From b9fc08bbb6763328ebc59b3e5be620b50c0caed0 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Christian Lohmaier Date: Wed, 31 May 2023 17:30:11 +0200 Subject: update translations for master/7.6 and force-fix errors using pocheck Change-Id: I0bdcb9cbf6bc0e0a005f59e98799d3cd7eb8b151 --- source/pt-BR/cui/messages.po | 106 +--- source/pt-BR/formula/messages.po | 4 +- source/pt-BR/helpcontent2/source/auxiliary.po | 4 +- source/pt-BR/helpcontent2/source/text/scalc.po | 11 +- source/pt-BR/helpcontent2/source/text/scalc/00.po | 496 +++++++++++++--- source/pt-BR/helpcontent2/source/text/scalc/01.po | 431 ++++++++++++-- .../pt-BR/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po | 106 ++-- .../pt-BR/helpcontent2/source/text/scalc/menu.po | 86 +++ source/pt-BR/helpcontent2/source/text/sdraw/00.po | 10 +- source/pt-BR/helpcontent2/source/text/shared/00.po | 660 ++++++++++++++++----- source/pt-BR/helpcontent2/source/text/shared/01.po | 170 ++---- .../pt-BR/helpcontent2/source/text/shared/guide.po | 16 +- .../helpcontent2/source/text/shared/optionen.po | 8 +- .../pt-BR/helpcontent2/source/text/simpress/00.po | 34 +- .../helpcontent2/source/text/simpress/guide.po | 4 +- source/pt-BR/helpcontent2/source/text/smath/01.po | 8 +- source/pt-BR/helpcontent2/source/text/swriter.po | 4 +- .../pt-BR/helpcontent2/source/text/swriter/00.po | 58 +- .../pt-BR/helpcontent2/source/text/swriter/01.po | 183 +++--- .../registry/data/org/openoffice/Office.po | 52 +- .../registry/data/org/openoffice/Office/UI.po | 128 ++-- source/pt-BR/readlicense_oo/docs.po | 4 +- source/pt-BR/sc/messages.po | 38 +- source/pt-BR/scp2/source/base.po | 14 +- source/pt-BR/sd/messages.po | 658 ++++++++++---------- source/pt-BR/sfx2/messages.po | 18 +- source/pt-BR/svtools/messages.po | 10 +- source/pt-BR/svx/messages.po | 8 +- source/pt-BR/sw/messages.po | 126 ++-- source/pt-BR/sysui/desktop/share.po | 6 +- 30 files changed, 2308 insertions(+), 1153 deletions(-) create mode 100644 source/pt-BR/helpcontent2/source/text/scalc/menu.po (limited to 'source/pt-BR') diff --git a/source/pt-BR/cui/messages.po b/source/pt-BR/cui/messages.po index 2384eed2680..2d8feb077b6 100644 --- a/source/pt-BR/cui/messages.po +++ b/source/pt-BR/cui/messages.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2023-05-17 15:13+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2023-05-19 08:08+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2023-05-31 16:28+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2023-05-27 08:34+0000\n" "Last-Translator: Olivier Hallot \n" "Language-Team: Portuguese (Brazil) \n" "Language: pt-BR\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 4.15.2\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1565304299.000000\n" #. GyY9M @@ -1702,7 +1702,7 @@ msgstr "Insira um nome para o bitmap externo:" #: cui/inc/strings.hrc:315 msgctxt "RID_SVXSTR_DESC_NEW_PATTERN" msgid "Please enter a name for the pattern:" -msgstr "Insira um nome para o desenho:" +msgstr "Insira um nome para a trama:" #. yD7AW #: cui/inc/strings.hrc:316 @@ -5285,13 +5285,13 @@ msgstr "Preenche o objeto com uma imagem bitmap selecionada nessa página." #: cui/uiconfig/ui/areatabpage.ui:124 msgctxt "areatabpage|btnpattern" msgid "Pattern" -msgstr "Desenho" +msgstr "Trama" #. 2mrDx #: cui/uiconfig/ui/areatabpage.ui:130 msgctxt "areatabpage|extended_tip|btnpattern" msgid "Fills the object with a dot pattern selected on this page." -msgstr "Preenche o objeto com um padrão de pontos selecionado nessa página." +msgstr "Preenche o objeto com uma trama de pontos selecionados nessa página." #. 5y6vj #: cui/uiconfig/ui/areatabpage.ui:142 @@ -5303,7 +5303,7 @@ msgstr "Hachurado" #: cui/uiconfig/ui/areatabpage.ui:148 msgctxt "areatabpage|extended_tip|btnhatch" msgid "Fills the object with a hatching pattern selected on this page." -msgstr " Preenche o objeto com um padrão selecionado nessa página." +msgstr "Preenche o objeto com uma trama hachurada selecionada nessa página." #. Tap6L #: cui/uiconfig/ui/areatabpage.ui:160 @@ -7241,7 +7241,7 @@ msgstr "Destaque de sintaxe SGML" #: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:2088 msgctxt "colorconfigwin|htmlcomment" msgid "Comment highlighting" -msgstr "Destaque de comentário" +msgstr "Destaque de comentários" #. 82UJf #: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:2121 @@ -7707,7 +7707,7 @@ msgstr "_Texto" #: cui/uiconfig/ui/comment.ui:219 msgctxt "comment|extended_tip|edit" msgid "Enter a comment for the recorded change." -msgstr "Insira um comentário sobre uma alteração registrada." +msgstr "Insira uma anotação para a alteração registrada." #. bEtYk #: cui/uiconfig/ui/comment.ui:241 @@ -7737,7 +7737,7 @@ msgstr "Conteúdo" #: cui/uiconfig/ui/comment.ui:313 msgctxt "comment|extended_tip|CommentDialog" msgid "Enter a comment for the recorded change." -msgstr "Insira um comentário sobre uma alteração registrada." +msgstr "Insira uma anotação para a alteração registrada." #. B73bz #: cui/uiconfig/ui/connectortabpage.ui:62 @@ -10516,7 +10516,7 @@ msgstr "Opções" #: cui/uiconfig/ui/hatchpage.ui:85 msgctxt "hatchpage|extended_tip|add" msgid "Adds a custom hatching pattern to the current list. Specify the properties of your hatching pattern, and then click this button." -msgstr "Adiciona uma hachura à lista atual. Especifique as propriedades de sua hachura e, em seguida, clique neste botão." +msgstr "Adiciona uma trama hachurada à lista atual. Especifique as propriedades de sua trama hachurada e, em seguida, clique neste botão." #. TGiD7 #: cui/uiconfig/ui/hatchpage.ui:97 @@ -10528,7 +10528,7 @@ msgstr "_Modificar" #: cui/uiconfig/ui/hatchpage.ui:104 msgctxt "hatchpage|extended_tip|modify" msgid "Applies the current hatching properties to the selected hatching pattern. If you want, you can save the pattern under a different name." -msgstr "Aplica as propriedades da hachura atuais à hachura selecionada. Caso deseje, salve a hachura com um nome diferente." +msgstr "Aplica as propriedades da hachura atuais à trama hachurada selecionada. Caso deseje, salve a trama hachurada com um nome diferente." #. U8bWc #: cui/uiconfig/ui/hatchpage.ui:127 @@ -10630,7 +10630,7 @@ msgstr "Visualizar" #: cui/uiconfig/ui/hatchpage.ui:454 msgctxt "hatchpage|extended_tip|HatchPage" msgid "Set the properties of a hatching pattern, or save a new hatching pattern." -msgstr "Define as propriedades de um padrão de hachuras ou salva um novo padrão de hachuras." +msgstr "Defina as propriedades de uma trama hachurada, ou salva uma nova trama hachurada." #. QqjhD #: cui/uiconfig/ui/hyperlinkdialog.ui:10 @@ -11642,7 +11642,7 @@ msgstr "Visualizar" #: cui/uiconfig/ui/imagetabpage.ui:592 msgctxt "imagetabpage|extended_tip|ImageTabPage" msgid "Select a image that you want to use as a fill image, or add your own image/pattern." -msgstr "Selecione a imagem que deseja utilizar para preenchimento, ou adicione sua própria imagem ou padrão." +msgstr "Selecione a imagem que deseja utilizar para preenchimento, ou adicione sua própria imagem ou trama." #. zCiFk #: cui/uiconfig/ui/insertfloatingframe.ui:18 @@ -15792,7 +15792,7 @@ msgstr "Moeda pa_drão:" #: cui/uiconfig/ui/optlanguagespage.ui:427 msgctxt "optlanguagespage|dataaccpatterns" msgid "Date acceptance _patterns:" -msgstr "Outros formatos aceitos para datas:" +msgstr "Formatos _para aceitação de datas:" #. yBkAN #: cui/uiconfig/ui/optlanguagespage.ui:445 @@ -16599,74 +16599,32 @@ msgctxt "optsavepage|saveas_label" msgid "Always sa_ve as:" msgstr "Sal_var sempre como:" -#. p3xHz -#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:422 -msgctxt "optsavepage|doctype" -msgid "Text document" -msgstr "Documento de texto" - -#. F2tP4 -#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:423 -msgctxt "optsavepage|doctype" -msgid "HTML document" -msgstr "Documento HTML" - -#. hA5Di -#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:424 -msgctxt "optsavepage|doctype" -msgid "Master document" -msgstr "Documento mestre" - -#. Dfgxy -#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:425 -msgctxt "optsavepage|doctype" -msgid "Spreadsheet" -msgstr "Planilha" - -#. EEvDc -#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:426 -msgctxt "optsavepage|doctype" -msgid "Presentation" -msgstr "Apresentação" - -#. XgyzS -#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:427 -msgctxt "optsavepage|doctype" -msgid "Drawing" -msgstr "Desenho" - -#. 4DDpx -#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:428 -msgctxt "optsavepage|doctype" -msgid "Formula" -msgstr "Fórmula" - #. iCZX2 -#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:432 +#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:423 msgctxt "doctype" msgid "Specifies the document type for which you want to define the default file format." msgstr "Especifica o tipo de documento para o qual você deseja definir o formato de arquivo padrão." #. 69GMF -#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:447 +#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:438 msgctxt "saveas" msgid "Specifies how documents of the type selected on the left will always be saved as this file type. You may select another file type for the current document in the Save as dialog." msgstr "Especifica que os documentos do tipo selecionado à esquerda sempre serão salvos como este tipo de arquivo. Você pode selecionar outro tipo de arquivo para o documento atual na caixa de diálogo Salvar como." #. 29FUf -#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:460 +#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:451 msgctxt "optsavepage|label6" msgid "D_ocument type:" msgstr "Tipo de d_ocumento:" #. CgCxr -#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:476 +#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:467 msgctxt "optsavepage|label3" msgid "Default File Format and ODF Settings" msgstr "Formato de arquivo padrão e configurações ODF" #. G7BAM -#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:490 +#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:481 msgctxt "OptSavePage" msgid "In the General section, you can select default settings for saving documents, and can select default file formats." msgstr "Na seção Geral, selecione as configurações padrão para salvar documentos, bem como selecionar formatos de arquivo padrão." @@ -18388,7 +18346,7 @@ msgstr "Insere o conteúdo da área de transferência no arquivo atual num forma #: cui/uiconfig/ui/patterntabpage.ui:71 msgctxt "patterntabpage|extended_tip|BTN_ADD" msgid "Adds a custom pattern to the current list. Specify the properties of your pattern, and then click this button." -msgstr "Adiciona um desenho personalizado à lista atual. Especifique as propriedades do seu desenho e, em seguida, clique neste botão." +msgstr "Adiciona uma trama personalizada à lista atual. Especifique as propriedades da sua trama e, em seguida, clique neste botão." #. 68KjX #: cui/uiconfig/ui/patterntabpage.ui:83 @@ -18400,31 +18358,31 @@ msgstr "_Modificar" #: cui/uiconfig/ui/patterntabpage.ui:90 msgctxt "patterntabpage|extended_tip|BTN_MODIFY" msgid "Applies the current pattern properties to the selected pattern. If you want, you can save the pattern under a different name." -msgstr "Aplica as propriedades do desenho atual ao desenho selecionado. Caso deseje, salve o desenho com outro nome." +msgstr "Aplica as propriedades da trama atual à trama selecionada. Caso deseje, salve a trama com outro nome." #. SnESZ #: cui/uiconfig/ui/patterntabpage.ui:113 msgctxt "patterntabpage|label3" msgid "Pattern" -msgstr "Desenho" +msgstr "Trama" #. qr5PS #: cui/uiconfig/ui/patterntabpage.ui:155 msgctxt "patterntabpage|label4" msgid "Pattern Editor:" -msgstr "Editor de desenho:" +msgstr "Editor de trama:" #. 7nWqN #: cui/uiconfig/ui/patterntabpage.ui:186 msgctxt "patterntabpage|CTL_PIXEL-atkobject" msgid "Pattern Editor" -msgstr "Editor de desenho" +msgstr "Editor de trama" #. ED8Xx #: cui/uiconfig/ui/patterntabpage.ui:187 msgctxt "patterntabpage|extended_tip|CTL_PIXEL" msgid "Draw the pattern in the 8 x 8 pixel board. Click on a pattern pixel to activate it, click again to deactivate it." -msgstr "Compõe o desenho num tabuleiro de 8 x 8 pixels. Clique num pixel do desenho para ativá-lo, clique de novo para desativálo." +msgstr "Compõe a trama num tabuleiro de 8 x 8 pixels. Clique num pixel da trama para ativá-lo, clique novamente para desativá-lo." #. BvHTn #: cui/uiconfig/ui/patterntabpage.ui:218 @@ -18436,7 +18394,7 @@ msgstr "Cor do plano da frente:" #: cui/uiconfig/ui/patterntabpage.ui:242 msgctxt "patterntabpage|extended_tip|LB_COLOR" msgid "Set the color of the activated pattern pixels." -msgstr "Define a cor dos pixels ativados do desenho" +msgstr "Define a cor dos pixels ativados da trama." #. S8mpk #: cui/uiconfig/ui/patterntabpage.ui:269 @@ -18448,7 +18406,7 @@ msgstr "Cor do plano de fundo:" #: cui/uiconfig/ui/patterntabpage.ui:293 msgctxt "patterntabpage|extended_tip|LB_BACKGROUND_COLOR" msgid "Set the color of the deactivated pattern pixels." -msgstr "Define a cor dos pixels desativados do desenho" +msgstr "Define a cor dos pixels desativados da trama." #. hg7RL #: cui/uiconfig/ui/patterntabpage.ui:316 @@ -18472,7 +18430,7 @@ msgstr "Visualizar" #: cui/uiconfig/ui/patterntabpage.ui:397 msgctxt "patterntabpage|extended_tip|PatternTabPage" msgid "Fills the object with a simple two color pattern selected on this page." -msgstr " Preenche o objeto com um desenho simples de duas cores selecionado nessa página." +msgstr "Preenche o objeto com uma trama simples de duas cores selecionada nessa página." #. WCjNN #: cui/uiconfig/ui/percentdialog.ui:14 @@ -19865,7 +19823,7 @@ msgstr "Signatário pode adicionar anotações" #: cui/uiconfig/ui/signatureline.ui:248 msgctxt "signatureline|extended_tip|checkbox_can_add_comments" msgid "Enable signer to insert comments in the Sign Signature Line dialog at time of signature." -msgstr "Ative o signatário para inserir comentários na caixa de diálogo Assinar linha de assinatura no momento da assinatura." +msgstr "Ative o signatário para inserir anotações na caixa de diálogo Assinar linha de assinatura no momento da assinatura." #. BPMGM #: cui/uiconfig/ui/signatureline.ui:259 @@ -19982,13 +19940,13 @@ msgstr "Assinar" #: cui/uiconfig/ui/signsignatureline.ui:275 msgctxt "signsignatureline|label_add_comment" msgid "Add comment:" -msgstr "Adicionar comentário:" +msgstr "Adicionar anotação:" #. CJAg3 #: cui/uiconfig/ui/signsignatureline.ui:300 msgctxt "signsignatureline|extended_tip|edit_comment" msgid "Enter comments about the signature. The comments are displayed in the Description field of the certificate." -msgstr "Insira comentários sobre a assinatura. Os comentários são exibidos no campo Descrição do certificado." +msgstr "Insira anotações sobre a assinatura. As anotações são exibidas no campo Descrição do certificado." #. k4PqT #: cui/uiconfig/ui/signsignatureline.ui:316 diff --git a/source/pt-BR/formula/messages.po b/source/pt-BR/formula/messages.po index 357b03b8d60..565999ae423 100644 --- a/source/pt-BR/formula/messages.po +++ b/source/pt-BR/formula/messages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2023-05-10 12:32+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2023-05-11 09:35+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-05-22 12:13+0000\n" "Last-Translator: Olivier Hallot \n" "Language-Team: Portuguese (Brazil) \n" "Language: pt-BR\n" @@ -980,7 +980,7 @@ msgstr "DESVPAD.P" #: formula/inc/core_resource.hrc:2442 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "STDEV.S" -msgstr "DESVPAD.S" +msgstr "DESVPAD.A" #. dnFm9 #: formula/inc/core_resource.hrc:2443 diff --git a/source/pt-BR/helpcontent2/source/auxiliary.po b/source/pt-BR/helpcontent2/source/auxiliary.po index c80d531c32e..e8e358376f7 100644 --- a/source/pt-BR/helpcontent2/source/auxiliary.po +++ b/source/pt-BR/helpcontent2/source/auxiliary.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2023-04-19 12:23+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2023-04-20 06:52+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-05-27 06:34+0000\n" "Last-Translator: Olivier Hallot \n" "Language-Team: Portuguese (Brazil) \n" "Language: pt-BR\n" @@ -680,7 +680,7 @@ msgctxt "" "1015\n" "node.text" msgid "Document Version Tracking" -msgstr "Registro da versão do documento" +msgstr "Registrar versão do documento" #. AnvYc #: shared.tree diff --git a/source/pt-BR/helpcontent2/source/text/scalc.po b/source/pt-BR/helpcontent2/source/text/scalc.po index c9f4a682051..5afd8b4106a 100644 --- a/source/pt-BR/helpcontent2/source/text/scalc.po +++ b/source/pt-BR/helpcontent2/source/text/scalc.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2023-03-02 11:50+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2023-05-31 16:28+0200\n" "PO-Revision-Date: 2022-11-22 14:12+0000\n" "Last-Translator: Olivier Hallot \n" "Language-Team: Portuguese (Brazil) \n" @@ -727,15 +727,6 @@ msgctxt "" msgid "Delete Sheet" msgstr "Excluir planilha" -#. wbNHt -#: main0116.xhp -msgctxt "" -"main0116.xhp\n" -"hd_id3163735308\n" -"help.text" -msgid "Sheet Tab Color" -msgstr "Cor da guia da planilha" - #. g7DYi #: main0116.xhp msgctxt "" diff --git a/source/pt-BR/helpcontent2/source/text/scalc/00.po b/source/pt-BR/helpcontent2/source/text/scalc/00.po index 6954f866b6c..89c47da3d52 100644 --- a/source/pt-BR/helpcontent2/source/text/scalc/00.po +++ b/source/pt-BR/helpcontent2/source/text/scalc/00.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2023-05-22 12:01+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2022-11-25 12:45+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2023-05-31 16:28+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2023-05-23 13:34+0000\n" "Last-Translator: Olivier Hallot \n" "Language-Team: Portuguese (Brazil) \n" "Language: pt-BR\n" @@ -187,42 +187,6 @@ msgctxt "" msgid "Choose Sheet - Delete Cells." msgstr "Escolha Editar - Excluir células." -#. DAEkd -#: 00000402.xhp -msgctxt "" -"00000402.xhp\n" -"par_id3153951\n" -"help.text" -msgid "Choose Sheet - Delete Sheet." -msgstr "Escolha Planilha - Excluir planilha." - -#. yzwWD -#: 00000402.xhp -msgctxt "" -"00000402.xhp\n" -"par_id3155306\n" -"help.text" -msgid "Open context menu for a sheet tab." -msgstr "Abra o menu de contexto para uma guia de planilha." - -#. GcsVC -#: 00000402.xhp -msgctxt "" -"00000402.xhp\n" -"par_id3146119\n" -"help.text" -msgid "Choose Sheet - Move or Copy Sheet." -msgstr "Escolha Planilha - Mover ou copiar planilha." - -#. 6KzK9 -#: 00000402.xhp -msgctxt "" -"00000402.xhp\n" -"par_id3148645\n" -"help.text" -msgid "Open context menu for a sheet tab." -msgstr "Abra o menu de contexto para uma guia de planilha." - #. tVKSX #: 00000402.xhp msgctxt "" @@ -421,15 +385,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert Columns" msgstr "Inserir colunas" -#. A8jev -#: 00000404.xhp -msgctxt "" -"00000404.xhp\n" -"par_id3149033\n" -"help.text" -msgid "Choose Sheet - Insert Sheet." -msgstr "Escolha Planilha - Inserir planilha." - #. HjKoP #: 00000404.xhp msgctxt "" @@ -799,24 +754,6 @@ msgctxt "" msgid "Choose Sheet." msgstr "Escolha Planilha." -#. LBhtC -#: 00000405.xhp -msgctxt "" -"00000405.xhp\n" -"par_id3163805\n" -"help.text" -msgid "Choose Sheet - Rename Sheet." -msgstr "Escolha Planilha - Renomear." - -#. dCE4r -#: 00000405.xhp -msgctxt "" -"00000405.xhp\n" -"par_id3155333\n" -"help.text" -msgid "Choose Sheet - Show Sheet." -msgstr "Escolha Planilha - Mostrar planilha." - #. MwZaB #: 00000405.xhp msgctxt "" @@ -2219,7 +2156,7 @@ msgctxt "" "par_id651551401041668\n" "help.text" msgid "This function is available since %PRODUCTNAME 7.3." -msgstr "" +msgstr "Esta função está disponível desde o %PRODUCTNAME 7.3." #. GLr9s #: avail_release.xhp @@ -2228,7 +2165,7 @@ msgctxt "" "par_id651551401041669\n" "help.text" msgid "This function is available since %PRODUCTNAME 7.4." -msgstr "" +msgstr "Esta função está disponível desde o %PRODUCTNAME 7.4." #. B89AE #: avail_release.xhp @@ -2237,7 +2174,7 @@ msgctxt "" "par_id651551401041670\n" "help.text" msgid "This function is available since %PRODUCTNAME 7.5." -msgstr "" +msgstr "Esta função está disponível desde o %PRODUCTNAME 7.5." #. LSPBz #: sheet_menu.xhp @@ -2257,6 +2194,429 @@ msgctxt "" msgid "Sheet Menu" msgstr "Menu Planilha" +#. kstiu +#: sheet_menu.xhp +msgctxt "" +"sheet_menu.xhp\n" +"par_id261634778277541\n" +"help.text" +msgid "Choose Sheet - Hide Sheet." +msgstr "" + +#. Ewj9e +#: sheet_menu.xhp +msgctxt "" +"sheet_menu.xhp\n" +"par_id131684935639912\n" +"help.text" +msgid "Choose Layout - Hide Sheet." +msgstr "" + +#. B2Rga +#: sheet_menu.xhp +msgctxt "" +"sheet_menu.xhp\n" +"par_id301684935381277\n" +"help.text" +msgid "Choose Hide Sheet." +msgstr "" + +#. S2b9t +#: sheet_menu.xhp +msgctxt "" +"sheet_menu.xhp\n" +"par_id751684936323402\n" +"help.text" +msgid "Icon Hide Sheet" +msgstr "" + +#. XVhHY +#: sheet_menu.xhp +msgctxt "" +"sheet_menu.xhp\n" +"par_id21684936323406\n" +"help.text" +msgid "Hide Sheet" +msgstr "" + +#. Ye6YE +#: sheet_menu.xhp +msgctxt "" +"sheet_menu.xhp\n" +"par_id451634778277541\n" +"help.text" +msgid "Choose Sheet - Show Sheet." +msgstr "" + +#. 8c64c +#: sheet_menu.xhp +msgctxt "" +"sheet_menu.xhp\n" +"par_id411684944573183\n" +"help.text" +msgid "Choose Layout - Show Sheet." +msgstr "" + +#. BeoyP +#: sheet_menu.xhp +msgctxt "" +"sheet_menu.xhp\n" +"par_id305684935381277\n" +"help.text" +msgid "Choose Show Sheet." +msgstr "" + +#. krZMU +#: sheet_menu.xhp +msgctxt "" +"sheet_menu.xhp\n" +"par_id131684944751987\n" +"help.text" +msgid "Icon Show Sheet" +msgstr "" + +#. BrEra +#: sheet_menu.xhp +msgctxt "" +"sheet_menu.xhp\n" +"par_id391684944751991\n" +"help.text" +msgid "Show Sheet" +msgstr "" + +#. xSd8m +#: sheet_menu.xhp +msgctxt "" +"sheet_menu.xhp\n" +"par_id541684770785578\n" +"help.text" +msgid "Choose Sheet - Duplicate Sheet." +msgstr "" + +#. sjnSa +#: sheet_menu.xhp +msgctxt "" +"sheet_menu.xhp\n" +"par_id211684946107120\n" +"help.text" +msgid "Choose Duplicate Sheet" +msgstr "" + +#. uz5iU +#: sheet_menu.xhp +msgctxt "" +"sheet_menu.xhp\n" +"par_id961684946262279\n" +"help.text" +msgid "Icon Duplicate Sheet" +msgstr "" + +#. G7JEf +#: sheet_menu.xhp +msgctxt "" +"sheet_menu.xhp\n" +"par_id201684946262283\n" +"help.text" +msgid "Duplicate Sheet" +msgstr "" + +#. vfT2V +#: sheet_menu.xhp +msgctxt "" +"sheet_menu.xhp\n" +"par_id261684778277541\n" +"help.text" +msgid "Choose Sheet - Sheet Tab Color." +msgstr "" + +#. sY2oy +#: sheet_menu.xhp +msgctxt "" +"sheet_menu.xhp\n" +"par_id111684946822769\n" +"help.text" +msgid "Choose Tab Color" +msgstr "" + +#. Gg5aL +#: sheet_menu.xhp +msgctxt "" +"sheet_menu.xhp\n" +"par_id21684946976192\n" +"help.text" +msgid "Icon Sheet Tab Color" +msgstr "" + +#. ewFSj +#: sheet_menu.xhp +msgctxt "" +"sheet_menu.xhp\n" +"par_id191684946976196\n" +"help.text" +msgid "Sheet Tab Color" +msgstr "" + +#. qEEBh +#: sheet_menu.xhp +msgctxt "" +"sheet_menu.xhp\n" +"par_id3163805\n" +"help.text" +msgid "Choose Sheet - Rename Sheet." +msgstr "" + +#. Byrnu +#: sheet_menu.xhp +msgctxt "" +"sheet_menu.xhp\n" +"par_id911684944573183\n" +"help.text" +msgid "Choose Layout - Rename Sheet." +msgstr "" + +#. 8E9L4 +#: sheet_menu.xhp +msgctxt "" +"sheet_menu.xhp\n" +"par_id911684946107120\n" +"help.text" +msgid "Choose Rename Sheet" +msgstr "" + +#. nRMSC +#: sheet_menu.xhp +msgctxt "" +"sheet_menu.xhp\n" +"par_id661684949102501\n" +"help.text" +msgid "Icon Rename Sheet" +msgstr "" + +#. eDyGD +#: sheet_menu.xhp +msgctxt "" +"sheet_menu.xhp\n" +"par_id931684949102505\n" +"help.text" +msgid "Rename Sheet" +msgstr "" + +#. pZv8T +#: sheet_menu.xhp +msgctxt "" +"sheet_menu.xhp\n" +"par_id3153951\n" +"help.text" +msgid "Choose Sheet - Delete Sheet." +msgstr "" + +#. iQFcu +#: sheet_menu.xhp +msgctxt "" +"sheet_menu.xhp\n" +"par_id3155306\n" +"help.text" +msgid "Choose Delete Sheet" +msgstr "" + +#. Vd6C4 +#: sheet_menu.xhp +msgctxt "" +"sheet_menu.xhp\n" +"par_id41684956263162\n" +"help.text" +msgid "Icon Delete Sheet" +msgstr "" + +#. 2BztQ +#: sheet_menu.xhp +msgctxt "" +"sheet_menu.xhp\n" +"par_id491684956263166\n" +"help.text" +msgid "Delete Sheet" +msgstr "" + +#. oCWFr +#: sheet_menu.xhp +msgctxt "" +"sheet_menu.xhp\n" +"par_id3149033\n" +"help.text" +msgid "Choose Sheet - Insert Sheet." +msgstr "" + +#. 6zqCd +#: sheet_menu.xhp +msgctxt "" +"sheet_menu.xhp\n" +"par_id691684958427498\n" +"help.text" +msgid "Choose Layout - Insert Sheet." +msgstr "" + +#. m4EzR +#: sheet_menu.xhp +msgctxt "" +"sheet_menu.xhp\n" +"par_id691684958427400\n" +"help.text" +msgid "Choose Insert - Insert Sheet." +msgstr "" + +#. dZe78 +#: sheet_menu.xhp +msgctxt "" +"sheet_menu.xhp\n" +"par_id501684958243009\n" +"help.text" +msgid "Choose Insert Sheet" +msgstr "" + +#. i6Cdx +#: sheet_menu.xhp +msgctxt "" +"sheet_menu.xhp\n" +"par_id691684958301648\n" +"help.text" +msgid "Icon Insert Sheet" +msgstr "" + +#. 4Q6CT +#: sheet_menu.xhp +msgctxt "" +"sheet_menu.xhp\n" +"par_id131684958301651\n" +"help.text" +msgid "Insert Sheet" +msgstr "" + +#. naE2B +#: sheet_menu.xhp +msgctxt "" +"sheet_menu.xhp\n" +"par_id3146119\n" +"help.text" +msgid "Choose Sheet - Move or Copy Sheet." +msgstr "" + +#. Dc64J +#: sheet_menu.xhp +msgctxt "" +"sheet_menu.xhp\n" +"par_id3148645\n" +"help.text" +msgid "Choose Move or Copy Sheet." +msgstr "" + +#. 7XraB +#: sheet_menu.xhp +msgctxt "" +"sheet_menu.xhp\n" +"par_id481684960629381\n" +"help.text" +msgid "Icon Move or Copy Sheet" +msgstr "" + +#. weVwf +#: sheet_menu.xhp +msgctxt "" +"sheet_menu.xhp\n" +"par_id191684960629385\n" +"help.text" +msgid "Move or Copy Sheet" +msgstr "" + +#. G5WJX +#: sheet_menu.xhp +msgctxt "" +"sheet_menu.xhp\n" +"par_id3149020\n" +"help.text" +msgid "Choose Tools - Protect Sheet." +msgstr "" + +#. sBA56 +#: sheet_menu.xhp +msgctxt "" +"sheet_menu.xhp\n" +"par_id561684962038778\n" +"help.text" +msgid "Choose Review - Cell Protection" +msgstr "" + +#. Fg4o9 +#: sheet_menu.xhp +msgctxt "" +"sheet_menu.xhp\n" +"par_id191684962104122\n" +"help.text" +msgid "Choose Protect Sheet." +msgstr "" + +#. gSkGN +#: sheet_menu.xhp +msgctxt "" +"sheet_menu.xhp\n" +"par_id461684962135185\n" +"help.text" +msgid "Icon Protect Sheet" +msgstr "" + +#. FZA7j +#: sheet_menu.xhp +msgctxt "" +"sheet_menu.xhp\n" +"par_id611684962135188\n" +"help.text" +msgid "Protect Sheet" +msgstr "" + +#. xQnd2 +#: sheet_menu.xhp +msgctxt "" +"sheet_menu.xhp\n" +"par_id621685036766205\n" +"help.text" +msgid "Choose Sheet - Sheet Events" +msgstr "" + +#. FJ7Wz +#: sheet_menu.xhp +msgctxt "" +"sheet_menu.xhp\n" +"par_id681685036795260\n" +"help.text" +msgid "Choose Layout - Sheet Events" +msgstr "" + +#. ih6da +#: sheet_menu.xhp +msgctxt "" +"sheet_menu.xhp\n" +"par_id631685036821963\n" +"help.text" +msgid "Choose Sheet Events" +msgstr "" + +#. X8iJZ +#: sheet_menu.xhp +msgctxt "" +"sheet_menu.xhp\n" +"par_id461685036844841\n" +"help.text" +msgid "Icon Sheet Events" +msgstr "" + +#. SAtBP +#: sheet_menu.xhp +msgctxt "" +"sheet_menu.xhp\n" +"par_id421685036844845\n" +"help.text" +msgid "Sheet Events" +msgstr "" + #. 6Xr4C #: sheet_menu.xhp msgctxt "" diff --git a/source/pt-BR/helpcontent2/source/text/scalc/01.po b/source/pt-BR/helpcontent2/source/text/scalc/01.po index 202274da8d8..8f19218e0c7 100644 --- a/source/pt-BR/helpcontent2/source/text/scalc/01.po +++ b/source/pt-BR/helpcontent2/source/text/scalc/01.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2023-05-17 15:14+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2023-05-31 16:28+0200\n" "PO-Revision-Date: 2023-05-18 04:44+0000\n" "Last-Translator: Olivier Hallot \n" "Language-Team: Portuguese (Brazil) \n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 4.15.2\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1559657369.000000\n" #. sZfWF @@ -2482,23 +2482,23 @@ msgctxt "" msgid "spreadsheets; deletingsheets; deletingdeleting; spreadsheets" msgstr "planilhas; excluirplanilhas; excluirexcluir; planilhas" -#. RtFfG +#. LUaVy #: 02170000.xhp msgctxt "" "02170000.xhp\n" "hd_id3156424\n" "help.text" -msgid "Delete Sheet" -msgstr "Excluir planilha" +msgid "Delete Sheet" +msgstr "" -#. ngEG2 +#. b3pJB #: 02170000.xhp msgctxt "" "02170000.xhp\n" "par_id3153193\n" "help.text" -msgid "Deletes the current sheet after query confirmation." -msgstr "Exclui a planilha atual depois da confirmação de consulta." +msgid "Deletes the current sheet or selected sheets." +msgstr "" #. 6JJp6 #: 02170000.xhp @@ -2509,41 +2509,23 @@ msgctxt "" msgid "You cannot delete a sheet while Edit - Track Changes - Record is activated." msgstr "Você não pode excluir uma planilha enquanto Editar - Registrar alterações - Gravar estiver ativado." -#. FDyRG +#. 3NVjP #: 02170000.xhp msgctxt "" "02170000.xhp\n" -"hd_id3147124\n" -"help.text" -msgid "Yes" -msgstr "Sim" - -#. CWWrh -#: 02170000.xhp -msgctxt "" -"02170000.xhp\n" -"par_id3154943\n" +"par_id921684957633412\n" "help.text" -msgid "Deletes the current sheet." -msgstr "Exclui a planilha atual." - -#. gK53a -#: 02170000.xhp -msgctxt "" -"02170000.xhp\n" -"hd_id3149412\n" -"help.text" -msgid "No" -msgstr "Não" +msgid "You cannot delete all the sheets of the document. The document must have at least one sheet." +msgstr "" -#. jKH8F +#. TfEAD #: 02170000.xhp msgctxt "" "02170000.xhp\n" -"par_id3154510\n" +"par_id691684957638352\n" "help.text" -msgid "Cancels the dialog. No delete is performed." -msgstr "Cancela a caixa de diálogo. Nenhuma exclusão é executada." +msgid "A dialog prompts to confirm deletion." +msgstr "" #. k9Be9 #: 02180000.xhp @@ -2563,14 +2545,14 @@ msgctxt "" msgid "spreadsheets; movingspreadsheets; copyingmoving; spreadsheetscopying; spreadsheets" msgstr "planilhas; moverplanilhas; copiarmover; planilhascopiar; planilhas" -#. BoDsa +#. w7TEG #: 02180000.xhp msgctxt "" "02180000.xhp\n" "hd_id3153360\n" "help.text" -msgid "Move or Copy a Sheet" -msgstr "Mover ou copiar uma planilha" +msgid "Move or Copy a Sheet" +msgstr "" #. Rv8oA #: 02180000.xhp @@ -3589,23 +3571,23 @@ msgctxt "" msgid "Insert Sheet" msgstr "Inserir planilha" -#. sYYNV +#. c4DGU #: 04050000.xhp msgctxt "" "04050000.xhp\n" "bm_id4522232\n" "help.text" -msgid "sheets;creating" -msgstr "planilhas;criar" +msgid "sheets;creatingsheets; insertinginserting; sheets" +msgstr "" -#. FtKbJ +#. CNR4a #: 04050000.xhp msgctxt "" "04050000.xhp\n" "hd_id3155629\n" "help.text" -msgid "Insert Sheet" -msgstr "Inserir planilha" +msgid "Insert Sheet" +msgstr "" #. TDcPV #: 04050000.xhp @@ -43441,14 +43423,14 @@ msgctxt "" msgid "worksheet nameschanging; sheet namessheets; renaming" msgstr "nomes de planilhasalterar; nomes de planilhasplanilhas; renomear" -#. esFGF +#. 5DuVS #: 05050100.xhp msgctxt "" "05050100.xhp\n" "hd_id3147336\n" "help.text" -msgid "Rename Sheet" -msgstr "Renomear planilha" +msgid "Rename Sheet" +msgstr "" #. RDpzd #: 05050100.xhp @@ -43504,32 +43486,41 @@ msgctxt "" msgid "Show Sheet" msgstr "Mostrar planilha" -#. DU2mg +#. SKiST #: 05050300.xhp msgctxt "" "05050300.xhp\n" "bm_id3148946\n" "help.text" -msgid "sheets; displayingdisplaying; sheets" -msgstr "planilhas; exibirexibir; planilhas" +msgid "sheets; displayingdisplaying; sheetsshow; hidden sheets" +msgstr "" -#. EG8KY +#. Js8Jr #: 05050300.xhp msgctxt "" "05050300.xhp\n" "hd_id3148946\n" "help.text" -msgid "Show Sheet" -msgstr "Mostrar planilha" +msgid "Show Sheet" +msgstr "" -#. cs7PB +#. ZMCPC #: 05050300.xhp msgctxt "" "05050300.xhp\n" "par_id3148799\n" "help.text" -msgid "Displays sheets that were previously hidden with the Hide Sheets command. Select one sheet only to call the command. The current sheet is always selected. If a sheet other than the current sheet is selected, you can deselect it by pressing Command Ctrl while clicking the corresponding sheet tab at the bottom of the window." -msgstr "Exibe as planilhas que anteriormente ficaram ocultas com o comando Ocultar planilhas. Selecione apenas uma planilha para chamar o comando. A planilha atual sempre estará selecionada. Se uma planilha diferente da atual estiver selecionada, você poderá desmarcá-la pressionando Command Ctrl e clicando na guia de planilha correspondente localizada na parte inferior da janela." +msgid "Displays sheets that were previously hidden with the Hide Sheets command." +msgstr "" + +#. 7cfCr +#: 05050300.xhp +msgctxt "" +"05050300.xhp\n" +"par_id261684779287732\n" +"help.text" +msgid "Select one sheet only to call the command. The current sheet is always selected. If a sheet other than the current sheet is selected, you can deselect it by pressing Command Ctrl while clicking the corresponding sheet tab at the bottom of the window." +msgstr "" #. fbAv3 #: 05050300.xhp @@ -47590,14 +47581,14 @@ msgctxt "" msgid "insert rows;protected sheetinsert columns;protected sheetdelete columns;protected sheetdelete rows;protected sheetprotected sheet;insert columnsprotected sheet;insert rowsprotected sheet;delete rowsprotected sheet;delete columnsprotect;sheetselection;in protected cells" msgstr "inserir linha;planilha protegidainserir colunas;planilha protegidaexcluir colunas;planilha protegidaexcluir linhas;planilha protegidaplanilha protegida;inserir colunasplanilha protegida;inserir linhasplanilha protegida;excluir linhasplanilha protegida;excluir colunasproteger;planilhaseleção;em células protegidas" -#. 6MFWC +#. Yrjkt #: 06060100.xhp msgctxt "" "06060100.xhp\n" "hd_id3153087\n" "help.text" -msgid "Protecting Sheet" -msgstr "Proteger planilhas" +msgid "Protect Sheet" +msgstr "" #. LcpD8 #: 06060100.xhp @@ -55276,6 +55267,240 @@ msgctxt "" msgid "Format - Cells - Numbers." msgstr "Formatar - Células - Números." +#. CWEjJ +#: duplicate_sheet.xhp +msgctxt "" +"duplicate_sheet.xhp\n" +"tit\n" +"help.text" +msgid "Duplicate sheet" +msgstr "" + +#. SDA2b +#: duplicate_sheet.xhp +msgctxt "" +"duplicate_sheet.xhp\n" +"bm_id781684770157606\n" +"help.text" +msgid "sheet;duplicateduplicate;sheet" +msgstr "" + +#. xAMZt +#: duplicate_sheet.xhp +msgctxt "" +"duplicate_sheet.xhp\n" +"hd_id441684769648615\n" +"help.text" +msgid "Duplicate Sheet" +msgstr "" + +#. jotos +#: duplicate_sheet.xhp +msgctxt "" +"duplicate_sheet.xhp\n" +"par_id211684769648616\n" +"help.text" +msgid "Duplicates the selected sheet assigning a new name." +msgstr "" + +#. 45xtZ +#: duplicate_sheet.xhp +msgctxt "" +"duplicate_sheet.xhp\n" +"par_id871684769820620\n" +"help.text" +msgid "The duplicated sheet inherits the name of the source sheet followed by an underscore character (_) and a number. The new name is unique within the spreadsheet document." +msgstr "" + +#. CCCPS +#: events_sheet.xhp +msgctxt "" +"events_sheet.xhp\n" +"tit\n" +"help.text" +msgid "Sheet Events" +msgstr "" + +#. DGqMr +#: events_sheet.xhp +msgctxt "" +"events_sheet.xhp\n" +"bm_id81685035133668\n" +"help.text" +msgid "sheet;events events;sheet only" +msgstr "" + +#. gkh4B +#: events_sheet.xhp +msgctxt "" +"events_sheet.xhp\n" +"hd_id841685031890653\n" +"help.text" +msgid "Sheet Events" +msgstr "" + +#. kB82Y +#: events_sheet.xhp +msgctxt "" +"events_sheet.xhp\n" +"par_id671685031890655\n" +"help.text" +msgid "%PRODUCTNAME Calc specific sheet events. You can assign a macro to each sheet event." +msgstr "" + +#. xEZBw +#: events_sheet.xhp +msgctxt "" +"events_sheet.xhp\n" +"par_id451685032666328\n" +"help.text" +msgid "The following table describes the events available in %PRODUCTNAME spreadsheets." +msgstr "" + +#. LLmiR +#: events_sheet.xhp +msgctxt "" +"events_sheet.xhp\n" +"par_id961685032748193\n" +"help.text" +msgid "Event" +msgstr "" + +#. HH9Dc +#: events_sheet.xhp +msgctxt "" +"events_sheet.xhp\n" +"par_id731685032748193\n" +"help.text" +msgid "Description" +msgstr "" + +#. pGPD6 +#: events_sheet.xhp +msgctxt "" +"events_sheet.xhp\n" +"par_id531685032748194\n" +"help.text" +msgid "Activate Document" +msgstr "" + +#. EYWd4 +#: events_sheet.xhp +msgctxt "" +"events_sheet.xhp\n" +"par_id51685032748194\n" +"help.text" +msgid "Worksheet has been activated (made visible)." +msgstr "" + +#. TbemK +#: events_sheet.xhp +msgctxt "" +"events_sheet.xhp\n" +"par_id641685032856321\n" +"help.text" +msgid "Deactivate Document" +msgstr "" + +#. xZDWU +#: events_sheet.xhp +msgctxt "" +"events_sheet.xhp\n" +"par_id121685032856321\n" +"help.text" +msgid "Worksheet has been deactivated (made not visible)." +msgstr "" + +#. xvuTq +#: events_sheet.xhp +msgctxt "" +"events_sheet.xhp\n" +"par_id501685032920132\n" +"help.text" +msgid "Selection changed" +msgstr "" + +#. XNUSY +#: events_sheet.xhp +msgctxt "" +"events_sheet.xhp\n" +"par_id261685032920133\n" +"help.text" +msgid "Selection in sheet has been changed." +msgstr "" + +#. pGRCd +#: events_sheet.xhp +msgctxt "" +"events_sheet.xhp\n" +"par_id91685032963484\n" +"help.text" +msgid "Double click" +msgstr "" + +#. 2A7s4 +#: events_sheet.xhp +msgctxt "" +"events_sheet.xhp\n" +"par_id281685032963485\n" +"help.text" +msgid "Double click in the sheet." +msgstr "" + +#. gcQ7R +#: events_sheet.xhp +msgctxt "" +"events_sheet.xhp\n" +"par_id871685033010062\n" +"help.text" +msgid "Right Click" +msgstr "" + +#. L9hW4 +#: events_sheet.xhp +msgctxt "" +"events_sheet.xhp\n" +"par_id131685033010062\n" +"help.text" +msgid "Right click in the sheet." +msgstr "" + +#. daRGZ +#: events_sheet.xhp +msgctxt "" +"events_sheet.xhp\n" +"par_id331685033039088\n" +"help.text" +msgid "Formulas calculated" +msgstr "" + +#. YSgbM +#: events_sheet.xhp +msgctxt "" +"events_sheet.xhp\n" +"par_id161685033039088\n" +"help.text" +msgid "Cells in sheet have been recalculated." +msgstr "" + +#. FpyAG +#: events_sheet.xhp +msgctxt "" +"events_sheet.xhp\n" +"par_id521685033082599\n" +"help.text" +msgid "Contents changed" +msgstr "" + +#. 9MX6g +#: events_sheet.xhp +msgctxt "" +"events_sheet.xhp\n" +"par_id21685033082599\n" +"help.text" +msgid "Cells in sheet have been changed." +msgstr "" + #. UiW5C #: ex_data_stat_func.xhp msgctxt "" @@ -69793,6 +70018,69 @@ msgctxt "" msgid "=YEARFRAC(\"2008-01-01\"; \"2008-07-01\";0) returns 0.50." msgstr "=FRAÇÃOANO(\"2008-01-01\"; \"2008-07-01\";0) retorna 0,50." +#. FcqNK +#: hide_sheet.xhp +msgctxt "" +"hide_sheet.xhp\n" +"tit\n" +"help.text" +msgid "Hide Sheet" +msgstr "" + +#. UENNz +#: hide_sheet.xhp +msgctxt "" +"hide_sheet.xhp\n" +"bm_id571684781225345\n" +"help.text" +msgid "sheet;hidinghidden;sheet" +msgstr "" + +#. 6aLW3 +#: hide_sheet.xhp +msgctxt "" +"hide_sheet.xhp\n" +"hd_id71684779805305\n" +"help.text" +msgid "Hide Sheet" +msgstr "" + +#. 9Kftu +#: hide_sheet.xhp +msgctxt "" +"hide_sheet.xhp\n" +"par_id911684779805308\n" +"help.text" +msgid "Hides the sheet." +msgstr "" + +#. CeubC +#: hide_sheet.xhp +msgctxt "" +"hide_sheet.xhp\n" +"par_id531684935240299\n" +"help.text" +msgid "At least one sheet remains visible. You cannot hide all the sheets in the document." +msgstr "" + +#. RnFZd +#: hide_sheet.xhp +msgctxt "" +"hide_sheet.xhp\n" +"par_id651684780971395\n" +"help.text" +msgid "The sheet is not visible in the workspace but it is still in the document. All references to hidden sheet contents are valid." +msgstr "" + +#. BZ2QV +#: hide_sheet.xhp +msgctxt "" +"hide_sheet.xhp\n" +"par_id781684780979739\n" +"help.text" +msgid "The hidden sheet does not show in the sheet navigation bar on the bottom of the screen. However the hidden sheets are listed in the Navigator sidebar under Sheets category. Double clicking on a hidden sheet from the Navigator sidebar position the viewing on the first sheet visible on the right." +msgstr "" + #. keAF3 #: live_data_stream.xhp msgctxt "" @@ -70099,6 +70387,33 @@ msgctxt "" msgid "In order to correctly identify the changes, each collaborator should enter their name in %PRODUCTNAME - PreferencesTools - Options - %PRODUCTNAME - User Data on the Menu bar." msgstr "Para identificar corretamente as alterações, cada colaborador deve preencher seu nome em %PRODUCTNAME - PreferênciasFerramentas - Opções - %PRODUCTNAME - Dados do usuário na barra de menus." +#. Fjipz +#: sheet_tab_color.xhp +msgctxt "" +"sheet_tab_color.xhp\n" +"tit\n" +"help.text" +msgid "Sheet Tab Color" +msgstr "" + +#. uRFek +#: sheet_tab_color.xhp +msgctxt "" +"sheet_tab_color.xhp\n" +"hd_id481684777219483\n" +"help.text" +msgid "Sheet Tab Color" +msgstr "" + +#. BEcBk +#: sheet_tab_color.xhp +msgctxt "" +"sheet_tab_color.xhp\n" +"par_id05092009140203523\n" +"help.text" +msgid "Opens a color selector window where you can assign a color to the sheet tab." +msgstr "" + #. k7H5Y #: solver.xhp msgctxt "" diff --git a/source/pt-BR/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po b/source/pt-BR/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po index 2263b016b1a..c14d014aa11 100644 --- a/source/pt-BR/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po +++ b/source/pt-BR/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2023-03-02 11:50+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2023-05-31 16:28+0200\n" "PO-Revision-Date: 2023-03-14 17:32+0000\n" "Last-Translator: Olivier Hallot \n" "Language-Team: Portuguese (Brazil) \n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 4.15.2\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1547475436.000000\n" #. NXy6S @@ -8593,32 +8593,41 @@ msgctxt "" msgid "Navigating Through Sheets Tabs" msgstr "Navegar através de guias de planilha" -#. Dtosi +#. wwnBU #: multi_tables.xhp msgctxt "" "multi_tables.xhp\n" "bm_id3150769\n" "help.text" -msgid "sheets; showing multiplesheet tabs;usingviews;multiple sheets" -msgstr "planilhas; exibir váriasguias de planilha;utilizarexibições;várias planilhas" +msgid "sheets; showing multiplesheet tabs;usingviews;multiple sheetssheet navigation barsheets; jump to" +msgstr "" -#. WcDqZ +#. ce3en #: multi_tables.xhp msgctxt "" "multi_tables.xhp\n" "hd_id3150769\n" "help.text" -msgid "Navigating Through Sheet Tabs " -msgstr "Navegar através de guias de planilha " +msgid "Navigating Through Sheet Tabs" +msgstr "" -#. Fpcz8 +#. BYxDG #: multi_tables.xhp msgctxt "" "multi_tables.xhp\n" "par_id3153771\n" "help.text" -msgid "By default $[officename] displays three sheets \"Sheet1\" to \"Sheet3\", in each new spreadsheet. You can switch between sheets in a spreadsheet using the sheet tabs at the bottom of the screen." -msgstr "Por padrão, o $[officename] exibe três planilhas \"Planilha1\" a \"Planilha3\", em cada novo documento de planilha. Você pode alternar entre as planilhas de um documento de planilha usando as guias de planilhas localizadas na parte inferior da tela." +msgid "By default %PRODUCTNAME displays one sheet \"Sheet1\" in each new spreadsheet document. You can add sheets using the (+) button at the bottom of the screen and switch between sheets in a spreadsheet using the sheet tabs." +msgstr "" + +#. SgcCe +#: multi_tables.xhp +msgctxt "" +"multi_tables.xhp\n" +"par_id301684765313669\n" +"help.text" +msgid "If the sheet tabs are not visible, choose %PRODUCTNAME - PreferencesTools - Options - %PRODUCTNAME Calc - View - Sheet tabs to display them at the bottom of the screen." +msgstr "" #. 4KYVc #: multi_tables.xhp @@ -8629,14 +8638,23 @@ msgctxt "" msgid "Sheet Tabs" msgstr "Guias de planilhas" -#. XGC9c +#. J4qkw #: multi_tables.xhp msgctxt "" "multi_tables.xhp\n" "par_id3153144\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Ícone" +msgid "Sheet navigation buttons" +msgstr "" + +#. ctQ7p +#: multi_tables.xhp +msgctxt "" +"multi_tables.xhp\n" +"par_id51684763810316\n" +"help.text" +msgid "The navigation buttons are enabled when the number of sheets in the document is greater that the number of sheets displayed in the sheet navigation bar." +msgstr "" #. cF9mG #: multi_tables.xhp @@ -8647,6 +8665,33 @@ msgctxt "" msgid "Use the navigation buttons to display all the sheets belonging to your document. Clicking the button on the far left or the far right displays, respectively, the first or last sheet tab. The middle buttons allow the user to scroll forward and backward through all sheet tabs. To display the sheet itself click on the sheet tab." msgstr "Utilize os botões de navegação para exibir todas as planilhas que pertencem ao documento. Clicar no botão mais à esquerda ou à direita exibirá, respectivamente, a primeira ou a última guia de planilha. Os botões do meio permitem que o usuário percorra todas as guias de planilha para frente e para trás. Para exibir a própria planilha, clique na guia de planilha." +#. TksBR +#: multi_tables.xhp +msgctxt "" +"multi_tables.xhp\n" +"par_id61684763266822\n" +"help.text" +msgid "Icon New Sheet" +msgstr "" + +#. d9kqg +#: multi_tables.xhp +msgctxt "" +"multi_tables.xhp\n" +"par_id551684763266826\n" +"help.text" +msgid "Left click: Adds a new empty sheet to the right of the current sheet." +msgstr "" + +#. 9PtEo +#: multi_tables.xhp +msgctxt "" +"multi_tables.xhp\n" +"par_id731684763833940\n" +"help.text" +msgid "Right click: Opens a sub menu with all sheets not marked hidden. Click on a sheet name to jump to it. Hidden sheets are not listed in the sub menu." +msgstr "" + #. c6FGv #: multioperation.xhp msgctxt "" @@ -8989,14 +9034,14 @@ msgctxt "" msgid "Applying Multiple Sheets" msgstr "Aplicar várias planilhas" -#. eVtFk +#. uemED #: multitables.xhp msgctxt "" "multitables.xhp\n" "bm_id3154759\n" "help.text" -msgid "sheets; inserting inserting; sheets sheets; selecting multiple appending sheets selecting;multiple sheets multiple sheets calculating;multiple sheets" -msgstr "planilhas; inseririnserir; planilhasplanilhas; selecionar múltiplasanexar planilhasselecionar;múltiplas planilhasmúltiplas planilhascalcular;múltiplas planilhas" +msgid "sheets; selecting multipleappending sheetsselecting;multiple sheetsmultiple sheetscalculating;multiple sheets" +msgstr "" #. EaKEB #: multitables.xhp @@ -9007,24 +9052,6 @@ msgctxt "" msgid "Applying Multiple Sheets" msgstr "Aplicar múltiplas planilhas " -#. VB2mS -#: multitables.xhp -msgctxt "" -"multitables.xhp\n" -"hd_id3148576\n" -"help.text" -msgid "Inserting a Sheet" -msgstr "Inserir uma planilha" - -#. 2Ej8G -#: multitables.xhp -msgctxt "" -"multitables.xhp\n" -"par_id3154731\n" -"help.text" -msgid "Choose Insert - Sheet to insert a new sheet or an existing sheet from another file." -msgstr "Escolha Inserir - Planilha para inserir uma nova planilha ou uma planilha existente de um outro arquivo." - #. 6pGCA #: multitables.xhp msgctxt "" @@ -9034,15 +9061,6 @@ msgctxt "" msgid "Opens a dialog box where you can assign macros to sheet events." msgstr "Abre uma caixa de diálogo para atribuir macros a eventos da planilha." -#. 66AKV -#: multitables.xhp -msgctxt "" -"multitables.xhp\n" -"par_id05092009140203523\n" -"help.text" -msgid "Opens a window where you can assign a color to the sheet tab." -msgstr "Abre uma janela para atribuir uma cor para a guia da planilha." - #. eBdGF #: multitables.xhp msgctxt "" diff --git a/source/pt-BR/helpcontent2/source/text/scalc/menu.po b/source/pt-BR/helpcontent2/source/text/scalc/menu.po new file mode 100644 index 00000000000..42c0623c14d --- /dev/null +++ b/source/pt-BR/helpcontent2/source/text/scalc/menu.po @@ -0,0 +1,86 @@ +#. extracted from helpcontent2/source/text/scalc/menu +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" +"POT-Creation-Date: 2023-05-31 16:28+0200\n" +"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" +"Last-Translator: FULL NAME \n" +"Language-Team: LANGUAGE \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" + +#. wBy8B +#: sheet_tab_menu.xhp +msgctxt "" +"sheet_tab_menu.xhp\n" +"tit\n" +"help.text" +msgid "Sheet Tab Menu" +msgstr "" + +#. e6WT4 +#: sheet_tab_menu.xhp +msgctxt "" +"sheet_tab_menu.xhp\n" +"bm_id401684768427884\n" +"help.text" +msgid "sheet tab submenu" +msgstr "" + +#. oAwAz +#: sheet_tab_menu.xhp +msgctxt "" +"sheet_tab_menu.xhp\n" +"hd_id291684767634321\n" +"help.text" +msgid "Sheet Tab Context Menu" +msgstr "" + +#. 6BgSn +#: sheet_tab_menu.xhp +msgctxt "" +"sheet_tab_menu.xhp\n" +"par_id631684767634324\n" +"help.text" +msgid "The sub menu contains command that applies directly to the selected sheet." +msgstr "" + +#. EAKaW +#: sheet_tab_menu.xhp +msgctxt "" +"sheet_tab_menu.xhp\n" +"par_id111684768211784\n" +"help.text" +msgid "Right-click on the sheet tab in the sheet navigation bar." +msgstr "" + +#. PWaZD +#: sheet_tab_menu.xhp +msgctxt "" +"sheet_tab_menu.xhp\n" +"hd_id871684772491816\n" +"help.text" +msgid "Select all sheets" +msgstr "" + +#. 3re7Q +#: sheet_tab_menu.xhp +msgctxt "" +"sheet_tab_menu.xhp\n" +"par_id321684772518367\n" +"help.text" +msgid "Selects all of the sheets in the current spreadsheet." +msgstr "" + +#. g95pA +#: sheet_tab_menu.xhp +msgctxt "" +"sheet_tab_menu.xhp\n" +"hd_id3163733308\n" +"help.text" +msgid "Sheet Events" +msgstr "" diff --git a/source/pt-BR/helpcontent2/source/text/sdraw/00.po b/source/pt-BR/helpcontent2/source/text/sdraw/00.po index 59f9e5afc4d..ff95914eca3 100644 --- a/source/pt-BR/helpcontent2/source/text/sdraw/00.po +++ b/source/pt-BR/helpcontent2/source/text/sdraw/00.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2023-05-22 12:01+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2021-10-21 16:36+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-05-24 15:33+0000\n" "Last-Translator: Olivier Hallot \n" "Language-Team: Portuguese (Brazil) \n" "Language: pt-BR\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 4.15.2\n" "X-POOTLE-MTIME: 1557942421.000000\n" #. EDSDr @@ -41,7 +41,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Insert Menu" -msgstr "" +msgstr "Menu Inserir" #. UWBZA #: insert_menu.xhp @@ -50,7 +50,7 @@ msgctxt "" "par_id3147002\n" "help.text" msgid "Choose Insert - Layer" -msgstr "" +msgstr "Escolha Inserir - Camada" #. AUTMW #: insert_menu.xhp @@ -59,7 +59,7 @@ msgctxt "" "par_id3150363\n" "help.text" msgid "Open context menu of layer tabs - choose Insert Layer" -msgstr "" +msgstr "Abra o menu de contexto de uma aba de camada e escolha Inserir camada" #. FS4FK #: page_menu.xhp diff --git a/source/pt-BR/helpcontent2/source/text/shared/00.po b/source/pt-BR/helpcontent2/source/text/shared/00.po index f49f7d8ac19..405be30323e 100644 --- a/source/pt-BR/helpcontent2/source/text/shared/00.po +++ b/source/pt-BR/helpcontent2/source/text/shared/00.po @@ -3,9 +3,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2023-05-17 15:14+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2023-05-18 04:44+0000\n" -"Last-Translator: Tulio Macedo \n" +"POT-Creation-Date: 2023-05-31 16:28+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2023-05-27 06:34+0000\n" +"Last-Translator: Olivier Hallot \n" "Language-Team: Portuguese (Brazil) \n" "Language: pt-BR\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 4.15.2\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1556977344.000000\n" #. 3B8ZN @@ -1591,6 +1591,60 @@ msgctxt "" msgid "To access this command..." msgstr "Para acessar este comando..." +#. GVU5D +#: 00000004.xhp +msgctxt "" +"00000004.xhp\n" +"par_id441684934473786\n" +"help.text" +msgid "From the Menu bar:" +msgstr "" + +#. 6QF4D +#: 00000004.xhp +msgctxt "" +"00000004.xhp\n" +"par_id681684934479758\n" +"help.text" +msgid "From the Sheet Navigation bar:" +msgstr "" + +#. f2tk2 +#: 00000004.xhp +msgctxt "" +"00000004.xhp\n" +"par_id711684934483926\n" +"help.text" +msgid "From the Tabbed interface:" +msgstr "" + +#. sXy2C +#: 00000004.xhp +msgctxt "" +"00000004.xhp\n" +"par_id101684936253402\n" +"help.text" +msgid "From toolbars:" +msgstr "" + +#. rHWHc +#: 00000004.xhp +msgctxt "" +"00000004.xhp\n" +"par_id101544936253402\n" +"help.text" +msgid "From the keyboard, press" +msgstr "" + +#. 5GVPj +#: 00000004.xhp +msgctxt "" +"00000004.xhp\n" +"hd_id931685300557948\n" +"help.text" +msgid "From the Start Center, click" +msgstr "" + #. viRG4 #: 00000004.xhp msgctxt "" @@ -1796,7 +1850,7 @@ msgctxt "" "par_id3153367\n" "help.text" msgid "Icon Align Top" -msgstr "" +msgstr "Ícone Alinhar em cima" #. 9YVAT #: 00000004.xhp @@ -1814,7 +1868,7 @@ msgctxt "" "par_id3146923\n" "help.text" msgid "Icon Align Bottom" -msgstr "" +msgstr "Ícone Alinhar em baixo" #. Ef3xo #: 00000004.xhp @@ -1832,7 +1886,7 @@ msgctxt "" "par_id3153097\n" "help.text" msgid "Icon Align Center Vertically" -msgstr "" +msgstr "Ícone Alinhar ao centro vertical" #. azeZ6 #: 00000004.xhp @@ -1850,7 +1904,7 @@ msgctxt "" "par_id3147436\n" "help.text" msgid "Icon Apply" -msgstr "" +msgstr "Ícone Aplicar" #. ENztd #: 00000004.xhp @@ -1868,7 +1922,7 @@ msgctxt "" "par_id3146147\n" "help.text" msgid "Icon Cancel" -msgstr "" +msgstr "Ícone Cancelar" #. kXRJp #: 00000004.xhp @@ -1886,7 +1940,7 @@ msgctxt "" "par_id3154730\n" "help.text" msgid "Icon Up One Level" -msgstr "" +msgstr "Ícone Subir um nível" #. rJNkG #: 00000004.xhp @@ -1904,7 +1958,7 @@ msgctxt "" "par_id3149412\n" "help.text" msgid "Icon Create New Directory" -msgstr "" +msgstr "Ícone Criar diretório" #. m6bWV #: 00000004.xhp @@ -1922,7 +1976,7 @@ msgctxt "" "par_id3153221\n" "help.text" msgid "Icon Up One Level" -msgstr "" +msgstr "Ícone Subir um nível" #. zUdcH #: 00000004.xhp @@ -1940,7 +1994,7 @@ msgctxt "" "par_id3151320\n" "help.text" msgid "Icon Create New Folder" -msgstr "" +msgstr "Ícone Criar pasta" #. gETA5 #: 00000004.xhp @@ -1958,7 +2012,7 @@ msgctxt "" "par_id3156361\n" "help.text" msgid "Icon Go to the previous comment" -msgstr "" +msgstr "Ícone Ir para anotação anterior" #. MwFVN #: 00000004.xhp @@ -1976,7 +2030,7 @@ msgctxt "" "par_id3151357\n" "help.text" msgid "Icon Go to the next comment" -msgstr "" +msgstr "Ícone Ir para próxima anotação" #. zD8D2 #: 00000004.xhp @@ -1994,7 +2048,7 @@ msgctxt "" "par_id3083285\n" "help.text" msgid "Icon Open File" -msgstr "" +msgstr "Ícone Abrir arquivo" #. wYB2E #: 00000004.xhp @@ -2012,7 +2066,7 @@ msgctxt "" "par_id601683469573189\n" "help.text" msgid "Icon Flip Vertically" -msgstr "" +msgstr "Ícone Inverter verticalmente" #. WXUR7 #: 00000004.xhp @@ -2021,7 +2075,7 @@ msgctxt "" "par_id771683469573193\n" "help.text" msgid "Flip Vertically" -msgstr "" +msgstr "Inverter verticalmente" #. eWkZE #: 00000004.xhp @@ -2030,7 +2084,7 @@ msgctxt "" "par_id81683469734342\n" "help.text" msgid "Icon Flip Horizontally" -msgstr "" +msgstr "Ícone Inverter horizontalmente" #. ZmmPr #: 00000004.xhp @@ -2039,7 +2093,7 @@ msgctxt "" "par_id101683469734346\n" "help.text" msgid "Flip Horizontally" -msgstr "" +msgstr "Inverter horizontalmente" #. 46ddB #: 00000004.xhp @@ -2048,7 +2102,7 @@ msgctxt "" "par_id771683472735656\n" "help.text" msgid "Icon Display Grid" -msgstr "" +msgstr "Ícone Exibir grade" #. 5nXQC #: 00000004.xhp @@ -2057,7 +2111,7 @@ msgctxt "" "par_id771683472735660\n" "help.text" msgid "Display Grid" -msgstr "" +msgstr "Exibir grade" #. ZDMaL #: 00000004.xhp @@ -2066,7 +2120,7 @@ msgctxt "" "par_id491683472792071\n" "help.text" msgid "Icon Snap to Grid" -msgstr "" +msgstr "Ícone Encaixar na grade" #. 3CJv5 #: 00000004.xhp @@ -2075,7 +2129,7 @@ msgctxt "" "par_id761683472792075\n" "help.text" msgid "Snap to Grid" -msgstr "" +msgstr "Encaixar na grade" #. uiC2G #: 00000004.xhp @@ -2084,7 +2138,7 @@ msgctxt "" "par_id3151189\n" "help.text" msgid "Icon Save As" -msgstr "" +msgstr "Ícone Salvar como" #. vBAYW #: 00000004.xhp @@ -2102,7 +2156,7 @@ msgctxt "" "par_id3152946\n" "help.text" msgid "Icon Export Directly as PDF" -msgstr "" +msgstr "Ícone Exportar diretamente como PDF" #. QDsEn #: 00000004.xhp @@ -6451,14 +6505,14 @@ msgctxt "" msgid "File Menu" msgstr "Menu Arquivo" -#. xGmAn +#. WNbkB #: 00000401.xhp msgctxt "" "00000401.xhp\n" "par_id389416\n" "help.text" -msgid "Choose File - Preview in Web Browser." -msgstr "Selecione Arquivo → Visualizar no navegador web." +msgid "Choose File - Preview in Web Browser." +msgstr "" #. iYQ6G #: 00000401.xhp @@ -6469,41 +6523,50 @@ msgctxt "" msgid "Choose File - New." msgstr "Escolha Arquivo - Novo" -#. 4rLdL +#. qJaGc #: 00000401.xhp msgctxt "" "00000401.xhp\n" -"par_id3153070\n" +"par_id231685288647753\n" "help.text" -msgid "New icon on the Standard bar (the icon shows the type of the new document)." -msgstr "Ícone Novo na barra Padrão (o ícone mostra o tipo do novo documento)." +msgid "Choose File - New." +msgstr "" -#. BpbTC +#. ZPFVB #: 00000401.xhp msgctxt "" "00000401.xhp\n" "par_id3150127\n" "help.text" -msgid "Icon New" -msgstr "Ícone Novo" +msgid "Icon New" +msgstr "" -#. ED9Aa +#. FmiQG #: 00000401.xhp msgctxt "" "00000401.xhp\n" "par_id3154232\n" "help.text" -msgid "New" -msgstr "Novo" +msgid "New (the icon shows the type of the new document)." +msgstr "" + +#. ExUFh +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id181685301914520\n" +"help.text" +msgid "Click on the corresponding document type icon." +msgstr "" -#. aqshc +#. fKv9D #: 00000401.xhp msgctxt "" "00000401.xhp\n" "par_id3154894\n" "help.text" -msgid "Key CommandCtrl+N" -msgstr "Key CommandCtrl+N" +msgid "CommandCtrl+N" +msgstr "" #. TkkUE #: 00000401.xhp @@ -6631,32 +6694,32 @@ msgctxt "" msgid "Choose File - Open." msgstr "Escolha Arquivo - Abrir." -#. L593b +#. 44AuB #: 00000401.xhp msgctxt "" "00000401.xhp\n" -"par_id3152944\n" +"par_id111685287307185\n" "help.text" -msgid "CommandCtrl+O" -msgstr "CommandCtrl+O" +msgid "Choose File - Open." +msgstr "" -#. 8MEFY +#. i6ish #: 00000401.xhp msgctxt "" "00000401.xhp\n" -"par_id3155341\n" +"par_id301685301348275\n" "help.text" -msgid "On the Standard bar, click" -msgstr "Na barra Padrão, clique em" +msgid "Open File." +msgstr "" -#. gGuuM +#. 6HeZn #: 00000401.xhp msgctxt "" "00000401.xhp\n" "par_id3155419\n" "help.text" -msgid "Icon Open" -msgstr "Ícone Abrir" +msgid "Icon Open" +msgstr "" #. GTEAT #: 00000401.xhp @@ -6667,6 +6730,105 @@ msgctxt "" msgid "Open File" msgstr "Abrir arquivo" +#. L593b +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id3152944\n" +"help.text" +msgid "CommandCtrl+O" +msgstr "CommandCtrl+O" + +#. fPspB +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id611513629210220\n" +"help.text" +msgid "Choose File - Open Remote." +msgstr "" + +#. QFJ6k +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id131685300899494\n" +"help.text" +msgid "Choose File - Open Remote." +msgstr "" + +#. wFa5K +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id301685300960344\n" +"help.text" +msgid "Icon Open Remote" +msgstr "" + +#. hMtqj +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id1001685300960348\n" +"help.text" +msgid "Open Remote" +msgstr "" + +#. yhZ5B +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id711685301050091\n" +"help.text" +msgid "Remote Files." +msgstr "" + +#. DNqok +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id361685302818286\n" +"help.text" +msgid "Choose File - Recent Documents." +msgstr "" + +#. ADkH2 +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id241685302835857\n" +"help.text" +msgid "Choose File - Recent Documents." +msgstr "" + +#. GtpgD +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id771685302920064\n" +"help.text" +msgid "Icon Recent Documents" +msgstr "" + +#. a65bA +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id801685302920068\n" +"help.text" +msgid "Recent Documents" +msgstr "" + +#. 5Exx6 +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id41685303016725\n" +"help.text" +msgid "Recent Documents." +msgstr "" + #. gGKrD #: 00000401.xhp msgctxt "" @@ -7027,50 +7189,68 @@ msgctxt "" msgid "Address Data Source Wizards - Field assignment" msgstr "Assistentes de Fontes de Dados de Endereços - Atribuição de campo" -#. 5BLCQ +#. cuatj #: 00000401.xhp msgctxt "" "00000401.xhp\n" "par_id3147338\n" "help.text" -msgid "Choose File - Close." -msgstr "Escolha Arquivo - Fechar." +msgid "Choose File - Close." +msgstr "" -#. GSRTM +#. EbgGi #: 00000401.xhp msgctxt "" "00000401.xhp\n" -"par_id3156717\n" +"par_id11685310541040\n" "help.text" -msgid "Choose File - Save." -msgstr "Escolha Arquivo - Salvar." +msgid "Choose File - Close." +msgstr "" -#. BiNBE +#. j2bbo #: 00000401.xhp msgctxt "" "00000401.xhp\n" -"par_id3147533\n" +"par_id131685310572300\n" "help.text" -msgid "CommandCtrl+S" -msgstr "CommandCtrl+S" +msgid "Icon Close" +msgstr "" + +#. qk3st +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id621685310572304\n" +"help.text" +msgid "Close" +msgstr "" -#. 8UBzJ +#. GSRTM #: 00000401.xhp msgctxt "" "00000401.xhp\n" -"par_id3148930\n" +"par_id3156717\n" "help.text" -msgid "Open Standard or Table Data bar, click" -msgstr "Na barra de ferramentas Padrão ou Dados da tabela,clique em" +msgid "Choose File - Save." +msgstr "Escolha Arquivo - Salvar." -#. rBbzR +#. kuF7V +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id241685288178987\n" +"help.text" +msgid "Choose File - Save." +msgstr "" + +#. DCxNi #: 00000401.xhp msgctxt "" "00000401.xhp\n" "par_id3156712\n" "help.text" -msgid "Icon Save" -msgstr "Ícone Salvar" +msgid "Icon Save" +msgstr "" #. aa2WD #: 00000401.xhp @@ -7081,14 +7261,41 @@ msgctxt "" msgid "Save" msgstr "Salvar" -#. 2vdrS +#. BiNBE +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id3147533\n" +"help.text" +msgid "CommandCtrl+S" +msgstr "CommandCtrl+S" + +#. oA3WJ +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id3152479\n" +"help.text" +msgid "Choose File - Save As." +msgstr "" + +#. CchD2 +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id921685290226058\n" +"help.text" +msgid "Choose File - Save As." +msgstr "" + +#. ssLr9 #: 00000401.xhp msgctxt "" "00000401.xhp\n" "par_idN10F11\n" "help.text" -msgid "Icon Save as" -msgstr "Ícone Salvar como" +msgid "Icon Save as" +msgstr "" #. AugfN #: 00000401.xhp @@ -7099,6 +7306,51 @@ msgctxt "" msgid "Save As" msgstr "Salvar como" +#. D9BUA +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id671685290327197\n" +"help.text" +msgid "CommandCtrl+Shift+S." +msgstr "" + +#. XHjuV +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id701513472080716\n" +"help.text" +msgid "Choose File - Save a Copy." +msgstr "" + +#. 5GfAw +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id271685315422253\n" +"help.text" +msgid "Choose File, long click on Save then choose Save a Copy." +msgstr "" + +#. ZSnRN +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id551685315253495\n" +"help.text" +msgid "Icon Save a Copy" +msgstr "" + +#. LqBTH +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id711685315253499\n" +"help.text" +msgid "Save a Copy" +msgstr "" + #. BUs9P #: 00000401.xhp msgctxt "" @@ -7180,14 +7432,23 @@ msgctxt "" msgid "Choose File - Save All." msgstr "Escolha Arquivo - Salvar tudo." -#. 73K3b +#. DHen9 #: 00000401.xhp msgctxt "" "00000401.xhp\n" -"par_id3152479\n" +"par_id351685311203820\n" +"help.text" +msgid "Icon Save All" +msgstr "" + +#. u9UmL +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id621685311203823\n" "help.text" -msgid "Choose File - Save As." -msgstr "Escolha Arquivo - Salvar como." +msgid "Save All" +msgstr "" #. 7xzGF #: 00000401.xhp @@ -7198,6 +7459,24 @@ msgctxt "" msgid "Choose File - Reload." msgstr "Escolha Arquivo - Recarregar" +#. XYQks +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id811685315949461\n" +"help.text" +msgid "Icon Reload" +msgstr "" + +#. 5LGET +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id461685315949465\n" +"help.text" +msgid "Reload" +msgstr "" + #. qdS25 #: 00000401.xhp msgctxt "" @@ -7342,14 +7621,32 @@ msgctxt "" msgid "Menu File - Print Preview." msgstr "Menu Arquivo - Visualizar impressão." -#. 9y98N +#. GpBxH +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id851685378189711\n" +"help.text" +msgid "Choose File - Print Preview" +msgstr "" + +#. Ugj3n +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id541685378796714\n" +"help.text" +msgid "CommandCtrl + Shift + O" +msgstr "" + +#. Q4CYr #: 00000401.xhp msgctxt "" "00000401.xhp\n" "par_idN11366\n" "help.text" -msgid "Icon Print preview" -msgstr "Ícone Visualizar impressão" +msgid "Icon Print preview" +msgstr "" #. jR2YD #: 00000401.xhp @@ -7369,14 +7666,32 @@ msgctxt "" msgid "Choose File - Printer Settings." msgstr "Escolha Arquivo - Configurar impressora." -#. Dpv6i +#. VRq5F +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id361685380106233\n" +"help.text" +msgid "Icon Printer Settings" +msgstr "" + +#. EXbFn +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id901685380106237\n" +"help.text" +msgid "Printer Settings" +msgstr "" + +#. jouCe #: 00000401.xhp msgctxt "" "00000401.xhp\n" "par_id3155529\n" "help.text" -msgid "Menu File - Send." -msgstr "Menu Arquivo - Enviar." +msgid "Menu File - Send." +msgstr "" #. 9pQyS #: 00000401.xhp @@ -7405,14 +7720,68 @@ msgctxt "" msgid "Email Document" msgstr "Documento por e-mail" -#. 6wXER +#. FmjeZ #: 00000401.xhp msgctxt "" "00000401.xhp\n" "par_id3145269\n" "help.text" -msgid "Choose File - Export." -msgstr "Escolha Arquivo - Exportar." +msgid "Choose File - Export." +msgstr "" + +#. oBCg5 +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id541685311732981\n" +"help.text" +msgid "Choose File - Export." +msgstr "" + +#. uZJpS +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id211685311794936\n" +"help.text" +msgid "Icon Export" +msgstr "" + +#. U3bAC +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id411685311794940\n" +"help.text" +msgid "Export" +msgstr "" + +#. xHdw2 +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id971513634212601\n" +"help.text" +msgid "Choose File - Export As." +msgstr "" + +#. AiS26 +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id641685314803590\n" +"help.text" +msgid "Icon Export As" +msgstr "" + +#. em7QE +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id551685314803593\n" +"help.text" +msgid "Export As" +msgstr "" #. uGwBS #: 00000401.xhp @@ -7423,23 +7792,23 @@ msgctxt "" msgid "Choose File - Export As - Export as EPUB." msgstr "Escolha Arquivo - Exportar como - Exportar como EPUB." -#. eA3gr +#. y27dc #: 00000401.xhp msgctxt "" "00000401.xhp\n" "par_id121525017890767\n" "help.text" -msgid " Icon Export as EPUB" -msgstr " Ícone Exportar como EPUB" +msgid "Icon Export as EPUB" +msgstr "" -#. tGZDr +#. AuwiQ #: 00000401.xhp msgctxt "" "00000401.xhp\n" "par_id421525017874627\n" "help.text" -msgid "Export Directly as EPUB" -msgstr "Exportar diretamente como EPUB" +msgid "Export as EPUB" +msgstr "" #. zoJjj #: 00000401.xhp @@ -7504,6 +7873,24 @@ msgctxt "" msgid "Choose File - Export As - Export as PDF." msgstr "Escolha Arquivo - Exportar como - Exportar como PDF." +#. mUp42 +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id341685312843540\n" +"help.text" +msgid "Icon Export as PDF" +msgstr "" + +#. JYfTy +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id11685312843543\n" +"help.text" +msgid "Export as PDF" +msgstr "" + #. JCWGU #: 00000401.xhp msgctxt "" @@ -7549,32 +7936,32 @@ msgctxt "" msgid "Choose File - Print." msgstr "Escolha Arquivo - Imprimir." -#. mXCMo +#. 4RC6q #: 00000401.xhp msgctxt "" "00000401.xhp\n" -"par_id3155259\n" +"par_id621685379245660\n" "help.text" -msgid "CommandCtrl+P" -msgstr "CommandCtrl+P" +msgid "Choose File - Print." +msgstr "" -#. DAFSE +#. mXCMo #: 00000401.xhp msgctxt "" "00000401.xhp\n" -"par_id3153830\n" +"par_id3155259\n" "help.text" -msgid "On the Standard bar, click" -msgstr "Na barra Padrão, clique em" +msgid "CommandCtrl+P" +msgstr "CommandCtrl+P" -#. 2aCPD +#. G7AWJ #: 00000401.xhp msgctxt "" "00000401.xhp\n" "par_id3155187\n" "help.text" -msgid "Print Icon" -msgstr "Ícone Imprimir" +msgid "Print Icon" +msgstr "" #. bEYHS #: 00000401.xhp @@ -7585,33 +7972,6 @@ msgctxt "" msgid "Print" msgstr "Imprimir" -#. DPC7e -#: 00000401.xhp -msgctxt "" -"00000401.xhp\n" -"par_id3153581\n" -"help.text" -msgid "On the Print Preview bar of a text document, click" -msgstr "Na barra Visualizar impressão de um documento de texto, clique em" - -#. 9bKE7 -#: 00000401.xhp -msgctxt "" -"00000401.xhp\n" -"par_id3153068\n" -"help.text" -msgid "Icon Print Page Preview" -msgstr "Ícone Imprimir visualização da impressão" - -#. veMRC -#: 00000401.xhp -msgctxt "" -"00000401.xhp\n" -"par_id3151239\n" -"help.text" -msgid "Print Page Preview" -msgstr "Imprimir visualização de página" - #. tWQsB #: 00000401.xhp msgctxt "" @@ -7684,14 +8044,32 @@ msgctxt "" msgid "Choose File - Export, if PBM, PPM or PGM is selected as file type, the dialog opens automatically." msgstr "Escolha Arquivo - Exportar; se o tipo de arquivo selecionado for PBM, PPM ou PGM, a caixa de diálogo será aberta automaticamente." -#. eu9SA +#. DDzhG #: 00000401.xhp msgctxt "" "00000401.xhp\n" "par_id3145305\n" "help.text" -msgid "Choose File - Versions." -msgstr "Escolha Arquivo - Versões." +msgid "Choose File - Versions." +msgstr "" + +#. P7a2m +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id601685316828253\n" +"help.text" +msgid "Icon Versions" +msgstr "" + +#. 2VyHD +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id821685316828257\n" +"help.text" +msgid "Versions" +msgstr "" #. cjzea #: 00000403.xhp @@ -11588,7 +11966,7 @@ msgctxt "" "par_id3149953\n" "help.text" msgid "Icon Crop" -msgstr "" +msgstr "Ícone Recortar" #. Qs4bZ #: 00040500.xhp @@ -12893,7 +13271,7 @@ msgctxt "" "par_id3148889\n" "help.text" msgid "Icon Line" -msgstr "" +msgstr "Ícone Linha" #. acBGp #: 00040502.xhp @@ -15269,7 +15647,7 @@ msgctxt "" "par_id3153336\n" "help.text" msgid "Choose Edit - Track Changes - Record." -msgstr "Escolha Editar - Registrar alterações - Gravar alterações." +msgstr "Escolha Editar - Registrar alterações - Registrar." #. eaiZ6 #: edit_menu.xhp @@ -15287,7 +15665,7 @@ msgctxt "" "par_id3153845\n" "help.text" msgid "Choose Edit - Track Changes - Manage." -msgstr "Escolha Editar - Registrar alterações - Gerenciar alterações." +msgstr "Escolha Editar - Registrar alterações - Gerenciar." #. RLwDH #: edit_menu.xhp @@ -15296,7 +15674,7 @@ msgctxt "" "par_id3148587\n" "help.text" msgid "Choose Edit - Track Changes - Manage - List tab." -msgstr "Escolha a aba Editar - Registrar alterações - Gerenciar alterações - Lista." +msgstr "Escolha a aba Editar - Registrar alterações - Gerenciar - Lista." #. KKGxQ #: edit_menu.xhp @@ -15314,7 +15692,7 @@ msgctxt "" "par_id3153878\n" "help.text" msgid "Choose Edit - Track Changes - Manage - Filter tab." -msgstr "Escolha a aba Editar - Registrar alterações - Gerenciar alterações - Filtro." +msgstr "Escolha a aba Editar - Registrar alterações - Gerenciar - Filtro." #. XycHj #: edit_menu.xhp @@ -15350,7 +15728,7 @@ msgctxt "" "par_id3148773\n" "help.text" msgid "Choose Edit - Track Changes - Comment." -msgstr "Escolha Editar - Registrar alterações - Comentário." +msgstr "Escolha Editar - Registrar alterações - Anotação." #. BuLKS #: edit_menu.xhp diff --git a/source/pt-BR/helpcontent2/source/text/shared/01.po b/source/pt-BR/helpcontent2/source/text/shared/01.po index a5bbfc9f009..ac31256f40c 100644 --- a/source/pt-BR/helpcontent2/source/text/shared/01.po +++ b/source/pt-BR/helpcontent2/source/text/shared/01.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2023-05-17 15:14+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2023-05-18 04:44+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2023-05-31 16:28+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2023-05-27 06:34+0000\n" "Last-Translator: Olivier Hallot \n" "Language-Team: Portuguese (Brazil) \n" "Language: pt-BR\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 4.15.2\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1559388658.000000\n" #. 3u8hR @@ -97,14 +97,14 @@ msgctxt "" msgid "Function" msgstr "Função" -#. gCH5t +#. KLqpG #: 01010000.xhp msgctxt "" "01010000.xhp\n" "par_id3145317\n" "help.text" -msgid "Icon Text Document" -msgstr " Ícone Documento de Texto" +msgid "Icon Text Document" +msgstr "" #. DaHW6 #: 01010000.xhp @@ -124,14 +124,14 @@ msgctxt "" msgid "Creates a text document in $[officename] Writer." msgstr "Cria um documento em $[officename] Writer." -#. DavTy +#. 4rSBG #: 01010000.xhp msgctxt "" "01010000.xhp\n" "par_id3145121\n" "help.text" -msgid "Icon Spreadsheet" -msgstr "Ícone Planilha" +msgid "Icon Spreadsheet" +msgstr "" #. gCPqt #: 01010000.xhp @@ -151,14 +151,14 @@ msgctxt "" msgid "Creates a spreadsheet document in $[officename] Calc." msgstr "Cria um documento de planilha no $[officename] Calc." -#. 3AG5h +#. yA4GR #: 01010000.xhp msgctxt "" "01010000.xhp\n" "par_id3149456\n" "help.text" -msgid "Icon Presentation" -msgstr "Ícone Apresentação" +msgid "Icon Presentation" +msgstr "" #. AQMhm #: 01010000.xhp @@ -178,14 +178,14 @@ msgctxt "" msgid "Creates a presentation document in $[officename] Impress." msgstr "Cria um documento de apresentação no $[officename] Impress." -#. FW2CS +#. 6x5G2 #: 01010000.xhp msgctxt "" "01010000.xhp\n" "par_id3150495\n" "help.text" -msgid "Icon Drawing" -msgstr "Ícone de Desenho" +msgid "Icon Drawing" +msgstr "" #. 8vFqa #: 01010000.xhp @@ -205,14 +205,14 @@ msgctxt "" msgid "Creates a drawing document in $[officename] Draw." msgstr "Cria um documento de desenho no $[officename] Draw." -#. GEwEA +#. 7FrAa #: 01010000.xhp msgctxt "" "01010000.xhp\n" "par_id3155854\n" "help.text" -msgid "Icon Formula" -msgstr "Ícone de Fórmula" +msgid "Icon Formula" +msgstr "" #. bky4X #: 01010000.xhp @@ -232,14 +232,14 @@ msgctxt "" msgid "Creates a formula document in $[officename] Math." msgstr "Cria um documento de fórmula no $[officename] Math." -#. ipL2w +#. A3xAB #: 01010000.xhp msgctxt "" "01010000.xhp\n" "par_idN1089C\n" "help.text" -msgid "Icon Database" -msgstr "Ícone de Banco de dados" +msgid "Icon Database" +msgstr "" #. Qfe7v #: 01010000.xhp @@ -286,14 +286,14 @@ msgctxt "" msgid "Creates a HTML document." msgstr "Cria um documento HTML." -#. heJts +#. PVCck #: 01010000.xhp msgctxt "" "01010000.xhp\n" "par_idN107BF\n" "help.text" -msgid "Icon XML Form Document" -msgstr "Ícone de Documento de Formulário XML" +msgid "Icon XML Form Document" +msgstr "" #. 77KZQ #: 01010000.xhp @@ -313,14 +313,14 @@ msgctxt "" msgid "Creates a XForms document." msgstr "Cria um documento XForms." -#. pC65M +#. HBsHL #: 01010000.xhp msgctxt "" "01010000.xhp\n" "par_id3154145\n" "help.text" -msgid "Icon Labels" -msgstr "Ícone Etiquetas" +msgid "Icon Labels" +msgstr "" #. WdDQu #: 01010000.xhp @@ -340,14 +340,14 @@ msgctxt "" msgid "Opens the Labels dialog where you can set the options for your labels, and then creates a text document for the labels in $[officename] Writer." msgstr "Abre a caixa de diálogo Etiquetas, para definir as opções para suas etiquetas e, em seguida, cria um documento de texto para as etiquetas no $[officename] Writer." -#. 6Gs6J +#. zAFEM #: 01010000.xhp msgctxt "" "01010000.xhp\n" "par_id3155415\n" "help.text" -msgid "Icon Business Cards" -msgstr "Ícone Cartões de visita" +msgid "Icon Business Cards" +msgstr "" #. XTgC3 #: 01010000.xhp @@ -367,14 +367,14 @@ msgctxt "" msgid "Opens the Business Cards dialog where you can set the options for your business cards, and then creates a text document in $[officename] Writer." msgstr "Abre a caixa de diálogo Cartões de visita para definir as opções de cartões de visita e, em seguida, cria um documento de texto no $[officename] Writer." -#. BRwML +#. 2N3rj #: 01010000.xhp msgctxt "" "01010000.xhp\n" "par_id3147426\n" "help.text" -msgid "Icon Master Document" -msgstr "Ícone Documento Mestre" +msgid "Icon Master Document" +msgstr "" #. ZrAvP #: 01010000.xhp @@ -2239,33 +2239,6 @@ msgctxt "" msgid "Opens a document located in a remote file service." msgstr "Abre um documento localizado num serviço de arquivos remotos." -#. HDqBq -#: 01020001.xhp -msgctxt "" -"01020001.xhp\n" -"par_id611513629210220\n" -"help.text" -msgid "Choose File - Open Remote." -msgstr "Escolha Arquivo - Abrir arquivo remoto." - -#. GqJTN -#: 01020001.xhp -msgctxt "" -"01020001.xhp\n" -"par_id151513629855154\n" -"help.text" -msgid "Click the Remote Files button in the Start Center." -msgstr "Clique no botão Arquivos remotos no Centro de partida." - -#. HP9o5 -#: 01020001.xhp -msgctxt "" -"01020001.xhp\n" -"par_id431513629862558\n" -"help.text" -msgid "Long-click the Open icon and select Open Remote File." -msgstr "Clique prolongadamente no ícone Abrir e selecione Abrir arquivo remoto ." - #. 8aZPe #: 01020001.xhp msgctxt "" @@ -2662,15 +2635,6 @@ msgctxt "" msgid "Saves a copy of the actual document with another name or location." msgstr "Salva uma cópia do documento atual com outro nome ou local." -#. QnPgR -#: 01060002.xhp -msgctxt "" -"01060002.xhp\n" -"par_id701513472080716\n" -"help.text" -msgid "Choose File - Save a Copy." -msgstr "Escolha Arquivo - Salvar uma cópia." - #. Eq5QD #: 01060002.xhp msgctxt "" @@ -3085,15 +3049,6 @@ msgctxt "" msgid "Export the document in PDF or EPUB formats." msgstr "Exporta o documento nos formatos PDF ou EPUB" -#. MhcED -#: 01070002.xhp -msgctxt "" -"01070002.xhp\n" -"par_id971513634212601\n" -"help.text" -msgid "Choose File - Export As." -msgstr "Escolha Arquivo - Exportar como." - #. 5EMoa #: 01070002.xhp msgctxt "" @@ -4037,7 +3992,7 @@ msgctxt "" "par_idN106B8\n" "help.text" msgid "Select to enable recording changes. This is the same as Edit - Track Changes - Record." -msgstr "Selecione para ativar o registro das alterações. Tem a mesma função que Editar - Registrar alterações - Gravar." +msgstr "Selecione para ativar o registro das alterações. Tem a mesma função que Editar - Registrar alterações - Registrar." #. RQsFf #: 01100600.xhp @@ -7801,14 +7756,14 @@ msgctxt "" msgid "To select all of the cells on a sheet, click the button at the intersection of the column and row header in the top left corner of the sheet." msgstr "Para selecionar todas as células numa planilha, clique no botão situado na interseção dos cabeçalhos de coluna e de linha no canto superior esquerdo da planilha." -#. b9EJG +#. JWfov #: 02090000.xhp msgctxt "" "02090000.xhp\n" "par_id3154046\n" "help.text" -msgid "To select all of the sheets in a spreadsheet file, right-click the name tab of a sheet, and then choose Select All Sheets. Selects all of the sheets in the current spreadsheet." -msgstr "Para selecionar todas as planilhas de um arquivo do Calc, clique com o botão direito do mouse no nome da guia de uma planilha e, em seguida, escolha Selecionar todas as planilhas.Seleciona todas as planilhas do documento de planilha atual." +msgid "To select all of the sheets in a spreadsheet file, right-click the name tab of a sheet, and then choose Select All Sheets." +msgstr "" #. C8Qow #: 02100000.xhp @@ -12371,7 +12326,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Track Changes" -msgstr "Rastrear alterações" +msgstr "Registrar alterações" #. XUtBv #: 02230000.xhp @@ -12452,7 +12407,7 @@ msgctxt "" "par_id3155934\n" "help.text" msgid "If you choose Edit - Track Changes - Show, the lines containing changed text passages are indicated by a vertical line in the left page margin. You can set the properties of the vertical line and the other markup elements by choosing %PRODUCTNAME Writer - Changes in the Options dialog box." -msgstr "Se você escolher Editar - Registrar alterações - Mostrar, as linhas que contém passagens de texto alteradas serão indicadas por uma linha vertical na margem esquerda da página. É possível definir as propriedades da linha vertical e de outros elementos de marcação por meio dos comandos %PRODUCTNAME Writer - Alterações na caixa de diálogo Opções." +msgstr "Se escolher Editar - Registrar alterações - Mostrar, as linhas que contém passagens de texto alteradas serão indicadas por uma linha vertical na margem esquerda da página. É possível definir as propriedades da linha vertical e de outros elementos de marcação por meio dos comandos %PRODUCTNAME Writer - Alterações na caixa de diálogo Opções." #. jrd6A #: 02230100.xhp @@ -12668,7 +12623,7 @@ msgctxt "" "hd_id3149988\n" "help.text" msgid "Show Track Changes" -msgstr "Registrar alterações" +msgstr "Mostrar alterações" #. Bk7zQ #: 02230200.xhp @@ -12767,7 +12722,7 @@ msgctxt "" "par_id211668109415044\n" "help.text" msgid "The commands below are available in the Track Changes toolbar only." -msgstr "Os comandos abaixo estão disponíveis apenas na barra de ferramentas Rastrear alterações." +msgstr "Os comandos abaixo estão disponíveis apenas na barra de ferramentas Registrar alterações." #. L5D6x #: 02230200.xhp @@ -29462,7 +29417,7 @@ msgctxt "" "bm_id431592861834899\n" "help.text" msgid "pattern;areapattern;backgroundbackground;patternbackground;area" -msgstr "desenho;áreadesenho;plano de fundoplano de fundo;desenhoplano de fundo;área" +msgstr "trama;áreatrama;plano de fundoplano de fundo;tramaplano de fundo;área" #. nnBFf #: 05210800.xhp @@ -29471,7 +29426,7 @@ msgctxt "" "hd_id801592861657875\n" "help.text" msgid "Pattern" -msgstr "Desenho" +msgstr "Trama" #. qLwKU #: 05210800.xhp @@ -29480,7 +29435,7 @@ msgctxt "" "par_id3153626\n" "help.text" msgid "Fills the object with a simple two color pattern selected on this page." -msgstr "Preenche o objeto com um desenho simples de duas cores selecionado nessa página." +msgstr "Preenche o objeto com uma trama simples de duas cores selecionado nessa página." #. p5uGC #: 05210800.xhp @@ -29489,7 +29444,7 @@ msgctxt "" "hd_id3159147\n" "help.text" msgid "Pattern" -msgstr "Desenho" +msgstr "Trama" #. KW3Ah #: 05210800.xhp @@ -29498,7 +29453,7 @@ msgctxt "" "par_id3149955\n" "help.text" msgid "Lists the available patterns. You can also modify or create your own pattern." -msgstr "Lista os desenhos disponíveis. Você também pode modificar ou criar seus próprios desenhos." +msgstr "Lista as tramas disponíveis. Você também pode modificar ou criar suas próprias tramas." #. rpQaV #: 05210800.xhp @@ -29507,7 +29462,7 @@ msgctxt "" "par_id161584528499683\n" "help.text" msgid "To rename a pattern, select the pattern, right-click and choose Rename. To delete a pattern, select the pattern, right-click and choose Delete." -msgstr "Para renomear um desenho, selecione o desenho, clique com botão direito e escolha Renomear. Para excluir um desenho, selecione o desenho, clique com botão direito e escolha Excluir." +msgstr "Para renomear uma trama, selecione a trama, clique com botão direito e escolha Renomear. Para excluir uma trama, selecione a trama, clique com botão direito e escolha Excluir." #. VrE5t #: 05210800.xhp @@ -29525,7 +29480,7 @@ msgctxt "" "par_id3148924\n" "help.text" msgid "Adds a custom pattern to the current list. Specify the properties of your pattern, and then click this button." -msgstr "Adiciona um desenho personalizado à lista atual. Especifique as propriedades do seu desenho e, em seguida, clique neste botão" +msgstr "Adiciona uma trama personalizada à lista atual. Especifique as propriedades da sua trama e, em seguida, clique neste botão" #. 5waZ4 #: 05210800.xhp @@ -29543,7 +29498,7 @@ msgctxt "" "par_id3156023\n" "help.text" msgid "Applies the current pattern properties to the selected pattern. If you want, you can save the pattern under a different name." -msgstr "Aplica as propriedades do desenho atual ao desenho selecionado. Caso deseje, salve o desenho com outro nome." +msgstr "Aplica as propriedades da trama atual ao desenho selecionado. Caso deseje, salve a trama com outro nome." #. WCFwi #: 05210800.xhp @@ -29561,7 +29516,7 @@ msgctxt "" "par_id3147291\n" "help.text" msgid "Draw or modify a pattern." -msgstr "Compor ou modificar um desenho" +msgstr "Compor ou modificar uma trama" #. ruCpD #: 05210800.xhp @@ -29570,7 +29525,7 @@ msgctxt "" "hd_id3147834\n" "help.text" msgid "Pattern Editor" -msgstr "Editor de desenho" +msgstr "Editor de trama" #. rFfJm #: 05210800.xhp @@ -29579,7 +29534,7 @@ msgctxt "" "par_id3147010\n" "help.text" msgid "Draw the pattern in the 8 x 8 pixel board. Click on a pattern pixel to activate it, click again to deactivate it." -msgstr "Compõe o desenho num tabuleiro de 8 x 8 pixels. Clique num pixel do desenho para ativá-lo, clique de novo para desativá-lo." +msgstr "Compõe a trama num tabuleiro de 8 x 8 pixels. Clique num pixel da trama para ativá-lo, clique de novo para desativá-lo." #. hNAPN #: 05210800.xhp @@ -29597,7 +29552,7 @@ msgctxt "" "par_id3156410\n" "help.text" msgid "Set the color of the activated pattern pixels." -msgstr "Define a cor dos pixels ativados do desenho" +msgstr "Define a cor dos pixels ativados da trama." #. nh8wk #: 05210800.xhp @@ -29615,7 +29570,7 @@ msgctxt "" "par_id3152909\n" "help.text" msgid "Set the color of the deactivated pattern pixels." -msgstr "Define a cor dos pixels desativados do desenho" +msgstr "Define a cor dos pixels desativados da trama." #. fZrDg #: 05220000.xhp @@ -43936,14 +43891,14 @@ msgctxt "" msgid "customizing; events events; customizing" msgstr "personalizar;eventoseventos;personalizar" -#. eCUWQ +#. Aa42F #: 06140500.xhp msgctxt "" "06140500.xhp\n" "hd_id3152427\n" "help.text" -msgid "Events" -msgstr "Eventos" +msgid "Events" +msgstr "" #. LtwjV #: 06140500.xhp @@ -43954,15 +43909,6 @@ msgctxt "" msgid "Assigns macros to program events. The assigned macro runs automatically every time the selected event occurs." msgstr "Atribui macros a eventos do programa. A macro atribuída executará automaticamente cada vez que o evento selecionado ocorrer." -#. micMb -#: 06140500.xhp -msgctxt "" -"06140500.xhp\n" -"par_id317748820\n" -"help.text" -msgid "The dialog box has reduced functionality when called from the Edit-Sheet menu of a spreadsheet." -msgstr "A caixa de diálogo tem sua funcionalidade reduzida se chamada do menu Editar-Planilha de um documento de planilha." - #. jN5RR #: 06140500.xhp msgctxt "" @@ -50576,7 +50522,7 @@ msgctxt "" "par_id281120160949347055\n" "help.text" msgid "If you want to report a problem with your user profile, by clicking on Create Zip Archive from User Profile you can generate a zip file which can be uploaded to the bug tracking system to be investigated by the developers." -msgstr "Se desejar reportar um problema com seu perfil de usuário, ao clicar em Criar arquivo zip do perfil do usuário será gerado um arquivo compactado que poderá ser encaminhado ao sistema de rastreamento de bugs para ser investigado pelos desenvolvedores." +msgstr "Se desejar reportar um problema com seu perfil de usuário, ao clicar em Criar arquivo zip do perfil do usuário será gerado um arquivo compactado que poderá ser encaminhado ao sistema de registro de bugs para ser investigado pelos desenvolvedores." #. 5pLNz #: profile_safe_mode.xhp diff --git a/source/pt-BR/helpcontent2/source/text/shared/guide.po b/source/pt-BR/helpcontent2/source/text/shared/guide.po index 5aae8678dfe..172732ffae1 100644 --- a/source/pt-BR/helpcontent2/source/text/shared/guide.po +++ b/source/pt-BR/helpcontent2/source/text/shared/guide.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2023-05-10 12:32+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2023-05-17 13:22+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-05-27 06:34+0000\n" "Last-Translator: Olivier Hallot \n" "Language-Team: Portuguese (Brazil) \n" "Language: pt-BR\n" @@ -3533,7 +3533,7 @@ msgctxt "" "par_id6799218\n" "help.text" msgid "Some commands are not available (grayed out) when change tracking or document sharing is activated. For a new spreadsheet you cannot apply or insert the grayed out elements." -msgstr "Alguns comandos não estarão disponíveis (em cor cinza) quando o rastreamento de alterações ou compartilhamento de documentos estiver ativado. Para um novo documento de planilha, você não pode aplicar ou inserir os elementos em cinza." +msgstr "Alguns comandos não estarão disponíveis (em cor cinza) ao monitorar alterações ou compartilhar documentos. Para um novo documento de planilha, você não pode aplicar ou inserir os elementos esmaecidos." #. Gz4ca #: collab.xhp @@ -13235,7 +13235,7 @@ msgctxt "" "bm_id3145136\n" "help.text" msgid "Gallery; inserting pictures frompictures; inserting from Galleryobjects; inserting from Gallerypatterns for objectstextures;inserting from Gallerybackgrounds;inserting from Galleryinserting;objects from Gallerycopying;from Gallery" -msgstr "Galeria; inserir figuras dafiguras; inserir da Galeriaobjetos; inserir da Galeriahachuras para objetostexturas;inserir da Galeriaplanos de fundo;inserir da Galeriainserir;objetos da Galeriacopiar;da Galeria" +msgstr "Galeria; inserir figuras dafiguras; inserir da Galeriaobjetos; inserir da Galeriatrama hachurada para objetostexturas;inserir da Galeriaplanos de fundo;inserir da Galeriainserir;objetos da Galeriacopiar;da Galeria" #. YRSYi #: gallery_insert.xhp @@ -13397,7 +13397,7 @@ msgctxt "" "hd_id3145787\n" "help.text" msgid "Inserting an object as a texture (pattern) for another object" -msgstr "Inserir um objeto como uma textura (padrão) para outro objeto" +msgstr "Inserir um objeto como uma textura (trama) para outro objeto" #. CZ7j9 #: gallery_insert.xhp @@ -21777,7 +21777,7 @@ msgctxt "" "par_id3156385\n" "help.text" msgid "You can use %PRODUCTNAME extensions to add colors palettes, gradients lists, or hatching patterns lists." -msgstr "Utilize as extensões do %PRODUCTNAME para adicionar paletas de cores, listas de gradientes ou listas de padrões de hachura." +msgstr "Utilize as extensões do %PRODUCTNAME para adicionar paletas de cores, listas de gradientes ou listas de tramas hachuradas." #. ZCUF9 #: palette_files.xhp @@ -24441,7 +24441,7 @@ msgctxt "" "par_id9948423\n" "help.text" msgid "Normally, the reviewers enable change tracking by Edit - Track Changes - Record and you can easily see the changes." -msgstr "Normalmente, os revisores ativam o controle de alterações através de Editar - Registrar alterações - Gravar para que possam ver facilmente as alterações." +msgstr "Normalmente, os revisores ativam o monitoramento de alterações através de Editar - Registrar alterações - Gravar para que possam facilmente ver as alterações." #. EDJtC #: redlining_doccompare.xhp @@ -24603,7 +24603,7 @@ msgctxt "" "bm_id3155364\n" "help.text" msgid "changes; recording recording; changes comments; on changes review function;tracking changes" -msgstr "alterações; registrarregistrar; alteraçõesanotações; em alteraçõesfunção de revisão;rastrear alterações" +msgstr "alterações; registrarregistrar; alteraçõesanotações; em alteraçõesfunção de revisão;monitorar alterações" #. qQEy7 #: redlining_enter.xhp @@ -24702,7 +24702,7 @@ msgctxt "" "par_id3147530\n" "help.text" msgid "To change the settings for tracking changes, choose %PRODUCTNAME - PreferencesTools - Options - %PRODUCTNAME Writer - Changes or on the %PRODUCTNAME - PreferencesTools - Options - %PRODUCTNAME Calc - Changes." -msgstr "Para alterar as definições para rastrear as alterações, selecione %PRODUCTNAME - PreferênciasFerramentas - Opções - %PRODUCTNAME Writer - Alterações ou em %PRODUCTNAME - PreferênciasFerramentas - Opções - %PRODUCTNAME Calc - Alterações." +msgstr "Para alterar as definições de monitoramento das alterações, selecione %PRODUCTNAME - PreferênciasFerramentas - Opções - %PRODUCTNAME Writer - Alterações ou em %PRODUCTNAME - PreferênciasFerramentas - Opções - %PRODUCTNAME Calc - Alterações." #. PFdSQ #: redlining_navigation.xhp diff --git a/source/pt-BR/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po b/source/pt-BR/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po index 52c9ab3a666..53cc77abec4 100644 --- a/source/pt-BR/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po +++ b/source/pt-BR/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2023-05-03 12:32+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2023-05-11 20:06+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-05-27 06:34+0000\n" "Last-Translator: Olivier Hallot \n" "Language-Team: Portuguese (Brazil) \n" "Language: pt-BR\n" @@ -302,7 +302,7 @@ msgctxt "" "par_id3153032\n" "help.text" msgid "User data is also used when commenting and in tracking changes mode, to identify comments/edits author; and to mark last edit position in document, so that when author opens the document later, it opens at the last edit position." -msgstr "Os dados do usuário também são utilizados em anotações e ao rastrear alterações para identificar o autor e para marcar a última posição da edição no documento, de forma que, quando o autor voltar a editar o documento, será mostrada a última posição de edição." +msgstr "Os dados do usuário também são utilizados em anotações e ao monitorar alterações para identificar o autor e para marcar a última posição da edição no documento, de forma que, quando o autor voltar a editar o documento, será mostrada a última posição de edição." #. AhHXy #: 01010100.xhp @@ -14045,7 +14045,7 @@ msgctxt "" "hd_id31472109\n" "help.text" msgid "Date acceptance patterns" -msgstr "Padrões aceitos para datas" +msgstr "Formatos para aceitação de datas:" #. PPkac #: 01140000.xhp @@ -14072,7 +14072,7 @@ msgctxt "" "par_id391606257292899\n" "help.text" msgid "The initial pattern(s) in Date acceptance patterns are determined by the locale (set in Locale setting), but you can modify these default patterns, and add more patterns. Use ; to separate each pattern." -msgstr "Os padrões iniciais em Padrões de aceitação de data são determinados pelo local (definido em Configuração do local), mas você pode modificar esses padrões e adicionar mais padrões. Use o caractere ; para separar cada padrão." +msgstr "Os padrões iniciais em Formatos aceitos de data são determinados pela localidade (definido em Configuração do local), mas você pode modificar esses padrões e adicionar mais padrões. Use o caractere ; para separar cada padrão." #. YREM6 #: 01140000.xhp diff --git a/source/pt-BR/helpcontent2/source/text/simpress/00.po b/source/pt-BR/helpcontent2/source/text/simpress/00.po index 3f34b3fe14f..546db435261 100644 --- a/source/pt-BR/helpcontent2/source/text/simpress/00.po +++ b/source/pt-BR/helpcontent2/source/text/simpress/00.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2023-05-22 12:01+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2023-05-20 20:34+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-05-25 19:34+0000\n" "Last-Translator: Olivier Hallot \n" "Language-Team: Portuguese (Brazil) \n" "Language: pt-BR\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 4.15.2\n" "X-POOTLE-MTIME: 1557942497.000000\n" #. sqmGT @@ -50,7 +50,7 @@ msgctxt "" "par_id5316324\n" "help.text" msgid "Opens the Custom Animation sidebar deck." -msgstr "" +msgstr "Abre a janela Animação personalizada da barra lateral." #. bAS7D #: 00000004.xhp @@ -167,7 +167,7 @@ msgctxt "" "par_id3146974\n" "help.text" msgid "Choose File - Export." -msgstr "" +msgstr "Escolha Arquivo - Exportar." #. Cjh6J #: 00000402.xhp @@ -194,7 +194,7 @@ msgctxt "" "par_id3145171\n" "help.text" msgid "Choose Edit - Duplicate." -msgstr "" +msgstr "Escolha Editar - Duplicar." #. iFMuz #: 00000402.xhp @@ -212,7 +212,7 @@ msgctxt "" "par_id3149263\n" "help.text" msgid "Choose Shape - Cross-fading (%PRODUCTNAME Draw only)." -msgstr "" +msgstr "Escolha Formas - Transição (somente no %PRODUCTNAME Draw)." #. CSEE8 #: 00000402.xhp @@ -221,7 +221,7 @@ msgctxt "" "par_id3149666\n" "help.text" msgid "Choose Slide - Delete Slide." -msgstr "" +msgstr "Escolha Editar - Excluir slide" #. FXCWY #: 00000402.xhp @@ -230,7 +230,7 @@ msgctxt "" "par_id3147397\n" "help.text" msgid "Open the context menu of an inserted layer, then choose Delete Layer." -msgstr "" +msgstr "Abra o menu de contexto de uma camada inserida e escolha Excluir camada" #. nGzts #: 00000402.xhp @@ -239,7 +239,7 @@ msgctxt "" "par_id3155603\n" "help.text" msgid "Choose Edit - Fields." -msgstr "" +msgstr "Escolha Editar - Campos." #. n6xfJ #: 00000402.xhp @@ -248,7 +248,7 @@ msgctxt "" "par_id8695944\n" "help.text" msgid "Click the Show Gluepoint Functions icon on the Drawing bar." -msgstr "" +msgstr "Clique no ícone Mostrar funções de ponto de conexão na barra Desenho." #. RE44L #: 00000402.xhp @@ -293,7 +293,7 @@ msgctxt "" "par_id3148798\n" "help.text" msgid "Choose View - Rulers." -msgstr "" +msgstr "Escolha Exibir - Régua" #. PvGBf #: 00000403.xhp @@ -302,7 +302,7 @@ msgctxt "" "par_id3153771\n" "help.text" msgid "Choose View - Toolbars - Options." -msgstr "" +msgstr "Escolha Exibir - Barras de ferramentas - Opções" #. ZZCEC #: 00000403.xhp @@ -311,7 +311,7 @@ msgctxt "" "par_id3152576\n" "help.text" msgid "Choose View - Toolbars - Presentation." -msgstr "" +msgstr "Selecione Exibir - Barras de ferramentas - Apresentação." #. xFTvM #: 00000403.xhp @@ -320,7 +320,7 @@ msgctxt "" "par_id3146316\n" "help.text" msgid "Choose View - Color/Grayscale." -msgstr "" +msgstr "Escolha Exibir - Cor/Escala de cinza" #. nefGE #: 00000403.xhp @@ -329,7 +329,7 @@ msgctxt "" "par_id3166426\n" "help.text" msgid "Choose View - Normal." -msgstr "" +msgstr "Escolha Exibir - Normal." #. 9Wog8 #: 00000403.xhp @@ -338,7 +338,7 @@ msgctxt "" "par_id3157982\n" "help.text" msgid "Choose View - Outline." -msgstr "" +msgstr "Escolha Exibir - Tópicos." #. RtvDG #: 00000403.xhp @@ -347,7 +347,7 @@ msgctxt "" "par_id3149875\n" "help.text" msgid "Choose View - Slide Sorter." -msgstr "" +msgstr "Escolha Exibir - Organizador de slides." #. ZjiEB #: 00000403.xhp diff --git a/source/pt-BR/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po b/source/pt-BR/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po index a84d42e12cb..b92a501e6b2 100644 --- a/source/pt-BR/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po +++ b/source/pt-BR/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2023-05-17 15:14+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2023-05-20 20:34+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-05-27 06:34+0000\n" "Last-Translator: Olivier Hallot \n" "Language-Team: Portuguese (Brazil) \n" "Language: pt-BR\n" @@ -1049,7 +1049,7 @@ msgctxt "" "hd_id3150534\n" "help.text" msgid "To use a color, gradient, or hatching pattern for the slidepage background" -msgstr "Para utilizar uma cor, gradiente ou hachurado para o plano de fundo do slideda página" +msgstr "Para utilizar uma cor, gradiente ou trama hachurada para o plano de fundo do slideda página" #. qokFC #: background.xhp diff --git a/source/pt-BR/helpcontent2/source/text/smath/01.po b/source/pt-BR/helpcontent2/source/text/smath/01.po index 2074922329a..182b52d32be 100644 --- a/source/pt-BR/helpcontent2/source/text/smath/01.po +++ b/source/pt-BR/helpcontent2/source/text/smath/01.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2023-05-22 12:01+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2022-04-25 17:42+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-05-23 13:34+0000\n" "Last-Translator: Olivier Hallot \n" "Language-Team: Portuguese (Brazil) \n" "Language: pt-BR\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 4.15.2\n" "X-POOTLE-MTIME: 1547567811.000000\n" #. QmNGE @@ -3770,7 +3770,7 @@ msgctxt "" "par_idN113F3\n" "help.text" msgid "For scaled brackets use none as the bracket name" -msgstr "" +msgstr "Use none como o nome de parênteses dimensionados" #. Ma9f7 #: 03090500.xhp @@ -3779,7 +3779,7 @@ msgctxt "" "par_idN11404\n" "help.text" msgid "The phantom statement ensures that the last bracket is the correct size." -msgstr "" +msgstr "A instrução phantom garante que o último parêntese tenha o tamanho correto." #. fpVQw #: 03090500.xhp diff --git a/source/pt-BR/helpcontent2/source/text/swriter.po b/source/pt-BR/helpcontent2/source/text/swriter.po index d76eda47be2..59d9e8694f1 100644 --- a/source/pt-BR/helpcontent2/source/text/swriter.po +++ b/source/pt-BR/helpcontent2/source/text/swriter.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2023-05-03 12:32+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2023-05-11 07:34+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-05-27 06:34+0000\n" "Last-Translator: Olivier Hallot \n" "Language-Team: Portuguese (Brazil) \n" "Language: pt-BR\n" @@ -3074,7 +3074,7 @@ msgctxt "" "hd_id671647012520594\n" "help.text" msgid "Track Changes Toolbar" -msgstr "Barra de ferramentas Controle de alterações" +msgstr "Barra de ferramentas Registrar alterações" #. 4XWe5 #: track_changes_toolbar.xhp diff --git a/source/pt-BR/helpcontent2/source/text/swriter/00.po b/source/pt-BR/helpcontent2/source/text/swriter/00.po index 00d0163f23b..45b035abbc7 100644 --- a/source/pt-BR/helpcontent2/source/text/swriter/00.po +++ b/source/pt-BR/helpcontent2/source/text/swriter/00.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2023-04-19 12:24+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2023-05-31 16:28+0200\n" "PO-Revision-Date: 2023-04-20 06:52+0000\n" "Last-Translator: Olivier Hallot \n" "Language-Team: Portuguese (Brazil) \n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 4.15.2\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1558050152.000000\n" #. E9tti @@ -2824,86 +2824,86 @@ msgctxt "" msgid "Mail Merge" msgstr "Mala direta" -#. hQVA5 +#. GXEM4 #: formmenu.xhp msgctxt "" "formmenu.xhp\n" "tit\n" "help.text" -msgid "The Form Menu" -msgstr "O menu Formulário" +msgid "The Content Controls Menu" +msgstr "" -#. 52SXK +#. eaFCB #: formmenu.xhp msgctxt "" "formmenu.xhp\n" "par_id941529884998705\n" "help.text" -msgid "Choose Form - Content Control - Insert Rich Text." -msgstr "Escolha Formulário - Controles de conteúdo - Rich Text." +msgid "Choose Form - Content Controls - Rich Text." +msgstr "" -#. xSACq +#. Aqnpu #: formmenu.xhp msgctxt "" "formmenu.xhp\n" "par_id181672746735191\n" "help.text" -msgid "Choose Form - Content Control - Insert Plain Text." -msgstr "Escolha Formulário - Controles de conteúdo - Texto simples." +msgid "Choose Form - Content Controls - Plain Text." +msgstr "" -#. 5mw3D +#. BUuQH #: formmenu.xhp msgctxt "" "formmenu.xhp\n" "par_id661672746740280\n" "help.text" -msgid "Choose Form - Content Control - Insert Picture." -msgstr "Escolha Formulário - Controles de conteúdo - Imagem." +msgid "Choose Form - Content Controls - Picture." +msgstr "" -#. sfJmP +#. pbtHP #: formmenu.xhp msgctxt "" "formmenu.xhp\n" "par_id311672746743964\n" "help.text" -msgid "Choose Form - Content Control - Insert Check Box." -msgstr "Escolha Formulário - Controles de conteúdo - Caixa de seleção." +msgid "Choose Form - Content Controls - Check Box." +msgstr "" -#. ezkAu +#. nwq2D #: formmenu.xhp msgctxt "" "formmenu.xhp\n" "par_id301672746748847\n" "help.text" -msgid "Choose Form - Content Control - Insert Combo Box." -msgstr "Escolha Formulário - Controles de conteúdo - Caixa de combinação." +msgid "Choose Form - Content Controls - Combo Box." +msgstr "" -#. bt3Fv +#. KCUg4 #: formmenu.xhp msgctxt "" "formmenu.xhp\n" "par_id981672746753368\n" "help.text" -msgid "Choose Form - Content Control - Insert Drop-down List." -msgstr "Escolha Formulário - Controles de conteúdo - Lista suspensa." +msgid "Choose Form - Content Controls - Drop-down List." +msgstr "" -#. 98HMd +#. x33JT #: formmenu.xhp msgctxt "" "formmenu.xhp\n" "par_id71672746757270\n" "help.text" -msgid "Choose Form - Content Control - Insert Date." -msgstr "Escolha Formulário - Controles de conteúdo - Data." +msgid "Choose Form - Content Controls - Date." +msgstr "" -#. YeGcf +#. yDj8K #: formmenu.xhp msgctxt "" "formmenu.xhp\n" "par_id121672746761166\n" "help.text" -msgid "Choose Form - Content Control - Content Control Properties." -msgstr "Escolha Formulário - Controles de conteúdo - Propriedades." +msgid "Choose Form - Content Controls - Properties." +msgstr "" #. pwCa2 #: stylesmenu.xhp diff --git a/source/pt-BR/helpcontent2/source/text/swriter/01.po b/source/pt-BR/helpcontent2/source/text/swriter/01.po index e9bfe5d9de0..29c0766f3de 100644 --- a/source/pt-BR/helpcontent2/source/text/swriter/01.po +++ b/source/pt-BR/helpcontent2/source/text/swriter/01.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2023-05-17 15:14+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2023-05-21 14:54+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2023-05-31 16:28+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2023-05-29 12:34+0000\n" "Last-Translator: Olivier Hallot \n" "Language-Team: Portuguese (Brazil) \n" "Language: pt-BR\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 4.15.2\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1558060039.000000\n" #. sZfWF @@ -70,14 +70,14 @@ msgctxt "" msgid "You cannot edit your document while you are in the print preview." msgstr "Não é possível editar seu documento enquanto estiver na visualização de impressão." -#. rDvDH +#. xZ9EX #: 01120000.xhp msgctxt "" "01120000.xhp\n" "par_id5027008\n" "help.text" -msgid "To exit the print preview, click the Close Preview button." -msgstr "Para sair do modo de visualização de impressão, clique no botão Fechar visualização." +msgid "To exit the print preview, click the Close Preview button." +msgstr "" #. KvqYw #: 01150000.xhp @@ -1490,7 +1490,7 @@ msgctxt "" "hd_id541603882412689\n" "help.text" msgid "Outline Tracking" -msgstr "Registrar alterações de tópicos" +msgstr "Monitorar tópicos" #. nrCtR #: 02110000.xhp @@ -1499,7 +1499,7 @@ msgctxt "" "par_id501603882441409\n" "help.text" msgid "Set Navigator’s mode of outline tracking. This feature applies only to outline entries under Headings in the Content View frame of Navigator. To see, enable, or change the mode, right-click on Headings or an item under Headings and choose Outline Tracking. The selected mode is applied to the entire document." -msgstr "Define o modo de rastreio de tópicos do Navegador. Este recurso aplica-se somente às entradas sob Títulos na vista de conteúdo do Navegador. Para ver, ativar ou mudar o modo, clique com botão direito em Títulos ou um item sob Títulos e escolha Rastrear tópicos. O modo selecionado é aplicado a todo o documento." +msgstr "Define o modo de monitoramento de tópicos do Navegador. Este recurso aplica-se somente às entradas sob Títulos na vista de conteúdo do Navegador. Para ver, ativar ou mudar o modo, clique com botão direito em Títulos ou um item sob Títulos e escolha Monitorar tópicos. O modo selecionado é aplicado a todo o documento." #. XxJB2 #: 02110000.xhp @@ -1535,7 +1535,7 @@ msgctxt "" "par_id81603965538425\n" "help.text" msgid "Choose Off to disable Outline Tracking." -msgstr "Escolha Desativado para desativar o rastreio de tópicos." +msgstr "Escolha Desativado para desativar o monitoramento de tópicos." #. 4xFFC #: 02110000.xhp @@ -1670,7 +1670,7 @@ msgctxt "" "hd_id431683844186701\n" "help.text" msgid "Table Tracking" -msgstr "Registrar alterações de tabelas" +msgstr "Monitorar tabelas" #. J74q5 #: 02110000.xhp @@ -1706,7 +1706,7 @@ msgctxt "" "hd_id811683844136624\n" "help.text" msgid "Frame Tracking" -msgstr "Registrar alterações de quadros" +msgstr "Monitorar quadros" #. eJujg #: 02110000.xhp @@ -1724,7 +1724,7 @@ msgctxt "" "hd_id941683843035521\n" "help.text" msgid "Section Tracking" -msgstr "Registrar alterações de seções" +msgstr "Monitorar seções" #. y9XC5 #: 02110000.xhp @@ -1760,7 +1760,7 @@ msgctxt "" "hd_id661683841618002\n" "help.text" msgid "Image Tracking" -msgstr "Rastrear alterações de figuras" +msgstr "Monitorar figuras" #. gyVf8 #: 02110000.xhp @@ -1796,7 +1796,7 @@ msgctxt "" "hd_id741683841759790\n" "help.text" msgid "OLE Object Tracking" -msgstr "Registrar alterações de objetos OLE" +msgstr "Monitorar objetos OLE" #. Gf6fQ #: 02110000.xhp @@ -1832,7 +1832,7 @@ msgctxt "" "hd_id281683841874228\n" "help.text" msgid "Bookmark Tracking" -msgstr "Registrar alterações de marca-página" +msgstr "Monitorar marca-página" #. yrrn5 #: 02110000.xhp @@ -1868,7 +1868,7 @@ msgctxt "" "hd_id661683841940372\n" "help.text" msgid "Hyperlink Tracking" -msgstr "Rastrear alterações de hiperlink" +msgstr "Monitorar hiperlink" #. SCUad #: 02110000.xhp @@ -1904,7 +1904,7 @@ msgctxt "" "hd_id981683842091029\n" "help.text" msgid "Reference Tracking" -msgstr "Registrar alterações de referência" +msgstr "Monitorar referência" #. 7Dyaj #: 02110000.xhp @@ -1960,14 +1960,14 @@ msgctxt "" msgid "Read only" msgstr "Somente leitura" -#. paepm +#. WsCWD #: 02110000.xhp msgctxt "" "02110000.xhp\n" "par_id581683981540942\n" "help.text" -msgid "Mark this checkbox to prevent manual edition of contents of the index." -msgstr "Marque esta caixa de seleção para impedir a edição manual do conteúdo do índice." +msgid "Check this box to prevent manual editing of the index content." +msgstr "" #. X6So9 #: 02110000.xhp @@ -1994,7 +1994,7 @@ msgctxt "" "hd_id711683842157471\n" "help.text" msgid "Index Tracking" -msgstr "Registrar alterações de índice." +msgstr "Monitorar índice." #. CFm7E #: 02110000.xhp @@ -2030,7 +2030,7 @@ msgctxt "" "hd_id81683842235974\n" "help.text" msgid "Comment Tracking" -msgstr "Registrar alterações de anotação." +msgstr "Monitorar anotação." #. aCAVw #: 02110000.xhp @@ -2066,7 +2066,7 @@ msgctxt "" "hd_id401683842309527\n" "help.text" msgid "Drawing Object Tracking" -msgstr "Registrar alterações de objetos de desenho" +msgstr "Monitorar objetos de desenho" #. RDohw #: 02110000.xhp @@ -2102,7 +2102,7 @@ msgctxt "" "hd_id181683842409756\n" "help.text" msgid "Field Tracking" -msgstr "Registrar alterações de campo" +msgstr "Monitorar campo" #. 9nF3C #: 02110000.xhp @@ -2138,7 +2138,7 @@ msgctxt "" "hd_id211683842933055\n" "help.text" msgid "Footnote Tracking" -msgstr "" +msgstr "Monitorar notas de rodapé" #. w34Gd #: 02110000.xhp @@ -2147,7 +2147,7 @@ msgctxt "" "par_id601683981978185\n" "help.text" msgid "Mark this checkbox to include footnotes when tracking changes." -msgstr "" +msgstr "Marque esta caixa de seleção para incluir notas de rodapé quando registrar alterações." #. sSnki #: 02110000.xhp @@ -2156,7 +2156,7 @@ msgctxt "" "hd_id651683982009645\n" "help.text" msgid "Delete Endnote" -msgstr "" +msgstr "Excluir nota de fim" #. wAUMF #: 02110000.xhp @@ -2165,7 +2165,7 @@ msgctxt "" "par_id361683982023583\n" "help.text" msgid "Deletes the endnote." -msgstr "" +msgstr "Exclui a nota de fim." #. uyXQ7 #: 02110000.xhp @@ -2174,7 +2174,7 @@ msgctxt "" "hd_id711683842984566\n" "help.text" msgid "Endnote Tracking" -msgstr "" +msgstr "Monitorar notas de fim" #. BXCZb #: 02110000.xhp @@ -2183,7 +2183,7 @@ msgctxt "" "par_id431683982034349\n" "help.text" msgid "Mark this checkbox to include endnotes when tracking changes." -msgstr "" +msgstr "Marque esta caixa de seleção para incluir notas de de fim quando registrar alterações." #. FR9xw #: 02110000.xhp @@ -2192,7 +2192,7 @@ msgctxt "" "hd_id941683843031521\n" "help.text" msgid "Sort Alphabetically" -msgstr "" +msgstr "Ordenar alfabeticamente" #. 73b7k #: 02110000.xhp @@ -2201,7 +2201,7 @@ msgctxt "" "hd_id741683843331039\n" "help.text" msgid "Expand or Collapse All Categories" -msgstr "" +msgstr "Expande ou recolhe todas as categorias" #. DWNTq #: 02110000.xhp @@ -2210,7 +2210,7 @@ msgctxt "" "par_id331683911879531\n" "help.text" msgid "Expands or collapse the display of objects under the selected category. Document objects names are displayed under the category entry. Click on an entry to jump to the object in the document." -msgstr "" +msgstr "Expande ou recolhe a exibição de objetos na categoria selecionada. Os nomes dos objetos do documento são exibidos na entrada da categoria. Clique em uma entrada para saltar para o objeto no documento." #. NpBf6 #: 02110000.xhp @@ -2219,7 +2219,7 @@ msgctxt "" "hd_id441683844937009\n" "help.text" msgid "Go to" -msgstr "" +msgstr "Ir para" #. FTwAE #: 02110000.xhp @@ -2228,7 +2228,7 @@ msgctxt "" "par_id521683983453125\n" "help.text" msgid "Jumps to the selected object in the document." -msgstr "" +msgstr "Salta para o objeto selecionado no documento." #. HH4Rj #: 02110000.xhp @@ -12596,7 +12596,7 @@ msgctxt "" "par_id3155861\n" "help.text" msgid "Choose this option to include index entries inserted in the document with Insert - Table of Contents and Index - Index Entry in the generated index." -msgstr "" +msgstr "Escolha esta opção para incluir entradas de índice inseridas no documento com Inserir - Índices e sumário - Entrada de índice no índice gerado." #. ByYXU #: 04120212.xhp @@ -12857,7 +12857,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Index (table of figures)" -msgstr "" +msgstr "Índice (índice de figuras)" #. nDfkQ #: 04120213.xhp @@ -12866,7 +12866,7 @@ msgctxt "" "hd_id3147570\n" "help.text" msgid "Index (table of figures)" -msgstr "" +msgstr "Índice (índice de figuras)" #. 2mqG5 #: 04120213.xhp @@ -12875,7 +12875,7 @@ msgctxt "" "par_id3145415\n" "help.text" msgid "The following options are available when you select Table of Figures as the index type." -msgstr "" +msgstr "As seguintes opções estão disponíveis quando selecionar Índice de figuras como o tipo de índice." #. fGwNE #: 04120213.xhp @@ -12947,7 +12947,7 @@ msgctxt "" "par_id3155186\n" "help.text" msgid "Select the part of the caption that you want to display in the index entries. The following table illustrates the options that can be selected, based on the caption “Figure 24: The Sun”, where “Figure 24” was generated automatically when the caption was inserted, while “The Sun” is the caption text added by the user." -msgstr "" +msgstr "Selecione a parte da legenda que deseja exibir nas entradas do índice. A tabela a seguir ilustra as opções que podem ser selecionadas com base na legenda “Figura 24: O Sol”, onde “Figura 24” foi gerado automaticamente ao inserir a legenda, enquanto “O Sol” é o texto da legenda adicionado pelo usuário." #. JtzpD #: 04120213.xhp @@ -12974,7 +12974,7 @@ msgctxt "" "par_id3147213\n" "help.text" msgid "Reference" -msgstr "" +msgstr "Referência" #. sUVZJ #: 04120213.xhp @@ -12983,7 +12983,7 @@ msgctxt "" "par_id3153636\n" "help.text" msgid "Figure 24: The Sun" -msgstr "" +msgstr "Figura 24: O sol" #. ApUDD #: 04120213.xhp @@ -13001,7 +13001,7 @@ msgctxt "" "par_id3155145\n" "help.text" msgid "Figure 24" -msgstr "" +msgstr "Figura 24" #. qE8jj #: 04120213.xhp @@ -13010,7 +13010,7 @@ msgctxt "" "par_id3149168\n" "help.text" msgid "Caption Text" -msgstr "" +msgstr "Texto da legenda" #. 5JtCA #: 04120213.xhp @@ -13028,7 +13028,7 @@ msgctxt "" "par_id3155915\n" "help.text" msgid "If you select “Caption Text”, the punctuation and the space at the beginning of the caption are not included in the index entry." -msgstr "" +msgstr "Se selecionar “Texto da legenda”, a pontuação e o espaço no início da legenda não serão incluídos na entrada do índice." #. iAohm #: 04120213.xhp @@ -13082,7 +13082,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Index (user-defined)" -msgstr "" +msgstr "Índice (definido pelo usuário)" #. nVEdn #: 04120215.xhp @@ -13091,7 +13091,7 @@ msgctxt "" "hd_id3150568\n" "help.text" msgid "Index (user-defined)" -msgstr "" +msgstr "Índice (definido pelo usuário)" #. aeUF6 #: 04120215.xhp @@ -13109,7 +13109,7 @@ msgctxt "" "par_id3151174\n" "help.text" msgid "User-defined indexes are available in the Type box when you create a new user-defined index in your document." -msgstr "" +msgstr "Índices definidos pelo usuário são disponíveis na caixa Tipo ao criar um índice definido pelo usuário no documento." #. oqWZB #: 04120215.xhp @@ -13208,7 +13208,7 @@ msgctxt "" "hd_id3149095\n" "help.text" msgid "Use outline level" -msgstr "" +msgstr "Utilizar nível de tópico" #. Cxs5A #: 04120215.xhp @@ -13217,7 +13217,7 @@ msgctxt "" "par_id3151250\n" "help.text" msgid "Assign index level according to the outline level of the heading immediately prior to the table, graphic, frame, or OLE object. With default settings, the higher the outline level, the greater the indent in the generated index." -msgstr "" +msgstr "Atribui o nível do índice de acordo com o nível de tópicos do título imediatamente anterior à tabela, figura, quadro ou objeto OLE. Com as configurações padrão, quanto maior o nível de tópicos, maior o recuo no índice gerado." #. 4sSrm #: 04120215.xhp @@ -13343,7 +13343,7 @@ msgctxt "" "par_id3149295\n" "help.text" msgid "Select the brackets used to enclose bibliography entries." -msgstr "" +msgstr "Selecione os parênteses utilizados para incluir as entradas bibliográficas." #. Vpups #: 04120219.xhp @@ -13397,7 +13397,7 @@ msgctxt "" "par_id3147176\n" "help.text" msgid "To create an index entry from a paragraph style, click the style in the Styles list, then click the index level that you want to assign to that paragraph style." -msgstr "" +msgstr "Para criar uma entrada de índice a partir de um estilo de parágrafo, clique no estilo na lista Estilos e clique no nível de índice que deseja atribuir a esse estilo de parágrafo." #. 2nnXG #: 04120219.xhp @@ -13406,7 +13406,7 @@ msgctxt "" "par_id391678157509093\n" "help.text" msgid "Demote Index Level button" -msgstr "" +msgstr "Botão Rebaixar nível de índice" #. ZZHoi #: 04120219.xhp @@ -13424,7 +13424,7 @@ msgctxt "" "par_id751678157613992\n" "help.text" msgid "Promote Index Level button" -msgstr "" +msgstr "Botão Promover nível de índice" #. GtZxF #: 04120219.xhp @@ -13604,7 +13604,7 @@ msgctxt "" "par_id3147512\n" "help.text" msgid "To delete a code from the Structure line, click the code, and then press the Delete key on your keyboard." -msgstr "" +msgstr "Para excluir um código da linha Estrutura, clique no código e pressione a tecla Delete." #. aqo9k #: 04120221.xhp @@ -13640,7 +13640,7 @@ msgctxt "" "par_id3154567\n" "help.text" msgid "Inserts the heading number or list number of the entry. To enable heading numbering, choose Tools - Heading Numbering." -msgstr "" +msgstr "Insere o número do título ou número da lista da entrada. Para habilitar a numeração de títulos, escolha Ferramentas - Numeração de títulos." #. 7NWwd #: 04120221.xhp @@ -13658,7 +13658,7 @@ msgctxt "" "par_id3154199\n" "help.text" msgid "Inserts the text of the selected entry." -msgstr "" +msgstr "Insere o texto da entrada selecionada." #. XonCG #: 04120221.xhp @@ -13705,14 +13705,14 @@ msgctxt "" msgid "Hyperlink (LS and LE)" msgstr "Hiperlink (IH e FH)" -#. CbWAi +#. o7wWk #: 04120221.xhp msgctxt "" "04120221.xhp\n" "par_id3153631\n" "help.text" -msgid "Creates a hyperlink for the part of the entry that you enclose by the opening (LS) and the closing (LE) hyperlink tags. On the Structure line, click in the empty box in front of the part that you want to create a hyperlink for, and then click this button. Click in the empty box after the part that you want to hyperlink, and then click this button again. All hyperlinks must be unique. Available only for a table of contents." -msgstr "Cria um hiperlink para a parte da entrada para incluir entre as marcas de abertura (IH - início de hiperlink) e de fechamento (FH - fim de hiperlink) de hiperlink. Na linha Estrutura , clique na caixa vazia na frente da parte para a qual deseja criar um hiperlink e, em seguida, clique nesse botão. Clique na caixa vazia no final da parte para a qual deseja criar um hiperlink e, em seguida, clique novamente nesse botão. Todos os hiperlinks devem ser únicos. Disponível somente para o sumário." +msgid "Creates a hyperlink for the part of the entry that you enclose by the opening (LS) and the closing (LE) hyperlink tags. On the Structure line, click in the empty box in front of the part that you want to create a hyperlink for, and then click this button. Click in the empty box after the part that you want to hyperlink, and then click this button again. All hyperlinks must be unique." +msgstr "" #. pqV4D #: 04120221.xhp @@ -13748,7 +13748,7 @@ msgctxt "" "par_id3156277\n" "help.text" msgid "Specify a character style for the selected icon in the Structure." -msgstr "" +msgstr "Especifique um estilo de caractere do ícone selecionado na Estrutura." #. QjxKu #: 04120221.xhp @@ -13775,7 +13775,7 @@ msgctxt "" "par_id771678639495231\n" "help.text" msgid "The next three options are available when the T icon is selected." -msgstr "" +msgstr "As três opções que seguem estão disponíveis quando selecionar o ícone T." #. MGjVg #: 04120221.xhp @@ -13838,7 +13838,7 @@ msgctxt "" "par_id811678639732439\n" "help.text" msgid "The next two options are available when the N# icon is selected." -msgstr "" +msgstr "As duas opções que seguem estão disponíveis quando selecionar o ícone E#." #. E5Lht #: 04120221.xhp @@ -13856,7 +13856,7 @@ msgctxt "" "par_id6499221\n" "help.text" msgid "Only visible when you click the N# button in the Structure line. Select to show the heading number with or without separator." -msgstr "" +msgstr "Visível somente ao clicar no botão E# na linha de Estrutura. Selecione para mostrar o número do título com ou sem separador." #. hjim8 #: 04120221.xhp @@ -13865,7 +13865,7 @@ msgctxt "" "hd_id841678636482726\n" "help.text" msgid "Format" -msgstr "" +msgstr "Formato" #. evg68 #: 04120221.xhp @@ -13928,7 +13928,7 @@ msgctxt "" "hd_id3152957\n" "help.text" msgid "Heading info (HI)" -msgstr "" +msgstr "Informação do título (IT)" #. CFRMn #: 04120222.xhp @@ -13937,6 +13937,15 @@ msgctxt "" "par_id3154573\n" "help.text" msgid "Inserts heading information such as heading number or heading contents. Click on the HI icon to select what information to display." +msgstr "Insere informações de títulos, como número ou conteúdo do título. Clique no ícone IT para selecionar as informações a exibir." + +#. 2pAeH +#: 04120222.xhp +msgctxt "" +"04120222.xhp\n" +"par_id881684793913171\n" +"help.text" +msgid "The next two options are available when the HI icon is selected." msgstr "" #. AGtoC @@ -13946,7 +13955,7 @@ msgctxt "" "hd_id3149692\n" "help.text" msgid "Heading info" -msgstr "" +msgstr "Informação do título" #. xjAFQ #: 04120222.xhp @@ -13955,7 +13964,7 @@ msgctxt "" "par_id3155174\n" "help.text" msgid "Select the heading information to include in the index entry." -msgstr "" +msgstr "Selecione as informações do título a incluir na entrada do índice." #. 5M9xy #: 04120222.xhp @@ -13964,7 +13973,7 @@ msgctxt "" "hd_id7605517\n" "help.text" msgid "Show up to level" -msgstr "" +msgstr "Mostrar até o nível" #. CMGxB #: 04120222.xhp @@ -13973,7 +13982,7 @@ msgctxt "" "par_id6739402\n" "help.text" msgid "Enter the maximum number of levels to show of the heading number. For example, select “3” to show up to three levels. If the heading number has fewer than three levels, then the actual number is shown." -msgstr "" +msgstr "Digite o número máximo de níveis a exibir do número do título. Por exemplo, selecione “3” para mostrar até três níveis. Se o número do título tiver menos de três níveis, o número real será exibido." #. AEzJ4 #: 04120222.xhp @@ -14036,7 +14045,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Entries (table of figures)" -msgstr "" +msgstr "Entradas (índice de figuras)" #. oAABr #: 04120223.xhp @@ -14045,7 +14054,7 @@ msgctxt "" "hd_id3145244\n" "help.text" msgid "Entries (table of figures)" -msgstr "" +msgstr "Entradas (índice de objetos)" #. f25FS #: 04120223.xhp @@ -14054,7 +14063,7 @@ msgctxt "" "par_id3148769\n" "help.text" msgid "Specify the format for the Table of Figures index entries." -msgstr "" +msgstr "Especifique o formato das entradas de índice de figuras." #. WfEtP #: 04120223.xhp @@ -14063,7 +14072,7 @@ msgctxt "" "par_id3154639\n" "help.text" msgid "Table of Figures has only one index level." -msgstr "" +msgstr "O índice de figuras possui somente um nível de índice." #. SPRxz #: 04120224.xhp @@ -15701,7 +15710,7 @@ msgctxt "" "hd_id71670928615261\n" "help.text" msgid "File name" -msgstr "" +msgstr "Nome do arquivo" #. aGS2S #: 04190000.xhp @@ -15710,7 +15719,7 @@ msgctxt "" "hd_id31670928645389\n" "help.text" msgid "File type" -msgstr "" +msgstr "Tipo de arquivo" #. NYm4u #: 04200000.xhp @@ -16151,7 +16160,7 @@ msgctxt "" "par_id3154648\n" "help.text" msgid "Avoids hyphenating words written entirely in capital letters, such as initialisms." -msgstr "" +msgstr "Evita hifenizar palavras escritas inteiramente em maiúsculas, tais como siglas." #. UsYWm #: 05030200.xhp @@ -16169,7 +16178,7 @@ msgctxt "" "par_id3154655\n" "help.text" msgid "Avoids hyphenating the last word of paragraphs. This feature can help prevent these words from being split up across pages, affecting readability." -msgstr "" +msgstr "Evita hifenizar a última palavra dos parágrafos. Este recurso ajuda a prevenir que estas palavras sejam divididas entre páginas, prejudicando a leitura." #. dtYTa #: 05030200.xhp @@ -16700,7 +16709,7 @@ msgctxt "" "par_id3153536\n" "help.text" msgid "To change the numbering options for paragraphs that use the same paragraph style, choose View - Styles, and then click the Paragraph Styles icon. Right-click the style in the list, choose Modify, and then click the Outline & List tab." -msgstr "" +msgstr "Para alterar as opções de numeração dos parágrafos que utilizam o mesmo estilo, escolha Exibir - Estilos e, em seguida, clique no ícone Estilos de parágrafos. Clique com o botão direito do mouse no estilo na lista, escolha Modificar e, em seguida, clique na aba Tópicos e numeração." #. ByrfC #: 05030800.xhp @@ -16709,7 +16718,7 @@ msgctxt "" "par_id3154470\n" "help.text" msgid "To change the numbering options for selected paragraphs, choose Format - Paragraph, and then click the Outline & List tab." -msgstr "" +msgstr "Para alterar as opções de numeração dos parágrafos selecionados, escolha Formatar -Parágrafo e, em seguida, clique na aba Tópicos e numeração." #. Si9tL #: 05030800.xhp @@ -16736,7 +16745,7 @@ msgctxt "" "par_id1209200804371097\n" "help.text" msgid "Assigns an outline level from 1 to 10 to the selected paragraphs or Paragraph Style. Select [None] to remove the outline level." -msgstr "" +msgstr "Atribui um nível de tópico de 1 a 10 aos parágrafos selecionados ou ao estilo de parágrafo. Selecione [Nenhum] para remover o nível de tópico." #. sdLZj #: 05030800.xhp @@ -16790,7 +16799,7 @@ msgctxt "" "par_id3149195\n" "help.text" msgid "This button is disabled when Heading Numbering is applied. Choose Tools - Heading Numbering to edit the outline level and numbering format." -msgstr "" +msgstr "Este botão é desabilitado quando a numeração de títulos é aplicada. Escolha Ferramentas - Numeração de títulos para editar o nível de tópicos e o formato de numeração." #. d4Z5M #: 05030800.xhp @@ -16799,7 +16808,7 @@ msgctxt "" "par_id3151117\n" "help.text" msgid "Outline level and List style are independent of each other. Use Tools - Heading Numbering to assign a numbering format to paragraph styles used as headings in a document outline structure." -msgstr "" +msgstr "O nível do tópicos e o estilo da lista são independentes um do outro. Use Ferramentas - Numeração de títulos para atribuir um formato de numeração aos estilos de parágrafo usados como títulos numa estrutura de tópicos de documento." #. YQXpL #: 05030800.xhp @@ -16808,7 +16817,7 @@ msgctxt "" "par_id3149106\n" "help.text" msgid "The next three options only appear when you edit the properties of a selected paragraph by choosing Format - Paragraph." -msgstr "" +msgstr "As três opções a seguir aparecem somente ao editar as propriedades de um parágrafo selecionado ao escolher Formatar - Parágrafo." #. 3c6ZA #: 05030800.xhp @@ -28366,14 +28375,14 @@ msgctxt "" msgid "content control;propertiescheckbox;content control propertiesdate;content control propertiescombo box;content control propertiesdrop-down list;content control propertiestext;content control propertiesrich text;content control properties" msgstr "" -#. CFqNk +#. CQ5W5 #: contentcontrol00.xhp msgctxt "" "contentcontrol00.xhp\n" "par_idN10549\n" "help.text" -msgid "Content Control Properties" -msgstr "Propriedades de controle de conteúdo" +msgid "Properties" +msgstr "" #. bZLfz #: contentcontrol00.xhp diff --git a/source/pt-BR/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po b/source/pt-BR/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po index 8d9b06bb1f5..297a986d8a1 100644 --- a/source/pt-BR/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po +++ b/source/pt-BR/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2022-12-08 19:47+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2023-05-31 16:28+0200\n" "PO-Revision-Date: 2022-12-19 14:09+0000\n" "Last-Translator: Olivier Hallot \n" "Language-Team: Portuguese (Brazil) \n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 4.12.2\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1547426227.000000\n" #. HhMVS @@ -12506,85 +12506,85 @@ msgctxt "" msgid "Notes" msgstr "Notas" -#. yTC5S +#. UFMvH #: UI.xcu msgctxt "" "UI.xcu\n" "..UI.FilterClassification.GlobalFilters.Classes.com.sun.star.text.TextDocument\n" "DisplayName\n" "value.text" -msgid "Text documents" -msgstr "Documentos de texto" +msgid "Text documents (Writer)" +msgstr "" -#. kbKMe +#. HxKwB #: UI.xcu msgctxt "" "UI.xcu\n" "..UI.FilterClassification.GlobalFilters.Classes.com.sun.star.sheet.SpreadsheetDocument\n" "DisplayName\n" "value.text" -msgid "Spreadsheets" -msgstr "Planilhas" +msgid "Spreadsheets (Calc)" +msgstr "" -#. MUhBD +#. c3GeA #: UI.xcu msgctxt "" "UI.xcu\n" "..UI.FilterClassification.GlobalFilters.Classes.com.sun.star.presentation.PresentationDocument\n" "DisplayName\n" "value.text" -msgid "Presentations" -msgstr "Apresentações" +msgid "Presentations (Impress)" +msgstr "" -#. JRCUA +#. CihR3 #: UI.xcu msgctxt "" "UI.xcu\n" "..UI.FilterClassification.GlobalFilters.Classes.com.sun.star.drawing.DrawingDocument\n" "DisplayName\n" "value.text" -msgid "Drawings" -msgstr "Desenhos" +msgid "Drawings (Draw)" +msgstr "" -#. 3ZArq +#. AwUgD #: UI.xcu msgctxt "" "UI.xcu\n" "..UI.FilterClassification.GlobalFilters.Classes.com.sun.star.text.WebDocument\n" "DisplayName\n" "value.text" -msgid "Web pages" -msgstr "Páginas da Web" +msgid "Web pages (Writer)" +msgstr "" -#. sCUFD +#. hvLLP #: UI.xcu msgctxt "" "UI.xcu\n" "..UI.FilterClassification.GlobalFilters.Classes.com.sun.star.text.GlobalDocument\n" "DisplayName\n" "value.text" -msgid "Master documents" -msgstr "Documentos mestre" +msgid "Master documents (Writer)" +msgstr "" -#. AhpLM +#. bzq3F #: UI.xcu msgctxt "" "UI.xcu\n" "..UI.FilterClassification.GlobalFilters.Classes.com.sun.star.formula.FormulaProperties\n" "DisplayName\n" "value.text" -msgid "Formulas" -msgstr "Fórmulas" +msgid "Formulas (Math)" +msgstr "" -#. aNApB +#. 2RAkk #: UI.xcu msgctxt "" "UI.xcu\n" "..UI.FilterClassification.GlobalFilters.Classes.com.sun.star.sdb.OfficeDatabaseDocument\n" "DisplayName\n" "value.text" -msgid "Database documents" -msgstr "Documentos de banco de dados" +msgid "Database documents (Base)" +msgstr "" #. v4FZa #: UI.xcu diff --git a/source/pt-BR/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/pt-BR/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po index 4c8b9ef313f..18915f68de9 100644 --- a/source/pt-BR/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po +++ b/source/pt-BR/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2023-05-17 15:14+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2023-05-21 10:35+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2023-05-31 16:28+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2023-05-27 08:34+0000\n" "Last-Translator: Olivier Hallot \n" "Language-Team: Portuguese (Brazil) \n" "Language: pt-BR\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 4.15.2\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1564650959.000000\n" #. W5ukN @@ -2226,6 +2226,16 @@ msgctxt "" msgid "Data ~Validation..." msgstr "~Validação de dados..." +#. xxDxd +#: CalcCommands.xcu +msgctxt "" +"CalcCommands.xcu\n" +"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:DeleteRows\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Delete Rows" +msgstr "Excluir linhas" + #. wZAYL #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -2344,7 +2354,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Show All Comments" -msgstr "Mostrar todos os comentários" +msgstr "Mostrar todas as anotações" #. vtNFG #: CalcCommands.xcu @@ -2354,7 +2364,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Hide All Comments" -msgstr "Ocultar todos os comentários" +msgstr "Ocultar todas as anotações" #. 2cACD #: CalcCommands.xcu @@ -9556,15 +9566,15 @@ msgctxt "" msgid "Change Slide Master..." msgstr "Alterar slide mestre..." -#. 7AUwW +#. i57fG #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:DrawingLayout\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Master Page..." -msgstr "Página mestre..." +msgid "Change Master Page..." +msgstr "" #. RxHFo #: DrawImpressCommands.xcu @@ -10866,6 +10876,16 @@ msgctxt "" msgid "Insert Columns" msgstr "Inserir colunas" +#. momxn +#: DrawImpressCommands.xcu +msgctxt "" +"DrawImpressCommands.xcu\n" +"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:DeleteRows\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Delete Row" +msgstr "" + #. yTCcA #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -26638,36 +26658,6 @@ msgctxt "" msgid "Delete selected columns" msgstr "Excluir as colunas selecionadas" -#. VL8Wa -#: GenericCommands.xcu -msgctxt "" -"GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:DeleteRows\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "Delete Rows" -msgstr "Excluir linhas" - -#. uAPr9 -#: GenericCommands.xcu -msgctxt "" -"GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:DeleteRows\n" -"ContextLabel\n" -"value.text" -msgid "Delete ~Rows" -msgstr "Exclui~r linhas" - -#. wjm8K -#: GenericCommands.xcu -msgctxt "" -"GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:DeleteRows\n" -"TooltipLabel\n" -"value.text" -msgid "Delete selected rows" -msgstr "Excluir as linhas selecionadas" - #. poXFa #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -30496,7 +30486,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Reject All Tracked Changes" -msgstr "Rejeitar todas as alterações rastreadas" +msgstr "Rejeitar todas as alterações registradas" #. nzLar #: WriterCommands.xcu @@ -30526,7 +30516,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Accept Track Change" -msgstr "Aceitar a alteração" +msgstr "Aceitar alteração" #. E4nSp #: WriterCommands.xcu @@ -30576,7 +30566,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Accept All Tracked Changes" -msgstr "Aceitar todas as alterações rastreadas" +msgstr "Aceitar todas as alterações monitoradas" #. VgBB9 #: WriterCommands.xcu @@ -30846,7 +30836,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Comment..." -msgstr "~Comentário..." +msgstr "~Anotação..." #. hupz9 #: WriterCommands.xcu @@ -31918,15 +31908,35 @@ msgctxt "" msgid "Insert page number" msgstr "Inserir número de página" -#. AKBJc +#. fLiHh #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertPageNumberField\n" "Label\n" "value.text" +msgid "~Page Number Field" +msgstr "" + +#. VTfnW +#: WriterCommands.xcu +msgctxt "" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertPageNumberField\n" +"ContextLabel\n" +"value.text" msgid "~Page Number" -msgstr "Número da ~página" +msgstr "" + +#. Poz7e +#: WriterCommands.xcu +msgctxt "" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertPageNumberField\n" +"TooltipLabel\n" +"value.text" +msgid "Insert Page Number" +msgstr "" #. Z7Y7v #: WriterCommands.xcu @@ -33098,6 +33108,36 @@ msgctxt "" msgid "Columns ~Before" msgstr "Colunas a~ntes" +#. rzDZU +#: WriterCommands.xcu +msgctxt "" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:DeleteRows\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Delete Rows" +msgstr "Excluir linhas" + +#. DDmHu +#: WriterCommands.xcu +msgctxt "" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:DeleteRows\n" +"ContextLabel\n" +"value.text" +msgid "~Rows" +msgstr "~Linhas" + +#. mBMTr +#: WriterCommands.xcu +msgctxt "" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:DeleteRows\n" +"TooltipLabel\n" +"value.text" +msgid "Delete selected rows" +msgstr "Excluir linhas selecionadas" + #. RxF66 #: WriterCommands.xcu msgctxt "" diff --git a/source/pt-BR/readlicense_oo/docs.po b/source/pt-BR/readlicense_oo/docs.po index cca2d505763..73823a36199 100644 --- a/source/pt-BR/readlicense_oo/docs.po +++ b/source/pt-BR/readlicense_oo/docs.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2023-03-02 11:51+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2023-03-03 08:43+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-05-27 08:34+0000\n" "Last-Translator: Olivier Hallot \n" "Language-Team: Portuguese (Brazil) \n" "Language: pt-BR\n" @@ -770,7 +770,7 @@ msgctxt "" "reportbugs1\n" "readmeitem.text" msgid "Our system for reporting, tracking and solving bugs is currently Bugzilla, hosted at https://bugs.documentfoundation.org/. We encourage all users to feel entitled and welcome to report bugs that may arise on your particular platform. Energetic reporting of bugs is one of the most important contributions that the user community can make to the ongoing development and improvement of ${PRODUCTNAME}." -msgstr "Nosso sistema de reporte, acompanhamento e resolução de bugs é o Bugzilla, hospedado em https://bugs.documentfoundation.org/. Convidamos todos os usuários a reportarem bugs que podem ter aparecido em uma plataforma particular. O reporte enérgico de bugs é uma das mais importantes contribuições da comunidade de usuários para o desenvolvimento continuado e melhoria do ${PRODUCTNAME}." +msgstr "Nosso sistema de reporte, monitoramento e resolução de bugs é o Bugzilla, hospedado em https://bugs.documentfoundation.org/. Convidamos todos os usuários a reportarem bugs que podem ter aparecido em uma plataforma particular. O reporte enérgico de bugs é uma das mais importantes contribuições da comunidade de usuários para o desenvolvimento continuado e melhoria do ${PRODUCTNAME}." #. WpD2B #: readme.xrm diff --git a/source/pt-BR/sc/messages.po b/source/pt-BR/sc/messages.po index 4b08f123b1e..8a8fec80373 100644 --- a/source/pt-BR/sc/messages.po +++ b/source/pt-BR/sc/messages.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2023-05-17 15:14+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2023-05-19 08:08+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2023-05-31 16:28+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2023-05-27 08:34+0000\n" "Last-Translator: Olivier Hallot \n" "Language-Team: Portuguese (Brazil) \n" "Language: pt-BR\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 4.15.2\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1562678441.000000\n" #. kBovX @@ -589,13 +589,13 @@ msgstr "Ocultar anotação" #: sc/inc/globstr.hrc:107 msgctxt "STR_UNDO_SHOWALLNOTES" msgid "Show All Comments" -msgstr "Mostrar todos os comentários" +msgstr "Mostrar todas as anotações" #. hcrJZ #: sc/inc/globstr.hrc:108 msgctxt "STR_UNDO_HIDEALLNOTES" msgid "Hide All Comments" -msgstr "Ocultar todos os comentários" +msgstr "Ocultar todas as anotações" #. Ngfbt #: sc/inc/globstr.hrc:109 @@ -17569,7 +17569,7 @@ msgstr "Nome do cenário" #: sc/inc/strings.hrc:176 msgctxt "SCSTR_QHLP_SCEN_COMMENT" msgid "Comment" -msgstr "Comentário" +msgstr "Anotação" #. tNLKD #: sc/inc/strings.hrc:178 @@ -29235,7 +29235,7 @@ msgstr "Especifica informações adicionais sobre o cenário. Essas informaçõe #: sc/uiconfig/scalc/ui/scenariodialog.ui:170 msgctxt "scenariodialog|label2" msgid "Comment" -msgstr "Comentário" +msgstr "Anotação" #. GcXCj #: sc/uiconfig/scalc/ui/scenariodialog.ui:200 @@ -32435,38 +32435,50 @@ msgctxt "textimportcsv|extended_tip|skipemptycells" msgid "When this option is enabled, Calc preserves previous content of cells when pasting empty ones. Otherwise, Calc deletes content of previous cells." msgstr "Quando esta opção está habilitada, o Calc preserva o conteúdo anterior das células ao colar os vazios. Caso contrário, Calc exclui o conteúdo de células anteriores." +#. wSGdV +#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:668 +msgctxt "textimportcsv|detectspecialnumbers" +msgid "Detect scientific num_bers" +msgstr "" + +#. EGAn7 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:676 +msgctxt "textimportcsv|extended_tip|detectscientificnumbers" +msgid "When this option is enabled, Calc will automatically detect numbers in scientific notation in addition to basic decimal numbers." +msgstr "" + #. PBycV -#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:679 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:698 msgctxt "textimportcsv|label3" msgid "Other Options" msgstr "Outras opções" #. 6FhCS -#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:717 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:736 msgctxt "textimportcsv|textcolumntype" msgid "Column t_ype:" msgstr "Tipo de _coluna:" #. XDFnr -#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:733 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:752 msgctxt "textimportcsv|extended_tip|columntype" msgid "Choose a column in the preview window and select the data type to be applied the imported data." msgstr "Escolha uma coluna na janela de visualização e selecione o tipo de dados a aplicar nos dados importados." #. A79gL -#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:812 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:831 msgctxt "textimportcsv|textalttitle" msgid "Text to Columns" msgstr "Texto para colunas" #. XjAZq -#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:826 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:845 msgctxt "textimportcsv|label4" msgid "Fields" msgstr "Campos" #. t6zdn -#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:855 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:874 msgctxt "textimportcsv|extended_tip|TextImportCsvDialog" msgid "Sets the import options for delimited data." msgstr "Define as opções de importação de dados delimitados." diff --git a/source/pt-BR/scp2/source/base.po b/source/pt-BR/scp2/source/base.po index 890a808ce75..8caaf1fe716 100644 --- a/source/pt-BR/scp2/source/base.po +++ b/source/pt-BR/scp2/source/base.po @@ -4,16 +4,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2019-07-11 18:38+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2013-05-23 22:45+0000\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" -"Language-Team: LANGUAGE \n" -"Language: pt_BR\n" +"PO-Revision-Date: 2023-05-27 08:34+0000\n" +"Last-Translator: Olivier Hallot \n" +"Language-Team: Portuguese (Brazil) \n" +"Language: pt-BR\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 4.15.2\n" "X-POOTLE-MTIME: 1369349139.000000\n" #. cbtbu @@ -23,7 +23,7 @@ msgctxt "" "STR_FI_TOOLTIP_BASE\n" "LngText.text" msgid "Manage databases, create queries and reports to track and manage your information by using Base." -msgstr "Gerencie bancos de dados, crie consultas e relatórios para rastrear e gerenciar suas informações por meio do Base." +msgstr "Gerencie bancos de dados, crie consultas e relatórios para monitorar e gerenciar suas informações por meio do Base." #. nSMds #: module_base.ulf diff --git a/source/pt-BR/sd/messages.po b/source/pt-BR/sd/messages.po index 7504635d295..2fbbd9378c5 100644 --- a/source/pt-BR/sd/messages.po +++ b/source/pt-BR/sd/messages.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2023-05-10 12:32+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2023-05-31 16:29+0200\n" "PO-Revision-Date: 2023-05-19 08:08+0000\n" "Last-Translator: Olivier Hallot \n" "Language-Team: Portuguese (Brazil) \n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 4.15.2\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1562678568.000000\n" #. WDjkB @@ -1219,249 +1219,279 @@ msgctxt "STR_INSERT_TEXT" msgid "Insert Text" msgstr "Inserir texto" -#. kz9AV +#. hDtuW #: sd/inc/strings.hrc:162 +msgctxt "STR_AVAILABLE_MASTERSLIDE" +msgid "Available Master Slides" +msgstr "" + +#. pPzCP +#: sd/inc/strings.hrc:163 +msgctxt "STR_AVAILABLE_MASTERPAGE" +msgid "Available Master Pages" +msgstr "" + +#. PEzLG +#: sd/inc/strings.hrc:164 +msgctxt "STR_SELECT_SLIDE" +msgid "Select a Slide Design" +msgstr "" + +#. oTDcL +#: sd/inc/strings.hrc:165 +msgctxt "STR_SELECT_PAGE" +msgid "Select a Page Design" +msgstr "" + +#. kz9AV +#: sd/inc/strings.hrc:166 msgctxt "STR_LOAD_PRESENTATION_LAYOUT" msgid "Load Master Slide" msgstr "Carregar slide mestre" +#. zqDKm +#: sd/inc/strings.hrc:167 +msgctxt "STR_LOAD_DRAWING_LAYOUT" +msgid "Load Master Page" +msgstr "" + #. HxEp8 -#: sd/inc/strings.hrc:163 +#: sd/inc/strings.hrc:168 msgctxt "STR_GLUE_ESCDIR_SMART" msgid "Smart" msgstr "Inteligente" #. XUxUz -#: sd/inc/strings.hrc:164 +#: sd/inc/strings.hrc:169 msgctxt "STR_GLUE_ESCDIR_LEFT" msgid "Left" msgstr "Esquerda" #. cmeRq -#: sd/inc/strings.hrc:165 +#: sd/inc/strings.hrc:170 msgctxt "STR_GLUE_ESCDIR_RIGHT" msgid "Right" msgstr "Direita" #. LRG3Z -#: sd/inc/strings.hrc:166 +#: sd/inc/strings.hrc:171 msgctxt "STR_GLUE_ESCDIR_TOP" msgid "Top" msgstr "Superior" #. VP34S -#: sd/inc/strings.hrc:167 +#: sd/inc/strings.hrc:172 msgctxt "STR_GLUE_ESCDIR_BOTTOM" msgid "Bottom" msgstr "Inferior" #. bVVKo -#: sd/inc/strings.hrc:168 +#: sd/inc/strings.hrc:173 msgctxt "STR_GLUE_ESCDIR_LO" msgid "Top Left?" msgstr "Superior esquerda?" #. vc2Yo -#: sd/inc/strings.hrc:169 +#: sd/inc/strings.hrc:174 msgctxt "STR_GLUE_ESCDIR_LU" msgid "Bottom Left?" msgstr "Esquerda inferior?" #. MMimZ -#: sd/inc/strings.hrc:170 +#: sd/inc/strings.hrc:175 msgctxt "STR_GLUE_ESCDIR_RO" msgid "Top Right?" msgstr "Superior direita?" #. FvbbG -#: sd/inc/strings.hrc:171 +#: sd/inc/strings.hrc:176 msgctxt "STR_GLUE_ESCDIR_RU" msgid "Bottom Right?" msgstr "Direita inferior?" #. G6VnG -#: sd/inc/strings.hrc:172 +#: sd/inc/strings.hrc:177 msgctxt "STR_GLUE_ESCDIR_HORZ" msgid "Horizontal" msgstr "Horizontal" #. dREDm -#: sd/inc/strings.hrc:173 +#: sd/inc/strings.hrc:178 msgctxt "STR_GLUE_ESCDIR_VERT" msgid "Vertical" msgstr "Vertical" #. pM95w -#: sd/inc/strings.hrc:174 +#: sd/inc/strings.hrc:179 msgctxt "STR_GLUE_ESCDIR_ALL" msgid "All?" msgstr "Todos?" #. iFawt -#: sd/inc/strings.hrc:175 +#: sd/inc/strings.hrc:180 msgctxt "STR_CANT_PERFORM_IN_LIVEMODE" msgid "This action can't be run in the live mode." msgstr "Não é possível executar esta ação no modo ao vivo." #. oLTpq -#: sd/inc/strings.hrc:176 +#: sd/inc/strings.hrc:181 msgctxt "STR_PUBLISH_BACK" msgid "Back" msgstr "Voltar" #. tDRYt -#: sd/inc/strings.hrc:177 +#: sd/inc/strings.hrc:182 msgctxt "STR_PUBLISH_NEXT" msgid "Continue" msgstr "Continuar" #. zh6Ad -#: sd/inc/strings.hrc:178 +#: sd/inc/strings.hrc:183 msgctxt "STR_PUBLISH_OUTLINE" msgid "Overview" msgstr "Visão geral" #. B6jDL -#: sd/inc/strings.hrc:179 +#: sd/inc/strings.hrc:184 msgctxt "STR_EYEDROPPER" msgid "Color Replacer" msgstr "Substituir cores" #. 9SRMu -#: sd/inc/strings.hrc:180 +#: sd/inc/strings.hrc:185 msgctxt "STR_UNDO_MORPHING" msgid "Cross-fading" msgstr "Transição" #. PaTdN -#: sd/inc/strings.hrc:181 +#: sd/inc/strings.hrc:186 msgctxt "STR_UNDO_EXPAND_PAGE" msgid "Expand Slide" msgstr "Expandir slide" #. kmkAp -#: sd/inc/strings.hrc:182 +#: sd/inc/strings.hrc:187 msgctxt "STR_UNDO_SUMMARY_PAGE" msgid "Table of Contents Slide" msgstr "Slide de sumário" #. m5tvp -#: sd/inc/strings.hrc:183 +#: sd/inc/strings.hrc:188 msgctxt "STR_TWAIN_NO_SOURCE_UNX" msgid "No SANE source is available at the moment." msgstr "No momento, não há uma fonte SANE disponível." #. EW8j8 -#: sd/inc/strings.hrc:184 +#: sd/inc/strings.hrc:189 msgctxt "STR_TWAIN_NO_SOURCE" msgid "At present, no TWAIN source is available." msgstr "No momento, não há uma fonte TWAIN disponível." #. nsjMC -#: sd/inc/strings.hrc:185 +#: sd/inc/strings.hrc:190 msgctxt "STR_FIX" msgid "Fixed" msgstr "Fixo" #. m94yg -#: sd/inc/strings.hrc:186 +#: sd/inc/strings.hrc:191 msgctxt "STR_VAR" msgid "Variable" msgstr "Variável" #. eDfmL -#: sd/inc/strings.hrc:187 +#: sd/inc/strings.hrc:192 msgctxt "STR_STANDARD_NORMAL" msgid "Standard" msgstr "Padrão" #. iPFdc -#: sd/inc/strings.hrc:188 +#: sd/inc/strings.hrc:193 msgctxt "STR_STANDARD_SMALL" msgid "Standard (short)" msgstr "Padrão (curto)" #. f5DSg -#: sd/inc/strings.hrc:189 +#: sd/inc/strings.hrc:194 msgctxt "STR_STANDARD_BIG" msgid "Standard (long)" msgstr "Padrão (longo)" #. 8d95x -#: sd/inc/strings.hrc:190 +#: sd/inc/strings.hrc:195 msgctxt "STR_FILEFORMAT_NAME_EXT" msgid "File name" msgstr "Nome do arquivo" #. uguk9 -#: sd/inc/strings.hrc:191 +#: sd/inc/strings.hrc:196 msgctxt "STR_FILEFORMAT_FULLPATH" msgid "Path/File name" msgstr "Nome do caminho/arquivo" #. cZzcW -#: sd/inc/strings.hrc:192 +#: sd/inc/strings.hrc:197 msgctxt "STR_FILEFORMAT_PATH" msgid "Path" msgstr "Caminho" #. spGHx -#: sd/inc/strings.hrc:193 +#: sd/inc/strings.hrc:198 msgctxt "STR_FILEFORMAT_NAME" msgid "File name without extension" msgstr "Nome de arquivo sem extensão" #. M4uEt -#: sd/inc/strings.hrc:194 +#: sd/inc/strings.hrc:199 msgctxt "STR_NEW_CUSTOMSHOW" msgid "New Custom Slide Show" msgstr "Nova apresentação de slides personalizada" #. FDwKp -#: sd/inc/strings.hrc:195 +#: sd/inc/strings.hrc:200 msgctxt "STR_COPY_CUSTOMSHOW" msgid "Copy " msgstr "Copiar " #. G4C8x -#: sd/inc/strings.hrc:196 +#: sd/inc/strings.hrc:201 msgctxt "STR_IMPRESS_DOCUMENT_FULLTYPE_60" msgid "%PRODUCTNAME Presentation format (Impress 6)" msgstr "Formato de apresentação do %PRODUCTNAME (Impress 6)" #. rxDQB -#: sd/inc/strings.hrc:197 +#: sd/inc/strings.hrc:202 msgctxt "STR_GRAPHIC_DOCUMENT_FULLTYPE_60" msgid "%PRODUCTNAME Drawing format (Draw 6)" msgstr "Formato de desenho do %PRODUCTNAME (Draw 6)" #. 9G2Ea -#: sd/inc/strings.hrc:198 +#: sd/inc/strings.hrc:203 msgctxt "STR_BREAK_METAFILE" msgid "Ungroup Metafile(s)..." msgstr "Desagrupar meta-arquivo(s)..." #. hACxz -#: sd/inc/strings.hrc:199 +#: sd/inc/strings.hrc:204 msgctxt "STR_BREAK_FAIL" msgid "It was not possible to ungroup all drawing objects." msgstr "Não foi possível desagrupar todos os objetos de desenho." #. zjsSM -#: sd/inc/strings.hrc:200 +#: sd/inc/strings.hrc:205 msgctxt "STR_IMPRESS_DOCUMENT_FULLTYPE_80" msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION Presentation" msgstr "Apresentação do %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" #. BJiWE -#: sd/inc/strings.hrc:201 +#: sd/inc/strings.hrc:206 msgctxt "STR_GRAPHIC_DOCUMENT_FULLTYPE_80" msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION Drawing" msgstr "Desenho do %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" #. GhvSg #. HtmlExport -#: sd/inc/strings.hrc:204 +#: sd/inc/strings.hrc:209 msgctxt "STR_PUBDLG_SAMENAME" msgid "" "A design already exists with this name.\n" @@ -1471,157 +1501,157 @@ msgstr "" "Deseja substituí-lo?" #. bnA2v -#: sd/inc/strings.hrc:205 +#: sd/inc/strings.hrc:210 msgctxt "STR_HTMLATTR_TEXT" msgid "Text" msgstr "Texto" #. AyWNY -#: sd/inc/strings.hrc:206 +#: sd/inc/strings.hrc:211 msgctxt "STR_HTMLATTR_LINK" msgid "Hyperlink" msgstr "Hiperlink" #. GAFdD -#: sd/inc/strings.hrc:207 +#: sd/inc/strings.hrc:212 msgctxt "STR_HTMLATTR_VLINK" msgid "Visited link" msgstr "Vínculo visitado" #. TceZ2 -#: sd/inc/strings.hrc:208 +#: sd/inc/strings.hrc:213 msgctxt "STR_HTMLATTR_ALINK" msgid "Active link" msgstr "Vínculo ativo" #. XULM8 -#: sd/inc/strings.hrc:209 +#: sd/inc/strings.hrc:214 msgctxt "STR_HTMLEXP_NOTES" msgid "Notes" msgstr "Notas" #. XFffn -#: sd/inc/strings.hrc:210 +#: sd/inc/strings.hrc:215 msgctxt "STR_HTMLEXP_CONTENTS" msgid "Table of contents" msgstr "Sumário" #. TBLHL -#: sd/inc/strings.hrc:211 +#: sd/inc/strings.hrc:216 msgctxt "STR_HTMLEXP_CLICKSTART" msgid "Click here to start" msgstr "Clique aqui para começar" #. BVDhX -#: sd/inc/strings.hrc:212 +#: sd/inc/strings.hrc:217 msgctxt "STR_HTMLEXP_AUTHOR" msgid "Author" msgstr "Autor" #. CfEHY -#: sd/inc/strings.hrc:213 +#: sd/inc/strings.hrc:218 msgctxt "STR_HTMLEXP_EMAIL" msgid "Email" msgstr "E-mail" #. pArSC -#: sd/inc/strings.hrc:214 +#: sd/inc/strings.hrc:219 msgctxt "STR_HTMLEXP_HOMEPAGE" msgid "Homepage" msgstr "Página inicial" #. ohEA7 -#: sd/inc/strings.hrc:215 +#: sd/inc/strings.hrc:220 msgctxt "STR_HTMLEXP_INFO" msgid "Further information" msgstr "Informações adicionais" #. AeG6C -#: sd/inc/strings.hrc:216 +#: sd/inc/strings.hrc:221 msgctxt "STR_HTMLEXP_DOWNLOAD" msgid "Download presentation" msgstr "Download da apresentação" #. 22D9n -#: sd/inc/strings.hrc:217 +#: sd/inc/strings.hrc:222 msgctxt "STR_HTMLEXP_NOFRAMES" msgid "Unfortunately your browser does not support floating frames." msgstr "Infelizmente seu navegador não oferece suporte a quadros flutuantes." #. x7CBF -#: sd/inc/strings.hrc:218 +#: sd/inc/strings.hrc:223 msgctxt "STR_HTMLEXP_FIRSTPAGE" msgid "First page" msgstr "Primeira página" #. 8tJHf -#: sd/inc/strings.hrc:219 +#: sd/inc/strings.hrc:224 msgctxt "STR_HTMLEXP_LASTPAGE" msgid "Last page" msgstr "Última página" #. czpEK -#: sd/inc/strings.hrc:220 +#: sd/inc/strings.hrc:225 msgctxt "STR_HTMLEXP_SETTEXT" msgid "Text" msgstr "Texto" #. ULfrK -#: sd/inc/strings.hrc:221 +#: sd/inc/strings.hrc:226 msgctxt "STR_HTMLEXP_SETGRAPHIC" msgid "Image" msgstr "Figura" #. KC9RC -#: sd/inc/strings.hrc:222 +#: sd/inc/strings.hrc:227 msgctxt "STR_HTMLEXP_OUTLINE" msgid "With contents" msgstr "Com conteúdo" #. 6bNhQ -#: sd/inc/strings.hrc:223 +#: sd/inc/strings.hrc:228 msgctxt "STR_HTMLEXP_NOOUTLINE" msgid "Without contents" msgstr "Sem conteúdo" #. cWcCG -#: sd/inc/strings.hrc:224 +#: sd/inc/strings.hrc:229 msgctxt "STR_WEBVIEW_SAVE" msgid "To given page" msgstr "Para determinada página" #. xG6qd -#: sd/inc/strings.hrc:225 +#: sd/inc/strings.hrc:230 msgctxt "STR_UNDO_VECTORIZE" msgid "Convert bitmap to polygon" msgstr "Converter bitmap em polígono" #. ENANv -#: sd/inc/strings.hrc:226 +#: sd/inc/strings.hrc:231 msgctxt "STR_PRES_SOFTEND" msgid "Click to exit presentation..." msgstr "Clique para sair da apresentação..." #. EzUVJ -#: sd/inc/strings.hrc:227 +#: sd/inc/strings.hrc:232 msgctxt "STR_PRES_PAUSE" msgid "Pause..." msgstr "Pausa..." #. wXCu2 -#: sd/inc/strings.hrc:228 +#: sd/inc/strings.hrc:233 msgctxt "STR_UNDO_APPLY_3D_FAVOURITE" msgid "Apply 3D favorite" msgstr "Aplicar efeito 3D favorito" #. bACAt -#: sd/inc/strings.hrc:229 +#: sd/inc/strings.hrc:234 msgctxt "STR_UNDO_GRAFFILTER" msgid "Image filter" msgstr "Filtro de figura" #. AGE8e -#: sd/inc/strings.hrc:230 +#: sd/inc/strings.hrc:235 msgctxt "STR_WARNING_NOSOUNDFILE" msgid "" "The file %\n" @@ -1631,799 +1661,805 @@ msgstr "" " não é um arquivo de áudio válido !" #. SRWpo -#: sd/inc/strings.hrc:231 +#: sd/inc/strings.hrc:236 msgctxt "STR_UNDO_CONVERT_TO_METAFILE" msgid "Convert to metafile" msgstr "Converter em meta-arquivo" #. BqqGF -#: sd/inc/strings.hrc:232 +#: sd/inc/strings.hrc:237 msgctxt "STR_UNDO_CONVERT_TO_BITMAP" msgid "Convert to bitmap" msgstr "Converter em bitmap" #. Fs7id -#: sd/inc/strings.hrc:233 +#: sd/inc/strings.hrc:238 msgctxt "STR_HTMLEXP_ERROR_CREATE_FILE" msgid "Cannot create the file $(URL1)." msgstr "Não é possível criar o arquivo $(URL1)." #. ZF3X5 -#: sd/inc/strings.hrc:234 +#: sd/inc/strings.hrc:239 msgctxt "STR_HTMLEXP_ERROR_OPEN_FILE" msgid "Could not open the file $(URL1)." msgstr "Não foi possível abrir o arquivo $(URL1)." #. rEAXk -#: sd/inc/strings.hrc:235 +#: sd/inc/strings.hrc:240 msgctxt "STR_HTMLEXP_ERROR_COPY_FILE" msgid "The file $(URL1) could not be copied to $(URL2)" msgstr "Não foi possível copiar o arquivo $(URL1) para $(URL2)" #. DEEG3 -#: sd/inc/strings.hrc:236 +#: sd/inc/strings.hrc:241 msgctxt "STR_STATUSBAR_MASTERPAGE" msgid "Slide Master name. Right-click for list or click for dialog." msgstr "Nome do slide mestre. Clique no botão direito para uma lista ou um clique para abrir a caixa de diálogo." #. HcDvJ -#: sd/inc/strings.hrc:237 +#: sd/inc/strings.hrc:242 msgctxt "STR_TITLE_RENAMESLIDE" msgid "Rename Slide" msgstr "Renomear slide" #. KEEy2 -#: sd/inc/strings.hrc:238 +#: sd/inc/strings.hrc:243 msgctxt "STR_TITLE_RENAMEPAGE" msgid "Rename Page" msgstr "Renomear página" #. rBmcL -#: sd/inc/strings.hrc:239 +#: sd/inc/strings.hrc:244 msgctxt "STR_TOOLTIP_RENAME" msgid "Duplicate or empty names are not possible" msgstr "Nomes duplicados ou vazios não são permitidos" #. FUm5F -#: sd/inc/strings.hrc:240 +#: sd/inc/strings.hrc:245 msgctxt "STR_DESC_RENAMESLIDE" msgid "Name" msgstr "Nome" -#. VSdio -#: sd/inc/strings.hrc:241 -msgctxt "STR_TITLE_RENAMEMASTER" +#. jT7iq +#: sd/inc/strings.hrc:246 +msgctxt "STR_TITLE_RENAMEMASTERSLIDE" msgid "Rename Master Slide" -msgstr "Renomear slide mestre" +msgstr "" + +#. fWDxT +#: sd/inc/strings.hrc:247 +msgctxt "STR_TITLE_RENAMEMASTERPAGE" +msgid "Rename Master Page" +msgstr "" #. rWiXQ -#: sd/inc/strings.hrc:242 +#: sd/inc/strings.hrc:248 msgctxt "STR_PLACEHOLDER_DESCRIPTION_TITLE" msgid "Title Area for AutoLayouts" msgstr "Área de título para leiautes automáticos" #. i4T9w -#: sd/inc/strings.hrc:243 +#: sd/inc/strings.hrc:249 msgctxt "STR_PLACEHOLDER_DESCRIPTION_OUTLINE" msgid "Object Area for AutoLayouts" msgstr "Área de objeto para leiautes automáticos" #. vS6wi -#: sd/inc/strings.hrc:244 +#: sd/inc/strings.hrc:250 msgctxt "STR_PLACEHOLDER_DESCRIPTION_FOOTER" msgid "Footer Area" msgstr "Área do rodapé" #. xFBgg -#: sd/inc/strings.hrc:245 +#: sd/inc/strings.hrc:251 msgctxt "STR_PLACEHOLDER_DESCRIPTION_HEADER" msgid "Header Area" msgstr "Área do cabeçalho" #. 8JGJD -#: sd/inc/strings.hrc:246 +#: sd/inc/strings.hrc:252 msgctxt "STR_PLACEHOLDER_DESCRIPTION_DATETIME" msgid "Date Area" msgstr "Área da data" #. oNFN3 -#: sd/inc/strings.hrc:247 +#: sd/inc/strings.hrc:253 msgctxt "STR_PLACEHOLDER_DESCRIPTION_SLIDE" msgid "Slide Number Area" msgstr "Área do número do slide" #. GisCz -#: sd/inc/strings.hrc:248 +#: sd/inc/strings.hrc:254 msgctxt "STR_PLACEHOLDER_DESCRIPTION_NUMBER" msgid "Page Number Area" msgstr "Área do número da página" #. rvtjX -#: sd/inc/strings.hrc:249 +#: sd/inc/strings.hrc:255 msgctxt "STR_FIELD_PLACEHOLDER_HEADER" msgid "
" msgstr "" #. RoVvC -#: sd/inc/strings.hrc:250 +#: sd/inc/strings.hrc:256 msgctxt "STR_FIELD_PLACEHOLDER_FOOTER" msgid "