From a2d843f1212a3a04da04244c4a21a70f46e22b9d Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Xisco Fauli Date: Wed, 16 Aug 2023 10:41:36 +0200 Subject: update translations for master/7.6.1 rc1 and force-fix errors using pocheck Change-Id: Ie4e0754d95811399ba74227f3387d7930a640cb1 --- .../config/fragments/internalgraphicfilters.po | 10 +- .../helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po | 4 +- .../helpcontent2/source/text/sbasic/shared/03.po | 156 ++++++++++----------- 3 files changed, 85 insertions(+), 85 deletions(-) (limited to 'source/pt-BR') diff --git a/source/pt-BR/filter/source/config/fragments/internalgraphicfilters.po b/source/pt-BR/filter/source/config/fragments/internalgraphicfilters.po index bc23f7f45d9..bb70dbc6a94 100644 --- a/source/pt-BR/filter/source/config/fragments/internalgraphicfilters.po +++ b/source/pt-BR/filter/source/config/fragments/internalgraphicfilters.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2022-10-10 13:35+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2022-10-21 14:17+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-08-14 21:27+0000\n" "Last-Translator: Olivier Hallot \n" "Language-Team: Portuguese (Brazil) \n" "Language: pt-BR\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 4.12.2\n" +"X-Generator: Weblate 4.18.2\n" "X-POOTLE-MTIME: 1481389838.000000\n" #. s5fY3 @@ -24,7 +24,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "BMP - Windows Bitmap" -msgstr "BMP - Windows Bitmap" +msgstr "BMP - Bitmap do Windows" #. QDE8k #: bmp_Import.xcu @@ -34,7 +34,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "BMP - Windows Bitmap" -msgstr "BMP - Windows Bitmap" +msgstr "BMP - Bitmap do Windows" #. qpMuH #: dxf_Import.xcu @@ -44,7 +44,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "DXF - AutoCAD Interchange Format" -msgstr "DXF - AutoCAD Interchange Format" +msgstr "DXF - Formato de intercâmbio AutoCAD" #. qGZFH #: emf_Export.xcu diff --git a/source/pt-BR/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po b/source/pt-BR/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po index 08af209c81e..666fe696d4c 100644 --- a/source/pt-BR/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po +++ b/source/pt-BR/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2023-06-26 15:06+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2023-08-03 15:51+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-08-09 03:42+0000\n" "Last-Translator: Olivier Hallot \n" "Language-Team: Portuguese (Brazil) \n" "Language: pt-BR\n" @@ -34099,7 +34099,7 @@ msgctxt "" "par_id3153524\n" "help.text" msgid "This function is intended for use in situations where the default Basic to Uno type converting mechanism is insufficient. This happens calling generic Any based API methods, such as com.sun.star.beans.XPropertySet.setPropertyValue() or com.sun.star.container.XNameContainer.insertByName(). CreateUnoValue() sets a value object for the unknown Uno type." -msgstr "" +msgstr "Esta função é destinada a ser utilizada nas situações onde o mecanismo de conversão de tipo Basic para Python for insuficiente. Isso ocorre ao chamar os métodos API genéricas baseados em Any, tais como com.sun.star.beans.XPropertySet.setPropertyValue() ou com.sun.star.container.XNameContainer.insertByName(). CreateUnoValue() define um objeto de tipo Uno desconhecido." #. 3XxhD #: 03132300.xhp diff --git a/source/pt-BR/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/03.po b/source/pt-BR/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/03.po index ab0f91b88d5..af4884b695b 100644 --- a/source/pt-BR/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/03.po +++ b/source/pt-BR/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/03.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2023-04-19 12:24+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2023-07-19 18:35+0000\n" -"Last-Translator: Timothy Mark Brennan Jr. \n" +"PO-Revision-Date: 2023-08-15 22:32+0000\n" +"Last-Translator: Olivier Hallot \n" "Language-Team: Portuguese (Brazil) \n" "Language: pt-BR\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 4.15.2\n" +"X-Generator: Weblate 4.18.2\n" "X-POOTLE-MTIME: 1559389078.000000\n" #. ViEWM @@ -7403,7 +7403,7 @@ msgctxt "" "par_id331591699082147\n" "help.text" msgid "header: Specifies whether the first row is a header row (Default = False)." -msgstr "" +msgstr "header: Especifica se a primeira linha é uma linha de cabeçalho (padrão = False)." #. sFJ5x #: sf_calc.xhp @@ -7412,7 +7412,7 @@ msgctxt "" "par_id331591699082231\n" "help.text" msgid "casesensitive: Specifies whether string comparisons are case-sensitive (Default = False)." -msgstr "" +msgstr "casesensitive: especifica se as comparações entre strings diferenciam maiúsculas de minúsculas (padrão = False)." #. zhBuK #: sf_calc.xhp @@ -7421,7 +7421,7 @@ msgctxt "" "par_id331591699082446\n" "help.text" msgid "mode: Specifies what to do with duplicate rows. If mode = \"CLEAR\" then duplicates are simply removed from the sheet leaving the cells blank. If mode = \"COMPACT\" then duplicates are removed and empty rows are compacted up (Default = \"COMPACT\")." -msgstr "" +msgstr "mode: especifica como tratar linhas duplicadas. Se mode = \"CLEAR\" então as linhas duplicadas são retiradas da planilha deixando as células em branco. Se mode = \"COMPACT\" as linhas duplicadas são retiradas e as linhas vazias são compactadas (padrão = \"COMPACT\")." #. CvYHu #: sf_calc.xhp @@ -7430,7 +7430,7 @@ msgctxt "" "bas_id991674511267999\n" "help.text" msgid "' Removes duplicate rows where values in column A are duplicate" -msgstr "" +msgstr "' Exclui as linhas duplicadas onde os valores da coluna A são duplicados" #. wMXKK #: sf_calc.xhp @@ -7439,7 +7439,7 @@ msgctxt "" "bas_id401674511347995\n" "help.text" msgid "' Note that all optional arguments use their default value" -msgstr "" +msgstr "' Note que todos os argumentos opcionais utilizam os valores padrão" #. Dzbis #: sf_calc.xhp @@ -7448,7 +7448,7 @@ msgctxt "" "bas_id31674511325842\n" "help.text" msgid "' Removes duplicate rows considering that the first row contains headers" -msgstr "" +msgstr "' Remove as linhas duplicadas considerando que a primeira linha é um cabeçalho" #. H5o2W #: sf_calc.xhp @@ -7457,7 +7457,7 @@ msgctxt "" "bas_id11674511430892\n" "help.text" msgid "' Columns A and B are used to determine if a row is a duplicate" -msgstr "" +msgstr "' As colunas A e B são usadas para determinar se uma linha é duplicada" #. vgiBA #: sf_calc.xhp @@ -7466,7 +7466,7 @@ msgctxt "" "bas_id941674511492390\n" "help.text" msgid "' Cells containing duplicate values are left blank" -msgstr "" +msgstr "' As células contendo valores duplicados são deixadas em branco" #. C8abL #: sf_calc.xhp @@ -7637,7 +7637,7 @@ msgctxt "" "par_id461670942481294\n" "help.text" msgid "Refer to the ClearAll method documentation for examples on how to use the arguments filterformula and filterscope." -msgstr "" +msgstr "Consulte a documentação do método ClearAll para ter exemplos de como utilizar os argumentos filterformula e filterscope." #. DCAWV #: sf_calc.xhp @@ -8195,7 +8195,7 @@ msgctxt "" "par_id141595692394382\n" "help.text" msgid "Sorts the given range based on a set of columns/rows that are considered as keys. The sorting order may vary by column/row. It returns a string representing the modified range of cells. The size of the modified area is fully determined by the size of the source area." -msgstr "" +msgstr "Ordena o intervalo baseado num conjunto de colunas/linhas considerados como chaves. A ordem da ordenação pode variar para cada coluna ou linha. Retorna uma string representando o intervalo de células modificadas. O tamanho da área modificada é unicamente determinado pelo tamanho da área de origem." #. MVGBC #: sf_calc.xhp @@ -8213,7 +8213,7 @@ msgctxt "" "par_id171595692814163\n" "help.text" msgid "sortkeys: A scalar (if 1 column/row) or an array of column/row numbers starting from 1." -msgstr "" +msgstr "sortkeys: Um escalar (se for apenas 1 coluna/linha) ou um array de números de coluna/linha iniciando em 1." #. aQF93 #: sf_calc.xhp @@ -9743,7 +9743,7 @@ msgctxt "" "bm_id781582391760253\n" "help.text" msgid "SFDatabases.Datasheet service" -msgstr "" +msgstr "Serviço SFDatabases.Datasheet service" #. CCxPd #: sf_datasheet.xhp @@ -11318,7 +11318,7 @@ msgctxt "" "par_id891611613601554\n" "help.text" msgid "List of Methods in the Dialog Service" -msgstr "" +msgstr "Lista de métodos do serviço Dialog" #. DiCyL #: sf_dialog.xhp @@ -11786,7 +11786,7 @@ msgctxt "" "par_id11670872840588\n" "help.text" msgid "Sequence of buttons: defines a set of buttons, each of which corresponding to a dialog page. This can be used to emulate a tabbed interface by placing buttons side by side in the dialog." -msgstr "" +msgstr "Sequence of buttons: define um conjunto de botões, cada um correspondendo a uma página de diálogo. Pode ser usado para emular uma interface com abas, colocando os botões lado a lado na caixa de diálogo." #. qFQHA #: sf_dialog.xhp @@ -13964,7 +13964,7 @@ msgctxt "" "par_id891611613601554\n" "help.text" msgid "List of Methods in the Dictionary Service" -msgstr "" +msgstr "Lista de métodos no serviço Dictionary" #. PqSBg #: sf_dictionary.xhp @@ -16412,7 +16412,7 @@ msgctxt "" "par_id951612918220255\n" "help.text" msgid "In short, the possible representation types are \"URL\" (URL file notation), \"SYS\" (operating system notation) and \"ANY\" (default). See more information below." -msgstr "" +msgstr "Em suma, os possíveis tipos de representação são \"URL\" (notação de arquivo URL), \"SYS\" (notação do sistema operacional) e \"ANY\" (padrão). Veja mais informações abaixo." #. L84BJ #: sf_filesystem.xhp @@ -25774,7 +25774,7 @@ msgctxt "" "par_id791582818023246\n" "help.text" msgid "scope: One of the applicable constants listed above. The default value is session.SCRIPTISSHARED." -msgstr "" +msgstr "scope: Uma das constantes aplicáveis listadas acima. O valor padrão é session.SCRIPTISSHARED." #. ELfda #: sf_session.xhp @@ -26305,7 +26305,7 @@ msgctxt "" "par_id761611947117831\n" "help.text" msgid "Line feed
Vertical tab
Carriage return
Carriage return + Line feed
File separator
Group separator
Record separator
Next line
Line separator
Paragraph separator" -msgstr "" +msgstr "Avanço de linha
Tabulação vertical
Retorno de carro
Avanço de linha + Retorno de carro
Separador de arquivo
Separador de grupo
Separador de registro
Próxima linha
Separador de linha
Separador de parágrafo" #. WCvgW #: sf_string.xhp @@ -29482,7 +29482,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "List of all ScriptForge methods and properties" -msgstr "" +msgstr "Lista de todos os métodos e propriedades de ScriptForge" #. zxZFp #: sf_toc.xhp @@ -29491,7 +29491,7 @@ msgctxt "" "hd_id461623364876507\n" "help.text" msgid "List of all ScriptForge methods and properties" -msgstr "" +msgstr "Lista de todos os métodos e propriedades de ScriptForge" #. 9cBCb #: sf_toc.xhp @@ -29500,7 +29500,7 @@ msgctxt "" "par_id691671192231981\n" "help.text" msgid "This help page shows all methods and properties available in the ScriptForge library by service with links to the corresponding documentation." -msgstr "" +msgstr "Esta página de ajuda mostra todos os métodos e propriedades disponíveis na biblioteca ScriptForge por serviço com links para a documentação correspondente." #. 4NBjy #: sf_toc.xhp @@ -29509,7 +29509,7 @@ msgctxt "" "par_id401671192686811\n" "help.text" msgid "The Basic source code for all ScriptForge services is available via Application Macros and Dialogs and is distributed in multiple libraries: ScriptForge, SFDatabases, SFDialogs, SFDocuments, SFUnitTests and SFWidgets. The Python portion of the source code is available in the program\\scriptforge.py file under the %PRODUCTNAME installation directory." -msgstr "" +msgstr "O código-fonte Basic para todos os serviços ScriptForge está disponível em Macros da aplicação e diálogos e distribuído em várias bibliotecas: ScriptForge, SFDatabases, SFDialogs, SFDocuments, SFUnitTests e SFWidgets. A parte Python do código-fonte está disponível no arquivo program\\scriptforge.py no diretório de instalação do %PRODUCTNAME." #. MPEN4 #: sf_toc.xhp @@ -29518,7 +29518,7 @@ msgctxt "" "hd_id101671192601663\n" "help.text" msgid "ScriptForge.Array service" -msgstr "" +msgstr "Serviço ScriptForge.Array" #. xA5NE #: sf_toc.xhp @@ -29527,7 +29527,7 @@ msgctxt "" "hd_id101671192601553\n" "help.text" msgid "SFDocuments.Base service" -msgstr "" +msgstr "Serviço SFDocuments.Base" #. JFajQ #: sf_toc.xhp @@ -29536,7 +29536,7 @@ msgctxt "" "par_id541674484344235\n" "help.text" msgid "This service also supports the methods and properties defined in the Document service, which includes methods that are generic to all document types." -msgstr "" +msgstr "Este serviço também suporta os métodos e propriedades definidos no serviço Document, que inclui métodos que são genéricos para todos os tipos de documentos." #. pFPFA #: sf_toc.xhp @@ -29545,7 +29545,7 @@ msgctxt "" "hd_id101671192609363\n" "help.text" msgid "ScriptForge.Basic service" -msgstr "" +msgstr "Serviço ScriptForge.Basic" #. gRcDE #: sf_toc.xhp @@ -29554,7 +29554,7 @@ msgctxt "" "par_id651606319520519\n" "help.text" msgid "List of Properties in the Basic Service" -msgstr "" +msgstr "Lista de propriedades no serviço Basic" #. LAgbN #: sf_toc.xhp @@ -29563,7 +29563,7 @@ msgctxt "" "hd_id101671192601502\n" "help.text" msgid "SFDocuments.Calc service" -msgstr "" +msgstr "Serviço SFDocuments.Calc" #. uxhCu #: sf_toc.xhp @@ -29572,7 +29572,7 @@ msgctxt "" "par_id651606319520654\n" "help.text" msgid "List of Properties in the Calc Service" -msgstr "" +msgstr "Lista de propriedades no serviço Calc" #. 8B4AP #: sf_toc.xhp @@ -29581,7 +29581,7 @@ msgctxt "" "hd_id101671192601677\n" "help.text" msgid "SFDocuments.Chart service" -msgstr "" +msgstr "Serviço SFDocuments.Chart" #. hNAmL #: sf_toc.xhp @@ -29590,7 +29590,7 @@ msgctxt "" "par_id651606319523634\n" "help.text" msgid "List of Properties in the Chart Service" -msgstr "" +msgstr "Lista de propriedades no serviço Chart" #. mbPs5 #: sf_toc.xhp @@ -29599,7 +29599,7 @@ msgctxt "" "hd_id101671192601147\n" "help.text" msgid "SFDatabases.Database service" -msgstr "" +msgstr "Serviço SFDatabases.Database" #. nEVNp #: sf_toc.xhp @@ -29608,7 +29608,7 @@ msgctxt "" "par_id651606319520332\n" "help.text" msgid "List of Properties in the Database Service" -msgstr "" +msgstr "Lista de propriedades no serviço Database" #. rGLDA #: sf_toc.xhp @@ -29617,7 +29617,7 @@ msgctxt "" "hd_id101671192690807\n" "help.text" msgid "SFDatabases.Datasheet service" -msgstr "" +msgstr "Serviço SFDatabases.Datasheet" #. ZA8ZQ #: sf_toc.xhp @@ -29626,7 +29626,7 @@ msgctxt "" "par_id651606319510928\n" "help.text" msgid "List of Properties in the Datasheet Service" -msgstr "" +msgstr "Lista de propriedades no serviço Datasheet" #. Y5mr6 #: sf_toc.xhp @@ -29635,7 +29635,7 @@ msgctxt "" "hd_id101671192601308\n" "help.text" msgid "SFDialogs.Dialog service" -msgstr "" +msgstr "Serviço SFDialogs.Dialog" #. eqEbb #: sf_toc.xhp @@ -29644,7 +29644,7 @@ msgctxt "" "par_id651606319527165\n" "help.text" msgid "List of Properties in the Dialog Service" -msgstr "" +msgstr "Lista de propriedades no serviço Dialog" #. dCD6o #: sf_toc.xhp @@ -29653,7 +29653,7 @@ msgctxt "" "hd_id101671192601688\n" "help.text" msgid "SFDialogs.DialogControl service" -msgstr "" +msgstr "Serviço SFDialogs.DialogControl" #. QBrji #: sf_toc.xhp @@ -29662,7 +29662,7 @@ msgctxt "" "par_id651606319523433\n" "help.text" msgid "List of Properties in the DialogControl Service" -msgstr "" +msgstr "Lista de propriedades no serviço DialogControl" #. CEN8p #: sf_toc.xhp @@ -29671,7 +29671,7 @@ msgctxt "" "hd_id101671192601559\n" "help.text" msgid "ScriptForge.Dictionary service" -msgstr "" +msgstr "Serviço ScriptForge.Dictionary" #. V3dV2 #: sf_toc.xhp @@ -29680,7 +29680,7 @@ msgctxt "" "par_id651606319520328\n" "help.text" msgid "List of Properties in the Dictionary Service" -msgstr "" +msgstr "Lista de propriedades no serviço Dictionary" #. kXRkE #: sf_toc.xhp @@ -29689,7 +29689,7 @@ msgctxt "" "hd_id101671192601711\n" "help.text" msgid "SFDocuments.Document service" -msgstr "" +msgstr "Serviço SFDocuments.Document" #. uPiwD #: sf_toc.xhp @@ -29698,7 +29698,7 @@ msgctxt "" "par_id651606319746528\n" "help.text" msgid "List of Properties in the Document Service" -msgstr "" +msgstr "Lista de propriedades no serviço Document" #. Gk8EF #: sf_toc.xhp @@ -29707,7 +29707,7 @@ msgctxt "" "hd_id101671192501339\n" "help.text" msgid "ScriptForge.Exception service" -msgstr "" +msgstr "Serviço ScriptForge.Exception" #. rGaFn #: sf_toc.xhp @@ -29716,7 +29716,7 @@ msgctxt "" "par_id651606319500328\n" "help.text" msgid "List of Properties in the Exception Service" -msgstr "" +msgstr "Lista de propriedades no serviço Exception" #. 7L6SK #: sf_toc.xhp @@ -29725,7 +29725,7 @@ msgctxt "" "hd_id101671192505579\n" "help.text" msgid "ScriptForge.FileSystem service" -msgstr "" +msgstr "Serviço ScriptForge.FileSystem" #. i7nPm #: sf_toc.xhp @@ -29734,7 +29734,7 @@ msgctxt "" "par_id651606319646328\n" "help.text" msgid "List of Properties in the FileSystem Service" -msgstr "" +msgstr "Lista de propriedades no serviço FileSystem" #. kdN69 #: sf_toc.xhp @@ -29743,7 +29743,7 @@ msgctxt "" "hd_id101671192505441\n" "help.text" msgid "SFDocuments.Form service" -msgstr "" +msgstr "Serviço SFDocuments.Form" #. FkAkF #: sf_toc.xhp @@ -29752,7 +29752,7 @@ msgctxt "" "par_id651606319525458\n" "help.text" msgid "List of Properties in the Form Service" -msgstr "" +msgstr "Lista de propriedades no serviço Form" #. uZGQs #: sf_toc.xhp @@ -29761,7 +29761,7 @@ msgctxt "" "hd_id101671192506636\n" "help.text" msgid "SFDocuments.FormControl service" -msgstr "" +msgstr "Serviço SFDocuments.FormControl" #. ivRX2 #: sf_toc.xhp @@ -29770,7 +29770,7 @@ msgctxt "" "par_id651606319411328\n" "help.text" msgid "List of Properties in the FormControl Service" -msgstr "" +msgstr "Lista de propriedades no serviço FormControl" #. DCwnN #: sf_toc.xhp @@ -29779,7 +29779,7 @@ msgctxt "" "hd_id101671199996466\n" "help.text" msgid "ScriptForge.L10N service" -msgstr "" +msgstr "Serviço ScriptForge.L10N" #. CNrDo #: sf_toc.xhp @@ -29788,7 +29788,7 @@ msgctxt "" "par_id651606319527168\n" "help.text" msgid "List of Properties in the L10N Service" -msgstr "" +msgstr "Lista de propriedades no serviço L10N" #. kPEXF #: sf_toc.xhp @@ -29797,7 +29797,7 @@ msgctxt "" "hd_id101671199996396\n" "help.text" msgid "SFWidgets.Menu service" -msgstr "" +msgstr "Serviço SFWidgets.Menu" #. CAaoK #: sf_toc.xhp @@ -29806,7 +29806,7 @@ msgctxt "" "par_id651606314140328\n" "help.text" msgid "List of Properties in the Menu Service" -msgstr "" +msgstr "Lista de propriedades no serviço Menu" #. Nm9Ft #: sf_toc.xhp @@ -29815,7 +29815,7 @@ msgctxt "" "hd_id101671199994016\n" "help.text" msgid "ScriptForge.Platform service" -msgstr "" +msgstr "Serviço ScriptForge.Platform" #. y2Hhd #: sf_toc.xhp @@ -29824,7 +29824,7 @@ msgctxt "" "par_id651606319518728\n" "help.text" msgid "List of Properties in the Platform Service" -msgstr "" +msgstr "Lista de propriedades no serviço Platform" #. JgPNJ #: sf_toc.xhp @@ -29833,7 +29833,7 @@ msgctxt "" "hd_id101671199996417\n" "help.text" msgid "SFWidgets.PopupMenu service" -msgstr "" +msgstr "Serviço SFWidgets.PopupMenu" #. jPDs4 #: sf_toc.xhp @@ -29842,7 +29842,7 @@ msgctxt "" "par_id651606314130218\n" "help.text" msgid "List of Properties in the PopupMenu Service" -msgstr "" +msgstr "Lista de propriedades no serviço PopupMenu" #. 5rfxS #: sf_toc.xhp @@ -29851,7 +29851,7 @@ msgctxt "" "hd_id101671199993577\n" "help.text" msgid "ScriptForge.Region service" -msgstr "" +msgstr "Serviço ScriptForge.Region" #. 6P6YE #: sf_toc.xhp @@ -29860,7 +29860,7 @@ msgctxt "" "par_id651606316032328\n" "help.text" msgid "List of Properties in the Region Service" -msgstr "" +msgstr "Lista de propriedades no serviço Region" #. YjCc5 #: sf_toc.xhp @@ -29869,7 +29869,7 @@ msgctxt "" "hd_id101671199993654\n" "help.text" msgid "ScriptForge.Session service" -msgstr "" +msgstr "Serviço ScriptForge.Session" #. Ch9rH #: sf_toc.xhp @@ -29878,7 +29878,7 @@ msgctxt "" "par_id651606319550408\n" "help.text" msgid "List of Properties in the Session Service" -msgstr "" +msgstr "Lista de propriedades no serviço Session" #. FqDWZ #: sf_toc.xhp @@ -29887,7 +29887,7 @@ msgctxt "" "hd_id1016711992514654\n" "help.text" msgid "ScriptForge.String service" -msgstr "" +msgstr "Serviço ScriptForge.String" #. 6vNEV #: sf_toc.xhp @@ -29896,7 +29896,7 @@ msgctxt "" "par_id651606358900328\n" "help.text" msgid "List of Properties in the Dictionary Service" -msgstr "" +msgstr "Lista de propriedades no serviço Dictionary" #. EGy6c #: sf_toc.xhp @@ -29905,7 +29905,7 @@ msgctxt "" "hd_id1016711992512103\n" "help.text" msgid "ScriptForge.TextStream service" -msgstr "" +msgstr "Serviço ScriptForge.TextStream" #. sqgkG #: sf_toc.xhp @@ -29914,7 +29914,7 @@ msgctxt "" "par_id651606305698328\n" "help.text" msgid "List of Properties in the TextStream Service" -msgstr "" +msgstr "Lista de propriedades no serviço TextStream" #. rfA4y #: sf_toc.xhp @@ -29923,7 +29923,7 @@ msgctxt "" "hd_id1016711992519543\n" "help.text" msgid "ScriptForge.Timer service" -msgstr "" +msgstr "Serviço ScriptForge.Timer" #. 7S2q8 #: sf_toc.xhp @@ -29932,7 +29932,7 @@ msgctxt "" "par_id651601219036328\n" "help.text" msgid "List of Methods in the Timer Service" -msgstr "" +msgstr "Lista de métodos do serviço Timer" #. BeSkR #: sf_toc.xhp @@ -29941,7 +29941,7 @@ msgctxt "" "par_id651601219520328\n" "help.text" msgid "List of Properties in the Timer Service" -msgstr "" +msgstr "Lista de propriedades no serviço Timer" #. MexL5 #: sf_toc.xhp @@ -29950,7 +29950,7 @@ msgctxt "" "hd_id1016711992512950\n" "help.text" msgid "ScriptForge.UI service" -msgstr "" +msgstr "Serviço ScriptForge.UI" #. jttmj #: sf_toc.xhp @@ -29959,7 +29959,7 @@ msgctxt "" "par_id651606657520328\n" "help.text" msgid "List of Properties in the UI Service" -msgstr "" +msgstr "Lista de propriedades no serviço UI" #. uY9cX #: sf_toc.xhp @@ -29968,7 +29968,7 @@ msgctxt "" "hd_id1016711992512540\n" "help.text" msgid "ScriptForge.UnitTest service" -msgstr "" +msgstr "Serviço ScriptForge.UnitTest" #. MFG4G #: sf_toc.xhp @@ -29977,7 +29977,7 @@ msgctxt "" "par_id651606313658328\n" "help.text" msgid "List of Properties in the UnitTest Service" -msgstr "" +msgstr "Lista de propriedades no serviço UnitTest" #. dphFv #: sf_ui.xhp @@ -30652,7 +30652,7 @@ msgctxt "" "par_id941620762989833\n" "help.text" msgid "To improve code readability you can use predefined constants for the macroexecution argument, as in the examples above." -msgstr "" +msgstr "Para melhorar a legibilidade do código você pode usar constantes predefinidas para o argumento macroexecution, como nos exemplos acima." #. JE8G5 #: sf_ui.xhp -- cgit