From ef3257698791a7e3312d5d859ac8229ee48a0e69 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Christian Lohmaier Date: Wed, 15 Jun 2022 23:25:00 +0200 Subject: update translations for master/7.4 and force-fix errors using pocheck Change-Id: I748d74278038427100e6927f374e17d69a2eaee9 --- source/nn/cui/messages.po | 146 ++++++++++----------- source/nn/filter/messages.po | 14 +- .../nn/helpcontent2/source/text/sbasic/python.po | 10 +- .../helpcontent2/source/text/sbasic/shared/02.po | 10 +- .../helpcontent2/source/text/sbasic/shared/03.po | 56 ++++---- source/nn/helpcontent2/source/text/scalc/01.po | 6 +- source/nn/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po | 10 +- source/nn/helpcontent2/source/text/shared/00.po | 39 +++--- source/nn/helpcontent2/source/text/shared/01.po | 36 ++--- source/nn/helpcontent2/source/text/shared/guide.po | 23 +--- source/nn/helpcontent2/source/text/smath/guide.po | 26 ++-- source/nn/helpcontent2/source/text/swriter/01.po | 14 +- .../nn/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po | 6 +- source/nn/svx/messages.po | 6 +- source/nn/sw/messages.po | 128 +++++++++--------- 15 files changed, 265 insertions(+), 265 deletions(-) (limited to 'source/nn') diff --git a/source/nn/cui/messages.po b/source/nn/cui/messages.po index c97b790d99c..0b01fc6607c 100644 --- a/source/nn/cui/messages.po +++ b/source/nn/cui/messages.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2022-06-10 13:57+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2022-06-15 22:27+0200\n" "PO-Revision-Date: 2022-06-09 10:00+0000\n" "Last-Translator: Kolbjørn Stuestøl \n" "Language-Team: Norwegian Nynorsk \n" @@ -3126,11 +3126,11 @@ msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Need custom contents for metadata properties? File ▸ Properties ▸ Custom Properties tab lets you create what you want." msgstr "Treng du å tilpassa innhald for metadataeigenskapar, kan du gjera dette i «Fil → Eigenskapar → Tilpassa eigenskapar»." -#. 9TnEA +#. beSc7 #: cui/inc/tipoftheday.hrc:208 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" -msgid "Want to see, but not print, an object in Draw? Draw it on a layer for which the “Printable” flag is not set (right click on the tab and “Modify Layer”)." -msgstr "Vil du sjå, men ikkje skriva ut, eit objekt i Draw, kan du teikna dette på eit lag der utskriftsflagget ikkje er sett (høgreklikk på fana og vel «Endra lag»)." +msgid "Want to see, but not print, an object in Draw? Draw it on a layer for which the “Printable” flag is not set (right-click the layer’s tab and choose “Modify Layer”)." +msgstr "" #. CGQaY #: cui/inc/tipoftheday.hrc:209 @@ -4922,25 +4922,25 @@ msgid "[M]: Replace while modifying existing text" msgstr "[E]: Byt ut under redigering av eksisterande tekst" #. FtXg9 -#: cui/uiconfig/ui/applyautofmtpage.ui:90 +#: cui/uiconfig/ui/applyautofmtpage.ui:93 msgctxt "applyautofmtpage|label2" msgid "[T]: AutoCorrect while typing" msgstr "[S] Bruk autoretting ved skriving" #. NujUD -#: cui/uiconfig/ui/applyautofmtpage.ui:136 +#: cui/uiconfig/ui/applyautofmtpage.ui:142 msgctxt "applyautofmtpage|m" msgid "[M]" msgstr "[E]" #. qanx6 -#: cui/uiconfig/ui/applyautofmtpage.ui:158 +#: cui/uiconfig/ui/applyautofmtpage.ui:164 msgctxt "applyautofmtpage|t" msgid "[T]" msgstr "[S]" #. 2tG6L -#: cui/uiconfig/ui/applyautofmtpage.ui:205 +#: cui/uiconfig/ui/applyautofmtpage.ui:211 msgctxt "applyautofmtpage|extended_tip|ApplyAutoFmtPage" msgid "Select the options for automatically correcting errors as you type, and then click OK." msgstr "Vel alternativa for automatisk retting av skrivefeil medan du skriv og trykk OK." @@ -8297,11 +8297,11 @@ msgctxt "dimensionlinestabpage|TSB_PARALLEL" msgid "_Parallel to line" msgstr "_Parallell med linje" -#. gZdFr +#. CCTEb #: cui/uiconfig/ui/dimensionlinestabpage.ui:440 msgctxt "dimensionlinestabpage|extended_tip|TSB_PARALLEL" -msgid "Displays the text parallel to or at 90 degrees to the dimension line." -msgstr "Vis teksten parallelt med, eller vinkelrett på målelinja." +msgid "If enabled, displays the text parallel to the dimension line. If disabled, the text is shown at 90 degrees to the dimension line." +msgstr "" #. QNscD #: cui/uiconfig/ui/dimensionlinestabpage.ui:452 @@ -8309,11 +8309,11 @@ msgctxt "dimensionlinestabpage|TSB_SHOW_UNIT" msgid "Show _measurement units" msgstr "Vis _måleeiningar" -#. cJRA9 +#. KQGtM #: cui/uiconfig/ui/dimensionlinestabpage.ui:461 msgctxt "dimensionlinestabpage|extended_tip|TSB_SHOW_UNIT" -msgid "Shows or hides the dimension measurement units. You can also select a measurement unit you want to display from the list." -msgstr "Vis eller gøym måleeiningane for målelinjer. Du kan også velja kva måleeining du vil visa frå lista." +msgid "Shows or hides the dimension measurement unit. You can select a measurement unit you want to display from the list." +msgstr "" #. EEaqi #: cui/uiconfig/ui/dimensionlinestabpage.ui:479 @@ -10320,11 +10320,11 @@ msgctxt "hangulhanjaoptdialog|extended_tip|delete" msgid "Deletes the selected user-defined dictionary." msgstr "Slettar den valde sjølvvalde ordlista." -#. v7Bkk +#. eG9Qx #: cui/uiconfig/ui/hangulhanjaoptdialog.ui:231 msgctxt "hangulhanjaoptdialog|extended_tip|dicts" -msgid "Lists all user-defined dictionaries. Select the check box next to the dictionary that you want to use. Clear the check box next to the dictionary that you do not want to use." -msgstr "Viser ei liste over alle sjølvvalde ordlister. Merk av avkryssingsboksen ved ordlista du vil bruka. Fjern avmerkinga ved ordlister du ikkje vil bruka." +msgid "Lists all user-defined dictionaries. Select the check box next to the dictionaries that you want to use. Clear the check box next to the dictionaries that you do not want to use." +msgstr "" #. DmfuX #: cui/uiconfig/ui/hangulhanjaoptdialog.ui:248 @@ -10705,19 +10705,19 @@ msgid "Opens the Assign Macro dialog, in which you can give events such as \"mou msgstr "Opnar dialogvindauget Tildel makro, der du kan tilordna programkodar til hendingar som for eksempel «mus over objekt» eller «følj hyperlenkje»." #. TXrCH -#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkdocpage.ui:399 +#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkdocpage.ui:391 msgctxt "hyperlinkdocpage|extended_tip|frame" msgid "Enter the name of the frame that you want the linked file to open in, or select a predefined frame from the list. If you leave this box blank, the linked file opens in the current browser window." msgstr "Skriv inn namnet på ramma du vil at fila som lenkja viser til skal opnast i, eller vel ei ramme frå lista. Om du ikkje skriv inn noko her, vert fila opna i dette vindauget i nettlesaren." #. frjow -#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkdocpage.ui:420 +#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkdocpage.ui:412 msgctxt "hyperlinkdocpage|label1" msgid "Further Settings" msgstr "Fleire innstillingar" #. 789Vi -#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkdocpage.ui:435 +#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkdocpage.ui:427 msgctxt "hyperlinkdocpage|extended_tip|HyperlinkDocPage" msgid "Hyperlinks to any document or targets in documents can be edited using the Document tab from the Hyperlink dialog." msgstr "Hyperlenkjer til dokument eller til mål i dokument kan redigerast på fana dokument i dialogvindauget for hyperlenkjer." @@ -10861,19 +10861,19 @@ msgid "Opens the Assign Macro dialog, in which you can give events such as \"mou msgstr "Opnar dialogvindauget Tildel makro, der du kan tilordna programkodar til hendingar som for eksempel «mus over objekt» eller «følj hyperlenkje»." #. C5Hqs -#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:409 +#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:401 msgctxt "hyperlinkinternetpage|extended_tip|frame" msgid "Enter the name of the frame that you want the linked file to open in, or select a predefined frame from the list. If you leave this box blank, the linked file opens in the current browser window." msgstr "Skriv inn namnet på ramma du vil at fila som lenkja viser til skal opnast i, eller vel ei ramme frå lista. Om du ikkje skriv inn noko her, vert fila opna i dette vindauget i nettlesaren." #. UKQMX -#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:430 +#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:422 msgctxt "hyperlinkinternetpage|label1" msgid "Further Settings" msgstr "Fleire innstillingar" #. 8UdTe -#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:445 +#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:437 msgctxt "hyperlinkinternetpage|extended_tip|HyperlinkInternetPage" msgid "Use the Internet page of the Hyperlink dialog to edit hyperlinks with WWW or FTP addresses." msgstr "Bruk Internett-sida i dialogvindauget for hyperlenkjer til å redigera hyperlenkjer med WWW- eller FTP-adresser." @@ -10975,19 +10975,19 @@ msgid "Opens the Assign Macro dialog, in which you can give events such as \"mou msgstr "Opnar dialogvindauget Tildel makro, der du kan tilordna programkodar til hendingar som for eksempel «mus over objekt» eller «følj hyperlenkje»." #. CwHdi -#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkmailpage.ui:324 +#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkmailpage.ui:316 msgctxt "hyperlinkmailpage|extended_tip|frame" msgid "Enter the name of the frame that you want the linked file to open in, or select a predefined frame from the list. If you leave this box blank, the linked file opens in the current browser window." msgstr "Skriv inn namnet på ramma du vil at fila som lenkja viser til skal opnast i, eller vel ei ramme frå lista. Om du ikkje skriv inn noko her, vert fila opna i dette vindauget i nettlesaren." #. BmHDh -#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkmailpage.ui:345 +#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkmailpage.ui:337 msgctxt "hyperlinkmailpage|label1" msgid "Further Settings" msgstr "Fleire innstillingar" #. SvyDu -#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkmailpage.ui:360 +#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkmailpage.ui:352 msgctxt "hyperlinkmailpage|extended_tip|HyperlinkMailPage" msgid "On the Mail page in the Hyperlink dialog you can edit hyperlinks for email addresses." msgstr "Du kan redigera hyperlenkjer for e-postar i fana «E-post» i dialogvindauget «Hyperlenkje»." @@ -11149,19 +11149,19 @@ msgid "Opens the Assign Macro dialog, in which you can give events such as \"mou msgstr "Opnar dialogvindauget Tildel makro, der du kan tilordna programkodar til hendingar som for eksempel «mus over objekt» eller «følj hyperlenkje»." #. rXaNm -#: cui/uiconfig/ui/hyperlinknewdocpage.ui:408 +#: cui/uiconfig/ui/hyperlinknewdocpage.ui:400 msgctxt "hyperlinknewdocpage|extended_tip|frame" msgid "Enter the name of the frame that you want the linked file to open in, or select a predefined frame from the list. If you leave this box blank, the linked file opens in the current browser window." msgstr "Skriv inn namnet på ramma du vil at fila som lenkja viser til skal opnast i, eller vel ei ramme frå lista. Om du ikkje skriv inn noko her, vert fila opna i dette vindauget i nettlesaren." #. MS2Cn -#: cui/uiconfig/ui/hyperlinknewdocpage.ui:429 +#: cui/uiconfig/ui/hyperlinknewdocpage.ui:421 msgctxt "hyperlinknewdocpage|label1" msgid "Further Settings" msgstr "Fleire innstillingar" #. ztAbs -#: cui/uiconfig/ui/hyperlinknewdocpage.ui:444 +#: cui/uiconfig/ui/hyperlinknewdocpage.ui:436 msgctxt "hyperlinknewdocpage|extended_tip|HyperlinkNewDocPage" msgid "Use the New Document tab from the Hyperlink dialog to set up a hyperlink to a new document and create the new document simultaneously." msgstr "Bruk fana Nytt dokument i dialogvindauget for hyperlenkjer til å setja opp ei hyperlenkje til eit nytt dokument og samstundes oppretta det nye dokumentet." @@ -11926,10 +11926,10 @@ msgctxt "langtoolconfigpage|base" msgid "Base URL:" msgstr "" -#. 9to2D +#. z58D6 #: cui/uiconfig/ui/langtoolconfigpage.ui:111 msgctxt "langtoolconfigpage|usernamelbl" -msgid "User name:" +msgid "Username:" msgstr "" #. B8kMr @@ -11938,32 +11938,32 @@ msgctxt "langtoolconfigpage|apikeylbl" msgid "API key:" msgstr "" -#. AoT7Z +#. LBMkb #: cui/uiconfig/ui/langtoolconfigpage.ui:159 msgctxt "langtoolconfigpage|urldesc" -msgid "Please use the base URL e.g. without \"/check\" at the end." +msgid "Please use the base URL, i.e., without “/check”, at the end." msgstr "" -#. EDETM -#: cui/uiconfig/ui/langtoolconfigpage.ui:171 +#. 77oav +#: cui/uiconfig/ui/langtoolconfigpage.ui:174 msgctxt "langtoolconfigpage|usernamedesc" -msgid "Your LanguageTool account's username for premium usage." +msgid "Your LanguageTool account’s username for premium usage." msgstr "" -#. aDGJf -#: cui/uiconfig/ui/langtoolconfigpage.ui:183 +#. tGuAh +#: cui/uiconfig/ui/langtoolconfigpage.ui:189 msgctxt "langtoolconfigpage|apikeydesc" -msgid "Your LanguageTool account's api key for premium usage." +msgid "Your LanguageTool account’s API key for premium usage." msgstr "" #. Dn8bb -#: cui/uiconfig/ui/langtoolconfigpage.ui:206 +#: cui/uiconfig/ui/langtoolconfigpage.ui:215 msgctxt "langtoolconfigpage|apisettingsheader" msgid "API Settings" msgstr "" #. Ntss5 -#: cui/uiconfig/ui/langtoolconfigpage.ui:225 +#: cui/uiconfig/ui/langtoolconfigpage.ui:234 msgctxt "langtoolconfigpage|langtoolsettings" msgid "LanguageTool API Options" msgstr "" @@ -14481,73 +14481,73 @@ msgstr "[O]: Last inn (opna) og konverter objektet" #. PiDB7 #. The [S] here is repeated as the column title for the "Save" column of this options page -#: cui/uiconfig/ui/optfltrembedpage.ui:163 +#: cui/uiconfig/ui/optfltrembedpage.ui:166 msgctxt "optfltrembedpage|label3" msgid "[S]: Convert and save the object" msgstr "[L]: Konverter og lagra objektet" #. f2hGQ -#: cui/uiconfig/ui/optfltrembedpage.ui:185 +#: cui/uiconfig/ui/optfltrembedpage.ui:191 msgctxt "optfltrembedpage|label1" msgid "Embedded Objects" msgstr "Innebygde objekt" #. nvE89 -#: cui/uiconfig/ui/optfltrembedpage.ui:215 +#: cui/uiconfig/ui/optfltrembedpage.ui:221 msgctxt "optfltrembedpage|label5" msgid "Export as:" msgstr "Eksporter som:" #. FEeH6 -#: cui/uiconfig/ui/optfltrembedpage.ui:230 +#: cui/uiconfig/ui/optfltrembedpage.ui:236 msgctxt "optfltrembedpage|highlighting" msgid "Highlighting" msgstr "Utheving" #. qBuyX -#: cui/uiconfig/ui/optfltrembedpage.ui:239 +#: cui/uiconfig/ui/optfltrembedpage.ui:245 msgctxt "extended_tip|highlighting" msgid "Microsoft Office has two character attributes similar to Writer character background. Select the appropriate attribute (highlighting or shading) which you would like to use during export to Microsoft Office file formats." msgstr "" #. Dnrx7 -#: cui/uiconfig/ui/optfltrembedpage.ui:251 +#: cui/uiconfig/ui/optfltrembedpage.ui:257 msgctxt "optfltrembedpage|shading" msgid "Shading" msgstr "Skuggeleggjing" #. 3PFE2 -#: cui/uiconfig/ui/optfltrembedpage.ui:260 +#: cui/uiconfig/ui/optfltrembedpage.ui:266 msgctxt "extended_tip|shading" msgid "Microsoft Office has two character attributes similar to Writer character background. Select the appropriate attribute (highlighting or shading) which you would like to use during export to Microsoft Office file formats." msgstr "" #. gKwdG -#: cui/uiconfig/ui/optfltrembedpage.ui:283 +#: cui/uiconfig/ui/optfltrembedpage.ui:289 msgctxt "optfltrembedpage|label4" msgid "Character Highlighting" msgstr "Teiknutheving" #. tyACF -#: cui/uiconfig/ui/optfltrembedpage.ui:310 +#: cui/uiconfig/ui/optfltrembedpage.ui:316 msgctxt "optfltrembedpage|mso_lockfile" msgid "Create MSO lock file" msgstr "Lagar MSO låsefil" #. qc4GD -#: cui/uiconfig/ui/optfltrembedpage.ui:319 +#: cui/uiconfig/ui/optfltrembedpage.ui:325 msgctxt "extended_tip|mso_lockfile" msgid "Mark this checkbox to generate a Microsoft Office lock file in addition to this office suite's own lock file." msgstr "" #. Sg5Bw -#: cui/uiconfig/ui/optfltrembedpage.ui:335 +#: cui/uiconfig/ui/optfltrembedpage.ui:341 msgctxt "optfltrembedpage|label5" msgid "Lock Files" msgstr "Låsefiler" #. EUBnP -#: cui/uiconfig/ui/optfltrembedpage.ui:349 +#: cui/uiconfig/ui/optfltrembedpage.ui:355 msgctxt "extended_tip|OptFilterPage" msgid "Specifies the settings for importing and exporting Microsoft Office and other documents." msgstr "Fastsett innstillingane for import og eksport av Microsoft Office og andre dokument." @@ -14816,11 +14816,11 @@ msgctxt "optgeneralpage|exthelp" msgid "_Extended tips" msgstr "_Utvida tips" -#. ypuz2 +#. TyqBV #: cui/uiconfig/ui/optgeneralpage.ui:42 msgctxt "extended_tip | exthelp" -msgid "Displays a help text when you rest the cursor on an icon, a menu command, or a control on a dialog." -msgstr "Viser hjelpetekstar når du kviler skrivemerket over eit ikon, ein menyfunksjon eller eit val i eit dialogvindauge." +msgid "Displays a help text when you rest the mouse pointer on an icon, a menu command, or a control on a dialog." +msgstr "" #. Cbeuc #: cui/uiconfig/ui/optgeneralpage.ui:53 @@ -16516,7 +16516,7 @@ msgid "Passwords are protected by a master password. You will be asked to enter msgstr "Passorda er verna av eit hovudpassord. Du vert beden om å skriva det inn éin gong per økt dersom du skal bruka eit passord frå den verna passordlista i %PRODUCTNAME." #. 7gzb7 -#: cui/uiconfig/ui/optsecuritypage.ui:303 +#: cui/uiconfig/ui/optsecuritypage.ui:306 msgctxt "optsecuritypage|nopasswordsave" msgid "" "Disabling the function to persistently store passwords deletes the list of passwords stored and resets the master password.\n" @@ -16528,61 +16528,61 @@ msgstr "" "Vil du sletta passordlista og tilbakestilla hovudpassordet?" #. hwg3F -#: cui/uiconfig/ui/optsecuritypage.ui:341 +#: cui/uiconfig/ui/optsecuritypage.ui:344 msgctxt "optsecuritypage|connections" msgid "Connect_ions..." msgstr "_Tilkoplingar …" #. GLEjB -#: cui/uiconfig/ui/optsecuritypage.ui:349 +#: cui/uiconfig/ui/optsecuritypage.ui:352 msgctxt "extended_tip|connections" msgid "Asks for the master password. If master password is correct, shows the Stored Web Connection Information dialog." msgstr "Du vert spurd om hovudpassordet. Dersom du oppgjev det rette passordet, vert dialogvindauget Lagra informasjon om nettilkopling opna." #. SWrMn -#: cui/uiconfig/ui/optsecuritypage.ui:371 +#: cui/uiconfig/ui/optsecuritypage.ui:374 msgctxt "optsecuritypage|masterpassword" msgid "_Master Password..." msgstr "_Hovudpassord …" #. w3TQo -#: cui/uiconfig/ui/optsecuritypage.ui:379 +#: cui/uiconfig/ui/optsecuritypage.ui:382 msgctxt "extended_tip|masterpassword" msgid "Opens the Enter Master Password dialog." msgstr "Opnar dialogvindauget Oppgje hovudpassord." #. UtNEn -#: cui/uiconfig/ui/optsecuritypage.ui:406 +#: cui/uiconfig/ui/optsecuritypage.ui:409 msgctxt "optsecuritypage|label2" msgid "Passwords for Web Connections" msgstr "Passord for nettilkoplingar" #. EYFvA -#: cui/uiconfig/ui/optsecuritypage.ui:439 +#: cui/uiconfig/ui/optsecuritypage.ui:442 msgctxt "optsecuritypage|label4" msgid "Adjust security related options and define warnings for hidden information in documents. " msgstr "Juster tryggingsrelaterte innstillingar og definer åtvaringar for gøymd informasjon i dokument." #. CBnzU -#: cui/uiconfig/ui/optsecuritypage.ui:452 +#: cui/uiconfig/ui/optsecuritypage.ui:455 msgctxt "optsecuritypage|options" msgid "O_ptions..." msgstr "Innstillingar …" #. pepKZ -#: cui/uiconfig/ui/optsecuritypage.ui:460 +#: cui/uiconfig/ui/optsecuritypage.ui:463 msgctxt "extended_tip|options" msgid "Opens the \"Security Options and Warnings\" dialog." msgstr "Opnar dialogvindauget «Tryggleiksval og åtvaringar»." #. GqVkJ -#: cui/uiconfig/ui/optsecuritypage.ui:475 +#: cui/uiconfig/ui/optsecuritypage.ui:478 msgctxt "optsecuritypage|label1" msgid "Security Options and Warnings" msgstr "Tryggingsinnstillingar og åtvaringar" #. rwtuC -#: cui/uiconfig/ui/optsecuritypage.ui:489 +#: cui/uiconfig/ui/optsecuritypage.ui:492 msgctxt "extended_tip|OptSecurityPage" msgid "Defines the security options for saving documents, for web connections, and for opening documents that contain macros." msgstr "Vel tryggleiksinnstillingar for å lagra dokument, for nettilkoplingar og for å opna dokument som inneheld makroar." @@ -20086,11 +20086,11 @@ msgctxt "specialcharacters|srchft" msgid "Search:" msgstr "Søk" -#. eCjVg +#. zPCZ7 #: cui/uiconfig/ui/specialcharacters.ui:166 msgctxt "specialcharacters|extended_tip|subsetlb" -msgid "Select a Unicode category for the current font." -msgstr "Vel ein Unicode-kategori for den gjeldande skrifta." +msgid "Select a Unicode block for the current font." +msgstr "" #. JPWW8 #: cui/uiconfig/ui/specialcharacters.ui:190 @@ -20123,19 +20123,19 @@ msgid "Maximum Limit: 16 Characters" msgstr "Øvre grense: 16 teikn" #. ti8sG -#: cui/uiconfig/ui/specialcharacters.ui:371 +#: cui/uiconfig/ui/specialcharacters.ui:374 msgctxt "specialcharacters|symboltext1" msgid "Recent Characters:" msgstr "Sist brukte teikn:" #. LQZ7q -#: cui/uiconfig/ui/specialcharacters.ui:605 +#: cui/uiconfig/ui/specialcharacters.ui:608 msgctxt "specialcharacters|favbtn|symboltext2" msgid "Favorite Characters:" msgstr "Favoritteikn:" #. DhG6L -#: cui/uiconfig/ui/specialcharacters.ui:903 +#: cui/uiconfig/ui/specialcharacters.ui:906 msgctxt "specialcharacters|extended_tip|SpecialCharactersDialog" msgid "Allows a user to insert characters from the range of symbols found in the installed fonts." msgstr "Gjer at brukaren kan setja inn teikn frå eit område med symbol funne i dei installerte skrifttypane." diff --git a/source/nn/filter/messages.po b/source/nn/filter/messages.po index 72a5aaa7e15..c1a2d429be1 100644 --- a/source/nn/filter/messages.po +++ b/source/nn/filter/messages.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2022-01-31 18:19+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2022-06-15 22:28+0200\n" "PO-Revision-Date: 2022-04-11 13:37+0000\n" "Last-Translator: Kolbjørn Stuestøl \n" "Language-Team: Norwegian Nynorsk \n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 4.11.2\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1563563369.000000\n" #. 5AQgJ @@ -1512,11 +1512,11 @@ msgctxt "pdfviewpage|fitvis" msgid "Fit _visible" msgstr "Tilpass _synlege" -#. FD8Pp +#. EBBzj #: filter/uiconfig/ui/pdfviewpage.ui:254 msgctxt "pdfviewpage|extended_tip|fitvis" -msgid "Select to generate a PDF file that shows the text and graphics on the page zoomed to fit the width of the reader's window." -msgstr "Merk av for denne for å laga ei PDF-fil der tekst og bilete på sida vert forstørra eller forminska for å passa inn i breidda på vindauget til PDF-lesaren." +msgid "Select to generate a PDF file that shows the text and graphics on the page zoomed to fit the reader's window." +msgstr "" #. NGpWy #: filter/uiconfig/ui/pdfviewpage.ui:271 @@ -1914,10 +1914,10 @@ msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|extended_tip|filtername" msgid "Enter the name that you want to display in the list box of the XML Filter Settings dialog." msgstr "Skriv inn namnet som skal visast i listeboksen i dialogvindauget XML-filterinnstillingar." -#. Tbmcc +#. D5aZP #: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:119 msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|extended_tip|extension" -msgid "Enter the file extension to use when you open a file without specifying a filter. The file extension to used to determine which filter to use." +msgid "Enter the file extension to use when you open a file without specifying a filter. The file extension is used to determine which filter to use." msgstr "" #. fZvBA diff --git a/source/nn/helpcontent2/source/text/sbasic/python.po b/source/nn/helpcontent2/source/text/sbasic/python.po index a6e81e6fc64..a2e71764db4 100644 --- a/source/nn/helpcontent2/source/text/sbasic/python.po +++ b/source/nn/helpcontent2/source/text/sbasic/python.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2022-04-11 15:28+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2022-05-10 09:33+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2022-06-15 20:40+0000\n" "Last-Translator: Kolbjørn Stuestøl \n" "Language-Team: Norwegian Nynorsk \n" "Language: nn\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 4.11.2\n" +"X-Generator: Weblate 4.12.2\n" "X-POOTLE-MTIME: 1566316183.000000\n" #. naSFZ @@ -2687,7 +2687,7 @@ msgctxt "" "N0238\n" "help.text" msgid "Python standard output file is not available when running Python macros from Tools - Macros - Run Macro menu. Refer to Input/Output to Screen for more information." -msgstr "Standard utdatafil for Python er ikkje tilgjengeleg når du køyrer Python-makroar frå Verktøy → Makroar → Køyr Makro. Du finn meir om dette på Input/Output to Screen." +msgstr "Standard utdatafil for Python er ikkje tilgjengeleg når du køyrer Python-makroar frå Verktøy → Makroar → Køyr makro. Du finn meir om dette på Input/Output to Screen." #. WuGCs #: python_programming.xhp @@ -2885,7 +2885,7 @@ msgctxt "" "N0286\n" "help.text" msgid "See Creating a Listener" -msgstr "See Laga ein lyttar" +msgstr "Sjå Laga ein lyttar" #. LNUaK #: python_programming.xhp @@ -3038,7 +3038,7 @@ msgctxt "" "N0435\n" "help.text" msgid "Python standard output file is not available when running Python macros from Tools – Macros - Run Macro... menu. Presenting the output of a module requires the Python interactive console. Features such as input(), print(), repr() and str() are available from the Python shell." -msgstr "Python sine standard utdatafiler er ikkje tilgjengelge når Python-makroar vert køyrde frå menyen Verktøy → Makroar → Køyr makro. For å visa utdata frå ein modul, må ein bruka Python sin interaktive konsoll. Funksjonar som input(), print(), repr() and str() er tilgjengelege frå Python-skalet." +msgstr "Python sine standard utdatafiler er ikkje tilgjengelge når Python-makroar vert køyrde frå menyen Verktøy → Makroar → Køyr makro. For å visa utdata frå ein modul, må ein bruka Python sin interaktive konsoll. Funksjonar som input(), print(), repr() og str() er tilgjengelege frå Python-skalet." #. NHHFB #: python_screen.xhp diff --git a/source/nn/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/02.po b/source/nn/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/02.po index ec2e8d369cd..ca12dfe2e8e 100644 --- a/source/nn/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/02.po +++ b/source/nn/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/02.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2021-10-04 19:51+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2022-06-10 12:06+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2022-06-15 20:40+0000\n" "Last-Translator: Kolbjørn Stuestøl \n" "Language-Team: Norwegian Nynorsk \n" "Language: nn\n" @@ -860,7 +860,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Import Dialog" -msgstr "Importdialog" +msgstr "Dialogvindauget for import" #. DpFcB #: 11180000.xhp @@ -869,7 +869,7 @@ msgctxt "" "hd_id3156183\n" "help.text" msgid "Import Dialog" -msgstr "Importdialog" +msgstr "Dialogvindauget for Import" #. XBChu #: 11180000.xhp @@ -887,7 +887,7 @@ msgctxt "" "par_id0929200903505211\n" "help.text" msgid "If the imported dialog has a name that already exists in the library, you see a message box where you can decide to rename the imported dialog. In this case the dialog will be renamed to the next free \"automatic\" name like when creating a new dialog. Or you can replace the existing dialog by the imported dialog. If you click Cancel the dialog is not imported." -msgstr "Dersom den importerte dialogvindauget har eit namn som finst frå før, vil du sjå eit dialogvindauge der du kan bestemma om du vil gje det importerte dialogvindauget eit anna namn. I tilfelle vil dialogvindauget få det neste ledige «automatiske» namnet på same måten som når ein lagar eit nytt dialogvindauge. Du kan også velja å erstatta det eksisterande dialogvindauget med det importerte. Klikkar du «Avbryt», vert dialogvindauget ikkje importert." +msgstr "Dersom det importerte dialogvindauget har eit namn som finst frå før, vil du sjå eit dialogvindauge der du kan bestemma om du vil gje det importerte dialogvindauget eit anna namn. I tilfelle vil dialogvindauget få det neste ledige «automatiske» namnet på same måten som når ein lagar eit nytt dialogvindauge. Du kan også velja å erstatta det eksisterande dialogvindauget med det importerte. Klikkar du «Avbryt», vert dialogvindauget ikkje importert." #. n6QpJ #: 11180000.xhp @@ -950,7 +950,7 @@ msgctxt "" "par_id3145383\n" "help.text" msgid "Import Dialog" -msgstr "Importdialog" +msgstr "Dialogvindauget for import" #. csTtJ #: 11190000.xhp diff --git a/source/nn/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/03.po b/source/nn/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/03.po index 7b613fe91ef..94084875cc8 100644 --- a/source/nn/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/03.po +++ b/source/nn/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/03.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2022-06-10 13:58+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2022-06-10 12:06+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2022-06-15 20:40+0000\n" "Last-Translator: Kolbjørn Stuestøl \n" "Language-Team: Norwegian Nynorsk \n" "Language: nn\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 4.12.2\n" "X-POOTLE-MTIME: 1565450081.000000\n" #. ViEWM @@ -13186,7 +13186,7 @@ msgctxt "" "par_id811638276067119\n" "help.text" msgid "The export options can be set either manually using the File - Export As - Export as PDF dialog or by calling the methods GetPDFExportOptions and SetPDFExportOptions from the Session service." -msgstr "" +msgstr "Innstillingane for eksport kan setjast anten manuelt med dialogvindauget Fil → Eksporter som → Eksporter som PDF eller ved å kalla opp metodane GetPDFExportOptions og SetPDFExportOptions frå tenesta Session." #. SFwEd #: sf_document.xhp @@ -13195,7 +13195,7 @@ msgctxt "" "par_id211635436910641\n" "help.text" msgid "filename: The full path and file name of the PDF to be created. It must follow the SF_FileSystem.FileNaming notation." -msgstr "" +msgstr "filnamn: Den fullstendige stien og filnamnet på PDF-fila som skal lagast. Det må følgja notasjonen i SF_FileSystem.FileNaming." #. E6KyY #: sf_document.xhp @@ -13204,7 +13204,7 @@ msgctxt "" "par_id141635436912005\n" "help.text" msgid "overwrite: Specifies if the destination file can be overwritten (Default = False). An error will occur if overwrite is set to False and the destination file already exists." -msgstr "" +msgstr "overskriv: Spesifiserer om målcella kan overskrivast (Standard = Usann). Det kjem opp ei feilmelding viss overwrite er sett til Usann og målfila finst frå før." #. d9RRn #: sf_document.xhp @@ -13213,7 +13213,7 @@ msgctxt "" "par_id141635436913587\n" "help.text" msgid "pages: String specifying which pages will be exported. This argument uses the same notation as in the dialog File - Export As - Export as PDF." -msgstr "" +msgstr "sider: Streng som spesifiserer kva for sider som skal eksporterast. Dette argument brukar den same notasjonen som i dialogvindauget Filer → Eksporter som → Eksporter som PDF." #. kBDPk #: sf_document.xhp @@ -13222,7 +13222,7 @@ msgctxt "" "par_id141635436919655\n" "help.text" msgid "password: Specifies a password to open the PDF file." -msgstr "" +msgstr "password: Spesifiserer eit passord for å opna PDF-fila." #. joeXi #: sf_document.xhp @@ -13231,7 +13231,7 @@ msgctxt "" "par_id141635436913365\n" "help.text" msgid "watermark: Text to be used as watermark in the PDF file, which will be drawn in every page of the resulting PDF." -msgstr "" +msgstr "vassmerke: Tekst som skal brukast som vassmerke i PDF-fila og som vert sett inn på kvar side i PDF-dokumentet." #. NmChF #: sf_document.xhp @@ -13240,7 +13240,7 @@ msgctxt "" "par_id301638234284727\n" "help.text" msgid "The following example exports the current document as a PDF file, defines a password and overwrites the destination file if it already exists." -msgstr "" +msgstr "Eksempelet nedanfor eksporterer det gjeldande dokumentet som ei PDF-fil, definerer eit passord og overskriv målfila viss denne finst frå før." #. wEW7B #: sf_document.xhp @@ -13249,7 +13249,7 @@ msgctxt "" "par_id311638276257020\n" "help.text" msgid "The code snippet below gets the current PDF export options and uses them to create the PDF file." -msgstr "" +msgstr "Kodesnutten nedanfor hentar dei gjeldande innstillingane for eksport av PDF og brukar desse for å laga PDF-fila." #. 7uUWr #: sf_document.xhp @@ -13258,7 +13258,7 @@ msgctxt "" "bas_id851638277174798\n" "help.text" msgid "' Sets to True the option to export comments as PDF notes" -msgstr "" +msgstr "' Set innstillinga for eksport av merknadar som PDF-notat til Sann." #. HNC9m #: sf_document.xhp @@ -13267,7 +13267,7 @@ msgctxt "" "par_id156589200121138\n" "help.text" msgid "This method sends the contents of the document to the default printer or to the printer defined by the SetPrinter method." -msgstr "" +msgstr "Denne metoden sender innhaldet i dokument til standardskrivaren eller til den skrivaren som er definert med metoden SetPrinter." #. CJxTR #: sf_document.xhp @@ -13276,7 +13276,7 @@ msgctxt "" "par_id981611169416934\n" "help.text" msgid "Returns True if the document was successfully printed." -msgstr "" +msgstr "Returnerer Sann viss utskrivinga av dokumentet lukkast." #. uQMeV #: sf_document.xhp @@ -13285,7 +13285,7 @@ msgctxt "" "par_id211635436910093\n" "help.text" msgid "pages: The pages to print as a string, like in the user interface. Example: \"1-4;10;15-18\". Default is all pages." -msgstr "" +msgstr "sider: Sidene som skal skrivast ut som ein streng, som i brukargrensesnittet. Eksempel: «1-4;10;15-18». Standard er alle sidene." #. EHtFi #: sf_document.xhp @@ -13294,7 +13294,7 @@ msgctxt "" "par_id141635436912146\n" "help.text" msgid "copies: The number of copies. Default is 1." -msgstr "" +msgstr "kopiar: Talet på kopiar. Standard er 1." #. VDMiZ #: sf_document.xhp @@ -13636,7 +13636,7 @@ msgctxt "" "par_id911298505147502\n" "help.text" msgid "Defines the printer options for the document." -msgstr "" +msgstr "Definerer innstillingane for utskriving av dokument." #. zoaQX #: sf_document.xhp @@ -13645,7 +13645,7 @@ msgctxt "" "par_id381651114800685\n" "help.text" msgid "Returns True when successful." -msgstr "" +msgstr "Returnerer Sann når han lukkast." #. hGfVh #: sf_document.xhp @@ -13654,7 +13654,7 @@ msgctxt "" "par_id301589205741697\n" "help.text" msgid "printer: The name of the printer queue where to print to. When absent, the default printer is set." -msgstr "" +msgstr "printer: Namnet på utskriftskøen det skal skrivast til. Når denne manglar, vert standardskrivaren sett." #. mRrfG #: sf_document.xhp @@ -13663,7 +13663,7 @@ msgctxt "" "par_id851985205147348\n" "help.text" msgid "orientation: Either PORTRAIT or LANDSCAPE. When absent, left unchanged with respect to the printer settings." -msgstr "" +msgstr "papirretning: Anten PORTRAIT (ståande) eller LANDSCAPE (liggjande). Når denne manglar vert feltet ikkje endra i høve til skrivarinnstillingane." #. ENyZH #: sf_document.xhp @@ -13672,7 +13672,7 @@ msgctxt "" "par_id821985205147330\n" "help.text" msgid "paperformat: Specifies the paper format as a string value that can be either A3, A4, A5, LETTER, LEGAL or TABLOID. Left unchanged when absent." -msgstr "" +msgstr "papirformat: Spesifiserer papirformatet som ein strengverdi som kan vera anten A3, A4, A5, LETTER, LEGAL eller TABLOID. Vert ikkje endra om denne manglar." #. WCH7E #: sf_exception.xhp @@ -14158,7 +14158,7 @@ msgctxt "" "par_id111621624672183\n" "help.text" msgid "Displays the list of arguments in a readable form in the Python shell (APSO) console. Arguments are separated by a TAB character (simulated by spaces)." -msgstr "" +msgstr "Viser lisa med argument i konsollen for Python-shell (APSOs) i ei leseleg form. Argumenta vert skilde med eit tabulatortikn (simulert med mellomrom)." #. ujSFu #: sf_exception.xhp @@ -14167,7 +14167,7 @@ msgctxt "" "par_id841621426229467\n" "help.text" msgid "The same string is added to the ScriptForge debug console." -msgstr "" +msgstr "Den same strengen vert lagt til i feilfinningskonsollen for ScriptForges." #. ixNfF #: sf_exception.xhp @@ -14176,7 +14176,7 @@ msgctxt "" "par_id391126449167833\n" "help.text" msgid "arg0[, arg1, ...]: Any number of arguments of any type. The maximum length of each individual argument is 1024 characters." -msgstr "" +msgstr "arg0[, arg1, ...]: Kva tal på argument som helst av vilkårleg type. Maksimal lengd på kvart einskild argument er 1024 teikn." #. f5WaM #: sf_exception.xhp @@ -14185,7 +14185,7 @@ msgctxt "" "par_id261123015276160\n" "help.text" msgid "In python use simply the builtin print() statement." -msgstr "" +msgstr "I Python brukar du det innebygde uttrykket print()." #. CUoch #: sf_exception.xhp @@ -14590,7 +14590,7 @@ msgctxt "" "par_id931626652451855\n" "help.text" msgid "The use of the shortcut \"~\" (tilde), which is common in Linux-based operating systems, is not supported to express a path to a folder and file name. Instead of using \"~/Documents/my_file.odt\" use the full path \"/home/user/Documents/my_file.odt\"." -msgstr "" +msgstr "Bruk av snarvegen «~» (tilde), som er vanleg i Linux-baserte operativsystem, for å uttrykkja ein bane til ei mappe og filnamn, vert ikkje støtta. I staden for å bruka \"~/Dokument/mi_fil.odt\" brukar du heile stien: \"/home/user/Dokument/mi_fil.odt\"." #. mao7x #: sf_filesystem.xhp @@ -14860,7 +14860,7 @@ msgctxt "" "par_id90158393307695\n" "help.text" msgid "foldername: The path with which name will be combined. The specified path does not need to be an existing folder." -msgstr "" +msgstr "foldername: Stien som name skal kombinerast med. Den gjevne stien treng ikkje vera til ei mappe som finst frå før." #. xFCWJ #: sf_filesystem.xhp @@ -14869,7 +14869,7 @@ msgctxt "" "par_id891583933076975\n" "help.text" msgid "name: The name of the file to be appended to foldername. This parameter uses the notation of the current operating system." -msgstr "" +msgstr "name: Namnet på fila som skal føyast til foldername. Denne parameteren brukar notasjonen til det gjeldande operativsystemet." #. DwTpc #: sf_filesystem.xhp @@ -14887,7 +14887,7 @@ msgctxt "" "par_id631601119001315\n" "help.text" msgid "Depending on the value of the comparecontents argument, the comparison between both files can be either based only on file attributes (such as the last modified date), or based on the file contents." -msgstr "" +msgstr "Avhengig av verdien til argumentet comparecontents, kan samanlikninga mellom begge filene anten berre vera basert på filattributt (for eksempel den sist endra datoen), eller basert på filinnhaldet." #. MGA4A #: sf_filesystem.xhp diff --git a/source/nn/helpcontent2/source/text/scalc/01.po b/source/nn/helpcontent2/source/text/scalc/01.po index 727c85f1cae..b37e0a3bdb7 100644 --- a/source/nn/helpcontent2/source/text/scalc/01.po +++ b/source/nn/helpcontent2/source/text/scalc/01.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2022-06-09 11:50+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2022-06-15 22:28+0200\n" "PO-Revision-Date: 2022-05-03 12:47+0000\n" "Last-Translator: Kolbjørn Stuestøl \n" "Language-Team: Norwegian Nynorsk \n" @@ -69032,13 +69032,13 @@ msgctxt "" msgid "Group: sets the minimum (maximum) value based on the lower and higher values found in the group of sparklines." msgstr "" -#. E6s55 +#. NNez9 #: sparklines.xhp msgctxt "" "sparklines.xhp\n" "par_id51654181442414\n" "help.text" -msgid "Custom: enter the minimum (maximum) value for the sparkline group." +msgid "Custom: enter the minimum (maximum) value for the sparkline group. Enter the minimum (maximum) values or use the spin buttons." msgstr "" #. CNBDD diff --git a/source/nn/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po b/source/nn/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po index 16d09c665be..74679225c64 100644 --- a/source/nn/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po +++ b/source/nn/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2022-02-04 12:33+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2022-06-15 22:28+0200\n" "PO-Revision-Date: 2022-06-06 18:31+0000\n" "Last-Translator: Kolbjørn Stuestøl \n" "Language-Team: Norwegian Nynorsk \n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 4.12.2\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1547757460.000000\n" #. NXy6S @@ -2275,14 +2275,14 @@ msgctxt "" msgid "Copy, delete, move, or format a selection of currently visible cells." msgstr "Kopier, slett, flytt eller formater eit utval av synlege celler." -#. FEuz7 +#. VccAs #: cellcopy.xhp msgctxt "" "cellcopy.xhp\n" "par_id3154371\n" "help.text" -msgid "All cells of the selection, including the hidden cells, are copied, deleted, moved, or formatted." -msgstr "Alle cellene i utvalet, inklusive gøymde celler, vert kopierte, sletta, flytt eller formaterte." +msgid "By default, all cells of the selection, including the hidden cells, are copied, deleted, moved, or formatted. Restrict the selection to visible rows choosing Edit - Select - Select Visible Rows Only or to visible columns choosing Edit - Select - Select Visible Columns Only." +msgstr "" #. rBtUY #: cellreference_dragdrop.xhp diff --git a/source/nn/helpcontent2/source/text/shared/00.po b/source/nn/helpcontent2/source/text/shared/00.po index 080bf087b92..ef3e1c557be 100644 --- a/source/nn/helpcontent2/source/text/shared/00.po +++ b/source/nn/helpcontent2/source/text/shared/00.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2022-06-09 11:50+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2022-06-15 22:28+0200\n" "PO-Revision-Date: 2022-06-06 18:31+0000\n" "Last-Translator: Kolbjørn Stuestøl \n" "Language-Team: Norwegian Nynorsk \n" @@ -7963,13 +7963,22 @@ msgctxt "" msgid "OLE Object" msgstr "OLE-objekt" -#. UFnGc +#. 36hBn +#: 00000404.xhp +msgctxt "" +"00000404.xhp\n" +"par_id761566316165430\n" +"help.text" +msgid "Choose Insert - OLE Object - QR and Barcode." +msgstr "" + +#. F9Wus #: 00000404.xhp msgctxt "" "00000404.xhp\n" "par_id3150393\n" "help.text" -msgid "Choose Insert - OLE Object - Formula Object." +msgid "Choose Insert - OLE Object - Formula Object." msgstr "" #. kQdhV @@ -15019,14 +15028,14 @@ msgctxt "" msgid "Choose Edit - Links to External Files - Modify... (DDE links only)." msgstr "Vel Rediger → Lenkjer til eksterne filer→ Endra … (berre for DDE-lenkjer)" -#. qo8gR +#. bgzTi #: edit_menu.xhp msgctxt "" "edit_menu.xhp\n" "par_id3148927\n" "help.text" -msgid "Select a frame, then choose Edit - Object - Properties." -msgstr "Merk ei ramme og vel så Rediger → Objekt → Eigenskapar." +msgid "Select a frame, then choose Edit - OLE Object - Properties." +msgstr "" #. cDcix #: edit_menu.xhp @@ -15037,32 +15046,32 @@ msgctxt "" msgid "Open context menu of selected frame, choose Properties." msgstr "Opna sprettoppmenyen til den merkte ramma og vel Eigenskapar." -#. jmnro +#. 5TkgL #: edit_menu.xhp msgctxt "" "edit_menu.xhp\n" "par_id3149259\n" "help.text" -msgid "Choose Edit - Object." -msgstr "Vel Rediger → Objekt." +msgid "Choose Edit - OLE Object." +msgstr "" -#. XAqNW +#. ApejL #: edit_menu.xhp msgctxt "" "edit_menu.xhp\n" "par_id3154966\n" "help.text" -msgid "Choose Edit - Object - Edit, also in the context menu of selected object." -msgstr "Vel Rediger → Objekt → Rediger. Finst òg i sprettoppmenyen til det valde objektet." +msgid "Choose Edit - OLE Object - Edit, also in the context menu of selected object." +msgstr "" -#. sA6YF +#. 9Gp6Z #: edit_menu.xhp msgctxt "" "edit_menu.xhp\n" "par_id3149565\n" "help.text" -msgid "Choose Edit - Object - Open." -msgstr "Vel Rediger → Objekt → Opna." +msgid "Choose Edit - OLE Object - Open." +msgstr "" #. kQifg #: edit_menu.xhp diff --git a/source/nn/helpcontent2/source/text/shared/01.po b/source/nn/helpcontent2/source/text/shared/01.po index c30d999c79b..997f5e6a228 100644 --- a/source/nn/helpcontent2/source/text/shared/01.po +++ b/source/nn/helpcontent2/source/text/shared/01.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2022-06-09 11:50+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2022-06-15 22:28+0200\n" "PO-Revision-Date: 2022-06-06 18:31+0000\n" "Last-Translator: Kolbjørn Stuestøl \n" "Language-Team: Norwegian Nynorsk \n" @@ -11050,41 +11050,41 @@ msgctxt "" msgid "Lists the section or object that the link refers to in the source file. If you want, you can enter a new section or object here." msgstr "Listar bolken eller objektet som lenkja viser til i kjeldekoden. Du kan skriva inn ein ny bolk eller eit nytt objekt her om ønskjeleg." -#. nWEMa +#. 4FLU6 #: 02200000.xhp msgctxt "" "02200000.xhp\n" "tit\n" "help.text" -msgid "Edit Object" -msgstr "Rediger objekt" +msgid "OLE Object (Edit)" +msgstr "" -#. nBCA7 +#. VrRPX #: 02200000.xhp msgctxt "" "02200000.xhp\n" "hd_id3146959\n" "help.text" -msgid "Edit Object" -msgstr "Rediger objekt" +msgid "OLE Object" +msgstr "" -#. 6bDqk +#. QMGSE #: 02200000.xhp msgctxt "" "02200000.xhp\n" "par_id3154840\n" "help.text" -msgid "Lets you edit a selected object in your file that you inserted with the Insert - Object command." -msgstr "Let deg redigera eit merkt objekt som du har sett inn i fila med kommandoen Set inn → Objekt." +msgid "Lets you edit a selected OLE object that you inserted from the Insert - OLE Object submenu." +msgstr "" -#. YDqFE +#. NWE46 #: 02200000.xhp msgctxt "" "02200000.xhp\n" "par_id3153551\n" "help.text" -msgid "Insert - Object" -msgstr "Set inn → Objekt" +msgid "" +msgstr "" #. HB6iE #: 02200000.xhp @@ -11122,14 +11122,14 @@ msgctxt "" msgid "Edit" msgstr "Rediger" -#. MmR4v +#. CP7mz #: 02200100.xhp msgctxt "" "02200100.xhp\n" "par_id3150008\n" "help.text" -msgid "Lets you edit a selected object in your file that you inserted with the Insert – Object command." -msgstr "Let deg redigera eit valt objekt som du har sett inn i fila med kommandoen Set inn → Objekt." +msgid "Lets you edit a selected OLE object that you inserted with the Insert – OLE Object command." +msgstr "" #. PXv8N #: 02200200.xhp @@ -15469,13 +15469,13 @@ msgctxt "" msgid "OLE Object (Insert Menu)" msgstr "" -#. hq7i8 +#. 9hJLy #: 04150000.xhp msgctxt "" "04150000.xhp\n" "hd_id3146873\n" "help.text" -msgid "OLE Object" +msgid "OLE Object" msgstr "" #. s2t34 diff --git a/source/nn/helpcontent2/source/text/shared/guide.po b/source/nn/helpcontent2/source/text/shared/guide.po index 4022cb749b7..fe5fd04e04b 100644 --- a/source/nn/helpcontent2/source/text/shared/guide.po +++ b/source/nn/helpcontent2/source/text/shared/guide.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2022-06-10 13:58+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2022-06-15 22:28+0200\n" "PO-Revision-Date: 2022-06-06 18:31+0000\n" "Last-Translator: Kolbjørn Stuestøl \n" "Language-Team: Norwegian Nynorsk \n" @@ -2626,14 +2626,14 @@ msgctxt "" msgid "custom;classification levels classification levels;customizing" msgstr "tilpassa;klassifiseringsnivå klassifiseringsnivå;tilpassing" -#. 3wmPg +#. NfubP #: classification.xhp msgctxt "" "classification.xhp\n" "par_id030820161747133280\n" "help.text" -msgid "%PRODUCTNAME allows customization of the levels of classification for your business. To customize the number and the name of the levels, copy the file example.xml located in %PRODUCTNAME - PreferencesTools - Options - LibreOffice - Paths - Classification into a local folder and edit the contents." -msgstr "Med %PRODUCTNAME kan du tilpassa klassifiseringsnivåa for verksemda di. For å tilpassa nummer og namn på nivåa, kopier fila example.xml som ligg i %PRODUCTNAME → InnstillingarVerktøy → Innstillingar → LibreOffice → Stiar → Klassifisering inn i ei lokal mappe og redigera innhaldet." +msgid "%PRODUCTNAME allows customization of the levels of classification for your business. To customize the number and the name of the levels, copy the file example.xml located in %PRODUCTNAME - PreferencesTools - Options - %PRODUCTNAME - Paths - Classification into a local folder and edit the contents." +msgstr "" #. Tcss6 #: classification.xhp @@ -11484,14 +11484,14 @@ msgctxt "" msgid "To edit the OLE object, double-click on it." msgstr "Du kan redigera OLE-objektet ved å dobbeltklikka på det." -#. FTF7g +#. 8DbMH #: dragdrop_table.xhp msgctxt "" "dragdrop_table.xhp\n" "par_id3155389\n" "help.text" -msgid "Alternatively, select the object and choose Edit - Object - Edit or choose Edit from the context menu. You edit the object in its own frame within the text document, but you see the icons and menu commands needed for spreadsheets." -msgstr "Du kan også merkja objektet og bruka Rediger → Objekt → Rediger eller velja Rediger frå sprettoppmenyen. Objektet vert redigert i si eiga ramme inne i tekstdokumentet, men du vil sjå knappane og menykommandoane du treng for rekneark." +msgid "Alternatively, select the object and choose Edit - OLE Object - Edit or choose Edit from the context menu. You edit the object in its own frame within the text document, but you see the icons and menu commands needed for spreadsheets." +msgstr "" #. uFCGU #: dragdrop_table.xhp @@ -22662,15 +22662,6 @@ msgctxt "" msgid "The QR and Barcode generation feature allows you to encode any text string or URL as a barcode or a QR code and insert it as a graphical object in a document for scanning." msgstr "Funksjonen for generering av QR- og strekkode let deg koda kva tekststreng eller URL som ein strekkode eller ein QR-kode og setja han inn som eit grafisk objekt i eit dokument for skanning." -#. N32UF -#: qrcode.xhp -msgctxt "" -"qrcode.xhp\n" -"par_id761566316165430\n" -"help.text" -msgid "Choose Insert - Object - QR and Barcode." -msgstr "Vel Set inn → Objekt → QR og strekkode." - #. UCeXG #: qrcode.xhp msgctxt "" diff --git a/source/nn/helpcontent2/source/text/smath/guide.po b/source/nn/helpcontent2/source/text/smath/guide.po index 940d846b035..1de98e1ad65 100644 --- a/source/nn/helpcontent2/source/text/smath/guide.po +++ b/source/nn/helpcontent2/source/text/smath/guide.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2022-01-31 18:20+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2022-06-15 22:28+0200\n" "PO-Revision-Date: 2021-03-01 17:36+0000\n" "Last-Translator: Kolbjørn Stuestøl \n" "Language-Team: Norwegian Nynorsk \n" @@ -835,14 +835,14 @@ msgctxt "" msgid "Select the formula" msgstr "Marker formelen" -#. bN6uQ +#. F2ipo #: keyboard.xhp msgctxt "" "keyboard.xhp\n" "par_id3150213\n" "help.text" -msgid "Choose the command Insert - Object - Formula." -msgstr "Vel Set inn → Objekt → Formel." +msgid "Choose the command Insert - OLE Object - Formula Object." +msgstr "" #. aowxC #: keyboard.xhp @@ -853,14 +853,14 @@ msgctxt "" msgid "Inserting a Formula using a Window" msgstr "Setja inn ein formel frå eit vindauge" -#. Tqx4F +#. Jvobx #: keyboard.xhp msgctxt "" "keyboard.xhp\n" "par_id3149875\n" "help.text" -msgid "If you want to use the $[officename] Math interface to edit a formula, choose the command Insert - Object - Formula without any text selected." -msgstr "Dersom du vil bruka grensesnittet i $[officename] Math til å redigera ein formel, vel du Set inn → Objekt → Formel når ingen tekst er markert." +msgid "If you want to use the $[officename] Math interface to edit a formula, choose the command Insert - OLE Object - Formula Object without any text selected." +msgstr "" #. sEBBM #: keyboard.xhp @@ -943,14 +943,14 @@ msgctxt "" msgid "You want to insert a summation formula like \"summation of s^k from k = 0 to n\" at the cursor in a Writer text document." msgstr "Du vil setja inn ein summeringsformel av typen «summering av s^k frå k = 0 til n» ved skrivemerket i eit tekstdokument i Writer." -#. 5oKcr +#. kEJWp #: limits.xhp msgctxt "" "limits.xhp\n" "par_id8811304\n" "help.text" -msgid "Choose Insert - Object - Formula." -msgstr "Vel Set inn → Objekt → Formel." +msgid "" +msgstr "" #. qAFch #: limits.xhp @@ -1033,14 +1033,14 @@ msgctxt "" msgid "In the same way, you can enter an Integral formula with limits. When you click an icon from the Elements pane, the assigned text command is inserted in the input window. If you know the text commands, you can enter the commands directly in the input window." msgstr "På same måten kan du skriva inn ein integralformel med avgrensingar. Når du trykkjer på eit symbol i elementvindauget, vert den tilsvarande tekstkommandoen set inn i innskrivingsvindauget. Viss du kjenner tekstkommandoen, kan du skriva han inn direkte i innskrivingsvindauget." -#. q8yAH +#. 57GSa #: limits.xhp msgctxt "" "limits.xhp\n" "par_id5866267\n" "help.text" -msgid "Choose Insert - Object - Formula." -msgstr "Vel Set inn → Objekt → Formel." +msgid "" +msgstr "" #. VAoyi #: limits.xhp diff --git a/source/nn/helpcontent2/source/text/swriter/01.po b/source/nn/helpcontent2/source/text/swriter/01.po index 166c1c2df10..6cab42becdf 100644 --- a/source/nn/helpcontent2/source/text/swriter/01.po +++ b/source/nn/helpcontent2/source/text/swriter/01.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2022-06-09 11:50+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2022-06-15 22:28+0200\n" "PO-Revision-Date: 2022-02-09 16:11+0000\n" "Last-Translator: Kolbjørn Stuestøl \n" "Language-Team: Norwegian Nynorsk \n" @@ -18169,23 +18169,23 @@ msgctxt "" msgid "Right paragraph border: the object is positioned considering the width of the indent space available to the right of the paragraph." msgstr "Høgre avsnittskant: objektet er plassert i høve til breidda på innrykksplassen som er tilgjengeleg til høgre for avsnittet." -#. UWViJ +#. QrQHe #: 05060100.xhp msgctxt "" "05060100.xhp\n" "par_id171629211714933\n" "help.text" -msgid "Left page border: the object is positioned considering the space available between the left page border and the left paragraph border." -msgstr "Venstre sidekant: objektet er plassert i høve til plassen som er tilgjengeleg mellom venstre sidekant og venstre avsnittskant." +msgid "Left of page text area: the object is positioned in the region between the left edge of the page and the left margin plus any left page padding." +msgstr "" -#. F9qZf +#. DzD2e #: 05060100.xhp msgctxt "" "05060100.xhp\n" "par_id131629211715280\n" "help.text" -msgid "Right page border: the object is positioned considering the space available between the right page border and the right paragraph border." -msgstr "Høgre sidekant: objektet er plassert i høve til plassen som er tilgjengeleg mellom høgre sidekant og høgre avsnittskant." +msgid "Right of page text area: the object is positioned in the region between the right edge of the page and the right margin plus any right page padding." +msgstr "" #. norkq #: 05060100.xhp diff --git a/source/nn/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po b/source/nn/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po index 8a4755c311b..d5596497f57 100644 --- a/source/nn/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po +++ b/source/nn/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2022-06-09 11:50+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2022-06-15 22:28+0200\n" "PO-Revision-Date: 2022-02-05 14:38+0000\n" "Last-Translator: Kolbjørn Stuestøl \n" "Language-Team: Norwegian Nynorsk \n" @@ -43,13 +43,13 @@ msgctxt "" msgid "Positioning Objects" msgstr "Plassera objekt" -#. MDGBe +#. WBVDD #: anchor_object.xhp msgctxt "" "anchor_object.xhp\n" "par_id181634295881266\n" "help.text" -msgid "An object, such as an image or frame, is positioned within a document using anchors attached to other elements." +msgid "An object, such as an image or frame, is positioned within a document using an anchor attached to another element." msgstr "" #. FAyRX diff --git a/source/nn/svx/messages.po b/source/nn/svx/messages.po index c424f44a713..b6be179fef0 100644 --- a/source/nn/svx/messages.po +++ b/source/nn/svx/messages.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2022-06-09 11:50+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2022-06-15 22:28+0200\n" "PO-Revision-Date: 2022-04-04 09:51+0000\n" "Last-Translator: Kolbjørn Stuestøl \n" "Language-Team: Norwegian Nynorsk \n" @@ -17073,13 +17073,13 @@ msgid "_Kern Character Pairs" msgstr "_Knip teiknpar" #. 8SKCU -#: svx/uiconfig/ui/fontworkgallerydialog.ui:18 +#: svx/uiconfig/ui/fontworkgallerydialog.ui:16 msgctxt "fontworkgallerydialog|FontworkGalleryDialog" msgid "Fontwork Gallery" msgstr "Fontworkgalleri" #. GB7pa -#: svx/uiconfig/ui/fontworkgallerydialog.ui:101 +#: svx/uiconfig/ui/fontworkgallerydialog.ui:99 msgctxt "fontworkgallerydialog|label1" msgid "Select a Fontwork style:" msgstr "Vel ein Fontwork-stil" diff --git a/source/nn/sw/messages.po b/source/nn/sw/messages.po index 3e0aa56e467..126955e8595 100644 --- a/source/nn/sw/messages.po +++ b/source/nn/sw/messages.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2022-06-09 11:51+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2022-06-15 22:29+0200\n" "PO-Revision-Date: 2022-02-07 18:39+0000\n" "Last-Translator: Kolbjørn Stuestøl \n" "Language-Team: Norwegian Nynorsk \n" @@ -14136,11 +14136,11 @@ msgctxt "envprinterpage|setup" msgid "Setup..." msgstr "Oppsett …" -#. jyNbK +#. 4GuQN #: sw/uiconfig/swriter/ui/envprinterpage.ui:467 msgctxt "envprinterpage|extended_tip|setup" -msgid "Opens the Print Setup dialog where you can define additional printer settings, such as paper format and orientation." -msgstr "Opnar dialogvindauget for skrivaroppsettet slik at du kan skriva inn innstillingar som for eksempel papirformat og papirretning." +msgid "Opens the Printer Setup dialog where you can define additional printer settings, such as paper format and orientation." +msgstr "" #. AKs6U #: sw/uiconfig/swriter/ui/envprinterpage.ui:481 @@ -17572,11 +17572,11 @@ msgctxt "insertdbcolumnsdialog|extended_tip|tabledbcols" msgid "Specifies the database columns to be inserted into the text table." msgstr "Vel databasekolonnen du vil setja inn i teksttabellen." -#. XmaQd +#. xupgr #: sw/uiconfig/swriter/ui/insertdbcolumnsdialog.ui:559 msgctxt "insertdbcolumnsdialog|extended_tip|tabletxtcols" -msgid "Select the database columns that you want to insert it in the document." -msgstr "Vel kva databasekolonne du vil setja inn i dokumentet." +msgid "Select the database columns that you want to insert in the document." +msgstr "" #. DJStE #: sw/uiconfig/swriter/ui/insertdbcolumnsdialog.ui:623 @@ -18100,44 +18100,38 @@ msgctxt "labeldialog|extended_tip|ok" msgid "Creates a new document for editing." msgstr "Lager eit nytt dokument som du kan redigera." -#. EtFBT -#: sw/uiconfig/swriter/ui/labeldialog.ui:141 -msgctxt "labeldialog|medium" -msgid "Medium" -msgstr "Medium" - #. hJSCq -#: sw/uiconfig/swriter/ui/labeldialog.ui:188 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/labeldialog.ui:144 msgctxt "labeldialog|labels" msgid "Labels" msgstr "Etikettar" #. G378Z -#: sw/uiconfig/swriter/ui/labeldialog.ui:236 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/labeldialog.ui:192 msgctxt "labeldialog|private" msgid "Private" msgstr "Privat" #. CAEMT -#: sw/uiconfig/swriter/ui/labeldialog.ui:284 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/labeldialog.ui:240 msgctxt "labeldialog|business" msgid "Business" msgstr "Firma" #. a7BSb -#: sw/uiconfig/swriter/ui/labeldialog.ui:332 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/labeldialog.ui:288 msgctxt "labeldialog|format" msgid "Format" msgstr "Format" #. cs8CW -#: sw/uiconfig/swriter/ui/labeldialog.ui:380 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/labeldialog.ui:336 msgctxt "labeldialog|options" msgid "Options" msgstr "Val" #. uB6wE -#: sw/uiconfig/swriter/ui/labeldialog.ui:407 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/labeldialog.ui:363 msgctxt "labeldialog|extended_tip|LabelDialog" msgid "Allows you to create labels. Labels are created in a text document." msgstr "Gjer at du kan laga etikettar. Etikettane vert laga i eit tekstdokument." @@ -20314,26 +20308,32 @@ msgctxt "mmselectpage|extended_tip|browsetemplate" msgid "Opens a template selector dialog." msgstr "Opna eit dialogvindauge for å velja mal." -#. qieQK +#. EDivp #: sw/uiconfig/swriter/ui/mmselectpage.ui:191 -msgctxt "mmselectpage|extended_tip|datasourcewarning" +msgctxt "mmselectpage|datasourcewarning" msgid "Data source of the current document is not registered. Please exchange database." -msgstr "Datakjelda til det gjeldande dokumentet er ikkje registrert. Byt database." +msgstr "" -#. QcsgV +#. NGYGa #: sw/uiconfig/swriter/ui/mmselectpage.ui:200 +msgctxt "mmselectpage|exchangedatabase" +msgid "Exchange Databases..." +msgstr "" + +#. YjZmM +#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmselectpage.ui:208 msgctxt "mmselectpage|extended_tip|exchangedatabase" -msgid "Exchange Database..." -msgstr "Byt database …" +msgid "Click to exchange the databases of your mail merge." +msgstr "" #. 8ESAz -#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmselectpage.ui:218 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmselectpage.ui:223 msgctxt "mmselectpage|label1" msgid "Select Starting Document for the Mail Merge" msgstr "Vel startdokument for brevflettinga" #. Hpca5 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmselectpage.ui:233 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmselectpage.ui:238 msgctxt "mmselectpage|extended_tip|MMSelectPage" msgid "Specify the document that you want to use as a base for the mail merge document." msgstr "Vel dokumentet du vil bruka som grunnlag for brevflettingsdokumentet." @@ -22494,49 +22494,49 @@ msgid "OLE Object" msgstr "" #. eRTnb -#: sw/uiconfig/swriter/ui/objectdialog.ui:109 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/objectdialog.ui:110 msgctxt "objectdialog|type" msgid "Position and Size" msgstr "" #. ADJiB -#: sw/uiconfig/swriter/ui/objectdialog.ui:132 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/objectdialog.ui:133 msgctxt "objectdialog|options" msgid "Options" msgstr "Val" #. s9Kta -#: sw/uiconfig/swriter/ui/objectdialog.ui:156 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/objectdialog.ui:157 msgctxt "objectdialog|wrap" msgid "Wrap" msgstr "Linjebryting" #. vtCHo -#: sw/uiconfig/swriter/ui/objectdialog.ui:180 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/objectdialog.ui:181 msgctxt "objectdialog|hyperlink" msgid "Hyperlink" msgstr "Hyperlenkje" #. GquSU -#: sw/uiconfig/swriter/ui/objectdialog.ui:204 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/objectdialog.ui:205 msgctxt "objectdialog|borders" msgid "Borders" msgstr "Kantlinjer" #. L6dGA -#: sw/uiconfig/swriter/ui/objectdialog.ui:228 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/objectdialog.ui:229 msgctxt "objectdialog|area" msgid "Area" msgstr "Område" #. zJ76x -#: sw/uiconfig/swriter/ui/objectdialog.ui:252 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/objectdialog.ui:253 msgctxt "objectdialog|transparence" msgid "Transparency" msgstr "Gjennomsikt" #. FVDe9 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/objectdialog.ui:276 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/objectdialog.ui:277 msgctxt "objectdialog|macro" msgid "Macro" msgstr "Makro" @@ -25205,11 +25205,11 @@ msgctxt "printoptionspage|background" msgid "Page ba_ckground" msgstr "_Bakgrunn" -#. ocn5F +#. DAfze #: sw/uiconfig/swriter/ui/printoptionspage.ui:80 -msgctxt "extended_tip|background" -msgid "Specifies whether to include colors and objects that are inserted to the background of the page (Format - Page - Background) in the printed document." -msgstr "Vel om fargar og objekt som er sette inn i bakgrunnen på sida (Format → Side → Bakgrunn) skal skrivast ut." +msgctxt "printoptionspage|extended_tip|background" +msgid "Specifies whether to include colors and objects that are inserted to the background of the page style (Format - Page Style - Area) in the printed document." +msgstr "" #. FWBUe #: sw/uiconfig/swriter/ui/printoptionspage.ui:91 @@ -25313,11 +25313,11 @@ msgctxt "printoptionspage|none" msgid "_None" msgstr "_Ingen" -#. CDv8b +#. d4YMs #: sw/uiconfig/swriter/ui/printoptionspage.ui:298 -msgctxt "extended_tip|none" -msgid "Specifies whether comments in your document are printed." -msgstr "Bestemmer om merknadar i dokumentet skal skrivast ut." +msgctxt "printoptionspage|extended_tip|none" +msgid "Do not print document comments." +msgstr "" #. 6vPTt #: sw/uiconfig/swriter/ui/printoptionspage.ui:309 @@ -25325,11 +25325,11 @@ msgctxt "printoptionspage|only" msgid "Comments _only" msgstr "Be_rre merknadar" -#. KsL3A +#. aBf74 #: sw/uiconfig/swriter/ui/printoptionspage.ui:318 -msgctxt "extended_tip|only" -msgid "Specifies whether comments in your document are printed." -msgstr "Bestemmer om merknadar i dokumentet skal skrivast ut." +msgctxt "printoptionspage|extended_tip|only" +msgid "Only print the comments of your document." +msgstr "" #. n5M2U #: sw/uiconfig/swriter/ui/printoptionspage.ui:329 @@ -25337,11 +25337,11 @@ msgctxt "printoptionspage|end" msgid "End of docu_ment" msgstr "Dok_umentslutt" -#. VxM7F +#. LgZCr #: sw/uiconfig/swriter/ui/printoptionspage.ui:338 -msgctxt "extended_tip|end" -msgid "Specifies whether comments in your document are printed." -msgstr "Bestemmer om merknadar i dokumentet skal skrivast ut." +msgctxt "printoptionspage|extended_tip|end" +msgid "Print comments on a new page at end of the document." +msgstr "" #. pRqdi #: sw/uiconfig/swriter/ui/printoptionspage.ui:349 @@ -25349,11 +25349,11 @@ msgctxt "printoptionspage|endpage" msgid "_End of page" msgstr "_Sideslutt" -#. hxM9Z +#. c2JD2 #: sw/uiconfig/swriter/ui/printoptionspage.ui:358 msgctxt "extended_tip|endpage" -msgid "Specifies whether comments in your document are printed." -msgstr "Bestemmer om merknadar i dokumentet skal skrivast ut." +msgid "Print comments on a new page after the current page." +msgstr "" #. oBR83 #: sw/uiconfig/swriter/ui/printoptionspage.ui:369 @@ -25361,11 +25361,11 @@ msgctxt "printoptionspage|inmargins" msgid "In margins" msgstr "I margane" -#. 7aAXX +#. HTtDH #: sw/uiconfig/swriter/ui/printoptionspage.ui:378 -msgctxt "extended_tip|inmargins" -msgid "Specifies whether comments in your document are printed." -msgstr "Bestemmer om merknadar i dokumentet skal skrivast ut." +msgctxt "printoptionspage|extended_tip|inmargins" +msgid "Include the comments boxes on the margin of the page. The page contents is rendered to fit both contents and the comments boxes." +msgstr "" #. VeG6V #: sw/uiconfig/swriter/ui/printoptionspage.ui:393 @@ -28233,11 +28233,11 @@ msgctxt "textgridpage|labelFT_RUBYSIZE" msgid "Max. Ruby text size:" msgstr "Maks storleik på ruby-tekst:" -#. FxPwc +#. hHaUA #: sw/uiconfig/swriter/ui/textgridpage.ui:363 msgctxt "textgridpage|extended_tip|spinMF_RUBYSIZE" -msgid "Enter the font size for the Ruby text." -msgstr "Vel storleik på kringteksten." +msgid "Enter the maximum font size for the Ruby text." +msgstr "" #. FJFVs #: sw/uiconfig/swriter/ui/textgridpage.ui:377 @@ -29385,11 +29385,11 @@ msgctxt "tocindexpage|casesens" msgid "Case sensitive" msgstr "Skil mellom STORE og små bokstavar" -#. rAwSj +#. sNHCm #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:1003 msgctxt "tocindexpage|extended_tip|casesens" -msgid "Distinguishes between uppercase and lowercase letters in identical index entries. For Asian languages special handling applies." -msgstr "Skil mellom store og små bokstavar i identiske register/innhaldsliste-oppføringer. For asiatiske språk gjeld spesielle handsamingar." +msgid "Distinguishes between uppercase and lowercase letters in otherwise identical index entries. For Asian languages special handling applies." +msgstr "" #. e35vc #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:1014 -- cgit