From 926f46dde833fdfeacd21a62dacd192b7ed1412c Mon Sep 17 00:00:00 2001
From: Christian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com>
Date: Thu, 25 Apr 2019 14:12:30 +0200
Subject: update translations for master

and force-fix errors using pocheck

Change-Id: I04522500fe14e0d09925b196ccf7b7f94f3bfe64
---
 source/nn/sw/messages.po | 3846 ++++++++++++++++++++++++----------------------
 1 file changed, 1974 insertions(+), 1872 deletions(-)

(limited to 'source/nn/sw')

diff --git a/source/nn/sw/messages.po b/source/nn/sw/messages.po
index 07a0f47ef6d..c2e65bf69b0 100644
--- a/source/nn/sw/messages.po
+++ b/source/nn/sw/messages.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-12-18 19:47+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-12-19 17:18+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-04-24 18:26+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-04-25 13:54+0200\n"
 "Last-Translator: Kolbjørn Stuestøl <kolbjoern@stuestoel.no>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
 "Language: nn\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 "X-Accelerator-Marker: ~\n"
 "X-Generator: LibreOffice\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1545158076.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1556119721.000000\n"
 
 #: sw/inc/app.hrc:29
 msgctxt "RID_PARAGRAPHSTYLEFAMILY"
@@ -263,7 +263,7 @@ msgstr "Jobbtelefon"
 
 #: sw/inc/dbui.hrc:57
 msgctxt "SA_ADDRESS_HEADER"
-msgid "E-mail Address"
+msgid "Email Address"
 msgstr "E-postadresse"
 
 #: sw/inc/dbui.hrc:58
@@ -1114,774 +1114,789 @@ msgstr "Liste 5 framhald"
 
 #: sw/inc/strings.hrc:125
 msgctxt "STR_POOLCOLL_HEADER"
+msgid "Header and Footer"
+msgstr "Topp- og botntekst"
+
+#: sw/inc/strings.hrc:126
+msgctxt "STR_POOLCOLL_HEADER"
 msgid "Header"
 msgstr "Topptekst"
 
-#: sw/inc/strings.hrc:126
+#: sw/inc/strings.hrc:127
 msgctxt "STR_POOLCOLL_HEADERL"
 msgid "Header Left"
 msgstr "Venstre topptekst"
 
-#: sw/inc/strings.hrc:127
+#: sw/inc/strings.hrc:128
 msgctxt "STR_POOLCOLL_HEADERR"
 msgid "Header Right"
 msgstr "Høgre topptekst"
 
-#: sw/inc/strings.hrc:128
+#: sw/inc/strings.hrc:129
 msgctxt "STR_POOLCOLL_FOOTER"
 msgid "Footer"
 msgstr "Botntekst"
 
-#: sw/inc/strings.hrc:129
+#: sw/inc/strings.hrc:130
 msgctxt "STR_POOLCOLL_FOOTERL"
 msgid "Footer Left"
 msgstr "Venstre botntekst"
 
-#: sw/inc/strings.hrc:130
+#: sw/inc/strings.hrc:131
 msgctxt "STR_POOLCOLL_FOOTERR"
 msgid "Footer Right"
 msgstr "Høgre botntekst"
 
-#: sw/inc/strings.hrc:131
+#: sw/inc/strings.hrc:132
 msgctxt "STR_POOLCOLL_TABLE"
 msgid "Table Contents"
 msgstr "Tabellinnhald"
 
-#: sw/inc/strings.hrc:132
+#: sw/inc/strings.hrc:133
 msgctxt "STR_POOLCOLL_TABLE_HDLN"
 msgid "Table Heading"
 msgstr "Tabelloverskrift"
 
-#: sw/inc/strings.hrc:133
+#: sw/inc/strings.hrc:134
 msgctxt "STR_POOLCOLL_FRAME"
 msgid "Frame Contents"
 msgstr "Rammeinnhald"
 
-#: sw/inc/strings.hrc:134
+#: sw/inc/strings.hrc:135
 msgctxt "STR_POOLCOLL_FOOTNOTE"
 msgid "Footnote"
 msgstr "Fotnote"
 
-#: sw/inc/strings.hrc:135
+#: sw/inc/strings.hrc:136
 msgctxt "STR_POOLCOLL_ENDNOTE"
 msgid "Endnote"
 msgstr "Sluttnote"
 
-#: sw/inc/strings.hrc:136
+#: sw/inc/strings.hrc:137
 msgctxt "STR_POOLCOLL_LABEL"
 msgid "Caption"
 msgstr "Bilettekst"
 
-#: sw/inc/strings.hrc:137
+#: sw/inc/strings.hrc:138
 msgctxt "STR_POOLCOLL_LABEL_ABB"
 msgid "Illustration"
 msgstr "Illustrasjon"
 
-#: sw/inc/strings.hrc:138
+#: sw/inc/strings.hrc:139
 msgctxt "STR_POOLCOLL_LABEL_TABLE"
 msgid "Table"
 msgstr "Tabell"
 
-#: sw/inc/strings.hrc:139
+#: sw/inc/strings.hrc:140
 msgctxt "STR_POOLCOLL_LABEL_FRAME"
 msgid "Text"
 msgstr "Tekst"
 
-#: sw/inc/strings.hrc:140
+#: sw/inc/strings.hrc:141
 msgctxt "STR_POOLCOLL_LABEL_DRAWING"
 msgid "Drawing"
 msgstr "Teikning"
 
-#: sw/inc/strings.hrc:141
+#: sw/inc/strings.hrc:142
 msgctxt "STR_POOLCOLL_LABEL_FIGURE"
 msgid "Figure"
 msgstr "Figur"
 
-#: sw/inc/strings.hrc:142
+#: sw/inc/strings.hrc:143
 msgctxt "STR_POOLCOLL_JAKETADRESS"
 msgid "Addressee"
 msgstr "Mottakar"
 
-#: sw/inc/strings.hrc:143
+#: sw/inc/strings.hrc:144
 msgctxt "STR_POOLCOLL_SENDADRESS"
 msgid "Sender"
 msgstr "Avsendar"
 
-#: sw/inc/strings.hrc:144
+#: sw/inc/strings.hrc:145
 msgctxt "STR_POOLCOLL_TOX_IDXH"
 msgid "Index Heading"
 msgstr "Registeroverskrift"
 
-#: sw/inc/strings.hrc:145
+#: sw/inc/strings.hrc:146
 msgctxt "STR_POOLCOLL_TOX_IDX1"
 msgid "Index 1"
 msgstr "Register 1"
 
-#: sw/inc/strings.hrc:146
+#: sw/inc/strings.hrc:147
 msgctxt "STR_POOLCOLL_TOX_IDX2"
 msgid "Index 2"
 msgstr "Register 2"
 
-#: sw/inc/strings.hrc:147
+#: sw/inc/strings.hrc:148
 msgctxt "STR_POOLCOLL_TOX_IDX3"
 msgid "Index 3"
 msgstr "Register 3"
 
-#: sw/inc/strings.hrc:148
+#: sw/inc/strings.hrc:149
 msgctxt "STR_POOLCOLL_TOX_IDXBREAK"
 msgid "Index Separator"
 msgstr "Registerskilje"
 
-#: sw/inc/strings.hrc:149
+#: sw/inc/strings.hrc:150
 msgctxt "STR_POOLCOLL_TOX_CNTNTH"
 msgid "Contents Heading"
 msgstr "Innhaldsoverskrift"
 
-#: sw/inc/strings.hrc:150
+#: sw/inc/strings.hrc:151
 msgctxt "STR_POOLCOLL_TOX_CNTNT1"
 msgid "Contents 1"
 msgstr "Innhald 1"
 
-#: sw/inc/strings.hrc:151
+#: sw/inc/strings.hrc:152
 msgctxt "STR_POOLCOLL_TOX_CNTNT2"
 msgid "Contents 2"
 msgstr "Innhald 2"
 
-#: sw/inc/strings.hrc:152
+#: sw/inc/strings.hrc:153
 msgctxt "STR_POOLCOLL_TOX_CNTNT3"
 msgid "Contents 3"
 msgstr "Innhald 3"
 
-#: sw/inc/strings.hrc:153
+#: sw/inc/strings.hrc:154
 msgctxt "STR_POOLCOLL_TOX_CNTNT4"
 msgid "Contents 4"
 msgstr "Innhald 4"
 
-#: sw/inc/strings.hrc:154
+#: sw/inc/strings.hrc:155
 msgctxt "STR_POOLCOLL_TOX_CNTNT5"
 msgid "Contents 5"
 msgstr "Innhald 5"
 
-#: sw/inc/strings.hrc:155
+#: sw/inc/strings.hrc:156
 msgctxt "STR_POOLCOLL_TOX_CNTNT6"
 msgid "Contents 6"
 msgstr "Innhald 6"
 
-#: sw/inc/strings.hrc:156
+#: sw/inc/strings.hrc:157
 msgctxt "STR_POOLCOLL_TOX_CNTNT7"
 msgid "Contents 7"
 msgstr "Innhald 7"
 
-#: sw/inc/strings.hrc:157
+#: sw/inc/strings.hrc:158
 msgctxt "STR_POOLCOLL_TOX_CNTNT8"
 msgid "Contents 8"
 msgstr "Innhald 8"
 
-#: sw/inc/strings.hrc:158
+#: sw/inc/strings.hrc:159
 msgctxt "STR_POOLCOLL_TOX_CNTNT9"
 msgid "Contents 9"
 msgstr "Innhald 9"
 
-#: sw/inc/strings.hrc:159
+#: sw/inc/strings.hrc:160
 msgctxt "STR_POOLCOLL_TOX_CNTNT10"
 msgid "Contents 10"
 msgstr "Innhald 10"
 
-#: sw/inc/strings.hrc:160
+#: sw/inc/strings.hrc:161
 msgctxt "STR_POOLCOLL_TOX_USERH"
 msgid "User Index Heading"
 msgstr "Overskrift for brukarliste"
 
-#: sw/inc/strings.hrc:161
+#: sw/inc/strings.hrc:162
 msgctxt "STR_POOLCOLL_TOX_USER1"
 msgid "User Index 1"
 msgstr "Brukarliste 1"
 
-#: sw/inc/strings.hrc:162
+#: sw/inc/strings.hrc:163
 msgctxt "STR_POOLCOLL_TOX_USER2"
 msgid "User Index 2"
 msgstr "Brukarliste 2"
 
-#: sw/inc/strings.hrc:163
+#: sw/inc/strings.hrc:164
 msgctxt "STR_POOLCOLL_TOX_USER3"
 msgid "User Index 3"
 msgstr "Brukarliste 3"
 
-#: sw/inc/strings.hrc:164
+#: sw/inc/strings.hrc:165
 msgctxt "STR_POOLCOLL_TOX_USER4"
 msgid "User Index 4"
 msgstr "Brukarliste 4"
 
-#: sw/inc/strings.hrc:165
+#: sw/inc/strings.hrc:166
 msgctxt "STR_POOLCOLL_TOX_USER5"
 msgid "User Index 5"
 msgstr "Brukarliste 5"
 
-#: sw/inc/strings.hrc:166
+#: sw/inc/strings.hrc:167
 msgctxt "STR_POOLCOLL_TOX_USER6"
 msgid "User Index 6"
 msgstr "Brukarliste 6"
 
-#: sw/inc/strings.hrc:167
+#: sw/inc/strings.hrc:168
 msgctxt "STR_POOLCOLL_TOX_USER7"
 msgid "User Index 7"
 msgstr "Brukarliste 7"
 
-#: sw/inc/strings.hrc:168
+#: sw/inc/strings.hrc:169
 msgctxt "STR_POOLCOLL_TOX_USER8"
 msgid "User Index 8"
 msgstr "Brukarliste 8"
 
-#: sw/inc/strings.hrc:169
+#: sw/inc/strings.hrc:170
 msgctxt "STR_POOLCOLL_TOX_USER9"
 msgid "User Index 9"
 msgstr "Brukarliste 9"
 
-#: sw/inc/strings.hrc:170
+#: sw/inc/strings.hrc:171
 msgctxt "STR_POOLCOLL_TOX_USER10"
 msgid "User Index 10"
 msgstr "Brukarliste 10"
 
-#: sw/inc/strings.hrc:171
+#: sw/inc/strings.hrc:172
 msgctxt "STR_POOLCOLL_TOX_CITATION"
 msgid "Citation"
 msgstr "Sitat"
 
-#: sw/inc/strings.hrc:172
+#: sw/inc/strings.hrc:173
 msgctxt "STR_POOLCOLL_TOX_ILLUSH"
 msgid "Figure Index Heading"
 msgstr "Figuroversyn, overskrift"
 
-#: sw/inc/strings.hrc:173
+#: sw/inc/strings.hrc:174
 msgctxt "STR_POOLCOLL_TOX_ILLUS1"
 msgid "Figure Index 1"
 msgstr "Figuroversyn 1"
 
-#: sw/inc/strings.hrc:174
+#: sw/inc/strings.hrc:175
 msgctxt "STR_POOLCOLL_TOX_OBJECTH"
 msgid "Object Index Heading"
 msgstr "Overskrift for objektliste"
 
-#: sw/inc/strings.hrc:175
+#: sw/inc/strings.hrc:176
 msgctxt "STR_POOLCOLL_TOX_OBJECT1"
 msgid "Object Index 1"
 msgstr "Objektliste 1"
 
-#: sw/inc/strings.hrc:176
+#: sw/inc/strings.hrc:177
 msgctxt "STR_POOLCOLL_TOX_TABLESH"
 msgid "Table Index Heading"
 msgstr "Overskrift for tabelliste"
 
-#: sw/inc/strings.hrc:177
+#: sw/inc/strings.hrc:178
 msgctxt "STR_POOLCOLL_TOX_TABLES1"
 msgid "Table Index 1"
 msgstr "Tabelliste 1"
 
-#: sw/inc/strings.hrc:178
+#: sw/inc/strings.hrc:179
 msgctxt "STR_POOLCOLL_TOX_AUTHORITIESH"
 msgid "Bibliography Heading"
 msgstr "Overskrift for litteraturlista"
 
-#: sw/inc/strings.hrc:179
+#: sw/inc/strings.hrc:180
 msgctxt "STR_POOLCOLL_TOX_AUTHORITIES1"
 msgid "Bibliography 1"
 msgstr "Litteraturliste 1"
 
 #. Document title style, not to be confused with Heading style
-#: sw/inc/strings.hrc:181
+#: sw/inc/strings.hrc:182
 msgctxt "STR_POOLCOLL_DOC_TITEL"
 msgid "Title"
 msgstr "Tittel"
 
-#: sw/inc/strings.hrc:182
+#: sw/inc/strings.hrc:183
 msgctxt "STR_POOLCOLL_DOC_SUBTITEL"
 msgid "Subtitle"
 msgstr "Undertittel"
 
-#: sw/inc/strings.hrc:184
+#: sw/inc/strings.hrc:185
 msgctxt "STR_POOLCOLL_HTML_PRE"
 msgid "Preformatted Text"
 msgstr "Preformatert tekst"
 
-#: sw/inc/strings.hrc:185
+#: sw/inc/strings.hrc:186
 msgctxt "STR_POOLCOLL_HTML_HR"
 msgid "Horizontal Line"
 msgstr "Vassrett linje"
 
-#: sw/inc/strings.hrc:186
+#: sw/inc/strings.hrc:187
 msgctxt "STR_POOLCOLL_HTML_DD"
 msgid "List Contents"
 msgstr "Listeinnhald"
 
-#: sw/inc/strings.hrc:187
+#: sw/inc/strings.hrc:188
 msgctxt "STR_POOLCOLL_HTML_DT"
 msgid "List Heading"
 msgstr "Listeoverskrift"
 
 #. page style names
-#: sw/inc/strings.hrc:189
+#: sw/inc/strings.hrc:190
 msgctxt "STR_POOLPAGE_STANDARD"
 msgid "Default Style"
 msgstr "Standardstil"
 
-#: sw/inc/strings.hrc:190
+#: sw/inc/strings.hrc:191
 msgctxt "STR_POOLPAGE_FIRST"
 msgid "First Page"
 msgstr "Første side"
 
-#: sw/inc/strings.hrc:191
+#: sw/inc/strings.hrc:192
 msgctxt "STR_POOLPAGE_LEFT"
 msgid "Left Page"
 msgstr "Venstreside"
 
-#: sw/inc/strings.hrc:192
+#: sw/inc/strings.hrc:193
 msgctxt "STR_POOLPAGE_RIGHT"
 msgid "Right Page"
 msgstr "Høgreside"
 
-#: sw/inc/strings.hrc:193
+#: sw/inc/strings.hrc:194
 msgctxt "STR_POOLPAGE_JAKET"
 msgid "Envelope"
 msgstr "Konvolutt"
 
-#: sw/inc/strings.hrc:194
+#: sw/inc/strings.hrc:195
 msgctxt "STR_POOLPAGE_REGISTER"
 msgid "Index"
 msgstr "Register"
 
-#: sw/inc/strings.hrc:195
+#: sw/inc/strings.hrc:196
 msgctxt "STR_POOLPAGE_HTML"
 msgid "HTML"
 msgstr "HTML"
 
-#: sw/inc/strings.hrc:196
+#: sw/inc/strings.hrc:197
 msgctxt "STR_POOLPAGE_FOOTNOTE"
 msgid "Footnote"
 msgstr "Fotnote"
 
-#: sw/inc/strings.hrc:197
+#: sw/inc/strings.hrc:198
 msgctxt "STR_POOLPAGE_ENDNOTE"
 msgid "Endnote"
 msgstr "Sluttnote"
 
-#: sw/inc/strings.hrc:198
+#: sw/inc/strings.hrc:199
 msgctxt "STR_POOLPAGE_LANDSCAPE"
 msgid "Landscape"
 msgstr "Liggjande"
 
 #. Numbering rules
-#: sw/inc/strings.hrc:200
+#: sw/inc/strings.hrc:201
 msgctxt "STR_POOLNUMRULE_NUM1"
 msgid "Numbering 123"
 msgstr "Nummerering 123"
 
-#: sw/inc/strings.hrc:201
+#: sw/inc/strings.hrc:202
 msgctxt "STR_POOLNUMRULE_NUM2"
 msgid "Numbering ABC"
 msgstr "Nummerering ABC"
 
-#: sw/inc/strings.hrc:202
+#: sw/inc/strings.hrc:203
 msgctxt "STR_POOLNUMRULE_NUM3"
 msgid "Numbering abc"
 msgstr "Nummerering abc"
 
-#: sw/inc/strings.hrc:203
+#: sw/inc/strings.hrc:204
 msgctxt "STR_POOLNUMRULE_NUM4"
 msgid "Numbering IVX"
 msgstr "Nummerering IVX"
 
-#: sw/inc/strings.hrc:204
+#: sw/inc/strings.hrc:205
 msgctxt "STR_POOLNUMRULE_NUM5"
 msgid "Numbering ivx"
 msgstr "Nummerering ivx"
 
-#: sw/inc/strings.hrc:205
+#. Bullet \u2022
+#: sw/inc/strings.hrc:207
 msgctxt "STR_POOLNUMRULE_BUL1"
-msgid "List 1"
-msgstr "Liste 1"
+msgid "Bullet •"
+msgstr "Punktteikn •"
 
-#: sw/inc/strings.hrc:206
+#. Bullet \u2013
+#: sw/inc/strings.hrc:209
 msgctxt "STR_POOLNUMRULE_BUL2"
-msgid "List 2"
-msgstr "Liste 2"
+msgid "Bullet –"
+msgstr "Punktteikn –"
 
-#: sw/inc/strings.hrc:207
+#. Bullet \uE4C4
+#: sw/inc/strings.hrc:211
 msgctxt "STR_POOLNUMRULE_BUL3"
-msgid "List 3"
-msgstr "Liste 3"
+msgid "Bullet "
+msgstr "Punktteikn "
 
-#: sw/inc/strings.hrc:208
+#. Bullet \uE49E
+#: sw/inc/strings.hrc:213
 msgctxt "STR_POOLNUMRULE_BUL4"
-msgid "List 4"
-msgstr "Liste 4"
+msgid "Bullet "
+msgstr "Punktteikn "
 
-#: sw/inc/strings.hrc:209
+#. Bullet \uE20B
+#: sw/inc/strings.hrc:215
 msgctxt "STR_POOLNUMRULE_BUL5"
-msgid "List 5"
-msgstr "Liste 5"
+msgid "Bullet "
+msgstr "Punktteikn "
 
-#: sw/inc/strings.hrc:210
+#: sw/inc/strings.hrc:216
 msgctxt "STR_COLUMN_VALUESET_ITEM0"
 msgid "1 column"
 msgstr "1 kolonne"
 
-#: sw/inc/strings.hrc:211
+#: sw/inc/strings.hrc:217
 msgctxt "STR_COLUMN_VALUESET_ITEM1"
 msgid "2 columns with equal size"
 msgstr "2 kolonnar med lik storleik"
 
-#: sw/inc/strings.hrc:212
+#: sw/inc/strings.hrc:218
 msgctxt "STR_COLUMN_VALUESET_ITEM2"
 msgid "3 columns with equal size"
 msgstr "3 kolonnar med lik storleik"
 
-#: sw/inc/strings.hrc:213
+#: sw/inc/strings.hrc:219
 msgctxt "STR_COLUMN_VALUESET_ITEM3"
 msgid "2 columns with different size (left > right)"
 msgstr "2 kolonnar med ulik storleik (venstre > høgre)"
 
-#: sw/inc/strings.hrc:214
+#: sw/inc/strings.hrc:220
 msgctxt "STR_COLUMN_VALUESET_ITEM4"
 msgid "2 columns with different size (left < right)"
 msgstr "2 kolonnar med ulik storleik (venstre < høgre)"
 
 #. Table styles, Writer internal, others are taken from Svx
-#: sw/inc/strings.hrc:216
+#: sw/inc/strings.hrc:222
 msgctxt "STR_TABSTYLE_DEFAULT"
 msgid "Default Style"
 msgstr "Standardstil"
 
-#: sw/inc/strings.hrc:218
+#: sw/inc/strings.hrc:224
 msgctxt "STR_PARAGRAPHSTYLEFAMILY"
 msgid "Paragraph Styles"
 msgstr "Avsnittsstil"
 
-#: sw/inc/strings.hrc:219
+#: sw/inc/strings.hrc:225
 msgctxt "STR_CHARACTERSTYLEFAMILY"
 msgid "Character Styles"
 msgstr "Teiknstil"
 
-#: sw/inc/strings.hrc:220
+#: sw/inc/strings.hrc:226
 msgctxt "STR_FRAMESTYLEFAMILY"
 msgid "Frame Styles"
 msgstr "Rammestilar"
 
-#: sw/inc/strings.hrc:221
+#: sw/inc/strings.hrc:227
 msgctxt "STR_PAGESTYLEFAMILY"
 msgid "Page Styles"
 msgstr "Sidestilar"
 
-#: sw/inc/strings.hrc:222
+#: sw/inc/strings.hrc:228
 msgctxt "STR_LISTSTYLEFAMILY"
 msgid "List Styles"
 msgstr "Listestilar"
 
-#: sw/inc/strings.hrc:223
+#: sw/inc/strings.hrc:229
 msgctxt "STR_TABLESTYLEFAMILY"
 msgid "Table Styles"
 msgstr "Tabellstilar"
 
-#: sw/inc/strings.hrc:224
+#: sw/inc/strings.hrc:230
 msgctxt "STR_ENV_TITLE"
 msgid "Envelope"
 msgstr "Konvolutt"
 
-#: sw/inc/strings.hrc:225
+#: sw/inc/strings.hrc:231
 msgctxt "STR_LAB_TITLE"
 msgid "Labels"
 msgstr "Etikettar"
 
 #. ShortName!!!
-#: sw/inc/strings.hrc:227
+#: sw/inc/strings.hrc:233
 msgctxt "STR_HUMAN_SWDOC_NAME"
 msgid "Text"
 msgstr "Tekst"
 
-#: sw/inc/strings.hrc:228
+#: sw/inc/strings.hrc:234
 msgctxt "STR_WRITER_DOCUMENT_FULLTYPE"
 msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION Text Document"
 msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION-tekstdokument"
 
-#: sw/inc/strings.hrc:229
+#: sw/inc/strings.hrc:235
 msgctxt "STR_CANTOPEN"
 msgid "Cannot open document."
 msgstr "Kan ikkje opna dokument."
 
-#: sw/inc/strings.hrc:230
+#: sw/inc/strings.hrc:236
 msgctxt "STR_CANTCREATE"
 msgid "Can't create document."
 msgstr "Kan ikkje oppretta dokument."
 
-#: sw/inc/strings.hrc:231
+#: sw/inc/strings.hrc:237
 msgctxt "STR_DLLNOTFOUND"
 msgid "Filter not found."
 msgstr "Fann ikkje filter"
 
-#: sw/inc/strings.hrc:232
+#: sw/inc/strings.hrc:238
 msgctxt "STR_LOAD_GLOBAL_DOC"
 msgid "Name and Path of Master Document"
 msgstr "Namn og sti for hovuddokument"
 
-#: sw/inc/strings.hrc:233
+#: sw/inc/strings.hrc:239
 msgctxt "STR_LOAD_HTML_DOC"
 msgid "Name and Path of the HTML Document"
 msgstr "Namn og sti for HTML-dokument"
 
-#: sw/inc/strings.hrc:234
+#: sw/inc/strings.hrc:240
 msgctxt "STR_JAVA_EDIT"
 msgid "Edit Script"
 msgstr "Rediger skript"
 
-#: sw/inc/strings.hrc:235
+#: sw/inc/strings.hrc:241
 msgctxt "STR_REMOVE_WARNING"
 msgid "The following characters are not valid and have been removed: "
 msgstr "Følgjande teikn er ugyldige og er fjerna: "
 
-#: sw/inc/strings.hrc:236
+#: sw/inc/strings.hrc:242
 msgctxt "STR_BOOKMARK_DEF_NAME"
 msgid "Bookmark"
 msgstr "Bokmerke"
 
-#: sw/inc/strings.hrc:237
+#: sw/inc/strings.hrc:243
 msgctxt "STR_BOOKMARK_NAME"
 msgid "Name"
 msgstr "Namn"
 
-#: sw/inc/strings.hrc:238
+#: sw/inc/strings.hrc:244
 msgctxt "STR_BOOKMARK_TEXT"
 msgid "Text"
 msgstr "Tekst"
 
-#: sw/inc/strings.hrc:239
+#: sw/inc/strings.hrc:245
 msgctxt "STR_BOOKMARK_HIDDEN"
 msgid "Hidden"
 msgstr "Gøymd"
 
-#: sw/inc/strings.hrc:240
+#: sw/inc/strings.hrc:246
 msgctxt "STR_BOOKMARK_CONDITION"
 msgid "Condition"
 msgstr "Vilkår"
 
-#: sw/inc/strings.hrc:241
+#: sw/inc/strings.hrc:247
 msgctxt "SW_STR_NONE"
 msgid "[None]"
 msgstr "[Ingen]"
 
-#: sw/inc/strings.hrc:242
+#: sw/inc/strings.hrc:248
 msgctxt "STR_CAPTION_BEGINNING"
 msgid "Start"
 msgstr "Start"
 
-#: sw/inc/strings.hrc:243
+#: sw/inc/strings.hrc:249
 msgctxt "STR_CAPTION_END"
 msgid "End"
 msgstr "Slutt"
 
-#: sw/inc/strings.hrc:244
+#: sw/inc/strings.hrc:250
 msgctxt "STR_CAPTION_ABOVE"
 msgid "Above"
 msgstr "Over"
 
-#: sw/inc/strings.hrc:245
+#: sw/inc/strings.hrc:251
 msgctxt "STR_CAPTION_BELOW"
 msgid "Below"
 msgstr "Under"
 
-#: sw/inc/strings.hrc:246
+#: sw/inc/strings.hrc:252
 msgctxt "SW_STR_READONLY"
 msgid "read-only"
 msgstr "skriveverna"
 
-#: sw/inc/strings.hrc:247
+#: sw/inc/strings.hrc:253
 msgctxt "STR_READONLY_PATH"
 msgid "The 'AutoText' directories are read-only. Do you want to call the path settings dialog?"
 msgstr "Autotekst-mappene er skriveverna. Vil du opna dialogvindauget for stiinnstillingar?"
 
-#: sw/inc/strings.hrc:248
+#: sw/inc/strings.hrc:254
 msgctxt "STR_DOC_STAT"
 msgid "Statistics"
 msgstr "Statistikk"
 
+#: sw/inc/strings.hrc:255
+msgctxt "STR_OUTLINENUMBERING_DISABLED"
+msgid "This option is disabled when chapter numbering is assigned to a paragraph style"
+msgstr "Denne funksjonen er slått av når kapittelnummerering er knytt til ein avsnittsstil"
+
 #. Statusbar-titles
-#: sw/inc/strings.hrc:250
+#: sw/inc/strings.hrc:257
 msgctxt "STR_STATSTR_W4WREAD"
 msgid "Importing document..."
 msgstr "Importerer dokument …"
 
-#: sw/inc/strings.hrc:251
+#: sw/inc/strings.hrc:258
 msgctxt "STR_STATSTR_W4WWRITE"
 msgid "Exporting document..."
 msgstr "Eksporterer dokument …"
 
-#: sw/inc/strings.hrc:252
+#: sw/inc/strings.hrc:259
 msgctxt "STR_STATSTR_SWGWRITE"
 msgid "Saving document..."
 msgstr "Lagrar dokument …"
 
-#: sw/inc/strings.hrc:253
+#: sw/inc/strings.hrc:260
 msgctxt "STR_STATSTR_REFORMAT"
 msgid "Repagination..."
 msgstr "Ompaginering …"
 
-#: sw/inc/strings.hrc:254
+#: sw/inc/strings.hrc:261
 msgctxt "STR_STATSTR_AUTOFORMAT"
 msgid "Formatting document automatically..."
 msgstr "Formaterer dokumentet automatisk …"
 
-#: sw/inc/strings.hrc:255
+#: sw/inc/strings.hrc:262
 msgctxt "STR_STATSTR_SEARCH"
 msgid "Search..."
 msgstr "Søkjer …"
 
-#: sw/inc/strings.hrc:256
+#: sw/inc/strings.hrc:263
 msgctxt "STR_STATSTR_LETTER"
 msgid "Letter"
 msgstr "Brev"
 
-#: sw/inc/strings.hrc:257
+#: sw/inc/strings.hrc:264
 msgctxt "STR_STATSTR_SPELL"
 msgid "Spellcheck..."
 msgstr "Stavekontroll …"
 
-#: sw/inc/strings.hrc:258
+#: sw/inc/strings.hrc:265
 msgctxt "STR_STATSTR_HYPHEN"
 msgid "Hyphenation..."
 msgstr "Orddeling …"
 
-#: sw/inc/strings.hrc:259
+#: sw/inc/strings.hrc:266
 msgctxt "STR_STATSTR_TOX_INSERT"
 msgid "Inserting Index..."
 msgstr "Set inn register …"
 
-#: sw/inc/strings.hrc:260
+#: sw/inc/strings.hrc:267
 msgctxt "STR_STATSTR_TOX_UPDATE"
 msgid "Updating Index..."
 msgstr "Oppdaterer register …"
 
-#: sw/inc/strings.hrc:261
+#: sw/inc/strings.hrc:268
 msgctxt "STR_STATSTR_SUMMARY"
 msgid "Creating abstract..."
 msgstr "Lagar samandrag …"
 
-#: sw/inc/strings.hrc:262
+#: sw/inc/strings.hrc:269
 msgctxt "STR_STATSTR_SWGPRTOLENOTIFY"
 msgid "Adapt Objects..."
 msgstr "Tilpass objekta …"
 
-#: sw/inc/strings.hrc:263
+#: sw/inc/strings.hrc:270
 msgctxt "STR_TABLE_DEFNAME"
 msgid "Table"
 msgstr "Tabell"
 
-#: sw/inc/strings.hrc:264
+#: sw/inc/strings.hrc:271
 msgctxt "STR_GRAPHIC_DEFNAME"
 msgid "Image"
 msgstr "Bilete"
 
-#: sw/inc/strings.hrc:265
+#: sw/inc/strings.hrc:272
 msgctxt "STR_OBJECT_DEFNAME"
 msgid "Object"
 msgstr "Objekt"
 
-#: sw/inc/strings.hrc:266
+#: sw/inc/strings.hrc:273
 msgctxt "STR_FRAME_DEFNAME"
 msgid "Frame"
 msgstr "Ramme"
 
-#: sw/inc/strings.hrc:267
+#: sw/inc/strings.hrc:274
 msgctxt "STR_SHAPE_DEFNAME"
 msgid "Shape"
 msgstr "Form"
 
-#: sw/inc/strings.hrc:268
+#: sw/inc/strings.hrc:275
 msgctxt "STR_REGION_DEFNAME"
 msgid "Section"
 msgstr "Bolk"
 
-#: sw/inc/strings.hrc:269
+#: sw/inc/strings.hrc:276
 msgctxt "STR_NUMRULE_DEFNAME"
 msgid "Numbering"
 msgstr "Nummerering"
 
-#: sw/inc/strings.hrc:270
+#: sw/inc/strings.hrc:277
 msgctxt "STR_EMPTYPAGE"
 msgid "blank page"
 msgstr "tom side"
 
-#: sw/inc/strings.hrc:271
+#: sw/inc/strings.hrc:278
 msgctxt "STR_ABSTRACT_TITLE"
 msgid "Abstract: "
 msgstr "Samandrag: "
 
-#: sw/inc/strings.hrc:272
+#: sw/inc/strings.hrc:279
 msgctxt "STR_FDLG_TEMPLATE_NAME"
 msgid "separated by: "
 msgstr "skilde med:"
 
-#: sw/inc/strings.hrc:273
+#: sw/inc/strings.hrc:280
 msgctxt "STR_FDLG_OUTLINE_LEVEL"
 msgid "Outline: Level "
 msgstr "Disposisjon: Nivå "
 
-#: sw/inc/strings.hrc:274
+#: sw/inc/strings.hrc:281
 msgctxt "STR_FDLG_STYLE"
 msgid "Style: "
 msgstr "Stil: "
 
-#: sw/inc/strings.hrc:275
+#: sw/inc/strings.hrc:282
 msgctxt "STR_PAGEOFFSET"
 msgid "Page number: "
 msgstr "Sidetal: "
 
-#: sw/inc/strings.hrc:276
+#: sw/inc/strings.hrc:283
 msgctxt "STR_PAGEBREAK"
 msgid "Break before new page"
 msgstr "Skift før ny side"
 
-#: sw/inc/strings.hrc:277
+#: sw/inc/strings.hrc:284
 msgctxt "STR_WESTERN_FONT"
 msgid "Western text: "
 msgstr "Vestleg tekst: "
 
-#: sw/inc/strings.hrc:278
+#: sw/inc/strings.hrc:285
 msgctxt "STR_CJK_FONT"
 msgid "Asian text: "
 msgstr "Asiatisk tekst: "
 
-#: sw/inc/strings.hrc:279
+#: sw/inc/strings.hrc:286
 msgctxt "STR_CTL_FONT"
 msgid "CTL text: "
 msgstr "CTL-Tekst: "
 
-#: sw/inc/strings.hrc:280
+#: sw/inc/strings.hrc:287
 msgctxt "STR_REDLINE_UNKNOWN_AUTHOR"
 msgid "Unknown Author"
 msgstr "Ukjend forfattar"
 
-#: sw/inc/strings.hrc:281
+#: sw/inc/strings.hrc:288
 msgctxt "STR_DELETE_NOTE_AUTHOR"
 msgid "Delete ~All Comments by $1"
 msgstr "Slett ~alle merknadar av $1"
 
-#: sw/inc/strings.hrc:282
+#: sw/inc/strings.hrc:289
 msgctxt "STR_HIDE_NOTE_AUTHOR"
 msgid "H~ide All Comments by $1"
 msgstr "~Gøym alle merknadar av $1"
 
-#: sw/inc/strings.hrc:283
+#: sw/inc/strings.hrc:290
 msgctxt "STR_OUTLINE_NUMBERING"
 msgid "Outline Numbering"
 msgstr "Disposisjonsnummerering"
 
 #. To translators: $1 == will be replaced by STR_WORDCOUNT_WORDARG, and $2 by STR_WORDCOUNT_COLARG
 #. e.g. Selected: 1 word, 2 characters
-#: sw/inc/strings.hrc:286
+#: sw/inc/strings.hrc:293
 msgctxt "STR_WORDCOUNT"
 msgid "Selected: $1, $2"
 msgstr "Merkt: $1, $2"
 
 #. To translators: STR_WORDCOUNT_WORDARG is $1 of STR_WORDCOUNT. $1 of STR_WORDCOUNT is number of words
-#: sw/inc/strings.hrc:288
+#: sw/inc/strings.hrc:295
 msgctxt "STR_WORDCOUNT_WORDARG"
 msgid "$1 word"
 msgid_plural "$1 words"
@@ -1889,7 +1904,7 @@ msgstr[0] "$1 ord"
 msgstr[1] "$1 ord"
 
 #. To translators: STR_WORDCOUNT_CHARARG is $1 of STR_WORDCOUNT. $1 of STR_WORDCOUNT_CHARARG is number of characters
-#: sw/inc/strings.hrc:290
+#: sw/inc/strings.hrc:297
 msgctxt "STR_WORDCOUNT_CHARARG"
 msgid "$1 character"
 msgid_plural "$1 characters"
@@ -1898,14 +1913,14 @@ msgstr[1] "$1 teikn"
 
 #. To translators: $1 == will be replaced by STR_WORDCOUNT_WORDARG, and $2 by STR_WORDCOUNT_COLARG
 #. e.g. 1 word, 2 characters
-#: sw/inc/strings.hrc:293
+#: sw/inc/strings.hrc:300
 msgctxt "STR_WORDCOUNT_NO_SELECTION"
 msgid "$1, $2"
 msgstr "$1, $2"
 
 #. To translators: STR_WORDCOUNT_WORDARG_NO_SELECTION is $1 of STR_WORDCOUNT_NO_SELECTION.
 #. $1 of STR_WORDCOUNT_NO_SELECTION is number of words
-#: sw/inc/strings.hrc:296
+#: sw/inc/strings.hrc:303
 msgctxt "STR_WORDCOUNT_WORDARG_NO_SELECTION"
 msgid "$1 word"
 msgid_plural "$1 words"
@@ -1914,84 +1929,84 @@ msgstr[1] "$1 ord"
 
 #. To translators: STR_WORDCOUNT_CHARARG_NO_SELECTION is $1 of STR_WORDCOUNT_NO_SELECTION.
 #. $1 of STR_WORDCOUNT_CHARARG_NO_SELECTION is number of characters
-#: sw/inc/strings.hrc:299
+#: sw/inc/strings.hrc:306
 msgctxt "STR_WORDCOUNT_CHARARG_NO_SELECTION"
 msgid "$1 character"
 msgid_plural "$1 characters"
 msgstr[0] "$1 teikn"
 msgstr[1] "$1 teikn"
 
-#: sw/inc/strings.hrc:300
+#: sw/inc/strings.hrc:307
 msgctxt "STR_CONVERT_TEXT_TABLE"
 msgid "Convert Text to Table"
 msgstr "Konverter tekst til tabell"
 
-#: sw/inc/strings.hrc:301
+#: sw/inc/strings.hrc:308
 msgctxt "STR_ADD_AUTOFORMAT_TITLE"
 msgid "Add AutoFormat"
 msgstr "Legg til autoformat"
 
-#: sw/inc/strings.hrc:302
+#: sw/inc/strings.hrc:309
 msgctxt "STR_ADD_AUTOFORMAT_LABEL"
 msgid "Name"
 msgstr "Namn"
 
-#: sw/inc/strings.hrc:303
+#: sw/inc/strings.hrc:310
 msgctxt "STR_DEL_AUTOFORMAT_TITLE"
 msgid "Delete AutoFormat"
 msgstr "Fjern autoformat"
 
-#: sw/inc/strings.hrc:304
+#: sw/inc/strings.hrc:311
 msgctxt "STR_DEL_AUTOFORMAT_MSG"
 msgid "The following AutoFormat entry will be deleted:"
 msgstr "Desse autoformatoppføringane vert sletta:"
 
-#: sw/inc/strings.hrc:305
+#: sw/inc/strings.hrc:312
 msgctxt "STR_RENAME_AUTOFORMAT_TITLE"
 msgid "Rename AutoFormat"
 msgstr "Endra namn på autoformat"
 
-#: sw/inc/strings.hrc:306
+#: sw/inc/strings.hrc:313
 msgctxt "STR_BTN_AUTOFORMAT_CLOSE"
 msgid "~Close"
 msgstr "~Lukk"
 
-#: sw/inc/strings.hrc:307
+#: sw/inc/strings.hrc:314
 msgctxt "STR_JAN"
 msgid "Jan"
 msgstr "Jan."
 
-#: sw/inc/strings.hrc:308
+#: sw/inc/strings.hrc:315
 msgctxt "STR_FEB"
 msgid "Feb"
 msgstr "Feb."
 
-#: sw/inc/strings.hrc:309
+#: sw/inc/strings.hrc:316
 msgctxt "STR_MAR"
 msgid "Mar"
 msgstr "Mars"
 
-#: sw/inc/strings.hrc:310
+#: sw/inc/strings.hrc:317
 msgctxt "STR_NORTH"
 msgid "North"
 msgstr "Nord"
 
-#: sw/inc/strings.hrc:311
+#: sw/inc/strings.hrc:318
 msgctxt "STR_MID"
 msgid "Mid"
 msgstr "Midt"
 
-#: sw/inc/strings.hrc:312
+#: sw/inc/strings.hrc:319
 msgctxt "STR_SOUTH"
 msgid "South"
 msgstr "Sør"
 
-#: sw/inc/strings.hrc:313
+#: sw/inc/strings.hrc:320
 msgctxt "STR_SUM"
 msgid "Sum"
 msgstr "Sum"
 
-#: sw/inc/strings.hrc:314
+#: sw/inc/strings.hrc:321
 msgctxt "STR_INVALID_AUTOFORMAT_NAME"
 msgid ""
 "You have entered an invalid name.\n"
@@ -2002,313 +2017,313 @@ msgstr ""
 "Kan ikkje oppretta ny autoformatering.\n"
 "Prøv igjen med eit nytt namn."
 
-#: sw/inc/strings.hrc:315
+#: sw/inc/strings.hrc:322
 msgctxt "STR_NUMERIC"
 msgid "Numeric"
 msgstr "Numerisk"
 
-#: sw/inc/strings.hrc:316
+#: sw/inc/strings.hrc:323
 msgctxt "STR_ROW"
 msgid "Rows"
 msgstr "Rader"
 
-#: sw/inc/strings.hrc:317
+#: sw/inc/strings.hrc:324
 msgctxt "STR_COL"
 msgid "Column"
 msgstr "Kolonne"
 
-#: sw/inc/strings.hrc:318
+#: sw/inc/strings.hrc:325
 msgctxt "STR_AUTHMRK_EDIT"
 msgid "Edit Bibliography Entry"
 msgstr "Rediger litteraturtilvising"
 
-#: sw/inc/strings.hrc:319
+#: sw/inc/strings.hrc:326
 msgctxt "STR_AUTHMRK_INSERT"
 msgid "Insert Bibliography Entry"
 msgstr "Set inn litteraturtilvising"
 
-#: sw/inc/strings.hrc:320
+#: sw/inc/strings.hrc:327
 msgctxt "STR_ACCESS_PAGESETUP_SPACING"
 msgid "Spacing between %1 and %2"
 msgstr "Avstand mellom %1 og %2"
 
-#: sw/inc/strings.hrc:321
+#: sw/inc/strings.hrc:328
 msgctxt "STR_ACCESS_COLUMN_WIDTH"
 msgid "Column %1 Width"
 msgstr "Kolonnebreidd for %1"
 
-#: sw/inc/strings.hrc:322
+#: sw/inc/strings.hrc:329
 msgctxt "STR_CAPTION_TABLE"
 msgid "%PRODUCTNAME Writer Table"
 msgstr "%PRODUCTNAME Writer tabell"
 
-#: sw/inc/strings.hrc:323
+#: sw/inc/strings.hrc:330
 msgctxt "STR_CAPTION_FRAME"
 msgid "%PRODUCTNAME Writer Frame"
 msgstr "%PRODUCTNAME Writer ramme"
 
-#: sw/inc/strings.hrc:324
+#: sw/inc/strings.hrc:331
 msgctxt "STR_CAPTION_GRAPHIC"
 msgid "%PRODUCTNAME Writer Image"
 msgstr "%PRODUCTNAME Writer-bilete"
 
-#: sw/inc/strings.hrc:325
+#: sw/inc/strings.hrc:332
 msgctxt "STR_CAPTION_OLE"
 msgid "Other OLE Objects"
 msgstr "Andre OLE-objekt"
 
-#: sw/inc/strings.hrc:326
+#: sw/inc/strings.hrc:333
 msgctxt "STR_WRONG_TABLENAME"
 msgid "The name of the table must not contain spaces."
 msgstr "Namnet på tabellen kan ikkje innehalda mellomrom."
 
-#: sw/inc/strings.hrc:327
+#: sw/inc/strings.hrc:334
 msgctxt "STR_ERR_TABLE_MERGE"
 msgid "Selected table cells are too complex to merge."
 msgstr "Dei merkte tabellcellene er for komplekse til at dei kan slåast saman."
 
-#: sw/inc/strings.hrc:328
+#: sw/inc/strings.hrc:335
 msgctxt "STR_SRTERR"
 msgid "Cannot sort selection"
 msgstr "Kan ikkje sortera utvalet"
 
 #. Miscellaneous
-#: sw/inc/strings.hrc:331
+#: sw/inc/strings.hrc:338
 msgctxt "STR_EVENT_OBJECT_SELECT"
 msgid "Click object"
 msgstr "Trykk på objektet"
 
-#: sw/inc/strings.hrc:332
+#: sw/inc/strings.hrc:339
 msgctxt "STR_EVENT_START_INS_GLOSSARY"
 msgid "Before inserting AutoText"
 msgstr "Før innsetjing av autotekst"
 
-#: sw/inc/strings.hrc:333
+#: sw/inc/strings.hrc:340
 msgctxt "STR_EVENT_END_INS_GLOSSARY"
 msgid "After inserting AutoText"
 msgstr "Etter innsetjing av autotekst"
 
-#: sw/inc/strings.hrc:334
+#: sw/inc/strings.hrc:341
 msgctxt "STR_EVENT_MOUSEOVER_OBJECT"
 msgid "Mouse over object"
 msgstr "Mus over objekt"
 
-#: sw/inc/strings.hrc:335
+#: sw/inc/strings.hrc:342
 msgctxt "STR_EVENT_MOUSECLICK_OBJECT"
 msgid "Trigger hyperlink"
 msgstr "Følg hyperlenkje"
 
-#: sw/inc/strings.hrc:336
+#: sw/inc/strings.hrc:343
 msgctxt "STR_EVENT_MOUSEOUT_OBJECT"
 msgid "Mouse leaves object"
 msgstr "Mus forlet objekt"
 
-#: sw/inc/strings.hrc:337
+#: sw/inc/strings.hrc:344
 msgctxt "STR_EVENT_IMAGE_LOAD"
 msgid "Image loaded successfully"
 msgstr "Innlasting av bilete vellukka"
 
-#: sw/inc/strings.hrc:338
+#: sw/inc/strings.hrc:345
 msgctxt "STR_EVENT_IMAGE_ABORT"
 msgid "Image loading terminated"
 msgstr "Innlastinga av bilete vart avbrote"
 
-#: sw/inc/strings.hrc:339
+#: sw/inc/strings.hrc:346
 msgctxt "STR_EVENT_IMAGE_ERROR"
 msgid "Could not load image"
 msgstr "Klarte ikkje lasta inn biletet"
 
-#: sw/inc/strings.hrc:340
+#: sw/inc/strings.hrc:347
 msgctxt "STR_EVENT_FRM_KEYINPUT_A"
 msgid "Input of alphanumeric characters"
 msgstr "Skriving av alfanumeriske teikn"
 
-#: sw/inc/strings.hrc:341
+#: sw/inc/strings.hrc:348
 msgctxt "STR_EVENT_FRM_KEYINPUT_NOA"
 msgid "Input of non-alphanumeric characters"
 msgstr "Skriving av ikkje-alfanumeriske teikn"
 
-#: sw/inc/strings.hrc:342
+#: sw/inc/strings.hrc:349
 msgctxt "STR_EVENT_FRM_RESIZE"
 msgid "Resize frame"
 msgstr "Endra storleik på ramme"
 
-#: sw/inc/strings.hrc:343
+#: sw/inc/strings.hrc:350
 msgctxt "STR_EVENT_FRM_MOVE"
 msgid "Move frame"
 msgstr "Flytt ramme"
 
-#: sw/inc/strings.hrc:344
+#: sw/inc/strings.hrc:351
 msgctxt "STR_CONTENT_TYPE_OUTLINE"
 msgid "Headings"
 msgstr "Overskrifter"
 
-#: sw/inc/strings.hrc:345
+#: sw/inc/strings.hrc:352
 msgctxt "STR_CONTENT_TYPE_TABLE"
 msgid "Tables"
 msgstr "Tabellar"
 
-#: sw/inc/strings.hrc:346
+#: sw/inc/strings.hrc:353
 msgctxt "STR_CONTENT_TYPE_FRAME"
 msgid "Text frames"
 msgstr "Tekstrammer"
 
-#: sw/inc/strings.hrc:347
+#: sw/inc/strings.hrc:354
 msgctxt "STR_CONTENT_TYPE_GRAPHIC"
 msgid "Images"
 msgstr "Bilete"
 
-#: sw/inc/strings.hrc:348
+#: sw/inc/strings.hrc:355
 msgctxt "STR_CONTENT_TYPE_OLE"
 msgid "OLE objects"
 msgstr "OLE-objekt"
 
-#: sw/inc/strings.hrc:349
+#: sw/inc/strings.hrc:356
 msgctxt "STR_CONTENT_TYPE_BOOKMARK"
 msgid "Bookmarks"
 msgstr "Bokmerke"
 
-#: sw/inc/strings.hrc:350
+#: sw/inc/strings.hrc:357
 msgctxt "STR_CONTENT_TYPE_REGION"
 msgid "Sections"
 msgstr "Bolkar"
 
-#: sw/inc/strings.hrc:351
+#: sw/inc/strings.hrc:358
 msgctxt "STR_CONTENT_TYPE_URLFIELD"
 msgid "Hyperlinks"
 msgstr "Hyperlenkjer"
 
-#: sw/inc/strings.hrc:352
+#: sw/inc/strings.hrc:359
 msgctxt "STR_CONTENT_TYPE_REFERENCE"
 msgid "References"
 msgstr "Referansar"
 
-#: sw/inc/strings.hrc:353
+#: sw/inc/strings.hrc:360
 msgctxt "STR_CONTENT_TYPE_INDEX"
 msgid "Indexes"
 msgstr "Register"
 
-#: sw/inc/strings.hrc:354
+#: sw/inc/strings.hrc:361
 msgctxt "STR_CONTENT_TYPE_DRAWOBJECT"
 msgid "Drawing objects"
 msgstr "Teikneobjekt"
 
-#: sw/inc/strings.hrc:355
+#: sw/inc/strings.hrc:362
 msgctxt "STR_CONTENT_TYPE_POSTIT"
 msgid "Comments"
 msgstr "Merknadar"
 
-#: sw/inc/strings.hrc:356
+#: sw/inc/strings.hrc:363
 msgctxt "STR_IDXEXAMPLE_IDXTXT_HEADING1"
 msgid "Heading 1"
 msgstr "Overskrift 1"
 
-#: sw/inc/strings.hrc:357
+#: sw/inc/strings.hrc:364
 msgctxt "STR_IDXEXAMPLE_IDXTXT_ENTRY1"
 msgid "This is the content from the first chapter. This is a user directory entry."
 msgstr "Dette er innhaldet frå det første kapittelet. Dette er ei oppføring i ei brukarmappe."
 
-#: sw/inc/strings.hrc:358
+#: sw/inc/strings.hrc:365
 msgctxt "STR_IDXEXAMPLE_IDXTXT_HEADING11"
 msgid "Heading 1.1"
 msgstr "Overskrift 1.1"
 
-#: sw/inc/strings.hrc:359
+#: sw/inc/strings.hrc:366
 msgctxt "STR_IDXEXAMPLE_IDXTXT_ENTRY11"
 msgid "This is the content from chapter 1.1. This is the entry for the table of contents."
 msgstr "Dette er innhaldet frå kapittel 1.1. Dette er oppføringa for innhaldslista."
 
-#: sw/inc/strings.hrc:360
+#: sw/inc/strings.hrc:367
 msgctxt "STR_IDXEXAMPLE_IDXTXT_HEADING12"
 msgid "Heading 1.2"
 msgstr "Overskrift 1.2"
 
-#: sw/inc/strings.hrc:361
+#: sw/inc/strings.hrc:368
 msgctxt "STR_IDXEXAMPLE_IDXTXT_ENTRY12"
 msgid "This is the content from chapter 1.2. This keyword is a main entry."
 msgstr "Dette er innhaldet frå kapittel 1.2. Nøkkelordet er ei hovudoppføring."
 
-#: sw/inc/strings.hrc:362
+#: sw/inc/strings.hrc:369
 msgctxt "STR_IDXEXAMPLE_IDXTXT_TABLE1"
 msgid "Table 1: This is table 1"
 msgstr "Tabell 1: Dette er tabell 1"
 
-#: sw/inc/strings.hrc:363
+#: sw/inc/strings.hrc:370
 msgctxt "STR_IDXEXAMPLE_IDXTXT_IMAGE1"
 msgid "Image 1: This is image 1"
 msgstr "Bilete 1: Dette er bilete 1"
 
-#: sw/inc/strings.hrc:364
+#: sw/inc/strings.hrc:371
 msgctxt "STR_CONTENT_TYPE_SINGLE_OUTLINE"
 msgid "Heading"
 msgstr "Overskrift"
 
-#: sw/inc/strings.hrc:365
+#: sw/inc/strings.hrc:372
 msgctxt "STR_CONTENT_TYPE_SINGLE_TABLE"
 msgid "Table"
 msgstr "Tabell"
 
-#: sw/inc/strings.hrc:366
+#: sw/inc/strings.hrc:373
 msgctxt "STR_CONTENT_TYPE_SINGLE_FRAME"
 msgid "Text frame"
 msgstr "Tekstramme"
 
-#: sw/inc/strings.hrc:367
+#: sw/inc/strings.hrc:374
 msgctxt "STR_CONTENT_TYPE_SINGLE_GRAPHIC"
 msgid "Image"
 msgstr "Bilete"
 
-#: sw/inc/strings.hrc:368
+#: sw/inc/strings.hrc:375
 msgctxt "STR_CONTENT_TYPE_SINGLE_OLE"
 msgid "OLE object"
 msgstr "OLE-objekt"
 
-#: sw/inc/strings.hrc:369
+#: sw/inc/strings.hrc:376
 msgctxt "STR_CONTENT_TYPE_SINGLE_BOOKMARK"
 msgid "Bookmark"
 msgstr "Bokmerke"
 
-#: sw/inc/strings.hrc:370
+#: sw/inc/strings.hrc:377
 msgctxt "STR_CONTENT_TYPE_SINGLE_REGION"
 msgid "Section"
 msgstr "Bolk"
 
-#: sw/inc/strings.hrc:371
+#: sw/inc/strings.hrc:378
 msgctxt "STR_CONTENT_TYPE_SINGLE_URLFIELD"
 msgid "Hyperlink"
 msgstr "Hyperlenkje"
 
-#: sw/inc/strings.hrc:372
+#: sw/inc/strings.hrc:379
 msgctxt "STR_CONTENT_TYPE_SINGLE_REFERENCE"
 msgid "Reference"
 msgstr "Referanse"
 
-#: sw/inc/strings.hrc:373
+#: sw/inc/strings.hrc:380
 msgctxt "STR_CONTENT_TYPE_SINGLE_INDEX"
 msgid "Index"
 msgstr "Register"
 
-#: sw/inc/strings.hrc:374
+#: sw/inc/strings.hrc:381
 msgctxt "STR_CONTENT_TYPE_SINGLE_POSTIT"
 msgid "Comment"
 msgstr "Merknad"
 
-#: sw/inc/strings.hrc:375
+#: sw/inc/strings.hrc:382
 msgctxt "STR_CONTENT_TYPE_SINGLE_DRAWOBJECT"
 msgid "Draw object"
 msgstr "Teikneobjekt"
 
-#: sw/inc/strings.hrc:376
+#: sw/inc/strings.hrc:383
 msgctxt "STR_DEFINE_NUMBERFORMAT"
 msgid "Additional formats..."
 msgstr "Fleire format …"
 
-#: sw/inc/strings.hrc:377
+#: sw/inc/strings.hrc:384
 msgctxt "RID_STR_SYSTEM"
 msgid "[System]"
 msgstr "[System]"
 
-#: sw/inc/strings.hrc:378
+#: sw/inc/strings.hrc:385
 msgctxt "STR_MULT_INTERACT_HYPH_WARN"
 msgid ""
 "The interactive hyphenation is already active\n"
@@ -2317,2426 +2332,2406 @@ msgstr ""
 "Den interaktive orddelinga er alt i bruk\n"
 "i eit anna dokument"
 
-#: sw/inc/strings.hrc:379
+#: sw/inc/strings.hrc:386
 msgctxt "STR_HYPH_TITLE"
 msgid "Hyphenation"
 msgstr "Orddeling"
 
-#: sw/inc/strings.hrc:382
+#: sw/inc/strings.hrc:389
 msgctxt "STR_CANT_UNDO"
 msgid "not possible"
 msgstr "ikkje mogleg"
 
-#: sw/inc/strings.hrc:383
+#: sw/inc/strings.hrc:390
 msgctxt "STR_DELETE_UNDO"
 msgid "Delete $1"
 msgstr "Slett $1"
 
-#: sw/inc/strings.hrc:384
+#: sw/inc/strings.hrc:391
 msgctxt "STR_INSERT_UNDO"
 msgid "Insert $1"
 msgstr "Set inn $1"
 
-#: sw/inc/strings.hrc:385
+#: sw/inc/strings.hrc:392
 msgctxt "STR_OVR_UNDO"
 msgid "Overwrite: $1"
 msgstr "Skriv over: $1"
 
-#: sw/inc/strings.hrc:386
+#: sw/inc/strings.hrc:393
 msgctxt "STR_SPLITNODE_UNDO"
 msgid "New Paragraph"
 msgstr "Nytt avsnitt"
 
-#: sw/inc/strings.hrc:387
+#: sw/inc/strings.hrc:394
 msgctxt "STR_MOVE_UNDO"
 msgid "Move"
 msgstr "Flytt"
 
-#: sw/inc/strings.hrc:388
+#: sw/inc/strings.hrc:395
 msgctxt "STR_INSATTR_UNDO"
 msgid "Apply attributes"
 msgstr "Bruk eigenskap"
 
-#: sw/inc/strings.hrc:389
+#: sw/inc/strings.hrc:396
 msgctxt "STR_SETFMTCOLL_UNDO"
 msgid "Apply Styles: $1"
 msgstr "Bruk stilar: $1"
 
-#: sw/inc/strings.hrc:390
+#: sw/inc/strings.hrc:397
 msgctxt "STR_RESET_ATTR_UNDO"
 msgid "Reset attributes"
 msgstr "Nullstill eigenskap"
 
-#: sw/inc/strings.hrc:391
+#: sw/inc/strings.hrc:398
 msgctxt "STR_INSFMT_ATTR_UNDO"
 msgid "Change style: $1"
 msgstr "Endra stilar: $1"
 
-#: sw/inc/strings.hrc:392
+#: sw/inc/strings.hrc:399
 msgctxt "STR_INSERT_DOC_UNDO"
 msgid "Insert file"
 msgstr "Set inn fil"
 
-#: sw/inc/strings.hrc:393
+#: sw/inc/strings.hrc:400
 msgctxt "STR_INSERT_GLOSSARY"
 msgid "Insert AutoText"
 msgstr "Set inn autotekst"
 
-#: sw/inc/strings.hrc:394
+#: sw/inc/strings.hrc:401
 msgctxt "STR_DELBOOKMARK"
 msgid "Delete bookmark: $1"
 msgstr "Slett bokmerke: $1"
 
-#: sw/inc/strings.hrc:395
+#: sw/inc/strings.hrc:402
 msgctxt "STR_INSBOOKMARK"
 msgid "Insert bookmark: $1"
 msgstr "Set inn bokmerke: $1"
 
-#: sw/inc/strings.hrc:396
+#: sw/inc/strings.hrc:403
 msgctxt "STR_SORT_TBL"
 msgid "Sort table"
 msgstr "Sorter tabell"
 
-#: sw/inc/strings.hrc:397
+#: sw/inc/strings.hrc:404
 msgctxt "STR_SORT_TXT"
 msgid "Sort text"
 msgstr "Sorter tekst"
 
-#: sw/inc/strings.hrc:398
+#: sw/inc/strings.hrc:405
 msgctxt "STR_INSTABLE_UNDO"
 msgid "Insert table: $1$2$3"
 msgstr "Set inn tabell: $1$2$3"
 
-#: sw/inc/strings.hrc:399
+#: sw/inc/strings.hrc:406
 msgctxt "STR_TEXTTOTABLE_UNDO"
 msgid "Convert text -> table"
 msgstr "Konverter tekst → tabell"
 
-#: sw/inc/strings.hrc:400
+#: sw/inc/strings.hrc:407
 msgctxt "STR_TABLETOTEXT_UNDO"
 msgid "Convert table -> text"
 msgstr "Konverter tabell → tekst"
 
-#: sw/inc/strings.hrc:401
+#: sw/inc/strings.hrc:408
 msgctxt "STR_COPY_UNDO"
 msgid "Copy: $1"
 msgstr "Kopier: $1"
 
-#: sw/inc/strings.hrc:402
+#: sw/inc/strings.hrc:409
 msgctxt "STR_REPLACE_UNDO"
 msgid "Replace $1 $2 $3"
 msgstr "Byt ut $1 $2 $3"
 
-#: sw/inc/strings.hrc:403
+#: sw/inc/strings.hrc:410
 msgctxt "STR_INSERT_PAGE_BREAK_UNDO"
 msgid "Insert page break"
 msgstr "Set inn sideskift"
 
-#: sw/inc/strings.hrc:404
+#: sw/inc/strings.hrc:411
 msgctxt "STR_INSERT_COLUMN_BREAK_UNDO"
 msgid "Insert column break"
 msgstr "Set inn spalteskift"
 
-#: sw/inc/strings.hrc:405
+#: sw/inc/strings.hrc:412
 msgctxt "STR_INSERT_ENV_UNDO"
 msgid "Insert Envelope"
 msgstr "Set inn konvolutt"
 
-#: sw/inc/strings.hrc:406
+#: sw/inc/strings.hrc:413
 msgctxt "STR_DRAG_AND_COPY"
 msgid "Copy: $1"
 msgstr "Kopier: $1"
 
-#: sw/inc/strings.hrc:407
+#: sw/inc/strings.hrc:414
 msgctxt "STR_DRAG_AND_MOVE"
 msgid "Move: $1"
 msgstr "Flytt: $1"
 
-#: sw/inc/strings.hrc:408
+#: sw/inc/strings.hrc:415
 msgctxt "STR_INSERT_CHART"
 msgid "Insert %PRODUCTNAME Chart"
 msgstr "Set inn %PRODUCTNAME-diagram"
 
-#: sw/inc/strings.hrc:409
+#: sw/inc/strings.hrc:416
 msgctxt "STR_INSERTFLY"
 msgid "Insert frame"
 msgstr "Set inn ramme"
 
-#: sw/inc/strings.hrc:410
+#: sw/inc/strings.hrc:417
 msgctxt "STR_DELETEFLY"
 msgid "Delete frame"
 msgstr "Slett ramme"
 
-#: sw/inc/strings.hrc:411
+#: sw/inc/strings.hrc:418
 msgctxt "STR_AUTOFORMAT"
 msgid "AutoFormat"
 msgstr "Autoformatering"
 
-#: sw/inc/strings.hrc:412
+#: sw/inc/strings.hrc:419
 msgctxt "STR_TABLEHEADLINE"
 msgid "Table heading"
 msgstr "Tabelloverskrift"
 
-#: sw/inc/strings.hrc:413
+#: sw/inc/strings.hrc:420
 msgctxt "STR_REPLACE"
 msgid "Replace: $1 $2 $3"
 msgstr "Byt ut: $1 $2 $3"
 
-#: sw/inc/strings.hrc:414
+#: sw/inc/strings.hrc:421
 msgctxt "STR_INSERTSECTION"
 msgid "Insert section"
 msgstr "Set inn bolk"
 
-#: sw/inc/strings.hrc:415
+#: sw/inc/strings.hrc:422
 msgctxt "STR_DELETESECTION"
 msgid "Delete section"
 msgstr "Slett bolk"
 
-#: sw/inc/strings.hrc:416
+#: sw/inc/strings.hrc:423
 msgctxt "STR_CHANGESECTION"
 msgid "Modify section"
 msgstr "Endra bolk"
 
-#: sw/inc/strings.hrc:417
+#: sw/inc/strings.hrc:424
 msgctxt "STR_CHANGEDEFATTR"
 msgid "Modify default values"
 msgstr "Endra standardverdiar"
 
-#: sw/inc/strings.hrc:418
+#: sw/inc/strings.hrc:425
 msgctxt "STR_REPLACE_STYLE"
 msgid "Replace style: $1 $2 $3"
 msgstr "Byt ut stil: $1 $2 $3"
 
-#: sw/inc/strings.hrc:419
+#: sw/inc/strings.hrc:426
 msgctxt "STR_DELETE_PAGE_BREAK"
 msgid "Delete page break"
 msgstr "Slett sideskift"
 
-#: sw/inc/strings.hrc:420
+#: sw/inc/strings.hrc:427
 msgctxt "STR_TEXT_CORRECTION"
 msgid "Text Correction"
 msgstr "Tekstkorrigering"
 
-#: sw/inc/strings.hrc:421
+#: sw/inc/strings.hrc:428
 msgctxt "STR_OUTLINE_LR"
 msgid "Promote/demote outline"
 msgstr "Flytt disposisjonen eitt nivå opp / eitt nivå ned"
 
-#: sw/inc/strings.hrc:422
+#: sw/inc/strings.hrc:429
 msgctxt "STR_OUTLINE_UD"
 msgid "Move outline"
 msgstr "Flytt disposisjon"
 
-#: sw/inc/strings.hrc:423
+#: sw/inc/strings.hrc:430
 msgctxt "STR_INSNUM"
 msgid "Insert numbering"
 msgstr "Set inn nummerering"
 
-#: sw/inc/strings.hrc:424
+#: sw/inc/strings.hrc:431
 msgctxt "STR_NUMUP"
 msgid "Promote level"
 msgstr "Flytt eitt nivå opp"
 
-#: sw/inc/strings.hrc:425
+#: sw/inc/strings.hrc:432
 msgctxt "STR_NUMDOWN"
 msgid "Demote level"
 msgstr "Flytt eitt nivå ned"
 
-#: sw/inc/strings.hrc:426
+#: sw/inc/strings.hrc:433
 msgctxt "STR_MOVENUM"
 msgid "Move paragraphs"
 msgstr "Flytt avsnitt"
 
-#: sw/inc/strings.hrc:427
+#: sw/inc/strings.hrc:434
 msgctxt "STR_INSERTDRAW"
 msgid "Insert drawing object: $1"
 msgstr "Set inn teikning: $1"
 
-#: sw/inc/strings.hrc:428
+#: sw/inc/strings.hrc:435
 msgctxt "STR_NUMORNONUM"
 msgid "Number On/Off"
 msgstr "Tal på/av"
 
-#: sw/inc/strings.hrc:429
+#: sw/inc/strings.hrc:436
 msgctxt "STR_INC_LEFTMARGIN"
 msgid "Increase Indent"
 msgstr "Større innrykk"
 
-#: sw/inc/strings.hrc:430
+#: sw/inc/strings.hrc:437
 msgctxt "STR_DEC_LEFTMARGIN"
 msgid "Decrease indent"
 msgstr "Mindre innrykk"
 
-#: sw/inc/strings.hrc:431
+#: sw/inc/strings.hrc:438
 msgctxt "STR_INSERTLABEL"
 msgid "Insert caption: $1"
 msgstr "Set inn bilettekst: $1"
 
-#: sw/inc/strings.hrc:432
+#: sw/inc/strings.hrc:439
 msgctxt "STR_SETNUMRULESTART"
 msgid "Restart numbering"
 msgstr "Start nummerering på nytt"
 
-#: sw/inc/strings.hrc:433
+#: sw/inc/strings.hrc:440
 msgctxt "STR_CHANGEFTN"
 msgid "Modify footnote"
 msgstr "Endra fotnote"
 
-#: sw/inc/strings.hrc:434
+#: sw/inc/strings.hrc:441
 msgctxt "STR_ACCEPT_REDLINE"
 msgid "Accept change: $1"
 msgstr "Godta endring: $1"
 
-#: sw/inc/strings.hrc:435
+#: sw/inc/strings.hrc:442
 msgctxt "STR_REJECT_REDLINE"
 msgid "Reject change: $1"
 msgstr "Forkast endring: $1"
 
-#: sw/inc/strings.hrc:436
+#: sw/inc/strings.hrc:443
 msgctxt "STR_SPLIT_TABLE"
 msgid "Split Table"
 msgstr "Del tabell"
 
-#: sw/inc/strings.hrc:437
+#: sw/inc/strings.hrc:444
 msgctxt "STR_DONTEXPAND"
 msgid "Stop attribute"
 msgstr "Stoppeigenskap"
 
-#: sw/inc/strings.hrc:438
+#: sw/inc/strings.hrc:445
 msgctxt "STR_AUTOCORRECT"
 msgid "AutoCorrect"
 msgstr "Autoretting"
 
-#: sw/inc/strings.hrc:439
+#: sw/inc/strings.hrc:446
 msgctxt "STR_MERGE_TABLE"
 msgid "Merge table"
 msgstr "Slå saman tabellar"
 
-#: sw/inc/strings.hrc:440
+#: sw/inc/strings.hrc:447
 msgctxt "STR_TRANSLITERATE"
 msgid "Change Case"
 msgstr "Endra bokstavtype"
 
-#: sw/inc/strings.hrc:441
+#: sw/inc/strings.hrc:448
 msgctxt "STR_DELNUM"
 msgid "Delete numbering"
 msgstr "Slett nummerering"
 
-#: sw/inc/strings.hrc:442
+#: sw/inc/strings.hrc:449
 msgctxt "STR_DRAWUNDO"
 msgid "Drawing objects: $1"
 msgstr "Teikneobjekt: $1"
 
-#: sw/inc/strings.hrc:443
+#: sw/inc/strings.hrc:450
 msgctxt "STR_DRAWGROUP"
 msgid "Group draw objects"
 msgstr "Grupper teikneobjekt"
 
-#: sw/inc/strings.hrc:444
+#: sw/inc/strings.hrc:451
 msgctxt "STR_DRAWUNGROUP"
 msgid "Ungroup drawing objects"
 msgstr "Løys opp objektgrupper"
 
-#: sw/inc/strings.hrc:445
+#: sw/inc/strings.hrc:452
 msgctxt "STR_DRAWDELETE"
 msgid "Delete drawing objects"
 msgstr "Slett teikneobjekt"
 
-#: sw/inc/strings.hrc:446
+#: sw/inc/strings.hrc:453
 msgctxt "STR_REREAD"
 msgid "Replace Image"
 msgstr "Byt ut biletet"
 
-#: sw/inc/strings.hrc:447
+#: sw/inc/strings.hrc:454
 msgctxt "STR_DELGRF"
 msgid "Delete Image"
 msgstr "Slett biletet"
 
-#: sw/inc/strings.hrc:448
+#: sw/inc/strings.hrc:455
 msgctxt "STR_TABLE_ATTR"
 msgid "Apply table attributes"
 msgstr "Bruk tabelleigenskap"
 
-#: sw/inc/strings.hrc:449
+#: sw/inc/strings.hrc:456
 msgctxt "STR_UNDO_TABLE_AUTOFMT"
 msgid "AutoFormat Table"
 msgstr "Autoformater tabell"
 
-#: sw/inc/strings.hrc:450
+#: sw/inc/strings.hrc:457
 msgctxt "STR_UNDO_TABLE_INSCOL"
 msgid "Insert Column"
 msgstr "Set inn kolonne"
 
-#: sw/inc/strings.hrc:451
+#: sw/inc/strings.hrc:458
 msgctxt "STR_UNDO_TABLE_INSROW"
 msgid "Insert Row"
 msgstr "Set inn rad"
 
-#: sw/inc/strings.hrc:452
+#: sw/inc/strings.hrc:459
 msgctxt "STR_UNDO_TABLE_DELBOX"
 msgid "Delete row/column"
 msgstr "Slett rad/kolonne"
 
-#: sw/inc/strings.hrc:453
+#: sw/inc/strings.hrc:460
 msgctxt "STR_UNDO_COL_DELETE"
 msgid "Delete column"
 msgstr "Slett kolonne"
 
-#: sw/inc/strings.hrc:454
+#: sw/inc/strings.hrc:461
 msgctxt "STR_UNDO_ROW_DELETE"
 msgid "Delete row"
 msgstr "Slett rad"
 
-#: sw/inc/strings.hrc:455
+#: sw/inc/strings.hrc:462
 msgctxt "STR_UNDO_TABLE_SPLIT"
 msgid "Split Cells"
 msgstr "Del celler"
 
-#: sw/inc/strings.hrc:456
+#: sw/inc/strings.hrc:463
 msgctxt "STR_UNDO_TABLE_MERGE"
 msgid "Merge Cells"
 msgstr "Slå saman celler"
 
-#: sw/inc/strings.hrc:457
+#: sw/inc/strings.hrc:464
 msgctxt "STR_TABLE_NUMFORMAT"
 msgid "Format cell"
 msgstr "Formater celle"
 
-#: sw/inc/strings.hrc:458
+#: sw/inc/strings.hrc:465
 msgctxt "STR_INSERT_TOX"
 msgid "Insert index/table"
 msgstr "Set inn register/innhaldsliste"
 
-#: sw/inc/strings.hrc:459
+#: sw/inc/strings.hrc:466
 msgctxt "STR_CLEAR_TOX_RANGE"
 msgid "Remove index/table"
 msgstr "Fjern register/innhaldsliste"
 
-#: sw/inc/strings.hrc:460
+#: sw/inc/strings.hrc:467
 msgctxt "STR_TABLE_TBLCPYTBL"
 msgid "Copy table"
 msgstr "Kopier tabell"
 
-#: sw/inc/strings.hrc:461
+#: sw/inc/strings.hrc:468
 msgctxt "STR_TABLE_CPYTBL"
 msgid "Copy table"
 msgstr "Kopier tabell"
 
-#: sw/inc/strings.hrc:462
+#: sw/inc/strings.hrc:469
 msgctxt "STR_INS_FROM_SHADOWCRSR"
 msgid "Set cursor"
 msgstr "Vel skrivemerke"
 
-#: sw/inc/strings.hrc:463
+#: sw/inc/strings.hrc:470
 msgctxt "STR_UNDO_CHAIN"
 msgid "Link text frames"
 msgstr "Kopla tekstrammer"
 
-#: sw/inc/strings.hrc:464
+#: sw/inc/strings.hrc:471
 msgctxt "STR_UNDO_UNCHAIN"
 msgid "Unlink text frames"
 msgstr "Opphev lenkje mellom tekstrammer"
 
-#: sw/inc/strings.hrc:465
+#: sw/inc/strings.hrc:472
 msgctxt "STR_UNDO_FTNINFO"
 msgid "Modify footnote options"
 msgstr "Endra fotnoteinnstillingar"
 
-#: sw/inc/strings.hrc:466
+#: sw/inc/strings.hrc:473
 msgctxt "STR_UNDO_COMPAREDOC"
 msgid "Compare Document"
 msgstr "Samanlikna dokument"
 
-#: sw/inc/strings.hrc:467
+#: sw/inc/strings.hrc:474
 msgctxt "STR_UNDO_SETFLYFRMFMT"
 msgid "Apply frame style: $1"
 msgstr "Bruk rammestil: $1"
 
-#: sw/inc/strings.hrc:468
+#: sw/inc/strings.hrc:475
 msgctxt "STR_UNDO_SETRUBYATTR"
 msgid "Ruby Setting"
 msgstr "Innstilling av kringtekst"
 
-#: sw/inc/strings.hrc:469
+#: sw/inc/strings.hrc:476
 msgctxt "STR_INSERT_FOOTNOTE"
 msgid "Insert footnote"
 msgstr "Set inn fotnote"
 
-#: sw/inc/strings.hrc:470
+#: sw/inc/strings.hrc:477
 msgctxt "STR_INSERT_URLBTN"
 msgid "insert URL button"
 msgstr "Set inn nettadresse-knapp"
 
-#: sw/inc/strings.hrc:471
+#: sw/inc/strings.hrc:478
 msgctxt "STR_INSERT_URLTXT"
 msgid "Insert Hyperlink"
 msgstr "Set inn hyperlenkje"
 
-#: sw/inc/strings.hrc:472
+#: sw/inc/strings.hrc:479
 msgctxt "STR_DELETE_INVISIBLECNTNT"
 msgid "remove invisible content"
 msgstr "fjern usynleg innhald"
 
-#: sw/inc/strings.hrc:473
+#: sw/inc/strings.hrc:480
 msgctxt "STR_TOXCHANGE"
 msgid "Table/index changed"
 msgstr "Innhaldsliste/register endra"
 
-#: sw/inc/strings.hrc:474
+#: sw/inc/strings.hrc:481
 msgctxt "STR_START_QUOTE"
 msgid "“"
 msgstr "“"
 
-#: sw/inc/strings.hrc:475
+#: sw/inc/strings.hrc:482
 msgctxt "STR_END_QUOTE"
 msgid "”"
 msgstr "”"
 
-#: sw/inc/strings.hrc:476
+#: sw/inc/strings.hrc:483
 msgctxt "STR_LDOTS"
 msgid "..."
 msgstr " …"
 
-#: sw/inc/strings.hrc:477
+#: sw/inc/strings.hrc:484
 msgctxt "STR_MULTISEL"
 msgid "multiple selection"
 msgstr "fleirval"
 
-#: sw/inc/strings.hrc:478
+#: sw/inc/strings.hrc:485
 msgctxt "STR_TYPING_UNDO"
 msgid "Typing: $1"
 msgstr "Skriving: $1"
 
-#: sw/inc/strings.hrc:479
+#: sw/inc/strings.hrc:486
 msgctxt "STR_PASTE_CLIPBOARD_UNDO"
 msgid "Paste clipboard"
 msgstr "Lim inn frå utklippstavla"
 
-#: sw/inc/strings.hrc:480
+#: sw/inc/strings.hrc:487
 msgctxt "STR_YIELDS"
 msgid "→"
 msgstr "→"
 
-#: sw/inc/strings.hrc:481
+#: sw/inc/strings.hrc:488
 msgctxt "STR_OCCURRENCES_OF"
 msgid "occurrences of"
 msgstr "førekomstar av"
 
-#: sw/inc/strings.hrc:482
+#: sw/inc/strings.hrc:489
 msgctxt "STR_UNDO_TABS"
 msgid "One tab"
 msgid_plural "$1 tabs"
 msgstr[0] "Eitt tabulatorsteg"
 msgstr[1] "$1 tabulatorsteg"
 
-#: sw/inc/strings.hrc:483
+#: sw/inc/strings.hrc:490
 msgctxt "STR_UNDO_NLS"
 msgid "One line break"
 msgid_plural "$1 line breaks"
 msgstr[0] "Eitt linjeskift"
 msgstr[1] "$1 linjeskift"
 
-#: sw/inc/strings.hrc:484
+#: sw/inc/strings.hrc:491
 msgctxt "STR_UNDO_PAGEBREAKS"
 msgid "page break"
 msgstr "sideskift"
 
-#: sw/inc/strings.hrc:485
+#: sw/inc/strings.hrc:492
 msgctxt "STR_UNDO_COLBRKS"
 msgid "column break"
 msgstr "spalteskift"
 
-#: sw/inc/strings.hrc:486
+#: sw/inc/strings.hrc:493
 msgctxt "STR_UNDO_REDLINE_INSERT"
 msgid "Insert $1"
 msgstr "Set inn $1"
 
-#: sw/inc/strings.hrc:487
+#: sw/inc/strings.hrc:494
 msgctxt "STR_UNDO_REDLINE_DELETE"
 msgid "Delete $1"
 msgstr "Slett $1"
 
-#: sw/inc/strings.hrc:488
+#: sw/inc/strings.hrc:495
 msgctxt "STR_UNDO_REDLINE_FORMAT"
 msgid "Attributes changed"
 msgstr "Eigenskapar endra"
 
-#: sw/inc/strings.hrc:489
+#: sw/inc/strings.hrc:496
 msgctxt "STR_UNDO_REDLINE_TABLE"
 msgid "Table changed"
 msgstr "Tabell endra"
 
-#: sw/inc/strings.hrc:490
+#: sw/inc/strings.hrc:497
 msgctxt "STR_UNDO_REDLINE_FMTCOLL"
 msgid "Style changed"
 msgstr "Stil endra"
 
-#: sw/inc/strings.hrc:491
+#: sw/inc/strings.hrc:498
 msgctxt "STR_UNDO_REDLINE_PARAGRAPH_FORMAT"
 msgid "Paragraph formatting changed"
 msgstr "Avsnittsformatering endra"
 
-#: sw/inc/strings.hrc:492
+#: sw/inc/strings.hrc:499
 msgctxt "STR_UNDO_REDLINE_TABLE_ROW_INSERT"
 msgid "Insert Row"
 msgstr "Set inn rad"
 
-#: sw/inc/strings.hrc:493
+#: sw/inc/strings.hrc:500
 msgctxt "STR_UNDO_REDLINE_TABLE_ROW_DELETE"
 msgid "Delete Row"
 msgstr "Slett rad"
 
-#: sw/inc/strings.hrc:494
+#: sw/inc/strings.hrc:501
 msgctxt "STR_UNDO_REDLINE_TABLE_CELL_INSERT"
 msgid "Insert Cell"
-msgstr "Set inn celle"
+msgstr "Sett inn celle"
 
-#: sw/inc/strings.hrc:495
+#: sw/inc/strings.hrc:502
 msgctxt "STR_UNDO_REDLINE_TABLE_CELL_DELETE"
 msgid "Delete Cell"
 msgstr "Slett celle"
 
-#: sw/inc/strings.hrc:496
+#: sw/inc/strings.hrc:503
 msgctxt "STR_N_REDLINES"
 msgid "$1 changes"
 msgstr "$1 endringar"
 
-#: sw/inc/strings.hrc:497
+#: sw/inc/strings.hrc:504
 msgctxt "STR_UNDO_PAGEDESC"
 msgid "Change page style: $1"
 msgstr "Endra sidestil: $1"
 
-#: sw/inc/strings.hrc:498
+#: sw/inc/strings.hrc:505
 msgctxt "STR_UNDO_PAGEDESC_CREATE"
 msgid "Create page style: $1"
 msgstr "Opprett sidestil: $1"
 
-#: sw/inc/strings.hrc:499
+#: sw/inc/strings.hrc:506
 msgctxt "STR_UNDO_PAGEDESC_DELETE"
 msgid "Delete page style: $1"
 msgstr "Slett sidestil: $1"
 
-#: sw/inc/strings.hrc:500
+#: sw/inc/strings.hrc:507
 msgctxt "STR_UNDO_PAGEDESC_RENAME"
 msgid "Rename page style: $1 $2 $3"
 msgstr "Gje nytt namn til sidestil: $1 $2 $3"
 
-#: sw/inc/strings.hrc:501
+#: sw/inc/strings.hrc:508
 msgctxt "STR_UNDO_HEADER_FOOTER"
 msgid "Header/footer changed"
 msgstr "Topptekst/botntekst endra"
 
-#: sw/inc/strings.hrc:502
+#: sw/inc/strings.hrc:509
 msgctxt "STR_UNDO_FIELD"
 msgid "Field changed"
 msgstr "Felt endra"
 
-#: sw/inc/strings.hrc:503
+#: sw/inc/strings.hrc:510
 msgctxt "STR_UNDO_TXTFMTCOL_CREATE"
 msgid "Create paragraph style: $1"
 msgstr "Opprett avsnittsstil: $1"
 
-#: sw/inc/strings.hrc:504
+#: sw/inc/strings.hrc:511
 msgctxt "STR_UNDO_TXTFMTCOL_DELETE"
 msgid "Delete paragraph style: $1"
 msgstr "Slett avsnittsstil: $1"
 
-#: sw/inc/strings.hrc:505
+#: sw/inc/strings.hrc:512
 msgctxt "STR_UNDO_TXTFMTCOL_RENAME"
 msgid "Rename paragraph style: $1 $2 $3"
 msgstr "Gje nytt namn til avsnittstilen: $1 $2 $3"
 
-#: sw/inc/strings.hrc:506
+#: sw/inc/strings.hrc:513
 msgctxt "STR_UNDO_CHARFMT_CREATE"
 msgid "Create character style: $1"
 msgstr "Opprett teiknstil: $1"
 
-#: sw/inc/strings.hrc:507
+#: sw/inc/strings.hrc:514
 msgctxt "STR_UNDO_CHARFMT_DELETE"
 msgid "Delete character style: $1"
 msgstr "Slett teiknstil: $1"
 
-#: sw/inc/strings.hrc:508
+#: sw/inc/strings.hrc:515
 msgctxt "STR_UNDO_CHARFMT_RENAME"
 msgid "Rename character style: $1 $2 $3"
 msgstr "Gje nytt namn til teiknstilen: $1 $2 $3"
 
-#: sw/inc/strings.hrc:509
+#: sw/inc/strings.hrc:516
 msgctxt "STR_UNDO_FRMFMT_CREATE"
 msgid "Create frame style: $1"
 msgstr "Opprett rammestil: $1"
 
-#: sw/inc/strings.hrc:510
+#: sw/inc/strings.hrc:517
 msgctxt "STR_UNDO_FRMFMT_DELETE"
 msgid "Delete frame style: $1"
 msgstr "Slett rammestil: $1"
 
-#: sw/inc/strings.hrc:511
+#: sw/inc/strings.hrc:518
 msgctxt "STR_UNDO_FRMFMT_RENAME"
 msgid "Rename frame style: $1 $2 $3"
 msgstr "Gje nytt namn til rammestilen: $1 $2 $3"
 
-#: sw/inc/strings.hrc:512
+#: sw/inc/strings.hrc:519
 msgctxt "STR_UNDO_NUMRULE_CREATE"
 msgid "Create numbering style: $1"
 msgstr "Opprett nummereringsstil: $1"
 
-#: sw/inc/strings.hrc:513
+#: sw/inc/strings.hrc:520
 msgctxt "STR_UNDO_NUMRULE_DELETE"
 msgid "Delete numbering style: $1"
 msgstr "Slett nummereringsstil: $1"
 
-#: sw/inc/strings.hrc:514
+#: sw/inc/strings.hrc:521
 msgctxt "STR_UNDO_NUMRULE_RENAME"
 msgid "Rename numbering style: $1 $2 $3"
 msgstr "Gje nytt namn til nummereringsstilen: $1 $2 $3"
 
-#: sw/inc/strings.hrc:515
+#: sw/inc/strings.hrc:522
 msgctxt "STR_UNDO_BOOKMARK_RENAME"
 msgid "Rename bookmark: $1 $2 $3"
 msgstr "Gje nytt namn til bokmerke: $1 $2 $3"
 
-#: sw/inc/strings.hrc:516
+#: sw/inc/strings.hrc:523
 msgctxt "STR_UNDO_INDEX_ENTRY_INSERT"
 msgid "Insert index entry"
 msgstr "Markering av stikkord"
 
-#: sw/inc/strings.hrc:517
+#: sw/inc/strings.hrc:524
 msgctxt "STR_UNDO_INDEX_ENTRY_DELETE"
 msgid "Delete index entry"
 msgstr "Fjern stikkordmarkering"
 
-#: sw/inc/strings.hrc:518
+#: sw/inc/strings.hrc:525
 msgctxt "STR_FIELD"
 msgid "field"
 msgstr "felt"
 
 #. undo: STR_PARAGRAPHS, string.text
-#: sw/inc/strings.hrc:520
+#: sw/inc/strings.hrc:527
 msgctxt "STR_PARAGRAPHS"
 msgid "Paragraphs"
 msgstr "Avsnitt"
 
-#: sw/inc/strings.hrc:521
+#: sw/inc/strings.hrc:528
 msgctxt "STR_FRAME"
 msgid "frame"
 msgstr "ramme"
 
-#: sw/inc/strings.hrc:522
+#: sw/inc/strings.hrc:529
 msgctxt "STR_OLE"
 msgid "OLE-object"
 msgstr "OLE-objekt"
 
-#: sw/inc/strings.hrc:523
+#: sw/inc/strings.hrc:530
 msgctxt "STR_MATH_FORMULA"
 msgid "formula"
 msgstr "formel"
 
-#: sw/inc/strings.hrc:524
+#: sw/inc/strings.hrc:531
 msgctxt "STR_CHART"
 msgid "chart"
 msgstr "diagram"
 
-#: sw/inc/strings.hrc:525
+#: sw/inc/strings.hrc:532
 msgctxt "STR_NOTE"
 msgid "comment"
 msgstr "merknad"
 
-#: sw/inc/strings.hrc:526
+#: sw/inc/strings.hrc:533
 msgctxt "STR_REFERENCE"
 msgid "cross-reference"
 msgstr "kryssreferanse"
 
-#: sw/inc/strings.hrc:527
+#: sw/inc/strings.hrc:534
 msgctxt "STR_SCRIPT"
 msgid "script"
 msgstr "skript"
 
-#: sw/inc/strings.hrc:528
+#: sw/inc/strings.hrc:535
 msgctxt "STR_AUTHORITY_ENTRY"
 msgid "bibliography entry"
 msgstr "litteraturtilvising"
 
-#: sw/inc/strings.hrc:529
+#: sw/inc/strings.hrc:536
 msgctxt "STR_SPECIALCHAR"
 msgid "special character"
 msgstr "spesialteikn"
 
-#: sw/inc/strings.hrc:530
+#: sw/inc/strings.hrc:537
 msgctxt "STR_FOOTNOTE"
 msgid "footnote"
 msgstr "fotnote"
 
-#: sw/inc/strings.hrc:531
+#: sw/inc/strings.hrc:538
 msgctxt "STR_GRAPHIC"
 msgid "image"
 msgstr "bilete"
 
-#: sw/inc/strings.hrc:532
+#: sw/inc/strings.hrc:539
 msgctxt "STR_DRAWING_OBJECTS"
 msgid "drawing object(s)"
 msgstr "teikneobjekt"
 
-#: sw/inc/strings.hrc:533
+#: sw/inc/strings.hrc:540
 msgctxt "STR_TABLE_NAME"
 msgid "table: $1$2$3"
 msgstr "tabell: $1$2$3"
 
-#: sw/inc/strings.hrc:534
+#: sw/inc/strings.hrc:541
 msgctxt "STR_PARAGRAPH_UNDO"
 msgid "paragraph"
 msgstr "avsnitt"
 
-#: sw/inc/strings.hrc:535
+#: sw/inc/strings.hrc:542
 msgctxt "STR_PARAGRAPH_SIGN_UNDO"
 msgid "Paragraph sign"
 msgstr "Avsnittsteikn"
 
-#: sw/inc/strings.hrc:536
+#: sw/inc/strings.hrc:543
 msgctxt "STR_UNDO_FLYFRMFMT_TITLE"
 msgid "Change object title of $1"
 msgstr "Endra tittelen på objektet $1"
 
-#: sw/inc/strings.hrc:537
+#: sw/inc/strings.hrc:544
 msgctxt "STR_UNDO_FLYFRMFMT_DESCRITPTION"
 msgid "Change object description of $1"
 msgstr "Endra skildringa av objektet $1"
 
-#: sw/inc/strings.hrc:538
+#: sw/inc/strings.hrc:545
 msgctxt "STR_UNDO_TBLSTYLE_CREATE"
 msgid "Create table style: $1"
 msgstr "Lag tabellstil: $1"
 
-#: sw/inc/strings.hrc:539
+#: sw/inc/strings.hrc:546
 msgctxt "STR_UNDO_TBLSTYLE_DELETE"
 msgid "Delete table style: $1"
 msgstr "Slett tabellstil: $1"
 
-#: sw/inc/strings.hrc:540
+#: sw/inc/strings.hrc:547
 msgctxt "STR_UNDO_TBLSTYLE_UPDATE"
 msgid "Update table style: $1"
 msgstr "Oppdater tabellstil: $1"
 
-#: sw/inc/strings.hrc:541
+#: sw/inc/strings.hrc:548
 msgctxt "STR_UNDO_TABLE_DELETE"
 msgid "Delete table"
 msgstr "Slett tabellen"
 
-#: sw/inc/strings.hrc:543
+#: sw/inc/strings.hrc:549
+msgctxt "STR_UNDO_INSERT_FORM_FIELD"
+msgid "Insert form field"
+msgstr "Sett inn skjemafelt"
+
+#: sw/inc/strings.hrc:551
 msgctxt "STR_ACCESS_DOC_NAME"
 msgid "Document view"
 msgstr "Dokumentvising"
 
-#: sw/inc/strings.hrc:544
+#: sw/inc/strings.hrc:552
 msgctxt "STR_ACCESS_DOC_DESC"
 msgid "Document view"
 msgstr "Dokumentvising"
 
-#: sw/inc/strings.hrc:545
+#: sw/inc/strings.hrc:553
 msgctxt "STR_ACCESS_HEADER_NAME"
 msgid "Header $(ARG1)"
 msgstr "Topptekst $(ARG1)"
 
-#: sw/inc/strings.hrc:546
+#: sw/inc/strings.hrc:554
 msgctxt "STR_ACCESS_HEADER_DESC"
 msgid "Header page $(ARG1)"
 msgstr "Topptekstside $(ARG1)"
 
-#: sw/inc/strings.hrc:547
+#: sw/inc/strings.hrc:555
 msgctxt "STR_ACCESS_FOOTER_NAME"
 msgid "Footer $(ARG1)"
 msgstr "Botntekst $(ARG1)"
 
-#: sw/inc/strings.hrc:548
+#: sw/inc/strings.hrc:556
 msgctxt "STR_ACCESS_FOOTER_DESC"
 msgid "Footer page $(ARG1)"
 msgstr "Botntekstside $(ARG1)"
 
-#: sw/inc/strings.hrc:549
+#: sw/inc/strings.hrc:557
 msgctxt "STR_ACCESS_FOOTNOTE_NAME"
 msgid "Footnote $(ARG1)"
 msgstr "Fotnote $(ARG1)"
 
-#: sw/inc/strings.hrc:550
+#: sw/inc/strings.hrc:558
 msgctxt "STR_ACCESS_FOOTNOTE_DESC"
 msgid "Footnote $(ARG1)"
 msgstr "Fotnote $(ARG1)"
 
-#: sw/inc/strings.hrc:551
+#: sw/inc/strings.hrc:559
 msgctxt "STR_ACCESS_ENDNOTE_NAME"
 msgid "Endnote $(ARG1)"
 msgstr "Sluttnote $(ARG1)"
 
-#: sw/inc/strings.hrc:552
+#: sw/inc/strings.hrc:560
 msgctxt "STR_ACCESS_ENDNOTE_DESC"
 msgid "Endnote $(ARG1)"
 msgstr "Sluttnote $(ARG1)"
 
-#: sw/inc/strings.hrc:553
+#: sw/inc/strings.hrc:561
 msgctxt "STR_ACCESS_TABLE_DESC"
 msgid "$(ARG1) on page $(ARG2)"
 msgstr "$(ARG1) på side $(ARG2)"
 
-#: sw/inc/strings.hrc:554
+#: sw/inc/strings.hrc:562
 msgctxt "STR_ACCESS_PAGE_NAME"
 msgid "Page $(ARG1)"
 msgstr "Side $(ARG1)"
 
-#: sw/inc/strings.hrc:555
+#: sw/inc/strings.hrc:563
 msgctxt "STR_ACCESS_PAGE_DESC"
 msgid "Page: $(ARG1)"
 msgstr "Side: $(ARG1)"
 
-#: sw/inc/strings.hrc:556
+#: sw/inc/strings.hrc:564
 msgctxt "STR_ACCESS_ANNOTATION_AUTHOR_NAME"
 msgid "Author"
 msgstr "Forfattar"
 
-#: sw/inc/strings.hrc:557
+#: sw/inc/strings.hrc:565
 msgctxt "STR_ACCESS_ANNOTATION_DATE_NAME"
 msgid "Date"
 msgstr "Dato"
 
-#: sw/inc/strings.hrc:558
+#: sw/inc/strings.hrc:566
 msgctxt "STR_ACCESS_ANNOTATION_BUTTON_NAME"
 msgid "Actions"
 msgstr "Handlingar"
 
-#: sw/inc/strings.hrc:559
+#: sw/inc/strings.hrc:567
 msgctxt "STR_ACCESS_ANNOTATION_BUTTON_DESC"
 msgid "Activate this button to open a list of actions which can be performed on this comment and other comments"
 msgstr "Slå på denne knappen for å opna ei liste med handlingar som kan brukast på denne og andre merknadar"
 
-#: sw/inc/strings.hrc:560
+#: sw/inc/strings.hrc:568
 msgctxt "STR_ACCESS_PREVIEW_DOC_NAME"
 msgid "Document preview"
 msgstr "Førehandsvising av dokument"
 
-#: sw/inc/strings.hrc:561
+#: sw/inc/strings.hrc:569
 msgctxt "STR_ACCESS_PREVIEW_DOC_SUFFIX"
 msgid "(Preview mode)"
 msgstr "(Førehandsvisingsmodus)"
 
-#: sw/inc/strings.hrc:562
+#: sw/inc/strings.hrc:570
 msgctxt "STR_ACCESS_DOC_WORDPROCESSING"
 msgid "%PRODUCTNAME Document"
 msgstr "%PRODUCTNAME-dokument"
 
-#: sw/inc/strings.hrc:564
+#: sw/inc/strings.hrc:572
 msgctxt "STR_COMCORE_READERROR"
 msgid "Read Error"
 msgstr "Lesefeil"
 
-#: sw/inc/strings.hrc:565
+#: sw/inc/strings.hrc:573
 msgctxt "STR_COMCORE_CANT_SHOW"
 msgid "Image cannot be displayed."
 msgstr "Kan ikkje visa biletet."
 
-#: sw/inc/strings.hrc:566
+#: sw/inc/strings.hrc:574
 msgctxt "STR_ERROR_CLPBRD_READ"
 msgid "Error reading from the clipboard."
 msgstr "Feil ved lesing frå utklippstavla."
 
-#: sw/inc/strings.hrc:568
+#: sw/inc/strings.hrc:576
 msgctxt "STR_COLUMN_BREAK"
 msgid "Manual Column Break"
 msgstr "Manuelt spalteskift"
 
-#: sw/inc/strings.hrc:570
+#: sw/inc/strings.hrc:578
 msgctxt "STR_CHART2_ROW_LABEL_TEXT"
 msgid "Row %ROWNUMBER"
 msgstr "Rad %ROWNUMBER"
 
-#: sw/inc/strings.hrc:571
+#: sw/inc/strings.hrc:579
 #, c-format
 msgctxt "STR_CHART2_COL_LABEL_TEXT"
 msgid "Column %COLUMNLETTER"
 msgstr "Kolonne %COLUMNLETTER"
 
-#: sw/inc/strings.hrc:572
+#: sw/inc/strings.hrc:580
 msgctxt "STR_STYLE_FAMILY_CHARACTER"
 msgid "Character"
 msgstr "Teikn"
 
-#: sw/inc/strings.hrc:573
+#: sw/inc/strings.hrc:581
 msgctxt "STR_STYLE_FAMILY_PARAGRAPH"
 msgid "Paragraph"
 msgstr "Avsnitt"
 
-#: sw/inc/strings.hrc:574
+#: sw/inc/strings.hrc:582
 msgctxt "STR_STYLE_FAMILY_FRAME"
 msgid "Frame"
 msgstr "Ramme"
 
-#: sw/inc/strings.hrc:575
+#: sw/inc/strings.hrc:583
 msgctxt "STR_STYLE_FAMILY_PAGE"
 msgid "Pages"
 msgstr "Sider"
 
-#: sw/inc/strings.hrc:576
+#: sw/inc/strings.hrc:584
 msgctxt "STR_STYLE_FAMILY_NUMBERING"
 msgid "Numbering"
 msgstr "Nummerering"
 
-#: sw/inc/strings.hrc:577
+#: sw/inc/strings.hrc:585
 msgctxt "STR_STYLE_FAMILY_TABLE"
 msgid "Table"
 msgstr "Tabell"
 
-#: sw/inc/strings.hrc:578
+#: sw/inc/strings.hrc:586
 msgctxt "STR_STYLE_FAMILY_CELL"
 msgid "Cell"
 msgstr "Celle"
 
-#: sw/inc/strings.hrc:580
+#: sw/inc/strings.hrc:588
 msgctxt "ST_SCRIPT_ASIAN"
 msgid "Asian"
 msgstr "Asiatisk"
 
-#: sw/inc/strings.hrc:581
+#: sw/inc/strings.hrc:589
 msgctxt "ST_SCRIPT_CTL"
 msgid "CTL"
 msgstr "CTL"
 
-#: sw/inc/strings.hrc:582
+#: sw/inc/strings.hrc:590
 msgctxt "ST_SCRIPT_WESTERN"
 msgid "Western"
 msgstr "Vestleg"
 
-#: sw/inc/strings.hrc:583
+#: sw/inc/strings.hrc:591
 msgctxt "STR_PRINTOPTUI_PRODUCTNAME"
 msgid "%PRODUCTNAME %s"
 msgstr "%PRODUCTNAME %s"
 
-#: sw/inc/strings.hrc:584
+#: sw/inc/strings.hrc:592
 msgctxt "STR_PRINTOPTUI_CONTENTS"
 msgid "Contents"
 msgstr "Innhald"
 
-#: sw/inc/strings.hrc:585
+#: sw/inc/strings.hrc:593
 msgctxt "STR_PRINTOPTUI_PAGE_BACKGROUND"
 msgid "Page ba~ckground"
 msgstr "Side~bakgrunn"
 
-#: sw/inc/strings.hrc:586
+#: sw/inc/strings.hrc:594
 msgctxt "STR_PRINTOPTUI_PICTURES"
 msgid "~Images and other graphic objects"
 msgstr "~Bilete og andre grafiske objekt"
 
-#: sw/inc/strings.hrc:587
+#: sw/inc/strings.hrc:595
 msgctxt "STR_PRINTOPTUI_HIDDEN"
 msgid "Hidden te~xt"
 msgstr "~Gøymd tekst"
 
-#: sw/inc/strings.hrc:588
+#: sw/inc/strings.hrc:596
 msgctxt "STR_PRINTOPTUI_TEXT_PLACEHOLDERS"
 msgid "~Text placeholders"
 msgstr "~Plasshaldar for tekst"
 
-#: sw/inc/strings.hrc:589
+#: sw/inc/strings.hrc:597
 msgctxt "STR_PRINTOPTUI_FORM_CONTROLS"
 msgid "Form control~s"
 msgstr "~Kontrollelement for skjema"
 
-#: sw/inc/strings.hrc:590
+#: sw/inc/strings.hrc:598
 msgctxt "STR_PRINTOPTUI_COLOR"
 msgid "Color"
 msgstr "Farge"
 
-#: sw/inc/strings.hrc:591
+#: sw/inc/strings.hrc:599
 msgctxt "STR_PRINTOPTUI_PRINT_BLACK"
 msgid "Print text in blac~k"
 msgstr "Utskrift i s~vart"
 
-#: sw/inc/strings.hrc:592
+#: sw/inc/strings.hrc:600
 msgctxt "STR_PRINTOPTUI_PAGES_TEXT"
-msgid "Pages"
-msgstr "Sider"
+msgid "Pages:"
+msgstr "Sider:"
 
-#: sw/inc/strings.hrc:593
+#: sw/inc/strings.hrc:601
 msgctxt "STR_PRINTOPTUI_PRINT_BLANK"
 msgid "Print ~automatically inserted blank pages"
 msgstr "Skriv ut ~automatisk innsette tomme sider"
 
-#: sw/inc/strings.hrc:594
+#: sw/inc/strings.hrc:602
 msgctxt "STR_PRINTOPTUI_ONLY_PAPER"
 msgid "~Use only paper tray from printer preferences"
 msgstr "~Bruk same papirskuff som i skrivaroppsettet"
 
-#: sw/inc/strings.hrc:595
-msgctxt "STR_PRINTOPTUI_PRINT"
-msgid "Print"
-msgstr "Skriv ut"
-
-#: sw/inc/strings.hrc:596
+#: sw/inc/strings.hrc:603
 msgctxt "STR_PRINTOPTUI_NONE"
 msgid "None (document only)"
 msgstr "Ingen (berre dokumentet)"
 
-#: sw/inc/strings.hrc:597
+#: sw/inc/strings.hrc:604
 msgctxt "STR_PRINTOPTUI_COMMENTS_ONLY"
 msgid "Comments only"
 msgstr "Berre merknadar"
 
-#: sw/inc/strings.hrc:598
+#: sw/inc/strings.hrc:605
 msgctxt "STR_PRINTOPTUI_PLACE_END"
 msgid "Place at end of document"
 msgstr "Set sist i dokumentet"
 
-#: sw/inc/strings.hrc:599
+#: sw/inc/strings.hrc:606
 msgctxt "STR_PRINTOPTUI_PLACE_PAGE"
 msgid "Place at end of page"
 msgstr "Set nedst på sida"
 
-#: sw/inc/strings.hrc:600
+#: sw/inc/strings.hrc:607
 msgctxt "STR_PRINTOPTUI_COMMENTS"
 msgid "~Comments"
 msgstr "~Merknadar"
 
-#: sw/inc/strings.hrc:601
-msgctxt "STR_PRINTOPTUI_PAGE_SIDES"
-msgid "Page sides"
-msgstr "Sider"
-
-#: sw/inc/strings.hrc:602
-msgctxt "STR_PRINTOPTUI_ALL_PAGES"
-msgid "All pages"
-msgstr "Alle sider"
-
-#: sw/inc/strings.hrc:603
-msgctxt "STR_PRINTOPTUI_BACK_PAGES"
-msgid "Back sides / left pages"
-msgstr "Baksider/venstresider"
-
-#: sw/inc/strings.hrc:604
-msgctxt "STR_PRINTOPTUI_FONT_PAGES"
-msgid "Front sides / right pages"
-msgstr "Forsider/høgresider"
-
-#: sw/inc/strings.hrc:605
-msgctxt "STR_PRINTOPTUI_INCLUDE"
-msgid "Include"
-msgstr "Inkluder"
-
-#: sw/inc/strings.hrc:606
+#: sw/inc/strings.hrc:608
 msgctxt "STR_PRINTOPTUI_BROCHURE"
 msgid "Broch~ure"
 msgstr "Br~osjyre"
 
-#: sw/inc/strings.hrc:607
+#: sw/inc/strings.hrc:609
 msgctxt "STR_PRINTOPTUI_LEFT_SCRIPT"
 msgid "Left-to-right script"
 msgstr "Venstre-til-høgre-skript"
 
-#: sw/inc/strings.hrc:608
+#: sw/inc/strings.hrc:610
 msgctxt "STR_PRINTOPTUI_RIGHT_SCRIPT"
 msgid "Right-to-left script"
 msgstr "Høgre-til-venstre-skript"
 
-#: sw/inc/strings.hrc:609
-msgctxt "STR_PRINTOPTUI_RANGE_COPIES"
-msgid "Range and copies"
-msgstr "Område og kopiar"
-
-#: sw/inc/strings.hrc:610
-msgctxt "STR_PRINTOPTUI_ALLPAGES"
-msgid "~All pages"
-msgstr "~Alle sider"
-
 #: sw/inc/strings.hrc:611
-msgctxt "STR_PRINTOPTUI_SOMEPAGES"
-msgid "Pa~ges"
-msgstr "~Sider"
+msgctxt "STR_PRINTOPTUI_PRINTALLPAGES"
+msgid "All ~Pages"
+msgstr "~Alle sider"
 
 #: sw/inc/strings.hrc:612
-msgctxt "STR_PRINTOPTUI_SELECTION"
+msgctxt "STR_PRINTOPTUI_PRINTPAGES"
+msgid "Pa~ges:"
+msgstr "~Sider:"
+
+#: sw/inc/strings.hrc:613
+msgctxt "STR_PRINTOPTUI_PRINTEVENPAGES"
+msgid "~Even pages"
+msgstr "~Partalssider"
+
+#: sw/inc/strings.hrc:614
+msgctxt "STR_PRINTOPTUI_PRINTODDPAGES"
+msgid "~Odd pages"
+msgstr "~Oddetalssider"
+
+#: sw/inc/strings.hrc:615
+msgctxt "STR_PRINTOPTUI_PRINTSELECTION"
 msgid "~Selection"
 msgstr "~Utval"
 
-#: sw/inc/strings.hrc:613
+#: sw/inc/strings.hrc:616
 msgctxt "STR_PRINTOPTUI_PLACE_MARGINS"
 msgid "Place in margins"
 msgstr "Plasser i margane"
 
-#: sw/inc/strings.hrc:615
+#: sw/inc/strings.hrc:618
 msgctxt "STR_FORMULA_CALC"
 msgid "Functions"
 msgstr "Funksjonar"
 
-#: sw/inc/strings.hrc:616
+#: sw/inc/strings.hrc:619
 msgctxt "STR_FORMULA_CANCEL"
 msgid "Cancel"
 msgstr "Avbryt"
 
-#: sw/inc/strings.hrc:617
+#: sw/inc/strings.hrc:620
 msgctxt "STR_FORMULA_APPLY"
 msgid "Apply"
 msgstr "Bruk"
 
-#: sw/inc/strings.hrc:618
+#: sw/inc/strings.hrc:621
 msgctxt "STR_ACCESS_FORMULA_TOOLBAR"
 msgid "Formula Tool Bar"
 msgstr "Formelverktøyllinje"
 
-#: sw/inc/strings.hrc:619
+#: sw/inc/strings.hrc:622
 msgctxt "STR_ACCESS_FORMULA_TYPE"
 msgid "Formula Type"
 msgstr "Formeltype"
 
-#: sw/inc/strings.hrc:620
+#: sw/inc/strings.hrc:623
 msgctxt "STR_ACCESS_FORMULA_TEXT"
 msgid "Formula Text"
 msgstr "Formeltekst"
 
-#: sw/inc/strings.hrc:622
+#: sw/inc/strings.hrc:625
 msgctxt "STR_ACCESS_TL_GLOBAL"
 msgid "Global View"
 msgstr "Global vising"
 
-#: sw/inc/strings.hrc:623
+#: sw/inc/strings.hrc:626
 msgctxt "STR_ACCESS_TL_CONTENT"
 msgid "Content Navigation View"
 msgstr "Innhald i navigeringsvisinga"
 
-#: sw/inc/strings.hrc:624
+#: sw/inc/strings.hrc:627
 msgctxt "STR_OUTLINE_LEVEL"
 msgid "Outline Level"
 msgstr "Disposisjonsnivå"
 
-#: sw/inc/strings.hrc:625
+#: sw/inc/strings.hrc:628
 msgctxt "STR_DRAGMODE"
 msgid "Drag Mode"
 msgstr "Dra-modus"
 
-#: sw/inc/strings.hrc:626
+#: sw/inc/strings.hrc:629
+msgctxt "STR_SEND_OUTLINE_TO_CLIPBOARD_ENTRY"
+msgid "Send Outline to Clipboard"
+msgstr "Send disposisjon til utklippstavla"
+
+#: sw/inc/strings.hrc:630
 msgctxt "STR_HYPERLINK"
 msgid "Insert as Hyperlink"
 msgstr "Set inn som hyperlenkje"
 
-#: sw/inc/strings.hrc:627
+#: sw/inc/strings.hrc:631
 msgctxt "STR_LINK_REGION"
 msgid "Insert as Link"
 msgstr "Set inn som lenkje"
 
-#: sw/inc/strings.hrc:628
+#: sw/inc/strings.hrc:632
 msgctxt "STR_COPY_REGION"
 msgid "Insert as Copy"
 msgstr "Set inn som kopi"
 
-#: sw/inc/strings.hrc:629
+#: sw/inc/strings.hrc:633
 msgctxt "STR_DISPLAY"
 msgid "Display"
 msgstr "Vis"
 
-#: sw/inc/strings.hrc:630
+#: sw/inc/strings.hrc:634
 msgctxt "STR_ACTIVE_VIEW"
 msgid "Active Window"
 msgstr "Aktivt vindauge"
 
-#: sw/inc/strings.hrc:631
+#: sw/inc/strings.hrc:635
 msgctxt "STR_HIDDEN"
 msgid "hidden"
 msgstr "gøymd"
 
-#: sw/inc/strings.hrc:632
+#: sw/inc/strings.hrc:636
 msgctxt "STR_ACTIVE"
 msgid "active"
 msgstr "aktivt"
 
-#: sw/inc/strings.hrc:633
+#: sw/inc/strings.hrc:637
 msgctxt "STR_INACTIVE"
 msgid "inactive"
 msgstr "inaktivt"
 
-#: sw/inc/strings.hrc:634
+#: sw/inc/strings.hrc:638
 msgctxt "STR_EDIT_ENTRY"
 msgid "Edit..."
 msgstr "Rediger …"
 
-#: sw/inc/strings.hrc:635
+#: sw/inc/strings.hrc:639
 msgctxt "STR_UPDATE"
 msgid "~Update"
 msgstr "~Oppdater"
 
-#: sw/inc/strings.hrc:636
+#: sw/inc/strings.hrc:640
 msgctxt "STR_EDIT_CONTENT"
 msgid "Edit"
 msgstr "Rediger"
 
-#: sw/inc/strings.hrc:637
+#: sw/inc/strings.hrc:641
 msgctxt "STR_EDIT_LINK"
 msgid "Edit link"
 msgstr "Rediger lenkje"
 
-#: sw/inc/strings.hrc:638
+#: sw/inc/strings.hrc:642
 msgctxt "STR_EDIT_INSERT"
 msgid "Insert"
 msgstr "Set inn"
 
-#: sw/inc/strings.hrc:639
+#: sw/inc/strings.hrc:643
 msgctxt "STR_INDEX"
 msgid "~Index"
 msgstr "~Register"
 
-#: sw/inc/strings.hrc:640
+#: sw/inc/strings.hrc:644
 msgctxt "STR_FILE"
 msgid "File"
 msgstr "Fil"
 
-#: sw/inc/strings.hrc:641
+#: sw/inc/strings.hrc:645
 msgctxt "STR_NEW_FILE"
 msgid "New Document"
 msgstr "Nytt dokument"
 
-#: sw/inc/strings.hrc:642
+#: sw/inc/strings.hrc:646
 msgctxt "STR_INSERT_TEXT"
 msgid "Text"
 msgstr "Tekst"
 
-#: sw/inc/strings.hrc:643
+#: sw/inc/strings.hrc:647
 msgctxt "STR_DELETE"
 msgid "Delete"
 msgstr "Slett"
 
-#: sw/inc/strings.hrc:644
+#: sw/inc/strings.hrc:648
 msgctxt "STR_DELETE_ENTRY"
 msgid "~Delete"
 msgstr "~Slett"
 
-#: sw/inc/strings.hrc:645
+#: sw/inc/strings.hrc:649
 msgctxt "STR_UPDATE_SEL"
 msgid "Selection"
 msgstr "Utval"
 
-#: sw/inc/strings.hrc:646
+#: sw/inc/strings.hrc:650
 msgctxt "STR_UPDATE_INDEX"
 msgid "Indexes"
 msgstr "Register"
 
-#: sw/inc/strings.hrc:647
+#: sw/inc/strings.hrc:651
 msgctxt "STR_UPDATE_LINK"
 msgid "Links"
 msgstr "Lenkjer"
 
-#: sw/inc/strings.hrc:648
+#: sw/inc/strings.hrc:652
 msgctxt "STR_UPDATE_ALL"
 msgid "All"
 msgstr "Alle"
 
-#: sw/inc/strings.hrc:649
+#: sw/inc/strings.hrc:653
 msgctxt "STR_REMOVE_INDEX"
 msgid "~Remove Index"
 msgstr "~Fjern indeks"
 
-#: sw/inc/strings.hrc:650
+#: sw/inc/strings.hrc:654
 msgctxt "STR_REMOVE_TBL_PROTECTION"
 msgid "~Unprotect"
 msgstr "~Fjern vern"
 
-#: sw/inc/strings.hrc:651
+#: sw/inc/strings.hrc:655
 msgctxt "STR_INVISIBLE"
 msgid "hidden"
 msgstr "gøymd"
 
-#: sw/inc/strings.hrc:652
+#: sw/inc/strings.hrc:656
 msgctxt "STR_BROKEN_LINK"
 msgid "File not found: "
 msgstr "Fann ikkje fila: "
 
-#: sw/inc/strings.hrc:653
+#: sw/inc/strings.hrc:657
 msgctxt "STR_RENAME"
 msgid "~Rename"
 msgstr "~Endra namn"
 
-#: sw/inc/strings.hrc:654
+#: sw/inc/strings.hrc:658
 msgctxt "STR_READONLY_IDX"
 msgid "Read-~only"
 msgstr "Skrive~verna"
 
-#: sw/inc/strings.hrc:655
+#: sw/inc/strings.hrc:659
 msgctxt "STR_POSTIT_SHOW"
 msgid "Show All"
 msgstr "Vis alle"
 
-#: sw/inc/strings.hrc:656
+#: sw/inc/strings.hrc:660
 msgctxt "STR_POSTIT_HIDE"
 msgid "Hide All"
 msgstr "Gøym alle"
 
-#: sw/inc/strings.hrc:657
+#: sw/inc/strings.hrc:661
 msgctxt "STR_POSTIT_DELETE"
 msgid "Delete All"
 msgstr "Slett alle"
 
-#: sw/inc/strings.hrc:659
+#: sw/inc/strings.hrc:663
 msgctxt "STR_MARGIN_TOOLTIP_LEFT"
 msgid "Left: "
 msgstr "Venstre: "
 
-#: sw/inc/strings.hrc:660
+#: sw/inc/strings.hrc:664
 msgctxt "STR_MARGIN_TOOLTIP_RIGHT"
 msgid ". Right: "
 msgstr ". Høgre: "
 
-#: sw/inc/strings.hrc:661
+#: sw/inc/strings.hrc:665
 msgctxt "STR_MARGIN_TOOLTIP_INNER"
 msgid "Inner: "
 msgstr "Indre: "
 
-#: sw/inc/strings.hrc:662
+#: sw/inc/strings.hrc:666
 msgctxt "STR_MARGIN_TOOLTIP_OUTER"
 msgid ". Outer: "
 msgstr ". Ytre: "
 
-#: sw/inc/strings.hrc:663
+#: sw/inc/strings.hrc:667
 msgctxt "STR_MARGIN_TOOLTIP_TOP"
 msgid ". Top: "
 msgstr ". Topp: "
 
-#: sw/inc/strings.hrc:664
+#: sw/inc/strings.hrc:668
 msgctxt "STR_MARGIN_TOOLTIP_BOT"
 msgid ". Bottom: "
 msgstr ". Botn: "
 
 #. Error calculator
-#: sw/inc/strings.hrc:667
+#: sw/inc/strings.hrc:671
 msgctxt "STR_POSTIT_PAGE"
 msgid "Page"
 msgstr "Side"
 
-#: sw/inc/strings.hrc:668
+#: sw/inc/strings.hrc:672
 msgctxt "STR_POSTIT_LINE"
 msgid "Line"
 msgstr "Linje"
 
-#: sw/inc/strings.hrc:669
+#: sw/inc/strings.hrc:673
 msgctxt "STR_POSTIT_AUTHOR"
 msgid "Author"
 msgstr "Forfattar"
 
-#: sw/inc/strings.hrc:670
+#: sw/inc/strings.hrc:674
 msgctxt "STR_CALC_SYNTAX"
 msgid "** Syntax Error **"
 msgstr "** Syntaksfeil **"
 
-#: sw/inc/strings.hrc:671
+#: sw/inc/strings.hrc:675
 msgctxt "STR_CALC_ZERODIV"
 msgid "** Division by zero **"
 msgstr "** Deling med null **"
 
-#: sw/inc/strings.hrc:672
+#: sw/inc/strings.hrc:676
 msgctxt "STR_CALC_BRACK"
 msgid "** Wrong use of brackets **"
 msgstr "** Feil bruk av parentesar **"
 
-#: sw/inc/strings.hrc:673
+#: sw/inc/strings.hrc:677
 msgctxt "STR_CALC_POW"
 msgid "** Square function overflow **"
 msgstr "** Overflyt i kvadratfunksjon **"
 
-#: sw/inc/strings.hrc:674
+#: sw/inc/strings.hrc:678
 msgctxt "STR_CALC_OVERFLOW"
 msgid "** Overflow **"
 msgstr "** Overflyt **"
 
-#: sw/inc/strings.hrc:675
+#: sw/inc/strings.hrc:679
 msgctxt "STR_CALC_DEFAULT"
 msgid "** Error **"
 msgstr "** Feil **"
 
-#: sw/inc/strings.hrc:676
+#: sw/inc/strings.hrc:680
 msgctxt "STR_CALC_ERROR"
 msgid "** Expression is faulty **"
 msgstr "** Feil i uttrykket **"
 
-#: sw/inc/strings.hrc:677
+#: sw/inc/strings.hrc:681
 msgctxt "STR_GETREFFLD_REFITEMNOTFOUND"
 msgid "Error: Reference source not found"
 msgstr "Feil: Fann ikkje kjelda til referansen"
 
-#: sw/inc/strings.hrc:678
+#: sw/inc/strings.hrc:682
 msgctxt "STR_TEMPLATE_NONE"
 msgid "None"
 msgstr "Ingen"
 
-#: sw/inc/strings.hrc:679
+#: sw/inc/strings.hrc:683
 msgctxt "STR_FIELD_FIXED"
 msgid "(fixed)"
 msgstr "(fast)"
 
-#: sw/inc/strings.hrc:680
+#: sw/inc/strings.hrc:684
 msgctxt "STR_DURATION_FORMAT"
 msgid " Y: %1 M: %2 D: %3 H: %4 M: %5 S: %6"
 msgstr " Å: %1 M: %2 D: %3 T: %4 M: %5 S: %6"
 
-#: sw/inc/strings.hrc:681
+#: sw/inc/strings.hrc:685
 msgctxt "STR_TOI"
 msgid "Alphabetical Index"
 msgstr "Alfabetisk register"
 
-#: sw/inc/strings.hrc:682
+#: sw/inc/strings.hrc:686
 msgctxt "STR_TOU"
 msgid "User-Defined"
 msgstr "Sjølvvald"
 
-#: sw/inc/strings.hrc:683
+#: sw/inc/strings.hrc:687
 msgctxt "STR_TOC"
 msgid "Table of Contents"
 msgstr "Innhaldsliste"
 
-#: sw/inc/strings.hrc:684
+#: sw/inc/strings.hrc:688
 msgctxt "STR_TOX_AUTH"
 msgid "Bibliography"
 msgstr "Litteraturliste"
 
-#: sw/inc/strings.hrc:685
+#: sw/inc/strings.hrc:689
 msgctxt "STR_TOX_CITATION"
 msgid "Citation"
 msgstr "Sitat"
 
-#: sw/inc/strings.hrc:686
+#: sw/inc/strings.hrc:690
 msgctxt "STR_TOX_TBL"
 msgid "Index of Tables"
 msgstr "Tabelliste"
 
-#: sw/inc/strings.hrc:687
+#: sw/inc/strings.hrc:691
 msgctxt "STR_TOX_OBJ"
 msgid "Table of Objects"
 msgstr "Objektliste"
 
-#: sw/inc/strings.hrc:688
+#: sw/inc/strings.hrc:692
 msgctxt "STR_TOX_ILL"
 msgid "Table of Figures"
 msgstr "Liste over figurar"
 
-#: sw/inc/strings.hrc:689
+#: sw/inc/strings.hrc:693
 #, c-format
 msgctxt "STR_LINK_CTRL_CLICK"
 msgid "%s-Click to follow link"
 msgstr "%s-klikk for å følgje lenkja"
 
-#: sw/inc/strings.hrc:690
+#: sw/inc/strings.hrc:694
 msgctxt "STR_LINK_CLICK"
 msgid "Click to follow link"
 msgstr "Klikk for å følgje lenkja"
 
 #. SubType DocInfo
-#: sw/inc/strings.hrc:692
+#: sw/inc/strings.hrc:696
 msgctxt "FLD_DOCINFO_TITEL"
 msgid "Title"
 msgstr "Tittel"
 
-#: sw/inc/strings.hrc:693
+#: sw/inc/strings.hrc:697
 msgctxt "FLD_DOCINFO_THEMA"
 msgid "Subject"
 msgstr "Emne"
 
-#: sw/inc/strings.hrc:694
+#: sw/inc/strings.hrc:698
 msgctxt "FLD_DOCINFO_KEYS"
 msgid "Keywords"
 msgstr "Nøkkelord"
 
-#: sw/inc/strings.hrc:695
+#: sw/inc/strings.hrc:699
 msgctxt "FLD_DOCINFO_COMMENT"
 msgid "Comments"
 msgstr "Merknadar"
 
-#: sw/inc/strings.hrc:696
+#: sw/inc/strings.hrc:700
 msgctxt "FLD_DOCINFO_CREATE"
 msgid "Created"
 msgstr "Oppretta"
 
-#: sw/inc/strings.hrc:697
+#: sw/inc/strings.hrc:701
 msgctxt "FLD_DOCINFO_CHANGE"
 msgid "Modified"
 msgstr "Endra"
 
-#: sw/inc/strings.hrc:698
+#: sw/inc/strings.hrc:702
 msgctxt "FLD_DOCINFO_PRINT"
 msgid "Last printed"
 msgstr "Sist skrive ut"
 
-#: sw/inc/strings.hrc:699
+#: sw/inc/strings.hrc:703
 msgctxt "FLD_DOCINFO_DOCNO"
 msgid "Revision number"
 msgstr "Revisjonsnummer"
 
-#: sw/inc/strings.hrc:700
+#: sw/inc/strings.hrc:704
 msgctxt "FLD_DOCINFO_EDIT"
 msgid "Total editing time"
 msgstr "Total redigeringstid"
 
-#: sw/inc/strings.hrc:701
+#: sw/inc/strings.hrc:705
 msgctxt "STR_PAGEDESC_NAME"
 msgid "Convert $(ARG1)"
 msgstr "Konverter $(ARG1)"
 
-#: sw/inc/strings.hrc:702
+#: sw/inc/strings.hrc:706
 msgctxt "STR_PAGEDESC_FIRSTNAME"
 msgid "First convert $(ARG1)"
 msgstr "Konverter først $(ARG1)"
 
-#: sw/inc/strings.hrc:703
+#: sw/inc/strings.hrc:707
 msgctxt "STR_PAGEDESC_FOLLOWNAME"
 msgid "Next convert $(ARG1)"
 msgstr "Konverter deretter $(ARG1)"
 
-#: sw/inc/strings.hrc:704
+#: sw/inc/strings.hrc:708
 msgctxt "STR_AUTH_TYPE_ARTICLE"
 msgid "Article"
 msgstr "Artikkel"
 
-#: sw/inc/strings.hrc:705
+#: sw/inc/strings.hrc:709
 msgctxt "STR_AUTH_TYPE_BOOK"
 msgid "Book"
 msgstr "Bok"
 
-#: sw/inc/strings.hrc:706
+#: sw/inc/strings.hrc:710
 msgctxt "STR_AUTH_TYPE_BOOKLET"
 msgid "Brochures"
 msgstr "Brosjyre"
 
-#: sw/inc/strings.hrc:707
+#: sw/inc/strings.hrc:711
 msgctxt "STR_AUTH_TYPE_CONFERENCE"
 msgid "Conference proceedings"
 msgstr "Konferansereferat"
 
-#: sw/inc/strings.hrc:708
+#: sw/inc/strings.hrc:712
 msgctxt "STR_AUTH_TYPE_INBOOK"
 msgid "Book excerpt"
 msgstr "Bokutdrag"
 
-#: sw/inc/strings.hrc:709
+#: sw/inc/strings.hrc:713
 msgctxt "STR_AUTH_TYPE_INCOLLECTION"
 msgid "Book excerpt with title"
 msgstr "Bokutdrag med tittel"
 
-#: sw/inc/strings.hrc:710
+#: sw/inc/strings.hrc:714
 msgctxt "STR_AUTH_TYPE_INPROCEEDINGS"
 msgid "Conference proceedings"
 msgstr "Konferansereferat"
 
-#: sw/inc/strings.hrc:711
+#: sw/inc/strings.hrc:715
 msgctxt "STR_AUTH_TYPE_JOURNAL"
 msgid "Journal"
 msgstr "Tidsskrift"
 
-#: sw/inc/strings.hrc:712
+#: sw/inc/strings.hrc:716
 msgctxt "STR_AUTH_TYPE_MANUAL"
 msgid "Techn. documentation"
 msgstr "Teknisk dokumentasjon"
 
-#: sw/inc/strings.hrc:713
+#: sw/inc/strings.hrc:717
 msgctxt "STR_AUTH_TYPE_MASTERSTHESIS"
 msgid "Thesis"
 msgstr "Avhandling"
 
-#: sw/inc/strings.hrc:714
+#: sw/inc/strings.hrc:718
 msgctxt "STR_AUTH_TYPE_MISC"
 msgid "Miscellaneous"
 msgstr "Ymse"
 
-#: sw/inc/strings.hrc:715
+#: sw/inc/strings.hrc:719
 msgctxt "STR_AUTH_TYPE_PHDTHESIS"
 msgid "Dissertation"
 msgstr "Doktoravhandling"
 
-#: sw/inc/strings.hrc:716
+#: sw/inc/strings.hrc:720
 msgctxt "STR_AUTH_TYPE_PROCEEDINGS"
 msgid "Conference proceedings"
 msgstr "Konferansereferat"
 
-#: sw/inc/strings.hrc:717
+#: sw/inc/strings.hrc:721
 msgctxt "STR_AUTH_TYPE_TECHREPORT"
 msgid "Research report"
 msgstr "Forskingsrapport"
 
-#: sw/inc/strings.hrc:718
+#: sw/inc/strings.hrc:722
 msgctxt "STR_AUTH_TYPE_UNPUBLISHED"
 msgid "Unpublished"
 msgstr "Upublisert"
 
-#: sw/inc/strings.hrc:719
+#: sw/inc/strings.hrc:723
 msgctxt "STR_AUTH_TYPE_EMAIL"
-msgid "E-mail"
+msgid "Email"
 msgstr "E-post"
 
-#: sw/inc/strings.hrc:720
+#: sw/inc/strings.hrc:724
 msgctxt "STR_AUTH_TYPE_WWW"
 msgid "WWW document"
 msgstr "Nettside"
 
-#: sw/inc/strings.hrc:721
+#: sw/inc/strings.hrc:725
 msgctxt "STR_AUTH_TYPE_CUSTOM1"
 msgid "User-defined1"
 msgstr "Brukardefinert1"
 
-#: sw/inc/strings.hrc:722
+#: sw/inc/strings.hrc:726
 msgctxt "STR_AUTH_TYPE_CUSTOM2"
 msgid "User-defined2"
 msgstr "Brukardefinert2"
 
-#: sw/inc/strings.hrc:723
+#: sw/inc/strings.hrc:727
 msgctxt "STR_AUTH_TYPE_CUSTOM3"
 msgid "User-defined3"
 msgstr "Brukardefinert3"
 
-#: sw/inc/strings.hrc:724
+#: sw/inc/strings.hrc:728
 msgctxt "STR_AUTH_TYPE_CUSTOM4"
 msgid "User-defined4"
 msgstr "Brukardefinert4"
 
-#: sw/inc/strings.hrc:725
+#: sw/inc/strings.hrc:729
 msgctxt "STR_AUTH_TYPE_CUSTOM5"
 msgid "User-defined5"
 msgstr "Brukardefinert5"
 
-#: sw/inc/strings.hrc:726
+#: sw/inc/strings.hrc:730
 msgctxt "STR_AUTH_FIELD_IDENTIFIER"
 msgid "Short name"
 msgstr "Kortnamn"
 
-#: sw/inc/strings.hrc:727
+#: sw/inc/strings.hrc:731
 msgctxt "STR_AUTH_FIELD_AUTHORITY_TYPE"
 msgid "Type"
 msgstr "Type"
 
-#: sw/inc/strings.hrc:728
+#: sw/inc/strings.hrc:732
 msgctxt "STR_AUTH_FIELD_ADDRESS"
 msgid "Address"
 msgstr "Adresse"
 
-#: sw/inc/strings.hrc:729
+#: sw/inc/strings.hrc:733
 msgctxt "STR_AUTH_FIELD_ANNOTE"
 msgid "Annotation"
 msgstr "Merknad"
 
-#: sw/inc/strings.hrc:730
+#: sw/inc/strings.hrc:734
 msgctxt "STR_AUTH_FIELD_AUTHOR"
 msgid "Author(s)"
 msgstr "Forfattar(ar)"
 
-#: sw/inc/strings.hrc:731
+#: sw/inc/strings.hrc:735
 msgctxt "STR_AUTH_FIELD_BOOKTITLE"
 msgid "Book title"
 msgstr "Boktittel"
 
-#: sw/inc/strings.hrc:732
+#: sw/inc/strings.hrc:736
 msgctxt "STR_AUTH_FIELD_CHAPTER"
 msgid "Chapter"
 msgstr "Kapittel"
 
-#: sw/inc/strings.hrc:733
+#: sw/inc/strings.hrc:737
 msgctxt "STR_AUTH_FIELD_EDITION"
 msgid "Edition"
 msgstr "Utgåve"
 
-#: sw/inc/strings.hrc:734
+#: sw/inc/strings.hrc:738
 msgctxt "STR_AUTH_FIELD_EDITOR"
 msgid "Editor"
 msgstr "Redaktør"
 
-#: sw/inc/strings.hrc:735
+#: sw/inc/strings.hrc:739
 msgctxt "STR_AUTH_FIELD_HOWPUBLISHED"
 msgid "Publication type"
 msgstr "Publikasjonstype"
 
-#: sw/inc/strings.hrc:736
+#: sw/inc/strings.hrc:740
 msgctxt "STR_AUTH_FIELD_INSTITUTION"
 msgid "Institution"
 msgstr "Institusjon"
 
-#: sw/inc/strings.hrc:737
+#: sw/inc/strings.hrc:741
 msgctxt "STR_AUTH_FIELD_JOURNAL"
 msgid "Journal"
 msgstr "Tidsskrift"
 
-#: sw/inc/strings.hrc:738
+#: sw/inc/strings.hrc:742
 msgctxt "STR_AUTH_FIELD_MONTH"
 msgid "Month"
 msgstr "Månad"
 
-#: sw/inc/strings.hrc:739
+#: sw/inc/strings.hrc:743
 msgctxt "STR_AUTH_FIELD_NOTE"
 msgid "Note"
 msgstr "Merknad"
 
-#: sw/inc/strings.hrc:740
+#: sw/inc/strings.hrc:744
 msgctxt "STR_AUTH_FIELD_NUMBER"
 msgid "Number"
 msgstr "Nummer"
 
-#: sw/inc/strings.hrc:741
+#: sw/inc/strings.hrc:745
 msgctxt "STR_AUTH_FIELD_ORGANIZATIONS"
 msgid "Organization"
 msgstr "Organisasjon"
 
-#: sw/inc/strings.hrc:742
+#: sw/inc/strings.hrc:746
 msgctxt "STR_AUTH_FIELD_PAGES"
 msgid "Page(s)"
 msgstr "Side(r)"
 
-#: sw/inc/strings.hrc:743
+#: sw/inc/strings.hrc:747
 msgctxt "STR_AUTH_FIELD_PUBLISHER"
 msgid "Publisher"
 msgstr "Utgjevar"
 
-#: sw/inc/strings.hrc:744
+#: sw/inc/strings.hrc:748
 msgctxt "STR_AUTH_FIELD_SCHOOL"
 msgid "University"
 msgstr "Universitet"
 
-#: sw/inc/strings.hrc:745
+#: sw/inc/strings.hrc:749
 msgctxt "STR_AUTH_FIELD_SERIES"
 msgid "Series"
 msgstr "Seriar"
 
-#: sw/inc/strings.hrc:746
+#: sw/inc/strings.hrc:750
 msgctxt "STR_AUTH_FIELD_TITLE"
 msgid "Title"
 msgstr "Tittel"
 
-#: sw/inc/strings.hrc:747
+#: sw/inc/strings.hrc:751
 msgctxt "STR_AUTH_FIELD_TYPE"
 msgid "Type of report"
 msgstr "Rapporttype"
 
-#: sw/inc/strings.hrc:748
+#: sw/inc/strings.hrc:752
 msgctxt "STR_AUTH_FIELD_VOLUME"
 msgid "Volume"
 msgstr "Bind"
 
-#: sw/inc/strings.hrc:749
+#: sw/inc/strings.hrc:753
 msgctxt "STR_AUTH_FIELD_YEAR"
 msgid "Year"
 msgstr "År"
 
-#: sw/inc/strings.hrc:750
+#: sw/inc/strings.hrc:754
 msgctxt "STR_AUTH_FIELD_URL"
 msgid "URL"
 msgstr "URL"
 
-#: sw/inc/strings.hrc:751
+#: sw/inc/strings.hrc:755
 msgctxt "STR_AUTH_FIELD_CUSTOM1"
 msgid "User-defined1"
 msgstr "Brukardefinert1"
 
-#: sw/inc/strings.hrc:752
+#: sw/inc/strings.hrc:756
 msgctxt "STR_AUTH_FIELD_CUSTOM2"
 msgid "User-defined2"
 msgstr "Brukardefinert2"
 
-#: sw/inc/strings.hrc:753
+#: sw/inc/strings.hrc:757
 msgctxt "STR_AUTH_FIELD_CUSTOM3"
 msgid "User-defined3"
 msgstr "Brukardefinert3"
 
-#: sw/inc/strings.hrc:754
+#: sw/inc/strings.hrc:758
 msgctxt "STR_AUTH_FIELD_CUSTOM4"
 msgid "User-defined4"
 msgstr "Brukardefinert4"
 
-#: sw/inc/strings.hrc:755
+#: sw/inc/strings.hrc:759
 msgctxt "STR_AUTH_FIELD_CUSTOM5"
 msgid "User-defined5"
 msgstr "Brukardefinert5"
 
-#: sw/inc/strings.hrc:756
+#: sw/inc/strings.hrc:760
 msgctxt "STR_AUTH_FIELD_ISBN"
 msgid "ISBN"
 msgstr "ISBN"
 
-#: sw/inc/strings.hrc:758
+#: sw/inc/strings.hrc:762
 msgctxt "STR_IDXMRK_EDIT"
 msgid "Edit Index Entry"
 msgstr "Rediger stikkordmarkering"
 
-#: sw/inc/strings.hrc:759
+#: sw/inc/strings.hrc:763
 msgctxt "STR_IDXMRK_INSERT"
 msgid "Insert Index Entry"
 msgstr "Set inn stikkordmarkering"
 
-#: sw/inc/strings.hrc:760
+#: sw/inc/strings.hrc:764
 msgctxt "STR_QUERY_CHANGE_AUTH_ENTRY"
 msgid "The document already contains the bibliography entry but with different data. Do you want to adjust the existing entries?"
 msgstr "Dette dokumentet inneheld alt ei litteraturtilvising med andre data. Vil du justera litteraturtilvisingane som finst frå før?"
 
-#: sw/inc/strings.hrc:762
+#: sw/inc/strings.hrc:766
 msgctxt "STR_COMMENTS_LABEL"
 msgid "Comments"
 msgstr "Merknadar"
 
-#: sw/inc/strings.hrc:763
+#: sw/inc/strings.hrc:767
 msgctxt "STR_SHOW_COMMENTS"
 msgid "Show comments"
 msgstr "Vis merknadar"
 
-#: sw/inc/strings.hrc:764
+#: sw/inc/strings.hrc:768
 msgctxt "STR_HIDE_COMMENTS"
 msgid "Hide comments"
 msgstr "Gøym merknadar"
 
-#: sw/inc/strings.hrc:766
+#: sw/inc/strings.hrc:770
 msgctxt "STR_DOUBLE_SHORTNAME"
 msgid "Shortcut name already exists. Please choose another name."
 msgstr "Dette snarvegsnamnet finst frå før. Vel eit anna namn."
 
-#: sw/inc/strings.hrc:767
+#: sw/inc/strings.hrc:771
 msgctxt "STR_QUERY_DELETE"
 msgid "Delete AutoText?"
 msgstr "Vil du sletta autotekst?"
 
-#: sw/inc/strings.hrc:768
+#: sw/inc/strings.hrc:772
 msgctxt "STR_QUERY_DELETE_GROUP1"
 msgid "Delete the category "
 msgstr "Slett kategorien "
 
-#: sw/inc/strings.hrc:769
+#: sw/inc/strings.hrc:773
 msgctxt "STR_QUERY_DELETE_GROUP2"
 msgid "?"
 msgstr "?"
 
-#: sw/inc/strings.hrc:770
+#: sw/inc/strings.hrc:774
 msgctxt "STR_GLOSSARY"
 msgid "AutoText :"
 msgstr "Autotekst :"
 
-#: sw/inc/strings.hrc:771
+#: sw/inc/strings.hrc:775
 msgctxt "STR_SAVE_GLOSSARY"
 msgid "Save AutoText"
 msgstr "Lagra autotekst"
 
-#: sw/inc/strings.hrc:772
+#: sw/inc/strings.hrc:776
 msgctxt "STR_NO_GLOSSARIES"
 msgid "There is no AutoText in this file."
 msgstr "Det er ingen autotekst i denne fila."
 
-#: sw/inc/strings.hrc:773
+#: sw/inc/strings.hrc:777
 msgctxt "STR_MY_AUTOTEXT"
 msgid "My AutoText"
 msgstr "Autoteksten min"
 
-#: sw/inc/strings.hrc:775
+#: sw/inc/strings.hrc:779
 msgctxt "STR_NOGLOS"
 msgid "AutoText for Shortcut '%1' not found."
 msgstr "Fann ikkje autotekst for snarvegen «%1»."
 
-#: sw/inc/strings.hrc:776
+#: sw/inc/strings.hrc:780
 msgctxt "STR_NO_TABLE"
 msgid "A table with no rows or no cells cannot be inserted"
 msgstr "Det kan ikkje setjast inn ein tabell utan rader og celler"
 
-#: sw/inc/strings.hrc:777
+#: sw/inc/strings.hrc:781
 msgctxt "STR_TABLE_TOO_LARGE"
 msgid "The table cannot be inserted because it is too large"
 msgstr "Tabellen kan ikkje setjast inn fordi han er for stor"
 
-#: sw/inc/strings.hrc:778
+#: sw/inc/strings.hrc:782
 msgctxt "STR_ERR_INSERT_GLOS"
 msgid "AutoText could not be created."
 msgstr "Klarte ikkje laga autotekst."
 
-#: sw/inc/strings.hrc:779
+#: sw/inc/strings.hrc:783
 msgctxt "STR_CLPBRD_FORMAT_ERROR"
 msgid "Requested clipboard format is not available."
 msgstr "Utklippstavleformatet du ba om er ikkje tilgjengeleg."
 
-#: sw/inc/strings.hrc:780
+#: sw/inc/strings.hrc:784
 msgctxt "STR_PRIVATETEXT"
 msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION Text Document"
 msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION-tekstdokument"
 
-#: sw/inc/strings.hrc:781
+#: sw/inc/strings.hrc:785
 msgctxt "STR_PRIVATEGRAPHIC"
 msgid "Image (%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION Text Document)"
 msgstr "Billede (%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION Tekstdokument)"
 
-#: sw/inc/strings.hrc:782
+#: sw/inc/strings.hrc:786
 msgctxt "STR_PRIVATEOLE"
 msgid "Object (%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION Text Document)"
 msgstr "Objekt (%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION Tekstdokument)"
 
-#: sw/inc/strings.hrc:783
+#: sw/inc/strings.hrc:787
 msgctxt "STR_DDEFORMAT"
 msgid "Dynamic Data Exchange (DDE link)"
 msgstr "Dynamic Data Exchange (DDE link)"
 
-#: sw/inc/strings.hrc:785
+#: sw/inc/strings.hrc:789
 msgctxt "STR_DELETE_ALL_NOTES"
 msgid "All Comments"
 msgstr "Alle merknadar"
 
-#: sw/inc/strings.hrc:786
+#: sw/inc/strings.hrc:790
 msgctxt "STR_FORMAT_ALL_NOTES"
 msgid "All Comments"
 msgstr "Alle merknadar"
 
-#: sw/inc/strings.hrc:787
+#: sw/inc/strings.hrc:791
 msgctxt "STR_DELETE_AUTHOR_NOTES"
 msgid "Comments by "
 msgstr "Merknadar av "
 
-#: sw/inc/strings.hrc:788
+#: sw/inc/strings.hrc:792
 msgctxt "STR_NODATE"
 msgid "(no date)"
 msgstr "(dato manglar)"
 
-#: sw/inc/strings.hrc:789
+#: sw/inc/strings.hrc:793
 msgctxt "STR_NOAUTHOR"
 msgid "(no author)"
 msgstr "(ingen forfattar)"
 
-#: sw/inc/strings.hrc:790
+#: sw/inc/strings.hrc:794
 msgctxt "STR_REPLY"
 msgid "Reply to $1"
 msgstr "Svar til $1"
 
-#: sw/inc/strings.hrc:792
+#: sw/inc/strings.hrc:796
 msgctxt "ST_TITLE_EDIT"
 msgid "Edit Address Block"
 msgstr "Rediger adresseblokk"
 
-#: sw/inc/strings.hrc:793
+#: sw/inc/strings.hrc:797
 msgctxt "ST_TITLE_MALE"
 msgid "Custom Salutation (Male Recipients)"
 msgstr "Tilpassa helsing (mannlege mottakarar)"
 
-#: sw/inc/strings.hrc:794
+#: sw/inc/strings.hrc:798
 msgctxt "ST_TITLE_FEMALE"
 msgid "Custom Salutation (Female Recipients)"
 msgstr "Tilpassa helsing (kvinnelege mottakarar)"
 
-#: sw/inc/strings.hrc:795
+#: sw/inc/strings.hrc:799
 msgctxt "ST_SALUTATIONELEMENTS"
 msgid "Salutation e~lements"
 msgstr "~Helsingselement"
 
-#: sw/inc/strings.hrc:796
+#: sw/inc/strings.hrc:800
 msgctxt "ST_INSERTSALUTATIONFIELD"
 msgid "Add to salutation"
 msgstr "Legg til i helsing"
 
-#: sw/inc/strings.hrc:797
+#: sw/inc/strings.hrc:801
 msgctxt "ST_REMOVESALUTATIONFIELD"
 msgid "Remove from salutation"
 msgstr "Fjern frå helsing"
 
-#: sw/inc/strings.hrc:798
+#: sw/inc/strings.hrc:802
 msgctxt "ST_DRAGSALUTATION"
 msgid "1. ~Drag salutation elements into the box below"
 msgstr "1. ~Dra helsingselement til boksen nedanfor"
 
-#: sw/inc/strings.hrc:799
+#: sw/inc/strings.hrc:803
 msgctxt "ST_SALUTATION"
 msgid "Salutation"
 msgstr "Helsing"
 
-#: sw/inc/strings.hrc:800
+#: sw/inc/strings.hrc:804
 msgctxt "ST_PUNCTUATION"
 msgid "Punctuation Mark"
 msgstr "Teiknsetjing"
 
-#: sw/inc/strings.hrc:801
+#: sw/inc/strings.hrc:805
 msgctxt "ST_TEXT"
 msgid "Text"
 msgstr "Tekst"
 
-#: sw/inc/strings.hrc:802
+#: sw/inc/strings.hrc:806
 msgctxt "ST_SALUTATIONMATCHING"
 msgid "Assign the fields from your data source to match the salutation elements."
 msgstr "Tilordna felt frå datakjelda til helsingselementa."
 
-#: sw/inc/strings.hrc:803
+#: sw/inc/strings.hrc:807
 msgctxt "ST_SALUTATIONPREVIEW"
 msgid "Salutation preview"
 msgstr "Førehandsvising av helsing"
 
-#: sw/inc/strings.hrc:804
+#: sw/inc/strings.hrc:808
 msgctxt "ST_ADDRESSELEMENT"
 msgid "Address elements"
 msgstr "Adresseelement"
 
-#: sw/inc/strings.hrc:805
+#: sw/inc/strings.hrc:809
 msgctxt "ST_SALUTATIONELEMENT"
 msgid "Salutation elements"
 msgstr "Helsingselement"
 
-#: sw/inc/strings.hrc:806
+#: sw/inc/strings.hrc:810
 msgctxt "ST_MATCHESTO"
 msgid "Matches to field:"
 msgstr "Tilordna til felt:"
 
-#: sw/inc/strings.hrc:807
+#: sw/inc/strings.hrc:811
 msgctxt "ST_PREVIEW"
 msgid "Preview"
 msgstr "Førehandsvising"
 
-#: sw/inc/strings.hrc:809
+#: sw/inc/strings.hrc:813
 msgctxt "STR_NOTASSIGNED"
 msgid " not yet matched "
 msgstr " ingen treff enno "
 
-#: sw/inc/strings.hrc:810
+#: sw/inc/strings.hrc:814
 msgctxt "STR_FILTER_ALL"
 msgid "All files"
 msgstr "Alle filer"
 
-#: sw/inc/strings.hrc:811
+#: sw/inc/strings.hrc:815
 msgctxt "STR_FILTER_ALL_DATA"
 msgid "Address lists(*.*)"
 msgstr "Adresselister (*.*)"
 
-#: sw/inc/strings.hrc:812
+#: sw/inc/strings.hrc:816
 msgctxt "STR_FILTER_SXB"
 msgid "%PRODUCTNAME Base (*.odb)"
 msgstr "%PRODUCTNAME Base (*.odb)"
 
-#: sw/inc/strings.hrc:813
+#: sw/inc/strings.hrc:817
 msgctxt "STR_FILTER_SXC"
 msgid "%PRODUCTNAME Calc (*.ods;*.sxc)"
 msgstr "%PRODUCTNAME Calc (*.ods;*.sxc)"
 
-#: sw/inc/strings.hrc:814
+#: sw/inc/strings.hrc:818
 msgctxt "STR_FILTER_SXW"
 msgid "%PRODUCTNAME Writer (*.odt;*.sxw)"
 msgstr "%PRODUCTNAME Writer (*.odt;*.sxw)"
 
-#: sw/inc/strings.hrc:815
+#: sw/inc/strings.hrc:819
 msgctxt "STR_FILTER_DBF"
 msgid "dBase (*.dbf)"
 msgstr "dBase (*.dbf)"
 
-#: sw/inc/strings.hrc:816
+#: sw/inc/strings.hrc:820
 msgctxt "STR_FILTER_XLS"
 msgid "Microsoft Excel (*.xls;*.xlsx)"
 msgstr "Microsoft Excel (*.xls;*.xlsx)"
 
-#: sw/inc/strings.hrc:817
+#: sw/inc/strings.hrc:821
 msgctxt "STR_FILTER_DOC"
 msgid "Microsoft Word (*.doc;*.docx)"
 msgstr "Microsoft Word (*.doc;*.docx)"
 
-#: sw/inc/strings.hrc:818
+#: sw/inc/strings.hrc:822
 msgctxt "STR_FILTER_TXT"
 msgid "Plain text (*.txt)"
 msgstr "Rein tekst (*.txt)"
 
-#: sw/inc/strings.hrc:819
+#: sw/inc/strings.hrc:823
 msgctxt "STR_FILTER_CSV"
 msgid "Text Comma Separated (*.csv)"
 msgstr "Tekst, kommadelt (*.csv)"
 
-#: sw/inc/strings.hrc:820
+#: sw/inc/strings.hrc:824
 msgctxt "STR_FILTER_MDB"
 msgid "Microsoft Access (*.mdb;*.mde)"
 msgstr "Microsoft Access (*.mdb; *.mde)"
 
-#: sw/inc/strings.hrc:821
+#: sw/inc/strings.hrc:825
 msgctxt "STR_FILTER_ACCDB"
 msgid "Microsoft Access 2007 (*.accdb,*.accde)"
 msgstr "Microsoft Access 2007 (*.accdb, *.accde)"
 
-#: sw/inc/strings.hrc:822
+#: sw/inc/strings.hrc:826
 msgctxt "ST_CONFIGUREMAIL"
 msgid ""
-"In order to be able to send mail merge documents by e-mail, %PRODUCTNAME requires information about the e-mail account to be used.\n"
+"In order to be able to send mail merge documents by email, %PRODUCTNAME requires information about the email account to be used.\n"
 "\n"
-"Do you want to enter e-mail account information now?"
+"Do you want to enter email account information now?"
 msgstr ""
 "For å kunna senda brevfletta dokument over e-post, må %PRODUCTNAME ha informasjon om kva for e-postkonto som skal brukast.\n"
 "\n"
 "Vil du skriva inn kontoinformasjonen nå?"
 
-#: sw/inc/strings.hrc:823
+#: sw/inc/strings.hrc:827
 msgctxt "ST_FILTERNAME"
 msgid "%PRODUCTNAME Address List (.csv)"
 msgstr "%PRODUCTNAME-adresseliste (.csv)"
 
-#: sw/inc/strings.hrc:825
+#: sw/inc/strings.hrc:829
 msgctxt "ST_STARTING"
-msgid "Select starting document"
+msgid "Select Starting Document"
 msgstr "Vel startdokument"
 
-#: sw/inc/strings.hrc:826
+#: sw/inc/strings.hrc:830
 msgctxt "ST_DOCUMENTTYPE"
-msgid "Select document type"
+msgid "Select Document Type"
 msgstr "Vel dokumenttype"
 
-#: sw/inc/strings.hrc:827
+#: sw/inc/strings.hrc:831
 msgctxt "ST_ADDRESSBLOCK"
-msgid "Insert address block"
+msgid "Insert Address Block"
 msgstr "Set inn adresseblokk"
 
-#: sw/inc/strings.hrc:828
+#: sw/inc/strings.hrc:832
 msgctxt "ST_ADDRESSLIST"
-msgid "Select address list"
+msgid "Select Address List"
 msgstr "Vel adresseliste"
 
-#: sw/inc/strings.hrc:829
+#: sw/inc/strings.hrc:833
 msgctxt "ST_GREETINGSLINE"
-msgid "Create salutation"
+msgid "Create Salutation"
 msgstr "Lag helsing"
 
-#: sw/inc/strings.hrc:830
+#: sw/inc/strings.hrc:834
 msgctxt "ST_LAYOUT"
-msgid "Adjust layout"
-msgstr "Tilpass utforming"
+msgid "Adjust Layout"
+msgstr "Tilpass utforminga"
 
-#: sw/inc/strings.hrc:831
+#: sw/inc/strings.hrc:835
 msgctxt "ST_EXCLUDE"
 msgid "Exclude recipient"
 msgstr "Ikkje ta med mottakaren"
 
-#: sw/inc/strings.hrc:832
+#: sw/inc/strings.hrc:836
 msgctxt "ST_FINISH"
 msgid "~Finish"
 msgstr "~Fullfør"
 
-#: sw/inc/strings.hrc:833
+#: sw/inc/strings.hrc:837
 msgctxt "ST_MMWTITLE"
 msgid "Mail Merge Wizard"
 msgstr "Vegvisar for brevfletting"
 
-#: sw/inc/strings.hrc:835
-msgctxt "ST_NAME"
-msgid "Name"
-msgstr "Namn"
-
-#: sw/inc/strings.hrc:836
-msgctxt "ST_TYPE"
-msgid "Type"
-msgstr "Type"
-
-#: sw/inc/strings.hrc:837
+#: sw/inc/strings.hrc:839
 msgctxt "ST_TABLE"
 msgid "Table"
 msgstr "Tabell"
 
-#: sw/inc/strings.hrc:838
+#: sw/inc/strings.hrc:840
 msgctxt "ST_QUERY"
 msgid "Query"
 msgstr "Spørjing"
 
-#: sw/inc/strings.hrc:840
+#: sw/inc/strings.hrc:842
 msgctxt "STR_QUERY_SPELL_CONTINUE"
 msgid "Continue checking at beginning of document?"
 msgstr "Vil du halda fram med å sjekka frå byrjinga av dokumentet?"
 
-#: sw/inc/strings.hrc:841
+#: sw/inc/strings.hrc:843
 msgctxt "STR_SPELLING_COMPLETED"
 msgid "The spellcheck is complete."
 msgstr "Stavekontrollen er ferdig."
 
+#: sw/inc/strings.hrc:844
+msgctxt "STR_DICTIONARY_UNAVAILABLE"
+msgid "No dictionary available"
+msgstr "Inga ordliste er tilgjengeleg"
+
 #. --------------------------------------------------------------------
 #. Description: strings for the types
 #. --------------------------------------------------------------------
 #. range document
-#: sw/inc/strings.hrc:847
+#: sw/inc/strings.hrc:850
 msgctxt "STR_DATEFLD"
 msgid "Date"
 msgstr "Dato"
 
-#: sw/inc/strings.hrc:848
+#: sw/inc/strings.hrc:851
 msgctxt "STR_TIMEFLD"
 msgid "Time"
 msgstr "Klokkeslett"
 
-#: sw/inc/strings.hrc:849
+#: sw/inc/strings.hrc:852
 msgctxt "STR_FILENAMEFLD"
 msgid "File name"
 msgstr "Filnamn"
 
-#: sw/inc/strings.hrc:850
+#: sw/inc/strings.hrc:853
 msgctxt "STR_DBNAMEFLD"
 msgid "Database Name"
 msgstr "Databasenamn"
 
-#: sw/inc/strings.hrc:851
+#: sw/inc/strings.hrc:854
 msgctxt "STR_CHAPTERFLD"
 msgid "Chapter"
 msgstr "Kapittel"
 
-#: sw/inc/strings.hrc:852
+#: sw/inc/strings.hrc:855
 msgctxt "STR_PAGENUMBERFLD"
 msgid "Page number"
 msgstr "Sidetal"
 
-#: sw/inc/strings.hrc:853
+#: sw/inc/strings.hrc:856
 msgctxt "STR_DOCSTATFLD"
 msgid "Statistics"
 msgstr "Statistikk"
 
-#: sw/inc/strings.hrc:854
+#: sw/inc/strings.hrc:857
 msgctxt "STR_AUTHORFLD"
 msgid "Author"
 msgstr "Forfattar"
 
-#: sw/inc/strings.hrc:855
+#: sw/inc/strings.hrc:858
 msgctxt "STR_TEMPLNAMEFLD"
 msgid "Templates"
 msgstr "Malar"
 
-#: sw/inc/strings.hrc:856
+#: sw/inc/strings.hrc:859
 msgctxt "STR_EXTUSERFLD"
 msgid "Sender"
 msgstr "Avsendar"
 
 #. range functions
-#: sw/inc/strings.hrc:858
+#: sw/inc/strings.hrc:861
 msgctxt "STR_SETFLD"
 msgid "Set variable"
 msgstr "Vel variabel"
 
-#: sw/inc/strings.hrc:859
+#: sw/inc/strings.hrc:862
 msgctxt "STR_GETFLD"
 msgid "Show variable"
 msgstr "Vis variabel"
 
-#: sw/inc/strings.hrc:860
+#: sw/inc/strings.hrc:863
 msgctxt "STR_FORMELFLD"
 msgid "Insert Formula"
 msgstr "Set inn formel"
 
-#: sw/inc/strings.hrc:861
+#: sw/inc/strings.hrc:864
 msgctxt "STR_INPUTFLD"
 msgid "Input field"
 msgstr "Skrivefelt"
 
-#: sw/inc/strings.hrc:862
+#: sw/inc/strings.hrc:865
 msgctxt "STR_SETINPUTFLD"
 msgid "Input field (variable)"
 msgstr "Skrivefelt (variabel)"
 
-#: sw/inc/strings.hrc:863
+#: sw/inc/strings.hrc:866
 msgctxt "STR_USRINPUTFLD"
 msgid "Input field (user)"
 msgstr "Skrivefelt (brukar)"
 
-#: sw/inc/strings.hrc:864
+#: sw/inc/strings.hrc:867
 msgctxt "STR_CONDTXTFLD"
 msgid "Conditional text"
 msgstr "Vilkårstekst"
 
-#: sw/inc/strings.hrc:865
+#: sw/inc/strings.hrc:868
 msgctxt "STR_DDEFLD"
 msgid "DDE field"
 msgstr "DDE-felt"
 
-#: sw/inc/strings.hrc:866
+#: sw/inc/strings.hrc:869
 msgctxt "STR_MACROFLD"
 msgid "Execute macro"
 msgstr "Utfør makro"
 
-#: sw/inc/strings.hrc:867
+#: sw/inc/strings.hrc:870
 msgctxt "STR_SEQFLD"
 msgid "Number range"
 msgstr "Talfølgje"
 
-#: sw/inc/strings.hrc:868
+#: sw/inc/strings.hrc:871
 msgctxt "STR_SETREFPAGEFLD"
 msgid "Set page variable"
 msgstr "Vel sidevariabel"
 
-#: sw/inc/strings.hrc:869
+#: sw/inc/strings.hrc:872
 msgctxt "STR_GETREFPAGEFLD"
 msgid "Show page variable"
 msgstr "Vis sidevariabel"
 
-#: sw/inc/strings.hrc:870
+#: sw/inc/strings.hrc:873
 msgctxt "STR_INTERNETFLD"
 msgid "Load URL"
 msgstr "Last inn nettadresse"
 
-#: sw/inc/strings.hrc:871
+#: sw/inc/strings.hrc:874
 msgctxt "STR_JUMPEDITFLD"
 msgid "Placeholder"
 msgstr "Plasshaldar"
 
-#: sw/inc/strings.hrc:872
+#: sw/inc/strings.hrc:875
 msgctxt "STR_COMBINED_CHARS"
 msgid "Combine characters"
 msgstr "Slå saman teikn"
 
-#: sw/inc/strings.hrc:873
+#: sw/inc/strings.hrc:876
 msgctxt "STR_DROPDOWN"
 msgid "Input list"
 msgstr "Innliste"
 
 #. range references
-#: sw/inc/strings.hrc:875
+#: sw/inc/strings.hrc:878
 msgctxt "STR_SETREFFLD"
 msgid "Set Reference"
 msgstr "Set inn referansepunkt"
 
-#: sw/inc/strings.hrc:876
+#: sw/inc/strings.hrc:879
 msgctxt "STR_GETREFFLD"
 msgid "Insert Reference"
 msgstr "Set inn referanse"
 
 #. range database
-#: sw/inc/strings.hrc:878
+#: sw/inc/strings.hrc:881
 msgctxt "STR_DBFLD"
 msgid "Mail merge fields"
 msgstr "Felt for brevfletting"
 
-#: sw/inc/strings.hrc:879
+#: sw/inc/strings.hrc:882
 msgctxt "STR_DBNEXTSETFLD"
 msgid "Next record"
 msgstr "Neste post"
 
-#: sw/inc/strings.hrc:880
+#: sw/inc/strings.hrc:883
 msgctxt "STR_DBNUMSETFLD"
 msgid "Any record"
 msgstr "Vilkårleg post"
 
-#: sw/inc/strings.hrc:881
+#: sw/inc/strings.hrc:884
 msgctxt "STR_DBSETNUMBERFLD"
 msgid "Record number"
 msgstr "Datapostnummer"
 
-#: sw/inc/strings.hrc:882
+#: sw/inc/strings.hrc:885
 msgctxt "STR_PREVPAGEFLD"
 msgid "Previous page"
 msgstr "Førre side"
 
-#: sw/inc/strings.hrc:883
+#: sw/inc/strings.hrc:886
 msgctxt "STR_NEXTPAGEFLD"
 msgid "Next page"
 msgstr "Neste side"
 
-#: sw/inc/strings.hrc:884
+#: sw/inc/strings.hrc:887
 msgctxt "STR_HIDDENTXTFLD"
 msgid "Hidden text"
 msgstr "Gøymd tekst"
 
 #. range user fields
-#: sw/inc/strings.hrc:886
+#: sw/inc/strings.hrc:889
 msgctxt "STR_USERFLD"
 msgid "User Field"
 msgstr "Brukarfelt"
 
-#: sw/inc/strings.hrc:887
+#: sw/inc/strings.hrc:890
 msgctxt "STR_POSTITFLD"
 msgid "Note"
 msgstr "Merknad"
 
-#: sw/inc/strings.hrc:888
+#: sw/inc/strings.hrc:891
 msgctxt "STR_SCRIPTFLD"
 msgid "Script"
 msgstr "Skript"
 
-#: sw/inc/strings.hrc:889
+#: sw/inc/strings.hrc:892
 msgctxt "STR_AUTHORITY"
 msgid "Bibliography entry"
 msgstr "Kjelde"
 
-#: sw/inc/strings.hrc:890
+#: sw/inc/strings.hrc:893
 msgctxt "STR_HIDDENPARAFLD"
 msgid "Hidden Paragraph"
 msgstr "Gøymt avsnitt"
 
 #. range DocumentInfo
-#: sw/inc/strings.hrc:892
+#: sw/inc/strings.hrc:895
 msgctxt "STR_DOCINFOFLD"
 msgid "DocInformation"
 msgstr "Dokumentinformasjon"
@@ -4744,74 +4739,74 @@ msgstr "Dokumentinformasjon"
 #. --------------------------------------------------------------------
 #. Description: SubCmd-Strings
 #. --------------------------------------------------------------------
-#: sw/inc/strings.hrc:896
+#: sw/inc/strings.hrc:899
 msgctxt "FLD_DATE_STD"
 msgid "Date"
 msgstr "Dato"
 
-#: sw/inc/strings.hrc:897
+#: sw/inc/strings.hrc:900
 msgctxt "FLD_DATE_FIX"
 msgid "Date (fixed)"
 msgstr "Dato (fast)"
 
-#: sw/inc/strings.hrc:898
+#: sw/inc/strings.hrc:901
 msgctxt "FLD_TIME_STD"
 msgid "Time"
 msgstr "Klokkeslett"
 
-#: sw/inc/strings.hrc:899
+#: sw/inc/strings.hrc:902
 msgctxt "FLD_TIME_FIX"
 msgid "Time (fixed)"
 msgstr "Klokkeslett (fast)"
 
 #. SubCmd Statistic
-#: sw/inc/strings.hrc:901
+#: sw/inc/strings.hrc:904
 msgctxt "FLD_STAT_TABLE"
 msgid "Tables"
 msgstr "Tabellar"
 
-#: sw/inc/strings.hrc:902
+#: sw/inc/strings.hrc:905
 msgctxt "FLD_STAT_CHAR"
 msgid "Characters"
 msgstr "Teikn"
 
-#: sw/inc/strings.hrc:903
+#: sw/inc/strings.hrc:906
 msgctxt "FLD_STAT_WORD"
 msgid "Words"
 msgstr "Ord"
 
-#: sw/inc/strings.hrc:904
+#: sw/inc/strings.hrc:907
 msgctxt "FLD_STAT_PARA"
 msgid "Paragraphs"
 msgstr "Avsnitt"
 
-#: sw/inc/strings.hrc:905
+#: sw/inc/strings.hrc:908
 msgctxt "FLD_STAT_GRF"
 msgid "Image"
 msgstr "Bilete"
 
-#: sw/inc/strings.hrc:906
+#: sw/inc/strings.hrc:909
 msgctxt "FLD_STAT_OBJ"
 msgid "Objects"
 msgstr "Objekt"
 
-#: sw/inc/strings.hrc:907
+#: sw/inc/strings.hrc:910
 msgctxt "FLD_STAT_PAGE"
 msgid "Pages"
 msgstr "Sider"
 
 #. SubCmd DDETypes
-#: sw/inc/strings.hrc:909
+#: sw/inc/strings.hrc:912
 msgctxt "FMT_DDE_HOT"
 msgid "DDE automatic"
 msgstr "DDE automatisk"
 
-#: sw/inc/strings.hrc:910
+#: sw/inc/strings.hrc:913
 msgctxt "FMT_DDE_NORMAL"
 msgid "DDE manual"
 msgstr "DDE manuell"
 
-#: sw/inc/strings.hrc:911
+#: sw/inc/strings.hrc:914
 msgctxt "FLD_INPUT_TEXT"
 msgid "[Text]"
 msgstr "[Text]"
@@ -4819,87 +4814,87 @@ msgstr "[Text]"
 #. --------------------------------------------------------------------
 #. Description: SubType Extuser
 #. --------------------------------------------------------------------
-#: sw/inc/strings.hrc:916
+#: sw/inc/strings.hrc:919
 msgctxt "FLD_EU_FIRMA"
 msgid "Company"
 msgstr "Selskap"
 
-#: sw/inc/strings.hrc:917
+#: sw/inc/strings.hrc:920
 msgctxt "FLD_EU_VORNAME"
 msgid "First Name"
 msgstr "Fornamn"
 
-#: sw/inc/strings.hrc:918
+#: sw/inc/strings.hrc:921
 msgctxt "FLD_EU_NAME"
 msgid "Last Name"
 msgstr "Etternamn"
 
-#: sw/inc/strings.hrc:919
+#: sw/inc/strings.hrc:922
 msgctxt "FLD_EU_ABK"
 msgid "Initials"
 msgstr "Forbokstavar"
 
-#: sw/inc/strings.hrc:920
+#: sw/inc/strings.hrc:923
 msgctxt "FLD_EU_STRASSE"
 msgid "Street"
 msgstr "Adresse"
 
-#: sw/inc/strings.hrc:921
+#: sw/inc/strings.hrc:924
 msgctxt "FLD_EU_LAND"
 msgid "Country"
 msgstr "Land"
 
-#: sw/inc/strings.hrc:922
+#: sw/inc/strings.hrc:925
 msgctxt "FLD_EU_PLZ"
 msgid "Zip code"
 msgstr "Postnummer"
 
-#: sw/inc/strings.hrc:923
+#: sw/inc/strings.hrc:926
 msgctxt "FLD_EU_ORT"
 msgid "City"
 msgstr "Poststad"
 
-#: sw/inc/strings.hrc:924
+#: sw/inc/strings.hrc:927
 msgctxt "FLD_EU_TITEL"
 msgid "Title"
 msgstr "Overskrift"
 
-#: sw/inc/strings.hrc:925
+#: sw/inc/strings.hrc:928
 msgctxt "FLD_EU_POS"
 msgid "Position"
 msgstr "Posisjon"
 
-#: sw/inc/strings.hrc:926
+#: sw/inc/strings.hrc:929
 msgctxt "FLD_EU_TELPRIV"
 msgid "Tel. (Home)"
 msgstr "Tlf. (privat)"
 
-#: sw/inc/strings.hrc:927
+#: sw/inc/strings.hrc:930
 msgctxt "FLD_EU_TELFIRMA"
 msgid "Tel. (Work)"
 msgstr "Tlf. (jobb)"
 
-#: sw/inc/strings.hrc:928
+#: sw/inc/strings.hrc:931
 msgctxt "FLD_EU_FAX"
-msgid "FAX"
+msgid "Fax"
 msgstr "Faks"
 
-#: sw/inc/strings.hrc:929
+#: sw/inc/strings.hrc:932
 msgctxt "FLD_EU_EMAIL"
-msgid "E-mail"
+msgid "Email"
 msgstr "E-post"
 
-#: sw/inc/strings.hrc:930
+#: sw/inc/strings.hrc:933
 msgctxt "FLD_EU_STATE"
 msgid "State"
 msgstr "Tilstand"
 
-#: sw/inc/strings.hrc:931
+#: sw/inc/strings.hrc:934
 msgctxt "FLD_PAGEREF_OFF"
 msgid "off"
 msgstr "av"
 
-#: sw/inc/strings.hrc:932
+#: sw/inc/strings.hrc:935
 msgctxt "FLD_PAGEREF_ON"
 msgid "on"
 msgstr "på"
@@ -4908,32 +4903,32 @@ msgstr "på"
 #. Description: path name
 #. --------------------------------------------------------------------
 #. Format FileName
-#: sw/inc/strings.hrc:937
+#: sw/inc/strings.hrc:940
 msgctxt "FMT_FF_NAME"
 msgid "File name"
 msgstr "Filnamn"
 
-#: sw/inc/strings.hrc:938
+#: sw/inc/strings.hrc:941
 msgctxt "FMT_FF_NAME_NOEXT"
 msgid "File name without extension"
 msgstr "Filnamn utan filetternamn"
 
-#: sw/inc/strings.hrc:939
+#: sw/inc/strings.hrc:942
 msgctxt "FMT_FF_PATHNAME"
 msgid "Path/File name"
 msgstr "Sti/filnamn"
 
-#: sw/inc/strings.hrc:940
+#: sw/inc/strings.hrc:943
 msgctxt "FMT_FF_PATH"
 msgid "Path"
 msgstr "Sti"
 
-#: sw/inc/strings.hrc:941
+#: sw/inc/strings.hrc:944
 msgctxt "FMT_FF_UI_NAME"
 msgid "Style"
 msgstr "Stil"
 
-#: sw/inc/strings.hrc:942
+#: sw/inc/strings.hrc:945
 msgctxt "FMT_FF_UI_RANGE"
 msgid "Category"
 msgstr "Kategori"
@@ -4941,22 +4936,22 @@ msgstr "Kategori"
 #. --------------------------------------------------------------------
 #. Description: format chapter
 #. --------------------------------------------------------------------
-#: sw/inc/strings.hrc:946
+#: sw/inc/strings.hrc:949
 msgctxt "FMT_CHAPTER_NAME"
 msgid "Chapter name"
 msgstr "Kapittelnamn"
 
-#: sw/inc/strings.hrc:947
+#: sw/inc/strings.hrc:950
 msgctxt "FMT_CHAPTER_NO"
 msgid "Chapter number"
 msgstr "Kapittelnummer"
 
-#: sw/inc/strings.hrc:948
+#: sw/inc/strings.hrc:951
 msgctxt "FMT_CHAPTER_NO_NOSEPARATOR"
 msgid "Chapter number without separator"
 msgstr "Kapittelnummer utan delelinje"
 
-#: sw/inc/strings.hrc:949
+#: sw/inc/strings.hrc:952
 msgctxt "FMT_CHAPTER_NAMENO"
 msgid "Chapter number and name"
 msgstr "Kapittelnummer og -namn"
@@ -4964,47 +4959,47 @@ msgstr "Kapittelnummer og -namn"
 #. --------------------------------------------------------------------
 #. Description: formats
 #. --------------------------------------------------------------------
-#: sw/inc/strings.hrc:953
+#: sw/inc/strings.hrc:956
 msgctxt "FMT_NUM_ABC"
 msgid "A B C"
 msgstr "A B C"
 
-#: sw/inc/strings.hrc:954
+#: sw/inc/strings.hrc:957
 msgctxt "FMT_NUM_SABC"
 msgid "a b c"
 msgstr "a b c"
 
-#: sw/inc/strings.hrc:955
+#: sw/inc/strings.hrc:958
 msgctxt "FMT_NUM_ABC_N"
 msgid "A .. AA .. AAA"
 msgstr "A .. AA .. AAA"
 
-#: sw/inc/strings.hrc:956
+#: sw/inc/strings.hrc:959
 msgctxt "FMT_NUM_SABC_N"
 msgid "a .. aa .. aaa"
 msgstr "a .. aa .. aaa"
 
-#: sw/inc/strings.hrc:957
+#: sw/inc/strings.hrc:960
 msgctxt "FMT_NUM_ROMAN"
 msgid "Roman (I II III)"
 msgstr "Romartal (I II III)"
 
-#: sw/inc/strings.hrc:958
+#: sw/inc/strings.hrc:961
 msgctxt "FMT_NUM_SROMAN"
 msgid "Roman (i ii iii)"
 msgstr "Romartal (i ii iii)"
 
-#: sw/inc/strings.hrc:959
+#: sw/inc/strings.hrc:962
 msgctxt "FMT_NUM_ARABIC"
 msgid "Arabic (1 2 3)"
 msgstr "Arabiske tal (1 2 3)"
 
-#: sw/inc/strings.hrc:960
+#: sw/inc/strings.hrc:963
 msgctxt "FMT_NUM_PAGEDESC"
 msgid "As Page Style"
 msgstr "Som sidestil"
 
-#: sw/inc/strings.hrc:961
+#: sw/inc/strings.hrc:964
 msgctxt "FMT_NUM_PAGESPECIAL"
 msgid "Text"
 msgstr "Tekst"
@@ -5012,12 +5007,12 @@ msgstr "Tekst"
 #. --------------------------------------------------------------------
 #. Description: Author
 #. --------------------------------------------------------------------
-#: sw/inc/strings.hrc:965
+#: sw/inc/strings.hrc:968
 msgctxt "FMT_AUTHOR_NAME"
 msgid "Name"
 msgstr "Namn"
 
-#: sw/inc/strings.hrc:966
+#: sw/inc/strings.hrc:969
 msgctxt "FMT_AUTHOR_SCUT"
 msgid "Initials"
 msgstr "Forbokstavar"
@@ -5025,42 +5020,42 @@ msgstr "Forbokstavar"
 #. --------------------------------------------------------------------
 #. Description:   set variable
 #. --------------------------------------------------------------------
-#: sw/inc/strings.hrc:970
+#: sw/inc/strings.hrc:973
 msgctxt "FMT_SETVAR_SYS"
 msgid "System"
 msgstr "System"
 
-#: sw/inc/strings.hrc:971
+#: sw/inc/strings.hrc:974
 msgctxt "FMT_SETVAR_TEXT"
 msgid "Text"
 msgstr "Tekst"
 
-#: sw/inc/strings.hrc:972
+#: sw/inc/strings.hrc:975
 msgctxt "FMT_GETVAR_NAME"
 msgid "Name"
 msgstr "Namn"
 
-#: sw/inc/strings.hrc:973
+#: sw/inc/strings.hrc:976
 msgctxt "FMT_GETVAR_TEXT"
 msgid "Text"
 msgstr "Tekst"
 
-#: sw/inc/strings.hrc:974
+#: sw/inc/strings.hrc:977
 msgctxt "FMT_USERVAR_CMD"
 msgid "Formula"
 msgstr "Formel"
 
-#: sw/inc/strings.hrc:975
+#: sw/inc/strings.hrc:978
 msgctxt "FMT_USERVAR_TEXT"
 msgid "Text"
 msgstr "Tekst"
 
-#: sw/inc/strings.hrc:976
+#: sw/inc/strings.hrc:979
 msgctxt "FMT_DBFLD_DB"
 msgid "Database"
 msgstr "Database"
 
-#: sw/inc/strings.hrc:977
+#: sw/inc/strings.hrc:980
 msgctxt "FMT_DBFLD_SYS"
 msgid "System"
 msgstr "System"
@@ -5068,17 +5063,17 @@ msgstr "System"
 #. --------------------------------------------------------------------
 #. Description: storage fields
 #. --------------------------------------------------------------------
-#: sw/inc/strings.hrc:981
+#: sw/inc/strings.hrc:984
 msgctxt "FMT_REG_AUTHOR"
 msgid "Author"
 msgstr "Forfattar"
 
-#: sw/inc/strings.hrc:982
+#: sw/inc/strings.hrc:985
 msgctxt "FMT_REG_TIME"
 msgid "Time"
 msgstr "Klokkeslett"
 
-#: sw/inc/strings.hrc:983
+#: sw/inc/strings.hrc:986
 msgctxt "FMT_REG_DATE"
 msgid "Date"
 msgstr "Dato"
@@ -5086,67 +5081,67 @@ msgstr "Dato"
 #. --------------------------------------------------------------------
 #. Description: formats references
 #. --------------------------------------------------------------------
-#: sw/inc/strings.hrc:987
+#: sw/inc/strings.hrc:990
 msgctxt "FMT_REF_TEXT"
 msgid "Reference"
 msgstr "Referanse"
 
-#: sw/inc/strings.hrc:988
+#: sw/inc/strings.hrc:991
 msgctxt "FMT_REF_PAGE"
 msgid "Page"
 msgstr "Side"
 
-#: sw/inc/strings.hrc:989
+#: sw/inc/strings.hrc:992
 msgctxt "FMT_REF_CHAPTER"
 msgid "Chapter"
 msgstr "Kapittel"
 
-#: sw/inc/strings.hrc:990
+#: sw/inc/strings.hrc:993
 msgctxt "FMT_REF_UPDOWN"
 msgid "Above/Below"
 msgstr "Over/under"
 
-#: sw/inc/strings.hrc:991
+#: sw/inc/strings.hrc:994
 msgctxt "FMT_REF_PAGE_PGDSC"
 msgid "As Page Style"
 msgstr "Som sidestil"
 
-#: sw/inc/strings.hrc:992
+#: sw/inc/strings.hrc:995
 msgctxt "FMT_REF_ONLYNUMBER"
 msgid "Category and Number"
 msgstr "Kategori og nummer"
 
-#: sw/inc/strings.hrc:993
+#: sw/inc/strings.hrc:996
 msgctxt "FMT_REF_ONLYCAPTION"
 msgid "Caption Text"
 msgstr "Bilettekst"
 
-#: sw/inc/strings.hrc:994
+#: sw/inc/strings.hrc:997
 msgctxt "FMT_REF_ONLYSEQNO"
 msgid "Numbering"
 msgstr "Nummerering"
 
-#: sw/inc/strings.hrc:995
+#: sw/inc/strings.hrc:998
 msgctxt "FMT_REF_NUMBER"
 msgid "Number"
 msgstr "Tal"
 
-#: sw/inc/strings.hrc:996
+#: sw/inc/strings.hrc:999
 msgctxt "FMT_REF_NUMBER_NO_CONTEXT"
 msgid "Number (no context)"
 msgstr "Tal (ingen kontekst)"
 
-#: sw/inc/strings.hrc:997
+#: sw/inc/strings.hrc:1000
 msgctxt "FMT_REF_NUMBER_FULL_CONTEXT"
 msgid "Number (full context)"
 msgstr "Tal (heil kontekst)"
 
-#: sw/inc/strings.hrc:999
+#: sw/inc/strings.hrc:1002
 msgctxt "FMT_REF_WITH_LOWERCASE_HU_ARTICLE"
 msgid "Article a/az + "
 msgstr "Artikkel a/az + "
 
-#: sw/inc/strings.hrc:1000
+#: sw/inc/strings.hrc:1003
 msgctxt "FMT_REF_WITH_UPPERCASE_HU_ARTICLE"
 msgid "Article A/Az + "
 msgstr "Artikkel A/Az + "
@@ -5154,27 +5149,27 @@ msgstr "Artikkel A/Az + "
 #. --------------------------------------------------------------------
 #. Description: placeholder
 #. --------------------------------------------------------------------
-#: sw/inc/strings.hrc:1004
+#: sw/inc/strings.hrc:1007
 msgctxt "FMT_MARK_TEXT"
 msgid "Text"
 msgstr "Tekst"
 
-#: sw/inc/strings.hrc:1005
+#: sw/inc/strings.hrc:1008
 msgctxt "FMT_MARK_TABLE"
 msgid "Table"
 msgstr "Tabell"
 
-#: sw/inc/strings.hrc:1006
+#: sw/inc/strings.hrc:1009
 msgctxt "FMT_MARK_FRAME"
 msgid "Frame"
 msgstr "Ramme"
 
-#: sw/inc/strings.hrc:1007
+#: sw/inc/strings.hrc:1010
 msgctxt "FMT_MARK_GRAFIC"
 msgid "Image"
 msgstr "Bilete"
 
-#: sw/inc/strings.hrc:1008
+#: sw/inc/strings.hrc:1011
 msgctxt "FMT_MARK_OLE"
 msgid "Object"
 msgstr "Objekt"
@@ -5182,1232 +5177,1237 @@ msgstr "Objekt"
 #. --------------------------------------------------------------------
 #. Description:   ExchangeStrings for Edit/NameFT
 #. --------------------------------------------------------------------
-#: sw/inc/strings.hrc:1012
+#: sw/inc/strings.hrc:1015
 msgctxt "STR_COND"
 msgid "~Condition"
 msgstr "~Vilkår"
 
-#: sw/inc/strings.hrc:1013
+#: sw/inc/strings.hrc:1016
 msgctxt "STR_TEXT"
 msgid "Then, Else"
 msgstr "Så, elles"
 
-#: sw/inc/strings.hrc:1014
+#: sw/inc/strings.hrc:1017
 msgctxt "STR_DDE_CMD"
 msgid "DDE Statement"
 msgstr "DDE-setning"
 
-#: sw/inc/strings.hrc:1015
+#: sw/inc/strings.hrc:1018
 msgctxt "STR_INSTEXT"
 msgid "Hidden t~ext"
 msgstr "~Set inn tekst"
 
-#: sw/inc/strings.hrc:1016
+#: sw/inc/strings.hrc:1019
 msgctxt "STR_MACNAME"
 msgid "~Macro name"
 msgstr "~Makronamn"
 
-#: sw/inc/strings.hrc:1017
+#: sw/inc/strings.hrc:1020
 msgctxt "STR_PROMPT"
 msgid "~Reference"
 msgstr "~Referanse"
 
-#: sw/inc/strings.hrc:1018
+#: sw/inc/strings.hrc:1021
 msgctxt "STR_COMBCHRS_FT"
 msgid "Ch~aracters"
 msgstr "~Teikn"
 
-#: sw/inc/strings.hrc:1019
+#: sw/inc/strings.hrc:1022
 msgctxt "STR_OFFSET"
 msgid "O~ffset"
 msgstr "Forsky~ving"
 
-#: sw/inc/strings.hrc:1020
+#: sw/inc/strings.hrc:1023
 msgctxt "STR_VALUE"
 msgid "Value"
 msgstr "Verdi"
 
-#: sw/inc/strings.hrc:1021
+#: sw/inc/strings.hrc:1024
 msgctxt "STR_FORMULA"
 msgid "Formula"
 msgstr "Formel"
 
-#: sw/inc/strings.hrc:1022
+#: sw/inc/strings.hrc:1025
 msgctxt "STR_CUSTOM_FIELD"
 msgid "Custom"
 msgstr "Tilpassa"
 
-#: sw/inc/strings.hrc:1024
+#: sw/inc/strings.hrc:1027
 msgctxt "STR_CUSTOM_LABEL"
 msgid "[User]"
 msgstr "[Brukar]"
 
-#: sw/inc/strings.hrc:1026
+#: sw/inc/strings.hrc:1029
 msgctxt "STR_HDIST"
 msgid "H. Pitch"
 msgstr "V. avstand"
 
-#: sw/inc/strings.hrc:1027
+#: sw/inc/strings.hrc:1030
 msgctxt "STR_VDIST"
 msgid "V. Pitch"
 msgstr "L. avstand"
 
-#: sw/inc/strings.hrc:1028
+#: sw/inc/strings.hrc:1031
 msgctxt "STR_WIDTH"
 msgid "Width"
 msgstr "Breidd"
 
-#: sw/inc/strings.hrc:1029
+#: sw/inc/strings.hrc:1032
 msgctxt "STR_HEIGHT"
 msgid "Height"
 msgstr "Høgd"
 
-#: sw/inc/strings.hrc:1030
+#: sw/inc/strings.hrc:1033
 msgctxt "STR_LEFT"
 msgid "Left margin"
 msgstr "Venstremarg"
 
-#: sw/inc/strings.hrc:1031
+#: sw/inc/strings.hrc:1034
 msgctxt "STR_UPPER"
 msgid "Top margin"
 msgstr "Toppmarg"
 
-#: sw/inc/strings.hrc:1032
+#: sw/inc/strings.hrc:1035
 msgctxt "STR_COLS"
 msgid "Columns"
-msgstr "Spalter"
+msgstr "Kolonnar"
 
-#: sw/inc/strings.hrc:1033
+#: sw/inc/strings.hrc:1036
 msgctxt "STR_ROWS"
 msgid "Rows"
 msgstr "Rader"
 
-#: sw/inc/strings.hrc:1035
+#: sw/inc/strings.hrc:1038
 msgctxt "STR_SERVICE_UNAVAILABLE"
 msgid "The following service is not available: "
 msgstr "Denne tenesta er ikkje tilgjengeleg: "
 
-#: sw/inc/strings.hrc:1037
+#: sw/inc/strings.hrc:1040
 msgctxt "STR_WORDCOUNT_HINT"
 msgid "Word and character count. Click to open Word Count dialog."
 msgstr "Teljing av teikn og ord. Klikk for å opna vindauget for teljing av ord."
 
-#: sw/inc/strings.hrc:1038
+#: sw/inc/strings.hrc:1041
 msgctxt "STR_VIEWLAYOUT_ONE"
 msgid "Single-page view"
 msgstr "Enkeltsidevising"
 
-#: sw/inc/strings.hrc:1039
+#: sw/inc/strings.hrc:1042
 msgctxt "STR_VIEWLAYOUT_MULTI"
 msgid "Multiple-page view"
 msgstr "Fleirsidevising"
 
-#: sw/inc/strings.hrc:1040
+#: sw/inc/strings.hrc:1043
 msgctxt "STR_VIEWLAYOUT_BOOK"
 msgid "Book view"
 msgstr "Boksidevising"
 
-#: sw/inc/strings.hrc:1041
+#: sw/inc/strings.hrc:1044
 msgctxt "STR_BOOKCTRL_HINT"
 msgid "Page number in document. Click to open Go to Page dialog or right-click for bookmark list."
 msgstr "Sidenummer i dokument. Klikk for å opna dialogvindauget for «Gå til side» eller høgreklikk for å opna innhaldslista."
 
-#: sw/inc/strings.hrc:1042
+#: sw/inc/strings.hrc:1045
 msgctxt "STR_BOOKCTRL_HINT_EXTENDED"
 msgid "Page number in document (Page number on printed document). Click to open Go to Page dialog."
 msgstr "Sidenummer i dokument (papirutskrift). Klikk for å opna dialogvindauget «Gå til side». "
 
-#: sw/inc/strings.hrc:1043
+#: sw/inc/strings.hrc:1046
 msgctxt "STR_TMPLCTRL_HINT"
 msgid "Page Style. Right-click to change style or click to open Style dialog."
 msgstr "Sidestil. Høgreklikk for å endra stil eller opna dialogvindauget for stilar."
 
 #. Strings for textual attributes.
-#: sw/inc/strings.hrc:1046
+#: sw/inc/strings.hrc:1049
 msgctxt "STR_DROP_OVER"
 msgid "Drop Caps over"
 msgstr "Innfeld forbokstav oppe"
 
-#: sw/inc/strings.hrc:1047
+#: sw/inc/strings.hrc:1050
 msgctxt "STR_DROP_LINES"
 msgid "rows"
 msgstr "rader"
 
-#: sw/inc/strings.hrc:1048
+#: sw/inc/strings.hrc:1051
 msgctxt "STR_NO_DROP_LINES"
 msgid "No Drop Caps"
 msgstr "Ingen innfelde forbokstavar"
 
-#: sw/inc/strings.hrc:1049
+#: sw/inc/strings.hrc:1052
 msgctxt "STR_NO_PAGEDESC"
 msgid "No page break"
 msgstr "Ikkje sideskift"
 
-#: sw/inc/strings.hrc:1050
+#: sw/inc/strings.hrc:1053
 msgctxt "STR_NO_MIRROR"
 msgid "Don't mirror"
 msgstr "Ikkje speglvend"
 
-#: sw/inc/strings.hrc:1051
+#: sw/inc/strings.hrc:1054
 msgctxt "STR_VERT_MIRROR"
 msgid "Flip vertically"
 msgstr "Spegelvend loddrett"
 
-#: sw/inc/strings.hrc:1052
+#: sw/inc/strings.hrc:1055
 msgctxt "STR_HORI_MIRROR"
 msgid "Flip horizontal"
 msgstr "Spegelvend vassrett"
 
-#: sw/inc/strings.hrc:1053
+#: sw/inc/strings.hrc:1056
 msgctxt "STR_BOTH_MIRROR"
 msgid "Horizontal and Vertical Flip"
 msgstr "Spegelvend vassrett og loddrett"
 
-#: sw/inc/strings.hrc:1054
+#: sw/inc/strings.hrc:1057
 msgctxt "STR_MIRROR_TOGGLE"
 msgid "+ mirror horizontal on even pages"
 msgstr "+ spegelvend vassrett på partalssider"
 
-#: sw/inc/strings.hrc:1055
+#: sw/inc/strings.hrc:1058
 msgctxt "STR_CHARFMT"
 msgid "Character Style"
 msgstr "Teiknstil"
 
-#: sw/inc/strings.hrc:1056
+#: sw/inc/strings.hrc:1059
 msgctxt "STR_NO_CHARFMT"
 msgid "No Character Style"
 msgstr "Ingen teiknstil"
 
-#: sw/inc/strings.hrc:1057
+#: sw/inc/strings.hrc:1060
 msgctxt "STR_FOOTER"
 msgid "Footer"
 msgstr "Botntekst"
 
-#: sw/inc/strings.hrc:1058
+#: sw/inc/strings.hrc:1061
 msgctxt "STR_NO_FOOTER"
 msgid "No footer"
 msgstr "Ingen botntekst"
 
-#: sw/inc/strings.hrc:1059
+#: sw/inc/strings.hrc:1062
 msgctxt "STR_HEADER"
 msgid "Header"
 msgstr "Topptekst"
 
-#: sw/inc/strings.hrc:1060
+#: sw/inc/strings.hrc:1063
 msgctxt "STR_NO_HEADER"
 msgid "No header"
 msgstr "Ingen topptekst"
 
-#: sw/inc/strings.hrc:1061
+#: sw/inc/strings.hrc:1064
 msgctxt "STR_SURROUND_IDEAL"
 msgid "Optimal wrap"
 msgstr "Beste tekstbryting"
 
-#: sw/inc/strings.hrc:1062
+#: sw/inc/strings.hrc:1065
 msgctxt "STR_SURROUND_NONE"
 msgid "No wrap"
 msgstr "Inga tekstbryting"
 
-#: sw/inc/strings.hrc:1063
+#: sw/inc/strings.hrc:1066
 msgctxt "STR_SURROUND_THROUGH"
 msgid "Through"
 msgstr "Gjennom"
 
-#: sw/inc/strings.hrc:1064
+#: sw/inc/strings.hrc:1067
 msgctxt "STR_SURROUND_PARALLEL"
 msgid "Parallel wrap"
 msgstr "Parallell tekstbryting"
 
-#: sw/inc/strings.hrc:1065
+#: sw/inc/strings.hrc:1068
 msgctxt "STR_SURROUND_LEFT"
 msgid "Left wrap"
 msgstr "Tekstbryting til venstre"
 
-#: sw/inc/strings.hrc:1066
+#: sw/inc/strings.hrc:1069
 msgctxt "STR_SURROUND_RIGHT"
 msgid "Right wrap"
 msgstr "Tekstbryting til høgre"
 
-#: sw/inc/strings.hrc:1067
+#: sw/inc/strings.hrc:1070
 msgctxt "STR_SURROUND_ANCHORONLY"
 msgid "(Anchor only)"
 msgstr "(Berre anker)"
 
-#: sw/inc/strings.hrc:1068
+#: sw/inc/strings.hrc:1071
 msgctxt "STR_FRM_WIDTH"
 msgid "Width:"
 msgstr "Breidd:"
 
-#: sw/inc/strings.hrc:1069
+#: sw/inc/strings.hrc:1072
 msgctxt "STR_FRM_FIXEDHEIGHT"
 msgid "Fixed height:"
 msgstr "Fast høgd:"
 
-#: sw/inc/strings.hrc:1070
+#: sw/inc/strings.hrc:1073
 msgctxt "STR_FRM_MINHEIGHT"
 msgid "Min. height:"
 msgstr "Minste høgd:"
 
-#: sw/inc/strings.hrc:1071
+#: sw/inc/strings.hrc:1074
 msgctxt "STR_FLY_AT_PARA"
 msgid "to paragraph"
 msgstr "til avsnitt"
 
-#: sw/inc/strings.hrc:1072
+#: sw/inc/strings.hrc:1075
 msgctxt "STR_FLY_AS_CHAR"
 msgid "to character"
 msgstr "til teikn"
 
-#: sw/inc/strings.hrc:1073
+#: sw/inc/strings.hrc:1076
 msgctxt "STR_FLY_AT_PAGE"
 msgid "to page"
 msgstr "til side"
 
-#: sw/inc/strings.hrc:1074
+#: sw/inc/strings.hrc:1077
 msgctxt "STR_POS_X"
 msgid "X Coordinate:"
 msgstr "X-koordinat:"
 
-#: sw/inc/strings.hrc:1075
+#: sw/inc/strings.hrc:1078
 msgctxt "STR_POS_Y"
 msgid "Y Coordinate:"
 msgstr "Y-koordinat:"
 
-#: sw/inc/strings.hrc:1076
+#: sw/inc/strings.hrc:1079
 msgctxt "STR_VERT_TOP"
 msgid "at top"
 msgstr "øvst"
 
-#: sw/inc/strings.hrc:1077
+#: sw/inc/strings.hrc:1080
 msgctxt "STR_VERT_CENTER"
 msgid "Centered vertically"
 msgstr "Midtstilt loddrett"
 
-#: sw/inc/strings.hrc:1078
+#: sw/inc/strings.hrc:1081
 msgctxt "STR_VERT_BOTTOM"
 msgid "at bottom"
 msgstr "nedst"
 
-#: sw/inc/strings.hrc:1079
+#: sw/inc/strings.hrc:1082
 msgctxt "STR_LINE_TOP"
 msgid "Top of line"
 msgstr "Øvst på linja"
 
-#: sw/inc/strings.hrc:1080
+#: sw/inc/strings.hrc:1083
 msgctxt "STR_LINE_CENTER"
 msgid "Line centered"
 msgstr "Midt på linja"
 
-#: sw/inc/strings.hrc:1081
+#: sw/inc/strings.hrc:1084
 msgctxt "STR_LINE_BOTTOM"
 msgid "Bottom of line"
 msgstr "Nedst på linja"
 
-#: sw/inc/strings.hrc:1082
+#: sw/inc/strings.hrc:1085
 msgctxt "STR_REGISTER_ON"
 msgid "Register-true"
 msgstr "Set i kegel"
 
-#: sw/inc/strings.hrc:1083
+#: sw/inc/strings.hrc:1086
 msgctxt "STR_REGISTER_OFF"
 msgid "Not register-true"
 msgstr "Ikkje set i kegel"
 
-#: sw/inc/strings.hrc:1084
+#: sw/inc/strings.hrc:1087
 msgctxt "STR_HORI_RIGHT"
 msgid "at the right"
 msgstr "til høgre"
 
-#: sw/inc/strings.hrc:1085
+#: sw/inc/strings.hrc:1088
 msgctxt "STR_HORI_CENTER"
 msgid "Centered horizontally"
 msgstr "Midtstilt vassrett"
 
-#: sw/inc/strings.hrc:1086
+#: sw/inc/strings.hrc:1089
 msgctxt "STR_HORI_LEFT"
 msgid "at the left"
 msgstr "til venstre"
 
-#: sw/inc/strings.hrc:1087
+#: sw/inc/strings.hrc:1090
 msgctxt "STR_HORI_INSIDE"
 msgid "inside"
 msgstr "inni"
 
-#: sw/inc/strings.hrc:1088
+#: sw/inc/strings.hrc:1091
 msgctxt "STR_HORI_OUTSIDE"
 msgid "outside"
 msgstr "utanfor"
 
-#: sw/inc/strings.hrc:1089
+#: sw/inc/strings.hrc:1092
 msgctxt "STR_HORI_FULL"
 msgid "Full width"
 msgstr "Full breidd"
 
-#: sw/inc/strings.hrc:1090
+#: sw/inc/strings.hrc:1093
 msgctxt "STR_COLUMNS"
 msgid "Columns"
 msgstr "Kolonnar"
 
-#: sw/inc/strings.hrc:1091
+#: sw/inc/strings.hrc:1094
 msgctxt "STR_LINE_WIDTH"
 msgid "Separator Width:"
 msgstr "Breidd på skiljeteikn:"
 
-#: sw/inc/strings.hrc:1092
+#: sw/inc/strings.hrc:1095
 msgctxt "STR_MAX_FTN_HEIGHT"
 msgid "Max. footnote area:"
 msgstr "Største fotnoteområde:"
 
-#: sw/inc/strings.hrc:1093
+#: sw/inc/strings.hrc:1096
 msgctxt "STR_EDIT_IN_READONLY"
 msgid "Editable in read-only document"
 msgstr "Kan redigerast i skriveverna dokument"
 
-#: sw/inc/strings.hrc:1094
+#: sw/inc/strings.hrc:1097
 msgctxt "STR_LAYOUT_SPLIT"
 msgid "Split"
 msgstr "Del"
 
-#: sw/inc/strings.hrc:1095
+#: sw/inc/strings.hrc:1098
 msgctxt "STR_NUMRULE_ON"
 msgid "Numbering"
 msgstr "Nummerering"
 
-#: sw/inc/strings.hrc:1096
+#: sw/inc/strings.hrc:1099
 msgctxt "STR_NUMRULE_OFF"
 msgid "no numbering"
 msgstr "inga nummerering"
 
-#: sw/inc/strings.hrc:1097
+#: sw/inc/strings.hrc:1100
 msgctxt "STR_CONNECT1"
 msgid "linked to "
 msgstr "kopla til "
 
-#: sw/inc/strings.hrc:1098
+#: sw/inc/strings.hrc:1101
 msgctxt "STR_CONNECT2"
 msgid "and "
 msgstr "og "
 
-#: sw/inc/strings.hrc:1099
+#: sw/inc/strings.hrc:1102
 msgctxt "STR_LINECOUNT"
 msgid "Count lines"
 msgstr "Tel linjer"
 
-#: sw/inc/strings.hrc:1100
+#: sw/inc/strings.hrc:1103
 msgctxt "STR_DONTLINECOUNT"
 msgid "don't count lines"
 msgstr "ikkje tel linjer"
 
-#: sw/inc/strings.hrc:1101
+#: sw/inc/strings.hrc:1104
 msgctxt "STR_LINCOUNT_START"
 msgid "restart line count with: "
 msgstr "start linjetelling på nytt med: "
 
-#: sw/inc/strings.hrc:1102
+#: sw/inc/strings.hrc:1105
 msgctxt "STR_LUMINANCE"
 msgid "Brightness: "
 msgstr "Lysstyrke: "
 
-#: sw/inc/strings.hrc:1103
+#: sw/inc/strings.hrc:1106
 msgctxt "STR_CHANNELR"
 msgid "Red: "
 msgstr "Raud: "
 
-#: sw/inc/strings.hrc:1104
+#: sw/inc/strings.hrc:1107
 msgctxt "STR_CHANNELG"
 msgid "Green: "
 msgstr "Grøn: "
 
-#: sw/inc/strings.hrc:1105
+#: sw/inc/strings.hrc:1108
 msgctxt "STR_CHANNELB"
 msgid "Blue: "
 msgstr "Blå: "
 
-#: sw/inc/strings.hrc:1106
+#: sw/inc/strings.hrc:1109
 msgctxt "STR_CONTRAST"
 msgid "Contrast: "
 msgstr "Kontrast: "
 
-#: sw/inc/strings.hrc:1107
+#: sw/inc/strings.hrc:1110
 msgctxt "STR_GAMMA"
 msgid "Gamma: "
 msgstr "Gamma: "
 
-#: sw/inc/strings.hrc:1108
+#: sw/inc/strings.hrc:1111
 msgctxt "STR_TRANSPARENCY"
 msgid "Transparency: "
 msgstr "Gjennomsikt: "
 
-#: sw/inc/strings.hrc:1109
+#: sw/inc/strings.hrc:1112
 msgctxt "STR_INVERT"
 msgid "Invert"
 msgstr "Inverter"
 
-#: sw/inc/strings.hrc:1110
+#: sw/inc/strings.hrc:1113
 msgctxt "STR_INVERT_NOT"
 msgid "do not invert"
 msgstr "ikkje inverter"
 
-#: sw/inc/strings.hrc:1111
+#: sw/inc/strings.hrc:1114
 msgctxt "STR_DRAWMODE"
 msgid "Graphics mode: "
 msgstr "Biletmodus: "
 
-#: sw/inc/strings.hrc:1112
+#: sw/inc/strings.hrc:1115
 msgctxt "STR_DRAWMODE_STD"
 msgid "Standard"
 msgstr "Standard"
 
-#: sw/inc/strings.hrc:1113
+#: sw/inc/strings.hrc:1116
 msgctxt "STR_DRAWMODE_GREY"
 msgid "Grayscales"
 msgstr "Gråtonar"
 
-#: sw/inc/strings.hrc:1114
+#: sw/inc/strings.hrc:1117
 msgctxt "STR_DRAWMODE_BLACKWHITE"
 msgid "Black & White"
 msgstr "Svart/kvit"
 
-#: sw/inc/strings.hrc:1115
+#: sw/inc/strings.hrc:1118
 msgctxt "STR_DRAWMODE_WATERMARK"
 msgid "Watermark"
 msgstr "Vassmerke"
 
-#: sw/inc/strings.hrc:1116
+#: sw/inc/strings.hrc:1119
 msgctxt "STR_ROTATION"
 msgid "Rotation"
 msgstr "Rotasjon"
 
-#: sw/inc/strings.hrc:1117
+#: sw/inc/strings.hrc:1120
 msgctxt "STR_GRID_NONE"
 msgid "No grid"
 msgstr "Utan rutenett"
 
-#: sw/inc/strings.hrc:1118
+#: sw/inc/strings.hrc:1121
 msgctxt "STR_GRID_LINES_ONLY"
 msgid "Grid (lines only)"
 msgstr "Med rutenett (berre linjer)"
 
-#: sw/inc/strings.hrc:1119
+#: sw/inc/strings.hrc:1122
 msgctxt "STR_GRID_LINES_CHARS"
 msgid "Grid (lines and characters)"
 msgstr "Med rutenett (linjer og teikn)"
 
-#: sw/inc/strings.hrc:1120
+#: sw/inc/strings.hrc:1123
 msgctxt "STR_FOLLOW_TEXT_FLOW"
 msgid "Follow text flow"
 msgstr "Følj tekstflyten"
 
-#: sw/inc/strings.hrc:1121
+#: sw/inc/strings.hrc:1124
 msgctxt "STR_DONT_FOLLOW_TEXT_FLOW"
 msgid "Do not follow text flow"
 msgstr "Ikkje følj tekstflyten"
 
-#: sw/inc/strings.hrc:1122
+#: sw/inc/strings.hrc:1125
 msgctxt "STR_CONNECT_BORDER_ON"
 msgid "Merge borders"
 msgstr "Slå saman kantlinjer"
 
-#: sw/inc/strings.hrc:1123
+#: sw/inc/strings.hrc:1126
 msgctxt "STR_CONNECT_BORDER_OFF"
 msgid "Do not merge borders"
 msgstr "Ikkje slå saman kantlinjer"
 
-#: sw/inc/strings.hrc:1125
+#: sw/inc/strings.hrc:1128
 msgctxt "ST_TBL"
 msgid "Table"
 msgstr "Tabell"
 
-#: sw/inc/strings.hrc:1126
+#: sw/inc/strings.hrc:1129
 msgctxt "ST_FRM"
 msgid "Text Frame"
 msgstr "Tekstramme"
 
-#: sw/inc/strings.hrc:1127
+#: sw/inc/strings.hrc:1130
 msgctxt "ST_PGE"
 msgid "Page"
 msgstr "Side"
 
-#: sw/inc/strings.hrc:1128
+#: sw/inc/strings.hrc:1131
 msgctxt "ST_DRW"
 msgid "Drawing"
 msgstr "Teikneobjekt"
 
-#: sw/inc/strings.hrc:1129
+#: sw/inc/strings.hrc:1132
 msgctxt "ST_CTRL"
 msgid "Control"
 msgstr "Kontrollelement"
 
-#: sw/inc/strings.hrc:1130
+#: sw/inc/strings.hrc:1133
 msgctxt "ST_REG"
 msgid "Section"
 msgstr "Bolk"
 
-#: sw/inc/strings.hrc:1131
+#: sw/inc/strings.hrc:1134
 msgctxt "ST_BKM"
 msgid "Bookmark"
 msgstr "Bokmerke"
 
-#: sw/inc/strings.hrc:1132
+#: sw/inc/strings.hrc:1135
 msgctxt "ST_GRF"
 msgid "Graphics"
 msgstr "Bilete"
 
-#: sw/inc/strings.hrc:1133
+#: sw/inc/strings.hrc:1136
 msgctxt "ST_OLE"
 msgid "OLE object"
 msgstr "OLE-objekt"
 
-#: sw/inc/strings.hrc:1134
+#: sw/inc/strings.hrc:1137
 msgctxt "ST_OUTL"
 msgid "Headings"
 msgstr "Overskrifter"
 
-#: sw/inc/strings.hrc:1135
+#: sw/inc/strings.hrc:1138
 msgctxt "ST_SEL"
 msgid "Selection"
 msgstr "Utval"
 
-#: sw/inc/strings.hrc:1136
+#: sw/inc/strings.hrc:1139
 msgctxt "ST_FTN"
 msgid "Footnote"
 msgstr "Fotnote"
 
-#: sw/inc/strings.hrc:1137
+#: sw/inc/strings.hrc:1140
 msgctxt "ST_MARK"
 msgid "Reminder"
 msgstr "Påminning"
 
-#: sw/inc/strings.hrc:1138
+#: sw/inc/strings.hrc:1141
 msgctxt "ST_POSTIT"
 msgid "Comment"
 msgstr "Merknad"
 
-#: sw/inc/strings.hrc:1139
+#: sw/inc/strings.hrc:1142
 msgctxt "ST_SRCH_REP"
 msgid "Repeat search"
 msgstr "Gjenta søk"
 
-#: sw/inc/strings.hrc:1140
+#: sw/inc/strings.hrc:1143
 msgctxt "ST_INDEX_ENTRY"
 msgid "Index entry"
 msgstr "Stikkord"
 
-#: sw/inc/strings.hrc:1141
+#: sw/inc/strings.hrc:1144
 msgctxt "ST_TABLE_FORMULA"
 msgid "Table formula"
 msgstr "Tabellformel"
 
-#: sw/inc/strings.hrc:1142
+#: sw/inc/strings.hrc:1145
 msgctxt "ST_TABLE_FORMULA_ERROR"
 msgid "Wrong table formula"
 msgstr "Feil tabellformel"
 
 #. Strings for the quickhelp of the View-PgUp/Down-Buttons
-#: sw/inc/strings.hrc:1144
+#: sw/inc/strings.hrc:1147
 msgctxt "STR_IMGBTN_TBL_DOWN"
 msgid "Next table"
 msgstr "Neste tabell"
 
-#: sw/inc/strings.hrc:1145
+#: sw/inc/strings.hrc:1148
 msgctxt "STR_IMGBTN_FRM_DOWN"
 msgid "Next text frame"
 msgstr "Neste tekstramme"
 
-#: sw/inc/strings.hrc:1146
+#: sw/inc/strings.hrc:1149
 msgctxt "STR_IMGBTN_PGE_DOWN"
 msgid "Next page"
 msgstr "Neste side"
 
-#: sw/inc/strings.hrc:1147
+#: sw/inc/strings.hrc:1150
 msgctxt "STR_IMGBTN_DRW_DOWN"
 msgid "Next drawing"
 msgstr "Neste teikneobjekt"
 
-#: sw/inc/strings.hrc:1148
+#: sw/inc/strings.hrc:1151
 msgctxt "STR_IMGBTN_CTRL_DOWN"
 msgid "Next control"
 msgstr "Neste kontrollelement"
 
-#: sw/inc/strings.hrc:1149
+#: sw/inc/strings.hrc:1152
 msgctxt "STR_IMGBTN_REG_DOWN"
 msgid "Next section"
 msgstr "Neste bolk"
 
-#: sw/inc/strings.hrc:1150
+#: sw/inc/strings.hrc:1153
 msgctxt "STR_IMGBTN_BKM_DOWN"
 msgid "Next bookmark"
 msgstr "Neste bokmerke"
 
-#: sw/inc/strings.hrc:1151
+#: sw/inc/strings.hrc:1154
 msgctxt "STR_IMGBTN_GRF_DOWN"
 msgid "Next graphic"
 msgstr "Neste biletobjekt"
 
-#: sw/inc/strings.hrc:1152
+#: sw/inc/strings.hrc:1155
 msgctxt "STR_IMGBTN_OLE_DOWN"
 msgid "Next OLE object"
 msgstr "Neste OLE-objekt"
 
-#: sw/inc/strings.hrc:1153
+#: sw/inc/strings.hrc:1156
 msgctxt "STR_IMGBTN_OUTL_DOWN"
 msgid "Next heading"
 msgstr "Neste overskrift"
 
-#: sw/inc/strings.hrc:1154
+#: sw/inc/strings.hrc:1157
 msgctxt "STR_IMGBTN_SEL_DOWN"
 msgid "Next selection"
 msgstr "Neste merkte område"
 
-#: sw/inc/strings.hrc:1155
+#: sw/inc/strings.hrc:1158
 msgctxt "STR_IMGBTN_FTN_DOWN"
 msgid "Next footnote"
 msgstr "Neste fotnote"
 
-#: sw/inc/strings.hrc:1156
+#: sw/inc/strings.hrc:1159
 msgctxt "STR_IMGBTN_MARK_DOWN"
 msgid "Next Reminder"
 msgstr "Neste påminning"
 
-#: sw/inc/strings.hrc:1157
+#: sw/inc/strings.hrc:1160
 msgctxt "STR_IMGBTN_POSTIT_DOWN"
 msgid "Next Comment"
 msgstr "Neste merknad"
 
-#: sw/inc/strings.hrc:1158
+#: sw/inc/strings.hrc:1161
 msgctxt "STR_IMGBTN_SRCH_REP_DOWN"
 msgid "Continue search forward"
 msgstr "Søk vidare framover"
 
-#: sw/inc/strings.hrc:1159
+#: sw/inc/strings.hrc:1162
 msgctxt "STR_IMGBTN_INDEX_ENTRY_DOWN"
 msgid "Next index entry"
 msgstr "Neste stikkord"
 
-#: sw/inc/strings.hrc:1160
+#: sw/inc/strings.hrc:1163
 msgctxt "STR_IMGBTN_TBL_UP"
 msgid "Previous table"
 msgstr "Førre tabell"
 
-#: sw/inc/strings.hrc:1161
+#: sw/inc/strings.hrc:1164
 msgctxt "STR_IMGBTN_FRM_UP"
 msgid "Previous text frame"
 msgstr "Førre tekstramme"
 
-#: sw/inc/strings.hrc:1162
+#: sw/inc/strings.hrc:1165
 msgctxt "STR_IMGBTN_PGE_UP"
 msgid "Previous page"
 msgstr "Førre side"
 
-#: sw/inc/strings.hrc:1163
+#: sw/inc/strings.hrc:1166
 msgctxt "STR_IMGBTN_DRW_UP"
 msgid "Previous drawing"
 msgstr "Førre teikning"
 
-#: sw/inc/strings.hrc:1164
+#: sw/inc/strings.hrc:1167
 msgctxt "STR_IMGBTN_CTRL_UP"
 msgid "Previous control"
 msgstr "Førre kontrollelement"
 
-#: sw/inc/strings.hrc:1165
+#: sw/inc/strings.hrc:1168
 msgctxt "STR_IMGBTN_REG_UP"
 msgid "Previous section"
 msgstr "Førre bolk"
 
-#: sw/inc/strings.hrc:1166
+#: sw/inc/strings.hrc:1169
 msgctxt "STR_IMGBTN_BKM_UP"
 msgid "Previous bookmark"
 msgstr "Førre bokmerke"
 
-#: sw/inc/strings.hrc:1167
+#: sw/inc/strings.hrc:1170
 msgctxt "STR_IMGBTN_GRF_UP"
 msgid "Previous graphic"
 msgstr "Førre biletelement"
 
-#: sw/inc/strings.hrc:1168
+#: sw/inc/strings.hrc:1171
 msgctxt "STR_IMGBTN_OLE_UP"
 msgid "Previous OLE object"
 msgstr "Førre OLE-objekt"
 
-#: sw/inc/strings.hrc:1169
+#: sw/inc/strings.hrc:1172
 msgctxt "STR_IMGBTN_OUTL_UP"
 msgid "Previous heading"
 msgstr "Førre overskrift"
 
-#: sw/inc/strings.hrc:1170
+#: sw/inc/strings.hrc:1173
 msgctxt "STR_IMGBTN_SEL_UP"
 msgid "Previous selection"
 msgstr "Førre merkte område"
 
-#: sw/inc/strings.hrc:1171
+#: sw/inc/strings.hrc:1174
 msgctxt "STR_IMGBTN_FTN_UP"
 msgid "Previous footnote"
 msgstr "Førre fotnote"
 
-#: sw/inc/strings.hrc:1172
+#: sw/inc/strings.hrc:1175
 msgctxt "STR_IMGBTN_MARK_UP"
 msgid "Previous Reminder"
 msgstr "Førre påminning"
 
-#: sw/inc/strings.hrc:1173
+#: sw/inc/strings.hrc:1176
 msgctxt "STR_IMGBTN_POSTIT_UP"
 msgid "Previous Comment"
 msgstr "Førre merknad"
 
-#: sw/inc/strings.hrc:1174
+#: sw/inc/strings.hrc:1177
 msgctxt "STR_IMGBTN_SRCH_REP_UP"
 msgid "Continue search backwards"
 msgstr "Søk vidare bakover"
 
-#: sw/inc/strings.hrc:1175
+#: sw/inc/strings.hrc:1178
 msgctxt "STR_IMGBTN_INDEX_ENTRY_UP"
 msgid "Previous index entry"
 msgstr "Førre stikkord"
 
-#: sw/inc/strings.hrc:1176
+#: sw/inc/strings.hrc:1179
 msgctxt "STR_IMGBTN_TBLFML_UP"
 msgid "Previous table formula"
 msgstr "Førre tabellformel"
 
-#: sw/inc/strings.hrc:1177
+#: sw/inc/strings.hrc:1180
 msgctxt "STR_IMGBTN_TBLFML_DOWN"
 msgid "Next table formula"
 msgstr "Neste tabellformel"
 
-#: sw/inc/strings.hrc:1178
+#: sw/inc/strings.hrc:1181
 msgctxt "STR_IMGBTN_TBLFML_ERR_UP"
 msgid "Previous faulty table formula"
 msgstr "Førre tabellformel med feil"
 
-#: sw/inc/strings.hrc:1179
+#: sw/inc/strings.hrc:1182
 msgctxt "STR_IMGBTN_TBLFML_ERR_DOWN"
 msgid "Next faulty table formula"
 msgstr "Neste tabellformel med feil"
 
-#: sw/inc/strings.hrc:1181
+#: sw/inc/strings.hrc:1184
 msgctxt "STR_REDLINE_INSERT"
 msgid "Inserted"
 msgstr "Sett inn"
 
-#: sw/inc/strings.hrc:1182
+#: sw/inc/strings.hrc:1185
 msgctxt "STR_REDLINE_DELETE"
 msgid "Deleted"
 msgstr "Sletta"
 
-#: sw/inc/strings.hrc:1183
+#: sw/inc/strings.hrc:1186
 msgctxt "STR_REDLINE_FORMAT"
 msgid "Formatted"
 msgstr "Formatert"
 
-#: sw/inc/strings.hrc:1184
+#: sw/inc/strings.hrc:1187
 msgctxt "STR_REDLINE_TABLE"
 msgid "Table changed"
 msgstr "Tabell endra"
 
-#: sw/inc/strings.hrc:1185
+#: sw/inc/strings.hrc:1188
 msgctxt "STR_REDLINE_FMTCOLL"
 msgid "Applied Paragraph Styles"
 msgstr "Brukte avsnittsstilar"
 
-#: sw/inc/strings.hrc:1186
+#: sw/inc/strings.hrc:1189
 msgctxt "STR_REDLINE_PARAGRAPH_FORMAT"
 msgid "Paragraph formatting changed"
 msgstr "Avsnittsformatering endra"
 
-#: sw/inc/strings.hrc:1187
+#: sw/inc/strings.hrc:1190
 msgctxt "STR_REDLINE_TABLE_ROW_INSERT"
 msgid "Row Inserted"
 msgstr "Rad sett inn"
 
-#: sw/inc/strings.hrc:1188
+#: sw/inc/strings.hrc:1191
 msgctxt "STR_REDLINE_TABLE_ROW_DELETE"
 msgid "Row Deleted"
 msgstr "Rad sletta"
 
-#: sw/inc/strings.hrc:1189
+#: sw/inc/strings.hrc:1192
 msgctxt "STR_REDLINE_TABLE_CELL_INSERT"
 msgid "Cell Inserted"
 msgstr "Celle sett inn"
 
-#: sw/inc/strings.hrc:1190
+#: sw/inc/strings.hrc:1193
 msgctxt "STR_REDLINE_TABLE_CELL_DELETE"
 msgid "Cell Deleted"
 msgstr "Celle sletta"
 
-#: sw/inc/strings.hrc:1191
+#: sw/inc/strings.hrc:1194
 msgctxt "STR_ENDNOTE"
 msgid "Endnote: "
 msgstr "Sluttnote: "
 
-#: sw/inc/strings.hrc:1192
+#: sw/inc/strings.hrc:1195
 msgctxt "STR_FTNNOTE"
 msgid "Footnote: "
 msgstr "Fotnote: "
 
-#: sw/inc/strings.hrc:1193
+#: sw/inc/strings.hrc:1196
 #, c-format
 msgctxt "STR_SMARTTAG_CLICK"
 msgid "%s-click to open Smart Tag menu"
 msgstr "Hald nede %s og klikk for å opna ein meny for smarte taggar"
 
-#: sw/inc/strings.hrc:1194
+#: sw/inc/strings.hrc:1197
 msgctxt "STR_HEADER_TITLE"
 msgid "Header (%1)"
 msgstr "Topptekst (%1)"
 
-#: sw/inc/strings.hrc:1195
+#: sw/inc/strings.hrc:1198
 msgctxt "STR_FIRST_HEADER_TITLE"
 msgid "First Page Header (%1)"
 msgstr "Topptekst på første side (%1)"
 
-#: sw/inc/strings.hrc:1196
+#: sw/inc/strings.hrc:1199
 msgctxt "STR_LEFT_HEADER_TITLE"
 msgid "Left Page Header (%1)"
 msgstr "Topptekst på venstre side (%1) "
 
-#: sw/inc/strings.hrc:1197
+#: sw/inc/strings.hrc:1200
 msgctxt "STR_RIGHT_HEADER_TITLE"
 msgid "Right Page Header (%1)"
 msgstr "Topptekst på første side (%1)"
 
-#: sw/inc/strings.hrc:1198
+#: sw/inc/strings.hrc:1201
 msgctxt "STR_FOOTER_TITLE"
 msgid "Footer (%1)"
 msgstr "Botntekst (%1)"
 
-#: sw/inc/strings.hrc:1199
+#: sw/inc/strings.hrc:1202
 msgctxt "STR_FIRST_FOOTER_TITLE"
 msgid "First Page Footer (%1)"
 msgstr "Topptekst på første side (%1)"
 
-#: sw/inc/strings.hrc:1200
+#: sw/inc/strings.hrc:1203
 msgctxt "STR_LEFT_FOOTER_TITLE"
 msgid "Left Page Footer (%1)"
 msgstr "Topptekst på venstre side (%1)"
 
-#: sw/inc/strings.hrc:1201
+#: sw/inc/strings.hrc:1204
 msgctxt "STR_RIGHT_FOOTER_TITLE"
 msgid "Right Page Footer (%1)"
 msgstr "Topptekst på høgre side (%1) "
 
-#: sw/inc/strings.hrc:1202
+#: sw/inc/strings.hrc:1205
 msgctxt "STR_DELETE_HEADER"
 msgid "Delete Header..."
 msgstr "Slett topptekst …"
 
-#: sw/inc/strings.hrc:1203
+#: sw/inc/strings.hrc:1206
 msgctxt "STR_FORMAT_HEADER"
 msgid "Format Header..."
 msgstr "Formater topptekst …"
 
-#: sw/inc/strings.hrc:1204
+#: sw/inc/strings.hrc:1207
 msgctxt "STR_DELETE_FOOTER"
 msgid "Delete Footer..."
 msgstr "Slett botntekst …"
 
-#: sw/inc/strings.hrc:1205
+#: sw/inc/strings.hrc:1208
 msgctxt "STR_FORMAT_FOOTER"
 msgid "Format Footer..."
 msgstr "Formater botntekst …"
 
-#: sw/inc/strings.hrc:1207
+#: sw/inc/strings.hrc:1210
+msgctxt "STR_UNFLOAT_TABLE"
+msgid "Un-float Table"
+msgstr "Fest tabell"
+
+#: sw/inc/strings.hrc:1212
 msgctxt "STR_GRFILTER_OPENERROR"
 msgid "Image file cannot be opened"
 msgstr "Kan ikkje opna biletfila"
 
-#: sw/inc/strings.hrc:1208
+#: sw/inc/strings.hrc:1213
 msgctxt "STR_GRFILTER_IOERROR"
 msgid "Image file cannot be read"
 msgstr "Kan ikkje lesa biletfila"
 
-#: sw/inc/strings.hrc:1209
+#: sw/inc/strings.hrc:1214
 msgctxt "STR_GRFILTER_FORMATERROR"
 msgid "Unknown image format"
 msgstr "Ukjend biletformat"
 
-#: sw/inc/strings.hrc:1210
+#: sw/inc/strings.hrc:1215
 msgctxt "STR_GRFILTER_VERSIONERROR"
 msgid "This image file version is not supported"
 msgstr "Denne versjonen av biletformatet er ikkje støtta"
 
-#: sw/inc/strings.hrc:1211
+#: sw/inc/strings.hrc:1216
 msgctxt "STR_GRFILTER_FILTERERROR"
 msgid "Image filter not found"
 msgstr "Fann ikkje biletfilteret"
 
-#: sw/inc/strings.hrc:1212
+#: sw/inc/strings.hrc:1217
 msgctxt "STR_GRFILTER_TOOBIG"
 msgid "Not enough memory to insert the image."
 msgstr "Ikkje nok minne til å setja inn biletet."
 
-#: sw/inc/strings.hrc:1213
+#: sw/inc/strings.hrc:1218
 msgctxt "STR_INSERT_GRAPHIC"
 msgid "Insert Image"
 msgstr "Set inn bilete"
 
-#: sw/inc/strings.hrc:1214
+#: sw/inc/strings.hrc:1219
 msgctxt "STR_REDLINE_COMMENT"
 msgid "Comment: "
 msgstr "Kommentar: "
 
-#: sw/inc/strings.hrc:1215
+#: sw/inc/strings.hrc:1220
 msgctxt "STR_REDLINE_INSERTED"
 msgid "Insertion"
 msgstr "Innsetjing"
 
-#: sw/inc/strings.hrc:1216
+#: sw/inc/strings.hrc:1221
 msgctxt "STR_REDLINE_DELETED"
 msgid "Deletion"
 msgstr "Sletting"
 
-#: sw/inc/strings.hrc:1217
+#: sw/inc/strings.hrc:1222
 msgctxt "STR_REDLINE_AUTOFMT"
 msgid "AutoCorrect"
 msgstr "Autoretting"
 
-#: sw/inc/strings.hrc:1218
-msgctxt "STR_REDLINE_FORMATED"
+#: sw/inc/strings.hrc:1223
+msgctxt "STR_REDLINE_FORMATTED"
 msgid "Formats"
 msgstr "Format"
 
-#: sw/inc/strings.hrc:1219
+#: sw/inc/strings.hrc:1224
 msgctxt "STR_REDLINE_TABLECHG"
 msgid "Table Changes"
 msgstr "Tabellendringar"
 
-#: sw/inc/strings.hrc:1220
+#: sw/inc/strings.hrc:1225
 msgctxt "STR_REDLINE_FMTCOLLSET"
 msgid "Applied Paragraph Styles"
 msgstr "Brukte avsnittsstilar"
 
-#: sw/inc/strings.hrc:1221
+#: sw/inc/strings.hrc:1226
 msgctxt "STR_PAGE"
 msgid "Page "
 msgstr "Side "
 
-#: sw/inc/strings.hrc:1222
+#: sw/inc/strings.hrc:1227
 msgctxt "STR_PAGE_COUNT"
 msgid "Page %1 of %2"
 msgstr "Side: %1 av %2"
 
-#: sw/inc/strings.hrc:1223
+#: sw/inc/strings.hrc:1228
 msgctxt "STR_PAGE_COUNT_CUSTOM"
 msgid "Page %1 of %2 (Page %3)"
 msgstr "Side %1 av %2 (Side %3)"
 
 #. Strings for gallery/background
-#: sw/inc/strings.hrc:1225
+#: sw/inc/strings.hrc:1230
 msgctxt "STR_SWBG_PARAGRAPH"
 msgid "Paragraph"
 msgstr "Avsnitt"
 
-#: sw/inc/strings.hrc:1226
+#: sw/inc/strings.hrc:1231
 msgctxt "STR_SWBG_GRAPHIC"
 msgid "Image"
 msgstr "Bilete"
 
-#: sw/inc/strings.hrc:1227
+#: sw/inc/strings.hrc:1232
 msgctxt "STR_SWBG_OLE"
 msgid "OLE object"
 msgstr "OLE-objekt"
 
-#: sw/inc/strings.hrc:1228
+#: sw/inc/strings.hrc:1233
 msgctxt "STR_SWBG_FRAME"
 msgid "Frame"
 msgstr "Ramme"
 
-#: sw/inc/strings.hrc:1229
+#: sw/inc/strings.hrc:1234
 msgctxt "STR_SWBG_TABLE"
 msgid "Table"
 msgstr "Tabell"
 
-#: sw/inc/strings.hrc:1230
+#: sw/inc/strings.hrc:1235
 msgctxt "STR_SWBG_TABLE_ROW"
 msgid "Table row"
 msgstr "Tabellrad"
 
-#: sw/inc/strings.hrc:1231
+#: sw/inc/strings.hrc:1236
 msgctxt "STR_SWBG_TABLE_CELL"
 msgid "Table cell"
 msgstr "Tabellcelle"
 
-#: sw/inc/strings.hrc:1232
+#: sw/inc/strings.hrc:1237
 msgctxt "STR_SWBG_PAGE"
 msgid "Page"
 msgstr "Side"
 
-#: sw/inc/strings.hrc:1233
+#: sw/inc/strings.hrc:1238
 msgctxt "STR_SWBG_HEADER"
 msgid "Header"
 msgstr "Topptekst"
 
-#: sw/inc/strings.hrc:1234
+#: sw/inc/strings.hrc:1239
 msgctxt "STR_SWBG_FOOTER"
 msgid "Footer"
 msgstr "Botntekst"
 
 #. End: strings for gallery/background
-#: sw/inc/strings.hrc:1237
+#: sw/inc/strings.hrc:1242
 msgctxt "STR_HUMAN_SWWEBDOC_NAME"
 msgid "HTML"
 msgstr "HTML"
 
-#: sw/inc/strings.hrc:1238
+#: sw/inc/strings.hrc:1243
 msgctxt "STR_WRITER_WEBDOC_FULLTYPE"
 msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION HTML Document"
 msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION HTML-dokument"
 
-#: sw/inc/strings.hrc:1240
+#: sw/inc/strings.hrc:1245
 msgctxt "STR_TITLE"
 msgid "Title"
 msgstr "Overskrift"
 
-#: sw/inc/strings.hrc:1241
+#: sw/inc/strings.hrc:1246
 msgctxt "STR_ALPHA"
 msgid "Separator"
 msgstr "Delelinje"
 
-#: sw/inc/strings.hrc:1242
+#: sw/inc/strings.hrc:1247
 msgctxt "STR_LEVEL"
 msgid "Level "
 msgstr "Innrykksnivå "
 
-#: sw/inc/strings.hrc:1243
+#: sw/inc/strings.hrc:1248
 msgctxt "STR_FILE_NOT_FOUND"
 msgid "The file, \"%1\" in the \"%2\" path could not be found."
 msgstr "Fann ikkje fila «%1» i stien «%2»."
 
-#: sw/inc/strings.hrc:1244
+#: sw/inc/strings.hrc:1249
 msgctxt "STR_USER_DEFINED_INDEX"
 msgid "User-Defined Index"
 msgstr "Brukardefinert register"
 
-#: sw/inc/strings.hrc:1245
+#: sw/inc/strings.hrc:1250
 msgctxt "STR_NOSORTKEY"
 msgid "<None>"
 msgstr "<Ingen>"
 
-#: sw/inc/strings.hrc:1246
+#: sw/inc/strings.hrc:1251
 msgctxt "STR_NO_CHAR_STYLE"
 msgid "<None>"
 msgstr "<Ingen>"
 
-#: sw/inc/strings.hrc:1247
+#: sw/inc/strings.hrc:1252
 msgctxt "STR_DELIM"
 msgid "S"
 msgstr "S"
 
-#: sw/inc/strings.hrc:1248
+#: sw/inc/strings.hrc:1253
 msgctxt "STR_TOKEN_ENTRY_NO"
 msgid "E#"
 msgstr "O#"
 
-#: sw/inc/strings.hrc:1249
+#: sw/inc/strings.hrc:1254
 msgctxt "STR_TOKEN_ENTRY"
 msgid "E"
 msgstr "E"
 
-#: sw/inc/strings.hrc:1250
+#: sw/inc/strings.hrc:1255
 msgctxt "STR_TOKEN_TAB_STOP"
 msgid "T"
 msgstr "T"
 
-#: sw/inc/strings.hrc:1251
+#: sw/inc/strings.hrc:1256
 msgctxt "STR_TOKEN_PAGE_NUMS"
 msgid "#"
 msgstr "#"
 
-#: sw/inc/strings.hrc:1252
+#: sw/inc/strings.hrc:1257
 msgctxt "STR_TOKEN_CHAPTER_INFO"
 msgid "CI"
 msgstr "KI"
 
-#: sw/inc/strings.hrc:1253
+#: sw/inc/strings.hrc:1258
 msgctxt "STR_TOKEN_LINK_START"
 msgid "LS"
 msgstr "LS"
 
-#: sw/inc/strings.hrc:1254
+#: sw/inc/strings.hrc:1259
 msgctxt "STR_TOKEN_LINK_END"
 msgid "LE"
 msgstr "LA"
 
-#: sw/inc/strings.hrc:1255
+#: sw/inc/strings.hrc:1260
 msgctxt "STR_TOKEN_AUTHORITY"
 msgid "A"
 msgstr "A"
 
-#: sw/inc/strings.hrc:1256
+#: sw/inc/strings.hrc:1261
 msgctxt "STR_TOKEN_HELP_ENTRY_NO"
 msgid "Chapter number"
 msgstr "Kapittelnummer"
 
-#: sw/inc/strings.hrc:1257
+#: sw/inc/strings.hrc:1262
 msgctxt "STR_TOKEN_HELP_ENTRY"
 msgid "Entry"
 msgstr "Oppføring"
 
-#: sw/inc/strings.hrc:1258
+#: sw/inc/strings.hrc:1263
 msgctxt "STR_TOKEN_HELP_TAB_STOP"
 msgid "Tab stop"
 msgstr "Tabulator"
 
-#: sw/inc/strings.hrc:1259
+#: sw/inc/strings.hrc:1264
 msgctxt "STR_TOKEN_HELP_TEXT"
 msgid "Text"
 msgstr "Tekst"
 
-#: sw/inc/strings.hrc:1260
+#: sw/inc/strings.hrc:1265
 msgctxt "STR_TOKEN_HELP_PAGE_NUMS"
 msgid "Page number"
 msgstr "Sidetal"
 
-#: sw/inc/strings.hrc:1261
+#: sw/inc/strings.hrc:1266
 msgctxt "STR_TOKEN_HELP_CHAPTER_INFO"
 msgid "Chapter info"
 msgstr "Kapittelinfo"
 
-#: sw/inc/strings.hrc:1262
+#: sw/inc/strings.hrc:1267
 msgctxt "STR_TOKEN_HELP_LINK_START"
 msgid "Hyperlink start"
 msgstr "Start på hyperlenkje"
 
-#: sw/inc/strings.hrc:1263
+#: sw/inc/strings.hrc:1268
 msgctxt "STR_TOKEN_HELP_LINK_END"
 msgid "Hyperlink end"
 msgstr "Slutt på hyperlenkje"
 
-#: sw/inc/strings.hrc:1264
+#: sw/inc/strings.hrc:1269
 msgctxt "STR_TOKEN_HELP_AUTHORITY"
 msgid "Bibliography entry: "
 msgstr "Litteraturtilvising: "
 
-#: sw/inc/strings.hrc:1265
+#: sw/inc/strings.hrc:1270
 msgctxt "STR_CHARSTYLE"
 msgid "Character Style: "
 msgstr "Teiknstil: "
 
-#: sw/inc/strings.hrc:1266
+#: sw/inc/strings.hrc:1271
 msgctxt "STR_STRUCTURE"
 msgid "Structure text"
 msgstr "Strukturer tekst"
 
-#: sw/inc/strings.hrc:1267
+#: sw/inc/strings.hrc:1272
 msgctxt "STR_ADDITIONAL_ACCNAME_STRING1"
 msgid "Press Ctrl+Alt+A to move focus for more operations"
 msgstr "Trykk Ctrl + Alt + A for å flytta fokus for fleire operasjonar"
 
-#: sw/inc/strings.hrc:1268
+#: sw/inc/strings.hrc:1273
 msgctxt "STR_ADDITIONAL_ACCNAME_STRING2"
 msgid "Press left or right arrow to choose the structure controls"
 msgstr "Trykk høgre- eller venstrepil for å velja strukturkontrollane"
 
-#: sw/inc/strings.hrc:1269
+#: sw/inc/strings.hrc:1274
 msgctxt "STR_ADDITIONAL_ACCNAME_STRING3"
 msgid "Press Ctrl+Alt+B to move focus back to the current structure control"
 msgstr "Trykk Ctrl + Alt + B for å flytta fokus tilbake til den gjeldande strukturkontrollen"
 
-#: sw/inc/strings.hrc:1270
+#: sw/inc/strings.hrc:1275
 msgctxt "STR_AUTOMARK_TYPE"
 msgid "Selection file for the alphabetical index (*.sdi)"
 msgstr "Utvalsfil for alfabetisk register. (*.sdi)"
@@ -6415,245 +6415,255 @@ msgstr "Utvalsfil for alfabetisk register. (*.sdi)"
 #. -----------------------------------------------------------------------
 #. Description: character alignment for frmsh.cxx - context menu
 #. -----------------------------------------------------------------------
-#: sw/inc/strings.hrc:1275
+#: sw/inc/strings.hrc:1280
 msgctxt "STR_FRMUI_TOP_BASE"
 msgid "Base line at ~top"
 msgstr "Grunnlin~je øvst"
 
-#: sw/inc/strings.hrc:1276
+#: sw/inc/strings.hrc:1281
 msgctxt "STR_FRMUI_BOTTOM_BASE"
 msgid "~Base line at bottom"
 msgstr "Grunn~linje nedst"
 
-#: sw/inc/strings.hrc:1277
+#: sw/inc/strings.hrc:1282
 msgctxt "STR_FRMUI_CENTER_BASE"
 msgid "Base line ~centered"
 msgstr "Grunnlinje ~midt på"
 
-#: sw/inc/strings.hrc:1278
+#: sw/inc/strings.hrc:1283
 msgctxt "STR_FRMUI_OLE_INSERT"
 msgid "Insert object"
 msgstr "Set inn objekt"
 
-#: sw/inc/strings.hrc:1279
+#: sw/inc/strings.hrc:1284
 msgctxt "STR_FRMUI_OLE_EDIT"
 msgid "Edit object"
 msgstr "Rediger objekt"
 
-#: sw/inc/strings.hrc:1280
+#: sw/inc/strings.hrc:1285
 msgctxt "STR_FRMUI_COLL_HEADER"
 msgid " (Template: "
 msgstr " (Mal: "
 
-#: sw/inc/strings.hrc:1281
+#: sw/inc/strings.hrc:1286
 msgctxt "STR_FRMUI_BORDER"
 msgid "Borders"
 msgstr "Kantlinjer"
 
-#: sw/inc/strings.hrc:1282
+#: sw/inc/strings.hrc:1287
 msgctxt "STR_FRMUI_PATTERN"
 msgid "Background"
 msgstr "Bakgrunn"
 
-#: sw/inc/strings.hrc:1284
+#: sw/inc/strings.hrc:1289
 msgctxt "STR_TEXTCOLL_HEADER"
 msgid "(Paragraph Style: "
 msgstr " (Avsnittsstil: "
 
-#: sw/inc/strings.hrc:1285
+#: sw/inc/strings.hrc:1290
 msgctxt "STR_ILLEGAL_PAGENUM"
 msgid "Page numbers cannot be applied to the current page. Even numbers can be used on left pages, odd numbers on right pages."
 msgstr "Sidetal kan ikkje brukast på denne sida. Du kan bruka like tal på venstresider og oddetal på høgresider."
 
-#: sw/inc/strings.hrc:1287
+#: sw/inc/strings.hrc:1292
 msgctxt "STR_HUMAN_SWGLOBDOC_NAME"
 msgid "Master Document"
 msgstr "Hovuddokument"
 
-#: sw/inc/strings.hrc:1288
+#: sw/inc/strings.hrc:1293
 msgctxt "STR_WRITER_GLOBALDOC_FULLTYPE"
 msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION Master Document"
 msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION-hovuddokument"
 
-#: sw/inc/strings.hrc:1290
+#: sw/inc/strings.hrc:1295
 msgctxt "STR_QUERY_CONNECT"
 msgid "A file connection will delete the contents of the current section. Connect anyway?"
 msgstr "Ei filtilkopling vil sletta innhaldet i denne bolken. Vil du kopla til likevel?"
 
-#: sw/inc/strings.hrc:1291
+#: sw/inc/strings.hrc:1296
 msgctxt "STR_WRONG_PASSWORD"
 msgid "The password entered is invalid."
 msgstr "Passordet du skreiv inn er ugyldig."
 
-#: sw/inc/strings.hrc:1292
+#: sw/inc/strings.hrc:1297
 msgctxt "STR_WRONG_PASSWD_REPEAT"
 msgid "The password has not been set."
 msgstr "Det er ikkje vald passord."
 
-#: sw/inc/strings.hrc:1294
+#: sw/inc/strings.hrc:1299
 msgctxt "STR_HYP_OK"
 msgid "Hyphenation completed"
 msgstr "Orddelinga er ferdig"
 
-#: sw/inc/strings.hrc:1295
+#: sw/inc/strings.hrc:1300
 msgctxt "STR_LANGSTATUS_NONE"
 msgid "None (Do not check spelling)"
 msgstr "Ingen (ikkje sjekk stavinga)"
 
-#: sw/inc/strings.hrc:1296
+#: sw/inc/strings.hrc:1301
 msgctxt "STR_RESET_TO_DEFAULT_LANGUAGE"
 msgid "Reset to Default Language"
 msgstr "Tilbakestill til standardspråket"
 
-#: sw/inc/strings.hrc:1297
+#: sw/inc/strings.hrc:1302
 msgctxt "STR_LANGSTATUS_MORE"
 msgid "More..."
 msgstr "Meir …"
 
-#: sw/inc/strings.hrc:1298
+#: sw/inc/strings.hrc:1303
 msgctxt "STR_IGNORE_SELECTION"
 msgid "~Ignore"
 msgstr "~Ignorer"
 
-#: sw/inc/strings.hrc:1299
+#: sw/inc/strings.hrc:1304
 msgctxt "STR_EXPLANATION_LINK"
 msgid "Explanations..."
 msgstr "Forklaringar …"
 
-#: sw/inc/strings.hrc:1301
+#: sw/inc/strings.hrc:1306
 msgctxt "STR_QUERY_SPECIAL_FORCED"
 msgid "Check special regions is deactivated. Check anyway?"
 msgstr "Sjekk av spesialområde er slått av. Vil du sjekka likevel?"
 
-#: sw/inc/strings.hrc:1302
+#: sw/inc/strings.hrc:1307
 msgctxt "STR_NO_MERGE_ENTRY"
 msgid "Could not merge documents."
 msgstr "Klarte ikkje slå saman dokumenta."
 
-#: sw/inc/strings.hrc:1303
+#: sw/inc/strings.hrc:1308
+msgctxt "STR_NO_BASE_FOR_MERGE"
+msgid "%PRODUCTNAME Base component is absent, and it is required to use Mail Merge."
+msgstr "%PRODUCTNAME Base-komponent manglar og den er nødvendig for brevfletting."
+
+#: sw/inc/strings.hrc:1309
 msgctxt "STR_ERR_SRCSTREAM"
 msgid "The source cannot be loaded."
 msgstr "Kan ikkje lasta inn kjelda."
 
-#: sw/inc/strings.hrc:1304
+#: sw/inc/strings.hrc:1310
 msgctxt "STR_ERR_NO_FAX"
 msgid "No fax printer has been set under Tools/Options/%1/Print."
 msgstr "Det er ikkje sett opp nokon faksskrivar under Verktøy/Innstillingar/%1/Utskrift."
 
-#: sw/inc/strings.hrc:1305
+#: sw/inc/strings.hrc:1311
 msgctxt "STR_WEBOPTIONS"
 msgid "HTML document"
 msgstr "HTML-dokument"
 
-#: sw/inc/strings.hrc:1306
+#: sw/inc/strings.hrc:1312
 msgctxt "STR_TEXTOPTIONS"
 msgid "Text document"
 msgstr "Tekstdokument"
 
-#: sw/inc/strings.hrc:1307
+#: sw/inc/strings.hrc:1313
 msgctxt "STR_SCAN_NOSOURCE"
 msgid "Source not specified."
 msgstr "Kjelda er ikkje oppgjeve."
 
-#: sw/inc/strings.hrc:1308
+#: sw/inc/strings.hrc:1314
 msgctxt "STR_NUM_LEVEL"
 msgid "Level "
 msgstr "Nivå "
 
-#: sw/inc/strings.hrc:1309
+#: sw/inc/strings.hrc:1315
 msgctxt "STR_NUM_OUTLINE"
 msgid "Outline "
 msgstr "Disposisjon "
 
-#: sw/inc/strings.hrc:1310
+#: sw/inc/strings.hrc:1316
 msgctxt "STR_EDIT_FOOTNOTE"
 msgid "Edit Footnote/Endnote"
 msgstr "Rediger fotnote/sluttnote"
 
-#: sw/inc/strings.hrc:1311
+#: sw/inc/strings.hrc:1317
 msgctxt "STR_NB_REPLACED"
 msgid "Search key replaced XX times."
 msgstr "Søkjeordet vart bytt ut XX gongar."
 
-#: sw/inc/strings.hrc:1312
+#: sw/inc/strings.hrc:1318
 msgctxt "STR_SRCVIEW_ROW"
 msgid "Row "
 msgstr "Rad "
 
-#: sw/inc/strings.hrc:1313
+#: sw/inc/strings.hrc:1319
 msgctxt "STR_SRCVIEW_COL"
 msgid "Column "
 msgstr "Kolonne "
 
-#: sw/inc/strings.hrc:1314
+#: sw/inc/strings.hrc:1320
 msgctxt "STR_SAVEAS_SRC"
 msgid "~Export source..."
 msgstr "~Eksporter kjelde …"
 
-#: sw/inc/strings.hrc:1315
+#: sw/inc/strings.hrc:1321
 msgctxt "STR_SAVEACOPY_SRC"
 msgid "~Export copy of source..."
 msgstr "~Eksporter kopi av kjelda …"
 
-#: sw/inc/strings.hrc:1317
+#: sw/inc/strings.hrc:1323
 msgctxt "ST_CONTINUE"
 msgid "~Continue"
 msgstr "~Hald fram"
 
-#: sw/inc/strings.hrc:1318
+#: sw/inc/strings.hrc:1324
 msgctxt "ST_TASK"
 msgid "Task"
 msgstr "Oppgåve"
 
-#: sw/inc/strings.hrc:1319
+#: sw/inc/strings.hrc:1325
 msgctxt "ST_STATUS"
 msgid "Status"
 msgstr "Status"
 
-#: sw/inc/strings.hrc:1320
+#: sw/inc/strings.hrc:1326
 msgctxt "ST_SENDINGTO"
 msgid "Sending to: %1"
 msgstr "Sender til: %1"
 
-#: sw/inc/strings.hrc:1321
+#: sw/inc/strings.hrc:1327
 msgctxt "ST_COMPLETED"
 msgid "Successfully sent"
 msgstr "Sending vellukka"
 
-#: sw/inc/strings.hrc:1322
+#: sw/inc/strings.hrc:1328
 msgctxt "ST_FAILED"
 msgid "Sending failed"
 msgstr "Sendinga mislukkast"
 
-#: sw/inc/strings.hrc:1324
+#: sw/inc/strings.hrc:1330
 msgctxt "STR_SENDER_TOKENS"
 msgid "COMPANY;CR;FIRSTNAME; ;LASTNAME;CR;ADDRESS;CR;CITY; ;STATEPROV; ;POSTALCODE;CR;COUNTRY;CR;"
 msgstr "SELSKAP;CR;FORNAMN; ;ETTERNAMN;CR;ADRESSE;CR;POSTSTAD; ;DELSTAT; ;POSTNUMMER;CR;LAND;CR;"
 
-#: sw/inc/strings.hrc:1326
+#: sw/inc/strings.hrc:1332
 msgctxt "STR_TBL_FORMULA"
 msgid "Text formula"
 msgstr "Tekstformel"
 
-#: sw/inc/strings.hrc:1328
+#: sw/inc/strings.hrc:1334
 msgctxt "STR_MENU_ZOOM"
 msgid "~Zoom"
 msgstr "~Forstørr"
 
-#: sw/inc/strings.hrc:1329
+#: sw/inc/strings.hrc:1335
 msgctxt "STR_MENU_UP"
 msgid "~Upwards"
 msgstr "~Oppover"
 
-#: sw/inc/strings.hrc:1330
+#: sw/inc/strings.hrc:1336
 msgctxt "STR_MENU_DOWN"
 msgid "Do~wnwards"
 msgstr "~Nedover"
 
+#: sw/inc/strings.hrc:1339
+msgctxt "STR_DROP_DOWN_EMPTY_LIST"
+msgid "No Item specified"
+msgstr "Ingen element er spesifiserte"
+
 #. --------------------------------------------------------------------
 #. Description: Classification strings
 #. --------------------------------------------------------------------
-#: sw/inc/strings.hrc:1336
+#: sw/inc/strings.hrc:1345
 msgctxt "STR_CLASSIFICATION_LEVEL_CHANGED"
 msgid "Document classification has changed because a paragraph classification level is higher"
 msgstr "Dokumentklassifiseringa er endra fordi nivået på avsnittsklassifiseringa er auka"
@@ -6661,36 +6671,41 @@ msgstr "Dokumentklassifiseringa er endra fordi nivået på avsnittsklassifiserin
 #. --------------------------------------------------------------------
 #. Description: Paragraph Signature
 #. --------------------------------------------------------------------
-#: sw/inc/strings.hrc:1341
+#: sw/inc/strings.hrc:1350
 msgctxt "STR_VALID"
 msgid " Valid "
 msgstr "Gyldig"
 
-#: sw/inc/strings.hrc:1342
+#: sw/inc/strings.hrc:1351
 msgctxt "STR_INVALID"
 msgid "Invalid"
 msgstr "Ugyldig"
 
-#: sw/inc/strings.hrc:1343
+#: sw/inc/strings.hrc:1352
 msgctxt "STR_INVALID_SIGNATURE"
 msgid "Invalid Signature"
 msgstr "Ugyldig signatur"
 
-#: sw/inc/strings.hrc:1344
+#: sw/inc/strings.hrc:1353
 msgctxt "STR_SIGNED_BY"
 msgid "Signed-by"
 msgstr "Signert av "
 
-#: sw/inc/strings.hrc:1345
+#: sw/inc/strings.hrc:1354
 msgctxt "STR_PARAGRAPH_SIGNATURE"
 msgid "Paragraph Signature"
 msgstr "Avsnittsignatur"
 
-#: sw/inc/strings.hrc:1347
+#: sw/inc/strings.hrc:1356
 msgctxt "labeldialog|cards"
 msgid "Business Cards"
 msgstr "Visittkort"
 
+#: sw/inc/strings.hrc:1358
+msgctxt "STR_MAILCONFIG_DLG_TITLE"
+msgid "Email settings"
+msgstr "E-postinnstillingar"
+
 #: sw/inc/utlui.hrc:27
 msgctxt "RID_SHELLRES_AUTOFMTSTRS"
 msgid "Remove empty paragraphs"
@@ -6796,27 +6811,27 @@ msgctxt "RID_SHELLRES_AUTOFMTSTRS"
 msgid "Add non breaking space"
 msgstr "Legg til hardt mellomrom"
 
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/abstractdialog.ui:21
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/abstractdialog.ui:22
 msgctxt "abstractdialog|AbstractDialog"
 msgid "Create AutoAbstract"
 msgstr "Lag autosamandrag"
 
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/abstractdialog.ui:114
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/abstractdialog.ui:121
 msgctxt "abstractdialog|label2"
 msgid "Included outline levels"
 msgstr "Disposisjonsnivå som er tatt med"
 
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/abstractdialog.ui:130
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/abstractdialog.ui:136
 msgctxt "abstractdialog|label3"
 msgid "Paragraphs per level"
 msgstr "Avsnitt per nivå"
 
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/abstractdialog.ui:146
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/abstractdialog.ui:151
 msgctxt "abstractdialog|label4"
 msgid "The abstract contains the selected number of paragraphs from the included outline levels."
 msgstr "Samandraget inneheld det valde talet på avsnitt frå dei disposisjonsnivåa som er tekne med."
 
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/abstractdialog.ui:194
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/abstractdialog.ui:196
 msgctxt "abstractdialog|label1"
 msgid "Properties"
 msgstr "Eigenskapar"
@@ -6986,42 +7001,57 @@ msgctxt "asksearchdialog|AskSearchDialog"
 msgid "To proceed with this action, you must first turn off the \"undo\" function. Do you want to turn off the \"undo\" function?"
 msgstr "Du må slå av angrefunksjonen for å halda fram med denne handlinga. Vil du slå av angrefunksjonen?"
 
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/assignfieldsdialog.ui:9
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/assignfieldsdialog.ui:8
 msgctxt "assignfieldsdialog|AssignFieldsDialog"
 msgid "Match Fields"
 msgstr "Tilordna felt"
 
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/assignfieldsdialog.ui:82
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/assignfieldsdialog.ui:88
 msgctxt "assignfieldsdialog|MATCHING_LABEL"
 msgid "Assign the fields from your data source to match the address elements."
 msgstr "Bruk felt frå datakjelda til adresseelementa."
 
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/assignfieldsdialog.ui:108
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/assignfieldsdialog.ui:185
+msgctxt "assignfieldsdialog|ST_ADDRESSELEMENT"
+msgid "Address elements"
+msgstr "Adresseelement"
+
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/assignfieldsdialog.ui:197
+msgctxt "assignfieldsdialog|ST_PREVIEW"
+msgid "Preview"
+msgstr "Førehandsvising"
+
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/assignfieldsdialog.ui:210
+msgctxt "assignfieldsdialog|ST_MATCHESTO"
+msgid "Matches to field"
+msgstr "Tilordna til felt"
+
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/assignfieldsdialog.ui:236
 msgctxt "assignfieldsdialog|PREVIEW_LABEL"
 msgid "Address block preview"
 msgstr "Førehandsvising av adresseblokk"
 
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/assignstylesdialog.ui:48
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/assignstylesdialog.ui:92
 msgctxt "assignstylesdialog|AssignStylesDialog"
 msgid "Assign Styles"
 msgstr "Tildel stilar"
 
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/assignstylesdialog.ui:160
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/assignstylesdialog.ui:206
 msgctxt "assignstylesdialog|left-atkobject"
 msgid "Left"
 msgstr "Venstre"
 
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/assignstylesdialog.ui:178
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/assignstylesdialog.ui:224
 msgctxt "assignstylesdialog|right-atkobject"
 msgid "Right"
 msgstr "Høgre"
 
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/assignstylesdialog.ui:224
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/assignstylesdialog.ui:270
 msgctxt "assignstylesdialog|stylecolumn"
 msgid "Style"
 msgstr "Stil"
 
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/assignstylesdialog.ui:416
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/assignstylesdialog.ui:462
 msgctxt "assignstylesdialog|label3"
 msgid "Styles"
 msgstr "Stilar"
@@ -7398,7 +7428,7 @@ msgstr "Telefonnummer heime"
 
 #: sw/uiconfig/swriter/ui/businessdatapage.ui:105
 msgctxt "businessdatapage|faxft"
-msgid "Homepage/e-mail:"
+msgid "Homepage/email:"
 msgstr "Heimeside / e-post:"
 
 #: sw/uiconfig/swriter/ui/businessdatapage.ui:127
@@ -7418,7 +7448,7 @@ msgstr "Telefonnummer heime"
 
 #: sw/uiconfig/swriter/ui/businessdatapage.ui:214
 msgctxt "businessdatapage|url-atkobject"
-msgid "FAX number"
+msgid "Fax number"
 msgstr "Faksnummer"
 
 #: sw/uiconfig/swriter/ui/businessdatapage.ui:231
@@ -7628,8 +7658,8 @@ msgstr "_Bcc:"
 
 #: sw/uiconfig/swriter/ui/ccdialog.ui:130
 msgctxt "ccdialog|label4"
-msgid "Note: Separate e-mail addresses with a semicolon (;)."
-msgstr "Merk: Skil e-postadresser med semikolon (;)."
+msgid "Note: Separate email addresses with a semicolon (;)."
+msgstr "Merk: Skil e-postadressene med semikolon (;)."
 
 #: sw/uiconfig/swriter/ui/ccdialog.ui:170
 msgctxt "ccdialog|label1"
@@ -7641,37 +7671,37 @@ msgctxt "characterproperties|CharacterPropertiesDialog"
 msgid "Character"
 msgstr "Teikn"
 
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/characterproperties.ui:137
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/characterproperties.ui:151
 msgctxt "characterproperties|font"
 msgid "Font"
 msgstr "Skrift"
 
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/characterproperties.ui:183
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/characterproperties.ui:197
 msgctxt "characterproperties|fonteffects"
 msgid "Font Effects"
 msgstr "Skrifteffektar"
 
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/characterproperties.ui:230
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/characterproperties.ui:244
 msgctxt "characterproperties|position"
 msgid "Position"
 msgstr "Plassering"
 
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/characterproperties.ui:277
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/characterproperties.ui:291
 msgctxt "characterproperties|asianlayout"
 msgid "Asian Layout"
 msgstr "Asiatisk oppsett"
 
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/characterproperties.ui:324
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/characterproperties.ui:338
 msgctxt "characterproperties|hyperlink"
 msgid "Hyperlink"
 msgstr "Hyperlenkje"
 
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/characterproperties.ui:371
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/characterproperties.ui:385
 msgctxt "characterproperties|background"
 msgid "Highlighting"
 msgstr "Utheving"
 
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/characterproperties.ui:418
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/characterproperties.ui:432
 msgctxt "characterproperties|borders"
 msgid "Borders"
 msgstr "Kantlinjer"
@@ -7776,77 +7806,77 @@ msgctxt "columnpage|lineposft"
 msgid "_Position:"
 msgstr "_Posisjon:"
 
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnpage.ui:466
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnpage.ui:468
 msgctxt "columnpage|lineposlb"
 msgid "Top"
 msgstr "Øvst"
 
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnpage.ui:467
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnpage.ui:469
 msgctxt "columnpage|lineposlb"
 msgid "Centered"
 msgstr "Midtstilt"
 
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnpage.ui:468
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnpage.ui:470
 msgctxt "columnpage|lineposlb"
 msgid "Bottom"
 msgstr "Nedst"
 
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnpage.ui:518
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnpage.ui:522
 msgctxt "columnpage|linecolorft"
 msgid "_Color:"
 msgstr "_Farge:"
 
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnpage.ui:542
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnpage.ui:546
 msgctxt "columnpage|label11"
 msgid "Separator Line"
 msgstr "Skiljelinje"
 
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnpage.ui:593
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnpage.ui:597
 msgctxt "columnpage|label3"
 msgid "Columns:"
 msgstr "Kolonnar:"
 
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnpage.ui:627
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnpage.ui:631
 msgctxt "columnpage|balance"
 msgid "Evenly distribute contents _to all columns"
 msgstr "Fordel innhaldet likt over alle _spaltene"
 
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnpage.ui:652
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnpage.ui:656
 msgctxt "columnpage|liststore2"
 msgid "Selection"
 msgstr "Utval"
 
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnpage.ui:653
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnpage.ui:657
 msgctxt "columnpage|liststore2"
 msgid "Current Section"
 msgstr "Gjeldande bolk"
 
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnpage.ui:654
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnpage.ui:658
 msgctxt "columnpage|liststore2"
 msgid "Selected section"
 msgstr "Merkt bolk"
 
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnpage.ui:655
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnpage.ui:659
 msgctxt "columnpage|liststore2"
 msgid "Frame"
 msgstr "Ramme"
 
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnpage.ui:656
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnpage.ui:660
 msgctxt "columnpage|liststore2"
 msgid "Page Style: "
 msgstr "Sidestil: "
 
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnpage.ui:668
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnpage.ui:672
 msgctxt "columnpage|applytoft"
 msgid "_Apply to:"
 msgstr "_Bruk på:"
 
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnpage.ui:693
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnpage.ui:697
 msgctxt "columnpage|textdirectionft"
 msgid "Text _direction:"
 msgstr "Tekst_retning:"
 
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnpage.ui:749
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnpage.ui:753
 msgctxt "columnpage|label2"
 msgid "Settings"
 msgstr "Innstillingar"
@@ -8116,57 +8146,57 @@ msgctxt "converttexttable|label2"
 msgid "Options"
 msgstr "Val"
 
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/createaddresslist.ui:9
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/createaddresslist.ui:13
 msgctxt "createaddresslist|CreateAddressList"
 msgid "New Address List"
 msgstr "Ny adresseliste"
 
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/createaddresslist.ui:93
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/createaddresslist.ui:100
 msgctxt "createaddresslist|ADDRESS_INFORMATION"
 msgid "Address Information"
 msgstr "Adresseinformasjon"
 
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/createaddresslist.ui:127
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/createaddresslist.ui:181
 msgctxt "createaddresslist|VIEW_ENTRIES"
 msgid "Sho_w entry number"
 msgstr "Vis _oppføringsnummer"
 
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/createaddresslist.ui:146
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/createaddresslist.ui:201
 msgctxt "createaddresslist|START"
 msgid "|<"
 msgstr "|<"
 
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/createaddresslist.ui:158
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/createaddresslist.ui:213
 msgctxt "createaddresslist|PREV"
 msgid "<"
 msgstr "<"
 
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/createaddresslist.ui:170
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/createaddresslist.ui:225
 msgctxt "createaddresslist|END"
 msgid ">|"
 msgstr ">|"
 
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/createaddresslist.ui:182
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/createaddresslist.ui:237
 msgctxt "createaddresslist|NEXT"
 msgid ">"
 msgstr ">"
 
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/createaddresslist.ui:232
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/createaddresslist.ui:309
 msgctxt "createaddresslist|NEW"
 msgid "_New"
 msgstr "_Ny"
 
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/createaddresslist.ui:246
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/createaddresslist.ui:323
 msgctxt "createaddresslist|DELETE"
 msgid "_Delete"
 msgstr "_Slett"
 
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/createaddresslist.ui:260
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/createaddresslist.ui:337
 msgctxt "createaddresslist|FIND"
 msgid "_Find..."
 msgstr "_Finn …"
 
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/createaddresslist.ui:274
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/createaddresslist.ui:351
 msgctxt "createaddresslist|CUSTOMIZE"
 msgid "C_ustomize..."
 msgstr "_Tilpass …"
@@ -8326,6 +8356,31 @@ msgctxt "dropdownfielddialog|label1"
 msgid "Edit"
 msgstr "Rediger"
 
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/dropdownformfielddialog.ui:16
+msgctxt "dropdownformfielddialog|DropDownFormFieldDialog"
+msgid "Drop-down Form Field"
+msgstr "Nedtrekksfelt i skjema"
+
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/dropdownformfielddialog.ui:96
+msgctxt "dropdownformfielddialog|item_label"
+msgid "Item"
+msgstr "Element"
+
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/dropdownformfielddialog.ui:146
+msgctxt "dropdownformfielddialog|listitem_label"
+msgid "Items on list"
+msgstr "Element i lista"
+
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/dropdownformfielddialog.ui:218
+msgctxt "dropdownformfielddialog|up"
+msgid "Move Up"
+msgstr "Flytt opp"
+
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/dropdownformfielddialog.ui:232
+msgctxt "dropdownformfielddialog|down"
+msgid "Move Down"
+msgstr "Flytt ned"
+
 #: sw/uiconfig/swriter/ui/editcategories.ui:18
 msgctxt "editcategories|EditCategoriesDialog"
 msgid "Edit Categories"
@@ -8356,117 +8411,117 @@ msgctxt "editfielddialog|EditFieldDialog"
 msgid "Edit Fields"
 msgstr "Rediger felt"
 
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/editfielddialog.ui:92
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/editfielddialog.ui:99
 msgctxt "editfielddialog|prev_tip"
 msgid "Previous field of same type"
 msgstr "Førre felt av same type"
 
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/editfielddialog.ui:109
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/editfielddialog.ui:115
 msgctxt "editfielddialog|next_tip"
 msgid "Next field of same type"
 msgstr "Neste felt av same type"
 
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/editfielddialog.ui:121
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/editfielddialog.ui:126
 msgctxt "editfielddialog|edit"
 msgid "_Edit"
 msgstr "_Rediger"
 
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/editfielddialog.ui:126
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/editfielddialog.ui:131
 msgctxt "editfielddialog|edit_tip"
 msgid "Edit variable field content"
 msgstr "Rediger innhaldet i variabelfeltet"
 
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/editsectiondialog.ui:9
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/editsectiondialog.ui:18
 msgctxt "editsectiondialog|EditSectionDialog"
 msgid "Edit Sections"
 msgstr "Rediger bolkar"
 
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/editsectiondialog.ui:56
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/editsectiondialog.ui:68
 msgctxt "editsectiondialog|options"
 msgid "_Options..."
 msgstr "_Innstillingar …"
 
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/editsectiondialog.ui:171
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/editsectiondialog.ui:212
 msgctxt "editsectiondialog|label1"
 msgid "Section"
 msgstr "Bolk"
 
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/editsectiondialog.ui:214
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/editsectiondialog.ui:255
 msgctxt "editsectiondialog|link"
 msgid "_Link"
 msgstr "_Lenkje"
 
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/editsectiondialog.ui:231
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/editsectiondialog.ui:272
 msgctxt "editsectiondialog|dde"
 msgid "DD_E"
 msgstr "DD_E"
 
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/editsectiondialog.ui:261
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/editsectiondialog.ui:302
 msgctxt "editsectiondialog|file"
 msgid "Browse..."
 msgstr "Bla gjennom …"
 
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/editsectiondialog.ui:287
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/editsectiondialog.ui:329
 msgctxt "editsectiondialog|sectionft"
 msgid "_Section"
 msgstr "_Bolk"
 
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/editsectiondialog.ui:324
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/editsectiondialog.ui:367
 msgctxt "editsectiondialog|filenameft"
 msgid "_File name"
 msgstr "_Filnamn"
 
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/editsectiondialog.ui:339
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/editsectiondialog.ui:382
 msgctxt "editsectiondialog|ddeft"
 msgid "DDE _Command"
 msgstr "DDE-kommando"
 
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/editsectiondialog.ui:372
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/editsectiondialog.ui:415
 msgctxt "editsectiondialog|label8"
 msgid "Link"
 msgstr "Lenkje"
 
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/editsectiondialog.ui:409
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/editsectiondialog.ui:452
 msgctxt "editsectiondialog|protect"
 msgid "_Protect"
 msgstr "_Vern"
 
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/editsectiondialog.ui:437
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/editsectiondialog.ui:480
 msgctxt "editsectiondialog|withpassword"
 msgid "Wit_h password"
 msgstr "Med _passord"
 
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/editsectiondialog.ui:456
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/editsectiondialog.ui:499
 msgctxt "editsectiondialog|password"
 msgid "Password..."
 msgstr "Passord …"
 
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/editsectiondialog.ui:486
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/editsectiondialog.ui:529
 msgctxt "editsectiondialog|label6"
 msgid "Write Protection"
 msgstr "Skrivevern"
 
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/editsectiondialog.ui:523
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/editsectiondialog.ui:566
 msgctxt "editsectiondialog|hide"
 msgid "Hide"
 msgstr "Gøym"
 
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/editsectiondialog.ui:554
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/editsectiondialog.ui:597
 msgctxt "editsectiondialog|conditionft"
 msgid "_With Condition"
 msgstr "_Med vilkår"
 
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/editsectiondialog.ui:592
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/editsectiondialog.ui:636
 msgctxt "editsectiondialog|label4"
 msgid "Hide"
 msgstr "Gøym"
 
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/editsectiondialog.ui:628
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/editsectiondialog.ui:672
 msgctxt "editsectiondialog|editinro"
 msgid "E_ditable in read-only document"
 msgstr "_Redigerbar i skriveverna dokument"
 
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/editsectiondialog.ui:651
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/editsectiondialog.ui:695
 msgctxt "editsectiondialog|label9"
 msgid "Properties"
 msgstr "Eigenskapar"
@@ -8636,67 +8691,67 @@ msgctxt "envformatpage|addredit"
 msgid "Edit"
 msgstr "Rediger"
 
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/envformatpage.ui:256
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/envformatpage.ui:257
 msgctxt "envformatpage|label4"
 msgid "Position"
 msgstr "Plassering"
 
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/envformatpage.ui:267
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/envformatpage.ui:268
 msgctxt "envformatpage|label1"
 msgid "Addressee"
 msgstr "Adressat"
 
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/envformatpage.ui:353
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/envformatpage.ui:354
 msgctxt "envformatpage|label8"
 msgid "from left"
 msgstr "frå venstre"
 
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/envformatpage.ui:380
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/envformatpage.ui:381
 msgctxt "envformatpage|label9"
 msgid "from top"
 msgstr "ovanfrå"
 
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/envformatpage.ui:413
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/envformatpage.ui:414
 msgctxt "envformatpage|label10"
 msgid "Format"
 msgstr "Format"
 
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/envformatpage.ui:425
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/envformatpage.ui:426
 msgctxt "envformatpage|senderedit"
 msgid "Edit"
 msgstr "Rediger"
 
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/envformatpage.ui:453
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/envformatpage.ui:455
 msgctxt "envformatpage|label11"
 msgid "Position"
 msgstr "Plassering"
 
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/envformatpage.ui:464
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/envformatpage.ui:466
 msgctxt "envformatpage|label2"
 msgid "Sender"
 msgstr "Avsendar"
 
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/envformatpage.ui:507
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/envformatpage.ui:509
 msgctxt "envformatpage|label12"
 msgid "F_ormat"
 msgstr "_Format"
 
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/envformatpage.ui:521
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/envformatpage.ui:523
 msgctxt "envformatpage|label13"
 msgid "_Width"
 msgstr "_Breidd"
 
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/envformatpage.ui:535
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/envformatpage.ui:537
 msgctxt "envformatpage|label14"
 msgid "_Height"
 msgstr "_Høgd"
 
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/envformatpage.ui:595
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/envformatpage.ui:597
 msgctxt "envformatpage|preview-atkobject"
 msgid "Preview"
 msgstr "Førehandsvising"
 
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/envformatpage.ui:612
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/envformatpage.ui:614
 msgctxt "envformatpage|label3"
 msgid "Size"
 msgstr "Storleik"
@@ -8801,32 +8856,32 @@ msgctxt "envprinterpage|label2"
 msgid "Current Printer"
 msgstr "Gjeldande skrivar"
 
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/exchangedatabases.ui:8
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/exchangedatabases.ui:28
 msgctxt "exchangedatabases|ExchangeDatabasesDialog"
 msgid "Exchange Databases"
 msgstr "Byt database"
 
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/exchangedatabases.ui:21
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/exchangedatabases.ui:44
 msgctxt "exchangedatabases|define"
 msgid "Define"
 msgstr "Vel"
 
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/exchangedatabases.ui:106
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/exchangedatabases.ui:129
 msgctxt "exchangedatabases|label5"
 msgid "Databases in Use"
 msgstr "Databasar i bruk"
 
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/exchangedatabases.ui:122
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/exchangedatabases.ui:143
 msgctxt "exchangedatabases|label6"
 msgid "_Available Databases"
 msgstr "Tilgjengelege _databasar"
 
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/exchangedatabases.ui:135
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/exchangedatabases.ui:155
 msgctxt "exchangedatabases|browse"
 msgid "Browse..."
 msgstr "Bla gjennom …"
 
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/exchangedatabases.ui:156
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/exchangedatabases.ui:173
 msgctxt "exchangedatabases|label7"
 msgid ""
 "Use this dialog to replace the databases you access in your document via database fields, with other databases. You can only make one change at a time. Multiple selection is possible in the list on the left.\n"
@@ -8835,12 +8890,12 @@ msgstr ""
 "Bruk dette dialogvindauget til å byta ut databasen du har tilgang til gjennom databasefelt. Du kan berre gjera ei endring om gongen. I lista til venstre kan du velja fleire.\n"
 "Bruk «Bla gjennom»-knappen for å velja ei databasefil."
 
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/exchangedatabases.ui:207
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/exchangedatabases.ui:293
 msgctxt "exchangedatabases|label1"
 msgid "Exchange Databases"
 msgstr "Byt database"
 
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/exchangedatabases.ui:229
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/exchangedatabases.ui:315
 msgctxt "exchangedatabases|label2"
 msgid "Database applied to document:"
 msgstr "Database brukt i dokumentet:"
@@ -8850,317 +8905,317 @@ msgctxt "fielddialog|FieldDialog"
 msgid "Fields"
 msgstr "Felt"
 
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/fielddialog.ui:21
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/fielddialog.ui:40
 msgctxt "fielddialog|ok"
 msgid "_Insert"
 msgstr "_Set inn"
 
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/fielddialog.ui:131
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/fielddialog.ui:135
 msgctxt "fielddialog|document"
 msgid "Document"
 msgstr "Dokument"
 
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/fielddialog.ui:177
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/fielddialog.ui:181
 msgctxt "fielddialog|ref"
 msgid "Cross-references"
 msgstr "Kryssreferansar"
 
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/fielddialog.ui:224
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/fielddialog.ui:228
 msgctxt "fielddialog|functions"
 msgid "Functions"
 msgstr "Funksjonar"
 
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/fielddialog.ui:271
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/fielddialog.ui:275
 msgctxt "fielddialog|docinfo"
 msgid "DocInformation"
 msgstr "Dokumentinformasjon"
 
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/fielddialog.ui:318
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/fielddialog.ui:322
 msgctxt "fielddialog|variables"
 msgid "Variables"
 msgstr "Variablar"
 
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/fielddialog.ui:365
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/fielddialog.ui:369
 msgctxt "fielddialog|database"
 msgid "Database"
 msgstr "Database"
 
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/findentrydialog.ui:94
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/findentrydialog.ui:91
 msgctxt "findentrydialog|label1"
 msgid "F_ind"
 msgstr "_Finn"
 
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/findentrydialog.ui:129
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/findentrydialog.ui:126
 msgctxt "findentrydialog|findin"
 msgid "Find _only in"
 msgstr "Finn _berre i"
 
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/flddbpage.ui:58
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/flddbpage.ui:101
 msgctxt "flddbpage|label1"
 msgid "_Type"
 msgstr "_Type"
 
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/flddbpage.ui:87
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/flddbpage.ui:130
 msgctxt "flddbpage|label5"
 msgid "_Condition"
 msgstr "_Vilkår"
 
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/flddbpage.ui:142
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/flddbpage.ui:177
 msgctxt "flddbpage|label4"
 msgid "Record number"
 msgstr "Postnummer"
 
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/flddbpage.ui:215
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/flddbpage.ui:277
 msgctxt "flddbpage|label2"
 msgid "Database s_election"
 msgstr "Database_val"
 
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/flddbpage.ui:240
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/flddbpage.ui:302
 msgctxt "flddbpage|browseft"
 msgid "Add database file"
 msgstr "Legg til databasefil"
 
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/flddbpage.ui:253
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/flddbpage.ui:314
 msgctxt "flddbpage|browse"
 msgid "Browse..."
 msgstr "Bla gjennom …"
 
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/flddbpage.ui:294
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/flddbpage.ui:353
 msgctxt "flddbpage|fromdatabasecb"
 msgid "From database"
 msgstr "Frå database"
 
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/flddbpage.ui:313
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/flddbpage.ui:370
 msgctxt "flddbpage|userdefinedcb"
 msgid "User-defined"
 msgstr "Sjølvdefinert"
 
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/flddbpage.ui:384
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/flddbpage.ui:432
 msgctxt "flddbpage|label3"
 msgid "Format"
 msgstr "Format"
 
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/flddocinfopage.ui:42
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/flddocinfopage.ui:91
 msgctxt "flddocinfopage|label1"
 msgid "_Type"
 msgstr "_Type"
 
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/flddocinfopage.ui:89
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/flddocinfopage.ui:160
 msgctxt "flddocinfopage|label2"
 msgid "S_elect"
 msgstr "_Vel"
 
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/flddocinfopage.ui:139
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/flddocinfopage.ui:237
 msgctxt "flddocinfopage|fixed"
 msgid "_Fixed content"
 msgstr "_Fast innhald"
 
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/flddocinfopage.ui:162
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/flddocinfopage.ui:259
 msgctxt "flddocinfopage|label3"
 msgid "F_ormat"
 msgstr "_Format"
 
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/flddocumentpage.ui:51
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/flddocumentpage.ui:111
 msgctxt "flddocumentpage|label1"
 msgid "_Type"
 msgstr "_Type"
 
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/flddocumentpage.ui:97
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/flddocumentpage.ui:180
 msgctxt "flddocumentpage|label2"
 msgid "S_elect"
 msgstr "_Vel"
 
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/flddocumentpage.ui:182
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/flddocumentpage.ui:311
 msgctxt "flddocumentpage|label3"
 msgid "F_ormat"
 msgstr "_Format"
 
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/flddocumentpage.ui:199
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/flddocumentpage.ui:327
 msgctxt "flddocumentpage|fixed"
 msgid "_Fixed content"
 msgstr "_Fast innhald"
 
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/flddocumentpage.ui:224
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/flddocumentpage.ui:349
 msgctxt "flddocumentpage|levelft"
 msgid "Level"
 msgstr "Nivå"
 
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/flddocumentpage.ui:265
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/flddocumentpage.ui:386
 msgctxt "flddocumentpage|daysft"
 msgid "Offs_et in days"
 msgstr "Forskyving i _dagar"
 
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/flddocumentpage.ui:281
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/flddocumentpage.ui:400
 msgctxt "flddocumentpage|minutesft"
 msgid "Offs_et in minutes"
 msgstr "Forskyving i _minutt"
 
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/flddocumentpage.ui:310
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/flddocumentpage.ui:425
 msgctxt "flddocumentpage|valueft"
 msgid "_Value"
 msgstr "_Verdi"
 
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldfuncpage.ui:43
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldfuncpage.ui:100
 msgctxt "fldfuncpage|label1"
 msgid "_Type"
 msgstr "_Type"
 
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldfuncpage.ui:91
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldfuncpage.ui:170
 msgctxt "fldfuncpage|label4"
 msgid "S_elect"
 msgstr "_Vel"
 
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldfuncpage.ui:138
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldfuncpage.ui:240
 msgctxt "fldfuncpage|label2"
 msgid "F_ormat"
 msgstr "_Format"
 
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldfuncpage.ui:160
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldfuncpage.ui:264
 msgctxt "fldfuncpage|macro"
 msgid "_Macro..."
 msgstr "_Makro …"
 
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldfuncpage.ui:185
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldfuncpage.ui:286
 msgctxt "fldfuncpage|valueft"
 msgid "_Value"
 msgstr "_Verdi"
 
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldfuncpage.ui:228
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldfuncpage.ui:324
 msgctxt "fldfuncpage|nameft"
 msgid "Na_me"
 msgstr "_Namn"
 
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldfuncpage.ui:271
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldfuncpage.ui:362
 msgctxt "fldfuncpage|cond1ft"
 msgid "Then"
 msgstr "Så"
 
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldfuncpage.ui:313
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldfuncpage.ui:399
 msgctxt "fldfuncpage|cond2ft"
 msgid "Else"
 msgstr "Elles"
 
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldfuncpage.ui:361
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldfuncpage.ui:442
 msgctxt "fldfuncpage|itemft"
 msgid "It_em"
 msgstr "_Element"
 
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldfuncpage.ui:419
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldfuncpage.ui:493
 msgctxt "fldfuncpage|listitemft"
 msgid "Items on _list"
 msgstr "Element i _lista"
 
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldfuncpage.ui:472
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldfuncpage.ui:567
 msgctxt "fldfuncpage|up"
 msgid "Move _Up"
 msgstr "Flytt _opp"
 
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldfuncpage.ui:486
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldfuncpage.ui:581
 msgctxt "fldfuncpage|down"
 msgid "Move Do_wn"
 msgstr "Flytt _ned"
 
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldfuncpage.ui:516
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldfuncpage.ui:608
 msgctxt "fldfuncpage|listnameft"
 msgid "Na_me"
 msgstr "_Namn"
 
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldrefpage.ui:65
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldrefpage.ui:114
 msgctxt "fldrefpage|label1"
 msgid "_Type"
 msgstr "_Type"
 
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldrefpage.ui:111
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldrefpage.ui:183
 msgctxt "fldrefpage|label3"
 msgid "Insert _reference to"
 msgstr "Set inn _referanse til"
 
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldrefpage.ui:154
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldrefpage.ui:227
 msgctxt "fldrefpage|label4"
 msgid "Selection"
 msgstr "Utval"
 
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldrefpage.ui:180
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldrefpage.ui:250
 msgctxt "fldrefpage|filter"
 msgid "Filter Selection"
 msgstr "Filterutval"
 
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldrefpage.ui:255
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldrefpage.ui:370
 msgctxt "fldrefpage|label2"
 msgid "S_election"
 msgstr "_Utval"
 
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldrefpage.ui:282
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldrefpage.ui:397
 msgctxt "fldrefpage|valueft"
 msgid "_Value"
 msgstr "_Verdi"
 
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldrefpage.ui:308
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldrefpage.ui:424
 msgctxt "fldrefpage|nameft"
 msgid "Na_me"
 msgstr "_Namn"
 
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldvarpage.ui:53
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldvarpage.ui:119
 msgctxt "fldvarpage|label1"
 msgid "_Type"
 msgstr "_Type"
 
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldvarpage.ui:78
-msgctxt "fldvarpage|nameft"
-msgid "Na_me"
-msgstr "_Namn"
-
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldvarpage.ui:153
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldvarpage.ui:203
 msgctxt "fldvarpage|label2"
 msgid "S_elect"
 msgstr "_Vel"
 
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldvarpage.ui:178
-msgctxt "fldvarpage|valueft"
-msgid "_Value"
-msgstr "_Verdi"
-
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldvarpage.ui:295
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldvarpage.ui:350
 msgctxt "fldvarpage|label3"
 msgid "F_ormat"
 msgstr "_Format"
 
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldvarpage.ui:311
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldvarpage.ui:367
 msgctxt "fldvarpage|invisible"
 msgid "Invisi_ble"
 msgstr "_Usynleg"
 
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldvarpage.ui:350
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldvarpage.ui:405
 msgctxt "fldvarpage|label5"
 msgid "_Level"
 msgstr "_Nivå"
 
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldvarpage.ui:365
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldvarpage.ui:418
 msgctxt "fldvarpage|separatorft"
 msgid "_Separator"
 msgstr "_Deleteikn"
 
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldvarpage.ui:383
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldvarpage.ui:433
 msgctxt "fldvarpage|level"
 msgid "None"
 msgstr "Ingen"
 
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldvarpage.ui:399
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldvarpage.ui:447
 msgctxt "fldvarpage|separator"
 msgid "."
 msgstr "."
 
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldvarpage.ui:417
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldvarpage.ui:462
 msgctxt "fldvarpage|label4"
 msgid "Numbering by Chapter"
 msgstr "Nummerering etter kapittel"
 
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldvarpage.ui:455
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldvarpage.ui:501
+msgctxt "fldvarpage|nameft"
+msgid "Na_me"
+msgstr "_Namn"
+
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldvarpage.ui:527
+msgctxt "fldvarpage|valueft"
+msgid "_Value"
+msgstr "_Verdi"
+
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldvarpage.ui:562
 msgctxt "fldvarpage|apply|tooltip_text"
 msgid "Apply"
 msgstr "Bruk"
 
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldvarpage.ui:470
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldvarpage.ui:577
 msgctxt "fldvarpage|delete|tooltip_text"
 msgid "Delete"
 msgstr "Slett"
@@ -9260,7 +9315,7 @@ msgctxt "footnoteareapage|position"
 msgid "Right"
 msgstr "Høgre"
 
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnoteareapage.ui:380
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnoteareapage.ui:384
 msgctxt "footnoteareapage|label2"
 msgid "Separator Line"
 msgstr "Skiljelinje"
@@ -9445,22 +9500,22 @@ msgctxt "formatsectiondialog|FormatSectionDialog"
 msgid "Options"
 msgstr "Val"
 
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/formatsectiondialog.ui:109
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/formatsectiondialog.ui:139
 msgctxt "formatsectiondialog|columns"
 msgid "Columns"
 msgstr "Spalter"
 
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/formatsectiondialog.ui:131
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/formatsectiondialog.ui:185
 msgctxt "formatsectiondialog|indents"
 msgid "Indents"
 msgstr "Innrykk"
 
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/formatsectiondialog.ui:154
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/formatsectiondialog.ui:232
 msgctxt "formatsectiondialog|background"
 msgid "Background"
 msgstr "Bakgrunn"
 
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/formatsectiondialog.ui:177
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/formatsectiondialog.ui:279
 msgctxt "formatsectiondialog|notes"
 msgid "Footnotes/Endnotes"
 msgstr "Fot- og sluttnotar"
@@ -10200,37 +10255,62 @@ msgctxt "insertautotextdialog|label1"
 msgid "Autotexts for Shortcut "
 msgstr "Autotekst for snarvegar "
 
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertbookmark.ui:9
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertbookmark.ui:24
 msgctxt "insertbookmark|InsertBookmarkDialog"
 msgid "Bookmark"
 msgstr "Bokmerke"
 
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertbookmark.ui:35
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertbookmark.ui:99
 msgctxt "insertbookmark|insert"
 msgid "Insert"
 msgstr "Set inn"
 
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertbookmark.ui:58
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertbookmark.ui:122
 msgctxt "insertbookmark|hide"
 msgid "H_ide"
 msgstr "_Gøym"
 
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertbookmark.ui:80
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertbookmark.ui:145
 msgctxt "insertbookmark|condlabel"
 msgid "_With condition"
 msgstr "_Med vilkår"
 
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertbookmark.ui:130
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertbookmark.ui:198
+msgctxt "insertbookmark|page"
+msgid "Page"
+msgstr "Side"
+
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertbookmark.ui:211
+msgctxt "insertbookmark|name"
+msgid "Name"
+msgstr "Namn"
+
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertbookmark.ui:224
+msgctxt "insertbookmark|text"
+msgid "Text"
+msgstr "Tekst"
+
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertbookmark.ui:237
+msgctxt "insertbookmark|hidden"
+msgid "Hidden"
+msgstr "Gøymd"
+
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertbookmark.ui:250
+msgctxt "insertbookmark|condition"
+msgid "Condition"
+msgstr "Vilkår"
+
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertbookmark.ui:275
 msgctxt "insertbookmark|goto"
 msgid "Go to"
 msgstr "Gå til"
 
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertbookmark.ui:144
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertbookmark.ui:289
 msgctxt "insertbookmark|delete"
 msgid "Delete"
 msgstr "Slett"
 
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertbookmark.ui:158
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertbookmark.ui:303
 msgctxt "insertbookmark|rename"
 msgid "Rename"
 msgstr "Endra namn"
@@ -10375,82 +10455,82 @@ msgctxt "insertcaption|liststore1"
 msgid "[None]"
 msgstr "[Ingen]"
 
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertdbcolumnsdialog.ui:34
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertdbcolumnsdialog.ui:57
 msgctxt "insertdbcolumnsdialog|InsertDbColumnsDialog"
 msgid "Insert Database Columns"
 msgstr "Set inn databasekolonnar"
 
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertdbcolumnsdialog.ui:116
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertdbcolumnsdialog.ui:144
 msgctxt "insertdbcolumnsdialog|label1"
 msgid "Insert data as:"
 msgstr "Set inn data som:"
 
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertdbcolumnsdialog.ui:133
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertdbcolumnsdialog.ui:162
 msgctxt "insertdbcolumnsdialog|astable"
 msgid "T_able"
 msgstr "_Tabell"
 
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertdbcolumnsdialog.ui:150
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertdbcolumnsdialog.ui:178
 msgctxt "insertdbcolumnsdialog|asfields"
 msgid "_Fields"
 msgstr "_Felt"
 
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertdbcolumnsdialog.ui:166
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertdbcolumnsdialog.ui:194
 msgctxt "insertdbcolumnsdialog|astext"
 msgid "_Text"
 msgstr "_Tekst"
 
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertdbcolumnsdialog.ui:219
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertdbcolumnsdialog.ui:246
 msgctxt "insertdbcolumnsdialog|label4"
 msgid "Database _columns"
 msgstr "Database_kolonnar"
 
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertdbcolumnsdialog.ui:233
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertdbcolumnsdialog.ui:260
 msgctxt "insertdbcolumnsdialog|tablecolft"
 msgid "Tab_le column(s)"
 msgstr "Tabellkolonne/-ar"
 
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertdbcolumnsdialog.ui:473
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertdbcolumnsdialog.ui:570
 msgctxt "insertdbcolumnsdialog|tableheading"
 msgid "Insert table heading"
 msgstr "Set inn tabelloverskrift"
 
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertdbcolumnsdialog.ui:488
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertdbcolumnsdialog.ui:585
 msgctxt "insertdbcolumnsdialog|columnname"
 msgid "Apply column _name"
 msgstr "Bruk kolonne_namn"
 
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertdbcolumnsdialog.ui:505
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertdbcolumnsdialog.ui:601
 msgctxt "insertdbcolumnsdialog|rowonly"
 msgid "Create row only"
 msgstr "Lag berre rad"
 
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertdbcolumnsdialog.ui:522
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertdbcolumnsdialog.ui:618
 msgctxt "insertdbcolumnsdialog|tableformat"
 msgid "Pr_operties..."
 msgstr "_Eigenskapar …"
 
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertdbcolumnsdialog.ui:535
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertdbcolumnsdialog.ui:631
 msgctxt "insertdbcolumnsdialog|autoformat"
 msgid "Aut_oFormat..."
 msgstr "A_utoformatering …"
 
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertdbcolumnsdialog.ui:551
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertdbcolumnsdialog.ui:646
 msgctxt "insertdbcolumnsdialog|parastylelabel"
 msgid "Paragraph _style:"
 msgstr "_Avsnittstil:"
 
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertdbcolumnsdialog.ui:590
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertdbcolumnsdialog.ui:686
 msgctxt "insertdbcolumnsdialog|fromdatabase"
 msgid "From _database"
 msgstr "Frå _database"
 
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertdbcolumnsdialog.ui:607
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertdbcolumnsdialog.ui:702
 msgctxt "insertdbcolumnsdialog|userdefined"
 msgid "_User-defined"
 msgstr "_Brukardefinert"
 
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertdbcolumnsdialog.ui:652
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertdbcolumnsdialog.ui:747
 msgctxt "insertdbcolumnsdialog|label3"
 msgid "Format"
 msgstr "Format"
@@ -10882,12 +10962,12 @@ msgstr "_Namnet ditt:"
 
 #: sw/uiconfig/swriter/ui/mailconfigpage.ui:96
 msgctxt "mailconfigpage|address_label"
-msgid "_E-mail address:"
+msgid "_Email address:"
 msgstr "_E-postadresse:"
 
 #: sw/uiconfig/swriter/ui/mailconfigpage.ui:107
 msgctxt "mailconfigpage|replytocb"
-msgid "Send replies to _different e-mail address"
+msgid "Send replies to _different email address"
 msgstr "Send svar til ei _anna e-postadressse"
 
 #: sw/uiconfig/swriter/ui/mailconfigpage.ui:126
@@ -11352,7 +11432,7 @@ msgstr "Tilpass utforminga for adresseblokka og helsinga"
 
 #: sw/uiconfig/swriter/ui/mmmailbody.ui:8
 msgctxt "mmmailbody|MailBodyDialog"
-msgid "E-Mail Message"
+msgid "Email Message"
 msgstr "E-postmelding"
 
 #: sw/uiconfig/swriter/ui/mmmailbody.ui:90
@@ -11362,7 +11442,7 @@ msgstr "Skriv meldinga her"
 
 #: sw/uiconfig/swriter/ui/mmmailbody.ui:138
 msgctxt "mmmailbody|greeting"
-msgid "This e-mail should contain a salutation"
+msgid "This email should contain a salutation"
 msgstr "Denne e-posten skal innehalda ei helsing"
 
 #: sw/uiconfig/swriter/ui/mmmailbody.ui:167
@@ -11417,8 +11497,8 @@ msgstr "Send brev til ei mottakargruppe. Breva kan innehalda ei adresseblokk og
 
 #: sw/uiconfig/swriter/ui/mmoutputtypepage.ui:62
 msgctxt "mmoutputtypepage|emailft"
-msgid "Send e-mail messages to a group of recipients. The e-mail messages can contain a salutation. The e-mail messages can be personalized for each recipient."
-msgstr "Send e-post til ei motakargruppe. Meldinga kan innehalda ei helsing og kan gjerast personleg for kvar mottakar."
+msgid "Send email messages to a group of recipients. The email messages can contain a salutation. The email messages can be personalized for each recipient."
+msgstr "Send e-post til ei gruppe mottakarar. E-postmeldingane kan innehalda ei helsing. E-postane kan stilast personleg til kvar mottakar."
 
 #: sw/uiconfig/swriter/ui/mmoutputtypepage.ui:78
 msgctxt "mmoutputtypepage|letter"
@@ -11427,8 +11507,8 @@ msgstr "_Brev"
 
 #: sw/uiconfig/swriter/ui/mmoutputtypepage.ui:94
 msgctxt "mmoutputtypepage|email"
-msgid "_E-mail message"
-msgstr "_E-postmelding"
+msgid "_Email message"
+msgstr "E-postmelding"
 
 #: sw/uiconfig/swriter/ui/mmoutputtypepage.ui:134
 msgctxt "mmoutputtypepage|label1"
@@ -11437,7 +11517,7 @@ msgstr "Kva slag dokument ønskjer du å laga?"
 
 #: sw/uiconfig/swriter/ui/mmresultemaildialog.ui:18
 msgctxt "mmresultemaildialog|MMResultEmailDialog"
-msgid "E-Mail merged document"
+msgid "Email merged document"
 msgstr "E-postfletta dokument"
 
 #: sw/uiconfig/swriter/ui/mmresultemaildialog.ui:37
@@ -11502,8 +11582,8 @@ msgstr "Namn på _vedlegget"
 
 #: sw/uiconfig/swriter/ui/mmresultemaildialog.ui:276
 msgctxt "mmresultemaildialog|label2"
-msgid "E-Mail options"
-msgstr "Alternativ for e-post"
+msgid "Email options"
+msgstr "Innstillingar for e-post"
 
 #: sw/uiconfig/swriter/ui/mmresultemaildialog.ui:308
 msgctxt "mmresultemaildialog|sendallrb"
@@ -11727,7 +11807,7 @@ msgstr "Vel startdokument for brevflettinga"
 
 #: sw/uiconfig/swriter/ui/mmsendmails.ui:11
 msgctxt "mmsendmails|SendMailsDialog"
-msgid "Sending E-mail messages"
+msgid "Sending Email messages"
 msgstr "Sender e-postane"
 
 #: sw/uiconfig/swriter/ui/mmsendmails.ui:26
@@ -11747,8 +11827,8 @@ msgstr "Tilkoplingsstatus"
 
 #: sw/uiconfig/swriter/ui/mmsendmails.ui:148
 msgctxt "mmsendmails|transferstatus"
-msgid "%1 of %2 e-mails sent"
-msgstr "%1 av %2 e-postar vart sende"
+msgid "%1 of %2 emails sent"
+msgstr "%1 av %2 e-postar sende"
 
 #: sw/uiconfig/swriter/ui/mmsendmails.ui:164
 msgctxt "mmsendmails|paused"
@@ -11757,7 +11837,7 @@ msgstr "Pause i sending av e-post"
 
 #: sw/uiconfig/swriter/ui/mmsendmails.ui:199
 msgctxt "mmsendmails|errorstatus"
-msgid "E-mails not sent: %1"
+msgid "Emails not sent: %1"
 msgstr "E-postar som ikkje vart sende: %1"
 
 #: sw/uiconfig/swriter/ui/mmsendmails.ui:227
@@ -11910,700 +11990,671 @@ msgctxt "newuserindexdialog|label1"
 msgid "New User Index"
 msgstr "Nytt brukar-register"
 
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:500
-msgctxt "WriterNotebookbar|Help"
-msgid "_Check for Updates..."
-msgstr "_Sjå etter oppdateringar …"
-
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:2080
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:2147
 msgctxt "WriterNotebookbar|FileMenuButton"
 msgid "_File"
 msgstr "_Fil"
 
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:2100
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:2167
 msgctxt "WriterNotebookbar|HelpMenuButton"
 msgid "_Help"
 msgstr "_Hjelp"
 
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:2871
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:2938
 msgctxt "WriterNotebookbar|FileLabel"
 msgid "~File"
 msgstr "~Fil"
 
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:3030
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:3097
 msgctxt "WriterNotebookbar|HomeMenuButton"
 msgid "_Home"
 msgstr "_Heim"
 
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:4405
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:4474
 msgctxt "WriterNotebookbar|HomeLabel"
 msgid "~Home"
 msgstr "~Heim"
 
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:5484
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:5553
 msgctxt "WriterNotebookbar|InsertMenuButton"
 msgid "_Insert"
 msgstr "Sett _inn"
 
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:5570
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:5639
 msgctxt "WriterNotebookbar|InsertLabel"
 msgid "~Insert"
 msgstr "~Set inn"
 
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:5600
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:5669
 msgctxt "WriterNotebookbar|LayoutMenuButton"
 msgid "_Layout"
 msgstr "_Utforming"
 
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:6503
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:6572
 msgctxt "WriterNotebookbar|LayoutLabel"
 msgid "~Layout"
 msgstr "~Utforming:"
 
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:6531
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:6600
 msgctxt "WriterNotebookbar|ReferencesMenuButton"
 msgid "Reference_s"
 msgstr "_Referansar"
 
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:7093
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:7162
 msgctxt "WriterNotebookbar|ReferencesLabel"
 msgid "Reference~s"
 msgstr "~Referansar"
 
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:7805
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:7874
 msgctxt "WriterNotebookbar|ReviewMenuButton"
 msgid "_Review"
 msgstr "_Sjå gjennom"
 
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:7891
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:7960
 msgctxt "WriterNotebookbar|ReviewLabel"
 msgid "~Review"
 msgstr "~Sjå gjennom"
 
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:8519
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:8588
 msgctxt "WriterNotebookbar|ViewMenuButton"
 msgid "_View"
 msgstr "_Vis"
 
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:8605
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:8674
 msgctxt "WriterNotebookbar|ViewLabel"
 msgid "~View"
 msgstr "~Vis"
 
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:9817
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:9886
 msgctxt "WriterNotebookbar|TableMenuButton"
 msgid "_Table"
 msgstr "_Tabell"
 
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:9902
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:9971
 msgctxt "WriterNotebookbar|TableLabel"
 msgid "~Table"
 msgstr "~Tabell"
 
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:11028
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:11097
 msgctxt "WriterNotebookbar|ImageMenuButton"
 msgid "Ima_ge"
 msgstr "_Bilete"
 
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:11128
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:11197
 msgctxt "WriterNotebookbar|ImageLabel"
 msgid "Ima~ge"
 msgstr "_Bilete"
 
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:12239
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:12453
 msgctxt "WriterNotebookbar|DrawMenuButton"
 msgid "_Draw"
 msgstr "_Teikna"
 
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:12349
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:12563
 msgctxt "WriterNotebookbar|DrawLabel"
 msgid "~Draw"
 msgstr "~Teikna"
 
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:13191
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:13405
 msgctxt "WriterNotebookbar|ObjectMenuButton"
 msgid "_Object"
 msgstr "_Objekt"
 
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:13277
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:13491
 msgctxt "WriterNotebookbar|ObjectLabel"
 msgid "~Object"
 msgstr "~Objekt"
 
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:14013
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:14227
 msgctxt "WriterNotebookbar|MediaMenuButton"
 msgid "_Media"
 msgstr "_Media"
 
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:14096
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:14310
 msgctxt "WriterNotebookbar|MediaLabel"
 msgid "~Media"
 msgstr "~Media"
 
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:14517
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:14731
 msgctxt "WriterNotebookbar|PrintMenuButton"
 msgid "_Print"
 msgstr "S_kriv ut"
 
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:14600
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:14814
 msgctxt "WriterNotebookbar|PrintLabel"
 msgid "~Print"
 msgstr "~Skriv ut"
 
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:14631
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:14845
 msgctxt "WriterNotebookbar|FormMenuButton"
 msgid "Fo_rm"
-msgstr ""
+msgstr "_Skjema"
 
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:15393
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:15639
 msgctxt "WriterNotebookbar|FormLabel"
 msgid "Fo~rm"
-msgstr ""
+msgstr "~Skjema"
 
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:15424
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:15670
 msgctxt "WriterNotebookbar|ToolsMenuButton"
 msgid "_Tools"
 msgstr "Verk_tøy"
 
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:16349
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:16595
 msgctxt "WriterNotebookbar|ToolsLabel"
 msgid "~Tools"
 msgstr "~Verktøy"
 
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:1898
-msgctxt "notebookbar_compact|Update"
-msgid "_Check for Updates..."
-msgstr "_Sjå etter oppdateringar …"
-
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:2208
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:2144
 msgctxt "notebookbar_compact|FileMenuButton"
 msgid "_File"
 msgstr "_Fil"
 
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:2922
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:2858
 msgctxt "notebookbar_compact|FileLabel"
 msgid "File"
 msgstr "Fil"
 
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:2971
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:2907
 msgctxt "notebookbar_compact|HomeMenuButton"
-msgid "_Menu"
-msgstr "_Meny"
+msgid "_Home"
+msgstr "_Heim"
 
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:4030
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:4283
 msgctxt "notebookbar_compact|HomeLabel"
 msgid "Home"
 msgstr "Home"
 
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:4083
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:4336
 msgctxt "notebookbar_compact|InsertMenuButton"
 msgid "_Insert"
 msgstr "Sett _inn"
 
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:4702
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:5307
 msgctxt "notebookbar_compact|InsertLabel"
 msgid "Insert"
 msgstr "Set inn"
 
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:5272
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:5877
 msgctxt "notebookbar_compact|WrapButton"
 msgid "Wrap"
 msgstr "Bryt"
 
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:5421
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:6026
 msgctxt "notebookbar_compact|LayoutMenuButton"
 msgid "Layout"
 msgstr "Utforming:"
 
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:5473
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:6078
 msgctxt "notebookbar_compact|LayoutLabel"
 msgid "Layout"
 msgstr "Utforming"
 
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:5520
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:6125
 msgctxt "notebookbar_compact|ReferencesMenuButton"
 msgid "Reference_s"
 msgstr "_Referansar"
 
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:5908
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:6513
 msgctxt "notebookbar_compact|ReferencesLabel"
 msgid "References"
 msgstr "Referansar"
 
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:6404
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:7009
 msgctxt "notebookbar_compact|ReviewMenuButton"
 msgid "_Review"
 msgstr "_Korrektur"
 
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:6437
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:7042
 msgctxt "notebookbar_compact|ReviewLabel"
 msgid "Review"
 msgstr "Korrektur"
 
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:6906
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:7511
 msgctxt "notebookbar_compact|ViewMenuButton"
 msgid "_View"
 msgstr "_Vis"
 
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:6958
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:7563
 msgctxt "notebookbar_compact|ViewLabel"
 msgid "View"
 msgstr "Vis"
 
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:7006
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:7611
 msgctxt "notebookbar_compact|TableMenuButton"
 msgid "T_able"
 msgstr "_Tabell"
 
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:7738
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:8343
 msgctxt "notebookbar_compact|TableLabel"
 msgid "Table"
 msgstr "Tabell"
 
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:8086
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:8916
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:9587
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:8691
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:9521
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:10192
 msgctxt "notebookbar_compact|WrapMenuButton"
 msgid "Wrap"
 msgstr "Bryt"
 
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:8200
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:9030
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:9701
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:8805
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:9635
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:10306
 msgctxt "notebookbar_compact|AlignMenuButton"
 msgid "A_lign"
 msgstr "_Juster"
 
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:8482
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:9087
 msgctxt "notebookbar_compact|ImageMenuButton"
 msgid "Image"
 msgstr "Bilete"
 
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:8515
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:9120
 msgctxt "notebookbar_compact|ImageLabel"
 msgid "Image"
 msgstr "Bilete"
 
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:9258
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:9863
 msgctxt "notebookbar_compact|DrawMenuButton"
 msgid "D_raw"
 msgstr "_Teikna"
 
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:9313
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:9918
 msgctxt "notebookbar_compact|ShapeLabel"
 msgid "Draw"
 msgstr "Teikna"
 
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:9839
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:10444
 msgctxt "notebookbar_compact|ObjectMenuButton"
 msgid "Object"
 msgstr "Objekt"
 
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:9895
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:10500
 msgctxt "notebookbar_compact|FrameLabel"
 msgid "Object"
 msgstr "Objekt"
 
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:10357
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:10962
 msgctxt "notebookbar_compact|MediaButton"
 msgid "_Media"
 msgstr "_Media"
 
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:10411
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:11016
 msgctxt "notebookbar_compact|MediaLabel"
 msgid "Media"
 msgstr "Media"
 
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:10854
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:11459
 msgctxt "notebookbar_compact|PrintPreviewButton"
 msgid "Print"
 msgstr "Skriv ut"
 
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:10909
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:11514
 msgctxt "notebookbar_compact|PrintPreviewLabel"
 msgid "Print"
 msgstr "Skriv ut"
 
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:10959
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:11564
 msgctxt "notebookbar_compact|ToolsMenuButton"
 msgid "_Tools"
 msgstr "Verk_tøy"
 
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:11802
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:12407
 msgctxt "notebookbar_compact|DevLabel"
 msgid "Tools"
 msgstr "Verktøya"
 
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:2483
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:2468
 msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|MenubarAction"
 msgid "Menubar"
 msgstr "Menylinje"
 
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:2538
-msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|MenuAction"
-msgid "_Check for Updates..."
-msgstr "_Sjå etter oppdateringar …"
-
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:2704
-msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|QuotationAction"
-msgid "Quotation"
-msgstr "Sitat"
-
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:3062
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:3052
 msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|MenubarView"
 msgid "Menubar"
 msgstr "Menylinje"
 
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:3280
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:3270
 msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|MenuButton"
 msgid "_Menu"
 msgstr "_Meny"
 
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:3382
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:3372
 msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|FileButton"
 msgid "_File"
 msgstr "_Fil"
 
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:3496
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:3486
 msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|EditButton"
 msgid "_Edit"
 msgstr "_Rediger"
 
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:3596
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:4692
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:3586
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:4788
 msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|StyleButton"
 msgid "St_yles"
 msgstr "_Stilar"
 
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:3784
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:4879
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:3774
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:4975
 msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|FormatButton"
 msgid "F_ont"
 msgstr "_Skrifttype"
 
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:4041
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:5136
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:4031
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:5232
 msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|ParagraphButton"
 msgid "_Paragraph"
 msgstr "_Avsnitt"
 
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:4203
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:5881
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:4193
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:5977
 msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|InsertButton"
 msgid "_Insert"
 msgstr "Sett _inn"
 
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:4354
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:4344
 msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|ReferenceButton"
 msgid "Reference_s"
 msgstr "_Referansar"
 
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:4468
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:4458
 msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|ReviewButton"
 msgid "_Review"
 msgstr "_Korrektur"
 
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:4582
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:10844
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:4572
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:11054
 msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|ViewButton"
 msgid "_View"
 msgstr "_Vis"
 
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:5383
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:4684
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:11184
+msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|FormButton"
+msgid "Fo_rm"
+msgstr "_Skjema"
+
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:5479
 msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|rowscolumnst"
 msgid "_Table"
 msgstr "_Tabell"
 
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:5767
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:5863
 msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|CalculateButton"
 msgid "_Calc"
 msgstr "_Rekn ut"
 
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:6030
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:6126
 msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|editdrawb"
 msgid "D_raw"
 msgstr "_Teikna"
 
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:6412
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:7776
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:8861
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:6508
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:7986
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:9071
 msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|ArrangeButton"
 msgid "_Arrange"
 msgstr "_Still opp"
 
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:6782
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:6878
 msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|draw"
 msgid "_Shape"
 msgstr "_Form"
 
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:6944
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:7040
 msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|viewDrawb"
 msgid "Grou_p"
 msgstr "_Gruppér"
 
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:7091
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:7187
 msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|3Db"
 msgid "3_D"
 msgstr "_3D"
 
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:7242
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:8327
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:9159
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:7338
+msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|GridButton"
+msgid "_Fontwork"
+msgstr "_Fontwork"
+
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:7452
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:8537
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:9369
 msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|GridButton"
 msgid "_Grid"
 msgstr "_Rutenett"
 
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:7383
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:7593
 msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|ImageButton"
 msgid "_Image"
 msgstr "_Bilete"
 
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:8051
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:8261
 msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|ColorButton"
 msgid "C_olor"
 msgstr "_Farge"
 
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:8469
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:8679
 msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|graphicB"
 msgid "_Object"
 msgstr "_Objekt"
 
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:9299
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:9509
 msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|graphicB"
 msgid "_Media"
 msgstr "_Media"
 
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:9816
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:10026
 msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|PrintMenuButton"
 msgid "_Layout"
 msgstr "_Utforming"
 
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:10217
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:10427
 msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|PrintMenuButton"
 msgid "_Print"
 msgstr "S_kriv ut"
 
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:10365
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:10575
 msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|LanguageButton"
 msgid "_Language"
 msgstr "_Språk"
 
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:10493
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:10703
 msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|reviewButton"
 msgid "_Review"
 msgstr "_Korrektur"
 
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:10632
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:10842
 msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|CommentsButton"
 msgid "_Comments"
 msgstr "_Merknader"
 
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:10738
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:10948
 msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|CompareButton"
 msgid "Com_pare"
 msgstr "_Samanlikna"
 
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:10974
-msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|FormButton"
-msgid "Fo_rm"
-msgstr ""
-
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:1505
-msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|HelpButton"
-msgid "_Check for Updates..."
-msgstr "_Sjå etter oppdateringar …"
-
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:2640
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:2606
 msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|MenubarAction"
 msgid "Menubar"
 msgstr "Menylinje"
 
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:2695
-msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|MenuButton"
-msgid "_Check for Updates..."
-msgstr "_Sjå etter oppdateringar …"
-
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:2841
-msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|QuotationButton"
-msgid "Quotation"
-msgstr "Sitat"
-
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:3199
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:3170
 msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|MenubarView"
 msgid "Menubar"
 msgstr "Menylinje"
 
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:3379
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:3350
 msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|MenuButton"
 msgid "_Menu"
 msgstr "_Meny"
 
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:3432
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:3403
 msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|ToolsButton"
 msgid "_Tools"
 msgstr "Verk_tøy"
 
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:3487
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:3458
 msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|HelpButton"
 msgid "_Help"
 msgstr "_Hjelp"
 
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:3595
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:3566
 msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|FileButton"
 msgid "_File"
 msgstr "_Fil"
 
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:3833
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:3804
 msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|EditButton"
 msgid "_Edit"
 msgstr "_Rediger"
 
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:4030
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:6780
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:4001
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:6751
 msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|StyleButton"
 msgid "St_yles"
 msgstr "_Stilar"
 
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:4315
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:7065
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:11631
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:4286
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:7036
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:11602
 msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|FormatButton"
 msgid "F_ormat"
 msgstr "_Format"
 
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:4665
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:7415
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:11896
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:4636
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:7386
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:11867
 msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|ParagraphButton"
 msgid "_Paragraph"
 msgstr "_Avsnitt"
 
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:4904
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:12227
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:4875
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:12198
 msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|InsertButton"
 msgid "_Insert"
 msgstr "Sett _inn"
 
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:5133
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:8728
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:5104
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:8699
 msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|ReferenceButton"
 msgid "Referen_ce"
 msgstr "~Referanse"
 
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:5335
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:9094
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:5306
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:9065
 msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|ReviewButton"
 msgid "_Review"
 msgstr "_Sjå gjennom"
 
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:5485
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:9660
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:12073
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:13656
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:5456
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:9631
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:12044
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:13627
 msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|ViewButton"
 msgid "_View"
 msgstr "_Vis"
 
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:5747
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:5718
 msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|GraphicButton"
 msgid "Image"
 msgstr "Bilete"
 
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:6178
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:10776
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:13340
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:6149
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:10747
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:13311
 msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|ArrangeButton"
 msgid "_Arrange"
 msgstr "_Still opp"
 
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:6351
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:6322
 msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|ColorButton"
 msgid "C_olor"
 msgstr "_Farge"
 
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:6602
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:10943
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:13506
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:6573
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:10914
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:13477
 msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|GridButton"
 msgid "_Grid"
 msgstr "_Rutenett"
 
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:7640
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:7611
 msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|TableButton"
 msgid "T_able"
 msgstr "_Tabell"
 
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:7839
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:7810
 msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|RowsColumnsButton"
 msgid "R_ows"
 msgstr "_Rader"
 
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:8041
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:8012
 msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|MergeButton"
 msgid "_Merge"
 msgstr "_Flett"
 
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:8270
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:8241
 msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|SelectButton"
 msgid "Sele_ct"
 msgstr "_Vel"
 
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:8499
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:8470
 msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|CalculateButton"
 msgid "_Calc"
 msgstr "_Rekn ut"
 
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:8865
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:8836
 msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|LanguageButton"
 msgid "_Language"
 msgstr "_Språk"
 
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:9307
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:9278
 msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|CommentsButton"
 msgid "_Comments"
 msgstr "_Merknadar"
 
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:9510
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:9481
 msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|CompareButton"
 msgid "Com_pare"
 msgstr "_Samanlikn"
 
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:10106
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:10077
 msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|DrawButton"
 msgid "D_raw"
 msgstr "_Teikna"
 
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:10475
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:10446
 msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|DrawEditButton"
 msgid "_Edit"
 msgstr "R_edigér"
 
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:11145
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:11116
 msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|GroupButton"
 msgid "Grou_p"
 msgstr "_Grupper"
 
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:11322
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:11293
 msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|3DButton"
 msgid "3_D"
 msgstr "_3D"
 
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:12675
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:12646
 msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|MediaButton"
 msgid "_Media"
 msgstr "_Media"
 
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:12909
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:12880
 msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|FrameButton"
 msgid "F_rame"
 msgstr "_Ramme"
 
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:13940
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:13911
 msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|PrintMenuButton"
 msgid "_Print"
 msgstr "S_kriv ut"
 
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:14172
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:14143
 msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|PrintMenuButton"
 msgid "Slide Layout"
 msgstr "Lysbiletoppsett"
@@ -13123,82 +13174,82 @@ msgctxt "objectdialog|macro"
 msgid "Macro"
 msgstr "Makro"
 
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:58
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:62
 msgctxt "optcaptionpage|label7"
 msgid "Category:"
 msgstr "Kategori:"
 
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:72
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:76
 msgctxt "optcaptionpage|numberingft"
 msgid "_Numbering:"
 msgstr "_Nummerering:"
 
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:86
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:90
 msgctxt "optcaptionpage|numseparatorft"
 msgid "Numbering separator:"
 msgstr "Nummereringsskilje:"
 
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:100
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:104
 msgctxt "optcaptionpage|separatorft"
 msgid "Separator:"
 msgstr "Skiljeteikn:"
 
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:114
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:118
 msgctxt "optcaptionpage|label18"
 msgid "Position:"
 msgstr "Plassering:"
 
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:156
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:160
 msgctxt "optcaptionpage|numseparator"
 msgid ". "
 msgstr ". "
 
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:202
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:206
 msgctxt "optcaptionpage|label2"
 msgid "Caption"
 msgstr "Bilettekst"
 
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:239
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:243
 msgctxt "optcaptionpage|label4"
 msgid "Level:"
 msgstr "Nivå:"
 
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:253
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:257
 msgctxt "optcaptionpage|label6"
 msgid "Separator:"
 msgstr "Skiljeteikn:"
 
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:283
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:287
 msgctxt "optcaptionpage|level"
 msgid "None"
 msgstr "Ingen"
 
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:299
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:303
 msgctxt "optcaptionpage|label11"
 msgid "Numbering Captions by Chapter"
 msgstr "Nummerering av bilettekstar etter kapittel"
 
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:336
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:340
 msgctxt "optcaptionpage|label3"
 msgid "Character style:"
 msgstr "Teiknstil:"
 
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:352
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:356
 msgctxt "optcaptionpage|charstyle"
 msgid "None"
 msgstr "Ingen"
 
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:362
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:366
 msgctxt "optcaptionpage|applyborder"
 msgid "Apply border and shadow"
 msgstr "Bruk ramme og skugge"
 
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:384
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:388
 msgctxt "optcaptionpage|label10"
 msgid "Category and Frame Format"
 msgstr "Kategori- og rammeformat"
 
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:478
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:484
 msgctxt "optcaptionpage|label1"
 msgid ""
 "Add captions automatically\n"
@@ -13207,17 +13258,17 @@ msgstr ""
 "Legg til bilettekst automatisk\n"
 "ved innsetjing:"
 
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:541
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:547
 msgctxt "optcaptionpage|captionorder"
 msgid "Category first"
 msgstr "Kategori først"
 
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:542
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:548
 msgctxt "optcaptionpage|captionorder"
 msgid "Numbering first"
 msgstr "Nummer først"
 
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:552
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:558
 msgctxt "optcaptionpage|label13"
 msgid "Caption Order"
 msgstr "Rekkjefølgje for bilettekst"
@@ -13262,96 +13313,106 @@ msgctxt "optcomparison|setting"
 msgid "Random number to improve accuracy of document comparison"
 msgstr "Tilfeldig tal for å gjera dokumentsamanlikna meir nøyaktig"
 
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcompatpage.ui:56
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcompatpage.ui:58
 msgctxt "optcompatpage|format"
 msgid "Use printer metrics for document formatting"
 msgstr "Bruk skrivarmål for tekstformatering"
 
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcompatpage.ui:57
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcompatpage.ui:59
 msgctxt "optcompatpage|format"
 msgid "Add spacing between paragraphs and tables"
 msgstr "Legg til mellomrom mellom avsnitt og tabellar"
 
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcompatpage.ui:58
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcompatpage.ui:60
 msgctxt "optcompatpage|format"
 msgid "Add paragraph and table spacing at tops of pages"
 msgstr "Legg til avstand for avsnitt og tabellar øvst på sidene"
 
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcompatpage.ui:59
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcompatpage.ui:61
 msgctxt "optcompatpage|format"
 msgid "Use OpenOffice.org 1.1 tabstop formatting"
 msgstr "Use OpenOffice.org 1.1 tabulatorformatering"
 
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcompatpage.ui:60
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcompatpage.ui:62
 msgctxt "optcompatpage|format"
 msgid "Do not add leading (extra space) between lines of text"
 msgstr "Ikkje legg til ekstra avstand (innleiande) mellom tekstlinjer"
 
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcompatpage.ui:61
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcompatpage.ui:63
 msgctxt "optcompatpage|format"
 msgid "Use OpenOffice.org 1.1 line spacing"
 msgstr "Bruk OpenOffice.org 1.1 linjeavstand"
 
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcompatpage.ui:62
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcompatpage.ui:64
 msgctxt "optcompatpage|format"
 msgid "Add paragraph and table spacing at bottom of table cells"
 msgstr "Legg til avstand for avsnitt og tabellar nedst i tabellceller"
 
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcompatpage.ui:63
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcompatpage.ui:65
 msgctxt "optcompatpage|format"
 msgid "Use OpenOffice.org 1.1 object positioning"
 msgstr "Bruk OpenOffice.org 1.1 objektplassering"
 
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcompatpage.ui:64
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcompatpage.ui:66
 msgctxt "optcompatpage|format"
 msgid "Use OpenOffice.org 1.1 text wrapping around objects"
 msgstr "Bruk OpenOffice.org 1.1 tekstbryting rundt objekt"
 
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcompatpage.ui:65
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcompatpage.ui:67
 msgctxt "optcompatpage|format"
 msgid "Consider wrapping style when positioning objects"
 msgstr "Ta omsyn til tekstbrytingsstilen ved plassering av objekt"
 
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcompatpage.ui:66
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcompatpage.ui:68
 msgctxt "optcompatpage|format"
 msgid "Expand word space on lines with manual line breaks in justified paragraphs"
 msgstr "Større mellomrom mellom orda på linjer med manuelt linjeskift i blokkjusterte avsnitt"
 
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcompatpage.ui:67
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcompatpage.ui:69
 msgctxt "optcompatpage|format"
 msgid "Protect form"
 msgstr "Vern skjemaet"
 
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcompatpage.ui:68
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcompatpage.ui:70
 msgctxt "optcompatpage|format"
 msgid "Word-compatible trailing blanks"
 msgstr "Word-kompatible etterfølgjande mellomrom"
 
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcompatpage.ui:69
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcompatpage.ui:71
 msgctxt "optcompatpage|format"
 msgid "Tolerate white lines of PDF page backgrounds for compatibility with old documents"
 msgstr "Godta kvite linjer i ei PDF-side for å vere kompatibel med eldre dokument"
 
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcompatpage.ui:70
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcompatpage.ui:72
 msgctxt "optcompatpage|format"
 msgid "Hide paragraphs of database fields (e.g., mail merge) with an empty value"
 msgstr "Gøym avsnitt av databasefelt (for eksempel brevfletting) med ein tom verdi."
 
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcompatpage.ui:71
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcompatpage.ui:73
 msgctxt "optcompatpage|format"
 msgid "<User settings>"
 msgstr "<Brukarinnstillingar>"
 
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcompatpage.ui:83
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcompatpage.ui:85
 msgctxt "optcompatpage|default"
 msgid "Use as _Default"
 msgstr "Bruk som _standard"
 
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcompatpage.ui:105
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcompatpage.ui:107
 msgctxt "optcompatpage|label11"
 msgid "Compatibility options for “%DOCNAME”"
 msgstr "Kompabilitetsinnstillingar for «%DOCNAME»"
 
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcompatpage.ui:166
+msgctxt "optcompatpage|globalcompatoptions"
+msgid "Reorganize Forms menu to have it MS compatible"
+msgstr "Reorganiser skjemamenyen for gjera han MS-kompatibel"
+
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcompatpage.ui:184
+msgctxt "optcompatpage|label2"
+msgid "Global compatibility options"
+msgstr "Globale kompabilitetsinnstillingar"
+
 #: sw/uiconfig/swriter/ui/optfonttabpage.ui:103
 msgctxt "optfonttabpage|font_label"
 msgid "Font"
@@ -13437,77 +13498,62 @@ msgctxt "optformataidspage|displayfl"
 msgid "Display formatting"
 msgstr "Vis formatering"
 
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:249
-msgctxt "optformataidspage|hiddentextfield"
-msgid "Hidden te_xt"
-msgstr "_Gøymd tekst"
-
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:264
-msgctxt "optformataidspage|hiddenparafield"
-msgid "Hidden p_aragraphs"
-msgstr "Gøymde _avsnitt"
-
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:285
-msgctxt "optformataidspage|displayfl"
-msgid "Display fields"
-msgstr "Vis felt"
-
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:317
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:248
 msgctxt "optformataidspage|mathbaseline"
 msgid "Math baseline alignment"
 msgstr "Math grunnlinjejustering"
 
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:338
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:269
 msgctxt "optformataidspage|layoutopt"
 msgid "Layout Assistance"
 msgstr "Utformingshjelp"
 
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:382
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:313
 msgctxt "optformataidspage|cursoronoff"
 msgid "_Direct cursor"
 msgstr "_Direkte skrivemerke"
 
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:399
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:330
 msgctxt "optformataidspage|fillmode"
 msgid "Insert"
 msgstr "Set inn"
 
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:421
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:352
 msgctxt "optformataidspage|fillmargin"
 msgid "Para_graph alignment"
 msgstr "Justering av _avsnitt"
 
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:437
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:368
 msgctxt "optformataidspage|fillindent"
 msgid "_Left paragraph margin"
 msgstr "_Venstre avsnittsmarg"
 
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:453
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:384
 msgctxt "optformataidspage|filltab"
 msgid "_Tabs"
 msgstr "_Tabulatorar"
 
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:469
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:400
 msgctxt "optformataidspage|filltabandspace"
 msgid "Tabs a_nd spaces"
 msgstr "Tabulatorar _og mellomrom"
 
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:485
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:416
 msgctxt "optformataidspage|fillspace"
 msgid "_Spaces"
 msgstr "_Mellomrom"
 
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:515
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:446
 msgctxt "optformataidspage|cursorlabel"
 msgid "Direct Cursor"
 msgstr "Direkte skrivemerke"
 
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:547
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:478
 msgctxt "optformataidspage|cursorinprot"
 msgid "Enable cursor"
 msgstr "Slå på markør"
 
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:568
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:499
 msgctxt "optformataidspage|cursoropt"
 msgid "Protected Areas"
 msgstr "Verna område"
@@ -13875,7 +13921,7 @@ msgstr "K_olonne:"
 #: sw/uiconfig/swriter/ui/opttablepage.ui:532
 msgctxt "opttablepage|label14"
 msgid "Insert cell"
-msgstr "Set inn celle"
+msgstr "Sett inn celle"
 
 #: sw/uiconfig/swriter/ui/opttablepage.ui:561
 msgctxt "opttablepage|label3"
@@ -13942,12 +13988,12 @@ msgctxt "outlinenumbering|user"
 msgid "L_oad/Save"
 msgstr "_Last inn/lagre"
 
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinenumbering.ui:243
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinenumbering.ui:244
 msgctxt "outlinenumbering|numbering"
 msgid "Numbering"
 msgstr "Nummerering"
 
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinenumbering.ui:289
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinenumbering.ui:290
 msgctxt "outlinenumbering|position"
 msgid "Position"
 msgstr "Plassering"
@@ -14456,52 +14502,52 @@ msgctxt "paradialog|ParagraphPropertiesDialog"
 msgid "Paragraph"
 msgstr "Avsnitt"
 
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/paradialog.ui:137
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/paradialog.ui:151
 msgctxt "paradialog|labelTP_PARA_STD"
 msgid "Indents & Spacing"
 msgstr "Innrykk og mellomrom"
 
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/paradialog.ui:183
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/paradialog.ui:197
 msgctxt "paradialog|labelTP_PARA_ALIGN"
 msgid "Alignment"
 msgstr "Justering"
 
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/paradialog.ui:231
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/paradialog.ui:245
 msgctxt "paradialog|textflow"
 msgid "Text Flow"
 msgstr "Tekstflyt"
 
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/paradialog.ui:279
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/paradialog.ui:293
 msgctxt "paradialog|labelTP_PARA_ASIAN"
 msgid "Asian Typography"
 msgstr "Asiatisk typografi"
 
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/paradialog.ui:326
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/paradialog.ui:340
 msgctxt "paradialog|labelTP_NUMPARA"
 msgid "Outline & Numbering"
 msgstr "Disposisjon og nummerering"
 
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/paradialog.ui:373
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/paradialog.ui:387
 msgctxt "paradialog|labelTP_TABULATOR"
 msgid "Tabs"
 msgstr "Tabulatorar"
 
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/paradialog.ui:420
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/paradialog.ui:434
 msgctxt "paradialog|labelTP_DROPCAPS"
 msgid "Drop Caps"
 msgstr "Innfelt forbokstav"
 
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/paradialog.ui:467
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/paradialog.ui:481
 msgctxt "paradialog|labelTP_BORDER"
 msgid "Borders"
 msgstr "Kantlinjer"
 
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/paradialog.ui:514
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/paradialog.ui:528
 msgctxt "paradialog|area"
 msgid "Area"
 msgstr "Område"
 
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/paradialog.ui:561
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/paradialog.ui:575
 msgctxt "paradialog|transparence"
 msgid "Transparency"
 msgstr "Gjennomsikt"
@@ -14666,27 +14712,32 @@ msgctxt "printeroptions|formcontrols"
 msgid "Form controls"
 msgstr "Kontrollelement"
 
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/printeroptions.ui:116
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/printeroptions.ui:118
+msgctxt "printeroptions|formcontrols"
+msgid "Comments:"
+msgstr "Merknadar:"
+
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/printeroptions.ui:154
 msgctxt "printeroptions|label4"
 msgid "Contents"
 msgstr "Innhald"
 
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/printeroptions.ui:143
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/printeroptions.ui:181
 msgctxt "printeroptions|textinblack"
 msgid "Print text in black"
 msgstr "Skriv ut i svart"
 
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/printeroptions.ui:158
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/printeroptions.ui:196
 msgctxt "printeroptions|label5"
 msgid "Color"
 msgstr "Farge"
 
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/printeroptions.ui:185
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/printeroptions.ui:223
 msgctxt "printeroptions|autoblankpages"
 msgid "Print automatically inserted blank pages"
 msgstr "Skriv ut automatisk innsette tomme sider"
 
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/printeroptions.ui:200
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/printeroptions.ui:238
 msgctxt "printeroptions|label6"
 msgid "Pages"
 msgstr "Sider"
@@ -14848,7 +14899,7 @@ msgstr "Telefonnummer heime"
 
 #: sw/uiconfig/swriter/ui/privateuserpage.ui:105
 msgctxt "privateuserpage|faxft"
-msgid "Homepage/e-mail:"
+msgid "Homepage/email:"
 msgstr "Heimeside / e-post:"
 
 #: sw/uiconfig/swriter/ui/privateuserpage.ui:127
@@ -14883,7 +14934,7 @@ msgstr "Telefonnummer heime"
 
 #: sw/uiconfig/swriter/ui/privateuserpage.ui:265
 msgctxt "privateuserpage|url-atkobject"
-msgid "FAX number"
+msgid "Fax number"
 msgstr "Faksnummer"
 
 #: sw/uiconfig/swriter/ui/privateuserpage.ui:282
@@ -15050,21 +15101,6 @@ msgctxt "querysavelabeldialog|QuerySaveLabelDialog"
 msgid "A label already exists with brand \"%1\" and type \"%2\". Replacing it will overwrite its contents."
 msgstr "Ein etikett med merket «%1» og type «%2» finst frå før. Viss du overskriv han, vert innhaldet sletta."
 
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/queryshowchangesdialog.ui:7
-msgctxt "queryshowchangesdialog|QueryShowChangesDialog"
-msgid "Show changes?"
-msgstr "Visa endringar?"
-
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/queryshowchangesdialog.ui:14
-msgctxt "queryshowchangesdialog|QueryShowChangesDialog"
-msgid "Do you want to show changes to avoid delays?"
-msgstr "Ønskjer du å sjå endringane for å unngå forseinkingar?"
-
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/queryshowchangesdialog.ui:15
-msgctxt "queryshowchangesdialog|QueryShowChangesDialog"
-msgid "In the current document, changes are being recorded but not shown as such. In large documents, delays can occur when the document is edited. Showing changes will avoid delays."
-msgstr "I dette dokumentet vert endringar tekne vare på, men ikkje viste. I store dokument kan det henda at redigering går tregt på grunn av dette. Vil du at endringane skal visast for å unngå forseinkingar?"
-
 #: sw/uiconfig/swriter/ui/readonlymenu.ui:12
 msgctxt "readonlymenu|openurl"
 msgid "_Open"
@@ -15270,146 +15306,146 @@ msgctxt "printmonitordialog|saving"
 msgid "is being saved to"
 msgstr "vert lagra til"
 
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/sectionpage.ui:51
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/sectionpage.ui:102
 msgctxt "sectionpage|label4"
 msgid "New Section"
 msgstr "Ny bolk"
 
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/sectionpage.ui:92
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/sectionpage.ui:143
 msgctxt "sectionpage|link"
 msgid "_Link"
 msgstr "_Lenkje"
 
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/sectionpage.ui:108
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/sectionpage.ui:158
 msgctxt "sectionpage|dde"
 msgid "DD_E"
 msgstr "DD_E"
 
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/sectionpage.ui:129
-msgctxt "sectionpage|sectionlabel"
-msgid "_Section"
-msgstr "_Bolk"
-
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/sectionpage.ui:181
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/sectionpage.ui:193
 msgctxt "sectionpage|filelabel"
 msgid "_File name"
 msgstr "_Filnamn"
 
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/sectionpage.ui:196
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/sectionpage.ui:208
 msgctxt "sectionpage|ddelabel"
 msgid "DDE _command"
 msgstr "DDE-_kommando"
 
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/sectionpage.ui:214
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/sectionpage.ui:230
+msgctxt "sectionpage|sectionlabel"
+msgid "_Section"
+msgstr "_Bolk"
+
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/sectionpage.ui:242
 msgctxt "sectionpage|selectfile"
 msgid "Browse..."
 msgstr "Bla gjennom …"
 
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/sectionpage.ui:237
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/sectionpage.ui:305
 msgctxt "sectionpage|label1"
 msgid "Link"
 msgstr "Lenkje"
 
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/sectionpage.ui:272
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/sectionpage.ui:340
 msgctxt "sectionpage|protect"
 msgid "_Protect"
 msgstr "_Vern"
 
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/sectionpage.ui:288
-msgctxt "sectionpage|selectpassword"
-msgid "Password..."
-msgstr "Passord …"
-
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/sectionpage.ui:301
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/sectionpage.ui:366
 msgctxt "sectionpage|withpassword"
 msgid "Wit_h password"
 msgstr "Med _passord"
 
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/sectionpage.ui:324
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/sectionpage.ui:386
+msgctxt "sectionpage|selectpassword"
+msgid "Password..."
+msgstr "Passord …"
+
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/sectionpage.ui:416
 msgctxt "sectionpage|label2"
 msgid "Write Protection"
 msgstr "Skrivevern"
 
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/sectionpage.ui:372
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/sectionpage.ui:451
 msgctxt "sectionpage|hide"
 msgid "H_ide"
 msgstr "_Gøym"
 
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/sectionpage.ui:392
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/sectionpage.ui:481
 msgctxt "sectionpage|condlabel"
 msgid "_With Condition"
 msgstr "_Med vilkår"
 
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/sectionpage.ui:409
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/sectionpage.ui:521
 msgctxt "sectionpage|label3"
 msgid "Hide"
 msgstr "Gøym"
 
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/sectionpage.ui:437
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/sectionpage.ui:549
 msgctxt "sectionpage|editable"
 msgid "E_ditable in read-only document"
 msgstr "_Redigerbar i skriveverna dokument"
 
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/sectionpage.ui:452
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/sectionpage.ui:564
 msgctxt "sectionpage|label5"
 msgid "Properties"
 msgstr "Eigenskapar"
 
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/selectaddressdialog.ui:9
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/selectaddressdialog.ui:18
 msgctxt "selectaddressdialog|SelectAddressDialog"
 msgid "Select Address List"
 msgstr "Vel adresseliste"
 
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/selectaddressdialog.ui:86
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/selectaddressdialog.ui:97
 msgctxt "selectaddressdialog|desc"
 msgid "Select an address list. Click '%1' to select recipients from a different list. If you do not have an address list you can create one by clicking '%2'."
 msgstr "Vel ei adresseliste. Trykk «%1» for å velja mottakarar frå ei anna liste. Dersom du ikkje allereie har ei adresseliste, kan du oppretta ei ved å trykkja «%2»."
 
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/selectaddressdialog.ui:108
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/selectaddressdialog.ui:120
 msgctxt "selectaddressdialog|label2"
 msgid "Your recipients are currently selected from:"
 msgstr "Mottakarane er valde frå:"
 
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/selectaddressdialog.ui:125
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/selectaddressdialog.ui:138
 msgctxt "selectaddressdialog|add"
 msgid "_Add..."
 msgstr "_Legg til …"
 
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/selectaddressdialog.ui:139
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/selectaddressdialog.ui:152
 msgctxt "selectaddressdialog|create"
 msgid "_Create..."
 msgstr "_Opprett …"
 
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/selectaddressdialog.ui:153
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/selectaddressdialog.ui:166
 msgctxt "selectaddressdialog|filter"
 msgid "_Filter..."
 msgstr "_Filter …"
 
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/selectaddressdialog.ui:167
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/selectaddressdialog.ui:180
 msgctxt "selectaddressdialog|edit"
 msgid "_Edit..."
 msgstr "_Rediger …"
 
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/selectaddressdialog.ui:181
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/selectaddressdialog.ui:194
 msgctxt "selectaddressdialog|changetable"
 msgid "Change _Table..."
 msgstr "Byt _tabell …"
 
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/selectaddressdialog.ui:225
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/selectaddressdialog.ui:216
+msgctxt "selectaddressdialog|connecting"
+msgid "Connecting to data source..."
+msgstr "Koplar til datakjelda …"
+
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/selectaddressdialog.ui:247
 msgctxt "selectaddressdialog|name"
 msgid "Name"
 msgstr "Namn"
 
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/selectaddressdialog.ui:236
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/selectaddressdialog.ui:260
 msgctxt "selectaddressdialog|table"
 msgid "Table"
 msgstr "Tabell"
 
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/selectaddressdialog.ui:253
-msgctxt "selectaddressdialog|connecting"
-msgid "Connecting to data source..."
-msgstr "Koplar til datakjelda …"
-
 #: sw/uiconfig/swriter/ui/selectautotextdialog.ui:16
 msgctxt "selectautotextdialog|SelectAutoTextDialog"
 msgid "Select AutoText:"
@@ -15475,17 +15511,27 @@ msgctxt "selectindexdialog|label1"
 msgid "Selection"
 msgstr "Utval"
 
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/selecttabledialog.ui:9
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/selecttabledialog.ui:18
 msgctxt "selecttabledialog|SelectTableDialog"
 msgid "Select Table"
 msgstr "Vel tabell"
 
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/selecttabledialog.ui:88
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/selecttabledialog.ui:102
 msgctxt "selecttabledialog|select"
 msgid "The file you have selected contains more than one table. Please select the table containing the address list you want to use."
 msgstr "Du har vald ei fil som inneheld meir enn éin tabell. Vel den tabellen som inneheld adresselista du vil bruka."
 
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/selecttabledialog.ui:124
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/selecttabledialog.ui:139
+msgctxt "selecttabledialog|column1"
+msgid "Name"
+msgstr "Namn"
+
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/selecttabledialog.ui:152
+msgctxt "selecttabledialog|column2"
+msgid "Type"
+msgstr "Type"
+
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/selecttabledialog.ui:179
 msgctxt "selecttabledialog|preview"
 msgid "_Preview"
 msgstr "_Førehandsvising"
@@ -16062,55 +16108,60 @@ msgstr "Vassrett"
 
 #: sw/uiconfig/swriter/ui/tabletextflowpage.ui:299
 msgctxt "tabletextflowpage|liststore1"
-msgid "Vertical"
-msgstr "Loddrett"
+msgid "Vertical (top to bottom)"
+msgstr "Loddrett (topp til botn)"
 
 #: sw/uiconfig/swriter/ui/tabletextflowpage.ui:300
 msgctxt "tabletextflowpage|liststore1"
 msgid "Use superordinate object settings"
 msgstr "Bruk innstillingar frå overordna objekt"
 
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tabletextflowpage.ui:321
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tabletextflowpage.ui:301
+msgctxt "tabletextflowpage|liststore1"
+msgid "Vertical (bottom to top)"
+msgstr "Loddrett (botn til topp)"
+
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tabletextflowpage.ui:322
 msgctxt "tabletextflowpage|headline"
 msgid "R_epeat heading"
 msgstr "G_jenta overskrift"
 
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tabletextflowpage.ui:343
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tabletextflowpage.ui:344
 msgctxt "tabletextflowpage|label38"
 msgid "The first "
 msgstr "Den første "
 
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tabletextflowpage.ui:356
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tabletextflowpage.ui:357
 msgctxt "tabletextflowpage|label39"
 msgid "rows"
 msgstr "rader"
 
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tabletextflowpage.ui:395
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tabletextflowpage.ui:396
 msgctxt "tabletextflowpage|label35"
 msgid "Text Flow"
 msgstr "Tekstflyt"
 
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tabletextflowpage.ui:428
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tabletextflowpage.ui:429
 msgctxt "tabletextflowpage|label41"
 msgid "_Vertical alignment"
 msgstr "_Loddrett justering"
 
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tabletextflowpage.ui:442
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tabletextflowpage.ui:443
 msgctxt "tabletextflowpage|liststore2"
 msgid "Top"
 msgstr "Øvst"
 
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tabletextflowpage.ui:443
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tabletextflowpage.ui:444
 msgctxt "tabletextflowpage|liststore2"
 msgid "Centered"
 msgstr "Midtstilt"
 
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tabletextflowpage.ui:444
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tabletextflowpage.ui:445
 msgctxt "tabletextflowpage|liststore2"
 msgid "Bottom"
 msgstr "Nedst"
 
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tabletextflowpage.ui:460
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tabletextflowpage.ui:461
 msgctxt "tabletextflowpage|label36"
 msgid "Alignment"
 msgstr "Justering"
@@ -16120,37 +16171,37 @@ msgctxt "templatedialog1|TemplateDialog1"
 msgid "Character Style"
 msgstr "Teiknstil"
 
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog1.ui:165
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog1.ui:166
 msgctxt "templatedialog1|organizer"
 msgid "Organizer"
 msgstr "Handsamar"
 
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog1.ui:211
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog1.ui:212
 msgctxt "templatedialog1|font"
 msgid "Font"
 msgstr "Skrift"
 
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog1.ui:258
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog1.ui:259
 msgctxt "templatedialog1|fonteffect"
 msgid "Font Effects"
 msgstr "Skrifteffektar"
 
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog1.ui:305
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog1.ui:306
 msgctxt "templatedialog1|position"
 msgid "Position"
 msgstr "Plassering"
 
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog1.ui:352
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog1.ui:353
 msgctxt "templatedialog1|asianlayout"
 msgid "Asian Layout"
 msgstr "Asiatisk oppsett"
 
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog1.ui:399
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog1.ui:400
 msgctxt "templatedialog1|background"
 msgid "Highlighting"
 msgstr "Utheving"
 
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog1.ui:446
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog1.ui:447
 msgctxt "templatedialog1|borders"
 msgid "Borders"
 msgstr "Kantlinjer"
@@ -16160,37 +16211,37 @@ msgctxt "templatedialog16|TemplateDialog16"
 msgid "Numbering Style"
 msgstr "Nummereringsstil"
 
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog16.ui:165
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog16.ui:166
 msgctxt "templatedialog16|organizer"
 msgid "Organizer"
 msgstr "Handsamar"
 
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog16.ui:211
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog16.ui:212
 msgctxt "templatedialog16|bullets"
 msgid "Bullets"
 msgstr "Punktteikn"
 
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog16.ui:258
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog16.ui:259
 msgctxt "templatedialog16|numbering"
 msgid "Numbering Style"
 msgstr "Nummereringsstil"
 
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog16.ui:305
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog16.ui:306
 msgctxt "templatedialog16|outline"
 msgid "Outline"
 msgstr "Disposisjon"
 
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog16.ui:352
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog16.ui:353
 msgctxt "templatedialog16|graphics"
 msgid "Image"
 msgstr "Bilete"
 
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog16.ui:399
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog16.ui:400
 msgctxt "templatedialog16|position"
 msgid "Position"
 msgstr "Plassering"
 
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog16.ui:446
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog16.ui:447
 msgctxt "templatedialog16|customize"
 msgid "Customize"
 msgstr "Tilpass"
@@ -16200,87 +16251,87 @@ msgctxt "templatedialog2|TemplateDialog2"
 msgid "Paragraph Style"
 msgstr "Avsnittstil"
 
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog2.ui:165
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog2.ui:166
 msgctxt "templatedialog2|organizer"
 msgid "Organizer"
 msgstr "Handsamar"
 
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog2.ui:211
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog2.ui:212
 msgctxt "templatedialog2|indents"
 msgid "Indents & Spacing"
 msgstr "Innrykk og mellomrom"
 
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog2.ui:258
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog2.ui:259
 msgctxt "templatedialog2|alignment"
 msgid "Alignment"
 msgstr "Justering"
 
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog2.ui:305
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog2.ui:306
 msgctxt "templatedialog2|textflow"
 msgid "Text Flow"
 msgstr "Tekstflyt"
 
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog2.ui:352
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog2.ui:353
 msgctxt "templatedialog2|asiantypo"
 msgid "Asian Typography"
 msgstr "Asiatisk typografi"
 
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog2.ui:399
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog2.ui:400
 msgctxt "templatedialog2|font"
 msgid "Font"
 msgstr "Skrift"
 
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog2.ui:446
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog2.ui:447
 msgctxt "templatedialog2|fonteffect"
 msgid "Font Effects"
 msgstr "Skrifteffektar"
 
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog2.ui:493
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog2.ui:494
 msgctxt "templatedialog2|position"
 msgid "Position"
 msgstr "Plassering"
 
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog2.ui:540
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog2.ui:541
 msgctxt "templatedialog2|asianlayout"
 msgid "Asian Layout"
 msgstr "Asiatisk oppsett"
 
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog2.ui:587
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog2.ui:588
 msgctxt "templatedialog2|highlighting"
 msgid "Highlighting"
 msgstr "Utheving"
 
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog2.ui:634
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog2.ui:635
 msgctxt "templatedialog2|tabs"
 msgid "Tabs"
 msgstr "Tabulatorar"
 
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog2.ui:681
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog2.ui:682
 msgctxt "templatedialog2|dropcaps"
 msgid "Drop Caps"
 msgstr "Innfelde forbokstavar"
 
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog2.ui:728
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog2.ui:729
 msgctxt "templatedialog2|area"
 msgid "Area"
 msgstr "Område"
 
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog2.ui:775
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog2.ui:776
 msgctxt "templatedialog2|transparence"
 msgid "Transparency"
 msgstr "Gjennomsikt"
 
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog2.ui:822
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog2.ui:823
 msgctxt "templatedialog2|borders"
 msgid "Borders"
 msgstr "Kantlinjer"
 
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog2.ui:869
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog2.ui:870
 msgctxt "templatedialog2|condition"
 msgid "Condition"
 msgstr "Vilkår"
 
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog2.ui:916
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog2.ui:917
 msgctxt "templatedialog2|outline"
 msgid "Outline & Numbering"
 msgstr "Disposisjon og nummerering"
@@ -16290,47 +16341,47 @@ msgctxt "templatedialog4|TemplateDialog4"
 msgid "Frame Style"
 msgstr "Rammestil"
 
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog4.ui:165
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog4.ui:166
 msgctxt "templatedialog4|organizer"
 msgid "Organizer"
 msgstr "Handsamar"
 
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog4.ui:211
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog4.ui:212
 msgctxt "templatedialog4|type"
 msgid "Type"
 msgstr "Type"
 
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog4.ui:258
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog4.ui:259
 msgctxt "templatedialog4|options"
 msgid "Options"
 msgstr "Val"
 
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog4.ui:305
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog4.ui:306
 msgctxt "templatedialog4|wrap"
 msgid "Wrap"
 msgstr "Linjebryting"
 
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog4.ui:352
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog4.ui:353
 msgctxt "templatedialog4|area"
 msgid "Area"
 msgstr "Område"
 
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog4.ui:399
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog4.ui:400
 msgctxt "templatedialog4|transparence"
 msgid "Transparency"
 msgstr "Gjennomsikt"
 
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog4.ui:446
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog4.ui:447
 msgctxt "templatedialog4|borders"
 msgid "Borders"
 msgstr "Kantlinjer"
 
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog4.ui:493
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog4.ui:494
 msgctxt "templatedialog4|columns"
 msgid "Columns"
 msgstr "Spalter"
 
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog4.ui:540
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog4.ui:541
 msgctxt "templatedialog4|macros"
 msgid "Macro"
 msgstr "Makro"
@@ -16340,6 +16391,11 @@ msgctxt "templatedialog8|TemplateDialog8"
 msgid "Page Style"
 msgstr "Sidestil"
 
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog8.ui:71
+msgctxt "templatedialog8|standard"
+msgid "Standard"
+msgstr "Standard"
+
 #: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog8.ui:166
 msgctxt "templatedialog8|organizer"
 msgid "Organizer"
@@ -16422,7 +16478,7 @@ msgstr "Feila"
 
 #: sw/uiconfig/swriter/ui/testmailsettings.ui:224
 msgctxt "testmailsettings|label8"
-msgid "%PRODUCTNAME is testing the e-mail account settings..."
+msgid "%PRODUCTNAME is testing the email account settings..."
 msgstr "%PRODUCTNAME kontrollerar innstillingane for e-postkontoen …"
 
 #: sw/uiconfig/swriter/ui/testmailsettings.ui:290
@@ -16505,7 +16561,7 @@ msgctxt "textgridpage|labelFT_COLOR"
 msgid "Grid color:"
 msgstr "Farge på rutenettet:"
 
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/textgridpage.ui:521
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/textgridpage.ui:523
 msgctxt "textgridpage|labelFL_DISPLAY"
 msgid "Grid Display"
 msgstr "Rutenettvising"
@@ -16630,222 +16686,222 @@ msgctxt "tocdialog|background"
 msgid "Background"
 msgstr "Bakgrunn"
 
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:96
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:125
 msgctxt "tocentriespage|levelft"
 msgid "_Level"
 msgstr "_Nivå"
 
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:112
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:141
 msgctxt "tocentriespage|typeft"
 msgid "_Type"
 msgstr "_Type"
 
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:168
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:197
 msgctxt "tocentriespage|label4"
 msgid "_Structure:"
 msgstr "_Struktur:"
 
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:180
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:209
 msgctxt "tocentriespage|all"
 msgid "_All"
 msgstr "_Alle"
 
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:220
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:249
 msgctxt "tocentriespage|label5"
 msgid "Character style:"
 msgstr "Teiknstil:"
 
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:232
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:261
 msgctxt "tocentriespage|edit"
 msgid "_Edit..."
 msgstr "_Rediger …"
 
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:259
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:288
 msgctxt "tocentriespage|fillcharft"
 msgid "Fill character:"
 msgstr "Fyllteikn:"
 
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:291
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:321
 msgctxt "tocentriespage|tabstopposft"
 msgid "Tab stop position:"
 msgstr "Tabulatorposisjon:"
 
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:317
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:348
 msgctxt "tocentriespage|alignright"
 msgid "Align right"
 msgstr "Høgrejuster"
 
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:334
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:365
 msgctxt "tocentriespage|chapterentryft"
 msgid "Chapter entry:"
 msgstr "Kapitteloppføring:"
 
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:351
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:382
 msgctxt "tocentriespage|chapterentry"
 msgid "Number range only"
 msgstr "Berre talområdet"
 
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:352
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:383
 msgctxt "tocentriespage|chapterentry"
 msgid "Description only"
 msgstr "Berre skildring"
 
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:353
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:384
 msgctxt "tocentriespage|chapterentry"
 msgid "Number range and description"
 msgstr "Talområde og skildring"
 
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:365
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:396
 msgctxt "tocentriespage|entryoutlinelevelft"
 msgid "Evaluate up to level:"
 msgstr "Evaluer opp til nivå:"
 
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:392
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:424
 msgctxt "tocentriespage|numberformatft"
 msgid "Format:"
 msgstr "Format:"
 
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:409
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:441
 msgctxt "tocentriespage|numberformat"
 msgid "Number"
 msgstr "Tal"
 
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:410
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:442
 msgctxt "tocentriespage|numberformat"
 msgid "Number without separator"
 msgstr "Tal utan skiljeteikn"
 
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:462
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:494
 msgctxt "tocentriespage|insert"
 msgid "_Insert"
 msgstr "_Set inn"
 
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:476
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:508
 msgctxt "tocentriespage|remove"
 msgid "_Remove"
 msgstr "_Fjern"
 
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:490
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:522
 msgctxt "tocentriespage|chapterno"
 msgid "Chapter No."
 msgstr "Kapittelnr."
 
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:504
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:536
 msgctxt "tocentriespage|entrytext"
 msgid "Entry Text"
 msgstr "Skriv inn tekst"
 
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:517
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:549
 msgctxt "tocentriespage|tabstop"
 msgid "Tab Stop"
 msgstr "Tabulator"
 
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:531
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:563
 msgctxt "tocentriespage|chapterinfo"
 msgid "_Chapter Info"
 msgstr "_Kapittelinfo"
 
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:545
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:577
 msgctxt "tocentriespage|pageno"
 msgid "Page No."
 msgstr "Sidenr."
 
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:559
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:591
 msgctxt "tocentriespage|hyperlink"
 msgid "H_yperlink"
 msgstr "_Hyperlenkje"
 
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:592
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:624
 msgctxt "tocentriespage|label1"
 msgid "Structure and Formatting"
 msgstr "Struktur og formatering"
 
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:627
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:659
 msgctxt "tocentriespage|reltostyle"
 msgid "Tab position relati_ve to paragraph style indent"
 msgstr "_Plasser tabulatoren i høve til avsnittsinnrykket"
 
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:643
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:675
 msgctxt "tocentriespage|commasep"
 msgid "Key separated by commas"
 msgstr "Nøkkel skild med komma"
 
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:659
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:691
 msgctxt "tocentriespage|alphadelim"
 msgid "Alphabetical delimiter"
 msgstr "Alfabetisk skiljeteikn"
 
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:677
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:709
 msgctxt "tocentriespage|mainstyleft"
 msgid "Character style for main entries:"
 msgstr "Teiknstil for hovudoppføringar:"
 
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:705
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:737
 msgctxt "tocentriespage|label3"
 msgid "Format"
 msgstr "Format"
 
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:739
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:771
 msgctxt "tocentriespage|sortpos"
 msgid "Document _position"
 msgstr "Dokumentposisjon"
 
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:756
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:788
 msgctxt "tocentriespage|sortcontents"
 msgid "_Content"
 msgstr "_Innhald"
 
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:778
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:810
 msgctxt "tocentriespage|label14"
 msgid "Sort by"
 msgstr "Sorter etter"
 
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:815
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:847
 msgctxt "tocentriespage|label15"
 msgid "_1:"
 msgstr "-1:"
 
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:839
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:871
 msgctxt "tocentriespage|label16"
 msgid "_2:"
 msgstr "_2:"
 
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:851
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:883
 msgctxt "tocentriespage|label17"
 msgid "_3:"
 msgstr "_3:"
 
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:889
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:920
 msgctxt "tocentriespage|up1cb|tooltip_text"
 msgid "Ascending"
 msgstr "Stigande"
 
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:907
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:937
 msgctxt "tocentriespage|down1cb|tooltip_text"
 msgid "Descending"
 msgstr "Synkande"
 
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:925
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:955
 msgctxt "tocentriespage|up2cb|tooltip_text"
 msgid "Ascending"
 msgstr "Stigande"
 
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:943
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:973
 msgctxt "tocentriespage|up3cb|tooltip_text"
 msgid "Ascending"
 msgstr "Stigande"
 
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:961
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:991
 msgctxt "tocentriespage|down2cb|tooltip_text"
 msgid "Descending"
 msgstr "Fallande"
 
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:979
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1009
 msgctxt "tocentriespage|down3cb|tooltip_text"
 msgid "Descending"
 msgstr "Fallande"
 
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:998
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1029
 msgctxt "tocentriespage|label13"
 msgid "Sort Keys"
 msgstr "Sorteringsnøklar"
@@ -16865,242 +16921,277 @@ msgctxt "tocindexpage|edit"
 msgid "_Edit..."
 msgstr "_Rediger …"
 
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:81
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:85
 msgctxt "tocindexpage|mainstyleft"
 msgid "_Title:"
 msgstr "_Tittel:"
 
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:107
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:111
 msgctxt "tocindexpage|typeft"
 msgid "Type:"
 msgstr "Type:"
 
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:139
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:127
+msgctxt "tocindexpage|liststore1"
+msgid "Table of Contents"
+msgstr "Innhaldsliste"
+
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:128
+msgctxt "tocindexpage|liststore1"
+msgid "Alphabetical Index"
+msgstr "Alfabetisk register"
+
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:129
+msgctxt "tocindexpage|liststore1"
+msgid "Table of Figures"
+msgstr "Liste over figurar"
+
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:130
+msgctxt "tocindexpage|liststore1"
+msgid "Index of Tables"
+msgstr "Tabelliste"
+
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:131
+msgctxt "tocindexpage|liststore1"
+msgid "User-Defined"
+msgstr "Sjølvdefinert"
+
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:132
+msgctxt "tocindexpage|liststore1"
+msgid "Table of Objects"
+msgstr "Objektliste"
+
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:133
+msgctxt "tocindexpage|liststore1"
+msgid "Bibliography"
+msgstr "Litteraturliste"
+
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:143
 msgctxt "tocindexpage|readonly"
 msgid "Protected against manual changes"
 msgstr "Verna mot manuelle endringar"
 
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:162
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:166
 msgctxt "tocindexpage|label3"
 msgid "Type and Title"
 msgstr "Type og tittel"
 
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:204
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:208
 msgctxt "tocindexpage|mainstyleft2"
 msgid "For:"
 msgstr "For:"
 
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:219
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:223
 msgctxt "tocindexpage|scope"
 msgid "Entire document"
 msgstr "Heile dokumentet"
 
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:220
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:224
 msgctxt "tocindexpage|scope"
 msgid "Chapter"
 msgstr "Kapittel"
 
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:243
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:247
 msgctxt "tocindexpage|levelft"
 msgid "Evaluate up to level:"
 msgstr "Evaluer opp til nivå:"
 
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:279
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:283
 msgctxt "tocindexpage|label1"
 msgid "Create Index or Table of Contents"
 msgstr "Lag register eller innhaldsliste"
 
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:320
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:324
 msgctxt "tocindexpage|fromheadings"
 msgid "Outline"
 msgstr "Disposisjon"
 
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:336
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:340
 msgctxt "tocindexpage|indexmarks"
 msgid "Inde_x marks"
 msgstr "Innhaldsliste_merke"
 
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:352
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:356
 msgctxt "tocindexpage|fromtables"
 msgid "Tables"
 msgstr "Tabellar"
 
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:367
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:371
 msgctxt "tocindexpage|fromframes"
 msgid "Te_xt frames"
 msgstr "Tekst_rammer"
 
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:382
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:386
 msgctxt "tocindexpage|fromgraphics"
 msgid "Graphics"
 msgstr "Bilete"
 
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:397
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:401
 msgctxt "tocindexpage|fromoles"
 msgid "OLE objects"
 msgstr "OLE-objekt"
 
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:412
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:416
 msgctxt "tocindexpage|uselevel"
 msgid "Use level from source chapter"
 msgstr "Bruk nivå frå kjeldekapittelet"
 
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:441
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:445
 msgctxt "tocindexpage|addstylescb"
 msgid "_Additional styles"
 msgstr "_Tilleggsstilar"
 
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:457
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:461
 msgctxt "tocindexpage|stylescb"
 msgid "Styl_es"
 msgstr "_Stilar"
 
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:480
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:484
 msgctxt "tocindexpage|styles"
 msgid "Assign styles..."
 msgstr "Tildel stilar …"
 
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:526
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:530
 msgctxt "tocindexpage|captions"
 msgid "Captions"
 msgstr "Bilettekstar"
 
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:542
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:546
 msgctxt "tocindexpage|objnames"
 msgid "Object names"
 msgstr "Objektnamn"
 
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:566
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:570
 msgctxt "tocindexpage|categoryft"
 msgid "Category:"
 msgstr "Kategori:"
 
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:590
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:594
 msgctxt "tocindexpage|displayft"
 msgid "Display:"
 msgstr "Vising:"
 
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:605
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:609
 msgctxt "tocindexpage|display"
 msgid "References"
 msgstr "Referansar"
 
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:606
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:610
 msgctxt "tocindexpage|display"
 msgid "Category and Number"
 msgstr "Kategori og nummer"
 
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:607
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:611
 msgctxt "tocindexpage|display"
 msgid "Caption Text"
 msgstr "Bilettekst"
 
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:636
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:640
 msgctxt "tocindexpage|label2"
 msgid "Create From"
 msgstr "Opprett frå"
 
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:723
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:727
 msgctxt "tocindexpage|label6"
 msgid "Create From the Following Objects"
 msgstr "Opprett frå desse objekta"
 
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:761
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:765
 msgctxt "tocindexpage|mainstyleft9"
 msgid "_Brackets:"
 msgstr "_Parentesar:"
 
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:773
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:777
 msgctxt "tocindexpage|numberentries"
 msgid "_Number entries"
 msgstr "_Nummerer oppføringane"
 
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:793
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:797
 msgctxt "tocindexpage|brackets"
 msgid "[none]"
 msgstr "[ingen]"
 
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:794
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:798
 msgctxt "tocindexpage|brackets"
 msgid "[]"
 msgstr "[]"
 
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:795
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:799
 msgctxt "tocindexpage|brackets"
 msgid "()"
 msgstr "()"
 
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:796
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:800
 msgctxt "tocindexpage|brackets"
 msgid "{}"
 msgstr "{}"
 
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:797
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:801
 msgctxt "tocindexpage|brackets"
 msgid "<>"
 msgstr "<>"
 
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:813
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:817
 msgctxt "tocindexpage|label7"
 msgid "Formatting of the Entries"
 msgstr "Formatering av oppføringane"
 
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:855
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:859
 msgctxt "tocindexpage|combinesame"
 msgid "Combine identical entries"
 msgstr "Slå saman like oppføringar"
 
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:870
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:874
 msgctxt "tocindexpage|useff"
 msgid "Combine identical entries with p or _pp"
 msgstr "Slå saman like oppføringar med _f eller ff"
 
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:886
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:890
 msgctxt "tocindexpage|usedash"
 msgid "Combine with -"
 msgstr "Slå saman med -"
 
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:902
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:906
 msgctxt "tocindexpage|casesens"
 msgid "Case sensitive"
 msgstr "Skil mellom STORE og små bokstavar"
 
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:918
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:922
 msgctxt "tocindexpage|initcaps"
 msgid "AutoCapitalize entries"
 msgstr "Skriv automatisk med stor bokstav"
 
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:933
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:937
 msgctxt "tocindexpage|keyasentry"
 msgid "Keys as separate entries"
 msgstr "Nøklar som eigne oppføringar"
 
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:948
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:952
 msgctxt "tocindexpage|fromfile"
 msgid "_Concordance file"
 msgstr "_Stikkordfil"
 
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:963
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:967
 msgctxt "tocindexpage|file"
 msgid "_File"
 msgstr "_Fil"
 
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:989
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:994
 msgctxt "tocindexpage|label5"
 msgid "Options"
 msgstr "Val"
 
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:1031
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:1036
 msgctxt "tocindexpage|mainstyleft3"
 msgid "Language:"
 msgstr "Språk:"
 
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:1066
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:1071
 msgctxt "tocindexpage|mainstyleft5"
 msgid "Key type:"
 msgstr "Nøkkeltype:"
 
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:1100
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:1105
 msgctxt "tocindexpage|label4"
 msgid "Sort"
 msgstr "Sorter"
@@ -17175,37 +17266,52 @@ msgctxt "viewoptionspage|displaylabel"
 msgid "Display"
 msgstr "Vising"
 
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/viewoptionspage.ui:234
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/viewoptionspage.ui:223
+msgctxt "viewoptionspage|hiddentextfield"
+msgid "Hidden te_xt"
+msgstr "_Gøymd tekst"
+
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/viewoptionspage.ui:237
+msgctxt "viewoptionspage|hiddenparafield"
+msgid "Hidden p_aragraphs"
+msgstr "Gøymde _avsnitt"
+
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/viewoptionspage.ui:257
+msgctxt "viewoptionspage|fieldslabel"
+msgid "Display fields"
+msgstr "Vis felt"
+
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/viewoptionspage.ui:301
 msgctxt "viewoptionspage|smoothscroll"
 msgid "S_mooth scroll"
 msgstr "_Jamn rulling"
 
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/viewoptionspage.ui:254
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/viewoptionspage.ui:321
 msgctxt "viewoptionspage|vruler"
 msgid "Verti_cal ruler"
 msgstr "Lo_ddrett linjal"
 
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/viewoptionspage.ui:289
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/viewoptionspage.ui:356
 msgctxt "viewoptionspage|vrulerright"
 msgid "Right-aligned"
 msgstr "Høgrejustert"
 
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/viewoptionspage.ui:308
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/viewoptionspage.ui:375
 msgctxt "viewoptionspage|hruler"
 msgid "Hori_zontal ruler"
 msgstr "_Vassrett linjal"
 
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/viewoptionspage.ui:332
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/viewoptionspage.ui:399
 msgctxt "viewoptionspage|label3"
 msgid "View"
 msgstr "Vis"
 
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/viewoptionspage.ui:376
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/viewoptionspage.ui:443
 msgctxt "viewoptionspage|measureunitlabel"
 msgid "Measurement unit"
 msgstr "Måleeining"
 
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/viewoptionspage.ui:391
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/viewoptionspage.ui:458
 msgctxt "viewoptionspage|settingslabel"
 msgid "Settings"
 msgstr "Innstillingar"
@@ -17231,14 +17337,10 @@ msgid "Check Connection Settings..."
 msgstr "Kontrollerer oppkoplingane …"
 
 #: sw/uiconfig/swriter/ui/warnemaildialog.ui:7
-msgctxt "warnemaildialog|WarnEmailDialog"
-msgid "E-Mails could not be sent"
-msgstr "Klarte ikkje senda e-postane"
-
 #: sw/uiconfig/swriter/ui/warnemaildialog.ui:16
 msgctxt "warnemaildialog|WarnEmailDialog"
-msgid "E-mails could not be sent"
-msgstr "Klarte ikkje senda e-postane"
+msgid "Emails could not be sent"
+msgstr "Kunne ikkje senda e-postane"
 
 #: sw/uiconfig/swriter/ui/warnemaildialog.ui:17
 msgctxt "warnemaildialog|WarnEmailDialog"
-- 
cgit