From 9e3b72859ec7871fdb2884860b54fd2a8de30f3d Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Andras Timar Date: Mon, 3 Dec 2012 14:23:40 +0100 Subject: update translations for LibreOffice 4.0 beta1 Change-Id: I35e0bf7dfef1541f76508edb962e89bc5d78e339 --- source/pt/basctl/source/basicide.po | 170 +------------------------------ source/pt/basctl/source/dlged.po | 23 +---- source/pt/basctl/uiconfig/basicide/ui.po | 21 ++-- 3 files changed, 12 insertions(+), 202 deletions(-) (limited to 'source/pt/basctl') diff --git a/source/pt/basctl/source/basicide.po b/source/pt/basctl/source/basicide.po index 3b2449eb786..99af16a1e8a 100644 --- a/source/pt/basctl/source/basicide.po +++ b/source/pt/basctl/source/basicide.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2012-11-16 14:12+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2012-11-25 12:52+0000\n" "Last-Translator: Sérgio \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: pt\n" @@ -14,9 +14,8 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1353075153.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1353847922.0\n" -#. deMc #: objdlg.src msgctxt "" "objdlg.src\n" @@ -25,7 +24,6 @@ msgctxt "" msgid "Object Catalog" msgstr "Catálogo de objetos" -#. V`%U #: objdlg.src msgctxt "" "objdlg.src\n" @@ -34,7 +32,6 @@ msgctxt "" msgid "Objects Tree" msgstr "Árvore de objetos" -#. ZE~= #: basidesh.src msgctxt "" "basidesh.src\n" @@ -43,7 +40,6 @@ msgctxt "" msgid "" msgstr "" -#. W2+) #: basidesh.src msgctxt "" "basidesh.src\n" @@ -52,7 +48,6 @@ msgctxt "" msgid "< No Module >" msgstr "< Sem módulo >" -#. M]dX #: basidesh.src msgctxt "" "basidesh.src\n" @@ -61,7 +56,6 @@ msgctxt "" msgid "Incorrect Password" msgstr "Palavra-passe incorreta" -#. r,H6 #: basidesh.src msgctxt "" "basidesh.src\n" @@ -70,7 +64,6 @@ msgctxt "" msgid "Load" msgstr "Carregar" -#. g+qX #: basidesh.src msgctxt "" "basidesh.src\n" @@ -79,7 +72,6 @@ msgctxt "" msgid "Save" msgstr "Guardar" -#. :\(K #: basidesh.src msgctxt "" "basidesh.src\n" @@ -92,7 +84,6 @@ msgstr "" "O texto original é demasiado extenso, pelo que não poderá ser compilado nem guardado.\n" "Elimine alguns dos comentários ou transfira alguns métodos para outro módulo." -#. 6Nvl #: basidesh.src msgctxt "" "basidesh.src\n" @@ -101,7 +92,6 @@ msgctxt "" msgid "Error opening file" msgstr "Erro ao abrir o ficheiro" -#. I#3L #: basidesh.src msgctxt "" "basidesh.src\n" @@ -110,7 +100,6 @@ msgctxt "" msgid "Error loading library" msgstr "Erro ao carregar a biblioteca" -#. $@^F #: basidesh.src msgctxt "" "basidesh.src\n" @@ -119,7 +108,6 @@ msgctxt "" msgid "The file does not contain any BASIC libraries" msgstr "O ficheiro não contém bibliotecas BASIC" -#. qcF/ #: basidesh.src msgctxt "" "basidesh.src\n" @@ -128,7 +116,6 @@ msgctxt "" msgid "Invalid Name" msgstr "Nome inválido" -#. U@~0 #: basidesh.src msgctxt "" "basidesh.src\n" @@ -137,7 +124,6 @@ msgctxt "" msgid "A library name can have up to 30 characters." msgstr "O nome de biblioteca pode ter até 30 caracteres." -#. JMM[ #: basidesh.src msgctxt "" "basidesh.src\n" @@ -146,7 +132,6 @@ msgctxt "" msgid "Macros from other documents are not accessible." msgstr "As macros de outros documentos não estão acessíveis." -#. %NUf #: basidesh.src msgctxt "" "basidesh.src\n" @@ -155,7 +140,6 @@ msgctxt "" msgid "This library is read-only." msgstr "Esta biblioteca é apenas de leitura." -#. CHXF #: basidesh.src msgctxt "" "basidesh.src\n" @@ -164,7 +148,6 @@ msgctxt "" msgid "'XX' cannot be replaced." msgstr "Não é possível substituir \"XX\"." -#. pDgK #: basidesh.src msgctxt "" "basidesh.src\n" @@ -173,7 +156,6 @@ msgctxt "" msgid "'XX' cannot be added." msgstr "Não é possível adicionar \"XX\"." -#. 1pz+ #: basidesh.src msgctxt "" "basidesh.src\n" @@ -182,16 +164,14 @@ msgctxt "" msgid "'XX' was not added." msgstr "\"XX\" não foi adicionado." -#. AJK1 #: basidesh.src msgctxt "" "basidesh.src\n" "RID_STR_ENTERPASSWORD\n" "string.text" msgid "Enter password for 'XX'" -msgstr "Indique a palavra-passe para \"XX\"" +msgstr "Introduza a palavra-passe para \"XX\"" -#. kC\9 #: basidesh.src msgctxt "" "basidesh.src\n" @@ -200,7 +180,6 @@ msgctxt "" msgid "Name already exists" msgstr "O nome já existe" -#. r)bk #: basidesh.src msgctxt "" "basidesh.src\n" @@ -209,7 +188,6 @@ msgctxt "" msgid "(Signed)" msgstr "(Assinado)" -#. FxwV #: basidesh.src msgctxt "" "basidesh.src\n" @@ -218,7 +196,6 @@ msgctxt "" msgid "Object with same name already exists" msgstr "Já existe um objeto com o mesmo nome" -#. k~#P #: basidesh.src msgctxt "" "basidesh.src\n" @@ -227,7 +204,6 @@ msgctxt "" msgid "The 'XX' file already exists" msgstr "O ficheiro \"XX\" já existe" -#. F[$. #: basidesh.src msgctxt "" "basidesh.src\n" @@ -242,7 +218,6 @@ msgstr "" "\n" "Para obter mais informações, verifique as definições de segurança." -#. ZTC% #: basidesh.src msgctxt "" "basidesh.src\n" @@ -251,7 +226,6 @@ msgctxt "" msgid "Compile Error: " msgstr "Erro de compilação: " -#. ~kzi #: basidesh.src msgctxt "" "basidesh.src\n" @@ -260,7 +234,6 @@ msgctxt "" msgid "Runtime Error: #" msgstr "Erro de execução: #" -#. 3.!B #: basidesh.src msgctxt "" "basidesh.src\n" @@ -269,7 +242,6 @@ msgctxt "" msgid "Search key not found" msgstr "Chave de procura não encontrada" -#. wXS@ #: basidesh.src msgctxt "" "basidesh.src\n" @@ -278,7 +250,6 @@ msgctxt "" msgid "Search to last module complete. Continue at first module?" msgstr "Concluída a procura até ao último módulo. Pretende continuar a partir do primeiro módulo?" -#. ?Hng #: basidesh.src msgctxt "" "basidesh.src\n" @@ -287,7 +258,6 @@ msgctxt "" msgid "Search key replaced XX times" msgstr "Chave de procura substituída XX vezes" -#. dX9n #: basidesh.src msgctxt "" "basidesh.src\n" @@ -296,7 +266,6 @@ msgctxt "" msgid "The file could not be read" msgstr "Não foi possível ler o ficheiro" -#. 9[xg #: basidesh.src msgctxt "" "basidesh.src\n" @@ -305,7 +274,6 @@ msgctxt "" msgid "The file could not be saved" msgstr "Não foi possível guardar o ficheiro" -#. lKe\ #: basidesh.src msgctxt "" "basidesh.src\n" @@ -314,7 +282,6 @@ msgctxt "" msgid "The name of the default library cannot be changed." msgstr "Não é possível alterar o nome da biblioteca padrão." -#. ,#9v #: basidesh.src msgctxt "" "basidesh.src\n" @@ -323,7 +290,6 @@ msgctxt "" msgid "The name of a referenced library cannot be changed." msgstr "Não é possível alterar o nome de uma biblioteca de referência." -#. ^}M` #: basidesh.src msgctxt "" "basidesh.src\n" @@ -332,7 +298,6 @@ msgctxt "" msgid "The default library cannot be deactivated" msgstr "Não é possível desativar a biblioteca padrão." -#. Zr~A #: basidesh.src msgctxt "" "basidesh.src\n" @@ -341,7 +306,6 @@ msgctxt "" msgid "Generating source" msgstr "A criar origem" -#. W83h #: basidesh.src msgctxt "" "basidesh.src\n" @@ -350,7 +314,6 @@ msgctxt "" msgid "File name:" msgstr "Nome do ficheiro:" -#. ,=wX #: basidesh.src msgctxt "" "basidesh.src\n" @@ -359,7 +322,6 @@ msgctxt "" msgid "Import Libraries" msgstr "Importar bibliotecas" -#. e3f; #: basidesh.src msgctxt "" "basidesh.src\n" @@ -368,7 +330,6 @@ msgctxt "" msgid "Do you want to delete the macro XX?" msgstr "Pretende eliminar a macro XX?" -#. H~pG #: basidesh.src msgctxt "" "basidesh.src\n" @@ -377,7 +338,6 @@ msgctxt "" msgid "Do you want to delete the XX dialog?" msgstr "Pretende eliminar a caixa de diálogo XX?" -#. |SeE #: basidesh.src msgctxt "" "basidesh.src\n" @@ -386,7 +346,6 @@ msgctxt "" msgid "Do you want to delete the XX library?" msgstr "Pretende eliminar a biblioteca XX?" -#. je{o #: basidesh.src msgctxt "" "basidesh.src\n" @@ -395,7 +354,6 @@ msgctxt "" msgid "Do you want to delete the reference to the XX library?" msgstr "Pretende eliminar a referência à biblioteca XX?" -#. Xm7Q #: basidesh.src msgctxt "" "basidesh.src\n" @@ -404,7 +362,6 @@ msgctxt "" msgid "Do you want to delete the XX module?" msgstr "Pretende eliminar o módulo XX?" -#. =z=. #: basidesh.src msgctxt "" "basidesh.src\n" @@ -413,7 +370,6 @@ msgctxt "" msgid "Object or method not found" msgstr "Objeto ou método não encontrado" -#. 5lGk #: basidesh.src msgctxt "" "basidesh.src\n" @@ -422,7 +378,6 @@ msgctxt "" msgid "BASIC" msgstr "BASIC" -#. q#Ee #: basidesh.src msgctxt "" "basidesh.src\n" @@ -431,7 +386,6 @@ msgctxt "" msgid "Ln" msgstr "Ln" -#. d@%( #: basidesh.src msgctxt "" "basidesh.src\n" @@ -440,7 +394,6 @@ msgctxt "" msgid "Col" msgstr "Col" -#. GksX #: basidesh.src msgctxt "" "basidesh.src\n" @@ -449,7 +402,6 @@ msgctxt "" msgid "Document" msgstr "Documento" -#. [HYz #: basidesh.src msgctxt "" "basidesh.src\n" @@ -458,7 +410,6 @@ msgctxt "" msgid "Macro Bar" msgstr "Barra de macros" -#. WT!/ #: basidesh.src msgctxt "" "basidesh.src\n" @@ -467,7 +418,6 @@ msgctxt "" msgid "The window cannot be closed while BASIC is running." msgstr "Não é possível fechar a janela durante a execução do BASIC." -#. ob;X #: basidesh.src msgctxt "" "basidesh.src\n" @@ -476,7 +426,6 @@ msgctxt "" msgid "The default library cannot be replaced." msgstr "Não é possível substituir a biblioteca padrão." -#. _sL@ #: basidesh.src msgctxt "" "basidesh.src\n" @@ -485,7 +434,6 @@ msgctxt "" msgid "Reference to 'XX' not possible." msgstr "Não é possível a referência a \"XX\"." -#. $;d+ #: basidesh.src msgctxt "" "basidesh.src\n" @@ -494,7 +442,6 @@ msgctxt "" msgid "Watch" msgstr "Monitorização" -#. q[F0 #: basidesh.src msgctxt "" "basidesh.src\n" @@ -503,7 +450,6 @@ msgctxt "" msgid "Variable" msgstr "Variável" -#. [\2# #: basidesh.src msgctxt "" "basidesh.src\n" @@ -512,7 +458,6 @@ msgctxt "" msgid "Value" msgstr "Valor" -#. `~4, #: basidesh.src msgctxt "" "basidesh.src\n" @@ -521,7 +466,6 @@ msgctxt "" msgid "Type" msgstr "Tipo" -#. IPB! #: basidesh.src msgctxt "" "basidesh.src\n" @@ -530,7 +474,6 @@ msgctxt "" msgid "Call Stack" msgstr "Pilha de chamadas" -#. mK3f #: basidesh.src msgctxt "" "basidesh.src\n" @@ -539,7 +482,6 @@ msgctxt "" msgid "BASIC Initialization" msgstr "Inicialização do BASIC" -#. 8;n! #: basidesh.src msgctxt "" "basidesh.src\n" @@ -548,7 +490,6 @@ msgctxt "" msgid "Module" msgstr "Módulo" -#. U5LV #: basidesh.src msgctxt "" "basidesh.src\n" @@ -557,7 +498,6 @@ msgctxt "" msgid "Dialog" msgstr "Caixa de diálogo" -#. *?3+ #: basidesh.src msgctxt "" "basidesh.src\n" @@ -566,7 +506,6 @@ msgctxt "" msgid "Library" msgstr "Biblioteca" -#. p-J$ #: basidesh.src msgctxt "" "basidesh.src\n" @@ -575,7 +514,6 @@ msgctxt "" msgid "New Library" msgstr "Nova biblioteca" -#. wl|E #: basidesh.src msgctxt "" "basidesh.src\n" @@ -584,7 +522,6 @@ msgctxt "" msgid "New Module" msgstr "Novo módulo" -#. )f3c #: basidesh.src msgctxt "" "basidesh.src\n" @@ -593,7 +530,6 @@ msgctxt "" msgid "New Dialog" msgstr "Nova caixa de diálogo" -#. Ub!, #: basidesh.src msgctxt "" "basidesh.src\n" @@ -602,7 +538,6 @@ msgctxt "" msgid "All" msgstr "Tudo" -#. }RLC #: basidesh.src msgctxt "" "basidesh.src\n" @@ -611,7 +546,6 @@ msgctxt "" msgid "Page" msgstr "Página" -#. :WO! #: basidesh.src msgctxt "" "basidesh.src\n" @@ -620,7 +554,6 @@ msgctxt "" msgid "A name must be entered." msgstr "Tem de introduzir um nome." -#. -@v4 #: basidesh.src msgctxt "" "basidesh.src\n" @@ -633,7 +566,6 @@ msgstr "" "Após esta edição, terá de reiniciar o programa.\n" "Continuar?" -#. dU+x #: basidesh.src msgctxt "" "basidesh.src\n" @@ -642,7 +574,6 @@ msgctxt "" msgid "Do you want to replace the text in all active modules?" msgstr "Pretende substituir o texto em todos os módulos ativos?" -#. fOE; #: basidesh.src msgctxt "" "basidesh.src\n" @@ -651,7 +582,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "-" -#. $`24 #: basidesh.src msgctxt "" "basidesh.src\n" @@ -660,7 +590,6 @@ msgctxt "" msgid "Remove Watch" msgstr "Remover monitorização" -#. p0?t #: basidesh.src msgctxt "" "basidesh.src\n" @@ -669,7 +598,6 @@ msgctxt "" msgid "Watch:" msgstr "Monitorização:" -#. )hOO #: basidesh.src msgctxt "" "basidesh.src\n" @@ -678,7 +606,6 @@ msgctxt "" msgid "Calls: " msgstr "Chamadas: " -#. C-#U #: basidesh.src msgctxt "" "basidesh.src\n" @@ -687,7 +614,6 @@ msgctxt "" msgid "My Macros" msgstr "As minhas macros" -#. ?!XO #: basidesh.src msgctxt "" "basidesh.src\n" @@ -696,7 +622,6 @@ msgctxt "" msgid "My Dialogs" msgstr "As minhas caixas de diálogo" -#. sJGU #: basidesh.src msgctxt "" "basidesh.src\n" @@ -705,7 +630,6 @@ msgctxt "" msgid "My Macros & Dialogs" msgstr "As minhas macros e caixas de diálogo" -#. iWd/ #: basidesh.src msgctxt "" "basidesh.src\n" @@ -714,7 +638,6 @@ msgctxt "" msgid "%PRODUCTNAME Macros" msgstr "Macros do %PRODUCTNAME" -#. RsXB #: basidesh.src msgctxt "" "basidesh.src\n" @@ -723,7 +646,6 @@ msgctxt "" msgid "%PRODUCTNAME Dialogs" msgstr "Caixas de diálogo do %PRODUCTNAME" -#. gllN #: basidesh.src msgctxt "" "basidesh.src\n" @@ -732,7 +654,6 @@ msgctxt "" msgid "%PRODUCTNAME Macros & Dialogs" msgstr "Macros e caixas de diálogo do %PRODUCTNAME" -#. lH-y #: basidesh.src msgctxt "" "basidesh.src\n" @@ -742,7 +663,6 @@ msgctxt "" msgid "Active" msgstr "Ativo" -#. mQvu #: basidesh.src msgctxt "" "basidesh.src\n" @@ -752,7 +672,6 @@ msgctxt "" msgid "Properties..." msgstr "Propriedades..." -#. 3sc. #: basidesh.src msgctxt "" "basidesh.src\n" @@ -761,7 +680,6 @@ msgctxt "" msgid "Properties" msgstr "Propriedades" -#. a@W+ #: basidesh.src msgctxt "" "basidesh.src\n" @@ -771,7 +689,6 @@ msgctxt "" msgid "Manage Breakpoints..." msgstr "Gerir pontos de interrupção..." -#. Wcy= #: basidesh.src msgctxt "" "basidesh.src\n" @@ -780,7 +697,6 @@ msgctxt "" msgid "Manage Breakpoints" msgstr "Gerir pontos de interrupção" -#. s2^S #: basidesh.src msgctxt "" "basidesh.src\n" @@ -790,7 +706,6 @@ msgctxt "" msgid "BASIC Module" msgstr "Módulo BASIC" -#. 5IIo #: basidesh.src msgctxt "" "basidesh.src\n" @@ -800,7 +715,6 @@ msgctxt "" msgid "BASIC Dialog" msgstr "Caixa de diálogo BASIC" -#. \%gc #: basidesh.src msgctxt "" "basidesh.src\n" @@ -810,7 +724,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert" msgstr "Inserir" -#. LAie #: basidesh.src msgctxt "" "basidesh.src\n" @@ -820,7 +733,6 @@ msgctxt "" msgid "Delete" msgstr "Eliminar" -#. UkD8 #: basidesh.src msgctxt "" "basidesh.src\n" @@ -830,7 +742,6 @@ msgctxt "" msgid "Rename" msgstr "Mudar nome" -#. M.5i #: basidesh.src msgctxt "" "basidesh.src\n" @@ -840,7 +751,6 @@ msgctxt "" msgid "Hide" msgstr "Ocultar" -#. CQ?d #: basidesh.src msgctxt "" "basidesh.src\n" @@ -850,7 +760,6 @@ msgctxt "" msgid "Modules..." msgstr "Módulos..." -#. SdR) #: basidesh.src msgctxt "" "basidesh.src\n" @@ -860,7 +769,6 @@ msgctxt "" msgid "Properties..." msgstr "Propriedades..." -#. aau` #: basidesh.src msgctxt "" "basidesh.src\n" @@ -869,7 +777,6 @@ msgctxt "" msgid "Do you want to overwrite the XX macro?" msgstr "Pretende substituir a macro XX?" -#. %DZ@ #: basidesh.src msgctxt "" "basidesh.src\n" @@ -878,7 +785,6 @@ msgctxt "" msgid "" msgstr "" -#. ofo` #: basidesh.src msgctxt "" "basidesh.src\n" @@ -887,7 +793,6 @@ msgctxt "" msgid "[Default Language]" msgstr "[Idioma padrão]" -#. G@B= #: basidesh.src msgctxt "" "basidesh.src\n" @@ -896,7 +801,6 @@ msgctxt "" msgid "Document Objects" msgstr "Objetos do documento" -#. ^X3N #: basidesh.src msgctxt "" "basidesh.src\n" @@ -905,7 +809,6 @@ msgctxt "" msgid "Forms" msgstr "Formulários" -#. L4Z+ #: basidesh.src msgctxt "" "basidesh.src\n" @@ -914,7 +817,6 @@ msgctxt "" msgid "Modules" msgstr "Módulos" -#. Mx!0 #: basidesh.src msgctxt "" "basidesh.src\n" @@ -923,7 +825,6 @@ msgctxt "" msgid "Class Modules" msgstr "Módulos de classe" -#. M@CT #: basidesh.src msgctxt "" "basidesh.src\n" @@ -932,7 +833,6 @@ msgctxt "" msgid "Rename" msgstr "Mudar nome" -#. eq\m #: basidesh.src msgctxt "" "basidesh.src\n" @@ -941,7 +841,6 @@ msgctxt "" msgid "Replace" msgstr "Substituir" -#. W@VC #: basidesh.src msgctxt "" "basidesh.src\n" @@ -950,7 +849,6 @@ msgctxt "" msgid "Dialog Import - Name already used" msgstr "Importação da caixa de diálogo - nome já utilizado" -#. T3_B #: basidesh.src msgctxt "" "basidesh.src\n" @@ -971,7 +869,6 @@ msgstr "" "Mude o nome da caixa de diálogo para manter a caixa atual ou substitua a caixa de diálogo existente.\n" " " -#. :_6e #: basidesh.src msgctxt "" "basidesh.src\n" @@ -980,7 +877,6 @@ msgctxt "" msgid "Add" msgstr "Adicionar" -#. Yr+\ #: basidesh.src msgctxt "" "basidesh.src\n" @@ -989,7 +885,6 @@ msgctxt "" msgid "Omit" msgstr "Omitir" -#. ^T?v #: basidesh.src msgctxt "" "basidesh.src\n" @@ -998,7 +893,6 @@ msgctxt "" msgid "Dialog Import - Language Mismatch" msgstr "Importação da caixa de diálogo - disparidade no idioma" -#. :5]p #: basidesh.src msgctxt "" "basidesh.src\n" @@ -1018,7 +912,6 @@ msgstr "" "\n" "Nota: para os idiomas não suportados pela caixa de diálogo, serão utilizados os recursos do idioma padrão da caixa de diálogo.\n" -#. cm14 #: basidesh.src msgctxt "" "basidesh.src\n" @@ -1027,7 +920,6 @@ msgctxt "" msgid "Goto Line" msgstr "Ir até a linha" -#. t.GK #: moptions.src msgctxt "" "moptions.src\n" @@ -1037,7 +929,6 @@ msgctxt "" msgid "Description" msgstr "Descrição" -#. lKY= #: moptions.src msgctxt "" "moptions.src\n" @@ -1047,7 +938,6 @@ msgctxt "" msgid "Help information" msgstr "Informações de ajuda" -#. ?gj( #: moptions.src msgctxt "" "moptions.src\n" @@ -1057,7 +947,6 @@ msgctxt "" msgid "Help ID" msgstr "ID de ajuda" -#. -p|Q #: moptions.src msgctxt "" "moptions.src\n" @@ -1067,7 +956,6 @@ msgctxt "" msgid "Help file name" msgstr "Nome do ficheiro de ajuda" -#. #``S #: moptions.src msgctxt "" "moptions.src\n" @@ -1076,7 +964,6 @@ msgctxt "" msgid "Description" msgstr "Descrição" -#. Mq-_ #: brkdlg.src msgctxt "" "brkdlg.src\n" @@ -1086,7 +973,6 @@ msgctxt "" msgid "New" msgstr "Novo" -#. qYmA #: brkdlg.src msgctxt "" "brkdlg.src\n" @@ -1096,7 +982,6 @@ msgctxt "" msgid "Delete" msgstr "Eliminar" -#. I$iQ #: brkdlg.src msgctxt "" "brkdlg.src\n" @@ -1106,7 +991,6 @@ msgctxt "" msgid "Active" msgstr "Ativo" -#. jk[T #: brkdlg.src msgctxt "" "brkdlg.src\n" @@ -1116,7 +1000,6 @@ msgctxt "" msgid "Pass Count:" msgstr "Contagem:" -#. WAj7 #: brkdlg.src msgctxt "" "brkdlg.src\n" @@ -1126,7 +1009,6 @@ msgctxt "" msgid "Breakpoints" msgstr "Pontos de interrupção" -#. jB*a #: brkdlg.src msgctxt "" "brkdlg.src\n" @@ -1135,7 +1017,6 @@ msgctxt "" msgid "Manage Breakpoints" msgstr "Gerir pontos de interrupção" -#. D?0f #: moduldlg.src msgctxt "" "moduldlg.src\n" @@ -1145,7 +1026,6 @@ msgctxt "" msgid "Modules" msgstr "Módulos" -#. W_]= #: moduldlg.src msgctxt "" "moduldlg.src\n" @@ -1155,7 +1035,6 @@ msgctxt "" msgid "Dialogs" msgstr "Caixas de diálogo" -#. 36Js #: moduldlg.src msgctxt "" "moduldlg.src\n" @@ -1165,7 +1044,6 @@ msgctxt "" msgid "Libraries" msgstr "Bibliotecas" -#. !*g@ #: moduldlg.src msgctxt "" "moduldlg.src\n" @@ -1174,7 +1052,6 @@ msgctxt "" msgid "%PRODUCTNAME Basic Macro Organizer" msgstr "Organizador de Macros do %PRODUCTNAME Basic" -#. i6H6 #: moduldlg.src msgctxt "" "moduldlg.src\n" @@ -1184,7 +1061,6 @@ msgctxt "" msgid "M~odule" msgstr "Módul~o" -#. }0uw #: moduldlg.src msgctxt "" "moduldlg.src\n" @@ -1194,7 +1070,6 @@ msgctxt "" msgid "~Edit" msgstr "~Editar" -#. sCzN #: moduldlg.src msgctxt "" "moduldlg.src\n" @@ -1204,7 +1079,6 @@ msgctxt "" msgid "Close" msgstr "Fechar" -#. ,ASe #: moduldlg.src msgctxt "" "moduldlg.src\n" @@ -1214,7 +1088,6 @@ msgctxt "" msgid "~New..." msgstr "~Novo..." -#. WT=T #: moduldlg.src msgctxt "" "moduldlg.src\n" @@ -1224,7 +1097,6 @@ msgctxt "" msgid "~New..." msgstr "~Novo..." -#. frR: #: moduldlg.src msgctxt "" "moduldlg.src\n" @@ -1234,7 +1106,6 @@ msgctxt "" msgid "~Delete" msgstr "E~liminar" -#. #kf+ #: moduldlg.src msgctxt "" "moduldlg.src\n" @@ -1244,7 +1115,6 @@ msgctxt "" msgid "Dialog" msgstr "Caixa de diálogo" -#. Fpj/ #: moduldlg.src msgctxt "" "moduldlg.src\n" @@ -1254,7 +1124,6 @@ msgctxt "" msgid "~Edit" msgstr "~Editar" -#. ~UGN #: moduldlg.src msgctxt "" "moduldlg.src\n" @@ -1264,7 +1133,6 @@ msgctxt "" msgid "Close" msgstr "Fechar" -#. ABdx #: moduldlg.src msgctxt "" "moduldlg.src\n" @@ -1274,7 +1142,6 @@ msgctxt "" msgid "~New..." msgstr "~Novo..." -#. JU]Z #: moduldlg.src msgctxt "" "moduldlg.src\n" @@ -1284,7 +1151,6 @@ msgctxt "" msgid "~New..." msgstr "~Novo..." -#. YAwH #: moduldlg.src msgctxt "" "moduldlg.src\n" @@ -1294,7 +1160,6 @@ msgctxt "" msgid "~Delete" msgstr "E~liminar" -#. 78@@ #: moduldlg.src msgctxt "" "moduldlg.src\n" @@ -1304,7 +1169,6 @@ msgctxt "" msgid "L~ocation" msgstr "L~ocalização" -#. nCdL #: moduldlg.src msgctxt "" "moduldlg.src\n" @@ -1314,7 +1178,6 @@ msgctxt "" msgid "~Library" msgstr "Bib~lioteca" -#. \U8x #: moduldlg.src msgctxt "" "moduldlg.src\n" @@ -1324,7 +1187,6 @@ msgctxt "" msgid "~Edit" msgstr "~Editar" -#. hP(Q #: moduldlg.src msgctxt "" "moduldlg.src\n" @@ -1334,7 +1196,6 @@ msgctxt "" msgid "Close" msgstr "Fechar" -#. 1tDJ #: moduldlg.src msgctxt "" "moduldlg.src\n" @@ -1344,7 +1205,6 @@ msgctxt "" msgid "~Password..." msgstr "~Palavra-passe..." -#. A^5` #: moduldlg.src msgctxt "" "moduldlg.src\n" @@ -1354,7 +1214,6 @@ msgctxt "" msgid "~New..." msgstr "~Novo..." -#. VTeK #: moduldlg.src msgctxt "" "moduldlg.src\n" @@ -1364,7 +1223,6 @@ msgctxt "" msgid "~Import..." msgstr "~Importar..." -#. NG%_ #: moduldlg.src msgctxt "" "moduldlg.src\n" @@ -1374,7 +1232,6 @@ msgctxt "" msgid "E~xport..." msgstr "E~xportar..." -#. zp?S #: moduldlg.src msgctxt "" "moduldlg.src\n" @@ -1384,7 +1241,6 @@ msgctxt "" msgid "~Delete" msgstr "E~liminar" -#. Kc.v #: moduldlg.src msgctxt "" "moduldlg.src\n" @@ -1394,7 +1250,6 @@ msgctxt "" msgid "Options" msgstr "Opções" -#. Y1`2 #: moduldlg.src msgctxt "" "moduldlg.src\n" @@ -1404,7 +1259,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert as reference (read-only)" msgstr "Inserir como referência (apenas leitura)" -#. 4c8N #: moduldlg.src msgctxt "" "moduldlg.src\n" @@ -1414,7 +1268,6 @@ msgctxt "" msgid "Replace existing libraries" msgstr "Substituir bibliotecas existentes" -#. p;}g #: moduldlg.src msgctxt "" "moduldlg.src\n" @@ -1424,7 +1277,6 @@ msgctxt "" msgid "~Line Number:" msgstr "Número da ~linha:" -#. `(e~ #: moduldlg.src msgctxt "" "moduldlg.src\n" @@ -1434,7 +1286,6 @@ msgctxt "" msgid "~Name:" msgstr "~Nome:" -#. iO@h #: moduldlg.src msgctxt "" "moduldlg.src\n" @@ -1444,7 +1295,6 @@ msgctxt "" msgid "Export as ~extension" msgstr "Exportar como ~extensão" -#. 9)l. #: moduldlg.src msgctxt "" "moduldlg.src\n" @@ -1454,7 +1304,6 @@ msgctxt "" msgid "Export as BASIC library" msgstr "Exportar como biblioteca BASIC" -#. \D2F #: moduldlg.src msgctxt "" "moduldlg.src\n" @@ -1463,7 +1312,6 @@ msgctxt "" msgid "Export Basic library" msgstr "Exportar biblioteca Basic" -#. T7$- #: moduldlg.src msgctxt "" "moduldlg.src\n" @@ -1472,7 +1320,6 @@ msgctxt "" msgid "Export library as extension" msgstr "Exportar biblioteca como extensão" -#. rsB+ #: moduldlg.src msgctxt "" "moduldlg.src\n" @@ -1481,7 +1328,6 @@ msgctxt "" msgid "Export as BASIC library" msgstr "Exportar como biblioteca BASIC" -#. /g+L #: moduldlg.src msgctxt "" "moduldlg.src\n" @@ -1490,7 +1336,6 @@ msgctxt "" msgid "Extension" msgstr "Extensão" -#. ch4W #: macrodlg.src msgctxt "" "macrodlg.src\n" @@ -1499,7 +1344,6 @@ msgctxt "" msgid "~Delete" msgstr "E~liminar" -#. ,b1I #: macrodlg.src msgctxt "" "macrodlg.src\n" @@ -1508,7 +1352,6 @@ msgctxt "" msgid "~New" msgstr "~Novo" -#. Kn8D #: macrodlg.src msgctxt "" "macrodlg.src\n" @@ -1517,7 +1360,6 @@ msgctxt "" msgid "Choose" msgstr "Escolher" -#. ic*r #: macrodlg.src msgctxt "" "macrodlg.src\n" @@ -1526,7 +1368,6 @@ msgctxt "" msgid "Run" msgstr "Executar" -#. ,D#! #: macrodlg.src msgctxt "" "macrodlg.src\n" @@ -1535,7 +1376,6 @@ msgctxt "" msgid "~Save" msgstr "~Guardar" -#. pRPI #: basicprint.src msgctxt "" "basicprint.src\n" @@ -1545,7 +1385,6 @@ msgctxt "" msgid "Print range" msgstr "Intervalo de impressão" -#. D_5S #: basicprint.src msgctxt "" "basicprint.src\n" @@ -1555,7 +1394,6 @@ msgctxt "" msgid "All ~Pages" msgstr "Todas as ~páginas" -#. 2N4s #: basicprint.src msgctxt "" "basicprint.src\n" diff --git a/source/pt/basctl/source/dlged.po b/source/pt/basctl/source/dlged.po index 7e6c61eb041..c44547b69f2 100644 --- a/source/pt/basctl/source/dlged.po +++ b/source/pt/basctl/source/dlged.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:03+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n" "PO-Revision-Date: 2012-02-16 14:02+0200\n" "Last-Translator: Sérgio \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -15,7 +15,6 @@ msgstr "" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -#. DhnW #: managelang.src msgctxt "" "managelang.src\n" @@ -25,7 +24,6 @@ msgctxt "" msgid "Present Languages" msgstr "Idiomas atuais" -#. JGIq #: managelang.src msgctxt "" "managelang.src\n" @@ -35,7 +33,6 @@ msgctxt "" msgid "Add..." msgstr "Adicionar..." -#. _oXj #: managelang.src msgctxt "" "managelang.src\n" @@ -45,7 +42,6 @@ msgctxt "" msgid "Delete" msgstr "Eliminar" -#. p]vE #: managelang.src msgctxt "" "managelang.src\n" @@ -55,7 +51,6 @@ msgctxt "" msgid "Default" msgstr "Padrão" -#. }IS0 #: managelang.src msgctxt "" "managelang.src\n" @@ -65,7 +60,6 @@ msgctxt "" msgid "The default language is used if no localization for a user interface locale is present. Furthermore all strings from the default language are copied to resources of newly added languages." msgstr "É utilizado o idioma padrão se não existir qualquer configuração regional da interface do utilizador. Para além disso, todas as palavras do idioma padrão serão copiadas para os recursos de idiomas recentemente adicionados." -#. *TMb #: managelang.src msgctxt "" "managelang.src\n" @@ -75,7 +69,6 @@ msgctxt "" msgid "~Close" msgstr "Fe~char" -#. SfP_ #: managelang.src msgctxt "" "managelang.src\n" @@ -85,7 +78,6 @@ msgctxt "" msgid "[Default Language]" msgstr "[Idioma padrão]" -#. so), #: managelang.src msgctxt "" "managelang.src\n" @@ -95,7 +87,6 @@ msgctxt "" msgid "~Delete" msgstr "E~liminar" -#. @,QV #: managelang.src msgctxt "" "managelang.src\n" @@ -105,7 +96,6 @@ msgctxt "" msgid "" msgstr "" -#. Z@]S #: managelang.src msgctxt "" "managelang.src\n" @@ -114,7 +104,6 @@ msgctxt "" msgid "Manage User Interface Languages [$1]" msgstr "Gerir idiomas da interface do utilizador [$1]" -#. {@Ru #: managelang.src msgctxt "" "managelang.src\n" @@ -129,7 +118,6 @@ msgstr "" "\n" "Pretende eliminar os recursos do(s) idioma(s) selecionado(s)?" -#. Q13J #: managelang.src msgctxt "" "managelang.src\n" @@ -138,7 +126,6 @@ msgctxt "" msgid "Delete Language Resources" msgstr "Eliminar recursos de idiomas" -#. Ag$] #: managelang.src msgctxt "" "managelang.src\n" @@ -148,7 +135,6 @@ msgctxt "" msgid "Default language" msgstr "Idioma padrão" -#. ?(~F #: managelang.src msgctxt "" "managelang.src\n" @@ -158,7 +144,6 @@ msgctxt "" msgid "Select a language to define the default user interface language. All currently present strings will be assigned to the resources created for the selected language." msgstr "Selecione o idioma a utilizar na interface do utilizador. Todas as palavras atualmente selecionadas serão atribuídas aos recursos criados para o idioma selecionado." -#. 0~l0 #: managelang.src msgctxt "" "managelang.src\n" @@ -168,7 +153,6 @@ msgctxt "" msgid "Add User Interface Languages" msgstr "Adicionar idiomas da interface do utilizador" -#. \JB_ #: managelang.src msgctxt "" "managelang.src\n" @@ -178,7 +162,6 @@ msgctxt "" msgid "Available Languages" msgstr "Idiomas disponíveis" -#. OuG~ #: managelang.src msgctxt "" "managelang.src\n" @@ -188,7 +171,6 @@ msgctxt "" msgid "Select languages to be added. Resources for these languages will be created in the library. Strings of the current default user interface language will be copied to these new resources by default." msgstr "Selecione os idiomas a adicionar. Serão criados recursos para estes idiomas na biblioteca. Por defeito, as palavras do idioma da interface do utilizador serão copiadas para estes novos recursos." -#. 6a+c #: managelang.src msgctxt "" "managelang.src\n" @@ -197,7 +179,6 @@ msgctxt "" msgid "Set Default User Interface Language" msgstr "Definir o idioma padrão da interface do utilizador" -#. ]nNM #: dlgresid.src msgctxt "" "dlgresid.src\n" @@ -206,7 +187,6 @@ msgctxt "" msgid "Properties: " msgstr "Propriedades: " -#. I_7p #: dlgresid.src msgctxt "" "dlgresid.src\n" @@ -215,7 +195,6 @@ msgctxt "" msgid "No Control marked" msgstr "Nenhum controlo marcado" -#. ,!pS #: dlgresid.src msgctxt "" "dlgresid.src\n" diff --git a/source/pt/basctl/uiconfig/basicide/ui.po b/source/pt/basctl/uiconfig/basicide/ui.po index cd2817536fa..296ee0251e9 100644 --- a/source/pt/basctl/uiconfig/basicide/ui.po +++ b/source/pt/basctl/uiconfig/basicide/ui.po @@ -3,9 +3,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 40l10n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n" -"Last-Translator: Automatically generated\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2012-11-19 18:06+0000\n" +"Last-Translator: Sérgio \n" "Language-Team: none\n" "Language: pt\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1353348396.0\n" -#. dCgB #: basicmacrodialog.ui msgctxt "" "basicmacrodialog.ui\n" @@ -25,40 +25,33 @@ msgctxt "" msgid "%PRODUCTNAME Basic Macros" msgstr "Macros do %PRODUCTNAME Basic" -#. ;$kl #: basicmacrodialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "basicmacrodialog.ui\n" "existingmacrosft\n" "label\n" "string.text" msgid "Existing macros in:" -msgstr "Macros ex~istentes em:" +msgstr "Macros existentes em:" -#. peL) #: basicmacrodialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "basicmacrodialog.ui\n" "macrofromft\n" "label\n" "string.text" msgid "Macro from" -msgstr "Macro ~de" +msgstr "Macro de" -#. O@}F #: basicmacrodialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "basicmacrodialog.ui\n" "macrotoft\n" "label\n" "string.text" msgid "Save macro in" -msgstr "Guardar m~acro em" +msgstr "Guardar macro em" -#. 0h%} #: basicmacrodialog.ui msgctxt "" "basicmacrodialog.ui\n" -- cgit