From 9e3b72859ec7871fdb2884860b54fd2a8de30f3d Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Andras Timar Date: Mon, 3 Dec 2012 14:23:40 +0100 Subject: update translations for LibreOffice 4.0 beta1 Change-Id: I35e0bf7dfef1541f76508edb962e89bc5d78e339 --- source/pt-BR/sd/source/core.po | 94 +---- source/pt-BR/sd/source/filter/html.po | 65 +--- source/pt-BR/sd/source/ui/accessibility.po | 14 +- source/pt-BR/sd/source/ui/animations.po | 200 +--------- source/pt-BR/sd/source/ui/annotations.po | 29 +- source/pt-BR/sd/source/ui/app.po | 587 +---------------------------- source/pt-BR/sd/source/ui/dlg.po | 388 +------------------ source/pt-BR/sd/source/ui/slideshow.po | 20 +- source/pt-BR/sd/source/ui/table.po | 33 +- source/pt-BR/sd/source/ui/view.po | 55 +-- source/pt-BR/sd/uiconfig/sdraw/ui.po | 30 +- source/pt-BR/sd/uiconfig/simpress/ui.po | 31 +- 12 files changed, 66 insertions(+), 1480 deletions(-) (limited to 'source/pt-BR/sd') diff --git a/source/pt-BR/sd/source/core.po b/source/pt-BR/sd/source/core.po index ee226e5483c..e796af3eefe 100644 --- a/source/pt-BR/sd/source/core.po +++ b/source/pt-BR/sd/source/core.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:03+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n" "PO-Revision-Date: 2011-12-15 16:50+0200\n" "Last-Translator: Olivier \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -15,7 +15,6 @@ msgstr "" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -#. ]#{f #: glob.src msgctxt "" "glob.src\n" @@ -24,7 +23,6 @@ msgctxt "" msgid "Background" msgstr "Plano de fundo" -#. 66kF #: glob.src msgctxt "" "glob.src\n" @@ -33,7 +31,6 @@ msgctxt "" msgid "Background objects" msgstr "Objetos do plano de fundo" -#. W}|1 #: glob.src msgctxt "" "glob.src\n" @@ -42,7 +39,6 @@ msgctxt "" msgid "Layout" msgstr "Layout" -#. vsl( #: glob.src msgctxt "" "glob.src\n" @@ -51,7 +47,6 @@ msgctxt "" msgid "Controls" msgstr "Controles" -#. aeNU #: glob.src msgctxt "" "glob.src\n" @@ -60,7 +55,6 @@ msgctxt "" msgid "Dimension Lines" msgstr "Linhas de cota" -#. :Ptn #: glob.src msgctxt "" "glob.src\n" @@ -69,7 +63,6 @@ msgctxt "" msgid "Slide" msgstr "Slide" -#. BUL, #: glob.src msgctxt "" "glob.src\n" @@ -78,7 +71,6 @@ msgctxt "" msgid "Page" msgstr "Página" -#. /W)3 #: glob.src msgctxt "" "glob.src\n" @@ -87,7 +79,6 @@ msgctxt "" msgid "Slide" msgstr "Slide" -#. HZ~` #: glob.src msgctxt "" "glob.src\n" @@ -96,7 +87,6 @@ msgctxt "" msgid "Background" msgstr "Plano de fundo" -#. k9ij #: glob.src msgctxt "" "glob.src\n" @@ -105,7 +95,6 @@ msgctxt "" msgid "(Notes)" msgstr "(Notas)" -#. 2/v1 #: glob.src msgctxt "" "glob.src\n" @@ -114,7 +103,6 @@ msgctxt "" msgid "Handouts" msgstr "Folhetos" -#. e]ap #: glob.src msgctxt "" "glob.src\n" @@ -123,7 +111,6 @@ msgctxt "" msgid "Click to edit the title text format" msgstr "Clique para editar o formato do texto do título" -#. f*bZ #: glob.src msgctxt "" "glob.src\n" @@ -132,7 +119,6 @@ msgctxt "" msgid "Click to edit the outline text format" msgstr "Clique para editar o formato do texto da estrutura de tópicos" -#. )g6% #: glob.src msgctxt "" "glob.src\n" @@ -141,7 +127,6 @@ msgctxt "" msgid "Second Outline Level" msgstr "2.º Nível da estrutura de tópicos" -#. ZrP+ #: glob.src msgctxt "" "glob.src\n" @@ -150,7 +135,6 @@ msgctxt "" msgid "Third Outline Level" msgstr "3.º Nível da estrutura de tópicos" -#. 7$[= #: glob.src msgctxt "" "glob.src\n" @@ -159,7 +143,6 @@ msgctxt "" msgid "Fourth Outline Level" msgstr "4.º Nível da estrutura de tópicos" -#. :IEu #: glob.src msgctxt "" "glob.src\n" @@ -168,7 +151,6 @@ msgctxt "" msgid "Fifth Outline Level" msgstr "5.º Nível da estrutura de tópicos" -#. fp@@ #: glob.src msgctxt "" "glob.src\n" @@ -177,7 +159,6 @@ msgctxt "" msgid "Sixth Outline Level" msgstr "6.º Nível da estrutura de tópicos" -#. fTo7 #: glob.src msgctxt "" "glob.src\n" @@ -186,7 +167,6 @@ msgctxt "" msgid "Seventh Outline Level" msgstr "7.º Nível da estrutura de tópicos" -#. (g0n #: glob.src msgctxt "" "glob.src\n" @@ -195,7 +175,6 @@ msgctxt "" msgid "Eighth Outline Level" msgstr "8.º Nível da estrutura de tópicos" -#. @*rI #: glob.src msgctxt "" "glob.src\n" @@ -204,7 +183,6 @@ msgctxt "" msgid "Ninth Outline Level" msgstr "9.º Nível da estrutura de tópicos" -#. Sh~X #: glob.src msgctxt "" "glob.src\n" @@ -213,7 +191,6 @@ msgctxt "" msgid "Click to move the slide" msgstr "Clique para mover o slide" -#. FLm4 #: glob.src msgctxt "" "glob.src\n" @@ -222,7 +199,6 @@ msgctxt "" msgid "Click to edit the notes format" msgstr "Clique para editar o formato de notas" -#. Nf`a #: glob.src msgctxt "" "glob.src\n" @@ -231,7 +207,6 @@ msgctxt "" msgid "Click to add title" msgstr "Clique para adicionar o título" -#. W_\_ #: glob.src msgctxt "" "glob.src\n" @@ -240,7 +215,6 @@ msgctxt "" msgid "Click to add text" msgstr "Clique para adicionar texto" -#. PRU* #: glob.src msgctxt "" "glob.src\n" @@ -249,7 +223,6 @@ msgctxt "" msgid "Click to add text" msgstr "Clique para adicionar texto" -#. {Iak #: glob.src msgctxt "" "glob.src\n" @@ -258,7 +231,6 @@ msgctxt "" msgid "Click to add notes" msgstr "Clique para adicionar notas" -#. )ucu #: glob.src msgctxt "" "glob.src\n" @@ -267,7 +239,6 @@ msgctxt "" msgid "Double-click to add graphics" msgstr "Clique duas vezes para adicionar figuras" -#. #t}] #: glob.src msgctxt "" "glob.src\n" @@ -276,7 +247,6 @@ msgctxt "" msgid "Double-click to add an object" msgstr "Clique duas vezes para adicionar um objeto" -#. K{g7 #: glob.src msgctxt "" "glob.src\n" @@ -285,7 +255,6 @@ msgctxt "" msgid "Double-click to add a chart" msgstr "Clique duas vezes para adicionar um gráfico" -#. mVc] #: glob.src msgctxt "" "glob.src\n" @@ -294,7 +263,6 @@ msgctxt "" msgid "Double-click to add an organization chart" msgstr "Clique duas vezes para adicionar um organograma" -#. oFLd #: glob.src msgctxt "" "glob.src\n" @@ -303,7 +271,6 @@ msgctxt "" msgid "Double-click to add a spreadsheet" msgstr "Clique duas vezes para adicionar uma planilha" -#. Zr== #: glob.src msgctxt "" "glob.src\n" @@ -312,7 +279,6 @@ msgctxt "" msgid "Outline View" msgstr "Exibição de estrutura de tópicos" -#. `l}` #: glob.src msgctxt "" "glob.src\n" @@ -321,7 +287,6 @@ msgctxt "" msgid "Drawing View" msgstr "Exibição de desenhos" -#. BX`l #: glob.src msgctxt "" "glob.src\n" @@ -330,7 +295,6 @@ msgctxt "" msgid "Presentation mode" msgstr "Modo de apresentação" -#. .q*7 #: glob.src msgctxt "" "glob.src\n" @@ -339,7 +303,6 @@ msgctxt "" msgid "Preview Window" msgstr "Janela de visualização" -#. 6L?# #: glob.src msgctxt "" "glob.src\n" @@ -348,7 +311,6 @@ msgctxt "" msgid "Text Mode" msgstr "Modo de texto" -#. b*dk #: glob.src msgctxt "" "glob.src\n" @@ -357,7 +319,6 @@ msgctxt "" msgid "Document Mode" msgstr "Modo de documento" -#. jj?y #: glob.src msgctxt "" "glob.src\n" @@ -366,7 +327,6 @@ msgctxt "" msgid "Bézier mode" msgstr "Modo Bézier" -#. H:cc #: glob.src msgctxt "" "glob.src\n" @@ -375,7 +335,6 @@ msgctxt "" msgid "StarImpress 4.0" msgstr "StarImpress 4.0" -#. R5Av #: glob.src msgctxt "" "glob.src\n" @@ -384,7 +343,6 @@ msgctxt "" msgid "Glue Points Mode" msgstr "Modo de pontos de colagem" -#. yfz% #: glob.src msgctxt "" "glob.src\n" @@ -393,7 +351,6 @@ msgctxt "" msgid "Default" msgstr "Padrão" -#. |%sL #: glob.src msgctxt "" "glob.src\n" @@ -402,7 +359,6 @@ msgctxt "" msgid "Title" msgstr "Título" -#. \0FX #: glob.src msgctxt "" "glob.src\n" @@ -411,7 +367,6 @@ msgctxt "" msgid "Default" msgstr "Padrão" -#. mk9b #: glob.src msgctxt "" "glob.src\n" @@ -420,7 +375,6 @@ msgctxt "" msgid "The password is incorrect or the file is damaged." msgstr "A senha está incorreta ou o arquivo está danificado." -#. TkUW #: glob.src msgctxt "" "glob.src\n" @@ -429,7 +383,6 @@ msgctxt "" msgid "Move slides" msgstr "Mover slides" -#. EvJ% #: glob.src msgctxt "" "glob.src\n" @@ -442,7 +395,6 @@ msgstr "" "Não há memória suficiente!\n" "A ação será interrompida." -#. `.9! #: glob.src msgctxt "" "glob.src\n" @@ -451,7 +403,6 @@ msgctxt "" msgid "Dimension Line" msgstr "Linha de cota" -#. Xu[K #: glob.src msgctxt "" "glob.src\n" @@ -460,7 +411,6 @@ msgctxt "" msgid "Object with arrow" msgstr "Objeto com seta" -#. ?z1B #: glob.src msgctxt "" "glob.src\n" @@ -469,7 +419,6 @@ msgctxt "" msgid "Object with shadow" msgstr "Objeto com sombra" -#. }{fh #: glob.src msgctxt "" "glob.src\n" @@ -478,7 +427,6 @@ msgctxt "" msgid "Object without fill" msgstr "Objeto sem preenchimento" -#. 14x@ #: glob.src msgctxt "" "glob.src\n" @@ -487,7 +435,6 @@ msgctxt "" msgid "Text" msgstr "Texto" -#. ;1sF #: glob.src msgctxt "" "glob.src\n" @@ -496,7 +443,6 @@ msgctxt "" msgid "Text body" msgstr "Corpo do texto" -#. ATMt #: glob.src msgctxt "" "glob.src\n" @@ -505,7 +451,6 @@ msgctxt "" msgid "Text body justified" msgstr "Corpo do texto justificado" -#. f--# #: glob.src msgctxt "" "glob.src\n" @@ -514,7 +459,6 @@ msgctxt "" msgid "First line indent" msgstr "Recuo da primeira linha" -#. #zM+ #: glob.src msgctxt "" "glob.src\n" @@ -523,7 +467,6 @@ msgctxt "" msgid "Title" msgstr "Título" -#. \/qi #: glob.src msgctxt "" "glob.src\n" @@ -532,7 +475,6 @@ msgctxt "" msgid "Title1" msgstr "Título1" -#. o#os #: glob.src msgctxt "" "glob.src\n" @@ -541,7 +483,6 @@ msgctxt "" msgid "Title2" msgstr "Título2" -#. cbGi #: glob.src msgctxt "" "glob.src\n" @@ -550,7 +491,6 @@ msgctxt "" msgid "Heading" msgstr "Título" -#. @()F #: glob.src msgctxt "" "glob.src\n" @@ -559,7 +499,6 @@ msgctxt "" msgid "Heading1" msgstr "Título1" -#. i06V #: glob.src msgctxt "" "glob.src\n" @@ -568,7 +507,6 @@ msgctxt "" msgid "Heading2" msgstr "Título2" -#. m6N+ #: glob.src msgctxt "" "glob.src\n" @@ -577,7 +515,6 @@ msgctxt "" msgid "Blank template" msgstr "Modelo vazio" -#. G8@@ #: glob.src msgctxt "" "glob.src\n" @@ -586,7 +523,6 @@ msgctxt "" msgid "Title" msgstr "Título" -#. \}d* #: glob.src msgctxt "" "glob.src\n" @@ -595,7 +531,6 @@ msgctxt "" msgid "Subtitle" msgstr "Subtítulo" -#. ;;fq #: glob.src msgctxt "" "glob.src\n" @@ -604,7 +539,6 @@ msgctxt "" msgid "Outline" msgstr "Estrutura de tópicos" -#. fZP_ #: glob.src msgctxt "" "glob.src\n" @@ -613,7 +547,6 @@ msgctxt "" msgid "Background objects" msgstr "Objetos do plano de fundo" -#. 0}/Q #: glob.src msgctxt "" "glob.src\n" @@ -622,7 +555,6 @@ msgctxt "" msgid "Background" msgstr "Plano de fundo" -#. @9AD #: glob.src msgctxt "" "glob.src\n" @@ -631,7 +563,6 @@ msgctxt "" msgid "Notes" msgstr "Notas" -#. \cv# #: glob.src msgctxt "" "glob.src\n" @@ -640,7 +571,6 @@ msgctxt "" msgid "Graphics mode" msgstr "Modo de figuras" -#. qy@` #: glob.src msgctxt "" "glob.src\n" @@ -649,7 +579,6 @@ msgctxt "" msgid "Media Playback" msgstr "Reprodução de mídia" -#. $vkL #: glob.src msgctxt "" "glob.src\n" @@ -658,7 +587,6 @@ msgctxt "" msgid "Table" msgstr "Tabela" -#. z+!q #: glob.src msgctxt "" "glob.src\n" @@ -667,7 +595,6 @@ msgctxt "" msgid "Slide Sorter" msgstr "Classificador de slides" -#. QqX* #: glob.src msgctxt "" "glob.src\n" @@ -676,7 +603,6 @@ msgctxt "" msgid "Tool Panel" msgstr "Painel de ferramentas" -#. E=rD #: glob.src msgctxt "" "glob.src\n" @@ -685,7 +611,6 @@ msgctxt "" msgid "Slides" msgstr "Slides" -#. N9VC #: glob.src msgctxt "" "glob.src\n" @@ -694,7 +619,6 @@ msgctxt "" msgid "Pages" msgstr "Páginas" -#. 8ZKb #: glob.src msgctxt "" "glob.src\n" @@ -703,7 +627,6 @@ msgctxt "" msgid "Tasks" msgstr "Tarefas" -#. h~ee #: glob.src msgctxt "" "glob.src\n" @@ -712,7 +635,6 @@ msgctxt "" msgid "Master Pages" msgstr "Páginas mestres" -#. ,*gM #: glob.src msgctxt "" "glob.src\n" @@ -721,7 +643,6 @@ msgctxt "" msgid "Layout" msgstr "Layout" -#. 9(./ #: glob.src msgctxt "" "glob.src\n" @@ -730,7 +651,6 @@ msgctxt "" msgid "PowerPoint Import" msgstr "Importação de PowerPoint" -#. qYx~ #: glob.src msgctxt "" "glob.src\n" @@ -739,7 +659,6 @@ msgctxt "" msgid "Arrow" msgstr "Seta" -#. 8fEf #: glob.src msgctxt "" "glob.src\n" @@ -748,7 +667,6 @@ msgctxt "" msgid "Load Document" msgstr "Carregar documento" -#. 0JVR #: glob.src msgctxt "" "glob.src\n" @@ -757,7 +675,6 @@ msgctxt "" msgid "Save Document" msgstr "Salvar documento" -#. 1;7l #: glob.src msgctxt "" "glob.src\n" @@ -767,7 +684,6 @@ msgctxt "" msgid "File format error found at $(ARG1)(row,col)." msgstr "Erro de formato de arquivo encontrado no $(ARG1)(linha,col)." -#. BW/F #: glob.src msgctxt "" "glob.src\n" @@ -777,7 +693,6 @@ msgctxt "" msgid "Format error discovered in the file in sub-document $(ARG1) at position $(ARG2)(row,col)." msgstr "Erro de formato encontrado no arquivo no subdocumento $(ARG1) na posição $(ARG2)(linha,col)." -#. (+-\ #: glob.src msgctxt "" "glob.src\n" @@ -787,7 +702,6 @@ msgctxt "" msgid "Format error discovered in the file in sub-document $(ARG1) at position $(ARG2)(row,col)." msgstr "Erro de formato encontrado no arquivo no subdocumento $(ARG1) na posição $(ARG2)(linha,col)." -#. Q$}{ #: glob.src msgctxt "" "glob.src\n" @@ -796,7 +710,6 @@ msgctxt "" msgid "3-D Settings" msgstr "Configurações 3D" -#. q[[L #: glob.src msgctxt "" "glob.src\n" @@ -805,7 +718,6 @@ msgctxt "" msgid "Fontwork" msgstr "Fontwork" -#. _mdD #: glob.src msgctxt "" "glob.src\n" @@ -814,7 +726,6 @@ msgctxt "" msgid "Banding cell" msgstr "Célula colorida" -#. c`_+ #: glob.src msgctxt "" "glob.src\n" @@ -823,7 +734,6 @@ msgctxt "" msgid "Header" msgstr "Cabeçalho" -#. ,XUJ #: glob.src msgctxt "" "glob.src\n" @@ -832,7 +742,6 @@ msgctxt "" msgid "Total line" msgstr "Linha de total" -#. B/Zu #: glob.src msgctxt "" "glob.src\n" @@ -841,7 +750,6 @@ msgctxt "" msgid "First column" msgstr "Primeira coluna" -#. i%n% #: glob.src msgctxt "" "glob.src\n" diff --git a/source/pt-BR/sd/source/filter/html.po b/source/pt-BR/sd/source/filter/html.po index 260952990f2..a4c82067500 100644 --- a/source/pt-BR/sd/source/filter/html.po +++ b/source/pt-BR/sd/source/filter/html.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n" "PO-Revision-Date: 2011-04-05 11:16+0200\n" "Last-Translator: Olivier \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -15,7 +15,6 @@ msgstr "" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -#. 1U9W #: pubdlg.src msgctxt "" "pubdlg.src\n" @@ -25,7 +24,6 @@ msgctxt "" msgid "Assign design" msgstr "Atribuir design" -#. hH/t #: pubdlg.src msgctxt "" "pubdlg.src\n" @@ -35,7 +33,6 @@ msgctxt "" msgid "New design" msgstr "Novo design" -#. 85jE #: pubdlg.src msgctxt "" "pubdlg.src\n" @@ -45,7 +42,6 @@ msgctxt "" msgid "Existing design" msgstr "Design existente" -#. GV|r #: pubdlg.src msgctxt "" "pubdlg.src\n" @@ -55,7 +51,6 @@ msgctxt "" msgid "Delete Selected Design" msgstr "Excluir design selecionado" -#. bN=2 #: pubdlg.src msgctxt "" "pubdlg.src\n" @@ -65,7 +60,6 @@ msgctxt "" msgid "Select an existing design or create a new one" msgstr "Selecione um design existente ou crie um novo" -#. nbW3 #: pubdlg.src msgctxt "" "pubdlg.src\n" @@ -75,7 +69,6 @@ msgctxt "" msgid "Publication type" msgstr "Tipo de publicação" -#. }Ej5 #: pubdlg.src msgctxt "" "pubdlg.src\n" @@ -85,7 +78,6 @@ msgctxt "" msgid "Standard H~TML format" msgstr "Formato H~TML padrão" -#. Di^q #: pubdlg.src msgctxt "" "pubdlg.src\n" @@ -95,7 +87,6 @@ msgctxt "" msgid "Standard HTML with ~frames" msgstr "HTML padrão com ~quadros" -#. /om` #: pubdlg.src msgctxt "" "pubdlg.src\n" @@ -105,7 +96,6 @@ msgctxt "" msgid "~Automatic" msgstr "~Automático" -#. 6N\^ #: pubdlg.src msgctxt "" "pubdlg.src\n" @@ -115,7 +105,6 @@ msgctxt "" msgid "~WebCast" msgstr "~WebCast" -#. [T|\ #: pubdlg.src msgctxt "" "pubdlg.src\n" @@ -125,7 +114,6 @@ msgctxt "" msgid "Options" msgstr "Opções" -#. 9+D1 #: pubdlg.src msgctxt "" "pubdlg.src\n" @@ -135,7 +123,6 @@ msgctxt "" msgid "Create title page" msgstr "Criar página de título" -#. qJX\ #: pubdlg.src msgctxt "" "pubdlg.src\n" @@ -145,7 +132,6 @@ msgctxt "" msgid "Show notes" msgstr "Mostrar notas" -#. O^qg #: pubdlg.src msgctxt "" "pubdlg.src\n" @@ -155,7 +141,6 @@ msgctxt "" msgid "Advance slides" msgstr "Avançar slides" -#. 9sp5 #: pubdlg.src msgctxt "" "pubdlg.src\n" @@ -165,7 +150,6 @@ msgctxt "" msgid "~As stated in document" msgstr "~Conforme estabelecido no documento" -#. Z(:` #: pubdlg.src msgctxt "" "pubdlg.src\n" @@ -175,7 +159,6 @@ msgctxt "" msgid "~Automatic" msgstr "~Automático" -#. 43]{ #: pubdlg.src msgctxt "" "pubdlg.src\n" @@ -185,7 +168,6 @@ msgctxt "" msgid "~Slide view time:" msgstr "~Tempo de exibição do slide:" -#. N%S` #: pubdlg.src msgctxt "" "pubdlg.src\n" @@ -195,7 +177,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "-" -#. !;(k #: pubdlg.src msgctxt "" "pubdlg.src\n" @@ -205,7 +186,6 @@ msgctxt "" msgid "~Duration of page" msgstr "~Duração da página" -#. gGZU #: pubdlg.src msgctxt "" "pubdlg.src\n" @@ -215,7 +195,6 @@ msgctxt "" msgid "~Endless" msgstr "~Infinito" -#. =(6W #: pubdlg.src msgctxt "" "pubdlg.src\n" @@ -225,7 +204,6 @@ msgctxt "" msgid "WebCast" msgstr "WebCast" -#. GLvJ #: pubdlg.src msgctxt "" "pubdlg.src\n" @@ -235,7 +213,6 @@ msgctxt "" msgid "~Active Server Pages (ASP)" msgstr "~ASP (Active Server Pages)" -#. fZW$ #: pubdlg.src msgctxt "" "pubdlg.src\n" @@ -245,7 +222,6 @@ msgctxt "" msgid "Perl" msgstr "Perl" -#. +XqE #: pubdlg.src msgctxt "" "pubdlg.src\n" @@ -255,7 +231,6 @@ msgctxt "" msgid "~URL for listeners" msgstr "~URL para os ouvintes" -#. .;:7 #: pubdlg.src msgctxt "" "pubdlg.src\n" @@ -265,7 +240,6 @@ msgctxt "" msgid "URL for ~presentation:" msgstr "URL para a ~apresentação:" -#. GT^v #: pubdlg.src msgctxt "" "pubdlg.src\n" @@ -275,7 +249,6 @@ msgctxt "" msgid "URL for ~Perl scripts:" msgstr "URL para os scripts ~Perl:" -#. )w\n #: pubdlg.src msgctxt "" "pubdlg.src\n" @@ -285,7 +258,6 @@ msgctxt "" msgid "Save graphics as" msgstr "Salvar figuras como" -#. G1HE #: pubdlg.src msgctxt "" "pubdlg.src\n" @@ -295,7 +267,6 @@ msgctxt "" msgid "~PNG" msgstr "~PNG" -#. n3cC #: pubdlg.src msgctxt "" "pubdlg.src\n" @@ -305,7 +276,6 @@ msgctxt "" msgid "~GIF" msgstr "~GIF" -#. lm[K #: pubdlg.src msgctxt "" "pubdlg.src\n" @@ -315,7 +285,6 @@ msgctxt "" msgid "~JPG" msgstr "~JPG" -#. $`U2 #: pubdlg.src msgctxt "" "pubdlg.src\n" @@ -325,7 +294,6 @@ msgctxt "" msgid "Quality" msgstr "Qualidade" -#. J|1, #: pubdlg.src msgctxt "" "pubdlg.src\n" @@ -335,7 +303,6 @@ msgctxt "" msgid "Monitor resolution" msgstr "Resolução do monitor" -#. bp]a #: pubdlg.src msgctxt "" "pubdlg.src\n" @@ -345,7 +312,6 @@ msgctxt "" msgid "Low resolution (~640x480 pixels)" msgstr "Baixa resolução (~640x480 pixels)" -#. D@~[ #: pubdlg.src msgctxt "" "pubdlg.src\n" @@ -355,7 +321,6 @@ msgctxt "" msgid "Medium resolution (~800x600 pixels)" msgstr "Resolução média (~800x600 pixels)" -#. k^4* #: pubdlg.src msgctxt "" "pubdlg.src\n" @@ -365,7 +330,6 @@ msgctxt "" msgid "High resolution (~1024x768 pixels)" msgstr "Alta resolução (~1024x768 pixels)" -#. eGH2 #: pubdlg.src msgctxt "" "pubdlg.src\n" @@ -375,7 +339,6 @@ msgctxt "" msgid "Effects" msgstr "Efeitos" -#. JSy9 #: pubdlg.src msgctxt "" "pubdlg.src\n" @@ -385,7 +348,6 @@ msgctxt "" msgid "~Export sounds when slide advances" msgstr "~Exportar sons ao avançar slide" -#. h%qO #: pubdlg.src msgctxt "" "pubdlg.src\n" @@ -395,7 +357,6 @@ msgctxt "" msgid "Export ~hidden slides" msgstr "Exportar slides ~ocultos" -#. 5GSs #: pubdlg.src msgctxt "" "pubdlg.src\n" @@ -405,7 +366,6 @@ msgctxt "" msgid "Information for the title page" msgstr "Informações para a página de título" -#. rq\: #: pubdlg.src msgctxt "" "pubdlg.src\n" @@ -415,7 +375,6 @@ msgctxt "" msgid "~Author" msgstr "~Autor" -#. Eot0 #: pubdlg.src msgctxt "" "pubdlg.src\n" @@ -425,7 +384,6 @@ msgctxt "" msgid "E-~mail address" msgstr "Endereço de e-~mail" -#. :D4) #: pubdlg.src msgctxt "" "pubdlg.src\n" @@ -435,7 +393,6 @@ msgctxt "" msgid "Your hom~epage" msgstr "Sua hom~e page" -#. [5eQ #: pubdlg.src msgctxt "" "pubdlg.src\n" @@ -445,7 +402,6 @@ msgctxt "" msgid "Additional ~information" msgstr "Informações ~adicionais" -#. *OG+ #: pubdlg.src msgctxt "" "pubdlg.src\n" @@ -455,7 +411,6 @@ msgctxt "" msgid "Link to a copy of the ~original presentation" msgstr "~Vincular a uma cópia da apresentação original" -#. arZ3 #: pubdlg.src msgctxt "" "pubdlg.src\n" @@ -465,7 +420,6 @@ msgctxt "" msgid "Note: 'Created with %PRODUCTNAME'" msgstr "Nota: 'Criado com %PRODUCTNAME'" -#. {vrG #: pubdlg.src msgctxt "" "pubdlg.src\n" @@ -475,7 +429,6 @@ msgctxt "" msgid "Select button style" msgstr "Selecionar estilo dos botões" -#. k@bL #: pubdlg.src msgctxt "" "pubdlg.src\n" @@ -485,7 +438,6 @@ msgctxt "" msgid "~Text only" msgstr "Somente ~texto" -#. 49Z! #: pubdlg.src msgctxt "" "pubdlg.src\n" @@ -495,7 +447,6 @@ msgctxt "" msgid "Select color scheme" msgstr "Selecionar esquema de cores" -#. P?pC #: pubdlg.src msgctxt "" "pubdlg.src\n" @@ -505,7 +456,6 @@ msgctxt "" msgid "~Apply color scheme from document" msgstr "~Aplicar esquema de cores do documento" -#. +=%o #: pubdlg.src msgctxt "" "pubdlg.src\n" @@ -515,7 +465,6 @@ msgctxt "" msgid "Use ~browser colors" msgstr "Utilizar as ~cores do navegador" -#. $s:V #: pubdlg.src msgctxt "" "pubdlg.src\n" @@ -525,7 +474,6 @@ msgctxt "" msgid "~Use custom color scheme" msgstr "~Utilizar esquema de cores personalizado" -#. ]oF[ #: pubdlg.src msgctxt "" "pubdlg.src\n" @@ -535,7 +483,6 @@ msgctxt "" msgid "Text" msgstr "Texto" -#. 4=Fp #: pubdlg.src msgctxt "" "pubdlg.src\n" @@ -545,7 +492,6 @@ msgctxt "" msgid "Hyper~link" msgstr "Hyper~link" -#. E1g$ #: pubdlg.src msgctxt "" "pubdlg.src\n" @@ -555,7 +501,6 @@ msgctxt "" msgid "Active Li~nk" msgstr "Li~nk ativo" -#. mMX` #: pubdlg.src msgctxt "" "pubdlg.src\n" @@ -565,7 +510,6 @@ msgctxt "" msgid "~Visited Link" msgstr "Link ~visitado" -#. 9xv{ #: pubdlg.src msgctxt "" "pubdlg.src\n" @@ -575,7 +519,6 @@ msgctxt "" msgid "Bac~kground" msgstr "Plano de ~fundo" -#. NBRJ #: pubdlg.src msgctxt "" "pubdlg.src\n" @@ -585,7 +528,6 @@ msgctxt "" msgid "<< Back" msgstr "<< Voltar" -#. Z^*H #: pubdlg.src msgctxt "" "pubdlg.src\n" @@ -595,7 +537,6 @@ msgctxt "" msgid "Next >>" msgstr "Próximo >>" -#. hN`l #: pubdlg.src msgctxt "" "pubdlg.src\n" @@ -605,7 +546,6 @@ msgctxt "" msgid "~Create" msgstr "~Criar" -#. e^Ys #: pubdlg.src msgctxt "" "pubdlg.src\n" @@ -614,7 +554,6 @@ msgctxt "" msgid "HTML Export" msgstr "Exportar HTML" -#. M`75 #: pubdlg.src msgctxt "" "pubdlg.src\n" @@ -624,7 +563,6 @@ msgctxt "" msgid "~Save" msgstr "~Salvar" -#. /wXg #: pubdlg.src msgctxt "" "pubdlg.src\n" @@ -634,7 +572,6 @@ msgctxt "" msgid "Do Not Save" msgstr "Não salvar" -#. lVYB #: pubdlg.src msgctxt "" "pubdlg.src\n" diff --git a/source/pt-BR/sd/source/ui/accessibility.po b/source/pt-BR/sd/source/ui/accessibility.po index 9bd34dfbbfb..7311af244bf 100644 --- a/source/pt-BR/sd/source/ui/accessibility.po +++ b/source/pt-BR/sd/source/ui/accessibility.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n" "PO-Revision-Date: 2011-04-05 11:16+0200\n" "Last-Translator: Olivier \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -15,7 +15,6 @@ msgstr "" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -#. ^$?i #: accessibility.src msgctxt "" "accessibility.src\n" @@ -24,7 +23,6 @@ msgctxt "" msgid "Drawing View" msgstr "Exibição de desenho" -#. `-/e #: accessibility.src msgctxt "" "accessibility.src\n" @@ -33,7 +31,6 @@ msgctxt "" msgid "This is where you create and edit drawings." msgstr "Aqui você pode criar e editar desenhos." -#. /efN #: accessibility.src msgctxt "" "accessibility.src\n" @@ -42,7 +39,6 @@ msgctxt "" msgid "Drawing View" msgstr "Exibição de desenho" -#. `VuB #: accessibility.src msgctxt "" "accessibility.src\n" @@ -51,7 +47,6 @@ msgctxt "" msgid "This is where you create and edit slides." msgstr "Aqui você pode criar e editar slides." -#. `OMR #: accessibility.src msgctxt "" "accessibility.src\n" @@ -60,7 +55,6 @@ msgctxt "" msgid "Outline View" msgstr "Exibição de estrutura de tópicos" -#. p8j2 #: accessibility.src msgctxt "" "accessibility.src\n" @@ -69,7 +63,6 @@ msgctxt "" msgid "This is where you enter or edit text in list form." msgstr "Aqui você pode inserir ou editar um texto em forma de lista." -#. 4I7B #: accessibility.src msgctxt "" "accessibility.src\n" @@ -78,7 +71,6 @@ msgctxt "" msgid "Slides View" msgstr "Exibição de slides" -#. /o=v #: accessibility.src msgctxt "" "accessibility.src\n" @@ -87,7 +79,6 @@ msgctxt "" msgid "This is where you sort slides." msgstr "Aqui você pode classificar slides." -#. *%zU #: accessibility.src msgctxt "" "accessibility.src\n" @@ -96,7 +87,6 @@ msgctxt "" msgid "Notes View" msgstr "Exibição de notas" -#. rJYs #: accessibility.src msgctxt "" "accessibility.src\n" @@ -105,7 +95,6 @@ msgctxt "" msgid "This is where you enter and view notes." msgstr "Aqui você pode inserir e exibir notas." -#. O^vZ #: accessibility.src msgctxt "" "accessibility.src\n" @@ -114,7 +103,6 @@ msgctxt "" msgid "Handout View" msgstr "Exibição de folhetos" -#. n8{7 #: accessibility.src msgctxt "" "accessibility.src\n" diff --git a/source/pt-BR/sd/source/ui/animations.po b/source/pt-BR/sd/source/ui/animations.po index 05bd90ac063..93892f23446 100644 --- a/source/pt-BR/sd/source/ui/animations.po +++ b/source/pt-BR/sd/source/ui/animations.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2012-06-13 15:41+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2012-11-20 10:22+0000\n" "Last-Translator: Olivier \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: pt_BR\n" @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1353406974.0\n" -#. J.MB #: CustomAnimation.src msgctxt "" "CustomAnimation.src\n" @@ -25,7 +25,6 @@ msgctxt "" msgid "Start On ~Click" msgstr "Iniciar ao ~clicar" -#. kX\9 #: CustomAnimation.src msgctxt "" "CustomAnimation.src\n" @@ -35,7 +34,6 @@ msgctxt "" msgid "Start ~With Previous" msgstr "Iniciar ~com anterior" -#. Qd6a #: CustomAnimation.src msgctxt "" "CustomAnimation.src\n" @@ -45,7 +43,6 @@ msgctxt "" msgid "Start ~After Previous" msgstr "Iniciar ~após anterior" -#. jY5[ #: CustomAnimation.src msgctxt "" "CustomAnimation.src\n" @@ -55,7 +52,6 @@ msgctxt "" msgid "~Effect Options..." msgstr "Opções de ~efeito..." -#. 4B4n #: CustomAnimation.src msgctxt "" "CustomAnimation.src\n" @@ -65,7 +61,6 @@ msgctxt "" msgid "~Timing..." msgstr "Cronome~tragem..." -#. P~V: #: CustomAnimation.src msgctxt "" "CustomAnimation.src\n" @@ -75,7 +70,6 @@ msgctxt "" msgid "~Remove" msgstr "~Remover" -#. FU8b #: CustomAnimation.src msgctxt "" "CustomAnimation.src\n" @@ -85,7 +79,6 @@ msgctxt "" msgid "Tiny" msgstr "Miniatura" -#. (Fk/ #: CustomAnimation.src msgctxt "" "CustomAnimation.src\n" @@ -95,7 +88,6 @@ msgctxt "" msgid "Smaller" msgstr "Menor" -#. O3Od #: CustomAnimation.src msgctxt "" "CustomAnimation.src\n" @@ -105,7 +97,6 @@ msgctxt "" msgid "Larger" msgstr "Maior" -#. rdT@ #: CustomAnimation.src msgctxt "" "CustomAnimation.src\n" @@ -115,7 +106,6 @@ msgctxt "" msgid "Extra large" msgstr "Extra grande" -#. e/S1 #: CustomAnimation.src msgctxt "" "CustomAnimation.src\n" @@ -125,7 +115,6 @@ msgctxt "" msgid "Tiny" msgstr "Miniatura" -#. %w#W #: CustomAnimation.src msgctxt "" "CustomAnimation.src\n" @@ -135,7 +124,6 @@ msgctxt "" msgid "Smaller" msgstr "Menor" -#. 5MlF #: CustomAnimation.src msgctxt "" "CustomAnimation.src\n" @@ -145,7 +133,6 @@ msgctxt "" msgid "Larger" msgstr "Maior" -#. m=|Y #: CustomAnimation.src msgctxt "" "CustomAnimation.src\n" @@ -155,7 +142,6 @@ msgctxt "" msgid "Extra large" msgstr "Extra grande" -#. MEpz #: CustomAnimation.src msgctxt "" "CustomAnimation.src\n" @@ -165,7 +151,6 @@ msgctxt "" msgid "Horizontal" msgstr "Horizontal" -#. 5bh/ #: CustomAnimation.src msgctxt "" "CustomAnimation.src\n" @@ -175,7 +160,6 @@ msgctxt "" msgid "Vertical" msgstr "Vertical" -#. wfHQ #: CustomAnimation.src msgctxt "" "CustomAnimation.src\n" @@ -185,7 +169,6 @@ msgctxt "" msgid "Both" msgstr "Ambos" -#. 7WY3 #: CustomAnimation.src msgctxt "" "CustomAnimation.src\n" @@ -195,7 +178,6 @@ msgctxt "" msgid "Quarter spin" msgstr "Um quarto de giro" -#. gdYU #: CustomAnimation.src msgctxt "" "CustomAnimation.src\n" @@ -205,7 +187,6 @@ msgctxt "" msgid "Half spin" msgstr "Meio giro" -#. 5sJv #: CustomAnimation.src msgctxt "" "CustomAnimation.src\n" @@ -215,7 +196,6 @@ msgctxt "" msgid "Full spin" msgstr "Giro completo" -#. 2%)* #: CustomAnimation.src msgctxt "" "CustomAnimation.src\n" @@ -225,7 +205,6 @@ msgctxt "" msgid "Two spins" msgstr "Dois giros" -#. mPhE #: CustomAnimation.src msgctxt "" "CustomAnimation.src\n" @@ -235,7 +214,6 @@ msgctxt "" msgid "Clockwise" msgstr "Sentido horário" -#. 1X|] #: CustomAnimation.src msgctxt "" "CustomAnimation.src\n" @@ -245,7 +223,6 @@ msgctxt "" msgid "Counter-clockwise" msgstr "Sentido anti-horário" -#. ,Ve- #: CustomAnimation.src msgctxt "" "CustomAnimation.src\n" @@ -255,7 +232,6 @@ msgctxt "" msgid "Bold" msgstr "Negrito" -#. 0b#g #: CustomAnimation.src msgctxt "" "CustomAnimation.src\n" @@ -265,7 +241,6 @@ msgctxt "" msgid "Italic" msgstr "Itálico" -#. 7k.G #: CustomAnimation.src msgctxt "" "CustomAnimation.src\n" @@ -275,7 +250,6 @@ msgctxt "" msgid "Underlined" msgstr "Sublinhado" -#. #\-Y #: CustomAnimation.src msgctxt "" "CustomAnimation.src\n" @@ -284,7 +258,6 @@ msgctxt "" msgid "Very slow" msgstr "Muito lenta" -#. C:OG #: CustomAnimation.src msgctxt "" "CustomAnimation.src\n" @@ -293,7 +266,6 @@ msgctxt "" msgid "Slow" msgstr "Lenta" -#. 1?OK #: CustomAnimation.src msgctxt "" "CustomAnimation.src\n" @@ -302,7 +274,6 @@ msgctxt "" msgid "Medium" msgstr "Média" -#. k0ck #: CustomAnimation.src msgctxt "" "CustomAnimation.src\n" @@ -311,7 +282,6 @@ msgctxt "" msgid "Fast" msgstr "Rápida" -#. pI`M #: CustomAnimation.src msgctxt "" "CustomAnimation.src\n" @@ -320,7 +290,6 @@ msgctxt "" msgid "Very fast" msgstr "Muito rápida" -#. g_+0 #: CustomAnimation.src msgctxt "" "CustomAnimation.src\n" @@ -329,7 +298,6 @@ msgctxt "" msgid "none" msgstr "nenhum" -#. cbT0 #: CustomAnimation.src msgctxt "" "CustomAnimation.src\n" @@ -338,7 +306,6 @@ msgctxt "" msgid "Until next click" msgstr "Até o próximo clique" -#. ?Uuq #: CustomAnimation.src msgctxt "" "CustomAnimation.src\n" @@ -347,7 +314,6 @@ msgctxt "" msgid "Until end of slide" msgstr "Até o fim do slide" -#. k]OS #: CustomAnimation.src msgctxt "" "CustomAnimation.src\n" @@ -356,7 +322,6 @@ msgctxt "" msgid "Direction" msgstr "Direção" -#. `Thc #: CustomAnimation.src msgctxt "" "CustomAnimation.src\n" @@ -365,7 +330,6 @@ msgctxt "" msgid "Zoom" msgstr "Zoom" -#. d5YH #: CustomAnimation.src msgctxt "" "CustomAnimation.src\n" @@ -374,7 +338,6 @@ msgctxt "" msgid "Spokes" msgstr "Raios" -#. Ztn7 #: CustomAnimation.src msgctxt "" "CustomAnimation.src\n" @@ -383,7 +346,6 @@ msgctxt "" msgid "First color" msgstr "Primeira cor" -#. uK7} #: CustomAnimation.src msgctxt "" "CustomAnimation.src\n" @@ -392,7 +354,6 @@ msgctxt "" msgid "Second color" msgstr "Segunda cor" -#. yqd0 #: CustomAnimation.src msgctxt "" "CustomAnimation.src\n" @@ -401,7 +362,6 @@ msgctxt "" msgid "Fill color" msgstr "Cor de preenchimento" -#. Cu{G #: CustomAnimation.src msgctxt "" "CustomAnimation.src\n" @@ -410,7 +370,6 @@ msgctxt "" msgid "Style" msgstr "Estilo" -#. T;$y #: CustomAnimation.src msgctxt "" "CustomAnimation.src\n" @@ -419,7 +378,6 @@ msgctxt "" msgid "Font" msgstr "Fonte" -#. $TG5 #: CustomAnimation.src msgctxt "" "CustomAnimation.src\n" @@ -428,7 +386,6 @@ msgctxt "" msgid "Font color" msgstr "Cor da fonte" -#. zpzg #: CustomAnimation.src msgctxt "" "CustomAnimation.src\n" @@ -437,7 +394,6 @@ msgctxt "" msgid "Style" msgstr "Estilo" -#. H]}f #: CustomAnimation.src msgctxt "" "CustomAnimation.src\n" @@ -446,7 +402,6 @@ msgctxt "" msgid "Typeface" msgstr "Tipo de letra" -#. CQIs #: CustomAnimation.src msgctxt "" "CustomAnimation.src\n" @@ -455,7 +410,6 @@ msgctxt "" msgid "Line color" msgstr "Cor da linha" -#. 6n3e #: CustomAnimation.src msgctxt "" "CustomAnimation.src\n" @@ -464,7 +418,6 @@ msgctxt "" msgid "Font size" msgstr "Tamanho da fonte" -#. 0p;c #: CustomAnimation.src msgctxt "" "CustomAnimation.src\n" @@ -473,7 +426,6 @@ msgctxt "" msgid "Size" msgstr "Tamanho" -#. n.ih #: CustomAnimation.src msgctxt "" "CustomAnimation.src\n" @@ -482,7 +434,6 @@ msgctxt "" msgid "Amount" msgstr "Quantidade" -#. ^2Re #: CustomAnimation.src msgctxt "" "CustomAnimation.src\n" @@ -491,7 +442,6 @@ msgctxt "" msgid "Color" msgstr "Cor" -#. Us]Y #: CustomAnimation.src msgctxt "" "CustomAnimation.src\n" @@ -500,7 +450,6 @@ msgctxt "" msgid "(No sound)" msgstr "(Sem som)" -#. !lDI #: CustomAnimation.src msgctxt "" "CustomAnimation.src\n" @@ -509,7 +458,6 @@ msgctxt "" msgid "(Stop previous sound)" msgstr "(Parar som anterior)" -#. \+l? #: CustomAnimation.src msgctxt "" "CustomAnimation.src\n" @@ -518,7 +466,6 @@ msgctxt "" msgid "Other sound..." msgstr "Outro som..." -#. 0[(7 #: CustomAnimation.src msgctxt "" "CustomAnimation.src\n" @@ -527,7 +474,6 @@ msgctxt "" msgid "Sample" msgstr "Exemplo" -#. c6Zj #: CustomAnimation.src msgctxt "" "CustomAnimation.src\n" @@ -536,7 +482,6 @@ msgctxt "" msgid "1 Spoke" msgstr "1 raio" -#. GAD[ #: CustomAnimation.src msgctxt "" "CustomAnimation.src\n" @@ -545,7 +490,6 @@ msgctxt "" msgid "2 Spokes" msgstr "2 raios" -#. mV3i #: CustomAnimation.src msgctxt "" "CustomAnimation.src\n" @@ -554,7 +498,6 @@ msgctxt "" msgid "3 Spokes" msgstr "3 raios" -#. #@qs #: CustomAnimation.src msgctxt "" "CustomAnimation.src\n" @@ -563,7 +506,6 @@ msgctxt "" msgid "4 Spokes" msgstr "4 raios" -#. +G@5 #: CustomAnimation.src msgctxt "" "CustomAnimation.src\n" @@ -572,7 +514,6 @@ msgctxt "" msgid "8 Spokes" msgstr "8 raios" -#. Nlf. #: CustomAnimation.src msgctxt "" "CustomAnimation.src\n" @@ -581,7 +522,6 @@ msgctxt "" msgid "Instant" msgstr "Instantâneo" -#. Qs5O #: CustomAnimation.src msgctxt "" "CustomAnimation.src\n" @@ -590,7 +530,6 @@ msgctxt "" msgid "Gradual" msgstr "Gradual" -#. WA{0 #: CustomAnimation.src msgctxt "" "CustomAnimation.src\n" @@ -599,7 +538,6 @@ msgctxt "" msgid "Trigger" msgstr "Acionar" -#. Ccb* #: CustomAnimation.src msgctxt "" "CustomAnimation.src\n" @@ -608,7 +546,6 @@ msgctxt "" msgid "First select the slide element and then click 'Add...' to add an animation effect." msgstr "Selecione primeiro o elemento de slide e, em seguida, clique em 'Adicionar...' para adicionar um efeito de animação." -#. AhhP #: SlideTransitionPane.src msgctxt "" "SlideTransitionPane.src\n" @@ -618,7 +555,6 @@ msgctxt "" msgid "Apply to selected slides" msgstr "Aplicar aos slides selecionados" -#. V#5u #: SlideTransitionPane.src msgctxt "" "SlideTransitionPane.src\n" @@ -628,18 +564,15 @@ msgctxt "" msgid "Modify transition" msgstr "Modificar transição" -#. 2*Py #: SlideTransitionPane.src -#, fuzzy msgctxt "" "SlideTransitionPane.src\n" "DLG_SLIDE_TRANSITION_PANE\n" "FT_SPEED\n" "fixedtext.text" msgid "S~peed" -msgstr "Velocidade" +msgstr "Velo~cidade" -#. FImT #: SlideTransitionPane.src msgctxt "" "SlideTransitionPane.src\n" @@ -649,7 +582,6 @@ msgctxt "" msgid "Slow" msgstr "Lenta" -#. 3Dlx #: SlideTransitionPane.src msgctxt "" "SlideTransitionPane.src\n" @@ -659,7 +591,6 @@ msgctxt "" msgid "Medium" msgstr "Média" -#. C`%@ #: SlideTransitionPane.src msgctxt "" "SlideTransitionPane.src\n" @@ -669,18 +600,15 @@ msgctxt "" msgid "Fast" msgstr "Rápida" -#. WlPo #: SlideTransitionPane.src -#, fuzzy msgctxt "" "SlideTransitionPane.src\n" "DLG_SLIDE_TRANSITION_PANE\n" "FT_SOUND\n" "fixedtext.text" msgid "So~und" -msgstr "Som" +msgstr "Á~udio" -#. H@LX #: SlideTransitionPane.src msgctxt "" "SlideTransitionPane.src\n" @@ -690,7 +618,6 @@ msgctxt "" msgid "" msgstr "" -#. T7_\ #: SlideTransitionPane.src msgctxt "" "SlideTransitionPane.src\n" @@ -700,7 +627,6 @@ msgctxt "" msgid "" msgstr "" -#. o-oA #: SlideTransitionPane.src msgctxt "" "SlideTransitionPane.src\n" @@ -710,18 +636,15 @@ msgctxt "" msgid "Other Sound..." msgstr "Outro som..." -#. `~MG #: SlideTransitionPane.src -#, fuzzy msgctxt "" "SlideTransitionPane.src\n" "DLG_SLIDE_TRANSITION_PANE\n" "CB_LOOP_SOUND\n" "checkbox.text" msgid "~Loop until next sound" -msgstr "Repetir até o próximo som" +msgstr "~Repetir até ao próximo áudio" -#. DaFL #: SlideTransitionPane.src msgctxt "" "SlideTransitionPane.src\n" @@ -731,29 +654,24 @@ msgctxt "" msgid "Advance slide" msgstr "Avançar slide" -#. ]*L5 #: SlideTransitionPane.src -#, fuzzy msgctxt "" "SlideTransitionPane.src\n" "DLG_SLIDE_TRANSITION_PANE\n" "RB_ADVANCE_ON_MOUSE\n" "radiobutton.text" msgid "O~n mouse click" -msgstr "Ao clicar no mouse" +msgstr "Ao clicar ~no mouse" -#. HXXE #: SlideTransitionPane.src -#, fuzzy msgctxt "" "SlideTransitionPane.src\n" "DLG_SLIDE_TRANSITION_PANE\n" "RB_ADVANCE_AUTO\n" "radiobutton.text" msgid "~Automatically after" -msgstr "Automaticamente após" +msgstr "~Automaticamente após" -#. qi2/ #: SlideTransitionPane.src msgctxt "" "SlideTransitionPane.src\n" @@ -763,51 +681,42 @@ msgctxt "" msgid "sec" msgstr "s" -#. #=zm #: SlideTransitionPane.src -#, fuzzy msgctxt "" "SlideTransitionPane.src\n" "DLG_SLIDE_TRANSITION_PANE\n" "PB_APPLY_TO_ALL\n" "pushbutton.text" msgid "A~pply to All Slides" -msgstr "Aplicar a todos os slides" +msgstr "A~plicar a todos os slides" -#. E),G #: SlideTransitionPane.src -#, fuzzy msgctxt "" "SlideTransitionPane.src\n" "DLG_SLIDE_TRANSITION_PANE\n" "PB_PLAY\n" "pushbutton.text" msgid "P~lay" -msgstr "Reproduzir" +msgstr "Reprodu~zir" -#. -*V2 #: SlideTransitionPane.src -#, fuzzy msgctxt "" "SlideTransitionPane.src\n" "DLG_SLIDE_TRANSITION_PANE\n" "PB_SLIDE_SHOW\n" "pushbutton.text" msgid "Sli~de Show" -msgstr "Apresentação de slides" +msgstr "Apresentação ~de slides" -#. pWu8 #: SlideTransitionPane.src -#, fuzzy msgctxt "" "SlideTransitionPane.src\n" "DLG_SLIDE_TRANSITION_PANE\n" "CB_AUTO_PREVIEW\n" "checkbox.text" msgid "Automatic p~review" -msgstr "Visualização automática" +msgstr "~Visualização automática" -#. 0i!e #: SlideTransitionPane.src msgctxt "" "SlideTransitionPane.src\n" @@ -817,7 +726,6 @@ msgctxt "" msgid "No Transition" msgstr "Sem transição" -#. aX-Q #: SlideTransitionPane.src msgctxt "" "SlideTransitionPane.src\n" @@ -826,7 +734,6 @@ msgctxt "" msgid "Slide Transition" msgstr "Transição de slides" -#. 7_;\ #: CustomAnimationDialog.src msgctxt "" "CustomAnimationDialog.src\n" @@ -836,7 +743,6 @@ msgctxt "" msgid "Effect" msgstr "Efeito" -#. |:Ud #: CustomAnimationDialog.src msgctxt "" "CustomAnimationDialog.src\n" @@ -846,7 +752,6 @@ msgctxt "" msgid "Timing" msgstr "Cronometragem" -#. `s_$ #: CustomAnimationDialog.src msgctxt "" "CustomAnimationDialog.src\n" @@ -856,7 +761,6 @@ msgctxt "" msgid "Text Animation" msgstr "Animação de texto" -#. *`:x #: CustomAnimationDialog.src msgctxt "" "CustomAnimationDialog.src\n" @@ -865,7 +769,6 @@ msgctxt "" msgid "Effect Options" msgstr "Opções de efeito" -#. h`]D #: CustomAnimationDialog.src msgctxt "" "CustomAnimationDialog.src\n" @@ -875,7 +778,6 @@ msgctxt "" msgid "Settings" msgstr "Configurações" -#. #OGA #: CustomAnimationDialog.src msgctxt "" "CustomAnimationDialog.src\n" @@ -885,7 +787,6 @@ msgctxt "" msgid "Accelerated start" msgstr "Início acelerado" -#. P,_9 #: CustomAnimationDialog.src msgctxt "" "CustomAnimationDialog.src\n" @@ -895,7 +796,6 @@ msgctxt "" msgid "Decelerated end" msgstr "Fim desacelerado" -#. oswo #: CustomAnimationDialog.src msgctxt "" "CustomAnimationDialog.src\n" @@ -905,7 +805,6 @@ msgctxt "" msgid "Reverse automatically" msgstr "Reverter automaticamente" -#. Fn\H #: CustomAnimationDialog.src msgctxt "" "CustomAnimationDialog.src\n" @@ -915,18 +814,15 @@ msgctxt "" msgid "Enhancement" msgstr "Aprimoramento" -#. x\mk #: CustomAnimationDialog.src -#, fuzzy msgctxt "" "CustomAnimationDialog.src\n" "RID_TP_CUSTOMANIMATION_EFFECT\n" "FT_SOUND\n" "fixedtext.text" msgid "Sound" -msgstr "Som" +msgstr "Áudio" -#. go*f #: CustomAnimationDialog.src msgctxt "" "CustomAnimationDialog.src\n" @@ -936,7 +832,6 @@ msgctxt "" msgid "After animation " msgstr "Após animação" -#. TqPF #: CustomAnimationDialog.src msgctxt "" "CustomAnimationDialog.src\n" @@ -946,7 +841,6 @@ msgctxt "" msgid "Don't dim" msgstr "Não esmaecer" -#. Hg^+ #: CustomAnimationDialog.src msgctxt "" "CustomAnimationDialog.src\n" @@ -956,7 +850,6 @@ msgctxt "" msgid "Dim with color" msgstr "Esmaecer com cor" -#. Vpi. #: CustomAnimationDialog.src msgctxt "" "CustomAnimationDialog.src\n" @@ -966,7 +859,6 @@ msgctxt "" msgid "Hide after animation" msgstr "Ocultar após animação" -#. V9jQ #: CustomAnimationDialog.src msgctxt "" "CustomAnimationDialog.src\n" @@ -976,7 +868,6 @@ msgctxt "" msgid "Hide on next animation" msgstr "Ocultar próxima animação" -#. Oh`N #: CustomAnimationDialog.src msgctxt "" "CustomAnimationDialog.src\n" @@ -986,7 +877,6 @@ msgctxt "" msgid "Dim Color" msgstr "Cor de esmaecimento" -#. 2R^j #: CustomAnimationDialog.src msgctxt "" "CustomAnimationDialog.src\n" @@ -996,7 +886,6 @@ msgctxt "" msgid "Text animation" msgstr "Animação de texto" -#. AL]- #: CustomAnimationDialog.src msgctxt "" "CustomAnimationDialog.src\n" @@ -1006,7 +895,6 @@ msgctxt "" msgid "All at once" msgstr "Tudo de uma vez" -#. Tzll #: CustomAnimationDialog.src msgctxt "" "CustomAnimationDialog.src\n" @@ -1016,7 +904,6 @@ msgctxt "" msgid "Word by word" msgstr "Palavra por palavra" -#. jLT{ #: CustomAnimationDialog.src msgctxt "" "CustomAnimationDialog.src\n" @@ -1026,7 +913,6 @@ msgctxt "" msgid "Letter by letter" msgstr "Letra por letra" -#. *m;F #: CustomAnimationDialog.src msgctxt "" "CustomAnimationDialog.src\n" @@ -1036,7 +922,6 @@ msgctxt "" msgid "delay between characters" msgstr "atraso entre caracteres" -#. _g5v #: CustomAnimationDialog.src msgctxt "" "CustomAnimationDialog.src\n" @@ -1046,7 +931,6 @@ msgctxt "" msgid "%" msgstr "%" -#. _#s( #: CustomAnimationDialog.src msgctxt "" "CustomAnimationDialog.src\n" @@ -1055,7 +939,6 @@ msgctxt "" msgid "Effect" msgstr "Efeito" -#. i|Yf #: CustomAnimationDialog.src msgctxt "" "CustomAnimationDialog.src\n" @@ -1065,7 +948,6 @@ msgctxt "" msgid "Start" msgstr "Início" -#. U.[_ #: CustomAnimationDialog.src msgctxt "" "CustomAnimationDialog.src\n" @@ -1075,7 +957,6 @@ msgctxt "" msgid "On click" msgstr "Ao clicar" -#. ZK:v #: CustomAnimationDialog.src msgctxt "" "CustomAnimationDialog.src\n" @@ -1085,7 +966,6 @@ msgctxt "" msgid "With previous" msgstr "Com anterior" -#. 0$F( #: CustomAnimationDialog.src msgctxt "" "CustomAnimationDialog.src\n" @@ -1095,7 +975,6 @@ msgctxt "" msgid "After previous" msgstr "Após anterior" -#. D2:O #: CustomAnimationDialog.src msgctxt "" "CustomAnimationDialog.src\n" @@ -1105,7 +984,6 @@ msgctxt "" msgid "Delay" msgstr "Atraso" -#. ~zfV #: CustomAnimationDialog.src msgctxt "" "CustomAnimationDialog.src\n" @@ -1115,7 +993,6 @@ msgctxt "" msgid "sec" msgstr "s" -#. ?sS` #: CustomAnimationDialog.src msgctxt "" "CustomAnimationDialog.src\n" @@ -1125,7 +1002,6 @@ msgctxt "" msgid "Speed" msgstr "Velocidade" -#. SRW: #: CustomAnimationDialog.src msgctxt "" "CustomAnimationDialog.src\n" @@ -1135,7 +1011,6 @@ msgctxt "" msgid "Repeat" msgstr "Repetir" -#. 8eW] #: CustomAnimationDialog.src msgctxt "" "CustomAnimationDialog.src\n" @@ -1145,7 +1020,6 @@ msgctxt "" msgid "Rewind when done playing" msgstr "Rebobinar quando terminar de executar" -#. 1kFn #: CustomAnimationDialog.src msgctxt "" "CustomAnimationDialog.src\n" @@ -1155,7 +1029,6 @@ msgctxt "" msgid "Trigger" msgstr "Acionar" -#. eALr #: CustomAnimationDialog.src msgctxt "" "CustomAnimationDialog.src\n" @@ -1165,7 +1038,6 @@ msgctxt "" msgid "Animate as part of click sequence" msgstr "Animar como parte da sequência de cliques" -#. D/*% #: CustomAnimationDialog.src msgctxt "" "CustomAnimationDialog.src\n" @@ -1175,7 +1047,6 @@ msgctxt "" msgid "Start effect on click of" msgstr "Iniciar efeito ao clique de" -#. u:M? #: CustomAnimationDialog.src msgctxt "" "CustomAnimationDialog.src\n" @@ -1184,7 +1055,6 @@ msgctxt "" msgid "Timing" msgstr "Cronometragem" -#. ?ajE #: CustomAnimationDialog.src msgctxt "" "CustomAnimationDialog.src\n" @@ -1194,7 +1064,6 @@ msgctxt "" msgid "Group text" msgstr "Agrupar texto" -#. V`Wm #: CustomAnimationDialog.src msgctxt "" "CustomAnimationDialog.src\n" @@ -1204,7 +1073,6 @@ msgctxt "" msgid "As one object" msgstr "Como um objeto" -#. e6K$ #: CustomAnimationDialog.src msgctxt "" "CustomAnimationDialog.src\n" @@ -1214,7 +1082,6 @@ msgctxt "" msgid "All paragraphs at once" msgstr "Todos os parágrafos de uma vez" -#. ?:qb #: CustomAnimationDialog.src msgctxt "" "CustomAnimationDialog.src\n" @@ -1224,7 +1091,6 @@ msgctxt "" msgid "By 1st level paragraphs" msgstr "Pelos parágrafos de 1º nível" -#. 4Lp~ #: CustomAnimationDialog.src msgctxt "" "CustomAnimationDialog.src\n" @@ -1234,7 +1100,6 @@ msgctxt "" msgid "By 2nd level paragraphs" msgstr "Pelos parágrafos de 2º nível" -#. {q/U #: CustomAnimationDialog.src msgctxt "" "CustomAnimationDialog.src\n" @@ -1244,7 +1109,6 @@ msgctxt "" msgid "By 3rd level paragraphs" msgstr "Pelos parágrafos de 3º nível" -#. y2J4 #: CustomAnimationDialog.src msgctxt "" "CustomAnimationDialog.src\n" @@ -1254,7 +1118,6 @@ msgctxt "" msgid "By 4th level paragraphs" msgstr "Pelos parágrafos de 4º nível" -#. z4i, #: CustomAnimationDialog.src msgctxt "" "CustomAnimationDialog.src\n" @@ -1264,9 +1127,7 @@ msgctxt "" msgid "By 5th level paragraphs" msgstr "Pelos parágrafos de 5º nível" -#. 8xZN #: CustomAnimationDialog.src -#, fuzzy msgctxt "" "CustomAnimationDialog.src\n" "RID_TP_CUSTOMANIMATION_TEXT\n" @@ -1275,7 +1136,6 @@ msgctxt "" msgid "Automatically after" msgstr "Automaticamente após" -#. AO+b #: CustomAnimationDialog.src msgctxt "" "CustomAnimationDialog.src\n" @@ -1285,7 +1145,6 @@ msgctxt "" msgid "sec" msgstr "s" -#. y8S| #: CustomAnimationDialog.src msgctxt "" "CustomAnimationDialog.src\n" @@ -1295,7 +1154,6 @@ msgctxt "" msgid "Animate attached shape" msgstr "Animar forma anexada" -#. ll/N #: CustomAnimationDialog.src msgctxt "" "CustomAnimationDialog.src\n" @@ -1305,7 +1163,6 @@ msgctxt "" msgid "In reverse order" msgstr "Em ordem inversa" -#. \@dH #: CustomAnimationDialog.src msgctxt "" "CustomAnimationDialog.src\n" @@ -1314,7 +1171,6 @@ msgctxt "" msgid "Text Animation" msgstr "Animação de texto" -#. 5Pge #: CustomAnimationCreateDialog.src msgctxt "" "CustomAnimationCreateDialog.src\n" @@ -1324,7 +1180,6 @@ msgctxt "" msgid "Entrance" msgstr "Entrada" -#. |T^W #: CustomAnimationCreateDialog.src msgctxt "" "CustomAnimationCreateDialog.src\n" @@ -1334,7 +1189,6 @@ msgctxt "" msgid "Emphasis" msgstr "Ênfase" -#. bj#O #: CustomAnimationCreateDialog.src msgctxt "" "CustomAnimationCreateDialog.src\n" @@ -1344,7 +1198,6 @@ msgctxt "" msgid "Exit" msgstr "Sair" -#. /TPy #: CustomAnimationCreateDialog.src msgctxt "" "CustomAnimationCreateDialog.src\n" @@ -1354,7 +1207,6 @@ msgctxt "" msgid "Motion Paths" msgstr "Caminhos de movimento" -#. +8~\ #: CustomAnimationCreateDialog.src msgctxt "" "CustomAnimationCreateDialog.src\n" @@ -1364,7 +1216,6 @@ msgctxt "" msgid "Misc Effects" msgstr "Efeitos diversos" -#. 5);[ #: CustomAnimationCreateDialog.src msgctxt "" "CustomAnimationCreateDialog.src\n" @@ -1373,7 +1224,6 @@ msgctxt "" msgid "Custom Animation" msgstr "Animação personalizada" -#. js!{ #: CustomAnimationCreateDialog.src msgctxt "" "CustomAnimationCreateDialog.src\n" @@ -1383,9 +1233,7 @@ msgctxt "" msgid "Speed" msgstr "Velocidade" -#. \8W[ #: CustomAnimationCreateDialog.src -#, fuzzy msgctxt "" "CustomAnimationCreateDialog.src\n" "RID_TP_CUSTOMANIMATION_ENTRANCE\n" @@ -1394,7 +1242,6 @@ msgctxt "" msgid "Automatic preview" msgstr "Visualização automática" -#. \i#y #: CustomAnimationCreateDialog.src msgctxt "" "CustomAnimationCreateDialog.src\n" @@ -1404,7 +1251,6 @@ msgctxt "" msgid "User paths" msgstr "Caminhos do usuário" -#. V4;4 #: CustomAnimationPane.src msgctxt "" "CustomAnimationPane.src\n" @@ -1414,7 +1260,6 @@ msgctxt "" msgid "Effect" msgstr "Efeito" -#. `kl@ #: CustomAnimationPane.src msgctxt "" "CustomAnimationPane.src\n" @@ -1424,7 +1269,6 @@ msgctxt "" msgid "~Add..." msgstr "~Adicionar..." -#. *LU_ #: CustomAnimationPane.src msgctxt "" "CustomAnimationPane.src\n" @@ -1434,7 +1278,6 @@ msgctxt "" msgid "~Change..." msgstr "~Alterar..." -#. 8UFQ #: CustomAnimationPane.src msgctxt "" "CustomAnimationPane.src\n" @@ -1444,7 +1287,6 @@ msgctxt "" msgid "~Remove" msgstr "~Remover" -#. 3VL- #: CustomAnimationPane.src msgctxt "" "CustomAnimationPane.src\n" @@ -1454,7 +1296,6 @@ msgctxt "" msgid "Modify effect" msgstr "Modificar efeito" -#. i2Fh #: CustomAnimationPane.src msgctxt "" "CustomAnimationPane.src\n" @@ -1464,7 +1305,6 @@ msgctxt "" msgid "~Start" msgstr "~Iniciar" -#. P.3= #: CustomAnimationPane.src msgctxt "" "CustomAnimationPane.src\n" @@ -1474,7 +1314,6 @@ msgctxt "" msgid "On click" msgstr "Ao clicar" -#. IQ4H #: CustomAnimationPane.src msgctxt "" "CustomAnimationPane.src\n" @@ -1484,7 +1323,6 @@ msgctxt "" msgid "With previous" msgstr "Com anterior" -#. ZVH- #: CustomAnimationPane.src msgctxt "" "CustomAnimationPane.src\n" @@ -1494,18 +1332,15 @@ msgctxt "" msgid "After previous" msgstr "Após anterior" -#. ZRuY #: CustomAnimationPane.src -#, fuzzy msgctxt "" "CustomAnimationPane.src\n" "DLG_CUSTOMANIMATIONPANE\n" "FT_PROPERTY\n" "fixedtext.text" msgid "~Property" -msgstr "Propriedade" +msgstr "~Propriedade" -#. fqGB #: CustomAnimationPane.src msgctxt "" "CustomAnimationPane.src\n" @@ -1515,7 +1350,6 @@ msgctxt "" msgid "~..." msgstr "~..." -#. `JnC #: CustomAnimationPane.src msgctxt "" "CustomAnimationPane.src\n" @@ -1525,7 +1359,6 @@ msgctxt "" msgid "Effect Options" msgstr "Opções de efeito" -#. Q5Ai #: CustomAnimationPane.src msgctxt "" "CustomAnimationPane.src\n" @@ -1535,7 +1368,6 @@ msgctxt "" msgid "Sp~eed" msgstr "V~elocidade" -#. wRbj #: CustomAnimationPane.src msgctxt "" "CustomAnimationPane.src\n" @@ -1545,7 +1377,6 @@ msgctxt "" msgid "Change order:" msgstr "Alterar ordem:" -#. @ASP #: CustomAnimationPane.src msgctxt "" "CustomAnimationPane.src\n" @@ -1555,7 +1386,6 @@ msgctxt "" msgid "~Play" msgstr "Re~produzir" -#. m20e #: CustomAnimationPane.src msgctxt "" "CustomAnimationPane.src\n" @@ -1565,7 +1395,6 @@ msgctxt "" msgid "S~lide Show" msgstr "Aprese~ntação de slides" -#. to=i #: CustomAnimationPane.src msgctxt "" "CustomAnimationPane.src\n" @@ -1575,7 +1404,6 @@ msgctxt "" msgid "Automatic pre~view" msgstr "~Visualização automática" -#. vUhh #: CustomAnimationPane.src msgctxt "" "CustomAnimationPane.src\n" diff --git a/source/pt-BR/sd/source/ui/annotations.po b/source/pt-BR/sd/source/ui/annotations.po index d398e62a3bf..982e295f4e2 100644 --- a/source/pt-BR/sd/source/ui/annotations.po +++ b/source/pt-BR/sd/source/ui/annotations.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n" "PO-Revision-Date: 2011-04-05 11:16+0200\n" "Last-Translator: Olivier \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -15,7 +15,6 @@ msgstr "" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -#. -:5C #: annotations.src msgctxt "" "annotations.src\n" @@ -25,7 +24,6 @@ msgctxt "" msgid "~Reply" msgstr "~Responder" -#. }M#S #: annotations.src msgctxt "" "annotations.src\n" @@ -35,7 +33,6 @@ msgctxt "" msgid "~Bold" msgstr "~Negrito" -#. L:@# #: annotations.src msgctxt "" "annotations.src\n" @@ -45,7 +42,6 @@ msgctxt "" msgid "~Italic" msgstr "~Itálico" -#. /Zc4 #: annotations.src msgctxt "" "annotations.src\n" @@ -55,7 +51,6 @@ msgctxt "" msgid "~Underline" msgstr "~Sublinhado" -#. l5yG #: annotations.src msgctxt "" "annotations.src\n" @@ -65,7 +60,6 @@ msgctxt "" msgid "~Strikethrough" msgstr "~Tachado" -#. 5t3D #: annotations.src msgctxt "" "annotations.src\n" @@ -75,7 +69,6 @@ msgctxt "" msgid "~Copy" msgstr "~Copiar" -#. 2CE3 #: annotations.src msgctxt "" "annotations.src\n" @@ -85,7 +78,6 @@ msgctxt "" msgid "~Paste" msgstr "Co~lar" -#. pKPo #: annotations.src msgctxt "" "annotations.src\n" @@ -95,7 +87,6 @@ msgctxt "" msgid "~Delete Comment" msgstr "E~xcluir anotação" -#. /u2S #: annotations.src msgctxt "" "annotations.src\n" @@ -105,7 +96,6 @@ msgctxt "" msgid "Delete All Comments b~y %1" msgstr "Exclui~r todas as anotações de %1" -#. b\,- #: annotations.src msgctxt "" "annotations.src\n" @@ -115,7 +105,6 @@ msgctxt "" msgid "Delete ~All Comments" msgstr "Ex~cluir todas as anotações" -#. NXrH #: annotations.src msgctxt "" "annotations.src\n" @@ -125,7 +114,6 @@ msgctxt "" msgid "~Reply" msgstr "~Responder" -#. /Vu\ #: annotations.src msgctxt "" "annotations.src\n" @@ -135,7 +123,6 @@ msgctxt "" msgid "~Delete Comment" msgstr "E~xcluir anotação" -#. |Sh8 #: annotations.src msgctxt "" "annotations.src\n" @@ -145,7 +132,6 @@ msgctxt "" msgid "Delete All Comments ~by %1" msgstr "Excluir todas as ~anotações de %1" -#. o6PU #: annotations.src msgctxt "" "annotations.src\n" @@ -155,7 +141,6 @@ msgctxt "" msgid "Delete ~All Comments" msgstr "Ex~cluir todas as anotações" -#. #Vfy #: annotations.src msgctxt "" "annotations.src\n" @@ -164,7 +149,6 @@ msgctxt "" msgid "Today," msgstr "Hoje," -#. e%a, #: annotations.src msgctxt "" "annotations.src\n" @@ -173,7 +157,6 @@ msgctxt "" msgid "Yesterday," msgstr "Ontem," -#. idk5 #: annotations.src msgctxt "" "annotations.src\n" @@ -182,7 +165,6 @@ msgctxt "" msgid "(no author)" msgstr "(sem autor)" -#. BRdi #: annotations.src msgctxt "" "annotations.src\n" @@ -191,7 +173,6 @@ msgctxt "" msgid "%PRODUCTNAME Impress reached the end of the presentation. Do you want to continue at the beginning?" msgstr "O %PRODUCTNAME Impress alcançou o fim da apresentação. Deseja continuar pelo início?" -#. T7+^ #: annotations.src msgctxt "" "annotations.src\n" @@ -200,7 +181,6 @@ msgctxt "" msgid "%PRODUCTNAME Impress reached the beginning of the presentation. Do you want to continue at the end?" msgstr "O %PRODUCTNAME Impress alcançou o início da apresentação. Deseja continuar pelo final?" -#. 0iXY #: annotations.src msgctxt "" "annotations.src\n" @@ -209,7 +189,6 @@ msgctxt "" msgid "%PRODUCTNAME Draw reached the end of the document. Do you want to continue at the beginning?" msgstr "O %PRODUCTNAME Draw alcançou o fim do documento. Deseja continuar pelo início?" -#. CFXh #: annotations.src msgctxt "" "annotations.src\n" @@ -218,7 +197,6 @@ msgctxt "" msgid "%PRODUCTNAME Draw reached the beginning of the document. Do you want to continue at the end?" msgstr "O %PRODUCTNAME Draw alcançou o início do documento. Deseja continuar pelo final?" -#. !]\R #: annotations.src msgctxt "" "annotations.src\n" @@ -227,7 +205,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert Comment" msgstr "Inserir anotação" -#. at)s #: annotations.src msgctxt "" "annotations.src\n" @@ -236,7 +213,6 @@ msgctxt "" msgid "Delete Comment(s)" msgstr "Excluir anotação(ões)" -#. ;@mO #: annotations.src msgctxt "" "annotations.src\n" @@ -245,7 +221,6 @@ msgctxt "" msgid "Move Comment" msgstr "Mover anotação" -#. +B][ #: annotations.src msgctxt "" "annotations.src\n" @@ -254,7 +229,6 @@ msgctxt "" msgid "Edit Comment" msgstr "Editar anotação" -#. ::Q` #: annotations.src msgctxt "" "annotations.src\n" @@ -263,7 +237,6 @@ msgctxt "" msgid "Reply to Comment" msgstr "Responder à anotação" -#. 8=wP #: annotations.src msgctxt "" "annotations.src\n" diff --git a/source/pt-BR/sd/source/ui/app.po b/source/pt-BR/sd/source/ui/app.po index f33f75f6c18..d0c4370adb2 100644 --- a/source/pt-BR/sd/source/ui/app.po +++ b/source/pt-BR/sd/source/ui/app.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2012-08-12 14:21+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2012-11-20 10:23+0000\n" "Last-Translator: Olivier \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: pt_BR\n" @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1353406984.0\n" -#. +vmS #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -24,7 +24,6 @@ msgctxt "" msgid "Drawings Toolbar" msgstr "Barra de ferramentas de desenho" -#. /Um1 #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -33,7 +32,6 @@ msgctxt "" msgid "Draw toolbar/Graphics" msgstr "Barra de desenho / figura" -#. g{_7 #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -42,7 +40,6 @@ msgctxt "" msgid "Slide Bar" msgstr "Barra de slides" -#. X?ui #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -51,7 +48,6 @@ msgctxt "" msgid "Outline Bar" msgstr "Barra de estrutura de tópicos" -#. gl+Q #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -60,7 +56,6 @@ msgctxt "" msgid "Draw Object Bar" msgstr "Barra de objeto de desenho" -#. R1*- #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -69,7 +64,6 @@ msgctxt "" msgid "Draw object bar/Graphics" msgstr "Barra de objetos de desenho / figura" -#. {?c= #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -78,7 +72,6 @@ msgctxt "" msgid "Options Bar" msgstr "Barra de opções" -#. p1]K #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -87,7 +80,6 @@ msgctxt "" msgid "Options bar/Graphics" msgstr "Barra de opções / figura" -#. TM\c #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -96,7 +88,6 @@ msgctxt "" msgid "Presentation" msgstr "Apresentação" -#. K%a/ #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -105,7 +96,6 @@ msgctxt "" msgid "Slide Object Bar" msgstr "Barra de objetos do slide" -#. #h1_ #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -114,7 +104,6 @@ msgctxt "" msgid "Bézier object bar" msgstr "Barra de objetos de Bézier" -#. %3hy #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -123,7 +112,6 @@ msgctxt "" msgid "Glue Point Object Bar" msgstr "Barra de objetos do ponto de colagem" -#. b?fy #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -132,7 +120,6 @@ msgctxt "" msgid "Text Object Bar" msgstr "Barra de objetos de texto" -#. 7%;R #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -141,7 +128,6 @@ msgctxt "" msgid "Text Object Bar/Draw" msgstr "Barra de objetos de texto/desenho" -#. HFZ^ #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -150,7 +136,6 @@ msgctxt "" msgid "None" msgstr "Nenhum" -#. V/JU #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -159,7 +144,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert Slide" msgstr "Inserir slide" -#. i;W9 #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -168,7 +152,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert Layer" msgstr "Inserir camada" -#. aGcl #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -177,7 +160,6 @@ msgctxt "" msgid "Modify Layer" msgstr "Modificar camada" -#. :G\M #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -186,7 +168,6 @@ msgctxt "" msgid "Slide parameter" msgstr "Parâmetros do slide" -#. DZaR #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -195,7 +176,6 @@ msgctxt "" msgid "Move slide" msgstr "Mover slide" -#. a.9X #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -204,7 +184,6 @@ msgctxt "" msgid "Cut" msgstr "Cortar" -#. YM,C #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -213,7 +192,6 @@ msgctxt "" msgid "Replace" msgstr "Substituir" -#. A(Gd #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -222,7 +200,6 @@ msgctxt "" msgid "Drag and Drop" msgstr "Arrastar e soltar" -#. -.5= #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -231,7 +208,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert picture" msgstr "Inserir imagem" -#. Yl,, #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -240,7 +216,6 @@ msgctxt "" msgid "Slow" msgstr "Lenta" -#. f=+R #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -249,7 +224,6 @@ msgctxt "" msgid "Medium" msgstr "Média" -#. +{IR #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -258,7 +232,6 @@ msgctxt "" msgid "Fast" msgstr "Rápida" -#. ?357 #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -267,7 +240,6 @@ msgctxt "" msgid "Close Polygon" msgstr "Polígono fechado" -#. :2.r #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -276,7 +248,6 @@ msgctxt "" msgid "Slide Sorter" msgstr "Classificador de slides" -#. G=)] #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -285,7 +256,6 @@ msgctxt "" msgid "Normal" msgstr "Normal" -#. -?E0 #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -294,7 +264,6 @@ msgctxt "" msgid "Outline" msgstr "Estrutura de tópicos" -#. OJ6n #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -303,7 +272,6 @@ msgctxt "" msgid "Notes" msgstr "Notas" -#. r@$: #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -312,7 +280,6 @@ msgctxt "" msgid "Handout" msgstr "Folheto" -#. gX@g #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -321,7 +288,6 @@ msgctxt "" msgid "Blank Slide" msgstr "Slide vazio" -#. sc8Q #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -330,7 +296,6 @@ msgctxt "" msgid "Title Only" msgstr "Somente título" -#. GN(. #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -339,7 +304,6 @@ msgctxt "" msgid "Centered Text" msgstr "Texto centralizado" -#. /F6b #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -348,7 +312,6 @@ msgctxt "" msgid "Title Slide" msgstr "Slide de título" -#. w?c# #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -357,7 +320,6 @@ msgctxt "" msgid "Title, Content" msgstr "Título, conteúdo" -#. C%]B #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -366,7 +328,6 @@ msgctxt "" msgid "Title and 2 Content" msgstr "Título e 2 conteúdos" -#. =}ZI #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -375,7 +336,6 @@ msgctxt "" msgid "Title, Content and 2 Content" msgstr "Título, conteúdo e 2 conteúdos" -#. ()Jo #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -384,7 +344,6 @@ msgctxt "" msgid "Title, 2 Content and Content" msgstr "Título, 2 conteúdos e conteúdo" -#. I)=- #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -393,7 +352,6 @@ msgctxt "" msgid "Title, Content over 2 Content" msgstr "Título, conteúdo sobre 2 conteúdos" -#. M5z1 #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -402,7 +360,6 @@ msgctxt "" msgid "Title, 2 Content over Content" msgstr "Título, 2 conteúdos sobre conteúdo" -#. LR%k #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -411,7 +368,6 @@ msgctxt "" msgid "Title, Content over Content" msgstr "Título, conteúdo sobre conteúdo" -#. fB++ #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -420,7 +376,6 @@ msgctxt "" msgid "Title, 4 Content" msgstr "Título, 4 conteúdos" -#. Eh,1 #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -429,7 +384,6 @@ msgctxt "" msgid "Title, 6 Content" msgstr "Título, 6 conteúdos" -#. kh%e #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -438,7 +392,6 @@ msgctxt "" msgid "Title, Vertical Text" msgstr "Título, texto vertical" -#. h2FO #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -447,7 +400,6 @@ msgctxt "" msgid "Title, Vertical Text, Clipart" msgstr "Título, texto vertical, clipart" -#. I5W] #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -456,7 +408,6 @@ msgctxt "" msgid "Vertical Title, Text, Chart" msgstr "Título vertical, texto, gráfico" -#. [QIu #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -465,7 +416,6 @@ msgctxt "" msgid "Vertical Title, Vertical Text" msgstr "Título vertical, texto vertical" -#. J_q{ #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -474,7 +424,6 @@ msgctxt "" msgid "One Slide" msgstr "Um slide" -#. 7~=r #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -483,7 +432,6 @@ msgctxt "" msgid "Two Slides" msgstr "Dois slides" -#. A%kr #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -492,7 +440,6 @@ msgctxt "" msgid "Three Slides" msgstr "Três slides" -#. B##@ #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -501,7 +448,6 @@ msgctxt "" msgid "Four Slides" msgstr "Quatro slides" -#. NiX. #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -510,7 +456,6 @@ msgctxt "" msgid "Six Slides" msgstr "Seis slides" -#. l#x? #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -519,7 +464,6 @@ msgctxt "" msgid "Nine Slides" msgstr "Nove slides" -#. G/4Y #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -528,7 +472,6 @@ msgctxt "" msgid "Notes" msgstr "Notas" -#. Xa:$ #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -537,7 +480,6 @@ msgctxt "" msgid "transform" msgstr "transformar" -#. q*E9 #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -546,7 +488,6 @@ msgctxt "" msgid "Line Ends" msgstr "Extremidades de linha" -#. t^rH #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -555,7 +496,6 @@ msgctxt "" msgid "Please enter a name for the new arrowhead:" msgstr "Insira um nome para a nova ponta de seta:" -#. XFL; #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -568,7 +508,6 @@ msgstr "" "O nome escolhido já existe. \n" "Insira outro nome." -#. kI)] #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -577,7 +516,6 @@ msgctxt "" msgid "Animation parameters" msgstr "Parâmetros da animação" -#. !j7x #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -586,7 +524,6 @@ msgctxt "" msgid "Web Page" msgstr "Página da Web" -#. iy(U #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -595,7 +532,6 @@ msgctxt "" msgid "Export" msgstr "Exportar" -#. RN_5 #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -604,7 +540,6 @@ msgctxt "" msgid "Duplicate" msgstr "Duplicar" -#. +p)? #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -613,7 +548,6 @@ msgctxt "" msgid "Name Object" msgstr "Nomear objeto" -#. e(#= #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -622,7 +556,6 @@ msgctxt "" msgid "Name" msgstr "Nome" -#. 0t.O #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -631,7 +564,6 @@ msgctxt "" msgid "The slide name already exists or is invalid. Please enter another name." msgstr "O nome do slide já existe ou é inválido. Insira outro nome." -#. RIoB #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -640,7 +572,6 @@ msgctxt "" msgid "Edit Snap Line" msgstr "Editar linha-guia" -#. 6_b; #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -649,7 +580,6 @@ msgctxt "" msgid "Edit Snap Point" msgstr "Editar ponto-guia" -#. f51^ #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -658,7 +588,6 @@ msgctxt "" msgid "Edit Snap Line..." msgstr "Editar linha-guia..." -#. _nav #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -667,7 +596,6 @@ msgctxt "" msgid "Edit Snap Point..." msgstr "Editar ponto-guia..." -#. i}.c #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -676,7 +604,6 @@ msgctxt "" msgid "Delete Snap Line" msgstr "Excluir linha-guia" -#. b0.x #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -685,7 +612,6 @@ msgctxt "" msgid "Delete Snap Point" msgstr "Excluir ponto-guia" -#. j~1, #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -694,7 +620,6 @@ msgctxt "" msgid "StarImpress 4.0" msgstr "StarImpress 4.0" -#. #_6m #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -703,7 +628,6 @@ msgctxt "" msgid "Layer" msgstr "Camada" -#. pF;W #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -712,7 +636,6 @@ msgctxt "" msgid "Delete slides" msgstr "Excluir slides" -#. :Z\] #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -721,7 +644,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert slides" msgstr "Inserir slides" -#. h1{d #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -734,7 +656,6 @@ msgstr "" "Tem certeza de que deseja excluir o nível \"$\"?\n" "Nota: Todos os objetos neste nível serão excluídos!" -#. 15Ri #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -743,7 +664,6 @@ msgctxt "" msgid "Do you really want to delete all images?" msgstr "Deseja realmente excluir todas as imagens?" -#. FFfg #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -752,7 +672,6 @@ msgctxt "" msgid "Modify title and outline" msgstr "Modificar título e estrutura de tópicos" -#. 5LsY #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -761,7 +680,6 @@ msgctxt "" msgid "Sound" msgstr "Som" -#. [H9Y #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -770,7 +688,6 @@ msgctxt "" msgid "MIDI" msgstr "MIDI" -#. QS/[ #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -779,7 +696,6 @@ msgctxt "" msgid "Sun/NeXT Audio" msgstr "Áudio Sun/NeXT" -#. Rw#N #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -788,7 +704,6 @@ msgctxt "" msgid "Creative Labs Audio" msgstr "Áudio Creative Labs" -#. fBD) #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -797,7 +712,6 @@ msgctxt "" msgid "Apple/SGI Audio" msgstr "Áudio Apple/SGI" -#. rA\W #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -806,7 +720,6 @@ msgctxt "" msgid "Amiga SVX Audio" msgstr "Áudio Amiga SVX" -#. I}Ug #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -815,7 +728,6 @@ msgctxt "" msgid "Slide" msgstr "Slide" -#. LNXm #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -824,7 +736,6 @@ msgctxt "" msgid "All files" msgstr "Todos os arquivos" -#. v6oQ #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -833,7 +744,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert text frame" msgstr "Inserir quadro de texto" -#. GVs1 #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -846,7 +756,6 @@ msgstr "" "Não é possível executar esta função \n" "com os objetos selecionados." -#. Xz(y #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -855,7 +764,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert File" msgstr "Inserir arquivo" -#. $;Id #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -864,7 +772,6 @@ msgctxt "" msgid "The file could not be loaded!" msgstr "Não foi possível carregar o arquivo!" -#. g`,4 #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -877,7 +784,6 @@ msgstr "" "O formato das novas páginas será adaptado.\n" "Deseja adaptar os objetos também?" -#. 9myO #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -886,7 +792,6 @@ msgctxt "" msgid "Create slides" msgstr "Criar slides" -#. `7R9 #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -895,7 +800,6 @@ msgctxt "" msgid "Modify page format" msgstr "Modificar formato da página" -#. hl0I #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -904,7 +808,6 @@ msgctxt "" msgid "Modify page margins" msgstr "Modificar margens da página" -#. N3Di #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -913,7 +816,6 @@ msgctxt "" msgid "~Edit" msgstr "~Editar" -#. 6wMF #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -931,7 +833,6 @@ msgstr "" "porém não poderão ser desfeitas. Deseja continuar e,\n" "desta forma, atribuir o novo modelo de slide?" -#. lR3H #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -941,7 +842,6 @@ msgctxt "" msgid "~Do not show this warning again" msgstr "~Não mostrar este aviso novamente" -#. X/3- #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -950,7 +850,6 @@ msgctxt "" msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -#. `Z\_ #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -959,7 +858,6 @@ msgctxt "" msgid "Delete slides" msgstr "Excluir slides" -#. zZlu #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -968,7 +866,6 @@ msgctxt "" msgid "The document format could not be set on the specified printer." msgstr "Não foi possível definir o formato do documento na impressora especificada." -#. YJI; #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -981,7 +878,6 @@ msgstr "" "Esta figura está vinculada a um documento. \n" "Deseja desvincular a figura para poder editá-la?" -#. MLUx #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -990,7 +886,6 @@ msgctxt "" msgid "Graphics file cannot be opened" msgstr "Não é possível abrir o arquivo da figura" -#. eegT #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -999,7 +894,6 @@ msgctxt "" msgid "Graphics file cannot be read" msgstr "Não é possível ler o arquivo da figura" -#. mOyn #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -1008,7 +902,6 @@ msgctxt "" msgid "Unknown graphics format" msgstr "Formato da figura desconhecido" -#. z(Qm #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -1017,7 +910,6 @@ msgctxt "" msgid "This graphics file version is not supported" msgstr "Não há suporte para esta versão de arquivo da figura" -#. hsey #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -1026,7 +918,6 @@ msgctxt "" msgid "Graphics filter not found" msgstr "Filtro da figura não encontrado" -#. #ARI #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -1035,7 +926,6 @@ msgctxt "" msgid "Not enough memory to import graphics" msgstr "Memória insuficiente para importar figuras" -#. 9Y7D #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -1044,7 +934,6 @@ msgctxt "" msgid "Objects" msgstr "Objetos" -#. Xsf* #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -1053,7 +942,6 @@ msgctxt "" msgid "The document search is finished." msgstr "A pesquisa de documento foi concluída." -#. YEDZ #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -1062,7 +950,6 @@ msgctxt "" msgid "Spellcheck of entire document has been completed." msgstr "A verificação ortográfica de todo o documento foi concluída." -#. \KI= #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -1071,7 +958,6 @@ msgctxt "" msgid "The spellcheck for the selected objects has been completed." msgstr "A verificação ortográfica dos objetos selecionados foi concluída." -#. T-1C #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -1080,7 +966,6 @@ msgctxt "" msgid "The selected language is not available." msgstr "O idioma selecionado não está disponível." -#. 7:c@ #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -1089,7 +974,6 @@ msgctxt "" msgid "Convert selected object to curve?" msgstr "Converter objeto selecionado em curva?" -#. q-_T #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -1098,7 +982,6 @@ msgctxt "" msgid "Modify presentation object '$'" msgstr "Modificar objeto de apresentação '$'" -#. /j!3 #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -1107,7 +990,6 @@ msgctxt "" msgid "Slide layout" msgstr "Layout de slide" -#. +___ #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -1116,7 +998,6 @@ msgctxt "" msgid "Printing..." msgstr "Imprimindo..." -#. @@:8 #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -1125,7 +1006,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert file" msgstr "Inserir arquivo" -#. /,45 #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -1134,7 +1014,6 @@ msgctxt "" msgid "Should the graphics be scaled to the new slide format?" msgstr "Deseja dimensionar as figuras ao novo formato do slide?" -#. e3[? #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -1143,7 +1022,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert special character" msgstr "Inserir caractere especial" -#. m=t@ #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -1152,7 +1030,6 @@ msgctxt "" msgid "Apply presentation layout" msgstr "Aplicar layout da apresentação" -#. UBk) #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -1161,7 +1038,6 @@ msgctxt "" msgid "Search key not found." msgstr "Chave de pesquisa não encontrada." -#. KPeU #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -1170,7 +1046,6 @@ msgctxt "" msgid "~Play" msgstr "Re~produzir" -#. bjPY #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -1179,7 +1054,6 @@ msgctxt "" msgid "Sto~p" msgstr "~Parar" -#. N9Pt #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -1188,7 +1062,6 @@ msgctxt "" msgid "Original Size" msgstr "Tamanho original" -#. D[hy #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -1197,7 +1070,6 @@ msgctxt "" msgid " (Drawing)" msgstr " (Desenho)" -#. iO4Q #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -1206,7 +1078,6 @@ msgctxt "" msgid " (Notes)" msgstr " (Notas)" -#. mK(9 #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -1215,7 +1086,6 @@ msgctxt "" msgid " (Handout)" msgstr " (Folheto)" -#. \[bp #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -1224,7 +1094,6 @@ msgctxt "" msgid " (Outline)" msgstr " (Estrutura de tópicos)" -#. zW8j #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -1237,7 +1106,6 @@ msgstr "" "A escala especificada é inválida.\n" "Deseja inserir uma nova escala?" -#. X;Sa #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -1246,7 +1114,6 @@ msgctxt "" msgid "No action" msgstr "Sem ação" -#. GRkF #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -1255,7 +1122,6 @@ msgctxt "" msgid "Go to previous slide" msgstr "Ir para o slide anterior" -#. *N_M #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -1264,7 +1130,6 @@ msgctxt "" msgid "Go to next slide" msgstr "Ir para o próximo slide" -#. ~q1* #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -1273,7 +1138,6 @@ msgctxt "" msgid "Go to first slide" msgstr "Ir para o primeiro slide" -#. /ir: #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -1282,7 +1146,6 @@ msgctxt "" msgid "Go to last slide" msgstr "Ir para o último slide" -#. `9`Q #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -1291,7 +1154,6 @@ msgctxt "" msgid "Go to page or object" msgstr "Ir para página ou objeto" -#. AVm5 #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -1300,7 +1162,6 @@ msgctxt "" msgid "Go to document" msgstr "Ir para o documento" -#. ~@4, #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -1309,7 +1170,6 @@ msgctxt "" msgid "Fade object" msgstr "Esmaecer objeto" -#. CY`@ #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -1318,7 +1178,6 @@ msgctxt "" msgid "Hide object" msgstr "Ocultar objeto" -#. Wq?@ #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -1327,7 +1186,6 @@ msgctxt "" msgid "Play sound" msgstr "Reproduzir som" -#. +(V} #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -1336,7 +1194,6 @@ msgctxt "" msgid "Start object action" msgstr "Iniciar ação do objeto" -#. p(.d #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -1345,7 +1202,6 @@ msgctxt "" msgid "Run program" msgstr "Executar programa" -#. C[ci #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -1354,7 +1210,6 @@ msgctxt "" msgid "Run macro" msgstr "Executar macro" -#. _R6b #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -1363,7 +1218,6 @@ msgctxt "" msgid "Exit presentation" msgstr "Sair da apresentação" -#. %Ck0 #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -1372,7 +1226,6 @@ msgctxt "" msgid "Target" msgstr "Destino" -#. m\2; #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -1381,7 +1234,6 @@ msgctxt "" msgid "Act~ion" msgstr "~Ação" -#. Jjpr #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -1390,7 +1242,6 @@ msgctxt "" msgid "Sound" msgstr "Som" -#. |@`s #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -1399,7 +1250,6 @@ msgctxt "" msgid "Slide / Object" msgstr "Slide / Objeto" -#. (s`# #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -1408,7 +1258,6 @@ msgctxt "" msgid "Document" msgstr "Documento" -#. [Vv4 #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -1417,7 +1266,6 @@ msgctxt "" msgid "Program" msgstr "Programa" -#. ,9EN #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -1426,7 +1274,6 @@ msgctxt "" msgid "Macro" msgstr "Macro" -#. o-@w #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -1435,7 +1282,6 @@ msgctxt "" msgid "No Effect" msgstr "Sem efeito" -#. d]J3 #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -1444,7 +1290,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert Text" msgstr "Inserir texto" -#. VbmD #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -1453,7 +1298,6 @@ msgctxt "" msgid " Slide" msgstr " Slide" -#. (UQc #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -1462,7 +1306,6 @@ msgctxt "" msgid " Slides" msgstr " Slides" -#. )Y2. #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -1471,7 +1314,6 @@ msgctxt "" msgid "Load Slide Design" msgstr "Carregar modelo de slide" -#. BuiS #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -1480,7 +1322,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert as hyperlink" msgstr "Inserir como hyperlink" -#. {k`K #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -1489,7 +1330,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert as copy" msgstr "Inserir como cópia" -#. mm2f #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -1498,7 +1338,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert as link" msgstr "Inserir como vínculo" -#. $Y]M #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -1507,7 +1346,6 @@ msgctxt "" msgid "Smart" msgstr "Esperto" -#. ;G7| #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -1516,7 +1354,6 @@ msgctxt "" msgid "Left" msgstr "Esquerda" -#. %4V4 #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -1525,7 +1362,6 @@ msgctxt "" msgid "Right" msgstr "Direita" -#. ;#D\ #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -1534,7 +1370,6 @@ msgctxt "" msgid "Top" msgstr "Superior" -#. [;8c #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -1543,7 +1378,6 @@ msgctxt "" msgid "Bottom" msgstr "Inferior" -#. NaF\ #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -1552,7 +1386,6 @@ msgctxt "" msgid "Top Left?" msgstr "Superior esquerda?" -#. Ytp7 #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -1561,7 +1394,6 @@ msgctxt "" msgid "Bottom Left?" msgstr "Esquerda inferior?" -#. 9ET( #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -1570,7 +1402,6 @@ msgctxt "" msgid "Top Right?" msgstr "Superior direita?" -#. z?fJ #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -1579,7 +1410,6 @@ msgctxt "" msgid "Bottom Right?" msgstr "Direita inferior?" -#. q*+7 #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -1588,7 +1418,6 @@ msgctxt "" msgid "Horizontal" msgstr "Horizontal" -#. @7UT #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -1597,7 +1426,6 @@ msgctxt "" msgid "Vertical" msgstr "Vertical" -#. f5of #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -1606,7 +1434,6 @@ msgctxt "" msgid "All?" msgstr "Todos?" -#. KetM #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -1615,7 +1442,6 @@ msgctxt "" msgid "This action can't be run in the live mode." msgstr "Não é possível executar esta ação no modo ao vivo." -#. vUc2 #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -1624,7 +1450,6 @@ msgctxt "" msgid "Back" msgstr "Voltar" -#. K_^m #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -1633,7 +1458,6 @@ msgctxt "" msgid "Continue" msgstr "Continuar" -#. ,w+^ #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -1642,7 +1466,6 @@ msgctxt "" msgid "Overview" msgstr "Visão geral" -#. J/kb #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -1651,7 +1474,6 @@ msgctxt "" msgid "Color Replacer" msgstr "Substituir cores" -#. QEen #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -1660,7 +1482,6 @@ msgctxt "" msgid "Cross-fading" msgstr "Transição" -#. V\,2 #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -1669,7 +1490,6 @@ msgctxt "" msgid "Color resolution" msgstr "Resolução de cor" -#. =HL, #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -1678,7 +1498,6 @@ msgctxt "" msgid "Expand Slide" msgstr "Expandir slide" -#. cyJC #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -1687,7 +1506,6 @@ msgctxt "" msgid "Table of Contents Slide" msgstr "Slide de sumário" -#. RA\$ #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -1696,7 +1514,6 @@ msgctxt "" msgid "No SANE source is available at the moment." msgstr "No momento, não há uma fonte SANE disponível." -#. .O/Q #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -1705,7 +1522,6 @@ msgctxt "" msgid "At present, no TWAIN source is available." msgstr "No momento, não há uma fonte TWAIN disponível." -#. IWjX #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -1714,7 +1530,6 @@ msgctxt "" msgid "Fixed" msgstr "Fixo" -#. |jhU #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -1723,7 +1538,6 @@ msgctxt "" msgid "Variable" msgstr "Variável" -#. Sts, #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -1732,7 +1546,6 @@ msgctxt "" msgid "Standard" msgstr "Padrão" -#. BB9W #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -1741,7 +1554,6 @@ msgctxt "" msgid "Standard (short)" msgstr "Padrão (curto)" -#. *mI* #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -1750,7 +1562,6 @@ msgctxt "" msgid "Standard (long)" msgstr "Padrão (longo)" -#. G(Y5 #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -1759,7 +1570,6 @@ msgctxt "" msgid "File name" msgstr "Nome do arquivo" -#. 46u. #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -1768,7 +1578,6 @@ msgctxt "" msgid "Path/File name" msgstr "Nome do caminho/arquivo" -#. *qLA #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -1777,7 +1586,6 @@ msgctxt "" msgid "Path" msgstr "Caminho" -#. SI=X #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -1786,7 +1594,6 @@ msgctxt "" msgid "File name without extension" msgstr "Nome de arquivo sem extensão" -#. rDU* #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -1795,7 +1602,6 @@ msgctxt "" msgid "This graphic is linked to a document. Do you want to unlink the graphic in order to edit it?" msgstr "Esta figura está vinculada a um documento. Deseja desvincular a figura para poder editá-la?" -#. 7B,/ #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -1804,7 +1610,6 @@ msgctxt "" msgid "New Custom Slide Show" msgstr "Nova apresentação de slides personalizada" -#. -%3; #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -1813,7 +1618,6 @@ msgctxt "" msgid "Copy " msgstr "Copiar " -#. WcY? #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -1822,7 +1626,6 @@ msgctxt "" msgid "Presentation" msgstr "Apresentação" -#. MA^@ #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -1831,7 +1634,6 @@ msgctxt "" msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION Presentation" msgstr "Apresentação do %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -#. @.4A #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -1840,7 +1642,6 @@ msgctxt "" msgid "Drawing" msgstr "Desenho" -#. iP%` #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -1849,7 +1650,6 @@ msgctxt "" msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION Drawing" msgstr "Desenho do %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -#. =nba #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -1858,7 +1658,6 @@ msgctxt "" msgid "Ungroup Metafile(s)..." msgstr "Desagrupar meta-arquivo(s)..." -#. |A5w #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -1867,7 +1666,6 @@ msgctxt "" msgid "It was not possible to ungroup all drawing objects." msgstr "Não foi possível desagrupar todos os objetos de desenho." -#. 1_$$ #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -1880,7 +1678,6 @@ msgstr "" "Já existe um modelo com este nome.\n" "Deseja substituí-lo?" -#. t/d( #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -1889,7 +1686,6 @@ msgctxt "" msgid "Text" msgstr "Texto" -#. K#(A #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -1898,7 +1694,6 @@ msgctxt "" msgid "Hyperlink" msgstr "Hyperlink" -#. ;22Q #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -1907,7 +1702,6 @@ msgctxt "" msgid "Visited link" msgstr "Vínculo visitado" -#. ,yZh #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -1916,7 +1710,6 @@ msgctxt "" msgid "Active link" msgstr "Vínculo ativo" -#. =Stu #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -1925,7 +1718,6 @@ msgctxt "" msgid "Notes" msgstr "Notas" -#. 3P?% #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -1934,7 +1726,6 @@ msgctxt "" msgid "Table of contents" msgstr "Sumário" -#. .xIY #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -1943,7 +1734,6 @@ msgctxt "" msgid "Click here to start" msgstr "Clique aqui para começar " -#. rlpc #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -1952,7 +1742,6 @@ msgctxt "" msgid "Author" msgstr "Autor" -#. pIsK #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -1961,7 +1750,6 @@ msgctxt "" msgid "E-mail" msgstr "E-mail" -#. SsE9 #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -1970,7 +1758,6 @@ msgctxt "" msgid "Homepage" msgstr "Homepage" -#. %oN- #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -1979,7 +1766,6 @@ msgctxt "" msgid "Further information" msgstr "Informações adicionais" -#. -]02 #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -1988,7 +1774,6 @@ msgctxt "" msgid "Download presentation" msgstr "Download da apresentação" -#. $T$M #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -1997,7 +1782,6 @@ msgctxt "" msgid "Unfortunately your browser does not support floating frames." msgstr "Infelizmente seu navegador não oferece suporte a quadros flutuantes." -#. A5jA #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -2006,7 +1790,6 @@ msgctxt "" msgid "First page" msgstr "Primeira página" -#. f2kg #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -2015,7 +1798,6 @@ msgctxt "" msgid "Last page" msgstr "Última página" -#. Q-Qc #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -2024,7 +1806,6 @@ msgctxt "" msgid "Text" msgstr "Texto" -#. 5w;* #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -2033,7 +1814,6 @@ msgctxt "" msgid "Graphics" msgstr "Figuras" -#. -:vF #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -2042,7 +1822,6 @@ msgctxt "" msgid "With contents" msgstr "Com conteúdo" -#. ?h%[ #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -2051,7 +1830,6 @@ msgctxt "" msgid "Without contents" msgstr "Sem conteúdo" -#. +v5f #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -2060,7 +1838,6 @@ msgctxt "" msgid "To given page" msgstr "Para determinada página" -#. d,jn #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -2069,7 +1846,6 @@ msgctxt "" msgid "Convert bitmap to polygon" msgstr "Converter bitmap em polígono" -#. 5e-/ #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -2078,7 +1854,6 @@ msgctxt "" msgid "Click to exit presentation..." msgstr "Clique para sair da apresentação..." -#. m.Uh #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -2087,7 +1862,6 @@ msgctxt "" msgid "Pause..." msgstr "Pausa..." -#. [Xva #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -2096,7 +1870,6 @@ msgctxt "" msgid "" msgstr "" -#. !={2 #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -2105,7 +1878,6 @@ msgctxt "" msgid "Loading..." msgstr "Carregando..." -#. GN+A #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -2114,7 +1886,6 @@ msgctxt "" msgid "Graphics Object Bar" msgstr "Barra de objetos de figura" -#. :ssl #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -2123,7 +1894,6 @@ msgctxt "" msgid "Apply 3D favorite" msgstr "Aplicar efeito 3D favorito" -#. ^,+6 #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -2132,7 +1902,6 @@ msgctxt "" msgid "Graphics filter" msgstr "Filtro de figuras" -#. aX$5 #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -2145,7 +1914,6 @@ msgstr "" "O arquivo %\n" " não é um arquivo de áudio válido !" -#. /OP7 #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -2154,7 +1922,6 @@ msgctxt "" msgid "Convert to metafile" msgstr "Converter em meta-arquivo" -#. DRb* #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -2163,7 +1930,6 @@ msgctxt "" msgid "Convert to bitmap" msgstr "Converter em bitmap" -#. tech #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -2172,7 +1938,6 @@ msgctxt "" msgid "Cannot create the file $(URL1)." msgstr "Não é possível criar o arquivo $(URL1)." -#. S/Vu #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -2181,7 +1946,6 @@ msgctxt "" msgid "Could not open the file $(URL1)." msgstr "Não foi possível abrir o arquivo $(URL1)." -#. FF?A #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -2190,7 +1954,6 @@ msgctxt "" msgid "The file $(URL1) could not be copied to $(URL2)" msgstr "Não foi possível copiar o arquivo $(URL1) para $(URL2)" -#. 9qT9 #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -2199,7 +1962,6 @@ msgctxt "" msgid "Page Settings" msgstr "Configurações de página" -#. zJh@ #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -2208,7 +1970,6 @@ msgctxt "" msgid "Background settings for all pages?" msgstr "As configurações de plano de fundo são para todas as páginas?" -#. W+oG #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -2217,7 +1978,6 @@ msgctxt "" msgid "Rename Slide" msgstr "Renomear slide" -#. sk7K #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -2226,7 +1986,6 @@ msgctxt "" msgid "Name" msgstr "Nome" -#. 26=Y #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -2235,7 +1994,6 @@ msgctxt "" msgid "Title Area for AutoLayouts" msgstr "Área de título para layouts automáticos" -#. \kVO #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -2244,7 +2002,6 @@ msgctxt "" msgid "Object Area for AutoLayouts" msgstr "Área de objeto para layouts automáticos" -#. DUX; #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -2253,7 +2010,6 @@ msgctxt "" msgid "Footer Area" msgstr "Área do rodapé" -#. $2c/ #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -2262,7 +2018,6 @@ msgctxt "" msgid "Header Area" msgstr "Área do cabeçalho" -#. %*u/ #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -2271,7 +2026,6 @@ msgctxt "" msgid "Date Area" msgstr "Área da data" -#. Y7TG #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -2280,7 +2034,6 @@ msgctxt "" msgid "Slide Number Area" msgstr "Área do número do slide" -#. /r7Y #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -2289,7 +2042,6 @@ msgctxt "" msgid "Page Number Area" msgstr "Área do número da página" -#. e`P4 #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -2298,7 +2050,6 @@ msgctxt "" msgid "
" msgstr "" -#. =\J- #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -2307,7 +2058,6 @@ msgctxt "" msgid "