From 43ecc0b75a09ae6167f7368d056a3efbbbd1ae9e Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Christian Lohmaier Date: Thu, 15 Nov 2018 14:41:39 +0100 Subject: update translations for 6.2.0 beta1 and force-fix errors using pocheck Change-Id: I525c53a974689b86e7f7913fb0b24ac467e8aac0 --- source/pt-BR/cui/messages.po | 92 ++-- .../helpcontent2/source/text/sbasic/shared/01.po | 12 +- source/pt-BR/helpcontent2/source/text/scalc/00.po | 538 ++++++++++----------- source/pt-BR/helpcontent2/source/text/scalc/01.po | 14 +- source/pt-BR/helpcontent2/source/text/scalc/02.po | 16 +- source/pt-BR/helpcontent2/source/text/scalc/06.po | 38 +- .../pt-BR/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po | 16 +- source/pt-BR/helpcontent2/source/text/shared.po | 14 +- source/pt-BR/helpcontent2/source/text/shared/00.po | 44 +- source/pt-BR/helpcontent2/source/text/shared/01.po | 28 +- .../source/text/shared/explorer/database.po | 36 +- .../pt-BR/helpcontent2/source/text/shared/guide.po | 12 +- .../helpcontent2/source/text/shared/optionen.po | 20 +- source/pt-BR/helpcontent2/source/text/smath.po | 10 +- source/pt-BR/helpcontent2/source/text/smath/01.po | 14 +- .../pt-BR/helpcontent2/source/text/swriter/00.po | 52 +- .../helpcontent2/source/text/swriter/guide.po | 12 +- source/pt-BR/sc/messages.po | 7 +- source/pt-BR/svtools/messages.po | 12 +- source/pt-BR/sw/messages.po | 18 +- source/pt-BR/swext/mediawiki/help.po | 32 +- 21 files changed, 510 insertions(+), 527 deletions(-) (limited to 'source/pt-BR') diff --git a/source/pt-BR/cui/messages.po b/source/pt-BR/cui/messages.po index 9caea03402c..4678b68b549 100644 --- a/source/pt-BR/cui/messages.po +++ b/source/pt-BR/cui/messages.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2018-11-12 12:22+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2018-11-12 18:53+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2018-11-14 12:21+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2018-11-14 18:22+0000\n" "Last-Translator: Olivier Hallot \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: pt_BR\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: Pootle 2.8\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1542048839.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1542219732.000000\n" #: cui/inc/strings.hrc:24 msgctxt "RID_SVXSTR_KEY_CONFIG_DIR" @@ -1558,141 +1558,136 @@ msgid "Dimension line" msgstr "Cotação" #: cui/inc/strings.hrc:365 -msgctxt "RID_SVXSTR_LOAD_ERROR" -msgid "The selected module could not be loaded." -msgstr "Não foi possível carregar o módulo selecionado." - -#: cui/inc/strings.hrc:366 msgctxt "RID_SVXSTR_STARTQUOTE" msgid "Start Quote" msgstr "Aspa inicial" -#: cui/inc/strings.hrc:367 +#: cui/inc/strings.hrc:366 msgctxt "RID_SVXSTR_ENDQUOTE" msgid "End Quote" msgstr "Aspa final" -#: cui/inc/strings.hrc:369 +#: cui/inc/strings.hrc:368 msgctxt "RID_SVXSTR_SELECTEDPERSONA" msgid "Selected Theme: " msgstr "Tema selecionado: " -#: cui/inc/strings.hrc:370 +#: cui/inc/strings.hrc:369 msgctxt "RID_SVXSTR_SEARCHING" msgid "Searching, please wait..." msgstr "Pesquisando, aguarde..." -#: cui/inc/strings.hrc:371 +#: cui/inc/strings.hrc:370 msgctxt "RID_SVXSTR_SEARCHERROR" msgid "Cannot open %1, please try again later." msgstr "Não foi possível abrir %1. Tente mais tarde." -#: cui/inc/strings.hrc:372 +#: cui/inc/strings.hrc:371 msgctxt "RID_SVXSTR_NORESULTS" msgid "No results found." msgstr "Sem resultados." -#: cui/inc/strings.hrc:373 +#: cui/inc/strings.hrc:372 msgctxt "RID_SVXSTR_APPLYPERSONA" msgid "Applying Theme..." msgstr "Aplicando o tema..." -#: cui/inc/strings.hrc:374 +#: cui/inc/strings.hrc:373 msgctxt "RID_SVXSTR_INVALIDPERSONAURL" msgid "Please enter a valid theme address or a search term." msgstr "Insira um endereço de tema válido ou um termo de pesquisa." -#: cui/inc/strings.hrc:376 +#: cui/inc/strings.hrc:375 msgctxt "RID_SVXSTR_TABLE_PRESET_NONE" msgid "Set No Borders" msgstr "Sem bordas" -#: cui/inc/strings.hrc:377 +#: cui/inc/strings.hrc:376 msgctxt "RID_SVXSTR_TABLE_PRESET_ONLYOUTER" msgid "Set Outer Border Only" msgstr "Apenas a borda externa" -#: cui/inc/strings.hrc:378 +#: cui/inc/strings.hrc:377 msgctxt "RID_SVXSTR_TABLE_PRESET_OUTERHORI" msgid "Set Outer Border and Horizontal Lines" msgstr "Definir a borda externa e as linhas horizontais" -#: cui/inc/strings.hrc:379 +#: cui/inc/strings.hrc:378 msgctxt "RID_SVXSTR_TABLE_PRESET_OUTERALL" msgid "Set Outer Border and All Inner Lines" msgstr "Definir a borda externa e todas as linhas internas" -#: cui/inc/strings.hrc:380 +#: cui/inc/strings.hrc:379 msgctxt "RID_SVXSTR_TABLE_PRESET_OUTERINNER" msgid "Set Outer Border Without Changing Inner Lines" msgstr "Definir a borda externa sem alterar as linhas internas" -#: cui/inc/strings.hrc:381 +#: cui/inc/strings.hrc:380 msgctxt "RID_SVXSTR_PARA_PRESET_DIAGONAL" msgid "Set Diagonal Lines Only" msgstr "Definir apenas as linhas diagonais" -#: cui/inc/strings.hrc:382 +#: cui/inc/strings.hrc:381 msgctxt "RID_SVXSTR_PARA_PRESET_ALL" msgid "Set All Four Borders" msgstr "Todas as quatro bordas" -#: cui/inc/strings.hrc:383 +#: cui/inc/strings.hrc:382 msgctxt "RID_SVXSTR_PARA_PRESET_LEFTRIGHT" msgid "Set Left and Right Borders Only" msgstr "Apenas as bordas esquerda e direita" -#: cui/inc/strings.hrc:384 +#: cui/inc/strings.hrc:383 msgctxt "RID_SVXSTR_PARA_PRESET_TOPBOTTOM" msgid "Set Top and Bottom Borders Only" msgstr "Apenas as bordas superior e inferior" -#: cui/inc/strings.hrc:385 +#: cui/inc/strings.hrc:384 msgctxt "RID_SVXSTR_PARA_PRESET_ONLYLEFT" msgid "Set Left Border Only" msgstr "Apenas a borda esquerda" -#: cui/inc/strings.hrc:386 +#: cui/inc/strings.hrc:385 msgctxt "RID_SVXSTR_HOR_PRESET_ONLYHOR" msgid "Set Top and Bottom Borders, and All Inner Lines" msgstr "Bordas superior e inferior e todas as linhas internas" -#: cui/inc/strings.hrc:387 +#: cui/inc/strings.hrc:386 msgctxt "RID_SVXSTR_VER_PRESET_ONLYVER" msgid "Set Left and Right Borders, and All Inner Lines" msgstr "Bordas esquerda e direita e todas as linhas internas" -#: cui/inc/strings.hrc:388 +#: cui/inc/strings.hrc:387 msgctxt "RID_SVXSTR_SHADOW_STYLE_NONE" msgid "No Shadow" msgstr "Sem sombra" -#: cui/inc/strings.hrc:389 +#: cui/inc/strings.hrc:388 msgctxt "RID_SVXSTR_SHADOW_STYLE_BOTTOMRIGHT" msgid "Cast Shadow to Bottom Right" msgstr "Projetar sombra para direita embaixo" -#: cui/inc/strings.hrc:390 +#: cui/inc/strings.hrc:389 msgctxt "RID_SVXSTR_SHADOW_STYLE_TOPRIGHT" msgid "Cast Shadow to Top Right" msgstr "Projetar sombra para direita em cima" -#: cui/inc/strings.hrc:391 +#: cui/inc/strings.hrc:390 msgctxt "RID_SVXSTR_SHADOW_STYLE_BOTTOMLEFT" msgid "Cast Shadow to Bottom Left" msgstr "Projetar sombra para esquerda embaixo" -#: cui/inc/strings.hrc:392 +#: cui/inc/strings.hrc:391 msgctxt "RID_SVXSTR_SHADOW_STYLE_TOPLEFT" msgid "Cast Shadow to Top Left" msgstr "Projetar sombra para a esquerda em cima" -#: cui/inc/strings.hrc:393 +#: cui/inc/strings.hrc:392 msgctxt "RID_SVXSTR_SIGNATURELINE_SIGNED_BY" msgid "Signed by: %1" msgstr "Assinado por: %1 " -#: cui/inc/strings.hrc:394 +#: cui/inc/strings.hrc:393 msgctxt "RID_SVXSTR_OPENCL_RESTART" msgid "For the OpenCL changes to take effect, %PRODUCTNAME must be restarted." msgstr "Para que o OpenCL seja efetivo, o %PRODUCTNAME deve ser reinicializado." @@ -10668,22 +10663,43 @@ msgctxt "signsignatureline|btn_select_certificate" msgid "Select Certificate" msgstr "Selecionar certificado" -#: cui/uiconfig/ui/signsignatureline.ui:168 +#. Name of the signer +#: cui/uiconfig/ui/signsignatureline.ui:166 +msgctxt "signsignatureline|label_name" +msgid "or" +msgstr "ou" + +#: cui/uiconfig/ui/signsignatureline.ui:175 +msgctxt "signsignatureline|btn_load_image" +msgid "Use Signature Image" +msgstr "Utilizar imagem da assinatura" + +#: cui/uiconfig/ui/signsignatureline.ui:190 +msgctxt "signsignatureline|btn_clear_image" +msgid "Clear" +msgstr "Limpar" + +#: cui/uiconfig/ui/signsignatureline.ui:206 +msgctxt "signsignatureline|label_image_dimensions" +msgid "Best image size: 600 x 100 px" +msgstr "Tamanho ótimo da imagem: 600 x 100 pixels" + +#: cui/uiconfig/ui/signsignatureline.ui:237 msgctxt "signsignatureline|label_sign" msgid "Sign" msgstr "Assinar" -#: cui/uiconfig/ui/signsignatureline.ui:205 +#: cui/uiconfig/ui/signsignatureline.ui:274 msgctxt "signsignatureline|label_add_comment" msgid "Add comment:" msgstr "Adicionar comentário:" -#: cui/uiconfig/ui/signsignatureline.ui:241 +#: cui/uiconfig/ui/signsignatureline.ui:310 msgctxt "signsignatureline|label_hint" msgid "Instructions from the document creator:" msgstr "Instruções do criador do documento:" -#: cui/uiconfig/ui/signsignatureline.ui:274 +#: cui/uiconfig/ui/signsignatureline.ui:343 msgctxt "signsignatureline|label_more" msgid "More" msgstr "Mais" diff --git a/source/pt-BR/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/01.po b/source/pt-BR/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/01.po index b97bf560bd5..19574c83ec4 100644 --- a/source/pt-BR/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/01.po +++ b/source/pt-BR/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/01.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2018-05-16 16:54+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2018-05-17 20:36+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2018-11-14 12:22+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2018-11-14 20:12+0000\n" "Last-Translator: Olivier Hallot \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: pt_BR\n" @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1526589373.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1542226325.000000\n" #: 06130000.xhp msgctxt "" @@ -93,8 +93,8 @@ msgctxt "" "06130000.xhp\n" "par_id3154791\n" "help.text" -msgid "Runs or saves the current macro." -msgstr "Executa ou salva a macro atual." +msgid "Runs or saves the current macro." +msgstr "Executa ou salva a macro atual." #: 06130000.xhp msgctxt "" diff --git a/source/pt-BR/helpcontent2/source/text/scalc/00.po b/source/pt-BR/helpcontent2/source/text/scalc/00.po index dc8ac6ee9e5..cb2690776c5 100644 --- a/source/pt-BR/helpcontent2/source/text/scalc/00.po +++ b/source/pt-BR/helpcontent2/source/text/scalc/00.po @@ -3,9 +3,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2017-11-22 13:53+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2018-03-08 00:44+0000\n" -"Last-Translator: André Marcelo Alvarenga \n" +"POT-Creation-Date: 2018-11-14 12:22+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2018-11-14 20:22+0000\n" +"Last-Translator: Olivier Hallot \n" "Language-Team: Brazilian Portuguese \n" "Language: pt_BR\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: Pootle 2.8\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1520469851.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1542226962.000000\n" #: 00000004.xhp msgctxt "" @@ -29,15 +29,15 @@ msgctxt "" "00000004.xhp\n" "hd_id3155535\n" "help.text" -msgid "To access this function... " -msgstr "Para acessar esta função... " +msgid "To access this function..." +msgstr "Para acessar essa função... " #: 00000004.xhp msgctxt "" "00000004.xhp\n" "par_idN1056E\n" "help.text" -msgid "More explanations on top of this page. " +msgid "More explanations on top of this page." msgstr "Para obter mais explicações, consulte o início desta página. " #: 00000004.xhp @@ -45,7 +45,7 @@ msgctxt "" "00000004.xhp\n" "par_idN105AF\n" "help.text" -msgid "In the %PRODUCTNAME Calc functions, parameters marked as \"optional\" can be left out only when no parameter follows. For example, in a function with four parameters, where the last two parameters are marked as \"optional\", you can leave out parameter 4 or parameters 3 and 4, but you cannot leave out parameter 3 alone. " +msgid "In the %PRODUCTNAME Calc functions, parameters marked as \"optional\" can be left out only when no parameter follows. For example, in a function with four parameters, where the last two parameters are marked as \"optional\", you can leave out parameter 4 or parameters 3 and 4, but you cannot leave out parameter 3 alone." msgstr "Nas funções do %PRODUCTNAME Calc, os parâmetros marcados como «opcionais» podem ser ignorados apenas quando não se seguir um parâmetro. Por exemplo, em uma função com quatro parâmetros, em que os últimos dois estão marcados como «opcionais», você pode ignorar o parâmetro 4 ou os parâmetros 3 e 4, mas não pode ignorar apenas o parâmetro 3." #: 00000004.xhp @@ -77,39 +77,39 @@ msgctxt "" "00000402.xhp\n" "par_id3155555\n" "help.text" -msgid "Choose Insert - Headers and Footers" -msgstr "Escolha Editar - Cabeçalhos e rodapés" +msgid "Choose Insert - Headers and Footers." +msgstr "Escolha Editar - Cabeçalhos e rodapés." #: 00000402.xhp msgctxt "" "00000402.xhp\n" "par_id3159233\n" "help.text" -msgid "Choose Insert - Headers and Footers - Header and Footer tabs" -msgstr "Escolha as guias Editar - Cabeçalhos e rodapés - Cabeçalho/Rodapé" +msgid "Choose Insert - Headers and Footers - Header and Footer tabs." +msgstr "Escolha as guias Editar - Cabeçalhos e rodapés - Cabeçalho ou Rodapé." #: 00000402.xhp msgctxt "" "00000402.xhp\n" "par_id3150443\n" "help.text" -msgid "Choose Sheet - Fill Cells" -msgstr "Escolha Editar - Preencher células" +msgid "Choose Sheet - Fill Cells." +msgstr "Escolha Editar - Preencher células." #: 00000402.xhp msgctxt "" "00000402.xhp\n" "par_id3143267\n" "help.text" -msgid "Choose Sheet - Fill Cells - Down" -msgstr "Escolha Editar - Preencher células - Para baixo" +msgid "Choose Sheet - Fill Cells - Down." +msgstr "Escolha Editar - Preencher - Para baixo." #: 00000402.xhp msgctxt "" "00000402.xhp\n" "par_id3153880\n" "help.text" -msgid "Choose Sheet - Fill Cells - Right" +msgid "Choose Sheet - Fill Cells - Right." msgstr "Escolha Editar - Preencher células - Direita" #: 00000402.xhp @@ -117,23 +117,23 @@ msgctxt "" "00000402.xhp\n" "par_id3151245\n" "help.text" -msgid "Choose Sheet - Fill Cells - Up" -msgstr "Escolha Editar - Preencher células - Acima" +msgid "Choose Sheet - Fill Cells - Up." +msgstr "Escolha Editar - Preencher - Acima." #: 00000402.xhp msgctxt "" "00000402.xhp\n" "par_id3145068\n" "help.text" -msgid "Choose Sheet - Fill Cells - Left" -msgstr "Escolha Editar - Preencher células - Para a esquerda" +msgid "Choose Sheet - Fill Cells - Left." +msgstr "Escolha Editar - Preencher - Para a esquerda." #: 00000402.xhp msgctxt "" "00000402.xhp\n" "par_id3150400\n" "help.text" -msgid "Choose Sheet - Fill Cells - Sheets" +msgid "Choose Sheet - Fill Cells - Sheets." msgstr "Escolha Planilha - Preencher células - Planilhas" #: 00000402.xhp @@ -141,16 +141,16 @@ msgctxt "" "00000402.xhp\n" "par_id3154910\n" "help.text" -msgid "Choose Sheet - Fill Cells - Series" -msgstr "Escolha Editar - Preencher células - Séries" +msgid "Choose Sheet - Fill Cells - Series." +msgstr "Escolha Editar - Preencher células - Séries." #: 00000402.xhp msgctxt "" "00000402.xhp\n" "par_id3154123\n" "help.text" -msgid "Choose Sheet - Clear Cells" -msgstr "Escolha Planilha - Limpar células" +msgid "Choose Sheet - Clear Cells." +msgstr "Escolha Planilha - Limpar células." #: 00000402.xhp msgctxt "" @@ -165,40 +165,40 @@ msgctxt "" "00000402.xhp\n" "par_id3150011\n" "help.text" -msgid "Choose Sheet - Delete Cells" -msgstr "Escolha Editar - Excluir células" +msgid "Choose Sheet - Delete Cells." +msgstr "Escolha Editar - Excluir células." #: 00000402.xhp msgctxt "" "00000402.xhp\n" "par_id3153951\n" "help.text" -msgid "Choose Sheet - Delete Sheet" -msgstr "Escolha Planilha - Excluir planilha" +msgid "Choose Sheet - Delete Sheet." +msgstr "Escolha Planilha - Excluir planilha." #: 00000402.xhp msgctxt "" "00000402.xhp\n" "par_id3155306\n" "help.text" -msgid "Open context menu for a sheet tab" -msgstr "Abra o menu de contexto para uma guia de planilha" +msgid "Open context menu for a sheet tab." +msgstr "Abra o menu de contexto para uma guia de planilha." #: 00000402.xhp msgctxt "" "00000402.xhp\n" "par_id3146119\n" "help.text" -msgid "Choose Sheet - Move or Copy Sheet" -msgstr "Escolha Planilha - Mover ou copiar planilha" +msgid "Choose Sheet - Move or Copy Sheet." +msgstr "Escolha Planilha - Mover ou copiar planilha." #: 00000402.xhp msgctxt "" "00000402.xhp\n" "par_id3148645\n" "help.text" -msgid "Open context menu for a sheet tab" -msgstr "Abra o menu de contexto para uma guia de planilha" +msgid "Open context menu for a sheet tab." +msgstr "Abra o menu de contexto para uma guia de planilha." #: 00000403.xhp msgctxt "" @@ -221,32 +221,32 @@ msgctxt "" "00000403.xhp\n" "par_id3150275\n" "help.text" -msgid "Choose View - Column & Row Headers" -msgstr "Escolha Exibir - Cabeçalhos de linhas e colunas" +msgid "Choose View - Column & Row Headers." +msgstr "Escolha Exibir - Cabeçalhos de colunas e linhas." #: 00000403.xhp msgctxt "" "00000403.xhp\n" "par_id3154514\n" "help.text" -msgid "Choose View - Value Highlighting" -msgstr "Escolha Exibir - Realce de valores" +msgid "Choose View - Value Highlighting." +msgstr "Escolha Exibir - Realce de valores." #: 00000403.xhp msgctxt "" "00000403.xhp\n" "par_id3148947\n" "help.text" -msgid "Choose View - Formula Bar or View - Toolbars - Formula Bar" -msgstr "Escolha Exibir - Barra de fórmulas ou Exibir - Barras de ferramentas - Barra de fórmulas" +msgid "Choose View - Formula Bar or View - Toolbars - Formula Bar." +msgstr "Escolha Exibir - Barra de fórmulas ou Exibir - Barras de ferramentas - Barra de fórmulas." #: 00000403.xhp msgctxt "" "00000403.xhp\n" "par_id3148663\n" "help.text" -msgid "Choose View - Page Break" -msgstr "Escolha Exibir - Quebra de página" +msgid "Choose View - Page Break." +msgstr "Escolha Exibir - Quebra de página." #: 00000404.xhp msgctxt "" @@ -269,16 +269,16 @@ msgctxt "" "00000404.xhp\n" "par_id3149784\n" "help.text" -msgid "Choose Insert - Cells" -msgstr "Escolha Inserir - Células" +msgid "Choose Insert - Cells." +msgstr "Escolha Inserir - Células." #: 00000404.xhp msgctxt "" "00000404.xhp\n" "par_id3154514\n" "help.text" -msgid "Open Insert Cells toolbar from Tools bar:" -msgstr "Abra a barra de ferramentas Inserir células na barra Ferramentas:" +msgid "Open Insert Cells toolbar from Tools bar:" +msgstr "Abra a barra de ferramentas Inserir células na barra Ferramentas:" #: 00000404.xhp msgctxt "" @@ -365,24 +365,24 @@ msgctxt "" "00000404.xhp\n" "par_id3149033\n" "help.text" -msgid "Choose Sheet - Insert Sheet" -msgstr "Escolha Planilha - Inserir planilha" +msgid "Choose Sheet - Insert Sheet." +msgstr "Escolha Planilha - Inserir planilha." #: 00000404.xhp msgctxt "" "00000404.xhp\n" "par_idN1082F\n" "help.text" -msgid "Choose Sheet - Insert Sheet from File" -msgstr "Escolha Planilha - Inserir planilha do arquivo" +msgid "Choose Sheet - Insert Sheet from File." +msgstr "Escolha Planilha - Inserir planilha do arquivo." #: 00000404.xhp msgctxt "" "00000404.xhp\n" "par_id3155115\n" "help.text" -msgid "Choose Insert - Function" -msgstr "Escolha Inserir - Função" +msgid "Choose Insert - Function." +msgstr "Escolha Inserir - Função." #: 00000404.xhp msgctxt "" @@ -429,7 +429,7 @@ msgctxt "" "00000404.xhp\n" "par_id3155809\n" "help.text" -msgid "Insert - Function - Category Date&Time" +msgid "Insert - Function - Category Date & Time" msgstr "Inserir - Função - Categoria Data e hora" #: 00000404.xhp @@ -517,32 +517,32 @@ msgctxt "" "00000404.xhp\n" "par_id3155383\n" "help.text" -msgid "Choose Insert - Function List" -msgstr "Escolha Inserir - Lista de funções" +msgid "Choose Insert - Function List." +msgstr "Escolha Inserir - Lista de funções." #: 00000404.xhp msgctxt "" "00000404.xhp\n" "par_id3153250\n" "help.text" -msgid "Choose Insert - Named Ranges and Expressions" -msgstr "Escolha Inserir - Intervalo nomeado ou expressão" +msgid "Choose Insert - Named Ranges and Expressions." +msgstr "Escolha Inserir - Intervalo nomeado ou expressão." #: 00000404.xhp msgctxt "" "00000404.xhp\n" "par_id3146776\n" "help.text" -msgid "Choose Sheet - Link to External data" -msgstr "Escolha Planilha - Vincular a dados externos" +msgid "Choose Sheet - Link to External data." +msgstr "Escolha Planilha - Vincular a dados externos." #: 00000404.xhp msgctxt "" "00000404.xhp\n" "par_id3143222\n" "help.text" -msgid "Choose Sheet - Named Ranges and Expressions - Define" -msgstr "Escolha Planilha → Intervalos nomeados e expressões → Definir" +msgid "Choose Sheet - Named Ranges and Expressions - Define." +msgstr "Escolha Planilha - Intervalos nomeados e expressões - Definir" #: 00000404.xhp msgctxt "" @@ -557,24 +557,24 @@ msgctxt "" "00000404.xhp\n" "par_id3145214\n" "help.text" -msgid "Choose Sheet - Named Ranges and Expressions - Insert" -msgstr "Escolha Planilha → Intervalos nomeados e expressões → Inserir…" +msgid "Choose Sheet - Named Ranges and Expressions - Insert." +msgstr "Escolha Planilha - Intervalos nomeados e expressões - Inserir." #: 00000404.xhp msgctxt "" "00000404.xhp\n" "par_id3153558\n" "help.text" -msgid "Choose Sheet - Named Ranges and Expressions - Create" -msgstr "Escolha Planilha → Intervalos nomeados e expressões → Criar…" +msgid "Choose Sheet - Named Ranges and Expressions - Create." +msgstr "Escolha Planilha - Intervalos nomeados e expressões - Criar." #: 00000404.xhp msgctxt "" "00000404.xhp\n" "par_id3153483\n" "help.text" -msgid "Choose Sheet - Named Ranges and Expressions - Labels" -msgstr "Escolha Planilha → Intervalos nomeados e expressões → Rótulos…" +msgid "Choose Sheet - Named Ranges and Expressions - Labels." +msgstr "Escolha Planilha → Intervalos nomeados e expressões → Rótulos." #: 00000405.xhp msgctxt "" @@ -597,192 +597,192 @@ msgctxt "" "00000405.xhp\n" "par_id3154685\n" "help.text" -msgid "Choose Format - Cells" -msgstr "Escolha Formatar - Células" +msgid "Choose Format - Cells." +msgstr "Escolha Formatar - Células." #: 00000405.xhp msgctxt "" "00000405.xhp\n" "par_id3153194\n" "help.text" -msgid "Choose Format - Cells - Cell Protection tab " -msgstr "Escolha a guia Formatar - Células - Proteção de célula" +msgid "Choose Format - Cells - Cell Protection tab." +msgstr "Escolha a guia Formatar - Células - Proteção de célula." #: 00000405.xhp msgctxt "" "00000405.xhp\n" "par_id3155854\n" "help.text" -msgid "Choose Format - Row" -msgstr "Escolha Formatar - Linha" +msgid "Choose Format - Rows." +msgstr "Escolha Formatar - Linhas." #: 00000405.xhp msgctxt "" "00000405.xhp\n" "par_id3150012\n" "help.text" -msgid "Choose Format - Row - Optimal Height" -msgstr "Escolha Formatar - Linha - Altura ideal" +msgid "Choose Format - Rows - Optimal Height." +msgstr "Escolha Formatar - Linhas - Altura ideal." #: 00000405.xhp msgctxt "" "00000405.xhp\n" "par_id3148645\n" "help.text" -msgid "Choose Format - Row - Hide" -msgstr "Escolha Formatar - Linha - Ocultar" +msgid "Choose Format - Rows - Hide." +msgstr "Escolha Formatar - Linhas - Ocultar." #: 00000405.xhp msgctxt "" "00000405.xhp\n" "par_id3153728\n" "help.text" -msgid "Choose Format - Column - Hide" -msgstr "Escolha Formatar - Coluna - Ocultar" +msgid "Choose Format - Columns - Hide." +msgstr "Escolha Formatar - Colunas - Ocultar." #: 00000405.xhp msgctxt "" "00000405.xhp\n" "par_id3151114\n" "help.text" -msgid "Choose Format - Sheet - Hide" -msgstr "Escolha Formatar - Planilha - Ocultar" +msgid "Choose Sheet - Hide Sheet." +msgstr "Escolha Planilha - Ocultar planilha." #: 00000405.xhp msgctxt "" "00000405.xhp\n" "par_id3148576\n" "help.text" -msgid "Choose Format - Row - Show" -msgstr "Escolha Formatar - Linha - Mostrar" +msgid "Choose Format - Rows - Show." +msgstr "Escolha Formatar - Linhas - Mostrar." #: 00000405.xhp msgctxt "" "00000405.xhp\n" "par_id3156286\n" "help.text" -msgid "Choose Format - Column - Show" -msgstr "Escolha Formatar - Coluna - Mostrar" +msgid "Choose Format - Columns - Show." +msgstr "Escolha Formatar - Colunas - Mostrar." #: 00000405.xhp msgctxt "" "00000405.xhp\n" "par_id3145645\n" "help.text" -msgid "Choose Format - Column" -msgstr "Escolha Formatar - Coluna" +msgid "Choose Format - Columns." +msgstr "" #: 00000405.xhp msgctxt "" "00000405.xhp\n" "par_id3145252\n" "help.text" -msgid "Choose Format - Column - Optimal Width" -msgstr "Escolha Formatar - Coluna - Largura ideal" +msgid "Choose Format - Columns - Optimal Width." +msgstr "" #: 00000405.xhp msgctxt "" "00000405.xhp\n" "par_id3146971\n" "help.text" -msgid "Double-click right column separator in column headers" -msgstr "Clique duas vezes no separador da coluna direita nos cabeçalhos de coluna" +msgid "Double-click right column separator in column headers." +msgstr "" #: 00000405.xhp msgctxt "" "00000405.xhp\n" "par_id3147362\n" "help.text" -msgid "Choose Format - Sheet" -msgstr "Escolha Formatar - Planilha" +msgid "Choose Sheet." +msgstr "" #: 00000405.xhp msgctxt "" "00000405.xhp\n" "par_id3163805\n" "help.text" -msgid "Choose Format - Sheet - Rename" -msgstr "Escolha Formatar - Planilha - Renomear" +msgid "Choose Sheet - Rename Sheet." +msgstr "" #: 00000405.xhp msgctxt "" "00000405.xhp\n" "par_id3155333\n" "help.text" -msgid "Choose Format - Sheet - Show" -msgstr "Escolha Formatar - Planilha - Mostrar" +msgid "Choose Sheet - Show Sheet." +msgstr "" #: 00000405.xhp msgctxt "" "00000405.xhp\n" "par_idN1077A\n" "help.text" -msgid "Choose Format - Page" -msgstr "Escolha Formatar - Página" +msgid "Choose Format - Page." +msgstr "" #: 00000405.xhp msgctxt "" "00000405.xhp\n" "par_id3155508\n" "help.text" -msgid "Choose Format - Page - Sheet tab " -msgstr "Escolha a guia Formatar - Página - Planilha" +msgid "Choose Format - Page - Sheet tab." +msgstr "" #: 00000405.xhp msgctxt "" "00000405.xhp\n" "par_id3150883\n" "help.text" -msgid "Choose Format - Print Ranges" -msgstr "Escolha Formatar - Intervalos de impressão" +msgid "Choose Format - Print Ranges." +msgstr "" #: 00000405.xhp msgctxt "" "00000405.xhp\n" "par_id3156448\n" "help.text" -msgid "Choose Format - Print Ranges - Define" -msgstr "Escolha Formatar - Intervalos de impressão - Definir" +msgid "Choose Format - Print Ranges - Define." +msgstr "" #: 00000405.xhp msgctxt "" "00000405.xhp\n" "par_id3156290\n" "help.text" -msgid "Choose Format - Print Ranges - Add" -msgstr "Escolha Formatar - Intervalos de impressão - Adicionar" +msgid "Choose Format - Print Ranges - Add." +msgstr "" #: 00000405.xhp msgctxt "" "00000405.xhp\n" "par_id3155812\n" "help.text" -msgid "Choose Format - Print Ranges - Clear" -msgstr "Escolha Formatar - Intervalos de impressão - Limpar" +msgid "Choose Format - Print Ranges - Clear." +msgstr "" #: 00000405.xhp msgctxt "" "00000405.xhp\n" "par_id3153307\n" "help.text" -msgid "Choose Format - Print Ranges - Edit" -msgstr "Escolha Formatar - Intervalos de impressão - Editar" +msgid "Choose Format - Print Ranges - Edit." +msgstr "" #: 00000405.xhp msgctxt "" "00000405.xhp\n" "par_id3153916\n" "help.text" -msgid "Choose Format - AutoFormat" -msgstr "Escolha Formatar - Autoformatação" +msgid "Choose Format - AutoFormat." +msgstr "" #: 00000405.xhp msgctxt "" "00000405.xhp\n" "par_id3154532\n" "help.text" -msgid "On the Tools bar, click" -msgstr "Na barra Ferramentas, clique em" +msgid "On the Tools bar, click" +msgstr "" #: 00000405.xhp msgctxt "" @@ -805,8 +805,8 @@ msgctxt "" "00000405.xhp\n" "par_id3154618\n" "help.text" -msgid "Choose Format - Conditional Formatting" -msgstr "Escolha Formatar - Formatação condicional" +msgid "Choose Format - Conditional Formatting." +msgstr "" #: 00000406.xhp msgctxt "" @@ -829,16 +829,16 @@ msgctxt "" "00000406.xhp\n" "par_id3150541\n" "help.text" -msgid "Choose Tools - Detective " -msgstr "Escolha Ferramentas - Detetive " +msgid "Choose Tools - Detective." +msgstr "" #: 00000406.xhp msgctxt "" "00000406.xhp\n" "par_id3153194\n" "help.text" -msgid "Choose Tools - Detective - Trace Precedents" -msgstr "Escolha Ferramentas - Detetive - Rastrear precedentes" +msgid "Choose Tools - Detective - Trace Precedents." +msgstr "" #: 00000406.xhp msgctxt "" @@ -853,24 +853,24 @@ msgctxt "" "00000406.xhp\n" "par_id3154123\n" "help.text" -msgid "Menu Tools - Language - Hyphenation " -msgstr "Menu Ferramentas - Idioma - Hifenização " +msgid "Menu Tools - Language - Hyphenation." +msgstr "" #: 00000406.xhp msgctxt "" "00000406.xhp\n" "par_id3145785\n" "help.text" -msgid "Choose Tools - Detective - Remove Precedents " -msgstr "Escolha Ferramentas - Detetive - Remover precedentes " +msgid "Choose Tools - Detective - Remove Precedents." +msgstr "" #: 00000406.xhp msgctxt "" "00000406.xhp\n" "par_id3155411\n" "help.text" -msgid "Choose Tools - Detective - Trace Dependents" -msgstr "Escolha Ferramentas - Detetive - Rastrear dependentes" +msgid "Choose Tools - Detective - Trace Dependents." +msgstr "" #: 00000406.xhp msgctxt "" @@ -885,112 +885,112 @@ msgctxt "" "00000406.xhp\n" "par_id3146984\n" "help.text" -msgid "Choose Tools - Detective - Remove Dependents " -msgstr "Escolha Ferramentas - Detetive - Remover dependentes " +msgid "Choose Tools - Detective - Remove Dependents." +msgstr "" #: 00000406.xhp msgctxt "" "00000406.xhp\n" "par_id3154014\n" "help.text" -msgid "Choose Tools - Detective - Remove All Traces " -msgstr "Escolha Ferramentas - Detetive - Remover todos os rastros " +msgid "Choose Tools - Detective - Remove All Traces." +msgstr "" #: 00000406.xhp msgctxt "" "00000406.xhp\n" "par_id3153188\n" "help.text" -msgid "Choose Tools - Detective - Trace Error " -msgstr "Escolha Ferramentas - Detetive - Rastrear erro " +msgid "Choose Tools - Detective - Trace Error." +msgstr "" #: 00000406.xhp msgctxt "" "00000406.xhp\n" "par_id3149410\n" "help.text" -msgid "Choose Tools - Detective - Fill Mode " -msgstr "Escolha Ferramentas - Detetive - Modo de preenchimento " +msgid "Choose Tools - Detective - Fill Mode." +msgstr "" #: 00000406.xhp msgctxt "" "00000406.xhp\n" "par_id3156284\n" "help.text" -msgid "Choose Tools - Detective - Mark Invalid Data " -msgstr "Escolha Ferramentas - Detetive - Marcar dados inválidos " +msgid "Choose Tools - Detective - Mark Invalid Data." +msgstr "" #: 00000406.xhp msgctxt "" "00000406.xhp\n" "par_id3153159\n" "help.text" -msgid "Choose Tools - Detective - Refresh Traces " -msgstr "Escolha Ferramentas - Detetive - Atualizar rastros " +msgid "Choose Tools - Detective - Refresh Traces." +msgstr "" #: 00000406.xhp msgctxt "" "00000406.xhp\n" "par_id3147397\n" "help.text" -msgid "Choose Tools - Detective - AutoRefresh " -msgstr "Escolha Ferramentas - Detetive - Atualizar automaticamente " +msgid "Choose Tools - Detective - AutoRefresh." +msgstr "" #: 00000406.xhp msgctxt "" "00000406.xhp\n" "par_id3154018\n" "help.text" -msgid "Choose Tools - Goal Seek " -msgstr "Escolha Ferramentas - Atingir meta " +msgid "Choose Tools - Goal Seek." +msgstr "" #: 00000406.xhp msgctxt "" "00000406.xhp\n" "par_id3269142\n" "help.text" -msgid "Choose Tools - Solver " -msgstr "Escolha Ferramentas - Solver " +msgid "Choose Tools - Solver." +msgstr "" #: 00000406.xhp msgctxt "" "00000406.xhp\n" "par_id8554338\n" "help.text" -msgid "Choose Tools - Solver, Options button " -msgstr "Escolha Ferramentas - Solver, Botão Solver " +msgid "Choose Tools - Solver, click Options button." +msgstr "" #: 00000406.xhp msgctxt "" "00000406.xhp\n" "par_id3156277\n" "help.text" -msgid "Choose Tools - Scenarios " -msgstr "Escolha Ferramentas - Cenários " +msgid "Choose Tools - Scenarios." +msgstr "" #: 00000406.xhp msgctxt "" "00000406.xhp\n" "par_id3149020\n" "help.text" -msgid "Choose Tools - Protect Sheet" -msgstr "Escolha Ferramentas - Proteger planilha" +msgid "Choose Tools - Protect Sheet." +msgstr "" #: 00000406.xhp msgctxt "" "00000406.xhp\n" "par_id3154256\n" "help.text" -msgid "Choose Tools - Protect Spreadsheet" -msgstr "Escolha Ferramentas - Proteger documento" +msgid "Choose Tools - Protect Spreadsheet." +msgstr "" #: 00000406.xhp msgctxt "" "00000406.xhp\n" "par_id3146919\n" "help.text" -msgid "Choose Data - Calculate - Recalculate" -msgstr "Escolha Dados - Calcular - Recalcular" +msgid "Choose Data - Calculate - Recalculate." +msgstr "" #: 00000406.xhp msgctxt "" @@ -1005,16 +1005,16 @@ msgctxt "" "00000406.xhp\n" "par_id3150941\n" "help.text" -msgid "Choose Data - Calculate - AutoCalculate " -msgstr "Escolha Dados - Calcular - Autocalcular " +msgid "Choose Data - Calculate - AutoCalculate." +msgstr "" #: 00000406.xhp msgctxt "" "00000406.xhp\n" "par_id3151276\n" "help.text" -msgid "Choose Tools - AutoInput " -msgstr "Escolha Ferramentas - Autoentrada " +msgid "Choose Tools - AutoInput." +msgstr "" #: 00000407.xhp msgctxt "" @@ -1037,16 +1037,16 @@ msgctxt "" "00000407.xhp\n" "par_id3147335\n" "help.text" -msgid "Choose View - Split Window" -msgstr "Escolha Exibir - Dividir janela" +msgid "Choose >View - Split Window." +msgstr "" #: 00000407.xhp msgctxt "" "00000407.xhp\n" "par_id3153663\n" "help.text" -msgid "Choose View - Freeze Cells - Freeze Rows and Columns" -msgstr "Escolha Exibir → Fixar células → Congelar linhas e colunas" +msgid "Choose View - Freeze Cells - Freeze Rows and Columns." +msgstr "" #: 00000412.xhp msgctxt "" @@ -1069,48 +1069,48 @@ msgctxt "" "00000412.xhp\n" "par_id8366954\n" "help.text" -msgid "Choose Data - Text to Columns" -msgstr "Escolha Dados - Texto para colunas" +msgid "Choose Data - Text to Columns." +msgstr "" #: 00000412.xhp msgctxt "" "00000412.xhp\n" "par_id3147399\n" "help.text" -msgid "Choose Data - Define Range" -msgstr "Escolha Dados - Definir intervalo" +msgid "Choose Data - Define Range." +msgstr "" #: 00000412.xhp msgctxt "" "00000412.xhp\n" "par_id3145345\n" "help.text" -msgid "Choose Data - Select Range" -msgstr "Escolha Dados - Selecionar intervalo" +msgid "Choose Data - Select Range." +msgstr "" #: 00000412.xhp msgctxt "" "00000412.xhp\n" "par_id3150443\n" "help.text" -msgid "Choose Data - Sort..." -msgstr "Escolha Dados → Ordenar…" +msgid "Choose Data - Sort...." +msgstr "" #: 00000412.xhp msgctxt "" "00000412.xhp\n" "par_id3148491\n" "help.text" -msgid "Choose Data - Sort - Sort Criteria tab" -msgstr "Escolha a guia Dados → Ordenar → Critérios de ordenação" +msgid "Choose Data - Sort - Sort Criteria tab." +msgstr "" #: 00000412.xhp msgctxt "" "00000412.xhp\n" "par_id3154516\n" "help.text" -msgid "On Standard bar, click" -msgstr "Na barra Padrão, clique em" +msgid "On Standard bar, click" +msgstr "" #: 00000412.xhp msgctxt "" @@ -1149,32 +1149,32 @@ msgctxt "" "00000412.xhp\n" "par_id3146984\n" "help.text" -msgid "Choose Data - Sort - Options tab" -msgstr "Escolha a aba Dados → Ordenar… → Opções" +msgid "Choose Data - Sort - Options tab." +msgstr "" #: 00000412.xhp msgctxt "" "00000412.xhp\n" "par_id3155308\n" "help.text" -msgid "Choose Data - Filter" -msgstr "Escolha Dados - Filtro" +msgid "Choose Data - Filter." +msgstr "" #: 00000412.xhp msgctxt "" "00000412.xhp\n" "par_id3148646\n" "help.text" -msgid "Choose Data - AutoFilter" -msgstr "Escolha Dados - Autofiltro" +msgid "Choose Data - AutoFilter." +msgstr "" #: 00000412.xhp msgctxt "" "00000412.xhp\n" "par_id3151113\n" "help.text" -msgid "On Tools bar or Table Data bar, click" -msgstr "Na barra Ferramentas ou na barra Dados da tabela, clique em" +msgid "On Tools bar or Table Data bar, click" +msgstr "" #: 00000412.xhp msgctxt "" @@ -1197,40 +1197,40 @@ msgctxt "" "00000412.xhp\n" "par_id3156278\n" "help.text" -msgid "Choose Data - More Filters - Advanced Filter..." -msgstr "Escolha Dados - Mais filtros - Filtro avançado..." +msgid "Choose Data - More Filters - Advanced Filter... ." +msgstr "" #: 00000412.xhp msgctxt "" "00000412.xhp\n" "par_id3153764\n" "help.text" -msgid "Choose Data - More Filters - Standard Filter... - Options label" -msgstr "Escolha Dados - Mais filtros - Filtro padrão..." +msgid "Choose Data - More Filters - Standard Filter... - Options label." +msgstr "" #: 00000412.xhp msgctxt "" "00000412.xhp\n" "par_id3155444\n" "help.text" -msgid "Choose Data - More Filters - Advanced Filter... - Options label" -msgstr "Escolha a seção Dados - Mais filtros - Filtro avançado... - Opções" +msgid "Choose Data - More Filters - Advanced Filter... - Options label." +msgstr "" #: 00000412.xhp msgctxt "" "00000412.xhp\n" "par_id3156382\n" "help.text" -msgid "Choose Data - More Filters - Reset Filter" -msgstr "Escolha Dados - Mais filtros - Redefinir o filtro" +msgid "Choose Data - More Filters - Reset Filter." +msgstr "" #: 00000412.xhp msgctxt "" "00000412.xhp\n" "par_id3155961\n" "help.text" -msgid "On Table Data bar, click Reset Filter/Sort" -msgstr "Na barra Dados da tabela, clique em Redefinir filtro / ordenação" +msgid "On Table Data bar, click Reset Filter/Sort." +msgstr "" #: 00000412.xhp msgctxt "" @@ -1253,112 +1253,112 @@ msgctxt "" "00000412.xhp\n" "par_id3152778\n" "help.text" -msgid "Choose Data - More Filter - Hide AutoFilter" -msgstr "Escolha Dados - Mais filtros - Ocultar autofiltro" +msgid "Choose Data - More Filter - Hide AutoFilter." +msgstr "" #: 00000412.xhp msgctxt "" "00000412.xhp\n" "par_id3166424\n" "help.text" -msgid "Choose Data - Subtotals" -msgstr "Escolha Dados - Subtotais" +msgid "Choose Data - Subtotals." +msgstr "" #: 00000412.xhp msgctxt "" "00000412.xhp\n" "par_id3154574\n" "help.text" -msgid "Choose Data - Subtotals - 1st, 2nd, 3rd Group tabs" -msgstr "Escolha as guias Dados - Subtotais - 1º, 2º, 3º Grupos" +msgid "Choose Data - Subtotals - 1st, 2nd, 3rd Group tabs." +msgstr "" #: 00000412.xhp msgctxt "" "00000412.xhp\n" "par_id3151277\n" "help.text" -msgid "Choose Data - Subtotals - Options tab" -msgstr "Escolha a guia Dados - Subtotais - Opções" +msgid "Choose Data - Subtotals - Options tab." +msgstr "" #: 00000412.xhp msgctxt "" "00000412.xhp\n" "par_id3145133\n" "help.text" -msgid "Choose Data - Validity" -msgstr "Escolha Dados - Validação" +msgid "Choose Data - Validity." +msgstr "" #: 00000412.xhp msgctxt "" "00000412.xhp\n" "par_id3152992\n" "help.text" -msgid "Menu Data - Validity - Criteria tab" -msgstr "Guia do menu Dados - Validação - Critérios" +msgid "Menu Data - Validity - Criteria tab." +msgstr "" #: 00000412.xhp msgctxt "" "00000412.xhp\n" "par_id3150367\n" "help.text" -msgid "Choose Data - Validity - Input Help tab" -msgstr "Escolha a guia Dados - Validação - Ajuda de entrada" +msgid "Choose Data - Validity - Input Help tab." +msgstr "" #: 00000412.xhp msgctxt "" "00000412.xhp\n" "par_id3154486\n" "help.text" -msgid "Choose Data - Validity - Error Alert tab" -msgstr "Escolha a guia Dados - Validação - Alerta de erro" +msgid "Choose Data - Validity - Error Alert tab." +msgstr "" #: 00000412.xhp msgctxt "" "00000412.xhp\n" "par_id3146978\n" "help.text" -msgid "Choose Data - Multiple Operations" -msgstr "Escolha Dados - Operações múltiplas" +msgid "Choose Data - Multiple Operations." +msgstr "" #: 00000412.xhp msgctxt "" "00000412.xhp\n" "par_id3155809\n" "help.text" -msgid "Choose Data - Consolidate" -msgstr "Escolha Dados - Consolidar" +msgid "Choose Data - Consolidate." +msgstr "" #: 00000412.xhp msgctxt "" "00000412.xhp\n" "par_id3148701\n" "help.text" -msgid "Choose Data - Group and Outline" -msgstr "Selecione Dados - Esquema" +msgid "Choose Data - Group and Outline." +msgstr "" #: 00000412.xhp msgctxt "" "00000412.xhp\n" "par_id3153815\n" "help.text" -msgid "Choose Data - Group and Outline - Hide Details" -msgstr "Selecione Dados - Esquema - Ocultar detalhes" +msgid "Choose Data - Group and Outline - Hide Details." +msgstr "" #: 00000412.xhp msgctxt "" "00000412.xhp\n" "par_id3159223\n" "help.text" -msgid "Choose Data - Group and Outline - Show Details" -msgstr "Selecione Dados - Esquema - Mostrar detalhes" +msgid "Choose Data - Group and Outline - Show Details." +msgstr "" #: 00000412.xhp msgctxt "" "00000412.xhp\n" "par_id3146870\n" "help.text" -msgid "Choose Data - Group and Outline - Group" -msgstr "Selecione Dados - Esquema - Agrupar" +msgid "Choose Data - Group and Outline - Group." +msgstr "" #: 00000412.xhp msgctxt "" @@ -1397,8 +1397,8 @@ msgctxt "" "00000412.xhp\n" "par_id3146781\n" "help.text" -msgid "Choose Data - Group and Outline - Ungroup" -msgstr "Selecione Dados - Esquema - Desfazer agrupamento" +msgid "Choose Data - Group and Outline - Ungroup." +msgstr "" #: 00000412.xhp msgctxt "" @@ -1437,96 +1437,96 @@ msgctxt "" "00000412.xhp\n" "par_id3153008\n" "help.text" -msgid "Choose Data - Group and Outline - AutoOutline" -msgstr "Selecione Dados - Esquema - Autoesquematizar" +msgid "Choose Data - Group and Outline - AutoOutline." +msgstr "" #: 00000412.xhp msgctxt "" "00000412.xhp\n" "par_id3154709\n" "help.text" -msgid "Choose Data - Group and Outline - Remove" -msgstr "Selecione Dados - Esquema - Remover" +msgid "Choose Data - Group and Outline - Remove Outline." +msgstr "" #: 00000412.xhp msgctxt "" "00000412.xhp\n" "par_id1774346\n" "help.text" -msgid "Choose Data - Group and Outline - Show Details (for some pivot tables)" -msgstr "Escolha Dados → Agrupar e esquematizar → Mostrar detalhes (para algumas tabelas dinâmicas)" +msgid "Choose Data - Group and Outline - Show Details (for some pivot tables)." +msgstr "" #: 00000412.xhp msgctxt "" "00000412.xhp\n" "par_id3155759\n" "help.text" -msgid "Choose Data - Pivot Table" -msgstr "Escolha Dados - Tabela dinâmica" +msgid "Choose Data - Pivot Table." +msgstr "" #: 00000412.xhp msgctxt "" "00000412.xhp\n" "par_id3154625\n" "help.text" -msgid "Choose Insert - Pivot Table" -msgstr "Escolha Inserir - Tabela dinâmica" +msgid "Choose Insert - Pivot Table." +msgstr "" #: 00000412.xhp msgctxt "" "00000412.xhp\n" "par_id3147558\n" "help.text" -msgid "Choose Insert - Pivot Table, in the Select Source dialog choose the option Data source registered in $[officename]." -msgstr "Escolha Inserir - Tabela dinâmica - Criar, na caixa de diálogo Selecionar origem, escolha a opção Fonte de dados registrada no $[officename]." +msgid "Choose Insert - Pivot Table, in the Select Source dialog choose the option Data source registered in $[officename]." +msgstr "" #: 00000412.xhp msgctxt "" "00000412.xhp\n" "par_id3153297\n" "help.text" -msgid "Choose Insert - Pivot Table, in the Select Source dialog choose the option Current selection." -msgstr "Escolha Inserir - Tabela dinâmica - Criar, na caixa de diálogo Selecionar origem, escolha a opção Seleção atual." +msgid "Choose Insert - Pivot Table, in the Select Source dialog choose the option Current selection." +msgstr "" #: 00000412.xhp msgctxt "" "00000412.xhp\n" "par_id3145118\n" "help.text" -msgid "Choose Insert - Pivot Table, in the Select Source dialog choose the option Data source registered in $[officename], click OK to see Select Data Source dialog." -msgstr "Escolha Inserir - Tabela dinâmica, na caixa de diálogo Selecionar origem, escolha a opção Fonte de dados registrada no $[officename], clique em OK para ver a caixa de diálogo Selecionar fonte de dados." +msgid "Choose Insert - Pivot Table, in the Select Source dialog choose the option Data source registered in $[officename], click OK to see Select Data Source dialog." +msgstr "" #: 00000412.xhp msgctxt "" "00000412.xhp\n" "par_id3153294\n" "help.text" -msgid "Choose Data - Pivot Table - Refresh" -msgstr "Escolha Dados - Tabela dinâmica - Atualizar" +msgid "Choose Data - Pivot Table - Refresh." +msgstr "" #: 00000412.xhp msgctxt "" "00000412.xhp\n" "par_id3151344\n" "help.text" -msgid "Choose Data - Pivot Table - Delete" -msgstr "Escolha Dados - Tabela dinâmica - Excluir" +msgid "Choose Data - Pivot Table - Delete." +msgstr "" #: 00000412.xhp msgctxt "" "00000412.xhp\n" "par_id3150397\n" "help.text" -msgid "Choose Data - Refresh Range" -msgstr "Escolha Dados - Atualizar nível" +msgid "Choose Data - Refresh Range." +msgstr "" #: 00000412.xhp msgctxt "" "00000412.xhp\n" "par_idN10B8F\n" "help.text" -msgid "Choose Data - Group and Outline - Group" -msgstr "Escolha Dados - Esquema - Agrupar" +msgid "Choose Data - Group and Outline - Group." +msgstr "" #: sheet_menu.xhp msgctxt "" @@ -1549,77 +1549,77 @@ msgctxt "" "sheet_menu.xhp\n" "par_id160220162106567373\n" "help.text" -msgid "Choose Sheet - Insert Rows - Rows Above " -msgstr "Escolha Planilha - Inserir linhas - Linhas acima " +msgid "Choose Sheet - Insert Rows - Rows Above." +msgstr "" #: sheet_menu.xhp msgctxt "" "sheet_menu.xhp\n" "par_id160220162109048207\n" "help.text" -msgid "Choose Sheet - Insert Rows - Rows Below" -msgstr "Escolha Planilha - Inserir linhas - Linhas abaixo" +msgid "Choose Sheet - Insert Rows - Rows Below." +msgstr "" #: sheet_menu.xhp msgctxt "" "sheet_menu.xhp\n" "par_id160220162107055028\n" "help.text" -msgid "Choose Sheet - Insert Columns - Columns Left" -msgstr "Escolha Planilha - Inserir colunas - Colunas à esquerda" +msgid "Choose Sheet - Insert Columns - Columns Left." +msgstr "" #: sheet_menu.xhp msgctxt "" "sheet_menu.xhp\n" "par_id160220162109126013\n" "help.text" -msgid "Choose Sheet - Insert Columns - Columns Right" -msgstr "Escolha Planilha - Inserir colunas - Colunas à direita" +msgid "Choose Sheet - Insert Columns - Columns Right." +msgstr "" #: sheet_menu.xhp msgctxt "" "sheet_menu.xhp\n" "par_id3149095\n" "help.text" -msgid "Choose Sheet - Insert Page Break" -msgstr "Escolha Planilha - Inserir quebra de página" +msgid "Choose Sheet - Insert Page Break." +msgstr "" #: sheet_menu.xhp msgctxt "" "sheet_menu.xhp\n" "par_id3149398\n" "help.text" -msgid "Choose Sheet - Insert Page Break - Row Break" -msgstr "Escolha Planilha - Inserir quebra de página - Quebra de linha" +msgid "Choose Sheet - Insert Page Break - Row Break." +msgstr "" #: sheet_menu.xhp msgctxt "" "sheet_menu.xhp\n" "par_id3150084\n" "help.text" -msgid "Choose Sheet - Insert Page Break - Column Break" -msgstr "Escolha Planilha - Inserir quebra de página - Quebra de coluna" +msgid "Choose Sheet - Insert Page Break - Column Break." +msgstr "" #: sheet_menu.xhp msgctxt "" "sheet_menu.xhp\n" "par_id3153093\n" "help.text" -msgid "Choose Sheet - Delete Page Break" -msgstr "Escolha Planilha - Excluir quebra de página" +msgid "Choose Sheet - Delete Page Break." +msgstr "" #: sheet_menu.xhp msgctxt "" "sheet_menu.xhp\n" "par_id3153191\n" "help.text" -msgid "Choose Sheet - Delete Page Break - Row Break" -msgstr "Escolha Planilha - Excluir quebra de página - Quebra de linha" +msgid "Choose Sheet - Delete Page Break - Row Break." +msgstr "" #: sheet_menu.xhp msgctxt "" "sheet_menu.xhp\n" "par_id3145645\n" "help.text" -msgid "Choose Sheet - Delete Page Break - Column Break" -msgstr "Escolha Planilha - Excluir quebra de página - Quebra de coluna" +msgid "Choose Sheet - Delete Page Break - Column Break." +msgstr "" diff --git a/source/pt-BR/helpcontent2/source/text/scalc/01.po b/source/pt-BR/helpcontent2/source/text/scalc/01.po index 7f0ce1d6f49..4d9e05cf8ae 100644 --- a/source/pt-BR/helpcontent2/source/text/scalc/01.po +++ b/source/pt-BR/helpcontent2/source/text/scalc/01.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2018-11-12 12:22+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2018-10-23 10:58+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2018-11-13 13:09+0000\n" "Last-Translator: Olivier Hallot \n" "Language-Team: Brazilian Portuguese \n" "Language: pt_BR\n" @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1540292294.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1542114556.000000\n" #: 01120000.xhp msgctxt "" @@ -13910,7 +13910,7 @@ msgctxt "" "bm_id3147273\n" "help.text" msgid "matrices; functionsFunction Wizard; arraysarray formulasinline array constantsformulas; arraysfunctions; array functionsediting; array formulascopying; array formulasadjusting array rangescalculating; conditional calculationsmatrices; calculationsconditional calculations with arraysimplicit array handlingforced array handling" -msgstr "" +msgstr "matrizes;funçõesAssistente de funções;matrizesfórmulas de matrizesmatrizes de constantesfórmulas;matrizesfunções;funções de matrizeditar;fórmulas de matrizcopiar;fórmulas de matrizajustar intervalos de matrizcalcular;cálculo condicionalmatrizes;cálculocálculo condicional com matrizesmanipulação implícita de matrizesmanipulação forçada de matrizes" #: 04060107.xhp msgctxt "" @@ -14102,7 +14102,7 @@ msgctxt "" "par_id3158432\n" "help.text" msgid "To multiply the values in the individual cells by 10 in the above array, you do not need to apply a formula to each individual cell or value. Instead you just need to use a single array formula. Select a range of 3 x 3 cells on another part of the spreadsheet, enter the formula =10*A1:C3 and confirm this entry using the key combination CommandCtrl + Shift + Enter. The result is a 3 x 3 array in which the individual values in the cell range (A1:C3) are multiplied by a factor of 10." -msgstr "" +msgstr "Para multiplicar os valores nas células individuais por 10 na matriz acima, você não precisa aplicar a fórmula para cada célula individual ou valor. No lugar disso, você só precisa usar uma única fórmula de matriz. Selecione um intervalo de 3 x 3 células em outro lugar da planilha, entre com a fórmula =10*A1:C3 e confirme esta entrada usando a combinação de teclas CommandCtrl+Shift+Enter. O resultado é uma matriz 3 x 3 na qual os valores individuais no intervalo de células (A1:C3) são multiplicados por um fator de 10." #: 04060107.xhp msgctxt "" @@ -14182,7 +14182,7 @@ msgctxt "" "par_id3153392\n" "help.text" msgid "If you enter the array formula directly into the cell, you must use the key combination Shift + CommandCtrl + Enter instead of the Enter key. Only then does the formula become an array formula." -msgstr "" +msgstr "Se inserir uma fórmula de matriz diretamente na célula, vocẽ deve utilizar a combinação de teclas Shift + CommandCtrl + Enter em vez da tecla Enter. Somente então a fórmula se torna uma fórmula de matriz." #: 04060107.xhp msgctxt "" @@ -14270,7 +14270,7 @@ msgctxt "" "par_id6757103\n" "help.text" msgid "To enter this array constant, you select three cells in a row, then you type the formula ={1;2;3} using the curly braces and the semicolons, then press CommandCtrl + Shift + Enter." -msgstr "" +msgstr "Para inserir essa matriz constante, selecione as três células na linha e digite a fórmula ={1;2;3} usando chaves e ponto-e-vírgula, em seguida pressione CommandCtrl + Shift + Enter." #: 04060107.xhp msgctxt "" diff --git a/source/pt-BR/helpcontent2/source/text/scalc/02.po b/source/pt-BR/helpcontent2/source/text/scalc/02.po index b85c32cef43..9f515d393f4 100644 --- a/source/pt-BR/helpcontent2/source/text/scalc/02.po +++ b/source/pt-BR/helpcontent2/source/text/scalc/02.po @@ -3,9 +3,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2017-05-12 14:35+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2017-10-18 08:17+0000\n" -"Last-Translator: Olivier Hallot \n" +"POT-Creation-Date: 2018-11-14 12:22+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2018-11-14 12:08+0000\n" +"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: pt_BR\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: Pootle 2.8\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1508314635.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1542197309.000000\n" #: 02130000.xhp msgctxt "" @@ -45,8 +45,8 @@ msgctxt "" "02130000.xhp\n" "par_id3155267\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Ícone" +msgid "Currency Number Format Icon" +msgstr "" #: 02130000.xhp msgctxt "" @@ -61,8 +61,8 @@ msgctxt "" "02130000.xhp\n" "par_id3146776\n" "help.text" -msgid "Format - Cell - Numbers." -msgstr "Formatar - Células - Números." +msgid "Format - Cells - Numbers." +msgstr "" #: 02140000.xhp msgctxt "" diff --git a/source/pt-BR/helpcontent2/source/text/scalc/06.po b/source/pt-BR/helpcontent2/source/text/scalc/06.po index 00e5be35fe0..dde601a24c3 100644 --- a/source/pt-BR/helpcontent2/source/text/scalc/06.po +++ b/source/pt-BR/helpcontent2/source/text/scalc/06.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2018-06-14 17:23+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2018-07-02 20:32+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2018-11-14 12:22+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2018-04-25 13:34+0000\n" "Last-Translator: Olivier Hallot \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: pt_BR\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: Pootle 2.8\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1530563556.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1524663259.000000\n" #: calcsamplefiles.xhp msgctxt "" @@ -23,35 +23,3 @@ msgctxt "" "help.text" msgid "Calc Sample Files" msgstr "Arquivos de exemplo do Calc" - -#: calcsamplefiles.xhp -msgctxt "" -"calcsamplefiles.xhp\n" -"par_id161521663319917\n" -"help.text" -msgid "" -msgstr "" - -#: calcsamplefiles.xhp -msgctxt "" -"calcsamplefiles.xhp\n" -"par_id161521663319918\n" -"help.text" -msgid "" -msgstr "" - -#: calcsamplefiles.xhp -msgctxt "" -"calcsamplefiles.xhp\n" -"par_id161521563314918\n" -"help.text" -msgid "" -msgstr "" - -#: calcsamplefiles.xhp -msgctxt "" -"calcsamplefiles.xhp\n" -"par_id721528312694192\n" -"help.text" -msgid "" -msgstr "" diff --git a/source/pt-BR/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po b/source/pt-BR/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po index c359c14c053..d21506d05b4 100644 --- a/source/pt-BR/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po +++ b/source/pt-BR/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po @@ -3,9 +3,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2018-07-31 14:10+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2018-08-01 12:04+0000\n" -"Last-Translator: Olivier Hallot \n" +"POT-Creation-Date: 2018-11-14 12:22+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2018-11-14 12:08+0000\n" +"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: pt_BR\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: Pootle 2.8\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1533125099.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1542197310.000000\n" #: address_auto.xhp msgctxt "" @@ -3709,8 +3709,8 @@ msgctxt "" "database_filter.xhp\n" "par_idN10693\n" "help.text" -msgid "Choose Data - Filter - Standard Filter." -msgstr "Escolha Dados - Filtro - Filtro padrão." +msgid "Choose Data - More Filters - Standard Filter." +msgstr "" #: database_filter.xhp msgctxt "" @@ -3765,8 +3765,8 @@ msgctxt "" "database_filter.xhp\n" "par_id3154944\n" "help.text" -msgid "Choose Data - Filter - AutoFilter." -msgstr "Escolha Dados - Filtro - Autofiltro." +msgid "Choose Data - AutoFilter." +msgstr "" #: database_filter.xhp msgctxt "" diff --git a/source/pt-BR/helpcontent2/source/text/shared.po b/source/pt-BR/helpcontent2/source/text/shared.po index 43555548242..9be0604b6ff 100644 --- a/source/pt-BR/helpcontent2/source/text/shared.po +++ b/source/pt-BR/helpcontent2/source/text/shared.po @@ -3,9 +3,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2018-09-03 13:23+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2018-07-09 02:50+0000\n" -"Last-Translator: Olivier Hallot \n" +"POT-Creation-Date: 2018-11-14 12:22+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2018-11-14 12:08+0000\n" +"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: pt_BR\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1531104604.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1542197311.000000\n" #: 3dsettings_toolbar.xhp msgctxt "" @@ -2013,5 +2013,5 @@ msgctxt "" "need_help.xhp\n" "hd_id1000010\n" "help.text" -msgid "This help page needs further work for correctness and completion. Please join the LibreOffice project and help us out to write the missing information. Visit our web page on writing Help contents." -msgstr "Essa página da ajuda precisa ser revista e incrementada. Por favor, junte-se ao projeto LibreOffice e ajude-nos a aprimorar essa página. Visite nossa página da internet sobre colaborar com a escrita da Ajuda." +msgid "This help page needs further work for correctness and completion. Please join the LibreOffice project and help us out to write the missing information. Visit our web page on writing Help contents." +msgstr "" diff --git a/source/pt-BR/helpcontent2/source/text/shared/00.po b/source/pt-BR/helpcontent2/source/text/shared/00.po index a2e1b6cc43e..0d2140ab4a6 100644 --- a/source/pt-BR/helpcontent2/source/text/shared/00.po +++ b/source/pt-BR/helpcontent2/source/text/shared/00.po @@ -3,9 +3,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2018-10-21 20:57+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2018-10-23 10:47+0000\n" -"Last-Translator: Olivier Hallot \n" +"POT-Creation-Date: 2018-11-14 12:22+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2018-11-14 12:08+0000\n" +"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: pt_BR\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: Pootle 2.8\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1540291624.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1542197312.000000\n" #: 00000001.xhp msgctxt "" @@ -6221,8 +6221,8 @@ msgctxt "" "00000401.xhp\n" "par_id621525017637963\n" "help.text" -msgid "Choose File - Export as EPUB." -msgstr "Escolha Arquivo - Exportar como EPUB." +msgid "Choose File - Export As - Export as EPUB." +msgstr "" #: 00000401.xhp msgctxt "" @@ -7197,16 +7197,16 @@ msgctxt "" "00000403.xhp\n" "par_idN1091B\n" "help.text" -msgid "Choose View - Grid (Impress or Draw)." -msgstr "Escolha Exibir - Grade (no Impress ou no Draw)." +msgid "Choose View - Grid and Helplines (Impress or Draw)." +msgstr "" #: 00000403.xhp msgctxt "" "00000403.xhp\n" "par_idN1092E\n" "help.text" -msgid "Choose View - Snap Lines (Impress or Draw)." -msgstr "Escolha Exibir - Linhas de encaixe (no Impress ou no Draw)." +msgid "Choose View - Snap Guides (Impress or Draw)." +msgstr "" #: 00000404.xhp msgctxt "" @@ -7861,8 +7861,8 @@ msgctxt "" "00000406.xhp\n" "par_id9988402\n" "help.text" -msgid "Choose Tools - Extension Manager, click Updates button." -msgstr "Selecione Ferramentas - Gerenciador de extensões..., clique no botão Verificar atualizações." +msgid "Choose Tools - Extension Manager, click Check for Updates button." +msgstr "" #: 00000406.xhp msgctxt "" @@ -8072,14 +8072,6 @@ msgctxt "" msgid "Choose %PRODUCTNAME - PreferencesTools - Options - $[officename] - General." msgstr "Selecione %PRODUCTNAME → PreferênciasFerramentas → Opções… → $[officename] → Geral." -#: 00000406.xhp -msgctxt "" -"00000406.xhp\n" -"par_id3150032\n" -"help.text" -msgid "Choose %PRODUCTNAME - PreferencesTools - Options - $[officename] - Memory." -msgstr "Selecione %PRODUCTNAME → PreferênciasFerramentas → Opções… → $[officename] → Memória." - #: 00000406.xhp msgctxt "" "00000406.xhp\n" @@ -11045,16 +11037,16 @@ msgctxt "" "00040502.xhp\n" "par_id366527\n" "help.text" -msgid "Choose Format - Object - Line (Writer)." -msgstr "Escolha Formatar - Objeto - Linha.(Writer)." +msgid "Choose Format - Text Box and Shape - Line (Writer)." +msgstr "" #: 00040502.xhp msgctxt "" "00040502.xhp\n" "par_id3835261\n" "help.text" -msgid "Choose Format - Graphic - Line (Calc)." -msgstr "Escolha Formatar - Figura - Linha (Calc)." +msgid "Choose Format - Object - Line (Calc)." +msgstr "" #: 00040502.xhp msgctxt "" @@ -11085,8 +11077,8 @@ msgctxt "" "00040502.xhp\n" "par_id3154285\n" "help.text" -msgid "Choose Format - Object - Graphic - Line - Line tab." -msgstr "Escolha a abaFormatar - Objeto - Figura - Linha - Linha." +msgid "Choose Format - Text Box and Shape - Object - Line - Line tab." +msgstr "" #: 00040502.xhp msgctxt "" diff --git a/source/pt-BR/helpcontent2/source/text/shared/01.po b/source/pt-BR/helpcontent2/source/text/shared/01.po index 4a8fc02ba77..9b2d30d199e 100644 --- a/source/pt-BR/helpcontent2/source/text/shared/01.po +++ b/source/pt-BR/helpcontent2/source/text/shared/01.po @@ -3,9 +3,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2018-11-12 12:22+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2018-10-23 10:55+0000\n" -"Last-Translator: Olivier Hallot \n" +"POT-Creation-Date: 2018-11-14 12:22+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2018-11-14 12:08+0000\n" +"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: pt_BR\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1540292105.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1542197316.000000\n" #: 01010000.xhp msgctxt "" @@ -33637,8 +33637,8 @@ msgctxt "" "06130000.xhp\n" "par_id3153748\n" "help.text" -msgid "Runs or saves the current macro." -msgstr "Executa ou salva a macro atual." +msgid "Runs or saves the current macro." +msgstr "" #: 06130000.xhp msgctxt "" @@ -37974,7 +37974,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "OpenType Font Features" -msgstr "" +msgstr "Recursos de fontes OpenType" #: font_features.xhp msgctxt "" @@ -40768,14 +40768,6 @@ msgctxt "" msgid "Export the current file to EPUB." msgstr "Exporta o arquivo atual para EPUB." -#: ref_epub_export.xhp -msgctxt "" -"ref_epub_export.xhp\n" -"par_id701525003241759\n" -"help.text" -msgid "" -msgstr "" - #: ref_epub_export.xhp msgctxt "" "ref_epub_export.xhp\n" @@ -40925,8 +40917,8 @@ msgctxt "" "ref_epub_export.xhp\n" "par_id971525023515891\n" "help.text" -msgid "For custom metadata, you must provide a file with same name as the original filename and with extension as \".xmp\". The provided metadata will override the the internal document metadata. In the example above, the custom metadata must exist in the MyText directory as MyText.xmp." -msgstr "Para metadados personalizados, deve-se fornecer um arquivo com o mesmo nome do original e extensão \".xmp\". Os metadados fornecidos sobrescrevem os metadados internos do documento. No exemplo acima, os metadados personalizados devem existir no diretório MeuTexto como MeuTexto.xmp." +msgid "For custom metadata, you must provide a file with same name as the original filename and with extension as \".xmp\". The provided metadata will override the internal document metadata. In the example above, the custom metadata must exist in the MyText directory as MyText.xmp." +msgstr "" #: ref_epub_export.xhp msgctxt "" diff --git a/source/pt-BR/helpcontent2/source/text/shared/explorer/database.po b/source/pt-BR/helpcontent2/source/text/shared/explorer/database.po index 9dbb30eacfb..6b7177b012b 100644 --- a/source/pt-BR/helpcontent2/source/text/shared/explorer/database.po +++ b/source/pt-BR/helpcontent2/source/text/shared/explorer/database.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2018-11-05 17:38+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2018-05-17 21:00+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2018-11-13 22:25+0000\n" "Last-Translator: Olivier Hallot \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: pt_BR\n" @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1526590837.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1542147954.000000\n" #: 02000000.xhp msgctxt "" @@ -46,7 +46,7 @@ msgctxt "" "par_id3150499\n" "help.text" msgid "A \"query\" is a special view of a table. A query can display chosen records or chosen fields within records; it can also sort those records. A query can apply to one table or to multiple tables, if they are linked by common data fields." -msgstr "" +msgstr "Uma \"consulta\" é uma exibição especial de uma tabela. Uma consulta pode exibir registros selecionados ou campos selecionados em registros; Pode também ordenar esses registros. Uma consulta pode se aplicar a uma ou a várias tabelas, caso estas estiverem vinculadas por campos de dados em comum." #: 02000000.xhp msgctxt "" @@ -406,7 +406,7 @@ msgctxt "" "par_id3150255\n" "help.text" msgid "The lower pane of the Design View is where you define the query. To define a query, specify the database field names to include and the criteria for displaying the fields. To rearrange the columns in the lower pane of the Design View, drag a column header to a new location, or select the column and press CommandCtrl+arrow key." -msgstr "" +msgstr "O painel inferior da exibição de design é onde você define a consulta. Para definir uma consulta, especifique os nomes de campos do banco de dados a serem incluídos e os critérios para exibir os campos. Para reorganizar as colunas no painel inferior da Exibição de design, arraste o cabeçalho da coluna para um novo local ou selecione a coluna e pressione CommandCtrl+Tecla de seta." #: 02010100.xhp msgctxt "" @@ -582,7 +582,7 @@ msgctxt "" "par_id3152577\n" "help.text" msgid "If, for example, you have a spreadsheet for articles identified by an article number, and a spreadsheet for customers in which you record all articles that a customer orders using the corresponding article numbers, then there is a relationship between the two \"article number\" data fields. If you now want to create a query that returns all articles that a customer has ordered, you must retrieve data from two spreadsheets. To do this, you must inform $[officename] about the relationship which exists between the data in the two spreadsheets." -msgstr "" +msgstr "Se, por exemplo, tiver uma planilha para artigos identificados por um número de artigo e uma planilha para clientes em que registre todos os artigos que um cliente encomende usando os números de artigo correspondentes, é porque há uma relação entre os dois campos de dados de \"número do artigo\". Se agora quiser criar uma consulta que retorne todos os artigos que um cliente tenha encomendado, deverá recuperar os dados das duas planilhas. Para fazer isso, é preciso informar o $[officename] sobre a relação que existe entre os dados das duas planilhas." #: 02010100.xhp msgctxt "" @@ -590,7 +590,7 @@ msgctxt "" "par_id3155302\n" "help.text" msgid "To do this, click a field name in a table (for example, the field name \"Item-Number\" from the Customer table), hold down the mouse button and then drag the field name to the field name of the other table (\"Item-Number\" from the Item table). When you release the mouse button, a line connecting the two fields between the two table windows appears. The corresponding condition that the content of the two field names must be identical is entered in the resulting SQL query." -msgstr "" +msgstr "Para fazer isso, clique em um nome de campo em uma tabela (por exemplo, o nome de campo \"Item-Number\" (Número do item) da tabela Customer (Cliente), mantenha pressionado o botão do mouse e, em seguida, arraste o nome do campo para o nome do campo da outra tabela (\"Item-Number\" - Número do item) da tabela Item). Quando soltar o botão do mouse, aparecerá uma linha conectando os dois campos nas duas janelas. A condição correspondente de o conteúdo dos dois nomes de campos ser idêntico é inserida na consulta SQL resultante." #: 02010100.xhp msgctxt "" @@ -614,7 +614,7 @@ msgctxt "" "hd_id3153279\n" "help.text" msgid "Specifying the relation type" -msgstr "" +msgstr "Especificar o tipo de relação" #: 02010100.xhp msgctxt "" @@ -622,7 +622,7 @@ msgctxt "" "par_id3154791\n" "help.text" msgid "If you double-click on the line connecting two linked fields or call the menu command Insert - New Relation, you can specify the type of relation in the Relations dialog." -msgstr "" +msgstr "Se clicar duas vezes na linha que conecta dois campos vinculados ou chamar o comando de menu Inserir - Nova relação, poderá especificar o tipo de relação na caixa de diálogo Relações." #: 02010100.xhp msgctxt "" @@ -662,7 +662,7 @@ msgctxt "" "hd_id3151208\n" "help.text" msgid "Defining the query" -msgstr "" +msgstr "Definir a consulta" #: 02010100.xhp msgctxt "" @@ -678,7 +678,7 @@ msgctxt "" "hd_id3154161\n" "help.text" msgid "Specifying field names" -msgstr "" +msgstr "Especificar o nome dos campos" #: 02010100.xhp msgctxt "" @@ -686,7 +686,7 @@ msgctxt "" "par_id3146791\n" "help.text" msgid "First, select all field names from the tables that you want to add to the query. You can do this either by drag-and-drop or by double-clicking a field name in the table window. With the drag-and-drop method, use the mouse to drag a field name from the table window into the lower area of the query design window. As you do this, you can decide which column in the query design window will receive the selected field. A field name can also be selected by double-clicking. It will then be added to the next free column in the query design window." -msgstr "" +msgstr "Primeiro, selecione todos os nomes de campo a partir das tabelas que deseja adicionar à consulta. É possível fazer isso com o recurso de arrastar e soltar ou por meio de um clique duplo em um nome de campo na janela da tabela. Com o método de arrastar e soltar, use o mouse para arrastar um nome de campo da janela da tabela até a área inferior da janela de edição da consulta. Ao fazer isso, você pode decidir qual coluna na janela de edição de consulta vai receber o campo selecionado. Um nome de campo pode ser selecionado com um clique duplo. Ele será adicionado à próxima coluna livre na janela de edição de consulta." #: 02010100.xhp msgctxt "" @@ -710,7 +710,7 @@ msgctxt "" "hd_id3155764\n" "help.text" msgid "Saving the query" -msgstr "" +msgstr "Salvar a consulta" #: 02010100.xhp msgctxt "" @@ -718,7 +718,7 @@ msgctxt "" "par_id3148481\n" "help.text" msgid "Use the Save icon on the Standard toolbar to save the query. You will see a dialog that asks you to enter a name for the query. If the database supports schemas, you can also enter a schema name." -msgstr "" +msgstr "Use o ícone Salvar na barra Padrão para salvar a consulta. Você verá uma caixa de diálogo que solicita um nome para a consulta. Se o banco de dados suportar esquemas, você também poderá inserir um nome para o esquema." #: 02010100.xhp msgctxt "" @@ -766,7 +766,7 @@ msgctxt "" "par_id3154964\n" "help.text" msgid "To filter data for the query, set the desired criteria in the lower area of the query design window. The following options are available:" -msgstr "" +msgstr "Para filtrar dados para a consulta, defina os critérios desejados na área inferior da janela de edição de consulta. As seguintes opções estão disponíveis:" #: 02010100.xhp msgctxt "" @@ -782,7 +782,7 @@ msgctxt "" "par_id3156372\n" "help.text" msgid "Enter the name of the data field that is referred to in the Query. All settings made in the filter option rows refer to this field. If you activate a cell here with a mouse click you'll see an arrow button, which enables you to select a field. The \"Table name.*\" option selects all data fields with the effect that the specified criteria will be applied to all table fields." -msgstr "" +msgstr "Digite o nome do campo de dados referido na consulta. Todas as configurações feitas nas linhas das opções do filtro referem-se a este campo. Se ativar uma célula com um clique do mouse, verá um botão de seta, o que permitirá a seleção de um campo. A opção \"Nome da tabela.*\" seleciona todos os campos de dados onde o critério especificado será aplicado para todos os campos da tabela." #: 02010100.xhp msgctxt "" @@ -798,7 +798,7 @@ msgctxt "" "par_id3146315\n" "help.text" msgid "Specifies an alias. This alias will be listed in the query instead of the field name. This makes it possible to use user-defined column labels. For example, if the data field is named PtNo and, instead of that name, you would like to have PartNum appear in the query, enter PartNum as the alias." -msgstr "" +msgstr "Especifica um alias. Esse alias será listado numa consulta, no lugar do nome de campo. Isso possibilita o uso de rótulos de coluna definidos pelo usuário. Por exemplo, se o nome do campo de dados for PtNo e, em vez desse nome, você quiser que apareça PartNum na consulta, insira PartNum como alias." #: 02010100.xhp msgctxt "" @@ -806,7 +806,7 @@ msgctxt "" "par_id3155959\n" "help.text" msgid "In a SQL statement, aliases are defined as follows:" -msgstr "" +msgstr "Numa instrução SQL, os alias são definidos da seguinte maneira:" #: 02010100.xhp msgctxt "" diff --git a/source/pt-BR/helpcontent2/source/text/shared/guide.po b/source/pt-BR/helpcontent2/source/text/shared/guide.po index 050d2235e9a..e3e7dabf1c0 100644 --- a/source/pt-BR/helpcontent2/source/text/shared/guide.po +++ b/source/pt-BR/helpcontent2/source/text/shared/guide.po @@ -3,9 +3,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2018-11-12 12:23+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2018-11-12 19:29+0000\n" -"Last-Translator: Olivier Hallot \n" +"POT-Creation-Date: 2018-11-14 12:22+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2018-11-14 12:08+0000\n" +"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: Brazilian Portuguese \n" "Language: pt_BR\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: Pootle 2.8\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1542050984.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1542197322.000000\n" #: aaa_start.xhp msgctxt "" @@ -8829,8 +8829,8 @@ msgctxt "" "gallery_insert.xhp\n" "par_id3145068\n" "help.text" -msgid "Open the Gallery by clicking the Gallery icon on the Standard bar, or by selecting Tools - Gallery." -msgstr "Abra a galeria. Clique no ícone Galeria na barra Padrão ou selecione Ferramentas - Galeria." +msgid "Open the Gallery by clicking the Gallery icon on the Standard bar, or by choosing Insert - Media - Gallery." +msgstr "" #: gallery_insert.xhp msgctxt "" diff --git a/source/pt-BR/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po b/source/pt-BR/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po index 3bd2e30b9d8..41e29a5dee5 100644 --- a/source/pt-BR/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po +++ b/source/pt-BR/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po @@ -3,9 +3,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2018-11-12 12:23+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2018-11-12 19:25+0000\n" -"Last-Translator: Olivier Hallot \n" +"POT-Creation-Date: 2018-11-14 12:22+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2018-11-14 12:08+0000\n" +"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: pt_BR\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: Pootle 2.8\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1542050733.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1542197325.000000\n" #: 01000000.xhp msgctxt "" @@ -264,6 +264,14 @@ msgctxt "" msgid "Some of the user data is included automatically in an internal dictionary so that it is recognized by the spellchecker. If typing errors are made, the program can use this data to suggest replacements. Note that changes to data take effect only after $[officename] is restarted." msgstr "Alguns dos dados de usuário são incluídos automaticamente em um dicionário interno de forma que são reconhecidos pelo verificador ortográfico. Se ocorrerem erros de digitação, o programa pode utilizar estes dados para sugerir substituições. Note que as alterações só surtirão efeito depois da reinicialização do $[officename]." +#: 01010100.xhp +msgctxt "" +"01010100.xhp\n" +"par_id3153032\n" +"help.text" +msgid "User data is also used when commenting and in tracking changes mode, to identify comments/edits author; and to mark last edit position in document, so that when author opens the document later, it opens at the last edit position." +msgstr "" + #: 01010100.xhp msgctxt "" "01010100.xhp\n" @@ -14741,8 +14749,8 @@ msgctxt "" "opencl.xhp\n" "par_id5293741\n" "help.text" -msgid "for more information on OpenCL, visit the OpenCL site" -msgstr "para mais informações sobre o OpenCL, visite a página do OpenCL" +msgid "for more information on OpenCL, visit the OpenCL site" +msgstr "" #: persona_firefox.xhp msgctxt "" diff --git a/source/pt-BR/helpcontent2/source/text/smath.po b/source/pt-BR/helpcontent2/source/text/smath.po index 123e5169b27..c80a038167f 100644 --- a/source/pt-BR/helpcontent2/source/text/smath.po +++ b/source/pt-BR/helpcontent2/source/text/smath.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2018-11-12 12:23+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-12-28 09:03+0000\n" -"Last-Translator: tulio \n" +"PO-Revision-Date: 2018-11-13 13:11+0000\n" +"Last-Translator: Olivier Hallot \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: pt_BR\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1482915814.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1542114676.000000\n" #: main0000.xhp msgctxt "" @@ -62,7 +62,7 @@ msgctxt "" "par_id3143269\n" "help.text" msgid "Have a look at www.dmaths.org for a set of additional %PRODUCTNAME Math icons and macros." -msgstr "" +msgstr "Visite a página www.dmaths.org para obter um conjunto adicional de ícones e macros do %PRODUCTNAME Math." #: main0100.xhp msgctxt "" diff --git a/source/pt-BR/helpcontent2/source/text/smath/01.po b/source/pt-BR/helpcontent2/source/text/smath/01.po index e61d5a1f5b2..f132eeb4a2e 100644 --- a/source/pt-BR/helpcontent2/source/text/smath/01.po +++ b/source/pt-BR/helpcontent2/source/text/smath/01.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2018-11-12 12:23+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2018-08-01 13:16+0000\n" -"Last-Translator: Raul Pacheco da Silva \n" +"PO-Revision-Date: 2018-11-13 13:15+0000\n" +"Last-Translator: Olivier Hallot \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: pt_BR\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1533129364.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1542114923.000000\n" #: 02080000.xhp msgctxt "" @@ -12366,7 +12366,7 @@ msgctxt "" "par_id3153916\n" "help.text" msgid "The Insert dialog is set up like the Open dialog under File. Use the Insert dialog to load, edit and display a formula saved as a file in the Commands window." -msgstr "" +msgstr "A caixa de diálogo Inserir é configurada como a caixa de diálogo Abrir em Arquivo. Use a caixa de diálogo Inserir para carregar, editar e exibir uma fórmula que tenha sido salva como arquivo na janela Comandos." #: 06020000.xhp msgctxt "" @@ -12374,7 +12374,7 @@ msgctxt "" "par_id3153917\n" "help.text" msgid "You can import MathML files created by other applications as well. The MathML source must have a math element with an xmlns attribute with value \"http://www.w3.org/1998/Math/MathML\". The languages MathML and StarMath are not fully compatible, therefore you should revise the import result. For details about the language MathML see its specification." -msgstr "" +msgstr "Pode-se importar arquivos MathML criados por outras aplicações. A fonte do MathML deve ter um elemento math com um atributo xmlns e com valor \"http://www.w3.org/1998/Math/MathML\". As linguagens MathML e StarMath não são totalmente compatíveis, portanto deve-se revisar o resultado da importação. Para mais detalhes sobre a linguagem MathML consulte suas especificações." #: 06020000.xhp msgctxt "" @@ -12422,4 +12422,4 @@ msgctxt "" "par_id3153919\n" "help.text" msgid "This command handles only MathML content. If you have copied a %PRODUCTNAME Math formula to clipboard, insert it using the command Paste under Edit." -msgstr "" +msgstr "Este comando trata somente conteúdo MathML. Se tiver copiado uma fórmula do %PRODUCTNAME Math para a área de transferência, insira-o utilizando o comando Colar em Editar." diff --git a/source/pt-BR/helpcontent2/source/text/swriter/00.po b/source/pt-BR/helpcontent2/source/text/swriter/00.po index c5c64679c07..19fd072d98b 100644 --- a/source/pt-BR/helpcontent2/source/text/swriter/00.po +++ b/source/pt-BR/helpcontent2/source/text/swriter/00.po @@ -3,9 +3,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2018-09-03 13:23+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2018-09-10 17:06+0000\n" -"Last-Translator: Raul Pacheco da Silva \n" +"POT-Creation-Date: 2018-11-14 12:22+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2018-11-14 12:08+0000\n" +"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: pt_BR\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: Pootle 2.8\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1536599169.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1542197327.000000\n" #: 00000004.xhp msgctxt "" @@ -37,8 +37,8 @@ msgctxt "" "00000004.xhp\n" "par_id3150253\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Ícone" +msgid "Wrap Off Icon" +msgstr "" #: 00000004.xhp msgctxt "" @@ -53,8 +53,8 @@ msgctxt "" "00000004.xhp\n" "par_id3156397\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Ícone" +msgid "Wrap On Icon" +msgstr "" #: 00000004.xhp msgctxt "" @@ -69,8 +69,8 @@ msgctxt "" "00000004.xhp\n" "par_id3154558\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Ícone" +msgid "Wrap Through Icon" +msgstr "" #: 00000004.xhp msgctxt "" @@ -85,8 +85,8 @@ msgctxt "" "00000004.xhp\n" "par_id3148773\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Ícone" +msgid "Jump to Previous Script Icon" +msgstr "" #: 00000004.xhp msgctxt "" @@ -101,8 +101,8 @@ msgctxt "" "00000004.xhp\n" "par_id3151265\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Ícone" +msgid " Jump to Next Script Icon" +msgstr "" #: 00000004.xhp msgctxt "" @@ -381,8 +381,8 @@ msgctxt "" "00000403.xhp\n" "par_id3154763\n" "help.text" -msgid "Command Ctrl+F8" -msgstr "Command Ctrl+F8" +msgid "CommandCtrl+F8" +msgstr "" #: 00000403.xhp msgctxt "" @@ -397,8 +397,8 @@ msgctxt "" "00000403.xhp\n" "par_id3151387\n" "help.text" -msgid "Command Ctrl+F9" -msgstr "Command Ctrl+F9" +msgid "CommandCtrl+F9" +msgstr "" #: 00000403.xhp msgctxt "" @@ -413,8 +413,8 @@ msgctxt "" "00000403.xhp\n" "par_id3145823\n" "help.text" -msgid "Command Ctrl+F10" -msgstr "Command Ctrl+F10" +msgid "CommandCtrl+F10" +msgstr "" #: 00000403.xhp msgctxt "" @@ -429,8 +429,8 @@ msgctxt "" "00000403.xhp\n" "par_id3150932\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Icon" +msgid "Formatting Marks Icon" +msgstr "" #: 00000403.xhp msgctxt "" @@ -461,8 +461,8 @@ msgctxt "" "00000403.xhp\n" "par_id3150765\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Icon" +msgid "Web Icon" +msgstr "" #: 00000403.xhp msgctxt "" @@ -2461,8 +2461,8 @@ msgctxt "" "stylesmenu.xhp\n" "par_id941529884998705\n" "help.text" -msgid "Choose Styles - Edit Styles." -msgstr "Escolha Estilos - Editar estilos." +msgid "Choose Styles - Edit Styles...." +msgstr "" #: stylesmenu.xhp msgctxt "" diff --git a/source/pt-BR/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po b/source/pt-BR/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po index 9b0c965dfcf..be1e6ddc812 100644 --- a/source/pt-BR/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po +++ b/source/pt-BR/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2018-11-05 17:38+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2018-09-11 17:14+0000\n" -"Last-Translator: Raul Pacheco da Silva \n" +"PO-Revision-Date: 2018-11-13 13:10+0000\n" +"Last-Translator: Olivier Hallot \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: pt_BR\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1536686062.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1542114650.000000\n" #: anchor_object.xhp msgctxt "" @@ -7550,7 +7550,7 @@ msgctxt "" "par_id3155900\n" "help.text" msgid "Choose Data - Record." -msgstr "" +msgstr "Escolha Dados - Registrar." #: indices_literature.xhp msgctxt "" @@ -10934,7 +10934,7 @@ msgctxt "" "par_id3149847\n" "help.text" msgid "Choose File - Print Preview." -msgstr "" +msgstr "Escolha Arquivo - Visualizar impressão." #: print_preview.xhp msgctxt "" diff --git a/source/pt-BR/sc/messages.po b/source/pt-BR/sc/messages.po index c08f1449c86..b8d03242a18 100644 --- a/source/pt-BR/sc/messages.po +++ b/source/pt-BR/sc/messages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2018-11-12 12:23+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2018-11-12 19:10+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2018-11-14 20:11+0000\n" "Last-Translator: Olivier Hallot \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: pt_BR\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: Pootle 2.8\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1542049855.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1542226274.000000\n" #: sc/inc/compiler.hrc:27 msgctxt "RID_FUNCTION_CATEGORIES" @@ -12764,10 +12764,9 @@ msgid "Replacement" msgstr "Substituição" #: sc/inc/scfuncs.hrc:3828 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_REGEX" msgid "The replacement text and references to capture groups." -msgstr "O texto de substituição e referência a grupos de captura." +msgstr "O texto de substituição e referências a grupos de captura." #: sc/inc/scfuncs.hrc:3829 msgctxt "SC_OPCODE_REGEX" diff --git a/source/pt-BR/svtools/messages.po b/source/pt-BR/svtools/messages.po index 688756be2cf..55e6fe1bf13 100644 --- a/source/pt-BR/svtools/messages.po +++ b/source/pt-BR/svtools/messages.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2018-11-05 17:38+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2018-09-07 15:20+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2018-11-14 12:22+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2018-11-14 20:11+0000\n" "Last-Translator: Olivier Hallot \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: pt_BR\n" @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1536333636.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1542226293.000000\n" #: include/svtools/strings.hrc:25 msgctxt "STR_UNDO" @@ -1534,8 +1534,8 @@ msgstr "Hifenizador Libhyphen" #: include/svtools/strings.hrc:360 msgctxt "STR_DESCRIPTION_MYTHES" -msgid "Mythes Thesaurus" -msgstr "Dicionário de sinônimos Mythes" +msgid "MyThes Thesaurus" +msgstr "Dicionário de sinônimos MyThes" #: include/svtools/strings.hrc:361 msgctxt "STR_DESCRIPTION_IGNOREALLLIST" diff --git a/source/pt-BR/sw/messages.po b/source/pt-BR/sw/messages.po index f72893c11d7..32be8bfd059 100644 --- a/source/pt-BR/sw/messages.po +++ b/source/pt-BR/sw/messages.po @@ -3,15 +3,18 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2018-11-12 23:50+0100\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME \n" +"POT-Creation-Date: 2018-11-14 12:22+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2018-11-15 14:33+0100\n" +"Last-Translator: Olivier Hallot \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" +"Language: pt_BR\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1542220020.000000\n" #: sw/inc/app.hrc:29 msgctxt "RID_PARAGRAPHSTYLEFAMILY" @@ -6840,7 +6843,12 @@ msgctxt "asciifilterdialog|lf" msgid "_LF" msgstr "_LF" -#: sw/uiconfig/swriter/ui/asciifilterdialog.ui:264 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/asciifilterdialog.ui:258 +msgctxt "asciifilterdialog|includebom" +msgid "Include byte-order-mark" +msgstr "Incluir byte-order-mark" + +#: sw/uiconfig/swriter/ui/asciifilterdialog.ui:280 msgctxt "asciifilterdialog|label1" msgid "Properties" msgstr "Propriedades" diff --git a/source/pt-BR/swext/mediawiki/help.po b/source/pt-BR/swext/mediawiki/help.po index 5a544e45f75..f3f02ce35b1 100644 --- a/source/pt-BR/swext/mediawiki/help.po +++ b/source/pt-BR/swext/mediawiki/help.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2018-11-12 12:23+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2018-11-15 13:53+0100\n" "PO-Revision-Date: 2018-11-12 19:14+0000\n" "Last-Translator: Olivier Hallot \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1542050045.000000\n" #: help.tree @@ -93,8 +93,8 @@ msgctxt "" "wiki.xhp\n" "par_id7387615\n" "help.text" -msgid "A wiki account on a supported MediaWiki server" -msgstr "Uma conta wiki em um servidor MediaWiki suportado" +msgid "A wiki account on a supported MediaWiki server" +msgstr "" #: wiki.xhp msgctxt "" @@ -149,24 +149,24 @@ msgctxt "" "wiki.xhp\n" "par_id368968\n" "help.text" -msgid "In the Options dialog, click Add." -msgstr "Na caixa de diálogo Opções, clique Adicionar." +msgid "In the Options dialog, click Add." +msgstr "" #: wiki.xhp msgctxt "" "wiki.xhp\n" "par_id6962187\n" "help.text" -msgid "In the MediaWiki dialog, enter the account information for the wiki." -msgstr "Na caixa de diálogo MediaWiki, insira as informações da conta wiki." +msgid "In the MediaWiki dialog, enter the account information for the wiki." +msgstr "" #: wiki.xhp msgctxt "" "wiki.xhp\n" "par_id5328836\n" "help.text" -msgid "In the URL text box, enter the address of a wiki that you want to connect to." -msgstr "Na caixa de texto URL, insira o endereço do wiki desejado." +msgid "In the URL text box, enter the address of a wiki that you want to connect to." +msgstr "" #: wiki.xhp msgctxt "" @@ -181,8 +181,8 @@ msgctxt "" "wiki.xhp\n" "par_id5906552\n" "help.text" -msgid "In the Username box, enter your user ID for your wiki account." -msgstr "Na caixa Nome de usuário, digite seu ID de usuário da sua conta wiki." +msgid "In the Username box, enter your user ID for your wiki account." +msgstr "" #: wiki.xhp msgctxt "" @@ -197,8 +197,8 @@ msgctxt "" "wiki.xhp\n" "par_id8869594\n" "help.text" -msgid "In the Password box, enter the password for your wiki account, then click OK." -msgstr "Na caixa Senha, digite a senha de sua conta wiki e clique em OK." +msgid "In the Password box, enter the password for your wiki account, then click OK." +msgstr "" #: wiki.xhp msgctxt "" @@ -245,8 +245,8 @@ msgctxt "" "wiki.xhp\n" "par_id228278\n" "help.text" -msgid "In the Send to MediaWiki dialog, specify the settings for your entry." -msgstr "Na caixa de diálogo Enviar para MediaWiki, especifique as definições da entrada." +msgid "In the Send to MediaWiki dialog, specify the settings for your entry." +msgstr "" #: wiki.xhp msgctxt "" -- cgit