From 2425bbd76383ee0ec7f94441bd432db6af2b3a58 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Christian Lohmaier Date: Fri, 28 Apr 2017 16:50:05 +0200 Subject: update translations for 5.4.0 alpha1 and force-fix errors using pocheck Change-Id: Idd8a43ec96b75f779aab472e67c1471299160b87 --- source/pl/connectivity/source/resource.po | 204 +----------------------------- 1 file changed, 5 insertions(+), 199 deletions(-) (limited to 'source/pl/connectivity') diff --git a/source/pl/connectivity/source/resource.po b/source/pl/connectivity/source/resource.po index 3b38591d990..5c9a57f1143 100644 --- a/source/pl/connectivity/source/resource.po +++ b/source/pl/connectivity/source/resource.po @@ -3,18 +3,18 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2015-11-10 19:33+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2015-08-02 13:12+0000\n" -"Last-Translator: Konrad Kmieciak \n" +"POT-Creation-Date: 2017-04-12 14:13+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2016-05-25 18:59+0000\n" +"Last-Translator: m4sk1n \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: pl\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -"X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1438521131.000000\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1464202764.000000\n" #: conn_error_message.src msgctxt "" @@ -88,64 +88,6 @@ msgctxt "" msgid "Unable to display the complete table content. Please apply a filter." msgstr "Nie można wyświetlić pełnej zawartości tabeli. Zastosuj filtr." -#. This must be the term referring to address books in the user's Mozilla/Seamonkey profile in the system. -#: conn_shared_res.src -msgctxt "" -"conn_shared_res.src\n" -"STR_MOZILLA_ADDRESSBOOKS\n" -"string.text" -msgid "Mozilla/Seamonkey Address Book Directory" -msgstr "Katalog książki adresowej programu Mozilla/Seamonkey" - -#. This must be the term referring to address books in the user's Thunderbird profile in the system. -#: conn_shared_res.src -msgctxt "" -"conn_shared_res.src\n" -"STR_THUNDERBIRD_ADDRESSBOOKS\n" -"string.text" -msgid "Thunderbird Address Book Directory" -msgstr "Katalog książki adresowwej programu Thunderbird" - -#: conn_shared_res.src -msgctxt "" -"conn_shared_res.src\n" -"STR_NO_TABLE_CREATION_SUPPORT\n" -"string.text" -msgid "Creating tables is not supported for this kind of address books." -msgstr "Tworzenie tabel nie jest obsługiwane dla tego typu książek adresowych." - -#: conn_shared_res.src -msgctxt "" -"conn_shared_res.src\n" -"STR_MOZILLA_IS_RUNNING\n" -"string.text" -msgid "Cannot create new address books while Mozilla is running." -msgstr "Nie można utworzyć nowych książek adresowych podczas pracy programu Mozilla." - -#: conn_shared_res.src -msgctxt "" -"conn_shared_res.src\n" -"STR_COULD_NOT_RETRIEVE_AB_ENTRY\n" -"string.text" -msgid "An address book entry could not be retrieved, an unknown error occurred." -msgstr "Nie można odzyskać wpisu książki adresowej, wystąpił nieznany błąd." - -#: conn_shared_res.src -msgctxt "" -"conn_shared_res.src\n" -"STR_COULD_NOT_GET_DIRECTORY_NAME\n" -"string.text" -msgid "An address book directory name could not be retrieved, an unknown error occurred." -msgstr "Nie można odzyskać nazwy katalogu książki adresowej, wystąpił nieznany błąd." - -#: conn_shared_res.src -msgctxt "" -"conn_shared_res.src\n" -"STR_TIMEOUT_WAITING\n" -"string.text" -msgid "Timed out while waiting for the result." -msgstr "Upłynął czas oczekiwania na wyniki." - #: conn_shared_res.src msgctxt "" "conn_shared_res.src\n" @@ -154,38 +96,6 @@ msgctxt "" msgid "An error occurred while executing the query." msgstr "Wystąpił błąd podczas wykonywania kwerendy." -#: conn_shared_res.src -msgctxt "" -"conn_shared_res.src\n" -"STR_MOZILLA_IS_RUNNIG_NO_CHANGES\n" -"string.text" -msgid "You can't make any changes to Mozilla Address Book when Mozilla is running." -msgstr "Podczas pracy programu Mozilla nie można dokonać zmian w jego książce adresowej." - -#: conn_shared_res.src -msgctxt "" -"conn_shared_res.src\n" -"STR_FOREIGN_PROCESS_CHANGED_AB\n" -"string.text" -msgid "Mozilla Address Book has been changed out of this process, we can't modify it in this condition." -msgstr "Książka adresowa programu Mozilla została zmieniona poza tym procesem, nie można jej zmodyfikować w tych warunkach." - -#: conn_shared_res.src -msgctxt "" -"conn_shared_res.src\n" -"STR_CANT_FIND_ROW\n" -"string.text" -msgid "Can't find the requested row." -msgstr "Nie można odnaleźć żądanego wiersza." - -#: conn_shared_res.src -msgctxt "" -"conn_shared_res.src\n" -"STR_CANT_FIND_CARD_FOR_ROW\n" -"string.text" -msgid "Can't find the card for the requested row." -msgstr "Nie można odnaleźć karty dla żądanego wiersza." - #: conn_shared_res.src msgctxt "" "conn_shared_res.src\n" @@ -218,22 +128,6 @@ msgctxt "" msgid "An unknown error occurred." msgstr "Wystąpił nieznany błąd." -#: conn_shared_res.src -msgctxt "" -"conn_shared_res.src\n" -"STR_COULD_NOT_CREATE_ADDRESSBOOK\n" -"string.text" -msgid "Could not create a new address book. Mozilla error code is $1$." -msgstr "Nie można utworzyć nowej książki adresowej. Kod błędu programu Mozilla: $1$." - -#: conn_shared_res.src -msgctxt "" -"conn_shared_res.src\n" -"STR_COULD_NOT_LOAD_LIB\n" -"string.text" -msgid "The library '$libname$' could not be loaded." -msgstr "Nie udało się wczytać biblioteki '$libname$'." - #: conn_shared_res.src msgctxt "" "conn_shared_res.src\n" @@ -250,22 +144,6 @@ msgctxt "" msgid "An error occurred while getting the current row." msgstr "Wystąpił błąd podczas pobierania bieżącego wiersza." -#: conn_shared_res.src -msgctxt "" -"conn_shared_res.src\n" -"STR_CAN_NOT_CANCEL_ROW_UPDATE\n" -"string.text" -msgid "The row update can not be canceled." -msgstr "Nie można anulować aktualizacji wiersza." - -#: conn_shared_res.src -msgctxt "" -"conn_shared_res.src\n" -"STR_CAN_NOT_CREATE_ROW\n" -"string.text" -msgid "A new row can not be created." -msgstr "Nie można utworzyć nowego wiersza." - #: conn_shared_res.src msgctxt "" "conn_shared_res.src\n" @@ -290,46 +168,6 @@ msgctxt "" msgid "Please commit row '$position$' before update rows or insert new rows." msgstr "Przed aktualizacją wierszy lub wstawianiem nowych wierszy zapisz wiersz '$position$'." -#: conn_shared_res.src -msgctxt "" -"conn_shared_res.src\n" -"STR_INVALID_ROW_UPDATE\n" -"string.text" -msgid "The update call can not be executed. The row is invalid." -msgstr "Nie można wywołać polecenia aktualizującego. Niepoprawny wiersz." - -#: conn_shared_res.src -msgctxt "" -"conn_shared_res.src\n" -"STR_ROW_CAN_NOT_SAVE\n" -"string.text" -msgid "The current row can not be saved." -msgstr "Nie można zapisać bieżącego wiersza." - -#: conn_shared_res.src -msgctxt "" -"conn_shared_res.src\n" -"STR_NO_HOSTNAME\n" -"string.text" -msgid "No hostname was provided." -msgstr "Nie podano podstawowej nazwy hosta." - -#: conn_shared_res.src -msgctxt "" -"conn_shared_res.src\n" -"STR_NO_BASEDN\n" -"string.text" -msgid "No Base DN was provided." -msgstr "Nie podano podstawowej nazwy domeny." - -#: conn_shared_res.src -msgctxt "" -"conn_shared_res.src\n" -"STR_COULD_NOT_CONNECT_LDAP\n" -"string.text" -msgid "The connection to the LDAP server could not be established." -msgstr "Ustanowienie połączenia z serwerem LDAP nie było możliwe." - #: conn_shared_res.src msgctxt "" "conn_shared_res.src\n" @@ -346,14 +184,6 @@ msgctxt "" msgid "You tried to set a parameter at position '$pos$' but there is/are only '$count$' parameter(s) allowed. One reason may be that the property \"ParameterNameSubstitution\" is not set to TRUE in the data source." msgstr "Próbujesz ustawić parametr na pozycji '$pos$', ale dozwolona liczba parametrów to '$count$'. Jednym z powodów może być to, że w źródle danych właściwości \"ParameterNameSubstitution\" nie została przypisana wartość PRAWDA." -#: conn_shared_res.src -msgctxt "" -"conn_shared_res.src\n" -"STR_INPUTSTREAM_WRONG_LEN\n" -"string.text" -msgid "End of InputStream reached before satisfying length specified when InputStream was set." -msgstr "Koniec właściwości InputStream został osiągnięty przed osiągnięciem długości określonej w czasie konfigurowania właściwości InputStream." - #: conn_shared_res.src msgctxt "" "conn_shared_res.src\n" @@ -394,14 +224,6 @@ msgctxt "" msgid "Privilege not revoked: Only table privileges can be revoked." msgstr "Uprawnienie nie zostało odwołane: Tylko uprawnienia tabel mogą być odwoływane." -#: conn_shared_res.src -msgctxt "" -"conn_shared_res.src\n" -"STR_UNKNOWN_COLUMN_NAME\n" -"string.text" -msgid "The column name '$columnname$' is unknown." -msgstr "Nieznana nazwa kolumny '$columnname$'." - #: conn_shared_res.src msgctxt "" "conn_shared_res.src\n" @@ -712,14 +534,6 @@ msgctxt "" msgid "The file $filename$ could not be deleted." msgstr "Nie udało się usunąć pliku $filename$." -#: conn_shared_res.src -msgctxt "" -"conn_shared_res.src\n" -"STR_COULD_NOT_RENAME_FILE\n" -"string.text" -msgid "The file could not be renamed to $filename$." -msgstr "Nazwa pliku nie może zostać zmieniona na $filename$." - #: conn_shared_res.src msgctxt "" "conn_shared_res.src\n" @@ -1074,14 +888,6 @@ msgctxt "" msgid "An error occurred while obtaining the connection's table container." msgstr "Wystąpił błąd podczas uzyskiwania kontenera tabeli tego połączenia." -#: conn_shared_res.src -msgctxt "" -"conn_shared_res.src\n" -"STR_NO_TABLE_EDITOR_DIALOG\n" -"string.text" -msgid "An error occurred while creating the table editor dialog." -msgstr "Wystąpił błąd podczas tworzenia okna dialogowego edytora tabeli." - #: conn_shared_res.src msgctxt "" "conn_shared_res.src\n" -- cgit