From ee29ff1930cf1907812365209b69326a17400969 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Christian Lohmaier Date: Fri, 4 Jun 2021 15:09:34 +0200 Subject: update translations for 7.1.4 rc2 and force-fix errors using pocheck Change-Id: Id46165455a260dfa20c5481c1e19a8b2a9426f5a --- source/oc/svx/messages.po | 16 ++++++++-------- 1 file changed, 8 insertions(+), 8 deletions(-) (limited to 'source/oc/svx/messages.po') diff --git a/source/oc/svx/messages.po b/source/oc/svx/messages.po index 89da2a0321c..8b7936f786f 100644 --- a/source/oc/svx/messages.po +++ b/source/oc/svx/messages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2021-01-30 14:55+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2021-05-15 04:37+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2021-05-26 11:37+0000\n" "Last-Translator: Quentin PAGÈS \n" "Language-Team: Occitan \n" "Language: oc\n" @@ -5646,7 +5646,7 @@ msgstr "La recuperacion dels documents es acabada. Clicatz sus « Acabar » #: include/svx/strings.hrc:1012 msgctxt "RID_SVXSTR_RECOVERYONLY_FINISH" msgid "~Finish" -msgstr "A_cabar" +msgstr "~Acabar" #. BBeKk #: include/svx/strings.hrc:1013 @@ -6598,7 +6598,7 @@ msgstr "Tornat metre un element d'un contenent" #: include/svx/strings.hrc:1188 msgctxt "RID_STR_UNDO_MODEL_REPLACE" msgid "Replace Control" -msgstr "Replaça Contraròtle" +msgstr "Replaçar lo contraròtle" #. V4iMu #: include/svx/strings.hrc:1189 @@ -6664,7 +6664,7 @@ msgstr "Boton imatge" #: include/svx/strings.hrc:1199 msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_IMAGECONTROL" msgid "Image Control" -msgstr "Contraròtle Image" +msgstr "Contraròtle d’imatge" #. 6Qvho #: include/svx/strings.hrc:1200 @@ -6706,7 +6706,7 @@ msgstr "Camp Modèl" #: include/svx/strings.hrc:1206 msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_DBGRID" msgid "Table Control " -msgstr "Contraròtle Taula " +msgstr "Contraròtle de taula " #. 3SUEn #: include/svx/strings.hrc:1207 @@ -15707,7 +15707,7 @@ msgstr "_Aviar" #: svx/uiconfig/ui/docrecoveryrecoverdialog.ui:90 msgctxt "docrecoveryrecoverdialog|desc" msgid "%PRODUCTNAME will attempt to recover the state of the files you were working on before it crashed. Click 'Start' to begin the process, or click 'Discard' to cancel the recovery." -msgstr "%PRODUCTNAME va ensajar de recuperar l'estat dels fichièrs suls quals trabalhàvetz abans l'arrèst brutal. Clicatz sus « Aviar » per començar lo processús o clicatz sus 'Abandonar' per anullar la recuperacion." +msgstr "%PRODUCTNAME va ensajar de recuperar l'estat dels fichièrs suls quals trabalhàvetz abans l'arrèst brutal. Clicatz sus « Aviar » per començar lo processús o clicatz sus « Abandonar » per anullar la recuperacion." #. B98AV #: svx/uiconfig/ui/docrecoveryrecoverdialog.ui:116 @@ -19624,13 +19624,13 @@ msgstr "" #: svx/uiconfig/ui/tablewindow.ui:35 msgctxt "tablewindow|moreoptions" msgid "_More Options" -msgstr "" +msgstr "_Mai d’opcions" #. BsL29 #: svx/uiconfig/ui/tablewindow.ui:39 msgctxt "tablewindow|moreoptions|tooltip_text" msgid "More Options" -msgstr "" +msgstr "Mai d’opcions" #. DJ6vY #: svx/uiconfig/ui/textcharacterspacingcontrol.ui:18 -- cgit