From 9a856d562ebae5d1ae691ec623cf4ebb23299930 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Christian Lohmaier Date: Mon, 18 Dec 2017 12:03:56 +0100 Subject: update translations for 6.0/master and force-fix errors using pocheck Change-Id: Ie978deb62c62ea4ad661ea45d155bdd4b0d1f811 --- source/pa-IN/sfx2/messages.po | 429 ++++++++++++++++++++++++++++-------------- 1 file changed, 286 insertions(+), 143 deletions(-) (limited to 'source/pa-IN/sfx2') diff --git a/source/pa-IN/sfx2/messages.po b/source/pa-IN/sfx2/messages.po index c49b14a395e..1181c30d4e6 100644 --- a/source/pa-IN/sfx2/messages.po +++ b/source/pa-IN/sfx2/messages.po @@ -39,9 +39,10 @@ msgid "~Close" msgstr "ਬੰਦ ਕਰੋ(~C)" #: strings.hrc:30 +#, fuzzy msgctxt "STR_OPEN" msgid "Open" -msgstr "" +msgstr "ਖੋਲ੍ਹੋ" #: strings.hrc:31 #, fuzzy @@ -60,14 +61,16 @@ msgid "Reset Default" msgstr "" #: strings.hrc:34 +#, fuzzy msgctxt "STR_DELETE" msgid "Delete" -msgstr "" +msgstr "ਹਟਾਓ" #: strings.hrc:35 +#, fuzzy msgctxt "STR_RENAME" msgid "Rename" -msgstr "" +msgstr "ਨਾਂ ਬਦਲੋ" #: strings.hrc:36 msgctxt "STR_CATEGORY_RENAME" @@ -192,9 +195,10 @@ msgid "~Keep Old Styles" msgstr "ਪੁਰਾਣੇ ਸਟਾਈਲ ਰੱਖੋ(~K)" #: strings.hrc:59 +#, fuzzy msgctxt "STR_ACTION_REFRESH" msgid "Refresh" -msgstr "" +msgstr "ਤਾਜ਼ਾ" #. leave ending space #: strings.hrc:61 @@ -758,9 +762,10 @@ msgid "All files" msgstr "ਸਾਰੀਆ ਫਾਇਲਾ" #: strings.hrc:161 +#, fuzzy msgctxt "STR_SFX_FILTERNAME_PDF" msgid "PDF files" -msgstr "" +msgstr "PDF ਫਾਇਲ" #: strings.hrc:162 msgctxt "RID_SVXSTR_EDITGRFLINK" @@ -782,9 +787,10 @@ msgstr "" "ਢੰਗ ਦੇ ਅੱਖਰ ਵੇਖੋ।" #: strings.hrc:165 +#, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTR_GRFILTER_OPENERROR" msgid "Image file cannot be opened" -msgstr "" +msgstr "ਇਸ ਫਾਇਲ ਨੂੰ ਖੋਲਿਆ ਨਹੀਂ ਜਾ ਸਕਦਾ ਹੈ" #: strings.hrc:166 msgctxt "RID_SVXSTR_GRFILTER_IOERROR" @@ -842,9 +848,10 @@ msgid "(The password can be empty)" msgstr "(ਪਾਸਵਰਡ ਖਾਲੀ ਹੋ ਸਕਦਾ ਹੈ)" #: strings.hrc:176 +#, fuzzy msgctxt "STR_MODULENOTINSTALLED" msgid "The action could not be executed. The %PRODUCTNAME program module needed for this action is currently not installed." -msgstr "" +msgstr "ਕਾਰਵਾਈ ਨੂੰ ਚਾਲੂ ਨਹੀਂ ਕੀਤਾ ਜਾ ਸਕਦਾ ਹੈ। %PRODUCTNAME ਪਰੋਗਰਾਮ ਨੂੰ ਇਸ ਕਾਰਵਾਈ ਲਈ ਲੋੜੀਦਾ ਮੋਡੀਊਲ ਨਹੀਂ ਹੈ।" #: strings.hrc:178 msgctxt "STR_FILTER_NOT_INSTALLED" @@ -905,9 +912,10 @@ msgid "Save a Copy" msgstr "" #: strings.hrc:190 +#, fuzzy msgctxt "STR_PB_COMPAREDOC" msgid "Compare to" -msgstr "" +msgstr "ਤੁਲਨਾ #" #: strings.hrc:191 msgctxt "STR_PB_MERGEDOC" @@ -940,9 +948,10 @@ msgstr "" "ਮੁੱਲ ਨੂੰ ਟੈਕਸਟ ਵਜੋਂ ਸਟੋਰ ਕੀਤਾ ਜਾਵੇਗਾ।" #: strings.hrc:198 +#, fuzzy msgctxt "STR_QUERY_OVERWRITE" msgid "Style already exists. Overwrite?" -msgstr "" +msgstr "ਫਾਇਲ ਪਹਿਲਾਂ ਹੀ ਮੌਜੂਦ ਹੈ। ਉੱਤੇ ਲਿਖਣਾ ਹੈ?" #: strings.hrc:200 msgctxt "STR_RESET" @@ -1043,14 +1052,16 @@ msgid "Hierarchical" msgstr "ਲੜੀਵਾਰ" #: strings.hrc:219 +#, fuzzy msgctxt "STR_STYLE_FILL_FORMAT_MODE" msgid "Fill Format Mode" -msgstr "" +msgstr "ਭਰਨ ਫਾਰਮੈਟ ਢੰਗ" #: strings.hrc:220 +#, fuzzy msgctxt "STR_STYLE_NEW_STYLE_FROM_SELECTION" msgid "New Style from Selection" -msgstr "" +msgstr "ਚੋਣ ਵਿੱਚੋਂ ਨਵਾਂ ਸਟਾਈਲ" #: strings.hrc:221 #, fuzzy @@ -1216,14 +1227,16 @@ msgid "Check Out" msgstr "" #: strings.hrc:249 +#, fuzzy msgctxt "STR_READONLY_EDIT" msgid "Edit Document" -msgstr "" +msgstr "ਡੌਕੂਮੈਂਟ ਸੋਧ" #: strings.hrc:250 +#, fuzzy msgctxt "STR_READONLY_SIGN" msgid "Sign Document" -msgstr "" +msgstr "ਫਾਇਲ ਡੌਕੂਮੈਂਟ" #: strings.hrc:251 msgctxt "STR_SIGNATURE_BROKEN" @@ -1271,9 +1284,10 @@ msgid "Undock" msgstr "ਅਣ-ਡੌਕ" #: strings.hrc:262 +#, fuzzy msgctxt "SFX_STR_SIDEBAR_MORE_OPTIONS" msgid "More Options" -msgstr "" +msgstr "ਕ੍ਰਮਬੱਧ ਚੋਣ" #: strings.hrc:263 msgctxt "SFX_STR_SIDEBAR_CLOSE_DECK" @@ -1286,9 +1300,10 @@ msgid "Sidebar Settings" msgstr "" #: strings.hrc:265 +#, fuzzy msgctxt "SFX_STR_SIDEBAR_CUSTOMIZATION" msgid "Customization" -msgstr "" +msgstr "ਪਸੰਦੀਦਾ ਐਨੀਮੇਸ਼ਨ" #: strings.hrc:266 msgctxt "SFX_STR_SIDEBAR_RESTORE" @@ -1351,9 +1366,10 @@ msgid "Vintage" msgstr "ਵਿੰਨਟੇਜ" #: strings.hrc:280 +#, fuzzy msgctxt "STR_CLEAR_CHAR" msgid "Remove" -msgstr "" +msgstr "ਹਟਾਓ" #: strings.hrc:281 msgctxt "STR_CLEAR_ALL_CHAR" @@ -1361,154 +1377,184 @@ msgid "Clear All" msgstr "" #: dinfdlg.hrc:27 +#, fuzzy msgctxt "SFX_CB_PROPERTY_STRINGARRAY" msgid "Checked by" -msgstr "" +msgstr "ਚੈੱਕ ਕੀਤਾ" #: dinfdlg.hrc:28 +#, fuzzy msgctxt "SFX_CB_PROPERTY_STRINGARRAY" msgid "Client" -msgstr "" +msgstr "ਕਲਾਈਟ" #: dinfdlg.hrc:29 +#, fuzzy msgctxt "SFX_CB_PROPERTY_STRINGARRAY" msgid "Date completed" -msgstr "" +msgstr "ਪੂਰਨ ਮਿਤੀ" #: dinfdlg.hrc:30 +#, fuzzy msgctxt "SFX_CB_PROPERTY_STRINGARRAY" msgid "Department" -msgstr "" +msgstr "ਵਿਭਾਗ" #: dinfdlg.hrc:31 +#, fuzzy msgctxt "SFX_CB_PROPERTY_STRINGARRAY" msgid "Destinations" -msgstr "" +msgstr "ਟਿਕਾਣਾ" #: dinfdlg.hrc:32 +#, fuzzy msgctxt "SFX_CB_PROPERTY_STRINGARRAY" msgid "Disposition" -msgstr "" +msgstr "ਸਥਿਤੀ ਬਦਲੋ" #: dinfdlg.hrc:33 +#, fuzzy msgctxt "SFX_CB_PROPERTY_STRINGARRAY" msgid "Division" -msgstr "" +msgstr "ਡਿਵੀਜ਼ਨ" #: dinfdlg.hrc:34 +#, fuzzy msgctxt "SFX_CB_PROPERTY_STRINGARRAY" msgid "Document number" -msgstr "" +msgstr "ਡੌਕੂਮੈਂਟ ਨੰਬਰ" #: dinfdlg.hrc:35 +#, fuzzy msgctxt "SFX_CB_PROPERTY_STRINGARRAY" msgid "Editor" -msgstr "" +msgstr "ਸੰਪਾਦਕ" #: dinfdlg.hrc:36 +#, fuzzy msgctxt "SFX_CB_PROPERTY_STRINGARRAY" msgid "E-Mail" -msgstr "" +msgstr "ਈਮੇਲ" #: dinfdlg.hrc:37 +#, fuzzy msgctxt "SFX_CB_PROPERTY_STRINGARRAY" msgid "Forward to" -msgstr "" +msgstr "ਅੱਗੇ" #: dinfdlg.hrc:38 +#, fuzzy msgctxt "SFX_CB_PROPERTY_STRINGARRAY" msgid "Group" -msgstr "" +msgstr "ਗਰੁੱਪ" #: dinfdlg.hrc:39 +#, fuzzy msgctxt "SFX_CB_PROPERTY_STRINGARRAY" msgid "Info" -msgstr "" +msgstr "ਜਾਣਕਾਰੀ" #: dinfdlg.hrc:40 +#, fuzzy msgctxt "SFX_CB_PROPERTY_STRINGARRAY" msgid "Language" -msgstr "" +msgstr "ਭਾਸ਼ਾ" #: dinfdlg.hrc:41 +#, fuzzy msgctxt "SFX_CB_PROPERTY_STRINGARRAY" msgid "Mailstop" -msgstr "" +msgstr "ਮੇਲ-ਸਟਾਪ" #: dinfdlg.hrc:42 +#, fuzzy msgctxt "SFX_CB_PROPERTY_STRINGARRAY" msgid "Matter" -msgstr "" +msgstr "ਤੱਥ" #: dinfdlg.hrc:43 +#, fuzzy msgctxt "SFX_CB_PROPERTY_STRINGARRAY" msgid "Office" -msgstr "" +msgstr "ਦਫ਼ਤਰ" #: dinfdlg.hrc:44 +#, fuzzy msgctxt "SFX_CB_PROPERTY_STRINGARRAY" msgid "Owner" -msgstr "" +msgstr "ਮਾਲਕ" #: dinfdlg.hrc:45 +#, fuzzy msgctxt "SFX_CB_PROPERTY_STRINGARRAY" msgid "Project" -msgstr "" +msgstr "ਪ੍ਰੋਜੈਕਟ" #: dinfdlg.hrc:46 +#, fuzzy msgctxt "SFX_CB_PROPERTY_STRINGARRAY" msgid "Publisher" -msgstr "" +msgstr "ਪ੍ਰਕਾਸ਼ਕ" #: dinfdlg.hrc:47 +#, fuzzy msgctxt "SFX_CB_PROPERTY_STRINGARRAY" msgid "Purpose" -msgstr "" +msgstr "ਇਰਾਦਾ" #: dinfdlg.hrc:48 +#, fuzzy msgctxt "SFX_CB_PROPERTY_STRINGARRAY" msgid "Received from" -msgstr "" +msgstr "ਮਿਲਿਆ" #: dinfdlg.hrc:49 +#, fuzzy msgctxt "SFX_CB_PROPERTY_STRINGARRAY" msgid "Recorded by" -msgstr "" +msgstr "ਰਿਕਾਰਡ ਕੀਤਾ" #: dinfdlg.hrc:50 +#, fuzzy msgctxt "SFX_CB_PROPERTY_STRINGARRAY" msgid "Recorded date" -msgstr "" +msgstr "ਰਿਕਾਰਡ ਮਿਤੀ" #: dinfdlg.hrc:51 +#, fuzzy msgctxt "SFX_CB_PROPERTY_STRINGARRAY" msgid "Reference" -msgstr "" +msgstr "ਹਵਾਲਾ" #: dinfdlg.hrc:52 +#, fuzzy msgctxt "SFX_CB_PROPERTY_STRINGARRAY" msgid "Source" -msgstr "" +msgstr "Source" #: dinfdlg.hrc:53 +#, fuzzy msgctxt "SFX_CB_PROPERTY_STRINGARRAY" msgid "Status" -msgstr "" +msgstr "ਹਾਲਤ" #: dinfdlg.hrc:54 +#, fuzzy msgctxt "SFX_CB_PROPERTY_STRINGARRAY" msgid "Telephone number" -msgstr "" +msgstr "ਟੈਲੀਫੋਨ ਨੰਬਰ" #: dinfdlg.hrc:55 +#, fuzzy msgctxt "SFX_CB_PROPERTY_STRINGARRAY" msgid "Typist" -msgstr "" +msgstr "ਟਾਈਪਿਟ" #: dinfdlg.hrc:56 +#, fuzzy msgctxt "SFX_CB_PROPERTY_STRINGARRAY" msgid "URL" -msgstr "" +msgstr "URL" #: dinfdlg.hrc:69 #, fuzzy @@ -1517,9 +1563,10 @@ msgid "Text" msgstr "ਟੈਕਸਟ" #: dinfdlg.hrc:70 +#, fuzzy msgctxt "SFX_CB_PROPERTY_STRINGARRAY" msgid "DateTime" -msgstr "" +msgstr "ਮਿਤੀਸਮਾਂ" #: dinfdlg.hrc:71 #, fuzzy @@ -1528,19 +1575,22 @@ msgid "Date" msgstr "ਡਾਟਾ" #: dinfdlg.hrc:72 +#, fuzzy msgctxt "SFX_CB_PROPERTY_STRINGARRAY" msgid "Duration" -msgstr "" +msgstr "ਅੰਤਰਾਲ" #: dinfdlg.hrc:73 +#, fuzzy msgctxt "SFX_CB_PROPERTY_STRINGARRAY" msgid "Number" -msgstr "" +msgstr "ਅੰਕ" #: dinfdlg.hrc:74 +#, fuzzy msgctxt "SFX_CB_PROPERTY_STRINGARRAY" msgid "Yes or no" -msgstr "" +msgstr "ਹਾਂ ਜਾਂ ਨਾਂਹ" #: doctempl.hrc:27 msgctxt "TEMPLATE_LONG_NAMES_ARY" @@ -1629,9 +1679,10 @@ msgid "_Use %FORMATNAME Format" msgstr "" #: alienwarndialog.ui:68 +#, fuzzy msgctxt "alienwarndialog|ask" msgid "_Ask when not saving in ODF or default format" -msgstr "" +msgstr "ਜਦੋਂ ODF ਫਾਰਮੈਟ ਵਿੱਚ ਨਾ ਸੰਭਾਲਾਂ ਤਾਂ ਪੁੱਛੋ" #: bookmarkdialog.ui:7 #, fuzzy @@ -1645,29 +1696,34 @@ msgid "Rename Bookmark" msgstr "" #: bookmarkdialog.ui:97 +#, fuzzy msgctxt "bookmarkdialog|label2" msgid "Bookmark:" -msgstr "" +msgstr "ਬੁੱਕਮਾਰਕ" #: bookmarkmenu.ui:12 +#, fuzzy msgctxt "bookmarkmenu|display" msgid "Display" -msgstr "" +msgstr "ਡਿਸਪਲੇਅ" #: bookmarkmenu.ui:26 +#, fuzzy msgctxt "bookmarkmenu|rename" msgid "Rename..." -msgstr "" +msgstr "ਨਾਂ-ਬਦਲੋ..." #: bookmarkmenu.ui:34 +#, fuzzy msgctxt "bookmarkmenu|delete" msgid "Delete" -msgstr "" +msgstr "ਹਟਾਓ" #: charmapcontrol.ui:27 +#, fuzzy msgctxt "charmapcontrol|label1" msgid "Favorites" -msgstr "" +msgstr "ਮਨਪਸੰਦ(~F)" #: charmapcontrol.ui:248 msgctxt "charmapcontrol|label2" @@ -1716,14 +1772,16 @@ msgid "Type" msgstr "ਟਾਈਪ" #: cmisline.ui:61 +#, fuzzy msgctxt "cmisline|yes" msgid "Yes" -msgstr "" +msgstr "ਹਾਂ" #: cmisline.ui:82 +#, fuzzy msgctxt "cmisline|no" msgid "No" -msgstr "" +msgstr "ਨਹੀਂ" #: custominfopage.ui:14 msgctxt "custominfopage|add" @@ -1780,14 +1838,16 @@ msgid "Font Embedding" msgstr "" #: documentinfopage.ui:18 +#, fuzzy msgctxt "documentinfopage|label13" msgid "_Created:" -msgstr "" +msgstr "ਨਿਰਮਾਣ:" #: documentinfopage.ui:32 +#, fuzzy msgctxt "documentinfopage|label14" msgid "_Modified:" -msgstr "" +msgstr "ਸੋਧ: " #: documentinfopage.ui:46 msgctxt "documentinfopage|label15" @@ -1800,14 +1860,16 @@ msgid "Last pri_nted:" msgstr "" #: documentinfopage.ui:74 +#, fuzzy msgctxt "documentinfopage|label17" msgid "Total _editing time:" -msgstr "" +msgstr "ਕੁੱਲ ਸੋਧ ਸਮਾਂ:" #: documentinfopage.ui:88 +#, fuzzy msgctxt "documentinfopage|label18" msgid "Re_vision number:" -msgstr "" +msgstr "ਰੀਵਿਜ਼ਨ ਨੰਬਰ:" #: documentinfopage.ui:131 msgctxt "documentinfopage|showsigned" @@ -1830,14 +1892,16 @@ msgid "Reset Properties" msgstr "" #: documentinfopage.ui:231 +#, fuzzy msgctxt "documentinfopage|signature" msgid "Di_gital Signatures..." -msgstr "" +msgstr "ਡਿਜ਼ੀਟਲ ਦਸਤਖਤ..." #: documentinfopage.ui:250 +#, fuzzy msgctxt "documentinfopage|label11" msgid "_Size:" -msgstr "" +msgstr "ਆਕਾਰ:" #: documentinfopage.ui:264 msgctxt "documentinfopage|showsize" @@ -1845,19 +1909,22 @@ msgid "unknown" msgstr "ਅਣਜਾਣ" #: documentinfopage.ui:278 +#, fuzzy msgctxt "documentinfopage|label8" msgid "_Location:" -msgstr "" +msgstr "ਟਿਕਾਣਾ:" #: documentinfopage.ui:308 +#, fuzzy msgctxt "documentinfopage|label7" msgid "_Type:" -msgstr "" +msgstr "ਟਾਈਪ:" #: documentinfopage.ui:332 +#, fuzzy msgctxt "documentinfopage|changepass" msgid "Change _Password" -msgstr "" +msgstr "ਪਾਸਵਰਡ ਨੂੰ ਬਦਲੋ(_C)" #: documentinfopage.ui:350 msgctxt "documentinfopage|templateft" @@ -1870,9 +1937,10 @@ msgid "Properties of “%1”" msgstr "“%1” ਦੀਆਂ ਵਿਸ਼ੇਸ਼ਤਾਵਾਂ" #: documentpropertiesdialog.ui:103 +#, fuzzy msgctxt "documentpropertiesdialog|general" msgid "General " -msgstr "" +msgstr "ਆਮ" #: documentpropertiesdialog.ui:125 msgctxt "documentpropertiesdialog|description" @@ -1910,14 +1978,16 @@ msgid "The original file can be signed without editing the document. Existing si msgstr "" #: editdocumentdialog.ui:27 +#, fuzzy msgctxt "editdocumentdialog|edit" msgid "Edit Document" -msgstr "" +msgstr "ਡੌਕੂਮੈਂਟ ਸੋਧ" #: editdocumentdialog.ui:44 +#, fuzzy msgctxt "editdocumentdialog|cancel" msgid "Cancel" -msgstr "" +msgstr "ਰੱਦ ਕਰੋ" #: editdurationdialog.ui:8 msgctxt "editdurationdialog|EditDurationDialog" @@ -1925,9 +1995,10 @@ msgid "Edit Duration" msgstr "" #: editdurationdialog.ui:97 +#, fuzzy msgctxt "editdurationdialog|negative" msgid "_Negative" -msgstr "" +msgstr "ਰਿਣਾਤਮਕ" #: editdurationdialog.ui:116 msgctxt "editdurationdialog|label1" @@ -1935,9 +2006,10 @@ msgid "_Years:" msgstr "" #: editdurationdialog.ui:130 +#, fuzzy msgctxt "editdurationdialog|label" msgid "_Months:" -msgstr "" +msgstr "ਮਹੀਨੇ" #: editdurationdialog.ui:144 msgctxt "editdurationdialog|label3" @@ -1950,24 +2022,28 @@ msgid "H_ours:" msgstr "" #: editdurationdialog.ui:172 +#, fuzzy msgctxt "editdurationdialog|label5" msgid "Min_utes:" -msgstr "" +msgstr "ਮਿੰਟ" #: editdurationdialog.ui:186 +#, fuzzy msgctxt "editdurationdialog|label6" msgid "_Seconds:" -msgstr "" +msgstr "ਸਕਿੰਟ" #: editdurationdialog.ui:200 +#, fuzzy msgctxt "editdurationdialog|label7" msgid "Millise_conds:" -msgstr "" +msgstr "ਮਿਲੀਸਕਿੰਟ" #: editdurationdialog.ui:287 +#, fuzzy msgctxt "editdurationdialog|label2" msgid "Duration" -msgstr "" +msgstr "ਅੰਤਰਾਲ" #: errorfindemaildialog.ui:8 msgctxt "errorfindemaildialog|ErrorFindEmailDialog" @@ -1985,19 +2061,22 @@ msgid "Please save this document locally instead and attach it from within your msgstr "" #: floatingrecord.ui:9 +#, fuzzy msgctxt "floatingrecord|FloatingRecord" msgid "Record Macro" -msgstr "" +msgstr "ਮਾਇਕਰੋ ਰਿਕਾਰਡ" #: helpbookmarkpage.ui:22 +#, fuzzy msgctxt "helpbookmarkpage|display" msgid "_Display" -msgstr "" +msgstr "ਡਿਸਪਲੇਅ" #: helpbookmarkpage.ui:41 +#, fuzzy msgctxt "helpbookmarkpage|label1" msgid "_Bookmarks" -msgstr "" +msgstr "ਬੁੱਕਮਾਰਕ" #: helpcontrol.ui:49 #, fuzzy @@ -2006,29 +2085,34 @@ msgid "Contents" msgstr "ਟਿੱਪਣੀਆਂ(_C)" #: helpcontrol.ui:71 +#, fuzzy msgctxt "helpcontrol|index" msgid "Index" -msgstr "" +msgstr "ਇੰਡੈਕਸ" #: helpcontrol.ui:94 +#, fuzzy msgctxt "helpcontrol|find" msgid "Find" -msgstr "" +msgstr "ਖੋਜ" #: helpcontrol.ui:117 +#, fuzzy msgctxt "helpcontrol|bookmarks" msgid "Bookmarks" -msgstr "" +msgstr "ਬੁੱਕਮਾਰਕ" #: helpindexpage.ui:22 +#, fuzzy msgctxt "helpindexpage|display" msgid "_Display" -msgstr "" +msgstr "ਡਿਸਪਲੇਅ" #: helpindexpage.ui:41 +#, fuzzy msgctxt "helpindexpage|label1" msgid "_Search term" -msgstr "" +msgstr "ਲਈ ਖੋਜ(_S)" #: helpmanual.ui:8 msgctxt "helpmanual|onlinehelpmanual" @@ -2051,14 +2135,16 @@ msgid "Read Help Online" msgstr "" #: helpsearchpage.ui:22 +#, fuzzy msgctxt "helpsearchpage|display" msgid "_Display" -msgstr "" +msgstr "ਡਿਸਪਲੇਅ" #: helpsearchpage.ui:41 +#, fuzzy msgctxt "helpsearchpage|label1" msgid "_Search term" -msgstr "" +msgstr "ਲਈ ਖੋਜ(_S)" #: helpsearchpage.ui:116 msgctxt "helpsearchpage|completewords" @@ -2071,9 +2157,10 @@ msgid "Find in _headings only" msgstr "" #: inputdialog.ui:83 +#, fuzzy msgctxt "inputdialog|label" msgid "Height:" -msgstr "" +msgstr "ਉਚਾਈ:" #: licensedialog.ui:8 msgctxt "licensedialog|LicenseDialog" @@ -2106,9 +2193,10 @@ msgid "_Application:" msgstr "ਐਪਲੀਕੇਸ਼ਨ" #: linkeditdialog.ui:114 +#, fuzzy msgctxt "linkeditdialog|label3" msgid "_File:" -msgstr "" +msgstr "ਫਾਇਲ:" #: linkeditdialog.ui:128 #, fuzzy @@ -2117,24 +2205,28 @@ msgid "_Category:" msgstr "ਕੈਟਾਗਰੀ(_C)" #: linkeditdialog.ui:181 +#, fuzzy msgctxt "linkeditdialog|label1" msgid "Modify Link" -msgstr "" +msgstr "ਸੋਧਿਆ ਲਿੰਕ" #: loadtemplatedialog.ui:9 +#, fuzzy msgctxt "loadtemplatedialog|LoadTemplateDialog" msgid "New" -msgstr "" +msgstr "ਨਵਾਂ" #: loadtemplatedialog.ui:70 +#, fuzzy msgctxt "loadtemplatedialog|fromfile" msgid "From File..." -msgstr "" +msgstr "ਫਾਇਲ ਤੋਂ(~F)..." #: loadtemplatedialog.ui:128 +#, fuzzy msgctxt "loadtemplatedialog|label1" msgid "Categories" -msgstr "" +msgstr "ਕੈਟਾਗਰੀ" #: loadtemplatedialog.ui:172 #, fuzzy @@ -2155,9 +2247,10 @@ msgid "_Frame" msgstr "ਫਰੇਮ" #: loadtemplatedialog.ui:229 +#, fuzzy msgctxt "loadtemplatedialog|pages" msgid "_Pages" -msgstr "" +msgstr "ਸਫ਼ੇ" #: loadtemplatedialog.ui:246 #, fuzzy @@ -2166,19 +2259,22 @@ msgid "N_umbering" msgstr "ਗਿਣਤੀ" #: loadtemplatedialog.ui:263 +#, fuzzy msgctxt "loadtemplatedialog|overwrite" msgid "_Overwrite" -msgstr "" +msgstr "ਓਵਰਰਾਇਟ" #: loadtemplatedialog.ui:293 +#, fuzzy msgctxt "loadtemplatedialog|alttitle" msgid "Load Styles" -msgstr "" +msgstr "ਸਟਾਈਲ ਲੋਡ ਕਰੋ..." #: loadtemplatedialog.ui:331 +#, fuzzy msgctxt "loadtemplatedialog|label3" msgid "Pre_view" -msgstr "" +msgstr "ਝਲਕ(_V)" #: managestylepage.ui:38 #, fuzzy @@ -2204,14 +2300,16 @@ msgid "_Category:" msgstr "ਕੈਟਾਗਰੀ(_C)" #: managestylepage.ui:103 +#, fuzzy msgctxt "managestylepage|editstyle" msgid "Edit Style" -msgstr "" +msgstr "ਸਟਾਈਲ ਸੋਧ..." #: managestylepage.ui:126 +#, fuzzy msgctxt "managestylepage|editlinkstyle" msgid "Edit Style" -msgstr "" +msgstr "ਸਟਾਈਲ ਸੋਧ..." #: managestylepage.ui:188 msgctxt "managestylepage|autoupdate" @@ -2229,9 +2327,10 @@ msgid "Contains" msgstr "ਰੱਖਦਾ" #: newstyle.ui:9 +#, fuzzy msgctxt "newstyle|CreateStyleDialog" msgid "Create Style" -msgstr "" +msgstr "ਸਟਾਈਲ ਅੱਪਡੇਟ(~U)" #: newstyle.ui:108 msgctxt "newstyle|stylename-atkobject" @@ -2394,9 +2493,10 @@ msgid "Enter Password" msgstr "ਪਾਸਵਰਡ ਦਿਓ" #: password.ui:100 +#, fuzzy msgctxt "password|userft" msgid "User:" -msgstr "" +msgstr "ਯੂਜ਼ਰ(~e):" #: password.ui:114 msgctxt "password|pass1ft" @@ -2404,9 +2504,10 @@ msgid "Password:" msgstr "ਪਾਸਵਰਡ:" #: password.ui:128 +#, fuzzy msgctxt "password|confirm1ft" msgid "Confirm:" -msgstr "" +msgstr "ਪੁਸ਼ਟੀ(r)" #: password.ui:158 #, fuzzy @@ -2425,9 +2526,10 @@ msgid "Password:" msgstr "ਪਾਸਵਰਡ:" #: password.ui:237 +#, fuzzy msgctxt "password|confirm2ft" msgid "Confirm:" -msgstr "" +msgstr "ਪੁਸ਼ਟੀ(r)" #: password.ui:281 msgctxt "password|label2" @@ -2440,9 +2542,10 @@ msgid "Printer Options" msgstr "ਪਰਿੰਟਰ ਚੋਣ" #: querysavedialog.ui:8 +#, fuzzy msgctxt "querysavedialog|QuerySaveDialog" msgid "Save Document?" -msgstr "" +msgstr "ਡੌਕੂਮੈਂਟ ਸੰਭਾਲੋ" #: querysavedialog.ui:13 msgctxt "querysavedialog|QuerySaveDialog" @@ -2475,9 +2578,10 @@ msgid "Are you sure you want to restart %PRODUCTNAME and enter safe mode?" msgstr "" #: saveastemplatedlg.ui:13 +#, fuzzy msgctxt "saveastemplatedlg|categorylist" msgid "None" -msgstr "" +msgstr "ਕੋਈ ਨਹੀਂ" #: saveastemplatedlg.ui:20 msgctxt "saveastemplatedlg|SaveAsTemplateDialog" @@ -2485,9 +2589,10 @@ msgid "Save As Template" msgstr "" #: saveastemplatedlg.ui:103 +#, fuzzy msgctxt "saveastemplatedlg|create_label" msgid "Template _Name" -msgstr "" +msgstr "ਟੈਪਲੇਟ ਨਾਂ:" #: saveastemplatedlg.ui:145 msgctxt "saveastemplatedlg|select_label" @@ -2506,29 +2611,34 @@ msgid "Find on this Page" msgstr "ਇਸ ਸਫ਼ੇ ਉੱਤੇ ਖੋਜ..." #: searchdialog.ui:21 +#, fuzzy msgctxt "searchdialog|search" msgid "_Find" -msgstr "" +msgstr "ਖੋਜ" #: searchdialog.ui:93 +#, fuzzy msgctxt "searchdialog|label1" msgid "_Search for:" -msgstr "" +msgstr "ਲਈ ਖੋਜ(_S)" #: searchdialog.ui:117 +#, fuzzy msgctxt "searchdialog|matchcase" msgid "Ma_tch case" -msgstr "" +msgstr "ਮਿਲਾਨ ਹਾਲਾਤ(_T)" #: searchdialog.ui:132 +#, fuzzy msgctxt "searchdialog|wholewords" msgid "Whole wor_ds only" -msgstr "" +msgstr "ਪੂਰੇ ਸ਼ਬਦ ਹੀ(_D)" #: searchdialog.ui:147 +#, fuzzy msgctxt "searchdialog|backwards" msgid "Bac_kwards" -msgstr "" +msgstr "ਪਿੱਛੇ(_k)" #: searchdialog.ui:162 msgctxt "searchdialog|wrap" @@ -2567,44 +2677,52 @@ msgid "Clear Recent Documents" msgstr "" #: startcenter.ui:39 +#, fuzzy msgctxt "startcenter|filter_writer" msgid "Writer Templates" -msgstr "" +msgstr "ਰਾਇਟਰ 8 ਟੈਪਲੇਟ" #: startcenter.ui:46 +#, fuzzy msgctxt "startcenter|filter_calc" msgid "Calc Templates" -msgstr "" +msgstr "ਕੈਲਸ 8 ਟੈਪਲੇਟ" #: startcenter.ui:53 +#, fuzzy msgctxt "startcenter|filter_impress" msgid "Impress Templates" -msgstr "" +msgstr "ਇੰਪਰੈਸ 8 ਟੈਪਲੇਟ" #: startcenter.ui:60 +#, fuzzy msgctxt "startcenter|filter_draw" msgid "Draw Templates" -msgstr "" +msgstr "ਡਰਾਅ 8 ਟੈਪਲੇਟ" #: startcenter.ui:73 +#, fuzzy msgctxt "startcenter|manage" msgid "Manage Templates" -msgstr "" +msgstr "ਮੇਰੇ ਟੈਪਲੇਟ" #: startcenter.ui:146 +#, fuzzy msgctxt "startcenter|open_all" msgid "_Open File" -msgstr "" +msgstr "ਫਾਇਲ ਖੋਲ੍ਹੋ" #: startcenter.ui:166 +#, fuzzy msgctxt "startcenter|open_remote" msgid "Remote File_s" -msgstr "" +msgstr "ਰਿਮੋਟ ਫਾਇਲ" #: startcenter.ui:198 +#, fuzzy msgctxt "startcenter|open_recent" msgid "_Recent Files" -msgstr "" +msgstr "ਸੱਜਰੀ ਫਾਈਲ" #: startcenter.ui:217 #, fuzzy @@ -2613,14 +2731,16 @@ msgid "T_emplates" msgstr "ਟੈਪਲੇਟ:" #: startcenter.ui:253 +#, fuzzy msgctxt "startcenter|create_label" msgid "Create:" -msgstr "" +msgstr "ਨਿਰਮਾਣ:" #: startcenter.ui:264 +#, fuzzy msgctxt "startcenter|writer_all" msgid "_Writer Document" -msgstr "" +msgstr "ਮਾਸਟਰ ਡੌਕੂਮੈਂਟ" #: startcenter.ui:284 msgctxt "startcenter|calc_all" @@ -2654,9 +2774,10 @@ msgid "He_lp" msgstr "ਮੱਦਦ" #: startcenter.ui:454 +#, fuzzy msgctxt "startcenter|extensions" msgid "E_xtensions" -msgstr "" +msgstr "ਇਕਸਟੈਨਸ਼ਨ" #: startcenter.ui:482 #, fuzzy @@ -2675,34 +2796,40 @@ msgid "Templates List" msgstr "" #: stylecontextmenu.ui:12 +#, fuzzy msgctxt "stylecontextmenu|new" msgid "New..." -msgstr "" +msgstr "ਨਵਾਂ..." #: stylecontextmenu.ui:20 +#, fuzzy msgctxt "stylecontextmenu|edit" msgid "Modify..." -msgstr "" +msgstr "ਸੋਧ..." #: stylecontextmenu.ui:28 +#, fuzzy msgctxt "stylecontextmenu|hide" msgid "Hide" -msgstr "" +msgstr "ਓਹਲੇ" #: stylecontextmenu.ui:36 +#, fuzzy msgctxt "stylecontextmenu|show" msgid "Show" -msgstr "" +msgstr "ਵੇਖੋ" #: stylecontextmenu.ui:44 +#, fuzzy msgctxt "stylecontextmenu|delete" msgid "Delete..." -msgstr "" +msgstr "ਹਟਾਓ..." #: templatecategorydlg.ui:13 +#, fuzzy msgctxt "templatecategorydlg|categorylist" msgid "None" -msgstr "" +msgstr "ਕੋਈ ਨਹੀਂ" #: templatecategorydlg.ui:20 msgctxt "templatecategorydlg|TemplatesCategoryDialog" @@ -2731,9 +2858,10 @@ msgid "Documents" msgstr "ਡੌਕੂਮੈਂਟ" #: templatedlg.ui:19 +#, fuzzy msgctxt "templatedlg|applist" msgid "Spreadsheets" -msgstr "" +msgstr "ਸਾਰਣੀਆਂ" #: templatedlg.ui:22 #, fuzzy @@ -2748,9 +2876,10 @@ msgid "Drawings" msgstr "ਡਰਾਇੰਗ" #: templatedlg.ui:36 +#, fuzzy msgctxt "templatedlg|folderlist" msgid "All Categories" -msgstr "" +msgstr "ਸਭ ਕੈਟਾਗਰੀਆਂ" #: templatedlg.ui:65 #, fuzzy @@ -2759,14 +2888,16 @@ msgid "Templates" msgstr "ਟੈਪਲੇਟ:" #: templatedlg.ui:146 +#, fuzzy msgctxt "templatedlg|search_filter|tooltip_text" msgid "Search" -msgstr "" +msgstr "ਲੱਭੋ" #: templatedlg.ui:147 +#, fuzzy msgctxt "templatedlg|search_filter" msgid "Search..." -msgstr "" +msgstr "ਖੋਜ..." #: templatedlg.ui:169 msgctxt "templatedlg|filter_application|tooltip_text" @@ -2779,9 +2910,10 @@ msgid "Filter by Category" msgstr "" #: templatedlg.ui:205 +#, fuzzy msgctxt "templatedlg|label1" msgid "Filter" -msgstr "" +msgstr "ਫਿਲਟਰ" #: templatedlg.ui:282 msgctxt "templatedlg|thumbnailviewlabel" @@ -2789,9 +2921,10 @@ msgid "Template List" msgstr "" #: templatedlg.ui:312 +#, fuzzy msgctxt "templatedlg|action_menu|tooltip_text" msgid "Settings" -msgstr "" +msgstr "ਸੈਟਿੰਗ" #: templatedlg.ui:333 msgctxt "templatedlg|online_link|tooltip_text" @@ -2804,9 +2937,10 @@ msgid "Show this dialog at startup" msgstr "" #: templatedlg.ui:373 +#, fuzzy msgctxt "templatedlg|move_btn" msgid "Move" -msgstr "" +msgstr "ਭੇਜੋ" #: templatedlg.ui:377 #, fuzzy @@ -2826,14 +2960,16 @@ msgid "Export Templates" msgstr "" #: templatedlg.ui:408 +#, fuzzy msgctxt "templatedlg|import_btn" msgid "Import" -msgstr "" +msgstr "ਇੰਪੋਰਟ" #: templatedlg.ui:412 +#, fuzzy msgctxt "templatedlg|import_btn|tooltip_text" msgid "Import Templates" -msgstr "" +msgstr "ਇੰਪੋਰਟ ਕੀਤੇ ਟੈਪਲੇਟ(_T)" #: versioncommentdialog.ui:8 #, fuzzy @@ -2842,9 +2978,10 @@ msgid "Insert Version Comment" msgstr "ਵਰਜਨ ਟਿੱਪਣੀ ਸ਼ਾਮਿਲ" #: versioncommentdialog.ui:101 +#, fuzzy msgctxt "versioncommentdialog|timestamp" msgid "Date and time: " -msgstr "" +msgstr "ਮਿਤੀ ਅਤੇ ਸਮਾਂ" #: versioncommentdialog.ui:113 msgctxt "versioncommentdialog|author" @@ -2852,19 +2989,22 @@ msgid "Saved by: " msgstr "" #: versionscmis.ui:52 +#, fuzzy msgctxt "versionscmis|show" msgid "_Show..." -msgstr "" +msgstr "ਵੇਖਾਓ(~S)..." #: versionscmis.ui:83 +#, fuzzy msgctxt "versionscmis|compare" msgid "_Compare" -msgstr "" +msgstr "ਕੰਪਨੀ(_C)" #: versionscmis.ui:160 +#, fuzzy msgctxt "versionscmis|datetime" msgid "Date and time" -msgstr "" +msgstr "ਮਿਤੀ ਅਤੇ ਸਮਾਂ" #: versionscmis.ui:172 msgctxt "versionscmis|savedby" @@ -2883,14 +3023,16 @@ msgid "Existing Versions" msgstr "" #: versionsofdialog.ui:51 +#, fuzzy msgctxt "versionsofdialog|show" msgid "_Show..." -msgstr "" +msgstr "ਵੇਖਾਓ(~S)..." #: versionsofdialog.ui:80 +#, fuzzy msgctxt "versionsofdialog|compare" msgid "_Compare" -msgstr "" +msgstr "ਕੰਪਨੀ(_C)" #: versionsofdialog.ui:94 msgctxt "versionsofdialog|cmis" @@ -2913,9 +3055,10 @@ msgid "New Versions" msgstr "" #: versionsofdialog.ui:234 +#, fuzzy msgctxt "versionsofdialog|datetime" msgid "Date and time" -msgstr "" +msgstr "ਮਿਤੀ ਅਤੇ ਸਮਾਂ" #: versionsofdialog.ui:246 msgctxt "versionsofdialog|savedby" -- cgit