From 2425bbd76383ee0ec7f94441bd432db6af2b3a58 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Christian Lohmaier Date: Fri, 28 Apr 2017 16:50:05 +0200 Subject: update translations for 5.4.0 alpha1 and force-fix errors using pocheck Change-Id: Idd8a43ec96b75f779aab472e67c1471299160b87 --- source/pt/cui/source/customize.po | 131 +--------- source/pt/cui/source/dialogs.po | 82 +++--- source/pt/cui/source/options.po | 30 +-- source/pt/cui/source/tabpages.po | 80 +----- source/pt/cui/uiconfig/ui.po | 513 +++++++++++++------------------------- 5 files changed, 216 insertions(+), 620 deletions(-) (limited to 'source/pt/cui') diff --git a/source/pt/cui/source/customize.po b/source/pt/cui/source/customize.po index b7de92c976e..f6b5e72ad83 100644 --- a/source/pt/cui/source/customize.po +++ b/source/pt/cui/source/customize.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-10-16 22:34+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2017-04-12 14:13+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2017-04-16 22:18+0000\n" "Last-Translator: Sérgio Marques \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: pt\n" @@ -14,68 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1476657287.000000\n" - -#: acccfg.src -msgctxt "" -"acccfg.src\n" -"RID_SVXPAGE_CONFIGGROUPBOX\n" -"STR_BASICMACROS\n" -"string.text" -msgid "BASIC Macros" -msgstr "Macros do BASIC" - -#: acccfg.src -msgctxt "" -"acccfg.src\n" -"RID_SVXPAGE_CONFIGGROUPBOX\n" -"STR_GROUP_STYLES\n" -"string.text" -msgid "Styles" -msgstr "Estilos" - -#: cfg.src -msgctxt "" -"cfg.src\n" -"TEXT_RENAME\n" -"#define.text" -msgid "Rename..." -msgstr "Mudar nome..." - -#: cfg.src -msgctxt "" -"cfg.src\n" -"TEXT_DELETE_NODOTS\n" -"#define.text" -msgid "Delete" -msgstr "Eliminar" - -#: cfg.src -msgctxt "" -"cfg.src\n" -"MODIFY_TOOLBAR_CONTENT\n" -"ID_DEFAULT_COMMAND\n" -"menuitem.text" -msgid "Restore Default Command" -msgstr "Restaurar comando padrão" - -#: cfg.src -msgctxt "" -"cfg.src\n" -"MODIFY_TOOLBAR_CONTENT\n" -"ID_CHANGE_SYMBOL\n" -"menuitem.text" -msgid "Change Icon..." -msgstr "Alterar ícone..." - -#: cfg.src -msgctxt "" -"cfg.src\n" -"MODIFY_TOOLBAR_CONTENT\n" -"ID_RESET_SYMBOL\n" -"menuitem.text" -msgid "Reset Icon" -msgstr "Repor ícone" +"X-POOTLE-MTIME: 1492381128.000000\n" #: cfg.src msgctxt "" @@ -125,14 +64,6 @@ msgctxt "" msgid "To add a command to a menu, select the category and then the command. You can also drag the command to the Commands list of the Menus tab page in the Customize dialog." msgstr "Para adicionar um comando a um menu, selecione a categoria e, em seguida, o comando. Também pode arrastar o comando para a lista de comandos no separador Menus na caixa de diálogo Personalizar." -#: cfg.src -msgctxt "" -"cfg.src\n" -"RID_SVXSTR_IMPORT_ICON_ERROR\n" -"string.text" -msgid "The files listed below could not be imported. The file format could not be interpreted." -msgstr "Não foi possível importar os ficheiros indicados abaixo. Não foi possível interpretar o formato do ficheiro." - #: cfg.src msgctxt "" "cfg.src\n" @@ -151,7 +82,7 @@ msgid "" "Would you like to replace the existing icon?" msgstr "" "O ícone %ICONNAME já existe na lista de imagens.\n" -"Pretende substituir o ícone existente?" +"Deseja substituir o ícone existente?" #: cfg.src msgctxt "" @@ -209,29 +140,13 @@ msgctxt "" msgid "Commands" msgstr "Comandos" -#: cfg.src -msgctxt "" -"cfg.src\n" -"RID_SVXSTR_COMMAND\n" -"string.text" -msgid "Command" -msgstr "Comando" - -#: cfg.src -msgctxt "" -"cfg.src\n" -"RID_SVXSTR_TOOLBAR_NAME\n" -"string.text" -msgid "Toolbar Name" -msgstr "Nome da barra de ferramentas" - #: cfg.src msgctxt "" "cfg.src\n" "RID_SXVSTR_CONFIRM_DELETE_TOOLBAR\n" "string.text" msgid "There are no more commands on the toolbar. Do you want to delete the toolbar?" -msgstr "Não existem mais comandos na barra de ferramentas. Pretende eliminar a barra de ferramentas?" +msgstr "Não existem mais comandos na barra de ferramentas. Deseja eliminar a barra de ferramentas?" #: cfg.src msgctxt "" @@ -247,7 +162,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_CONFIRM_TOOLBAR_RESET\n" "string.text" msgid "The toolbar configuration for %SAVE IN SELECTION% will be reset to the default settings. Do you want to continue?" -msgstr "A configuração da barra de ferramentas para %SAVE IN SELECTION% será restaurada para os seus valores padrão. Continuar?" +msgstr "A configuração da barra de ferramentas para %SAVE IN SELECTION% será restaurada para os seus valores padrão. Deseja continuar?" #: cfg.src msgctxt "" @@ -255,7 +170,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_CONFIRM_RESTORE_DEFAULT\n" "string.text" msgid "This will delete all changes previously made to this toolbar. Do you really want to reset the toolbar?" -msgstr "Irá eliminar todas as alterações efetuadas a esta barra de ferramentas. Deseja repor a barra de ferramentas?" +msgstr "Irá eliminar todas as alterações efetuadas a esta barra de ferramentas. Deseja mesmo repor a barra de ferramentas?" #: cfg.src msgctxt "" @@ -809,38 +724,6 @@ msgctxt "" msgid "Document title changed" msgstr "Título de documento alterado" -#: macropg.src -msgctxt "" -"macropg.src\n" -"RID_SVXSTR_EVENT_MODECHANGED\n" -"string.text" -msgid "Document mode changed" -msgstr "Modo de documento alterado" - -#: macropg.src -msgctxt "" -"macropg.src\n" -"RID_SVXSTR_EVENT_VISAREACHANGED\n" -"string.text" -msgid "Visible area changed" -msgstr "Área visível alterada" - -#: macropg.src -msgctxt "" -"macropg.src\n" -"RID_SVXSTR_EVENT_STORAGECHANGED\n" -"string.text" -msgid "Document has got a new storage" -msgstr "O documento tem um novo armazenamento" - -#: macropg.src -msgctxt "" -"macropg.src\n" -"RID_SVXSTR_EVENT_LAYOUT_FINISHED\n" -"string.text" -msgid "Document layout finished" -msgstr "Terminado o esquema do documento" - #: macropg.src msgctxt "" "macropg.src\n" diff --git a/source/pt/cui/source/dialogs.po b/source/pt/cui/source/dialogs.po index b58e1721b37..198af29e116 100644 --- a/source/pt/cui/source/dialogs.po +++ b/source/pt/cui/source/dialogs.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2017-01-14 18:13+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2017-04-12 14:13+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2017-04-16 21:56+0000\n" "Last-Translator: Sérgio Marques \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: pt\n" @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Pootle 2.8\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1484417594.000000\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1492379804.000000\n" #: cuires.src msgctxt "" @@ -177,6 +177,22 @@ msgctxt "" msgid "Hanja" msgstr "Hanja" +#: cuires.src +msgctxt "" +"cuires.src\n" +"RID_SVXSTR_BASICMACROS\n" +"string.text" +msgid "BASIC Macros" +msgstr "Macros do BASIC" + +#: cuires.src +msgctxt "" +"cuires.src\n" +"RID_SVXSTR_GROUP_STYLES\n" +"string.text" +msgid "Styles" +msgstr "Estilos" + #: fmsearch.src msgctxt "" "fmsearch.src\n" @@ -358,8 +374,8 @@ msgctxt "" "hyperdlg.src\n" "RID_SVXSTR_HYPERDLG_HLINETTP_HELP\n" "string.text" -msgid "This is where you create a link to a Web page or FTP server connection." -msgstr "Aqui pode criar uma ligação a uma página web ou servidor FTP." +msgid "This is where you create a hyperlink to a Web page or FTP server connection." +msgstr "Aqui pode criar uma hiperligação para uma página web ou servidor FTP." #: hyperdlg.src msgctxt "" @@ -374,8 +390,8 @@ msgctxt "" "hyperdlg.src\n" "RID_SVXSTR_HYPERDLG_HLMAILTP_HELP\n" "string.text" -msgid "This is where you create a link to an e-mail address." -msgstr "Aqui pode criar uma ligação a um endereço de e-mail." +msgid "This is where you create a hyperlink to an e-mail address." +msgstr "Aqui pode criar uma hiperligação para um endereço de e-mail." #: hyperdlg.src msgctxt "" @@ -390,8 +406,8 @@ msgctxt "" "hyperdlg.src\n" "RID_SVXSTR_HYPERDLG_HLDOCTP_HELP\n" "string.text" -msgid "This is where you create a link to an existing document or a target within a document." -msgstr "Aqui pode criar uma ligação a um documento ou a um destino dentro de um documento." +msgid "This is where you create a hyperlink to an existing document or a target within a document." +msgstr "Aqui pode criar uma hiperligação para um documento existente ou para um destino dentro de um documento." #: hyperdlg.src msgctxt "" @@ -473,14 +489,6 @@ msgctxt "" msgid "Add Image" msgstr "Adicionar imagem" -#: passwdomdlg.src -msgctxt "" -"passwdomdlg.src\n" -"RID_SVXSTR_PASSWD_MUST_BE_CONFIRMED\n" -"string.text" -msgid "Password must be confirmed" -msgstr "Tem que confirmar a palavra-passe" - #: passwdomdlg.src msgctxt "" "passwdomdlg.src\n" @@ -527,7 +535,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_DELQUERY\n" "string.text" msgid "Do you want to delete the following object?" -msgstr "Pretende eliminar o objeto seguinte?" +msgstr "Deseja eliminar o objeto seguinte?" #: scriptdlg.src msgctxt "" @@ -545,14 +553,6 @@ msgctxt "" msgid "The selected object could not be deleted." msgstr "Não foi possível eliminar o objeto selecionado." -#: scriptdlg.src -msgctxt "" -"scriptdlg.src\n" -"RID_SVXSTR_DELFAILEDPERM\n" -"string.text" -msgid " You do not have permission to delete this object." -msgstr "Não tem permissões para eliminar este objeto." - #: scriptdlg.src msgctxt "" "scriptdlg.src\n" @@ -577,14 +577,6 @@ msgctxt "" msgid " Object with the same name already exists." msgstr "Já existe um objeto com o mesmo nome." -#: scriptdlg.src -msgctxt "" -"scriptdlg.src\n" -"RID_SVXSTR_CREATEFAILEDPERM\n" -"string.text" -msgid " You do not have permission to create this object." -msgstr "Não tem permissões para criar este objeto." - #: scriptdlg.src msgctxt "" "scriptdlg.src\n" @@ -601,14 +593,6 @@ msgctxt "" msgid "The object could not be renamed." msgstr "Não foi possível mudar o nome do objeto." -#: scriptdlg.src -msgctxt "" -"scriptdlg.src\n" -"RID_SVXSTR_RENAMEFAILEDPERM\n" -"string.text" -msgid " You do not have permission to rename this object." -msgstr "Não tem permissões para mudar o nome deste objeto." - #: scriptdlg.src msgctxt "" "scriptdlg.src\n" @@ -673,14 +657,6 @@ msgctxt "" msgid "A Scripting Framework error occurred while running the %LANGUAGENAME script %SCRIPTNAME." msgstr "Ocorreu um erro de Scripting Framework ao executar o script %LANGUAGENAME %SCRIPTNAME." -#: scriptdlg.src -msgctxt "" -"scriptdlg.src\n" -"RID_SVXSTR_FRAMEWORK_ERROR_AT_LINE\n" -"string.text" -msgid "A Scripting Framework error occurred while running the %LANGUAGENAME script %SCRIPTNAME at line: %LINENUMBER." -msgstr "Ocorreu um erro de Scripting Framework ao executar o script %LANGUAGENAME %SCRIPTNAME na linha: %LINENUMBER." - #: scriptdlg.src msgctxt "" "scriptdlg.src\n" @@ -727,7 +703,7 @@ msgctxt "" "STR_CLOSELINKMSG\n" "string.text" msgid "Are you sure you want to remove the selected link?" -msgstr "Tem a certeza de que pretende remover a ligação selecionada?" +msgstr "Tem a certeza de que deseja remover a ligação selecionada?" #: svuidlg.src msgctxt "" @@ -735,7 +711,7 @@ msgctxt "" "STR_CLOSELINKMSG_MULTI\n" "string.text" msgid "Are you sure you want to remove the selected link?" -msgstr "Tem a certeza de que pretende remover a ligação selecionada?" +msgstr "Tem a certeza de que deseja remover a ligação selecionada?" #: svuidlg.src msgctxt "" diff --git a/source/pt/cui/source/options.po b/source/pt/cui/source/options.po index b7308ce65dc..ed1fc382c98 100644 --- a/source/pt/cui/source/options.po +++ b/source/pt/cui/source/options.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-12-27 15:33+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2017-04-12 14:13+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2017-04-16 21:57+0000\n" "Last-Translator: Sérgio Marques \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: pt\n" @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Pootle 2.8\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1482852790.000000\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1492379821.000000\n" #: connpooloptions.src msgctxt "" @@ -118,7 +118,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_QUERY_DELETE_CONFIRM\n" "string.text" msgid "Do you want to delete the entry?" -msgstr "Pretende eliminar a entrada?" +msgstr "Deseja eliminar a entrada?" #: optchart.src msgctxt "" @@ -128,21 +128,13 @@ msgctxt "" msgid "Data Series $(ROW)" msgstr "Série de dados $(ROW)" -#: optchart.src -msgctxt "" -"optchart.src\n" -"RID_OPTSTR_COLOR_CHART_DELETE\n" -"string.text" -msgid "Chart Color Deletion" -msgstr "Eliminação da cor do gráfico" - #: optcolor.src msgctxt "" "optcolor.src\n" "RID_SVXSTR_COLOR_CONFIG_DELETE\n" "string.text" msgid "Do you really want to delete the color scheme?" -msgstr "Pretende realmente eliminar o esquema de cores?" +msgstr "Deseja mesmo eliminar o esquema de cores?" #: optcolor.src msgctxt "" @@ -194,7 +186,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_CONFIRM_SET_LANGUAGE\n" "string.text" msgid "Do you want to change the '%1' dictionary language?" -msgstr "Pretende alterar o idioma do dicionário \"%1\"?" +msgstr "Deseja alterar o idioma do dicionário \"%1\"?" #: optfltr.src msgctxt "" @@ -602,14 +594,6 @@ msgctxt "" msgid "Writing aids" msgstr "Auxiliares de escrita" -#: personalization.src -msgctxt "" -"personalization.src\n" -"RID_SVXSTR_SEARCHTERM\n" -"string.text" -msgid "Search term" -msgstr "Termo de procura" - #: personalization.src msgctxt "" "personalization.src\n" diff --git a/source/pt/cui/source/tabpages.po b/source/pt/cui/source/tabpages.po index 9406dac8c65..ddbcc4b1ab1 100644 --- a/source/pt/cui/source/tabpages.po +++ b/source/pt/cui/source/tabpages.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2017-04-12 14:13+0200\n" "PO-Revision-Date: 2017-01-14 18:11+0000\n" "Last-Translator: Sérgio Marques \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1484417495.000000\n" #: border.src @@ -208,14 +208,6 @@ msgctxt "" msgid "Left-to-right (vertical)" msgstr "Da esquerda para a direita (vertical)" -#: paragrph.src -msgctxt "" -"paragrph.src\n" -"STR_EXAMPLE\n" -"string.text" -msgid "Example" -msgstr "Exemplo" - #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -224,18 +216,6 @@ msgctxt "" msgid "Please enter a name for the gradient:" msgstr "Introduza um nome para o gradiente:" -#: strings.src -msgctxt "" -"strings.src\n" -"RID_SVXSTR_ASK_CHANGE_GRADIENT\n" -"string.text" -msgid "" -"The gradient was modified without saving. \n" -"Modify the selected gradient or add a new gradient." -msgstr "" -"O gradiente foi modificado sem ser guardado. \n" -"Modifique o gradiente selecionado ou adicione outro." - #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -260,30 +240,6 @@ msgctxt "" msgid "Please enter a name for the pattern:" msgstr "Introduza um nome para o tracejado:" -#: strings.src -msgctxt "" -"strings.src\n" -"RID_SVXSTR_ASK_CHANGE_BITMAP\n" -"string.text" -msgid "" -"The bitmap was modified without saving. \n" -"Modify the selected bitmap or add a new bitmap." -msgstr "" -"O mapa de bits foi alterado mas não foi guardado. \n" -"Modifique o mapa de bits selecionado ou adicione um novo." - -#: strings.src -msgctxt "" -"strings.src\n" -"RID_SVXSTR_ASK_CHANGE_PATTERN\n" -"string.text" -msgid "" -"The pattern was modified without saving. \n" -"Modify the selected pattern or add a new pattern" -msgstr "" -"O padrão foi alterado sem ser guardado. \n" -"Modifique o padrão selecionado ou adicione um novo." - #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -312,18 +268,6 @@ msgctxt "" msgid "Please enter a name for the hatching:" msgstr "Introduza um nome para o tracejado:" -#: strings.src -msgctxt "" -"strings.src\n" -"RID_SVXSTR_ASK_CHANGE_HATCH\n" -"string.text" -msgid "" -"The hatching type was modified but not saved. \n" -"Modify the selected hatching type or add a new hatching type." -msgstr "" -"O tipo de tracejado foi alterado mas não foi guardado. \n" -"Altere o tipo de tracejado selecionado ou adicione um novo." - #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -348,18 +292,6 @@ msgctxt "" msgid "Please enter a name for the new color:" msgstr "Introduza um nome para a nova cor:" -#: strings.src -msgctxt "" -"strings.src\n" -"RID_SVXSTR_ASK_CHANGE_COLOR\n" -"string.text" -msgid "" -"The color was modified without saving.\n" -"Modify the selected color or add a new color." -msgstr "" -"A cor foi alterada mas não foi guardada.\n" -"Modifique a cor selecionada ou adicione uma nova." - #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -600,14 +532,6 @@ msgctxt "" msgid "Dimension line" msgstr "Linha de dimensão" -#: strings.src -msgctxt "" -"strings.src\n" -"RID_SVXSTR_READ_DATA_ERROR\n" -"string.text" -msgid "The file could not be loaded!" -msgstr "Não foi possível carregar o ficheiro!" - #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" diff --git a/source/pt/cui/uiconfig/ui.po b/source/pt/cui/uiconfig/ui.po index 00b3d0a3a21..eb9882d8c83 100644 --- a/source/pt/cui/uiconfig/ui.po +++ b/source/pt/cui/uiconfig/ui.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 40l10n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2016-12-01 12:11+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2017-02-15 22:15+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2017-04-12 14:13+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2017-04-18 23:26+0000\n" "Last-Translator: Sérgio Marques \n" "Language-Team: none\n" "Language: pt\n" @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Pootle 2.8\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1487196941.000000\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1492557998.000000\n" #: aboutconfigdialog.ui msgctxt "" @@ -122,7 +122,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "About %PRODUCTNAME" -msgstr "Sobre o %PRODUCTNAME" +msgstr "Acerca do %PRODUCTNAME" #: aboutdialog.ui msgctxt "" @@ -140,7 +140,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Website" -msgstr "Sítio _web" +msgstr "_Site" #: aboutdialog.ui msgctxt "" @@ -169,6 +169,15 @@ msgctxt "" msgid "Locale: $LOCALE" msgstr "Configuração regional: $LOCALE" +#: aboutdialog.ui +msgctxt "" +"aboutdialog.ui\n" +"buildIdLink\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "See Log: $GITHASH" +msgstr "Consulte o registo: $GITHASH" + #: aboutdialog.ui msgctxt "" "aboutdialog.ui\n" @@ -184,8 +193,8 @@ msgctxt "" "copyright\n" "label\n" "string.text" -msgid "Copyright © 2000–2016 LibreOffice contributors." -msgstr "Copyright © 2000 - 2016 Colaboradores do LibreOffice." +msgid "Copyright © 2000–2017 LibreOffice contributors." +msgstr "Copyright©2000–2017 Colaboradores do LibreOffice." #: aboutdialog.ui msgctxt "" @@ -2224,7 +2233,7 @@ msgstr "Direção do te_xto:" #: cellalignment.ui msgctxt "" "cellalignment.ui\n" -"labelPropeties\n" +"labelProperties\n" "label\n" "string.text" msgid "Properties" @@ -6268,8 +6277,8 @@ msgctxt "" "HyperlinkDialog\n" "title\n" "string.text" -msgid "Link" -msgstr "Ligação" +msgid "Hyperlink" +msgstr "Hiperligação" #: hyperlinkdialog.ui msgctxt "" @@ -6493,8 +6502,8 @@ msgctxt "" "label2\n" "label\n" "string.text" -msgid "Link Type" -msgstr "Tipo de ligação" +msgid "Hyperlink Type" +msgstr "Tipo de hiperligação" #: hyperlinkinternetpage.ui msgctxt "" @@ -7908,7 +7917,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Select the library that contains the macro you want. Then select the macro under 'Macro name'." -msgstr "Selecione a biblioteca que contém a macro pretendida. Em seguida, selecione a macro em \"Nome da macro\"." +msgstr "Selecione a biblioteca que contém a macro desejada. Em seguida, selecione a macro em \"Nome da macro\"." #: macroselectordialog.ui msgctxt "" @@ -7964,6 +7973,42 @@ msgctxt "" msgid "Description" msgstr "Descrição" +#: menuassignpage.ui +msgctxt "" +"menuassignpage.ui\n" +"toolrename\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Rename..." +msgstr "Mudar nome..." + +#: menuassignpage.ui +msgctxt "" +"menuassignpage.ui\n" +"toolrestore\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Restore Default Command" +msgstr "Restaurar comando padrão" + +#: menuassignpage.ui +msgctxt "" +"menuassignpage.ui\n" +"toolchange\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Change Icon..." +msgstr "Alterar ícone..." + +#: menuassignpage.ui +msgctxt "" +"menuassignpage.ui\n" +"toolreset\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Reset Icon" +msgstr "Repor ícone" + #: menuassignpage.ui msgctxt "" "menuassignpage.ui\n" @@ -8153,6 +8198,24 @@ msgctxt "" msgid "Delete..." msgstr "Eliminar..." +#: menuassignpage.ui +msgctxt "" +"menuassignpage.ui\n" +"modtoolrename\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Rename..." +msgstr "Mudar nome..." + +#: menuassignpage.ui +msgctxt "" +"menuassignpage.ui\n" +"modtooldelete\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Delete" +msgstr "Eliminar" + #: menuassignpage.ui msgctxt "" "menuassignpage.ui\n" @@ -8657,24 +8720,6 @@ msgctxt "" msgid "Automatically" msgstr "Automaticamente" -#: numberingoptionspage.ui -msgctxt "" -"numberingoptionspage.ui\n" -"fromfile\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "From file..." -msgstr "Do ficheiro..." - -#: numberingoptionspage.ui -msgctxt "" -"numberingoptionspage.ui\n" -"gallery\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Gallery" -msgstr "Galeria" - #: numberingoptionspage.ui msgctxt "" "numberingoptionspage.ui\n" @@ -8693,24 +8738,6 @@ msgctxt "" msgid "Number:" msgstr "Número:" -#: numberingoptionspage.ui -msgctxt "" -"numberingoptionspage.ui\n" -"charstyleft\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Character style:" -msgstr "Estilo de caracteres:" - -#: numberingoptionspage.ui -msgctxt "" -"numberingoptionspage.ui\n" -"sublevelsft\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Show sublevels:" -msgstr "Mostrar subníveis:" - #: numberingoptionspage.ui msgctxt "" "numberingoptionspage.ui\n" @@ -8855,33 +8882,6 @@ msgctxt "" msgid "Select..." msgstr "Selecionar..." -#: numberingoptionspage.ui -msgctxt "" -"numberingoptionspage.ui\n" -"colorft\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Color:" -msgstr "Cor:" - -#: numberingoptionspage.ui -msgctxt "" -"numberingoptionspage.ui\n" -"relsizeft\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "_Relative size:" -msgstr "Tamanho _relativo:" - -#: numberingoptionspage.ui -msgctxt "" -"numberingoptionspage.ui\n" -"numalignft\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "_Alignment:" -msgstr "_Alinhamento:" - #: numberingoptionspage.ui msgctxt "" "numberingoptionspage.ui\n" @@ -8909,15 +8909,6 @@ msgctxt "" msgid "Right" msgstr "Direita" -#: numberingoptionspage.ui -msgctxt "" -"numberingoptionspage.ui\n" -"bulletft\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Character:" -msgstr "Carácter:" - #: numberingoptionspage.ui msgctxt "" "numberingoptionspage.ui\n" @@ -8927,15 +8918,6 @@ msgctxt "" msgid "Select..." msgstr "Selecionar..." -#: numberingoptionspage.ui -msgctxt "" -"numberingoptionspage.ui\n" -"suffixft\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "After:" -msgstr "Depois:" - #: numberingoptionspage.ui msgctxt "" "numberingoptionspage.ui\n" @@ -8957,263 +8939,110 @@ msgstr "Separador" #: numberingoptionspage.ui msgctxt "" "numberingoptionspage.ui\n" -"label2\n" +"suffixft\n" "label\n" "string.text" -msgid "Numbering" -msgstr "Numeração" +msgid "After:" +msgstr "Depois:" #: numberingoptionspage.ui msgctxt "" "numberingoptionspage.ui\n" -"allsame\n" +"sublevelsft\n" "label\n" "string.text" -msgid "_Consecutive numbering" -msgstr "Numeração _contínua" +msgid "Show sublevels:" +msgstr "Mostrar subníveis:" #: numberingoptionspage.ui msgctxt "" "numberingoptionspage.ui\n" -"label3\n" +"bulletft\n" "label\n" "string.text" -msgid "All Levels" -msgstr "Todos os níveis" - -#: numberingoptionspage.ui -msgctxt "" -"numberingoptionspage.ui\n" -"liststore1\n" -"0\n" -"stringlist.text" -msgid "None" -msgstr "Nenhum" - -#: numberingoptionspage.ui -msgctxt "" -"numberingoptionspage.ui\n" -"liststore1\n" -"1\n" -"stringlist.text" -msgid "Bullet" -msgstr "Marca" - -#: numberingoptionspage.ui -msgctxt "" -"numberingoptionspage.ui\n" -"liststore1\n" -"2\n" -"stringlist.text" -msgid "Graphics" -msgstr "Imagens" - -#: numberingoptionspage.ui -msgctxt "" -"numberingoptionspage.ui\n" -"liststore1\n" -"3\n" -"stringlist.text" -msgid "Linked graphics" -msgstr "Imagens associadas" - -#: numberingoptionspage.ui -msgctxt "" -"numberingoptionspage.ui\n" -"liststore1\n" -"4\n" -"stringlist.text" -msgid "1, 2, 3, ..." -msgstr "1, 2, 3, ..." - -#: numberingoptionspage.ui -msgctxt "" -"numberingoptionspage.ui\n" -"liststore1\n" -"5\n" -"stringlist.text" -msgid "A, B, C, ..." -msgstr "A, B, C, ..." - -#: numberingoptionspage.ui -msgctxt "" -"numberingoptionspage.ui\n" -"liststore1\n" -"6\n" -"stringlist.text" -msgid "a, b, c, ..." -msgstr "a, b, c, ..." - -#: numberingoptionspage.ui -msgctxt "" -"numberingoptionspage.ui\n" -"liststore1\n" -"7\n" -"stringlist.text" -msgid "I, II, III, ..." -msgstr "I, II, III, ..." - -#: numberingoptionspage.ui -msgctxt "" -"numberingoptionspage.ui\n" -"liststore1\n" -"8\n" -"stringlist.text" -msgid "i, ii, iii, ..." -msgstr "i, ii, iii, ..." - -#: numberingoptionspage.ui -msgctxt "" -"numberingoptionspage.ui\n" -"liststore1\n" -"9\n" -"stringlist.text" -msgid "A, .., AA, .., AAA, ..." -msgstr "A, .., AA, .., AAA, ..." - -#: numberingoptionspage.ui -msgctxt "" -"numberingoptionspage.ui\n" -"liststore1\n" -"10\n" -"stringlist.text" -msgid "a, .., aa, .., aaa, ..." -msgstr "a, .., aa, .., aaa, ..." - -#: numberingoptionspage.ui -msgctxt "" -"numberingoptionspage.ui\n" -"liststore1\n" -"11\n" -"stringlist.text" -msgid "Native Numbering" -msgstr "Numeração nativa" - -#: numberingoptionspage.ui -msgctxt "" -"numberingoptionspage.ui\n" -"liststore1\n" -"12\n" -"stringlist.text" -msgid "А, Б, .., Аа, Аб, ... (Bulgarian)" -msgstr "А, Б, .., Аа, Аб, ... (Búlgaro)" - -#: numberingoptionspage.ui -msgctxt "" -"numberingoptionspage.ui\n" -"liststore1\n" -"13\n" -"stringlist.text" -msgid "а, б, .., аа, аб, ... (Bulgarian)" -msgstr "а, б, .., аа, аб, ... (Búlgaro)" - -#: numberingoptionspage.ui -msgctxt "" -"numberingoptionspage.ui\n" -"liststore1\n" -"14\n" -"stringlist.text" -msgid "А, Б, .., Аа, Бб, ... (Bulgarian)" -msgstr "А, Б, .., Аа, Бб, ... (Búlgaro)" - -#: numberingoptionspage.ui -msgctxt "" -"numberingoptionspage.ui\n" -"liststore1\n" -"15\n" -"stringlist.text" -msgid "а, б, .., аа, бб, ... (Bulgarian)" -msgstr "а, б, .., аа, бб, ... (Búlgaro)" - -#: numberingoptionspage.ui -msgctxt "" -"numberingoptionspage.ui\n" -"liststore1\n" -"16\n" -"stringlist.text" -msgid "А, Б, .., Аа, Аб, ... (Russian)" -msgstr "А, Б, .., Аа, Аб, ... (Russo)" +msgid "Character:" +msgstr "Carácter:" #: numberingoptionspage.ui msgctxt "" "numberingoptionspage.ui\n" -"liststore1\n" -"17\n" -"stringlist.text" -msgid "а, б, .., аа, аб, ... (Russian)" -msgstr "а, б, .., аа, аб, ... (Russo)" +"relsizeft\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Relative size:" +msgstr "Tamanho _relativo:" #: numberingoptionspage.ui msgctxt "" "numberingoptionspage.ui\n" -"liststore1\n" -"18\n" -"stringlist.text" -msgid "А, Б, .., Аа, Бб, ... (Russian)" -msgstr "А, Б, .., Аа, Бб, ... (Russo)" +"colorft\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Color:" +msgstr "Cor:" #: numberingoptionspage.ui msgctxt "" "numberingoptionspage.ui\n" -"liststore1\n" -"19\n" -"stringlist.text" -msgid "а, б, .., аа, бб, ... (Russian)" -msgstr "а, б, .., аа, бб, ... (Russo)" +"charstyleft\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Character style:" +msgstr "Estilo de caracteres:" #: numberingoptionspage.ui msgctxt "" "numberingoptionspage.ui\n" -"liststore1\n" -"20\n" -"stringlist.text" -msgid "А, Б, .., Аа, Аб, ... (Serbian)" -msgstr "А, Б, .., Аа, Аб, ... (Sérvio)" +"numalignft\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Alignment:" +msgstr "_Alinhamento:" #: numberingoptionspage.ui msgctxt "" "numberingoptionspage.ui\n" -"liststore1\n" -"21\n" -"stringlist.text" -msgid "а, б, .., аа, аб, ... (Serbian)" -msgstr "а, б, .., аа, аб, ... (Sérvio)" +"label2\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Numbering" +msgstr "Numeração" #: numberingoptionspage.ui msgctxt "" "numberingoptionspage.ui\n" -"liststore1\n" -"22\n" -"stringlist.text" -msgid "А, Б, .., Аа, Бб, ... (Serbian)" -msgstr "А, Б, .., Аа, Бб, ... (Sérvio)" +"allsame\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Consecutive numbering" +msgstr "Numeração _contínua" #: numberingoptionspage.ui msgctxt "" "numberingoptionspage.ui\n" -"liststore1\n" -"23\n" -"stringlist.text" -msgid "а, б, .., аа, бб, ... (Serbian)" -msgstr "а, б, .., аа, бб, ... (Sérvio)" +"label3\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "All Levels" +msgstr "Todos os níveis" #: numberingoptionspage.ui msgctxt "" "numberingoptionspage.ui\n" -"liststore1\n" -"24\n" -"stringlist.text" -msgid "Α, Β, Γ, ... (Greek Upper Letter)" -msgstr "Α, Β, Γ, ... (Letra Grega Maiúscula)" +"fromfile\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "From file..." +msgstr "Do ficheiro..." #: numberingoptionspage.ui msgctxt "" "numberingoptionspage.ui\n" -"liststore1\n" -"25\n" -"stringlist.text" -msgid "α, β, γ, ... (Greek Lower Letter)" -msgstr "α, β, γ, ... (Letra Grega Minúscula)" +"gallery\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Gallery" +msgstr "Galeria" #: numberingpositionpage.ui msgctxt "" @@ -10953,8 +10782,8 @@ msgctxt "" "ctlsupport\n" "label\n" "string.text" -msgid "Complex _text layout (CTL):" -msgstr "Esquema de _texto complexo (CTL):" +msgid "Complex _text layout:" +msgstr "Esquema de _texto complexo:" #: optlanguagespage.ui msgctxt "" @@ -11995,7 +11824,7 @@ msgid "" msgstr "" "Se desativar a função para guardar com segurança as palavras-passe, irá eliminar a lista de palavras-passe armazenadas e repor a palavra-passe principal.\n" "\n" -"Pretende eliminar a lista de palavras-passe e repor a palavra-passe principal?" +"Deseja eliminar a lista de palavras-passe e repor a palavra-passe principal?" #: optsecuritypage.ui msgctxt "" @@ -12396,7 +12225,7 @@ msgstr "Ícones nos men_us:" #: optviewpage.ui msgctxt "" "optviewpage.ui\n" -"menuicons\n" +"contextmenushortcuts\n" "0\n" "stringlist.text" msgid "Automatic" @@ -12405,7 +12234,7 @@ msgstr "Automático" #: optviewpage.ui msgctxt "" "optviewpage.ui\n" -"menuicons\n" +"contextmenushortcuts\n" "1\n" "stringlist.text" msgid "Hide" @@ -12414,7 +12243,7 @@ msgstr "Ocultar" #: optviewpage.ui msgctxt "" "optviewpage.ui\n" -"menuicons\n" +"contextmenushortcuts\n" "2\n" "stringlist.text" msgid "Show" @@ -12423,7 +12252,16 @@ msgstr "Mostrar" #: optviewpage.ui msgctxt "" "optviewpage.ui\n" -"contextmenushortcuts\n" +"label10\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Shortcuts in context menus:" +msgstr "Atalhos no menu de contexto:" + +#: optviewpage.ui +msgctxt "" +"optviewpage.ui\n" +"menuicons\n" "0\n" "stringlist.text" msgid "Automatic" @@ -12432,7 +12270,7 @@ msgstr "Automático" #: optviewpage.ui msgctxt "" "optviewpage.ui\n" -"contextmenushortcuts\n" +"menuicons\n" "1\n" "stringlist.text" msgid "Hide" @@ -12441,21 +12279,12 @@ msgstr "Ocultar" #: optviewpage.ui msgctxt "" "optviewpage.ui\n" -"contextmenushortcuts\n" +"menuicons\n" "2\n" "stringlist.text" msgid "Show" msgstr "Mostrar" -#: optviewpage.ui -msgctxt "" -"optviewpage.ui\n" -"label10\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Shortcuts in context menus:" -msgstr "Atalhos no menu de contexto:" - #: optviewpage.ui msgctxt "" "optviewpage.ui\n" @@ -12636,15 +12465,6 @@ msgctxt "" msgid "Screen font antialiasin_g" msgstr "Suavi_zação de tipo de letra" -#: optviewpage.ui -msgctxt "" -"optviewpage.ui\n" -"aafrom\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "fro_m:" -msgstr "d_e:" - #: optviewpage.ui msgctxt "" "optviewpage.ui\n" @@ -12717,6 +12537,15 @@ msgctxt "" msgid "Large" msgstr "Grande" +#: optviewpage.ui +msgctxt "" +"optviewpage.ui\n" +"aafrom\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "fro_m:" +msgstr "d_e:" + #: optviewpage.ui msgctxt "" "optviewpage.ui\n" @@ -13045,7 +12874,7 @@ msgid "" msgstr "" "As definições de margens estão fora da área de impressão.\n" "\n" -"Pretende aplicar estas definições?" +"Deseja aplicar estas definições?" #: pageformatpage.ui msgctxt "" @@ -14395,7 +14224,7 @@ msgctxt "" "text\n" "string.text" msgid "Are you sure you want to delete the bitmap?" -msgstr "Tem a certeza de que pretende eliminar o mapa de bits?" +msgstr "Tem a certeza de que deseja eliminar o mapa de bits?" #: querydeletechartcolordialog.ui msgctxt "" @@ -14413,7 +14242,7 @@ msgctxt "" "text\n" "string.text" msgid "Do you really want to delete the chart color?" -msgstr "Pretende mesmo eliminar a cor do gráfico?" +msgstr "Deseja mesmo eliminar a cor do gráfico?" #: querydeletechartcolordialog.ui msgctxt "" @@ -14440,7 +14269,7 @@ msgctxt "" "text\n" "string.text" msgid "Do you want to delete the color?" -msgstr "Pretende mesmo eliminar a cor?" +msgstr "Deseja mesmo eliminar a cor?" #: querydeletedictionarydialog.ui msgctxt "" @@ -14458,7 +14287,7 @@ msgctxt "" "text\n" "string.text" msgid "Do you really want to delete the dictionary?" -msgstr "Pretende mesmo eliminar este dicionário?" +msgstr "Deseja mesmo eliminar este dicionário?" #: querydeletedictionarydialog.ui msgctxt "" @@ -14485,7 +14314,7 @@ msgctxt "" "text\n" "string.text" msgid "Do you want to delete the gradient?" -msgstr "Pretende eliminar o gradiente?" +msgstr "Deseja eliminar o gradiente?" #: querydeletehatchdialog.ui msgctxt "" @@ -14503,7 +14332,7 @@ msgctxt "" "text\n" "string.text" msgid "Do you want to delete the hatching?" -msgstr "Pretende eliminar o tracejado?" +msgstr "Deseja eliminar o tracejado?" #: querydeletelineenddialog.ui msgctxt "" @@ -14521,7 +14350,7 @@ msgctxt "" "text\n" "string.text" msgid "Do you really want to delete the arrowhead?" -msgstr "Pretende mesmo eliminar a ponta de seta?" +msgstr "Deseja mesmo eliminar a ponta de seta?" #: querydeletelineenddialog.ui msgctxt "" @@ -14656,7 +14485,7 @@ msgctxt "" "text\n" "string.text" msgid "Do you want to update the file list?" -msgstr "Pretende atualizar a lista de ficheiros?" +msgstr "Deseja atualizar a lista de ficheiros?" #: recordnumberdialog.ui msgctxt "" @@ -15033,8 +14862,8 @@ msgctxt "" "ctrlclick\n" "label\n" "string.text" -msgid "Ctrl-click required _to follow links" -msgstr "C_trl+clique para abrir ligações" +msgid "Ctrl-click required _to follow hyperlinks" +msgstr "C_trl+clique para abrir hiperligações" #: securityoptionsdialog.ui msgctxt "" @@ -15187,7 +15016,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "The following columns are currently hidden. Please mark the fields you want to show and choose OK." -msgstr "As seguintes colunas estão ocultas. Marque os campos que pretender mostrar e clique em Aceitar." +msgstr "As seguintes colunas estão ocultas. Marque os campos que pretende mostrar e clique em Aceitar." #: similaritysearchdialog.ui msgctxt "" @@ -15754,7 +15583,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Website" -msgstr "Sítio web" +msgstr "Site" #: storedwebconnectiondialog.ui msgctxt "" -- cgit