From 0222d5b94ca656d54f47027c4a3ca7b53a0ca6b3 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Christian Lohmaier Date: Mon, 4 Jul 2022 19:54:56 +0200 Subject: update translations for 7.4/master and force-fix errors using pocheck Change-Id: I0ae7f1a2496b0deeaabe0518f4895c89c953e0c6 --- source/oc/sw/messages.po | 102 +++++++++++++++++++++++------------------------ 1 file changed, 51 insertions(+), 51 deletions(-) (limited to 'source/oc/sw') diff --git a/source/oc/sw/messages.po b/source/oc/sw/messages.po index 36a5dfff607..9a7a616f690 100644 --- a/source/oc/sw/messages.po +++ b/source/oc/sw/messages.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2022-06-15 22:29+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2022-05-22 13:26+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2022-07-04 18:05+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2022-07-04 16:15+0000\n" "Last-Translator: Quentin PAGÈS \n" "Language-Team: Occitan \n" "Language: oc\n" @@ -10851,10 +10851,10 @@ msgctxt "autoformattable|numformatcb" msgid "Number format" msgstr "Format numeric" -#. yPuEA +#. BXsZr #: sw/uiconfig/swriter/ui/autoformattable.ui:298 msgctxt "autoformattable|extended_tip|numformatcb" -msgid "Includes numbering formats in the selected table style." +msgid "Includes number formats in the selected table style." msgstr "" #. 6jMct @@ -13977,10 +13977,10 @@ msgctxt "envformatpage|extended_tip|height" msgid "Enter the height of the envelope." msgstr "" -#. g3nMo +#. oi8DL #: sw/uiconfig/swriter/ui/envformatpage.ui:608 msgctxt "envformatpage|extended_tip|format" -msgid "Select the envelope size that want, or select \"User Defined\", and then enter the width and the height of the custom size." +msgid "Select the envelope size that you want, or select \"User Defined\", and then enter the width and the height of the custom size." msgstr "" #. 6nRvd @@ -18295,10 +18295,10 @@ msgctxt "labeloptionspage|label4" msgid "Colu_mn" msgstr "_Colomna" -#. rg2vY +#. tEZv9 #: sw/uiconfig/swriter/ui/labeloptionspage.ui:119 msgctxt "labeloptionspage|extended_tip|cols" -msgid "Enter the number of labels or business cards that you want to have in a row on your page." +msgid "Select the column in which you want to place your single label or business card." msgstr "" #. 9xfPc @@ -18307,10 +18307,10 @@ msgctxt "labeloptionspage|label5" msgid "Ro_w" msgstr "Lin_ha" -#. Td3uW +#. oZjd2 #: sw/uiconfig/swriter/ui/labeloptionspage.ui:163 msgctxt "labeloptionspage|extended_tip|rows" -msgid "Enter the number of rows of labels or business cards that you want to have on your page." +msgid "Select the row in which you want to place your single label or business card." msgstr "" #. dPmJF @@ -18341,7 +18341,7 @@ msgstr "Configurar..." #: sw/uiconfig/swriter/ui/labeloptionspage.ui:248 msgctxt "labeloptionspage|extended_tip|setup" msgid "Opens the Printer Setup dialog." -msgstr "" +msgstr "Dobrir la fenèstra de Paramètres de l’imprimenta." #. ePWUe #: sw/uiconfig/swriter/ui/labeloptionspage.ui:262 @@ -18377,7 +18377,7 @@ msgstr "Afichar la numerotacion" #: sw/uiconfig/swriter/ui/linenumbering.ui:111 msgctxt "linenumbering|extended_tip|shownumbering" msgid "Adds line numbers to the current document." -msgstr "" +msgstr "Ajusta un numèro de linha al document actual." #. GCj2M #: sw/uiconfig/swriter/ui/linenumbering.ui:147 @@ -18491,7 +18491,7 @@ msgstr "Cada :" #: sw/uiconfig/swriter/ui/linenumbering.ui:399 msgctxt "linenumbering|extended_tip|textentry" msgid "Enter the text that you want to use as a separator." -msgstr "" +msgstr "Picatz lo tèxte que volètz utilizar coma separador." #. Cugqr #: sw/uiconfig/swriter/ui/linenumbering.ui:422 @@ -18563,7 +18563,7 @@ msgstr "Comptar" #: sw/uiconfig/swriter/ui/mailconfigpage.ui:45 msgctxt "extended_tip|displayname" msgid "Enter your name." -msgstr "" +msgstr "Picatz vòstre nom." #. Sqhr9 #: sw/uiconfig/swriter/ui/mailconfigpage.ui:63 @@ -19001,31 +19001,31 @@ msgstr "Emplaçament dins lo document" #: sw/uiconfig/swriter/ui/mastercontextmenu.ui:12 msgctxt "readonlymenu|STR_UPDATE" msgid "_Update" -msgstr "" +msgstr "_Actualizar" #. MUFyx #: sw/uiconfig/swriter/ui/mastercontextmenu.ui:22 msgctxt "mastercontextmenu|STR_UPDATE_SEL" msgid "Selection" -msgstr "" +msgstr "Seleccion" #. Xv4Q8 #: sw/uiconfig/swriter/ui/mastercontextmenu.ui:30 msgctxt "mastercontextmenu|STR_UPDATE_INDEX" msgid "Indexes" -msgstr "" +msgstr "Indèxes" #. NekK7 #: sw/uiconfig/swriter/ui/mastercontextmenu.ui:38 msgctxt "mastercontextmenu|STR_UPDATE_SEL" msgid "Links" -msgstr "" +msgstr "Ligams" #. RiguA #: sw/uiconfig/swriter/ui/mastercontextmenu.ui:46 msgctxt "mastercontextmenu|STR_UPDATE_ALL" msgid "All" -msgstr "" +msgstr "Tot" #. kxEdV #: sw/uiconfig/swriter/ui/mastercontextmenu.ui:58 @@ -19067,7 +19067,7 @@ msgstr "Document novèl" #: sw/uiconfig/swriter/ui/mastercontextmenu.ui:108 msgctxt "mastercontextmenu|STR_INSERT_TEXT" msgid "Text" -msgstr "" +msgstr "Tèxte" #. diCCN #: sw/uiconfig/swriter/ui/mastercontextmenu.ui:126 @@ -19883,7 +19883,7 @@ msgstr "P_roprietats..." #: sw/uiconfig/swriter/ui/mmresultprintdialog.ui:148 msgctxt "mmresultprintdialog|extended_tip|printersettings" msgid "Changes the printer properties." -msgstr "" +msgstr "Modificar las proprietats de l’imprimenta." #. ScCmz #: sw/uiconfig/swriter/ui/mmresultprintdialog.ui:163 @@ -23804,16 +23804,16 @@ msgctxt "opttablepage|label4" msgid "Move cells" msgstr "Desplaçar de cellulas" -#. ycXkN +#. vc4NR #: sw/uiconfig/swriter/ui/opttablepage.ui:453 msgctxt "extended_tip|rowmove" -msgid "Specifies the value to be used for moving a row." +msgid "Specifies the step size value when moving a row with the keyboard." msgstr "" -#. mikqQ +#. EBmAX #: sw/uiconfig/swriter/ui/opttablepage.ui:472 msgctxt "extended_tip|colmove" -msgid "Specifies the value to be used for moving a column." +msgid "Specifies the step size value when moving a column with the keyboard." msgstr "" #. bmvCF @@ -24988,7 +24988,7 @@ msgstr "" #: sw/uiconfig/swriter/ui/picturepage.ui:443 msgctxt "picturepage|label16" msgid "Image Information" -msgstr "" +msgstr "Informacion de l’imatge" #. UFDyD #: sw/uiconfig/swriter/ui/picturepage.ui:458 @@ -25313,7 +25313,7 @@ msgstr "_Pas cap" #: sw/uiconfig/swriter/ui/printoptionspage.ui:298 msgctxt "printoptionspage|extended_tip|none" msgid "Do not print document comments." -msgstr "" +msgstr "Imprimir pas los comentaris del document." #. 6vPTt #: sw/uiconfig/swriter/ui/printoptionspage.ui:309 @@ -25325,7 +25325,7 @@ msgstr "S_onque los comentaris" #: sw/uiconfig/swriter/ui/printoptionspage.ui:318 msgctxt "printoptionspage|extended_tip|only" msgid "Only print the comments of your document." -msgstr "" +msgstr "Imprimir sonque los comentaris del document." #. n5M2U #: sw/uiconfig/swriter/ui/printoptionspage.ui:329 @@ -25337,7 +25337,7 @@ msgstr "Fin de docu_ment" #: sw/uiconfig/swriter/ui/printoptionspage.ui:338 msgctxt "printoptionspage|extended_tip|end" msgid "Print comments on a new page at end of the document." -msgstr "" +msgstr "Imprimir los comentaris sus una pagina nòva a la fin del document." #. pRqdi #: sw/uiconfig/swriter/ui/printoptionspage.ui:349 @@ -25349,7 +25349,7 @@ msgstr "F_in de pagina" #: sw/uiconfig/swriter/ui/printoptionspage.ui:358 msgctxt "extended_tip|endpage" msgid "Print comments on a new page after the current page." -msgstr "" +msgstr "Imprimir los comentaris sus una pagina nòva aprèp la pagina actuala." #. oBR83 #: sw/uiconfig/swriter/ui/printoptionspage.ui:369 @@ -25421,7 +25421,7 @@ msgstr "Autres" #: sw/uiconfig/swriter/ui/printoptionspage.ui:533 msgctxt "extended_tip|PrintOptionsPage" msgid "Specifies print settings within a text or HTML document." -msgstr "" +msgstr "Indica los paramètres d’impression d’un document tèxte o HTML." #. APhFB #: sw/uiconfig/swriter/ui/privateuserpage.ui:26 @@ -25463,7 +25463,7 @@ msgstr "Numèro de telefòn personal" #: sw/uiconfig/swriter/ui/privateuserpage.ui:101 msgctxt "privateuserpage|faxft" msgid "Homepage/email:" -msgstr "" +msgstr "Site web / Corrièl :" #. 679ut #: sw/uiconfig/swriter/ui/privateuserpage.ui:126 @@ -25475,7 +25475,7 @@ msgstr "Pichon nom" #: sw/uiconfig/swriter/ui/privateuserpage.ui:127 msgctxt "extended tip | firstname" msgid "Type your first name." -msgstr "" +msgstr "Picatz vòstre pichon nom." #. PMz3U #: sw/uiconfig/swriter/ui/privateuserpage.ui:145 @@ -25487,7 +25487,7 @@ msgstr "Nom" #: sw/uiconfig/swriter/ui/privateuserpage.ui:146 msgctxt "extended tip | lastname" msgid "Type your last name." -msgstr "" +msgstr "Picatz vòstre nom." #. V5DfK #: sw/uiconfig/swriter/ui/privateuserpage.ui:164 @@ -25499,7 +25499,7 @@ msgstr "Inicialas" #: sw/uiconfig/swriter/ui/privateuserpage.ui:165 msgctxt "extended tip | shortname" msgid "Type your initials." -msgstr "" +msgstr "Picatz vòstras inicialas." #. V9RgF #: sw/uiconfig/swriter/ui/privateuserpage.ui:196 @@ -25517,13 +25517,13 @@ msgstr "Picatz lo títol dins aqueste camp." #: sw/uiconfig/swriter/ui/privateuserpage.ui:215 msgctxt "privateuserpage|job-atkobject" msgid "Position" -msgstr "Posicion" +msgstr "Pòst" #. 9wRE5 #: sw/uiconfig/swriter/ui/privateuserpage.ui:216 msgctxt "extended tips | job" msgid "Type your profession" -msgstr "" +msgstr "Picatz vòstre mestièr" #. 344nc #: sw/uiconfig/swriter/ui/privateuserpage.ui:246 @@ -25559,7 +25559,7 @@ msgstr "adreça electronica" #: sw/uiconfig/swriter/ui/privateuserpage.ui:299 msgctxt "extended tip | email" msgid "Type your email address." -msgstr "" +msgstr "Picatz vòstra adreça electronica." #. Qxb4Q #: sw/uiconfig/swriter/ui/privateuserpage.ui:318 @@ -25577,7 +25577,7 @@ msgstr "Nom" #: sw/uiconfig/swriter/ui/privateuserpage.ui:344 msgctxt "extended tips | firstname2" msgid "Type your first name" -msgstr "" +msgstr "Picatz vòstre nom" #. rDNHk #: sw/uiconfig/swriter/ui/privateuserpage.ui:362 @@ -27136,10 +27136,10 @@ msgctxt "splittable|customheading" msgid "Custom heading" msgstr "Entèsta personalizada" -#. HHsCK +#. muzaG #: sw/uiconfig/swriter/ui/splittable.ui:141 msgctxt "splittable|extended_tip|customheading" -msgid "Inserts an additional blank row in the second table." +msgid "Inserts an additional header row in the second table." msgstr "" #. hiwak @@ -28738,10 +28738,10 @@ msgctxt "tocentriespage|reltostyle" msgid "Tab position relati_ve to paragraph style indent" msgstr "Posicion de la tabulacion relati_va a l’alinèa de l’estil de paragraf" -#. FEBq7 +#. KYGMo #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:754 msgctxt "tocentriespage|extended_tip|reltostyle" -msgid "Positions the tab stop relative to the \"indent from left\" value defined in the paragraph style selected on the Styles tab. Otherwise the tab stop is positioned relative to the left text margin." +msgid "Positions the tab stop relative to the \"before the text\" indent value defined in the paragraph style selected on the Styles tab. Otherwise the tab stop is positioned relative to the left text margin." msgstr "" #. pmiey @@ -29895,54 +29895,54 @@ msgstr "" #: sw/uiconfig/swriter/ui/wordcount-mobile.ui:8 msgctxt "wordcount-mobile|WordCountDialog" msgid "Word Count" -msgstr "" +msgstr "Nombre de mots" #. CivM9 #: sw/uiconfig/swriter/ui/wordcount-mobile.ui:82 msgctxt "wordcount-mobile|label9" msgid "Selection" -msgstr "" +msgstr "Seleccion" #. CNFqp #: sw/uiconfig/swriter/ui/wordcount-mobile.ui:109 msgctxt "wordcount-mobile|label10" msgid "Document" -msgstr "" +msgstr "Document" #. RBG3u #: sw/uiconfig/swriter/ui/wordcount-mobile.ui:135 #: sw/uiconfig/swriter/ui/wordcount-mobile.ui:327 msgctxt "wordcount-mobile|label1" msgid "Words" -msgstr "" +msgstr "Mots" #. sTP2G #: sw/uiconfig/swriter/ui/wordcount-mobile.ui:159 #: sw/uiconfig/swriter/ui/wordcount-mobile.ui:621 msgctxt "wordcount-mobile|label2" msgid "Characters including spaces" -msgstr "" +msgstr "Caractèrs inclusent los espacis" #. 9Wbgf #: sw/uiconfig/swriter/ui/wordcount-mobile.ui:183 #: sw/uiconfig/swriter/ui/wordcount-mobile.ui:303 msgctxt "wordcount-mobile|label3" msgid "Characters excluding spaces" -msgstr "" +msgstr "Caractèrs exclusent los espacis" #. wZHMX #: sw/uiconfig/swriter/ui/wordcount-mobile.ui:207 #: sw/uiconfig/swriter/ui/wordcount-mobile.ui:279 msgctxt "wordcount-mobile|cjkcharsft" msgid "Asian characters and Korean syllables" -msgstr "" +msgstr "Caractèrs asiatics e sillabas coreanas" #. mfBEG #: sw/uiconfig/swriter/ui/wordcount-mobile.ui:231 #: sw/uiconfig/swriter/ui/wordcount-mobile.ui:255 msgctxt "wordcount-mobile|standardizedpages" msgid "Standardized pages" -msgstr "" +msgstr "Paginas estandarizadas" #. bNHAL #: sw/uiconfig/swriter/ui/wordcount.ui:8 -- cgit