreciation period which must have the same time unit as average useful life." -msgstr "Tijdsbestek. De afschrijvingstermijn in dezelfde tijdseenheid als de levensduur." +msgstr "Periode. De afschrijvingstermijn in dezelfde tijdseenheid als de levensduur." #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_LIA\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_SLN\n" "1\n" "string.text" msgid "Calculates the linear depreciation per period." @@ -9435,7 +9508,7 @@ msgstr "Berekent de lineaire afschrijving over één termijn." #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_LIA\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_SLN\n" "2\n" "string.text" msgid "Cost" @@ -9444,7 +9517,7 @@ msgstr "AW" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_LIA\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_SLN\n" "3\n" "string.text" msgid "Acquisition cost. The initial cost of an asset." @@ -9453,7 +9526,7 @@ msgstr "Aanschafwaarde. De aanschafwaarde van het artikel." #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_LIA\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_SLN\n" "4\n" "string.text" msgid "Salvage" @@ -9462,7 +9535,7 @@ msgstr "RW" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_LIA\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_SLN\n" "5\n" "string.text" msgid "Salvage: The remaining value of the asset at the end of its life." @@ -9471,7 +9544,7 @@ msgstr "Restwaarde: de resterende waarde van het bedrijfsmiddel aan het einde va #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_LIA\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_SLN\n" "6\n" "string.text" msgid "Life" @@ -9480,7 +9553,7 @@ msgstr "LD" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_LIA\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_SLN\n" "7\n" "string.text" msgid "Useful life. The number of periods in the useful life of the asset." @@ -9489,16 +9562,16 @@ msgstr "Nuttige levensduur of het aantal perioden waarover het artikel wordt afg #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_GDA\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_DDB\n" "1\n" "string.text" msgid "Calculates the depreciation of an asset for a specific period using the double-declining balance method or declining balance factor." -msgstr "Berekent de afschrijving van activa over een bepaalde termijn." +msgstr "Berekent de afschrijving van activa over een bepaalde periode met behulp van de dubbele degressieve methode of degressieve factor." #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_GDA\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_DDB\n" "2\n" "string.text" msgid "Cost" @@ -9507,7 +9580,7 @@ msgstr "AW" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_GDA\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_DDB\n" "3\n" "string.text" msgid "Acquisition costs. The initial cost of the asset." @@ -9516,7 +9589,7 @@ msgstr "Aanschafwaarde. De aanschafprijs van het artikel." #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_GDA\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_DDB\n" "4\n" "string.text" msgid "Salvage" @@ -9525,7 +9598,7 @@ msgstr "RW" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_GDA\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_DDB\n" "5\n" "string.text" msgid "Salvage: The remaining value of the asset at the end of its life." @@ -9534,7 +9607,7 @@ msgstr "Restwaarde: de resterende waarde van het bedrijfsmiddel aan het einde va #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_GDA\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_DDB\n" "6\n" "string.text" msgid "Life" @@ -9543,7 +9616,7 @@ msgstr "LD" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_GDA\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_DDB\n" "7\n" "string.text" msgid "Useful life. The number of periods in the useful life of the asset." @@ -9552,7 +9625,7 @@ msgstr "Nuttige levensduur of het aantal perioden waarover het artikel wordt afg #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_GDA\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_DDB\n" "8\n" "string.text" msgid "Period" @@ -9561,7 +9634,7 @@ msgstr "P" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_GDA\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_DDB\n" "9\n" "string.text" msgid "Period. The depreciation period in the same time unit as the average useful life entry." @@ -9570,7 +9643,7 @@ msgstr "Periode. De afschrijvingsperiode in dezelfde tijdseenheid als de levensd #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_GDA\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_DDB\n" "10\n" "string.text" msgid "Factor" @@ -9579,7 +9652,7 @@ msgstr "FA" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_GDA\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_DDB\n" "11\n" "string.text" msgid "Factor. The factor for balance decline. F = 2 means a double declining balance factor" @@ -9588,16 +9661,16 @@ msgstr "Factor. De factor voor de snelheid waarmee wordt afgeschreven. FA = 2 be #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_GDA_2\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_DB\n" "1\n" "string.text" msgid "Returns the real depreciation of an asset for a specified period using the fixed-declining balance method." -msgstr "Berekent de geometrisch-degressieve afschrijving voor een bepaalde termijn." +msgstr "Berekent de werkelijke waardevermindering van activa over een bepaalde termijn met behulp van de vaste degressieve methode." #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_GDA_2\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_DB\n" "2\n" "string.text" msgid "Cost" @@ -9606,7 +9679,7 @@ msgstr "AW" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_GDA_2\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_DB\n" "3\n" "string.text" msgid "Acquisition costs: The initial cost of the asset." @@ -9615,7 +9688,7 @@ msgstr "Aanschafwaarde. De aanschafwaarde van het artikel." #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_GDA_2\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_DB\n" "4\n" "string.text" msgid "Salvage" @@ -9624,7 +9697,7 @@ msgstr "RW" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_GDA_2\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_DB\n" "5\n" "string.text" msgid "Salvage: The remaining value of the asset at the end of its life." @@ -9633,7 +9706,7 @@ msgstr "Restwaarde: de resterende waarde van het bedrijfsmiddel aan het einde va #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_GDA_2\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_DB\n" "6\n" "string.text" msgid "Life" @@ -9642,7 +9715,7 @@ msgstr "LD" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_GDA_2\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_DB\n" "7\n" "string.text" msgid "Useful life. The number of periods in the useful life of the asset." @@ -9651,7 +9724,7 @@ msgstr "Nuttige levensduur of het aantal perioden waarover het artikel wordt afg #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_GDA_2\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_DB\n" "8\n" "string.text" msgid "Period" @@ -9660,16 +9733,16 @@ msgstr "P" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_GDA_2\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_DB\n" "9\n" "string.text" msgid "Periods: The period for which the depreciation is calculated. The time unit used for period must be the same as that for the useful life." -msgstr "Periode. De afschrijvingsperiode in dezelfde tijdseenheid als de levensduur." +msgstr "Periode. De afschrijvingsperiode in dezelfde tijdseenheid als de levensduur. De voor periode gebruikte tijdseenheid moet dezelfde zijn als die voor de levensduur." #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_GDA_2\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_DB\n" "10\n" "string.text" msgid "month" @@ -9678,7 +9751,7 @@ msgstr "maand" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_GDA_2\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_DB\n" "11\n" "string.text" msgid "Months: The number of months in the first year of depreciation." @@ -9822,7 +9895,7 @@ msgstr "Niet wisselen. Wissel = 1 betekent omschakelen op lineaire afschrijving, #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_EFFEKTIV\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_EFFECTIVE\n" "1\n" "string.text" msgid "Calculates the annual net interest rate for a nominal interest rate." @@ -9831,7 +9904,7 @@ msgstr "Berekent de jaarlijkse nettorentevoet voor een nominale rentevoet." #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_EFFEKTIV\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_EFFECTIVE\n" "2\n" "string.text" msgid "NOM" @@ -9840,7 +9913,7 @@ msgstr "NR" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_EFFEKTIV\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_EFFECTIVE\n" "3\n" "string.text" msgid "Nominal Interest" @@ -9849,7 +9922,7 @@ msgstr "Nominale rente" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_EFFEKTIV\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_EFFECTIVE\n" "4\n" "string.text" msgid "P" @@ -9858,7 +9931,7 @@ msgstr "P" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_EFFEKTIV\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_EFFECTIVE\n" "5\n" "string.text" msgid "Periods. The number of interest payments per year." @@ -9912,7 +9985,7 @@ msgstr "Perioden. Het aantal rentebetalingen per jaar." #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_NBW\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_NPV\n" "1\n" "string.text" msgid "Net present value. Calculates the net present value of an investment based on a series of periodic payments and a discount rate." @@ -9921,7 +9994,7 @@ msgstr "Netto huidige waarde. Berekent de netto huidige waarde van een investeri #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_NBW\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_NPV\n" "2\n" "string.text" msgid "RATE" @@ -9930,7 +10003,7 @@ msgstr "TARIEF" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_NBW\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_NPV\n" "3\n" "string.text" msgid "The rate of discount for one period." @@ -9939,7 +10012,7 @@ msgstr "Berekent discontovoet voor een periode." #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_NBW\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_NPV\n" "4\n" "string.text" msgid "value " @@ -9948,7 +10021,7 @@ msgstr "Waarde" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_NBW\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_NPV\n" "5\n" "string.text" msgid "Value 1, value 2,... are 1 to 30 arguments representing payments and income." @@ -9957,7 +10030,7 @@ msgstr "Waarde 1, waarde 2;... zijn maximaal 30 waarden voor betalingen en inkom #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_IKV\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_IRR\n" "1\n" "string.text" msgid "Returns the actuarial rate of interest of an investment excluding costs or profits." @@ -9966,7 +10039,7 @@ msgstr "Berekent de actuariële rentevoet bij een investering zonder kosten of w #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_IKV\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_IRR\n" "2\n" "string.text" msgid "Values" @@ -9975,16 +10048,16 @@ msgstr "Waarden" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_IKV\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_IRR\n" "3\n" "string.text" msgid "An array or reference to cells whose contents correspond to the payments. " -msgstr "Matrix of celverwijzing naar cellen waarvan de inhoud overeenkomt met de betalingen." +msgstr "Matrix of celverwijzing naar cellen waarvan de inhoud overeenkomt met de betalingen. " #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_IKV\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_IRR\n" "4\n" "string.text" msgid "Guess" @@ -9993,7 +10066,7 @@ msgstr "Geschatte waarde" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_IKV\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_IRR\n" "5\n" "string.text" msgid "Guess. An estimated value of the rate of return to be used for the iteration calculation." @@ -10146,7 +10219,7 @@ msgstr "Investeringsbedrag" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_LAUFZ\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_DURATION\n" "1\n" "string.text" msgid "Duration. Calculates the number of periods required by an investment to attain the desired value." @@ -10155,7 +10228,7 @@ msgstr "Looptijd. Berekent het aantal termijnen dat nodig is om een gewenste waa #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_LAUFZ\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_DURATION\n" "2\n" "string.text" msgid "RATE" @@ -10164,7 +10237,7 @@ msgstr "TARIEF" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_LAUFZ\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_DURATION\n" "3\n" "string.text" msgid "The constant rate of interest." @@ -10173,7 +10246,7 @@ msgstr "vaste rentevoet" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_LAUFZ\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_DURATION\n" "4\n" "string.text" msgid "pv" @@ -10182,7 +10255,7 @@ msgstr "HW" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_LAUFZ\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_DURATION\n" "5\n" "string.text" msgid "The present value. The current value of the investment." @@ -10191,7 +10264,7 @@ msgstr "Huidige waarde. Berekent de huidige waarde van een investering." #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_LAUFZ\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_DURATION\n" "6\n" "string.text" msgid "FV" @@ -10200,7 +10273,7 @@ msgstr "TW" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_LAUFZ\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_DURATION\n" "7\n" "string.text" msgid "The future value of the investment." @@ -10209,7 +10282,7 @@ msgstr "Toekomstige waarde van de investering." #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ZGZ\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_RRI\n" "1\n" "string.text" msgid "Interest. Calculates the interest rate which represents the rate of return from an investment." @@ -10218,7 +10291,7 @@ msgstr "Rente. Berekent de rentevoet die het rendement uit een investering weerg #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ZGZ\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_RRI\n" "2\n" "string.text" msgid "P" @@ -10227,7 +10300,7 @@ msgstr "P" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ZGZ\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_RRI\n" "3\n" "string.text" msgid "The number of periods used in the calculation." @@ -10236,7 +10309,7 @@ msgstr "Aantal perioden voor de berekening." #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ZGZ\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_RRI\n" "4\n" "string.text" msgid "pv" @@ -10245,7 +10318,7 @@ msgstr "HW" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ZGZ\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_RRI\n" "5\n" "string.text" msgid "Present value. The current value of the investment." @@ -10254,7 +10327,7 @@ msgstr "Huidige waarde van de investering." #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ZGZ\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_RRI\n" "6\n" "string.text" msgid "FV" @@ -10263,7 +10336,7 @@ msgstr "TW" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ZGZ\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_RRI\n" "7\n" "string.text" msgid "The future value of the investment." @@ -11586,7 +11659,7 @@ msgstr "De waarde die u wilt testen." #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_KOMBIN\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_COMBIN\n" "1\n" "string.text" msgid "Calculates the number of combinations for elements without repetition." @@ -11595,7 +11668,7 @@ msgstr "Berekent het aantal combinaties van elementen zonder herhaling." #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_KOMBIN\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_COMBIN\n" "2\n" "string.text" msgid "number_1" @@ -11604,7 +11677,7 @@ msgstr "Aantal_1" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_KOMBIN\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_COMBIN\n" "3\n" "string.text" msgid "The total number of elements." @@ -11613,7 +11686,7 @@ msgstr "Totaal aantal elementen." #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_KOMBIN\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_COMBIN\n" "4\n" "string.text" msgid "number_2" @@ -11622,7 +11695,7 @@ msgstr "Aantal_2" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_KOMBIN\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_COMBIN\n" "5\n" "string.text" msgid "The number of elements selected." @@ -11631,16 +11704,16 @@ msgstr "Het aantal elementen dat geselecteerd is." #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_KOMBIN_2\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_COMBIN_A\n" "1\n" "string.text" msgid "Calculates the number of combinations of elements including repetition." -msgstr "Bepaalt het aantal combinaties voor een gegeven aantal objecten." +msgstr "Berekent het aantal combinaties van elementen, waaronder herhalingen." #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_KOMBIN_2\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_COMBIN_A\n" "2\n" "string.text" msgid "number_1" @@ -11649,7 +11722,7 @@ msgstr "Aantal_1" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_KOMBIN_2\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_COMBIN_A\n" "3\n" "string.text" msgid "The total number of elements." @@ -11658,7 +11731,7 @@ msgstr "Totaal aantal elementen." #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_KOMBIN_2\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_COMBIN_A\n" "4\n" "string.text" msgid "number_2" @@ -11667,7 +11740,7 @@ msgstr "Aantal_2" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_KOMBIN_2\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_COMBIN_A\n" "5\n" "string.text" msgid "The number of elements selected." @@ -12927,7 +13000,7 @@ msgstr "Het getal moet naar boven worden afgerond." #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_CEIL\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_CEIL_MS\n" "1\n" "string.text" msgid "Rounds a number up to the nearest multiple of significance." @@ -12936,7 +13009,7 @@ msgstr "Rondt een getal af op het volgende veelvoud van de stapgrootte." #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_CEIL\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_CEIL_MS\n" "2\n" "string.text" msgid "Number" @@ -12945,16 +13018,16 @@ msgstr "Getal" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_CEIL\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_CEIL_MS\n" "3\n" "string.text" msgid "The number to be rounded up." -msgstr "Het getal moet naar boven worden afgerond." +msgstr "Het af teronden getal." #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_CEIL\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_CEIL_MS\n" "4\n" "string.text" msgid "Significance" @@ -12963,34 +13036,61 @@ msgstr "Stapgrootte" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_CEIL\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_CEIL_MS\n" "5\n" "string.text" msgid "The number to whose multiple the value is rounded." -msgstr "Het getal, op een veelvoud waarvan de waarde wordt afgerond." +msgstr "Het getal naar welke veelvoud de waarde wordt afgerond." #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_CEIL\n" -"6\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_CEIL_PRECISE\n" +"1\n" "string.text" -msgid "Mode" -msgstr "Modus" +msgid "Rounds a number up to the nearest multiple of significance, regardless of sign of significance." +msgstr "Rondt een getal af naar het dichtstbijzijnde veelvoud van betekenis, ongeacht teken van betekenis." #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_CEIL\n" -"7\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_CEIL_PRECISE\n" +"2\n" "string.text" -msgid "If given and not equal to zero then rounded up according to amount when a negative number and significance." -msgstr "Als aangegeven en niet gelijk aan nul, dan wordt bij een negatief getal en stapgrootte naar boven afgerond.." +msgid "Number" +msgstr "Getal" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_CEIL_MS\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_CEIL_PRECISE\n" +"3\n" +"string.text" +msgid "The number to be rounded up." +msgstr "Het getal moet naar boven worden afgerond." + +#: scfuncs.src +msgctxt "" +"scfuncs.src\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_CEIL_PRECISE\n" +"4\n" +"string.text" +msgid "Significance" +msgstr "Stapgrootte" + +#: scfuncs.src +msgctxt "" +"scfuncs.src\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_CEIL_PRECISE\n" +"5\n" +"string.text" +msgid "The number to whose multiple the value is rounded." +msgstr "Het getal, op een veelvoud waarvan de waarde wordt afgerond." + +#: scfuncs.src +msgctxt "" +"scfuncs.src\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_CEIL_ISO\n" "1\n" "string.text" msgid "Rounds a number up to the nearest multiple of significance, regardless of sign of significance." @@ -12999,7 +13099,7 @@ msgstr "Rondt een getal af op het dichtstbijzijnde veelvoud van significantie, o #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_CEIL_MS\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_CEIL_ISO\n" "2\n" "string.text" msgid "Number" @@ -13008,16 +13108,16 @@ msgstr "Getal" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_CEIL_MS\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_CEIL_ISO\n" "3\n" "string.text" msgid "The number to be rounded up." -msgstr "Het af teronden getal." +msgstr "Het naar boven af te ronden getal." #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_CEIL_MS\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_CEIL_ISO\n" "4\n" "string.text" msgid "Significance" @@ -13026,25 +13126,25 @@ msgstr "Stapgrootte" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_CEIL_MS\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_CEIL_ISO\n" "5\n" "string.text" msgid "The number to whose multiple the value is rounded." -msgstr "Het getal naar welke veelvoud de waarde wordt afgerond." +msgstr "Het getal naar welk veelvoud wordt afgerond." #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_CEIL_ISO\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_CEIL\n" "1\n" "string.text" -msgid "Rounds a number up to the nearest multiple of significance, regardless of sign of significance." -msgstr "Rondt een getal af op het dichtstbijzijnde veelvoud van significantie, ongeacht het significantie-teken." +msgid "Rounds a number up to the nearest multiple of significance." +msgstr "Rondt een getal af op het volgende veelvoud van de stapgrootte." #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_CEIL_ISO\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_CEIL\n" "2\n" "string.text" msgid "Number" @@ -13053,16 +13153,16 @@ msgstr "Getal" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_CEIL_ISO\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_CEIL\n" "3\n" "string.text" msgid "The number to be rounded up." -msgstr "Het naar boven af te ronden getal." +msgstr "Het getal moet naar boven worden afgerond." #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_CEIL_ISO\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_CEIL\n" "4\n" "string.text" msgid "Significance" @@ -13071,11 +13171,92 @@ msgstr "Stapgrootte" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_CEIL_ISO\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_CEIL\n" "5\n" "string.text" -msgid "The number to whose multiple the value is rounded." -msgstr "Het getal naar welk veelvoud wordt afgerond." +msgid "If given the number to whose multiple the value is rounded, else -1 or 1 depending on sign of Number." +msgstr "Als gegeven, het getal, op een veelvoud waarvan de waarde wordt afgerond, anders -1 of 1, afhankelijk van het teken van het getal." + +#: scfuncs.src +msgctxt "" +"scfuncs.src\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_CEIL\n" +"6\n" +"string.text" +msgid "Mode" +msgstr "Modus" + +#: scfuncs.src +msgctxt "" +"scfuncs.src\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_CEIL\n" +"7\n" +"string.text" +msgid "If given and not equal to zero then rounded up according to amount when a negative number and significance." +msgstr "Als aangegeven en niet gelijk aan nul, dan wordt bij een negatief getal en stapgrootte naar boven afgerond.." + +#: scfuncs.src +msgctxt "" +"scfuncs.src\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_CEIL_MATH\n" +"1\n" +"string.text" +msgid "Rounds a number up to the nearest multiple of significance." +msgstr "Rondt een getal af op het volgende veelvoud van de stapgrootte." + +#: scfuncs.src +msgctxt "" +"scfuncs.src\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_CEIL_MATH\n" +"2\n" +"string.text" +msgid "Number" +msgstr "Getal" + +#: scfuncs.src +msgctxt "" +"scfuncs.src\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_CEIL_MATH\n" +"3\n" +"string.text" +msgid "The number to be rounded up." +msgstr "Het getal moet naar boven worden afgerond." + +#: scfuncs.src +msgctxt "" +"scfuncs.src\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_CEIL_MATH\n" +"4\n" +"string.text" +msgid "Significance" +msgstr "Stapgrootte" + +#: scfuncs.src +msgctxt "" +"scfuncs.src\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_CEIL_MATH\n" +"5\n" +"string.text" +msgid "If given the number to whose multiple the value is rounded, else 1." +msgstr "Als gegeven, het getal, op een veelvoud waarvan de waarde wordt afgerond, anders 1." + +#: scfuncs.src +msgctxt "" +"scfuncs.src\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_CEIL_MATH\n" +"6\n" +"string.text" +msgid "Mode" +msgstr "Modus" + +#: scfuncs.src +msgctxt "" +"scfuncs.src\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_CEIL_MATH\n" +"7\n" +"string.text" +msgid "For negative numbers; if given and not equal to zero then rounds away from zero, else rounds towards zero." +msgstr "Voor negatieve getallen; indien gegeven en ongelijk aan nul, dan naar boven afronden, anders omlaag afronden ." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -13188,7 +13369,7 @@ msgstr "Het getal naar wiens veelvoud naar beneden moet worden afgerond." #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_GGT\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_GCD\n" "1\n" "string.text" msgid "Greatest Common Divisor" @@ -13197,7 +13378,7 @@ msgstr "Grootste gemene deler." #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_GGT\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_GCD\n" "2\n" "string.text" msgid "Integer " @@ -13206,16 +13387,16 @@ msgstr "Geheel getal" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_GGT\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_GCD\n" "3\n" "string.text" msgid "Integer 1; integer 2,... are integers for which the greatest common divisor is to be calculated." -msgstr "Geheel getal 1;Geheel getal 2,... zijn gehele getallen waarvan de grootste gemene deler wordt berekend." +msgstr "Geheel getal 1; Geheel getal 2,... zijn gehele getallen waarvan de grootste gemene deler wordt berekend." #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_KGV\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_LCM\n" "1\n" "string.text" msgid "Lowest common multiple" @@ -13224,7 +13405,7 @@ msgstr "Kleinste gemene veelvoud." #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_KGV\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_LCM\n" "2\n" "string.text" msgid "Integer " @@ -13233,7 +13414,7 @@ msgstr "Geheel getal" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_KGV\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_LCM\n" "3\n" "string.text" msgid "Integer 1; integer 2,... are integers whose smallest common multiple is to be calculated." @@ -13602,7 +13783,7 @@ msgstr "De matrix voor waardegroepen." #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_RGP\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_LINEST\n" "1\n" "string.text" msgid "Calculates parameters of the linear regression as an array." @@ -13611,7 +13792,7 @@ msgstr "Berekent de parameters van een lineaire trend als matrix." #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_RGP\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_LINEST\n" "2\n" "string.text" msgid "data_Y" @@ -13620,7 +13801,7 @@ msgstr "Gegevens_Y" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_RGP\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_LINEST\n" "3\n" "string.text" msgid "The Y data array." @@ -13629,7 +13810,7 @@ msgstr "De matrix van de Y-gegevens" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_RGP\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_LINEST\n" "4\n" "string.text" msgid "data_X" @@ -13638,7 +13819,7 @@ msgstr "Gegevens_X" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_RGP\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_LINEST\n" "5\n" "string.text" msgid "The X data array." @@ -13647,7 +13828,7 @@ msgstr "De matrix van de X-gegevens" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_RGP\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_LINEST\n" "6\n" "string.text" msgid "Linear_type" @@ -13656,16 +13837,16 @@ msgstr "Lijn_type" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_RGP\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_LINEST\n" "7\n" "string.text" msgid "If type = 0 the linears will be calculated through the zero point, or else moved linears." -msgstr "Indien type=0 dan worden de lijnen door het nulpunt berekend; verschoven lijnen zijn ook mogelijk." +msgstr "Geheel getal 1; Geheel getal 2,... zijn gehele getallen waarvan het kleinste gemene veelvoud wordt berekend." #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_RGP\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_LINEST\n" "8\n" "string.text" msgid "stats" @@ -13674,25 +13855,25 @@ msgstr "Parameter" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_RGP\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_LINEST\n" "9\n" "string.text" msgid "If parameter = 0 then only the regression coefficient will be calculated, otherwise other values as well." -msgstr "Indien parameter=0 dan worden alleen de regressiecoëfficiënten berekend; ook andere waarden zijn mogelijk." +msgstr "Indien parameter=0 dan worden alleen de regressiecoëfficiënten berekend, anders ook andere waarden." #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_RKP\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_LOGEST\n" "1\n" "string.text" msgid "Calculates the parameters of the exponential regression curve as an array." -msgstr "Berekent de parameters van een exponentiële trend als matrix." +msgstr "Berekent de parameters van een exponentiële trend als een matrix." #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_RKP\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_LOGEST\n" "2\n" "string.text" msgid "data_Y" @@ -13701,7 +13882,7 @@ msgstr "Gegevens_Y" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_RKP\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_LOGEST\n" "3\n" "string.text" msgid "The Y data array." @@ -13710,7 +13891,7 @@ msgstr "De matrix van de Y-gegevens" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_RKP\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_LOGEST\n" "4\n" "string.text" msgid "data_X" @@ -13719,7 +13900,7 @@ msgstr "Gegevens_X" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_RKP\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_LOGEST\n" "5\n" "string.text" msgid "The X data array." @@ -13728,7 +13909,7 @@ msgstr "De matrix van de X-gegevens" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_RKP\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_LOGEST\n" "6\n" "string.text" msgid "Function_type" @@ -13737,16 +13918,16 @@ msgstr "Functie_type" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_RKP\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_LOGEST\n" "7\n" "string.text" msgid "If type = 0 then the functions will be calculated in the form of y=m^x, or also functions y=b*m^x." -msgstr "Indien Type=0, worden functies berekend waarbij y=m^x. Ook functies waarbij y=b*m^x." +msgstr "Indien Type=0, worden functies berekend waarbij y=m^x of ook functies waarbij y=b*m^x." #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_RKP\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_LOGEST\n" "8\n" "string.text" msgid "stats" @@ -13755,11 +13936,11 @@ msgstr "Parameter" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_RKP\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_LOGEST\n" "9\n" "string.text" msgid "If parameter = 0 then only the regression coefficient will be calculated, otherwise other values as well." -msgstr "Indien parameter=0 dan worden alleen de regressiecoëfficiënten berekend; ook andere waarden zijn mogelijk." +msgstr "Indien parameter=0 dan worden alleen de regressiecoëfficiënten berekend, anders ook andere waarden." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -14520,7 +14701,7 @@ msgstr "Getal 1; Getal 2;... zijn 1 tot 30 numerieke argumenten die een steekpro #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_SCHIEFE\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_SKEW\n" "1\n" "string.text" msgid "Returns the skewness of a distribution." @@ -14529,7 +14710,7 @@ msgstr "Berekent de mate van asymmetrie van een verdeling." #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_SCHIEFE\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_SKEW\n" "2\n" "string.text" msgid "number " @@ -14538,7 +14719,7 @@ msgstr "Getal" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_SCHIEFE\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_SKEW\n" "3\n" "string.text" msgid "Number 1, number 2, ... are 1 to 30 numerical arguments portraying a sample of the distribution." @@ -16122,16 +16303,16 @@ msgstr "0 of ONWAAR berekent de kansdichtheidsfunctie. Elke andere waarde, WAAR #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_KRIT_BINOM\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_CRIT_BINOM\n" "1\n" "string.text" msgid "Returns the smallest value for which the cumulative binomial distribution is greater than or equal to a criterion value." -msgstr "Geeft de kleinste waarde waarvoor de cumulatieve binomiale verdeling groter dan of gelijk is aan een criteriumwaarde." +msgstr "Geeft als resultaat de kleinste waarde waarvoor de cumulatieve binomiale verdeling groter is dan of gelijk aan een grenswaarde." #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_KRIT_BINOM\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_CRIT_BINOM\n" "2\n" "string.text" msgid "trials" @@ -16140,7 +16321,7 @@ msgstr "N" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_KRIT_BINOM\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_CRIT_BINOM\n" "3\n" "string.text" msgid "The total number of trials." @@ -16149,7 +16330,7 @@ msgstr "Het totale aantal tests." #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_KRIT_BINOM\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_CRIT_BINOM\n" "4\n" "string.text" msgid "SP" @@ -16158,7 +16339,7 @@ msgstr "EK" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_KRIT_BINOM\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_CRIT_BINOM\n" "5\n" "string.text" msgid "The success probability of a trial." @@ -16167,7 +16348,7 @@ msgstr "De kans op succes bij een experiment." #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_KRIT_BINOM\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_CRIT_BINOM\n" "6\n" "string.text" msgid "alpha" @@ -16176,7 +16357,7 @@ msgstr "Alfa" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_KRIT_BINOM\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_CRIT_BINOM\n" "7\n" "string.text" msgid "The border probability that is attained or exceeded." @@ -19551,7 +19732,7 @@ msgstr "De standaardafwijking die gebruikt wordt voor de schaalberekening." #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_VARIATIONEN\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_PERMUT\n" "1\n" "string.text" msgid "Returns the number of permutations for a given number of elements without repetition." @@ -19560,7 +19741,7 @@ msgstr "Berekent het aantal verwisselingen voor een bepaald aantal elementen zon #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_VARIATIONEN\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_PERMUT\n" "2\n" "string.text" msgid "Count_1" @@ -19569,7 +19750,7 @@ msgstr "Aantal_1" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_VARIATIONEN\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_PERMUT\n" "3\n" "string.text" msgid "The total number of elements." @@ -19578,7 +19759,7 @@ msgstr "Totaal aantal elementen." #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_VARIATIONEN\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_PERMUT\n" "4\n" "string.text" msgid "Count_2" @@ -19587,7 +19768,7 @@ msgstr "Aantal_2" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_VARIATIONEN\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_PERMUT\n" "5\n" "string.text" msgid "The selection number taken from the elements." @@ -19596,7 +19777,7 @@ msgstr "Aantal gekozen elementen." #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_VARIATIONEN_2\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_PERMUTATION_A\n" "1\n" "string.text" msgid "Returns the number of permutations for a given number of objects (repetition allowed)." @@ -19605,7 +19786,7 @@ msgstr "Berekent het aantal verwisselingen voor een bepaald aantal objecten (her #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_VARIATIONEN_2\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_PERMUTATION_A\n" "2\n" "string.text" msgid "Count_1" @@ -19614,7 +19795,7 @@ msgstr "Aantal_1" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_VARIATIONEN_2\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_PERMUTATION_A\n" "3\n" "string.text" msgid "The total number of elements." @@ -19623,7 +19804,7 @@ msgstr "Totaal aantal elementen." #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_VARIATIONEN_2\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_PERMUTATION_A\n" "4\n" "string.text" msgid "Count_2" @@ -19632,7 +19813,7 @@ msgstr "Aantal_2" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_VARIATIONEN_2\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_PERMUTATION_A\n" "5\n" "string.text" msgid "The selection number taken from the elements." @@ -20894,7 +21075,7 @@ msgstr "De verwijzing naar een (meervoudig) bereik." #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_CHOSE\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_CHOOSE\n" "1\n" "string.text" msgid "Selects a value from a list of up to 30 value arguments." @@ -20903,7 +21084,7 @@ msgstr "Kiest een waarde uit een lijst met maximaal 30 argumenten." #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_CHOSE\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_CHOOSE\n" "2\n" "string.text" msgid "Index" @@ -20912,7 +21093,7 @@ msgstr "Index" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_CHOSE\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_CHOOSE\n" "3\n" "string.text" msgid "The index of the value (1..30) selected." @@ -20921,7 +21102,7 @@ msgstr "De index van de geselecteerde waarde (1..30)." #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_CHOSE\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_CHOOSE\n" "4\n" "string.text" msgid "value " @@ -20930,7 +21111,7 @@ msgstr "Waarde" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_CHOSE\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_CHOOSE\n" "5\n" "string.text" msgid "Value 1, value 2,... The list of arguments from which a value is chosen." @@ -20993,7 +21174,7 @@ msgstr "De verwijzing naar een cel of een bereik." #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_TABLE\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_SHEET\n" "1\n" "string.text" msgid "Returns the internal sheet number of a reference or a string." @@ -21002,7 +21183,7 @@ msgstr "Bepaalt het interne bladnummer van een verwijzing of een tekenreeks." #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_TABLE\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_SHEET\n" "2\n" "string.text" msgid "reference" @@ -21011,7 +21192,7 @@ msgstr "Verwijzing" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_TABLE\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_SHEET\n" "3\n" "string.text" msgid "The reference to a cell or a range or the character string of a sheet name." @@ -21074,16 +21255,16 @@ msgstr "De matrix (de verwijzing) waarvan het aantal rijen wordt bepaald." #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_TABLES\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_SHEETS\n" "1\n" "string.text" msgid "Returns the number of sheets of a given reference. If no parameter has been entered, the total number of sheets in the document is returned." -msgstr "Bepaalt het aantal bladen van een verwijzing. Is er geen parameter opgegeven, dan wordt het aantal bladen van het document teruggegeven." +msgstr "Bepaalt het aantal bladen van een verwijzing. Als er geen parameter is opgegeven, dan wordt het aantal bladen van het document teruggegeven." #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_TABLES\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_SHEETS\n" "2\n" "string.text" msgid "reference" @@ -21092,7 +21273,7 @@ msgstr "Verwijzing" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_TABLES\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_SHEETS\n" "3\n" "string.text" msgid "The reference to a cell or a range." @@ -21638,6 +21819,33 @@ msgctxt "" msgid "The reference (cell) in which the error occurred." msgstr "De verwijzing (cel) waarin de fout is opgetreden." +#: scfuncs.src +msgctxt "" +"scfuncs.src\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_ERROR_TYPE_ODF\n" +"1\n" +"string.text" +msgid "Returns a number corresponding to one of the error values or #N/A if no error exists" +msgstr "Geeft als resultaat een getal dat overeenkomt met één van de foutwaarden of #N/A als er geen fout bestaat" + +#: scfuncs.src +msgctxt "" +"scfuncs.src\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_ERROR_TYPE_ODF\n" +"2\n" +"string.text" +msgid "expression" +msgstr "expressie" + +#: scfuncs.src +msgctxt "" +"scfuncs.src\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_ERROR_TYPE_ODF\n" +"3\n" +"string.text" +msgid "The error value whose identifying number you want to find. Can be the actual error value or a reference to a cell that you want to test." +msgstr "De foutwaarde, waarvan u het identificatienummer wilt zoeken. Kan de werkelijke foutwaarde zijn of een verwijzing naar een cel die u wilt testen." + #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -22325,7 +22533,7 @@ msgstr "De tekst waarin overbodige spaties tussen woorden worden verwijderd." #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_PROPPER\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_PROPER\n" "1\n" "string.text" msgid "Capitalizes the first letter in all words." @@ -22334,7 +22542,7 @@ msgstr "Wijzigt de eerste letter van elk woord in een hoofdletter." #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_PROPPER\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_PROPER\n" "2\n" "string.text" msgid "text" @@ -22343,7 +22551,7 @@ msgstr "Tekst" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_PROPPER\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_PROPER\n" "3\n" "string.text" msgid "The text in which the beginning of words are to be replaced by capital letters." @@ -23997,6 +24205,33 @@ msgctxt "" msgid "URI of the webservice" msgstr "URI van de webservice" +#: scfuncs.src +msgctxt "" +"scfuncs.src\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_ENCODEURL\n" +"1\n" +"string.text" +msgid "Return a URL-encoded string." +msgstr "Geeft een URL-gecodeerde tekenreeks terug" + +#: scfuncs.src +msgctxt "" +"scfuncs.src\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_ENCODEURL\n" +"2\n" +"string.text" +msgid "Text" +msgstr "Tekst" + +#: scfuncs.src +msgctxt "" +"scfuncs.src\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_ENCODEURL\n" +"3\n" +"string.text" +msgid "A string to be URL encoded" +msgstr "Een URL-gecodeerde tekenreeks" + #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -24067,126 +24302,6 @@ msgctxt "" msgid "Spreadsheet" msgstr "Werkblad" -#: scstring.src -msgctxt "" -"scstring.src\n" -"SCSTR_DOCSHELL\n" -"string.text" -msgid "Sheet" -msgstr "Blad" - -#: scstring.src -msgctxt "" -"scstring.src\n" -"SCSTR_TABVIEWSHELL\n" -"string.text" -msgid "Cells" -msgstr "Cellen" - -#: scstring.src -msgctxt "" -"scstring.src\n" -"SCSTR_CELLSHELL\n" -"string.text" -msgid "Functions for Cells" -msgstr "Celfuncties" - -#: scstring.src -msgctxt "" -"scstring.src\n" -"SCSTR_FORMATSHELL\n" -"string.text" -msgid "Formats for Cells" -msgstr "Celformaten" - -#: scstring.src -msgctxt "" -"scstring.src\n" -"SCSTR_DRAWSHELL\n" -"string.text" -msgid "Image Objects" -msgstr "Afbeeldingsobjecten" - -#: scstring.src -msgctxt "" -"scstring.src\n" -"SCSTR_DRAWTEXTSHELL\n" -"string.text" -msgid "Text Objects" -msgstr "Tekstobjecten" - -#: scstring.src -msgctxt "" -"scstring.src\n" -"SCSTR_DRAWFORMSHELL\n" -"string.text" -msgid "Form Objects" -msgstr "Formulierobjecten" - -#: scstring.src -msgctxt "" -"scstring.src\n" -"SCSTR_CHARTSHELL\n" -"string.text" -msgid "Chart Objects" -msgstr "Diagramobjecten" - -#: scstring.src -msgctxt "" -"scstring.src\n" -"SCSTR_OLEOBJECTSHELL\n" -"string.text" -msgid "OLE Objects" -msgstr "OLE-objecten" - -#: scstring.src -msgctxt "" -"scstring.src\n" -"SCSTR_GRAPHICSHELL\n" -"string.text" -msgid "Image" -msgstr "Afbeelding" - -#: scstring.src -msgctxt "" -"scstring.src\n" -"SCSTR_PAGEBREAKSHELL\n" -"string.text" -msgid "Pagebreak" -msgstr "Pagina-einde" - -#: scstring.src -msgctxt "" -"scstring.src\n" -"SCSTR_EDITSHELL\n" -"string.text" -msgid "Text editing" -msgstr "Tekstbewerking" - -#: scstring.src -msgctxt "" -"scstring.src\n" -"SCSTR_PREVIEWSHELL\n" -"string.text" -msgid "Print Preview" -msgstr "Afdrukvoorbeeld" - -#: scstring.src -msgctxt "" -"scstring.src\n" -"SCSTR_PIVOTSHELL\n" -"string.text" -msgid "Pivot Tables" -msgstr "Draaitabellen" - -#: scstring.src -msgctxt "" -"scstring.src\n" -"SCSTR_AUDITSHELL\n" -"string.text" -msgid "Detective Fill Mode" -msgstr "Detective opvulmodus" - #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -25598,6 +25713,22 @@ msgctxt "" msgid "Content" msgstr "Inhoud" +#: scstring.src +msgctxt "" +"scstring.src\n" +"SCSTR_UNDO_PAGE_ANCHOR\n" +"string.text" +msgid "Page Anchor" +msgstr "Pagina-anker" + +#: scstring.src +msgctxt "" +"scstring.src\n" +"SCSTR_UNDO_CELL_ANCHOR\n" +"string.text" +msgid "Cell Anchor" +msgstr "Cel-anker" + #: scwarngs.src msgctxt "" "scwarngs.src\n" diff --git a/source/nl/sc/uiconfig/scalc/ui.po b/source/nl/sc/uiconfig/scalc/ui.po index 7b275ee0df7..0159c72de95 100644 --- a/source/nl/sc/uiconfig/scalc/ui.po +++ b/source/nl/sc/uiconfig/scalc/ui.po @@ -3,9 +3,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 40l10n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2015-01-07 11:08+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2015-02-25 11:54+0000\n" -"Last-Translator: Cor \n" +"POT-Creation-Date: 2015-05-11 16:12+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2015-05-15 07:38+0000\n" +"Last-Translator: kees538 \n" "Language-Team: none\n" "Language: nl\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1424865282.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1431675493.000000\n" #: advancedfilterdialog.ui msgctxt "" @@ -1408,6 +1408,33 @@ msgctxt "" msgid "Negative:" msgstr "Negatief:" +#: databaroptions.ui +msgctxt "" +"databaroptions.ui\n" +"label10\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Fill:" +msgstr "Opvullen:" + +#: databaroptions.ui +msgctxt "" +"databaroptions.ui\n" +"fill_type\n" +"0\n" +"stringlist.text" +msgid "Color" +msgstr "Kleur" + +#: databaroptions.ui +msgctxt "" +"databaroptions.ui\n" +"fill_type\n" +"1\n" +"stringlist.text" +msgid "Gradient" +msgstr "Kleurverloop" + #: databaroptions.ui msgctxt "" "databaroptions.ui\n" @@ -1471,14 +1498,50 @@ msgctxt "" msgid "Axis" msgstr "As" +#: databaroptions.ui +msgctxt "" +"databaroptions.ui\n" +"label12\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Minimum bar length (%):" +msgstr "Minimale balklengte (%):" + +#: databaroptions.ui +msgctxt "" +"databaroptions.ui\n" +"label13\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Maximum bar length (%):" +msgstr "Maximale balklengte (%):" + +#: databaroptions.ui +msgctxt "" +"databaroptions.ui\n" +"label11\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Bar Lengths" +msgstr "Balklengten" + +#: databaroptions.ui +msgctxt "" +"databaroptions.ui\n" +"only_bar\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Display bar only" +msgstr "Geef alleen de balk weer" + #: databaroptions.ui msgctxt "" "databaroptions.ui\n" "str_same_value\n" "label\n" "string.text" -msgid "Min value must be smaller than max value!" -msgstr "De min waarde moet kleiner zijn dan de max waarde!" +msgid "The minimum value must be less than the maximum value." +msgstr "De ondergrens moet kleiner zijn dan de bovengrens" #: datafielddialog.ui msgctxt "" @@ -1696,6 +1759,15 @@ msgctxt "" msgid "Sort by" msgstr "Soorteren" +#: datafieldoptionsdialog.ui +msgctxt "" +"datafieldoptionsdialog.ui\n" +"repeatitemlabels\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Repeat item labels" +msgstr "He_rhaal itemlabels" + #: datafieldoptionsdialog.ui msgctxt "" "datafieldoptionsdialog.ui\n" @@ -1945,8 +2017,8 @@ msgctxt "" "browse\n" "label\n" "string.text" -msgid "_..." -msgstr "_..." +msgid "_Browse..." +msgstr "_Bladeren..." #: datastreams.ui msgctxt "" @@ -2119,6 +2191,15 @@ msgctxt "" msgid "Co_ntains column labels" msgstr "Be_vat kolomkoppen" +#: definedatabaserangedialog.ui +msgctxt "" +"definedatabaserangedialog.ui\n" +"ContainsTotalsRow\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Contains _totals row" +msgstr "Bevat rijto_talen" + #: definedatabaserangedialog.ui msgctxt "" "definedatabaserangedialog.ui\n" @@ -2191,15 +2272,6 @@ msgctxt "" msgid "Define Name" msgstr "Naam definiëren" -#: definename.ui -msgctxt "" -"definename.ui\n" -"label\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Define the name and range or formula expression." -msgstr "Definieer de naam en het bereik of de formule-expressie." - #: definename.ui msgctxt "" "definename.ui\n" @@ -2215,8 +2287,8 @@ msgctxt "" "label3\n" "label\n" "string.text" -msgid "Range:" -msgstr "Bereik:" +msgid "Range or formula expression:" +msgstr "Bereik of formule-expressie:" #: definename.ui msgctxt "" @@ -2227,6 +2299,15 @@ msgctxt "" msgid "Scope:" msgstr "Bereik:" +#: definename.ui +msgctxt "" +"definename.ui\n" +"label\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Define the name and range or formula expression." +msgstr "Definieer de naam en het bereik of de formule-expressie." + #: definename.ui msgctxt "" "definename.ui\n" @@ -2683,8 +2764,8 @@ msgctxt "" "browse\n" "label\n" "string.text" -msgid "_..." -msgstr "_..." +msgid "_Browse..." +msgstr "_Bladeren..." #: externaldata.ui msgctxt "" @@ -3013,254 +3094,191 @@ msgstr "Gedetailleerde berekeningsinstellingen" #: formulacalculationoptions.ui msgctxt "" "formulacalculationoptions.ui\n" -"label1\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "_Value:" -msgstr "_Waarde:" - -#: formulacalculationoptions.ui -msgctxt "" -"formulacalculationoptions.ui\n" -"true\n" +"labelConvT2N\n" "label\n" "string.text" -msgid "True" -msgstr "Waar" +msgid "Conversion from text to number:" +msgstr "Van tekst naar getal converteren:" #: formulacalculationoptions.ui msgctxt "" "formulacalculationoptions.ui\n" -"false\n" +"checkEmptyAsZero\n" "label\n" "string.text" -msgid "False" -msgstr "Onwaar" +msgid "Treat _empty string as zero" +msgstr "Behandel l_ege tekenreeks als nul" #: formulacalculationoptions.ui msgctxt "" "formulacalculationoptions.ui\n" -"string_conversion_caption\n" +"labelSyntaxRef\n" "label\n" "string.text" -msgid "Conversion from text to number" -msgstr "Van tekst naar getal converteren" +msgid "Reference syntax for string reference:" +msgstr "Referentiesyntaxis voor tekstreferenties:" #: formulacalculationoptions.ui msgctxt "" "formulacalculationoptions.ui\n" -"string_conversion_desc\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "How to treat text when encountered as operand in an arithmetic operation or as argument to a function that expects a number instead. Unambiguous conversion is possible for integer numbers including exponents and ISO 8601 dates and times in their extended formats with separators. Fractional numeric values with decimal separators or dates other than ISO 8601 are locale dependent. Note that in locale dependent conversions the resulting numeric value may differ between locales!" -msgstr "Hoe tekst behandelen wanneer deze als operand voorkomt in een wiskundige bewerking of als argument van een functie, waar normaal een getal verwacht wordt. Een eenduidige conversie is mogelijk voor gehele getallen, met inbegrip van exponenten en ISO 8601 datum en tijd aanduidingen in hun uitgebreide formattering met scheidingstekens. Decimale getallen met decimaal scheidingsteken of datum aanduidingen, anders dan ISO 8601, zijn taalgroep afhankelijk. Let op dat in lokale taalgroep afhankelijke conversies de resulterende numerieke waarde kan verschillen naar gelang de lokale taalgroep!" +"comboSyntaxRef\n" +"0\n" +"stringlist.text" +msgid "Use formula syntax" +msgstr "Gebruik formulesyntaxis" #: formulacalculationoptions.ui msgctxt "" "formulacalculationoptions.ui\n" -"string_conversion_as_error\n" -"label\n" -"string.text" +"comboConversion\n" +"0\n" +"stringlist.text" msgid "Generate #VALUE! error" msgstr "Algemene fout #WAARDE!" #: formulacalculationoptions.ui msgctxt "" "formulacalculationoptions.ui\n" -"string_conversion_as_zero\n" -"label\n" -"string.text" +"comboConversion\n" +"1\n" +"stringlist.text" msgid "Treat as zero" msgstr "Als nul behandelen" #: formulacalculationoptions.ui msgctxt "" "formulacalculationoptions.ui\n" -"string_conversion_unambiguous\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Convert only unambiguous" +"comboConversion\n" +"2\n" +"stringlist.text" +msgid "Convert only if unambiguous" msgstr "Converteert alleen unieken" #: formulacalculationoptions.ui msgctxt "" "formulacalculationoptions.ui\n" -"string_conversion_locale_dependent\n" -"label\n" -"string.text" +"comboConversion\n" +"3\n" +"stringlist.text" msgid "Convert also locale dependent" msgstr "Converteert ook taalafhankelijk" #: formulacalculationoptions.ui msgctxt "" "formulacalculationoptions.ui\n" -"empty_str_as_zero_caption\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Treat empty string as zero" -msgstr "Behandel lege tekenreeks als nul" - -#: formulacalculationoptions.ui -msgctxt "" -"formulacalculationoptions.ui\n" -"empty_str_as_zero_desc\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "This option determines how an empty string is treated when used in arithmetic operations. If you have set \"Conversion from text to number\" to either \"Generate #VALUE! error\" or \"Treat as zero\", you cannot choose (here) if conversion of an empty string to a number will generate an error or if it will treat empty strings as zero. Otherwise this option determines how empty strings are treated." -msgstr "Deze optie bepaalt hoe een lege tekenreeks wordt behandeld bij gebruik in rekenkundige bewerkingen. Als u hebt ingesteld \"Van tekst naar getal converteren\" ofwel \"Algemene fout #WAARDE!\" of \"Als nul behandelen\", kunt u (hier) niet kiezen of omzetting van een lege string een fout zal genereren of het als lege tekenreeksen of als nul zal behandelen. Anders bepaalt deze optie hoe lege tekenreeksen worden behandeld." - -#: formulacalculationoptions.ui -msgctxt "" -"formulacalculationoptions.ui\n" -"ref_syntax_caption\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Reference syntax for string reference" -msgstr "Referentiesyntaxis voor tekstreferenties" - -#: formulacalculationoptions.ui -msgctxt "" -"formulacalculationoptions.ui\n" -"ref_syntax_desc\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Formula syntax to use when parsing references given in string parameters. This affects built-in functions such as INDIRECT that takes a reference as a string value." -msgstr "Te gebruiken syntaxis voor formules bij het ontleden van referenties in tekstparameters. Dit heeft invloed op ingebouwde functies als INDIRECT die een referentie als een tekstwaarde gebruikt." - -#: formulacalculationoptions.ui -msgctxt "" -"formulacalculationoptions.ui\n" -"use_formula_syntax\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Use formula syntax" -msgstr "Gebruik formulesyntaxis" - -#: formulacalculationoptions.ui -msgctxt "" -"formulacalculationoptions.ui\n" -"opencl_subset_enabled\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Use OpenCL only for a subset of operations" -msgstr "Gebruik Open CL alleen voor een deel van de bewerkingen" - -#: formulacalculationoptions.ui -msgctxt "" -"formulacalculationoptions.ui\n" -"opencl_subset_enabled_desc\n" +"label3\n" "label\n" "string.text" -msgid "Use OpenCL only for some of the operations that spreadsheet formulas are translated to." -msgstr "Gebruik OpenCL alleen voor sommige bewerkingen, waarvoor formules van rekenbladprogramma's zijn vertaald." +msgid "Contents to Numbers" +msgstr "Inhoud naar getallen" #: formulacalculationoptions.ui msgctxt "" "formulacalculationoptions.ui\n" -"opencl_minimum_size\n" +"label2\n" "label\n" "string.text" -msgid "Minimum data size for OpenCL use" -msgstr "Minimale gegevensgrootte voor OpenCL gebruik" +msgid "Automatic selection of platform/device:" +msgstr "Automatische selectie van Platform/Apparaat:" #: formulacalculationoptions.ui msgctxt "" "formulacalculationoptions.ui\n" -"opencl_minimum_size_desc\n" +"automatic_select_true\n" "label\n" "string.text" -msgid "An approximate lower limit on the number of data cells a spreadsheet formula should use for OpenCL to be considered." -msgstr "Het gebruik van OpenCl moet worden overwogen bij een geschatte ondergrens van het aantal datacellen dat een werkbladformule bevat." +msgid "True" +msgstr "Waar" #: formulacalculationoptions.ui msgctxt "" "formulacalculationoptions.ui\n" -"opencl_subset_opcodes\n" +"automatic_select_false\n" "label\n" "string.text" -msgid "Subset of opcodes for which OpenCL is used" -msgstr "Deelverzameling opdrachtcodes waarvoor OpenCL wordt gebruikt." +msgid "False" +msgstr "Onwaar" #: formulacalculationoptions.ui msgctxt "" "formulacalculationoptions.ui\n" -"opencl_subset_opcodes_desc\n" +"frequency_label\n" "label\n" "string.text" -msgid "The list of operator and function opcodes for which to use OpenCL. If a formula contains only these operators and functions, it might be calculated using OpenCL." -msgstr "De lijst van operator en functie-opdrachtcodes waarvoor OpenCL wordt gebruikt. Als een formule alleen deze operatoren en functies bevat, kan het met OpenCL berekend worden." +msgid "Frequency:" +msgstr "Frequency:" #: formulacalculationoptions.ui msgctxt "" "formulacalculationoptions.ui\n" -"label2\n" +"compute_units_label\n" "label\n" "string.text" -msgid "Automatic selection of platform/device:" -msgstr "Automatische selectie van Platform/Apparaat:" +msgid "Compute units:" +msgstr "Eenheden berekenen:" #: formulacalculationoptions.ui msgctxt "" "formulacalculationoptions.ui\n" -"automatic_select_true\n" +"memory_label\n" "label\n" "string.text" -msgid "True" -msgstr "Waar" +msgid "Memory (in MB):" +msgstr "Geheugen (in MB):" #: formulacalculationoptions.ui msgctxt "" "formulacalculationoptions.ui\n" -"automatic_select_false\n" +"software\n" "label\n" "string.text" -msgid "False" -msgstr "Onwaar" +msgid "Internal, software interpreter" +msgstr "Interne, software-vertaler" #: formulacalculationoptions.ui msgctxt "" "formulacalculationoptions.ui\n" -"frequency_label\n" +"test\n" "label\n" "string.text" -msgid "Frequency:" -msgstr "Frequency:" +msgid "_Test OpenCL" +msgstr "_Test OpenCL" #: formulacalculationoptions.ui msgctxt "" "formulacalculationoptions.ui\n" -"compute_units_label\n" +"CBUseOpenCL\n" "label\n" "string.text" -msgid "Compute units:" -msgstr "Eenheden berekenen:" +msgid "Use Open_CL only for a subset of operations" +msgstr "Gebruik OpenCL alleen voor een deel van de bewerkingen" #: formulacalculationoptions.ui msgctxt "" "formulacalculationoptions.ui\n" -"memory_label\n" +"label5\n" "label\n" "string.text" -msgid "Memory (in MB):" -msgstr "Geheugen (in MB):" +msgid "Minimum data size for OpenCL use:" +msgstr "Minimale gegevensgrootte voor OpenCL gebruik:" #: formulacalculationoptions.ui msgctxt "" "formulacalculationoptions.ui\n" -"software\n" +"label7\n" "label\n" "string.text" -msgid "Internal, software interpreter" -msgstr "Interne, software-vertaler" +msgid "Subset of OpCodes for which OpenCL is used:" +msgstr "Deelverzameling opdrachtcodes waarvoor OpenCL wordt gebruikt:" #: formulacalculationoptions.ui msgctxt "" "formulacalculationoptions.ui\n" -"test\n" +"label4\n" "label\n" "string.text" -msgid "_Test" -msgstr "_Test" +msgid "OpenCL Settings" +msgstr "OpenCL-instellingen" #: goalseekdlg.ui msgctxt "" @@ -4192,20 +4210,20 @@ msgstr "Naam:" #: managenamesdialog.ui msgctxt "" "managenamesdialog.ui\n" -"label3\n" +"label4\n" "label\n" "string.text" -msgid "Range:" +msgid "Scope:" msgstr "Bereik:" #: managenamesdialog.ui msgctxt "" "managenamesdialog.ui\n" -"label4\n" +"label3\n" "label\n" "string.text" -msgid "Scope:" -msgstr "Bereik:" +msgid "Range or formula expression:" +msgstr "Bereik van een formule-expressie:" #: managenamesdialog.ui msgctxt "" @@ -4252,6 +4270,15 @@ msgctxt "" msgid "Range _Options" msgstr "_Opties voor bereik" +#: managenamesdialog.ui +msgctxt "" +"managenamesdialog.ui\n" +"treeviewcolumn1\n" +"title\n" +"string.text" +msgid "column" +msgstr "kolom" + #: movecopysheet.ui msgctxt "" "movecopysheet.ui\n" @@ -6295,15 +6322,6 @@ msgctxt "" msgid "Select unprotected cells" msgstr "Selecteer niet-beveiligde cellen" -#: protectsheetdlg.ui -msgctxt "" -"protectsheetdlg.ui\n" -"label3\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Options" -msgstr "Opties" - #: queryrunstreamscriptdialog.ui msgctxt "" "queryrunstreamscriptdialog.ui\n" @@ -7087,15 +7105,6 @@ msgctxt "" msgid "_Database:" msgstr "_Database:" -#: selectdatasource.ui -msgctxt "" -"selectdatasource.ui\n" -"label3\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Data so_urce:" -msgstr "_Gegevensbron:" - #: selectdatasource.ui msgctxt "" "selectdatasource.ui\n" @@ -7111,8 +7120,8 @@ msgctxt "" "type\n" "0\n" "stringlist.text" -msgid "Sheet" -msgstr "Werkblad" +msgid "Table" +msgstr "Tabel" #: selectdatasource.ui msgctxt "" @@ -7141,6 +7150,15 @@ msgctxt "" msgid "Sql [Native]" msgstr "Sql [Negatief]" +#: selectdatasource.ui +msgctxt "" +"selectdatasource.ui\n" +"label3\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Data so_urce:" +msgstr "_Gegevensbron:" + #: selectdatasource.ui msgctxt "" "selectdatasource.ui\n" @@ -9604,6 +9622,15 @@ msgctxt "" "liststore1\n" "5\n" "stringlist.text" +msgid "Product" +msgstr "Product" + +#: subtotalgrppage.ui +msgctxt "" +"subtotalgrppage.ui\n" +"liststore1\n" +"6\n" +"stringlist.text" msgid "Count (numbers only)" msgstr "Aantal (alleen getallen)" @@ -9611,7 +9638,7 @@ msgstr "Aantal (alleen getallen)" msgctxt "" "subtotalgrppage.ui\n" "liststore1\n" -"6\n" +"7\n" "stringlist.text" msgid "StDev (Sample)" msgstr "StDev (steekproef)" @@ -9620,7 +9647,7 @@ msgstr "StDev (steekproef)" msgctxt "" "subtotalgrppage.ui\n" "liststore1\n" -"7\n" +"8\n" "stringlist.text" msgid "StDevP (Population)" msgstr "StDevP (populatie)" @@ -9629,7 +9656,7 @@ msgstr "StDevP (populatie)" msgctxt "" "subtotalgrppage.ui\n" "liststore1\n" -"8\n" +"9\n" "stringlist.text" msgid "Var (Sample)" msgstr "Var (steekproef)" @@ -9638,7 +9665,7 @@ msgstr "Var (steekproef)" msgctxt "" "subtotalgrppage.ui\n" "liststore1\n" -"9\n" +"10\n" "stringlist.text" msgid "VarP (Population)" msgstr "VarP (populatie)" diff --git a/source/nl/scp2/source/accessories.po b/source/nl/scp2/source/accessories.po index 72b801b7987..5a640bd5bff 100644 --- a/source/nl/scp2/source/accessories.po +++ b/source/nl/scp2/source/accessories.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:05+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-05-31 08:17+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:41+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2015-04-25 08:22+0000\n" "Last-Translator: kees538 \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: nl\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1401524247.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1429950171.000000\n" #: module_accessories.ulf msgctxt "" @@ -237,8 +237,8 @@ msgctxt "" "module_samples_accessories.ulf\n" "STR_DESC_MODULE_LANGPACK_PT_BR\n" "LngText.text" -msgid "Installs Portuguese support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "Installeert ondersteuning van Portugees in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" +msgid "Installs Portuguese (Brazil) support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" +msgstr "Installeert ondersteuning van Portugees (Brazilië) in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" #: module_samples_accessories.ulf msgctxt "" @@ -2013,8 +2013,8 @@ msgctxt "" "module_templates_accessories.ulf\n" "STR_DESC_MODULE_LANGPACK_PT_BR\n" "LngText.text" -msgid "Installs Portuguese support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "Installeert ondersteuning van Portugees in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" +msgid "Installs Portuguese (Brazil) support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" +msgstr "Installeert ondersteuning van Portugees (Brazilië) in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" #: module_templates_accessories.ulf msgctxt "" diff --git a/source/nl/scp2/source/impress.po b/source/nl/scp2/source/impress.po index a8251f82a62..40c84b6598d 100644 --- a/source/nl/scp2/source/impress.po +++ b/source/nl/scp2/source/impress.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2015-01-07 11:08+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:41+0200\n" "PO-Revision-Date: 2015-04-11 19:30+0000\n" "Last-Translator: vpanter \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -12,7 +12,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Pootle 2.5.1\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-POOTLE-MTIME: 1428780620.000000\n" @@ -80,22 +80,6 @@ msgctxt "" msgid "Help about %PRODUCTNAME Impress" msgstr "Help voor %PRODUCTNAME Impress" -#: module_ogltrans.ulf -msgctxt "" -"module_ogltrans.ulf\n" -"STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_OGLTRANS\n" -"LngText.text" -msgid "OpenGL slide transitions for %PRODUCTNAME Impress" -msgstr "OpenGL diawissels voor %PRODUCTNAME Impress" - -#: module_ogltrans.ulf -msgctxt "" -"module_ogltrans.ulf\n" -"STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_OGLTRANS\n" -"LngText.text" -msgid "OpenGL slide transitions for %PRODUCTNAME Impress." -msgstr "OpenGL diawissels voor %PRODUCTNAME Impress." - #: registryitem_impress.ulf msgctxt "" "registryitem_impress.ulf\n" diff --git a/source/nl/scp2/source/ooo.po b/source/nl/scp2/source/ooo.po index ca335f9a89e..2ccbf576dbe 100644 --- a/source/nl/scp2/source/ooo.po +++ b/source/nl/scp2/source/ooo.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2014-11-24 09:21+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:41+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2015-04-25 09:19+0000\n" "Last-Translator: kees538 \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: nl\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1416820875.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1429953570.000000\n" #: folderitem_ooo.ulf msgctxt "" @@ -181,8 +181,8 @@ msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" "STR_DESC_MODULE_HELPPACK_PT_BR\n" "LngText.text" -msgid "Installs Portuguese help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "Installeert hulp in Portugees in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" +msgid "Installs Portuguese (Brazil) help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" +msgstr "Installeert hulp in Portugees (Brazilië) in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" #: module_helppack.ulf msgctxt "" @@ -1384,6 +1384,22 @@ msgctxt "" msgid "Installs Gujarati help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "Installeert hulp in Gujarati in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" +#: module_helppack.ulf +msgctxt "" +"module_helppack.ulf\n" +"STR_NAME_MODULE_HELPPACK_GUG\n" +"LngText.text" +msgid "Guarani" +msgstr "Guarani" + +#: module_helppack.ulf +msgctxt "" +"module_helppack.ulf\n" +"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_GUG\n" +"LngText.text" +msgid "Installs Guarani help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" +msgstr "Installeert hulp in Guarani in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" + #: module_helppack.ulf msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" @@ -3160,6 +3176,22 @@ msgctxt "" msgid "Installs the Gujarati user interface" msgstr "Installeert de gebruikersinterface in Gujarati" +#: module_langpack.ulf +msgctxt "" +"module_langpack.ulf\n" +"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_GUG\n" +"LngText.text" +msgid "Guarani" +msgstr "Guarani" + +#: module_langpack.ulf +msgctxt "" +"module_langpack.ulf\n" +"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_GUG\n" +"LngText.text" +msgid "Installs the Guarani user interface" +msgstr "Installeert de gebruikersinterface in Guarani" + #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" diff --git a/source/nl/sd/source/core.po b/source/nl/sd/source/core.po index e81496931fd..1f07c3e08da 100644 --- a/source/nl/sd/source/core.po +++ b/source/nl/sd/source/core.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n" "PO-Revision-Date: 2014-11-24 23:02+0000\n" "Last-Translator: kees538 \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -272,30 +272,6 @@ msgctxt "" msgid "Double-click to add a Spreadsheet" msgstr "Dubbelklikken om werkblad toe te voegen" -#: glob.src -msgctxt "" -"glob.src\n" -"STR_OUTLINEVIEWSHELL\n" -"string.text" -msgid "Outline View" -msgstr "Overzichtmodus" - -#: glob.src -msgctxt "" -"glob.src\n" -"STR_DRAWVIEWSHELL\n" -"string.text" -msgid "Drawing View" -msgstr "Tekenmodus" - -#: glob.src -msgctxt "" -"glob.src\n" -"STR_PRESVIEWSHELL\n" -"string.text" -msgid "Presentation mode" -msgstr "Presentatiemodus" - #: glob.src msgctxt "" "glob.src\n" @@ -304,14 +280,6 @@ msgctxt "" msgid "Preview Window" msgstr "Voorbeeldvenster" -#: glob.src -msgctxt "" -"glob.src\n" -"STR_TEXTOBJECTBARSHELL\n" -"string.text" -msgid "Text Mode" -msgstr "Tekstmodus" - #: glob.src msgctxt "" "glob.src\n" @@ -320,22 +288,6 @@ msgctxt "" msgid "Document Mode" msgstr "Documentmodus" -#: glob.src -msgctxt "" -"glob.src\n" -"STR_BEZIEROBJECTBARSHELL\n" -"string.text" -msgid "Bézier mode" -msgstr "Béziermodus" - -#: glob.src -msgctxt "" -"glob.src\n" -"STR_APPLICATIONOBJECTBAR\n" -"string.text" -msgid "StarImpress 4.0" -msgstr "Star Impress 4.0" - #: glob.src msgctxt "" "glob.src\n" @@ -564,38 +516,6 @@ msgctxt "" msgid "Notes" msgstr "Notities" -#: glob.src -msgctxt "" -"glob.src\n" -"STR_GRAFOBJECTBARSHELL\n" -"string.text" -msgid "Graphics mode" -msgstr "Afbeeldingenmodus" - -#: glob.src -msgctxt "" -"glob.src\n" -"STR_MEDIAOBJECTBARSHELL\n" -"string.text" -msgid "Media Playback" -msgstr "Media afspelen" - -#: glob.src -msgctxt "" -"glob.src\n" -"STR_TABLEOBJECTBARSHELL\n" -"string.text" -msgid "Table" -msgstr "Tabel" - -#: glob.src -msgctxt "" -"glob.src\n" -"STR_SLIDESORTERVIEWSHELL\n" -"string.text" -msgid "Slide Sorter" -msgstr "Diasorteerder" - #: glob.src msgctxt "" "glob.src\n" @@ -604,22 +524,6 @@ msgctxt "" msgid "Tool Panel" msgstr "Paneel met hulpmiddelen" -#: glob.src -msgctxt "" -"glob.src\n" -"STR_LEFT_IMPRESS_PANE_SHELL\n" -"string.text" -msgid "Slides" -msgstr "Dia's" - -#: glob.src -msgctxt "" -"glob.src\n" -"STR_LEFT_DRAW_PANE_SHELL\n" -"string.text" -msgid "Pages" -msgstr "Pagina's" - #: glob.src msgctxt "" "glob.src\n" diff --git a/source/nl/sd/source/ui/annotations.po b/source/nl/sd/source/ui/annotations.po index 5097d0cf0b9..d80e9e98042 100644 --- a/source/nl/sd/source/ui/annotations.po +++ b/source/nl/sd/source/ui/annotations.po @@ -2,10 +2,10 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2011-04-06 00:53+0200\n" -"Last-Translator: Pjotr <>\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" +"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2015-04-30 13:29+0000\n" +"Last-Translator: Cor \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: nl\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -14,6 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1430400572.000000\n" #: annotations.src msgctxt "" @@ -243,4 +244,4 @@ msgctxt "" "STR_ANNOTATION_REPLY\n" "string.text" msgid "Reply to %1" -msgstr "Beantwoorden aan %1" +msgstr "Antwoord aan %1" diff --git a/source/nl/sd/source/ui/app.po b/source/nl/sd/source/ui/app.po index 8a21024ccf8..287874c78f6 100644 --- a/source/nl/sd/source/ui/app.po +++ b/source/nl/sd/source/ui/app.po @@ -3,18 +3,18 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2015-02-16 22:20+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2015-04-11 19:31+0000\n" -"Last-Translator: vpanter \n" +"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2015-04-25 09:22+0000\n" +"Last-Translator: kees538 \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: nl\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Pootle 2.5.1\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1428780677.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1429953720.000000\n" #: menuids3_tmpl.src msgctxt "" @@ -112,8 +112,17 @@ msgctxt "" "MN_PRESENTATION_LAYOUT\n" "SID_PRESENTATION_LAYOUT\n" "menuitem.text" -msgid "~Slide Design" -msgstr "Di~aontwerp" +msgid "~Slide Design..." +msgstr "Di~aontwerp..." + +#: menuids3_tmpl.src +msgctxt "" +"menuids3_tmpl.src\n" +"MN_PAGE_DESIGN\n" +"SID_PRESENTATION_LAYOUT\n" +"menuitem.text" +msgid "~Page Design..." +msgstr "~Pagina-ontwerp..." #: menuids3_tmpl.src msgctxt "" @@ -184,6 +193,15 @@ msgctxt "" "MN_MODIFY_PAGE\n" "SID_MODIFYPAGE\n" "menuitem.text" +msgid "Page ~Layout" +msgstr "Pagina-inde~ling" + +#: menuids_tmpl.src +msgctxt "" +"menuids_tmpl.src\n" +"MN_MODIFY_SLIDE\n" +"SID_MODIFYPAGE\n" +"menuitem.text" msgid "Slide ~Layout" msgstr "Dia-~layout" @@ -196,6 +214,15 @@ msgctxt "" msgid "~Page Setup..." msgstr "~Pagina-instelling..." +#: menuids_tmpl.src +msgctxt "" +"menuids_tmpl.src\n" +"MN_FORMAT_SLIDE\n" +"SID_PAGESETUP\n" +"menuitem.text" +msgid "Format ~Slide..." +msgstr "D~ia opmaken..." + #: menuids_tmpl.src msgctxt "" "menuids_tmpl.src\n" @@ -238,8 +265,8 @@ msgctxt "" "MN_INSERT_PAGE.MN_SELECT_BACKGROUND\n" "SID_SELECT_BACKGROUND\n" "menuitem.text" -msgid "Set Background Image for Slide ..." -msgstr "Achtergrondafbeelding voor dia instellen ..." +msgid "Set Background Image..." +msgstr "Achtergrondafbeelding instellen..." #: menuids_tmpl.src msgctxt "" @@ -319,8 +346,8 @@ msgctxt "" "MN_RENAME_SLIDE\n" "SID_RENAMEPAGE\n" "menuitem.text" -msgid "~Rename Slide" -msgstr "Dianaa~m wijzigen" +msgid "~Rename Slide..." +msgstr "Dianaa~m wijzigen..." #: menuids_tmpl.src msgctxt "" @@ -337,8 +364,8 @@ msgctxt "" "MN_RENAME_PAGE\n" "SID_RENAMEPAGE\n" "menuitem.text" -msgid "~Rename Page" -msgstr "~Paginanaam wijzigen" +msgid "~Rename Page..." +msgstr "~Paginanaam wijzigen..." #: menuids_tmpl.src msgctxt "" @@ -511,132 +538,6 @@ msgctxt "" msgid "P~aragraph..." msgstr "~Alinea..." -#: menuids_tmpl.src -msgctxt "" -"menuids_tmpl.src\n" -"MN_TEXT_ATTR.DUMMY\n" -"SID_ATTR_CHAR_WEIGHT\n" -"menuitem.text" -msgid "Bold" -msgstr "Vet" - -#: menuids_tmpl.src -msgctxt "" -"menuids_tmpl.src\n" -"MN_TEXT_ATTR.DUMMY\n" -"SID_ATTR_CHAR_POSTURE\n" -"menuitem.text" -msgid "Italic" -msgstr "Cursief" - -#: menuids_tmpl.src -msgctxt "" -"menuids_tmpl.src\n" -"MN_TEXT_ATTR.DUMMY\n" -"SID_ATTR_CHAR_OVERLINE\n" -"menuitem.text" -msgid "Overline" -msgstr "Streep boven" - -#: menuids_tmpl.src -msgctxt "" -"menuids_tmpl.src\n" -"MN_TEXT_ATTR.DUMMY\n" -"SID_ATTR_CHAR_UNDERLINE\n" -"menuitem.text" -msgid "Underline" -msgstr "Onderstrepen" - -#: menuids_tmpl.src -msgctxt "" -"menuids_tmpl.src\n" -"MN_TEXT_ATTR.DUMMY\n" -"SID_ATTR_CHAR_STRIKEOUT\n" -"menuitem.text" -msgid "Strikethrough" -msgstr "Doorhalen" - -#: menuids_tmpl.src -msgctxt "" -"menuids_tmpl.src\n" -"MN_TEXT_ATTR.DUMMY\n" -"SID_ATTR_CHAR_SHADOWED\n" -"menuitem.text" -msgid "Shadow" -msgstr "Schaduw" - -#: menuids_tmpl.src -msgctxt "" -"menuids_tmpl.src\n" -"MN_TEXT_ATTR.DUMMY\n" -"SID_ATTR_CHAR_CONTOUR\n" -"menuitem.text" -msgid "~Contour" -msgstr "~Contour" - -#: menuids_tmpl.src -msgctxt "" -"menuids_tmpl.src\n" -"MN_TEXT_ATTR.DUMMY\n" -"SID_SET_SUPER_SCRIPT\n" -"menuitem.text" -msgid "Superscript" -msgstr "Superschrift" - -#: menuids_tmpl.src -msgctxt "" -"menuids_tmpl.src\n" -"MN_TEXT_ATTR.DUMMY\n" -"SID_SET_SUB_SCRIPT\n" -"menuitem.text" -msgid "Subscript" -msgstr "Subschrift" - -#: menuids_tmpl.src -msgctxt "" -"menuids_tmpl.src\n" -"MN_TEXT_ATTR\n" -"DUMMY\n" -"menuitem.text" -msgid "~Format" -msgstr "~Opmaak" - -#: menuids_tmpl.src -msgctxt "" -"menuids_tmpl.src\n" -"MN_LINESPACING_ATTR.DUMMY+1\n" -"SID_ATTR_PARA_LINESPACE_10\n" -"menuitem.text" -msgid "Single Line Spacing" -msgstr "Afstand één regel" - -#: menuids_tmpl.src -msgctxt "" -"menuids_tmpl.src\n" -"MN_LINESPACING_ATTR.DUMMY+1\n" -"SID_ATTR_PARA_LINESPACE_15\n" -"menuitem.text" -msgid "1.5 Lines" -msgstr "Anderhalf" - -#: menuids_tmpl.src -msgctxt "" -"menuids_tmpl.src\n" -"MN_LINESPACING_ATTR.DUMMY+1\n" -"SID_ATTR_PARA_LINESPACE_20\n" -"menuitem.text" -msgid "~Double" -msgstr "~Dubbel" - -#: menuids_tmpl.src -msgctxt "" -"menuids_tmpl.src\n" -"MN_LINESPACING_ATTR\n" -"DUMMY+1\n" -"menuitem.text" -msgid "~Line Spacing" -msgstr "~Regelafstand" - #: menuids_tmpl.src msgctxt "" "menuids_tmpl.src\n" @@ -1066,8 +967,8 @@ msgctxt "" "MN_GLUE_VERTALIGN_BOTTOM.MN_RULER\n" "SID_RULER\n" "menuitem.text" -msgid "Display ~Ruler" -msgstr "~Liniaal weergeven" +msgid "View ~Ruler" +msgstr "Liniaal ~tonen" #: menuids_tmpl.src msgctxt "" @@ -1641,8 +1542,8 @@ msgctxt "" "res_bmp.src\n" "SfxStyleFamiliesRes1\n" "#define.text" -msgid "Drawing Object Styles" -msgstr "Opmaakprofielen voor tekenobjecten" +msgid "Graphic Styles" +msgstr "Opmaakprofielen voor afbeeldingen" #: res_bmp.src msgctxt "" @@ -2458,6 +2359,22 @@ msgctxt "" msgid "Slide" msgstr "Dia" +#: strings.src +msgctxt "" +"strings.src\n" +"STR_SD_PAGE_COUNT\n" +"string.text" +msgid "Slide %1 of %2" +msgstr "Dia %1 van %2" + +#: strings.src +msgctxt "" +"strings.src\n" +"STR_SD_PAGE_COUNT_CUSTOM\n" +"string.text" +msgid "Slide %1 of %2 (%3)" +msgstr "Dia %1 van %2 (%3)" + #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -3660,6 +3577,14 @@ msgctxt "" msgid "Background settings for all pages?" msgstr "Achtergrondinstellingen voor alle pagina's?" +#: strings.src +msgctxt "" +"strings.src\n" +"STR_STATUSBAR_MASTERPAGE\n" +"string.text" +msgid "Slide Master name. Right-click for list and double-click for dialog." +msgstr "Naam van diamodel. Klik met de rechts voor de lijst en dubbelklik voor het dialoogvenster." + #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -3772,6 +3697,14 @@ msgctxt "" msgid "" msgstr "" +#: strings.src +msgctxt "" +"strings.src\n" +"STR_FIELD_PLACEHOLDER_PAGETITLE\n" +"string.text" +msgid "" +msgstr "<title>" + #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -3897,8 +3830,8 @@ msgctxt "" "strings.src\n" "STR_GRAPHICS_STYLE_FAMILY\n" "string.text" -msgid "Drawing Object Styles" -msgstr "Opmaakprofielen voor tekenobjecten" +msgid "Graphic Styles" +msgstr "Opmaakprofielen voor afbeeldingen" #: strings.src msgctxt "" diff --git a/source/nl/sd/source/ui/dlg.po b/source/nl/sd/source/ui/dlg.po index 78b4cb31f41..fafdd89ba43 100644 --- a/source/nl/sd/source/ui/dlg.po +++ b/source/nl/sd/source/ui/dlg.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n" "PO-Revision-Date: 2013-05-30 10:31+0000\n" "Last-Translator: kees538 <kees538@hotmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -16,462 +16,6 @@ msgstr "" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-POOTLE-MTIME: 1369909903.0\n" -#: PaneDockingWindow.src -msgctxt "" -"PaneDockingWindow.src\n" -"FLT_LEFT_PANE_IMPRESS_DOCKING_WINDOW\n" -"dockingwindow.text" -msgid "Slide Pane" -msgstr "Diavenster" - -#: PaneDockingWindow.src -msgctxt "" -"PaneDockingWindow.src\n" -"FLT_LEFT_PANE_DRAW_DOCKING_WINDOW\n" -"dockingwindow.text" -msgid "Page Pane" -msgstr "Deelvenster Pagina" - -#: animobjs.src -msgctxt "" -"animobjs.src\n" -"FLT_WIN_ANIMATION\n" -"BTN_FIRST\n" -"imagebutton.quickhelptext" -msgid "First Image" -msgstr "Eerste afbeelding" - -#: animobjs.src -msgctxt "" -"animobjs.src\n" -"FLT_WIN_ANIMATION\n" -"BTN_REVERSE\n" -"imagebutton.quickhelptext" -msgid "Backwards" -msgstr "Naar achteren" - -#: animobjs.src -msgctxt "" -"animobjs.src\n" -"FLT_WIN_ANIMATION\n" -"BTN_STOP\n" -"imagebutton.quickhelptext" -msgid "Stop" -msgstr "Stoppen" - -#: animobjs.src -msgctxt "" -"animobjs.src\n" -"FLT_WIN_ANIMATION\n" -"BTN_PLAY\n" -"imagebutton.quickhelptext" -msgid "Play" -msgstr "Afspelen" - -#: animobjs.src -msgctxt "" -"animobjs.src\n" -"FLT_WIN_ANIMATION\n" -"BTN_LAST\n" -"imagebutton.quickhelptext" -msgid "Last Image" -msgstr "Laatste afbeelding" - -#: animobjs.src -msgctxt "" -"animobjs.src\n" -"FLT_WIN_ANIMATION\n" -"NUM_FLD_BITMAP\n" -"numericfield.quickhelptext" -msgid "Image Number" -msgstr "Afbeeldingsnummer" - -#: animobjs.src -msgctxt "" -"animobjs.src\n" -"FLT_WIN_ANIMATION\n" -"TIME_FIELD\n" -"timefield.quickhelptext" -msgid "Duration" -msgstr "Duur" - -#: animobjs.src -msgctxt "" -"animobjs.src\n" -"FLT_WIN_ANIMATION\n" -"LB_LOOP_COUNT\n" -"listbox.quickhelptext" -msgid "Loop Count" -msgstr "Aantal keren doorlopen" - -#: animobjs.src -msgctxt "" -"animobjs.src\n" -"FLT_WIN_ANIMATION.LB_LOOP_COUNT\n" -"1\n" -"stringlist.text" -msgid "1" -msgstr "1" - -#: animobjs.src -msgctxt "" -"animobjs.src\n" -"FLT_WIN_ANIMATION.LB_LOOP_COUNT\n" -"2\n" -"stringlist.text" -msgid "2" -msgstr "2" - -#: animobjs.src -msgctxt "" -"animobjs.src\n" -"FLT_WIN_ANIMATION.LB_LOOP_COUNT\n" -"3\n" -"stringlist.text" -msgid "3" -msgstr "3" - -#: animobjs.src -msgctxt "" -"animobjs.src\n" -"FLT_WIN_ANIMATION.LB_LOOP_COUNT\n" -"4\n" -"stringlist.text" -msgid "4" -msgstr "4" - -#: animobjs.src -msgctxt "" -"animobjs.src\n" -"FLT_WIN_ANIMATION.LB_LOOP_COUNT\n" -"5\n" -"stringlist.text" -msgid "5" -msgstr "5" - -#: animobjs.src -msgctxt "" -"animobjs.src\n" -"FLT_WIN_ANIMATION.LB_LOOP_COUNT\n" -"6\n" -"stringlist.text" -msgid "6" -msgstr "6" - -#: animobjs.src -msgctxt "" -"animobjs.src\n" -"FLT_WIN_ANIMATION.LB_LOOP_COUNT\n" -"7\n" -"stringlist.text" -msgid "7" -msgstr "7" - -#: animobjs.src -msgctxt "" -"animobjs.src\n" -"FLT_WIN_ANIMATION.LB_LOOP_COUNT\n" -"8\n" -"stringlist.text" -msgid "8" -msgstr "8" - -#: animobjs.src -msgctxt "" -"animobjs.src\n" -"FLT_WIN_ANIMATION.LB_LOOP_COUNT\n" -"9\n" -"stringlist.text" -msgid "9" -msgstr "9" - -#: animobjs.src -msgctxt "" -"animobjs.src\n" -"FLT_WIN_ANIMATION.LB_LOOP_COUNT\n" -"10\n" -"stringlist.text" -msgid "10" -msgstr "10" - -#: animobjs.src -msgctxt "" -"animobjs.src\n" -"FLT_WIN_ANIMATION.LB_LOOP_COUNT\n" -"12\n" -"stringlist.text" -msgid "12" -msgstr "12" - -#: animobjs.src -msgctxt "" -"animobjs.src\n" -"FLT_WIN_ANIMATION.LB_LOOP_COUNT\n" -"15\n" -"stringlist.text" -msgid "15" -msgstr "15" - -#: animobjs.src -msgctxt "" -"animobjs.src\n" -"FLT_WIN_ANIMATION.LB_LOOP_COUNT\n" -"20\n" -"stringlist.text" -msgid "20" -msgstr "20" - -#: animobjs.src -msgctxt "" -"animobjs.src\n" -"FLT_WIN_ANIMATION.LB_LOOP_COUNT\n" -"25\n" -"stringlist.text" -msgid "25" -msgstr "25" - -#: animobjs.src -msgctxt "" -"animobjs.src\n" -"FLT_WIN_ANIMATION.LB_LOOP_COUNT\n" -"50\n" -"stringlist.text" -msgid "50" -msgstr "50" - -#: animobjs.src -msgctxt "" -"animobjs.src\n" -"FLT_WIN_ANIMATION.LB_LOOP_COUNT\n" -"100\n" -"stringlist.text" -msgid "100" -msgstr "100" - -#: animobjs.src -msgctxt "" -"animobjs.src\n" -"FLT_WIN_ANIMATION.LB_LOOP_COUNT\n" -"500\n" -"stringlist.text" -msgid "500" -msgstr "500" - -#: animobjs.src -msgctxt "" -"animobjs.src\n" -"FLT_WIN_ANIMATION.LB_LOOP_COUNT\n" -"1000\n" -"stringlist.text" -msgid "1000" -msgstr "1000" - -#: animobjs.src -msgctxt "" -"animobjs.src\n" -"FLT_WIN_ANIMATION.LB_LOOP_COUNT\n" -"Max.\n" -"stringlist.text" -msgid "Max." -msgstr "Max." - -#: animobjs.src -msgctxt "" -"animobjs.src\n" -"FLT_WIN_ANIMATION\n" -"BTN_GET_ONE_OBJECT\n" -"imagebutton.quickhelptext" -msgid "Apply Object" -msgstr "Object toepassen" - -#: animobjs.src -msgctxt "" -"animobjs.src\n" -"FLT_WIN_ANIMATION\n" -"BTN_GET_ALL_OBJECTS\n" -"imagebutton.quickhelptext" -msgid "Apply Objects Individually" -msgstr "Objecten afzonderlijk toepassen" - -#: animobjs.src -msgctxt "" -"animobjs.src\n" -"FLT_WIN_ANIMATION\n" -"BTN_REMOVE_BITMAP\n" -"imagebutton.quickhelptext" -msgid "Delete Current Image" -msgstr "Huidige afbeelding verwijderen" - -#: animobjs.src -msgctxt "" -"animobjs.src\n" -"FLT_WIN_ANIMATION\n" -"BTN_REMOVE_ALL\n" -"imagebutton.quickhelptext" -msgid "Delete All Images" -msgstr "Alle afbeeldingen verwijderen" - -#: animobjs.src -msgctxt "" -"animobjs.src\n" -"FLT_WIN_ANIMATION\n" -"FT_COUNT\n" -"fixedtext.text" -msgid "Number" -msgstr "Aantal" - -#: animobjs.src -msgctxt "" -"animobjs.src\n" -"FLT_WIN_ANIMATION\n" -"GRP_BITMAP\n" -"fixedline.text" -msgid "Image" -msgstr "Afbeelding" - -#: animobjs.src -msgctxt "" -"animobjs.src\n" -"FLT_WIN_ANIMATION\n" -"RBT_GROUP\n" -"radiobutton.text" -msgid "Group object" -msgstr "Groepsobject" - -#: animobjs.src -msgctxt "" -"animobjs.src\n" -"FLT_WIN_ANIMATION\n" -"RBT_BITMAP\n" -"radiobutton.text" -msgid "Bitmap object" -msgstr "Bitmapobject" - -#: animobjs.src -msgctxt "" -"animobjs.src\n" -"FLT_WIN_ANIMATION\n" -"FT_ADJUSTMENT\n" -"fixedtext.text" -msgid "Alignment" -msgstr "Uitlijning" - -#: animobjs.src -msgctxt "" -"animobjs.src\n" -"FLT_WIN_ANIMATION.LB_ADJUSTMENT\n" -"Top Left\n" -"stringlist.text" -msgid "Top Left" -msgstr "Linksboven" - -#: animobjs.src -msgctxt "" -"animobjs.src\n" -"FLT_WIN_ANIMATION.LB_ADJUSTMENT\n" -"Left\n" -"stringlist.text" -msgid "Left" -msgstr "Links" - -#: animobjs.src -msgctxt "" -"animobjs.src\n" -"FLT_WIN_ANIMATION.LB_ADJUSTMENT\n" -"Bottom Left\n" -"stringlist.text" -msgid "Bottom Left" -msgstr "Linksonder" - -#: animobjs.src -msgctxt "" -"animobjs.src\n" -"FLT_WIN_ANIMATION.LB_ADJUSTMENT\n" -"Top\n" -"stringlist.text" -msgid "Top" -msgstr "Boven" - -#: animobjs.src -msgctxt "" -"animobjs.src\n" -"FLT_WIN_ANIMATION.LB_ADJUSTMENT\n" -"Centered\n" -"stringlist.text" -msgid "Centered" -msgstr "Gecentreerd" - -#: animobjs.src -msgctxt "" -"animobjs.src\n" -"FLT_WIN_ANIMATION.LB_ADJUSTMENT\n" -"Bottom\n" -"stringlist.text" -msgid "Bottom" -msgstr "Onder" - -#: animobjs.src -msgctxt "" -"animobjs.src\n" -"FLT_WIN_ANIMATION.LB_ADJUSTMENT\n" -"Top Right\n" -"stringlist.text" -msgid "Top Right" -msgstr "Rechtsboven" - -#: animobjs.src -msgctxt "" -"animobjs.src\n" -"FLT_WIN_ANIMATION.LB_ADJUSTMENT\n" -"Right\n" -"stringlist.text" -msgid "Right" -msgstr "Rechts" - -#: animobjs.src -msgctxt "" -"animobjs.src\n" -"FLT_WIN_ANIMATION.LB_ADJUSTMENT\n" -"Bottom Right\n" -"stringlist.text" -msgid "Bottom Right" -msgstr "Rechtsonder" - -#: animobjs.src -msgctxt "" -"animobjs.src\n" -"FLT_WIN_ANIMATION\n" -"BTN_CREATE_GROUP\n" -"pushbutton.text" -msgid "Create" -msgstr "Maken" - -#: animobjs.src -msgctxt "" -"animobjs.src\n" -"FLT_WIN_ANIMATION\n" -"GRP_ANIMATION_GROUP\n" -"fixedline.text" -msgid "Animation group" -msgstr "Animatiegroep" - -#: animobjs.src -msgctxt "" -"animobjs.src\n" -"FLT_WIN_ANIMATION\n" -"STR_DISPLAY\n" -"string.text" -msgid "Preview" -msgstr "Voorbeeld" - -#: animobjs.src -msgctxt "" -"animobjs.src\n" -"FLT_WIN_ANIMATION\n" -"dockingwindow.text" -msgid "Animation" -msgstr "Animatie" - #: navigatr.src msgctxt "" "navigatr.src\n" diff --git a/source/nl/sd/uiconfig/simpress/ui.po b/source/nl/sd/uiconfig/simpress/ui.po index c7ff35a47d8..1b5bf508881 100644 --- a/source/nl/sd/uiconfig/simpress/ui.po +++ b/source/nl/sd/uiconfig/simpress/ui.po @@ -3,9 +3,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 40l10n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2014-11-24 23:03+0000\n" -"Last-Translator: Freek <f.de.kruijf@gmail.com>\n" +"POT-Creation-Date: 2015-05-11 16:12+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2015-04-25 09:28+0000\n" +"Last-Translator: kees538 <kees538@hotmail.com>\n" "Language-Team: none\n" "Language: nl\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1416870217.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1429954098.000000\n" #: assistentdialog.ui msgctxt "" @@ -697,8 +697,8 @@ msgctxt "" "more_properties\n" "label\n" "string.text" -msgid "_..." -msgstr "_..." +msgid "_Options..." +msgstr "_Opties..." #: customanimationspanel.ui msgctxt "" @@ -1060,6 +1060,465 @@ msgctxt "" msgid "F_ormat" msgstr "_Opmaak" +#: dockinganimation.ui +msgctxt "" +"dockinganimation.ui\n" +"DockingAnimation\n" +"title\n" +"string.text" +msgid "Animation" +msgstr "Animatie" + +#: dockinganimation.ui +msgctxt "" +"dockinganimation.ui\n" +"box\n" +"tooltip_text\n" +"string.text" +msgid "Preview" +msgstr "Voorbeeld" + +#: dockinganimation.ui +msgctxt "" +"dockinganimation.ui\n" +"loopcount\n" +"tooltip_text\n" +"string.text" +msgid "Loop Count" +msgstr "Aantal keren doorlopen" + +#: dockinganimation.ui +msgctxt "" +"dockinganimation.ui\n" +"loopcount\n" +"0\n" +"stringlist.text" +msgid "1" +msgstr "1" + +#: dockinganimation.ui +msgctxt "" +"dockinganimation.ui\n" +"loopcount\n" +"1\n" +"stringlist.text" +msgid "2" +msgstr "2" + +#: dockinganimation.ui +msgctxt "" +"dockinganimation.ui\n" +"loopcount\n" +"2\n" +"stringlist.text" +msgid "3" +msgstr "3" + +#: dockinganimation.ui +msgctxt "" +"dockinganimation.ui\n" +"loopcount\n" +"3\n" +"stringlist.text" +msgid "4" +msgstr "4" + +#: dockinganimation.ui +msgctxt "" +"dockinganimation.ui\n" +"loopcount\n" +"4\n" +"stringlist.text" +msgid "5" +msgstr "5" + +#: dockinganimation.ui +msgctxt "" +"dockinganimation.ui\n" +"loopcount\n" +"5\n" +"stringlist.text" +msgid "6" +msgstr "6" + +#: dockinganimation.ui +msgctxt "" +"dockinganimation.ui\n" +"loopcount\n" +"6\n" +"stringlist.text" +msgid "7" +msgstr "7" + +#: dockinganimation.ui +msgctxt "" +"dockinganimation.ui\n" +"loopcount\n" +"7\n" +"stringlist.text" +msgid "8" +msgstr "8" + +#: dockinganimation.ui +msgctxt "" +"dockinganimation.ui\n" +"loopcount\n" +"8\n" +"stringlist.text" +msgid "9" +msgstr "9" + +#: dockinganimation.ui +msgctxt "" +"dockinganimation.ui\n" +"loopcount\n" +"9\n" +"stringlist.text" +msgid "10" +msgstr "10" + +#: dockinganimation.ui +msgctxt "" +"dockinganimation.ui\n" +"loopcount\n" +"10\n" +"stringlist.text" +msgid "12" +msgstr "12" + +#: dockinganimation.ui +msgctxt "" +"dockinganimation.ui\n" +"loopcount\n" +"11\n" +"stringlist.text" +msgid "15" +msgstr "15" + +#: dockinganimation.ui +msgctxt "" +"dockinganimation.ui\n" +"loopcount\n" +"12\n" +"stringlist.text" +msgid "20" +msgstr "20" + +#: dockinganimation.ui +msgctxt "" +"dockinganimation.ui\n" +"loopcount\n" +"13\n" +"stringlist.text" +msgid "25" +msgstr "25" + +#: dockinganimation.ui +msgctxt "" +"dockinganimation.ui\n" +"loopcount\n" +"14\n" +"stringlist.text" +msgid "50" +msgstr "50" + +#: dockinganimation.ui +msgctxt "" +"dockinganimation.ui\n" +"loopcount\n" +"15\n" +"stringlist.text" +msgid "100" +msgstr "100" + +#: dockinganimation.ui +msgctxt "" +"dockinganimation.ui\n" +"loopcount\n" +"16\n" +"stringlist.text" +msgid "500" +msgstr "500" + +#: dockinganimation.ui +msgctxt "" +"dockinganimation.ui\n" +"loopcount\n" +"17\n" +"stringlist.text" +msgid "1000" +msgstr "1000" + +#: dockinganimation.ui +msgctxt "" +"dockinganimation.ui\n" +"loopcount\n" +"18\n" +"stringlist.text" +msgid "Max." +msgstr "Max." + +#: dockinganimation.ui +msgctxt "" +"dockinganimation.ui\n" +"duration\n" +"tooltip_text\n" +"string.text" +msgid "Duration" +msgstr "Tijdsduur" + +#: dockinganimation.ui +msgctxt "" +"dockinganimation.ui\n" +"numbitmap\n" +"tooltip_text\n" +"string.text" +msgid "Image Number" +msgstr "Afbeeldingsnummer" + +#: dockinganimation.ui +msgctxt "" +"dockinganimation.ui\n" +"numbitmap\n" +"text\n" +"string.text" +msgid "1" +msgstr "1" + +#: dockinganimation.ui +msgctxt "" +"dockinganimation.ui\n" +"first\n" +"tooltip_text\n" +"string.text" +msgid "First Image" +msgstr "Eerste afbeelding" + +#: dockinganimation.ui +msgctxt "" +"dockinganimation.ui\n" +"prev\n" +"tooltip_text\n" +"string.text" +msgid "Backwards" +msgstr "Achterwaarts" + +#: dockinganimation.ui +msgctxt "" +"dockinganimation.ui\n" +"stop\n" +"tooltip_text\n" +"string.text" +msgid "Stop" +msgstr "Stop" + +#: dockinganimation.ui +msgctxt "" +"dockinganimation.ui\n" +"next\n" +"tooltip_text\n" +"string.text" +msgid "Play" +msgstr "Afspelen" + +#: dockinganimation.ui +msgctxt "" +"dockinganimation.ui\n" +"last\n" +"tooltip_text\n" +"string.text" +msgid "Last Image" +msgstr "Laatste afbeelding" + +#: dockinganimation.ui +msgctxt "" +"dockinganimation.ui\n" +"group\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Group object" +msgstr "Groepsobject" + +#: dockinganimation.ui +msgctxt "" +"dockinganimation.ui\n" +"bitmap\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Bitmap object" +msgstr "Bitmap-object" + +#: dockinganimation.ui +msgctxt "" +"dockinganimation.ui\n" +"alignmentft\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Alignment" +msgstr "Uitlijning" + +#: dockinganimation.ui +msgctxt "" +"dockinganimation.ui\n" +"alignment\n" +"0\n" +"stringlist.text" +msgid "Top Left" +msgstr "Linksboven" + +#: dockinganimation.ui +msgctxt "" +"dockinganimation.ui\n" +"alignment\n" +"1\n" +"stringlist.text" +msgid "Left" +msgstr "Links" + +#: dockinganimation.ui +msgctxt "" +"dockinganimation.ui\n" +"alignment\n" +"2\n" +"stringlist.text" +msgid "Bottom Left" +msgstr "Linksonder" + +#: dockinganimation.ui +msgctxt "" +"dockinganimation.ui\n" +"alignment\n" +"3\n" +"stringlist.text" +msgid "Top" +msgstr "Boven" + +#: dockinganimation.ui +msgctxt "" +"dockinganimation.ui\n" +"alignment\n" +"4\n" +"stringlist.text" +msgid "Centered" +msgstr "Gecentreerd" + +#: dockinganimation.ui +msgctxt "" +"dockinganimation.ui\n" +"alignment\n" +"5\n" +"stringlist.text" +msgid "Bottom" +msgstr "Onder" + +#: dockinganimation.ui +msgctxt "" +"dockinganimation.ui\n" +"alignment\n" +"6\n" +"stringlist.text" +msgid "Top Right" +msgstr "Rechtsboven" + +#: dockinganimation.ui +msgctxt "" +"dockinganimation.ui\n" +"alignment\n" +"7\n" +"stringlist.text" +msgid "Right" +msgstr "Rechts" + +#: dockinganimation.ui +msgctxt "" +"dockinganimation.ui\n" +"alignment\n" +"8\n" +"stringlist.text" +msgid "Bottom Right" +msgstr "Rechtsonder" + +#: dockinganimation.ui +msgctxt "" +"dockinganimation.ui\n" +"label1\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Animation group" +msgstr "Animatiegroep" + +#: dockinganimation.ui +msgctxt "" +"dockinganimation.ui\n" +"getone\n" +"tooltip_text\n" +"string.text" +msgid "Apply Object" +msgstr "Object toepassen" + +#: dockinganimation.ui +msgctxt "" +"dockinganimation.ui\n" +"getall\n" +"tooltip_text\n" +"string.text" +msgid "Apply Objects Individually" +msgstr "Objecten afzonderlijk toepassen" + +#: dockinganimation.ui +msgctxt "" +"dockinganimation.ui\n" +"label3\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Number" +msgstr "Aantal" + +#: dockinganimation.ui +msgctxt "" +"dockinganimation.ui\n" +"count\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "67" +msgstr "67" + +#: dockinganimation.ui +msgctxt "" +"dockinganimation.ui\n" +"delone\n" +"tooltip_text\n" +"string.text" +msgid "Delete Current Image" +msgstr "Huidige afbeelding verwijderen" + +#: dockinganimation.ui +msgctxt "" +"dockinganimation.ui\n" +"delall\n" +"tooltip_text\n" +"string.text" +msgid "Delete All Images" +msgstr "Alle afbeeldingen verwijderen" + +#: dockinganimation.ui +msgctxt "" +"dockinganimation.ui\n" +"label2\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Image" +msgstr "Afbeelding" + +#: dockinganimation.ui +msgctxt "" +"dockinganimation.ui\n" +"create\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Create" +msgstr "Aanmaken" + #: headerfooterdialog.ui msgctxt "" "headerfooterdialog.ui\n" @@ -1672,6 +2131,15 @@ msgctxt "" msgid "Slide layout:" msgstr "Dia-layout:" +#: photoalbum.ui +msgctxt "" +"photoalbum.ui\n" +"cap_check\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Add caption to each slide" +msgstr "Bijschrift aan elke dia toevoegen" + #: photoalbum.ui msgctxt "" "photoalbum.ui\n" @@ -3025,11 +3493,11 @@ msgstr "Diawissel" #: slidetransitionspanel.ui msgctxt "" "slidetransitionspanel.ui\n" -"apply_to_all\n" +"auto_preview\n" "label\n" "string.text" -msgid "Apply to All Slides" -msgstr "Op alle dia's toepassen" +msgid "Automatic" +msgstr "Automatisch" #: slidetransitionspanel.ui msgctxt "" @@ -3043,20 +3511,29 @@ msgstr "Afspelen" #: slidetransitionspanel.ui msgctxt "" "slidetransitionspanel.ui\n" -"slide_show\n" +"label4\n" "label\n" "string.text" -msgid "Slide Show" -msgstr "Presentatie" +msgid "Preview" +msgstr "Voorbeeld" #: slidetransitionspanel.ui msgctxt "" "slidetransitionspanel.ui\n" -"auto_preview\n" +"apply_to_all\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Apply to All Slides" +msgstr "Op alle dia's toepassen" + +#: slidetransitionspanel.ui +msgctxt "" +"slidetransitionspanel.ui\n" +"slide_show\n" "label\n" "string.text" -msgid "Automatic preview" -msgstr "Automatisch voorbeeld" +msgid "Slide Show" +msgstr "Presentatie" #: tabledesignpanel.ui msgctxt "" @@ -3118,8 +3595,8 @@ msgctxt "" "TemplateDialog\n" "title\n" "string.text" -msgid "Image Styles" -msgstr "Afbeeldingsstijlen" +msgid "Graphic Styles" +msgstr "Opmaakprofielen voor afbeeldingen" #: templatedialog.ui msgctxt "" diff --git a/source/nl/sfx2/source/dialog.po b/source/nl/sfx2/source/dialog.po index 3a4e9ed50ee..c97d64675b4 100644 --- a/source/nl/sfx2/source/dialog.po +++ b/source/nl/sfx2/source/dialog.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:22+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2015-05-11 16:12+0200\n" "PO-Revision-Date: 2014-11-23 09:24+0000\n" "Last-Translator: kees538 <kees538@hotmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -556,10 +556,10 @@ msgstr "Nee" #: dinfdlg.src msgctxt "" "dinfdlg.src\n" -"SFX_PB_PROPERTY_REMOVE\n" -"imagebutton.quickhelptext" +"STR_SFX_REMOVE_PROPERTY\n" +"string.text" msgid "Remove Property" -msgstr "Eigenschap verwijderen" +msgstr "" #: dinfdlg.src msgctxt "" @@ -613,94 +613,6 @@ msgctxt "" msgid "<All formats>" msgstr "<Alle indelingen>" -#: filedlghelper.src -msgctxt "" -"filedlghelper.src\n" -"STR_CB_AUTO_EXTENSION\n" -"string.text" -msgid "~Automatic file name extension" -msgstr "Automatische bestandsnaam~extensie" - -#: filedlghelper.src -msgctxt "" -"filedlghelper.src\n" -"STR_CB_SELECTION\n" -"string.text" -msgid "~Selection" -msgstr "~Selectie" - -#: filedlghelper.src -msgctxt "" -"filedlghelper.src\n" -"STR_CB_INSERT_AS_LINK\n" -"string.text" -msgid "~Link" -msgstr "~Koppelen" - -#: filedlghelper.src -msgctxt "" -"filedlghelper.src\n" -"STR_CB_SHOW_PREVIEW\n" -"string.text" -msgid "Pr~eview" -msgstr "~Voorbeeld" - -#: filedlghelper.src -msgctxt "" -"filedlghelper.src\n" -"STR_CB_READONLY\n" -"string.text" -msgid "~Read-only" -msgstr "~Alleen-lezen" - -#: filedlghelper.src -msgctxt "" -"filedlghelper.src\n" -"STR_CB_PASSWORD\n" -"string.text" -msgid "Save with ~password" -msgstr "Met ~wachtwoord opslaan" - -#: filedlghelper.src -msgctxt "" -"filedlghelper.src\n" -"STR_CB_FILTER_OPTIONS\n" -"string.text" -msgid "Edit ~filter settings" -msgstr "~Filterinstellingen bewerken" - -#: filedlghelper.src -msgctxt "" -"filedlghelper.src\n" -"STR_PB_PLAY\n" -"string.text" -msgid "~Play" -msgstr "Af~spelen" - -#: filedlghelper.src -msgctxt "" -"filedlghelper.src\n" -"STR_PB_STOP\n" -"string.text" -msgid "Sto~p" -msgstr "~Stoppen" - -#: filedlghelper.src -msgctxt "" -"filedlghelper.src\n" -"STR_PB_OPEN\n" -"string.text" -msgid "~Open" -msgstr "~Openen" - -#: filedlghelper.src -msgctxt "" -"filedlghelper.src\n" -"STR_PB_SAVE\n" -"string.text" -msgid "~Save" -msgstr "~Opslaan" - #: filedlghelper.src msgctxt "" "filedlghelper.src\n" @@ -709,30 +621,6 @@ msgctxt "" msgid "Save a Copy" msgstr "Kopie opslaan" -#: filedlghelper.src -msgctxt "" -"filedlghelper.src\n" -"STR_LB_IMAGE_TEMPLATE\n" -"string.text" -msgid "Style:" -msgstr "Opmaakprofiel:" - -#: filedlghelper.src -msgctxt "" -"filedlghelper.src\n" -"STR_LB_TEMPLATES\n" -"string.text" -msgid "~Templates:" -msgstr "S~jablonen:" - -#: filedlghelper.src -msgctxt "" -"filedlghelper.src\n" -"STR_LB_VERSION\n" -"string.text" -msgid "~Version:" -msgstr "~Versie:" - #: newstyle.src msgctxt "" "newstyle.src\n" diff --git a/source/nl/sfx2/source/doc.po b/source/nl/sfx2/source/doc.po index e844004743e..18673a49046 100644 --- a/source/nl/sfx2/source/doc.po +++ b/source/nl/sfx2/source/doc.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:22+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2015-05-11 16:12+0200\n" "PO-Revision-Date: 2014-11-23 09:23+0000\n" "Last-Translator: kees538 <kees538@hotmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -16,78 +16,6 @@ msgstr "" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-POOTLE-MTIME: 1416734618.000000\n" -#: doc.src -msgctxt "" -"doc.src\n" -"STR_DELETE_REGION\n" -"string.text" -msgid "Are you sure you want to delete the region \"$1\"?" -msgstr "Wilt u bereik \"$1\" verwijderen?" - -#: doc.src -msgctxt "" -"doc.src\n" -"STR_DELETE_TEMPLATE\n" -"string.text" -msgid "Are you sure you want to delete the entry \"$1\"?" -msgstr "Wilt u item \"$1\" verwijderen?" - -#: doc.src -msgctxt "" -"doc.src\n" -"STR_STYLES\n" -"string.text" -msgid "Styles" -msgstr "Opmaakprofielen" - -#: doc.src -msgctxt "" -"doc.src\n" -"STR_MACROS\n" -"string.text" -msgid "Macros" -msgstr "Macro's" - -#: doc.src -msgctxt "" -"doc.src\n" -"STR_CONFIG\n" -"string.text" -msgid "Configuration" -msgstr "Configuratie" - -#: doc.src -msgctxt "" -"doc.src\n" -"STR_PRINT_STYLES_HEADER\n" -"string.text" -msgid "Styles in " -msgstr "Opmaakprofielen in" - -#: doc.src -msgctxt "" -"doc.src\n" -"STR_PRINT_STYLES\n" -"string.text" -msgid "Printing Styles" -msgstr "Opmaakprofielen afdrukken" - -#: doc.src -msgctxt "" -"doc.src\n" -"STR_BACKUP_COPY\n" -"string.text" -msgid "Copy" -msgstr "Kopie" - -#: doc.src -msgctxt "" -"doc.src\n" -"STR_ERROR_SAVE\n" -"string.text" -msgid "Error recording document " -msgstr "Fout bij vastleggen van document" - #: doc.src msgctxt "" "doc.src\n" @@ -96,70 +24,6 @@ msgctxt "" msgid "Templates" msgstr "Sjablonen" -#: doc.src -msgctxt "" -"doc.src\n" -"STR_ERROR_COPY_TEMPLATE\n" -"string.text" -msgid "" -"Error copying template \"$1\". \n" -"A template with this name may already exist." -msgstr "" -"Fout bij kopiëren van sjabloon \"$1\".\n" -"Mogelijk bestaat deze reeds." - -#: doc.src -msgctxt "" -"doc.src\n" -"STR_ERROR_DELETE_TEMPLATE\n" -"string.text" -msgid "The template \"$1\" can not be deleted." -msgstr "De sjabloon \"$1\" kan niet worden verwijderd." - -#: doc.src -msgctxt "" -"doc.src\n" -"STR_ERROR_MOVE_TEMPLATE\n" -"string.text" -msgid "Error moving template \"$1\"." -msgstr "Fout bij verplaatsen van sjabloon \"$1\"." - -#: doc.src -msgctxt "" -"doc.src\n" -"STR_ERROR_SAVE_TEMPLATE\n" -"string.text" -msgid "Error saving template " -msgstr "Fout bij opslaan van sjabloon" - -#: doc.src -msgctxt "" -"doc.src\n" -"STR_QUERY_DEFAULT_TEMPLATE\n" -"string.text" -msgid "Should the template \"$(TEXT)\" become the default template?" -msgstr "Moet het sjabloon \"$(TEXT)\" de standaardsjabloon worden?" - -#: doc.src -msgctxt "" -"doc.src\n" -"STR_ERROR_NOSTORAGE\n" -"string.text" -msgid "The selected file has an incorrect format." -msgstr "Het gekozen bestand heeft een foutieve indeling." - -#: doc.src -msgctxt "" -"doc.src\n" -"STR_QUERY_MUSTOWNFORMAT\n" -"string.text" -msgid "" -"Documents cannot be saved in $(FORMAT) format. Do you\n" -"want to save your changes using the $(OWNFORMAT) format?" -msgstr "" -"Documenten kunnen niet in $(FORMAT)-indeling worden opgeslagen.\n" -"Wilt u het document in $(OWNFORMAT)-indeling opslaan?" - #: doc.src msgctxt "" "doc.src\n" @@ -184,14 +48,6 @@ msgctxt "" msgid "Save ~As..." msgstr "Opslaan a~ls..." -#: doc.src -msgctxt "" -"doc.src\n" -"STR_SAVECOPYDOC\n" -"string.text" -msgid "Save Copy ~as..." -msgstr "~Kopie opslaan als..." - #: doc.src msgctxt "" "doc.src\n" @@ -216,38 +72,6 @@ msgctxt "" msgid "~Close & Return to " msgstr "S~luiten en terug naar" -#: doc.src -msgctxt "" -"doc.src\n" -"STR_WIZARD\n" -"string.text" -msgid " AutoPilot" -msgstr " Assistent" - -#: doc.src -msgctxt "" -"doc.src\n" -"RID_STR_FILTCONFIG\n" -"string.text" -msgid "Configurations" -msgstr "Configuraties" - -#: doc.src -msgctxt "" -"doc.src\n" -"RID_STR_FILTBASIC\n" -"string.text" -msgid "%PRODUCTNAME Basic libraries" -msgstr "%PRODUCTNAME Basic-bibliotheken" - -#: doc.src -msgctxt "" -"doc.src\n" -"RID_STR_WARNSTYLEOVERWRITE\n" -"string.text" -msgid "Should the \"$(ARG1)\" Style be replaced?" -msgstr "Wilt u opmaakprofiel $(ARG1) vervangen?" - #: doc.src msgctxt "" "doc.src\n" @@ -256,54 +80,6 @@ msgctxt "" msgid "Edit" msgstr "Bewerken" -#: doc.src -msgctxt "" -"doc.src\n" -"RID_OFFICEFILTER\n" -"string.text" -msgid "%PRODUCTNAME Documents" -msgstr "%PRODUCTNAME-documenten" - -#: doc.src -msgctxt "" -"doc.src\n" -"STR_FRAMEOBJECT_PROPERTIES\n" -"string.text" -msgid "Propert~ies..." -msgstr "E~igenschappen..." - -#: doc.src -msgctxt "" -"doc.src\n" -"STR_FSET_FILTERNAME0\n" -"string.text" -msgid "HTML (FrameSet)" -msgstr "HTML (FrameSet)" - -#: doc.src -msgctxt "" -"doc.src\n" -"STR_FSET_FILTERNAME1\n" -"string.text" -msgid "%PRODUCTNAME Frame Document" -msgstr "%PRODUCTNAME-framedocument" - -#: doc.src -msgctxt "" -"doc.src\n" -"STR_TEMPL_MOVED\n" -"string.text" -msgid "The template \"$(TEMPLATE)\" was not found at the original location. A template with the same name exists at \"$(FOUND)\". Should this template be used in the future when comparing?" -msgstr "Sjabloon \"$(TEMPLATE)\" is niet op de oorspronkelijke plaats gevonden. Een sjabloon met dezelfde naam bevindt zich op \"$(FOUND)\". Wilt u deze sjabloon in de toekomst voor het synchroniseren gebruiken?" - -#: doc.src -msgctxt "" -"doc.src\n" -"STR_TEMPL_RESET\n" -"string.text" -msgid "The template \"$(TEMPLATE)\" has not been found. Should the template be looked for the next time the document is opened ?" -msgstr "De sjabloon \"$(TEMPLATE)\" is niet gevonden. Wilt u dat er ook in de toekomst naar wordt gezocht?" - #: doc.src msgctxt "" "doc.src\n" @@ -368,78 +144,6 @@ msgctxt "" msgid "Message" msgstr "Bericht" -#: doc.src -msgctxt "" -"doc.src\n" -"STR_PACKNGO_NOACCESS\n" -"string.text" -msgid "Access to the current data medium not possible." -msgstr "Geen toegang tot de huidige opslageenheid." - -#: doc.src -msgctxt "" -"doc.src\n" -"STR_PACKNGO_NEWMEDIUM\n" -"string.text" -msgid "Insert the next data carrier and click OK." -msgstr "Plaats de volgende opslageenheid in het station en klik op OK." - -#: doc.src -msgctxt "" -"doc.src\n" -"STR_OBJECT\n" -"string.text" -msgid "Object" -msgstr "Object" - -#: doc.src -msgctxt "" -"doc.src\n" -"BTN_OK\n" -"string.text" -msgid "Run" -msgstr "Uitvoeren" - -#: doc.src -msgctxt "" -"doc.src\n" -"BTN_CANCEL\n" -"string.text" -msgid "Do Not Run" -msgstr "Niet uitvoeren" - -#: doc.src -msgctxt "" -"doc.src\n" -"FT_CANCEL\n" -"string.text" -msgid "According to the security settings, the macros in this document should not be run. Do you want to run them anyway?" -msgstr "Volgens de beveiligingsinstellingen mogen de macro's in dit document niet worden uitgevoerd. Wilt u de macro's toch uitvoeren?" - -#: doc.src -msgctxt "" -"doc.src\n" -"FT_OK\n" -"string.text" -msgid "Do you want to allow these macros to be run?" -msgstr "Wilt u het uitvoeren van deze macro's toestaan?" - -#: doc.src -msgctxt "" -"doc.src\n" -"STR_EXPORTASPDF_TITLE\n" -"string.text" -msgid "Export as PDF" -msgstr "Exporteren als PDF" - -#: doc.src -msgctxt "" -"doc.src\n" -"STR_EXPORTWITHCFGBUTTON\n" -"string.text" -msgid "Export..." -msgstr "Exporteren..." - #: doc.src msgctxt "" "doc.src\n" @@ -448,14 +152,6 @@ msgctxt "" msgid "Export" msgstr "Exporteren" -#: doc.src -msgctxt "" -"doc.src\n" -"RID_SVXSTR_SECURITY_ADDPATH\n" -"string.text" -msgid "Add this directory to the list of secure paths: " -msgstr "Voeg deze map toe aan de lijst met veilige paden: " - #: doc.src msgctxt "" "doc.src\n" diff --git a/source/nl/sfx2/source/sidebar.po b/source/nl/sfx2/source/sidebar.po index 4b8949f488d..4d49737e97d 100644 --- a/source/nl/sfx2/source/sidebar.po +++ b/source/nl/sfx2/source/sidebar.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2015-01-07 11:08+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2015-05-11 16:12+0200\n" "PO-Revision-Date: 2015-04-11 19:36+0000\n" "Last-Translator: vpanter <leo.moons@telenet.be>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -12,7 +12,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Pootle 2.5.1\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-POOTLE-MTIME: 1428781013.000000\n" @@ -58,11 +58,3 @@ msgctxt "" "string.text" msgid "Close Sidebar Deck" msgstr "Sluit zijbalk" - -#: Sidebar.src -msgctxt "" -"Sidebar.src\n" -"SFX_STR_SIDEBAR_ACCESSIBILITY_PANEL_PREFIX\n" -"string.text" -msgid "Panel: " -msgstr "Paneel:" diff --git a/source/nl/sfx2/uiconfig/ui.po b/source/nl/sfx2/uiconfig/ui.po index a89cafb9041..a86a2021421 100644 --- a/source/nl/sfx2/uiconfig/ui.po +++ b/source/nl/sfx2/uiconfig/ui.po @@ -3,9 +3,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 40l10n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2015-02-16 22:20+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2015-02-12 14:21+0000\n" -"Last-Translator: Cor <cor.nouws@documentfoundation.org>\n" +"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2015-04-25 08:30+0000\n" +"Last-Translator: kees538 <kees538@hotmail.com>\n" "Language-Team: none\n" "Language: nl\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1423750906.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1429950618.000000\n" #: alienwarndialog.ui msgctxt "" @@ -49,8 +49,8 @@ msgctxt "" "cancel\n" "label\n" "string.text" -msgid "Use _ODF Format" -msgstr "Gebruik _ODF-opmaak" +msgid "Use %DEFAULTEXTENSION _Format" +msgstr "Gebruik %DEFAULTEXTENSION-_formaat" #: alienwarndialog.ui msgctxt "" @@ -67,7 +67,7 @@ msgctxt "" "ask\n" "label\n" "string.text" -msgid "_Ask when not saving in ODF format" +msgid "_Ask when not saving in ODF or default format" msgstr "_Vragen wanneer het niet in ODF-formaat wordt geslagen" #: bookmarkdialog.ui @@ -403,15 +403,6 @@ msgctxt "" msgid "Change _Password" msgstr "Wijzig _Wachtwoord" -#: documentinfopage.ui -msgctxt "" -"documentinfopage.ui\n" -"readonlycb\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "_Read-only" -msgstr "_Alleen-lezen" - #: documentinfopage.ui msgctxt "" "documentinfopage.ui\n" @@ -758,19 +749,19 @@ msgid "" "\n" "All trademarks and registered trademarks mentioned herein are the property of their respective owners.\n" "\n" -"Copyright © 2000, 2014 LibreOffice contributors. All rights reserved.\n" +"Copyright © 2000, 2015 LibreOffice contributors. All rights reserved.\n" "\n" "This product was created by %OOOVENDOR, based on OpenOffice.org, which is Copyright 2000, 2011 Oracle and/or its affiliates. %OOOVENDOR acknowledges all community members, please see http://www.libreoffice.org/ for more details." msgstr "" -"%PRODUCTNAME wordt ter beschikking gesteld onder de bepalingen van de Mozilla Public License, v. 2.0. Een kopij van de MPL kan verkregen worden op http://mozilla.org/MPL/2.0/.\n" +"%PRODUCTNAME is beschikbaar gesteld onder de bepalingen van de Mozilla Public License, v. 2.0. Een kopie van de MPL is te vinden op http://mozilla.org/MPL/2.0/.\n" "\n" -"Additionele Derde Partij Code copyright notities en licentie bepalingen, van toepassing op een gedeelte van de Software worden beschreven in het bestand LICENSE.html; kies Toon licentie License om de precieze details te zien in het Engels.\n" +"Additionele copyright meldingen van derde partijen en licentiebepalingen voor delen van de software staan in het bestand LICENSE.html; kies \"Licentie tonen\" om de precieze details te zien in het Engels.\n" "\n" -"Alle trademarks en geregisteerde trademarks hierin vermeld, zijn eigendom van hun respectieve eigenaars.\n" +"Alle handelsmerken en geregistreerde handelsmerken die hierin worden genoemd zijn het eigendom van hun respectievelijke eigenaars.\n" "\n" -"Copyright © 2000, 2014 LibreOffice medewerkers. Alle rechten voorbehouden.\n" +"Copyright © 2000, 2015 LibreOffice medewerkers. Alle rechten gereserveerd.\n" "\n" -"Dit product werd gemaakt door %OOOVENDOR, gebaseerd op OpenOffice.org, waarvan het Copyright 2000, 2011 berust bij Oracle en/of zijn filialen. %OOOVENDOR erkent alle community leden, zie http://www.libreoffice.org/ voor meer details." +"Dit product is gemaakt door %OOOVENDOR, gebaseerd op OpenOffice.org, dat is Copyright 2000, 2011 Oracle en/of haar dochterondernemingen. %OOOVENDOR erkent alle leden van de gemeenschap, zie http://www.libreoffice.org/ voor meer informatie." #: linkeditdialog.ui msgctxt "" @@ -943,6 +934,24 @@ msgctxt "" msgid "_Category:" msgstr "_Categorie:" +#: managestylepage.ui +msgctxt "" +"managestylepage.ui\n" +"editstyle\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Edit Style" +msgstr "Opmaakprofiel bewerken" + +#: managestylepage.ui +msgctxt "" +"managestylepage.ui\n" +"editlinkstyle\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Edit Style" +msgstr "Opmaakprofiel bewerken" + #: managestylepage.ui msgctxt "" "managestylepage.ui\n" diff --git a/source/nl/starmath/source.po b/source/nl/starmath/source.po index 53c3b4e5d2a..1b4f09a3469 100644 --- a/source/nl/starmath/source.po +++ b/source/nl/starmath/source.po @@ -3,18 +3,18 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2015-01-07 11:08+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2015-04-11 19:37+0000\n" -"Last-Translator: vpanter <leo.moons@telenet.be>\n" +"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2015-04-25 09:30+0000\n" +"Last-Translator: kees538 <kees538@hotmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: nl\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Pootle 2.5.1\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1428781041.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1429954235.000000\n" #: commands.src msgctxt "" @@ -120,6 +120,14 @@ msgctxt "" msgid "Division (Fraction)" msgstr "Deling (breukstreep)" +#: commands.src +msgctxt "" +"commands.src\n" +"RID_XOTIMESY_HELP\n" +"string.text" +msgid "Tensor Product" +msgstr "Tensorproduct" + #: commands.src msgctxt "" "commands.src\n" @@ -2181,22 +2189,6 @@ msgctxt "" msgid "U~pdate" msgstr "~Bijwerken" -#: smres.src -msgctxt "" -"smres.src\n" -"CMDBOXWINDOW_TEXT\n" -"#define.text" -msgid "Commands" -msgstr "Opdrachten" - -#: smres.src -msgctxt "" -"smres.src\n" -"RID_ELEMENTSDOCKINGWINDOW\n" -"dockingwindow.text" -msgid "Elements Dock" -msgstr "Opslag van elementen" - #: smres.src msgctxt "" "smres.src\n" @@ -2381,6 +2373,14 @@ msgctxt "" msgid "right" msgstr "rechts" +#: smres.src +msgctxt "" +"smres.src\n" +"STR_CMDBOXWINDOW\n" +"string.text" +msgid "Commands" +msgstr "Opdrachten" + #: smres.src msgctxt "" "smres.src\n" @@ -2573,14 +2573,6 @@ msgctxt "" msgid "'RIGHT' expected" msgstr "'RIGHT' verwacht" -#: smres.src -msgctxt "" -"smres.src\n" -"RID_MATH_TOOLBOX\n" -"string.text" -msgid "Main Toolbar" -msgstr "Werktuigbalk" - #: smres.src msgctxt "" "smres.src\n" @@ -3334,7 +3326,7 @@ msgctxt "" "TOOLBOX_CAT_A\n" "RID_XCDOTY\n" "toolboxitem.text" -msgid "Multiplication (Dot )" +msgid "Multiplication (Dot)" msgstr "Vermenigvuldiging (.)" #: toolbox.src diff --git a/source/nl/starmath/uiconfig/smath/ui.po b/source/nl/starmath/uiconfig/smath/ui.po index ffa8b08761e..608d529a343 100644 --- a/source/nl/starmath/uiconfig/smath/ui.po +++ b/source/nl/starmath/uiconfig/smath/ui.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 40l10n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2014-11-28 08:19+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2015-04-25 06:41+0000\n" "Last-Translator: kees538 <kees538@hotmail.com>\n" "Language-Team: none\n" "Language: nl\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1417162774.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1429944092.000000\n" #: alignmentdialog.ui msgctxt "" @@ -124,6 +124,15 @@ msgctxt "" msgid "Unknown" msgstr "Onbekend" +#: dockingelements.ui +msgctxt "" +"dockingelements.ui\n" +"DockingElements\n" +"title\n" +"string.text" +msgid "Elements Dock" +msgstr "Bewaarplaats elementen" + #: floatingelements.ui msgctxt "" "floatingelements.ui\n" diff --git a/source/nl/svtools/source/contnr.po b/source/nl/svtools/source/contnr.po index ac43be570de..1e0f0ae643c 100644 --- a/source/nl/svtools/source/contnr.po +++ b/source/nl/svtools/source/contnr.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2012-11-23 08:35+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2015-04-25 06:41+0000\n" "Last-Translator: kees538 <kees538@hotmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: nl\n" @@ -14,15 +14,15 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1353659750.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1429944096.000000\n" #: fileview.src msgctxt "" "fileview.src\n" "STR_SVT_FILEVIEW_COLUMN_TITLE\n" "string.text" -msgid "Title" -msgstr "Titel" +msgid "Name" +msgstr "Naam" #: fileview.src msgctxt "" diff --git a/source/nl/svtools/source/misc.po b/source/nl/svtools/source/misc.po index 1fa39bf158e..e7ee662864b 100644 --- a/source/nl/svtools/source/misc.po +++ b/source/nl/svtools/source/misc.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2014-11-22 10:14+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-05-11 16:12+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2015-05-15 07:38+0000\n" "Last-Translator: kees538 <kees538@hotmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: nl\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1416651285.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1431675504.000000\n" #: imagemgr.src msgctxt "" @@ -944,6 +944,15 @@ msgctxt "" msgid "Chinese (Macau)" msgstr "Chinees (Macau)" +#: langtab.src +msgctxt "" +"langtab.src\n" +"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" +"LANGUAGE_USER_CHURCH_SLAVIC\n" +"pairedlist.text" +msgid "Church Slavic" +msgstr "Kerkelijk Slavisch" + #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" diff --git a/source/nl/svtools/uiconfig/ui.po b/source/nl/svtools/uiconfig/ui.po index 09f0ab8874d..e47c8ee28ae 100644 --- a/source/nl/svtools/uiconfig/ui.po +++ b/source/nl/svtools/uiconfig/ui.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 40l10n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2014-11-22 10:15+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2015-04-25 09:28+0000\n" "Last-Translator: kees538 <kees538@hotmail.com>\n" "Language-Team: none\n" "Language: nl\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1416651353.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1429954135.000000\n" #: GraphicExportOptionsDialog.ui msgctxt "" @@ -94,8 +94,8 @@ msgctxt "" "label33\n" "label\n" "string.text" -msgid "Data source" -msgstr "Gegevensbron" +msgid "Data source:" +msgstr "Gegevensbron:" #: addresstemplatedialog.ui msgctxt "" @@ -103,8 +103,8 @@ msgctxt "" "label43\n" "label\n" "string.text" -msgid "Table" -msgstr "Tabel" +msgid "Table:" +msgstr "Tabel:" #: addresstemplatedialog.ui msgctxt "" @@ -148,8 +148,8 @@ msgctxt "" "label5\n" "label\n" "string.text" -msgid "Width" -msgstr "Breedte" +msgid "Width:" +msgstr "Breedte:" #: graphicexport.ui msgctxt "" @@ -157,8 +157,8 @@ msgctxt "" "label6\n" "label\n" "string.text" -msgid "Height" -msgstr "Hoogte" +msgid "Height:" +msgstr "Hoogte:" #: graphicexport.ui msgctxt "" @@ -166,8 +166,8 @@ msgctxt "" "resolutionft\n" "label\n" "string.text" -msgid "Resolution" -msgstr "Resolutie" +msgid "Resolution:" +msgstr "Resolutie:" #: graphicexport.ui msgctxt "" @@ -193,8 +193,8 @@ msgctxt "" "label10\n" "label\n" "string.text" -msgid "1 is minimum Quality and smallest file size." -msgstr "1 stemt overeen met minste kwaliteit en kleinste bestandsgrootte." +msgid "1 is minimum quality and smallest file size." +msgstr "1 is de minste kwaliteit en kleinste bestandsgrootte." #: graphicexport.ui msgctxt "" @@ -202,8 +202,8 @@ msgctxt "" "label11\n" "label\n" "string.text" -msgid "100 is maximum Quality and biggest file size." -msgstr "100 stemt overeen met hoogste kwaliteit en grootste bestandsgrootte." +msgid "100 is maximum quality and biggest file size." +msgstr "100 is de hoogste kwaliteit en grootste bestandsgrootte." #: graphicexport.ui msgctxt "" @@ -247,7 +247,7 @@ msgctxt "" "rlecb\n" "label\n" "string.text" -msgid "RLE Encoding" +msgid "RLE encoding" msgstr "RLE-codering" #: graphicexport.ui @@ -328,7 +328,7 @@ msgctxt "" "tiffpreviewcb\n" "label\n" "string.text" -msgid "Image Preview (TIFF)" +msgid "Image preview (TIFF)" msgstr "Voorbeeldvenster (TIFF)" #: graphicexport.ui @@ -544,8 +544,8 @@ msgctxt "" "label2\n" "label\n" "string.text" -msgid "Name" -msgstr "Naam" +msgid "Name:" +msgstr "Naam:" #: placeedit.ui msgctxt "" @@ -553,8 +553,8 @@ msgctxt "" "label6\n" "label\n" "string.text" -msgid "Type" -msgstr "Type" +msgid "Type:" +msgstr "Type:" #: placeedit.ui msgctxt "" @@ -571,8 +571,8 @@ msgctxt "" "hostLabel\n" "label\n" "string.text" -msgid "Host" -msgstr "Gastheer" +msgid "Host:" +msgstr "Host:" #: placeedit.ui msgctxt "" @@ -580,8 +580,8 @@ msgctxt "" "pathLabel\n" "label\n" "string.text" -msgid "Path" -msgstr "Pad" +msgid "Path:" +msgstr "Pad:" #: placeedit.ui msgctxt "" @@ -589,8 +589,8 @@ msgctxt "" "portLabel\n" "label\n" "string.text" -msgid "Port" -msgstr "Poort" +msgid "Port:" +msgstr "Poort:" #: placeedit.ui msgctxt "" @@ -616,8 +616,8 @@ msgctxt "" "bindingLabel\n" "label\n" "string.text" -msgid "Binding URL" -msgstr "Bindende URL" +msgid "Binding URL:" +msgstr "Bindende URL:" #: placeedit.ui msgctxt "" @@ -625,8 +625,8 @@ msgctxt "" "repositoryLabel\n" "label\n" "string.text" -msgid "Repository" -msgstr "Bewaarplaats" +msgid "Repository:" +msgstr "Bewaarplaats:" #: placeedit.ui msgctxt "" @@ -634,8 +634,8 @@ msgctxt "" "label3\n" "label\n" "string.text" -msgid "Server Type" -msgstr "Servertype" +msgid "Server type:" +msgstr "Servertype:" #: placeedit.ui msgctxt "" @@ -643,8 +643,8 @@ msgctxt "" "label5\n" "label\n" "string.text" -msgid "Path" -msgstr "Pad" +msgid "Path:" +msgstr "Pad:" #: placeedit.ui msgctxt "" @@ -661,8 +661,8 @@ msgctxt "" "label9\n" "label\n" "string.text" -msgid "Host" -msgstr "Gastheer" +msgid "Host:" +msgstr "Host:" #: placeedit.ui msgctxt "" @@ -670,8 +670,8 @@ msgctxt "" "label10\n" "label\n" "string.text" -msgid "Share" -msgstr "Delen" +msgid "Share:" +msgstr "Delen:" #: placeedit.ui msgctxt "" @@ -679,8 +679,8 @@ msgctxt "" "label11\n" "label\n" "string.text" -msgid "Path" -msgstr "Pad" +msgid "Path:" +msgstr "Pad:" #: placeedit.ui msgctxt "" @@ -697,8 +697,8 @@ msgctxt "" "label16\n" "label\n" "string.text" -msgid "Login" -msgstr "Aanmelden" +msgid "Login:" +msgstr "Aanmelden:" #: placeedit.ui msgctxt "" @@ -778,8 +778,8 @@ msgctxt "" "label2\n" "label\n" "string.text" -msgid "Name" -msgstr "Naam" +msgid "Name:" +msgstr "Naam:" #: printersetupdialog.ui msgctxt "" @@ -787,8 +787,8 @@ msgctxt "" "label3\n" "label\n" "string.text" -msgid "Status" -msgstr "Status" +msgid "Status:" +msgstr "Status:" #: printersetupdialog.ui msgctxt "" @@ -796,8 +796,8 @@ msgctxt "" "label4\n" "label\n" "string.text" -msgid "Type" -msgstr "Type" +msgid "Type:" +msgstr "Type:" #: printersetupdialog.ui msgctxt "" @@ -805,8 +805,8 @@ msgctxt "" "label5\n" "label\n" "string.text" -msgid "Location" -msgstr "Locatie" +msgid "Location:" +msgstr "Locatie:" #: printersetupdialog.ui msgctxt "" @@ -814,8 +814,8 @@ msgctxt "" "label6\n" "label\n" "string.text" -msgid "Comment" -msgstr "Opmerking" +msgid "Comment:" +msgstr "Opmerking:" #: printersetupdialog.ui msgctxt "" @@ -904,7 +904,7 @@ msgctxt "" "yes\n" "label\n" "string.text" -msgid "Restart now" +msgid "Restart Now" msgstr "Nu herstarten" #: restartdialog.ui @@ -913,7 +913,7 @@ msgctxt "" "no\n" "label\n" "string.text" -msgid "Restart later" +msgid "Restart Later" msgstr "Later herstarten" #: restartdialog.ui diff --git a/source/nl/svx/inc.po b/source/nl/svx/inc.po index dff1f4c5436..d4716f8707c 100644 --- a/source/nl/svx/inc.po +++ b/source/nl/svx/inc.po @@ -3,18 +3,18 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2015-01-05 15:15+0000\n" -"Last-Translator: Cor <cor.nouws@documentfoundation.org>\n" +"POT-Creation-Date: 2015-05-11 16:12+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2015-05-15 07:23+0000\n" +"Last-Translator: kees538 <kees538@hotmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: nl\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1420470926.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1431674617.000000\n" #: globlmn_tmpl.hrc msgctxt "" @@ -376,6 +376,14 @@ msgctxt "" msgid "Edit with External Tool..." msgstr "Bewerken met een extern gereedschap..." +#: globlmn_tmpl.hrc +msgctxt "" +"globlmn_tmpl.hrc\n" +"ITEM_OBJECT_CROP\n" +"#define.text" +msgid "Crop I~mage" +msgstr "Afbeelding ~bijsnijden" + #: globlmn_tmpl.hrc msgctxt "" "globlmn_tmpl.hrc\n" diff --git a/source/nl/svx/source/dialog.po b/source/nl/svx/source/dialog.po index 2f02910ecb3..f5e8aa36286 100644 --- a/source/nl/svx/source/dialog.po +++ b/source/nl/svx/source/dialog.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2014-11-28 09:30+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-05-11 16:12+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2015-05-15 07:24+0000\n" "Last-Translator: kees538 <kees538@hotmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: nl\n" @@ -12,80 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1417167048.000000\n" - -#: bmpmask.src -msgctxt "" -"bmpmask.src\n" -"RID_SVXDLG_BMPMASK\n" -"GRP_Q\n" -"fixedline.text" -msgid "Colors" -msgstr "Kleuren" - -#: bmpmask.src -msgctxt "" -"bmpmask.src\n" -"RID_SVXDLG_BMPMASK\n" -"FT_1\n" -"fixedtext.text" -msgid "Source color" -msgstr "Uitgangskleur" - -#: bmpmask.src -msgctxt "" -"bmpmask.src\n" -"RID_SVXDLG_BMPMASK\n" -"FT_2\n" -"fixedtext.text" -msgid "Tolerance" -msgstr "Tolerantie" - -#: bmpmask.src -msgctxt "" -"bmpmask.src\n" -"RID_SVXDLG_BMPMASK\n" -"FT_3\n" -"fixedtext.text" -msgid "Replace with..." -msgstr "Vervangen door..." - -#: bmpmask.src -msgctxt "" -"bmpmask.src\n" -"RID_SVXDLG_BMPMASK\n" -"CBX_TRANS\n" -"checkbox.text" -msgid "Tr~ansparency" -msgstr "~Transparantie" - -#: bmpmask.src -msgctxt "" -"bmpmask.src\n" -"RID_SVXDLG_BMPMASK\n" -"BTN_EXEC\n" -"pushbutton.text" -msgid "~Replace" -msgstr "~Vervangen" - -#: bmpmask.src -msgctxt "" -"bmpmask.src\n" -"RID_SVXDLG_BMPMASK.TBX_PIPETTE\n" -"TBI_PIPETTE\n" -"toolboxitem.text" -msgid "Pipette" -msgstr "Pipette" - -#: bmpmask.src -msgctxt "" -"bmpmask.src\n" -"RID_SVXDLG_BMPMASK\n" -"dockingwindow.text" -msgid "Color Replacer" -msgstr "Kleurvervanger" +"X-POOTLE-MTIME: 1431674653.000000\n" #: bmpmask.src msgctxt "" @@ -247,203 +176,6 @@ msgctxt "" msgid "Are you sure you want to discard the %PRODUCTNAME document recovery data?" msgstr "Weet u zeker dat u het herstel van %PRODUCTNAME-document wilt annuleren?" -#: fontwork.src -msgctxt "" -"fontwork.src\n" -"RID_SVXDLG_FONTWORK.TBX_STYLE\n" -"TBI_STYLE_OFF\n" -"toolboxitem.text" -msgid "Off" -msgstr "Uit" - -#: fontwork.src -msgctxt "" -"fontwork.src\n" -"RID_SVXDLG_FONTWORK.TBX_STYLE\n" -"TBI_STYLE_ROTATE\n" -"toolboxitem.text" -msgid "Rotate" -msgstr "Draaien" - -#: fontwork.src -msgctxt "" -"fontwork.src\n" -"RID_SVXDLG_FONTWORK.TBX_STYLE\n" -"TBI_STYLE_UPRIGHT\n" -"toolboxitem.text" -msgid "Upright" -msgstr "Rechtop" - -#: fontwork.src -msgctxt "" -"fontwork.src\n" -"RID_SVXDLG_FONTWORK.TBX_STYLE\n" -"TBI_STYLE_SLANTX\n" -"toolboxitem.text" -msgid "Slant Horizontal" -msgstr "Horizontaal kantelen" - -#: fontwork.src -msgctxt "" -"fontwork.src\n" -"RID_SVXDLG_FONTWORK.TBX_STYLE\n" -"TBI_STYLE_SLANTY\n" -"toolboxitem.text" -msgid "Slant Vertical" -msgstr "Verticaal kantelen" - -#: fontwork.src -msgctxt "" -"fontwork.src\n" -"RID_SVXDLG_FONTWORK.TBX_ADJUST\n" -"TBI_ADJUST_MIRROR\n" -"toolboxitem.text" -msgid "Orientation" -msgstr "Richting" - -#: fontwork.src -msgctxt "" -"fontwork.src\n" -"RID_SVXDLG_FONTWORK.TBX_ADJUST\n" -"TBI_ADJUST_LEFT\n" -"toolboxitem.text" -msgid "Align Left" -msgstr "Links uitlijnen" - -#: fontwork.src -msgctxt "" -"fontwork.src\n" -"RID_SVXDLG_FONTWORK.TBX_ADJUST\n" -"TBI_ADJUST_CENTER\n" -"toolboxitem.text" -msgid "Center" -msgstr "Gecentreerd" - -#: fontwork.src -msgctxt "" -"fontwork.src\n" -"RID_SVXDLG_FONTWORK.TBX_ADJUST\n" -"TBI_ADJUST_RIGHT\n" -"toolboxitem.text" -msgid "Align Right" -msgstr "Rechts uitlijnen" - -#: fontwork.src -msgctxt "" -"fontwork.src\n" -"RID_SVXDLG_FONTWORK.TBX_ADJUST\n" -"TBI_ADJUST_AUTOSIZE\n" -"toolboxitem.text" -msgid "AutoSize Text" -msgstr "Tekstgrootte automatisch aanpassen" - -#: fontwork.src -msgctxt "" -"fontwork.src\n" -"RID_SVXDLG_FONTWORK\n" -"MTR_FLD_DISTANCE\n" -"metricfield.quickhelptext" -msgid "Distance" -msgstr "Afstand" - -#: fontwork.src -msgctxt "" -"fontwork.src\n" -"RID_SVXDLG_FONTWORK\n" -"MTR_FLD_TEXTSTART\n" -"metricfield.quickhelptext" -msgid "Indent" -msgstr "Inspringing" - -#: fontwork.src -msgctxt "" -"fontwork.src\n" -"RID_SVXDLG_FONTWORK.TBX_SHADOW\n" -"TBI_SHOWFORM\n" -"toolboxitem.text" -msgid "Contour" -msgstr "Contour" - -#: fontwork.src -msgctxt "" -"fontwork.src\n" -"RID_SVXDLG_FONTWORK.TBX_SHADOW\n" -"TBI_OUTLINE\n" -"toolboxitem.text" -msgid "Text Contour" -msgstr "Letteromranding" - -#: fontwork.src -msgctxt "" -"fontwork.src\n" -"RID_SVXDLG_FONTWORK.TBX_SHADOW\n" -"TBI_SHADOW_OFF\n" -"toolboxitem.text" -msgid "No Shadow" -msgstr "Geen schaduw" - -#: fontwork.src -msgctxt "" -"fontwork.src\n" -"RID_SVXDLG_FONTWORK.TBX_SHADOW\n" -"TBI_SHADOW_NORMAL\n" -"toolboxitem.text" -msgid "Vertical" -msgstr "Verticaal" - -#: fontwork.src -msgctxt "" -"fontwork.src\n" -"RID_SVXDLG_FONTWORK.TBX_SHADOW\n" -"TBI_SHADOW_SLANT\n" -"toolboxitem.text" -msgid "Slant" -msgstr "Kantelen" - -#: fontwork.src -msgctxt "" -"fontwork.src\n" -"RID_SVXDLG_FONTWORK\n" -"MTR_FLD_SHADOW_X\n" -"metricfield.text" -msgid " degrees" -msgstr " graden" - -#: fontwork.src -msgctxt "" -"fontwork.src\n" -"RID_SVXDLG_FONTWORK\n" -"MTR_FLD_SHADOW_X\n" -"metricfield.quickhelptext" -msgid "Distance X" -msgstr "Afstand X" - -#: fontwork.src -msgctxt "" -"fontwork.src\n" -"RID_SVXDLG_FONTWORK\n" -"MTR_FLD_SHADOW_Y\n" -"metricfield.quickhelptext" -msgid "Distance Y" -msgstr "Afstand Y" - -#: fontwork.src -msgctxt "" -"fontwork.src\n" -"RID_SVXDLG_FONTWORK\n" -"CLB_SHADOW_COLOR\n" -"listbox.quickhelptext" -msgid "Shadow Color" -msgstr "Schaduwkleur" - -#: fontwork.src -msgctxt "" -"fontwork.src\n" -"RID_SVXDLG_FONTWORK\n" -"dockingwindow.text" -msgid "Fontwork" -msgstr "FontWork" - #: frmsel.src msgctxt "" "frmsel.src\n" @@ -3146,6 +2878,14 @@ msgctxt "" msgid "Search key not found" msgstr "Gezocht begrip niet gevonden" +#: srchdlg.src +msgctxt "" +"srchdlg.src\n" +"RID_SVXSTR_SEARCH_START\n" +"string.text" +msgid "Reached the beginning of the document" +msgstr "Begin van het document bereikt" + #: svxbmpnumvalueset.src msgctxt "" "svxbmpnumvalueset.src\n" @@ -6406,3 +6146,291 @@ msgctxt "" "string.text" msgid "Takri" msgstr "Takri" + +#: ucsubset.src +msgctxt "" +"ucsubset.src\n" +"RID_SUBSETMAP\n" +"RID_SUBSETSTR_BASSA_VAH\n" +"string.text" +msgid "Bassa Vah" +msgstr "Bassa Vah" + +#: ucsubset.src +msgctxt "" +"ucsubset.src\n" +"RID_SUBSETMAP\n" +"RID_SUBSETSTR_CAUCASIAN_ALBANIAN\n" +"string.text" +msgid "Caucasian Albanian" +msgstr "Kaukasisch Albanees" + +#: ucsubset.src +msgctxt "" +"ucsubset.src\n" +"RID_SUBSETMAP\n" +"RID_SUBSETSTR_COPTIC_EPACT_NUMBERS\n" +"string.text" +msgid "Coptic Epact Numbers" +msgstr "Koptische Epact getallen" + +#: ucsubset.src +msgctxt "" +"ucsubset.src\n" +"RID_SUBSETMAP\n" +"RID_SUBSETSTR_COMBINING_DIACRITICAL_MARKS_EXTENDED\n" +"string.text" +msgid "Combining Diacritical Marks Extended" +msgstr "Combinerende Diakritische tekens uitgebreid" + +#: ucsubset.src +msgctxt "" +"ucsubset.src\n" +"RID_SUBSETMAP\n" +"RID_SUBSETSTR_DUPLOYAN\n" +"string.text" +msgid "Duployan" +msgstr "Duployan" + +#: ucsubset.src +msgctxt "" +"ucsubset.src\n" +"RID_SUBSETMAP\n" +"RID_SUBSETSTR_ELBASAN\n" +"string.text" +msgid "Elbasan" +msgstr "Elbasan" + +#: ucsubset.src +msgctxt "" +"ucsubset.src\n" +"RID_SUBSETMAP\n" +"RID_SUBSETSTR_GEOMETRIC_SHAPES_EXTENDED\n" +"string.text" +msgid "Geometric Shapes Extended" +msgstr "Geometrische vormen uitgebreid" + +#: ucsubset.src +msgctxt "" +"ucsubset.src\n" +"RID_SUBSETMAP\n" +"RID_SUBSETSTR_GRANTHA\n" +"string.text" +msgid "Grantha" +msgstr "Grantha" + +#: ucsubset.src +msgctxt "" +"ucsubset.src\n" +"RID_SUBSETMAP\n" +"RID_SUBSETSTR_KHOJKI\n" +"string.text" +msgid "Khojki" +msgstr "Khojki" + +#: ucsubset.src +msgctxt "" +"ucsubset.src\n" +"RID_SUBSETMAP\n" +"RID_SUBSETSTR_KHUDAWADI\n" +"string.text" +msgid "Khudawadi" +msgstr "Khudawadi" + +#: ucsubset.src +msgctxt "" +"ucsubset.src\n" +"RID_SUBSETMAP\n" +"RID_SUBSETSTR_LATIN_EXTENDED_E\n" +"string.text" +msgid "Latin Extended-E" +msgstr "Latijn uitgebreid-E" + +#: ucsubset.src +msgctxt "" +"ucsubset.src\n" +"RID_SUBSETMAP\n" +"RID_SUBSETSTR_LINEAR_A\n" +"string.text" +msgid "Linear A" +msgstr "Lineair A" + +#: ucsubset.src +msgctxt "" +"ucsubset.src\n" +"RID_SUBSETMAP\n" +"RID_SUBSETSTR_MAHAJANI\n" +"string.text" +msgid "Mahajani" +msgstr "Mahajani" + +#: ucsubset.src +msgctxt "" +"ucsubset.src\n" +"RID_SUBSETMAP\n" +"RID_SUBSETSTR_MANICHAEAN\n" +"string.text" +msgid "Manichaean" +msgstr "Manichees" + +#: ucsubset.src +msgctxt "" +"ucsubset.src\n" +"RID_SUBSETMAP\n" +"RID_SUBSETSTR_MENDE_KIKAKUI\n" +"string.text" +msgid "Mende Kikakui" +msgstr "Mende Kikakui" + +#: ucsubset.src +msgctxt "" +"ucsubset.src\n" +"RID_SUBSETMAP\n" +"RID_SUBSETSTR_MODI\n" +"string.text" +msgid "Modi" +msgstr "Modi" + +#: ucsubset.src +msgctxt "" +"ucsubset.src\n" +"RID_SUBSETMAP\n" +"RID_SUBSETSTR_MRO\n" +"string.text" +msgid "Mro" +msgstr "Mro" + +#: ucsubset.src +msgctxt "" +"ucsubset.src\n" +"RID_SUBSETMAP\n" +"RID_SUBSETSTR_MYANMAR_EXTENDED_B\n" +"string.text" +msgid "Myanmar Extended-B" +msgstr "Birmaans uitgebreid-B" + +#: ucsubset.src +msgctxt "" +"ucsubset.src\n" +"RID_SUBSETMAP\n" +"RID_SUBSETSTR_NABATAEAN\n" +"string.text" +msgid "Nabataean" +msgstr "Nabatees" + +#: ucsubset.src +msgctxt "" +"ucsubset.src\n" +"RID_SUBSETMAP\n" +"RID_SUBSETSTR_OLD_NORTH_ARABIAN\n" +"string.text" +msgid "Old North Arabian" +msgstr "Oud Noord-Arabisch" + +#: ucsubset.src +msgctxt "" +"ucsubset.src\n" +"RID_SUBSETMAP\n" +"RID_SUBSETSTR_OLD_PERMIC\n" +"string.text" +msgid "Old Permic" +msgstr "Oud Permisch" + +#: ucsubset.src +msgctxt "" +"ucsubset.src\n" +"RID_SUBSETMAP\n" +"RID_SUBSETSTR_ORNAMENTAL_DINGBATS\n" +"string.text" +msgid "Ornamental Dingbats" +msgstr "Ornamentaal Dingbats" + +#: ucsubset.src +msgctxt "" +"ucsubset.src\n" +"RID_SUBSETMAP\n" +"RID_SUBSETSTR_PAHAWH_HMONG\n" +"string.text" +msgid "Pahawh Hmong" +msgstr "Pahawh Hmong" + +#: ucsubset.src +msgctxt "" +"ucsubset.src\n" +"RID_SUBSETMAP\n" +"RID_SUBSETSTR_PALMYRENE\n" +"string.text" +msgid "Palmyrene" +msgstr "Palmyreens" + +#: ucsubset.src +msgctxt "" +"ucsubset.src\n" +"RID_SUBSETMAP\n" +"RID_SUBSETSTR_PAU_CIN_HAU\n" +"string.text" +msgid "Pau Cin Hau" +msgstr "Pau Cin Hau" + +#: ucsubset.src +msgctxt "" +"ucsubset.src\n" +"RID_SUBSETMAP\n" +"RID_SUBSETSTR_PSALTER_PAHLAVI\n" +"string.text" +msgid "Psalter Pahlavi" +msgstr "Psalmen Pahlavi" + +#: ucsubset.src +msgctxt "" +"ucsubset.src\n" +"RID_SUBSETMAP\n" +"RID_SUBSETSTR_SHORTHAND_FORMAT_CONTROLS\n" +"string.text" +msgid "Shorthand Format Controls" +msgstr "Steno opmaakbesturing" + +#: ucsubset.src +msgctxt "" +"ucsubset.src\n" +"RID_SUBSETMAP\n" +"RID_SUBSETSTR_SIDDHAM\n" +"string.text" +msgid "Siddham" +msgstr "Siddham" + +#: ucsubset.src +msgctxt "" +"ucsubset.src\n" +"RID_SUBSETMAP\n" +"RID_SUBSETSTR_SINHALA_ARCHAIC_NUMBERS\n" +"string.text" +msgid "Sinhala Archaic Numbers" +msgstr "Singalees Archaïsche getallen" + +#: ucsubset.src +msgctxt "" +"ucsubset.src\n" +"RID_SUBSETMAP\n" +"RID_SUBSETSTR_SUPPLEMENTAL_ARROWS_C\n" +"string.text" +msgid "Supplemental Arrows-C" +msgstr "Extra pijlen-C" + +#: ucsubset.src +msgctxt "" +"ucsubset.src\n" +"RID_SUBSETMAP\n" +"RID_SUBSETSTR_TIRHUTA\n" +"string.text" +msgid "Tirhuta" +msgstr "Tirhuta" + +#: ucsubset.src +msgctxt "" +"ucsubset.src\n" +"RID_SUBSETMAP\n" +"RID_SUBSETSTR_WARANG_CITI\n" +"string.text" +msgid "Warang Citi" +msgstr "Warang Citi" diff --git a/source/nl/svx/source/engine3d.po b/source/nl/svx/source/engine3d.po index 3fca3ad1f59..84072eb65c9 100644 --- a/source/nl/svx/source/engine3d.po +++ b/source/nl/svx/source/engine3d.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-30 13:09+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:41+0200\n" "PO-Revision-Date: 2013-05-26 12:48+0000\n" "Last-Translator: JorenDC <joren.de.cuyper@telenet.be>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -16,779 +16,6 @@ msgstr "" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-POOTLE-MTIME: 1369572498.0\n" -#: float3d.src -msgctxt "" -"float3d.src\n" -"RID_SVXFLOAT_3D\n" -"BTN_GEO\n" -"imagebutton.quickhelptext" -msgid "Geometry" -msgstr "Geometrie" - -#: float3d.src -msgctxt "" -"float3d.src\n" -"RID_SVXFLOAT_3D\n" -"BTN_REPRESENTATION\n" -"imagebutton.quickhelptext" -msgid "Shading" -msgstr "Arcering" - -#: float3d.src -msgctxt "" -"float3d.src\n" -"RID_SVXFLOAT_3D\n" -"BTN_LIGHT\n" -"imagebutton.quickhelptext" -msgid "Illumination" -msgstr "Belichting" - -#: float3d.src -msgctxt "" -"float3d.src\n" -"RID_SVXFLOAT_3D\n" -"BTN_TEXTURE\n" -"imagebutton.quickhelptext" -msgid "Textures" -msgstr "Texturen" - -#: float3d.src -msgctxt "" -"float3d.src\n" -"RID_SVXFLOAT_3D\n" -"BTN_MATERIAL\n" -"imagebutton.quickhelptext" -msgid "Material" -msgstr "Materiaal" - -#: float3d.src -msgctxt "" -"float3d.src\n" -"RID_SVXFLOAT_3D\n" -"BTN_UPDATE\n" -"imagebutton.quickhelptext" -msgid "Update" -msgstr "Bijwerken" - -#: float3d.src -msgctxt "" -"float3d.src\n" -"RID_SVXFLOAT_3D\n" -"BTN_ASSIGN\n" -"imagebutton.quickhelptext" -msgid "Assign" -msgstr "Toewijzen" - -#: float3d.src -msgctxt "" -"float3d.src\n" -"RID_SVXFLOAT_3D\n" -"BTN_CHANGE_TO_3D\n" -"imagebutton.quickhelptext" -msgid "Convert to 3D" -msgstr "Converteren naar 3D" - -#: float3d.src -msgctxt "" -"float3d.src\n" -"RID_SVXFLOAT_3D\n" -"BTN_LATHE_OBJ\n" -"imagebutton.quickhelptext" -msgid "Convert to Lathe Object" -msgstr "Veranderen in rotatieobjecten" - -#: float3d.src -msgctxt "" -"float3d.src\n" -"RID_SVXFLOAT_3D\n" -"BTN_PERSPECTIVE\n" -"imagebutton.quickhelptext" -msgid "Perspective On/Off" -msgstr "Perspectief in-/uitschakelen" - -#: float3d.src -msgctxt "" -"float3d.src\n" -"RID_SVXFLOAT_3D\n" -"FL_GEOMETRIE\n" -"fixedline.text" -msgid "Geometry" -msgstr "Geometrie" - -#: float3d.src -msgctxt "" -"float3d.src\n" -"RID_SVXFLOAT_3D\n" -"FT_PERCENT_DIAGONAL\n" -"fixedtext.text" -msgid "R~ounded edges" -msgstr "R~anden afronden" - -#: float3d.src -msgctxt "" -"float3d.src\n" -"RID_SVXFLOAT_3D\n" -"FT_BACKSCALE\n" -"fixedtext.text" -msgid "~Scaled depth" -msgstr "Diepte op ~schaal brengen" - -#: float3d.src -msgctxt "" -"float3d.src\n" -"RID_SVXFLOAT_3D\n" -"FT_END_ANGLE\n" -"fixedtext.text" -msgid "~Rotation angle" -msgstr "D~raaihoek" - -#: float3d.src -msgctxt "" -"float3d.src\n" -"RID_SVXFLOAT_3D\n" -"MTR_END_ANGLE\n" -"metricfield.text" -msgid " degree(s)" -msgstr " gra(a)d(en)" - -#: float3d.src -msgctxt "" -"float3d.src\n" -"RID_SVXFLOAT_3D\n" -"FT_DEPTH\n" -"fixedtext.text" -msgid "~Depth" -msgstr "~Diepte" - -#: float3d.src -msgctxt "" -"float3d.src\n" -"RID_SVXFLOAT_3D\n" -"FL_SEGMENTS\n" -"fixedline.text" -msgid "Segments" -msgstr "Segmenten" - -#: float3d.src -msgctxt "" -"float3d.src\n" -"RID_SVXFLOAT_3D\n" -"FT_HORIZONTAL\n" -"fixedtext.text" -msgid "~Horizontal" -msgstr "~Horizontaal" - -#: float3d.src -msgctxt "" -"float3d.src\n" -"RID_SVXFLOAT_3D\n" -"FT_VERTICAL\n" -"fixedtext.text" -msgid "~Vertical" -msgstr "~Verticaal" - -#: float3d.src -msgctxt "" -"float3d.src\n" -"RID_SVXFLOAT_3D\n" -"FL_NORMALS\n" -"fixedline.text" -msgid "Normals" -msgstr "Normalen" - -#: float3d.src -msgctxt "" -"float3d.src\n" -"RID_SVXFLOAT_3D\n" -"BTN_NORMALS_OBJ\n" -"imagebutton.quickhelptext" -msgid "Object-Specific" -msgstr "Objectspecifiek" - -#: float3d.src -msgctxt "" -"float3d.src\n" -"RID_SVXFLOAT_3D\n" -"BTN_NORMALS_FLAT\n" -"imagebutton.quickhelptext" -msgid "Flat" -msgstr "Vlak" - -#: float3d.src -msgctxt "" -"float3d.src\n" -"RID_SVXFLOAT_3D\n" -"BTN_NORMALS_SPHERE\n" -"imagebutton.quickhelptext" -msgid "Spherical" -msgstr "Bolvormig" - -#: float3d.src -msgctxt "" -"float3d.src\n" -"RID_SVXFLOAT_3D\n" -"BTN_NORMALS_INVERT\n" -"imagebutton.quickhelptext" -msgid "Invert Normals" -msgstr "Normalen inverteren" - -#: float3d.src -msgctxt "" -"float3d.src\n" -"RID_SVXFLOAT_3D\n" -"BTN_TWO_SIDED_LIGHTING\n" -"imagebutton.quickhelptext" -msgid "Double-Sided Illumination" -msgstr "Dubbelzijdige belichting" - -#: float3d.src -msgctxt "" -"float3d.src\n" -"RID_SVXFLOAT_3D\n" -"BTN_DOUBLE_SIDED\n" -"imagebutton.quickhelptext" -msgid "Double-Sided" -msgstr "Dubbelzijdig" - -#: float3d.src -msgctxt "" -"float3d.src\n" -"RID_SVXFLOAT_3D\n" -"FT_SHADEMODE\n" -"fixedtext.text" -msgid "~Mode" -msgstr "~Modus" - -#: float3d.src -msgctxt "" -"float3d.src\n" -"RID_SVXFLOAT_3D.LB_SHADEMODE\n" -"Flat\n" -"stringlist.text" -msgid "Flat" -msgstr "Vlak" - -#: float3d.src -msgctxt "" -"float3d.src\n" -"RID_SVXFLOAT_3D.LB_SHADEMODE\n" -"Phong\n" -"stringlist.text" -msgid "Phong" -msgstr "Phong" - -#: float3d.src -msgctxt "" -"float3d.src\n" -"RID_SVXFLOAT_3D.LB_SHADEMODE\n" -"Gouraud\n" -"stringlist.text" -msgid "Gouraud" -msgstr "Gouraud" - -#: float3d.src -msgctxt "" -"float3d.src\n" -"RID_SVXFLOAT_3D\n" -"FL_SHADOW\n" -"fixedline.text" -msgid "Shadow" -msgstr "Schaduw" - -#: float3d.src -msgctxt "" -"float3d.src\n" -"RID_SVXFLOAT_3D\n" -"BTN_SHADOW_3D\n" -"imagebutton.quickhelptext" -msgid "3D Shadowing On/Off" -msgstr "3D-schaduw in/-uitschakelen" - -#: float3d.src -msgctxt "" -"float3d.src\n" -"RID_SVXFLOAT_3D\n" -"FT_SLANT\n" -"fixedtext.text" -msgid "S~urface angle" -msgstr "~Helling" - -#: float3d.src -msgctxt "" -"float3d.src\n" -"RID_SVXFLOAT_3D\n" -"MTR_SLANT\n" -"metricfield.text" -msgid " degree(s)" -msgstr " gra(a)d(en)" - -#: float3d.src -msgctxt "" -"float3d.src\n" -"RID_SVXFLOAT_3D\n" -"FL_CAMERA\n" -"fixedline.text" -msgid "Camera" -msgstr "Camera" - -#: float3d.src -msgctxt "" -"float3d.src\n" -"RID_SVXFLOAT_3D\n" -"FT_DISTANCE\n" -"fixedtext.text" -msgid "~Distance" -msgstr "Afstan~d" - -#: float3d.src -msgctxt "" -"float3d.src\n" -"RID_SVXFLOAT_3D\n" -"FT_FOCAL_LENGTH\n" -"fixedtext.text" -msgid "~Focal length" -msgstr "~Brandpuntsafstand" - -#: float3d.src -msgctxt "" -"float3d.src\n" -"RID_SVXFLOAT_3D\n" -"FL_REPRESENTATION\n" -"fixedline.text" -msgid "Shading" -msgstr "Arcering" - -#: float3d.src -msgctxt "" -"float3d.src\n" -"RID_SVXFLOAT_3D\n" -"FT_LIGHTSOURCE\n" -"fixedtext.text" -msgid "~Light source" -msgstr "~Lichtbron" - -#: float3d.src -msgctxt "" -"float3d.src\n" -"RID_SVXFLOAT_3D\n" -"BTN_LIGHT_1\n" -"imagebutton.quickhelptext" -msgid "Light Source 1" -msgstr "Lichtbron 1" - -#: float3d.src -msgctxt "" -"float3d.src\n" -"RID_SVXFLOAT_3D\n" -"BTN_LIGHT_2\n" -"imagebutton.quickhelptext" -msgid "Light Source 2" -msgstr "Lichtbron 2" - -#: float3d.src -msgctxt "" -"float3d.src\n" -"RID_SVXFLOAT_3D\n" -"BTN_LIGHT_3\n" -"imagebutton.quickhelptext" -msgid "Light Source 3" -msgstr "Lichtbron 3" - -#: float3d.src -msgctxt "" -"float3d.src\n" -"RID_SVXFLOAT_3D\n" -"BTN_LIGHT_4\n" -"imagebutton.quickhelptext" -msgid "Light Source 4" -msgstr "Lichtbron 4" - -#: float3d.src -msgctxt "" -"float3d.src\n" -"RID_SVXFLOAT_3D\n" -"BTN_LIGHT_5\n" -"imagebutton.quickhelptext" -msgid "Light Source 5" -msgstr "Lichtbron 5" - -#: float3d.src -msgctxt "" -"float3d.src\n" -"RID_SVXFLOAT_3D\n" -"BTN_LIGHT_6\n" -"imagebutton.quickhelptext" -msgid "Light Source 6" -msgstr "Lichtbron 6" - -#: float3d.src -msgctxt "" -"float3d.src\n" -"RID_SVXFLOAT_3D\n" -"BTN_LIGHT_7\n" -"imagebutton.quickhelptext" -msgid "Light Source 7" -msgstr "Lichtbron 7" - -#: float3d.src -msgctxt "" -"float3d.src\n" -"RID_SVXFLOAT_3D\n" -"BTN_LIGHT_8\n" -"imagebutton.quickhelptext" -msgid "Light Source 8" -msgstr "Lichtbron 8" - -#: float3d.src -msgctxt "" -"float3d.src\n" -"RID_SVXFLOAT_3D\n" -"BTN_LIGHT_COLOR\n" -"imagebutton.quickhelptext" -msgid "Colors Dialog" -msgstr "Dialoogvenster Kleuren" - -#: float3d.src -msgctxt "" -"float3d.src\n" -"RID_SVXFLOAT_3D\n" -"FT_AMBIENTLIGHT\n" -"fixedtext.text" -msgid "~Ambient light" -msgstr "~Omgevingslicht" - -#: float3d.src -msgctxt "" -"float3d.src\n" -"RID_SVXFLOAT_3D\n" -"BTN_AMBIENT_COLOR\n" -"imagebutton.quickhelptext" -msgid "Colors Dialog" -msgstr "Dialoogvenster Kleuren" - -#: float3d.src -msgctxt "" -"float3d.src\n" -"RID_SVXFLOAT_3D\n" -"FL_LIGHT\n" -"fixedline.text" -msgid "Illumination" -msgstr "Belichting" - -#: float3d.src -msgctxt "" -"float3d.src\n" -"RID_SVXFLOAT_3D\n" -"FT_TEX_KIND\n" -"fixedtext.text" -msgid "~Type" -msgstr "~Type" - -#: float3d.src -msgctxt "" -"float3d.src\n" -"RID_SVXFLOAT_3D\n" -"BTN_TEX_LUMINANCE\n" -"imagebutton.quickhelptext" -msgid "Black & White" -msgstr "Zwart-wit" - -#: float3d.src -msgctxt "" -"float3d.src\n" -"RID_SVXFLOAT_3D\n" -"BTN_TEX_COLOR\n" -"imagebutton.quickhelptext" -msgid "Color" -msgstr "Kleur" - -#: float3d.src -msgctxt "" -"float3d.src\n" -"RID_SVXFLOAT_3D\n" -"FT_TEX_MODE\n" -"fixedtext.text" -msgid "~Mode" -msgstr "~Modus" - -#: float3d.src -msgctxt "" -"float3d.src\n" -"RID_SVXFLOAT_3D\n" -"BTN_TEX_REPLACE\n" -"imagebutton.quickhelptext" -msgid "Only Texture" -msgstr "Alleen textuur" - -#: float3d.src -msgctxt "" -"float3d.src\n" -"RID_SVXFLOAT_3D\n" -"BTN_TEX_MODULATE\n" -"imagebutton.quickhelptext" -msgid "Texture and Shading" -msgstr "Textuur en arcering" - -#: float3d.src -msgctxt "" -"float3d.src\n" -"RID_SVXFLOAT_3D\n" -"BTN_TEX_BLEND\n" -"imagebutton.quickhelptext" -msgid "Texture, Shadow and Color" -msgstr "Textuur, schaduw en kleur" - -#: float3d.src -msgctxt "" -"float3d.src\n" -"RID_SVXFLOAT_3D\n" -"FT_TEX_PROJECTION_X\n" -"fixedtext.text" -msgid "~Projection X" -msgstr "~Projectie X" - -#: float3d.src -msgctxt "" -"float3d.src\n" -"RID_SVXFLOAT_3D\n" -"BTN_TEX_OBJECT_X\n" -"imagebutton.quickhelptext" -msgid "Object-Specific" -msgstr "Objectspecifiek" - -#: float3d.src -msgctxt "" -"float3d.src\n" -"RID_SVXFLOAT_3D\n" -"BTN_TEX_PARALLEL_X\n" -"imagebutton.quickhelptext" -msgid "Parallel" -msgstr "Parallel" - -#: float3d.src -msgctxt "" -"float3d.src\n" -"RID_SVXFLOAT_3D\n" -"BTN_TEX_CIRCLE_X\n" -"imagebutton.quickhelptext" -msgid "Circular" -msgstr "Cirkelvormig" - -#: float3d.src -msgctxt "" -"float3d.src\n" -"RID_SVXFLOAT_3D\n" -"FT_TEX_PROJECTION_Y\n" -"fixedtext.text" -msgid "P~rojection Y" -msgstr "P~rojectie Y" - -#: float3d.src -msgctxt "" -"float3d.src\n" -"RID_SVXFLOAT_3D\n" -"BTN_TEX_OBJECT_Y\n" -"imagebutton.quickhelptext" -msgid "Object-Specific" -msgstr "Objectspecifiek" - -#: float3d.src -msgctxt "" -"float3d.src\n" -"RID_SVXFLOAT_3D\n" -"BTN_TEX_PARALLEL_Y\n" -"imagebutton.quickhelptext" -msgid "Parallel" -msgstr "Parallel" - -#: float3d.src -msgctxt "" -"float3d.src\n" -"RID_SVXFLOAT_3D\n" -"BTN_TEX_CIRCLE_Y\n" -"imagebutton.quickhelptext" -msgid "Circular" -msgstr "Cirkelvormig" - -#: float3d.src -msgctxt "" -"float3d.src\n" -"RID_SVXFLOAT_3D\n" -"FT_TEX_FILTER\n" -"fixedtext.text" -msgid "~Filtering" -msgstr "~Filteren" - -#: float3d.src -msgctxt "" -"float3d.src\n" -"RID_SVXFLOAT_3D\n" -"BTN_TEX_FILTER\n" -"imagebutton.quickhelptext" -msgid "Filtering On/Off" -msgstr "Filteren aan/uit" - -#: float3d.src -msgctxt "" -"float3d.src\n" -"RID_SVXFLOAT_3D\n" -"FL_TEXTURE\n" -"fixedline.text" -msgid "Textures" -msgstr "Texturen" - -#: float3d.src -msgctxt "" -"float3d.src\n" -"RID_SVXFLOAT_3D\n" -"FT_MAT_FAVORITES\n" -"fixedtext.text" -msgid "~Favorites" -msgstr "~Favorieten" - -#: float3d.src -msgctxt "" -"float3d.src\n" -"RID_SVXFLOAT_3D.LB_MAT_FAVORITES\n" -"User-defined\n" -"stringlist.text" -msgid "User-defined" -msgstr "Gebruikergedefinieerd" - -#: float3d.src -msgctxt "" -"float3d.src\n" -"RID_SVXFLOAT_3D.LB_MAT_FAVORITES\n" -"Metal\n" -"stringlist.text" -msgid "Metal" -msgstr "Metaal" - -#: float3d.src -msgctxt "" -"float3d.src\n" -"RID_SVXFLOAT_3D.LB_MAT_FAVORITES\n" -"Gold\n" -"stringlist.text" -msgid "Gold" -msgstr "Goud" - -#: float3d.src -msgctxt "" -"float3d.src\n" -"RID_SVXFLOAT_3D.LB_MAT_FAVORITES\n" -"Chrome\n" -"stringlist.text" -msgid "Chrome" -msgstr "Chroom" - -#: float3d.src -msgctxt "" -"float3d.src\n" -"RID_SVXFLOAT_3D.LB_MAT_FAVORITES\n" -"Plastic\n" -"stringlist.text" -msgid "Plastic" -msgstr "Plastic" - -#: float3d.src -msgctxt "" -"float3d.src\n" -"RID_SVXFLOAT_3D.LB_MAT_FAVORITES\n" -"Wood\n" -"stringlist.text" -msgid "Wood" -msgstr "Hout" - -#: float3d.src -msgctxt "" -"float3d.src\n" -"RID_SVXFLOAT_3D\n" -"FT_MAT_COLOR\n" -"fixedtext.text" -msgid "~Object color" -msgstr "~Objectkleur" - -#: float3d.src -msgctxt "" -"float3d.src\n" -"RID_SVXFLOAT_3D\n" -"BTN_MAT_COLOR\n" -"imagebutton.quickhelptext" -msgid "Colors Dialog" -msgstr "Dialoogvenster Kleuren" - -#: float3d.src -msgctxt "" -"float3d.src\n" -"RID_SVXFLOAT_3D\n" -"FT_MAT_EMISSION\n" -"fixedtext.text" -msgid "~Illumination color" -msgstr "Bel~ichtingskleur" - -#: float3d.src -msgctxt "" -"float3d.src\n" -"RID_SVXFLOAT_3D\n" -"BTN_EMISSION_COLOR\n" -"imagebutton.quickhelptext" -msgid "Colors Dialog" -msgstr "Dialoogvenster Kleuren" - -#: float3d.src -msgctxt "" -"float3d.src\n" -"RID_SVXFLOAT_3D\n" -"FL_MAT_SPECULAR\n" -"fixedline.text" -msgid "Specular" -msgstr "Spiegeling" - -#: float3d.src -msgctxt "" -"float3d.src\n" -"RID_SVXFLOAT_3D\n" -"FT_MAT_SPECULAR\n" -"fixedtext.text" -msgid "~Color" -msgstr "~Kleur" - -#: float3d.src -msgctxt "" -"float3d.src\n" -"RID_SVXFLOAT_3D\n" -"BTN_SPECULAR_COLOR\n" -"imagebutton.quickhelptext" -msgid "Colors Dialog" -msgstr "Dialoogvenster Kleuren" - -#: float3d.src -msgctxt "" -"float3d.src\n" -"RID_SVXFLOAT_3D\n" -"FT_MAT_SPECULAR_INTENSITY\n" -"fixedtext.text" -msgid "I~ntensity" -msgstr "I~ntensiteit" - -#: float3d.src -msgctxt "" -"float3d.src\n" -"RID_SVXFLOAT_3D\n" -"FL_MATERIAL\n" -"fixedline.text" -msgid "Material" -msgstr "Materiaal" - -#: float3d.src -msgctxt "" -"float3d.src\n" -"RID_SVXFLOAT_3D\n" -"dockingwindow.text" -msgid "3D Effects" -msgstr "3D-effecten" - #: float3d.src msgctxt "" "float3d.src\n" @@ -845,14 +72,6 @@ msgctxt "" msgid "B:" msgstr "B:" -#: float3d.src -msgctxt "" -"float3d.src\n" -"RID_SVXFLOAT3D_COLOR_LIGHT_PRE\n" -"string.text" -msgid "Color Light Preview" -msgstr "Afdrukvoorbeeld in lichte kleuren" - #: string3d.src msgctxt "" "string3d.src\n" diff --git a/source/nl/svx/source/form.po b/source/nl/svx/source/form.po index bff3cc77551..45d69e4932f 100644 --- a/source/nl/svx/source/form.po +++ b/source/nl/svx/source/form.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:41+0200\n" "PO-Revision-Date: 2014-11-23 11:38+0000\n" "Last-Translator: kees538 <kees538@hotmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -703,14 +703,6 @@ msgctxt "" msgid "Navigation Bar" msgstr "Navigatiebalk" -#: fmexpl.src -msgctxt "" -"fmexpl.src\n" -"RID_SVX_FMEXPLORER\n" -"dockingwindow.text" -msgid "Form Navigator" -msgstr "Formulier-navigator" - #: fmstring.src msgctxt "" "fmstring.src\n" diff --git a/source/nl/svx/source/gallery2.po b/source/nl/svx/source/gallery2.po index 161abdac8f1..5d05502c923 100644 --- a/source/nl/svx/source/gallery2.po +++ b/source/nl/svx/source/gallery2.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-30 13:09+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:41+0200\n" "PO-Revision-Date: 2014-06-06 08:36+0000\n" "Last-Translator: kees538 <kees538@hotmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -16,14 +16,6 @@ msgstr "" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-POOTLE-MTIME: 1402043805.000000\n" -#: gallery.src -msgctxt "" -"gallery.src\n" -"RID_SVXDLG_GALLERYBROWSER\n" -"dockingwindow.text" -msgid "Gallery" -msgstr "Galerij" - #: gallery.src msgctxt "" "gallery.src\n" diff --git a/source/nl/svx/source/stbctrls.po b/source/nl/svx/source/stbctrls.po index db74125e80a..40b6aa45881 100644 --- a/source/nl/svx/source/stbctrls.po +++ b/source/nl/svx/source/stbctrls.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2014-11-23 11:38+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:41+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2015-04-25 09:22+0000\n" "Last-Translator: kees538 <kees538@hotmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: nl\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1416742722.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1429953740.000000\n" #: stbctrls.src msgctxt "" @@ -181,6 +181,78 @@ msgctxt "" msgid "Zoom Out" msgstr "Uitzoomen" +#: stbctrls.src +msgctxt "" +"stbctrls.src\n" +"RID_SVXSTR_ZOOM_25\n" +"string.text" +msgid "25%" +msgstr "25%" + +#: stbctrls.src +msgctxt "" +"stbctrls.src\n" +"RID_SVXSTR_ZOOM_50\n" +"string.text" +msgid "50%" +msgstr "50%" + +#: stbctrls.src +msgctxt "" +"stbctrls.src\n" +"RID_SVXSTR_ZOOM_75\n" +"string.text" +msgid "75%" +msgstr "75%" + +#: stbctrls.src +msgctxt "" +"stbctrls.src\n" +"RID_SVXSTR_ZOOM_100\n" +"string.text" +msgid "100%" +msgstr "100%" + +#: stbctrls.src +msgctxt "" +"stbctrls.src\n" +"RID_SVXSTR_ZOOM_150\n" +"string.text" +msgid "150%" +msgstr "150%" + +#: stbctrls.src +msgctxt "" +"stbctrls.src\n" +"RID_SVXSTR_ZOOM_200\n" +"string.text" +msgid "200%" +msgstr "200%" + +#: stbctrls.src +msgctxt "" +"stbctrls.src\n" +"RID_SVXSTR_ZOOM_WHOLE_PAGE\n" +"string.text" +msgid "Entire Page" +msgstr "Hele pagina" + +#: stbctrls.src +msgctxt "" +"stbctrls.src\n" +"RID_SVXSTR_ZOOM_PAGE_WIDTH\n" +"string.text" +msgid "Page Width" +msgstr "Paginabreedte" + +#: stbctrls.src +msgctxt "" +"stbctrls.src\n" +"RID_SVXSTR_ZOOM_OPTIMAL_VIEW\n" +"string.text" +msgid "Optimal View" +msgstr "Optimale weergave" + #: stbctrls.src msgctxt "" "stbctrls.src\n" @@ -208,6 +280,51 @@ msgctxt "" msgid "Optimal View" msgstr "Optimale weergave" +#: stbctrls.src +msgctxt "" +"stbctrls.src\n" +"RID_SVXMNU_ZOOM\n" +"ZOOM_50\n" +"menuitem.text" +msgid "50%" +msgstr "50%" + +#: stbctrls.src +msgctxt "" +"stbctrls.src\n" +"RID_SVXMNU_ZOOM\n" +"ZOOM_75\n" +"menuitem.text" +msgid "75%" +msgstr "75%" + +#: stbctrls.src +msgctxt "" +"stbctrls.src\n" +"RID_SVXMNU_ZOOM\n" +"ZOOM_100\n" +"menuitem.text" +msgid "100%" +msgstr "100%" + +#: stbctrls.src +msgctxt "" +"stbctrls.src\n" +"RID_SVXMNU_ZOOM\n" +"ZOOM_150\n" +"menuitem.text" +msgid "150%" +msgstr "150%" + +#: stbctrls.src +msgctxt "" +"stbctrls.src\n" +"RID_SVXMNU_ZOOM\n" +"ZOOM_200\n" +"menuitem.text" +msgid "200%" +msgstr "200%" + #: stbctrls.src msgctxt "" "stbctrls.src\n" diff --git a/source/nl/svx/source/tbxctrls.po b/source/nl/svx/source/tbxctrls.po index c13fe5e3989..6bee2075bd6 100644 --- a/source/nl/svx/source/tbxctrls.po +++ b/source/nl/svx/source/tbxctrls.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2014-11-26 19:56+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:41+0200\n" "PO-Revision-Date: 2015-01-17 11:19+0000\n" "Last-Translator: Cor <cor.nouws@documentfoundation.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -16,14 +16,6 @@ msgstr "" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-POOTLE-MTIME: 1421493547.000000\n" -#: colrctrl.src -msgctxt "" -"colrctrl.src\n" -"RID_SVXCTRL_COLOR\n" -"dockingwindow.text" -msgid "Colors" -msgstr "Kleuren" - #: colrctrl.src msgctxt "" "colrctrl.src\n" @@ -35,8 +27,7 @@ msgstr "Kleurenpalet" #: extrusioncontrols.src msgctxt "" "extrusioncontrols.src\n" -"RID_SVXFLOAT_EXTRUSION_DIRECTION\n" -"STR_PERSPECTIVE\n" +"RID_SVXSTR_PERSPECTIVE\n" "string.text" msgid "~Perspective" msgstr "~Perspectief" @@ -44,8 +35,7 @@ msgstr "~Perspectief" #: extrusioncontrols.src msgctxt "" "extrusioncontrols.src\n" -"RID_SVXFLOAT_EXTRUSION_DIRECTION\n" -"STR_PARALLEL\n" +"RID_SVXSTR_PARALLEL\n" "string.text" msgid "P~arallel" msgstr "P~arallel" @@ -53,8 +43,7 @@ msgstr "P~arallel" #: extrusioncontrols.src msgctxt "" "extrusioncontrols.src\n" -"RID_SVXFLOAT_EXTRUSION_DIRECTION\n" -"STR_DIRECTION + DIRECTION_NW\n" +"RID_SVXSTR_DIRECTION + DIRECTION_NW\n" "string.text" msgid "Extrusion North-West" msgstr "Extrusie noordwest" @@ -62,8 +51,7 @@ msgstr "Extrusie noordwest" #: extrusioncontrols.src msgctxt "" "extrusioncontrols.src\n" -"RID_SVXFLOAT_EXTRUSION_DIRECTION\n" -"STR_DIRECTION + DIRECTION_N\n" +"RID_SVXSTR_DIRECTION + DIRECTION_N\n" "string.text" msgid "Extrusion North" msgstr "Extrusie noord" @@ -71,8 +59,7 @@ msgstr "Extrusie noord" #: extrusioncontrols.src msgctxt "" "extrusioncontrols.src\n" -"RID_SVXFLOAT_EXTRUSION_DIRECTION\n" -"STR_DIRECTION + DIRECTION_NE\n" +"RID_SVXSTR_DIRECTION + DIRECTION_NE\n" "string.text" msgid "Extrusion North-East" msgstr "Extrusie noordoost" @@ -80,8 +67,7 @@ msgstr "Extrusie noordoost" #: extrusioncontrols.src msgctxt "" "extrusioncontrols.src\n" -"RID_SVXFLOAT_EXTRUSION_DIRECTION\n" -"STR_DIRECTION + DIRECTION_W\n" +"RID_SVXSTR_DIRECTION + DIRECTION_W\n" "string.text" msgid "Extrusion West" msgstr "Extrusie west" @@ -89,8 +75,7 @@ msgstr "Extrusie west" #: extrusioncontrols.src msgctxt "" "extrusioncontrols.src\n" -"RID_SVXFLOAT_EXTRUSION_DIRECTION\n" -"STR_DIRECTION + DIRECTION_NONE\n" +"RID_SVXSTR_DIRECTION + DIRECTION_NONE\n" "string.text" msgid "Extrusion Backwards" msgstr "Extrusie naar achteren" @@ -98,8 +83,7 @@ msgstr "Extrusie naar achteren" #: extrusioncontrols.src msgctxt "" "extrusioncontrols.src\n" -"RID_SVXFLOAT_EXTRUSION_DIRECTION\n" -"STR_DIRECTION + DIRECTION_E\n" +"RID_SVXSTR_DIRECTION + DIRECTION_E\n" "string.text" msgid "Extrusion East" msgstr "Extrusie oost" @@ -107,8 +91,7 @@ msgstr "Extrusie oost" #: extrusioncontrols.src msgctxt "" "extrusioncontrols.src\n" -"RID_SVXFLOAT_EXTRUSION_DIRECTION\n" -"STR_DIRECTION + DIRECTION_SW\n" +"RID_SVXSTR_DIRECTION + DIRECTION_SW\n" "string.text" msgid "Extrusion South-West" msgstr "Extrusie zuidwest" @@ -116,8 +99,7 @@ msgstr "Extrusie zuidwest" #: extrusioncontrols.src msgctxt "" "extrusioncontrols.src\n" -"RID_SVXFLOAT_EXTRUSION_DIRECTION\n" -"STR_DIRECTION + DIRECTION_S\n" +"RID_SVXSTR_DIRECTION + DIRECTION_S\n" "string.text" msgid "Extrusion South" msgstr "Extrusie zuid" @@ -125,8 +107,7 @@ msgstr "Extrusie zuid" #: extrusioncontrols.src msgctxt "" "extrusioncontrols.src\n" -"RID_SVXFLOAT_EXTRUSION_DIRECTION\n" -"STR_DIRECTION + DIRECTION_SE\n" +"RID_SVXSTR_DIRECTION + DIRECTION_SE\n" "string.text" msgid "Extrusion South-East" msgstr "Extrusie zuidoost" @@ -134,42 +115,7 @@ msgstr "Extrusie zuidoost" #: extrusioncontrols.src msgctxt "" "extrusioncontrols.src\n" -"RID_SVXFLOAT_EXTRUSION_DIRECTION\n" -"dockingwindow.text" -msgid "Extrusion Direction" -msgstr "Extrusierichting" - -#: extrusioncontrols.src -msgctxt "" -"extrusioncontrols.src\n" -"RID_SVXFLOAT_EXTRUSION_DEPTH\n" -"STR_CUSTOM\n" -"string.text" -msgid "~Custom..." -msgstr "Aan~gepast..." - -#: extrusioncontrols.src -msgctxt "" -"extrusioncontrols.src\n" -"RID_SVXFLOAT_EXTRUSION_DEPTH\n" -"STR_INFINITY\n" -"string.text" -msgid "~Infinity" -msgstr "Oneind~ig" - -#: extrusioncontrols.src -msgctxt "" -"extrusioncontrols.src\n" -"RID_SVXFLOAT_EXTRUSION_DEPTH\n" -"dockingwindow.text" -msgid "Extrusion Depth" -msgstr "Diepte extrusie" - -#: extrusioncontrols.src -msgctxt "" -"extrusioncontrols.src\n" -"RID_SVXFLOAT_EXTRUSION_LIGHTING\n" -"STR_BRIGHT\n" +"RID_SVXSTR_BRIGHT\n" "string.text" msgid "~Bright" msgstr "~Helder" @@ -177,8 +123,7 @@ msgstr "~Helder" #: extrusioncontrols.src msgctxt "" "extrusioncontrols.src\n" -"RID_SVXFLOAT_EXTRUSION_LIGHTING\n" -"STR_NORMAL\n" +"RID_SVXSTR_NORMAL\n" "string.text" msgid "~Normal" msgstr "~Normaal" @@ -186,8 +131,7 @@ msgstr "~Normaal" #: extrusioncontrols.src msgctxt "" "extrusioncontrols.src\n" -"RID_SVXFLOAT_EXTRUSION_LIGHTING\n" -"STR_DIM\n" +"RID_SVXSTR_DIM\n" "string.text" msgid "~Dim" msgstr "~Dimmen" @@ -195,16 +139,7 @@ msgstr "~Dimmen" #: extrusioncontrols.src msgctxt "" "extrusioncontrols.src\n" -"RID_SVXFLOAT_EXTRUSION_LIGHTING\n" -"dockingwindow.text" -msgid "Extrusion Lighting" -msgstr "Extrusiebelichting" - -#: extrusioncontrols.src -msgctxt "" -"extrusioncontrols.src\n" -"RID_SVXFLOAT_EXTRUSION_SURFACE\n" -"STR_WIREFRAME\n" +"RID_SVXSTR_WIREFRAME\n" "string.text" msgid "~Wire Frame" msgstr "~Draadmodel" @@ -212,8 +147,7 @@ msgstr "~Draadmodel" #: extrusioncontrols.src msgctxt "" "extrusioncontrols.src\n" -"RID_SVXFLOAT_EXTRUSION_SURFACE\n" -"STR_MATTE\n" +"RID_SVXSTR_MATTE\n" "string.text" msgid "~Matt" msgstr "~Mat" @@ -221,8 +155,7 @@ msgstr "~Mat" #: extrusioncontrols.src msgctxt "" "extrusioncontrols.src\n" -"RID_SVXFLOAT_EXTRUSION_SURFACE\n" -"STR_PLASTIC\n" +"RID_SVXSTR_PLASTIC\n" "string.text" msgid "~Plastic" msgstr "~Plastic" @@ -230,20 +163,11 @@ msgstr "~Plastic" #: extrusioncontrols.src msgctxt "" "extrusioncontrols.src\n" -"RID_SVXFLOAT_EXTRUSION_SURFACE\n" -"STR_METAL\n" +"RID_SVXSTR_METAL\n" "string.text" msgid "Me~tal" msgstr "Me~taal" -#: extrusioncontrols.src -msgctxt "" -"extrusioncontrols.src\n" -"RID_SVXFLOAT_EXTRUSION_SURFACE\n" -"dockingwindow.text" -msgid "Extrusion Surface" -msgstr "Extrusie-oppervlak" - #: extrusioncontrols.src msgctxt "" "extrusioncontrols.src\n" @@ -332,11 +256,26 @@ msgctxt "" msgid "~4 inch" msgstr "~4 inch" +#: extrusioncontrols.src +msgctxt "" +"extrusioncontrols.src\n" +"RID_SVXSTR_CUSTOM\n" +"string.text" +msgid "~Custom..." +msgstr "Aan~gepast..." + +#: extrusioncontrols.src +msgctxt "" +"extrusioncontrols.src\n" +"RID_SVXSTR_INFINITY\n" +"string.text" +msgid "~Infinity" +msgstr "Oneind~ig" + #: fontworkgallery.src msgctxt "" "fontworkgallery.src\n" -"RID_SVXFLOAT_FONTWORK_ALIGNMENT\n" -"STR_ALIGN_LEFT\n" +"RID_SVXSTR_ALIGN_LEFT\n" "string.text" msgid "~Left Align" msgstr "~Links uitlijnen" @@ -344,8 +283,7 @@ msgstr "~Links uitlijnen" #: fontworkgallery.src msgctxt "" "fontworkgallery.src\n" -"RID_SVXFLOAT_FONTWORK_ALIGNMENT\n" -"STR_ALIGN_CENTER\n" +"RID_SVXSTR_ALIGN_CENTER\n" "string.text" msgid "~Center" msgstr "~Gecentreerd" @@ -353,8 +291,7 @@ msgstr "~Gecentreerd" #: fontworkgallery.src msgctxt "" "fontworkgallery.src\n" -"RID_SVXFLOAT_FONTWORK_ALIGNMENT\n" -"STR_ALIGN_RIGHT\n" +"RID_SVXSTR_ALIGN_RIGHT\n" "string.text" msgid "~Right Align" msgstr "~Rechts uitlijnen" @@ -362,8 +299,7 @@ msgstr "~Rechts uitlijnen" #: fontworkgallery.src msgctxt "" "fontworkgallery.src\n" -"RID_SVXFLOAT_FONTWORK_ALIGNMENT\n" -"STR_ALIGN_WORD\n" +"RID_SVXSTR_ALIGN_WORD\n" "string.text" msgid "~Word Justify" msgstr "~Woord uitvullen" @@ -371,8 +307,7 @@ msgstr "~Woord uitvullen" #: fontworkgallery.src msgctxt "" "fontworkgallery.src\n" -"RID_SVXFLOAT_FONTWORK_ALIGNMENT\n" -"STR_ALIGN_STRETCH\n" +"RID_SVXSTR_ALIGN_STRETCH\n" "string.text" msgid "S~tretch Justify" msgstr "Ui~trekken uitvullen" @@ -380,16 +315,7 @@ msgstr "Ui~trekken uitvullen" #: fontworkgallery.src msgctxt "" "fontworkgallery.src\n" -"RID_SVXFLOAT_FONTWORK_ALIGNMENT\n" -"dockingwindow.text" -msgid "Fontwork Alignment" -msgstr "Fontwork-uitlijning" - -#: fontworkgallery.src -msgctxt "" -"fontworkgallery.src\n" -"RID_SVXFLOAT_FONTWORK_CHARSPACING\n" -"STR_CHARS_SPACING_VERY_TIGHT\n" +"RID_SVXSTR_CHARS_SPACING_VERY_TIGHT\n" "string.text" msgid "~Very Tight" msgstr "~Zeer dicht opeen" @@ -397,8 +323,7 @@ msgstr "~Zeer dicht opeen" #: fontworkgallery.src msgctxt "" "fontworkgallery.src\n" -"RID_SVXFLOAT_FONTWORK_CHARSPACING\n" -"STR_CHARS_SPACING_TIGHT\n" +"RID_SVXSTR_CHARS_SPACING_TIGHT\n" "string.text" msgid "~Tight" msgstr "~Dicht opeen" @@ -406,8 +331,7 @@ msgstr "~Dicht opeen" #: fontworkgallery.src msgctxt "" "fontworkgallery.src\n" -"RID_SVXFLOAT_FONTWORK_CHARSPACING\n" -"STR_CHARS_SPACING_NORMAL\n" +"RID_SVXSTR_CHARS_SPACING_NORMAL\n" "string.text" msgid "~Normal" msgstr "~Normaal" @@ -415,8 +339,7 @@ msgstr "~Normaal" #: fontworkgallery.src msgctxt "" "fontworkgallery.src\n" -"RID_SVXFLOAT_FONTWORK_CHARSPACING\n" -"STR_CHARS_SPACING_LOOSE\n" +"RID_SVXSTR_CHARS_SPACING_LOOSE\n" "string.text" msgid "~Loose" msgstr "~Uit elkaar" @@ -424,8 +347,7 @@ msgstr "~Uit elkaar" #: fontworkgallery.src msgctxt "" "fontworkgallery.src\n" -"RID_SVXFLOAT_FONTWORK_CHARSPACING\n" -"STR_CHARS_SPACING_VERY_LOOSE\n" +"RID_SVXSTR_CHARS_SPACING_VERY_LOOSE\n" "string.text" msgid "Very ~Loose" msgstr "~Ver uit elkaar" @@ -433,8 +355,7 @@ msgstr "~Ver uit elkaar" #: fontworkgallery.src msgctxt "" "fontworkgallery.src\n" -"RID_SVXFLOAT_FONTWORK_CHARSPACING\n" -"STR_CHARS_SPACING_CUSTOM\n" +"RID_SVXSTR_CHARS_SPACING_CUSTOM\n" "string.text" msgid "~Custom..." msgstr "Aan~gepast..." @@ -442,20 +363,11 @@ msgstr "Aan~gepast..." #: fontworkgallery.src msgctxt "" "fontworkgallery.src\n" -"RID_SVXFLOAT_FONTWORK_CHARSPACING\n" -"STR_CHARS_SPACING_KERN_PAIRS\n" +"RID_SVXSTR_CHARS_SPACING_KERN_PAIRS\n" "string.text" msgid "~Kern Character Pairs" msgstr "Te~kenparen afspatiëren" -#: fontworkgallery.src -msgctxt "" -"fontworkgallery.src\n" -"RID_SVXFLOAT_FONTWORK_CHARSPACING\n" -"dockingwindow.text" -msgid "Fontwork Character Spacing" -msgstr "Fontwork-tekenafstand" - #: grafctrl.src msgctxt "" "grafctrl.src\n" diff --git a/source/nl/svx/uiconfig/ui.po b/source/nl/svx/uiconfig/ui.po index c575852eed8..db5c9bd1e89 100644 --- a/source/nl/svx/uiconfig/ui.po +++ b/source/nl/svx/uiconfig/ui.po @@ -3,9 +3,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2015-01-07 11:09+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2015-04-11 19:38+0000\n" -"Last-Translator: vpanter <leo.moons@telenet.be>\n" +"POT-Creation-Date: 2015-05-11 16:12+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2015-05-15 07:24+0000\n" +"Last-Translator: kees538 <kees538@hotmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: nl\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1428781082.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1431674662.000000\n" #: acceptrejectchangesdialog.ui msgctxt "" @@ -121,8 +121,8 @@ msgctxt "" "browse\n" "label\n" "string.text" -msgid "_..." -msgstr "_..." +msgid "_Add..." +msgstr "_Toevoegen…" #: adddataitemdialog.ui msgctxt "" @@ -283,8 +283,8 @@ msgctxt "" "browse\n" "label\n" "string.text" -msgid "_..." -msgstr "_..." +msgid "_Browse..." +msgstr "_Bladeren..." #: addinstancedialog.ui msgctxt "" @@ -400,8 +400,8 @@ msgctxt "" "browse\n" "label\n" "string.text" -msgid "_..." -msgstr "_..." +msgid "_Add..." +msgstr "_Toevoegen…" #: addsubmissiondialog.ui msgctxt "" @@ -1129,125 +1129,1286 @@ msgctxt "" "instances\n" "label\n" "string.text" -msgid "_Instances" -msgstr "_Exemplaren" +msgid "_Instances" +msgstr "_Exemplaren" + +#: datanavigator.ui +msgctxt "" +"datanavigator.ui\n" +"instancesadd\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Add..." +msgstr "_Toevoegen…" + +#: datanavigator.ui +msgctxt "" +"datanavigator.ui\n" +"instancesedit\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Edit..." +msgstr "_Bewerken..." + +#: datanavigator.ui +msgctxt "" +"datanavigator.ui\n" +"instancesremove\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Remove..." +msgstr "_Verwijderen…" + +#: datanavigator.ui +msgctxt "" +"datanavigator.ui\n" +"instancesdetails\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Show Details" +msgstr "_Details tonen" + +#: datanavigator.ui +msgctxt "" +"datanavigator.ui\n" +"modelsadd\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Add..." +msgstr "_Toevoegen…" + +#: datanavigator.ui +msgctxt "" +"datanavigator.ui\n" +"modelsedit\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Edit..." +msgstr "_Bewerken..." + +#: datanavigator.ui +msgctxt "" +"datanavigator.ui\n" +"modelsremove\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Remove" +msgstr "_Verwijderen" + +#: deletefooterdialog.ui +msgctxt "" +"deletefooterdialog.ui\n" +"DeleteFooterDialog\n" +"title\n" +"string.text" +msgid "Delete footer?" +msgstr "Voettekst verwijderen?" + +#: deletefooterdialog.ui +msgctxt "" +"deletefooterdialog.ui\n" +"DeleteFooterDialog\n" +"text\n" +"string.text" +msgid "Are you sure you want to delete the footer?" +msgstr "Bent u zeker dat u de voettekst wenst te verwijderen?" + +#: deletefooterdialog.ui +msgctxt "" +"deletefooterdialog.ui\n" +"DeleteFooterDialog\n" +"secondary_text\n" +"string.text" +msgid "All contents of the footer will be deleted and can not be restored." +msgstr "De volledige inhoud van de voettekst zal worden verwijderd en dit kan niet ongedaan worden gemaakt." + +#: deleteheaderdialog.ui +msgctxt "" +"deleteheaderdialog.ui\n" +"DeleteHeaderDialog\n" +"title\n" +"string.text" +msgid "Delete header?" +msgstr "Koptekst verwijderen?" + +#: deleteheaderdialog.ui +msgctxt "" +"deleteheaderdialog.ui\n" +"DeleteHeaderDialog\n" +"text\n" +"string.text" +msgid "Are you sure you want to delete the header?" +msgstr "Bent u zeker dat u de koptekst wenst te verwijderen?" + +#: deleteheaderdialog.ui +msgctxt "" +"deleteheaderdialog.ui\n" +"DeleteHeaderDialog\n" +"secondary_text\n" +"string.text" +msgid "All contents of the header will be deleted and can not be restored." +msgstr "De volledige inhoud van de koptekst zal worden verwijderd en dit kan niet ongedaan worden gemaakt." + +#: docking3deffects.ui +msgctxt "" +"docking3deffects.ui\n" +"Docking3DEffects\n" +"title\n" +"string.text" +msgid "3D Effects" +msgstr "3D-effecten" + +#: docking3deffects.ui +msgctxt "" +"docking3deffects.ui\n" +"diagonalft\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "R_ounded edges" +msgstr "Afger_onde randen" + +#: docking3deffects.ui +msgctxt "" +"docking3deffects.ui\n" +"scaleddepthft\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Scaled depth" +msgstr "Diepte op ~schaal brengen" + +#: docking3deffects.ui +msgctxt "" +"docking3deffects.ui\n" +"angleft\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Rotation angle" +msgstr "D_raaihoek" + +#: docking3deffects.ui +msgctxt "" +"docking3deffects.ui\n" +"depthft\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Depth" +msgstr "_Diepte" + +#: docking3deffects.ui +msgctxt "" +"docking3deffects.ui\n" +"scaleddepth\n" +"text\n" +"string.text" +msgid "0" +msgstr "0" + +#: docking3deffects.ui +msgctxt "" +"docking3deffects.ui\n" +"angle\n" +"text\n" +"string.text" +msgid "0" +msgstr "0" + +#: docking3deffects.ui +msgctxt "" +"docking3deffects.ui\n" +"depth\n" +"text\n" +"string.text" +msgid "0" +msgstr "0" + +#: docking3deffects.ui +msgctxt "" +"docking3deffects.ui\n" +"label1\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Geometry" +msgstr "Geometrie" + +#: docking3deffects.ui +msgctxt "" +"docking3deffects.ui\n" +"label6\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Horizontal" +msgstr "_Horizontaal" + +#: docking3deffects.ui +msgctxt "" +"docking3deffects.ui\n" +"hori\n" +"text\n" +"string.text" +msgid "0" +msgstr "0" + +#: docking3deffects.ui +msgctxt "" +"docking3deffects.ui\n" +"label7\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Vertical" +msgstr "_Verticaal" + +#: docking3deffects.ui +msgctxt "" +"docking3deffects.ui\n" +"veri\n" +"text\n" +"string.text" +msgid "0" +msgstr "0" + +#: docking3deffects.ui +msgctxt "" +"docking3deffects.ui\n" +"label10\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Segments" +msgstr "Segmenten" + +#: docking3deffects.ui +msgctxt "" +"docking3deffects.ui\n" +"objspecific\n" +"tooltip_text\n" +"string.text" +msgid "Object-Specific" +msgstr "Objectspecifiek" + +#: docking3deffects.ui +msgctxt "" +"docking3deffects.ui\n" +"flat\n" +"tooltip_text\n" +"string.text" +msgid "Flat" +msgstr "Plat" + +#: docking3deffects.ui +msgctxt "" +"docking3deffects.ui\n" +"spherical\n" +"tooltip_text\n" +"string.text" +msgid "Spherical" +msgstr "Bolvormig" + +#: docking3deffects.ui +msgctxt "" +"docking3deffects.ui\n" +"invertnormals\n" +"tooltip_text\n" +"string.text" +msgid "Invert Normals" +msgstr "Normalen inverteren" + +#: docking3deffects.ui +msgctxt "" +"docking3deffects.ui\n" +"doublesidedillum\n" +"tooltip_text\n" +"string.text" +msgid "Double-Sided Illumination" +msgstr "Dubbelzijdige belichting" + +#: docking3deffects.ui +msgctxt "" +"docking3deffects.ui\n" +"doublesided\n" +"tooltip_text\n" +"string.text" +msgid "Double-Sided" +msgstr "Dubbelzijdig" + +#: docking3deffects.ui +msgctxt "" +"docking3deffects.ui\n" +"label11\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Normals" +msgstr "Normalen" + +#: docking3deffects.ui +msgctxt "" +"docking3deffects.ui\n" +"to3d\n" +"tooltip_text\n" +"string.text" +msgid "Convert to 3D" +msgstr "Naar 3D converteren " + +#: docking3deffects.ui +msgctxt "" +"docking3deffects.ui\n" +"tolathe\n" +"tooltip_text\n" +"string.text" +msgid "Convert to Lathe Object" +msgstr "Naar rotatieobject converteren" + +#: docking3deffects.ui +msgctxt "" +"docking3deffects.ui\n" +"perspective\n" +"tooltip_text\n" +"string.text" +msgid "Perspective On/Off" +msgstr "Perspectief in-/uitschakelen" + +#: docking3deffects.ui +msgctxt "" +"docking3deffects.ui\n" +"preview-atkobject\n" +"AtkObject::accessible-name\n" +"string.text" +msgid "3D Preview" +msgstr "Afdrukvoorbeeld in 3D" + +#: docking3deffects.ui +msgctxt "" +"docking3deffects.ui\n" +"lightpreview-atkobject\n" +"AtkObject::accessible-name\n" +"string.text" +msgid "Color Light Preview" +msgstr "Afdrukvoorbeeld in lichte kleuren" + +#: docking3deffects.ui +msgctxt "" +"docking3deffects.ui\n" +"label8\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Mode" +msgstr "_Modus" + +#: docking3deffects.ui +msgctxt "" +"docking3deffects.ui\n" +"mode\n" +"0\n" +"stringlist.text" +msgid "Flat" +msgstr "Plat" + +#: docking3deffects.ui +msgctxt "" +"docking3deffects.ui\n" +"mode\n" +"1\n" +"stringlist.text" +msgid "Phong" +msgstr "Phong" + +#: docking3deffects.ui +msgctxt "" +"docking3deffects.ui\n" +"mode\n" +"2\n" +"stringlist.text" +msgid "Gourand" +msgstr "Gourand" + +#: docking3deffects.ui +msgctxt "" +"docking3deffects.ui\n" +"label12\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Shading" +msgstr "Schaduw" + +#: docking3deffects.ui +msgctxt "" +"docking3deffects.ui\n" +"slantft\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "S_urface angle" +msgstr "_Helling" + +#: docking3deffects.ui +msgctxt "" +"docking3deffects.ui\n" +"slant\n" +"text\n" +"string.text" +msgid "0.0" +msgstr "0.0" + +#: docking3deffects.ui +msgctxt "" +"docking3deffects.ui\n" +"shadow\n" +"tooltip_text\n" +"string.text" +msgid "3D Shadowing On/Off" +msgstr "3D-schaduw in/-uitschakelen" + +#: docking3deffects.ui +msgctxt "" +"docking3deffects.ui\n" +"label13\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Shadow" +msgstr "Schaduw" + +#: docking3deffects.ui +msgctxt "" +"docking3deffects.ui\n" +"focal\n" +"text\n" +"string.text" +msgid "2" +msgstr "2" + +#: docking3deffects.ui +msgctxt "" +"docking3deffects.ui\n" +"distance\n" +"text\n" +"string.text" +msgid "2" +msgstr "2" + +#: docking3deffects.ui +msgctxt "" +"docking3deffects.ui\n" +"label15\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Focal length" +msgstr "_Brandpuntsafstand" + +#: docking3deffects.ui +msgctxt "" +"docking3deffects.ui\n" +"label14\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Distance" +msgstr "Afstan_d" + +#: docking3deffects.ui +msgctxt "" +"docking3deffects.ui\n" +"label16\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Camera" +msgstr "Camera" + +#: docking3deffects.ui +msgctxt "" +"docking3deffects.ui\n" +"label17\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Light source" +msgstr "_Lichtbron" + +#: docking3deffects.ui +msgctxt "" +"docking3deffects.ui\n" +"colorbutton1\n" +"tooltip_text\n" +"string.text" +msgid "Colors Dialog" +msgstr "Dialoogvenster Kleuren" + +#: docking3deffects.ui +msgctxt "" +"docking3deffects.ui\n" +"colorbutton2\n" +"tooltip_text\n" +"string.text" +msgid "Colors Dialog" +msgstr "Dialoogvenster Kleuren" + +#: docking3deffects.ui +msgctxt "" +"docking3deffects.ui\n" +"label18\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Ambient light" +msgstr "_Omgevingslicht" + +#: docking3deffects.ui +msgctxt "" +"docking3deffects.ui\n" +"light1\n" +"tooltip_text\n" +"string.text" +msgid "Light Source 1" +msgstr "Lichtbron 1" + +#: docking3deffects.ui +msgctxt "" +"docking3deffects.ui\n" +"light2\n" +"tooltip_text\n" +"string.text" +msgid "Light Source 2" +msgstr "Lichtbron 2" + +#: docking3deffects.ui +msgctxt "" +"docking3deffects.ui\n" +"light3\n" +"tooltip_text\n" +"string.text" +msgid "Light Source 3" +msgstr "Lichtbron 3" + +#: docking3deffects.ui +msgctxt "" +"docking3deffects.ui\n" +"light4\n" +"tooltip_text\n" +"string.text" +msgid "Light Source 4" +msgstr "Lichtbron 4" + +#: docking3deffects.ui +msgctxt "" +"docking3deffects.ui\n" +"light5\n" +"tooltip_text\n" +"string.text" +msgid "Light Source 5" +msgstr "Lichtbron 5" + +#: docking3deffects.ui +msgctxt "" +"docking3deffects.ui\n" +"light6\n" +"tooltip_text\n" +"string.text" +msgid "Light Source 6" +msgstr "Lichtbron 6" + +#: docking3deffects.ui +msgctxt "" +"docking3deffects.ui\n" +"light7\n" +"tooltip_text\n" +"string.text" +msgid "Light Source 7" +msgstr "Lichtbron 7" + +#: docking3deffects.ui +msgctxt "" +"docking3deffects.ui\n" +"light8\n" +"tooltip_text\n" +"string.text" +msgid "Light Source 8" +msgstr "Lichtbron 8" + +#: docking3deffects.ui +msgctxt "" +"docking3deffects.ui\n" +"label19\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Illumination" +msgstr "Verlichting" + +#: docking3deffects.ui +msgctxt "" +"docking3deffects.ui\n" +"label20\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Type" +msgstr "_Type" + +#: docking3deffects.ui +msgctxt "" +"docking3deffects.ui\n" +"label22\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Mode" +msgstr "_Modus" + +#: docking3deffects.ui +msgctxt "" +"docking3deffects.ui\n" +"label23\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Projection X" +msgstr "_Projectie X" + +#: docking3deffects.ui +msgctxt "" +"docking3deffects.ui\n" +"label24\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "P_rojection Y" +msgstr "P_rojectie Y" + +#: docking3deffects.ui +msgctxt "" +"docking3deffects.ui\n" +"label25\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Filtering" +msgstr "_Filtering" + +#: docking3deffects.ui +msgctxt "" +"docking3deffects.ui\n" +"textype\n" +"tooltip_text\n" +"string.text" +msgid "Black & White" +msgstr "Zwart-wit" + +#: docking3deffects.ui +msgctxt "" +"docking3deffects.ui\n" +"texcolor\n" +"tooltip_text\n" +"string.text" +msgid "Color" +msgstr "Kleur" + +#: docking3deffects.ui +msgctxt "" +"docking3deffects.ui\n" +"texreplace\n" +"tooltip_text\n" +"string.text" +msgid "Only Texture" +msgstr "Alleen textuur" + +#: docking3deffects.ui +msgctxt "" +"docking3deffects.ui\n" +"texmodulate\n" +"tooltip_text\n" +"string.text" +msgid "Texture and Shading" +msgstr "Textuur en schaduw" + +#: docking3deffects.ui +msgctxt "" +"docking3deffects.ui\n" +"texobjx\n" +"tooltip_text\n" +"string.text" +msgid "Object-Specific" +msgstr "Objectspecifiek" + +#: docking3deffects.ui +msgctxt "" +"docking3deffects.ui\n" +"texparallelx\n" +"tooltip_text\n" +"string.text" +msgid "Parallel" +msgstr "Parallel" + +#: docking3deffects.ui +msgctxt "" +"docking3deffects.ui\n" +"texcirclex\n" +"tooltip_text\n" +"string.text" +msgid "Circular" +msgstr "Cirkelvormig" + +#: docking3deffects.ui +msgctxt "" +"docking3deffects.ui\n" +"texobjy\n" +"tooltip_text\n" +"string.text" +msgid "Object-Specific" +msgstr "Objectspecifiek" + +#: docking3deffects.ui +msgctxt "" +"docking3deffects.ui\n" +"texparallely\n" +"tooltip_text\n" +"string.text" +msgid "Parallel" +msgstr "Parallel" + +#: docking3deffects.ui +msgctxt "" +"docking3deffects.ui\n" +"texcircley\n" +"tooltip_text\n" +"string.text" +msgid "Circular" +msgstr "Cirkelvormig" + +#: docking3deffects.ui +msgctxt "" +"docking3deffects.ui\n" +"texfilter\n" +"tooltip_text\n" +"string.text" +msgid "Filtering On/Off" +msgstr "Filteren aan/uit" + +#: docking3deffects.ui +msgctxt "" +"docking3deffects.ui\n" +"texblend\n" +"tooltip_text\n" +"string.text" +msgid "Texture, Shadow and Color" +msgstr "Textuur, schaduw en kleur" + +#: docking3deffects.ui +msgctxt "" +"docking3deffects.ui\n" +"label21\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Textures" +msgstr "Texturen" + +#: docking3deffects.ui +msgctxt "" +"docking3deffects.ui\n" +"label26\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Favorites" +msgstr "_Favorieten" + +#: docking3deffects.ui +msgctxt "" +"docking3deffects.ui\n" +"label27\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Object color" +msgstr "_Objectkleur" + +#: docking3deffects.ui +msgctxt "" +"docking3deffects.ui\n" +"label29\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Illumination color" +msgstr "Bel_ichtingskleur" + +#: docking3deffects.ui +msgctxt "" +"docking3deffects.ui\n" +"favorites\n" +"0\n" +"stringlist.text" +msgid "User-defined" +msgstr "Gebruikergedefinieerd" + +#: docking3deffects.ui +msgctxt "" +"docking3deffects.ui\n" +"favorites\n" +"1\n" +"stringlist.text" +msgid "Metal" +msgstr "Metaal" + +#: docking3deffects.ui +msgctxt "" +"docking3deffects.ui\n" +"favorites\n" +"2\n" +"stringlist.text" +msgid "Gold" +msgstr "Goud" + +#: docking3deffects.ui +msgctxt "" +"docking3deffects.ui\n" +"favorites\n" +"3\n" +"stringlist.text" +msgid "Chrome" +msgstr "Chroom" + +#: docking3deffects.ui +msgctxt "" +"docking3deffects.ui\n" +"favorites\n" +"4\n" +"stringlist.text" +msgid "Plastic" +msgstr "Plastic" + +#: docking3deffects.ui +msgctxt "" +"docking3deffects.ui\n" +"favorites\n" +"5\n" +"stringlist.text" +msgid "Wood" +msgstr "Hout" + +#: docking3deffects.ui +msgctxt "" +"docking3deffects.ui\n" +"colorbutton3\n" +"tooltip_text\n" +"string.text" +msgid "Colors Dialog" +msgstr "Dialoogvenster Kleuren" + +#: docking3deffects.ui +msgctxt "" +"docking3deffects.ui\n" +"colorbutton4\n" +"tooltip_text\n" +"string.text" +msgid "Colors Dialog" +msgstr "Dialoogvenster Kleuren" + +#: docking3deffects.ui +msgctxt "" +"docking3deffects.ui\n" +"label28\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Material" +msgstr "Materiaal" + +#: docking3deffects.ui +msgctxt "" +"docking3deffects.ui\n" +"label30\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Color" +msgstr "_Kleur" + +#: docking3deffects.ui +msgctxt "" +"docking3deffects.ui\n" +"label31\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "I_ntensity" +msgstr "i_ntensiteit" + +#: docking3deffects.ui +msgctxt "" +"docking3deffects.ui\n" +"colorbutton5\n" +"tooltip_text\n" +"string.text" +msgid "Colors Dialog" +msgstr "Dialoogvenster Kleuren" + +#: docking3deffects.ui +msgctxt "" +"docking3deffects.ui\n" +"label32\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Specular" +msgstr "Spiegelend" + +#: docking3deffects.ui +msgctxt "" +"docking3deffects.ui\n" +"assign\n" +"tooltip_text\n" +"string.text" +msgid "Assign" +msgstr "Toewijzen" + +#: docking3deffects.ui +msgctxt "" +"docking3deffects.ui\n" +"update\n" +"tooltip_text\n" +"string.text" +msgid "Update" +msgstr "Bijwerken" + +#: docking3deffects.ui +msgctxt "" +"docking3deffects.ui\n" +"material\n" +"tooltip_text\n" +"string.text" +msgid "Material" +msgstr "Materiaal" + +#: docking3deffects.ui +msgctxt "" +"docking3deffects.ui\n" +"texture\n" +"tooltip_text\n" +"string.text" +msgid "Textures" +msgstr "Texturen" + +#: docking3deffects.ui +msgctxt "" +"docking3deffects.ui\n" +"light\n" +"tooltip_text\n" +"string.text" +msgid "Illumination" +msgstr "Belichting" + +#: docking3deffects.ui +msgctxt "" +"docking3deffects.ui\n" +"representation\n" +"tooltip_text\n" +"string.text" +msgid "Shading" +msgstr "Schaduw" + +#: docking3deffects.ui +msgctxt "" +"docking3deffects.ui\n" +"geometry\n" +"tooltip_text\n" +"string.text" +msgid "Geometry" +msgstr "Geometrie" + +#: dockingcolorreplace.ui +msgctxt "" +"dockingcolorreplace.ui\n" +"DockingColorReplace\n" +"title\n" +"string.text" +msgid "Color Replacer" +msgstr "Kleurvervanger" + +#: dockingcolorreplace.ui +msgctxt "" +"dockingcolorreplace.ui\n" +"label2\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Source color" +msgstr "Uitgangskleur" + +#: dockingcolorreplace.ui +msgctxt "" +"dockingcolorreplace.ui\n" +"label3\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Tolerance" +msgstr "Tolerantie" + +#: dockingcolorreplace.ui +msgctxt "" +"dockingcolorreplace.ui\n" +"label4\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Replace with..." +msgstr "Vervangen door..." + +#: dockingcolorreplace.ui +msgctxt "" +"dockingcolorreplace.ui\n" +"cbx5\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Tr_ansparency" +msgstr "Tr_ansparantie" + +#: dockingcolorreplace.ui +msgctxt "" +"dockingcolorreplace.ui\n" +"tol2\n" +"text\n" +"string.text" +msgid "10" +msgstr "10" + +#: dockingcolorreplace.ui +msgctxt "" +"dockingcolorreplace.ui\n" +"tol3\n" +"text\n" +"string.text" +msgid "10" +msgstr "10" + +#: dockingcolorreplace.ui +msgctxt "" +"dockingcolorreplace.ui\n" +"tol4\n" +"text\n" +"string.text" +msgid "10" +msgstr "10" + +#: dockingcolorreplace.ui +msgctxt "" +"dockingcolorreplace.ui\n" +"label1\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Colors" +msgstr "Kleuren" + +#: dockingcolorreplace.ui +msgctxt "" +"dockingcolorreplace.ui\n" +"replace\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Replace" +msgstr "_Vervangen" + +#: dockingcolorreplace.ui +msgctxt "" +"dockingcolorreplace.ui\n" +"pipette\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Pipette" +msgstr "Pipet" + +#: dockingfontwork.ui +msgctxt "" +"dockingfontwork.ui\n" +"DockingFontwork\n" +"title\n" +"string.text" +msgid "Fontwork" +msgstr "FontWork" + +#: dockingfontwork.ui +msgctxt "" +"dockingfontwork.ui\n" +"off\n" +"tooltip_text\n" +"string.text" +msgid "Off" +msgstr "Uit" + +#: dockingfontwork.ui +msgctxt "" +"dockingfontwork.ui\n" +"rotate\n" +"tooltip_text\n" +"string.text" +msgid "Rotate" +msgstr "Draaien" + +#: dockingfontwork.ui +msgctxt "" +"dockingfontwork.ui\n" +"upright\n" +"tooltip_text\n" +"string.text" +msgid "Upright" +msgstr "Rechtop" + +#: dockingfontwork.ui +msgctxt "" +"dockingfontwork.ui\n" +"hori\n" +"tooltip_text\n" +"string.text" +msgid "Slant Horizontal" +msgstr "Horizontaal kantelen" + +#: dockingfontwork.ui +msgctxt "" +"dockingfontwork.ui\n" +"vert\n" +"tooltip_text\n" +"string.text" +msgid "Slant Vertical" +msgstr "Verticaal kantelen" + +#: dockingfontwork.ui +msgctxt "" +"dockingfontwork.ui\n" +"orientation\n" +"tooltip_text\n" +"string.text" +msgid "Orientation" +msgstr "Oriëntatie" + +#: dockingfontwork.ui +msgctxt "" +"dockingfontwork.ui\n" +"left\n" +"tooltip_text\n" +"string.text" +msgid "Align Left" +msgstr "Links uitlijnen" + +#: dockingfontwork.ui +msgctxt "" +"dockingfontwork.ui\n" +"center\n" +"tooltip_text\n" +"string.text" +msgid "Center" +msgstr "Gecentreerd" + +#: dockingfontwork.ui +msgctxt "" +"dockingfontwork.ui\n" +"right\n" +"tooltip_text\n" +"string.text" +msgid "Align Right" +msgstr "Rechts uitlijnen" + +#: dockingfontwork.ui +msgctxt "" +"dockingfontwork.ui\n" +"autosize\n" +"tooltip_text\n" +"string.text" +msgid "AutoSize Text" +msgstr "AutoTekstgrootte" -#: datanavigator.ui +#: dockingfontwork.ui msgctxt "" -"datanavigator.ui\n" -"instancesadd\n" -"label\n" +"dockingfontwork.ui\n" +"distance\n" +"tooltip_text\n" "string.text" -msgid "_Add..." -msgstr "_Toevoegen…" +msgid "Distance" +msgstr "Afstand" -#: datanavigator.ui +#: dockingfontwork.ui msgctxt "" -"datanavigator.ui\n" -"instancesedit\n" -"label\n" +"dockingfontwork.ui\n" +"indent\n" +"tooltip_text\n" "string.text" -msgid "_Edit..." -msgstr "_Bewerken..." +msgid "Indent" +msgstr "Inspringing" -#: datanavigator.ui +#: dockingfontwork.ui msgctxt "" -"datanavigator.ui\n" -"instancesremove\n" -"label\n" +"dockingfontwork.ui\n" +"indent\n" +"text\n" "string.text" -msgid "_Remove..." -msgstr "_Verwijderen…" +msgid "0.00" +msgstr "0.00" -#: datanavigator.ui +#: dockingfontwork.ui msgctxt "" -"datanavigator.ui\n" -"instancesdetails\n" -"label\n" +"dockingfontwork.ui\n" +"contour\n" +"tooltip_text\n" "string.text" -msgid "_Show Details" -msgstr "_Details tonen" +msgid "Contour" +msgstr "Omtrek" -#: datanavigator.ui +#: dockingfontwork.ui msgctxt "" -"datanavigator.ui\n" -"modelsadd\n" -"label\n" +"dockingfontwork.ui\n" +"textcontour\n" +"tooltip_text\n" "string.text" -msgid "_Add..." -msgstr "_Toevoegen…" +msgid "Text Contour" +msgstr "Letteromranding" -#: datanavigator.ui +#: dockingfontwork.ui msgctxt "" -"datanavigator.ui\n" -"modelsedit\n" -"label\n" +"dockingfontwork.ui\n" +"noshadow\n" +"tooltip_text\n" "string.text" -msgid "_Edit..." -msgstr "_Bewerken..." +msgid "No Shadow" +msgstr "Geen schaduw" -#: datanavigator.ui +#: dockingfontwork.ui msgctxt "" -"datanavigator.ui\n" -"modelsremove\n" -"label\n" +"dockingfontwork.ui\n" +"vertical\n" +"tooltip_text\n" "string.text" -msgid "_Remove" -msgstr "_Verwijderen" +msgid "Vertical" +msgstr "Verticaal" -#: deletefooterdialog.ui +#: dockingfontwork.ui msgctxt "" -"deletefooterdialog.ui\n" -"DeleteFooterDialog\n" -"title\n" +"dockingfontwork.ui\n" +"slant\n" +"tooltip_text\n" "string.text" -msgid "Delete footer?" -msgstr "Voettekst verwijderen?" +msgid "Slant" +msgstr "Kantelen" -#: deletefooterdialog.ui +#: dockingfontwork.ui msgctxt "" -"deletefooterdialog.ui\n" -"DeleteFooterDialog\n" -"text\n" +"dockingfontwork.ui\n" +"distancex\n" +"tooltip_text\n" "string.text" -msgid "Are you sure you want to delete the footer?" -msgstr "Bent u zeker dat u de voettekst wenst te verwijderen?" +msgid "Distance X" +msgstr "Afstand X" -#: deletefooterdialog.ui +#: dockingfontwork.ui msgctxt "" -"deletefooterdialog.ui\n" -"DeleteFooterDialog\n" -"secondary_text\n" +"dockingfontwork.ui\n" +"distancex\n" +"text\n" "string.text" -msgid "All contents of the footer will be deleted and can not be restored." -msgstr "De volledige inhoud van de voettekst zal worden verwijderd en dit kan niet ongedaan worden gemaakt." +msgid "0.00" +msgstr "0.00" -#: deleteheaderdialog.ui +#: dockingfontwork.ui msgctxt "" -"deleteheaderdialog.ui\n" -"DeleteHeaderDialog\n" -"title\n" +"dockingfontwork.ui\n" +"distancey\n" +"tooltip_text\n" "string.text" -msgid "Delete header?" -msgstr "Koptekst verwijderen?" +msgid "Distance Y" +msgstr "Afstand Y" -#: deleteheaderdialog.ui +#: dockingfontwork.ui msgctxt "" -"deleteheaderdialog.ui\n" -"DeleteHeaderDialog\n" +"dockingfontwork.ui\n" +"distancey\n" "text\n" "string.text" -msgid "Are you sure you want to delete the header?" -msgstr "Bent u zeker dat u de koptekst wenst te verwijderen?" +msgid "0" +msgstr "0" -#: deleteheaderdialog.ui +#: dockingfontwork.ui msgctxt "" -"deleteheaderdialog.ui\n" -"DeleteHeaderDialog\n" -"secondary_text\n" +"dockingfontwork.ui\n" +"color\n" +"tooltip_text\n" "string.text" -msgid "All contents of the header will be deleted and can not be restored." -msgstr "De volledige inhoud van de koptekst zal worden verwijderd en dit kan niet ongedaan worden gemaakt." +msgid "Shadow Color" +msgstr "Schaduwkleur" #: docrecoverybrokendialog.ui msgctxt "" @@ -1631,8 +2792,8 @@ msgctxt "" "similaritybtn\n" "label\n" "string.text" -msgid "..." -msgstr "..." +msgid "Similarities..." +msgstr "Overeenkomsten..." #: findreplacedialog.ui msgctxt "" @@ -1667,8 +2828,8 @@ msgctxt "" "soundslikebtn\n" "label\n" "string.text" -msgid "..." -msgstr "..." +msgid "Sounds..." +msgstr "Geluiden..." #: findreplacedialog.ui msgctxt "" @@ -3042,20 +4203,20 @@ msgstr "_Auteur:" #: redlinefilterpage.ui msgctxt "" "redlinefilterpage.ui\n" -"action\n" +"comment\n" "label\n" "string.text" -msgid "A_ction:" -msgstr "A_ctiviteit:" +msgid "C_omment:" +msgstr "_Opmerking:" #: redlinefilterpage.ui msgctxt "" "redlinefilterpage.ui\n" -"comment\n" +"range\n" "label\n" "string.text" -msgid "C_omment:" -msgstr "_Opmerking:" +msgid "_Range:" +msgstr "_Bereik:" #: redlinefilterpage.ui msgctxt "" @@ -3069,47 +4230,38 @@ msgstr "Handeling" #: redlinefilterpage.ui msgctxt "" "redlinefilterpage.ui\n" -"starttime\n" -"AtkObject::accessible-name\n" -"string.text" -msgid "Start Time" -msgstr "Begintijd" - -#: redlinefilterpage.ui -msgctxt "" -"redlinefilterpage.ui\n" -"endtime\n" -"AtkObject::accessible-name\n" +"action\n" +"label\n" "string.text" -msgid "End Time" -msgstr "Eindtijd" +msgid "A_ction:" +msgstr "A_ctiviteit:" #: redlinefilterpage.ui msgctxt "" "redlinefilterpage.ui\n" -"enddate\n" -"AtkObject::accessible-name\n" +"dotdotdot\n" +"tooltip_markup\n" "string.text" -msgid "End Date" -msgstr "Einddatum" +msgid "Set reference" +msgstr "Verwijzing instellen" #: redlinefilterpage.ui msgctxt "" "redlinefilterpage.ui\n" -"and\n" -"label\n" +"dotdotdot\n" +"tooltip_text\n" "string.text" -msgid "a_nd" -msgstr "e_n" +msgid "Set reference" +msgstr "Verwijzing instellen" #: redlinefilterpage.ui msgctxt "" "redlinefilterpage.ui\n" -"startdate\n" +"datecond-atkobject\n" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" -msgid "Start Date" -msgstr "Startdatum" +msgid "Date Condition" +msgstr "Voorwaarde voor datum" #: redlinefilterpage.ui msgctxt "" @@ -3168,17 +4320,35 @@ msgstr "na het opslaan" #: redlinefilterpage.ui msgctxt "" "redlinefilterpage.ui\n" -"datecond-atkobject\n" +"and\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "a_nd" +msgstr "e_n" + +#: redlinefilterpage.ui +msgctxt "" +"redlinefilterpage.ui\n" +"startdate\n" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" -msgid "Date Condition" -msgstr "Voorwaarde voor datum" +msgid "Start Date" +msgstr "Startdatum" + +#: redlinefilterpage.ui +msgctxt "" +"redlinefilterpage.ui\n" +"starttime\n" +"AtkObject::accessible-name\n" +"string.text" +msgid "Start Time" +msgstr "Begintijd" #: redlinefilterpage.ui msgctxt "" "redlinefilterpage.ui\n" "startclock\n" -"tooltip_text\n" +"tooltip_markup\n" "string.text" msgid "Set current time and date" msgstr "Huidige tijd en datum instellen" @@ -3186,7 +4356,7 @@ msgstr "Huidige tijd en datum instellen" #: redlinefilterpage.ui msgctxt "" "redlinefilterpage.ui\n" -"endclock\n" +"startclock\n" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Set current time and date" @@ -3195,20 +4365,38 @@ msgstr "Huidige tijd en datum instellen" #: redlinefilterpage.ui msgctxt "" "redlinefilterpage.ui\n" -"range\n" -"label\n" +"enddate\n" +"AtkObject::accessible-name\n" "string.text" -msgid "_Range:" -msgstr "_Bereik:" +msgid "End Date" +msgstr "Einddatum" #: redlinefilterpage.ui msgctxt "" "redlinefilterpage.ui\n" -"dotdotdot\n" +"endtime\n" +"AtkObject::accessible-name\n" +"string.text" +msgid "End Time" +msgstr "Eindtijd" + +#: redlinefilterpage.ui +msgctxt "" +"redlinefilterpage.ui\n" +"endclock\n" +"tooltip_markup\n" +"string.text" +msgid "Set current time and date" +msgstr "Huidige tijd en datum instellen" + +#: redlinefilterpage.ui +msgctxt "" +"redlinefilterpage.ui\n" +"endclock\n" "tooltip_text\n" "string.text" -msgid "Set reference" -msgstr "Verwijzing instellen" +msgid "Set current time and date" +msgstr "Huidige tijd en datum instellen" #: redlineviewpage.ui msgctxt "" @@ -4272,24 +5460,6 @@ msgctxt "" msgid "Spacing" msgstr "Spatiëring" -#: sidebarparagraph.ui -msgctxt "" -"sidebarparagraph.ui\n" -"paraspaceinc\n" -"tooltip_text\n" -"string.text" -msgid "Increase Paragraph Spacing" -msgstr "Alinea-afstand vergroten" - -#: sidebarparagraph.ui -msgctxt "" -"sidebarparagraph.ui\n" -"paraspacedec\n" -"tooltip_text\n" -"string.text" -msgid "Decrease Paragraph Spacing" -msgstr "Alinea-afstand verkleinen" - #: sidebarparagraph.ui msgctxt "" "sidebarparagraph.ui\n" @@ -4452,6 +5622,15 @@ msgctxt "" msgid "Enter the value for the horizontal position." msgstr "Geef de waarde van de horizontale positie." +#: sidebarpossize.ui +msgctxt "" +"sidebarpossize.ui\n" +"horizontalpos\n" +"AtkObject::accessible-name\n" +"string.text" +msgid "Horizontal" +msgstr "Horizontaal" + #: sidebarpossize.ui msgctxt "" "sidebarpossize.ui\n" @@ -4479,6 +5658,15 @@ msgctxt "" msgid "Enter the value for the vertical position." msgstr "Geef de waarde van de verticale positie." +#: sidebarpossize.ui +msgctxt "" +"sidebarpossize.ui\n" +"verticalpos\n" +"AtkObject::accessible-name\n" +"string.text" +msgid "Vertical" +msgstr "Verticaal" + #: sidebarpossize.ui msgctxt "" "sidebarpossize.ui\n" @@ -4506,6 +5694,15 @@ msgctxt "" msgid "Enter a width for the selected object." msgstr "Geef de breedte voor het geselecteerde object." +#: sidebarpossize.ui +msgctxt "" +"sidebarpossize.ui\n" +"selectwidth\n" +"AtkObject::accessible-name\n" +"string.text" +msgid "Width" +msgstr "Breedte" + #: sidebarpossize.ui msgctxt "" "sidebarpossize.ui\n" @@ -4533,6 +5730,15 @@ msgctxt "" msgid "Enter a height for the selected object." msgstr "Geef de hoogte voor het geselecteerde object." +#: sidebarpossize.ui +msgctxt "" +"sidebarpossize.ui\n" +"selectheight\n" +"AtkObject::accessible-name\n" +"string.text" +msgid "Height" +msgstr "Hoogte" + #: sidebarpossize.ui msgctxt "" "sidebarpossize.ui\n" @@ -4569,6 +5775,15 @@ msgctxt "" msgid "_Rotation:" msgstr "_Rotatie:" +#: sidebarpossize.ui +msgctxt "" +"sidebarpossize.ui\n" +"orientationcontrol-atkobject\n" +"AtkObject::accessible-name\n" +"string.text" +msgid "Rotation" +msgstr "Rotatie" + #: sidebarpossize.ui msgctxt "" "sidebarpossize.ui\n" diff --git a/source/nl/sw/source/ui/app.po b/source/nl/sw/source/ui/app.po index e5aaa7fa693..97f155779b2 100644 --- a/source/nl/sw/source/ui/app.po +++ b/source/nl/sw/source/ui/app.po @@ -3,9 +3,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2015-02-16 22:20+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2015-04-11 19:32+0000\n" -"Last-Translator: vpanter <leo.moons@telenet.be>\n" +"POT-Creation-Date: 2015-05-11 16:12+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2015-05-15 07:39+0000\n" +"Last-Translator: kees538 <kees538@hotmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: nl\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1428780731.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1431675554.000000\n" #: app.src msgctxt "" @@ -785,14 +785,6 @@ msgctxt "" msgid "Unknown Author" msgstr "Onbekende auteur" -#: app.src -msgctxt "" -"app.src\n" -"RID_MODULE_TOOLBOX\n" -"string.text" -msgid "Function Bar (viewing mode)" -msgstr "Functiebalk (weergavemodus)" - #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -1399,48 +1391,12 @@ msgstr "Fout in indeling in subdocument $(ARG1) op positie $(ARG2)(rij,kolom)." #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" -"MN_TXT\n" +"MN_PAGE\n" "FN_FORMAT_PAGE_DLG\n" "menuitem.text" msgid "Pa~ge..." msgstr "~Pagina..." -#: mn.src -msgctxt "" -"mn.src\n" -"MN_TEXT_ATTR.MN_FORMAT_STYLE\n" -"FN_SET_SUPER_SCRIPT\n" -"menuitem.text" -msgid "Superscript" -msgstr "Superscript" - -#: mn.src -msgctxt "" -"mn.src\n" -"MN_TEXT_ATTR.MN_FORMAT_STYLE\n" -"FN_SET_SUB_SCRIPT\n" -"menuitem.text" -msgid "Subscript" -msgstr "Subscript" - -#: mn.src -msgctxt "" -"mn.src\n" -"MN_TEXT_ATTR\n" -"MN_FORMAT_STYLE\n" -"menuitem.text" -msgid "~Format" -msgstr "~Opmaak" - -#: mn.src -msgctxt "" -"mn.src\n" -"MN_TEXT_ATTR\n" -"MN_FORMAT_LINESPACE\n" -"menuitem.text" -msgid "Line Spacing" -msgstr "Regelafstand" - #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" @@ -1465,8 +1421,8 @@ msgctxt "" "_MN_EDIT_FIELD._MN_EDIT_FOOTNOTE._MN_EDIT_IDX_ENTRY_DLG\n" "FN_EDIT_IDX_ENTRY_DLG\n" "menuitem.text" -msgid "Inde~x Entry..." -msgstr "Inde~xitem..." +msgid "Edit Inde~x Entry..." +msgstr "Inde~xitem bewerken..." #: mn.src msgctxt "" @@ -1582,7 +1538,7 @@ msgctxt "" "BASE_TEXT_POPUPMENU_NOWEB\n" "FN_UPDATE_CUR_TOX\n" "menuitem.text" -msgid "~Update Index/Table" +msgid "~Update Index or Table" msgstr "Index/inho~udsopgave bijwerken" #: mn.src @@ -1591,7 +1547,7 @@ msgctxt "" "BASE_TEXT_POPUPMENU_NOWEB\n" "FN_EDIT_CURRENT_TOX\n" "menuitem.text" -msgid "~Edit Index/Table" +msgid "~Edit Index or Table" msgstr "Index/inhoudsopgave bew~erken" #: mn.src @@ -1600,7 +1556,7 @@ msgctxt "" "BASE_TEXT_POPUPMENU_NOWEB\n" "FN_REMOVE_CUR_TOX\n" "menuitem.text" -msgid "Delete Index/Table" +msgid "Delete Index or Table" msgstr "Index/inhoudsopgave verwijderen" #: mn.src @@ -1609,251 +1565,260 @@ msgctxt "" "MN_FRM_CAPTION_ITEM\n" "FN_INSERT_CAPTION\n" "menuitem.text" -msgid "~Caption..." -msgstr "~Bijschrift..." +msgid "Insert ~Caption..." +msgstr "Bijs~chrift invoegen..." #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" -"MN_TAB1\n" -"FN_FORMAT_TABLE_DLG\n" +"MN_TABLE.DUMMY\n" +"FN_TABLE_INSERT_ROW\n" "menuitem.text" -msgid "~Table..." -msgstr "~Tabel..." +msgid "Row Below" +msgstr "Onderstaande rij" #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" -"MN_TAB1\n" -"FN_TABLE_MERGE_TABLE\n" +"MN_TABLE.DUMMY\n" +"FN_TABLE_INSERT_ROW_DLG\n" "menuitem.text" -msgid "Merge Tables" -msgstr "Tabellen samenvoegen" +msgid "~Rows..." +msgstr "~Rijen..." #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" -"MN_TAB1\n" -"FN_TABLE_SPLIT_TABLE\n" +"MN_TABLE.DUMMY\n" +"FN_TABLE_INSERT_COL\n" "menuitem.text" -msgid "~Split Table" -msgstr "Tabel ~splitsen" +msgid "Column Right" +msgstr "Kolom rechts" #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" -"MN_TAB1\n" -"FN_NUM_FORMAT_TABLE_DLG\n" +"MN_TABLE.DUMMY\n" +"FN_TABLE_INSERT_COL_DLG\n" "menuitem.text" -msgid "N~umber Format..." -msgstr "~Getalnotatie..." +msgid "~Columns..." +msgstr "~Kolommen..." #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" -"MN_TAB1.MN_CELL\n" -"FN_TABLE_MERGE_CELLS\n" +"MN_TABLE\n" +"DUMMY\n" "menuitem.text" -msgid "~Merge" -msgstr "Samenvoe~gen" +msgid "~Insert" +msgstr "~Invoegen" #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" -"MN_TAB1.MN_CELL\n" -"FN_TABLE_SPLIT_CELLS\n" +"MN_TABLE.DUMMY+1\n" +"FN_TABLE_DELETE_ROW\n" "menuitem.text" -msgid "~Split..." -msgstr "~Splitsen..." +msgid "~Rows" +msgstr "~Rijen" #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" -"MN_TAB1.MN_CELL\n" -"SID_TABLE_VERT_NONE\n" +"MN_TABLE.DUMMY+1\n" +"FN_TABLE_DELETE_COL\n" "menuitem.text" -msgid "~Top" -msgstr "~Boven" +msgid "~Columns" +msgstr "~Kolommen" #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" -"MN_TAB1.MN_CELL\n" -"SID_TABLE_VERT_CENTER\n" +"MN_TABLE.DUMMY+1\n" +"FN_TABLE_DELETE_TABLE\n" "menuitem.text" -msgid "C~enter" -msgstr "~Midden" +msgid "~Table" +msgstr "~Tabel" #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" -"MN_TAB1.MN_CELL\n" -"SID_TABLE_VERT_BOTTOM\n" +"MN_TABLE\n" +"DUMMY+1\n" "menuitem.text" -msgid "~Bottom" -msgstr "~Beneden" +msgid "~Delete" +msgstr "~Verwijderen" #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" -"MN_TAB1.MN_CELL\n" -"FN_TABLE_SET_READ_ONLY_CELLS\n" +"MN_TABLE.DUMMY+2\n" +"FN_TABLE_SELECT_ROW\n" "menuitem.text" -msgid "~Protect" -msgstr "~Beveiligen" +msgid "~Rows" +msgstr "~Rijen" #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" -"MN_TAB1.MN_CELL\n" -"FN_TABLE_UNSET_READ_ONLY_CELLS\n" +"MN_TABLE.DUMMY+2\n" +"FN_TABLE_SELECT_COL\n" "menuitem.text" -msgid "~Unprotect" -msgstr "Beveiliging ~opheffen" +msgid "~Columns" +msgstr "~Kolommen" #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" -"MN_TAB1\n" -"MN_CELL\n" +"MN_TABLE.DUMMY+2\n" +"FN_TABLE_SELECT_ALL\n" "menuitem.text" -msgid "~Cell" -msgstr "~Cel" +msgid "~Table" +msgstr "~Tabel" #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" -"MN_TAB2.MN_SUB_TBLROW\n" -"FN_TABLE_SET_ROW_HEIGHT\n" +"MN_TABLE.DUMMY+2\n" +"FN_TABLE_SELECT_CELL\n" "menuitem.text" -msgid "~Height..." -msgstr "~Hoogte..." +msgid "C~ell" +msgstr "C~ellen" #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" -"MN_TAB2.MN_SUB_TBLROW\n" -"FN_TABLE_ROW_SPLIT\n" +"MN_TABLE\n" +"DUMMY+2\n" "menuitem.text" -msgid "Allow Row to Break A~cross Pages and Columns" -msgstr "~Toestaan dat rijen over pagina's en kolommen worden afgebroken" +msgid "~Select" +msgstr "~Selecteren" #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" -"MN_TAB2.MN_SUB_TBLROW\n" -"FN_TABLE_OPTIMAL_HEIGHT\n" +"MN_TABLE\n" +"FN_TABLE_MERGE_CELLS\n" +"menuitem.text" +msgid "~Merge" +msgstr "Samenvoe~gen" + +#: mn.src +msgctxt "" +"mn.src\n" +"MN_TABLE.MN_FORMAT_ALGN\n" +"SID_TABLE_VERT_NONE\n" "menuitem.text" -msgid "~Optimal Height" -msgstr "~Optimale hoogte" +msgid "~Top" +msgstr "~Boven" #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" -"MN_TAB2.MN_SUB_TBLROW\n" -"FN_TABLE_BALANCE_ROWS\n" +"MN_TABLE.MN_FORMAT_ALGN\n" +"SID_TABLE_VERT_CENTER\n" "menuitem.text" -msgid "Space ~Equally" -msgstr "~Gelijkmatig verdelen" +msgid "C~enter" +msgstr "~Midden" #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" -"MN_TAB2.MN_SUB_TBLROW\n" -"FN_TABLE_SELECT_ROW\n" +"MN_TABLE.MN_FORMAT_ALGN\n" +"SID_TABLE_VERT_BOTTOM\n" "menuitem.text" -msgid "~Select" -msgstr "~Selecteren" +msgid "~Bottom" +msgstr "~Beneden" #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" -"MN_TAB2.MN_SUB_TBLROW\n" -"FN_TABLE_INSERT_ROW_DLG\n" +"MN_TABLE\n" +"MN_FORMAT_ALGN\n" "menuitem.text" -msgid "~Insert..." -msgstr "~Invoegen..." +msgid "A~lignment" +msgstr "~Uitlijning" #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" -"MN_TAB2.MN_SUB_TBLROW\n" -"FN_TABLE_DELETE_ROW\n" +"MN_TABLE.DUMMY+4\n" +"FN_TABLE_SET_COL_WIDTH\n" "menuitem.text" -msgid "~Delete" -msgstr "~Verwijderen" +msgid "~Column Width..." +msgstr "~Kolombreedte..." #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" -"MN_TAB2\n" -"MN_SUB_TBLROW\n" +"MN_TABLE.DUMMY+4\n" +"FN_TABLE_ADJUST_CELLS\n" "menuitem.text" -msgid "~Row" -msgstr "~Rij" +msgid "~Optimal Column Width" +msgstr "~Optimale kolombreedte..." #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" -"MN_TAB2.MN_SUB_TBLCOL\n" -"FN_TABLE_SET_COL_WIDTH\n" +"MN_TABLE.DUMMY+4\n" +"FN_TABLE_BALANCE_CELLS\n" "menuitem.text" -msgid "~Width..." -msgstr "~Breedte..." +msgid "~Distribute Columns Equally" +msgstr "~Kolommen gelijkmatig verdelen" #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" -"MN_TAB2.MN_SUB_TBLCOL\n" -"FN_TABLE_ADJUST_CELLS\n" +"MN_TABLE.DUMMY+4\n" +"FN_TABLE_SET_ROW_HEIGHT\n" "menuitem.text" -msgid "~Optimal Width " -msgstr "~Optimale breedte " +msgid "~Row Height..." +msgstr "~Rijhoogte..." #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" -"MN_TAB2.MN_SUB_TBLCOL\n" -"FN_TABLE_BALANCE_CELLS\n" +"MN_TABLE.DUMMY+4\n" +"FN_TABLE_OPTIMAL_HEIGHT\n" "menuitem.text" -msgid "Space ~Equally" -msgstr "~Gelijkmatig verdelen" +msgid "Optimal Row ~Height" +msgstr "Optimale rij~hoogte" #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" -"MN_TAB2.MN_SUB_TBLCOL\n" -"FN_TABLE_SELECT_COL\n" +"MN_TABLE.DUMMY+4\n" +"FN_TABLE_BALANCE_ROWS\n" "menuitem.text" -msgid "~Select" -msgstr "~Selecteren" +msgid "Distribute Rows ~Equally" +msgstr "Rijen ~gelijkmatig verdelen" #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" -"MN_TAB2.MN_SUB_TBLCOL\n" -"FN_TABLE_INSERT_COL_DLG\n" +"MN_TABLE\n" +"DUMMY+4\n" "menuitem.text" -msgid "~Insert..." -msgstr "~Invoegen..." +msgid "Si~ze" +msgstr "Groo~tte" #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" -"MN_TAB2.MN_SUB_TBLCOL\n" -"FN_TABLE_DELETE_COL\n" +"MN_TABLE\n" +"FN_NUM_FORMAT_TABLE_DLG\n" "menuitem.text" -msgid "~Delete" -msgstr "~Verwijderen" +msgid "N~umber Format..." +msgstr "~Getalnotatie..." #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" -"MN_TAB2\n" -"MN_SUB_TBLCOL\n" +"MN_TABLE\n" +"FN_FORMAT_TABLE_DLG\n" "menuitem.text" -msgid "Colu~mn" -msgstr "Kolo~m" +msgid "~Table Properties..." +msgstr "~Tabeleigenschappen..." #: mn.src msgctxt "" @@ -1969,8 +1934,8 @@ msgctxt "" "MN_ANNOTATIONS\n" "FN_FORMAT_ALL_NOTES\n" "menuitem.text" -msgid "~Format All Comments" -msgstr "Alle notities ~opmaken" +msgid "~Format All Comments..." +msgstr "Alle notities ~opmaken..." #: mn.src msgctxt "" @@ -1994,8 +1959,8 @@ msgctxt "" "MN_WRAP_CONTOUR\n" "FN_FRAME_WRAP_CONTOUR\n" "menuitem.text" -msgid "~Contour" -msgstr "~Contour" +msgid "Enable ~Contour" +msgstr "Omtrek ins~chakelen" #: mn.src msgctxt "" @@ -2033,6 +1998,24 @@ msgctxt "" msgid "~Optimal Page Wrap" msgstr "~Dynamische paginaomloop" +#: mn.src +msgctxt "" +"mn.src\n" +"MN_MOUSE_FRAME_BEGIN.MN_WRAP\n" +"FN_FRAME_WRAP_LEFT\n" +"menuitem.text" +msgid "Wrap ~Before" +msgstr "Omloop ~vóór" + +#: mn.src +msgctxt "" +"mn.src\n" +"MN_MOUSE_FRAME_BEGIN.MN_WRAP\n" +"FN_FRAME_WRAP_RIGHT\n" +"menuitem.text" +msgid "Wrap ~After" +msgstr "Omloop ~achter" + #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" @@ -2350,8 +2333,8 @@ msgctxt "" "MN_GRF_POPUPMENU\n" "FN_FORMAT_GRAFIC_DLG\n" "menuitem.text" -msgid "~Image..." -msgstr "~Afbeelding…" +msgid "Format ~Image..." +msgstr "~Afbeelding opmaken...." #: mn.src msgctxt "" diff --git a/source/nl/sw/source/ui/docvw.po b/source/nl/sw/source/ui/docvw.po index 3940e53ee6d..d83be5122ef 100644 --- a/source/nl/sw/source/ui/docvw.po +++ b/source/nl/sw/source/ui/docvw.po @@ -3,9 +3,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:02+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-06-06 09:22+0000\n" -"Last-Translator: kees538 <kees538@hotmail.com>\n" +"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2015-04-30 13:31+0000\n" +"Last-Translator: Cor <cor.nouws@documentfoundation.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: nl\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1402046571.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1430400698.000000\n" #: access.src msgctxt "" @@ -254,4 +254,4 @@ msgctxt "" "STR_REPLY\n" "string.text" msgid "Reply to $1" -msgstr "Beantwoorden aan $1" +msgstr "Antwoord aan $1" diff --git a/source/nl/sw/source/ui/misc.po b/source/nl/sw/source/ui/misc.po index 771062324f9..31548b41aed 100644 --- a/source/nl/sw/source/ui/misc.po +++ b/source/nl/sw/source/ui/misc.po @@ -3,9 +3,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2015-04-11 19:33+0000\n" -"Last-Translator: vpanter <leo.moons@telenet.be>\n" +"POT-Creation-Date: 2015-05-11 16:12+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2015-05-15 07:26+0000\n" +"Last-Translator: kees538 <kees538@hotmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: nl\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1428780838.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1431674799.000000\n" #: glossary.src msgctxt "" @@ -80,6 +80,33 @@ msgctxt "" msgid "My AutoText" msgstr "Mijn Autotekst" +#: numberingtypelistbox.src +msgctxt "" +"numberingtypelistbox.src\n" +"STRRES_NUMTYPES.1\n" +"None\n" +"itemlist.text" +msgid "None" +msgstr "Geen" + +#: numberingtypelistbox.src +msgctxt "" +"numberingtypelistbox.src\n" +"STRRES_NUMTYPES.1\n" +"Bullet\n" +"itemlist.text" +msgid "Bullet" +msgstr "Opsommingsteken" + +#: numberingtypelistbox.src +msgctxt "" +"numberingtypelistbox.src\n" +"STRRES_NUMTYPES.1\n" +"Graphics\n" +"itemlist.text" +msgid "Graphics" +msgstr "Afbeeldingen" + #: numberingtypelistbox.src msgctxt "" "numberingtypelistbox.src\n" @@ -143,33 +170,6 @@ msgctxt "" msgid "a, .., aa, .., aaa, ..." msgstr "a, .., aa, .., aaa, ..." -#: numberingtypelistbox.src -msgctxt "" -"numberingtypelistbox.src\n" -"STRRES_NUMTYPES.1\n" -"Bullet\n" -"itemlist.text" -msgid "Bullet" -msgstr "Opsommingsteken" - -#: numberingtypelistbox.src -msgctxt "" -"numberingtypelistbox.src\n" -"STRRES_NUMTYPES.1\n" -"Image\n" -"itemlist.text" -msgid "Image" -msgstr "Afbeelding" - -#: numberingtypelistbox.src -msgctxt "" -"numberingtypelistbox.src\n" -"STRRES_NUMTYPES.1\n" -"None\n" -"itemlist.text" -msgid "None" -msgstr "Geen" - #: numberingtypelistbox.src msgctxt "" "numberingtypelistbox.src\n" diff --git a/source/nl/sw/source/ui/shells.po b/source/nl/sw/source/ui/shells.po index 31e32acac73..7a1482d8ed8 100644 --- a/source/nl/sw/source/ui/shells.po +++ b/source/nl/sw/source/ui/shells.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n" "PO-Revision-Date: 2014-11-23 11:53+0000\n" "Last-Translator: kees538 <kees538@hotmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -206,174 +206,6 @@ msgctxt "" msgid "Page %1 of %2 (Page %3)" msgstr "Pagina %1 van %2 (Pagina %3)" -#: shells.src -msgctxt "" -"shells.src\n" -"RID_TEXT_TOOLBOX\n" -"string.text" -msgid "Text Object Bar" -msgstr "Tekstobjectbalk" - -#: shells.src -msgctxt "" -"shells.src\n" -"RID_TABLE_TOOLBOX\n" -"string.text" -msgid "Table Object Bar" -msgstr "Tabelobjectbalk" - -#: shells.src -msgctxt "" -"shells.src\n" -"RID_FRAME_TOOLBOX\n" -"string.text" -msgid "Frame Object Bar" -msgstr "Frame-objectbalk" - -#: shells.src -msgctxt "" -"shells.src\n" -"RID_GRAFIK_TOOLBOX\n" -"string.text" -msgid "Images Object Bar" -msgstr "Afbeeldings-objectbalk" - -#: shells.src -msgctxt "" -"shells.src\n" -"RID_OLE_TOOLBOX\n" -"string.text" -msgid "Object" -msgstr "Object" - -#: shells.src -msgctxt "" -"shells.src\n" -"RID_DRAW_TOOLBOX\n" -"string.text" -msgid "Draw Object Bar" -msgstr "Tekenobjectbalk" - -#: shells.src -msgctxt "" -"shells.src\n" -"RID_BEZIER_TOOLBOX\n" -"string.text" -msgid "Bézier Object Bar" -msgstr "Bézierobjectbalk" - -#: shells.src -msgctxt "" -"shells.src\n" -"RID_DRAW_TEXT_TOOLBOX\n" -"string.text" -msgid "Text Object Bar/Images" -msgstr "Tekstobjectbalk/afbeeldingen" - -#: shells.src -msgctxt "" -"shells.src\n" -"RID_NUM_TOOLBOX\n" -"string.text" -msgid "Numbering Object Bar" -msgstr "Nummeringsobjectbalk" - -#: shells.src -msgctxt "" -"shells.src\n" -"STR_SHELLNAME_TEXT\n" -"string.text" -msgid "Text" -msgstr "Tekst" - -#: shells.src -msgctxt "" -"shells.src\n" -"STR_SHELLNAME_TABLE\n" -"string.text" -msgid "Table" -msgstr "Tabel" - -#: shells.src -msgctxt "" -"shells.src\n" -"STR_SHELLNAME_FRAME\n" -"string.text" -msgid "Frame" -msgstr "Frame" - -#: shells.src -msgctxt "" -"shells.src\n" -"STR_SHELLNAME_GRAPHIC\n" -"string.text" -msgid "Image" -msgstr "Afbeelding" - -#: shells.src -msgctxt "" -"shells.src\n" -"STR_SHELLNAME_OBJECT\n" -"string.text" -msgid "Object" -msgstr "Object" - -#: shells.src -msgctxt "" -"shells.src\n" -"STR_SHELLNAME_LIST\n" -"string.text" -msgid "List" -msgstr "Lijst" - -#: shells.src -msgctxt "" -"shells.src\n" -"STR_SHELLNAME_DRAW\n" -"string.text" -msgid "Drawing" -msgstr "Tekening" - -#: shells.src -msgctxt "" -"shells.src\n" -"STR_SHELLNAME_DRAWFORM\n" -"string.text" -msgid "Forms" -msgstr "Formulieren" - -#: shells.src -msgctxt "" -"shells.src\n" -"STR_SHELLNAME_BEZIER\n" -"string.text" -msgid "Bézier" -msgstr "Bézier" - -#: shells.src -msgctxt "" -"shells.src\n" -"STR_SHELLNAME_DRAW_TEXT\n" -"string.text" -msgid "Draw text" -msgstr "Tekentekst" - -#: shells.src -msgctxt "" -"shells.src\n" -"STR_SHELLNAME_MEDIA\n" -"string.text" -msgid "Media" -msgstr "Media" - -#: shells.src -msgctxt "" -"shells.src\n" -"STR_SHELLNAME_NAVIGATION\n" -"string.text" -msgid "Navigation" -msgstr "Navigatie" - #: shells.src msgctxt "" "shells.src\n" diff --git a/source/nl/sw/source/ui/web.po b/source/nl/sw/source/ui/web.po index ae7d7dba6ba..745181fe277 100644 --- a/source/nl/sw/source/ui/web.po +++ b/source/nl/sw/source/ui/web.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:01+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n" "PO-Revision-Date: 2014-01-10 14:53+0000\n" "Last-Translator: Cor <cor.nouws@documentfoundation.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -48,22 +48,6 @@ msgctxt "" msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION HTML Document" msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION HTML-document" -#: web.src -msgctxt "" -"web.src\n" -"STR_SHELLNAME_WEBTEXT\n" -"string.text" -msgid "Text/Web" -msgstr "Tekst/Web" - -#: web.src -msgctxt "" -"web.src\n" -"STR_SHELLNAME_WEBFRAME\n" -"string.text" -msgid "Frame/Web" -msgstr "Frame/Web" - #: web.src msgctxt "" "web.src\n" @@ -79,27 +63,3 @@ msgctxt "" "string.text" msgid "Text Object Bar/Web" msgstr "Tekstobjectbalk/Web" - -#: web.src -msgctxt "" -"web.src\n" -"RID_WEBFRAME_TOOLBOX\n" -"string.text" -msgid "Frame Object Bar/Web" -msgstr "Frame-objectbalk/Web" - -#: web.src -msgctxt "" -"web.src\n" -"RID_WEBGRAPHIC_TOOLBOX\n" -"string.text" -msgid "Image Object Bar/Web" -msgstr "Frame-objectbalk/Web" - -#: web.src -msgctxt "" -"web.src\n" -"RID_WEBOLE_TOOLBOX\n" -"string.text" -msgid "Object/Web" -msgstr "Object/Web" diff --git a/source/nl/sw/source/uibase/utlui.po b/source/nl/sw/source/uibase/utlui.po index f59e6682055..5f24948e4ca 100644 --- a/source/nl/sw/source/uibase/utlui.po +++ b/source/nl/sw/source/uibase/utlui.po @@ -3,9 +3,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2015-01-07 11:08+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2015-04-11 19:36+0000\n" -"Last-Translator: vpanter <leo.moons@telenet.be>\n" +"POT-Creation-Date: 2015-05-11 16:12+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2015-05-15 07:28+0000\n" +"Last-Translator: kees538 <kees538@hotmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: nl\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1428780977.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1431674889.000000\n" #: attrdesc.src msgctxt "" @@ -1979,10 +1979,10 @@ msgstr "Enkele pagina-weergave" #: statusbar.src msgctxt "" "statusbar.src\n" -"STR_VIEWLAYOUT_TWO\n" +"STR_VIEWLAYOUT_MULTI\n" "string.text" -msgid "Two page view" -msgstr "Dubbele pagina-weergave" +msgid "Multiple-page view" +msgstr "Weergave van meerdere pagina's" #: statusbar.src msgctxt "" @@ -1997,8 +1997,8 @@ msgctxt "" "statusbar.src\n" "STR_BOOKCTRL_HINT\n" "string.text" -msgid "Page number in document. Click to open Navigator window." -msgstr "Paginanummer in het document. Klik om het navigator-venster te openen" +msgid "Page number in document. Click to open Navigator window or right-click for bookmark list." +msgstr "Paginanummer in het document. Klik om het venster Navigator te openen of klik met rechts voor een lijst met bladwijzers." #: statusbar.src msgctxt "" diff --git a/source/nl/sw/uiconfig/swriter/ui.po b/source/nl/sw/uiconfig/swriter/ui.po index daa906e14c3..91b8c5c9d8c 100644 --- a/source/nl/sw/uiconfig/swriter/ui.po +++ b/source/nl/sw/uiconfig/swriter/ui.po @@ -3,9 +3,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 40l10n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2015-01-07 11:08+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2015-04-11 19:35+0000\n" -"Last-Translator: vpanter <leo.moons@telenet.be>\n" +"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2015-05-17 07:59+0000\n" +"Last-Translator: kees538 <kees538@hotmail.com>\n" "Language-Team: none\n" "Language: nl\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1428780902.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1431849587.000000\n" #: abstractdialog.ui msgctxt "" @@ -2911,8 +2911,8 @@ msgctxt "" "file\n" "label\n" "string.text" -msgid "..." -msgstr "..." +msgid "Browse..." +msgstr "Bladeren..." #: editsectiondialog.ui msgctxt "" @@ -2974,8 +2974,8 @@ msgctxt "" "password\n" "label\n" "string.text" -msgid "..." -msgstr "..." +msgid "Password..." +msgstr "Wachtwoord..." #: editsectiondialog.ui msgctxt "" @@ -7517,6 +7517,42 @@ msgctxt "" msgid "Create" msgstr "Maken" +#: managechangessidebar.ui +msgctxt "" +"managechangessidebar.ui\n" +"accept\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Accept" +msgstr "_Accepteren" + +#: managechangessidebar.ui +msgctxt "" +"managechangessidebar.ui\n" +"reject\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Reject" +msgstr "_Verwerpen" + +#: managechangessidebar.ui +msgctxt "" +"managechangessidebar.ui\n" +"acceptall\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "A_ccept All" +msgstr "Alles ac_cepteren" + +#: managechangessidebar.ui +msgctxt "" +"managechangessidebar.ui\n" +"rejectall\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "R_eject All" +msgstr "Alles ver_werpen" + #: mergeconnectdialog.ui msgctxt "" "mergeconnectdialog.ui\n" @@ -9116,6 +9152,15 @@ msgctxt "" msgid "None" msgstr "Geen" +#: numparapage.ui +msgctxt "" +"numparapage.ui\n" +"editnumstyle\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Edit Style" +msgstr "Opmaakprofiel bewerken" + #: numparapage.ui msgctxt "" "numparapage.ui\n" @@ -9486,8 +9531,17 @@ msgctxt "" "useRSID\n" "label\n" "string.text" -msgid "Use _RSID" -msgstr "Gebruik _RSID" +msgid "Take it into account when comparing" +msgstr "Rekening mee houden bij het vergelijken" + +#: optcomparison.ui +msgctxt "" +"optcomparison.ui\n" +"storeRSID\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Store it when changing the document" +msgstr "Bewaar het wanneer het document wijzigt" #: optcomparison.ui msgctxt "" @@ -9495,8 +9549,8 @@ msgctxt "" "setting\n" "label\n" "string.text" -msgid "Settings" -msgstr "Instellingen" +msgid "Random number to improve accuracy of document comparison" +msgstr "Willekeurig getal om de nauwkeurigheid van het vergelijken van documenten te verbeteren" #: optcompatpage.ui msgctxt "" @@ -9891,8 +9945,17 @@ msgctxt "" "cursorinprot\n" "label\n" "string.text" -msgid "Enable" -msgstr "Toestaan" +msgid "Enable cursor" +msgstr "Cursor gebruiken" + +#: optformataidspage.ui +msgctxt "" +"optformataidspage.ui\n" +"ignoreprot\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Ignore protection" +msgstr "Beveiliging negeren" #: optformataidspage.ui msgctxt "" @@ -9900,8 +9963,8 @@ msgctxt "" "cursoropt\n" "label\n" "string.text" -msgid "Cursor in Protected Areas" -msgstr "Cursor in beveiligde gebieden" +msgid "Protected Areas" +msgstr "Beveiligde gebieden" #: optgeneralpage.ui msgctxt "" @@ -10243,7 +10306,7 @@ msgctxt "" "text\n" "string.text" msgid "Attributes" -msgstr "Kenmerken" +msgstr "Attributen" #: optredlinepage.ui msgctxt "" @@ -10377,8 +10440,8 @@ msgctxt "" "label1\n" "label\n" "string.text" -msgid "Default" -msgstr "Standaard" +msgid "New Table Defaults" +msgstr "Nieuwe tabelstandaarden" #: opttablepage.ui msgctxt "" @@ -10963,7 +11026,7 @@ msgstr "Uitlijning" #: paradialog.ui msgctxt "" "paradialog.ui\n" -"labelTP_PARA_EXT\n" +"textflow\n" "label\n" "string.text" msgid "Text Flow" @@ -11137,8 +11200,8 @@ msgctxt "" "browse\n" "label\n" "string.text" -msgid "..." -msgstr "..." +msgid "Browse..." +msgstr "Bladeren..." #: picturepage.ui msgctxt "" @@ -12199,8 +12262,8 @@ msgctxt "" "selectfile\n" "label\n" "string.text" -msgid "..." -msgstr "..." +msgid "Browse..." +msgstr "Bladeren..." #: sectionpage.ui msgctxt "" @@ -12226,8 +12289,8 @@ msgctxt "" "selectpassword\n" "label\n" "string.text" -msgid "..." -msgstr "..." +msgid "Password..." +msgstr "Wachtwoord..." #: sectionpage.ui msgctxt "" @@ -12571,6 +12634,24 @@ msgctxt "" msgid "Margin" msgstr "Marges" +#: sidebartheme.ui +msgctxt "" +"sidebartheme.ui\n" +"label1\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Fonts" +msgstr "Lettertypen" + +#: sidebartheme.ui +msgctxt "" +"sidebartheme.ui\n" +"label2\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Colors" +msgstr "Kleuren" + #: sidebarwrap.ui msgctxt "" "sidebarwrap.ui\n" @@ -12856,8 +12937,8 @@ msgctxt "" "delimpb\n" "label\n" "string.text" -msgid "..." -msgstr "..." +msgid "Select..." +msgstr "Selecteren..." #: sortdialog.ui msgctxt "" @@ -14980,8 +15061,8 @@ msgctxt "" "styles\n" "label\n" "string.text" -msgid "..." -msgstr "..." +msgid "Assign styles..." +msgstr "Opmaakprofielen toewijzen..." #: tocindexpage.ui msgctxt "" diff --git a/source/nl/uui/uiconfig/ui.po b/source/nl/uui/uiconfig/ui.po index 57062b31528..31c7eea50c1 100644 --- a/source/nl/uui/uiconfig/ui.po +++ b/source/nl/uui/uiconfig/ui.po @@ -3,18 +3,18 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2015-01-07 11:08+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2015-04-11 19:39+0000\n" -"Last-Translator: vpanter <leo.moons@telenet.be>\n" +"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2015-04-25 08:41+0000\n" +"Last-Translator: kees538 <kees538@hotmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: nl\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Pootle 2.5.1\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1428781165.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1429951294.000000\n" #: authfallback.ui msgctxt "" @@ -22,26 +22,8 @@ msgctxt "" "AuthFallbackDlg\n" "title\n" "string.text" -msgid "OneDrive authentication code" -msgstr "OneDrive authentificatie code" - -#: authfallback.ui -msgctxt "" -"authfallback.ui\n" -"ok\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Ok" -msgstr "Ok" - -#: authfallback.ui -msgctxt "" -"authfallback.ui\n" -"cancel\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Cancel" -msgstr "Annuleren" +msgid "OneDrive Authentication Code" +msgstr "OneDrive authentificatiecode" #: filterselect.ui msgctxt "" @@ -85,8 +67,8 @@ msgctxt "" "accountft\n" "label\n" "string.text" -msgid "A_ccount" -msgstr "A_ccount" +msgid "A_ccount:" +msgstr "A_ccount:" #: logindialog.ui msgctxt "" @@ -94,8 +76,8 @@ msgctxt "" "passwordft\n" "label\n" "string.text" -msgid "Pass_word" -msgstr "Wacht_woord" +msgid "Pass_word:" +msgstr "Wacht_woord:" #: logindialog.ui msgctxt "" @@ -103,8 +85,8 @@ msgctxt "" "nameft\n" "label\n" "string.text" -msgid "_User name" -msgstr "_Gebruikersnaam" +msgid "_User name:" +msgstr "_Gebruikersnaam:" #: logindialog.ui msgctxt "" @@ -112,8 +94,8 @@ msgctxt "" "pathft\n" "label\n" "string.text" -msgid "_Path" -msgstr "_Pad" +msgid "_Path:" +msgstr "_Pad:" #: logindialog.ui msgctxt "" @@ -121,7 +103,7 @@ msgctxt "" "pathbtn\n" "label\n" "string.text" -msgid "_Browse..." +msgid "_Browse…" msgstr "_Bladeren..." #: logindialog.ui @@ -132,7 +114,7 @@ msgctxt "" "string.text" msgid "" "Enter user name and password for:\n" -"\"%2\" on %1" +"“%2” on %1" msgstr "" "Voer gebruikersnaam en wachtwoord in voor: \n" "\"%2\" op %1" @@ -201,7 +183,7 @@ msgctxt "" "viewSignsButton\n" "label\n" "string.text" -msgid "_View Signatures..." +msgid "_View Signatures…" msgstr "_Handtekeningen weergeven..." #: macrowarnmedium.ui @@ -237,8 +219,8 @@ msgctxt "" "label1\n" "label\n" "string.text" -msgid "_Enter password" -msgstr "Wachtwoord _invoeren" +msgid "_Enter password:" +msgstr "_Wachtwoord invoeren:" #: password.ui msgctxt "" @@ -390,5 +372,5 @@ msgctxt "" "examine\n" "label\n" "string.text" -msgid "Examine Certificate..." +msgid "Examine Certificate…" msgstr "Het certificaat onderzoeken..." diff --git a/source/nl/wizards/source/formwizard.po b/source/nl/wizards/source/formwizard.po index e6ada47bcd9..7f4718782c4 100644 --- a/source/nl/wizards/source/formwizard.po +++ b/source/nl/wizards/source/formwizard.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2014-11-29 13:43+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2015-04-25 07:11+0000\n" "Last-Translator: kees538 <kees538@hotmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: nl\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1417268600.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1429945913.000000\n" #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -3851,6 +3851,14 @@ msgctxt "" msgid "Modern Fax from Private" msgstr "Moderne private fax" +#: dbwizres.src +msgctxt "" +"dbwizres.src\n" +"RID_FAXWIZARDDIALOG_START + 56\n" +"string.text" +msgid "Fax" +msgstr "Fax" + #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" diff --git a/source/nl/xmlsecurity/uiconfig/ui.po b/source/nl/xmlsecurity/uiconfig/ui.po index 318fcf97bf1..799cdc9b2d5 100644 --- a/source/nl/xmlsecurity/uiconfig/ui.po +++ b/source/nl/xmlsecurity/uiconfig/ui.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2014-11-28 09:26+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2015-04-25 07:12+0000\n" "Last-Translator: kees538 <kees538@hotmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: nl\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1417166805.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1429945937.000000\n" #: certgeneral.ui msgctxt "" @@ -449,8 +449,8 @@ msgctxt "" "label1\n" "label\n" "string.text" -msgid "Select the certificate you want to use for signing " -msgstr "Selecteer het certificaat dat u wilt gebruiken voor de ondertekening " +msgid "Select the certificate you want to use for signing:" +msgstr "Selecteer het certificaat dat u voor de ondertekening wilt gebruiken:" #: selectcertificatedialog.ui msgctxt "" -- cgit