From 7ab8b9d36f066cca67b24d0549897ed3ecc325ca Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Christian Lohmaier Date: Mon, 7 Aug 2023 13:50:31 +0200 Subject: update translations for 7.6.0 rc3 and force-fix errors using pocheck Change-Id: Id5898b2b9e8d86165254314ba5b6d9f39ae2b0e6 (cherry picked from commit de6c38f1953732b32d8fe81d58e6dc770805c5dc) --- .../helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po | 70 +++++++++++----------- source/pt-BR/helpcontent2/source/text/scalc.po | 8 +-- source/pt-BR/svx/messages.po | 16 ++--- 3 files changed, 47 insertions(+), 47 deletions(-) (limited to 'source/pt-BR') diff --git a/source/pt-BR/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po b/source/pt-BR/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po index ee9c730a25d..08af209c81e 100644 --- a/source/pt-BR/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po +++ b/source/pt-BR/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2023-06-26 15:06+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2023-07-26 15:37+0000\n" -"Last-Translator: Timothy Mark Brennan Jr. \n" +"PO-Revision-Date: 2023-08-03 15:51+0000\n" +"Last-Translator: Olivier Hallot \n" "Language-Team: Portuguese (Brazil) \n" "Language: pt-BR\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -31739,7 +31739,7 @@ msgctxt "" "par_id3146957\n" "help.text" msgid "InStr ([Start As Long,] String1 As String, String2 As String[, Compare]) As Integer" -msgstr "" +msgstr "InStr ([Start As Long,] String1 As String, String2 As String[, Compare]) As Integer" #. dkQe4 #: 03120401.xhp @@ -31928,7 +31928,7 @@ msgctxt "" "par_id3150503\n" "help.text" msgid "StrComp (string1 As String, string2 As String[, Compare As Integer]) As Integer" -msgstr "" +msgstr "StrComp (string1 As String, string2 As String[, Compare As Integer]) As Integer" #. Bx8HF #: 03120403.xhp @@ -32036,7 +32036,7 @@ msgctxt "" "par_id3146957\n" "help.text" msgid "InStrRev (StringCheck As String, StringMatch As String [,Start As Long] [, Compare As Integer])" -msgstr "" +msgstr "InStrRev (StringCheck As String, StringMatch As String [,Start As Long] [, Compare As Integer])" #. HVvGf #: 03120411.xhp @@ -32324,7 +32324,7 @@ msgctxt "" "par_id3145609\n" "help.text" msgid "Optional integer expression that specifies the style of the window that the program is executed in." -msgstr "" +msgstr "Expressão inteira opcional que especifica o estilo da janela em que o programa é executado." #. fupqC #: 03130500.xhp @@ -32333,7 +32333,7 @@ msgctxt "" "par_id451687425656673\n" "help.text" msgid "Parameter Windowstyle is only effective on Windows systems. On other systems the parameter is ignored." -msgstr "" +msgstr "O parâmetro Windowstyle só é eficaz em sistemas Windows. Em outros sistemas, o parâmetro é ignorado." #. 6nZbY #: 03130500.xhp @@ -32342,7 +32342,7 @@ msgctxt "" "par_id531687425555734\n" "help.text" msgid "The following values are possible:" -msgstr "" +msgstr "Os valores seguintes são possíveis:" #. UHeLL #: 03130500.xhp @@ -32369,7 +32369,7 @@ msgctxt "" "par_id831687425819018\n" "help.text" msgid "Not implemented in %PRODUCTNAME." -msgstr "" +msgstr "Não implementado no %PRODUCTNAME." #. 8nVHG #: 03130500.xhp @@ -32432,7 +32432,7 @@ msgctxt "" "par_id761687426550721\n" "help.text" msgid "Windowstyle 3 and 10 are equivalent in Windows systems." -msgstr "" +msgstr "Windowstyle 3 e 10 são equivalentes em sistemas Windows." #. rpPTX #: 03130500.xhp @@ -34045,7 +34045,7 @@ msgctxt "" "par_id3143267\n" "help.text" msgid "This object is automatically converted to an Any of the corresponding type when passed to Uno. The type must be specified by its fully qualified Uno type name." -msgstr "" +msgstr "Este objeto será automaticamente convertido para um Any do tipo correspondente quando for passado para Uno. O tipo deve ser especificado pelo seu nome de tipo Uno totalmente qualificado." #. epP4U #: 03132300.xhp @@ -34054,7 +34054,7 @@ msgctxt "" "par_id3153626\n" "help.text" msgid "The $[officename] API frequently uses the Any type. It is the counterpart of the Variant type known from other environments. The Any type holds one arbitrary Uno type and is used in generic Uno interfaces." -msgstr "" +msgstr "O API do $[officename] frequentemente usa o tipo Any. Ele é a réplica do tipo Variant conhecido de outros ambientes. O tipo Any possui um tipo Uno arbitrário e é usado em interfaces Uno genéricas." #. 8LEhi #: 03132300.xhp @@ -34072,7 +34072,7 @@ msgctxt "" "par_id561677933999834\n" "help.text" msgid "Type: The fully qualified Uno type name. Supported data types are void, char, boolean, byte, short, unsigned short, long, unsigned long, hyper, unsigned hyper, float, double, string, type, and any. Names are case sensitive and may be preceded by square brackets to indicate an array." -msgstr "" +msgstr "Type: o nome completo do tipo Uno. Os tipos de dados considerados são void, char, boolean, byte, short, unsigned short, long, unsigned long, hyper, unsigned hyper, float, double, string, type, and any. Os nomes distinguem maiúsculas de minúsculas e podem ser precedidos por colchetes para indicar uma matriz." #. DmXcC #: 03132300.xhp @@ -34081,7 +34081,7 @@ msgctxt "" "par_id521677934011767\n" "help.text" msgid "Value: A strictly typed value." -msgstr "" +msgstr "Value: Um valor estritamente tipificado." #. 6tFRV #: 03132300.xhp @@ -34090,7 +34090,7 @@ msgctxt "" "par_id3150541\n" "help.text" msgid "If CreateUnoValue cannot convert the value to the specified Uno type, an error occurs. The com.sun.star.script.Converter service is responsible for the conversion." -msgstr "" +msgstr "Se CreateUnoValue não puder converter o valor para o tipo Uno especificado, ocorrerá um erro. O serviço com.sun.star.script.Converter é responsável pela conversão." #. qXCo6 #: 03132300.xhp @@ -34612,7 +34612,7 @@ msgctxt "" "par_id061420170730135034\n" "help.text" msgid "ValueArray: The array of values of the cash-flow. The values represent cash flow values at regular intervals, at least one value must be negative (payments), and at least one value must be positive (income)." -msgstr "" +msgstr "ValueArray: A matriz de valores do fluxo de caixa. Os valores representam valores de fluxo de caixa em intervalos regulares, pelo menos um valor deve ser negativo (pagamentos) e pelo menos um valor deve ser positivo (receita)." #. FemwK #: 03140003.xhp @@ -34621,7 +34621,7 @@ msgctxt "" "par_id061420170730137782\n" "help.text" msgid "Guess: An initial estimate at what the IRR will be." -msgstr "" +msgstr "Guess Um valor estimado inicial do que será o TIR." #. BU7LM #: 03140003.xhp @@ -36385,7 +36385,7 @@ msgctxt "" "par_id241542199046808\n" "help.text" msgid "vbUseDefault or -2: Use the user interface locale settings. This is the default when omitted." -msgstr "" +msgstr "vbUseDefaults ou -2: Utilize as configurações regionais da interface do usuário. Este é o padrão se omitido." #. xEHZb #: 03170010.xhp @@ -36421,7 +36421,7 @@ msgctxt "" "par_id241542191246808\n" "help.text" msgid "vbUseDefault or -2: Same as vbFalse. This is the default when omitted." -msgstr "" +msgstr "vbUseDefaults ou -2: O mesmo que vbFalse. Este é o padrão quando omitido." #. pj4ES #: 03170010.xhp @@ -36457,7 +36457,7 @@ msgctxt "" "par_id241542191267808\n" "help.text" msgid "vbUseDefault or -2: Same as vbFalse. This is the default when omitted." -msgstr "" +msgstr "vbUseDefaults ou -2: O mesmo que vbFalse. Este é o padrão quando omitido." #. Bdq8A #: 03170020.xhp @@ -36466,7 +36466,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "FormatPercent Function [VBA]" -msgstr "" +msgstr "Função FormatPercent [VBA]" #. YhjAo #: 03170020.xhp @@ -36475,7 +36475,7 @@ msgctxt "" "bm_id661542193659245\n" "help.text" msgid "FormatPercent function" -msgstr "" +msgstr "Função FormatPercent" #. 5GSq4 #: 03170020.xhp @@ -36484,7 +36484,7 @@ msgctxt "" "hd_id871542193473857\n" "help.text" msgid "FormatPercent [VBA]" -msgstr "" +msgstr "FormatPercent [VBA]" #. wE9n7 #: 03170020.xhp @@ -36502,7 +36502,7 @@ msgctxt "" "par_id771542204286220\n" "help.text" msgid "MsgBox FormatPercent(12.2, NumDigitsAfterDecimal:=2) ' 1220.00% if selected user interface is english" -msgstr "" +msgstr "MsgBox FormatPercent(12.2, NumDigitsAfterDecimal:=2) ' 1220.00% com a interface em inglês" #. 4nxgE #: 03170020.xhp @@ -36511,7 +36511,7 @@ msgctxt "" "par_id671542204307459\n" "help.text" msgid "MsgBox FormatPercent(\"-,2\", 2, IncludeLeadingDigit:=vbTrue) ' -20,00% if french user interface" -msgstr "" +msgstr "MsgBox FormatPercent(\"-,2\", 2, IncludeLeadingDigit:=vbTrue) ' -20,00% com a interface em português" #. 5qH6F #: 03170020.xhp @@ -36520,7 +36520,7 @@ msgctxt "" "par_id61542204328859\n" "help.text" msgid "MsgBox FormatPercent(\"-0.2\", 2) ' -20.00% for en-US, -0,00 for fr-CA, de-AT or pt-BR" -msgstr "" +msgstr "MsgBox FormatPercent(\"-0.2\", 2) ' -20.00% para interface en-US, -0,00 para a interface fr-CA, de-AT ou pt-BR" #. y4XTq #: 03170020.xhp @@ -36529,7 +36529,7 @@ msgctxt "" "par_id421542204347269\n" "help.text" msgid "MsgBox FormatPercent(-0.2, UseComputerRegionalSettings, UseParensForNegativeNumbers:=vbTrue) ' (20,00)% if pt-BR" -msgstr "" +msgstr "MsgBox FormatPercent(-0.2, UseComputerRegionalSettings, UseParensForNegativeNumbers:=vbTrue) ' (20,00)% para a interface pt-BR" #. DoAx5 #: 03170020.xhp @@ -36538,7 +36538,7 @@ msgctxt "" "par_id151542204366706\n" "help.text" msgid "MsgBox FormatPercent(\"-0,2\", UseComputerRegionalSettings, vbUseDefault, vbTrue) ' (20,00)% if german" -msgstr "" +msgstr "MsgBox FormatPercent(\"-0,2\", UseComputerRegionalSettings, vbUseDefault, vbTrue) ' (20,00)% para a interface em alemão" #. GZf86 #: 03170020.xhp @@ -36547,7 +36547,7 @@ msgctxt "" "par_id971542204385212\n" "help.text" msgid "MsgBox FormatPercent(\"-12345678\", -1, vbUseDefault, vbUseDefault, GroupDigits:=vbTrue) ' -1 234 567 800,00% for fr-BE" -msgstr "" +msgstr "MsgBox FormatPercent(\"-12345678\", -1, vbUseDefault, vbUseDefault, GroupDigits:=vbTrue) ' -1 234 567 800,00% para a interface fr-BE" #. MxFCq #: 05060700.xhp @@ -39922,7 +39922,7 @@ msgctxt "" "par_id551648117368688\n" "help.text" msgid "CompatibilityMode function always returns the mode that is active after its execution. That is, if called with an argument, it returns the new mode; if called without an argument, it returns the active mode without modifying it." -msgstr "" +msgstr "A função CompatibilityMode sempre retorna o modo que está ativo após sua execução. Se for chamada com um argumento, retorna o novo modo. Se for chamada sem argumentos, retorna o modo ativo sem modificá-lo." #. buGpD #: compatibilitymode.xhp @@ -41299,7 +41299,7 @@ msgctxt "" "par_id111548419647867\n" "help.text" msgid "Partition( Number, Start, Stop, Interval)" -msgstr "" +msgstr "Partition( Number, Start, Stop, Interval)" #. EXFRi #: partition.xhp @@ -41326,7 +41326,7 @@ msgctxt "" "par_id781548420012105\n" "help.text" msgid "Stop: Required. An integer number defining the highest value of the range." -msgstr "" +msgstr "Stop: obrigatório. Um inteiro definindo o maior valor do intervalo." #. evEzB #: partition.xhp @@ -41335,7 +41335,7 @@ msgctxt "" "par_id371548420017250\n" "help.text" msgid "Interval: Required. An integer number that specifies the size of the partitions within the range of numbers (between Start and Stop)." -msgstr "" +msgstr "Interval: obrigatório. Um inteiro que especifica o tamanho das partições dentro do intervalo de números (entre Start e Stop)." #. 9xjpK #: partition.xhp @@ -41992,7 +41992,7 @@ msgctxt "" "par_id771622762489917\n" "help.text" msgid "StrConv(string As String, Conversion As Integer, [ LCID ])" -msgstr "" +msgstr "StrConv(string As String, Conversion As Integer, [ LCID ])" #. c44hy #: strconv.xhp @@ -42001,7 +42001,7 @@ msgctxt "" "par_id421622762822934\n" "help.text" msgid "string: Any valid string expression." -msgstr "" +msgstr "string : Qualquer expressão de string válida." #. 56k2A #: strconv.xhp diff --git a/source/pt-BR/helpcontent2/source/text/scalc.po b/source/pt-BR/helpcontent2/source/text/scalc.po index 5afd8b4106a..7b2526c7469 100644 --- a/source/pt-BR/helpcontent2/source/text/scalc.po +++ b/source/pt-BR/helpcontent2/source/text/scalc.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2023-05-31 16:28+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2022-11-22 14:12+0000\n" -"Last-Translator: Olivier Hallot \n" +"PO-Revision-Date: 2023-07-27 19:34+0000\n" +"Last-Translator: Timothy Mark Brennan Jr. \n" "Language-Team: Portuguese (Brazil) \n" "Language: pt-BR\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 4.15.2\n" "X-POOTLE-MTIME: 1520902248.000000\n" #. ZxQeC @@ -563,7 +563,7 @@ msgctxt "" "hd_id3148488\n" "help.text" msgid "ImageMap" -msgstr "ImageMap" +msgstr "Mapa de imagem" #. XZgEZ #: main0106.xhp diff --git a/source/pt-BR/svx/messages.po b/source/pt-BR/svx/messages.po index 88a1229e0b5..c2d7e347240 100644 --- a/source/pt-BR/svx/messages.po +++ b/source/pt-BR/svx/messages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2023-07-25 11:20+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2023-07-09 18:34+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-08-05 20:34+0000\n" "Last-Translator: Olivier Hallot \n" "Language-Team: Portuguese (Brazil) \n" "Language: pt-BR\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 4.15.2\n" "X-POOTLE-MTIME: 1562678634.000000\n" #. 3GkZj @@ -20333,37 +20333,37 @@ msgstr "Claro 2:" #: svx/uiconfig/ui/themecoloreditdialog.ui:295 msgctxt "themecoloreditdialog|labelAccent1" msgid "Accent 1:" -msgstr "Acento 1:" +msgstr "Destaque 1:" #. yKnVi #: svx/uiconfig/ui/themecoloreditdialog.ui:312 msgctxt "themecoloreditdialog|labelAccent2" msgid "Accent 2:" -msgstr "Acento 2:" +msgstr "Destaque 2:" #. x4B79 #: svx/uiconfig/ui/themecoloreditdialog.ui:367 msgctxt "themecoloreditdialog|labelAccent3" msgid "Accent 3:" -msgstr "Acento 3:" +msgstr "Destaque 3:" #. tFUrg #: svx/uiconfig/ui/themecoloreditdialog.ui:384 msgctxt "themecoloreditdialog|labelAccent4" msgid "Accent 4:" -msgstr "Acento 4:" +msgstr "Destaque 4:" #. uENPG #: svx/uiconfig/ui/themecoloreditdialog.ui:401 msgctxt "themecoloreditdialog|labelAccent5" msgid "Accent 5:" -msgstr "Acento 5:" +msgstr "Destaque 5:" #. sVGF5 #: svx/uiconfig/ui/themecoloreditdialog.ui:418 msgctxt "themecoloreditdialog|labelAccent6" msgid "Accent 6:" -msgstr "Acento 6:" +msgstr "Destaque 6:" #. uAS9N #: svx/uiconfig/ui/themecoloreditdialog.ui:511 -- cgit