From c93d7c724b8b195aa26808223cb389f1499c8122 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Christian Lohmaier Date: Thu, 4 Jul 2019 18:52:04 +0200 Subject: update translations for 6.3.0 rc1 and force-fix errors using pocheck Change-Id: Icf55b3be0f6fbcb1993f3b4bc57161b89d3429e7 --- source/pt-BR/helpcontent2/source/auxiliary.po | 24 +++-------------- .../helpcontent2/source/text/sbasic/python.po | 10 ++++---- .../helpcontent2/source/text/swriter/guide.po | 30 +++++++++++----------- 3 files changed, 24 insertions(+), 40 deletions(-) (limited to 'source/pt-BR/helpcontent2') diff --git a/source/pt-BR/helpcontent2/source/auxiliary.po b/source/pt-BR/helpcontent2/source/auxiliary.po index 71400f7bd95..499f9f0454a 100644 --- a/source/pt-BR/helpcontent2/source/auxiliary.po +++ b/source/pt-BR/helpcontent2/source/auxiliary.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2019-05-31 14:53+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2019-06-01 11:00+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2019-07-03 20:22+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2019-07-04 13:35+0000\n" "Last-Translator: Olivier Hallot \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: pt_BR\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: Pootle 2.8\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1559386854.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1562247350.000000\n" #: sbasic.tree msgctxt "" @@ -291,19 +291,11 @@ msgstr "Informações gerais e utilização da interface" #: sdraw.tree msgctxt "" "sdraw.tree\n" -"0902\n" +"1102\n" "node.text" msgid "Command and Menu Reference" msgstr "Referência de comandos e de menu" -#: sdraw.tree -msgctxt "" -"sdraw.tree\n" -"110202\n" -"node.text" -msgid "Drawings (%PRODUCTNAME Draw)" -msgstr "Desenhos (%PRODUCTNAME Draw)" - #: sdraw.tree msgctxt "" "sdraw.tree\n" @@ -632,14 +624,6 @@ msgctxt "" msgid "Command and Menu Reference" msgstr "Referência de comandos e de menu" -#: simpress.tree -msgctxt "" -"simpress.tree\n" -"040201\n" -"node.text" -msgid "Presentations (%PRODUCTNAME Impress)" -msgstr "Apresentações (%PRODUCTNAME Impress)" - #: simpress.tree msgctxt "" "simpress.tree\n" diff --git a/source/pt-BR/helpcontent2/source/text/sbasic/python.po b/source/pt-BR/helpcontent2/source/text/sbasic/python.po index 7bb0e8a904a..6917739e0bf 100644 --- a/source/pt-BR/helpcontent2/source/text/sbasic/python.po +++ b/source/pt-BR/helpcontent2/source/text/sbasic/python.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2019-05-31 14:53+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2019-06-01 11:33+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2019-07-03 20:22+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2019-07-04 13:35+0000\n" "Last-Translator: Olivier Hallot \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: pt_BR\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: Pootle 2.8\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1559388829.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1562247335.000000\n" #: main0000.xhp msgctxt "" @@ -1741,8 +1741,8 @@ msgctxt "" "python_programming.xhp\n" "N0241\n" "help.text" -msgid "%PRODUCTNAME Basic libraries contain classes, routines and variables, Python modules contain classes, functions and variables. Common pieces of reusable Python or UNO features must be stored in My macros within /Scripts/python/pythonpath. Python libraries help organize modules in order to prevent module name collisions. Import uno.py inside shared modules." -msgstr "As bibliotecas BASIC do %PRODUCTNAME contém classes, rotinas e variáveis. Os módulos Python contém classes, funções e variáveis. Os trechos comuns de recursos reutilizáveis Python e UNO devem ser armazenados no contêiner Minhas Macros em /Scripts/python/pythonpath. As bibliotecas Python ajudam a organizar os módulos para evitar colisão de nomes. Importe uno.py nos módulos compartilhados." +msgid "%PRODUCTNAME Basic libraries contain classes, routines and variables, Python modules contain classes, functions and variables. Common pieces of reusable Python or UNO features must be stored in My macros within (User Profile)/Scripts/python/pythonpath. Python libraries help organize modules in order to prevent module name collisions. Import uno.py inside shared modules." +msgstr "As bibliotecas BASIC do %PRODUCTNAME contém classes, rotinas e variáveis. Os módulos Python contém classes, funções e variáveis. Os trechos comuns de recursos reutilizáveis Python e UNO devem ser armazenados no contêiner Minhas Macros em (perfil do usuário)/Scripts/python/pythonpath. As bibliotecas Python ajudam a organizar os módulos para evitar colisão de nomes. Importe uno.py nos módulos compartilhados." #: python_programming.xhp msgctxt "" diff --git a/source/pt-BR/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po b/source/pt-BR/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po index c206f24dd04..44bc509f4a9 100644 --- a/source/pt-BR/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po +++ b/source/pt-BR/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2019-05-31 14:54+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2019-06-01 11:25+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2019-07-03 20:22+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2019-07-04 13:38+0000\n" "Last-Translator: Olivier Hallot \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: pt_BR\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: Pootle 2.8\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1559388324.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1562247512.000000\n" #: anchor_object.xhp msgctxt "" @@ -8381,48 +8381,48 @@ msgctxt "" "insert_tab_innumbering.xhp\n" "tit\n" "help.text" -msgid "Changing the Outline Level of Numbered and Bulleted Lists" -msgstr "Alterar o nível de estrutura de tópicos das listas numeradas e com marcadores" +msgid "Changing the Chapter Level of Numbered and Bulleted Lists" +msgstr "Alterar o nível dos capítulos das listas numeradas e com marcadores" #: insert_tab_innumbering.xhp msgctxt "" "insert_tab_innumbering.xhp\n" "bm_id3145078\n" "help.text" -msgid "tab stops; inserting in listsnumbering; changing the level oflists;changing levelslevels;changing outline levelsbullet lists;changing levelslowering outline levelsrising outline levelschanging;outline levels" -msgstr "paradas de tabulação; inserir em listasnumeração; alterar nível delistas;alterar níveisníveis;alterar níveis de estrutura de tópicoslistas com marcadores;alterar níveisreduzir níveis de estrutura de tópicosaumentar níveis de estrutura de tópicosalterar;níveis de estrutura de tópicos" +msgid "tab stops; inserting in listsnumbering; changing the level oflists;changing levelslevels;changing chapter levelslevels;changing outline levelsbullet lists;changing levelslowering chapter levelsrising chapter levelschanging;chapter levelslowering outline levelsrising outline levelschanging;outline levels" +msgstr "" #: insert_tab_innumbering.xhp msgctxt "" "insert_tab_innumbering.xhp\n" "hd_id3145078\n" "help.text" -msgid "Changing the Outline Level of Numbered and Bulleted Lists" -msgstr "Alterar o nível de estrutura de tópicos das listas numeradas e com marcadores" +msgid "Changing the Chapter Level of Numbered and Bulleted Lists" +msgstr "Alterar o nível de capítulos das listas numeradas e com marcadores" #: insert_tab_innumbering.xhp msgctxt "" "insert_tab_innumbering.xhp\n" "par_id3155909\n" "help.text" -msgid "To move a numbered or bulleted paragraph down one outline level, click at the beginning of the paragraph, and then press Tab." -msgstr "Para mover um parágrafo numerado ou com marcadores um nível da estrutura de tópico para baixo, clique no início do parágrafo e, em seguida, pressione Tab." +msgid "To move a numbered or bulleted paragraph down one chapter level, click at the beginning of the paragraph, and then press Tab." +msgstr "Para mover um parágrafo numerado ou com marcadores um nível da estrutura de capítulos para baixo, clique no início do parágrafo e, em seguida, pressione Tab." #: insert_tab_innumbering.xhp msgctxt "" "insert_tab_innumbering.xhp\n" "par_id3155859\n" "help.text" -msgid "To move a numbered or bulleted paragraph up one outline level, click at the beginning of the paragraph, and then press Shift+Tab." -msgstr "Para mover um parágrafo numerado ou com marcadores um nível da estrutura de tópicos para cima, clique no início do parágrafo e, em seguida, pressione Shift+Tab." +msgid "To move a numbered or bulleted paragraph up one chapter level, click at the beginning of the paragraph, and then press Shift+Tab." +msgstr "Para mover um parágrafo numerado ou com marcadores um nível da estrutura de capítulos para cima, clique no início do parágrafo e, em seguida, pressione Shift+Tab." #: insert_tab_innumbering.xhp msgctxt "" "insert_tab_innumbering.xhp\n" "par_id3153403\n" "help.text" -msgid "To insert a tab between the number or bullet and the paragraph text, click at the beginning of the paragraph, and then press Command Ctrl+Tab." -msgstr "Para inserir uma tabulação entre o número ou marcador e o texto do parágrafo, clique no começo do parágrafo e pressione Command Ctrl+Tab." +msgid "To insert a tab between the number or bullet and the paragraph text, click at the beginning of the paragraph, and then press CommandCtrl+Tab." +msgstr "Para inserir uma tabulação entre o número ou marcador e o texto do parágrafo, clique no começo do parágrafo e pressione CommandCtrl+Tab." #: join_numbered_lists.xhp msgctxt "" -- cgit