From 315ce3da5f7a87ae67a77001152867dac0f8d524 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Christian Lohmaier Date: Wed, 23 Nov 2016 00:54:09 +0100 Subject: update translations for 5.3.0 beta1 and force-fix errors using pocheck Change-Id: I96587a8a2e13785525cc386b708359317b0f5985 --- source/pt-BR/sw/source/core/undo.po | 34 +- source/pt-BR/sw/source/core/unocore.po | 12 +- source/pt-BR/sw/source/ui/app.po | 564 +++- source/pt-BR/sw/source/ui/dialog.po | 25 +- source/pt-BR/sw/source/ui/index.po | 30 +- source/pt-BR/sw/source/ui/misc.po | 150 +- source/pt-BR/sw/source/ui/sidebar.po | 229 +- source/pt-BR/sw/source/ui/utlui.po | 132 +- source/pt-BR/sw/source/uibase/ribbar.po | 53 +- source/pt-BR/sw/source/uibase/utlui.po | 231 +- source/pt-BR/sw/uiconfig/swriter/ui.po | 5090 ++++++++++++++++++++----------- 11 files changed, 4129 insertions(+), 2421 deletions(-) (limited to 'source/pt-BR/sw') diff --git a/source/pt-BR/sw/source/core/undo.po b/source/pt-BR/sw/source/core/undo.po index 3a914ac88b3..fb445ce52a8 100644 --- a/source/pt-BR/sw/source/core/undo.po +++ b/source/pt-BR/sw/source/core/undo.po @@ -3,18 +3,18 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:02+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-05-22 20:12+0000\n" -"Last-Translator: Olivier \n" +"POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2015-06-28 03:40+0000\n" +"Last-Translator: Olivier Hallot \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: pt_BR\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1400789523.000000\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1435462832.000000\n" #: undo.src msgctxt "" @@ -1264,6 +1264,30 @@ msgctxt "" msgid "Change object description of $1" msgstr "Alterar a descrição de objeto de $1" +#: undo.src +msgctxt "" +"undo.src\n" +"STR_UNDO_TBLSTYLE_CREATE\n" +"string.text" +msgid "Create table style: $1" +msgstr "" + +#: undo.src +msgctxt "" +"undo.src\n" +"STR_UNDO_TBLSTYLE_DELETE\n" +"string.text" +msgid "Delete table style: $1" +msgstr "" + +#: undo.src +msgctxt "" +"undo.src\n" +"STR_UNDO_TBLSTYLE_UPDATE\n" +"string.text" +msgid "Update table style: $1" +msgstr "" + #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" diff --git a/source/pt-BR/sw/source/core/unocore.po b/source/pt-BR/sw/source/core/unocore.po index 4e7f97c4e8c..7b17088d3cd 100644 --- a/source/pt-BR/sw/source/core/unocore.po +++ b/source/pt-BR/sw/source/core/unocore.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2016-05-25 13:27+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" "PO-Revision-Date: 2016-05-25 21:53+0000\n" "Last-Translator: Olivier Hallot \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Pootle 2.7\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1464213223.000000\n" #: unocore.src @@ -79,3 +79,11 @@ msgctxt "" "string.text" msgid "Table" msgstr "Tabela" + +#: unocore.src +msgctxt "" +"unocore.src\n" +"STR_STYLE_FAMILY_CELL\n" +"string.text" +msgid "Cell" +msgstr "" diff --git a/source/pt-BR/sw/source/ui/app.po b/source/pt-BR/sw/source/ui/app.po index f8a5ed27f59..2dc682195a1 100644 --- a/source/pt-BR/sw/source/ui/app.po +++ b/source/pt-BR/sw/source/ui/app.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2016-04-16 21:40+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2016-04-29 00:55+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2016-11-16 23:45+0000\n" "Last-Translator: Olivier Hallot \n" "Language-Team: Brazilian Portuguese \n" "Language: pt_BR\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: Pootle 2.7\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1461891329.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1479339941.000000\n" #: app.src msgctxt "" @@ -35,299 +35,338 @@ msgstr "Alterar a contagem de páginas" #: app.src msgctxt "" "app.src\n" -"DLG_STYLE_DESIGNER\n" -"Paragraph Styles\n" -"sfxstylefamilyitem.text" +"STR_PARAGRAPHSTYLEFAMILY\n" +"string.text" msgid "Paragraph Styles" -msgstr "Estilos de parágrafos" +msgstr "" #: app.src msgctxt "" "app.src\n" -"DLG_STYLE_DESIGNER.Paragraph Styles\n" +"STR_CHARACTERSTYLEFAMILY\n" +"string.text" +msgid "Character Styles" +msgstr "" + +#: app.src +msgctxt "" +"app.src\n" +"STR_FRAMESTYLEFAMILY\n" +"string.text" +msgid "Frame Styles" +msgstr "" + +#: app.src +msgctxt "" +"app.src\n" +"STR_PAGESTYLEFAMILY\n" +"string.text" +msgid "Page Styles" +msgstr "" + +#: app.src +msgctxt "" +"app.src\n" +"STR_LISTSTYLEFAMILY\n" +"string.text" +msgid "List Styles" +msgstr "" + +#: app.src +msgctxt "" +"app.src\n" +"STR_TABLESTYLEFAMILY\n" +"string.text" +msgid "Table Styles" +msgstr "" + +#: app.src +msgctxt "" +"app.src\n" +"RID_PARAGRAPHSTYLEFAMILY\n" "All Styles\n" -"filterlist.text" +"itemlist.text" msgid "All Styles" -msgstr "Todos os estilos" +msgstr "" #: app.src msgctxt "" "app.src\n" -"DLG_STYLE_DESIGNER.Paragraph Styles\n" +"RID_PARAGRAPHSTYLEFAMILY\n" "Hidden Styles\n" -"filterlist.text" +"itemlist.text" msgid "Hidden Styles" -msgstr "Estilos ocultos" +msgstr "" #: app.src msgctxt "" "app.src\n" -"DLG_STYLE_DESIGNER.Paragraph Styles\n" +"RID_PARAGRAPHSTYLEFAMILY\n" "Applied Styles\n" -"filterlist.text" +"itemlist.text" msgid "Applied Styles" -msgstr "Estilos aplicados" +msgstr "" #: app.src msgctxt "" "app.src\n" -"DLG_STYLE_DESIGNER.Paragraph Styles\n" +"RID_PARAGRAPHSTYLEFAMILY\n" "Custom Styles\n" -"filterlist.text" +"itemlist.text" msgid "Custom Styles" -msgstr "Estilos personalizados" +msgstr "" #: app.src msgctxt "" "app.src\n" -"DLG_STYLE_DESIGNER.Paragraph Styles\n" +"RID_PARAGRAPHSTYLEFAMILY\n" "Automatic\n" -"filterlist.text" +"itemlist.text" msgid "Automatic" -msgstr "Automático" +msgstr "" #: app.src msgctxt "" "app.src\n" -"DLG_STYLE_DESIGNER.Paragraph Styles\n" +"RID_PARAGRAPHSTYLEFAMILY\n" "Text Styles\n" -"filterlist.text" +"itemlist.text" msgid "Text Styles" -msgstr "Estilos de textos" +msgstr "" #: app.src msgctxt "" "app.src\n" -"DLG_STYLE_DESIGNER.Paragraph Styles\n" +"RID_PARAGRAPHSTYLEFAMILY\n" "Chapter Styles\n" -"filterlist.text" +"itemlist.text" msgid "Chapter Styles" -msgstr "Estilos de capítulos" +msgstr "" #: app.src msgctxt "" "app.src\n" -"DLG_STYLE_DESIGNER.Paragraph Styles\n" +"RID_PARAGRAPHSTYLEFAMILY\n" "List Styles\n" -"filterlist.text" +"itemlist.text" msgid "List Styles" -msgstr "Estilos de lista" +msgstr "" #: app.src msgctxt "" "app.src\n" -"DLG_STYLE_DESIGNER.Paragraph Styles\n" +"RID_PARAGRAPHSTYLEFAMILY\n" "Index Styles\n" -"filterlist.text" +"itemlist.text" msgid "Index Styles" -msgstr "Estilos de índices" +msgstr "" #: app.src msgctxt "" "app.src\n" -"DLG_STYLE_DESIGNER.Paragraph Styles\n" +"RID_PARAGRAPHSTYLEFAMILY\n" "Special Styles\n" -"filterlist.text" +"itemlist.text" msgid "Special Styles" -msgstr "Estilos especiais" +msgstr "" #: app.src msgctxt "" "app.src\n" -"DLG_STYLE_DESIGNER.Paragraph Styles\n" +"RID_PARAGRAPHSTYLEFAMILY\n" "HTML Styles\n" -"filterlist.text" +"itemlist.text" msgid "HTML Styles" -msgstr "Estilos HTML" +msgstr "" #: app.src msgctxt "" "app.src\n" -"DLG_STYLE_DESIGNER.Paragraph Styles\n" +"RID_PARAGRAPHSTYLEFAMILY\n" "Conditional Styles\n" -"filterlist.text" +"itemlist.text" msgid "Conditional Styles" -msgstr "Estilos condicionais" - -#: app.src -msgctxt "" -"app.src\n" -"DLG_STYLE_DESIGNER\n" -"Character Styles\n" -"sfxstylefamilyitem.text" -msgid "Character Styles" -msgstr "Estilos de caracteres" +msgstr "" #: app.src msgctxt "" "app.src\n" -"DLG_STYLE_DESIGNER.Character Styles\n" +"RID_CHARACTERSTYLEFAMILY\n" "All\n" -"filterlist.text" +"itemlist.text" msgid "All" -msgstr "Todos" +msgstr "" #: app.src msgctxt "" "app.src\n" -"DLG_STYLE_DESIGNER.Character Styles\n" +"RID_CHARACTERSTYLEFAMILY\n" "Hidden Styles\n" -"filterlist.text" +"itemlist.text" msgid "Hidden Styles" -msgstr "Estilos ocultos" +msgstr "" #: app.src msgctxt "" "app.src\n" -"DLG_STYLE_DESIGNER.Character Styles\n" +"RID_CHARACTERSTYLEFAMILY\n" "Applied Styles\n" -"filterlist.text" +"itemlist.text" msgid "Applied Styles" -msgstr "Estilos aplicados" +msgstr "" #: app.src msgctxt "" "app.src\n" -"DLG_STYLE_DESIGNER.Character Styles\n" +"RID_CHARACTERSTYLEFAMILY\n" "Custom Styles\n" -"filterlist.text" +"itemlist.text" msgid "Custom Styles" -msgstr "Estilos personalizados" - -#: app.src -msgctxt "" -"app.src\n" -"DLG_STYLE_DESIGNER\n" -"Frame Styles\n" -"sfxstylefamilyitem.text" -msgid "Frame Styles" -msgstr "Estilos de quadros" +msgstr "" #: app.src msgctxt "" "app.src\n" -"DLG_STYLE_DESIGNER.Frame Styles\n" +"RID_FRAMESTYLEFAMILY\n" "All\n" -"filterlist.text" +"itemlist.text" msgid "All" -msgstr "Todos" +msgstr "" #: app.src msgctxt "" "app.src\n" -"DLG_STYLE_DESIGNER.Frame Styles\n" +"RID_FRAMESTYLEFAMILY\n" "Hidden Styles\n" -"filterlist.text" +"itemlist.text" msgid "Hidden Styles" -msgstr "Estilos ocultos" +msgstr "" #: app.src msgctxt "" "app.src\n" -"DLG_STYLE_DESIGNER.Frame Styles\n" +"RID_FRAMESTYLEFAMILY\n" "Applied Styles\n" -"filterlist.text" +"itemlist.text" msgid "Applied Styles" -msgstr "Estilos aplicados" +msgstr "" #: app.src msgctxt "" "app.src\n" -"DLG_STYLE_DESIGNER.Frame Styles\n" +"RID_FRAMESTYLEFAMILY\n" "Custom Styles\n" -"filterlist.text" +"itemlist.text" msgid "Custom Styles" -msgstr "Estilos personalizados" - -#: app.src -msgctxt "" -"app.src\n" -"DLG_STYLE_DESIGNER\n" -"Page Styles\n" -"sfxstylefamilyitem.text" -msgid "Page Styles" -msgstr "Estilos de páginas" +msgstr "" #: app.src msgctxt "" "app.src\n" -"DLG_STYLE_DESIGNER.Page Styles\n" +"RID_PAGESTYLEFAMILY\n" "All\n" -"filterlist.text" +"itemlist.text" msgid "All" -msgstr "Todos" +msgstr "" #: app.src msgctxt "" "app.src\n" -"DLG_STYLE_DESIGNER.Page Styles\n" +"RID_PAGESTYLEFAMILY\n" "Hidden Styles\n" -"filterlist.text" +"itemlist.text" msgid "Hidden Styles" -msgstr "Estilos ocultos" +msgstr "" #: app.src msgctxt "" "app.src\n" -"DLG_STYLE_DESIGNER.Page Styles\n" +"RID_PAGESTYLEFAMILY\n" "Applied Styles\n" -"filterlist.text" +"itemlist.text" msgid "Applied Styles" -msgstr "Estilos aplicados" +msgstr "" #: app.src msgctxt "" "app.src\n" -"DLG_STYLE_DESIGNER.Page Styles\n" +"RID_PAGESTYLEFAMILY\n" "Custom Styles\n" -"filterlist.text" +"itemlist.text" msgid "Custom Styles" -msgstr "Estilos personalizados" +msgstr "" #: app.src msgctxt "" "app.src\n" -"DLG_STYLE_DESIGNER\n" -"List Styles\n" -"sfxstylefamilyitem.text" -msgid "List Styles" -msgstr "Estilos de listas" +"RID_LISTSTYLEFAMILY\n" +"All\n" +"itemlist.text" +msgid "All" +msgstr "" #: app.src msgctxt "" "app.src\n" -"DLG_STYLE_DESIGNER.List Styles\n" +"RID_LISTSTYLEFAMILY\n" +"Hidden Styles\n" +"itemlist.text" +msgid "Hidden Styles" +msgstr "" + +#: app.src +msgctxt "" +"app.src\n" +"RID_LISTSTYLEFAMILY\n" +"Applied Styles\n" +"itemlist.text" +msgid "Applied Styles" +msgstr "" + +#: app.src +msgctxt "" +"app.src\n" +"RID_LISTSTYLEFAMILY\n" +"Custom Styles\n" +"itemlist.text" +msgid "Custom Styles" +msgstr "" + +#: app.src +msgctxt "" +"app.src\n" +"RID_TABLESTYLEFAMILY\n" "All\n" -"filterlist.text" +"itemlist.text" msgid "All" -msgstr "Todos" +msgstr "" #: app.src msgctxt "" "app.src\n" -"DLG_STYLE_DESIGNER.List Styles\n" +"RID_TABLESTYLEFAMILY\n" "Hidden Styles\n" -"filterlist.text" +"itemlist.text" msgid "Hidden Styles" -msgstr "Estilos ocultos" +msgstr "" #: app.src msgctxt "" "app.src\n" -"DLG_STYLE_DESIGNER.List Styles\n" +"RID_TABLESTYLEFAMILY\n" "Applied Styles\n" -"filterlist.text" +"itemlist.text" msgid "Applied Styles" -msgstr "Estilos aplicados" +msgstr "" #: app.src msgctxt "" "app.src\n" -"DLG_STYLE_DESIGNER.List Styles\n" +"RID_TABLESTYLEFAMILY\n" "Custom Styles\n" -"filterlist.text" +"itemlist.text" msgid "Custom Styles" -msgstr "Estilos personalizados" +msgstr "" #: app.src msgctxt "" @@ -487,7 +526,7 @@ msgctxt "" "SW_STR_READONLY\n" "string.text" msgid "read-only" -msgstr "somente-leitura" +msgstr "somente leitura" #: app.src msgctxt "" @@ -495,7 +534,7 @@ msgctxt "" "STR_READONLY_PATH\n" "string.text" msgid "The 'AutoText' directories are read-only. Do you want to call the path settings dialog?" -msgstr "Os diretórios de 'autotexto' são somente-leitura. Deseja acessar a caixa de diálogo de configuração do caminho?" +msgstr "Os diretórios de 'autotexto' são somente leitura. Deseja acessar a caixa de diálogo de configuração do caminho?" #: app.src msgctxt "" @@ -1108,8 +1147,8 @@ msgctxt "" "error.src\n" "STR_COMCORE_READERROR\n" "string.text" -msgid "Read-Error" -msgstr "Erro de leitura" +msgid "Read Error" +msgstr "" #: error.src msgctxt "" @@ -1499,3 +1538,274 @@ msgctxt "" "menuitem.text" msgid "Delete Page Break" msgstr "Excluir quebra de página" + +msgctxt "" +"app.src\n" +"DLG_STYLE_DESIGNER\n" +"Paragraph Styles\n" +"sfxstylefamilyitem.text" +msgid "Paragraph Styles" +msgstr "Estilos de parágrafos" + +msgctxt "" +"app.src\n" +"DLG_STYLE_DESIGNER.Paragraph Styles\n" +"All Styles\n" +"filterlist.text" +msgid "All Styles" +msgstr "Todos os estilos" + +msgctxt "" +"app.src\n" +"DLG_STYLE_DESIGNER.Paragraph Styles\n" +"Hidden Styles\n" +"filterlist.text" +msgid "Hidden Styles" +msgstr "Estilos ocultos" + +msgctxt "" +"app.src\n" +"DLG_STYLE_DESIGNER.Paragraph Styles\n" +"Applied Styles\n" +"filterlist.text" +msgid "Applied Styles" +msgstr "Estilos aplicados" + +msgctxt "" +"app.src\n" +"DLG_STYLE_DESIGNER.Paragraph Styles\n" +"Custom Styles\n" +"filterlist.text" +msgid "Custom Styles" +msgstr "Estilos personalizados" + +msgctxt "" +"app.src\n" +"DLG_STYLE_DESIGNER.Paragraph Styles\n" +"Automatic\n" +"filterlist.text" +msgid "Automatic" +msgstr "Automático" + +msgctxt "" +"app.src\n" +"DLG_STYLE_DESIGNER.Paragraph Styles\n" +"Text Styles\n" +"filterlist.text" +msgid "Text Styles" +msgstr "Estilos de textos" + +msgctxt "" +"app.src\n" +"DLG_STYLE_DESIGNER.Paragraph Styles\n" +"Chapter Styles\n" +"filterlist.text" +msgid "Chapter Styles" +msgstr "Estilos de capítulos" + +msgctxt "" +"app.src\n" +"DLG_STYLE_DESIGNER.Paragraph Styles\n" +"List Styles\n" +"filterlist.text" +msgid "List Styles" +msgstr "Estilos de lista" + +msgctxt "" +"app.src\n" +"DLG_STYLE_DESIGNER.Paragraph Styles\n" +"Index Styles\n" +"filterlist.text" +msgid "Index Styles" +msgstr "Estilos de índices" + +msgctxt "" +"app.src\n" +"DLG_STYLE_DESIGNER.Paragraph Styles\n" +"Special Styles\n" +"filterlist.text" +msgid "Special Styles" +msgstr "Estilos especiais" + +msgctxt "" +"app.src\n" +"DLG_STYLE_DESIGNER.Paragraph Styles\n" +"HTML Styles\n" +"filterlist.text" +msgid "HTML Styles" +msgstr "Estilos HTML" + +msgctxt "" +"app.src\n" +"DLG_STYLE_DESIGNER.Paragraph Styles\n" +"Conditional Styles\n" +"filterlist.text" +msgid "Conditional Styles" +msgstr "Estilos condicionais" + +msgctxt "" +"app.src\n" +"DLG_STYLE_DESIGNER\n" +"Character Styles\n" +"sfxstylefamilyitem.text" +msgid "Character Styles" +msgstr "Estilos de caracteres" + +msgctxt "" +"app.src\n" +"DLG_STYLE_DESIGNER.Character Styles\n" +"All\n" +"filterlist.text" +msgid "All" +msgstr "Todos" + +msgctxt "" +"app.src\n" +"DLG_STYLE_DESIGNER.Character Styles\n" +"Hidden Styles\n" +"filterlist.text" +msgid "Hidden Styles" +msgstr "Estilos ocultos" + +msgctxt "" +"app.src\n" +"DLG_STYLE_DESIGNER.Character Styles\n" +"Applied Styles\n" +"filterlist.text" +msgid "Applied Styles" +msgstr "Estilos aplicados" + +msgctxt "" +"app.src\n" +"DLG_STYLE_DESIGNER.Character Styles\n" +"Custom Styles\n" +"filterlist.text" +msgid "Custom Styles" +msgstr "Estilos personalizados" + +msgctxt "" +"app.src\n" +"DLG_STYLE_DESIGNER\n" +"Frame Styles\n" +"sfxstylefamilyitem.text" +msgid "Frame Styles" +msgstr "Estilos de quadros" + +msgctxt "" +"app.src\n" +"DLG_STYLE_DESIGNER.Frame Styles\n" +"All\n" +"filterlist.text" +msgid "All" +msgstr "Todos" + +msgctxt "" +"app.src\n" +"DLG_STYLE_DESIGNER.Frame Styles\n" +"Hidden Styles\n" +"filterlist.text" +msgid "Hidden Styles" +msgstr "Estilos ocultos" + +msgctxt "" +"app.src\n" +"DLG_STYLE_DESIGNER.Frame Styles\n" +"Applied Styles\n" +"filterlist.text" +msgid "Applied Styles" +msgstr "Estilos aplicados" + +msgctxt "" +"app.src\n" +"DLG_STYLE_DESIGNER.Frame Styles\n" +"Custom Styles\n" +"filterlist.text" +msgid "Custom Styles" +msgstr "Estilos personalizados" + +msgctxt "" +"app.src\n" +"DLG_STYLE_DESIGNER\n" +"Page Styles\n" +"sfxstylefamilyitem.text" +msgid "Page Styles" +msgstr "Estilos de páginas" + +msgctxt "" +"app.src\n" +"DLG_STYLE_DESIGNER.Page Styles\n" +"All\n" +"filterlist.text" +msgid "All" +msgstr "Todos" + +msgctxt "" +"app.src\n" +"DLG_STYLE_DESIGNER.Page Styles\n" +"Hidden Styles\n" +"filterlist.text" +msgid "Hidden Styles" +msgstr "Estilos ocultos" + +msgctxt "" +"app.src\n" +"DLG_STYLE_DESIGNER.Page Styles\n" +"Applied Styles\n" +"filterlist.text" +msgid "Applied Styles" +msgstr "Estilos aplicados" + +msgctxt "" +"app.src\n" +"DLG_STYLE_DESIGNER.Page Styles\n" +"Custom Styles\n" +"filterlist.text" +msgid "Custom Styles" +msgstr "Estilos personalizados" + +msgctxt "" +"app.src\n" +"DLG_STYLE_DESIGNER\n" +"List Styles\n" +"sfxstylefamilyitem.text" +msgid "List Styles" +msgstr "Estilos de listas" + +msgctxt "" +"app.src\n" +"DLG_STYLE_DESIGNER.List Styles\n" +"All\n" +"filterlist.text" +msgid "All" +msgstr "Todos" + +msgctxt "" +"app.src\n" +"DLG_STYLE_DESIGNER.List Styles\n" +"Hidden Styles\n" +"filterlist.text" +msgid "Hidden Styles" +msgstr "Estilos ocultos" + +msgctxt "" +"app.src\n" +"DLG_STYLE_DESIGNER.List Styles\n" +"Applied Styles\n" +"filterlist.text" +msgid "Applied Styles" +msgstr "Estilos aplicados" + +msgctxt "" +"app.src\n" +"DLG_STYLE_DESIGNER.List Styles\n" +"Custom Styles\n" +"filterlist.text" +msgid "Custom Styles" +msgstr "Estilos personalizados" + +msgctxt "" +"error.src\n" +"STR_COMCORE_READERROR\n" +"string.text" +msgid "Read-Error" +msgstr "Erro de leitura" diff --git a/source/pt-BR/sw/source/ui/dialog.po b/source/pt-BR/sw/source/ui/dialog.po index 983c2d72a7e..5dd624377e0 100644 --- a/source/pt-BR/sw/source/ui/dialog.po +++ b/source/pt-BR/sw/source/ui/dialog.po @@ -3,33 +3,18 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2014-11-26 20:57-0200\n" -"Last-Translator: Olivier Hallot \n" +"POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2015-12-11 19:47+0000\n" +"Last-Translator: Olivier Hallot \n" "Language-Team: Brazilian Portuguese \n" "Language: pt_BR\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" -"X-Generator: Lokalize 1.5\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" - -#: dialog.src -msgctxt "" -"dialog.src\n" -"CB_USE_PASSWD\n" -"checkbox.text" -msgid "~Password" -msgstr "~Senha" - -#: dialog.src -msgctxt "" -"dialog.src\n" -"CB_READ_ONLY\n" -"checkbox.text" -msgid "~Read-only" -msgstr "~Somente leitura" +"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1449863228.000000\n" #: dialog.src msgctxt "" diff --git a/source/pt-BR/sw/source/ui/index.po b/source/pt-BR/sw/source/ui/index.po index ae8ec790459..3cf7d84bca6 100644 --- a/source/pt-BR/sw/source/ui/index.po +++ b/source/pt-BR/sw/source/ui/index.po @@ -3,18 +3,18 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2014-11-29 18:00+0000\n" -"Last-Translator: Olivier \n" +"POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2015-12-11 19:47+0000\n" +"Last-Translator: Olivier Hallot \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: pt_BR\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" -"X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1417284029.000000\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1449863244.000000\n" #: cnttab.src msgctxt "" @@ -227,47 +227,47 @@ msgstr "Estilo do caractere: " #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" -"RES_SRCTYPES.1\n" +"RES_SRCTYPES\n" "%PRODUCTNAME Math\n" "itemlist.text" msgid "%PRODUCTNAME Math" -msgstr "%PRODUCTNAME Math" +msgstr "" #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" -"RES_SRCTYPES.1\n" +"RES_SRCTYPES\n" "%PRODUCTNAME Chart\n" "itemlist.text" msgid "%PRODUCTNAME Chart" -msgstr "%PRODUCTNAME Chart" +msgstr "" #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" -"RES_SRCTYPES.1\n" +"RES_SRCTYPES\n" "%PRODUCTNAME Calc\n" "itemlist.text" msgid "%PRODUCTNAME Calc" -msgstr "%PRODUCTNAME Calc" +msgstr "" #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" -"RES_SRCTYPES.1\n" +"RES_SRCTYPES\n" "%PRODUCTNAME Draw/%PRODUCTNAME Impress\n" "itemlist.text" msgid "%PRODUCTNAME Draw/%PRODUCTNAME Impress" -msgstr "%PRODUCTNAME Draw/%PRODUCTNAME Impress" +msgstr "" #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" -"RES_SRCTYPES.1\n" +"RES_SRCTYPES\n" "Other OLE Objects\n" "itemlist.text" msgid "Other OLE Objects" -msgstr "Outros objetos OLE" +msgstr "" #: cnttab.src msgctxt "" diff --git a/source/pt-BR/sw/source/ui/misc.po b/source/pt-BR/sw/source/ui/misc.po index 91d776d9f7d..72ab6aa0ad2 100644 --- a/source/pt-BR/sw/source/ui/misc.po +++ b/source/pt-BR/sw/source/ui/misc.po @@ -3,18 +3,18 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2015-01-08 00:57+0000\n" -"Last-Translator: Olivier \n" +"POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2015-12-11 19:47+0000\n" +"Last-Translator: Olivier Hallot \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: pt_BR\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" -"X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1420678637.000000\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1449863249.000000\n" #: glossary.src msgctxt "" @@ -83,227 +83,227 @@ msgstr "Meu Autotexto" #: numberingtypelistbox.src msgctxt "" "numberingtypelistbox.src\n" -"STRRES_NUMTYPES.1\n" -"1, 2, 3, ...\n" +"STRRES_NUMTYPES\n" +"None\n" "itemlist.text" -msgid "1, 2, 3, ..." -msgstr "1, 2, 3, ..." +msgid "None" +msgstr "" #: numberingtypelistbox.src msgctxt "" "numberingtypelistbox.src\n" -"STRRES_NUMTYPES.1\n" -"A, B, C, ...\n" +"STRRES_NUMTYPES\n" +"Bullet\n" "itemlist.text" -msgid "A, B, C, ..." -msgstr "A, B, C, ..." +msgid "Bullet" +msgstr "" #: numberingtypelistbox.src msgctxt "" "numberingtypelistbox.src\n" -"STRRES_NUMTYPES.1\n" -"a, b, c, ...\n" +"STRRES_NUMTYPES\n" +"Graphics\n" "itemlist.text" -msgid "a, b, c, ..." -msgstr "a, b, c, ..." +msgid "Graphics" +msgstr "" #: numberingtypelistbox.src msgctxt "" "numberingtypelistbox.src\n" -"STRRES_NUMTYPES.1\n" -"I, II, III, ...\n" +"STRRES_NUMTYPES\n" +"1, 2, 3, ...\n" "itemlist.text" -msgid "I, II, III, ..." -msgstr "I, II, III, ..." +msgid "1, 2, 3, ..." +msgstr "" #: numberingtypelistbox.src msgctxt "" "numberingtypelistbox.src\n" -"STRRES_NUMTYPES.1\n" -"i, ii, iii, ...\n" +"STRRES_NUMTYPES\n" +"A, B, C, ...\n" "itemlist.text" -msgid "i, ii, iii, ..." -msgstr "i, ii, iii, ..." +msgid "A, B, C, ..." +msgstr "" #: numberingtypelistbox.src msgctxt "" "numberingtypelistbox.src\n" -"STRRES_NUMTYPES.1\n" -"A, .., AA, .., AAA, ...\n" +"STRRES_NUMTYPES\n" +"a, b, c, ...\n" "itemlist.text" -msgid "A, .., AA, .., AAA, ..." -msgstr "A, .., AA, .., AAA, ..." +msgid "a, b, c, ..." +msgstr "" #: numberingtypelistbox.src msgctxt "" "numberingtypelistbox.src\n" -"STRRES_NUMTYPES.1\n" -"a, .., aa, .., aaa, ...\n" +"STRRES_NUMTYPES\n" +"I, II, III, ...\n" "itemlist.text" -msgid "a, .., aa, .., aaa, ..." -msgstr "a, .., aa, .., aaa, ..." +msgid "I, II, III, ..." +msgstr "" #: numberingtypelistbox.src msgctxt "" "numberingtypelistbox.src\n" -"STRRES_NUMTYPES.1\n" -"Bullet\n" +"STRRES_NUMTYPES\n" +"i, ii, iii, ...\n" "itemlist.text" -msgid "Bullet" -msgstr "Marca" +msgid "i, ii, iii, ..." +msgstr "" #: numberingtypelistbox.src msgctxt "" "numberingtypelistbox.src\n" -"STRRES_NUMTYPES.1\n" -"Image\n" +"STRRES_NUMTYPES\n" +"A, .., AA, .., AAA, ...\n" "itemlist.text" -msgid "Image" -msgstr "Imagem" +msgid "A, .., AA, .., AAA, ..." +msgstr "" #: numberingtypelistbox.src msgctxt "" "numberingtypelistbox.src\n" -"STRRES_NUMTYPES.1\n" -"None\n" +"STRRES_NUMTYPES\n" +"a, .., aa, .., aaa, ...\n" "itemlist.text" -msgid "None" -msgstr "Nenhum" +msgid "a, .., aa, .., aaa, ..." +msgstr "" #: numberingtypelistbox.src msgctxt "" "numberingtypelistbox.src\n" -"STRRES_NUMTYPES.1\n" +"STRRES_NUMTYPES\n" "Native Numbering\n" "itemlist.text" msgid "Native Numbering" -msgstr "Numeração nativa" +msgstr "" #: numberingtypelistbox.src msgctxt "" "numberingtypelistbox.src\n" -"STRRES_NUMTYPES.1\n" +"STRRES_NUMTYPES\n" "А, Б, .., Аа, Аб, ... (Bulgarian)\n" "itemlist.text" msgid "А, Б, .., Аа, Аб, ... (Bulgarian)" -msgstr "А, Б, .., Аа, Аб, ... (Búlgaro)" +msgstr "" #: numberingtypelistbox.src msgctxt "" "numberingtypelistbox.src\n" -"STRRES_NUMTYPES.1\n" +"STRRES_NUMTYPES\n" "а, б, .., аа, аб, ... (Bulgarian)\n" "itemlist.text" msgid "а, б, .., аа, аб, ... (Bulgarian)" -msgstr "а, б, .., аа, аб, ... (Búlgaro)" +msgstr "" #: numberingtypelistbox.src msgctxt "" "numberingtypelistbox.src\n" -"STRRES_NUMTYPES.1\n" +"STRRES_NUMTYPES\n" "А, Б, .., Аа, Бб, ... (Bulgarian)\n" "itemlist.text" msgid "А, Б, .., Аа, Бб, ... (Bulgarian)" -msgstr "А, Б, .., Аа, Бб, ... (Búlgaro)" +msgstr "" #: numberingtypelistbox.src msgctxt "" "numberingtypelistbox.src\n" -"STRRES_NUMTYPES.1\n" +"STRRES_NUMTYPES\n" "а, б, .., аа, бб, ... (Bulgarian)\n" "itemlist.text" msgid "а, б, .., аа, бб, ... (Bulgarian)" -msgstr "а, б, .., аа, бб, ... (Búlgaro)" +msgstr "" #: numberingtypelistbox.src msgctxt "" "numberingtypelistbox.src\n" -"STRRES_NUMTYPES.1\n" +"STRRES_NUMTYPES\n" "А, Б, .., Аа, Аб, ... (Russian)\n" "itemlist.text" msgid "А, Б, .., Аа, Аб, ... (Russian)" -msgstr "А, Б, .., Аа, Аб, ... (Russo)" +msgstr "" #: numberingtypelistbox.src msgctxt "" "numberingtypelistbox.src\n" -"STRRES_NUMTYPES.1\n" +"STRRES_NUMTYPES\n" "а, б, .., аа, аб, ... (Russian)\n" "itemlist.text" msgid "а, б, .., аа, аб, ... (Russian)" -msgstr "а, б, .., аа, аб, ... (Russo)" +msgstr "" #: numberingtypelistbox.src msgctxt "" "numberingtypelistbox.src\n" -"STRRES_NUMTYPES.1\n" +"STRRES_NUMTYPES\n" "А, Б, .., Аа, Бб, ... (Russian)\n" "itemlist.text" msgid "А, Б, .., Аа, Бб, ... (Russian)" -msgstr "А, Б, .., Аа, Бб, ... (Russo)" +msgstr "" #: numberingtypelistbox.src msgctxt "" "numberingtypelistbox.src\n" -"STRRES_NUMTYPES.1\n" +"STRRES_NUMTYPES\n" "а, б, .., аа, бб, ... (Russian)\n" "itemlist.text" msgid "а, б, .., аа, бб, ... (Russian)" -msgstr "а, б, .., аа, бб, ... (Russo)" +msgstr "" #: numberingtypelistbox.src msgctxt "" "numberingtypelistbox.src\n" -"STRRES_NUMTYPES.1\n" +"STRRES_NUMTYPES\n" "А, Б, .., Аа, Аб, ... (Serbian)\n" "itemlist.text" msgid "А, Б, .., Аа, Аб, ... (Serbian)" -msgstr "А, Б, .., Аа, Аб, ... (Sérvio)" +msgstr "" #: numberingtypelistbox.src msgctxt "" "numberingtypelistbox.src\n" -"STRRES_NUMTYPES.1\n" +"STRRES_NUMTYPES\n" "а, б, .., аа, аб, ... (Serbian)\n" "itemlist.text" msgid "а, б, .., аа, аб, ... (Serbian)" -msgstr "а, б, .., аа, аб, ... (Sérvio)" +msgstr "" #: numberingtypelistbox.src msgctxt "" "numberingtypelistbox.src\n" -"STRRES_NUMTYPES.1\n" +"STRRES_NUMTYPES\n" "А, Б, .., Аа, Бб, ... (Serbian)\n" "itemlist.text" msgid "А, Б, .., Аа, Бб, ... (Serbian)" -msgstr "А, Б, .., Аа, Бб, ... (Sérvio)" +msgstr "" #: numberingtypelistbox.src msgctxt "" "numberingtypelistbox.src\n" -"STRRES_NUMTYPES.1\n" +"STRRES_NUMTYPES\n" "а, б, .., аа, бб, ... (Serbian)\n" "itemlist.text" msgid "а, б, .., аа, бб, ... (Serbian)" -msgstr "а, б, .., аа, бб, ... (Sérvio)" +msgstr "" #: numberingtypelistbox.src msgctxt "" "numberingtypelistbox.src\n" -"STRRES_NUMTYPES.1\n" +"STRRES_NUMTYPES\n" "Α, Β, Γ, ... (Greek Upper Letter)\n" "itemlist.text" msgid "Α, Β, Γ, ... (Greek Upper Letter)" -msgstr "Α, Β, Γ, ... (letra grega maiúscula)" +msgstr "" #: numberingtypelistbox.src msgctxt "" "numberingtypelistbox.src\n" -"STRRES_NUMTYPES.1\n" +"STRRES_NUMTYPES\n" "α, β, γ, ... (Greek Lower Letter)\n" "itemlist.text" msgid "α, β, γ, ... (Greek Lower Letter)" -msgstr "α, β, γ, ... (letra grega minúscula)" +msgstr "" #: swruler.src msgctxt "" diff --git a/source/pt-BR/sw/source/ui/sidebar.po b/source/pt-BR/sw/source/ui/sidebar.po index 93a3674bd3d..2831527ba10 100644 --- a/source/pt-BR/sw/source/ui/sidebar.po +++ b/source/pt-BR/sw/source/ui/sidebar.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" "PO-Revision-Date: 2016-05-29 05:01+0000\n" "Last-Translator: André Marcelo Alvarenga \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -13,266 +13,53 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Pootle 2.7\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1464498119.000000\n" #: PagePropertyPanel.src msgctxt "" "PagePropertyPanel.src\n" -"RID_POPUP_SWPAGE_ORIENTATION\n" -"STR_PORTRAIT\n" -"string.text" -msgid "Portrait" -msgstr "Retrato" - -#: PagePropertyPanel.src -msgctxt "" -"PagePropertyPanel.src\n" -"RID_POPUP_SWPAGE_ORIENTATION\n" -"STR_LANDSCAPE\n" -"string.text" -msgid "Landscape" -msgstr "Paisagem" - -#: PagePropertyPanel.src -msgctxt "" -"PagePropertyPanel.src\n" -"RID_POPUP_SWPAGE_MARGIN\n" -"FT_CUSTOM\n" -"fixedtext.text" -msgid "Custom:" -msgstr "Personalizado:" - -#: PagePropertyPanel.src -msgctxt "" -"PagePropertyPanel.src\n" -"RID_POPUP_SWPAGE_MARGIN\n" -"FT_LEFT\n" -"fixedtext.text" -msgid "~Left:" -msgstr "~Esquerda:" - -#: PagePropertyPanel.src -msgctxt "" -"PagePropertyPanel.src\n" -"RID_POPUP_SWPAGE_MARGIN\n" -"FT_INNER\n" -"fixedtext.text" -msgid "I~nner:" -msgstr "I~nterior:" - -#: PagePropertyPanel.src -msgctxt "" -"PagePropertyPanel.src\n" -"RID_POPUP_SWPAGE_MARGIN\n" -"FT_RIGHT\n" -"fixedtext.text" -msgid "~Right:" -msgstr "Di~reita:" - -#: PagePropertyPanel.src -msgctxt "" -"PagePropertyPanel.src\n" -"RID_POPUP_SWPAGE_MARGIN\n" -"FT_OUTER\n" -"fixedtext.text" -msgid "O~uter:" -msgstr "E~xterior:" - -#: PagePropertyPanel.src -msgctxt "" -"PagePropertyPanel.src\n" -"RID_POPUP_SWPAGE_MARGIN\n" -"FT_TOP\n" -"fixedtext.text" -msgid "~Top:" -msgstr "Em c~ima:" - -#: PagePropertyPanel.src -msgctxt "" -"PagePropertyPanel.src\n" -"RID_POPUP_SWPAGE_MARGIN\n" -"FT_BOTTOM\n" -"fixedtext.text" -msgid "~Bottom:" -msgstr "Em~baixo:" - -#: PagePropertyPanel.src -msgctxt "" -"PagePropertyPanel.src\n" -"RID_POPUP_SWPAGE_MARGIN\n" -"STR_LCVALUE\n" -"string.text" -msgid "Last Custom Values" -msgstr "Últimos valores personalizados" - -#: PagePropertyPanel.src -msgctxt "" -"PagePropertyPanel.src\n" -"RID_POPUP_SWPAGE_MARGIN\n" -"STR_NARROW\n" -"string.text" -msgid "Narrow" -msgstr "Estreita" - -#: PagePropertyPanel.src -msgctxt "" -"PagePropertyPanel.src\n" -"RID_POPUP_SWPAGE_MARGIN\n" -"STR_NORMAL\n" -"string.text" -msgid "Normal" -msgstr "Normal" - -#: PagePropertyPanel.src -msgctxt "" -"PagePropertyPanel.src\n" -"RID_POPUP_SWPAGE_MARGIN\n" -"STR_WIDE\n" -"string.text" -msgid "Wide" -msgstr "Ampla" - -#: PagePropertyPanel.src -msgctxt "" -"PagePropertyPanel.src\n" -"RID_POPUP_SWPAGE_MARGIN\n" -"STR_MIRRORED\n" -"string.text" -msgid "Mirrored" -msgstr "Espelhada" - -#: PagePropertyPanel.src -msgctxt "" -"PagePropertyPanel.src\n" -"RID_POPUP_SWPAGE_MARGIN\n" "STR_MARGIN_TOOLTIP_LEFT\n" "string.text" msgid "Left: " -msgstr "Esquerda: " +msgstr "" #: PagePropertyPanel.src msgctxt "" "PagePropertyPanel.src\n" -"RID_POPUP_SWPAGE_MARGIN\n" "STR_MARGIN_TOOLTIP_RIGHT\n" "string.text" msgid ". Right: " -msgstr "Direita: " +msgstr "" #: PagePropertyPanel.src msgctxt "" "PagePropertyPanel.src\n" -"RID_POPUP_SWPAGE_MARGIN\n" "STR_MARGIN_TOOLTIP_INNER\n" "string.text" msgid "Inner: " -msgstr "Interior: " +msgstr "" #: PagePropertyPanel.src msgctxt "" "PagePropertyPanel.src\n" -"RID_POPUP_SWPAGE_MARGIN\n" "STR_MARGIN_TOOLTIP_OUTER\n" "string.text" msgid ". Outer: " -msgstr "Exterior: " +msgstr "" #: PagePropertyPanel.src msgctxt "" "PagePropertyPanel.src\n" -"RID_POPUP_SWPAGE_MARGIN\n" "STR_MARGIN_TOOLTIP_TOP\n" "string.text" msgid ". Top: " -msgstr ". Em cima: " +msgstr "" #: PagePropertyPanel.src msgctxt "" "PagePropertyPanel.src\n" -"RID_POPUP_SWPAGE_MARGIN\n" "STR_MARGIN_TOOLTIP_BOT\n" "string.text" msgid ". Bottom: " -msgstr ". Embaixo: " - -#: PagePropertyPanel.src -msgctxt "" -"PagePropertyPanel.src\n" -"RID_POPUP_SWPAGE_SIZE\n" -"CB_SIZE_MORE\n" -"pushbutton.text" -msgid "~More Options" -msgstr "~Mais opções" - -#: PagePropertyPanel.src -msgctxt "" -"PagePropertyPanel.src\n" -"RID_POPUP_SWPAGE_SIZE\n" -"CB_SIZE_MORE\n" -"pushbutton.quickhelptext" -msgid "More Options" -msgstr "Mais opções" - -#: PagePropertyPanel.src -msgctxt "" -"PagePropertyPanel.src\n" -"RID_POPUP_SWPAGE_COLUMN\n" -"CB_COLUMN_MORE\n" -"pushbutton.text" -msgid "~More Options" -msgstr "~Mais opções" - -#: PagePropertyPanel.src -msgctxt "" -"PagePropertyPanel.src\n" -"RID_POPUP_SWPAGE_COLUMN\n" -"CB_COLUMN_MORE\n" -"pushbutton.quickhelptext" -msgid "More Options" -msgstr "Mais opções" - -#: PagePropertyPanel.src -msgctxt "" -"PagePropertyPanel.src\n" -"RID_POPUP_SWPAGE_COLUMN\n" -"STR_ONE\n" -"string.text" -msgid "1 Column" -msgstr "1 coluna" - -#: PagePropertyPanel.src -msgctxt "" -"PagePropertyPanel.src\n" -"RID_POPUP_SWPAGE_COLUMN\n" -"STR_TWO\n" -"string.text" -msgid "2 Columns" -msgstr "2 colunas" - -#: PagePropertyPanel.src -msgctxt "" -"PagePropertyPanel.src\n" -"RID_POPUP_SWPAGE_COLUMN\n" -"STR_THREE\n" -"string.text" -msgid "3 Columns" -msgstr "3 colunas" - -#: PagePropertyPanel.src -msgctxt "" -"PagePropertyPanel.src\n" -"RID_POPUP_SWPAGE_COLUMN\n" -"STR_LEFT\n" -"string.text" -msgid "Left" -msgstr "Esquerda" - -#: PagePropertyPanel.src -msgctxt "" -"PagePropertyPanel.src\n" -"RID_POPUP_SWPAGE_COLUMN\n" -"STR_RIGHT\n" -"string.text" -msgid "Right" -msgstr "Direita" +msgstr "" diff --git a/source/pt-BR/sw/source/ui/utlui.po b/source/pt-BR/sw/source/ui/utlui.po index cbddb87c77e..3bd8a48fde0 100644 --- a/source/pt-BR/sw/source/ui/utlui.po +++ b/source/pt-BR/sw/source/ui/utlui.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2016-05-25 13:27+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" "PO-Revision-Date: 2016-05-25 21:53+0000\n" "Last-Translator: Olivier Hallot \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Pootle 2.7\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1464213199.000000\n" #: poolfmt.src @@ -1473,6 +1473,134 @@ msgctxt "" msgid "Default Style" msgstr "Estilo padrão" +#: poolfmt.src +msgctxt "" +"poolfmt.src\n" +"STR_TABSTYLE_3D\n" +"string.text" +msgid "3D" +msgstr "" + +#: poolfmt.src +msgctxt "" +"poolfmt.src\n" +"STR_TABSTYLE_BLACK1\n" +"string.text" +msgid "Black 1" +msgstr "" + +#: poolfmt.src +msgctxt "" +"poolfmt.src\n" +"STR_TABSTYLE_BLACK2\n" +"string.text" +msgid "Black 2" +msgstr "" + +#: poolfmt.src +msgctxt "" +"poolfmt.src\n" +"STR_TABSTYLE_BLUE\n" +"string.text" +msgid "Blue" +msgstr "" + +#: poolfmt.src +msgctxt "" +"poolfmt.src\n" +"STR_TABSTYLE_BROWN\n" +"string.text" +msgid "Brown" +msgstr "" + +#: poolfmt.src +msgctxt "" +"poolfmt.src\n" +"STR_TABSTYLE_CURRENCY\n" +"string.text" +msgid "Currency" +msgstr "" + +#: poolfmt.src +msgctxt "" +"poolfmt.src\n" +"STR_TABSTYLE_CURRENCY_3D\n" +"string.text" +msgid "Currency 3D" +msgstr "" + +#: poolfmt.src +msgctxt "" +"poolfmt.src\n" +"STR_TABSTYLE_CURRENCY_GRAY\n" +"string.text" +msgid "Currency Gray" +msgstr "" + +#: poolfmt.src +msgctxt "" +"poolfmt.src\n" +"STR_TABSTYLE_CURRENCY_LAVENDER\n" +"string.text" +msgid "Currency Lavender" +msgstr "" + +#: poolfmt.src +msgctxt "" +"poolfmt.src\n" +"STR_TABSTYLE_CURRENCY_TURQUOISE\n" +"string.text" +msgid "Currency Turquoise" +msgstr "" + +#: poolfmt.src +msgctxt "" +"poolfmt.src\n" +"STR_TABSTYLE_GRAY\n" +"string.text" +msgid "Gray" +msgstr "" + +#: poolfmt.src +msgctxt "" +"poolfmt.src\n" +"STR_TABSTYLE_GREEN\n" +"string.text" +msgid "Green" +msgstr "" + +#: poolfmt.src +msgctxt "" +"poolfmt.src\n" +"STR_TABSTYLE_LAVENDER\n" +"string.text" +msgid "Lavender" +msgstr "" + +#: poolfmt.src +msgctxt "" +"poolfmt.src\n" +"STR_TABSTYLE_RED\n" +"string.text" +msgid "Red" +msgstr "" + +#: poolfmt.src +msgctxt "" +"poolfmt.src\n" +"STR_TABSTYLE_TURQUOISE\n" +"string.text" +msgid "Turquoise" +msgstr "" + +#: poolfmt.src +msgctxt "" +"poolfmt.src\n" +"STR_TABSTYLE_YELLOW\n" +"string.text" +msgid "Yellow" +msgstr "" + #: utlui.src msgctxt "" "utlui.src\n" diff --git a/source/pt-BR/sw/source/uibase/ribbar.po b/source/pt-BR/sw/source/uibase/ribbar.po index f1443a79fd0..041ab68b5db 100644 --- a/source/pt-BR/sw/source/uibase/ribbar.po +++ b/source/pt-BR/sw/source/uibase/ribbar.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2016-03-09 20:49+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" "PO-Revision-Date: 2016-03-28 20:50+0000\n" "Last-Translator: Olivier Hallot \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -12,37 +12,10 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" -"X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1459198238.000000\n" -#: inputwin.src -msgctxt "" -"inputwin.src\n" -"RID_TBX_FORMULA\n" -"FN_FORMULA_CALC\n" -"toolboxitem.text" -msgid "Functions" -msgstr "Funções" - -#: inputwin.src -msgctxt "" -"inputwin.src\n" -"RID_TBX_FORMULA\n" -"FN_FORMULA_CANCEL\n" -"toolboxitem.text" -msgid "Cancel" -msgstr "Cancelar" - -#: inputwin.src -msgctxt "" -"inputwin.src\n" -"RID_TBX_FORMULA\n" -"FN_FORMULA_APPLY\n" -"toolboxitem.text" -msgid "Apply" -msgstr "Aplicar" - #: inputwin.src msgctxt "" "inputwin.src\n" @@ -298,10 +271,26 @@ msgstr "Funções" #: inputwin.src msgctxt "" "inputwin.src\n" -"STR_TBL_FORMULA\n" +"STR_FORMULA_CALC\n" "string.text" -msgid "Text formula" -msgstr "Fórmula de texto" +msgid "Functions" +msgstr "" + +#: inputwin.src +msgctxt "" +"inputwin.src\n" +"STR_FORMULA_CANCEL\n" +"string.text" +msgid "Cancel" +msgstr "" + +#: inputwin.src +msgctxt "" +"inputwin.src\n" +"STR_FORMULA_APPLY\n" +"string.text" +msgid "Apply" +msgstr "" #: inputwin.src msgctxt "" diff --git a/source/pt-BR/sw/source/uibase/utlui.po b/source/pt-BR/sw/source/uibase/utlui.po index b719a4f5fc6..1fc1e818e3a 100644 --- a/source/pt-BR/sw/source/uibase/utlui.po +++ b/source/pt-BR/sw/source/uibase/utlui.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2016-04-16 21:40+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" "PO-Revision-Date: 2016-05-01 12:17+0000\n" "Last-Translator: Olivier Hallot \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Pootle 2.7\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1462105060.000000\n" #: attrdesc.src @@ -1457,221 +1457,6 @@ msgctxt "" msgid "ISBN" msgstr "ISBN" -#: navipi.src -msgctxt "" -"navipi.src\n" -"DLG_NAVIGATION_PI.TB_CONTENT\n" -"FN_GLOBAL_SWITCH\n" -"toolboxitem.text" -msgid "Toggle Master View" -msgstr "Alternar visualização do slide mestre" - -#: navipi.src -msgctxt "" -"navipi.src\n" -"DLG_NAVIGATION_PI.TB_CONTENT\n" -"FN_CREATE_NAVIGATION\n" -"toolboxitem.text" -msgid "Navigation" -msgstr "Navegação" - -#: navipi.src -msgctxt "" -"navipi.src\n" -"DLG_NAVIGATION_PI.TB_CONTENT\n" -"FN_UP\n" -"toolboxitem.text" -msgid "Back" -msgstr "Voltar" - -#: navipi.src -msgctxt "" -"navipi.src\n" -"DLG_NAVIGATION_PI.TB_CONTENT\n" -"FN_DOWN\n" -"toolboxitem.text" -msgid "Forward" -msgstr "Avançar" - -#: navipi.src -msgctxt "" -"navipi.src\n" -"DLG_NAVIGATION_PI.TB_CONTENT\n" -"FN_DROP_REGION\n" -"toolboxitem.text" -msgid "Drag Mode" -msgstr "Modo de arrastar" - -#: navipi.src -msgctxt "" -"navipi.src\n" -"DLG_NAVIGATION_PI.TB_CONTENT\n" -"FN_ITEM_UP\n" -"toolboxitem.text" -msgid "Promote Chapter" -msgstr "Promover capítulo" - -#: navipi.src -msgctxt "" -"navipi.src\n" -"DLG_NAVIGATION_PI.TB_CONTENT\n" -"FN_ITEM_DOWN\n" -"toolboxitem.text" -msgid "Demote Chapter" -msgstr "Rebaixar capítulo" - -#: navipi.src -msgctxt "" -"navipi.src\n" -"DLG_NAVIGATION_PI.TB_CONTENT\n" -"FN_SHOW_CONTENT_BOX\n" -"toolboxitem.text" -msgid "List Box On/Off" -msgstr "Caixa de listagem ativada/desativada" - -#: navipi.src -msgctxt "" -"navipi.src\n" -"DLG_NAVIGATION_PI.TB_CONTENT\n" -"FN_SHOW_ROOT\n" -"toolboxitem.text" -msgid "Content Navigation View" -msgstr "Visualização de navegação de conteúdo" - -#: navipi.src -msgctxt "" -"navipi.src\n" -"DLG_NAVIGATION_PI.TB_CONTENT\n" -"FN_SELECT_SET_AUTO_BOOKMARK\n" -"toolboxitem.text" -msgid "Set Reminder" -msgstr "Definir lembrete" - -#: navipi.src -msgctxt "" -"navipi.src\n" -"DLG_NAVIGATION_PI.TB_CONTENT\n" -"FN_SELECT_HEADER\n" -"toolboxitem.text" -msgid "Header" -msgstr "Cabeçalho" - -#: navipi.src -msgctxt "" -"navipi.src\n" -"DLG_NAVIGATION_PI.TB_CONTENT\n" -"FN_SELECT_FOOTER\n" -"toolboxitem.text" -msgid "Footer" -msgstr "Rodapé" - -#: navipi.src -msgctxt "" -"navipi.src\n" -"DLG_NAVIGATION_PI.TB_CONTENT\n" -"FN_SELECT_FOOTNOTE\n" -"toolboxitem.text" -msgid "Anchor<->Text" -msgstr "Âncora ↔ Texto" - -#: navipi.src -msgctxt "" -"navipi.src\n" -"DLG_NAVIGATION_PI.TB_CONTENT\n" -"FN_OUTLINE_LEVEL\n" -"toolboxitem.text" -msgid "Heading Levels Shown" -msgstr "Níveis de título mostrados" - -#: navipi.src -msgctxt "" -"navipi.src\n" -"DLG_NAVIGATION_PI.TB_CONTENT\n" -"FN_ITEM_LEFT\n" -"toolboxitem.text" -msgid "Promote Level" -msgstr "Promover nível" - -#: navipi.src -msgctxt "" -"navipi.src\n" -"DLG_NAVIGATION_PI.TB_CONTENT\n" -"FN_ITEM_RIGHT\n" -"toolboxitem.text" -msgid "Demote Level" -msgstr "Rebaixar nível" - -#: navipi.src -msgctxt "" -"navipi.src\n" -"DLG_NAVIGATION_PI.TB_GLOBAL\n" -"FN_GLOBAL_SWITCH\n" -"toolboxitem.text" -msgid "Toggle Master View" -msgstr "Alternar visualização do slide mestre" - -#: navipi.src -msgctxt "" -"navipi.src\n" -"DLG_NAVIGATION_PI.TB_GLOBAL\n" -"FN_GLOBAL_EDIT\n" -"toolboxitem.text" -msgid "Edit" -msgstr "Editar" - -#: navipi.src -msgctxt "" -"navipi.src\n" -"DLG_NAVIGATION_PI.TB_GLOBAL\n" -"FN_GLOBAL_UPDATE\n" -"toolboxitem.text" -msgid "Update" -msgstr "Atualizar" - -#: navipi.src -msgctxt "" -"navipi.src\n" -"DLG_NAVIGATION_PI.TB_GLOBAL\n" -"FN_GLOBAL_OPEN\n" -"toolboxitem.text" -msgid "Insert" -msgstr "Inserir" - -#: navipi.src -msgctxt "" -"navipi.src\n" -"DLG_NAVIGATION_PI.TB_GLOBAL\n" -"FN_GLOBAL_SAVE_CONTENT\n" -"toolboxitem.text" -msgid "Save Contents as well" -msgstr "Salvar também o conteúdo" - -#: navipi.src -msgctxt "" -"navipi.src\n" -"DLG_NAVIGATION_PI.TB_GLOBAL\n" -"FN_ITEM_UP\n" -"toolboxitem.text" -msgid "Move Up" -msgstr "Subir" - -#: navipi.src -msgctxt "" -"navipi.src\n" -"DLG_NAVIGATION_PI.TB_GLOBAL\n" -"FN_ITEM_DOWN\n" -"toolboxitem.text" -msgid "Move Down" -msgstr "Descer" - -#: navipi.src -msgctxt "" -"navipi.src\n" -"DLG_NAVIGATION_PI\n" -"window.text" -msgid "Navigator" -msgstr "Navegador" - #: navipi.src msgctxt "" "navipi.src\n" @@ -2027,26 +1812,26 @@ msgstr "O serviço a seguir não está disponível: " #: unotools.src msgctxt "" "unotools.src\n" -"RES_FRMEX_MENU.1\n" +"RES_FRMEX_MENU\n" "~Zoom\n" "itemlist.text" msgid "~Zoom" -msgstr "~Zoom" +msgstr "" #: unotools.src msgctxt "" "unotools.src\n" -"RES_FRMEX_MENU.1\n" +"RES_FRMEX_MENU\n" "~Upwards\n" "itemlist.text" msgid "~Upwards" -msgstr "~Para cima" +msgstr "" #: unotools.src msgctxt "" "unotools.src\n" -"RES_FRMEX_MENU.1\n" +"RES_FRMEX_MENU\n" "Do~wnwards\n" "itemlist.text" msgid "Do~wnwards" -msgstr "Para ~baixo" +msgstr "" diff --git a/source/pt-BR/sw/uiconfig/swriter/ui.po b/source/pt-BR/sw/uiconfig/swriter/ui.po index 862f46daa67..05fdcaef96f 100644 --- a/source/pt-BR/sw/uiconfig/swriter/ui.po +++ b/source/pt-BR/sw/uiconfig/swriter/ui.po @@ -3,9 +3,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 40l10n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2016-05-07 21:35+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" "PO-Revision-Date: 2016-07-23 22:50+0000\n" -"Last-Translator: André Marcelo Alvarenga \n" +"Last-Translator: Olivier Hallot \n" "Language-Team: Brazilian Portuguese \n" "Language: pt_BR\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Pootle 2.7\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1469314258.000000\n" #: abstractdialog.ui @@ -160,15 +160,6 @@ msgctxt "" msgid "2. Customi_ze salutation" msgstr "2. Personali_zar saudação" -#: addressblockdialog.ui -msgctxt "" -"addressblockdialog.ui\n" -"fromaddr\n" -"tooltip_markup\n" -"string.text" -msgid "Remove from address" -msgstr "Remover do endereço" - #: addressblockdialog.ui msgctxt "" "addressblockdialog.ui\n" @@ -958,8 +949,8 @@ msgctxt "" "singlenum\n" "label\n" "string.text" -msgid "Numbering Type" -msgstr "Tipo de numeração" +msgid "Numbering" +msgstr "" #: bulletsandnumbering.ui msgctxt "" @@ -1397,10 +1388,10 @@ msgstr "Campo do banco de dados:" msgctxt "" "cardmediumpage.ui\n" "insert\n" -"tooltip_markup\n" +"tooltip_text\n" "string.text" msgid "Insert" -msgstr "Inserir" +msgstr "" #: cardmediumpage.ui msgctxt "" @@ -1552,8 +1543,8 @@ msgctxt "" "hyperlink\n" "label\n" "string.text" -msgid "Hyperlink" -msgstr "Hiperlink" +msgid "Link" +msgstr "" #: characterproperties.ui msgctxt "" @@ -1633,8 +1624,8 @@ msgctxt "" "label32\n" "label\n" "string.text" -msgid "Hyperlink" -msgstr "Hiperlink" +msgid "Link" +msgstr "" #: charurlpage.ui msgctxt "" @@ -3161,10 +3152,10 @@ msgstr "Campo do banco de dados" msgctxt "" "envaddresspage.ui\n" "insert\n" -"tooltip_markup\n" +"tooltip_text\n" "string.text" msgid "Insert" -msgstr "Inserir" +msgstr "" #: envaddresspage.ui msgctxt "" @@ -4358,15 +4349,6 @@ msgctxt "" msgid "Numbering by Chapter" msgstr "Numeração por capítulo" -#: fldvarpage.ui -msgctxt "" -"fldvarpage.ui\n" -"apply\n" -"tooltip_markup\n" -"string.text" -msgid "Apply" -msgstr "Aplicar" - #: fldvarpage.ui msgctxt "" "fldvarpage.ui\n" @@ -4376,15 +4358,6 @@ msgctxt "" msgid "Apply" msgstr "Aplicar" -#: fldvarpage.ui -msgctxt "" -"fldvarpage.ui\n" -"delete\n" -"tooltip_markup\n" -"string.text" -msgid "Delete" -msgstr "Excluir" - #: fldvarpage.ui msgctxt "" "fldvarpage.ui\n" @@ -5201,8 +5174,8 @@ msgctxt "" "hyperlink\n" "label\n" "string.text" -msgid "Hyperlink" -msgstr "Hiperlink" +msgid "Link" +msgstr "" #: framedialog.ui msgctxt "" @@ -5462,8 +5435,17 @@ msgctxt "" "liststore1\n" "3\n" "stringlist.text" +msgid "Left-to-right (vertical)" +msgstr "" + +#: frmaddpage.ui +msgctxt "" +"frmaddpage.ui\n" +"liststore1\n" +"4\n" +"stringlist.text" msgid "Use superordinate object settings" -msgstr "Utilizar configurações do objeto de nível superior" +msgstr "" #: frmtypepage.ui msgctxt "" @@ -5771,6 +5753,33 @@ msgctxt "" msgid "Image Map" msgstr "Mapa de imagem" +#: gotopagedialog.ui +msgctxt "" +"gotopagedialog.ui\n" +"GotoPageDialog\n" +"title\n" +"string.text" +msgid "Go to Page" +msgstr "" + +#: gotopagedialog.ui +msgctxt "" +"gotopagedialog.ui\n" +"page_count\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "of $1" +msgstr "" + +#: gotopagedialog.ui +msgctxt "" +"gotopagedialog.ui\n" +"page_label\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Page:" +msgstr "" + #: indentpage.ui msgctxt "" "indentpage.ui\n" @@ -5942,6 +5951,15 @@ msgctxt "" msgid "Phonetic reading" msgstr "Leitura fonética" +#: indexentry.ui +msgctxt "" +"indexentry.ui\n" +"sync\n" +"tooltip_text\n" +"string.text" +msgid "Update entry from selection" +msgstr "" + #: indexentry.ui msgctxt "" "indexentry.ui\n" @@ -6131,6 +6149,15 @@ msgctxt "" msgid "Change page number" msgstr "Alterar número da página" +#: insertbreak.ui +msgctxt "" +"insertbreak.ui\n" +"pagenumsb-atkobject\n" +"AtkObject::accessible-name\n" +"string.text" +msgid "Change page number" +msgstr "" + #: insertbreak.ui msgctxt "" "insertbreak.ui\n" @@ -8741,2398 +8768,4099 @@ msgctxt "" msgid "Transfer status" msgstr "Status da transferência" -#: newuserindexdialog.ui +#: navigatorpanel.ui msgctxt "" -"newuserindexdialog.ui\n" -"NewUserIndexDialog\n" -"title\n" +"navigatorpanel.ui\n" +"contenttoggle\n" +"tooltip_text\n" "string.text" -msgid "Create New User-defined Index" -msgstr "Criar novo índice personalizado" +msgid "Toggle Master View" +msgstr "" -#: newuserindexdialog.ui +#: navigatorpanel.ui msgctxt "" -"newuserindexdialog.ui\n" -"label2\n" -"label\n" +"navigatorpanel.ui\n" +"navigation\n" +"tooltip_text\n" "string.text" -msgid "_Name" -msgstr "_Nome" +msgid "Navigation" +msgstr "" -#: newuserindexdialog.ui +#: navigatorpanel.ui msgctxt "" -"newuserindexdialog.ui\n" -"label1\n" -"label\n" +"navigatorpanel.ui\n" +"back\n" +"tooltip_text\n" "string.text" -msgid "New User Index" -msgstr "Novo índice do usuário" +msgid "Back" +msgstr "" -#: notebookbar.ui +#: navigatorpanel.ui msgctxt "" -"notebookbar.ui\n" -"label9\n" -"label\n" +"navigatorpanel.ui\n" +"forward\n" +"tooltip_text\n" "string.text" -msgid "File" -msgstr "Arquivo" +msgid "Forward" +msgstr "" -#: notebookbar.ui +#: navigatorpanel.ui msgctxt "" -"notebookbar.ui\n" -"numberbullet\n" +"navigatorpanel.ui\n" +"dragmode\n" "tooltip_text\n" "string.text" -msgid "Bullets and Numbering" -msgstr "Marcadores e numeração" +msgid "Drag Mode" +msgstr "" -#: notebookbar.ui +#: navigatorpanel.ui msgctxt "" -"notebookbar.ui\n" -"controlcodes\n" +"navigatorpanel.ui\n" +"chapterup\n" "tooltip_text\n" "string.text" -msgid "Indent" -msgstr "Recuo" +msgid "Promote Chapter" +msgstr "" -#: notebookbar.ui +#: navigatorpanel.ui msgctxt "" -"notebookbar.ui\n" -"indent\n" +"navigatorpanel.ui\n" +"chapterdown\n" "tooltip_text\n" "string.text" -msgid "Indent" -msgstr "Recuo" +msgid "Demote Chapter" +msgstr "" -#: notebookbar.ui +#: navigatorpanel.ui msgctxt "" -"notebookbar.ui\n" -"increaseindent\n" +"navigatorpanel.ui\n" +"listbox\n" "tooltip_text\n" "string.text" -msgid "Increase Indent" -msgstr "Aumentar recuo" +msgid "List Box On/Off" +msgstr "" -#: notebookbar.ui +#: navigatorpanel.ui msgctxt "" -"notebookbar.ui\n" -"decreaseindent\n" +"navigatorpanel.ui\n" +"root\n" "tooltip_text\n" "string.text" -msgid "Decrease Indent" -msgstr "Diminuir recuo" +msgid "Content Navigation View" +msgstr "" -#: notebookbar.ui +#: navigatorpanel.ui msgctxt "" -"notebookbar.ui\n" -"horizontalalignment\n" +"navigatorpanel.ui\n" +"reminder\n" "tooltip_text\n" "string.text" -msgid "Horizontal Alignment" -msgstr "Alinhamento horizontal" +msgid "Set Reminder" +msgstr "" -#: notebookbar.ui +#: navigatorpanel.ui msgctxt "" -"notebookbar.ui\n" -"verticalalignment\n" +"navigatorpanel.ui\n" +"header\n" "tooltip_text\n" "string.text" -msgid "Vertical Alignment" -msgstr "Alinhamento vertical" +msgid "Header" +msgstr "" -#: notebookbar.ui +#: navigatorpanel.ui msgctxt "" -"notebookbar.ui\n" -"label1\n" -"label\n" +"navigatorpanel.ui\n" +"footer\n" +"tooltip_text\n" "string.text" -msgid "Home" -msgstr "Inicio" +msgid "Footer" +msgstr "" -#: notebookbar.ui +#: navigatorpanel.ui msgctxt "" -"notebookbar.ui\n" -"label3\n" -"label\n" +"navigatorpanel.ui\n" +"anchor\n" +"tooltip_text\n" "string.text" -msgid "Insert" -msgstr "Inserir" +msgid "Anchor<->Text" +msgstr "" -#: notebookbar.ui +#: navigatorpanel.ui msgctxt "" -"notebookbar.ui\n" -"label2\n" -"label\n" +"navigatorpanel.ui\n" +"headings\n" +"tooltip_text\n" "string.text" -msgid "Above" -msgstr "Em cima" +msgid "Heading Levels Shown" +msgstr "" -#: notebookbar.ui +#: navigatorpanel.ui msgctxt "" -"notebookbar.ui\n" -"aboveparaspacing\n" +"navigatorpanel.ui\n" +"promote\n" "tooltip_text\n" "string.text" -msgid "Above Paragraph Spacing" -msgstr "Espaçamento acima do parágrafo" +msgid "Promote Level" +msgstr "" -#: notebookbar.ui +#: navigatorpanel.ui msgctxt "" -"notebookbar.ui\n" -"label10\n" -"label\n" +"navigatorpanel.ui\n" +"demote\n" +"tooltip_text\n" "string.text" -msgid "Below" -msgstr "Embaixo" +msgid "Demote Level" +msgstr "" -#: notebookbar.ui +#: navigatorpanel.ui msgctxt "" -"notebookbar.ui\n" -"belowparaspacing\n" +"navigatorpanel.ui\n" +"documents\n" "tooltip_text\n" "string.text" -msgid "Below Paragraph Spacing" -msgstr "Espaçamento embaixo do parágrafo" +msgid "Document" +msgstr "" -#: notebookbar.ui +#: navigatorpanel.ui msgctxt "" -"notebookbar.ui\n" -"label11\n" -"label\n" +"navigatorpanel.ui\n" +"documents-atkobject\n" +"AtkObject::accessible-name\n" "string.text" -msgid "Before" -msgstr "Antes" +msgid "Active Window" +msgstr "" -#: notebookbar.ui +#: navigatorpanel.ui msgctxt "" -"notebookbar.ui\n" -"beforetextindent1\n" +"navigatorpanel.ui\n" +"globaltoggle\n" "tooltip_text\n" "string.text" -msgid "Before Text Indent" -msgstr "Recuo antes do texto" +msgid "Toggle Master View" +msgstr "" -#: notebookbar.ui +#: navigatorpanel.ui msgctxt "" -"notebookbar.ui\n" -"label13\n" -"label\n" +"navigatorpanel.ui\n" +"edit\n" +"tooltip_text\n" "string.text" -msgid "First line" -msgstr "Primeira linha" +msgid "Edit" +msgstr "" -#: notebookbar.ui +#: navigatorpanel.ui msgctxt "" -"notebookbar.ui\n" -"firstlineindent1\n" +"navigatorpanel.ui\n" +"update\n" "tooltip_text\n" "string.text" -msgid "First Line Indent" -msgstr "Recuo da primeira linha" +msgid "Update" +msgstr "" -#: notebookbar.ui +#: navigatorpanel.ui msgctxt "" -"notebookbar.ui\n" -"label12\n" -"label\n" +"navigatorpanel.ui\n" +"insert\n" +"tooltip_text\n" "string.text" -msgid "After" -msgstr "Depois" +msgid "Insert" +msgstr "" -#: notebookbar.ui +#: navigatorpanel.ui msgctxt "" -"notebookbar.ui\n" -"aftertextindent1\n" +"navigatorpanel.ui\n" +"save\n" "tooltip_text\n" "string.text" -msgid "After Text Indent" -msgstr "Recuo depois do texto" +msgid "Save Contents as well" +msgstr "" -#: notebookbar.ui +#: navigatorpanel.ui msgctxt "" -"notebookbar.ui\n" -"setlinespacing1\n" +"navigatorpanel.ui\n" +"moveup\n" "tooltip_text\n" "string.text" -msgid "Line Spacing" -msgstr "Entrelinhas" +msgid "Move Up" +msgstr "" -#: notebookbar.ui +#: navigatorpanel.ui msgctxt "" -"notebookbar.ui\n" -"label14\n" -"label\n" +"navigatorpanel.ui\n" +"movedown\n" +"tooltip_text\n" "string.text" -msgid "Line spacing" -msgstr "Entrelinhas" +msgid "Move Down" +msgstr "" -#: notebookbar.ui +#: newuserindexdialog.ui msgctxt "" -"notebookbar.ui\n" -"label5\n" -"label\n" +"newuserindexdialog.ui\n" +"NewUserIndexDialog\n" +"title\n" "string.text" -msgid "Page layout" -msgstr "Leiaute da página" +msgid "Create New User-defined Index" +msgstr "Criar novo índice personalizado" -#: notebookbar.ui +#: newuserindexdialog.ui msgctxt "" -"notebookbar.ui\n" -"InsertMultiIndex\n" +"newuserindexdialog.ui\n" +"label2\n" "label\n" "string.text" -msgid "Table of Contents" -msgstr "Sumário" - -#: notebookbar.ui +msgid "_Name" +msgstr "_Nome" + +#: newuserindexdialog.ui msgctxt "" -"notebookbar.ui\n" -"UpdateCurIndex\n" +"newuserindexdialog.ui\n" +"label1\n" "label\n" "string.text" -msgid "Update Index" -msgstr "Atualizar índice" +msgid "New User Index" +msgstr "Novo índice do usuário" #: notebookbar.ui msgctxt "" "notebookbar.ui\n" -"UpdateAllIndexes\n" +"FileLabel\n" "label\n" "string.text" -msgid "Update All" -msgstr "Atualizar tudo" +msgid "File" +msgstr "" #: notebookbar.ui msgctxt "" "notebookbar.ui\n" -"label7\n" -"label\n" +"FontSection\n" +"tooltip_text\n" "string.text" -msgid "References" -msgstr "Referências" +msgid "Font" +msgstr "" #: notebookbar.ui msgctxt "" "notebookbar.ui\n" -"label8\n" -"label\n" +"FontSection2\n" +"tooltip_text\n" "string.text" -msgid "Review" -msgstr "Revisão" +msgid "Font" +msgstr "" #: notebookbar.ui msgctxt "" "notebookbar.ui\n" -"label4\n" -"label\n" +"OutlineSection\n" +"tooltip_text\n" "string.text" -msgid "View" -msgstr "Exibir" +msgid "Outline" +msgstr "" #: notebookbar.ui msgctxt "" "notebookbar.ui\n" -"formattable1\n" +"numberbullet\n" "tooltip_text\n" "string.text" -msgid "Indent" -msgstr "Recuo" +msgid "Bullets and Numbering" +msgstr "Marcadores e numeração" #: notebookbar.ui msgctxt "" "notebookbar.ui\n" -"formattable\n" +"level\n" "tooltip_text\n" "string.text" -msgid "Indent" -msgstr "Recuo" +msgid "Horizontal Alignment" +msgstr "" #: notebookbar.ui msgctxt "" "notebookbar.ui\n" -"label6\n" -"label\n" +"AlignmentSection\n" +"tooltip_text\n" "string.text" -msgid "Table" -msgstr "Tabela" +msgid "Alignment" +msgstr "" -#: numberingnamedialog.ui +#: notebookbar.ui msgctxt "" -"numberingnamedialog.ui\n" -"NumberingNameDialog\n" -"title\n" +"notebookbar.ui\n" +"verticalalignment1\n" +"tooltip_text\n" "string.text" -msgid "Save As" -msgstr "Salvar como" +msgid "Vertical Alignment" +msgstr "" -#: numberingnamedialog.ui +#: notebookbar.ui msgctxt "" -"numberingnamedialog.ui\n" -"label1\n" -"label\n" +"notebookbar.ui\n" +"horizontalalignment\n" +"tooltip_text\n" "string.text" -msgid "Format" -msgstr "Formato" +msgid "Horizontal Alignment" +msgstr "Alinhamento horizontal" -#: numberingnamedialog.ui +#: notebookbar.ui msgctxt "" -"numberingnamedialog.ui\n" -"liststore1\n" -"0\n" -"stringlist.text" -msgid "Untitled 1" -msgstr "Sem título 1" +"notebookbar.ui\n" +"SpacingSection\n" +"tooltip_text\n" +"string.text" +msgid "Spacing" +msgstr "" -#: numberingnamedialog.ui +#: notebookbar.ui msgctxt "" -"numberingnamedialog.ui\n" -"liststore1\n" -"1\n" -"stringlist.text" -msgid "Untitled 2" -msgstr "Sem título 2" +"notebookbar.ui\n" +"indent\n" +"tooltip_text\n" +"string.text" +msgid "Indent" +msgstr "Recuo" -#: numberingnamedialog.ui +#: notebookbar.ui msgctxt "" -"numberingnamedialog.ui\n" -"liststore1\n" -"2\n" -"stringlist.text" -msgid "Untitled 3" -msgstr "Sem título 3" +"notebookbar.ui\n" +"increaseindent1\n" +"tooltip_text\n" +"string.text" +msgid "Increase Indent" +msgstr "" -#: numberingnamedialog.ui +#: notebookbar.ui msgctxt "" -"numberingnamedialog.ui\n" -"liststore1\n" -"3\n" -"stringlist.text" -msgid "Untitled 4" -msgstr "Sem título 4" +"notebookbar.ui\n" +"decreaseindent1\n" +"tooltip_text\n" +"string.text" +msgid "Decrease Indent" +msgstr "" -#: numberingnamedialog.ui +#: notebookbar.ui msgctxt "" -"numberingnamedialog.ui\n" -"liststore1\n" -"4\n" -"stringlist.text" -msgid "Untitled 5" -msgstr "Sem título 5" +"notebookbar.ui\n" +"controlcodes\n" +"tooltip_text\n" +"string.text" +msgid "Indent" +msgstr "Recuo" -#: numberingnamedialog.ui +#: notebookbar.ui msgctxt "" -"numberingnamedialog.ui\n" -"liststore1\n" -"5\n" -"stringlist.text" -msgid "Untitled 6" -msgstr "Sem título 6" +"notebookbar.ui\n" +"StyleSection\n" +"tooltip_text\n" +"string.text" +msgid "Style" +msgstr "" -#: numberingnamedialog.ui +#: notebookbar.ui msgctxt "" -"numberingnamedialog.ui\n" -"liststore1\n" -"6\n" -"stringlist.text" -msgid "Untitled 7" -msgstr "Sem título 7" +"notebookbar.ui\n" +"FindSection\n" +"tooltip_text\n" +"string.text" +msgid "Find" +msgstr "" -#: numberingnamedialog.ui +#: notebookbar.ui msgctxt "" -"numberingnamedialog.ui\n" -"liststore1\n" -"7\n" -"stringlist.text" -msgid "Untitled 8" -msgstr "Sem título 8" +"notebookbar.ui\n" +"FindSection1\n" +"tooltip_text\n" +"string.text" +msgid "Find" +msgstr "" -#: numberingnamedialog.ui +#: notebookbar.ui msgctxt "" -"numberingnamedialog.ui\n" -"liststore1\n" -"8\n" -"stringlist.text" -msgid "Untitled 9" -msgstr "Sem título 9" +"notebookbar.ui\n" +"HomeLabel\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Home" +msgstr "" -#: numparapage.ui +#: notebookbar.ui msgctxt "" -"numparapage.ui\n" -"labelFT_OUTLINE_LEVEL\n" -"label\n" +"notebookbar.ui\n" +"BreakSection\n" +"tooltip_text\n" "string.text" -msgid "Outline level:" -msgstr "Nível da estrutura de tópicos:" +msgid "Break" +msgstr "" -#: numparapage.ui +#: notebookbar.ui msgctxt "" -"numparapage.ui\n" -"comboLB_OUTLINE_LEVEL\n" -"0\n" -"stringlist.text" -msgid "Body text" -msgstr "Corpo de texto" +"notebookbar.ui\n" +"box70\n" +"tooltip_text\n" +"string.text" +msgid "Gallery" +msgstr "" -#: numparapage.ui +#: notebookbar.ui msgctxt "" -"numparapage.ui\n" -"comboLB_OUTLINE_LEVEL\n" -"1\n" -"stringlist.text" -msgid "Level 1" -msgstr "Nível 1" +"notebookbar.ui\n" +"Gallery\n" +"tooltip_text\n" +"string.text" +msgid "Open Clip Art and Media Gallery" +msgstr "" -#: numparapage.ui +#: notebookbar.ui msgctxt "" -"numparapage.ui\n" -"comboLB_OUTLINE_LEVEL\n" -"2\n" -"stringlist.text" -msgid "Level 2" -msgstr "Nível 2" +"notebookbar.ui\n" +"box69\n" +"tooltip_text\n" +"string.text" +msgid "Symbol" +msgstr "" -#: numparapage.ui +#: notebookbar.ui msgctxt "" -"numparapage.ui\n" -"comboLB_OUTLINE_LEVEL\n" -"3\n" -"stringlist.text" -msgid "Level 3" -msgstr "Nível 3" +"notebookbar.ui\n" +"box17\n" +"tooltip_text\n" +"string.text" +msgid "Basic" +msgstr "" -#: numparapage.ui +#: notebookbar.ui msgctxt "" -"numparapage.ui\n" -"comboLB_OUTLINE_LEVEL\n" -"4\n" -"stringlist.text" -msgid "Level 4" -msgstr "Nível 4" - -#: numparapage.ui -msgctxt "" -"numparapage.ui\n" -"comboLB_OUTLINE_LEVEL\n" -"5\n" -"stringlist.text" -msgid "Level 5" -msgstr "Nível 5" - -#: numparapage.ui -msgctxt "" -"numparapage.ui\n" -"comboLB_OUTLINE_LEVEL\n" -"6\n" -"stringlist.text" -msgid "Level 6" -msgstr "Nível 6" +"notebookbar.ui\n" +"InsertAVMedia\n" +"tooltip_text\n" +"string.text" +msgid "Insert Audio or Video" +msgstr "" -#: numparapage.ui +#: notebookbar.ui msgctxt "" -"numparapage.ui\n" -"comboLB_OUTLINE_LEVEL\n" -"7\n" -"stringlist.text" -msgid "Level 7" -msgstr "Nível 7 " +"notebookbar.ui\n" +"ShapesSection\n" +"tooltip_text\n" +"string.text" +msgid "Shapes" +msgstr "" -#: numparapage.ui +#: notebookbar.ui msgctxt "" -"numparapage.ui\n" -"comboLB_OUTLINE_LEVEL\n" -"8\n" -"stringlist.text" -msgid "Level 8" -msgstr "Nível 8" +"notebookbar.ui\n" +"LinksSection\n" +"tooltip_text\n" +"string.text" +msgid "Links" +msgstr "" -#: numparapage.ui +#: notebookbar.ui msgctxt "" -"numparapage.ui\n" -"comboLB_OUTLINE_LEVEL\n" -"9\n" -"stringlist.text" -msgid "Level 9" -msgstr "Nível 9" +"notebookbar.ui\n" +"TextSection\n" +"tooltip_text\n" +"string.text" +msgid "Text" +msgstr "" -#: numparapage.ui +#: notebookbar.ui msgctxt "" -"numparapage.ui\n" -"comboLB_OUTLINE_LEVEL\n" -"10\n" -"stringlist.text" -msgid "Level 10" -msgstr "Nível 10" +"notebookbar.ui\n" +"FieldsSection\n" +"tooltip_text\n" +"string.text" +msgid "Fields" +msgstr "" -#: numparapage.ui +#: notebookbar.ui msgctxt "" -"numparapage.ui\n" -"labelOutline\n" +"notebookbar.ui\n" +"InsertLabel\n" "label\n" "string.text" -msgid "Outline" -msgstr "Estrutura de tópicos" +msgid "Insert" +msgstr "" -#: numparapage.ui +#: notebookbar.ui msgctxt "" -"numparapage.ui\n" -"labelFT_NUMBER_STYLE\n" -"label\n" +"notebookbar.ui\n" +"ulspacing\n" +"tooltip_text\n" "string.text" -msgid "_Numbering style:" -msgstr "Estilo de _numeração" +msgid "Indent" +msgstr "" -#: numparapage.ui +#: notebookbar.ui msgctxt "" -"numparapage.ui\n" -"comboLB_NUMBER_STYLE\n" -"0\n" -"stringlist.text" -msgid "None" -msgstr "Nenhum" +"notebookbar.ui\n" +"lrspacing\n" +"tooltip_text\n" +"string.text" +msgid "Indent" +msgstr "" -#: numparapage.ui +#: notebookbar.ui msgctxt "" -"numparapage.ui\n" -"editnumstyle\n" -"label\n" +"notebookbar.ui\n" +"box15\n" +"tooltip_text\n" "string.text" -msgid "Edit Style" -msgstr "Editar estilo" +msgid "Setup" +msgstr "" -#: numparapage.ui +#: notebookbar.ui msgctxt "" -"numparapage.ui\n" -"checkCB_NEW_START\n" +"notebookbar.ui\n" +"LayoutLabel\n" "label\n" "string.text" -msgid "R_estart at this paragraph" -msgstr "R_einiciar neste parágrafo" +msgid "Page layout" +msgstr "" -#: numparapage.ui +#: notebookbar.ui msgctxt "" -"numparapage.ui\n" -"checkCB_NUMBER_NEW_START\n" +"notebookbar.ui\n" +"ReferencesLabel\n" "label\n" "string.text" -msgid "S_tart with:" -msgstr "_Iniciar com:" +msgid "References" +msgstr "" -#: numparapage.ui +#: notebookbar.ui msgctxt "" -"numparapage.ui\n" -"label2\n" +"notebookbar.ui\n" +"ReviewLabel\n" "label\n" "string.text" -msgid "Numbering" -msgstr "Numeração" +msgid "Review" +msgstr "" -#: numparapage.ui +#: notebookbar.ui msgctxt "" -"numparapage.ui\n" -"checkCB_COUNT_PARA\n" -"label\n" +"notebookbar.ui\n" +"PageViewSection\n" +"tooltip_text\n" "string.text" -msgid "_Include this paragraph in line numbering" -msgstr "_Incluir este parágrafo na numeração de linhas" +msgid "Page View" +msgstr "" -#: numparapage.ui +#: notebookbar.ui msgctxt "" -"numparapage.ui\n" -"checkCB_RESTART_PARACOUNT\n" -"label\n" +"notebookbar.ui\n" +"DocumentAreaElementsSection\n" +"tooltip_text\n" "string.text" -msgid "Rest_art at this paragraph" -msgstr "Reinici_ar neste parágrafo" +msgid "Document Area Elements" +msgstr "" -#: numparapage.ui +#: notebookbar.ui msgctxt "" -"numparapage.ui\n" -"labelFT_RESTART_NO\n" -"label\n" +"notebookbar.ui\n" +"ZoomSection\n" +"tooltip_text\n" "string.text" -msgid "_Start with:" -msgstr "I_niciar com:" +msgid "Zoom" +msgstr "" -#: numparapage.ui +#: notebookbar.ui msgctxt "" -"numparapage.ui\n" -"labelLINE_NUMBERING\n" +"notebookbar.ui\n" +"ViewLabel\n" "label\n" "string.text" -msgid "Line Numbering" -msgstr "Numeração de linhas" +msgid "View" +msgstr "" -#: objectdialog.ui +#: notebookbar.ui msgctxt "" -"objectdialog.ui\n" -"ObjectDialog\n" -"title\n" +"notebookbar.ui\n" +"formattable\n" +"tooltip_text\n" "string.text" -msgid "Object" -msgstr "Objeto" +msgid "Indent" +msgstr "Recuo" -#: objectdialog.ui +#: notebookbar.ui msgctxt "" -"objectdialog.ui\n" -"type\n" -"label\n" +"notebookbar.ui\n" +"formattable1\n" +"tooltip_text\n" "string.text" -msgid "Type" -msgstr "Tipo" +msgid "Indent" +msgstr "Recuo" -#: objectdialog.ui +#: notebookbar.ui msgctxt "" -"objectdialog.ui\n" -"options\n" +"notebookbar.ui\n" +"TableLabel\n" "label\n" "string.text" -msgid "Options" -msgstr "Opções" +msgid "Table" +msgstr "" -#: objectdialog.ui +#: notebookbar.ui msgctxt "" -"objectdialog.ui\n" -"wrap\n" -"label\n" +"notebookbar.ui\n" +"BasicsSection\n" +"tooltip_text\n" "string.text" -msgid "Wrap" -msgstr "Disposição do texto" +msgid "Basics" +msgstr "" -#: objectdialog.ui +#: notebookbar.ui msgctxt "" -"objectdialog.ui\n" -"hyperlink\n" +"notebookbar.ui\n" +"GraphicDialog\n" "label\n" "string.text" -msgid "Hyperlink" -msgstr "Hiperlink" +msgid "Properties" +msgstr "" -#: objectdialog.ui +#: notebookbar.ui msgctxt "" -"objectdialog.ui\n" -"borders\n" -"label\n" +"notebookbar.ui\n" +"SizeSection\n" +"tooltip_text\n" "string.text" -msgid "Borders" -msgstr "Bordas" +msgid "Basics" +msgstr "" -#: objectdialog.ui +#: notebookbar.ui msgctxt "" -"objectdialog.ui\n" -"area\n" +"notebookbar.ui\n" +"Crop1\n" "label\n" "string.text" -msgid "Area" -msgstr "Área" +msgid "Crop" +msgstr "" -#: objectdialog.ui +#: notebookbar.ui msgctxt "" -"objectdialog.ui\n" -"transparence\n" +"notebookbar.ui\n" +"ImageLabel\n" "label\n" "string.text" -msgid "Transparency" -msgstr "Transparência" +msgid "Image" +msgstr "" -#: objectdialog.ui +#: notebookbar_groups.ui msgctxt "" -"objectdialog.ui\n" -"macro\n" +"notebookbar_groups.ui\n" +"imagestyledefault\n" "label\n" "string.text" -msgid "Macro" -msgstr "Macro" +msgid "Default" +msgstr "" -#: optcaptionpage.ui +#: notebookbar_groups.ui msgctxt "" -"optcaptionpage.ui\n" -"label7\n" +"notebookbar_groups.ui\n" +"imagestylegray\n" "label\n" "string.text" -msgid "Category:" -msgstr "Categoria:" +msgid "Grayscale" +msgstr "" -#: optcaptionpage.ui +#: notebookbar_groups.ui msgctxt "" -"optcaptionpage.ui\n" -"numberingft\n" +"notebookbar_groups.ui\n" +"imagestylebw\n" "label\n" "string.text" -msgid "_Numbering:" -msgstr "_Numeração:" +msgid "Black and White" +msgstr "" -#: optcaptionpage.ui +#: notebookbar_groups.ui msgctxt "" -"optcaptionpage.ui\n" -"numseparatorft\n" +"notebookbar_groups.ui\n" +"imagestylewater\n" "label\n" "string.text" -msgid "Numbering separator:" -msgstr "Separador de numeração:" +msgid "Watermark" +msgstr "" -#: optcaptionpage.ui +#: notebookbar_groups.ui msgctxt "" -"optcaptionpage.ui\n" -"separatorft\n" +"notebookbar_groups.ui\n" +"imagestylecorrectionbc20m\n" "label\n" "string.text" -msgid "Separator:" -msgstr "Separador:" +msgid "-20% Brightness & Contrast" +msgstr "" -#: optcaptionpage.ui +#: notebookbar_groups.ui msgctxt "" -"optcaptionpage.ui\n" -"label18\n" +"notebookbar_groups.ui\n" +"imagestylecorrectionb20m\n" "label\n" "string.text" -msgid "Position:" -msgstr "Posição:" +msgid "-20% Brightness" +msgstr "" -#: optcaptionpage.ui +#: notebookbar_groups.ui msgctxt "" -"optcaptionpage.ui\n" -"numseparator\n" -"text\n" +"notebookbar_groups.ui\n" +"imagestylecorrectionc20m\n" +"label\n" "string.text" -msgid ". " -msgstr ". " +msgid "-20% Contrast" +msgstr "" -#: optcaptionpage.ui +#: notebookbar_groups.ui msgctxt "" -"optcaptionpage.ui\n" -"label2\n" +"notebookbar_groups.ui\n" +"imagestylecorrectiondefault\n" "label\n" "string.text" -msgid "Caption" -msgstr "Legenda" +msgid "0% Brightness & Contrast" +msgstr "" -#: optcaptionpage.ui +#: notebookbar_groups.ui msgctxt "" -"optcaptionpage.ui\n" -"label4\n" +"notebookbar_groups.ui\n" +"imagestylecorrectionb20p\n" "label\n" "string.text" -msgid "Level:" -msgstr "Nível:" +msgid "+20% Brightness" +msgstr "" -#: optcaptionpage.ui +#: notebookbar_groups.ui msgctxt "" -"optcaptionpage.ui\n" -"label6\n" +"notebookbar_groups.ui\n" +"imagestylecorrectionc20p\n" "label\n" "string.text" -msgid "Separator:" -msgstr "Separador:" +msgid "+20% Contrast" +msgstr "" -#: optcaptionpage.ui +#: notebookbar_groups.ui msgctxt "" -"optcaptionpage.ui\n" -"level\n" -"0\n" -"stringlist.text" -msgid "None" -msgstr "Nenhum" +"notebookbar_groups.ui\n" +"imagestylecorrectionbc20p\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "+20% Brightness & Contrast" +msgstr "" -#: optcaptionpage.ui +#: notebookbar_groups.ui msgctxt "" -"optcaptionpage.ui\n" -"label11\n" +"notebookbar_groups.ui\n" +"imagestylecolorred\n" "label\n" "string.text" -msgid "Numbering Captions by Chapter" -msgstr "Numeração de legendas por capítulo" +msgid "Colorize Red" +msgstr "" -#: optcaptionpage.ui +#: notebookbar_groups.ui msgctxt "" -"optcaptionpage.ui\n" -"label3\n" +"notebookbar_groups.ui\n" +"imagestylecolorblue\n" "label\n" "string.text" -msgid "Character style:" -msgstr "Estilo de caractere:" +msgid "Colorize Blue" +msgstr "" -#: optcaptionpage.ui +#: notebookbar_groups.ui msgctxt "" -"optcaptionpage.ui\n" -"charstyle\n" -"0\n" -"stringlist.text" -msgid "None" -msgstr "Nenhum" +"notebookbar_groups.ui\n" +"imagestylecolorgreen\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Colorize Green" +msgstr "" -#: optcaptionpage.ui +#: notebookbar_groups.ui msgctxt "" -"optcaptionpage.ui\n" -"applyborder\n" +"notebookbar_groups.ui\n" +"imagestylecolororange\n" "label\n" "string.text" -msgid "Apply border and shadow" -msgstr "Aplicar borda e sombra" +msgid "Colorize Orange" +msgstr "" -#: optcaptionpage.ui +#: notebookbar_groups.ui msgctxt "" -"optcaptionpage.ui\n" -"label10\n" +"notebookbar_groups.ui\n" +"hyperlink\n" "label\n" "string.text" -msgid "Category and Frame Format" -msgstr "Formato de quadro e categoria" +msgid "Hyperlink" +msgstr "" -#: optcaptionpage.ui +#: notebookbar_groups.ui msgctxt "" -"optcaptionpage.ui\n" -"label1\n" +"notebookbar_groups.ui\n" +"footnote\n" "label\n" "string.text" -msgid "" -"Add captions automatically\n" -"when inserting:" +msgid "Footnote" msgstr "" -"Adicionar legendas automaticamente\n" -"ao inserir:" -#: optcaptionpage.ui +#: notebookbar_groups.ui msgctxt "" -"optcaptionpage.ui\n" -"captionorder\n" -"0\n" -"stringlist.text" -msgid "Category first" -msgstr "Categoria primeiro" +"notebookbar_groups.ui\n" +"endnote\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Endnote" +msgstr "" -#: optcaptionpage.ui +#: notebookbar_groups.ui msgctxt "" -"optcaptionpage.ui\n" -"captionorder\n" -"1\n" -"stringlist.text" -msgid "Numbering first" -msgstr "Numeração primeiro" +"notebookbar_groups.ui\n" +"bookmark\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Bookmark" +msgstr "" -#: optcaptionpage.ui +#: notebookbar_groups.ui msgctxt "" -"optcaptionpage.ui\n" -"label13\n" +"notebookbar_groups.ui\n" +"crossreference\n" "label\n" "string.text" -msgid "Caption Order" -msgstr "Ordem da legenda" +msgid "Cross-Reference" +msgstr "" -#: optcomparison.ui +#: notebookbar_groups.ui msgctxt "" -"optcomparison.ui\n" -"auto\n" +"notebookbar_groups.ui\n" +"paradefault\n" "label\n" "string.text" -msgid "A_uto" -msgstr "A_utomático" +msgid "Default Paragraph" +msgstr "" -#: optcomparison.ui +#: notebookbar_groups.ui msgctxt "" -"optcomparison.ui\n" -"byword\n" +"notebookbar_groups.ui\n" +"title\n" "label\n" "string.text" -msgid "By w_ord" -msgstr "P_or palavra" +msgid "Title" +msgstr "" -#: optcomparison.ui +#: notebookbar_groups.ui msgctxt "" -"optcomparison.ui\n" -"bycharacter\n" +"notebookbar_groups.ui\n" +"subtitle\n" "label\n" "string.text" -msgid "By _character" -msgstr "Por _caractere" +msgid "Subtitle" +msgstr "" -#: optcomparison.ui +#: notebookbar_groups.ui msgctxt "" -"optcomparison.ui\n" -"label1\n" +"notebookbar_groups.ui\n" +"chardefault\n" "label\n" "string.text" -msgid "Compare Documents" -msgstr "Comparar documentos" +msgid "Default Character" +msgstr "" -#: optcomparison.ui +#: notebookbar_groups.ui msgctxt "" -"optcomparison.ui\n" -"ignore\n" +"notebookbar_groups.ui\n" +"italic\n" "label\n" "string.text" -msgid "Ignore _pieces of length" -msgstr "I_gnorar trechos de tamanho" +msgid "Emphasis" +msgstr "" -#: optcomparison.ui +#: notebookbar_groups.ui msgctxt "" -"optcomparison.ui\n" -"useRSID\n" +"notebookbar_groups.ui\n" +"bold\n" "label\n" "string.text" -msgid "Take it into account when comparing" -msgstr "Considerar ao comparar" +msgid "Strong Emphasis" +msgstr "" -#: optcomparison.ui +#: notebookbar_groups.ui msgctxt "" -"optcomparison.ui\n" -"storeRSID\n" +"notebookbar_groups.ui\n" +"tablestylenone\n" "label\n" "string.text" -msgid "Store it when changing the document" -msgstr "Armazenar ao alterar o documento" +msgid "None" +msgstr "" -#: optcomparison.ui +#: notebookbar_groups.ui msgctxt "" -"optcomparison.ui\n" -"setting\n" +"notebookbar_groups.ui\n" +"tablestyledefault\n" "label\n" "string.text" -msgid "Random number to improve accuracy of document comparison" -msgstr "Número aleatório para melhorar a precisão da comparação de documentos" +msgid "Default" +msgstr "" -#: optcompatpage.ui +#: notebookbar_groups.ui msgctxt "" -"optcompatpage.ui\n" -"format\n" -"0\n" -"stringlist.text" -msgid "Use printer metrics for document formatting" -msgstr "Utilizar as métricas da impressora para formatação do documento" +"notebookbar_groups.ui\n" +"tablestyle1\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Style 1" +msgstr "" -#: optcompatpage.ui +#: notebookbar_groups.ui msgctxt "" -"optcompatpage.ui\n" -"format\n" -"1\n" -"stringlist.text" -msgid "Add spacing between paragraphs and tables (in current document)" -msgstr "Adicionar espaçamento entre parágrafos e tabelas (no documento atual)" +"notebookbar_groups.ui\n" +"tablestyle2\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Style 2" +msgstr "" -#: optcompatpage.ui +#: notebookbar_groups.ui msgctxt "" -"optcompatpage.ui\n" -"format\n" -"2\n" -"stringlist.text" -msgid "Add paragraph and table spacing at tops of pages (in current document)" -msgstr "Adicionar espaçamento entre parágrafos e tabelas no alto das páginas (no documento atual)" +"notebookbar_groups.ui\n" +"tablestyle3\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Style 3" +msgstr "" -#: optcompatpage.ui +#: notebookbar_groups.ui msgctxt "" -"optcompatpage.ui\n" -"format\n" -"3\n" -"stringlist.text" -msgid "Use OpenOffice.org 1.1 tabstop formatting" -msgstr "Utilizar formatação de parada de tabulação do OpenOffice.org 1.1" +"notebookbar_groups.ui\n" +"tablestyle4\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Style 4" +msgstr "" -#: optcompatpage.ui +#: notebookbar_groups.ui msgctxt "" -"optcompatpage.ui\n" -"format\n" -"4\n" -"stringlist.text" -msgid "Do not add leading (extra space) between lines of text" -msgstr "Não adicionar espaço extra entre linhas de texto" +"notebookbar_groups.ui\n" +"rowmenuaddup\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Insert Rows Above" +msgstr "" -#: optcompatpage.ui -msgctxt "" -"optcompatpage.ui\n" -"format\n" -"5\n" -"stringlist.text" -msgid "Use OpenOffice.org 1.1 line spacing" -msgstr "Utilizar formatação de parada de tabulação do OpenOffice.org 1.1" - -#: optcompatpage.ui -msgctxt "" -"optcompatpage.ui\n" -"format\n" -"6\n" -"stringlist.text" -msgid "Add paragraph and table spacing at bottom of table cells" -msgstr "Adicionar espaçamento de parágrafos e tabelas na parte inferior das células da tabela" - -#: optcompatpage.ui -msgctxt "" -"optcompatpage.ui\n" -"format\n" -"7\n" -"stringlist.text" -msgid "Use OpenOffice.org 1.1 object positioning" -msgstr "Utilizar posicionamento de objetos do OpenOffice.org 1.1" - -#: optcompatpage.ui -msgctxt "" -"optcompatpage.ui\n" -"format\n" -"8\n" -"stringlist.text" -msgid "Use OpenOffice.org 1.1 text wrapping around objects" -msgstr "Utilizar disposição de texto em redor dos objetos ao estilo do OpenOffice.org 1.1" - -#: optcompatpage.ui +#: notebookbar_groups.ui msgctxt "" -"optcompatpage.ui\n" -"format\n" -"9\n" -"stringlist.text" -msgid "Consider wrapping style when positioning objects" -msgstr "Considerar o estilo de disposição do texto ao posicionar objetos" +"notebookbar_groups.ui\n" +"rowmenuadddown\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Insert Rows Below" +msgstr "" -#: optcompatpage.ui +#: notebookbar_groups.ui msgctxt "" -"optcompatpage.ui\n" -"format\n" -"10\n" -"stringlist.text" -msgid "Expand word space on lines with manual line breaks in justified paragraphs" -msgstr "Expandir os espaços entre palavras nas linhas com quebras de linha manual dos parágrafos justificados" +"notebookbar_groups.ui\n" +"rowmenudel\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Delete Rows" +msgstr "" -#: optcompatpage.ui +#: notebookbar_groups.ui msgctxt "" -"optcompatpage.ui\n" -"format\n" -"11\n" -"stringlist.text" -msgid "Protect form" -msgstr "Proteger formulário" +"notebookbar_groups.ui\n" +"rowmenuselect\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Select Rows" +msgstr "" -#: optcompatpage.ui +#: notebookbar_groups.ui msgctxt "" -"optcompatpage.ui\n" -"format\n" -"12\n" -"stringlist.text" -msgid "" -msgstr "" +"notebookbar_groups.ui\n" +"rowmenuheight\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Row Height..." +msgstr "" -#: optcompatpage.ui +#: notebookbar_groups.ui msgctxt "" -"optcompatpage.ui\n" -"default\n" +"notebookbar_groups.ui\n" +"rowmenuoptimalrow\n" "label\n" "string.text" -msgid "Use as _Default" -msgstr "Utilizar como pa_drão" +msgid "Optimal Row Height" +msgstr "" -#: optcompatpage.ui +#: notebookbar_groups.ui msgctxt "" -"optcompatpage.ui\n" -"label11\n" +"notebookbar_groups.ui\n" +"rowmenudistribute\n" "label\n" "string.text" -msgid "Compatibility options for %DOCNAME" -msgstr "Opções de compatibilidade para %DOCNAME" +msgid "Distribute Rows Evenly" +msgstr "" -#: optfonttabpage.ui +#: notebookbar_groups.ui msgctxt "" -"optfonttabpage.ui\n" -"font_label\n" +"notebookbar_groups.ui\n" +"filegrouplabel\n" "label\n" "string.text" -msgid "Font" -msgstr "Fonte" +msgid "File" +msgstr "" -#: optfonttabpage.ui +#: notebookbar_groups.ui msgctxt "" -"optfonttabpage.ui\n" -"size_label\n" +"notebookbar_groups.ui\n" +"clipboardgrouplabel\n" "label\n" "string.text" -msgid "_Size" -msgstr "_Tamanho" +msgid "Clipboard" +msgstr "" -#: optfonttabpage.ui +#: notebookbar_groups.ui msgctxt "" -"optfonttabpage.ui\n" -"default_label\n" +"notebookbar_groups.ui\n" +"paragraphstyleb\n" "label\n" "string.text" -msgid "De_fault:" -msgstr "P_adrão:" +msgid "Style" +msgstr "" -#: optfonttabpage.ui +#: notebookbar_groups.ui msgctxt "" -"optfonttabpage.ui\n" -"heading_label\n" +"notebookbar_groups.ui\n" +"growb\n" "label\n" "string.text" -msgid "Headin_g:" -msgstr "Tít_ulo:" +msgid " " +msgstr "" -#: optfonttabpage.ui +#: notebookbar_groups.ui msgctxt "" -"optfonttabpage.ui\n" -"list_label\n" +"notebookbar_groups.ui\n" +"shrinkb\n" "label\n" "string.text" -msgid "_List:" -msgstr "_Lista:" +msgid " " +msgstr "" -#: optfonttabpage.ui +#: notebookbar_groups.ui msgctxt "" -"optfonttabpage.ui\n" -"caption_label\n" +"notebookbar_groups.ui\n" +"fomatgrouplabel\n" "label\n" "string.text" -msgid "C_aption:" -msgstr "Le_genda:" +msgid "Text" +msgstr "" -#: optfonttabpage.ui +#: notebookbar_groups.ui msgctxt "" -"optfonttabpage.ui\n" -"index_label\n" +"notebookbar_groups.ui\n" +"linksb\n" "label\n" "string.text" -msgid "_Index:" -msgstr "Índ_ice:" +msgid "Links" +msgstr "" -#: optfonttabpage.ui +#: notebookbar_groups.ui msgctxt "" -"optfonttabpage.ui\n" -"label1\n" +"notebookbar_groups.ui\n" +"shapesb\n" "label\n" "string.text" -msgid "Basic Fonts (%1)" -msgstr "Fontes básicas (%1)" +msgid "Shapes" +msgstr "" -#: optfonttabpage.ui +#: notebookbar_groups.ui msgctxt "" -"optfonttabpage.ui\n" -"standard\n" +"notebookbar_groups.ui\n" +"insertgrouplabel\n" "label\n" "string.text" -msgid "_Default" -msgstr "Pa_drão" +msgid "Insert" +msgstr "" -#: optformataidspage.ui +#: notebookbar_groups.ui msgctxt "" -"optformataidspage.ui\n" -"paragraph\n" +"notebookbar_groups.ui\n" +"tablestyleb\n" "label\n" "string.text" -msgid "Pa_ragraph end" -msgstr "Fim de pa_rágrafo" +msgid "Style" +msgstr "" -#: optformataidspage.ui +#: notebookbar_groups.ui msgctxt "" -"optformataidspage.ui\n" -"hyphens\n" +"notebookbar_groups.ui\n" +"tablerowsb\n" "label\n" "string.text" -msgid "Soft h_yphens" -msgstr "_Hifens personalizados" +msgid "Rows" +msgstr "" -#: optformataidspage.ui +#: notebookbar_groups.ui msgctxt "" -"optformataidspage.ui\n" -"spaces\n" +"notebookbar_groups.ui\n" +"tablecolumnsb\n" "label\n" "string.text" -msgid "Spac_es" -msgstr "_Espaços" +msgid "Columns" +msgstr "" -#: optformataidspage.ui +#: notebookbar_groups.ui msgctxt "" -"optformataidspage.ui\n" -"nonbreak\n" +"notebookbar_groups.ui\n" +"tablegrouplabel\n" "label\n" "string.text" -msgid "Non-breaking s_paces" -msgstr "Es_paço inseparável" +msgid "Table" +msgstr "" -#: optformataidspage.ui +#: notebookbar_groups.ui msgctxt "" -"optformataidspage.ui\n" -"tabs\n" +"notebookbar_groups.ui\n" +"imagestyleb\n" "label\n" "string.text" -msgid "Ta_bs" -msgstr "Ta_bulações" +msgid "Style" +msgstr "" -#: optformataidspage.ui +#: notebookbar_groups.ui msgctxt "" -"optformataidspage.ui\n" -"break\n" +"notebookbar_groups.ui\n" +"resetb\n" "label\n" "string.text" -msgid "Brea_ks" -msgstr "_Quebras" +msgid "Reset" +msgstr "" -#: optformataidspage.ui +#: notebookbar_groups.ui msgctxt "" -"optformataidspage.ui\n" -"hiddentext\n" +"notebookbar_groups.ui\n" +"wrapb\n" "label\n" "string.text" -msgid "Hidden text" -msgstr "Texto ocu_lto" +msgid "Wrap" +msgstr "" -#: optformataidspage.ui +#: notebookbar_groups.ui msgctxt "" -"optformataidspage.ui\n" -"hiddentextfield\n" +"notebookbar_groups.ui\n" +"lockb\n" "label\n" "string.text" -msgid "Fields: Hidden te_xt" -msgstr "Campos: Te_xto oculto" +msgid "Lock" +msgstr "" -#: optformataidspage.ui +#: notebookbar_groups.ui msgctxt "" -"optformataidspage.ui\n" -"hiddenparafield\n" +"notebookbar_groups.ui\n" +"imagegrouplabel\n" "label\n" "string.text" -msgid "Fields: Hidden p_aragraphs" -msgstr "Campos: P_arágrafos ocultos" +msgid "Image" +msgstr "" -#: optformataidspage.ui +#: notebookbar_groups.ui msgctxt "" -"optformataidspage.ui\n" -"displayfl\n" +"notebookbar_groups.ui\n" +"wrapoff\n" "label\n" "string.text" -msgid "Display of" -msgstr "Exibição de" +msgid "None" +msgstr "" -#: optformataidspage.ui +#: notebookbar_groups.ui msgctxt "" -"optformataidspage.ui\n" -"mathbaseline\n" +"notebookbar_groups.ui\n" +"wrapideal\n" "label\n" "string.text" -msgid "Math baseline alignment" -msgstr "Alinhamento sobre a linha base do Math" +msgid "Optimal" +msgstr "" -#: optformataidspage.ui +#: notebookbar_groups.ui msgctxt "" -"optformataidspage.ui\n" -"layoutopt\n" +"notebookbar_groups.ui\n" +"wrapon\n" "label\n" "string.text" -msgid "Layout Assistance" -msgstr "Assistência para layout" +msgid "Parallel" +msgstr "" -#: optformataidspage.ui +#: notebookbar_groups.ui msgctxt "" -"optformataidspage.ui\n" -"cursoronoff\n" +"notebookbar_groups.ui\n" +"wrapleft\n" "label\n" "string.text" -msgid "_Direct cursor" -msgstr "Cursor _direto" +msgid "Before" +msgstr "" -#: optformataidspage.ui +#: notebookbar_groups.ui msgctxt "" -"optformataidspage.ui\n" -"fillmode\n" +"notebookbar_groups.ui\n" +"wrapright\n" "label\n" "string.text" -msgid "Insert" -msgstr "Inserir" +msgid "After" +msgstr "" -#: optformataidspage.ui +#: notebookbar_groups.ui msgctxt "" -"optformataidspage.ui\n" -"fillmargin\n" +"notebookbar_groups.ui\n" +"wrapthrough\n" "label\n" "string.text" -msgid "Para_graph alignment" -msgstr "Alinhamento do pará_grafo" +msgid "Through" +msgstr "" -#: optformataidspage.ui +#: notebookbar_groups.ui msgctxt "" -"optformataidspage.ui\n" -"fillindent\n" +"notebookbar_groups.ui\n" +"wrapcontour\n" "label\n" "string.text" -msgid "_Left paragraph margin" -msgstr "Margem _esquerda do parágrafo" +msgid "Contour" +msgstr "" -#: optformataidspage.ui +#: notebookbar_groups.ui msgctxt "" -"optformataidspage.ui\n" -"filltab\n" +"notebookbar_groups.ui\n" +"contourdialog\n" "label\n" "string.text" -msgid "_Tabs" +msgid "Edit Contour" +msgstr "" + +#: notebookbar_single.ui +msgctxt "" +"notebookbar_single.ui\n" +"halignment\n" +"tooltip_text\n" +"string.text" +msgid "Horizontal Alignment" +msgstr "" + +#: notebookbar_single.ui +msgctxt "" +"notebookbar_single.ui\n" +"outlineindent\n" +"tooltip_text\n" +"string.text" +msgid "Indent" +msgstr "" + +#: notebookbar_single.ui +msgctxt "" +"notebookbar_single.ui\n" +"insert\n" +"tooltip_text\n" +"string.text" +msgid "Indent" +msgstr "" + +#: numberingnamedialog.ui +msgctxt "" +"numberingnamedialog.ui\n" +"NumberingNameDialog\n" +"title\n" +"string.text" +msgid "Save As" +msgstr "Salvar como" + +#: numberingnamedialog.ui +msgctxt "" +"numberingnamedialog.ui\n" +"label1\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Format" +msgstr "Formato" + +#: numberingnamedialog.ui +msgctxt "" +"numberingnamedialog.ui\n" +"liststore1\n" +"0\n" +"stringlist.text" +msgid "Untitled 1" +msgstr "Sem título 1" + +#: numberingnamedialog.ui +msgctxt "" +"numberingnamedialog.ui\n" +"liststore1\n" +"1\n" +"stringlist.text" +msgid "Untitled 2" +msgstr "Sem título 2" + +#: numberingnamedialog.ui +msgctxt "" +"numberingnamedialog.ui\n" +"liststore1\n" +"2\n" +"stringlist.text" +msgid "Untitled 3" +msgstr "Sem título 3" + +#: numberingnamedialog.ui +msgctxt "" +"numberingnamedialog.ui\n" +"liststore1\n" +"3\n" +"stringlist.text" +msgid "Untitled 4" +msgstr "Sem título 4" + +#: numberingnamedialog.ui +msgctxt "" +"numberingnamedialog.ui\n" +"liststore1\n" +"4\n" +"stringlist.text" +msgid "Untitled 5" +msgstr "Sem título 5" + +#: numberingnamedialog.ui +msgctxt "" +"numberingnamedialog.ui\n" +"liststore1\n" +"5\n" +"stringlist.text" +msgid "Untitled 6" +msgstr "Sem título 6" + +#: numberingnamedialog.ui +msgctxt "" +"numberingnamedialog.ui\n" +"liststore1\n" +"6\n" +"stringlist.text" +msgid "Untitled 7" +msgstr "Sem título 7" + +#: numberingnamedialog.ui +msgctxt "" +"numberingnamedialog.ui\n" +"liststore1\n" +"7\n" +"stringlist.text" +msgid "Untitled 8" +msgstr "Sem título 8" + +#: numberingnamedialog.ui +msgctxt "" +"numberingnamedialog.ui\n" +"liststore1\n" +"8\n" +"stringlist.text" +msgid "Untitled 9" +msgstr "Sem título 9" + +#: numparapage.ui +msgctxt "" +"numparapage.ui\n" +"labelFT_OUTLINE_LEVEL\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Outline level:" +msgstr "Nível da estrutura de tópicos:" + +#: numparapage.ui +msgctxt "" +"numparapage.ui\n" +"comboLB_OUTLINE_LEVEL\n" +"0\n" +"stringlist.text" +msgid "Body text" +msgstr "Corpo de texto" + +#: numparapage.ui +msgctxt "" +"numparapage.ui\n" +"comboLB_OUTLINE_LEVEL\n" +"1\n" +"stringlist.text" +msgid "Level 1" +msgstr "Nível 1" + +#: numparapage.ui +msgctxt "" +"numparapage.ui\n" +"comboLB_OUTLINE_LEVEL\n" +"2\n" +"stringlist.text" +msgid "Level 2" +msgstr "Nível 2" + +#: numparapage.ui +msgctxt "" +"numparapage.ui\n" +"comboLB_OUTLINE_LEVEL\n" +"3\n" +"stringlist.text" +msgid "Level 3" +msgstr "Nível 3" + +#: numparapage.ui +msgctxt "" +"numparapage.ui\n" +"comboLB_OUTLINE_LEVEL\n" +"4\n" +"stringlist.text" +msgid "Level 4" +msgstr "Nível 4" + +#: numparapage.ui +msgctxt "" +"numparapage.ui\n" +"comboLB_OUTLINE_LEVEL\n" +"5\n" +"stringlist.text" +msgid "Level 5" +msgstr "Nível 5" + +#: numparapage.ui +msgctxt "" +"numparapage.ui\n" +"comboLB_OUTLINE_LEVEL\n" +"6\n" +"stringlist.text" +msgid "Level 6" +msgstr "Nível 6" + +#: numparapage.ui +msgctxt "" +"numparapage.ui\n" +"comboLB_OUTLINE_LEVEL\n" +"7\n" +"stringlist.text" +msgid "Level 7" +msgstr "Nível 7 " + +#: numparapage.ui +msgctxt "" +"numparapage.ui\n" +"comboLB_OUTLINE_LEVEL\n" +"8\n" +"stringlist.text" +msgid "Level 8" +msgstr "Nível 8" + +#: numparapage.ui +msgctxt "" +"numparapage.ui\n" +"comboLB_OUTLINE_LEVEL\n" +"9\n" +"stringlist.text" +msgid "Level 9" +msgstr "Nível 9" + +#: numparapage.ui +msgctxt "" +"numparapage.ui\n" +"comboLB_OUTLINE_LEVEL\n" +"10\n" +"stringlist.text" +msgid "Level 10" +msgstr "Nível 10" + +#: numparapage.ui +msgctxt "" +"numparapage.ui\n" +"labelOutline\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Outline" +msgstr "Estrutura de tópicos" + +#: numparapage.ui +msgctxt "" +"numparapage.ui\n" +"labelFT_NUMBER_STYLE\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Numbering style:" +msgstr "Estilo de _numeração" + +#: numparapage.ui +msgctxt "" +"numparapage.ui\n" +"comboLB_NUMBER_STYLE\n" +"0\n" +"stringlist.text" +msgid "None" +msgstr "Nenhum" + +#: numparapage.ui +msgctxt "" +"numparapage.ui\n" +"editnumstyle\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Edit Style" +msgstr "Editar estilo" + +#: numparapage.ui +msgctxt "" +"numparapage.ui\n" +"checkCB_NEW_START\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "R_estart at this paragraph" +msgstr "R_einiciar neste parágrafo" + +#: numparapage.ui +msgctxt "" +"numparapage.ui\n" +"checkCB_NUMBER_NEW_START\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "S_tart with:" +msgstr "_Iniciar com:" + +#: numparapage.ui +msgctxt "" +"numparapage.ui\n" +"label2\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Numbering" +msgstr "Numeração" + +#: numparapage.ui +msgctxt "" +"numparapage.ui\n" +"checkCB_COUNT_PARA\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Include this paragraph in line numbering" +msgstr "_Incluir este parágrafo na numeração de linhas" + +#: numparapage.ui +msgctxt "" +"numparapage.ui\n" +"checkCB_RESTART_PARACOUNT\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Rest_art at this paragraph" +msgstr "Reinici_ar neste parágrafo" + +#: numparapage.ui +msgctxt "" +"numparapage.ui\n" +"labelFT_RESTART_NO\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Start with:" +msgstr "I_niciar com:" + +#: numparapage.ui +msgctxt "" +"numparapage.ui\n" +"labelLINE_NUMBERING\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Line Numbering" +msgstr "Numeração de linhas" + +#: objectdialog.ui +msgctxt "" +"objectdialog.ui\n" +"ObjectDialog\n" +"title\n" +"string.text" +msgid "Object" +msgstr "Objeto" + +#: objectdialog.ui +msgctxt "" +"objectdialog.ui\n" +"type\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Type" +msgstr "Tipo" + +#: objectdialog.ui +msgctxt "" +"objectdialog.ui\n" +"options\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Options" +msgstr "Opções" + +#: objectdialog.ui +msgctxt "" +"objectdialog.ui\n" +"wrap\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Wrap" +msgstr "Disposição do texto" + +#: objectdialog.ui +msgctxt "" +"objectdialog.ui\n" +"hyperlink\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Link" +msgstr "" + +#: objectdialog.ui +msgctxt "" +"objectdialog.ui\n" +"borders\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Borders" +msgstr "Bordas" + +#: objectdialog.ui +msgctxt "" +"objectdialog.ui\n" +"area\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Area" +msgstr "Área" + +#: objectdialog.ui +msgctxt "" +"objectdialog.ui\n" +"transparence\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Transparency" +msgstr "Transparência" + +#: objectdialog.ui +msgctxt "" +"objectdialog.ui\n" +"macro\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Macro" +msgstr "Macro" + +#: optcaptionpage.ui +msgctxt "" +"optcaptionpage.ui\n" +"label7\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Category:" +msgstr "Categoria:" + +#: optcaptionpage.ui +msgctxt "" +"optcaptionpage.ui\n" +"numberingft\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Numbering:" +msgstr "_Numeração:" + +#: optcaptionpage.ui +msgctxt "" +"optcaptionpage.ui\n" +"numseparatorft\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Numbering separator:" +msgstr "Separador de numeração:" + +#: optcaptionpage.ui +msgctxt "" +"optcaptionpage.ui\n" +"separatorft\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Separator:" +msgstr "Separador:" + +#: optcaptionpage.ui +msgctxt "" +"optcaptionpage.ui\n" +"label18\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Position:" +msgstr "Posição:" + +#: optcaptionpage.ui +msgctxt "" +"optcaptionpage.ui\n" +"numseparator\n" +"text\n" +"string.text" +msgid ". " +msgstr ". " + +#: optcaptionpage.ui +msgctxt "" +"optcaptionpage.ui\n" +"label2\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Caption" +msgstr "Legenda" + +#: optcaptionpage.ui +msgctxt "" +"optcaptionpage.ui\n" +"label4\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Level:" +msgstr "Nível:" + +#: optcaptionpage.ui +msgctxt "" +"optcaptionpage.ui\n" +"label6\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Separator:" +msgstr "Separador:" + +#: optcaptionpage.ui +msgctxt "" +"optcaptionpage.ui\n" +"level\n" +"0\n" +"stringlist.text" +msgid "None" +msgstr "Nenhum" + +#: optcaptionpage.ui +msgctxt "" +"optcaptionpage.ui\n" +"label11\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Numbering Captions by Chapter" +msgstr "Numeração de legendas por capítulo" + +#: optcaptionpage.ui +msgctxt "" +"optcaptionpage.ui\n" +"label3\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Character style:" +msgstr "Estilo de caractere:" + +#: optcaptionpage.ui +msgctxt "" +"optcaptionpage.ui\n" +"charstyle\n" +"0\n" +"stringlist.text" +msgid "None" +msgstr "Nenhum" + +#: optcaptionpage.ui +msgctxt "" +"optcaptionpage.ui\n" +"applyborder\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Apply border and shadow" +msgstr "Aplicar borda e sombra" + +#: optcaptionpage.ui +msgctxt "" +"optcaptionpage.ui\n" +"label10\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Category and Frame Format" +msgstr "Formato de quadro e categoria" + +#: optcaptionpage.ui +msgctxt "" +"optcaptionpage.ui\n" +"label1\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "" +"Add captions automatically\n" +"when inserting:" +msgstr "" +"Adicionar legendas automaticamente\n" +"ao inserir:" + +#: optcaptionpage.ui +msgctxt "" +"optcaptionpage.ui\n" +"captionorder\n" +"0\n" +"stringlist.text" +msgid "Category first" +msgstr "Categoria primeiro" + +#: optcaptionpage.ui +msgctxt "" +"optcaptionpage.ui\n" +"captionorder\n" +"1\n" +"stringlist.text" +msgid "Numbering first" +msgstr "Numeração primeiro" + +#: optcaptionpage.ui +msgctxt "" +"optcaptionpage.ui\n" +"label13\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Caption Order" +msgstr "Ordem da legenda" + +#: optcomparison.ui +msgctxt "" +"optcomparison.ui\n" +"auto\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "A_uto" +msgstr "A_utomático" + +#: optcomparison.ui +msgctxt "" +"optcomparison.ui\n" +"byword\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "By w_ord" +msgstr "P_or palavra" + +#: optcomparison.ui +msgctxt "" +"optcomparison.ui\n" +"bycharacter\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "By _character" +msgstr "Por _caractere" + +#: optcomparison.ui +msgctxt "" +"optcomparison.ui\n" +"label1\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Compare Documents" +msgstr "Comparar documentos" + +#: optcomparison.ui +msgctxt "" +"optcomparison.ui\n" +"ignore\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Ignore _pieces of length" +msgstr "I_gnorar trechos de tamanho" + +#: optcomparison.ui +msgctxt "" +"optcomparison.ui\n" +"useRSID\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Take it into account when comparing" +msgstr "Considerar ao comparar" + +#: optcomparison.ui +msgctxt "" +"optcomparison.ui\n" +"storeRSID\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Store it when changing the document" +msgstr "Armazenar ao alterar o documento" + +#: optcomparison.ui +msgctxt "" +"optcomparison.ui\n" +"setting\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Random number to improve accuracy of document comparison" +msgstr "Número aleatório para melhorar a precisão da comparação de documentos" + +#: optcompatpage.ui +msgctxt "" +"optcompatpage.ui\n" +"format\n" +"0\n" +"stringlist.text" +msgid "Use printer metrics for document formatting" +msgstr "Utilizar as métricas da impressora para formatação do documento" + +#: optcompatpage.ui +msgctxt "" +"optcompatpage.ui\n" +"format\n" +"1\n" +"stringlist.text" +msgid "Add spacing between paragraphs and tables (in current document)" +msgstr "Adicionar espaçamento entre parágrafos e tabelas (no documento atual)" + +#: optcompatpage.ui +msgctxt "" +"optcompatpage.ui\n" +"format\n" +"2\n" +"stringlist.text" +msgid "Add paragraph and table spacing at tops of pages (in current document)" +msgstr "Adicionar espaçamento entre parágrafos e tabelas no alto das páginas (no documento atual)" + +#: optcompatpage.ui +msgctxt "" +"optcompatpage.ui\n" +"format\n" +"3\n" +"stringlist.text" +msgid "Use OpenOffice.org 1.1 tabstop formatting" +msgstr "Utilizar formatação de parada de tabulação do OpenOffice.org 1.1" + +#: optcompatpage.ui +msgctxt "" +"optcompatpage.ui\n" +"format\n" +"4\n" +"stringlist.text" +msgid "Do not add leading (extra space) between lines of text" +msgstr "Não adicionar espaço extra entre linhas de texto" + +#: optcompatpage.ui +msgctxt "" +"optcompatpage.ui\n" +"format\n" +"5\n" +"stringlist.text" +msgid "Use OpenOffice.org 1.1 line spacing" +msgstr "Utilizar formatação de parada de tabulação do OpenOffice.org 1.1" + +#: optcompatpage.ui +msgctxt "" +"optcompatpage.ui\n" +"format\n" +"6\n" +"stringlist.text" +msgid "Add paragraph and table spacing at bottom of table cells" +msgstr "Adicionar espaçamento de parágrafos e tabelas na parte inferior das células da tabela" + +#: optcompatpage.ui +msgctxt "" +"optcompatpage.ui\n" +"format\n" +"7\n" +"stringlist.text" +msgid "Use OpenOffice.org 1.1 object positioning" +msgstr "Utilizar posicionamento de objetos do OpenOffice.org 1.1" + +#: optcompatpage.ui +msgctxt "" +"optcompatpage.ui\n" +"format\n" +"8\n" +"stringlist.text" +msgid "Use OpenOffice.org 1.1 text wrapping around objects" +msgstr "Utilizar disposição de texto em redor dos objetos ao estilo do OpenOffice.org 1.1" + +#: optcompatpage.ui +msgctxt "" +"optcompatpage.ui\n" +"format\n" +"9\n" +"stringlist.text" +msgid "Consider wrapping style when positioning objects" +msgstr "Considerar o estilo de disposição do texto ao posicionar objetos" + +#: optcompatpage.ui +msgctxt "" +"optcompatpage.ui\n" +"format\n" +"10\n" +"stringlist.text" +msgid "Expand word space on lines with manual line breaks in justified paragraphs" +msgstr "Expandir os espaços entre palavras nas linhas com quebras de linha manual dos parágrafos justificados" + +#: optcompatpage.ui +msgctxt "" +"optcompatpage.ui\n" +"format\n" +"11\n" +"stringlist.text" +msgid "Protect form" +msgstr "Proteger formulário" + +#: optcompatpage.ui +msgctxt "" +"optcompatpage.ui\n" +"format\n" +"12\n" +"stringlist.text" +msgid "" +msgstr "" + +#: optcompatpage.ui +msgctxt "" +"optcompatpage.ui\n" +"default\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Use as _Default" +msgstr "Utilizar como pa_drão" + +#: optcompatpage.ui +msgctxt "" +"optcompatpage.ui\n" +"label11\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Compatibility options for %DOCNAME" +msgstr "Opções de compatibilidade para %DOCNAME" + +#: optfonttabpage.ui +msgctxt "" +"optfonttabpage.ui\n" +"font_label\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Font" +msgstr "Fonte" + +#: optfonttabpage.ui +msgctxt "" +"optfonttabpage.ui\n" +"size_label\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Size" +msgstr "_Tamanho" + +#: optfonttabpage.ui +msgctxt "" +"optfonttabpage.ui\n" +"default_label\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "De_fault:" +msgstr "P_adrão:" + +#: optfonttabpage.ui +msgctxt "" +"optfonttabpage.ui\n" +"heading_label\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Headin_g:" +msgstr "Tít_ulo:" + +#: optfonttabpage.ui +msgctxt "" +"optfonttabpage.ui\n" +"list_label\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_List:" +msgstr "_Lista:" + +#: optfonttabpage.ui +msgctxt "" +"optfonttabpage.ui\n" +"caption_label\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "C_aption:" +msgstr "Le_genda:" + +#: optfonttabpage.ui +msgctxt "" +"optfonttabpage.ui\n" +"index_label\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Index:" +msgstr "Índ_ice:" + +#: optfonttabpage.ui +msgctxt "" +"optfonttabpage.ui\n" +"label1\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Basic Fonts (%1)" +msgstr "Fontes básicas (%1)" + +#: optfonttabpage.ui +msgctxt "" +"optfonttabpage.ui\n" +"standard\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Default" +msgstr "Pa_drão" + +#: optformataidspage.ui +msgctxt "" +"optformataidspage.ui\n" +"paragraph\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Pa_ragraph end" +msgstr "Fim de pa_rágrafo" + +#: optformataidspage.ui +msgctxt "" +"optformataidspage.ui\n" +"hyphens\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Soft h_yphens" +msgstr "_Hifens personalizados" + +#: optformataidspage.ui +msgctxt "" +"optformataidspage.ui\n" +"spaces\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Spac_es" +msgstr "_Espaços" + +#: optformataidspage.ui +msgctxt "" +"optformataidspage.ui\n" +"nonbreak\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Non-breaking s_paces" +msgstr "Es_paço inseparável" + +#: optformataidspage.ui +msgctxt "" +"optformataidspage.ui\n" +"tabs\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Ta_bs" +msgstr "Ta_bulações" + +#: optformataidspage.ui +msgctxt "" +"optformataidspage.ui\n" +"break\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Brea_ks" +msgstr "_Quebras" + +#: optformataidspage.ui +msgctxt "" +"optformataidspage.ui\n" +"hiddentext\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Hidden text" +msgstr "Texto ocu_lto" + +#: optformataidspage.ui +msgctxt "" +"optformataidspage.ui\n" +"hiddentextfield\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Fields: Hidden te_xt" +msgstr "Campos: Te_xto oculto" + +#: optformataidspage.ui +msgctxt "" +"optformataidspage.ui\n" +"hiddenparafield\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Fields: Hidden p_aragraphs" +msgstr "Campos: P_arágrafos ocultos" + +#: optformataidspage.ui +msgctxt "" +"optformataidspage.ui\n" +"displayfl\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Display of" +msgstr "Exibição de" + +#: optformataidspage.ui +msgctxt "" +"optformataidspage.ui\n" +"mathbaseline\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Math baseline alignment" +msgstr "Alinhamento sobre a linha base do Math" + +#: optformataidspage.ui +msgctxt "" +"optformataidspage.ui\n" +"layoutopt\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Layout Assistance" +msgstr "Assistência para layout" + +#: optformataidspage.ui +msgctxt "" +"optformataidspage.ui\n" +"cursoronoff\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Direct cursor" +msgstr "Cursor _direto" + +#: optformataidspage.ui +msgctxt "" +"optformataidspage.ui\n" +"fillmode\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Insert" +msgstr "Inserir" + +#: optformataidspage.ui +msgctxt "" +"optformataidspage.ui\n" +"fillmargin\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Para_graph alignment" +msgstr "Alinhamento do pará_grafo" + +#: optformataidspage.ui +msgctxt "" +"optformataidspage.ui\n" +"fillindent\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Left paragraph margin" +msgstr "Margem _esquerda do parágrafo" + +#: optformataidspage.ui +msgctxt "" +"optformataidspage.ui\n" +"filltab\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Tabs" msgstr "_Tabulações" -#: optformataidspage.ui +#: optformataidspage.ui +msgctxt "" +"optformataidspage.ui\n" +"fillspace\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Tabs a_nd spaces" +msgstr "Ta_bulações e espaços" + +#: optformataidspage.ui +msgctxt "" +"optformataidspage.ui\n" +"cursorlabel\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Direct Cursor" +msgstr "Cursor direto" + +#: optformataidspage.ui +msgctxt "" +"optformataidspage.ui\n" +"cursorinprot\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Enable cursor" +msgstr "Ativar cursor" + +#: optformataidspage.ui +msgctxt "" +"optformataidspage.ui\n" +"ignoreprot\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Ignore protection" +msgstr "Ignorar proteção" + +#: optformataidspage.ui +msgctxt "" +"optformataidspage.ui\n" +"cursoropt\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Protected Areas" +msgstr "Áreas protegidas" + +#: optgeneralpage.ui +msgctxt "" +"optgeneralpage.ui\n" +"always\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Always" +msgstr "_Sempre" + +#: optgeneralpage.ui +msgctxt "" +"optgeneralpage.ui\n" +"onrequest\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_On request" +msgstr "Por s_olicitação" + +#: optgeneralpage.ui +msgctxt "" +"optgeneralpage.ui\n" +"never\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Never" +msgstr "_Nunca" + +#: optgeneralpage.ui +msgctxt "" +"optgeneralpage.ui\n" +"label1\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Update Links when Loading" +msgstr "Atualizar vínculos ao carregar" + +#: optgeneralpage.ui +msgctxt "" +"optgeneralpage.ui\n" +"updatefields\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Fields" +msgstr "Ca_mpos" + +#: optgeneralpage.ui +msgctxt "" +"optgeneralpage.ui\n" +"updatecharts\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Charts" +msgstr "_Gráficos" + +#: optgeneralpage.ui +msgctxt "" +"optgeneralpage.ui\n" +"label2\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Automatically Update" +msgstr "Atualizar automaticamente" + +#: optgeneralpage.ui +msgctxt "" +"optgeneralpage.ui\n" +"label5\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Measurement unit:" +msgstr "Unidade de _medida:" + +#: optgeneralpage.ui +msgctxt "" +"optgeneralpage.ui\n" +"tablabel\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Tab stops:" +msgstr "Paradas de _tabulação:" + +#: optgeneralpage.ui +msgctxt "" +"optgeneralpage.ui\n" +"usecharunit\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Enable char unit" +msgstr "_Ativar unidade de caractere" + +#: optgeneralpage.ui +msgctxt "" +"optgeneralpage.ui\n" +"squaremode\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Use square page mode for text grid" +msgstr "_Utilizar o modo de página quadrada para a grade de texto" + +#: optgeneralpage.ui +msgctxt "" +"optgeneralpage.ui\n" +"label3\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Settings" +msgstr "Configurações" + +#: optgeneralpage.ui +msgctxt "" +"optgeneralpage.ui\n" +"label7\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Additional separators:" +msgstr "Separadores _adicionais:" + +#: optgeneralpage.ui +msgctxt "" +"optgeneralpage.ui\n" +"standardizedpageshow\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Show standardized page count" +msgstr "Mostrar contagem de páginas padronizadas " + +#: optgeneralpage.ui +msgctxt "" +"optgeneralpage.ui\n" +"labelstandardpages\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Characters per standardized page:" +msgstr "Caracteres por página padronizada:" + +#: optgeneralpage.ui +msgctxt "" +"optgeneralpage.ui\n" +"label4\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Word Count" +msgstr "Contagem de palavras" + +#: optredlinepage.ui +msgctxt "" +"optredlinepage.ui\n" +"insert_label\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Attributes:" +msgstr "_Atributos:" + +#: optredlinepage.ui +msgctxt "" +"optredlinepage.ui\n" +"insertcolor_label\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Co_lor:" +msgstr "_Cor:" + +#: optredlinepage.ui +msgctxt "" +"optredlinepage.ui\n" +"insert\n" +"0\n" +"stringlist.text" +msgid "[None]" +msgstr "[Nenhuma]" + +#: optredlinepage.ui +msgctxt "" +"optredlinepage.ui\n" +"insert\n" +"1\n" +"stringlist.text" +msgid "Bold" +msgstr "Negrito" + +#: optredlinepage.ui +msgctxt "" +"optredlinepage.ui\n" +"insert\n" +"2\n" +"stringlist.text" +msgid "Italic" +msgstr "Itálico" + +#: optredlinepage.ui +msgctxt "" +"optredlinepage.ui\n" +"insert\n" +"3\n" +"stringlist.text" +msgid "Underlined" +msgstr "Sublinhado" + +#: optredlinepage.ui +msgctxt "" +"optredlinepage.ui\n" +"insert\n" +"4\n" +"stringlist.text" +msgid "Underlined: double" +msgstr "Sublinhado: duplo" + +#: optredlinepage.ui +msgctxt "" +"optredlinepage.ui\n" +"insert\n" +"5\n" +"stringlist.text" +msgid "Strikethrough" +msgstr "Tachado" + +#: optredlinepage.ui +msgctxt "" +"optredlinepage.ui\n" +"insert\n" +"6\n" +"stringlist.text" +msgid "Uppercase" +msgstr "Maiúsculas" + +#: optredlinepage.ui +msgctxt "" +"optredlinepage.ui\n" +"insert\n" +"7\n" +"stringlist.text" +msgid "Lowercase" +msgstr "Minúsculas" + +#: optredlinepage.ui +msgctxt "" +"optredlinepage.ui\n" +"insert\n" +"8\n" +"stringlist.text" +msgid "Small caps" +msgstr "Versalete" + +#: optredlinepage.ui +msgctxt "" +"optredlinepage.ui\n" +"insert\n" +"9\n" +"stringlist.text" +msgid "Title font" +msgstr "Fonte do título" + +#: optredlinepage.ui +msgctxt "" +"optredlinepage.ui\n" +"insert\n" +"10\n" +"stringlist.text" +msgid "Background color" +msgstr "Cor do plano de fundo" + +#: optredlinepage.ui +msgctxt "" +"optredlinepage.ui\n" +"insertcolor-atkobject\n" +"AtkObject::accessible-name\n" +"string.text" +msgid "Color of Insertions" +msgstr "" + +#: optredlinepage.ui +msgctxt "" +"optredlinepage.ui\n" +"insertedpreview\n" +"text\n" +"string.text" +msgid "Insert" +msgstr "Inserir" + +#: optredlinepage.ui +msgctxt "" +"optredlinepage.ui\n" +"label2\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Insertions" +msgstr "Inserções" + +#: optredlinepage.ui +msgctxt "" +"optredlinepage.ui\n" +"deleted_label\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Attri_butes:" +msgstr "Atri_butos:" + +#: optredlinepage.ui +msgctxt "" +"optredlinepage.ui\n" +"deletedcolor_label\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Col_or:" +msgstr "C_or:" + +#: optredlinepage.ui +msgctxt "" +"optredlinepage.ui\n" +"deletedcolor-atkobject\n" +"AtkObject::accessible-name\n" +"string.text" +msgid "Color of Deletions" +msgstr "" + +#: optredlinepage.ui +msgctxt "" +"optredlinepage.ui\n" +"deletedpreview\n" +"text\n" +"string.text" +msgid "Delete" +msgstr "Excluir" + +#: optredlinepage.ui +msgctxt "" +"optredlinepage.ui\n" +"label3\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Deletions" +msgstr "Exclusões" + +#: optredlinepage.ui +msgctxt "" +"optredlinepage.ui\n" +"changed_label\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Attrib_utes:" +msgstr "A_tributos:" + +#: optredlinepage.ui +msgctxt "" +"optredlinepage.ui\n" +"changedcolor_label\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Colo_r:" +msgstr "C_or:" + +#: optredlinepage.ui +msgctxt "" +"optredlinepage.ui\n" +"changedcolor-atkobject\n" +"AtkObject::accessible-name\n" +"string.text" +msgid "Color of Changed Attributes" +msgstr "" + +#: optredlinepage.ui +msgctxt "" +"optredlinepage.ui\n" +"changedpreview\n" +"text\n" +"string.text" +msgid "Attributes" +msgstr "Atributos" + +#: optredlinepage.ui +msgctxt "" +"optredlinepage.ui\n" +"label4\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Changed Attributes" +msgstr "Atributos alterados" + +#: optredlinepage.ui +msgctxt "" +"optredlinepage.ui\n" +"markcolor-atkobject\n" +"AtkObject::accessible-name\n" +"string.text" +msgid "Color of Mark" +msgstr "" + +#: optredlinepage.ui +msgctxt "" +"optredlinepage.ui\n" +"markpos_label\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Mar_k:" +msgstr "_Marca:" + +#: optredlinepage.ui +msgctxt "" +"optredlinepage.ui\n" +"markcolor_label\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Color:" +msgstr "_Cor:" + +#: optredlinepage.ui msgctxt "" -"optformataidspage.ui\n" -"fillspace\n" +"optredlinepage.ui\n" +"markpos\n" +"0\n" +"stringlist.text" +msgid "[None]" +msgstr "[Nenhum]" + +#: optredlinepage.ui +msgctxt "" +"optredlinepage.ui\n" +"markpos\n" +"1\n" +"stringlist.text" +msgid "Left margin" +msgstr "Margem esquerda" + +#: optredlinepage.ui +msgctxt "" +"optredlinepage.ui\n" +"markpos\n" +"2\n" +"stringlist.text" +msgid "Right margin" +msgstr "Margem direita" + +#: optredlinepage.ui +msgctxt "" +"optredlinepage.ui\n" +"markpos\n" +"3\n" +"stringlist.text" +msgid "Outer margin" +msgstr "Margem externa" + +#: optredlinepage.ui +msgctxt "" +"optredlinepage.ui\n" +"markpos\n" +"4\n" +"stringlist.text" +msgid "Inner margin" +msgstr "Margem interna" + +#: optredlinepage.ui +msgctxt "" +"optredlinepage.ui\n" +"label5\n" "label\n" "string.text" -msgid "Tabs a_nd spaces" -msgstr "Ta_bulações e espaços" +msgid "Lines Changed" +msgstr "Linhas alteradas" -#: optformataidspage.ui +#: opttablepage.ui msgctxt "" -"optformataidspage.ui\n" -"cursorlabel\n" +"opttablepage.ui\n" +"header\n" "label\n" "string.text" -msgid "Direct Cursor" -msgstr "Cursor direto" +msgid "H_eading" +msgstr "Cab_eçalho" -#: optformataidspage.ui +#: opttablepage.ui msgctxt "" -"optformataidspage.ui\n" -"cursorinprot\n" +"opttablepage.ui\n" +"repeatheader\n" "label\n" "string.text" -msgid "Enable cursor" -msgstr "Ativar cursor" +msgid "Re_peat on each page" +msgstr "Re_petir em cada página" + +#: opttablepage.ui +msgctxt "" +"opttablepage.ui\n" +"dontsplit\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Do not split" +msgstr "Não _dividir" + +#: opttablepage.ui +msgctxt "" +"opttablepage.ui\n" +"border\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "B_order" +msgstr "B_orda" + +#: opttablepage.ui +msgctxt "" +"opttablepage.ui\n" +"label1\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "New Table Defaults" +msgstr "Padrões para novas tabelas" + +#: opttablepage.ui +msgctxt "" +"opttablepage.ui\n" +"numformatting\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Number recognition" +msgstr "Reconhecer _números" + +#: opttablepage.ui +msgctxt "" +"opttablepage.ui\n" +"numfmtformatting\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "N_umber format recognition" +msgstr "Reconhecer formatos n_uméricos" + +#: opttablepage.ui +msgctxt "" +"opttablepage.ui\n" +"numalignment\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Alignment" +msgstr "_Alinhamento" + +#: opttablepage.ui +msgctxt "" +"opttablepage.ui\n" +"label2\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Input in Tables" +msgstr "Entrada em tabelas" + +#: opttablepage.ui +msgctxt "" +"opttablepage.ui\n" +"label10\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Behavior of rows/columns" +msgstr "Comportamento das linhas e colunas" + +#: opttablepage.ui +msgctxt "" +"opttablepage.ui\n" +"fix\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Fixed" +msgstr "_Fixo" + +#: opttablepage.ui +msgctxt "" +"opttablepage.ui\n" +"fixprop\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Fi_xed, proportional" +msgstr "Fi_xo, proporcional" + +#: opttablepage.ui +msgctxt "" +"opttablepage.ui\n" +"var\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Variable" +msgstr "_Variável" + +#: opttablepage.ui +msgctxt "" +"opttablepage.ui\n" +"label11\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Changes affect the adjacent area only" +msgstr "As alterações afetam somente a área adjacente" + +#: opttablepage.ui +msgctxt "" +"opttablepage.ui\n" +"label12\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Changes affect the entire table" +msgstr "As alterações afetam a tabela inteira" + +#: opttablepage.ui +msgctxt "" +"opttablepage.ui\n" +"label13\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Changes affect the table size" +msgstr "As alterações afetam o tamanho da tabela" + +#: opttablepage.ui +msgctxt "" +"opttablepage.ui\n" +"label4\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Move cells" +msgstr "Mover células" + +#: opttablepage.ui +msgctxt "" +"opttablepage.ui\n" +"label5\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Row:" +msgstr "Lin_ha:" + +#: opttablepage.ui +msgctxt "" +"opttablepage.ui\n" +"label6\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Column:" +msgstr "_Coluna:" + +#: opttablepage.ui +msgctxt "" +"opttablepage.ui\n" +"label15\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Ro_w:" +msgstr "_Linha:" + +#: opttablepage.ui +msgctxt "" +"opttablepage.ui\n" +"label16\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Colu_mn:" +msgstr "Col_una:" + +#: opttablepage.ui +msgctxt "" +"opttablepage.ui\n" +"label14\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Insert cell" +msgstr "Inserir célula" -#: optformataidspage.ui +#: opttablepage.ui msgctxt "" -"optformataidspage.ui\n" -"ignoreprot\n" +"opttablepage.ui\n" +"label3\n" "label\n" "string.text" -msgid "Ignore protection" -msgstr "Ignorar proteção" +msgid "Keyboard Handling" +msgstr "Utilização do teclado" -#: optformataidspage.ui +#: outlinenumbering.ui msgctxt "" -"optformataidspage.ui\n" -"cursoropt\n" -"label\n" +"outlinenumbering.ui\n" +"OutlineNumberingDialog\n" +"title\n" "string.text" -msgid "Protected Areas" -msgstr "Áreas protegidas" +msgid "Outline Numbering" +msgstr "Numeração da estrutura de tópicos" -#: optgeneralpage.ui +#: outlinenumbering.ui msgctxt "" -"optgeneralpage.ui\n" -"always\n" +"outlinenumbering.ui\n" +"user\n" "label\n" "string.text" -msgid "_Always" -msgstr "_Sempre" +msgid "_Format" +msgstr "_Formato" -#: optgeneralpage.ui +#: outlinenumbering.ui msgctxt "" -"optgeneralpage.ui\n" -"onrequest\n" +"outlinenumbering.ui\n" +"numbering\n" "label\n" "string.text" -msgid "_On request" -msgstr "Por s_olicitação" +msgid "Numbering" +msgstr "Numeração" -#: optgeneralpage.ui +#: outlinenumbering.ui msgctxt "" -"optgeneralpage.ui\n" -"never\n" +"outlinenumbering.ui\n" +"position\n" "label\n" "string.text" -msgid "_Never" -msgstr "_Nunca" +msgid "Position" +msgstr "Posição" -#: optgeneralpage.ui +#: outlinenumbering.ui msgctxt "" -"optgeneralpage.ui\n" -"label1\n" +"outlinenumbering.ui\n" +"form1\n" "label\n" "string.text" -msgid "Update Links when Loading" -msgstr "Atualizar vínculos ao carregar" +msgid "Untitled 1" +msgstr "Sem título 1" -#: optgeneralpage.ui +#: outlinenumbering.ui msgctxt "" -"optgeneralpage.ui\n" -"updatefields\n" +"outlinenumbering.ui\n" +"form2\n" "label\n" "string.text" -msgid "_Fields" -msgstr "Ca_mpos" +msgid "Untitled 2" +msgstr "Sem título 2" -#: optgeneralpage.ui +#: outlinenumbering.ui msgctxt "" -"optgeneralpage.ui\n" -"updatecharts\n" +"outlinenumbering.ui\n" +"form3\n" "label\n" "string.text" -msgid "_Charts" -msgstr "_Gráficos" +msgid "Untitled 3" +msgstr "Sem título 3" -#: optgeneralpage.ui +#: outlinenumbering.ui msgctxt "" -"optgeneralpage.ui\n" -"label2\n" +"outlinenumbering.ui\n" +"form4\n" "label\n" "string.text" -msgid "Automatically Update" -msgstr "Atualizar automaticamente" +msgid "Untitled 4" +msgstr "Sem título 4" -#: optgeneralpage.ui +#: outlinenumbering.ui msgctxt "" -"optgeneralpage.ui\n" -"label5\n" +"outlinenumbering.ui\n" +"form5\n" "label\n" "string.text" -msgid "_Measurement unit:" -msgstr "Unidade de _medida:" +msgid "Untitled 5" +msgstr "Sem título 5" -#: optgeneralpage.ui +#: outlinenumbering.ui msgctxt "" -"optgeneralpage.ui\n" -"tablabel\n" +"outlinenumbering.ui\n" +"form6\n" "label\n" "string.text" -msgid "_Tab stops:" -msgstr "Paradas de _tabulação:" +msgid "Untitled 6" +msgstr "Sem título 6" -#: optgeneralpage.ui +#: outlinenumbering.ui msgctxt "" -"optgeneralpage.ui\n" -"usecharunit\n" +"outlinenumbering.ui\n" +"form7\n" "label\n" "string.text" -msgid "_Enable char unit" -msgstr "_Ativar unidade de caractere" +msgid "Untitled 7" +msgstr "Sem título 7" -#: optgeneralpage.ui +#: outlinenumbering.ui msgctxt "" -"optgeneralpage.ui\n" -"squaremode\n" +"outlinenumbering.ui\n" +"form8\n" "label\n" "string.text" -msgid "_Use square page mode for text grid" -msgstr "_Utilizar o modo de página quadrada para a grade de texto" +msgid "Untitled 8" +msgstr "Sem título 8" -#: optgeneralpage.ui +#: outlinenumbering.ui msgctxt "" -"optgeneralpage.ui\n" -"label3\n" +"outlinenumbering.ui\n" +"form9\n" "label\n" "string.text" -msgid "Settings" -msgstr "Configurações" +msgid "Untitled 9" +msgstr "Sem título 9" -#: optgeneralpage.ui +#: outlinenumbering.ui msgctxt "" -"optgeneralpage.ui\n" -"label7\n" +"outlinenumbering.ui\n" +"saveas\n" "label\n" "string.text" -msgid "_Additional separators:" -msgstr "Separadores _adicionais:" +msgid "Save _As..." +msgstr "S_alvar como..." -#: optgeneralpage.ui +#: outlinenumberingpage.ui msgctxt "" -"optgeneralpage.ui\n" -"standardizedpageshow\n" +"outlinenumberingpage.ui\n" +"label1\n" "label\n" "string.text" -msgid "Show standardized page count" -msgstr "Mostrar contagem de páginas padronizadas " +msgid "Level" +msgstr "Nível" -#: optgeneralpage.ui +#: outlinenumberingpage.ui msgctxt "" -"optgeneralpage.ui\n" -"labelstandardpages\n" +"outlinenumberingpage.ui\n" +"label3\n" "label\n" "string.text" -msgid "Characters per standardized page:" -msgstr "Caracteres por página padronizada:" +msgid "Paragraph style:" +msgstr "Estilo de parágrafo:" -#: optgeneralpage.ui +#: outlinenumberingpage.ui msgctxt "" -"optgeneralpage.ui\n" +"outlinenumberingpage.ui\n" "label4\n" "label\n" "string.text" -msgid "Word Count" -msgstr "Contagem de palavras" +msgid "Number:" +msgstr "Número:" -#: optredlinepage.ui +#: outlinenumberingpage.ui msgctxt "" -"optredlinepage.ui\n" -"insert_label\n" +"outlinenumberingpage.ui\n" +"label5\n" "label\n" "string.text" -msgid "_Attributes:" -msgstr "_Atributos:" +msgid "Character style:" +msgstr "Estilo de caractere:" -#: optredlinepage.ui +#: outlinenumberingpage.ui msgctxt "" -"optredlinepage.ui\n" -"insertcolor_label\n" +"outlinenumberingpage.ui\n" +"sublevelsft\n" "label\n" "string.text" -msgid "Co_lor:" -msgstr "_Cor:" - -#: optredlinepage.ui -msgctxt "" -"optredlinepage.ui\n" -"insert\n" -"0\n" -"stringlist.text" -msgid "[None]" -msgstr "[Nenhuma]" - -#: optredlinepage.ui -msgctxt "" -"optredlinepage.ui\n" -"insert\n" -"1\n" -"stringlist.text" -msgid "Bold" -msgstr "Negrito" - -#: optredlinepage.ui -msgctxt "" -"optredlinepage.ui\n" -"insert\n" -"2\n" -"stringlist.text" -msgid "Italic" -msgstr "Itálico" - -#: optredlinepage.ui -msgctxt "" -"optredlinepage.ui\n" -"insert\n" -"3\n" -"stringlist.text" -msgid "Underlined" -msgstr "Sublinhado" - -#: optredlinepage.ui -msgctxt "" -"optredlinepage.ui\n" -"insert\n" -"4\n" -"stringlist.text" -msgid "Underlined: double" -msgstr "Sublinhado: duplo" +msgid "Show sublevels:" +msgstr "Mostrar subníveis:" -#: optredlinepage.ui -msgctxt "" -"optredlinepage.ui\n" -"insert\n" -"5\n" -"stringlist.text" -msgid "Strikethrough" -msgstr "Tachado" +#: outlinenumberingpage.ui +msgctxt "" +"outlinenumberingpage.ui\n" +"label7\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Separator" +msgstr "Separador" -#: optredlinepage.ui +#: outlinenumberingpage.ui msgctxt "" -"optredlinepage.ui\n" -"insert\n" -"6\n" -"stringlist.text" -msgid "Uppercase" -msgstr "Maiúsculas" +"outlinenumberingpage.ui\n" +"label8\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Before:" +msgstr "Antes:" -#: optredlinepage.ui +#: outlinenumberingpage.ui msgctxt "" -"optredlinepage.ui\n" -"insert\n" -"7\n" -"stringlist.text" -msgid "Lowercase" -msgstr "Minúsculas" +"outlinenumberingpage.ui\n" +"label9\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "After:" +msgstr "Depois:" -#: optredlinepage.ui +#: outlinenumberingpage.ui msgctxt "" -"optredlinepage.ui\n" -"insert\n" -"8\n" -"stringlist.text" -msgid "Small caps" -msgstr "Versalete" +"outlinenumberingpage.ui\n" +"label10\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Start at:" +msgstr "Iniciar em:" -#: optredlinepage.ui +#: outlinenumberingpage.ui msgctxt "" -"optredlinepage.ui\n" -"insert\n" -"9\n" -"stringlist.text" -msgid "Title font" -msgstr "Fonte do título" +"outlinenumberingpage.ui\n" +"label2\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Numbering" +msgstr "Numeração" -#: optredlinepage.ui +#: outlinepositionpage.ui msgctxt "" -"optredlinepage.ui\n" -"insert\n" -"10\n" -"stringlist.text" -msgid "Background color" -msgstr "Cor do plano de fundo" +"outlinepositionpage.ui\n" +"1\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Level" +msgstr "Nível" -#: optredlinepage.ui +#: outlinepositionpage.ui msgctxt "" -"optredlinepage.ui\n" -"insertedpreview\n" -"text\n" +"outlinepositionpage.ui\n" +"numalign\n" +"label\n" "string.text" -msgid "Insert" -msgstr "Inserir" +msgid "Numbering alignment:" +msgstr "Alinhamento da numeração:" -#: optredlinepage.ui +#: outlinepositionpage.ui msgctxt "" -"optredlinepage.ui\n" -"label2\n" +"outlinepositionpage.ui\n" +"numdist\n" "label\n" "string.text" -msgid "Insertions" -msgstr "Inserções" +msgid "" +"Minimum space between\n" +"numbering and text:" +msgstr "" +"Distância mínima entre\n" +"numeração e texto:" -#: optredlinepage.ui +#: outlinepositionpage.ui msgctxt "" -"optredlinepage.ui\n" -"deleted_label\n" +"outlinepositionpage.ui\n" +"numberingwidth\n" "label\n" "string.text" -msgid "Attri_butes:" -msgstr "Atri_butos:" +msgid "Width of numbering:" +msgstr "Largura da numeração:" -#: optredlinepage.ui +#: outlinepositionpage.ui msgctxt "" -"optredlinepage.ui\n" -"deletedcolor_label\n" +"outlinepositionpage.ui\n" +"relative\n" "label\n" "string.text" -msgid "Col_or:" -msgstr "C_or:" +msgid "Relative" +msgstr "Relativo" -#: optredlinepage.ui +#: outlinepositionpage.ui msgctxt "" -"optredlinepage.ui\n" -"deletedpreview\n" -"text\n" +"outlinepositionpage.ui\n" +"indent\n" +"label\n" "string.text" -msgid "Delete" -msgstr "Excluir" +msgid "Indent:" +msgstr "Recuo:" -#: optredlinepage.ui +#: outlinepositionpage.ui msgctxt "" -"optredlinepage.ui\n" -"label3\n" +"outlinepositionpage.ui\n" +"indentat\n" "label\n" "string.text" -msgid "Deletions" -msgstr "Exclusões" +msgid "Indent at:" +msgstr "Recuo em:" -#: optredlinepage.ui +#: outlinepositionpage.ui msgctxt "" -"optredlinepage.ui\n" -"changed_label\n" +"outlinepositionpage.ui\n" +"num2align\n" "label\n" "string.text" -msgid "Attrib_utes:" -msgstr "A_tributos:" +msgid "Numbering alignment:" +msgstr "Alinhamento da numeração:" -#: optredlinepage.ui +#: outlinepositionpage.ui msgctxt "" -"optredlinepage.ui\n" -"changedcolor_label\n" +"outlinepositionpage.ui\n" +"alignedat\n" "label\n" "string.text" -msgid "Colo_r:" -msgstr "C_or:" +msgid "Aligned at:" +msgstr "Alinhado a:" -#: optredlinepage.ui +#: outlinepositionpage.ui msgctxt "" -"optredlinepage.ui\n" -"changedpreview\n" -"text\n" +"outlinepositionpage.ui\n" +"at\n" +"label\n" "string.text" -msgid "Attributes" -msgstr "Atributos" +msgid "Tab stop at:" +msgstr "" -#: optredlinepage.ui +#: outlinepositionpage.ui msgctxt "" -"optredlinepage.ui\n" -"label4\n" +"outlinepositionpage.ui\n" +"numfollowedby\n" "label\n" "string.text" -msgid "Changed Attributes" -msgstr "Atributos alterados" +msgid "Numbering followed by:" +msgstr "Numeração seguida de:" -#: optredlinepage.ui +#: outlinepositionpage.ui msgctxt "" -"optredlinepage.ui\n" -"markpos_label\n" +"outlinepositionpage.ui\n" +"label10\n" "label\n" "string.text" -msgid "Mar_k:" -msgstr "_Marca:" +msgid "Position and Spacing" +msgstr "Posição e espaçamento" -#: optredlinepage.ui +#: outlinepositionpage.ui msgctxt "" -"optredlinepage.ui\n" -"markcolor_label\n" +"outlinepositionpage.ui\n" +"standard\n" "label\n" "string.text" -msgid "_Color:" -msgstr "_Cor:" +msgid "Default" +msgstr "Padrão" -#: optredlinepage.ui +#: outlinepositionpage.ui msgctxt "" -"optredlinepage.ui\n" -"markpos\n" +"outlinepositionpage.ui\n" +"liststore1\n" "0\n" "stringlist.text" -msgid "[None]" -msgstr "[Nenhum]" +msgid "Left" +msgstr "Esquerda" -#: optredlinepage.ui +#: outlinepositionpage.ui msgctxt "" -"optredlinepage.ui\n" -"markpos\n" +"outlinepositionpage.ui\n" +"liststore1\n" "1\n" "stringlist.text" -msgid "Left margin" -msgstr "Margem esquerda" +msgid "Centered" +msgstr "Centralizado" -#: optredlinepage.ui +#: outlinepositionpage.ui msgctxt "" -"optredlinepage.ui\n" -"markpos\n" +"outlinepositionpage.ui\n" +"liststore1\n" "2\n" "stringlist.text" -msgid "Right margin" -msgstr "Margem direita" +msgid "Right" +msgstr "Direita" -#: optredlinepage.ui +#: outlinepositionpage.ui msgctxt "" -"optredlinepage.ui\n" -"markpos\n" -"3\n" +"outlinepositionpage.ui\n" +"liststore2\n" +"0\n" "stringlist.text" -msgid "Outer margin" -msgstr "Margem externa" +msgid "Tab stop" +msgstr "Parada de tabulação" + +#: outlinepositionpage.ui +msgctxt "" +"outlinepositionpage.ui\n" +"liststore2\n" +"1\n" +"stringlist.text" +msgid "Space" +msgstr "Espaço" -#: optredlinepage.ui +#: outlinepositionpage.ui msgctxt "" -"optredlinepage.ui\n" -"markpos\n" -"4\n" +"outlinepositionpage.ui\n" +"liststore2\n" +"2\n" "stringlist.text" -msgid "Inner margin" -msgstr "Margem interna" +msgid "Nothing" +msgstr "Nada" -#: optredlinepage.ui +#: pagecolumncontrol.ui msgctxt "" -"optredlinepage.ui\n" -"label5\n" +"pagecolumncontrol.ui\n" +"column1\n" "label\n" "string.text" -msgid "Lines Changed" -msgstr "Linhas alteradas" +msgid "1 Column" +msgstr "" -#: optredlinepage.ui +#: pagecolumncontrol.ui msgctxt "" -"optredlinepage.ui\n" -"byauthor\n" +"pagecolumncontrol.ui\n" +"column2\n" "label\n" "string.text" -msgid "By author" -msgstr "Por autor" +msgid "2 Columns" +msgstr "" -#: opttablepage.ui +#: pagecolumncontrol.ui msgctxt "" -"opttablepage.ui\n" -"header\n" +"pagecolumncontrol.ui\n" +"column3\n" "label\n" "string.text" -msgid "H_eading" -msgstr "Cab_eçalho" +msgid "3 Columns" +msgstr "" -#: opttablepage.ui +#: pagecolumncontrol.ui msgctxt "" -"opttablepage.ui\n" -"repeatheader\n" +"pagecolumncontrol.ui\n" +"columnleft\n" "label\n" "string.text" -msgid "Re_peat on each page" -msgstr "Re_petir em cada página" +msgid "Left" +msgstr "" -#: opttablepage.ui +#: pagecolumncontrol.ui msgctxt "" -"opttablepage.ui\n" -"dontsplit\n" +"pagecolumncontrol.ui\n" +"columnright\n" "label\n" "string.text" -msgid "_Do not split" -msgstr "Não _dividir" +msgid "Right" +msgstr "" -#: opttablepage.ui +#: pagecolumncontrol.ui msgctxt "" -"opttablepage.ui\n" -"border\n" +"pagecolumncontrol.ui\n" +"column1L\n" "label\n" "string.text" -msgid "B_order" -msgstr "B_orda" +msgid "1 Column" +msgstr "" -#: opttablepage.ui +#: pagecolumncontrol.ui msgctxt "" -"opttablepage.ui\n" -"label1\n" +"pagecolumncontrol.ui\n" +"column2L\n" "label\n" "string.text" -msgid "New Table Defaults" -msgstr "Padrões para novas tabelas" +msgid "2 Columns" +msgstr "" -#: opttablepage.ui +#: pagecolumncontrol.ui msgctxt "" -"opttablepage.ui\n" -"numformatting\n" +"pagecolumncontrol.ui\n" +"column3L\n" "label\n" "string.text" -msgid "_Number recognition" -msgstr "Reconhecer _números" +msgid "3 Columns" +msgstr "" -#: opttablepage.ui +#: pagecolumncontrol.ui msgctxt "" -"opttablepage.ui\n" -"numfmtformatting\n" +"pagecolumncontrol.ui\n" +"columnleftL\n" "label\n" "string.text" -msgid "N_umber format recognition" -msgstr "Reconhecer formatos n_uméricos" +msgid "Left" +msgstr "" -#: opttablepage.ui +#: pagecolumncontrol.ui msgctxt "" -"opttablepage.ui\n" -"numalignment\n" +"pagecolumncontrol.ui\n" +"columnrightL\n" "label\n" "string.text" -msgid "_Alignment" -msgstr "_Alinhamento" +msgid "Right" +msgstr "" -#: opttablepage.ui +#: pagecolumncontrol.ui msgctxt "" -"opttablepage.ui\n" -"label2\n" +"pagecolumncontrol.ui\n" +"moreoptions\n" "label\n" "string.text" -msgid "Input in Tables" -msgstr "Entrada em tabelas" +msgid "_More Options" +msgstr "" -#: opttablepage.ui +#: pagecolumncontrol.ui msgctxt "" -"opttablepage.ui\n" -"label10\n" -"label\n" +"pagecolumncontrol.ui\n" +"moreoptions\n" +"tooltip_text\n" "string.text" -msgid "Behavior of rows/columns" -msgstr "Comportamento das linhas e colunas" +msgid "More Options" +msgstr "" -#: opttablepage.ui +#: pagefooterpanel.ui msgctxt "" -"opttablepage.ui\n" -"fix\n" +"pagefooterpanel.ui\n" +"margins\n" "label\n" "string.text" -msgid "_Fixed" -msgstr "_Fixo" +msgid "Margins:" +msgstr "" -#: opttablepage.ui +#: pagefooterpanel.ui msgctxt "" -"opttablepage.ui\n" -"fixprop\n" +"pagefooterpanel.ui\n" +"customlabel\n" "label\n" "string.text" -msgid "Fi_xed, proportional" -msgstr "Fi_xo, proporcional" +msgid "Custom" +msgstr "" -#: opttablepage.ui +#: pagefooterpanel.ui msgctxt "" -"opttablepage.ui\n" -"var\n" +"pagefooterpanel.ui\n" +"spacing\n" "label\n" "string.text" -msgid "_Variable" -msgstr "_Variável" +msgid "Spacing:" +msgstr "" -#: opttablepage.ui +#: pagefooterpanel.ui msgctxt "" -"opttablepage.ui\n" -"label11\n" +"pagefooterpanel.ui\n" +"samecontent\n" "label\n" "string.text" -msgid "Changes affect the adjacent area only" -msgstr "As alterações afetam somente a área adjacente" +msgid "Same Content:" +msgstr "" -#: opttablepage.ui +#: pageformatpanel.ui msgctxt "" -"opttablepage.ui\n" -"label12\n" +"pageformatpanel.ui\n" +"size\n" "label\n" "string.text" -msgid "Changes affect the entire table" -msgstr "As alterações afetam a tabela inteira" +msgid "Size:" +msgstr "" -#: opttablepage.ui +#: pageformatpanel.ui msgctxt "" -"opttablepage.ui\n" -"label13\n" +"pageformatpanel.ui\n" +"width\n" "label\n" "string.text" -msgid "Changes affect the table size" -msgstr "As alterações afetam o tamanho da tabela" +msgid "Width:" +msgstr "" -#: opttablepage.ui +#: pageformatpanel.ui msgctxt "" -"opttablepage.ui\n" -"label4\n" +"pageformatpanel.ui\n" +"height\n" "label\n" "string.text" -msgid "Move cells" -msgstr "Mover células" +msgid "Height:" +msgstr "" -#: opttablepage.ui +#: pageformatpanel.ui msgctxt "" -"opttablepage.ui\n" -"label5\n" +"pageformatpanel.ui\n" +"orientation\n" "label\n" "string.text" -msgid "_Row:" -msgstr "Lin_ha:" +msgid "Orientation:" +msgstr "" -#: opttablepage.ui +#: pageformatpanel.ui msgctxt "" -"opttablepage.ui\n" -"label6\n" -"label\n" +"pageformatpanel.ui\n" +"paperwidth\n" +"tooltip_text\n" "string.text" -msgid "_Column:" -msgstr "_Coluna:" +msgid "Paper Width" +msgstr "" -#: opttablepage.ui +#: pageformatpanel.ui msgctxt "" -"opttablepage.ui\n" -"label15\n" -"label\n" +"pageformatpanel.ui\n" +"paperheight\n" +"tooltip_text\n" "string.text" -msgid "Ro_w:" -msgstr "_Linha:" +msgid "Paper Height" +msgstr "" -#: opttablepage.ui +#: pageformatpanel.ui msgctxt "" -"opttablepage.ui\n" -"label16\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Colu_mn:" -msgstr "Col_una:" +"pageformatpanel.ui\n" +"paperorientation\n" +"0\n" +"stringlist.text" +msgid "Portrait" +msgstr "" -#: opttablepage.ui +#: pageformatpanel.ui msgctxt "" -"opttablepage.ui\n" -"label14\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Insert cell" -msgstr "Inserir célula" +"pageformatpanel.ui\n" +"paperorientation\n" +"1\n" +"stringlist.text" +msgid "Landscape" +msgstr "" -#: opttablepage.ui +#: pageformatpanel.ui msgctxt "" -"opttablepage.ui\n" -"label3\n" +"pageformatpanel.ui\n" +"margin\n" "label\n" "string.text" -msgid "Keyboard Handling" -msgstr "Utilização do teclado" +msgid "Margins:" +msgstr "" -#: outlinenumbering.ui +#: pageformatpanel.ui msgctxt "" -"outlinenumbering.ui\n" -"OutlineNumberingDialog\n" -"title\n" -"string.text" -msgid "Outline Numbering" -msgstr "Numeração da estrutura de tópicos" +"pageformatpanel.ui\n" +"marginLB\n" +"0\n" +"stringlist.text" +msgid "None" +msgstr "" -#: outlinenumbering.ui +#: pageformatpanel.ui msgctxt "" -"outlinenumbering.ui\n" -"user\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "_Format" -msgstr "_Formato" +"pageformatpanel.ui\n" +"marginLB\n" +"1\n" +"stringlist.text" +msgid "Narrow" +msgstr "" -#: outlinenumbering.ui +#: pageformatpanel.ui msgctxt "" -"outlinenumbering.ui\n" -"numbering\n" +"pageformatpanel.ui\n" +"marginLB\n" +"2\n" +"stringlist.text" +msgid "Moderate" +msgstr "" + +#: pageformatpanel.ui +msgctxt "" +"pageformatpanel.ui\n" +"marginLB\n" +"3\n" +"stringlist.text" +msgid "Normal 0.75\"" +msgstr "" + +#: pageformatpanel.ui +msgctxt "" +"pageformatpanel.ui\n" +"marginLB\n" +"4\n" +"stringlist.text" +msgid "Normal 1\"" +msgstr "" + +#: pageformatpanel.ui +msgctxt "" +"pageformatpanel.ui\n" +"marginLB\n" +"5\n" +"stringlist.text" +msgid "Normal 1.25\"" +msgstr "" + +#: pageformatpanel.ui +msgctxt "" +"pageformatpanel.ui\n" +"marginLB\n" +"6\n" +"stringlist.text" +msgid "Wide" +msgstr "" + +#: pageformatpanel.ui +msgctxt "" +"pageformatpanel.ui\n" +"marginLB\n" +"7\n" +"stringlist.text" +msgid "Mirrored" +msgstr "" + +#: pageformatpanel.ui +msgctxt "" +"pageformatpanel.ui\n" +"customlabel\n" "label\n" "string.text" -msgid "Numbering" -msgstr "Numeração" +msgid "Custom" +msgstr "" -#: outlinenumbering.ui +#: pageheaderpanel.ui msgctxt "" -"outlinenumbering.ui\n" -"position\n" +"pageheaderpanel.ui\n" +"margins\n" "label\n" "string.text" -msgid "Position" -msgstr "Posição" +msgid "Margins:" +msgstr "" -#: outlinenumbering.ui +#: pageheaderpanel.ui msgctxt "" -"outlinenumbering.ui\n" -"form1\n" +"pageheaderpanel.ui\n" +"customlabel\n" "label\n" "string.text" -msgid "Untitled 1" -msgstr "Sem título 1" +msgid "Custom" +msgstr "" -#: outlinenumbering.ui +#: pageheaderpanel.ui msgctxt "" -"outlinenumbering.ui\n" -"form2\n" +"pageheaderpanel.ui\n" +"spacing\n" "label\n" "string.text" -msgid "Untitled 2" -msgstr "Sem título 2" +msgid "Spacing:" +msgstr "" -#: outlinenumbering.ui +#: pageheaderpanel.ui msgctxt "" -"outlinenumbering.ui\n" -"form3\n" +"pageheaderpanel.ui\n" +"samecontent\n" "label\n" "string.text" -msgid "Untitled 3" -msgstr "Sem título 3" +msgid "Same Content:" +msgstr "" -#: outlinenumbering.ui +#: pagemargincontrol.ui msgctxt "" -"outlinenumbering.ui\n" -"form4\n" +"pagemargincontrol.ui\n" +"narrow\n" "label\n" "string.text" -msgid "Untitled 4" -msgstr "Sem título 4" +msgid "Narrow" +msgstr "" -#: outlinenumbering.ui +#: pagemargincontrol.ui msgctxt "" -"outlinenumbering.ui\n" -"form5\n" +"pagemargincontrol.ui\n" +"normal\n" "label\n" "string.text" -msgid "Untitled 5" -msgstr "Sem título 5" +msgid "Normal" +msgstr "" -#: outlinenumbering.ui +#: pagemargincontrol.ui msgctxt "" -"outlinenumbering.ui\n" -"form6\n" +"pagemargincontrol.ui\n" +"wide\n" "label\n" "string.text" -msgid "Untitled 6" -msgstr "Sem título 6" +msgid "Wide" +msgstr "" -#: outlinenumbering.ui +#: pagemargincontrol.ui msgctxt "" -"outlinenumbering.ui\n" -"form7\n" +"pagemargincontrol.ui\n" +"mirrored\n" "label\n" "string.text" -msgid "Untitled 7" -msgstr "Sem título 7" +msgid "Mirrored" +msgstr "" -#: outlinenumbering.ui +#: pagemargincontrol.ui msgctxt "" -"outlinenumbering.ui\n" -"form8\n" +"pagemargincontrol.ui\n" +"last\n" "label\n" "string.text" -msgid "Untitled 8" -msgstr "Sem título 8" +msgid "Last Custom Value" +msgstr "" -#: outlinenumbering.ui +#: pagemargincontrol.ui msgctxt "" -"outlinenumbering.ui\n" -"form9\n" +"pagemargincontrol.ui\n" +"narrowL\n" "label\n" "string.text" -msgid "Untitled 9" -msgstr "Sem título 9" +msgid "Narrow" +msgstr "" -#: outlinenumbering.ui +#: pagemargincontrol.ui msgctxt "" -"outlinenumbering.ui\n" -"saveas\n" +"pagemargincontrol.ui\n" +"normalL\n" "label\n" "string.text" -msgid "Save _As..." -msgstr "S_alvar como..." +msgid "Normal" +msgstr "" -#: outlinenumberingpage.ui +#: pagemargincontrol.ui msgctxt "" -"outlinenumberingpage.ui\n" -"label1\n" +"pagemargincontrol.ui\n" +"wideL\n" "label\n" "string.text" -msgid "Level" -msgstr "Nível" +msgid "Wide" +msgstr "" -#: outlinenumberingpage.ui +#: pagemargincontrol.ui msgctxt "" -"outlinenumberingpage.ui\n" -"label3\n" +"pagemargincontrol.ui\n" +"mirroredL\n" "label\n" "string.text" -msgid "Paragraph style:" -msgstr "Estilo de parágrafo:" +msgid "Mirrored" +msgstr "" -#: outlinenumberingpage.ui +#: pagemargincontrol.ui msgctxt "" -"outlinenumberingpage.ui\n" -"label4\n" +"pagemargincontrol.ui\n" +"lastL\n" "label\n" "string.text" -msgid "Number:" -msgstr "Número:" +msgid "Last Custom Value" +msgstr "" -#: outlinenumberingpage.ui +#: pagemargincontrol.ui msgctxt "" -"outlinenumberingpage.ui\n" -"label5\n" +"pagemargincontrol.ui\n" +"label4\n" "label\n" "string.text" -msgid "Character style:" -msgstr "Estilo de caractere:" +msgid "_Top" +msgstr "" -#: outlinenumberingpage.ui +#: pagemargincontrol.ui msgctxt "" -"outlinenumberingpage.ui\n" -"sublevelsft\n" +"pagemargincontrol.ui\n" +"label5\n" "label\n" "string.text" -msgid "Show sublevels:" -msgstr "Mostrar subníveis:" +msgid "_Bottom" +msgstr "" -#: outlinenumberingpage.ui +#: pagemargincontrol.ui msgctxt "" -"outlinenumberingpage.ui\n" -"label7\n" +"pagemargincontrol.ui\n" +"leftLabel\n" "label\n" "string.text" -msgid "Separator" -msgstr "Separador" +msgid "_Left" +msgstr "" -#: outlinenumberingpage.ui +#: pagemargincontrol.ui msgctxt "" -"outlinenumberingpage.ui\n" -"label8\n" +"pagemargincontrol.ui\n" +"innerLabel\n" "label\n" "string.text" -msgid "Before:" -msgstr "Antes:" +msgid "I_nner" +msgstr "" -#: outlinenumberingpage.ui +#: pagemargincontrol.ui msgctxt "" -"outlinenumberingpage.ui\n" -"label9\n" +"pagemargincontrol.ui\n" +"rightLabel\n" "label\n" "string.text" -msgid "After:" -msgstr "Depois:" +msgid "_Right" +msgstr "" -#: outlinenumberingpage.ui +#: pagemargincontrol.ui msgctxt "" -"outlinenumberingpage.ui\n" -"label10\n" +"pagemargincontrol.ui\n" +"outerLabel\n" "label\n" "string.text" -msgid "Start at:" -msgstr "Iniciar em:" +msgid "O_uter" +msgstr "" -#: outlinenumberingpage.ui +#: pagemargincontrol.ui msgctxt "" -"outlinenumberingpage.ui\n" -"label2\n" -"label\n" +"pagemargincontrol.ui\n" +"left\n" +"text\n" "string.text" -msgid "Numbering" -msgstr "Numeração" +msgid "0,00" +msgstr "" -#: outlinepositionpage.ui +#: pagemargincontrol.ui msgctxt "" -"outlinepositionpage.ui\n" -"1\n" -"label\n" +"pagemargincontrol.ui\n" +"right\n" +"text\n" "string.text" -msgid "Level" -msgstr "Nível" +msgid "0,00" +msgstr "" -#: outlinepositionpage.ui +#: pagemargincontrol.ui msgctxt "" -"outlinepositionpage.ui\n" -"numalign\n" -"label\n" +"pagemargincontrol.ui\n" +"top\n" +"text\n" "string.text" -msgid "Numbering alignment:" -msgstr "Alinhamento da numeração:" +msgid "0,00" +msgstr "" -#: outlinepositionpage.ui +#: pagemargincontrol.ui msgctxt "" -"outlinepositionpage.ui\n" -"numdist\n" -"label\n" +"pagemargincontrol.ui\n" +"bottom\n" +"text\n" "string.text" -msgid "" -"Minimum space between\n" -"numbering and text:" +msgid "0,00" msgstr "" -"Distância mínima entre\n" -"numeração e texto:" -#: outlinepositionpage.ui +#: pagemargincontrol.ui msgctxt "" -"outlinepositionpage.ui\n" -"numberingwidth\n" +"pagemargincontrol.ui\n" +"label1\n" "label\n" "string.text" -msgid "Width of numbering:" -msgstr "Largura da numeração:" +msgid "Custom" +msgstr "" -#: outlinepositionpage.ui +#: pageorientationcontrol.ui msgctxt "" -"outlinepositionpage.ui\n" -"relative\n" +"pageorientationcontrol.ui\n" +"portrait\n" "label\n" "string.text" -msgid "Relative" -msgstr "Relativo" +msgid "Portrait" +msgstr "" -#: outlinepositionpage.ui +#: pageorientationcontrol.ui msgctxt "" -"outlinepositionpage.ui\n" -"indent\n" +"pageorientationcontrol.ui\n" +"landscape\n" "label\n" "string.text" -msgid "Indent:" -msgstr "Recuo:" +msgid "Landscape" +msgstr "" -#: outlinepositionpage.ui +#: pageorientationcontrol.ui msgctxt "" -"outlinepositionpage.ui\n" -"indentat\n" -"label\n" +"pageorientationcontrol.ui\n" +"landscape\n" +"tooltip_text\n" "string.text" -msgid "Indent at:" -msgstr "Recuo em:" +msgid "Single" +msgstr "" -#: outlinepositionpage.ui +#: pagesizecontrol.ui msgctxt "" -"outlinepositionpage.ui\n" -"num2align\n" +"pagesizecontrol.ui\n" +"moreoptions\n" "label\n" "string.text" -msgid "Numbering alignment:" -msgstr "Alinhamento da numeração:" +msgid "_More Options" +msgstr "" -#: outlinepositionpage.ui +#: pagesizecontrol.ui msgctxt "" -"outlinepositionpage.ui\n" -"alignedat\n" -"label\n" +"pagesizecontrol.ui\n" +"moreoptions\n" +"tooltip_text\n" "string.text" -msgid "Aligned at:" -msgstr "Alinhado a:" +msgid "More Options" +msgstr "" -#: outlinepositionpage.ui +#: pagestylespanel.ui msgctxt "" -"outlinepositionpage.ui\n" -"at\n" +"pagestylespanel.ui\n" +"numberslabel\n" "label\n" "string.text" -msgid "at:" -msgstr "em:" +msgid "Number:" +msgstr "" -#: outlinepositionpage.ui +#: pagestylespanel.ui msgctxt "" -"outlinepositionpage.ui\n" -"numfollowedby\n" +"pagestylespanel.ui\n" +"backgroundlabel\n" "label\n" "string.text" -msgid "Numbering followed by:" -msgstr "Numeração seguida de:" +msgid "Background:" +msgstr "" -#: outlinepositionpage.ui +#: pagestylespanel.ui msgctxt "" -"outlinepositionpage.ui\n" -"label10\n" +"pagestylespanel.ui\n" +"layoutlabel\n" "label\n" "string.text" -msgid "Position and Spacing" -msgstr "Posição e espaçamento" +msgid "Layout:" +msgstr "" -#: outlinepositionpage.ui +#: pagestylespanel.ui msgctxt "" -"outlinepositionpage.ui\n" -"standard\n" +"pagestylespanel.ui\n" +"columnlabel\n" "label\n" "string.text" -msgid "Default" -msgstr "Padrão" +msgid "Columns:" +msgstr "" -#: outlinepositionpage.ui +#: pagestylespanel.ui msgctxt "" -"outlinepositionpage.ui\n" -"liststore1\n" +"pagestylespanel.ui\n" +"columnbox\n" "0\n" "stringlist.text" -msgid "Left" -msgstr "Esquerda" +msgid "1 Column" +msgstr "" -#: outlinepositionpage.ui +#: pagestylespanel.ui msgctxt "" -"outlinepositionpage.ui\n" -"liststore1\n" +"pagestylespanel.ui\n" +"columnbox\n" "1\n" "stringlist.text" -msgid "Centered" -msgstr "Centralizado" +msgid "2 Columns" +msgstr "" -#: outlinepositionpage.ui +#: pagestylespanel.ui msgctxt "" -"outlinepositionpage.ui\n" -"liststore1\n" +"pagestylespanel.ui\n" +"columnbox\n" "2\n" "stringlist.text" +msgid "3 Columns" +msgstr "" + +#: pagestylespanel.ui +msgctxt "" +"pagestylespanel.ui\n" +"columnbox\n" +"3\n" +"stringlist.text" +msgid "Left" +msgstr "" + +#: pagestylespanel.ui +msgctxt "" +"pagestylespanel.ui\n" +"columnbox\n" +"4\n" +"stringlist.text" msgid "Right" -msgstr "Direita" +msgstr "" + +#: pagestylespanel.ui +msgctxt "" +"pagestylespanel.ui\n" +"customlabel\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Custom" +msgstr "" -#: outlinepositionpage.ui +#: pagestylespanel.ui msgctxt "" -"outlinepositionpage.ui\n" -"liststore2\n" +"pagestylespanel.ui\n" +"liststorePageLayout\n" "0\n" "stringlist.text" -msgid "Tab stop" -msgstr "Parada de tabulação" +msgid "Right and left" +msgstr "" -#: outlinepositionpage.ui +#: pagestylespanel.ui msgctxt "" -"outlinepositionpage.ui\n" -"liststore2\n" +"pagestylespanel.ui\n" +"liststorePageLayout\n" "1\n" "stringlist.text" -msgid "Space" -msgstr "Espaço" +msgid "Mirrored" +msgstr "" -#: outlinepositionpage.ui +#: pagestylespanel.ui msgctxt "" -"outlinepositionpage.ui\n" -"liststore2\n" +"pagestylespanel.ui\n" +"liststorePageLayout\n" "2\n" "stringlist.text" -msgid "Nothing" -msgstr "Nada" +msgid "Only right" +msgstr "" + +#: pagestylespanel.ui +msgctxt "" +"pagestylespanel.ui\n" +"liststorePageLayout\n" +"3\n" +"stringlist.text" +msgid "Only left" +msgstr "" #: paradialog.ui msgctxt "" @@ -11275,8 +13003,8 @@ msgctxt "" "hyperlink\n" "label\n" "string.text" -msgid "Hyperlink" -msgstr "Hiperlink" +msgid "Link" +msgstr "" #: picturedialog.ui msgctxt "" @@ -12794,7 +14522,7 @@ msgstr "Cores" msgctxt "" "sidebarwrap.ui\n" "buttonnone\n" -"tooltip_markup\n" +"tooltip_text\n" "string.text" msgid "None" msgstr "Nenhum" @@ -12802,17 +14530,17 @@ msgstr "Nenhum" #: sidebarwrap.ui msgctxt "" "sidebarwrap.ui\n" -"buttonnone\n" -"tooltip_text\n" +"buttonnone-atkobject\n" +"AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "None" -msgstr "Nenhum" +msgstr "" #: sidebarwrap.ui msgctxt "" "sidebarwrap.ui\n" "buttonparallel\n" -"tooltip_markup\n" +"tooltip_text\n" "string.text" msgid "Parallel" msgstr "Paralelo" @@ -12820,17 +14548,17 @@ msgstr "Paralelo" #: sidebarwrap.ui msgctxt "" "sidebarwrap.ui\n" -"buttonparallel\n" -"tooltip_text\n" +"buttonparallel-atkobject\n" +"AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Parallel" -msgstr "Paralelo" +msgstr "" #: sidebarwrap.ui msgctxt "" "sidebarwrap.ui\n" "buttonoptimal\n" -"tooltip_markup\n" +"tooltip_text\n" "string.text" msgid "Optimal" msgstr "Ideal" @@ -12838,17 +14566,17 @@ msgstr "Ideal" #: sidebarwrap.ui msgctxt "" "sidebarwrap.ui\n" -"buttonoptimal\n" -"tooltip_text\n" +"buttonoptimal-atkobject\n" +"AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Optimal" -msgstr "Ideal" +msgstr "" #: sidebarwrap.ui msgctxt "" "sidebarwrap.ui\n" "buttonbefore\n" -"tooltip_markup\n" +"tooltip_text\n" "string.text" msgid "Before" msgstr "Antes" @@ -12856,17 +14584,17 @@ msgstr "Antes" #: sidebarwrap.ui msgctxt "" "sidebarwrap.ui\n" -"buttonbefore\n" -"tooltip_text\n" +"buttonbefore-atkobject\n" +"AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Before" -msgstr "Antes" +msgstr "" #: sidebarwrap.ui msgctxt "" "sidebarwrap.ui\n" "buttonafter\n" -"tooltip_markup\n" +"tooltip_text\n" "string.text" msgid "After" msgstr "Depois" @@ -12874,17 +14602,17 @@ msgstr "Depois" #: sidebarwrap.ui msgctxt "" "sidebarwrap.ui\n" -"buttonafter\n" -"tooltip_text\n" +"buttonafter-atkobject\n" +"AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "After" -msgstr "Depois" +msgstr "" #: sidebarwrap.ui msgctxt "" "sidebarwrap.ui\n" "buttonthrough\n" -"tooltip_markup\n" +"tooltip_text\n" "string.text" msgid "Through" msgstr "Através" @@ -12892,11 +14620,11 @@ msgstr "Através" #: sidebarwrap.ui msgctxt "" "sidebarwrap.ui\n" -"buttonthrough\n" -"tooltip_text\n" +"buttonthrough-atkobject\n" +"AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Through" -msgstr "Através" +msgstr "" #: sidebarwrap.ui msgctxt "" @@ -12907,15 +14635,6 @@ msgctxt "" msgid "Enable Contour" msgstr "Ativar contorno" -#: sidebarwrap.ui -msgctxt "" -"sidebarwrap.ui\n" -"enablecontour\n" -"tooltip_markup\n" -"string.text" -msgid "Click to automatically trim unnecessary parts of the image" -msgstr "Clique para aparar automaticamente as partes desnecessárias da imagem" - #: sidebarwrap.ui msgctxt "" "sidebarwrap.ui\n" @@ -12934,15 +14653,6 @@ msgctxt "" msgid "Edit Contour" msgstr "Editar contorno" -#: sidebarwrap.ui -msgctxt "" -"sidebarwrap.ui\n" -"editcontour\n" -"tooltip_markup\n" -"string.text" -msgid "Edit the trimmed area of the image" -msgstr "Editar a área aparada da imagem" - #: sidebarwrap.ui msgctxt "" "sidebarwrap.ui\n" @@ -12961,15 +14671,6 @@ msgctxt "" msgid "Spacing:" msgstr "Espaçamento:" -#: sidebarwrap.ui -msgctxt "" -"sidebarwrap.ui\n" -"spacingLB\n" -"tooltip_markup\n" -"string.text" -msgid "Set the amount of space between the image and surrounding text" -msgstr "Defina o espaçamento entre a imagem e o texto circundante" - #: sidebarwrap.ui msgctxt "" "sidebarwrap.ui\n" @@ -12988,78 +14689,6 @@ msgctxt "" msgid "Custom" msgstr "Personalizado" -#: sidebarwrap.ui -msgctxt "" -"sidebarwrap.ui\n" -"spacinglist\n" -"0\n" -"stringlist.text" -msgid "None" -msgstr "Nenhum" - -#: sidebarwrap.ui -msgctxt "" -"sidebarwrap.ui\n" -"spacinglist\n" -"1\n" -"stringlist.text" -msgid "Extra Small (0.16cm)" -msgstr "Muito pequeno (0,16 cm)" - -#: sidebarwrap.ui -msgctxt "" -"sidebarwrap.ui\n" -"spacinglist\n" -"2\n" -"stringlist.text" -msgid "Small (0.32cm)" -msgstr "Pequeno (0,32 cm)" - -#: sidebarwrap.ui -msgctxt "" -"sidebarwrap.ui\n" -"spacinglist\n" -"3\n" -"stringlist.text" -msgid "Small Medium (0.64cm)" -msgstr "Médio pequeno (0,64 cm)" - -#: sidebarwrap.ui -msgctxt "" -"sidebarwrap.ui\n" -"spacinglist\n" -"4\n" -"stringlist.text" -msgid "Medium (0.95cm)" -msgstr "Médio (0,95 cm)" - -#: sidebarwrap.ui -msgctxt "" -"sidebarwrap.ui\n" -"spacinglist\n" -"5\n" -"stringlist.text" -msgid "Medium Large (1.27cm)" -msgstr "Médio grande (1,27 cm)" - -#: sidebarwrap.ui -msgctxt "" -"sidebarwrap.ui\n" -"spacinglist\n" -"6\n" -"stringlist.text" -msgid "Large (1.9cm)" -msgstr "Grande (1,9 cm)" - -#: sidebarwrap.ui -msgctxt "" -"sidebarwrap.ui\n" -"spacinglist\n" -"7\n" -"stringlist.text" -msgid "Extra Large (2.54cm)" -msgstr "Muito grande (2,54 cm)" - #: sortdialog.ui msgctxt "" "sortdialog.ui\n" @@ -13177,6 +14806,33 @@ msgctxt "" msgid "Key 3" msgstr "Chave 3" +#: sortdialog.ui +msgctxt "" +"sortdialog.ui\n" +"typelb1-atkobject\n" +"AtkObject::accessible-name\n" +"string.text" +msgid "Key type" +msgstr "" + +#: sortdialog.ui +msgctxt "" +"sortdialog.ui\n" +"typelb2-atkobject\n" +"AtkObject::accessible-name\n" +"string.text" +msgid "Key type" +msgstr "" + +#: sortdialog.ui +msgctxt "" +"sortdialog.ui\n" +"typelb3-atkobject\n" +"AtkObject::accessible-name\n" +"string.text" +msgid "Key type" +msgstr "" + #: sortdialog.ui msgctxt "" "sortdialog.ui\n" @@ -13492,6 +15148,60 @@ msgctxt "" msgid "Remaining space:" msgstr "Espaço restante:" +#: tablecolumnpage.ui +msgctxt "" +"tablecolumnpage.ui\n" +"width2\n" +"AtkObject::accessible-name\n" +"string.text" +msgid "Column 2 Width" +msgstr "" + +#: tablecolumnpage.ui +msgctxt "" +"tablecolumnpage.ui\n" +"width3\n" +"AtkObject::accessible-name\n" +"string.text" +msgid "Column 3 Width" +msgstr "" + +#: tablecolumnpage.ui +msgctxt "" +"tablecolumnpage.ui\n" +"width4\n" +"AtkObject::accessible-name\n" +"string.text" +msgid "Column 4 Width" +msgstr "" + +#: tablecolumnpage.ui +msgctxt "" +"tablecolumnpage.ui\n" +"width5\n" +"AtkObject::accessible-name\n" +"string.text" +msgid "Column 5 Width" +msgstr "" + +#: tablecolumnpage.ui +msgctxt "" +"tablecolumnpage.ui\n" +"width6\n" +"AtkObject::accessible-name\n" +"string.text" +msgid "Column 6 Width" +msgstr "" + +#: tablecolumnpage.ui +msgctxt "" +"tablecolumnpage.ui\n" +"width1\n" +"AtkObject::accessible-name\n" +"string.text" +msgid "Column 1 Width" +msgstr "" + #: tablecolumnpage.ui msgctxt "" "tablecolumnpage.ui\n" @@ -13636,6 +15346,15 @@ msgctxt "" msgid "Page _number" msgstr "_Número da página" +#: tabletextflowpage.ui +msgctxt "" +"tabletextflowpage.ui\n" +"pagestylelb-atkobject\n" +"AtkObject::accessible-name\n" +"string.text" +msgid "With Page Style" +msgstr "" + #: tabletextflowpage.ui msgctxt "" "tabletextflowpage.ui\n" @@ -14698,6 +16417,15 @@ msgctxt "" msgid "Preview" msgstr "Visualizar" +#: tocdialog.ui +msgctxt "" +"tocdialog.ui\n" +"example-atkobject\n" +"AtkObject::accessible-name\n" +"string.text" +msgid "Preview" +msgstr "" + #: tocdialog.ui msgctxt "" "tocdialog.ui\n" @@ -14965,8 +16693,8 @@ msgctxt "" "hyperlink\n" "label\n" "string.text" -msgid "H_yperlink" -msgstr "_Hiperlink" +msgid "L_ink" +msgstr "" #: tocentriespage.ui msgctxt "" @@ -15080,28 +16808,19 @@ msgstr "_3:" msgctxt "" "tocentriespage.ui\n" "up1cb\n" -"tooltip_markup\n" +"tooltip_text\n" "string.text" msgid "Ascending" -msgstr "Crescente" +msgstr "" #: tocentriespage.ui msgctxt "" "tocentriespage.ui\n" "down1cb\n" -"tooltip_markup\n" +"tooltip_text\n" "string.text" msgid "Descending" -msgstr "Decrescente" - -#: tocentriespage.ui -msgctxt "" -"tocentriespage.ui\n" -"up2cb\n" -"tooltip_markup\n" -"string.text" -msgid "Ascending" -msgstr "Crescente" +msgstr "" #: tocentriespage.ui msgctxt "" @@ -15112,15 +16831,6 @@ msgctxt "" msgid "Ascending" msgstr "Crescente" -#: tocentriespage.ui -msgctxt "" -"tocentriespage.ui\n" -"up3cb\n" -"tooltip_markup\n" -"string.text" -msgid "Ascending" -msgstr "Crescente" - #: tocentriespage.ui msgctxt "" "tocentriespage.ui\n" @@ -15130,15 +16840,6 @@ msgctxt "" msgid "Ascending" msgstr "Crescente" -#: tocentriespage.ui -msgctxt "" -"tocentriespage.ui\n" -"down2cb\n" -"tooltip_markup\n" -"string.text" -msgid "Descending" -msgstr "Decrescente" - #: tocentriespage.ui msgctxt "" "tocentriespage.ui\n" @@ -15148,15 +16849,6 @@ msgctxt "" msgid "Descending" msgstr "Decrescente" -#: tocentriespage.ui -msgctxt "" -"tocentriespage.ui\n" -"down3cb\n" -"tooltip_markup\n" -"string.text" -msgid "Descending" -msgstr "Decrescente" - #: tocentriespage.ui msgctxt "" "tocentriespage.ui\n" -- cgit