From 0732bbfc5365529452255fc0263416c0455b127b Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Christian Lohmaier Date: Thu, 21 Apr 2016 12:58:09 +0200 Subject: update translations for 5.2.0 alpha1 and force-fix errors using pocheck Change-Id: I75bca3b0cc0333302eac4d11c98ad26dfdc35fd6 --- source/nn/helpcontent2/source/text/scalc/01.po | 5419 ++++++++++++++++-------- 1 file changed, 3559 insertions(+), 1860 deletions(-) (limited to 'source/nn/helpcontent2/source/text/scalc/01.po') diff --git a/source/nn/helpcontent2/source/text/scalc/01.po b/source/nn/helpcontent2/source/text/scalc/01.po index 8205fcb6844..c480509a7c8 100644 --- a/source/nn/helpcontent2/source/text/scalc/01.po +++ b/source/nn/helpcontent2/source/text/scalc/01.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2016-01-12 13:40+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-02-03 16:03+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2016-04-16 21:40+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2016-04-06 15:23+0000\n" "Last-Translator: Kolbjørn Stuestøl \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: nn\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1454515419.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1459956201.000000\n" #: 01120000.xhp msgctxt "" @@ -1470,8 +1470,8 @@ msgctxt "" "par_id3156288\n" "23\n" "help.text" -msgid "Forms a series directly in the sheet. The AutoFill function takes account of customized lists. For example, by entering January in the first cell, the series is completed using the list defined under %PRODUCTNAME - PreferencesTools - Options - %PRODUCTNAME Calc - Sort Lists." -msgstr "Lagar ein serie direkte i reknearket. Autoutfyllinga tek tilpassa lister med i utrekninga. Om du for eksempel skriv inn Januar i den første cella, vert serien fullført ved å bruka lista oppgjeven under %PRODUCTNAME → Innstillingar Verktøy → Innstillingar → %PRODUCTNAME Calc → Sorteringslister." +msgid "Forms a series directly in the sheet. The AutoFill function takes account of customized lists. For example, by entering January in the first cell, the series is completed using the list defined under %PRODUCTNAME - PreferencesTools - Options - %PRODUCTNAME Calc - Sort Lists." +msgstr "Lagar ein serie direkte i reknearket. Autoutfyllinga tek tilpassa lister med i utrekninga. Om du for eksempel skriv inn Januar i den første cella, vert serien fullført ved å bruka lista oppgjeven under %PRODUCTNAME → Innstillingar Verktøy → Innstillingar → %PRODUCTNAME Calc → Sorteringslister." #: 02140600.xhp msgctxt "" @@ -2018,14 +2018,6 @@ msgctxt "" msgid "Number of decimal places of the numbers generated." msgstr "Talet på desimalplassar i dei genererte tala." -#: 02140700.xhp -msgctxt "" -"02140700.xhp\n" -"par_id230820141705438801\n" -"help.text" -msgid "For more information on the distributions, see the Wikipedia" -msgstr "Sjå meir om dette i Wikipedia" - #: 02150000.xhp msgctxt "" "02150000.xhp\n" @@ -2779,8 +2771,8 @@ msgctxt "" "03070000.xhp\n" "par_id3156441\n" "help.text" -msgid "You can also set the view of the column and row headers in %PRODUCTNAME - PreferencesTools - Options - %PRODUCTNAME Calc - View." -msgstr "Du kan også setja visinga av kolonne- og radhovuda i %PRODUCTNAME → InnstillingarVerktøy → Innstillingar%PRODUCTNAME Calc → Vis." +msgid "You can also set the view of the column and row headers in %PRODUCTNAME - PreferencesTools - Options - %PRODUCTNAME Calc - View." +msgstr "Du kan også setja visinga av kolonne- og radhovuda i %PRODUCTNAME → InnstillingarVerktøy → Innstillingar%PRODUCTNAME Calc → Vis." #: 03080000.xhp msgctxt "" @@ -3208,68 +3200,131 @@ msgctxt "" "04030000.xhp\n" "tit\n" "help.text" -msgid "Rows" -msgstr "Rader" +msgid "Insert Rows" +msgstr "Set inn rader" #: 04030000.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04030000.xhp\n" "bm_id3150541\n" "help.text" -msgid "spreadsheets; inserting rowsrows; insertinginserting; rows" +msgid "spreadsheets; inserting rows rows; inserting inserting; rows" msgstr "rekneark; setja inn raderrader; setja innsetja inn; rader" #: 04030000.xhp msgctxt "" "04030000.xhp\n" "hd_id3150541\n" -"1\n" "help.text" -msgid "Rows" -msgstr "Rader" +msgid "Insert Rows" +msgstr "Set inn rader" + +#: 04030000.xhp +msgctxt "" +"04030000.xhp\n" +"par_id160220162210581072\n" +"help.text" +msgid "Insert rows above or below the active cell. The number of rows inserted corresponds to the number of rows selected. If no row is selected, one row is inserted. The existing rows are moved downward." +msgstr "Set inn rader over eller under den aktive cella. Det vert sett inn like mange rader som du har merkt. Er ingen rader merkt, vert det sett inn éi rad. Dei opphavlege radene vert flytt nedover." + +#: 04030000.xhp +msgctxt "" +"04030000.xhp\n" +"hd_id160220162131439740\n" +"help.text" +msgid "Rows Above" +msgstr "Rader over" #: 04030000.xhp msgctxt "" "04030000.xhp\n" "par_id3150767\n" -"2\n" "help.text" -msgid "Inserts a new row above the active cell. The number of rows inserted correspond to the number of rows selected. The existing rows are moved downward." -msgstr "Set inn ei ny rad over den aktive cella. Det vert sett inn like mange rader som du har merkt. Dei opphavlege radene vert flytt nedover." +msgid "Inserts a new row above the active cell." +msgstr "Set inn ei ny rad over den aktive cella." + +#: 04030000.xhp +msgctxt "" +"04030000.xhp\n" +"hd_id160220162133372726\n" +"help.text" +msgid "Rows Below" +msgstr "Rader under" + +#: 04030000.xhp +msgctxt "" +"04030000.xhp\n" +"par_id3150768\n" +"help.text" +msgid "Inserts a new row below the active cell." +msgstr "Set inn ei ny rad under den aktive cella." #: 04040000.xhp msgctxt "" "04040000.xhp\n" "tit\n" "help.text" -msgid "Columns" -msgstr "Kolonnar" +msgid "Insert Columns" +msgstr "Set inn kolonnar" #: 04040000.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04040000.xhp\n" "bm_id3155628\n" "help.text" -msgid "spreadsheets; inserting columnsinserting; columnscolumns; inserting" +msgid "spreadsheets; inserting columns inserting; columns columns; inserting" msgstr "rekneark; setja inn kolonnarsetja inn; kolonnarkolonnar; setja inn" #: 04040000.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04040000.xhp\n" "hd_id3155628\n" -"1\n" "help.text" -msgid "Columns" +msgid "Insert Columns" msgstr "Kolonnar" +#: 04040000.xhp +msgctxt "" +"04040000.xhp\n" +"par_id160220162214111932\n" +"help.text" +msgid "Inserts columns to the left or to the right of the active cell. The number of columns inserted corresponds to the number of columns selected. If no column is selected, one column is inserted. The existing columns are moved to the right." +msgstr "Set inn ein ny kolonne til venstre eller til høgre for den aktive cella. Talet på kolonnar som vert sette inn er det same som talet på merkte kolonnar. Er ingen kolonnar merkt, vert det sett inn éi kolonne. Dei eksisterande kolonnane vert flytte til høgre." + +#: 04040000.xhp +msgctxt "" +"04040000.xhp\n" +"hd_id160220162139258865\n" +"help.text" +msgid "Columns Left" +msgstr "Kolonnar venstre" + #: 04040000.xhp msgctxt "" "04040000.xhp\n" "par_id3150791\n" -"2\n" "help.text" -msgid "Inserts a new column to the left of the active cell. The number of columns inserted corresponds to the number of columns selected. The existing columns are moved to the right." -msgstr "Set inn ein ny kolonne til venstre for den valde cella. Talet på kolonnar som vert sette inn svarar til talet på kolonnar som er merkte. Dei eksisterande kolonnane vert flytte til høgre." +msgid "Inserts a new column to the left of the active cell." +msgstr "Set inn ein ny kolonne til venstre for den aktive cella." + +#: 04040000.xhp +msgctxt "" +"04040000.xhp\n" +"hd_id160220162139252941\n" +"help.text" +msgid "Columns Right" +msgstr "Kolonnar høgre" + +#: 04040000.xhp +msgctxt "" +"04040000.xhp\n" +"par_id160220162138041164\n" +"help.text" +msgid "Inserts a new column to the right of the active cell." +msgstr "Set inn ein ny kolonne til høgre for den aktive cella." #: 04050000.xhp msgctxt "" @@ -4561,13 +4616,14 @@ msgid "7" msgstr "7" #: 04060101.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060101.xhp\n" "par_id3145826\n" "46\n" "help.text" -msgid "Frank" -msgstr "Frang" +msgid "Frank" +msgstr "Klasse" #: 04060101.xhp msgctxt "" @@ -4588,22 +4644,24 @@ msgid "7" msgstr "7" #: 04060101.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060101.xhp\n" "par_id3148435\n" "49\n" "help.text" -msgid "300" -msgstr "300" +msgid "300" +msgstr "300" #: 04060101.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060101.xhp\n" "par_id3148882\n" "50\n" "help.text" -msgid "42" -msgstr "42" +msgid "42" +msgstr "42" #: 04060101.xhp msgctxt "" @@ -6060,8 +6118,8 @@ msgctxt "" "04060102.xhp\n" "par_id791039\n" "help.text" -msgid "Choose %PRODUCTNAME - PreferencesTools - Options - %PRODUCTNAME Calc - Calculate to select the date base." -msgstr "Vel %PRODUCTNAME → InnstillingarVerktøy → Innstillingar - %PRODUCTNAME Calc → Rekn ut for å velja basisdato." +msgid "Choose %PRODUCTNAME - PreferencesTools - Options - %PRODUCTNAME Calc - Calculate to select the date base." +msgstr "Vel %PRODUCTNAME → InnstillingarVerktøy → Innstillingar - %PRODUCTNAME Calc → Rekn ut for å velja basisdato." #: 04060102.xhp msgctxt "" @@ -6085,8 +6143,8 @@ msgctxt "" "par_id3149720\n" "183\n" "help.text" -msgid "In %PRODUCTNAME - PreferencesTools - Options - $[officename] - General you find the area Year (two digits). This sets the period for which two-digit information applies. Note that changes made here have an effect on some of the following functions." -msgstr "I %PRODUCTNAME → InnstillingarVerktøy → Innstillingar - $[officename]→ Generelt finn du området År (to siffer). Dette set perioden som tosifra årstal skal gjelda for. Legg merkje til at endringar gjort her vil påverka fleire av dei følgjande funksjonane." +msgid "In %PRODUCTNAME - PreferencesTools - Options - $[officename] - General you find the area Year (two digits). This sets the period for which two-digit information applies. Note that changes made here have an effect on some of the following functions." +msgstr "I %PRODUCTNAME → InnstillingarVerktøy → Innstillingar - $[officename]→ Generelt finn du området År (to siffer). Dette set perioden som tosifra årstal skal gjelda for. Legg merkje til at endringar gjort her vil påverka fleire av dei følgjande funksjonane." #: 04060102.xhp msgctxt "" @@ -6131,12 +6189,13 @@ msgid "Financial Functions Part One" msgstr "Finansfunksjonar del ein" #: 04060103.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060103.xhp\n" "par_id3149095\n" "2\n" "help.text" -msgid "This category contains the mathematical finance functions of %PRODUCTNAME Calc. " +msgid "This category contains the mathematical finance functions of %PRODUCTNAME Calc." msgstr "Dette avsnittet inneheld dei matematiske finansfunksjonane i %PRODUCTNAME Calc." #: 04060103.xhp @@ -6388,57 +6447,63 @@ msgid "ACCRINT(Issue; FirstInterest; Settlement; Rate; Par; Frequency; Basis)" msgstr "PÅLØPT.PERIODISK.RENTE(Emisjon; FørsteRentetermin; Oppgjersdato; Rente; PålydandeVerdi; Frekvens; Basis)" #: 04060103.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060103.xhp\n" "par_id3150519\n" "339\n" "help.text" -msgid "Issue is the issue date of the security." +msgid "Issue (required) is the issue date of the security." msgstr "Utferding: (emisjon) er datoen verdipapiret vart sett i kraft." #: 04060103.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060103.xhp\n" "par_id3155376\n" "340\n" "help.text" -msgid "FirstInterest is the first interest date of the security." +msgid "FirstInterest (required) is the first interest date of the security." msgstr "Første_rentetermin er den første renteterminen for verdipapiret." #: 04060103.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060103.xhp\n" "par_id3166431\n" "341\n" "help.text" -msgid "Settlement is the date at which the interest accrued up until then is to be calculated." +msgid "Settlement (required) is the date at which the interest accrued up until then is to be calculated." msgstr "Avrekningsdato er den datoen som den opptente renta opp til eit visst tidspunkt skal reknast ut frå." #: 04060103.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060103.xhp\n" "par_id3154486\n" "342\n" "help.text" -msgid "Rate is the annual nominal rate of interest (coupon interest rate)" +msgid "Rate (required) is the annual nominal rate of interest (coupon interest rate)" msgstr "Rente er den årlege nominelle rentefoten (kupongrentesats)" #: 04060103.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060103.xhp\n" "par_id3156445\n" "343\n" "help.text" -msgid "Par is the par value of the security." +msgid "Par (optional) is the par value of the security." msgstr "Pålydande verdi er den pålydande verdien av verdipapiret." #: 04060103.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060103.xhp\n" "par_id3149406\n" "344\n" "help.text" -msgid "Frequency is the number of interest payments per year (1, 2 or 4)." +msgid "Frequency (required) is the number of interest payments per year (1, 2 or 4)." msgstr "Frekvens er talet på rentebetalingar per år (1, 2 eller 4)." #: 04060103.xhp @@ -6513,39 +6578,43 @@ msgid "ACCRINTM(Issue; Settlement; Rate; Par; Basis)" msgstr "PÅLØPT.FORFALLSRENTE(utferding; oppgjer; rate; pariverdi; basis)" #: 04060103.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060103.xhp\n" "par_id3144773\n" "352\n" "help.text" -msgid "Issue is the issue date of the security." +msgid "Issue (required) is the issue date of the security." msgstr "Utferding: (emisjon) er datoen verdipapiret vart sett i kraft." #: 04060103.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060103.xhp\n" "par_id3154956\n" "353\n" "help.text" -msgid "Settlement is the date at which the interest accrued up until then is to be calculated." +msgid "Settlement (required) is the date at which the interest accrued up until then is to be calculated." msgstr "Avrekningsdato er den datoen som den opptente renta opp til eit visst tidspunkt skal reknast ut frå." #: 04060103.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060103.xhp\n" "par_id3153972\n" "354\n" "help.text" -msgid "Rate is the annual nominal rate of interest (coupon interest rate)." +msgid "Rate (required) is the annual nominal rate of interest (coupon interest rate)." msgstr "Rente er den nominelle årsrenta." #: 04060103.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060103.xhp\n" "par_id3159204\n" "355\n" "help.text" -msgid "Par is the par value of the security." +msgid "Par (optional) is the par value of the security." msgstr "Pålydande verdi er den pålydande verdien av verdipapiret." #: 04060103.xhp @@ -8301,36 +8370,37 @@ msgid "Information Functions" msgstr "Informasjonsfunksjonar" #: 04060104.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "bm_id3147247\n" "help.text" -msgid "information functionsFunction Wizard; informationfunctions; information functions" +msgid "information functions Function Wizard; information functions; information functions" msgstr "informasjonsfunksjonarfunksjonsvegvisar; informasjonfunksjonar; informasjonsfunksjonar" #: 04060104.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "hd_id3147247\n" -"1\n" "help.text" msgid "Information Functions" msgstr "Informasjonsfunksjonar" #: 04060104.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "par_id3147499\n" -"2\n" "help.text" msgid "This category contains the Information functions." msgstr "Denne kategorien inneheld informasjonsfunksjonane." #: 04060104.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "par_id3159128\n" -"3\n" "help.text" msgid "The data in the following table serves as the basis for some of the examples in the function descriptions:" msgstr "Dataa i denne tabellen tener som grunnlag for nokre av eksempla i funksjonsbeskrivingane:" @@ -8339,7 +8409,6 @@ msgstr "Dataa i denne tabellen tener som grunnlag for nokre av eksempla i funksj msgctxt "" "04060104.xhp\n" "par_id3146885\n" -"4\n" "help.text" msgid "C" msgstr "C" @@ -8348,223 +8417,222 @@ msgstr "C" msgctxt "" "04060104.xhp\n" "par_id3149944\n" -"5\n" "help.text" msgid "D" msgstr "D" #: 04060104.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "par_id3150457\n" -"6\n" "help.text" msgid "2" msgstr "2" #: 04060104.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "par_id3150024\n" -"7\n" "help.text" msgid "x value" msgstr "X-verdi" #: 04060104.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "par_id3148725\n" -"8\n" "help.text" msgid "y value" msgstr "Y-verdi" #: 04060104.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "par_id3150480\n" -"9\n" "help.text" msgid "3" msgstr "3" #: 04060104.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "par_id3148440\n" -"10\n" "help.text" msgid "-5" msgstr "-5" #: 04060104.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "par_id3148888\n" -"11\n" "help.text" msgid "-3" msgstr "-3" #: 04060104.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "par_id3153034\n" -"12\n" "help.text" msgid "4" msgstr "4" #: 04060104.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "par_id3150139\n" -"13\n" "help.text" msgid "-2" msgstr "-2" #: 04060104.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "par_id3149542\n" -"14\n" "help.text" msgid "0" msgstr "0" #: 04060104.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "par_id3149188\n" -"15\n" "help.text" msgid "5" msgstr "5" #: 04060104.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "par_id3153329\n" -"16\n" "help.text" msgid "-1" msgstr "-1" #: 04060104.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "par_id3155257\n" -"17\n" "help.text" msgid "1" msgstr "1" #: 04060104.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "par_id3145142\n" -"18\n" "help.text" msgid "6" msgstr "6" #: 04060104.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "par_id3149956\n" -"19\n" "help.text" msgid "0" msgstr "0" #: 04060104.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "par_id3145594\n" -"20\n" "help.text" msgid "3" msgstr "3" #: 04060104.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "par_id3153113\n" -"21\n" "help.text" msgid "7" msgstr "7" #: 04060104.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "par_id3148573\n" -"22\n" "help.text" msgid "2" msgstr "2" #: 04060104.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "par_id3145166\n" -"23\n" "help.text" msgid "4" msgstr "4" #: 04060104.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "par_id3157998\n" -"24\n" "help.text" msgid "8" msgstr "8" #: 04060104.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "par_id3150018\n" -"25\n" "help.text" msgid "4" msgstr "4" #: 04060104.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "par_id3150129\n" -"26\n" "help.text" msgid "6" msgstr "6" #: 04060104.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "par_id3145245\n" -"27\n" "help.text" msgid "9" msgstr "9" #: 04060104.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "par_id3148389\n" -"28\n" "help.text" msgid "6" msgstr "6" #: 04060104.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "par_id3156068\n" -"29\n" "help.text" msgid "8" msgstr "8" @@ -8754,46 +8822,46 @@ msgid "CURRENT function" msgstr "GJELDANDE-funksjonen" #: 04060104.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "hd_id3155625\n" -"30\n" "help.text" msgid "CURRENT" msgstr "GJELDANDE (CURRENT på engelsk)" #: 04060104.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "par_id3157975\n" -"31\n" "help.text" msgid "This function returns the result to date of evaluating the formula of which it is a part (in other words the result as far as that evaluation has got). Its main use is together with the STYLE() function to apply selected styles to a cell depending on the cell contents." msgstr "Denne funksjonen reknar ut resultatet til dags dato for formelen som han vert brukt i (med andre ord resultatet så langt som utrekningane er nådd til nå). Hovudføremålet er, saman med funksjonen STIL(), å bruka utvalde stilar på ei celle avhengig av innhaldet i cella." #: 04060104.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "hd_id3148880\n" -"32\n" "help.text" msgid "Syntax" msgstr "Syntaks" #: 04060104.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "par_id3150930\n" -"33\n" "help.text" msgid "CURRENT()" msgstr "GJELDANDE()" #: 04060104.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "hd_id3145629\n" -"34\n" "help.text" msgid "Example" msgstr "Eksempel" @@ -8847,45 +8915,46 @@ msgid "The example returns choochoo." msgstr "Eksempelet returnerer tøfftøff." #: 04060104.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "bm_id3150688\n" "help.text" -msgid "FORMULA functionformula cells;displaying formulas in other cellsdisplaying;formulas at any position" +msgid "FORMULA function formula cells;displaying formulas in other cells displaying;formulas at any position" msgstr "FORMEL-funksjonenformelceller; vise formlar i andre cellervise; formlar på einkvar posisjon" #: 04060104.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "hd_id3150688\n" -"147\n" "help.text" msgid "FORMULA" msgstr "FORMEL (FORMULA på engelsk)" #: 04060104.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "par_id3158417\n" -"148\n" "help.text" msgid "Displays the formula of a formula cell as a text string." msgstr "Viser formelen i ei formelcelle som ein tekststreng." #: 04060104.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "hd_id3154954\n" -"149\n" "help.text" msgid "Syntax" msgstr "Syntaks" #: 04060104.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "par_id3147535\n" -"150\n" "help.text" msgid "FORMULA(Reference)" msgstr "FORMEL(Referanse)" @@ -8907,99 +8976,100 @@ msgid "An invalid reference or a reference to a cell with no formula results in msgstr "Ein ugyldig referanse eller ein referanse til ei celle utan formel resulterer i feilverdien #I/T." #: 04060104.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "hd_id3152820\n" -"151\n" "help.text" msgid "Example" msgstr "Eksempel" #: 04060104.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "par_id3153179\n" -"152\n" "help.text" msgid "If cell A8 contains the formula =SUM(1;2;3) then" msgstr "Dersom celle A8 inneheld formelen =SUMMER(1;2;3), så" #: 04060104.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "par_id3153923\n" -"153\n" "help.text" msgid "=FORMULA(A8) returns the text =SUM(1;2;3)." msgstr "=FORMEL(A8) returnerer teksten =SUMMER(1;2;3)." #: 04060104.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "bm_id3155409\n" "help.text" -msgid "ISREF functionreferences;testing cell contentscell contents;testing for references" +msgid "ISREF function references;testing cell contents cell contents;testing for references" msgstr "ERREF-funksjonreferansar; teste celleinnhaldcelleinnhald; teste for referansar" #: 04060104.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "hd_id3155409\n" -"37\n" "help.text" msgid "ISREF" msgstr "ERREF (ISREF på engelsk)" #: 04060104.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "par_id3153723\n" -"38\n" "help.text" msgid "Tests if the argument is a reference. Returns TRUE if the argument is a reference, returns FALSE otherwise. When given a reference this function does not examine the value being referenced." msgstr "Testar om argumentet er ein referanse. Returnerer SANN viss argumentet er ein referanse, elles USANN. Viss det er ein referanse, så undersøkjer denne funksjonen ikkje verdien som det vert referert til." #: 04060104.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "hd_id3147175\n" -"39\n" "help.text" msgid "Syntax" msgstr "Syntaks" #: 04060104.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "par_id3149821\n" -"40\n" "help.text" msgid "ISREF(Value)" msgstr "ERREF(Verdi)" #: 04060104.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "par_id3146152\n" -"41\n" "help.text" msgid "Value is the value to be tested, to determine whether it is a reference." msgstr "Verdi er verdien som skal testast for å fastslå om det er ein referanse." #: 04060104.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "hd_id3083448\n" -"42\n" "help.text" msgid "Example" msgstr "Eksempel" #: 04060104.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "par_id3154317\n" -"43\n" "help.text" msgid "=ISREF(C5) returns the result TRUE because C5 is a valid reference." msgstr "=ERREF(C5) returnerer resultatet SANN fordi C5 er ein gyldig referanse." @@ -9037,18 +9107,19 @@ msgid "=ISREF(ADDRESS(1; 1; 2;\"Sheet2\")) returns F msgstr "=ERREF(ADRESSE(1; 1; 2; \"Ark2\")) returnerer USANN fordi ADRESSE er ein funksjon som returnerer ein tekst, sjølv om denne ser ut som ein referanse." #: 04060104.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "bm_id3154812\n" "help.text" -msgid "ISERR functionerror codes;controlling" +msgid "ISERR function error codes;controlling" msgstr "ERF-funksjonenfeilkoder; kontrollere" #: 04060104.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "hd_id3154812\n" -"45\n" "help.text" msgid "ISERR" msgstr "ERF (ISERR på engelsk)" @@ -9057,25 +9128,24 @@ msgstr "ERF (ISERR på engelsk)" msgctxt "" "04060104.xhp\n" "par_id3149282\n" -"46\n" "help.text" msgid "Tests for error conditions, except the #N/A error value, and returns TRUE or FALSE." msgstr "Testar for feilvilkåra, med unntak av feilverdien #I/T, og returnerer SANN eller USANN." #: 04060104.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "hd_id3149450\n" -"47\n" "help.text" msgid "Syntax" msgstr "Syntaks" #: 04060104.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "par_id3156312\n" -"48\n" "help.text" msgid "ISERR(Value)" msgstr "ERF(Verdi)" @@ -9084,25 +9154,24 @@ msgstr "ERF(Verdi)" msgctxt "" "04060104.xhp\n" "par_id3146857\n" -"49\n" "help.text" msgid "Value is any value or expression which is tested to see whether an error value other than #N/A is present." msgstr "Verdi er ein verdi eller eit uttrykk som vert testa for å fastslå om det er ein annan feilverdi enn #I/T i uttrykket." #: 04060104.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "hd_id3153212\n" -"50\n" "help.text" msgid "Example" msgstr "Eksempel" #: 04060104.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "par_id3153276\n" -"51\n" "help.text" msgid "=ISERR(C8) where cell C8 contains =1/0 returns TRUE, because 1/0 is an error." msgstr "=ERF(C8) der celle C8 inneheld verdien =1/0 returnerer SANN fordi 1/0 er ein feil." @@ -9116,18 +9185,19 @@ msgid "=ISERR(C9) where cell C9 contains =ERF(C9), der celle C9 inneheld =IT(), returnerer USANN fordi ERF() ignorerer feilen #I/T." #: 04060104.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "bm_id3147081\n" "help.text" -msgid "ISERROR functionrecognizing;general errors" +msgid "ISERROR function recognizing;general errors" msgstr "ERFEIL-funksjongjenkjenne; generelle feil" #: 04060104.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "hd_id3147081\n" -"53\n" "help.text" msgid "ISERROR" msgstr "ERFEIL (ISERROR på engelsk)" @@ -9136,52 +9206,51 @@ msgstr "ERFEIL (ISERROR på engelsk)" msgctxt "" "04060104.xhp\n" "par_id3156316\n" -"54\n" "help.text" msgid "Tests for error conditions, including the #N/A error value, and returns TRUE or FALSE." msgstr "Testar for feil, også feilverdien #I/T, og returnerer SANN eller USANN." #: 04060104.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "hd_id3147569\n" -"55\n" "help.text" msgid "Syntax" msgstr "Syntaks" #: 04060104.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "par_id3153155\n" -"56\n" "help.text" msgid "ISERROR(Value)" msgstr "ERFEIL(Verdi)" #: 04060104.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "par_id3154047\n" -"57\n" "help.text" msgid "Value is or refers to the value to be tested. ISERROR() returns TRUE if there is an error and FALSE if not." msgstr "Verdi er eller refererer til den verdien som kan testast. ER.FEIL() returnerer SANN dersom det er ein feil og ellers USANN." #: 04060104.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "hd_id3155994\n" -"58\n" "help.text" msgid "Example" msgstr "Eksempel" #: 04060104.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "par_id3150256\n" -"59\n" "help.text" msgid "=ISERROR(C8) where cell C8 contains =1/0 returns TRUE, because 1/0 is an error." msgstr "=ER.FEIJL(C8) der celle C8 inneheld =1/0 returnerer SANN, fordi 1/0 er ein feil." @@ -9195,81 +9264,82 @@ msgid "=ISERROR(C9) where cell C9 contains =ER.FEIL (C9) der celle C9 inneheld =IT() returnerer SANN." #: 04060104.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "bm_id31470811\n" "help.text" -msgid "IFERROR functiontesting;general errors" +msgid "IFERROR function testing;general errors" msgstr "ERFEIL-funksjonteste; generelle feil" #: 04060104.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "hd_id31470811\n" -"53\n" "help.text" msgid "IFERROR" msgstr "VISSFEIL (IFERROR på engelsk)" #: 04060104.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "par_id31563161\n" -"54\n" "help.text" msgid "Returns the value if the cell does not contains an error value, or the alternative value if it does." msgstr "Returnerer celleverien dersom cella ikkje inneheld ein feilverdi, elles den alternative verdien." #: 04060104.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "hd_id31475691\n" -"55\n" "help.text" msgid "Syntax" msgstr "Syntaks" #: 04060104.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "par_id31531551\n" -"56\n" "help.text" msgid "IFERROR(Value;Alternate_value)" msgstr "VISSFEIL(Verdi;Alternativ_verdi)" #: 04060104.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "par_id31540471\n" -"57\n" "help.text" msgid "Value is the value or expression to be returned if it is not equal or results in an error." msgstr "Verdi er den verdien eller uttrykket som vert returnert dersom det ikkje er likt eller er feil." #: 04060104.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "par_id31540472\n" -"57\n" "help.text" msgid "Alternate_value is the value or expression to be returned if the expression or value of Value is equal or results in an error." msgstr "Alternativ_verdi er den verdien eller det uttrykket som vert returnert dersom uttrykket eller verdien av Verdi er likt eller er feil." #: 04060104.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "hd_id31559941\n" -"58\n" "help.text" msgid "Example" msgstr "Eksempel" #: 04060104.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "par_id31502561\n" -"59\n" "help.text" msgid "=IFERROR(C8;C9) where cell C8 contains =1/0 returns the value of C9, because 1/0 is an error." msgstr "=VISSFEIL(C8;C9) der celle C8 inneheld =1/0 returnerer verdien av C9 fordi 1/0 er ein feil." @@ -9283,82 +9353,84 @@ msgid "=IFERROR(C8;C9) where cell C8 contains =VISSFEIL(C8;C9) der celle C8 inneheld =13 returnerer 13, som er verdien av C8, fordi dette ikkje er feil." #: 04060104.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "bm_id3153618\n" "help.text" -msgid "ISFORMULA functionrecognizing formula cellsformula cells;recognizing" +msgid "ISFORMULA function recognizing formula cells formula cells;recognizing" msgstr "ERFORMEL-funksjonenkjenne igjen formelcellerformelceller; kjenne igjen" #: 04060104.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "hd_id3153618\n" -"61\n" "help.text" msgid "ISFORMULA" msgstr "ERFORMEL (ISFORMULA på engelsk)" #: 04060104.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "par_id3149138\n" -"62\n" "help.text" msgid "Returns TRUE if a cell is a formula cell." msgstr "Returnerer SANN om ei celle er ei formelcelle." #: 04060104.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "hd_id3155100\n" -"63\n" "help.text" msgid "Syntax" msgstr "Syntaks" #: 04060104.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "par_id3143230\n" -"64\n" "help.text" msgid "ISFORMULA(Reference)" msgstr "ERFORMEL(Referanse)" #: 04060104.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "par_id3150150\n" -"65\n" "help.text" msgid "Reference indicates the reference to a cell in which a test will be performed to determine if it contains a formula." msgstr "Referanseer referansen til ei celle som skal testast om den inneheld ein formel." #: 04060104.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "hd_id3147491\n" -"66\n" "help.text" msgid "Example" msgstr "Eksempel" #: 04060104.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "par_id3159182\n" -"67\n" "help.text" msgid "=ISFORMULA(C4) returns FALSE if the cell C4 contains the number 5." msgstr "ERFORMEL(C4) returnerer USANN dersom cella C4 inneheld talet 5." #: 04060104.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "bm_id3156048\n" "help.text" -msgid "ISEVEN functioneven integers" +msgid "ISEVEN function even integers" msgstr "ERPARTAL-funksjonenpartalsheiltal" #: 04060104.xhp @@ -9466,64 +9538,64 @@ msgid "ISEVEN_ADD function" msgstr "ERPARTAL_ADD-funksjonen" #: 04060104.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "hd_id3149760\n" -"229\n" "help.text" msgid "ISEVEN_ADD" msgstr "ERPARTAL_ADD (ISEVEN_ADD på engelsk)" #: 04060104.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "par_id3147253\n" -"230\n" "help.text" msgid "Tests for even numbers. Returns 1 if the number divided by 2 returns a whole number." msgstr "Testar på partal. Returnerer 1 dersom talet er eit heiltal etter divisjon med 2." #: 04060104.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "hd_id3152799\n" -"231\n" "help.text" msgid "Syntax" msgstr "Syntaks" #: 04060104.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "par_id3149202\n" -"232\n" "help.text" msgid "ISEVEN_ADD(Number)" msgstr "ERPARTAL_ADD(Tal)" #: 04060104.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "par_id3151168\n" -"233\n" "help.text" msgid "Number is the number to be tested." msgstr "Tal er talet som skal kontrollerast." #: 04060104.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "hd_id3150115\n" -"234\n" "help.text" msgid "Example" msgstr "Eksempel" #: 04060104.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "par_id3153904\n" -"235\n" "help.text" msgid "=ISEVEN_ADD(5) returns 0." msgstr "ERPARTAL_ADD(5) returnerer 0." @@ -9537,27 +9609,28 @@ msgid "=ISEVEN_ADD(A1) returns 1 if cell A1 contains msgstr "ERPARTAL_ADD(A1) returnerer 1 viss celle A1 inneheld talet 2." #: 04060104.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "bm_id3154692\n" "help.text" -msgid "ISNONTEXT functioncell contents;no text" +msgid "ISNONTEXT function cell contents;no text" msgstr "ERIKKJETEKST-funksjonencelleinnhald; ikkje tekst" #: 04060104.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "hd_id3154692\n" -"68\n" "help.text" msgid "ISNONTEXT" msgstr "ERIKKJETEKST (ISNONTEXT på engelsk)" #: 04060104.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "par_id3155330\n" -"69\n" "help.text" msgid "Tests if the cell contents are text or numbers, and returns FALSE if the contents are text." msgstr "Testar om celleinnhaldet er tekst eller tal og returnerer USANN dersom innhaldet er tekst." @@ -9571,152 +9644,154 @@ msgid "If an error occurs, the function returns TRUE." msgstr "Dersom det oppstår ein feil, returnerer funksjonen tilbake SANN." #: 04060104.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "hd_id3154931\n" -"70\n" "help.text" msgid "Syntax" msgstr "Syntaks" #: 04060104.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "par_id3148829\n" -"71\n" "help.text" msgid "ISNONTEXT(Value)" msgstr "ERIKKJETEKST(Verdi)" #: 04060104.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "par_id3146992\n" -"72\n" "help.text" msgid "Value is any value or expression where a test is performed to determine whether it is a text or numbers or a Boolean value." msgstr "Verdi er ein verdi eller eit uttrykk som skal testast for å finne ut om det er ein tekst, eit tal eller ein logisk verdi." #: 04060104.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "hd_id3150525\n" -"73\n" "help.text" msgid "Example" msgstr "Eksempel" #: 04060104.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "par_id3149906\n" -"74\n" "help.text" msgid "=ISNONTEXT(D2) returns FALSE if cell D2 contains the text abcdef." msgstr "ERIKKJETEKST(D2) returnerer USANN dersom celle D2 inneheld teksten abcdef." #: 04060104.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "par_id3150777\n" -"75\n" "help.text" msgid "=ISNONTEXT(D9) returns TRUE if cell D9 contains the number 8." msgstr "ERIKKJETEKST(D9) returnerer SANN dersom celle D9 inneheld talet 8." #: 04060104.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "bm_id3159148\n" "help.text" -msgid "ISBLANK functionblank cell contentsempty cells; recognizing" +msgid "ISBLANK function blank cell contents empty cells; recognizing" msgstr "ERTOM-funksjonentomt celleinnhaldtomme celler; kjenne igjen" #: 04060104.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "hd_id3159148\n" -"77\n" "help.text" msgid "ISBLANK" msgstr "ERTOM (ISBLANK på engelsk)" #: 04060104.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "par_id3148800\n" -"78\n" "help.text" msgid "Returns TRUE if the reference to a cell is blank. This function is used to determine if the content of a cell is empty. A cell with a formula inside is not empty." msgstr "Returnerer SANN om referansen til ei celle er tom. Denne funksjonen vert brukt for å avgjera om ei celle er tom. Ei celle med ein formel i er ikkje tom." #: 04060104.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "hd_id3159162\n" -"79\n" "help.text" msgid "Syntax" msgstr "Syntaks" #: 04060104.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "par_id3158406\n" -"80\n" "help.text" msgid "ISBLANK(Value)" msgstr "ERTOM(Verdi)" #: 04060104.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "par_id3154212\n" -"81\n" "help.text" msgid "Value is the content to be tested." msgstr "Verdi er innhaldet som skal testast." #: 04060104.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "hd_id3147508\n" -"82\n" "help.text" msgid "Example" msgstr "Eksempel" #: 04060104.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "par_id3147234\n" -"83\n" "help.text" msgid "=ISBLANK(D2) returns FALSE as a result." msgstr "=ERTOM(D2) returnerer resultatet USANN." #: 04060104.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "bm_id3155356\n" "help.text" -msgid "ISLOGICAL functionnumber formats;logicallogical number formats" +msgid "ISLOGICAL function number formats;logical logical number formats" msgstr "ERLOGISK-funksjonentalformat; logiskelogiske talformat" #: 04060104.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "hd_id3155356\n" -"85\n" "help.text" msgid "ISLOGICAL" msgstr "ERLOGISK (ISLOGICAL på engelsk)" #: 04060104.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "par_id3148926\n" -"86\n" "help.text" msgid "Tests for a logical value (TRUE or FALSE)." msgstr "Testar for ein logisk verdi (SANN eller USANN)." @@ -9730,46 +9805,46 @@ msgid "If an error occurs, the function returns FALSE." msgstr "Dersom det oppstår ein feil, vil funksjonen returnere USANN." #: 04060104.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "hd_id3149162\n" -"87\n" "help.text" msgid "Syntax" msgstr "Syntaks" #: 04060104.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "par_id3148918\n" -"88\n" "help.text" msgid "ISLOGICAL(Value)" msgstr "ERLOGISK(Verdi)" #: 04060104.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "par_id3146946\n" -"89\n" "help.text" msgid "Returns TRUE if Value is a logical value (TRUE or FALSE), and returns FALSE otherwise." msgstr "Returnerer SANN dersom Verdi er ein logisk verdi (SANN eller USANN). Returnerer elles USANN." #: 04060104.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "hd_id3150709\n" -"90\n" "help.text" msgid "Example" msgstr "Eksempel" #: 04060104.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "par_id3166442\n" -"91\n" "help.text" msgid "=ISLOGICAL(99) returns FALSE, because 99 is a number, not a logical value." msgstr "=ERLOGISK(99) returnerer USANN fordi 99 er eit tal og ikkje ein logisk verdi." @@ -9787,14 +9862,14 @@ msgctxt "" "04060104.xhp\n" "bm_id3153685\n" "help.text" -msgid "ISNA function#N/A error;recognizing" +msgid "ISNA function #N/A error;recognizing" msgstr "ERIT-funksjonen#I/T-feil; kjenne igjen" #: 04060104.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "hd_id3153685\n" -"93\n" "help.text" msgid "ISNA" msgstr "ERIT (ISNA på engelsk)" @@ -9803,7 +9878,6 @@ msgstr "ERIT (ISNA på engelsk)" msgctxt "" "04060104.xhp\n" "par_id3149105\n" -"94\n" "help.text" msgid "Returns TRUE if a cell contains the #N/A (value not available) error value." msgstr "Returnerer SANN om ei celle inneheld feilverdien #I/T (verdi ikkje tilgjengeleg)." @@ -9817,46 +9891,46 @@ msgid "If an error occurs, the function returns FALSE." msgstr "Dersom det oppstår ein feil, vil funksjonen returnere USANN." #: 04060104.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "hd_id3152947\n" -"95\n" "help.text" msgid "Syntax" msgstr "Syntaks" #: 04060104.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "par_id3153748\n" -"96\n" "help.text" msgid "ISNA(Value)" msgstr "ERIT(Verdi)" #: 04060104.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "par_id3152884\n" -"97\n" "help.text" msgid "Value is the value or expression to be tested." msgstr "Verdi er ein verdi eller eit uttrykk som skal kontrollerast." #: 04060104.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "hd_id3149964\n" -"98\n" "help.text" msgid "Example" msgstr "Eksempel" #: 04060104.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "par_id3154852\n" -"99\n" "help.text" msgid "=ISNA(D3) returns FALSE as a result." msgstr "=ERIT(D3) returnerer USANN som resultat." @@ -9866,14 +9940,14 @@ msgctxt "" "04060104.xhp\n" "bm_id31536851\n" "help.text" -msgid "IFNA function#N/A error;testing" +msgid "IFNA function #N/A error;testing" msgstr "ERIT-funksjonen#I/T-feil;testing" #: 04060104.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "hd_id31536851\n" -"93\n" "help.text" msgid "IFNA" msgstr "VISS.IT (ISNA på engelsk)" @@ -9882,25 +9956,24 @@ msgstr "VISS.IT (ISNA på engelsk)" msgctxt "" "04060104.xhp\n" "par_id31491051\n" -"94\n" "help.text" msgid "Returns the value if the cell does not contains the #N/A (value not available) error value, or the alternative value if it does." msgstr "Returnerer celleverdien dersom cella ikkje inneheld #I/T (verdien ikkje tilgjengeleg), elles den alternative verdien." #: 04060104.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "hd_id31529471\n" -"95\n" "help.text" msgid "Syntax" msgstr "Syntaks" #: 04060104.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "par_id31537481\n" -"96\n" "help.text" msgid "IFNA(Value;Alternate_value)" msgstr "VISS.IT(Verdi;Alternativ_verdi)" @@ -9909,7 +9982,6 @@ msgstr "VISS.IT(Verdi;Alternativ_verdi)" msgctxt "" "04060104.xhp\n" "par_id31528841\n" -"97\n" "help.text" msgid "Value is the value or expression to be returned if it is not equal or results in an #N/A error." msgstr "Verdi er den verdien eller det uttrykket som vert returnert dersom det ikkje er likt eller resulterer i ein #I/T-feil." @@ -9918,16 +9990,15 @@ msgstr "Verdi er den verdien eller det uttrykket som vert returnert msgctxt "" "04060104.xhp\n" "par_id31528842\n" -"97\n" "help.text" msgid "Alternate_value is the value or expression to be returned if the expression or value of Value is equal or results in an #N/A error." msgstr "Alternativ_verdi er den verdien eller det uttrykket som vert returnert dersom uttrykket eller verdien av Verdi er ulikt eller resulterer i ein #I/T-feil." #: 04060104.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "hd_id31499641\n" -"98\n" "help.text" msgid "Example" msgstr "Eksempel" @@ -9936,33 +10007,33 @@ msgstr "Eksempel" msgctxt "" "04060104.xhp\n" "par_id31548521\n" -"99\n" "help.text" msgid "=IFNA(D3;D4) returns the value of D3 if D3 does not result in an #N/A error, or D4 if it does." msgstr "=VISS.IT(D3;D4) returnerer verdien av D3 viss D3 ikkje resulterer i ein #I/T-feil, elles D4." #: 04060104.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "bm_id3149426\n" "help.text" -msgid "ISTEXT functioncell contents;text" +msgid "ISTEXT function cell contents;text" msgstr "ERTEKST-funksjonencelleinnhald; tekst" #: 04060104.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "hd_id3149426\n" -"101\n" "help.text" msgid "ISTEXT" msgstr "ERTEKST (ISTEXT på engelsk)" #: 04060104.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "par_id3145368\n" -"102\n" "help.text" msgid "Returns TRUE if the cell contents refer to text." msgstr "Returnerer SANN om celleinnhaldet refererer til tekst." @@ -9976,65 +10047,66 @@ msgid "If an error occurs, the function returns FALSE." msgstr "Dersom det oppstår ein feil, vil funksjonen returnere USANN." #: 04060104.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "hd_id3154332\n" -"103\n" "help.text" msgid "Syntax" msgstr "Syntaks" #: 04060104.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "par_id3148649\n" -"104\n" "help.text" msgid "ISTEXT(Value)" msgstr "ERTEKST(Verdi)" #: 04060104.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "par_id3150417\n" -"105\n" "help.text" msgid "Value is a value, number, Boolean value, or an error value to be tested." msgstr "Verdi er ein verdi, eit tal, ein logisk verdi, eller ein feilverdi som skal testast." #: 04060104.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "hd_id3149239\n" -"106\n" "help.text" msgid "Example" msgstr "Eksempel" #: 04060104.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "par_id3144756\n" -"107\n" "help.text" msgid "=ISTEXT(D9) returns TRUE if cell D9 contains the text abcdef." msgstr "ERTEKST(D9) returnerer SANN viss celle D9 inneheld teksten abcdef." #: 04060104.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "par_id3148416\n" -"108\n" "help.text" msgid "=ISTEXT(C3) returns FALSE if cell C3 contains the number 3." msgstr "ERTEKST(C3) returnerer USANN dersom celle C3 inneheld talet 3." #: 04060104.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "bm_id3156034\n" "help.text" -msgid "ISODD functionodd integers" +msgid "ISODD function odd integers" msgstr "ERODDETAL-funksjonenoddetalsheiltal" #: 04060104.xhp @@ -10134,144 +10206,145 @@ msgid "ISODD_ADD function" msgstr "ERODDETAL_ADD-funksjonen" #: 04060104.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "hd_id3153939\n" -"236\n" "help.text" msgid "ISODD_ADD" msgstr "ERODDE_ADD (ISODD_ADD på engelsk)" #: 04060104.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "par_id3153538\n" -"237\n" "help.text" msgid "Returns TRUE (1) if the number does not return a whole number when divided by 2." msgstr "Returnerer SANN (1) dersom talet ikkje returnerer eit heilt tal når det vert delt på 2." #: 04060104.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "hd_id3145601\n" -"238\n" "help.text" msgid "Syntax" msgstr "Syntaks" #: 04060104.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "par_id3149485\n" -"239\n" "help.text" msgid "ISODD_ADD(Number)" msgstr "ERODDE_ADD(Tal)" #: 04060104.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "par_id3153315\n" -"240\n" "help.text" msgid "Number is the number to be tested." msgstr "Tal er talet som skal kontrollerast." #: 04060104.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "hd_id3143274\n" -"241\n" "help.text" msgid "Example" msgstr "Eksempel" #: 04060104.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "par_id3154793\n" -"242\n" "help.text" msgid "=ISODD_ADD(5) returns 1." msgstr "=ERODDE_ADD(5) returnerer 1." #: 04060104.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "bm_id3148688\n" "help.text" -msgid "ISNUMBER functioncell contents;numbers" +msgid "ISNUMBER function cell contents;numbers" msgstr "ERTAL-funksjonencelleinnhald; tal" #: 04060104.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "hd_id3148688\n" -"110\n" "help.text" msgid "ISNUMBER" msgstr "ERTAL (ISNUMBER på engelsk)" #: 04060104.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "par_id3154618\n" -"111\n" "help.text" msgid "Returns TRUE if the value refers to a number." msgstr "Returnerer SANN om verdien refererer til eit tal." #: 04060104.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "hd_id3152769\n" -"112\n" "help.text" msgid "Syntax" msgstr "Syntaks" #: 04060104.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "par_id3150595\n" -"113\n" "help.text" msgid "ISNUMBER(Value)" msgstr "ERTAL(Verdi)" #: 04060104.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "par_id3150351\n" -"114\n" "help.text" msgid "Value is any expression to be tested to determine whether it is a number or text." msgstr "Verdi er uttrykket som skal testast for å finne ut om det er eit tal eller ein tekst." #: 04060104.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "hd_id3146793\n" -"115\n" "help.text" msgid "Example" msgstr "Eksempel" #: 04060104.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "par_id3155614\n" -"116\n" "help.text" msgid "=ISNUMBER(C3) returns TRUE if the cell C3 contains the number 4." msgstr "ERTAL(C3) returnerer SANN dersom cella C3 inneheld talet 4." #: 04060104.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "par_id3154417\n" -"117\n" "help.text" msgid "=ISNUMBER(C2) returns FALSE if the cell C2 contains the text abcdef." msgstr "ERTAL(C2) returnerer USANN dersom cella C2 inneheld teksten abcdef." @@ -10288,16 +10361,15 @@ msgstr "N-funksjonen" msgctxt "" "04060104.xhp\n" "hd_id3153694\n" -"119\n" "help.text" msgid "N" msgstr "N" #: 04060104.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "par_id3150405\n" -"120\n" "help.text" msgid "Returns the numeric value of the given parameter. Returns 0 if parameter is text or FALSE." msgstr "Returnerer den numeriske verdien av den gjevne parameteren. Returnerer 0 dersom parameteren er ein tekst eller er USANN." @@ -10311,46 +10383,46 @@ msgid "If an error occurs the function returns the error value." msgstr "Dersom der oppstår ein feil, returnerer funksjonen feilverdien." #: 04060104.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "hd_id3145774\n" -"121\n" "help.text" msgid "Syntax" msgstr "Syntaks" #: 04060104.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "par_id3153883\n" -"122\n" "help.text" msgid "N(Value)" msgstr "N(verdi)" #: 04060104.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "par_id3151101\n" -"123\n" "help.text" msgid "Value is the parameter to be converted into a number. N() returns the numeric value if it can. It returns the logical values TRUE and FALSE as 1 and 0 respectively. It returns text as 0." msgstr "Verdi er parameteren som skal konverterast til eit tal. N() returnerer den numeriske verdien dersom dette er mogleg. Dei logiske verdiane SANN og USANN vert returnerte som 1 og 0. Tekst vert returnert som 0." #: 04060104.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "hd_id3147097\n" -"124\n" "help.text" msgid "Example" msgstr "Eksempel" #: 04060104.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "par_id3154117\n" -"125\n" "help.text" msgid "=N(123) returns 123" msgstr "=N(123) returnerer 123" @@ -10364,19 +10436,19 @@ msgid "=N(TRUE) returns 1" msgstr "=N(SANN) returnerer 1" #: 04060104.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "par_id3153781\n" -"126\n" "help.text" msgid "=N(FALSE) returns 0" msgstr "=N(USANN) returnerer 0" #: 04060104.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "par_id3154670\n" -"243\n" "help.text" msgid "=N(\"abc\") returns 0" msgstr "=N(\"abc\") returnerer 0" @@ -10394,14 +10466,14 @@ msgctxt "" "04060104.xhp\n" "bm_id3156275\n" "help.text" -msgid "NA function#N/A error;assigning to a cell" -msgstr "IT-funksjonen#I/T feil; tildela til ei celle" +msgid "NA function #N/A error;assigning to a cell" +msgstr "IT-funksjonen #I/T feil; tildela til ei celle" #: 04060104.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "hd_id3156275\n" -"129\n" "help.text" msgid "NA" msgstr "IT (NA på engelsk)" @@ -10410,34 +10482,33 @@ msgstr "IT (NA på engelsk)" msgctxt "" "04060104.xhp\n" "par_id3156161\n" -"130\n" "help.text" msgid "Returns the error value #N/A." msgstr "Returnerer feilverdien #I/T («ikkje tilgjengeleg»)." #: 04060104.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "hd_id3147532\n" -"131\n" "help.text" msgid "Syntax" msgstr "Syntaks" #: 04060104.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "par_id3149563\n" -"132\n" "help.text" msgid "NA()" msgstr "IT()" #: 04060104.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "hd_id3155128\n" -"133\n" "help.text" msgid "Example" msgstr "Eksempel" @@ -10446,10 +10517,9 @@ msgstr "Eksempel" msgctxt "" "04060104.xhp\n" "par_id3154481\n" -"134\n" "help.text" msgid "=NA() converts the contents of the cell into #N/A." -msgstr "=IT() gjer om innhaldet av cella til #I/T." +msgstr "=IT() gjer innhaldet av cella om til #I/T." #: 04060104.xhp msgctxt "" @@ -10460,117 +10530,118 @@ msgid "TYPE function" msgstr "VERDITYPE-funksjonen" #: 04060104.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "hd_id3151255\n" -"136\n" "help.text" msgid "TYPE" msgstr "TYPE" #: 04060104.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "par_id3155900\n" -"137\n" "help.text" msgid "Returns the type of value, where 1 = number, 2 = text, 4 = Boolean value, 8 = formula, 16 = error value, 64 = array." msgstr "Returnerer verditypen, der 1 = tal, 2 = tekst, 4 = logisk verdi, 8 = formel, 16 = feilverdi, 64 = tabell." #: 04060104.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "hd_id3149992\n" -"138\n" "help.text" msgid "Syntax" msgstr "Syntaks" #: 04060104.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "par_id3148400\n" -"139\n" "help.text" msgid "TYPE(Value)" msgstr "TYPE(Verdi)" #: 04060104.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "par_id3150830\n" -"140\n" "help.text" msgid "Value is a specific value for which the data type is determined." msgstr "Verdi er ein bestemt verdi som datatypen vert bestemt ut i frå." #: 04060104.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "hd_id3154363\n" -"141\n" "help.text" msgid "Example (see example table above)" msgstr "Eksempel (sjå eksempeltabellen ovanfor)" #: 04060104.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "par_id3153357\n" -"142\n" "help.text" msgid "=TYPE(C2) returns 2 as a result." msgstr "TYPE(C2) returnerer 2 som eit resultat." #: 04060104.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "par_id3148980\n" -"143\n" "help.text" msgid "=TYPE(D9) returns 1 as a result." msgstr "TYPE(D9) returnerer 1 som eit resultat." #: 04060104.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "bm_id3155509\n" "help.text" -msgid "CELL functioncell informationinformation on cells" +msgid "CELL function cell information information on cells" msgstr "CELLE-funksjonencelleinformasjoninformasjon om celler" #: 04060104.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "hd_id3155509\n" -"154\n" "help.text" msgid "CELL" msgstr "CELLE (CELL på engelsk)" #: 04060104.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "par_id3153196\n" -"155\n" "help.text" msgid "Returns information on address, formatting or contents of a cell." msgstr "Returnerer informasjon om adresse, formatering eller innhald i ei celle." #: 04060104.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "hd_id3149323\n" -"156\n" "help.text" msgid "Syntax" msgstr "Syntaks" #: 04060104.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "par_id3147355\n" -"157\n" "help.text" msgid "CELL(\"InfoType\"; Reference)" msgstr "CELLE(Infotype; Referanse)" @@ -10579,133 +10650,132 @@ msgstr "CELLE(Infotype; Referanse)" msgctxt "" "04060104.xhp\n" "par_id3154716\n" -"158\n" "help.text" msgid "InfoType is the character string that specifies the type of information. The character string is always in English. Upper or lower case is optional." msgstr "Infotype er tekststrengen som viser informasjonstypen. Denne strengen er alltid på engelsk. Bruk av store og små bokstaver er valfritt." #: 04060104.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "par_id3150636\n" -"165\n" "help.text" msgid "InfoType" msgstr "Infotype" #: 04060104.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "par_id3149344\n" -"166\n" "help.text" msgid "Meaning" msgstr "Tyding" #: 04060104.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "par_id3153266\n" -"167\n" "help.text" msgid "COL" msgstr "COL" #: 04060104.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "par_id3156204\n" -"168\n" "help.text" msgid "Returns the number of the referenced column." msgstr "Returnerer nummeret på den refererte kolonnen." #: 04060104.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "par_id3150094\n" -"162\n" "help.text" msgid "=CELL(\"COL\";D2) returns 4." msgstr "CELLE(\"COL\"; D2) returnerer 4." #: 04060104.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "par_id3151276\n" -"169\n" "help.text" msgid "ROW" msgstr "ROW" #: 04060104.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "par_id3147583\n" -"170\n" "help.text" msgid "Returns the number of the referenced row." msgstr "Returnerer nummeret på den refererte rada." #: 04060104.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "par_id3151222\n" -"163\n" "help.text" msgid "=CELL(\"ROW\";D2) returns 2." msgstr "CELLE(\"ROW\"; D2) returnerer 2." #: 04060104.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "par_id3159217\n" -"171\n" "help.text" msgid "SHEET" msgstr "SHEET" #: 04060104.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "par_id3151201\n" -"172\n" "help.text" msgid "Returns the number of the referenced sheet." msgstr "Returnerer nummeret på det refererte arket." #: 04060104.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "par_id3149169\n" -"164\n" "help.text" msgid "=CELL(\"Sheet\";Sheet3.D2) returns 3." msgstr "CELLE(\"Sheet\"; Ark3.D2) returnerer 3." #: 04060104.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "par_id3149431\n" -"173\n" "help.text" msgid "ADDRESS" msgstr "ADRESSE (ADDRESS på engelsk)" #: 04060104.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "par_id3156054\n" -"174\n" "help.text" msgid "Returns the absolute address of the referenced cell." msgstr "Returnerer den absolutte adressa til den refererte cella" #: 04060104.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "par_id3154136\n" -"175\n" "help.text" msgid "=CELL(\"ADDRESS\";D2) returns $D$2." msgstr "CELLE(\"ADDRESS\"; D2) returnerer $D$2." @@ -10714,7 +10784,6 @@ msgstr "CELLE(\"ADDRESS\"; D2) returnerer $D$2." msgctxt "" "04060104.xhp\n" "par_id3159198\n" -"176\n" "help.text" msgid "=CELL(\"ADDRESS\";Sheet3.D2) returns $Sheet3.$D$2." msgstr "CELLE(\"ADDRESS\"; Ark3.D2) returnerer $Ark3.$D$2." @@ -10723,25 +10792,24 @@ msgstr "CELLE(\"ADDRESS\"; Ark3.D2) returnerer $Ark3 msgctxt "" "04060104.xhp\n" "par_id3150245\n" -"177\n" "help.text" msgid "=CELL(\"ADDRESS\";'X:\\dr\\test.sxc'#$Sheet1.D2) returns 'file:///X:/dr/test.sxc'#$Sheet1.$D$2." msgstr "=CELLE(\"ADDRESS\";'X:\\dr\\test.sxc'#$Ark1.D2) returnerer 'file:///X:/dr/test.sxc'#$Ark1.$D$2." #: 04060104.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "par_id3146811\n" -"178\n" "help.text" msgid "FILENAME" msgstr "FILENAME" #: 04060104.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "par_id3151328\n" -"179\n" "help.text" msgid "Returns the file name and the sheet number of the referenced cell." msgstr "Returnerer filnamnet og arknummeret for den refererte cella." @@ -10750,7 +10818,6 @@ msgstr "Returnerer filnamnet og arknummeret for den refererte cella." msgctxt "" "04060104.xhp\n" "par_id3148896\n" -"180\n" "help.text" msgid "=CELL(\"FILENAME\";D2) returns 'file:///X:/dr/own.sxc'#$Sheet1, if the formula in the current document X:\\dr\\own.sxc is located in Sheet1." msgstr "CELLE(\"FILENAME\"; D2) returnerer 'fil:///X:/dr/eigen.sxc'#$Ark1 dersom formelen i det gjeldande dokumentet X:\\dr\\eigen.sxc finst i Ark1." @@ -10759,439 +10826,438 @@ msgstr "CELLE(\"FILENAME\"; D2) returnerer 'fil:///X msgctxt "" "04060104.xhp\n" "par_id3155144\n" -"181\n" "help.text" msgid "=CELL(\"FILENAME\";'X:\\dr\\test.sxc'#$Sheet1.D2) returns 'file:///X:/dr/test.sxc'#$Sheet1." msgstr "=CELLE(\"FILENAME\";'X:\\dr\\test.sxc'#$Ark1.D2) returnerer 'file:///X:/dr/test.sxc'#$Ark1." #: 04060104.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "par_id3151381\n" -"182\n" "help.text" msgid "COORD" msgstr "KOORD" #: 04060104.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "par_id3151004\n" -"183\n" "help.text" msgid "Returns the complete cell address in Lotus(TM) notation." msgstr "Returnerer den fullstendige celleadressa i Lotus(TM)-notasjon." #: 04060104.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "par_id3159104\n" -"184\n" "help.text" msgid "=CELL(\"COORD\"; D2) returns $A:$D$2." msgstr "CELLE(\"COORD\"; D2) returnerer $A:$D$2." #: 04060104.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "par_id3163720\n" -"185\n" "help.text" msgid "=CELL(\"COORD\"; Sheet3.D2) returns $C:$D$2." msgstr "CELLE(\"COORD\"; Ark3.D2) returmnerer $C:$D$2." #: 04060104.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "par_id3155910\n" -"186\n" "help.text" msgid "CONTENTS" msgstr "CONTENTS" #: 04060104.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "par_id3156041\n" -"187\n" "help.text" msgid "Returns the contents of the referenced cell, without any formatting." msgstr "Returnerer innhaldet av den refererte cella utan formatering." #: 04060104.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "par_id3151069\n" -"188\n" "help.text" msgid "TYPE" msgstr "TYPE" #: 04060104.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "par_id3155344\n" -"189\n" "help.text" msgid "Returns the type of cell contents." msgstr "Returnerer typen av celleinnhaldet." #: 04060104.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "par_id3145217\n" -"190\n" "help.text" msgid "b = blank. empty cell" msgstr "b = tom. Tom celle" #: 04060104.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "par_id3155176\n" -"191\n" "help.text" msgid "l = label. Text, result of a formula as text" msgstr "l = etikett. Tekst, resultat av ein formel som tekst" #: 04060104.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "par_id3147280\n" -"192\n" "help.text" msgid "v = value. Value, result of a formula as a number" msgstr "v = Verdi. Verdi, resultat av ein formel som eit tal" #: 04060104.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "par_id3156348\n" -"193\n" "help.text" msgid "WIDTH" msgstr "WIDTH" #: 04060104.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "par_id3154920\n" -"194\n" "help.text" msgid "Returns the width of the referenced column. The unit is the number of zeros (0) that fit into the column in the default text and the default size." msgstr "Returnerer breidda av den refererte kolonnen. Eininga er talet på nullar (0) som passar inn i kolonnen i standardskrifttypen og standardstorleiken." #: 04060104.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "par_id3152355\n" -"195\n" "help.text" msgid "PREFIX" msgstr "PREFIX" #: 04060104.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "par_id3154230\n" -"196\n" "help.text" msgid "Returns the alignment of the referenced cell." msgstr "Returnerer justeringa for den refererte cella." #: 04060104.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "par_id3155946\n" -"197\n" "help.text" msgid "' = align left or left-justified" msgstr "' = juster venstre eller venstre-blokkjustert" #: 04060104.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "par_id3147220\n" -"198\n" "help.text" msgid "\" = align right" msgstr "\" = juster høgre" #: 04060104.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "par_id3149038\n" -"199\n" "help.text" msgid "^ = centered" msgstr "^ = midtstilt" #: 04060104.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "par_id3153129\n" -"200\n" "help.text" msgid "\\ = repeating (currently inactive)" msgstr "\\ = gjentakande (for tida inaktiv)" #: 04060104.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "par_id3154406\n" -"201\n" "help.text" msgid "PROTECT" msgstr "PROTECT" #: 04060104.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "par_id3145127\n" -"202\n" "help.text" msgid "Returns the status of the cell protection for the cell." msgstr "Returnerer status for cellevernet for cella." #: 04060104.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "par_id3155794\n" -"203\n" "help.text" msgid "1 = cell is protected" msgstr "1 = cella er verna" #: 04060104.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "par_id3155072\n" -"204\n" "help.text" msgid "0 = cell is not protected" msgstr "0 = cella er ikkje verna" #: 04060104.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "par_id3156178\n" -"205\n" "help.text" msgid "FORMAT" msgstr "FORMAT" #: 04060104.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "par_id3150220\n" -"206\n" "help.text" msgid "Returns a character string that indicates the number format." msgstr "Returnerer ein tekststreng som viser talformatet." #: 04060104.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "par_id3153824\n" -"207\n" "help.text" msgid ", = number with thousands separator" msgstr ", = tal med tusenskilje" #: 04060104.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "par_id3153837\n" -"208\n" "help.text" msgid "F = number without thousands separator" msgstr "F = tal utan tusenskilje" #: 04060104.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "par_id3150318\n" -"209\n" "help.text" msgid "C = currency format" msgstr "C = valutaformat" #: 04060104.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "par_id3153168\n" -"210\n" "help.text" msgid "S = exponential representation, for example, 1.234+E56" msgstr "S = eksponentiell representasjon, for eksempel 1,234+E56" #: 04060104.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "par_id3153515\n" -"211\n" "help.text" msgid "P = percentage" msgstr "P = prosentdel" #: 04060104.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "par_id3154375\n" -"212\n" "help.text" msgid "In the above formats, the number of decimal places after the decimal separator is given as a number. Example: the number format #,##0.0 returns ,1 and the number format 00.000% returns P3" msgstr "I formata nemnde ovanfor er talet på desimalar etter desimalteiknet gjeve som eit tal. Eksempel: talformatet #.##0,0 returnerer .1 og talformatet 00,000% returnerer P3" #: 04060104.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "par_id3150575\n" -"213\n" "help.text" msgid "D1 = MMM-D-YY, MM-D-YY and similar formats" msgstr "D1 = MMM-D-YY, MM-D-YY og liknande format" #: 04060104.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "par_id3150589\n" -"214\n" "help.text" msgid "D2 = DD-MM" msgstr "D2 = DD-MM" #: 04060104.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "par_id3151034\n" -"215\n" "help.text" msgid "D3 = MM-YY" msgstr "D3 = MM-YY" #: 04060104.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "par_id3156371\n" -"216\n" "help.text" msgid "D4 = DD-MM-YYYY HH:MM:SS" msgstr "D4 = DD-MM-YYYY HH:MM:SS" #: 04060104.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "par_id3157881\n" -"217\n" "help.text" msgid "D5 = MM-DD" msgstr "D5 = MM-DD" #: 04060104.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "par_id3157894\n" -"218\n" "help.text" msgid "D6 = HH:MM:SS AM/PM" msgstr "D6 = TT:MM:SS AM/PM" #: 04060104.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "par_id3154068\n" -"219\n" "help.text" msgid "D7 = HH:MM AM/PM" msgstr "D7 = TT:MM AM/PM" #: 04060104.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "par_id3150286\n" -"220\n" "help.text" msgid "D8 = HH:MM:SS" msgstr "D8 = TT:MM:SS" #: 04060104.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "par_id3145756\n" -"221\n" "help.text" msgid "D9 = HH:MM" msgstr "D9 = TT:MM" #: 04060104.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "par_id3145768\n" -"222\n" "help.text" msgid "G = All other formats" msgstr "G = Alle andre format" #: 04060104.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "par_id3153375\n" -"223\n" "help.text" msgid "- (Minus) at the end = negative numbers are formatted in color" msgstr "- (minus) til sist = negative tal er formaterte med farge" #: 04060104.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "par_id3155545\n" -"224\n" "help.text" msgid "() (brackets) at the end = there is an opening bracket in the format code" msgstr "() (parentesar) til sist = det er ein startparentes i formatkoden" #: 04060104.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "par_id3154594\n" -"225\n" "help.text" msgid "COLOR" msgstr "COLOR" #: 04060104.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "par_id3152922\n" -"226\n" "help.text" msgid "Returns 1, if negative values have been formatted in color, otherwise 0." msgstr "Returnerer 1 viss negative verdiar er formaterte med farge, elles 0." #: 04060104.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "par_id3145563\n" -"227\n" "help.text" msgid "PARENTHESES" msgstr "PARENTHESES" #: 04060104.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "par_id3156072\n" -"228\n" "help.text" msgid "Returns 1 if the format code contains an opening bracket (, otherwise 0." msgstr "Returnerer 1 viss formateringskoden inneheld ein startparentes (, elles 0." #: 04060104.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "par_id3156090\n" -"159\n" "help.text" msgid "Reference (list of options) is the position of the cell to be examined. If Reference is a range, the cell moves to the top left of the range. If Reference is missing, $[officename] Calc uses the position of the cell in which this formula is located. Microsoft Excel uses the reference of the cell in which the cursor is positioned." msgstr "Referanse (i lista av innstillingar) er den celleposisjonen som skal undersøkjast. Viss Referanse er eit område, vert cella flytt til øvre, venstre hjørne av området. Viss Referanse manglar, bruker $[officename] Calc den cella som denne formelen er i. Microsoft Excel bruker referansen til cella der peikaren er." @@ -11835,107 +11901,109 @@ msgid "Mathematical Functions" msgstr "Matematiske funksjonar" #: 04060106.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "bm_id3147124\n" "help.text" -msgid "mathematical functionsFunction Wizard; mathematicalfunctions; mathematical functionstrigonometric functions" +msgid "mathematical functions Function Wizard; mathematical functions; mathematical functions trigonometric functions" msgstr "matematiske funksjonarFunksjonsvegvisaren; matematiskfunksjonar; matematiske funksjonartrigonometriske funksjonar" #: 04060106.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id3147124\n" -"1\n" "help.text" msgid "Mathematical Functions" msgstr "Matematiske funksjonar" #: 04060106.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3154943\n" -"2\n" "help.text" msgid "This category contains the Mathematical functions for Calc. To open the Function Wizard, choose Insert - Function." msgstr "Dette avsnittet indeheld dei matematiske funktsjonane i Calc. For å opna Funksjonsvegvisaren, vel Set inn → Funksjon." #: 04060106.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "bm_id3146944\n" "help.text" -msgid "ABS functionabsolute valuesvalues;absolute" +msgid "ABS function absolute values values;absolute" msgstr "ABS-funksjonenabsolutte verdiarverdiar;absolutte" #: 04060106.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id3146944\n" -"33\n" "help.text" msgid "ABS" msgstr "ABS (ABS på engelsk)" #: 04060106.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3154546\n" -"34\n" "help.text" msgid "Returns the absolute value of a number." msgstr "Returnerer absoluttverdien av eit tal." #: 04060106.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id3154843\n" -"35\n" "help.text" msgid "Syntax" msgstr "Syntaks" #: 04060106.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3147475\n" -"36\n" "help.text" msgid "ABS(Number)" msgstr "GAUSS(Tal)" #: 04060106.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3148438\n" -"37\n" "help.text" msgid "Number is the number whose absolute value is to be calculated. The absolute value of a number is its value without the +/- sign." msgstr "Tal er det talet som den absolutte verdien skal reknast ut for. Den absolutte verdien for eit tal er verdien utan +/- framføre." #: 04060106.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id3155823\n" -"38\n" "help.text" msgid "Example" msgstr "Eksempel" #: 04060106.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3152787\n" -"39\n" "help.text" msgid "=ABS(-56) returns 56." msgstr "=IMABS(\"5+12j\") returnerer 13." #: 04060106.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3148752\n" -"40\n" "help.text" msgid "=ABS(12) returns 12." msgstr "=IMABS(\"5+12j\") returnerer 13." @@ -11957,46 +12025,46 @@ msgid "ACOS function" msgstr "ACOS-funksjonen" #: 04060106.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id3153114\n" -"50\n" "help.text" msgid "ACOS" msgstr "ACOS (ACOS på engelsk)" #: 04060106.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3145163\n" -"51\n" "help.text" msgid "Returns the inverse trigonometric cosine of a number." msgstr "returnerer invers trigonometrisk cosinus til eit tal." #: 04060106.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id3153565\n" -"52\n" "help.text" msgid "Syntax" msgstr "Syntaks" #: 04060106.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3150020\n" -"53\n" "help.text" msgid "ACOS(Number)" msgstr "ACOS(Tal)" #: 04060106.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3159134\n" -"54\n" "help.text" msgid "This function returns the inverse trigonometric cosine of Number, that is the angle (in radians) whose cosine is Number. The angle returned is between 0 and PI." msgstr "Denne funksjonen returnerer den inverse trigonometriske cosinus av Tal, det vil seia den vinkelen (i radianar) som har cosinus er Tal. Den returnerte vinkelen er mellom 0 og pi." @@ -12010,19 +12078,19 @@ msgid "To return the angle in degrees, use the DEGREES function." msgstr "For å returnere vinkelen i grader, bruk GRADER-funksjonen." #: 04060106.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id3149882\n" -"55\n" "help.text" msgid "Example" msgstr "Eksempel" #: 04060106.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3150128\n" -"56\n" "help.text" msgid "=ACOS(-1) returns 3.14159265358979 (PI radians)" msgstr "=ACOS(-1) returnerer 3,14159265358979 (pi radianar)." @@ -12044,37 +12112,37 @@ msgid "ACOSH function" msgstr "ACOSH-funksjonen" #: 04060106.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id3145355\n" -"60\n" "help.text" msgid "ACOSH" msgstr "ACOSH (ACOSH på engelsk)" #: 04060106.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3157993\n" -"61\n" "help.text" msgid "Returns the inverse hyperbolic cosine of a number." msgstr "Returnerer invers hyperbolsk cosinus til eit tal." #: 04060106.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id3145295\n" -"62\n" "help.text" msgid "Syntax" msgstr "Syntaks" #: 04060106.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3151017\n" -"63\n" "help.text" msgid "ACOSH(Number)" msgstr "ACOSH(Tal)" @@ -12083,7 +12151,6 @@ msgstr "ACOSH(Tal)" msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3149000\n" -"64\n" "help.text" msgid "This function returns the inverse hyperbolic cosine of Number, that is the number whose hyperbolic cosine is Number." msgstr "Denne funksjonen returnerer den inverse hyperbolske cosinus av Tal, det vil seia det talet som har den hyperbolske cosinus Tal." @@ -12097,19 +12164,19 @@ msgid "Number must be greater than or equal to 1." msgstr "Talet må vera større enn eller lik 1." #: 04060106.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id3150566\n" -"65\n" "help.text" msgid "Example" msgstr "Eksempel" #: 04060106.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3145629\n" -"66\n" "help.text" msgid "=ACOSH(1) returns 0." msgstr "=ACOSH(1) returnerer 0." @@ -12131,46 +12198,46 @@ msgid "ACOT function" msgstr "INVERS.COT-funksjonen" #: 04060106.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id3149027\n" -"70\n" "help.text" msgid "ACOT" msgstr "ACOT (ACOT på engelsk)" #: 04060106.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3155818\n" -"71\n" "help.text" msgid "Returns the inverse cotangent (the arccotangent) of the given number." msgstr "Returnerer invers kotangens til eit gjeve tal." #: 04060106.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id3153225\n" -"72\n" "help.text" msgid "Syntax" msgstr "Syntaks" #: 04060106.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3158419\n" -"73\n" "help.text" msgid "ACOT(Number)" msgstr "ACOT(tal)" #: 04060106.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3154948\n" -"74\n" "help.text" msgid "This function returns the inverse trigonometric cotangent of Number, that is the angle (in radians) whose cotangent is Number. The angle returned is between 0 and PI." msgstr "Denne funksjonen returnerer den inverse trigonometriske cotangens av Tal, det vil seia den vinkelen (i radianer) som har cotangens Tal. Den returnerte vinkelen er mellom 0 og pi." @@ -12184,19 +12251,19 @@ msgid "To return the angle in degrees, use the DEGREES function." msgstr "For å returnere vinkelen i grader, bruk GRADER-funksjonen." #: 04060106.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id3147538\n" -"75\n" "help.text" msgid "Example" msgstr "Eksempel" #: 04060106.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3155375\n" -"76\n" "help.text" msgid "=ACOT(1) returns 0.785398163397448 (PI/4 radians)." msgstr "=ARCCOT(1) returnerer 0,785398163397448 (pi/4 radianer)." @@ -12218,46 +12285,46 @@ msgid "ACOTH function" msgstr "INVERS.COTH-funksjonen" #: 04060106.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id3148426\n" -"80\n" "help.text" msgid "ACOTH" msgstr "ACOTH (ACOTH på engelsk)" #: 04060106.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3147478\n" -"81\n" "help.text" msgid "Returns the inverse hyperbolic cotangent of the given number." msgstr "Returnerer invers hyperbolsk kotangens til eit gjeve tal." #: 04060106.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id3152585\n" -"82\n" "help.text" msgid "Syntax" msgstr "Syntaks" #: 04060106.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3147172\n" -"83\n" "help.text" msgid "ACOTH(Number)" msgstr "ACOTH(tal)" #: 04060106.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3146155\n" -"84\n" "help.text" msgid "This function returns the inverse hyperbolic cotangent of Number, that is the number whose hyperbolic cotangent is Number." msgstr "Denne funksjonen returnerer den inverse hyperbolske cotangens av Tal, det vil seia det talet som har hyperbolsk cotangens Tal." @@ -12271,19 +12338,19 @@ msgid "An error results if Number is between -1 and 1 inclusive." msgstr "Dersom Tal er mellom -1 og 1 resulterer dette i ein feil." #: 04060106.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id3083452\n" -"85\n" "help.text" msgid "Example" msgstr "Eksempel" #: 04060106.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3150608\n" -"86\n" "help.text" msgid "=ACOTH(1.1) returns inverse hyperbolic cotangent of 1.1, approximately 1.52226." msgstr "=ARCCOTH(1,1) returnerer den inverse hyperbolske cotangens av 1,1, som er tilnærma lik 1,52226." @@ -12297,46 +12364,46 @@ msgid "ASIN function" msgstr "INVERS.SIN-funksjonen" #: 04060106.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id3145084\n" -"90\n" "help.text" msgid "ASIN" msgstr "ASIN (ASIN på engelsk)" #: 04060106.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3156296\n" -"91\n" "help.text" msgid "Returns the inverse trigonometric sine of a number." msgstr "Returnerer invers trigonometrisk sinus til eit tal." #: 04060106.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id3149716\n" -"92\n" "help.text" msgid "Syntax" msgstr "Syntaks" #: 04060106.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3156305\n" -"93\n" "help.text" msgid "ASIN(Number)" msgstr "ASIN(Tal)" #: 04060106.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3150964\n" -"94\n" "help.text" msgid "This function returns the inverse trigonometric sine of Number, that is the angle (in radians) whose sine is Number. The angle returned is between -PI/2 and +PI/2." msgstr "Denne funksjonen returnerer den inverse trigonometriske sinus av Tal, det vil seia den vinkelen (i radianar) der sinus er Tal. Den returnerte vinkelen er mellom -pi/2 og +pi/2." @@ -12350,19 +12417,19 @@ msgid "To return the angle in degrees, use the DEGREES function." msgstr "For å returnere vinkelen i grader, bruk GRADER-funksjonen." #: 04060106.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id3149448\n" -"95\n" "help.text" msgid "Example" msgstr "Eksempel" #: 04060106.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3156100\n" -"96\n" "help.text" msgid "=ASIN(0) returns 0." msgstr "=ASIN(0) returnerer 0." @@ -12392,64 +12459,64 @@ msgid "ASINH function" msgstr "INVERS.SINH-funksjonen" #: 04060106.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id3151266\n" -"100\n" "help.text" msgid "ASINH" msgstr "ASINH (ASINH på engelsk)" #: 04060106.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3147077\n" -"101\n" "help.text" msgid "Returns the inverse hyperbolic sine of a number." msgstr "Returnerer invers hyperbolsk sinus til eit tal." #: 04060106.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id3150763\n" -"102\n" "help.text" msgid "Syntax" msgstr "Syntaks" #: 04060106.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3150882\n" -"103\n" "help.text" msgid "ASINH(Number)" msgstr "ASINH(tal)" #: 04060106.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3147621\n" -"104\n" "help.text" msgid "This function returns the inverse hyperbolic sine of Number, that is the number whose hyperbolic sine is Number." msgstr "Denne funksjonen returnerer den inverse hyperbolske sinus av Tal, det vil seia det talet som den inverse hyperbolske sinus er Tal for." #: 04060106.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id3153212\n" -"105\n" "help.text" msgid "Example" msgstr "Eksempel" #: 04060106.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3156120\n" -"106\n" "help.text" msgid "=ASINH(-90) returns approximately -5.1929877." msgstr "=ASINH(-90) returnerer ca. -5,1929877." @@ -12471,46 +12538,46 @@ msgid "ATAN function" msgstr "INVERS.TAN-funksjonen" #: 04060106.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id3155996\n" -"110\n" "help.text" msgid "ATAN" msgstr "ATAN (ATAN på engelsk)" #: 04060106.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3149985\n" -"111\n" "help.text" msgid "Returns the inverse trigonometric tangent of a number." msgstr "Returnerer invers trigonometrisk tangens av eit tal." #: 04060106.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id3151294\n" -"112\n" "help.text" msgid "Syntax" msgstr "Syntaks" #: 04060106.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3150261\n" -"113\n" "help.text" msgid "ATAN(Number)" msgstr "ATAN(Tal)" #: 04060106.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3147267\n" -"114\n" "help.text" msgid "This function returns the inverse trigonometric tangent of Number, that is the angle (in radians) whose tangent is Number. The angle returned is between -PI/2 and PI/2." msgstr "Denne funksjonen returnerer den inverse trigonometriske tangens av Tal, altså den vinkelen (i radianar) som har tangens Tal. Den returnerte vinkel er mellom -pi/2 og pi/2." @@ -12524,19 +12591,19 @@ msgid "To return the angle in degrees, use the DEGREES function." msgstr "For å returnere vinkelen i grader, bruk GRADER-funksjonen." #: 04060106.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id3154054\n" -"115\n" "help.text" msgid "Example" msgstr "Eksempel" #: 04060106.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3143229\n" -"116\n" "help.text" msgid "=ATAN(1) returns 0.785398163397448 (PI/4 radians)." msgstr "=ATAN(1) returnerer 0,785398163397448 (PI/4 radianar)." @@ -12558,55 +12625,55 @@ msgid "ATAN2 function" msgstr "INVERS.TAN2-funksjonen" #: 04060106.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id3153983\n" -"120\n" "help.text" msgid "ATAN2" msgstr "ATAN2 (ATAN2 på engelsk)" #: 04060106.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3154297\n" -"121\n" "help.text" msgid "Returns the inverse trigonometric tangent of the specified x and y coordinates." msgstr "Returnerer den inverse trigonometriske tangent for dei spesifiserte x- og y-koordinata." #: 04060106.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id3149758\n" -"122\n" "help.text" msgid "Syntax" msgstr "Syntaks" #: 04060106.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3156013\n" -"123\n" "help.text" msgid "ATAN2(NumberX; NumberY)" msgstr "ATAN2(TalX; TalY)" #: 04060106.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3151168\n" -"124\n" "help.text" msgid "NumberX is the value of the x coordinate." msgstr "TalX er verdien av x-koordinaten." #: 04060106.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3152798\n" -"125\n" "help.text" msgid "NumberY is the value of the y coordinate." msgstr "TalY er verdien av y-koordinaten" @@ -12628,19 +12695,19 @@ msgid "To return the angle in degrees, use the DEGREES function." msgstr "For å returnere vinkelen i grader, bruk GRADER-funksjonen." #: 04060106.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id3145663\n" -"126\n" "help.text" msgid "Example" msgstr "Eksempel" #: 04060106.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3154692\n" -"127\n" "help.text" msgid "=ATAN2(20;20) returns 0.785398163397448 (PI/4 radians)." msgstr "=ATAN2(20; 20) returnerer 0,785398163397448 (pi/4 radianar)." @@ -12662,46 +12729,46 @@ msgid "ATANH function" msgstr "INVERS.TANH-funksjonen" #: 04060106.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id3155398\n" -"130\n" "help.text" msgid "ATANH" msgstr "ATANH (ATANH på engelsk)" #: 04060106.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3148829\n" -"131\n" "help.text" msgid "Returns the inverse hyperbolic tangent of a number." msgstr "Returnerer invers hyperbolsk tangens av eit tal." #: 04060106.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id3146997\n" -"132\n" "help.text" msgid "Syntax" msgstr "Syntaks" #: 04060106.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3149912\n" -"133\n" "help.text" msgid "ATANH(Number)" msgstr "ATANH(Tal)" #: 04060106.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3150521\n" -"134\n" "help.text" msgid "This function returns the inverse hyperbolic tangent of Number, that is the number whose hyperbolic tangent is Number." msgstr "Denne funksjonen returnerer den inverse hyperbolske tangens av Tal, det vil seia den verdien der den hyperbolske tangens er Tal." @@ -12715,19 +12782,19 @@ msgid "Number must obey the condition -1 < number < 1." msgstr "Tal må oppfyll vilkåra -1 < Tal < 1." #: 04060106.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id3148450\n" -"135\n" "help.text" msgid "Example" msgstr "Eksempel" #: 04060106.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3145419\n" -"136\n" "help.text" msgid "=ATANH(0) returns 0." msgstr "=IMABS(\"5+12j\") returnerer 13." @@ -12741,46 +12808,46 @@ msgid "COS function" msgstr "COS-funksjonen" #: 04060106.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id3153062\n" -"149\n" "help.text" msgid "COS" msgstr "COS (COS på engelsk)" #: 04060106.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3148803\n" -"150\n" "help.text" msgid "Returns the cosine of the given angle (in radians)." msgstr "Returnerer cosinus av den gjevne vinkelen (i radianar)." #: 04060106.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id3150779\n" -"151\n" "help.text" msgid "Syntax" msgstr "Syntaks" #: 04060106.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3154213\n" -"152\n" "help.text" msgid "COS(Number)" msgstr "TIME(Tal)" #: 04060106.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3154285\n" -"153\n" "help.text" msgid "Returns the (trigonometric) cosine of Number, the angle in radians." msgstr "Returnerer (den trigonometriske) sinusen av Tal, vinkelen i radianar." @@ -12794,28 +12861,28 @@ msgid "To return the cosine of an angle in degrees, use the RADIANS function." msgstr "For å returnere sinusen av ein vinkel i grader kan du bruka funksjonen RADIANAR." #: 04060106.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id3153579\n" -"154\n" "help.text" msgid "Examples" msgstr "Eksempel" #: 04060106.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3147240\n" -"155\n" "help.text" msgid "=COS(PI()/2) returns 0, the cosine of PI/2 radians." msgstr "COS(PI()/2) returnerer 0, cosinus av pi/2 radianar." #: 04060106.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3147516\n" -"156\n" "help.text" msgid "=COS(RADIANS(60)) returns 0.5, the cosine of 60 degrees." msgstr "COS(RADIANAR(60)) returnerer 0,5, som er cosinus av 60 grader." @@ -12829,64 +12896,64 @@ msgid "COSH function" msgstr "COSH-funksjonen" #: 04060106.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id3154277\n" -"159\n" "help.text" msgid "COSH" msgstr "COSH (COSH på engelsk)" #: 04060106.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3146946\n" -"160\n" "help.text" msgid "Returns the hyperbolic cosine of a number." msgstr "Returnerer hyperbolsk cosinus til eit tal." #: 04060106.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id3149792\n" -"161\n" "help.text" msgid "Syntax" msgstr "Syntaks" #: 04060106.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3166440\n" -"162\n" "help.text" msgid "COSH(Number)" msgstr "COSH(tal)" #: 04060106.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3150710\n" -"163\n" "help.text" msgid "Returns the hyperbolic cosine of Number." msgstr "Returnerer den hyperbolske cosinus av Tal." #: 04060106.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id3153234\n" -"164\n" "help.text" msgid "Example" msgstr "Eksempel" #: 04060106.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3154099\n" -"165\n" "help.text" msgid "=COSH(0) returns 1, the hyperbolic cosine of 0." msgstr "COSH(0) returnerer 1, den hyperbolske cosinus av 0." @@ -12900,46 +12967,46 @@ msgid "COT function" msgstr "COT-funksjonen" #: 04060106.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id3152888\n" -"169\n" "help.text" msgid "COT" msgstr "COT" #: 04060106.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3153679\n" -"170\n" "help.text" msgid "Returns the cotangent of the given angle (in radians)." msgstr "Returnerer cotangens til den gjevne vinkelen (i radianar)." #: 04060106.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id3152943\n" -"171\n" "help.text" msgid "Syntax" msgstr "Syntaks" #: 04060106.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3154856\n" -"172\n" "help.text" msgid "COT(Number)" msgstr "COT(tal)" #: 04060106.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3149969\n" -"173\n" "help.text" msgid "Returns the (trigonometric) cotangent of Number, the angle in radians." msgstr "Returnerer (den trigonometriske) cotangens av Tal, vinkelen i radianar." @@ -12961,28 +13028,28 @@ msgid "The cotangent of an angle is equivalent to 1 divided by the tangent of th msgstr "Cotangens av ein vinkel svarar til 1 dividert med tangens til vinkelen." #: 04060106.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id3149800\n" -"174\n" "help.text" msgid "Examples:" msgstr "Eksempel:" #: 04060106.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3148616\n" -"175\n" "help.text" msgid "=COT(PI()/4) returns 1, the cotangent of PI/4 radians." msgstr "COT(PI()/4) returnerer 1, cotangens av pi/4 radianar." #: 04060106.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3148986\n" -"176\n" "help.text" msgid "=COT(RADIANS(45)) returns 1, the cotangent of 45 degrees." msgstr "=COT(RADIANAR(45)) returnerer 1, cotangens av 45 grader." @@ -12996,64 +13063,64 @@ msgid "COTH function" msgstr "COTH-funksjonen" #: 04060106.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id3154337\n" -"178\n" "help.text" msgid "COTH" msgstr "COTH (COTH på engelsk)" #: 04060106.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3149419\n" -"179\n" "help.text" msgid "Returns the hyperbolic cotangent of a given number (angle)." msgstr "Returnerer invers hyperbolsk cotangens til eit gjeve tal (vinkel)." #: 04060106.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id3149242\n" -"180\n" "help.text" msgid "Syntax" msgstr "Syntaks" #: 04060106.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3143280\n" -"181\n" "help.text" msgid "COTH(Number)" msgstr "COTH(tal)" #: 04060106.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3154799\n" -"182\n" "help.text" msgid "Returns the hyperbolic cotangent of Number." msgstr "Returnerer den hyperbolske cotangens av Tal." #: 04060106.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id3155422\n" -"183\n" "help.text" msgid "Example" msgstr "Eksempel" #: 04060106.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3144754\n" -"184\n" "help.text" msgid "=COTH(1) returns the hyperbolic cotangent of 1, approximately 1.3130." msgstr "=COTH(1) returnerer den hyperbolske cotangens av 1, ca. 1,3130." @@ -13067,46 +13134,46 @@ msgid "CSC function" msgstr "INVERS.SIN-funksjonen" #: 04060106.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id9523234\n" -"149\n" "help.text" msgid "CSC" msgstr "COSEKANT (CSC på engelsk)" #: 04060106.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id4896433\n" -"150\n" "help.text" msgid "Returns the cosecant of the given angle (in radians). The cosecant of an angle is equivalent to 1 divided by the sine of that angle" msgstr "Returnerer cosekansen av ein gjeven vinkel (i radianar). Cosekansen av ein vinkel er lik 1 dividert med sinus av vinkelen." #: 04060106.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id3534032\n" -"151\n" "help.text" msgid "Syntax" msgstr "Syntaks" #: 04060106.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id4571344\n" -"152\n" "help.text" msgid "CSC(Number)" msgstr "COSEKANT (tal)" #: 04060106.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id9859164\n" -"153\n" "help.text" msgid "Returns the (trigonometric) cosecant of Number, the angle in radians." msgstr "Returnerer (den trigonometriske) sinusen av Tal, vinkelen i radianar." @@ -13120,28 +13187,28 @@ msgid "To return the cosecant of an angle in degrees, use the RADIANS function." msgstr "For å returnera cosekanten av ein vinkel i grader kan du bruka funksjonen RADIANAR" #: 04060106.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id2577161\n" -"154\n" "help.text" msgid "Examples" msgstr "Eksempel" #: 04060106.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3736803\n" -"155\n" "help.text" msgid "=CSC(PI()/4) returns approximately 1.4142135624, the inverse of the sine of PI/4 radians." msgstr "=CSC(PI()/4) returnerer omlag 1,4142135624, som er den inverse av sinus av PI/4 radianar." #: 04060106.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id6016818\n" -"156\n" "help.text" msgid "=CSC(RADIANS(30)) returns 2, the cosecant of 30 degrees." msgstr "=COSEKANT(RADIANAR(30)) returnerer 2, som er cosekanten av 30 grader." @@ -13155,117 +13222,118 @@ msgid "CSCH function" msgstr "INVERS.SIN-funksjonen" #: 04060106.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id4325650\n" -"159\n" "help.text" msgid "CSCH" msgstr "HYPERBOLSK.COSEKANT (CSCH på engelsk)" #: 04060106.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id579916\n" -"160\n" "help.text" msgid "Returns the hyperbolic cosecant of a number." msgstr "Returnerer hyperbolsk cosekant til eit tal." #: 04060106.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id5336768\n" -"161\n" "help.text" msgid "Syntax" msgstr "Syntaks" #: 04060106.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3108851\n" -"162\n" "help.text" msgid "CSCH(Number)" msgstr "HYPERBOLSK.COSEKANT(Tal)" #: 04060106.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id1394188\n" -"163\n" "help.text" msgid "Returns the hyperbolic cosecant of Number." msgstr "Returnerer den hyperbolske cosinus av Tal." #: 04060106.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id6037477\n" -"164\n" "help.text" msgid "Example" msgstr "Eksempel" #: 04060106.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id5426085\n" -"165\n" "help.text" msgid "=CSCH(1) returns approximately 0.8509181282, the hyperbolic cosecant of 1." msgstr "=CSCH(1) returnerer ca. 0.8509181282, den hyperbolske cosekans av 1." #: 04060106.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "bm_id3145314\n" "help.text" -msgid "DEGREES functionconverting;radians, into degrees" +msgid "DEGREES function converting;radians, into degrees" msgstr "GRADER-funksjonenkonvertering; radianar til grader" #: 04060106.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id3145314\n" -"188\n" "help.text" msgid "DEGREES" msgstr "GRADER (DEGREES på engelsk)" #: 04060106.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3149939\n" -"189\n" "help.text" msgid "Converts radians into degrees." msgstr "Gjer om radianar til grader." #: 04060106.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id3150623\n" -"190\n" "help.text" msgid "Syntax" msgstr "Syntaks" #: 04060106.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3145600\n" -"191\n" "help.text" msgid "DEGREES(Number)" msgstr "GRADER(Tal)" #: 04060106.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3149484\n" -"192\n" "help.text" msgid "Number is the angle in radians to be converted to degrees." msgstr "Tal er vinklen i radianar som skal konverterast til grader." @@ -13295,117 +13363,118 @@ msgid "EXP function" msgstr "EKSP-funksjonen" #: 04060106.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id3148698\n" -"198\n" "help.text" msgid "EXP" msgstr "EKSP" #: 04060106.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3150592\n" -"199\n" "help.text" msgid "Returns e raised to the power of a number. The constant e has a value of approximately 2.71828182845904." msgstr "Returnerer e opphøgd til eit tal. Verdien av e er tilnærma lik 2,71828182845904." #: 04060106.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id3150351\n" -"200\n" "help.text" msgid "Syntax" msgstr "Syntaks" #: 04060106.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3146786\n" -"201\n" "help.text" msgid "EXP(Number)" msgstr "EKSP(Tal)" #: 04060106.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3155608\n" -"202\n" "help.text" msgid "Number is the power to which e is to be raised." msgstr "Tal er potensen som e skal opphøgast til." #: 04060106.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id3154418\n" -"203\n" "help.text" msgid "Example" msgstr "Eksempel" #: 04060106.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3156340\n" -"204\n" "help.text" msgid "=EXP(1) returns 2.71828182845904, the mathematical constant e to Calc's accuracy." msgstr "=EKSP(1) returnerer 2,71828182845904, den matematiske konstanten e med Calcs presisjon." #: 04060106.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "bm_id3145781\n" "help.text" -msgid "FACT functionfactorials;numbers" +msgid "FACT function factorials;numbers" msgstr "FAKULTET-funksjonenfakultet;tal" #: 04060106.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id3145781\n" -"208\n" "help.text" msgid "FACT" msgstr "FAKULTET (FACT på engelsk)" #: 04060106.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3151109\n" -"209\n" "help.text" msgid "Returns the factorial of a number." msgstr "Returnerer fakulteten av eit tal." #: 04060106.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id3146902\n" -"210\n" "help.text" msgid "Syntax" msgstr "Syntaks" #: 04060106.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3154661\n" -"211\n" "help.text" msgid "FACT(Number)" msgstr "FAKULTET(tal)" #: 04060106.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3152952\n" -"212\n" "help.text" msgid "Returns Number!, the factorial of Number, calculated as 1*2*3*4* ... * Number." msgstr "Returnerer Tal!, fakulteten av Tal, rekna som 1*2*3*4 ... * Tal." @@ -13427,81 +13496,82 @@ msgid "The factorial of a negative number returns the \"invalid argument\" error msgstr "Fakulteten av eit negativt tal returnerer feilen \"ugyldig argument\"." #: 04060106.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id3154569\n" -"213\n" "help.text" msgid "Example" msgstr "Eksempel" #: 04060106.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3154476\n" -"216\n" "help.text" msgid "=FACT(3) returns 6." msgstr "=FAKULTET(3) returnerar 6." #: 04060106.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3147525\n" -"214\n" "help.text" msgid "=FACT(0) returns 1." msgstr "=IMABS(\"5+12j\") returnerer 13." #: 04060106.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "bm_id3159084\n" "help.text" -msgid "INT functionnumbers;rounding down to next integerrounding;down to next integer" +msgid "INT function numbers;rounding down to next integer rounding;down to next integer" msgstr "HEILTAL-funksjonental;avrunding nedover til næraste heiltalavrunding;nedover til næraste heiltal" #: 04060106.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id3159084\n" -"218\n" "help.text" msgid "INT" msgstr "HEILTAL (INT på engelsk)" #: 04060106.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3158441\n" -"219\n" "help.text" msgid "Rounds a number down to the nearest integer." msgstr "Rundar av eit tal ned til næraste heiltal." #: 04060106.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id3146132\n" -"220\n" "help.text" msgid "Syntax" msgstr "Syntaks" #: 04060106.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3156146\n" -"221\n" "help.text" msgid "INT(Number)" msgstr "HEILTAL(tal)" #: 04060106.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3154117\n" -"222\n" "help.text" msgid "Returns Number rounded down to the nearest integer." msgstr "Returnerer Tal runda ned til næraste heiltal." @@ -13515,99 +13585,100 @@ msgid "Negative numbers round down to the integer below." msgstr "Negative tal vert runda ned til heiltalet under." #: 04060106.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id3155118\n" -"223\n" "help.text" msgid "Example" msgstr "Eksempel" #: 04060106.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3156267\n" -"224\n" "help.text" msgid "=INT(5.7) returns 5." msgstr "=HEILTAL(5,7) returnerar 5." #: 04060106.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3147323\n" -"225\n" "help.text" msgid "=INT(-1.3) returns -2." msgstr "=HEILTAL(-1,3) returnerar -2." #: 04060106.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "bm_id3150938\n" "help.text" -msgid "EVEN functionnumbers;rounding up/down to even integersrounding;up/down to even integers" +msgid "EVEN function numbers;rounding up/down to even integers rounding;up/down to even integers" msgstr "AVRUND.TIL.PARTAL-funksjonental;runde opp/ned til heile partalavrunding;opp/ned til heile partal" #: 04060106.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id3150938\n" -"227\n" "help.text" msgid "EVEN" msgstr "AVRUND.TIL.PARTAL (EVEN på engelsk)" #: 04060106.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3149988\n" -"228\n" "help.text" msgid "Rounds a positive number up to the next even integer and a negative number down to the next even integer." msgstr "Runder eit positivt tal opp til næraste heile partal og eit negativt tal ned til næraste partal." #: 04060106.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id3148401\n" -"229\n" "help.text" msgid "Syntax" msgstr "Syntaks" #: 04060106.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3150830\n" -"230\n" "help.text" msgid "EVEN(Number)" msgstr "AVRUND.TIL.PARTAL(Tal)" #: 04060106.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3153350\n" -"231\n" "help.text" msgid "Returns Number rounded to the next even integer up, away from zero." msgstr "Returnerer Tal runda opp til det næraste partalet, bort frå null." #: 04060106.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id3155508\n" -"232\n" "help.text" msgid "Examples" msgstr "Eksempel" #: 04060106.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3154361\n" -"233\n" "help.text" msgid "=EVEN(2.3) returns 4." msgstr "=AVRUND.TIL.PARTAL(2,3) returnerar 4." @@ -13637,27 +13708,28 @@ msgid "=EVEN(-0.5) returns -2." msgstr "=IMABS(\"5+12j\") returnerer 13." #: 04060106.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "bm_id3147356\n" "help.text" -msgid "GCD functiongreatest common divisor" +msgid "GCD function greatest common divisor" msgstr "SFF-funksjonenstørste felles nemnar" #: 04060106.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id3147356\n" -"237\n" "help.text" msgid "GCD" msgstr "SFF (GCD på engelsk)" #: 04060106.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3152465\n" -"238\n" "help.text" msgid "Returns the greatest common divisor of two or more integers." msgstr "Returnerer den største felles faktoren (også kalla største felles divisor) til to eller fleire heiltal." @@ -13671,46 +13743,46 @@ msgid "The greatest common divisor is the positive largest integer which will di msgstr "Samnemnaren er det største positive heiltalet som går opp i kvart av dei gjevne tala utan rest." #: 04060106.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id3150643\n" -"239\n" "help.text" msgid "Syntax" msgstr "Syntaks" #: 04060106.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3154524\n" -"240\n" "help.text" msgid "GCD(Integer1; Integer2; ...; Integer30)" msgstr "SFF(Heltal1; Heiltal2; ...; Heiltal30)" #: 04060106.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3149340\n" -"241\n" "help.text" msgid "Integer1 To 30 are up to 30 integers whose greatest common divisor is to be calculated." msgstr "Heiltal_1 til 30 er opp til 30 heiltal som det skal finnast samnemnaren for." #: 04060106.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id3147317\n" -"242\n" "help.text" msgid "Example" msgstr "Eksempel" #: 04060106.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3151285\n" -"243\n" "help.text" msgid "=GCD(16;32;24) gives the result 8, because 8 is the largest number that can divide 16, 24 and 32 without a remainder." msgstr "=SFF(16;32;24) returnerer resultatet 8, fordi 8 er det største talet som går opp i 16, 24 og 32 utan å gje ein rest." @@ -13732,135 +13804,136 @@ msgid "GCD_ADD function" msgstr "SFFA-funksjonen" #: 04060106.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id3151221\n" -"677\n" "help.text" msgid "GCD_ADD" msgstr "SFF_ADD (GCD_ADD på engelsk)" #: 04060106.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3153257\n" -"678\n" "help.text" msgid " The result is the greatest common divisor of a list of numbers." msgstr "Returnerer den største felles divisoren for ei liste av tal." #: 04060106.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id3147548\n" -"679\n" "help.text" msgid "Syntax" msgstr "Syntaks" #: 04060106.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3156205\n" -"680\n" "help.text" msgid "GCD_ADD(Number(s))" msgstr "SFF_ADD(Tal)" #: 04060106.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3145150\n" -"681\n" "help.text" msgid "Number(s) is a list of up to 30 numbers." msgstr "Tal er ei liste med opp til 30 tal." #: 04060106.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id3150239\n" -"682\n" "help.text" msgid "Example" msgstr "Eksempel" #: 04060106.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3159192\n" -"683\n" "help.text" msgid "=GCD_ADD(5;15;25) returns 5." msgstr "=IMABS(\"5+12j\") returnerer 13." #: 04060106.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "bm_id3145213\n" "help.text" -msgid "LCM functionleast common multipleslowest common multiples" +msgid "LCM function least common multiples lowest common multiples" msgstr "MFM-funksjonenminste felles multiplumlågaste felles multiplum" #: 04060106.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id3145213\n" -"265\n" "help.text" msgid "LCM" msgstr "MFM (LCM på engelsk)" #: 04060106.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3146814\n" -"266\n" "help.text" msgid "Returns the least common multiple of one or more integers." msgstr "Returnerer minste felles multiplum til eitt eller fleire heiltal." #: 04060106.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id3148632\n" -"267\n" "help.text" msgid "Syntax" msgstr "Syntaks" #: 04060106.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3147279\n" -"268\n" "help.text" msgid "LCM(Integer1; Integer2; ...; Integer30)" msgstr "MFM(Heiltal1; Heiltal2; ...; Heiltal30)" #: 04060106.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3156348\n" -"269\n" "help.text" msgid "Integer1 to 30 are up to 30 integers whose lowest common multiple is to be calculated." msgstr "Heiltal_1 til 30 er opp til 30 heiltal som det skal finnast minste felles multplum for." #: 04060106.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id3156431\n" -"270\n" "help.text" msgid "Example" msgstr "Eksempel" #: 04060106.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3154914\n" -"271\n" "help.text" msgid "If you enter the numbers 512;1024 and 2000 in the Integer 1;2 and 3 text boxes, 128000 will be returned as the result." msgstr "Skriv du inn tala 512; 1024 og 2000 i tekstfelta heiltal 1; 2 og 3, vert resultatet 128000 returnert." @@ -13874,126 +13947,127 @@ msgid "LCM_ADD function" msgstr "MFMA-funksjonen" #: 04060106.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id3154230\n" -"684\n" "help.text" msgid "LCM_ADD" msgstr "MFM_ADD (LCM_ADD på engelsk)" #: 04060106.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3149036\n" -"685\n" "help.text" msgid " The result is the lowest common multiple of a list of numbers." msgstr "Returnerer minste felles multiplum for ei liste av tal." #: 04060106.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id3153132\n" -"686\n" "help.text" msgid "Syntax" msgstr "Syntaks" #: 04060106.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3154395\n" -"687\n" "help.text" msgid "LCM_ADD(Number(s))" msgstr "MFM_ADD(Tal)" #: 04060106.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3147377\n" -"688\n" "help.text" msgid "Number(s) is a list of up to 30 numbers." -msgstr "Tal er ei liste på opp til 30 tal." +msgstr "Tal er ei liste med opp til 30 tal." #: 04060106.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id3145122\n" -"689\n" "help.text" msgid "Example" msgstr "Eksempel" #: 04060106.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3145135\n" -"690\n" "help.text" msgid "=LCM_ADD(5;15;25) returns 75." msgstr "=IMABS(\"5+12j\") returnerer 13." #: 04060106.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "bm_id3155802\n" "help.text" -msgid "COMBIN functionnumber of combinations" +msgid "COMBIN function number of combinations" msgstr "KOMBINASJON-funksjonentalet på kombinasjonar" #: 04060106.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id3155802\n" -"273\n" "help.text" msgid "COMBIN" msgstr "KOMBINASJON (COMBIN på engelsk)" #: 04060106.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3156172\n" -"274\n" "help.text" msgid "Returns the number of combinations for elements without repetition." msgstr "Returnerer talet på kombinasjonar av element utan gjentaking." #: 04060106.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id3156193\n" -"275\n" "help.text" msgid "Syntax" msgstr "Syntaks" #: 04060106.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3150223\n" -"276\n" "help.text" msgid "COMBIN(Count1; Count2)" msgstr "KOMBINASJON(Tal_1; Tal_2)" #: 04060106.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3150313\n" -"277\n" "help.text" msgid "Count1 is the number of items in the set." msgstr "Tal1 er talet på element som skal veljast frå mengda." #: 04060106.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3153830\n" -"278\n" "help.text" msgid "Count2 is the number of items to choose from the set." msgstr "Tal2 er talet på element som skal veljast frå mengda." @@ -14015,81 +14089,82 @@ msgid "COMBIN implements the formula: Count1!/(Count2!*(Count1-Count2)!)" msgstr "KOMBINASJON implementerer formelen: Tal1!/(Tal2!*(Tal1-Tal2)!)" #: 04060106.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id3153171\n" -"279\n" "help.text" msgid "Example" msgstr "Eksempel" #: 04060106.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3153517\n" -"280\n" "help.text" msgid "=COMBIN(3;2) returns 3." msgstr "=IMABS(\"5+12j\") returnerer 13." #: 04060106.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "bm_id3150284\n" "help.text" -msgid "COMBINA functionnumber of combinations with repetitions" +msgid "COMBINA function number of combinations with repetitions" msgstr "MÅNEDAR-funksjonental på månedar mellom to datoar" #: 04060106.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id3150284\n" -"282\n" "help.text" msgid "COMBINA" msgstr "KOMBINASJONA (COMBINA på engelsk)" #: 04060106.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3157894\n" -"283\n" "help.text" msgid "Returns the number of combinations of a subset of items including repetitions." msgstr "Returnerer talet på kombinasjonar for ei delmengd av element, også gjentakingar." #: 04060106.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id3145752\n" -"284\n" "help.text" msgid "Syntax" msgstr "Syntaks" #: 04060106.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3145765\n" -"285\n" "help.text" msgid "COMBINA(Count1; Count2)" msgstr "KOMBINASJONA(Tal1; Tal2)" #: 04060106.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3153372\n" -"286\n" "help.text" msgid "Count1 is the number of items in the set." msgstr "Tal1 er talet på element som skal veljast frå mengda." #: 04060106.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3155544\n" -"287\n" "help.text" msgid "Count2 is the number of items to choose from the set." msgstr "Tal2 er talet på element som skal veljast frå mengda." @@ -14111,108 +14186,109 @@ msgid "COMBINA implements the formula: (Count1+Count2-1)! / (Count2!(Count1-1)!) msgstr "KOMBINASJONA implementerer formelen: (Tal1+Tal2-1)! / (Tal2! (Tal1-1)!)" #: 04060106.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id3154584\n" -"288\n" "help.text" msgid "Example" msgstr "Eksempel" #: 04060106.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3152904\n" -"289\n" "help.text" msgid "=COMBINA(3;2) returns 6." msgstr "=IMABS(\"5+12j\") returnerer 13." #: 04060106.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "bm_id3156086\n" "help.text" -msgid "TRUNC functiondecimal places;cutting off" +msgid "TRUNC function decimal places;cutting off" msgstr "AVKORT-funksjonendesimalplassar;kutte ut" #: 04060106.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id3156086\n" -"291\n" "help.text" msgid "TRUNC" msgstr "AVKORT (TRUNC på engelsk)" #: 04060106.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3157866\n" -"292\n" "help.text" msgid "Truncates a number by removing decimal places." msgstr "Avkortar eit tal ved å fjerna desimalar." #: 04060106.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id3148499\n" -"293\n" "help.text" msgid "Syntax" msgstr "Syntaks" #: 04060106.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3148511\n" -"294\n" "help.text" msgid "TRUNC(Number; Count)" msgstr "AVKORT(Tal; Tal_på)" #: 04060106.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3150796\n" -"295\n" "help.text" msgid "Returns Number with at most Count decimal places. Excess decimal places are simply removed, irrespective of sign." msgstr "Returnerer Tal med høgst Tal_på desimalar. Ekstra desimalar vert fjerna utan omsyn til forteikn." #: 04060106.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3150816\n" -"296\n" "help.text" msgid "TRUNC(Number; 0) behaves as INT(Number) for positive numbers, but effectively rounds towards zero for negative numbers." msgstr "AVKORT(Tal; 0) fungerar som HEILTAL(tal) for positive tal, men rundar av mot null for negative tal." #: 04060106.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3148548\n" -"557\n" "help.text" msgid "The visible decimal places of the result are specified in %PRODUCTNAME - PreferencesTools - Options - %PRODUCTNAME Calc - Calculate." msgstr "Talet på synlege desimalar i resultatet vert vist i %PRODUCTNAME → InnstillingarVerktøy → Innstillingar%PRODUCTNAME Calc → Rekn ut." #: 04060106.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id3152555\n" -"297\n" "help.text" msgid "Example" msgstr "Eksempel" #: 04060106.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3152569\n" -"298\n" "help.text" msgid "=TRUNC(1.239;2) returns 1.23. The 9 is lost." msgstr "=AVKORT(1,239; 2) returnerer 1,23. Talet 9 forsvinn." @@ -14226,72 +14302,73 @@ msgid "=TRUNC(-1.234999;3) returns -1.234. All the 9 msgstr "=AVKORT(-1,234999; 3) returnerer -1,234. Alle nitala forsvinn." #: 04060106.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "bm_id3153601\n" "help.text" -msgid "LN functionnatural logarithm" +msgid "LN function natural logarithm" msgstr "LN-funksjonennaturleg logaritme" #: 04060106.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id3153601\n" -"301\n" "help.text" msgid "LN" msgstr "LN" #: 04060106.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3154974\n" -"302\n" "help.text" msgid "Returns the natural logarithm based on the constant e of a number. The constant e has a value of approximately 2.71828182845904." msgstr "Returnerar den naturlege logaritmen til eit tal basert på konstanten e. Verdien av e er tilnærma lik 2,71828182845904." #: 04060106.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id3154993\n" -"303\n" "help.text" msgid "Syntax" msgstr "Syntaks" #: 04060106.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3155284\n" -"304\n" "help.text" msgid "LN(Number)" msgstr "LN(Tal)" #: 04060106.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3155297\n" -"305\n" "help.text" msgid "Number is the value whose natural logarithm is to be calculated." msgstr "Tal er den verdien som den naturlege logaritmen skal reknast ut for." #: 04060106.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id3153852\n" -"306\n" "help.text" msgid "Example" msgstr "Eksempel" #: 04060106.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3153866\n" -"307\n" "help.text" msgid "=LN(3) returns the natural logarithm of 3 (approximately 1.0986)." msgstr "=LN(3) returnerar den naturlege logaritme av 3 (ca. 1,0986)." @@ -14305,81 +14382,82 @@ msgid "=LN(EXP(321)) returns 321." msgstr "=IMABS(\"5+12j\") returnerer 13." #: 04060106.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "bm_id3109813\n" "help.text" -msgid "LOG functionlogarithms" +msgid "LOG function logarithms" msgstr "LOG-funksjonenlogaritmer" #: 04060106.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id3109813\n" -"311\n" "help.text" msgid "LOG" msgstr "LOG (LOG på engelsk)" #: 04060106.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3109841\n" -"312\n" "help.text" msgid "Returns the logarithm of a number to the specified base." msgstr "Returnerer logaritmen av eit tal med eit oppgjeve grunntal." #: 04060106.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id3144719\n" -"313\n" "help.text" msgid "Syntax" msgstr "Syntaks" #: 04060106.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3144732\n" -"314\n" "help.text" msgid "LOG(Number; Base)" msgstr "LOG(Tal; Grunntal)" #: 04060106.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3144746\n" -"315\n" "help.text" msgid "Number is the value whose logarithm is to be calculated." msgstr "Tal er den verdien som logaritmen skal reknast ut for." #: 04060106.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3152840\n" -"316\n" "help.text" msgid "Base (optional) is the base for the logarithm calculation. If omitted, Base 10 is assumed." msgstr "Grunntal er grunntalet for logaritmen. Vis dette er sløyfa, vert grunntalet 10 brukt." #: 04060106.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id3152860\n" -"317\n" "help.text" msgid "Example" msgstr "Eksempel" #: 04060106.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3154429\n" -"318\n" "help.text" msgid "=LOG(10;3) returns the logarithm to base 3 of 10 (approximately 2.0959)." msgstr "=LOG(10; 3) returnerar tretalslogaritmen av 10 (ca. 2,0959)." @@ -14393,348 +14471,352 @@ msgid "=LOG(7^4;7) returns 4." msgstr "=LOG(7^4;7) returnerar 4." #: 04060106.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "bm_id3154187\n" "help.text" -msgid "LOG10 functionbase-10 logarithm" +msgid "LOG10 function base-10 logarithm" msgstr "LOG10-funksjonentitalslogaritme" #: 04060106.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id3154187\n" -"322\n" "help.text" msgid "LOG10" msgstr "LOG10" #: 04060106.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3155476\n" -"323\n" "help.text" msgid "Returns the base-10 logarithm of a number." msgstr "Returnerer tiarlogaritmen til eit tal." #: 04060106.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id3155494\n" -"324\n" "help.text" msgid "Syntax" msgstr "Syntaks" #: 04060106.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3159294\n" -"325\n" "help.text" msgid "LOG10(Number)" msgstr "LOG10(Tal)" #: 04060106.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3159308\n" -"326\n" "help.text" msgid "Returns the logarithm to base 10 of Number." msgstr "Returnerer titalslogaritmen av Tal." #: 04060106.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id3159328\n" -"327\n" "help.text" msgid "Example" msgstr "Eksempel" #: 04060106.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3157916\n" -"328\n" "help.text" msgid "=LOG10(5) returns the base-10 logarithm of 5 (approximately 0.69897)." msgstr "=LOG10(5) returnerer titalslogaritmen av 5 (cirka 0,69897)." #: 04060106.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "bm_id3152518\n" "help.text" -msgid "CEILING functionrounding;up to multiples of significance" +msgid "CEILING function rounding;up to multiples of significance" msgstr "AVRUND.GJELDANDE.MULTIPLUM-funksjonenavrunding;opp til signifikant multippel" #: 04060106.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id3152518\n" -"332\n" "help.text" msgid "CEILING" msgstr "AVRUND.GJELDANDE.MULTIPLUM (CEILING på engelsk)" #: 04060106.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3153422\n" -"558\n" "help.text" msgid "Rounds a number up to the nearest multiple of Significance." msgstr "Rundar eit tal opp til det næraste multiplum av signifikans (presisjon)." #: 04060106.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id3153440\n" -"334\n" "help.text" msgid "Syntax" msgstr "Syntaks" #: 04060106.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3153454\n" -"335\n" "help.text" msgid "CEILING(Number; Significance; Mode)" msgstr "AVRUND.GJELDANDE.MULTIPLUM.OPP(Tal; Signifikans; Tilstand)" #: 04060106.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3153467\n" -"336\n" "help.text" msgid "Number is the number that is to be rounded up." msgstr "Tal er det talet som skal rundast opp." #: 04060106.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3155000\n" -"337\n" "help.text" msgid "Significance is the number to whose multiple the value is to be rounded up." msgstr "Signifikans er det talet som resultatet skal vera eit multiplum av." #: 04060106.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3155020\n" -"559\n" "help.text" msgid "Mode is an optional value. If the Mode value is given and not equal to zero, and if Number and Significance are negative, then rounding is done based on the absolute value of Number. This parameter is ignored when exporting to MS Excel as Excel does not know any third parameter." msgstr "Tilstand er ein valfri verdi. Viss denne er oppgjeve og er ulik null og viss tal og signifikans er negative, vert avrundinga utførtt basert på den numeriske verdien av tal. Denne parameteren forsvinn ved import til MS Excel sidan Excel ikkje godtar denne tredje parameteren." #: 04060106.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3163792\n" -"629\n" "help.text" msgid "If both parameters Number and Significance are negative and the Mode value is equal to zero or is not given, the results in $[officename] and Excel will differ after the import has been completed. If you export the spreadsheet to Excel, use Mode=1 to see the same results in Excel as in Calc." msgstr "Viss begge parametera Tal og Signifikans er negative og verdien Modus er lik null eller ikkje oppgjeve, vil resultata i $[officename] og Excel avvike etter importering. Viss du eksporterer reknearket til Excel, kan du bruka Modus=1 for å sjå dei same resultata i Excel og Calc." #: 04060106.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id3145697\n" -"338\n" "help.text" msgid "Example" msgstr "Eksempel" #: 04060106.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3145710\n" -"339\n" "help.text" msgid "=CEILING(-11;-2) returns -10" msgstr "=DELTA(1; 2) returnerer 0." #: 04060106.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3145725\n" -"340\n" "help.text" msgid "=CEILING(-11;-2;0) returns -10" msgstr "=DELTA(1; 2) returnerer 0." #: 04060106.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3145740\n" -"341\n" "help.text" msgid "=CEILING(-11;-2;1) returns -12" msgstr "=DELTA(1; 2) returnerer 0." #: 04060106.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "bm_id2952518\n" "help.text" -msgid "CEILING.PRECISE functionrounding;up to multiples of significance" +msgid "CEILING.PRECISE function rounding;up to multiples of significance" msgstr "funksjonen AVRUND.GJELDANDE.MULTIPLUM.PRESISavrunding;opp til signifikant multippel" #: 04060106.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id2952518\n" -"332\n" "help.text" msgid "CEILING.PRECISE" msgstr "AVRUND.GJELDANDE.MULTIPLUM.PRESIS" #: 04060106.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id2953422\n" -"558\n" "help.text" msgid "Rounds a number up to the nearest multiple of Significance, regardless of sign of Significance" msgstr "Rundar av eit tal opp til næraste multippel av signifikans, uavhengig av kva forteikn signifikans har." #: 04060106.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id2953440\n" -"334\n" "help.text" msgid "Syntax" msgstr "Syntaks" #: 04060106.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id2953454\n" -"335\n" "help.text" msgid "CEILING.PRECISE(Number; Significance)" msgstr "AVRUND.GJELDANDE.MULTIPLUM.PRESIS (Tal; Signifikans)" #: 04060106.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id2953467\n" -"336\n" "help.text" msgid "Number (required) is the number that is to be rounded up." msgstr "Tal er det talet som skal rundast opp." #: 04060106.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id2955000\n" -"337\n" "help.text" msgid "Significance (optional) is the number to whose multiple the value is to be rounded up." msgstr "Signifikans: (Valfri). Verdien skal rundast opp til eit multiplum av dette talet." #: 04060106.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id2945697\n" -"338\n" "help.text" msgid "Example" msgstr "Eksempel" #: 04060106.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id2945710\n" -"339\n" "help.text" msgid "=CEILING.PRECISE(-11;-2) returns -10" msgstr "=AVRUND.GJELDANDE.MULTIPLUM.PRESIS(-11; -2) returnerer -10." #: 04060106.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "bm_id8952518\n" "help.text" -msgid "ISO.CEILING functionrounding;up to multiples of significance" +msgid "ISO.CEILING function rounding;up to multiples of significance" msgstr "ISO.AVRUND.GJELDANDE.MULTIPLUM-funksjonenavrunding;opp til multiplar av signifikans" #: 04060106.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id8952518\n" -"332\n" "help.text" msgid "ISO.CEILING" msgstr "ISO.AVRUND.GJELDANDE.MULTIPLUM (ISO.CEILING på engelsk)" #: 04060106.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id8953422\n" -"558\n" "help.text" msgid "Rounds a number up to the nearest multiple of Significance, regardless of sign of Significance" msgstr "Rundar av eit tal opp til det næraste multiplumet av signifikans, uavhengig av kva forteikn signifikans har." #: 04060106.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id8953440\n" -"334\n" "help.text" msgid "Syntax" msgstr "Syntaks" #: 04060106.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id8953454\n" -"335\n" "help.text" msgid "ISO.CEILING(Number; Significance)" msgstr "ISO.AVRUND.GJELDANDE.MULTIPLUM(Tal; Signifikans)" #: 04060106.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id8953467\n" -"336\n" "help.text" msgid "Number (required) is the number that is to be rounded up." -msgstr "Tal (nødvendig) er det talet som skal rundast opp." +msgstr "Tal er det talet som skal rundast opp." #: 04060106.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id8955000\n" -"337\n" "help.text" msgid "Significance (optional) is the number to whose multiple the value is to be rounded up." msgstr "Signifikans: (Valfri). Verdien skal rundast opp til eit multiplum av dette talet." #: 04060106.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id8945697\n" -"338\n" "help.text" msgid "Example" msgstr "Eksempel" #: 04060106.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id8945710\n" -"339\n" "help.text" msgid "=ISO.CEILING(-11;-2) returns -10" msgstr "=ISO.AVRUND.GJELDANDE.MULTIPLUM(-11; -2) returnerer -10." @@ -14748,55 +14830,55 @@ msgid "PI function" msgstr "PI-funksjonen" #: 04060106.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id3157762\n" -"343\n" "help.text" msgid "PI" msgstr "PI" #: 04060106.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3157790\n" -"344\n" "help.text" msgid "Returns 3.14159265358979, the value of the mathematical constant PI to 14 decimal places." msgstr "Returnerer 3,14159265358979 som er verdien av den matematiske konstanten Pi med 14 desimalar." #: 04060106.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id3157809\n" -"345\n" "help.text" msgid "Syntax" msgstr "Syntaks" #: 04060106.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3157822\n" -"346\n" "help.text" msgid "PI()" msgstr "PI()" #: 04060106.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id3157836\n" -"347\n" "help.text" msgid "Example" msgstr "Eksempel" #: 04060106.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3152370\n" -"348\n" "help.text" msgid "=PI() returns 3.14159265358979." msgstr "=PI() returnerer 3,14159265358979." @@ -14810,64 +14892,64 @@ msgid "MULTINOMIAL function" msgstr "MULTINOMINELL-funksjonen" #: 04060106.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id3152418\n" -"635\n" "help.text" msgid "MULTINOMIAL" msgstr "MULTINOMINELL (MULTINOMINAL på engelsk)" #: 04060106.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3152454\n" -"636\n" "help.text" msgid " Returns the factorial of the sum of the arguments divided by the product of the factorials of the arguments." msgstr "Returnerer fakultetet av summen av argumenta delt på produktet av fakulteta av argumenta." #: 04060106.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id3155646\n" -"637\n" "help.text" msgid "Syntax" msgstr "Syntaks" #: 04060106.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3155660\n" -"638\n" "help.text" msgid "MULTINOMIAL(Number(s))" msgstr "MULTINOMINELL(Tal)" #: 04060106.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3155673\n" -"639\n" "help.text" msgid "Number(s) is a list of up to 30 numbers." msgstr "Tal er ei liste med opp til 30 tal." #: 04060106.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id3155687\n" -"640\n" "help.text" msgid "Example" msgstr "Eksempel" #: 04060106.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3155701\n" -"641\n" "help.text" msgid "=MULTINOMIAL(F11:H11) returns 1260, if F11 to H11 contain the values 2, 3 and 4. This corresponds to the formula =(2+3+4)! / (2!*3!*4!)" msgstr "=MULTINOMINELL(F11:H11) returnerer 1260 viss F11 til H11 indeheld verdiane 2, 3 og 4. Dette svarar til formlen =(2+3+4)! / (2!*3!*4!)" @@ -14881,46 +14963,46 @@ msgid "POWER function" msgstr "OPPHØGD.I-funksjonen" #: 04060106.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id3155717\n" -"350\n" "help.text" msgid "POWER" msgstr "OPPHØG (POWER på engelsk)" #: 04060106.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3159495\n" -"351\n" "help.text" msgid "Returns a number raised to another number." msgstr "Returnerer eit tal opphøgd til eit anna tal." #: 04060106.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id3159513\n" -"352\n" "help.text" msgid "Syntax" msgstr "Syntaks" #: 04060106.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3159526\n" -"353\n" "help.text" msgid "POWER(Base; Exponent)" msgstr "OPPHØG(Grunntal; Eksponent)" #: 04060106.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3159540\n" -"354\n" "help.text" msgid "Returns Base raised to the power of Exponent." msgstr "Returnerer Grunntal opphøgd til eksponenten Eksponent." @@ -14942,19 +15024,19 @@ msgid "Base^Exponent" msgstr "Grunntal^Eksponent" #: 04060106.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id3159580\n" -"356\n" "help.text" msgid "Example" msgstr "Eksempel" #: 04060106.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3159594\n" -"357\n" "help.text" msgid "=POWER(4;3) returns 64, which is 4 to the power of 3." msgstr "OPPHØG(4; 3) returnerer 64 som er 4 opphøgd i 3. potens." @@ -14976,37 +15058,37 @@ msgid "SERIESSUM function" msgstr "SUMMER.REKKJE-funksjonen" #: 04060106.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id3152651\n" -"642\n" "help.text" msgid "SERIESSUM" msgstr "SUMMER.REKKJE (SERIESSUM på engelsk)" #: 04060106.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3152688\n" -"643\n" "help.text" msgid "Sums the first terms of a power series." msgstr "Summerer dei første elementa av ein serie med potensar." #: 04060106.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3152708\n" -"644\n" "help.text" msgid "SERIESSUM(x;n;m;coefficients) = coefficient_1*x^n + coefficient_2*x^(n+m) + coefficient_3*x^(n+2m) +...+ coefficient_i*x^(n+(i-1)m)" msgstr "SUMMER.REKKJE(X;N;m;Koeffisienter) = koeffisient_1*X^N + koeffisient_2*X^(N+m) + koeffisient_3*X^(N+2m) +...+ koeffisient_i*X^(N+(i-1)m)" #: 04060106.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id3152724\n" -"645\n" "help.text" msgid "Syntax" msgstr "Syntaks" @@ -15020,90 +15102,91 @@ msgid "SERIESSUM(X; N; M; Coefficients)" msgstr "SUMMER.REKKJE(X; N; M; Koeffisientar)" #: 04060106.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3152737\n" -"646\n" "help.text" msgid "X is the input value for the power series." msgstr "X er innverdien for potensrekka." #: 04060106.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3144344\n" -"647\n" "help.text" msgid "N is the initial power" msgstr "N er startpotensen" #: 04060106.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3144357\n" -"648\n" "help.text" msgid "M is the increment to increase N" msgstr "M er opphøginga av N" #: 04060106.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3144370\n" -"649\n" "help.text" msgid "Coefficients is a series of coefficients. For each coefficient the series sum is extended by one section." msgstr "Koeffisientar er ei rad av koeffisientar. For kvar koeffisient vert summen i rada utvida med ein seksjon." #: 04060106.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "bm_id3144386\n" "help.text" -msgid "PRODUCT functionnumbers;multiplyingmultiplying;numbers" +msgid "PRODUCT function numbers;multiplying multiplying;numbers" msgstr "PRODUKT-funksjonental;multipliseramultiplisera;tal" #: 04060106.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id3144386\n" -"361\n" "help.text" msgid "PRODUCT" msgstr "PRODUKT (PRODUCT på engelsk)" #: 04060106.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3144414\n" -"362\n" "help.text" msgid "Multiplies all the numbers given as arguments and returns the product." msgstr "Multipliserer alle tala gjevne som argument og returnerer produktet." #: 04060106.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id3144433\n" -"363\n" "help.text" msgid "Syntax" msgstr "Syntaks" #: 04060106.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3144446\n" -"364\n" "help.text" msgid "PRODUCT(Number1; Number2; ...; Number30)" msgstr "MODUS(Tal1; Tal2; …Tal30)" #: 04060106.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3144460\n" -"365\n" "help.text" msgid "Number1 to 30 are up to 30 arguments whose product is to be calculated." msgstr "Tal_1 til 30 er opp til 30 argument som det skal reknast ut produktet for." @@ -15117,170 +15200,172 @@ msgid "PRODUCT returns number1 * number2 * number3 * ..." msgstr "PRODUKT returnerer Tal1 * Tal2 * Tal3 * ..." #: 04060106.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id3144480\n" -"366\n" "help.text" msgid "Example" msgstr "Eksempel" #: 04060106.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3144494\n" -"367\n" "help.text" msgid "=PRODUCT(2;3;4) returns 24." msgstr "=PRODUKT(2;3;4) returnerar 24." #: 04060106.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "bm_id3160340\n" "help.text" -msgid "SUMSQ functionsquare number additionssums;of square numbers" +msgid "SUMSQ function square number additions sums;of square numbers" msgstr "SUMMERKVADRAT-funksjonenaddisjon av kvadrattalsummar;av kvadrattal" #: 04060106.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id3160340\n" -"369\n" "help.text" msgid "SUMSQ" msgstr "SUMMERKVADRAT (SUMSQ på engelsk)" #: 04060106.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3160368\n" -"370\n" "help.text" msgid "If you want to calculate the sum of the squares of numbers (totaling up of the squares of the arguments), enter these into the text fields." msgstr "Viss du vil rekna ut summen av kvadrata av nokre tal (summera kvadrata av alle argumenta), skriv desse tala i tekstfeltet." #: 04060106.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id3160388\n" -"371\n" "help.text" msgid "Syntax" msgstr "Syntaks" #: 04060106.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3160402\n" -"372\n" "help.text" msgid "SUMSQ(Number1; Number2; ...; Number30)" msgstr "MAKS(Tal1; Tal2; …Tal30)" #: 04060106.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3160415\n" -"373\n" "help.text" msgid "Number1 to 30 are up to 30 arguments the sum of whose squares is to be calculated." msgstr "Tal_1 til 30 er opp til 30 argument som kvadratsummen skal reknast ut for." #: 04060106.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id3160436\n" -"374\n" "help.text" msgid "Example" msgstr "Eksempel" #: 04060106.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3160449\n" -"375\n" "help.text" msgid "If you enter the numbers 2; 3 and 4 in the Number 1; 2 and 3 text boxes, 29 is returned as the result." msgstr "Viss du skriv inn tala 2; 3 og 4 i tekstfelta Tal1;Tal2 og Tal3, vert 29 returnert som resultat." #: 04060106.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "bm_id3158247\n" "help.text" -msgid "MOD functionremainders of divisions" +msgid "MOD function remainders of divisions" msgstr "REST-funksjonenrest ved divisjon" #: 04060106.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id3158247\n" -"387\n" "help.text" msgid "MOD" msgstr "MODUS (MODE på engelsk)" #: 04060106.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3158276\n" -"388\n" "help.text" msgid "Returns the remainder when one integer is divided by another." msgstr "Returnerer resten ved divisjon av eit heiltal med eit anna heiltal." #: 04060106.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id3158294\n" -"389\n" "help.text" msgid "Syntax" msgstr "Syntaks" #: 04060106.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3158308\n" -"390\n" "help.text" msgid "MOD(Dividend; Divisor)" msgstr "REST(Dividend; Divisor)" #: 04060106.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3158321\n" -"391\n" "help.text" msgid "For integer arguments this function returns Dividend modulo Divisor, that is the remainder when Dividend is divided by Divisor." msgstr "For heiltalsargument vil denne funksjonen returnere Dividend modulo Divisor, det vil seia resten når Dividend er dividert med Divisor." #: 04060106.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3158341\n" -"392\n" "help.text" msgid "This function is implemented as Dividend - Divisor * INT(Dividend/Divisor) , and this formula gives the result if the arguments are not integer." msgstr "Denne funksjonen er implementert som Teljar - Nemnar * HEILTAL(Teljar/Nemnar) og denne formelen gjev resultatet dersom argumenta ikkje er heiltal." #: 04060106.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id3158361\n" -"393\n" "help.text" msgid "Example" msgstr "Eksempel" #: 04060106.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3158374\n" -"394\n" "help.text" msgid "=MOD(22;3) returns 1, the remainder when 22 is divided by 3." msgstr "=REST(22; 3) returnerer 1, resten når 22 vert dividert med 3." @@ -15294,45 +15379,46 @@ msgid "=MOD(11.25;2.5) returns 1.25." msgstr "=IMABS(\"5+12j\") returnerer 13." #: 04060106.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "bm_id3144592\n" "help.text" -msgid "QUOTIENT functiondivisions" +msgid "QUOTIENT function divisions" msgstr "KVOTIENT-funksjonendivisjon" #: 04060106.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id3144592\n" -"652\n" "help.text" msgid "QUOTIENT" msgstr "KVOTIENT (QUOTIENT på engelsk)" #: 04060106.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3144627\n" -"653\n" "help.text" msgid "Returns the integer part of a division operation." msgstr "Returnerer heiltalsresultatet av ein divisjon." #: 04060106.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id3144646\n" -"654\n" "help.text" msgid "Syntax" msgstr "Syntaks" #: 04060106.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3144659\n" -"655\n" "help.text" msgid "QUOTIENT(Numerator; Denominator)" msgstr "KVOTIENT(Teljar; Nemnar)" @@ -15354,72 +15440,73 @@ msgid "QUOTIENT is equivalent to INT(numerator/denominato msgstr "KVOTIENT ekvivalent til HEILTAL(Teljar/Nemnar) bortsett frå at den kan melda feil med andre feilkodar." #: 04060106.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id3144674\n" -"656\n" "help.text" msgid "Example" msgstr "Eksempel" #: 04060106.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3144687\n" -"657\n" "help.text" msgid "=QUOTIENT(11;3) returns 3. The remainder of 2 is lost." msgstr "=KVOTIENT(11; 3) returnerer 3. Resten på 2 vert ikkje tatt med." #: 04060106.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "bm_id3144702\n" "help.text" -msgid "RADIANS functionconverting;degrees, into radians" +msgid "RADIANS function converting;degrees, into radians" msgstr "RADIANAR-funksjonenkonvertering; grader til radianar" #: 04060106.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id3144702\n" -"377\n" "help.text" msgid "RADIANS" msgstr "RADIANAR (RADIANS på engelsk)" #: 04060106.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3158025\n" -"378\n" "help.text" msgid "Converts degrees to radians." msgstr "Gjer om grader til radianar." #: 04060106.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id3158042\n" -"379\n" "help.text" msgid "Syntax" msgstr "Syntaks" #: 04060106.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3158055\n" -"380\n" "help.text" msgid "RADIANS(Number)" msgstr "RADIANAR(Tal)" #: 04060106.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3158069\n" -"381\n" "help.text" msgid "Number is the angle in degrees to be converted to radians." msgstr "Tal er vinklen i grader som skal konverterast til radianar." @@ -15449,46 +15536,46 @@ msgid "ROUND function" msgstr "AVRUND-funksjonen" #: 04060106.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id3158121\n" -"398\n" "help.text" msgid "ROUND" msgstr "AVRUND (ROUND på engelsk)" #: 04060106.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3158150\n" -"399\n" "help.text" msgid "Rounds a number to a certain number of decimal places." msgstr "Rundar av eit tal til eit oppgjeve tal på desimalar." #: 04060106.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id3158169\n" -"400\n" "help.text" msgid "Syntax" msgstr "Syntaks" #: 04060106.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3158182\n" -"401\n" "help.text" msgid "ROUND(Number; Count)" msgstr "AVRUND(Tal; Desimalar)" #: 04060106.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3158196\n" -"402\n" "help.text" msgid "Returns Number rounded to Count decimal places. If Count is omitted or zero, the function rounds to the nearest integer. If Count is negative, the function rounds to the nearest 10, 100, 1000, etc." msgstr "Returnerer Tal avrunda til Desimalar desimalar. Viss «Desimalar» vert sløyfa eller er null, vil funksjonen avrunda til det næraste heiltalet. Viss Desimalar er negativ, vil funksjonen avrunda til næraste 10, 100, 1000 osv." @@ -15502,28 +15589,28 @@ msgid "This function rounds to the nearest number. See ROUNDDOWN and ROUNDUP for msgstr "Denne funksjonen runda av til det næraste talet. Sjå AVRUND.NED og AVRUND.OPP for alternativ." #: 04060106.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id3145863\n" -"404\n" "help.text" msgid "Example" msgstr "Eksempel" #: 04060106.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3145876\n" -"405\n" "help.text" msgid "=ROUND(2.348;2) returns 2.35" msgstr "=AVRUND(2,348;2) returnerar 2,35" #: 04060106.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3145899\n" -"406\n" "help.text" msgid "=ROUND(-32.4834;3) returns -32.483. Change the cell format to see all decimals." msgstr "=AVRUND(-32,4834; 3) returnerer -32,483. Byt celleformatet for å sjå alle desimalane." @@ -15561,46 +15648,46 @@ msgid "ROUNDDOWN function" msgstr "AVRUND.NED-funksjonen" #: 04060106.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id3145991\n" -"24\n" "help.text" msgid "ROUNDDOWN" msgstr "AVRUND.NED (ROUNDDOWN på engelsk)" #: 04060106.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3146020\n" -"25\n" "help.text" msgid "Rounds a number down, toward zero, to a certain precision." msgstr "Avrundar eit tal nedover mot null med ein bestemt presisjon." #: 04060106.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id3146037\n" -"26\n" "help.text" msgid "Syntax" msgstr "Syntaks" #: 04060106.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3146051\n" -"27\n" "help.text" msgid "ROUNDDOWN(Number; Count)" msgstr "AVRUND.NED(Tal; Desimalar)" #: 04060106.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3146064\n" -"28\n" "help.text" msgid "Returns Number rounded down (towards zero) to Count decimal places. If Count is omitted or zero, the function rounds down to an integer. If Count is negative, the function rounds down to the next 10, 100, 1000, etc." msgstr "Returnerer Tal avrunda ned (mot null) med Desimalar desimalar. Viss «Desimalar» ikkje er oppgjeve eller er null, vil funksjonen avrunda nedover til eit heiltal. Viss «Desimalar» er negativ, vil funksjonen runda av til neste 10, 100, 1000 osv." @@ -15614,19 +15701,19 @@ msgid "This function rounds towards zero. See ROUNDUP and ROUND for alternatives msgstr "Denne funksjonen avrunder mot null. Sjå AVRUND.OPP og AVRUND for andre alternativ." #: 04060106.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id3163164\n" -"30\n" "help.text" msgid "Example" msgstr "Eksempel" #: 04060106.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3163178\n" -"31\n" "help.text" msgid "=ROUNDDOWN(1.234;2) returns 1.23." msgstr "=AVRUND.NED(1,234;2) returnerar 1,23." @@ -15664,46 +15751,46 @@ msgid "ROUNDUP function" msgstr "AVRUND.OPP-funksjonen" #: 04060106.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id3163268\n" -"140\n" "help.text" msgid "ROUNDUP" msgstr "AVRUND.OPP (ROUNDUP på engelsk)" #: 04060106.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3163297\n" -"141\n" "help.text" msgid "Rounds a number up, away from zero, to a certain precision." msgstr "Rundar eit tal opp, dvs. bort frå null, ut frå ein bestemt presisjon." #: 04060106.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id3163315\n" -"142\n" "help.text" msgid "Syntax" msgstr "Syntaks" #: 04060106.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3163328\n" -"143\n" "help.text" msgid "ROUNDUP(Number; Count)" msgstr "AVRUND.OPP(Tal; Desimalar)" #: 04060106.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3163342\n" -"144\n" "help.text" msgid "Returns Number rounded up (away from zero) to Count decimal places. If Count is omitted or zero, the function rounds up to an integer. If Count is negative, the function rounds up to the next 10, 100, 1000, etc." msgstr "Returnerer Tal runda opp (bort frå null) med Desimalar desimalar. Viss Desimalar vert sløyfa eller er null, vil funksjonen runda opp til eit heiltal. Viss Desimalar er negativ, vil funksjonen runda opp til neste 10, 100, 1000 osv." @@ -15717,19 +15804,19 @@ msgid "This function rounds away from zero. See ROUNDDOWN and ROUND for alternat msgstr "Denne funksjonen rundar bort frå null. Sjå AVRUND.NED og AVRUND for alternativ." #: 04060106.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id3163381\n" -"146\n" "help.text" msgid "Example" msgstr "Eksempel" #: 04060106.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3144786\n" -"147\n" "help.text" msgid "=ROUNDUP(1.1111;2) returns 1.12." msgstr "=AVRUND.OPP(1,1111;2) returnerar 1,12." @@ -15775,46 +15862,46 @@ msgid "SEC function" msgstr "SKJEIVFORDELING-funksjonen" #: 04060106.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id5187204\n" -"149\n" "help.text" msgid "SEC" msgstr "SEKANT (SEC på engelsk)" #: 04060106.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id9954962\n" -"150\n" "help.text" msgid "Returns the secant of the given angle (in radians). The secant of an angle is equivalent to 1 divided by the cosine of that angle" msgstr "Returnerer sekanten av ein gjeven vinkel (i radianar). Sekanten av ein vinkel svarar til 1 dividert med cosinus til vinkelen." #: 04060106.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id422243\n" -"151\n" "help.text" msgid "Syntax" msgstr "Syntaks" #: 04060106.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id2055913\n" -"152\n" "help.text" msgid "SEC(Number)" msgstr "SEKUND(Tal)" #: 04060106.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id9568170\n" -"153\n" "help.text" msgid "Returns the (trigonometric) secant of Number, the angle in radians." msgstr "Returnerer (den trigonometriske) sekanten av Tal, vinkelen i radianar." @@ -15828,28 +15915,28 @@ msgid "To return the secant of an angle in degrees, use the RADIANS function." msgstr "For å returnere sinusen av ein vinkel i grader, kan du bruka funksjonen RADIANAR." #: 04060106.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id9878918\n" -"154\n" "help.text" msgid "Examples" msgstr "Eksempel" #: 04060106.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id6935513\n" -"155\n" "help.text" msgid "=SEC(PI()/4) returns approximately 1.4142135624, the inverse of the cosine of PI/4 radians." msgstr "=SEKANT(PI()/4) returnerar den tilnærma verdien 1.4142135624, som er inversen av cosinus av PI/4 radianar." #: 04060106.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3954287\n" -"156\n" "help.text" msgid "=SEC(RADIANS(60)) returns 2, the secant of 60 degrees." msgstr "=SEKANT(RADIANAR(60)) returnerer 2, sekanten av 60 grader." @@ -15863,64 +15950,64 @@ msgid "SECH function" msgstr "SØK-funksjonen" #: 04060106.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id8661934\n" -"159\n" "help.text" msgid "SECH" msgstr "HYPERBOLSK.SEKANT (SECH på engelsk)" #: 04060106.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id408174\n" -"160\n" "help.text" msgid "Returns the hyperbolic secant of a number." msgstr "Returnerer hyperbolsk sekans til eit tal." #: 04060106.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id875988\n" -"161\n" "help.text" msgid "Syntax" msgstr "Syntaks" #: 04060106.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id4985391\n" -"162\n" "help.text" msgid "SECH(Number)" msgstr "SEKUND(Tal)" #: 04060106.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id1952124\n" -"163\n" "help.text" msgid "Returns the hyperbolic secant of Number." msgstr "Returnerer den hyperbolske sekans av Tal." #: 04060106.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id9838764\n" -"164\n" "help.text" msgid "Example" msgstr "Eksempel" #: 04060106.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id1187764\n" -"165\n" "help.text" msgid "=SECH(0) returns 1, the hyperbolic secant of 0." msgstr "=SECH(0) returnerer 1, den hyperbolske sekansen av 0." @@ -15934,46 +16021,46 @@ msgid "SIN function" msgstr "SIN-funksjonen" #: 04060106.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id3144877\n" -"408\n" "help.text" msgid "SIN" msgstr "SIN" #: 04060106.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3144906\n" -"409\n" "help.text" msgid "Returns the sine of the given angle (in radians)." msgstr "Returnerer sinus av den gjevne vinkelen (i radianar)." #: 04060106.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id3144923\n" -"410\n" "help.text" msgid "Syntax" msgstr "Syntaks" #: 04060106.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3144937\n" -"411\n" "help.text" msgid "SIN(Number)" msgstr "MINUTT (tal)" #: 04060106.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3144950\n" -"412\n" "help.text" msgid "Returns the (trigonometric) sine of Number, the angle in radians." msgstr "Returnerer (den trigonometriske) sinusen av Tal, vinkelen i radianar." @@ -15987,19 +16074,19 @@ msgid "To return the sine of an angle in degrees, use the RADIANS function." msgstr "For å returnere sinusen av ein vinkel i grader kan du bruka funksjonen RADIANAR." #: 04060106.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id3144969\n" -"413\n" "help.text" msgid "Example" msgstr "Eksempel" #: 04060106.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3144983\n" -"414\n" "help.text" msgid "=SIN(PI()/2) returns 1, the sine of PI/2 radians." msgstr "=SIN(PI()/2) returnerer 1, sinus til pi/2 radianar." @@ -16021,278 +16108,280 @@ msgid "SINH function" msgstr "SINH-funksjonen" #: 04060106.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id3163397\n" -"418\n" "help.text" msgid "SINH" msgstr "SIN" #: 04060106.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3163426\n" -"419\n" "help.text" msgid "Returns the hyperbolic sine of a number." msgstr "Returnerer hyperbolsk sinus til eit tal." #: 04060106.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id3163444\n" -"420\n" "help.text" msgid "Syntax" msgstr "Syntaks" #: 04060106.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3163457\n" -"421\n" "help.text" msgid "SINH(Number)" msgstr "MINUTT (tal)" #: 04060106.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3163471\n" -"422\n" "help.text" msgid "Returns the hyperbolic sine of Number." msgstr "Returnerer den hyperbolske sinus av Tal." #: 04060106.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id3163491\n" -"423\n" "help.text" msgid "Example" msgstr "Eksempel" #: 04060106.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3163504\n" -"424\n" "help.text" msgid "=SINH(0) returns 0, the hyperbolic sine of 0." msgstr "=SINH(0) returnerer 0, den hyperbolske sinus av 0." #: 04060106.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "bm_id3163596\n" "help.text" -msgid "SUM functionadding;numbers in cell ranges" +msgid "SUM function adding;numbers in cell ranges" msgstr "SUMMER-funksjonenaddera; tal i celleområd" #: 04060106.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id3163596\n" -"428\n" "help.text" msgid "SUM" msgstr "SUM" #: 04060106.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3163625\n" -"429\n" "help.text" msgid "Adds all the numbers in a range of cells." msgstr "Legg saman alle tala i eit celleområde." #: 04060106.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id3163643\n" -"430\n" "help.text" msgid "Syntax" msgstr "Syntaks" #: 04060106.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3163656\n" -"431\n" "help.text" msgid "SUM(Number1; Number2; ...; Number30)" msgstr "MAKS(Tal1; Tal2; …Tal30)" #: 04060106.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3163671\n" -"432\n" "help.text" msgid "Number 1 to Number 30 are up to 30 arguments whose sum is to be calculated." msgstr "Tal 1 til 30 er opp til 30 argument som skal leggjast saman." #: 04060106.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id3163690\n" -"433\n" "help.text" msgid "Example" msgstr "Eksempel" #: 04060106.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3163704\n" -"434\n" "help.text" msgid "If you enter the numbers 2; 3 and 4 in the Number 1; 2 and 3 text boxes, 9 will be returned as the result." msgstr "Viss du skriv inn tala 2, 3 og 4 i tekstfelta Tal1, Tal2 og Tal3 vert resultatet 9 returnert." #: 04060106.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3151740\n" -"556\n" "help.text" msgid "=SUM(A1;A3;B5) calculates the sum of the three cells. =SUM (A1:E10) calculates the sum of all cells in the A1 to E10 cell range." msgstr "=SUMMER(A1; A3; B5) reknar ut summen av dei tre cellene. =SUMMER(A1:E10) reknar ut summen av alle cellene i celleområdet A1 til E10." #: 04060106.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3151756\n" -"619\n" "help.text" msgid "Conditions linked by AND can be used with the function SUM() in the following manner:" msgstr "Vilkår lenka saman med OG kan brukast med funksjonen SUMMER() slik:" #: 04060106.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3151774\n" -"620\n" "help.text" msgid "Example assumption: You have entered invoices into a table. Column A contains the date value of the invoice, column B the amounts. You want to find a formula that you can use to return the total of all amounts only for a specific month, e.g. only the amount for the period >=2008-01-01 to <2008-02-01. The range with the date values covers A1:A40, the range containing the amounts to be totaled is B1:B40. C1 contains the start date, 2008-01-01, of the invoices to be included and C2 the date, 2008-02-01, that is no longer included." msgstr "Eksempel: Du har skrive inn fakturaer i ein tabell. Kolonne A inneheld datoverdien av fakturaen, kolonne B inneheld summen. Du ønskjer å finna eit skjema som du kan bruka for å rekna ut totalsummen for ein spesifikk månad, for eksempel summen av fakturaer i perioden >=2008-01-01 til <2008-02-01. Området med datoverdiane dekkjer A1:A40. Området som inneheld fakturasummar som skal oppsummerast er i B1:B40. C1 inneheld startdatoen 2008-01-01 der fakturaane skal vera tatt med og C2 datoen 2008-02-01 som ikkje lenger skal reknast med." #: 04060106.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3151799\n" -"621\n" "help.text" msgid "Enter the following formula as an array formula:" msgstr "Skriv inn denne formelen som ein matriseformel:" #: 04060106.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3151813\n" -"622\n" "help.text" msgid "=SUM((A1:A40>=C1)*(A1:A40" msgstr "=SUMMER((A1:A40>=C1)*(A1:A40" #: 04060106.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3151828\n" -"623\n" "help.text" -msgid "In order to enter this as an array formula, you must press the Shift+Command + Ctrl+ Enter keys instead of simply pressing the Enter key to close the formula. The formula will then be shown in the Formula bar enclosed in braces." +msgid "In order to enter this as an array formula, you must press the Shift+Command+ Ctrl+ Enter keys instead of simply pressing the Enter key to close the formula. The formula will then be shown in the Formula bar enclosed in braces." msgstr "For å skriva inn dette som ein matriseformel, kan du trykkja «Shift+Cmd+ Ctrl + Enter» i staden for å berre å trykkja «Enter» for å lukke formelen. Formelen vil så verta vist i Formellinja omgjeve av klammeparentesar." #: 04060106.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3151869\n" -"624\n" "help.text" msgid "{=SUM((A1:A40>=C1)*(A1:A40=C1)*(A1:A40SUMIF functionadding;specified numbers" +msgid "SUMIF function adding;specified numbers" msgstr "SUMMER.VISS-funksjonenleggja saman;spesifiserte tal" #: 04060106.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id3151957\n" -"436\n" "help.text" msgid "SUMIF" msgstr "SUMMER.VISS (SUMIF på engelsk)" #: 04060106.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3151986\n" -"437\n" "help.text" msgid "Adds the cells specified by a given criteria. This function is used to browse a range when you search for a certain value." msgstr "Legg til cellene som svarer til eit visst kriterium. Denne funksjonen kan brukast til å bla gjennom eit dataområde for å søkja etter ein spesifikk verdi." #: 04060106.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id3152015\n" -"438\n" "help.text" msgid "Syntax" msgstr "Syntaks" #: 04060106.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3152028\n" -"439\n" "help.text" msgid "SUMIF(Range; Criteria; SumRange)" msgstr "SUMMER.VISS(Område; Kriterium; SumOmråde)" #: 04060106.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3152043\n" -"440\n" "help.text" msgid "Range is the range to which the criteria are to be applied." msgstr "Område er området som kriteriet skal brukast på." #: 04060106.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3152062\n" -"441\n" "help.text" msgid "Criteria is the cell in which the search criterion is shown, or the search criterion itself. If the criteria is written into the formula, it has to be surrounded by double quotes." msgstr "Kriterium er den cella som kriteriet vert vist i eller kriteriet sjølv. Viss kriteriet skal skrivast inn i formelen, må det skrivast mellom hermeteikn (\" \")." #: 04060106.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3152083\n" -"442\n" "help.text" msgid "SumRange is the range from which values are summed. If this parameter has not been indicated, the values found in the Range are summed." msgstr "Sum_område er det området der verdiane vert summerte. Viss denne parameteren vert sløyfa, vil verdiane i Område verta lagt saman." @@ -16306,19 +16395,19 @@ msgid "SUMIF supports the reference concatenation operator (~) only in the Crite msgstr "SUMMER.VISS støttar berre referansesamantrekkingoperatøren (~) i Kriterium og berre viss den valfrie parameteren SummerOmråde ikkje er gjeven." #: 04060106.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id3152110\n" -"443\n" "help.text" msgid "Example" msgstr "Eksempel" #: 04060106.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3152148\n" -"626\n" "help.text" msgid "To sum up only negative numbers: =SUMIF(A1:A10;\"<0\")" msgstr "For å summera berre negative tal: =SUMMER.VISS(A1:A10;\"<0\")" @@ -16348,46 +16437,46 @@ msgid "TAN function" msgstr "TAN-funksjonen" #: 04060106.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id3152195\n" -"446\n" "help.text" msgid "TAN" msgstr "TAN" #: 04060106.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3152224\n" -"447\n" "help.text" msgid "Returns the tangent of the given angle (in radians)." msgstr "Returnerer tangens av den gjevne vinkelen (i radianar)." #: 04060106.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id3152242\n" -"448\n" "help.text" msgid "Syntax" msgstr "Syntaks" #: 04060106.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3152255\n" -"449\n" "help.text" msgid "TAN(Number)" msgstr "TAN(tal)" #: 04060106.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3152269\n" -"450\n" "help.text" msgid "Returns the (trigonometric) tangent of Number, the angle in radians." msgstr "Returnerer (den trigonometriske) tangens av Tal, vinkelen i radianar." @@ -16401,19 +16490,19 @@ msgid "To return the tangent of an angle in degrees, use the RADIANS function." msgstr "For å returnere tangens av ein vinkel i grader kan du bruka funksjonen RADIANAR." #: 04060106.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id3152287\n" -"451\n" "help.text" msgid "Example" msgstr "Eksempel" #: 04060106.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3152301\n" -"452\n" "help.text" msgid "=TAN(PI()/4) returns 1, the tangent of PI/4 radians." msgstr "=TAN(PI()/4) returnerer 1, tangens av pi/4 radianer." @@ -16435,135 +16524,136 @@ msgid "TANH function" msgstr "TANH-funksjonen" #: 04060106.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id3165434\n" -"456\n" "help.text" msgid "TANH" msgstr "TAN" #: 04060106.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3165462\n" -"457\n" "help.text" msgid "Returns the hyperbolic tangent of a number." msgstr "Returnerer hyperbolsk tangens til eit tal." #: 04060106.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id3165480\n" -"458\n" "help.text" msgid "Syntax" msgstr "Syntaks" #: 04060106.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3165494\n" -"459\n" "help.text" msgid "TANH(Number)" msgstr "MINUTT (tal)" #: 04060106.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3165508\n" -"460\n" "help.text" msgid "Returns the hyperbolic tangent of Number." msgstr "Returnerer den hyperbolske tangens av Tal." #: 04060106.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id3165527\n" -"461\n" "help.text" msgid "Example" msgstr "Eksempel" #: 04060106.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3165541\n" -"462\n" "help.text" msgid "=TANH(0) returns 0, the hyperbolic tangent of 0." msgstr "=TANH(0) returnerer 0, den hyperbolske tangens av 0." #: 04060106.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "bm_id3165633\n" "help.text" -msgid "AutoFilter function; subtotalssums;of filtered datafiltered data; sumsSUBTOTAL function" +msgid "AutoFilter function; subtotals sums;of filtered data filtered data; sums SUBTOTAL function" msgstr "Autofilter-funksjonen; delresultatsummer;av filtrerte datafiltrerte data; summerDELSUM-funksjonen" #: 04060106.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id3165633\n" -"466\n" "help.text" msgid "SUBTOTAL" msgstr "DELSUM (SUBTOTAL på engelsk)" #: 04060106.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3165682\n" -"467\n" "help.text" msgid "Calculates subtotals. If a range already contains subtotals, these are not used for further calculations. Use this function with the AutoFilters to take only the filtered records into account." msgstr "Rekn ut delsummar. Dersom eit dataområde alt inneheld delsum(mar) vert ikkje desse brukte til vidare utrekningar. Om du bruker denne funksjonen saman med automatiserte filter vert berre dei filtrerte postane tekne med." #: 04060106.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id3165704\n" -"495\n" "help.text" msgid "Syntax" msgstr "Syntaks" #: 04060106.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3165717\n" -"496\n" "help.text" msgid "SUBTOTAL(Function; Range)" msgstr "DELSUM(Funksjon; Område)" #: 04060106.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3165731\n" -"497\n" "help.text" msgid "Function is a number that stands for one of the following functions:" msgstr "Funksjon er eit tal som står for ein av desse funksjonane:" #: 04060106.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3165782\n" -"469\n" "help.text" msgid "Function index" msgstr "Funksjonsindeks" #: 04060106.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3165806\n" -"470\n" "help.text" msgid "Function" msgstr "Funksjon" @@ -16572,16 +16662,15 @@ msgstr "Funksjon" msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3165833\n" -"471\n" "help.text" msgid "1" msgstr "1" #: 04060106.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3165856\n" -"472\n" "help.text" msgid "AVERAGE" msgstr "GJENNOMSNITT (AVERAGE på engelsk)" @@ -16590,16 +16679,15 @@ msgstr "GJENNOMSNITT (AVERAGE på engelsk)" msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3165883\n" -"473\n" "help.text" msgid "2" msgstr "2" #: 04060106.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3165906\n" -"474\n" "help.text" msgid "COUNT" msgstr "TAL.PÅ (COUNT på engelsk)" @@ -16608,16 +16696,15 @@ msgstr "TAL.PÅ (COUNT på engelsk)" msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3165933\n" -"475\n" "help.text" msgid "3" msgstr "3" #: 04060106.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3165956\n" -"476\n" "help.text" msgid "COUNTA" msgstr "TAL.PÅA (COUNTA på engelsk)" @@ -16626,16 +16713,15 @@ msgstr "TAL.PÅA (COUNTA på engelsk)" msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3165983\n" -"477\n" "help.text" msgid "4" msgstr "4" #: 04060106.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3166006\n" -"478\n" "help.text" msgid "MAX" msgstr "MAKS (MAX på engelsk)" @@ -16644,16 +16730,15 @@ msgstr "MAKS (MAX på engelsk)" msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3166033\n" -"479\n" "help.text" msgid "5" msgstr "5" #: 04060106.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3166056\n" -"480\n" "help.text" msgid "MIN" msgstr "MIN" @@ -16662,16 +16747,15 @@ msgstr "MIN" msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3143316\n" -"481\n" "help.text" msgid "6" msgstr "6" #: 04060106.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3143339\n" -"482\n" "help.text" msgid "PRODUCT" msgstr "PRODUKT (PRODUCT på engelsk)" @@ -16680,16 +16764,15 @@ msgstr "PRODUKT (PRODUCT på engelsk)" msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3143366\n" -"483\n" "help.text" msgid "7" msgstr "7" #: 04060106.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3143389\n" -"484\n" "help.text" msgid "STDEV" msgstr "STDAV (STDEV på engelsk)" @@ -16698,16 +16781,15 @@ msgstr "STDAV (STDEV på engelsk)" msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3143416\n" -"485\n" "help.text" msgid "8" msgstr "8" #: 04060106.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3143439\n" -"486\n" "help.text" msgid "STDEVP" msgstr "STDAVP (STDEVP på engelsk)" @@ -16716,150 +16798,150 @@ msgstr "STDAVP (STDEVP på engelsk)" msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3143466\n" -"487\n" "help.text" msgid "9" msgstr "9" #: 04060106.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3143489\n" -"488\n" "help.text" msgid "SUM" msgstr "SUM" #: 04060106.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3143516\n" -"489\n" "help.text" msgid "10" msgstr "10" #: 04060106.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3143539\n" -"490\n" "help.text" msgid "VAR" msgstr "VARIANS (VAR på engelsk)" #: 04060106.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3143566\n" -"491\n" "help.text" msgid "11" msgstr "11" #: 04060106.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3143589\n" -"492\n" "help.text" msgid "VARP" msgstr "VARIANSP (VARP på engelsk)" #: 04060106.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3143606\n" -"498\n" "help.text" msgid "Range is the range whose cells are included." msgstr "Område er området med dei inkluderte cellene." #: 04060106.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id3143625\n" -"499\n" "help.text" msgid "Example" msgstr "Eksempel" #: 04060106.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3143638\n" -"562\n" "help.text" msgid "You have a table in the cell range A1:B5 containing cities in column A and accompanying figures in column B. You have used an AutoFilter so that you only see rows containing the city Hamburg. You want to see the sum of the figures that are displayed; that is, just the subtotal for the filtered rows. In this case the correct formula would be:" msgstr "Du har ein tabell i celleområdet A1:B5 som inneheld byar i kolonne A og tilsvarande omsetningstal i kolonne B. Du har brukt Autofilter så du ser berre rader som inneheld byen Hamburg. Du ønskjer å sjå summen av dei omsetningstala som vert viste, det vil seia berre delsummen av dei filtrerte radene. I dette tilfellet vil den korrekte formelen vera:" #: 04060106.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3143658\n" -"563\n" "help.text" msgid "=SUBTOTAL(9;B2:B5)" msgstr "=DELSUM(9;B2:B5)" #: 04060106.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "bm_id3143672\n" "help.text" -msgid "Euro; convertingEUROCONVERT function" +msgid "Euro; converting EUROCONVERT function" msgstr "Euro; konvertereEUROKONVERTER-funksjonen" #: 04060106.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id3143672\n" -"564\n" "help.text" msgid "EUROCONVERT" msgstr "EUROKONVERTER (EUROCONVERT på engelsk)" #: 04060106.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3143708\n" -"565\n" "help.text" msgid "Converts between old European national currency and to and from Euros." msgstr "Gjer om eldre europeiske, nasjonale valutaer til og frå Euro." #: 04060106.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3143731\n" -"566\n" "help.text" msgid "Syntax" msgstr "Syntaks" #: 04060106.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3143748\n" -"567\n" "help.text" msgid "EUROCONVERT(Value; \"From_currency\"; \"To_currency\", full_precision, triangulation_precision)" msgstr "EUROKONVERTER(Værdi; \"Frå_valuta\"; \"Til_valuta\", full_presisjon, triangulær_presisjon)" #: 04060106.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3143763\n" -"568\n" "help.text" msgid "Value is the amount of the currency to be converted." msgstr "Verdi er valutasummen som skal omreknast." #: 04060106.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3143782\n" -"569\n" "help.text" msgid "From_currency and To_currency are the currency units to convert from and to respectively. These must be text, the official abbreviation for the currency (for example, \"EUR\"). The rates (shown per Euro) were set by the European Commission." msgstr "Frå_valuta og til_valuta er dei valutaeiningane som skal konverterast frå eller til. Dei må vera tekst og som den offisielle forkortinga for den relevante valutaeininga (for eksempel \"EUR\") som vist i tabellen nedanfor. Kursane (vist per Euro) er definerte av Den europeiske kommisjonen." @@ -16881,28 +16963,28 @@ msgid "Triangulation_precision is optional. If Triangulation_precis msgstr "Triangulær_presisjon er valfritt. Viss triangulær_presisjon er gjeve og >=3, vert mellomresultatet for den triangulære konverteringa (valuta1, EUR, valuta2) avrunda til denne presisjonen. Viss triangulær_presisjon ikkje er gjeven, vert mellomresultatet ikkje avrunda. Viss Til-valuta er «EUR», så vert triangulær_presisjon brukt som om triangulering var nødvendig og konvertering frå EUR til EUR vart brukt." #: 04060106.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3143819\n" -"570\n" "help.text" msgid "Examples" msgstr "Eksempel" #: 04060106.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3143837\n" -"571\n" "help.text" msgid "=EUROCONVERT(100;\"ATS\";\"EUR\") converts 100 Austrian Schillings into Euros." msgstr "=EUROKONVERTER(100;\"NOK\";\"EUR\") konverterer 100 norske kroner til Euro." #: 04060106.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3143853\n" -"572\n" "help.text" msgid "=EUROCONVERT(100;\"EUR\";\"DEM\") converts 100 Euros into German Marks." msgstr "=EUROKONVERTER(100;\"EUR\";\"NOK\") konverterer 100 Euro til norske kroner." @@ -16980,72 +17062,72 @@ msgid "=CONVERT(100;\"EUR\";\"DEM\") converts 100 Euros into German Marks." msgstr "=KONVERTER(100;\"EUR\";\"DEM\") konverterer 100 Euro til D-mark." #: 04060106.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "bm_id3157177\n" "help.text" -msgid "ODD functionrounding;up/down to nearest odd integer" +msgid "ODD function rounding;up/down to nearest odd integer" msgstr "AVRUND.TIL.ODDETAL-funksjonenavrunding;opp/ned til næraste heile oddetal" #: 04060106.xhp msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id3157177\n" -"502\n" "help.text" msgid "ODD" msgstr "AVRUND.TIL.ODDETAL (ODD på engelsk)" #: 04060106.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3157205\n" -"503\n" "help.text" msgid "Rounds a positive number up to the nearest odd integer and a negative number down to the nearest odd integer." msgstr "Runder eit positivt tal opp til næraste heile oddetal og eit negativt tal ned til næraste heile oddetal." #: 04060106.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id3157223\n" -"504\n" "help.text" msgid "Syntax" msgstr "Syntaks" #: 04060106.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3157237\n" -"505\n" "help.text" msgid "ODD(Number)" msgstr "TIME(Tal)" #: 04060106.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3157250\n" -"506\n" "help.text" msgid "Returns Number rounded to the next odd integer up, away from zero." msgstr "Returnerer Tal runda opp til neste heile oddetal, bort frå null." #: 04060106.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id3157270\n" -"507\n" "help.text" msgid "Example" msgstr "Eksempel" #: 04060106.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3157283\n" -"508\n" "help.text" msgid "=ODD(1.2) returns 3." msgstr "=IMABS(\"5+12j\") returnerer 13." @@ -17075,321 +17157,325 @@ msgid "=ODD(-3.1) returns -5." msgstr "=IMABS(\"5+12j\") returnerer 13." #: 04060106.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "bm_id2957404\n" "help.text" -msgid "FLOOR.PRECISE functionrounding;down to nearest multiple of significance" +msgid "FLOOR.PRECISE function rounding;down to nearest multiple of significance" msgstr "AVRUND.GJELDANDE.MULTIPLUM.NED.PRESIS-funksjonenavrunding;ned til signifikant multippel" #: 04060106.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id2957404\n" -"512\n" "help.text" msgid "FLOOR.PRECISE" msgstr "AVRUND.GJELDANDE.MULTIPLUM.NED.PRESIS" #: 04060106.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id2957432\n" -"513\n" "help.text" msgid "Rounds a number down to the nearest multiple of Significance, regardless of sign of Significance" msgstr "Avrundar eit tal ned til næraste multippel av signifikans, uavhengig av kva forteikn signifikans har." #: 04060106.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id2957451\n" -"514\n" "help.text" msgid "Syntax" msgstr "Syntaks" #: 04060106.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id2957464\n" -"515\n" "help.text" msgid "FLOOR.PRECISE(Number; Significance)" msgstr "AVRUND.GJELDANDE.MULTIPLUM.NED.PRESIS(tal; signifikans)" #: 04060106.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id2957478\n" -"516\n" "help.text" msgid "Number is the number that is to be rounded down." msgstr "Tal er det talet som skal rundast ned." #: 04060106.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id2957497\n" -"517\n" "help.text" msgid "Significance is the value to whose multiple the number is to be rounded down." msgstr "Signifikans er verdien som multippelen av talet skal rundast ned til." #: 04060106.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id2963932\n" -"518\n" "help.text" msgid "Example" msgstr "Eksempel" #: 04060106.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id2963945\n" -"519\n" "help.text" msgid "=FLOOR.PRECISE( -11;-2) returns -12" msgstr "=AVRUND.GJELDANDE.MULTIPLUM.NED.PRESIS( -11;-2) returnerer -12" #: 04060106.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "bm_id3157404\n" "help.text" -msgid "FLOOR functionrounding;down to nearest multiple of significance" +msgid "FLOOR function rounding;down to nearest multiple of significance" msgstr "AVRUND.GJELDANDE.MULTIPLUM.NED-funksjonenavrunding;ned till næraste signifikante multippel" #: 04060106.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id3157404\n" -"512\n" "help.text" msgid "FLOOR" msgstr "AVRUND.GJELDANDE.MULTIPLUM.NED (FLOOR på engelsk)" #: 04060106.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3157432\n" -"513\n" "help.text" msgid "Rounds a number down to the nearest multiple of Significance." msgstr "Runder eit tal ned til næraste multiplum av Signifikans." #: 04060106.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id3157451\n" -"514\n" "help.text" msgid "Syntax" msgstr "Syntaks" #: 04060106.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3157464\n" -"515\n" "help.text" msgid "FLOOR(Number; Significance; Mode)" msgstr "AVRUND.GJELDANDE.MULTIPLUM.NED(Tal; Signifikans; Modus)" #: 04060106.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3157478\n" -"516\n" "help.text" msgid "Number is the number that is to be rounded down." msgstr "Tal er det talet som skal rundast ned." #: 04060106.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3157497\n" -"517\n" "help.text" msgid "Significance is the value to whose multiple the number is to be rounded down." msgstr "Signifikans er verdien som multippelen av talet skal rundast ned til." #: 04060106.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3157517\n" -"561\n" "help.text" msgid "Mode is an optional value. If the Mode value is given and not equal to zero, and if Number and Significance are negative, then rounding is done based on the absolute value of the number. This parameter is ignored when exporting to MS Excel as Excel does not know any third parameter." msgstr "Modus er ein valfri verdi. Viss denne er skrive inn og er ulik null, og viss talet og signifikans er negative, vert avrundinga utført ut frå den absolutte verdien av talet. Denne parameteren vert ignorert ved eksport til MS Excel sidan Excel ikkje bruker ein tredje parameter." #: 04060106.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3163894\n" -"630\n" "help.text" msgid "If both parameters Number and Significance are negative, and if the Mode value is equal to zero or is not specified, then the results in $[officename] Calc and Excel will differ after exporting. If you export the spreadsheet to Excel, use Mode=1 to see the same results in Excel as in Calc." msgstr "Viss både Tal og Signifikans er negative, og viss Modus er lik null eller ikkje oppgjeve, vil resultata i $[officename] Calc og Excel avvika etter eksport. Bruk Modus=1 viss du vil sjå dei same resultata i Excel som i Calc etter eksport til Excel." #: 04060106.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id3163932\n" -"518\n" "help.text" msgid "Example" msgstr "Eksempel" #: 04060106.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3163945\n" -"519\n" "help.text" msgid "=FLOOR( -11;-2) returns -12" msgstr "=IMABS(\"5+12j\") returnerer 13." #: 04060106.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3163966\n" -"520\n" "help.text" msgid "=FLOOR( -11;-2;0) returns -12" msgstr "=AVRUND.GJELDANDE.MULTIPLUM.NED( -11;-2;0) returnerer -12" #: 04060106.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3163988\n" -"521\n" "help.text" msgid "=FLOOR( -11;-2;1) returns -10" msgstr "=IMABS(\"5+12j\") returnerer 13." #: 04060106.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "bm_id3164086\n" "help.text" -msgid "SIGN functionalgebraic signs" +msgid "SIGN function algebraic signs" msgstr "FORTEIKN-funksjonenalgebraiske forteikn" #: 04060106.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id3164086\n" -"523\n" "help.text" msgid "SIGN" msgstr "SIN" #: 04060106.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3164115\n" -"524\n" "help.text" msgid "Returns the sign of a number. Returns 1 if the number is positive, -1 if negative and 0 if zero." msgstr "Returnerer forteiknet av eit tal. Returnerer 1 viss talet er positivt, -1 viss det er negativt og 0 viss det er null." #: 04060106.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id3164136\n" -"525\n" "help.text" msgid "Syntax" msgstr "Syntaks" #: 04060106.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3164150\n" -"526\n" "help.text" msgid "SIGN(Number)" msgstr "MINUTT (tal)" #: 04060106.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3164164\n" -"527\n" "help.text" msgid "Number is the number whose sign is to be determined." msgstr "Tal er talet som forteiknet skal finnast for." #: 04060106.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id3164183\n" -"528\n" "help.text" msgid "Example" msgstr "Eksempel" #: 04060106.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3164197\n" -"529\n" "help.text" msgid "=SIGN(3.4) returns 1." msgstr "=MINUT(8,999) returnerar 58" #: 04060106.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3164212\n" -"530\n" "help.text" msgid "=SIGN(-4.5) returns -1." msgstr "=MINUT(8,999) returnerar 58" #: 04060106.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "bm_id3164252\n" "help.text" -msgid "MROUND functionnearest multiple" +msgid "MROUND function nearest multiple" msgstr "MRUND-funksjonennæraste multiplum" #: 04060106.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id3164252\n" -"658\n" "help.text" msgid "MROUND" msgstr "MRUND (MROUND på engelsk)" #: 04060106.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3164288\n" -"659\n" "help.text" msgid "Returns a number rounded to the nearest multiple of another number." msgstr "Returnerer eit tal avrunda til det næraste multiplum av eit anna tal." #: 04060106.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id3164306\n" -"660\n" "help.text" msgid "Syntax" msgstr "Syntaks" #: 04060106.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3164320\n" -"661\n" "help.text" msgid "MROUND(Number; Multiple)" msgstr "MRUND(Verdi; Multiplum)" @@ -17411,19 +17497,19 @@ msgid "An alternative implementation would be Multiple * msgstr "Ei alternativ implementering ville vore Multiplum * AVRUND(Verdi/Multiplum)." #: 04060106.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id3164333\n" -"662\n" "help.text" msgid "Example" msgstr "Eksempel" #: 04060106.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3164347\n" -"663\n" "help.text" msgid "=MROUND(15.5;3) returns 15, as 15.5 is closer to 15 (= 3*5) than to 18 (= 3*6)." msgstr "=MRUND(15,5; 3) returnerer 15, sidan 15,5 er nærare 15 (= 3*5) enn 18 (= 3*6)." @@ -17437,54 +17523,55 @@ msgid "=MROUND(1.4;0.5) returns 1.5 (= 0.5*3)." msgstr "=MRUND(1,4; 0,5) returnerer 1,5 (= 0,5*3)." #: 04060106.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "bm_id3164375\n" "help.text" -msgid "SQRT functionsquare roots;positive numbers" +msgid "SQRT function square roots;positive numbers" msgstr "KVROT-funksjonenkvadratrøtter;positive tal" #: 04060106.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id3164375\n" -"532\n" "help.text" msgid "SQRT" msgstr "KVROT (SQRT på engelsk)" #: 04060106.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3164404\n" -"533\n" "help.text" msgid "Returns the positive square root of a number." msgstr "Returnerer den positive kvadratrota av eit tal." #: 04060106.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id3164424\n" -"534\n" "help.text" msgid "Syntax" msgstr "Syntaks" #: 04060106.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3164437\n" -"535\n" "help.text" msgid "SQRT(Number)" msgstr "KVROT(tal)" #: 04060106.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3164451\n" -"536\n" "help.text" msgid "Returns the positive square root of Number." msgstr "Returnerer den positive kvadratrota av Tal." @@ -17498,19 +17585,19 @@ msgid "Number must be positive." msgstr "Tal må vera positivt." #: 04060106.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id3164471\n" -"537\n" "help.text" msgid "Example" msgstr "Eksempel" #: 04060106.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3164484\n" -"538\n" "help.text" msgid "=SQRT(16) returns 4." msgstr "=KVROT(16) returnerer 4" @@ -17524,45 +17611,46 @@ msgid "=SQRT(-16) returns an msgstr "=KVROT(-16) returnerer feilmeldinga ugyldig argument." #: 04060106.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "bm_id3164560\n" "help.text" -msgid "SQRTPI functionsquare roots;products of Pi" +msgid "SQRTPI function square roots;products of Pi" msgstr "ROTPI-funksjonenkvadratrøtter;produkt av pi" #: 04060106.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id3164560\n" -"665\n" "help.text" msgid "SQRTPI" msgstr "ROTPI (SQRTPI på engelsk)" #: 04060106.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3164596\n" -"666\n" "help.text" msgid "Returns the square root of (PI times a number)." msgstr "Returnerer kvadratrota av (pi gongar eit tal)." #: 04060106.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id3164614\n" -"667\n" "help.text" msgid "Syntax" msgstr "Syntaks" #: 04060106.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3164627\n" -"668\n" "help.text" msgid "SQRTPI(Number)" msgstr "ROTPI(Tal)" @@ -17584,63 +17672,64 @@ msgid "This is equivalent to SQRT(PI()*Number)." msgstr "Dette er det same som KVROT(PI()*Tal)." #: 04060106.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id3164641\n" -"669\n" "help.text" msgid "Example" msgstr "Eksempel" #: 04060106.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3164654\n" -"670\n" "help.text" msgid "=SQRTPI(2) returns the squareroot of (2PI), approximately 2.506628." msgstr "=ROTPI(2) returnerer kvadratrota av (2pi), omlag 2,506628." #: 04060106.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "bm_id3164669\n" "help.text" -msgid "random numbers; between limitsRANDBETWEEN function" +msgid "random numbers; between limits RANDBETWEEN function" msgstr "slumptal;mellom grenserTILFELDIGMELLOM-funksjonen" #: 04060106.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id3164669\n" -"671\n" "help.text" msgid "RANDBETWEEN" msgstr "TILFELDIGMELLOM (RANDBETWEEN på engelsk)" #: 04060106.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3164711\n" -"672\n" "help.text" msgid "Returns an integer random number in a specified range." msgstr "Returnerer eit tilfeldig heiltal i eit gjeve område." #: 04060106.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id3164745\n" -"673\n" "help.text" msgid "Syntax" msgstr "Syntaks" #: 04060106.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3164758\n" -"674\n" "help.text" msgid "RANDBETWEEN(Bottom; Top)" msgstr "TILFELDIGMELLOM (Botn; Topp)" @@ -17654,11 +17743,12 @@ msgid "Returns an integer random number between integers Bottom and msgstr "Returnerer eit tilfeldig heiltal mellom heiltala Botn og Topp (begge inklusive)." #: 04060106.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id2855616\n" "help.text" -msgid "This function produces a new random number each time Calc recalculates. To force Calc to recalculate manually press Shift+Command Ctrl+F9." +msgid "This function produces a new random number each time Calc recalculates. To force Calc to recalculate manually press Shift+CommandCtrl+F9." msgstr "Denne funksjonen lagar eit nytt tilfeldig tal kvar gong Calc reknar på nytt. For å manuelt tvinge Calc til å rekna ut på nytt, trykk på «Skift+CmdCtrl+F9»." #: 04060106.xhp @@ -17670,63 +17760,64 @@ msgid "To generate random numbers which never recalculate, copy cells containing msgstr "For å lage tilfeldige tal som aldri vert rekna ut på nytt, kopier cellene som inneheld denne funksjonen, og bruk Rediger → Set inn Spesiell (med Set inn alt og ikkje Formlar merkte og Tal merkte)." #: 04060106.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id3164772\n" -"675\n" "help.text" msgid "Example" msgstr "Eksempel" #: 04060106.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3164785\n" -"676\n" "help.text" msgid "=RANDBETWEEN(20;30) returns an integer of between 20 and 30." msgstr "=TILFELDIGMELLOM (20;30) returnerer eit heltal mellom 20 og 30." #: 04060106.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "bm_id3164800\n" "help.text" -msgid "RAND functionrandom numbers;between 0 and 1" +msgid "RAND function random numbers;between 0 and 1" msgstr "TILFELDIG-funksjonentilfeldige tal;mellom 0 og 1" #: 04060106.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id3164800\n" -"542\n" "help.text" msgid "RAND" msgstr "TILFELDIG (RAND på engelsk)" #: 04060106.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3164829\n" -"543\n" "help.text" msgid "Returns a random number between 0 and 1." msgstr "Returnerer eit tilfeldig tal mellom 0 og 1." #: 04060106.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id3164870\n" -"545\n" "help.text" msgid "Syntax" msgstr "Syntaks" #: 04060106.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3164884\n" -"546\n" "help.text" msgid "RAND()" msgstr "TILFELDIG()" @@ -17772,54 +17863,54 @@ msgid "Array Functions" msgstr "Matrisefunksjonar" #: 04060107.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "bm_id3147273\n" "help.text" -msgid "matrices; functionsFunction Wizard; arraysarray formulasinline array constantsformulas;arraysfunctions;array functionsediting; array formulascopying; array formulasadjusting array rangescalculating;conditional calculationsmatrices; calculationsconditional calculations with arraysimplicit array handlingforced array handling" +msgid "matrices; functions Function Wizard; arrays array formulas inline array constants formulas;arrays functions;array functions editing; array formulas copying; array formulas adjusting array ranges calculating;conditional calculations matrices; calculations conditional calculations with arrays implicit array handling forced array handling" msgstr "matriser; funksjonarFunksjonsvegvisar; matrisermatriseformlarinnebygde områdekonstantarformlar; matriserfunksjonar; matrisefunksjonarredigera; matriseformlarkopiera; matriseformlarjustera matriseområderekna ut; betinga utrekningarmatriser; utrekningarbetinga utrekningar med matriserimplisitt matrisehandteringtvungen matrisehandtering" #: 04060107.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "hd_id3147273\n" -"1\n" "help.text" msgid "Array Functions" msgstr "Matrisefunksjonar" #: 04060107.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3154744\n" -"2\n" "help.text" -msgid "This category contains the array functions. " +msgid "This category contains the array functions." msgstr "Dette avsnittet inneheld matrisefunksjonane." #: 04060107.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "hd_id3146084\n" -"257\n" "help.text" msgid "What is an Array?" msgstr "Kva er ei matrise?" #: 04060107.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3154298\n" -"258\n" "help.text" -msgid "An array is a linked range of cells on a spreadsheet containing values. A square range of 3 rows and 3 columns is a 3 x 3 array:" +msgid "An array is a linked range of cells on a spreadsheet containing values. A square range of 3 rows and 3 columns is a 3 x 3 array:" msgstr "Ei matrise er eit samanlenka celleområde som inneheld verdiar i eit rekneark. Et område av 3 rader og 3 kolonnar er ei 3 × 3 matrise:" #: 04060107.xhp msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3154692\n" -"260\n" "help.text" msgid "A" msgstr "A" @@ -17828,7 +17919,6 @@ msgstr "A" msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3150117\n" -"261\n" "help.text" msgid "B" msgstr "B" @@ -17837,7 +17927,6 @@ msgstr "B" msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3155325\n" -"262\n" "help.text" msgid "C" msgstr "C" @@ -17846,34 +17935,33 @@ msgstr "C" msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3153104\n" -"263\n" "help.text" msgid "1" msgstr "1" #: 04060107.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3146996\n" -"264\n" "help.text" msgid "7" msgstr "7" #: 04060107.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3150529\n" -"265\n" "help.text" msgid "31" msgstr "31" #: 04060107.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3148831\n" -"266\n" "help.text" msgid "33" msgstr "33" @@ -17882,34 +17970,33 @@ msgstr "33" msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3148943\n" -"267\n" "help.text" msgid "2" msgstr "2" #: 04060107.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3149771\n" -"268\n" "help.text" msgid "95" msgstr "95" #: 04060107.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3158407\n" -"269\n" "help.text" msgid "17" msgstr "17" #: 04060107.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3148806\n" -"270\n" "help.text" msgid "2" msgstr "2" @@ -17918,187 +18005,186 @@ msgstr "2" msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3154904\n" -"271\n" "help.text" msgid "3" msgstr "3" #: 04060107.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3150779\n" -"272\n" "help.text" msgid "5" msgstr "5" #: 04060107.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3148449\n" -"273\n" "help.text" msgid "10" msgstr "10" #: 04060107.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3147238\n" -"274\n" "help.text" msgid "50" msgstr "50" #: 04060107.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3153583\n" -"277\n" "help.text" msgid "The smallest possible array is a 1 x 2 or 2 x 1 array with two adjacent cells." msgstr "Den minste moglege matrisa er ein 1 x 2 eller 2 x 1 tabell med to tilliggjande celler." #: 04060107.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "hd_id3148474\n" -"275\n" "help.text" msgid "What is an array formula?" msgstr "Kva er ein matriseformel?" #: 04060107.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3155355\n" -"276\n" "help.text" msgid "A formula in which the individual values in a cell range are evaluated is referred to as an array formula. The difference between an array formula and other formulas is that the array formula deals with several values simultaneously instead of just one." msgstr "Ein formel der verdiane i kvar celle i eit celleområde vert rekna ut for seg vert kalla ein matriseformel. Skilnaden mellom matriseformlar og andre formlar er at matriseformlane arbeider med fleire verdiar samstundes i staden for ein verdi om gongen." #: 04060107.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3151052\n" -"278\n" "help.text" msgid "Not only can an array formula process several values, but it can also return several values. The results of an array formula is also an array." msgstr "Ein matriseformel kan ikkje berre arbeida med fleire verdiar samstundes, men kan også returnera fleire verdiar. Resultata frå ein matriseformel er også ei matrise." #: 04060107.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3158432\n" -"279\n" "help.text" msgid "To multiply the values in the individual cells by 10 in the above array, you do not need to apply a formula to each individual cell or value. Instead you just need to use a single array formula. Select a range of 3 x 3 cells on another part of the spreadsheet, enter the formula =10*A1:C3 and confirm this entry using the key combination CommandCtrl+Shift+Enter. The result is a 3 x 3 array in which the individual values in the cell range (A1:C3) are multiplied by a factor of 10." msgstr "For å multiplisera verdiane i kvar celle i matrisa ovanfor med 10, treng du ikkje bruka éin formel for kvar celle eller verdi. I staden kan du bruka éin enkelt matriseformel. Marker eit område på 3 × 3 celler i ein annan del av reknearket, skriv inn formelen =10*A1:C3 og bekreft dette med tastekombinasjonen CmdCtrl + Shift + Enter. Resultatet vert ei 3 × 3 matrise der kvar celle i celleområdet (A1:C3) er multiplisert med 10." #: 04060107.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3149156\n" -"280\n" "help.text" msgid "In addition to multiplication, you can also use other operators on the reference range (an array). With $[officename] Calc, you can add (+), subtract (-), multiply (*), divide (/), use exponents (^), concatenation (&) and comparisons (=, <>, <, >, <=, >=). The operators can be used on each individual value in the cell range and return the result as an array if the array formula was entered." msgstr "I tillegg til multiplikasjon kan du også bruka andre operatorar i referanseområdet (ei matrise). Med $[officename] Calc kan du leggja saman (+), trekkja frå (-), multiplisera (*), dividere (/), bruka eksponentar (^), føya saman (&) og samanlikna (=, <>, <, >, <=, >=). Operatorane kan brukast på kvar einskild verdi i celleområdet og gjev resultatet tilbake som ei matrise dersom det er brukt ein matriseformel. " #: 04060107.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3166456\n" -"326\n" "help.text" msgid "Comparison operators in an array formula treat empty cells in the same way as in a normal formula, that is, either as zero or as an empty string. For example, if cells A1 and A2 are empty the array formulas {=A1:A2=\"\"} and {=A1:A2=0} will both return a 1 column 2 row array of cells containing TRUE." msgstr "Samanlikningsoperatorane brukte i ein matriseformel handterer tomme celler på same måten som i andre formlar. Altså anten som null eller ein tom streng. Viss for eksempel cellene A1 og A2 er tomme, vil matriseformlane {=A1:A2=\"\"} og {=A1:A2=0} begge returnera ei matrise på 1 kolonne og 2 rader der cellene vil innehalda SANN (eller 1)." #: 04060107.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "hd_id3150713\n" -"281\n" "help.text" msgid "When do you use array formulas?" msgstr "Når bruker du matriseformlar?" #: 04060107.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3149787\n" -"282\n" "help.text" msgid "Use array formulas if you have to repeat calculations using different values. If you decide to change the calculation method later, you only have to update the array formula. To add an array formula, select the entire array range and then make the required change to the array formula." msgstr "Bruk matriseformlar viss du må gjenta utrekningar på fleire ulike verdiar. Viss du seinare bestemmer deg for å endra utrekningsmetoden, er det nok å endra matriseformelen. For å leggja til ein matriseformel, kan du merkja heile matriseområdet og deretter gjera dei relevante endringane i matriseformelen." #: 04060107.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3149798\n" -"283\n" "help.text" msgid "Array formulas are also a space saving option when several values must be calculated, since they are not very memory-intensive. In addition, arrays are an essential tool for carrying out complex calculations, because you can have several cell ranges included in your calculations. $[officename] has different math functions for arrays, such as the MMULT function for multiplying two arrays or the SUMPRODUCT function for calculating the scalar products of two arrays." msgstr "Matriseformlar er også ein måte å spara plass på når mange verdiar skal reknast ut. Matriseformlane brukar nemleg lite minneplass. I tillegg er matrisene eit viktig verktøy når du skal utføra komplekse formlar fordi du kan ta med mange ulike celleområde i kalkulasjonane. I $[officename] finst det mange matematiske funksjonar for matriser som for eksempel MMULT-funksjonen for å multiplisere to matriser og funksjonen SUMMERPRODUKT som reknar ut skalarproduktet av to matriser. " #: 04060107.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "hd_id3155588\n" -"284\n" "help.text" msgid "Using Array Formulas in $[officename] Calc" msgstr "Bruk av matriseformlar i $[officename] Calc" #: 04060107.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3152876\n" -"285\n" "help.text" msgid "You can also create a \"normal\" formula in which the reference range, such as parameters, indicate an array formula. The result is obtained from the intersection of the reference range and the rows or columns in which the formula is found. If there is no intersection or if the range at the intersection covers several rows or columns, a #VALUE! error message appears. The following example illustrates this concept:" msgstr "Du kan også laga ein «normal» formel der referanseområdet som for eksempel parameter vert gjeve i ein matriseformel. Resultatet vert henta frå fellesmengda av referanseområde og dei radene eller kolonnane som formelen er i. Dersom det ikkje finst skjeringspunkt eller at område ved skjeringspunktet dekker fleire rader eller kolonnar, vert det vist ei #VERDI-melding. Eksempelet viser dette prinsippet:" #: 04060107.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "hd_id3151271\n" -"313\n" "help.text" msgid "Creating Array Formulas" msgstr "Lage matriseformlar" #: 04060107.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3149102\n" -"314\n" "help.text" msgid "If you create an array formula using the Function Wizard, you must mark the Array check box each time so that the results are returned in an array. Otherwise, only the value in the upper-left cell of the array being calculated is returned." msgstr "Viss du har laga ein matriseformel ved å bruka funksjonsvegvisaren, må du merkja av i avkryssingsboksen Matrise kvar gong slik at verdiane vert returnerte i ein tabell. Elles vil berre verdien i den øvre, venstre cella i tabellen verta returnert." #: 04060107.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3153392\n" -"4\n" "help.text" msgid "If you enter the array formula directly into the cell, you must use the key combination Shift+CommandCtrl+Enter instead of the Enter key. Only then does the formula become an array formula." msgstr "Viss du skriv ein matriseformel direkte i cella, må du bruka tastekombinasjonen Shift + CmdCtrl + Enter. Berre på den måten kan formelen verta ein matriseformel." #: 04060107.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3151120\n" -"315\n" "help.text" msgid "Array formulas appear in braces in $[officename] Calc. You cannot create array formulas by manually entering the braces." msgstr "Matriseformlar vert i $[officename] Calc viste mellom {krøllparentesar}. Du kan ikkje laga matriseformlar ved å skriva inn desse parentesane direkte." #: 04060107.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3154342\n" -"5\n" "help.text" msgid "The cells in a results array are automatically protected against changes. However, you can edit or copy the array formula by selecting the entire array cell range." msgstr "Cellene i ein resultattabell er automatisk verna mot endringar. Men du kan redigera eller kopiera matriseformelen ved å markera heile tabellcelleområdet." @@ -18216,154 +18302,154 @@ msgid "Entered as a matrix formula, delivers the result of three SIN calculation msgstr "Som ein matriseformel vert resultatet av tre SIN-utrekningar levert med argumenta 1, 2, og 3." #: 04060107.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "hd_id3148660\n" -"316\n" "help.text" msgid "Editing Array Formulas" msgstr "Redigering av matriseformlar" #: 04060107.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3149241\n" -"317\n" "help.text" msgid "Select the cell range or array containing the array formula. To select the whole array, position the cell cursor inside the array range, then press CommandCtrl+/, where / is the Division key on the numeric keypad." msgstr "Marker det celleområdet eller matrisa som inneheld matriseformelen. Dersom du vi markera heile matrisa, må du setja markøren innføre matriseområdet og trykkja CmdCtrl + / der «/» er deleteiknet på det numeriske tastaturet." #: 04060107.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3143274\n" -"318\n" "help.text" msgid "Either press F2 or position the cursor in the input line. Both of these actions let you edit the formula." msgstr "Anten trykk «F2» eller plasser peikaren i skrivefeltet. Begge desse handlingane lar deg redigera formelen." #: 04060107.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3154798\n" -"319\n" "help.text" msgid "After you have made changes, press CommandCtrl+Shift+Enter." msgstr "Etter at du har gjort endringar, trykk «CmdCtrl + Shift + Enter»." #: 04060107.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3150628\n" -"334\n" "help.text" msgid "You can format the separate parts of an array. For example, you can change the font color. Select a cell range and then change the attribute you want." msgstr "Du kan formatera dei ulike delane av ei matrise. For eksempel kan du endre skrifttype eller farge. Merk eit celleområde og endra deretter dei innstillingane du ønskjer." #: 04060107.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "hd_id3145608\n" -"320\n" "help.text" msgid "Copying Array Formulas" msgstr "Kopiering av matriseformlar" #: 04060107.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3149585\n" -"321\n" "help.text" msgid "Select the cell range or array containing the array formula." msgstr "Marker celleområdet eller matrisa som inneheld matriseformelen." #: 04060107.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3154619\n" -"322\n" "help.text" msgid "Either press F2 or position the cursor in the input line." msgstr "Anten trykk «F2» eller plasser peikaren i skrivefeltet." #: 04060107.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3150994\n" -"323\n" "help.text" msgid "Copy the formula into the input line by pressing CommandCtrl+C." msgstr "Kopier formelen ved å trykkja «CmdCtrl+C»." #: 04060107.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3146787\n" -"324\n" "help.text" msgid "Select a range of cells where you want to insert the array formula and either press F2 or position the cursor in the input line." msgstr "Merk celleområdet der du vil setja inn matriseformelen og trykk anten «F2» eller plasser peikaren i skrivefeltet." #: 04060107.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3154419\n" -"325\n" "help.text" msgid "Paste the formula by pressing CommandCtrl+V in the selected space and confirm it by pressing CommandCtrl+Shift+Enter. The selected range now contains the array formula." msgstr "Lim inn formelen ved å trykkja «CmdCtrl+V» i det markerte området og bekreft han ved å trykkja «CmdCtrl+Shift+Enter». Det markerte området inneheld nå matrisa." #: 04060107.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "hd_id3154834\n" -"328\n" "help.text" msgid "Adjusting an Array Range" msgstr "Justering av eit matriseområde" #: 04060107.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3148679\n" -"329\n" "help.text" msgid "If you want to edit the output array, do the following:" msgstr "Vil du redigera resultatområdet, gjer slik:" #: 04060107.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3151102\n" -"330\n" "help.text" msgid "Select the cell range or array containing the array formula." msgstr "Marker celleområdet eller matrisa som inneheld matriseformelen." #: 04060107.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3147096\n" -"331\n" "help.text" msgid "Below the selection, to the right, you will see a small icon with which you can zoom in or out on the range using your mouse." msgstr "Under merkinga, til høgre, vil du sjå du eit lite ikon som du kan bruka til å forstørra eller forminska området ved hjelp av musa." #: 04060107.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3150974\n" -"332\n" "help.text" msgid "When you adjust the array range, the array formula will not automatically be adjusted. You are only changing the range in which the result will appear." msgstr "Når du tilpassar området, vert ikkje matriseformelen automatisk tilpassa. Du endrar berre det området som resultatet vert vist i." #: 04060107.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3146080\n" -"333\n" "help.text" msgid "By holding down the CommandCtrl key, you can create a copy of the array formula in the given range." msgstr "Ved å halda nede tasten CmdCtrl kan du laga ein kopi av matriseformelen i området." @@ -18518,7 +18604,7 @@ msgctxt "" "par_idN10DD0\n" "help.text" msgid "The following functions provide forced array handling: CORREL, COVAR, FORECAST, FTEST, INTERCEPT, MDETERM, MINVERSE, MMULT, MODE, PEARSON, PROB, RSQ, SLOPE, STEYX, SUMPRODUCT, SUMX2MY2, SUMX2PY2, SUMXMY2, TTEST. If you use area references as arguments when you call one of these functions, the functions behave as array functions. The following table provides an example of forced array handling:" -msgstr "Desse funksjonane bruker tvungen matrisehandtering: KORRELASJON, KOVARIANS, FTEST, SKJERINGSPUNKT, MDETERM, MINVERS, MMULT, MODUS, PEARSON, SANNSYNLEG, RKVADRAT, STIGINGSTAL, STANDARDFEIL, SUMMERPRODUKT, SUMMERX2MY2, SUMMERX2PY2, SUMMERXMY2 OG TTEST. Dersom du bruker områdereferansar som argument i desse funksjonane, vil funksjonen fungere som matrisefunksjon. Tabellen nedanfor viser eit eksempel på tvungen matrisehandtering." +msgstr "Desse funksjonane bruker tvungen matrisehandtering: KORRELASJON, KOVARIANS, PROGNOSE, FTEST, SKJERINGSPUNKT, MDETERM, MINVERS, MMULT, MODUS, PEARSON, SANNSYNLEG, RKVADRAT, STIGINGSTAL, STANDARDFEIL, SUMMERPRODUKT, SUMMERX2MY2, SUMMERX2PY2, SUMMERXMY2 OG TTEST. Dersom du bruker områdereferansar som argument i desse funksjonane, vil funksjonen fungere som matrisefunksjon. Tabellen nedanfor viser eit eksempel på tvungen matrisehandtering." #: 04060107.xhp msgctxt "" @@ -18705,46 +18791,46 @@ msgid "MUNIT function" msgstr "MEINING-funksjonen" #: 04060107.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "hd_id3158446\n" -"12\n" "help.text" msgid "MUNIT" msgstr "MEINING (MUNIT på engelsk)" #: 04060107.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3154121\n" -"13\n" "help.text" msgid "Returns the unitary square array of a certain size. The unitary array is a square array where the main diagonal elements equal 1 and all other array elements are equal to 0." msgstr "Returnerer einskapsmatrisa av ein viss storleik. Einskapsmatrisa er ei firkanta matrise der dei diagonale hovudelementa er 1 og alle andre matriseelement er 0." #: 04060107.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "hd_id3155123\n" -"14\n" "help.text" msgid "Syntax" msgstr "Syntaks" #: 04060107.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3156271\n" -"15\n" "help.text" msgid "MUNIT(Dimensions)" msgstr "MEINING(Dimensjonar)" #: 04060107.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3159390\n" -"16\n" "help.text" msgid "Dimensions refers to the size of the array unit." msgstr "Dimensjonar viser til storleiken på matriseeininga." @@ -18758,46 +18844,46 @@ msgid "You can find a general introduction to Array functions at the top of this msgstr "Du kan finne ein generell introduksjon til matrisefunksjonar øvst på denne sida." #: 04060107.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "hd_id3156162\n" -"17\n" "help.text" msgid "Example" msgstr "Eksempel" #: 04060107.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3150949\n" -"18\n" "help.text" msgid "Select a square range within the spreadsheet, for example, from A1 to E5." msgstr "Marker eit kvadratisk område inne i reknearket, for eksempel frå A1 til E5." #: 04060107.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3151260\n" -"19\n" "help.text" msgid "Without deselecting the range, select the MUNIT function. Mark the Array check box. Enter the desired dimensions for the array unit, in this case 5, and click OK." msgstr "Vel funksjonen MEINING utan å fjerne merking av området. Merk avkryssingsfeltet Matrise. Skriv inn den ønskte dimensjonen av einingsmatrisa, i dette tilfellet 5 og trykk på OK." #: 04060107.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3150403\n" -"20\n" "help.text" msgid "You can also enter the =Munit(5) formula in the last cell of the selected range (E5), and press Shift+Command+EnterShift+Ctrl+Enter." msgstr "Du kan også skrive inn formelen =MEINING(5) i den siste cella i det valde området (E5) og trykkja på «Shift + Cmd + Enter»«Shift + Ctrl + Enter»." #: 04060107.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3156143\n" -"21\n" "help.text" msgid "You now see a unit array with a range of A1:E5." msgstr "Du vil nå sjå ei einingsmatrise med område A1:E5." @@ -18811,55 +18897,55 @@ msgid "FREQUENCY function" msgstr "FREKVENS-funksjonen" #: 04060107.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "hd_id3159084\n" -"22\n" "help.text" msgid "FREQUENCY" msgstr "FREKVENS (FREQUENCY på engelsk)" #: 04060107.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3145777\n" -"23\n" "help.text" msgid "Indicates the frequency distribution in a one-column-array. The function counts the number of values in the Data array that are within the values given by the Classes array." msgstr "Indikerer frekvensfordelinga i ei enkeltkolonnematrise. Funksjonen tel kor mange verdiar det er i matrisa «Data» som er innføre verdiane gjevne av matrisa «Klassar»." #: 04060107.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "hd_id3153347\n" -"24\n" "help.text" msgid "Syntax" msgstr "Syntaks" #: 04060107.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3155498\n" -"25\n" "help.text" msgid "FREQUENCY(Data; Classes)" msgstr "FREKVENS(Data; Klassar)" #: 04060107.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3154352\n" -"26\n" "help.text" msgid "Data represents the reference to the values to be counted." msgstr "Data representerer referansen til dei verdiane som skal teljast." #: 04060107.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3148402\n" -"27\n" "help.text" msgid "Classes represents the array of the limit values." msgstr "Klassar representerer matrisa med grenseverdiane." @@ -18873,64 +18959,64 @@ msgid "You can find a general introduction to Array functions at the top of this msgstr "Du kan finne ein generell introduksjon til matrisefunksjonar øvst på denne sida." #: 04060107.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "hd_id3148981\n" -"28\n" "help.text" msgid "Example" msgstr "Eksempel" #: 04060107.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3155904\n" -"219\n" "help.text" msgid "In the following table, column A lists unsorted measurement values. Column B contains the upper limit you entered for the classes into which you want to divide the data in column A. According to the limit entered in B1, the FREQUENCY function returns the number of measured values less than or equal to 5. As the limit in B2 is 10, the FREQUENCY function returns the second result as the number of measured values that are greater than 5 and less than or equal to 10. The text you entered in B6, \">25\", is only for reference purposes." msgstr "I den følgjande tabellen vert usorterte måledata lista i kolonne A. Kolonne B inneheld den øvre grensa som du har skrive inn for dei gruppene der du vil fordela data i kolonne A. Ut i frå grensa skrive inn i B1, gjev FREKVENS-funksjonen talet på målte verdiar mindre enn eller lik 5. Då grensa i B2 er 10, gjev FREKVENS-funksjonen det andre resultatet med talet på målte verdiar som er større enn 5 og mindre enn eller lik 10. Den teksten du skreiv inn i B6, «25», er berre til referanseføremål." #: 04060107.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3155869\n" -"220\n" "help.text" msgid "A" msgstr "A" #: 04060107.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3149328\n" -"221\n" "help.text" msgid "B" msgstr "B" #: 04060107.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3152467\n" -"222\n" "help.text" msgid "C" msgstr "C" #: 04060107.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3154528\n" -"223\n" "help.text" msgid "1" msgstr "1" #: 04060107.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3149744\n" -"224\n" "help.text" msgid "12" msgstr "12" @@ -18939,7 +19025,6 @@ msgstr "12" msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3147309\n" -"225\n" "help.text" msgid "5" msgstr "5" @@ -18948,16 +19033,15 @@ msgstr "5" msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3154199\n" -"226\n" "help.text" msgid "1" msgstr "1" #: 04060107.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3159218\n" -"227\n" "help.text" msgid "2" msgstr "2" @@ -18966,16 +19050,15 @@ msgstr "2" msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3153263\n" -"228\n" "help.text" msgid "8" msgstr "8" #: 04060107.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3156201\n" -"229\n" "help.text" msgid "10" msgstr "10" @@ -18984,34 +19067,33 @@ msgstr "10" msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3147552\n" -"230\n" "help.text" msgid "3" msgstr "3" #: 04060107.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3149174\n" -"231\n" "help.text" msgid "3" msgstr "3" #: 04060107.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3151201\n" -"232\n" "help.text" msgid "24" msgstr "24" #: 04060107.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3150245\n" -"233\n" "help.text" msgid "15" msgstr "15" @@ -19020,34 +19102,33 @@ msgstr "15" msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3159194\n" -"234\n" "help.text" msgid "2" msgstr "2" #: 04060107.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3146925\n" -"235\n" "help.text" msgid "4" msgstr "4" #: 04060107.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3154128\n" -"236\n" "help.text" msgid "11" msgstr "11" #: 04060107.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3151067\n" -"237\n" "help.text" msgid "20" msgstr "20" @@ -19056,16 +19137,15 @@ msgstr "20" msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3156033\n" -"238\n" "help.text" msgid "3" msgstr "3" #: 04060107.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3149298\n" -"239\n" "help.text" msgid "5" msgstr "5" @@ -19074,16 +19154,15 @@ msgstr "5" msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3151382\n" -"240\n" "help.text" msgid "5" msgstr "5" #: 04060107.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3155141\n" -"241\n" "help.text" msgid "25" msgstr "25" @@ -19092,34 +19171,33 @@ msgstr "25" msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3145213\n" -"242\n" "help.text" msgid "1" msgstr "1" #: 04060107.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3145268\n" -"243\n" "help.text" msgid "6" msgstr "6" #: 04060107.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3163724\n" -"244\n" "help.text" msgid "20" msgstr "20" #: 04060107.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3147132\n" -"245\n" "help.text" msgid ">25" msgstr ">25" @@ -19128,34 +19206,33 @@ msgstr ">25" msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3148903\n" -"246\n" "help.text" msgid "1" msgstr "1" #: 04060107.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3151007\n" -"247\n" "help.text" msgid "7" msgstr "7" #: 04060107.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3153294\n" -"248\n" "help.text" msgid "16" msgstr "16" #: 04060107.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3147284\n" -"249\n" "help.text" msgid "8" msgstr "8" @@ -19164,16 +19241,15 @@ msgstr "8" msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3154914\n" -"250\n" "help.text" msgid "9" msgstr "9" #: 04060107.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3154218\n" -"251\n" "help.text" msgid "9" msgstr "9" @@ -19182,105 +19258,105 @@ msgstr "9" msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3147226\n" -"252\n" "help.text" msgid "7" msgstr "7" #: 04060107.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3149045\n" -"253\n" "help.text" msgid "10" msgstr "10" #: 04060107.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3155799\n" -"254\n" "help.text" msgid "16" msgstr "16" #: 04060107.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3155076\n" -"255\n" "help.text" msgid "11" msgstr "11" #: 04060107.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3150217\n" -"256\n" "help.text" msgid "33" msgstr "33" #: 04060107.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3150312\n" -"29\n" "help.text" msgid "Select a single column range in which to enter the frequency according to the class limits. You must select one field more than the class ceiling. In this example, select the range C1:C6. Call up the FREQUENCY function in the Function Wizard. Select the Data range in (A1:A11), and then the Classes range in which you entered the class limits (B1:B6). Select the Array check box and click OK. You will see the frequency count in the range C1:C6." msgstr "Marker eit enkelt kolonneområde der frekvensen i høve til klassegrensene skal skrivast inn. Du må markera eitt felt meir enn den øvre grensa for klassen. I dette eksempelet vel du området C1:C6. Hent fram funksjonen FREKVENS i Funksjonsvegvisaren. Skriv inn dataområdet (A1:A11) som Data. Skriv deretter den kolonnen du skreiv inn klassegrensene (B1:B6) i inn i Klassar. Kryss av i boksen Matrise og trykk OK. Du vil nå sjå frekvenstala i området (C1:C6)." #: 04060107.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "bm_id3151030\n" "help.text" -msgid "MDETERM functiondeterminants" +msgid "MDETERM function determinants" msgstr "MDETERM-funksjonendeterminantar" #: 04060107.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "hd_id3151030\n" -"31\n" "help.text" msgid "MDETERM" msgstr "MDETERM" #: 04060107.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3154073\n" -"32\n" "help.text" msgid "Returns the array determinant of an array. This function returns a value in the current cell; it is not necessary to define a range for the results." msgstr "Returnerer determinanten til ei matrise. Gjev verdien til gjeldande celle. Du treng altså ikkje oppgje eit dataområde for resultata." #: 04060107.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "hd_id3156366\n" -"33\n" "help.text" msgid "Syntax" msgstr "Syntaks" #: 04060107.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3156380\n" -"34\n" "help.text" msgid "MDETERM(Array)" msgstr "MDETERM(Matrise)" #: 04060107.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3150290\n" -"35\n" "help.text" msgid "Array represents a square array in which the determinants are defined." msgstr "Matrise er ei kvadratisk matrise der determinantane er definerte." @@ -19294,72 +19370,73 @@ msgid "You can find a general introduction to using Array functions on top of th msgstr "Du kan finne ein generell introduksjon om bruk av matrisefunksjonar øvst på denne sida." #: 04060107.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "bm_id3151348\n" "help.text" -msgid "MINVERSE functioninverse arrays" +msgid "MINVERSE function inverse arrays" msgstr "MINVERS-funksjoneninverterer matriser" #: 04060107.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "hd_id3151348\n" -"39\n" "help.text" msgid "MINVERSE" msgstr "MINVERS (MINVERSE på engelsk)" #: 04060107.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3145569\n" -"40\n" "help.text" msgid "Returns the inverse array." msgstr "Returnerer den inverse matrisa." #: 04060107.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "hd_id3156072\n" -"41\n" "help.text" msgid "Syntax" msgstr "Syntaks" #: 04060107.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3156085\n" -"42\n" "help.text" msgid "MINVERSE(Array)" msgstr "MINVERS(Matrise)" #: 04060107.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3157849\n" -"43\n" "help.text" msgid "Array represents a square array that is to be inverted." msgstr "Matrise er ei kvadratisk matrise som kan inverterast." #: 04060107.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "hd_id3157868\n" -"44\n" "help.text" msgid "Example" msgstr "Eksempel" #: 04060107.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3149638\n" -"45\n" "help.text" msgid "Select a square range and select MINVERSE. Select the output array, select the Array field and click OK." msgstr "Marker eit kvadratisk område og vel MINVERS. Merk matrise for utdata, merk Matrise-feltet og trykk på OK." @@ -19373,73 +19450,73 @@ msgid "MMULT function" msgstr "MMULT-funksjonen" #: 04060107.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "hd_id3148546\n" -"47\n" "help.text" msgid "MMULT" msgstr "MMULT" #: 04060107.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3148518\n" -"48\n" "help.text" msgid "Calculates the array product of two arrays. The number of columns for array 1 must match the number of rows for array 2. The square array has an equal number of rows and columns." msgstr "Reknar ut matriseproduktet av to matriser. Kolonnemengda i matrise 1 må vera lik radmengda i matrise 2. Ei firkanta matrise har like mange rader som kolonnar." #: 04060107.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "hd_id3146767\n" -"49\n" "help.text" msgid "Syntax" msgstr "Syntaks" #: 04060107.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3150798\n" -"50\n" "help.text" msgid "MMULT(Array; Array)" msgstr "MMULT(Matrise; Matrise)" #: 04060107.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3150812\n" -"51\n" "help.text" msgid "Array at first place represents the first array used in the array product." msgstr "Det første Matrise er den første matrisa som vert brukt i matriseproduktet." #: 04060107.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3152553\n" -"52\n" "help.text" msgid "Array at second place represents the second array with the same number of rows." msgstr "Det andre Matrise er den andre matrisa, med like mange rader." #: 04060107.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "hd_id3152574\n" -"53\n" "help.text" msgid "Example" msgstr "Eksempel" #: 04060107.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3146826\n" -"54\n" "help.text" msgid "Select a square range. Choose the MMULT function. Select the first Array, then select the second Array. Using Function Wizard, mark the Array check box. Click OK. The output array will appear in the first selected range." msgstr "Marker eit kvadratisk område. Vel funksjonen MMULT. Marker den første matrisa og deretter den andre matrisa. Bruker du funksjonsvegvisaren, kryss av i avkryssingsboksen for matrise. Trykk OK. Utdatamatrisen vert vist i det første markerte området." @@ -19453,64 +19530,64 @@ msgid "TRANSPOSE function" msgstr "TRANSPONER-funksjonen" #: 04060107.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "hd_id3154970\n" -"56\n" "help.text" msgid "TRANSPOSE" msgstr "TRANSPONER (TRANSPOSE på engelsk)" #: 04060107.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3155276\n" -"57\n" "help.text" msgid "Transposes the rows and columns of an array." msgstr "Transponerer radene og kolonnane i ei matrise." #: 04060107.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "hd_id3155294\n" -"58\n" "help.text" msgid "Syntax" msgstr "Syntaks" #: 04060107.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3153843\n" -"59\n" "help.text" msgid "TRANSPOSE(Array)" msgstr "TRANSPONER(Matrise)" #: 04060107.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3153857\n" -"60\n" "help.text" msgid "Array represents the array in the spreadsheet that is to be transposed." msgstr "Matrise er den matrisa i reknearket som skal transponerast." #: 04060107.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "hd_id3159352\n" -"61\n" "help.text" msgid "Example" msgstr "Eksempel" #: 04060107.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3159366\n" -"62\n" "help.text" msgid "In the spreadsheet, select the range in which the transposed array can appear. If the original array has n rows and m columns, your selected range must have at least m rows and n columns. Then enter the formula directly, select the original array and press Shift+Command+EnterShift+Ctrl+Enter. Or, if you are using the Function Wizard, mark the Array check box. The transposed array appears in the selected target range and is protected automatically against changes." msgstr "Marker det området i reknearket der den transponerte tabellen skal visast. Dersom originaltabellen har n rader og m kolonnar, skal det markerte området ha minst m rader og n kolonnar. Skriv inn formelen direkte, merk originaltabellen og trykk Skift + Cmd + EnterSkift + Ctrl + Enter. Bruker du i staden funksjonsvegvisaren, må du hugsa å kryssa av for Matrise. Den transponerte matrisa vert vist i det valde målområdet og er automatisk verna mot endringar." @@ -19524,55 +19601,55 @@ msgid "LINEST function" msgstr "RETTLINJE-funksjonen" #: 04060107.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "hd_id3109846\n" -"64\n" "help.text" msgid "LINEST" msgstr "RETTLINJE (LINEST på engelsk)" #: 04060107.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3144733\n" -"65\n" "help.text" msgid "Returns a table of statistics for a straight line that best fits a data set." msgstr "Returnerer ein tabell med statistiske opplysningar for ei rett linje som passar best til eit datasett." #: 04060107.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "hd_id3152825\n" -"66\n" "help.text" msgid "Syntax" msgstr "Syntaks" #: 04060107.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3152839\n" -"67\n" "help.text" msgid "LINEST(data_Y; data_X; linearType; stats)" msgstr "RETTLINJE(DataY; DataX; Linjetype; Statistikk)" #: 04060107.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3152853\n" -"68\n" "help.text" msgid "data_Y is a single row or column range specifying the y coordinates in a set of data points." msgstr "DataY er eit enkelt rad- eller kolonneområde som bestemmer y-koordinata i eit sett datapunkt." #: 04060107.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3154428\n" -"69\n" "help.text" msgid "data_X is a corresponding single row or column range specifying the x coordinates. If data_X is omitted it defaults to 1, 2, 3, ..., n. If there is more than one set of variables data_X may be a range with corresponding multiple rows or columns." msgstr "DataX er eit enkelt tilsvarande rad- eller kolonneområde som spesifiserer x-koordinatane. Viss DataX vert sløyfa, vert standardverdiane 1, 2, 3, ..., n brukte i staden. Viss det er meir enn eitt enkelt sett variablar, kan DataX vera eit område med tilsvarande fleire rader eller kolonnar." @@ -19586,19 +19663,19 @@ msgid "LINEST finds a straight line y = a + bx tha msgstr "RETTLINJE finn ei rett linje y = a + bx som best passer data ved hjelp av ein lineær regresjon («minste kvadrats» metode). Med meir enn eitt sett variablar, er den rette linja av forma y = a + b1x1 + b2x2 ... + bnxn." #: 04060107.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3154448\n" -"70\n" "help.text" msgid "iflinearType is FALSE the straight line found is forced to pass through the origin (the constant a is zero; y = bx). If omitted, linearType defaults to TRUE (the line is not forced through the origin)." msgstr "Viss Linjetype er USANN vert den rette linja tvunge til å bryta gjennom utgangspunktet (konstanten som er null; y=bx). Dersom denne manglar, vert Linjetype sett til SANN og linja vert ikkje tvunge igjennom nullpunktet." #: 04060107.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3154142\n" -"71\n" "help.text" msgid "ifstats is omitted or FALSE only the top line of the statistics table is returned. If TRUE the entire table is returned." msgstr "viss Statistikkmanglar eller er USANN, vert berre den øvste linja frå statistikktabellen returnert. Viss SANN, vert heile tabellen returnert." @@ -19612,46 +19689,46 @@ msgid "LINEST returns a table (array) of statistics as below and must be entered msgstr "RETTLINJE returnerer ein tabell (matrise) med ein statistikk som nedanfor og må setjast inn som ein matriseformel (for eksempel ved å bruka «CmdCtrl + Shift + Enter» i staden for berre «Enter»)." #: 04060107.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "hd_id3154162\n" -"72\n" "help.text" msgid "Example" msgstr "Eksempel" #: 04060107.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3154176\n" -"73\n" "help.text" msgid "This function returns an array and is handled in the same way as the other array functions. Select a range for the answers and then the function. Select data_Y. If you want, you can enter other parameters. Select Array and click OK." msgstr "Denne funksjonen gjev ei matrise og vert handtert på same måten som dei andre matrisefunksjonane. Merk av eit område til svara og deretter funksjonen. Vel DataY. Om du vil, kan du skriva inn andre parameterar. Vel Matrise og trykk på OK." #: 04060107.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3155468\n" -"74\n" "help.text" msgid "The results returned by the system (if stats = 0), will at least show the slope of the regression line and its intersection with the Y axis. If stats does not equal 0, other results are to be displayed." msgstr "Dersom Statistikk = 0, vil resultatet i det minste vise skråninga på regresjonslinja og skjæringspunktet med Y-aksen. Dersom Statistikk ikkje er lik 0, vert andre resultat viste." #: 04060107.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "hd_id3155491\n" -"75\n" "help.text" msgid "Other LINEST Results:" msgstr "Andre RETTLINJE-resultat:" #: 04060107.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3159291\n" -"76\n" "help.text" msgid "Examine the following examples:" msgstr "Studer desse eksempla:" @@ -19660,7 +19737,6 @@ msgstr "Studer desse eksempla:" msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3157922\n" -"77\n" "help.text" msgid "A" msgstr "A" @@ -19669,7 +19745,6 @@ msgstr "A" msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3157945\n" -"78\n" "help.text" msgid "B" msgstr "B" @@ -19678,7 +19753,6 @@ msgstr "B" msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3152486\n" -"79\n" "help.text" msgid "C" msgstr "C" @@ -19687,7 +19761,6 @@ msgstr "C" msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3152509\n" -"80\n" "help.text" msgid "D" msgstr "D" @@ -19696,7 +19769,6 @@ msgstr "D" msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3152532\n" -"81\n" "help.text" msgid "E" msgstr "E" @@ -19705,7 +19777,6 @@ msgstr "E" msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3153431\n" -"82\n" "help.text" msgid "F" msgstr "F" @@ -19714,232 +19785,231 @@ msgstr "F" msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3153454\n" -"83\n" "help.text" msgid "G" msgstr "G" #: 04060107.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3154995\n" -"84\n" "help.text" msgid "1" msgstr "1" #: 04060107.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3155021\n" -"85\n" "help.text" msgid "x1" msgstr "x1" #: 04060107.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3155044\n" -"86\n" "help.text" msgid "x2" msgstr "x2" #: 04060107.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3163734\n" -"87\n" "help.text" msgid "y" msgstr "y" #: 04060107.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3163766\n" -"88\n" "help.text" -msgid "LINEST value" -msgstr "RETTLINJE-verdi" +msgid "LINEST value" +msgstr "Restverdi" #: 04060107.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3145686\n" -"89\n" "help.text" msgid "2" msgstr "2" #: 04060107.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3145713\n" -"90\n" "help.text" msgid "4" msgstr "4" #: 04060107.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3145736\n" -"91\n" "help.text" msgid "7" msgstr "7" #: 04060107.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3159427\n" -"92\n" "help.text" msgid "100" msgstr "100" #: 04060107.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3159460\n" -"93\n" "help.text" msgid "4,17" msgstr "4,17" #: 04060107.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3159483\n" -"94\n" "help.text" msgid "-3,48" msgstr "-3,48" #: 04060107.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3152381\n" -"95\n" "help.text" msgid "82,33" msgstr "82,33" #: 04060107.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3152408\n" -"96\n" "help.text" msgid "3" msgstr "3" #: 04060107.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3152435\n" -"97\n" "help.text" msgid "5" msgstr "5" #: 04060107.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3152458\n" -"98\n" "help.text" msgid "9" msgstr "9" #: 04060107.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3155652\n" -"99\n" "help.text" msgid "105" msgstr "105" #: 04060107.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3155684\n" -"100\n" "help.text" msgid "5,46" msgstr "5,46" #: 04060107.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3155707\n" -"101\n" "help.text" msgid "10,96" msgstr "10,96" #: 04060107.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3155730\n" -"102\n" "help.text" msgid "9,35" msgstr "9,35" #: 04060107.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3159506\n" -"103\n" "help.text" msgid "4" msgstr "4" #: 04060107.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3159533\n" -"104\n" "help.text" msgid "6" msgstr "6" #: 04060107.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3159556\n" -"105\n" "help.text" msgid "11" msgstr "11" #: 04060107.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3159579\n" -"106\n" "help.text" msgid "104" msgstr "104" #: 04060107.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3159611\n" -"107\n" "help.text" msgid "0,87" msgstr "0,87" #: 04060107.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3152606\n" -"108\n" "help.text" msgid "5,06" msgstr "5,06" @@ -19948,61 +20018,60 @@ msgstr "5,06" msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3152629\n" -"109\n" "help.text" msgid "#NA" msgstr "#IT" #: 04060107.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3152655\n" -"110\n" "help.text" msgid "5" msgstr "5" #: 04060107.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3152682\n" -"111\n" "help.text" msgid "7" msgstr "7" #: 04060107.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3152705\n" -"112\n" "help.text" msgid "12" msgstr "12" #: 04060107.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3152728\n" -"113\n" "help.text" msgid "108" msgstr "108" #: 04060107.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3144352\n" -"114\n" "help.text" msgid "13,21" msgstr "13,21" #: 04060107.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3144375\n" -"115\n" "help.text" msgid "4" msgstr "4" @@ -20011,61 +20080,60 @@ msgstr "4" msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3144398\n" -"116\n" "help.text" msgid "#NA" msgstr "#IT" #: 04060107.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3144425\n" -"117\n" "help.text" msgid "6" msgstr "6" #: 04060107.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3144452\n" -"118\n" "help.text" msgid "8" msgstr "8" #: 04060107.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3144475\n" -"119\n" "help.text" msgid "15" msgstr "15" #: 04060107.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3144498\n" -"120\n" "help.text" msgid "111" msgstr "111" #: 04060107.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3158233\n" -"121\n" "help.text" msgid "675,45" msgstr "675,45" #: 04060107.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3158256\n" -"122\n" "help.text" msgid "102,26" msgstr "102,26" @@ -20074,168 +20142,168 @@ msgstr "102,26" msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3158279\n" -"123\n" "help.text" msgid "#NA" msgstr "#IT" #: 04060107.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3158306\n" -"124\n" "help.text" msgid "7" msgstr "7" #: 04060107.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3158333\n" -"125\n" "help.text" msgid "9" msgstr "9" #: 04060107.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3158356\n" -"126\n" "help.text" msgid "17" msgstr "17" #: 04060107.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3158379\n" -"127\n" "help.text" msgid "120" msgstr "120" #: 04060107.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3144560\n" -"128\n" "help.text" msgid "8" msgstr "8" #: 04060107.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3144586\n" -"129\n" "help.text" msgid "10" msgstr "10" #: 04060107.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3144609\n" -"130\n" "help.text" msgid "19" msgstr "19" #: 04060107.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3144632\n" -"131\n" "help.text" msgid "133" msgstr "133" #: 04060107.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3144687\n" -"132\n" "help.text" msgid "Column A contains several X1 values, column B several X2 values and column C the Y values. You have already entered these values in your spreadsheet. You have now set up E2:G6 in the spreadsheet and activated the Function Wizard. For the LINEST function to work, you must have marked the Array check box in the Function Wizard. Next, select the following values in the spreadsheet (or enter them using the keyboard):" msgstr "Kolonne A inneheld fleire X1-verdiar, kolonne B fleire X2-verdiar og kolonne C Y-verdiane. Du har alt skrive inn desse verdiane i reknearket. Du har nå sett opp E2:G6 i reknearket og aktivert Funksjonsvegvisaren. For å få funksjonen RETTLINJE til å verke, må du ha merkt av i avkryssingsboksen for Matrise i Funksjonsvegvisaren. Marker deretter dei viste verdiane i reknearket, eller skriv dei direkte inn:" #: 04060107.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3158020\n" -"133\n" "help.text" msgid "data_Y is C2:C8" msgstr "DataY er C2:C8" #: 04060107.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3158039\n" -"134\n" "help.text" msgid "data_X is A2:B8" msgstr "DataX er A2:B8" #: 04060107.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3158058\n" -"135\n" "help.text" msgid "linearType and stats are both set to 1." msgstr "Linjetype og Statistikk er begge sette til 1." #: 04060107.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3158084\n" -"136\n" "help.text" msgid "As soon as you click OK, $[officename] Calc will fill the above example with the LINEST values as shown in the example." msgstr "Så snart du trykkjer OK, vil $[officename] Calc fylla ut eksemplet ovanfor med RETTLINJE-verdiar som vist i eksempelet." #: 04060107.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3158106\n" -"137\n" "help.text" msgid "The formula in the Formula Bar corresponds to each cell of the LINEST array {=LINEST(C2:C8;A2:B8;1;1)}" msgstr "Formelen i Formellinja svarer til kvar celle av RETTLINJE-matrisa {=RETTLINJE(C2:C8;A2:B8;1;1)}" #: 04060107.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3158128\n" -"138\n" "help.text" msgid "This represents the calculated LINEST values:" msgstr "Dette representerer dei utrekna RETTLINJE-verdiane:" #: 04060107.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "bm_id3158146\n" "help.text" -msgid "slopes, see also regression linesregression lines;LINEST function" +msgid "slopes, see also regression lines regression lines;LINEST function" msgstr "skråningar, sjå også regresjonslinjerregresjonslinjer; RETTLINJE-funksjonen" #: 04060107.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3158146\n" -"139\n" "help.text" msgid "E2 and F2: Slope m of the regression line y=b+m*x for the x1 and x2 values. The values are given in reverse order; that is, the slope for x2 in E2 and the slope for x1 in F2." msgstr "E2 og F2: Skråning m på regresjonslinja y=b+m*x for x1- og x2-verdiane. Verdiane er gjevne i omvendt rekkjefølgje. Det vil seie skråninga for x2 i E2 og skråninga for x1 i F2." #: 04060107.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3158184\n" -"140\n" "help.text" msgid "G2: Intersection b with the y axis." msgstr "G2: Skjeringspunkt b med y-aksen." @@ -20249,19 +20317,19 @@ msgid "standard errors;array functions" msgstr "standardfeil; matrisefunksjonar" #: 04060107.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3158204\n" -"141\n" "help.text" msgid "E3 and F3: The standard error of the slope value." msgstr "E3 og F3: standardavviket for skråningsverdien." #: 04060107.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3145845\n" -"142\n" "help.text" msgid "G3: The standard error of the intercept" msgstr "G3: standardavviket for skjeringa." @@ -20275,55 +20343,55 @@ msgid "RSQ calculations" msgstr "RKVADRAT-utrekningar" #: 04060107.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3145859\n" -"143\n" "help.text" msgid "E4: RSQ" msgstr "E4: RKVADRAT" #: 04060107.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3145880\n" -"144\n" "help.text" msgid "F4: The standard error of the regression calculated for the Y value." msgstr "F4: standardavviket for regresjonen kalkulert for Y-verdien." #: 04060107.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3145894\n" -"145\n" "help.text" msgid "E5: The F value from the variance analysis." msgstr "E5: F-verdien frå variansanalysen." #: 04060107.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3145915\n" -"146\n" "help.text" msgid "F5: The degrees of freedom from the variance analysis." msgstr "F5: Fridomsgradene frå variansanalysene." #: 04060107.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3145937\n" -"147\n" "help.text" msgid "E6: The sum of the squared deviation of the estimated Y values from their linear mean." msgstr "E6: summen av det kvadrerte avviket på dei estimerte Y-verdiane frå deira lineære middelverdi." #: 04060107.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3145952\n" -"148\n" "help.text" msgid "F6: The sum of the squared deviation of the estimated Y value from the given Y values." msgstr "F6: summen av det kvadrerte avviket på dei estimerte Y-verdiane frå dei gjevne Y-verdiane." @@ -20337,144 +20405,145 @@ msgid "LOGEST function" msgstr "KURVE-funksjonen" #: 04060107.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "hd_id3146009\n" -"150\n" "help.text" msgid "LOGEST" msgstr "KURVE (LOGEST på engelsk)" #: 04060107.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3146037\n" -"151\n" "help.text" msgid "This function calculates the adjustment of the entered data as an exponential regression curve (y=b*m^x)." msgstr "Denne funksjonen reknar ut dei innskrivne data som ei eksponentiell regresjonskurve (y=b×m^x)." #: 04060107.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "hd_id3146056\n" -"152\n" "help.text" msgid "Syntax" msgstr "Syntaks" #: 04060107.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3163123\n" -"153\n" "help.text" msgid "LOGEST(DataY; DataX; FunctionType; Stats)" msgstr "KURVE(DataY; DataX; Funksjonstype; Statistikk)" #: 04060107.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3163137\n" -"154\n" "help.text" msgid "DataY represents the Y Data array." msgstr "DataY representerer matrisa med Y-data." #: 04060107.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3163155\n" -"155\n" "help.text" msgid "DataX (optional) represents the X Data array." msgstr "DataX (valfri) representerer matrisa med X-data." #: 04060107.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3163174\n" -"156\n" "help.text" msgid "FunctionType (optional). If Function_Type = 0, functions in the form y = m^x will be calculated. Otherwise, y = b*m^x functions will be calculated." msgstr "Funksjonstype (valfri). Viss Funksjonstype = 0, vert funksjonar på forma Y = m^X rekna ut. Elles verrt funksjonane Y = B*m^X rekna ut." #: 04060107.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3163196\n" -"157\n" "help.text" msgid "Stats (optional). If Stats=0, only the regression coefficient is calculated." msgstr "Statistikk (valfri). Viss Statistikk=0, vert berre regresjonskoeffisienten rekna ut." #: 04060107.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "hd_id3163216\n" -"158\n" "help.text" msgid "Example" msgstr "Eksempel" #: 04060107.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3163230\n" -"159\n" "help.text" msgid "See LINEST. However, no square sum will be returned." msgstr "Sjå RETTLINJE. Derimot vert kvadratsum ikkje returnert." #: 04060107.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "bm_id3163286\n" "help.text" -msgid "SUMPRODUCT functionscalar productsdot productsinner products" +msgid "SUMPRODUCT function scalar products dot products inner products" msgstr "SUMPRODUKT-funksjonenskalarproduktprikkproduktindre produkt" #: 04060107.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "hd_id3163286\n" -"161\n" "help.text" msgid "SUMPRODUCT" msgstr "SUMMERPRODUKT (SUMPRODUCT på engelsk)" #: 04060107.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3163314\n" -"162\n" "help.text" msgid "Multiplies corresponding elements in the given arrays, and returns the sum of those products." msgstr "Multipliserer samsvarande element i dei oppgjevne matrisene og gjev summen av produkta." #: 04060107.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "hd_id3163334\n" -"163\n" "help.text" msgid "Syntax" msgstr "Syntaks" #: 04060107.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3163347\n" -"164\n" "help.text" msgid "SUMPRODUCT(Array1; Array2...Array30)" msgstr "SUMMERPRODUKT(Matrise1; Matrise2 … Matrise30)" #: 04060107.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3163362\n" -"165\n" "help.text" msgid "Array1, Array2...Array30 represent arrays whose corresponding elements are to be multiplied." msgstr "Matrise1, Matrise2...Matrise30 representerer matriser der dei tilsvarande elementa skal multipliserast." @@ -20688,55 +20757,55 @@ msgid "SUMX2MY2 function" msgstr "SUMMERX2MY2-funksjonen" #: 04060107.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "hd_id3144842\n" -"169\n" "help.text" msgid "SUMX2MY2" msgstr "SUMMERX2MY2 (SUMX2MY2 på engelsk)" #: 04060107.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3144871\n" -"170\n" "help.text" msgid "Returns the sum of the difference of squares of corresponding values in two arrays." msgstr "Returnerer summen av differansen mellom kvadrata til korresponderande verdiar i to matriser." #: 04060107.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "hd_id3144889\n" -"171\n" "help.text" msgid "Syntax" msgstr "Syntaks" #: 04060107.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3144903\n" -"172\n" "help.text" msgid "SUMX2MY2(ArrayX; ArrayY)" msgstr "SUMMERX2MY2(MatriseX; MatriseY)" #: 04060107.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3144916\n" -"173\n" "help.text" msgid "ArrayX represents the first array whose elements are to be squared and added." msgstr "MatriseX er den første matrisa som elementa skal kvadrerast for og leggjast til." #: 04060107.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3144936\n" -"174\n" "help.text" msgid "ArrayY represents the second array whose elements are to be squared and subtracted." msgstr "MatriseY er den andre matrisa som elementa skal kvadrerast for og trekkast frå." @@ -20750,55 +20819,55 @@ msgid "SUMX2PY2 function" msgstr "SUMMERX2PY2-funksjonen" #: 04060107.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "hd_id3145026\n" -"178\n" "help.text" msgid "SUMX2PY2" msgstr "SUMMERX2PY2 (SUMX2PY2 på engelsk)" #: 04060107.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3145055\n" -"179\n" "help.text" msgid "Returns the sum of the sum of squares of corresponding values in two arrays." msgstr "Returnerer summen av summen av kvadrata til verdiar som høyrer saman i to matriser." #: 04060107.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "hd_id3163390\n" -"180\n" "help.text" msgid "Syntax" msgstr "Syntaks" #: 04060107.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3163404\n" -"181\n" "help.text" msgid "SUMX2PY2(ArrayX; ArrayY)" msgstr "SUMMERX2PY2(Matrise_X; Matrise_Y)" #: 04060107.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3163417\n" -"182\n" "help.text" msgid "ArrayX represents the first array whose elements are to be squared and added." msgstr "MatriseX er den første matrisa som elementa skal kvadrerast for og leggjast til." #: 04060107.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3163437\n" -"183\n" "help.text" msgid "ArrayY represents the second array, whose elements are to be squared and added." msgstr "MatriseY er den andre matrisa. Elementa i denne vert kvadrert og deretter lagt saman." @@ -20812,55 +20881,55 @@ msgid "SUMXMY2 function" msgstr "SUMMERXMY2-funksjonen" #: 04060107.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "hd_id3163527\n" -"187\n" "help.text" msgid "SUMXMY2" msgstr "SUMMERXMY2 (SUMXMY2 på engelsk)" #: 04060107.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3163556\n" -"188\n" "help.text" msgid "Adds the squares of the variance between corresponding values in two arrays." msgstr "Legg saman kvadrata av variansen mellom verdiar som høyrer saman i to matriser." #: 04060107.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "hd_id3163574\n" -"189\n" "help.text" msgid "Syntax" msgstr "Syntaks" #: 04060107.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3163588\n" -"190\n" "help.text" msgid "SUMXMY2(ArrayX; ArrayY)" msgstr "SUMMERXMY2(Matrise_X; Matrise_Y)" #: 04060107.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3163601\n" -"191\n" "help.text" msgid "ArrayX represents the first array whose elements are to be subtracted and squared." msgstr "MatriseX er den første matrisa. Elementa i denne skal subtraherast og kvadrerast." #: 04060107.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3163621\n" -"192\n" "help.text" msgid "ArrayY represents the second array, whose elements are to be subtracted and squared." msgstr "MatriseY er den andre matrisa. Elementa i denne skal subtraherast og kvadrerast." @@ -20874,189 +20943,190 @@ msgid "TREND function" msgstr "TREND-funksjonen" #: 04060107.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "hd_id3166062\n" -"196\n" "help.text" msgid "TREND" msgstr "TREND" #: 04060107.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3166091\n" -"197\n" "help.text" msgid "Returns values along a linear trend." msgstr "Returnerer verdiane langs ein lineær trend." #: 04060107.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "hd_id3166109\n" -"198\n" "help.text" msgid "Syntax" msgstr "Syntaks" #: 04060107.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3166122\n" -"199\n" "help.text" msgid "TREND(DataY; DataX; NewDataX; LinearType)" msgstr "TREND(DataY; DataX; NyDataX; Linjetype)" #: 04060107.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3166137\n" -"200\n" "help.text" msgid "DataY represents the Y Data array." msgstr "DataY representerer matrisa med Y-data." #: 04060107.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3166156\n" -"201\n" "help.text" msgid "DataX (optional) represents the X Data array." msgstr "DataX (valfri) representerer matrisa med X-data." #: 04060107.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3166176\n" -"202\n" "help.text" msgid "NewDataX (optional) represents the array of the X data, which are used for recalculating values." msgstr "NyDataX (valfri) representerer den matrisa av X-data som vert bruk til å rekna ut verdiane på nytt." #: 04060107.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3166196\n" -"203\n" "help.text" msgid "LinearType(Optional). If LinearType = 0, then lines will be calculated through the zero point. Otherwise, offset lines will also be calculated. The default is LinearType <> 0." msgstr "Linjetype (Valfri). Viss Linjetype = 0, vert linja rekna ut gjennom nullpunktet. Elles vert forskyvingslinjer også rekna ut. Standardverdien er Linjetype <> 0." #: 04060107.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "hd_id3166231\n" -"204\n" "help.text" msgid "Example" msgstr "Eksempel" #: 04060107.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3166245\n" -"205\n" "help.text" msgid "Select a spreadsheet range in which the trend data will appear. Select the function. Enter the output data or select it with the mouse. Mark the Array field. click OK. The trend data calculated from the output data is displayed." msgstr "Marker reknearkområdet der trenddata skal visast. Vel funksjonen. Skriv inn resultatområdet eller merk det med musa. Merk feltet Matrise. Klikk på OK. Trenddataa, som er rekna ut frå utdataa, vert viste." #: 04060107.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "bm_id3166317\n" "help.text" -msgid "GROWTH functionexponential trends in arrays" +msgid "GROWTH function exponential trends in arrays" msgstr "VEKST-funksjoneneksponentielle trendar i matriser" #: 04060107.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "hd_id3166317\n" -"207\n" "help.text" msgid "GROWTH" msgstr "VEKST (GROWTH på engelsk)" #: 04060107.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3166346\n" -"208\n" "help.text" msgid "Calculates the points of an exponential trend in an array." msgstr "Reknar ut punkta i ein eksponensiell trend i ei matrise." #: 04060107.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "hd_id3166364\n" -"209\n" "help.text" msgid "Syntax" msgstr "Syntaks" #: 04060107.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3166377\n" -"210\n" "help.text" msgid "GROWTH(DataY; DataX; NewDataX; FunctionType)" msgstr "VEKST(DataY; DataX; NyeDataX; Funksjonstype)" #: 04060107.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3166392\n" -"211\n" "help.text" msgid "DataY represents the Y Data array." msgstr "DataY representerer matrisa med Y-data." #: 04060107.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3166411\n" -"212\n" "help.text" msgid "DataX (optional) represents the X Data array." msgstr "DataX (valfri) representerer matrisa med X-data." #: 04060107.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3173797\n" -"213\n" "help.text" msgid "NewDataX (optional) represents the X data array, in which the values are recalculated." msgstr "NyeDataX (valfri) representerer den matrisa med X-data der verdiane vert rekna ut på nytt." #: 04060107.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3173817\n" -"214\n" "help.text" msgid "FunctionType(optional). If FunctionType = 0, functions in the form y = m^x will be calculated. Otherwise, y = b*m^x functions will be calculated." msgstr "Funksjonstype (valfri). Viss funksjonstype = 0 vert funksjonar på forma Y = m^X rekna ut, elles vert funksjonar på forma Y = B*m^X rekna ut." #: 04060107.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "hd_id3173839\n" -"215\n" "help.text" msgid "Example" msgstr "Eksempel" #: 04060107.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3173852\n" -"216\n" "help.text" msgid "This function returns an array and is handled in the same way as the other array functions. Select a range where you want the answers to appear and select the function. Select DataY. Enter any other parameters, mark Array and click OK." msgstr "Denne funksjonen gjev ei matrise og vert handtert på same måten som andre matrisefunksjonar. Merk det området der du ønskjer at svaret skal visast og vel funksjonen Marker DataY. Skriv inn eventuelle andre parameter, merk av for Matrise og trykk på OK." @@ -22763,8 +22833,8 @@ msgctxt "" "par_id3154265\n" "231\n" "help.text" -msgid "If Type = 0, only exact matches are found. If the search criterion is found more than once, the function returns the index of the first matching value. Only if Type = 0 can you search for regular expressions." -msgstr "Viss Type = 0, vil berre identiske resultat verta funne. Viss søkekriteriet finst fleire stader, vil berre det første funnet verta returnert. Det er berre med Type = 0 at du kan leita etter regulære uttrykk." +msgid "If Type = 0, only exact matches are found. If the search criterion is found more than once, the function returns the index of the first matching value. Only if Type = 0 can you search for regular expressions (if enabled in calculation options) or wildcards (if enabled in calculation options)." +msgstr "Viss Type = 0, vil berre identiske resultat verta funne. Viss søkekriteriet finst fleire stader, vil berre det første funnet verta returnert. Det er berre med Type = 0 at du kan leita etter regulære uttrykk (dersom slått på i innstillingane for utrekning) eller jokerteikn (dersom slått på i innstillingane for utrekning)." #: 04060109.xhp msgctxt "" @@ -22847,12 +22917,13 @@ msgid "Reference is the reference from which the function searches msgstr "Referanse er cella som funksjonen leitar etter den nye referansen frå." #: 04060109.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060109.xhp\n" "par_id3156032\n" "116\n" "help.text" -msgid "Rows is the number of rows by which the reference was corrected up (negative value) or down." +msgid "Rows is the number of rows by which the reference was corrected up (negative value) or down. Use 0 to stay in the same row." msgstr "Rader er talet på rader som referansen vart korrigert oppover (negativ verdi) eller nedover." #: 04060109.xhp @@ -22861,8 +22932,8 @@ msgctxt "" "par_id3166458\n" "117\n" "help.text" -msgid "Columns (optional) is the number of columns by which the reference was corrected to the left (negative value) or to the right." -msgstr "Kolonner (valfri) er talet på kolonnar som referansen vart korrigert til venstre (negativ verdi) eller til høgre." +msgid "Columns is the number of columns by which the reference was corrected to the left (negative value) or to the right. Use 0 to stay in the same column" +msgstr "Kolonnar er talet på kolonnar som referansen vart korrigert til venstre (negativ verdi) eller til høgre. Bruk 0 for å bli i den same kolonnen." #: 04060109.xhp msgctxt "" @@ -22957,6 +23028,15 @@ msgctxt "" msgid "=SUM(OFFSET(A1;2;2;5;6)) determines the total of the area that starts in cell C3 and has a height of 5 rows and a width of 6 columns (area=C3:H7)." msgstr "=SUMMER(FORSKYVING(A1;2;2;5;6)) bestemmer summen av området som startar i celle C3 og har ei høgd på 5 rader og ei breidd på 6 kolonnar (område=C3:H7)." +#: 04060109.xhp +#, fuzzy +msgctxt "" +"04060109.xhp\n" +"par_id3153740\n" +"help.text" +msgid "If the width or height is included, the OFFSET function returns a range and thus must be entered as an array formula. If both the width and height are missing, a cell reference is returned." +msgstr "Dersom høgd og breidd er oppgjeve, returnerer funksjonen FORSKYVING eit område og må difor skrivast inn som ein tabellformel. Dersom høgd og breidd manglar, vert ein cellereferanse returnert." + #: 04060109.xhp msgctxt "" "04060109.xhp\n" @@ -33272,126 +33352,127 @@ msgid "Financial Functions Part Three" msgstr "Finansfunksjonar del tre" #: 04060118.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "hd_id3146780\n" -"1\n" "help.text" msgid "Financial Functions Part Three" msgstr "Finansfunksjonar del tre" #: 04060118.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "bm_id3145112\n" "help.text" -msgid "ODDFPRICE functionprices;securities with irregular first interest date" +msgid "ODDFPRICE function prices;securities with irregular first interest date" msgstr "AVVIKFP.PRIS-funksjonenprisar; verdipapir med irregulær første rentedato" #: 04060118.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "hd_id3145112\n" -"71\n" "help.text" msgid "ODDFPRICE" msgstr "AVVIKFP.PRIS (ODDFPRICE på engelsk)" #: 04060118.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "par_id3147250\n" -"72\n" "help.text" msgid "Calculates the price per 100 currency units par value of a security, if the first interest date falls irregularly." msgstr "Reknar ut prisen per 100 valutaeiningar av pariverdi til eit verdipapir, om den første rentedagen kjem uregelmessig." #: 04060118.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "hd_id3153074\n" -"73\n" "help.text" msgid "Syntax" msgstr "Syntaks" #: 04060118.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "par_id3146098\n" -"74\n" "help.text" msgid "ODDFPRICE(Settlement; Maturity; Issue; FirstCoupon; Rate; Yield; Redemption; Frequency; Basis)" msgstr "ULIGE.KURS.PÅLYDENDE(Avrekningsdato; Utløpsdato; Emisjon; Første_rentetermin; Rente; Avkast; Innløysing; Frekvens; Basis)" #: 04060118.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "par_id3153337\n" -"75\n" "help.text" msgid "Settlement is the date of purchase of the security." msgstr "Avrekningsdato er datoen verdipapiret vart kjøpt." #: 04060118.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "par_id3149051\n" -"76\n" "help.text" msgid "Maturity is the date on which the security matures (expires)." msgstr "Utløpsdato er datoen då verdipapiret utløper (sluttar å gjelde)." #: 04060118.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "par_id3147297\n" -"77\n" "help.text" msgid "Issue is the date of issue of the security." msgstr "Utferding (emisjon) er datoen verdipapiret vart sett i kraft." #: 04060118.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "par_id3150393\n" -"78\n" "help.text" msgid "FirstCoupon is the first interest date of the security." msgstr "Første_kupog er den første rentetedagen for verdipapiret." #: 04060118.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "par_id3147402\n" -"79\n" "help.text" msgid "Rate is the annual rate of interest." msgstr "Rente er den årlege renta (rentefoten)." #: 04060118.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "par_id3151387\n" -"80\n" "help.text" msgid "Yield is the annual yield of the security." msgstr "Avkast er den årlege avkastninga av verdipapiret." #: 04060118.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "par_id3153023\n" -"81\n" "help.text" msgid "Redemption is the redemption value per 100 currency units of par value." msgstr "Innløysinger innløysingsverdien per 100 valutaeiningar av pålydande verdi." #: 04060118.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "par_id3150539\n" -"82\n" "help.text" msgid "Frequency is number of interest payments per year (1, 2 or 4)." msgstr "Frekvens er talet på rentebetalingar pr. år (1, 2 eller 4)." @@ -33405,109 +33486,109 @@ msgid "ODDFYIELD function" msgstr "AVVIKFP.AVKASTNING-funksjonen" #: 04060118.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "hd_id3157871\n" -"87\n" "help.text" msgid "ODDFYIELD" msgstr "AVVIKFP.AVKASTNING (ODDFYIELD på engelsk)" #: 04060118.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "par_id3147414\n" -"88\n" "help.text" msgid "Calculates the yield of a security if the first interest date falls irregularly." msgstr "Reknar ut avkastinga på eit verdipapir om den første rentedagen kjem uregelmessig." #: 04060118.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "hd_id3150651\n" -"89\n" "help.text" msgid "Syntax" msgstr "Syntaks" #: 04060118.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "par_id3152982\n" -"90\n" "help.text" msgid "ODDFYIELD(Settlement; Maturity; Issue; FirstCoupon; Rate; Price; Redemption; Frequency; Basis)" msgstr "AVVIKFP.AVKASTNING(Avrekningsdato; Utløpsdato; Emisjon; Første_rentetermin; Rente; Kurs; Innløysing; Frekvens; Basis)" #: 04060118.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "par_id3157906\n" -"91\n" "help.text" msgid "Settlement is the date of purchase of the security." msgstr "Avrekningsdato er datoen verdipapiret vart kjøpt." #: 04060118.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "par_id3150026\n" -"92\n" "help.text" msgid "Maturity is the date on which the security matures (expires)." msgstr "Utløpsdato er datoen då verdipapiret utløper (sluttar å gjelde)." #: 04060118.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "par_id3149012\n" -"93\n" "help.text" msgid "Issue is the date of issue of the security." msgstr "Utferding (emisjon) er datoen verdipapiret vart sett i kraft." #: 04060118.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "par_id3148725\n" -"94\n" "help.text" msgid "FirstCoupon is the first interest period of the security." msgstr "Første_rentetermin er den første renteterminen for verdipapiret." #: 04060118.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "par_id3150465\n" -"95\n" "help.text" msgid "Rate is the annual rate of interest." msgstr "Rente er den årlege renta (rentefoten)." #: 04060118.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "par_id3146940\n" -"96\n" "help.text" msgid "Price is the price of the security." msgstr "Kurs er prisen for verdipapiret." #: 04060118.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "par_id3149893\n" -"97\n" "help.text" msgid "Redemption is the redemption value per 100 currency units of par value." msgstr "Innløysinger innløysingsverdien per 100 valutaeiningar av pålydande verdi." #: 04060118.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "par_id3148888\n" -"98\n" "help.text" msgid "Frequency is number of interest payments per year (1, 2 or 4)." msgstr "Frekvens er talet på rentebetalingar pr. år (1, 2 eller 4)." @@ -33521,136 +33602,136 @@ msgid "ODDLPRICE function" msgstr "AVVIKSP.PRIS-funksjonen" #: 04060118.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "hd_id3153933\n" -"103\n" "help.text" msgid "ODDLPRICE" msgstr "AVVIKSP.PRIS (ODDLPRICE på engelsk)" #: 04060118.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "par_id3145145\n" -"104\n" "help.text" msgid "Calculates the price per 100 currency units par value of a security, if the last interest date falls irregularly." msgstr "Reknar ut prisen per 100 valutaeiningar av pariverdi på eit verdipapir, om den siste rentedagen kjem uregelmessig." #: 04060118.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "hd_id3152784\n" -"105\n" "help.text" msgid "Syntax" msgstr "Syntaks" #: 04060118.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "par_id3155262\n" -"106\n" "help.text" msgid "ODDLPRICE(Settlement; Maturity; LastInterest; Rate; Yield; Redemption; Frequency; Basis)" msgstr "AVVIKSP.PRIS(Oppgjersdato; Forfallsdato; Siste_rentetermin; Rente; Avkast; Innløysing; Frekvens; Basis)" #: 04060118.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "par_id3149689\n" -"107\n" "help.text" msgid "Settlement is the date of purchase of the security." msgstr "Avrekningsdato er datoen verdipapiret vart kjøpt." #: 04060118.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "par_id3148753\n" -"108\n" "help.text" msgid "Maturity is the date on which the security matures (expires)." msgstr "Utløpsdato er datoen då verdipapiret utløper (sluttar å gjelde)." #: 04060118.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "par_id3150861\n" -"109\n" "help.text" msgid "LastInterest is the last interest date of the security." msgstr "Siste_rentetermin er datoen for siste rentetermin for verdipapiret." #: 04060118.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "par_id3155831\n" -"110\n" "help.text" msgid "Rate is the annual rate of interest." msgstr "Rente er den årlege renta (rentefoten)." #: 04060118.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "par_id3153328\n" -"111\n" "help.text" msgid "Yield is the annual yield of the security." msgstr "Avkast er den årlege avkastninga av verdipapiret." #: 04060118.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "par_id3149186\n" -"112\n" "help.text" msgid "Redemption is the redemption value per 100 currency units of par value." msgstr "Innløysinger innløysingsverdien per 100 valutaeiningar av pålydande verdi." #: 04060118.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "par_id3149726\n" -"113\n" "help.text" msgid "Frequency is number of interest payments per year (1, 2 or 4)." msgstr "Frekvens er talet på rentebetalingar pr. år (1, 2 eller 4)." #: 04060118.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "hd_id3153111\n" -"114\n" "help.text" msgid "Example" msgstr "Eksempel" #: 04060118.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "par_id3152999\n" -"115\n" "help.text" msgid "Settlement date: February 7 1999, maturity date: June 15 1999, last interest: October 15 1998. Interest rate: 3.75 per cent, yield: 4.05 per cent, redemption value: 100 currency units, frequency of payments: half-yearly = 2, basis: = 0" msgstr "Avrekningsdata: 7. februar 1999, forfallsdato: 15. juni 1999, siste rentedato: 15 oktober 1998. Rentefot: 3,75 prosent, avkastning: 4,05 prosent, innløysingsverdi: 100 valutaeiningar, betalingsfrekvens: halvårleg (2), basis = 2. " #: 04060118.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "par_id3148567\n" -"116\n" "help.text" msgid "The price per 100 currency units per value of a security, which has an irregular last interest date, is calculated as follows:" msgstr "Prisen per 100 valutaeiningar per verdi av eit verdipapir med ein irregulær siste rentedato vert rekna ut slik:" #: 04060118.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "par_id3150332\n" -"117\n" "help.text" msgid "=ODDLPRICE(\"1999-02-07\";\"1999-06-15\";\"1998-10-15\"; 0.0375; 0.0405;100;2;0) returns 99.87829." msgstr "=AVVIKSP.PRIS(\"1999-02-07\";\"1999-06-15\";\"1998-10-15\"; 0.0375; 0.0405;100;2;0) returnerer 99,87829." @@ -33664,296 +33745,298 @@ msgid "ODDLYIELD function" msgstr "AVVIKSP.AVKASTNING-funksjonen" #: 04060118.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "hd_id3153564\n" -"118\n" "help.text" msgid "ODDLYIELD" msgstr "AVVIKSP.AVKASTNING (ODDLYIELD på engelsk)" #: 04060118.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "par_id3158002\n" -"119\n" "help.text" msgid "Calculates the yield of a security if the last interest date falls irregularly." msgstr "Reknar ut avkastinga på eit verdipapir om den siste rentedagen fell uregelmessig." #: 04060118.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "hd_id3147366\n" -"120\n" "help.text" msgid "Syntax" msgstr "Syntaks" #: 04060118.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "par_id3150018\n" -"121\n" "help.text" msgid "ODDLYIELD(Settlement; Maturity; LastInterest; Rate; Price; Redemption; Frequency; Basis)" msgstr "AVVIKSP.AVKASTNING(Avrekningsdato; Utløpsdato; Siste_rentetermin; Rente; Kurs; Innløysing; Frekvens; Basis)" #: 04060118.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "par_id3159132\n" -"122\n" "help.text" msgid "Settlement is the date of purchase of the security." msgstr "Avrekningsdato er datoen verdipapiret vart kjøpt." #: 04060118.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "par_id3150134\n" -"123\n" "help.text" msgid "Maturity is the date on which the security matures (expires)." msgstr "Utløpsdato er datoen då verdipapiret utløper (sluttar å gjelde)." #: 04060118.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "par_id3145245\n" -"124\n" "help.text" msgid "LastInterest is the last interest date of the security." msgstr "Siste_rentetermin er datoen for siste rentetermin for verdipapiret." #: 04060118.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "par_id3151014\n" -"125\n" "help.text" msgid "Rate is the annual rate of interest." msgstr "Rente er den årlege renta (rentefoten)." #: 04060118.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "par_id3149003\n" -"126\n" "help.text" msgid "Price is the price of the security." msgstr "Kurs er prisen for verdipapiret." #: 04060118.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "par_id3148880\n" -"127\n" "help.text" msgid "Redemption is the redemption value per 100 currency units of par value." msgstr "Innløysinger innløysingsverdien per 100 valutaeiningar av pålydande verdi." #: 04060118.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "par_id3155622\n" -"128\n" "help.text" msgid "Frequency is number of interest payments per year (1, 2 or 4)." msgstr "Frekvens er talet på rentebetalingar pr. år (1, 2 eller 4)." #: 04060118.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "hd_id3145303\n" -"129\n" "help.text" msgid "Example" msgstr "Eksempel" #: 04060118.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "par_id3145350\n" -"130\n" "help.text" msgid "Settlement date: April 20 1999, maturity date: June 15 1999, last interest: October 15 1998. Interest rate: 3.75 per cent, price: 99.875 currency units, redemption value: 100 currency units, frequency of payments: half-yearly = 2, basis: = 0" msgstr "Avrekningsdato: 20. april 1999, forfallsdato: 15. juni 1999, siste rentetermin: 15. oktober 1998. Rente: 3,75 prosent, kurs: 99,875 valutaeiningar, innløysingsverdi: 100 valutaeiningar, frekvens på betalingar: halvårleg = 2, basis: = 0" #: 04060118.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "par_id3157990\n" -"131\n" "help.text" msgid "The yield of the security, that has an irregular last interest date, is calculated as follows:" msgstr "Avkastninga for verdipapiret, som har ein irregulær siste rentedato vert rekna ut slik:" #: 04060118.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "par_id3150572\n" -"132\n" "help.text" msgid "=ODDLYIELD(\"1999-04-20\";\"1999-06-15\"; \"1998-10-15\"; 0.0375; 99.875; 100;2;0) returns 0.044873 or 4.4873%." msgstr "=AVVIKSP.AVKASTNING(\"1999-04-20\";\"1999-06-15\"; \"1998-10-15\"; 0,0375; 99,875; 100;2;0) returnnerer ,044873 eller 4,4873 %." #: 04060118.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "bm_id3148768\n" "help.text" -msgid "calculating;variable declining depreciationsdepreciations;variable decliningVDB function" +msgid "calculating;variable declining depreciations depreciations;variable declining VDB function" msgstr "rekna ut;variable degressive avskrivingaravskrivingar;variable degressiveVERDIAVS-funksjonen" #: 04060118.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "hd_id3148768\n" -"222\n" "help.text" msgid "VDB" msgstr "VERDIAVS (VDB på engelsk)" #: 04060118.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "par_id3154636\n" -"223\n" "help.text" msgid "Returns the depreciation of an asset for a specified or partial period using a variable declining balance method." msgstr "Returnerer avskrivinga for eit aktiva for ein bestemt periode eller delperiode ved å bruka ei variabel saldoavskriving." #: 04060118.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "hd_id3155519\n" -"224\n" "help.text" msgid "Syntax" msgstr "Syntaks" #: 04060118.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "par_id3149025\n" -"225\n" "help.text" msgid "VDB(Cost; Salvage; Life; S; End; Factor; Type)" msgstr "VERDIAVS(Kjøpspris; Restverdi; Levetid; Start; Slutt; Faktor; Type)" #: 04060118.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "par_id3150692\n" -"226\n" "help.text" msgid "Cost is the initial value of an asset." msgstr "Kjøpspris er kjøpsverdien." #: 04060118.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "par_id3155369\n" -"227\n" "help.text" msgid "Salvage is the value of an asset at the end of the depreciation." msgstr "Restverdi er verdien av eit aktivum ved slutten av avskrivinga." #: 04060118.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "par_id3154954\n" -"228\n" "help.text" msgid "Life is the depreciation duration of the asset." msgstr "Levetid er avskrivingsperioden." #: 04060118.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "par_id3152817\n" -"229\n" "help.text" msgid "S is the start of the depreciation. A must be entered in the same date unit as the duration." msgstr "Start er starten på avskrininga. A må skrivast inn i same datoeining som perioden." #: 04060118.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "par_id3153221\n" -"230\n" "help.text" msgid "End is the end of the depreciation." msgstr "Slutt er slutten av avskrivinga." #: 04060118.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "par_id3147536\n" -"231\n" "help.text" msgid "Factor (optional) is the depreciation factor. Factor = 2 is double rate depreciation." msgstr "Faktor (valfri) er avskrivingsfaktoren. Faktor=2 er dobbeltavskriving." #: 04060118.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "par_id3154865\n" -"232\n" "help.text" msgid "Type is an optional parameter. Type = 1 means a switch to linear depreciation. In Type = 0 no switch is made." msgstr "Type er ein valfri parameter. Type=1 betyr eit byte til lineær avskriving. Ved type=0 skjer det ikkje noko byte." #: 04060118.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "hd_id3148429\n" -"233\n" "help.text" msgid "Example" msgstr "Eksempel" #: 04060118.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "par_id3153927\n" -"234\n" "help.text" msgid "What is the declining-balance double-rate depreciation for a period if the initial cost is 35,000 currency units and the value at the end of the depreciation is 7,500 currency units. The depreciation period is 3 years. The depreciation from the 10th to the 20th period is calculated." msgstr "Kva er saldoen for den doble avskrivinga for ein periode viss den opphavlege prisen var 35.000 valutaeiningar og verdien etter avskrivinga er 7.500 valutaeiningar? Avskrivingsperioden er 3 år. Avskrivinga frå den 10. til den 20. perioden skal reknast ut." #: 04060118.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "par_id3155991\n" -"235\n" "help.text" msgid "=VDB(35000;7500;36;10;20;2) = 8603.80 currency units. The depreciation during the period between the 10th and the 20th period is 8,603.80 currency units." msgstr "=VERDIAVS(35000;7500;36;10;20;2) = 8603,80 valutaeiningar. Avskrivinga over perioden mellom den 10. og den 20. perioden er 8.603,80 valutaeiningar." #: 04060118.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "bm_id3147485\n" "help.text" -msgid "calculating;internal rates of return, irregular paymentsinternal rates of return;irregular paymentsXIRR function" +msgid "calculating;internal rates of return, irregular payments internal rates of return;irregular payments XIRR function" msgstr "rekne ut; intern rente, uregelmessige betalingarintern rente, uregelmessige betalingarXIR-funksjonen" #: 04060118.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "hd_id3147485\n" -"193\n" "help.text" msgid "XIRR" msgstr "XIR (XIRR på engelsk)" #: 04060118.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "par_id3145614\n" -"194\n" "help.text" msgid "Calculates the internal rate of return for a list of payments which take place on different dates. The calculation is based on a 365 days per year basis, ignoring leap years." msgstr "Reknar ut den interne avkastingsraten for ei liste av betalingar som finn stad ulike datoar. Utrekninga legg 365dagars år til grunn, og ignorerer skotår." @@ -33967,55 +34050,55 @@ msgid "If the payments take place at regular intervals, use the IRR function." msgstr "Dersom betalingane skjer med regulære intervall, må du i staden bruka funksjonen IR." #: 04060118.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "hd_id3146149\n" -"195\n" "help.text" msgid "Syntax" msgstr "Syntaks" #: 04060118.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "par_id3149826\n" -"196\n" "help.text" msgid "XIRR(Values; Dates; Guess)" msgstr "XIR(Verdiar; Datoar; Gjetting)" #: 04060118.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "par_id3163821\n" -"197\n" "help.text" msgid "Values and Dates refer to a series of payments and the series of associated date values. The first pair of dates defines the start of the payment plan. All other date values must be later, but need not be in any order. The series of values must contain at least one negative and one positive value (receipts and deposits)." msgstr "Verdiar og Datoar refererer til ein serie betalingar og den tilhøyrande serien med datoverdiar. Det første datoparet er byrjinga på betalingsplanen. Alle dei andre datoane må vera seinare, men treng ikkje vera i ei bestemt rekkjefølgje. Verdiserien må innehalda minst éin negativ og éin positiv verdi (innbetalingar og utbetalingar)." #: 04060118.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "par_id3149708\n" -"198\n" "help.text" msgid "Guess (optional) is a guess that can be input for the internal rate of return. The default is 10%." msgstr "Gjetting (valfri) er eit forslag for den interne rentesatsen. Standardverdien er 10 %." #: 04060118.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "hd_id3145085\n" -"199\n" "help.text" msgid "Example" msgstr "Eksempel" #: 04060118.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "par_id3149273\n" -"200\n" "help.text" msgid "Calculation of the internal rate of return for the following five payments:" msgstr "Rekn ut internrenta for desse fem betalingane:" @@ -34024,7 +34107,6 @@ msgstr "Rekn ut internrenta for desse fem betalingane:" msgctxt "" "04060118.xhp\n" "par_id3155838\n" -"305\n" "help.text" msgid "A" msgstr "A" @@ -34033,7 +34115,6 @@ msgstr "A" msgctxt "" "04060118.xhp\n" "par_id3152934\n" -"306\n" "help.text" msgid "B" msgstr "B" @@ -34042,7 +34123,6 @@ msgstr "B" msgctxt "" "04060118.xhp\n" "par_id3154638\n" -"307\n" "help.text" msgid "C" msgstr "C" @@ -34051,34 +34131,33 @@ msgstr "C" msgctxt "" "04060118.xhp\n" "par_id3147083\n" -"308\n" "help.text" msgid "1" msgstr "1" #: 04060118.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "par_id3151187\n" -"309\n" "help.text" msgid "2001-01-01" msgstr "2001-01-01" #: 04060118.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "par_id3145212\n" -"201\n" "help.text" msgid "-10000" msgstr "-10000" #: 04060118.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "par_id3146856\n" -"202\n" "help.text" msgid "Received" msgstr "Mottatt" @@ -34087,34 +34166,33 @@ msgstr "Mottatt" msgctxt "" "04060118.xhp\n" "par_id3153277\n" -"310\n" "help.text" msgid "2" msgstr "2" #: 04060118.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "par_id3154052\n" -"203\n" "help.text" msgid "2001-01-02" msgstr "2.1.2001" #: 04060118.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "par_id3151297\n" -"204\n" "help.text" msgid "2000" msgstr "2000" #: 04060118.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "par_id3149985\n" -"205\n" "help.text" msgid "Deposited" msgstr "Sett inn" @@ -34123,25 +34201,24 @@ msgstr "Sett inn" msgctxt "" "04060118.xhp\n" "par_id3154744\n" -"311\n" "help.text" msgid "3" msgstr "3" #: 04060118.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "par_id3153151\n" -"206\n" "help.text" msgid "2001-03-15" msgstr "2001-03-15" #: 04060118.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "par_id3145657\n" -"207\n" "help.text" msgid "2500" msgstr "2500" @@ -34150,25 +34227,24 @@ msgstr "2500" msgctxt "" "04060118.xhp\n" "par_id3155101\n" -"312\n" "help.text" msgid "4" msgstr "4" #: 04060118.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "par_id3146894\n" -"208\n" "help.text" msgid "2001-05-12" msgstr "2001-05-12" #: 04060118.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "par_id3143231\n" -"209\n" "help.text" msgid "5000" msgstr "5000" @@ -34177,34 +34253,33 @@ msgstr "5000" msgctxt "" "04060118.xhp\n" "par_id3156012\n" -"313\n" "help.text" msgid "5" msgstr "5" #: 04060118.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "par_id3149758\n" -"210\n" "help.text" msgid "2001-08-10" msgstr "2001-08-10" #: 04060118.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "par_id3147495\n" -"211\n" "help.text" msgid "1000" msgstr "1000" #: 04060118.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "par_id3152793\n" -"212\n" "help.text" msgid "=XIRR(B1:B5; A1:A5; 0.1) returns 0.1828." msgstr "=XIR(B1:B5; A1:A5; 0.1) returnerer 0,1828." @@ -34218,19 +34293,19 @@ msgid "XNPV function" msgstr "XNNV-funksjonen" #: 04060118.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "hd_id3149198\n" -"213\n" "help.text" msgid "XNPV" msgstr "XNNV (XNPV på engelsk)" #: 04060118.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "par_id3153904\n" -"214\n" "help.text" msgid "Calculates the capital value (net present value)for a list of payments which take place on different dates. The calculation is based on a 365 days per year basis, ignoring leap years." msgstr "Reknar ut kapitalverdien (netto noverdi) for ei liste av betalingar som finn stad ulike datoar. Utrekninga legg 365-dagars år til grunn, og ignorerer skotår." @@ -34244,296 +34319,298 @@ msgid "If the payments take place at regular intervals, use the NPV function." msgstr "Dersom betalinga skjer i regelmessige intervall, bruk funksjonen NNV i staden." #: 04060118.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "hd_id3155323\n" -"215\n" "help.text" msgid "Syntax" msgstr "Syntaks" #: 04060118.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "par_id3150117\n" -"216\n" "help.text" msgid "XNPV(Rate; Values; Dates)" msgstr "XNNV(Rente; Verdi; Datoar)" #: 04060118.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "par_id3153100\n" -"217\n" "help.text" msgid "Rate is the internal rate of return for the payments." msgstr "Rente er den interne renta for betalingane." #: 04060118.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "par_id3155395\n" -"218\n" "help.text" msgid "Values and Dates refer to a series of payments and the series of associated date values. The first pair of dates defines the start of the payment plan. All other date values must be later, but need not be in any order. The series of values must contain at least one negative and one positive value (receipts and deposits)" msgstr "Verdiar og Datoar refererer til ein serie betalingar og den tilhøyrande serien med datoverdiar. Det første datoparet er byrjinga på betalingsplanen. Alle dei andre datoane må vera seinare, men treng ikkje vera i ei bestemt rekkjefølgje. Verdiserien må innehalda minst éin negativ og éin positiv verdi (innbetalingar og utbetalingar)." #: 04060118.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "hd_id3148832\n" -"219\n" "help.text" msgid "Example" msgstr "Eksempel" #: 04060118.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "par_id3150525\n" -"220\n" "help.text" msgid "Calculation of the net present value for the above-mentioned five payments for a notional internal rate of return of 6%." msgstr "Utrekning av kapitalverdien for dei fem betalingane ovanfor med ei rente på 6 %." #: 04060118.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "par_id3149910\n" -"221\n" "help.text" msgid "=XNPV(0.06;B1:B5;A1:A5) returns 323.02." msgstr "=XNNV(0,06;B1:B5;A1:A5) returnerer 323,02." #: 04060118.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "bm_id3148822\n" "help.text" -msgid "calculating;rates of returnRRI function" +msgid "calculating;rates of return RRI function" msgstr "rekna ut;renteKAPITALRENTE-funksjonen" #: 04060118.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "hd_id3148822\n" -"237\n" "help.text" msgid "RRI" msgstr "KAPITALRENTE (RRI på engelsk)" #: 04060118.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "par_id3154293\n" -"238\n" "help.text" msgid "Calculates the interest rate resulting from the profit (return) of an investment." msgstr "Reknar ut renta ut frå avkastinga av ei investering." #: 04060118.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "hd_id3148444\n" -"239\n" "help.text" msgid "Syntax" msgstr "Syntaks" #: 04060118.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "par_id3148804\n" -"240\n" "help.text" msgid "RRI(P; PV; FV)" msgstr "KAPITALRENTE(P; Nåverdi; Sluttverdi)" #: 04060118.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "par_id3154901\n" -"241\n" "help.text" msgid "P is the number of periods needed for calculating the interest rate." msgstr "P er talet på periodar trengst for å rekne ut rentesatsen." #: 04060118.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "par_id3159149\n" -"242\n" "help.text" msgid "PV is the present (current) value. The cash value is the deposit of cash or the current cash value of an allowance in kind. As a deposit value a positive value must be entered; the deposit must not be 0 or <0." msgstr "Nåverdi er den nåverande (gjeldande) verdien. Kontantverdien er kontantinnskotet eller kontantverdien av eit naturalia. Det må skrivast inn ein positiv verdi som innskotsverdi. Verdien må altså ikkje vere 0 eller mindre enn 0. " #: 04060118.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "par_id3149771\n" -"243\n" "help.text" msgid "FV determines what is desired as the cash value of the deposit." msgstr "Sluttverdi er det ein ønskjer sluttverdien skal vere." #: 04060118.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "hd_id3148941\n" -"244\n" "help.text" msgid "Example" msgstr "Eksempel" #: 04060118.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "par_id3154212\n" -"245\n" "help.text" msgid "For four periods (years) and a cash value of 7,500 currency units, the interest rate of the return is to be calculated if the future value is 10,000 currency units." msgstr "Rentesatsen for utbytte skal reknast ut for fire periodar (år) når innskotet er 7.500 valutaeiningar og den ønskte sluttverdien er 10.000 valutaeiningar." #: 04060118.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "par_id3150775\n" -"246\n" "help.text" msgid "=RRI(4;7500;10000) = 7.46 %" msgstr "=KAPITALRENTE(4;7500;10000) = 7,46 %" #: 04060118.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "par_id3145413\n" -"247\n" "help.text" msgid "The interest rate must be 7.46 % so that 7,500 currency units will become 10,000 currency units." msgstr "Rentesatsen må vere 7,46 % for at 7 500 valutaeiningar skal verta til 10 000 valutaeiningar." #: 04060118.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "bm_id3154267\n" "help.text" -msgid "calculating;constant interest ratesconstant interest ratesRATE function" +msgid "calculating;constant interest rates constant interest rates RATE function" msgstr "rekna ut;fast rentesatsfast rentesatsRENTE-funksjonen" #: 04060118.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "hd_id3154267\n" -"249\n" "help.text" msgid "RATE" msgstr "RENTE (RATE på engelsk)" #: 04060118.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "par_id3151052\n" -"250\n" "help.text" msgid "Returns the constant interest rate per period of an annuity." msgstr "Returnerer fastrenta per periode i ein annuitet." #: 04060118.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "hd_id3154272\n" -"251\n" "help.text" msgid "Syntax" msgstr "Syntaks" #: 04060118.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "par_id3158423\n" -"252\n" "help.text" msgid "RATE(NPer; Pmt; PV; FV; Type; Guess)" msgstr "RENTE(NPer; Betaling; Nåverdi; Sluttverdi; Type; Gjetting)" #: 04060118.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "par_id3148910\n" -"253\n" "help.text" msgid "NPer is the total number of periods, during which payments are made (payment period)." msgstr "NPER er det samla talet på periodar som betalingane vert gjort i (betalingsperiode)." #: 04060118.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "par_id3148925\n" -"254\n" "help.text" msgid "Pmt is the constant payment (annuity) paid during each period." msgstr "Betaling er den konstante betalinga (annuitet) som vert betalt i kvar periode." #: 04060118.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "par_id3149160\n" -"255\n" "help.text" msgid "PV is the cash value in the sequence of payments." msgstr "Nåverdi er den gjeldande verdien av kvar betaling." #: 04060118.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "par_id3166456\n" -"256\n" "help.text" msgid "FV (optional) is the future value, which is reached at the end of the periodic payments." msgstr "Sluttverdi (valfri) er den framtidige verdien som vert nådd når alle betalingar er utført." #: 04060118.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "par_id3153243\n" -"257\n" "help.text" msgid "Type (optional) is the due date of the periodic payment, either at the beginning or at the end of a period." msgstr "Type (valfri) er forfallsdatoen for den periodiske betalinga, enten i byrjinga eller ved slutten av ein periode." #: 04060118.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "par_id3146949\n" -"258\n" "help.text" msgid "Guess (optional) determines the estimated value of the interest with iterative calculation." msgstr "Gjetting (valfri) bestemmer den estimerte verdien av renta med sirkulær utrekning." #: 04060118.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "hd_id3149791\n" -"259\n" "help.text" msgid "Example" msgstr "Eksempel" #: 04060118.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "par_id3150706\n" -"260\n" "help.text" msgid "What is the constant interest rate for a payment period of 3 periods if 10 currency units are paid regularly and the present cash value is 900 currency units." msgstr "Kor stor er den konstante rentesatsen for ein betalingsperiode på 3 periodar viss det vert betalt 10 valutaeiningar regelmessig og den nåverande verdien er 900 valutaeiningar?" #: 04060118.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "par_id3155586\n" -"261\n" "help.text" msgid "=RATE(3;10;900) = -121% The interest rate is therefore 121%." msgstr "=RENTE(3; 10; 900) = -121 %. Renta er 121%." @@ -34547,100 +34624,100 @@ msgid "INTRATE function" msgstr "RENTESATS-funksjonen" #: 04060118.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "hd_id3149106\n" -"60\n" "help.text" msgid "INTRATE" msgstr "RENTESATS (INTRATE på engelsk)" #: 04060118.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "par_id3149918\n" -"61\n" "help.text" msgid "Calculates the annual interest rate that results when a security (or other item) is purchased at an investment value and sold at a redemption value. No interest is paid." msgstr "Reknar ut den årlege renta når eit verdipapir (eller eit anna ?)er kjøpt til ein investeringsverdi og selt til ein innløysingsverdi. Inga rente er betalt." #: 04060118.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "hd_id3149974\n" -"62\n" "help.text" msgid "Syntax" msgstr "Syntaks" #: 04060118.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "par_id3149800\n" -"63\n" "help.text" msgid "INTRATE(Settlement; Maturity; Investment; Redemption; Basis)" msgstr "RENTESATS(Oppgjer; Forfall; Investering; Innløysing; Basis)" #: 04060118.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "par_id3148618\n" -"64\n" "help.text" msgid "Settlement is the date of purchase of the security." msgstr "Avrekningsdato er datoen verdipapiret vart kjøpt." #: 04060118.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "par_id3148988\n" -"65\n" "help.text" msgid "Maturity is the date on which the security is sold." msgstr "Forfall er datoen då verdipapiret er seld." #: 04060118.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "par_id3154604\n" -"66\n" "help.text" msgid "Investment is the purchase price." msgstr "Investering er kjøpssummen." #: 04060118.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "par_id3154337\n" -"67\n" "help.text" msgid "Redemption is the selling price." msgstr "Innløysing er salssummen." #: 04060118.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "hd_id3145380\n" -"68\n" "help.text" msgid "Example" msgstr "Eksempel" #: 04060118.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "par_id3149426\n" -"69\n" "help.text" msgid "A painting is bought on 1990-01-15 for 1 million and sold on 2002-05-05 for 2 million. The basis is daily balance calculation (basis = 3). What is the average annual level of interest?" msgstr "Eit målarstykke vart kjøpt 15. januar 1990 for 1 million og seld 5. mai 2002 for 2 millionar. Basen er dagleg saldoutrekning (Basis = 3). Kva vert det gjennomsnittlege årlege rentenivået?" #: 04060118.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "par_id3151125\n" -"70\n" "help.text" msgid "=INTRATE(\"1990-01-15\"; \"2002-05-05\"; 1000000; 2000000; 3) returns 8.12%." msgstr "=RENTESATS(\"1990-01-15\"; \"2002-05-05\"; 1000000; 2000000; 3) returnerer 8.12 %." @@ -34654,91 +34731,91 @@ msgid "COUPNCD function" msgstr "KUPONG.NESTERENTEUTB-funksjonen" #: 04060118.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "hd_id3148654\n" -"163\n" "help.text" msgid "COUPNCD" msgstr "KUPONG.NESTERENTEUTB (COUPNCD på engelsk)" #: 04060118.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "par_id3149927\n" -"164\n" "help.text" msgid "Returns the date of the first interest date after the settlement date. Format the result as a date." msgstr "Returnerer den første datoen til den første rentedatoen etter betalingsdatoen. Formaterer resultatet som ein dato." #: 04060118.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "hd_id3153317\n" -"165\n" "help.text" msgid "Syntax" msgstr "Syntaks" #: 04060118.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "par_id3150423\n" -"166\n" "help.text" msgid "COUPNCD(Settlement; Maturity; Frequency; Basis)" msgstr "KUPONG.NESTERENTEUTB(Avrekningsdato; Utløpsdato; Frekvens; Basis)" #: 04060118.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "par_id3150628\n" -"167\n" "help.text" msgid "Settlement is the date of purchase of the security." msgstr "Avrekningsdato er datoen verdipapiret vart kjøpt." #: 04060118.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "par_id3153536\n" -"168\n" "help.text" msgid "Maturity is the date on which the security matures (expires)." msgstr "Utløpsdato er datoen då verdipapiret utløper (sluttar å gjelde)." #: 04060118.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "par_id3145313\n" -"169\n" "help.text" msgid "Frequency is number of interest payments per year (1, 2 or 4)." msgstr "Frekvens er talet på rentebetalingar pr. år (1, 2 eller 4)." #: 04060118.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "hd_id3155424\n" -"170\n" "help.text" msgid "Example" msgstr "Eksempel" #: 04060118.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "par_id3154794\n" -"171\n" "help.text" msgid "A security is purchased on 2001-01-25; the date of maturity is 2001-11-15. Interest is paid half-yearly (frequency is 2). Using daily balance interest calculation (basis 3) when is the next interest date?" msgstr "Eit verdipapir vert kjøpt 25. januar 2001; forfallsdato er 15. november 2001. Renta vert betalt halvårleg (frekvens = 2). Når vert neste rentedato når det vert brukt dagleg utrekning av saldorente (basis = 3)?" #: 04060118.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "par_id3159251\n" -"172\n" "help.text" msgid "=COUPNCD(\"2001-01-25\"; \"2001-11-15\"; 2; 3) returns 2001-05-15." msgstr "=KUPONG.NESTERENTEUTB(\"25.1.2001\"; \"15.11.2001\"; 2; 3) returnerer 15.5.2001." @@ -34752,91 +34829,91 @@ msgid "COUPDAYS function" msgstr "KUPONG.DAGAR-funksjonen" #: 04060118.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "hd_id3143281\n" -"143\n" "help.text" msgid "COUPDAYS" msgstr "KUPONG.DAGAR (COUPDAYS på engelsk)" #: 04060118.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "par_id3149488\n" -"144\n" "help.text" msgid "Returns the number of days in the current interest period in which the settlement date falls." msgstr "Returnerer talet på dagar i den gjeldande renteperioden til betalingsdatoen fell." #: 04060118.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "hd_id3148685\n" -"145\n" "help.text" msgid "Syntax" msgstr "Syntaks" #: 04060118.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "par_id3149585\n" -"146\n" "help.text" msgid "COUPDAYS(Settlement; Maturity; Frequency; Basis)" msgstr "KUPONG.DAGAR(Betaling; Forfallsdag; Frekvens; Bas)" #: 04060118.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "par_id3152767\n" -"147\n" "help.text" msgid "Settlement is the date of purchase of the security." msgstr "Avrekningsdato er datoen verdipapiret vart kjøpt." #: 04060118.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "par_id3151250\n" -"148\n" "help.text" msgid "Maturity is the date on which the security matures (expires)." msgstr "Utløpsdato er datoen då verdipapiret utløper (sluttar å gjelde)." #: 04060118.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "par_id3146126\n" -"149\n" "help.text" msgid "Frequency is number of interest payments per year (1, 2 or 4)." msgstr "Frekvens er talet på rentebetalingar pr. år (1, 2 eller 4)." #: 04060118.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "hd_id3153705\n" -"150\n" "help.text" msgid "Example" msgstr "Eksempel" #: 04060118.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "par_id3147530\n" -"151\n" "help.text" msgid "A security is purchased on 2001-01-25; the date of maturity is 2001-11-15. Interest is paid half-yearly (frequency is 2). Using daily balance interest calculation (basis 3) how many days are there in the interest period in which the settlement date falls?" msgstr "Eit verdipapir er kjøpt den 25.1.2001; Forfallsdatoen er 15.11.2001. Renta vert betalt halvårleg (frekvens er 2). Kor mange dagar er det i den renteperioden betalingsdatoen er i når renta skal reknast ut frå den daglege saldoen (basis 3)?" #: 04060118.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "par_id3156338\n" -"152\n" "help.text" msgid "=COUPDAYS(\"2001-01-25\"; \"2001-11-15\"; 2; 3) returns 181." msgstr "=KUPONG.NESTERENTEUTB(\"25.1.2001\"; \"15.11.2001\"; 2; 3) returnerer 181." @@ -34850,849 +34927,855 @@ msgid "COUPDAYSNC function" msgstr "KUPONG.DAGAROPPGJERTILNESTERENTEUTB-funksjonen" #: 04060118.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "hd_id3154832\n" -"153\n" "help.text" msgid "COUPDAYSNC" msgstr "KUPONG.DAGAROPPGJERTILNESTERENTEUTB(COUPDAYSNC på engelsk)" #: 04060118.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "par_id3147100\n" -"154\n" "help.text" msgid "Returns the number of days from the settlement date until the next interest date." msgstr "Returnerer talet på dagar frå betalingsdato til neste rentedato." #: 04060118.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "hd_id3151312\n" -"155\n" "help.text" msgid "Syntax" msgstr "Syntaks" #: 04060118.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "par_id3155121\n" -"156\n" "help.text" msgid "COUPDAYSNC(Settlement; Maturity; Frequency; Basis)" msgstr "KUPONG.DAGAROPPGJERTILNESTERENTEUTB (Kjøpsdato; Forfallsdato; Frekvens; Basis)" #: 04060118.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "par_id3158440\n" -"157\n" "help.text" msgid "Settlement is the date of purchase of the security." msgstr "Avrekningsdato er datoen verdipapiret vart kjøpt." #: 04060118.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "par_id3146075\n" -"158\n" "help.text" msgid "Maturity is the date on which the security matures (expires)." msgstr "Utløpsdato er datoen då verdipapiret utløper (sluttar å gjelde)." #: 04060118.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "par_id3154620\n" -"159\n" "help.text" msgid "Frequency is number of interest payments per year (1, 2 or 4)." msgstr "Frekvens er talet på rentebetalingar per år (1, 2 eller 4)." #: 04060118.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "hd_id3155604\n" -"160\n" "help.text" msgid "Example" msgstr "Eksempel" #: 04060118.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "par_id3148671\n" -"161\n" "help.text" msgid "A security is purchased on 2001-01-25; the date of maturity is 2001-11-15. Interest is paid half-yearly (frequency is 2). Using daily balance interest calculation (basis 3) how many days are there until the next interest payment?" msgstr "Eit verdipapir er kjøpt den 25.1.2001 og forfallsdatoen er 15.11.2001. Renta vert betalt halvårleg (frekvens er 2). Kor mange dagar er det til neste rentebetaling når det vert brukt dagleg renteutrekning (basis 3)?" #: 04060118.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "par_id3156158\n" -"162\n" "help.text" msgid "=COUPDAYSNC(\"2001-01-25\"; \"2001-11-15\"; 2; 3) returns 110." msgstr "=KUPONG.DAGAROPPGJERTILNESTERENTEUTB(\"25.1.2001\"; \"15.11.2001\"; 2; 3) returnerer 110." #: 04060118.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "bm_id3150408\n" "help.text" -msgid "COUPDAYBS functiondurations;first interest payment until settlement datesecurities;first interest payment until settlement date" +msgid "COUPDAYBS function durations;first interest payment until settlement date securities;first interest payment until settlement date" msgstr "KUPONG.DAGAROPPGJERTILPERIODESLUTT-funksjonenløpetid; første rentebetaling fram til forfallsdagenverdipapir; første rentebetaling fram til forfallsdagen" #: 04060118.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "hd_id3150408\n" -"133\n" "help.text" msgid "COUPDAYBS" msgstr "KUPONG.DAGAROPPGJERTILPERIODESLUTT (COUPDAYBS på engelsk)" #: 04060118.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "par_id3146795\n" -"134\n" "help.text" msgid "Returns the number of days from the first day of interest payment on a security until the settlement date." msgstr "Returnerer talet på dagar frå den første dagen med rentebetalingar på eit verdipapir til betalingsdatoen." #: 04060118.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "hd_id3156142\n" -"135\n" "help.text" msgid "Syntax" msgstr "Syntaks" #: 04060118.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "par_id3159083\n" -"136\n" "help.text" msgid "COUPDAYBS(Settlement; Maturity; Frequency; Basis)" msgstr "KUPONG.DAGAROPPGJERTILPERIODESLUTT(Avrekningsdato; Utløpsdato; Frekvens; Basis)" #: 04060118.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "par_id3146907\n" -"137\n" "help.text" msgid "Settlement is the date of purchase of the security." msgstr "Avrekningsdato er datoen verdipapiret vart kjøpt." #: 04060118.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "par_id3159390\n" -"138\n" "help.text" msgid "Maturity is the date on which the security matures (expires)." msgstr "Utløpsdato er datoen då verdipapiret utløper (sluttar å gjelde)." #: 04060118.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "par_id3154414\n" -"139\n" "help.text" msgid "Frequency is the number of interest payments per year (1, 2 or 4)." msgstr "Frekvens er talet på rentebetalingar per år (1, 2 eller 4)." #: 04060118.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "hd_id3153880\n" -"140\n" "help.text" msgid "Example" msgstr "Eksempel" #: 04060118.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "par_id3150592\n" -"141\n" "help.text" msgid "A security is purchased on 2001-01-25; the date of maturity is 2001-11-15. Interest is paid half-yearly (frequency is 2). Using daily balance interest calculation (basis 3) how many days is this?" msgstr "Eit verdipapir er kjøpt den 25. januar 2001; forfallsdatoen er 15. november 2001. Renta vert betalt halvårleg (frekvens = 2). Kor mange dagar er dette når det vert brukt dagleg utrekning av saldorente (basis = 3)?" #: 04060118.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "par_id3151103\n" -"142\n" "help.text" msgid "=COUPDAYBS(\"2001-01-25\"; \"2001-11-15\"; 2; 3) returns 71." msgstr "=KUPONG.DAGAROPPGJERTILPERIODESLUTT(\"25.1.2001\"; \"15.11.2001\"; 2; 3) returnerer 71." #: 04060118.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "bm_id3152957\n" "help.text" -msgid "COUPPCD functiondates;interest date prior to settlement date" +msgid "COUPPCD function dates;interest date prior to settlement date" msgstr "KUPONG.FØRRERENTEUTB-funksjonendatoar; rentetermin før avviklingsdag" #: 04060118.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "hd_id3152957\n" -"183\n" "help.text" msgid "COUPPCD" msgstr "KUPONG.FØRRERENTEUTB (COUPPCD på engelsk)" #: 04060118.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "par_id3153678\n" -"184\n" "help.text" msgid "Returns the date of the interest date prior to the settlement date. Format the result as a date." msgstr "Returnerer siste rentedatoen før betalingsdatoen. Formaterer resultatet som ein dato." #: 04060118.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "hd_id3156269\n" -"185\n" "help.text" msgid "Syntax" msgstr "Syntaks" #: 04060118.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "par_id3153790\n" -"186\n" "help.text" msgid "COUPPCD(Settlement; Maturity; Frequency; Basis)" msgstr "KUPONG.FØRRERENTEUTB(Avrekningsdato; Utløpsdato; Frekvens; Basis)" #: 04060118.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "par_id3150989\n" -"187\n" "help.text" msgid "Settlement is the date of purchase of the security." msgstr "Avrekningsdato er datoen verdipapiret vart kjøpt." #: 04060118.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "par_id3154667\n" -"188\n" "help.text" msgid "Maturity is the date on which the security matures (expires)." msgstr "Utløpsdato er datoen då verdipapiret utløper (sluttar å gjelde)." #: 04060118.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "par_id3154569\n" -"189\n" "help.text" msgid "Frequency is the number of interest payments per year (1, 2 or 4)." msgstr "Frekvens er talet på rentebetalingar per år (1, 2 eller 4)." #: 04060118.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "hd_id3150826\n" -"190\n" "help.text" msgid "Example" msgstr "Eksempel" #: 04060118.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "par_id3148968\n" -"191\n" "help.text" msgid "A security is purchased on 2001-01-25; the date of maturity is 2001-11-15. Interest is paid half-yearly (frequency is 2). Using daily balance interest calculation (basis 3) what was the interest date prior to purchase?" msgstr "Eit verdipapir er kjøpt den 25.1.2001; forfallsdatoen er 15.11.2001. Renta vert betalt halvårleg (frekvensen er 2). Kva var rentedatoen før kjøpet dersom dagleg renteutrekning (basis 3) vert brukt?" #: 04060118.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "par_id3149992\n" -"192\n" "help.text" msgid "=COUPPCD(\"2001-01-25\"; \"2001-11-15\"; 2; 3) returns 2000-15-11." msgstr "=KUPONG.FØRRERENTEUTB(\"25.1.2001\"; \"15.11.2001\"; 2; 3) returnerer 15.11.2000." #: 04060118.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "bm_id3150673\n" "help.text" -msgid "COUPNUM functionnumber of coupons" +msgid "COUPNUM function number of coupons" msgstr "KUPONG.FØRRERENTEUTB-funksjonental på kupongar" #: 04060118.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "hd_id3150673\n" -"173\n" "help.text" msgid "COUPNUM" msgstr "KUPONG.ANTIKUPONGPERIODER (COUPNUM på engelsk) " #: 04060118.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "par_id3154350\n" -"174\n" "help.text" msgid "Returns the number of coupons (interest payments) between the settlement date and the maturity date." msgstr "Returnerer talet på kupongar (rentebetalingar) mellom betalingsdato og forfallsdato." #: 04060118.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "hd_id3148400\n" -"175\n" "help.text" msgid "Syntax" msgstr "Syntaks" #: 04060118.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "par_id3153200\n" -"176\n" "help.text" msgid "COUPNUM(Settlement; Maturity; Frequency; Basis)" msgstr "KUPONG.ANTIKUPONGPERIODER(Betaling; Forfallsdag; Frekvens; Basis)" #: 04060118.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "par_id3159406\n" -"177\n" "help.text" msgid "Settlement is the date of purchase of the security." msgstr "Avrekningsdato er datoen verdipapiret vart kjøpt." #: 04060118.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "par_id3155864\n" -"178\n" "help.text" msgid "Maturity is the date on which the security matures (expires)." msgstr "Utløpsdato er datoen då verdipapiret utløper (sluttar å gjelde)." #: 04060118.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "par_id3154720\n" -"179\n" "help.text" msgid "Frequency is the number of interest payments per year (1, 2 or 4)." msgstr "Frekvens er talet på rentebetalingar per år (1, 2 eller 4)." #: 04060118.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "hd_id3149319\n" -"180\n" "help.text" msgid "Example" msgstr "Eksempel" #: 04060118.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "par_id3152460\n" -"181\n" "help.text" msgid "A security is purchased on 2001-01-25; the date of maturity is 2001-11-15. Interest is paid half-yearly (frequency is 2). Using daily balance interest calculation (basis 3) how many interest dates are there?" msgstr "Eit verdipapir er kjøpt 25. januar 2001 og forfallsdatoen er 15. november 2001. Renta vert betalt halvårleg (frekvens = 2). Der vert brukt dagleg saldoutrekning (basis 3). Kor mange rentebetalingsdatoar vert dette?" #: 04060118.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "par_id3150640\n" -"182\n" "help.text" msgid "=COUPNUM(\"2001-01-25\"; \"2001-11-15\"; 2; 3) returns 2." msgstr "=KUPONG.ANTIKUPONGPERIODER(\"25.1.2001\"; \"15.11.2001\"; 2; 3) returnerer 2." #: 04060118.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "bm_id3149339\n" "help.text" -msgid "IPMT functionperiodic amortizement rates" +msgid "IPMT function periodic amortizement rates" msgstr "RAVDRAG-funksjonenperiodiske amortiseringsrater" #: 04060118.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "hd_id3149339\n" -"263\n" "help.text" msgid "IPMT" msgstr "RAVDRAG (IPMT på engelsk)" #: 04060118.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "par_id3154522\n" -"264\n" "help.text" msgid "Calculates the periodic amortizement for an investment with regular payments and a constant interest rate." msgstr "Returnerer den periodiske avskrivinga på ei investering med jamleg betaling og fast rentesats." #: 04060118.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "hd_id3153266\n" -"265\n" "help.text" msgid "Syntax" msgstr "Syntaks" #: 04060118.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "par_id3151283\n" -"266\n" "help.text" msgid "IPMT(Rate; Period; NPer; PV; FV; Type)" msgstr "RAVDRAG(Rente; Periode; NPer; Nåverdi; Sluttverdi; Type)" #: 04060118.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "par_id3147313\n" -"267\n" "help.text" msgid "Rate is the periodic interest rate." msgstr "Rente den periodiske rentesatsen." #: 04060118.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "par_id3145158\n" -"268\n" "help.text" msgid "Period is the period, for which the compound interest is calculated. Period=NPER if compound interest for the last period is calculated." msgstr "Periode er perioden som rentesrenta skal reknast ut for. Periode=NPER dersom rentesrenta for siste periode vert rekna ut." #: 04060118.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "par_id3147577\n" -"269\n" "help.text" msgid "NPer is the total number of periods, during which annuity is paid." msgstr "NPer er det totale talet på periodar det vert betalt annuitet for." #: 04060118.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "par_id3156211\n" -"270\n" "help.text" msgid "PV is the present cash value in sequence of payments." msgstr "Nåverdi er den nåverande verdien for kvar betaling." #: 04060118.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "par_id3151213\n" -"271\n" "help.text" msgid "FV (optional) is the desired value (future value) at the end of the periods." msgstr "Sluttverdi (valfri) er den ønskte sluttverdien (framtidige verdien) ved slutten av periodane." #: 04060118.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "par_id3154195\n" -"272\n" "help.text" msgid "Type is the due date for the periodic payments." msgstr "Type er forfallsdatoen for dei periodiske betalingane." #: 04060118.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "hd_id3150102\n" -"273\n" "help.text" msgid "Example" msgstr "Eksempel" #: 04060118.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "par_id3149438\n" -"274\n" "help.text" msgid "What is the interest rate during the fifth period (year) if the constant interest rate is 5% and the cash value is 15,000 currency units? The periodic payment is seven years." msgstr "Kva er renta gjennom den femte perioden (året) dersom rentesatsen er 5 % og kontantverdien er 15.000 valutaeiningar? Den periodiske betalinga er sju år." #: 04060118.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "par_id3150496\n" -"275\n" "help.text" msgid "=IPMT(5%;5;7;15000) = -352.97 currency units. The compound interest during the fifth period (year) is 352.97 currency units." msgstr "=RAVDRAG(5%; 5; 7; 15000) = -352,97 valutaeiningar. Renters rente gjennom den femte perioden (året) er 352,97 valutaeiningar." #: 04060118.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "bm_id3151205\n" "help.text" -msgid "calculating;future valuesfuture values;constant interest ratesFV function" +msgid "calculating;future values future values;constant interest rates FV function" msgstr "rekna ut; framtidige verdiarframtidige verdiar; konstant renteSLUTTVERDI-funksjonen" #: 04060118.xhp msgctxt "" "04060118.xhp\n" "hd_id3151205\n" -"277\n" "help.text" msgid "FV" msgstr "SLUTTVERDI (FV på engelsk)" #: 04060118.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "par_id3154140\n" -"278\n" "help.text" msgid "Returns the future value of an investment based on periodic, constant payments and a constant interest rate (Future Value)." msgstr "Returnerer sluttverdien av ei investering ut frå ei periodisk, konstant betaling og ein fast rentesats (sluttverdi)." #: 04060118.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "hd_id3155178\n" -"279\n" "help.text" msgid "Syntax" msgstr "Syntaks" #: 04060118.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "par_id3145215\n" -"280\n" "help.text" msgid "FV(Rate; NPer; Pmt; PV; Type)" msgstr "SLUTTVERDI(Rente; NPer; Betaling; Nåverdi; Type)" #: 04060118.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "par_id3155136\n" -"281\n" "help.text" msgid "Rate is the periodic interest rate." msgstr "Rente den periodiske rentesatsen." #: 04060118.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "par_id3156029\n" -"282\n" "help.text" msgid "NPer is the total number of periods (payment period)." msgstr "Periodetal er talet på betalingsperiodar." #: 04060118.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "par_id3151322\n" -"283\n" "help.text" msgid "Pmt is the annuity paid regularly per period." msgstr "Betaling er dei faste avdraga betalt per periode." #: 04060118.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "par_id3145256\n" -"284\n" "help.text" msgid "PV (optional) is the (present) cash value of an investment." msgstr "Nåverdi (valfri) er den nåverande kontantverdien av investeringa." #: 04060118.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "par_id3150999\n" -"285\n" "help.text" msgid "Type (optional) defines whether the payment is due at the beginning or the end of a period." msgstr "Type (valfri) bestemmer om betalinga skjer først eller sist i perioden." #: 04060118.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "hd_id3146800\n" -"286\n" "help.text" msgid "Example" msgstr "Eksempel" #: 04060118.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "par_id3146813\n" -"287\n" "help.text" msgid "What is the value at the end of an investment if the interest rate is 4% and the payment period is two years, with a periodic payment of 750 currency units. The investment has a present value of 2,500 currency units." msgstr "Kva er sluttverdien av ei investering dersom renta er 4 % med eit periodisk avdrag på 750 valutaeiningar og betalingsperioden er to år? Den nåverande verdien er 2.500 valutaeiningar." #: 04060118.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "par_id3149302\n" -"288\n" "help.text" msgid "=FV(4%;2;750;2500) = -4234.00 currency units. The value at the end of the investment is 4234.00 currency units." msgstr "=SLUTTVERDI(4%; 2; 750; 2500) = -4234,00 valutaeiningar. Sluttverdien for investeringa er 4234,00 valutaeiningar." #: 04060118.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "bm_id3155912\n" "help.text" -msgid "FVSCHEDULE functionfuture values;varying interest rates" +msgid "FVSCHEDULE function future values;varying interest rates" msgstr "SVPLAN-funksjonensluttverdiar; varierande rentesatsar" #: 04060118.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "hd_id3155912\n" -"51\n" "help.text" msgid "FVSCHEDULE" msgstr "SVPLAN (FVSCHEDULE på engelsk)" #: 04060118.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "par_id3163726\n" -"52\n" "help.text" msgid "Calculates the accumulated value of the starting capital for a series of periodically varying interest rates." msgstr "Reknar ut den akkumulerte verdien på startkapitalen for ein serie med periodisk varierande rente." #: 04060118.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "hd_id3149571\n" -"53\n" "help.text" msgid "Syntax" msgstr "Syntaks" #: 04060118.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "par_id3148891\n" -"54\n" "help.text" msgid "FVSCHEDULE(Principal; Schedule)" msgstr "SVPLAN(Hovudstol; Plan)" #: 04060118.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "par_id3148904\n" -"55\n" "help.text" msgid "Principal is the starting capital." msgstr "Hovudstol er startkapitalen." #: 04060118.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "par_id3148562\n" -"56\n" "help.text" msgid "Schedule is a series of interest rates, for example, as a range H3:H5 or as a (List) (see example)." msgstr "Plan er ein serie rentesatsar, for eksempel som eit område H3:H5 eller som ei liste (sjå eksempel)." #: 04060118.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "hd_id3147288\n" -"57\n" "help.text" msgid "Example" msgstr "Eksempel" #: 04060118.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "par_id3148638\n" -"58\n" "help.text" msgid "1000 currency units have been invested in for three years. The interest rates were 3%, 4% and 5% per annum. What is the value after three years?" msgstr "1000 valutaeiningar har vore investert i tre år. Rentesatsane var 3 %, 4 % og 5 % per år. Kva er verdien etter tre år?" #: 04060118.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "par_id3156358\n" -"59\n" "help.text" msgid "=FVSCHEDULE(1000;{0.03;0.04;0.05}) returns 1124.76." msgstr "=SVPLAN(1000; {0,03; 0,04; 0,05}) returnerer 1124,76." #: 04060118.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "bm_id3156435\n" "help.text" -msgid "calculating;number of payment periodspayment periods;number ofnumber of payment periodsNPER function" +msgid "calculating;number of payment periods payment periods;number of number of payment periods NPER function" msgstr "rekna ut; tal på betalingsperiodarbetalingsperiodar; tal påtal på betalingsperiodarPERIODETAL-funksjonen" #: 04060118.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "hd_id3156435\n" -"290\n" "help.text" msgid "NPER" msgstr "PERIODETAL (NPER på engelsk)" #: 04060118.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "par_id3152363\n" -"291\n" "help.text" msgid "Returns the number of periods for an investment based on periodic, constant payments and a constant interest rate." msgstr "Returnerer talet på periodar i ei investering ut frå ei periodisk, konstant betaling og fast rentesats." #: 04060118.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "hd_id3147216\n" -"292\n" "help.text" msgid "Syntax" msgstr "Syntaks" #: 04060118.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "par_id3155934\n" -"293\n" "help.text" msgid "NPER(Rate; Pmt; PV; FV; Type)" msgstr "PERIODETAL(Rente; Betaling; Nåverdi; Sluttverdi; Type)" #: 04060118.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "par_id3155946\n" -"294\n" "help.text" msgid "Rate is the periodic interest rate." msgstr "Rente den periodiske rentesatsen." #: 04060118.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "par_id3149042\n" -"295\n" "help.text" msgid "Pmt is the constant annuity paid in each period." msgstr "Betaling er dei faste avdraga kvar periode." #: 04060118.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "par_id3153134\n" -"296\n" "help.text" msgid "PV is the present value (cash value) in a sequence of payments." msgstr "Nåverdi er den nåverande verdien (kontantverdien) i ein sekvens av betalingar." #: 04060118.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "par_id3154398\n" -"297\n" "help.text" msgid "FV (optional) is the future value, which is reached at the end of the last period." msgstr "Sluttverd (valfri) er den framtidige verdien som vert nådd ved slutten av den siste perioden." #: 04060118.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "par_id3145127\n" -"298\n" "help.text" msgid "Type (optional) is the due date of the payment at the beginning or at the end of the period." msgstr "Type (valfri) bestemmer om forfallsdatoen for betalinga er i byrjinga eller slutten av perioden." #: 04060118.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "hd_id3155795\n" -"299\n" "help.text" msgid "Example" msgstr "Eksempel" #: 04060118.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "par_id3147378\n" -"300\n" "help.text" msgid "How many payment periods does a payment period cover with a periodic interest rate of 6%, a periodic payment of 153.75 currency units and a present cash value of 2.600 currency units." msgstr "Kor mange periodar vil ein betalingsperiode dekke når renta er 6 %, kvart avdrag er på 153,75 valutaeiningar og den nåverande kontantverdien er på 2.600 valutaeiningar?" #: 04060118.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "par_id3156171\n" -"301\n" "help.text" msgid "=NPER(6%;153.75;2600) = -12,02. The payment period covers 12.02 periods." msgstr "=PERIODETAL(6 %; 153,75; 2600) = -12,02. Betalingsperioden dekker 12,02 periodar." #: 04060118.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "par_id3150309\n" -"314\n" "help.text" msgid "Back to Financial Functions Part One" msgstr "Tilbake til finansfunksjonar del ein" #: 04060118.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "par_id3153163\n" -"315\n" "help.text" msgid "Back to Financial Functions Part Two" msgstr "Tilbake til finansfunksjonar del to" @@ -38816,278 +38899,282 @@ msgid "Statistical Functions Part One" msgstr "Statistiske funksjonar del to" #: 04060181.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "hd_id3146320\n" -"1\n" "help.text" msgid "Statistical Functions Part One" msgstr "Statistikkfunksjonar del ein" #: 04060181.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "bm_id3145632\n" "help.text" -msgid "INTERCEPT function points of intersection intersections" +msgid "INTERCEPT function points of intersection intersections" msgstr "SKJERINGSPUNKT-funksjonenskeringspunktskering" #: 04060181.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "hd_id3145632\n" -"2\n" "help.text" msgid "INTERCEPT" msgstr "SKJERINGSPUNKT (INTERCEPT på engelsk)" #: 04060181.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "par_id3146887\n" -"3\n" "help.text" msgid "Calculates the point at which a line will intersect the y-values by using known x-values and y-values." msgstr "Reknar ut punktet der ei linje skjer y-verdiane ved å bruka kjende x-verdiar (kjend_x) og y-verdiar (kjend_y)." #: 04060181.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "hd_id3150374\n" -"4\n" "help.text" msgid "Syntax" msgstr "Syntaks" #: 04060181.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "par_id3149718\n" -"5\n" "help.text" msgid "INTERCEPT(DataY; DataX)" msgstr "SKERINGSPUNKT (DataY; DataX)" #: 04060181.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "par_id3149947\n" -"6\n" "help.text" msgid "DataY is the dependent set of observations or data." msgstr "DataY er det avhengige settet av observasjonar eller data." #: 04060181.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "par_id3147412\n" -"7\n" "help.text" msgid "DataX is the independent set of observations or data." msgstr "DataX er det uavhengige settet av observasjonar eller data." #: 04060181.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "par_id3152983\n" -"8\n" "help.text" msgid "Names, arrays or references containing numbers must be used here. Numbers can also be entered directly." msgstr "Du må skriva inn namn, matriser eller referanser som inneheld tal her. Du kan også skriva inn tal direkte." #: 04060181.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "hd_id3157906\n" -"9\n" "help.text" msgid "Example" msgstr "Eksempel" #: 04060181.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "par_id3148728\n" -"10\n" "help.text" msgid "To calculate the intercept, use cells D3:D9 as the y value and C3:C9 as the x value from the example spreadsheet. Input will be as follows:" msgstr "For å rekna ut skjeringspunktet bruker du cellene D3:D9 som y-verdi og C3:C9 som x-verdi frå eksempelreknearket. Dei innskrivne verdiane vert altså desse:" #: 04060181.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "par_id3149013\n" -"11\n" "help.text" msgid "=INTERCEPT(D3:D9;C3:C9) = 2.15." msgstr "=SKERINGSPUNKT(D3:D9;C3:C9) = 2,15." #: 04060181.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "bm_id3148437\n" "help.text" -msgid "COUNT function numbers;counting" +msgid "COUNT function numbers;counting" msgstr "TAL-funksjonen tal;telja" #: 04060181.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "hd_id3148437\n" -"13\n" "help.text" msgid "COUNT" msgstr "TAL.PÅ (COUNT på engelsk)" #: 04060181.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "par_id3150700\n" -"14\n" "help.text" msgid "Counts how many numbers are in the list of arguments. Text entries are ignored." msgstr "Tel kor mange tal som finst i lista over argument. Tekststrenger vert ignorerte." #: 04060181.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "hd_id3153930\n" -"15\n" "help.text" msgid "Syntax" msgstr "Syntaks" #: 04060181.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "par_id3148585\n" -"16\n" "help.text" msgid "COUNT(Value1; Value2; ... Value30)" msgstr "TAL.PÅ(Verdi1; Verdi2; …Verdi30)" #: 04060181.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "par_id3155827\n" -"17\n" "help.text" msgid "Value1; Value2, ... are 1 to 30 values or ranges representing the values to be counted." msgstr "Verdi1; Verdi2, … er 1 til 30 verdiar eller område som representar verdiane som skal teljast." #: 04060181.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "hd_id3149254\n" -"18\n" "help.text" msgid "Example" msgstr "Eksempel" #: 04060181.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "par_id3149953\n" -"19\n" "help.text" msgid "The entries 2, 4, 6 and eight in the Value 1-4 fields are to be counted." msgstr "Elementa 2, 4, 6 og åtte i felta Verdi 1 - 4 skal teljast." #: 04060181.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "par_id3154558\n" -"20\n" "help.text" msgid "=COUNT(2;4;6;\"eight\") = 3. The count of numbers is therefore 3." msgstr "=TAL.PÅ(2; 4; 6; \"åtte\") = 3. Talde tal er difor 3." #: 04060181.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "bm_id3149729\n" "help.text" -msgid "COUNTA function number of entries" +msgid "COUNTA function number of entries" msgstr "TAL.PÅA-funksjonentalet på innslag" #: 04060181.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "hd_id3149729\n" -"22\n" "help.text" msgid "COUNTA" msgstr "TAL.PÅA (COUNTA på engelsk)" #: 04060181.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "par_id3150142\n" -"23\n" "help.text" msgid "Counts how many values are in the list of arguments. Text entries are also counted, even when they contain an empty string of length 0. If an argument is an array or reference, empty cells within the array or reference are ignored." msgstr "Tel kor mange verdiar som finst i lista over argument. Tel òg tekststrenger (sjølv om dei inneheld ein kortstreng med lengd 0). Tomme celler vert ignorerte dersom argumentet er ei matrise eller referanse." #: 04060181.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "hd_id3148573\n" -"24\n" "help.text" msgid "Syntax" msgstr "Syntaks" #: 04060181.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "par_id3153111\n" -"25\n" "help.text" msgid "COUNTA(Value1; Value2; ... Value30)" msgstr "TAL.PÅ(Verdi1; Verdi2; …Verdi30)" #: 04060181.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "par_id3150001\n" -"26\n" "help.text" msgid "Value1; Value2, ... are 1 to 30 arguments representing the values to be counted." msgstr "Verdi 1, verdi 2, … er frå 1 til 30 argument som representerer verdiane som skal teljast." #: 04060181.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "hd_id3150334\n" -"27\n" "help.text" msgid "Example" msgstr "Eksempel" #: 04060181.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "par_id3154508\n" -"28\n" "help.text" msgid "The entries 2, 4, 6 and eight in the Value 1-4 fields are to be counted." -msgstr "Elementa 2, 4, 6 og åtte i verdifelta 1 - 4 som skal teljast." +msgstr "Elementa 2, 4, 6 og åtte i felta Verdi 1 - 4 skal teljast." #: 04060181.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "par_id3158000\n" -"29\n" "help.text" msgid "=COUNTA(2;4;6;\"eight\") = 4. The count of values is therefore 4." msgstr "=TAL.PÅA(2;4;6; \"åtte\") = 4. Talet på verdiar er difor 4." #: 04060181.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "bm_id3150896\n" "help.text" -msgid "COUNTBLANK functioncounting;empty cellsempty cells;counting" +msgid "COUNTBLANK function counting;empty cells empty cells;counting" msgstr "TELBLANKE-funksjonentelja;tomme cellertomme celler; telja" #: 04060181.xhp @@ -39147,18 +39234,19 @@ msgid "=COUNTBLANK(A1:B2) returns 4 if cells A1, A2, msgstr "=TELBLANKE(A1:B2) returnerer 4 viss cellene A1, A2, B1, og B2 er tomme." #: 04060181.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "bm_id3164897\n" "help.text" -msgid "COUNTIF functioncounting;specified cells" +msgid "COUNTIF function counting;specified cells" msgstr "TEL.VISS-funksjonentelja;bestemte celler" #: 04060181.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "hd_id3164897\n" -"547\n" "help.text" msgid "COUNTIF" msgstr "TEL.VISS (COUNTIF på engelsk)" @@ -39200,8 +39288,8 @@ msgctxt "" "04060181.xhp\n" "par_id3165000\n" "help.text" -msgid "Criteria indicates the criteria in the form of a number, an expression or a character string. These criteria determine which cells are counted. You may also enter a search text in the form of a regular expression, e.g. b.* for all words that begin with b. You may also indicate a cell range that contains the search criterion. If you search for literal text, enclose the text in double quotes." -msgstr "Vilkår viser vilkåret i for av eit tal, eit uttrykk eller ein tekststreng. Desse vilkåra avgjer kva celler som skal reknast med. Du kan også skriva inn ein søkjetekst i form av eit regulært uttrykk, for eksempel «b.*» for alle ord som byrjar med b. Du kan også visa til eit celleområde som inneheld søkjevilkåra. Viss du vil søkje etter ein nøyaktig tekst, må søkjeteksten skrivast mellom doble hermeteikn (\" \")." +msgid "Criteria indicates the criteria in the form of a number, an expression or a character string. These criteria determine which cells are counted. If regular expressions are enabled in calculation options you may also enter a search text in the form of a regular expression, e.g. b.* for all cells that begin with b. If wildcards are enabled in calculation options you may enter a search text with wildcards, e.g. b* for all cells that begin with b. You may also indicate a cell address that contains the search criterion. If you search for literal text, enclose the text in double quotes." +msgstr "Vilkår viser vilkåret i form av eit tal, eit uttrykk eller ein tekststreng. Desse vilkåra avgjer kva celler som skal reknast med. Dersom bruk av regulære uttrykk er slått på i innstillingane for utrekning, kan du også skriva inn ein søkjetekst i form av eit regulært uttrykk, for eksempel «b*» for alle ord som byrjar med «b». Dersom bruk av jokerteikn er slått på i innstillingane for utrekning, kan du også visa til eit celleområde som inneheld søkjevilkåra. Viss du vil søkje etter ein nøyaktig tekst, må søkjeteksten skrivast mellom doble hermeteikn (\" \")." #: 04060181.xhp msgctxt "" @@ -39268,491 +39356,495 @@ msgid "To count only negative numbers: =COUNTIF(A1:A10;\"<0 msgstr "For berre å telja negative tal: =TEL.VISS(A1:A10;\"<0\")" #: 04060181.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "bm_id3150267\n" "help.text" -msgid "B function probabilities of samples with binomial distribution" +msgid "B function probabilities of samples with binomial distribution" msgstr "B-funksjoensannsynet for prøver med binomialfordeling" #: 04060181.xhp msgctxt "" "04060181.xhp\n" "hd_id3150267\n" -"31\n" "help.text" msgid "B" -msgstr "B (B på engelsk)" +msgstr "B" #: 04060181.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "par_id3156061\n" -"32\n" "help.text" msgid "Returns the probability of a sample with binomial distribution." msgstr "Returnerer sannsynet for ein stikkprøve med binomialfordeling." #: 04060181.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "hd_id3150659\n" -"33\n" "help.text" msgid "Syntax" msgstr "Syntaks" #: 04060181.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "par_id3148392\n" -"34\n" "help.text" msgid "B(Trials; SP; T1; T2)" msgstr "B(Forsøk; Sannsyn; Nedre_grense; Øvre_grense)" #: 04060181.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "par_id3149002\n" -"35\n" "help.text" msgid "Trials is the number of independent trials." msgstr "Forsøk er talet på uavhengige forsøk." #: 04060181.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "par_id3148875\n" -"36\n" "help.text" msgid "SP is the probability of success on each trial." msgstr "Sannsyn er kor sannsynleg det er at eitt forsøk skal lukkast." #: 04060181.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "par_id3145352\n" -"37\n" "help.text" msgid "T1 defines the lower limit for the number of trials." msgstr "Nedre_grense er den nedre grensa for talet på forsøk." #: 04060181.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "par_id3149538\n" -"38\n" "help.text" msgid "T2 (optional) defines the upper limit for the number of trials." msgstr "Øvre_grense (valfri) er den øvre grensa for talet på forsøk." #: 04060181.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "hd_id3148768\n" -"39\n" "help.text" msgid "Example" msgstr "Eksempel" #: 04060181.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "par_id3154633\n" -"40\n" "help.text" msgid "What is the probability with ten throws of the dice, that a six will come up exactly twice? The probability of a six (or any other number) is 1/6. The following formula combines these factors:" msgstr "Kva er sannsynet for å få to seksarar etter ti kast med terningane? Sannsynet for å få ein seksar, eller eitt av dei andre tala, er 1/6. Denne formelen kombinerer desse faktorane." #: 04060181.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "par_id3149393\n" -"41\n" "help.text" msgid "=B(10;1/6;2) returns a probability of 29%." msgstr "=B(10; 1/6; 2) returnerer at sannsynet er på 29 %." #: 04060181.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "bm_id3158416\n" "help.text" -msgid "RSQ function determination coefficients regression analysis" +msgid "RSQ function determination coefficients regression analysis" msgstr "RKVADRAT-funksjonen bestemmingskoeffisientar regressjonsanalyse" #: 04060181.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "hd_id3158416\n" -"43\n" "help.text" msgid "RSQ" msgstr "RKVADRAT (RSQ på engelsk)" #: 04060181.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "par_id3154949\n" -"44\n" "help.text" msgid "Returns the square of the Pearson correlation coefficient based on the given values. RSQ (also called determination coefficient) is a measure for the accuracy of an adjustment and can be used to produce a regression analysis." msgstr "Returnerer kvadratet av Pearson-korrelasjonskoeffesienten basert på dei oppgjevne verdiane. RKVADRAT (også kalla determinasjonskoeffisient) er eit mål på kor nøyaktig ei justering er og kan brukast til å laga ein regresjonsanalyse." #: 04060181.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "hd_id3152820\n" -"45\n" "help.text" msgid "Syntax" msgstr "Syntaks" #: 04060181.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "par_id3155822\n" -"46\n" "help.text" msgid "RSQ(DataY; DataX)" msgstr "RKVADRAT(DataY; DataX)" #: 04060181.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "par_id3150470\n" -"47\n" "help.text" msgid "DataY is an array or range of data points." msgstr "DataY er ei matrise eller eit område med datapunkt." #: 04060181.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "par_id3153181\n" -"48\n" "help.text" msgid "DataX is an array or range of data points." msgstr "DataX er ei matrise eller eit område med datapunkt" #: 04060181.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "hd_id3156258\n" -"49\n" "help.text" msgid "Example" msgstr "Eksempel" #: 04060181.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "par_id3155991\n" -"50\n" "help.text" msgid "=RSQ(A1:A20;B1:B20) calculates the determination coefficient for both data sets in columns A and B." msgstr "=RKVADRAT(A1:A20; B1:B20)reknar ut korrelationskoeffisienten for begge datasetta i kolonnane A og B." #: 04060181.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "bm_id3145620\n" "help.text" -msgid "BETAINV function cumulative probability density function;inverse of" +msgid "BETAINV function cumulative probability density function;inverse of" msgstr "INVERS.BETAFORDELING-funksjonen kumulativ sannsynstettleikfunksjonen;invers av" #: 04060181.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "hd_id3145620\n" -"52\n" "help.text" msgid "BETAINV" msgstr "INVERS.BETAFORDELING (BETAINV på engelsk)" #: 04060181.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "par_id3149825\n" -"53\n" "help.text" msgid "Returns the inverse of the cumulative beta probability density function." msgstr "Returnerer inversverdien til den kumulative betafunksjonen for sannsynleg tettleik." #: 04060181.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "hd_id3152479\n" -"54\n" "help.text" msgid "Syntax" msgstr "Syntaks" #: 04060181.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "par_id3156300\n" -"55\n" "help.text" msgid "BETAINV(Number; Alpha; Beta; Start; End)" msgstr "INVERS.BETAFORDELING(Tal; Alfa; Beta; Start; Slutt)" #: 04060181.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "par_id3149266\n" -"56\n" "help.text" msgid "Number is the value between Start and End at which to evaluate the function." msgstr "Tal er verdien mellom Start og Slutt som funksjonen skal reknast ut for." #: 04060181.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "par_id3149710\n" -"57\n" "help.text" msgid "Alpha is a parameter to the distribution." msgstr "Alfa er parameteren alfa for gammafordelinga." #: 04060181.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "par_id3156306\n" -"58\n" "help.text" msgid "Beta is a parameter to the distribution." msgstr "Beta er parameteren beta for gammafordelinga." #: 04060181.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "par_id3150960\n" -"59\n" "help.text" msgid "Start (optional) is the lower bound for Number." msgstr "Start (valfri) er den nedre grenseverdien for Tal." #: 04060181.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "par_id3151268\n" -"60\n" "help.text" msgid "End (optional) is the upper bound for Number." msgstr "Slutt (valfri) er den øvre grenseverdien for Tal." #: 04060181.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "hd_id3147077\n" -"61\n" "help.text" msgid "Example" msgstr "Eksempel" #: 04060181.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "par_id3146859\n" -"62\n" "help.text" msgid "=BETAINV(0.5;5;10) returns the value 0.33." msgstr "=INVERS.BETAFORDELING(0,5; 5; 10) returnerer verdien 0,33." #: 04060181.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "bm_id2945620\n" "help.text" -msgid "BETA.INV function cumulative probability density function;inverse of" +msgid "BETA.INV function cumulative probability density function;inverse of" msgstr "BETA.INV-funksjonen kumulativ sannsynstettleik;invers av" #: 04060181.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "hd_id2945620\n" -"52\n" "help.text" msgid "BETA.INV" msgstr "BETA.INV" #: 04060181.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "par_id2949825\n" -"53\n" "help.text" msgid "Returns the inverse of the cumulative beta probability density function." msgstr "Returnerer inversverdien til den kumulative betafunksjonen for sannsynleg tettleik." #: 04060181.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "hd_id2952479\n" -"54\n" "help.text" msgid "Syntax" msgstr "Syntaks" #: 04060181.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "par_id2956300\n" -"55\n" "help.text" msgid "BETA.INV(Number; Alpha; Beta; Start; End)" msgstr "BETAFORDELING.INV(Tal; Alfa; Beta; Start; Slutt)" #: 04060181.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "par_id2949266\n" -"56\n" "help.text" msgid "Number is the value between Start and End at which to evaluate the function." -msgstr "Tal er verdien mellom Start og Slutt som funksjonen skal evaluerast frå." +msgstr "Tal er verdien mellom Start og Slutt som funksjonen skal reknast ut for." #: 04060181.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "par_id2949710\n" -"57\n" "help.text" msgid "Alpha is a parameter to the distribution." msgstr "Alfa er parameteren alfa for gammafordelinga." #: 04060181.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "par_id2956306\n" -"58\n" "help.text" msgid "Beta is a parameter to the distribution." msgstr "Beta er parameteren beta for gammafordelinga." #: 04060181.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "par_id2950960\n" -"59\n" "help.text" msgid "Start (optional) is the lower bound for Number." -msgstr "Start (optional) er den nedre grensa for Tal." +msgstr "Start (valfri) er den nedre grenseverdien for Tal." #: 04060181.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "par_id2951268\n" -"60\n" "help.text" msgid "End (optional) is the upper bound for Number." -msgstr "Slutt (valfri) er den øvre grensa for Tal." +msgstr "Slutt (valfri) er den øvre grenseverdien for Tal." #: 04060181.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "hd_id2947077\n" -"61\n" "help.text" msgid "Example" msgstr "Eksempel" #: 04060181.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "par_id2946859\n" -"62\n" "help.text" msgid "=BETA.INV(0.5;5;10) returns the value 0.3257511553." msgstr "=BETAFORDELING.INV(0,5; 5; 10) returnerer verdien 0,3257511553." #: 04060181.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "bm_id3156096\n" "help.text" -msgid "BETADIST function cumulative probability density function;calculating" +msgid "BETADIST function cumulative probability density function;calculating" msgstr "BETAFORDELING-funksjonenkumulativ sannsynstettleiksfunksjonen;rekna ut" #: 04060181.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "hd_id3156096\n" -"64\n" "help.text" msgid "BETADIST" msgstr "BETAFORDELING (BETADIST på engelsk)" #: 04060181.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "par_id3150880\n" -"65\n" "help.text" msgid "Returns the beta function." msgstr "Returnerer betafunksjonen." #: 04060181.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "hd_id3150762\n" -"66\n" "help.text" msgid "Syntax" msgstr "Syntaks" #: 04060181.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "par_id3147571\n" -"67\n" "help.text" msgid "BETADIST(Number; Alpha; Beta; Start; End; Cumulative)" msgstr "BETAFORDELING(Tal; Alfa; Beta; Start; Slutt; Kumulativ)" #: 04060181.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "par_id3156317\n" -"68\n" "help.text" msgid "Number is the value between Start and End at which to evaluate the function." -msgstr "Tal er verdien mellom Start og Slutt som funksjonen skal reknast ut frå." +msgstr "Tal er verdien mellom Start og Slutt som funksjonen skal reknast ut for." #: 04060181.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "par_id3156107\n" -"69\n" "help.text" msgid "Alpha is a parameter to the distribution." msgstr "Alfa er parameteren alfa for gammafordelinga." #: 04060181.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "par_id3153619\n" -"70\n" "help.text" msgid "Beta is a parameter to the distribution." msgstr "Beta er parameteren beta for gammafordelinga." #: 04060181.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "par_id3150254\n" -"71\n" "help.text" msgid "Start (optional) is the lower bound for Number." msgstr "Start (valfri) er den nedre grenseverdien for Tal." #: 04060181.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "par_id3149138\n" -"72\n" "help.text" msgid "End (optional) is the upper bound for Number." msgstr "Slutt (valfri) er den øvre grenseverdien for Tal." @@ -39766,90 +39858,91 @@ msgid "Cumulative (optional) can be 0 or False to calculate the pro msgstr "Kumulativ (valfri) kan vera 0 eller Usann for å rekna ut den sannsynlege fordelingsfunksjonen. For alle andre verdiar, Sann eller manglande verdi, vil den kumulerte fordelingsfunksjonen verta rekna ut." #: 04060181.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "hd_id3145649\n" -"73\n" "help.text" msgid "Example" msgstr "Eksempel" #: 04060181.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "par_id3156118\n" -"74\n" "help.text" msgid "=BETADIST(0.75;3;4) returns the value 0.96" msgstr "=BETAFORDELING(0,75; 3; 4) returnerer verdien 0,96" #: 04060181.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "bm_id2956096\n" "help.text" -msgid "BETA.DIST function cumulative probability density function;calculating" +msgid "BETA.DIST function cumulative probability density function;calculating" msgstr "BETAFORDELING-funksjonen funksjonen for kumulativ sannsynleg tettleik;utrekning" #: 04060181.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "hd_id2956096\n" -"64\n" "help.text" msgid "BETA.DIST" msgstr "BETAFORDELING (BETA.DIST på engelsk)" #: 04060181.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "par_id2950880\n" -"65\n" "help.text" msgid "Returns the beta function." msgstr "Returnerer beta-funksjonen." #: 04060181.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "hd_id2950762\n" -"66\n" "help.text" msgid "Syntax" msgstr "Syntaks" #: 04060181.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "par_id2947571\n" -"67\n" "help.text" msgid "BETA.DIST(Number; Alpha; Beta; Cumulative; Start; End)" msgstr "BETAFORDELING(Tal; ALfa; Beta; Kumulativ; Start; Slutt)" #: 04060181.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "par_id2956317\n" -"68\n" "help.text" msgid "Number (required) is the value between Start and End at which to evaluate the function." msgstr "Tal (nødvendig) er verdien mellom Start og Slutt som skal brukast for evalueringa." #: 04060181.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "par_id2956107\n" -"69\n" "help.text" msgid "Alpha (required) is a parameter to the distribution." msgstr "Alfa (nødvendig) er ein parameter for fordelinga." #: 04060181.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "par_id2953619\n" -"70\n" "help.text" msgid "Beta (required) is a parameter to the distribution." msgstr "Beta (nødvendig) er ein parameter for fordelinga." @@ -39863,46 +39956,46 @@ msgid "Cumulative (required) can be 0 or False to calculate the pro msgstr "Kumulativ (nødvendig) kan vere 0 eller USANN for å rekna ut den sannsynlege tettleiksfunksjonen. Det kan ha kva annan verdi som helst eller SANN for å rekna ut den kumulative fordelinga." #: 04060181.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "par_id2950254\n" -"71\n" "help.text" msgid "Start (optional) is the lower bound for Number." -msgstr "Start (valfri) er den nedre grensa for Tal." +msgstr "Start (valfri) er den nedre grenseverdien for Tal." #: 04060181.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "par_id2949138\n" -"72\n" "help.text" msgid "End (optional) is the upper bound for Number." -msgstr "Slutt (valfri) er den øvre grensa for Tal." +msgstr "Slutt (valfri) er den øvre grenseverdien for Tal." #: 04060181.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "hd_id2945649\n" -"73\n" "help.text" msgid "Examples" msgstr "Eksempel" #: 04060181.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "par_id2956118\n" -"74\n" "help.text" msgid "=BETA.DIST(2;8;10;1;1;3) returns the value 0.6854706" msgstr "=BETAFORDELING(2;8;10;1;1;3) returnerer verdien 0,6854706" #: 04060181.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "par_id2956119\n" -"74\n" "help.text" msgid "=BETA.DIST(2;8;10;0;1;3) returns the value 1.4837646" msgstr "=BETAFORDELING(2;8;10;0;1;3) returnerer verdien 1,4837646" @@ -39916,100 +40009,100 @@ msgid "BINOMDIST function" msgstr "BINOM.FORDELING-funksjonen" #: 04060181.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "hd_id3143228\n" -"76\n" "help.text" msgid "BINOMDIST" msgstr "NEGBINOM.FORDELING" #: 04060181.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "par_id3146897\n" -"77\n" "help.text" msgid "Returns the individual term binomial distribution probability." msgstr "Returnerer sannsynet for binomialfordelinga til enkeltperioden." #: 04060181.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "hd_id3149289\n" -"78\n" "help.text" msgid "Syntax" msgstr "Syntaks" #: 04060181.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "par_id3156009\n" -"79\n" "help.text" msgid "BINOMDIST(X; Trials; SP; C)" msgstr "BINOM.FORDELING(X; Forsøk; Sannsyn; Kumulativ)" #: 04060181.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "par_id3154304\n" -"80\n" "help.text" msgid "X is the number of successes in a set of trials." msgstr "X er talet på vellukka forsøk i ein forsøksserie." #: 04060181.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "par_id3147492\n" -"81\n" "help.text" msgid "Trials is the number of independent trials." msgstr "Forsøk er talet på uavhengige forsøk." #: 04060181.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "par_id3146085\n" -"82\n" "help.text" msgid "SP is the probability of success on each trial." msgstr "Sannsyn er kor sannsynleg det er at eitt forsøk skal lukkast." #: 04060181.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "par_id3149760\n" -"83\n" "help.text" msgid "C = 0 calculates the probability of a single event and C = 1 calculates the cumulative probability." msgstr "Kumulativ= 0 reknar ut sannsynet for ei enkelt hending. Kumulativ= 1 reknar ut det kululerte sannsynet." #: 04060181.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "hd_id3151171\n" -"84\n" "help.text" msgid "Example" msgstr "Eksempel" #: 04060181.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "par_id3145666\n" -"85\n" "help.text" msgid "=BINOMDIST(A1;12;0.5;0) shows (if the values 0 to 12 are entered in A1) the probabilities for 12 flips of a coin that Heads will come up exactly the number of times entered in A1." msgstr "=BINOM.FORDELING(A1; 12; 0,5; 0) viser (viss verdiane 0 til 12 er skrivne inn i A1) sannsynet for at krone skal koma opp nøyaktig så mange gongar etter 12 kast som vist i A1." #: 04060181.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "par_id3150120\n" -"86\n" "help.text" msgid "=BINOMDIST(A1;12;0.5;1) shows the cumulative probabilities for the same series. For example, if A1 = 4, the cumulative probability of the series is 0, 1, 2, 3 or 4 times Heads (non-exclusive OR)." msgstr "=BINOM.FORDELING(A1; 12; 0,5; 1) viser dei kumulerte sannsyna for den same serien. For eksempel, viss A1 = 4 er det kumulerte sannsynet av serien 0, 1, 2, 3 eller 4 gongar \"Krone\" (ikkje-eksklusiv ELLER)." @@ -40023,100 +40116,100 @@ msgid "BINOM.DIST function" msgstr "BINOM.FORDELING-funksjonen" #: 04060181.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "hd_id2943228\n" -"76\n" "help.text" msgid "BINOM.DIST" msgstr "BINOM.FORDELING (BINOM.DIST på engelsk)" #: 04060181.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "par_id2946897\n" -"77\n" "help.text" msgid "Returns the individual term binomial distribution probability." msgstr "Returnerer sannsynet for binomialfordelinga til enkeltperioden." #: 04060181.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "hd_id2949289\n" -"78\n" "help.text" msgid "Syntax" msgstr "Syntaks" #: 04060181.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "par_id2956009\n" -"79\n" "help.text" msgid "BINOM.DIST(X; Trials; SP; C)" msgstr "BINOM.FORDELING(X; Forsøk; Sannsyn; Kumulativ)" #: 04060181.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "par_id2954304\n" -"80\n" "help.text" msgid "X is the number of successes in a set of trials." msgstr "X er talet på vellukka forsøk i ein forsøksserie." #: 04060181.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "par_id2947492\n" -"81\n" "help.text" msgid "Trials is the number of independent trials." msgstr "Forsøk er talet på uavhengige forsøk." #: 04060181.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "par_id2946085\n" -"82\n" "help.text" msgid "SP is the probability of success on each trial." msgstr "Sannsyn er kor sannsynleg det er at eitt forsøk skal lukkast." #: 04060181.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "par_id299760\n" -"83\n" "help.text" msgid "C = 0 calculates the probability of a single event and C = 1 calculates the cumulative probability." -msgstr "C = 0 reknar ut sannsynet for ei enkel hending medan C = 1 reknar ut det kumulerte sannsynet." +msgstr "Kumulativ= 0 reknar ut sannsynet for ei enkelt hending. Kumulativ= 1 reknar ut det kululerte sannsynet." #: 04060181.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "hd_id291171\n" -"84\n" "help.text" msgid "Example" msgstr "Eksempel" #: 04060181.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "par_id295666\n" -"85\n" "help.text" msgid "=BINOM.DIST(A1;12;0.5;0) shows (if the values 0 to 12 are entered in A1) the probabilities for 12 flips of a coin that Heads will come up exactly the number of times entered in A1." msgstr "=BINOM.FORDELING(A1;12;0.5;0) viser (viss verdiane 0 til 12 er skrivne inn i A1) sannsynet for at det ved 12 myntkast vert Krone nøyaktig så mange gongar som skrive i A1." #: 04060181.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "par_id290120\n" -"86\n" "help.text" msgid "=BINOM.DIST(A1;12;0.5;1) shows the cumulative probabilities for the same series. For example, if A1 = 4, the cumulative probability of the series is 0, 1, 2, 3 or 4 times Heads (non-exclusive OR)." msgstr "BINOM.FORDELING(A1; 12; 0,5; 1) viser det kumulerte sannsynet for den same serien. For eksempel, viss A1 = 4 er det kumulerte sannsynet av serien 0, 1, 2, 3 eller 4 gongar Krone (ikkje-eksklusiv ELLER)." @@ -40130,82 +40223,82 @@ msgid "BINOM.INV function" msgstr "BINOM.FORDELING-funksjonen" #: 04060181.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "hd_id2843228\n" -"76\n" "help.text" msgid "BINOM.INV" msgstr "BINOM.INV (BINOM.INV på engelsk)" #: 04060181.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "par_id2846897\n" -"77\n" "help.text" msgid "Returns the smallest value for which the cumulative binomial distribution is greater than or equal to a criterion value." msgstr "Returnerer den minste verdien der den kumulative binomialfordelinga er større enn eller lik ein kriterieverdi." #: 04060181.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "hd_id2849289\n" -"78\n" "help.text" msgid "Syntax" msgstr "Syntaks" #: 04060181.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "par_id2856009\n" -"79\n" "help.text" msgid "BINOM.INV(Trials; SP; Alpha)" msgstr "BINOM.INV(Forsøk; Sannsyn; Alfa)" #: 04060181.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "par_id2847492\n" -"81\n" "help.text" msgid "Trials The total number of trials." msgstr "Forsøk er det samla talet på forsøk." #: 04060181.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "par_id2846085\n" -"82\n" "help.text" msgid "SP is the probability of success on each trial." msgstr "Sannsyn er kor sannsynleg det er at eitt forsøk skal lukkast." #: 04060181.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "par_id289760\n" -"83\n" "help.text" msgid "AlphaThe border probability that is attained or exceeded." msgstr "Alfa: Grensesannsynet som er oppnådd eller overskride." #: 04060181.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "hd_id281171\n" -"84\n" "help.text" msgid "Example" msgstr "Eksempel" #: 04060181.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "par_id285666\n" -"85\n" "help.text" msgid "=BINOM.INV(8;0.6;0.9) returns 7, the smallest value for which the cumulative binomial distribution is greater than or equal to a criterion value." msgstr "=BINOM.INV(8;0.6;0.9) returnerer 7 som er den minste verdien som den binomiale fordelinga er større enn eller lik kriterieverdien." @@ -40291,10 +40384,10 @@ msgid "Syntax" msgstr "Syntaks" #: 04060181.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "par_id1150504\n" -"91\n" "help.text" msgid "CHISQ.INV(Probability; DegreesFreedom)" msgstr "KJIKVADRAT.INV(Sannsyn; Fridomsgrader)" @@ -40316,19 +40409,19 @@ msgid "Degrees Of Freedom is the degrees of freedom for the chi-squ msgstr "Fridomsgrader er fridomsgrader for kjikvadratfunksjonen." #: 04060181.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "hd_id271171\n" -"84\n" "help.text" msgid "Example" msgstr "Eksempel" #: 04060181.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "par_id275666\n" -"85\n" "help.text" msgid "=CHISQ.INV(0,5;1) returns 0.4549364231." msgstr "=INV.KJIKVADRATFORDELING(0,5;1) returnerer 0,4549364231." @@ -40345,7 +40438,6 @@ msgstr "INVERS.KJIFORDELING-funksjonen" msgctxt "" "04060181.xhp\n" "hd_id3148835\n" -"88\n" "help.text" msgid "CHIINV" msgstr "INVERS.KJIFORDELING (CHIINV på engelsk)" @@ -40354,79 +40446,78 @@ msgstr "INVERS.KJIFORDELING (CHIINV på engelsk)" msgctxt "" "04060181.xhp\n" "par_id3149906\n" -"89\n" "help.text" msgid "Returns the inverse of the one-tailed probability of the chi-squared distribution." msgstr "Returnerer inversverdien av det einhala sannsynet til kji-kvadratfordelinga." #: 04060181.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "hd_id3159157\n" -"90\n" "help.text" msgid "Syntax" msgstr "Syntaks" #: 04060181.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "par_id3150504\n" -"91\n" "help.text" msgid "CHIINV(Number; DegreesFreedom)" msgstr "INVERS.KJIFORDELING(Tal; Fridomsgrader)" #: 04060181.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "par_id3154898\n" -"92\n" "help.text" msgid "Number is the value of the error probability." msgstr "Tal er verdien for sannsynet for feil." #: 04060181.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "par_id3154294\n" -"93\n" "help.text" msgid "DegreesFreedom is the degrees of freedom of the experiment." msgstr "Fridomsgrader er graden av fridom i eksperimentet." #: 04060181.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "hd_id3154208\n" -"94\n" "help.text" msgid "Example" msgstr "Eksempel" #: 04060181.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "par_id3150777\n" -"130\n" "help.text" msgid "A die is thrown 1020 times. The numbers on the die 1 through 6 come up 195, 151, 148, 189, 183 and 154 times (observation values). The hypothesis that the die is not fixed is to be tested." msgstr "Ein terning vert kasta 1020 gongar. Tala på terningen (1 til 6) kom opp 195, 151, 148, 189, 183 og 154 gongar (observatsonsverdiar). Hypotesen om at terningen ikkje er falsk skal prøvast ut." #: 04060181.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "par_id3153062\n" -"131\n" "help.text" msgid "The Chi square distribution of the random sample is determined by the formula given above. Since the expected value for a given number on the die for n throws is n times 1/6, thus 1020/6 = 170, the formula returns a Chi square value of 13.27." msgstr "Kji-fordelinga av stikkprøven er bestemt av formelen ovanfor. Sidan dei verdiane ein ventar seg for eit bestemt tal på terningen for n kast er n gongar 1/6, det vil seia 1020/6 = 170, returnerer formelen ein kji-kvadratverdi på 13,27." #: 04060181.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "par_id3148806\n" -"132\n" "help.text" msgid "If the (observed) Chi square is greater than or equal to the (theoretical) Chi square CHIINV, the hypothesis will be discarded, since the deviation between theory and experiment is too great. If the observed Chi square is less that CHIINV, the hypothesis is confirmed with the indicated probability of error." msgstr "Viss det observerte kji-kvadratet er større enn eller lik det teoretiske kji-kvadratet, vert hypotesen forkasta sidan skilnaden mellom teori og forsøk er for stor. Viss det observerte kji-kvadratet er mindre enn INVERS.KJIFORDELING, er hypotesen godtatt med det indikerte feilsannsynet. " @@ -40435,25 +40526,23 @@ msgstr "Viss det observerte kji-kvadratet er større enn eller lik det teoretisk msgctxt "" "04060181.xhp\n" "par_id3149763\n" -"95\n" "help.text" msgid "=CHIINV(0.05;5) returns 11.07." -msgstr "=LOGINV(0,05;0;1) returnerer 0,19." +msgstr "=INVERS.KJIFORDELING(0,05;5) returnerer 11,07." #: 04060181.xhp msgctxt "" "04060181.xhp\n" "par_id3159142\n" -"133\n" "help.text" msgid "=CHIINV(0.02;5) returns 13.39." -msgstr "=MINUT(8,9999) returnerar 59" +msgstr "=INVERS.KJIFORDELING(0,02;5) returnerer 13,39." #: 04060181.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "par_id3158401\n" -"134\n" "help.text" msgid "If the probability of error is 5%, the die is not true. If the probability of error is 2%, there is no reason to believe it is fixed." msgstr "Viss feilsannsynet er 5 % er terningen falsk. Er feilsannsynet 2 %, er det ingen grunn til å tru at terningen er manipulert." @@ -40467,10 +40556,10 @@ msgid "CHISQ.INV.RT function" msgstr "KJIKVADRAT.INV.H-funksjonen" #: 04060181.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "hd_id2948835\n" -"88\n" "help.text" msgid "CHISQ.INV.RT" msgstr "KJIKVADRAT.INV.H (CHISQ.INV.RT på engelsk)" @@ -40479,109 +40568,108 @@ msgstr "KJIKVADRAT.INV.H (CHISQ.INV.RT på engelsk)" msgctxt "" "04060181.xhp\n" "par_id2949906\n" -"89\n" "help.text" msgid "Returns the inverse of the one-tailed probability of the chi-squared distribution." msgstr "Returnerer inversverdien av det einhala sannsynet til kji-kvadratfordelinga." #: 04060181.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "hd_id2959157\n" -"90\n" "help.text" msgid "Syntax" msgstr "Syntaks" #: 04060181.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "par_id2950504\n" -"91\n" "help.text" msgid "CHISQ.INV.RT(Number; DegreesFreedom)" msgstr "KJIKVADRAT.INV.H(Tal; Fridomsgrader)" #: 04060181.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "par_id2954898\n" -"92\n" "help.text" msgid "Number is the value of the error probability." msgstr "Tal er verdien for sannsynet for feil." #: 04060181.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "par_id2954294\n" -"93\n" "help.text" msgid "DegreesFreedom is the degrees of freedom of the experiment." -msgstr "Fridomsgrader er grader av fridom for eksperimentet." +msgstr "Fridomsgrader er graden av fridom i eksperimentet." #: 04060181.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "hd_id2954208\n" -"94\n" "help.text" msgid "Example" msgstr "Eksempel" #: 04060181.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "par_id2950777\n" -"130\n" "help.text" msgid "A die is thrown 1020 times. The numbers on the die 1 through 6 come up 195, 151, 148, 189, 183 and 154 times (observation values). The hypothesis that the die is not fixed is to be tested." -msgstr "Ein terning vert kasta 1020 gonger. Tala 1 til 6 på terningen kom opp 195, 151, 148, 189, 183 og 154 gongar (observerte verdiar). Nå skal det prøvast ut om terningen er manipulert." +msgstr "Ein terning vert kasta 1020 gongar. Tala på terningen (1 til 6) kom opp 195, 151, 148, 189, 183 og 154 gongar (observatsonsverdiar). Hypotesen om at terningen ikkje er falsk skal prøvast ut." #: 04060181.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "par_id2953062\n" -"131\n" "help.text" msgid "The Chi square distribution of the random sample is determined by the formula given above. Since the expected value for a given number on the die for n throws is n times 1/6, thus 1020/6 = 170, the formula returns a Chi square value of 13.27." -msgstr "Kjikvadrat-fordelinga av stikkprøven er bestemt av formelen ovanfor. Sidan dei verdiane ein ventar seg for eit bestemt tal på terningen for n kast er n gongar 1/6, det vil seia 1020/6 = 170, returnerer formelen ein kji-kvadratverdi på 13,27." +msgstr "Kji-fordelinga av stikkprøven er bestemt av formelen ovanfor. Sidan dei verdiane ein ventar seg for eit bestemt tal på terningen for n kast er n gongar 1/6, det vil seia 1020/6 = 170, returnerer formelen ein kji-kvadratverdi på 13,27." #: 04060181.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "par_id2948806\n" -"132\n" "help.text" msgid "If the (observed) Chi square is greater than or equal to the (theoretical) Chi square CHIINV, the hypothesis will be discarded, since the deviation between theory and experiment is too great. If the observed Chi square is less that CHIINV, the hypothesis is confirmed with the indicated probability of error." msgstr "Viss det observerte kji-kvadratet er større enn eller lik det teoretiske kji-kvadratet, vert hypotesen forkasta sidan skilnaden mellom teori og forsøk er for stor. Viss det observerte kji-kvadratet er mindre enn INVERS.KJIFORDELING, er hypotesen godtatt med det indikerte feilsannsynet. " #: 04060181.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "par_id2949763\n" -"95\n" "help.text" msgid "=CHISQ.INV.RT(0.05;5) returns 11.0704976935." msgstr "=KJIKVADRAT.INV.RT(0,05;5) returnerer 11,0704976935." #: 04060181.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "par_id2959142\n" -"133\n" "help.text" msgid "=CHISQ.INV.RT(0.02;5) returns 13.388222599." msgstr "=KJIKVADRAT.INV.H(0,02;5) returnerer 13,388222599." #: 04060181.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "par_id2958401\n" -"134\n" "help.text" msgid "If the probability of error is 5%, the die is not true. If the probability of error is 2%, there is no reason to believe it is fixed." -msgstr "Dersom sannsynet for feil er 5 % er terningen falsk. Er sannsynet for feil 2 %, er det ingen grunn til å tru at terningen er fiksa." +msgstr "Viss feilsannsynet er 5 % er terningen falsk. Er feilsannsynet 2 %, er det ingen grunn til å tru at terningen er manipulert." #: 04060181.xhp msgctxt "" @@ -40592,91 +40680,91 @@ msgid "CHITEST function" msgstr "KJITEST-funksjonen" #: 04060181.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "hd_id3154260\n" -"97\n" "help.text" msgid "CHITEST" msgstr "KJITEST (CHITEST på engelsk)" #: 04060181.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "par_id3151052\n" -"98\n" "help.text" msgid "Returns the probability of a deviance from a random distribution of two test series based on the chi-squared test for independence. CHITEST returns the chi-squared distribution of the data." msgstr "Returnerer sannsynet for eit avvik frå ei tilfeldig fordeling av to testseriar basert på kji-kvadrattesten for handlefridom. KJITEST gjev kjikvadratfordelinga av dataa." #: 04060181.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "par_id3148925\n" -"135\n" "help.text" msgid "The probability determined by CHITEST can also be determined with CHIDIST, in which case the Chi square of the random sample must then be passed as a parameter instead of the data row." msgstr "Sannsynet rekna ut med KJITEST kan også bestemmast med KJIFORDELING. Kji-kvadratet av stikkprøven må i tilfelle vera gjeven som ein parameter i staden for dataradene." #: 04060181.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "hd_id3154280\n" -"99\n" "help.text" msgid "Syntax" msgstr "Syntaks" #: 04060181.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "par_id3149162\n" -"100\n" "help.text" msgid "CHITEST(DataB; DataE)" msgstr "KJITEST(Observert_verdi; Teoretisk_verdi)" #: 04060181.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "par_id3158421\n" -"101\n" "help.text" msgid "DataB is the array of the observations." msgstr "Observert_verdi er området med observasjonane." #: 04060181.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "par_id3166453\n" -"102\n" "help.text" msgid "DataE is the range of the expected values." msgstr "Teoretisk_verdi er området med dei teoretiske, venta verdiane." #: 04060181.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "hd_id3146946\n" -"103\n" "help.text" msgid "Example" msgstr "Eksempel" #: 04060181.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "par_id3154096\n" -"136\n" "help.text" msgid "Data_B (observed)" msgstr "Observert_verdi (observert)" #: 04060181.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "par_id3152948\n" -"137\n" "help.text" msgid "Data_E (expected)" msgstr "Teoretisk_verdi (venta verdi)" @@ -40685,25 +40773,24 @@ msgstr "Teoretisk_verdi (venta verdi)" msgctxt "" "04060181.xhp\n" "par_id3152876\n" -"138\n" "help.text" msgid "1" msgstr "1" #: 04060181.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "par_id3159279\n" -"139\n" "help.text" msgid "195" msgstr "195" #: 04060181.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "par_id3149105\n" -"140\n" "help.text" msgid "170" msgstr "170" @@ -40712,25 +40799,24 @@ msgstr "170" msgctxt "" "04060181.xhp\n" "par_id3149922\n" -"141\n" "help.text" msgid "2" msgstr "2" #: 04060181.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "par_id3148621\n" -"142\n" "help.text" msgid "151" msgstr "5" #: 04060181.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "par_id3148987\n" -"143\n" "help.text" msgid "170" msgstr "170" @@ -40739,25 +40825,24 @@ msgstr "170" msgctxt "" "04060181.xhp\n" "par_id3149417\n" -"144\n" "help.text" msgid "3" msgstr "3" #: 04060181.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "par_id3148661\n" -"145\n" "help.text" msgid "148" msgstr "1" #: 04060181.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "par_id3151128\n" -"146\n" "help.text" msgid "170" msgstr "170" @@ -40766,25 +40851,24 @@ msgstr "170" msgctxt "" "04060181.xhp\n" "par_id3148467\n" -"147\n" "help.text" msgid "4" msgstr "4" #: 04060181.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "par_id3149237\n" -"148\n" "help.text" msgid "189" msgstr "1" #: 04060181.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "par_id3145304\n" -"149\n" "help.text" msgid "170" msgstr "170" @@ -40793,25 +40877,24 @@ msgstr "170" msgctxt "" "04060181.xhp\n" "par_id3149927\n" -"150\n" "help.text" msgid "5" msgstr "5" #: 04060181.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "par_id3150630\n" -"151\n" "help.text" msgid "183" msgstr "1" #: 04060181.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "par_id3150423\n" -"152\n" "help.text" msgid "170" msgstr "170" @@ -40820,34 +40903,33 @@ msgstr "170" msgctxt "" "04060181.xhp\n" "par_id3143275\n" -"153\n" "help.text" msgid "6" msgstr "6" #: 04060181.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "par_id3144750\n" -"154\n" "help.text" msgid "154" msgstr "5" #: 04060181.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "par_id3153947\n" -"155\n" "help.text" msgid "170" msgstr "170" #: 04060181.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "par_id3149481\n" -"104\n" "help.text" msgid "=CHITEST(A1:A6;B1:B6) equals 0.02. This is the probability which suffices the observed data of the theoretical Chi-square distribution." msgstr "=KJITEST(A1:A6; B1:B6) er lik med 0,02. Dette er sannsynet som stemmer med dei observerte dataa frå den teoretiske Kji-kvadrat-fordelinga." @@ -40861,91 +40943,91 @@ msgid "CHISQ.TEST function" msgstr "KJIKVADRAT.TEST-funksjonen" #: 04060181.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "hd_id2954260\n" -"97\n" "help.text" msgid "CHISQ.TEST" msgstr "KJIKVADRAT.TEST (CHISQ.DIST på engelsk)" #: 04060181.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "par_id2951052\n" -"98\n" "help.text" msgid "Returns the probability of a deviance from a random distribution of two test series based on the chi-squared test for independence. CHISQ.TEST returns the chi-squared distribution of the data." msgstr "Returnerer sannsynet for eit avvik frå ei tilfeldig fordeling av to testseriar basert på kji-kvadrattesten for handlefridom. KJIKVADRAT.TEST returnerer kjikvadratfordelinga til dataa." #: 04060181.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "par_id2948925\n" -"135\n" "help.text" msgid "The probability determined by CHISQ.TEST can also be determined with CHISQ.DIST, in which case the Chi square of the random sample must then be passed as a parameter instead of the data row." msgstr "Sannsynet rekna ut med KJITEST kan også bestemmast med KJIKVADRATFORDELING. Kji-kvadratet av stikkprøven må i tilfelle vera gjeven som ein parameter i staden for dataradene." #: 04060181.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "hd_id2954280\n" -"99\n" "help.text" msgid "Syntax" msgstr "Syntaks" #: 04060181.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "par_id2949162\n" -"100\n" "help.text" msgid "CHISQ.TEST(DataB; DataE)" msgstr "KJIKVADRAT.TEST(dataB; DataE)" #: 04060181.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "par_id2958421\n" -"101\n" "help.text" msgid "DataB is the array of the observations." msgstr "Observert_verdi er området med observasjonane." #: 04060181.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "par_id2966453\n" -"102\n" "help.text" msgid "DataE is the range of the expected values." msgstr "Teoretisk_verdi er området med dei teoretiske, venta verdiane." #: 04060181.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "hd_id2946946\n" -"103\n" "help.text" msgid "Example" msgstr "Eksempel" #: 04060181.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "par_id2954096\n" -"136\n" "help.text" msgid "Data_B (observed)" msgstr "Observert_verdi (observert)" #: 04060181.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "par_id2952948\n" -"137\n" "help.text" msgid "Data_E (expected)" msgstr "Teoretisk_verdi (venta verdi)" @@ -40954,25 +41036,24 @@ msgstr "Teoretisk_verdi (venta verdi)" msgctxt "" "04060181.xhp\n" "par_id2952876\n" -"138\n" "help.text" msgid "1" msgstr "1" #: 04060181.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "par_id2959279\n" -"139\n" "help.text" msgid "195" msgstr "195" #: 04060181.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "par_id2949105\n" -"140\n" "help.text" msgid "170" msgstr "170" @@ -40981,25 +41062,24 @@ msgstr "170" msgctxt "" "04060181.xhp\n" "par_id2949922\n" -"141\n" "help.text" msgid "2" msgstr "2" #: 04060181.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "par_id2948621\n" -"142\n" "help.text" msgid "151" msgstr "5" #: 04060181.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "par_id2948987\n" -"143\n" "help.text" msgid "170" msgstr "170" @@ -41008,25 +41088,24 @@ msgstr "170" msgctxt "" "04060181.xhp\n" "par_id2949417\n" -"144\n" "help.text" msgid "3" msgstr "3" #: 04060181.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "par_id2948661\n" -"145\n" "help.text" msgid "148" msgstr "1" #: 04060181.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "par_id2951128\n" -"146\n" "help.text" msgid "170" msgstr "170" @@ -41035,25 +41114,24 @@ msgstr "170" msgctxt "" "04060181.xhp\n" "par_id2948467\n" -"147\n" "help.text" msgid "4" msgstr "4" #: 04060181.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "par_id2949237\n" -"148\n" "help.text" msgid "189" msgstr "1" #: 04060181.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "par_id2945304\n" -"149\n" "help.text" msgid "170" msgstr "170" @@ -41062,25 +41140,24 @@ msgstr "170" msgctxt "" "04060181.xhp\n" "par_id2949927\n" -"150\n" "help.text" msgid "5" msgstr "5" #: 04060181.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "par_id2950630\n" -"151\n" "help.text" msgid "183" msgstr "1" #: 04060181.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "par_id2950423\n" -"152\n" "help.text" msgid "170" msgstr "170" @@ -41089,34 +41166,33 @@ msgstr "170" msgctxt "" "04060181.xhp\n" "par_id2943275\n" -"153\n" "help.text" msgid "6" msgstr "6" #: 04060181.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "par_id2944750\n" -"154\n" "help.text" msgid "154" msgstr "5" #: 04060181.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "par_id2953947\n" -"155\n" "help.text" msgid "170" msgstr "170" #: 04060181.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "par_id2949481\n" -"104\n" "help.text" msgid "=CHISQ.TEST(A1:A6;B1:B6) equals 0.0209708029. This is the probability which suffices the observed data of the theoretical Chi-square distribution." msgstr "=CHISQ.TEST(A1:A6;B1:B6) er lik 0,0209708029. Dette er sannsynet for at dei observerte dataa er nok for den teoretiske kjikvadratfordelinga." @@ -41130,91 +41206,91 @@ msgid "CHIDIST function" msgstr "KJIFORDELING-funksjonen" #: 04060181.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "hd_id3148690\n" -"106\n" "help.text" msgid "CHIDIST" msgstr "KJIFORDELING (CHIDIST på engelsk)" #: 04060181.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "par_id3156338\n" -"156\n" "help.text" msgid "Returns the probability value from the indicated Chi square that a hypothesis is confirmed. CHIDIST compares the Chi square value to be given for a random sample that is calculated from the sum of (observed value-expected value)^2/expected value for all values with the theoretical Chi square distribution and determines from this the probability of error for the hypothesis to be tested." msgstr "Returnerer sannsynsverdien for om den oppgjevne kjikvadratverdien bekreftar hypotesen. KJIFORDELING samanliknar Kji-kvadratverdien som skal gjevast for eit tilfeldig utval som er rekna ut frå summen av (observert verdi - venta verdi)^2/venta verdi for alle verdiane, vert samanlikna med den teoretiske Kji-kvadratfordelinga og bestemmer på bakgrunn av denne sannsynet for feil for hypotesen som vert testa." #: 04060181.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "par_id3151316\n" -"157\n" "help.text" msgid "The probability determined by CHIDIST can also be determined by CHITEST." msgstr "Sannsynet som er reka ut med KJIFORDELING kan også bestemmast med KJITEST." #: 04060181.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "hd_id3155123\n" -"108\n" "help.text" msgid "Syntax" msgstr "Syntaks" #: 04060181.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "par_id3158439\n" -"109\n" "help.text" msgid "CHIDIST(Number; DegreesFreedom)" msgstr "KJIFORDELING(Tal; Fridomsgrader)" #: 04060181.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "par_id3148675\n" -"110\n" "help.text" msgid "Number is the chi-square value of the random sample used to determine the error probability." msgstr "Tal er kji-kvadratverdien av stikprøven som er brukt for å bestemma sannsynet for feil." #: 04060181.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "par_id3155615\n" -"111\n" "help.text" msgid "DegreesFreedom are the degrees of freedom of the experiment." msgstr "Fridomsgrader er graden av fridom i eksperimentet." #: 04060181.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "hd_id3146787\n" -"112\n" "help.text" msgid "Example" msgstr "Eksempel" #: 04060181.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "par_id3145774\n" -"113\n" "help.text" msgid "=CHIDIST(13.27; 5) equals 0.02." msgstr "=KJIFORDELING(13,27; 5) er lik 0,02." #: 04060181.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "par_id3156141\n" -"158\n" "help.text" msgid "If the Chi square value of the random sample is 13.27 and if the experiment has 5 degrees of freedom, then the hypothesis is assured with a probability of error of 2%." msgstr "Viss kjikvadratverdien av stikkprøven er 13,27 og viss eksperimentet har fridomsgraden 5, så er sannsynsfeilen 2 %. Altså er hypotesen nokså sikker." @@ -41228,58 +41304,58 @@ msgid "CHISQ.DIST function" msgstr "KJIKVADRATFORDELING-funksjonen" #: 04060181.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "hd_id2848690\n" -"106\n" "help.text" msgid "CHISQ.DIST" msgstr "KJIKVADRATFORDELING (CHISQ.DIST på engelsk)" #: 04060181.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "par_id2856338\n" -"156\n" "help.text" msgid "Returns the probability density function or the cumulative distribution function for the chi-square distribution." msgstr "Returnerer sannsynstettleiksfunksjonen eller den komulative fordelingsfunksjonen for kjikvadrtfordelinga." #: 04060181.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "hd_id2855123\n" -"108\n" "help.text" msgid "Syntax" msgstr "Syntaks" #: 04060181.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "par_id2858439\n" -"109\n" "help.text" msgid "CHISQ.DIST(Number; DegreesFreedom; Cumulative)" msgstr "KJIKVADRAT.FORDELING(Tal; Fridomsgrader; Kumulativ)" #: 04060181.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "par_id2848675\n" -"110\n" "help.text" msgid "Number is the chi-square value of the random sample used to determine the error probability." -msgstr "Tal er kjikvadratverdien av det tilfeldige utvalet som vert brukt for å bestemma feilsannsynet." +msgstr "Tal er kji-kvadratverdien av stikprøven som er brukt for å bestemma sannsynet for feil." #: 04060181.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "par_id2855615\n" -"111\n" "help.text" msgid "DegreesFreedom are the degrees of freedom of the experiment." -msgstr "Fridomsgrader er grader av fridom for eksperimentt." +msgstr "Fridomsgrader er graden av fridom i eksperimentet." #: 04060181.xhp msgctxt "" @@ -41290,30 +41366,30 @@ msgid "Cumulative can be 0 or False to calculate the probability de msgstr "Kumulativ kan vera 0 eller USANN for å rekna ut den sannsynlege fordelingsfunksjonen. For alle andre verdiar eller SANN vert den kumulerte fordelingsfunksjonen rekna ut." #: 04060181.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "hd_id2846787\n" -"112\n" "help.text" msgid "Example" msgstr "Eksempel" #: 04060181.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "par_id2845774\n" -"113\n" "help.text" -msgid "=CHISQ.DIST(3; 2; 0) equals 0.1115650801, the probability density function with 2 degrees of freedom, at x = 3." +msgid "=CHISQ.DIST(3; 2; 0) equals 0.1115650801, the probability density function with 2 degrees of freedom, at x = 3." msgstr "=KJIKVADRAT.FORDELING(3; 2; 0) er 0.,115650801, tettleikssannsynet med 2 fridomsgrader og x = 3." #: 04060181.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "par_id2745774\n" -"113\n" "help.text" -msgid "=CHISQ.DIST(3; 2; 1) equals 0.7768698399, the cumulative chi-square distribution with 2 degrees of freedom, at the value x = 3" +msgid "=CHISQ.DIST(3; 2; 1) equals 0.7768698399, the cumulative chi-square distribution with 2 degrees of freedom, at the value x = 3" msgstr "=KJIKVADRAT.FORDELING(3; 2; 1) er 0.,768698399, den kumulative kjikvadratfordelinga med 2 fridomsgrader og x = 3" #: 04060181.xhp @@ -41325,101 +41401,102 @@ msgid "CHISQ.DIST.RT function" msgstr "KJIKVADRAT.FORDELING.H-funksjonen" #: 04060181.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "hd_id2948690\n" -"106\n" "help.text" msgid "CHISQ.DIST.RT" msgstr "KJIKVADRAT.FORDELING.H (CHISQ.DIST.RT på engelsk)" #: 04060181.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "par_id2956338\n" -"156\n" "help.text" msgid "Returns the probability value from the indicated Chi square that a hypothesis is confirmed. CHISQ.DIST.RT compares the Chi square value to be given for a random sample that is calculated from the sum of (observed value-expected value)^2/expected value for all values with the theoretical Chi square distribution and determines from this the probability of error for the hypothesis to be tested." msgstr "Returnerer sannsynsverdien for at ein hypotese er bekrefta ut frå det gjevne kjikvadratet . KJIKVADRAT.FORDELING.H samanliknar kjikvadratverdien som er gjeven for ein tilfeldig prøve som er rekna ut frå summen av (observert verdi - forventa verdi) ^2 / forventa verdi med den teoretiske kjikvadratfordelinga og bestemmer ut frå dette feilsannsynet for hypotesen som vert utprøvd." #: 04060181.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "par_id2951316\n" -"157\n" "help.text" msgid "The probability determined by CHISQ.DIST.RT can also be determined by CHITEST." msgstr "Sannsynet som vart funne med KJIKVADRAT.FORDELING.H kan også reknast ut med KJITEST." #: 04060181.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "hd_id2955123\n" -"108\n" "help.text" msgid "Syntax" msgstr "Syntaks" #: 04060181.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "par_id2958439\n" -"109\n" "help.text" msgid "CHISQ.DIST.RT(Number; DegreesFreedom)" msgstr "KJIKVADRAT.FORDELING.H(Tal; Fridomsgrader)" #: 04060181.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "par_id2948675\n" -"110\n" "help.text" msgid "Number is the chi-square value of the random sample used to determine the error probability." -msgstr "Tal: Kjikvadratverdien for den tilfeldige prøven vert brukt for å bestemma feilsannsynet." +msgstr "Tal er kji-kvadratverdien av stikprøven som er brukt for å bestemma sannsynet for feil." #: 04060181.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "par_id2955615\n" -"111\n" "help.text" msgid "DegreesFreedom are the degrees of freedom of the experiment." -msgstr "Fridomsgrader: Grader av fridom for eksperimentet." +msgstr "Fridomsgrader er graden av fridom i eksperimentet." #: 04060181.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "hd_id2946787\n" -"112\n" "help.text" msgid "Example" msgstr "Eksempel" #: 04060181.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "par_id2945774\n" -"113\n" "help.text" msgid "=CHISQ.DIST.RT(13.27; 5) equals 0.0209757694." msgstr "=KJIKVADRAT.FORDELING.H(13,27; 5) er lik 0,0209757694." #: 04060181.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "par_id2956141\n" -"158\n" "help.text" msgid "If the Chi square value of the random sample is 13.27 and if the experiment has 5 degrees of freedom, then the hypothesis is assured with a probability of error of 2%." -msgstr "Viss verdien for kjikvadratet for den tilfeldige prøven er 13,27 og eksperimentet har 5 fridomsgrader er feilsannsynet for at hypotesen held 2 %." +msgstr "Viss kjikvadratverdien av stikkprøven er 13,27 og viss eksperimentet har fridomsgraden 5, så er sannsynsfeilen 2 %. Altså er hypotesen nokså sikker." #: 04060181.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "bm_id0119200902231887\n" "help.text" -msgid "CHISQDIST functionchi-square distribution" +msgid "CHISQDIST function chi-square distribution" msgstr "tillegg; analysefunksjonaranalysefunksjonar" #: 04060181.xhp @@ -41479,179 +41556,181 @@ msgid "Cumulative (optional): 0 or False calculates the probability msgstr "Kumulativ: (valfri) 0 eller USANN reknar ut tettleiksfunksjonen. Alle andre verdiar, SANN eller ingenting, reknar ut den kumulative fordelingsfunksjonen." #: 04060181.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "bm_id3150603\n" "help.text" -msgid "EXPONDIST function exponential distributions" -msgstr "EKSP.FORDELING-funksjoneneksponentialfordeling" +msgid "EXPONDIST function exponential distributions" +msgstr "EKSP.FORDELING-funksjoneneksponential fordeling" #: 04060181.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "hd_id3150603\n" -"115\n" "help.text" msgid "EXPONDIST" msgstr "EKSP.FORDELING (EXPONDIST på engelsk)" #: 04060181.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "par_id3149563\n" -"116\n" "help.text" msgid "Returns the exponential distribution." msgstr "Returnerer eksponentialfordelinga." #: 04060181.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "hd_id3153789\n" -"117\n" "help.text" msgid "Syntax" msgstr "Syntaks" #: 04060181.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "par_id3150987\n" -"118\n" "help.text" msgid "EXPONDIST(Number; Lambda; C)" msgstr "EKSP.FORDELING(Tal; Lambda; Kumulativ)" #: 04060181.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "par_id3154663\n" -"119\n" "help.text" msgid "Number is the value of the function." msgstr "Tal er verdien av funksjonen." #: 04060181.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "par_id3154569\n" -"120\n" "help.text" msgid "Lambda is the parameter value." msgstr "Lambda er parameterverdien." #: 04060181.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "par_id3147332\n" -"121\n" "help.text" msgid "C is a logical value that determines the form of the function. C = 0 calculates the density function, and C = 1 calculates the distribution." msgstr "Kumulativ er ein logisk verdi som avgjer funksjonstypen.Kumulativ = 0 reknar ut tettleiksfunksjonen og Kumulativ = 1 reknar ut fordelinga." #: 04060181.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "hd_id3146133\n" -"122\n" "help.text" msgid "Example" msgstr "Eksempel" #: 04060181.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "par_id3150357\n" -"123\n" "help.text" msgid "=EXPONDIST(3;0.5;1) returns 0.78." msgstr "=NORMALFORDELING(70;63;5;1) returnerer 0,92." #: 04060181.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "bm_id2950603\n" "help.text" -msgid "EXPON.DIST function exponential distributions" +msgid "EXPON.DIST function exponential distributions" msgstr "EKSP.FORDELING-funksjoneneksponential fordeling" #: 04060181.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "hd_id2950603\n" -"115\n" "help.text" msgid "EXPON.DIST" msgstr "EKSP.FORDELING (EXPON.DIST på engelsk)" #: 04060181.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "par_id2949563\n" -"116\n" "help.text" msgid "Returns the exponential distribution." msgstr "Returnerer den eksonentiale fordelinga." #: 04060181.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "hd_id2953789\n" -"117\n" "help.text" msgid "Syntax" msgstr "Syntaks" #: 04060181.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "par_id2950987\n" -"118\n" "help.text" msgid "EXPON.DIST(Number; Lambda; C)" msgstr "EKSP.FORDELING(Tal; Lambda; C)" #: 04060181.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "par_id2954663\n" -"119\n" "help.text" msgid "Number is the value of the function." msgstr "Tal er verdien av funksjonen." #: 04060181.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "par_id2954569\n" -"120\n" "help.text" msgid "Lambda is the parameter value." msgstr "Lambda er parameterverdien." #: 04060181.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "par_id2947332\n" -"121\n" "help.text" msgid "C is a logical value that determines the form of the function. C = 0 calculates the density function, and C = 1 calculates the distribution." -msgstr "C er ein logisk verdi som bestemmer kva funksjonen skal gjere. C = 0 reknar ut tettleiksfunksjonen, C = 1 reknar ut fordelinga." +msgstr "Kumulativ er ein logisk verdi som avgjer funksjonstypen.Kumulativ = 0 reknar ut tettleiksfunksjonen og Kumulativ = 1 reknar ut fordelinga." #: 04060181.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "hd_id2946133\n" -"122\n" "help.text" msgid "Example" msgstr "Eksempel" #: 04060181.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "par_id2950357\n" -"123\n" "help.text" msgid "=EXPON.DIST(3;0.5;1) returns 0.7768698399." msgstr "=EKSP.FORDELING(3;0,5;1) returnerer 0,7768698399." @@ -48185,7 +48264,7 @@ msgctxt "" "24\n" "help.text" msgid "Value is the x value, for which the y value on the linear regression is to be returned." -msgstr "Verdi er X-værdien som Y-verdien skal returnerast for på den lineære regressjonen." +msgstr "Verdi er X-verdien som Y-verdien skal returnerast for på den lineære regressjonen." #: 04060185.xhp msgctxt "" @@ -48223,6 +48302,99 @@ msgctxt "" msgid "=FORECAST(50;A1:A50;B1;B50) returns the Y value expected for the X value of 50 if the X and Y values in both references are linked by a linear trend." msgstr "=PROGNOSE(50; A1:A50; B1; B50) returnerer den venta Y-verdien til X-verdien 50 viss X- og Y-verdiane i begge referansane er lenkja med ein lineær tendens." +#: 04060185.xhp +msgctxt "" +"04060185.xhp\n" +"bm_id3149052\n" +"help.text" +msgid "regression lines;FORECAST.LINEAR function extrapolations FORECAST.LINEAR function" +msgstr "regressjonslinjer;PROGNOSE.LINEÆR-funksjonenekstrapoleringarPROGNOSE.LINEÆR-funksjonen" + +#: 04060185.xhp +msgctxt "" +"04060185.xhp\n" +"hd_id3149052\n" +"help.text" +msgid "FORECAST.LINEAR" +msgstr "PROGNOSE.LINEÆR" + +#: 04060185.xhp +#, fuzzy +msgctxt "" +"04060185.xhp\n" +"par_id3153291\n" +"21\n" +"help.text" +msgid "Extrapolates future values based on existing x and y values." +msgstr "Ekstrapolerer sluttverdiar basert på eksisterande x- og y-verdiar." + +#: 04060185.xhp +#, fuzzy +msgctxt "" +"04060185.xhp\n" +"hd_id3151344\n" +"22\n" +"help.text" +msgid "Syntax" +msgstr "Syntaks" + +#: 04060185.xhp +msgctxt "" +"04060185.xhp\n" +"par_id3147405\n" +"23\n" +"help.text" +msgid "FORECAST(Value; DataY; DataX)" +msgstr "PROGNOSE(Verdi; DataY; DataX)" + +#: 04060185.xhp +msgctxt "" +"04060185.xhp\n" +"par_id3148744\n" +"24\n" +"help.text" +msgid "Value is the x value, for which the y value on the linear regression is to be returned." +msgstr "Verdi er X-verdien som Y-verdien skal returnerast for på den lineære regressjonen." + +#: 04060185.xhp +#, fuzzy +msgctxt "" +"04060185.xhp\n" +"par_id3146326\n" +"25\n" +"help.text" +msgid "DataY is the array or range of known y's." +msgstr "DataY er matrisen eller området med kjende Y-ar." + +#: 04060185.xhp +#, fuzzy +msgctxt "" +"04060185.xhp\n" +"par_id3150537\n" +"26\n" +"help.text" +msgid "DataX is the array or range of known x's." +msgstr "DataX er området med kjende x-ar." + +#: 04060185.xhp +#, fuzzy +msgctxt "" +"04060185.xhp\n" +"hd_id3147417\n" +"27\n" +"help.text" +msgid "Example" +msgstr "Eksempel" + +#: 04060185.xhp +msgctxt "" +"04060185.xhp\n" +"par_id3157875\n" +"28\n" +"help.text" +msgid "=FORECAST.LINEAR(50;A1:A50;B1;B50) returns the Y value expected for the X value of 50 if the X and Y values in both references are linked by a linear trend." +msgstr "=PROGNOSE.LINEÆR(50; A1:A50; B1; B50) returnerer den venta Y-verdien til X-verdien 50 viss X- og Y-verdiane i begge referansane er lenkja med ein lineær tendens." + #: 04060185.xhp msgctxt "" "04060185.xhp\n" @@ -48691,7 +48863,7 @@ msgctxt "" "49\n" "help.text" msgid "STANDARDIZE(Number; Mean; StDev)" -msgstr "NORMINV(Tal; Middelverdi; StdAv)" +msgstr "NORMALISER(Tal; Middelverdi; StdAv)" #: 04060185.xhp msgctxt "" @@ -50900,7 +51072,7 @@ msgctxt "" "175\n" "help.text" msgid "WEIBULL.DIST" -msgstr "WEIBULL.FORDELING (WIBULL.DIST på engelsk)" +msgstr "WEIBULL.FORDELING (WEIBULL.DIST på engelsk)" #: 04060185.xhp msgctxt "" @@ -53276,12 +53448,12 @@ msgid "Show Sheet" msgstr "Vis ark" #: 05050300.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "05050300.xhp\n" "par_id3148799\n" -"2\n" "help.text" -msgid "Displays sheets that were previously hidden with the Hide command. Select one sheet only to call the command. The current sheet is always selected. If a sheet other than the current sheet is selected, you can deselect it by pressing Command Ctrl while clicking the corresponding sheet tab at the bottom of the window." +msgid "Displays sheets that were previously hidden with the Hide Sheets command. Select one sheet only to call the command. The current sheet is always selected. If a sheet other than the current sheet is selected, you can deselect it by pressing Command Ctrl while clicking the corresponding sheet tab at the bottom of the window." msgstr "Viser ark som tidlegare er gøymde med Gøym-kommandoen. Vel berre eitt ark for å få fram kommandoen. Gjeldande ark er alltid vald. Om eit anna ark enn det gjeldande er vald, kan du velja det bort med å trykkja Command Ctrl medan du klikkar på fana for arket nedst i vindauget." #: 05050300.xhp @@ -53474,8 +53646,8 @@ msgctxt "" "par_id3147436\n" "8\n" "help.text" -msgid "Prints out the borders of the individual cells as a grid. For the view on screen, make your choice under %PRODUCTNAME - PreferencesTools - Options - %PRODUCTNAME Calc - View - Grid lines." -msgstr "Skriv ut kantane for kvar celle som rutenett. Du kan velja rutenettet som vert vist på skjermen under %PPRODUCTNAME → InnstillingarVerktøy → Innstillingar → %PPRODUCTNAME CalcVisRutenett." +msgid "Prints out the borders of the individual cells as a grid. For the view on screen, make your choice under %PRODUCTNAME - PreferencesTools - Options - %PRODUCTNAME Calc - View - Grid lines." +msgstr "Skriv ut kantane for kvar celle som rutenett. Du kan velja rutenettet som vert vist på skjermen under %PPRODUCTNAME → InnstillingarVerktøy → Innstillingar → %PPRODUCTNAME CalcVisRutenett." #: 05070500.xhp msgctxt "" @@ -54273,11 +54445,12 @@ msgid "Click a cell to format it, or drag your mouse over a certain range to for msgstr "Klikk på ei celle for å formatera ho eller dra med musepeikaren over eit område for å markera det. Gjenta eventuelt operasjonen for andre celler eller område." #: 05100000.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "05100000.xhp\n" "par_id3149438\n" "help.text" -msgid "Click the Fill Format Mode again to exit this mode." +msgid "Click the Fill Format Mode icon again to exit this mode." msgstr "Klikk på «Fyllformatmodus» igjen for å gå ut av denne modusen." #: 05100000.xhp @@ -56328,16 +56501,16 @@ msgctxt "" "06130000.xhp\n" "par_idN1066D\n" "help.text" -msgid "To view more completions, press CommandCtrl+Tab to scroll forward, or CommandCtrl+Shift+Tab to scroll backward." -msgstr "For å visa fleire forslag, trykkjer du CmdCtrl+Tab for å rulla framover eller CmdCtrl + Shift + Tab for å rulla bakover." +msgid "To view more completions, press CommandCtrl+Tab to scroll forward, or CommandCtrl+Shift+Tab to scroll backward." +msgstr "For å vise fleire forslag trykkjer du CmdCtrl + Tabulator for å rulla framover eller CmdCtrl + Shift + Tabulator for å rulla bakover." #: 06130000.xhp msgctxt "" "06130000.xhp\n" "par_idN10679\n" "help.text" -msgid "To see a list of all available AutoInput text items for the current column, press OptionAlt+Down Arrow." -msgstr "Trykk OptionAlt + Pil ned for å sjå alle tilgjengelege autoinnskrivingar for den gjeldande kolonnen." +msgid "To see a list of all available AutoInput text items for the current column, press OptionAlt+Down Arrow." +msgstr "Trykk OptionAlt + Pil ned for å sjå alle tilgjengelege autoinnskrivingar for den gjeldande kolonnen." #: 06130000.xhp msgctxt "" @@ -57352,12 +57525,13 @@ msgid "Defaul msgstr "Standardfilter" #: 12040201.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "12040201.xhp\n" "tit\n" "help.text" -msgid "More" -msgstr "Fleire" +msgid "Options" +msgstr "Innstillingar" #: 12040201.xhp msgctxt "" @@ -57450,12 +57624,13 @@ msgid "Regular expression" msgstr "Regulært uttrykk" #: 12040201.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "12040201.xhp\n" "par_id3152576\n" "12\n" "help.text" -msgid "Allows you to use wildcards in the filter definition. For a list of the regular expressions that $[officename] supports, click here." +msgid "Allows you to use regular expressions in the filter definition. For a list of the regular expressions that $[officename] supports, click here." msgstr "Gjer at du kan bruka jokerteikn i filterdefinisjonen. For å få fram ei liste over dei regulære uttrykka som $[officename] har støtte for, kan du klikka her." #: 12040201.xhp @@ -58223,13 +58398,13 @@ msgid "Adds the cell range msgstr "Legg celleområdet som er spesifisert i boksen for kjeldedataområde til i boksen for sameiningsområde." #: 12070000.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "12070000.xhp\n" "hd_id3148630\n" -"19\n" "help.text" -msgid "More >>" -msgstr "Meir >>" +msgid "Options" +msgstr "Innstillingar" #: 12070000.xhp msgctxt "" @@ -58339,13 +58514,13 @@ msgid "Knyter dataa i sameiningsområdet til kjeldedataa og oppdaterer resultata automatisk viss kjeldedataa vert endra." #: 12070100.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "12070100.xhp\n" "hd_id3163708\n" -"10\n" "help.text" -msgid "More <<" -msgstr "Meir <<" +msgid "Options" +msgstr "Innstillingar" #: 12070100.xhp msgctxt "" @@ -59107,8 +59282,8 @@ msgctxt "" "par_id3125863\n" "4\n" "help.text" -msgid "You can only select databases that are registered in %PRODUCTNAME. To register a data source, choose %PRODUCTNAME - PreferencesTools - Options - %PRODUCTNAME Base - Databases." -msgstr "Du kan berre velja databasar som er registrerte i %PRODUCTNAME. For å registrera ei datakjelde, vel du %PRODUCTNAME → InnstillingarVerktøy → Innstillingar → %PRODUCTNAME Base → Databasar." +msgid "You can only select databases that are registered in %PRODUCTNAME. To register a data source, choose %PRODUCTNAME - PreferencesTools - Options - %PRODUCTNAME Base - Databases." +msgstr "Du kan berre velja databasar som er registrerte i %PRODUCTNAME. For å registrera ei datakjelde, vel du %PRODUCTNAME → InnstillingarVerktøy → Innstillingar → %PRODUCTNAME Base → Databasar." #: 12090101.xhp msgctxt "" @@ -59821,12 +59996,13 @@ msgid "Regular Expression" msgstr "Regulært uttrykk" #: 12090104.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "12090104.xhp\n" "par_id3151245\n" "8\n" "help.text" -msgid "Allows you to use wildcards in the filter definition." +msgid "Allows you to use regular expressions in the filter definition." msgstr "Let deg bruka jokerteikn i filterdefinisjonen." #: 12090104.xhp @@ -61560,14 +61736,6 @@ msgctxt "" msgid "Examples Dataset for Statistical Functions" msgstr "Eksempeldatasett for statistiske funksjonar" -#: ex_data_stat_func.xhp -msgctxt "" -"ex_data_stat_func.xhp\n" -"hd_id182061916311770\n" -"help.text" -msgid "Examples Dataset for a family of the AVERAGE" -msgstr "Eksempeldatasett for for ein familie av GJENNOMSNITT" - #: ex_data_stat_func.xhp msgctxt "" "ex_data_stat_func.xhp\n" @@ -61664,6 +61832,369 @@ msgctxt "" msgid "not" msgstr "ikkje" +#: exponsmooth_embd.xhp +#, fuzzy +msgctxt "" +"exponsmooth_embd.xhp\n" +"tit\n" +"help.text" +msgid "embedded text for exponential smoothing" +msgstr "innebygd tekst for eksponentiell utglatting" + +#: exponsmooth_embd.xhp +msgctxt "" +"exponsmooth_embd.xhp\n" +"par_id0403201618694534\n" +"help.text" +msgid "Exponential Smoothing is a method to smooth real values in time series in order to forecast probable future values." +msgstr "Eksponentiell utgkatting er ein metode for å glatta ut reelle verdiar i tidsseriar kunna føreslå moglege framtidige verdiar." + +#: exponsmooth_embd.xhp +msgctxt "" +"exponsmooth_embd.xhp\n" +"par_id0403201618694535\n" +"help.text" +msgid "Exponential Triple Smoothing (ETS) is a set of algorithms in which both trend and periodical (seasonal) influences are processed. Exponential Double Smoothing (EDS) is an algorithm like ETS, but without the periodical influences. EDS produces linear forecasts." +msgstr "Eksponentiell trippelutglatting (Exponential Triple Smoothing (ETS)) er ei samling algoritmar der både trend og periodiske (sesongavhengige) påverknader vert rekna med. Eksponentiell dobbelutglatting (Exponential Double Smoothing (EDS)) liknar på ETS, men tek ikkje med periodiske påverknadar. EDS lagar lineære prognoser." + +#: exponsmooth_embd.xhp +msgctxt "" +"exponsmooth_embd.xhp\n" +"par_id0403201618694537\n" +"help.text" +msgid "See the Wikipedia on Exponential smoothing algorithms for more information." +msgstr "Du kan finne meir om dette (på engelsk) på Exponential Double Smoothing (EDS)." + +#: exponsmooth_embd.xhp +msgctxt "" +"exponsmooth_embd.xhp\n" +"par_id0403201618594534\n" +"help.text" +msgid "target (mandatory): A date, time or numeric single value or range. The data point/range for which to calculate a forecast." +msgstr "mål (obligatorisk): Ein dato, klokkeslett, ein talverdi eller talområde. Datapunktet eller området som prognosen skal reknast ut frå." + +#: exponsmooth_embd.xhp +msgctxt "" +"exponsmooth_embd.xhp\n" +"par_id040320161859459\n" +"help.text" +msgid "values (mandatory): A numeric array or range. values are the historical values, for which you want to forecast the next points." +msgstr "verdi (obligatorisk): Ei numerisk liste eller eit område. verdiar er dei historiske verdiane som du ønskjer å bruka for å lage prognose for dei neste punkta." + +#: exponsmooth_embd.xhp +msgctxt "" +"exponsmooth_embd.xhp\n" +"par_id0403201618594553\n" +"help.text" +msgid "timeline (mandatory): A numeric array or range. The time line (x-value) range for the historical values." +msgstr "tidslinje (obligatorisk): Ei numerisk liste eller eit område. Tidslinjeområdet (x-verdiane) for dei historiske verdiane." + +#: exponsmooth_embd.xhp +msgctxt "" +"exponsmooth_embd.xhp\n" +"par_id040320161859450\n" +"help.text" +msgid "The time line doesn't have to to be sorted, the functions will sort it for calculations.
The time line values must have a consistent step between them.
If a constant step can't be identified in the sorted time line, the functions will return the #NUM! error.
If the ranges of the time line and historical values aren't of same size, the functions will return the #N/A error.
If the time line contains less than 2 periods of data, the functions will return the #VALUE! Error." +msgstr "Tidslinja treng ikkje vera sortert, funksjonen vil sortera ho for utrekningane.
Verdiane i tidslinja må ha same avstand i stega.
Dersom stega ikkje er konstante i den sorterte tidslinja, vil funksjonen returnere feilen #TAL!.
Dersom område for tidslinja og dei historiske verdiane er av ulike storleikar, vil funksjonen returnere feilen #TAL!.
Dersom tidslinja inneheld mindre enn 2 dataperiodar, vil funksjonen returnere feilen #VERDI!." + +#: exponsmooth_embd.xhp +msgctxt "" +"exponsmooth_embd.xhp\n" +"par_id0403201618594513\n" +"help.text" +msgid "data_completion (optional): a logical value TRUE or FALSE, a numeric 1 or 0, default is 1 (TRUE). A value of 0 (FALSE) will add missing data points with zero as historical value. A value of 1 (TRUE) will add missing data points by interpolating between the neighboring data points." +msgstr "datafullføring (valfri): Ein logisk verdi SANN eller USANN, tala 0 eller 1 med 1 (SANN) er standard. Verdien 0 (USANN) vil leggja til manglande punkt med null som historisk verdi. Verdien 1 (SANN) vil leggja til manglande punkt som ein interpolert verdi mellom nabopunkta. " + +#: exponsmooth_embd.xhp +msgctxt "" +"exponsmooth_embd.xhp\n" +"par_id0403201618594678\n" +"help.text" +msgid "Although the time line requires a constant step between data points, the function support up to 30% missing data points, and will add these data points." +msgstr "Sjølv om tidslinja må ha ein konstant stegavstand mellom datapunkta, kan funksjonen arbeida med opp til 30 % manglande punkt. Dei manglande punkta vert lagt til. " + +#: exponsmooth_embd.xhp +msgctxt "" +"exponsmooth_embd.xhp\n" +"par_id0403201618594650\n" +"help.text" +msgid "aggregation (optional): A numeric value from 1 to 7, with default 1. The aggregation parameter is a numeric value indicating which method will be used:" +msgstr "samandrag (valfri): Ein talverdi frå 1 til 7 med 1 sett som standard. Verdien viser kva metode som vert brukt:" + +#: exponsmooth_embd.xhp +msgctxt "" +"exponsmooth_embd.xhp\n" +"par_id0403201618594696\n" +"help.text" +msgid "Aggregation" +msgstr "Samandrag" + +#: exponsmooth_embd.xhp +#, fuzzy +msgctxt "" +"exponsmooth_embd.xhp\n" +"par_id040320161859464\n" +"help.text" +msgid "Function" +msgstr "Funksjon" + +#: exponsmooth_embd.xhp +#, fuzzy +msgctxt "" +"exponsmooth_embd.xhp\n" +"par_id0403201618594636\n" +"help.text" +msgid "AVERAGE" +msgstr "GJENNOMSNITT (AVERAGE på engelsk)" + +#: exponsmooth_embd.xhp +#, fuzzy +msgctxt "" +"exponsmooth_embd.xhp\n" +"par_id0403201618594692\n" +"help.text" +msgid "COUNT" +msgstr "TAL.PÅ (COUNT på engelsk)" + +#: exponsmooth_embd.xhp +#, fuzzy +msgctxt "" +"exponsmooth_embd.xhp\n" +"par_id0403201618594633\n" +"help.text" +msgid "COUNTA" +msgstr "TAL.PÅA (COUNTA på engelsk)" + +#: exponsmooth_embd.xhp +#, fuzzy +msgctxt "" +"exponsmooth_embd.xhp\n" +"par_id040320161859460\n" +"help.text" +msgid "MAX" +msgstr "MAKS (MAX på engelsk)" + +#: exponsmooth_embd.xhp +#, fuzzy +msgctxt "" +"exponsmooth_embd.xhp\n" +"par_id0403201618594658\n" +"help.text" +msgid "MEDIAN" +msgstr "MEDIAN" + +#: exponsmooth_embd.xhp +#, fuzzy +msgctxt "" +"exponsmooth_embd.xhp\n" +"par_id0403201618594671\n" +"help.text" +msgid "MIN" +msgstr "MIN" + +#: exponsmooth_embd.xhp +#, fuzzy +msgctxt "" +"exponsmooth_embd.xhp\n" +"par_id0403201618594639\n" +"help.text" +msgid "SUM" +msgstr "SUM" + +#: exponsmooth_embd.xhp +msgctxt "" +"exponsmooth_embd.xhp\n" +"par_id0403201618595033\n" +"help.text" +msgid "Although the time line requires a constant step between data points, the functions will aggregate multiple points which have the same time stamp." +msgstr "Sjølv om tidslinja må ha ein konstant stegavstand mellom datapunkta, vil funksjonen dra saman fleire punkt med det same tidsstempelet." + +#: exponsmooth_embd.xhp +msgctxt "" +"exponsmooth_embd.xhp\n" +"par_id0503201619582693\n" +"help.text" +msgid "stat_type (mandatory): A numerical value from 1 to 9. A value indicating which statistic will be returned for the given values and x-range." +msgstr "stat_type (obligatorisk): Ein talverdi frå 1 til 9. Verdien bestemmer kva statistikkar som skal returnerast for dei gjevne verdiane og x-området." + +#: exponsmooth_embd.xhp +msgctxt "" +"exponsmooth_embd.xhp\n" +"par_id0503201619582620\n" +"help.text" +msgid "The following statistics can be returned:" +msgstr "Dette er statistikkane som kan returnerast:" + +#: exponsmooth_embd.xhp +msgctxt "" +"exponsmooth_embd.xhp\n" +"par_id0503201619582666\n" +"help.text" +msgid "stat_type" +msgstr "stat_type" + +#: exponsmooth_embd.xhp +msgctxt "" +"exponsmooth_embd.xhp\n" +"par_id050320161958264\n" +"help.text" +msgid "Statistics" +msgstr "Statistikk" + +#: exponsmooth_embd.xhp +msgctxt "" +"exponsmooth_embd.xhp\n" +"par_id0503201619582658\n" +"help.text" +msgid "Alpha smoothing parameter of ETS algorithm (base)" +msgstr "Alfa utglattingsparameter for ETS-algorimen (base)" + +#: exponsmooth_embd.xhp +msgctxt "" +"exponsmooth_embd.xhp\n" +"par_id0503201619582673\n" +"help.text" +msgid "Gamma smoothing parameter of ETS algorithm (trend)" +msgstr "Gamma utglattingsparameter for ETS-algorimen (trend) " + +#: exponsmooth_embd.xhp +msgctxt "" +"exponsmooth_embd.xhp\n" +"par_id0503201619582780\n" +"help.text" +msgid "Beta smoothing parameter of ETS algorithm (periodic deviation)" +msgstr "Beta utglattingsparameter for ETS-algorimen (periodisk avvik) " + +#: exponsmooth_embd.xhp +msgctxt "" +"exponsmooth_embd.xhp\n" +"par_id0503201619582795\n" +"help.text" +msgid "Mean absolute scaled error (MASE) - a measure of the accuracy of forecasts." +msgstr "" + +#: exponsmooth_embd.xhp +msgctxt "" +"exponsmooth_embd.xhp\n" +"par_id0503201619582749\n" +"help.text" +msgid "Symmetric mean absolute percentage error (SMAPE) - an accuracy measure based on percentage errors." +msgstr "" + +#: exponsmooth_embd.xhp +msgctxt "" +"exponsmooth_embd.xhp\n" +"par_id0503201619582725\n" +"help.text" +msgid "Mean absolute error (MAE) – a measure of the accuracy of forecasts." +msgstr "" + +#: exponsmooth_embd.xhp +msgctxt "" +"exponsmooth_embd.xhp\n" +"par_id0503201619582750\n" +"help.text" +msgid "Root mean squared error (RMSE) - a measure of the differences between predicted and observed values." +msgstr "" + +#: exponsmooth_embd.xhp +msgctxt "" +"exponsmooth_embd.xhp\n" +"par_id0503201619582771\n" +"help.text" +msgid "Step size detected time line (x-range). When a stepsize in months/quarters/years is detected, the stepsize is in months, otherwise the stepsize is in days in case of date(time) timeline and numeric in other cases." +msgstr "" + +#: exponsmooth_embd.xhp +msgctxt "" +"exponsmooth_embd.xhp\n" +"par_id0503201619582717\n" +"help.text" +msgid "Number of samples in period – this is the same as argument period_length, or the calculated number in case of argument period_length being 1." +msgstr "Talet på prøver i perioden. – Dette er det same som argumentet periodelengd eller det utrekna talet i tilfelle argumentet periodelengd er sett til 1." + +#: exponsmooth_embd.xhp +msgctxt "" +"exponsmooth_embd.xhp\n" +"par_id0503201619582665\n" +"help.text" +msgid "confidence (mandatory): A numeric value between 0 and 1 (exclusive), default is 0.95. A value indicating a confidence level for the calculated prediction interval." +msgstr "" + +#: exponsmooth_embd.xhp +msgctxt "" +"exponsmooth_embd.xhp\n" +"par_id0503201619582644\n" +"help.text" +msgid "With values <= 0 or >= 1, the functions will return the #NUM! Error." +msgstr "Dersom verdiane er <= 0 eller >= 1 vil funksjonen returnere feilen #TAL!." + +#: exponsmooth_embd.xhp +msgctxt "" +"exponsmooth_embd.xhp\n" +"par_id0603201609412381\n" +"help.text" +msgid "period_length (optional): A numeric value >= 0, the default is 1. A positive integer indicating the number of samples in a period." +msgstr "periodelengd (valfri): Ein talverdi >=0. Standard er 1. Eit positivt heiltal viser talet på prøver i ein periode." + +#: exponsmooth_embd.xhp +msgctxt "" +"exponsmooth_embd.xhp\n" +"par_id0603201609412399\n" +"help.text" +msgid "A value of 1 indicates that Calc is to determine the number of samples in a period automatically.
A value of 0 indicates no periodic effects, a forecast is calculated with EDS algorithms.
For all other positive values, forecasts are calculated with ETS algorithms.
For values that not being a positive whole number, the functions will return the #NUM! Error." +msgstr "Er verdien 1 viser dette at Calc skal abgjerda talet på prøver i perioden automatisk.
Er verdien 0, vert prognosen rekna ut med ADS-algoritmer.
For alle andre positive verdiar vert prognosen rekna ut med ETS-algoritmer.
Er verdien ikkje eit positivt heiltal, vil funksjonen returnere feilen #TAL!." + +#: exponsmooth_embd.xhp +msgctxt "" +"exponsmooth_embd.xhp\n" +"par_id0603201608440579\n" +"help.text" +msgid "forecast = basevalue + trend * ∆x + periodical_abberation." +msgstr "prognose = basisverdi + trend * ∆x + periodisk_avvik" + +#: exponsmooth_embd.xhp +msgctxt "" +"exponsmooth_embd.xhp\n" +"par_id0603201608440675\n" +"help.text" +msgid "forecast = ( basevalue + trend * ∆x ) * periodical_abberation." +msgstr "prognose = (basisverdi + trend * ∆x) * periodisk_avvik " + +#: exponsmooth_embd.xhp +#, fuzzy +msgctxt "" +"exponsmooth_embd.xhp\n" +"hd_id0603201610005796\n" +"help.text" +msgid "Examples" +msgstr "Eksempel" + +#: exponsmooth_embd.xhp +msgctxt "" +"exponsmooth_embd.xhp\n" +"hd_id0603201610005723\n" +"help.text" +msgid "The table below contains a timeline and its associated values:" +msgstr "Tabellen nedanfor inneheld ei tidslinje og verdiane som høyrer til denne:" + +#: exponsmooth_embd.xhp +msgctxt "" +"exponsmooth_embd.xhp\n" +"par_id0903201610312235\n" +"help.text" +msgid "Timeline" +msgstr "Tidslinje" + +#: exponsmooth_embd.xhp +#, fuzzy +msgctxt "" +"exponsmooth_embd.xhp\n" +"par_id0903201610312228\n" +"help.text" +msgid "Values" +msgstr "Verdi" + #: format_graphic.xhp msgctxt "" "format_graphic.xhp\n" @@ -62233,11 +62764,12 @@ msgid "=AGGREGATE(4;1;A2:A9)
Returns maximum val msgstr "=SAMANDRAG(4;1;A2:A9)
Returnerer maksimumsverdien for området A2:A9 =34, medan =MAKS(A2:A9) returnerer feilen Feil:511." #: func_aggregate.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "func_aggregate.xhp\n" "par_id2309201520064180\n" "help.text" -msgid "=AGGREGATE(9;5;A5:C5)
Returns sum for the range A5:C5 =29, even if the some of the columns are hidden." +msgid "=AGGREGATE(9;5;A5:C5)
Returns sum for the range A5:C5 =29, even if some of the columns are hidden." msgstr "=SAMANDRAG(9;5;A5:C5)
Returnerer summen for området A5:C5 =29, sjølv om nokre av kolonnane er gøymde." #: func_aggregate.xhp @@ -62357,8 +62889,8 @@ msgctxt "" "func_averageif.xhp\n" "par_id24499731228013\n" "help.text" -msgid "Criterion – required argument. A condition in the form of expression or a cell reference with expression that defines what cells should be used to calculate the mean. The expression can contain text, numbers or regular expressions." -msgstr "Kriterium – nødvendig argument. Kan vera eit vilkår i form av eit uttrykk eller ein referanse til ei celle som inneheld eit uttrykk som definerer kva for celler som gjennomsnittet skal reknast ut for. Uttrykket kan innehalda tekst, tal eller regulære uttrykk." +msgid "Criterion – required argument. A condition in the form of expression or a cell reference with expression that defines what cells should be used to calculate the mean. The expression can contain text, numbers, regular expressions (if enabled in calculation options) or wildcards (if enabled in calculation options)." +msgstr "Kriterium – nødvendig argument. Kan vera eit vilkår i form av eit uttrykk eller ein referanse til ei celle som inneheld eit uttrykk som definerer kva for celler som gjennomsnittet skal reknast ut for. Uttrykket kan innehalda tekst, tal eller regulære uttrykk (dersom dette er slått på i innstillingane for utrekning) eller jokerteikn (dersom dette er slått på i innstillingane for utrekning)." #: func_averageif.xhp msgctxt "" @@ -62537,11 +63069,12 @@ msgid "=AVERAGEIF(A2:A6;\"pen.*\";B2:B6)" msgstr "=GJENNOMSNITT.VISS(A2:A6;\"pen.*\";B2:B6)" #: func_averageif.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "func_averageif.xhp\n" "par_id26959239098104\n" "help.text" -msgid "The function searches what cells from the range A2:A6 begin with “pen” ending with any quantity of other symbols, and calculates the average of corresponding values from the B2:B6 range. Returns 27.5, because now also “pencil” satisfies the condition, and both, first and second rows participate in the calculation." +msgid "The function searches what cells from the range A2:A6 begin with “pen” ending with any quantity of other characters, and calculates the average of corresponding values from the B2:B6 range. Returns 27.5, because now also “pencil” satisfies the condition, and both, first and second rows participate in the calculation." msgstr "Funksjonen leitar i området A2:A6 etter ord som byrjar med «pen» og reknar ut gjennomsnittet av dei tilsvarande verdiane i området B2:B6. Returnerer 27,5 fordi nå oppfyller også «pennen» vilkåret slik at både den første og den andre rada vert rekna med." #: func_averageif.xhp @@ -62553,11 +63086,12 @@ msgid "=AVERAGEIF(A2:A6;\".*book.*\";B2:B6)" msgstr "=GJENNOMSNITT.VISS(A2:A6;\".*bok.*\";B2:B6)" #: func_averageif.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "func_averageif.xhp\n" "par_id227041304619482\n" "help.text" -msgid "The function searches what cells from the range A2:A6 contain “book” starting and ending with any quantity of other symbols, and calculates the average of corresponding values from the B2:B6 range. Returns 18.5, because only third and fourth rows participate in the calculation." +msgid "The function searches what cells from the range A2:A6 contain “book” starting and ending with any quantity of other characters, and calculates the average of corresponding values from the B2:B6 range. Returns 18.5, because only third and fourth rows participate in the calculation." msgstr "Funksjonen leitar i området A2:A6 etter ord som inneheld ordet «bok» og reknar ut gjennomsnittet av dei tilsvarande verdiane i området B2:B6. Returnerer 18,5 fordi nå vert berre tredje og fjerde rada rekna med." #: func_averageif.xhp @@ -62585,11 +63119,12 @@ msgid "=AVERAGEIF(A2:A6;\".*\"&E2&\".*\";B2:B6)" msgstr "=GJENNOMSNITT.VISS(A2:A6;\".*\"&E2&\".*\";B2:B6)" #: func_averageif.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "func_averageif.xhp\n" "par_id172572288310247\n" "help.text" -msgid "The function searches what cells from the range A2:A6 contain a combination of symbols specified in E2 starting and ending with any quantity of other symbols, and calculates the average of corresponding values from the B2:B6 range. If E2 = book, the function returns 18.5." +msgid "The function searches what cells from the range A2:A6 contain a combination of characters specified in E2 starting and ending with any quantity of other characters, and calculates the average of corresponding values from the B2:B6 range. If E2 = book, the function returns 18.5." msgstr "Funksjonen leitar i området A2:A6 etter ord som inneheld ein kombinasjon av teikn spesifiserte i E2 og reknar ut gjennomsnittet av dei tilsvarande verdiane i området B2:B6. Dersom E2 = bok, vil funksjonen returnere 18,5." #: func_averageif.xhp @@ -62597,15 +63132,16 @@ msgctxt "" "func_averageif.xhp\n" "par_id316901523627285\n" "help.text" -msgid "=AVERAGEIF(A2:A6;\"<\"&E2;B2:B6)" -msgstr "=GJENNOMSNITT.VISS(A2:A6;\"<\"&E2;B2:B6)" +msgid "=AVERAGEIF(B2:B6;\"<\"&E2;C2:C6)" +msgstr "=GJENNOMSNITT.VISS(B2:B6;\"<\"&E2;C2:C6)" #: func_averageif.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "func_averageif.xhp\n" "par_id302181300528607\n" "help.text" -msgid "The function searches what cells from the range A2:A6 are less than the value specified in E2, and calculates the average of corresponding values from the B2:B6 range. If E2 = 35, the function returns 145." +msgid "The function searches what cells from the range B2:B6 are less than the value specified in E2, and calculates the average of corresponding values from the C2:C6 range. If E2 = 35, the function returns 145." msgstr "Funksjonen leitar i området A2:A6 etter verdiar som er mindre enn verdien sett i E2 og reknar ut gjennomsnittet av dei tilsvarande verdiane i området B2:B6. Dersom E2 = 35 vil funksjonen returnere 145." #: func_averageif.xhp @@ -62685,8 +63221,8 @@ msgctxt "" "func_averageifs.xhp\n" "par_id115612745015792\n" "help.text" -msgid "Criterion1 – required argument. A condition in the form of expression or a cell reference to expression that defines what cells should be used to calculate the mean. The expression can contain text, numbers or regular expressions." -msgstr "Kriterium1 – nødvendig argument. Kan vera eit vilkår i form av eit uttrykk eller ein referanse til ei celle som inneheld eit uttrykk som definerer kva for celler som gjennomsnittet skal reknast ut for. Uttrykket kan innehalda tekst, tal eller regulære uttrykk." +msgid "Criterion1 – required argument. A condition in the form of expression or a cell reference to expression that defines what cells should be used to calculate the mean. The expression can contain text, numbers, regular expressions (if enabled in calculation options) or wildcards (if enabled in calculation options)." +msgstr "Kriterium1 – nødvendig argument. Kan vera eit vilkår i form av eit uttrykk eller ein referanse til ei celle som inneheld eit uttrykk som definerer kva for celler som gjennomsnittet skal reknast ut for. Uttrykket kan innehalda tekst, tal eller regulære uttrykk (dersom dette er slått på i innstillingane for utrekning) eller jokerteikn (dersom dette er slått på i innstillingane for utrekning)." #: func_averageifs.xhp msgctxt "" @@ -62848,6 +63384,94 @@ msgctxt "" msgid "AVERAGE, AVERAGEA, , , MAX, MIN" msgstr "GJENNOMSNITT, GJENNOMSNITTA, , , MAKS, MIN" +#: func_color.xhp +msgctxt "" +"func_color.xhp\n" +"tit\n" +"help.text" +msgid "COLOR function" +msgstr "FARGE-funksjonen" + +#: func_color.xhp +msgctxt "" +"func_color.xhp\n" +"bm_id1102201617201921\n" +"help.text" +msgid "Color;numerical value Color;calculating in spreadsheet COLOR function" +msgstr "farge;numerisk verdi farge;utrekning i rekneark FARGE-funksjonen" + +#: func_color.xhp +msgctxt "" +"func_color.xhp\n" +"hd_id456845684568\n" +"help.text" +msgid "COLOR" +msgstr "FARGE" + +#: func_color.xhp +msgctxt "" +"func_color.xhp\n" +"par_id1102201617001848\n" +"help.text" +msgid "Return a numeric value calculated by a combination of three colors (red, green and blue) and the alpha channel, in the RGBA color system.The result depends on the color system used by your computer." +msgstr "Returnerer ein talverdi som er rekna ut på grunnlag av dei tre fargane (raud, grøn og blå) og alfakanalen i RGBA-systemet. Resultatet er avhengig av kva fargesystem som er brukt i datamaskinen." + +#: func_color.xhp +msgctxt "" +"func_color.xhp\n" +"par_id27421466710275\n" +"help.text" +msgid "COLOR(Red; Green; Blue; Alpha)" +msgstr "FARGE (Raud; Grøn; Blå; Alfa)" + +#: func_color.xhp +msgctxt "" +"func_color.xhp\n" +"par_id242131304318587\n" +"help.text" +msgid "Red, Green and Blue – required arguments. The value for the red, green and blue components of the color. The values must be between 0 and 255. Zero means no color component and 255 means full color component." +msgstr "Raud, Grøn og Blå – nødvendige argument. Verdien for raud-, grøn- og blåkomponenten i fargen. Verdien må vera mellom 0 og 255. Null betyr ingen fargekomponent og 255 betyr full fargekomponent." + +#: func_color.xhp +msgctxt "" +"func_color.xhp\n" +"par_id242131304315587\n" +"help.text" +msgid "Alpha – optional argument. The value for the alpha channel or alpha composite. Alpha is a integer value between 0 and 255. The value of zero for alpha means the color is fully transparent, whereas a value of 255 in the alpha channel gives a fully opaque color." +msgstr "Alfa – valfritt argument. Verdien for alfakanalen eller samansett alfa. Alfa er eit heiltal mellom 0 og 255. Verdien 0 betyr full gjennomsikt og verdien 255 full dekkevne (ingen gjennomsikt)." + +#: func_color.xhp +msgctxt "" +"func_color.xhp\n" +"par_id1102201617001888\n" +"help.text" +msgid "COLOR(255;255;255;1) returns 33554431" +msgstr "FARGE(255;255;255;1) returnerer 33554431" + +#: func_color.xhp +msgctxt "" +"func_color.xhp\n" +"par_id1102201618185378\n" +"help.text" +msgid "COLOR(0;0;255;0) returns 255" +msgstr "FARGE(0;0;255;0) returnerer 255" + +#: func_color.xhp +msgctxt "" +"func_color.xhp\n" +"par_id1102201618185326\n" +"help.text" +msgid "COLOR(0;0;255;255) returns 4278190335" +msgstr "FARGE(0;0;255;255) returnerer 4278190335" + +#: func_color.xhp +msgctxt "" +"func_color.xhp\n" +"par_id1102201618188326\n" +"help.text" +msgid "COLOR(0;0;400;0) returns Err:502 (Invalid argument) because the blue value is greater than 255." +msgstr "FARGE(0;0;400;0) returnerer Feil:502 (ugyldig argument) fordi verdien av blå er større enn 255." + #: func_countifs.xhp msgctxt "" "func_countifs.xhp\n" @@ -62909,8 +63533,8 @@ msgctxt "" "func_countifs.xhp\n" "par_id23526994221948\n" "help.text" -msgid "Criterion1 – required argument. A condition in the form of expression or a cell reference to expression that defines what cells should be used for counting. The expression can contain text, numbers or regular expressions." -msgstr "Kriterium1 – nødvendig argument. Kan vera eit vilkår i form av eit uttrykk eller ein referanse til ei celle som inneheld eit uttrykk som definerer kva for celler som skal teljast. Uttrykket kan innehalda tekst, tal eller regulære uttrykk." +msgid "Criterion1 – required argument. A condition in the form of expression or a cell reference to expression that defines what cells should be used for counting. The expression can contain text, numbers, regular expressions (if enabled in calculation options) or wildcards (if enabled in calculation options)." +msgstr "Kriterium1 – nødvendig argument. Eit vilkår i form av eit uttrykk eller ein referanse til ei celle som bestemmer kva celler som skal teljast med. Uttrykket kan innehalda tekst, tal, regulære uttrykk (dersom dette er slått på i innstillingane for utrekning) eller jokerteikn (dersom dette er slått på i innstillingane for utrekning)." #: func_countifs.xhp msgctxt "" @@ -62941,8 +63565,8 @@ msgctxt "" "func_countifs.xhp\n" "par_id16654883224356\n" "help.text" -msgid "If a cell contains TRUE, it is treated as 1, if a cell contains FALSE – as 0 (zero).
If ranges for arguments Range have unequal sizes, the function returns err:502." -msgstr "Dersom ei celle inneheld SANN vert dette rekna som 1, USANN vert rekna som 0 (null).
Dersom områda for Område har ulik storleik vil funksjonen returnere feil:502." +msgid "If a cell contains TRUE, it is treated as 1, if a cell contains FALSE – as 0 (zero).
If ranges for arguments Range and Criterion have unequal sizes, the function returns err:502." +msgstr "Dersom ei celle inneheld SANN vert dette rekna som 1, USANN vert rekna som 0 (null).
Dersom områda for Område og Vilkår har ulik storleikar vil funksjonen returnere feil:502." #: func_countifs.xhp msgctxt "" @@ -63147,8 +63771,8 @@ msgctxt "" "par_id3153222\n" "174\n" "help.text" -msgid "In %PRODUCTNAME - PreferencesTools - Options - $[officename] - General you can set from which year a two-digit number entry is recognized as 20xx." -msgstr "I %PRODUCTNAME → InnstillingarVerktøy → Innstillingar - $[officename] → Generelt kan du bestemme kva år skrive som tosifra tal skal oppfattast som 20xx." +msgid "In %PRODUCTNAME - PreferencesTools - Options - $[officename] - General you can set from which year a two-digit number entry is recognized as 20xx." +msgstr "I %PRODUCTNAME - InnstillingarVerktøy - Innstillingar - $[officename] - Generelt kan du velje frå kva år eit tosifra tal skal verta oppfatta som 20xx." #: func_date.xhp msgctxt "" @@ -64045,7 +64669,7 @@ msgctxt "" "par_id3152766\n" "232\n" "help.text" -msgid "Returns the date of the last day of a month which falls months away from the start date." +msgid "Returns the date of the last day of a month which falls months away from the start date." msgstr "Returnerer datoen for den siste dagen i ein månad som fell Månader før eller etter Startdato." #: func_eomonth.xhp @@ -64360,6 +64984,747 @@ msgctxt "" msgid "ISERROR, NA, IF" msgstr "ERFEIL, IT, VISS" +#: func_forecastetsadd.xhp +msgctxt "" +"func_forecastetsadd.xhp\n" +"tit\n" +"help.text" +msgid "FORECAST.ETS.ADD" +msgstr "PROGNOSE.ETS.ADD" + +#: func_forecastetsadd.xhp +msgctxt "" +"func_forecastetsadd.xhp\n" +"bm_id976559765597655\n" +"help.text" +msgid "FORECAST.ETS.ADD function" +msgstr "PROGNOSE.ETS.ADD-funksjonen" + +#: func_forecastetsadd.xhp +#, fuzzy +msgctxt "" +"func_forecastetsadd.xhp\n" +"hd_id0603201610022291\n" +"help.text" +msgid "FORECAST.ETS.ADD function" +msgstr "PROGNOSE.ETS.ADD-funksjonen" + +#: func_forecastetsadd.xhp +msgctxt "" +"func_forecastetsadd.xhp\n" +"par_id0603201610023949\n" +"help.text" +msgid "Calculates forecast(s) (future values) based on the historical data using ETS or EDS algorithms. EDS is used when argument period_length is 0, otherwise ETS is used." +msgstr "Reknar ut prognosar (framtidige verdiar) ut frå historiske data ved hjelp av ETS- eller EDS-algoritmar. EDS vert brukt viss argumentet period_length er 0, elles vert ETS brukt." + +#: func_forecastetsadd.xhp +msgctxt "" +"func_forecastetsadd.xhp\n" +"par_id0603201608440530\n" +"help.text" +msgid "FORECAST.ETS.ADD calculates with the model" +msgstr "PROGNOSE.ETS.ADD brukar modellen" + +#: func_forecastetsadd.xhp +#, fuzzy +msgctxt "" +"func_forecastetsadd.xhp\n" +"hd_id0403201618594554\n" +"help.text" +msgid "Syntax" +msgstr "Syntaks" + +#: func_forecastetsadd.xhp +msgctxt "" +"func_forecastetsadd.xhp\n" +"par_id0403201618594544\n" +"help.text" +msgid "FORECAST.ETS.ADD(targets, values, timeline, [period_length], [data_completion], [aggregation])" +msgstr "PROGNOSE.ETS.ADD(mål, verdiar, tidslinje, [periodelengd], [datafullføring], [samandrag])" + +#: func_forecastetsadd.xhp +msgctxt "" +"func_forecastetsadd.xhp\n" +"hd_id04032016185123\n" +"help.text" +msgid "=FORECAST.ETS.ADD(DATE(2014;1;1);Values;Timeline;1;TRUE();1)" +msgstr "=PROGNOSE.ETS.ADD(DATO(2014;1;1);Verdi;Tidslinje;1;TRUE();1)" + +#: func_forecastetsadd.xhp +msgctxt "" +"func_forecastetsadd.xhp\n" +"hd_id04032016112394554\n" +"help.text" +msgid "Returns 157.166666666667, the additive forecast for January 2014 based on Values and Timeline named ranges above, with one sample per period, no missing data, and AVERAGE as aggregation." +msgstr "Returnerer 157,166666666667, den additive prognosen for januar 2014 basert på dei namngjevne områda Verdiar og Tidslinje ovanfor, med ein prøve for kvar periode, ingen manglande data og GJENNOMSNITT som samandrag." + +#: func_forecastetsadd.xhp +msgctxt "" +"func_forecastetsadd.xhp\n" +"hd_id04032123185123\n" +"help.text" +msgid "=FORECAST.ETS.ADD(DATE(2014;1;1);Values;Timeline;4;TRUE();7)" +msgstr "=PROGNOSE.ETS.ADD(DATE(2014;1;1);Verdiar;Tidslinje;4;TRUE();7)" + +#: func_forecastetsadd.xhp +msgctxt "" +"func_forecastetsadd.xhp\n" +"hd_id040312316112394554\n" +"help.text" +msgid "Returns 113.251442038722, the additive forecast for January 2014 based on Values and Timeline named ranges above, with period length of 4, no missing data, and SUM as aggregation." +msgstr "Returnerer 113,251442038722, den additive prognosen for januar 2014 basert på dei namngjevne områda Verdiar og Tidslinje ovanfor, med ei periodelengd på 4, ingen manglande data og SUMMER som samandrag." + +#: func_forecastetsadd.xhp +#, fuzzy +msgctxt "" +"func_forecastetsadd.xhp\n" +"par_id0603201619261276\n" +"help.text" +msgid "See also : FORECAST.ETS.MULT, FORECAST.ETS.STAT.ADD, FORECAST.ETS.STAT.MULT, FORECAST.ETS.PI.ADD, FORECAST.ETS.PI.MULT, FORECAST.ETS.SEASONALITY, FORECAST, FORECAST.LINEAR" +msgstr "Sjå også: PROGNOSE.ETS.ADD, PROGNOSE.ETS.STAT.ADD, PROGNOSE.ETS.STAT.MULT, PROGNOSE.ETS.PI.ADD, PROGNOSE.ETS.PI.MULT, PROGNOSE.ETS.SESONGAVHENGIG, PROGNOSE, PROGNOSE.LINEÆR" + +#: func_forecastetsmult.xhp +msgctxt "" +"func_forecastetsmult.xhp\n" +"tit\n" +"help.text" +msgid "FORECAST.ETS.MULT" +msgstr "PROGNOSE.ETS.MULT" + +#: func_forecastetsmult.xhp +msgctxt "" +"func_forecastetsmult.xhp\n" +"bm_id976559765597655\n" +"help.text" +msgid "FORECAST.ETS.MULT function" +msgstr "PROGNOSE.ETS.MULT function" + +#: func_forecastetsmult.xhp +msgctxt "" +"func_forecastetsmult.xhp\n" +"hd_id0603201610022291\n" +"help.text" +msgid " FORECAST.ETS.MULT Function" +msgstr " PROGNOSE.ETS.MULT Function" + +#: func_forecastetsmult.xhp +#, fuzzy +msgctxt "" +"func_forecastetsmult.xhp\n" +"par_id0603201610023949\n" +"help.text" +msgid "Calculates additive forecast(s) (future values) based on the historical data using ETS or EDS algorithms. EDS is used when argument period_length is 0, otherwise ETS is used." +msgstr "Reknar ut prognosar (framtidige verdiar) ut frå historiske data ved hjelp av ETS- eller EDS-algoritmar. EDS vert brukt viss argumentet periodelengd er 0, elles vert ETS brukt." + +#: func_forecastetsmult.xhp +msgctxt "" +"func_forecastetsmult.xhp\n" +"par_id0603201608440530\n" +"help.text" +msgid "FORECAST.ETS.MULT calculates with the model" +msgstr "PROGNOSE.ETS.MULT brukar modellen" + +#: func_forecastetsmult.xhp +#, fuzzy +msgctxt "" +"func_forecastetsmult.xhp\n" +"hd_id0403201618594554\n" +"help.text" +msgid "Syntax" +msgstr "Syntaks" + +#: func_forecastetsmult.xhp +msgctxt "" +"func_forecastetsmult.xhp\n" +"par_id0403201618594544\n" +"help.text" +msgid "FORECAST.ETS.MULT(targets, values, timeline, [period_length], [data_completion], [aggregation])" +msgstr "PROGNOSE.ETS.MULT(mål, verdiar, tidslinje, [periodelengd], [datafullføring], [samandrag])" + +#: func_forecastetsmult.xhp +msgctxt "" +"func_forecastetsmult.xhp\n" +"hd_id04032016185123\n" +"help.text" +msgid "=FORECAST.ETS.MULT(DATE(2014;1;1);Values;Timeline;1;TRUE();1)" +msgstr "=PROGNOSE.ETS.MULT(DATO(2014;1;1);Verdiar;Tidslinje;1;SANN();1)" + +#: func_forecastetsmult.xhp +msgctxt "" +"func_forecastetsmult.xhp\n" +"hd_id04032016112394554\n" +"help.text" +msgid "Returns 131.71437427439, the multiplicative forecast for January 2014 based on Values and Timeline named ranges above, with one sample per period, no missing data, and AVERAGE as aggregation." +msgstr "Returnerer 131,71437427439, den multiplikative prognosen for januar 2014 basert på dei namngjevne områda Verdiar og Tidslinje ovanfor, med ein prøve for kvar periode, ingen manglande data og GJENNOMSNITT som samandrag." + +#: func_forecastetsmult.xhp +msgctxt "" +"func_forecastetsmult.xhp\n" +"hd_id04032123185123\n" +"help.text" +msgid "=FORECAST.ETS.MULT(DATE(2014;1;1);Values;Timeline;4;TRUE();7)" +msgstr "=PROGNOSE.ETS.MULT(DATO(2014;1;1);Verdiar;Tidslinje;4;SANN();7) " + +#: func_forecastetsmult.xhp +msgctxt "" +"func_forecastetsmult.xhp\n" +"hd_id040312316112394554\n" +"help.text" +msgid "Returns 120.747806144882, the multiplicative forecast for January 2014 based on Values and Timeline named ranges above, with period length of 4, no missing data, and SUM as aggregation." +msgstr "Returnerer 120,747806144882, den multiplikative prognosen for januar 2014 basert på dei namngjevne områda Verdiar og Tidslinje ovanfor, med ei periodelengd på 4, ingen manglande data og SUMMER som samandrag." + +#: func_forecastetsmult.xhp +msgctxt "" +"func_forecastetsmult.xhp\n" +"par_id0603201619261276\n" +"help.text" +msgid "See also: FORECAST.ETS.ADD, FORECAST.ETS.STAT.ADD, FORECAST.ETS.STAT.MULT, FORECAST.ETS.PI.ADD, FORECAST.ETS.PI.MULT, FORECAST.ETS.SEASONALITY, FORECAST, FORECAST.LINEAR" +msgstr "Sjå også: PROGNOSE.ETS.ADD, PROGNOSE.ETS.STAT.ADD, PROGNOSE.ETS.STAT.MULT, PROGNOSE.ETS.PI.ADD, PROGNOSE.ETS.PI.MULT, PROGNOSE.ETS.SESONGAVHENGIG, PROGNOSE, PROGNOSE.LINEÆR" + +#: func_forecastetspiadd.xhp +msgctxt "" +"func_forecastetspiadd.xhp\n" +"tit\n" +"help.text" +msgid "FORECAST.ETS.PI.ADD" +msgstr "PROGNOSE.ETS.PI.ADD" + +#: func_forecastetspiadd.xhp +msgctxt "" +"func_forecastetspiadd.xhp\n" +"bm_id976559765597655\n" +"help.text" +msgid "FORECAST.ETS.PI.ADD function" +msgstr "PROGNOSE.ETS.PI.ADD-funksjonen" + +#: func_forecastetspiadd.xhp +msgctxt "" +"func_forecastetspiadd.xhp\n" +"hd_id0603201617134175\n" +"help.text" +msgid "FORECAST.ETS.PI.ADD function" +msgstr "PROGNOSE.ETS.PI.ADD-funksjonen" + +#: func_forecastetspiadd.xhp +#, fuzzy +msgctxt "" +"func_forecastetspiadd.xhp\n" +"par_id0603201617141750\n" +"help.text" +msgid "Calculates Prediction Interval(s) based on the historical data using ETS or EDS algorithms.. EDS is used when argument period_length is 0, otherwise ETS is used." +msgstr "Reknar ut prognoseintervall på bakgrunn av historiske data ved hjelp av ETS- eller EDS-algoritmar.. EDS vert brukt viss argumentet periodelengd er 0, elles vert ETS brukt." + +#: func_forecastetspiadd.xhp +msgctxt "" +"func_forecastetspiadd.xhp\n" +"par_id0603201610005998\n" +"help.text" +msgid "FORECAST.ETS.PI.ADD calculates with the model" +msgstr "PROGNOSE.ETS.PI.ADD brukar utreknongsmodellen" + +#: func_forecastetspiadd.xhp +#, fuzzy +msgctxt "" +"func_forecastetspiadd.xhp\n" +"hd_id0603201610005973\n" +"help.text" +msgid "Syntax" +msgstr "Syntaks" + +#: func_forecastetspiadd.xhp +msgctxt "" +"func_forecastetspiadd.xhp\n" +"par_id0603201610010044\n" +"help.text" +msgid "FORECAST.ETS.PI.ADD(target, values, timeline, [confidence], [period_length], [completion], [aggregation])" +msgstr "PROGNOSE.ETS.PI.ADD(mål, verdiar, tidslinje, [tillit], [periodelengd], [fullføring], [samandrag])" + +#: func_forecastetspiadd.xhp +msgctxt "" +"func_forecastetspiadd.xhp\n" +"par_id0403201618595126\n" +"help.text" +msgid "For example, with a 90% Confidence level, a 90% prediction interval will be computed (90% of future points are to fall within this radius from forecast)." +msgstr "Med for eksempel 90 % tillitsnivå vert eit prognoseintervall på 90 % rekna ut. Altså at 90 % av dei framtidige punkta må vera innføre denne prognoseradiusen." + +#: func_forecastetspiadd.xhp +msgctxt "" +"func_forecastetspiadd.xhp\n" +"par_id0403201618595143\n" +"help.text" +msgid "Note on Prediction Intervals: there is no exact mathematical way to calculate this for forecasts, there are various approximations. Prediction Intervals tend to be increasingly 'over-optimistic' with increasing distance of the forecast-X to the observation data set." +msgstr "Merknad om prognoseintervall: Det finst ingen eksakt matematisk måte å rekna ut dette for prognosar. Det er mange ulike tilnærmingar. Prognoseintervalla har ein tendens til å vera for optimistiske med aukande avstand frå prognose-x til datasettet for observasjonar." + +#: func_forecastetspiadd.xhp +msgctxt "" +"func_forecastetspiadd.xhp\n" +"par_id0403201618595150\n" +"help.text" +msgid "For ETS, Calc uses an approximation based on 1000 calculations with random variations within the standard deviation of the observation data set (the historical values)." +msgstr "" + +#: func_forecastetspiadd.xhp +msgctxt "" +"func_forecastetspiadd.xhp\n" +"hd_id04032016185123\n" +"help.text" +msgid "=FORECAST.ETS.PI.ADD(DATE(2014;1;1);Values;Timeline;0,9;1;TRUE();1)" +msgstr "=PROGNOSE.ETS.PI.ADD(DATO(2014;1;1);Verdiar;Tidslinje;0,9;1;SANN();1)" + +#: func_forecastetspiadd.xhp +msgctxt "" +"func_forecastetspiadd.xhp\n" +"hd_id04032016112394554\n" +"help.text" +msgid "Returns 18.8061295551355, the the additive prediction interval forecast for January 2014 based on Values and Timeline named ranges above, with one sample per period, no missing data, and AVERAGE as aggregation." +msgstr "Returnerer 18,8061295551355 som er den additive intervallprognosen for januar 2014 basert på dei namngjevne områda Verdiar og Tidslinje ovanfor med ein prøve per periode, ingen manglande data og GJENNOMSNITT som samandrag." + +#: func_forecastetspiadd.xhp +msgctxt "" +"func_forecastetspiadd.xhp\n" +"hd_id04032123185123\n" +"help.text" +msgid "=FORECAST.ETS.PI.ADD(DATE(2014;1;1);Values;Timeline;0.8;4;TRUE();7)" +msgstr "=PROGNOSE.ETS.PI.ADD(DATO(2014;1;1);Verdiar;Tidslinje;0,8;4;SANN();7) " + +#: func_forecastetspiadd.xhp +msgctxt "" +"func_forecastetspiadd.xhp\n" +"hd_id040312316112394554\n" +"help.text" +msgid "Returns 23.4416821953741, the additive prediction interval forecast for January 2014 based on Values and Timeline named ranges above, with confidence level of 0.8, period length of 4, no missing data, and SUM as aggregation." +msgstr "Returnerer 23,4416821953741 som er den additive intervallprognosen for januar 2014 basert på dei namngjevne områda Verdiar og Tidslinje ovanfor, med eit tillitsnivå på 0,8, ei periodelengd på 4, ingen manglande data og SUMMER som samandrag." + +#: func_forecastetspiadd.xhp +msgctxt "" +"func_forecastetspiadd.xhp\n" +"par_id0603201619261276\n" +"help.text" +msgid "See also : FORECAST.ETS.ADD, FORECAST.ETS.MULT, FORECAST.ETS.STAT.ADD, FORECAST.ETS.STAT.MULT, FORECAST.ETS.PI.MULT FORECAST.ETS.SEASONALITY, FORECAST, FORECAST.LINEAR" +msgstr "Sjå også: PROGNOSE.ETS.ADD, PROGNOSE.ETS.MULT, PROGNOSE.ETS.STAT.ADD, PROGNOSE.ETS.STAT.MULT, PROGNOSE.ETS.PI.MULT PROGNOSE.ETS.SESONGAVHENGIG, PROGNOSE, PROGNOSE.LINEÆR" + +#: func_forecastetspimult.xhp +msgctxt "" +"func_forecastetspimult.xhp\n" +"tit\n" +"help.text" +msgid "FORECAST.ETS.PI.MULT" +msgstr "PROGNOSE.ETS.PI.MULT" + +#: func_forecastetspimult.xhp +msgctxt "" +"func_forecastetspimult.xhp\n" +"bm_id976559765597655\n" +"help.text" +msgid "FORECAST.ETS.PI.MULT function" +msgstr "PROGNOSE.ETS.PI.MULT-funksjonen" + +#: func_forecastetspimult.xhp +msgctxt "" +"func_forecastetspimult.xhp\n" +"hd_id0603201617134175\n" +"help.text" +msgid "FORECAST.ETS.PI.MULT function" +msgstr "PROGNOSE.ETS.PI.MULT-funksjonen" + +#: func_forecastetspimult.xhp +#, fuzzy +msgctxt "" +"func_forecastetspimult.xhp\n" +"par_id0603201617141750\n" +"help.text" +msgid "Calculates Prediction Interval(s) based on the historical data using ETS or EDS algorithms.. EDS is used when argument period_length is 0, otherwise ETS is used." +msgstr "Reknar ut prognoseintervall baserte på historiske data ved hjelp av ETS- eller EDS-algoritmar.. EDS vert brukt viss argumentet periodelengd er 0, elles vert ETS brukt." + +#: func_forecastetspimult.xhp +msgctxt "" +"func_forecastetspimult.xhp\n" +"par_id0603201610005998\n" +"help.text" +msgid "FORECAST.ETS.PI.MULT calculates with the model" +msgstr "PROGNOSE.ETS.PI.MULT reknar ut etter modellen" + +#: func_forecastetspimult.xhp +#, fuzzy +msgctxt "" +"func_forecastetspimult.xhp\n" +"hd_id0603201610005973\n" +"help.text" +msgid "Syntax" +msgstr "Syntaks" + +#: func_forecastetspimult.xhp +#, fuzzy +msgctxt "" +"func_forecastetspimult.xhp\n" +"par_id0603201610010044\n" +"help.text" +msgid "FORECAST.ETS.PI.MULT(target, values, timeline, [confidence], [period_length], [completion], [aggregation])" +msgstr "PROGNOSE.ETS.PI.ADD(mål, verdiar, tidslinje, [tillit], [periodelengd], [fullføring], [samandrag])" + +#: func_forecastetspimult.xhp +#, fuzzy +msgctxt "" +"func_forecastetspimult.xhp\n" +"par_id0403201618595126\n" +"help.text" +msgid "For example, with a 90% Confidence level, a 90% prediction interval will be computed (90% of future points are to fall within this radius from forecast)." +msgstr "Med for eksempel 90 % tillitsnivå vert eit prognoseintervall på 90 % rekna ut. Altså at 90 % av dei framtidige punkta må vera innføre denne prognoseradiusen." + +#: func_forecastetspimult.xhp +#, fuzzy +msgctxt "" +"func_forecastetspimult.xhp\n" +"par_id0403201618595143\n" +"help.text" +msgid "Note on Prediction Intervals: there is no exact mathematical way to calculate this for forecasts, there are various approximations. Prediction Intervals tend to be increasingly 'over-optimistic' with increasing distance of the forecast-X to the observation data set." +msgstr "Merknad om prognoseintervall: Det finst ingen eksakt matematisk måte å rekna ut dette for prognosar. Det er mange ulike tilnærmingar. Prognoseintervalla har ein tendens til å vera for optimistiske med aukande avstand frå prognose-x til datasettet for observasjonar." + +#: func_forecastetspimult.xhp +msgctxt "" +"func_forecastetspimult.xhp\n" +"par_id0403201618595150\n" +"help.text" +msgid "For ETS, Calc uses an approximation based on 1000 calculations with random variations within the standard deviation of the observation data set (the historical values)." +msgstr "" + +#: func_forecastetspimult.xhp +#, fuzzy +msgctxt "" +"func_forecastetspimult.xhp\n" +"hd_id04032016185123\n" +"help.text" +msgid "=FORECAST.ETS.PI.MULT(DATE(2014;1;1);Values;Timeline;0,9;1;TRUE();1)" +msgstr "=PROGNOSE.ETS.PI.ADD(DATO(2014;1;1);Verdiar;Tidslinje;0,9;1;SANN();1)" + +#: func_forecastetspimult.xhp +#, fuzzy +msgctxt "" +"func_forecastetspimult.xhp\n" +"hd_id04032016112394554\n" +"help.text" +msgid "Returns 20.1040952101013, the the multiplicative prediction interval forecast for January 2014 based on Values and Timeline named ranges above, with one sample per period, no missing data, and AVERAGE as aggregation." +msgstr "Returnerer 18,8061295551355 som er den additive intervallprognosen for januar 2014 basert på dei namngjevne områda Verdiar og Tidslinje ovanfor med ein prøve per periode, ingen manglande data og GJENNOMSNITT som samandrag." + +#: func_forecastetspimult.xhp +#, fuzzy +msgctxt "" +"func_forecastetspimult.xhp\n" +"hd_id04032123185123\n" +"help.text" +msgid "=FORECAST.ETS.PI.MULT(DATE(2014;1;1);Values;Timeline;0.8;4;TRUE();7)" +msgstr "=PROGNOSE.ETS.PI.ADD(DATO(2014;1;1);Verdiar;Tidslinje;0,8;4;SANN();7) " + +#: func_forecastetspimult.xhp +#, fuzzy +msgctxt "" +"func_forecastetspimult.xhp\n" +"hd_id040312316112394554\n" +"help.text" +msgid "Returns 27.5285874381574, the multiplicative prediction interval forecast for January 2014 based on Values and Timeline named ranges above, with confidence level of 0.8, period length of 4, no missing data, and SUM as aggregation." +msgstr "Returnerer 23,4416821953741 som er den additive intervallprognosen for januar 2014 basert på dei namngjevne områda Verdiar og Tidslinje ovanfor, med eit tillitsnivå på 0,8, ei periodelengd på 4, ingen manglande data og SUMMER som samandrag." + +#: func_forecastetspimult.xhp +#, fuzzy +msgctxt "" +"func_forecastetspimult.xhp\n" +"par_id0603201619261276\n" +"help.text" +msgid "See also : FORECAST.ETS.ADD, FORECAST.ETS.MULT, FORECAST.ETS.STAT.ADD, FORECAST.ETS.STAT.MULT, FORECAST.ETS.PI.ADD, FORECAST.ETS.SEASONALITY, FORECAST, FORECAST.LINEAR" +msgstr "Sjå også: PROGNOSE.ETS.ADD, PROGNOSE.ETS.MULT, PROGNOSE.ETS.STAT.ADD, PROGNOSE.ETS.STAT.MULT, PROGNOSE.ETS.PI.MULT PROGNOSE.ETS.SESONGAVHENGIG, PROGNOSE, PROGNOSE.LINEÆR" + +#: func_forecastetsseason.xhp +msgctxt "" +"func_forecastetsseason.xhp\n" +"tit\n" +"help.text" +msgid "FORECAST.ETS.SEASONALITY" +msgstr "PROGNOSE.ETS.SESONGAVHENGIG" + +#: func_forecastetsseason.xhp +#, fuzzy +msgctxt "" +"func_forecastetsseason.xhp\n" +"bm_id976559765597655\n" +"help.text" +msgid "FORECAST.ETS.SEASONALITY function" +msgstr "KJEDA.SAMAN-funksjonen" + +#: func_forecastetsseason.xhp +msgctxt "" +"func_forecastetsseason.xhp\n" +"hd_id0603201617435371\n" +"help.text" +msgid "FORECAST.ETS.SEASONALITY Function" +msgstr "PROGNOSE.ETS.SESONGAVHENGIG-funksjonen" + +#: func_forecastetsseason.xhp +msgctxt "" +"func_forecastetsseason.xhp\n" +"par_id0603201617510446\n" +"help.text" +msgid "Returns the number of samples in period as calculated by Calc in case of FORECAST.ETS functions when argument period_length equals 1. " +msgstr "" + +#: func_forecastetsseason.xhp +msgctxt "" +"func_forecastetsseason.xhp\n" +"par_id0403201618595132\n" +"help.text" +msgid "The same result is returned with FORECAST.ETS.STAT functions when argument stat_type equals 9 (and period_length equals 1)." +msgstr "" + +#: func_forecastetsseason.xhp +#, fuzzy +msgctxt "" +"func_forecastetsseason.xhp\n" +"hd_id0603201618013635\n" +"help.text" +msgid "Syntax" +msgstr "Syntaks" + +#: func_forecastetsseason.xhp +msgctxt "" +"func_forecastetsseason.xhp\n" +"par_id0603201618013796\n" +"help.text" +msgid "FORECAST.ETS.SEASONALITY (values, timeline, [data_completion], [aggregation])" +msgstr "" + +#: func_forecastetsseason.xhp +msgctxt "" +"func_forecastetsseason.xhp\n" +"hd_id04032016185123\n" +"help.text" +msgid "=FORECAST.ETS.SEASONALITY(Values;Timeline;TRUE();1)" +msgstr "" + +#: func_forecastetsseason.xhp +msgctxt "" +"func_forecastetsseason.xhp\n" +"hd_id04032016112394554\n" +"help.text" +msgid "Returns 6, the number of samples in period based on Values and Timeline named ranges above, no missing data, and AVERAGE as aggregation." +msgstr "" + +#: func_forecastetsseason.xhp +#, fuzzy +msgctxt "" +"func_forecastetsseason.xhp\n" +"par_id0603201619261276\n" +"help.text" +msgid "See also : FORECAST.ETS.ADD, FORECAST.ETS.MULT, FORECAST.ETS.STAT.ADD, FORECAST.ETS.STAT.MULT, FORECAST.ETS.PI.ADD, FORECAST.ETS.PI.MULT, FORECAST, FORECAST.LINEAR" +msgstr "Sjå også: PROGNOSE.ETS.ADD, PROGNOSE.ETS.MULT, PROGNOSE.ETS.STAT.ADD, PROGNOSE.ETS.STAT.MULT, PROGNOSE.ETS.PI.MULT PROGNOSE.ETS.SESONGAVHENGIG, PROGNOSE, PROGNOSE.LINEÆR" + +#: func_forecastetsstatadd.xhp +#, fuzzy +msgctxt "" +"func_forecastetsstatadd.xhp\n" +"tit\n" +"help.text" +msgid "FORECAST.ETS.STAT.ADD" +msgstr "PROGNOSE.ETS.PI.ADD" + +#: func_forecastetsstatadd.xhp +#, fuzzy +msgctxt "" +"func_forecastetsstatadd.xhp\n" +"bm_id976559765597655\n" +"help.text" +msgid "FORECAST.ETS.STAT.ADD function" +msgstr "KJEDA.SAMAN-funksjonen" + +#: func_forecastetsstatadd.xhp +#, fuzzy +msgctxt "" +"func_forecastetsstatadd.xhp\n" +"hd_id0603201615483251\n" +"help.text" +msgid "FORECAST.ETS.STAT.ADD Function" +msgstr "PROGNOSE.ETS.PI.ADD-funksjonen" + +#: func_forecastetsstatadd.xhp +msgctxt "" +"func_forecastetsstatadd.xhp\n" +"par_id0603201615485387\n" +"help.text" +msgid "Returns statistical value(s) that are results of the ETS/EDS algorithms." +msgstr "Returnerer statisiske verdiar som er resultatet av ETS-/EDS-algoritmane." + +#: func_forecastetsstatadd.xhp +#, fuzzy +msgctxt "" +"func_forecastetsstatadd.xhp\n" +"par_id0603201608440530\n" +"help.text" +msgid "FORECAST.ETS.STAT.ADD calculates with the model" +msgstr "PROGNOSE.ETS.PI.ADD brukar utreknongsmodellen" + +#: func_forecastetsstatadd.xhp +#, fuzzy +msgctxt "" +"func_forecastetsstatadd.xhp\n" +"par_id050320162122554\n" +"help.text" +msgid "Syntax" +msgstr "Syntaks" + +#: func_forecastetsstatadd.xhp +#, fuzzy +msgctxt "" +"func_forecastetsstatadd.xhp\n" +"par_id0603201610005728\n" +"help.text" +msgid "FORECAST.ETS.STAT.ADD (values, timeline, stat_type, [period_length], [data_completion], [aggregation])" +msgstr "PROGNOSE.ETS.ADD(mål, verdiar, tidslinje, [periodelengd], [datafullføring], [samandrag])" + +#: func_forecastetsstatadd.xhp +msgctxt "" +"func_forecastetsstatadd.xhp\n" +"hd_id04032016185123\n" +"help.text" +msgid "=FORECAST.ETS.STAT.ADD(Values;Timeline;3;1;TRUE();1)" +msgstr "" + +#: func_forecastetsstatadd.xhp +#, fuzzy +msgctxt "" +"func_forecastetsstatadd.xhp\n" +"hd_id04032016112394554\n" +"help.text" +msgid "Returns 0.9990234375, the additive statistics based on Values and Timeline named ranges above, with beta smoothing, one sample per period, no missing data, and AVERAGE as aggregation." +msgstr "Returnerer 157,166666666667, den additive prognosen for januar 2014 basert på dei namngjevne områda Verdiar og Tidslinje ovanfor, med ein prøve for kvar periode, ingen manglande data og GJENNOMSNITT som samandrag." + +#: func_forecastetsstatadd.xhp +msgctxt "" +"func_forecastetsstatadd.xhp\n" +"hd_id04032123185123\n" +"help.text" +msgid "=FORECAST.ETS.STAT.ADD(Values;Timeline;2;1;TRUE();7)" +msgstr "" + +#: func_forecastetsstatadd.xhp +#, fuzzy +msgctxt "" +"func_forecastetsstatadd.xhp\n" +"hd_id040312316112394554\n" +"help.text" +msgid "Returns 0.0615234375, the additive statistics based on Values and Timeline named ranges above, with gamma smoothing, no missing data, and SUM as aggregation." +msgstr "Returnerer 113,251442038722, den additive prognosen for januar 2014 basert på dei namngjevne områda Verdiar og Tidslinje ovanfor, med ei periodelengd på 4, ingen manglande data og SUMMER som samandrag." + +#: func_forecastetsstatadd.xhp +#, fuzzy +msgctxt "" +"func_forecastetsstatadd.xhp\n" +"par_id0603201619261276\n" +"help.text" +msgid "See also : FORECAST.ETS.ADD , FORECAST.ETS.MULT , FORECAST.ETS.STAT.MULT , FORECAST.ETS.PI.ADD , FORECAST.ETS.PI.MULT, FORECAST.ETS.SEASONALITY, FORECAST, FORECAST.LINEAR" +msgstr "Sjå også: PROGNOSE.ETS.ADD, PROGNOSE.ETS.STAT.ADD, PROGNOSE.ETS.STAT.MULT, PROGNOSE.ETS.PI.ADD, PROGNOSE.ETS.PI.MULT, PROGNOSE.ETS.SESONGAVHENGIG, PROGNOSE, PROGNOSE.LINEÆR" + +#: func_forecastetsstatmult.xhp +#, fuzzy +msgctxt "" +"func_forecastetsstatmult.xhp\n" +"tit\n" +"help.text" +msgid "FORECAST.ETS.STAT.MULT" +msgstr "PROGNOSE.ETS.PI.MULT" + +#: func_forecastetsstatmult.xhp +#, fuzzy +msgctxt "" +"func_forecastetsstatmult.xhp\n" +"bm_id976559765597655\n" +"help.text" +msgid "FORECAST.ETS.STAT.MULT function" +msgstr "KJEDA.SAMAN-funksjonen" + +#: func_forecastetsstatmult.xhp +#, fuzzy +msgctxt "" +"func_forecastetsstatmult.xhp\n" +"hd_id0603201615483251\n" +"help.text" +msgid "FORECAST.ETS.STAT.MULT Function" +msgstr "PROGNOSE.ETS.PI.MULT-funksjonen" + +#: func_forecastetsstatmult.xhp +#, fuzzy +msgctxt "" +"func_forecastetsstatmult.xhp\n" +"par_id0603201615485387\n" +"help.text" +msgid "Returns statistical value(s) that are results of the ETS/EDS algorithms." +msgstr "Returnerer statisiske verdiar som er resultatet av ETS-/EDS-algoritmane." + +#: func_forecastetsstatmult.xhp +#, fuzzy +msgctxt "" +"func_forecastetsstatmult.xhp\n" +"par_id0603201608440530\n" +"help.text" +msgid "FORECAST.ETS.STAT.MULT calculates with the model" +msgstr "PROGNOSE.ETS.PI.MULT reknar ut etter modellen" + +#: func_forecastetsstatmult.xhp +#, fuzzy +msgctxt "" +"func_forecastetsstatmult.xhp\n" +"par_id050320162122554\n" +"help.text" +msgid "Syntax" +msgstr "Syntaks" + +#: func_forecastetsstatmult.xhp +#, fuzzy +msgctxt "" +"func_forecastetsstatmult.xhp\n" +"par_id0603201610005728\n" +"help.text" +msgid "FORECAST.ETS.STAT.MULT (values, timeline, stat_type, [period_length], [data_completion], [aggregation])" +msgstr "PROGNOSE.ETS.ADD(mål, verdiar, tidslinje, [periodelengd], [datafullføring], [samandrag])" + +#: func_forecastetsstatmult.xhp +msgctxt "" +"func_forecastetsstatmult.xhp\n" +"hd_id04032016185123\n" +"help.text" +msgid "=FORECAST.ETS.STAT.MULT(Values;Timeline;5;1;TRUE();1)" +msgstr "" + +#: func_forecastetsstatmult.xhp +msgctxt "" +"func_forecastetsstatmult.xhp\n" +"hd_id04032016112394554\n" +"help.text" +msgid "Returns 0.084073452803966, the multiplicative statistics based on Values and Timeline named ranges above, with symmetric mean absolute percentage error (SMAPE), one sample per period, no missing data, and AVERAGE as aggregation." +msgstr "" + +#: func_forecastetsstatmult.xhp +msgctxt "" +"func_forecastetsstatmult.xhp\n" +"hd_id04032123185123\n" +"help.text" +msgid "=FORECAST.ETS.STAT.MULT(Values;Timeline;7;1;TRUE();7)" +msgstr "" + +#: func_forecastetsstatmult.xhp +msgctxt "" +"func_forecastetsstatmult.xhp\n" +"hd_id040312316112394554\n" +"help.text" +msgid "Returns 15.8372533480997, the multiplicative statistics based on Values and Timeline named ranges above, with root mean squared error, no missing data, and SUM as aggregation." +msgstr "" + +#: func_forecastetsstatmult.xhp +#, fuzzy +msgctxt "" +"func_forecastetsstatmult.xhp\n" +"par_id0603201619261276\n" +"help.text" +msgid "See also : FORECAST.ETS.ADD, FORECAST.ETS.MULT, FORECAST.ETS.STAT.ADD, FORECAST.ETS.PI.ADD, FORECAST.ETS.PI.MULT, FORECAST.ETS.SEASONALITY, FORECAST, FORECAST.LINEAR" +msgstr "Sjå også: PROGNOSE.ETS.ADD, PROGNOSE.ETS.MULT, PROGNOSE.ETS.STAT.ADD, PROGNOSE.ETS.STAT.MULT, PROGNOSE.ETS.PI.MULT PROGNOSE.ETS.SESONGAVHENGIG, PROGNOSE, PROGNOSE.LINEÆR" + #: func_hour.xhp msgctxt "" "func_hour.xhp\n" @@ -64490,12 +65855,13 @@ msgid "Returns the cosine of a compl msgstr "Returnerere cosinus til eit komplekst tal. Cosinus til eit komplekst tal kan uttrykkast med:" #: func_imcos.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "func_imcos.xhp\n" "par_id164021484116762\n" "help.text" -msgid "IMCOS(Complex_number)" -msgstr "IMCOS(Komplekst_tal)" +msgid "IMCOS(Complex_number)" +msgstr "IMCOS(\"Komplekst_tal\")" #: func_imcos.xhp msgctxt "" @@ -64510,16 +65876,16 @@ msgctxt "" "func_imcos.xhp\n" "par_id4581301219753\n" "help.text" -msgid "=(\"4-3i\")
returns -6.58066304055116-7.58155274274654i." -msgstr "=(\"4-3i\")
returnerer -6,58066304055116-7.58155274274654i." +msgid "=IMCOS(\"4-3i\")
returns -6.58066304055116-7.58155274274654i." +msgstr "=IMCOS(\"4-3i\")
returnerer -6,58066304055116 - 7,58155274274654i." #: func_imcos.xhp msgctxt "" "func_imcos.xhp\n" "par_id25412646522614\n" "help.text" -msgid "=(2)
returns -0.416146836547142 as a string. " -msgstr "=(2)
returnerer -0,416146836547142 som ein streng. " +msgid "=IMCOS(2)
returns -0.416146836547142 as a string. " +msgstr "=IMCOS(2)
returnerer -0,416146836547142 som ein streng. " #: func_imcosh.xhp msgctxt "" @@ -64554,12 +65920,13 @@ msgid "Returns the hyperbolic cosin msgstr "Returnerer hyperbolsk cosinus for eit komplekst tal. Hyperbolsk cosinus til eit kompleks tal kan uttrykkast slik:" #: func_imcosh.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "func_imcosh.xhp\n" "par_id16051131322110\n" "help.text" -msgid "IMCOSH(Complex_number)" -msgstr "IMCOSH(Komplekst_tal)" +msgid "IMCOSH(Complex_number)" +msgstr "IMCOS(\"Komplekst_tal\")" #: func_imcosh.xhp msgctxt "" @@ -64574,16 +65941,16 @@ msgctxt "" "func_imcosh.xhp\n" "par_id55891471962\n" "help.text" -msgid "=(\"4-3i\")
returns -27.0349456030742-3.85115333481178i." -msgstr "=(\"4-3i\")
returnerer -27,0349456030742-3,85115333481178i." +msgid "=IMCOSH(\"4-3i\")
returns -27.0349456030742-3.85115333481178i." +msgstr "=IMCOSH(\"4-3i\")
returnerer -27,0349456030742 - 3,85115333481178i." #: func_imcosh.xhp msgctxt "" "func_imcosh.xhp\n" "par_id152561887112896\n" "help.text" -msgid "=(2)
returns 3.76219569108363 as a string. " -msgstr "=(2)
returnerer 3,76219569108363 som ein streng. " +msgid "=IMCOSH(2)
returns 3.76219569108363 as a string. " +msgstr "=IMCOSH(2)
returnerer 3,76219569108363 som ein streng. " #: func_imcot.xhp msgctxt "" @@ -64626,12 +65993,13 @@ msgid "< msgstr "cot(a+bi)=cos(a+bi)/sin(a+bi)" #: func_imcot.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "func_imcot.xhp\n" "par_id16051131322110\n" "help.text" -msgid "IMCOT(Complex_number)" -msgstr "IMCOT(Komplekst_tal)" +msgid "IMCOT(Complex_number)" +msgstr "IMCOS(\"Komplekst_tal\")" #: func_imcot.xhp msgctxt "" @@ -64646,16 +66014,16 @@ msgctxt "" "func_imcot.xhp\n" "par_id21183436423819\n" "help.text" -msgid "=(\"4-3i\")
returns 0.00490118239430447+0.999266927805902i." -msgstr "=(\"4-3i\")
returnerer 0,00490118239430447+0,999266927805902i." +msgid "=IMCOT(\"4-3i\")
returns 0.00490118239430447+0.999266927805902i." +msgstr "=IMCOT(\"4-3i\")
returnerer 0,.00490118239430447 + 0,999266927805902i." #: func_imcot.xhp msgctxt "" "func_imcot.xhp\n" "par_id18472284929530\n" "help.text" -msgid "=(2)
returns -0.457657554360286 as a string. " -msgstr "=(2)
returns -0,457657554360286 som ein tekststreng. " +msgid "=IMCOT(2)
returns -0.457657554360286 as a string. " +msgstr "=IMCOT(2)
returnerer -0,457657554360286 som ein streng. " #: func_imcsc.xhp msgctxt "" @@ -64702,8 +66070,8 @@ msgctxt "" "func_imcsc.xhp\n" "par_id30461169611909\n" "help.text" -msgid "IMCSC(Complex_number)" -msgstr "IMCSC(Komplekst_tal)" +msgid "IMCSC(Complex_number)" +msgstr "IMCSC(Kompleks_tal)" #: func_imcsc.xhp msgctxt "" @@ -64718,16 +66086,16 @@ msgctxt "" "func_imcsc.xhp\n" "par_id25692477525537\n" "help.text" -msgid "=(\"4-3i\")
returns -0.0754898329158637-0.0648774713706355i." -msgstr "=(\"4-3i\")
returnerer -0,0754898329158637-0,0648774713706355i." +msgid "=IMCSC(\"4-3i\")
returns -0.0754898329158637-0.0648774713706355i." +msgstr "=IMCSC(\"4-3i\")
returnerer -0,0754898329158637 - 0,0648774713706355i." #: func_imcsc.xhp msgctxt "" "func_imcsc.xhp\n" "par_id32572967420710\n" "help.text" -msgid "=(2)
returns 1.09975017029462 as a string. " -msgstr "=(2)
returnerer 1,09975017029462 som ein tekststreng. " +msgid "=IMCSC(2)
returns 1.09975017029462 as a string. " +msgstr "=IMCSC(2)
returnerer 1,09975017029462 som ein streng. " #: func_imcsch.xhp msgctxt "" @@ -64774,8 +66142,8 @@ msgctxt "" "func_imcsch.xhp\n" "par_id30461169611909\n" "help.text" -msgid "IMCSCH(Complex_number)" -msgstr "IMCSCH(Komplekst_tal)" +msgid "IMCSCH(Complex_number)" +msgstr "IMCSCH(Kompleks_tal)" #: func_imcsch.xhp msgctxt "" @@ -64790,16 +66158,16 @@ msgctxt "" "func_imcsch.xhp\n" "par_id16814232201137\n" "help.text" -msgid "=(\"4-3i\")
returns -0.036275889628626+0.0051744731840194i." -msgstr "=(\"4-3i\")
returerer -0,036275889628626+0,0051744731840194i." +msgid "=IMCSCH(\"4-3i\")
returns -0.036275889628626+0.0051744731840194i." +msgstr "=IMCSCH(\"4-3i\")
returnerer -0,036275889628626 + 0,0051744731840194i." #: func_imcsch.xhp msgctxt "" "func_imcsch.xhp\n" "par_id2395211576789\n" "help.text" -msgid "=(2)
returns 0.275720564771783 as a string. " -msgstr "=(2)
returns 0,275720564771783 som ein tekststreng. " +msgid "=IMCSCH(2)
returns 0.275720564771783 as a string. " +msgstr "=IMCSCH(2)
returnerer 0,275720564771783 som ein streng. " #: func_imsec.xhp msgctxt "" @@ -64846,8 +66214,8 @@ msgctxt "" "func_imsec.xhp\n" "par_id66061624115094\n" "help.text" -msgid "IMSEC(Complex_number)" -msgstr "IMSEKANT(Komplekst_tal)" +msgid "IMSEC(Complex_number)" +msgstr "IMSEC(Kompleks_tal)" #: func_imsec.xhp msgctxt "" @@ -64862,16 +66230,16 @@ msgctxt "" "func_imsec.xhp\n" "par_id16814232201137\n" "help.text" -msgid "=(\"4-3i\")
returns -0.0652940278579471+0.0752249603027732i." -msgstr "=(\"4-3i\")
returnerer -0,0652940278579471+0.0752249603027732i." +msgid "=IMSEC(\"4-3i\")
returns -0.0652940278579471+0.0752249603027732i." +msgstr "=IMSEC(\"4-3i\")
returnerer -0,0652940278579471 + 0,0752249603027732i." #: func_imsec.xhp msgctxt "" "func_imsec.xhp\n" "par_id2395211576789\n" "help.text" -msgid "=(2)
returns -2.40299796172238 as a string. " -msgstr "=(2)
returnerer -2,40299796172238 som ein tekststreng. " +msgid "=IMSEC(2)
returns -2.40299796172238 as a string. " +msgstr "=IMSEC(2)
returnerer -2,40299796172238 som ein streng. " #: func_imsech.xhp msgctxt "" @@ -64918,8 +66286,8 @@ msgctxt "" "func_imsech.xhp\n" "par_id17253876723855\n" "help.text" -msgid "IMSECH(Complex_number)" -msgstr "IMSEKANTH(Komplekst_tal)" +msgid "IMSECH(Complex_number)" +msgstr "IMSECH(Kompleks_tal)" #: func_imsech.xhp msgctxt "" @@ -64934,16 +66302,16 @@ msgctxt "" "func_imsech.xhp\n" "par_id1906826088444\n" "help.text" -msgid "=(\"4-3i\")
returns -0.0362534969158689+0.00516434460775318i." -msgstr "=(\"4-3i\")
returnerer -0,.0362534969158689+0,00516434460775318i." +msgid "=IMSECH(\"4-3i\")
returns -0.0362534969158689+0.00516434460775318i." +msgstr "=IMSECH(\"4-3i\")
returnerer -0,0362534969158689 + 0,00516434460775318i." #: func_imsech.xhp msgctxt "" "func_imsech.xhp\n" "par_id247492030016627\n" "help.text" -msgid "=(2)
returns 0.26580222883408 as a string. " -msgstr "=(2)
returnerer 0,26580222883408 som ein tekststreng. " +msgid "=IMSECH(2)
returns 0.26580222883408 as a string. " +msgstr "=IMSECH(2)
returnerer 0,26580222883408 som ein streng. " #: func_imsin.xhp msgctxt "" @@ -64986,12 +66354,13 @@ msgid "sin(a+bi)=sin(a)cosh(b)+cos(a)sinh(b)i" msgstr "sin(a+bi)=sin(a)cosh(b)+cos(a)sinh(b)i" #: func_imsin.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "func_imsin.xhp\n" "par_id284611113926520\n" "help.text" -msgid "IMSIN(Complex_number)" -msgstr "IMSIN(Komplekst_tal)" +msgid "IMSIN(Complex_number)" +msgstr "IMSIN(\"Komplekst_tal\")" #: func_imsin.xhp msgctxt "" @@ -65006,16 +66375,16 @@ msgctxt "" "func_imsin.xhp\n" "par_id5063188419467\n" "help.text" -msgid "=(\"4-3i\")
returns -7.61923172032141+6.548120040911i." -msgstr "=(\"4-3i\")
returnerer -7,61923172032141+6.548120040911i." +msgid "=IMSIN(\"4-3i\")
returns -7.61923172032141+6.548120040911i." +msgstr "=IMSIN(\"4-3i\")
returnerer -7,61923172032141 + 6,548120040911i." #: func_imsin.xhp msgctxt "" "func_imsin.xhp\n" "par_id1527387141125\n" "help.text" -msgid "=(2)
returns 0.909297426825682 as a string. " -msgstr "=(2)
returnerer 0,909297426825682 som ein tekststreng. " +msgid "=IMSIN(2)
returns 0.909297426825682 as a string. " +msgstr "=IMSIN(2)
returnerer 0,909297426825682 som ein streng. " #: func_imsinh.xhp msgctxt "" @@ -65058,12 +66427,13 @@ msgid "sinh(a+bi)=sinh(a)cos(b)+cosh(a)sin(b)i" msgstr "sinh(a+bi)=sinh(a)cos(b)+cosh(a)sin(b)i" #: func_imsinh.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "func_imsinh.xhp\n" "par_id284611113926520\n" "help.text" -msgid "IMSINH(Complex_number)" -msgstr "IMSINH(Komplekst_tal)" +msgid "IMSINH(Complex_number)" +msgstr "IMSIN(\"Komplekst_tal\")" #: func_imsinh.xhp msgctxt "" @@ -65078,16 +66448,16 @@ msgctxt "" "func_imsinh.xhp\n" "par_id5063188419467\n" "help.text" -msgid "=(\"4-3i\")returns -27.0168132580039-3.85373803791938i." -msgstr "=(\"4-3i\")returnerer -27,0168132580039-3,85373803791938i." +msgid "=IMSINH(\"4-3i\")
returns -27.0168132580039-3.85373803791938i." +msgstr "=IMSINH(\"4-3i\")
returnerer -27,0168132580039 - 3,85373803791938i." #: func_imsinh.xhp msgctxt "" "func_imsinh.xhp\n" "par_id1527387141125\n" "help.text" -msgid "
=(2)
returns 3.62686040784702 as a string. " -msgstr "
=(2)
returnerer 3,62686040784702 som ein tekststreng. " +msgid "=IMSINH(2)
returns 3.62686040784702 as a string. " +msgstr "=IMSINH(2)
returnerer 3,62686040784702 som ein streng. " #: func_imsinh.xhp msgctxt "" @@ -65142,8 +66512,8 @@ msgctxt "" "func_imtan.xhp\n" "par_id23219159944377\n" "help.text" -msgid "IMTAN(Complex_number)" -msgstr "IMTAN(Komplekst_tal)" +msgid "IMTAN(Complex_number)" +msgstr "IMTAN(Kompleks_tal)" #: func_imtan.xhp msgctxt "" @@ -65158,16 +66528,16 @@ msgctxt "" "func_imtan.xhp\n" "par_id5063188419467\n" "help.text" -msgid "=(\"4-3i\")
returns 0.00490825806749606-1.00070953606723i." -msgstr "=(\"4-3i\")
returnerer 0,00490825806749606-1,00070953606723i." +msgid "=IMTAN(\"4-3i\")
returns 0.00490825806749606-1.00070953606723i." +msgstr "=IMTAN(\"4-3i\")
returnerer 0,00490825806749606 - 1,00070953606723i." #: func_imtan.xhp msgctxt "" "func_imtan.xhp\n" "par_id1527387141125\n" "help.text" -msgid "=(2)
returns -2.18503986326152 as a string. " -msgstr "=(2)
returnerer -2,18503986326152 som ein tekststreng. " +msgid "=IMTAN(2)
returns -2.18503986326152 as a string. " +msgstr "=IMTAN(2)
returnerer -2,18503986326152 som ein streng. " #: func_isoweeknum.xhp msgctxt "" @@ -65828,6 +67198,106 @@ msgctxt "" msgid "=SECOND(C4) returns 17 if contents of C4 = 12:20:17." msgstr "=SEKUND(C4) returnerer 17 dersom indhaldet av C4 = 12:20:17." +#: func_skewp.xhp +msgctxt "" +"func_skewp.xhp\n" +"tit\n" +"help.text" +msgid "SKEWP function" +msgstr "SKEIVFORDELING.P-funksjonen" + +#: func_skewp.xhp +#, fuzzy +msgctxt "" +"func_skewp.xhp\n" +"bm_id1102201617201921\n" +"help.text" +msgid "skewness;population SKEWP function" +msgstr "NORMALFORDELING-funksjontettleiksfunksjon" + +#: func_skewp.xhp +msgctxt "" +"func_skewp.xhp\n" +"hd_id456845684568\n" +"help.text" +msgid "SKEWP" +msgstr "SKEIVFORDELING.P" + +#: func_skewp.xhp +msgctxt "" +"func_skewp.xhp\n" +"par_id1102201617001848\n" +"help.text" +msgid "Calculates the skewness of a distribution using the population of a random variable." +msgstr "Reknar ut skeivfordelinga i ei fordeling ved å bruke populasjonen til ein tilfeldig variabel." + +#: func_skewp.xhp +#, fuzzy +msgctxt "" +"func_skewp.xhp\n" +"par_id27421466710275\n" +"help.text" +msgid "SKEWP(Number1; Number2;..., Number30)" +msgstr "MAKS(Tal1; Tal2; …Tal30)" + +#: func_skewp.xhp +#, fuzzy +msgctxt "" +"func_skewp.xhp\n" +"par_id242131304318587\n" +"help.text" +msgid "Number1, Number2, ..., Number30 are up to 30 numerical values or ranges." +msgstr "Tal1, Tal2 … Tal30 er numerisk verdiar eller område." + +#: func_skewp.xhp +msgctxt "" +"func_skewp.xhp\n" +"par_id242131304315587\n" +"help.text" +msgid "Calculates the skewness of a distribution using the population, i.e. the possible outcomes, of a random variable. The sequence shall contain three numbers at least." +msgstr "Reknar ut skeivfordelinga i ei fordeling ved å bruke populasjonen, d. v. s. det moglege resultatet, av ein tilfeldig variabel. Sekvensen må innehalde minst tre tal." + +#: func_skewp.xhp +msgctxt "" +"func_skewp.xhp\n" +"par_id1102201617001888\n" +"help.text" +msgid "SKEWP(2;3;1;6;8;5) returns 0.2828158928" +msgstr "SKEIVFORDELING.P(2;3;1;6;8;5) returnerer 0,2828158928" + +#: func_skewp.xhp +msgctxt "" +"func_skewp.xhp\n" +"par_id1102201618185378\n" +"help.text" +msgid "SKEWP(A1:A6) returns 0.2828158928, when the range A1:A6 contains {2;3;1;6;8;5}" +msgstr "SKEIVFORDELING.P(A1:A6) returnerer 0,2828158928 når området A1:A6 inneheld {2;3;1;6;8;5}" + +#: func_skewp.xhp +#, fuzzy +msgctxt "" +"func_skewp.xhp\n" +"par_id1102201618185326\n" +"help.text" +msgid "SKEWP(Number1;Number2) returns zero always, if Number1 and Number2 results in two numbers." +msgstr "SKEIVFORDELING.P(Tal1;Tal2) returnerer alltid null viss Tal1 og Tal2 er to tal." + +#: func_skewp.xhp +msgctxt "" +"func_skewp.xhp\n" +"par_id1102201618188326\n" +"help.text" +msgid "SKEWP(Number1) returns Err:502 (Invalid argument) if Number1 results in one number, because SKEWP cannot be calculated with one value." +msgstr "SKEIVFORDELING.P(Tal1) returnerer Feil:502 (ugyldig argument) dersom når Tal1 resulterer i eit tal fordi SKEIVFORDELING.P ikkje kan reknast ut med berre éin verdi." + +#: func_skewp.xhp +msgctxt "" +"func_skewp.xhp\n" +"par_id14337286612130\n" +"help.text" +msgid "SKEW" +msgstr "SKEIVFORDELING" + #: func_sumifs.xhp msgctxt "" "func_sumifs.xhp\n" @@ -65897,8 +67367,8 @@ msgctxt "" "func_sumifs.xhp\n" "par_id24470258022447\n" "help.text" -msgid "Criterion1 – required argument. A condition in the form of expression or a cell reference to expression that defines what cells should be used to calculate the sum. The expression can contain text, numbers or regular expressions." -msgstr "Kriterium1 – nødvendig argument. Kan vera eit vilkår i form av eit uttrykk eller ein referanse til ei celle som inneheld eit uttrykk som definerer kva for celler som summen skal reknast ut for. Uttrykket kan innehalda tekst, tal eller regulære uttrykk." +msgid "Criterion1 – required argument. A condition in the form of expression or a cell reference to expression that defines what cells should be used to calculate the sum. The expression can contain text, numbers, regular expressions (if enabled in calculation options) or wildcards (if enabled in calculation options)." +msgstr "Kriterium1 – nødvendig argument. Kan vera eit vilkår i form av eit uttrykk eller ein referanse til ei celle som inneheld eit uttrykk som definerer kva for celler som summent skal reknast ut for. Uttrykket kan innehalda tekst, tal eller regulære uttrykk (dersom dette er slått på i innstillingane for utrekning) eller jokerteikn (dersom dette er slått på i innstillingane for utrekning)." #: func_sumifs.xhp msgctxt "" @@ -65916,6 +67386,14 @@ msgctxt "" msgid "Criterion2 – Optional. Criterion2 and all the following mean the same as Criterion1." msgstr "Kriterium2 – Valfritt. Kriterium2 og alle etterfølgjande betyr det same som Kriterium1." +#: func_sumifs.xhp +msgctxt "" +"func_sumifs.xhp\n" +"par_id14734320631377\n" +"help.text" +msgid "Sum_Range and Criterion_range1, Criterion_range2... must have the same size or the function returns err:502 - Invalid argument." +msgstr "" + #: func_sumifs.xhp msgctxt "" "func_sumifs.xhp\n" @@ -65929,8 +67407,8 @@ msgctxt "" "func_sumifs.xhp\n" "par_id175721789527973\n" "help.text" -msgid "If a cell contains TRUE, it is treated as 1, if a cell contains FALSE – as 0 (zero).
If the range of values for calculating the sum and any range for finding criterion have unequal sizes, the function returns err:502." -msgstr "Celleverdien SANN vert handtert som 1 og USANN som 0 (null).
Viss verdiområdet det skal reknast summen av ikkje har same storleiken som områda som inneheld kriteria, returnerer funksjonen feil:502." +msgid "If a cell contains TRUE, it is treated as 1, if a cell contains FALSE – as 0 (zero)." +msgstr "" #: func_sumifs.xhp msgctxt "" @@ -66592,8 +68070,8 @@ msgctxt "" "par_id3156188\n" "142\n" "help.text" -msgid "These values apply only to the standard date format that you select under %PRODUCTNAME - PreferencesTools - Options - %PRODUCTNAME Calc - Calculate." -msgstr "Desse verdiane gjeld berre for det standard datoformatet du har sett under %PRODUCTNAME → InnstillingarVerktøy → Innstillingar → %PRODUCTNAME Calc → Rekn ut." +msgid "These values apply only to the standard date format that you select under %PRODUCTNAME - PreferencesTools - Options - %PRODUCTNAME Calc - Calculate." +msgstr "Desse verdiane gjeld berre for det standard datoformatet du har sett under %PRODUCTNAME → InnstillingarVerktøy → Innstillingar → %PRODUCTNAME Calc → Rekn ut." #: func_weekday.xhp msgctxt "" @@ -67389,12 +68867,13 @@ msgid "StartDate and EndDate are two date values." msgstr "Startdato og Sluttdato er to datoverdiar." #: func_yearfrac.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "func_yearfrac.xhp\n" "par_id3149954\n" "201\n" "help.text" -msgid "Basis is chosen from a list of options and indicates how the year is to be calculated." +msgid "Basis (optional) is chosen from a list of options and indicates how the year is to be calculated." msgstr "Basis vert vald frå ei liste over moglege basisdatoar og bestemmer korleis året skal reknast ut." #: func_yearfrac.xhp @@ -67924,6 +69403,23 @@ msgctxt "" msgid "The following table has two data sets." msgstr "Den følgjande tabellen har to datasett." +#: stat_data.xhp +#, fuzzy +msgctxt "" +"stat_data.xhp\n" +"hd_id1701201619425619\n" +"help.text" +msgid "Example" +msgstr "Eksempel" + +#: stat_data.xhp +msgctxt "" +"stat_data.xhp\n" +"par_id1701201619425624\n" +"help.text" +msgid "The following table has samples of a physical phenomenon taken in 1 second interval." +msgstr "Tabellen nedanfor viser prøver tatt av eit fysisk fenomen med 1 sekunds mellomrom." + #: statistics.xhp msgctxt "" "statistics.xhp\n" @@ -68093,11 +69589,12 @@ msgid "Fyller ein tabell i reknearket med dei statistiske hovudeigenskapane frå datasettet." #: statistics.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "statistics.xhp\n" "par_id1000650\n" "help.text" -msgid "Menu Data - Statistics - Descriptive Statistics..." +msgid "Choose Data - Statistics - Descriptive Statistics" msgstr "Meny Data → Statistikkar → Beskrivande statistikk …" #: statistics.xhp @@ -68113,8 +69610,8 @@ msgctxt "" "statistics.xhp\n" "par_id1000670\n" "help.text" -msgid "For more information, please visit the Wikipedia: http://en.wikipedia.org/wiki/Descriptive_statistics" -msgstr "Du finn meir informasjon om dette (på engelsk) i Wikipedia: http://en.wikipedia.org/wiki/Descriptive_statistics" +msgid "For more information on descriptive statistics, refer to the corresponding Wikipedia article." +msgstr "Du finn meir informasjon om dette (på engelsk) i denne Wikipediaartikkelen." #: statistics.xhp msgctxt "" @@ -68277,19 +69774,21 @@ msgid "Lagar variansanalyse (ANOVA) for eit gjeven datasett" #: statistics.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "statistics.xhp\n" "par_id1001250\n" "help.text" -msgid "Menu Data - Statistics - Analysis of Variance (ANOVA)..." +msgid "Choose Data - Statistics - Analysis of Variance (ANOVA)" msgstr "Meny Data → Statistikkar → Variansanalyse (ANOVA) …" #: statistics.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "statistics.xhp\n" "par_id1001260\n" "help.text" -msgid "ANOVA is the acronym for ANalysis Of VAriance. Produces the analysis of variance (ANOVA) of a given data set" +msgid "ANOVA is the acronym for ANalysis Of VAriance. This tool produces the analysis of variance of a given data set" msgstr "ANOVA er forkorting for «ANalysis Of VAriance». Lagar ein variansanalyse (ANOVA) for eit gjeve datasett." #: statistics.xhp @@ -68297,8 +69796,8 @@ msgctxt "" "statistics.xhp\n" "par_id1001270\n" "help.text" -msgid "For more information, please visit the Wikipedia: http://en.wikipedia.org/wiki/ANOVA" -msgstr "Du finn meir informasjon (på engelsk) om dette på Wikipedia: http://en.wikipedia.org/wiki/ANOVA" +msgid "For more information on ANOVA, refer to the corresponding Wikipedia article." +msgstr "Du finn meir informasjon om ANOVA i denne Wikipediaartikkelen." #: statistics.xhp msgctxt "" @@ -68525,11 +70024,12 @@ msgid "Calcu msgstr "Reknar ut korrelasjonen mellom to sett av numeriske data." #: statistics.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "statistics.xhp\n" "par_id1001750\n" "help.text" -msgid "Menu Data - Statistics - Correlation..." +msgid "Choose Data - Statistics - Correlation" msgstr "Meny Data → Statistikkar → Korrelasjon …" #: statistics.xhp @@ -68557,11 +70057,12 @@ msgid "A correlation coefficient of -1 indicates a perfect negative correlation" msgstr "Ein korrelasjonskoeffisient på -1 indikerer ein perfekt negativ korrelasjon." #: statistics.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "statistics.xhp\n" "par_id1001790\n" "help.text" -msgid "For more information on statistical correlation, refer to http://en.wikipedia.org/wiki/Correlation" +msgid "For more information on statistical correlation, refer to the corresponding Wikipedia article." msgstr "Du kan finne meir (på engelsk) om statistisk korrelasjon på http://en.wikipedia.org/wiki/Correlation" #: statistics.xhp @@ -68653,11 +70154,12 @@ msgid "Calcula msgstr "Utrekning av kovarians for to sett med numeriske data." #: statistics.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "statistics.xhp\n" "par_id1001950\n" "help.text" -msgid "Menu Data - Statistics - Covariance..." +msgid "Choose Data - Statistics - Covariance" msgstr "Meny Data → Statistikkar → Kovarians …" #: statistics.xhp @@ -68669,11 +70171,12 @@ msgid "The covariance is a measure of how much two random variables change toget msgstr "Kovarians er eit mål på kor mykje to tilfeldige variablar endrar seg saman." #: statistics.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "statistics.xhp\n" "par_id1001970\n" "help.text" -msgid "For more information on statistical covariance, refer to http://en.wikipedia.org/wiki/Covariance" +msgid "For more information on statistical covariance, refer to the corresponding Wikipedia article." msgstr "du kan finne meir om statistisk kovarians (på engelsk) på http://en.wikipedia.org/wiki/Covariance" #: statistics.xhp @@ -68765,11 +70268,12 @@ msgid "Resultata i ein utglatta dataserie." #: statistics.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "statistics.xhp\n" "par_id1002130\n" "help.text" -msgid "Menu Data - Statistics - Exponential Smoothing..." +msgid "Choose Data - Statistics - Exponential Smoothing" msgstr "Meny Data → Statistikkar → Eksponentiell glatting …" #: statistics.xhp @@ -68785,8 +70289,8 @@ msgctxt "" "statistics.xhp\n" "par_id1002150\n" "help.text" -msgid "For more information on exponential smoothing, refer to http://en.wikipedia.org/wiki/Exponential_smoothing" -msgstr "Du kan finne meir om ekspodentiell glatting (på engelsk) på http://en.wikipedia.org/wiki/Exponential_smoothing" +msgid "For more information on exponential smoothing, refer to the corresponding Wikipedia article." +msgstr "Du finn meir informasjon om eksponentiell utglatting (på engelsk) i denne Wikipediaartikkelen." #: statistics.xhp msgctxt "" @@ -68861,11 +70365,12 @@ msgid "C msgstr "Reknar ut det glidande gjennomsnittet for ein tidsserie." #: statistics.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "statistics.xhp\n" "par_id1002510\n" "help.text" -msgid "Menu Data - Statistics - Moving Average..." +msgid "Choose Data - Statistics - Moving Average" msgstr "Meny Data → Statistikkar → Glidande gjennomsnitt …" #: statistics.xhp @@ -68873,8 +70378,8 @@ msgctxt "" "statistics.xhp\n" "par_id1002520\n" "help.text" -msgid "You can get more details about moving average in the Wikipedia: http://en.wikipedia.org/wiki/Moving_average" -msgstr "du kan finne meir om glidande gjennomsnitt (på engelsk) på Wikipedia: http://en.wikipedia.org/wiki/Moving_average" +msgid "For more information on the moving average, refer to the corresponding Wikipedia article." +msgstr "Du finn meir informasjon om glidande gjennomsnitt (på engelsk) i denne Wikipediaartikkelen." #: statistics.xhp msgctxt "" @@ -68973,11 +70478,12 @@ msgid "Calculates the t- msgstr "Reknar ut t-test av to dataprøver." #: statistics.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "statistics.xhp\n" "par_id1002830\n" "help.text" -msgid "Menu Data - Statistics - t-test..." +msgid "Choose Data - Statistics - t-test" msgstr "Meny Data → Statistikkar → t-test …" #: statistics.xhp @@ -68993,8 +70499,8 @@ msgctxt "" "statistics.xhp\n" "par_id1002850\n" "help.text" -msgid "For more information on t-tests, see the Wikipedia: http://en.wikipedia.org/wiki/T-test" -msgstr "Du kan finne meir informasjon (på engelsk) om t-testar (på engelsk) på http://en.wikipedia.org/wiki/T-test" +msgid "For more information on t-tests, refer to the corresponding Wikipedia article." +msgstr "Du finn meir informasjon om t-test i denne Wikipediaartikkelen." #: statistics.xhp msgctxt "" @@ -69205,11 +70711,12 @@ msgid "Calculates the F- msgstr "Reknar ut F-test av to dataprøver." #: statistics.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "statistics.xhp\n" "par_id1003250\n" "help.text" -msgid "Menu Data - Statistics - F-test..." +msgid "Choose Data - Statistics - F-test" msgstr "Meny Data → Statistikkar → F-test …" #: statistics.xhp @@ -69225,8 +70732,8 @@ msgctxt "" "statistics.xhp\n" "par_id1003270\n" "help.text" -msgid "For more information on F-tests, see the Wikipedia: http://en.wikipedia.org/wiki/F-test" -msgstr "Du kan finne meir informasjon (på engelsk) om F-testar på http://en.wikipedia.org/wiki/F-test" +msgid "For more information on F-tests, refer to the corresponding Wikipedia article." +msgstr "Du finn meir informasjon om f-test i denne Wikipediaartikkelen (på engelsk)." #: statistics.xhp msgctxt "" @@ -69421,11 +70928,12 @@ msgid "Calculates the z- msgstr "Reknar ut Z-test av to dataprøver." #: statistics.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "statistics.xhp\n" "par_id1003650\n" "help.text" -msgid "Menu Data - Statistics - Z-test..." +msgid "Choose Data - Statistics - Z-test" msgstr "Meny Data → Statistikkar → Z-test …" #: statistics.xhp @@ -69433,8 +70941,8 @@ msgctxt "" "statistics.xhp\n" "par_id1003660\n" "help.text" -msgid "For more information on Z-tests, see the Wikipedia: http://en.wikipedia.org/wiki/Z-test" -msgstr "Du kan finne meir informasjon (på engelsk) om Z-testar på http://en.wikipedia.org/wiki/Z-test" +msgid "For more information on Z-tests, refer to the corresponding Wikipedia article." +msgstr "Du finn meir informasjon om z-test i denne Wikipediaartikkelen (på engelsk)." #: statistics.xhp msgctxt "" @@ -69645,11 +71153,12 @@ msgid "C msgstr "Reknar ut kjikvadrat-test av ein dataprøve." #: statistics.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "statistics.xhp\n" "par_id1003990\n" "help.text" -msgid "Menu Data - Statistics - Chi-square Test..." +msgid "Choose Data - Statistics - Chi-square Test" msgstr "Meny Data → Statistikkar → Kjikvadrat-test …" #: statistics.xhp @@ -69657,8 +71166,8 @@ msgctxt "" "statistics.xhp\n" "par_id1004000\n" "help.text" -msgid "For more information on Chi-square tests, see the Wikipedia: http://en.wikipedia.org/wiki/Chi-square_test" -msgstr "Du kan finne meir informasjon (på engelsk) om kjikvadrat-testar på http://en.wikipedia.org/wiki/Chi-square_test" +msgid "For more information on chi-square tests, refer to the corresponding Wikipedia article." +msgstr "Du finn meir informasjon om kjikvadrat-test i denne Wikipediaartikkelen (på engelsk)." #: statistics.xhp msgctxt "" @@ -69740,6 +71249,196 @@ msgctxt "" msgid "Critical Value" msgstr "Kritisk verdi" +#: statistics.xhp +msgctxt "" +"statistics.xhp\n" +"par_id1004140\n" +"help.text" +msgid "Regression Analysis" +msgstr "" + +#: statistics_regression.xhp +msgctxt "" +"statistics_regression.xhp\n" +"tit\n" +"help.text" +msgid "Regression Analysis" +msgstr "Regresjonsanalyse" + +#: statistics_regression.xhp +msgctxt "" +"statistics_regression.xhp\n" +"hd_id1701201615033510\n" +"help.text" +msgid "Regression Analysis" +msgstr "Regresjonsanalyse" + +#: statistics_regression.xhp +msgctxt "" +"statistics_regression.xhp\n" +"par_id1001240\n" +"help.text" +msgid "Produces the regression analysis of a data set" +msgstr "Lagar ein regresjonsanalyse av eit datasett" + +#: statistics_regression.xhp +#, fuzzy +msgctxt "" +"statistics_regression.xhp\n" +"bm_id2764278\n" +"help.text" +msgid "Analysis toolpack;regression analysis regression analysis;Analysis toolpack Data statistics;regression analysis" +msgstr "analyseverktøy; beskrivande statistikk beskrivande statistikk; analyseverktøy datastatistikk; beskrivande statistikk" + +#: statistics_regression.xhp +#, fuzzy +msgctxt "" +"statistics_regression.xhp\n" +"par_id1000040\n" +"help.text" +msgid "Menu Data - Statistics - Regression..." +msgstr "Meny Data → Statistikkar → t-test …" + +#: statistics_regression.xhp +msgctxt "" +"statistics_regression.xhp\n" +"par_id1001270\n" +"help.text" +msgid "For more information, please visit the Wikipedia: http://en.wikipedia.org/wiki/Regression_analysis" +msgstr "Du finn meir informasjon om dette (på engelsk) i Wikipedia: http://en.wikipedia.org/wiki/Regression_analysis" + +#: statistics_regression.xhp +msgctxt "" +"statistics_regression.xhp\n" +"hd_id1000070\n" +"help.text" +msgid "Output Regression Type" +msgstr "Gje ut regresjonstype" + +#: statistics_regression.xhp +msgctxt "" +"statistics_regression.xhp\n" +"par_id1001280\n" +"help.text" +msgid "Set the regression type. Three types are available:" +msgstr "Set regresjonstype. Tre typar er tilgjengelege:" + +#: statistics_regression.xhp +msgctxt "" +"statistics_regression.xhp\n" +"par_id1701201620334364\n" +"help.text" +msgid "Linear Regression: find a strait line in the form of y = a.x + b, where a is the slope and b is the intercept that best fits the data." +msgstr "Lineær regresjon: finn ei rett linje på forma y = a.x + b der a er stigninga og b er skjeringspunktet som passar best til dataane. " + +#: statistics_regression.xhp +msgctxt "" +"statistics_regression.xhp\n" +"par_id1701201620340168\n" +"help.text" +msgid "Logarithmic regression: find a logarithmic curve in the form of y = a.ln(x) + b, where a is the slope, b is the intercept and ln(x) is the natural logarithm of x, that best fits the data." +msgstr "Logaritmisk regresjon: finn ei logaritmisk kurve på forma y = a.ln(x) + b, dere a er stigninga, b er skjeringspunktet og ln(x) er den naturlege logaritmen til x som høver best til dataane." + +#: statistics_regression.xhp +msgctxt "" +"statistics_regression.xhp\n" +"par_id1701201620340139\n" +"help.text" +msgid "Power regression: Find a power curve in the form of y = a.x^b, where a is the slope, b is the intercept that best fits the data." +msgstr "Potensregresjon: finn ei potensiell kurve på forma y = a.x^ba der a er stigninga og b er skjeringspunktet som best høver for dataane." + +#: statistics_regression.xhp +msgctxt "" +"statistics_regression.xhp\n" +"par_id1001310\n" +"help.text" +msgid "The results of the three types of regression analysis of the measurements in the table above are shown below." +msgstr "Resultatet for dei tre typane regresjonsanalyse for målingane ovanfor er viste i tabellen under." + +#: statistics_regression.xhp +msgctxt "" +"statistics_regression.xhp\n" +"par_id1701201618090526\n" +"help.text" +msgid "Regression" +msgstr "Regresjon" + +#: statistics_regression.xhp +msgctxt "" +"statistics_regression.xhp\n" +"par_id1701201618090542\n" +"help.text" +msgid "Regression Model" +msgstr "Regresjonsmodell" + +#: statistics_regression.xhp +#, fuzzy +msgctxt "" +"statistics_regression.xhp\n" +"par_id1701201618090596\n" +"help.text" +msgid "Linear" +msgstr "Lineær" + +#: statistics_regression.xhp +msgctxt "" +"statistics_regression.xhp\n" +"par_id1701201618090586\n" +"help.text" +msgid "Logarithmic" +msgstr "Logaritmisk" + +#: statistics_regression.xhp +#, fuzzy +msgctxt "" +"statistics_regression.xhp\n" +"par_id1701201618090555\n" +"help.text" +msgid "Power" +msgstr "Potens" + +#: statistics_regression.xhp +msgctxt "" +"statistics_regression.xhp\n" +"par_id1701201618090553\n" +"help.text" +msgid "R^2" +msgstr "R^2" + +#: statistics_regression.xhp +#, fuzzy +msgctxt "" +"statistics_regression.xhp\n" +"par_id1701201618090595\n" +"help.text" +msgid "Standard Error" +msgstr "Standardfeil" + +#: statistics_regression.xhp +#, fuzzy +msgctxt "" +"statistics_regression.xhp\n" +"par_id1701201618090563\n" +"help.text" +msgid "Slope" +msgstr "Virkefelt" + +#: statistics_regression.xhp +msgctxt "" +"statistics_regression.xhp\n" +"par_id1701201618090642\n" +"help.text" +msgid "Intercept" +msgstr "" + +#: statistics_regression.xhp +msgctxt "" +"statistics_regression.xhp\n" +"par_id14337286612130\n" +"help.text" +msgid "Sampling, Descriptive Statistics, Analysis of Variance (ANOVA), Correlation, Covariance, Exponential Smoothing, Moving Average, t-test, F-test, Z-test, Chi-square test." +msgstr "" + #: text2columns.xhp msgctxt "" "text2columns.xhp\n" -- cgit