From d9d8ae075592448276e014cfcab9864b570c0c5d Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Christian Lohmaier Date: Tue, 7 Apr 2020 14:22:03 +0200 Subject: update translations for 6.4.3 rc2 and force-fix errors using pocheck Change-Id: I21921dd81e58fbd2c0f8ce1fd44cdd0ea27d7b58 --- source/pt-BR/cui/messages.po | 12 +++---- source/pt-BR/dictionaries/pt_BR/dialog.po | 18 +++++----- source/pt-BR/helpcontent2/source/auxiliary.po | 12 +++---- .../pt-BR/helpcontent2/source/text/sbasic/guide.po | 16 ++++----- .../helpcontent2/source/text/sbasic/python.po | 16 ++++----- .../helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po | 40 +++++++++++----------- source/pt-BR/helpcontent2/source/text/scalc/01.po | 10 +++--- source/pt-BR/helpcontent2/source/text/sdraw/00.po | 10 +++--- source/pt-BR/helpcontent2/source/text/shared/02.po | 6 ++-- .../helpcontent2/source/text/simpress/guide.po | 8 ++--- 10 files changed, 75 insertions(+), 73 deletions(-) (limited to 'source/pt-BR') diff --git a/source/pt-BR/cui/messages.po b/source/pt-BR/cui/messages.po index fa065d2b3cd..c702df7e6e8 100644 --- a/source/pt-BR/cui/messages.po +++ b/source/pt-BR/cui/messages.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2020-02-27 12:57+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2020-02-20 17:15+0000\n" -"Last-Translator: Olivier Hallot \n" +"PO-Revision-Date: 2020-04-05 12:16+0000\n" +"Last-Translator: Olivier Hallot \n" "Language-Team: Portuguese (Brazil) \n" "Language: pt-BR\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 3.10.3\n" "X-POOTLE-MTIME: 1565304299.000000\n" #. GyY9M @@ -2905,7 +2905,7 @@ msgstr "Para selecionar um intervalo contínuo de células contendo dados e limi #: cui/inc/tipoftheday.hrc:178 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Your date acceptance pattern is inappropriate? Tools > Options > Language Settings > Language > Date acceptance patterns allows to tweak the pattern." -msgstr "A entrada de datas não está apropriada? Ferramentas > Opções > Configurações do idioma > Idioma > Outros formatos aceitos para data e acerte o padrão desejado." +msgstr "A entrada de datas não está apropriada? Ferramentas > Opções > Configurações de idioma > Idioma > Outros formatos aceitos para data e acerte o padrão desejado." #. yDLpQ #: cui/inc/tipoftheday.hrc:179 @@ -3030,7 +3030,7 @@ msgstr "Quer trabalhar com macros do Basic? Dê uma olhada nos exemplos em Ferra #: cui/inc/tipoftheday.hrc:198 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Apply Heading paragraph styles in Writer with shortcut keys: Ctrl+1 applies Heading 1, Ctrl+2 applies Heading 2, etc." -msgstr "Aplique os estilos de parágrafo Título no Writer com os atalhos Ctrl+1 (Título1), Ctrl+2 (Título2), etc." +msgstr "Aplique os estilos de parágrafo Título no Writer com os atalhos Ctrl+1 (Título1), Ctrl+2 (Título2), etc..." #. ZPCG5 #: cui/inc/tipoftheday.hrc:199 @@ -3572,7 +3572,7 @@ msgstr "OpenCL" #: cui/inc/treeopt.hrc:53 msgctxt "SID_LANGUAGE_OPTIONS_RES" msgid "Language Settings" -msgstr "Configurações do idioma" +msgstr "Configurações de idioma" #. JmAVh #: cui/inc/treeopt.hrc:54 diff --git a/source/pt-BR/dictionaries/pt_BR/dialog.po b/source/pt-BR/dictionaries/pt_BR/dialog.po index a999064d77d..a7b5f5e7730 100644 --- a/source/pt-BR/dictionaries/pt_BR/dialog.po +++ b/source/pt-BR/dictionaries/pt_BR/dialog.po @@ -3,19 +3,20 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2019-01-12 13:17+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2019-01-14 00:36+0000\n" -"Last-Translator: Olivier Hallot \n" -"Language-Team: LANGUAGE \n" -"Language: pt_BR\n" +"POT-Creation-Date: 2019-07-11 18:38+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2020-04-05 12:16+0000\n" +"Last-Translator: Olivier Hallot \n" +"Language-Team: Portuguese (Brazil) \n" +"Language: pt-BR\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-Generator: Weblate 3.10.3\n" "X-POOTLE-MTIME: 1547426186.000000\n" +#. Bshz7 #: OptionsDialog.xcu msgctxt "" "OptionsDialog.xcu\n" @@ -23,8 +24,9 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Language Settings" -msgstr "Configurações do idioma" +msgstr "Configurações de idioma" +#. BnABt #: OptionsDialog.xcu msgctxt "" "OptionsDialog.xcu\n" diff --git a/source/pt-BR/helpcontent2/source/auxiliary.po b/source/pt-BR/helpcontent2/source/auxiliary.po index 77021e1feb0..5e0421e7699 100644 --- a/source/pt-BR/helpcontent2/source/auxiliary.po +++ b/source/pt-BR/helpcontent2/source/auxiliary.po @@ -4,16 +4,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2019-11-25 17:08+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2019-12-06 11:52+0000\n" -"Last-Translator: Olivier Hallot \n" -"Language-Team: Portuguese (Brazil) \n" +"PO-Revision-Date: 2020-04-03 23:16+0000\n" +"Last-Translator: Tulio Macedo \n" +"Language-Team: Portuguese (Brazil) \n" "Language: pt-BR\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 3.8\n" +"X-Generator: Weblate 3.10.3\n" "X-POOTLE-MTIME: 1562247350.000000\n" #. fEEXD @@ -428,7 +428,7 @@ msgctxt "" "01\n" "help_section.text" msgid "%PRODUCTNAME Installation" -msgstr "Instalação %PRODUCTNAME" +msgstr "Instalação do %PRODUCTNAME" #. 3EUAC #: shared.tree @@ -491,7 +491,7 @@ msgctxt "" "100502\n" "node.text" msgid "Fax Wizard" -msgstr "Assistente de Fax" +msgstr "Assistente de faxes" #. GMiKt #: shared.tree diff --git a/source/pt-BR/helpcontent2/source/text/sbasic/guide.po b/source/pt-BR/helpcontent2/source/text/sbasic/guide.po index d60cdf61903..c03d288adfe 100644 --- a/source/pt-BR/helpcontent2/source/text/sbasic/guide.po +++ b/source/pt-BR/helpcontent2/source/text/sbasic/guide.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2019-11-08 19:34+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2020-01-24 16:03+0000\n" -"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos \n" +"PO-Revision-Date: 2020-04-06 10:16+0000\n" +"Last-Translator: André Marcelo Alvarenga \n" "Language-Team: Portuguese (Brazil) \n" "Language: pt-BR\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 3.9.1\n" +"X-Generator: Weblate 3.10.3\n" "X-POOTLE-MTIME: 1559389005.000000\n" #. WcTKB @@ -221,7 +221,7 @@ msgctxt "" "N0432\n" "help.text" msgid "Calling Python scripts from %PRODUCTNAME Basic macros is possible, and valuable features can be obtained such as:" -msgstr "É possível chamar sripts Python desde as macros do %PRODUCTNAME Basic, obtendo valiosos recursos tais que:" +msgstr "É possível chamar scripts Python a partir de macros do %PRODUCTNAME Basic e obter valiosos recursos, tais como:" #. ZKSB3 #: basic_2_python.xhp @@ -266,7 +266,7 @@ msgctxt "" "N0437\n" "help.text" msgid "A reasonable exposure to %PRODUCTNAME Basic and to Application Programming Interface (API) features is recommended prior to perform inter-language calls from Basic to Python, to JavaScript or any other script engine." -msgstr "Recomenda-se certo conhecimento dos recursos do %PRODUCTNAME Basico e da interface de programação da aplicação (API) antes de executar as chamadas entre a linguagem Basic para Python, para Javascript, ou qualquer outro motor de scripts." +msgstr "Recomenda-se certo conhecimento dos recursos do %PRODUCTNAME Basic e da interface de programação da aplicação (API) antes de executar as chamadas entre a linguagem Basic para Python, para Javascript, ou qualquer outro motor de scripts." #. 4jY8s #: basic_2_python.xhp @@ -401,7 +401,7 @@ msgctxt "" "N0472\n" "help.text" msgid "Option Compatible ' Properties are supported" -msgstr "Option Compatible ' Propiedades tem suporte" +msgstr "Option Compatible ' Propriedades tem suporte" #. KVNHH #: basic_2_python.xhp @@ -590,7 +590,7 @@ msgctxt "" "N0555\n" "help.text" msgid "datetime Genuine date and time types" -msgstr "datetime Tipos de data e hora genuinos" +msgstr "datetime Tipos de data e hora genuínos" #. GQCwa #: basic_2_python.xhp @@ -626,7 +626,7 @@ msgctxt "" "N0559\n" "help.text" msgid "socket Low-level networking interface" -msgstr "socket interface de rede de baixo nivel" +msgstr "socket interface de rede de baixo nível" #. VehtJ #: basic_2_python.xhp diff --git a/source/pt-BR/helpcontent2/source/text/sbasic/python.po b/source/pt-BR/helpcontent2/source/text/sbasic/python.po index bcbc4b13bd2..862482f63be 100644 --- a/source/pt-BR/helpcontent2/source/text/sbasic/python.po +++ b/source/pt-BR/helpcontent2/source/text/sbasic/python.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2019-11-05 14:28+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2020-01-24 16:04+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2020-04-06 10:16+0000\n" "Last-Translator: André Marcelo Alvarenga \n" "Language-Team: Portuguese (Brazil) \n" "Language: pt-BR\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 3.9.1\n" +"X-Generator: Weblate 3.10.3\n" "X-POOTLE-MTIME: 1562247335.000000\n" #. naSFZ @@ -158,7 +158,7 @@ msgctxt "" "N0336\n" "help.text" msgid "The %PRODUCTNAME Application Programming Interface (API) Scripting Framework supports inter-language script execution between Python and Basic, or other supported programming languages for that matter. Arguments can be passed back and fourth across calls, providing they represent primitives data types that both languages recognize, and assuming that the Scripting Framework converts them appropriately." -msgstr "A Application Programming Interface (API) Scripting Framework do %PRODUCTNAME suporta a execução de scripts inter-linguagem entre Python e o Basic, ou demais linguagens suportadas, Os argumentos podem ser passados para frente ou de volta entre chamadas, desde que representem tipo de dados primitivos que ambas linguagens reconheçam, e assumindo que o Scripting Framework faça a conversão adequadamente." +msgstr "A Application Programming Interface (API) Scripting Framework do %PRODUCTNAME suporta a execução de scripts inter-linguagem entre Python e o Basic, ou demais linguagens suportadas, Os argumentos podem ser passados para frente ou de volta entre chamadas, desde que representem tipo de dados primitivos que ambas linguagens reconheçam, e assumindo que o Scripting Framework faça a conversão adequadamente." #. Gn9Bv #: python_2_basic.xhp @@ -347,7 +347,7 @@ msgctxt "" "N0379\n" "help.text" msgid "*argsPython simplified syntax can be used in conjunction with %PRODUCTNAME Basic routines that accept a variable number of arguments. Below Print and SUM Python functions call their Basic Print and SUM counterparts, using aforementioned getBasicScript function. Exception handling is not detailed." -msgstr "A sintaxe simplificada do Python *args pode ser usada em conjunto com as rotinas do %PRODUCTNAME Basic que aceitam um número variável de argumentos. Abaixo tem-se as funções Python Print e SUM chamando suas contrapartidas Basic Print e SUM, usando a função getBasicScript. O tratamento das exceções não é detalhado aqui." +msgstr "A sintaxe simplificada do Python *args pode ser usada em conjunto com as rotinas do %PRODUCTNAME Basic que aceitam um número variável de argumentos. Abaixo tem-se as funções Python Print e SUM chamando suas contrapartidas Basic Print e SUM, usando a função getBasicScript. O tratamento das exceções não é detalhado aqui." #. ej8XP #: python_2_basic.xhp @@ -365,7 +365,7 @@ msgctxt "" "N0389\n" "help.text" msgid "\"\"\"SUM the specified number expression.\"\"\"" -msgstr "\"\"\"Soma da expressão numérica especficada.\"\"\"" +msgstr "\"\"\"Soma da expressão numérica especificada.\"\"\"" #. aPmSn #: python_2_basic.xhp @@ -653,7 +653,7 @@ msgctxt "" "N0560\n" "help.text" msgid "self.listen() # Start monitoring doc. events" -msgstr "self.listen() # Começe a monitorar eventos de documento" +msgstr "self.listen() # Comece a monitorar eventos de documento" #. 8tXZv #: python_document_events.xhp @@ -1940,7 +1940,7 @@ msgctxt "" "N0457\n" "help.text" msgid "msgbox.py in {installation}/program/ directory has some examples of button listeners." -msgstr "msgbox.py no diretório {installação}/program/ tem alguns exemplos de listeners para botões." +msgstr "msgbox.py no diretório {instalação}/program/ tem alguns exemplos de listeners para botões." #. MgUyV #: python_listener.xhp @@ -2336,7 +2336,7 @@ msgctxt "" "NO529b\n" "help.text" msgid "%PRODUCTNAME Basic lacks MacOS X native recognition. Platform identification is possible using %PRODUCTNAME Application Programming Interface (API)." -msgstr "Falta ao %PRODUCTNAME Basic o reconhecimento nativo do MacOS. A indentificação de plataforma é possível utilizando a Application Programming Interface (API) do %PRODUCTNAME." +msgstr "Falta ao %PRODUCTNAME Basic o reconhecimento nativo do MacOS. A identificação de plataforma é possível utilizando a Application Programming Interface (API) do %PRODUCTNAME." #. tTyE5 #: python_platform.xhp diff --git a/source/pt-BR/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po b/source/pt-BR/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po index d6552ecfa80..1bcedf12e13 100644 --- a/source/pt-BR/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po +++ b/source/pt-BR/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2020-02-27 12:57+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2020-02-28 12:55+0000\n" -"Last-Translator: Olivier Hallot \n" +"PO-Revision-Date: 2020-04-06 10:16+0000\n" +"Last-Translator: André Marcelo Alvarenga \n" "Language-Team: Portuguese (Brazil) \n" "Language: pt-BR\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -2039,7 +2039,7 @@ msgctxt "" "par_idm1341267456\n" "help.text" msgid "MyNumber5=15 'Correct'" -msgstr "MyNumber=15 'Correto'" +msgstr "MyNumber5=15 'Correto'" #. Pvdzr #: 01020100.xhp @@ -14189,7 +14189,7 @@ msgctxt "" "par_id3151097\n" "help.text" msgid "Returns the date in ISO format without separators (YYYYMMDD) from a serial date number that is generated by the DateSerial or the DateValue or the CDateFromIso function." -msgstr "Retorna a data no formato ISO sem separadores (DDMMAAAA) a partir de um número de série de data gerado pela função DateSerial, DateValue ou CDateFromlso" +msgstr "Retorna a data no formato ISO sem separadores (DDMMAAAA) a partir de um número de série de data gerado pela função DateSerial, DateValue ou CDateFromlso." #. AJpft #: 03030107.xhp @@ -29408,7 +29408,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Public Statement" -msgstr "Intrução Public" +msgstr "Instrução Public" #. ZUSSA #: 03103400.xhp @@ -29417,7 +29417,7 @@ msgctxt "" "bm_id3153311\n" "help.text" msgid "Public statement" -msgstr "instrução Public" +msgstr "Instrução Public" #. b35UC #: 03103400.xhp @@ -29426,7 +29426,7 @@ msgctxt "" "hd_id3153311\n" "help.text" msgid "Public Statement" -msgstr "Intrução Public" +msgstr "Instrução Public" #. f5QpN #: 03103400.xhp @@ -34124,7 +34124,7 @@ msgctxt "" "par_id3147560\n" "help.text" msgid "delimiter (optional): A string of one or more characters length that is used to delimit the Text. The default is the space character." -msgstr "delimiter (opcional) : Uma cadeia de uma ou mais extensões de caracteres usada para delimitar o Text. O caractere de espaço é o padrão." +msgstr "delimiter (opcional): Uma cadeia de uma ou mais extensões de caracteres usada para delimitar o Text. O caractere de espaço é o padrão." #. rD2HP #: 03120314.xhp @@ -36194,7 +36194,7 @@ msgctxt "" "par_id3150543\n" "help.text" msgid "BasicLibraries and DialogLibraries containers exist at application level and within every document. Document's library containers do not need the GlobalScope specifier to be managed. If you want to call a global library container (located in %PRODUCTNAME Macros or My Macros) from within a document, you must use the GlobalScope specifier." -msgstr "Os contêineres BasicLibraries e DialogLibraries existem no nível da aplicação dentro de todo documento. Contêineres de bibliotecas de documentos não precisam do especificador GlobalScope para serem gerenciados. Se quiser chamar um contêiner global (localizado em Macros do %PRODUCTNAME ou Minhas Macros) de dentro de um documentoo, você deve utilizar o especificador GlobalScope." +msgstr "Os contêineres BasicLibraries e DialogLibraries existem no nível da aplicação dentro de todo documento. Contêineres de bibliotecas de documentos não precisam do especificador GlobalScope para serem gerenciados. Se quiser chamar um contêiner global (localizado em Macros do %PRODUCTNAME ou Minhas Macros) de dentro de um documento, você deve utilizar o especificador GlobalScope." #. BDRji #: 03131900.xhp @@ -37310,7 +37310,7 @@ msgctxt "" "par_id061420170730137782\n" "help.text" msgid "Guess An initial estimate at what the IRR will be." -msgstr "Guess Um valor estimado incial do que será o IRR." +msgstr "Guess Um valor estimado inicial do que será o IRR." #. BU7LM #: 03140003.xhp @@ -37391,7 +37391,7 @@ msgctxt "" "par_id061420170730137782\n" "help.text" msgid "ReinvestRate: the rate of interest of the reinvestment (the positive values of the array)." -msgstr "ReinvestRate:a taxa de juros do reinvestimento (os valores positivos da matriz)" +msgstr "ReinvestRate: a taxa de juros do reinvestimento (os valores positivos da matriz)." #. EL4an #: 03140004.xhp @@ -37634,7 +37634,7 @@ msgctxt "" "par_id3151384\n" "help.text" msgid "Calculates the constant periodic payments for a loan or investment." -msgstr "Calcula os pagamentos fixos períodicos de um empréstimo ou investimento." +msgstr "Calcula os pagamentos fixos periódicos de um empréstimo ou investimento." #. 9h46E #: 03140007.xhp @@ -39083,7 +39083,7 @@ msgctxt "" "par_id241542191246808\n" "help.text" msgid "vbUseDefaults or -2: Same as vbFalse. This is the default when omitted." -msgstr "vbUseDefaults ou -2: O mesmo que vbFalse. Este é o padrão quando omtido." +msgstr "vbUseDefaults ou -2: O mesmo que vbFalse. Este é o padrão quando omitido." #. dsg88 #: 03170010.xhp @@ -39119,7 +39119,7 @@ msgctxt "" "par_id241542191267808\n" "help.text" msgid "vbUseDefaults or -2: Same as vbFalse. This is the default when omitted." -msgstr "vbUseDefaults ou -2: O mesmo que vbFalse. Este é o padrão quando omtido." +msgstr "vbUseDefaults ou -2: O mesmo que vbFalse. Este é o padrão quando omitido." #. MxFCq #: 05060700.xhp @@ -40190,7 +40190,7 @@ msgctxt "" "N0001\n" "help.text" msgid "Enum statement constant groups enumerations" -msgstr "intrução Enumt constant groups enumerações" +msgstr "Instrução Enum constant groups enumerações" #. nqumw #: enum.xhp @@ -40541,7 +40541,7 @@ msgctxt "" "par_id3153894\n" "help.text" msgid "%PRODUCTNAME provides an Application Programming Interface (API) that allows controlling the $[officename] components with different programming languages by using the $[officename] Software Development Kit (SDK). For more information about the $[officename] API and the Software Development Kit, visit https://api.libreoffice.org" -msgstr "O %PRODUCTNAME fornece uma Interface de Programação de Aplicativo (API) que permite controlar os componentes do $[officename] com diferentes linguagens de programação utilizando o $[officename] Software Development Kit (SDK). Para obter mais informações sobre a API e o Software Development Kit do $[officename], visite http: //api.libreoffice.org" +msgstr "O %PRODUCTNAME fornece uma Interface de Programação de Aplicativo (API) que permite controlar os componentes do $[officename] com diferentes linguagens de programação utilizando o $[officename] Software Development Kit (SDK). Para obter mais informações sobre a API e o Software Development Kit do $[officename], visite https: //api.libreoffice.org" #. iXmNA #: main0601.xhp @@ -40829,7 +40829,7 @@ msgctxt "" "par_id891552552302894\n" "help.text" msgid "Compare: Optional boolean expression that defines the type of comparison. The value of this parameter can be TRUE or FALSE. The default value of TRUE specifies a text comparison that is not case-sensitive. The value of FALSE specifies a binary comparison that is case-sensitive. You can as well use 0 instead of FALSE or 1 instead of TRUE." -msgstr "Compara: Expessão booleana opcional que define o tipo de comparação. O valor pode ser True ou False. O valor padrão é True e especifica comparação de texto independente da caixa. O valor False especifica uma comparação binária que depende da caixa. Pode-se utilizar 0 em vez de False e 1 em vez de True." +msgstr "Compara: Expressão booleana opcional que define o tipo de comparação. O valor pode ser True ou False. O valor padrão é True e especifica comparação de texto independente da caixa. O valor False especifica uma comparação binária que depende da caixa. Pode-se utilizar 0 em vez de False e 1 em vez de True." #. sFyGa #: replace.xhp @@ -40919,7 +40919,7 @@ msgctxt "" "bm_id71543455697570\n" "help.text" msgid "VBA Statements" -msgstr "Intruções VBA" +msgstr "Instruções VBA" #. BofRD #: special_vba_func.xhp @@ -41171,7 +41171,7 @@ msgctxt "" "par_id05172017033242490\n" "help.text" msgid "Visual Basic for Applications (VBA) is an implementation of Microsoft's Visual Basic which is built into all Microsoft Office applications. " -msgstr "O Visual Basic for Applications (VBA) é uma implementação do Microsoft's Visual Basic contido nas aplicações do Microsoft Office." +msgstr "O Visual Basic for Applications (VBA) é uma implementação do Microsoft Visual Basic contido nas aplicações do Microsoft Office." #. aeKys #: vbasupport.xhp @@ -41198,7 +41198,7 @@ msgctxt "" "par_id051720170350147298\n" "help.text" msgid "Choose %PRODUCTNAME - PreferencesTools - Options - Load/Save - VBA Properties and mark the Executable code checkbox. Then load or open your document." -msgstr "Escolha %PRODUCTNAME - PreferênciasFerramentas-Opções-Carregar/Salvar - Propriedades VBA e marque a caixa de seleção Código executável. Então carregue ou abra seu documento." +msgstr "Escolha %PRODUCTNAME - PreferênciasFerramentas - Opções-Carregar/Salvar - Propriedades VBA e marque a caixa de seleção Código executável. Então carregue ou abra seu documento." #. 8YBDK #: vbasupport.xhp diff --git a/source/pt-BR/helpcontent2/source/text/scalc/01.po b/source/pt-BR/helpcontent2/source/text/scalc/01.po index 7d26691cd2f..5d540fb40db 100644 --- a/source/pt-BR/helpcontent2/source/text/scalc/01.po +++ b/source/pt-BR/helpcontent2/source/text/scalc/01.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2019-12-24 17:12+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2020-01-24 16:13+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2020-04-06 10:16+0000\n" "Last-Translator: André Marcelo Alvarenga \n" "Language-Team: Portuguese (Brazil) \n" "Language: pt-BR\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 3.9.1\n" +"X-Generator: Weblate 3.10.3\n" "X-POOTLE-MTIME: 1559657369.000000\n" #. sZfWF @@ -3218,7 +3218,7 @@ msgctxt "" "par_id3156422\n" "help.text" msgid "The manual row break is indicated by a dark blue horizontal line." -msgstr "A quebra de linha manual é indicada por uma linha horizontal azul-escura." +msgstr "A quebra de linha manual é indicada por uma linha horizontal azul-escuro." #. GDRiE #: 04010200.xhp @@ -19085,7 +19085,7 @@ msgctxt "" "par_id3151208\n" "help.text" msgid "SortedRangeLookup is an optional parameter that indicates whether the first column in the array contains range boundaries instead of plain values. In this mode, the lookup returns the value in the row with first column having value equal to or less than SearchCriterion. E.g., it could contain dates when some tax value had been changed, and so the values represent starting dates of a period when a specific tax value was effective. Thus, searching for a date that is absent in the first array column, but falls between some existing boundary dates, would give the lower of them, allowing to find out the data being effective to the searched date. Enter the Boolean value FALSE or zero if the first column is not a range boundary list. When this parameter is TRUE or not given, the first column in the array must be sorted in ascending order. Sorted columns can be searched much faster and the function always returns a value, even if the search value was not matched exactly, if it is greater than the lowest value of the sorted list. In unsorted lists, the search value must be matched exactly. Otherwise the function will return #N/A with message: Error: Value Not Available." -msgstr "BuscaIntervaloOrdenado é um parâmetro opcional que indica se a primeira coluna da matriz contém limites de segmentos ou valores cheios. Neste modo, a busca retorna o valor na linha com a primeira coluna tendo valor menor ou igual que CritérioDePesquisa. Por exemplo, pode conter datas quando algum valor de imposto mudar, e os valores que representam a data inicial de um prazo quando o valor do imposto estava em vigor. Portanto, se pesquisar por uma data ausente na primeira coluna da matriz , e esta cair entre dois valores limites do segemento, retornará o menor deles, permitindo encontrar o dado efetivo da data pesquisada. Insira um valor lógico FALSO ou zero se a primeira coluna não representar uma lista de segmentos. Quando inserir VERDADEIRO, ou ausente, a primeira coluna na matriz deve estar ordenada em ordem crescente. Colunas ordenadas podem ser pesquisadas muito mais rapidamente e a função sempre retorna um valor, mesmo que a busca não coincida exatamente, se for maior que o menor valor da lista. Em listas desordenadas, a pesquisa deve coincidir exatamente. Senão a função retorna #N/DISP com a mensagem: Erro: Valor não disponível." +msgstr "BuscaIntervaloOrdenado é um parâmetro opcional que indica se a primeira coluna da matriz contém limites de segmentos ou valores cheios. Neste modo, a busca retorna o valor na linha com a primeira coluna tendo valor menor ou igual que CritérioDePesquisa. Por exemplo, pode conter datas quando algum valor de imposto mudar, e os valores que representam a data inicial de um prazo quando o valor do imposto estava em vigor. Portanto, se pesquisar por uma data ausente na primeira coluna da matriz , e esta cair entre dois valores limites do segmento, retornará o menor deles, permitindo encontrar o dado efetivo da data pesquisada. Insira um valor lógico FALSO ou zero se a primeira coluna não representar uma lista de segmentos. Quando inserir VERDADEIRO, ou ausente, a primeira coluna na matriz deve estar ordenada em ordem crescente. Colunas ordenadas podem ser pesquisadas muito mais rapidamente e a função sempre retorna um valor, mesmo que a busca não coincida exatamente, se for maior que o menor valor da lista. Em listas desordenadas, a pesquisa deve coincidir exatamente. Senão a função retorna #N/DISP com a mensagem: Erro: Valor não disponível." #. fJQRf #: 04060109.xhp @@ -33098,7 +33098,7 @@ msgctxt "" "par_id3165000\n" "help.text" msgid "Criteria indicates the criteria in the form of a number, an expression or a character string. These criteria determine which cells are counted." -msgstr "Cirterios indica os critérios na forma de um número, uma expressão ou texto. Estes critérios determinam as células a serem contadas." +msgstr "Critério indica os critérios na forma de um número, uma expressão ou texto. Estes critérios determinam as células a serem contadas." #. ZpDRv #: 04060181.xhp diff --git a/source/pt-BR/helpcontent2/source/text/sdraw/00.po b/source/pt-BR/helpcontent2/source/text/sdraw/00.po index c58f44e4be0..f096293f6e2 100644 --- a/source/pt-BR/helpcontent2/source/text/sdraw/00.po +++ b/source/pt-BR/helpcontent2/source/text/sdraw/00.po @@ -4,16 +4,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2019-08-21 21:37+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2019-09-02 17:20+0000\n" -"Last-Translator: Olivier Hallot \n" -"Language-Team: Portuguese (Brazil) \n" +"PO-Revision-Date: 2020-04-06 10:16+0000\n" +"Last-Translator: André Marcelo Alvarenga \n" +"Language-Team: Portuguese (Brazil) \n" "Language: pt-BR\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 3.10.3\n" "X-POOTLE-MTIME: 1557942421.000000\n" #. EDSDr @@ -59,7 +59,7 @@ msgctxt "" "par_id561556823042778\n" "help.text" msgid "Choose Page - Properties and then click the Page tab " -msgstr "Escolha Página - Propiedades e clique na guia Página" +msgstr "Escolha Página - Propriedades e clique na guia Página" #. yLCE2 #: page_menu.xhp diff --git a/source/pt-BR/helpcontent2/source/text/shared/02.po b/source/pt-BR/helpcontent2/source/text/shared/02.po index 190008bece6..d642c6db8f7 100644 --- a/source/pt-BR/helpcontent2/source/text/shared/02.po +++ b/source/pt-BR/helpcontent2/source/text/shared/02.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2019-12-17 23:05+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2020-01-24 15:56+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2020-04-06 10:16+0000\n" "Last-Translator: André Marcelo Alvarenga \n" "Language-Team: Portuguese (Brazil) \n" "Language: pt-BR\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 3.9.1\n" +"X-Generator: Weblate 3.10.3\n" "X-POOTLE-MTIME: 1558539502.000000\n" #. Edm6o @@ -8537,7 +8537,7 @@ msgctxt "" "par_id3150449\n" "help.text" msgid "Enter the required conditions for filtering the data in the form. The filter specifications follow SQL rules without using the WHERE clause. For example, if you want to display all records with the \"Mike\" forename, type into the data field: Forename = 'Mike'. You can also combine conditions: Forename = 'Mike' OR Forename = 'Peter'. All records matching either of these two conditions will be displayed." -msgstr "Entre com as condições necessárias para filtrar os dados no formulário. As especificações do filtro segue as regras SQL sem utilizar a cláusula WHERE. Por exemplo, se desejar exibir todos os registros que começem com \"Mike\", digite no campo de dados: Forename = 'Mike'. Você pode também combinar condições: Forename = 'Mike' OR Forename = 'Peter'. Todos os registros que conferem uma das duas condições acima serão exibidos." +msgstr "Entre com as condições necessárias para filtrar os dados no formulário. As especificações do filtro segue as regras SQL sem utilizar a cláusula WHERE. Por exemplo, se desejar exibir todos os registros que comecem com \"Mike\", digite no campo de dados: Forename = 'Mike'. Você pode também combinar condições: Forename = 'Mike' OR Forename = 'Peter'. Todos os registros que conferem uma das duas condições acima serão exibidos." #. y7z5H #: 01170203.xhp diff --git a/source/pt-BR/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po b/source/pt-BR/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po index 5fd3f3a61b7..f0c17c4c993 100644 --- a/source/pt-BR/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po +++ b/source/pt-BR/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2019-12-24 17:12+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2019-12-24 16:14+0000\n" -"Last-Translator: Olivier Hallot \n" +"PO-Revision-Date: 2020-04-06 10:16+0000\n" +"Last-Translator: André Marcelo Alvarenga \n" "Language-Team: Portuguese (Brazil) \n" "Language: pt-BR\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 3.10.3\n" "X-POOTLE-MTIME: 1547822095.000000\n" #. S83CC @@ -1220,7 +1220,7 @@ msgctxt "" "par_idN1082F\n" "help.text" msgid "Choose Slide - Properties to change the slide background, or choose other formatting commands. Objects that you add here will be visible on all slides that are based on this master slide.Choose Page - Properties to change the page background, or choose other formatting commands. Objects that you add here will be visible on all pages that are based on this master page.." -msgstr "Escolha Slide - Propiedades para alterar o plano de fundo do slide, ou escolher outro comando de formatação. Objetos adicionados aqui serão visíveis em todos os slides que são baseados neste slide mestre.Escolha Página - Propriedades para alterar o plano de fundo da página, ou escolher outro comando de formatação. Objetos adicionados aqui serão visíveis em todos as páginas que são baseados nesta página mestre.." +msgstr "Escolha Slide - Propriedades para alterar o plano de fundo do slide, ou escolher outro comando de formatação. Objetos adicionados aqui serão visíveis em todos os slides que são baseados neste slide mestre.Escolha Página - Propriedades para alterar o plano de fundo da página, ou escolher outro comando de formatação. Objetos adicionados aqui serão visíveis em todos as páginas que são baseados nesta página mestre.." #. LTDkg #: background.xhp -- cgit