From 060c2dd2f850e919e2f0087e49a25a28bb4cf6f9 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Christian Lohmaier Date: Wed, 12 Aug 2015 14:12:26 +0200 Subject: update translations and force-fix errors using pocheck (based on 5-0 templates) Change-Id: Ia5f050e72d6aa24ae5ec73898e7c05ca2d4103cb --- source/pt-BR/uui/source.po | 66 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++---- source/pt-BR/uui/uiconfig/ui.po | 58 +++++++++++++++++++++++------------- 2 files changed, 99 insertions(+), 25 deletions(-) (limited to 'source/pt-BR/uui') diff --git a/source/pt-BR/uui/source.po b/source/pt-BR/uui/source.po index a029cf190af..fbb50678c17 100644 --- a/source/pt-BR/uui/source.po +++ b/source/pt-BR/uui/source.po @@ -3,18 +3,26 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2014-05-23 12:59-0300\n" -"Last-Translator: Olivier Hallot \n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-24 17:06+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2015-06-27 14:19+0000\n" +"Last-Translator: Olivier Hallot \n" "Language-Team: Brazilian Portuguese \n" "Language: pt_BR\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1369435529.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1435414768.000000\n" + +#: alreadyopen.src +msgctxt "" +"alreadyopen.src\n" +"STR_ALREADYOPEN_TITLE\n" +"string.text" +msgid "Document in Use" +msgstr "Documento em uso" #: alreadyopen.src msgctxt "" @@ -870,6 +878,14 @@ msgstr "" "O formato de documento escolhido não aceita macros. As macros contidas no documento não serão salvas.\n" "Deseja continuar?" +#: lockfailed.src +msgctxt "" +"lockfailed.src\n" +"STR_LOCKFAILED_TITLE\n" +"string.text" +msgid "Document Could Not Be Locked" +msgstr "Não foi possível bloquear o documento" + #: lockfailed.src msgctxt "" "lockfailed.src\n" @@ -878,6 +894,46 @@ msgctxt "" msgid "The file could not be locked for exclusive access by %PRODUCTNAME, due to missing permission to create a lock file on that file location." msgstr "Não foi possível travar o arquivo para dar acesso exclusivo ao %PRODUCTNAME, por que você não tem permissão para criar um arquivo de trava no mesmo local." +#: lockfailed.src +msgctxt "" +"lockfailed.src\n" +"STR_LOCKFAILED_DONTSHOWAGAIN\n" +"string.text" +msgid "~Do not show this message again" +msgstr "Não mostrar mais e~sta mensagem" + +#: nameclashdlg.src +msgctxt "" +"nameclashdlg.src\n" +"STR_RENAME_OR_REPLACE\n" +"string.text" +msgid "" +"A file with the name \"%NAME\" already exists in the location \"%FOLDER\".\n" +"Choose Replace to overwrite the existing file or provide a new name." +msgstr "" +"Já existe um arquivo com o nome \"%NAME\" na localização \"%FOLDER\".\n" +"Escolha Substituir para sobrescrever o arquivo existente ou forneça um novo nome." + +#: nameclashdlg.src +msgctxt "" +"nameclashdlg.src\n" +"STR_NAME_CLASH_RENAME_ONLY\n" +"string.text" +msgid "" +"A file with the name \"%NAME\" already exists in the location \"%FOLDER\".\n" +"Please enter a new name." +msgstr "" +"Já existe um arquivo com o nome \"%NAME\" na localização \"%FOLDER\".\n" +"Digite um novo nome." + +#: nameclashdlg.src +msgctxt "" +"nameclashdlg.src\n" +"STR_SAME_NAME_USED\n" +"string.text" +msgid "Please provide a different file name!" +msgstr "Forneça um nome de arquivo diferente!" + #: openlocked.src msgctxt "" "openlocked.src\n" diff --git a/source/pt-BR/uui/uiconfig/ui.po b/source/pt-BR/uui/uiconfig/ui.po index e30bfbdbda2..584eb76b0f3 100644 --- a/source/pt-BR/uui/uiconfig/ui.po +++ b/source/pt-BR/uui/uiconfig/ui.po @@ -3,18 +3,27 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2015-01-03 20:17+0000\n" -"Last-Translator: André Marcelo \n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-24 17:06+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2015-06-27 14:23+0000\n" +"Last-Translator: Olivier Hallot \n" "Language-Team: Brazilian Portuguese \n" "Language: pt_BR\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" -"X-Generator: Pootle 2.5.1\n" +"X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1420316231.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1435414987.000000\n" + +#: authfallback.ui +msgctxt "" +"authfallback.ui\n" +"AuthFallbackDlg\n" +"title\n" +"string.text" +msgid "OneDrive Authentication Code" +msgstr "Código de autenticação do OneDrive" #: filterselect.ui msgctxt "" @@ -58,8 +67,8 @@ msgctxt "" "accountft\n" "label\n" "string.text" -msgid "A_ccount" -msgstr "_Conta" +msgid "A_ccount:" +msgstr "_Conta:" #: logindialog.ui msgctxt "" @@ -67,8 +76,8 @@ msgctxt "" "passwordft\n" "label\n" "string.text" -msgid "Pass_word" -msgstr "_Senha" +msgid "Pass_word:" +msgstr "_Senha:" #: logindialog.ui msgctxt "" @@ -76,8 +85,8 @@ msgctxt "" "nameft\n" "label\n" "string.text" -msgid "_User name" -msgstr "_Nome de usuário" +msgid "_User name:" +msgstr "_Nome de usuário:" #: logindialog.ui msgctxt "" @@ -85,8 +94,8 @@ msgctxt "" "pathft\n" "label\n" "string.text" -msgid "_Path" -msgstr "Ca_minho" +msgid "_Path:" +msgstr "Ca_minho:" #: logindialog.ui msgctxt "" @@ -94,8 +103,8 @@ msgctxt "" "pathbtn\n" "label\n" "string.text" -msgid "_Browse..." -msgstr "_Procurar..." +msgid "_Browse…" +msgstr "_Procurar…" #: logindialog.ui msgctxt "" @@ -105,7 +114,7 @@ msgctxt "" "string.text" msgid "" "Enter user name and password for:\n" -"\"%2\" on %1" +"“%2” on %1" msgstr "" "Entre com o nome de usuário e a senha para:\n" "\"%2\" em %1" @@ -168,13 +177,22 @@ msgctxt "" msgid "The document contains document macros signed by:" msgstr "O documento contém macros assinadas por:" +#: macrowarnmedium.ui +msgctxt "" +"macrowarnmedium.ui\n" +"descr1aLabel\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "The document contains document macros." +msgstr "O documento contém macros." + #: macrowarnmedium.ui msgctxt "" "macrowarnmedium.ui\n" "viewSignsButton\n" "label\n" "string.text" -msgid "_View Signatures..." +msgid "_View Signatures…" msgstr "_Exibir assinaturas..." #: macrowarnmedium.ui @@ -210,8 +228,8 @@ msgctxt "" "label1\n" "label\n" "string.text" -msgid "_Enter password" -msgstr "_Digite a senha" +msgid "_Enter password:" +msgstr "_Digite a senha:" #: password.ui msgctxt "" @@ -363,5 +381,5 @@ msgctxt "" "examine\n" "label\n" "string.text" -msgid "Examine Certificate..." +msgid "Examine Certificate…" msgstr "Examinar certificado..." -- cgit