From 453b3d9e07087b9e12728fd221a05202f8987cf0 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Christian Lohmaier Date: Wed, 27 Jan 2016 01:09:17 +0100 Subject: update translations for 5.1.0 rc3 and force-fix errors using pocheck Change-Id: I43d2529ebb306575c8d30b57e7dcba6b8f0e883e --- source/pt-BR/helpcontent2/source/text/scalc/01.po | 127 +++++++++------------ source/pt-BR/helpcontent2/source/text/shared/01.po | 9 +- .../pt-BR/helpcontent2/source/text/swriter/01.po | 7 +- .../registry/data/org/openoffice/Office/UI.po | 12 +- source/pt-BR/sc/uiconfig/scalc/ui.po | 6 +- 5 files changed, 69 insertions(+), 92 deletions(-) (limited to 'source/pt-BR') diff --git a/source/pt-BR/helpcontent2/source/text/scalc/01.po b/source/pt-BR/helpcontent2/source/text/scalc/01.po index 83f8067dd2c..1ef57a56422 100644 --- a/source/pt-BR/helpcontent2/source/text/scalc/01.po +++ b/source/pt-BR/helpcontent2/source/text/scalc/01.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-01-12 13:40+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2015-12-13 23:47+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-01-26 18:16+0000\n" "Last-Translator: Olivier Hallot \n" "Language-Team: Brazilian Portuguese \n" "Language: pt_BR\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" "X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1450050466.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1453832211.000000\n" #: 01120000.xhp msgctxt "" @@ -1426,7 +1426,7 @@ msgctxt "" "18\n" "help.text" msgid "Growth" -msgstr "Crescimento" +msgstr "Crescente" #: 02140600.xhp msgctxt "" @@ -1435,7 +1435,7 @@ msgctxt "" "19\n" "help.text" msgid "Creates a growth series using the defined increment and end value." -msgstr "Cria uma série de crescimento utilizando o incremento definido e o valor final." +msgstr "Cria uma série crescente utilizando o incremento definido e o valor final." #: 02140600.xhp msgctxt "" @@ -5964,7 +5964,7 @@ msgctxt "" "par_idN10600\n" "help.text" msgid "The functions whose names end with _ADD or _EXCEL2003 return the same results as the corresponding Microsoft Excel 2003 functions without the suffix. Use the functions without suffix to get results based on international standards." -msgstr "" +msgstr "As funções cujo nome terminem com _ADD ou _EXCEL2003 retornam os mesmos resultados que as funções correspondentes do Microsoft Excel 2003 que não possuem o sufixo. Utilize as funções sem o sufixo para obter os resultados baseados em padrões internacionais." #: 04060102.xhp msgctxt "" @@ -22817,7 +22817,7 @@ msgctxt "" "112\n" "help.text" msgid "Returns the value of a cell offset by a certain number of rows and columns from a given reference point." -msgstr "Retorna o valor do deslocamento de uma célula por um determinado número de linhas e colunas a partir de um ponto de referência especificado." +msgstr "Retorna o valor de uma célula deslocada por um determinado número de linhas e colunas a partir de um determinado ponto de referência." #: 04060109.xhp msgctxt "" @@ -22888,7 +22888,7 @@ msgctxt "" "par_id8662373\n" "help.text" msgid "Arguments Rows and Columns must not lead to zero or negative start row or column." -msgstr "Argumentos como Linhas e Colunas não podem referenciar a inícios de colunas e linhas em zero ou negativos." +msgstr "Os argumentos Linhas e Colunas não devem indicar uma linha ou coluna inicial nula ou negativa." #: 04060109.xhp msgctxt "" @@ -22896,7 +22896,7 @@ msgctxt "" "par_id9051484\n" "help.text" msgid "Arguments Height and Width must not lead to zero or negative count of rows or columns." -msgstr "Argumentos Altura e Largura não podem indicar contagem nula ou negativa de colunas ou linhas." +msgstr "Os argumentos Altura e Largura não podem resultar numa contagem nula ou negativa de colunas ou linhas." #: 04060109.xhp msgctxt "" @@ -65175,39 +65175,35 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "ISOWEEKNUM" -msgstr "" +msgstr "NUMSEMANAISO" #: func_isoweeknum.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "func_isoweeknum.xhp\n" "bm_id3159161\n" "help.text" msgid "ISOWEEKNUM function" -msgstr "função NÚM.SEMANA" +msgstr "função NUMSEMANAISO" #: func_isoweeknum.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "func_isoweeknum.xhp\n" "hd_id3159161\n" "54\n" "help.text" msgid "ISOWEEKNUM" -msgstr "NÚM.SEMANA" +msgstr "NUMSEMANAISO" #: func_isoweeknum.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "func_isoweeknum.xhp\n" "par_id3149770\n" "55\n" "help.text" msgid "ISOWEEKNUM calculates the week number of the year for the internal date value." -msgstr "NÚM.SEMANA calcula o número da semana do ano para o valor interno de data." +msgstr "NUMSEMANAISO calcula o número da semana do ano para o valor da data interna." #: func_isoweeknum.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "func_isoweeknum.xhp\n" "par_idN105E4\n" @@ -65216,7 +65212,6 @@ msgid "The International Standard ISO 8601 has decreed that Monday shall be the msgstr "A Norma Internacional ISO 8601 decretou que a Segunda-feira deverá ser o primeiro dia da semana. Para uma semana que recobre parte num ano e parte em outro, atribui-se um número ao ano cujo maior numero de dias pertencer. Isso significa que a semana número 1 de qualquer ano é a semana que contém o dia 4 de janeiro." #: func_isoweeknum.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "func_isoweeknum.xhp\n" "hd_id3153055\n" @@ -65232,10 +65227,9 @@ msgctxt "" "57\n" "help.text" msgid "ISOWEEKNUM(Number)" -msgstr "" +msgstr "NUMSEMANAISO(Número)" #: func_isoweeknum.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "func_isoweeknum.xhp\n" "par_id3147511\n" @@ -65245,7 +65239,6 @@ msgid "Number is the internal date number." msgstr "Número é o número interno de data." #: func_isoweeknum.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "func_isoweeknum.xhp\n" "hd_id3146948\n" @@ -65261,7 +65254,7 @@ msgctxt "" "64\n" "help.text" msgid "=ISOWEEKNUM(DATE(1995;1;1)) returns 52. Week 1 starts on Monday, 1995-01-02." -msgstr "" +msgstr "=NUMSEMANAISO(DATA(1995;1;1)) retorna 52. A semana 1 começa na segunda-feira 2 de janeiro de 1995." #: func_isoweeknum.xhp msgctxt "" @@ -65270,7 +65263,7 @@ msgctxt "" "67\n" "help.text" msgid "=ISOWEEKNUM(DATE(1999;1;1)) returns 53. Week 1 starts on Monday, 1999-01-04." -msgstr "" +msgstr "=NUMSEMANAISO(DATA(1999;1;1)) retorna 53. A semana 1 começa na segunda-feira 4 de janeiro de 1999." #: func_minute.xhp msgctxt "" @@ -66688,7 +66681,7 @@ msgctxt "" "55\n" "help.text" msgid "WEEKNUM calculates the week number of the year for the internal date value as defined in ODF OpenFormula and compatible with other spreadsheet applications." -msgstr "" +msgstr "NÚM.SEMANA calcula o número da semana do ano para o valor interno da data como definido pelo padrão OpenFormula do ODF e é compatível com outros softwares de planilha. " #: func_weeknum.xhp msgctxt "" @@ -66696,7 +66689,7 @@ msgctxt "" "par_id3147220\n" "help.text" msgid "Supported are two week numbering systems:" -msgstr "" +msgstr "Dois sistemas de numeração de semanas são suportados:" #: func_weeknum.xhp msgctxt "" @@ -66704,7 +66697,7 @@ msgctxt "" "par_id3147221\n" "help.text" msgid "System 1: The week containing January 1 is the first week of the year, and is numbered week 1." -msgstr "" +msgstr "Sistema 1: A semana contendo 1.º de Janeiro é a primeira semana do ano, e é numerada como semana 1." #: func_weeknum.xhp msgctxt "" @@ -66712,7 +66705,7 @@ msgctxt "" "par_id3147222\n" "help.text" msgid "System 2: The week containing the first Thursday of the year is the first week of the year, and is numbered week 1. That means that week number 1 of any year is the week that contains January 4th. ISO 8601 defines this system and that the week starts on Monday." -msgstr "" +msgstr "Sistema 2: A semana contendo a primeira quinta-feira do ano é a primeira semana do ano e é numerada como semana 1. Significa que a semana 1 de qualquer ano é a que contém o dia 4 de janeiro. A norma ISO 8601 define este sistema e que esta semana começa na segunda feira." #: func_weeknum.xhp msgctxt "" @@ -66724,14 +66717,13 @@ msgid "Syntax" msgstr "Sintaxe" #: func_weeknum.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "func_weeknum.xhp\n" "par_id3147236\n" "57\n" "help.text" msgid "WEEKNUM(Number [; Mode])" -msgstr "NÚM.SEMANA(Número; Modo)" +msgstr "NÚM.SEMANA(Número [; Modo])" #: func_weeknum.xhp msgctxt "" @@ -66749,7 +66741,7 @@ msgctxt "" "59\n" "help.text" msgid "Mode sets the start of the week and the week numbering system. This parameter is optional, if omitted the default value is 1." -msgstr "" +msgstr "Modo define o começo da semana e o sistema de numeração de semanas. Este parâmetro é opcional e se omitido, o valor padrão é 1." #: func_weeknum.xhp msgctxt "" @@ -66758,7 +66750,7 @@ msgctxt "" "60\n" "help.text" msgid "1 = Sunday, system 1" -msgstr "" +msgstr "1 = Domingo, sistema 1" #: func_weeknum.xhp msgctxt "" @@ -66767,7 +66759,7 @@ msgctxt "" "61\n" "help.text" msgid "2 = Monday, system 1" -msgstr "" +msgstr "2 = Segunda-feira, sistema 1" #: func_weeknum.xhp msgctxt "" @@ -66776,7 +66768,7 @@ msgctxt "" "71\n" "help.text" msgid "11 = Monday, system 1" -msgstr "" +msgstr "11 = Segunda-feira, sistema 1" #: func_weeknum.xhp msgctxt "" @@ -66785,7 +66777,7 @@ msgctxt "" "72\n" "help.text" msgid "12 = Tuesday, system 1" -msgstr "" +msgstr "12 = Terça-feira, sistema 1" #: func_weeknum.xhp msgctxt "" @@ -66794,7 +66786,7 @@ msgctxt "" "73\n" "help.text" msgid "13 = Wednesday, system 1" -msgstr "" +msgstr "13 = Quarta-feira, sistema 1" #: func_weeknum.xhp msgctxt "" @@ -66803,7 +66795,7 @@ msgctxt "" "74\n" "help.text" msgid "14 = Thursday, system 1" -msgstr "" +msgstr "14 = Quinta-feira, sistema 1" #: func_weeknum.xhp msgctxt "" @@ -66812,7 +66804,7 @@ msgctxt "" "75\n" "help.text" msgid "15 = Friday, system 1" -msgstr "" +msgstr "15 = Sexta-feira, sistema 1" #: func_weeknum.xhp msgctxt "" @@ -66821,7 +66813,7 @@ msgctxt "" "76\n" "help.text" msgid "16 = Saturday, system 1" -msgstr "" +msgstr "16 = Sábado, sistema 1" #: func_weeknum.xhp msgctxt "" @@ -66830,7 +66822,7 @@ msgctxt "" "77\n" "help.text" msgid "17 = Sunday, system 1" -msgstr "" +msgstr "17 = Domingo, sistema 1" #: func_weeknum.xhp msgctxt "" @@ -66839,7 +66831,7 @@ msgctxt "" "81\n" "help.text" msgid "21 = Monday, system 2 (ISO 8601)" -msgstr "" +msgstr "21 = Segunda-feira, sistema 2 (ISO 8601)" #: func_weeknum.xhp msgctxt "" @@ -66848,7 +66840,7 @@ msgctxt "" "110\n" "help.text" msgid "150 = Monday, system 2 (ISO 8601, for interoperability with Gnumeric)" -msgstr "" +msgstr "150 = Segunda-feira, sistema 2 (ISO 8601, para interoperabilidade com Gnumeric)" #: func_weeknum.xhp msgctxt "" @@ -66866,17 +66858,16 @@ msgctxt "" "65\n" "help.text" msgid "=WEEKNUM(DATE(1995;1;1);1) returns 1" -msgstr "" +msgstr "=NÚM.SEMANA(DATA(1995;1;1);1) retorna 1" #: func_weeknum.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "func_weeknum.xhp\n" "par_id3149792\n" "64\n" "help.text" msgid "=WEEKNUM(DATE(1995;1;1);2) returns 52. If the week starts on Monday, Sunday belongs to the last week of the previous year." -msgstr "=NÚM.SEMANA(01-01-1995;2) retorna 52. Se a semana começa na Segunda-feira, o Domingo pertence à ultima semana do ano anterior." +msgstr "=NÚM.SEMANA(DATA(1995;1;1);2) retorna 52. Se a semana começa na Segunda-feira, o Domingo pertence à ultima semana do ano anterior." #: func_weeknum.xhp msgctxt "" @@ -66885,7 +66876,7 @@ msgctxt "" "66\n" "help.text" msgid "=WEEKNUM(DATE(1995;1;1);21) returns 52. Week 1 starts on Monday, 1995-01-02." -msgstr "" +msgstr "=NÚM.SEMANA(DATA(1995;1;1);21) retorna 52. A semana começa na segunda-feira, 2 de janeiro de 1995." #: func_weeknum.xhp msgctxt "" @@ -66894,7 +66885,7 @@ msgctxt "" "67\n" "help.text" msgid "=WEEKNUM(DATE(1999;1;1);21) returns 53. Week 1 starts on Monday, 1999-01-04." -msgstr "" +msgstr "=NÚM.SEMANA(DATA(1999;1;1);21) retorna 53. A semana 1 começa na segunda-feira 4 de janeiro de 1999." #: func_weeknum_ooo.xhp msgctxt "" @@ -66902,36 +66893,33 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "WEEKNUM_OOO" -msgstr "" +msgstr "NÚM.SEMANA_OOO" #: func_weeknum_ooo.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "func_weeknum_ooo.xhp\n" "bm_id3159161\n" "help.text" msgid "WEEKNUM_OOO function" -msgstr "função NÚM.SEMANA_ADD" +msgstr "função NÚM.SEMANA_OOO" #: func_weeknum_ooo.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "func_weeknum_ooo.xhp\n" "hd_id3159161\n" "54\n" "help.text" msgid "WEEKNUM_OOO" -msgstr "NÚM.SEMANA_ADD" +msgstr "NÚM.SEMANA_OOO" #: func_weeknum_ooo.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "func_weeknum_ooo.xhp\n" "par_id3149770\n" "55\n" "help.text" msgid "WEEKNUM_OOO calculates the week number of the year for the internal date value." -msgstr "NÚM.SEMANA calcula o número da semana do ano para o valor interno de data." +msgstr "NÚM.SEMANA_OOO calcula o número da semana do ano para o valor interno de data." #: func_weeknum_ooo.xhp msgctxt "" @@ -66939,10 +66927,9 @@ msgctxt "" "par_idN105E4\n" "help.text" msgid "This function exists for interoperability with LibreOffice releases older than 5.1.0 and OpenOffice.org. It calculates week numbers for a week numbering system in that week number 1 is the week that contains the January 4th. This function does not provide interoperability with other spreadsheet applications. For new documents use the WEEKNUM or ISOWEEKNUM function instead." -msgstr "" +msgstr "Esta função existe para prover interoperabilidade com versões do $[officename] anteriores à versão 5.1.0 e com o OpenOffice.org. Ela calcula o número da semana para um sistema de numeração de semanas no qual o número 1 é a semana que contém o dia 4 de janeiro. Esta função não fornece interoperabilidade com outros softwares de planilha. Em documentos novos utilize as funções NÚM.SEMANA ou NUMSEMANAISO em seu lugar." #: func_weeknum_ooo.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "func_weeknum_ooo.xhp\n" "hd_id3153055\n" @@ -66952,17 +66939,15 @@ msgid "Syntax" msgstr "Sintaxe" #: func_weeknum_ooo.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "func_weeknum_ooo.xhp\n" "par_id3147236\n" "57\n" "help.text" msgid "WEEKNUM_OOO(Number; Mode)" -msgstr "NÚM.SEMANA(Número; Modo)" +msgstr "NÚM.SEMANA_OOO(Número; Modo)" #: func_weeknum_ooo.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "func_weeknum_ooo.xhp\n" "par_id3147511\n" @@ -66972,7 +66957,6 @@ msgid "Number is the internal date number." msgstr "Número é o número interno de data." #: func_weeknum_ooo.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "func_weeknum_ooo.xhp\n" "par_id3154269\n" @@ -66982,7 +66966,6 @@ msgid "Mode sets the start of the week and the calculation type." msgstr "Modo define o início da semana e o tipo de cálculo." #: func_weeknum_ooo.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "func_weeknum_ooo.xhp\n" "par_id3148930\n" @@ -66998,7 +66981,7 @@ msgctxt "" "61\n" "help.text" msgid "2 = Monday (ISO 8601)" -msgstr "" +msgstr "2 = Segunda-feira (ISO 8601)" #: func_weeknum_ooo.xhp msgctxt "" @@ -67007,10 +66990,9 @@ msgctxt "" "66\n" "help.text" msgid "any other value = Monday (ISO 8601)" -msgstr "" +msgstr "qualquer outro valor = Segunda-feira (ISO 8601)" #: func_weeknum_ooo.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "func_weeknum_ooo.xhp\n" "hd_id3146948\n" @@ -67026,7 +67008,7 @@ msgctxt "" "65\n" "help.text" msgid "=WEEKNUM_OOO(DATE(1995;1;1);1) returns 1" -msgstr "" +msgstr "=NÚM.SEMANA_OOO(DATA(1995;1;1);1) retorna 1" #: func_weeknum_ooo.xhp msgctxt "" @@ -67035,7 +67017,7 @@ msgctxt "" "64\n" "help.text" msgid "=WEEKNUM_OOO(DATE(1995;1;1);2) returns 52. Week 1 starts on Monday, 1995-01-02." -msgstr "" +msgstr "=NÚM.SEMANA_OOO(DATA(1995;1;1);2) retorna 52. A semana 1 começa na segunda-feira, 2 de janeiro de 1995." #: func_weeknumadd.xhp msgctxt "" @@ -67043,26 +67025,24 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "WEEKNUM_EXCEL2003" -msgstr "" +msgstr "NÚM.SEMANA_EXCEL2003" #: func_weeknumadd.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "func_weeknumadd.xhp\n" "bm_id3166443\n" "help.text" msgid "WEEKNUM_EXCEL2003 function" -msgstr "função NÚM.SEMANA_ADD" +msgstr "função NÚM.SEMANA_EXCEL2003" #: func_weeknumadd.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "func_weeknumadd.xhp\n" "hd_id3166443\n" "222\n" "help.text" msgid "WEEKNUM_EXCEL2003" -msgstr "NÚM.SEMANA_ADD" +msgstr "NÚM.SEMANA_EXCEL2003" #: func_weeknumadd.xhp msgctxt "" @@ -67079,7 +67059,7 @@ msgctxt "" "par_idN105DD\n" "help.text" msgid "The WEEKNUM_EXCEL2003 function is designed to calculate week numbers exactly as Microsoft Excel 2003 did. Use the WEEKNUM function for ODF OpenFormula and Excel 2010 compatibility, or ISOWEEKNUM function when you just need ISO 8601 week numbers. In releases prior to $[officename] 5.1 WEEKNUM_EXCEL2003 was named WEEKNUM_ADD." -msgstr "" +msgstr "A função NÚM.SEMANA_EXCEL2003 foi criada para calcular o numero da semana exatamente igual ao Microsoft Excel 2003. Utilize a função NÚM.SEMANA para a compatibilidade entre o OpenFormula do ODF e o Excel 2010, ou a função NUMSEMANAISO quando precisar números de semana no sistema ISO 8601. Nas versões anteriores ao $[officename] 5.1 a função NÚM.SEMANA_EXCEL2003 tinha o nome NÚM.SEMANA_ADD." #: func_weeknumadd.xhp msgctxt "" @@ -67097,7 +67077,7 @@ msgctxt "" "225\n" "help.text" msgid "WEEKNUM_EXCEL2003(Date; ReturnType)" -msgstr "" +msgstr "NÚM.SEMANA_EXCEL2003(Data; TipoRetorno)" #: func_weeknumadd.xhp msgctxt "" @@ -67127,14 +67107,13 @@ msgid "Example" msgstr "Exemplo" #: func_weeknumadd.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "func_weeknumadd.xhp\n" "par_id3149973\n" "229\n" "help.text" msgid "In which week number does 12/24/2001 fall?" -msgstr "Qual é o número da semana correspondente a 24.12.2001?" +msgstr "Qual é o número da semana correspondente a 24/12/2001?" #: func_weeknumadd.xhp msgctxt "" @@ -67143,7 +67122,7 @@ msgctxt "" "230\n" "help.text" msgid "=WEEKNUM_EXCEL2003(DATE(2001;12;24);1) returns 52." -msgstr "" +msgstr "=NÚM.SEMANA_EXCEL2003(DATE(2001;12;24);1) retorna 52." #: func_workday.xhp msgctxt "" diff --git a/source/pt-BR/helpcontent2/source/text/shared/01.po b/source/pt-BR/helpcontent2/source/text/shared/01.po index 782244ba602..5ff2b72bfb9 100644 --- a/source/pt-BR/helpcontent2/source/text/shared/01.po +++ b/source/pt-BR/helpcontent2/source/text/shared/01.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-01-12 13:40+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2015-11-27 19:45+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-01-19 19:04+0000\n" "Last-Translator: Olivier Hallot \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: pt_BR\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" "X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1448653535.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1453230293.000000\n" #: 01010000.xhp msgctxt "" @@ -5829,7 +5829,7 @@ msgctxt "" "23\n" "help.text" msgid "Compare the changes that were made in each version. If you want, you can Manage Changes." -msgstr "Compara as alterações efetuadas em cada versão. Se quiser, pode Gerenciar as alterações." +msgstr "Compara as alterações efetuadas em cada versão. Se quiser, pode Gerenciar as alterações." #: 01990000.xhp msgctxt "" @@ -10933,13 +10933,12 @@ msgid "Graphic View" msgstr "Exibição de figuras" #: 02220000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02220000.xhp\n" "par_id3150382\n" "help.text" msgid "Displays the image map, so that you can click and edit the hotspots." -msgstr "Exibe o mapa de imagens que permite clicar nos pontos de acesso e editá-los." +msgstr "Exibe o mapa de imagens que permite clicar nos pontos de acesso e editá-los." #: 02220000.xhp msgctxt "" diff --git a/source/pt-BR/helpcontent2/source/text/swriter/01.po b/source/pt-BR/helpcontent2/source/text/swriter/01.po index b135b3374f8..b3a2df227d7 100644 --- a/source/pt-BR/helpcontent2/source/text/swriter/01.po +++ b/source/pt-BR/helpcontent2/source/text/swriter/01.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-01-12 13:40+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2015-12-13 23:38+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-01-13 09:42+0000\n" "Last-Translator: Olivier Hallot \n" "Language-Team: Brazilian Portuguese \n" "Language: pt_BR\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" "X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1450049920.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1452678159.000000\n" #: 01120000.xhp msgctxt "" @@ -4054,14 +4054,13 @@ msgid "sections;inserting sections by DDEseções;inserir seções por DDEcomando DDE;inserir seções" #: 04020100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04020100.xhp\n" "hd_id3157557\n" "37\n" "help.text" msgid "Section" -msgstr "Seção" +msgstr "Seção" #: 04020100.xhp msgctxt "" diff --git a/source/pt-BR/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/pt-BR/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po index 3111a09e19f..34a43e2565f 100644 --- a/source/pt-BR/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po +++ b/source/pt-BR/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-01-08 13:42+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-01-10 08:42+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-01-16 11:36+0000\n" "Last-Translator: Olivier Hallot \n" "Language-Team: Brazilian Portuguese \n" "Language: pt_BR\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" "X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1452415362.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1452944185.000000\n" #: BaseWindowState.xcu msgctxt "" @@ -1310,7 +1310,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "~Right" -msgstr "Di~reita" +msgstr "À Di~reita" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -1346,7 +1346,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "~Left" -msgstr "~Esquerda" +msgstr "À ~esquerda" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -1418,7 +1418,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "R~andom Number..." -msgstr "Número ~aleatório..." +msgstr "Com números ~aleatórios..." #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -2498,7 +2498,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Protect ~Spreadsheet..." -msgstr "~Proteger planilha..." +msgstr "~Proteger documento..." #: CalcCommands.xcu msgctxt "" diff --git a/source/pt-BR/sc/uiconfig/scalc/ui.po b/source/pt-BR/sc/uiconfig/scalc/ui.po index bebf307d9ec..5c6fcf43aaf 100644 --- a/source/pt-BR/sc/uiconfig/scalc/ui.po +++ b/source/pt-BR/sc/uiconfig/scalc/ui.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 40l10n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2015-11-10 19:32+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-01-07 11:09+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-01-26 16:21+0000\n" "Last-Translator: Olivier Hallot \n" "Language-Team: Brazilian Portuguese \n" "Language: pt_BR\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" "X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1452164969.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1453825313.000000\n" #: advancedfilterdialog.ui msgctxt "" @@ -2126,7 +2126,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "When New Data Arrives" -msgstr "Ao chegarem novos dados" +msgstr "Ao receber novos dados" #: datastreams.ui msgctxt "" -- cgit