From 7db61e0f23b962f97e9246e0a8fb60e47fff0ac9 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Andras Timar Date: Sat, 25 May 2013 20:03:16 +0200 Subject: initial import of 4.1 translations Change-Id: Ia93f31dedcdff3e180c36473e0667022795d96a7 --- source/pt/cui/source/customize.po | 342 +- source/pt/cui/source/dialogs.po | 5030 +++++++--------- source/pt/cui/source/options.po | 7078 +++++++---------------- source/pt/cui/source/tabpages.po | 11183 +++++++++++++----------------------- source/pt/cui/uiconfig/ui.po | 9163 +++++++++++++++++++++++++---- 5 files changed, 16510 insertions(+), 16286 deletions(-) (limited to 'source/pt/cui') diff --git a/source/pt/cui/source/customize.po b/source/pt/cui/source/customize.po index a269671c2d5..dbaa53170df 100644 --- a/source/pt/cui/source/customize.po +++ b/source/pt/cui/source/customize.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2013-01-29 02:24+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2013-05-25 00:53+0000\n" "Last-Translator: Sérgio \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: pt\n" @@ -12,63 +12,144 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1359426289.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1369443193.0\n" -#: eventdlg.src +#: acccfg.src msgctxt "" -"eventdlg.src\n" -"RID_SVXPAGE_EVENTS\n" -"STR_EVENT\n" -"string.text" -msgid "Event" -msgstr "Evento" +"acccfg.src\n" +"PUSHBUTTON_TEXT_SAVE\n" +"#define.text" +msgid "~Save..." +msgstr "~Guardar..." -#: eventdlg.src +#: acccfg.src msgctxt "" -"eventdlg.src\n" -"RID_SVXPAGE_EVENTS\n" -"STR_ASSMACRO\n" -"string.text" -msgid "Assigned Action" -msgstr "Ação atribuída" +"acccfg.src\n" +"PUSHBUTTON_TEXT_RESET\n" +"#define.text" +msgid "R~eset" +msgstr "R~epor" -#: eventdlg.src +#: acccfg.src msgctxt "" -"eventdlg.src\n" -"RID_SVXPAGE_EVENTS\n" -"TXT_SAVEIN\n" -"fixedtext.text" -msgid "Save In" -msgstr "Guardar em" +"acccfg.src\n" +"PUSHBUTTON_TEXT_LOAD\n" +"#define.text" +msgid "~Load..." +msgstr "~Carregar..." -#: eventdlg.src +#: acccfg.src msgctxt "" -"eventdlg.src\n" -"RID_SVXPAGE_EVENTS\n" -"FT_ASSIGN\n" +"acccfg.src\n" +"PUSHBUTTON_TEXT_REMOVE\n" +"#define.text" +msgid "~Delete" +msgstr "E~liminar" + +#: acccfg.src +msgctxt "" +"acccfg.src\n" +"PUSHBUTTON_TEXT_CHANGE\n" +"#define.text" +msgid "~Modify" +msgstr "~Modificar" + +#: acccfg.src +msgctxt "" +"acccfg.src\n" +"PUSHBUTTON_TEXT_NEW\n" +"#define.text" +msgid "~New" +msgstr "~Novo" + +#: acccfg.src +msgctxt "" +"acccfg.src\n" +"FIXEDTEXT_TEXT_GROUP\n" +"#define.text" +msgid "~Category" +msgstr "~Categoria" + +#: acccfg.src +msgctxt "" +"acccfg.src\n" +"FIXEDTEXT_TEXT_FUNCTION\n" +"#define.text" +msgid "Function" +msgstr "Função" + +#: acccfg.src +msgctxt "" +"acccfg.src\n" +"GROUPBOX_TEXT_FUNCTIONS\n" +"#define.text" +msgid "Functions" +msgstr "Funções" + +#: acccfg.src +msgctxt "" +"acccfg.src\n" +"RID_SVXPAGE_KEYBOARD\n" +"GRP_ACC_KEYBOARD\n" +"fixedline.text" +msgid "Shortcut keys" +msgstr "Teclas de atalho" + +#: acccfg.src +msgctxt "" +"acccfg.src\n" +"RID_SVXPAGE_KEYBOARD\n" +"TXT_ACC_KEY\n" "fixedtext.text" -msgid "Assign:" -msgstr "Atribuir:" +msgid "~Keys" +msgstr "~Teclas" -#: eventdlg.src +#: acccfg.src msgctxt "" -"eventdlg.src\n" -"RID_SVXPAGE_EVENTS\n" -"PB_ASSIGN\n" -"pushbutton.text" -msgid "M~acro..." -msgstr "M~acro..." +"acccfg.src\n" +"RID_SVXPAGE_KEYBOARD\n" +"STR_LOADACCELCONFIG\n" +"string.text" +msgid "Load Keyboard Configuration" +msgstr "Carregar configuração do teclado" -#: eventdlg.src +#: acccfg.src msgctxt "" -"eventdlg.src\n" -"RID_SVXPAGE_EVENTS\n" -"PB_DELETE\n" -"pushbutton.text" -msgid "~Remove" -msgstr "~Remover" +"acccfg.src\n" +"RID_SVXPAGE_KEYBOARD\n" +"STR_SAVEACCELCONFIG\n" +"string.text" +msgid "Save Keyboard Configuration" +msgstr "Guardar configuração do teclado" + +#: acccfg.src +msgctxt "" +"acccfg.src\n" +"RID_SVXPAGE_KEYBOARD\n" +"STR_FILTERNAME_CFG\n" +"string.text" +msgid "Configuration (*.cfg)" +msgstr "Configuracão (*.cfg)" + +#: acccfg.src +msgctxt "" +"acccfg.src\n" +"RID_SVXPAGE_CONFIGGROUPBOX\n" +"STR_BASICMACROS\n" +"string.text" +msgid "BASIC Macros" +msgstr "Macros do BASIC" + +#: acccfg.src +msgctxt "" +"acccfg.src\n" +"RID_SVXPAGE_CONFIGGROUPBOX\n" +"STR_GROUP_STYLES\n" +"string.text" +msgid "Styles" +msgstr "Estilos" #: cfg.src msgctxt "" @@ -384,14 +465,6 @@ msgctxt "" msgid "New Menu" msgstr "Novo menu" -#: cfg.src -msgctxt "" -"cfg.src\n" -"MD_NEW_TOOLBAR\n" -"modaldialog.text" -msgid "Name" -msgstr "Nome" - #: cfg.src msgctxt "" "cfg.src\n" @@ -641,140 +714,59 @@ msgctxt "" msgid "Down" msgstr "Baixo" -#: acccfg.src -msgctxt "" -"acccfg.src\n" -"PUSHBUTTON_TEXT_SAVE\n" -"#define.text" -msgid "~Save..." -msgstr "~Guardar..." - -#: acccfg.src -msgctxt "" -"acccfg.src\n" -"PUSHBUTTON_TEXT_RESET\n" -"#define.text" -msgid "R~eset" -msgstr "R~epor" - -#: acccfg.src -msgctxt "" -"acccfg.src\n" -"PUSHBUTTON_TEXT_LOAD\n" -"#define.text" -msgid "~Load..." -msgstr "~Carregar..." - -#: acccfg.src -msgctxt "" -"acccfg.src\n" -"PUSHBUTTON_TEXT_REMOVE\n" -"#define.text" -msgid "~Delete" -msgstr "E~liminar" - -#: acccfg.src -msgctxt "" -"acccfg.src\n" -"PUSHBUTTON_TEXT_CHANGE\n" -"#define.text" -msgid "~Modify" -msgstr "~Modificar" - -#: acccfg.src -msgctxt "" -"acccfg.src\n" -"PUSHBUTTON_TEXT_NEW\n" -"#define.text" -msgid "~New" -msgstr "~Novo" - -#: acccfg.src -msgctxt "" -"acccfg.src\n" -"FIXEDTEXT_TEXT_GROUP\n" -"#define.text" -msgid "~Category" -msgstr "~Categoria" - -#: acccfg.src -msgctxt "" -"acccfg.src\n" -"FIXEDTEXT_TEXT_FUNCTION\n" -"#define.text" -msgid "Function" -msgstr "Função" - -#: acccfg.src -msgctxt "" -"acccfg.src\n" -"GROUPBOX_TEXT_FUNCTIONS\n" -"#define.text" -msgid "Functions" -msgstr "Funções" - -#: acccfg.src -msgctxt "" -"acccfg.src\n" -"RID_SVXPAGE_KEYBOARD\n" -"GRP_ACC_KEYBOARD\n" -"fixedline.text" -msgid "Shortcut keys" -msgstr "Teclas de atalho" - -#: acccfg.src +#: eventdlg.src msgctxt "" -"acccfg.src\n" -"RID_SVXPAGE_KEYBOARD\n" -"TXT_ACC_KEY\n" -"fixedtext.text" -msgid "~Keys" -msgstr "~Teclas" +"eventdlg.src\n" +"RID_SVXPAGE_EVENTS\n" +"STR_EVENT\n" +"string.text" +msgid "Event" +msgstr "Evento" -#: acccfg.src +#: eventdlg.src msgctxt "" -"acccfg.src\n" -"RID_SVXPAGE_KEYBOARD\n" -"STR_LOADACCELCONFIG\n" +"eventdlg.src\n" +"RID_SVXPAGE_EVENTS\n" +"STR_ASSMACRO\n" "string.text" -msgid "Load Keyboard Configuration" -msgstr "Carregar configuração do teclado" +msgid "Assigned Action" +msgstr "Ação atribuída" -#: acccfg.src +#: eventdlg.src msgctxt "" -"acccfg.src\n" -"RID_SVXPAGE_KEYBOARD\n" -"STR_SAVEACCELCONFIG\n" -"string.text" -msgid "Save Keyboard Configuration" -msgstr "Guardar configuração do teclado" +"eventdlg.src\n" +"RID_SVXPAGE_EVENTS\n" +"TXT_SAVEIN\n" +"fixedtext.text" +msgid "Save In" +msgstr "Guardar em" -#: acccfg.src +#: eventdlg.src msgctxt "" -"acccfg.src\n" -"RID_SVXPAGE_KEYBOARD\n" -"STR_FILTERNAME_CFG\n" -"string.text" -msgid "Configuration" -msgstr "Configuração" +"eventdlg.src\n" +"RID_SVXPAGE_EVENTS\n" +"FT_ASSIGN\n" +"fixedtext.text" +msgid "Assign:" +msgstr "Atribuir:" -#: acccfg.src +#: eventdlg.src msgctxt "" -"acccfg.src\n" -"RID_SVXPAGE_CONFIGGROUPBOX\n" -"STR_BASICMACROS\n" -"string.text" -msgid "BASIC Macros" -msgstr "Macros do BASIC" +"eventdlg.src\n" +"RID_SVXPAGE_EVENTS\n" +"PB_ASSIGN\n" +"pushbutton.text" +msgid "M~acro..." +msgstr "M~acro..." -#: acccfg.src +#: eventdlg.src msgctxt "" -"acccfg.src\n" -"RID_SVXPAGE_CONFIGGROUPBOX\n" -"STR_GROUP_STYLES\n" -"string.text" -msgid "Styles" -msgstr "Estilos" +"eventdlg.src\n" +"RID_SVXPAGE_EVENTS\n" +"PB_DELETE\n" +"pushbutton.text" +msgid "~Remove" +msgstr "~Remover" #: macropg.src msgctxt "" diff --git a/source/pt/cui/source/dialogs.po b/source/pt/cui/source/dialogs.po index c40411b6a03..d296cc759e8 100644 --- a/source/pt/cui/source/dialogs.po +++ b/source/pt/cui/source/dialogs.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2013-02-12 12:57+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2013-02-14 12:28+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2013-05-24 21:21+0000\n" "Last-Translator: Sérgio \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: pt\n" @@ -14,33 +14,150 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1360844890.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1369430517.0\n" -#: newtabledlg.src +#: colorpicker.src +msgctxt "" +"colorpicker.src\n" +"RID_CUI_DIALOG_COLORPICKER\n" +"modaldialog.text" +msgid "Color Picker" +msgstr "Seletor de cor" + +#: colorpicker.src +msgctxt "" +"colorpicker.src\n" +"RID_CUI_DIALOG_COLORPICKER\n" +"PB_PICKER\n" +"imagebutton.quickhelptext" +msgid "Pick a color from the document" +msgstr "Escolha a cor do documento" + +#: colorpicker.src +msgctxt "" +"colorpicker.src\n" +"RID_CUI_DIALOG_COLORPICKER\n" +"FL_RGB\n" +"fixedline.text" +msgid "RGB" +msgstr "RGB" + +#: colorpicker.src +msgctxt "" +"colorpicker.src\n" +"RID_CUI_DIALOG_COLORPICKER\n" +"CT_RED\n" +"fixedtext.text" +msgid "~Red" +msgstr "Ve~rmelho" + +#: colorpicker.src +msgctxt "" +"colorpicker.src\n" +"RID_CUI_DIALOG_COLORPICKER\n" +"CT_GREEN\n" +"fixedtext.text" +msgid "~Green" +msgstr "~Verde" + +#: colorpicker.src msgctxt "" -"newtabledlg.src\n" -"RID_SVX_NEWTABLE_DLG\n" -"FT_COLUMNS\n" +"colorpicker.src\n" +"RID_CUI_DIALOG_COLORPICKER\n" +"CT_BLUE\n" "fixedtext.text" -msgid "Number of columns:" -msgstr "Número de colunas:" +msgid "~Blue" +msgstr "~Azul" -#: newtabledlg.src +#: colorpicker.src msgctxt "" -"newtabledlg.src\n" -"RID_SVX_NEWTABLE_DLG\n" -"FT_ROWS\n" +"colorpicker.src\n" +"RID_CUI_DIALOG_COLORPICKER\n" +"CT_HEX\n" "fixedtext.text" -msgid "Number of rows:" -msgstr "Número de linhas:" +msgid "Hex ~#" +msgstr "Hex ~#" -#: newtabledlg.src +#: colorpicker.src msgctxt "" -"newtabledlg.src\n" -"RID_SVX_NEWTABLE_DLG\n" -"modaldialog.text" -msgid "Insert Table" -msgstr "Inserir tabela" +"colorpicker.src\n" +"RID_CUI_DIALOG_COLORPICKER\n" +"FL_HSB\n" +"fixedline.text" +msgid "HSB" +msgstr "HSB" + +#: colorpicker.src +msgctxt "" +"colorpicker.src\n" +"RID_CUI_DIALOG_COLORPICKER\n" +"CT_HUE\n" +"fixedtext.text" +msgid "H~ue" +msgstr "Mati~z" + +#: colorpicker.src +msgctxt "" +"colorpicker.src\n" +"RID_CUI_DIALOG_COLORPICKER\n" +"CT_SATURATION\n" +"fixedtext.text" +msgid "~Saturation" +msgstr "~Saturação" + +#: colorpicker.src +msgctxt "" +"colorpicker.src\n" +"RID_CUI_DIALOG_COLORPICKER\n" +"CT_BRIGHTNESS\n" +"fixedtext.text" +msgid "Bright~ness" +msgstr "Bril~ho" + +#: colorpicker.src +msgctxt "" +"colorpicker.src\n" +"RID_CUI_DIALOG_COLORPICKER\n" +"FL_CMYK\n" +"fixedline.text" +msgid "CMYK" +msgstr "CMYK" + +#: colorpicker.src +msgctxt "" +"colorpicker.src\n" +"RID_CUI_DIALOG_COLORPICKER\n" +"CT_CYAN\n" +"fixedtext.text" +msgid "~Cyan" +msgstr "~Ciano" + +#: colorpicker.src +msgctxt "" +"colorpicker.src\n" +"RID_CUI_DIALOG_COLORPICKER\n" +"CT_MAGENTA\n" +"fixedtext.text" +msgid "~Magenta" +msgstr "~Magenta" + +#: colorpicker.src +msgctxt "" +"colorpicker.src\n" +"RID_CUI_DIALOG_COLORPICKER\n" +"CT_YELLOW\n" +"fixedtext.text" +msgid "~Yellow" +msgstr "~Amarelo" + +#: colorpicker.src +msgctxt "" +"colorpicker.src\n" +"RID_CUI_DIALOG_COLORPICKER\n" +"CT_KEY\n" +"fixedtext.text" +msgid "~Key" +msgstr "~Preto" #: commonlingui.src msgctxt "" @@ -123,474 +240,479 @@ msgctxt "" msgid "~Close" msgstr "Fe~char" -#: tbxform.src +#: cuiimapdlg.src msgctxt "" -"tbxform.src\n" -"RID_SVX_DLG_INPUTRECORDNO\n" -"1\n" +"cuiimapdlg.src\n" +"RID_SVXDLG_IMAPURL\n" +"FT_URL1\n" "fixedtext.text" -msgid "go to record" -msgstr "ir para registo" - -#: tbxform.src -msgctxt "" -"tbxform.src\n" -"RID_SVX_DLG_INPUTRECORDNO\n" -"modaldialog.text" -msgid "Record Number" -msgstr "Número do registo" +msgid "~URL" +msgstr "~URL" -#: dlgname.src +#: cuiimapdlg.src msgctxt "" -"dlgname.src\n" -"RID_SVXDLG_NAME\n" -"modaldialog.text" -msgid "Name" -msgstr "Nome" +"cuiimapdlg.src\n" +"RID_SVXDLG_IMAPURL\n" +"FT_TARGET\n" +"fixedtext.text" +msgid "F~rame" +msgstr "Moldu~ra" -#: dlgname.src +#: cuiimapdlg.src msgctxt "" -"dlgname.src\n" -"RID_SVXDLG_OBJECT_NAME\n" -"NTD_FT_NAME\n" +"cuiimapdlg.src\n" +"RID_SVXDLG_IMAPURL\n" +"FT_NAME\n" "fixedtext.text" msgid "~Name" msgstr "~Nome" -#: dlgname.src -msgctxt "" -"dlgname.src\n" -"RID_SVXDLG_OBJECT_NAME\n" -"modaldialog.text" -msgid "Name" -msgstr "Nome" - -#: dlgname.src +#: cuiimapdlg.src msgctxt "" -"dlgname.src\n" -"RID_SVXDLG_OBJECT_TITLE_DESC\n" -"NTD_FT_TITLE\n" +"cuiimapdlg.src\n" +"RID_SVXDLG_IMAPURL\n" +"FT_URLDESCRIPTION\n" "fixedtext.text" -msgid "~Title" -msgstr "~Título" +msgid "Alternative ~text" +msgstr "~Texto alternativo" -#: dlgname.src +#: cuiimapdlg.src msgctxt "" -"dlgname.src\n" -"RID_SVXDLG_OBJECT_TITLE_DESC\n" -"NTD_FT_DESC\n" +"cuiimapdlg.src\n" +"RID_SVXDLG_IMAPURL\n" +"FT_DESCRIPTION\n" "fixedtext.text" msgid "~Description" msgstr "~Descrição" -#: dlgname.src +#: cuiimapdlg.src msgctxt "" -"dlgname.src\n" -"RID_SVXDLG_OBJECT_TITLE_DESC\n" +"cuiimapdlg.src\n" +"RID_SVXDLG_IMAPURL\n" "modaldialog.text" -msgid "Description" -msgstr "Descrição" +msgid "Properties" +msgstr "Propriedades" -#: scriptdlg.src +#: cuires.src msgctxt "" -"scriptdlg.src\n" -"RID_DLG_NEWLIB\n" -"FT_NEWLIB\n" -"fixedtext.text" -msgid "Enter the name for the new library." -msgstr "Introduza o nome da nova biblioteca." +"cuires.src\n" +"RID_SVXSTR_ERR_TEXTNOTFOUND\n" +"string.text" +msgid "No alternatives found." +msgstr "Não existem alternativas." -#: scriptdlg.src +#: cuires.src msgctxt "" -"scriptdlg.src\n" -"RID_DLG_NEWLIB\n" -"STR_NEWLIB\n" +"cuires.src\n" +"RID_SVXSTR_SELECT_FILE_IFRAME\n" "string.text" -msgid "Create Library" -msgstr "Criar biblioteca" +msgid "Select File for Floating Frame" +msgstr "Selecione o ficheiro para moldura flutuante" -#: scriptdlg.src +#: cuires.src msgctxt "" -"scriptdlg.src\n" -"RID_DLG_NEWLIB\n" -"STR_NEWMACRO\n" +"cuires.src\n" +"RID_SVXSTR_MYMACROS\n" "string.text" -msgid "Create Macro" -msgstr "Criar macro" +msgid "My Macros" +msgstr "As minhas macros" -#: scriptdlg.src +#: cuires.src msgctxt "" -"scriptdlg.src\n" -"RID_DLG_NEWLIB\n" -"STR_FT_NEWMACRO\n" +"cuires.src\n" +"RID_SVXSTR_PRODMACROS\n" "string.text" -msgid "Enter the name for the new macro." -msgstr "Introduza o nome da nova macro." +msgid "%PRODUCTNAME Macros" +msgstr "Macros do %PRODUCTNAME" -#: scriptdlg.src +#: cuires.src msgctxt "" -"scriptdlg.src\n" -"RID_DLG_NEWLIB\n" -"STR_RENAME\n" +"cuires.src\n" +"RID_SVXSTR_SELECTOR_ADD_COMMANDS\n" "string.text" -msgid "Rename" -msgstr "Mudar nome" +msgid "Add Commands" +msgstr "Adicionar comandos" -#: scriptdlg.src +#: cuires.src msgctxt "" -"scriptdlg.src\n" -"RID_DLG_NEWLIB\n" -"STR_FT_RENAME\n" +"cuires.src\n" +"RID_SVXSTR_SELECTOR_RUN\n" "string.text" -msgid "Enter the new name for the selected object." -msgstr "Introduza o nome para o objeto selecionado." +msgid "Run" +msgstr "Executar" -#: scriptdlg.src +#: cuires.src msgctxt "" -"scriptdlg.src\n" -"RID_DLG_NEWLIB\n" -"modaldialog.text" -msgid "Create Library" -msgstr "Criar biblioteca" - -#: scriptdlg.src -msgctxt "" -"scriptdlg.src\n" -"RID_SVXSTR_DELQUERY\n" +"cuires.src\n" +"RID_SVXSTR_ROW\n" "string.text" -msgid "Do you want to delete the following object?" -msgstr "Pretende eliminar o objeto seguinte?" +msgid "Insert Rows" +msgstr "Inserir linhas" -#: scriptdlg.src +#: cuires.src msgctxt "" -"scriptdlg.src\n" -"RID_SVXSTR_DELQUERY_TITLE\n" +"cuires.src\n" +"RID_SVXSTR_COL\n" "string.text" -msgid "Confirm Deletion" -msgstr "Confirmar eliminação" +msgid "Insert Columns" +msgstr "Inserir colunas" -#: scriptdlg.src +#: cuires.src msgctxt "" -"scriptdlg.src\n" -"RID_SVXSTR_DELFAILED\n" +"cuires.src\n" +"RID_SVXSTR_AUTO_ENTRY\n" "string.text" -msgid "The selected object could not be deleted." -msgstr "Não foi possível eliminar o objeto selecionado." +msgid "Automatic" +msgstr "Automático" -#: scriptdlg.src +#: cuires.src msgctxt "" -"scriptdlg.src\n" -"RID_SVXSTR_DELFAILEDPERM\n" +"cuires.src\n" +"RID_SVXSTR_EDIT_GRAPHIC\n" "string.text" -msgid " You do not have permission to delete this object." -msgstr " Não tem permissões para eliminar este objeto." +msgid "Link" +msgstr "Ligação" -#: scriptdlg.src +#: fmsearch.src msgctxt "" -"scriptdlg.src\n" -"RID_SVXSTR_DELFAILED_TITLE\n" -"string.text" -msgid "Error Deleting Object" -msgstr "Erro ao eliminar o objeto" +"fmsearch.src\n" +"RID_SVXDLG_SEARCHFORM\n" +"FL_SEARCHFOR\n" +"fixedline.text" +msgid "Search for" +msgstr "Procurar por" -#: scriptdlg.src +#: fmsearch.src msgctxt "" -"scriptdlg.src\n" -"RID_SVXSTR_CREATEFAILED\n" -"string.text" -msgid "The object could not be created." -msgstr "Não foi possível criar o objeto." +"fmsearch.src\n" +"RID_SVXDLG_SEARCHFORM\n" +"RB_SEARCHFORTEXT\n" +"radiobutton.text" +msgid "~Text" +msgstr "~Texto" -#: scriptdlg.src +#: fmsearch.src msgctxt "" -"scriptdlg.src\n" -"RID_SVXSTR_CREATEFAILEDDUP\n" -"string.text" -msgid " Object with the same name already exists." -msgstr " Já existe um objeto com o mesmo nome." +"fmsearch.src\n" +"RID_SVXDLG_SEARCHFORM\n" +"RB_SEARCHFORNULL\n" +"radiobutton.text" +msgid "Field content is ~NULL" +msgstr "O conteúdo do campo é ~NULL" -#: scriptdlg.src +#: fmsearch.src msgctxt "" -"scriptdlg.src\n" -"RID_SVXSTR_CREATEFAILEDPERM\n" -"string.text" -msgid " You do not have permission to create this object." -msgstr " Não tem permissões para criar este objeto." +"fmsearch.src\n" +"RID_SVXDLG_SEARCHFORM\n" +"RB_SEARCHFORNOTNULL\n" +"radiobutton.text" +msgid "Field content is not NU~LL" +msgstr "O conteúdo do campo não é NU~LL" -#: scriptdlg.src +#: fmsearch.src msgctxt "" -"scriptdlg.src\n" -"RID_SVXSTR_CREATEFAILED_TITLE\n" -"string.text" -msgid "Error Creating Object" -msgstr "Erro ao criar o objeto" +"fmsearch.src\n" +"RID_SVXDLG_SEARCHFORM\n" +"FL_WHERE\n" +"fixedline.text" +msgid "Where to search" +msgstr "Local de procura" -#: scriptdlg.src +#: fmsearch.src msgctxt "" -"scriptdlg.src\n" -"RID_SVXSTR_RENAMEFAILED\n" -"string.text" -msgid "The object could not be renamed." -msgstr "Não foi possível mudar o nome do objeto." +"fmsearch.src\n" +"RID_SVXDLG_SEARCHFORM\n" +"FT_FORM\n" +"fixedtext.text" +msgid "Form" +msgstr "Formulário" -#: scriptdlg.src +#: fmsearch.src msgctxt "" -"scriptdlg.src\n" -"RID_SVXSTR_RENAMEFAILEDPERM\n" -"string.text" -msgid " You do not have permission to rename this object." -msgstr " Não tem permissões para mudar o nome deste objeto." +"fmsearch.src\n" +"RID_SVXDLG_SEARCHFORM\n" +"RB_ALLFIELDS\n" +"radiobutton.text" +msgid "All Fields" +msgstr "Todos os campos" -#: scriptdlg.src +#: fmsearch.src msgctxt "" -"scriptdlg.src\n" -"RID_SVXSTR_RENAMEFAILED_TITLE\n" -"string.text" -msgid "Error Renaming Object" -msgstr "Erro ao mudar o nome do objeto" +"fmsearch.src\n" +"RID_SVXDLG_SEARCHFORM\n" +"RB_SINGLEFIELD\n" +"radiobutton.text" +msgid "Single field" +msgstr "Campo único" -#: scriptdlg.src +#: fmsearch.src msgctxt "" -"scriptdlg.src\n" -"RID_SVXSTR_ERROR_TITLE\n" -"string.text" -msgid "%PRODUCTNAME Error" -msgstr "Erro do %PRODUCTNAME" +"fmsearch.src\n" +"RID_SVXDLG_SEARCHFORM\n" +"FL_OPTIONS\n" +"fixedline.text" +msgid "Settings" +msgstr "Definições" -#: scriptdlg.src +#: fmsearch.src msgctxt "" -"scriptdlg.src\n" -"RID_SVXSTR_ERROR_LANG_NOT_SUPPORTED\n" -"string.text" -msgid "The scripting language %LANGUAGENAME is not supported." -msgstr "A linguagem de script %LANGUAGENAME não é suportada." +"fmsearch.src\n" +"RID_SVXDLG_SEARCHFORM\n" +"FT_POSITION\n" +"fixedtext.text" +msgid "Position" +msgstr "Posição" -#: scriptdlg.src +#: fmsearch.src msgctxt "" -"scriptdlg.src\n" -"RID_SVXSTR_ERROR_RUNNING\n" -"string.text" -msgid "An error occurred while running the %LANGUAGENAME script %SCRIPTNAME." -msgstr "Ocorreu um erro ao executar o script %LANGUAGENAME %SCRIPTNAME." +"fmsearch.src\n" +"RID_SVXDLG_SEARCHFORM\n" +"CB_USEFORMATTER\n" +"checkbox.text" +msgid "Apply field format" +msgstr "Aplicar formato de campo" -#: scriptdlg.src +#: fmsearch.src msgctxt "" -"scriptdlg.src\n" -"RID_SVXSTR_EXCEPTION_RUNNING\n" -"string.text" -msgid "An exception occurred while running the %LANGUAGENAME script %SCRIPTNAME." -msgstr "Ocorreu um erro ao executar o script %LANGUAGENAME %SCRIPTNAME." +"fmsearch.src\n" +"RID_SVXDLG_SEARCHFORM\n" +"CB_CASE\n" +"checkbox.text" +msgid "Match case" +msgstr "Diferenciar maiúsculas e minúsculas" -#: scriptdlg.src +#: fmsearch.src msgctxt "" -"scriptdlg.src\n" -"RID_SVXSTR_ERROR_AT_LINE\n" -"string.text" -msgid "An error occurred while running the %LANGUAGENAME script %SCRIPTNAME at line: %LINENUMBER." -msgstr "Ocorreu um erro ao executar o script %LANGUAGENAME %SCRIPTNAME na linha: %LINENUMBER." +"fmsearch.src\n" +"RID_SVXDLG_SEARCHFORM\n" +"CB_BACKWARD\n" +"checkbox.text" +msgid "Search backwards" +msgstr "Procurar para trás" -#: scriptdlg.src +#: fmsearch.src msgctxt "" -"scriptdlg.src\n" -"RID_SVXSTR_EXCEPTION_AT_LINE\n" -"string.text" -msgid "An exception occurred while running the %LANGUAGENAME script %SCRIPTNAME at line: %LINENUMBER." -msgstr "Ocorreu um erro ao executar o script %LANGUAGENAME %SCRIPTNAME na linha: %LINENUMBER." +"fmsearch.src\n" +"RID_SVXDLG_SEARCHFORM\n" +"CB_STARTOVER\n" +"checkbox.text" +msgid "From Beginning" +msgstr "Do princípio" -#: scriptdlg.src +#: fmsearch.src msgctxt "" -"scriptdlg.src\n" -"RID_SVXSTR_FRAMEWORK_ERROR_RUNNING\n" -"string.text" -msgid "A Scripting Framework error occurred while running the %LANGUAGENAME script %SCRIPTNAME." -msgstr "Ocorreu um erro de Scripting Framework ao executar o script %LANGUAGENAME %SCRIPTNAME." +"fmsearch.src\n" +"RID_SVXDLG_SEARCHFORM\n" +"CB_WILDCARD\n" +"checkbox.text" +msgid "Wildcard expression" +msgstr "Expressão com caracteres universais" -#: scriptdlg.src +#: fmsearch.src msgctxt "" -"scriptdlg.src\n" -"RID_SVXSTR_FRAMEWORK_ERROR_AT_LINE\n" -"string.text" -msgid "A Scripting Framework error occurred while running the %LANGUAGENAME script %SCRIPTNAME at line: %LINENUMBER." -msgstr "Ocorreu um erro de Scripting Framework ao executar o script %LANGUAGENAME %SCRIPTNAME na linha: %LINENUMBER." +"fmsearch.src\n" +"RID_SVXDLG_SEARCHFORM\n" +"CB_REGULAR\n" +"checkbox.text" +msgid "Regular expression" +msgstr "Expressão regular" -#: scriptdlg.src +#: fmsearch.src msgctxt "" -"scriptdlg.src\n" -"RID_SVXSTR_ERROR_TYPE_LABEL\n" -"string.text" -msgid "Type:" -msgstr "Tipo:" +"fmsearch.src\n" +"RID_SVXDLG_SEARCHFORM\n" +"CB_APPROX\n" +"checkbox.text" +msgid "Similarity Search" +msgstr "Procura por semelhança" -#: scriptdlg.src +#: fmsearch.src msgctxt "" -"scriptdlg.src\n" -"RID_SVXSTR_ERROR_MESSAGE_LABEL\n" -"string.text" -msgid "Message:" -msgstr "Mensagem:" +"fmsearch.src\n" +"RID_SVXDLG_SEARCHFORM\n" +"PB_APPROXSETTINGS\n" +"pushbutton.text" +msgid "..." +msgstr "..." -#: colorpicker.src +#: fmsearch.src msgctxt "" -"colorpicker.src\n" -"RID_CUI_DIALOG_COLORPICKER\n" -"modaldialog.text" -msgid "Color Picker" -msgstr "Seletor de cor" +"fmsearch.src\n" +"RID_SVXDLG_SEARCHFORM\n" +"CB_HALFFULLFORMS\n" +"checkbox.text" +msgid "Match character width" +msgstr "Largura coincidente" -#: colorpicker.src +#: fmsearch.src msgctxt "" -"colorpicker.src\n" -"RID_CUI_DIALOG_COLORPICKER\n" -"PB_PICKER\n" -"imagebutton.text" -msgid "-" -msgstr "-" +"fmsearch.src\n" +"RID_SVXDLG_SEARCHFORM\n" +"CB_SOUNDSLIKECJK\n" +"checkbox.text" +msgid "Sounds like (Japanese)" +msgstr "Semelhante a (Japonês)" -#: colorpicker.src +#: fmsearch.src msgctxt "" -"colorpicker.src\n" -"RID_CUI_DIALOG_COLORPICKER\n" -"PB_PICKER\n" -"imagebutton.quickhelptext" -msgid "Pick a color from the document" -msgstr "Escolha a cor do documento" +"fmsearch.src\n" +"RID_SVXDLG_SEARCHFORM\n" +"PB_SOUNDSLIKESETTINGS\n" +"pushbutton.text" +msgid "..." +msgstr "..." -#: colorpicker.src +#: fmsearch.src msgctxt "" -"colorpicker.src\n" -"RID_CUI_DIALOG_COLORPICKER\n" -"FL_RGB\n" +"fmsearch.src\n" +"RID_SVXDLG_SEARCHFORM\n" +"FL_STATE\n" "fixedline.text" -msgid "RGB" -msgstr "RGB" +msgid "State" +msgstr "Estado" -#: colorpicker.src +#: fmsearch.src msgctxt "" -"colorpicker.src\n" -"RID_CUI_DIALOG_COLORPICKER\n" -"CT_RED\n" +"fmsearch.src\n" +"RID_SVXDLG_SEARCHFORM\n" +"FT_RECORDLABEL\n" "fixedtext.text" -msgid "~Red" -msgstr "Ve~rmelho" +msgid "Record :" +msgstr "Registo :" -#: colorpicker.src +#: fmsearch.src msgctxt "" -"colorpicker.src\n" -"RID_CUI_DIALOG_COLORPICKER\n" -"CT_GREEN\n" -"fixedtext.text" -msgid "~Green" -msgstr "~Verde" +"fmsearch.src\n" +"RID_SVXDLG_SEARCHFORM\n" +"PB_SEARCH\n" +"pushbutton.text" +msgid "Search" +msgstr "Procurar" -#: colorpicker.src +#: fmsearch.src msgctxt "" -"colorpicker.src\n" -"RID_CUI_DIALOG_COLORPICKER\n" -"CT_BLUE\n" -"fixedtext.text" -msgid "~Blue" -msgstr "~Azul" +"fmsearch.src\n" +"RID_SVXDLG_SEARCHFORM\n" +"1\n" +"cancelbutton.text" +msgid "~Close" +msgstr "Fe~char" -#: colorpicker.src +#: fmsearch.src msgctxt "" -"colorpicker.src\n" -"RID_CUI_DIALOG_COLORPICKER\n" -"CT_HEX\n" -"fixedtext.text" -msgid "Hex ~#" -msgstr "Hex ~#" +"fmsearch.src\n" +"RID_SVXDLG_SEARCHFORM\n" +"1\n" +"helpbutton.text" +msgid "~Help" +msgstr "Aj~uda" -#: colorpicker.src +#: fmsearch.src msgctxt "" -"colorpicker.src\n" -"RID_CUI_DIALOG_COLORPICKER\n" -"FL_HSB\n" -"fixedline.text" -msgid "HSB" -msgstr "HSB" +"fmsearch.src\n" +"RID_SVXDLG_SEARCHFORM\n" +"modaldialog.text" +msgid "Record Search" +msgstr "Procurar registo de dados" -#: colorpicker.src +#: fmsearch.src msgctxt "" -"colorpicker.src\n" -"RID_CUI_DIALOG_COLORPICKER\n" -"CT_HUE\n" -"fixedtext.text" -msgid "H~ue" -msgstr "Mati~z" +"fmsearch.src\n" +"RID_STR_SEARCH_ANYWHERE\n" +"string.text" +msgid "anywhere in the field" +msgstr "qualquer posição no campo" -#: colorpicker.src +#: fmsearch.src msgctxt "" -"colorpicker.src\n" -"RID_CUI_DIALOG_COLORPICKER\n" -"CT_SATURATION\n" -"fixedtext.text" -msgid "~Saturation" -msgstr "~Saturação" +"fmsearch.src\n" +"RID_STR_SEARCH_BEGINNING\n" +"string.text" +msgid "beginning of field" +msgstr "no início do campo" -#: colorpicker.src +#: fmsearch.src msgctxt "" -"colorpicker.src\n" -"RID_CUI_DIALOG_COLORPICKER\n" -"CT_BRIGHTNESS\n" -"fixedtext.text" -msgid "Bright~ness" -msgstr "Bril~ho" +"fmsearch.src\n" +"RID_STR_SEARCH_END\n" +"string.text" +msgid "end of field" +msgstr "no fim do campo" -#: colorpicker.src +#: fmsearch.src msgctxt "" -"colorpicker.src\n" -"RID_CUI_DIALOG_COLORPICKER\n" -"FL_CMYK\n" -"fixedline.text" -msgid "CMYK" -msgstr "CMYK" +"fmsearch.src\n" +"RID_STR_SEARCH_WHOLE\n" +"string.text" +msgid "entire field" +msgstr "em todo o campo" -#: colorpicker.src +#: fmsearch.src msgctxt "" -"colorpicker.src\n" -"RID_CUI_DIALOG_COLORPICKER\n" -"CT_CYAN\n" -"fixedtext.text" -msgid "~Cyan" -msgstr "~Ciano" +"fmsearch.src\n" +"RID_STR_FROM_TOP\n" +"string.text" +msgid "From top" +msgstr "Do início" -#: colorpicker.src +#: fmsearch.src msgctxt "" -"colorpicker.src\n" -"RID_CUI_DIALOG_COLORPICKER\n" -"CT_MAGENTA\n" -"fixedtext.text" -msgid "~Magenta" -msgstr "~Magenta" +"fmsearch.src\n" +"RID_STR_FROM_BOTTOM\n" +"string.text" +msgid "From bottom" +msgstr "Do fim" -#: colorpicker.src +#: fmsearch.src msgctxt "" -"colorpicker.src\n" -"RID_CUI_DIALOG_COLORPICKER\n" -"CT_YELLOW\n" -"fixedtext.text" -msgid "~Yellow" -msgstr "~Amarelo" +"fmsearch.src\n" +"RID_SVXERR_SEARCH_NORECORD\n" +"errorbox.text" +msgid "No records corresponding to your data found." +msgstr "Não foram encontrados registos correspondentes aos seus dados." -#: colorpicker.src +#: fmsearch.src msgctxt "" -"colorpicker.src\n" -"RID_CUI_DIALOG_COLORPICKER\n" -"CT_KEY\n" -"fixedtext.text" -msgid "~Key" -msgstr "~Preto" +"fmsearch.src\n" +"RID_SVXERR_SEARCH_GENERAL_ERROR\n" +"errorbox.text" +msgid "An unknown error occurred. The search could not be finished." +msgstr "Ocorreu um erro desconhecido. Não foi possível concluir a procura." -#: gallery.src +#: fmsearch.src msgctxt "" -"gallery.src\n" -"RID_SVXTABDLG_GALLERY.1\n" -"RID_SVXTABPAGE_GALLERY_GENERAL\n" -"pageitem.text" -msgid "General" -msgstr "Geral" +"fmsearch.src\n" +"RID_STR_OVERFLOW_FORWARD\n" +"string.text" +msgid "Overflow, search continued at the beginning" +msgstr "Excedeu a capacidade - procura prossegue a partir do início" -#: gallery.src +#: fmsearch.src +msgctxt "" +"fmsearch.src\n" +"RID_STR_OVERFLOW_BACKWARD\n" +"string.text" +msgid "Overflow, search continued at the end" +msgstr "Excedeu a capacidade - procura prossegue a partir do fim" + +#: fmsearch.src +msgctxt "" +"fmsearch.src\n" +"RID_STR_SEARCH_COUNTING\n" +"string.text" +msgid "counting records" +msgstr "contar registos" + +#: gallery.src +msgctxt "" +"gallery.src\n" +"RID_SVXTABDLG_GALLERY.1\n" +"RID_SVXTABPAGE_GALLERY_GENERAL\n" +"pageitem.text" +msgid "General" +msgstr "Geral" + +#: gallery.src msgctxt "" "gallery.src\n" "RID_SVXTABDLG_GALLERY\n" @@ -865,1377 +987,1373 @@ msgctxt "" msgid "This ID already exists..." msgstr "Esta ID já existe..." -#: about.src +#: grfflt.src msgctxt "" -"about.src\n" -"RID_DEFAULTABOUT\n" -"ABOUT_STR_VERSION\n" -"string.text" -msgid "Version %ABOUTBOXPRODUCTVERSION%ABOUTBOXPRODUCTVERSIONSUFFIX" -msgstr "Versão %ABOUTBOXPRODUCTVERSION%ABOUTBOXPRODUCTVERSIONSUFFIX" +"grfflt.src\n" +"RID_SVX_GRFFILTER_DLG_MOSAIC\n" +"FL_PARAMETER\n" +"fixedline.text" +msgid "Parameters" +msgstr "Parâmetros" -#: about.src +#: grfflt.src msgctxt "" -"about.src\n" -"RID_DEFAULTABOUT\n" -"ABOUT_STR_DESCRIPTION\n" -"string.text" -msgid "%PRODUCTNAME is a modern, easy-to-use, open source productivity suite for word processing, spreadsheets, presentations and more." -msgstr "O %PRODUCTNAME é um conjunto de aplicações de produtividade de código livre, moderno e fácil de utilizar. Pode ser utilizado para a criação de documentos de texto, folhas de cálculo, apresentações e muito mais." +"grfflt.src\n" +"RID_SVX_GRFFILTER_DLG_MOSAIC\n" +"DLG_FILTERMOSAIC_FT_WIDTH\n" +"fixedtext.text" +msgid "~Width" +msgstr "~Largura" -#: about.src +#: grfflt.src msgctxt "" -"about.src\n" -"RID_DEFAULTABOUT\n" -"ABOUT_STR_VENDOR\n" -"string.text" -msgid "This release was supplied by %OOOVENDOR" -msgstr "Esta versão foi disponibilizada pela %OOOVENDOR" +"grfflt.src\n" +"RID_SVX_GRFFILTER_DLG_MOSAIC\n" +"DLG_FILTERMOSAIC_MTR_WIDTH\n" +"metricfield.text" +msgid " Pixel" +msgstr " Pixel" -#: about.src +#: grfflt.src msgctxt "" -"about.src\n" -"RID_DEFAULTABOUT\n" -"ABOUT_STR_COPYRIGHT\n" -"string.text" -msgid "Copyright © 2000 - 2013 LibreOffice contributors and/or their affiliates" -msgstr "Direitos de autor © 2000 - 2013 Colaboradores do LibreOffice e/ou seus afiliados" +"grfflt.src\n" +"RID_SVX_GRFFILTER_DLG_MOSAIC\n" +"DLG_FILTERMOSAIC_FT_HEIGHT\n" +"fixedtext.text" +msgid "H~eight" +msgstr "~Altura" -#: about.src +#: grfflt.src msgctxt "" -"about.src\n" -"RID_DEFAULTABOUT\n" -"ABOUT_STR_BASED\n" -"string.text" -msgid "LibreOffice was based on OpenOffice.org" -msgstr "O LibreOffice teve como base de desenvolvimento o OpenOffice.org" +"grfflt.src\n" +"RID_SVX_GRFFILTER_DLG_MOSAIC\n" +"DLG_FILTERMOSAIC_MTR_HEIGHT\n" +"metricfield.text" +msgid " Pixel" +msgstr " Pixel" -#: about.src +#: grfflt.src msgctxt "" -"about.src\n" -"RID_DEFAULTABOUT\n" -"ABOUT_STR_BASED_DERIVED\n" -"string.text" -msgid "%PRODUCTNAME is derived from LibreOffice which was based on OpenOffice.org" -msgstr "O %PRODUCTNAME é um derivado do LibreOffice e teve como base de desenvolvimento o OpenOffice.org" +"grfflt.src\n" +"RID_SVX_GRFFILTER_DLG_MOSAIC\n" +"DLG_FILTERMOSAIC_CBX_EDGES\n" +"checkbox.text" +msgid "E~nhance edges" +msgstr "Mel~horar limites" -#: about.src +#: grfflt.src msgctxt "" -"about.src\n" -"RID_DEFAULTABOUT\n" -"ABOUT_STR_BUILD\n" -"string.text" -msgid "(Build ID: $BUILDID)" -msgstr "(ID da versão: $BUILDID)" +"grfflt.src\n" +"RID_SVX_GRFFILTER_DLG_MOSAIC\n" +"modaldialog.text" +msgid "Mosaic" +msgstr "Mosaico" -#: about.src +#: grfflt.src msgctxt "" -"about.src\n" -"RID_DEFAULTABOUT\n" -"ABOUT_STR_LINK_CREDITS\n" -"string.text" -msgid "http://www.libreoffice.org/about-us/credits/" -msgstr "http://www.libreoffice.org/about-us/credits/" +"grfflt.src\n" +"RID_SVX_GRFFILTER_DLG_SOLARIZE\n" +"FL_PARAMETER\n" +"fixedline.text" +msgid "Parameters" +msgstr "Parâmetros" -#: about.src +#: grfflt.src msgctxt "" -"about.src\n" -"RID_DEFAULTABOUT\n" -"ABOUT_BTN_CREDITS\n" -"pushbutton.text" -msgid "Credits" -msgstr "Créditos" +"grfflt.src\n" +"RID_SVX_GRFFILTER_DLG_SOLARIZE\n" +"DLG_FILTERSOLARIZE_FT_THRESHOLD\n" +"fixedtext.text" +msgid "Threshold ~value" +msgstr "~Valor limite" -#: about.src +#: grfflt.src msgctxt "" -"about.src\n" -"RID_DEFAULTABOUT\n" -"ABOUT_BTN_WEBSITE\n" -"pushbutton.text" -msgid "Website" -msgstr "Sítio web" +"grfflt.src\n" +"RID_SVX_GRFFILTER_DLG_SOLARIZE\n" +"DLG_FILTERSOLARIZE_CBX_INVERT\n" +"checkbox.text" +msgid "~Invert" +msgstr "~Inverter" -#: about.src +#: grfflt.src msgctxt "" -"about.src\n" -"RID_DEFAULTABOUT\n" -"ABOUT_BTN_CANCEL\n" -"cancelbutton.text" -msgid "~Close" -msgstr "Fe~char" +"grfflt.src\n" +"RID_SVX_GRFFILTER_DLG_SOLARIZE\n" +"modaldialog.text" +msgid "Solarization" +msgstr "Solarização" -#: srchxtra.src +#: grfflt.src msgctxt "" -"srchxtra.src\n" -"RID_SVXDLG_SEARCHFORMAT.1\n" -"RID_SVXPAGE_CHAR_NAME\n" -"pageitem.text" -msgid "Font" -msgstr "Tipo de letra" +"grfflt.src\n" +"RID_SVX_GRFFILTER_DLG_SEPIA\n" +"FL_PARAMETER\n" +"fixedline.text" +msgid "Parameters" +msgstr "Parâmetros" -#: srchxtra.src +#: grfflt.src msgctxt "" -"srchxtra.src\n" -"RID_SVXDLG_SEARCHFORMAT.1\n" -"RID_SVXPAGE_CHAR_EFFECTS\n" -"pageitem.text" -msgid "Font Effects" -msgstr "Efeitos de tipo de letra" +"grfflt.src\n" +"RID_SVX_GRFFILTER_DLG_SEPIA\n" +"DLG_FILTERSEPIA_FT_SEPIA\n" +"fixedtext.text" +msgid "Aging degree" +msgstr "Grau de envelhecimento" -#: srchxtra.src +#: grfflt.src msgctxt "" -"srchxtra.src\n" -"RID_SVXDLG_SEARCHFORMAT.1\n" -"RID_SVXPAGE_CHAR_POSITION\n" -"pageitem.text" -msgid "Position" -msgstr "Posição" +"grfflt.src\n" +"RID_SVX_GRFFILTER_DLG_SEPIA\n" +"modaldialog.text" +msgid "Aging" +msgstr "Envelhecimento" -#: srchxtra.src +#: grfflt.src msgctxt "" -"srchxtra.src\n" -"RID_SVXDLG_SEARCHFORMAT.1\n" -"RID_SVXPAGE_CHAR_TWOLINES\n" -"pageitem.text" -msgid "Asian Layout" -msgstr "Esquema asiático" +"grfflt.src\n" +"RID_SVX_GRFFILTER_DLG_POSTER\n" +"FL_PARAMETER\n" +"fixedline.text" +msgid "Parameters" +msgstr "Parâmetros" -#: srchxtra.src +#: grfflt.src msgctxt "" -"srchxtra.src\n" -"RID_SVXDLG_SEARCHFORMAT.1\n" -"RID_SVXPAGE_STD_PARAGRAPH\n" -"pageitem.text" -msgid "Indents & Spacing" -msgstr "Avanços e espaçamento" +"grfflt.src\n" +"RID_SVX_GRFFILTER_DLG_POSTER\n" +"DLG_FILTERPOSTER_FT_POSTER\n" +"fixedtext.text" +msgid "Poster colors" +msgstr "Cores do poster" -#: srchxtra.src +#: grfflt.src msgctxt "" -"srchxtra.src\n" -"RID_SVXDLG_SEARCHFORMAT.1\n" -"RID_SVXPAGE_ALIGN_PARAGRAPH\n" -"pageitem.text" -msgid "Alignment" -msgstr "Alinhamento" +"grfflt.src\n" +"RID_SVX_GRFFILTER_DLG_POSTER\n" +"modaldialog.text" +msgid "Posterize" +msgstr "Poster" -#: srchxtra.src +#: grfflt.src msgctxt "" -"srchxtra.src\n" -"RID_SVXDLG_SEARCHFORMAT.1\n" -"RID_SVXPAGE_EXT_PARAGRAPH\n" -"pageitem.text" -msgid "Text Flow" -msgstr "Direção do texto" +"grfflt.src\n" +"RID_SVX_GRFFILTER_DLG_EMBOSS\n" +"FL_PARAMETER\n" +"fixedline.text" +msgid "Parameters" +msgstr "Parâmetros" -#: srchxtra.src +#: grfflt.src msgctxt "" -"srchxtra.src\n" -"RID_SVXDLG_SEARCHFORMAT.1\n" -"RID_SVXPAGE_PARA_ASIAN\n" -"pageitem.text" -msgid "Asian Typography" -msgstr "Tipografia asiática" +"grfflt.src\n" +"RID_SVX_GRFFILTER_DLG_EMBOSS\n" +"DLG_FILTEREMBOSS_FT_LIGHT\n" +"fixedtext.text" +msgid "Light source" +msgstr "Fonte de luz" -#: srchxtra.src +#: grfflt.src msgctxt "" -"srchxtra.src\n" -"RID_SVXDLG_SEARCHFORMAT.1\n" -"RID_SVXPAGE_BACKGROUND\n" -"pageitem.text" -msgid "Background" -msgstr "Fundo" +"grfflt.src\n" +"RID_SVX_GRFFILTER_DLG_EMBOSS\n" +"modaldialog.text" +msgid "Relief" +msgstr "Relevo" -#: srchxtra.src +#: grfflt.src msgctxt "" -"srchxtra.src\n" -"RID_SVXDLG_SEARCHFORMAT\n" -"tabdialog.text" -msgid "Text Format" -msgstr "Formato de texto" +"grfflt.src\n" +"RID_SVX_GRFFILTER_DLG_SMOOTH\n" +"FL_PARAMETER\n" +"fixedline.text" +msgid "Parameters" +msgstr "Parâmetros" -#: srchxtra.src +#: grfflt.src msgctxt "" -"srchxtra.src\n" -"RID_SVXDLG_SEARCHATTR\n" -"FL_ATTR\n" -"fixedtext.text" -msgid "~Options" -msgstr "~Opções" +"grfflt.src\n" +"RID_SVX_GRFFILTER_DLG_SMOOTH\n" +"DLG_FILTERSMOOTH_FT_RADIUS\n" +"fixedtext.text" +msgid "Smooth Radius" +msgstr "Raio suave" -#: srchxtra.src +#: grfflt.src msgctxt "" -"srchxtra.src\n" -"RID_SVXDLG_SEARCHATTR\n" +"grfflt.src\n" +"RID_SVX_GRFFILTER_DLG_SMOOTH\n" "modaldialog.text" -msgid "Attributes" -msgstr "Atributos" +msgid "Smooth" +msgstr "Suavizar" -#: srchxtra.src +#: hangulhanjadlg.src msgctxt "" -"srchxtra.src\n" -"RID_SVXDLG_SEARCHSIMILARITY\n" -"FT_OTHER\n" -"fixedtext.text" -msgid "~Exchange characters" -msgstr "Trocar caract~eres" +"hangulhanjadlg.src\n" +"RID_SVX_MDLG_HANGULHANJA\n" +"PB_FIND\n" +"pushbutton.text" +msgid "~Find" +msgstr "~Localizar" -#: srchxtra.src +#: hangulhanjadlg.src msgctxt "" -"srchxtra.src\n" -"RID_SVXDLG_SEARCHSIMILARITY\n" -"FT_LONGER\n" +"hangulhanjadlg.src\n" +"RID_SVX_MDLG_HANGULHANJA\n" +"FT_FORMAT\n" "fixedtext.text" -msgid "~Add characters" -msgstr "~Adicionar caracteres" +msgid "Format" +msgstr "Formato" -#: srchxtra.src +#: hangulhanjadlg.src msgctxt "" -"srchxtra.src\n" -"RID_SVXDLG_SEARCHSIMILARITY\n" -"FT_SHORTER\n" -"fixedtext.text" -msgid "~Remove characters" -msgstr "~Remover caracteres" +"hangulhanjadlg.src\n" +"RID_SVX_MDLG_HANGULHANJA\n" +"RB_SIMPLE_CONVERSION\n" +"radiobutton.text" +msgid "~Hangul/Hanja" +msgstr "~Hangul/Hanja" -#: srchxtra.src +#: hangulhanjadlg.src msgctxt "" -"srchxtra.src\n" -"RID_SVXDLG_SEARCHSIMILARITY\n" -"CB_RELAX\n" -"checkbox.text" -msgid "~Combine" -msgstr "~Combinar" +"hangulhanjadlg.src\n" +"RID_SVX_MDLG_HANGULHANJA\n" +"RB_HANJA_HANGUL_BRACKETED\n" +"radiobutton.text" +msgid "Hanja (Han~gul)" +msgstr "Hanja (Han~gul)" -#: srchxtra.src +#: hangulhanjadlg.src msgctxt "" -"srchxtra.src\n" -"RID_SVXDLG_SEARCHSIMILARITY\n" -"FL_SIMILARITY\n" -"fixedline.text" -msgid "Settings" -msgstr "Definições" +"hangulhanjadlg.src\n" +"RID_SVX_MDLG_HANGULHANJA\n" +"RB_HANGUL_HANJA_BRACKETED\n" +"radiobutton.text" +msgid "Hang~ul (Hanja)" +msgstr "Hang~ul (Hanja)" -#: srchxtra.src +#: hangulhanjadlg.src msgctxt "" -"srchxtra.src\n" -"RID_SVXDLG_SEARCHSIMILARITY\n" -"modaldialog.text" -msgid "Similarity Search" -msgstr "Procura por semelhança" +"hangulhanjadlg.src\n" +"RID_SVX_MDLG_HANGULHANJA\n" +"RB_HANGUL_HANJA_ABOVE\n" +"radiobutton.text" +msgid "Hangu~l" +msgstr "Hangu~l" -#: svuidlg.src +#: hangulhanjadlg.src msgctxt "" -"svuidlg.src\n" -"MD_PASTE_OBJECT\n" -"FT_SOURCE\n" -"fixedtext.text" -msgid "Source:" -msgstr "Origem:" +"hangulhanjadlg.src\n" +"RID_SVX_MDLG_HANGULHANJA\n" +"RB_HANGUL_HANJA_BELOW\n" +"radiobutton.text" +msgid "Hang~ul" +msgstr "Hang~ul" -#: svuidlg.src +#: hangulhanjadlg.src msgctxt "" -"svuidlg.src\n" -"MD_PASTE_OBJECT\n" -"RB_PASTE\n" +"hangulhanjadlg.src\n" +"RID_SVX_MDLG_HANGULHANJA\n" +"RB_HANJA_HANGUL_ABOVE\n" "radiobutton.text" -msgid "~Insert as" -msgstr "~Inserir como" +msgid "Han~ja" +msgstr "Han~ja" -#: svuidlg.src +#: hangulhanjadlg.src msgctxt "" -"svuidlg.src\n" -"MD_PASTE_OBJECT\n" -"RB_PASTE_LINK\n" +"hangulhanjadlg.src\n" +"RID_SVX_MDLG_HANGULHANJA\n" +"RB_HANJA_HANGUL_BELOW\n" "radiobutton.text" -msgid "Link to" -msgstr "Ligar a" +msgid "Ha~nja" +msgstr "Ha~nja" -#: svuidlg.src +#: hangulhanjadlg.src msgctxt "" -"svuidlg.src\n" -"MD_PASTE_OBJECT\n" -"CB_DISPLAY_AS_ICON\n" +"hangulhanjadlg.src\n" +"RID_SVX_MDLG_HANGULHANJA\n" +"FT_CONVERSION\n" +"fixedtext.text" +msgid "Conversion" +msgstr "Conversão" + +#: hangulhanjadlg.src +msgctxt "" +"hangulhanjadlg.src\n" +"RID_SVX_MDLG_HANGULHANJA\n" +"CB_HANGUL_ONLY\n" "checkbox.text" -msgid "~As icon" -msgstr "Co~mo ícone" +msgid "Hangul ~only" +msgstr "Apenas ~Hangul" -#: svuidlg.src +#: hangulhanjadlg.src msgctxt "" -"svuidlg.src\n" -"MD_PASTE_OBJECT\n" -"PB_CHANGE_ICON\n" -"pushbutton.text" -msgid "~Other Icon..." -msgstr "~Outro ícone..." +"hangulhanjadlg.src\n" +"RID_SVX_MDLG_HANGULHANJA\n" +"CB_HANJA_ONLY\n" +"checkbox.text" +msgid "Hanja onl~y" +msgstr "A~penas Hanja" -#: svuidlg.src +#: hangulhanjadlg.src msgctxt "" -"svuidlg.src\n" -"MD_PASTE_OBJECT\n" -"FL_CHOICE\n" -"fixedline.text" -msgid "Selection" -msgstr "Seleção" +"hangulhanjadlg.src\n" +"RID_SVX_MDLG_HANGULHANJA\n" +"CB_REPLACE_BY_CHARACTER\n" +"checkbox.text" +msgid "Replace b~y character" +msgstr "Sub~stituir por carácter" -#: svuidlg.src +#: hangulhanjadlg.src msgctxt "" -"svuidlg.src\n" -"MD_PASTE_OBJECT\n" -"S_OBJECT\n" +"hangulhanjadlg.src\n" +"RID_SVX_MDLG_HANGULHANJA\n" +"STR_HANGUL\n" "string.text" -msgid "Object" -msgstr "Objeto" +msgid "Hangul" +msgstr "Hangul" -#: svuidlg.src +#: hangulhanjadlg.src msgctxt "" -"svuidlg.src\n" -"MD_PASTE_OBJECT\n" +"hangulhanjadlg.src\n" +"RID_SVX_MDLG_HANGULHANJA\n" +"STR_HANJA\n" +"string.text" +msgid "Hanja" +msgstr "Hanja" + +#: hangulhanjadlg.src +msgctxt "" +"hangulhanjadlg.src\n" +"RID_SVX_MDLG_HANGULHANJA\n" "modaldialog.text" -msgid "Paste Special" -msgstr "Colar especial" +msgid "Hangul/Hanja Conversion" +msgstr "Conversão Hangul/Hanja" -#: svuidlg.src +#: hangulhanjadlg.src msgctxt "" -"svuidlg.src\n" -"MD_UPDATE_BASELINKS\n" -"FT_FILES\n" +"hangulhanjadlg.src\n" +"RID_SVX_MDLG_HANGULHANJA_OPT\n" +"FT_USERDEFDICT\n" "fixedtext.text" -msgid "Source file" -msgstr "Ficheiro de origem" +msgid "User-defined dictionaries" +msgstr "Dicionários definidos pelo utilizador" -#: svuidlg.src +#: hangulhanjadlg.src msgctxt "" -"svuidlg.src\n" -"MD_UPDATE_BASELINKS\n" -"FT_LINKS\n" -"fixedtext.text" -msgid "Element:" -msgstr "Elemento:" +"hangulhanjadlg.src\n" +"RID_SVX_MDLG_HANGULHANJA_OPT\n" +"FL_OPTIONS\n" +"fixedline.text" +msgid "Options" +msgstr "Opções" -#: svuidlg.src +#: hangulhanjadlg.src msgctxt "" -"svuidlg.src\n" -"MD_UPDATE_BASELINKS\n" -"FT_TYPE\n" -"fixedtext.text" -msgid "Type" -msgstr "Tipo" +"hangulhanjadlg.src\n" +"RID_SVX_MDLG_HANGULHANJA_OPT\n" +"CB_IGNOREPOST\n" +"checkbox.text" +msgid "Ignore post-positional word" +msgstr "Ignorar palavra pós-posicional" -#: svuidlg.src +#: hangulhanjadlg.src msgctxt "" -"svuidlg.src\n" -"MD_UPDATE_BASELINKS\n" -"FT_STATUS\n" -"fixedtext.text" -msgid "Status" -msgstr "Estado" +"hangulhanjadlg.src\n" +"RID_SVX_MDLG_HANGULHANJA_OPT\n" +"CB_SHOWRECENTLYFIRST\n" +"checkbox.text" +msgid "Show recently used entries first" +msgstr "Mostrar primeiro as entradas recentes" -#: svuidlg.src +#: hangulhanjadlg.src msgctxt "" -"svuidlg.src\n" -"MD_UPDATE_BASELINKS\n" -"1\n" -"cancelbutton.text" -msgid "~Close" -msgstr "Fe~char" +"hangulhanjadlg.src\n" +"RID_SVX_MDLG_HANGULHANJA_OPT\n" +"CB_AUTOREPLACEUNIQUE\n" +"checkbox.text" +msgid "Replace all unique entries automatically" +msgstr "Substituir automaticamente todas as entradas únicas" -#: svuidlg.src +#: hangulhanjadlg.src msgctxt "" -"svuidlg.src\n" -"MD_UPDATE_BASELINKS\n" -"PB_UPDATE_NOW\n" +"hangulhanjadlg.src\n" +"RID_SVX_MDLG_HANGULHANJA_OPT\n" +"PB_HHO_NEW\n" "pushbutton.text" -msgid "~Update" -msgstr "At~ualizar" +msgid "New..." +msgstr "Novo..." -#: svuidlg.src +#: hangulhanjadlg.src msgctxt "" -"svuidlg.src\n" -"MD_UPDATE_BASELINKS\n" -"PB_OPEN_SOURCE\n" +"hangulhanjadlg.src\n" +"RID_SVX_MDLG_HANGULHANJA_OPT\n" +"PB_HHO_EDIT\n" "pushbutton.text" -msgid "~Open" -msgstr "~Abrir" +msgid "Edit..." +msgstr "Editar..." -#: svuidlg.src +#: hangulhanjadlg.src msgctxt "" -"svuidlg.src\n" -"MD_UPDATE_BASELINKS\n" -"PB_CHANGE_SOURCE\n" +"hangulhanjadlg.src\n" +"RID_SVX_MDLG_HANGULHANJA_OPT\n" +"PB_HHO_DELETE\n" "pushbutton.text" -msgid "~Modify..." -msgstr "~Modificar..." +msgid "Delete" +msgstr "Eliminar" -#: svuidlg.src +#: hangulhanjadlg.src msgctxt "" -"svuidlg.src\n" -"MD_UPDATE_BASELINKS\n" -"PB_BREAK_LINK\n" -"pushbutton.text" -msgid "~Break Link" -msgstr "Que~brar ligação" +"hangulhanjadlg.src\n" +"RID_SVX_MDLG_HANGULHANJA_OPT\n" +"modaldialog.text" +msgid "Hangul/Hanja Options" +msgstr "Opções Hangul/Hanja" -#: svuidlg.src +#: hangulhanjadlg.src msgctxt "" -"svuidlg.src\n" -"MD_UPDATE_BASELINKS\n" -"FT_FILES2\n" +"hangulhanjadlg.src\n" +"RID_SVX_MDLG_HANGULHANJA_NEWDICT\n" +"FL_NEWDICT\n" +"fixedline.text" +msgid "Dictionary" +msgstr "Dicionário" + +#: hangulhanjadlg.src +msgctxt "" +"hangulhanjadlg.src\n" +"RID_SVX_MDLG_HANGULHANJA_NEWDICT\n" +"FT_DICTNAME\n" "fixedtext.text" -msgid "Source file" -msgstr "Ficheiro de origem" +msgid "~Name" +msgstr "~Nome" -#: svuidlg.src +#: hangulhanjadlg.src msgctxt "" -"svuidlg.src\n" -"MD_UPDATE_BASELINKS\n" -"FT_SOURCE2\n" +"hangulhanjadlg.src\n" +"RID_SVX_MDLG_HANGULHANJA_NEWDICT\n" +"modaldialog.text" +msgid "New Dictionary" +msgstr "Novo dicionário" + +#: hangulhanjadlg.src +msgctxt "" +"hangulhanjadlg.src\n" +"RID_SVX_MDLG_HANGULHANJA_EDIT\n" +"STR_EDITHINT\n" +"string.text" +msgid "[Enter text here]" +msgstr "[Escreva aqui o texto]" + +#: hangulhanjadlg.src +msgctxt "" +"hangulhanjadlg.src\n" +"RID_SVX_MDLG_HANGULHANJA_EDIT\n" +"FT_BOOK\n" "fixedtext.text" -msgid "Element:" -msgstr "Elemento:" +msgid "Book" +msgstr "Livro" -#: svuidlg.src +#: hangulhanjadlg.src msgctxt "" -"svuidlg.src\n" -"MD_UPDATE_BASELINKS\n" -"FT_TYPE2\n" +"hangulhanjadlg.src\n" +"RID_SVX_MDLG_HANGULHANJA_EDIT\n" +"FT_ORIGINAL\n" "fixedtext.text" -msgid "Type:" -msgstr "Tipo:" +msgid "Original" +msgstr "Original" -#: svuidlg.src +#: hangulhanjadlg.src msgctxt "" -"svuidlg.src\n" -"MD_UPDATE_BASELINKS\n" -"FT_UPDATE\n" +"hangulhanjadlg.src\n" +"RID_SVX_MDLG_HANGULHANJA_EDIT\n" +"FT_SUGGESTIONS\n" "fixedtext.text" -msgid "Update:" -msgstr "Atualização:" +msgid "Suggestions (max. 8)" +msgstr "Sugestões (máx. 8)" -#: svuidlg.src +#: hangulhanjadlg.src msgctxt "" -"svuidlg.src\n" -"MD_UPDATE_BASELINKS\n" -"RB_AUTOMATIC\n" -"radiobutton.text" -msgid "~Automatic" -msgstr "~Automática" +"hangulhanjadlg.src\n" +"RID_SVX_MDLG_HANGULHANJA_EDIT\n" +"PB_HHE_NEW\n" +"pushbutton.text" +msgid "New" +msgstr "Novo" -#: svuidlg.src +#: hangulhanjadlg.src msgctxt "" -"svuidlg.src\n" -"MD_UPDATE_BASELINKS\n" -"RB_MANUAL\n" -"radiobutton.text" -msgid "Ma~nual" -msgstr "Ma~nual" +"hangulhanjadlg.src\n" +"RID_SVX_MDLG_HANGULHANJA_EDIT\n" +"PB_HHE_DELETE\n" +"pushbutton.text" +msgid "Delete" +msgstr "Eliminar" -#: svuidlg.src +#: hangulhanjadlg.src msgctxt "" -"svuidlg.src\n" -"MD_UPDATE_BASELINKS\n" -"STR_AUTOLINK\n" -"string.text" -msgid "Automatic" -msgstr "Automático" +"hangulhanjadlg.src\n" +"RID_SVX_MDLG_HANGULHANJA_EDIT\n" +"PB_HHE_CLOSE\n" +"cancelbutton.text" +msgid "Close" +msgstr "Fechar" -#: svuidlg.src +#: hangulhanjadlg.src msgctxt "" -"svuidlg.src\n" -"MD_UPDATE_BASELINKS\n" -"STR_MANUALLINK\n" -"string.text" -msgid "Manual" -msgstr "Manual" +"hangulhanjadlg.src\n" +"RID_SVX_MDLG_HANGULHANJA_EDIT\n" +"modaldialog.text" +msgid "Edit Custom Dictionary" +msgstr "Editar dicionário personalizado" -#: svuidlg.src +#: hlmarkwn.src msgctxt "" -"svuidlg.src\n" -"MD_UPDATE_BASELINKS\n" -"STR_BROKENLINK\n" -"string.text" -msgid "Not available" -msgstr "Não disponível" +"hlmarkwn.src\n" +"RID_SVXFLOAT_HYPERLINK_MARKWND\n" +"BT_APPLY\n" +"pushbutton.text" +msgid "Apply" +msgstr "Aplicar" -#: svuidlg.src +#: hlmarkwn.src msgctxt "" -"svuidlg.src\n" -"MD_UPDATE_BASELINKS\n" -"STR_GRAPHICLINK\n" -"string.text" -msgid "Graphic" -msgstr "Objeto gráfico" +"hlmarkwn.src\n" +"RID_SVXFLOAT_HYPERLINK_MARKWND\n" +"BT_CLOSE\n" +"pushbutton.text" +msgid "Close" +msgstr "Fechar" -#: svuidlg.src +#: hlmarkwn.src msgctxt "" -"svuidlg.src\n" -"MD_UPDATE_BASELINKS\n" -"STR_BUTTONCLOSE\n" -"string.text" -msgid "~Close" -msgstr "Fe~char" +"hlmarkwn.src\n" +"RID_SVXFLOAT_HYPERLINK_MARKWND\n" +"modaldialog.text" +msgid "Target in Document" +msgstr "Destino no documento" -#: svuidlg.src +#: hlmarkwn.src msgctxt "" -"svuidlg.src\n" -"MD_UPDATE_BASELINKS\n" -"STR_CLOSELINKMSG\n" +"hlmarkwn.src\n" +"RID_SVXSTR_HYPDLG_ERR_LERR_NOENTRIES\n" "string.text" -msgid "Are you sure you want to remove the selected link?" -msgstr "Tem a certeza de que pretende remover a ligação selecionada?" +msgid "Targets do not exist in the document." +msgstr "Os destinos não existem no documento." -#: svuidlg.src +#: hlmarkwn.src msgctxt "" -"svuidlg.src\n" -"MD_UPDATE_BASELINKS\n" -"STR_CLOSELINKMSG_MULTI\n" +"hlmarkwn.src\n" +"RID_SVXSTR_HYPDLG_ERR_LERR_DOCNOTOPEN\n" "string.text" -msgid "Are you sure you want to remove the selected link?" -msgstr "Tem a certeza de que pretende remover a ligação selecionada?" +msgid "Couldn't open the document." +msgstr "Não foi possível abrir o documento." -#: svuidlg.src +#: hlmarkwn.src msgctxt "" -"svuidlg.src\n" -"MD_UPDATE_BASELINKS\n" -"STR_WAITINGLINK\n" +"hlmarkwn.src\n" +"STR_MARK_TREE\n" "string.text" -msgid "Waiting" -msgstr "Em espera" +msgid "Mark Tree" +msgstr "Árvore de marcas" -#: svuidlg.src +#: hyperdlg.src msgctxt "" -"svuidlg.src\n" -"MD_UPDATE_BASELINKS\n" -"modaldialog.text" -msgid "Edit Links" -msgstr "Editar ligações" +"hyperdlg.src\n" +"RID_SVXPAGE_HYPERLINK_INTERNET\n" +"GRP_LINKTYPE\n" +"fixedline.text" +msgid "Hyperlink type" +msgstr "Tipo de hiperligação" -#: svuidlg.src +#: hyperdlg.src msgctxt "" -"svuidlg.src\n" -"MD_LINKEDIT\n" -"2\n" -"fixedtext.text" -msgid "Exchange source:" -msgstr "Trocar origem:" +"hyperdlg.src\n" +"RID_SVXPAGE_HYPERLINK_INTERNET\n" +"RB_LINKTYP_INTERNET\n" +"radiobutton.text" +msgid "~Web" +msgstr "~Web" -#: svuidlg.src +#: hyperdlg.src msgctxt "" -"svuidlg.src\n" -"MD_LINKEDIT\n" -"ED_FULL_SOURCE_NAME\n" -"edit.text" -msgid "Edit" -msgstr "Editar" +"hyperdlg.src\n" +"RID_SVXPAGE_HYPERLINK_INTERNET\n" +"RB_LINKTYP_FTP\n" +"radiobutton.text" +msgid "~FTP" +msgstr "~FTP" -#: svuidlg.src +#: hyperdlg.src msgctxt "" -"svuidlg.src\n" -"MD_LINKEDIT\n" -"modaldialog.text" -msgid "Modify Link" -msgstr "Modificar ligação" +"hyperdlg.src\n" +"RID_SVXPAGE_HYPERLINK_INTERNET\n" +"FT_TARGET_HTML\n" +"fixedtext.text" +msgid "Tar~get" +msgstr "~Destino" -#: svuidlg.src +#: hyperdlg.src msgctxt "" -"svuidlg.src\n" -"MD_INSERT_OBJECT_APPLET\n" -"FT_CLASSFILE\n" +"hyperdlg.src\n" +"RID_SVXPAGE_HYPERLINK_INTERNET\n" +"FT_LOGIN\n" "fixedtext.text" -msgid "~Class" -msgstr "~Classe" +msgid "~Login name" +msgstr "Uti~lizador" -#: svuidlg.src +#: hyperdlg.src msgctxt "" -"svuidlg.src\n" -"MD_INSERT_OBJECT_APPLET\n" -"FT_CLASSLOCATION\n" +"hyperdlg.src\n" +"RID_SVXPAGE_HYPERLINK_INTERNET\n" +"FT_PASSWD\n" "fixedtext.text" -msgid "Class ~Location" -msgstr "~Localização de classe" +msgid "~Password" +msgstr "~Palavra-passe" -#: svuidlg.src +#: hyperdlg.src msgctxt "" -"svuidlg.src\n" -"MD_INSERT_OBJECT_APPLET\n" -"BTN_CLASS\n" -"pushbutton.text" -msgid "~Search..." -msgstr "Procu~rar..." +"hyperdlg.src\n" +"RID_SVXPAGE_HYPERLINK_INTERNET\n" +"CBX_ANONYMOUS\n" +"checkbox.text" +msgid "Anonymous ~user" +msgstr "~Utilizador anónimo" -#: svuidlg.src +#: hyperdlg.src msgctxt "" -"svuidlg.src\n" -"MD_INSERT_OBJECT_APPLET\n" -"GB_CLASS\n" -"fixedline.text" -msgid "File" -msgstr "Ficheiro" +"hyperdlg.src\n" +"RID_SVXPAGE_HYPERLINK_INTERNET\n" +"BTN_BROWSE\n" +"imagebutton.text" +msgid "WWW Browser" +msgstr "Navegador www" -#: svuidlg.src +#: hyperdlg.src msgctxt "" -"svuidlg.src\n" -"MD_INSERT_OBJECT_APPLET\n" -"GB_APPLET_OPTIONS\n" -"fixedline.text" -msgid "Options" -msgstr "Opções" +"hyperdlg.src\n" +"RID_SVXPAGE_HYPERLINK_INTERNET\n" +"BTN_BROWSE\n" +"imagebutton.quickhelptext" +msgid "Open web browser, copy an URL, and paste it to Target field" +msgstr "Abrir navegador web, copiar URL e colar no endereço" -#: svuidlg.src +#: hyperdlg.src msgctxt "" -"svuidlg.src\n" -"MD_INSERT_OBJECT_APPLET\n" -"modaldialog.text" -msgid "Insert Applet" -msgstr "Inserir mini-aplicação" +"hyperdlg.src\n" +"RID_SVXPAGE_HYPERLINK_INTERNET\n" +"GRP_MORE\n" +"fixedline.text" +msgid "Further settings" +msgstr "Outras definições" -#: postdlg.src +#: hyperdlg.src msgctxt "" -"postdlg.src\n" -"RID_SVXDLG_POSTIT\n" -"FT_LASTEDITLABEL\n" +"hyperdlg.src\n" +"RID_SVXPAGE_HYPERLINK_INTERNET\n" +"FT_FRAME\n" "fixedtext.text" -msgid "Author" -msgstr "Autor" +msgid "F~rame" +msgstr "Moldu~ra" -#: postdlg.src +#: hyperdlg.src msgctxt "" -"postdlg.src\n" -"RID_SVXDLG_POSTIT\n" -"FT_EDIT\n" +"hyperdlg.src\n" +"RID_SVXPAGE_HYPERLINK_INTERNET\n" +"FT_FORM\n" "fixedtext.text" -msgid "~Text" -msgstr "~Texto" +msgid "F~orm" +msgstr "F~ormulário" -#: postdlg.src +#: hyperdlg.src msgctxt "" -"postdlg.src\n" -"RID_SVXDLG_POSTIT\n" -"FL_POSTIT\n" -"fixedline.text" -msgid "Contents" -msgstr "Conteúdo" +"hyperdlg.src\n" +"RID_SVXPAGE_HYPERLINK_INTERNET.LB_FORM\n" +"1\n" +"stringlist.text" +msgid "Text" +msgstr "Texto" + +#: hyperdlg.src +msgctxt "" +"hyperdlg.src\n" +"RID_SVXPAGE_HYPERLINK_INTERNET.LB_FORM\n" +"2\n" +"stringlist.text" +msgid "Button" +msgstr "Botão" -#: postdlg.src +#: hyperdlg.src msgctxt "" -"postdlg.src\n" -"RID_SVXDLG_POSTIT\n" -"FT_AUTHOR\n" +"hyperdlg.src\n" +"RID_SVXPAGE_HYPERLINK_INTERNET\n" +"FT_INDICATION\n" "fixedtext.text" -msgid "~Insert" -msgstr "~Inserir" +msgid "Te~xt" +msgstr "Te~xto" -#: postdlg.src +#: hyperdlg.src msgctxt "" -"postdlg.src\n" -"RID_SVXDLG_POSTIT\n" -"BTN_AUTHOR\n" -"pushbutton.text" -msgid "Author" -msgstr "Autor" +"hyperdlg.src\n" +"RID_SVXPAGE_HYPERLINK_INTERNET\n" +"FT_TEXT\n" +"fixedtext.text" +msgid "N~ame" +msgstr "~Nome" -#: postdlg.src +#: hyperdlg.src msgctxt "" -"postdlg.src\n" -"RID_SVXDLG_POSTIT\n" -"STR_NOTIZ_EDIT\n" -"string.text" -msgid "Edit Comment" -msgstr "Editar comentário" +"hyperdlg.src\n" +"RID_SVXPAGE_HYPERLINK_INTERNET\n" +"BTN_SCRIPT\n" +"imagebutton.text" +msgid "Events" +msgstr "Eventos" -#: postdlg.src +#: hyperdlg.src msgctxt "" -"postdlg.src\n" -"RID_SVXDLG_POSTIT\n" -"STR_NOTIZ_INSERT\n" -"string.text" -msgid "Insert Comment" -msgstr "Inserir comentário" +"hyperdlg.src\n" +"RID_SVXPAGE_HYPERLINK_INTERNET\n" +"BTN_SCRIPT\n" +"imagebutton.quickhelptext" +msgid "Events" +msgstr "Eventos" -#: postdlg.src +#: hyperdlg.src msgctxt "" -"postdlg.src\n" -"RID_SVXDLG_POSTIT\n" -"modaldialog.text" -msgid "Comment" -msgstr "Comentário" +"hyperdlg.src\n" +"RID_SVXPAGE_HYPERLINK_INTERNET\n" +"tabpage.text" +msgid "Hyperlink" +msgstr "Hiperligação" -#: sdrcelldlg.src +#: hyperdlg.src msgctxt "" -"sdrcelldlg.src\n" -"RID_SVX_FORMAT_CELLS_DLG.1\n" -"RID_SVXPAGE_CHAR_NAME\n" -"pageitem.text" -msgid "Font" -msgstr "Tipo de letra" +"hyperdlg.src\n" +"RID_SVXPAGE_HYPERLINK_MAIL\n" +"GRP_MAILNEWS\n" +"fixedline.text" +msgid "Mail & news" +msgstr "Correio e notícias" -#: sdrcelldlg.src +#: hyperdlg.src msgctxt "" -"sdrcelldlg.src\n" -"RID_SVX_FORMAT_CELLS_DLG.1\n" -"RID_SVXPAGE_CHAR_EFFECTS\n" -"pageitem.text" -msgid "Font Effects" -msgstr "Efeitos de tipo de letra" +"hyperdlg.src\n" +"RID_SVXPAGE_HYPERLINK_MAIL\n" +"RB_LINKTYP_MAIL\n" +"radiobutton.text" +msgid "~E-mail" +msgstr "Corr~eio" -#: sdrcelldlg.src +#: hyperdlg.src msgctxt "" -"sdrcelldlg.src\n" -"RID_SVX_FORMAT_CELLS_DLG.1\n" -"RID_SVXPAGE_BORDER\n" -"pageitem.text" -msgid "Borders" -msgstr "Contornos" +"hyperdlg.src\n" +"RID_SVXPAGE_HYPERLINK_MAIL\n" +"RB_LINKTYP_NEWS\n" +"radiobutton.text" +msgid "~News" +msgstr "N~otícias" -#: sdrcelldlg.src +#: hyperdlg.src msgctxt "" -"sdrcelldlg.src\n" -"RID_SVX_FORMAT_CELLS_DLG.1\n" -"RID_SVXPAGE_AREA\n" -"pageitem.text" -msgid "Background" -msgstr "Fundo" +"hyperdlg.src\n" +"RID_SVXPAGE_HYPERLINK_MAIL\n" +"FT_RECEIVER\n" +"fixedtext.text" +msgid "Re~cipient" +msgstr "De~stinatário" -#: sdrcelldlg.src +#: hyperdlg.src msgctxt "" -"sdrcelldlg.src\n" -"RID_SVX_FORMAT_CELLS_DLG\n" -"1\n" -"pushbutton.text" -msgid "Return" -msgstr "Recuar" +"hyperdlg.src\n" +"RID_SVXPAGE_HYPERLINK_MAIL\n" +"FT_SUBJECT\n" +"fixedtext.text" +msgid "~Subject" +msgstr "A~ssunto" -#: sdrcelldlg.src +#: hyperdlg.src msgctxt "" -"sdrcelldlg.src\n" -"RID_SVX_FORMAT_CELLS_DLG\n" -"tabdialog.text" -msgid "Format Cells" -msgstr "Formatar células" +"hyperdlg.src\n" +"RID_SVXPAGE_HYPERLINK_MAIL\n" +"BTN_ADRESSBOOK\n" +"imagebutton.text" +msgid "Data Sources..." +msgstr "Origens de dados..." -#: grfflt.src +#: hyperdlg.src msgctxt "" -"grfflt.src\n" -"RID_SVX_GRFFILTER_DLG_MOSAIC\n" -"FL_PARAMETER\n" -"fixedline.text" -msgid "Parameters" -msgstr "Parâmetros" +"hyperdlg.src\n" +"RID_SVXPAGE_HYPERLINK_MAIL\n" +"BTN_ADRESSBOOK\n" +"imagebutton.quickhelptext" +msgid "Data Sources..." +msgstr "Origens de dados..." -#: grfflt.src +#: hyperdlg.src msgctxt "" -"grfflt.src\n" -"RID_SVX_GRFFILTER_DLG_MOSAIC\n" -"DLG_FILTERMOSAIC_FT_WIDTH\n" -"fixedtext.text" -msgid "~Width" -msgstr "~Largura" +"hyperdlg.src\n" +"RID_SVXPAGE_HYPERLINK_MAIL\n" +"GRP_MORE\n" +"fixedline.text" +msgid "Further settings" +msgstr "Outras definições" -#: grfflt.src +#: hyperdlg.src msgctxt "" -"grfflt.src\n" -"RID_SVX_GRFFILTER_DLG_MOSAIC\n" -"DLG_FILTERMOSAIC_MTR_WIDTH\n" -"metricfield.text" -msgid " Pixel" -msgstr " Pixel" +"hyperdlg.src\n" +"RID_SVXPAGE_HYPERLINK_MAIL\n" +"FT_FRAME\n" +"fixedtext.text" +msgid "F~rame" +msgstr "Moldu~ra" -#: grfflt.src +#: hyperdlg.src msgctxt "" -"grfflt.src\n" -"RID_SVX_GRFFILTER_DLG_MOSAIC\n" -"DLG_FILTERMOSAIC_FT_HEIGHT\n" +"hyperdlg.src\n" +"RID_SVXPAGE_HYPERLINK_MAIL\n" +"FT_FORM\n" "fixedtext.text" -msgid "H~eight" -msgstr "~Altura" +msgid "F~orm" +msgstr "F~ormulário" -#: grfflt.src +#: hyperdlg.src msgctxt "" -"grfflt.src\n" -"RID_SVX_GRFFILTER_DLG_MOSAIC\n" -"DLG_FILTERMOSAIC_MTR_HEIGHT\n" -"metricfield.text" -msgid " Pixel" -msgstr " Pixel" +"hyperdlg.src\n" +"RID_SVXPAGE_HYPERLINK_MAIL.LB_FORM\n" +"1\n" +"stringlist.text" +msgid "Text" +msgstr "Texto" -#: grfflt.src +#: hyperdlg.src msgctxt "" -"grfflt.src\n" -"RID_SVX_GRFFILTER_DLG_MOSAIC\n" -"DLG_FILTERMOSAIC_CBX_EDGES\n" -"checkbox.text" -msgid "E~nhance edges" -msgstr "Mel~horar limites" +"hyperdlg.src\n" +"RID_SVXPAGE_HYPERLINK_MAIL.LB_FORM\n" +"2\n" +"stringlist.text" +msgid "Button" +msgstr "Botão" -#: grfflt.src +#: hyperdlg.src msgctxt "" -"grfflt.src\n" -"RID_SVX_GRFFILTER_DLG_MOSAIC\n" -"modaldialog.text" -msgid "Mosaic" -msgstr "Mosaico" +"hyperdlg.src\n" +"RID_SVXPAGE_HYPERLINK_MAIL\n" +"FT_INDICATION\n" +"fixedtext.text" +msgid "Te~xt" +msgstr "Te~xto" -#: grfflt.src +#: hyperdlg.src msgctxt "" -"grfflt.src\n" -"RID_SVX_GRFFILTER_DLG_SOLARIZE\n" -"FL_PARAMETER\n" -"fixedline.text" -msgid "Parameters" -msgstr "Parâmetros" +"hyperdlg.src\n" +"RID_SVXPAGE_HYPERLINK_MAIL\n" +"FT_TEXT\n" +"fixedtext.text" +msgid "N~ame" +msgstr "~Nome" -#: grfflt.src +#: hyperdlg.src msgctxt "" -"grfflt.src\n" -"RID_SVX_GRFFILTER_DLG_SOLARIZE\n" -"DLG_FILTERSOLARIZE_FT_THRESHOLD\n" -"fixedtext.text" -msgid "Threshold ~value" -msgstr "~Valor limite" +"hyperdlg.src\n" +"RID_SVXPAGE_HYPERLINK_MAIL\n" +"BTN_SCRIPT\n" +"imagebutton.text" +msgid "Events" +msgstr "Eventos" -#: grfflt.src +#: hyperdlg.src msgctxt "" -"grfflt.src\n" -"RID_SVX_GRFFILTER_DLG_SOLARIZE\n" -"DLG_FILTERSOLARIZE_CBX_INVERT\n" -"checkbox.text" -msgid "~Invert" -msgstr "~Inverter" +"hyperdlg.src\n" +"RID_SVXPAGE_HYPERLINK_MAIL\n" +"BTN_SCRIPT\n" +"imagebutton.quickhelptext" +msgid "Events" +msgstr "Eventos" -#: grfflt.src +#: hyperdlg.src msgctxt "" -"grfflt.src\n" -"RID_SVX_GRFFILTER_DLG_SOLARIZE\n" -"modaldialog.text" -msgid "Solarization" -msgstr "Solarização" +"hyperdlg.src\n" +"RID_SVXPAGE_HYPERLINK_MAIL\n" +"tabpage.text" +msgid "Hyperlink" +msgstr "Hiperligação" -#: grfflt.src +#: hyperdlg.src msgctxt "" -"grfflt.src\n" -"RID_SVX_GRFFILTER_DLG_SEPIA\n" -"FL_PARAMETER\n" +"hyperdlg.src\n" +"RID_SVXPAGE_HYPERLINK_DOCUMENT\n" +"GRP_DOCUMENT\n" "fixedline.text" -msgid "Parameters" -msgstr "Parâmetros" +msgid "Document" +msgstr "Documento" -#: grfflt.src +#: hyperdlg.src msgctxt "" -"grfflt.src\n" -"RID_SVX_GRFFILTER_DLG_SEPIA\n" -"DLG_FILTERSEPIA_FT_SEPIA\n" +"hyperdlg.src\n" +"RID_SVXPAGE_HYPERLINK_DOCUMENT\n" +"FT_PATH_DOC\n" "fixedtext.text" -msgid "Aging degree" -msgstr "Grau de envelhecimento" +msgid "~Path" +msgstr "Camin~ho" -#: grfflt.src +#: hyperdlg.src msgctxt "" -"grfflt.src\n" -"RID_SVX_GRFFILTER_DLG_SEPIA\n" -"modaldialog.text" -msgid "Aging" -msgstr "Envelhecimento" +"hyperdlg.src\n" +"RID_SVXPAGE_HYPERLINK_DOCUMENT\n" +"BTN_FILEOPEN\n" +"imagebutton.text" +msgid "Open File" +msgstr "Abrir ficheiro" -#: grfflt.src +#: hyperdlg.src msgctxt "" -"grfflt.src\n" -"RID_SVX_GRFFILTER_DLG_POSTER\n" -"FL_PARAMETER\n" +"hyperdlg.src\n" +"RID_SVXPAGE_HYPERLINK_DOCUMENT\n" +"BTN_FILEOPEN\n" +"imagebutton.quickhelptext" +msgid "Open File" +msgstr "Abrir ficheiro" + +#: hyperdlg.src +msgctxt "" +"hyperdlg.src\n" +"RID_SVXPAGE_HYPERLINK_DOCUMENT\n" +"GRP_TARGET\n" "fixedline.text" -msgid "Parameters" -msgstr "Parâmetros" +msgid "Target in document" +msgstr "Destino no documento" -#: grfflt.src +#: hyperdlg.src msgctxt "" -"grfflt.src\n" -"RID_SVX_GRFFILTER_DLG_POSTER\n" -"DLG_FILTERPOSTER_FT_POSTER\n" +"hyperdlg.src\n" +"RID_SVXPAGE_HYPERLINK_DOCUMENT\n" +"FT_TARGET_DOC\n" "fixedtext.text" -msgid "Poster colors" -msgstr "Cores do poster" +msgid "Targ~et" +msgstr "~Destino" -#: grfflt.src +#: hyperdlg.src msgctxt "" -"grfflt.src\n" -"RID_SVX_GRFFILTER_DLG_POSTER\n" -"modaldialog.text" -msgid "Posterize" -msgstr "Poster" +"hyperdlg.src\n" +"RID_SVXPAGE_HYPERLINK_DOCUMENT\n" +"FT_URL\n" +"fixedtext.text" +msgid "URL" +msgstr "URL" -#: grfflt.src +#: hyperdlg.src msgctxt "" -"grfflt.src\n" -"RID_SVX_GRFFILTER_DLG_EMBOSS\n" -"FL_PARAMETER\n" -"fixedline.text" -msgid "Parameters" -msgstr "Parâmetros" +"hyperdlg.src\n" +"RID_SVXPAGE_HYPERLINK_DOCUMENT\n" +"FT_FULL_URL\n" +"fixedtext.text" +msgid "Test text" +msgstr "Testar texto" -#: grfflt.src +#: hyperdlg.src msgctxt "" -"grfflt.src\n" -"RID_SVX_GRFFILTER_DLG_EMBOSS\n" -"DLG_FILTEREMBOSS_FT_LIGHT\n" -"fixedtext.text" -msgid "Light source" -msgstr "Fonte de luz" +"hyperdlg.src\n" +"RID_SVXPAGE_HYPERLINK_DOCUMENT\n" +"BTN_BROWSE\n" +"imagebutton.text" +msgid "Target in Document" +msgstr "Destino no documento" -#: grfflt.src +#: hyperdlg.src msgctxt "" -"grfflt.src\n" -"RID_SVX_GRFFILTER_DLG_EMBOSS\n" -"modaldialog.text" -msgid "Relief" -msgstr "Relevo" +"hyperdlg.src\n" +"RID_SVXPAGE_HYPERLINK_DOCUMENT\n" +"BTN_BROWSE\n" +"imagebutton.quickhelptext" +msgid "Target in Document" +msgstr "Destino no documento" -#: grfflt.src +#: hyperdlg.src msgctxt "" -"grfflt.src\n" -"RID_SVX_GRFFILTER_DLG_SMOOTH\n" -"FL_PARAMETER\n" +"hyperdlg.src\n" +"RID_SVXPAGE_HYPERLINK_DOCUMENT\n" +"GRP_MORE\n" "fixedline.text" -msgid "Parameters" -msgstr "Parâmetros" +msgid "Further settings" +msgstr "Outras definições" -#: grfflt.src +#: hyperdlg.src msgctxt "" -"grfflt.src\n" -"RID_SVX_GRFFILTER_DLG_SMOOTH\n" -"DLG_FILTERSMOOTH_FT_RADIUS\n" +"hyperdlg.src\n" +"RID_SVXPAGE_HYPERLINK_DOCUMENT\n" +"FT_FRAME\n" "fixedtext.text" -msgid "Smooth Radius" -msgstr "Raio suave" - -#: grfflt.src -msgctxt "" -"grfflt.src\n" -"RID_SVX_GRFFILTER_DLG_SMOOTH\n" -"modaldialog.text" -msgid "Smooth" -msgstr "Suavizar" - -#: multipat.src -msgctxt "" -"multipat.src\n" -"RID_SVXDLG_MULTIPATH\n" -"FL_MULTIPATH\n" -"fixedline.text" -msgid "Paths" -msgstr "Caminhos" +msgid "F~rame" +msgstr "Moldu~ra" -#: multipat.src +#: hyperdlg.src msgctxt "" -"multipat.src\n" -"RID_SVXDLG_MULTIPATH\n" -"FT_RADIOBUTTON\n" +"hyperdlg.src\n" +"RID_SVXPAGE_HYPERLINK_DOCUMENT\n" +"FT_FORM\n" "fixedtext.text" -msgid "Mark the default path for new files." -msgstr "Marcar o caminho padrão para novos ficheiros." +msgid "F~orm" +msgstr "F~ormulário" -#: multipat.src +#: hyperdlg.src msgctxt "" -"multipat.src\n" -"RID_SVXDLG_MULTIPATH\n" -"BTN_ADD_MULTIPATH\n" -"pushbutton.text" -msgid "~Add..." -msgstr "~Adicionar..." +"hyperdlg.src\n" +"RID_SVXPAGE_HYPERLINK_DOCUMENT.LB_FORM\n" +"1\n" +"stringlist.text" +msgid "Text" +msgstr "Texto" -#: multipat.src +#: hyperdlg.src msgctxt "" -"multipat.src\n" -"RID_SVXDLG_MULTIPATH\n" -"BTN_DEL_MULTIPATH\n" -"pushbutton.text" -msgid "~Delete" -msgstr "E~liminar" +"hyperdlg.src\n" +"RID_SVXPAGE_HYPERLINK_DOCUMENT.LB_FORM\n" +"2\n" +"stringlist.text" +msgid "Button" +msgstr "Botão" -#: multipat.src +#: hyperdlg.src msgctxt "" -"multipat.src\n" -"RID_SVXDLG_MULTIPATH\n" -"STR_HEADER_PATHS\n" -"string.text" -msgid "Path list" -msgstr "Lista de caminhos" +"hyperdlg.src\n" +"RID_SVXPAGE_HYPERLINK_DOCUMENT\n" +"FT_INDICATION\n" +"fixedtext.text" +msgid "Te~xt" +msgstr "Te~xto" -#: multipat.src +#: hyperdlg.src msgctxt "" -"multipat.src\n" -"RID_SVXDLG_MULTIPATH\n" -"modaldialog.text" -msgid "Select Paths" -msgstr "Selecionar caminhos" +"hyperdlg.src\n" +"RID_SVXPAGE_HYPERLINK_DOCUMENT\n" +"FT_TEXT\n" +"fixedtext.text" +msgid "N~ame" +msgstr "~Nome" -#: multipat.src +#: hyperdlg.src msgctxt "" -"multipat.src\n" -"RID_MULTIPATH_DBL_ERR\n" -"string.text" -msgid "The path %1 already exists." -msgstr "O caminho %1 já existe." +"hyperdlg.src\n" +"RID_SVXPAGE_HYPERLINK_DOCUMENT\n" +"BTN_SCRIPT\n" +"imagebutton.text" +msgid "Events" +msgstr "Eventos" -#: multipat.src +#: hyperdlg.src msgctxt "" -"multipat.src\n" -"RID_SVXSTR_FILE_TITLE\n" -"string.text" -msgid "Select files" -msgstr "Selecionar ficheiros" +"hyperdlg.src\n" +"RID_SVXPAGE_HYPERLINK_DOCUMENT\n" +"BTN_SCRIPT\n" +"imagebutton.quickhelptext" +msgid "Events" +msgstr "Eventos" -#: multipat.src +#: hyperdlg.src msgctxt "" -"multipat.src\n" -"RID_SVXSTR_FILE_HEADLINE\n" -"string.text" -msgid "Files" -msgstr "Ficheiros" +"hyperdlg.src\n" +"RID_SVXPAGE_HYPERLINK_DOCUMENT\n" +"tabpage.text" +msgid "Hyperlink" +msgstr "Hiperligação" -#: multipat.src +#: hyperdlg.src msgctxt "" -"multipat.src\n" -"RID_SVXSTR_ARCHIVE_TITLE\n" -"string.text" -msgid "Select Archives" -msgstr "Selecionar arquivos" +"hyperdlg.src\n" +"RID_SVXPAGE_HYPERLINK_NEWDOCUMENT\n" +"GRP_NEWDOCUMENT\n" +"fixedline.text" +msgid "New document" +msgstr "Novo documento" -#: multipat.src +#: hyperdlg.src msgctxt "" -"multipat.src\n" -"RID_SVXSTR_ARCHIVE_HEADLINE\n" -"string.text" -msgid "Archives" -msgstr "Arquivos" +"hyperdlg.src\n" +"RID_SVXPAGE_HYPERLINK_NEWDOCUMENT\n" +"RB_EDITNOW\n" +"radiobutton.text" +msgid "Edit ~now" +msgstr "Editar ~agora" -#: multipat.src +#: hyperdlg.src msgctxt "" -"multipat.src\n" -"RID_SVXSTR_MULTIFILE_DBL_ERR\n" -"string.text" -msgid "The file %1 already exists." -msgstr "O ficheiro %1 já existe." +"hyperdlg.src\n" +"RID_SVXPAGE_HYPERLINK_NEWDOCUMENT\n" +"RB_EDITLATER\n" +"radiobutton.text" +msgid "Edit ~later" +msgstr "~Editar mais tarde" -#: SpellDialog.src +#: hyperdlg.src msgctxt "" -"SpellDialog.src\n" -"RID_SVXDLG_SPELLCHECK\n" -"FT_LANGUAGE\n" +"hyperdlg.src\n" +"RID_SVXPAGE_HYPERLINK_NEWDOCUMENT\n" +"FT_PATH_NEWDOC\n" "fixedtext.text" -msgid "Text languag~e" -msgstr "Idioma do te~xto" +msgid "~File" +msgstr "~Ficheiro" -#: SpellDialog.src +#: hyperdlg.src msgctxt "" -"SpellDialog.src\n" -"RID_SVXDLG_SPELLCHECK\n" -"LINK_EXPLAIN\n" +"hyperdlg.src\n" +"RID_SVXPAGE_HYPERLINK_NEWDOCUMENT\n" +"FT_DOCUMENT_TYPES\n" "fixedtext.text" -msgid "More..." -msgstr "Mais..." +msgid "File ~type" +msgstr "~Tipo de ficheiro" -#: SpellDialog.src +#: hyperdlg.src msgctxt "" -"SpellDialog.src\n" -"RID_SVXDLG_SPELLCHECK\n" -"FT_NOTINDICT\n" -"fixedtext.text" -msgid "~Not in dictionary" -msgstr "~Não existe no dicionário" +"hyperdlg.src\n" +"RID_SVXPAGE_HYPERLINK_NEWDOCUMENT\n" +"BTN_CREATE\n" +"imagebutton.text" +msgid "Select Path" +msgstr "Selecionar caminho" -#: SpellDialog.src +#: hyperdlg.src msgctxt "" -"SpellDialog.src\n" -"RID_SVXDLG_SPELLCHECK\n" -"FT_SUGGESTION\n" -"fixedtext.text" -msgid "~Suggestions" -msgstr "~Sugestões" +"hyperdlg.src\n" +"RID_SVXPAGE_HYPERLINK_NEWDOCUMENT\n" +"BTN_CREATE\n" +"imagebutton.quickhelptext" +msgid "Select Path" +msgstr "Selecionar caminho" -#: SpellDialog.src +#: hyperdlg.src msgctxt "" -"SpellDialog.src\n" -"RID_SVXDLG_SPELLCHECK\n" -"CB_CHECK_GRAMMAR\n" -"checkbox.text" -msgid "Check ~grammar" -msgstr "Verificar ~gramática" - -#: SpellDialog.src -msgctxt "" -"SpellDialog.src\n" -"RID_SVXDLG_SPELLCHECK\n" -"PB_IGNORE\n" -"pushbutton.text" -msgid "~Ignore Once" -msgstr "~Ignorar uma vez" +"hyperdlg.src\n" +"RID_SVXPAGE_HYPERLINK_NEWDOCUMENT\n" +"GRP_MORE\n" +"fixedline.text" +msgid "Further settings" +msgstr "Outras definições" -#: SpellDialog.src +#: hyperdlg.src msgctxt "" -"SpellDialog.src\n" -"RID_SVXDLG_SPELLCHECK\n" -"PB_IGNOREALL\n" -"pushbutton.text" -msgid "I~gnore All" -msgstr "I~gnorar todas" +"hyperdlg.src\n" +"RID_SVXPAGE_HYPERLINK_NEWDOCUMENT\n" +"FT_FRAME\n" +"fixedtext.text" +msgid "F~rame" +msgstr "Moldu~ra" -#: SpellDialog.src +#: hyperdlg.src msgctxt "" -"SpellDialog.src\n" -"RID_SVXDLG_SPELLCHECK\n" -"PB_IGNORERULE\n" -"pushbutton.text" -msgid "I~gnore Rule" -msgstr "I~gnorar regra" +"hyperdlg.src\n" +"RID_SVXPAGE_HYPERLINK_NEWDOCUMENT\n" +"FT_FORM\n" +"fixedtext.text" +msgid "F~orm" +msgstr "F~ormulário" -#: SpellDialog.src +#: hyperdlg.src msgctxt "" -"SpellDialog.src\n" -"RID_SVXDLG_SPELLCHECK\n" -"MB_ADDTODICT\n" -"menubutton.text" -msgid "~Add" -msgstr "A~dicionar" +"hyperdlg.src\n" +"RID_SVXPAGE_HYPERLINK_NEWDOCUMENT.LB_FORM\n" +"1\n" +"stringlist.text" +msgid "Text" +msgstr "Texto" -#: SpellDialog.src +#: hyperdlg.src msgctxt "" -"SpellDialog.src\n" -"RID_SVXDLG_SPELLCHECK\n" -"PB_ADDTODICT\n" -"pushbutton.text" -msgid "~Add" -msgstr "~Adicionar" +"hyperdlg.src\n" +"RID_SVXPAGE_HYPERLINK_NEWDOCUMENT.LB_FORM\n" +"2\n" +"stringlist.text" +msgid "Button" +msgstr "Botão" -#: SpellDialog.src +#: hyperdlg.src msgctxt "" -"SpellDialog.src\n" -"RID_SVXDLG_SPELLCHECK\n" -"PB_CHANGE\n" -"pushbutton.text" -msgid "~Change" -msgstr "A~lterar" +"hyperdlg.src\n" +"RID_SVXPAGE_HYPERLINK_NEWDOCUMENT\n" +"FT_INDICATION\n" +"fixedtext.text" +msgid "Te~xt" +msgstr "Te~xto" -#: SpellDialog.src +#: hyperdlg.src msgctxt "" -"SpellDialog.src\n" -"RID_SVXDLG_SPELLCHECK\n" -"PB_CHANGEALL\n" -"pushbutton.text" -msgid "Change A~ll" -msgstr "Alterar ~todas" +"hyperdlg.src\n" +"RID_SVXPAGE_HYPERLINK_NEWDOCUMENT\n" +"FT_TEXT\n" +"fixedtext.text" +msgid "N~ame" +msgstr "~Nome" -#: SpellDialog.src +#: hyperdlg.src msgctxt "" -"SpellDialog.src\n" -"RID_SVXDLG_SPELLCHECK\n" -"PB_AUTOCORR\n" -"pushbutton.text" -msgid "AutoCor~rect" -msgstr "Cor~reção automát." +"hyperdlg.src\n" +"RID_SVXPAGE_HYPERLINK_NEWDOCUMENT\n" +"BTN_SCRIPT\n" +"imagebutton.text" +msgid "Events" +msgstr "Eventos" -#: SpellDialog.src +#: hyperdlg.src msgctxt "" -"SpellDialog.src\n" -"RID_SVXDLG_SPELLCHECK\n" -"PB_OPTIONS\n" -"pushbutton.text" -msgid "O~ptions..." -msgstr "~Opções..." +"hyperdlg.src\n" +"RID_SVXPAGE_HYPERLINK_NEWDOCUMENT\n" +"BTN_SCRIPT\n" +"imagebutton.quickhelptext" +msgid "Events" +msgstr "Eventos" -#: SpellDialog.src +#: hyperdlg.src msgctxt "" -"SpellDialog.src\n" -"RID_SVXDLG_SPELLCHECK\n" -"PB_UNDO\n" -"pushbutton.text" -msgid "~Undo" -msgstr "An~ular" +"hyperdlg.src\n" +"RID_SVXPAGE_HYPERLINK_NEWDOCUMENT\n" +"tabpage.text" +msgid "Hyperlink" +msgstr "Hiperligação" -#: SpellDialog.src +#: hyperdlg.src msgctxt "" -"SpellDialog.src\n" -"RID_SVXDLG_SPELLCHECK\n" -"PB_CLOSE\n" -"pushbutton.text" -msgid "Cl~ose" -msgstr "Fec~har" +"hyperdlg.src\n" +"RID_SVXDLG_NEWHYPERLINK\n" +"modaldialog.text" +msgid "Hyperlink" +msgstr "Hiperligação" -#: SpellDialog.src +#: hyperdlg.src msgctxt "" -"SpellDialog.src\n" -"RID_SVXDLG_SPELLCHECK\n" -"ST_RESUME\n" +"hyperdlg.src\n" +"RID_SVXSTR_HYPDLG_APPLYBUT\n" "string.text" -msgid "Resu~me" -msgstr "Reto~mar" +msgid "Apply" +msgstr "Aplicar" -#: SpellDialog.src +#: hyperdlg.src msgctxt "" -"SpellDialog.src\n" -"RID_SVXDLG_SPELLCHECK\n" -"ST_NOSUGGESTIONS\n" +"hyperdlg.src\n" +"RID_SVXSTR_HYPDLG_CLOSEBUT\n" "string.text" -msgid "(no suggestions)" -msgstr "(sem sugestões)" +msgid "Close" +msgstr "Fechar" -#: SpellDialog.src +#: hyperdlg.src msgctxt "" -"SpellDialog.src\n" -"RID_SVXDLG_SPELLCHECK\n" -"ST_SPELLING\n" +"hyperdlg.src\n" +"RID_SVXSTR_HYPDLG_MACROACT1\n" "string.text" -msgid "Spelling: $LANGUAGE ($LOCATION)" -msgstr "Ortografia: $LANGUAGE ($LOCATION)" +msgid "Mouse over object" +msgstr "Rato sobre objeto" -#: SpellDialog.src +#: hyperdlg.src msgctxt "" -"SpellDialog.src\n" -"RID_SVXDLG_SPELLCHECK\n" -"ST_SPELLING_AND_GRAMMAR\n" +"hyperdlg.src\n" +"RID_SVXSTR_HYPDLG_MACROACT2\n" "string.text" -msgid "Spelling and Grammar: $LANGUAGE ($LOCATION)" -msgstr "Ortografia e gramática: $LANGUAGE ($LOCATION)" +msgid "Trigger hyperlink" +msgstr "Executar hiperligação" -#: SpellDialog.src +#: hyperdlg.src msgctxt "" -"SpellDialog.src\n" -"RID_SVXDLG_SPELLCHECK\n" -"ST_SPELLING_AND_GRAMMAR_VENDORNAME\n" +"hyperdlg.src\n" +"RID_SVXSTR_HYPDLG_MACROACT3\n" "string.text" -msgid "Spelling and Grammar: $LANGUAGE ($LOCATION) [$VendorName]" -msgstr "Ortografia e gramática: $LANGUAGE ($LOCATION) [$VendorName]" - -#: SpellDialog.src -msgctxt "" -"SpellDialog.src\n" -"RID_SVXDLG_SPELLCHECK\n" -"modelessdialog.text" -msgid "Spellcheck: " -msgstr "Verificação ortográfica: " - -#: splitcelldlg.src -msgctxt "" -"splitcelldlg.src\n" -"RID_SVX_SPLITCELLDLG\n" -"FT_COUNT\n" -"fixedtext.text" -msgid "~Split cell into" -msgstr "Dividir célula~s em" - -#: splitcelldlg.src -msgctxt "" -"splitcelldlg.src\n" -"RID_SVX_SPLITCELLDLG\n" -"FL_COUNT\n" -"fixedline.text" -msgid "Split" -msgstr "Dividir" - -#: splitcelldlg.src -msgctxt "" -"splitcelldlg.src\n" -"RID_SVX_SPLITCELLDLG\n" -"RB_HORZ\n" -"imageradiobutton.text" -msgid "H~orizontally" -msgstr "Na horiz~ontal" +msgid "Mouse leaves object" +msgstr "Rato fora do objeto" -#: splitcelldlg.src +#: hyperdlg.src msgctxt "" -"splitcelldlg.src\n" -"RID_SVX_SPLITCELLDLG\n" -"CB_PROP\n" -"checkbox.text" -msgid "~Into equal proportions" -msgstr "Em proporções ~iguais" +"hyperdlg.src\n" +"RID_SVXSTR_HYPDLG_NOVALIDFILENAME\n" +"string.text" +msgid "Please type in a valid file name." +msgstr "Introduza um nome de ficheiro válido." -#: splitcelldlg.src +#: hyperdlg.src msgctxt "" -"splitcelldlg.src\n" -"RID_SVX_SPLITCELLDLG\n" -"RB_VERT\n" -"imageradiobutton.text" -msgid "~Vertically" -msgstr "~Verticalmente" +"hyperdlg.src\n" +"RID_SVXSTR_HYPERDLG_HLINETTP\n" +"string.text" +msgid "Internet" +msgstr "Internet" -#: splitcelldlg.src +#: hyperdlg.src msgctxt "" -"splitcelldlg.src\n" -"RID_SVX_SPLITCELLDLG\n" -"FL_DIR\n" -"fixedline.text" -msgid "Direction" -msgstr "Orientação" +"hyperdlg.src\n" +"RID_SVXSTR_HYPERDLG_HLINETTP_HELP\n" +"string.text" +msgid "This is where you create a hyperlink to a Web page or FTP server connection." +msgstr "Este é o local onde cria uma hiperligação para uma página web ou servidor FTP." -#: splitcelldlg.src +#: hyperdlg.src msgctxt "" -"splitcelldlg.src\n" -"RID_SVX_SPLITCELLDLG\n" -"modaldialog.text" -msgid "Split Cells" -msgstr "Dividir células" +"hyperdlg.src\n" +"RID_SVXSTR_HYPERDLG_HLMAILTP\n" +"string.text" +msgid "Mail & News" +msgstr "Correio e notícias" -#: cuires.src +#: hyperdlg.src msgctxt "" -"cuires.src\n" -"RID_SVXSTR_ERR_TEXTNOTFOUND\n" +"hyperdlg.src\n" +"RID_SVXSTR_HYPERDLG_HLMAILTP_HELP\n" "string.text" -msgid "No alternatives found." -msgstr "Não existem alternativas." +msgid "This is where you create a hyperlink to an e-mail address or newsgroup." +msgstr "Este é o local onde cria uma hiperligação para uma endereço eletrónico ou grupo de notícias." -#: cuires.src +#: hyperdlg.src msgctxt "" -"cuires.src\n" -"RID_SVXSTR_SELECT_FILE_IFRAME\n" +"hyperdlg.src\n" +"RID_SVXSTR_HYPERDLG_HLDOCTP\n" "string.text" -msgid "Select File for Floating Frame" -msgstr "Selecione o ficheiro para moldura flutuante" +msgid "Document" +msgstr "Documento" -#: cuires.src +#: hyperdlg.src msgctxt "" -"cuires.src\n" -"RID_SVXSTR_MYMACROS\n" +"hyperdlg.src\n" +"RID_SVXSTR_HYPERDLG_HLDOCTP_HELP\n" "string.text" -msgid "My Macros" -msgstr "As minhas macros" +msgid "This is where you create a hyperlink to an existing document or a target within a document." +msgstr "Este é o local onde cria uma hiperligação para um documento existente ou para um destino num documento." -#: cuires.src +#: hyperdlg.src msgctxt "" -"cuires.src\n" -"RID_SVXSTR_PRODMACROS\n" +"hyperdlg.src\n" +"RID_SVXSTR_HYPERDLG_HLDOCNTP\n" "string.text" -msgid "%PRODUCTNAME Macros" -msgstr "Macros do %PRODUCTNAME" +msgid "New Document" +msgstr "Novo documento" -#: cuires.src +#: hyperdlg.src msgctxt "" -"cuires.src\n" -"RID_SVXSTR_SELECTOR_ADD_COMMANDS\n" +"hyperdlg.src\n" +"RID_SVXSTR_HYPERDLG_HLDOCNTP_HELP\n" "string.text" -msgid "Add Commands" -msgstr "Adicionar comandos" +msgid "This is where you create a new document to which the new link points." +msgstr "Este é o local onde cria um novo documento para o qual a ligação aponta." -#: cuires.src +#: hyperdlg.src msgctxt "" -"cuires.src\n" -"RID_SVXSTR_SELECTOR_RUN\n" +"hyperdlg.src\n" +"RID_SVXSTR_HYPERDLG_FORM_BUTTON\n" "string.text" -msgid "Run" -msgstr "Executar" +msgid "Button" +msgstr "Botão" -#: cuires.src +#: hyperdlg.src msgctxt "" -"cuires.src\n" -"RID_SVXSTR_ROW\n" +"hyperdlg.src\n" +"RID_SVXSTR_HYPERDLG_FROM_TEXT\n" "string.text" -msgid "Insert Rows" -msgstr "Inserir linhas" +msgid "Text" +msgstr "Texto" -#: cuires.src +#: hyperdlg.src msgctxt "" -"cuires.src\n" -"RID_SVXSTR_COL\n" +"hyperdlg.src\n" +"RID_SVXSTR_HYPERDLG_QUERYOVERWRITE\n" "string.text" -msgid "Insert Columns" -msgstr "Inserir colunas" +msgid "The file already exists. Overwrite?" +msgstr "O ficheiro já existe. Substituir?" #: iconcdlg.src msgctxt "" @@ -2245,449 +2363,180 @@ msgctxt "" msgid "~Back" msgstr "~Anterior" -#: hangulhanjadlg.src +#: multipat.src msgctxt "" -"hangulhanjadlg.src\n" -"RID_SVX_MDLG_HANGULHANJA\n" -"PB_FIND\n" -"pushbutton.text" -msgid "~Find" -msgstr "~Localizar" +"multipat.src\n" +"RID_SVXDLG_MULTIPATH\n" +"FL_MULTIPATH\n" +"fixedline.text" +msgid "Paths" +msgstr "Caminhos" -#: hangulhanjadlg.src +#: multipat.src msgctxt "" -"hangulhanjadlg.src\n" -"RID_SVX_MDLG_HANGULHANJA\n" -"FT_FORMAT\n" +"multipat.src\n" +"RID_SVXDLG_MULTIPATH\n" +"FT_RADIOBUTTON\n" "fixedtext.text" -msgid "Format" -msgstr "Formato" - -#: hangulhanjadlg.src -msgctxt "" -"hangulhanjadlg.src\n" -"RID_SVX_MDLG_HANGULHANJA\n" -"RB_SIMPLE_CONVERSION\n" -"radiobutton.text" -msgid "~Hangul/Hanja" -msgstr "~Hangul/Hanja" +msgid "Mark the default path for new files." +msgstr "Marcar o caminho padrão para novos ficheiros." -#: hangulhanjadlg.src +#: multipat.src msgctxt "" -"hangulhanjadlg.src\n" -"RID_SVX_MDLG_HANGULHANJA\n" -"RB_HANJA_HANGUL_BRACKETED\n" -"radiobutton.text" -msgid "Hanja (Han~gul)" -msgstr "Hanja (Han~gul)" +"multipat.src\n" +"RID_SVXDLG_MULTIPATH\n" +"BTN_ADD_MULTIPATH\n" +"pushbutton.text" +msgid "~Add..." +msgstr "~Adicionar..." -#: hangulhanjadlg.src +#: multipat.src msgctxt "" -"hangulhanjadlg.src\n" -"RID_SVX_MDLG_HANGULHANJA\n" -"RB_HANGUL_HANJA_BRACKETED\n" -"radiobutton.text" -msgid "Hang~ul (Hanja)" -msgstr "Hang~ul (Hanja)" +"multipat.src\n" +"RID_SVXDLG_MULTIPATH\n" +"BTN_DEL_MULTIPATH\n" +"pushbutton.text" +msgid "~Delete" +msgstr "E~liminar" -#: hangulhanjadlg.src +#: multipat.src msgctxt "" -"hangulhanjadlg.src\n" -"RID_SVX_MDLG_HANGULHANJA\n" -"RB_HANGUL_HANJA_ABOVE\n" -"radiobutton.text" -msgid "Hangu~l" -msgstr "Hangu~l" +"multipat.src\n" +"RID_SVXDLG_MULTIPATH\n" +"STR_HEADER_PATHS\n" +"string.text" +msgid "Path list" +msgstr "Lista de caminhos" -#: hangulhanjadlg.src +#: multipat.src msgctxt "" -"hangulhanjadlg.src\n" -"RID_SVX_MDLG_HANGULHANJA\n" -"RB_HANGUL_HANJA_BELOW\n" -"radiobutton.text" -msgid "Hang~ul" -msgstr "Hang~ul" +"multipat.src\n" +"RID_SVXDLG_MULTIPATH\n" +"modaldialog.text" +msgid "Select Paths" +msgstr "Selecionar caminhos" -#: hangulhanjadlg.src +#: multipat.src msgctxt "" -"hangulhanjadlg.src\n" -"RID_SVX_MDLG_HANGULHANJA\n" -"RB_HANJA_HANGUL_ABOVE\n" -"radiobutton.text" -msgid "Han~ja" -msgstr "Han~ja" +"multipat.src\n" +"RID_MULTIPATH_DBL_ERR\n" +"string.text" +msgid "The path %1 already exists." +msgstr "O caminho %1 já existe." -#: hangulhanjadlg.src +#: multipat.src msgctxt "" -"hangulhanjadlg.src\n" -"RID_SVX_MDLG_HANGULHANJA\n" -"RB_HANJA_HANGUL_BELOW\n" -"radiobutton.text" -msgid "Ha~nja" -msgstr "Ha~nja" +"multipat.src\n" +"RID_SVXSTR_FILE_TITLE\n" +"string.text" +msgid "Select files" +msgstr "Selecionar ficheiros" -#: hangulhanjadlg.src +#: multipat.src msgctxt "" -"hangulhanjadlg.src\n" -"RID_SVX_MDLG_HANGULHANJA\n" -"FT_CONVERSION\n" -"fixedtext.text" -msgid "Conversion" -msgstr "Conversão" +"multipat.src\n" +"RID_SVXSTR_FILE_HEADLINE\n" +"string.text" +msgid "Files" +msgstr "Ficheiros" -#: hangulhanjadlg.src +#: multipat.src msgctxt "" -"hangulhanjadlg.src\n" -"RID_SVX_MDLG_HANGULHANJA\n" -"CB_HANGUL_ONLY\n" -"checkbox.text" -msgid "Hangul ~only" -msgstr "Apenas ~Hangul" +"multipat.src\n" +"RID_SVXSTR_ARCHIVE_TITLE\n" +"string.text" +msgid "Select Archives" +msgstr "Selecionar arquivos" -#: hangulhanjadlg.src +#: multipat.src msgctxt "" -"hangulhanjadlg.src\n" -"RID_SVX_MDLG_HANGULHANJA\n" -"CB_HANJA_ONLY\n" -"checkbox.text" -msgid "Hanja onl~y" -msgstr "A~penas Hanja" +"multipat.src\n" +"RID_SVXSTR_ARCHIVE_HEADLINE\n" +"string.text" +msgid "Archives" +msgstr "Arquivos" -#: hangulhanjadlg.src +#: multipat.src msgctxt "" -"hangulhanjadlg.src\n" -"RID_SVX_MDLG_HANGULHANJA\n" -"CB_REPLACE_BY_CHARACTER\n" -"checkbox.text" -msgid "Replace b~y character" -msgstr "Sub~stituir por carácter" +"multipat.src\n" +"RID_SVXSTR_MULTIFILE_DBL_ERR\n" +"string.text" +msgid "The file %1 already exists." +msgstr "O ficheiro %1 já existe." -#: hangulhanjadlg.src +#: passwdomdlg.src msgctxt "" -"hangulhanjadlg.src\n" -"RID_SVX_MDLG_HANGULHANJA\n" -"STR_HANGUL\n" -"string.text" -msgid "Hangul" -msgstr "Hangul" +"passwdomdlg.src\n" +"RID_DLG_PASSWORD_TO_OPEN_MODIFY\n" +"FL_FILE_ENCRYPTION\n" +"fixedline.text" +msgid "File encryption password" +msgstr "Palavra-passe de codificação de ficheiro" -#: hangulhanjadlg.src +#: passwdomdlg.src msgctxt "" -"hangulhanjadlg.src\n" -"RID_SVX_MDLG_HANGULHANJA\n" -"STR_HANJA\n" -"string.text" -msgid "Hanja" -msgstr "Hanja" +"passwdomdlg.src\n" +"RID_DLG_PASSWORD_TO_OPEN_MODIFY\n" +"FT_PASSWD_TO_OPEN\n" +"fixedtext.text" +msgid "~Enter password to open" +msgstr "~Introduzir palavra-passe para abrir" -#: hangulhanjadlg.src +#: passwdomdlg.src msgctxt "" -"hangulhanjadlg.src\n" -"RID_SVX_MDLG_HANGULHANJA\n" -"modaldialog.text" -msgid "Hangul/Hanja Conversion" -msgstr "Conversão Hangul/Hanja" +"passwdomdlg.src\n" +"RID_DLG_PASSWORD_TO_OPEN_MODIFY\n" +"FT_REENTER_PASSWD_TO_OPEN\n" +"fixedtext.text" +msgid "Confirm password" +msgstr "Confirmar palavra-passe" -#: hangulhanjadlg.src +#: passwdomdlg.src msgctxt "" -"hangulhanjadlg.src\n" -"RID_SVX_MDLG_HANGULHANJA_OPT\n" -"FT_USERDEFDICT\n" +"passwdomdlg.src\n" +"RID_DLG_PASSWORD_TO_OPEN_MODIFY\n" +"FT_PASSWD_NOTE\n" "fixedtext.text" -msgid "User-defined dictionaries" -msgstr "Dicionários definidos pelo utilizador" +msgid "Note: After a password has been set, the document will only open with " +msgstr "Nota: após definir a palavra-passe, o documento apenas será aberto com ela" -#: hangulhanjadlg.src +#: passwdomdlg.src msgctxt "" -"hangulhanjadlg.src\n" -"RID_SVX_MDLG_HANGULHANJA_OPT\n" -"FL_OPTIONS\n" +"passwdomdlg.src\n" +"RID_DLG_PASSWORD_TO_OPEN_MODIFY\n" +"FL_FILE_SHARING_OPTIONS\n" "fixedline.text" -msgid "Options" -msgstr "Opções" +msgid "File sharing password" +msgstr "Palavra-passe para partilha" -#: hangulhanjadlg.src +#: passwdomdlg.src msgctxt "" -"hangulhanjadlg.src\n" -"RID_SVX_MDLG_HANGULHANJA_OPT\n" -"CB_IGNOREPOST\n" +"passwdomdlg.src\n" +"RID_DLG_PASSWORD_TO_OPEN_MODIFY\n" +"CB_OPEN_READONLY\n" "checkbox.text" -msgid "Ignore post-positional word" -msgstr "Ignorar palavra pós-posicional" +msgid "Open file read-only" +msgstr "Abrir ficheiro no modo de leitura" -#: hangulhanjadlg.src +#: passwdomdlg.src msgctxt "" -"hangulhanjadlg.src\n" -"RID_SVX_MDLG_HANGULHANJA_OPT\n" -"CB_SHOWRECENTLYFIRST\n" -"checkbox.text" -msgid "Show recently used entries first" -msgstr "Mostrar primeiro as entradas recentes" +"passwdomdlg.src\n" +"RID_DLG_PASSWORD_TO_OPEN_MODIFY\n" +"FT_PASSWD_TO_MODIFY\n" +"fixedtext.text" +msgid "Enter password to allow editing" +msgstr "Introduzir palavra-passe para permitir edição" -#: hangulhanjadlg.src +#: passwdomdlg.src msgctxt "" -"hangulhanjadlg.src\n" -"RID_SVX_MDLG_HANGULHANJA_OPT\n" -"CB_AUTOREPLACEUNIQUE\n" -"checkbox.text" -msgid "Replace all unique entries automatically" -msgstr "Substituir automaticamente todas as entradas únicas" +"passwdomdlg.src\n" +"RID_DLG_PASSWORD_TO_OPEN_MODIFY\n" +"FT_REENTER_PASSWD_TO_MODIFY\n" +"fixedtext.text" +msgid "Confirm password" +msgstr "Confirmar palavra-passe" -#: hangulhanjadlg.src -msgctxt "" -"hangulhanjadlg.src\n" -"RID_SVX_MDLG_HANGULHANJA_OPT\n" -"PB_HHO_NEW\n" -"pushbutton.text" -msgid "New..." -msgstr "Novo..." - -#: hangulhanjadlg.src -msgctxt "" -"hangulhanjadlg.src\n" -"RID_SVX_MDLG_HANGULHANJA_OPT\n" -"PB_HHO_EDIT\n" -"pushbutton.text" -msgid "Edit..." -msgstr "Editar..." - -#: hangulhanjadlg.src -msgctxt "" -"hangulhanjadlg.src\n" -"RID_SVX_MDLG_HANGULHANJA_OPT\n" -"PB_HHO_DELETE\n" -"pushbutton.text" -msgid "Delete" -msgstr "Eliminar" - -#: hangulhanjadlg.src -msgctxt "" -"hangulhanjadlg.src\n" -"RID_SVX_MDLG_HANGULHANJA_OPT\n" -"modaldialog.text" -msgid "Hangul/Hanja Options" -msgstr "Opções Hangul/Hanja" - -#: hangulhanjadlg.src -msgctxt "" -"hangulhanjadlg.src\n" -"RID_SVX_MDLG_HANGULHANJA_NEWDICT\n" -"FL_NEWDICT\n" -"fixedline.text" -msgid "Dictionary" -msgstr "Dicionário" - -#: hangulhanjadlg.src -msgctxt "" -"hangulhanjadlg.src\n" -"RID_SVX_MDLG_HANGULHANJA_NEWDICT\n" -"FT_DICTNAME\n" -"fixedtext.text" -msgid "~Name" -msgstr "~Nome" - -#: hangulhanjadlg.src -msgctxt "" -"hangulhanjadlg.src\n" -"RID_SVX_MDLG_HANGULHANJA_NEWDICT\n" -"modaldialog.text" -msgid "New Dictionary" -msgstr "Novo dicionário" - -#: hangulhanjadlg.src -msgctxt "" -"hangulhanjadlg.src\n" -"RID_SVX_MDLG_HANGULHANJA_EDIT\n" -"STR_EDITHINT\n" -"string.text" -msgid "[Enter text here]" -msgstr "[Escreva aqui o texto]" - -#: hangulhanjadlg.src -msgctxt "" -"hangulhanjadlg.src\n" -"RID_SVX_MDLG_HANGULHANJA_EDIT\n" -"FT_BOOK\n" -"fixedtext.text" -msgid "Book" -msgstr "Livro" - -#: hangulhanjadlg.src -msgctxt "" -"hangulhanjadlg.src\n" -"RID_SVX_MDLG_HANGULHANJA_EDIT\n" -"FT_ORIGINAL\n" -"fixedtext.text" -msgid "Original" -msgstr "Original" - -#: hangulhanjadlg.src -msgctxt "" -"hangulhanjadlg.src\n" -"RID_SVX_MDLG_HANGULHANJA_EDIT\n" -"FT_SUGGESTIONS\n" -"fixedtext.text" -msgid "Suggestions (max. 8)" -msgstr "Sugestões (máx. 8)" - -#: hangulhanjadlg.src -msgctxt "" -"hangulhanjadlg.src\n" -"RID_SVX_MDLG_HANGULHANJA_EDIT\n" -"PB_HHE_NEW\n" -"pushbutton.text" -msgid "New" -msgstr "Novo" - -#: hangulhanjadlg.src -msgctxt "" -"hangulhanjadlg.src\n" -"RID_SVX_MDLG_HANGULHANJA_EDIT\n" -"PB_HHE_DELETE\n" -"pushbutton.text" -msgid "Delete" -msgstr "Eliminar" - -#: hangulhanjadlg.src -msgctxt "" -"hangulhanjadlg.src\n" -"RID_SVX_MDLG_HANGULHANJA_EDIT\n" -"PB_HHE_CLOSE\n" -"cancelbutton.text" -msgid "Close" -msgstr "Fechar" - -#: hangulhanjadlg.src -msgctxt "" -"hangulhanjadlg.src\n" -"RID_SVX_MDLG_HANGULHANJA_EDIT\n" -"modaldialog.text" -msgid "Edit Custom Dictionary" -msgstr "Editar dicionário personalizado" - -#: hlmarkwn.src -msgctxt "" -"hlmarkwn.src\n" -"RID_SVXFLOAT_HYPERLINK_MARKWND\n" -"BT_APPLY\n" -"pushbutton.text" -msgid "Apply" -msgstr "Aplicar" - -#: hlmarkwn.src -msgctxt "" -"hlmarkwn.src\n" -"RID_SVXFLOAT_HYPERLINK_MARKWND\n" -"BT_CLOSE\n" -"pushbutton.text" -msgid "Close" -msgstr "Fechar" - -#: hlmarkwn.src -msgctxt "" -"hlmarkwn.src\n" -"RID_SVXFLOAT_HYPERLINK_MARKWND\n" -"modaldialog.text" -msgid "Target in Document" -msgstr "Destino no documento" - -#: hlmarkwn.src -msgctxt "" -"hlmarkwn.src\n" -"RID_SVXSTR_HYPDLG_ERR_LERR_NOENTRIES\n" -"string.text" -msgid "Targets do not exist in the document." -msgstr "Os destinos não existem no documento." - -#: hlmarkwn.src -msgctxt "" -"hlmarkwn.src\n" -"RID_SVXSTR_HYPDLG_ERR_LERR_DOCNOTOPEN\n" -"string.text" -msgid "Couldn't open the document." -msgstr "Não foi possível abrir o documento." - -#: hlmarkwn.src -msgctxt "" -"hlmarkwn.src\n" -"STR_MARK_TREE\n" -"string.text" -msgid "Mark Tree" -msgstr "Árvore de marcas" - -#: passwdomdlg.src -msgctxt "" -"passwdomdlg.src\n" -"RID_DLG_PASSWORD_TO_OPEN_MODIFY\n" -"FL_FILE_ENCRYPTION\n" -"fixedline.text" -msgid "File encryption password" -msgstr "Palavra-passe de codificação de ficheiro" - -#: passwdomdlg.src -msgctxt "" -"passwdomdlg.src\n" -"RID_DLG_PASSWORD_TO_OPEN_MODIFY\n" -"FT_PASSWD_TO_OPEN\n" -"fixedtext.text" -msgid "~Enter password to open" -msgstr "~Introduzir palavra-passe para abrir" - -#: passwdomdlg.src -msgctxt "" -"passwdomdlg.src\n" -"RID_DLG_PASSWORD_TO_OPEN_MODIFY\n" -"FT_REENTER_PASSWD_TO_OPEN\n" -"fixedtext.text" -msgid "Confirm password" -msgstr "Confirmar palavra-passe" - -#: passwdomdlg.src -msgctxt "" -"passwdomdlg.src\n" -"RID_DLG_PASSWORD_TO_OPEN_MODIFY\n" -"FT_PASSWD_NOTE\n" -"fixedtext.text" -msgid "Note: After a password has been set, the document will only open with " -msgstr "Nota: após definir a palavra-passe, o documento apenas será aberto com ela" - -#: passwdomdlg.src -msgctxt "" -"passwdomdlg.src\n" -"RID_DLG_PASSWORD_TO_OPEN_MODIFY\n" -"FL_FILE_SHARING_OPTIONS\n" -"fixedline.text" -msgid "File sharing password" -msgstr "Palavra-passe para partilha" - -#: passwdomdlg.src -msgctxt "" -"passwdomdlg.src\n" -"RID_DLG_PASSWORD_TO_OPEN_MODIFY\n" -"CB_OPEN_READONLY\n" -"checkbox.text" -msgid "Open file read-only" -msgstr "Abrir ficheiro no modo de leitura" - -#: passwdomdlg.src -msgctxt "" -"passwdomdlg.src\n" -"RID_DLG_PASSWORD_TO_OPEN_MODIFY\n" -"FT_PASSWD_TO_MODIFY\n" -"fixedtext.text" -msgid "Enter password to allow editing" -msgstr "Introduzir palavra-passe para permitir edição" - -#: passwdomdlg.src -msgctxt "" -"passwdomdlg.src\n" -"RID_DLG_PASSWORD_TO_OPEN_MODIFY\n" -"FT_REENTER_PASSWD_TO_MODIFY\n" -"fixedtext.text" -msgid "Confirm password" -msgstr "Confirmar palavra-passe" - -#: passwdomdlg.src +#: passwdomdlg.src msgctxt "" "passwdomdlg.src\n" "RID_DLG_PASSWORD_TO_OPEN_MODIFY\n" @@ -2749,1199 +2598,780 @@ msgctxt "" msgid "Set Password" msgstr "Definir palavra-passe" -#: showcols.src +#: scriptdlg.src msgctxt "" -"showcols.src\n" -"RID_SVX_DLG_SHOWGRIDCOLUMNS\n" -"1\n" +"scriptdlg.src\n" +"RID_DLG_NEWLIB\n" +"FT_NEWLIB\n" "fixedtext.text" -msgid "The following columns are currently hidden. Please mark the fields you want to show and choose OK." -msgstr "As seguintes colunas estão ocultas. Marque os campos que pretender mostrar e escolha Aceitar." +msgid "Enter the name for the new library." +msgstr "Introduza o nome da nova biblioteca." -#: showcols.src +#: scriptdlg.src msgctxt "" -"showcols.src\n" -"RID_SVX_DLG_SHOWGRIDCOLUMNS\n" -"modaldialog.text" -msgid "Show columns" -msgstr "Mostrar colunas" +"scriptdlg.src\n" +"RID_DLG_NEWLIB\n" +"STR_NEWLIB\n" +"string.text" +msgid "Create Library" +msgstr "Criar biblioteca" -#: cuiimapdlg.src +#: scriptdlg.src msgctxt "" -"cuiimapdlg.src\n" -"RID_SVXDLG_IMAPURL\n" -"FT_URL1\n" -"fixedtext.text" -msgid "~URL" -msgstr "~URL" +"scriptdlg.src\n" +"RID_DLG_NEWLIB\n" +"STR_NEWMACRO\n" +"string.text" +msgid "Create Macro" +msgstr "Criar macro" -#: cuiimapdlg.src +#: scriptdlg.src msgctxt "" -"cuiimapdlg.src\n" -"RID_SVXDLG_IMAPURL\n" -"FT_TARGET\n" -"fixedtext.text" -msgid "F~rame" -msgstr "Moldu~ra" +"scriptdlg.src\n" +"RID_DLG_NEWLIB\n" +"STR_FT_NEWMACRO\n" +"string.text" +msgid "Enter the name for the new macro." +msgstr "Introduza o nome da nova macro." -#: cuiimapdlg.src +#: scriptdlg.src msgctxt "" -"cuiimapdlg.src\n" -"RID_SVXDLG_IMAPURL\n" -"FT_NAME\n" -"fixedtext.text" -msgid "~Name" -msgstr "~Nome" +"scriptdlg.src\n" +"RID_DLG_NEWLIB\n" +"STR_RENAME\n" +"string.text" +msgid "Rename" +msgstr "Mudar nome" -#: cuiimapdlg.src +#: scriptdlg.src msgctxt "" -"cuiimapdlg.src\n" -"RID_SVXDLG_IMAPURL\n" -"FT_URLDESCRIPTION\n" -"fixedtext.text" -msgid "Alternative ~text" -msgstr "~Texto alternativo" +"scriptdlg.src\n" +"RID_DLG_NEWLIB\n" +"STR_FT_RENAME\n" +"string.text" +msgid "Enter the new name for the selected object." +msgstr "Introduza o nome para o objeto selecionado." -#: cuiimapdlg.src +#: scriptdlg.src msgctxt "" -"cuiimapdlg.src\n" -"RID_SVXDLG_IMAPURL\n" -"FT_DESCRIPTION\n" -"fixedtext.text" -msgid "~Description" -msgstr "~Descrição" +"scriptdlg.src\n" +"RID_DLG_NEWLIB\n" +"modaldialog.text" +msgid "Create Library" +msgstr "Criar biblioteca" -#: cuiimapdlg.src +#: scriptdlg.src msgctxt "" -"cuiimapdlg.src\n" -"RID_SVXDLG_IMAPURL\n" -"modaldialog.text" -msgid "Properties" -msgstr "Propriedades" +"scriptdlg.src\n" +"RID_SVXSTR_DELQUERY\n" +"string.text" +msgid "Do you want to delete the following object?" +msgstr "Pretende eliminar o objeto seguinte?" -#: fmsearch.src +#: scriptdlg.src msgctxt "" -"fmsearch.src\n" -"RID_SVXDLG_SEARCHFORM\n" -"FL_SEARCHFOR\n" -"fixedline.text" -msgid "Search for" -msgstr "Procurar por" +"scriptdlg.src\n" +"RID_SVXSTR_DELQUERY_TITLE\n" +"string.text" +msgid "Confirm Deletion" +msgstr "Confirmar eliminação" -#: fmsearch.src +#: scriptdlg.src msgctxt "" -"fmsearch.src\n" -"RID_SVXDLG_SEARCHFORM\n" -"RB_SEARCHFORTEXT\n" -"radiobutton.text" -msgid "~Text" -msgstr "~Texto" +"scriptdlg.src\n" +"RID_SVXSTR_DELFAILED\n" +"string.text" +msgid "The selected object could not be deleted." +msgstr "Não foi possível eliminar o objeto selecionado." -#: fmsearch.src +#: scriptdlg.src msgctxt "" -"fmsearch.src\n" -"RID_SVXDLG_SEARCHFORM\n" -"RB_SEARCHFORNULL\n" -"radiobutton.text" -msgid "Field content is ~NULL" -msgstr "O conteúdo do campo é ~NULL" +"scriptdlg.src\n" +"RID_SVXSTR_DELFAILEDPERM\n" +"string.text" +msgid " You do not have permission to delete this object." +msgstr " Não tem permissões para eliminar este objeto." -#: fmsearch.src +#: scriptdlg.src msgctxt "" -"fmsearch.src\n" -"RID_SVXDLG_SEARCHFORM\n" -"RB_SEARCHFORNOTNULL\n" -"radiobutton.text" -msgid "Field content is not NU~LL" -msgstr "O conteúdo do campo não é NU~LL" +"scriptdlg.src\n" +"RID_SVXSTR_DELFAILED_TITLE\n" +"string.text" +msgid "Error Deleting Object" +msgstr "Erro ao eliminar o objeto" -#: fmsearch.src +#: scriptdlg.src msgctxt "" -"fmsearch.src\n" -"RID_SVXDLG_SEARCHFORM\n" -"FL_WHERE\n" -"fixedline.text" -msgid "Where to search" -msgstr "Local de procura" +"scriptdlg.src\n" +"RID_SVXSTR_CREATEFAILED\n" +"string.text" +msgid "The object could not be created." +msgstr "Não foi possível criar o objeto." -#: fmsearch.src +#: scriptdlg.src msgctxt "" -"fmsearch.src\n" -"RID_SVXDLG_SEARCHFORM\n" -"FT_FORM\n" -"fixedtext.text" -msgid "Form" -msgstr "Formulário" +"scriptdlg.src\n" +"RID_SVXSTR_CREATEFAILEDDUP\n" +"string.text" +msgid " Object with the same name already exists." +msgstr " Já existe um objeto com o mesmo nome." -#: fmsearch.src +#: scriptdlg.src msgctxt "" -"fmsearch.src\n" -"RID_SVXDLG_SEARCHFORM\n" -"RB_ALLFIELDS\n" -"radiobutton.text" -msgid "All Fields" -msgstr "Todos os campos" +"scriptdlg.src\n" +"RID_SVXSTR_CREATEFAILEDPERM\n" +"string.text" +msgid " You do not have permission to create this object." +msgstr " Não tem permissões para criar este objeto." -#: fmsearch.src +#: scriptdlg.src msgctxt "" -"fmsearch.src\n" -"RID_SVXDLG_SEARCHFORM\n" -"RB_SINGLEFIELD\n" -"radiobutton.text" -msgid "Single field" -msgstr "Campo único" +"scriptdlg.src\n" +"RID_SVXSTR_CREATEFAILED_TITLE\n" +"string.text" +msgid "Error Creating Object" +msgstr "Erro ao criar o objeto" -#: fmsearch.src +#: scriptdlg.src msgctxt "" -"fmsearch.src\n" -"RID_SVXDLG_SEARCHFORM\n" -"FL_OPTIONS\n" -"fixedline.text" -msgid "Settings" -msgstr "Definições" +"scriptdlg.src\n" +"RID_SVXSTR_RENAMEFAILED\n" +"string.text" +msgid "The object could not be renamed." +msgstr "Não foi possível mudar o nome do objeto." -#: fmsearch.src +#: scriptdlg.src msgctxt "" -"fmsearch.src\n" -"RID_SVXDLG_SEARCHFORM\n" -"FT_POSITION\n" -"fixedtext.text" -msgid "Position" -msgstr "Posição" +"scriptdlg.src\n" +"RID_SVXSTR_RENAMEFAILEDPERM\n" +"string.text" +msgid " You do not have permission to rename this object." +msgstr " Não tem permissões para mudar o nome deste objeto." -#: fmsearch.src +#: scriptdlg.src msgctxt "" -"fmsearch.src\n" -"RID_SVXDLG_SEARCHFORM\n" -"CB_USEFORMATTER\n" -"checkbox.text" -msgid "Apply field format" -msgstr "Aplicar formato de campo" +"scriptdlg.src\n" +"RID_SVXSTR_RENAMEFAILED_TITLE\n" +"string.text" +msgid "Error Renaming Object" +msgstr "Erro ao mudar o nome do objeto" -#: fmsearch.src +#: scriptdlg.src msgctxt "" -"fmsearch.src\n" -"RID_SVXDLG_SEARCHFORM\n" -"CB_CASE\n" -"checkbox.text" -msgid "Match case" -msgstr "Diferenciar maiúsculas e minúsculas" +"scriptdlg.src\n" +"RID_SVXSTR_ERROR_TITLE\n" +"string.text" +msgid "%PRODUCTNAME Error" +msgstr "Erro do %PRODUCTNAME" -#: fmsearch.src +#: scriptdlg.src msgctxt "" -"fmsearch.src\n" -"RID_SVXDLG_SEARCHFORM\n" -"CB_BACKWARD\n" -"checkbox.text" -msgid "Search backwards" -msgstr "Procurar para trás" +"scriptdlg.src\n" +"RID_SVXSTR_ERROR_LANG_NOT_SUPPORTED\n" +"string.text" +msgid "The scripting language %LANGUAGENAME is not supported." +msgstr "A linguagem de script %LANGUAGENAME não é suportada." -#: fmsearch.src +#: scriptdlg.src msgctxt "" -"fmsearch.src\n" -"RID_SVXDLG_SEARCHFORM\n" -"CB_STARTOVER\n" -"checkbox.text" -msgid "From Beginning" -msgstr "Do princípio" +"scriptdlg.src\n" +"RID_SVXSTR_ERROR_RUNNING\n" +"string.text" +msgid "An error occurred while running the %LANGUAGENAME script %SCRIPTNAME." +msgstr "Ocorreu um erro ao executar o script %LANGUAGENAME %SCRIPTNAME." -#: fmsearch.src +#: scriptdlg.src msgctxt "" -"fmsearch.src\n" -"RID_SVXDLG_SEARCHFORM\n" -"CB_WILDCARD\n" -"checkbox.text" -msgid "Wildcard expression" -msgstr "Expressão com caracteres universais" +"scriptdlg.src\n" +"RID_SVXSTR_EXCEPTION_RUNNING\n" +"string.text" +msgid "An exception occurred while running the %LANGUAGENAME script %SCRIPTNAME." +msgstr "Ocorreu um erro ao executar o script %LANGUAGENAME %SCRIPTNAME." -#: fmsearch.src +#: scriptdlg.src msgctxt "" -"fmsearch.src\n" -"RID_SVXDLG_SEARCHFORM\n" -"CB_REGULAR\n" -"checkbox.text" -msgid "Regular expression" -msgstr "Expressão normal" +"scriptdlg.src\n" +"RID_SVXSTR_ERROR_AT_LINE\n" +"string.text" +msgid "An error occurred while running the %LANGUAGENAME script %SCRIPTNAME at line: %LINENUMBER." +msgstr "Ocorreu um erro ao executar o script %LANGUAGENAME %SCRIPTNAME na linha: %LINENUMBER." -#: fmsearch.src +#: scriptdlg.src msgctxt "" -"fmsearch.src\n" -"RID_SVXDLG_SEARCHFORM\n" -"CB_APPROX\n" -"checkbox.text" -msgid "Similarity Search" -msgstr "Procura por semelhança" +"scriptdlg.src\n" +"RID_SVXSTR_EXCEPTION_AT_LINE\n" +"string.text" +msgid "An exception occurred while running the %LANGUAGENAME script %SCRIPTNAME at line: %LINENUMBER." +msgstr "Ocorreu um erro ao executar o script %LANGUAGENAME %SCRIPTNAME na linha: %LINENUMBER." -#: fmsearch.src +#: scriptdlg.src msgctxt "" -"fmsearch.src\n" -"RID_SVXDLG_SEARCHFORM\n" -"PB_APPROXSETTINGS\n" -"pushbutton.text" -msgid "..." -msgstr "..." +"scriptdlg.src\n" +"RID_SVXSTR_FRAMEWORK_ERROR_RUNNING\n" +"string.text" +msgid "A Scripting Framework error occurred while running the %LANGUAGENAME script %SCRIPTNAME." +msgstr "Ocorreu um erro de Scripting Framework ao executar o script %LANGUAGENAME %SCRIPTNAME." -#: fmsearch.src +#: scriptdlg.src msgctxt "" -"fmsearch.src\n" -"RID_SVXDLG_SEARCHFORM\n" -"CB_HALFFULLFORMS\n" -"checkbox.text" -msgid "Match character width" -msgstr "Largura coincidente" +"scriptdlg.src\n" +"RID_SVXSTR_FRAMEWORK_ERROR_AT_LINE\n" +"string.text" +msgid "A Scripting Framework error occurred while running the %LANGUAGENAME script %SCRIPTNAME at line: %LINENUMBER." +msgstr "Ocorreu um erro de Scripting Framework ao executar o script %LANGUAGENAME %SCRIPTNAME na linha: %LINENUMBER." -#: fmsearch.src +#: scriptdlg.src msgctxt "" -"fmsearch.src\n" -"RID_SVXDLG_SEARCHFORM\n" -"CB_SOUNDSLIKECJK\n" -"checkbox.text" -msgid "Sounds like (Japanese)" -msgstr "Semelhante a (Japonês)" +"scriptdlg.src\n" +"RID_SVXSTR_ERROR_TYPE_LABEL\n" +"string.text" +msgid "Type:" +msgstr "Tipo:" -#: fmsearch.src +#: scriptdlg.src msgctxt "" -"fmsearch.src\n" -"RID_SVXDLG_SEARCHFORM\n" -"PB_SOUNDSLIKESETTINGS\n" -"pushbutton.text" -msgid "..." -msgstr "..." +"scriptdlg.src\n" +"RID_SVXSTR_ERROR_MESSAGE_LABEL\n" +"string.text" +msgid "Message:" +msgstr "Mensagem:" -#: fmsearch.src +#: sdrcelldlg.src msgctxt "" -"fmsearch.src\n" -"RID_SVXDLG_SEARCHFORM\n" -"FL_STATE\n" -"fixedline.text" -msgid "State" -msgstr "Estado" +"sdrcelldlg.src\n" +"RID_SVX_FORMAT_CELLS_DLG.1\n" +"RID_SVXPAGE_CHAR_NAME\n" +"pageitem.text" +msgid "Font" +msgstr "Tipo de letra" -#: fmsearch.src +#: sdrcelldlg.src msgctxt "" -"fmsearch.src\n" -"RID_SVXDLG_SEARCHFORM\n" -"FT_RECORDLABEL\n" -"fixedtext.text" -msgid "Record :" -msgstr "Registo :" +"sdrcelldlg.src\n" +"RID_SVX_FORMAT_CELLS_DLG.1\n" +"RID_SVXPAGE_CHAR_EFFECTS\n" +"pageitem.text" +msgid "Font Effects" +msgstr "Efeitos de tipo de letra" -#: fmsearch.src +#: sdrcelldlg.src msgctxt "" -"fmsearch.src\n" -"RID_SVXDLG_SEARCHFORM\n" -"PB_SEARCH\n" -"pushbutton.text" -msgid "Search" -msgstr "Procurar" +"sdrcelldlg.src\n" +"RID_SVX_FORMAT_CELLS_DLG.1\n" +"RID_SVXPAGE_BORDER\n" +"pageitem.text" +msgid "Borders" +msgstr "Contornos" -#: fmsearch.src +#: sdrcelldlg.src msgctxt "" -"fmsearch.src\n" -"RID_SVXDLG_SEARCHFORM\n" -"1\n" -"cancelbutton.text" -msgid "~Close" -msgstr "Fe~char" +"sdrcelldlg.src\n" +"RID_SVX_FORMAT_CELLS_DLG.1\n" +"RID_SVXPAGE_AREA\n" +"pageitem.text" +msgid "Background" +msgstr "Fundo" -#: fmsearch.src +#: sdrcelldlg.src msgctxt "" -"fmsearch.src\n" -"RID_SVXDLG_SEARCHFORM\n" +"sdrcelldlg.src\n" +"RID_SVX_FORMAT_CELLS_DLG\n" "1\n" -"helpbutton.text" -msgid "~Help" -msgstr "Aj~uda" - -#: fmsearch.src -msgctxt "" -"fmsearch.src\n" -"RID_SVXDLG_SEARCHFORM\n" -"modaldialog.text" -msgid "Record Search" -msgstr "Procurar registo de dados" +"pushbutton.text" +msgid "Return" +msgstr "Recuar" -#: fmsearch.src +#: sdrcelldlg.src msgctxt "" -"fmsearch.src\n" -"RID_STR_SEARCH_ANYWHERE\n" -"string.text" -msgid "anywhere in the field" -msgstr "qualquer posição no campo" +"sdrcelldlg.src\n" +"RID_SVX_FORMAT_CELLS_DLG\n" +"tabdialog.text" +msgid "Format Cells" +msgstr "Formatar células" -#: fmsearch.src +#: showcols.src msgctxt "" -"fmsearch.src\n" -"RID_STR_SEARCH_BEGINNING\n" -"string.text" -msgid "beginning of field" -msgstr "no início do campo" +"showcols.src\n" +"RID_SVX_DLG_SHOWGRIDCOLUMNS\n" +"1\n" +"fixedtext.text" +msgid "The following columns are currently hidden. Please mark the fields you want to show and choose OK." +msgstr "As seguintes colunas estão ocultas. Marque os campos que pretender mostrar e escolha Aceitar." -#: fmsearch.src +#: showcols.src msgctxt "" -"fmsearch.src\n" -"RID_STR_SEARCH_END\n" -"string.text" -msgid "end of field" -msgstr "no fim do campo" +"showcols.src\n" +"RID_SVX_DLG_SHOWGRIDCOLUMNS\n" +"modaldialog.text" +msgid "Show columns" +msgstr "Mostrar colunas" -#: fmsearch.src +#: srchxtra.src msgctxt "" -"fmsearch.src\n" -"RID_STR_SEARCH_WHOLE\n" -"string.text" -msgid "entire field" -msgstr "em todo o campo" +"srchxtra.src\n" +"RID_SVXDLG_SEARCHFORMAT.1\n" +"RID_SVXPAGE_CHAR_NAME\n" +"pageitem.text" +msgid "Font" +msgstr "Tipo de letra" -#: fmsearch.src +#: srchxtra.src msgctxt "" -"fmsearch.src\n" -"RID_STR_FROM_TOP\n" -"string.text" -msgid "From top" -msgstr "Do início" +"srchxtra.src\n" +"RID_SVXDLG_SEARCHFORMAT.1\n" +"RID_SVXPAGE_CHAR_EFFECTS\n" +"pageitem.text" +msgid "Font Effects" +msgstr "Efeitos de tipo de letra" -#: fmsearch.src +#: srchxtra.src msgctxt "" -"fmsearch.src\n" -"RID_STR_FROM_BOTTOM\n" -"string.text" -msgid "From bottom" -msgstr "Do fim" - -#: fmsearch.src -msgctxt "" -"fmsearch.src\n" -"RID_SVXERR_SEARCH_NORECORD\n" -"errorbox.text" -msgid "No records corresponding to your data found." -msgstr "Não foram encontrados registos correspondentes aos seus dados." - -#: fmsearch.src -msgctxt "" -"fmsearch.src\n" -"RID_SVXERR_SEARCH_GENERAL_ERROR\n" -"errorbox.text" -msgid "An unknown error occurred. The search could not be finished." -msgstr "Ocorreu um erro desconhecido. Não foi possível concluir a procura." - -#: fmsearch.src -msgctxt "" -"fmsearch.src\n" -"RID_STR_OVERFLOW_FORWARD\n" -"string.text" -msgid "Overflow, search continued at the beginning" -msgstr "Excedeu a capacidade - procura prossegue a partir do início" - -#: fmsearch.src -msgctxt "" -"fmsearch.src\n" -"RID_STR_OVERFLOW_BACKWARD\n" -"string.text" -msgid "Overflow, search continued at the end" -msgstr "Excedeu a capacidade - procura prossegue a partir do fim" - -#: fmsearch.src -msgctxt "" -"fmsearch.src\n" -"RID_STR_SEARCH_COUNTING\n" -"string.text" -msgid "counting records" -msgstr "contar registos" - -#: hyperdlg.src -msgctxt "" -"hyperdlg.src\n" -"RID_SVXPAGE_HYPERLINK_INTERNET\n" -"GRP_LINKTYPE\n" -"fixedline.text" -msgid "Hyperlink type" -msgstr "Tipo de hiperligação" - -#: hyperdlg.src -msgctxt "" -"hyperdlg.src\n" -"RID_SVXPAGE_HYPERLINK_INTERNET\n" -"RB_LINKTYP_INTERNET\n" -"radiobutton.text" -msgid "~Web" -msgstr "~Web" - -#: hyperdlg.src -msgctxt "" -"hyperdlg.src\n" -"RID_SVXPAGE_HYPERLINK_INTERNET\n" -"RB_LINKTYP_FTP\n" -"radiobutton.text" -msgid "~FTP" -msgstr "~FTP" - -#: hyperdlg.src -msgctxt "" -"hyperdlg.src\n" -"RID_SVXPAGE_HYPERLINK_INTERNET\n" -"FT_TARGET_HTML\n" -"fixedtext.text" -msgid "Tar~get" -msgstr "~Destino" - -#: hyperdlg.src -msgctxt "" -"hyperdlg.src\n" -"RID_SVXPAGE_HYPERLINK_INTERNET\n" -"FT_LOGIN\n" -"fixedtext.text" -msgid "~Login name" -msgstr "Uti~lizador" - -#: hyperdlg.src -msgctxt "" -"hyperdlg.src\n" -"RID_SVXPAGE_HYPERLINK_INTERNET\n" -"FT_PASSWD\n" -"fixedtext.text" -msgid "~Password" -msgstr "~Palavra-passe" - -#: hyperdlg.src -msgctxt "" -"hyperdlg.src\n" -"RID_SVXPAGE_HYPERLINK_INTERNET\n" -"CBX_ANONYMOUS\n" -"checkbox.text" -msgid "Anonymous ~user" -msgstr "~Utilizador anónimo" - -#: hyperdlg.src -msgctxt "" -"hyperdlg.src\n" -"RID_SVXPAGE_HYPERLINK_INTERNET\n" -"BTN_BROWSE\n" -"imagebutton.text" -msgid "WWW Browser" -msgstr "Navegador www" - -#: hyperdlg.src -msgctxt "" -"hyperdlg.src\n" -"RID_SVXPAGE_HYPERLINK_INTERNET\n" -"BTN_BROWSE\n" -"imagebutton.quickhelptext" -msgid "Open web browser, copy an URL, and paste it to Target field" -msgstr "Abrir navegador web, copiar URL e colar no endereço" - -#: hyperdlg.src -msgctxt "" -"hyperdlg.src\n" -"RID_SVXPAGE_HYPERLINK_INTERNET\n" -"GRP_MORE\n" -"fixedline.text" -msgid "Further settings" -msgstr "Outras definições" - -#: hyperdlg.src -msgctxt "" -"hyperdlg.src\n" -"RID_SVXPAGE_HYPERLINK_INTERNET\n" -"FT_FRAME\n" -"fixedtext.text" -msgid "F~rame" -msgstr "Moldu~ra" - -#: hyperdlg.src -msgctxt "" -"hyperdlg.src\n" -"RID_SVXPAGE_HYPERLINK_INTERNET\n" -"FT_FORM\n" -"fixedtext.text" -msgid "F~orm" -msgstr "F~ormulário" - -#: hyperdlg.src -msgctxt "" -"hyperdlg.src\n" -"RID_SVXPAGE_HYPERLINK_INTERNET.LB_FORM\n" -"1\n" -"stringlist.text" -msgid "Text" -msgstr "Texto" - -#: hyperdlg.src -msgctxt "" -"hyperdlg.src\n" -"RID_SVXPAGE_HYPERLINK_INTERNET.LB_FORM\n" -"2\n" -"stringlist.text" -msgid "Button" -msgstr "Botão" - -#: hyperdlg.src -msgctxt "" -"hyperdlg.src\n" -"RID_SVXPAGE_HYPERLINK_INTERNET\n" -"FT_INDICATION\n" -"fixedtext.text" -msgid "Te~xt" -msgstr "Te~xto" - -#: hyperdlg.src -msgctxt "" -"hyperdlg.src\n" -"RID_SVXPAGE_HYPERLINK_INTERNET\n" -"FT_TEXT\n" -"fixedtext.text" -msgid "N~ame" -msgstr "~Nome" - -#: hyperdlg.src -msgctxt "" -"hyperdlg.src\n" -"RID_SVXPAGE_HYPERLINK_INTERNET\n" -"BTN_SCRIPT\n" -"imagebutton.text" -msgid "Events" -msgstr "Eventos" - -#: hyperdlg.src -msgctxt "" -"hyperdlg.src\n" -"RID_SVXPAGE_HYPERLINK_INTERNET\n" -"BTN_SCRIPT\n" -"imagebutton.quickhelptext" -msgid "Events" -msgstr "Eventos" - -#: hyperdlg.src -msgctxt "" -"hyperdlg.src\n" -"RID_SVXPAGE_HYPERLINK_INTERNET\n" -"tabpage.text" -msgid "Hyperlink" -msgstr "Hiperligação" - -#: hyperdlg.src -msgctxt "" -"hyperdlg.src\n" -"RID_SVXPAGE_HYPERLINK_MAIL\n" -"GRP_MAILNEWS\n" -"fixedline.text" -msgid "Mail & news" -msgstr "Correio e notícias" - -#: hyperdlg.src -msgctxt "" -"hyperdlg.src\n" -"RID_SVXPAGE_HYPERLINK_MAIL\n" -"RB_LINKTYP_MAIL\n" -"radiobutton.text" -msgid "~E-mail" -msgstr "Corr~eio" - -#: hyperdlg.src -msgctxt "" -"hyperdlg.src\n" -"RID_SVXPAGE_HYPERLINK_MAIL\n" -"RB_LINKTYP_NEWS\n" -"radiobutton.text" -msgid "~News" -msgstr "N~otícias" - -#: hyperdlg.src -msgctxt "" -"hyperdlg.src\n" -"RID_SVXPAGE_HYPERLINK_MAIL\n" -"FT_RECEIVER\n" -"fixedtext.text" -msgid "Re~cipient" -msgstr "De~stinatário" - -#: hyperdlg.src -msgctxt "" -"hyperdlg.src\n" -"RID_SVXPAGE_HYPERLINK_MAIL\n" -"FT_SUBJECT\n" -"fixedtext.text" -msgid "~Subject" -msgstr "A~ssunto" - -#: hyperdlg.src -msgctxt "" -"hyperdlg.src\n" -"RID_SVXPAGE_HYPERLINK_MAIL\n" -"BTN_ADRESSBOOK\n" -"imagebutton.text" -msgid "Data Sources..." -msgstr "Origens de dados..." - -#: hyperdlg.src -msgctxt "" -"hyperdlg.src\n" -"RID_SVXPAGE_HYPERLINK_MAIL\n" -"BTN_ADRESSBOOK\n" -"imagebutton.quickhelptext" -msgid "Data Sources..." -msgstr "Origens de dados..." - -#: hyperdlg.src -msgctxt "" -"hyperdlg.src\n" -"RID_SVXPAGE_HYPERLINK_MAIL\n" -"GRP_MORE\n" -"fixedline.text" -msgid "Further settings" -msgstr "Outras definições" - -#: hyperdlg.src -msgctxt "" -"hyperdlg.src\n" -"RID_SVXPAGE_HYPERLINK_MAIL\n" -"FT_FRAME\n" -"fixedtext.text" -msgid "F~rame" -msgstr "Moldu~ra" - -#: hyperdlg.src -msgctxt "" -"hyperdlg.src\n" -"RID_SVXPAGE_HYPERLINK_MAIL\n" -"FT_FORM\n" -"fixedtext.text" -msgid "F~orm" -msgstr "F~ormulário" - -#: hyperdlg.src -msgctxt "" -"hyperdlg.src\n" -"RID_SVXPAGE_HYPERLINK_MAIL.LB_FORM\n" -"1\n" -"stringlist.text" -msgid "Text" -msgstr "Texto" - -#: hyperdlg.src -msgctxt "" -"hyperdlg.src\n" -"RID_SVXPAGE_HYPERLINK_MAIL.LB_FORM\n" -"2\n" -"stringlist.text" -msgid "Button" -msgstr "Botão" - -#: hyperdlg.src -msgctxt "" -"hyperdlg.src\n" -"RID_SVXPAGE_HYPERLINK_MAIL\n" -"FT_INDICATION\n" -"fixedtext.text" -msgid "Te~xt" -msgstr "Te~xto" - -#: hyperdlg.src -msgctxt "" -"hyperdlg.src\n" -"RID_SVXPAGE_HYPERLINK_MAIL\n" -"FT_TEXT\n" -"fixedtext.text" -msgid "N~ame" -msgstr "~Nome" - -#: hyperdlg.src -msgctxt "" -"hyperdlg.src\n" -"RID_SVXPAGE_HYPERLINK_MAIL\n" -"BTN_SCRIPT\n" -"imagebutton.text" -msgid "Events" -msgstr "Eventos" - -#: hyperdlg.src -msgctxt "" -"hyperdlg.src\n" -"RID_SVXPAGE_HYPERLINK_MAIL\n" -"BTN_SCRIPT\n" -"imagebutton.quickhelptext" -msgid "Events" -msgstr "Eventos" - -#: hyperdlg.src -msgctxt "" -"hyperdlg.src\n" -"RID_SVXPAGE_HYPERLINK_MAIL\n" -"tabpage.text" -msgid "Hyperlink" -msgstr "Hiperligação" - -#: hyperdlg.src -msgctxt "" -"hyperdlg.src\n" -"RID_SVXPAGE_HYPERLINK_DOCUMENT\n" -"GRP_DOCUMENT\n" -"fixedline.text" -msgid "Document" -msgstr "Documento" - -#: hyperdlg.src -msgctxt "" -"hyperdlg.src\n" -"RID_SVXPAGE_HYPERLINK_DOCUMENT\n" -"FT_PATH_DOC\n" -"fixedtext.text" -msgid "~Path" -msgstr "Camin~ho" - -#: hyperdlg.src -msgctxt "" -"hyperdlg.src\n" -"RID_SVXPAGE_HYPERLINK_DOCUMENT\n" -"BTN_FILEOPEN\n" -"imagebutton.text" -msgid "Open File" -msgstr "Abrir ficheiro" - -#: hyperdlg.src -msgctxt "" -"hyperdlg.src\n" -"RID_SVXPAGE_HYPERLINK_DOCUMENT\n" -"BTN_FILEOPEN\n" -"imagebutton.quickhelptext" -msgid "Open File" -msgstr "Abrir ficheiro" - -#: hyperdlg.src -msgctxt "" -"hyperdlg.src\n" -"RID_SVXPAGE_HYPERLINK_DOCUMENT\n" -"GRP_TARGET\n" -"fixedline.text" -msgid "Target in document" -msgstr "Destino no documento" - -#: hyperdlg.src -msgctxt "" -"hyperdlg.src\n" -"RID_SVXPAGE_HYPERLINK_DOCUMENT\n" -"FT_TARGET_DOC\n" -"fixedtext.text" -msgid "Targ~et" -msgstr "~Destino" - -#: hyperdlg.src -msgctxt "" -"hyperdlg.src\n" -"RID_SVXPAGE_HYPERLINK_DOCUMENT\n" -"FT_URL\n" -"fixedtext.text" -msgid "URL" -msgstr "URL" - -#: hyperdlg.src -msgctxt "" -"hyperdlg.src\n" -"RID_SVXPAGE_HYPERLINK_DOCUMENT\n" -"FT_FULL_URL\n" -"fixedtext.text" -msgid "Test text" -msgstr "Testar texto" +"srchxtra.src\n" +"RID_SVXDLG_SEARCHFORMAT.1\n" +"RID_SVXPAGE_CHAR_POSITION\n" +"pageitem.text" +msgid "Position" +msgstr "Posição" -#: hyperdlg.src +#: srchxtra.src msgctxt "" -"hyperdlg.src\n" -"RID_SVXPAGE_HYPERLINK_DOCUMENT\n" -"BTN_BROWSE\n" -"imagebutton.text" -msgid "Target in Document" -msgstr "Destino no documento" +"srchxtra.src\n" +"RID_SVXDLG_SEARCHFORMAT.1\n" +"RID_SVXPAGE_CHAR_TWOLINES\n" +"pageitem.text" +msgid "Asian Layout" +msgstr "Esquema asiático" -#: hyperdlg.src +#: srchxtra.src msgctxt "" -"hyperdlg.src\n" -"RID_SVXPAGE_HYPERLINK_DOCUMENT\n" -"BTN_BROWSE\n" -"imagebutton.quickhelptext" -msgid "Target in Document" -msgstr "Destino no documento" +"srchxtra.src\n" +"RID_SVXDLG_SEARCHFORMAT.1\n" +"RID_SVXPAGE_STD_PARAGRAPH\n" +"pageitem.text" +msgid "Indents & Spacing" +msgstr "Avanços e espaçamento" -#: hyperdlg.src +#: srchxtra.src msgctxt "" -"hyperdlg.src\n" -"RID_SVXPAGE_HYPERLINK_DOCUMENT\n" -"GRP_MORE\n" -"fixedline.text" -msgid "Further settings" -msgstr "Outras definições" +"srchxtra.src\n" +"RID_SVXDLG_SEARCHFORMAT.1\n" +"RID_SVXPAGE_ALIGN_PARAGRAPH\n" +"pageitem.text" +msgid "Alignment" +msgstr "Alinhamento" -#: hyperdlg.src +#: srchxtra.src msgctxt "" -"hyperdlg.src\n" -"RID_SVXPAGE_HYPERLINK_DOCUMENT\n" -"FT_FRAME\n" -"fixedtext.text" -msgid "F~rame" -msgstr "Moldu~ra" +"srchxtra.src\n" +"RID_SVXDLG_SEARCHFORMAT.1\n" +"RID_SVXPAGE_EXT_PARAGRAPH\n" +"pageitem.text" +msgid "Text Flow" +msgstr "Direção do texto" -#: hyperdlg.src +#: srchxtra.src msgctxt "" -"hyperdlg.src\n" -"RID_SVXPAGE_HYPERLINK_DOCUMENT\n" -"FT_FORM\n" -"fixedtext.text" -msgid "F~orm" -msgstr "F~ormulário" +"srchxtra.src\n" +"RID_SVXDLG_SEARCHFORMAT.1\n" +"RID_SVXPAGE_PARA_ASIAN\n" +"pageitem.text" +msgid "Asian Typography" +msgstr "Tipografia asiática" -#: hyperdlg.src +#: srchxtra.src msgctxt "" -"hyperdlg.src\n" -"RID_SVXPAGE_HYPERLINK_DOCUMENT.LB_FORM\n" -"1\n" -"stringlist.text" -msgid "Text" -msgstr "Texto" +"srchxtra.src\n" +"RID_SVXDLG_SEARCHFORMAT.1\n" +"RID_SVXPAGE_BACKGROUND\n" +"pageitem.text" +msgid "Background" +msgstr "Fundo" -#: hyperdlg.src +#: srchxtra.src msgctxt "" -"hyperdlg.src\n" -"RID_SVXPAGE_HYPERLINK_DOCUMENT.LB_FORM\n" -"2\n" -"stringlist.text" -msgid "Button" -msgstr "Botão" +"srchxtra.src\n" +"RID_SVXDLG_SEARCHFORMAT\n" +"tabdialog.text" +msgid "Text Format" +msgstr "Formato de texto" -#: hyperdlg.src +#: srchxtra.src msgctxt "" -"hyperdlg.src\n" -"RID_SVXPAGE_HYPERLINK_DOCUMENT\n" -"FT_INDICATION\n" +"srchxtra.src\n" +"RID_SVXDLG_SEARCHATTR\n" +"FL_ATTR\n" "fixedtext.text" -msgid "Te~xt" -msgstr "Te~xto" +msgid "~Options" +msgstr "~Opções" -#: hyperdlg.src +#: srchxtra.src msgctxt "" -"hyperdlg.src\n" -"RID_SVXPAGE_HYPERLINK_DOCUMENT\n" -"FT_TEXT\n" -"fixedtext.text" -msgid "N~ame" -msgstr "~Nome" +"srchxtra.src\n" +"RID_SVXDLG_SEARCHATTR\n" +"modaldialog.text" +msgid "Attributes" +msgstr "Atributos" -#: hyperdlg.src +#: srchxtra.src msgctxt "" -"hyperdlg.src\n" -"RID_SVXPAGE_HYPERLINK_DOCUMENT\n" -"BTN_SCRIPT\n" -"imagebutton.text" -msgid "Events" -msgstr "Eventos" +"srchxtra.src\n" +"RID_SVXDLG_SEARCHSIMILARITY\n" +"FT_OTHER\n" +"fixedtext.text" +msgid "~Exchange characters" +msgstr "Trocar caract~eres" -#: hyperdlg.src +#: srchxtra.src msgctxt "" -"hyperdlg.src\n" -"RID_SVXPAGE_HYPERLINK_DOCUMENT\n" -"BTN_SCRIPT\n" -"imagebutton.quickhelptext" -msgid "Events" -msgstr "Eventos" +"srchxtra.src\n" +"RID_SVXDLG_SEARCHSIMILARITY\n" +"FT_LONGER\n" +"fixedtext.text" +msgid "~Add characters" +msgstr "~Adicionar caracteres" -#: hyperdlg.src +#: srchxtra.src msgctxt "" -"hyperdlg.src\n" -"RID_SVXPAGE_HYPERLINK_DOCUMENT\n" -"tabpage.text" -msgid "Hyperlink" -msgstr "Hiperligação" +"srchxtra.src\n" +"RID_SVXDLG_SEARCHSIMILARITY\n" +"FT_SHORTER\n" +"fixedtext.text" +msgid "~Remove characters" +msgstr "~Remover caracteres" -#: hyperdlg.src +#: srchxtra.src msgctxt "" -"hyperdlg.src\n" -"RID_SVXPAGE_HYPERLINK_NEWDOCUMENT\n" -"GRP_NEWDOCUMENT\n" -"fixedline.text" -msgid "New document" -msgstr "Novo documento" +"srchxtra.src\n" +"RID_SVXDLG_SEARCHSIMILARITY\n" +"CB_RELAX\n" +"checkbox.text" +msgid "~Combine" +msgstr "~Combinar" -#: hyperdlg.src +#: srchxtra.src msgctxt "" -"hyperdlg.src\n" -"RID_SVXPAGE_HYPERLINK_NEWDOCUMENT\n" -"RB_EDITNOW\n" -"radiobutton.text" -msgid "Edit ~now" -msgstr "Editar ~agora" +"srchxtra.src\n" +"RID_SVXDLG_SEARCHSIMILARITY\n" +"FL_SIMILARITY\n" +"fixedline.text" +msgid "Settings" +msgstr "Definições" -#: hyperdlg.src +#: srchxtra.src msgctxt "" -"hyperdlg.src\n" -"RID_SVXPAGE_HYPERLINK_NEWDOCUMENT\n" -"RB_EDITLATER\n" -"radiobutton.text" -msgid "Edit ~later" -msgstr "~Editar mais tarde" +"srchxtra.src\n" +"RID_SVXDLG_SEARCHSIMILARITY\n" +"modaldialog.text" +msgid "Similarity Search" +msgstr "Procura por semelhança" -#: hyperdlg.src +#: svuidlg.src msgctxt "" -"hyperdlg.src\n" -"RID_SVXPAGE_HYPERLINK_NEWDOCUMENT\n" -"FT_PATH_NEWDOC\n" +"svuidlg.src\n" +"MD_UPDATE_BASELINKS\n" +"FT_FILES\n" "fixedtext.text" -msgid "~File" -msgstr "~Ficheiro" +msgid "Source file" +msgstr "Ficheiro de origem" -#: hyperdlg.src +#: svuidlg.src msgctxt "" -"hyperdlg.src\n" -"RID_SVXPAGE_HYPERLINK_NEWDOCUMENT\n" -"FT_DOCUMENT_TYPES\n" +"svuidlg.src\n" +"MD_UPDATE_BASELINKS\n" +"FT_LINKS\n" "fixedtext.text" -msgid "File ~type" -msgstr "~Tipo de ficheiro" +msgid "Element:" +msgstr "Elemento:" -#: hyperdlg.src +#: svuidlg.src msgctxt "" -"hyperdlg.src\n" -"RID_SVXPAGE_HYPERLINK_NEWDOCUMENT\n" -"BTN_CREATE\n" -"imagebutton.text" -msgid "Select Path" -msgstr "Selecionar caminho" +"svuidlg.src\n" +"MD_UPDATE_BASELINKS\n" +"FT_TYPE\n" +"fixedtext.text" +msgid "Type" +msgstr "Tipo" -#: hyperdlg.src +#: svuidlg.src msgctxt "" -"hyperdlg.src\n" -"RID_SVXPAGE_HYPERLINK_NEWDOCUMENT\n" -"BTN_CREATE\n" -"imagebutton.quickhelptext" -msgid "Select Path" -msgstr "Selecionar caminho" +"svuidlg.src\n" +"MD_UPDATE_BASELINKS\n" +"FT_STATUS\n" +"fixedtext.text" +msgid "Status" +msgstr "Estado" -#: hyperdlg.src +#: svuidlg.src msgctxt "" -"hyperdlg.src\n" -"RID_SVXPAGE_HYPERLINK_NEWDOCUMENT\n" -"GRP_MORE\n" -"fixedline.text" -msgid "Further settings" -msgstr "Outras definições" +"svuidlg.src\n" +"MD_UPDATE_BASELINKS\n" +"1\n" +"cancelbutton.text" +msgid "~Close" +msgstr "Fe~char" -#: hyperdlg.src +#: svuidlg.src msgctxt "" -"hyperdlg.src\n" -"RID_SVXPAGE_HYPERLINK_NEWDOCUMENT\n" -"FT_FRAME\n" -"fixedtext.text" -msgid "F~rame" -msgstr "Moldu~ra" +"svuidlg.src\n" +"MD_UPDATE_BASELINKS\n" +"PB_UPDATE_NOW\n" +"pushbutton.text" +msgid "~Update" +msgstr "At~ualizar" -#: hyperdlg.src +#: svuidlg.src msgctxt "" -"hyperdlg.src\n" -"RID_SVXPAGE_HYPERLINK_NEWDOCUMENT\n" -"FT_FORM\n" -"fixedtext.text" -msgid "F~orm" -msgstr "F~ormulário" +"svuidlg.src\n" +"MD_UPDATE_BASELINKS\n" +"PB_OPEN_SOURCE\n" +"pushbutton.text" +msgid "~Open" +msgstr "~Abrir" -#: hyperdlg.src +#: svuidlg.src msgctxt "" -"hyperdlg.src\n" -"RID_SVXPAGE_HYPERLINK_NEWDOCUMENT.LB_FORM\n" -"1\n" -"stringlist.text" -msgid "Text" -msgstr "Texto" +"svuidlg.src\n" +"MD_UPDATE_BASELINKS\n" +"PB_CHANGE_SOURCE\n" +"pushbutton.text" +msgid "~Modify..." +msgstr "~Modificar..." -#: hyperdlg.src +#: svuidlg.src msgctxt "" -"hyperdlg.src\n" -"RID_SVXPAGE_HYPERLINK_NEWDOCUMENT.LB_FORM\n" -"2\n" -"stringlist.text" -msgid "Button" -msgstr "Botão" +"svuidlg.src\n" +"MD_UPDATE_BASELINKS\n" +"PB_BREAK_LINK\n" +"pushbutton.text" +msgid "~Break Link" +msgstr "Que~brar ligação" -#: hyperdlg.src +#: svuidlg.src msgctxt "" -"hyperdlg.src\n" -"RID_SVXPAGE_HYPERLINK_NEWDOCUMENT\n" -"FT_INDICATION\n" +"svuidlg.src\n" +"MD_UPDATE_BASELINKS\n" +"FT_FILES2\n" "fixedtext.text" -msgid "Te~xt" -msgstr "Te~xto" +msgid "Source file" +msgstr "Ficheiro de origem" -#: hyperdlg.src +#: svuidlg.src msgctxt "" -"hyperdlg.src\n" -"RID_SVXPAGE_HYPERLINK_NEWDOCUMENT\n" -"FT_TEXT\n" +"svuidlg.src\n" +"MD_UPDATE_BASELINKS\n" +"FT_SOURCE2\n" "fixedtext.text" -msgid "N~ame" -msgstr "~Nome" +msgid "Element:" +msgstr "Elemento:" -#: hyperdlg.src +#: svuidlg.src msgctxt "" -"hyperdlg.src\n" -"RID_SVXPAGE_HYPERLINK_NEWDOCUMENT\n" -"BTN_SCRIPT\n" -"imagebutton.text" -msgid "Events" -msgstr "Eventos" +"svuidlg.src\n" +"MD_UPDATE_BASELINKS\n" +"FT_TYPE2\n" +"fixedtext.text" +msgid "Type:" +msgstr "Tipo:" -#: hyperdlg.src +#: svuidlg.src msgctxt "" -"hyperdlg.src\n" -"RID_SVXPAGE_HYPERLINK_NEWDOCUMENT\n" -"BTN_SCRIPT\n" -"imagebutton.quickhelptext" -msgid "Events" -msgstr "Eventos" +"svuidlg.src\n" +"MD_UPDATE_BASELINKS\n" +"FT_UPDATE\n" +"fixedtext.text" +msgid "Update:" +msgstr "Atualização:" -#: hyperdlg.src +#: svuidlg.src msgctxt "" -"hyperdlg.src\n" -"RID_SVXPAGE_HYPERLINK_NEWDOCUMENT\n" -"tabpage.text" -msgid "Hyperlink" -msgstr "Hiperligação" +"svuidlg.src\n" +"MD_UPDATE_BASELINKS\n" +"RB_AUTOMATIC\n" +"radiobutton.text" +msgid "~Automatic" +msgstr "~Automática" -#: hyperdlg.src +#: svuidlg.src msgctxt "" -"hyperdlg.src\n" -"RID_SVXDLG_NEWHYPERLINK\n" -"modaldialog.text" -msgid "Hyperlink" -msgstr "Hiperligação" +"svuidlg.src\n" +"MD_UPDATE_BASELINKS\n" +"RB_MANUAL\n" +"radiobutton.text" +msgid "Ma~nual" +msgstr "Ma~nual" -#: hyperdlg.src +#: svuidlg.src msgctxt "" -"hyperdlg.src\n" -"RID_SVXSTR_HYPDLG_APPLYBUT\n" +"svuidlg.src\n" +"MD_UPDATE_BASELINKS\n" +"STR_AUTOLINK\n" "string.text" -msgid "Apply" -msgstr "Aplicar" +msgid "Automatic" +msgstr "Automático" -#: hyperdlg.src +#: svuidlg.src msgctxt "" -"hyperdlg.src\n" -"RID_SVXSTR_HYPDLG_CLOSEBUT\n" +"svuidlg.src\n" +"MD_UPDATE_BASELINKS\n" +"STR_MANUALLINK\n" "string.text" -msgid "Close" -msgstr "Fechar" +msgid "Manual" +msgstr "Manual" -#: hyperdlg.src +#: svuidlg.src msgctxt "" -"hyperdlg.src\n" -"RID_SVXSTR_HYPDLG_MACROACT1\n" +"svuidlg.src\n" +"MD_UPDATE_BASELINKS\n" +"STR_BROKENLINK\n" "string.text" -msgid "Mouse over object" -msgstr "Rato sobre objeto" +msgid "Not available" +msgstr "Não disponível" -#: hyperdlg.src +#: svuidlg.src msgctxt "" -"hyperdlg.src\n" -"RID_SVXSTR_HYPDLG_MACROACT2\n" +"svuidlg.src\n" +"MD_UPDATE_BASELINKS\n" +"STR_GRAPHICLINK\n" "string.text" -msgid "Trigger hyperlink" -msgstr "Executar hiperligação" +msgid "Graphic" +msgstr "Objeto gráfico" -#: hyperdlg.src +#: svuidlg.src msgctxt "" -"hyperdlg.src\n" -"RID_SVXSTR_HYPDLG_MACROACT3\n" +"svuidlg.src\n" +"MD_UPDATE_BASELINKS\n" +"STR_BUTTONCLOSE\n" "string.text" -msgid "Mouse leaves object" -msgstr "Rato fora do objeto" +msgid "~Close" +msgstr "Fe~char" -#: hyperdlg.src +#: svuidlg.src msgctxt "" -"hyperdlg.src\n" -"RID_SVXSTR_HYPDLG_NOVALIDFILENAME\n" +"svuidlg.src\n" +"MD_UPDATE_BASELINKS\n" +"STR_CLOSELINKMSG\n" "string.text" -msgid "Please type in a valid file name." -msgstr "Introduza um nome de ficheiro válido." +msgid "Are you sure you want to remove the selected link?" +msgstr "Tem a certeza de que pretende remover a ligação selecionada?" -#: hyperdlg.src +#: svuidlg.src msgctxt "" -"hyperdlg.src\n" -"RID_SVXSTR_HYPERDLG_HLINETTP\n" +"svuidlg.src\n" +"MD_UPDATE_BASELINKS\n" +"STR_CLOSELINKMSG_MULTI\n" "string.text" -msgid "Internet" -msgstr "Internet" +msgid "Are you sure you want to remove the selected link?" +msgstr "Tem a certeza de que pretende remover a ligação selecionada?" -#: hyperdlg.src +#: svuidlg.src msgctxt "" -"hyperdlg.src\n" -"RID_SVXSTR_HYPERDLG_HLINETTP_HELP\n" +"svuidlg.src\n" +"MD_UPDATE_BASELINKS\n" +"STR_WAITINGLINK\n" "string.text" -msgid "This is where you create a hyperlink to a Web page or FTP server connection." -msgstr "Este é o local onde cria uma hiperligação para uma página web ou servidor FTP." +msgid "Waiting" +msgstr "Em espera" -#: hyperdlg.src +#: svuidlg.src msgctxt "" -"hyperdlg.src\n" -"RID_SVXSTR_HYPERDLG_HLMAILTP\n" -"string.text" -msgid "Mail & News" -msgstr "Correio e notícias" +"svuidlg.src\n" +"MD_UPDATE_BASELINKS\n" +"modaldialog.text" +msgid "Edit Links" +msgstr "Editar ligações" -#: hyperdlg.src +#: svuidlg.src msgctxt "" -"hyperdlg.src\n" -"RID_SVXSTR_HYPERDLG_HLMAILTP_HELP\n" -"string.text" -msgid "This is where you create a hyperlink to an e-mail address or newsgroup." -msgstr "Este é o local onde cria uma hiperligação para uma endereço eletrónico ou grupo de notícias." +"svuidlg.src\n" +"MD_LINKEDIT\n" +"2\n" +"fixedtext.text" +msgid "Exchange source:" +msgstr "Trocar origem:" -#: hyperdlg.src +#: svuidlg.src msgctxt "" -"hyperdlg.src\n" -"RID_SVXSTR_HYPERDLG_HLDOCTP\n" -"string.text" -msgid "Document" -msgstr "Documento" +"svuidlg.src\n" +"MD_LINKEDIT\n" +"ED_FULL_SOURCE_NAME\n" +"edit.text" +msgid "Edit" +msgstr "Editar" -#: hyperdlg.src +#: svuidlg.src msgctxt "" -"hyperdlg.src\n" -"RID_SVXSTR_HYPERDLG_HLDOCTP_HELP\n" -"string.text" -msgid "This is where you create a hyperlink to an existing document or a target within a document." -msgstr "Este é o local onde cria uma hiperligação para um documento existente ou para um destino num documento." +"svuidlg.src\n" +"MD_LINKEDIT\n" +"modaldialog.text" +msgid "Modify Link" +msgstr "Modificar ligação" -#: hyperdlg.src +#: svuidlg.src msgctxt "" -"hyperdlg.src\n" -"RID_SVXSTR_HYPERDLG_HLDOCNTP\n" -"string.text" -msgid "New Document" -msgstr "Novo documento" +"svuidlg.src\n" +"MD_INSERT_OBJECT_APPLET\n" +"FT_CLASSFILE\n" +"fixedtext.text" +msgid "~Class" +msgstr "~Classe" -#: hyperdlg.src +#: svuidlg.src msgctxt "" -"hyperdlg.src\n" -"RID_SVXSTR_HYPERDLG_HLDOCNTP_HELP\n" -"string.text" -msgid "This is where you create a new document to which the new link points." -msgstr "Este é o local onde cria um novo documento para o qual a ligação aponta." +"svuidlg.src\n" +"MD_INSERT_OBJECT_APPLET\n" +"FT_CLASSLOCATION\n" +"fixedtext.text" +msgid "Class ~Location" +msgstr "~Localização de classe" -#: hyperdlg.src +#: svuidlg.src msgctxt "" -"hyperdlg.src\n" -"RID_SVXSTR_HYPERDLG_FORM_BUTTON\n" -"string.text" -msgid "Button" -msgstr "Botão" +"svuidlg.src\n" +"MD_INSERT_OBJECT_APPLET\n" +"BTN_CLASS\n" +"pushbutton.text" +msgid "~Search..." +msgstr "Procu~rar..." -#: hyperdlg.src +#: svuidlg.src msgctxt "" -"hyperdlg.src\n" -"RID_SVXSTR_HYPERDLG_FROM_TEXT\n" -"string.text" -msgid "Text" -msgstr "Texto" +"svuidlg.src\n" +"MD_INSERT_OBJECT_APPLET\n" +"GB_CLASS\n" +"fixedline.text" +msgid "File" +msgstr "Ficheiro" -#: hyperdlg.src +#: svuidlg.src msgctxt "" -"hyperdlg.src\n" -"RID_SVXSTR_HYPERDLG_QUERYOVERWRITE\n" -"string.text" -msgid "The file already exists. Overwrite?" -msgstr "O ficheiro já existe. Substituir?" +"svuidlg.src\n" +"MD_INSERT_OBJECT_APPLET\n" +"GB_APPLET_OPTIONS\n" +"fixedline.text" +msgid "Options" +msgstr "Opções" + +#: svuidlg.src +msgctxt "" +"svuidlg.src\n" +"MD_INSERT_OBJECT_APPLET\n" +"modaldialog.text" +msgid "Insert Applet" +msgstr "Inserir mini-aplicação" + +#: tbxform.src +msgctxt "" +"tbxform.src\n" +"RID_SVX_DLG_INPUTRECORDNO\n" +"1\n" +"fixedtext.text" +msgid "go to record" +msgstr "ir para registo" + +#: tbxform.src +msgctxt "" +"tbxform.src\n" +"RID_SVX_DLG_INPUTRECORDNO\n" +"modaldialog.text" +msgid "Record Number" +msgstr "Número do registo" diff --git a/source/pt/cui/source/options.po b/source/pt/cui/source/options.po index 3985e91b55f..0b9c8653632 100644 --- a/source/pt/cui/source/options.po +++ b/source/pt/cui/source/options.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2013-02-11 17:12+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2013-05-25 00:53+0000\n" "Last-Translator: Sérgio \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: pt\n" @@ -14,772 +14,588 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1360602745.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1369443213.0\n" -#: fontsubs.src -msgctxt "" -"fontsubs.src\n" -"RID_SVX_FONT_SUBSTITUTION\n" -"CB_USETABLE\n" -"checkbox.text" -msgid "~Apply replacement table" -msgstr "~Aplicar tabela de substituição" - -#: fontsubs.src -msgctxt "" -"fontsubs.src\n" -"RID_SVX_FONT_SUBSTITUTION\n" -"FT_FONT1\n" -"fixedtext.text" -msgid "~Font" -msgstr "Tipo de ~letra" - -#: fontsubs.src -msgctxt "" -"fontsubs.src\n" -"RID_SVX_FONT_SUBSTITUTION\n" -"FT_FONT2\n" -"fixedtext.text" -msgid "Re~place with" -msgstr "Substituir ~por" - -#: fontsubs.src -msgctxt "" -"fontsubs.src\n" -"RID_SVX_FONT_SUBSTITUTION.TBX_SUBSTNEWDEL\n" -"BT_SUBSTAPPLY\n" -"toolboxitem.text" -msgid "Apply" -msgstr "Aplicar" - -#: fontsubs.src -msgctxt "" -"fontsubs.src\n" -"RID_SVX_FONT_SUBSTITUTION.TBX_SUBSTNEWDEL\n" -"BT_SUBSTDELETE\n" -"toolboxitem.text" -msgid "Delete" -msgstr "Eliminar" - -#: fontsubs.src +#: certpath.src msgctxt "" -"fontsubs.src\n" -"RID_SVX_FONT_SUBSTITUTION\n" -"FL_SOURCEVIEW\n" +"certpath.src\n" +"RID_SVXDLG_CERTPATH\n" +"FL_CERTPATH\n" "fixedline.text" -msgid "Font settings for HTML, Basic and SQL sources" -msgstr "Definições do tipo de letra para HTML, Basic e SQL" - -#: fontsubs.src -msgctxt "" -"fontsubs.src\n" -"RID_SVX_FONT_SUBSTITUTION\n" -"FT_FONTNAME\n" -"fixedtext.text" -msgid "Fonts" -msgstr "Tipos de letra" - -#: fontsubs.src -msgctxt "" -"fontsubs.src\n" -"RID_SVX_FONT_SUBSTITUTION\n" -"CB_NONPROP\n" -"checkbox.text" -msgid "Non-proportional fonts only" -msgstr "Só tipos de letra não proporcionais" +msgid "Certificate Path" +msgstr "Caminho do certificado" -#: fontsubs.src +#: certpath.src msgctxt "" -"fontsubs.src\n" -"RID_SVX_FONT_SUBSTITUTION\n" -"FT_FONTHEIGHT\n" +"certpath.src\n" +"RID_SVXDLG_CERTPATH\n" +"FT_CERTPATH\n" "fixedtext.text" -msgid "~Size" -msgstr "Ta~manho" +msgid "Select or add the correct Network Security Services Certificate directory to use for digital signatures:" +msgstr "Selecione ou adicione o diretório dos certificados do Network Security Services para utilizar nas assinaturas digitais:" -#: fontsubs.src +#: certpath.src msgctxt "" -"fontsubs.src\n" -"RID_SVX_FONT_SUBSTITUTION\n" -"STR_HEADER1\n" -"string.text" -msgid "Always" -msgstr "Sempre" +"certpath.src\n" +"RID_SVXDLG_CERTPATH\n" +"PB_ADD\n" +"pushbutton.text" +msgid "~Add..." +msgstr "~Adicionar..." -#: fontsubs.src +#: certpath.src msgctxt "" -"fontsubs.src\n" -"RID_SVX_FONT_SUBSTITUTION\n" -"STR_HEADER2\n" +"certpath.src\n" +"RID_SVXDLG_CERTPATH\n" +"STR_ADDDLGTEXT\n" "string.text" -msgid "Screen only" -msgstr "Apenas ecrã" +msgid "Select a Certificate directory" +msgstr "Selecione o diretório do certificado" -#: fontsubs.src +#: certpath.src msgctxt "" -"fontsubs.src\n" -"RID_SVX_FONT_SUBSTITUTION\n" -"STR_HEADER3\n" +"certpath.src\n" +"RID_SVXDLG_CERTPATH\n" +"STR_MANUAL\n" "string.text" -msgid "Font" -msgstr "Tipo de letra" +msgid "manual" +msgstr "Manual" -#: fontsubs.src +#: certpath.src msgctxt "" -"fontsubs.src\n" -"RID_SVX_FONT_SUBSTITUTION\n" -"STR_HEADER4\n" +"certpath.src\n" +"RID_SVXDLG_CERTPATH\n" +"STR_PROFILE\n" "string.text" -msgid "Replace with" -msgstr "Substituir por" +msgid "Profile" +msgstr "Perfil" -#: fontsubs.src +#: certpath.src msgctxt "" -"fontsubs.src\n" -"RID_SVX_FONT_SUBSTITUTION\n" -"STR_AUTOMATIC\n" +"certpath.src\n" +"RID_SVXDLG_CERTPATH\n" +"STR_DIRECTORY\n" "string.text" -msgid "Automatic" -msgstr "Automático" - -#: internationaloptions.src -msgctxt "" -"internationaloptions.src\n" -"RID_OFA_TP_INTERNATIONAL\n" -"FL_DEFTXTDIRECTION\n" -"fixedline.text" -msgid "Default text direction" -msgstr "Orientação padrão do texto" - -#: internationaloptions.src -msgctxt "" -"internationaloptions.src\n" -"RID_OFA_TP_INTERNATIONAL\n" -"RB_TXTDIR_LEFT2RIGHT\n" -"radiobutton.text" -msgid "~Left-to-right" -msgstr "Da ~esquerda para a direita" +msgid "Directory" +msgstr "Diretório" -#: internationaloptions.src +#: certpath.src msgctxt "" -"internationaloptions.src\n" -"RID_OFA_TP_INTERNATIONAL\n" -"RB_TXTDIR_RIGHT2LEFT\n" -"radiobutton.text" -msgid "~Right-to-left" -msgstr "Da ~direita para a esquerda" +"certpath.src\n" +"RID_SVXDLG_CERTPATH\n" +"modaldialog.text" +msgid "Certificate Path" +msgstr "Caminho do certificado" -#: internationaloptions.src +#: connpooloptions.src msgctxt "" -"internationaloptions.src\n" -"RID_OFA_TP_INTERNATIONAL\n" -"FL_SHEETVIEW\n" +"connpooloptions.src\n" +"RID_OFAPAGE_CONNPOOLOPTIONS\n" +"FL_POOLING\n" "fixedline.text" -msgid "Sheet view" -msgstr "Esquema de folha" - -#: internationaloptions.src -msgctxt "" -"internationaloptions.src\n" -"RID_OFA_TP_INTERNATIONAL\n" -"CB_SHTVW_RIGHT2LEFT\n" -"checkbox.text" -msgid "Right-~to-left" -msgstr "Da direi~ta para a esquerda" +msgid "Connection pool" +msgstr "Agregação de ligações" -#: internationaloptions.src +#: connpooloptions.src msgctxt "" -"internationaloptions.src\n" -"RID_OFA_TP_INTERNATIONAL\n" -"CB_SHTVW_CURRENTDOCONLY\n" +"connpooloptions.src\n" +"RID_OFAPAGE_CONNPOOLOPTIONS\n" +"CB_POOL_CONNS\n" "checkbox.text" -msgid "~Current document only" -msgstr "Só o do~cumento atual" +msgid "Connection pooling enabled" +msgstr "Ativar agregação de ligações" -#: optcolor.src +#: connpooloptions.src msgctxt "" -"optcolor.src\n" -"RID_SVXPAGE_COLORCONFIG\n" -"FL_COLORSCHEME\n" -"fixedline.text" -msgid "Color scheme" -msgstr "Esquema de cores" +"connpooloptions.src\n" +"RID_OFAPAGE_CONNPOOLOPTIONS\n" +"FT_DRIVERS\n" +"fixedtext.text" +msgid "Drivers known in %PRODUCTNAME" +msgstr "Controladores conhecidos no %PRODUCTNAME" -#: optcolor.src +#: connpooloptions.src msgctxt "" -"optcolor.src\n" -"RID_SVXPAGE_COLORCONFIG\n" -"FT_COLORSCHEME\n" +"connpooloptions.src\n" +"RID_OFAPAGE_CONNPOOLOPTIONS\n" +"FT_DRIVERLABEL\n" "fixedtext.text" -msgid "Scheme" -msgstr "Esquema" +msgid "Current driver:" +msgstr "Controlador atual:" -#: optcolor.src +#: connpooloptions.src msgctxt "" -"optcolor.src\n" -"RID_SVXPAGE_COLORCONFIG\n" -"PB_SAVESCHEME\n" -"pushbutton.text" -msgid "Save..." -msgstr "Guardar..." +"connpooloptions.src\n" +"RID_OFAPAGE_CONNPOOLOPTIONS\n" +"CB_DRIVERPOOLING\n" +"checkbox.text" +msgid "Enable pooling for this driver" +msgstr "Ativar agregação para este controlador" -#: optcolor.src +#: connpooloptions.src msgctxt "" -"optcolor.src\n" -"RID_SVXPAGE_COLORCONFIG\n" -"PB_DELETESCHEME\n" -"pushbutton.text" -msgid "Delete" -msgstr "Eliminar" +"connpooloptions.src\n" +"RID_OFAPAGE_CONNPOOLOPTIONS\n" +"FT_TIMEOUT\n" +"fixedtext.text" +msgid "Timeout (seconds)" +msgstr "Tempo de espera (segundos)" -#: optcolor.src +#: connpooloptions.src msgctxt "" -"optcolor.src\n" -"RID_SVXPAGE_COLORCONFIG\n" -"FL_CUSTOMCOLORS\n" -"fixedline.text" -msgid "Custom colors" -msgstr "Cores personalizadas" +"connpooloptions.src\n" +"RID_OFAPAGE_CONNPOOLOPTIONS\n" +"STR_DRIVER_NAME\n" +"string.text" +msgid "Driver name" +msgstr "Nome do controlador" -#: optcolor.src +#: connpooloptions.src msgctxt "" -"optcolor.src\n" -"RID_SVXPAGE_COLORCONFIG.CT_COLORCONFIG\n" -"ST_ON\n" +"connpooloptions.src\n" +"RID_OFAPAGE_CONNPOOLOPTIONS\n" +"STR_POOLED_FLAG\n" "string.text" -msgid "On" -msgstr "Ligado" +msgid "Pool" +msgstr "Agregar" -#: optcolor.src +#: connpooloptions.src msgctxt "" -"optcolor.src\n" -"RID_SVXPAGE_COLORCONFIG.CT_COLORCONFIG\n" -"ST_UIELEM\n" +"connpooloptions.src\n" +"RID_OFAPAGE_CONNPOOLOPTIONS\n" +"STR_POOL_TIMEOUT\n" "string.text" -msgid "User interface elements" -msgstr "Elementos da interface de utilizador" +msgid "Timeout" +msgstr "Tempo de espera" -#: optcolor.src +#: connpooloptions.src msgctxt "" -"optcolor.src\n" -"RID_SVXPAGE_COLORCONFIG.CT_COLORCONFIG\n" -"ST_COLSET\n" +"connpooloptions.src\n" +"RID_OFAPAGE_CONNPOOLOPTIONS\n" +"STR_YES\n" "string.text" -msgid "Color setting" -msgstr "Definições de cor" +msgid "Yes" +msgstr "Sim" -#: optcolor.src +#: connpooloptions.src msgctxt "" -"optcolor.src\n" -"RID_SVXPAGE_COLORCONFIG.CT_COLORCONFIG\n" -"ST_PREVIEW\n" +"connpooloptions.src\n" +"RID_OFAPAGE_CONNPOOLOPTIONS\n" +"STR_NO\n" "string.text" -msgid "Preview" -msgstr "Visualizar" +msgid "No" +msgstr "Não" -#: optcolor.src +#: dbregister.src msgctxt "" -"optcolor.src\n" -"RID_SVXPAGE_COLORCONFIG.CT_COLORCONFIG.WN_SCROLL\n" -"FT_GENERAL\n" +"dbregister.src\n" +"RID_SFXPAGE_DBREGISTER\n" +"FT_TYPE\n" "fixedtext.text" -msgid "General" -msgstr "Geral" +msgid "Registered name" +msgstr "Nome registado" -#: optcolor.src +#: dbregister.src msgctxt "" -"optcolor.src\n" -"RID_SVXPAGE_COLORCONFIG.CT_COLORCONFIG.WN_SCROLL\n" -"FT_DOCCOLOR\n" +"dbregister.src\n" +"RID_SFXPAGE_DBREGISTER\n" +"FT_PATH\n" "fixedtext.text" -msgid "Document background" -msgstr "Fundo do documento" - -#: optcolor.src -msgctxt "" -"optcolor.src\n" -"RID_SVXPAGE_COLORCONFIG.CT_COLORCONFIG.WN_SCROLL\n" -"CB_DOCBOUND\n" -"checkbox.text" -msgid "Text boundaries" -msgstr "Limites do documento" +msgid "Database file" +msgstr "Ficheiro de base de dados" -#: optcolor.src +#: dbregister.src msgctxt "" -"optcolor.src\n" -"RID_SVXPAGE_COLORCONFIG.CT_COLORCONFIG.WN_SCROLL\n" -"FT_APPBACKGROUND\n" -"fixedtext.text" -msgid "Application background" -msgstr "Fundo da aplicação" +"dbregister.src\n" +"RID_SFXPAGE_DBREGISTER\n" +"BTN_NEW\n" +"pushbutton.text" +msgid "~New..." +msgstr "~Novo..." -#: optcolor.src +#: dbregister.src msgctxt "" -"optcolor.src\n" -"RID_SVXPAGE_COLORCONFIG.CT_COLORCONFIG.WN_SCROLL\n" -"CB_OBJECTBOUNDARIES\n" -"checkbox.text" -msgid "Object boundaries" -msgstr "Limites do objeto" +"dbregister.src\n" +"RID_SFXPAGE_DBREGISTER\n" +"BTN_EDIT\n" +"pushbutton.text" +msgid "~Edit..." +msgstr "~Editar..." -#: optcolor.src +#: dbregister.src msgctxt "" -"optcolor.src\n" -"RID_SVXPAGE_COLORCONFIG.CT_COLORCONFIG.WN_SCROLL\n" -"CB_TABLEBOUNDARIES\n" -"checkbox.text" -msgid "Table boundaries" -msgstr "Limites da tabela" - -#: optcolor.src -msgctxt "" -"optcolor.src\n" -"RID_SVXPAGE_COLORCONFIG.CT_COLORCONFIG.WN_SCROLL\n" -"FT_FONTCOLOR\n" -"fixedtext.text" -msgid "Font color" -msgstr "Cor da letra" - -#: optcolor.src -msgctxt "" -"optcolor.src\n" -"RID_SVXPAGE_COLORCONFIG.CT_COLORCONFIG.WN_SCROLL\n" -"CB_LINKS\n" -"checkbox.text" -msgid "Unvisited links" -msgstr "Ligações não visitadas" +"dbregister.src\n" +"RID_SFXPAGE_DBREGISTER\n" +"BTN_DELETE\n" +"pushbutton.text" +msgid "~Delete" +msgstr "E~liminar" -#: optcolor.src +#: dbregister.src msgctxt "" -"optcolor.src\n" -"RID_SVXPAGE_COLORCONFIG.CT_COLORCONFIG.WN_SCROLL\n" -"CB_LINKSVISITED\n" -"checkbox.text" -msgid "Visited links" -msgstr "Ligações visitadas" +"dbregister.src\n" +"RID_SFXPAGE_DBREGISTER\n" +"GB_STD\n" +"fixedline.text" +msgid "Registered databases" +msgstr "Bases de dados registadas" -#: optcolor.src +#: dbregister.src msgctxt "" -"optcolor.src\n" -"RID_SVXPAGE_COLORCONFIG.CT_COLORCONFIG.WN_SCROLL\n" -"FT_SPELL\n" -"fixedtext.text" -msgid "AutoSpellcheck" -msgstr "Verificação ortográfica automática" +"dbregister.src\n" +"RID_SFXPAGE_DBREGISTER\n" +"tabpage.text" +msgid "Registered databases" +msgstr "Bases de dados registadas" -#: optcolor.src +#: doclinkdialog.src msgctxt "" -"optcolor.src\n" -"RID_SVXPAGE_COLORCONFIG.CT_COLORCONFIG.WN_SCROLL\n" -"FT_SMARTTAGS\n" +"doclinkdialog.src\n" +"DLG_DOCUMENTLINK\n" +"FT_URL\n" "fixedtext.text" -msgid "Smart Tags" -msgstr "Etiquetas inteligentes" +msgid "~Database file" +msgstr "Ficheiro da base de ~dados" -#: optcolor.src +#: doclinkdialog.src msgctxt "" -"optcolor.src\n" -"RID_SVXPAGE_COLORCONFIG.CT_COLORCONFIG.WN_SCROLL\n" -"CB_SHADOWCOLOR\n" -"checkbox.text" -msgid "Shadows" -msgstr "Sombras" +"doclinkdialog.src\n" +"DLG_DOCUMENTLINK\n" +"PB_BROWSEFILE\n" +"pushbutton.text" +msgid "~Browse..." +msgstr "~Procurar..." -#: optcolor.src +#: doclinkdialog.src msgctxt "" -"optcolor.src\n" -"RID_SVXPAGE_COLORCONFIG.CT_COLORCONFIG.WN_SCROLL\n" -"FT_WRITER\n" +"doclinkdialog.src\n" +"DLG_DOCUMENTLINK\n" +"FT_NAME\n" "fixedtext.text" -msgid "Text Document" -msgstr "Documento de texto" +msgid "Registered ~name" +msgstr "~Nome registado" -#: optcolor.src +#: doclinkdialog.src msgctxt "" -"optcolor.src\n" -"RID_SVXPAGE_COLORCONFIG.CT_COLORCONFIG.WN_SCROLL\n" -"FT_WRITERTEXTGRID\n" -"fixedtext.text" -msgid "Grid" -msgstr "Grelha" +"doclinkdialog.src\n" +"DLG_DOCUMENTLINK\n" +"STR_EDIT_LINK\n" +"string.text" +msgid "Edit Database Link" +msgstr "Editar ligação da base de dados" -#: optcolor.src +#: doclinkdialog.src msgctxt "" -"optcolor.src\n" -"RID_SVXPAGE_COLORCONFIG.CT_COLORCONFIG.WN_SCROLL\n" -"CB_WRITERFIELDSHADINGS\n" -"checkbox.text" -msgid "Field shadings" -msgstr "Sombras dos campos" +"doclinkdialog.src\n" +"DLG_DOCUMENTLINK\n" +"STR_NEW_LINK\n" +"string.text" +msgid "Create Database Link" +msgstr "Criar ligação da base de dados" -#: optcolor.src +#: doclinkdialog.src msgctxt "" -"optcolor.src\n" -"RID_SVXPAGE_COLORCONFIG.CT_COLORCONFIG.WN_SCROLL\n" -"CB_WRITERIDXSHADINGS\n" -"checkbox.text" -msgid "Index and table shadings" -msgstr "Sombras de índices e tabelas" +"doclinkdialog.src\n" +"STR_LINKEDDOC_DOESNOTEXIST\n" +"string.text" +msgid "" +"The file\n" +"$file$\n" +"does not exist." +msgstr "" +"O ficheiro\n" +"$file$\n" +"não existe." -#: optcolor.src +#: doclinkdialog.src msgctxt "" -"optcolor.src\n" -"RID_SVXPAGE_COLORCONFIG.CT_COLORCONFIG.WN_SCROLL\n" -"FT_WRITERSCRIPTINDICATOR\n" -"fixedtext.text" -msgid "Script indicator" -msgstr "Indicador de script" +"doclinkdialog.src\n" +"STR_LINKEDDOC_NO_SYSTEM_FILE\n" +"string.text" +msgid "" +"The file\n" +"$file$\n" +"does not exist in the local file system." +msgstr "" +"O ficheiro\n" +"$file$\n" +"não existe no sistema de ficheiros local." -#: optcolor.src +#: doclinkdialog.src msgctxt "" -"optcolor.src\n" -"RID_SVXPAGE_COLORCONFIG.CT_COLORCONFIG.WN_SCROLL\n" -"CB_WRITERSECTIONBOUNDARIES\n" -"checkbox.text" -msgid "Section boundaries" -msgstr "Limites de secção" +"doclinkdialog.src\n" +"STR_NAME_CONFLICT\n" +"string.text" +msgid "" +"The name '$file$' is already used for another database.\n" +"Please choose a different name." +msgstr "" +"O nome \"$file$\" já está a ser utilizado por outra base de dados.\n" +"Escolha um nome diferente." -#: optcolor.src +#: doclinkdialog.src msgctxt "" -"optcolor.src\n" -"RID_SVXPAGE_COLORCONFIG.CT_COLORCONFIG.WN_SCROLL\n" -"FT_WRITERHEADERFOOTERMARK\n" -"fixedtext.text" -msgid "Headers and Footer delimiter" -msgstr "Delimitador de cabeçalho e rodapé" +"doclinkdialog.src\n" +"QUERY_DELETE_CONFIRM\n" +"querybox.text" +msgid "Do you want to delete the entry?" +msgstr "Pretende eliminar a entrada?" -#: optcolor.src +#: internationaloptions.src msgctxt "" -"optcolor.src\n" -"RID_SVXPAGE_COLORCONFIG.CT_COLORCONFIG.WN_SCROLL\n" -"FT_WRITERPAGEBREAKS\n" -"fixedtext.text" -msgid "Page and column breaks" -msgstr "Quebras de página e coluna" +"internationaloptions.src\n" +"RID_OFA_TP_INTERNATIONAL\n" +"FL_DEFTXTDIRECTION\n" +"fixedline.text" +msgid "Default text direction" +msgstr "Orientação padrão do texto" -#: optcolor.src +#: internationaloptions.src msgctxt "" -"optcolor.src\n" -"RID_SVXPAGE_COLORCONFIG.CT_COLORCONFIG.WN_SCROLL\n" -"FT_WRITERDIRECTCURSOR\n" -"fixedtext.text" -msgid "Direct cursor" -msgstr "Cursor direto" +"internationaloptions.src\n" +"RID_OFA_TP_INTERNATIONAL\n" +"RB_TXTDIR_LEFT2RIGHT\n" +"radiobutton.text" +msgid "~Left-to-right" +msgstr "Da ~esquerda para a direita" -#: optcolor.src +#: internationaloptions.src msgctxt "" -"optcolor.src\n" -"RID_SVXPAGE_COLORCONFIG.CT_COLORCONFIG.WN_SCROLL\n" -"FT_HTML\n" -"fixedtext.text" -msgid "HTML Document" -msgstr "Documento HTML" +"internationaloptions.src\n" +"RID_OFA_TP_INTERNATIONAL\n" +"RB_TXTDIR_RIGHT2LEFT\n" +"radiobutton.text" +msgid "~Right-to-left" +msgstr "Da ~direita para a esquerda" -#: optcolor.src +#: internationaloptions.src msgctxt "" -"optcolor.src\n" -"RID_SVXPAGE_COLORCONFIG.CT_COLORCONFIG.WN_SCROLL\n" -"FT_HTMLSGML\n" -"fixedtext.text" -msgid "SGML syntax highlighting" -msgstr "Realce de sintaxe SGML" +"internationaloptions.src\n" +"RID_OFA_TP_INTERNATIONAL\n" +"FL_SHEETVIEW\n" +"fixedline.text" +msgid "Sheet view" +msgstr "Esquema de folha" -#: optcolor.src +#: internationaloptions.src msgctxt "" -"optcolor.src\n" -"RID_SVXPAGE_COLORCONFIG.CT_COLORCONFIG.WN_SCROLL\n" -"FT_HTMLCOMMENT\n" -"fixedtext.text" -msgid "Comment highlighting" -msgstr "Realce de comentários" +"internationaloptions.src\n" +"RID_OFA_TP_INTERNATIONAL\n" +"CB_SHTVW_RIGHT2LEFT\n" +"checkbox.text" +msgid "Right-~to-left" +msgstr "Da direi~ta para a esquerda" -#: optcolor.src +#: internationaloptions.src msgctxt "" -"optcolor.src\n" -"RID_SVXPAGE_COLORCONFIG.CT_COLORCONFIG.WN_SCROLL\n" -"FT_HTMLKEYWORD\n" -"fixedtext.text" -msgid "Keyword highlighting" -msgstr "Realce de palavra-chave" +"internationaloptions.src\n" +"RID_OFA_TP_INTERNATIONAL\n" +"CB_SHTVW_CURRENTDOCONLY\n" +"checkbox.text" +msgid "~Current document only" +msgstr "Só o do~cumento atual" -#: optcolor.src +#: optasian.src msgctxt "" -"optcolor.src\n" -"RID_SVXPAGE_COLORCONFIG.CT_COLORCONFIG.WN_SCROLL\n" -"FT_HTMLUNKNOWN\n" -"fixedtext.text" -msgid "Text" -msgstr "Texto" +"optasian.src\n" +"RID_SVXPAGE_ASIAN_LAYOUT\n" +"GB_KERNING\n" +"fixedline.text" +msgid "Kerning" +msgstr "Kerning" -#: optcolor.src +#: optasian.src msgctxt "" -"optcolor.src\n" -"RID_SVXPAGE_COLORCONFIG.CT_COLORCONFIG.WN_SCROLL\n" -"FT_CALC\n" -"fixedtext.text" -msgid "Spreadsheet" -msgstr "Folha de cálculo" +"optasian.src\n" +"RID_SVXPAGE_ASIAN_LAYOUT\n" +"RB_CHAR_KERNING\n" +"radiobutton.text" +msgid "~Western characters only" +msgstr "~Só caracteres ocidentais" -#: optcolor.src +#: optasian.src msgctxt "" -"optcolor.src\n" -"RID_SVXPAGE_COLORCONFIG.CT_COLORCONFIG.WN_SCROLL\n" -"FT_CALCGRID\n" -"fixedtext.text" -msgid "Grid lines" -msgstr "Linhas de grelha" +"optasian.src\n" +"RID_SVXPAGE_ASIAN_LAYOUT\n" +"RB_CHAR_PUNCT\n" +"radiobutton.text" +msgid "Western ~text and Asian punctuation" +msgstr "~Texto ocidental e pontuação asiática" -#: optcolor.src +#: optasian.src msgctxt "" -"optcolor.src\n" -"RID_SVXPAGE_COLORCONFIG.CT_COLORCONFIG.WN_SCROLL\n" -"FT_CALCPAGEBREAK\n" -"fixedtext.text" -msgid "Page breaks" -msgstr "Quebras de página" +"optasian.src\n" +"RID_SVXPAGE_ASIAN_LAYOUT\n" +"GB_CHAR_DIST\n" +"fixedline.text" +msgid "Character spacing" +msgstr "Espaço entre caracteres" -#: optcolor.src +#: optasian.src msgctxt "" -"optcolor.src\n" -"RID_SVXPAGE_COLORCONFIG.CT_COLORCONFIG.WN_SCROLL\n" -"FT_CALCPAGEBREAKMANUAL\n" -"fixedtext.text" -msgid "Manual page breaks" -msgstr "Quebras manuais de página" +"optasian.src\n" +"RID_SVXPAGE_ASIAN_LAYOUT\n" +"RB_NO_COMP\n" +"radiobutton.text" +msgid "~No compression" +msgstr "~Sem compressão" -#: optcolor.src +#: optasian.src msgctxt "" -"optcolor.src\n" -"RID_SVXPAGE_COLORCONFIG.CT_COLORCONFIG.WN_SCROLL\n" -"FT_CALCPAGEBREAKAUTO\n" -"fixedtext.text" -msgid "Automatic page breaks" -msgstr "Quebras automáticas de página" +"optasian.src\n" +"RID_SVXPAGE_ASIAN_LAYOUT\n" +"RB_PUNCT_COMP\n" +"radiobutton.text" +msgid "~Compress punctuation only" +msgstr "~Comprimir apenas a pontuação" -#: optcolor.src -msgctxt "" -"optcolor.src\n" -"RID_SVXPAGE_COLORCONFIG.CT_COLORCONFIG.WN_SCROLL\n" -"FT_CALCDETECTIVE\n" -"fixedtext.text" -msgid "Detective" -msgstr "Auditoria" - -#: optcolor.src -msgctxt "" -"optcolor.src\n" -"RID_SVXPAGE_COLORCONFIG.CT_COLORCONFIG.WN_SCROLL\n" -"FT_CALCDETECTIVEERROR\n" -"fixedtext.text" -msgid "Detective error" -msgstr "Erro de auditoria" - -#: optcolor.src -msgctxt "" -"optcolor.src\n" -"RID_SVXPAGE_COLORCONFIG.CT_COLORCONFIG.WN_SCROLL\n" -"FT_CALCREFERENCE\n" -"fixedtext.text" -msgid "References" -msgstr "Referências" - -#: optcolor.src -msgctxt "" -"optcolor.src\n" -"RID_SVXPAGE_COLORCONFIG.CT_COLORCONFIG.WN_SCROLL\n" -"FT_CALCNOTESBACKGROUND\n" -"fixedtext.text" -msgid "Notes background" -msgstr "Fundo das notas" - -#: optcolor.src -msgctxt "" -"optcolor.src\n" -"RID_SVXPAGE_COLORCONFIG.CT_COLORCONFIG.WN_SCROLL\n" -"FT_DRAW\n" -"fixedtext.text" -msgid "Drawing / Presentation" -msgstr "Desenho / Apresentação" - -#: optcolor.src -msgctxt "" -"optcolor.src\n" -"RID_SVXPAGE_COLORCONFIG.CT_COLORCONFIG.WN_SCROLL\n" -"FT_DRAWGRID\n" -"fixedtext.text" -msgid "Grid" -msgstr "Grelha" - -#: optcolor.src -msgctxt "" -"optcolor.src\n" -"RID_SVXPAGE_COLORCONFIG.CT_COLORCONFIG.WN_SCROLL\n" -"FT_BASIC\n" -"fixedtext.text" -msgid "Basic Syntax Highlighting" -msgstr "Realce de sintaxe básica" - -#: optcolor.src -msgctxt "" -"optcolor.src\n" -"RID_SVXPAGE_COLORCONFIG.CT_COLORCONFIG.WN_SCROLL\n" -"FT_BASICIDENTIFIER\n" -"fixedtext.text" -msgid "Identifier" -msgstr "Identificador" - -#: optcolor.src +#: optasian.src msgctxt "" -"optcolor.src\n" -"RID_SVXPAGE_COLORCONFIG.CT_COLORCONFIG.WN_SCROLL\n" -"FT_BASICCOMMENT\n" -"fixedtext.text" -msgid "Comment" -msgstr "Comentário" +"optasian.src\n" +"RID_SVXPAGE_ASIAN_LAYOUT\n" +"RB_PUNCT_KANA_COMP\n" +"radiobutton.text" +msgid "Compress ~punctuation and Japanese Kana" +msgstr "Com~primir pontuação e Kana japonês" -#: optcolor.src +#: optasian.src msgctxt "" -"optcolor.src\n" -"RID_SVXPAGE_COLORCONFIG.CT_COLORCONFIG.WN_SCROLL\n" -"FT_BASICNUMBER\n" -"fixedtext.text" -msgid "Number" -msgstr "Número" +"optasian.src\n" +"RID_SVXPAGE_ASIAN_LAYOUT\n" +"GB_START_END\n" +"fixedline.text" +msgid "First and last characters" +msgstr "Caracteres iniciais e finais" -#: optcolor.src +#: optasian.src msgctxt "" -"optcolor.src\n" -"RID_SVXPAGE_COLORCONFIG.CT_COLORCONFIG.WN_SCROLL\n" -"FT_BASICSTRING\n" +"optasian.src\n" +"RID_SVXPAGE_ASIAN_LAYOUT\n" +"FT_LANGUAGE\n" "fixedtext.text" -msgid "String" -msgstr "Cadeia" +msgid "~Language" +msgstr "~Idioma" -#: optcolor.src +#: optasian.src msgctxt "" -"optcolor.src\n" -"RID_SVXPAGE_COLORCONFIG.CT_COLORCONFIG.WN_SCROLL\n" -"FT_BASICOPERATOR\n" -"fixedtext.text" -msgid "Operator" -msgstr "Operador" +"optasian.src\n" +"RID_SVXPAGE_ASIAN_LAYOUT\n" +"CB_STANDARD\n" +"checkbox.text" +msgid "~Default" +msgstr "Pa~drão" -#: optcolor.src +#: optasian.src msgctxt "" -"optcolor.src\n" -"RID_SVXPAGE_COLORCONFIG.CT_COLORCONFIG.WN_SCROLL\n" -"FT_BASICKEYWORD\n" +"optasian.src\n" +"RID_SVXPAGE_ASIAN_LAYOUT\n" +"FT_START\n" "fixedtext.text" -msgid "Reserved expression" -msgstr "Expressão reservada" +msgid "Not at start of line:" +msgstr "Não no início de linha:" -#: optcolor.src +#: optasian.src msgctxt "" -"optcolor.src\n" -"RID_SVXPAGE_COLORCONFIG.CT_COLORCONFIG.WN_SCROLL\n" -"FT_BASICERROR\n" +"optasian.src\n" +"RID_SVXPAGE_ASIAN_LAYOUT\n" +"FT_END\n" "fixedtext.text" -msgid "Error" -msgstr "Erro" +msgid "Not at end of line:" +msgstr "Não no fim de linha:" -#: optcolor.src +#: optasian.src msgctxt "" -"optcolor.src\n" -"RID_SVXPAGE_COLORCONFIG.CT_COLORCONFIG.WN_SCROLL\n" -"FT_SQL_COMMAND\n" +"optasian.src\n" +"RID_SVXPAGE_ASIAN_LAYOUT\n" +"FT_HINT\n" "fixedtext.text" -msgid "SQL Syntax Highlighting" -msgstr "Realce de sintaxe SQL" +msgid "Without user-defined line break symbols" +msgstr "Sem símbolos personalizados para quebra de linha" -#: optcolor.src +#: optasian.src msgctxt "" -"optcolor.src\n" -"RID_SVXPAGE_COLORCONFIG.CT_COLORCONFIG.WN_SCROLL\n" -"FT_SQLIDENTIFIER\n" -"fixedtext.text" -msgid "Identifier" -msgstr "Identificador" +"optasian.src\n" +"RID_SVXPAGE_ASIAN_LAYOUT\n" +"tabpage.text" +msgid "Proxy" +msgstr "Proxy" -#: optcolor.src +#: optchart.src msgctxt "" -"optcolor.src\n" -"RID_SVXPAGE_COLORCONFIG.CT_COLORCONFIG.WN_SCROLL\n" -"FT_SQLNUMBER\n" -"fixedtext.text" -msgid "Number" -msgstr "Número" +"optchart.src\n" +"RID_OPTPAGE_CHART_DEFCOLORS\n" +"FL_CHART_COLOR_LIST\n" +"fixedline.text" +msgid "Chart colors" +msgstr "Cores do gráfico" -#: optcolor.src +#: optchart.src msgctxt "" -"optcolor.src\n" -"RID_SVXPAGE_COLORCONFIG.CT_COLORCONFIG.WN_SCROLL\n" -"FT_SQLSTRING\n" -"fixedtext.text" -msgid "String" -msgstr "Cadeia" +"optchart.src\n" +"RID_OPTPAGE_CHART_DEFCOLORS\n" +"FL_COLOR_BOX\n" +"fixedline.text" +msgid "Color table" +msgstr "Tabela de cores" -#: optcolor.src +#: optchart.src msgctxt "" -"optcolor.src\n" -"RID_SVXPAGE_COLORCONFIG.CT_COLORCONFIG.WN_SCROLL\n" -"FT_SQLOPERATOR\n" -"fixedtext.text" -msgid "Operator" -msgstr "Operador" +"optchart.src\n" +"RID_OPTPAGE_CHART_DEFCOLORS\n" +"PB_ADD_CHART_COLOR\n" +"pushbutton.text" +msgid "~Add" +msgstr "~Adicionar" -#: optcolor.src +#: optchart.src msgctxt "" -"optcolor.src\n" -"RID_SVXPAGE_COLORCONFIG.CT_COLORCONFIG.WN_SCROLL\n" -"FT_SQLKEYWORD\n" -"fixedtext.text" -msgid "Keyword" -msgstr "Palavra-chave" +"optchart.src\n" +"RID_OPTPAGE_CHART_DEFCOLORS\n" +"PB_REMOVE_CHART_COLOR\n" +"pushbutton.text" +msgid "~Remove" +msgstr "~Remover" -#: optcolor.src +#: optchart.src msgctxt "" -"optcolor.src\n" -"RID_SVXPAGE_COLORCONFIG.CT_COLORCONFIG.WN_SCROLL\n" -"FT_SQLPARAMETER\n" -"fixedtext.text" -msgid "Parameter" -msgstr "Parâmetro" +"optchart.src\n" +"RID_OPTPAGE_CHART_DEFCOLORS\n" +"PB_RESET_TO_DEFAULT\n" +"pushbutton.text" +msgid "~Default" +msgstr "Pa~drão" -#: optcolor.src +#: optchart.src msgctxt "" -"optcolor.src\n" -"RID_SVXPAGE_COLORCONFIG.CT_COLORCONFIG.WN_SCROLL\n" -"FT_SQLCOMMENT\n" -"fixedtext.text" -msgid "Comment" -msgstr "Comentário" +"optchart.src\n" +"RID_OPTPAGE_CHART_DEFCOLORS\n" +"tabpage.text" +msgid "Default Colors" +msgstr "Cores padrão" -#: optcolor.src +#: optchart.src msgctxt "" -"optcolor.src\n" -"RID_SVXPAGE_COLORCONFIG.CT_COLORCONFIG.WN_SCROLL\n" -"ST_EXTENSION\n" +"optchart.src\n" +"RID_SVXSTR_DIAGRAM_ROW\n" "string.text" -msgid "Colorsettings of the Extensions" -msgstr "Definições de cor das extensões" +msgid "Data Series $(ROW)" +msgstr "Série de dados $(ROW)" -#: optcolor.src +#: optchart.src msgctxt "" -"optcolor.src\n" -"RID_SVXPAGE_COLORCONFIG.CT_COLORCONFIG.WN_SCROLL\n" -"ST_SPELL_CHECK_HIGHLIGHTING\n" -"string.text" -msgid "Spell check highlighting" -msgstr "Realce de verificação ortográfica" +"optchart.src\n" +"RID_OPTQB_COLOR_CHART_DELETE\n" +"querybox.text" +msgid "Do you really want to delete the chart color?" +msgstr "Pretende realmente eliminar a cor do gráfico?" -#: optcolor.src +#: optchart.src msgctxt "" -"optcolor.src\n" -"RID_SVXPAGE_COLORCONFIG.CT_COLORCONFIG.WN_SCROLL\n" -"ST_GRAMMAR_CHECK_HIGHLIGHTING\n" +"optchart.src\n" +"RID_OPTSTR_COLOR_CHART_DELETE\n" "string.text" -msgid "Grammar check highlighting" -msgstr "Realce de verificação gramatical" +msgid "Chart Color Deletion" +msgstr "Eiminação do esquema de cores" #: optcolor.src msgctxt "" @@ -813,921 +629,590 @@ msgctxt "" msgid "Name of color scheme" msgstr "Nome do esquema de cores" -#: optaccessibility.src +#: optctl.src msgctxt "" -"optaccessibility.src\n" -"RID_SVXPAGE_ACCESSIBILITYCONFIG\n" -"FL_MISCELLANEOUS\n" +"optctl.src\n" +"RID_SVXPAGE_OPTIONS_CTL\n" +"FL_SEQUENCECHECKING\n" "fixedline.text" -msgid "Miscellaneous options" -msgstr "Outras opções" - -#: optaccessibility.src -msgctxt "" -"optaccessibility.src\n" -"RID_SVXPAGE_ACCESSIBILITYCONFIG\n" -"CB_ACCESSIBILITY_TOOL\n" -"checkbox.text" -msgid "Support ~assistive technology tools (program restart required)" -msgstr "Suporte a ferramentas de tecnologia de ~acessibilidade (tem que reiniciar o programa)" +msgid "Sequence checking" +msgstr "Teste de sequência" -#: optaccessibility.src +#: optctl.src msgctxt "" -"optaccessibility.src\n" -"RID_SVXPAGE_ACCESSIBILITYCONFIG\n" -"CB_TEXTSELECTION\n" +"optctl.src\n" +"RID_SVXPAGE_OPTIONS_CTL\n" +"CB_SEQUENCECHECKING\n" "checkbox.text" -msgid "Use te~xt selection cursor in read-only text documents" -msgstr "Utilizar cursor de seleção de te~xto em documentos de texto de leitura" +msgid "Use se~quence checking" +msgstr "Utilizar verificação se~quencial" -#: optaccessibility.src +#: optctl.src msgctxt "" -"optaccessibility.src\n" -"RID_SVXPAGE_ACCESSIBILITYCONFIG\n" -"CB_ANIMATED_GRAPHICS\n" +"optctl.src\n" +"RID_SVXPAGE_OPTIONS_CTL\n" +"CB_RESTRICTED\n" "checkbox.text" -msgid "Allow animated ~graphics" -msgstr "Permitir objetos ~gráficos animados" +msgid "Restricted" +msgstr "Restrito" -#: optaccessibility.src +#: optctl.src msgctxt "" -"optaccessibility.src\n" -"RID_SVXPAGE_ACCESSIBILITYCONFIG\n" -"CB_ANIMATED_TEXTS\n" +"optctl.src\n" +"RID_SVXPAGE_OPTIONS_CTL\n" +"CB_TYPE_REPLACE\n" "checkbox.text" -msgid "Allow animated ~text" -msgstr "Permitir ~texto animado" +msgid "~Type and replace" +msgstr "Escrever e subs~tituir" -#: optaccessibility.src +#: optctl.src msgctxt "" -"optaccessibility.src\n" -"RID_SVXPAGE_ACCESSIBILITYCONFIG\n" -"CB_TIPHELP\n" -"checkbox.text" -msgid "~Help tips disappear after " -msgstr "~As dicas de ajuda desaparecem após " +"optctl.src\n" +"RID_SVXPAGE_OPTIONS_CTL\n" +"FL_CURSORCONTROL\n" +"fixedline.text" +msgid "Cursor control" +msgstr "Controlo de cursor" -#: optaccessibility.src +#: optctl.src msgctxt "" -"optaccessibility.src\n" -"RID_SVXPAGE_ACCESSIBILITYCONFIG\n" -"FT_TIPHELP\n" +"optctl.src\n" +"RID_SVXPAGE_OPTIONS_CTL\n" +"FT_MOVEMENT\n" "fixedtext.text" -msgid "seconds" -msgstr "segundos" - -#: optaccessibility.src -msgctxt "" -"optaccessibility.src\n" -"RID_SVXPAGE_ACCESSIBILITYCONFIG\n" -"FL_HC_OPTIONS\n" -"fixedline.text" -msgid "Options for high contrast appearance" -msgstr "Opções para modo de alto contraste" +msgid "Movement" +msgstr "Movimento" -#: optaccessibility.src +#: optctl.src msgctxt "" -"optaccessibility.src\n" -"RID_SVXPAGE_ACCESSIBILITYCONFIG\n" -"CB_AUTO_DETECT_HC\n" -"checkbox.text" -msgid "Automatically ~detect high contrast mode of operating system" -msgstr "~Detetar automaticamente o modo de alto contraste do sistema operativo" +"optctl.src\n" +"RID_SVXPAGE_OPTIONS_CTL\n" +"RB_MOVEMENT_LOGICAL\n" +"radiobutton.text" +msgid "Lo~gical" +msgstr "Ló~gico" -#: optaccessibility.src +#: optctl.src msgctxt "" -"optaccessibility.src\n" -"RID_SVXPAGE_ACCESSIBILITYCONFIG\n" -"CB_AUTOMATIC_FONT_COLOR\n" -"checkbox.text" -msgid "Use automatic font ~color for screen display" -msgstr "Utilizar ~cor automática de letra para exibição no ecrã" +"optctl.src\n" +"RID_SVXPAGE_OPTIONS_CTL\n" +"RB_MOVEMENT_VISUAL\n" +"radiobutton.text" +msgid "~Visual" +msgstr "~Visual" -#: optaccessibility.src +#: optctl.src msgctxt "" -"optaccessibility.src\n" -"RID_SVXPAGE_ACCESSIBILITYCONFIG\n" -"CB_PAGE_PREVIEWS\n" -"checkbox.text" -msgid "~Use system colors for page previews" -msgstr "~Utilizar cores do sistema na visualização de páginas" - -#: connpooloptions.src -msgctxt "" -"connpooloptions.src\n" -"RID_OFAPAGE_CONNPOOLOPTIONS\n" -"FL_POOLING\n" +"optctl.src\n" +"RID_SVXPAGE_OPTIONS_CTL\n" +"FL_GENERAL\n" "fixedline.text" -msgid "Connection pool" -msgstr "Agregação de ligações" - -#: connpooloptions.src -msgctxt "" -"connpooloptions.src\n" -"RID_OFAPAGE_CONNPOOLOPTIONS\n" -"CB_POOL_CONNS\n" -"checkbox.text" -msgid "Connection pooling enabled" -msgstr "Ativar agregação de ligações" +msgid "General options" +msgstr "Opções gerais" -#: connpooloptions.src +#: optctl.src msgctxt "" -"connpooloptions.src\n" -"RID_OFAPAGE_CONNPOOLOPTIONS\n" -"FT_DRIVERS\n" +"optctl.src\n" +"RID_SVXPAGE_OPTIONS_CTL\n" +"FT_NUMERALS\n" "fixedtext.text" -msgid "Drivers known in %PRODUCTNAME" -msgstr "Controladores conhecidos no %PRODUCTNAME" +msgid "~Numerals" +msgstr "~Numérico" -#: connpooloptions.src +#: optctl.src msgctxt "" -"connpooloptions.src\n" -"RID_OFAPAGE_CONNPOOLOPTIONS\n" -"FT_DRIVERLABEL\n" -"fixedtext.text" -msgid "Current driver:" -msgstr "Controlador atual:" +"optctl.src\n" +"RID_SVXPAGE_OPTIONS_CTL.LB_NUMERALS\n" +"1\n" +"stringlist.text" +msgid "Arabic" +msgstr "Árabe" -#: connpooloptions.src +#: optctl.src msgctxt "" -"connpooloptions.src\n" -"RID_OFAPAGE_CONNPOOLOPTIONS\n" -"CB_DRIVERPOOLING\n" -"checkbox.text" -msgid "Enable pooling for this driver" -msgstr "Ativar agregação para este controlador" +"optctl.src\n" +"RID_SVXPAGE_OPTIONS_CTL.LB_NUMERALS\n" +"2\n" +"stringlist.text" +msgid "Hindi" +msgstr "Hindi" -#: connpooloptions.src +#: optctl.src msgctxt "" -"connpooloptions.src\n" -"RID_OFAPAGE_CONNPOOLOPTIONS\n" -"FT_TIMEOUT\n" -"fixedtext.text" -msgid "Timeout (seconds)" -msgstr "Tempo de espera (segundos)" +"optctl.src\n" +"RID_SVXPAGE_OPTIONS_CTL.LB_NUMERALS\n" +"3\n" +"stringlist.text" +msgid "System" +msgstr "Sistema" -#: connpooloptions.src +#: optctl.src msgctxt "" -"connpooloptions.src\n" -"RID_OFAPAGE_CONNPOOLOPTIONS\n" -"STR_DRIVER_NAME\n" -"string.text" -msgid "Driver name" -msgstr "Nome do controlador" +"optctl.src\n" +"RID_SVXPAGE_OPTIONS_CTL.LB_NUMERALS\n" +"4\n" +"stringlist.text" +msgid "Context" +msgstr "Contexto" -#: connpooloptions.src +#: optctl.src msgctxt "" -"connpooloptions.src\n" -"RID_OFAPAGE_CONNPOOLOPTIONS\n" -"STR_POOLED_FLAG\n" -"string.text" -msgid "Pool" -msgstr "Agregar" +"optctl.src\n" +"RID_SVXPAGE_OPTIONS_CTL\n" +"tabpage.text" +msgid "Complex Text Layout" +msgstr "Esquema de texto complexo" -#: connpooloptions.src +#: optdict.src msgctxt "" -"connpooloptions.src\n" -"RID_OFAPAGE_CONNPOOLOPTIONS\n" -"STR_POOL_TIMEOUT\n" -"string.text" -msgid "Timeout" -msgstr "Tempo de espera" +"optdict.src\n" +"RID_SFXDLG_NEWDICT\n" +"FT_DICTNAME\n" +"fixedtext.text" +msgid "~Name" +msgstr "~Nome" -#: connpooloptions.src +#: optdict.src msgctxt "" -"connpooloptions.src\n" -"RID_OFAPAGE_CONNPOOLOPTIONS\n" -"STR_YES\n" -"string.text" -msgid "Yes" -msgstr "Sim" +"optdict.src\n" +"RID_SFXDLG_NEWDICT\n" +"FT_DICTLANG\n" +"fixedtext.text" +msgid "~Language" +msgstr "~Idioma" -#: connpooloptions.src +#: optdict.src msgctxt "" -"connpooloptions.src\n" -"RID_OFAPAGE_CONNPOOLOPTIONS\n" -"STR_NO\n" -"string.text" -msgid "No" -msgstr "Não" +"optdict.src\n" +"RID_SFXDLG_NEWDICT\n" +"BTN_EXCEPT\n" +"checkbox.text" +msgid "~Exception (-)" +msgstr "~Exceção (-)" -#: optlingu.src +#: optdict.src msgctxt "" -"optlingu.src\n" -"RID_SVXDLG_EDIT_MODULES\n" -"FL_EDIT_MODULES_OPTIONS\n" +"optdict.src\n" +"RID_SFXDLG_NEWDICT\n" +"GB_NEWDICT\n" "fixedline.text" -msgid "Options" -msgstr "Opções" +msgid "Dictionary" +msgstr "Dicionário" -#: optlingu.src +#: optdict.src msgctxt "" -"optlingu.src\n" -"RID_SVXDLG_EDIT_MODULES\n" -"FT_EDIT_MODULES_LANGUAGE\n" -"fixedtext.text" -msgid "Language" -msgstr "Idioma" +"optdict.src\n" +"RID_SFXDLG_NEWDICT\n" +"modaldialog.text" +msgid "New Dictionary" +msgstr "Novo dicionário" -#: optlingu.src +#: optdict.src msgctxt "" -"optlingu.src\n" -"RID_SVXDLG_EDIT_MODULES\n" -"PB_EDIT_MODULES_PRIO_UP\n" -"pushbutton.text" -msgid "Move Up" -msgstr "Mover para cima" +"optdict.src\n" +"RID_SFXDLG_EDITDICT\n" +"FT_BOOK\n" +"fixedtext.text" +msgid "~Book" +msgstr "~Livro" -#: optlingu.src +#: optdict.src msgctxt "" -"optlingu.src\n" -"RID_SVXDLG_EDIT_MODULES\n" -"PB_EDIT_MODULES_PRIO_DOWN\n" -"pushbutton.text" -msgid "Move Down" -msgstr "Mover para baixo" +"optdict.src\n" +"RID_SFXDLG_EDITDICT\n" +"FT_DICTLANG\n" +"fixedtext.text" +msgid "~Language" +msgstr "~Idioma" -#: optlingu.src +#: optdict.src msgctxt "" -"optlingu.src\n" -"RID_SVXDLG_EDIT_MODULES\n" -"PB_EDIT_MODULES_PRIO_BACK\n" -"pushbutton.text" -msgid "~Back" -msgstr "~Anterior" +"optdict.src\n" +"RID_SFXDLG_EDITDICT\n" +"FT_WORD\n" +"fixedtext.text" +msgid "~Word" +msgstr "~Palavra" -#: optlingu.src +#: optdict.src msgctxt "" -"optlingu.src\n" -"RID_SVXDLG_EDIT_MODULES\n" -"FT_EDIT_MODULES_NEWDICTSLINK\n" +"optdict.src\n" +"RID_SFXDLG_EDITDICT\n" +"FT_REPLACE\n" "fixedtext.text" -msgid "~Get more dictionaries online..." -msgstr "O~bter mais dicionários online..." +msgid "Replace ~By:" +msgstr "Su~bstituir por:" -#: optlingu.src +#: optdict.src msgctxt "" -"optlingu.src\n" -"RID_SVXDLG_EDIT_MODULES\n" -"PB_OK\n" -"okbutton.text" -msgid "Close" -msgstr "Fechar" +"optdict.src\n" +"RID_SFXDLG_EDITDICT\n" +"PB_NEW_REPLACE\n" +"pushbutton.text" +msgid "~New" +msgstr "~Novo" -#: optlingu.src +#: optdict.src msgctxt "" -"optlingu.src\n" -"RID_SVXDLG_EDIT_MODULES\n" -"ST_SPELL\n" -"string.text" -msgid "Spelling" -msgstr "Ortografia" +"optdict.src\n" +"RID_SFXDLG_EDITDICT\n" +"PB_DELETE_REPLACE\n" +"pushbutton.text" +msgid "~Delete" +msgstr "E~liminar" -#: optlingu.src +#: optdict.src msgctxt "" -"optlingu.src\n" -"RID_SVXDLG_EDIT_MODULES\n" -"ST_HYPH\n" -"string.text" -msgid "Hyphenation" -msgstr "Hifenização" - -#: optlingu.src -msgctxt "" -"optlingu.src\n" -"RID_SVXDLG_EDIT_MODULES\n" -"ST_THES\n" +"optdict.src\n" +"RID_SFXDLG_EDITDICT\n" +"STR_MODIFY\n" "string.text" -msgid "Thesaurus" -msgstr "Dicionário de sinónimos" +msgid "~Replace" +msgstr "Substitui~r" -#: optlingu.src +#: optdict.src msgctxt "" -"optlingu.src\n" -"RID_SVXDLG_EDIT_MODULES\n" -"ST_GRAMMAR\n" -"string.text" -msgid "Grammar" -msgstr "Gramática" +"optdict.src\n" +"RID_SFXDLG_EDITDICT\n" +"BTN_EDITCLOSE\n" +"cancelbutton.text" +msgid "~Close" +msgstr "Fe~char" -#: optlingu.src +#: optdict.src msgctxt "" -"optlingu.src\n" -"RID_SVXDLG_EDIT_MODULES\n" +"optdict.src\n" +"RID_SFXDLG_EDITDICT\n" "modaldialog.text" -msgid "Edit Modules" -msgstr "Editar módulos" +msgid "Edit Custom Dictionary" +msgstr "Editar dicionário personalizado" -#: optlingu.src +#: optdict.src msgctxt "" -"optlingu.src\n" -"RID_SVXDLG_LNG_ED_NUM_PREBREAK\n" -"STR_NUM_PRE_BREAK_DLG\n" +"optdict.src\n" +"RID_SVXSTR_OPT_DOUBLE_DICTS\n" "string.text" -msgid "Characters before break" -msgstr "Caracteres antes da quebra" +msgid "" +"The specified name already exists.\n" +"Please enter a new name." +msgstr "" +"O nome especificado já existe.\n" +"Escolha outro nome." -#: optlingu.src +#: optdict.src msgctxt "" -"optlingu.src\n" -"RID_SVXDLG_LNG_ED_NUM_PREBREAK\n" -"STR_NUM_POST_BREAK_DLG\n" -"string.text" -msgid "Characters after break" -msgstr "Caracteres após a quebra" +"optdict.src\n" +"RID_SFXQB_SET_LANGUAGE\n" +"querybox.text" +msgid "Do you want to change the '%1' dictionary language?" +msgstr "Pretende mudar o idioma do dicionário \"%1\"?" -#: optlingu.src +#: optfltr.src msgctxt "" -"optlingu.src\n" -"RID_SVXDLG_LNG_ED_NUM_PREBREAK\n" -"STR_NUM_MIN_WORDLEN_DLG\n" +"optfltr.src\n" +"RID_OFAPAGE_MSFILTEROPT2\n" +"ST_HEADER1\n" "string.text" -msgid "Minimal word length" -msgstr "Tamanho mínimo da palavra" +msgid "[L]" +msgstr "[C]" -#: optlingu.src +#: optfltr.src msgctxt "" -"optlingu.src\n" -"RID_SVXDLG_LNG_ED_NUM_PREBREAK\n" -"modaldialog.text" -msgid "Hyphenation" -msgstr "Hifenização" +"optfltr.src\n" +"RID_OFAPAGE_MSFILTEROPT2\n" +"ST_HEADER2\n" +"string.text" +msgid "[S]" +msgstr "[G]" -#: optlingu.src +#: optfltr.src msgctxt "" -"optlingu.src\n" -"RID_SFXPAGE_LINGU\n" -"FL_LINGUISTIC\n" -"fixedline.text" -msgid "Writing aids" -msgstr "Auxiliares de escrita" +"optfltr.src\n" +"RID_OFAPAGE_MSFILTEROPT2\n" +"FT_HEADER1_EXPLANATION\n" +"fixedtext.text" +msgid "[L]: Load and convert the object" +msgstr "[C]: Carregar e converter o objeto" -#: optlingu.src +#: optfltr.src msgctxt "" -"optlingu.src\n" -"RID_SFXPAGE_LINGU\n" -"FT_LINGU_MODULES\n" +"optfltr.src\n" +"RID_OFAPAGE_MSFILTEROPT2\n" +"FT_HEADER2_EXPLANATION\n" "fixedtext.text" -msgid "Available language modules" -msgstr "Módulos linguísticos disponíveis" +msgid "[S]: Convert and save the object" +msgstr "[G]: Converter e guardar o objeto" -#: optlingu.src +#: optfltr.src msgctxt "" -"optlingu.src\n" -"RID_SFXPAGE_LINGU\n" -"PB_LINGU_MODULES_EDIT\n" -"pushbutton.text" -msgid "~Edit..." -msgstr "~Editar..." +"optfltr.src\n" +"RID_OFAPAGE_MSFILTEROPT2\n" +"ST_CHG_MATH\n" +"string.text" +msgid "MathType to %PRODUCTNAME Math or reverse" +msgstr "MathType para %PRODUCTNAME Math ou vice-versa" -#: optlingu.src +#: optfltr.src msgctxt "" -"optlingu.src\n" -"RID_SFXPAGE_LINGU\n" -"FT_LINGU_DICS\n" -"fixedtext.text" -msgid "User-defined dictionaries" -msgstr "Dicionários definidos pelo utilizador" +"optfltr.src\n" +"RID_OFAPAGE_MSFILTEROPT2\n" +"ST_CHG_WRITER\n" +"string.text" +msgid "WinWord to %PRODUCTNAME Writer or reverse" +msgstr "WinWord para %PRODUCTNAME Writer ou vice-versa" -#: optlingu.src +#: optfltr.src msgctxt "" -"optlingu.src\n" -"RID_SFXPAGE_LINGU\n" -"PB_LINGU_DICS_NEW_DIC\n" -"pushbutton.text" -msgid "~New..." -msgstr "~Novo..." +"optfltr.src\n" +"RID_OFAPAGE_MSFILTEROPT2\n" +"ST_CHG_CALC\n" +"string.text" +msgid "Excel to %PRODUCTNAME Calc or reverse" +msgstr "Excel para %PRODUCTNAME Calc ou vice-versa" -#: optlingu.src +#: optfltr.src msgctxt "" -"optlingu.src\n" -"RID_SFXPAGE_LINGU\n" -"PB_LINGU_DICS_EDIT_DIC\n" -"pushbutton.text" -msgid "Ed~it..." -msgstr "Ed~itar..." +"optfltr.src\n" +"RID_OFAPAGE_MSFILTEROPT2\n" +"ST_CHG_IMPRESS\n" +"string.text" +msgid "PowerPoint to %PRODUCTNAME Impress or reverse" +msgstr "PowerPoint para %PRODUCTNAME Impress ou vice-versa" -#: optlingu.src +#: optgdlg.src msgctxt "" -"optlingu.src\n" -"RID_SFXPAGE_LINGU\n" -"PB_LINGU_DICS_DEL_DIC\n" -"pushbutton.text" -msgid "~Delete" -msgstr "E~liminar" +"optgdlg.src\n" +"OFA_TP_LANGUAGES\n" +"FL_UI_LANG\n" +"fixedline.text" +msgid "Language of" +msgstr "Idioma para" -#: optlingu.src +#: optgdlg.src msgctxt "" -"optlingu.src\n" -"RID_SFXPAGE_LINGU\n" -"FT_LINGU_OPTIONS\n" +"optgdlg.src\n" +"OFA_TP_LANGUAGES\n" +"FT_USERINTERFACE\n" "fixedtext.text" -msgid "~Options" -msgstr "~Opções" +msgid "~User interface" +msgstr "Interface do ~utilizador" -#: optlingu.src +#: optgdlg.src msgctxt "" -"optlingu.src\n" -"RID_SFXPAGE_LINGU\n" -"PB_LINGU_OPTIONS_EDIT\n" -"pushbutton.text" -msgid "Edi~t..." -msgstr "Edi~tar..." +"optgdlg.src\n" +"OFA_TP_LANGUAGES\n" +"FT_LOCALESETTING\n" +"fixedtext.text" +msgid "Locale setting" +msgstr "Configuração regional" -#: optlingu.src +#: optgdlg.src msgctxt "" -"optlingu.src\n" -"RID_SFXPAGE_LINGU\n" -"FT_LINGU_OPTIONS_MOREDICTS\n" +"optgdlg.src\n" +"OFA_TP_LANGUAGES\n" +"FT_DECIMALSEPARATOR\n" "fixedtext.text" -msgid "~Get more dictionaries online..." -msgstr "O~bter mais dicionários online..." +msgid "Decimal separator key" +msgstr "Tecla do separador decimal" -#: optlingu.src +#: optgdlg.src msgctxt "" -"optlingu.src\n" -"RID_SFXPAGE_LINGU\n" -"STR_CAPITAL_WORDS\n" -"string.text" -msgid "Check uppercase words" -msgstr "Verificar palavras em maiúsculas" +"optgdlg.src\n" +"OFA_TP_LANGUAGES\n" +"CB_DECIMALSEPARATOR\n" +"checkbox.text" +msgid "~Same as locale setting ( %1 )" +msgstr "Igual à configuração regi~onal ( %1 )" -#: optlingu.src +#: optgdlg.src msgctxt "" -"optlingu.src\n" -"RID_SFXPAGE_LINGU\n" -"STR_WORDS_WITH_DIGITS\n" -"string.text" -msgid "Check words with numbers " -msgstr "Verificar palavras com números " +"optgdlg.src\n" +"OFA_TP_LANGUAGES\n" +"FT_CURRENCY\n" +"fixedtext.text" +msgid "~Default currency" +msgstr "Moeda pa~drão" -#: optlingu.src +#: optgdlg.src msgctxt "" -"optlingu.src\n" -"RID_SFXPAGE_LINGU\n" -"STR_SPELL_SPECIAL\n" -"string.text" -msgid "Check special regions" -msgstr "Verificar áreas especiais" +"optgdlg.src\n" +"OFA_TP_LANGUAGES\n" +"FT_DATEPATTERNS\n" +"fixedtext.text" +msgid "Date acceptance ~patterns" +msgstr "~Formatos para aceitação de datas" -#: optlingu.src +#: optgdlg.src msgctxt "" -"optlingu.src\n" -"RID_SFXPAGE_LINGU\n" -"STR_SPELL_AUTO\n" -"string.text" -msgid "Check spelling as you type" -msgstr "Verificar ortografia ao escrever" +"optgdlg.src\n" +"OFA_TP_LANGUAGES\n" +"FL_LINGU_LANG\n" +"fixedline.text" +msgid "Default languages for documents" +msgstr "Idiomas padrão para documentos" -#: optlingu.src +#: optgdlg.src msgctxt "" -"optlingu.src\n" -"RID_SFXPAGE_LINGU\n" -"STR_GRAMMAR_AUTO\n" -"string.text" -msgid "Check grammar as you type" -msgstr "Verificar gramática ao escrever" +"optgdlg.src\n" +"OFA_TP_LANGUAGES\n" +"FT_WEST_LANG\n" +"fixedtext.text" +msgid "Western" +msgstr "Ocidentais" -#: optlingu.src +#: optgdlg.src msgctxt "" -"optlingu.src\n" -"RID_SFXPAGE_LINGU\n" -"STR_NUM_MIN_WORDLEN\n" -"string.text" -msgid "Minimal number of characters for hyphenation: " -msgstr "Número mínimo de caracteres para hifenização:" +"optgdlg.src\n" +"OFA_TP_LANGUAGES\n" +"FT_ASIAN_LANG\n" +"fixedtext.text" +msgid "Asian" +msgstr "Asiáticos" -#: optlingu.src +#: optgdlg.src msgctxt "" -"optlingu.src\n" -"RID_SFXPAGE_LINGU\n" -"STR_NUM_PRE_BREAK\n" -"string.text" -msgid "Characters before line break: " -msgstr "Caracteres antes da quebra de linha: " +"optgdlg.src\n" +"OFA_TP_LANGUAGES\n" +"FT_COMPLEX_LANG\n" +"fixedtext.text" +msgid "C~TL" +msgstr "CT~L" -#: optlingu.src +#: optgdlg.src msgctxt "" -"optlingu.src\n" -"RID_SFXPAGE_LINGU\n" -"STR_NUM_POST_BREAK\n" -"string.text" -msgid "Characters after line break: " -msgstr "Caracteres após a quebra de linha: " +"optgdlg.src\n" +"OFA_TP_LANGUAGES\n" +"CB_CURRENT_DOC\n" +"checkbox.text" +msgid "For the current document only" +msgstr "Só para o documento atual" -#: optlingu.src +#: optgdlg.src msgctxt "" -"optlingu.src\n" -"RID_SFXPAGE_LINGU\n" -"STR_HYPH_AUTO\n" -"string.text" -msgid "Hyphenate without inquiry" -msgstr "Hifenizar sem confirmação" +"optgdlg.src\n" +"OFA_TP_LANGUAGES\n" +"FL_ENHANCED\n" +"fixedline.text" +msgid "Enhanced language support" +msgstr "Suporte de idioma melhorado" -#: optlingu.src +#: optgdlg.src msgctxt "" -"optlingu.src\n" -"RID_SFXPAGE_LINGU\n" -"STR_HYPH_SPECIAL\n" -"string.text" -msgid "Hyphenate special regions" -msgstr "Hifenizar áreas especiais" +"optgdlg.src\n" +"OFA_TP_LANGUAGES\n" +"CB_ASIANSUPPORT\n" +"checkbox.text" +msgid "Show UI elements for East Asia~n writings" +msgstr "Mostrar elementos da i~nterface para escrita da Ásia oriental" -#: optlingu.src +#: optgdlg.src msgctxt "" -"optlingu.src\n" -"RID_SFXPAGE_LINGU\n" -"STR_LINGU_MODULES_EDIT\n" -"string.text" -msgid "Edit Available language modules" -msgstr "Editar módulos linguísticos disponíveis" +"optgdlg.src\n" +"OFA_TP_LANGUAGES\n" +"CB_CTLSUPPORT\n" +"checkbox.text" +msgid "Show UI elements for B~i-Directional writing" +msgstr "Mostrar elementos da interface para escrita b~idirecional" -#: optlingu.src +#: optgdlg.src msgctxt "" -"optlingu.src\n" -"RID_SFXPAGE_LINGU\n" -"STR_LINGU_DICS_EDIT_DIC\n" -"string.text" -msgid "Edit User-defined dictionaries" -msgstr "Dicionários definidos pelo utilizador" +"optgdlg.src\n" +"OFA_TP_LANGUAGES\n" +"CB_IGNORE_LANG_CHANGE\n" +"checkbox.text" +msgid "Ignore s~ystem input language" +msgstr "~Ignorar idioma do sistema" -#: optlingu.src +#: optgdlg.src msgctxt "" -"optlingu.src\n" -"RID_SFXPAGE_LINGU\n" -"STR_LINGU_OPTIONS_EDIT\n" -"string.text" -msgid "Edit Options" -msgstr "Editar opções" +"optgdlg.src\n" +"RID_SVX_MSGBOX_LANGUAGE_RESTART\n" +"infobox.text" +msgid "The language setting of the user interface has been updated and will take effect the next time you start %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" +msgstr "O idioma da interface do utilizador foi atualizado e será aplicado na próxima vez que iniciar o %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -#: optlingu.src +#: opthtml.src msgctxt "" -"optlingu.src\n" -"RID_SFXPAGE_LINGU\n" -"tabpage.text" -msgid "Options" -msgstr "Opções" +"opthtml.src\n" +"RID_OFAPAGE_HTMLOPT\n" +"FT_SIZE1\n" +"fixedtext.text" +msgid "Size ~1" +msgstr "Tamanho ~1" -#: optlingu.src +#: opthtml.src msgctxt "" -"optlingu.src\n" -"RID_SFXQB_DELDICT\n" -"querybox.text" -msgid "Do you want to delete the dictionary?" -msgstr "Pretende eliminar este dicionário?" +"opthtml.src\n" +"RID_OFAPAGE_HTMLOPT\n" +"FT_SIZE2\n" +"fixedtext.text" +msgid "Size ~2" +msgstr "Tamanho ~2" -#: optsave.src +#: opthtml.src msgctxt "" -"optsave.src\n" -"TEXT_SAVEPAGE\n" -"#define.text" -msgid "Save" -msgstr "Guardar" +"opthtml.src\n" +"RID_OFAPAGE_HTMLOPT\n" +"FT_SIZE3\n" +"fixedtext.text" +msgid "Size ~3" +msgstr "Tamanho ~3" -#: optsave.src +#: opthtml.src msgctxt "" -"optsave.src\n" -"RID_SFXPAGE_SAVE\n" -"LB_LOAD\n" -"fixedline.text" -msgid "Load" -msgstr "Carregar" +"opthtml.src\n" +"RID_OFAPAGE_HTMLOPT\n" +"FT_SIZE4\n" +"fixedtext.text" +msgid "Size ~4" +msgstr "Tamanho ~4" -#: optsave.src +#: opthtml.src msgctxt "" -"optsave.src\n" -"RID_SFXPAGE_SAVE\n" -"CB_LOAD_SETTINGS\n" -"checkbox.text" -msgid "Load user-specific settings with the document" -msgstr "Carregar definições personalizadas com o documento" +"opthtml.src\n" +"RID_OFAPAGE_HTMLOPT\n" +"FT_SIZE5\n" +"fixedtext.text" +msgid "Size ~5" +msgstr "Tamanho ~5" -#: optsave.src +#: opthtml.src msgctxt "" -"optsave.src\n" -"RID_SFXPAGE_SAVE\n" -"CB_LOAD_DOCPRINTER\n" -"checkbox.text" -msgid "Load printer settings with the document" -msgstr "Carregar definições de impressão com o documento" +"opthtml.src\n" +"RID_OFAPAGE_HTMLOPT\n" +"FT_SIZE6\n" +"fixedtext.text" +msgid "Size ~6" +msgstr "Tamanho ~6" -#: optsave.src +#: opthtml.src msgctxt "" -"optsave.src\n" -"RID_SFXPAGE_SAVE\n" -"GB_SAVE\n" -"fixedline.text" -msgid "Save" -msgstr "Guardar" +"opthtml.src\n" +"RID_OFAPAGE_HTMLOPT\n" +"FT_SIZE7\n" +"fixedtext.text" +msgid "Size ~7" +msgstr "Tamanho ~7" -#: optsave.src +#: opthtml.src msgctxt "" -"optsave.src\n" -"RID_SFXPAGE_SAVE\n" -"BTN_DOCINFO\n" -"checkbox.text" -msgid "~Edit document properties before saving" -msgstr "~Editar propriedades do documento antes de guardar" +"opthtml.src\n" +"RID_OFAPAGE_HTMLOPT\n" +"GB_FONTSIZE\n" +"fixedline.text" +msgid "Font sizes" +msgstr "Tamanho de tipos de letra" -#: optsave.src +#: opthtml.src msgctxt "" -"optsave.src\n" -"RID_SFXPAGE_SAVE\n" -"BTN_BACKUP\n" -"checkbox.text" -msgid "Al~ways create backup copy" -msgstr "Criar sempre cópia de ~segurança" +"opthtml.src\n" +"RID_OFAPAGE_HTMLOPT\n" +"GB_IMPORT\n" +"fixedline.text" +msgid "Import" +msgstr "Importar" -#: optsave.src -msgctxt "" -"optsave.src\n" -"RID_SFXPAGE_SAVE\n" -"BTN_AUTOSAVE\n" -"checkbox.text" -msgid "Save ~AutoRecovery information every" -msgstr "Guardar ~automaticamente a cada" - -#: optsave.src -msgctxt "" -"optsave.src\n" -"RID_SFXPAGE_SAVE\n" -"FT_MINUTE\n" -"fixedtext.text" -msgid "Minutes" -msgstr "Minutos" - -#: optsave.src -msgctxt "" -"optsave.src\n" -"RID_SFXPAGE_SAVE\n" -"BTN_RELATIVE_FSYS\n" -"checkbox.text" -msgid "Save URLs relative to file system" -msgstr "Guardar URLs relativos ao sistema de ficheiros" - -#: optsave.src -msgctxt "" -"optsave.src\n" -"RID_SFXPAGE_SAVE\n" -"BTN_RELATIVE_INET\n" -"checkbox.text" -msgid "Save URLs relative to internet" -msgstr "Guardar URLs relativos à Internet" - -#: optsave.src -msgctxt "" -"optsave.src\n" -"RID_SFXPAGE_SAVE\n" -"FL_FILTER\n" -"fixedline.text" -msgid "Default file format and ODF settings" -msgstr "Formato de ficheiro padrão e definições ODF" - -#: optsave.src -msgctxt "" -"optsave.src\n" -"RID_SFXPAGE_SAVE\n" -"FT_ODF_VERSION\n" -"fixedtext.text" -msgid "ODF format version" -msgstr "Versão do formato ODF" - -#: optsave.src -msgctxt "" -"optsave.src\n" -"RID_SFXPAGE_SAVE.LB_ODF_VERSION\n" -"1\n" -"stringlist.text" -msgid "1.0/1.1" -msgstr "1.0/1.1" - -#: optsave.src -msgctxt "" -"optsave.src\n" -"RID_SFXPAGE_SAVE.LB_ODF_VERSION\n" -"2\n" -"stringlist.text" -msgid "1.2" -msgstr "1.2" - -#: optsave.src -msgctxt "" -"optsave.src\n" -"RID_SFXPAGE_SAVE.LB_ODF_VERSION\n" -"3\n" -"stringlist.text" -msgid "1.2 Extended (compat mode)" -msgstr "1.2 Expandido (modo de compatibilidade)" - -#: optsave.src -msgctxt "" -"optsave.src\n" -"RID_SFXPAGE_SAVE.LB_ODF_VERSION\n" -"4\n" -"stringlist.text" -msgid "1.2 Extended (recommended)" -msgstr "1.2 Expandido (recomendado)" - -#: optsave.src -msgctxt "" -"optsave.src\n" -"RID_SFXPAGE_SAVE\n" -"BTN_NOPRETTYPRINTING\n" -"checkbox.text" -msgid "Size optimization for ODF format" -msgstr "Otimização do tamanho para formato ODF" - -#: optsave.src -msgctxt "" -"optsave.src\n" -"RID_SFXPAGE_SAVE\n" -"BTN_WARNALIENFORMAT\n" -"checkbox.text" -msgid "Warn when not saving in ODF or default format" -msgstr "Avisar se o formato não for ODF ou padrão" - -#: optsave.src -msgctxt "" -"optsave.src\n" -"RID_SFXPAGE_SAVE\n" -"FT_APP\n" -"fixedtext.text" -msgid "D~ocument type" -msgstr "Tipo de d~ocumento" - -#: optsave.src -msgctxt "" -"optsave.src\n" -"RID_SFXPAGE_SAVE\n" -"FT_FILTER\n" -"fixedtext.text" -msgid "Always sa~ve as" -msgstr "G~uardar sempre como" - -#: optsave.src -msgctxt "" -"optsave.src\n" -"RID_SFXPAGE_SAVE.LB_APP\n" -"1\n" -"stringlist.text" -msgid "Text document" -msgstr "Documento de texto" - -#: optsave.src -msgctxt "" -"optsave.src\n" -"RID_SFXPAGE_SAVE.LB_APP\n" -"2\n" -"stringlist.text" -msgid "HTML document" -msgstr "Documento HTML" - -#: optsave.src -msgctxt "" -"optsave.src\n" -"RID_SFXPAGE_SAVE.LB_APP\n" -"3\n" -"stringlist.text" -msgid "Master document" -msgstr "Modelo global de documentos" - -#: optsave.src -msgctxt "" -"optsave.src\n" -"RID_SFXPAGE_SAVE.LB_APP\n" -"4\n" -"stringlist.text" -msgid "Spreadsheet" -msgstr "Folha de cálculo" - -#: optsave.src -msgctxt "" -"optsave.src\n" -"RID_SFXPAGE_SAVE.LB_APP\n" -"5\n" -"stringlist.text" -msgid "Presentation" -msgstr "Apresentação" - -#: optsave.src -msgctxt "" -"optsave.src\n" -"RID_SFXPAGE_SAVE.LB_APP\n" -"6\n" -"stringlist.text" -msgid "Drawing" -msgstr "Desenho" - -#: optsave.src -msgctxt "" -"optsave.src\n" -"RID_SFXPAGE_SAVE.LB_APP\n" -"7\n" -"stringlist.text" -msgid "Formula" -msgstr "Fórmula" - -#. EN-US, the term 'extended' must not be translated. -#: optsave.src -msgctxt "" -"optsave.src\n" -"RID_SFXPAGE_SAVE\n" -"FT_WARN\n" -"fixedtext.text" -msgid "Not using ODF 1.2 Extended may cause information to be lost." -msgstr "A não utilização do ODF 1.2 Expandido pode provocar a perda de informações." - -#: optsave.src -msgctxt "" -"optsave.src\n" -"RID_SVXDLG_FILTER_WARNING\n" -"FT_FILTER_WARNING\n" -"fixedtext.text" -msgid "Using \"%1\" as default file format may cause information loss.\n" -msgstr "Se guardar como \"%1\", pode perder informações.\n" - -#: opthtml.src -msgctxt "" -"opthtml.src\n" -"RID_OFAPAGE_HTMLOPT\n" -"FT_SIZE1\n" -"fixedtext.text" -msgid "Size ~1" -msgstr "Tamanho ~1" - -#: opthtml.src -msgctxt "" -"opthtml.src\n" -"RID_OFAPAGE_HTMLOPT\n" -"FT_SIZE2\n" -"fixedtext.text" -msgid "Size ~2" -msgstr "Tamanho ~2" - -#: opthtml.src -msgctxt "" -"opthtml.src\n" -"RID_OFAPAGE_HTMLOPT\n" -"FT_SIZE3\n" -"fixedtext.text" -msgid "Size ~3" -msgstr "Tamanho ~3" - -#: opthtml.src -msgctxt "" -"opthtml.src\n" -"RID_OFAPAGE_HTMLOPT\n" -"FT_SIZE4\n" -"fixedtext.text" -msgid "Size ~4" -msgstr "Tamanho ~4" - -#: opthtml.src -msgctxt "" -"opthtml.src\n" -"RID_OFAPAGE_HTMLOPT\n" -"FT_SIZE5\n" -"fixedtext.text" -msgid "Size ~5" -msgstr "Tamanho ~5" - -#: opthtml.src -msgctxt "" -"opthtml.src\n" -"RID_OFAPAGE_HTMLOPT\n" -"FT_SIZE6\n" -"fixedtext.text" -msgid "Size ~6" -msgstr "Tamanho ~6" - -#: opthtml.src -msgctxt "" -"opthtml.src\n" -"RID_OFAPAGE_HTMLOPT\n" -"FT_SIZE7\n" -"fixedtext.text" -msgid "Size ~7" -msgstr "Tamanho ~7" - -#: opthtml.src -msgctxt "" -"opthtml.src\n" -"RID_OFAPAGE_HTMLOPT\n" -"GB_FONTSIZE\n" -"fixedline.text" -msgid "Font sizes" -msgstr "Tamanho de tipos de letra" - -#: opthtml.src -msgctxt "" -"opthtml.src\n" -"RID_OFAPAGE_HTMLOPT\n" -"GB_IMPORT\n" -"fixedline.text" -msgid "Import" -msgstr "Importar" - -#: opthtml.src +#: opthtml.src msgctxt "" "opthtml.src\n" "RID_OFAPAGE_HTMLOPT\n" @@ -1795,530 +1280,324 @@ msgctxt "" msgid "Character set" msgstr "Conjunto de caracteres" -#: optgenrl.src +#: optinet2.src msgctxt "" -"optgenrl.src\n" -"RID_SFXPAGE_GENERAL\n" -"FT_COMPANY\n" -"fixedtext.text" -msgid "~Company" -msgstr "~Empresa" +"optinet2.src\n" +"RID_SVXERR_OPT_PROXYPORTS\n" +"errorbox.text" +msgid "" +"Invalid value!\n" +"\n" +"The maximum value for a port number is 65535." +msgstr "" +"Valor inválido!\n" +"\n" +"O valor máximo para um número de porta é 65535." -#: optgenrl.src +#: optinet2.src msgctxt "" -"optgenrl.src\n" -"RID_SFXPAGE_GENERAL\n" -"FT_NAME\n" +"optinet2.src\n" +"RID_SVXDLG_OPT_JAVASCRIPT_DISABLE\n" +"FT_JSCPT_WARNING\n" "fixedtext.text" -msgid "First/Last ~name/Initials" -msgstr "~Nome/Apelido/Iniciais" +msgid "" +"Please note that with Java\n" +"you disable Javascript as well.\n" +"\n" +"Do you still want to disable Java?" +msgstr "" +"Atenção: ao desativar o Java\n" +"também desativa os Javascripts.\n" +"\n" +"Tem a certeza?" -#: optgenrl.src +#: optinet2.src msgctxt "" -"optgenrl.src\n" -"RID_SFXPAGE_GENERAL\n" -"FT_NAME_RUSS\n" -"fixedtext.text" -msgid "Last Name/First name/Father's name/Initials" -msgstr "Apelido/Nome próprio/Nome do pai/Iniciais" +"optinet2.src\n" +"RID_SVXDLG_OPT_JAVASCRIPT_DISABLE\n" +"CB_JSCPT_DISABLE\n" +"checkbox.text" +msgid "~Don't show warning again" +msgstr "~Não mostrar mais este aviso" -#: optgenrl.src +#: optjava.src msgctxt "" -"optgenrl.src\n" -"RID_SFXPAGE_GENERAL\n" -"FT_NAME_EASTERN\n" +"optjava.src\n" +"RID_SVXDLG_JAVA_PARAMETER\n" +"FT_PARAMETER\n" "fixedtext.text" -msgid "Last/First ~name/Initials" -msgstr "Apelido/~Nome próprio/Iniciais" +msgid "Java start ~parameter" +msgstr "~Parâmetro de arranque do Java" -#: optgenrl.src +#: optjava.src msgctxt "" -"optgenrl.src\n" -"RID_SFXPAGE_GENERAL\n" -"FT_STREET\n" -"fixedtext.text" -msgid "~Street" -msgstr "~Rua" +"optjava.src\n" +"RID_SVXDLG_JAVA_PARAMETER\n" +"PB_ASSIGN\n" +"pushbutton.text" +msgid "~Assign" +msgstr "~Atribuir" -#: optgenrl.src +#: optjava.src msgctxt "" -"optgenrl.src\n" -"RID_SFXPAGE_GENERAL\n" -"FT_STREET_RUSS\n" +"optjava.src\n" +"RID_SVXDLG_JAVA_PARAMETER\n" +"FT_ASSIGNED\n" "fixedtext.text" -msgid "Street/Apartment number" -msgstr "Rua/Número de apartamento" +msgid "Assig~ned start parameters" +msgstr "Parâmetros de i~nício atribuídos" -#: optgenrl.src +#: optjava.src msgctxt "" -"optgenrl.src\n" -"RID_SFXPAGE_GENERAL\n" -"FT_CITY\n" +"optjava.src\n" +"RID_SVXDLG_JAVA_PARAMETER\n" +"FT_EXAMPLE\n" "fixedtext.text" -msgid "Zip/City" -msgstr "CP/Localidade" +msgid "For example: -Dmyprop=c:program filesjava" +msgstr "Por exemplo: -Dmyprop=c:program filesjava" -#: optgenrl.src +#: optjava.src msgctxt "" -"optgenrl.src\n" -"RID_SFXPAGE_GENERAL\n" -"FT_CITY_US\n" -"fixedtext.text" -msgid "City/State/Zip" -msgstr "Localidade/Estado/CP" +"optjava.src\n" +"RID_SVXDLG_JAVA_PARAMETER\n" +"PB_REMOVE\n" +"pushbutton.text" +msgid "~Remove" +msgstr "~Remover" -#: optgenrl.src +#: optjava.src msgctxt "" -"optgenrl.src\n" -"RID_SFXPAGE_GENERAL\n" -"FT_COUNTRY\n" -"fixedtext.text" -msgid "Country/Region" -msgstr "País/Região" +"optjava.src\n" +"RID_SVXDLG_JAVA_PARAMETER\n" +"modaldialog.text" +msgid "Java Start Parameters" +msgstr "Parâmetros de arranque do Java" -#: optgenrl.src +#: optjava.src msgctxt "" -"optgenrl.src\n" -"RID_SFXPAGE_GENERAL\n" -"FT_TITLEPOS\n" +"optjava.src\n" +"RID_SVXDLG_JAVA_CLASSPATH\n" +"FT_PATH\n" "fixedtext.text" -msgid "~Title/Position" -msgstr "~Título/Posição" +msgid "A~ssigned folders and archives" +msgstr "Pastas e arquivo~s atribuídos" -#: optgenrl.src +#: optjava.src msgctxt "" -"optgenrl.src\n" -"RID_SFXPAGE_GENERAL\n" -"FT_PHONE\n" -"fixedtext.text" -msgid "Tel. (Home/Work)" -msgstr "Tel. (pessoal/profissional)" +"optjava.src\n" +"RID_SVXDLG_JAVA_CLASSPATH\n" +"PB_ADDARCHIVE\n" +"pushbutton.text" +msgid "~Add Archive..." +msgstr "~Adicionar arquivo..." -#: optgenrl.src +#: optjava.src msgctxt "" -"optgenrl.src\n" -"RID_SFXPAGE_GENERAL\n" -"FT_FAXMAIL\n" -"fixedtext.text" -msgid "Fa~x / E-mail" -msgstr "Fa~x/endereço eletrónico" +"optjava.src\n" +"RID_SVXDLG_JAVA_CLASSPATH\n" +"PB_ADDPATH\n" +"pushbutton.text" +msgid "Add ~Folder" +msgstr "A~dicionar pasta" -#: optgenrl.src +#: optjava.src msgctxt "" -"optgenrl.src\n" -"RID_SFXPAGE_GENERAL\n" -"GB_ADDRESS\n" -"fixedline.text" -msgid "Address " -msgstr "Endereço " +"optjava.src\n" +"RID_SVXDLG_JAVA_CLASSPATH\n" +"PB_REMOVE_PATH\n" +"pushbutton.text" +msgid "~Remove" +msgstr "~Remover" -#: optgenrl.src +#: optjava.src msgctxt "" -"optgenrl.src\n" -"RID_SFXPAGE_GENERAL\n" -"CB_USEDATA\n" -"checkbox.text" -msgid "Use data for document properties" -msgstr "Utilizar dados para as propriedades do documento" +"optjava.src\n" +"RID_SVXDLG_JAVA_CLASSPATH\n" +"modaldialog.text" +msgid "Class Path" +msgstr "Caminho da classe" -#: optgenrl.src +#: optjava.src msgctxt "" -"optgenrl.src\n" -"RID_SFXPAGE_GENERAL\n" -"tabpage.text" -msgid "User Data" -msgstr "Dados de utilizador" +"optjava.src\n" +"RID_SVXERR_JRE_NOT_RECOGNIZED\n" +"errorbox.text" +msgid "" +"The folder you selected does not contain a Java runtime environment.\n" +"Please select a different folder." +msgstr "" +"A pasta escolhida não contém um Java Runtime Environment.\n" +"Selecione uma pasta diferente." -#: readonlyimage.src +#: optjava.src msgctxt "" -"readonlyimage.src\n" -"RID_SVXSTR_READONLY_CONFIG_TIP\n" -"string.text" -msgid "This setting is protected by the Administrator" -msgstr "Esta definição está protegida pelo Administrador" +"optjava.src\n" +"RID_SVXERR_JRE_FAILED_VERSION\n" +"errorbox.text" +msgid "" +"The Java runtime environment you selected is not the required version.\n" +"Please select a different folder." +msgstr "" +"O Java Runtime Environment selecionado não corresponde à versão necessária.\n" +"Selecione uma pasta diferente." + +#: optjava.src +msgctxt "" +"optjava.src\n" +"RID_SVX_MSGBOX_OPTIONS_RESTART\n" +"warningbox.text" +msgid "" +"You have to restart %PRODUCTNAME so the new or modified values can take effect.\n" +"Please restart %PRODUCTNAME now." +msgstr "" +"Tem que reiniciar o %PRODUCTNAME para que os valores adicionados ou alterados produzam efeito.\n" +"Reinicie o %PRODUCTNAME agora." -#: securityoptions.src +#: optjsearch.src msgctxt "" -"securityoptions.src\n" -"RID_SVXDLG_SECURITY_OPTIONS\n" -"FL_WARNINGS\n" +"optjsearch.src\n" +"RID_SVXPAGE_JSEARCH_OPTIONS\n" +"FL_TREAT_AS_EQUAL\n" "fixedline.text" -msgid "Security warnings" -msgstr "Avisos de segurança" +msgid "Treat as equal" +msgstr "Tratar como igual" -#: securityoptions.src +#: optjsearch.src msgctxt "" -"securityoptions.src\n" -"RID_SVXDLG_SECURITY_OPTIONS\n" -"FI_WARNINGS\n" -"fixedtext.text" -msgid "Warn if document contains recorded changes, versions, hidden information or notes:" -msgstr "Avisar se o documento contiver alterações registadas, versões, informações ocultas ou notas:" +"optjsearch.src\n" +"RID_SVXPAGE_JSEARCH_OPTIONS\n" +"CB_MATCH_CASE\n" +"checkbox.text" +msgid "~uppercase/lowercase" +msgstr "~maiúsculas/minúsculas" -#: securityoptions.src +#: optjsearch.src msgctxt "" -"securityoptions.src\n" -"RID_SVXDLG_SECURITY_OPTIONS\n" -"CB_SAVESENDDOCS\n" +"optjsearch.src\n" +"RID_SVXPAGE_JSEARCH_OPTIONS\n" +"CB_MATCH_FULL_HALF_WIDTH\n" "checkbox.text" -msgid "When saving or sending" -msgstr "Ao guardar ou enviar" +msgid "~full-width/half-width forms" +msgstr "~formas de meia largura e largura normal" -#: securityoptions.src +#: optjsearch.src msgctxt "" -"securityoptions.src\n" -"RID_SVXDLG_SECURITY_OPTIONS\n" -"CB_SIGNDOCS\n" +"optjsearch.src\n" +"RID_SVXPAGE_JSEARCH_OPTIONS\n" +"CB_MATCH_HIRAGANA_KATAKANA\n" "checkbox.text" -msgid "When signing" -msgstr "Ao assinar" +msgid "~hiragana/katakana" +msgstr "~hiragana/katakana" -#: securityoptions.src +#: optjsearch.src msgctxt "" -"securityoptions.src\n" -"RID_SVXDLG_SECURITY_OPTIONS\n" -"CB_PRINTDOCS\n" +"optjsearch.src\n" +"RID_SVXPAGE_JSEARCH_OPTIONS\n" +"CB_MATCH_CONTRACTIONS\n" "checkbox.text" -msgid "When printing" -msgstr "Ao imprimir" +msgid "~contractions (yo-on, sokuon)" +msgstr "~contrações(yo-on, sokuon)" -#: securityoptions.src +#: optjsearch.src msgctxt "" -"securityoptions.src\n" -"RID_SVXDLG_SECURITY_OPTIONS\n" -"CB_CREATEPDF\n" +"optjsearch.src\n" +"RID_SVXPAGE_JSEARCH_OPTIONS\n" +"CB_MATCH_MINUS_DASH_CHOON\n" "checkbox.text" -msgid "When creating PDF files" -msgstr "Ao criar ficheiros PDF" +msgid "~minus/dash/cho-on" +msgstr "~menos/traço/cho-on" -#: securityoptions.src +#: optjsearch.src msgctxt "" -"securityoptions.src\n" -"RID_SVXDLG_SECURITY_OPTIONS\n" -"FL_OPTIONS\n" -"fixedline.text" -msgid "Security options" -msgstr "Opções de segurança" +"optjsearch.src\n" +"RID_SVXPAGE_JSEARCH_OPTIONS\n" +"CB_MATCH_REPEAT_CHAR_MARKS\n" +"checkbox.text" +msgid "'re~peat character' marks" +msgstr "caracteres de re~petição" -#: securityoptions.src +#: optjsearch.src msgctxt "" -"securityoptions.src\n" -"RID_SVXDLG_SECURITY_OPTIONS\n" -"CB_REMOVEINFO\n" +"optjsearch.src\n" +"RID_SVXPAGE_JSEARCH_OPTIONS\n" +"CB_MATCH_VARIANT_FORM_KANJI\n" "checkbox.text" -msgid "Remove personal information on saving" -msgstr "Remover informações pessoais ao guardar" +msgid "~variant-form kanji (itaiji)" +msgstr "~variantes kanji (itaiji)" -#: securityoptions.src +#: optjsearch.src msgctxt "" -"securityoptions.src\n" -"RID_SVXDLG_SECURITY_OPTIONS\n" -"CB_RECOMMENDPWD\n" +"optjsearch.src\n" +"RID_SVXPAGE_JSEARCH_OPTIONS\n" +"CB_MATCH_OLD_KANA_FORMS\n" "checkbox.text" -msgid "Recommend password protection on saving" -msgstr "Recomendar proteção por palavra-passe ao guardar" +msgid "~old Kana forms" +msgstr "antigas f~ormas Kana" -#: securityoptions.src +#: optjsearch.src msgctxt "" -"securityoptions.src\n" -"RID_SVXDLG_SECURITY_OPTIONS\n" -"CB_CTRLHYPERLINK\n" +"optjsearch.src\n" +"RID_SVXPAGE_JSEARCH_OPTIONS\n" +"CB_MATCH_DIZI_DUZU\n" "checkbox.text" -msgid "Ctrl-click required to follow hyperlinks" -msgstr "Ctrl+clique para abrir hiperligações" +msgid "~di/zi, du/zu" +msgstr "~di/zi, du/zu" -#: securityoptions.src +#: optjsearch.src msgctxt "" -"securityoptions.src\n" -"RID_SVXDLG_SECURITY_OPTIONS\n" -"modaldialog.text" -msgid "Security options and warnings" -msgstr "Opções e avisos de segurança" +"optjsearch.src\n" +"RID_SVXPAGE_JSEARCH_OPTIONS\n" +"CB_MATCH_BAVA_HAFA\n" +"checkbox.text" +msgid "~ba/va, ha/fa" +msgstr "~ba/va, ha/fa" -#: optchart.src +#: optjsearch.src msgctxt "" -"optchart.src\n" -"RID_OPTPAGE_CHART_DEFCOLORS\n" -"FL_CHART_COLOR_LIST\n" -"fixedline.text" -msgid "Chart colors" -msgstr "Cores do gráfico" +"optjsearch.src\n" +"RID_SVXPAGE_JSEARCH_OPTIONS\n" +"CB_MATCH_TSITHICHI_DHIZI\n" +"checkbox.text" +msgid "~tsi/thi/chi, dhi/zi" +msgstr "~tsi/thi/chi, dhi/zi" -#: optchart.src +#: optjsearch.src msgctxt "" -"optchart.src\n" -"RID_OPTPAGE_CHART_DEFCOLORS\n" -"FL_COLOR_BOX\n" -"fixedline.text" -msgid "Color table" -msgstr "Tabela de cores" +"optjsearch.src\n" +"RID_SVXPAGE_JSEARCH_OPTIONS\n" +"CB_MATCH_HYUFYU_BYUVYU\n" +"checkbox.text" +msgid "h~yu/fyu, byu/vyu" +msgstr "h~yu/fyu, byu/vyu" -#: optchart.src +#: optjsearch.src msgctxt "" -"optchart.src\n" -"RID_OPTPAGE_CHART_DEFCOLORS\n" -"PB_ADD_CHART_COLOR\n" -"pushbutton.text" -msgid "~Add" -msgstr "~Adicionar" +"optjsearch.src\n" +"RID_SVXPAGE_JSEARCH_OPTIONS\n" +"CB_MATCH_SESHE_ZEJE\n" +"checkbox.text" +msgid "~se/she, ze/je" +msgstr "~se/she, ze/je" -#: optchart.src +#: optjsearch.src msgctxt "" -"optchart.src\n" -"RID_OPTPAGE_CHART_DEFCOLORS\n" -"PB_REMOVE_CHART_COLOR\n" -"pushbutton.text" -msgid "~Remove" -msgstr "~Remover" +"optjsearch.src\n" +"RID_SVXPAGE_JSEARCH_OPTIONS\n" +"CB_MATCH_IAIYA\n" +"checkbox.text" +msgid "~ia/iya (piano/piyano)" +msgstr "ia/iya (~piano/piyano)" -#: optchart.src +#: optjsearch.src msgctxt "" -"optchart.src\n" -"RID_OPTPAGE_CHART_DEFCOLORS\n" -"PB_RESET_TO_DEFAULT\n" -"pushbutton.text" -msgid "~Default" -msgstr "Pa~drão" +"optjsearch.src\n" +"RID_SVXPAGE_JSEARCH_OPTIONS\n" +"CB_MATCH_KIKU\n" +"checkbox.text" +msgid "~ki/ku (tekisuto/tekusuto)" +msgstr "ki/~ku (tekisuto/tekusuto)" -#: optchart.src -msgctxt "" -"optchart.src\n" -"RID_OPTPAGE_CHART_DEFCOLORS\n" -"tabpage.text" -msgid "Default Colors" -msgstr "Cores padrão" - -#: optchart.src -msgctxt "" -"optchart.src\n" -"RID_SVXSTR_DIAGRAM_ROW\n" -"string.text" -msgid "Data Series $(ROW)" -msgstr "Série de dados $(ROW)" - -#: optchart.src -msgctxt "" -"optchart.src\n" -"RID_OPTQB_COLOR_CHART_DELETE\n" -"querybox.text" -msgid "Do you really want to delete the chart color?" -msgstr "Pretende realmente eliminar a cor do gráfico?" - -#: optchart.src -msgctxt "" -"optchart.src\n" -"RID_OPTSTR_COLOR_CHART_DELETE\n" -"string.text" -msgid "Chart Color Deletion" -msgstr "Eiminação do esquema de cores" - -#: dbregister.src -msgctxt "" -"dbregister.src\n" -"RID_SFXPAGE_DBREGISTER\n" -"FT_TYPE\n" -"fixedtext.text" -msgid "Registered name" -msgstr "Nome registado" - -#: dbregister.src -msgctxt "" -"dbregister.src\n" -"RID_SFXPAGE_DBREGISTER\n" -"FT_PATH\n" -"fixedtext.text" -msgid "Database file" -msgstr "Ficheiro de base de dados" - -#: dbregister.src -msgctxt "" -"dbregister.src\n" -"RID_SFXPAGE_DBREGISTER\n" -"BTN_NEW\n" -"pushbutton.text" -msgid "~New..." -msgstr "~Novo..." - -#: dbregister.src -msgctxt "" -"dbregister.src\n" -"RID_SFXPAGE_DBREGISTER\n" -"BTN_EDIT\n" -"pushbutton.text" -msgid "~Edit..." -msgstr "~Editar..." - -#: dbregister.src -msgctxt "" -"dbregister.src\n" -"RID_SFXPAGE_DBREGISTER\n" -"BTN_DELETE\n" -"pushbutton.text" -msgid "~Delete" -msgstr "E~liminar" - -#: dbregister.src -msgctxt "" -"dbregister.src\n" -"RID_SFXPAGE_DBREGISTER\n" -"GB_STD\n" -"fixedline.text" -msgid "Registered databases" -msgstr "Bases de dados registadas" - -#: dbregister.src -msgctxt "" -"dbregister.src\n" -"RID_SFXPAGE_DBREGISTER\n" -"tabpage.text" -msgid "Registered databases" -msgstr "Bases de dados registadas" - -#: optjsearch.src -msgctxt "" -"optjsearch.src\n" -"RID_SVXPAGE_JSEARCH_OPTIONS\n" -"FL_TREAT_AS_EQUAL\n" -"fixedline.text" -msgid "Treat as equal" -msgstr "Tratar como igual" - -#: optjsearch.src -msgctxt "" -"optjsearch.src\n" -"RID_SVXPAGE_JSEARCH_OPTIONS\n" -"CB_MATCH_CASE\n" -"checkbox.text" -msgid "~uppercase/lowercase" -msgstr "~maiúsculas/minúsculas" - -#: optjsearch.src -msgctxt "" -"optjsearch.src\n" -"RID_SVXPAGE_JSEARCH_OPTIONS\n" -"CB_MATCH_FULL_HALF_WIDTH\n" -"checkbox.text" -msgid "~full-width/half-width forms" -msgstr "~formas de meia largura e largura normal" - -#: optjsearch.src -msgctxt "" -"optjsearch.src\n" -"RID_SVXPAGE_JSEARCH_OPTIONS\n" -"CB_MATCH_HIRAGANA_KATAKANA\n" -"checkbox.text" -msgid "~hiragana/katakana" -msgstr "~hiragana/katakana" - -#: optjsearch.src -msgctxt "" -"optjsearch.src\n" -"RID_SVXPAGE_JSEARCH_OPTIONS\n" -"CB_MATCH_CONTRACTIONS\n" -"checkbox.text" -msgid "~contractions (yo-on, sokuon)" -msgstr "~contrações(yo-on, sokuon)" - -#: optjsearch.src -msgctxt "" -"optjsearch.src\n" -"RID_SVXPAGE_JSEARCH_OPTIONS\n" -"CB_MATCH_MINUS_DASH_CHOON\n" -"checkbox.text" -msgid "~minus/dash/cho-on" -msgstr "~menos/traço/cho-on" - -#: optjsearch.src -msgctxt "" -"optjsearch.src\n" -"RID_SVXPAGE_JSEARCH_OPTIONS\n" -"CB_MATCH_REPEAT_CHAR_MARKS\n" -"checkbox.text" -msgid "'re~peat character' marks" -msgstr "caracteres de re~petição" - -#: optjsearch.src -msgctxt "" -"optjsearch.src\n" -"RID_SVXPAGE_JSEARCH_OPTIONS\n" -"CB_MATCH_VARIANT_FORM_KANJI\n" -"checkbox.text" -msgid "~variant-form kanji (itaiji)" -msgstr "~variantes kanji (itaiji)" - -#: optjsearch.src -msgctxt "" -"optjsearch.src\n" -"RID_SVXPAGE_JSEARCH_OPTIONS\n" -"CB_MATCH_OLD_KANA_FORMS\n" -"checkbox.text" -msgid "~old Kana forms" -msgstr "antigas f~ormas Kana" - -#: optjsearch.src -msgctxt "" -"optjsearch.src\n" -"RID_SVXPAGE_JSEARCH_OPTIONS\n" -"CB_MATCH_DIZI_DUZU\n" -"checkbox.text" -msgid "~di/zi, du/zu" -msgstr "~di/zi, du/zu" - -#: optjsearch.src -msgctxt "" -"optjsearch.src\n" -"RID_SVXPAGE_JSEARCH_OPTIONS\n" -"CB_MATCH_BAVA_HAFA\n" -"checkbox.text" -msgid "~ba/va, ha/fa" -msgstr "~ba/va, ha/fa" - -#: optjsearch.src -msgctxt "" -"optjsearch.src\n" -"RID_SVXPAGE_JSEARCH_OPTIONS\n" -"CB_MATCH_TSITHICHI_DHIZI\n" -"checkbox.text" -msgid "~tsi/thi/chi, dhi/zi" -msgstr "~tsi/thi/chi, dhi/zi" - -#: optjsearch.src -msgctxt "" -"optjsearch.src\n" -"RID_SVXPAGE_JSEARCH_OPTIONS\n" -"CB_MATCH_HYUFYU_BYUVYU\n" -"checkbox.text" -msgid "h~yu/fyu, byu/vyu" -msgstr "h~yu/fyu, byu/vyu" - -#: optjsearch.src -msgctxt "" -"optjsearch.src\n" -"RID_SVXPAGE_JSEARCH_OPTIONS\n" -"CB_MATCH_SESHE_ZEJE\n" -"checkbox.text" -msgid "~se/she, ze/je" -msgstr "~se/she, ze/je" - -#: optjsearch.src -msgctxt "" -"optjsearch.src\n" -"RID_SVXPAGE_JSEARCH_OPTIONS\n" -"CB_MATCH_IAIYA\n" -"checkbox.text" -msgid "~ia/iya (piano/piyano)" -msgstr "ia/iya (~piano/piyano)" - -#: optjsearch.src -msgctxt "" -"optjsearch.src\n" -"RID_SVXPAGE_JSEARCH_OPTIONS\n" -"CB_MATCH_KIKU\n" -"checkbox.text" -msgid "~ki/ku (tekisuto/tekusuto)" -msgstr "ki/~ku (tekisuto/tekusuto)" - -#: optjsearch.src +#: optjsearch.src msgctxt "" "optjsearch.src\n" "RID_SVXPAGE_JSEARCH_OPTIONS\n" @@ -2371,3464 +1650,1351 @@ msgctxt "" msgid "Searching in Japanese" msgstr "Procura em japonês" -#: optupdt.src +#: optlingu.src msgctxt "" -"optupdt.src\n" -"RID_SVXPAGE_ONLINEUPDATE\n" -"FL_OPTIONS\n" +"optlingu.src\n" +"RID_SVXDLG_EDIT_MODULES\n" +"FL_EDIT_MODULES_OPTIONS\n" "fixedline.text" -msgid "Online Update Options" -msgstr "Opções de atualização online" - -#: optupdt.src -msgctxt "" -"optupdt.src\n" -"RID_SVXPAGE_ONLINEUPDATE\n" -"CB_AUTOCHECK\n" -"checkbox.text" -msgid "~Check for updates automatically" -msgstr "Procurar atualizações automati~camente" +msgid "Options" +msgstr "Opções" -#: optupdt.src +#: optlingu.src msgctxt "" -"optupdt.src\n" -"RID_SVXPAGE_ONLINEUPDATE\n" -"RB_EVERYDAY\n" -"radiobutton.text" -msgid "Every Da~y" -msgstr "Todos os ~dias" +"optlingu.src\n" +"RID_SVXDLG_EDIT_MODULES\n" +"FT_EDIT_MODULES_LANGUAGE\n" +"fixedtext.text" +msgid "Language" +msgstr "Idioma" -#: optupdt.src +#: optlingu.src msgctxt "" -"optupdt.src\n" -"RID_SVXPAGE_ONLINEUPDATE\n" -"RB_EVERYWEEK\n" -"radiobutton.text" -msgid "Every ~Week" -msgstr "Todas as ~semanas" - -#: optupdt.src -msgctxt "" -"optupdt.src\n" -"RID_SVXPAGE_ONLINEUPDATE\n" -"RB_EVERYMONTH\n" -"radiobutton.text" -msgid "Every ~Month" -msgstr "Todos os ~meses" - -#: optupdt.src -msgctxt "" -"optupdt.src\n" -"RID_SVXPAGE_ONLINEUPDATE\n" -"FT_LASTCHECKED\n" -"fixedtext.text" -msgid "Last checked: %DATE%, %TIME%" -msgstr "Última verificação: %DATE%, %TIME%" +"optlingu.src\n" +"RID_SVXDLG_EDIT_MODULES\n" +"PB_EDIT_MODULES_PRIO_UP\n" +"pushbutton.text" +msgid "Move Up" +msgstr "Mover para cima" -#: optupdt.src +#: optlingu.src msgctxt "" -"optupdt.src\n" -"RID_SVXPAGE_ONLINEUPDATE\n" -"PB_CHECKNOW\n" +"optlingu.src\n" +"RID_SVXDLG_EDIT_MODULES\n" +"PB_EDIT_MODULES_PRIO_DOWN\n" "pushbutton.text" -msgid "Check ~now" -msgstr "~Verificar agora" +msgid "Move Down" +msgstr "Mover para baixo" -#: optupdt.src +#: optlingu.src msgctxt "" -"optupdt.src\n" -"RID_SVXPAGE_ONLINEUPDATE\n" -"CB_AUTODOWNLOAD\n" -"checkbox.text" -msgid "~Download updates automatically" -msgstr "Transferir atuali~zações automaticamente" +"optlingu.src\n" +"RID_SVXDLG_EDIT_MODULES\n" +"PB_EDIT_MODULES_PRIO_BACK\n" +"pushbutton.text" +msgid "~Back" +msgstr "~Anterior" -#: optupdt.src +#: optlingu.src msgctxt "" -"optupdt.src\n" -"RID_SVXPAGE_ONLINEUPDATE\n" -"FT_DESTPATHLABEL\n" +"optlingu.src\n" +"RID_SVXDLG_EDIT_MODULES\n" +"FT_EDIT_MODULES_NEWDICTSLINK\n" "fixedtext.text" -msgid "Download destination:" -msgstr "Destino da transferência:" +msgid "~Get more dictionaries online..." +msgstr "O~bter mais dicionários online..." -#: optupdt.src +#: optlingu.src msgctxt "" -"optupdt.src\n" -"RID_SVXPAGE_ONLINEUPDATE\n" -"PB_CHANGEPATH\n" -"pushbutton.text" -msgid "Ch~ange..." -msgstr "~Alterar..." +"optlingu.src\n" +"RID_SVXDLG_EDIT_MODULES\n" +"PB_OK\n" +"okbutton.text" +msgid "Close" +msgstr "Fechar" -#: optupdt.src +#: optlingu.src msgctxt "" -"optupdt.src\n" -"RID_SVXPAGE_ONLINEUPDATE\n" -"STR_NEVERCHECKED\n" +"optlingu.src\n" +"RID_SVXDLG_EDIT_MODULES\n" +"ST_SPELL\n" "string.text" -msgid "Last checked: Not yet" -msgstr "Última verificação: Ainda não efetuada" +msgid "Spelling" +msgstr "Ortografia" -#: optupdt.src +#: optlingu.src msgctxt "" -"optupdt.src\n" -"RID_SVXPAGE_ONLINEUPDATE\n" -"tabpage.text" -msgid "OnlineUpdate" -msgstr "AtualizaçãoOnline" +"optlingu.src\n" +"RID_SVXDLG_EDIT_MODULES\n" +"ST_HYPH\n" +"string.text" +msgid "Hyphenation" +msgstr "Hifenização" -#: treeopt.src +#: optlingu.src msgctxt "" -"treeopt.src\n" -"RID_OFADLG_OPTIONS_TREE\n" -"PB_BACK\n" -"pushbutton.text" -msgid "~Revert" -msgstr "~Reverter" +"optlingu.src\n" +"RID_SVXDLG_EDIT_MODULES\n" +"ST_THES\n" +"string.text" +msgid "Thesaurus" +msgstr "Dicionário de sinónimos" -#: treeopt.src +#: optlingu.src msgctxt "" -"treeopt.src\n" -"RID_OFADLG_OPTIONS_TREE\n" -"ST_LOAD_ERROR\n" +"optlingu.src\n" +"RID_SVXDLG_EDIT_MODULES\n" +"ST_GRAMMAR\n" "string.text" -msgid "The selected module could not be loaded." -msgstr "Não foi possível carregar o módulo selecionado." +msgid "Grammar" +msgstr "Gramática" -#: treeopt.src +#: optlingu.src msgctxt "" -"treeopt.src\n" -"RID_OFADLG_OPTIONS_TREE\n" +"optlingu.src\n" +"RID_SVXDLG_EDIT_MODULES\n" "modaldialog.text" -msgid "Options" -msgstr "Opções" +msgid "Edit Modules" +msgstr "Editar módulos" -#: treeopt.src +#: optlingu.src msgctxt "" -"treeopt.src\n" -"RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_GENERAL_OPTIONS\n" -"1\n" -"itemlist.text" -msgid "%PRODUCTNAME" -msgstr "%PRODUCTNAME" +"optlingu.src\n" +"RID_SVXDLG_LNG_ED_NUM_PREBREAK\n" +"STR_NUM_PRE_BREAK_DLG\n" +"string.text" +msgid "Characters before break" +msgstr "Caracteres antes da quebra" -#: treeopt.src +#: optlingu.src msgctxt "" -"treeopt.src\n" -"RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_GENERAL_OPTIONS\n" -"2\n" -"itemlist.text" -msgid "User Data" -msgstr "Dados do utilizador" +"optlingu.src\n" +"RID_SVXDLG_LNG_ED_NUM_PREBREAK\n" +"STR_NUM_POST_BREAK_DLG\n" +"string.text" +msgid "Characters after break" +msgstr "Caracteres após a quebra" -#: treeopt.src +#: optlingu.src msgctxt "" -"treeopt.src\n" -"RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_GENERAL_OPTIONS\n" -"3\n" -"itemlist.text" -msgid "General" -msgstr "Geral" +"optlingu.src\n" +"RID_SVXDLG_LNG_ED_NUM_PREBREAK\n" +"STR_NUM_MIN_WORDLEN_DLG\n" +"string.text" +msgid "Minimal word length" +msgstr "Tamanho mínimo da palavra" -#: treeopt.src +#: optlingu.src msgctxt "" -"treeopt.src\n" -"RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_GENERAL_OPTIONS\n" -"4\n" -"itemlist.text" -msgid "Memory" -msgstr "Memória" +"optlingu.src\n" +"RID_SVXDLG_LNG_ED_NUM_PREBREAK\n" +"modaldialog.text" +msgid "Hyphenation" +msgstr "Hifenização" -#: treeopt.src +#: optlingu.src msgctxt "" -"treeopt.src\n" -"RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_GENERAL_OPTIONS\n" -"5\n" -"itemlist.text" -msgid "View" -msgstr "Ver" +"optlingu.src\n" +"RID_SFXPAGE_LINGU\n" +"FL_LINGUISTIC\n" +"fixedline.text" +msgid "Writing aids" +msgstr "Auxiliares de escrita" -#: treeopt.src +#: optlingu.src msgctxt "" -"treeopt.src\n" -"RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_GENERAL_OPTIONS\n" -"6\n" -"itemlist.text" -msgid "Print" -msgstr "Imprimir" +"optlingu.src\n" +"RID_SFXPAGE_LINGU\n" +"FT_LINGU_MODULES\n" +"fixedtext.text" +msgid "Available language modules" +msgstr "Módulos linguísticos disponíveis" -#: treeopt.src +#: optlingu.src msgctxt "" -"treeopt.src\n" -"RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_GENERAL_OPTIONS\n" -"7\n" -"itemlist.text" -msgid "Paths" -msgstr "Caminhos" +"optlingu.src\n" +"RID_SFXPAGE_LINGU\n" +"PB_LINGU_MODULES_EDIT\n" +"pushbutton.text" +msgid "~Edit..." +msgstr "~Editar..." -#: treeopt.src +#: optlingu.src msgctxt "" -"treeopt.src\n" -"RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_GENERAL_OPTIONS\n" -"8\n" -"itemlist.text" -msgid "Colors" -msgstr "Cores" +"optlingu.src\n" +"RID_SFXPAGE_LINGU\n" +"FT_LINGU_DICS\n" +"fixedtext.text" +msgid "User-defined dictionaries" +msgstr "Dicionários definidos pelo utilizador" -#: treeopt.src +#: optlingu.src msgctxt "" -"treeopt.src\n" -"RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_GENERAL_OPTIONS\n" -"9\n" -"itemlist.text" -msgid "Fonts" -msgstr "Tipos de letra" +"optlingu.src\n" +"RID_SFXPAGE_LINGU\n" +"PB_LINGU_DICS_NEW_DIC\n" +"pushbutton.text" +msgid "~New..." +msgstr "~Novo..." -#: treeopt.src +#: optlingu.src msgctxt "" -"treeopt.src\n" -"RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_GENERAL_OPTIONS\n" -"10\n" -"itemlist.text" -msgid "Security" -msgstr "Segurança" +"optlingu.src\n" +"RID_SFXPAGE_LINGU\n" +"PB_LINGU_DICS_EDIT_DIC\n" +"pushbutton.text" +msgid "Ed~it..." +msgstr "Ed~itar..." -#: treeopt.src +#: optlingu.src msgctxt "" -"treeopt.src\n" -"RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_GENERAL_OPTIONS\n" -"11\n" -"itemlist.text" -msgid "Personalization" -msgstr "Personalização" +"optlingu.src\n" +"RID_SFXPAGE_LINGU\n" +"PB_LINGU_DICS_DEL_DIC\n" +"pushbutton.text" +msgid "~Delete" +msgstr "E~liminar" -#: treeopt.src +#: optlingu.src msgctxt "" -"treeopt.src\n" -"RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_GENERAL_OPTIONS\n" -"12\n" -"itemlist.text" -msgid "Appearance" -msgstr "Aspeto" +"optlingu.src\n" +"RID_SFXPAGE_LINGU\n" +"FT_LINGU_OPTIONS\n" +"fixedtext.text" +msgid "~Options" +msgstr "~Opções" -#: treeopt.src -msgctxt "" -"treeopt.src\n" -"RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_GENERAL_OPTIONS\n" -"13\n" -"itemlist.text" -msgid "Accessibility" -msgstr "Acessibilidade" - -#: treeopt.src -msgctxt "" -"treeopt.src\n" -"RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_GENERAL_OPTIONS\n" -"14\n" -"itemlist.text" -msgid "Advanced" -msgstr "Avançado" - -#: treeopt.src -msgctxt "" -"treeopt.src\n" -"RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_GENERAL_OPTIONS\n" -"15\n" -"itemlist.text" -msgid "Online Update" -msgstr "Atualização online" - -#: treeopt.src -msgctxt "" -"treeopt.src\n" -"RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_LANGUAGE_OPTIONS\n" -"1\n" -"itemlist.text" -msgid "Language Settings" -msgstr "Definições de idioma" - -#: treeopt.src -msgctxt "" -"treeopt.src\n" -"RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_LANGUAGE_OPTIONS\n" -"2\n" -"itemlist.text" -msgid "Languages" -msgstr "Idiomas" - -#: treeopt.src -msgctxt "" -"treeopt.src\n" -"RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_LANGUAGE_OPTIONS\n" -"3\n" -"itemlist.text" -msgid "Writing Aids" -msgstr "Auxiliares de escrita" - -#: treeopt.src -msgctxt "" -"treeopt.src\n" -"RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_LANGUAGE_OPTIONS\n" -"4\n" -"itemlist.text" -msgid "Searching in Japanese" -msgstr "Procura em japonês" - -#: treeopt.src -msgctxt "" -"treeopt.src\n" -"RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_LANGUAGE_OPTIONS\n" -"5\n" -"itemlist.text" -msgid "Asian Layout" -msgstr "Esquema asiático" - -#: treeopt.src -msgctxt "" -"treeopt.src\n" -"RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_LANGUAGE_OPTIONS\n" -"6\n" -"itemlist.text" -msgid "Complex Text Layout" -msgstr "Esquema de texto complexo" - -#: treeopt.src -msgctxt "" -"treeopt.src\n" -"RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_INET_DLG\n" -"1\n" -"itemlist.text" -msgid "Internet" -msgstr "Internet" - -#: treeopt.src -msgctxt "" -"treeopt.src\n" -"RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_INET_DLG\n" -"2\n" -"itemlist.text" -msgid "Proxy" -msgstr "Proxy" - -#: treeopt.src -msgctxt "" -"treeopt.src\n" -"RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_INET_DLG\n" -"3\n" -"itemlist.text" -msgid "E-mail" -msgstr "Correio eletrónico" - -#: treeopt.src -msgctxt "" -"treeopt.src\n" -"RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_INET_DLG\n" -"4\n" -"itemlist.text" -msgid "Browser Plug-in" -msgstr "Suplemento do navegador" - -#: treeopt.src -msgctxt "" -"treeopt.src\n" -"RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SW_EDITOPTIONS\n" -"1\n" -"itemlist.text" -msgid "%PRODUCTNAME Writer" -msgstr "%PRODUCTNAME Writer" - -#: treeopt.src -msgctxt "" -"treeopt.src\n" -"RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SW_EDITOPTIONS\n" -"2\n" -"itemlist.text" -msgid "General" -msgstr "Geral" - -#: treeopt.src -msgctxt "" -"treeopt.src\n" -"RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SW_EDITOPTIONS\n" -"3\n" -"itemlist.text" -msgid "View" -msgstr "Ver" - -#: treeopt.src -msgctxt "" -"treeopt.src\n" -"RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SW_EDITOPTIONS\n" -"4\n" -"itemlist.text" -msgid "Formatting Aids" -msgstr "Auxiliares de formatação" - -#: treeopt.src -msgctxt "" -"treeopt.src\n" -"RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SW_EDITOPTIONS\n" -"5\n" -"itemlist.text" -msgid "Grid" -msgstr "Grelha" - -#: treeopt.src -msgctxt "" -"treeopt.src\n" -"RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SW_EDITOPTIONS\n" -"6\n" -"itemlist.text" -msgid "Basic Fonts (Western)" -msgstr "Tipos de letra base (Ocidental)" - -#: treeopt.src -msgctxt "" -"treeopt.src\n" -"RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SW_EDITOPTIONS\n" -"7\n" -"itemlist.text" -msgid "Basic Fonts (Asian)" -msgstr "Tipos de letra base (Asiática)" - -#: treeopt.src -msgctxt "" -"treeopt.src\n" -"RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SW_EDITOPTIONS\n" -"8\n" -"itemlist.text" -msgid "Basic Fonts (CTL)" -msgstr "Tipos de letra base (CTL)" - -#: treeopt.src -msgctxt "" -"treeopt.src\n" -"RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SW_EDITOPTIONS\n" -"9\n" -"itemlist.text" -msgid "Print" -msgstr "Imprimir" - -#: treeopt.src -msgctxt "" -"treeopt.src\n" -"RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SW_EDITOPTIONS\n" -"10\n" -"itemlist.text" -msgid "Table" -msgstr "Tabela" - -#: treeopt.src -msgctxt "" -"treeopt.src\n" -"RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SW_EDITOPTIONS\n" -"11\n" -"itemlist.text" -msgid "Changes" -msgstr "Alterações" - -#: treeopt.src -msgctxt "" -"treeopt.src\n" -"RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SW_EDITOPTIONS\n" -"12\n" -"itemlist.text" -msgid "Comparison" -msgstr "Comparação" - -#: treeopt.src -msgctxt "" -"treeopt.src\n" -"RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SW_EDITOPTIONS\n" -"13\n" -"itemlist.text" -msgid "Compatibility" -msgstr "Compatibilidade" - -#: treeopt.src -msgctxt "" -"treeopt.src\n" -"RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SW_EDITOPTIONS\n" -"14\n" -"itemlist.text" -msgid "AutoCaption" -msgstr "Legendas automáticas" - -#: treeopt.src -msgctxt "" -"treeopt.src\n" -"RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SW_EDITOPTIONS\n" -"15\n" -"itemlist.text" -msgid "Mail Merge E-mail" -msgstr "Correio eletrónico em série" - -#: treeopt.src -msgctxt "" -"treeopt.src\n" -"RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SW_ONLINEOPTIONS\n" -"1\n" -"itemlist.text" -msgid "%PRODUCTNAME Writer/Web" -msgstr "%PRODUCTNAME Writer/Web" - -#: treeopt.src -msgctxt "" -"treeopt.src\n" -"RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SW_ONLINEOPTIONS\n" -"2\n" -"itemlist.text" -msgid "View" -msgstr "Ver" - -#: treeopt.src -msgctxt "" -"treeopt.src\n" -"RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SW_ONLINEOPTIONS\n" -"3\n" -"itemlist.text" -msgid "Formatting Aids" -msgstr "Auxiliares de formatação" - -#: treeopt.src -msgctxt "" -"treeopt.src\n" -"RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SW_ONLINEOPTIONS\n" -"4\n" -"itemlist.text" -msgid "Grid" -msgstr "Grelha" - -#: treeopt.src -msgctxt "" -"treeopt.src\n" -"RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SW_ONLINEOPTIONS\n" -"5\n" -"itemlist.text" -msgid "Print" -msgstr "Imprimir" - -#: treeopt.src -msgctxt "" -"treeopt.src\n" -"RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SW_ONLINEOPTIONS\n" -"6\n" -"itemlist.text" -msgid "Table" -msgstr "Tabela" - -#: treeopt.src -msgctxt "" -"treeopt.src\n" -"RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SW_ONLINEOPTIONS\n" -"7\n" -"itemlist.text" -msgid "Background" -msgstr "Fundo" - -#: treeopt.src -msgctxt "" -"treeopt.src\n" -"RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SM_EDITOPTIONS\n" -"1\n" -"itemlist.text" -msgid "%PRODUCTNAME Math" -msgstr "%PRODUCTNAME Math" - -#: treeopt.src -msgctxt "" -"treeopt.src\n" -"RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SM_EDITOPTIONS\n" -"2\n" -"itemlist.text" -msgid "Settings" -msgstr "Definições" - -#: treeopt.src -msgctxt "" -"treeopt.src\n" -"RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SC_EDITOPTIONS\n" -"1\n" -"itemlist.text" -msgid "%PRODUCTNAME Calc" -msgstr "%PRODUCTNAME Calc" - -#: treeopt.src -msgctxt "" -"treeopt.src\n" -"RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SC_EDITOPTIONS\n" -"2\n" -"itemlist.text" -msgid "General" -msgstr "Geral" - -#: treeopt.src -msgctxt "" -"treeopt.src\n" -"RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SC_EDITOPTIONS\n" -"3\n" -"itemlist.text" -msgid "Defaults" -msgstr "Padrões" - -#: treeopt.src -msgctxt "" -"treeopt.src\n" -"RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SC_EDITOPTIONS\n" -"4\n" -"itemlist.text" -msgid "View" -msgstr "Ver" - -#: treeopt.src -msgctxt "" -"treeopt.src\n" -"RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SC_EDITOPTIONS\n" -"5\n" -"itemlist.text" -msgid "International" -msgstr "Internacional" - -#: treeopt.src -msgctxt "" -"treeopt.src\n" -"RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SC_EDITOPTIONS\n" -"6\n" -"itemlist.text" -msgid "Calculate" -msgstr "Calcular" - -#: treeopt.src -msgctxt "" -"treeopt.src\n" -"RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SC_EDITOPTIONS\n" -"7\n" -"itemlist.text" -msgid "Formula" -msgstr "Fórmula" - -#: treeopt.src -msgctxt "" -"treeopt.src\n" -"RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SC_EDITOPTIONS\n" -"8\n" -"itemlist.text" -msgid "Sort Lists" -msgstr "Listas de ordenação" - -#: treeopt.src -msgctxt "" -"treeopt.src\n" -"RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SC_EDITOPTIONS\n" -"9\n" -"itemlist.text" -msgid "Changes" -msgstr "Alterações" - -#: treeopt.src -msgctxt "" -"treeopt.src\n" -"RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SC_EDITOPTIONS\n" -"10\n" -"itemlist.text" -msgid "Compatibility" -msgstr "Compatibilidade" - -#: treeopt.src -msgctxt "" -"treeopt.src\n" -"RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SC_EDITOPTIONS\n" -"11\n" -"itemlist.text" -msgid "Grid" -msgstr "Grelha" - -#: treeopt.src -msgctxt "" -"treeopt.src\n" -"RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SC_EDITOPTIONS\n" -"12\n" -"itemlist.text" -msgid "Print" -msgstr "Imprimir" - -#: treeopt.src -msgctxt "" -"treeopt.src\n" -"RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SD_EDITOPTIONS\n" -"1\n" -"itemlist.text" -msgid "%PRODUCTNAME Impress" -msgstr "%PRODUCTNAME Impress" - -#: treeopt.src -msgctxt "" -"treeopt.src\n" -"RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SD_EDITOPTIONS\n" -"2\n" -"itemlist.text" -msgid "General" -msgstr "Geral" - -#: treeopt.src -msgctxt "" -"treeopt.src\n" -"RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SD_EDITOPTIONS\n" -"3\n" -"itemlist.text" -msgid "View" -msgstr "Ver" - -#: treeopt.src -msgctxt "" -"treeopt.src\n" -"RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SD_EDITOPTIONS\n" -"4\n" -"itemlist.text" -msgid "Grid" -msgstr "Grelha" - -#: treeopt.src -msgctxt "" -"treeopt.src\n" -"RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SD_EDITOPTIONS\n" -"5\n" -"itemlist.text" -msgid "Print" -msgstr "Imprimir" - -#: treeopt.src -msgctxt "" -"treeopt.src\n" -"RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SD_GRAPHIC_OPTIONS\n" -"1\n" -"itemlist.text" -msgid "%PRODUCTNAME Draw" -msgstr "%PRODUCTNAME Draw" - -#: treeopt.src -msgctxt "" -"treeopt.src\n" -"RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SD_GRAPHIC_OPTIONS\n" -"2\n" -"itemlist.text" -msgid "General" -msgstr "Geral" - -#: treeopt.src -msgctxt "" -"treeopt.src\n" -"RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SD_GRAPHIC_OPTIONS\n" -"3\n" -"itemlist.text" -msgid "View" -msgstr "Ver" - -#: treeopt.src -msgctxt "" -"treeopt.src\n" -"RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SD_GRAPHIC_OPTIONS\n" -"4\n" -"itemlist.text" -msgid "Grid" -msgstr "Grelha" - -#: treeopt.src -msgctxt "" -"treeopt.src\n" -"RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SD_GRAPHIC_OPTIONS\n" -"5\n" -"itemlist.text" -msgid "Print" -msgstr "Imprimir" - -#: treeopt.src -msgctxt "" -"treeopt.src\n" -"RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SCH_EDITOPTIONS\n" -"1\n" -"itemlist.text" -msgid "Charts" -msgstr "Gráficos" - -#: treeopt.src -msgctxt "" -"treeopt.src\n" -"RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SCH_EDITOPTIONS\n" -"2\n" -"itemlist.text" -msgid "Default Colors" -msgstr "Cores padrão" - -#: treeopt.src -msgctxt "" -"treeopt.src\n" -"RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_FILTER_DLG\n" -"1\n" -"itemlist.text" -msgid "Load/Save" -msgstr "Carregar/Guardar" - -#: treeopt.src -msgctxt "" -"treeopt.src\n" -"RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_FILTER_DLG\n" -"2\n" -"itemlist.text" -msgid "General" -msgstr "Geral" - -#: treeopt.src -msgctxt "" -"treeopt.src\n" -"RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_FILTER_DLG\n" -"3\n" -"itemlist.text" -msgid "VBA Properties" -msgstr "Propriedades VBA" - -#: treeopt.src -msgctxt "" -"treeopt.src\n" -"RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_FILTER_DLG\n" -"4\n" -"itemlist.text" -msgid "Microsoft Office" -msgstr "Microsoft Office" - -#: treeopt.src -msgctxt "" -"treeopt.src\n" -"RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_FILTER_DLG\n" -"5\n" -"itemlist.text" -msgid "HTML Compatibility" -msgstr "Compatibilidade HTML" - -#: treeopt.src -msgctxt "" -"treeopt.src\n" -"RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SB_STARBASEOPTIONS\n" -"1\n" -"itemlist.text" -msgid "%PRODUCTNAME Base" -msgstr "%PRODUCTNAME Base" - -#: treeopt.src -msgctxt "" -"treeopt.src\n" -"RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SB_STARBASEOPTIONS\n" -"2\n" -"itemlist.text" -msgid "Connections" -msgstr "Ligações" - -#: treeopt.src -msgctxt "" -"treeopt.src\n" -"RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SB_STARBASEOPTIONS\n" -"3\n" -"itemlist.text" -msgid "Databases" -msgstr "Bases de dados" - -#: treeopt.src -msgctxt "" -"treeopt.src\n" -"RID_RIDER_SLL_SITE\n" -"string.text" -msgid "Site certificates" -msgstr "Certificados de sítios" - -#: treeopt.src -msgctxt "" -"treeopt.src\n" -"RID_RIDER_SLL_PERSONAL\n" -"string.text" -msgid "Personal certificates" -msgstr "Certificados pessoais" - -#: optasian.src -msgctxt "" -"optasian.src\n" -"RID_SVXPAGE_ASIAN_LAYOUT\n" -"GB_KERNING\n" -"fixedline.text" -msgid "Kerning" -msgstr "Kerning" - -#: optasian.src -msgctxt "" -"optasian.src\n" -"RID_SVXPAGE_ASIAN_LAYOUT\n" -"RB_CHAR_KERNING\n" -"radiobutton.text" -msgid "~Western characters only" -msgstr "~Só caracteres ocidentais" - -#: optasian.src -msgctxt "" -"optasian.src\n" -"RID_SVXPAGE_ASIAN_LAYOUT\n" -"RB_CHAR_PUNCT\n" -"radiobutton.text" -msgid "Western ~text and Asian punctuation" -msgstr "~Texto ocidental e pontuação asiática" - -#: optasian.src -msgctxt "" -"optasian.src\n" -"RID_SVXPAGE_ASIAN_LAYOUT\n" -"GB_CHAR_DIST\n" -"fixedline.text" -msgid "Character spacing" -msgstr "Espaço entre caracteres" - -#: optasian.src -msgctxt "" -"optasian.src\n" -"RID_SVXPAGE_ASIAN_LAYOUT\n" -"RB_NO_COMP\n" -"radiobutton.text" -msgid "~No compression" -msgstr "~Sem compressão" - -#: optasian.src -msgctxt "" -"optasian.src\n" -"RID_SVXPAGE_ASIAN_LAYOUT\n" -"RB_PUNCT_COMP\n" -"radiobutton.text" -msgid "~Compress punctuation only" -msgstr "~Comprimir apenas a pontuação" - -#: optasian.src -msgctxt "" -"optasian.src\n" -"RID_SVXPAGE_ASIAN_LAYOUT\n" -"RB_PUNCT_KANA_COMP\n" -"radiobutton.text" -msgid "Compress ~punctuation and Japanese Kana" -msgstr "Com~primir pontuação e Kana japonês" - -#: optasian.src -msgctxt "" -"optasian.src\n" -"RID_SVXPAGE_ASIAN_LAYOUT\n" -"GB_START_END\n" -"fixedline.text" -msgid "First and last characters" -msgstr "Caracteres iniciais e finais" - -#: optasian.src -msgctxt "" -"optasian.src\n" -"RID_SVXPAGE_ASIAN_LAYOUT\n" -"FT_LANGUAGE\n" -"fixedtext.text" -msgid "~Language" -msgstr "~Idioma" - -#: optasian.src -msgctxt "" -"optasian.src\n" -"RID_SVXPAGE_ASIAN_LAYOUT\n" -"CB_STANDARD\n" -"checkbox.text" -msgid "~Default" -msgstr "Pa~drão" - -#: optasian.src -msgctxt "" -"optasian.src\n" -"RID_SVXPAGE_ASIAN_LAYOUT\n" -"FT_START\n" -"fixedtext.text" -msgid "Not at start of line:" -msgstr "Não no início de linha:" - -#: optasian.src -msgctxt "" -"optasian.src\n" -"RID_SVXPAGE_ASIAN_LAYOUT\n" -"FT_END\n" -"fixedtext.text" -msgid "Not at end of line:" -msgstr "Não no fim de linha:" - -#: optasian.src -msgctxt "" -"optasian.src\n" -"RID_SVXPAGE_ASIAN_LAYOUT\n" -"FT_HINT\n" -"fixedtext.text" -msgid "Without user-defined line break symbols" -msgstr "Sem símbolos personalizados para quebra de linha" - -#: optasian.src -msgctxt "" -"optasian.src\n" -"RID_SVXPAGE_ASIAN_LAYOUT\n" -"tabpage.text" -msgid "Proxy" -msgstr "Proxy" - -#: optjava.src -msgctxt "" -"optjava.src\n" -"RID_SVXPAGE_OPTIONS_JAVA\n" -"FL_JAVA\n" -"fixedline.text" -msgid "Java options" -msgstr "Opções Java" - -#: optjava.src -msgctxt "" -"optjava.src\n" -"RID_SVXPAGE_OPTIONS_JAVA\n" -"CB_JAVA_ENABLE\n" -"checkbox.text" -msgid "~Use a Java runtime environment" -msgstr "~Utilizar um Java Runtime Environment" - -#: optjava.src -msgctxt "" -"optjava.src\n" -"RID_SVXPAGE_OPTIONS_JAVA\n" -"FT_JAVA_FOUND\n" -"fixedtext.text" -msgid "~Java runtime environments (JRE) already installed:" -msgstr "~Java Runtime Environments (JRE) instalados:" - -#: optjava.src -msgctxt "" -"optjava.src\n" -"RID_SVXPAGE_OPTIONS_JAVA\n" -"PB_ADD\n" -"pushbutton.text" -msgid "~Add..." -msgstr "~Adicionar..." - -#: optjava.src -msgctxt "" -"optjava.src\n" -"RID_SVXPAGE_OPTIONS_JAVA\n" -"PB_PARAMETER\n" -"pushbutton.text" -msgid "~Parameters..." -msgstr "~Parâmetros..." - -#: optjava.src -msgctxt "" -"optjava.src\n" -"RID_SVXPAGE_OPTIONS_JAVA\n" -"PB_CLASSPATH\n" -"pushbutton.text" -msgid "~Class Path..." -msgstr "Caminho da ~classe..." - -#: optjava.src -msgctxt "" -"optjava.src\n" -"RID_SVXPAGE_OPTIONS_JAVA\n" -"FL_EXPERIMENTAL\n" -"fixedline.text" -msgid "Optional (unstable) options" -msgstr "Funcionalidades opcionais (instável)" - -#: optjava.src -msgctxt "" -"optjava.src\n" -"RID_SVXPAGE_OPTIONS_JAVA\n" -"CB_EXPERIMENTAL\n" -"checkbox.text" -msgid "Enable experimental features" -msgstr "Ativar funcionalidades experimentais" - -#: optjava.src -msgctxt "" -"optjava.src\n" -"RID_SVXPAGE_OPTIONS_JAVA\n" -"CB_MACRO\n" -"checkbox.text" -msgid "Enable macro recording" -msgstr "Ativar gravação de macros" - -#: optjava.src -msgctxt "" -"optjava.src\n" -"RID_SVXPAGE_OPTIONS_JAVA\n" -"STR_INSTALLED_IN\n" -"string.text" -msgid "Location: " -msgstr "Localização: " - -#: optjava.src -msgctxt "" -"optjava.src\n" -"RID_SVXPAGE_OPTIONS_JAVA\n" -"STR_ACCESSIBILITY\n" -"string.text" -msgid "with accessibility support" -msgstr "com suporte de acessibilidade" - -#: optjava.src -msgctxt "" -"optjava.src\n" -"RID_SVXPAGE_OPTIONS_JAVA\n" -"STR_ADDDLGTEXT\n" -"string.text" -msgid "Select a Java Runtime Environment" -msgstr "Selecione um Java Runtime Environment" - -#: optjava.src -msgctxt "" -"optjava.src\n" -"RID_SVXPAGE_OPTIONS_JAVA\n" -"STR_HEADER_VENDOR\n" -"string.text" -msgid "Vendor" -msgstr "Fornecedor" - -#: optjava.src -msgctxt "" -"optjava.src\n" -"RID_SVXPAGE_OPTIONS_JAVA\n" -"STR_HEADER_VERSION\n" -"string.text" -msgid "Version" -msgstr "Versão" - -#: optjava.src -msgctxt "" -"optjava.src\n" -"RID_SVXPAGE_OPTIONS_JAVA\n" -"STR_HEADER_FEATURES\n" -"string.text" -msgid "Features" -msgstr "Funções" - -#: optjava.src -msgctxt "" -"optjava.src\n" -"RID_SVXPAGE_OPTIONS_JAVA\n" -"tabpage.text" -msgid "Java" -msgstr "Java" - -#: optjava.src -msgctxt "" -"optjava.src\n" -"RID_SVXDLG_JAVA_PARAMETER\n" -"FT_PARAMETER\n" -"fixedtext.text" -msgid "Java start ~parameter" -msgstr "~Parâmetro de arranque do Java" - -#: optjava.src -msgctxt "" -"optjava.src\n" -"RID_SVXDLG_JAVA_PARAMETER\n" -"PB_ASSIGN\n" -"pushbutton.text" -msgid "~Assign" -msgstr "~Atribuir" - -#: optjava.src -msgctxt "" -"optjava.src\n" -"RID_SVXDLG_JAVA_PARAMETER\n" -"FT_ASSIGNED\n" -"fixedtext.text" -msgid "Assig~ned start parameters" -msgstr "Parâmetros de i~nício atribuídos" - -#: optjava.src -msgctxt "" -"optjava.src\n" -"RID_SVXDLG_JAVA_PARAMETER\n" -"FT_EXAMPLE\n" -"fixedtext.text" -msgid "For example: -Dmyprop=c:\\program files\\java" -msgstr "Por exemplo: -Dmyprop=c:\\program files\\java" - -#: optjava.src -msgctxt "" -"optjava.src\n" -"RID_SVXDLG_JAVA_PARAMETER\n" -"PB_REMOVE\n" -"pushbutton.text" -msgid "~Remove" -msgstr "~Remover" - -#: optjava.src -msgctxt "" -"optjava.src\n" -"RID_SVXDLG_JAVA_PARAMETER\n" -"modaldialog.text" -msgid "Java Start Parameters" -msgstr "Parâmetros de arranque do Java" - -#: optjava.src -msgctxt "" -"optjava.src\n" -"RID_SVXDLG_JAVA_CLASSPATH\n" -"FT_PATH\n" -"fixedtext.text" -msgid "A~ssigned folders and archives" -msgstr "Pastas e arquivo~s atribuídos" - -#: optjava.src -msgctxt "" -"optjava.src\n" -"RID_SVXDLG_JAVA_CLASSPATH\n" -"PB_ADDARCHIVE\n" -"pushbutton.text" -msgid "~Add Archive..." -msgstr "~Adicionar arquivo..." - -#: optjava.src -msgctxt "" -"optjava.src\n" -"RID_SVXDLG_JAVA_CLASSPATH\n" -"PB_ADDPATH\n" -"pushbutton.text" -msgid "Add ~Folder" -msgstr "A~dicionar pasta" - -#: optjava.src -msgctxt "" -"optjava.src\n" -"RID_SVXDLG_JAVA_CLASSPATH\n" -"PB_REMOVE_PATH\n" -"pushbutton.text" -msgid "~Remove" -msgstr "~Remover" - -#: optjava.src -msgctxt "" -"optjava.src\n" -"RID_SVXDLG_JAVA_CLASSPATH\n" -"modaldialog.text" -msgid "Class Path" -msgstr "Caminho da classe" - -#: optjava.src -msgctxt "" -"optjava.src\n" -"RID_SVXERR_JRE_NOT_RECOGNIZED\n" -"errorbox.text" -msgid "" -"The folder you selected does not contain a Java runtime environment.\n" -"Please select a different folder." -msgstr "" -"A pasta escolhida não contém um Java Runtime Environment.\n" -"Selecione uma pasta diferente." - -#: optjava.src -msgctxt "" -"optjava.src\n" -"RID_SVXERR_JRE_FAILED_VERSION\n" -"errorbox.text" -msgid "" -"The Java runtime environment you selected is not the required version.\n" -"Please select a different folder." -msgstr "" -"O Java Runtime Environment selecionado não corresponde à versão necessária.\n" -"Selecione uma pasta diferente." - -#: optjava.src -msgctxt "" -"optjava.src\n" -"RID_SVX_MSGBOX_OPTIONS_RESTART\n" -"warningbox.text" -msgid "" -"You have to restart %PRODUCTNAME so the new or modified values can take effect.\n" -"Please restart %PRODUCTNAME now." -msgstr "" -"Tem que reiniciar o %PRODUCTNAME para que os valores adicionados ou alterados produzam efeito.\n" -"Reinicie o %PRODUCTNAME agora." - -#: doclinkdialog.src -msgctxt "" -"doclinkdialog.src\n" -"DLG_DOCUMENTLINK\n" -"FT_URL\n" -"fixedtext.text" -msgid "~Database file" -msgstr "Ficheiro da base de ~dados" - -#: doclinkdialog.src -msgctxt "" -"doclinkdialog.src\n" -"DLG_DOCUMENTLINK\n" -"PB_BROWSEFILE\n" -"pushbutton.text" -msgid "~Browse..." -msgstr "~Procurar..." - -#: doclinkdialog.src -msgctxt "" -"doclinkdialog.src\n" -"DLG_DOCUMENTLINK\n" -"FT_NAME\n" -"fixedtext.text" -msgid "Registered ~name" -msgstr "~Nome registado" - -#: doclinkdialog.src -msgctxt "" -"doclinkdialog.src\n" -"DLG_DOCUMENTLINK\n" -"STR_EDIT_LINK\n" -"string.text" -msgid "Edit Database Link" -msgstr "Editar ligação da base de dados" - -#: doclinkdialog.src -msgctxt "" -"doclinkdialog.src\n" -"DLG_DOCUMENTLINK\n" -"STR_NEW_LINK\n" -"string.text" -msgid "Create Database Link" -msgstr "Criar ligação da base de dados" - -#: doclinkdialog.src -msgctxt "" -"doclinkdialog.src\n" -"STR_LINKEDDOC_DOESNOTEXIST\n" -"string.text" -msgid "" -"The file\n" -"$file$\n" -"does not exist." -msgstr "" -"O ficheiro\n" -"$file$\n" -"não existe." - -#: doclinkdialog.src -msgctxt "" -"doclinkdialog.src\n" -"STR_LINKEDDOC_NO_SYSTEM_FILE\n" -"string.text" -msgid "" -"The file\n" -"$file$\n" -"does not exist in the local file system." -msgstr "" -"O ficheiro\n" -"$file$\n" -"não existe no sistema de ficheiros local." - -#: doclinkdialog.src -msgctxt "" -"doclinkdialog.src\n" -"STR_NAME_CONFLICT\n" -"string.text" -msgid "" -"The name '$file$' is already used for another database.\n" -"Please choose a different name." -msgstr "" -"O nome \"$file$\" já está a ser utilizado por outra base de dados.\n" -"Escolha um nome diferente." - -#: doclinkdialog.src -msgctxt "" -"doclinkdialog.src\n" -"QUERY_DELETE_CONFIRM\n" -"querybox.text" -msgid "Do you want to delete the entry?" -msgstr "Pretende eliminar a entrada?" - -#: optpath.src -msgctxt "" -"optpath.src\n" -"RID_SFXPAGE_PATH\n" -"FT_TYPE\n" -"fixedtext.text" -msgid "Type" -msgstr "Tipo" - -#: optpath.src -msgctxt "" -"optpath.src\n" -"RID_SFXPAGE_PATH\n" -"FT_PATH\n" -"fixedtext.text" -msgid "Path" -msgstr "Caminho" - -#: optpath.src -msgctxt "" -"optpath.src\n" -"RID_SFXPAGE_PATH\n" -"BTN_PATH\n" -"pushbutton.text" -msgid "~Edit..." -msgstr "~Editar..." - -#: optpath.src -msgctxt "" -"optpath.src\n" -"RID_SFXPAGE_PATH\n" -"BTN_STANDARD\n" -"pushbutton.text" -msgid "~Default" -msgstr "Pa~drão" - -#: optpath.src -msgctxt "" -"optpath.src\n" -"RID_SFXPAGE_PATH\n" -"GB_STD\n" -"fixedline.text" -msgid "Paths used by %PRODUCTNAME" -msgstr "Caminhos utilizados pelo %PRODUCTNAME" - -#: optpath.src -msgctxt "" -"optpath.src\n" -"RID_SFXPAGE_PATH\n" -"STR_MULTIPATHDLG\n" -"string.text" -msgid "Edit Paths: %1" -msgstr "Editar caminhos: %1" - -#: optpath.src -msgctxt "" -"optpath.src\n" -"RID_SFXPAGE_PATH\n" -"tabpage.text" -msgid "Paths" -msgstr "Caminhos" - -#: optpath.src -msgctxt "" -"optpath.src\n" -"RID_SVXERR_OPT_DOUBLEPATHS\n" -"errorbox.text" -msgid "" -"The configuration and mail directories must be specified as separate directories.\n" -"Please choose a new path." -msgstr "" -"Os diretórios de configuração e de correio devem ser especificados como diretórios distintos.\n" -"Escolha outro caminho." - -#: optpath.src -msgctxt "" -"optpath.src\n" -"RID_SVXSTR_KEY_CONFIG_DIR\n" -"string.text" -msgid "Configuration" -msgstr "Configuração" - -#: optpath.src -msgctxt "" -"optpath.src\n" -"RID_SVXSTR_KEY_WORK_PATH\n" -"string.text" -msgid "My Documents" -msgstr "Os meus documentos" - -#: optpath.src -msgctxt "" -"optpath.src\n" -"RID_SVXSTR_KEY_GRAPHICS_PATH\n" -"string.text" -msgid "Graphics" -msgstr "Objetos gráficos" - -#: optpath.src -msgctxt "" -"optpath.src\n" -"RID_SVXSTR_KEY_BITMAP_PATH\n" -"string.text" -msgid "Icons" -msgstr "Ícones" - -#: optpath.src -msgctxt "" -"optpath.src\n" -"RID_SVXSTR_KEY_PALETTE_PATH\n" -"string.text" -msgid "Palettes" -msgstr "Paletas" - -#: optpath.src -msgctxt "" -"optpath.src\n" -"RID_SVXSTR_KEY_BACKUP_PATH\n" -"string.text" -msgid "Backups" -msgstr "Cópias de segurança" - -#: optpath.src -msgctxt "" -"optpath.src\n" -"RID_SVXSTR_KEY_MODULES_PATH\n" -"string.text" -msgid "Modules" -msgstr "Módulos" - -#: optpath.src -msgctxt "" -"optpath.src\n" -"RID_SVXSTR_KEY_TEMPLATE_PATH\n" -"string.text" -msgid "Templates" -msgstr "Modelos" - -#: optpath.src -msgctxt "" -"optpath.src\n" -"RID_SVXSTR_KEY_GLOSSARY_PATH\n" -"string.text" -msgid "AutoText" -msgstr "Texto automático" - -#: optpath.src -msgctxt "" -"optpath.src\n" -"RID_SVXSTR_KEY_DICTIONARY_PATH\n" -"string.text" -msgid "Dictionaries" -msgstr "Dicionários" - -#: optpath.src -msgctxt "" -"optpath.src\n" -"RID_SVXSTR_KEY_HELP_DIR\n" -"string.text" -msgid "Help" -msgstr "Ajuda" - -#: optpath.src -msgctxt "" -"optpath.src\n" -"RID_SVXSTR_KEY_GALLERY_DIR\n" -"string.text" -msgid "Gallery" -msgstr "Galeria" - -#: optpath.src -msgctxt "" -"optpath.src\n" -"RID_SVXSTR_KEY_STORAGE_DIR\n" -"string.text" -msgid "Message Storage" -msgstr "Armazenamento de mensagens" - -#: optpath.src -msgctxt "" -"optpath.src\n" -"RID_SVXSTR_KEY_TEMP_PATH\n" -"string.text" -msgid "Temporary files" -msgstr "Ficheiros temporários" - -#: optpath.src -msgctxt "" -"optpath.src\n" -"RID_SVXSTR_KEY_PLUGINS_PATH\n" -"string.text" -msgid "Plug-ins" -msgstr "Plug-ins" - -#: optpath.src -msgctxt "" -"optpath.src\n" -"RID_SVXSTR_KEY_FAVORITES_DIR\n" -"string.text" -msgid "Folder Bookmarks" -msgstr "Marcadores de pasta" - -#: optpath.src -msgctxt "" -"optpath.src\n" -"RID_SVXSTR_KEY_FILTER_PATH\n" -"string.text" -msgid "Filters" -msgstr "Filtros" - -#: optpath.src -msgctxt "" -"optpath.src\n" -"RID_SVXSTR_KEY_ADDINS_PATH\n" -"string.text" -msgid "Add-ins" -msgstr "Suplementos" - -#: optpath.src -msgctxt "" -"optpath.src\n" -"RID_SVXSTR_KEY_USERCONFIG_PATH\n" -"string.text" -msgid "User Configuration" -msgstr "Configuração do utilizador" - -#: optpath.src -msgctxt "" -"optpath.src\n" -"RID_SVXSTR_KEY_USERDICTIONARY_DIR\n" -"string.text" -msgid "User-defined dictionaries" -msgstr "Dicionários definidos pelo utilizador" - -#: optpath.src -msgctxt "" -"optpath.src\n" -"RID_SVXSTR_KEY_AUTOCORRECT_DIR\n" -"string.text" -msgid "AutoCorrect" -msgstr "Correção automática" - -#: optpath.src -msgctxt "" -"optpath.src\n" -"RID_SVXSTR_KEY_LINGUISTIC_DIR\n" -"string.text" -msgid "Writing aids" -msgstr "Auxiliares de escrita" - -#: optctl.src -msgctxt "" -"optctl.src\n" -"RID_SVXPAGE_OPTIONS_CTL\n" -"FL_SEQUENCECHECKING\n" -"fixedline.text" -msgid "Sequence checking" -msgstr "Teste de sequência" - -#: optctl.src -msgctxt "" -"optctl.src\n" -"RID_SVXPAGE_OPTIONS_CTL\n" -"CB_SEQUENCECHECKING\n" -"checkbox.text" -msgid "Use se~quence checking" -msgstr "Utilizar verificação se~quencial" - -#: optctl.src -msgctxt "" -"optctl.src\n" -"RID_SVXPAGE_OPTIONS_CTL\n" -"CB_RESTRICTED\n" -"checkbox.text" -msgid "Restricted" -msgstr "Restrito" - -#: optctl.src -msgctxt "" -"optctl.src\n" -"RID_SVXPAGE_OPTIONS_CTL\n" -"CB_TYPE_REPLACE\n" -"checkbox.text" -msgid "~Type and replace" -msgstr "Escrever e subs~tituir" - -#: optctl.src -msgctxt "" -"optctl.src\n" -"RID_SVXPAGE_OPTIONS_CTL\n" -"FL_CURSORCONTROL\n" -"fixedline.text" -msgid "Cursor control" -msgstr "Controlo de cursor" - -#: optctl.src -msgctxt "" -"optctl.src\n" -"RID_SVXPAGE_OPTIONS_CTL\n" -"FT_MOVEMENT\n" -"fixedtext.text" -msgid "Movement" -msgstr "Movimento" - -#: optctl.src -msgctxt "" -"optctl.src\n" -"RID_SVXPAGE_OPTIONS_CTL\n" -"RB_MOVEMENT_LOGICAL\n" -"radiobutton.text" -msgid "Lo~gical" -msgstr "Ló~gico" - -#: optctl.src -msgctxt "" -"optctl.src\n" -"RID_SVXPAGE_OPTIONS_CTL\n" -"RB_MOVEMENT_VISUAL\n" -"radiobutton.text" -msgid "~Visual" -msgstr "~Visual" - -#: optctl.src -msgctxt "" -"optctl.src\n" -"RID_SVXPAGE_OPTIONS_CTL\n" -"FL_GENERAL\n" -"fixedline.text" -msgid "General options" -msgstr "Opções gerais" - -#: optctl.src -msgctxt "" -"optctl.src\n" -"RID_SVXPAGE_OPTIONS_CTL\n" -"FT_NUMERALS\n" -"fixedtext.text" -msgid "~Numerals" -msgstr "~Numérico" - -#: optctl.src -msgctxt "" -"optctl.src\n" -"RID_SVXPAGE_OPTIONS_CTL.LB_NUMERALS\n" -"1\n" -"stringlist.text" -msgid "Arabic" -msgstr "Árabe" - -#: optctl.src -msgctxt "" -"optctl.src\n" -"RID_SVXPAGE_OPTIONS_CTL.LB_NUMERALS\n" -"2\n" -"stringlist.text" -msgid "Hindi" -msgstr "Hindi" - -#: optctl.src -msgctxt "" -"optctl.src\n" -"RID_SVXPAGE_OPTIONS_CTL.LB_NUMERALS\n" -"3\n" -"stringlist.text" -msgid "System" -msgstr "Sistema" - -#: optctl.src -msgctxt "" -"optctl.src\n" -"RID_SVXPAGE_OPTIONS_CTL.LB_NUMERALS\n" -"4\n" -"stringlist.text" -msgid "Context" -msgstr "Contexto" - -#: optctl.src -msgctxt "" -"optctl.src\n" -"RID_SVXPAGE_OPTIONS_CTL\n" -"tabpage.text" -msgid "Complex Text Layout" -msgstr "Esquema de texto complexo" - -#: optdict.src -msgctxt "" -"optdict.src\n" -"RID_SFXDLG_NEWDICT\n" -"FT_DICTNAME\n" -"fixedtext.text" -msgid "~Name" -msgstr "~Nome" - -#: optdict.src -msgctxt "" -"optdict.src\n" -"RID_SFXDLG_NEWDICT\n" -"FT_DICTLANG\n" -"fixedtext.text" -msgid "~Language" -msgstr "~Idioma" - -#: optdict.src -msgctxt "" -"optdict.src\n" -"RID_SFXDLG_NEWDICT\n" -"BTN_EXCEPT\n" -"checkbox.text" -msgid "~Exception (-)" -msgstr "~Exceção (-)" - -#: optdict.src -msgctxt "" -"optdict.src\n" -"RID_SFXDLG_NEWDICT\n" -"GB_NEWDICT\n" -"fixedline.text" -msgid "Dictionary" -msgstr "Dicionário" - -#: optdict.src -msgctxt "" -"optdict.src\n" -"RID_SFXDLG_NEWDICT\n" -"modaldialog.text" -msgid "New Dictionary" -msgstr "Novo dicionário" - -#: optdict.src -msgctxt "" -"optdict.src\n" -"RID_SFXDLG_EDITDICT\n" -"FT_BOOK\n" -"fixedtext.text" -msgid "~Book" -msgstr "~Livro" - -#: optdict.src -msgctxt "" -"optdict.src\n" -"RID_SFXDLG_EDITDICT\n" -"FT_DICTLANG\n" -"fixedtext.text" -msgid "~Language" -msgstr "~Idioma" - -#: optdict.src -msgctxt "" -"optdict.src\n" -"RID_SFXDLG_EDITDICT\n" -"FT_WORD\n" -"fixedtext.text" -msgid "~Word" -msgstr "~Palavra" - -#: optdict.src -msgctxt "" -"optdict.src\n" -"RID_SFXDLG_EDITDICT\n" -"FT_REPLACE\n" -"fixedtext.text" -msgid "Replace ~By:" -msgstr "Su~bstituir por:" - -#: optdict.src -msgctxt "" -"optdict.src\n" -"RID_SFXDLG_EDITDICT\n" -"PB_NEW_REPLACE\n" -"pushbutton.text" -msgid "~New" -msgstr "~Novo" - -#: optdict.src -msgctxt "" -"optdict.src\n" -"RID_SFXDLG_EDITDICT\n" -"PB_DELETE_REPLACE\n" -"pushbutton.text" -msgid "~Delete" -msgstr "E~liminar" - -#: optdict.src -msgctxt "" -"optdict.src\n" -"RID_SFXDLG_EDITDICT\n" -"STR_MODIFY\n" -"string.text" -msgid "~Replace" -msgstr "Substitui~r" - -#: optdict.src -msgctxt "" -"optdict.src\n" -"RID_SFXDLG_EDITDICT\n" -"BTN_EDITCLOSE\n" -"cancelbutton.text" -msgid "~Close" -msgstr "Fe~char" - -#: optdict.src -msgctxt "" -"optdict.src\n" -"RID_SFXDLG_EDITDICT\n" -"modaldialog.text" -msgid "Edit Custom Dictionary" -msgstr "Editar dicionário personalizado" - -#: optdict.src -msgctxt "" -"optdict.src\n" -"RID_SVXSTR_OPT_DOUBLE_DICTS\n" -"string.text" -msgid "" -"The specified name already exists.\n" -"Please enter a new name." -msgstr "" -"O nome especificado já existe.\n" -"Escolha outro nome." - -#: optdict.src -msgctxt "" -"optdict.src\n" -"RID_SFXQB_SET_LANGUAGE\n" -"querybox.text" -msgid "Do you want to change the '%1' dictionary language?" -msgstr "Pretende mudar o idioma do dicionário \"%1\"?" - -#: optfltr.src -msgctxt "" -"optfltr.src\n" -"RID_OFAPAGE_MSFILTEROPT\n" -"GB_WORD\n" -"fixedline.text" -msgid "Microsoft Word 97/2000/XP" -msgstr "Microsoft Word 97/2000/XP" - -#: optfltr.src -msgctxt "" -"optfltr.src\n" -"RID_OFAPAGE_MSFILTEROPT\n" -"CB_WBAS_CODE\n" -"checkbox.text" -msgid "Load Basic ~code" -msgstr "Carregar ~código do Basic" - -#: optfltr.src -msgctxt "" -"optfltr.src\n" -"RID_OFAPAGE_MSFILTEROPT\n" -"CB_WBAS_WBCTBL\n" -"checkbox.text" -msgid "E~xecutable code" -msgstr "Código e~xecutável" - -#: optfltr.src -msgctxt "" -"optfltr.src\n" -"RID_OFAPAGE_MSFILTEROPT\n" -"CB_WBAS_STG\n" -"checkbox.text" -msgid "Save ~original Basic code" -msgstr "Guardar código ~original do Basic" - -#: optfltr.src -msgctxt "" -"optfltr.src\n" -"RID_OFAPAGE_MSFILTEROPT\n" -"GB_EXCEL\n" -"fixedline.text" -msgid "Microsoft Excel 97/2000/XP" -msgstr "Microsoft Excel 97/2000/XP" - -#: optfltr.src -msgctxt "" -"optfltr.src\n" -"RID_OFAPAGE_MSFILTEROPT\n" -"CB_EBAS_CODE\n" -"checkbox.text" -msgid "Lo~ad Basic code" -msgstr "C~arregar código do Basic" - -#: optfltr.src -msgctxt "" -"optfltr.src\n" -"RID_OFAPAGE_MSFILTEROPT\n" -"CB_EBAS_EXECTBL\n" -"checkbox.text" -msgid "E~xecutable code" -msgstr "Código e~xecutável" - -#: optfltr.src -msgctxt "" -"optfltr.src\n" -"RID_OFAPAGE_MSFILTEROPT\n" -"CB_EBAS_STG\n" -"checkbox.text" -msgid "Sa~ve original Basic code" -msgstr "Guardar código original do ~Basic" - -#: optfltr.src -msgctxt "" -"optfltr.src\n" -"RID_OFAPAGE_MSFILTEROPT\n" -"GB_PPOINT\n" -"fixedline.text" -msgid "Microsoft PowerPoint 97/2000/XP" -msgstr "Microsoft PowerPoint 97/2000/XP" - -#: optfltr.src -msgctxt "" -"optfltr.src\n" -"RID_OFAPAGE_MSFILTEROPT\n" -"CB_PBAS_CODE\n" -"checkbox.text" -msgid "Load Ba~sic code" -msgstr "Carregar código do Ba~sic" - -#: optfltr.src -msgctxt "" -"optfltr.src\n" -"RID_OFAPAGE_MSFILTEROPT\n" -"CB_PBAS_STG\n" -"checkbox.text" -msgid "Sav~e original Basic code" -msgstr "Guar~dar código original do Basic" - -#: optfltr.src -msgctxt "" -"optfltr.src\n" -"RID_OFAPAGE_MSFILTEROPT2\n" -"ST_HEADER1\n" -"string.text" -msgid "[L]" -msgstr "[C]" - -#: optfltr.src -msgctxt "" -"optfltr.src\n" -"RID_OFAPAGE_MSFILTEROPT2\n" -"ST_HEADER2\n" -"string.text" -msgid "[S]" -msgstr "[G]" - -#: optfltr.src +#: optlingu.src msgctxt "" -"optfltr.src\n" -"RID_OFAPAGE_MSFILTEROPT2\n" -"FT_HEADER1_EXPLANATION\n" -"fixedtext.text" -msgid "[L]: Load and convert the object" -msgstr "[C]: Carregar e converter o objeto" +"optlingu.src\n" +"RID_SFXPAGE_LINGU\n" +"PB_LINGU_OPTIONS_EDIT\n" +"pushbutton.text" +msgid "Edi~t..." +msgstr "Edi~tar..." -#: optfltr.src +#: optlingu.src msgctxt "" -"optfltr.src\n" -"RID_OFAPAGE_MSFILTEROPT2\n" -"FT_HEADER2_EXPLANATION\n" +"optlingu.src\n" +"RID_SFXPAGE_LINGU\n" +"FT_LINGU_OPTIONS_MOREDICTS\n" "fixedtext.text" -msgid "[S]: Convert and save the object" -msgstr "[G]: Converter e guardar o objeto" +msgid "~Get more dictionaries online..." +msgstr "O~bter mais dicionários online..." -#: optfltr.src +#: optlingu.src msgctxt "" -"optfltr.src\n" -"RID_OFAPAGE_MSFILTEROPT2\n" -"ST_CHG_MATH\n" +"optlingu.src\n" +"RID_SFXPAGE_LINGU\n" +"STR_CAPITAL_WORDS\n" "string.text" -msgid "MathType to %PRODUCTNAME Math or reverse" -msgstr "MathType para %PRODUCTNAME Math ou vice-versa" +msgid "Check uppercase words" +msgstr "Verificar palavras em maiúsculas" -#: optfltr.src +#: optlingu.src msgctxt "" -"optfltr.src\n" -"RID_OFAPAGE_MSFILTEROPT2\n" -"ST_CHG_WRITER\n" +"optlingu.src\n" +"RID_SFXPAGE_LINGU\n" +"STR_WORDS_WITH_DIGITS\n" "string.text" -msgid "WinWord to %PRODUCTNAME Writer or reverse" -msgstr "WinWord para %PRODUCTNAME Writer ou vice-versa" +msgid "Check words with numbers " +msgstr "Verificar palavras com números " -#: optfltr.src +#: optlingu.src msgctxt "" -"optfltr.src\n" -"RID_OFAPAGE_MSFILTEROPT2\n" -"ST_CHG_CALC\n" +"optlingu.src\n" +"RID_SFXPAGE_LINGU\n" +"STR_SPELL_SPECIAL\n" "string.text" -msgid "Excel to %PRODUCTNAME Calc or reverse" -msgstr "Excel para %PRODUCTNAME Calc ou vice-versa" +msgid "Check special regions" +msgstr "Verificar áreas especiais" -#: optfltr.src +#: optlingu.src msgctxt "" -"optfltr.src\n" -"RID_OFAPAGE_MSFILTEROPT2\n" -"ST_CHG_IMPRESS\n" +"optlingu.src\n" +"RID_SFXPAGE_LINGU\n" +"STR_SPELL_AUTO\n" "string.text" -msgid "PowerPoint to %PRODUCTNAME Impress or reverse" -msgstr "PowerPoint para %PRODUCTNAME Impress ou vice-versa" - -#: optmemory.src -msgctxt "" -"optmemory.src\n" -"OFA_TP_MEMORY\n" -"GB_UNDO\n" -"fixedline.text" -msgid "Undo" -msgstr "Anular" - -#: optmemory.src -msgctxt "" -"optmemory.src\n" -"OFA_TP_MEMORY\n" -"FT_UNDO\n" -"fixedtext.text" -msgid "Number of steps" -msgstr "Número de etapas" - -#: optmemory.src -msgctxt "" -"optmemory.src\n" -"OFA_TP_MEMORY\n" -"GB_GRAPHICCACHE\n" -"fixedline.text" -msgid "Graphics cache" -msgstr "Cache de objetos gráficos" - -#: optmemory.src -msgctxt "" -"optmemory.src\n" -"OFA_TP_MEMORY\n" -"FT_GRAPHICCACHE\n" -"fixedtext.text" -msgid "Use for %PRODUCTNAME" -msgstr "Utilizar para o %PRODUCTNAME" - -#: optmemory.src -msgctxt "" -"optmemory.src\n" -"OFA_TP_MEMORY\n" -"FT_GRAPHICCACHE_UNIT\n" -"fixedtext.text" -msgid "MB" -msgstr "MB" - -#: optmemory.src -msgctxt "" -"optmemory.src\n" -"OFA_TP_MEMORY\n" -"FT_GRAPHICOBJECTCACHE\n" -"fixedtext.text" -msgid "Memory per object" -msgstr "Memória por objeto" - -#: optmemory.src -msgctxt "" -"optmemory.src\n" -"OFA_TP_MEMORY\n" -"FT_GRAPHICOBJECTCACHE_UNIT\n" -"fixedtext.text" -msgid "MB" -msgstr "MB" - -#: optmemory.src -msgctxt "" -"optmemory.src\n" -"OFA_TP_MEMORY\n" -"FT_GRAPHICOBJECTTIME\n" -"fixedtext.text" -msgid "Remove from memory after" -msgstr "Remover de memória após" - -#: optmemory.src -msgctxt "" -"optmemory.src\n" -"OFA_TP_MEMORY\n" -"FT_GRAPHICOBJECTTIME_UNIT\n" -"fixedtext.text" -msgid "hh:mm" -msgstr "hh:mm" - -#: optmemory.src -msgctxt "" -"optmemory.src\n" -"OFA_TP_MEMORY\n" -"GB_OLECACHE\n" -"fixedline.text" -msgid "Cache for inserted objects" -msgstr "Cache para objetos inseridos" - -#: optmemory.src -msgctxt "" -"optmemory.src\n" -"OFA_TP_MEMORY\n" -"FT_OLECACHE\n" -"fixedtext.text" -msgid "Number of objects" -msgstr "Número de objetos" - -#: optmemory.src -msgctxt "" -"optmemory.src\n" -"OFA_TP_MEMORY\n" -"FL_QUICKLAUNCH\n" -"fixedline.text" -msgid "%PRODUCTNAME Quickstarter" -msgstr "Início rápido do %PRODUCTNAME" - -#: optmemory.src -msgctxt "" -"optmemory.src\n" -"OFA_TP_MEMORY\n" -"CB_QUICKLAUNCH\n" -"checkbox.text" -msgid "Load %PRODUCTNAME during system start-up" -msgstr "Carregar %PRODUCTNAME ao iniciar o sistema" +msgid "Check spelling as you type" +msgstr "Verificar ortografia ao escrever" -#: optmemory.src +#: optlingu.src msgctxt "" -"optmemory.src\n" -"OFA_TP_MEMORY\n" -"STR_QUICKLAUNCH_UNX\n" +"optlingu.src\n" +"RID_SFXPAGE_LINGU\n" +"STR_GRAMMAR_AUTO\n" "string.text" -msgid "Enable systray Quickstarter" -msgstr "Ativar ícone de início rápido na bandeja" - -#: optinet2.src -msgctxt "" -"optinet2.src\n" -"RID_SVXPAGE_INET_MOZPLUGIN\n" -"GB_MOZPLUGIN\n" -"fixedline.text" -msgid "Browser Plug-in" -msgstr "Suplemento do navegador" - -#: optinet2.src -msgctxt "" -"optinet2.src\n" -"RID_SVXPAGE_INET_MOZPLUGIN\n" -"CB_MOZPLUGIN_CODE\n" -"checkbox.text" -msgid "~Display documents in browser" -msgstr "Mostrar ~documentos no navegador" - -#: optinet2.src -msgctxt "" -"optinet2.src\n" -"RID_SVXPAGE_INET_PROXY\n" -"GB_SETTINGS\n" -"fixedline.text" -msgid "Settings" -msgstr "Definições" - -#: optinet2.src -msgctxt "" -"optinet2.src\n" -"RID_SVXPAGE_INET_PROXY\n" -"FT_PROXYMODE\n" -"fixedtext.text" -msgid "Proxy s~erver" -msgstr "S~ervidor proxy" - -#: optinet2.src -msgctxt "" -"optinet2.src\n" -"RID_SVXPAGE_INET_PROXY.LB_PROXYMODE\n" -"1\n" -"stringlist.text" -msgid "None" -msgstr "Nenhum" - -#: optinet2.src -msgctxt "" -"optinet2.src\n" -"RID_SVXPAGE_INET_PROXY.LB_PROXYMODE\n" -"2\n" -"stringlist.text" -msgid "System" -msgstr "Sistema" - -#: optinet2.src -msgctxt "" -"optinet2.src\n" -"RID_SVXPAGE_INET_PROXY.LB_PROXYMODE\n" -"3\n" -"stringlist.text" -msgid "Manual" -msgstr "Manual" +msgid "Check grammar as you type" +msgstr "Verificar gramática ao escrever" -#: optinet2.src +#: optlingu.src msgctxt "" -"optinet2.src\n" -"RID_SVXPAGE_INET_PROXY\n" -"ST_PROXY_FROM_BROWSER\n" +"optlingu.src\n" +"RID_SFXPAGE_LINGU\n" +"STR_NUM_MIN_WORDLEN\n" "string.text" -msgid "Use browser settings" -msgstr "Utilizar definições do navegador" - -#: optinet2.src -msgctxt "" -"optinet2.src\n" -"RID_SVXPAGE_INET_PROXY\n" -"FT_HTTP_PROXY\n" -"fixedtext.text" -msgid "HT~TP proxy" -msgstr "Proxy H~TTP" - -#: optinet2.src -msgctxt "" -"optinet2.src\n" -"RID_SVXPAGE_INET_PROXY\n" -"FT_HTTP_PORT\n" -"fixedtext.text" -msgid "~Port" -msgstr "~Porta" - -#: optinet2.src -msgctxt "" -"optinet2.src\n" -"RID_SVXPAGE_INET_PROXY\n" -"FT_HTTPS_PROXY\n" -"fixedtext.text" -msgid "HTTP~S proxy" -msgstr "Proxy HTTP~S" - -#: optinet2.src -msgctxt "" -"optinet2.src\n" -"RID_SVXPAGE_INET_PROXY\n" -"FT_HTTPS_PORT\n" -"fixedtext.text" -msgid "P~ort" -msgstr "P~orta" - -#: optinet2.src -msgctxt "" -"optinet2.src\n" -"RID_SVXPAGE_INET_PROXY\n" -"FT_FTP_PROXY\n" -"fixedtext.text" -msgid "~FTP proxy" -msgstr "Proxy ~FTP" - -#: optinet2.src -msgctxt "" -"optinet2.src\n" -"RID_SVXPAGE_INET_PROXY\n" -"FT_FTP_PORT\n" -"fixedtext.text" -msgid "P~ort" -msgstr "P~orta" - -#: optinet2.src -msgctxt "" -"optinet2.src\n" -"RID_SVXPAGE_INET_PROXY\n" -"FT_SOCKS_PROXY\n" -"fixedtext.text" -msgid "~SOCKS proxy" -msgstr "Proxy ~SOCKS" - -#: optinet2.src -msgctxt "" -"optinet2.src\n" -"RID_SVXPAGE_INET_PROXY\n" -"FT_SOCKS_PORT\n" -"fixedtext.text" -msgid "Po~rt" -msgstr "Po~rta" +msgid "Minimal number of characters for hyphenation: " +msgstr "Número mínimo de caracteres para hifenização:" -#: optinet2.src +#: optlingu.src msgctxt "" -"optinet2.src\n" -"RID_SVXPAGE_INET_PROXY\n" -"FT_NOPROXYFOR\n" -"fixedtext.text" -msgid "~No proxy for:" -msgstr "S~em proxy para:" +"optlingu.src\n" +"RID_SFXPAGE_LINGU\n" +"STR_NUM_PRE_BREAK\n" +"string.text" +msgid "Characters before line break: " +msgstr "Caracteres antes da quebra de linha: " -#: optinet2.src +#: optlingu.src msgctxt "" -"optinet2.src\n" -"RID_SVXPAGE_INET_PROXY\n" -"ED_NOPROXYDESC\n" -"fixedtext.text" -msgid "Separator ;" -msgstr "Separador ;" +"optlingu.src\n" +"RID_SFXPAGE_LINGU\n" +"STR_NUM_POST_BREAK\n" +"string.text" +msgid "Characters after line break: " +msgstr "Caracteres após a quebra de linha: " -#: optinet2.src +#: optlingu.src msgctxt "" -"optinet2.src\n" -"RID_SVXPAGE_INET_PROXY\n" -"GB_DNS\n" -"fixedline.text" -msgid "DNS server" -msgstr "Servidor DNS" +"optlingu.src\n" +"RID_SFXPAGE_LINGU\n" +"STR_HYPH_AUTO\n" +"string.text" +msgid "Hyphenate without inquiry" +msgstr "Hifenizar sem confirmação" -#: optinet2.src +#: optlingu.src msgctxt "" -"optinet2.src\n" -"RID_SVXPAGE_INET_PROXY\n" -"RB_DNS_AUTO\n" -"radiobutton.text" -msgid "~Automatic" -msgstr "~Automático" +"optlingu.src\n" +"RID_SFXPAGE_LINGU\n" +"STR_HYPH_SPECIAL\n" +"string.text" +msgid "Hyphenate special regions" +msgstr "Hifenizar áreas especiais" -#: optinet2.src +#: optlingu.src msgctxt "" -"optinet2.src\n" -"RID_SVXPAGE_INET_PROXY\n" -"RB_DNS_MANUAL\n" -"radiobutton.text" -msgid "~Manual" -msgstr "~Manual" +"optlingu.src\n" +"RID_SFXPAGE_LINGU\n" +"STR_LINGU_MODULES_EDIT\n" +"string.text" +msgid "Edit Available language modules" +msgstr "Editar módulos linguísticos disponíveis" -#: optinet2.src +#: optlingu.src msgctxt "" -"optinet2.src\n" -"RID_SVXPAGE_INET_PROXY\n" -"ST_MSG_255_0\n" +"optlingu.src\n" +"RID_SFXPAGE_LINGU\n" +"STR_LINGU_DICS_EDIT_DIC\n" "string.text" -msgid "is not a valid entry for this field. Please specify a value between 0 and 255." -msgstr "não é uma entrada válida para este campo. Indique um valor entre 0 e 255." +msgid "Edit User-defined dictionaries" +msgstr "Dicionários definidos pelo utilizador" -#: optinet2.src +#: optlingu.src msgctxt "" -"optinet2.src\n" -"RID_SVXPAGE_INET_PROXY\n" -"ST_MSG_255_1\n" +"optlingu.src\n" +"RID_SFXPAGE_LINGU\n" +"STR_LINGU_OPTIONS_EDIT\n" "string.text" -msgid "is not a valid entry for this field. Please specify a value between 1 and 255." -msgstr "não é uma entrada válida para este campo. Indique um valor entre 1 e 255." +msgid "Edit Options" +msgstr "Editar opções" -#: optinet2.src +#: optlingu.src msgctxt "" -"optinet2.src\n" -"RID_SVXPAGE_INET_PROXY\n" +"optlingu.src\n" +"RID_SFXPAGE_LINGU\n" "tabpage.text" -msgid "Proxy" -msgstr "Proxy" - -#: optinet2.src -msgctxt "" -"optinet2.src\n" -"RID_SVXPAGE_INET_SECURITY\n" -"FL_SEC_SECURITYOPTIONS\n" -"fixedline.text" -msgid "Security options and warnings" -msgstr "Opções e avisos de segurança" +msgid "Options" +msgstr "Opções" -#: optinet2.src +#: optlingu.src msgctxt "" -"optinet2.src\n" -"RID_SVXPAGE_INET_SECURITY\n" -"FI_SEC_SECURITYOPTIONS\n" -"fixedtext.text" -msgid "Adjust security related options and define warnings for hidden information in documents." -msgstr "Ajuste as opções de segurança e defina os avisos para informações ocultas nos documentos." +"optlingu.src\n" +"RID_SFXQB_DELDICT\n" +"querybox.text" +msgid "Do you want to delete the dictionary?" +msgstr "Pretende eliminar este dicionário?" -#: optinet2.src +#: optpath.src msgctxt "" -"optinet2.src\n" -"RID_SVXPAGE_INET_SECURITY\n" -"PB_SEC_SECURITYOPTIONS\n" -"pushbutton.text" -msgid "Options..." -msgstr "Opções..." +"optpath.src\n" +"RID_SVXERR_OPT_DOUBLEPATHS\n" +"errorbox.text" +msgid "" +"The configuration and mail directories must be specified as separate directories.\n" +"Please choose a new path." +msgstr "" +"Os diretórios de configuração e de correio devem ser especificados como diretórios distintos.\n" +"Escolha outro caminho." -#: optinet2.src +#: optpath.src msgctxt "" -"optinet2.src\n" -"RID_SVXPAGE_INET_SECURITY\n" -"FL_SEC_PASSWORDS\n" -"fixedline.text" -msgid "Passwords for web connections" -msgstr "Palavras-passe para ligações web" +"optpath.src\n" +"RID_SVXSTR_KEY_CONFIG_DIR\n" +"string.text" +msgid "Configuration" +msgstr "Configuração" -#: optinet2.src +#: optpath.src msgctxt "" -"optinet2.src\n" -"RID_SVXPAGE_INET_SECURITY\n" -"CB_SEC_SAVEPASSWORDS\n" -"checkbox.text" -msgid "Persistently save passwords for web connections" -msgstr "Guardar palavras-passe para ligações web" +"optpath.src\n" +"RID_SVXSTR_KEY_WORK_PATH\n" +"string.text" +msgid "My Documents" +msgstr "Os meus documentos" -#: optinet2.src +#: optpath.src msgctxt "" -"optinet2.src\n" -"RID_SVXPAGE_INET_SECURITY\n" -"PB_SEC_CONNECTIONS\n" -"pushbutton.text" -msgid "Connections..." -msgstr "Ligações..." +"optpath.src\n" +"RID_SVXSTR_KEY_GRAPHICS_PATH\n" +"string.text" +msgid "Graphics" +msgstr "Objetos gráficos" -#: optinet2.src +#: optpath.src msgctxt "" -"optinet2.src\n" -"RID_SVXPAGE_INET_SECURITY\n" -"CB_SEC_MASTERPASSWORD\n" -"checkbox.text" -msgid "Protected by a master password (recommended)" -msgstr "Protegido por uma palavra-passe principal (recomendado)" +"optpath.src\n" +"RID_SVXSTR_KEY_BITMAP_PATH\n" +"string.text" +msgid "Icons" +msgstr "Ícones" -#: optinet2.src +#: optpath.src msgctxt "" -"optinet2.src\n" -"RID_SVXPAGE_INET_SECURITY\n" -"FI_SEC_MASTERPASSWORD\n" -"fixedtext.text" -msgid "Passwords are protected by a master password. You will be asked to enter it once per session, if %PRODUCTNAME retrieves a password from the protected password list." -msgstr "As palavras-passe são protegidas por uma palavra-passe principal. Esta palavra-passe principal será solicitada uma vez por sessão, se o %PRODUCTNAME obtiver uma palavra-passe a partir da lista de palavras-passe protegidas." +"optpath.src\n" +"RID_SVXSTR_KEY_PALETTE_PATH\n" +"string.text" +msgid "Palettes" +msgstr "Paletas" -#: optinet2.src +#: optpath.src msgctxt "" -"optinet2.src\n" -"RID_SVXPAGE_INET_SECURITY\n" -"PB_SEC_MASTERPASSWORD\n" -"pushbutton.text" -msgid "Master Password..." -msgstr "Palavra-passe principal..." +"optpath.src\n" +"RID_SVXSTR_KEY_BACKUP_PATH\n" +"string.text" +msgid "Backups" +msgstr "Cópias de segurança" -#: optinet2.src +#: optpath.src msgctxt "" -"optinet2.src\n" -"RID_SVXPAGE_INET_SECURITY\n" -"FL_SEC_MACROSEC\n" -"fixedline.text" -msgid "Macro security" -msgstr "Segurança de macros" +"optpath.src\n" +"RID_SVXSTR_KEY_MODULES_PATH\n" +"string.text" +msgid "Modules" +msgstr "Módulos" -#: optinet2.src +#: optpath.src msgctxt "" -"optinet2.src\n" -"RID_SVXPAGE_INET_SECURITY\n" -"FI_SEC_MACROSEC\n" -"fixedtext.text" -msgid "Adjust the security level for executing macros and specify trusted macro developers." -msgstr "Ajustar o nível de segurança para execução de macros e especificar programadores de macros fidedignas." +"optpath.src\n" +"RID_SVXSTR_KEY_TEMPLATE_PATH\n" +"string.text" +msgid "Templates" +msgstr "Modelos" -#: optinet2.src +#: optpath.src msgctxt "" -"optinet2.src\n" -"RID_SVXPAGE_INET_SECURITY\n" -"PB_SEC_MACROSEC\n" -"pushbutton.text" -msgid "Macro Security..." -msgstr "Segurança de macros..." +"optpath.src\n" +"RID_SVXSTR_KEY_GLOSSARY_PATH\n" +"string.text" +msgid "AutoText" +msgstr "Texto automático" -#: optinet2.src +#: optpath.src msgctxt "" -"optinet2.src\n" -"RID_SVXPAGE_INET_SECURITY\n" -"FL_SEC_CERTPATH\n" -"fixedline.text" -msgid "Certificate Path" -msgstr "Caminho do certificado" +"optpath.src\n" +"RID_SVXSTR_KEY_DICTIONARY_PATH\n" +"string.text" +msgid "Dictionaries" +msgstr "Dicionários" -#: optinet2.src +#: optpath.src msgctxt "" -"optinet2.src\n" -"RID_SVXPAGE_INET_SECURITY\n" -"FI_SEC_CERTPATH\n" -"fixedtext.text" -msgid "Select the Network Security Services certificate directory to use for digital signatures." -msgstr "Selecione o diretório dos certificados do Network Security Services para utilizar nas assinaturas digitais." +"optpath.src\n" +"RID_SVXSTR_KEY_HELP_DIR\n" +"string.text" +msgid "Help" +msgstr "Ajuda" -#: optinet2.src +#: optpath.src msgctxt "" -"optinet2.src\n" -"RID_SVXPAGE_INET_SECURITY\n" -"PB_SEC_CERTPATH\n" -"pushbutton.text" -msgid "Certificate..." -msgstr "Certificado..." +"optpath.src\n" +"RID_SVXSTR_KEY_GALLERY_DIR\n" +"string.text" +msgid "Gallery" +msgstr "Galeria" -#: optinet2.src +#: optpath.src msgctxt "" -"optinet2.src\n" -"RID_SVXPAGE_INET_SECURITY\n" -"STR_SEC_NOPASSWDSAVE\n" +"optpath.src\n" +"RID_SVXSTR_KEY_STORAGE_DIR\n" "string.text" -msgid "" -"Disabling the function to persistently store passwords deletes the list of passwords stored and resets the master password.\n" -"\n" -"Do you want to delete password list and reset master password?" -msgstr "" -"Se desativar a função para guardar com segurança as palavras-passe, irá eliminar a lista de palavras-passe armazenadas e repor a palavra-passe principal.\n" -"\n" -"Pretende eliminar a lista de palavras-passe e repor a palavra-passe principal?" +msgid "Message Storage" +msgstr "Armazenamento de mensagens" -#: optinet2.src +#: optpath.src msgctxt "" -"optinet2.src\n" -"RID_SVXPAGE_INET_SECURITY\n" -"tabpage.text" -msgid "Security" -msgstr "Segurança" +"optpath.src\n" +"RID_SVXSTR_KEY_TEMP_PATH\n" +"string.text" +msgid "Temporary files" +msgstr "Ficheiros temporários" -#: optinet2.src +#: optpath.src msgctxt "" -"optinet2.src\n" -"RID_SVXERR_OPT_PROXYPORTS\n" -"errorbox.text" -msgid "" -"Invalid value!\n" -"\n" -"The maximum value for a port number is 65535." -msgstr "" -"Valor inválido!\n" -"\n" -"O valor máximo para um número de porta é 65535." +"optpath.src\n" +"RID_SVXSTR_KEY_PLUGINS_PATH\n" +"string.text" +msgid "Plug-ins" +msgstr "Plug-ins" -#: optinet2.src +#: optpath.src msgctxt "" -"optinet2.src\n" -"RID_SVXDLG_OPT_JAVASCRIPT_DISABLE\n" -"FT_JSCPT_WARNING\n" -"fixedtext.text" -msgid "" -"Please note that with Java\n" -"you disable Javascript as well.\n" -"\n" -"Do you still want to disable Java?" -msgstr "" -"Atenção: ao desativar o Java\n" -"também desativa os Javascripts.\n" -"\n" -"Tem a certeza?" +"optpath.src\n" +"RID_SVXSTR_KEY_FAVORITES_DIR\n" +"string.text" +msgid "Folder Bookmarks" +msgstr "Marcadores de pasta" -#: optinet2.src +#: optpath.src msgctxt "" -"optinet2.src\n" -"RID_SVXDLG_OPT_JAVASCRIPT_DISABLE\n" -"CB_JSCPT_DISABLE\n" -"checkbox.text" -msgid "~Don't show warning again" -msgstr "~Não mostrar mais este aviso" +"optpath.src\n" +"RID_SVXSTR_KEY_FILTER_PATH\n" +"string.text" +msgid "Filters" +msgstr "Filtros" -#: optinet2.src +#: optpath.src msgctxt "" -"optinet2.src\n" -"RID_SVXPAGE_INET_MAIL\n" -"FL_MAIL\n" -"fixedline.text" -msgid "Sending documents as e-mail attachments" -msgstr "A enviar documentos como anexos de correio eletrónico" +"optpath.src\n" +"RID_SVXSTR_KEY_ADDINS_PATH\n" +"string.text" +msgid "Add-ins" +msgstr "Suplementos" -#: optinet2.src +#: optpath.src msgctxt "" -"optinet2.src\n" -"RID_SVXPAGE_INET_MAIL\n" -"FT_MAILERURL\n" -"fixedtext.text" -msgid "~E-mail program" -msgstr "Programa de correio ~eletrónico" +"optpath.src\n" +"RID_SVXSTR_KEY_USERCONFIG_PATH\n" +"string.text" +msgid "User Configuration" +msgstr "Configuração do utilizador" -#: optinet2.src +#: optpath.src msgctxt "" -"optinet2.src\n" -"RID_SVXPAGE_INET_MAIL\n" -"STR_DEFAULT_FILENAME\n" +"optpath.src\n" +"RID_SVXSTR_KEY_USERDICTIONARY_DIR\n" "string.text" -msgid "All files" -msgstr "Todos os ficheiros" +msgid "User-defined dictionaries" +msgstr "Dicionários definidos pelo utilizador" -#: webconninfo.src +#: optpath.src msgctxt "" -"webconninfo.src\n" -"RID_SVXDLG_WEBCONNECTION_INFO\n" -"FI_NEVERSHOWN\n" -"fixedtext.text" -msgid "Web login information (passwords are never shown)" -msgstr "Informações de sessão web (as palavras-passe nunca são mostradas)" +"optpath.src\n" +"RID_SVXSTR_KEY_AUTOCORRECT_DIR\n" +"string.text" +msgid "AutoCorrect" +msgstr "Correção automática" -#: webconninfo.src +#: optpath.src msgctxt "" -"webconninfo.src\n" -"RID_SVXDLG_WEBCONNECTION_INFO\n" -"PB_REMOVE\n" -"pushbutton.text" -msgid "Remove" -msgstr "Remover" +"optpath.src\n" +"RID_SVXSTR_KEY_LINGUISTIC_DIR\n" +"string.text" +msgid "Writing aids" +msgstr "Auxiliares de escrita" -#: webconninfo.src +#: optsave.src msgctxt "" -"webconninfo.src\n" -"RID_SVXDLG_WEBCONNECTION_INFO\n" -"PB_REMOVEALL\n" -"pushbutton.text" -msgid "Remove All" -msgstr "Remover tudo" +"optsave.src\n" +"TEXT_SAVEPAGE\n" +"#define.text" +msgid "Save" +msgstr "Guardar" -#: webconninfo.src +#: optsave.src msgctxt "" -"webconninfo.src\n" -"RID_SVXDLG_WEBCONNECTION_INFO\n" -"PB_CHANGE\n" -"pushbutton.text" -msgid "Change Password..." -msgstr "Alterar palavra-passe..." +"optsave.src\n" +"RID_SVXDLG_FILTER_WARNING\n" +"FT_FILTER_WARNING\n" +"fixedtext.text" +msgid "Using \"%1\" as default file format may cause information loss.\n" +msgstr "Se guardar como \"%1\", pode perder informações.\n" -#: webconninfo.src +#: readonlyimage.src msgctxt "" -"webconninfo.src\n" -"RID_SVXDLG_WEBCONNECTION_INFO\n" -"PB_CLOSE\n" -"cancelbutton.text" -msgid "Close" -msgstr "Fechar" +"readonlyimage.src\n" +"RID_SVXSTR_READONLY_CONFIG_TIP\n" +"string.text" +msgid "This setting is protected by the Administrator" +msgstr "Esta definição está protegida pelo Administrador" -#: webconninfo.src +#: treeopt.src msgctxt "" -"webconninfo.src\n" -"RID_SVXDLG_WEBCONNECTION_INFO\n" -"STR_WEBSITE\n" -"string.text" -msgid "Website" -msgstr "Sítio web" +"treeopt.src\n" +"RID_OFADLG_OPTIONS_TREE\n" +"PB_BACK\n" +"pushbutton.text" +msgid "~Revert" +msgstr "~Reverter" -#: webconninfo.src +#: treeopt.src msgctxt "" -"webconninfo.src\n" -"RID_SVXDLG_WEBCONNECTION_INFO\n" -"STR_USERNAME\n" +"treeopt.src\n" +"RID_OFADLG_OPTIONS_TREE\n" +"ST_LOAD_ERROR\n" "string.text" -msgid "User name" -msgstr "Nome de utilizador" +msgid "The selected module could not be loaded." +msgstr "Não foi possível carregar o módulo selecionado." -#: webconninfo.src +#: treeopt.src msgctxt "" -"webconninfo.src\n" -"RID_SVXDLG_WEBCONNECTION_INFO\n" +"treeopt.src\n" +"RID_OFADLG_OPTIONS_TREE\n" "modaldialog.text" -msgid "Stored Web Connection Information" -msgstr "Informações armazenadas de ligação web" +msgid "Options" +msgstr "Opções" -#: optgdlg.src +#: treeopt.src msgctxt "" -"optgdlg.src\n" -"OFA_TP_MISC\n" -"FL_HELP\n" -"fixedline.text" -msgid "Help" -msgstr "Ajuda" +"treeopt.src\n" +"RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_GENERAL_OPTIONS\n" +"1\n" +"itemlist.text" +msgid "%PRODUCTNAME" +msgstr "%PRODUCTNAME" -#: optgdlg.src +#: treeopt.src msgctxt "" -"optgdlg.src\n" -"OFA_TP_MISC\n" -"CB_TOOLTIP\n" -"checkbox.text" -msgid "~Tips" -msgstr "~Dicas" +"treeopt.src\n" +"RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_GENERAL_OPTIONS\n" +"2\n" +"itemlist.text" +msgid "User Data" +msgstr "Dados de utilizador" -#: optgdlg.src +#: treeopt.src msgctxt "" -"optgdlg.src\n" -"OFA_TP_MISC\n" -"CB_EXTHELP\n" -"checkbox.text" -msgid "~Extended tips" -msgstr "Dicas supl~ementares" +"treeopt.src\n" +"RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_GENERAL_OPTIONS\n" +"3\n" +"itemlist.text" +msgid "General" +msgstr "Geral" -#: optgdlg.src +#: treeopt.src msgctxt "" -"optgdlg.src\n" -"OFA_TP_MISC\n" -"CB_HELPAGENT\n" -"checkbox.text" -msgid "~Help Agent" -msgstr "Assistente da aj~uda" +"treeopt.src\n" +"RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_GENERAL_OPTIONS\n" +"4\n" +"itemlist.text" +msgid "Memory" +msgstr "Memória" -#: optgdlg.src +#: treeopt.src msgctxt "" -"optgdlg.src\n" -"OFA_TP_MISC\n" -"PB_HELPAGENT_RESET\n" -"pushbutton.text" -msgid "~Reset Help Agent" -msgstr "~Repor assistente da ajuda" +"treeopt.src\n" +"RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_GENERAL_OPTIONS\n" +"5\n" +"itemlist.text" +msgid "View" +msgstr "Ver" -#: optgdlg.src +#: treeopt.src msgctxt "" -"optgdlg.src\n" -"OFA_TP_MISC\n" -"FL_FILEDLG\n" -"fixedline.text" -msgid "Open/Save dialogs" -msgstr "Caixas de diálogo Abrir/Guardar" +"treeopt.src\n" +"RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_GENERAL_OPTIONS\n" +"6\n" +"itemlist.text" +msgid "Print" +msgstr "Imprimir" -#: optgdlg.src +#: treeopt.src msgctxt "" -"optgdlg.src\n" -"OFA_TP_MISC\n" -"CB_FILEDLG\n" -"checkbox.text" -msgid "~Use %PRODUCTNAME dialogs" -msgstr "Utili~zar caixas de diálogo do %PRODUCTNAME" +"treeopt.src\n" +"RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_GENERAL_OPTIONS\n" +"7\n" +"itemlist.text" +msgid "Paths" +msgstr "Caminhos" -#: optgdlg.src +#: treeopt.src msgctxt "" -"optgdlg.src\n" -"OFA_TP_MISC\n" -"FL_PRINTDLG\n" -"fixedline.text" -msgid "Print dialogs" -msgstr "Caixas de diálogo de impressão" +"treeopt.src\n" +"RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_GENERAL_OPTIONS\n" +"8\n" +"itemlist.text" +msgid "Colors" +msgstr "Cores" -#: optgdlg.src +#: treeopt.src msgctxt "" -"optgdlg.src\n" -"OFA_TP_MISC\n" -"CB_PRINTDLG\n" -"checkbox.text" -msgid "Use %PRODUCTNAME ~dialogs" -msgstr "Utilizar caixas de ~diálogo do %PRODUCTNAME" +"treeopt.src\n" +"RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_GENERAL_OPTIONS\n" +"9\n" +"itemlist.text" +msgid "Fonts" +msgstr "Tipos de letra" -#: optgdlg.src +#: treeopt.src msgctxt "" -"optgdlg.src\n" -"OFA_TP_MISC\n" -"FL_DOCSTATUS\n" -"fixedline.text" -msgid "Document status" -msgstr "Estado do documento" +"treeopt.src\n" +"RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_GENERAL_OPTIONS\n" +"10\n" +"itemlist.text" +msgid "Security" +msgstr "Segurança" -#: optgdlg.src +#: treeopt.src msgctxt "" -"optgdlg.src\n" -"OFA_TP_MISC\n" -"CB_DOCSTATUS\n" -"checkbox.text" -msgid "~Printing sets \"document modified\" status" -msgstr "A im~pressão define o estado \"documento modificado\"" +"treeopt.src\n" +"RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_GENERAL_OPTIONS\n" +"11\n" +"itemlist.text" +msgid "Personalization" +msgstr "Personalização" -#: optgdlg.src +#: treeopt.src msgctxt "" -"optgdlg.src\n" -"OFA_TP_MISC\n" -"CB_SAVE_ALWAYS\n" -"checkbox.text" -msgid "Allow to save document even when the document is not modified" -msgstr "Permitir gravação do documento, mesmo que não tenha sido modificado" +"treeopt.src\n" +"RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_GENERAL_OPTIONS\n" +"12\n" +"itemlist.text" +msgid "Appearance" +msgstr "Aspeto" -#: optgdlg.src +#: treeopt.src msgctxt "" -"optgdlg.src\n" -"OFA_TP_MISC\n" -"FL_TWOFIGURE\n" -"fixedline.text" -msgid "Year (two digits)" -msgstr "Ano (dois dígitos)" +"treeopt.src\n" +"RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_GENERAL_OPTIONS\n" +"13\n" +"itemlist.text" +msgid "Accessibility" +msgstr "Acessibilidade" -#: optgdlg.src +#: treeopt.src msgctxt "" -"optgdlg.src\n" -"OFA_TP_MISC\n" -"FT_INTERPRET\n" -"fixedtext.text" -msgid "Interpret as years between" -msgstr "Interpretar como anos entre" +"treeopt.src\n" +"RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_GENERAL_OPTIONS\n" +"14\n" +"itemlist.text" +msgid "Advanced" +msgstr "Avançado" + +#: treeopt.src +msgctxt "" +"treeopt.src\n" +"RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_GENERAL_OPTIONS\n" +"15\n" +"itemlist.text" +msgid "Online Update" +msgstr "Atualização online" + +#: treeopt.src +msgctxt "" +"treeopt.src\n" +"RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_LANGUAGE_OPTIONS\n" +"1\n" +"itemlist.text" +msgid "Language Settings" +msgstr "Definições de idioma" -#: optgdlg.src +#: treeopt.src msgctxt "" -"optgdlg.src\n" -"OFA_TP_MISC\n" -"FT_TOYEAR\n" -"fixedtext.text" -msgid "and " -msgstr "e " +"treeopt.src\n" +"RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_LANGUAGE_OPTIONS\n" +"2\n" +"itemlist.text" +msgid "Languages" +msgstr "Idiomas" -#: optgdlg.src +#: treeopt.src msgctxt "" -"optgdlg.src\n" -"OFA_TP_VIEW\n" -"FL_USERINTERFACE\n" -"fixedline.text" -msgid "User Interface" -msgstr "Interface de utilizador" +"treeopt.src\n" +"RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_LANGUAGE_OPTIONS\n" +"3\n" +"itemlist.text" +msgid "Writing Aids" +msgstr "Auxiliares de escrita" -#: optgdlg.src +#: treeopt.src msgctxt "" -"optgdlg.src\n" -"OFA_TP_VIEW\n" -"FT_WINDOWSIZE\n" -"fixedtext.text" -msgid "Sc~aling" -msgstr "Esc~ala" +"treeopt.src\n" +"RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_LANGUAGE_OPTIONS\n" +"4\n" +"itemlist.text" +msgid "Searching in Japanese" +msgstr "Procura em japonês" -#: optgdlg.src +#: treeopt.src msgctxt "" -"optgdlg.src\n" -"OFA_TP_VIEW\n" -"FT_ICONSIZESTYLE\n" -"fixedtext.text" -msgid "Icon size and style" -msgstr "Tamanho e estilo dos ícones" +"treeopt.src\n" +"RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_LANGUAGE_OPTIONS\n" +"5\n" +"itemlist.text" +msgid "Asian Layout" +msgstr "Esquema asiático" -#: optgdlg.src +#: treeopt.src msgctxt "" -"optgdlg.src\n" -"OFA_TP_VIEW\n" -"STR_ICONSIZE\n" -"string.text" -msgid "Icon size" -msgstr "Tamanho dos ícones" +"treeopt.src\n" +"RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_LANGUAGE_OPTIONS\n" +"6\n" +"itemlist.text" +msgid "Complex Text Layout" +msgstr "Esquema de texto complexo" -#: optgdlg.src +#: treeopt.src msgctxt "" -"optgdlg.src\n" -"OFA_TP_VIEW.LB_ICONSIZE\n" +"treeopt.src\n" +"RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_INET_DLG\n" "1\n" -"stringlist.text" -msgid "Automatic" -msgstr "Automático" +"itemlist.text" +msgid "Internet" +msgstr "Internet" -#: optgdlg.src +#: treeopt.src msgctxt "" -"optgdlg.src\n" -"OFA_TP_VIEW.LB_ICONSIZE\n" +"treeopt.src\n" +"RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_INET_DLG\n" "2\n" -"stringlist.text" -msgid "Small" -msgstr "Pequeno" +"itemlist.text" +msgid "Proxy" +msgstr "Proxy" -#: optgdlg.src +#: treeopt.src msgctxt "" -"optgdlg.src\n" -"OFA_TP_VIEW.LB_ICONSIZE\n" +"treeopt.src\n" +"RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_INET_DLG\n" "3\n" -"stringlist.text" -msgid "Large" -msgstr "Grande" +"itemlist.text" +msgid "E-mail" +msgstr "Correio eletrónico" -#: optgdlg.src +#: treeopt.src msgctxt "" -"optgdlg.src\n" -"OFA_TP_VIEW.LB_ICONSTYLE\n" +"treeopt.src\n" +"RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_INET_DLG\n" +"4\n" +"itemlist.text" +msgid "Browser Plug-in" +msgstr "Suplemento do navegador" + +#: treeopt.src +msgctxt "" +"treeopt.src\n" +"RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SW_EDITOPTIONS\n" "1\n" -"stringlist.text" -msgid "Automatic" -msgstr "Automático" +"itemlist.text" +msgid "%PRODUCTNAME Writer" +msgstr "%PRODUCTNAME Writer" -#: optgdlg.src +#: treeopt.src msgctxt "" -"optgdlg.src\n" -"OFA_TP_VIEW.LB_ICONSTYLE\n" +"treeopt.src\n" +"RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SW_EDITOPTIONS\n" "2\n" -"stringlist.text" -msgid "Galaxy (default)" -msgstr "Galaxy (padrão)" +"itemlist.text" +msgid "General" +msgstr "Geral" -#: optgdlg.src +#: treeopt.src msgctxt "" -"optgdlg.src\n" -"OFA_TP_VIEW.LB_ICONSTYLE\n" +"treeopt.src\n" +"RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SW_EDITOPTIONS\n" "3\n" -"stringlist.text" -msgid "High Contrast" -msgstr "Alto contraste" +"itemlist.text" +msgid "View" +msgstr "Ver" -#: optgdlg.src +#: treeopt.src msgctxt "" -"optgdlg.src\n" -"OFA_TP_VIEW.LB_ICONSTYLE\n" +"treeopt.src\n" +"RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SW_EDITOPTIONS\n" "4\n" -"stringlist.text" -msgid "Industrial" -msgstr "Industrial" +"itemlist.text" +msgid "Formatting Aids" +msgstr "Auxiliares de formatação" -#: optgdlg.src +#: treeopt.src msgctxt "" -"optgdlg.src\n" -"OFA_TP_VIEW.LB_ICONSTYLE\n" +"treeopt.src\n" +"RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SW_EDITOPTIONS\n" "5\n" -"stringlist.text" -msgid "Crystal" -msgstr "Crystal" +"itemlist.text" +msgid "Grid" +msgstr "Grelha" -#: optgdlg.src +#: treeopt.src msgctxt "" -"optgdlg.src\n" -"OFA_TP_VIEW.LB_ICONSTYLE\n" +"treeopt.src\n" +"RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SW_EDITOPTIONS\n" "6\n" -"stringlist.text" -msgid "Tango" -msgstr "Tango" +"itemlist.text" +msgid "Basic Fonts (Western)" +msgstr "Tipos de letra base (Ocidental)" -#: optgdlg.src +#: treeopt.src msgctxt "" -"optgdlg.src\n" -"OFA_TP_VIEW.LB_ICONSTYLE\n" +"treeopt.src\n" +"RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SW_EDITOPTIONS\n" "7\n" -"stringlist.text" -msgid "Oxygen" -msgstr "Oxygen" +"itemlist.text" +msgid "Basic Fonts (Asian)" +msgstr "Tipos de letra base (Asiática)" -#: optgdlg.src +#: treeopt.src msgctxt "" -"optgdlg.src\n" -"OFA_TP_VIEW.LB_ICONSTYLE\n" +"treeopt.src\n" +"RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SW_EDITOPTIONS\n" "8\n" -"stringlist.text" -msgid "Classic" -msgstr "Clássico" +"itemlist.text" +msgid "Basic Fonts (CTL)" +msgstr "Tipos de letra base (CTL)" -#: optgdlg.src +#: treeopt.src msgctxt "" -"optgdlg.src\n" -"OFA_TP_VIEW.LB_ICONSTYLE\n" +"treeopt.src\n" +"RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SW_EDITOPTIONS\n" "9\n" -"stringlist.text" -msgid "Human" -msgstr "Human" +"itemlist.text" +msgid "Print" +msgstr "Imprimir" -#: optgdlg.src +#: treeopt.src msgctxt "" -"optgdlg.src\n" -"OFA_TP_VIEW.LB_ICONSTYLE\n" +"treeopt.src\n" +"RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SW_EDITOPTIONS\n" "10\n" -"stringlist.text" -msgid "Tango Testing" -msgstr "Tango Testing" - -#: optgdlg.src -msgctxt "" -"optgdlg.src\n" -"OFA_TP_VIEW\n" -"CB_SYSTEM_FONT\n" -"checkbox.text" -msgid "Use system ~font for user interface" -msgstr "Utilizar letra do sistema para a inter~face do utilizador" +"itemlist.text" +msgid "Table" +msgstr "Tabela" -#: optgdlg.src +#: treeopt.src msgctxt "" -"optgdlg.src\n" -"OFA_TP_VIEW\n" -"CB_FONTANTIALIASING\n" -"checkbox.text" -msgid "Screen font antialiasing" -msgstr "Suavização de letras" +"treeopt.src\n" +"RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SW_EDITOPTIONS\n" +"11\n" +"itemlist.text" +msgid "Changes" +msgstr "Alterações" -#: optgdlg.src +#: treeopt.src msgctxt "" -"optgdlg.src\n" -"OFA_TP_VIEW\n" -"FT_POINTLIMIT_LABEL\n" -"fixedtext.text" -msgid "from" -msgstr "de" +"treeopt.src\n" +"RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SW_EDITOPTIONS\n" +"12\n" +"itemlist.text" +msgid "Comparison" +msgstr "Comparação" -#: optgdlg.src +#: treeopt.src msgctxt "" -"optgdlg.src\n" -"OFA_TP_VIEW\n" -"FT_POINTLIMIT_UNIT\n" -"fixedtext.text" -msgid "Pixels" -msgstr "Pixeis" +"treeopt.src\n" +"RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SW_EDITOPTIONS\n" +"13\n" +"itemlist.text" +msgid "Compatibility" +msgstr "Compatibilidade" -#: optgdlg.src +#: treeopt.src msgctxt "" -"optgdlg.src\n" -"OFA_TP_VIEW\n" -"FL_MENU\n" -"fixedline.text" -msgid "Menu" -msgstr "Menu" +"treeopt.src\n" +"RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SW_EDITOPTIONS\n" +"14\n" +"itemlist.text" +msgid "AutoCaption" +msgstr "Legendas automáticas" -#: optgdlg.src +#: treeopt.src msgctxt "" -"optgdlg.src\n" -"OFA_TP_VIEW\n" -"FT_MENU_ICONS\n" -"fixedtext.text" -msgid "Icons in menus" -msgstr "Ícones dos menus" +"treeopt.src\n" +"RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SW_EDITOPTIONS\n" +"15\n" +"itemlist.text" +msgid "Mail Merge E-mail" +msgstr "Correio eletrónico em série" -#: optgdlg.src +#: treeopt.src msgctxt "" -"optgdlg.src\n" -"OFA_TP_VIEW.LB_MENU_ICONS\n" +"treeopt.src\n" +"RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SW_ONLINEOPTIONS\n" "1\n" -"stringlist.text" -msgid "Automatic" -msgstr "Automático" - -#: optgdlg.src -msgctxt "" -"optgdlg.src\n" -"OFA_TP_VIEW.LB_MENU_ICONS\n" -"2\n" -"stringlist.text" -msgid "Hide" -msgstr "Ocultar" - -#: optgdlg.src -msgctxt "" -"optgdlg.src\n" -"OFA_TP_VIEW.LB_MENU_ICONS\n" -"3\n" -"stringlist.text" -msgid "Show" -msgstr "Mostrar" +"itemlist.text" +msgid "%PRODUCTNAME Writer/Web" +msgstr "%PRODUCTNAME Writer/Web" -#: optgdlg.src +#: treeopt.src msgctxt "" -"optgdlg.src\n" -"OFA_TP_VIEW\n" -"FL_FONTLISTS\n" -"fixedline.text" -msgid "Font Lists" -msgstr "Listas de tipos de letra" +"treeopt.src\n" +"RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SW_ONLINEOPTIONS\n" +"2\n" +"itemlist.text" +msgid "View" +msgstr "Ver" -#: optgdlg.src +#: treeopt.src msgctxt "" -"optgdlg.src\n" -"OFA_TP_VIEW\n" -"CB_FONT_SHOW\n" -"checkbox.text" -msgid "Show p~review of fonts" -msgstr "Most~rar visualização de tipos de letra" +"treeopt.src\n" +"RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SW_ONLINEOPTIONS\n" +"3\n" +"itemlist.text" +msgid "Formatting Aids" +msgstr "Auxiliares de formatação" -#: optgdlg.src +#: treeopt.src msgctxt "" -"optgdlg.src\n" -"OFA_TP_VIEW\n" -"CB_FONT_HISTORY\n" -"checkbox.text" -msgid "Show font h~istory" -msgstr "Mostrar h~istórico de tipos de letra" +"treeopt.src\n" +"RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SW_ONLINEOPTIONS\n" +"4\n" +"itemlist.text" +msgid "Grid" +msgstr "Grelha" -#: optgdlg.src +#: treeopt.src msgctxt "" -"optgdlg.src\n" -"OFA_TP_VIEW\n" -"FL_RENDERING\n" -"fixedline.text" -msgid "Graphics output" -msgstr "Para objetos gráficos:" +"treeopt.src\n" +"RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SW_ONLINEOPTIONS\n" +"5\n" +"itemlist.text" +msgid "Print" +msgstr "Imprimir" -#: optgdlg.src +#: treeopt.src msgctxt "" -"optgdlg.src\n" -"OFA_TP_VIEW\n" -"CB_USE_HARDACCELL\n" -"checkbox.text" -msgid "Use hardware acceleration" -msgstr "Utilizar aceleração por hardware" +"treeopt.src\n" +"RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SW_ONLINEOPTIONS\n" +"6\n" +"itemlist.text" +msgid "Table" +msgstr "Tabela" -#: optgdlg.src +#: treeopt.src msgctxt "" -"optgdlg.src\n" -"OFA_TP_VIEW\n" -"CB_USE_ANTIALIASE\n" -"checkbox.text" -msgid "Use Anti-Aliasing" -msgstr "Utilizar suavização" +"treeopt.src\n" +"RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SW_ONLINEOPTIONS\n" +"7\n" +"itemlist.text" +msgid "Background" +msgstr "Fundo" -#: optgdlg.src +#: treeopt.src msgctxt "" -"optgdlg.src\n" -"OFA_TP_VIEW\n" -"FL_MOUSE\n" -"fixedline.text" -msgid "Mouse" -msgstr "Rato" +"treeopt.src\n" +"RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SM_EDITOPTIONS\n" +"1\n" +"itemlist.text" +msgid "%PRODUCTNAME Math" +msgstr "%PRODUCTNAME Math" -#: optgdlg.src +#: treeopt.src msgctxt "" -"optgdlg.src\n" -"OFA_TP_VIEW\n" -"FT_MOUSEPOS\n" -"fixedtext.text" -msgid "Mouse positioning" -msgstr "Posicionamento do rato" +"treeopt.src\n" +"RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SM_EDITOPTIONS\n" +"2\n" +"itemlist.text" +msgid "Settings" +msgstr "Definições" -#: optgdlg.src +#: treeopt.src msgctxt "" -"optgdlg.src\n" -"OFA_TP_VIEW.LB_MOUSEPOS\n" +"treeopt.src\n" +"RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SC_EDITOPTIONS\n" "1\n" -"stringlist.text" -msgid "Default button" -msgstr "No botão padrão" +"itemlist.text" +msgid "%PRODUCTNAME Calc" +msgstr "%PRODUCTNAME Calc" -#: optgdlg.src +#: treeopt.src msgctxt "" -"optgdlg.src\n" -"OFA_TP_VIEW.LB_MOUSEPOS\n" +"treeopt.src\n" +"RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SC_EDITOPTIONS\n" "2\n" -"stringlist.text" -msgid "Dialog center" -msgstr "No centro da caixa de diálogo" +"itemlist.text" +msgid "General" +msgstr "Geral" -#: optgdlg.src +#: treeopt.src msgctxt "" -"optgdlg.src\n" -"OFA_TP_VIEW.LB_MOUSEPOS\n" +"treeopt.src\n" +"RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SC_EDITOPTIONS\n" "3\n" -"stringlist.text" -msgid "No automatic positioning" -msgstr "Sem posicionamento automático" +"itemlist.text" +msgid "Defaults" +msgstr "Padrões" -#: optgdlg.src +#: treeopt.src msgctxt "" -"optgdlg.src\n" -"OFA_TP_VIEW\n" -"FT_MOUSEMIDDLE\n" -"fixedtext.text" -msgid "Middle mouse button" -msgstr "Botão central do rato" +"treeopt.src\n" +"RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SC_EDITOPTIONS\n" +"4\n" +"itemlist.text" +msgid "View" +msgstr "Ver" -#: optgdlg.src +#: treeopt.src msgctxt "" -"optgdlg.src\n" -"OFA_TP_VIEW.LB_MOUSEMIDDLE\n" -"1\n" -"stringlist.text" -msgid "No function" -msgstr "Sem função" +"treeopt.src\n" +"RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SC_EDITOPTIONS\n" +"5\n" +"itemlist.text" +msgid "International" +msgstr "Internacional" -#: optgdlg.src +#: treeopt.src msgctxt "" -"optgdlg.src\n" -"OFA_TP_VIEW.LB_MOUSEMIDDLE\n" -"2\n" -"stringlist.text" -msgid "Automatic scrolling" -msgstr "Deslocação automática" +"treeopt.src\n" +"RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SC_EDITOPTIONS\n" +"6\n" +"itemlist.text" +msgid "Calculate" +msgstr "Calcular" -#: optgdlg.src +#: treeopt.src msgctxt "" -"optgdlg.src\n" -"OFA_TP_VIEW.LB_MOUSEMIDDLE\n" -"3\n" -"stringlist.text" -msgid "Paste clipboard" -msgstr "Colar área de transferência" +"treeopt.src\n" +"RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SC_EDITOPTIONS\n" +"7\n" +"itemlist.text" +msgid "Formula" +msgstr "Fórmula" -#: optgdlg.src +#: treeopt.src msgctxt "" -"optgdlg.src\n" -"OFA_TP_VIEW\n" -"FL_SELECTION\n" -"fixedline.text" -msgid "Selection" -msgstr "Seleção" +"treeopt.src\n" +"RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SC_EDITOPTIONS\n" +"8\n" +"itemlist.text" +msgid "Sort Lists" +msgstr "Listas de ordenação" -#: optgdlg.src +#: treeopt.src msgctxt "" -"optgdlg.src\n" -"OFA_TP_VIEW\n" -"CB_SELECTION\n" -"checkbox.text" -msgid "Transparency" -msgstr "Transparência" +"treeopt.src\n" +"RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SC_EDITOPTIONS\n" +"9\n" +"itemlist.text" +msgid "Changes" +msgstr "Alterações" -#: optgdlg.src +#: treeopt.src msgctxt "" -"optgdlg.src\n" -"OFA_TP_VIEW\n" -"MF_SELECTION\n" -"metricfield.text" -msgid "%" -msgstr "%" +"treeopt.src\n" +"RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SC_EDITOPTIONS\n" +"10\n" +"itemlist.text" +msgid "Compatibility" +msgstr "Compatibilidade" -#: optgdlg.src +#: treeopt.src msgctxt "" -"optgdlg.src\n" -"OFA_TP_LANGUAGES\n" -"FL_UI_LANG\n" -"fixedline.text" -msgid "Language of" -msgstr "Idioma para" +"treeopt.src\n" +"RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SC_EDITOPTIONS\n" +"11\n" +"itemlist.text" +msgid "Grid" +msgstr "Grelha" -#: optgdlg.src +#: treeopt.src msgctxt "" -"optgdlg.src\n" -"OFA_TP_LANGUAGES\n" -"FT_USERINTERFACE\n" -"fixedtext.text" -msgid "~User interface" -msgstr "Interface do ~utilizador" +"treeopt.src\n" +"RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SC_EDITOPTIONS\n" +"12\n" +"itemlist.text" +msgid "Print" +msgstr "Imprimir" -#: optgdlg.src +#: treeopt.src msgctxt "" -"optgdlg.src\n" -"OFA_TP_LANGUAGES\n" -"FT_LOCALESETTING\n" -"fixedtext.text" -msgid "Locale setting" -msgstr "Configuração regional" +"treeopt.src\n" +"RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SD_EDITOPTIONS\n" +"1\n" +"itemlist.text" +msgid "%PRODUCTNAME Impress" +msgstr "%PRODUCTNAME Impress" -#: optgdlg.src +#: treeopt.src msgctxt "" -"optgdlg.src\n" -"OFA_TP_LANGUAGES\n" -"FT_DECIMALSEPARATOR\n" -"fixedtext.text" -msgid "Decimal separator key" -msgstr "Tecla do separador decimal" +"treeopt.src\n" +"RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SD_EDITOPTIONS\n" +"2\n" +"itemlist.text" +msgid "General" +msgstr "Geral" -#: optgdlg.src +#: treeopt.src msgctxt "" -"optgdlg.src\n" -"OFA_TP_LANGUAGES\n" -"CB_DECIMALSEPARATOR\n" -"checkbox.text" -msgid "~Same as locale setting ( %1 )" -msgstr "Igual à configuração regi~onal ( %1 )" +"treeopt.src\n" +"RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SD_EDITOPTIONS\n" +"3\n" +"itemlist.text" +msgid "View" +msgstr "Ver" -#: optgdlg.src +#: treeopt.src msgctxt "" -"optgdlg.src\n" -"OFA_TP_LANGUAGES\n" -"FT_CURRENCY\n" -"fixedtext.text" -msgid "~Default currency" -msgstr "Moeda pa~drão" +"treeopt.src\n" +"RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SD_EDITOPTIONS\n" +"4\n" +"itemlist.text" +msgid "Grid" +msgstr "Grelha" -#: optgdlg.src +#: treeopt.src msgctxt "" -"optgdlg.src\n" -"OFA_TP_LANGUAGES\n" -"FT_DATEPATTERNS\n" -"fixedtext.text" -msgid "Date acceptance ~patterns" -msgstr "~Formatos para aceitação de datas" +"treeopt.src\n" +"RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SD_EDITOPTIONS\n" +"5\n" +"itemlist.text" +msgid "Print" +msgstr "Imprimir" -#: optgdlg.src +#: treeopt.src msgctxt "" -"optgdlg.src\n" -"OFA_TP_LANGUAGES\n" -"FL_LINGU_LANG\n" -"fixedline.text" -msgid "Default languages for documents" -msgstr "Idiomas padrão para documentos" +"treeopt.src\n" +"RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SD_GRAPHIC_OPTIONS\n" +"1\n" +"itemlist.text" +msgid "%PRODUCTNAME Draw" +msgstr "%PRODUCTNAME Draw" -#: optgdlg.src +#: treeopt.src msgctxt "" -"optgdlg.src\n" -"OFA_TP_LANGUAGES\n" -"FT_WEST_LANG\n" -"fixedtext.text" -msgid "Western" -msgstr "Ocidentais" +"treeopt.src\n" +"RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SD_GRAPHIC_OPTIONS\n" +"2\n" +"itemlist.text" +msgid "General" +msgstr "Geral" -#: optgdlg.src +#: treeopt.src msgctxt "" -"optgdlg.src\n" -"OFA_TP_LANGUAGES\n" -"FT_ASIAN_LANG\n" -"fixedtext.text" -msgid "Asian" -msgstr "Asiáticos" +"treeopt.src\n" +"RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SD_GRAPHIC_OPTIONS\n" +"3\n" +"itemlist.text" +msgid "View" +msgstr "Ver" -#: optgdlg.src +#: treeopt.src msgctxt "" -"optgdlg.src\n" -"OFA_TP_LANGUAGES\n" -"FT_COMPLEX_LANG\n" -"fixedtext.text" -msgid "C~TL" -msgstr "CT~L" +"treeopt.src\n" +"RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SD_GRAPHIC_OPTIONS\n" +"4\n" +"itemlist.text" +msgid "Grid" +msgstr "Grelha" -#: optgdlg.src +#: treeopt.src msgctxt "" -"optgdlg.src\n" -"OFA_TP_LANGUAGES\n" -"CB_CURRENT_DOC\n" -"checkbox.text" -msgid "For the current document only" -msgstr "Só para o documento atual" +"treeopt.src\n" +"RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SD_GRAPHIC_OPTIONS\n" +"5\n" +"itemlist.text" +msgid "Print" +msgstr "Imprimir" -#: optgdlg.src +#: treeopt.src msgctxt "" -"optgdlg.src\n" -"OFA_TP_LANGUAGES\n" -"FL_ENHANCED\n" -"fixedline.text" -msgid "Enhanced language support" -msgstr "Suporte de idioma melhorado" +"treeopt.src\n" +"RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SCH_EDITOPTIONS\n" +"1\n" +"itemlist.text" +msgid "Charts" +msgstr "Gráficos" -#: optgdlg.src +#: treeopt.src msgctxt "" -"optgdlg.src\n" -"OFA_TP_LANGUAGES\n" -"CB_ASIANSUPPORT\n" -"checkbox.text" -msgid "Show UI elements for East Asia~n writings" -msgstr "Mostrar elementos da i~nterface para escrita da Ásia oriental" +"treeopt.src\n" +"RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SCH_EDITOPTIONS\n" +"2\n" +"itemlist.text" +msgid "Default Colors" +msgstr "Cores padrão" -#: optgdlg.src +#: treeopt.src msgctxt "" -"optgdlg.src\n" -"OFA_TP_LANGUAGES\n" -"CB_CTLSUPPORT\n" -"checkbox.text" -msgid "Show UI elements for B~i-Directional writing" -msgstr "Mostrar elementos da interface para escrita b~idirecional" +"treeopt.src\n" +"RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_FILTER_DLG\n" +"1\n" +"itemlist.text" +msgid "Load/Save" +msgstr "Carregar/Guardar" -#: optgdlg.src +#: treeopt.src msgctxt "" -"optgdlg.src\n" -"OFA_TP_LANGUAGES\n" -"CB_IGNORE_LANG_CHANGE\n" -"checkbox.text" -msgid "Ignore s~ystem input language" -msgstr "~Ignorar idioma do sistema" +"treeopt.src\n" +"RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_FILTER_DLG\n" +"2\n" +"itemlist.text" +msgid "General" +msgstr "Geral" -#: optgdlg.src +#: treeopt.src msgctxt "" -"optgdlg.src\n" -"RID_SVX_MSGBOX_LANGUAGE_RESTART\n" -"infobox.text" -msgid "The language setting of the user interface has been updated and will take effect the next time you start %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "O idioma da interface do utilizador foi atualizado e será aplicado na próxima vez que iniciar o %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" +"treeopt.src\n" +"RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_FILTER_DLG\n" +"3\n" +"itemlist.text" +msgid "VBA Properties" +msgstr "Propriedades VBA" -#: certpath.src +#: treeopt.src msgctxt "" -"certpath.src\n" -"RID_SVXDLG_CERTPATH\n" -"FL_CERTPATH\n" -"fixedline.text" -msgid "Certificate Path" -msgstr "Caminho do certificado" +"treeopt.src\n" +"RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_FILTER_DLG\n" +"4\n" +"itemlist.text" +msgid "Microsoft Office" +msgstr "Microsoft Office" -#: certpath.src +#: treeopt.src msgctxt "" -"certpath.src\n" -"RID_SVXDLG_CERTPATH\n" -"FT_CERTPATH\n" -"fixedtext.text" -msgid "Select or add the correct Network Security Services Certificate directory to use for digital signatures:" -msgstr "Selecione ou adicione o diretório dos certificados do Network Security Services para utilizar nas assinaturas digitais:" +"treeopt.src\n" +"RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_FILTER_DLG\n" +"5\n" +"itemlist.text" +msgid "HTML Compatibility" +msgstr "Compatibilidade HTML" -#: certpath.src +#: treeopt.src msgctxt "" -"certpath.src\n" -"RID_SVXDLG_CERTPATH\n" -"PB_ADD\n" -"pushbutton.text" -msgid "~Add..." -msgstr "~Adicionar..." +"treeopt.src\n" +"RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SB_STARBASEOPTIONS\n" +"1\n" +"itemlist.text" +msgid "%PRODUCTNAME Base" +msgstr "%PRODUCTNAME Base" -#: certpath.src +#: treeopt.src msgctxt "" -"certpath.src\n" -"RID_SVXDLG_CERTPATH\n" -"STR_ADDDLGTEXT\n" -"string.text" -msgid "Select a Certificate directory" -msgstr "Selecione o diretório do certificado" +"treeopt.src\n" +"RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SB_STARBASEOPTIONS\n" +"2\n" +"itemlist.text" +msgid "Connections" +msgstr "Ligações" -#: certpath.src +#: treeopt.src msgctxt "" -"certpath.src\n" -"RID_SVXDLG_CERTPATH\n" -"STR_MANUAL\n" -"string.text" -msgid "manual" -msgstr "Manual" +"treeopt.src\n" +"RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SB_STARBASEOPTIONS\n" +"3\n" +"itemlist.text" +msgid "Databases" +msgstr "Bases de dados" -#: certpath.src +#: treeopt.src msgctxt "" -"certpath.src\n" -"RID_SVXDLG_CERTPATH\n" -"STR_PROFILE\n" +"treeopt.src\n" +"RID_RIDER_SLL_SITE\n" "string.text" -msgid "Profile" -msgstr "Perfil" +msgid "Site certificates" +msgstr "Certificados de sítios" -#: certpath.src +#: treeopt.src msgctxt "" -"certpath.src\n" -"RID_SVXDLG_CERTPATH\n" -"STR_DIRECTORY\n" +"treeopt.src\n" +"RID_RIDER_SLL_PERSONAL\n" "string.text" -msgid "Directory" -msgstr "Diretório" - -#: certpath.src -msgctxt "" -"certpath.src\n" -"RID_SVXDLG_CERTPATH\n" -"modaldialog.text" -msgid "Certificate Path" -msgstr "Caminho do certificado" +msgid "Personal certificates" +msgstr "Certificados pessoais" diff --git a/source/pt/cui/source/tabpages.po b/source/pt/cui/source/tabpages.po index 5f5cb9495e4..8f35f840ec4 100644 --- a/source/pt/cui/source/tabpages.po +++ b/source/pt/cui/source/tabpages.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2013-02-14 16:50+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2013-05-25 14:28+0000\n" "Last-Translator: Sérgio \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: pt\n" @@ -12,8142 +12,4917 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1360860655.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1369492128.0\n" -#: strings.src +#: autocdlg.src msgctxt "" -"strings.src\n" -"RID_SVXSTR_DESC_GRADIENT\n" +"autocdlg.src\n" +"COMMON_CLB_ENTRIES\n" +"ST_USE_REPLACE\n" "string.text" -msgid "Please enter a name for the gradient:" -msgstr "Introduza o nome para o gradiente:" +msgid "Use replacement table" +msgstr "Utilizar tabela de substituição" -#: strings.src +#: autocdlg.src msgctxt "" -"strings.src\n" -"RID_SVXSTR_ASK_DEL_GRADIENT\n" +"autocdlg.src\n" +"COMMON_CLB_ENTRIES\n" +"ST_CPTL_STT_WORD\n" "string.text" -msgid "Do you want to delete the gradient?" -msgstr "Pretende eliminar o gradiente?" +msgid "Correct TWo INitial CApitals" +msgstr "Corrigir DUas INiciais MAiúsculas" -#: strings.src +#: autocdlg.src msgctxt "" -"strings.src\n" -"RID_SVXSTR_ASK_CHANGE_GRADIENT\n" +"autocdlg.src\n" +"COMMON_CLB_ENTRIES\n" +"ST_CPTL_STT_SENT\n" "string.text" -msgid "" -"The gradient was modified without saving. \n" -"Modify the selected gradient or add a new gradient." -msgstr "" -"O gradiente foi modificado sem ser guardado. \n" -"Modifique o gradiente selecionado ou adicione outro." +msgid "Capitalize first letter of every sentence" +msgstr "Iniciar todas as frases com maiúsculas" -#: strings.src +#: autocdlg.src msgctxt "" -"strings.src\n" -"RID_SVXSTR_DESC_NEW_BITMAP\n" +"autocdlg.src\n" +"COMMON_CLB_ENTRIES\n" +"ST_BOLD_UNDER\n" "string.text" -msgid "Please enter a name for the bitmap:" -msgstr "Introduza um nome para o mapa de bits:" +msgid "Automatic *bold* and _underline_" +msgstr "*Negrito* e _sublinhado_ automáticos" -#: strings.src +#: autocdlg.src msgctxt "" -"strings.src\n" -"RID_SVXSTR_DESC_EXT_BITMAP\n" +"autocdlg.src\n" +"COMMON_CLB_ENTRIES\n" +"STR_NO_DBL_SPACES\n" "string.text" -msgid "Please enter a name for the external bitmap:" -msgstr "Introduza um nome para o mapa de bits externo:" +msgid "Ignore double spaces" +msgstr "Ignorar espaços duplos" -#: strings.src +#: autocdlg.src msgctxt "" -"strings.src\n" -"RID_SVXSTR_ASK_DEL_BITMAP\n" +"autocdlg.src\n" +"COMMON_CLB_ENTRIES\n" +"ST_DETECT_URL\n" "string.text" -msgid "Are you sure you want to delete the bitmap?" -msgstr "Tem a certeza que pretende eliminar o mapa de bits?" +msgid "URL Recognition" +msgstr "Reconhecer URL" -#: strings.src +#: autocdlg.src msgctxt "" -"strings.src\n" -"RID_SVXSTR_ASK_CHANGE_BITMAP\n" +"autocdlg.src\n" +"COMMON_CLB_ENTRIES\n" +"ST_DASH\n" "string.text" -msgid "" -"The bitmap was modified without saving. \n" -"Modify the selected bitmap or add a new bitmap." -msgstr "" -"O mapa de bits foi alterado sem ser guardado. \n" -"Modifique o mapa de bits selecionado ou adicione um novo." +msgid "Replace dashes" +msgstr "Substituir traços" -#: strings.src +#: autocdlg.src msgctxt "" -"strings.src\n" -"RID_SVXSTR_DESC_LINESTYLE\n" +"autocdlg.src\n" +"COMMON_CLB_ENTRIES\n" +"ST_CORRECT_ACCIDENTAL_CAPS_LOCK\n" "string.text" -msgid "Please enter a name for the line style:" -msgstr "Introduza um nome para o estilo de linha:" +msgid "Correct accidental use of cAPS LOCK key" +msgstr "Corrigir uso acidental da tecla cAPS LOCK" -#: strings.src +#: autocdlg.src msgctxt "" -"strings.src\n" -"RID_SVXSTR_ASK_DEL_LINESTYLE\n" -"string.text" -msgid "Do you want to delete the line style?" -msgstr "Pretende eliminar o estilo de linha?" +"autocdlg.src\n" +"RID_OFAPAGE_AUTOCORR_OPTIONS\n" +"tabpage.text" +msgid "Settings" +msgstr "Definições" -#: strings.src +#: autocdlg.src msgctxt "" -"strings.src\n" -"RID_SVXSTR_ASK_CHANGE_LINESTYLE\n" -"string.text" -msgid "" -"The line style was modified without saving. \n" -"Modify the selected line style or add a new line style." -msgstr "" -"O estilo da linha foi modificado sem ser guardado. \n" -"Modifique o estilo de linha selecionado ou adicione um novo." +"autocdlg.src\n" +"RID_OFAPAGE_AUTOFMT_APPLY\n" +"PB_EDIT\n" +"pushbutton.text" +msgid "~Edit..." +msgstr "~Editar..." -#: strings.src +#: autocdlg.src msgctxt "" -"strings.src\n" -"RID_SVXSTR_DESC_HATCH\n" +"autocdlg.src\n" +"RID_OFAPAGE_AUTOFMT_APPLY\n" +"STR_HEADER1\n" "string.text" -msgid "Please enter a name for the hatching:" -msgstr "Introduza um nome para o tracejado:" +msgid "[M]" +msgstr "[M]" -#: strings.src +#: autocdlg.src msgctxt "" -"strings.src\n" -"RID_SVXSTR_ASK_DEL_HATCH\n" +"autocdlg.src\n" +"RID_OFAPAGE_AUTOFMT_APPLY\n" +"STR_HEADER2\n" "string.text" -msgid "Do you want to delete the hatching?" -msgstr "Pretende eliminar o tracejado?" +msgid "[T]" +msgstr "[T]" -#: strings.src +#: autocdlg.src msgctxt "" -"strings.src\n" -"RID_SVXSTR_ASK_CHANGE_HATCH\n" -"string.text" -msgid "" -"The hatching type was modified but not saved. \n" -"Modify the selected hatching type or add a new hatching type." -msgstr "" -"O tipo de tracejado foi alterado sem ser guardado. \n" -"Modifique o tipo de tracejado selecionado ou adicione um novo." +"autocdlg.src\n" +"RID_OFAPAGE_AUTOFMT_APPLY\n" +"FT_HEADER1_EXPLANATION\n" +"fixedtext.text" +msgid "[M]: Replace while modifying existing text" +msgstr "[M]: Substituir ao modificar o texto existente" -#: strings.src +#: autocdlg.src msgctxt "" -"strings.src\n" -"RID_SVXSTR_CHANGE\n" -"string.text" -msgid "Modify" -msgstr "Modificar" +"autocdlg.src\n" +"RID_OFAPAGE_AUTOFMT_APPLY\n" +"FT_HEADER2_EXPLANATION\n" +"fixedtext.text" +msgid "[T]: AutoFormat/AutoCorrect while typing" +msgstr "[T]: Formatação/Correção automática ao escrever" -#: strings.src +#: autocdlg.src msgctxt "" -"strings.src\n" -"RID_SVXSTR_ADD\n" +"autocdlg.src\n" +"RID_OFAPAGE_AUTOFMT_APPLY\n" +"ST_DEL_EMPTY_PARA\n" "string.text" -msgid "Add" -msgstr "Adicionar" +msgid "Remove blank paragraphs" +msgstr "Remover parágrafos vazios" -#: strings.src +#: autocdlg.src msgctxt "" -"strings.src\n" -"RID_SVXSTR_DESC_COLOR\n" +"autocdlg.src\n" +"RID_OFAPAGE_AUTOFMT_APPLY\n" +"ST_USER_STYLE\n" "string.text" -msgid "Please enter a name for the new color:" -msgstr "Introduza um nome para a nova cor:" +msgid "Replace Custom Styles" +msgstr "Substituir estilos personalizados" -#: strings.src +#: autocdlg.src msgctxt "" -"strings.src\n" -"RID_SVXSTR_ASK_DEL_COLOR\n" +"autocdlg.src\n" +"RID_OFAPAGE_AUTOFMT_APPLY\n" +"ST_BULLET\n" "string.text" -msgid "Do you want to delete the color?" -msgstr "Pretende eliminar a cor?" +msgid "Replace bullets with: " +msgstr "Substituir marcas por: " -#: strings.src +#: autocdlg.src msgctxt "" -"strings.src\n" -"RID_SVXSTR_ASK_CHANGE_COLOR\n" +"autocdlg.src\n" +"RID_OFAPAGE_AUTOFMT_APPLY\n" +"ST_RIGHT_MARGIN\n" "string.text" -msgid "" -"The color was modified without saving.\n" -"Modify the selected color or add a new color." -msgstr "" -"A cor foi alterada sem ser guardada.\n" -"Modifique a cor selecionada ou adicione uma nova." +msgid "Combine single line paragraphs if length greater than" +msgstr "Combinar parágrafos de linha única se o comprimento for maior que" -#: strings.src +#: autocdlg.src msgctxt "" -"strings.src\n" -"RID_SVXSTR_TABLE\n" +"autocdlg.src\n" +"RID_OFAPAGE_AUTOFMT_APPLY\n" +"STR_NUM\n" "string.text" -msgid "Table" -msgstr "Tabela" +msgid "Apply numbering - symbol: " +msgstr "Aplicar numeração - símbolo: " -#: strings.src +#: autocdlg.src msgctxt "" -"strings.src\n" -"RID_SVXSTR_WRITE_DATA_ERROR\n" +"autocdlg.src\n" +"RID_OFAPAGE_AUTOFMT_APPLY\n" +"STR_BORDER\n" "string.text" -msgid "The file could not be saved!" -msgstr "Não foi possível guardar o ficheiro!" +msgid "Apply border" +msgstr "Aplicar contorno" -#: strings.src +#: autocdlg.src msgctxt "" -"strings.src\n" -"RID_SVXSTR_READ_DATA_ERROR\n" +"autocdlg.src\n" +"RID_OFAPAGE_AUTOFMT_APPLY\n" +"STR_TABLE\n" "string.text" -msgid "The file could not be loaded!" -msgstr "Não foi possível carregar o ficheiro!" +msgid "Create table" +msgstr "Criar tabela" -#: strings.src +#: autocdlg.src msgctxt "" -"strings.src\n" -"RID_SVXSTR_WARN_TABLE_OVERWRITE\n" +"autocdlg.src\n" +"RID_OFAPAGE_AUTOFMT_APPLY\n" +"STR_REPLACE_TEMPLATES\n" "string.text" -msgid "The list was modified without saving. Would you like to save the list now?" -msgstr "A lista foi alterada sem ser guardada. Pretende guardá-la agora?" +msgid "Apply Styles" +msgstr "Aplicar estilos" -#: strings.src +#: autocdlg.src msgctxt "" -"strings.src\n" -"RID_SVXSTR_WARN_NAME_DUPLICATE\n" +"autocdlg.src\n" +"RID_OFAPAGE_AUTOFMT_APPLY\n" +"STR_DEL_SPACES_AT_STT_END\n" "string.text" -msgid "" -"The name you have entered already exists. \n" -"Please choose another name." -msgstr "" -"O nome indicado já existe. \n" -"Escolha outro nome." +msgid "Delete spaces and tabs at beginning and end of paragraph" +msgstr "Eliminar espaços em branco e tabulações no início e fim do parágrafo" -#: strings.src +#: autocdlg.src msgctxt "" -"strings.src\n" -"RID_SVXSTR_DESC_LINEEND\n" +"autocdlg.src\n" +"RID_OFAPAGE_AUTOFMT_APPLY\n" +"STR_DEL_SPACES_BETWEEN_LINES\n" "string.text" -msgid "Please enter a name for the new arrowhead:" -msgstr "Introduza um nome para a nova seta:" +msgid "Delete spaces and tabs at end and start of line" +msgstr "Eliminar espaços em branco e tabulações no início e fim da linha" -#: strings.src +#: autocdlg.src msgctxt "" -"strings.src\n" -"RID_SVXSTR_ASK_DEL_LINEEND\n" -"string.text" -msgid "Do you want to delete the arrowhead?" -msgstr "Pretende eliminar a seta?" +"autocdlg.src\n" +"RID_OFADLG_PRCNT_SET\n" +"FL_PRCNT\n" +"fixedline.text" +msgid "Minimum size" +msgstr "Tamanho mínimo" -#: strings.src +#: autocdlg.src msgctxt "" -"strings.src\n" -"RID_SVXSTR_ASK_CHANGE_LINEEND\n" -"string.text" -msgid "" -"The arrowhead was modified without saving.\n" -"Would you like to save the arrowhead now?" -msgstr "" -"A seta foi modificada sem ser guardada.\n" -"Pretende guardá-la agora?" +"autocdlg.src\n" +"RID_OFADLG_PRCNT_SET\n" +"modaldialog.text" +msgid "Combine" +msgstr "Combinar" -#: strings.src +#: autocdlg.src msgctxt "" -"strings.src\n" -"RID_SVXSTR_CHARNAME_TRANSPARENT\n" +"autocdlg.src\n" +"RID_OFAPAGE_AUTOCORR_QUOTE\n" +"STR_HEADER1\n" "string.text" -msgid "Transparent" -msgstr "Transparente" +msgid "[M]" +msgstr "[M]" -#: strings.src +#: autocdlg.src msgctxt "" -"strings.src\n" -"RID_SVXSTR_CHARNAME_NOSTYLE\n" +"autocdlg.src\n" +"RID_OFAPAGE_AUTOCORR_QUOTE\n" +"STR_HEADER2\n" "string.text" -msgid "No %1" -msgstr "Sem %1" +msgid "[T]" +msgstr "[T]" -#: strings.src +#: autocdlg.src msgctxt "" -"strings.src\n" -"RID_SVXSTR_CHARNAME_FAMILY\n" +"autocdlg.src\n" +"RID_OFAPAGE_AUTOCORR_QUOTE\n" +"ST_NON_BREAK_SPACE\n" "string.text" -msgid "Family" -msgstr "Família" +msgid "Add non breaking space before specific punctuation marks in french text" +msgstr "Adicionar espaço incondicional antes de pontuação específica nos textos franceses" -#: strings.src +#: autocdlg.src msgctxt "" -"strings.src\n" -"RID_SVXSTR_CHARNAME_FONT\n" +"autocdlg.src\n" +"RID_OFAPAGE_AUTOCORR_QUOTE\n" +"ST_ORDINAL\n" "string.text" -msgid "Font" -msgstr "Tipo de letra" +msgid "Format ordinal numbers suffixes (1st -> 1^st)" +msgstr "Formatar sufixos dos números ordinais (1o ->1.º)" -#: strings.src +#: autocdlg.src msgctxt "" -"strings.src\n" -"RID_SVXSTR_CHARNAME_STYLE\n" -"string.text" -msgid "Style" -msgstr "Estilo" +"autocdlg.src\n" +"RID_OFAPAGE_AUTOCORR_QUOTE\n" +"FL_SINGLE\n" +"fixedline.text" +msgid "Single quotes" +msgstr "Aspas simples" -#: strings.src +#: autocdlg.src msgctxt "" -"strings.src\n" -"RID_SVXSTR_CHARNAME_TYPEFACE\n" -"string.text" -msgid "Typeface" -msgstr "Tipografia" +"autocdlg.src\n" +"RID_OFAPAGE_AUTOCORR_QUOTE\n" +"CB_SGL_TYPO\n" +"checkbox.text" +msgid "Repla~ce" +msgstr "S~ubstituir" -#: tabarea.src +#: autocdlg.src msgctxt "" -"tabarea.src\n" -"RID_SVXPAGE_TRANSPARENCE\n" -"FL_PROP\n" -"fixedline.text" -msgid "Transparency mode" -msgstr "Modo de transparência" +"autocdlg.src\n" +"RID_OFAPAGE_AUTOCORR_QUOTE\n" +"FT_SGL_STARTQUOTE\n" +"fixedtext.text" +msgid "~Start quote:" +msgstr "A~spa inicial:" -#: tabarea.src +#: autocdlg.src msgctxt "" -"tabarea.src\n" -"RID_SVXPAGE_TRANSPARENCE\n" -"RBT_TRANS_OFF\n" -"radiobutton.text" -msgid "~No transparency" -msgstr "Sem tra~nsparência" +"autocdlg.src\n" +"RID_OFAPAGE_AUTOCORR_QUOTE\n" +"FT_SGL_ENDQUOTE\n" +"fixedtext.text" +msgid "~End quote:" +msgstr "Aspa fi~nal:" -#: tabarea.src +#: autocdlg.src msgctxt "" -"tabarea.src\n" -"RID_SVXPAGE_TRANSPARENCE\n" -"RBT_TRANS_LINEAR\n" -"radiobutton.text" -msgid "~Transparency" -msgstr "~Transparência" +"autocdlg.src\n" +"RID_OFAPAGE_AUTOCORR_QUOTE\n" +"PB_SGL_STD\n" +"pushbutton.text" +msgid "~Default" +msgstr "Pa~drão" -#: tabarea.src +#: autocdlg.src msgctxt "" -"tabarea.src\n" -"RID_SVXPAGE_TRANSPARENCE\n" -"RBT_TRANS_GRADIENT\n" -"radiobutton.text" -msgid "Gradient" -msgstr "Gradiente" +"autocdlg.src\n" +"RID_OFAPAGE_AUTOCORR_QUOTE\n" +"FL_DOUBLE\n" +"fixedline.text" +msgid "Double quotes" +msgstr "Aspas duplas" -#: tabarea.src +#: autocdlg.src msgctxt "" -"tabarea.src\n" -"RID_SVXPAGE_TRANSPARENCE\n" -"FT_TRGR_TYPE\n" -"fixedtext.text" -msgid "Ty~pe" -msgstr "Ti~po" +"autocdlg.src\n" +"RID_OFAPAGE_AUTOCORR_QUOTE\n" +"CB_TYPO\n" +"checkbox.text" +msgid "Repl~ace" +msgstr "S~ubstituir" -#: tabarea.src +#: autocdlg.src msgctxt "" -"tabarea.src\n" -"RID_SVXPAGE_TRANSPARENCE.LB_TRGR_GRADIENT_TYPES\n" -"1\n" -"stringlist.text" -msgid "Linear" -msgstr "Linear" +"autocdlg.src\n" +"RID_OFAPAGE_AUTOCORR_QUOTE\n" +"FT_STARTQUOTE\n" +"fixedtext.text" +msgid "Start q~uote:" +msgstr "Aspa ini~cial:" -#: tabarea.src +#: autocdlg.src msgctxt "" -"tabarea.src\n" -"RID_SVXPAGE_TRANSPARENCE.LB_TRGR_GRADIENT_TYPES\n" -"2\n" -"stringlist.text" -msgid "Axial" -msgstr "Axial" +"autocdlg.src\n" +"RID_OFAPAGE_AUTOCORR_QUOTE\n" +"FT_ENDQUOTE\n" +"fixedtext.text" +msgid "E~nd quote:" +msgstr "Aspa ~final:" -#: tabarea.src +#: autocdlg.src msgctxt "" -"tabarea.src\n" -"RID_SVXPAGE_TRANSPARENCE.LB_TRGR_GRADIENT_TYPES\n" -"3\n" -"stringlist.text" -msgid "Radial" -msgstr "Radial" +"autocdlg.src\n" +"RID_OFAPAGE_AUTOCORR_QUOTE\n" +"PB_DBL_STD\n" +"pushbutton.text" +msgid "De~fault" +msgstr "~Padrão" -#: tabarea.src -msgctxt "" -"tabarea.src\n" -"RID_SVXPAGE_TRANSPARENCE.LB_TRGR_GRADIENT_TYPES\n" -"4\n" -"stringlist.text" -msgid "Ellipsoid" -msgstr "Elipsóide" - -#: tabarea.src -msgctxt "" -"tabarea.src\n" -"RID_SVXPAGE_TRANSPARENCE.LB_TRGR_GRADIENT_TYPES\n" -"5\n" -"stringlist.text" -msgid "Quadratic" -msgstr "Quadrático" - -#: tabarea.src -msgctxt "" -"tabarea.src\n" -"RID_SVXPAGE_TRANSPARENCE.LB_TRGR_GRADIENT_TYPES\n" -"6\n" -"stringlist.text" -msgid "Square" -msgstr "Quadrado" - -#: tabarea.src -msgctxt "" -"tabarea.src\n" -"RID_SVXPAGE_TRANSPARENCE\n" -"FT_TRGR_CENTER_X\n" -"fixedtext.text" -msgid "Center ~X" -msgstr "~X central" - -#: tabarea.src -msgctxt "" -"tabarea.src\n" -"RID_SVXPAGE_TRANSPARENCE\n" -"FT_TRGR_CENTER_Y\n" -"fixedtext.text" -msgid "Center ~Y" -msgstr "~Y central" - -#: tabarea.src -msgctxt "" -"tabarea.src\n" -"RID_SVXPAGE_TRANSPARENCE\n" -"FT_TRGR_ANGLE\n" -"fixedtext.text" -msgid "~Angle" -msgstr "Ân~gulo" - -#: tabarea.src -msgctxt "" -"tabarea.src\n" -"RID_SVXPAGE_TRANSPARENCE\n" -"MTR_TRGR_ANGLE\n" -"metricfield.text" -msgid " degrees" -msgstr " graus" - -#: tabarea.src -msgctxt "" -"tabarea.src\n" -"RID_SVXPAGE_TRANSPARENCE\n" -"FT_TRGR_BORDER\n" -"fixedtext.text" -msgid "~Border" -msgstr "Con~torno" - -#: tabarea.src -msgctxt "" -"tabarea.src\n" -"RID_SVXPAGE_TRANSPARENCE\n" -"FT_TRGR_START_VALUE\n" -"fixedtext.text" -msgid "~Start value" -msgstr "Valor ~inicial" - -#: tabarea.src -msgctxt "" -"tabarea.src\n" -"RID_SVXPAGE_TRANSPARENCE\n" -"FT_TRGR_END_VALUE\n" -"fixedtext.text" -msgid "~End value" -msgstr "Valor ~final" - -#: tabarea.src -msgctxt "" -"tabarea.src\n" -"RID_SVXPAGE_TRANSPARENCE\n" -"tabpage.text" -msgid "Transparency" -msgstr "Transparência" - -#: tabarea.src -msgctxt "" -"tabarea.src\n" -"RID_SVXPAGE_AREA\n" -"FL_PROP\n" -"fixedline.text" -msgid "Fill" -msgstr "Preenchimento" - -#: tabarea.src -msgctxt "" -"tabarea.src\n" -"RID_SVXPAGE_AREA.LB_AREA_TYPE\n" -"1\n" -"stringlist.text" -msgid "None" -msgstr "Nenhum" - -#: tabarea.src -msgctxt "" -"tabarea.src\n" -"RID_SVXPAGE_AREA.LB_AREA_TYPE\n" -"2\n" -"stringlist.text" -msgid "Color" -msgstr "Cor" - -#: tabarea.src -msgctxt "" -"tabarea.src\n" -"RID_SVXPAGE_AREA.LB_AREA_TYPE\n" -"3\n" -"stringlist.text" -msgid "Gradient" -msgstr "Gradiente" - -#: tabarea.src -msgctxt "" -"tabarea.src\n" -"RID_SVXPAGE_AREA.LB_AREA_TYPE\n" -"4\n" -"stringlist.text" -msgid "Hatching" -msgstr "Tracejado" - -#: tabarea.src -msgctxt "" -"tabarea.src\n" -"RID_SVXPAGE_AREA.LB_AREA_TYPE\n" -"5\n" -"stringlist.text" -msgid "Bitmap" -msgstr "Mapa de bits" - -#: tabarea.src -msgctxt "" -"tabarea.src\n" -"RID_SVXPAGE_AREA\n" -"FL_STEPCOUNT\n" -"fixedline.text" -msgid "Increments" -msgstr "Incrementos" - -#: tabarea.src -msgctxt "" -"tabarea.src\n" -"RID_SVXPAGE_AREA\n" -"TSB_STEPCOUNT\n" -"tristatebox.text" -msgid "A~utomatic" -msgstr "A~utomático" - -#: tabarea.src -msgctxt "" -"tabarea.src\n" -"RID_SVXPAGE_AREA\n" -"CB_HATCHBCKGRD\n" -"checkbox.text" -msgid "~Background color" -msgstr "Cor de fu~ndo" - -#: tabarea.src -msgctxt "" -"tabarea.src\n" -"RID_SVXPAGE_AREA\n" -"FL_SIZE\n" -"fixedline.text" -msgid "Size" -msgstr "Tamanho" - -#: tabarea.src -msgctxt "" -"tabarea.src\n" -"RID_SVXPAGE_AREA\n" -"TSB_ORIGINAL\n" -"tristatebox.text" -msgid "~Original" -msgstr "~Original" - -#: tabarea.src -msgctxt "" -"tabarea.src\n" -"RID_SVXPAGE_AREA\n" -"TSB_SCALE\n" -"tristatebox.text" -msgid "Re~lative" -msgstr "Re~lativo" - -#: tabarea.src -msgctxt "" -"tabarea.src\n" -"RID_SVXPAGE_AREA\n" -"FT_X_SIZE\n" -"fixedtext.text" -msgid "Wi~dth" -msgstr "~Largura" - -#: tabarea.src -msgctxt "" -"tabarea.src\n" -"RID_SVXPAGE_AREA\n" -"FT_Y_SIZE\n" -"fixedtext.text" -msgid "H~eight" -msgstr "Al~tura" - -#: tabarea.src -msgctxt "" -"tabarea.src\n" -"RID_SVXPAGE_AREA\n" -"FL_POSITION\n" -"fixedline.text" -msgid "Position" -msgstr "Posição" - -#: tabarea.src -msgctxt "" -"tabarea.src\n" -"RID_SVXPAGE_AREA\n" -"FT_X_OFFSET\n" -"fixedtext.text" -msgid "~X Offset" -msgstr "Deslocamento ~X" - -#: tabarea.src -msgctxt "" -"tabarea.src\n" -"RID_SVXPAGE_AREA\n" -"FT_Y_OFFSET\n" -"fixedtext.text" -msgid "~Y Offset" -msgstr "Deslocamento ~Y" - -#: tabarea.src -msgctxt "" -"tabarea.src\n" -"RID_SVXPAGE_AREA\n" -"TSB_TILE\n" -"tristatebox.text" -msgid "~Tile" -msgstr "~Lado a lado" - -#: tabarea.src -msgctxt "" -"tabarea.src\n" -"RID_SVXPAGE_AREA\n" -"TSB_STRETCH\n" -"tristatebox.text" -msgid "Auto~Fit" -msgstr "A~juste automático" - -#: tabarea.src -msgctxt "" -"tabarea.src\n" -"RID_SVXPAGE_AREA\n" -"FL_OFFSET\n" -"fixedline.text" -msgid "Offset" -msgstr "Deslocamento" - -#: tabarea.src -msgctxt "" -"tabarea.src\n" -"RID_SVXPAGE_AREA\n" -"RBT_ROW\n" -"radiobutton.text" -msgid "Ro~w" -msgstr "Lin~ha" - -#: tabarea.src -msgctxt "" -"tabarea.src\n" -"RID_SVXPAGE_AREA\n" -"RBT_COLUMN\n" -"radiobutton.text" -msgid "Colu~mn" -msgstr "Colu~na" - -#: tabarea.src -msgctxt "" -"tabarea.src\n" -"RID_SVXPAGE_AREA\n" -"tabpage.text" -msgid "Area" -msgstr "Área" - -#: tabarea.src -msgctxt "" -"tabarea.src\n" -"RID_SVXPAGE_SHADOW\n" -"FL_PROP\n" -"fixedline.text" -msgid "Properties" -msgstr "Propriedades" - -#: tabarea.src -msgctxt "" -"tabarea.src\n" -"RID_SVXPAGE_SHADOW\n" -"TSB_SHOW_SHADOW\n" -"tristatebox.text" -msgid "~Use shadow" -msgstr "~Utilizar sombra" - -#: tabarea.src -msgctxt "" -"tabarea.src\n" -"RID_SVXPAGE_SHADOW\n" -"FT_POSITION\n" -"fixedtext.text" -msgid "~Position" -msgstr "~Posição" - -#: tabarea.src -msgctxt "" -"tabarea.src\n" -"RID_SVXPAGE_SHADOW\n" -"FT_DISTANCE\n" -"fixedtext.text" -msgid "~Distance" -msgstr "~Distância" - -#: tabarea.src -msgctxt "" -"tabarea.src\n" -"RID_SVXPAGE_SHADOW\n" -"FT_SHADOW_COLOR\n" -"fixedtext.text" -msgid "~Color" -msgstr "~Cor" - -#: tabarea.src -msgctxt "" -"tabarea.src\n" -"RID_SVXPAGE_SHADOW\n" -"FT_TRANSPARENT\n" -"fixedtext.text" -msgid "~Transparency" -msgstr "~Transparência" - -#: tabarea.src -msgctxt "" -"tabarea.src\n" -"RID_SVXPAGE_SHADOW\n" -"tabpage.text" -msgid "Shadow" -msgstr "Sombra" - -#: tabarea.src -msgctxt "" -"tabarea.src\n" -"RID_SVXPAGE_HATCH\n" -"FL_PROP\n" -"fixedline.text" -msgid "Properties" -msgstr "Propriedades" - -#: tabarea.src -msgctxt "" -"tabarea.src\n" -"RID_SVXPAGE_HATCH\n" -"FT_LINE_DISTANCE\n" -"fixedtext.text" -msgid "~Spacing" -msgstr "E~spaçamento" - -#: tabarea.src -msgctxt "" -"tabarea.src\n" -"RID_SVXPAGE_HATCH\n" -"FT_LINE_ANGLE\n" -"fixedtext.text" -msgid "A~ngle" -msgstr "Â~ngulo" - -#: tabarea.src -msgctxt "" -"tabarea.src\n" -"RID_SVXPAGE_HATCH\n" -"MTR_FLD_ANGLE\n" -"metricfield.text" -msgid " degrees" -msgstr " graus" - -#: tabarea.src -msgctxt "" -"tabarea.src\n" -"RID_SVXPAGE_HATCH\n" -"FT_LINE_TYPE\n" -"fixedtext.text" -msgid "~Line type" -msgstr "Tipo de ~linha" - -#: tabarea.src -msgctxt "" -"tabarea.src\n" -"RID_SVXPAGE_HATCH.LB_LINE_TYPE\n" -"1\n" -"stringlist.text" -msgid "Single" -msgstr "Simples" - -#: tabarea.src -msgctxt "" -"tabarea.src\n" -"RID_SVXPAGE_HATCH.LB_LINE_TYPE\n" -"2\n" -"stringlist.text" -msgid "Crossed" -msgstr "Cruzada" - -#: tabarea.src -msgctxt "" -"tabarea.src\n" -"RID_SVXPAGE_HATCH.LB_LINE_TYPE\n" -"3\n" -"stringlist.text" -msgid "Triple" -msgstr "Tripla" - -#: tabarea.src -msgctxt "" -"tabarea.src\n" -"RID_SVXPAGE_HATCH\n" -"FT_LINE_COLOR\n" -"fixedtext.text" -msgid "Line ~color" -msgstr "~Cor da linha" - -#: tabarea.src -msgctxt "" -"tabarea.src\n" -"RID_SVXPAGE_HATCH\n" -"BTN_ADD\n" -"pushbutton.text" -msgid "~Add..." -msgstr "~Adicionar..." - -#: tabarea.src -msgctxt "" -"tabarea.src\n" -"RID_SVXPAGE_HATCH\n" -"BTN_MODIFY\n" -"pushbutton.text" -msgid "~Modify..." -msgstr "~Modificar..." - -#: tabarea.src -msgctxt "" -"tabarea.src\n" -"RID_SVXPAGE_HATCH\n" -"BTN_DELETE\n" -"pushbutton.text" -msgid "~Delete..." -msgstr "E~liminar..." - -#: tabarea.src -msgctxt "" -"tabarea.src\n" -"RID_SVXPAGE_HATCH\n" -"BTN_LOAD\n" -"imagebutton.text" -msgid "-" -msgstr "-" - -#: tabarea.src -msgctxt "" -"tabarea.src\n" -"RID_SVXPAGE_HATCH\n" -"BTN_LOAD\n" -"imagebutton.quickhelptext" -msgid "Load Hatches List" -msgstr "Carregar lista de tracejados" - -#: tabarea.src -msgctxt "" -"tabarea.src\n" -"RID_SVXPAGE_HATCH\n" -"BTN_SAVE\n" -"imagebutton.text" -msgid "-" -msgstr "-" - -#: tabarea.src -msgctxt "" -"tabarea.src\n" -"RID_SVXPAGE_HATCH\n" -"BTN_SAVE\n" -"imagebutton.quickhelptext" -msgid "Save Hatches List" -msgstr "Guardar lista de tracejados" - -#: tabarea.src -msgctxt "" -"tabarea.src\n" -"RID_SVXPAGE_HATCH\n" -"BTN_EMBED\n" -"checkbox.text" -msgid "Embed" -msgstr "Incorporar" - -#: tabarea.src -msgctxt "" -"tabarea.src\n" -"RID_SVXPAGE_HATCH\n" -"tabpage.text" -msgid "Hatching" -msgstr "Tracejado" - -#: tabarea.src -msgctxt "" -"tabarea.src\n" -"RID_SVXPAGE_BITMAP\n" -"FL_PROP\n" -"fixedline.text" -msgid "Properties" -msgstr "Propriedades" - -#: tabarea.src -msgctxt "" -"tabarea.src\n" -"RID_SVXPAGE_BITMAP\n" -"FT_PIXEL_EDIT\n" -"fixedtext.text" -msgid "Pattern Editor" -msgstr "Editor de padrões" - -#: tabarea.src -msgctxt "" -"tabarea.src\n" -"RID_SVXPAGE_BITMAP\n" -"FT_COLOR\n" -"fixedtext.text" -msgid "~Foreground color" -msgstr "Cor ~principal" - -#: tabarea.src -msgctxt "" -"tabarea.src\n" -"RID_SVXPAGE_BITMAP\n" -"FT_BACKGROUND_COLOR\n" -"fixedtext.text" -msgid "~Background color" -msgstr "Cor de fu~ndo" - -#: tabarea.src -msgctxt "" -"tabarea.src\n" -"RID_SVXPAGE_BITMAP\n" -"FT_BITMAPS_HIDDEN\n" -"fixedtext.text" -msgid "Bitmap" -msgstr "Mapa de bits" - -#: tabarea.src -msgctxt "" -"tabarea.src\n" -"RID_SVXPAGE_BITMAP\n" -"BTN_ADD\n" -"pushbutton.text" -msgid "~Add..." -msgstr "~Adicionar..." - -#: tabarea.src -msgctxt "" -"tabarea.src\n" -"RID_SVXPAGE_BITMAP\n" -"BTN_MODIFY\n" -"pushbutton.text" -msgid "~Modify..." -msgstr "~Modificar..." - -#: tabarea.src -msgctxt "" -"tabarea.src\n" -"RID_SVXPAGE_BITMAP\n" -"BTN_IMPORT\n" -"pushbutton.text" -msgid "~Import..." -msgstr "~Importar..." - -#: tabarea.src -msgctxt "" -"tabarea.src\n" -"RID_SVXPAGE_BITMAP\n" -"BTN_DELETE\n" -"pushbutton.text" -msgid "~Delete..." -msgstr "E~liminar..." - -#: tabarea.src -msgctxt "" -"tabarea.src\n" -"RID_SVXPAGE_BITMAP\n" -"BTN_LOAD\n" -"imagebutton.text" -msgid "-" -msgstr "-" - -#: tabarea.src -msgctxt "" -"tabarea.src\n" -"RID_SVXPAGE_BITMAP\n" -"BTN_LOAD\n" -"imagebutton.quickhelptext" -msgid "Load Bitmap List" -msgstr "Carregar lista de mapas de bits" - -#: tabarea.src -msgctxt "" -"tabarea.src\n" -"RID_SVXPAGE_BITMAP\n" -"BTN_SAVE\n" -"imagebutton.text" -msgid "-" -msgstr "-" - -#: tabarea.src -msgctxt "" -"tabarea.src\n" -"RID_SVXPAGE_BITMAP\n" -"BTN_SAVE\n" -"imagebutton.quickhelptext" -msgid "Save Bitmap List" -msgstr "Guardar lista de mapas de bits" - -#: tabarea.src -msgctxt "" -"tabarea.src\n" -"RID_SVXPAGE_BITMAP\n" -"BTN_EMBED\n" -"checkbox.text" -msgid "Embed" -msgstr "Incorporar" - -#: tabarea.src -msgctxt "" -"tabarea.src\n" -"RID_SVXPAGE_BITMAP\n" -"tabpage.text" -msgid "Bitmap Patterns" -msgstr "Padrões de mapas de bits" - -#: tabarea.src -msgctxt "" -"tabarea.src\n" -"RID_SVXPAGE_GRADIENT\n" -"FL_PROP\n" -"fixedline.text" -msgid "Properties" -msgstr "Propriedades" - -#: tabarea.src -msgctxt "" -"tabarea.src\n" -"RID_SVXPAGE_GRADIENT\n" -"FT_TYPE\n" -"fixedtext.text" -msgid "Ty~pe" -msgstr "Ti~po" - -#: tabarea.src -msgctxt "" -"tabarea.src\n" -"RID_SVXPAGE_GRADIENT.LB_GRADIENT_TYPES\n" -"1\n" -"stringlist.text" -msgid "Linear" -msgstr "Linear" - -#: tabarea.src -msgctxt "" -"tabarea.src\n" -"RID_SVXPAGE_GRADIENT.LB_GRADIENT_TYPES\n" -"2\n" -"stringlist.text" -msgid "Axial" -msgstr "Axial" - -#: tabarea.src -msgctxt "" -"tabarea.src\n" -"RID_SVXPAGE_GRADIENT.LB_GRADIENT_TYPES\n" -"3\n" -"stringlist.text" -msgid "Radial" -msgstr "Radial" - -#: tabarea.src -msgctxt "" -"tabarea.src\n" -"RID_SVXPAGE_GRADIENT.LB_GRADIENT_TYPES\n" -"4\n" -"stringlist.text" -msgid "Ellipsoid" -msgstr "Elipsóide" - -#: tabarea.src -msgctxt "" -"tabarea.src\n" -"RID_SVXPAGE_GRADIENT.LB_GRADIENT_TYPES\n" -"5\n" -"stringlist.text" -msgid "Square" -msgstr "Quadrado" - -#: tabarea.src -msgctxt "" -"tabarea.src\n" -"RID_SVXPAGE_GRADIENT.LB_GRADIENT_TYPES\n" -"6\n" -"stringlist.text" -msgid "Rectangular" -msgstr "Retangular" - -#: tabarea.src -msgctxt "" -"tabarea.src\n" -"RID_SVXPAGE_GRADIENT\n" -"FT_CENTER_X\n" -"fixedtext.text" -msgid "Center ~X" -msgstr "~X central" - -#: tabarea.src -msgctxt "" -"tabarea.src\n" -"RID_SVXPAGE_GRADIENT\n" -"FT_CENTER_Y\n" -"fixedtext.text" -msgid "Center ~Y" -msgstr "~Y central" - -#: tabarea.src -msgctxt "" -"tabarea.src\n" -"RID_SVXPAGE_GRADIENT\n" -"FT_ANGLE\n" -"fixedtext.text" -msgid "A~ngle" -msgstr "Â~ngulo" - -#: tabarea.src -msgctxt "" -"tabarea.src\n" -"RID_SVXPAGE_GRADIENT\n" -"MTR_ANGLE\n" -"metricfield.text" -msgid " degrees" -msgstr " graus" - -#: tabarea.src -msgctxt "" -"tabarea.src\n" -"RID_SVXPAGE_GRADIENT\n" -"FT_BORDER\n" -"fixedtext.text" -msgid "~Border" -msgstr "Con~torno" - -#: tabarea.src -msgctxt "" -"tabarea.src\n" -"RID_SVXPAGE_GRADIENT\n" -"FT_COLOR_FROM\n" -"fixedtext.text" -msgid "~From" -msgstr "~De" - -#: tabarea.src -msgctxt "" -"tabarea.src\n" -"RID_SVXPAGE_GRADIENT\n" -"FT_COLOR_TO\n" -"fixedtext.text" -msgid "~To" -msgstr "P~ara" - -#: tabarea.src -msgctxt "" -"tabarea.src\n" -"RID_SVXPAGE_GRADIENT\n" -"BTN_ADD\n" -"pushbutton.text" -msgid "~Add..." -msgstr "~Adicionar..." - -#: tabarea.src -msgctxt "" -"tabarea.src\n" -"RID_SVXPAGE_GRADIENT\n" -"BTN_MODIFY\n" -"pushbutton.text" -msgid "~Modify..." -msgstr "~Modificar..." - -#: tabarea.src -msgctxt "" -"tabarea.src\n" -"RID_SVXPAGE_GRADIENT\n" -"BTN_DELETE\n" -"pushbutton.text" -msgid "~Delete..." -msgstr "E~liminar..." - -#: tabarea.src -msgctxt "" -"tabarea.src\n" -"RID_SVXPAGE_GRADIENT\n" -"BTN_LOAD\n" -"imagebutton.text" -msgid "-" -msgstr "-" - -#: tabarea.src -msgctxt "" -"tabarea.src\n" -"RID_SVXPAGE_GRADIENT\n" -"BTN_LOAD\n" -"imagebutton.quickhelptext" -msgid "Load Gradients List" -msgstr "Carregar lista de gradientes" - -#: tabarea.src -msgctxt "" -"tabarea.src\n" -"RID_SVXPAGE_GRADIENT\n" -"BTN_SAVE\n" -"imagebutton.text" -msgid "-" -msgstr "-" - -#: tabarea.src -msgctxt "" -"tabarea.src\n" -"RID_SVXPAGE_GRADIENT\n" -"BTN_SAVE\n" -"imagebutton.quickhelptext" -msgid "Save Gradients List" -msgstr "Guardar lista de gradientes" - -#: tabarea.src -msgctxt "" -"tabarea.src\n" -"RID_SVXPAGE_GRADIENT\n" -"BTN_EMBED\n" -"checkbox.text" -msgid "Embed" -msgstr "Incorporar" - -#: tabarea.src -msgctxt "" -"tabarea.src\n" -"RID_SVXPAGE_GRADIENT\n" -"tabpage.text" -msgid "Gradients" -msgstr "Gradientes" - -#: tabarea.src -msgctxt "" -"tabarea.src\n" -"RID_SVXPAGE_COLOR\n" -"FL_PROP\n" -"fixedline.text" -msgid "Properties" -msgstr "Propriedades" - -#: tabarea.src -msgctxt "" -"tabarea.src\n" -"RID_SVXPAGE_COLOR\n" -"FT_NAME\n" -"fixedtext.text" -msgid "~Name" -msgstr "~Nome" - -#: tabarea.src -msgctxt "" -"tabarea.src\n" -"RID_SVXPAGE_COLOR\n" -"FT_COLOR\n" -"fixedtext.text" -msgid "C~olor" -msgstr "C~or" - -#: tabarea.src -msgctxt "" -"tabarea.src\n" -"RID_SVXPAGE_COLOR\n" -"FT_TABLE_NAME\n" -"fixedtext.text" -msgid "Color table" -msgstr "Tabela de cores" - -#: tabarea.src -msgctxt "" -"tabarea.src\n" -"RID_SVXPAGE_COLOR.LB_COLORMODEL\n" -"1\n" -"stringlist.text" -msgid "RGB" -msgstr "RGB" - -#: tabarea.src -msgctxt "" -"tabarea.src\n" -"RID_SVXPAGE_COLOR.LB_COLORMODEL\n" -"2\n" -"stringlist.text" -msgid "CMYK" -msgstr "CMYK" - -#: tabarea.src -msgctxt "" -"tabarea.src\n" -"RID_SVXPAGE_COLOR\n" -"FT_1\n" -"fixedtext.text" -msgid "~C" -msgstr "~C" - -#: tabarea.src -msgctxt "" -"tabarea.src\n" -"RID_SVXPAGE_COLOR\n" -"FT_2\n" -"fixedtext.text" -msgid "~M" -msgstr "~M" - -#: tabarea.src -msgctxt "" -"tabarea.src\n" -"RID_SVXPAGE_COLOR\n" -"FT_3\n" -"fixedtext.text" -msgid "~Y" -msgstr "~Y" - -#: tabarea.src -msgctxt "" -"tabarea.src\n" -"RID_SVXPAGE_COLOR\n" -"FT_4\n" -"fixedtext.text" -msgid "~K" -msgstr "~K" - -#: tabarea.src -msgctxt "" -"tabarea.src\n" -"RID_SVXPAGE_COLOR\n" -"BTN_ADD\n" -"pushbutton.text" -msgid "~Add" -msgstr "~Adicionar" - -#: tabarea.src -msgctxt "" -"tabarea.src\n" -"RID_SVXPAGE_COLOR\n" -"BTN_WORK_ON\n" -"pushbutton.text" -msgid "~Edit..." -msgstr "~Editar..." - -#: tabarea.src -msgctxt "" -"tabarea.src\n" -"RID_SVXPAGE_COLOR\n" -"BTN_DELETE\n" -"pushbutton.text" -msgid "~Delete..." -msgstr "E~liminar..." - -#: tabarea.src -msgctxt "" -"tabarea.src\n" -"RID_SVXPAGE_COLOR\n" -"BTN_MODIFY\n" -"pushbutton.text" -msgid "~Modify" -msgstr "~Modificar" - -#: tabarea.src -msgctxt "" -"tabarea.src\n" -"RID_SVXPAGE_COLOR\n" -"BTN_LOAD\n" -"imagebutton.text" -msgid "-" -msgstr "-" - -#: tabarea.src -msgctxt "" -"tabarea.src\n" -"RID_SVXPAGE_COLOR\n" -"BTN_LOAD\n" -"imagebutton.quickhelptext" -msgid "Load Color List" -msgstr "Carregar lista de cores" - -#: tabarea.src -msgctxt "" -"tabarea.src\n" -"RID_SVXPAGE_COLOR\n" -"BTN_SAVE\n" -"imagebutton.text" -msgid "-" -msgstr "-" - -#: tabarea.src -msgctxt "" -"tabarea.src\n" -"RID_SVXPAGE_COLOR\n" -"BTN_SAVE\n" -"imagebutton.quickhelptext" -msgid "Save Color List" -msgstr "Guardar lista de cores" - -#: tabarea.src -msgctxt "" -"tabarea.src\n" -"RID_SVXPAGE_COLOR\n" -"BTN_EMBED\n" -"checkbox.text" -msgid "Embed" -msgstr "Incorporar" - -#: tabarea.src -msgctxt "" -"tabarea.src\n" -"RID_SVXPAGE_COLOR\n" -"tabpage.text" -msgid "Colors" -msgstr "Cores" - -#: tabarea.src -msgctxt "" -"tabarea.src\n" -"RID_SVXDLG_AREA.1\n" -"RID_SVXPAGE_AREA\n" -"pageitem.text" -msgid "Area" -msgstr "Área" - -#: tabarea.src -msgctxt "" -"tabarea.src\n" -"RID_SVXDLG_AREA.1\n" -"RID_SVXPAGE_SHADOW\n" -"pageitem.text" -msgid "Shadow" -msgstr "Sombra" - -#: tabarea.src -msgctxt "" -"tabarea.src\n" -"RID_SVXDLG_AREA.1\n" -"RID_SVXPAGE_TRANSPARENCE\n" -"pageitem.text" -msgid "Transparency" -msgstr "Transparência" - -#: tabarea.src -msgctxt "" -"tabarea.src\n" -"RID_SVXDLG_AREA.1\n" -"RID_SVXPAGE_COLOR\n" -"pageitem.text" -msgid "Colors" -msgstr "Cores" - -#: tabarea.src -msgctxt "" -"tabarea.src\n" -"RID_SVXDLG_AREA.1\n" -"RID_SVXPAGE_GRADIENT\n" -"pageitem.text" -msgid "Gradients" -msgstr "Gradientes" - -#: tabarea.src -msgctxt "" -"tabarea.src\n" -"RID_SVXDLG_AREA.1\n" -"RID_SVXPAGE_HATCH\n" -"pageitem.text" -msgid "Hatching" -msgstr "Tracejado" - -#: tabarea.src -msgctxt "" -"tabarea.src\n" -"RID_SVXDLG_AREA.1\n" -"RID_SVXPAGE_BITMAP\n" -"pageitem.text" -msgid "Bitmaps" -msgstr "Mapas de bits" - -#: tabarea.src -msgctxt "" -"tabarea.src\n" -"RID_SVXDLG_AREA\n" -"tabdialog.text" -msgid "Area" -msgstr "Área" - -#: tabarea.src -msgctxt "" -"tabarea.src\n" -"STR_LB_HATCHINGSTYLE\n" -"string.text" -msgid "Hatching Style" -msgstr "Estilo do tracejado" - -#: tabarea.src -msgctxt "" -"tabarea.src\n" -"STR_CUI_COLORMODEL\n" -"string.text" -msgid "Color Mode" -msgstr "Modo de cor" - -#: textanim.src -msgctxt "" -"textanim.src\n" -"RID_SVXPAGE_TEXTANIMATION\n" -"FL_EFFECT\n" -"fixedline.text" -msgid "Text animation effects" -msgstr "Efeitos da animação do texto" - -#: textanim.src -msgctxt "" -"textanim.src\n" -"RID_SVXPAGE_TEXTANIMATION\n" -"FT_EFFECTS\n" -"fixedtext.text" -msgid "E~ffect" -msgstr "E~feito" - -#: textanim.src -msgctxt "" -"textanim.src\n" -"RID_SVXPAGE_TEXTANIMATION.LB_EFFECT\n" -"1\n" -"stringlist.text" -msgid "No Effect" -msgstr "Sem efeitos" - -#: textanim.src -msgctxt "" -"textanim.src\n" -"RID_SVXPAGE_TEXTANIMATION.LB_EFFECT\n" -"2\n" -"stringlist.text" -msgid "Blink" -msgstr "Intermitente" - -#: textanim.src -msgctxt "" -"textanim.src\n" -"RID_SVXPAGE_TEXTANIMATION.LB_EFFECT\n" -"3\n" -"stringlist.text" -msgid "Scroll Through" -msgstr "Deslocação contínua" - -#: textanim.src -msgctxt "" -"textanim.src\n" -"RID_SVXPAGE_TEXTANIMATION.LB_EFFECT\n" -"4\n" -"stringlist.text" -msgid "Scroll Back and Forth" -msgstr "Deslocar para a frente e para trás" - -#: textanim.src -msgctxt "" -"textanim.src\n" -"RID_SVXPAGE_TEXTANIMATION.LB_EFFECT\n" -"5\n" -"stringlist.text" -msgid "Scroll In" -msgstr "Deslocar para dentro" - -#: textanim.src -msgctxt "" -"textanim.src\n" -"RID_SVXPAGE_TEXTANIMATION\n" -"FT_DIRECTION\n" -"fixedtext.text" -msgid "Direction" -msgstr "Orientação" - -#: textanim.src -msgctxt "" -"textanim.src\n" -"RID_SVXPAGE_TEXTANIMATION\n" -"BTN_UP\n" -"imagebutton.text" -msgid "-" -msgstr "-" - -#: textanim.src -msgctxt "" -"textanim.src\n" -"RID_SVXPAGE_TEXTANIMATION\n" -"BTN_UP\n" -"imagebutton.quickhelptext" -msgid "To Top" -msgstr "Para cima" - -#: textanim.src -msgctxt "" -"textanim.src\n" -"RID_SVXPAGE_TEXTANIMATION\n" -"BTN_LEFT\n" -"imagebutton.text" -msgid "-" -msgstr "-" - -#: textanim.src -msgctxt "" -"textanim.src\n" -"RID_SVXPAGE_TEXTANIMATION\n" -"BTN_LEFT\n" -"imagebutton.quickhelptext" -msgid "To Left" -msgstr "Para esquerda" - -#: textanim.src -msgctxt "" -"textanim.src\n" -"RID_SVXPAGE_TEXTANIMATION\n" -"BTN_RIGHT\n" -"imagebutton.text" -msgid "-" -msgstr "-" - -#: textanim.src -msgctxt "" -"textanim.src\n" -"RID_SVXPAGE_TEXTANIMATION\n" -"BTN_RIGHT\n" -"imagebutton.quickhelptext" -msgid "To Right" -msgstr "Para direita" - -#: textanim.src -msgctxt "" -"textanim.src\n" -"RID_SVXPAGE_TEXTANIMATION\n" -"BTN_DOWN\n" -"imagebutton.text" -msgid "-" -msgstr "-" - -#: textanim.src -msgctxt "" -"textanim.src\n" -"RID_SVXPAGE_TEXTANIMATION\n" -"BTN_DOWN\n" -"imagebutton.quickhelptext" -msgid "To Bottom" -msgstr "Para baixo" - -#: textanim.src -msgctxt "" -"textanim.src\n" -"RID_SVXPAGE_TEXTANIMATION\n" -"FL_PROPERTIES\n" -"fixedline.text" -msgid "Properties" -msgstr "Propriedades" - -#: textanim.src -msgctxt "" -"textanim.src\n" -"RID_SVXPAGE_TEXTANIMATION\n" -"TSB_START_INSIDE\n" -"tristatebox.text" -msgid "S~tart inside" -msgstr "Começar den~tro" - -#: textanim.src -msgctxt "" -"textanim.src\n" -"RID_SVXPAGE_TEXTANIMATION\n" -"TSB_STOP_INSIDE\n" -"tristatebox.text" -msgid "Text visible when exiting" -msgstr "Texto visível ao sair" - -#: textanim.src -msgctxt "" -"textanim.src\n" -"RID_SVXPAGE_TEXTANIMATION\n" -"FT_COUNT\n" -"fixedtext.text" -msgid "Animation cycles" -msgstr "Ciclos de animação" - -#: textanim.src -msgctxt "" -"textanim.src\n" -"RID_SVXPAGE_TEXTANIMATION\n" -"TSB_ENDLESS\n" -"tristatebox.text" -msgid "~Continuous" -msgstr "~Contínuo" - -#: textanim.src -msgctxt "" -"textanim.src\n" -"RID_SVXPAGE_TEXTANIMATION\n" -"FT_AMOUNT\n" -"fixedtext.text" -msgid "Increment" -msgstr "Incremento" - -#: textanim.src -msgctxt "" -"textanim.src\n" -"RID_SVXPAGE_TEXTANIMATION\n" -"TSB_PIXEL\n" -"tristatebox.text" -msgid "~Pixels" -msgstr "Pi~xeis" - -#: textanim.src -msgctxt "" -"textanim.src\n" -"RID_SVXPAGE_TEXTANIMATION\n" -"MTR_FLD_AMOUNT\n" -"metricfield.text" -msgid " Pixel" -msgstr " Pixel" - -#: textanim.src -msgctxt "" -"textanim.src\n" -"RID_SVXPAGE_TEXTANIMATION\n" -"FT_DELAY\n" -"fixedtext.text" -msgid "Delay" -msgstr "Atraso" - -#: textanim.src -msgctxt "" -"textanim.src\n" -"RID_SVXPAGE_TEXTANIMATION\n" -"TSB_AUTO\n" -"tristatebox.text" -msgid "~Automatic" -msgstr "~Automático" - -#: textanim.src -msgctxt "" -"textanim.src\n" -"RID_SVXPAGE_TEXTANIMATION\n" -"MTR_FLD_DELAY\n" -"metricfield.text" -msgid " ms" -msgstr " ms" - -#: textanim.src -msgctxt "" -"textanim.src\n" -"RID_SVXPAGE_TEXTANIMATION\n" -"tabpage.text" -msgid "Animation" -msgstr "Animação" - -#: textanim.src -msgctxt "" -"textanim.src\n" -"RID_SVXDLG_TEXT.1\n" -"RID_SVXPAGE_TEXTATTR\n" -"pageitem.text" -msgid "Text" -msgstr "Texto" - -#: textanim.src -msgctxt "" -"textanim.src\n" -"RID_SVXDLG_TEXT.1\n" -"RID_SVXPAGE_TEXTANIMATION\n" -"pageitem.text" -msgid "Text Animation" -msgstr "Animação de texto" - -#: textanim.src -msgctxt "" -"textanim.src\n" -"RID_SVXDLG_TEXT\n" -"tabdialog.text" -msgid "Text" -msgstr "Texto" - -#: numpages.src -msgctxt "" -"numpages.src\n" -"RID_SVXPAGE_PICK_BULLET\n" -"FL_VALUES\n" -"fixedline.text" -msgid "Selection" -msgstr "Seleção" - -#: numpages.src -msgctxt "" -"numpages.src\n" -"RID_SVXPAGE_PICK_SINGLE_NUM\n" -"FL_VALUES\n" -"fixedline.text" -msgid "Selection" -msgstr "Seleção" - -#: numpages.src -msgctxt "" -"numpages.src\n" -"RID_SVXPAGE_PICK_NUM\n" -"FL_VALUES\n" -"fixedline.text" -msgid "Selection" -msgstr "Seleção" - -#: numpages.src -msgctxt "" -"numpages.src\n" -"RID_SVXPAGE_PICK_BMP\n" -"FL_VALUES\n" -"fixedline.text" -msgid "Selection" -msgstr "Seleção" - -#: numpages.src -msgctxt "" -"numpages.src\n" -"RID_SVXPAGE_PICK_BMP\n" -"CB_LINKED\n" -"checkbox.text" -msgid "~Link graphics" -msgstr "~Ligar objetos gráficos" - -#: numpages.src -msgctxt "" -"numpages.src\n" -"RID_SVXPAGE_PICK_BMP\n" -"FT_ERROR\n" -"fixedtext.text" -msgid "The Gallery theme 'Bullets' is empty (no graphics)." -msgstr "Não existem objetos gráficos no tema de galeria \"Marcas\"." - -#: numpages.src -msgctxt "" -"numpages.src\n" -"RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS\n" -"FT_LEVEL\n" -"fixedtext.text" -msgid "Level" -msgstr "Nível" - -#: numpages.src -msgctxt "" -"numpages.src\n" -"RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS\n" -"FL_FORMAT\n" -"fixedline.text" -msgid "Format" -msgstr "Formato" - -#: numpages.src -msgctxt "" -"numpages.src\n" -"RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS\n" -"FT_FMT\n" -"fixedtext.text" -msgid "~Numbering" -msgstr "Nu~meração" - -#: numpages.src -msgctxt "" -"numpages.src\n" -"RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS.LB_FMT\n" -"1\n" -"stringlist.text" -msgid "1, 2, 3, ..." -msgstr "1, 2, 3, ..." - -#: numpages.src -msgctxt "" -"numpages.src\n" -"RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS.LB_FMT\n" -"2\n" -"stringlist.text" -msgid "A, B, C, ..." -msgstr "A, B, C, ..." - -#: numpages.src -msgctxt "" -"numpages.src\n" -"RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS.LB_FMT\n" -"3\n" -"stringlist.text" -msgid "a, b, c, ..." -msgstr "a, b, c, ..." - -#: numpages.src -msgctxt "" -"numpages.src\n" -"RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS.LB_FMT\n" -"4\n" -"stringlist.text" -msgid "I, II, III, ..." -msgstr "I, II, III, ..." - -#: numpages.src -msgctxt "" -"numpages.src\n" -"RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS.LB_FMT\n" -"5\n" -"stringlist.text" -msgid "i, ii, iii, ..." -msgstr "i, ii, iii, ..." - -#: numpages.src -msgctxt "" -"numpages.src\n" -"RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS.LB_FMT\n" -"6\n" -"stringlist.text" -msgid "A, .., AA, .., AAA, ..." -msgstr "A, .., AA, .., AAA, ..." - -#: numpages.src -msgctxt "" -"numpages.src\n" -"RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS.LB_FMT\n" -"7\n" -"stringlist.text" -msgid "a, .., aa, .., aaa, ..." -msgstr "a, .., aa, .., aaa, ..." - -#: numpages.src -msgctxt "" -"numpages.src\n" -"RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS.LB_FMT\n" -"8\n" -"stringlist.text" -msgid "Bullet" -msgstr "Marca" - -#: numpages.src -msgctxt "" -"numpages.src\n" -"RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS.LB_FMT\n" -"9\n" -"stringlist.text" -msgid "Graphics" -msgstr "Objetos gráficos" - -#: numpages.src -msgctxt "" -"numpages.src\n" -"RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS.LB_FMT\n" -"10\n" -"stringlist.text" -msgid "Linked graphics" -msgstr "Objetos gráficos vinculados" - -#: numpages.src -msgctxt "" -"numpages.src\n" -"RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS.LB_FMT\n" -"11\n" -"stringlist.text" -msgid "None" -msgstr "Nenhum" - -#: numpages.src -msgctxt "" -"numpages.src\n" -"RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS.LB_FMT\n" -"12\n" -"stringlist.text" -msgid "Native Numbering" -msgstr "Numeração nativa" - -#: numpages.src -msgctxt "" -"numpages.src\n" -"RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS.LB_FMT\n" -"13\n" -"stringlist.text" -msgid "А, Б, .., Аа, Аб, ... (Bulgarian)" -msgstr "А, Б, .., Аа, Аб, ... (Búlgaro)" - -#: numpages.src -msgctxt "" -"numpages.src\n" -"RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS.LB_FMT\n" -"14\n" -"stringlist.text" -msgid "а, б, .., аа, аб, ... (Bulgarian)" -msgstr "а, б, .., аа, аб, ... (Búlgaro)" - -#: numpages.src -msgctxt "" -"numpages.src\n" -"RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS.LB_FMT\n" -"15\n" -"stringlist.text" -msgid "А, Б, .., Аа, Бб, ... (Bulgarian)" -msgstr "А, Б, .., Аа, Бб, ... (Búlgaro)" - -#: numpages.src -msgctxt "" -"numpages.src\n" -"RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS.LB_FMT\n" -"16\n" -"stringlist.text" -msgid "а, б, .., аа, бб, ... (Bulgarian)" -msgstr "а, б, .., аа, бб, ... (Búlgaro)" - -#: numpages.src -msgctxt "" -"numpages.src\n" -"RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS.LB_FMT\n" -"17\n" -"stringlist.text" -msgid "А, Б, .., Аа, Аб, ... (Russian)" -msgstr "А, Б, .., Аа, Аб, ... (Russo)" - -#: numpages.src -msgctxt "" -"numpages.src\n" -"RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS.LB_FMT\n" -"18\n" -"stringlist.text" -msgid "а, б, .., аа, аб, ... (Russian)" -msgstr "а, б, .., аа, аб, ... (Russo)" - -#: numpages.src -msgctxt "" -"numpages.src\n" -"RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS.LB_FMT\n" -"19\n" -"stringlist.text" -msgid "А, Б, .., Аа, Бб, ... (Russian)" -msgstr "А, Б, .., Аа, Бб, ... (Russo)" - -#: numpages.src -msgctxt "" -"numpages.src\n" -"RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS.LB_FMT\n" -"20\n" -"stringlist.text" -msgid "а, б, .., аа, бб, ... (Russian)" -msgstr "а, б, .., аа, бб, ... (Russo)" - -#: numpages.src -msgctxt "" -"numpages.src\n" -"RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS.LB_FMT\n" -"21\n" -"stringlist.text" -msgid "А, Б, .., Аа, Аб, ... (Serbian)" -msgstr "А, Б, .., Аа, Аб, ... (Sérvio)" - -#: numpages.src -msgctxt "" -"numpages.src\n" -"RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS.LB_FMT\n" -"22\n" -"stringlist.text" -msgid "а, б, .., аа, аб, ... (Serbian)" -msgstr "а, б, .., аа, аб, ... (Sérvio)" - -#: numpages.src -msgctxt "" -"numpages.src\n" -"RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS.LB_FMT\n" -"23\n" -"stringlist.text" -msgid "А, Б, .., Аа, Бб, ... (Serbian)" -msgstr "А, Б, .., Аа, Бб, ... (Sérvio)" - -#: numpages.src -msgctxt "" -"numpages.src\n" -"RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS.LB_FMT\n" -"24\n" -"stringlist.text" -msgid "а, б, .., аа, бб, ... (Serbian)" -msgstr "а, б, .., аа, бб, ... (Sérvio)" - -#: numpages.src -msgctxt "" -"numpages.src\n" -"RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS.LB_FMT\n" -"25\n" -"stringlist.text" -msgid "Α, Β, Γ, ... (Greek Upper Letter)" -msgstr "Α, Β, Γ, ... (Letras gregas maiúsculas)" - -#: numpages.src -msgctxt "" -"numpages.src\n" -"RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS.LB_FMT\n" -"26\n" -"stringlist.text" -msgid "α, β, γ, ... (Greek Lower Letter)" -msgstr "α, β, γ, ... (Letras gregas minúsculas)" - -#: numpages.src -msgctxt "" -"numpages.src\n" -"RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS\n" -"FT_PREFIX\n" -"fixedtext.text" -msgid "Before" -msgstr "Antes" - -#: numpages.src -msgctxt "" -"numpages.src\n" -"RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS\n" -"FT_SUFFIX\n" -"fixedtext.text" -msgid "After" -msgstr "Depois" - -#: numpages.src -msgctxt "" -"numpages.src\n" -"RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS\n" -"FT_CHARFMT\n" -"fixedtext.text" -msgid "~Character Style" -msgstr "Estilo de ~caracteres" - -#: numpages.src -msgctxt "" -"numpages.src\n" -"RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS\n" -"FT_BUL_COLOR\n" -"fixedtext.text" -msgid "Color" -msgstr "Cor" - -#: numpages.src -msgctxt "" -"numpages.src\n" -"RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS\n" -"FT_BUL_REL_SIZE\n" -"fixedtext.text" -msgid "~Relative size" -msgstr "Tamanho ~relativo" - -#: numpages.src -msgctxt "" -"numpages.src\n" -"RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS\n" -"FT_ALL_LEVEL\n" -"fixedtext.text" -msgid "Show sublevels" -msgstr "Mostrar subníveis" - -#: numpages.src -msgctxt "" -"numpages.src\n" -"RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS\n" -"FT_START\n" -"fixedtext.text" -msgid "Start at" -msgstr "Iniciar em" - -#: numpages.src -msgctxt "" -"numpages.src\n" -"RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS\n" -"FT_ALIGN\n" -"fixedtext.text" -msgid "~Alignment" -msgstr "~Alinhamento" - -#: numpages.src -msgctxt "" -"numpages.src\n" -"RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS.LB_ALIGN\n" -"1\n" -"stringlist.text" -msgid "Left" -msgstr "Esquerda" - -#: numpages.src -msgctxt "" -"numpages.src\n" -"RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS.LB_ALIGN\n" -"2\n" -"stringlist.text" -msgid "Centered" -msgstr "Centrado" - -#: numpages.src -msgctxt "" -"numpages.src\n" -"RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS.LB_ALIGN\n" -"3\n" -"stringlist.text" -msgid "Right" -msgstr "Direita" - -#: numpages.src -msgctxt "" -"numpages.src\n" -"RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS\n" -"STR_BULLET\n" -"string.text" -msgid "Character" -msgstr "Carácter" - -#: numpages.src -msgctxt "" -"numpages.src\n" -"RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS\n" -"FT_BITMAP\n" -"fixedtext.text" -msgid "Graphics" -msgstr "Objetos gráficos" - -#: numpages.src -msgctxt "" -"numpages.src\n" -"RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS.MB_BITMAP\n" -"MN_GRAPHIC_DLG\n" -"menuitem.text" -msgid "From file..." -msgstr "Do ficheiro..." - -#: numpages.src -msgctxt "" -"numpages.src\n" -"RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS.MB_BITMAP\n" -"MN_GALLERY\n" -"menuitem.text" -msgid "Gallery" -msgstr "Galeria" - -#: numpages.src -msgctxt "" -"numpages.src\n" -"RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS\n" -"MB_BITMAP\n" -"menubutton.text" -msgid "Select..." -msgstr "Selecionar..." - -#: numpages.src -msgctxt "" -"numpages.src\n" -"RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS\n" -"FT_SIZE\n" -"fixedtext.text" -msgid "Width" -msgstr "Largura" - -#: numpages.src -msgctxt "" -"numpages.src\n" -"RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS\n" -"FT_MULT\n" -"fixedtext.text" -msgid "Height" -msgstr "Altura" - -#: numpages.src -msgctxt "" -"numpages.src\n" -"RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS\n" -"CB_RATIO\n" -"checkbox.text" -msgid "Keep ratio" -msgstr "Manter proporção" - -#: numpages.src -msgctxt "" -"numpages.src\n" -"RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS\n" -"FT_ORIENT\n" -"fixedtext.text" -msgid "Alignment" -msgstr "Alinhamento" - -#: numpages.src -msgctxt "" -"numpages.src\n" -"RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS.LB_ORIENT\n" -"1\n" -"stringlist.text" -msgid "Top of baseline" -msgstr "Por cima da linha base" - -#: numpages.src -msgctxt "" -"numpages.src\n" -"RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS.LB_ORIENT\n" -"2\n" -"stringlist.text" -msgid "Center of baseline" -msgstr "No centro da linha base" - -#: numpages.src -msgctxt "" -"numpages.src\n" -"RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS.LB_ORIENT\n" -"3\n" -"stringlist.text" -msgid "Bottom of baseline" -msgstr "Por baixo da linha base" - -#: numpages.src -msgctxt "" -"numpages.src\n" -"RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS.LB_ORIENT\n" -"4\n" -"stringlist.text" -msgid "Top of character" -msgstr "Por cima do carácter" - -#: numpages.src -msgctxt "" -"numpages.src\n" -"RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS.LB_ORIENT\n" -"5\n" -"stringlist.text" -msgid "Center of character" -msgstr "No centro do carácter" - -#: numpages.src -msgctxt "" -"numpages.src\n" -"RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS.LB_ORIENT\n" -"6\n" -"stringlist.text" -msgid "Bottom of character" -msgstr "Por baixo do carácter" - -#: numpages.src -msgctxt "" -"numpages.src\n" -"RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS.LB_ORIENT\n" -"7\n" -"stringlist.text" -msgid "Top of line" -msgstr "Por cima da linha" - -#: numpages.src -msgctxt "" -"numpages.src\n" -"RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS.LB_ORIENT\n" -"8\n" -"stringlist.text" -msgid "Center of line" -msgstr "No centro da linha" - -#: numpages.src -msgctxt "" -"numpages.src\n" -"RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS.LB_ORIENT\n" -"9\n" -"stringlist.text" -msgid "Bottom of line" -msgstr "Por baixo da linha" - -#: numpages.src -msgctxt "" -"numpages.src\n" -"RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS\n" -"FL_SAME_LEVEL\n" -"fixedline.text" -msgid "All levels" -msgstr "Todos os níveis" - -#: numpages.src -msgctxt "" -"numpages.src\n" -"RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS\n" -"CB_SAME_LEVEL\n" -"checkbox.text" -msgid "~Consecutive numbering" -msgstr "Numeração ~contínua" - -#: numpages.src -msgctxt "" -"numpages.src\n" -"RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS\n" -"ST_POPUP_EMPTY_ENTRY\n" -"string.text" -msgid "There are no graphics in the 'Bullets' Gallery theme." -msgstr "Não existem objetos gráficos no tema de galeria \"Marcas\"." - -#: numpages.src -msgctxt "" -"numpages.src\n" -"RID_SVXPAGE_NUM_POSITION\n" -"FT_LEVEL\n" -"fixedtext.text" -msgid "Level" -msgstr "Nível" - -#: numpages.src -msgctxt "" -"numpages.src\n" -"RID_SVXPAGE_NUM_POSITION\n" -"FL_POSITION\n" -"fixedline.text" -msgid "Position and spacing" -msgstr "Posição e espaçamento" - -#: numpages.src -msgctxt "" -"numpages.src\n" -"RID_SVXPAGE_NUM_POSITION\n" -"FT_BORDERDIST\n" -"fixedtext.text" -msgid "Indent" -msgstr "Avanço" - -#: numpages.src -msgctxt "" -"numpages.src\n" -"RID_SVXPAGE_NUM_POSITION\n" -"CB_RELATIVE\n" -"checkbox.text" -msgid "Relati~ve" -msgstr "Relati~vo" - -#: numpages.src -msgctxt "" -"numpages.src\n" -"RID_SVXPAGE_NUM_POSITION\n" -"FT_INDENT\n" -"fixedtext.text" -msgid "Width of numbering" -msgstr "Largura da numeração" - -#: numpages.src -msgctxt "" -"numpages.src\n" -"RID_SVXPAGE_NUM_POSITION\n" -"FT_NUMDIST\n" -"fixedtext.text" -msgid "Minimum space numbering <-> text" -msgstr "Distância mínima entre numeração <-> texto" - -#: numpages.src -msgctxt "" -"numpages.src\n" -"RID_SVXPAGE_NUM_POSITION\n" -"FT_ALIGN\n" -"fixedtext.text" -msgid "N~umbering alignment" -msgstr "Alinhamento da n~umeração" - -#: numpages.src -msgctxt "" -"numpages.src\n" -"RID_SVXPAGE_NUM_POSITION.LB_ALIGN\n" -"1\n" -"stringlist.text" -msgid "Left" -msgstr "Esquerda" - -#: numpages.src -msgctxt "" -"numpages.src\n" -"RID_SVXPAGE_NUM_POSITION.LB_ALIGN\n" -"2\n" -"stringlist.text" -msgid "Centered" -msgstr "Centrado" - -#: numpages.src -msgctxt "" -"numpages.src\n" -"RID_SVXPAGE_NUM_POSITION.LB_ALIGN\n" -"3\n" -"stringlist.text" -msgid "Right" -msgstr "Direita" - -#: numpages.src -msgctxt "" -"numpages.src\n" -"RID_SVXPAGE_NUM_POSITION\n" -"FT_LABEL_FOLLOWED_BY\n" -"fixedtext.text" -msgid "Numbering followed by" -msgstr "Numeração seguida de" - -#: numpages.src -msgctxt "" -"numpages.src\n" -"RID_SVXPAGE_NUM_POSITION.LB_LABEL_FOLLOWED_BY\n" -"1\n" -"stringlist.text" -msgid "Tab stop" -msgstr "Marca de tabulação" - -#: numpages.src -msgctxt "" -"numpages.src\n" -"RID_SVXPAGE_NUM_POSITION.LB_LABEL_FOLLOWED_BY\n" -"2\n" -"stringlist.text" -msgid "Space" -msgstr "Espaço" - -#: numpages.src -msgctxt "" -"numpages.src\n" -"RID_SVXPAGE_NUM_POSITION.LB_LABEL_FOLLOWED_BY\n" -"3\n" -"stringlist.text" -msgid "Nothing" -msgstr "Nada" - -#: numpages.src -msgctxt "" -"numpages.src\n" -"RID_SVXPAGE_NUM_POSITION\n" -"FT_LISTTAB\n" -"fixedtext.text" -msgid "at" -msgstr "em" - -#: numpages.src -msgctxt "" -"numpages.src\n" -"RID_SVXPAGE_NUM_POSITION\n" -"FT_ALIGNED_AT\n" -"fixedtext.text" -msgid "Aligned at" -msgstr "Alinhado a" - -#: numpages.src -msgctxt "" -"numpages.src\n" -"RID_SVXPAGE_NUM_POSITION\n" -"FT_INDENT_AT\n" -"fixedtext.text" -msgid "Indent at" -msgstr "Avanço em" - -#: numpages.src -msgctxt "" -"numpages.src\n" -"RID_SVXPAGE_NUM_POSITION\n" -"PB_STANDARD\n" -"pushbutton.text" -msgid "Default" -msgstr "Padrão" - -#: numpages.src -msgctxt "" -"numpages.src\n" -"RID_STR_EDIT_GRAPHIC\n" -"string.text" -msgid "Link" -msgstr "Ligação" - -#: paragrph.src -msgctxt "" -"paragrph.src\n" -"RID_SVXPAGE_STD_PARAGRAPH\n" -"FT_LEFTINDENT\n" -"fixedtext.text" -msgid "Before text" -msgstr "Antes do texto" - -#: paragrph.src -msgctxt "" -"paragrph.src\n" -"RID_SVXPAGE_STD_PARAGRAPH\n" -"FT_RIGHTINDENT\n" -"fixedtext.text" -msgid "After text" -msgstr "Depois do texto" - -#: paragrph.src -msgctxt "" -"paragrph.src\n" -"RID_SVXPAGE_STD_PARAGRAPH\n" -"FT_FLINEINDENT\n" -"fixedtext.text" -msgid "~First line" -msgstr "1.ª li~nha" - -#: paragrph.src -msgctxt "" -"paragrph.src\n" -"RID_SVXPAGE_STD_PARAGRAPH\n" -"CB_AUTO\n" -"checkbox.text" -msgid "~Automatic" -msgstr "~Automático" - -#: paragrph.src -msgctxt "" -"paragrph.src\n" -"RID_SVXPAGE_STD_PARAGRAPH\n" -"FL_INDENT\n" -"fixedline.text" -msgid "Indent" -msgstr "Avanço" - -#: paragrph.src -msgctxt "" -"paragrph.src\n" -"RID_SVXPAGE_STD_PARAGRAPH\n" -"FT_TOPDIST\n" -"fixedtext.text" -msgid "Ab~ove paragraph" -msgstr "P~or cima do parágrafo" - -#: paragrph.src -msgctxt "" -"paragrph.src\n" -"RID_SVXPAGE_STD_PARAGRAPH\n" -"FT_BOTTOMDIST\n" -"fixedtext.text" -msgid "Below paragraph" -msgstr "Por baixo do parágrafo" - -#: paragrph.src -msgctxt "" -"paragrph.src\n" -"RID_SVXPAGE_STD_PARAGRAPH\n" -"CB_CONTEXTUALSPACING\n" -"checkbox.text" -msgid "Don't add space between paragraphs of the same style" -msgstr "Não adicionar espaços entre os parágrafos do mesmo estilo" - -#: paragrph.src -msgctxt "" -"paragrph.src\n" -"RID_SVXPAGE_STD_PARAGRAPH\n" -"FL_DIST\n" -"fixedline.text" -msgid "Spacing" -msgstr "Espaçamento" - -#: paragrph.src -msgctxt "" -"paragrph.src\n" -"RID_SVXPAGE_STD_PARAGRAPH.LB_LINEDIST\n" -"1\n" -"stringlist.text" -msgid "Single" -msgstr "Simples" - -#: paragrph.src -msgctxt "" -"paragrph.src\n" -"RID_SVXPAGE_STD_PARAGRAPH.LB_LINEDIST\n" -"2\n" -"stringlist.text" -msgid "1.5 lines" -msgstr "1,5 linhas" - -#: paragrph.src -msgctxt "" -"paragrph.src\n" -"RID_SVXPAGE_STD_PARAGRAPH.LB_LINEDIST\n" -"3\n" -"stringlist.text" -msgid "Double" -msgstr "Duplo" - -#: paragrph.src -msgctxt "" -"paragrph.src\n" -"RID_SVXPAGE_STD_PARAGRAPH.LB_LINEDIST\n" -"4\n" -"stringlist.text" -msgid "Proportional" -msgstr "Proporcional" - -#: paragrph.src -msgctxt "" -"paragrph.src\n" -"RID_SVXPAGE_STD_PARAGRAPH.LB_LINEDIST\n" -"5\n" -"stringlist.text" -msgid "At least" -msgstr "No mínimo" - -#: paragrph.src -msgctxt "" -"paragrph.src\n" -"RID_SVXPAGE_STD_PARAGRAPH.LB_LINEDIST\n" -"6\n" -"stringlist.text" -msgid "Leading" -msgstr "Entrelinha" - -#: paragrph.src -msgctxt "" -"paragrph.src\n" -"RID_SVXPAGE_STD_PARAGRAPH\n" -"ST_LINEDIST_ABS\n" -"string.text" -msgid "Fixed" -msgstr "Fixo" - -#: paragrph.src -msgctxt "" -"paragrph.src\n" -"RID_SVXPAGE_STD_PARAGRAPH\n" -"FT_LINEDIST\n" -"fixedtext.text" -msgid "of" -msgstr "de" - -#: paragrph.src -msgctxt "" -"paragrph.src\n" -"RID_SVXPAGE_STD_PARAGRAPH\n" -"FL_LINEDIST\n" -"fixedline.text" -msgid "Line spacing" -msgstr "Espaço entre linhas" - -#: paragrph.src -msgctxt "" -"paragrph.src\n" -"RID_SVXPAGE_STD_PARAGRAPH\n" -"CB_REGISTER\n" -"checkbox.text" -msgid "A~ctivate" -msgstr "Ati~var" - -#: paragrph.src -msgctxt "" -"paragrph.src\n" -"RID_SVXPAGE_STD_PARAGRAPH\n" -"FL_REGISTER\n" -"fixedline.text" -msgid "Register-true" -msgstr "Registo" - -#: paragrph.src -msgctxt "" -"paragrph.src\n" -"RID_SVXPAGE_STD_PARAGRAPH\n" -"tabpage.text" -msgid "Indents and Spacing" -msgstr "Avanços e espaçamento" - -#: paragrph.src -msgctxt "" -"paragrph.src\n" -"RID_SVXPAGE_ALIGN_PARAGRAPH\n" -"FL_ALIGN\n" -"fixedline.text" -msgid "Options" -msgstr "Opções" - -#: paragrph.src -msgctxt "" -"paragrph.src\n" -"RID_SVXPAGE_ALIGN_PARAGRAPH\n" -"BTN_LEFTALIGN\n" -"radiobutton.text" -msgid "~Left" -msgstr "Esq~uerda" - -#: paragrph.src -msgctxt "" -"paragrph.src\n" -"RID_SVXPAGE_ALIGN_PARAGRAPH\n" -"BTN_RIGHTALIGN\n" -"radiobutton.text" -msgid "Righ~t" -msgstr "~Direita" - -#: paragrph.src -msgctxt "" -"paragrph.src\n" -"RID_SVXPAGE_ALIGN_PARAGRAPH\n" -"BTN_CENTERALIGN\n" -"radiobutton.text" -msgid "~Center" -msgstr "~Centro" - -#: paragrph.src -msgctxt "" -"paragrph.src\n" -"RID_SVXPAGE_ALIGN_PARAGRAPH\n" -"BTN_JUSTIFYALIGN\n" -"radiobutton.text" -msgid "Justified" -msgstr "Justificado" - -#: paragrph.src -msgctxt "" -"paragrph.src\n" -"RID_SVXPAGE_ALIGN_PARAGRAPH\n" -"ST_LEFTALIGN_ASIAN\n" -"string.text" -msgid "~Left/Top" -msgstr "~Esquerda/Superior" - -#: paragrph.src -msgctxt "" -"paragrph.src\n" -"RID_SVXPAGE_ALIGN_PARAGRAPH\n" -"ST_RIGHTALIGN_ASIAN\n" -"string.text" -msgid "Righ~t/Bottom" -msgstr "Direi~ta/Inferior" - -#: paragrph.src -msgctxt "" -"paragrph.src\n" -"RID_SVXPAGE_ALIGN_PARAGRAPH\n" -"FT_LASTLINE\n" -"fixedtext.text" -msgid "~Last line" -msgstr "Última ~linha" - -#: paragrph.src -msgctxt "" -"paragrph.src\n" -"RID_SVXPAGE_ALIGN_PARAGRAPH.LB_LASTLINE\n" -"1\n" -"stringlist.text" -msgid "Default" -msgstr "Padrão" - -#: paragrph.src -msgctxt "" -"paragrph.src\n" -"RID_SVXPAGE_ALIGN_PARAGRAPH.LB_LASTLINE\n" -"2\n" -"stringlist.text" -msgid "Left" -msgstr "Esquerda" - -#: paragrph.src -msgctxt "" -"paragrph.src\n" -"RID_SVXPAGE_ALIGN_PARAGRAPH.LB_LASTLINE\n" -"3\n" -"stringlist.text" -msgid "Centered" -msgstr "Centrado" - -#: paragrph.src -msgctxt "" -"paragrph.src\n" -"RID_SVXPAGE_ALIGN_PARAGRAPH.LB_LASTLINE\n" -"4\n" -"stringlist.text" -msgid "Justified" -msgstr "Justificado" - -#: paragrph.src -msgctxt "" -"paragrph.src\n" -"RID_SVXPAGE_ALIGN_PARAGRAPH\n" -"CB_EXPAND\n" -"checkbox.text" -msgid "~Expand single word" -msgstr "E~xpandir uma só palavra" - -#: paragrph.src -msgctxt "" -"paragrph.src\n" -"RID_SVXPAGE_ALIGN_PARAGRAPH\n" -"CB_SNAP\n" -"checkbox.text" -msgid "Snap to text grid (if active)" -msgstr "Alinhar à grelha de texto (se ativa)" - -#: paragrph.src -msgctxt "" -"paragrph.src\n" -"RID_SVXPAGE_ALIGN_PARAGRAPH\n" -"FL_VERTALIGN\n" -"fixedline.text" -msgid "Text-to-text" -msgstr "Texto para texto" - -#: paragrph.src -msgctxt "" -"paragrph.src\n" -"RID_SVXPAGE_ALIGN_PARAGRAPH\n" -"FT_VERTALIGN\n" -"fixedtext.text" -msgid "~Alignment" -msgstr "~Alinhamento" - -#: paragrph.src -msgctxt "" -"paragrph.src\n" -"RID_SVXPAGE_ALIGN_PARAGRAPH.LB_VERTALIGN\n" -"1\n" -"stringlist.text" -msgid "Automatic" -msgstr "Automático" - -#: paragrph.src -msgctxt "" -"paragrph.src\n" -"RID_SVXPAGE_ALIGN_PARAGRAPH.LB_VERTALIGN\n" -"2\n" -"stringlist.text" -msgid "Base line" -msgstr "Linha base" - -#: paragrph.src -msgctxt "" -"paragrph.src\n" -"RID_SVXPAGE_ALIGN_PARAGRAPH.LB_VERTALIGN\n" -"3\n" -"stringlist.text" -msgid "Top" -msgstr "Em cima" - -#: paragrph.src -msgctxt "" -"paragrph.src\n" -"RID_SVXPAGE_ALIGN_PARAGRAPH.LB_VERTALIGN\n" -"4\n" -"stringlist.text" -msgid "Middle" -msgstr "Centrado" - -#: paragrph.src -msgctxt "" -"paragrph.src\n" -"RID_SVXPAGE_ALIGN_PARAGRAPH.LB_VERTALIGN\n" -"5\n" -"stringlist.text" -msgid "Bottom" -msgstr "Inferior" - -#: paragrph.src -msgctxt "" -"paragrph.src\n" -"RID_SVXPAGE_ALIGN_PARAGRAPH\n" -"FL_PROPERTIES\n" -"fixedline.text" -msgid "Properties" -msgstr "Propriedades" - -#: paragrph.src -msgctxt "" -"paragrph.src\n" -"RID_SVXPAGE_ALIGN_PARAGRAPH\n" -"FT_TEXTDIRECTION\n" -"fixedtext.text" -msgid "Text ~direction" -msgstr "Orientação ~do texto" - -#: paragrph.src -msgctxt "" -"paragrph.src\n" -"RID_SVXPAGE_ALIGN_PARAGRAPH\n" -"tabpage.text" -msgid "Alignment" -msgstr "Alinhamento" - -#: paragrph.src -msgctxt "" -"paragrph.src\n" -"RID_SVXPAGE_EXT_PARAGRAPH\n" -"BTN_HYPHEN\n" -"tristatebox.text" -msgid "A~utomatically" -msgstr "~Automaticamente" - -#: paragrph.src -msgctxt "" -"paragrph.src\n" -"RID_SVXPAGE_EXT_PARAGRAPH\n" -"FT_HYPHENBEFORE\n" -"fixedtext.text" -msgid "C~haracters at line end" -msgstr "Caracteres no fim da lin~ha" - -#: paragrph.src -msgctxt "" -"paragrph.src\n" -"RID_SVXPAGE_EXT_PARAGRAPH\n" -"FT_HYPHENAFTER\n" -"fixedtext.text" -msgid "Cha~racters at line begin" -msgstr "Ca~racteres no início da linha" - -#: paragrph.src -msgctxt "" -"paragrph.src\n" -"RID_SVXPAGE_EXT_PARAGRAPH\n" -"FT_MAXHYPH\n" -"fixedtext.text" -msgid "~Maximum number of consecutive hyphens" -msgstr "Número ~máximo de hífens consecutivos" - -#: paragrph.src -msgctxt "" -"paragrph.src\n" -"RID_SVXPAGE_EXT_PARAGRAPH\n" -"FL_HYPHEN\n" -"fixedline.text" -msgid "Hyphenation" -msgstr "Hifenização" - -#: paragrph.src -msgctxt "" -"paragrph.src\n" -"RID_SVXPAGE_EXT_PARAGRAPH\n" -"FL_OPTIONS\n" -"fixedline.text" -msgid "Options" -msgstr "Opções" - -#: paragrph.src -msgctxt "" -"paragrph.src\n" -"RID_SVXPAGE_EXT_PARAGRAPH\n" -"FL_BREAKS\n" -"fixedline.text" -msgid "Breaks" -msgstr "Quebras" - -#: paragrph.src -msgctxt "" -"paragrph.src\n" -"RID_SVXPAGE_EXT_PARAGRAPH\n" -"BTN_PAGEBREAK\n" -"tristatebox.text" -msgid "Insert" -msgstr "Inserir" - -#: paragrph.src -msgctxt "" -"paragrph.src\n" -"RID_SVXPAGE_EXT_PARAGRAPH\n" -"FT_BREAKTYPE\n" -"fixedtext.text" -msgid "~Type" -msgstr "~Tipo" - -#: paragrph.src -msgctxt "" -"paragrph.src\n" -"RID_SVXPAGE_EXT_PARAGRAPH.LB_BREAKTYPE\n" -"1\n" -"stringlist.text" -msgid "Page" -msgstr "Página" - -#: paragrph.src -msgctxt "" -"paragrph.src\n" -"RID_SVXPAGE_EXT_PARAGRAPH.LB_BREAKTYPE\n" -"2\n" -"stringlist.text" -msgid "Column" -msgstr "Coluna" - -#: paragrph.src -msgctxt "" -"paragrph.src\n" -"RID_SVXPAGE_EXT_PARAGRAPH\n" -"FT_BREAKPOSITION\n" -"fixedtext.text" -msgid "Position" -msgstr "Posição" - -#: paragrph.src -msgctxt "" -"paragrph.src\n" -"RID_SVXPAGE_EXT_PARAGRAPH.LB_BREAKPOSITION\n" -"1\n" -"stringlist.text" -msgid "Before" -msgstr "Antes" - -#: paragrph.src -msgctxt "" -"paragrph.src\n" -"RID_SVXPAGE_EXT_PARAGRAPH.LB_BREAKPOSITION\n" -"2\n" -"stringlist.text" -msgid "After" -msgstr "Depois" - -#: paragrph.src -msgctxt "" -"paragrph.src\n" -"RID_SVXPAGE_EXT_PARAGRAPH\n" -"BTN_PAGECOLL\n" -"tristatebox.text" -msgid "With Page St~yle" -msgstr "Com e~stilo de página" - -#: paragrph.src -msgctxt "" -"paragrph.src\n" -"RID_SVXPAGE_EXT_PARAGRAPH\n" -"FT_PAGENUM\n" -"fixedtext.text" -msgid "Page ~number" -msgstr "~Número da página" - -#: paragrph.src -msgctxt "" -"paragrph.src\n" -"RID_SVXPAGE_EXT_PARAGRAPH\n" -"BTN_KEEPTOGETHER\n" -"tristatebox.text" -msgid "~Do not split paragraph" -msgstr "Não ~dividir parágrafo" - -#: paragrph.src -msgctxt "" -"paragrph.src\n" -"RID_SVXPAGE_EXT_PARAGRAPH\n" -"CB_KEEPTOGETHER\n" -"tristatebox.text" -msgid "~Keep with next paragraph" -msgstr "Manter com o parágra~fo seguinte" - -#: paragrph.src -msgctxt "" -"paragrph.src\n" -"RID_SVXPAGE_EXT_PARAGRAPH\n" -"BTN_ORPHANS\n" -"tristatebox.text" -msgid "~Orphan control" -msgstr "Control~o de órfãos" - -#: paragrph.src -msgctxt "" -"paragrph.src\n" -"RID_SVXPAGE_EXT_PARAGRAPH\n" -"FT_ORPHANS\n" -"fixedtext.text" -msgid "Lines" -msgstr "Linhas" - -#: paragrph.src -msgctxt "" -"paragrph.src\n" -"RID_SVXPAGE_EXT_PARAGRAPH\n" -"BTN_WIDOWS\n" -"tristatebox.text" -msgid "~Widow control" -msgstr "Controlo de linhas ~isoladas" - -#: paragrph.src -msgctxt "" -"paragrph.src\n" -"RID_SVXPAGE_EXT_PARAGRAPH\n" -"FT_WIDOWS\n" -"fixedtext.text" -msgid "Lines" -msgstr "Linhas" - -#: paragrph.src -msgctxt "" -"paragrph.src\n" -"RID_SVXPAGE_EXT_PARAGRAPH\n" -"tabpage.text" -msgid "Text Flow" -msgstr "Direção do texto" - -#: paragrph.src -msgctxt "" -"paragrph.src\n" -"RID_SVXPAGE_PARA_ASIAN\n" -"FL_AS_OPTIONS\n" -"fixedline.text" -msgid "Line change" -msgstr "Mudar de linha" - -#: paragrph.src -msgctxt "" -"paragrph.src\n" -"RID_SVXPAGE_PARA_ASIAN\n" -"CB_AS_FORBIDDEN\n" -"tristatebox.text" -msgid "Apply list of forbidden characters to the beginning and end of lines" -msgstr "Considerar lista dos caracteres interditos no início e fim das linhas" - -#: paragrph.src -msgctxt "" -"paragrph.src\n" -"RID_SVXPAGE_PARA_ASIAN\n" -"CB_AS_HANG_PUNC\n" -"tristatebox.text" -msgid "Allow hanging punctuation" -msgstr "Permitir pontuação isolada" - -#: paragrph.src -msgctxt "" -"paragrph.src\n" -"RID_SVXPAGE_PARA_ASIAN\n" -"CB_AS_SCRIPT_SPACE\n" -"tristatebox.text" -msgid "Apply spacing between Asian, Latin and Complex text" -msgstr "Aplicar espaços entre texto asiáticos, latim e complexos" - -#: paragrph.src -msgctxt "" -"paragrph.src\n" -"RID_SVXPAGE_PARA_ASIAN\n" -"tabpage.text" -msgid "Asian Typography" -msgstr "Tipografia asiática" - -#: paragrph.src -msgctxt "" -"paragrph.src\n" -"STR_EXAMPLE\n" -"string.text" -msgid "Example" -msgstr "Exemplo" - -#: paragrph.src -msgctxt "" -"paragrph.src\n" -"STR_PAGE_STYLE\n" -"string.text" -msgid "Page Style" -msgstr "Estilo de página" - -#: macroass.src -msgctxt "" -"macroass.src\n" -"RID_SVXPAGE_EVENTASSIGN\n" -"STR_EVENT\n" -"string.text" -msgid "Event" -msgstr "Evento" - -#: macroass.src -msgctxt "" -"macroass.src\n" -"RID_SVXPAGE_EVENTASSIGN\n" -"STR_ASSMACRO\n" -"string.text" -msgid "Assigned macro" -msgstr "Macro atribuída" - -#: macroass.src -msgctxt "" -"macroass.src\n" -"RID_SVXPAGE_EVENTASSIGN\n" -"FT_LABEL4LB_MACROS\n" -"fixedtext.text" -msgid "~Existing macros\n" -msgstr "Macros ~existentes\n" - -#: macroass.src -msgctxt "" -"macroass.src\n" -"RID_SVXPAGE_EVENTASSIGN\n" -"PB_ASSIGN\n" -"pushbutton.text" -msgid "~Assign" -msgstr "~Atribuir" - -#: macroass.src -msgctxt "" -"macroass.src\n" -"RID_SVXPAGE_EVENTASSIGN\n" -"PB_DELETE\n" -"pushbutton.text" -msgid "~Remove" -msgstr "~Remover" - -#: macroass.src -msgctxt "" -"macroass.src\n" -"RID_SVXPAGE_EVENTASSIGN\n" -"STR_MACROS\n" -"string.text" -msgid "Macros" -msgstr "Macros" - -#: macroass.src -msgctxt "" -"macroass.src\n" -"RID_SVXPAGE_EVENTASSIGN\n" -"tabpage.text" -msgid "Assign Macro" -msgstr "Atribuir macro" - -#: autocdlg.src -msgctxt "" -"autocdlg.src\n" -"RID_OFA_AUTOCORR_DLG.1\n" -"RID_OFAPAGE_AUTOCORR_REPLACE\n" -"pageitem.text" -msgid "Replace" -msgstr "Substituir" - -#: autocdlg.src -msgctxt "" -"autocdlg.src\n" -"RID_OFA_AUTOCORR_DLG.1\n" -"RID_OFAPAGE_AUTOCORR_EXCEPT\n" -"pageitem.text" -msgid "Exceptions" -msgstr "Exceções" - -#: autocdlg.src -msgctxt "" -"autocdlg.src\n" -"RID_OFA_AUTOCORR_DLG.1\n" -"RID_OFAPAGE_AUTOCORR_OPTIONS\n" -"pageitem.text" -msgid "Options" -msgstr "Opções" - -#: autocdlg.src -msgctxt "" -"autocdlg.src\n" -"RID_OFA_AUTOCORR_DLG.1\n" -"RID_OFAPAGE_AUTOFMT_APPLY\n" -"pageitem.text" -msgid "Options" -msgstr "Opções" - -#: autocdlg.src -msgctxt "" -"autocdlg.src\n" -"RID_OFA_AUTOCORR_DLG.1\n" -"RID_OFAPAGE_AUTOCORR_QUOTE\n" -"pageitem.text" -msgid "Localized Options" -msgstr "Opções localizadas" - -#: autocdlg.src -msgctxt "" -"autocdlg.src\n" -"RID_OFA_AUTOCORR_DLG.1\n" -"RID_OFAPAGE_AUTOCOMPLETE_OPTIONS\n" -"pageitem.text" -msgid "Word Completion" -msgstr "Completar palavras" - -#: autocdlg.src -msgctxt "" -"autocdlg.src\n" -"RID_OFA_AUTOCORR_DLG.1\n" -"RID_OFAPAGE_SMARTTAG_OPTIONS\n" -"pageitem.text" -msgid "Smart Tags" -msgstr "Etiquetas inteligentes" - -#: autocdlg.src -msgctxt "" -"autocdlg.src\n" -"RID_OFA_AUTOCORR_DLG\n" -"FT_LANG\n" -"fixedtext.text" -msgid "Replacements and exceptions for language:" -msgstr "Substituições e exceções para o idioma:" - -#: autocdlg.src -msgctxt "" -"autocdlg.src\n" -"RID_OFA_AUTOCORR_DLG\n" -"tabdialog.text" -msgid "AutoCorrect" -msgstr "Correção automática" - -#: autocdlg.src -msgctxt "" -"autocdlg.src\n" -"COMMON_CLB_ENTRIES\n" -"ST_USE_REPLACE\n" -"string.text" -msgid "Use replacement table" -msgstr "Utilizar tabela de substituição" - -#: autocdlg.src -msgctxt "" -"autocdlg.src\n" -"COMMON_CLB_ENTRIES\n" -"ST_CPTL_STT_WORD\n" -"string.text" -msgid "Correct TWo INitial CApitals" -msgstr "Corrigir DUas INiciais MAiúsculas" - -#: autocdlg.src -msgctxt "" -"autocdlg.src\n" -"COMMON_CLB_ENTRIES\n" -"ST_CPTL_STT_SENT\n" -"string.text" -msgid "Capitalize first letter of every sentence" -msgstr "Iniciar todas as frases com maiúsculas" - -#: autocdlg.src -msgctxt "" -"autocdlg.src\n" -"COMMON_CLB_ENTRIES\n" -"ST_BOLD_UNDER\n" -"string.text" -msgid "Automatic *bold* and _underline_" -msgstr "*Negrito* e _sublinhado_ automáticos" - -#: autocdlg.src -msgctxt "" -"autocdlg.src\n" -"COMMON_CLB_ENTRIES\n" -"STR_NO_DBL_SPACES\n" -"string.text" -msgid "Ignore double spaces" -msgstr "Ignorar espaços duplos" - -#: autocdlg.src -msgctxt "" -"autocdlg.src\n" -"COMMON_CLB_ENTRIES\n" -"ST_DETECT_URL\n" -"string.text" -msgid "URL Recognition" -msgstr "Reconhecer URL" - -#: autocdlg.src -msgctxt "" -"autocdlg.src\n" -"COMMON_CLB_ENTRIES\n" -"ST_DASH\n" -"string.text" -msgid "Replace dashes" -msgstr "Substituir traços" - -#: autocdlg.src -msgctxt "" -"autocdlg.src\n" -"COMMON_CLB_ENTRIES\n" -"ST_CORRECT_ACCIDENTAL_CAPS_LOCK\n" -"string.text" -msgid "Correct accidental use of cAPS LOCK key" -msgstr "Corrigir uso acidental da tecla cAPS LOCK" - -#: autocdlg.src -msgctxt "" -"autocdlg.src\n" -"RID_OFAPAGE_AUTOCORR_OPTIONS\n" -"tabpage.text" -msgid "Settings" -msgstr "Definições" - -#: autocdlg.src -msgctxt "" -"autocdlg.src\n" -"RID_OFAPAGE_AUTOFMT_APPLY\n" -"PB_EDIT\n" -"pushbutton.text" -msgid "~Edit..." -msgstr "~Editar..." - -#: autocdlg.src -msgctxt "" -"autocdlg.src\n" -"RID_OFAPAGE_AUTOFMT_APPLY\n" -"STR_HEADER1\n" -"string.text" -msgid "[M]" -msgstr "[M]" - -#: autocdlg.src -msgctxt "" -"autocdlg.src\n" -"RID_OFAPAGE_AUTOFMT_APPLY\n" -"STR_HEADER2\n" -"string.text" -msgid "[T]" -msgstr "[T]" - -#: autocdlg.src -msgctxt "" -"autocdlg.src\n" -"RID_OFAPAGE_AUTOFMT_APPLY\n" -"FT_HEADER1_EXPLANATION\n" -"fixedtext.text" -msgid "[M]: Replace while modifying existing text" -msgstr "[M]: Substituir ao modificar o texto existente" - -#: autocdlg.src -msgctxt "" -"autocdlg.src\n" -"RID_OFAPAGE_AUTOFMT_APPLY\n" -"FT_HEADER2_EXPLANATION\n" -"fixedtext.text" -msgid "[T]: AutoFormat/AutoCorrect while typing" -msgstr "[T]: Formatação/Correção automática ao escrever" - -#: autocdlg.src -msgctxt "" -"autocdlg.src\n" -"RID_OFAPAGE_AUTOFMT_APPLY\n" -"ST_DEL_EMPTY_PARA\n" -"string.text" -msgid "Remove blank paragraphs" -msgstr "Remover parágrafos vazios" - -#: autocdlg.src -msgctxt "" -"autocdlg.src\n" -"RID_OFAPAGE_AUTOFMT_APPLY\n" -"ST_USER_STYLE\n" -"string.text" -msgid "Replace Custom Styles" -msgstr "Substituir estilos personalizados" - -#: autocdlg.src -msgctxt "" -"autocdlg.src\n" -"RID_OFAPAGE_AUTOFMT_APPLY\n" -"ST_BULLET\n" -"string.text" -msgid "Replace bullets with: " -msgstr "Substituir marcas por: " - -#: autocdlg.src -msgctxt "" -"autocdlg.src\n" -"RID_OFAPAGE_AUTOFMT_APPLY\n" -"ST_RIGHT_MARGIN\n" -"string.text" -msgid "Combine single line paragraphs if length greater than" -msgstr "Combinar parágrafos de linha única se o comprimento for maior que" - -#: autocdlg.src -msgctxt "" -"autocdlg.src\n" -"RID_OFAPAGE_AUTOFMT_APPLY\n" -"STR_NUM\n" -"string.text" -msgid "Apply numbering - symbol: " -msgstr "Aplicar numeração - símbolo: " - -#: autocdlg.src -msgctxt "" -"autocdlg.src\n" -"RID_OFAPAGE_AUTOFMT_APPLY\n" -"STR_BORDER\n" -"string.text" -msgid "Apply border" -msgstr "Aplicar contorno" - -#: autocdlg.src -msgctxt "" -"autocdlg.src\n" -"RID_OFAPAGE_AUTOFMT_APPLY\n" -"STR_TABLE\n" -"string.text" -msgid "Create table" -msgstr "Criar tabela" - -#: autocdlg.src -msgctxt "" -"autocdlg.src\n" -"RID_OFAPAGE_AUTOFMT_APPLY\n" -"STR_REPLACE_TEMPLATES\n" -"string.text" -msgid "Apply Styles" -msgstr "Aplicar estilos" - -#: autocdlg.src -msgctxt "" -"autocdlg.src\n" -"RID_OFAPAGE_AUTOFMT_APPLY\n" -"STR_DEL_SPACES_AT_STT_END\n" -"string.text" -msgid "Delete spaces and tabs at beginning and end of paragraph" -msgstr "Eliminar espaços em branco e tabulações no início e fim do parágrafo" - -#: autocdlg.src -msgctxt "" -"autocdlg.src\n" -"RID_OFAPAGE_AUTOFMT_APPLY\n" -"STR_DEL_SPACES_BETWEEN_LINES\n" -"string.text" -msgid "Delete spaces and tabs at end and start of line" -msgstr "Eliminar espaços em branco e tabulações no início e fim da linha" - -#: autocdlg.src -msgctxt "" -"autocdlg.src\n" -"RID_OFADLG_PRCNT_SET\n" -"FL_PRCNT\n" -"fixedline.text" -msgid "Minimum size" -msgstr "Tamanho mínimo" - -#: autocdlg.src -msgctxt "" -"autocdlg.src\n" -"RID_OFADLG_PRCNT_SET\n" -"modaldialog.text" -msgid "Combine" -msgstr "Combinar" - -#: autocdlg.src -msgctxt "" -"autocdlg.src\n" -"RID_OFAPAGE_AUTOCORR_REPLACE\n" -"FT_SHORT\n" -"fixedtext.text" -msgid "Repla~ce" -msgstr "S~ubstituir" - -#: autocdlg.src -msgctxt "" -"autocdlg.src\n" -"RID_OFAPAGE_AUTOCORR_REPLACE\n" -"FT_REPLACE\n" -"fixedtext.text" -msgid "~With:" -msgstr "~Por:" - -#: autocdlg.src -msgctxt "" -"autocdlg.src\n" -"RID_OFAPAGE_AUTOCORR_REPLACE\n" -"CB_TEXT_ONLY\n" -"checkbox.text" -msgid "~Text only" -msgstr "Apenas ~texto" - -#: autocdlg.src -msgctxt "" -"autocdlg.src\n" -"RID_OFAPAGE_AUTOCORR_REPLACE\n" -"PB_NEW_REPLACE\n" -"pushbutton.text" -msgid "~New" -msgstr "~Novo" - -#: autocdlg.src -msgctxt "" -"autocdlg.src\n" -"RID_OFAPAGE_AUTOCORR_REPLACE\n" -"PB_DELETE_REPLACE\n" -"pushbutton.text" -msgid "~Delete" -msgstr "E~liminar" - -#: autocdlg.src -msgctxt "" -"autocdlg.src\n" -"RID_OFAPAGE_AUTOCORR_REPLACE\n" -"STR_MODIFY\n" -"string.text" -msgid "~Replace" -msgstr "Substitui~r" - -#: autocdlg.src -msgctxt "" -"autocdlg.src\n" -"RID_OFAPAGE_AUTOCORR_EXCEPT\n" -"FL_ABBREV\n" -"fixedline.text" -msgid "Abbreviations (no subsequent capital)" -msgstr "Abreviaturas (sem maiúscula subsequente)" - -#: autocdlg.src -msgctxt "" -"autocdlg.src\n" -"RID_OFAPAGE_AUTOCORR_EXCEPT\n" -"PB_NEWABBREV\n" -"pushbutton.text" -msgid "~New" -msgstr "~Novo" - -#: autocdlg.src -msgctxt "" -"autocdlg.src\n" -"RID_OFAPAGE_AUTOCORR_EXCEPT\n" -"PB_DELABBREV\n" -"pushbutton.text" -msgid "~Delete" -msgstr "E~liminar" - -#: autocdlg.src +#: autocdlg.src msgctxt "" "autocdlg.src\n" -"RID_OFAPAGE_AUTOCORR_EXCEPT\n" -"CB_AUTOABBREV\n" -"checkbox.text" -msgid "~AutoInclude" -msgstr "Inclusão ~automática" +"RID_OFAPAGE_AUTOCORR_QUOTE\n" +"STR_CHANGE_START\n" +"string.text" +msgid "Start quote" +msgstr "Aspa inicial" #: autocdlg.src msgctxt "" "autocdlg.src\n" -"RID_OFAPAGE_AUTOCORR_EXCEPT\n" -"FL_DOUBLECAPS\n" -"fixedline.text" -msgid "Words with TWo INitial CApitals" -msgstr "Palavras com DUas INiciais MAiúsculas" +"RID_OFAPAGE_AUTOCORR_QUOTE\n" +"STR_CHANGE_END\n" +"string.text" +msgid "End quote" +msgstr "Aspa final" #: autocdlg.src msgctxt "" "autocdlg.src\n" -"RID_OFAPAGE_AUTOCORR_EXCEPT\n" -"PB_NEWDOUBLECAPS\n" -"pushbutton.text" -msgid "Ne~w" -msgstr "No~vo" +"RID_OFAPAGE_AUTOCORR_QUOTE\n" +"ST_STANDARD\n" +"string.text" +msgid "Default" +msgstr "Padrão" #: autocdlg.src msgctxt "" "autocdlg.src\n" -"RID_OFAPAGE_AUTOCORR_EXCEPT\n" -"PB_DELDOUBLECAPS\n" -"pushbutton.text" -msgid "Dele~te" -msgstr "Eli~minar" +"RID_OFAPAGE_AUTOCORR_QUOTE\n" +"STR_PB_SGL_STD\n" +"string.text" +msgid "Single quotes default" +msgstr "Aspas simples padrão" #: autocdlg.src msgctxt "" "autocdlg.src\n" -"RID_OFAPAGE_AUTOCORR_EXCEPT\n" -"CB_AUTOCAPS\n" -"checkbox.text" -msgid "A~utoInclude" -msgstr "Incl~usão automática" +"RID_OFAPAGE_AUTOCORR_QUOTE\n" +"STR_PB_DBL_STD\n" +"string.text" +msgid "Double quotes default" +msgstr "Aspas duplas padrão" #: autocdlg.src msgctxt "" "autocdlg.src\n" -"RID_OFAPAGE_AUTOCORR_EXCEPT\n" -"STR_PB_NEWABBREV\n" +"RID_OFAPAGE_AUTOCORR_QUOTE\n" +"STR_PB_SGL_START\n" "string.text" -msgid "New abbreviations" -msgstr "Novas abreviaturas" +msgid "Start quote of single quotes" +msgstr "Iniciar citação com aspas simples" #: autocdlg.src msgctxt "" "autocdlg.src\n" -"RID_OFAPAGE_AUTOCORR_EXCEPT\n" -"STR_PB_DELABBREV\n" +"RID_OFAPAGE_AUTOCORR_QUOTE\n" +"STR_PB_DBL_START\n" "string.text" -msgid "Delete abbreviations" -msgstr "Eliminar abreviaturas" +msgid "Start quote of double quotes" +msgstr "Iniciar citação com aspas duplas" #: autocdlg.src msgctxt "" "autocdlg.src\n" -"RID_OFAPAGE_AUTOCORR_EXCEPT\n" -"STR_PB_NEWDOUBLECAPS\n" +"RID_OFAPAGE_AUTOCORR_QUOTE\n" +"STR_PB_SGL_END\n" "string.text" -msgid "New words with two initial capitals" -msgstr "Novas palavras com duas maiúsculas iniciais" +msgid "End quote of single quotes" +msgstr "Fechar citação com aspas simples" #: autocdlg.src msgctxt "" "autocdlg.src\n" -"RID_OFAPAGE_AUTOCORR_EXCEPT\n" -"STR_PB_DELDOUBLECAPS\n" +"RID_OFAPAGE_AUTOCORR_QUOTE\n" +"STR_PB_DBL_END\n" "string.text" -msgid "Delete words with two initial capitals" -msgstr "Eliminar palavras com duas maiúsculas iniciais" +msgid "End quote of double quotes" +msgstr "Fechar citação com aspas duplas" #: autocdlg.src msgctxt "" "autocdlg.src\n" "RID_OFAPAGE_AUTOCORR_QUOTE\n" -"STR_HEADER1\n" -"string.text" -msgid "[M]" -msgstr "[M]" +"tabpage.text" +msgid "Localized Options" +msgstr "Opções localizadas" #: autocdlg.src msgctxt "" "autocdlg.src\n" -"RID_OFAPAGE_AUTOCORR_QUOTE\n" -"STR_HEADER2\n" -"string.text" -msgid "[T]" -msgstr "[T]" +"RID_OFAPAGE_AUTOCOMPLETE_OPTIONS\n" +"CB_ACTIV\n" +"checkbox.text" +msgid "Enable word ~completion" +msgstr "Ativar ~conclusão de palavras" #: autocdlg.src msgctxt "" "autocdlg.src\n" -"RID_OFAPAGE_AUTOCORR_QUOTE\n" -"ST_NON_BREAK_SPACE\n" -"string.text" -msgid "Add non breaking space before specific punctuation marks in french text" -msgstr "Adicionar espaço incondicional antes de pontuação específica nos textos franceses" +"RID_OFAPAGE_AUTOCOMPLETE_OPTIONS\n" +"CB_APPEND_SPACE\n" +"checkbox.text" +msgid "~Append space" +msgstr "~Acrescentar espaço" #: autocdlg.src msgctxt "" "autocdlg.src\n" -"RID_OFAPAGE_AUTOCORR_QUOTE\n" -"ST_ORDINAL\n" -"string.text" -msgid "Format ordinal numbers suffixes (1st -> 1^st)" -msgstr "Formatar sufixos dos números ordinais (1o ->1.º)" +"RID_OFAPAGE_AUTOCOMPLETE_OPTIONS\n" +"CB_AS_TIP\n" +"checkbox.text" +msgid "~Show as tip" +msgstr "Mo~strar como dica" #: autocdlg.src msgctxt "" "autocdlg.src\n" -"RID_OFAPAGE_AUTOCORR_QUOTE\n" -"FL_SINGLE\n" -"fixedline.text" -msgid "Single quotes" -msgstr "Aspas simples" +"RID_OFAPAGE_AUTOCOMPLETE_OPTIONS\n" +"CB_COLLECT\n" +"checkbox.text" +msgid "C~ollect words" +msgstr "Rec~olher palavras" #: autocdlg.src msgctxt "" "autocdlg.src\n" -"RID_OFAPAGE_AUTOCORR_QUOTE\n" -"CB_SGL_TYPO\n" +"RID_OFAPAGE_AUTOCOMPLETE_OPTIONS\n" +"CB_REMOVE_LIST\n" "checkbox.text" -msgid "Repla~ce" -msgstr "S~ubstituir" +msgid "~When closing a document, remove the words collected from it from the list" +msgstr "~Ao fechar um documento, remover as palavras recolhidas a partir do mesmo da lista" #: autocdlg.src msgctxt "" "autocdlg.src\n" -"RID_OFAPAGE_AUTOCORR_QUOTE\n" -"FT_SGL_STARTQUOTE\n" +"RID_OFAPAGE_AUTOCOMPLETE_OPTIONS\n" +"FT_EXPAND_KEY\n" "fixedtext.text" -msgid "~Start quote:" -msgstr "A~spa inicial:" +msgid "Acc~ept with" +msgstr "Acei~tar com" #: autocdlg.src msgctxt "" "autocdlg.src\n" -"RID_OFAPAGE_AUTOCORR_QUOTE\n" -"FT_SGL_ENDQUOTE\n" +"RID_OFAPAGE_AUTOCOMPLETE_OPTIONS\n" +"FT_MIN_WORDLEN\n" "fixedtext.text" -msgid "~End quote:" -msgstr "Aspa fi~nal:" +msgid "Mi~n. word length" +msgstr "Tamanho mí~nimo da palavra" #: autocdlg.src msgctxt "" "autocdlg.src\n" -"RID_OFAPAGE_AUTOCORR_QUOTE\n" -"PB_SGL_STD\n" -"pushbutton.text" -msgid "~Default" -msgstr "Pa~drão" +"RID_OFAPAGE_AUTOCOMPLETE_OPTIONS\n" +"FT_MAX_ENTRIES\n" +"fixedtext.text" +msgid "~Max. entries" +msgstr "Número ~máximo de entradas" #: autocdlg.src msgctxt "" "autocdlg.src\n" -"RID_OFAPAGE_AUTOCORR_QUOTE\n" -"FL_DOUBLE\n" -"fixedline.text" -msgid "Double quotes" -msgstr "Aspas duplas" +"RID_OFAPAGE_AUTOCOMPLETE_OPTIONS\n" +"PB_ENTRIES\n" +"pushbutton.text" +msgid "~Delete Entry" +msgstr "E~liminar entrada" #: autocdlg.src msgctxt "" "autocdlg.src\n" -"RID_OFAPAGE_AUTOCORR_QUOTE\n" -"CB_TYPO\n" -"checkbox.text" -msgid "Repl~ace" -msgstr "S~ubstituir" +"RID_OFAPAGE_AUTOCOMPLETE_OPTIONS\n" +"tabpage.text" +msgid "Word Completion" +msgstr "Completar palavras" #: autocdlg.src msgctxt "" "autocdlg.src\n" -"RID_OFAPAGE_AUTOCORR_QUOTE\n" -"FT_STARTQUOTE\n" -"fixedtext.text" -msgid "Start q~uote:" -msgstr "Aspa ini~cial:" +"RID_OFAPAGE_SMARTTAG_OPTIONS\n" +"CB_SMARTTAGS\n" +"checkbox.text" +msgid "Label text with smart tags" +msgstr "Marcar texto com etiquetas inteligentes" #: autocdlg.src msgctxt "" "autocdlg.src\n" -"RID_OFAPAGE_AUTOCORR_QUOTE\n" -"FT_ENDQUOTE\n" +"RID_OFAPAGE_SMARTTAG_OPTIONS\n" +"FT_SMARTTAGS\n" "fixedtext.text" -msgid "E~nd quote:" -msgstr "Aspa ~final:" +msgid "Currently installed smart tags" +msgstr "Etiquetas atualmente instaladas" #: autocdlg.src msgctxt "" "autocdlg.src\n" -"RID_OFAPAGE_AUTOCORR_QUOTE\n" -"PB_DBL_STD\n" +"RID_OFAPAGE_SMARTTAG_OPTIONS\n" +"PB_SMARTTAGS\n" "pushbutton.text" -msgid "De~fault" -msgstr "~Padrão" +msgid "Properties..." +msgstr "Propriedades..." #: autocdlg.src msgctxt "" "autocdlg.src\n" -"RID_OFAPAGE_AUTOCORR_QUOTE\n" -"STR_CHANGE_START\n" +"RID_OFAPAGE_SMARTTAG_OPTIONS\n" +"tabpage.text" +msgid "Smart Tags" +msgstr "Etiquetas inteligentes" + +#: bbdlg.src +msgctxt "" +"bbdlg.src\n" +"RID_SVXDLG_BBDLG.1\n" +"RID_SVXPAGE_BORDER\n" +"pageitem.text" +msgid "Borders" +msgstr "Contornos" + +#: bbdlg.src +msgctxt "" +"bbdlg.src\n" +"RID_SVXDLG_BBDLG.1\n" +"RID_SVXPAGE_BACKGROUND\n" +"pageitem.text" +msgid "Background" +msgstr "Fundo" + +#: bbdlg.src +msgctxt "" +"bbdlg.src\n" +"RID_SVXDLG_BBDLG\n" +"tabdialog.text" +msgid "Border / Background" +msgstr "Contorno/Fundo" + +#: border.src +msgctxt "" +"border.src\n" +"RID_SVXSTR_TABLE_PRESET_NONE\n" "string.text" -msgid "Start quote" -msgstr "Aspa inicial" +msgid "Set No Borders" +msgstr "Sem contornos" -#: autocdlg.src +#: border.src msgctxt "" -"autocdlg.src\n" -"RID_OFAPAGE_AUTOCORR_QUOTE\n" -"STR_CHANGE_END\n" +"border.src\n" +"RID_SVXSTR_TABLE_PRESET_ONLYOUTER\n" +"string.text" +msgid "Set Outer Border Only" +msgstr "Apenas o contorno exterior" + +#: border.src +msgctxt "" +"border.src\n" +"RID_SVXSTR_TABLE_PRESET_OUTERHORI\n" +"string.text" +msgid "Set Outer Border and Horizontal Lines" +msgstr "Contorno exterior e linhas horizontais" + +#: border.src +msgctxt "" +"border.src\n" +"RID_SVXSTR_TABLE_PRESET_OUTERALL\n" +"string.text" +msgid "Set Outer Border and All Inner Lines" +msgstr "Contorno exterior e todas as linhas interiores" + +#: border.src +msgctxt "" +"border.src\n" +"RID_SVXSTR_TABLE_PRESET_OUTERINNER\n" +"string.text" +msgid "Set Outer Border Without Changing Inner Lines" +msgstr "Contorno exterior sem alterar as linhas interiores" + +#: border.src +msgctxt "" +"border.src\n" +"RID_SVXSTR_PARA_PRESET_DIAGONAL\n" "string.text" -msgid "End quote" -msgstr "Aspa final" +msgid "Set Diagonal Lines Only" +msgstr "Apenas as linhas diagonais" -#: autocdlg.src +#: border.src msgctxt "" -"autocdlg.src\n" -"RID_OFAPAGE_AUTOCORR_QUOTE\n" -"ST_STANDARD\n" +"border.src\n" +"RID_SVXSTR_PARA_PRESET_ALL\n" "string.text" -msgid "Default" -msgstr "Padrão" +msgid "Set All Four Borders" +msgstr "Os quatro contornos" -#: autocdlg.src +#: border.src msgctxt "" -"autocdlg.src\n" -"RID_OFAPAGE_AUTOCORR_QUOTE\n" -"STR_PB_SGL_STD\n" +"border.src\n" +"RID_SVXSTR_PARA_PRESET_LEFTRIGHT\n" "string.text" -msgid "Single quotes default" -msgstr "Aspas simples padrão" +msgid "Set Left and Right Borders Only" +msgstr "Apenas os contornos esquerdo e direito" -#: autocdlg.src +#: border.src msgctxt "" -"autocdlg.src\n" -"RID_OFAPAGE_AUTOCORR_QUOTE\n" -"STR_PB_DBL_STD\n" +"border.src\n" +"RID_SVXSTR_PARA_PRESET_TOPBOTTOM\n" "string.text" -msgid "Double quotes default" -msgstr "Aspas duplas padrão" +msgid "Set Top and Bottom Borders Only" +msgstr "Apenas os contornos superior e inferior" -#: autocdlg.src +#: border.src msgctxt "" -"autocdlg.src\n" -"RID_OFAPAGE_AUTOCORR_QUOTE\n" -"STR_PB_SGL_START\n" +"border.src\n" +"RID_SVXSTR_PARA_PRESET_ONLYLEFT\n" "string.text" -msgid "Start quote of single quotes" -msgstr "Iniciar citação com aspas simples" +msgid "Set Left Border Only" +msgstr "Apenas o contorno esquerdo" -#: autocdlg.src +#: border.src msgctxt "" -"autocdlg.src\n" -"RID_OFAPAGE_AUTOCORR_QUOTE\n" -"STR_PB_DBL_START\n" +"border.src\n" +"RID_SVXSTR_HOR_PRESET_ONLYHOR\n" "string.text" -msgid "Start quote of double quotes" -msgstr "Iniciar citação com aspas duplas" +msgid "Set Top and Bottom Borders, and All Inner Lines" +msgstr "Contornos superior e inferior e todas as linhas interiores" -#: autocdlg.src +#: border.src msgctxt "" -"autocdlg.src\n" -"RID_OFAPAGE_AUTOCORR_QUOTE\n" -"STR_PB_SGL_END\n" +"border.src\n" +"RID_SVXSTR_VER_PRESET_ONLYVER\n" "string.text" -msgid "End quote of single quotes" -msgstr "Fechar citação com aspas simples" +msgid "Set Left and Right Borders, and All Inner Lines" +msgstr "Contornos esquerdo e direito e todas as linhas interiores" -#: autocdlg.src +#: border.src msgctxt "" -"autocdlg.src\n" -"RID_OFAPAGE_AUTOCORR_QUOTE\n" -"STR_PB_DBL_END\n" +"border.src\n" +"RID_SVXSTR_SHADOW_STYLE_NONE\n" "string.text" -msgid "End quote of double quotes" -msgstr "Fechar citação com aspas duplas" +msgid "No Shadow" +msgstr "Sem sombra" -#: autocdlg.src +#: border.src msgctxt "" -"autocdlg.src\n" -"RID_OFAPAGE_AUTOCORR_QUOTE\n" -"tabpage.text" -msgid "Localized Options" -msgstr "Opções localizadas" +"border.src\n" +"RID_SVXSTR_SHADOW_STYLE_BOTTOMRIGHT\n" +"string.text" +msgid "Cast Shadow to Bottom Right" +msgstr "Projetar sombra para a direita inferior" -#: autocdlg.src +#: border.src msgctxt "" -"autocdlg.src\n" -"RID_OFAPAGE_AUTOCOMPLETE_OPTIONS\n" -"CB_ACTIV\n" -"checkbox.text" -msgid "Enable word ~completion" -msgstr "Ativar ~conclusão de palavras" +"border.src\n" +"RID_SVXSTR_SHADOW_STYLE_TOPRIGHT\n" +"string.text" +msgid "Cast Shadow to Top Right" +msgstr "Projetar sombra para direita superior" -#: autocdlg.src +#: border.src msgctxt "" -"autocdlg.src\n" -"RID_OFAPAGE_AUTOCOMPLETE_OPTIONS\n" -"CB_APPEND_SPACE\n" -"checkbox.text" -msgid "~Append space" -msgstr "~Acrescentar espaço" +"border.src\n" +"RID_SVXSTR_SHADOW_STYLE_BOTTOMLEFT\n" +"string.text" +msgid "Cast Shadow to Bottom Left" +msgstr "Projetar sombra para esquerda inferior" -#: autocdlg.src +#: border.src msgctxt "" -"autocdlg.src\n" -"RID_OFAPAGE_AUTOCOMPLETE_OPTIONS\n" -"CB_AS_TIP\n" -"checkbox.text" -msgid "~Show as tip" -msgstr "Mo~strar como dica" +"border.src\n" +"RID_SVXSTR_SHADOW_STYLE_TOPLEFT\n" +"string.text" +msgid "Cast Shadow to Top Left" +msgstr "Projetar sombra para esquerda superior" -#: autocdlg.src +#: connect.src msgctxt "" -"autocdlg.src\n" -"RID_OFAPAGE_AUTOCOMPLETE_OPTIONS\n" -"CB_COLLECT\n" -"checkbox.text" -msgid "C~ollect words" -msgstr "Rec~olher palavras" +"connect.src\n" +"RID_SVXPAGE_CONNECTION\n" +"FT_TYPE\n" +"fixedtext.text" +msgid "~Type" +msgstr "~Tipo" -#: autocdlg.src +#: connect.src msgctxt "" -"autocdlg.src\n" -"RID_OFAPAGE_AUTOCOMPLETE_OPTIONS\n" -"CB_REMOVE_LIST\n" -"checkbox.text" -msgid "~When closing a document, remove the words collected from it from the list" -msgstr "~Ao fechar um documento, remover as palavras recolhidas a partir do mesmo da lista" +"connect.src\n" +"RID_SVXPAGE_CONNECTION\n" +"FL_DELTA\n" +"fixedline.text" +msgid "Line skew" +msgstr "Inclinação da linha" -#: autocdlg.src +#: connect.src msgctxt "" -"autocdlg.src\n" -"RID_OFAPAGE_AUTOCOMPLETE_OPTIONS\n" -"FT_EXPAND_KEY\n" +"connect.src\n" +"RID_SVXPAGE_CONNECTION\n" +"FT_LINE_1\n" "fixedtext.text" -msgid "Acc~ept with" -msgstr "Acei~tar com" +msgid "Line ~1" +msgstr "Linha ~1" -#: autocdlg.src +#: connect.src msgctxt "" -"autocdlg.src\n" -"RID_OFAPAGE_AUTOCOMPLETE_OPTIONS\n" -"FT_MIN_WORDLEN\n" +"connect.src\n" +"RID_SVXPAGE_CONNECTION\n" +"FT_LINE_2\n" "fixedtext.text" -msgid "Mi~n. word length" -msgstr "Tamanho mí~nimo da palavra" +msgid "Line ~2" +msgstr "Linha ~2" -#: autocdlg.src +#: connect.src msgctxt "" -"autocdlg.src\n" -"RID_OFAPAGE_AUTOCOMPLETE_OPTIONS\n" -"FT_MAX_ENTRIES\n" +"connect.src\n" +"RID_SVXPAGE_CONNECTION\n" +"FT_LINE_3\n" "fixedtext.text" -msgid "~Max. entries" -msgstr "Número ~máximo de entradas" +msgid "Line ~3" +msgstr "Linha ~3" -#: autocdlg.src +#: connect.src msgctxt "" -"autocdlg.src\n" -"RID_OFAPAGE_AUTOCOMPLETE_OPTIONS\n" -"PB_ENTRIES\n" -"pushbutton.text" -msgid "~Delete Entry" -msgstr "E~liminar entrada" +"connect.src\n" +"RID_SVXPAGE_CONNECTION\n" +"FL_DISTANCE\n" +"fixedline.text" +msgid "Line spacing" +msgstr "Espaço entre linhas" -#: autocdlg.src +#: connect.src msgctxt "" -"autocdlg.src\n" -"RID_OFAPAGE_AUTOCOMPLETE_OPTIONS\n" -"tabpage.text" -msgid "Word Completion" -msgstr "Completar palavras" +"connect.src\n" +"RID_SVXPAGE_CONNECTION\n" +"FT_HORZ_1\n" +"fixedtext.text" +msgid "~Begin horizontal" +msgstr "Início hori~zontal" -#: autocdlg.src +#: connect.src msgctxt "" -"autocdlg.src\n" -"RID_OFAPAGE_SMARTTAG_OPTIONS\n" -"CB_SMARTTAGS\n" -"checkbox.text" -msgid "Label text with smart tags" -msgstr "Marcar texto com etiquetas inteligentes" +"connect.src\n" +"RID_SVXPAGE_CONNECTION\n" +"FT_HORZ_2\n" +"fixedtext.text" +msgid "End ~horizontal" +msgstr "Fim ~horizontal" -#: autocdlg.src +#: connect.src msgctxt "" -"autocdlg.src\n" -"RID_OFAPAGE_SMARTTAG_OPTIONS\n" -"FT_SMARTTAGS\n" +"connect.src\n" +"RID_SVXPAGE_CONNECTION\n" +"FT_VERT_1\n" "fixedtext.text" -msgid "Currently installed smart tags" -msgstr "Etiquetas atualmente instaladas" +msgid "Begin ~vertical" +msgstr "Início ~vertical" + +#: connect.src +msgctxt "" +"connect.src\n" +"RID_SVXPAGE_CONNECTION\n" +"FT_VERT_2\n" +"fixedtext.text" +msgid "~End vertical" +msgstr "Fim v~ertical" -#: autocdlg.src +#: connect.src msgctxt "" -"autocdlg.src\n" -"RID_OFAPAGE_SMARTTAG_OPTIONS\n" -"PB_SMARTTAGS\n" -"pushbutton.text" -msgid "Properties..." -msgstr "Propriedades..." +"connect.src\n" +"RID_SVXPAGE_CONNECTION\n" +"CTL_PREVIEW\n" +"control.quickhelptext" +msgid "Preview" +msgstr "Visualizar" -#: autocdlg.src +#: connect.src msgctxt "" -"autocdlg.src\n" -"RID_OFAPAGE_SMARTTAG_OPTIONS\n" +"connect.src\n" +"RID_SVXPAGE_CONNECTION\n" "tabpage.text" -msgid "Smart Tags" -msgstr "Etiquetas inteligentes" +msgid "Connector" +msgstr "Conector" -#: tabline.src +#: dstribut.src msgctxt "" -"tabline.src\n" -"RID_SVXPAGE_LINE\n" -"FL_LINE\n" +"dstribut.src\n" +"RID_SVXPAGE_DISTRIBUTE\n" +"FL_HORIZONTAL\n" "fixedline.text" -msgid "Line properties" -msgstr "Propriedades da linha" +msgid "Horizontal" +msgstr "Horizontal" -#: tabline.src +#: dstribut.src msgctxt "" -"tabline.src\n" -"RID_SVXPAGE_LINE\n" -"FT_LINE_STYLE\n" -"fixedtext.text" -msgid "~Style" -msgstr "E~stilo" +"dstribut.src\n" +"RID_SVXPAGE_DISTRIBUTE\n" +"BTN_HOR_NONE\n" +"radiobutton.text" +msgid "~None" +msgstr "~Nenhum" -#: tabline.src +#: dstribut.src msgctxt "" -"tabline.src\n" -"RID_SVXPAGE_LINE\n" -"FT_COLOR\n" -"fixedtext.text" -msgid "Colo~r" -msgstr "Co~r" +"dstribut.src\n" +"RID_SVXPAGE_DISTRIBUTE\n" +"BTN_HOR_LEFT\n" +"radiobutton.text" +msgid "~Left" +msgstr "Esq~uerda" -#: tabline.src +#: dstribut.src msgctxt "" -"tabline.src\n" -"RID_SVXPAGE_LINE\n" -"FT_LINE_WIDTH\n" -"fixedtext.text" -msgid "~Width" -msgstr "Lar~gura" +"dstribut.src\n" +"RID_SVXPAGE_DISTRIBUTE\n" +"BTN_HOR_CENTER\n" +"radiobutton.text" +msgid "~Center" +msgstr "~Centro" -#: tabline.src +#: dstribut.src msgctxt "" -"tabline.src\n" -"RID_SVXPAGE_LINE\n" -"FT_TRANSPARENT\n" -"fixedtext.text" -msgid "~Transparency" -msgstr "~Transparência" +"dstribut.src\n" +"RID_SVXPAGE_DISTRIBUTE\n" +"BTN_HOR_DISTANCE\n" +"radiobutton.text" +msgid "~Spacing" +msgstr "E~spaçamento" -#: tabline.src +#: dstribut.src msgctxt "" -"tabline.src\n" -"RID_SVXPAGE_LINE\n" -"FL_LINE_ENDS\n" -"fixedline.text" -msgid "Arrow styles" -msgstr "Estilos de seta" +"dstribut.src\n" +"RID_SVXPAGE_DISTRIBUTE\n" +"BTN_HOR_RIGHT\n" +"radiobutton.text" +msgid "~Right" +msgstr "~Direita" -#: tabline.src +#: dstribut.src msgctxt "" -"tabline.src\n" -"RID_SVXPAGE_LINE\n" -"FT_LINE_ENDS_STYLE\n" -"fixedtext.text" -msgid "St~yle" -msgstr "Est~ilo" +"dstribut.src\n" +"RID_SVXPAGE_DISTRIBUTE\n" +"FL_VERTICAL\n" +"fixedline.text" +msgid "Vertical" +msgstr "Vertical" -#: tabline.src +#: dstribut.src msgctxt "" -"tabline.src\n" -"RID_SVXPAGE_LINE\n" -"FT_LINE_ENDS_WIDTH\n" -"fixedtext.text" -msgid "Wi~dth" -msgstr "~Largura" +"dstribut.src\n" +"RID_SVXPAGE_DISTRIBUTE\n" +"BTN_VER_NONE\n" +"radiobutton.text" +msgid "N~one" +msgstr "Nen~hum" -#: tabline.src +#: dstribut.src msgctxt "" -"tabline.src\n" -"RID_SVXPAGE_LINE\n" -"TSB_CENTER_START\n" -"tristatebox.text" -msgid "Ce~nter" -msgstr "Ce~ntro" +"dstribut.src\n" +"RID_SVXPAGE_DISTRIBUTE\n" +"BTN_VER_TOP\n" +"radiobutton.text" +msgid "~Top" +msgstr "~Superior" -#: tabline.src +#: dstribut.src msgctxt "" -"tabline.src\n" -"RID_SVXPAGE_LINE\n" -"TSB_CENTER_END\n" -"tristatebox.text" +"dstribut.src\n" +"RID_SVXPAGE_DISTRIBUTE\n" +"BTN_VER_CENTER\n" +"radiobutton.text" msgid "C~enter" msgstr "C~entro" -#: tabline.src +#: dstribut.src msgctxt "" -"tabline.src\n" -"RID_SVXPAGE_LINE\n" -"CBX_SYNCHRONIZE\n" -"checkbox.text" -msgid "Synchroni~ze ends" -msgstr "Sincroni~zar extremidades" +"dstribut.src\n" +"RID_SVXPAGE_DISTRIBUTE\n" +"BTN_VER_DISTANCE\n" +"radiobutton.text" +msgid "S~pacing" +msgstr "Es~paçamento" -#: tabline.src +#: dstribut.src msgctxt "" -"tabline.src\n" -"RID_SVXPAGE_LINE\n" -"FL_EDGE_STYLE\n" -"fixedline.text" -msgid "Corner and cap styles" -msgstr "Estilos de canto e acabamento" +"dstribut.src\n" +"RID_SVXPAGE_DISTRIBUTE\n" +"BTN_VER_BOTTOM\n" +"radiobutton.text" +msgid "~Bottom" +msgstr "~Inferior" -#: tabline.src +#: dstribut.src msgctxt "" -"tabline.src\n" -"RID_SVXPAGE_LINE\n" -"FT_EDGE_STYLE\n" -"fixedtext.text" -msgid "~Corner style" -msgstr "Estilo do ~canto" +"dstribut.src\n" +"RID_SVXPAGE_DISTRIBUTE\n" +"tabpage.text" +msgid "Distribution" +msgstr "Distribuição" -#: tabline.src +#: frmdirlbox.src msgctxt "" -"tabline.src\n" -"RID_SVXPAGE_LINE.LB_EDGE_STYLE\n" -"1\n" -"stringlist.text" -msgid "Rounded" -msgstr "Arredondado" +"frmdirlbox.src\n" +"RID_SVXSTR_FRAMEDIR_LTR\n" +"string.text" +msgid "Left-to-right" +msgstr "Da esquerda para a direita" -#: tabline.src +#: frmdirlbox.src msgctxt "" -"tabline.src\n" -"RID_SVXPAGE_LINE.LB_EDGE_STYLE\n" -"2\n" -"stringlist.text" -msgid "- none -" -msgstr "- nenhum -" +"frmdirlbox.src\n" +"RID_SVXSTR_FRAMEDIR_RTL\n" +"string.text" +msgid "Right-to-left" +msgstr "Da direita para a esquerda" -#: tabline.src +#: frmdirlbox.src msgctxt "" -"tabline.src\n" -"RID_SVXPAGE_LINE.LB_EDGE_STYLE\n" -"3\n" -"stringlist.text" -msgid "Mitered" -msgstr "Em esquadria" +"frmdirlbox.src\n" +"RID_SVXSTR_FRAMEDIR_SUPER\n" +"string.text" +msgid "Use superordinate object settings" +msgstr "Utilizar definições do objeto de nível superior" + +#: frmdirlbox.src +msgctxt "" +"frmdirlbox.src\n" +"RID_SVXSTR_PAGEDIR_LTR_HORI\n" +"string.text" +msgid "Left-to-right (horizontal)" +msgstr "Da esquerda para a direita (horizontal)" + +#: frmdirlbox.src +msgctxt "" +"frmdirlbox.src\n" +"RID_SVXSTR_PAGEDIR_RTL_HORI\n" +"string.text" +msgid "Right-to-left (horizontal)" +msgstr "Da direita para a esquerda (horizontal)" -#: tabline.src +#: frmdirlbox.src msgctxt "" -"tabline.src\n" -"RID_SVXPAGE_LINE.LB_EDGE_STYLE\n" -"4\n" -"stringlist.text" -msgid "Beveled" -msgstr "Biselado" +"frmdirlbox.src\n" +"RID_SVXSTR_PAGEDIR_RTL_VERT\n" +"string.text" +msgid "Right-to-left (vertical)" +msgstr "Da direita para a esquerda (vertical)" -#: tabline.src +#: frmdirlbox.src msgctxt "" -"tabline.src\n" -"RID_SVXPAGE_LINE\n" -"FT_CAP_STYLE\n" -"fixedtext.text" -msgid "Ca~p style" -msgstr "Estilo de aca~bamento" +"frmdirlbox.src\n" +"RID_SVXSTR_PAGEDIR_LTR_VERT\n" +"string.text" +msgid "Left-to-right (vertical)" +msgstr "Da esquerda para a direita (vertical)" -#: tabline.src +#: grfpage.src msgctxt "" -"tabline.src\n" -"RID_SVXPAGE_LINE.LB_CAP_STYLE\n" -"1\n" -"stringlist.text" -msgid "Flat" -msgstr "Plano" +"grfpage.src\n" +"RID_SVXPAGE_GRFCROP\n" +"FL_CROP\n" +"fixedline.text" +msgid "Crop" +msgstr "Recortar" -#: tabline.src +#: grfpage.src msgctxt "" -"tabline.src\n" -"RID_SVXPAGE_LINE.LB_CAP_STYLE\n" -"2\n" -"stringlist.text" -msgid "Round" -msgstr "Redondo" +"grfpage.src\n" +"RID_SVXPAGE_GRFCROP\n" +"FT_LEFT\n" +"fixedtext.text" +msgid "~Left" +msgstr "Esq~uerda" -#: tabline.src +#: grfpage.src msgctxt "" -"tabline.src\n" -"RID_SVXPAGE_LINE.LB_CAP_STYLE\n" -"3\n" -"stringlist.text" -msgid "Square" -msgstr "Quadrado" +"grfpage.src\n" +"RID_SVXPAGE_GRFCROP\n" +"FT_RIGHT\n" +"fixedtext.text" +msgid "~Right" +msgstr "~Direita" -#: tabline.src +#: grfpage.src msgctxt "" -"tabline.src\n" -"RID_SVXPAGE_LINE\n" -"FL_SYMBOL_FORMAT\n" -"fixedline.text" -msgid "Icon" -msgstr "Ícone" +"grfpage.src\n" +"RID_SVXPAGE_GRFCROP\n" +"FT_TOP\n" +"fixedtext.text" +msgid "~Top" +msgstr "~Superior" -#: tabline.src +#: grfpage.src msgctxt "" -"tabline.src\n" -"RID_SVXPAGE_LINE.MB_SYMBOL_BITMAP\n" -"MN_SYMBOLS_NONE\n" -"menuitem.text" -msgid "No Symbol" -msgstr "Sem símbolo" +"grfpage.src\n" +"RID_SVXPAGE_GRFCROP\n" +"FT_BOTTOM\n" +"fixedtext.text" +msgid "~Bottom" +msgstr "~Inferior" -#: tabline.src +#: grfpage.src msgctxt "" -"tabline.src\n" -"RID_SVXPAGE_LINE.MB_SYMBOL_BITMAP\n" -"MN_SYMBOLS_AUTO\n" -"menuitem.text" -msgid "Automatic" -msgstr "Automático" +"grfpage.src\n" +"RID_SVXPAGE_GRFCROP\n" +"RB_SIZECONST\n" +"radiobutton.text" +msgid "Keep image si~ze" +msgstr "~Manter tamanho da imagem" -#: tabline.src +#: grfpage.src msgctxt "" -"tabline.src\n" -"RID_SVXPAGE_LINE.MB_SYMBOL_BITMAP\n" -"MN_GRAPHIC_DLG\n" -"menuitem.text" -msgid "From file..." -msgstr "Do ficheiro..." +"grfpage.src\n" +"RID_SVXPAGE_GRFCROP\n" +"RB_ZOOMCONST\n" +"radiobutton.text" +msgid "Keep ~scale" +msgstr "Manter e~scala" -#: tabline.src +#: grfpage.src msgctxt "" -"tabline.src\n" -"RID_SVXPAGE_LINE.MB_SYMBOL_BITMAP\n" -"MN_GALLERY\n" -"menuitem.text" -msgid "Gallery" -msgstr "Galeria" +"grfpage.src\n" +"RID_SVXPAGE_GRFCROP\n" +"FL_ZOOM\n" +"fixedline.text" +msgid "Scale" +msgstr "Escala" -#: tabline.src +#: grfpage.src msgctxt "" -"tabline.src\n" -"RID_SVXPAGE_LINE.MB_SYMBOL_BITMAP\n" -"MN_SYMBOLS\n" -"menuitem.text" -msgid "Symbols" -msgstr "Símbolos" +"grfpage.src\n" +"RID_SVXPAGE_GRFCROP\n" +"FT_WIDTHZOOM\n" +"fixedtext.text" +msgid "~Width" +msgstr "Lar~gura" -#: tabline.src +#: grfpage.src msgctxt "" -"tabline.src\n" -"RID_SVXPAGE_LINE\n" -"MB_SYMBOL_BITMAP\n" -"menubutton.text" -msgid "Select..." -msgstr "Selecionar..." +"grfpage.src\n" +"RID_SVXPAGE_GRFCROP\n" +"FT_HEIGHTZOOM\n" +"fixedtext.text" +msgid "H~eight" +msgstr "Al~tura" -#: tabline.src +#: grfpage.src msgctxt "" -"tabline.src\n" -"RID_SVXPAGE_LINE\n" -"FT_SYMBOL_WIDTH\n" -"fixedtext.text" -msgid "Width" -msgstr "Largura" +"grfpage.src\n" +"RID_SVXPAGE_GRFCROP\n" +"FL_SIZE\n" +"fixedline.text" +msgid "Image size" +msgstr "Tamanho da imagem" -#: tabline.src +#: grfpage.src msgctxt "" -"tabline.src\n" -"RID_SVXPAGE_LINE\n" -"FT_SYMBOL_HEIGHT\n" +"grfpage.src\n" +"RID_SVXPAGE_GRFCROP\n" +"FT_WIDTH\n" "fixedtext.text" -msgid "Height" -msgstr "Altura" +msgid "~Width" +msgstr "Lar~gura" -#: tabline.src +#: grfpage.src msgctxt "" -"tabline.src\n" -"RID_SVXPAGE_LINE\n" -"CB_SYMBOL_RATIO\n" -"checkbox.text" -msgid "Keep ratio" -msgstr "Manter proporção" +"grfpage.src\n" +"RID_SVXPAGE_GRFCROP\n" +"FT_HEIGHT\n" +"fixedtext.text" +msgid "H~eight" +msgstr "Al~tura" -#: tabline.src +#: grfpage.src msgctxt "" -"tabline.src\n" -"RID_SVXPAGE_LINE\n" -"STR_STYLE\n" -"string.text" -msgid "Style" -msgstr "Estilo" +"grfpage.src\n" +"RID_SVXPAGE_GRFCROP\n" +"PB_ORGSIZE\n" +"pushbutton.text" +msgid "~Original Size" +msgstr "Tamanho ~original" -#: tabline.src +#. PPI is pixel per inch, %1 is a number +#: grfpage.src msgctxt "" -"tabline.src\n" -"RID_SVXPAGE_LINE\n" -"STR_LB_START_STYLE\n" +"grfpage.src\n" +"STR_PPI\n" "string.text" -msgid "Start style" -msgstr "Estilo inicial" +msgid "(%1 PPI)" +msgstr "(%1 PPP)" -#: tabline.src +#: labdlg.src msgctxt "" -"tabline.src\n" -"RID_SVXPAGE_LINE\n" -"STR_LB_END_STYLE\n" -"string.text" -msgid "End style" -msgstr "Estilo final" +"labdlg.src\n" +"RID_SVXPAGE_CAPTION\n" +"FT_ABSTAND\n" +"fixedtext.text" +msgid "~Spacing" +msgstr "E~spaçamento" -#: tabline.src +#: labdlg.src msgctxt "" -"tabline.src\n" -"RID_SVXPAGE_LINE\n" -"STR_MTR_FLD_START_WIDTH\n" -"string.text" -msgid "Start width" -msgstr "Largura inicial" +"labdlg.src\n" +"RID_SVXPAGE_CAPTION\n" +"FT_WINKEL\n" +"fixedtext.text" +msgid "~Angle" +msgstr "Ân~gulo" -#: tabline.src +#: labdlg.src msgctxt "" -"tabline.src\n" -"RID_SVXPAGE_LINE\n" -"STR_MTR_FLD_END_WIDTH\n" -"string.text" -msgid "End width" -msgstr "Largura final" +"labdlg.src\n" +"RID_SVXPAGE_CAPTION.LB_WINKEL\n" +"1\n" +"stringlist.text" +msgid "Free" +msgstr "Livre" -#: tabline.src +#: labdlg.src msgctxt "" -"tabline.src\n" -"RID_SVXPAGE_LINE\n" -"STR_CENTER_START\n" -"string.text" -msgid "Start with center" -msgstr "Iniciar no centro" +"labdlg.src\n" +"RID_SVXPAGE_CAPTION.LB_WINKEL\n" +"2\n" +"stringlist.text" +msgid "30 Degrees" +msgstr "30 graus" -#: tabline.src +#: labdlg.src msgctxt "" -"tabline.src\n" -"RID_SVXPAGE_LINE\n" -"STR_CENTER_END\n" -"string.text" -msgid "End with center" -msgstr "Terminar no centro" +"labdlg.src\n" +"RID_SVXPAGE_CAPTION.LB_WINKEL\n" +"3\n" +"stringlist.text" +msgid "45 Degrees" +msgstr "45 graus" -#: tabline.src +#: labdlg.src msgctxt "" -"tabline.src\n" -"RID_SVXPAGE_LINE\n" -"tabpage.text" -msgid "Lines" -msgstr "Linhas" +"labdlg.src\n" +"RID_SVXPAGE_CAPTION.LB_WINKEL\n" +"4\n" +"stringlist.text" +msgid "60 Degrees" +msgstr "60 graus" -#: tabline.src +#: labdlg.src msgctxt "" -"tabline.src\n" -"RID_SVXPAGE_LINE_DEF\n" -"FL_DEFINITION\n" -"fixedline.text" -msgid "Properties" -msgstr "Propriedades" +"labdlg.src\n" +"RID_SVXPAGE_CAPTION.LB_WINKEL\n" +"5\n" +"stringlist.text" +msgid "90 Degrees" +msgstr "90 graus" -#: tabline.src +#: labdlg.src msgctxt "" -"tabline.src\n" -"RID_SVXPAGE_LINE_DEF\n" -"FT_TYPE\n" +"labdlg.src\n" +"RID_SVXPAGE_CAPTION\n" +"FT_ANSATZ\n" "fixedtext.text" -msgid "~Type" -msgstr "~Tipo" +msgid "~Extension" +msgstr "E~xtensão" -#: tabline.src +#: labdlg.src msgctxt "" -"tabline.src\n" -"RID_SVXPAGE_LINE_DEF.LB_TYPE_1\n" +"labdlg.src\n" +"RID_SVXPAGE_CAPTION.LB_ANSATZ\n" "1\n" "stringlist.text" -msgid "Dot" -msgstr "Ponto" +msgid "Optimal" +msgstr "Otimizar" -#: tabline.src +#: labdlg.src msgctxt "" -"tabline.src\n" -"RID_SVXPAGE_LINE_DEF.LB_TYPE_1\n" +"labdlg.src\n" +"RID_SVXPAGE_CAPTION.LB_ANSATZ\n" "2\n" "stringlist.text" -msgid "Dash" -msgstr "Traço" +msgid "From top" +msgstr "Do início" -#: tabline.src +#: labdlg.src msgctxt "" -"tabline.src\n" -"RID_SVXPAGE_LINE_DEF.LB_TYPE_2\n" -"1\n" +"labdlg.src\n" +"RID_SVXPAGE_CAPTION.LB_ANSATZ\n" +"3\n" "stringlist.text" -msgid "Dot" -msgstr "Ponto" +msgid "From left" +msgstr "Da esquerda" -#: tabline.src +#: labdlg.src msgctxt "" -"tabline.src\n" -"RID_SVXPAGE_LINE_DEF.LB_TYPE_2\n" -"2\n" +"labdlg.src\n" +"RID_SVXPAGE_CAPTION.LB_ANSATZ\n" +"4\n" "stringlist.text" -msgid "Dash" -msgstr "Traço" +msgid "Horizontal" +msgstr "Horizontal" -#: tabline.src +#: labdlg.src msgctxt "" -"tabline.src\n" -"RID_SVXPAGE_LINE_DEF\n" -"FT_NUMBER\n" +"labdlg.src\n" +"RID_SVXPAGE_CAPTION.LB_ANSATZ\n" +"5\n" +"stringlist.text" +msgid "Vertical" +msgstr "Vertical" + +#: labdlg.src +msgctxt "" +"labdlg.src\n" +"RID_SVXPAGE_CAPTION\n" +"FT_UM\n" "fixedtext.text" -msgid "~Number" -msgstr "~Número" +msgid "~By" +msgstr "~De" -#: tabline.src +#: labdlg.src msgctxt "" -"tabline.src\n" -"RID_SVXPAGE_LINE_DEF\n" -"FT_LENGTH\n" +"labdlg.src\n" +"RID_SVXPAGE_CAPTION\n" +"FT_ANSATZ_REL\n" "fixedtext.text" -msgid "~Length" -msgstr "Comprim~ento" +msgid "~Position" +msgstr "~Posição" -#: tabline.src +#: labdlg.src msgctxt "" -"tabline.src\n" -"RID_SVXPAGE_LINE_DEF\n" -"FT_DISTANCE\n" +"labdlg.src\n" +"RID_SVXPAGE_CAPTION\n" +"FT_LAENGE\n" "fixedtext.text" -msgid "~Spacing" -msgstr "E~spaçamento" +msgid "~Length" +msgstr "Comprim~ento" -#: tabline.src +#: labdlg.src msgctxt "" -"tabline.src\n" -"RID_SVXPAGE_LINE_DEF\n" -"CBX_SYNCHRONIZE\n" +"labdlg.src\n" +"RID_SVXPAGE_CAPTION\n" +"CB_LAENGE\n" "checkbox.text" -msgid "~Fit to line width" -msgstr "Ajustar à largura da lin~ha" +msgid "~Optimal" +msgstr "~Otimizar" -#: tabline.src +#: labdlg.src msgctxt "" -"tabline.src\n" -"RID_SVXPAGE_LINE_DEF\n" -"FT_LINESTYLE\n" -"fixedtext.text" -msgid "Line style" -msgstr "Estilo de linha" +"labdlg.src\n" +"RID_SVXPAGE_CAPTION\n" +"STR_CAPTTYPE_1\n" +"string.text" +msgid "Straight Line" +msgstr "Linha reta" -#: tabline.src +#: labdlg.src msgctxt "" -"tabline.src\n" -"RID_SVXPAGE_LINE_DEF\n" -"BTN_ADD\n" -"pushbutton.text" -msgid "~Add..." -msgstr "~Adicionar..." +"labdlg.src\n" +"RID_SVXPAGE_CAPTION\n" +"STR_CAPTTYPE_2\n" +"string.text" +msgid "Angled Line" +msgstr "Linha angular" -#: tabline.src +#: labdlg.src msgctxt "" -"tabline.src\n" -"RID_SVXPAGE_LINE_DEF\n" -"BTN_MODIFY\n" -"pushbutton.text" -msgid "~Modify..." -msgstr "~Modificar..." +"labdlg.src\n" +"RID_SVXPAGE_CAPTION\n" +"STR_CAPTTYPE_3\n" +"string.text" +msgid "Angled Connector Line" +msgstr "Linha angular com um ângulo" -#: tabline.src +#: labdlg.src msgctxt "" -"tabline.src\n" -"RID_SVXPAGE_LINE_DEF\n" -"BTN_DELETE\n" -"pushbutton.text" -msgid "~Delete..." -msgstr "E~liminar..." +"labdlg.src\n" +"RID_SVXPAGE_CAPTION\n" +"STR_CAPTTYPE_4\n" +"string.text" +msgid "Double-angled line" +msgstr "Linha angular com ângulo duplo" + +#: labdlg.src +msgctxt "" +"labdlg.src\n" +"RID_SVXPAGE_CAPTION\n" +"STR_HORZ_LIST\n" +"string.text" +msgid "Top;Middle;Bottom" +msgstr "Superior;Centro;Inferior" + +#: labdlg.src +msgctxt "" +"labdlg.src\n" +"RID_SVXPAGE_CAPTION\n" +"STR_VERT_LIST\n" +"string.text" +msgid "Left;Middle;Right" +msgstr "Esquerda;centro;direita" -#: tabline.src +#: labdlg.src msgctxt "" -"tabline.src\n" -"RID_SVXPAGE_LINE_DEF\n" -"BTN_LOAD\n" -"imagebutton.text" -msgid "-" -msgstr "-" +"labdlg.src\n" +"RID_SVXPAGE_CAPTION\n" +"tabpage.text" +msgid "Callouts" +msgstr "Chamadas" -#: tabline.src +#: labdlg.src msgctxt "" -"tabline.src\n" -"RID_SVXPAGE_LINE_DEF\n" -"BTN_LOAD\n" -"imagebutton.quickhelptext" -msgid "Load Line Styles" -msgstr "Carregar estilos de linha" +"labdlg.src\n" +"_POS_SIZE_TEXT\n" +"#define.text" +msgid "Position and Size" +msgstr "Posição e tamanho" -#: tabline.src +#: labdlg.src msgctxt "" -"tabline.src\n" -"RID_SVXPAGE_LINE_DEF\n" -"BTN_SAVE\n" -"imagebutton.text" -msgid "-" -msgstr "-" +"labdlg.src\n" +"RID_SVXDLG_CAPTION.TAB_CONTROL\n" +"RID_SVXPAGE_CAPTION\n" +"pageitem.text" +msgid "Callout" +msgstr "Chamada" -#: tabline.src +#: labdlg.src msgctxt "" -"tabline.src\n" -"RID_SVXPAGE_LINE_DEF\n" -"BTN_SAVE\n" -"imagebutton.quickhelptext" -msgid "Save Line Styles" -msgstr "Guardar estilos de linha" +"labdlg.src\n" +"RID_SVXDLG_CAPTION\n" +"tabdialog.text" +msgid "Callouts" +msgstr "Chamadas" -#: tabline.src +#: macroass.src msgctxt "" -"tabline.src\n" -"RID_SVXPAGE_LINE_DEF\n" -"STR_START_TYPE\n" +"macroass.src\n" +"RID_SVXPAGE_EVENTASSIGN\n" +"STR_EVENT\n" "string.text" -msgid "Start type" -msgstr "Tipo inicial" +msgid "Event" +msgstr "Evento" -#: tabline.src +#: macroass.src msgctxt "" -"tabline.src\n" -"RID_SVXPAGE_LINE_DEF\n" -"STR_END_TYPE\n" +"macroass.src\n" +"RID_SVXPAGE_EVENTASSIGN\n" +"STR_ASSMACRO\n" "string.text" -msgid "End type" -msgstr "Tipo final" +msgid "Assigned macro" +msgstr "Macro atribuída" -#: tabline.src +#: macroass.src msgctxt "" -"tabline.src\n" -"RID_SVXPAGE_LINE_DEF\n" -"STR_START_NUM\n" -"string.text" -msgid "Start number" -msgstr "Número inicial" +"macroass.src\n" +"RID_SVXPAGE_EVENTASSIGN\n" +"FT_LABEL4LB_MACROS\n" +"fixedtext.text" +msgid "~Existing macros\n" +msgstr "Macros ~existentes\n" -#: tabline.src +#: macroass.src msgctxt "" -"tabline.src\n" -"RID_SVXPAGE_LINE_DEF\n" -"STR_END_NUM\n" -"string.text" -msgid "End number" -msgstr "Número final" +"macroass.src\n" +"RID_SVXPAGE_EVENTASSIGN\n" +"PB_ASSIGN\n" +"pushbutton.text" +msgid "~Assign" +msgstr "~Atribuir" -#: tabline.src +#: macroass.src msgctxt "" -"tabline.src\n" -"RID_SVXPAGE_LINE_DEF\n" -"STR_START_LENGTH\n" -"string.text" -msgid "Start length" -msgstr "Comprimento inicial" +"macroass.src\n" +"RID_SVXPAGE_EVENTASSIGN\n" +"PB_DELETE\n" +"pushbutton.text" +msgid "~Remove" +msgstr "~Remover" -#: tabline.src +#: macroass.src msgctxt "" -"tabline.src\n" -"RID_SVXPAGE_LINE_DEF\n" -"STR_END_LENGTH\n" +"macroass.src\n" +"RID_SVXPAGE_EVENTASSIGN\n" +"STR_MACROS\n" "string.text" -msgid "End length" -msgstr "Comprimento final" +msgid "Macros" +msgstr "Macros" -#: tabline.src +#: macroass.src msgctxt "" -"tabline.src\n" -"RID_SVXPAGE_LINE_DEF\n" +"macroass.src\n" +"RID_SVXPAGE_EVENTASSIGN\n" "tabpage.text" -msgid "Define line styles" -msgstr "Definir estilos de linha" +msgid "Assign Macro" +msgstr "Atribuir macro" -#: tabline.src +#: measure.src msgctxt "" -"tabline.src\n" -"RID_SVXPAGE_LINEEND_DEF\n" -"FL_TIP\n" +"measure.src\n" +"RID_SVXPAGE_MEASURE\n" +"FL_LINE\n" "fixedline.text" -msgid "Organize arrow styles" -msgstr "Organizar estilos de seta" +msgid "Line" +msgstr "Linha" -#: tabline.src +#: measure.src msgctxt "" -"tabline.src\n" -"RID_SVXPAGE_LINEEND_DEF\n" -"FI_TIP\n" +"measure.src\n" +"RID_SVXPAGE_MEASURE\n" +"FT_LINE_DIST\n" "fixedtext.text" -msgid "Add a selected object to create new arrow styles." -msgstr "Adicione o objeto selecionado para criar novos estilos de seta." +msgid "Line ~distance" +msgstr "~Distância entre linhas" -#: tabline.src +#: measure.src msgctxt "" -"tabline.src\n" -"RID_SVXPAGE_LINEEND_DEF\n" -"FT_LINE_END_STYLE\n" +"measure.src\n" +"RID_SVXPAGE_MEASURE\n" +"FT_HELPLINE_OVERHANG\n" "fixedtext.text" -msgid "Arrow style" -msgstr "Estilo de seta" +msgid "Guide ~overhang" +msgstr "Pr~ojeção da guia" -#: tabline.src +#: measure.src msgctxt "" -"tabline.src\n" -"RID_SVXPAGE_LINEEND_DEF\n" -"FT_TITLE\n" +"measure.src\n" +"RID_SVXPAGE_MEASURE\n" +"FT_HELPLINE_DIST\n" "fixedtext.text" -msgid "~Title" -msgstr "~Título" - -#: tabline.src -msgctxt "" -"tabline.src\n" -"RID_SVXPAGE_LINEEND_DEF\n" -"BTN_ADD\n" -"pushbutton.text" -msgid "~Add..." -msgstr "~Adicionar..." - -#: tabline.src -msgctxt "" -"tabline.src\n" -"RID_SVXPAGE_LINEEND_DEF\n" -"BTN_MODIFY\n" -"pushbutton.text" -msgid "~Modify..." -msgstr "~Modificar..." +msgid "~Guide distance" +msgstr "Distância entre ~guias" -#: tabline.src +#: measure.src msgctxt "" -"tabline.src\n" -"RID_SVXPAGE_LINEEND_DEF\n" -"BTN_DELETE\n" -"pushbutton.text" -msgid "~Delete..." -msgstr "E~liminar..." +"measure.src\n" +"RID_SVXPAGE_MEASURE\n" +"FT_HELPLINE1_LEN\n" +"fixedtext.text" +msgid "~Left guide" +msgstr "Guia es~querda" -#: tabline.src +#: measure.src msgctxt "" -"tabline.src\n" -"RID_SVXPAGE_LINEEND_DEF\n" -"BTN_LOAD\n" -"imagebutton.text" -msgid "-" -msgstr "-" +"measure.src\n" +"RID_SVXPAGE_MEASURE\n" +"FT_HELPLINE2_LEN\n" +"fixedtext.text" +msgid "~Right guide" +msgstr "Guia d~ireita" -#: tabline.src +#: measure.src msgctxt "" -"tabline.src\n" -"RID_SVXPAGE_LINEEND_DEF\n" -"BTN_LOAD\n" -"imagebutton.quickhelptext" -msgid "Load Arrow Styles" -msgstr "Carregar estilos de seta" +"measure.src\n" +"RID_SVXPAGE_MEASURE\n" +"TSB_BELOW_REF_EDGE\n" +"tristatebox.text" +msgid "Measure ~below object" +msgstr "Medida a~baixo do objeto" -#: tabline.src +#: measure.src msgctxt "" -"tabline.src\n" -"RID_SVXPAGE_LINEEND_DEF\n" -"BTN_SAVE\n" -"imagebutton.text" -msgid "-" -msgstr "-" +"measure.src\n" +"RID_SVXPAGE_MEASURE\n" +"FT_DECIMALPLACES\n" +"fixedtext.text" +msgid "Decimal places" +msgstr "Casas decimais" -#: tabline.src +#: measure.src msgctxt "" -"tabline.src\n" -"RID_SVXPAGE_LINEEND_DEF\n" -"BTN_SAVE\n" -"imagebutton.quickhelptext" -msgid "Save Arrow Styles" -msgstr "Guardar estilos de seta" +"measure.src\n" +"RID_SVXPAGE_MEASURE\n" +"FL_LABEL\n" +"fixedline.text" +msgid "Legend" +msgstr "Legenda" -#: tabline.src +#: measure.src msgctxt "" -"tabline.src\n" -"RID_SVXPAGE_LINEEND_DEF\n" -"tabpage.text" -msgid "Arrowheads" -msgstr "Seta" +"measure.src\n" +"RID_SVXPAGE_MEASURE\n" +"FT_POSITION\n" +"fixedtext.text" +msgid "~Text position" +msgstr "Po~sição do texto" -#: tabline.src +#: measure.src msgctxt "" -"tabline.src\n" -"RID_SVXDLG_LINE.TAB_CONTROL\n" -"RID_SVXPAGE_LINE\n" -"pageitem.text" -msgid "Line" -msgstr "Linha" +"measure.src\n" +"RID_SVXPAGE_MEASURE\n" +"TSB_AUTOPOSV\n" +"tristatebox.text" +msgid "~AutoVertical" +msgstr "Vertical ~automático" -#: tabline.src +#: measure.src msgctxt "" -"tabline.src\n" -"RID_SVXDLG_LINE.TAB_CONTROL\n" -"RID_SVXPAGE_SHADOW\n" -"pageitem.text" -msgid "Shadow" -msgstr "Sombra" +"measure.src\n" +"RID_SVXPAGE_MEASURE\n" +"TSB_AUTOPOSH\n" +"tristatebox.text" +msgid "A~utoHorizontal" +msgstr "Horizontal a~utomático" -#: tabline.src +#: measure.src msgctxt "" -"tabline.src\n" -"RID_SVXDLG_LINE.TAB_CONTROL\n" -"RID_SVXPAGE_LINE_DEF\n" -"pageitem.text" -msgid "Line Styles" -msgstr "Estilos de linha" +"measure.src\n" +"RID_SVXPAGE_MEASURE\n" +"TSB_PARALLEL\n" +"tristatebox.text" +msgid "~Parallel to line" +msgstr "~Paralelo à linha" -#: tabline.src +#: measure.src msgctxt "" -"tabline.src\n" -"RID_SVXDLG_LINE.TAB_CONTROL\n" -"RID_SVXPAGE_LINEEND_DEF\n" -"pageitem.text" -msgid "Arrow Styles" -msgstr "Estilos de seta" +"measure.src\n" +"RID_SVXPAGE_MEASURE\n" +"TSB_SHOW_UNIT\n" +"tristatebox.text" +msgid "Show ~meas. units" +msgstr "~Mostrar unidades de medida" -#: tabline.src +#: measure.src msgctxt "" -"tabline.src\n" -"RID_SVXDLG_LINE\n" -"tabdialog.text" -msgid "Line" -msgstr "Linha" +"measure.src\n" +"RID_SVXPAGE_MEASURE\n" +"STR_MEASURE_AUTOMATIC\n" +"string.text" +msgid "Automatic" +msgstr "Automático" -#: numfmt.src +#: measure.src msgctxt "" -"numfmt.src\n" -"RID_SVXPAGE_NUMBERFORMAT\n" -"FT_CATEGORY\n" -"fixedtext.text" -msgid "~Category" -msgstr "~Categoria" +"measure.src\n" +"RID_SVXPAGE_MEASURE\n" +"tabpage.text" +msgid "Dimensioning" +msgstr "Dimensionar" -#: numfmt.src +#: page.src msgctxt "" -"numfmt.src\n" -"RID_SVXPAGE_NUMBERFORMAT.LB_CATEGORY\n" +"page.src\n" +"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD\n" "1\n" -"stringlist.text" -msgid "All" -msgstr "Tudo" +"itemlist.text" +msgid "A6" +msgstr "A6" -#: numfmt.src +#: page.src msgctxt "" -"numfmt.src\n" -"RID_SVXPAGE_NUMBERFORMAT.LB_CATEGORY\n" +"page.src\n" +"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD\n" "2\n" -"stringlist.text" -msgid "User-defined" -msgstr "Definido pelo utilizador" +"itemlist.text" +msgid "A5" +msgstr "A5" -#: numfmt.src +#: page.src msgctxt "" -"numfmt.src\n" -"RID_SVXPAGE_NUMBERFORMAT.LB_CATEGORY\n" +"page.src\n" +"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD\n" "3\n" -"stringlist.text" -msgid "Number" -msgstr "Número" +"itemlist.text" +msgid "A4" +msgstr "A4" -#: numfmt.src +#: page.src msgctxt "" -"numfmt.src\n" -"RID_SVXPAGE_NUMBERFORMAT.LB_CATEGORY\n" +"page.src\n" +"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD\n" "4\n" -"stringlist.text" -msgid "Percent" -msgstr "Percentagem" +"itemlist.text" +msgid "A3" +msgstr "A3" -#: numfmt.src +#: page.src msgctxt "" -"numfmt.src\n" -"RID_SVXPAGE_NUMBERFORMAT.LB_CATEGORY\n" +"page.src\n" +"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD\n" "5\n" -"stringlist.text" -msgid "Currency" -msgstr "Moeda" +"itemlist.text" +msgid "B6 (ISO)" +msgstr "B6 (ISO)" -#: numfmt.src +#: page.src msgctxt "" -"numfmt.src\n" -"RID_SVXPAGE_NUMBERFORMAT.LB_CATEGORY\n" +"page.src\n" +"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD\n" "6\n" -"stringlist.text" -msgid "Date" -msgstr "Data" +"itemlist.text" +msgid "B5 (ISO)" +msgstr "B5 (ISO)" -#: numfmt.src +#: page.src msgctxt "" -"numfmt.src\n" -"RID_SVXPAGE_NUMBERFORMAT.LB_CATEGORY\n" +"page.src\n" +"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD\n" "7\n" -"stringlist.text" -msgid "Time" -msgstr "Hora" +"itemlist.text" +msgid "B4 (ISO)" +msgstr "B4 (ISO)" -#: numfmt.src +#: page.src msgctxt "" -"numfmt.src\n" -"RID_SVXPAGE_NUMBERFORMAT.LB_CATEGORY\n" +"page.src\n" +"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD\n" "8\n" -"stringlist.text" -msgid "Scientific" -msgstr "Científico" +"itemlist.text" +msgid "Letter" +msgstr "Carta" -#: numfmt.src +#: page.src msgctxt "" -"numfmt.src\n" -"RID_SVXPAGE_NUMBERFORMAT.LB_CATEGORY\n" +"page.src\n" +"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD\n" "9\n" -"stringlist.text" -msgid "Fraction" -msgstr "Fração" +"itemlist.text" +msgid "Legal" +msgstr "Legal" -#: numfmt.src +#: page.src msgctxt "" -"numfmt.src\n" -"RID_SVXPAGE_NUMBERFORMAT.LB_CATEGORY\n" +"page.src\n" +"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD\n" "10\n" -"stringlist.text" -msgid "Boolean Value" -msgstr "Valor booleano" +"itemlist.text" +msgid "Long Bond" +msgstr "Long Bond" -#: numfmt.src +#: page.src msgctxt "" -"numfmt.src\n" -"RID_SVXPAGE_NUMBERFORMAT.LB_CATEGORY\n" +"page.src\n" +"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD\n" "11\n" -"stringlist.text" -msgid "Text" -msgstr "Texto" +"itemlist.text" +msgid "Tabloid" +msgstr "Tabloide" -#: numfmt.src +#: page.src msgctxt "" -"numfmt.src\n" -"RID_SVXPAGE_NUMBERFORMAT\n" -"FT_EDFORMAT\n" -"fixedtext.text" -msgid "~Format code" -msgstr "~Código do formato" +"page.src\n" +"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD\n" +"12\n" +"itemlist.text" +msgid "B6 (JIS)" +msgstr "B6 (JIS)" -#: numfmt.src +#: page.src msgctxt "" -"numfmt.src\n" -"RID_SVXPAGE_NUMBERFORMAT\n" -"FT_FORMAT\n" -"fixedtext.text" -msgid "F~ormat" -msgstr "F~ormato" +"page.src\n" +"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD\n" +"13\n" +"itemlist.text" +msgid "B5 (JIS)" +msgstr "B5 (JIS)" -#: numfmt.src +#: page.src msgctxt "" -"numfmt.src\n" -"RID_SVXPAGE_NUMBERFORMAT.LB_CURRENCY\n" -"1\n" -"stringlist.text" -msgid "Automatically" -msgstr "Automaticamente" +"page.src\n" +"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD\n" +"14\n" +"itemlist.text" +msgid "B4 (JIS)" +msgstr "B4 (JIS)" + +#: page.src +msgctxt "" +"page.src\n" +"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD\n" +"15\n" +"itemlist.text" +msgid "16 Kai" +msgstr "16 Kai" -#: numfmt.src +#: page.src msgctxt "" -"numfmt.src\n" -"RID_SVXPAGE_NUMBERFORMAT\n" -"FT_DECIMALS\n" -"fixedtext.text" -msgid "~Decimal places" -msgstr "Casas ~decimais" +"page.src\n" +"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD\n" +"16\n" +"itemlist.text" +msgid "32 Kai" +msgstr "32 Kai" + +#: page.src +msgctxt "" +"page.src\n" +"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD\n" +"17\n" +"itemlist.text" +msgid "Big 32 Kai" +msgstr "32 Kai grande" + +#: page.src +msgctxt "" +"page.src\n" +"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD\n" +"18\n" +"itemlist.text" +msgid "User" +msgstr "Utilizador" + +#: page.src +msgctxt "" +"page.src\n" +"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD\n" +"19\n" +"itemlist.text" +msgid "DL Envelope" +msgstr "Envelope DL" + +#: page.src +msgctxt "" +"page.src\n" +"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD\n" +"20\n" +"itemlist.text" +msgid "C6 Envelope" +msgstr "Envelope C6" -#: numfmt.src +#: page.src msgctxt "" -"numfmt.src\n" -"RID_SVXPAGE_NUMBERFORMAT\n" -"FT_LEADZEROES\n" -"fixedtext.text" -msgid "Leading ~zeroes" -msgstr "~Zeros à esquerda" +"page.src\n" +"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD\n" +"21\n" +"itemlist.text" +msgid "C6/5 Envelope" +msgstr "Envelope C6/5" -#: numfmt.src +#: page.src msgctxt "" -"numfmt.src\n" -"RID_SVXPAGE_NUMBERFORMAT\n" -"BTN_NEGRED\n" -"checkbox.text" -msgid "~Negative numbers red" -msgstr "~Negativos em vermelho" +"page.src\n" +"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD\n" +"22\n" +"itemlist.text" +msgid "C5 Envelope" +msgstr "Envelope C5" -#: numfmt.src +#: page.src msgctxt "" -"numfmt.src\n" -"RID_SVXPAGE_NUMBERFORMAT\n" -"BTN_THOUSAND\n" -"checkbox.text" -msgid "~Thousands separator" -msgstr "Separador dos ~milhares" +"page.src\n" +"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD\n" +"23\n" +"itemlist.text" +msgid "C4 Envelope" +msgstr "Envelope C4" -#: numfmt.src +#: page.src msgctxt "" -"numfmt.src\n" -"RID_SVXPAGE_NUMBERFORMAT\n" -"FL_OPTIONS\n" -"fixedline.text" -msgid "Options" -msgstr "Opções" +"page.src\n" +"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD\n" +"24\n" +"itemlist.text" +msgid "#6¾ Envelope" +msgstr "Envelope #6¾" -#: numfmt.src +#: page.src msgctxt "" -"numfmt.src\n" -"RID_SVXPAGE_NUMBERFORMAT\n" -"FT_LANGUAGE\n" -"fixedtext.text" -msgid "~Language" -msgstr "~Idioma" +"page.src\n" +"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD\n" +"25\n" +"itemlist.text" +msgid "#7¾ (Monarch) Envelope" +msgstr "Envelope #7¾ (Monarch)" -#: numfmt.src +#: page.src msgctxt "" -"numfmt.src\n" -"RID_SVXPAGE_NUMBERFORMAT\n" -"CB_SOURCEFORMAT\n" -"checkbox.text" -msgid "So~urce format" -msgstr "Formato de orige~m" +"page.src\n" +"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD\n" +"26\n" +"itemlist.text" +msgid "#9 Envelope" +msgstr "Envelope #9" -#: numfmt.src +#: page.src msgctxt "" -"numfmt.src\n" -"RID_SVXPAGE_NUMBERFORMAT\n" -"IB_ADD\n" -"imagebutton.text" -msgid "-" -msgstr "-" +"page.src\n" +"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD\n" +"27\n" +"itemlist.text" +msgid "#10 Envelope" +msgstr "Envelope #10" -#: numfmt.src +#: page.src msgctxt "" -"numfmt.src\n" -"RID_SVXPAGE_NUMBERFORMAT\n" -"IB_ADD\n" -"imagebutton.quickhelptext" -msgid "Add" -msgstr "Adicionar" +"page.src\n" +"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD\n" +"28\n" +"itemlist.text" +msgid "#11 Envelope" +msgstr "Envelope #11" -#: numfmt.src +#: page.src msgctxt "" -"numfmt.src\n" -"RID_SVXPAGE_NUMBERFORMAT\n" -"IB_REMOVE\n" -"imagebutton.text" -msgid "-" -msgstr "-" +"page.src\n" +"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD\n" +"29\n" +"itemlist.text" +msgid "#12 Envelope" +msgstr "Envelope #12" -#: numfmt.src +#: page.src msgctxt "" -"numfmt.src\n" -"RID_SVXPAGE_NUMBERFORMAT\n" -"IB_REMOVE\n" -"imagebutton.quickhelptext" -msgid "Remove" -msgstr "Remover" +"page.src\n" +"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD\n" +"30\n" +"itemlist.text" +msgid "Japanese Postcard" +msgstr "Postal japonês" -#: numfmt.src +#: page.src msgctxt "" -"numfmt.src\n" -"RID_SVXPAGE_NUMBERFORMAT\n" -"IB_INFO\n" -"imagebutton.text" -msgid "-" -msgstr "-" +"page.src\n" +"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW\n" +"1\n" +"itemlist.text" +msgid "A6" +msgstr "A6" -#: numfmt.src +#: page.src msgctxt "" -"numfmt.src\n" -"RID_SVXPAGE_NUMBERFORMAT\n" -"IB_INFO\n" -"imagebutton.quickhelptext" -msgid "Edit Comment" -msgstr "Editar comentário" +"page.src\n" +"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW\n" +"2\n" +"itemlist.text" +msgid "A5" +msgstr "A5" -#: numfmt.src +#: page.src msgctxt "" -"numfmt.src\n" -"RID_SVXPAGE_NUMBERFORMAT\n" -"STR_AUTO_ENTRY\n" -"string.text" -msgid "Automatic" -msgstr "Automático" +"page.src\n" +"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW\n" +"3\n" +"itemlist.text" +msgid "A4" +msgstr "A4" -#: numfmt.src +#: page.src msgctxt "" -"numfmt.src\n" -"RID_SVXPAGE_NUMBERFORMAT\n" -"tabpage.text" -msgid "Number Format" -msgstr "Formato numérico" +"page.src\n" +"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW\n" +"4\n" +"itemlist.text" +msgid "A3" +msgstr "A3" -#: bbdlg.src +#: page.src msgctxt "" -"bbdlg.src\n" -"RID_SVXDLG_BBDLG.1\n" -"RID_SVXPAGE_BORDER\n" -"pageitem.text" -msgid "Borders" -msgstr "Contornos" +"page.src\n" +"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW\n" +"5\n" +"itemlist.text" +msgid "A2" +msgstr "A2" -#: bbdlg.src +#: page.src msgctxt "" -"bbdlg.src\n" -"RID_SVXDLG_BBDLG.1\n" -"RID_SVXPAGE_BACKGROUND\n" -"pageitem.text" -msgid "Background" -msgstr "Fundo" +"page.src\n" +"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW\n" +"6\n" +"itemlist.text" +msgid "A1" +msgstr "A1" -#: bbdlg.src +#: page.src msgctxt "" -"bbdlg.src\n" -"RID_SVXDLG_BBDLG\n" -"tabdialog.text" -msgid "Border / Background" -msgstr "Contorno/Fundo" +"page.src\n" +"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW\n" +"7\n" +"itemlist.text" +msgid "A0" +msgstr "A0" #: page.src msgctxt "" "page.src\n" -"RID_SVXPAGE_PAGE\n" -"FL_PAPER_SIZE\n" -"fixedline.text" -msgid "Paper format" -msgstr "Formato do papel" +"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW\n" +"8\n" +"itemlist.text" +msgid "B6 (ISO)" +msgstr "B6 (ISO)" #: page.src msgctxt "" "page.src\n" -"RID_SVXPAGE_PAGE\n" -"FT_PAPER_FORMAT\n" -"fixedtext.text" -msgid "~Format" -msgstr "~Formato" +"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW\n" +"9\n" +"itemlist.text" +msgid "B5 (ISO)" +msgstr "B5 (ISO)" #: page.src msgctxt "" "page.src\n" -"RID_SVXPAGE_PAGE\n" -"FT_PAPER_WIDTH\n" -"fixedtext.text" -msgid "~Width" -msgstr "~Largura" +"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW\n" +"10\n" +"itemlist.text" +msgid "B4 (ISO)" +msgstr "B4 (ISO)" #: page.src msgctxt "" "page.src\n" -"RID_SVXPAGE_PAGE\n" -"FT_PAPER_HEIGHT\n" -"fixedtext.text" -msgid "~Height" -msgstr "~Altura" +"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW\n" +"11\n" +"itemlist.text" +msgid "Letter" +msgstr "Carta" #: page.src msgctxt "" "page.src\n" -"RID_SVXPAGE_PAGE\n" -"FT_ORIENTATION\n" -"fixedtext.text" -msgid "Orientation" -msgstr "Orientação" +"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW\n" +"12\n" +"itemlist.text" +msgid "Legal" +msgstr "Legal" #: page.src msgctxt "" "page.src\n" -"RID_SVXPAGE_PAGE\n" -"RB_PORTRAIT\n" -"radiobutton.text" -msgid "~Portrait" -msgstr "~Vertical" +"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW\n" +"13\n" +"itemlist.text" +msgid "Long Bond" +msgstr "Long Bond" #: page.src msgctxt "" "page.src\n" -"RID_SVXPAGE_PAGE\n" -"RB_LANDSCAPE\n" -"radiobutton.text" -msgid "L~andscape" -msgstr "Hori~zontal" +"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW\n" +"14\n" +"itemlist.text" +msgid "Tabloid" +msgstr "Tabloide" #: page.src msgctxt "" "page.src\n" -"RID_SVXPAGE_PAGE\n" -"FT_TEXT_FLOW\n" -"fixedtext.text" -msgid "~Text direction" -msgstr "Orientação do ~texto" +"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW\n" +"15\n" +"itemlist.text" +msgid "B6 (JIS)" +msgstr "B6 (JIS)" #: page.src msgctxt "" "page.src\n" -"RID_SVXPAGE_PAGE\n" -"FT_PAPER_TRAY\n" -"fixedtext.text" -msgid "Paper ~tray" -msgstr "~Tabuleiro de papel" +"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW\n" +"16\n" +"itemlist.text" +msgid "B5 (JIS)" +msgstr "B5 (JIS)" #: page.src msgctxt "" "page.src\n" -"RID_SVXPAGE_PAGE\n" -"FL_MARGIN\n" -"fixedline.text" -msgid "Margins" -msgstr "Margens" +"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW\n" +"17\n" +"itemlist.text" +msgid "B4 (JIS)" +msgstr "B4 (JIS)" #: page.src msgctxt "" "page.src\n" -"RID_SVXPAGE_PAGE\n" -"FT_LEFT_MARGIN\n" -"fixedtext.text" -msgid "~Left" -msgstr "~Esquerda" +"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW\n" +"18\n" +"itemlist.text" +msgid "16 Kai" +msgstr "16 Kai" #: page.src msgctxt "" "page.src\n" -"RID_SVXPAGE_PAGE\n" -"FT_RIGHT_MARGIN\n" -"fixedtext.text" -msgid "~Right" -msgstr "~Direita" +"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW\n" +"19\n" +"itemlist.text" +msgid "32 Kai" +msgstr "32 Kai" #: page.src msgctxt "" "page.src\n" -"RID_SVXPAGE_PAGE\n" -"FT_TOP_MARGIN\n" -"fixedtext.text" -msgid "~Top" -msgstr "~Superior" +"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW\n" +"20\n" +"itemlist.text" +msgid "Big 32 Kai" +msgstr "32 Kai grande" #: page.src msgctxt "" "page.src\n" -"RID_SVXPAGE_PAGE\n" -"FT_BOTTOM_MARGIN\n" -"fixedtext.text" -msgid "~Bottom" -msgstr "~Inferior" +"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW\n" +"21\n" +"itemlist.text" +msgid "User" +msgstr "Utilizador" #: page.src msgctxt "" "page.src\n" -"RID_SVXPAGE_PAGE\n" -"FL_LAYOUT\n" -"fixedline.text" -msgid "Layout settings" -msgstr "Definições do esquema" +"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW\n" +"22\n" +"itemlist.text" +msgid "DL Envelope" +msgstr "Envelope DL" #: page.src msgctxt "" "page.src\n" -"RID_SVXPAGE_PAGE\n" -"FT_PAGELAYOUT\n" -"fixedtext.text" -msgid "Page layout" -msgstr "Esquema da página" +"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW\n" +"23\n" +"itemlist.text" +msgid "C6 Envelope" +msgstr "Envelope C6" #: page.src msgctxt "" "page.src\n" -"RID_SVXPAGE_PAGE.LB_LAYOUT\n" -"1\n" -"stringlist.text" -msgid "Right and left" -msgstr "Direita e esquerda" +"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW\n" +"24\n" +"itemlist.text" +msgid "C6/5 Envelope" +msgstr "Envelope C6/5" #: page.src msgctxt "" "page.src\n" -"RID_SVXPAGE_PAGE.LB_LAYOUT\n" -"2\n" -"stringlist.text" -msgid "Mirrored" -msgstr "Invertido" +"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW\n" +"25\n" +"itemlist.text" +msgid "C5 Envelope" +msgstr "Envelope C5" #: page.src msgctxt "" "page.src\n" -"RID_SVXPAGE_PAGE.LB_LAYOUT\n" -"3\n" -"stringlist.text" -msgid "Only right" -msgstr "Só à direita" +"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW\n" +"26\n" +"itemlist.text" +msgid "C4 Envelope" +msgstr "Envelope C4" #: page.src msgctxt "" "page.src\n" -"RID_SVXPAGE_PAGE.LB_LAYOUT\n" -"4\n" -"stringlist.text" -msgid "Only left" -msgstr "Só à esquerda" +"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW\n" +"27\n" +"itemlist.text" +msgid "Dia Slide" +msgstr "Diapositivo" #: page.src msgctxt "" "page.src\n" -"RID_SVXPAGE_PAGE\n" -"FT_NUMBER_FORMAT\n" -"fixedtext.text" -msgid "For~mat" -msgstr "For~mato" +"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW\n" +"28\n" +"itemlist.text" +msgid "Screen 4:3" +msgstr "Ecrã 4:3" #: page.src msgctxt "" "page.src\n" -"RID_SVXPAGE_PAGE.LB_NUMBER_FORMAT\n" -"1\n" -"stringlist.text" -msgid "1, 2, 3, ..." -msgstr "1, 2, 3, ..." +"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW\n" +"29\n" +"itemlist.text" +msgid "Screen 16:9" +msgstr "Ecrã 16:9" #: page.src msgctxt "" "page.src\n" -"RID_SVXPAGE_PAGE.LB_NUMBER_FORMAT\n" -"2\n" -"stringlist.text" -msgid "A, B, C, ..." -msgstr "A, B, C, ..." +"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW\n" +"30\n" +"itemlist.text" +msgid "Screen 16:10" +msgstr "Ecrã 16:10" #: page.src msgctxt "" "page.src\n" -"RID_SVXPAGE_PAGE.LB_NUMBER_FORMAT\n" -"3\n" -"stringlist.text" -msgid "a, b, c, ..." -msgstr "a, b, c, ..." +"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW\n" +"31\n" +"itemlist.text" +msgid "Japanese Postcard" +msgstr "Postal japonês" -#: page.src +#: paragrph.src msgctxt "" -"page.src\n" -"RID_SVXPAGE_PAGE.LB_NUMBER_FORMAT\n" -"4\n" -"stringlist.text" -msgid "I, II, III, ..." -msgstr "I, II, III, ..." +"paragrph.src\n" +"RID_SVXPAGE_STD_PARAGRAPH\n" +"FT_LEFTINDENT\n" +"fixedtext.text" +msgid "Before text" +msgstr "Antes do texto" -#: page.src +#: paragrph.src msgctxt "" -"page.src\n" -"RID_SVXPAGE_PAGE.LB_NUMBER_FORMAT\n" -"5\n" -"stringlist.text" -msgid "i, ii, iii, ..." -msgstr "i, ii, iii, ..." +"paragrph.src\n" +"RID_SVXPAGE_STD_PARAGRAPH\n" +"FT_RIGHTINDENT\n" +"fixedtext.text" +msgid "After text" +msgstr "Depois do texto" -#: page.src +#: paragrph.src msgctxt "" -"page.src\n" -"RID_SVXPAGE_PAGE.LB_NUMBER_FORMAT\n" -"6\n" -"stringlist.text" -msgid "None" -msgstr "Nenhum" +"paragrph.src\n" +"RID_SVXPAGE_STD_PARAGRAPH\n" +"FT_FLINEINDENT\n" +"fixedtext.text" +msgid "~First line" +msgstr "1.ª li~nha" -#: page.src +#: paragrph.src msgctxt "" -"page.src\n" -"RID_SVXPAGE_PAGE.LB_NUMBER_FORMAT\n" -"7\n" -"stringlist.text" -msgid "A, .., AA, .., AAA, ..." -msgstr "A, .., AA, .., AAA, ..." +"paragrph.src\n" +"RID_SVXPAGE_STD_PARAGRAPH\n" +"CB_AUTO\n" +"checkbox.text" +msgid "~Automatic" +msgstr "~Automático" -#: page.src +#: paragrph.src msgctxt "" -"page.src\n" -"RID_SVXPAGE_PAGE.LB_NUMBER_FORMAT\n" -"8\n" -"stringlist.text" -msgid "a, .., aa, .., aaa, ..." -msgstr "a, .., aa, .., aaa, ..." +"paragrph.src\n" +"RID_SVXPAGE_STD_PARAGRAPH\n" +"FL_INDENT\n" +"fixedline.text" +msgid "Indent" +msgstr "Avanço" -#: page.src +#: paragrph.src msgctxt "" -"page.src\n" -"RID_SVXPAGE_PAGE.LB_NUMBER_FORMAT\n" -"9\n" -"stringlist.text" -msgid "Native Numbering" -msgstr "Numeração nativa" +"paragrph.src\n" +"RID_SVXPAGE_STD_PARAGRAPH\n" +"FT_TOPDIST\n" +"fixedtext.text" +msgid "Ab~ove paragraph" +msgstr "P~or cima do parágrafo" -#: page.src +#: paragrph.src msgctxt "" -"page.src\n" -"RID_SVXPAGE_PAGE.LB_NUMBER_FORMAT\n" -"10\n" -"stringlist.text" -msgid "А, Б, .., Аа, Аб, ... (Bulgarian)" -msgstr "А, Б, .., Аа, Аб, ... (Búlgaro)" +"paragrph.src\n" +"RID_SVXPAGE_STD_PARAGRAPH\n" +"FT_BOTTOMDIST\n" +"fixedtext.text" +msgid "Below paragraph" +msgstr "Por baixo do parágrafo" -#: page.src +#: paragrph.src msgctxt "" -"page.src\n" -"RID_SVXPAGE_PAGE.LB_NUMBER_FORMAT\n" -"11\n" -"stringlist.text" -msgid "а, б, .., аа, аб, ... (Bulgarian)" -msgstr "а, б, .., аа, аб, ... (Búlgaro)" +"paragrph.src\n" +"RID_SVXPAGE_STD_PARAGRAPH\n" +"CB_CONTEXTUALSPACING\n" +"checkbox.text" +msgid "Don't add space between paragraphs of the same style" +msgstr "Não adicionar espaços entre os parágrafos do mesmo estilo" -#: page.src +#: paragrph.src msgctxt "" -"page.src\n" -"RID_SVXPAGE_PAGE.LB_NUMBER_FORMAT\n" -"12\n" -"stringlist.text" -msgid "А, Б, .., Аа, Бб, ... (Bulgarian)" -msgstr "А, Б, .., Аа, Бб, ... (Búlgaro)" +"paragrph.src\n" +"RID_SVXPAGE_STD_PARAGRAPH\n" +"FL_DIST\n" +"fixedline.text" +msgid "Spacing" +msgstr "Espaçamento" -#: page.src +#: paragrph.src msgctxt "" -"page.src\n" -"RID_SVXPAGE_PAGE.LB_NUMBER_FORMAT\n" -"13\n" +"paragrph.src\n" +"RID_SVXPAGE_STD_PARAGRAPH.LB_LINEDIST\n" +"1\n" "stringlist.text" -msgid "а, б, .., аа, бб, ... (Bulgarian)" -msgstr "а, б, .., аа, бб, ... (Búlgaro)" +msgid "Single" +msgstr "Simples" -#: page.src +#: paragrph.src msgctxt "" -"page.src\n" -"RID_SVXPAGE_PAGE.LB_NUMBER_FORMAT\n" -"14\n" +"paragrph.src\n" +"RID_SVXPAGE_STD_PARAGRAPH.LB_LINEDIST\n" +"2\n" "stringlist.text" -msgid "А, Б, .., Аа, Аб, ... (Russian)" -msgstr "А, Б, .., Аа, Аб, ... (Russo)" +msgid "1.5 lines" +msgstr "1,5 linhas" -#: page.src +#: paragrph.src msgctxt "" -"page.src\n" -"RID_SVXPAGE_PAGE.LB_NUMBER_FORMAT\n" -"15\n" +"paragrph.src\n" +"RID_SVXPAGE_STD_PARAGRAPH.LB_LINEDIST\n" +"3\n" "stringlist.text" -msgid "а, б, .., аа, аб, ... (Russian)" -msgstr "а, б, .., аа, аб, ... (Russo)" +msgid "Double" +msgstr "Duplo" -#: page.src +#: paragrph.src msgctxt "" -"page.src\n" -"RID_SVXPAGE_PAGE.LB_NUMBER_FORMAT\n" -"16\n" +"paragrph.src\n" +"RID_SVXPAGE_STD_PARAGRAPH.LB_LINEDIST\n" +"4\n" "stringlist.text" -msgid "А, Б, .., Аа, Бб, ... (Russian)" -msgstr "А, Б, .., Аа, Бб, ... (Russo)" +msgid "Proportional" +msgstr "Proporcional" -#: page.src +#: paragrph.src msgctxt "" -"page.src\n" -"RID_SVXPAGE_PAGE.LB_NUMBER_FORMAT\n" -"17\n" +"paragrph.src\n" +"RID_SVXPAGE_STD_PARAGRAPH.LB_LINEDIST\n" +"5\n" "stringlist.text" -msgid "а, б, .., аа, бб, ... (Russian)" -msgstr "а, б, .., аа, бб, ... (Russo)" +msgid "At least" +msgstr "No mínimo" -#: page.src +#: paragrph.src msgctxt "" -"page.src\n" -"RID_SVXPAGE_PAGE.LB_NUMBER_FORMAT\n" -"18\n" +"paragrph.src\n" +"RID_SVXPAGE_STD_PARAGRAPH.LB_LINEDIST\n" +"6\n" "stringlist.text" -msgid "А, Б, .., Аа, Аб, ... (Serbian)" -msgstr "А, Б, .., Аа, Аб, ... (Sérvio)" +msgid "Leading" +msgstr "Entrelinha" -#: page.src +#: paragrph.src msgctxt "" -"page.src\n" -"RID_SVXPAGE_PAGE.LB_NUMBER_FORMAT\n" -"19\n" -"stringlist.text" -msgid "а, б, .., аа, аб, ... (Serbian)" -msgstr "а, б, .., аа, аб, ... (Sérvio)" +"paragrph.src\n" +"RID_SVXPAGE_STD_PARAGRAPH\n" +"ST_LINEDIST_ABS\n" +"string.text" +msgid "Fixed" +msgstr "Fixo" -#: page.src +#: paragrph.src msgctxt "" -"page.src\n" -"RID_SVXPAGE_PAGE.LB_NUMBER_FORMAT\n" -"20\n" -"stringlist.text" -msgid "А, Б, .., Аа, Бб, ... (Serbian)" -msgstr "А, Б, .., Аа, Бб, ... (Sérvio)" +"paragrph.src\n" +"RID_SVXPAGE_STD_PARAGRAPH\n" +"FT_LINEDIST\n" +"fixedtext.text" +msgid "of" +msgstr "de" -#: page.src +#: paragrph.src msgctxt "" -"page.src\n" -"RID_SVXPAGE_PAGE.LB_NUMBER_FORMAT\n" -"21\n" -"stringlist.text" -msgid "а, б, .., аа, бб, ... (Serbian)" -msgstr "а, б, .., аа, бб, ... (Sérvio)" +"paragrph.src\n" +"RID_SVXPAGE_STD_PARAGRAPH\n" +"FL_LINEDIST\n" +"fixedline.text" +msgid "Line spacing" +msgstr "Espaço entre linhas" -#: page.src -msgctxt "" -"page.src\n" -"RID_SVXPAGE_PAGE.LB_NUMBER_FORMAT\n" -"22\n" -"stringlist.text" -msgid "Α, Β, Γ, ... (Greek Upper Letter)" -msgstr "Α, Β, Γ, ... (Letras gregas maiúsculas)" +#: paragrph.src +msgctxt "" +"paragrph.src\n" +"RID_SVXPAGE_STD_PARAGRAPH\n" +"CB_REGISTER\n" +"checkbox.text" +msgid "A~ctivate" +msgstr "Ati~var" -#: page.src +#: paragrph.src msgctxt "" -"page.src\n" -"RID_SVXPAGE_PAGE.LB_NUMBER_FORMAT\n" -"23\n" -"stringlist.text" -msgid "α, β, γ, ... (Greek Lower Letter)" -msgstr "α, β, γ, ... (Letras gregas miniúsculas)" +"paragrph.src\n" +"RID_SVXPAGE_STD_PARAGRAPH\n" +"FL_REGISTER\n" +"fixedline.text" +msgid "Register-true" +msgstr "Registo de conformidade" -#: page.src +#: paragrph.src msgctxt "" -"page.src\n" -"RID_SVXPAGE_PAGE\n" -"FT_TBL_ALIGN\n" -"fixedtext.text" -msgid "Table alignment" -msgstr "Alinhamento da tabela" +"paragrph.src\n" +"RID_SVXPAGE_STD_PARAGRAPH\n" +"tabpage.text" +msgid "Indents and Spacing" +msgstr "Avanços e espaçamento" -#: page.src +#: paragrph.src msgctxt "" -"page.src\n" -"RID_SVXPAGE_PAGE\n" -"CB_HORZ\n" -"checkbox.text" -msgid "Hori~zontal" -msgstr "Hor~izontal" +"paragrph.src\n" +"RID_SVXPAGE_ALIGN_PARAGRAPH\n" +"FL_ALIGN\n" +"fixedline.text" +msgid "Options" +msgstr "Opções" -#: page.src +#: paragrph.src msgctxt "" -"page.src\n" -"RID_SVXPAGE_PAGE\n" -"CB_VERT\n" -"checkbox.text" -msgid "~Vertical" -msgstr "~Vertical" +"paragrph.src\n" +"RID_SVXPAGE_ALIGN_PARAGRAPH\n" +"BTN_LEFTALIGN\n" +"radiobutton.text" +msgid "~Left" +msgstr "Esq~uerda" -#: page.src +#: paragrph.src msgctxt "" -"page.src\n" -"RID_SVXPAGE_PAGE\n" -"CB_ADAPT\n" -"checkbox.text" -msgid "~Fit object to paper format" -msgstr "Ajustar objeto ao ~formato do papel" +"paragrph.src\n" +"RID_SVXPAGE_ALIGN_PARAGRAPH\n" +"BTN_RIGHTALIGN\n" +"radiobutton.text" +msgid "Righ~t" +msgstr "~Direita" -#: page.src +#: paragrph.src msgctxt "" -"page.src\n" -"RID_SVXPAGE_PAGE\n" -"CB_REGISTER\n" -"checkbox.text" -msgid "Register-true" -msgstr "Registo" +"paragrph.src\n" +"RID_SVXPAGE_ALIGN_PARAGRAPH\n" +"BTN_CENTERALIGN\n" +"radiobutton.text" +msgid "~Center" +msgstr "~Centro" -#: page.src +#: paragrph.src msgctxt "" -"page.src\n" -"RID_SVXPAGE_PAGE\n" -"FT_REGISTER\n" -"fixedtext.text" -msgid "Reference ~Style" -msgstr "E~stilo da referência" +"paragrph.src\n" +"RID_SVXPAGE_ALIGN_PARAGRAPH\n" +"BTN_JUSTIFYALIGN\n" +"radiobutton.text" +msgid "Justified" +msgstr "Justificado" -#: page.src +#: paragrph.src msgctxt "" -"page.src\n" -"RID_SVXPAGE_PAGE\n" -"STR_INSIDE\n" +"paragrph.src\n" +"RID_SVXPAGE_ALIGN_PARAGRAPH\n" +"ST_LEFTALIGN_ASIAN\n" "string.text" -msgid "I~nner" -msgstr "I~nterior" +msgid "~Left/Top" +msgstr "~Esquerda/Superior" -#: page.src +#: paragrph.src msgctxt "" -"page.src\n" -"RID_SVXPAGE_PAGE\n" -"STR_OUTSIDE\n" +"paragrph.src\n" +"RID_SVXPAGE_ALIGN_PARAGRAPH\n" +"ST_RIGHTALIGN_ASIAN\n" "string.text" -msgid "O~uter" -msgstr "E~xterior" +msgid "Righ~t/Bottom" +msgstr "Direi~ta/Inferior" -#: page.src +#: paragrph.src msgctxt "" -"page.src\n" -"RID_SVXPAGE_PAGE\n" -"STR_QUERY_PRINTRANGE\n" -"string.text" -msgid "" -"The margin settings are out of print range.\n" -"\n" -"Do you still want to apply these settings?" -msgstr "" -"As definições de margens estão fora da área de impressão.\n" -"\n" -"Pretende aplicar estas definições?" +"paragrph.src\n" +"RID_SVXPAGE_ALIGN_PARAGRAPH\n" +"FT_LASTLINE\n" +"fixedtext.text" +msgid "~Last line" +msgstr "Última ~linha" -#: page.src +#: paragrph.src msgctxt "" -"page.src\n" -"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD\n" +"paragrph.src\n" +"RID_SVXPAGE_ALIGN_PARAGRAPH.LB_LASTLINE\n" "1\n" -"itemlist.text" -msgid "A6" -msgstr "A6" +"stringlist.text" +msgid "Default" +msgstr "Padrão" -#: page.src +#: paragrph.src msgctxt "" -"page.src\n" -"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD\n" +"paragrph.src\n" +"RID_SVXPAGE_ALIGN_PARAGRAPH.LB_LASTLINE\n" "2\n" -"itemlist.text" -msgid "A5" -msgstr "A5" +"stringlist.text" +msgid "Left" +msgstr "Esquerda" -#: page.src +#: paragrph.src msgctxt "" -"page.src\n" -"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD\n" +"paragrph.src\n" +"RID_SVXPAGE_ALIGN_PARAGRAPH.LB_LASTLINE\n" "3\n" -"itemlist.text" -msgid "A4" -msgstr "A4" +"stringlist.text" +msgid "Centered" +msgstr "Centrado" -#: page.src +#: paragrph.src msgctxt "" -"page.src\n" -"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD\n" +"paragrph.src\n" +"RID_SVXPAGE_ALIGN_PARAGRAPH.LB_LASTLINE\n" "4\n" -"itemlist.text" -msgid "A3" -msgstr "A3" - -#: page.src -msgctxt "" -"page.src\n" -"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD\n" -"5\n" -"itemlist.text" -msgid "B6 (ISO)" -msgstr "B6 (ISO)" - -#: page.src -msgctxt "" -"page.src\n" -"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD\n" -"6\n" -"itemlist.text" -msgid "B5 (ISO)" -msgstr "B5 (ISO)" - -#: page.src -msgctxt "" -"page.src\n" -"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD\n" -"7\n" -"itemlist.text" -msgid "B4 (ISO)" -msgstr "B4 (ISO)" +"stringlist.text" +msgid "Justified" +msgstr "Justificado" -#: page.src +#: paragrph.src msgctxt "" -"page.src\n" -"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD\n" -"8\n" -"itemlist.text" -msgid "Letter" -msgstr "Carta" +"paragrph.src\n" +"RID_SVXPAGE_ALIGN_PARAGRAPH\n" +"CB_EXPAND\n" +"checkbox.text" +msgid "~Expand single word" +msgstr "E~xpandir uma só palavra" -#: page.src +#: paragrph.src msgctxt "" -"page.src\n" -"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD\n" -"9\n" -"itemlist.text" -msgid "Legal" -msgstr "Legal" +"paragrph.src\n" +"RID_SVXPAGE_ALIGN_PARAGRAPH\n" +"CB_SNAP\n" +"checkbox.text" +msgid "Snap to text grid (if active)" +msgstr "Alinhar à grelha de texto (se ativa)" -#: page.src +#: paragrph.src msgctxt "" -"page.src\n" -"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD\n" -"10\n" -"itemlist.text" -msgid "Long Bond" -msgstr "Long Bond" +"paragrph.src\n" +"RID_SVXPAGE_ALIGN_PARAGRAPH\n" +"FL_VERTALIGN\n" +"fixedline.text" +msgid "Text-to-text" +msgstr "Texto para texto" -#: page.src +#: paragrph.src msgctxt "" -"page.src\n" -"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD\n" -"11\n" -"itemlist.text" -msgid "Tabloid" -msgstr "Tabloide" +"paragrph.src\n" +"RID_SVXPAGE_ALIGN_PARAGRAPH\n" +"FT_VERTALIGN\n" +"fixedtext.text" +msgid "~Alignment" +msgstr "~Alinhamento" -#: page.src +#: paragrph.src msgctxt "" -"page.src\n" -"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD\n" -"12\n" -"itemlist.text" -msgid "B6 (JIS)" -msgstr "B6 (JIS)" +"paragrph.src\n" +"RID_SVXPAGE_ALIGN_PARAGRAPH.LB_VERTALIGN\n" +"1\n" +"stringlist.text" +msgid "Automatic" +msgstr "Automático" -#: page.src +#: paragrph.src msgctxt "" -"page.src\n" -"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD\n" -"13\n" -"itemlist.text" -msgid "B5 (JIS)" -msgstr "B5 (JIS)" +"paragrph.src\n" +"RID_SVXPAGE_ALIGN_PARAGRAPH.LB_VERTALIGN\n" +"2\n" +"stringlist.text" +msgid "Base line" +msgstr "Linha base" -#: page.src +#: paragrph.src msgctxt "" -"page.src\n" -"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD\n" -"14\n" -"itemlist.text" -msgid "B4 (JIS)" -msgstr "B4 (JIS)" +"paragrph.src\n" +"RID_SVXPAGE_ALIGN_PARAGRAPH.LB_VERTALIGN\n" +"3\n" +"stringlist.text" +msgid "Top" +msgstr "Em cima" -#: page.src +#: paragrph.src msgctxt "" -"page.src\n" -"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD\n" -"15\n" -"itemlist.text" -msgid "16 Kai" -msgstr "16 Kai" +"paragrph.src\n" +"RID_SVXPAGE_ALIGN_PARAGRAPH.LB_VERTALIGN\n" +"4\n" +"stringlist.text" +msgid "Middle" +msgstr "Centrado" -#: page.src +#: paragrph.src msgctxt "" -"page.src\n" -"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD\n" -"16\n" -"itemlist.text" -msgid "32 Kai" -msgstr "32 Kai" +"paragrph.src\n" +"RID_SVXPAGE_ALIGN_PARAGRAPH.LB_VERTALIGN\n" +"5\n" +"stringlist.text" +msgid "Bottom" +msgstr "Inferior" -#: page.src +#: paragrph.src msgctxt "" -"page.src\n" -"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD\n" -"17\n" -"itemlist.text" -msgid "Big 32 Kai" -msgstr "32 Kai grande" +"paragrph.src\n" +"RID_SVXPAGE_ALIGN_PARAGRAPH\n" +"FL_PROPERTIES\n" +"fixedline.text" +msgid "Properties" +msgstr "Propriedades" -#: page.src +#: paragrph.src msgctxt "" -"page.src\n" -"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD\n" -"18\n" -"itemlist.text" -msgid "User" -msgstr "Utilizador" +"paragrph.src\n" +"RID_SVXPAGE_ALIGN_PARAGRAPH\n" +"FT_TEXTDIRECTION\n" +"fixedtext.text" +msgid "Text ~direction" +msgstr "Orientação ~do texto" -#: page.src +#: paragrph.src msgctxt "" -"page.src\n" -"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD\n" -"19\n" -"itemlist.text" -msgid "DL Envelope" -msgstr "Envelope DL" +"paragrph.src\n" +"RID_SVXPAGE_ALIGN_PARAGRAPH\n" +"tabpage.text" +msgid "Alignment" +msgstr "Alinhamento" -#: page.src +#: paragrph.src msgctxt "" -"page.src\n" -"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD\n" -"20\n" -"itemlist.text" -msgid "C6 Envelope" -msgstr "Envelope C6" +"paragrph.src\n" +"STR_EXAMPLE\n" +"string.text" +msgid "Example" +msgstr "Exemplo" -#: page.src +#: paragrph.src msgctxt "" -"page.src\n" -"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD\n" -"21\n" -"itemlist.text" -msgid "C6/5 Envelope" -msgstr "Envelope C6/5" +"paragrph.src\n" +"STR_PAGE_STYLE\n" +"string.text" +msgid "Page Style" +msgstr "Estilo de página" -#: page.src +#: strings.src msgctxt "" -"page.src\n" -"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD\n" -"22\n" -"itemlist.text" -msgid "C5 Envelope" -msgstr "Envelope C5" +"strings.src\n" +"RID_SVXSTR_DESC_GRADIENT\n" +"string.text" +msgid "Please enter a name for the gradient:" +msgstr "Introduza o nome para o gradiente:" -#: page.src +#: strings.src msgctxt "" -"page.src\n" -"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD\n" -"23\n" -"itemlist.text" -msgid "C4 Envelope" -msgstr "Envelope C4" +"strings.src\n" +"RID_SVXSTR_ASK_DEL_GRADIENT\n" +"string.text" +msgid "Do you want to delete the gradient?" +msgstr "Pretende eliminar o gradiente?" -#: page.src +#: strings.src msgctxt "" -"page.src\n" -"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD\n" -"24\n" -"itemlist.text" -msgid "#6 3/4 (Personal) Envelope" -msgstr "Envelope (Pessoal) #6 3/4" +"strings.src\n" +"RID_SVXSTR_ASK_CHANGE_GRADIENT\n" +"string.text" +msgid "" +"The gradient was modified without saving. \n" +"Modify the selected gradient or add a new gradient." +msgstr "" +"O gradiente foi modificado sem ser guardado. \n" +"Modifique o gradiente selecionado ou adicione outro." -#: page.src +#: strings.src msgctxt "" -"page.src\n" -"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD\n" -"25\n" -"itemlist.text" -msgid "#8 (Monarch) Envelope" -msgstr "Envelope (Monarch) #8" +"strings.src\n" +"RID_SVXSTR_DESC_NEW_BITMAP\n" +"string.text" +msgid "Please enter a name for the bitmap:" +msgstr "Introduza um nome para o mapa de bits:" -#: page.src +#: strings.src msgctxt "" -"page.src\n" -"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD\n" -"26\n" -"itemlist.text" -msgid "#9 Envelope" -msgstr "Envelope #9" +"strings.src\n" +"RID_SVXSTR_DESC_EXT_BITMAP\n" +"string.text" +msgid "Please enter a name for the external bitmap:" +msgstr "Introduza um nome para o mapa de bits externo:" -#: page.src +#: strings.src msgctxt "" -"page.src\n" -"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD\n" -"27\n" -"itemlist.text" -msgid "#10 Envelope" -msgstr "Envelope #10" +"strings.src\n" +"RID_SVXSTR_ASK_DEL_BITMAP\n" +"string.text" +msgid "Are you sure you want to delete the bitmap?" +msgstr "Tem a certeza que pretende eliminar o mapa de bits?" -#: page.src +#: strings.src msgctxt "" -"page.src\n" -"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD\n" -"28\n" -"itemlist.text" -msgid "#11 Envelope" -msgstr "Envelope #11" +"strings.src\n" +"RID_SVXSTR_ASK_CHANGE_BITMAP\n" +"string.text" +msgid "" +"The bitmap was modified without saving. \n" +"Modify the selected bitmap or add a new bitmap." +msgstr "" +"O mapa de bits foi alterado sem ser guardado. \n" +"Modifique o mapa de bits selecionado ou adicione um novo." -#: page.src +#: strings.src msgctxt "" -"page.src\n" -"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD\n" -"29\n" -"itemlist.text" -msgid "#12 Envelope" -msgstr "Envelope #12" +"strings.src\n" +"RID_SVXSTR_DESC_LINESTYLE\n" +"string.text" +msgid "Please enter a name for the line style:" +msgstr "Introduza um nome para o estilo de linha:" -#: page.src +#: strings.src msgctxt "" -"page.src\n" -"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD\n" -"30\n" -"itemlist.text" -msgid "Japanese Postcard" -msgstr "Postal japonês" +"strings.src\n" +"RID_SVXSTR_ASK_DEL_LINESTYLE\n" +"string.text" +msgid "Do you want to delete the line style?" +msgstr "Pretende eliminar o estilo de linha?" -#: page.src +#: strings.src msgctxt "" -"page.src\n" -"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW\n" -"1\n" -"itemlist.text" -msgid "A6" -msgstr "A6" +"strings.src\n" +"RID_SVXSTR_ASK_CHANGE_LINESTYLE\n" +"string.text" +msgid "" +"The line style was modified without saving. \n" +"Modify the selected line style or add a new line style." +msgstr "" +"O estilo da linha foi modificado sem ser guardado. \n" +"Modifique o estilo de linha selecionado ou adicione um novo." -#: page.src +#: strings.src msgctxt "" -"page.src\n" -"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW\n" -"2\n" -"itemlist.text" -msgid "A5" -msgstr "A5" +"strings.src\n" +"RID_SVXSTR_DESC_HATCH\n" +"string.text" +msgid "Please enter a name for the hatching:" +msgstr "Introduza um nome para o tracejado:" -#: page.src +#: strings.src msgctxt "" -"page.src\n" -"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW\n" -"3\n" -"itemlist.text" -msgid "A4" -msgstr "A4" +"strings.src\n" +"RID_SVXSTR_ASK_DEL_HATCH\n" +"string.text" +msgid "Do you want to delete the hatching?" +msgstr "Pretende eliminar o tracejado?" -#: page.src +#: strings.src msgctxt "" -"page.src\n" -"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW\n" -"4\n" -"itemlist.text" -msgid "A3" -msgstr "A3" +"strings.src\n" +"RID_SVXSTR_ASK_CHANGE_HATCH\n" +"string.text" +msgid "" +"The hatching type was modified but not saved. \n" +"Modify the selected hatching type or add a new hatching type." +msgstr "" +"O tipo de tracejado foi alterado sem ser guardado. \n" +"Modifique o tipo de tracejado selecionado ou adicione um novo." -#: page.src +#: strings.src msgctxt "" -"page.src\n" -"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW\n" -"5\n" -"itemlist.text" -msgid "A2" -msgstr "A2" +"strings.src\n" +"RID_SVXSTR_CHANGE\n" +"string.text" +msgid "Modify" +msgstr "Modificar" -#: page.src +#: strings.src msgctxt "" -"page.src\n" -"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW\n" -"6\n" -"itemlist.text" -msgid "A1" -msgstr "A1" +"strings.src\n" +"RID_SVXSTR_ADD\n" +"string.text" +msgid "Add" +msgstr "Adicionar" -#: page.src +#: strings.src msgctxt "" -"page.src\n" -"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW\n" -"7\n" -"itemlist.text" -msgid "A0" -msgstr "A0" +"strings.src\n" +"RID_SVXSTR_DESC_COLOR\n" +"string.text" +msgid "Please enter a name for the new color:" +msgstr "Introduza um nome para a nova cor:" -#: page.src +#: strings.src msgctxt "" -"page.src\n" -"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW\n" -"8\n" -"itemlist.text" -msgid "B6 (ISO)" -msgstr "B6 (ISO)" +"strings.src\n" +"RID_SVXSTR_ASK_DEL_COLOR\n" +"string.text" +msgid "Do you want to delete the color?" +msgstr "Pretende eliminar a cor?" -#: page.src +#: strings.src msgctxt "" -"page.src\n" -"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW\n" -"9\n" -"itemlist.text" -msgid "B5 (ISO)" -msgstr "B5 (ISO)" +"strings.src\n" +"RID_SVXSTR_ASK_CHANGE_COLOR\n" +"string.text" +msgid "" +"The color was modified without saving.\n" +"Modify the selected color or add a new color." +msgstr "" +"A cor foi alterada sem ser guardada.\n" +"Modifique a cor selecionada ou adicione uma nova." -#: page.src +#: strings.src msgctxt "" -"page.src\n" -"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW\n" -"10\n" -"itemlist.text" -msgid "B4 (ISO)" -msgstr "B4 (ISO)" +"strings.src\n" +"RID_SVXSTR_TABLE\n" +"string.text" +msgid "Table" +msgstr "Tabela" -#: page.src +#: strings.src msgctxt "" -"page.src\n" -"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW\n" -"11\n" -"itemlist.text" -msgid "Letter" -msgstr "Carta" +"strings.src\n" +"RID_SVXSTR_WRITE_DATA_ERROR\n" +"string.text" +msgid "The file could not be saved!" +msgstr "Não foi possível guardar o ficheiro!" -#: page.src +#: strings.src msgctxt "" -"page.src\n" -"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW\n" -"12\n" -"itemlist.text" -msgid "Legal" -msgstr "Legal" +"strings.src\n" +"RID_SVXSTR_READ_DATA_ERROR\n" +"string.text" +msgid "The file could not be loaded!" +msgstr "Não foi possível carregar o ficheiro!" -#: page.src +#: strings.src msgctxt "" -"page.src\n" -"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW\n" -"13\n" -"itemlist.text" -msgid "Long Bond" -msgstr "Long Bond" +"strings.src\n" +"RID_SVXSTR_WARN_TABLE_OVERWRITE\n" +"string.text" +msgid "The list was modified without saving. Would you like to save the list now?" +msgstr "A lista foi alterada sem ser guardada. Pretende guardá-la agora?" -#: page.src +#: strings.src msgctxt "" -"page.src\n" -"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW\n" -"14\n" -"itemlist.text" -msgid "Tabloid" -msgstr "Tabloide" +"strings.src\n" +"RID_SVXSTR_WARN_NAME_DUPLICATE\n" +"string.text" +msgid "" +"The name you have entered already exists. \n" +"Please choose another name." +msgstr "" +"O nome indicado já existe. \n" +"Escolha outro nome." -#: page.src +#: strings.src msgctxt "" -"page.src\n" -"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW\n" -"15\n" -"itemlist.text" -msgid "B6 (JIS)" -msgstr "B6 (JIS)" +"strings.src\n" +"RID_SVXSTR_DESC_LINEEND\n" +"string.text" +msgid "Please enter a name for the new arrowhead:" +msgstr "Introduza um nome para a nova seta:" -#: page.src +#: strings.src msgctxt "" -"page.src\n" -"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW\n" -"16\n" -"itemlist.text" -msgid "B5 (JIS)" -msgstr "B5 (JIS)" +"strings.src\n" +"RID_SVXSTR_ASK_DEL_LINEEND\n" +"string.text" +msgid "Do you want to delete the arrowhead?" +msgstr "Pretende eliminar a seta?" -#: page.src +#: strings.src msgctxt "" -"page.src\n" -"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW\n" -"17\n" -"itemlist.text" -msgid "B4 (JIS)" -msgstr "B4 (JIS)" +"strings.src\n" +"RID_SVXSTR_ASK_CHANGE_LINEEND\n" +"string.text" +msgid "" +"The arrowhead was modified without saving.\n" +"Would you like to save the arrowhead now?" +msgstr "" +"A seta foi modificada sem ser guardada.\n" +"Pretende guardá-la agora?" -#: page.src +#: strings.src msgctxt "" -"page.src\n" -"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW\n" -"18\n" -"itemlist.text" -msgid "16 Kai" -msgstr "16 Kai" +"strings.src\n" +"RID_SVXSTR_CHARNAME_TRANSPARENT\n" +"string.text" +msgid "Transparent" +msgstr "Transparente" -#: page.src +#: strings.src msgctxt "" -"page.src\n" -"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW\n" -"19\n" -"itemlist.text" -msgid "32 Kai" -msgstr "32 Kai" +"strings.src\n" +"RID_SVXSTR_CHARNAME_NOSTYLE\n" +"string.text" +msgid "No %1" +msgstr "Sem %1" -#: page.src +#: strings.src msgctxt "" -"page.src\n" -"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW\n" -"20\n" -"itemlist.text" -msgid "Big 32 Kai" -msgstr "32 Kai grande" +"strings.src\n" +"RID_SVXSTR_CHARNAME_FAMILY\n" +"string.text" +msgid "Family" +msgstr "Família" -#: page.src +#: strings.src msgctxt "" -"page.src\n" -"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW\n" -"21\n" -"itemlist.text" -msgid "User" -msgstr "Utilizador" +"strings.src\n" +"RID_SVXSTR_CHARNAME_FONT\n" +"string.text" +msgid "Font" +msgstr "Tipo de letra" -#: page.src +#: strings.src msgctxt "" -"page.src\n" -"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW\n" -"22\n" -"itemlist.text" -msgid "DL Envelope" -msgstr "Envelope DL" +"strings.src\n" +"RID_SVXSTR_CHARNAME_STYLE\n" +"string.text" +msgid "Style" +msgstr "Estilo" -#: page.src +#: strings.src msgctxt "" -"page.src\n" -"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW\n" -"23\n" -"itemlist.text" -msgid "C6 Envelope" -msgstr "Envelope C6" +"strings.src\n" +"RID_SVXSTR_CHARNAME_TYPEFACE\n" +"string.text" +msgid "Typeface" +msgstr "Tipografia" -#: page.src +#: swpossizetabpage.src msgctxt "" -"page.src\n" -"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW\n" -"24\n" -"itemlist.text" -msgid "C6/5 Envelope" -msgstr "Envelope C6/5" +"swpossizetabpage.src\n" +"RID_SVXPAGE_SWPOSSIZE\n" +"FL_SIZE\n" +"fixedline.text" +msgid "Size" +msgstr "Tamanho" -#: page.src +#: swpossizetabpage.src msgctxt "" -"page.src\n" -"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW\n" -"25\n" -"itemlist.text" -msgid "C5 Envelope" -msgstr "Envelope C5" +"swpossizetabpage.src\n" +"RID_SVXPAGE_SWPOSSIZE\n" +"FT_WIDTH\n" +"fixedtext.text" +msgid "~Width" +msgstr "Lar~gura" -#: page.src +#: swpossizetabpage.src msgctxt "" -"page.src\n" -"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW\n" -"26\n" -"itemlist.text" -msgid "C4 Envelope" -msgstr "Envelope C4" +"swpossizetabpage.src\n" +"RID_SVXPAGE_SWPOSSIZE\n" +"FT_HEIGHT\n" +"fixedtext.text" +msgid "H~eight" +msgstr "Al~tura" -#: page.src +#: swpossizetabpage.src msgctxt "" -"page.src\n" -"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW\n" -"27\n" -"itemlist.text" -msgid "Dia Slide" -msgstr "Diapositivo" +"swpossizetabpage.src\n" +"RID_SVXPAGE_SWPOSSIZE\n" +"CB_KEEPRATIO\n" +"checkbox.text" +msgid "~Keep ratio" +msgstr "Mant~er proporção" -#: page.src +#: swpossizetabpage.src msgctxt "" -"page.src\n" -"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW\n" -"28\n" -"itemlist.text" -msgid "Screen 4:3" -msgstr "Ecrã 4:3" +"swpossizetabpage.src\n" +"RID_SVXPAGE_SWPOSSIZE\n" +"FL_ANCHOR\n" +"fixedline.text" +msgid "Anchor" +msgstr "Âncora" -#: page.src +#: swpossizetabpage.src msgctxt "" -"page.src\n" -"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW\n" -"29\n" -"itemlist.text" -msgid "Screen 16:9" -msgstr "Ecrã 16:9" +"swpossizetabpage.src\n" +"RID_SVXPAGE_SWPOSSIZE\n" +"RB_TOPAGE\n" +"radiobutton.text" +msgid "To ~page" +msgstr "Na ~página" -#: page.src +#: swpossizetabpage.src msgctxt "" -"page.src\n" -"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW\n" -"30\n" -"itemlist.text" -msgid "Screen 16:10" -msgstr "Ecrã 16:10" +"swpossizetabpage.src\n" +"RID_SVXPAGE_SWPOSSIZE\n" +"RB_TOPARA\n" +"radiobutton.text" +msgid "To paragrap~h" +msgstr "No pa~rágrafo" -#: page.src +#: swpossizetabpage.src msgctxt "" -"page.src\n" -"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW\n" -"31\n" -"itemlist.text" -msgid "Japanese Postcard" -msgstr "Postal japonês" +"swpossizetabpage.src\n" +"RID_SVXPAGE_SWPOSSIZE\n" +"RB_TOCHAR\n" +"radiobutton.text" +msgid "To cha~racter" +msgstr "No ~carácter" -#: backgrnd.src +#: swpossizetabpage.src msgctxt "" -"backgrnd.src\n" -"UNLINKED_IMAGE\n" -"#define.text" -msgid "Unlinked graphic" -msgstr "Imagem não ligada" +"swpossizetabpage.src\n" +"RID_SVXPAGE_SWPOSSIZE\n" +"RB_ASCHAR\n" +"radiobutton.text" +msgid "~As character" +msgstr "Como c~arácter" -#: backgrnd.src +#: swpossizetabpage.src msgctxt "" -"backgrnd.src\n" -"RID_SVXPAGE_BACKGROUND\n" -"FT_SELECTOR\n" -"fixedtext.text" -msgid "A~s" -msgstr "~Como" +"swpossizetabpage.src\n" +"RID_SVXPAGE_SWPOSSIZE\n" +"RB_TOFRAME\n" +"radiobutton.text" +msgid "To ~frame" +msgstr "Na m~oldura" -#: backgrnd.src +#: swpossizetabpage.src msgctxt "" -"backgrnd.src\n" -"RID_SVXPAGE_BACKGROUND.LB_SELECTOR\n" -"1\n" -"stringlist.text" -msgid "Color" -msgstr "Cor" +"swpossizetabpage.src\n" +"RID_SVXPAGE_SWPOSSIZE\n" +"FL_PROTECTION\n" +"fixedline.text" +msgid "Protect" +msgstr "Proteger" -#: backgrnd.src +#: swpossizetabpage.src msgctxt "" -"backgrnd.src\n" -"RID_SVXPAGE_BACKGROUND.LB_SELECTOR\n" -"2\n" -"stringlist.text" -msgid "Graphic" -msgstr "Imagem" +"swpossizetabpage.src\n" +"RID_SVXPAGE_SWPOSSIZE\n" +"CB_POSITION\n" +"tristatebox.text" +msgid "Position" +msgstr "Posição" -#: backgrnd.src +#: swpossizetabpage.src msgctxt "" -"backgrnd.src\n" -"RID_SVXPAGE_BACKGROUND\n" -"FT_TBL_DESC\n" -"fixedtext.text" -msgid "F~or" -msgstr "~Para" +"swpossizetabpage.src\n" +"RID_SVXPAGE_SWPOSSIZE\n" +"CB_SIZE\n" +"tristatebox.text" +msgid "~Size" +msgstr "Taman~ho" -#: backgrnd.src +#: swpossizetabpage.src msgctxt "" -"backgrnd.src\n" -"RID_SVXPAGE_BACKGROUND.LB_TBL_BOX\n" -"1\n" -"stringlist.text" -msgid "Cell" -msgstr "Célula" +"swpossizetabpage.src\n" +"RID_SVXPAGE_SWPOSSIZE\n" +"FL_POSITION\n" +"fixedline.text" +msgid "Position" +msgstr "Posição" -#: backgrnd.src +#: swpossizetabpage.src msgctxt "" -"backgrnd.src\n" -"RID_SVXPAGE_BACKGROUND.LB_TBL_BOX\n" -"2\n" -"stringlist.text" -msgid "Row" -msgstr "Linha" +"swpossizetabpage.src\n" +"RID_SVXPAGE_SWPOSSIZE\n" +"FT_HORI\n" +"fixedtext.text" +msgid "Hori~zontal" +msgstr "Hor~izontal" -#: backgrnd.src +#: swpossizetabpage.src msgctxt "" -"backgrnd.src\n" -"RID_SVXPAGE_BACKGROUND.LB_TBL_BOX\n" -"3\n" -"stringlist.text" -msgid "Table" -msgstr "Tabela" +"swpossizetabpage.src\n" +"RID_SVXPAGE_SWPOSSIZE\n" +"FT_HORIBY\n" +"fixedtext.text" +msgid "b~y" +msgstr "p~or" -#: backgrnd.src +#: swpossizetabpage.src msgctxt "" -"backgrnd.src\n" -"RID_SVXPAGE_BACKGROUND.LB_PARA_BOX\n" -"1\n" -"stringlist.text" -msgid "Paragraph" -msgstr "Parágrafo" +"swpossizetabpage.src\n" +"RID_SVXPAGE_SWPOSSIZE\n" +"FT_HORITO\n" +"fixedtext.text" +msgid "~to" +msgstr "p~ara" -#: backgrnd.src +#: swpossizetabpage.src msgctxt "" -"backgrnd.src\n" -"RID_SVXPAGE_BACKGROUND.LB_PARA_BOX\n" -"2\n" -"stringlist.text" -msgid "Character" -msgstr "Carácter" +"swpossizetabpage.src\n" +"RID_SVXPAGE_SWPOSSIZE\n" +"CB_HORIMIRROR\n" +"checkbox.text" +msgid "~Mirror on even pages" +msgstr "Inverter e~m páginas pares" -#: backgrnd.src +#: swpossizetabpage.src msgctxt "" -"backgrnd.src\n" -"RID_SVXPAGE_BACKGROUND\n" -"GB_BGDCOLOR\n" -"fixedline.text" -msgid "Background color" -msgstr "Cor de fundo" +"swpossizetabpage.src\n" +"RID_SVXPAGE_SWPOSSIZE\n" +"FT_VERT\n" +"fixedtext.text" +msgid "~Vertical" +msgstr "~Vertical" -#: backgrnd.src +#: swpossizetabpage.src msgctxt "" -"backgrnd.src\n" -"RID_SVXPAGE_BACKGROUND\n" -"FT_COL_TRANS\n" +"swpossizetabpage.src\n" +"RID_SVXPAGE_SWPOSSIZE\n" +"FT_VERTBY\n" "fixedtext.text" -msgid "~Transparency" -msgstr "~Transparência" +msgid "by" +msgstr "em" -#: backgrnd.src +#: swpossizetabpage.src msgctxt "" -"backgrnd.src\n" -"RID_SVXPAGE_BACKGROUND\n" -"GB_FILE\n" -"fixedline.text" -msgid "File" -msgstr "Ficheiro" +"swpossizetabpage.src\n" +"RID_SVXPAGE_SWPOSSIZE\n" +"FT_VERTTO\n" +"fixedtext.text" +msgid "t~o" +msgstr "p~ara" -#: backgrnd.src +#: swpossizetabpage.src msgctxt "" -"backgrnd.src\n" -"RID_SVXPAGE_BACKGROUND\n" -"BTN_BROWSE\n" -"pushbutton.text" -msgid "~Browse..." -msgstr "~Procurar..." +"swpossizetabpage.src\n" +"RID_SVXPAGE_SWPOSSIZE\n" +"CB_FOLLOW\n" +"checkbox.text" +msgid "Follow text flow" +msgstr "Seguir direção do texto" -#: backgrnd.src +#: swpossizetabpage.src msgctxt "" -"backgrnd.src\n" -"RID_SVXPAGE_BACKGROUND\n" -"BTN_LINK\n" -"checkbox.text" -msgid "~Link" -msgstr "~Ligação" +"swpossizetabpage.src\n" +"RID_SVXPAGE_SWPOSSIZE\n" +"tabpage.text" +msgid "Position and Size" +msgstr "Posição e tamanho" -#: backgrnd.src +#: tabarea.src msgctxt "" -"backgrnd.src\n" -"RID_SVXPAGE_BACKGROUND\n" -"GB_POSITION\n" +"tabarea.src\n" +"RID_SVXPAGE_TRANSPARENCE\n" +"FL_PROP\n" "fixedline.text" -msgid "Type" -msgstr "Tipo" +msgid "Transparency mode" +msgstr "Modo de transparência" -#: backgrnd.src +#: tabarea.src msgctxt "" -"backgrnd.src\n" -"RID_SVXPAGE_BACKGROUND\n" -"BTN_POSITION\n" +"tabarea.src\n" +"RID_SVXPAGE_TRANSPARENCE\n" +"RBT_TRANS_OFF\n" "radiobutton.text" -msgid "~Position" -msgstr "~Posição" +msgid "~No transparency" +msgstr "Sem tra~nsparência" -#: backgrnd.src +#: tabarea.src msgctxt "" -"backgrnd.src\n" -"RID_SVXPAGE_BACKGROUND\n" -"BTN_AREA\n" +"tabarea.src\n" +"RID_SVXPAGE_TRANSPARENCE\n" +"RBT_TRANS_LINEAR\n" "radiobutton.text" -msgid "Ar~ea" -msgstr "Ár~ea" +msgid "~Transparency" +msgstr "~Transparência" -#: backgrnd.src +#: tabarea.src msgctxt "" -"backgrnd.src\n" -"RID_SVXPAGE_BACKGROUND\n" -"BTN_TILE\n" +"tabarea.src\n" +"RID_SVXPAGE_TRANSPARENCE\n" +"RBT_TRANS_GRADIENT\n" "radiobutton.text" -msgid "~Tile" -msgstr "~Lado a lado" +msgid "Gradient" +msgstr "Gradiente" -#: backgrnd.src +#: tabarea.src msgctxt "" -"backgrnd.src\n" -"RID_SVXPAGE_BACKGROUND\n" -"FL_GRAPH_TRANS\n" -"fixedline.text" -msgid "Transparency" -msgstr "Transparência" +"tabarea.src\n" +"RID_SVXPAGE_TRANSPARENCE\n" +"FT_TRGR_TYPE\n" +"fixedtext.text" +msgid "Ty~pe" +msgstr "Ti~po" -#: backgrnd.src +#: tabarea.src msgctxt "" -"backgrnd.src\n" -"RID_SVXPAGE_BACKGROUND\n" -"BTN_PREVIEW\n" -"checkbox.text" -msgid "Pre~view" -msgstr "Visu~alizar" +"tabarea.src\n" +"RID_SVXPAGE_TRANSPARENCE.LB_TRGR_GRADIENT_TYPES\n" +"1\n" +"stringlist.text" +msgid "Linear" +msgstr "Linear" -#: backgrnd.src +#: tabarea.src msgctxt "" -"backgrnd.src\n" -"RID_SVXPAGE_BACKGROUND\n" -"STR_BROWSE\n" -"string.text" -msgid "Find graphics" -msgstr "Localizar objeto gráfico" +"tabarea.src\n" +"RID_SVXPAGE_TRANSPARENCE.LB_TRGR_GRADIENT_TYPES\n" +"2\n" +"stringlist.text" +msgid "Axial" +msgstr "Axial" -#: backgrnd.src +#: tabarea.src msgctxt "" -"backgrnd.src\n" -"RID_SVXPAGE_BACKGROUND\n" -"tabpage.text" -msgid "Background" -msgstr "Fundo" +"tabarea.src\n" +"RID_SVXPAGE_TRANSPARENCE.LB_TRGR_GRADIENT_TYPES\n" +"3\n" +"stringlist.text" +msgid "Radial" +msgstr "Radial" -#: border.src +#: tabarea.src msgctxt "" -"border.src\n" -"RID_SVXPAGE_BORDER\n" -"FL_BORDER\n" -"fixedline.text" -msgid "Line arrangement" -msgstr "Disposição de linhas" +"tabarea.src\n" +"RID_SVXPAGE_TRANSPARENCE.LB_TRGR_GRADIENT_TYPES\n" +"4\n" +"stringlist.text" +msgid "Ellipsoid" +msgstr "Elipsóide" -#: border.src +#: tabarea.src msgctxt "" -"border.src\n" -"RID_SVXPAGE_BORDER\n" -"FT_DEFAULT\n" -"fixedtext.text" -msgid "~Default" -msgstr "Pa~drão" +"tabarea.src\n" +"RID_SVXPAGE_TRANSPARENCE.LB_TRGR_GRADIENT_TYPES\n" +"5\n" +"stringlist.text" +msgid "Quadratic" +msgstr "Quadrático" -#: border.src +#: tabarea.src msgctxt "" -"border.src\n" -"RID_SVXPAGE_BORDER\n" -"FT_USERDEF\n" -"fixedtext.text" -msgid "~User-defined" -msgstr "Definido pelo ~utilizador" +"tabarea.src\n" +"RID_SVXPAGE_TRANSPARENCE.LB_TRGR_GRADIENT_TYPES\n" +"6\n" +"stringlist.text" +msgid "Square" +msgstr "Quadrado" -#: border.src +#: tabarea.src msgctxt "" -"border.src\n" -"RID_SVXPAGE_BORDER\n" -"FL_LINE\n" -"fixedline.text" -msgid "Line" -msgstr "Linha" +"tabarea.src\n" +"RID_SVXPAGE_TRANSPARENCE\n" +"FT_TRGR_CENTER_X\n" +"fixedtext.text" +msgid "Center ~X" +msgstr "~X central" -#: border.src +#: tabarea.src msgctxt "" -"border.src\n" -"RID_SVXPAGE_BORDER\n" -"FT_STYLE\n" +"tabarea.src\n" +"RID_SVXPAGE_TRANSPARENCE\n" +"FT_TRGR_CENTER_Y\n" "fixedtext.text" -msgid "St~yle" -msgstr "Es~tilo" +msgid "Center ~Y" +msgstr "~Y central" -#: border.src +#: tabarea.src msgctxt "" -"border.src\n" -"RID_SVXPAGE_BORDER\n" -"FT_WIDTH\n" +"tabarea.src\n" +"RID_SVXPAGE_TRANSPARENCE\n" +"FT_TRGR_ANGLE\n" "fixedtext.text" -msgid "~Width" -msgstr "~Largura" +msgid "~Angle" +msgstr "Ân~gulo" -#: border.src +#: tabarea.src msgctxt "" -"border.src\n" -"RID_SVXPAGE_BORDER\n" -"FT_COLOR\n" -"fixedtext.text" -msgid "~Color" -msgstr "~Cor" +"tabarea.src\n" +"RID_SVXPAGE_TRANSPARENCE\n" +"MTR_TRGR_ANGLE\n" +"metricfield.text" +msgid " degrees" +msgstr " graus" -#: border.src +#: tabarea.src msgctxt "" -"border.src\n" -"RID_SVXPAGE_BORDER\n" -"FT_LEFT\n" +"tabarea.src\n" +"RID_SVXPAGE_TRANSPARENCE\n" +"FT_TRGR_BORDER\n" "fixedtext.text" -msgid "~Left" -msgstr "~Esquerda" +msgid "~Border" +msgstr "Con~torno" -#: border.src +#: tabarea.src msgctxt "" -"border.src\n" -"RID_SVXPAGE_BORDER\n" -"FT_RIGHT\n" +"tabarea.src\n" +"RID_SVXPAGE_TRANSPARENCE\n" +"FT_TRGR_START_VALUE\n" "fixedtext.text" -msgid "Right" -msgstr "Direita" +msgid "~Start value" +msgstr "Valor ~inicial" -#: border.src +#: tabarea.src msgctxt "" -"border.src\n" -"RID_SVXPAGE_BORDER\n" -"FT_TOP\n" +"tabarea.src\n" +"RID_SVXPAGE_TRANSPARENCE\n" +"FT_TRGR_END_VALUE\n" "fixedtext.text" -msgid "~Top" -msgstr "~Superior" +msgid "~End value" +msgstr "Valor ~final" + +#: tabarea.src +msgctxt "" +"tabarea.src\n" +"RID_SVXPAGE_TRANSPARENCE\n" +"tabpage.text" +msgid "Transparency" +msgstr "Transparência" + +#: tabarea.src +msgctxt "" +"tabarea.src\n" +"RID_SVXPAGE_AREA\n" +"FL_PROP\n" +"fixedline.text" +msgid "Fill" +msgstr "Preenchimento" + +#: tabarea.src +msgctxt "" +"tabarea.src\n" +"RID_SVXPAGE_AREA.LB_AREA_TYPE\n" +"1\n" +"stringlist.text" +msgid "None" +msgstr "Nenhum" -#: border.src +#: tabarea.src msgctxt "" -"border.src\n" -"RID_SVXPAGE_BORDER\n" -"FT_BOTTOM\n" -"fixedtext.text" -msgid "~Bottom" -msgstr "~Inferior" +"tabarea.src\n" +"RID_SVXPAGE_AREA.LB_AREA_TYPE\n" +"2\n" +"stringlist.text" +msgid "Color" +msgstr "Cor" -#: border.src +#: tabarea.src msgctxt "" -"border.src\n" -"RID_SVXPAGE_BORDER\n" -"CB_SYNC\n" -"checkbox.text" -msgid "Synchronize" -msgstr "Sincronizar" +"tabarea.src\n" +"RID_SVXPAGE_AREA.LB_AREA_TYPE\n" +"3\n" +"stringlist.text" +msgid "Gradient" +msgstr "Gradiente" -#: border.src +#: tabarea.src msgctxt "" -"border.src\n" -"RID_SVXPAGE_BORDER\n" -"FL_DISTANCE\n" -"fixedline.text" -msgid "Spacing to contents" -msgstr "Espaço até ao conteúdo" +"tabarea.src\n" +"RID_SVXPAGE_AREA.LB_AREA_TYPE\n" +"4\n" +"stringlist.text" +msgid "Hatching" +msgstr "Tracejado" -#: border.src +#: tabarea.src msgctxt "" -"border.src\n" -"RID_SVXPAGE_BORDER\n" -"FT_SHADOWPOS\n" -"fixedtext.text" -msgid "~Position" -msgstr "~Posição" +"tabarea.src\n" +"RID_SVXPAGE_AREA.LB_AREA_TYPE\n" +"5\n" +"stringlist.text" +msgid "Bitmap" +msgstr "Mapa de bits" -#: border.src +#: tabarea.src msgctxt "" -"border.src\n" -"RID_SVXPAGE_BORDER\n" -"FT_SHADOWSIZE\n" -"fixedtext.text" -msgid "Distan~ce" -msgstr "Distân~cia" +"tabarea.src\n" +"RID_SVXPAGE_AREA\n" +"FL_STEPCOUNT\n" +"fixedline.text" +msgid "Increments" +msgstr "Incrementos" -#: border.src +#: tabarea.src msgctxt "" -"border.src\n" -"RID_SVXPAGE_BORDER\n" -"FT_SHADOWCOLOR\n" -"fixedtext.text" -msgid "C~olor" -msgstr "C~or" +"tabarea.src\n" +"RID_SVXPAGE_AREA\n" +"TSB_STEPCOUNT\n" +"tristatebox.text" +msgid "A~utomatic" +msgstr "A~utomático" -#: border.src +#: tabarea.src msgctxt "" -"border.src\n" -"RID_SVXPAGE_BORDER\n" -"FL_SHADOW\n" -"fixedline.text" -msgid "Shadow style" -msgstr "Estilo das sombras" +"tabarea.src\n" +"RID_SVXPAGE_AREA\n" +"CB_HATCHBCKGRD\n" +"checkbox.text" +msgid "~Background color" +msgstr "Cor de fu~ndo" -#: border.src +#: tabarea.src msgctxt "" -"border.src\n" -"RID_SVXPAGE_BORDER\n" -"FL_PROPERTIES\n" +"tabarea.src\n" +"RID_SVXPAGE_AREA\n" +"FL_SIZE\n" "fixedline.text" -msgid "Properties" -msgstr "Propriedades" +msgid "Size" +msgstr "Tamanho" -#: border.src +#: tabarea.src msgctxt "" -"border.src\n" -"RID_SVXPAGE_BORDER\n" -"CB_MERGEWITHNEXT\n" -"checkbox.text" -msgid "~Merge with next paragraph" -msgstr "Unir co~m parágrafo seguinte" +"tabarea.src\n" +"RID_SVXPAGE_AREA\n" +"TSB_ORIGINAL\n" +"tristatebox.text" +msgid "~Original" +msgstr "~Original" -#: border.src +#: tabarea.src msgctxt "" -"border.src\n" -"RID_SVXPAGE_BORDER\n" -"CB_MERGEADJACENTBORDERS\n" -"checkbox.text" -msgid "~Merge adjacent line styles" -msgstr "~Unir estilos de linha adjacentes" +"tabarea.src\n" +"RID_SVXPAGE_AREA\n" +"TSB_SCALE\n" +"tristatebox.text" +msgid "Re~lative" +msgstr "Re~lativo" -#: border.src +#: tabarea.src msgctxt "" -"border.src\n" -"RID_SVXPAGE_BORDER\n" -"tabpage.text" -msgid "Borders" -msgstr "Contornos" +"tabarea.src\n" +"RID_SVXPAGE_AREA\n" +"FT_X_SIZE\n" +"fixedtext.text" +msgid "Wi~dth" +msgstr "~Largura" -#: border.src +#: tabarea.src msgctxt "" -"border.src\n" -"RID_SVXSTR_TABLE_PRESET_NONE\n" -"string.text" -msgid "Set No Borders" -msgstr "Sem contornos" +"tabarea.src\n" +"RID_SVXPAGE_AREA\n" +"FT_Y_SIZE\n" +"fixedtext.text" +msgid "H~eight" +msgstr "Al~tura" -#: border.src +#: tabarea.src msgctxt "" -"border.src\n" -"RID_SVXSTR_TABLE_PRESET_ONLYOUTER\n" -"string.text" -msgid "Set Outer Border Only" -msgstr "Apenas o contorno exterior" +"tabarea.src\n" +"RID_SVXPAGE_AREA\n" +"FL_POSITION\n" +"fixedline.text" +msgid "Position" +msgstr "Posição" -#: border.src +#: tabarea.src msgctxt "" -"border.src\n" -"RID_SVXSTR_TABLE_PRESET_OUTERHORI\n" -"string.text" -msgid "Set Outer Border and Horizontal Lines" -msgstr "Contorno exterior e linhas horizontais" +"tabarea.src\n" +"RID_SVXPAGE_AREA\n" +"FT_X_OFFSET\n" +"fixedtext.text" +msgid "~X Offset" +msgstr "Deslocamento ~X" -#: border.src +#: tabarea.src msgctxt "" -"border.src\n" -"RID_SVXSTR_TABLE_PRESET_OUTERALL\n" -"string.text" -msgid "Set Outer Border and All Inner Lines" -msgstr "Contorno exterior e todas as linhas interiores" +"tabarea.src\n" +"RID_SVXPAGE_AREA\n" +"FT_Y_OFFSET\n" +"fixedtext.text" +msgid "~Y Offset" +msgstr "Deslocamento ~Y" -#: border.src +#: tabarea.src msgctxt "" -"border.src\n" -"RID_SVXSTR_TABLE_PRESET_OUTERINNER\n" -"string.text" -msgid "Set Outer Border Without Changing Inner Lines" -msgstr "Contorno exterior sem alterar as linhas interiores" +"tabarea.src\n" +"RID_SVXPAGE_AREA\n" +"TSB_TILE\n" +"tristatebox.text" +msgid "~Tile" +msgstr "~Lado a lado" -#: border.src +#: tabarea.src msgctxt "" -"border.src\n" -"RID_SVXSTR_PARA_PRESET_DIAGONAL\n" -"string.text" -msgid "Set Diagonal Lines Only" -msgstr "Apenas as linhas diagonais" +"tabarea.src\n" +"RID_SVXPAGE_AREA\n" +"TSB_STRETCH\n" +"tristatebox.text" +msgid "Auto~Fit" +msgstr "A~juste automático" -#: border.src +#: tabarea.src msgctxt "" -"border.src\n" -"RID_SVXSTR_PARA_PRESET_ALL\n" -"string.text" -msgid "Set All Four Borders" -msgstr "Os quatro contornos" +"tabarea.src\n" +"RID_SVXPAGE_AREA\n" +"FL_OFFSET\n" +"fixedline.text" +msgid "Offset" +msgstr "Deslocamento" -#: border.src +#: tabarea.src msgctxt "" -"border.src\n" -"RID_SVXSTR_PARA_PRESET_LEFTRIGHT\n" -"string.text" -msgid "Set Left and Right Borders Only" -msgstr "Apenas os contornos esquerdo e direito" +"tabarea.src\n" +"RID_SVXPAGE_AREA\n" +"RBT_ROW\n" +"radiobutton.text" +msgid "Ro~w" +msgstr "Lin~ha" -#: border.src +#: tabarea.src msgctxt "" -"border.src\n" -"RID_SVXSTR_PARA_PRESET_TOPBOTTOM\n" -"string.text" -msgid "Set Top and Bottom Borders Only" -msgstr "Apenas os contornos superior e inferior" +"tabarea.src\n" +"RID_SVXPAGE_AREA\n" +"RBT_COLUMN\n" +"radiobutton.text" +msgid "Colu~mn" +msgstr "Colu~na" -#: border.src +#: tabarea.src msgctxt "" -"border.src\n" -"RID_SVXSTR_PARA_PRESET_ONLYLEFT\n" -"string.text" -msgid "Set Left Border Only" -msgstr "Apenas o contorno esquerdo" +"tabarea.src\n" +"RID_SVXPAGE_AREA\n" +"tabpage.text" +msgid "Area" +msgstr "Área" -#: border.src +#: tabarea.src msgctxt "" -"border.src\n" -"RID_SVXSTR_HOR_PRESET_ONLYHOR\n" -"string.text" -msgid "Set Top and Bottom Borders, and All Inner Lines" -msgstr "Contornos superior e inferior e todas as linhas interiores" +"tabarea.src\n" +"RID_SVXPAGE_SHADOW\n" +"FL_PROP\n" +"fixedline.text" +msgid "Properties" +msgstr "Propriedades" -#: border.src +#: tabarea.src msgctxt "" -"border.src\n" -"RID_SVXSTR_VER_PRESET_ONLYVER\n" -"string.text" -msgid "Set Left and Right Borders, and All Inner Lines" -msgstr "Contornos esquerdo e direito e todas as linhas interiores" +"tabarea.src\n" +"RID_SVXPAGE_SHADOW\n" +"TSB_SHOW_SHADOW\n" +"tristatebox.text" +msgid "~Use shadow" +msgstr "~Utilizar sombra" -#: border.src +#: tabarea.src msgctxt "" -"border.src\n" -"RID_SVXSTR_SHADOW_STYLE_NONE\n" -"string.text" -msgid "No Shadow" -msgstr "Sem sombra" +"tabarea.src\n" +"RID_SVXPAGE_SHADOW\n" +"FT_POSITION\n" +"fixedtext.text" +msgid "~Position" +msgstr "~Posição" -#: border.src +#: tabarea.src msgctxt "" -"border.src\n" -"RID_SVXSTR_SHADOW_STYLE_BOTTOMRIGHT\n" -"string.text" -msgid "Cast Shadow to Bottom Right" -msgstr "Projetar sombra para a direita inferior" +"tabarea.src\n" +"RID_SVXPAGE_SHADOW\n" +"FT_DISTANCE\n" +"fixedtext.text" +msgid "~Distance" +msgstr "~Distância" -#: border.src +#: tabarea.src msgctxt "" -"border.src\n" -"RID_SVXSTR_SHADOW_STYLE_TOPRIGHT\n" -"string.text" -msgid "Cast Shadow to Top Right" -msgstr "Projetar sombra para direita superior" +"tabarea.src\n" +"RID_SVXPAGE_SHADOW\n" +"FT_SHADOW_COLOR\n" +"fixedtext.text" +msgid "~Color" +msgstr "~Cor" -#: border.src +#: tabarea.src msgctxt "" -"border.src\n" -"RID_SVXSTR_SHADOW_STYLE_BOTTOMLEFT\n" -"string.text" -msgid "Cast Shadow to Bottom Left" -msgstr "Projetar sombra para esquerda inferior" +"tabarea.src\n" +"RID_SVXPAGE_SHADOW\n" +"FT_TRANSPARENT\n" +"fixedtext.text" +msgid "~Transparency" +msgstr "~Transparência" -#: border.src +#: tabarea.src msgctxt "" -"border.src\n" -"RID_SVXSTR_SHADOW_STYLE_TOPLEFT\n" -"string.text" -msgid "Cast Shadow to Top Left" -msgstr "Projetar sombra para esquerda superior" +"tabarea.src\n" +"RID_SVXPAGE_SHADOW\n" +"tabpage.text" +msgid "Shadow" +msgstr "Sombra" -#: transfrm.src +#: tabarea.src msgctxt "" -"transfrm.src\n" -"RID_SVXPAGE_POSITION_SIZE\n" -"FL_POSITION\n" +"tabarea.src\n" +"RID_SVXPAGE_HATCH\n" +"FL_PROP\n" "fixedline.text" -msgid "Position" -msgstr "Posição" +msgid "Properties" +msgstr "Propriedades" -#: transfrm.src +#: tabarea.src msgctxt "" -"transfrm.src\n" -"RID_SVXPAGE_POSITION_SIZE\n" -"FT_POS_X\n" +"tabarea.src\n" +"RID_SVXPAGE_HATCH\n" +"FT_LINE_DISTANCE\n" "fixedtext.text" -msgid "Position ~X" -msgstr "Posição ~X" +msgid "~Spacing" +msgstr "E~spaçamento" -#: transfrm.src +#: tabarea.src msgctxt "" -"transfrm.src\n" -"RID_SVXPAGE_POSITION_SIZE\n" -"FT_POS_Y\n" +"tabarea.src\n" +"RID_SVXPAGE_HATCH\n" +"FT_LINE_ANGLE\n" "fixedtext.text" -msgid "Position ~Y" -msgstr "Posição ~Y" +msgid "A~ngle" +msgstr "Â~ngulo" -#: transfrm.src +#: tabarea.src msgctxt "" -"transfrm.src\n" -"RID_SVXPAGE_POSITION_SIZE\n" -"FT_POSREFERENCE\n" -"fixedtext.text" -msgid "Base point" -msgstr "Ponto base" +"tabarea.src\n" +"RID_SVXPAGE_HATCH\n" +"MTR_FLD_ANGLE\n" +"metricfield.text" +msgid " degrees" +msgstr " graus" -#: transfrm.src +#: tabarea.src msgctxt "" -"transfrm.src\n" -"RID_SVXPAGE_POSITION_SIZE\n" -"CTL_POSRECT\n" -"control.text" -msgid "-" -msgstr "-" +"tabarea.src\n" +"RID_SVXPAGE_HATCH\n" +"FT_LINE_TYPE\n" +"fixedtext.text" +msgid "~Line type" +msgstr "Tipo de ~linha" -#: transfrm.src +#: tabarea.src msgctxt "" -"transfrm.src\n" -"RID_SVXPAGE_POSITION_SIZE\n" -"CTL_POSRECT\n" -"control.quickhelptext" -msgid "Base point" -msgstr "Ponto base" +"tabarea.src\n" +"RID_SVXPAGE_HATCH.LB_LINE_TYPE\n" +"1\n" +"stringlist.text" +msgid "Single" +msgstr "Simples" -#: transfrm.src +#: tabarea.src msgctxt "" -"transfrm.src\n" -"RID_SVXPAGE_POSITION_SIZE\n" -"FL_SIZE\n" -"fixedline.text" -msgid "Size" -msgstr "Tamanho" +"tabarea.src\n" +"RID_SVXPAGE_HATCH.LB_LINE_TYPE\n" +"2\n" +"stringlist.text" +msgid "Crossed" +msgstr "Cruzada" -#: transfrm.src +#: tabarea.src msgctxt "" -"transfrm.src\n" -"RID_SVXPAGE_POSITION_SIZE\n" -"FT_WIDTH\n" -"fixedtext.text" -msgid "Wi~dth" -msgstr "~Largura" +"tabarea.src\n" +"RID_SVXPAGE_HATCH.LB_LINE_TYPE\n" +"3\n" +"stringlist.text" +msgid "Triple" +msgstr "Tripla" -#: transfrm.src +#: tabarea.src msgctxt "" -"transfrm.src\n" -"RID_SVXPAGE_POSITION_SIZE\n" -"FT_HEIGHT\n" +"tabarea.src\n" +"RID_SVXPAGE_HATCH\n" +"FT_LINE_COLOR\n" "fixedtext.text" -msgid "H~eight" -msgstr "Al~tura" +msgid "Line ~color" +msgstr "~Cor da linha" -#: transfrm.src +#: tabarea.src msgctxt "" -"transfrm.src\n" -"RID_SVXPAGE_POSITION_SIZE\n" -"FT_SIZEREFERENCE\n" -"fixedtext.text" -msgid "Base point" -msgstr "Ponto base" +"tabarea.src\n" +"RID_SVXPAGE_HATCH\n" +"BTN_ADD\n" +"pushbutton.text" +msgid "~Add..." +msgstr "~Adicionar..." -#: transfrm.src +#: tabarea.src msgctxt "" -"transfrm.src\n" -"RID_SVXPAGE_POSITION_SIZE\n" -"CTL_SIZERECT\n" -"control.text" -msgid "-" -msgstr "-" +"tabarea.src\n" +"RID_SVXPAGE_HATCH\n" +"BTN_MODIFY\n" +"pushbutton.text" +msgid "~Modify..." +msgstr "~Modificar..." -#: transfrm.src +#: tabarea.src msgctxt "" -"transfrm.src\n" -"RID_SVXPAGE_POSITION_SIZE\n" -"CTL_SIZERECT\n" -"control.quickhelptext" -msgid "Base point" -msgstr "Ponto base" +"tabarea.src\n" +"RID_SVXPAGE_HATCH\n" +"BTN_DELETE\n" +"pushbutton.text" +msgid "~Delete..." +msgstr "E~liminar..." -#: transfrm.src +#: tabarea.src msgctxt "" -"transfrm.src\n" -"RID_SVXPAGE_POSITION_SIZE\n" -"CBX_SCALE\n" -"checkbox.text" -msgid "~Keep ratio" -msgstr "Mant~er proporção" +"tabarea.src\n" +"RID_SVXPAGE_HATCH\n" +"BTN_LOAD\n" +"imagebutton.quickhelptext" +msgid "Load Hatches List" +msgstr "Carregar lista de tracejados" -#: transfrm.src +#: tabarea.src msgctxt "" -"transfrm.src\n" -"RID_SVXPAGE_POSITION_SIZE\n" -"FL_PROTECT\n" -"fixedline.text" -msgid "Protect" -msgstr "Proteger" +"tabarea.src\n" +"RID_SVXPAGE_HATCH\n" +"BTN_SAVE\n" +"imagebutton.quickhelptext" +msgid "Save Hatches List" +msgstr "Guardar lista de tracejados" -#: transfrm.src +#: tabarea.src msgctxt "" -"transfrm.src\n" -"RID_SVXPAGE_POSITION_SIZE\n" -"TSB_POSPROTECT\n" -"tristatebox.text" -msgid "Position" -msgstr "Posição" +"tabarea.src\n" +"RID_SVXPAGE_HATCH\n" +"BTN_EMBED\n" +"checkbox.text" +msgid "Embed" +msgstr "Incorporar" -#: transfrm.src +#: tabarea.src msgctxt "" -"transfrm.src\n" -"RID_SVXPAGE_POSITION_SIZE\n" -"TSB_SIZEPROTECT\n" -"tristatebox.text" -msgid "~Size" -msgstr "Taman~ho" +"tabarea.src\n" +"RID_SVXPAGE_HATCH\n" +"tabpage.text" +msgid "Hatching" +msgstr "Tracejado" -#: transfrm.src +#: tabarea.src msgctxt "" -"transfrm.src\n" -"RID_SVXPAGE_POSITION_SIZE\n" -"FL_ADJUST\n" +"tabarea.src\n" +"RID_SVXPAGE_BITMAP\n" +"FL_PROP\n" "fixedline.text" -msgid "Adapt" -msgstr "Adaptar" +msgid "Properties" +msgstr "Propriedades" -#: transfrm.src +#: tabarea.src msgctxt "" -"transfrm.src\n" -"RID_SVXPAGE_POSITION_SIZE\n" -"TSB_AUTOGROW_WIDTH\n" -"tristatebox.text" -msgid "~Fit width to text" -msgstr "Ajustar largura ao te~xto" +"tabarea.src\n" +"RID_SVXPAGE_BITMAP\n" +"FT_PIXEL_EDIT\n" +"fixedtext.text" +msgid "Pattern Editor" +msgstr "Editor de padrões" -#: transfrm.src +#: tabarea.src msgctxt "" -"transfrm.src\n" -"RID_SVXPAGE_POSITION_SIZE\n" -"TSB_AUTOGROW_HEIGHT\n" -"tristatebox.text" -msgid "Fit ~height to text" -msgstr "A~justar altura ao texto" +"tabarea.src\n" +"RID_SVXPAGE_BITMAP\n" +"FT_COLOR\n" +"fixedtext.text" +msgid "~Foreground color" +msgstr "Cor ~principal" -#: transfrm.src +#: tabarea.src msgctxt "" -"transfrm.src\n" -"RID_SVXPAGE_POSITION_SIZE\n" -"FL_ANCHOR\n" -"fixedline.text" -msgid "Anchor" -msgstr "Âncora" +"tabarea.src\n" +"RID_SVXPAGE_BITMAP\n" +"FT_BACKGROUND_COLOR\n" +"fixedtext.text" +msgid "~Background color" +msgstr "Cor de fu~ndo" -#: transfrm.src +#: tabarea.src msgctxt "" -"transfrm.src\n" -"RID_SVXPAGE_POSITION_SIZE\n" -"FT_ANCHOR\n" +"tabarea.src\n" +"RID_SVXPAGE_BITMAP\n" +"FT_BITMAPS_HIDDEN\n" "fixedtext.text" -msgid "~Anchor" -msgstr "Â~ncora" +msgid "Bitmap" +msgstr "Mapa de bits" -#: transfrm.src +#: tabarea.src msgctxt "" -"transfrm.src\n" -"RID_SVXPAGE_POSITION_SIZE.LB_ANCHOR\n" -"1\n" -"stringlist.text" -msgid "To paragraph" -msgstr "No parágrafo" +"tabarea.src\n" +"RID_SVXPAGE_BITMAP\n" +"BTN_ADD\n" +"pushbutton.text" +msgid "~Add..." +msgstr "~Adicionar..." -#: transfrm.src +#: tabarea.src msgctxt "" -"transfrm.src\n" -"RID_SVXPAGE_POSITION_SIZE.LB_ANCHOR\n" -"2\n" -"stringlist.text" -msgid "As character" -msgstr "Como carácter" +"tabarea.src\n" +"RID_SVXPAGE_BITMAP\n" +"BTN_MODIFY\n" +"pushbutton.text" +msgid "~Modify..." +msgstr "~Modificar..." -#: transfrm.src +#: tabarea.src msgctxt "" -"transfrm.src\n" -"RID_SVXPAGE_POSITION_SIZE.LB_ANCHOR\n" -"3\n" -"stringlist.text" -msgid "To page" -msgstr "Na página" +"tabarea.src\n" +"RID_SVXPAGE_BITMAP\n" +"BTN_IMPORT\n" +"pushbutton.text" +msgid "~Import..." +msgstr "~Importar..." -#: transfrm.src +#: tabarea.src msgctxt "" -"transfrm.src\n" -"RID_SVXPAGE_POSITION_SIZE.LB_ANCHOR\n" -"4\n" -"stringlist.text" -msgid "To frame" -msgstr "Na moldura" +"tabarea.src\n" +"RID_SVXPAGE_BITMAP\n" +"BTN_DELETE\n" +"pushbutton.text" +msgid "~Delete..." +msgstr "E~liminar..." -#: transfrm.src +#: tabarea.src msgctxt "" -"transfrm.src\n" -"RID_SVXPAGE_POSITION_SIZE\n" -"FT_ORIENT\n" -"fixedtext.text" -msgid "P~osition" -msgstr "P~osição" +"tabarea.src\n" +"RID_SVXPAGE_BITMAP\n" +"BTN_LOAD\n" +"imagebutton.quickhelptext" +msgid "Load Bitmap List" +msgstr "Carregar lista de mapas de bits" -#: transfrm.src +#: tabarea.src msgctxt "" -"transfrm.src\n" -"RID_SVXPAGE_POSITION_SIZE.LB_ORIENT\n" -"1\n" -"stringlist.text" -msgid "From top" -msgstr "Do início" +"tabarea.src\n" +"RID_SVXPAGE_BITMAP\n" +"BTN_SAVE\n" +"imagebutton.quickhelptext" +msgid "Save Bitmap List" +msgstr "Guardar lista de mapas de bits" -#: transfrm.src +#: tabarea.src msgctxt "" -"transfrm.src\n" -"RID_SVXPAGE_POSITION_SIZE.LB_ORIENT\n" -"2\n" -"stringlist.text" -msgid "Above" -msgstr "Acima" +"tabarea.src\n" +"RID_SVXPAGE_BITMAP\n" +"BTN_EMBED\n" +"checkbox.text" +msgid "Embed" +msgstr "Incorporar" -#: transfrm.src +#: tabarea.src msgctxt "" -"transfrm.src\n" -"RID_SVXPAGE_POSITION_SIZE.LB_ORIENT\n" -"3\n" -"stringlist.text" -msgid "Centered" -msgstr "Centrado" +"tabarea.src\n" +"RID_SVXPAGE_BITMAP\n" +"tabpage.text" +msgid "Bitmap Patterns" +msgstr "Padrões de mapas de bits" -#: transfrm.src +#: tabarea.src msgctxt "" -"transfrm.src\n" -"RID_SVXPAGE_POSITION_SIZE.LB_ORIENT\n" -"4\n" -"stringlist.text" -msgid "Below" -msgstr "Abaixo" +"tabarea.src\n" +"RID_SVXDLG_AREA.1\n" +"RID_SVXPAGE_AREA\n" +"pageitem.text" +msgid "Area" +msgstr "Área" -#: transfrm.src +#: tabarea.src +msgctxt "" +"tabarea.src\n" +"RID_SVXDLG_AREA.1\n" +"RID_SVXPAGE_SHADOW\n" +"pageitem.text" +msgid "Shadow" +msgstr "Sombra" + +#: tabarea.src msgctxt "" -"transfrm.src\n" -"RID_SVXPAGE_POSITION_SIZE.LB_ORIENT\n" -"5\n" -"stringlist.text" -msgid "Top of character" -msgstr "Em cima do carácter" +"tabarea.src\n" +"RID_SVXDLG_AREA.1\n" +"RID_SVXPAGE_TRANSPARENCE\n" +"pageitem.text" +msgid "Transparency" +msgstr "Transparência" -#: transfrm.src +#: tabarea.src msgctxt "" -"transfrm.src\n" -"RID_SVXPAGE_POSITION_SIZE.LB_ORIENT\n" -"6\n" -"stringlist.text" -msgid "Center of character" -msgstr "No centro do carácter" +"tabarea.src\n" +"RID_SVXDLG_AREA.1\n" +"RID_SVXPAGE_COLOR\n" +"pageitem.text" +msgid "Colors" +msgstr "Cores" -#: transfrm.src +#: tabarea.src msgctxt "" -"transfrm.src\n" -"RID_SVXPAGE_POSITION_SIZE.LB_ORIENT\n" -"7\n" -"stringlist.text" -msgid "Bottom of character" -msgstr "Por baixo do carácter" +"tabarea.src\n" +"RID_SVXDLG_AREA.1\n" +"RID_SVXPAGE_GRADIENT\n" +"pageitem.text" +msgid "Gradients" +msgstr "Gradientes" -#: transfrm.src +#: tabarea.src msgctxt "" -"transfrm.src\n" -"RID_SVXPAGE_POSITION_SIZE.LB_ORIENT\n" -"8\n" -"stringlist.text" -msgid "Top of line" -msgstr "Em cima da linha" +"tabarea.src\n" +"RID_SVXDLG_AREA.1\n" +"RID_SVXPAGE_HATCH\n" +"pageitem.text" +msgid "Hatching" +msgstr "Tracejado" -#: transfrm.src +#: tabarea.src msgctxt "" -"transfrm.src\n" -"RID_SVXPAGE_POSITION_SIZE.LB_ORIENT\n" -"9\n" -"stringlist.text" -msgid "Center of line" -msgstr "No centro da linha" +"tabarea.src\n" +"RID_SVXDLG_AREA.1\n" +"RID_SVXPAGE_BITMAP\n" +"pageitem.text" +msgid "Bitmaps" +msgstr "Mapas de bits" -#: transfrm.src +#: tabarea.src msgctxt "" -"transfrm.src\n" -"RID_SVXPAGE_POSITION_SIZE.LB_ORIENT\n" -"10\n" -"stringlist.text" -msgid "Bottom of line" -msgstr "Por baixo da linha" +"tabarea.src\n" +"RID_SVXDLG_AREA\n" +"tabdialog.text" +msgid "Area" +msgstr "Área" -#: transfrm.src +#: tabarea.src msgctxt "" -"transfrm.src\n" -"RID_SVXPAGE_POSITION_SIZE\n" -"tabpage.text" -msgid "Position and Size" -msgstr "Posição e tamanho" +"tabarea.src\n" +"STR_LB_HATCHINGSTYLE\n" +"string.text" +msgid "Hatching Style" +msgstr "Estilo do tracejado" -#: transfrm.src +#: tabline.src msgctxt "" -"transfrm.src\n" -"RID_SVXPAGE_ANGLE\n" -"FL_POSITION\n" +"tabline.src\n" +"RID_SVXPAGE_LINE\n" +"FL_LINE\n" "fixedline.text" -msgid "Pivot point" -msgstr "Ponto de articulação" +msgid "Line properties" +msgstr "Propriedades da linha" -#: transfrm.src +#: tabline.src msgctxt "" -"transfrm.src\n" -"RID_SVXPAGE_ANGLE\n" -"FT_POS_X\n" +"tabline.src\n" +"RID_SVXPAGE_LINE\n" +"FT_LINE_STYLE\n" "fixedtext.text" -msgid "Position ~X" -msgstr "Posição ~X" +msgid "~Style" +msgstr "E~stilo" -#: transfrm.src +#: tabline.src msgctxt "" -"transfrm.src\n" -"RID_SVXPAGE_ANGLE\n" -"FT_POS_Y\n" +"tabline.src\n" +"RID_SVXPAGE_LINE\n" +"FT_COLOR\n" "fixedtext.text" -msgid "Position ~Y" -msgstr "Posição ~Y" +msgid "Colo~r" +msgstr "Co~r" -#: transfrm.src +#: tabline.src msgctxt "" -"transfrm.src\n" -"RID_SVXPAGE_ANGLE\n" -"FT_POSPRESETS\n" +"tabline.src\n" +"RID_SVXPAGE_LINE\n" +"FT_LINE_WIDTH\n" "fixedtext.text" -msgid "Default settings" -msgstr "Definições padrão" - -#: transfrm.src -msgctxt "" -"transfrm.src\n" -"RID_SVXPAGE_ANGLE\n" -"CTL_RECT\n" -"control.text" -msgid "-" -msgstr "-" +msgid "~Width" +msgstr "Lar~gura" -#: transfrm.src +#: tabline.src msgctxt "" -"transfrm.src\n" -"RID_SVXPAGE_ANGLE\n" -"CTL_RECT\n" -"control.quickhelptext" -msgid "Rotation point" -msgstr "Ponto de rotação" +"tabline.src\n" +"RID_SVXPAGE_LINE\n" +"FT_TRANSPARENT\n" +"fixedtext.text" +msgid "~Transparency" +msgstr "~Transparência" -#: transfrm.src +#: tabline.src msgctxt "" -"transfrm.src\n" -"RID_SVXPAGE_ANGLE\n" -"FL_ANGLE\n" +"tabline.src\n" +"RID_SVXPAGE_LINE\n" +"FL_LINE_ENDS\n" "fixedline.text" -msgid "Rotation angle" -msgstr "Ângulo de rotação" +msgid "Arrow styles" +msgstr "Estilos de seta" -#: transfrm.src +#: tabline.src msgctxt "" -"transfrm.src\n" -"RID_SVXPAGE_ANGLE\n" -"FT_ANGLE\n" +"tabline.src\n" +"RID_SVXPAGE_LINE\n" +"FT_LINE_ENDS_STYLE\n" "fixedtext.text" -msgid "~Angle" -msgstr "Â~ngulo" +msgid "St~yle" +msgstr "Est~ilo" -#: transfrm.src +#: tabline.src msgctxt "" -"transfrm.src\n" -"RID_SVXPAGE_ANGLE\n" -"FT_ANGLEPRESETS\n" +"tabline.src\n" +"RID_SVXPAGE_LINE\n" +"FT_LINE_ENDS_WIDTH\n" "fixedtext.text" -msgid "Default settings" -msgstr "Definições padrão" - -#: transfrm.src -msgctxt "" -"transfrm.src\n" -"RID_SVXPAGE_ANGLE\n" -"CTL_ANGLE\n" -"control.text" -msgid "-" -msgstr "-" - -#: transfrm.src -msgctxt "" -"transfrm.src\n" -"RID_SVXPAGE_ANGLE\n" -"CTL_ANGLE\n" -"control.quickhelptext" -msgid "Rotation Angle" -msgstr "Ângulo de rotação" +msgid "Wi~dth" +msgstr "~Largura" -#: transfrm.src +#: tabline.src msgctxt "" -"transfrm.src\n" -"RID_SVXPAGE_ANGLE\n" -"tabpage.text" -msgid "Angle" -msgstr "Ângulo" +"tabline.src\n" +"RID_SVXPAGE_LINE\n" +"TSB_CENTER_START\n" +"tristatebox.text" +msgid "Ce~nter" +msgstr "Ce~ntro" -#: transfrm.src +#: tabline.src msgctxt "" -"transfrm.src\n" -"RID_SVXPAGE_SLANT\n" -"FL_RADIUS\n" -"fixedline.text" -msgid "Corner radius" -msgstr "Raio do ângulo" +"tabline.src\n" +"RID_SVXPAGE_LINE\n" +"TSB_CENTER_END\n" +"tristatebox.text" +msgid "C~enter" +msgstr "C~entro" -#: transfrm.src +#: tabline.src msgctxt "" -"transfrm.src\n" -"RID_SVXPAGE_SLANT\n" -"FT_RADIUS\n" -"fixedtext.text" -msgid "~Radius" -msgstr "~Raio" +"tabline.src\n" +"RID_SVXPAGE_LINE\n" +"CBX_SYNCHRONIZE\n" +"checkbox.text" +msgid "Synchroni~ze ends" +msgstr "Sincroni~zar extremidades" -#: transfrm.src +#: tabline.src msgctxt "" -"transfrm.src\n" -"RID_SVXPAGE_SLANT\n" -"FL_SLANT\n" +"tabline.src\n" +"RID_SVXPAGE_LINE\n" +"FL_EDGE_STYLE\n" "fixedline.text" -msgid "Slant" -msgstr "Inclinação" +msgid "Corner and cap styles" +msgstr "Estilos de canto e acabamento" -#: transfrm.src +#: tabline.src msgctxt "" -"transfrm.src\n" -"RID_SVXPAGE_SLANT\n" -"FT_ANGLE\n" +"tabline.src\n" +"RID_SVXPAGE_LINE\n" +"FT_EDGE_STYLE\n" "fixedtext.text" -msgid "~Angle" -msgstr "Â~ngulo" +msgid "~Corner style" +msgstr "Estilo do ~canto" -#: transfrm.src +#: tabline.src msgctxt "" -"transfrm.src\n" -"RID_SVXPAGE_SLANT\n" -"MTR_FLD_ANGLE\n" -"metricfield.text" -msgid " degrees" -msgstr " graus" +"tabline.src\n" +"RID_SVXPAGE_LINE.LB_EDGE_STYLE\n" +"1\n" +"stringlist.text" +msgid "Rounded" +msgstr "Arredondado" -#: transfrm.src +#: tabline.src msgctxt "" -"transfrm.src\n" -"RID_SVXPAGE_SLANT\n" -"tabpage.text" -msgid "Slant & Corner Radius" -msgstr "Inclinação e raio" +"tabline.src\n" +"RID_SVXPAGE_LINE.LB_EDGE_STYLE\n" +"2\n" +"stringlist.text" +msgid "- none -" +msgstr "- nenhum -" -#: transfrm.src +#: tabline.src msgctxt "" -"transfrm.src\n" -"_POS_SIZE_TEXT\n" -"#define.text" -msgid "Position and Size" -msgstr "Posição e tamanho" +"tabline.src\n" +"RID_SVXPAGE_LINE.LB_EDGE_STYLE\n" +"3\n" +"stringlist.text" +msgid "Mitered" +msgstr "Em esquadria" -#: transfrm.src +#: tabline.src msgctxt "" -"transfrm.src\n" -"RID_SVXDLG_TRANSFORM.TAB_CONTROL\n" -"RID_SVXPAGE_ANGLE\n" -"pageitem.text" -msgid "Rotation" -msgstr "Rotação" +"tabline.src\n" +"RID_SVXPAGE_LINE.LB_EDGE_STYLE\n" +"4\n" +"stringlist.text" +msgid "Beveled" +msgstr "Biselado" -#: transfrm.src +#: tabline.src msgctxt "" -"transfrm.src\n" -"RID_SVXDLG_TRANSFORM.TAB_CONTROL\n" -"RID_SVXPAGE_SLANT\n" -"pageitem.text" -msgid "Slant & Corner Radius" -msgstr "Inclinação e raio" +"tabline.src\n" +"RID_SVXPAGE_LINE\n" +"FT_CAP_STYLE\n" +"fixedtext.text" +msgid "Ca~p style" +msgstr "Estilo de aca~bamento" -#: transfrm.src +#: tabline.src msgctxt "" -"transfrm.src\n" -"RID_SVXDLG_TRANSFORM\n" -"tabdialog.text" -msgid "Position and Size" -msgstr "Posição e tamanho" +"tabline.src\n" +"RID_SVXPAGE_LINE.LB_CAP_STYLE\n" +"1\n" +"stringlist.text" +msgid "Flat" +msgstr "Plano" -#: grfpage.src +#: tabline.src msgctxt "" -"grfpage.src\n" -"RID_SVXPAGE_GRFCROP\n" -"FL_CROP\n" -"fixedline.text" -msgid "Crop" -msgstr "Recortar" +"tabline.src\n" +"RID_SVXPAGE_LINE.LB_CAP_STYLE\n" +"2\n" +"stringlist.text" +msgid "Round" +msgstr "Redondo" -#: grfpage.src +#: tabline.src msgctxt "" -"grfpage.src\n" -"RID_SVXPAGE_GRFCROP\n" -"FT_LEFT\n" -"fixedtext.text" -msgid "~Left" -msgstr "Es~querda" +"tabline.src\n" +"RID_SVXPAGE_LINE.LB_CAP_STYLE\n" +"3\n" +"stringlist.text" +msgid "Square" +msgstr "Quadrado" -#: grfpage.src +#: tabline.src msgctxt "" -"grfpage.src\n" -"RID_SVXPAGE_GRFCROP\n" -"FT_RIGHT\n" -"fixedtext.text" -msgid "~Right" -msgstr "~Direita" +"tabline.src\n" +"RID_SVXPAGE_LINE\n" +"FL_SYMBOL_FORMAT\n" +"fixedline.text" +msgid "Icon" +msgstr "Ícone" -#: grfpage.src +#: tabline.src msgctxt "" -"grfpage.src\n" -"RID_SVXPAGE_GRFCROP\n" -"FT_TOP\n" -"fixedtext.text" -msgid "~Top" -msgstr "~Superior" +"tabline.src\n" +"RID_SVXPAGE_LINE.MB_SYMBOL_BITMAP\n" +"MN_SYMBOLS_NONE\n" +"menuitem.text" +msgid "No Symbol" +msgstr "Sem símbolo" -#: grfpage.src +#: tabline.src msgctxt "" -"grfpage.src\n" -"RID_SVXPAGE_GRFCROP\n" -"FT_BOTTOM\n" -"fixedtext.text" -msgid "~Bottom" -msgstr "~Inferior" +"tabline.src\n" +"RID_SVXPAGE_LINE.MB_SYMBOL_BITMAP\n" +"MN_SYMBOLS_AUTO\n" +"menuitem.text" +msgid "Automatic" +msgstr "Automático" -#: grfpage.src +#: tabline.src msgctxt "" -"grfpage.src\n" -"RID_SVXPAGE_GRFCROP\n" -"RB_SIZECONST\n" -"radiobutton.text" -msgid "Keep image si~ze" -msgstr "~Manter tamanho da imagem" +"tabline.src\n" +"RID_SVXPAGE_LINE.MB_SYMBOL_BITMAP\n" +"MN_GRAPHIC_DLG\n" +"menuitem.text" +msgid "From file..." +msgstr "Do ficheiro..." -#: grfpage.src +#: tabline.src msgctxt "" -"grfpage.src\n" -"RID_SVXPAGE_GRFCROP\n" -"RB_ZOOMCONST\n" -"radiobutton.text" -msgid "Keep ~scale" -msgstr "Manter e~scala" +"tabline.src\n" +"RID_SVXPAGE_LINE.MB_SYMBOL_BITMAP\n" +"MN_GALLERY\n" +"menuitem.text" +msgid "Gallery" +msgstr "Galeria" -#: grfpage.src +#: tabline.src msgctxt "" -"grfpage.src\n" -"RID_SVXPAGE_GRFCROP\n" -"FL_ZOOM\n" -"fixedline.text" -msgid "Scale" -msgstr "Escala" +"tabline.src\n" +"RID_SVXPAGE_LINE.MB_SYMBOL_BITMAP\n" +"MN_SYMBOLS\n" +"menuitem.text" +msgid "Symbols" +msgstr "Símbolos" -#: grfpage.src +#: tabline.src msgctxt "" -"grfpage.src\n" -"RID_SVXPAGE_GRFCROP\n" -"FT_WIDTHZOOM\n" -"fixedtext.text" -msgid "~Width" -msgstr "~Largura" +"tabline.src\n" +"RID_SVXPAGE_LINE\n" +"MB_SYMBOL_BITMAP\n" +"menubutton.text" +msgid "Select..." +msgstr "Selecionar..." -#: grfpage.src +#: tabline.src msgctxt "" -"grfpage.src\n" -"RID_SVXPAGE_GRFCROP\n" -"FT_HEIGHTZOOM\n" +"tabline.src\n" +"RID_SVXPAGE_LINE\n" +"FT_SYMBOL_WIDTH\n" "fixedtext.text" -msgid "H~eight" -msgstr "~Altura" - -#: grfpage.src -msgctxt "" -"grfpage.src\n" -"RID_SVXPAGE_GRFCROP\n" -"FL_SIZE\n" -"fixedline.text" -msgid "Image size" -msgstr "Tamanho da imagem" +msgid "Width" +msgstr "Largura" -#: grfpage.src +#: tabline.src msgctxt "" -"grfpage.src\n" -"RID_SVXPAGE_GRFCROP\n" -"FT_WIDTH\n" +"tabline.src\n" +"RID_SVXPAGE_LINE\n" +"FT_SYMBOL_HEIGHT\n" "fixedtext.text" -msgid "~Width" -msgstr "~Largura" +msgid "Height" +msgstr "Altura" -#: grfpage.src +#: tabline.src msgctxt "" -"grfpage.src\n" -"RID_SVXPAGE_GRFCROP\n" -"FT_HEIGHT\n" -"fixedtext.text" -msgid "H~eight" -msgstr "A~ltura" +"tabline.src\n" +"RID_SVXPAGE_LINE\n" +"CB_SYMBOL_RATIO\n" +"checkbox.text" +msgid "Keep ratio" +msgstr "Manter proporção" -#: grfpage.src +#: tabline.src msgctxt "" -"grfpage.src\n" -"RID_SVXPAGE_GRFCROP\n" -"PB_ORGSIZE\n" -"pushbutton.text" -msgid "~Original Size" -msgstr "Tamanho ~original" +"tabline.src\n" +"RID_SVXPAGE_LINE\n" +"STR_STYLE\n" +"string.text" +msgid "Style" +msgstr "Estilo" -#. PPI is pixel per inch, %1 is a number -#: grfpage.src +#: tabline.src msgctxt "" -"grfpage.src\n" -"STR_PPI\n" +"tabline.src\n" +"RID_SVXPAGE_LINE\n" +"STR_LB_START_STYLE\n" "string.text" -msgid "(%1 PPI)" -msgstr "(%1 PPP)" +msgid "Start style" +msgstr "Estilo inicial" -#: measure.src +#: tabline.src msgctxt "" -"measure.src\n" -"RID_SVXPAGE_MEASURE\n" -"FL_LINE\n" -"fixedline.text" -msgid "Line" -msgstr "Linha" +"tabline.src\n" +"RID_SVXPAGE_LINE\n" +"STR_LB_END_STYLE\n" +"string.text" +msgid "End style" +msgstr "Estilo final" -#: measure.src +#: tabline.src msgctxt "" -"measure.src\n" -"RID_SVXPAGE_MEASURE\n" -"FT_LINE_DIST\n" -"fixedtext.text" -msgid "Line ~distance" -msgstr "~Distância entre linhas" +"tabline.src\n" +"RID_SVXPAGE_LINE\n" +"STR_MTR_FLD_START_WIDTH\n" +"string.text" +msgid "Start width" +msgstr "Largura inicial" -#: measure.src +#: tabline.src msgctxt "" -"measure.src\n" -"RID_SVXPAGE_MEASURE\n" -"FT_HELPLINE_OVERHANG\n" -"fixedtext.text" -msgid "Guide ~overhang" -msgstr "Pr~ojeção da guia" +"tabline.src\n" +"RID_SVXPAGE_LINE\n" +"STR_MTR_FLD_END_WIDTH\n" +"string.text" +msgid "End width" +msgstr "Largura final" -#: measure.src +#: tabline.src msgctxt "" -"measure.src\n" -"RID_SVXPAGE_MEASURE\n" -"FT_HELPLINE_DIST\n" -"fixedtext.text" -msgid "~Guide distance" -msgstr "Distância entre ~guias" +"tabline.src\n" +"RID_SVXPAGE_LINE\n" +"STR_CENTER_START\n" +"string.text" +msgid "Start with center" +msgstr "Iniciar no centro" -#: measure.src +#: tabline.src msgctxt "" -"measure.src\n" -"RID_SVXPAGE_MEASURE\n" -"FT_HELPLINE1_LEN\n" -"fixedtext.text" -msgid "~Left guide" -msgstr "Guia es~querda" +"tabline.src\n" +"RID_SVXPAGE_LINE\n" +"STR_CENTER_END\n" +"string.text" +msgid "End with center" +msgstr "Terminar no centro" -#: measure.src +#: tabline.src msgctxt "" -"measure.src\n" -"RID_SVXPAGE_MEASURE\n" -"FT_HELPLINE2_LEN\n" -"fixedtext.text" -msgid "~Right guide" -msgstr "Guia d~ireita" +"tabline.src\n" +"RID_SVXPAGE_LINE\n" +"tabpage.text" +msgid "Lines" +msgstr "Linhas" -#: measure.src +#: tabline.src msgctxt "" -"measure.src\n" -"RID_SVXPAGE_MEASURE\n" -"TSB_BELOW_REF_EDGE\n" -"tristatebox.text" -msgid "Measure ~below object" -msgstr "Medida a~baixo do objeto" +"tabline.src\n" +"RID_SVXPAGE_LINE_DEF\n" +"FL_DEFINITION\n" +"fixedline.text" +msgid "Properties" +msgstr "Propriedades" -#: measure.src +#: tabline.src msgctxt "" -"measure.src\n" -"RID_SVXPAGE_MEASURE\n" -"FT_DECIMALPLACES\n" +"tabline.src\n" +"RID_SVXPAGE_LINE_DEF\n" +"FT_TYPE\n" "fixedtext.text" -msgid "Decimal places" -msgstr "Casas decimais" +msgid "~Type" +msgstr "~Tipo" -#: measure.src +#: tabline.src msgctxt "" -"measure.src\n" -"RID_SVXPAGE_MEASURE\n" -"FL_LABEL\n" -"fixedline.text" -msgid "Legend" -msgstr "Legenda" +"tabline.src\n" +"RID_SVXPAGE_LINE_DEF.LB_TYPE_1\n" +"1\n" +"stringlist.text" +msgid "Dot" +msgstr "Ponto" -#: measure.src +#: tabline.src msgctxt "" -"measure.src\n" -"RID_SVXPAGE_MEASURE\n" -"FT_POSITION\n" -"fixedtext.text" -msgid "~Text position" -msgstr "Po~sição do texto" +"tabline.src\n" +"RID_SVXPAGE_LINE_DEF.LB_TYPE_1\n" +"2\n" +"stringlist.text" +msgid "Dash" +msgstr "Traço" -#: measure.src +#: tabline.src msgctxt "" -"measure.src\n" -"RID_SVXPAGE_MEASURE\n" -"TSB_AUTOPOSV\n" -"tristatebox.text" -msgid "~AutoVertical" -msgstr "Vertical ~automático" +"tabline.src\n" +"RID_SVXPAGE_LINE_DEF.LB_TYPE_2\n" +"1\n" +"stringlist.text" +msgid "Dot" +msgstr "Ponto" -#: measure.src +#: tabline.src msgctxt "" -"measure.src\n" -"RID_SVXPAGE_MEASURE\n" -"TSB_AUTOPOSH\n" -"tristatebox.text" -msgid "A~utoHorizontal" -msgstr "Horizontal a~utomático" +"tabline.src\n" +"RID_SVXPAGE_LINE_DEF.LB_TYPE_2\n" +"2\n" +"stringlist.text" +msgid "Dash" +msgstr "Traço" -#: measure.src +#: tabline.src msgctxt "" -"measure.src\n" -"RID_SVXPAGE_MEASURE\n" -"TSB_PARALLEL\n" -"tristatebox.text" -msgid "~Parallel to line" -msgstr "~Paralelo à linha" +"tabline.src\n" +"RID_SVXPAGE_LINE_DEF\n" +"FT_NUMBER\n" +"fixedtext.text" +msgid "~Number" +msgstr "~Número" -#: measure.src +#: tabline.src msgctxt "" -"measure.src\n" -"RID_SVXPAGE_MEASURE\n" -"TSB_SHOW_UNIT\n" -"tristatebox.text" -msgid "Show ~meas. units" -msgstr "~Mostrar unidades de medida" +"tabline.src\n" +"RID_SVXPAGE_LINE_DEF\n" +"FT_LENGTH\n" +"fixedtext.text" +msgid "~Length" +msgstr "Comprim~ento" -#: measure.src +#: tabline.src msgctxt "" -"measure.src\n" -"RID_SVXPAGE_MEASURE\n" -"STR_MEASURE_AUTOMATIC\n" -"string.text" -msgid "Automatic" -msgstr "Automático" +"tabline.src\n" +"RID_SVXPAGE_LINE_DEF\n" +"FT_DISTANCE\n" +"fixedtext.text" +msgid "~Spacing" +msgstr "E~spaçamento" -#: measure.src +#: tabline.src msgctxt "" -"measure.src\n" -"RID_SVXPAGE_MEASURE\n" -"tabpage.text" -msgid "Dimensioning" -msgstr "Dimensionar" +"tabline.src\n" +"RID_SVXPAGE_LINE_DEF\n" +"CBX_SYNCHRONIZE\n" +"checkbox.text" +msgid "~Fit to line width" +msgstr "Ajustar à largura da lin~ha" -#: swpossizetabpage.src +#: tabline.src msgctxt "" -"swpossizetabpage.src\n" -"RID_SVXPAGE_SWPOSSIZE\n" -"FL_SIZE\n" -"fixedline.text" -msgid "Size" -msgstr "Tamanho" +"tabline.src\n" +"RID_SVXPAGE_LINE_DEF\n" +"FT_LINESTYLE\n" +"fixedtext.text" +msgid "Line style" +msgstr "Estilo de linha" -#: swpossizetabpage.src +#: tabline.src msgctxt "" -"swpossizetabpage.src\n" -"RID_SVXPAGE_SWPOSSIZE\n" -"FT_WIDTH\n" -"fixedtext.text" -msgid "~Width" -msgstr "~Largura" +"tabline.src\n" +"RID_SVXPAGE_LINE_DEF\n" +"BTN_ADD\n" +"pushbutton.text" +msgid "~Add..." +msgstr "~Adicionar..." -#: swpossizetabpage.src +#: tabline.src msgctxt "" -"swpossizetabpage.src\n" -"RID_SVXPAGE_SWPOSSIZE\n" -"FT_HEIGHT\n" -"fixedtext.text" -msgid "H~eight" -msgstr "Alt~ura" +"tabline.src\n" +"RID_SVXPAGE_LINE_DEF\n" +"BTN_MODIFY\n" +"pushbutton.text" +msgid "~Modify..." +msgstr "~Modificar..." -#: swpossizetabpage.src +#: tabline.src msgctxt "" -"swpossizetabpage.src\n" -"RID_SVXPAGE_SWPOSSIZE\n" -"CB_KEEPRATIO\n" -"checkbox.text" -msgid "~Keep ratio" -msgstr "~Manter proporção" +"tabline.src\n" +"RID_SVXPAGE_LINE_DEF\n" +"BTN_DELETE\n" +"pushbutton.text" +msgid "~Delete..." +msgstr "E~liminar..." -#: swpossizetabpage.src +#: tabline.src msgctxt "" -"swpossizetabpage.src\n" -"RID_SVXPAGE_SWPOSSIZE\n" -"FL_ANCHOR\n" -"fixedline.text" -msgid "Anchor" -msgstr "Âncora" +"tabline.src\n" +"RID_SVXPAGE_LINE_DEF\n" +"BTN_LOAD\n" +"imagebutton.quickhelptext" +msgid "Load Line Styles" +msgstr "Carregar estilos de linha" -#: swpossizetabpage.src +#: tabline.src msgctxt "" -"swpossizetabpage.src\n" -"RID_SVXPAGE_SWPOSSIZE\n" -"RB_TOPAGE\n" -"radiobutton.text" -msgid "To ~page" -msgstr "Na ~página" +"tabline.src\n" +"RID_SVXPAGE_LINE_DEF\n" +"BTN_SAVE\n" +"imagebutton.quickhelptext" +msgid "Save Line Styles" +msgstr "Guardar estilos de linha" -#: swpossizetabpage.src +#: tabline.src msgctxt "" -"swpossizetabpage.src\n" -"RID_SVXPAGE_SWPOSSIZE\n" -"RB_TOPARA\n" -"radiobutton.text" -msgid "To paragrap~h" -msgstr "No pa~rágrafo" +"tabline.src\n" +"RID_SVXPAGE_LINE_DEF\n" +"STR_START_TYPE\n" +"string.text" +msgid "Start type" +msgstr "Tipo inicial" -#: swpossizetabpage.src +#: tabline.src msgctxt "" -"swpossizetabpage.src\n" -"RID_SVXPAGE_SWPOSSIZE\n" -"RB_TOCHAR\n" -"radiobutton.text" -msgid "To cha~racter" -msgstr "No ~carácter" +"tabline.src\n" +"RID_SVXPAGE_LINE_DEF\n" +"STR_END_TYPE\n" +"string.text" +msgid "End type" +msgstr "Tipo final" -#: swpossizetabpage.src +#: tabline.src msgctxt "" -"swpossizetabpage.src\n" -"RID_SVXPAGE_SWPOSSIZE\n" -"RB_ASCHAR\n" -"radiobutton.text" -msgid "~As character" -msgstr "Como c~arácter" +"tabline.src\n" +"RID_SVXPAGE_LINE_DEF\n" +"STR_START_NUM\n" +"string.text" +msgid "Start number" +msgstr "Número inicial" -#: swpossizetabpage.src +#: tabline.src msgctxt "" -"swpossizetabpage.src\n" -"RID_SVXPAGE_SWPOSSIZE\n" -"RB_TOFRAME\n" -"radiobutton.text" -msgid "To ~frame" -msgstr "Na m~oldura" +"tabline.src\n" +"RID_SVXPAGE_LINE_DEF\n" +"STR_END_NUM\n" +"string.text" +msgid "End number" +msgstr "Número final" -#: swpossizetabpage.src +#: tabline.src msgctxt "" -"swpossizetabpage.src\n" -"RID_SVXPAGE_SWPOSSIZE\n" -"FL_PROTECTION\n" -"fixedline.text" -msgid "Protect" -msgstr "Proteger" +"tabline.src\n" +"RID_SVXPAGE_LINE_DEF\n" +"STR_START_LENGTH\n" +"string.text" +msgid "Start length" +msgstr "Comprimento inicial" -#: swpossizetabpage.src +#: tabline.src msgctxt "" -"swpossizetabpage.src\n" -"RID_SVXPAGE_SWPOSSIZE\n" -"CB_POSITION\n" -"tristatebox.text" -msgid "Position" -msgstr "Posição" +"tabline.src\n" +"RID_SVXPAGE_LINE_DEF\n" +"STR_END_LENGTH\n" +"string.text" +msgid "End length" +msgstr "Comprimento final" -#: swpossizetabpage.src +#: tabline.src msgctxt "" -"swpossizetabpage.src\n" -"RID_SVXPAGE_SWPOSSIZE\n" -"CB_SIZE\n" -"tristatebox.text" -msgid "~Size" -msgstr "~Tamanho" +"tabline.src\n" +"RID_SVXPAGE_LINE_DEF\n" +"tabpage.text" +msgid "Define line styles" +msgstr "Definir estilos de linha" -#: swpossizetabpage.src +#: tabline.src msgctxt "" -"swpossizetabpage.src\n" -"RID_SVXPAGE_SWPOSSIZE\n" -"FL_POSITION\n" +"tabline.src\n" +"RID_SVXPAGE_LINEEND_DEF\n" +"FL_TIP\n" "fixedline.text" -msgid "Position" -msgstr "Posição" +msgid "Organize arrow styles" +msgstr "Organizar estilos de seta" -#: swpossizetabpage.src +#: tabline.src msgctxt "" -"swpossizetabpage.src\n" -"RID_SVXPAGE_SWPOSSIZE\n" -"FT_HORI\n" +"tabline.src\n" +"RID_SVXPAGE_LINEEND_DEF\n" +"FI_TIP\n" "fixedtext.text" -msgid "Hori~zontal" -msgstr "Hori~zontal" +msgid "Add a selected object to create new arrow styles." +msgstr "Adicione o objeto selecionado para criar novos estilos de seta." -#: swpossizetabpage.src +#: tabline.src msgctxt "" -"swpossizetabpage.src\n" -"RID_SVXPAGE_SWPOSSIZE\n" -"FT_HORIBY\n" +"tabline.src\n" +"RID_SVXPAGE_LINEEND_DEF\n" +"FT_LINE_END_STYLE\n" "fixedtext.text" -msgid "b~y" -msgstr "p~or" +msgid "Arrow style" +msgstr "Estilo de seta" -#: swpossizetabpage.src +#: tabline.src msgctxt "" -"swpossizetabpage.src\n" -"RID_SVXPAGE_SWPOSSIZE\n" -"FT_HORITO\n" +"tabline.src\n" +"RID_SVXPAGE_LINEEND_DEF\n" +"FT_TITLE\n" "fixedtext.text" -msgid "~to" -msgstr "p~ara" +msgid "~Title" +msgstr "~Título" -#: swpossizetabpage.src +#: tabline.src msgctxt "" -"swpossizetabpage.src\n" -"RID_SVXPAGE_SWPOSSIZE\n" -"CB_HORIMIRROR\n" -"checkbox.text" -msgid "~Mirror on even pages" -msgstr "Inverter e~m páginas pares" +"tabline.src\n" +"RID_SVXPAGE_LINEEND_DEF\n" +"BTN_ADD\n" +"pushbutton.text" +msgid "~Add..." +msgstr "~Adicionar..." -#: swpossizetabpage.src +#: tabline.src msgctxt "" -"swpossizetabpage.src\n" -"RID_SVXPAGE_SWPOSSIZE\n" -"FT_VERT\n" -"fixedtext.text" -msgid "~Vertical" -msgstr "~Vertical" +"tabline.src\n" +"RID_SVXPAGE_LINEEND_DEF\n" +"BTN_MODIFY\n" +"pushbutton.text" +msgid "~Modify..." +msgstr "~Modificar..." -#: swpossizetabpage.src +#: tabline.src msgctxt "" -"swpossizetabpage.src\n" -"RID_SVXPAGE_SWPOSSIZE\n" -"FT_VERTBY\n" -"fixedtext.text" -msgid "by" -msgstr "em" +"tabline.src\n" +"RID_SVXPAGE_LINEEND_DEF\n" +"BTN_DELETE\n" +"pushbutton.text" +msgid "~Delete..." +msgstr "E~liminar..." -#: swpossizetabpage.src +#: tabline.src msgctxt "" -"swpossizetabpage.src\n" -"RID_SVXPAGE_SWPOSSIZE\n" -"FT_VERTTO\n" -"fixedtext.text" -msgid "t~o" -msgstr "p~ara" +"tabline.src\n" +"RID_SVXPAGE_LINEEND_DEF\n" +"BTN_LOAD\n" +"imagebutton.quickhelptext" +msgid "Load Arrow Styles" +msgstr "Carregar estilos de seta" -#: swpossizetabpage.src +#: tabline.src msgctxt "" -"swpossizetabpage.src\n" -"RID_SVXPAGE_SWPOSSIZE\n" -"CB_FOLLOW\n" -"checkbox.text" -msgid "Follow text flow" -msgstr "Seguir direção do texto" +"tabline.src\n" +"RID_SVXPAGE_LINEEND_DEF\n" +"BTN_SAVE\n" +"imagebutton.quickhelptext" +msgid "Save Arrow Styles" +msgstr "Guardar estilos de seta" -#: swpossizetabpage.src +#: tabline.src msgctxt "" -"swpossizetabpage.src\n" -"RID_SVXPAGE_SWPOSSIZE\n" +"tabline.src\n" +"RID_SVXPAGE_LINEEND_DEF\n" "tabpage.text" -msgid "Position and Size" -msgstr "Posição e tamanho" +msgid "Arrowheads" +msgstr "Seta" -#: dstribut.src +#: tabline.src msgctxt "" -"dstribut.src\n" -"RID_SVXPAGE_DISTRIBUTE\n" -"FL_HORIZONTAL\n" -"fixedline.text" -msgid "Horizontal" -msgstr "Horizontal" +"tabline.src\n" +"RID_SVXDLG_LINE.TAB_CONTROL\n" +"RID_SVXPAGE_LINE\n" +"pageitem.text" +msgid "Line" +msgstr "Linha" -#: dstribut.src +#: tabline.src msgctxt "" -"dstribut.src\n" -"RID_SVXPAGE_DISTRIBUTE\n" -"BTN_HOR_NONE\n" -"radiobutton.text" -msgid "~None" -msgstr "~Nenhum" +"tabline.src\n" +"RID_SVXDLG_LINE.TAB_CONTROL\n" +"RID_SVXPAGE_SHADOW\n" +"pageitem.text" +msgid "Shadow" +msgstr "Sombra" -#: dstribut.src +#: tabline.src msgctxt "" -"dstribut.src\n" -"RID_SVXPAGE_DISTRIBUTE\n" -"BTN_HOR_LEFT\n" -"radiobutton.text" -msgid "~Left" -msgstr "Es~querda" +"tabline.src\n" +"RID_SVXDLG_LINE.TAB_CONTROL\n" +"RID_SVXPAGE_LINE_DEF\n" +"pageitem.text" +msgid "Line Styles" +msgstr "Estilos de linha" -#: dstribut.src +#: tabline.src msgctxt "" -"dstribut.src\n" -"RID_SVXPAGE_DISTRIBUTE\n" -"BTN_HOR_CENTER\n" -"radiobutton.text" -msgid "~Center" -msgstr "~Centro" +"tabline.src\n" +"RID_SVXDLG_LINE.TAB_CONTROL\n" +"RID_SVXPAGE_LINEEND_DEF\n" +"pageitem.text" +msgid "Arrow Styles" +msgstr "Estilos de seta" -#: dstribut.src +#: tabline.src msgctxt "" -"dstribut.src\n" -"RID_SVXPAGE_DISTRIBUTE\n" -"BTN_HOR_DISTANCE\n" -"radiobutton.text" -msgid "~Spacing" -msgstr "E~spaçamento" +"tabline.src\n" +"RID_SVXDLG_LINE\n" +"tabdialog.text" +msgid "Line" +msgstr "Linha" -#: dstribut.src +#: tabstpge.src msgctxt "" -"dstribut.src\n" -"RID_SVXPAGE_DISTRIBUTE\n" -"BTN_HOR_RIGHT\n" -"radiobutton.text" -msgid "~Right" -msgstr "~Direita" +"tabstpge.src\n" +"RID_SVXPAGE_TABULATOR\n" +"FL_TABPOS\n" +"fixedline.text" +msgid "Position" +msgstr "Posição" -#: dstribut.src +#: tabstpge.src msgctxt "" -"dstribut.src\n" -"RID_SVXPAGE_DISTRIBUTE\n" -"FL_VERTICAL\n" +"tabstpge.src\n" +"RID_SVXPAGE_TABULATOR\n" +"FL_TABTYPE\n" "fixedline.text" -msgid "Vertical" -msgstr "Vertical" +msgid "Type" +msgstr "Tipo" -#: dstribut.src +#: tabstpge.src msgctxt "" -"dstribut.src\n" -"RID_SVXPAGE_DISTRIBUTE\n" -"BTN_VER_NONE\n" +"tabstpge.src\n" +"RID_SVXPAGE_TABULATOR\n" +"BTN_TABTYPE_LEFT\n" "radiobutton.text" -msgid "N~one" -msgstr "Nen~hum" +msgid "~Left" +msgstr "Esq~uerda" -#: dstribut.src +#: tabstpge.src msgctxt "" -"dstribut.src\n" -"RID_SVXPAGE_DISTRIBUTE\n" -"BTN_VER_TOP\n" +"tabstpge.src\n" +"RID_SVXPAGE_TABULATOR\n" +"BTN_TABTYPE_RIGHT\n" "radiobutton.text" -msgid "~Top" -msgstr "~Superior" +msgid "Righ~t" +msgstr "~Direita" -#: dstribut.src +#: tabstpge.src msgctxt "" -"dstribut.src\n" -"RID_SVXPAGE_DISTRIBUTE\n" -"BTN_VER_CENTER\n" +"tabstpge.src\n" +"RID_SVXPAGE_TABULATOR\n" +"BTN_TABTYPE_CENTER\n" "radiobutton.text" -msgid "C~enter" -msgstr "~Centro" +msgid "C~entered" +msgstr "Cen~trado" -#: dstribut.src +#: tabstpge.src msgctxt "" -"dstribut.src\n" -"RID_SVXPAGE_DISTRIBUTE\n" -"BTN_VER_DISTANCE\n" +"tabstpge.src\n" +"RID_SVXPAGE_TABULATOR\n" +"BTN_TABTYPE_DECIMAL\n" "radiobutton.text" -msgid "S~pacing" -msgstr "Es~paçamento" +msgid "Deci~mal" +msgstr "Deci~mal" -#: dstribut.src +#: tabstpge.src msgctxt "" -"dstribut.src\n" -"RID_SVXPAGE_DISTRIBUTE\n" -"BTN_VER_BOTTOM\n" -"radiobutton.text" -msgid "~Bottom" -msgstr "~Inferior" +"tabstpge.src\n" +"RID_SVXPAGE_TABULATOR\n" +"FT_TABTYPE_DECCHAR\n" +"fixedtext.text" +msgid "~Character" +msgstr "~Carácter" -#: dstribut.src +#: tabstpge.src msgctxt "" -"dstribut.src\n" -"RID_SVXPAGE_DISTRIBUTE\n" -"tabpage.text" -msgid "Distribution" -msgstr "Distribuição" +"tabstpge.src\n" +"RID_SVXPAGE_TABULATOR\n" +"FL_FILLCHAR\n" +"fixedline.text" +msgid "Fill character" +msgstr "Carácter de preenchimento" -#: align.src +#: tabstpge.src msgctxt "" -"align.src\n" -"RID_SVXPAGE_ALIGNMENT\n" -"FL_ALIGNMENT\n" -"fixedline.text" -msgid "Text alignment" -msgstr "Alinhamento do texto" +"tabstpge.src\n" +"RID_SVXPAGE_TABULATOR\n" +"BTN_FILLCHAR_NO\n" +"radiobutton.text" +msgid "N~one" +msgstr "Nen~hum" -#: align.src +#: tabstpge.src msgctxt "" -"align.src\n" -"RID_SVXPAGE_ALIGNMENT\n" -"FT_HORALIGN\n" -"fixedtext.text" -msgid "Hori~zontal" -msgstr "Hori~zontal" +"tabstpge.src\n" +"RID_SVXPAGE_TABULATOR\n" +"BTN_FILLCHAR_OTHER\n" +"radiobutton.text" +msgid "Character" +msgstr "Carácter" -#: align.src +#: tabstpge.src msgctxt "" -"align.src\n" -"RID_SVXPAGE_ALIGNMENT.LB_HORALIGN\n" -"1\n" -"stringlist.text" -msgid "Default" -msgstr "Padrão" +"tabstpge.src\n" +"RID_SVXPAGE_TABULATOR\n" +"BTN_NEW\n" +"pushbutton.text" +msgid "~New" +msgstr "~Novo" -#: align.src +#: tabstpge.src msgctxt "" -"align.src\n" -"RID_SVXPAGE_ALIGNMENT.LB_HORALIGN\n" -"2\n" -"stringlist.text" -msgid "Left" -msgstr "Esquerda" +"tabstpge.src\n" +"RID_SVXPAGE_TABULATOR\n" +"BTN_DELALL\n" +"pushbutton.text" +msgid "Delete ~All" +msgstr "Elimin~ar tudo" -#: align.src +#: tabstpge.src msgctxt "" -"align.src\n" -"RID_SVXPAGE_ALIGNMENT.LB_HORALIGN\n" -"3\n" -"stringlist.text" -msgid "Center" -msgstr "Centro" +"tabstpge.src\n" +"RID_SVXPAGE_TABULATOR\n" +"BTN_DEL\n" +"pushbutton.text" +msgid "~Delete" +msgstr "E~liminar" -#: align.src +#: tabstpge.src msgctxt "" -"align.src\n" -"RID_SVXPAGE_ALIGNMENT.LB_HORALIGN\n" -"4\n" -"stringlist.text" -msgid "Right" -msgstr "Direita" +"tabstpge.src\n" +"RID_SVXPAGE_TABULATOR\n" +"ST_LEFTTAB_ASIAN\n" +"string.text" +msgid "~Left/Top" +msgstr "~Esquerda/Superior" -#: align.src +#: tabstpge.src msgctxt "" -"align.src\n" -"RID_SVXPAGE_ALIGNMENT.LB_HORALIGN\n" -"5\n" -"stringlist.text" -msgid "Justified" -msgstr "Justificado" +"tabstpge.src\n" +"RID_SVXPAGE_TABULATOR\n" +"ST_RIGHTTAB_ASIAN\n" +"string.text" +msgid "Righ~t/Bottom" +msgstr "Direi~ta/Inferior" -#: align.src +#: tabstpge.src msgctxt "" -"align.src\n" -"RID_SVXPAGE_ALIGNMENT.LB_HORALIGN\n" -"6\n" -"stringlist.text" -msgid "Filled" -msgstr "Preenchido" +"tabstpge.src\n" +"RID_SVXPAGE_TABULATOR\n" +"ST_FILLCHAR_OTHER\n" +"string.text" +msgid "Character" +msgstr "Carácter" -#: align.src +#: tabstpge.src msgctxt "" -"align.src\n" -"RID_SVXPAGE_ALIGNMENT.LB_HORALIGN\n" -"7\n" -"stringlist.text" -msgid "Distributed" -msgstr "Distribuído" +"tabstpge.src\n" +"RID_SVXPAGE_TABULATOR\n" +"tabpage.text" +msgid "Tabs" +msgstr "Tabulações" -#: align.src +#: textanim.src msgctxt "" -"align.src\n" -"RID_SVXPAGE_ALIGNMENT\n" -"FT_INDENT\n" -"fixedtext.text" -msgid "I~ndent" -msgstr "Ava~nço" +"textanim.src\n" +"RID_SVXPAGE_TEXTANIMATION\n" +"FL_EFFECT\n" +"fixedline.text" +msgid "Text animation effects" +msgstr "Efeitos da animação do texto" -#: align.src +#: textanim.src msgctxt "" -"align.src\n" -"RID_SVXPAGE_ALIGNMENT\n" -"FT_VERALIGN\n" +"textanim.src\n" +"RID_SVXPAGE_TEXTANIMATION\n" +"FT_EFFECTS\n" "fixedtext.text" -msgid "~Vertical" -msgstr "~Vertical" +msgid "E~ffect" +msgstr "E~feito" -#: align.src +#: textanim.src msgctxt "" -"align.src\n" -"RID_SVXPAGE_ALIGNMENT.LB_VERALIGN\n" +"textanim.src\n" +"RID_SVXPAGE_TEXTANIMATION.LB_EFFECT\n" "1\n" "stringlist.text" -msgid "Default" -msgstr "Padrão" +msgid "No Effect" +msgstr "Sem efeitos" -#: align.src +#: textanim.src msgctxt "" -"align.src\n" -"RID_SVXPAGE_ALIGNMENT.LB_VERALIGN\n" +"textanim.src\n" +"RID_SVXPAGE_TEXTANIMATION.LB_EFFECT\n" "2\n" "stringlist.text" -msgid "Top" -msgstr "Superior" +msgid "Blink" +msgstr "Intermitente" -#: align.src +#: textanim.src msgctxt "" -"align.src\n" -"RID_SVXPAGE_ALIGNMENT.LB_VERALIGN\n" +"textanim.src\n" +"RID_SVXPAGE_TEXTANIMATION.LB_EFFECT\n" "3\n" "stringlist.text" -msgid "Middle" -msgstr "Centro" +msgid "Scroll Through" +msgstr "Deslocação contínua" -#: align.src +#: textanim.src msgctxt "" -"align.src\n" -"RID_SVXPAGE_ALIGNMENT.LB_VERALIGN\n" +"textanim.src\n" +"RID_SVXPAGE_TEXTANIMATION.LB_EFFECT\n" "4\n" "stringlist.text" -msgid "Bottom" -msgstr "Inferior" +msgid "Scroll Back and Forth" +msgstr "Deslocar para a frente e para trás" -#: align.src +#: textanim.src msgctxt "" -"align.src\n" -"RID_SVXPAGE_ALIGNMENT.LB_VERALIGN\n" +"textanim.src\n" +"RID_SVXPAGE_TEXTANIMATION.LB_EFFECT\n" "5\n" "stringlist.text" -msgid "Justified" -msgstr "Justificado" - -#: align.src -msgctxt "" -"align.src\n" -"RID_SVXPAGE_ALIGNMENT.LB_VERALIGN\n" -"6\n" -"stringlist.text" -msgid "Distributed" -msgstr "Distribuído" +msgid "Scroll In" +msgstr "Deslocar para dentro" -#: align.src +#: textanim.src msgctxt "" -"align.src\n" -"RID_SVXPAGE_ALIGNMENT\n" -"FL_ORIENTATION\n" -"fixedline.text" -msgid "Text orientation" -msgstr "Orientação do texto" +"textanim.src\n" +"RID_SVXPAGE_TEXTANIMATION\n" +"FT_DIRECTION\n" +"fixedtext.text" +msgid "Direction" +msgstr "Orientação" -#: align.src +#: textanim.src msgctxt "" -"align.src\n" -"RID_SVXPAGE_ALIGNMENT\n" -"BTN_TXTSTACKED\n" -"tristatebox.text" -msgid "Ve~rtically stacked" -msgstr "Empilhado na ve~rtical" +"textanim.src\n" +"RID_SVXPAGE_TEXTANIMATION\n" +"BTN_UP\n" +"imagebutton.quickhelptext" +msgid "To Top" +msgstr "Para cima" -#: align.src +#: textanim.src msgctxt "" -"align.src\n" -"RID_SVXPAGE_ALIGNMENT\n" -"FT_DEGREES\n" -"fixedtext.text" -msgid "De~grees" -msgstr "~Graus" +"textanim.src\n" +"RID_SVXPAGE_TEXTANIMATION\n" +"BTN_LEFT\n" +"imagebutton.quickhelptext" +msgid "To Left" +msgstr "Para esquerda" -#: align.src +#: textanim.src msgctxt "" -"align.src\n" -"RID_SVXPAGE_ALIGNMENT\n" -"FT_BORDER_LOCK\n" -"fixedtext.text" -msgid "Re~ference edge" -msgstr "~Aresta de referência" +"textanim.src\n" +"RID_SVXPAGE_TEXTANIMATION\n" +"BTN_RIGHT\n" +"imagebutton.quickhelptext" +msgid "To Right" +msgstr "Para direita" -#: align.src +#: textanim.src msgctxt "" -"align.src\n" -"RID_SVXPAGE_ALIGNMENT\n" -"BTN_ASIAN_VERTICAL\n" -"tristatebox.text" -msgid "Asian layout ~mode" -msgstr "~Modo de esquema asiático" +"textanim.src\n" +"RID_SVXPAGE_TEXTANIMATION\n" +"BTN_DOWN\n" +"imagebutton.quickhelptext" +msgid "To Bottom" +msgstr "Para baixo" -#: align.src +#: textanim.src msgctxt "" -"align.src\n" -"RID_SVXPAGE_ALIGNMENT\n" -"FL_WRAP\n" +"textanim.src\n" +"RID_SVXPAGE_TEXTANIMATION\n" +"FL_PROPERTIES\n" "fixedline.text" msgid "Properties" msgstr "Propriedades" -#: align.src -msgctxt "" -"align.src\n" -"RID_SVXPAGE_ALIGNMENT\n" -"BTN_WRAP\n" -"tristatebox.text" -msgid "~Wrap text automatically" -msgstr "Translinear auto~maticamente" - -#: align.src +#: textanim.src msgctxt "" -"align.src\n" -"RID_SVXPAGE_ALIGNMENT\n" -"BTN_HYPH\n" +"textanim.src\n" +"RID_SVXPAGE_TEXTANIMATION\n" +"TSB_START_INSIDE\n" "tristatebox.text" -msgid "Hyphenation ~active" -msgstr "Hifenização ~ativa" +msgid "S~tart inside" +msgstr "Começar den~tro" -#: align.src +#: textanim.src msgctxt "" -"align.src\n" -"RID_SVXPAGE_ALIGNMENT\n" -"BTN_SHRINK\n" +"textanim.src\n" +"RID_SVXPAGE_TEXTANIMATION\n" +"TSB_STOP_INSIDE\n" "tristatebox.text" -msgid "~Shrink to fit cell size" -msgstr "Ajustar a~o tamanho da célula" +msgid "Text visible when exiting" +msgstr "Texto visível ao sair" -#: align.src +#: textanim.src msgctxt "" -"align.src\n" -"RID_SVXPAGE_ALIGNMENT\n" -"FT_TEXTFLOW\n" +"textanim.src\n" +"RID_SVXPAGE_TEXTANIMATION\n" +"FT_COUNT\n" "fixedtext.text" -msgid "Te~xt direction" -msgstr "Orientação do te~xto" +msgid "Animation cycles" +msgstr "Ciclos de animação" -#: align.src +#: textanim.src msgctxt "" -"align.src\n" -"RID_SVXPAGE_ALIGNMENT\n" -"STR_BOTTOMLOCK\n" -"string.text" -msgid "Text Extension From Lower Cell Border" -msgstr "Expansão do texto a partir do limite inferior da célula" +"textanim.src\n" +"RID_SVXPAGE_TEXTANIMATION\n" +"TSB_ENDLESS\n" +"tristatebox.text" +msgid "~Continuous" +msgstr "~Contínuo" -#: align.src +#: textanim.src msgctxt "" -"align.src\n" -"RID_SVXPAGE_ALIGNMENT\n" -"STR_TOPLOCK\n" -"string.text" -msgid "Text Extension From Upper Cell Border" -msgstr "Expansão do texto a partir do limite superior da célula" +"textanim.src\n" +"RID_SVXPAGE_TEXTANIMATION\n" +"FT_AMOUNT\n" +"fixedtext.text" +msgid "Increment" +msgstr "Incremento" -#: align.src +#: textanim.src msgctxt "" -"align.src\n" -"RID_SVXPAGE_ALIGNMENT\n" -"STR_CELLLOCK\n" -"string.text" -msgid "Text Extension Inside Cell" -msgstr "Expansão do texto dentro da célula" +"textanim.src\n" +"RID_SVXPAGE_TEXTANIMATION\n" +"TSB_PIXEL\n" +"tristatebox.text" +msgid "~Pixels" +msgstr "Pi~xeis" -#: align.src +#: textanim.src msgctxt "" -"align.src\n" -"RID_SVXPAGE_ALIGNMENT\n" -"tabpage.text" -msgid "Alignment" -msgstr "Alinhamento" +"textanim.src\n" +"RID_SVXPAGE_TEXTANIMATION\n" +"MTR_FLD_AMOUNT\n" +"metricfield.text" +msgid " Pixel" +msgstr " Pixel" -#: frmdirlbox.src +#: textanim.src msgctxt "" -"frmdirlbox.src\n" -"RID_SVXSTR_FRAMEDIR_LTR\n" -"string.text" -msgid "Left-to-right" -msgstr "Da esquerda para a direita" +"textanim.src\n" +"RID_SVXPAGE_TEXTANIMATION\n" +"FT_DELAY\n" +"fixedtext.text" +msgid "Delay" +msgstr "Atraso" -#: frmdirlbox.src +#: textanim.src msgctxt "" -"frmdirlbox.src\n" -"RID_SVXSTR_FRAMEDIR_RTL\n" -"string.text" -msgid "Right-to-left" -msgstr "Da direita para a esquerda" +"textanim.src\n" +"RID_SVXPAGE_TEXTANIMATION\n" +"TSB_AUTO\n" +"tristatebox.text" +msgid "~Automatic" +msgstr "~Automático" -#: frmdirlbox.src +#: textanim.src msgctxt "" -"frmdirlbox.src\n" -"RID_SVXSTR_FRAMEDIR_SUPER\n" -"string.text" -msgid "Use superordinate object settings" -msgstr "Utilizar definições do objeto de nível superior" +"textanim.src\n" +"RID_SVXPAGE_TEXTANIMATION\n" +"MTR_FLD_DELAY\n" +"metricfield.text" +msgid " ms" +msgstr " ms" -#: frmdirlbox.src +#: textanim.src msgctxt "" -"frmdirlbox.src\n" -"RID_SVXSTR_PAGEDIR_LTR_HORI\n" -"string.text" -msgid "Left-to-right (horizontal)" -msgstr "Da esquerda para a direita (horizontal)" +"textanim.src\n" +"RID_SVXPAGE_TEXTANIMATION\n" +"tabpage.text" +msgid "Animation" +msgstr "Animação" -#: frmdirlbox.src +#: textanim.src msgctxt "" -"frmdirlbox.src\n" -"RID_SVXSTR_PAGEDIR_RTL_HORI\n" -"string.text" -msgid "Right-to-left (horizontal)" -msgstr "Da direita para a esquerda (horizontal)" +"textanim.src\n" +"RID_SVXDLG_TEXT.1\n" +"RID_SVXPAGE_TEXTATTR\n" +"pageitem.text" +msgid "Text" +msgstr "Texto" -#: frmdirlbox.src +#: textanim.src msgctxt "" -"frmdirlbox.src\n" -"RID_SVXSTR_PAGEDIR_RTL_VERT\n" -"string.text" -msgid "Right-to-left (vertical)" -msgstr "Da direita para a esquerda (vertical)" +"textanim.src\n" +"RID_SVXDLG_TEXT.1\n" +"RID_SVXPAGE_TEXTANIMATION\n" +"pageitem.text" +msgid "Text Animation" +msgstr "Animação de texto" -#: frmdirlbox.src +#: textanim.src msgctxt "" -"frmdirlbox.src\n" -"RID_SVXSTR_PAGEDIR_LTR_VERT\n" -"string.text" -msgid "Left-to-right (vertical)" -msgstr "Da esquerda para a direita (vertical)" +"textanim.src\n" +"RID_SVXDLG_TEXT\n" +"tabdialog.text" +msgid "Text" +msgstr "Texto" #: textattr.src msgctxt "" @@ -8228,7 +5003,7 @@ msgctxt "" "FT_LEFT\n" "fixedtext.text" msgid "~Left" -msgstr "Es~querda" +msgstr "Esq~uerda" #: textattr.src msgctxt "" @@ -8237,7 +5012,7 @@ msgctxt "" "FT_RIGHT\n" "fixedtext.text" msgid "~Right" -msgstr "Di~reita" +msgstr "~Direita" #: textattr.src msgctxt "" @@ -8283,510 +5058,492 @@ msgctxt "" msgid "Text" msgstr "Texto" -#: connect.src -msgctxt "" -"connect.src\n" -"RID_SVXPAGE_CONNECTION\n" -"FT_TYPE\n" -"fixedtext.text" -msgid "~Type" -msgstr "~Tipo" - -#: connect.src +#: transfrm.src msgctxt "" -"connect.src\n" -"RID_SVXPAGE_CONNECTION\n" -"FL_DELTA\n" +"transfrm.src\n" +"RID_SVXPAGE_POSITION_SIZE\n" +"FL_POSITION\n" "fixedline.text" -msgid "Line skew" -msgstr "Inclinação da linha" +msgid "Position" +msgstr "Posição" -#: connect.src +#: transfrm.src msgctxt "" -"connect.src\n" -"RID_SVXPAGE_CONNECTION\n" -"FT_LINE_1\n" +"transfrm.src\n" +"RID_SVXPAGE_POSITION_SIZE\n" +"FT_POS_X\n" "fixedtext.text" -msgid "Line ~1" -msgstr "Linha ~1" +msgid "Position ~X" +msgstr "Posição ~X" -#: connect.src +#: transfrm.src msgctxt "" -"connect.src\n" -"RID_SVXPAGE_CONNECTION\n" -"FT_LINE_2\n" +"transfrm.src\n" +"RID_SVXPAGE_POSITION_SIZE\n" +"FT_POS_Y\n" "fixedtext.text" -msgid "Line ~2" -msgstr "Linha ~2" +msgid "Position ~Y" +msgstr "Posição ~Y" -#: connect.src +#: transfrm.src msgctxt "" -"connect.src\n" -"RID_SVXPAGE_CONNECTION\n" -"FT_LINE_3\n" +"transfrm.src\n" +"RID_SVXPAGE_POSITION_SIZE\n" +"FT_POSREFERENCE\n" "fixedtext.text" -msgid "Line ~3" -msgstr "Linha ~3" +msgid "Base point" +msgstr "Ponto base" -#: connect.src +#: transfrm.src msgctxt "" -"connect.src\n" -"RID_SVXPAGE_CONNECTION\n" -"FL_DISTANCE\n" +"transfrm.src\n" +"RID_SVXPAGE_POSITION_SIZE\n" +"CTL_POSRECT\n" +"control.quickhelptext" +msgid "Base point" +msgstr "Ponto base" + +#: transfrm.src +msgctxt "" +"transfrm.src\n" +"RID_SVXPAGE_POSITION_SIZE\n" +"FL_SIZE\n" "fixedline.text" -msgid "Line spacing" -msgstr "Espaço entre linhas" +msgid "Size" +msgstr "Tamanho" -#: connect.src +#: transfrm.src msgctxt "" -"connect.src\n" -"RID_SVXPAGE_CONNECTION\n" -"FT_HORZ_1\n" +"transfrm.src\n" +"RID_SVXPAGE_POSITION_SIZE\n" +"FT_WIDTH\n" "fixedtext.text" -msgid "~Begin horizontal" -msgstr "Início hori~zontal" +msgid "Wi~dth" +msgstr "~Largura" -#: connect.src +#: transfrm.src msgctxt "" -"connect.src\n" -"RID_SVXPAGE_CONNECTION\n" -"FT_HORZ_2\n" +"transfrm.src\n" +"RID_SVXPAGE_POSITION_SIZE\n" +"FT_HEIGHT\n" "fixedtext.text" -msgid "End ~horizontal" -msgstr "Fim ~horizontal" +msgid "H~eight" +msgstr "Al~tura" -#: connect.src +#: transfrm.src msgctxt "" -"connect.src\n" -"RID_SVXPAGE_CONNECTION\n" -"FT_VERT_1\n" +"transfrm.src\n" +"RID_SVXPAGE_POSITION_SIZE\n" +"FT_SIZEREFERENCE\n" "fixedtext.text" -msgid "Begin ~vertical" -msgstr "Início ~vertical" +msgid "Base point" +msgstr "Ponto base" -#: connect.src +#: transfrm.src msgctxt "" -"connect.src\n" -"RID_SVXPAGE_CONNECTION\n" -"FT_VERT_2\n" -"fixedtext.text" -msgid "~End vertical" -msgstr "Fim v~ertical" +"transfrm.src\n" +"RID_SVXPAGE_POSITION_SIZE\n" +"CTL_SIZERECT\n" +"control.quickhelptext" +msgid "Base point" +msgstr "Ponto base" -#: connect.src +#: transfrm.src msgctxt "" -"connect.src\n" -"RID_SVXPAGE_CONNECTION\n" -"CTL_PREVIEW\n" -"control.text" -msgid "-" -msgstr "-" +"transfrm.src\n" +"RID_SVXPAGE_POSITION_SIZE\n" +"CBX_SCALE\n" +"checkbox.text" +msgid "~Keep ratio" +msgstr "Mant~er proporção" -#: connect.src +#: transfrm.src msgctxt "" -"connect.src\n" -"RID_SVXPAGE_CONNECTION\n" -"CTL_PREVIEW\n" -"control.quickhelptext" -msgid "Preview" -msgstr "Visualizar" +"transfrm.src\n" +"RID_SVXPAGE_POSITION_SIZE\n" +"FL_PROTECT\n" +"fixedline.text" +msgid "Protect" +msgstr "Proteger" -#: connect.src +#: transfrm.src msgctxt "" -"connect.src\n" -"RID_SVXPAGE_CONNECTION\n" -"tabpage.text" -msgid "Connector" -msgstr "Conector" +"transfrm.src\n" +"RID_SVXPAGE_POSITION_SIZE\n" +"TSB_POSPROTECT\n" +"tristatebox.text" +msgid "Position" +msgstr "Posição" -#: labdlg.src +#: transfrm.src msgctxt "" -"labdlg.src\n" -"RID_SVXPAGE_CAPTION\n" -"FT_ABSTAND\n" -"fixedtext.text" -msgid "~Spacing" -msgstr "E~spaçamento" +"transfrm.src\n" +"RID_SVXPAGE_POSITION_SIZE\n" +"TSB_SIZEPROTECT\n" +"tristatebox.text" +msgid "~Size" +msgstr "Taman~ho" -#: labdlg.src +#: transfrm.src +msgctxt "" +"transfrm.src\n" +"RID_SVXPAGE_POSITION_SIZE\n" +"FL_ADJUST\n" +"fixedline.text" +msgid "Adapt" +msgstr "Adaptar" + +#: transfrm.src +msgctxt "" +"transfrm.src\n" +"RID_SVXPAGE_POSITION_SIZE\n" +"TSB_AUTOGROW_WIDTH\n" +"tristatebox.text" +msgid "~Fit width to text" +msgstr "Ajustar largura ao te~xto" + +#: transfrm.src +msgctxt "" +"transfrm.src\n" +"RID_SVXPAGE_POSITION_SIZE\n" +"TSB_AUTOGROW_HEIGHT\n" +"tristatebox.text" +msgid "Fit ~height to text" +msgstr "A~justar altura ao texto" + +#: transfrm.src +msgctxt "" +"transfrm.src\n" +"RID_SVXPAGE_POSITION_SIZE\n" +"FL_ANCHOR\n" +"fixedline.text" +msgid "Anchor" +msgstr "Âncora" + +#: transfrm.src msgctxt "" -"labdlg.src\n" -"RID_SVXPAGE_CAPTION\n" -"FT_WINKEL\n" +"transfrm.src\n" +"RID_SVXPAGE_POSITION_SIZE\n" +"FT_ANCHOR\n" "fixedtext.text" -msgid "~Angle" -msgstr "Â~ngulo" +msgid "~Anchor" +msgstr "Â~ncora" -#: labdlg.src +#: transfrm.src msgctxt "" -"labdlg.src\n" -"RID_SVXPAGE_CAPTION.LB_WINKEL\n" +"transfrm.src\n" +"RID_SVXPAGE_POSITION_SIZE.LB_ANCHOR\n" "1\n" "stringlist.text" -msgid "Free" -msgstr "Livre" +msgid "To paragraph" +msgstr "No parágrafo" -#: labdlg.src +#: transfrm.src msgctxt "" -"labdlg.src\n" -"RID_SVXPAGE_CAPTION.LB_WINKEL\n" +"transfrm.src\n" +"RID_SVXPAGE_POSITION_SIZE.LB_ANCHOR\n" "2\n" "stringlist.text" -msgid "30 Degrees" -msgstr "30 graus" +msgid "As character" +msgstr "Como carácter" -#: labdlg.src +#: transfrm.src msgctxt "" -"labdlg.src\n" -"RID_SVXPAGE_CAPTION.LB_WINKEL\n" +"transfrm.src\n" +"RID_SVXPAGE_POSITION_SIZE.LB_ANCHOR\n" "3\n" "stringlist.text" -msgid "45 Degrees" -msgstr "45 graus" +msgid "To page" +msgstr "Na página" -#: labdlg.src +#: transfrm.src msgctxt "" -"labdlg.src\n" -"RID_SVXPAGE_CAPTION.LB_WINKEL\n" +"transfrm.src\n" +"RID_SVXPAGE_POSITION_SIZE.LB_ANCHOR\n" "4\n" "stringlist.text" -msgid "60 Degrees" -msgstr "60 graus" - -#: labdlg.src -msgctxt "" -"labdlg.src\n" -"RID_SVXPAGE_CAPTION.LB_WINKEL\n" -"5\n" -"stringlist.text" -msgid "90 Degrees" -msgstr "90 graus" +msgid "To frame" +msgstr "Na moldura" -#: labdlg.src +#: transfrm.src msgctxt "" -"labdlg.src\n" -"RID_SVXPAGE_CAPTION\n" -"FT_ANSATZ\n" +"transfrm.src\n" +"RID_SVXPAGE_POSITION_SIZE\n" +"FT_ORIENT\n" "fixedtext.text" -msgid "~Extension" -msgstr "E~xtensão" +msgid "P~osition" +msgstr "P~osição" -#: labdlg.src +#: transfrm.src msgctxt "" -"labdlg.src\n" -"RID_SVXPAGE_CAPTION.LB_ANSATZ\n" +"transfrm.src\n" +"RID_SVXPAGE_POSITION_SIZE.LB_ORIENT\n" "1\n" "stringlist.text" -msgid "Optimal" -msgstr "Otimizar" +msgid "From top" +msgstr "Do início" -#: labdlg.src +#: transfrm.src msgctxt "" -"labdlg.src\n" -"RID_SVXPAGE_CAPTION.LB_ANSATZ\n" +"transfrm.src\n" +"RID_SVXPAGE_POSITION_SIZE.LB_ORIENT\n" "2\n" "stringlist.text" -msgid "From top" -msgstr "De cima" +msgid "Above" +msgstr "Acima" -#: labdlg.src +#: transfrm.src msgctxt "" -"labdlg.src\n" -"RID_SVXPAGE_CAPTION.LB_ANSATZ\n" +"transfrm.src\n" +"RID_SVXPAGE_POSITION_SIZE.LB_ORIENT\n" "3\n" "stringlist.text" -msgid "From left" -msgstr "Da esquerda" +msgid "Centered" +msgstr "Centrado" -#: labdlg.src +#: transfrm.src msgctxt "" -"labdlg.src\n" -"RID_SVXPAGE_CAPTION.LB_ANSATZ\n" +"transfrm.src\n" +"RID_SVXPAGE_POSITION_SIZE.LB_ORIENT\n" "4\n" "stringlist.text" -msgid "Horizontal" -msgstr "Horizontal" +msgid "Below" +msgstr "Abaixo" -#: labdlg.src +#: transfrm.src msgctxt "" -"labdlg.src\n" -"RID_SVXPAGE_CAPTION.LB_ANSATZ\n" +"transfrm.src\n" +"RID_SVXPAGE_POSITION_SIZE.LB_ORIENT\n" "5\n" "stringlist.text" -msgid "Vertical" -msgstr "Vertical" - -#: labdlg.src -msgctxt "" -"labdlg.src\n" -"RID_SVXPAGE_CAPTION\n" -"FT_UM\n" -"fixedtext.text" -msgid "~By" -msgstr "~De" - -#: labdlg.src -msgctxt "" -"labdlg.src\n" -"RID_SVXPAGE_CAPTION\n" -"FT_ANSATZ_REL\n" -"fixedtext.text" -msgid "~Position" -msgstr "~Posição" - -#: labdlg.src -msgctxt "" -"labdlg.src\n" -"RID_SVXPAGE_CAPTION\n" -"FT_LAENGE\n" -"fixedtext.text" -msgid "~Length" -msgstr "~Comprimento" - -#: labdlg.src -msgctxt "" -"labdlg.src\n" -"RID_SVXPAGE_CAPTION\n" -"CB_LAENGE\n" -"checkbox.text" -msgid "~Optimal" -msgstr "~Otimizar" - -#: labdlg.src -msgctxt "" -"labdlg.src\n" -"RID_SVXPAGE_CAPTION\n" -"STR_CAPTTYPE_1\n" -"string.text" -msgid "Straight Line" -msgstr "Linha reta" +msgid "Top of character" +msgstr "Por cima do carácter" -#: labdlg.src +#: transfrm.src msgctxt "" -"labdlg.src\n" -"RID_SVXPAGE_CAPTION\n" -"STR_CAPTTYPE_2\n" -"string.text" -msgid "Angled Line" -msgstr "Linha angular" +"transfrm.src\n" +"RID_SVXPAGE_POSITION_SIZE.LB_ORIENT\n" +"6\n" +"stringlist.text" +msgid "Center of character" +msgstr "No centro do carácter" -#: labdlg.src +#: transfrm.src msgctxt "" -"labdlg.src\n" -"RID_SVXPAGE_CAPTION\n" -"STR_CAPTTYPE_3\n" -"string.text" -msgid "Angled Connector Line" -msgstr "Linha angular com um ângulo" +"transfrm.src\n" +"RID_SVXPAGE_POSITION_SIZE.LB_ORIENT\n" +"7\n" +"stringlist.text" +msgid "Bottom of character" +msgstr "Por baixo do carácter" -#: labdlg.src +#: transfrm.src msgctxt "" -"labdlg.src\n" -"RID_SVXPAGE_CAPTION\n" -"STR_CAPTTYPE_4\n" -"string.text" -msgid "Double-angled line" -msgstr "Linha angular com ângulo duplo" +"transfrm.src\n" +"RID_SVXPAGE_POSITION_SIZE.LB_ORIENT\n" +"8\n" +"stringlist.text" +msgid "Top of line" +msgstr "Por cima da linha" -#: labdlg.src +#: transfrm.src msgctxt "" -"labdlg.src\n" -"RID_SVXPAGE_CAPTION\n" -"STR_HORZ_LIST\n" -"string.text" -msgid "Top;Middle;Bottom" -msgstr "Superior;Centro;Inferior" +"transfrm.src\n" +"RID_SVXPAGE_POSITION_SIZE.LB_ORIENT\n" +"9\n" +"stringlist.text" +msgid "Center of line" +msgstr "No centro da linha" -#: labdlg.src +#: transfrm.src msgctxt "" -"labdlg.src\n" -"RID_SVXPAGE_CAPTION\n" -"STR_VERT_LIST\n" -"string.text" -msgid "Left;Middle;Right" -msgstr "Esquerda;centro;direita" +"transfrm.src\n" +"RID_SVXPAGE_POSITION_SIZE.LB_ORIENT\n" +"10\n" +"stringlist.text" +msgid "Bottom of line" +msgstr "Por baixo da linha" -#: labdlg.src +#: transfrm.src msgctxt "" -"labdlg.src\n" -"RID_SVXPAGE_CAPTION\n" +"transfrm.src\n" +"RID_SVXPAGE_POSITION_SIZE\n" "tabpage.text" -msgid "Callouts" -msgstr "Chamadas" - -#: labdlg.src -msgctxt "" -"labdlg.src\n" -"_POS_SIZE_TEXT\n" -"#define.text" msgid "Position and Size" msgstr "Posição e tamanho" -#: labdlg.src +#: transfrm.src +msgctxt "" +"transfrm.src\n" +"RID_SVXPAGE_ANGLE\n" +"FL_POSITION\n" +"fixedline.text" +msgid "Pivot point" +msgstr "Ponto de articulação" + +#: transfrm.src msgctxt "" -"labdlg.src\n" -"RID_SVXDLG_CAPTION.TAB_CONTROL\n" -"RID_SVXPAGE_CAPTION\n" -"pageitem.text" -msgid "Callout" -msgstr "Chamada" +"transfrm.src\n" +"RID_SVXPAGE_ANGLE\n" +"FT_POS_X\n" +"fixedtext.text" +msgid "Position ~X" +msgstr "Posição ~X" -#: labdlg.src +#: transfrm.src msgctxt "" -"labdlg.src\n" -"RID_SVXDLG_CAPTION\n" -"tabdialog.text" -msgid "Callouts" -msgstr "Chamadas" +"transfrm.src\n" +"RID_SVXPAGE_ANGLE\n" +"FT_POS_Y\n" +"fixedtext.text" +msgid "Position ~Y" +msgstr "Posição ~Y" -#: tabstpge.src +#: transfrm.src msgctxt "" -"tabstpge.src\n" -"RID_SVXPAGE_TABULATOR\n" -"FL_TABPOS\n" -"fixedline.text" -msgid "Position" -msgstr "Posição" +"transfrm.src\n" +"RID_SVXPAGE_ANGLE\n" +"FT_POSPRESETS\n" +"fixedtext.text" +msgid "Default settings" +msgstr "Definições padrão" -#: tabstpge.src +#: transfrm.src msgctxt "" -"tabstpge.src\n" -"RID_SVXPAGE_TABULATOR\n" -"FL_TABTYPE\n" -"fixedline.text" -msgid "Type" -msgstr "Tipo" +"transfrm.src\n" +"RID_SVXPAGE_ANGLE\n" +"CTL_RECT\n" +"control.quickhelptext" +msgid "Rotation point" +msgstr "Ponto de rotação" -#: tabstpge.src +#: transfrm.src msgctxt "" -"tabstpge.src\n" -"RID_SVXPAGE_TABULATOR\n" -"BTN_TABTYPE_LEFT\n" -"radiobutton.text" -msgid "~Left" -msgstr "~Esquerda" +"transfrm.src\n" +"RID_SVXPAGE_ANGLE\n" +"FL_ANGLE\n" +"fixedline.text" +msgid "Rotation angle" +msgstr "Ângulo de rotação" -#: tabstpge.src +#: transfrm.src msgctxt "" -"tabstpge.src\n" -"RID_SVXPAGE_TABULATOR\n" -"BTN_TABTYPE_RIGHT\n" -"radiobutton.text" -msgid "Righ~t" -msgstr "~Direita" +"transfrm.src\n" +"RID_SVXPAGE_ANGLE\n" +"FT_ANGLE\n" +"fixedtext.text" +msgid "~Angle" +msgstr "Ân~gulo" -#: tabstpge.src +#: transfrm.src msgctxt "" -"tabstpge.src\n" -"RID_SVXPAGE_TABULATOR\n" -"BTN_TABTYPE_CENTER\n" -"radiobutton.text" -msgid "C~entered" -msgstr "Cen~trado" +"transfrm.src\n" +"RID_SVXPAGE_ANGLE\n" +"FT_ANGLEPRESETS\n" +"fixedtext.text" +msgid "Default settings" +msgstr "Definições padrão" -#: tabstpge.src +#: transfrm.src msgctxt "" -"tabstpge.src\n" -"RID_SVXPAGE_TABULATOR\n" -"BTN_TABTYPE_DECIMAL\n" -"radiobutton.text" -msgid "Deci~mal" -msgstr "Deci~mal" +"transfrm.src\n" +"RID_SVXPAGE_ANGLE\n" +"CTL_ANGLE\n" +"control.quickhelptext" +msgid "Rotation Angle" +msgstr "Ângulo de rotação" -#: tabstpge.src +#: transfrm.src msgctxt "" -"tabstpge.src\n" -"RID_SVXPAGE_TABULATOR\n" -"FT_TABTYPE_DECCHAR\n" -"fixedtext.text" -msgid "~Character" -msgstr "~Carácter" +"transfrm.src\n" +"RID_SVXPAGE_ANGLE\n" +"tabpage.text" +msgid "Angle" +msgstr "Ângulo" -#: tabstpge.src +#: transfrm.src msgctxt "" -"tabstpge.src\n" -"RID_SVXPAGE_TABULATOR\n" -"FL_FILLCHAR\n" +"transfrm.src\n" +"RID_SVXPAGE_SLANT\n" +"FL_RADIUS\n" "fixedline.text" -msgid "Fill character" -msgstr "Carácter de preenchimento" +msgid "Corner radius" +msgstr "Raio do ângulo" -#: tabstpge.src +#: transfrm.src msgctxt "" -"tabstpge.src\n" -"RID_SVXPAGE_TABULATOR\n" -"BTN_FILLCHAR_NO\n" -"radiobutton.text" -msgid "N~one" -msgstr "N~enhum" +"transfrm.src\n" +"RID_SVXPAGE_SLANT\n" +"FT_RADIUS\n" +"fixedtext.text" +msgid "~Radius" +msgstr "~Raio" -#: tabstpge.src +#: transfrm.src msgctxt "" -"tabstpge.src\n" -"RID_SVXPAGE_TABULATOR\n" -"BTN_FILLCHAR_OTHER\n" -"radiobutton.text" -msgid "Character" -msgstr "Carácter" +"transfrm.src\n" +"RID_SVXPAGE_SLANT\n" +"FL_SLANT\n" +"fixedline.text" +msgid "Slant" +msgstr "Inclinação" -#: tabstpge.src +#: transfrm.src msgctxt "" -"tabstpge.src\n" -"RID_SVXPAGE_TABULATOR\n" -"BTN_NEW\n" -"pushbutton.text" -msgid "~New" -msgstr "~Novo" +"transfrm.src\n" +"RID_SVXPAGE_SLANT\n" +"FT_ANGLE\n" +"fixedtext.text" +msgid "~Angle" +msgstr "Ân~gulo" -#: tabstpge.src +#: transfrm.src msgctxt "" -"tabstpge.src\n" -"RID_SVXPAGE_TABULATOR\n" -"BTN_DELALL\n" -"pushbutton.text" -msgid "Delete ~All" -msgstr "Elimin~ar tudo" +"transfrm.src\n" +"RID_SVXPAGE_SLANT\n" +"MTR_FLD_ANGLE\n" +"metricfield.text" +msgid " degrees" +msgstr " graus" -#: tabstpge.src +#: transfrm.src msgctxt "" -"tabstpge.src\n" -"RID_SVXPAGE_TABULATOR\n" -"BTN_DEL\n" -"pushbutton.text" -msgid "~Delete" -msgstr "E~liminar" +"transfrm.src\n" +"RID_SVXPAGE_SLANT\n" +"tabpage.text" +msgid "Slant & Corner Radius" +msgstr "Inclinação e raio" -#: tabstpge.src +#: transfrm.src msgctxt "" -"tabstpge.src\n" -"RID_SVXPAGE_TABULATOR\n" -"ST_LEFTTAB_ASIAN\n" -"string.text" -msgid "~Left/Top" -msgstr "E~squerda/Superior" +"transfrm.src\n" +"_POS_SIZE_TEXT\n" +"#define.text" +msgid "Position and Size" +msgstr "Posição e tamanho" -#: tabstpge.src +#: transfrm.src msgctxt "" -"tabstpge.src\n" -"RID_SVXPAGE_TABULATOR\n" -"ST_RIGHTTAB_ASIAN\n" -"string.text" -msgid "Righ~t/Bottom" -msgstr "Direi~ta/Inferior" +"transfrm.src\n" +"RID_SVXDLG_TRANSFORM.TAB_CONTROL\n" +"RID_SVXPAGE_ANGLE\n" +"pageitem.text" +msgid "Rotation" +msgstr "Rotação" -#: tabstpge.src +#: transfrm.src msgctxt "" -"tabstpge.src\n" -"RID_SVXPAGE_TABULATOR\n" -"ST_FILLCHAR_OTHER\n" -"string.text" -msgid "Character" -msgstr "Carácter" +"transfrm.src\n" +"RID_SVXDLG_TRANSFORM.TAB_CONTROL\n" +"RID_SVXPAGE_SLANT\n" +"pageitem.text" +msgid "Slant & Corner Radius" +msgstr "Inclinação e raio" -#: tabstpge.src +#: transfrm.src msgctxt "" -"tabstpge.src\n" -"RID_SVXPAGE_TABULATOR\n" -"tabpage.text" -msgid "Tabs" -msgstr "Tabulações" +"transfrm.src\n" +"RID_SVXDLG_TRANSFORM\n" +"tabdialog.text" +msgid "Position and Size" +msgstr "Posição e tamanho" diff --git a/source/pt/cui/uiconfig/ui.po b/source/pt/cui/uiconfig/ui.po index 72073b93e52..33921fd00fb 100644 --- a/source/pt/cui/uiconfig/ui.po +++ b/source/pt/cui/uiconfig/ui.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 40l10n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2013-01-18 13:18+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2013-02-11 23:31+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2013-05-25 14:16+0000\n" "Last-Translator: Sérgio \n" "Language-Team: none\n" "Language: pt\n" @@ -14,1840 +14,8719 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1360625487.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1369491390.0\n" -#: personalization_tab.ui +#: aboutdialog.ui msgctxt "" -"personalization_tab.ui\n" -"no_background\n" +"aboutdialog.ui\n" +"credits\n" "label\n" "string.text" -msgid "Plain look, do not use background images" -msgstr "Não utilizar imagem de fundo" +msgid "Cre_dits" +msgstr "Cré_ditos" -#: personalization_tab.ui +#: aboutdialog.ui msgctxt "" -"personalization_tab.ui\n" -"default_background\n" +"aboutdialog.ui\n" +"website\n" "label\n" "string.text" -msgid "Pre-installed background image (if available)" -msgstr "Imagem de fundo pré-instalada (se disponível)" +msgid "_Website" +msgstr "Sítio _web" -#: personalization_tab.ui +#: aboutdialog.ui msgctxt "" -"personalization_tab.ui\n" -"own_background\n" +"aboutdialog.ui\n" +"logoreplacement\n" "label\n" "string.text" -msgid "Own image" -msgstr "Minha imagem" +msgid "%PRODUCTNAME" +msgstr "%PRODUCTNAME" -#: personalization_tab.ui +#: aboutdialog.ui msgctxt "" -"personalization_tab.ui\n" -"select_background\n" +"aboutdialog.ui\n" +"buildid\n" "label\n" "string.text" -msgid "Select Background Image" -msgstr "Escolher imagem de fundo" +msgid "Build ID: $BUILDID" +msgstr "ID da versão: $BUILDID" -#: personalization_tab.ui +#: aboutdialog.ui msgctxt "" -"personalization_tab.ui\n" -"background_label\n" +"aboutdialog.ui\n" +"description\n" "label\n" "string.text" -msgid "Background Image" -msgstr "Imagem de fundo" +msgid "%PRODUCTNAME is a modern, easy-to-use, open source productivity suite for word processing, spreadsheets, presentations and more." +msgstr "O %PRODUCTNAME é um conjunto de aplicações de produtividade de código livre, moderno e fácil de utilizar. Pode ser utilizado para a criação de documentos de texto, folhas de cálculo, apresentações e muito mais." -#: personalization_tab.ui +#: aboutdialog.ui msgctxt "" -"personalization_tab.ui\n" -"no_persona\n" +"aboutdialog.ui\n" +"copyright\n" "label\n" "string.text" -msgid "Plain look, do not use Personas" -msgstr "Não utilizar" +msgid "Copyright © 2000 - 2013 LibreOffice contributors and/or their affiliates." +msgstr "Direitos de autor © 2000-2013, os colaboradores do LibreOffice e/ou seus afiliados." -#: personalization_tab.ui +#: aboutdialog.ui msgctxt "" -"personalization_tab.ui\n" -"default_persona\n" +"aboutdialog.ui\n" +"libreoffice\n" "label\n" "string.text" -msgid "Pre-installed Persona (if available)" -msgstr "Pré-instalada (se disponível)" +msgid "LibreOffice was based on OpenOffice.org." +msgstr "O LibreOffice teve como base de desenvolvimento o OpenOffice.org" -#: personalization_tab.ui +#: aboutdialog.ui msgctxt "" -"personalization_tab.ui\n" -"own_persona\n" +"aboutdialog.ui\n" +"derived\n" "label\n" "string.text" -msgid "Own Persona" -msgstr "Personalizada" +msgid "%PRODUCTNAME is derived from LibreOffice which was based on OpenOffice.org." +msgstr "O %PRODUCTNAME é um derivado do LibreOffice e teve como base de desenvolvimento o OpenOffice.org." -#: personalization_tab.ui +#: aboutdialog.ui msgctxt "" -"personalization_tab.ui\n" -"select_persona\n" +"aboutdialog.ui\n" +"vendor\n" "label\n" "string.text" -msgid "Select Persona" -msgstr "Escolher Persona" +msgid "This release was supplied by %OOOVENDOR." +msgstr "Esta versão foi disponibilizada por %OOOVENDOR." -#: personalization_tab.ui +#: aboutdialog.ui msgctxt "" -"personalization_tab.ui\n" -"label1\n" +"aboutdialog.ui\n" +"link\n" "label\n" "string.text" -msgid "Firefox Personas" -msgstr "Firefox Personas" +msgid "http://www.libreoffice.org/about-us/credits/" +msgstr "http://www.libreoffice.org/about-us/credits/" -#: insertoleobject.ui +#: aboutdialog.ui msgctxt "" -"insertoleobject.ui\n" -"InsertOLEObjectDialog\n" -"title\n" +"aboutdialog.ui\n" +"textbuffer1\n" +"text\n" "string.text" -msgid "Insert OLE Object" -msgstr "Inserir objeto OLE" +msgid "Version: %ABOUTBOXPRODUCTVERSION%ABOUTBOXPRODUCTVERSIONSUFFIX" +msgstr "Versão: %ABOUTBOXPRODUCTVERSION%ABOUTBOXPRODUCTVERSIONSUFFIX" -#: insertoleobject.ui +#: acorexceptpage.ui msgctxt "" -"insertoleobject.ui\n" -"createnew\n" +"acorexceptpage.ui\n" +"autoabbrev\n" "label\n" "string.text" -msgid "Create new" -msgstr "Criar novo" +msgid "_AutoInclude" +msgstr "Inclusão _automática" -#: insertoleobject.ui +#: acorexceptpage.ui msgctxt "" -"insertoleobject.ui\n" -"createfromfile\n" +"acorexceptpage.ui\n" +"newabbrev-atkobject\n" +"AtkObject::accessible-description\n" +"string.text" +msgid "New abbreviations" +msgstr "Novas abreviaturas" + +#: acorexceptpage.ui +msgctxt "" +"acorexceptpage.ui\n" +"replace\n" "label\n" "string.text" -msgid "Create from file" -msgstr "Criar do ficheiro" +msgid "_Replace" +msgstr "Substitui_r" -#: insertoleobject.ui +#: acorexceptpage.ui msgctxt "" -"insertoleobject.ui\n" +"acorexceptpage.ui\n" +"delabbrev-atkobject\n" +"AtkObject::accessible-description\n" +"string.text" +msgid "Delete abbreviations" +msgstr "Eliminar abreviaturas" + +#: acorexceptpage.ui +msgctxt "" +"acorexceptpage.ui\n" "label1\n" "label\n" "string.text" -msgid "Object type" -msgstr "Tipo de objeto" +msgid "Abbreviations (no subsequent capital)" +msgstr "Abreviaturas (sem maiúscula subsequente)" -#: insertoleobject.ui +#: acorexceptpage.ui msgctxt "" -"insertoleobject.ui\n" -"urlbtn\n" +"acorexceptpage.ui\n" +"autodouble\n" "label\n" "string.text" -msgid "Search ..." -msgstr "Procurar..." +msgid "A_utoInclude" +msgstr "Incl_usão automática" -#: insertoleobject.ui +#: acorexceptpage.ui msgctxt "" -"insertoleobject.ui\n" -"linktofile\n" +"acorexceptpage.ui\n" +"newdouble-atkobject\n" +"AtkObject::accessible-description\n" +"string.text" +msgid "New words with two initial capitals" +msgstr "Novas palavras com duas maiúsculas iniciais" + +#: acorexceptpage.ui +msgctxt "" +"acorexceptpage.ui\n" +"replace1\n" "label\n" "string.text" -msgid "Link to file" -msgstr "Ligação ao ficheiro" +msgid "_Replace" +msgstr "Substitui_r" -#: insertoleobject.ui +#: acorexceptpage.ui msgctxt "" -"insertoleobject.ui\n" +"acorexceptpage.ui\n" +"deldouble-atkobject\n" +"AtkObject::accessible-description\n" +"string.text" +msgid "Delete words with two initial capitals" +msgstr "Eliminar palavras com duas maiúsculas iniciais" + +#: acorexceptpage.ui +msgctxt "" +"acorexceptpage.ui\n" "label2\n" "label\n" "string.text" -msgid "File" -msgstr "Ficheiro" +msgid "Words with TWo INitial CApitals" +msgstr "Palavras com DUas INiciais MAiúsculas" -#: positionpage.ui +#: acorreplacepage.ui msgctxt "" -"positionpage.ui\n" -"superscript\n" +"acorreplacepage.ui\n" +"label1\n" "label\n" "string.text" -msgid "Superscript" -msgstr "Sobrescrito" +msgid "Repla_ce" +msgstr "S_ubstituir" -#: positionpage.ui +#: acorreplacepage.ui msgctxt "" -"positionpage.ui\n" -"normal\n" +"acorreplacepage.ui\n" +"label2\n" "label\n" "string.text" -msgid "Normal" -msgstr "Normal" +msgid "_With:" +msgstr "_Por:" -#: positionpage.ui +#: acorreplacepage.ui msgctxt "" -"positionpage.ui\n" -"subscript\n" +"acorreplacepage.ui\n" +"textonly\n" "label\n" "string.text" -msgid "Subscript" -msgstr "Subscrito" +msgid "_Text only" +msgstr "Apenas _texto" -#: positionpage.ui +#: acorreplacepage.ui msgctxt "" -"positionpage.ui\n" -"raiselower\n" +"acorreplacepage.ui\n" +"replace\n" "label\n" "string.text" -msgid "Raise/lower by" -msgstr "Aumentar/baixar em" +msgid "_Replace" +msgstr "Substitui_r" -#: positionpage.ui +#: asiantypography.ui msgctxt "" -"positionpage.ui\n" -"automatic\n" +"asiantypography.ui\n" +"checkForbidList\n" "label\n" "string.text" -msgid "Automatic" -msgstr "Automático" +msgid "Apply list of forbidden characters to the beginning and end of lines" +msgstr "Considerar lista dos caracteres interditos no início e fim das linhas" -#: positionpage.ui +#: asiantypography.ui msgctxt "" -"positionpage.ui\n" -"relativefontsize\n" +"asiantypography.ui\n" +"checkHangPunct\n" "label\n" "string.text" -msgid "Relative font size" -msgstr "Tamanho relativo das letras" +msgid "Allow hanging punctuation" +msgstr "Permitir pontuação isolada" -#: positionpage.ui +#: asiantypography.ui msgctxt "" -"positionpage.ui\n" -"label20\n" +"asiantypography.ui\n" +"checkApplySpacing\n" "label\n" "string.text" -msgid "Position" -msgstr "Posição" +msgid "Apply spacing between Asian, Latin and Complex text" +msgstr "Aplicar espaços entre texto asiáticos, latim e complexos" -#: positionpage.ui +#: asiantypography.ui msgctxt "" -"positionpage.ui\n" -"0deg\n" +"asiantypography.ui\n" +"labelLineChange\n" "label\n" "string.text" -msgid "0 degrees" -msgstr "0 graus" +msgid "Line change" +msgstr "Mudar de linha" -#: positionpage.ui +#: autocorrectdialog.ui msgctxt "" -"positionpage.ui\n" -"90deg\n" +"autocorrectdialog.ui\n" +"AutoCorrectDialog\n" +"title\n" +"string.text" +msgid "AutoCorrect" +msgstr "Correção automática" + +#: autocorrectdialog.ui +msgctxt "" +"autocorrectdialog.ui\n" +"label1\n" "label\n" "string.text" -msgid "90 degrees" -msgstr "90 graus" +msgid "Replacements and exceptions for language:" +msgstr "Substituições e exceções para o idioma:" -#: positionpage.ui +#: autocorrectdialog.ui msgctxt "" -"positionpage.ui\n" -"270deg\n" +"autocorrectdialog.ui\n" +"replace\n" "label\n" "string.text" -msgid "270 degrees" -msgstr "270 graus" +msgid "Replace" +msgstr "Substituir" -#: positionpage.ui +#: autocorrectdialog.ui msgctxt "" -"positionpage.ui\n" -"fittoline\n" +"autocorrectdialog.ui\n" +"exceptions\n" "label\n" "string.text" -msgid "Fit to line" -msgstr "Ajustar à linha" +msgid "Exceptions" +msgstr "Exceções" -#: positionpage.ui +#: autocorrectdialog.ui msgctxt "" -"positionpage.ui\n" -"label24\n" +"autocorrectdialog.ui\n" +"options\n" "label\n" "string.text" -msgid "Scale width" -msgstr "Ajustar à largura" +msgid "Options" +msgstr "Opções" -#: positionpage.ui +#: autocorrectdialog.ui msgctxt "" -"positionpage.ui\n" -"rotateandscale\n" +"autocorrectdialog.ui\n" +"apply\n" "label\n" "string.text" -msgid "Rotation / Scaling" -msgstr "Rotação/escala" +msgid "Options" +msgstr "Opções" -#: positionpage.ui +#: autocorrectdialog.ui msgctxt "" -"positionpage.ui\n" -"rotate\n" +"autocorrectdialog.ui\n" +"localized\n" "label\n" "string.text" -msgid "Rotation" -msgstr "Rotação" +msgid "Localized Options" +msgstr "Opções localizadas" -#: positionpage.ui +#: autocorrectdialog.ui msgctxt "" -"positionpage.ui\n" -"kerningft\n" +"autocorrectdialog.ui\n" +"wordcompletion\n" "label\n" "string.text" -msgid "by" -msgstr "por" +msgid "Word Completion" +msgstr "Completar palavras" -#: positionpage.ui +#: autocorrectdialog.ui msgctxt "" -"positionpage.ui\n" -"pairkerning\n" +"autocorrectdialog.ui\n" +"smarttags\n" "label\n" "string.text" -msgid "Pair kerning" -msgstr "Par de kerning" +msgid "Smart Tags" +msgstr "Etiquetas inteligentes" -#: positionpage.ui +#: backgroundpage.ui msgctxt "" -"positionpage.ui\n" -"label22\n" +"backgroundpage.ui\n" +"asft\n" "label\n" "string.text" -msgid "Spacing" -msgstr "Espaçamento" +msgid "A_s" +msgstr "_Como" -#: positionpage.ui +#: backgroundpage.ui msgctxt "" -"positionpage.ui\n" -"label51\n" +"backgroundpage.ui\n" +"forft\n" "label\n" "string.text" -msgid "Preview" -msgstr "Visualizar" +msgid "F_or" +msgstr "_Para" -#: positionpage.ui +#: backgroundpage.ui msgctxt "" -"positionpage.ui\n" -"liststore1\n" +"backgroundpage.ui\n" +"tablelb\n" "0\n" "stringlist.text" -msgid "Default" -msgstr "Padrão" +msgid "Cell" +msgstr "Célula" -#: positionpage.ui +#: backgroundpage.ui msgctxt "" -"positionpage.ui\n" -"liststore1\n" +"backgroundpage.ui\n" +"tablelb\n" "1\n" "stringlist.text" -msgid "Expanded" -msgstr "Expandido" +msgid "Row" +msgstr "Linha" -#: positionpage.ui +#: backgroundpage.ui msgctxt "" -"positionpage.ui\n" -"liststore1\n" +"backgroundpage.ui\n" +"tablelb\n" "2\n" "stringlist.text" -msgid "Condensed" -msgstr "Condensado" +msgid "Table" +msgstr "Tabela" -#: twolinespage.ui +#: backgroundpage.ui msgctxt "" -"twolinespage.ui\n" -"twolines\n" +"backgroundpage.ui\n" +"paralb\n" +"0\n" +"stringlist.text" +msgid "Paragraph" +msgstr "Parágrafo" + +#: backgroundpage.ui +msgctxt "" +"backgroundpage.ui\n" +"paralb\n" +"1\n" +"stringlist.text" +msgid "Character" +msgstr "Carácter" + +#: backgroundpage.ui +msgctxt "" +"backgroundpage.ui\n" +"transparencyft\n" "label\n" "string.text" -msgid "Write in double lines" -msgstr "Escrever em linhas duplas" +msgid "_Transparency" +msgstr "_Transparência" -#: twolinespage.ui +#: backgroundpage.ui msgctxt "" -"twolinespage.ui\n" -"label2\n" +"backgroundpage.ui\n" +"label5\n" "label\n" "string.text" -msgid "Double-lined" -msgstr "Linha dupla" +msgid "Background color" +msgstr "Cor de fundo" -#: twolinespage.ui +#: backgroundpage.ui msgctxt "" -"twolinespage.ui\n" -"label29\n" +"backgroundpage.ui\n" +"unlinkedft\n" "label\n" "string.text" -msgid "Initial character" -msgstr "Carácter inicial" +msgid "Unlinked graphic" +msgstr "Imagem não ligada" -#: twolinespage.ui +#: backgroundpage.ui msgctxt "" -"twolinespage.ui\n" -"label30\n" +"backgroundpage.ui\n" +"findgraphicsft\n" "label\n" "string.text" -msgid "Final character" -msgstr "Carácter final" +msgid "Find graphics" +msgstr "Localizar objeto gráfico" -#: twolinespage.ui +#: backgroundpage.ui msgctxt "" -"twolinespage.ui\n" -"label28\n" +"backgroundpage.ui\n" +"browse\n" "label\n" "string.text" -msgid "Enclosing character" -msgstr "Caracteres de inclusão" +msgid "_Browse..." +msgstr "_Procurar..." -#: twolinespage.ui +#: backgroundpage.ui msgctxt "" -"twolinespage.ui\n" -"label52\n" +"backgroundpage.ui\n" +"link\n" "label\n" "string.text" -msgid "Preview" -msgstr "Visualizar" +msgid "_Link" +msgstr "_Ligação" -#: twolinespage.ui +#: backgroundpage.ui msgctxt "" -"twolinespage.ui\n" -"liststore1\n" -"0\n" -"stringlist.text" -msgid "(None)" -msgstr "(Nenhum)" +"backgroundpage.ui\n" +"label2\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "File" +msgstr "Ficheiro" -#: twolinespage.ui +#: backgroundpage.ui msgctxt "" -"twolinespage.ui\n" -"liststore1\n" -"1\n" -"stringlist.text" -msgid "(" -msgstr "(" +"backgroundpage.ui\n" +"positionrb\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Position" +msgstr "_Posição" -#: twolinespage.ui +#: backgroundpage.ui msgctxt "" -"twolinespage.ui\n" -"liststore1\n" -"2\n" -"stringlist.text" -msgid "[" -msgstr "[" +"backgroundpage.ui\n" +"arearb\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Ar_ea" +msgstr "Ár_ea" -#: twolinespage.ui +#: backgroundpage.ui msgctxt "" -"twolinespage.ui\n" -"liststore1\n" -"3\n" -"stringlist.text" -msgid "<" -msgstr "<" +"backgroundpage.ui\n" +"tilerb\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Tile" +msgstr "_Lado a lado" -#: twolinespage.ui +#: backgroundpage.ui msgctxt "" -"twolinespage.ui\n" -"liststore1\n" -"4\n" -"stringlist.text" -msgid "{" -msgstr "{" +"backgroundpage.ui\n" +"label8\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Type" +msgstr "Tipo" -#: twolinespage.ui +#: backgroundpage.ui msgctxt "" -"twolinespage.ui\n" -"liststore1\n" -"5\n" -"stringlist.text" -msgid "Other Characters..." -msgstr "Outros caracteres..." +"backgroundpage.ui\n" +"label7\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Transparency" +msgstr "Transparência" -#: twolinespage.ui +#: backgroundpage.ui msgctxt "" -"twolinespage.ui\n" -"liststore2\n" +"backgroundpage.ui\n" +"showpreview\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Pre_view" +msgstr "Visu_alizar" + +#: backgroundpage.ui +msgctxt "" +"backgroundpage.ui\n" +"label1\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Background gradient" +msgstr "Gradiente de fundo" + +#: backgroundpage.ui +msgctxt "" +"backgroundpage.ui\n" +"liststore1\n" "0\n" "stringlist.text" -msgid "(None)" -msgstr "(Nenhum)" +msgid "Color" +msgstr "Cor" -#: twolinespage.ui +#: backgroundpage.ui msgctxt "" -"twolinespage.ui\n" -"liststore2\n" +"backgroundpage.ui\n" +"liststore1\n" "1\n" "stringlist.text" -msgid ")" -msgstr ")" +msgid "Gradient" +msgstr "Gradiente" -#: twolinespage.ui +#: backgroundpage.ui msgctxt "" -"twolinespage.ui\n" -"liststore2\n" +"backgroundpage.ui\n" +"liststore1\n" "2\n" "stringlist.text" -msgid "]" -msgstr "]" +msgid "Graphic" +msgstr "Objeto gráfico" -#: twolinespage.ui +#: borderpage.ui msgctxt "" -"twolinespage.ui\n" -"liststore2\n" -"3\n" -"stringlist.text" -msgid ">" -msgstr ">" +"borderpage.ui\n" +"userdefft\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_User-defined" +msgstr "Definido pelo _utilizador" -#: twolinespage.ui +#: borderpage.ui msgctxt "" -"twolinespage.ui\n" -"liststore2\n" -"4\n" -"stringlist.text" -msgid "}" -msgstr "}" +"borderpage.ui\n" +"label14\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Default" +msgstr "Pa_drão" -#: twolinespage.ui +#: borderpage.ui msgctxt "" -"twolinespage.ui\n" -"liststore2\n" -"5\n" -"stringlist.text" -msgid "Other Characters..." -msgstr "Outros caracteres..." +"borderpage.ui\n" +"label8\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Line arrangement" +msgstr "Disposição de linhas" -#: scriptorganizer.ui +#: borderpage.ui msgctxt "" -"scriptorganizer.ui\n" -"ScriptOrganizerDialog\n" -"title\n" +"borderpage.ui\n" +"label15\n" +"label\n" "string.text" -msgid "%MACROLANG Macros" -msgstr "Macros de %MACROLANG" +msgid "St_yle" +msgstr "Est_ilo" -#: scriptorganizer.ui +#: borderpage.ui msgctxt "" -"scriptorganizer.ui\n" -"run\n" +"borderpage.ui\n" +"label16\n" "label\n" "string.text" -msgid "Run" -msgstr "Executar" +msgid "_Width" +msgstr "_Largura" -#: scriptorganizer.ui +#: borderpage.ui msgctxt "" -"scriptorganizer.ui\n" -"create\n" +"borderpage.ui\n" +"label17\n" "label\n" "string.text" -msgid "Create..." -msgstr "Criar..." +msgid "_Color" +msgstr "_Cor" -#: scriptorganizer.ui +#: borderpage.ui msgctxt "" -"scriptorganizer.ui\n" -"rename\n" +"borderpage.ui\n" +"label9\n" "label\n" "string.text" -msgid "Rename..." -msgstr "Mudar nome..." +msgid "Line" +msgstr "Linha" -#: scriptorganizer.ui +#: borderpage.ui msgctxt "" -"scriptorganizer.ui\n" -"delete\n" +"borderpage.ui\n" +"leftft\n" "label\n" "string.text" -msgid "Delete..." -msgstr "Eliminar..." +msgid "_Left" +msgstr "Es_querda" -#: scriptorganizer.ui +#: borderpage.ui msgctxt "" -"scriptorganizer.ui\n" -"macrosft\n" +"borderpage.ui\n" +"rightft\n" "label\n" "string.text" -msgid "Macros" -msgstr "Macros" +msgid "Right" +msgstr "Direita" -#: zoomdialog.ui +#: borderpage.ui msgctxt "" -"zoomdialog.ui\n" -"ZoomDialog\n" -"title\n" +"borderpage.ui\n" +"topft\n" +"label\n" "string.text" -msgid "Zoom & View Layout" -msgstr "Esquema de ampliação e visualização" +msgid "_Top" +msgstr "_Superior" -#: zoomdialog.ui +#: borderpage.ui msgctxt "" -"zoomdialog.ui\n" -"optimal\n" +"borderpage.ui\n" +"bottomft\n" "label\n" "string.text" -msgid "Optimal" -msgstr "Otimizar" +msgid "_Bottom" +msgstr "_Inferior" -#: zoomdialog.ui +#: borderpage.ui msgctxt "" -"zoomdialog.ui\n" -"fitwandh\n" +"borderpage.ui\n" +"sync\n" "label\n" "string.text" -msgid "Fit width and height" -msgstr "Ajustar largura e altura" +msgid "Synchronize" +msgstr "Sincronizar" -#: zoomdialog.ui +#: borderpage.ui msgctxt "" -"zoomdialog.ui\n" -"fitw\n" +"borderpage.ui\n" +"label10\n" "label\n" "string.text" -msgid "Fit width" -msgstr "Ajustar à largura" +msgid "Spacing to contents" +msgstr "Espaço até ao conteúdo" -#: zoomdialog.ui +#: borderpage.ui msgctxt "" -"zoomdialog.ui\n" -"100pc\n" +"borderpage.ui\n" +"label22\n" "label\n" "string.text" -msgid "100%" -msgstr "100%" +msgid "_Position" +msgstr "_Posição" -#: zoomdialog.ui +#: borderpage.ui msgctxt "" -"zoomdialog.ui\n" -"variable\n" +"borderpage.ui\n" +"distanceft\n" "label\n" "string.text" -msgid "Variable" -msgstr "Variável" +msgid "Distan_ce" +msgstr "Distân_cia" -#: zoomdialog.ui +#: borderpage.ui msgctxt "" -"zoomdialog.ui\n" -"label2\n" +"borderpage.ui\n" +"shadowcolorft\n" "label\n" "string.text" -msgid "Zoom factor" -msgstr "Fator de escala" +msgid "C_olor" +msgstr "C_or" -#: zoomdialog.ui +#: borderpage.ui msgctxt "" -"zoomdialog.ui\n" -"automatic\n" +"borderpage.ui\n" +"label11\n" "label\n" "string.text" -msgid "Automatic" -msgstr "Automático" +msgid "Shadow style" +msgstr "Estilo das sombras" -#: zoomdialog.ui +#: borderpage.ui msgctxt "" -"zoomdialog.ui\n" -"singlepage\n" +"borderpage.ui\n" +"mergewithnext\n" "label\n" "string.text" -msgid "Single page" -msgstr "Uma página" +msgid "_Merge with next paragraph" +msgstr "Unir co_m parágrafo seguinte" -#: zoomdialog.ui +#: borderpage.ui msgctxt "" -"zoomdialog.ui\n" -"columns\n" +"borderpage.ui\n" +"mergeadjacent\n" "label\n" "string.text" -msgid "Columns" -msgstr "Colunas" +msgid "_Merge adjacent line styles" +msgstr "_Unir estilos de linha adjacentes" -#: zoomdialog.ui +#: borderpage.ui msgctxt "" -"zoomdialog.ui\n" -"bookmode\n" +"borderpage.ui\n" +"label12\n" "label\n" "string.text" -msgid "Book mode" -msgstr "Modo de livro" +msgid "Properties" +msgstr "Propriedades" -#: zoomdialog.ui +#: cellalignment.ui msgctxt "" -"zoomdialog.ui\n" -"label1\n" +"cellalignment.ui\n" +"labelDegrees\n" "label\n" "string.text" -msgid "View layout" -msgstr "Esquema de visualização" +msgid "_Degrees" +msgstr "_Graus" -#: macroselectordialog.ui +#: cellalignment.ui msgctxt "" -"macroselectordialog.ui\n" -"MacroSelectorDialog\n" -"title\n" +"cellalignment.ui\n" +"labelRefEdge\n" +"label\n" "string.text" -msgid "Macro Selector" -msgstr "Seletor de macros" +msgid "_Reference edge" +msgstr "Aresta de _referência" -#: macroselectordialog.ui +#: cellalignment.ui msgctxt "" -"macroselectordialog.ui\n" -"add\n" +"cellalignment.ui\n" +"checkVertStack\n" "label\n" "string.text" -msgid "Add" -msgstr "Adicionar" +msgid "Vertically s_tacked" +msgstr "Empilhado na ver_tical" -#: macroselectordialog.ui +#: cellalignment.ui msgctxt "" -"macroselectordialog.ui\n" -"helpmacro\n" +"cellalignment.ui\n" +"checkAsianMode\n" "label\n" "string.text" -msgid "Select the library that contains the macro you want. Then select the macro under 'Macro name'." -msgstr "Selecione a biblioteca que contém a macro pretendida. Em seguida, selecione a macro em \"Nome da macro\"." +msgid "Asian layout _mode" +msgstr "_Modo de esquema asiático" -#: macroselectordialog.ui +#: cellalignment.ui msgctxt "" -"macroselectordialog.ui\n" -"helptoolbar\n" +"cellalignment.ui\n" +"labelTextOrient\n" "label\n" "string.text" -msgid "To add a command to a toolbar, select the category and then the command. Then drag the command to the Commands list of the Toolbars tab page in the Customize dialog." -msgstr "Para adicionar um comando a uma barra de ferramentas, selecione a categoria e, em seguida, o comando. Depois, arraste o comando para a lista de comandos no separador Barras de ferramentas na caixa de diálogo Personalizar." +msgid "Text orientation" +msgstr "Orientação do texto" -#: macroselectordialog.ui +#: cellalignment.ui msgctxt "" -"macroselectordialog.ui\n" -"libraryft\n" +"cellalignment.ui\n" +"checkWrapTextAuto\n" "label\n" "string.text" -msgid "Library" -msgstr "Biblioteca" +msgid "_Wrap text automatically" +msgstr "Translinear auto_maticamente" -#: macroselectordialog.ui +#: cellalignment.ui msgctxt "" -"macroselectordialog.ui\n" -"categoryft\n" +"cellalignment.ui\n" +"checkShrinkFitCellSize\n" "label\n" "string.text" -msgid "Category" -msgstr "Categoria" +msgid "_Shrink to fit cell size" +msgstr "Ajustar a_o tamanho da célula" -#: macroselectordialog.ui +#: cellalignment.ui msgctxt "" -"macroselectordialog.ui\n" -"macronameft\n" +"cellalignment.ui\n" +"checkHyphActive\n" "label\n" "string.text" -msgid "Macro name" -msgstr "Nome da macro" +msgid "Hyphenation _active" +msgstr "Hifenização _ativa" -#: macroselectordialog.ui +#: cellalignment.ui msgctxt "" -"macroselectordialog.ui\n" -"commandsft\n" +"cellalignment.ui\n" +"LabelTxtDir\n" "label\n" "string.text" -msgid "Commands" -msgstr "Comandos" +msgid "Te_xt direction" +msgstr "Orientação do te_xto" -#: macroselectordialog.ui +#: cellalignment.ui msgctxt "" -"macroselectordialog.ui\n" -"label1\n" +"cellalignment.ui\n" +"labelPropeties\n" "label\n" "string.text" -msgid "Description" -msgstr "Descrição" +msgid "Properties" +msgstr "Propriedades" -#: thesaurus.ui +#: cellalignment.ui msgctxt "" -"thesaurus.ui\n" -"ThesaurusDialog\n" -"title\n" +"cellalignment.ui\n" +"labelHorzAlign\n" +"label\n" "string.text" -msgid "Thesaurus" -msgstr "Dicionário de sinónimos" +msgid "Hori_zontal" +msgstr "Hori_zontal" -#: thesaurus.ui +#: cellalignment.ui msgctxt "" -"thesaurus.ui\n" -"replace\n" +"cellalignment.ui\n" +"labelVertAlign\n" "label\n" "string.text" -msgid "Replace" -msgstr "Substituir" +msgid "_Vertical" +msgstr "_Vertical" -#: thesaurus.ui +#: cellalignment.ui msgctxt "" -"thesaurus.ui\n" -"label1\n" +"cellalignment.ui\n" +"labelIndent\n" "label\n" "string.text" -msgid "Current word" -msgstr "Palavra atual" +msgid "I_ndent" +msgstr "Ava_nço" -#: thesaurus.ui +#: cellalignment.ui msgctxt "" -"thesaurus.ui\n" -"label2\n" +"cellalignment.ui\n" +"LabelTextAlig\n" "label\n" "string.text" -msgid "Alternatives" -msgstr "Alternativas" +msgid "Text alignment" +msgstr "Alinhamento do texto" -#: thesaurus.ui +#: cellalignment.ui msgctxt "" -"thesaurus.ui\n" -"label3\n" +"cellalignment.ui\n" +"labelSTR_BOTTOMLOCK\n" "label\n" "string.text" -msgid "Replace with" -msgstr "Substituir por" +msgid "Text Extension From Lower Cell Border" +msgstr "Expansão do texto a partir do limite inferior da célula" -#: thesaurus.ui +#: cellalignment.ui msgctxt "" -"thesaurus.ui\n" -"alternatives\n" +"cellalignment.ui\n" +"labelSTR_TOPLOCK\n" "label\n" "string.text" -msgid "label" -msgstr "etiqueta" +msgid "Text Extension From Upper Cell Border" +msgstr "Expansão do texto a partir do limite superior da célula" -#: effectspage.ui +#: cellalignment.ui msgctxt "" -"effectspage.ui\n" -"fontcolorft\n" +"cellalignment.ui\n" +"labelSTR_CELLLOCK\n" "label\n" "string.text" -msgid "Font color" -msgstr "Cor da letra" +msgid "Text Extension Inside Cell" +msgstr "Expansão do texto dentro da célula" -#: effectspage.ui +#: cellalignment.ui msgctxt "" -"effectspage.ui\n" -"effectsft\n" +"cellalignment.ui\n" +"labelABCD\n" "label\n" "string.text" -msgid "Effects" -msgstr "Efeitos" +msgid "ABCD" +msgstr "ABCD" -#: effectspage.ui +#: cellalignment.ui msgctxt "" -"effectspage.ui\n" -"reliefft\n" +"cellalignment.ui\n" +"liststoreHorzAlign\n" +"0\n" +"stringlist.text" +msgid "Default" +msgstr "Padrão" + +#: cellalignment.ui +msgctxt "" +"cellalignment.ui\n" +"liststoreHorzAlign\n" +"1\n" +"stringlist.text" +msgid "Left" +msgstr "Esquerda" + +#: cellalignment.ui +msgctxt "" +"cellalignment.ui\n" +"liststoreHorzAlign\n" +"2\n" +"stringlist.text" +msgid "Center" +msgstr "Centrar" + +#: cellalignment.ui +msgctxt "" +"cellalignment.ui\n" +"liststoreHorzAlign\n" +"3\n" +"stringlist.text" +msgid "Right" +msgstr "Direita" + +#: cellalignment.ui +msgctxt "" +"cellalignment.ui\n" +"liststoreHorzAlign\n" +"4\n" +"stringlist.text" +msgid "Justified" +msgstr "Justificado" + +#: cellalignment.ui +msgctxt "" +"cellalignment.ui\n" +"liststoreHorzAlign\n" +"5\n" +"stringlist.text" +msgid "Filled" +msgstr "Preenchido" + +#: cellalignment.ui +msgctxt "" +"cellalignment.ui\n" +"liststoreHorzAlign\n" +"6\n" +"stringlist.text" +msgid "Distributed" +msgstr "Distribuído" + +#: cellalignment.ui +msgctxt "" +"cellalignment.ui\n" +"liststoreVertAlign\n" +"0\n" +"stringlist.text" +msgid "Default" +msgstr "Padrão" + +#: cellalignment.ui +msgctxt "" +"cellalignment.ui\n" +"liststoreVertAlign\n" +"1\n" +"stringlist.text" +msgid "Top" +msgstr "Superior" + +#: cellalignment.ui +msgctxt "" +"cellalignment.ui\n" +"liststoreVertAlign\n" +"2\n" +"stringlist.text" +msgid "Middle" +msgstr "Centro" + +#: cellalignment.ui +msgctxt "" +"cellalignment.ui\n" +"liststoreVertAlign\n" +"3\n" +"stringlist.text" +msgid "Bottom" +msgstr "Inferior" + +#: cellalignment.ui +msgctxt "" +"cellalignment.ui\n" +"liststoreVertAlign\n" +"4\n" +"stringlist.text" +msgid "Justified" +msgstr "Justificado" + +#: cellalignment.ui +msgctxt "" +"cellalignment.ui\n" +"liststoreVertAlign\n" +"5\n" +"stringlist.text" +msgid "Distributed" +msgstr "Distribuído" + +#: charnamepage.ui +msgctxt "" +"charnamepage.ui\n" +"westfontnameft-nocjk\n" "label\n" "string.text" -msgid "Relief" -msgstr "Relevo" +msgid "Family " +msgstr "Família" -#: effectspage.ui +#: charnamepage.ui msgctxt "" -"effectspage.ui\n" -"label46\n" +"charnamepage.ui\n" +"weststyleft-nocjk\n" "label\n" "string.text" -msgid "Overlining" -msgstr "Sobrelinha" +msgid "Style" +msgstr "Estilo" -#: effectspage.ui +#: charnamepage.ui msgctxt "" -"effectspage.ui\n" -"label47\n" +"charnamepage.ui\n" +"westsizeft-nocjk\n" "label\n" "string.text" -msgid "Strikethrough" -msgstr "Rasurado" +msgid "Size" +msgstr "Tamanho" -#: effectspage.ui +#: charnamepage.ui msgctxt "" -"effectspage.ui\n" -"label48\n" +"charnamepage.ui\n" +"westlangft-nocjk\n" "label\n" "string.text" -msgid "Underlining" -msgstr "Sublinhado" +msgid "Language" +msgstr "Idioma" -#: effectspage.ui +#: charnamepage.ui msgctxt "" -"effectspage.ui\n" -"overlinecolorft\n" +"charnamepage.ui\n" +"label21\n" "label\n" "string.text" -msgid "Overline color" -msgstr "Cor da sobrelinha" +msgid "Font" +msgstr "Tipo de letra" -#: effectspage.ui +#: charnamepage.ui msgctxt "" -"effectspage.ui\n" -"underlinecolorft\n" +"charnamepage.ui\n" +"westfontnameft-cjk\n" "label\n" "string.text" -msgid "Underline Color" -msgstr "Cor do sublinhado" +msgid "Family " +msgstr "Família" -#: effectspage.ui +#: charnamepage.ui msgctxt "" -"effectspage.ui\n" -"outlinecb\n" +"charnamepage.ui\n" +"weststyleft-cjk\n" "label\n" "string.text" -msgid "Outline" -msgstr "Contorno" +msgid "Style" +msgstr "Estilo" -#: effectspage.ui +#: charnamepage.ui msgctxt "" -"effectspage.ui\n" -"shadowcb\n" +"charnamepage.ui\n" +"westsizeft-cjk\n" "label\n" "string.text" -msgid "Shadow" -msgstr "Sombra" +msgid "Size" +msgstr "Tamanho" -#: effectspage.ui +#: charnamepage.ui msgctxt "" -"effectspage.ui\n" -"blinkingcb\n" +"charnamepage.ui\n" +"westlangft-cjk\n" "label\n" "string.text" -msgid "Blinking" -msgstr "Intermitente" +msgid "Language" +msgstr "Idioma" -#: effectspage.ui +#: charnamepage.ui msgctxt "" -"effectspage.ui\n" -"hiddencb\n" +"charnamepage.ui\n" +"label4\n" "label\n" "string.text" -msgid "Hidden" -msgstr "Oculto" +msgid "Western text font" +msgstr "Tipo de letra de texto ocidental" -#: effectspage.ui +#: charnamepage.ui msgctxt "" -"effectspage.ui\n" -"individualwordscb\n" +"charnamepage.ui\n" +"eastfontnameft\n" "label\n" "string.text" -msgid "Individual words" -msgstr "Palavras individuais" +msgid "Family " +msgstr "Família" -#: effectspage.ui +#: charnamepage.ui msgctxt "" -"effectspage.ui\n" -"positionft\n" +"charnamepage.ui\n" +"eaststyleft\n" "label\n" "string.text" -msgid "Position" -msgstr "Posição" +msgid "Style" +msgstr "Estilo" -#: effectspage.ui +#: charnamepage.ui msgctxt "" -"effectspage.ui\n" -"emphasisft\n" +"charnamepage.ui\n" +"eastsizeft\n" "label\n" "string.text" -msgid "Emphasis mark" -msgstr "Marca de ênfase" +msgid "Size" +msgstr "Tamanho" -#: effectspage.ui +#: charnamepage.ui msgctxt "" -"effectspage.ui\n" -"label42\n" +"charnamepage.ui\n" +"eastlangft\n" "label\n" "string.text" -msgid "Options" -msgstr "Opções" +msgid "Language" +msgstr "Idioma" -#: effectspage.ui +#: charnamepage.ui msgctxt "" -"effectspage.ui\n" -"label50\n" +"charnamepage.ui\n" +"label5\n" "label\n" "string.text" -msgid "Preview" -msgstr "Visualizar" +msgid "Asian text font" +msgstr "Tipo de letra para texto asiático" -#: effectspage.ui +#: charnamepage.ui msgctxt "" -"effectspage.ui\n" -"liststore1\n" -"0\n" -"stringlist.text" -msgid "(Without)" -msgstr "(Nenhum)" +"charnamepage.ui\n" +"ctlfontnameft\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Family " +msgstr "Família" -#: effectspage.ui +#: charnamepage.ui msgctxt "" -"effectspage.ui\n" -"liststore1\n" -"1\n" -"stringlist.text" -msgid "Capitals" -msgstr "Maiúsculas" +"charnamepage.ui\n" +"ctlstyleft\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Style" +msgstr "Estilo" -#: effectspage.ui +#: charnamepage.ui msgctxt "" -"effectspage.ui\n" -"liststore1\n" -"2\n" -"stringlist.text" -msgid "Lowercase" -msgstr "Minúsculas" +"charnamepage.ui\n" +"ctlsizeft\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Size" +msgstr "Tamanho" + +#: charnamepage.ui +msgctxt "" +"charnamepage.ui\n" +"ctllangft\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Language" +msgstr "Idioma" + +#: charnamepage.ui +msgctxt "" +"charnamepage.ui\n" +"label6\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "CTL font" +msgstr "Tipo de letra CTL" + +#: charnamepage.ui +msgctxt "" +"charnamepage.ui\n" +"label19\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Preview" +msgstr "Visualizar" + +#: colorconfigwin.ui +msgctxt "" +"colorconfigwin.ui\n" +"docboundaries\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Text boundaries" +msgstr "Limites do documento" + +#: colorconfigwin.ui +msgctxt "" +"colorconfigwin.ui\n" +"doccolor\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Document background" +msgstr "Fundo do documento" + +#: colorconfigwin.ui +msgctxt "" +"colorconfigwin.ui\n" +"general\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "General" +msgstr "Geral" + +#: colorconfigwin.ui +msgctxt "" +"colorconfigwin.ui\n" +"appback\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Application background" +msgstr "Fundo da aplicação" + +#: colorconfigwin.ui +msgctxt "" +"colorconfigwin.ui\n" +"objboundaries\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Object boundaries" +msgstr "Limites do objeto" + +#: colorconfigwin.ui +msgctxt "" +"colorconfigwin.ui\n" +"tblboundaries\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Table boundaries" +msgstr "Limites da tabela" + +#: colorconfigwin.ui +msgctxt "" +"colorconfigwin.ui\n" +"font\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Font color" +msgstr "Cor da letra" + +#: colorconfigwin.ui +msgctxt "" +"colorconfigwin.ui\n" +"unvisitedlinks\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Unvisited links" +msgstr "Ligações não visitadas" + +#: colorconfigwin.ui +msgctxt "" +"colorconfigwin.ui\n" +"visitedlinks\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Visited links" +msgstr "Ligações visitadas" + +#: colorconfigwin.ui +msgctxt "" +"colorconfigwin.ui\n" +"autospellcheck\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "AutoSpellcheck" +msgstr "Verificação ortográfica automática" + +#: colorconfigwin.ui +msgctxt "" +"colorconfigwin.ui\n" +"smarttags\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Smart Tags" +msgstr "Etiquetas inteligentes" + +#: colorconfigwin.ui +msgctxt "" +"colorconfigwin.ui\n" +"shadows\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Shadows" +msgstr "Sombras" + +#: colorconfigwin.ui +msgctxt "" +"colorconfigwin.ui\n" +"writer\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Text Document" +msgstr "Documento de texto" + +#: colorconfigwin.ui +msgctxt "" +"colorconfigwin.ui\n" +"writergrid\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Grid" +msgstr "Grelha" + +#: colorconfigwin.ui +msgctxt "" +"colorconfigwin.ui\n" +"script\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Script Indicator" +msgstr "Indicador de script" + +#: colorconfigwin.ui +msgctxt "" +"colorconfigwin.ui\n" +"field\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Field shadings" +msgstr "Sombras dos campos" + +#: colorconfigwin.ui +msgctxt "" +"colorconfigwin.ui\n" +"index\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Index and table shadings" +msgstr "Sombras de índices e tabelas" + +#: colorconfigwin.ui +msgctxt "" +"colorconfigwin.ui\n" +"section\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Section boundaries" +msgstr "Limites de secção" + +#: colorconfigwin.ui +msgctxt "" +"colorconfigwin.ui\n" +"hdft\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Headers and Footer delimiter" +msgstr "Delimitador de cabeçalho e rodapé" + +#: colorconfigwin.ui +msgctxt "" +"colorconfigwin.ui\n" +"pagebreak\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Page and column breaks" +msgstr "Quebras de página e coluna" + +#: colorconfigwin.ui +msgctxt "" +"colorconfigwin.ui\n" +"direct\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Direct Cursor" +msgstr "Cursor direto" + +#: colorconfigwin.ui +msgctxt "" +"colorconfigwin.ui\n" +"html\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "HTML Document" +msgstr "Documento HTML" + +#: colorconfigwin.ui +msgctxt "" +"colorconfigwin.ui\n" +"sgml\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "SGML syntax highlighting" +msgstr "Realce de sintaxe SGML" + +#: colorconfigwin.ui +msgctxt "" +"colorconfigwin.ui\n" +"htmlcomment\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Comment highlighting" +msgstr "Realce de comentários" + +#: colorconfigwin.ui +msgctxt "" +"colorconfigwin.ui\n" +"htmlkeyword\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Keyword highlighting" +msgstr "Realce de palavra-chave" + +#: colorconfigwin.ui +msgctxt "" +"colorconfigwin.ui\n" +"unknown\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Text" +msgstr "Texto" + +#: colorconfigwin.ui +msgctxt "" +"colorconfigwin.ui\n" +"calc\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Spreadsheet" +msgstr "Folha de cálculo" + +#: colorconfigwin.ui +msgctxt "" +"colorconfigwin.ui\n" +"calcgrid\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Grid lines" +msgstr "Linhas de grelha" + +#: colorconfigwin.ui +msgctxt "" +"colorconfigwin.ui\n" +"brk\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Page breaks" +msgstr "Quebras de página" + +#: colorconfigwin.ui +msgctxt "" +"colorconfigwin.ui\n" +"brkmanual\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Manual page breaks" +msgstr "Quebras manuais de página" + +#: colorconfigwin.ui +msgctxt "" +"colorconfigwin.ui\n" +"brkauto\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Automatic page breaks" +msgstr "Quebras automáticas de página" + +#: colorconfigwin.ui +msgctxt "" +"colorconfigwin.ui\n" +"det\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Detective" +msgstr "Auditoria" + +#: colorconfigwin.ui +msgctxt "" +"colorconfigwin.ui\n" +"deterror\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Detective error" +msgstr "Erro de auditoria" + +#: colorconfigwin.ui +msgctxt "" +"colorconfigwin.ui\n" +"ref\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "References" +msgstr "Referências" + +#: colorconfigwin.ui +msgctxt "" +"colorconfigwin.ui\n" +"notes\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Notes background" +msgstr "Fundo das notas" + +#: colorconfigwin.ui +msgctxt "" +"colorconfigwin.ui\n" +"draw\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Drawing / Presentation" +msgstr "Desenho / Apresentação" + +#: colorconfigwin.ui +msgctxt "" +"colorconfigwin.ui\n" +"drawgrid\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Grid" +msgstr "Grelha" + +#: colorconfigwin.ui +msgctxt "" +"colorconfigwin.ui\n" +"basic\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Basic Syntax Highlighting" +msgstr "Realce de sintaxe básica" + +#: colorconfigwin.ui +msgctxt "" +"colorconfigwin.ui\n" +"basicid\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Identifier" +msgstr "Identificador" + +#: colorconfigwin.ui +msgctxt "" +"colorconfigwin.ui\n" +"basiccomment\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Comment" +msgstr "Comentário" + +#: colorconfigwin.ui +msgctxt "" +"colorconfigwin.ui\n" +"basicnumber\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Number" +msgstr "Número" + +#: colorconfigwin.ui +msgctxt "" +"colorconfigwin.ui\n" +"basicstring\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "String" +msgstr "Cadeia" + +#: colorconfigwin.ui +msgctxt "" +"colorconfigwin.ui\n" +"basicop\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Operator" +msgstr "Operador" + +#: colorconfigwin.ui +msgctxt "" +"colorconfigwin.ui\n" +"basickeyword\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Reserved expression" +msgstr "Expressão reservada" + +#: colorconfigwin.ui +msgctxt "" +"colorconfigwin.ui\n" +"error\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Error" +msgstr "Erro" + +#: colorconfigwin.ui +msgctxt "" +"colorconfigwin.ui\n" +"sql\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "SQL Syntax Highlighting" +msgstr "Realce de sintaxe SQL" + +#: colorconfigwin.ui +msgctxt "" +"colorconfigwin.ui\n" +"sqlid\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Identifier" +msgstr "Identificador" + +#: colorconfigwin.ui +msgctxt "" +"colorconfigwin.ui\n" +"sqlnumber\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Number" +msgstr "Número" + +#: colorconfigwin.ui +msgctxt "" +"colorconfigwin.ui\n" +"sqlstring\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "String" +msgstr "Cadeia" + +#: colorconfigwin.ui +msgctxt "" +"colorconfigwin.ui\n" +"sqlop\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Operator" +msgstr "Operador" + +#: colorconfigwin.ui +msgctxt "" +"colorconfigwin.ui\n" +"sqlkeyword\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Keyword" +msgstr "Palavra-chave" + +#: colorconfigwin.ui +msgctxt "" +"colorconfigwin.ui\n" +"sqlparam\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Parameter" +msgstr "Parâmetro" + +#: colorconfigwin.ui +msgctxt "" +"colorconfigwin.ui\n" +"sqlcomment\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Comment" +msgstr "Comentário" + +#: colorpage.ui +msgctxt "" +"colorpage.ui\n" +"label5\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Name" +msgstr "_Nome" + +#: colorpage.ui +msgctxt "" +"colorpage.ui\n" +"label6\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "C_olor" +msgstr "C_or" + +#: colorpage.ui +msgctxt "" +"colorpage.ui\n" +"colortableft\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Color table" +msgstr "Tabela de cores" + +#: colorpage.ui +msgctxt "" +"colorpage.ui\n" +"modellb\n" +"0\n" +"stringlist.text" +msgid "RGB" +msgstr "RGB" + +#: colorpage.ui +msgctxt "" +"colorpage.ui\n" +"modellb\n" +"1\n" +"stringlist.text" +msgid "CYMK" +msgstr "CYMK" + +#: colorpage.ui +msgctxt "" +"colorpage.ui\n" +"modellb-atkobject\n" +"AtkObject::accessible-name\n" +"string.text" +msgid "Color Mode" +msgstr "Modo de cor" + +#: colorpage.ui +msgctxt "" +"colorpage.ui\n" +"label4\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_B" +msgstr "_B" + +#: colorpage.ui +msgctxt "" +"colorpage.ui\n" +"label3\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_G" +msgstr "_G" + +#: colorpage.ui +msgctxt "" +"colorpage.ui\n" +"label2\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_R" +msgstr "_R" + +#: colorpage.ui +msgctxt "" +"colorpage.ui\n" +"label11\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_C" +msgstr "_C" + +#: colorpage.ui +msgctxt "" +"colorpage.ui\n" +"label12\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_M" +msgstr "_M" + +#: colorpage.ui +msgctxt "" +"colorpage.ui\n" +"label13\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_K" +msgstr "_K" + +#: colorpage.ui +msgctxt "" +"colorpage.ui\n" +"label14\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Y" +msgstr "_Y" + +#: colorpage.ui +msgctxt "" +"colorpage.ui\n" +"modify\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Modify" +msgstr "_Modificar" + +#: colorpage.ui +msgctxt "" +"colorpage.ui\n" +"load\n" +"tooltip_markup\n" +"string.text" +msgid "Load Color List" +msgstr "Carregar lista de cores" + +#: colorpage.ui +msgctxt "" +"colorpage.ui\n" +"load\n" +"tooltip_text\n" +"string.text" +msgid "Load Color List" +msgstr "Carregar lista de cores" + +#: colorpage.ui +msgctxt "" +"colorpage.ui\n" +"save\n" +"tooltip_markup\n" +"string.text" +msgid "Save Color List" +msgstr "Guardar lista de cores" + +#: colorpage.ui +msgctxt "" +"colorpage.ui\n" +"save\n" +"tooltip_text\n" +"string.text" +msgid "Save Color List" +msgstr "Guardar lista de cores" + +#: colorpage.ui +msgctxt "" +"colorpage.ui\n" +"embed\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Embed" +msgstr "Incorporar" + +#: colorpage.ui +msgctxt "" +"colorpage.ui\n" +"label1\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Properties" +msgstr "Propriedades" + +#: comment.ui +msgctxt "" +"comment.ui\n" +"CommentDialog\n" +"title\n" +"string.text" +msgid "Insert Comment" +msgstr "Inserir comentário" + +#: comment.ui +msgctxt "" +"comment.ui\n" +"label2\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Author" +msgstr "Autor" + +#: comment.ui +msgctxt "" +"comment.ui\n" +"label4\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Text" +msgstr "_Texto" + +#: comment.ui +msgctxt "" +"comment.ui\n" +"label5\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Insert" +msgstr "_Inserir" + +#: comment.ui +msgctxt "" +"comment.ui\n" +"author\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Author" +msgstr "Autor" + +#: comment.ui +msgctxt "" +"comment.ui\n" +"alttitle\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Edit Comment" +msgstr "Editar comentário" + +#: comment.ui +msgctxt "" +"comment.ui\n" +"label1\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Contents" +msgstr "Conteúdo" + +#: customize.ui +msgctxt "" +"customize.ui\n" +"button6\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Reset" +msgstr "_Repor" + +#: customize.ui +msgctxt "" +"customize.ui\n" +"label7\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Menu" +msgstr "_Menu" + +#: customize.ui +msgctxt "" +"customize.ui\n" +"new\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_New..." +msgstr "_Novo..." + +#: customize.ui +msgctxt "" +"customize.ui\n" +"label13\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Move..." +msgstr "_Mover..." + +#: customize.ui +msgctxt "" +"customize.ui\n" +"label14\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Rename..." +msgstr "Muda_r nome..." + +#: customize.ui +msgctxt "" +"customize.ui\n" +"label15\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Delete" +msgstr "E_liminar" + +#: customize.ui +msgctxt "" +"customize.ui\n" +"label12\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Menu" +msgstr "Menu" + +#: customize.ui +msgctxt "" +"customize.ui\n" +"label4\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "LiberOffice Writer Menus" +msgstr "Menus do LibreOffice Writer" + +#: customize.ui +msgctxt "" +"customize.ui\n" +"label8\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Entries" +msgstr "_Entradas" + +#: customize.ui +msgctxt "" +"customize.ui\n" +"add\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Add..." +msgstr "_Adicionar..." + +#: customize.ui +msgctxt "" +"customize.ui\n" +"label17\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Add Submenu..." +msgstr "_Adicionar submenu..." + +#: customize.ui +msgctxt "" +"customize.ui\n" +"label18\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Begin a Group" +msgstr "_Criar um grupo" + +#: customize.ui +msgctxt "" +"customize.ui\n" +"label19\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Rename..." +msgstr "Muda_r nome..." + +#: customize.ui +msgctxt "" +"customize.ui\n" +"label20\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Delete" +msgstr "E_liminar" + +#: customize.ui +msgctxt "" +"customize.ui\n" +"label16\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Modify" +msgstr "Modificar" + +#: customize.ui +msgctxt "" +"customize.ui\n" +"label9\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Save In" +msgstr "_Guardar em" + +#: customize.ui +msgctxt "" +"customize.ui\n" +"label5\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Menu Content" +msgstr "Conteúdo do menu" + +#: customize.ui +msgctxt "" +"customize.ui\n" +"label6\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Description" +msgstr "_Descrição" + +#: customize.ui +msgctxt "" +"customize.ui\n" +"label1\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Menus" +msgstr "Menus" + +#: customize.ui +msgctxt "" +"customize.ui\n" +"label21\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Shortcut keys" +msgstr "Teclas de atalho" + +#: customize.ui +msgctxt "" +"customize.ui\n" +"radiobutton1\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Li_breOffice" +msgstr "Li_breOffice" + +#: customize.ui +msgctxt "" +"customize.ui\n" +"radiobutton2\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Writer" +msgstr "_Writer" + +#: customize.ui +msgctxt "" +"customize.ui\n" +"button1\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Modify" +msgstr "_Modificar" + +#: customize.ui +msgctxt "" +"customize.ui\n" +"button3\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Load..." +msgstr "Ca_rregar..." + +#: customize.ui +msgctxt "" +"customize.ui\n" +"button5\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "R_eset" +msgstr "R_epor" + +#: customize.ui +msgctxt "" +"customize.ui\n" +"label23\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Category" +msgstr "_Categoria" + +#: customize.ui +msgctxt "" +"customize.ui\n" +"label24\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Function" +msgstr "_Função" + +#: customize.ui +msgctxt "" +"customize.ui\n" +"label25\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Keys" +msgstr "_Teclas" + +#: customize.ui +msgctxt "" +"customize.ui\n" +"label22\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Functions" +msgstr "Funções" + +#: customize.ui +msgctxt "" +"customize.ui\n" +"label2\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Keyboard" +msgstr "Teclado" + +#: customize.ui +msgctxt "" +"customize.ui\n" +"label29\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Toolbare" +msgstr "Barra de ferramen_tas" + +#: customize.ui +msgctxt "" +"customize.ui\n" +"label35\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Rename" +msgstr "Muda_r nome" + +#: customize.ui +msgctxt "" +"customize.ui\n" +"label36\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Delete" +msgstr "E_liminar" + +#: customize.ui +msgctxt "" +"customize.ui\n" +"label37\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Restore Default Settings" +msgstr "Restaurar definições padrão" + +#: customize.ui +msgctxt "" +"customize.ui\n" +"label38\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Icons Only" +msgstr "Apenas íco_nes" + +#: customize.ui +msgctxt "" +"customize.ui\n" +"label39\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Text only" +msgstr "Apenas _texto" + +#: customize.ui +msgctxt "" +"customize.ui\n" +"label40\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "I_cons & Text" +msgstr "Í_cones e texto" + +#: customize.ui +msgctxt "" +"customize.ui\n" +"label30\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Toolbar" +msgstr "Barra de ferramentas" + +#: customize.ui +msgctxt "" +"customize.ui\n" +"label26\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "LiberOffice Writer Toolbars" +msgstr "Barras de ferramentas do LibreOffice Writer" + +#: customize.ui +msgctxt "" +"customize.ui\n" +"label31\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Co_mmands" +msgstr "Co_mandos" + +#: customize.ui +msgctxt "" +"customize.ui\n" +"label41\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Rename..." +msgstr "Muda_r nome..." + +#: customize.ui +msgctxt "" +"customize.ui\n" +"label42\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Delete" +msgstr "E_liminar" + +#: customize.ui +msgctxt "" +"customize.ui\n" +"label43\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Restore Default _Command" +msgstr "Restaurar _comando padrão" + +#: customize.ui +msgctxt "" +"customize.ui\n" +"label44\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Begin a Group" +msgstr "_Criar um grupo" + +#: customize.ui +msgctxt "" +"customize.ui\n" +"label45\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Change _Icon..." +msgstr "_Alterar ícone..." + +#: customize.ui +msgctxt "" +"customize.ui\n" +"label46\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Re_set Icon" +msgstr "Re_staurar ícone" + +#: customize.ui +msgctxt "" +"customize.ui\n" +"label32\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Modify" +msgstr "Modificar" + +#: customize.ui +msgctxt "" +"customize.ui\n" +"label33\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Save In" +msgstr "_Guardar em" + +#: customize.ui +msgctxt "" +"customize.ui\n" +"label27\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Toolbar Content" +msgstr "Conteúdo da barra de ferramentas" + +#: customize.ui +msgctxt "" +"customize.ui\n" +"label28\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Description" +msgstr "_Descrição" + +#: customize.ui +msgctxt "" +"customize.ui\n" +"label3\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Toolbars" +msgstr "Barras de ferramentas" + +#: customize.ui +msgctxt "" +"customize.ui\n" +"label49\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Assign:" +msgstr "Atribuir:" + +#: customize.ui +msgctxt "" +"customize.ui\n" +"button2\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "M_acro..." +msgstr "M_acro..." + +#: customize.ui +msgctxt "" +"customize.ui\n" +"label47\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Event" +msgstr "Evento" + +#: customize.ui +msgctxt "" +"customize.ui\n" +"label48\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Assigned Action" +msgstr "Ação atribuída" + +#: customize.ui +msgctxt "" +"customize.ui\n" +"label50\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Save In" +msgstr "_Guardar em" + +#: customize.ui +msgctxt "" +"customize.ui\n" +"label11\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Events" +msgstr "Eventos" + +#: effectspage.ui +msgctxt "" +"effectspage.ui\n" +"fontcolorft\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Font color" +msgstr "Cor da letra" + +#: effectspage.ui +msgctxt "" +"effectspage.ui\n" +"effectsft\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Effects" +msgstr "Efeitos" + +#: effectspage.ui +msgctxt "" +"effectspage.ui\n" +"reliefft\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Relief" +msgstr "Relevo" + +#: effectspage.ui +msgctxt "" +"effectspage.ui\n" +"label46\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Overlining" +msgstr "Sobrelinha" + +#: effectspage.ui +msgctxt "" +"effectspage.ui\n" +"label47\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Strikethrough" +msgstr "Rasurado" + +#: effectspage.ui +msgctxt "" +"effectspage.ui\n" +"label48\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Underlining" +msgstr "Sublinhado" + +#: effectspage.ui +msgctxt "" +"effectspage.ui\n" +"overlinecolorft\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Overline color" +msgstr "Cor da sobrelinha" + +#: effectspage.ui +msgctxt "" +"effectspage.ui\n" +"underlinecolorft\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Underline Color" +msgstr "Cor do sublinhado" + +#: effectspage.ui +msgctxt "" +"effectspage.ui\n" +"outlinecb\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Outline" +msgstr "Contorno" + +#: effectspage.ui +msgctxt "" +"effectspage.ui\n" +"blinkingcb\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Blinking" +msgstr "Intermitente" + +#: effectspage.ui +msgctxt "" +"effectspage.ui\n" +"hiddencb\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Hidden" +msgstr "Oculto" + +#: effectspage.ui +msgctxt "" +"effectspage.ui\n" +"individualwordscb\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Individual words" +msgstr "Palavras individuais" + +#: effectspage.ui +msgctxt "" +"effectspage.ui\n" +"positionft\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Position" +msgstr "Posição" + +#: effectspage.ui +msgctxt "" +"effectspage.ui\n" +"emphasisft\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Emphasis mark" +msgstr "Marca de ênfase" + +#: effectspage.ui +msgctxt "" +"effectspage.ui\n" +"shadowcb\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Shadow" +msgstr "Sombra" + +#: effectspage.ui +msgctxt "" +"effectspage.ui\n" +"label42\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Options" +msgstr "Opções" + +#: effectspage.ui +msgctxt "" +"effectspage.ui\n" +"label50\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Preview" +msgstr "Visualizar" + +#: effectspage.ui +msgctxt "" +"effectspage.ui\n" +"liststore1\n" +"0\n" +"stringlist.text" +msgid "(Without)" +msgstr "(Nenhum)" + +#: effectspage.ui +msgctxt "" +"effectspage.ui\n" +"liststore1\n" +"1\n" +"stringlist.text" +msgid "Capitals" +msgstr "Maiúsculas" + +#: effectspage.ui +msgctxt "" +"effectspage.ui\n" +"liststore1\n" +"2\n" +"stringlist.text" +msgid "Lowercase" +msgstr "Minúsculas" + +#: effectspage.ui +msgctxt "" +"effectspage.ui\n" +"liststore1\n" +"3\n" +"stringlist.text" +msgid "Title" +msgstr "Título" + +#: effectspage.ui +msgctxt "" +"effectspage.ui\n" +"liststore1\n" +"4\n" +"stringlist.text" +msgid "Small capitals" +msgstr "Versaletes" + +#: effectspage.ui +msgctxt "" +"effectspage.ui\n" +"liststore2\n" +"0\n" +"stringlist.text" +msgid "(Without)" +msgstr "(Nenhum)" + +#: effectspage.ui +msgctxt "" +"effectspage.ui\n" +"liststore2\n" +"1\n" +"stringlist.text" +msgid "Embossed" +msgstr "Alto relevo" + +#: effectspage.ui +msgctxt "" +"effectspage.ui\n" +"liststore2\n" +"2\n" +"stringlist.text" +msgid "Engraved" +msgstr "Baixo relevo" + +#: effectspage.ui +msgctxt "" +"effectspage.ui\n" +"liststore3\n" +"0\n" +"stringlist.text" +msgid "(Without)" +msgstr "(Nenhum)" + +#: effectspage.ui +msgctxt "" +"effectspage.ui\n" +"liststore3\n" +"1\n" +"stringlist.text" +msgid "Dot" +msgstr "Ponto" + +#: effectspage.ui +msgctxt "" +"effectspage.ui\n" +"liststore3\n" +"2\n" +"stringlist.text" +msgid "Circle" +msgstr "Círculo" + +#: effectspage.ui +msgctxt "" +"effectspage.ui\n" +"liststore3\n" +"3\n" +"stringlist.text" +msgid "Disc" +msgstr "Disco" + +#: effectspage.ui +msgctxt "" +"effectspage.ui\n" +"liststore3\n" +"4\n" +"stringlist.text" +msgid "Accent" +msgstr "Acento" + +#: effectspage.ui +msgctxt "" +"effectspage.ui\n" +"liststore4\n" +"0\n" +"stringlist.text" +msgid "Above text" +msgstr "Por cima do texto" + +#: effectspage.ui +msgctxt "" +"effectspage.ui\n" +"liststore4\n" +"1\n" +"stringlist.text" +msgid "Below text" +msgstr "Por baixo do texto" + +#: effectspage.ui +msgctxt "" +"effectspage.ui\n" +"liststore5\n" +"0\n" +"stringlist.text" +msgid "(Without)" +msgstr "(Nenhum)" + +#: effectspage.ui +msgctxt "" +"effectspage.ui\n" +"liststore5\n" +"1\n" +"stringlist.text" +msgid "Single" +msgstr "Simples" + +#: effectspage.ui +msgctxt "" +"effectspage.ui\n" +"liststore5\n" +"2\n" +"stringlist.text" +msgid "Double" +msgstr "Duplo" + +#: effectspage.ui +msgctxt "" +"effectspage.ui\n" +"liststore5\n" +"3\n" +"stringlist.text" +msgid "Bold" +msgstr "Negrito" + +#: effectspage.ui +msgctxt "" +"effectspage.ui\n" +"liststore5\n" +"4\n" +"stringlist.text" +msgid "With /" +msgstr "Com /" + +#: effectspage.ui +msgctxt "" +"effectspage.ui\n" +"liststore5\n" +"5\n" +"stringlist.text" +msgid "With X" +msgstr "Com X" + +#: effectspage.ui +msgctxt "" +"effectspage.ui\n" +"liststore6\n" +"0\n" +"stringlist.text" +msgid "(Without)" +msgstr "(Nenhum)" + +#: effectspage.ui +msgctxt "" +"effectspage.ui\n" +"liststore6\n" +"1\n" +"stringlist.text" +msgid "Single" +msgstr "Simples" + +#: effectspage.ui +msgctxt "" +"effectspage.ui\n" +"liststore6\n" +"2\n" +"stringlist.text" +msgid "Double" +msgstr "Duplo" + +#: effectspage.ui +msgctxt "" +"effectspage.ui\n" +"liststore6\n" +"3\n" +"stringlist.text" +msgid "Bold" +msgstr "Negrito" + +#: effectspage.ui +msgctxt "" +"effectspage.ui\n" +"liststore6\n" +"4\n" +"stringlist.text" +msgid "Dotted" +msgstr "Pontilhado" + +#: effectspage.ui +msgctxt "" +"effectspage.ui\n" +"liststore6\n" +"5\n" +"stringlist.text" +msgid "Dotted (Bold)" +msgstr "Pontilhado (Negrito)" + +#: effectspage.ui +msgctxt "" +"effectspage.ui\n" +"liststore6\n" +"6\n" +"stringlist.text" +msgid "Dash" +msgstr "Traço" + +#: effectspage.ui +msgctxt "" +"effectspage.ui\n" +"liststore6\n" +"7\n" +"stringlist.text" +msgid "Dash (Bold)" +msgstr "Traço (Negrito)" + +#: effectspage.ui +msgctxt "" +"effectspage.ui\n" +"liststore6\n" +"8\n" +"stringlist.text" +msgid "Long Dash" +msgstr "Travessão" + +#: effectspage.ui +msgctxt "" +"effectspage.ui\n" +"liststore6\n" +"9\n" +"stringlist.text" +msgid "Long Dash (Bold)" +msgstr "Travessão (Negrito)" + +#: effectspage.ui +msgctxt "" +"effectspage.ui\n" +"liststore6\n" +"10\n" +"stringlist.text" +msgid "Dot Dash" +msgstr "Ponto traço" + +#: effectspage.ui +msgctxt "" +"effectspage.ui\n" +"liststore6\n" +"11\n" +"stringlist.text" +msgid "Dot Dash (Bold)" +msgstr "Ponto traço (Negrito)" + +#: effectspage.ui +msgctxt "" +"effectspage.ui\n" +"liststore6\n" +"12\n" +"stringlist.text" +msgid "Dot Dot Dash" +msgstr "Ponto ponto traço" + +#: effectspage.ui +msgctxt "" +"effectspage.ui\n" +"liststore6\n" +"13\n" +"stringlist.text" +msgid "Dot Dot Dash (Bold)" +msgstr "Ponto ponto traço (Negrito)" + +#: effectspage.ui +msgctxt "" +"effectspage.ui\n" +"liststore6\n" +"14\n" +"stringlist.text" +msgid "Wave" +msgstr "Ondulado" + +#: effectspage.ui +msgctxt "" +"effectspage.ui\n" +"liststore6\n" +"15\n" +"stringlist.text" +msgid "Wave (Bold)" +msgstr "Ondulado (Negrito)" + +#: effectspage.ui +msgctxt "" +"effectspage.ui\n" +"liststore6\n" +"16\n" +"stringlist.text" +msgid "Double Wave" +msgstr "Ondulado duplo" + +#: gradientpage.ui +msgctxt "" +"gradientpage.ui\n" +"typeft\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Type" +msgstr "_Tipo" + +#: gradientpage.ui +msgctxt "" +"gradientpage.ui\n" +"gradienttypelb\n" +"0\n" +"stringlist.text" +msgid "Linear" +msgstr "Linear" + +#: gradientpage.ui +msgctxt "" +"gradientpage.ui\n" +"gradienttypelb\n" +"1\n" +"stringlist.text" +msgid "Axial" +msgstr "Axial" + +#: gradientpage.ui +msgctxt "" +"gradientpage.ui\n" +"gradienttypelb\n" +"2\n" +"stringlist.text" +msgid "Radial" +msgstr "Radial" + +#: gradientpage.ui +msgctxt "" +"gradientpage.ui\n" +"gradienttypelb\n" +"3\n" +"stringlist.text" +msgid "Ellipsoid" +msgstr "Elipsóide" + +#: gradientpage.ui +msgctxt "" +"gradientpage.ui\n" +"gradienttypelb\n" +"4\n" +"stringlist.text" +msgid "Quadratic" +msgstr "Quadrático" + +#: gradientpage.ui +msgctxt "" +"gradientpage.ui\n" +"gradienttypelb\n" +"5\n" +"stringlist.text" +msgid "Square" +msgstr "Quadrado" + +#: gradientpage.ui +msgctxt "" +"gradientpage.ui\n" +"centerxft\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Center _X" +msgstr "_X central" + +#: gradientpage.ui +msgctxt "" +"gradientpage.ui\n" +"centeryft\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Center _Y" +msgstr "_Y central" + +#: gradientpage.ui +msgctxt "" +"gradientpage.ui\n" +"angleft\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "A_ngle" +msgstr "Â_ngulo" + +#: gradientpage.ui +msgctxt "" +"gradientpage.ui\n" +"borderft\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Border" +msgstr "_Contorno" + +#: gradientpage.ui +msgctxt "" +"gradientpage.ui\n" +"colorfromft\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_From" +msgstr "_De" + +#: gradientpage.ui +msgctxt "" +"gradientpage.ui\n" +"colortoft\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_To" +msgstr "_Para" + +#: gradientpage.ui +msgctxt "" +"gradientpage.ui\n" +"anglemtrdegrees\n" +"label\n" +"string.text" +msgid " degrees" +msgstr " graus" + +#: gradientpage.ui +msgctxt "" +"gradientpage.ui\n" +"modify\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Modify" +msgstr "_Modificar" + +#: gradientpage.ui +msgctxt "" +"gradientpage.ui\n" +"load\n" +"tooltip_markup\n" +"string.text" +msgid "Load Gradient List" +msgstr "Carregar lista de gradientes" + +#: gradientpage.ui +msgctxt "" +"gradientpage.ui\n" +"load\n" +"tooltip_text\n" +"string.text" +msgid "Load Gradient List" +msgstr "Carregar lista de gradientes" + +#: gradientpage.ui +msgctxt "" +"gradientpage.ui\n" +"save\n" +"tooltip_markup\n" +"string.text" +msgid "Save Gradient List" +msgstr "Guardar lista de gradientes" + +#: gradientpage.ui +msgctxt "" +"gradientpage.ui\n" +"save\n" +"tooltip_text\n" +"string.text" +msgid "Save Gradient List" +msgstr "Guardar lista de gradientes" + +#: gradientpage.ui +msgctxt "" +"gradientpage.ui\n" +"propfl\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Properties" +msgstr "Propriedades" + +#: hyphenate.ui +msgctxt "" +"hyphenate.ui\n" +"HyphenateDialog\n" +"title\n" +"string.text" +msgid "Hyphenation" +msgstr "Hifenização" + +#: hyphenate.ui +msgctxt "" +"hyphenate.ui\n" +"hyphall\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Hyphenate All" +msgstr "Hifenizar tudo" + +#: hyphenate.ui +msgctxt "" +"hyphenate.ui\n" +"label1\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Word" +msgstr "Palavras" + +#: hyphenate.ui +msgctxt "" +"hyphenate.ui\n" +"ok\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Hyphenate" +msgstr "Hifenizar" + +#: hyphenate.ui +msgctxt "" +"hyphenate.ui\n" +"continue\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Skip" +msgstr "Ignorar" + +#: insertfloatingframe.ui +msgctxt "" +"insertfloatingframe.ui\n" +"InsertFloatingFrameDialog\n" +"title\n" +"string.text" +msgid "Floating Frame Properties" +msgstr "Propriedades da moldura flutuante" + +#: insertfloatingframe.ui +msgctxt "" +"insertfloatingframe.ui\n" +"label6\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Name" +msgstr "Nome" + +#: insertfloatingframe.ui +msgctxt "" +"insertfloatingframe.ui\n" +"label7\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Contents" +msgstr "Conteúdo" + +#: insertfloatingframe.ui +msgctxt "" +"insertfloatingframe.ui\n" +"buttonbrowse\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Browse..." +msgstr "Procurar..." + +#: insertfloatingframe.ui +msgctxt "" +"insertfloatingframe.ui\n" +"scrollbaron\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "On" +msgstr "Ativar" + +#: insertfloatingframe.ui +msgctxt "" +"insertfloatingframe.ui\n" +"scrollbaroff\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Off" +msgstr "Desativar" + +#: insertfloatingframe.ui +msgctxt "" +"insertfloatingframe.ui\n" +"scrollbarauto\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Automatic" +msgstr "Automático" + +#: insertfloatingframe.ui +msgctxt "" +"insertfloatingframe.ui\n" +"label1\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Scroll bar" +msgstr "Barra de deslocação" + +#: insertfloatingframe.ui +msgctxt "" +"insertfloatingframe.ui\n" +"borderon\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "On" +msgstr "Ativar" + +#: insertfloatingframe.ui +msgctxt "" +"insertfloatingframe.ui\n" +"borderoff\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Off" +msgstr "Desativar" + +#: insertfloatingframe.ui +msgctxt "" +"insertfloatingframe.ui\n" +"label2\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Border" +msgstr "Contorno" + +#: insertfloatingframe.ui +msgctxt "" +"insertfloatingframe.ui\n" +"widthlabel\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Width" +msgstr "Largura" + +#: insertfloatingframe.ui +msgctxt "" +"insertfloatingframe.ui\n" +"heightlabel\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Height" +msgstr "Altura" + +#: insertfloatingframe.ui +msgctxt "" +"insertfloatingframe.ui\n" +"defaultwidth\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Default" +msgstr "Padrão" + +#: insertfloatingframe.ui +msgctxt "" +"insertfloatingframe.ui\n" +"defaultheight\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Default" +msgstr "Padrão" + +#: insertfloatingframe.ui +msgctxt "" +"insertfloatingframe.ui\n" +"label3\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Spacing to contents" +msgstr "Espaço até ao conteúdo" + +#: insertoleobject.ui +msgctxt "" +"insertoleobject.ui\n" +"InsertOLEObjectDialog\n" +"title\n" +"string.text" +msgid "Insert OLE Object" +msgstr "Inserir objeto OLE" + +#: insertoleobject.ui +msgctxt "" +"insertoleobject.ui\n" +"createnew\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Create new" +msgstr "Criar novo" + +#: insertoleobject.ui +msgctxt "" +"insertoleobject.ui\n" +"createfromfile\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Create from file" +msgstr "Criar do ficheiro" + +#: insertoleobject.ui +msgctxt "" +"insertoleobject.ui\n" +"label1\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Object type" +msgstr "Tipo de objeto" + +#: insertoleobject.ui +msgctxt "" +"insertoleobject.ui\n" +"urlbtn\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Search ..." +msgstr "Procurar..." + +#: insertoleobject.ui +msgctxt "" +"insertoleobject.ui\n" +"linktofile\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Link to file" +msgstr "Ligação ao ficheiro" + +#: insertoleobject.ui +msgctxt "" +"insertoleobject.ui\n" +"label2\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "File" +msgstr "Ficheiro" + +#: insertplugin.ui +msgctxt "" +"insertplugin.ui\n" +"InsertPluginDialog\n" +"title\n" +"string.text" +msgid "Insert Plug-in" +msgstr "Inserir suplemento" + +#: insertplugin.ui +msgctxt "" +"insertplugin.ui\n" +"urlbtn\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Browse..." +msgstr "Procurar..." + +#: insertplugin.ui +msgctxt "" +"insertplugin.ui\n" +"label1\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "File/URL" +msgstr "Ficheiro/URL" + +#: insertplugin.ui +msgctxt "" +"insertplugin.ui\n" +"label2\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Options" +msgstr "Opções" + +#: insertrowcolumn.ui +msgctxt "" +"insertrowcolumn.ui\n" +"InsertRowColumnDialog\n" +"title\n" +"string.text" +msgid "Insert Row" +msgstr "Inserir linha" + +#: insertrowcolumn.ui +msgctxt "" +"insertrowcolumn.ui\n" +"label3\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Number:" +msgstr "_Número:" + +#: insertrowcolumn.ui +msgctxt "" +"insertrowcolumn.ui\n" +"label1\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Insert" +msgstr "Inserir" + +#: insertrowcolumn.ui +msgctxt "" +"insertrowcolumn.ui\n" +"insert_before\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Before" +msgstr "_Antes" + +#: insertrowcolumn.ui +msgctxt "" +"insertrowcolumn.ui\n" +"insert_after\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "A_fter" +msgstr "_Depois" + +#: insertrowcolumn.ui +msgctxt "" +"insertrowcolumn.ui\n" +"label2\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Position" +msgstr "Posição" + +#: macroselectordialog.ui +msgctxt "" +"macroselectordialog.ui\n" +"MacroSelectorDialog\n" +"title\n" +"string.text" +msgid "Macro Selector" +msgstr "Seletor de macros" + +#: macroselectordialog.ui +msgctxt "" +"macroselectordialog.ui\n" +"add\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Add" +msgstr "Adicionar" + +#: macroselectordialog.ui +msgctxt "" +"macroselectordialog.ui\n" +"helpmacro\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Select the library that contains the macro you want. Then select the macro under 'Macro name'." +msgstr "Selecione a biblioteca que contém a macro pretendida. Em seguida, selecione a macro em \"Nome da macro\"." + +#: macroselectordialog.ui +msgctxt "" +"macroselectordialog.ui\n" +"helptoolbar\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "To add a command to a toolbar, select the category and then the command. Then drag the command to the Commands list of the Toolbars tab page in the Customize dialog." +msgstr "Para adicionar um comando a uma barra de ferramentas, selecione a categoria e, em seguida, o comando. Depois, arraste o comando para a lista de comandos no separador Barras de ferramentas na caixa de diálogo Personalizar." + +#: macroselectordialog.ui +msgctxt "" +"macroselectordialog.ui\n" +"libraryft\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Library" +msgstr "Biblioteca" + +#: macroselectordialog.ui +msgctxt "" +"macroselectordialog.ui\n" +"categoryft\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Category" +msgstr "Categoria" + +#: macroselectordialog.ui +msgctxt "" +"macroselectordialog.ui\n" +"macronameft\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Macro name" +msgstr "Nome da macro" + +#: macroselectordialog.ui +msgctxt "" +"macroselectordialog.ui\n" +"commandsft\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Commands" +msgstr "Comandos" + +#: macroselectordialog.ui +msgctxt "" +"macroselectordialog.ui\n" +"label1\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Description" +msgstr "Descrição" + +#: movemenu.ui +msgctxt "" +"movemenu.ui\n" +"label1\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Menu _position" +msgstr "_Posição do menu" + +#: namedialog.ui +msgctxt "" +"namedialog.ui\n" +"NameDialog\n" +"title\n" +"string.text" +msgid "Name" +msgstr "Nome" + +#: newmenu.ui +msgctxt "" +"newmenu.ui\n" +"label1\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Menu name" +msgstr "Nome do _menu" + +#: newmenu.ui +msgctxt "" +"newmenu.ui\n" +"label2\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Menu _position" +msgstr "_Posição do menu" + +#: newtabledialog.ui +msgctxt "" +"newtabledialog.ui\n" +"NewTableDialog\n" +"title\n" +"string.text" +msgid "Insert Table" +msgstr "Inserir tabela" + +#: newtabledialog.ui +msgctxt "" +"newtabledialog.ui\n" +"columns_label\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Number of columns:" +msgstr "_Número de colunas:" + +#: newtabledialog.ui +msgctxt "" +"newtabledialog.ui\n" +"rows_label\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Number of rows:" +msgstr "_Número de linhas:" + +#: newtoolbardialog.ui +msgctxt "" +"newtoolbardialog.ui\n" +"NewToolbarDialog\n" +"title\n" +"string.text" +msgid "Name" +msgstr "Nome" + +#: newtoolbardialog.ui +msgctxt "" +"newtoolbardialog.ui\n" +"label1\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Toolbar Name" +msgstr "Nome da barra de ferramen_tas" + +#: newtoolbardialog.ui +msgctxt "" +"newtoolbardialog.ui\n" +"label2\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Save In" +msgstr "_Guardar em" + +#: numberingformatpage.ui +msgctxt "" +"numberingformatpage.ui\n" +"add\n" +"tooltip_markup\n" +"string.text" +msgid "Add" +msgstr "Adicionar" + +#: numberingformatpage.ui +msgctxt "" +"numberingformatpage.ui\n" +"add\n" +"tooltip_text\n" +"string.text" +msgid "Add" +msgstr "Adicionar" + +#: numberingformatpage.ui +msgctxt "" +"numberingformatpage.ui\n" +"edit\n" +"tooltip_markup\n" +"string.text" +msgid "Edit Comment" +msgstr "Editar comentário" + +#: numberingformatpage.ui +msgctxt "" +"numberingformatpage.ui\n" +"edit\n" +"tooltip_text\n" +"string.text" +msgid "Edit Comment" +msgstr "Editar comentário" + +#: numberingformatpage.ui +msgctxt "" +"numberingformatpage.ui\n" +"delete\n" +"tooltip_markup\n" +"string.text" +msgid "Remove" +msgstr "Remover" + +#: numberingformatpage.ui +msgctxt "" +"numberingformatpage.ui\n" +"delete\n" +"tooltip_text\n" +"string.text" +msgid "Remove" +msgstr "Remover" + +#: numberingformatpage.ui +msgctxt "" +"numberingformatpage.ui\n" +"formatf\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Format code" +msgstr "_Código do formato" + +#: numberingformatpage.ui +msgctxt "" +"numberingformatpage.ui\n" +"decimalsft\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Decimal places" +msgstr "Casas _decimais" + +#: numberingformatpage.ui +msgctxt "" +"numberingformatpage.ui\n" +"leadzerosft\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Leading _zeroes" +msgstr "_Zeros à esquerda" + +#: numberingformatpage.ui +msgctxt "" +"numberingformatpage.ui\n" +"negnumred\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Negative numbers red" +msgstr "_Negativos em vermelho" + +#: numberingformatpage.ui +msgctxt "" +"numberingformatpage.ui\n" +"thousands\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Thousands separator" +msgstr "Separador dos _milhares" + +#: numberingformatpage.ui +msgctxt "" +"numberingformatpage.ui\n" +"optionsft\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Options" +msgstr "Opções" + +#: numberingformatpage.ui +msgctxt "" +"numberingformatpage.ui\n" +"categoryft\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "C_ategory" +msgstr "C_ategoria" + +#: numberingformatpage.ui +msgctxt "" +"numberingformatpage.ui\n" +"formatft\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Fo_rmat" +msgstr "Fo_rmato" + +#: numberingformatpage.ui +msgctxt "" +"numberingformatpage.ui\n" +"sourceformat\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "So_urce Format" +msgstr "Formato da orig_em" + +#: numberingformatpage.ui +msgctxt "" +"numberingformatpage.ui\n" +"languageft\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Language" +msgstr "_Idioma" + +#: numberingformatpage.ui +msgctxt "" +"numberingformatpage.ui\n" +"liststore1\n" +"0\n" +"stringlist.text" +msgid "All" +msgstr "Todos" + +#: numberingformatpage.ui +msgctxt "" +"numberingformatpage.ui\n" +"liststore1\n" +"1\n" +"stringlist.text" +msgid "User-defined" +msgstr "Definido pelo utilizador" + +#: numberingformatpage.ui +msgctxt "" +"numberingformatpage.ui\n" +"liststore1\n" +"2\n" +"stringlist.text" +msgid "Number" +msgstr "Número" + +#: numberingformatpage.ui +msgctxt "" +"numberingformatpage.ui\n" +"liststore1\n" +"3\n" +"stringlist.text" +msgid "Percent" +msgstr "Percentagem" + +#: numberingformatpage.ui +msgctxt "" +"numberingformatpage.ui\n" +"liststore1\n" +"4\n" +"stringlist.text" +msgid "Currency" +msgstr "Moeda" + +#: numberingformatpage.ui +msgctxt "" +"numberingformatpage.ui\n" +"liststore1\n" +"5\n" +"stringlist.text" +msgid "Date" +msgstr "data" + +#: numberingformatpage.ui +msgctxt "" +"numberingformatpage.ui\n" +"liststore1\n" +"6\n" +"stringlist.text" +msgid "Time" +msgstr "Hora" + +#: numberingformatpage.ui +msgctxt "" +"numberingformatpage.ui\n" +"liststore1\n" +"7\n" +"stringlist.text" +msgid "Scientific" +msgstr "Científico" + +#: numberingformatpage.ui +msgctxt "" +"numberingformatpage.ui\n" +"liststore1\n" +"8\n" +"stringlist.text" +msgid "Fraction" +msgstr "fração" + +#: numberingformatpage.ui +msgctxt "" +"numberingformatpage.ui\n" +"liststore1\n" +"9\n" +"stringlist.text" +msgid "Boolean Value" +msgstr "Valor booleano" + +#: numberingformatpage.ui +msgctxt "" +"numberingformatpage.ui\n" +"liststore1\n" +"10\n" +"stringlist.text" +msgid "Text" +msgstr "Texto" + +#: numberingformatpage.ui +msgctxt "" +"numberingformatpage.ui\n" +"liststore2\n" +"0\n" +"stringlist.text" +msgid "Automatically" +msgstr "Automaticamente" + +#: numberingoptionspage.ui +msgctxt "" +"numberingoptionspage.ui\n" +"fromfile\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "From file..." +msgstr "Do ficheiro..." + +#: numberingoptionspage.ui +msgctxt "" +"numberingoptionspage.ui\n" +"gallery\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Gallery" +msgstr "Galeria" + +#: numberingoptionspage.ui +msgctxt "" +"numberingoptionspage.ui\n" +"label1\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Level" +msgstr "Nível" + +#: numberingoptionspage.ui +msgctxt "" +"numberingoptionspage.ui\n" +"label4\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Number" +msgstr "Número" + +#: numberingoptionspage.ui +msgctxt "" +"numberingoptionspage.ui\n" +"charstyleft\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Character Style" +msgstr "Estilo de caracteres" + +#: numberingoptionspage.ui +msgctxt "" +"numberingoptionspage.ui\n" +"sublevelsft\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Show sublevels" +msgstr "Mostrar subníveis" + +#: numberingoptionspage.ui +msgctxt "" +"numberingoptionspage.ui\n" +"startatft\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Start at" +msgstr "Inicia em" + +#: numberingoptionspage.ui +msgctxt "" +"numberingoptionspage.ui\n" +"bitmapft\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Graphics" +msgstr "Objetos gráficos" + +#: numberingoptionspage.ui +msgctxt "" +"numberingoptionspage.ui\n" +"widthft\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Width" +msgstr "Largura" + +#: numberingoptionspage.ui +msgctxt "" +"numberingoptionspage.ui\n" +"heightft\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Height" +msgstr "Altura" + +#: numberingoptionspage.ui +msgctxt "" +"numberingoptionspage.ui\n" +"keepratio\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Keep ratio" +msgstr "Manter proporção" + +#: numberingoptionspage.ui +msgctxt "" +"numberingoptionspage.ui\n" +"orientft\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Alignment " +msgstr "Alinhamento" + +#: numberingoptionspage.ui +msgctxt "" +"numberingoptionspage.ui\n" +"orientlb\n" +"0\n" +"stringlist.text" +msgid "Top of baseline" +msgstr "Por cima da linha base" + +#: numberingoptionspage.ui +msgctxt "" +"numberingoptionspage.ui\n" +"orientlb\n" +"1\n" +"stringlist.text" +msgid "Center of baseline" +msgstr "No centro da linha base" + +#: numberingoptionspage.ui +msgctxt "" +"numberingoptionspage.ui\n" +"orientlb\n" +"2\n" +"stringlist.text" +msgid "Bottom of baseline" +msgstr "Por baixo da linha base" + +#: numberingoptionspage.ui +msgctxt "" +"numberingoptionspage.ui\n" +"orientlb\n" +"3\n" +"stringlist.text" +msgid "Top of character" +msgstr "Parte superior do carácter" + +#: numberingoptionspage.ui +msgctxt "" +"numberingoptionspage.ui\n" +"orientlb\n" +"4\n" +"stringlist.text" +msgid "Center of character" +msgstr "Centro do carácter" + +#: numberingoptionspage.ui +msgctxt "" +"numberingoptionspage.ui\n" +"orientlb\n" +"5\n" +"stringlist.text" +msgid "Bottom of character" +msgstr "Parte inferior do carácter" + +#: numberingoptionspage.ui +msgctxt "" +"numberingoptionspage.ui\n" +"orientlb\n" +"6\n" +"stringlist.text" +msgid "Top of line" +msgstr "Parte superior da linha" + +#: numberingoptionspage.ui +msgctxt "" +"numberingoptionspage.ui\n" +"orientlb\n" +"7\n" +"stringlist.text" +msgid "Center of line" +msgstr "Centro da linha" + +#: numberingoptionspage.ui +msgctxt "" +"numberingoptionspage.ui\n" +"orientlb\n" +"8\n" +"stringlist.text" +msgid "Bottom of line" +msgstr "Parte inferior da linha" + +#: numberingoptionspage.ui +msgctxt "" +"numberingoptionspage.ui\n" +"bitmap\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Select..." +msgstr "Selecionar..." + +#: numberingoptionspage.ui +msgctxt "" +"numberingoptionspage.ui\n" +"colorft\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Color" +msgstr "Cor" + +#: numberingoptionspage.ui +msgctxt "" +"numberingoptionspage.ui\n" +"relsizeft\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Relative size" +msgstr "Tamanho _relativo" + +#: numberingoptionspage.ui +msgctxt "" +"numberingoptionspage.ui\n" +"numalignft\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Alignment" +msgstr "_Alinhamento" + +#: numberingoptionspage.ui +msgctxt "" +"numberingoptionspage.ui\n" +"numalign\n" +"0\n" +"stringlist.text" +msgid "Left" +msgstr "Esquerda" + +#: numberingoptionspage.ui +msgctxt "" +"numberingoptionspage.ui\n" +"numalign\n" +"1\n" +"stringlist.text" +msgid "Centered" +msgstr "Centrado" + +#: numberingoptionspage.ui +msgctxt "" +"numberingoptionspage.ui\n" +"numalign\n" +"2\n" +"stringlist.text" +msgid "Right" +msgstr "Direita" + +#: numberingoptionspage.ui +msgctxt "" +"numberingoptionspage.ui\n" +"bulletft\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Character" +msgstr "Carácter" + +#: numberingoptionspage.ui +msgctxt "" +"numberingoptionspage.ui\n" +"bullet\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "..." +msgstr "..." + +#: numberingoptionspage.ui +msgctxt "" +"numberingoptionspage.ui\n" +"suffixft\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "After" +msgstr "Depois" + +#: numberingoptionspage.ui +msgctxt "" +"numberingoptionspage.ui\n" +"prefixft\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Before" +msgstr "Antes" + +#: numberingoptionspage.ui +msgctxt "" +"numberingoptionspage.ui\n" +"separator\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Separator" +msgstr "Separador" + +#: numberingoptionspage.ui +msgctxt "" +"numberingoptionspage.ui\n" +"label2\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Numbering" +msgstr "Numeração" + +#: numberingoptionspage.ui +msgctxt "" +"numberingoptionspage.ui\n" +"allsame\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Consecutive numbering" +msgstr "Numeração _contínua" + +#: numberingoptionspage.ui +msgctxt "" +"numberingoptionspage.ui\n" +"label3\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "All Levels" +msgstr "Todos os níveis" + +#: numberingoptionspage.ui +msgctxt "" +"numberingoptionspage.ui\n" +"liststore1\n" +"0\n" +"stringlist.text" +msgid "1, 2, 3, ..." +msgstr "1, 2, 3, ..." + +#: numberingoptionspage.ui +msgctxt "" +"numberingoptionspage.ui\n" +"liststore1\n" +"1\n" +"stringlist.text" +msgid "A, B, C, ..." +msgstr "A, B, C, ..." + +#: numberingoptionspage.ui +msgctxt "" +"numberingoptionspage.ui\n" +"liststore1\n" +"2\n" +"stringlist.text" +msgid "a, b, c, ..." +msgstr "a, b, c, ..." + +#: numberingoptionspage.ui +msgctxt "" +"numberingoptionspage.ui\n" +"liststore1\n" +"3\n" +"stringlist.text" +msgid "I, II, III, ..." +msgstr "I, II, III, ..." + +#: numberingoptionspage.ui +msgctxt "" +"numberingoptionspage.ui\n" +"liststore1\n" +"4\n" +"stringlist.text" +msgid "i, ii, iii, ..." +msgstr "i, ii, iii, ..." + +#: numberingoptionspage.ui +msgctxt "" +"numberingoptionspage.ui\n" +"liststore1\n" +"5\n" +"stringlist.text" +msgid "A, .., AA, .., AAA, ..." +msgstr "A, .., AA, .., AAA, ..." + +#: numberingoptionspage.ui +msgctxt "" +"numberingoptionspage.ui\n" +"liststore1\n" +"6\n" +"stringlist.text" +msgid "a, .., aa, .., aaa, ..." +msgstr "a, .., aa, .., aaa, ..." + +#: numberingoptionspage.ui +msgctxt "" +"numberingoptionspage.ui\n" +"liststore1\n" +"7\n" +"stringlist.text" +msgid "Bullet" +msgstr "Marca" + +#: numberingoptionspage.ui +msgctxt "" +"numberingoptionspage.ui\n" +"liststore1\n" +"8\n" +"stringlist.text" +msgid "Graphics" +msgstr "Objetos gráficos" + +#: numberingoptionspage.ui +msgctxt "" +"numberingoptionspage.ui\n" +"liststore1\n" +"9\n" +"stringlist.text" +msgid "Linked graphics" +msgstr "Objetos gráficos vinculados" + +#: numberingoptionspage.ui +msgctxt "" +"numberingoptionspage.ui\n" +"liststore1\n" +"10\n" +"stringlist.text" +msgid "None" +msgstr "Nenhum" + +#: numberingoptionspage.ui +msgctxt "" +"numberingoptionspage.ui\n" +"liststore1\n" +"11\n" +"stringlist.text" +msgid "Native Numbering" +msgstr "Numeração nativa" + +#: numberingoptionspage.ui +msgctxt "" +"numberingoptionspage.ui\n" +"liststore1\n" +"12\n" +"stringlist.text" +msgid "А, Б, .., Аа, Аб, ... (Bulgarian)" +msgstr "А, Б, .., Аа, Аб, ... (Búlgaro)" + +#: numberingoptionspage.ui +msgctxt "" +"numberingoptionspage.ui\n" +"liststore1\n" +"13\n" +"stringlist.text" +msgid "а, б, .., аа, аб, ... (Bulgarian)" +msgstr "а, б, .., аа, аб, ... (Búlgaro)" + +#: numberingoptionspage.ui +msgctxt "" +"numberingoptionspage.ui\n" +"liststore1\n" +"14\n" +"stringlist.text" +msgid "А, Б, .., Аа, Бб, ... (Bulgarian)" +msgstr "А, Б, .., Аа, Бб, ... (Búlgaro)" + +#: numberingoptionspage.ui +msgctxt "" +"numberingoptionspage.ui\n" +"liststore1\n" +"15\n" +"stringlist.text" +msgid "а, б, .., аа, бб, ... (Bulgarian)" +msgstr "а, б, .., аа, бб, ... (Búlgaro)" + +#: numberingoptionspage.ui +msgctxt "" +"numberingoptionspage.ui\n" +"liststore1\n" +"16\n" +"stringlist.text" +msgid "А, Б, .., Аа, Аб, ... (Russian)" +msgstr "А, Б, .., Аа, Аб, ... (Russo)" + +#: numberingoptionspage.ui +msgctxt "" +"numberingoptionspage.ui\n" +"liststore1\n" +"17\n" +"stringlist.text" +msgid "а, б, .., аа, аб, ... (Russian)" +msgstr "а, б, .., аа, аб, ... (Russo)" + +#: numberingoptionspage.ui +msgctxt "" +"numberingoptionspage.ui\n" +"liststore1\n" +"18\n" +"stringlist.text" +msgid "А, Б, .., Аа, Бб, ... (Russian)" +msgstr "А, Б, .., Аа, Бб, ... (Russo)" + +#: numberingoptionspage.ui +msgctxt "" +"numberingoptionspage.ui\n" +"liststore1\n" +"19\n" +"stringlist.text" +msgid "а, б, .., аа, бб, ... (Russian)" +msgstr "а, б, .., аа, бб, ... (Russo)" + +#: numberingoptionspage.ui +msgctxt "" +"numberingoptionspage.ui\n" +"liststore1\n" +"20\n" +"stringlist.text" +msgid "А, Б, .., Аа, Аб, ... (Serbian)" +msgstr "А, Б, .., Аа, Аб, ... (Sérvio)" + +#: numberingoptionspage.ui +msgctxt "" +"numberingoptionspage.ui\n" +"liststore1\n" +"21\n" +"stringlist.text" +msgid "а, б, .., аа, аб, ... (Serbian)" +msgstr "а, б, .., аа, аб, ... (Sérvio)" + +#: numberingoptionspage.ui +msgctxt "" +"numberingoptionspage.ui\n" +"liststore1\n" +"22\n" +"stringlist.text" +msgid "А, Б, .., Аа, Бб, ... (Serbian)" +msgstr "А, Б, .., Аа, Бб, ... (Sérvio)" + +#: numberingoptionspage.ui +msgctxt "" +"numberingoptionspage.ui\n" +"liststore1\n" +"23\n" +"stringlist.text" +msgid "а, б, .., аа, бб, ... (Serbian)" +msgstr "а, б, .., аа, бб, ... (Sérvio)" + +#: numberingoptionspage.ui +msgctxt "" +"numberingoptionspage.ui\n" +"liststore1\n" +"24\n" +"stringlist.text" +msgid "Α, Β, Γ, ... (Greek Upper Letter)" +msgstr "Α, Β, Γ, ... (Letra Grega Maiúscula)" + +#: numberingoptionspage.ui +msgctxt "" +"numberingoptionspage.ui\n" +"liststore1\n" +"25\n" +"stringlist.text" +msgid "α, β, γ, ... (Greek Lower Letter)" +msgstr "α, β, γ, ... (Letra Grega Minúscula)" + +#: numberingpositionpage.ui +msgctxt "" +"numberingpositionpage.ui\n" +"1\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Level" +msgstr "Nível" + +#: numberingpositionpage.ui +msgctxt "" +"numberingpositionpage.ui\n" +"numfollowedby\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Numbering followed by" +msgstr "Numeração seguida de" + +#: numberingpositionpage.ui +msgctxt "" +"numberingpositionpage.ui\n" +"num2align\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "N_umbering Alignment" +msgstr "Alinhamento da n_umeração" + +#: numberingpositionpage.ui +msgctxt "" +"numberingpositionpage.ui\n" +"alignedat\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Aligned at" +msgstr "Alinhada a" + +#: numberingpositionpage.ui +msgctxt "" +"numberingpositionpage.ui\n" +"indentat\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Indent at" +msgstr "Avanço em" + +#: numberingpositionpage.ui +msgctxt "" +"numberingpositionpage.ui\n" +"at\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "at" +msgstr "em" + +#: numberingpositionpage.ui +msgctxt "" +"numberingpositionpage.ui\n" +"standard\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Default" +msgstr "Padrão" + +#: numberingpositionpage.ui +msgctxt "" +"numberingpositionpage.ui\n" +"indent\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Indent" +msgstr "Avanço" + +#: numberingpositionpage.ui +msgctxt "" +"numberingpositionpage.ui\n" +"relative\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Relati_ve" +msgstr "Relati_va" + +#: numberingpositionpage.ui +msgctxt "" +"numberingpositionpage.ui\n" +"numberingwidth\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Width of numbering" +msgstr "Largura da numeração" + +#: numberingpositionpage.ui +msgctxt "" +"numberingpositionpage.ui\n" +"numdist\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Minimum space numbering <-> textlabel" +msgstr "Distância mínima entre numeração <-> texto" + +#: numberingpositionpage.ui +msgctxt "" +"numberingpositionpage.ui\n" +"numalign\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "N_umbering alignment" +msgstr "Alinhamento da n_umeração" + +#: numberingpositionpage.ui +msgctxt "" +"numberingpositionpage.ui\n" +"label10\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Position and spacing" +msgstr "Posição e espaçamento" + +#: numberingpositionpage.ui +msgctxt "" +"numberingpositionpage.ui\n" +"liststore1\n" +"0\n" +"stringlist.text" +msgid "Left" +msgstr "Esquerda" + +#: numberingpositionpage.ui +msgctxt "" +"numberingpositionpage.ui\n" +"liststore1\n" +"1\n" +"stringlist.text" +msgid "Centered" +msgstr "Centrado" + +#: numberingpositionpage.ui +msgctxt "" +"numberingpositionpage.ui\n" +"liststore1\n" +"2\n" +"stringlist.text" +msgid "Right" +msgstr "Direita" + +#: numberingpositionpage.ui +msgctxt "" +"numberingpositionpage.ui\n" +"liststore2\n" +"0\n" +"stringlist.text" +msgid "Tab stop" +msgstr "Marca de tabulação" + +#: numberingpositionpage.ui +msgctxt "" +"numberingpositionpage.ui\n" +"liststore2\n" +"1\n" +"stringlist.text" +msgid "Space" +msgstr "Espaço" + +#: numberingpositionpage.ui +msgctxt "" +"numberingpositionpage.ui\n" +"liststore2\n" +"2\n" +"stringlist.text" +msgid "Nothing" +msgstr "Nada" + +#: objectnamedialog.ui +msgctxt "" +"objectnamedialog.ui\n" +"ObjectNameDialog\n" +"title\n" +"string.text" +msgid "Name" +msgstr "Nome" + +#: objectnamedialog.ui +msgctxt "" +"objectnamedialog.ui\n" +"object_name_label\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Name" +msgstr "_Nome" + +#: objecttitledescdialog.ui +msgctxt "" +"objecttitledescdialog.ui\n" +"ObjectTitleDescDialog\n" +"title\n" +"string.text" +msgid "Description" +msgstr "Descrição" + +#: objecttitledescdialog.ui +msgctxt "" +"objecttitledescdialog.ui\n" +"object_title_label\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Title" +msgstr "_Título" + +#: objecttitledescdialog.ui +msgctxt "" +"objecttitledescdialog.ui\n" +"desc_label\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Description" +msgstr "_Descrição" + +#: optaccessibilitypage.ui +msgctxt "" +"optaccessibilitypage.ui\n" +"acctool\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Support _assistive technology tools (program restart required)" +msgstr "Suporte a ferramentas de tecnologia de _acessibilidade (tem que reiniciar o programa)" + +#: optaccessibilitypage.ui +msgctxt "" +"optaccessibilitypage.ui\n" +"textselinreadonly\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Use te_xt selection cursor in read-only text documents" +msgstr "Utilizar cursor de seleção de te_xto em documentos de texto de leitura" + +#: optaccessibilitypage.ui +msgctxt "" +"optaccessibilitypage.ui\n" +"animatedgraphics\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Allow animated _graphics" +msgstr "Permitir objetos _gráficos animados" + +#: optaccessibilitypage.ui +msgctxt "" +"optaccessibilitypage.ui\n" +"animatedtext\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Allow animated _text" +msgstr "Permitir _texto animado" + +#: optaccessibilitypage.ui +msgctxt "" +"optaccessibilitypage.ui\n" +"tiphelptimeout\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Help tips disappear after" +msgstr "Dicas de aj_uda desaparecem após" + +#: optaccessibilitypage.ui +msgctxt "" +"optaccessibilitypage.ui\n" +"label3\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "seconds" +msgstr "segundos" + +#: optaccessibilitypage.ui +msgctxt "" +"optaccessibilitypage.ui\n" +"label1\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Miscellaneous options" +msgstr "Opções diversas" + +#: optaccessibilitypage.ui +msgctxt "" +"optaccessibilitypage.ui\n" +"autodetecthc\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Automatically _detect high contrast mode of operating system" +msgstr "_Detetar automaticamente o modo de alto contraste do sistema operativo" + +#: optaccessibilitypage.ui +msgctxt "" +"optaccessibilitypage.ui\n" +"autofontcolor\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Use automatic font _color for screen display" +msgstr "Utilizar _cor automática de letra para exibição no ecrã" + +#: optaccessibilitypage.ui +msgctxt "" +"optaccessibilitypage.ui\n" +"systempagepreviewcolor\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Use system colors for page previews" +msgstr "_Utilizar cores do sistema na visualização de páginas" + +#: optaccessibilitypage.ui +msgctxt "" +"optaccessibilitypage.ui\n" +"label2\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Options for high contrast appearance" +msgstr "Opções para modo de alto contraste" + +#: optadvancedpage.ui +msgctxt "" +"optadvancedpage.ui\n" +"javaenabled\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Use a Java runtime environment" +msgstr "_Utilizar um Java Runtime Environment" + +#: optadvancedpage.ui +msgctxt "" +"optadvancedpage.ui\n" +"label2\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Java runtime environments (JRE) already installed:" +msgstr "_Java Runtime Environments (JRE) instalados:" + +#: optadvancedpage.ui +msgctxt "" +"optadvancedpage.ui\n" +"parameters\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Parameters..." +msgstr "_Parâmetros..." + +#: optadvancedpage.ui +msgctxt "" +"optadvancedpage.ui\n" +"classpath\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Class Path..." +msgstr "Caminho da _classe..." + +#: optadvancedpage.ui +msgctxt "" +"optadvancedpage.ui\n" +"vendor\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Vendor" +msgstr "Fornecedor" + +#: optadvancedpage.ui +msgctxt "" +"optadvancedpage.ui\n" +"version\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Version" +msgstr "Versão" + +#: optadvancedpage.ui +msgctxt "" +"optadvancedpage.ui\n" +"features\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Features" +msgstr "Funções" + +#: optadvancedpage.ui +msgctxt "" +"optadvancedpage.ui\n" +"a11y\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "with accessibility support" +msgstr "com suporte de acessibilidade" + +#: optadvancedpage.ui +msgctxt "" +"optadvancedpage.ui\n" +"selectruntime\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Select a Java Runtime Environment" +msgstr "Selecione um Java Runtime Environment" + +#: optadvancedpage.ui +msgctxt "" +"optadvancedpage.ui\n" +"javapath\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Location: " +msgstr "Localização: " + +#: optadvancedpage.ui +msgctxt "" +"optadvancedpage.ui\n" +"label1\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Java options" +msgstr "Opções Java" + +#: optadvancedpage.ui +msgctxt "" +"optadvancedpage.ui\n" +"experimental\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Enable experimental features" +msgstr "Ativar funcionalidades experimentais" + +#: optadvancedpage.ui +msgctxt "" +"optadvancedpage.ui\n" +"exp_sidebar\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Enable experimental sidebar (on restart)" +msgstr "Ativar barra lateral experimental (ao reiniciar)" + +#: optadvancedpage.ui +msgctxt "" +"optadvancedpage.ui\n" +"macrorecording\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Enable macro recording" +msgstr "Ativar gravação de macros" + +#: optadvancedpage.ui +msgctxt "" +"optadvancedpage.ui\n" +"label12\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Optional (unstable) options" +msgstr "Funcionalidades opcionais (instável)" + +#: optappearancepage.ui +msgctxt "" +"optappearancepage.ui\n" +"label3\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Scheme" +msgstr "E_squema" + +#: optappearancepage.ui +msgctxt "" +"optappearancepage.ui\n" +"label1\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Color scheme" +msgstr "Esquema de cores" + +#: optappearancepage.ui +msgctxt "" +"optappearancepage.ui\n" +"uielements\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "User interface elements" +msgstr "Elementos da interface de utilizador" + +#: optappearancepage.ui +msgctxt "" +"optappearancepage.ui\n" +"colorsetting\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Color setting" +msgstr "Definições de cor" + +#: optappearancepage.ui +msgctxt "" +"optappearancepage.ui\n" +"preview\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Preview" +msgstr "Visualizar" + +#: optappearancepage.ui +msgctxt "" +"optappearancepage.ui\n" +"on\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "On" +msgstr "Ativar" + +#: optappearancepage.ui +msgctxt "" +"optappearancepage.ui\n" +"label2\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Custom colors" +msgstr "Cores personalizadas" + +#: optbrowserpage.ui +msgctxt "" +"optbrowserpage.ui\n" +"display\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Display documents in browser" +msgstr "Mostrar _documentos no navegador" + +#: optbrowserpage.ui +msgctxt "" +"optbrowserpage.ui\n" +"label1\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Browser Plug-in" +msgstr "Suplemento do navegador" + +#: optemailpage.ui +msgctxt "" +"optemailpage.ui\n" +"label2\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_E-mail program" +msgstr "Programa de correio _eletrónico" + +#: optemailpage.ui +msgctxt "" +"optemailpage.ui\n" +"browse\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "..." +msgstr "..." + +#: optemailpage.ui +msgctxt "" +"optemailpage.ui\n" +"browsetitle\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "All files" +msgstr "Todos os ficheiros" + +#: optemailpage.ui +msgctxt "" +"optemailpage.ui\n" +"label1\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Sending documents as e-mail attachments" +msgstr "A enviar documentos como anexos de correio eletrónico" + +#: optfltrpage.ui +msgctxt "" +"optfltrpage.ui\n" +"wo_basic\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Load Basic _code" +msgstr "Carregar _código do Basic" + +#: optfltrpage.ui +msgctxt "" +"optfltrpage.ui\n" +"wo_exec\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "E_xecutable code" +msgstr "Código e_xecutável" + +#: optfltrpage.ui +msgctxt "" +"optfltrpage.ui\n" +"wo_saveorig\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Save _original Basic code" +msgstr "Guardar código _original do Basic" + +#: optfltrpage.ui +msgctxt "" +"optfltrpage.ui\n" +"label1\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Microsoft Word 97/2000/XP" +msgstr "Microsoft Word 97/2000/XP" + +#: optfltrpage.ui +msgctxt "" +"optfltrpage.ui\n" +"ex_basic\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Lo_ad Basic code" +msgstr "C_arregar código do Basic" + +#: optfltrpage.ui +msgctxt "" +"optfltrpage.ui\n" +"ex_exec\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "E_xecutable code" +msgstr "Código e_xecutável" + +#: optfltrpage.ui +msgctxt "" +"optfltrpage.ui\n" +"ex_saveorig\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Sa_ve original Basic code" +msgstr "Guardar código original do _Basic" + +#: optfltrpage.ui +msgctxt "" +"optfltrpage.ui\n" +"label2\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Microsoft Excel 97/2000/XP" +msgstr "Microsoft Excel 97/2000/XP" + +#: optfltrpage.ui +msgctxt "" +"optfltrpage.ui\n" +"pp_basic\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Load Ba_sic code" +msgstr "Carregar código do Ba_sic" + +#: optfltrpage.ui +msgctxt "" +"optfltrpage.ui\n" +"pp_saveorig\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Sav_e original Basic code" +msgstr "Guar_dar código original do Basic" + +#: optfltrpage.ui +msgctxt "" +"optfltrpage.ui\n" +"label3\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Microsoft PowerPoint 97/2000/XP" +msgstr "Microsoft PowerPoint 97/2000/XP" + +#: optfontspage.ui +msgctxt "" +"optfontspage.ui\n" +"label2\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Font" +msgstr "Tip_o de letra" + +#: optfontspage.ui +msgctxt "" +"optfontspage.ui\n" +"label3\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Re_place with" +msgstr "Substituir _por" + +#: optfontspage.ui +msgctxt "" +"optfontspage.ui\n" +"always\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Always" +msgstr "Sempre" + +#: optfontspage.ui +msgctxt "" +"optfontspage.ui\n" +"screenonly\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Screen only" +msgstr "Apenas ecrã" + +#: optfontspage.ui +msgctxt "" +"optfontspage.ui\n" +"font\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Font" +msgstr "Tipo de letra" + +#: optfontspage.ui +msgctxt "" +"optfontspage.ui\n" +"replacewith\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Replace with" +msgstr "Substituir por" + +#: optfontspage.ui +msgctxt "" +"optfontspage.ui\n" +"usetable\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Apply replacement table" +msgstr "_Aplicar tabela de substituição" + +#: optfontspage.ui +msgctxt "" +"optfontspage.ui\n" +"label4\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Replacement table" +msgstr "Tabela de substituição" + +#: optfontspage.ui +msgctxt "" +"optfontspage.ui\n" +"label8\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Fon_ts" +msgstr "_Tipo de letra" + +#: optfontspage.ui +msgctxt "" +"optfontspage.ui\n" +"label9\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Size" +msgstr "_Tamanho" + +#: optfontspage.ui +msgctxt "" +"optfontspage.ui\n" +"fontname\n" +"0\n" +"stringlist.text" +msgid "Automatic" +msgstr "Automático" + +#: optfontspage.ui +msgctxt "" +"optfontspage.ui\n" +"nonpropfontonly\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Non-proportional fonts only" +msgstr "Só tipos de letra _não proporcionais" + +#: optfontspage.ui +msgctxt "" +"optfontspage.ui\n" +"label1\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Font settings for HTML, Basic and SQL sources" +msgstr "Definições do tipo de letra para HTML, Basic e SQL" + +#: optgeneralpage.ui +msgctxt "" +"optgeneralpage.ui\n" +"tooltips\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Tips" +msgstr "_Dicas" + +#: optgeneralpage.ui +msgctxt "" +"optgeneralpage.ui\n" +"exthelp\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Extended tips" +msgstr "Dicas supl_ementares" + +#: optgeneralpage.ui +msgctxt "" +"optgeneralpage.ui\n" +"helpagent\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Help Agent" +msgstr "Assistente da aj_uda" + +#: optgeneralpage.ui +msgctxt "" +"optgeneralpage.ui\n" +"resethelpagent\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Reset Help Agent" +msgstr "_Repor assistente da ajuda" + +#: optgeneralpage.ui +msgctxt "" +"optgeneralpage.ui\n" +"label1\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Help" +msgstr "Ajuda" + +#: optgeneralpage.ui +msgctxt "" +"optgeneralpage.ui\n" +"filedlg\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Use %PRODUCTNAME dialogs" +msgstr "Utili_zar caixas de diálogo do %PRODUCTNAME" + +#: optgeneralpage.ui +msgctxt "" +"optgeneralpage.ui\n" +"label2\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Open/Save dialogs" +msgstr "Caixas de diálogo Abrir/Guardar" + +#: optgeneralpage.ui +msgctxt "" +"optgeneralpage.ui\n" +"printdlg\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Use %PRODUCTNAME _dialogs" +msgstr "Utilizar caixas de _diálogo do %PRODUCTNAME" + +#: optgeneralpage.ui +msgctxt "" +"optgeneralpage.ui\n" +"label3\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Print dialogs" +msgstr "Caixas de diálogo de impressão" + +#: optgeneralpage.ui +msgctxt "" +"optgeneralpage.ui\n" +"docstatus\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Printing sets \"document modified\" status" +msgstr "A im_pressão define o estado \"documento modificado\"" + +#: optgeneralpage.ui +msgctxt "" +"optgeneralpage.ui\n" +"savealways\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Allow to save document even when the document is not modified " +msgstr "Permitir gravação do documento, mesmo que não tenha sido modificado" + +#: optgeneralpage.ui +msgctxt "" +"optgeneralpage.ui\n" +"label4\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Document status" +msgstr "Estado do documento" + +#: optgeneralpage.ui +msgctxt "" +"optgeneralpage.ui\n" +"label6\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Interpret as years between " +msgstr "_Interpretar como anos entre" + +#: optgeneralpage.ui +msgctxt "" +"optgeneralpage.ui\n" +"toyear\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "and " +msgstr "e " + +#: optgeneralpage.ui +msgctxt "" +"optgeneralpage.ui\n" +"label5\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Year (two digits)" +msgstr "Ano (dois dígitos)" + +#: optionsdialog.ui +msgctxt "" +"optionsdialog.ui\n" +"OptionsDialog\n" +"title\n" +"string.text" +msgid "Options" +msgstr "Opções" + +#: optionsdialog.ui +msgctxt "" +"optionsdialog.ui\n" +"notloaded\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "The selected module could not be loaded." +msgstr "Não foi possível carregar o módulo selecionado." + +#: optmemorypage.ui +msgctxt "" +"optmemorypage.ui\n" +"label5\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Number of steps" +msgstr "_Número de etapas" + +#: optmemorypage.ui +msgctxt "" +"optmemorypage.ui\n" +"label1\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Undo" +msgstr "Anular" + +#: optmemorypage.ui +msgctxt "" +"optmemorypage.ui\n" +"label6\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Use for %PRODUCTNAME" +msgstr "_Utilizar no %PRODUCTNAME" + +#: optmemorypage.ui +msgctxt "" +"optmemorypage.ui\n" +"label7\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Memory per object" +msgstr "_Memória por objeto" + +#: optmemorypage.ui +msgctxt "" +"optmemorypage.ui\n" +"label8\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Remove _from memory after" +msgstr "Remover _de memória após" + +#: optmemorypage.ui +msgctxt "" +"optmemorypage.ui\n" +"label9\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "MB" +msgstr "MB" + +#: optmemorypage.ui +msgctxt "" +"optmemorypage.ui\n" +"label10\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "MB" +msgstr "MB" + +#: optmemorypage.ui +msgctxt "" +"optmemorypage.ui\n" +"label12\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "hh:mm" +msgstr "hh:mm" + +#: optmemorypage.ui +msgctxt "" +"optmemorypage.ui\n" +"label2\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Graphics cache" +msgstr "Cache de objetos gráficos" + +#: optmemorypage.ui +msgctxt "" +"optmemorypage.ui\n" +"label11\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Number of objects " +msgstr "Número de objetos" + +#: optmemorypage.ui +msgctxt "" +"optmemorypage.ui\n" +"label3\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Cache for inserted objects" +msgstr "Cache para objetos inseridos" + +#: optmemorypage.ui +msgctxt "" +"optmemorypage.ui\n" +"quicklaunch\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Load %PRODUCTNAME during system start-up" +msgstr "Carregar %PRODUCTNAME ao iniciar o sistema" + +#: optmemorypage.ui +msgctxt "" +"optmemorypage.ui\n" +"systray\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Enable systray Quickstarter" +msgstr "Ativar ícone de início rápido na bandeja" + +#: optmemorypage.ui +msgctxt "" +"optmemorypage.ui\n" +"label4\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "%PRODUCTNAME Quickstarter" +msgstr "Início rápido do %PRODUCTNAME" + +#: optonlineupdatepage.ui +msgctxt "" +"optonlineupdatepage.ui\n" +"autocheck\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Check for updates automatically" +msgstr "Procurar atualizações automati_camente" + +#: optonlineupdatepage.ui +msgctxt "" +"optonlineupdatepage.ui\n" +"everyday\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Every Da_y" +msgstr "Todos os _dias" + +#: optonlineupdatepage.ui +msgctxt "" +"optonlineupdatepage.ui\n" +"everyweek\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Every _Week" +msgstr "Todas as _semanas" + +#: optonlineupdatepage.ui +msgctxt "" +"optonlineupdatepage.ui\n" +"everymonth\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Every _Month" +msgstr "Todos os _meses" + +#: optonlineupdatepage.ui +msgctxt "" +"optonlineupdatepage.ui\n" +"lastchecked\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Last checked: %DATE%, %TIME%" +msgstr "Última verificação: %DATE%, %TIME%" + +#: optonlineupdatepage.ui +msgctxt "" +"optonlineupdatepage.ui\n" +"checknow\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Check _now" +msgstr "_Verificar agora" + +#: optonlineupdatepage.ui +msgctxt "" +"optonlineupdatepage.ui\n" +"autodownload\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Download updates automatically" +msgstr "Transferir atuali_zações automaticamente" + +#: optonlineupdatepage.ui +msgctxt "" +"optonlineupdatepage.ui\n" +"destpathlabel\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Download destination:" +msgstr "Destino da transferência:" + +#: optonlineupdatepage.ui +msgctxt "" +"optonlineupdatepage.ui\n" +"changepath\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Ch_ange..." +msgstr "_Alterar..." + +#: optonlineupdatepage.ui +msgctxt "" +"optonlineupdatepage.ui\n" +"neverchecked\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Last checked: Not yet" +msgstr "Última verificação: Ainda não efetuada" + +#: optonlineupdatepage.ui +msgctxt "" +"optonlineupdatepage.ui\n" +"label1\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Online Update Options" +msgstr "Opções de atualização online" + +#: optpathspage.ui +msgctxt "" +"optpathspage.ui\n" +"type\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Type" +msgstr "Tipo" + +#: optpathspage.ui +msgctxt "" +"optpathspage.ui\n" +"path\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Path" +msgstr "Caminho" + +#: optpathspage.ui +msgctxt "" +"optpathspage.ui\n" +"editpaths\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Edit Paths: %1" +msgstr "Editar caminhos: %1" + +#: optpathspage.ui +msgctxt "" +"optpathspage.ui\n" +"label1\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Paths used by %PRODUCTNAME" +msgstr "Caminhos utilizados pelo %PRODUCTNAME" + +#: optpathspage.ui +msgctxt "" +"optpathspage.ui\n" +"default\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Default" +msgstr "Pa_drão" + +#: optproxypage.ui +msgctxt "" +"optproxypage.ui\n" +"label2\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Proxy s_erver" +msgstr "S_ervidor proxy" + +#: optproxypage.ui +msgctxt "" +"optproxypage.ui\n" +"proxymode\n" +"0\n" +"stringlist.text" +msgid "None" +msgstr "Nenhum" + +#: optproxypage.ui +msgctxt "" +"optproxypage.ui\n" +"proxymode\n" +"1\n" +"stringlist.text" +msgid "System" +msgstr "Sistema" + +#: optproxypage.ui +msgctxt "" +"optproxypage.ui\n" +"proxymode\n" +"2\n" +"stringlist.text" +msgid "Manual" +msgstr "Manual" + +#: optproxypage.ui +msgctxt "" +"optproxypage.ui\n" +"httpft\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "HT_TP proxy" +msgstr "Proxy H_TTP" + +#: optproxypage.ui +msgctxt "" +"optproxypage.ui\n" +"httpportft\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Port" +msgstr "_Porta" + +#: optproxypage.ui +msgctxt "" +"optproxypage.ui\n" +"httpsft\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "HTTP_S proxy" +msgstr "Proxy HTTP_S" + +#: optproxypage.ui +msgctxt "" +"optproxypage.ui\n" +"ftpft\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_FTP proxy" +msgstr "Proxy _FTP" + +#: optproxypage.ui +msgctxt "" +"optproxypage.ui\n" +"noproxyft\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_No proxy for:" +msgstr "S_em proxy para:" + +#: optproxypage.ui +msgctxt "" +"optproxypage.ui\n" +"httpsportft\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "P_ort" +msgstr "P_orta" + +#: optproxypage.ui +msgctxt "" +"optproxypage.ui\n" +"ftpportft\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "P_ort" +msgstr "P_orta" + +#: optproxypage.ui +msgctxt "" +"optproxypage.ui\n" +"noproxydesc\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Separator ;" +msgstr "Separador ;" + +#: optproxypage.ui +msgctxt "" +"optproxypage.ui\n" +"label1\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Settings" +msgstr "Definições" + +#: optsavepage.ui +msgctxt "" +"optsavepage.ui\n" +"load_docprinter\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Load printer settings with the document" +msgstr "Carregar definições de impressão com o documento" + +#: optsavepage.ui +msgctxt "" +"optsavepage.ui\n" +"load_settings\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Load user-specific settings with the document" +msgstr "Carregar definições personalizadas com o documento" + +#: optsavepage.ui +msgctxt "" +"optsavepage.ui\n" +"label1\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Load" +msgstr "Carregar" + +#: optsavepage.ui +msgctxt "" +"optsavepage.ui\n" +"autosave\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Save _AutoRecovery information every" +msgstr "Guardar _automaticamente a cada" + +#: optsavepage.ui +msgctxt "" +"optsavepage.ui\n" +"autosave_mins\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Minutes" +msgstr "Minutos" + +#: optsavepage.ui +msgctxt "" +"optsavepage.ui\n" +"userautosave\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Automatically save the document too" +msgstr "Guardar documento automaticamente" + +#: optsavepage.ui +msgctxt "" +"optsavepage.ui\n" +"relative_fsys\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Save URLs relative to file system" +msgstr "Guardar URLs relativos ao sistema de ficheiros" + +#: optsavepage.ui +msgctxt "" +"optsavepage.ui\n" +"relative_inet\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Save URLs relative to internet" +msgstr "Guardar URLs relativos à Internet" + +#: optsavepage.ui +msgctxt "" +"optsavepage.ui\n" +"docinfo\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Edit document properties before saving" +msgstr "_Editar propriedades do documento antes de guardar" + +#: optsavepage.ui +msgctxt "" +"optsavepage.ui\n" +"backup\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Al_ways create backup copy" +msgstr "Criar sempre cópia de _segurança" + +#: optsavepage.ui +msgctxt "" +"optsavepage.ui\n" +"label2\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Save" +msgstr "Guardar" + +#: optsavepage.ui +msgctxt "" +"optsavepage.ui\n" +"sizeoptimization\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Size optimization for ODF format" +msgstr "Otimização do tamanho para formato ODF" + +#: optsavepage.ui +msgctxt "" +"optsavepage.ui\n" +"warnalienformat\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Warn when not saving in ODF or default format" +msgstr "Avisar se o formato não for ODF ou padrão" + +#: optsavepage.ui +msgctxt "" +"optsavepage.ui\n" +"odfwarning_label\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Not using ODF 1.2 Extended may cause information to be lost." +msgstr "A não utilização do ODF 1.2 Expandido pode provocar a perda de informações." + +#: optsavepage.ui +msgctxt "" +"optsavepage.ui\n" +"odfversion\n" +"0\n" +"stringlist.text" +msgid "1.0/1.1" +msgstr "1.0/1.1" + +#: optsavepage.ui +msgctxt "" +"optsavepage.ui\n" +"odfversion\n" +"1\n" +"stringlist.text" +msgid "1.2" +msgstr "1.2" + +#: optsavepage.ui +msgctxt "" +"optsavepage.ui\n" +"odfversion\n" +"2\n" +"stringlist.text" +msgid "1.2 Extended (compat mode)" +msgstr "1.2 Expandido (modo de compatibilidade)" + +#: optsavepage.ui +msgctxt "" +"optsavepage.ui\n" +"odfversion\n" +"3\n" +"stringlist.text" +msgid "1.2 Extended (recommended)" +msgstr "1.2 Expandido (recomendado)" + +#: optsavepage.ui +msgctxt "" +"optsavepage.ui\n" +"label5\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "ODF format version:" +msgstr "Versão do formato ODF:" + +#: optsavepage.ui +msgctxt "" +"optsavepage.ui\n" +"saveas_label\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Always sa_ve as:" +msgstr "G_uardar sempre como:" + +#: optsavepage.ui +msgctxt "" +"optsavepage.ui\n" +"doctype\n" +"0\n" +"stringlist.text" +msgid "Text document" +msgstr "Documento de texto" + +#: optsavepage.ui +msgctxt "" +"optsavepage.ui\n" +"doctype\n" +"1\n" +"stringlist.text" +msgid "HTML document" +msgstr "Documento HTML" + +#: optsavepage.ui +msgctxt "" +"optsavepage.ui\n" +"doctype\n" +"2\n" +"stringlist.text" +msgid "Master document" +msgstr "Modelo global de documentos" + +#: optsavepage.ui +msgctxt "" +"optsavepage.ui\n" +"doctype\n" +"3\n" +"stringlist.text" +msgid "Spreadsheet" +msgstr "Folha de cálculo" + +#: optsavepage.ui +msgctxt "" +"optsavepage.ui\n" +"doctype\n" +"4\n" +"stringlist.text" +msgid "Presentation" +msgstr "Apresentação" + +#: optsavepage.ui +msgctxt "" +"optsavepage.ui\n" +"doctype\n" +"5\n" +"stringlist.text" +msgid "Drawing" +msgstr "Desenho" + +#: optsavepage.ui +msgctxt "" +"optsavepage.ui\n" +"doctype\n" +"6\n" +"stringlist.text" +msgid "Formula" +msgstr "Fórmula" + +#: optsavepage.ui +msgctxt "" +"optsavepage.ui\n" +"label6\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "D_ocument type:" +msgstr "Tipo de d_ocumento:" + +#: optsavepage.ui +msgctxt "" +"optsavepage.ui\n" +"label3\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Default file format and ODF settings" +msgstr "Formato de ficheiro padrão e definições ODF" + +#: optsecuritypage.ui +msgctxt "" +"optsecuritypage.ui\n" +"label4\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Adjust security related options and define warnings for hidden information in documents. " +msgstr "Ajuste as opções de segurança e defina os avisos para informações ocultas nos documentos." + +#: optsecuritypage.ui +msgctxt "" +"optsecuritypage.ui\n" +"options\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "O_ptions..." +msgstr "_Opções..." + +#: optsecuritypage.ui +msgctxt "" +"optsecuritypage.ui\n" +"label1\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Security options and warnings" +msgstr "Opções e avisos de segurança" + +#: optsecuritypage.ui +msgctxt "" +"optsecuritypage.ui\n" +"savepassword\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Persistently _save passwords for web connections" +msgstr "Guardar palavras-passe para ligaçõe_s web" + +#: optsecuritypage.ui +msgctxt "" +"optsecuritypage.ui\n" +"usemasterpassword\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Protected _by a master passwords (recommended)" +msgstr "Protegidas por uma palavra-passe principal (recomendado)" + +#: optsecuritypage.ui +msgctxt "" +"optsecuritypage.ui\n" +"masterpasswordtext\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Passwords are protected by a master password. You will be asked to enter it once per session, if %PRODUCTNAME retrieves a password from the protected password list." +msgstr "As palavras-passe são protegidas por uma palavra-passe principal. Esta palavra-passe principal será solicitada uma vez por sessão, se o %PRODUCTNAME obtiver uma palavra-passe a partir da lista de palavras-passe protegidas." + +#: optsecuritypage.ui +msgctxt "" +"optsecuritypage.ui\n" +"nopasswordsave\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "" +"Disabling the function to persistently store passwords deletes the list of passwords stored and resets the master password.\n" +"\n" +"Do you want to delete password list and reset master password?" +msgstr "" +"Se desativar a função para guardar com segurança as palavras-passe, irá eliminar a lista de palavras-passe armazenadas e repor a palavra-passe principal.\n" +"\n" +"Pretende eliminar a lista de palavras-passe e repor a palavra-passe principal?" + +#: optsecuritypage.ui +msgctxt "" +"optsecuritypage.ui\n" +"connections\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Connect_ions..." +msgstr "L_igações..." + +#: optsecuritypage.ui +msgctxt "" +"optsecuritypage.ui\n" +"masterpassword\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Master Password..." +msgstr "_Palavra-passe principal..." + +#: optsecuritypage.ui +msgctxt "" +"optsecuritypage.ui\n" +"label2\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Passwords for web connections" +msgstr "Palavras-passe para ligações web" + +#: optsecuritypage.ui +msgctxt "" +"optsecuritypage.ui\n" +"label5\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Adjust the security level for executing macros and specify trusted macro developers." +msgstr "Ajustar o nível de segurança para execução de macros e especificar programadores de macros fidedignas." + +#: optsecuritypage.ui +msgctxt "" +"optsecuritypage.ui\n" +"macro\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Macro Securit_y..." +msgstr "Segurança de ma_cros..." + +#: optsecuritypage.ui +msgctxt "" +"optsecuritypage.ui\n" +"label3\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Macro security" +msgstr "Segurança de macros" + +#: optsecuritypage.ui +msgctxt "" +"optsecuritypage.ui\n" +"label7\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Select the Network Security Services certificate directory to use for digital signatures." +msgstr "Selecione o diretório dos certificados do Network Security Services para utilizar nas assinaturas digitais." + +#: optsecuritypage.ui +msgctxt "" +"optsecuritypage.ui\n" +"cert\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Certificate..." +msgstr "_Certificado..." + +#: optsecuritypage.ui +msgctxt "" +"optsecuritypage.ui\n" +"label8\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Certificate Path" +msgstr "Caminho do certificado" + +#: optuserpage.ui +msgctxt "" +"optuserpage.ui\n" +"companyft\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Company" +msgstr "_Empresa" + +#: optuserpage.ui +msgctxt "" +"optuserpage.ui\n" +"nameft\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "First/Last _name/Initials" +msgstr "Nome próprio/Apeli_do/Iniciais" + +#: optuserpage.ui +msgctxt "" +"optuserpage.ui\n" +"streetft\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Street" +msgstr "_Rua" + +#: optuserpage.ui +msgctxt "" +"optuserpage.ui\n" +"cityft\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "City/State/_Zip" +msgstr "Cidade/_distrito/cp" + +#: optuserpage.ui +msgctxt "" +"optuserpage.ui\n" +"countryft\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Country/Re_gion" +msgstr "País/re_gião" + +#: optuserpage.ui +msgctxt "" +"optuserpage.ui\n" +"titleft\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Title/Position" +msgstr "_Título/Posição" + +#: optuserpage.ui +msgctxt "" +"optuserpage.ui\n" +"phoneft\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Tel. (Home/_Work)" +msgstr "Tel. (pessoal/pr_fissional)" + +#: optuserpage.ui +msgctxt "" +"optuserpage.ui\n" +"phoneft-atkobject\n" +"AtkObject::accessible-description\n" +"string.text" +msgid "Home telephone number" +msgstr "Número de telefone pessoal" + +#: optuserpage.ui +msgctxt "" +"optuserpage.ui\n" +"faxft\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Fa_x/E-mail" +msgstr "Fa_x/endereço eletrónico" + +#: optuserpage.ui +msgctxt "" +"optuserpage.ui\n" +"firstname-atkobject\n" +"AtkObject::accessible-name\n" +"string.text" +msgid "First name" +msgstr "Nome próprio" + +#: optuserpage.ui +msgctxt "" +"optuserpage.ui\n" +"lastname-atkobject\n" +"AtkObject::accessible-name\n" +"string.text" +msgid "Last name" +msgstr "Apelido" + +#: optuserpage.ui +msgctxt "" +"optuserpage.ui\n" +"shortname-atkobject\n" +"AtkObject::accessible-name\n" +"string.text" +msgid "Initials" +msgstr "Iniciais" + +#: optuserpage.ui +msgctxt "" +"optuserpage.ui\n" +"city-atkobject\n" +"AtkObject::accessible-name\n" +"string.text" +msgid "City" +msgstr "Localidade" + +#: optuserpage.ui +msgctxt "" +"optuserpage.ui\n" +"state-atkobject\n" +"AtkObject::accessible-name\n" +"string.text" +msgid "State" +msgstr "Estado" + +#: optuserpage.ui +msgctxt "" +"optuserpage.ui\n" +"zip-atkobject\n" +"AtkObject::accessible-name\n" +"string.text" +msgid "Zip code" +msgstr "Código Postal" + +#: optuserpage.ui +msgctxt "" +"optuserpage.ui\n" +"title-atkobject\n" +"AtkObject::accessible-name\n" +"string.text" +msgid "Title" +msgstr "Título" + +#: optuserpage.ui +msgctxt "" +"optuserpage.ui\n" +"position-atkobject\n" +"AtkObject::accessible-name\n" +"string.text" +msgid "Position" +msgstr "Posição" + +#: optuserpage.ui +msgctxt "" +"optuserpage.ui\n" +"home-atkobject\n" +"AtkObject::accessible-name\n" +"string.text" +msgid "Home telephone number" +msgstr "Número de telefone pessoal" + +#: optuserpage.ui +msgctxt "" +"optuserpage.ui\n" +"work-atkobject\n" +"AtkObject::accessible-name\n" +"string.text" +msgid "Work telephone number" +msgstr "Número de telefone profissional" + +#: optuserpage.ui +msgctxt "" +"optuserpage.ui\n" +"fax-atkobject\n" +"AtkObject::accessible-name\n" +"string.text" +msgid "FAX number" +msgstr "Número de fax" + +#: optuserpage.ui +msgctxt "" +"optuserpage.ui\n" +"email-atkobject\n" +"AtkObject::accessible-name\n" +"string.text" +msgid "email address" +msgstr "endereço eletrónico" + +#: optuserpage.ui +msgctxt "" +"optuserpage.ui\n" +"usefordocprop\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Use data for document properties" +msgstr "Utilizar dados para as propriedades do documento" + +#: optuserpage.ui +msgctxt "" +"optuserpage.ui\n" +"rusnameft\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Last Name/First _name/Father's name/Initials" +msgstr "Apelido/_nome/nome de família/iniciais" + +#: optuserpage.ui +msgctxt "" +"optuserpage.ui\n" +"ruslastname-atkobject\n" +"AtkObject::accessible-name\n" +"string.text" +msgid "Last name" +msgstr "Apelido" + +#: optuserpage.ui +msgctxt "" +"optuserpage.ui\n" +"rusfathersname-atkobject\n" +"AtkObject::accessible-name\n" +"string.text" +msgid "Father's name" +msgstr "Nome de família" + +#: optuserpage.ui +msgctxt "" +"optuserpage.ui\n" +"russhortname-atkobject\n" +"AtkObject::accessible-name\n" +"string.text" +msgid "Initials" +msgstr "Iniciais" + +#: optuserpage.ui +msgctxt "" +"optuserpage.ui\n" +"rusfirstname-atkobject\n" +"AtkObject::accessible-name\n" +"string.text" +msgid "First name" +msgstr "Nome próprio" + +#: optuserpage.ui +msgctxt "" +"optuserpage.ui\n" +"eastnameft\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Last/First _name/Initials" +msgstr "Apelido/_Nome próprio/Iniciais" + +#: optuserpage.ui +msgctxt "" +"optuserpage.ui\n" +"eastlastname-atkobject\n" +"AtkObject::accessible-name\n" +"string.text" +msgid "Last name" +msgstr "Apelido" + +#: optuserpage.ui +msgctxt "" +"optuserpage.ui\n" +"eastfirstname-atkobject\n" +"AtkObject::accessible-name\n" +"string.text" +msgid "First name" +msgstr "Nome próprio" + +#: optuserpage.ui +msgctxt "" +"optuserpage.ui\n" +"eastshortname-atkobject\n" +"AtkObject::accessible-name\n" +"string.text" +msgid "Initials" +msgstr "Iniciais" + +#: optuserpage.ui +msgctxt "" +"optuserpage.ui\n" +"russtreetft\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Street/Apartment number" +msgstr "_Rua/número do apartamento" + +#: optuserpage.ui +msgctxt "" +"optuserpage.ui\n" +"russtreet-atkobject\n" +"AtkObject::accessible-name\n" +"string.text" +msgid "Street" +msgstr "Rua" + +#: optuserpage.ui +msgctxt "" +"optuserpage.ui\n" +"apartnum-atkobject\n" +"AtkObject::accessible-name\n" +"string.text" +msgid "Apartment number" +msgstr "Número do apartamento" + +#: optuserpage.ui +msgctxt "" +"optuserpage.ui\n" +"icityft\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Zip/City" +msgstr "_CP/Cidade" + +#: optuserpage.ui +msgctxt "" +"optuserpage.ui\n" +"icity-atkobject\n" +"AtkObject::accessible-name\n" +"string.text" +msgid "City" +msgstr "Localidade" + +#: optuserpage.ui +msgctxt "" +"optuserpage.ui\n" +"izip-atkobject\n" +"AtkObject::accessible-name\n" +"string.text" +msgid "Zip code" +msgstr "Código Postal" + +#: optuserpage.ui +msgctxt "" +"optuserpage.ui\n" +"label1\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Address" +msgstr "Endereço" + +#: optviewpage.ui +msgctxt "" +"optviewpage.ui\n" +"label7\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Sc_aling" +msgstr "Esc_ala" + +#: optviewpage.ui +msgctxt "" +"optviewpage.ui\n" +"label8\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Icon _size and style" +msgstr "Tamanho e e_stilo dos ícones" + +#: optviewpage.ui +msgctxt "" +"optviewpage.ui\n" +"iconsize\n" +"0\n" +"stringlist.text" +msgid "Automatic" +msgstr "Automático" + +#: optviewpage.ui +msgctxt "" +"optviewpage.ui\n" +"iconsize\n" +"1\n" +"stringlist.text" +msgid "Small" +msgstr "Pequeno" + +#: optviewpage.ui +msgctxt "" +"optviewpage.ui\n" +"iconsize\n" +"2\n" +"stringlist.text" +msgid "Large" +msgstr "Grande" + +#: optviewpage.ui +msgctxt "" +"optviewpage.ui\n" +"iconstyle\n" +"0\n" +"stringlist.text" +msgid "Automatic" +msgstr "Automático" + +#: optviewpage.ui +msgctxt "" +"optviewpage.ui\n" +"iconstyle\n" +"1\n" +"stringlist.text" +msgid "Galaxy (default)" +msgstr "Galaxy (padrão)" + +#: optviewpage.ui +msgctxt "" +"optviewpage.ui\n" +"iconstyle\n" +"2\n" +"stringlist.text" +msgid "High Contrast" +msgstr "Alto contraste" + +#: optviewpage.ui +msgctxt "" +"optviewpage.ui\n" +"iconstyle\n" +"3\n" +"stringlist.text" +msgid "Industrial" +msgstr "Industrial" + +#: optviewpage.ui +msgctxt "" +"optviewpage.ui\n" +"iconstyle\n" +"4\n" +"stringlist.text" +msgid "Crystal" +msgstr "Crystal" + +#: optviewpage.ui +msgctxt "" +"optviewpage.ui\n" +"iconstyle\n" +"5\n" +"stringlist.text" +msgid "Tango" +msgstr "Tango" + +#: optviewpage.ui +msgctxt "" +"optviewpage.ui\n" +"iconstyle\n" +"6\n" +"stringlist.text" +msgid "Oxygen" +msgstr "Oxygen" + +#: optviewpage.ui +msgctxt "" +"optviewpage.ui\n" +"iconstyle\n" +"7\n" +"stringlist.text" +msgid "Classic" +msgstr "Clássico" + +#: optviewpage.ui +msgctxt "" +"optviewpage.ui\n" +"iconstyle\n" +"8\n" +"stringlist.text" +msgid "Human" +msgstr "Human" + +#: optviewpage.ui +msgctxt "" +"optviewpage.ui\n" +"iconstyle\n" +"9\n" +"stringlist.text" +msgid "Tango Testing" +msgstr "Tango Testing" + +#: optviewpage.ui +msgctxt "" +"optviewpage.ui\n" +"systemfont\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Use system _font for user interface" +msgstr "Utilizar letra do sistema para a inter_face do utilizador" + +#: optviewpage.ui +msgctxt "" +"optviewpage.ui\n" +"aafont\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Screen font antialiasin_g" +msgstr "Suavi_zação de letras" + +#: optviewpage.ui +msgctxt "" +"optviewpage.ui\n" +"aafrom\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "fro_m" +msgstr "d_e" + +#: optviewpage.ui +msgctxt "" +"optviewpage.ui\n" +"aaunits\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "pixels" +msgstr "pixeis" + +#: optviewpage.ui +msgctxt "" +"optviewpage.ui\n" +"label1\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "User Interface" +msgstr "Interface de utilizador" + +#: optviewpage.ui +msgctxt "" +"optviewpage.ui\n" +"label13\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Icons in men_us" +msgstr "Ícones nos men_us" + +#: optviewpage.ui +msgctxt "" +"optviewpage.ui\n" +"menuicons\n" +"0\n" +"stringlist.text" +msgid "Automatic" +msgstr "Automático" + +#: optviewpage.ui +msgctxt "" +"optviewpage.ui\n" +"menuicons\n" +"1\n" +"stringlist.text" +msgid "Hide" +msgstr "Ocultar" + +#: optviewpage.ui +msgctxt "" +"optviewpage.ui\n" +"menuicons\n" +"2\n" +"stringlist.text" +msgid "Show" +msgstr "Mostrar" + +#: optviewpage.ui +msgctxt "" +"optviewpage.ui\n" +"label3\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Menu" +msgstr "Menu" + +#: optviewpage.ui +msgctxt "" +"optviewpage.ui\n" +"showfontpreview\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Show p_review of fonts" +msgstr "Most_rar visualização de tipos de letra" + +#: optviewpage.ui +msgctxt "" +"optviewpage.ui\n" +"showfonthistory\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Show font h_istory" +msgstr "Mostrar h_istórico de tipos de letra" + +#: optviewpage.ui +msgctxt "" +"optviewpage.ui\n" +"label5\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Font Lists" +msgstr "Listas de tipos de letra" + +#: optviewpage.ui +msgctxt "" +"optviewpage.ui\n" +"useaccel\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Use hard_ware acceleration" +msgstr "Utilizar aceleração de hard_ware" + +#: optviewpage.ui +msgctxt "" +"optviewpage.ui\n" +"useaa\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Use Anti-A_liasing" +msgstr "Utilizar sua_vização" + +#: optviewpage.ui +msgctxt "" +"optviewpage.ui\n" +"label2\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Graphics output" +msgstr "Para objetos gráficos:" + +#: optviewpage.ui +msgctxt "" +"optviewpage.ui\n" +"label11\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Mouse _positioning" +msgstr "_Posição do rato" + +#: optviewpage.ui +msgctxt "" +"optviewpage.ui\n" +"label12\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Middle Mouse _button" +msgstr "_Botão central do rato" + +#: optviewpage.ui +msgctxt "" +"optviewpage.ui\n" +"mousepos\n" +"0\n" +"stringlist.text" +msgid "Default button" +msgstr "Botão padrão" + +#: optviewpage.ui +msgctxt "" +"optviewpage.ui\n" +"mousepos\n" +"1\n" +"stringlist.text" +msgid "Dialog center" +msgstr "No centro da caixa de diálogo" + +#: optviewpage.ui +msgctxt "" +"optviewpage.ui\n" +"mousepos\n" +"2\n" +"stringlist.text" +msgid "No automatic positioning" +msgstr "Sem posicionamento automático" + +#: optviewpage.ui +msgctxt "" +"optviewpage.ui\n" +"mousemiddle\n" +"0\n" +"stringlist.text" +msgid "No function" +msgstr "Sem função" + +#: optviewpage.ui +msgctxt "" +"optviewpage.ui\n" +"mousemiddle\n" +"1\n" +"stringlist.text" +msgid "Automatic scrolling" +msgstr "Deslocação automática" + +#: optviewpage.ui +msgctxt "" +"optviewpage.ui\n" +"mousemiddle\n" +"2\n" +"stringlist.text" +msgid "Paste clipboard" +msgstr "Colar área de transferência" + +#: optviewpage.ui +msgctxt "" +"optviewpage.ui\n" +"label4\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Mouse" +msgstr "Rato" + +#: optviewpage.ui +msgctxt "" +"optviewpage.ui\n" +"trans\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Transparency" +msgstr "_Transparência" + +#: optviewpage.ui +msgctxt "" +"optviewpage.ui\n" +"label14\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Selection" +msgstr "Seleção" + +#: pageformatpage.ui +msgctxt "" +"pageformatpage.ui\n" +"labelFormat\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Format:" +msgstr "_Formato:" + +#: pageformatpage.ui +msgctxt "" +"pageformatpage.ui\n" +"labelWidth\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Width:" +msgstr "_Largura:" + +#: pageformatpage.ui +msgctxt "" +"pageformatpage.ui\n" +"labelHeight\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Height:" +msgstr "_Altura:" + +#: pageformatpage.ui +msgctxt "" +"pageformatpage.ui\n" +"labelOrientation\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Orientation:" +msgstr "_Orientação:" + +#: pageformatpage.ui +msgctxt "" +"pageformatpage.ui\n" +"radiobuttonPortrait\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Portrait" +msgstr "_Vertical" + +#: pageformatpage.ui +msgctxt "" +"pageformatpage.ui\n" +"radiobuttonLandscape\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "L_andscape" +msgstr "Hori_zontal" + +#: pageformatpage.ui +msgctxt "" +"pageformatpage.ui\n" +"labelTextFlow\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Text direction:" +msgstr "Direção do _texto:" + +#: pageformatpage.ui +msgctxt "" +"pageformatpage.ui\n" +"labelPaperTray\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Paper _tray:" +msgstr "_Tabuleiro de papel:" + +#: pageformatpage.ui +msgctxt "" +"pageformatpage.ui\n" +"labelPaperFormat\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Paper format" +msgstr "Formato do papel" + +#: pageformatpage.ui +msgctxt "" +"pageformatpage.ui\n" +"labelTopMargin\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Top:" +msgstr "Superior:" + +#: pageformatpage.ui +msgctxt "" +"pageformatpage.ui\n" +"labelBottomMargin\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Bottom:" +msgstr "Inferior:" + +#: pageformatpage.ui +msgctxt "" +"pageformatpage.ui\n" +"labelRightMargin\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Right:" +msgstr "Direita:" + +#: pageformatpage.ui +msgctxt "" +"pageformatpage.ui\n" +"labelOuter\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "O_uter:" +msgstr "E_xterior:" + +#: pageformatpage.ui +msgctxt "" +"pageformatpage.ui\n" +"labelLeftMargin\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Left:" +msgstr "Esquerda:" + +#: pageformatpage.ui +msgctxt "" +"pageformatpage.ui\n" +"labelInner\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "I_nner:" +msgstr "I_nterior:" + +#: pageformatpage.ui +msgctxt "" +"pageformatpage.ui\n" +"labelMargins\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Margins" +msgstr "Margens" + +#: pageformatpage.ui +msgctxt "" +"pageformatpage.ui\n" +"labelPageLayout\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Page layout:" +msgstr "Esquema de _página:" + +#: pageformatpage.ui +msgctxt "" +"pageformatpage.ui\n" +"label4\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Format:" +msgstr "_Formato:" + +#: pageformatpage.ui +msgctxt "" +"pageformatpage.ui\n" +"checkRegisterTrue\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Register-tr_ue" +msgstr "" + +#: pageformatpage.ui +msgctxt "" +"pageformatpage.ui\n" +"labelTblAlign\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Table alignment:" +msgstr "Alinhamento da tabela:" + +#: pageformatpage.ui +msgctxt "" +"pageformatpage.ui\n" +"checkbuttonHorz\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Hori_zontal" +msgstr "Hori_zontal" + +#: pageformatpage.ui +msgctxt "" +"pageformatpage.ui\n" +"checkbuttonVert\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Vertical" +msgstr "_Vertical" + +#: pageformatpage.ui +msgctxt "" +"pageformatpage.ui\n" +"checkAdaptBox\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Fit object to paper format" +msgstr "Ajustar objeto ao _formato do papel" + +#: pageformatpage.ui +msgctxt "" +"pageformatpage.ui\n" +"labelRegisterStyle\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Reference _Style:" +msgstr "E_stilo da referência:" + +#: pageformatpage.ui +msgctxt "" +"pageformatpage.ui\n" +"label5\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Layout settings" +msgstr "Definições do esquema" + +#: pageformatpage.ui +msgctxt "" +"pageformatpage.ui\n" +"labelMsg\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "" +"The margin settings are out of print range.\n" +"\n" +"Do you still want to apply these settings?" +msgstr "" +"As definições de margens estão fora da área de impressão.\n" +"\n" +"Pretende aplicar estas definições?" + +#: pageformatpage.ui +msgctxt "" +"pageformatpage.ui\n" +"liststoreNumberFormat\n" +"0\n" +"stringlist.text" +msgid "1, 2, 3, ..." +msgstr "1, 2, 3, ..." + +#: pageformatpage.ui +msgctxt "" +"pageformatpage.ui\n" +"liststoreNumberFormat\n" +"1\n" +"stringlist.text" +msgid "A, B, C, ..." +msgstr "A, B, C, ..." + +#: pageformatpage.ui +msgctxt "" +"pageformatpage.ui\n" +"liststoreNumberFormat\n" +"2\n" +"stringlist.text" +msgid "a, b, c, ..." +msgstr "a, b, c, ..." + +#: pageformatpage.ui +msgctxt "" +"pageformatpage.ui\n" +"liststoreNumberFormat\n" +"3\n" +"stringlist.text" +msgid "I, II, III, ..." +msgstr "I, II, III, ..." + +#: pageformatpage.ui +msgctxt "" +"pageformatpage.ui\n" +"liststoreNumberFormat\n" +"4\n" +"stringlist.text" +msgid "i, ii, iii, ..." +msgstr "i, ii, iii, ..." + +#: pageformatpage.ui +msgctxt "" +"pageformatpage.ui\n" +"liststoreNumberFormat\n" +"5\n" +"stringlist.text" +msgid "None" +msgstr "Nenhum" + +#: pageformatpage.ui +msgctxt "" +"pageformatpage.ui\n" +"liststoreNumberFormat\n" +"6\n" +"stringlist.text" +msgid "A, .., AA, .., AAA, ..." +msgstr "A, .., AA, .., AAA, ..." + +#: pageformatpage.ui +msgctxt "" +"pageformatpage.ui\n" +"liststoreNumberFormat\n" +"7\n" +"stringlist.text" +msgid "a, .., aa, .., aaa, ..." +msgstr "a, .., aa, .., aaa, ..." + +#: pageformatpage.ui +msgctxt "" +"pageformatpage.ui\n" +"liststoreNumberFormat\n" +"8\n" +"stringlist.text" +msgid "Native Numbering" +msgstr "Numeração nativa" + +#: pageformatpage.ui +msgctxt "" +"pageformatpage.ui\n" +"liststoreNumberFormat\n" +"9\n" +"stringlist.text" +msgid "А, Б, .., Аа, Аб, ... (Bulgarian)" +msgstr "А, Б, .., Аа, Аб, ... (Búlgaro)" + +#: pageformatpage.ui +msgctxt "" +"pageformatpage.ui\n" +"liststoreNumberFormat\n" +"10\n" +"stringlist.text" +msgid "а, б, .., аа, аб, ... (Bulgarian)" +msgstr "а, б, .., аа, аб, ... (Búlgaro)" + +#: pageformatpage.ui +msgctxt "" +"pageformatpage.ui\n" +"liststoreNumberFormat\n" +"11\n" +"stringlist.text" +msgid "А, Б, .., Аа, Бб, ... (Bulgarian)" +msgstr "А, Б, .., Аа, Бб, ... (Búlgaro)" + +#: pageformatpage.ui +msgctxt "" +"pageformatpage.ui\n" +"liststoreNumberFormat\n" +"12\n" +"stringlist.text" +msgid "а, б, .., аа, бб, ... (Bulgarian)" +msgstr "а, б, .., аа, бб, ... (Búlgaro)" + +#: pageformatpage.ui +msgctxt "" +"pageformatpage.ui\n" +"liststoreNumberFormat\n" +"13\n" +"stringlist.text" +msgid "А, Б, .., Аа, Аб, ... (Russian)" +msgstr "А, Б, .., Аа, Аб, ... (Russo)" + +#: pageformatpage.ui +msgctxt "" +"pageformatpage.ui\n" +"liststoreNumberFormat\n" +"14\n" +"stringlist.text" +msgid "а, б, .., аа, аб, ... (Russian)" +msgstr "а, б, .., аа, аб, ... (Russo)" + +#: pageformatpage.ui +msgctxt "" +"pageformatpage.ui\n" +"liststoreNumberFormat\n" +"15\n" +"stringlist.text" +msgid "А, Б, .., Аа, Бб, ... (Russian)" +msgstr "А, Б, .., Аа, Бб, ... (Russo)" + +#: pageformatpage.ui +msgctxt "" +"pageformatpage.ui\n" +"liststoreNumberFormat\n" +"16\n" +"stringlist.text" +msgid "а, б, .., аа, бб, ... (Russian)" +msgstr "а, б, .., аа, бб, ... (Russo)" + +#: pageformatpage.ui +msgctxt "" +"pageformatpage.ui\n" +"liststoreNumberFormat\n" +"17\n" +"stringlist.text" +msgid "А, Б, .., Аа, Аб, ... (Serbian)" +msgstr "А, Б, .., Аа, Аб, ... (Sérvio)" + +#: pageformatpage.ui +msgctxt "" +"pageformatpage.ui\n" +"liststoreNumberFormat\n" +"18\n" +"stringlist.text" +msgid "а, б, .., аа, аб, ... (Serbian)" +msgstr "а, б, .., аа, аб, ... (Sérvio)" + +#: pageformatpage.ui +msgctxt "" +"pageformatpage.ui\n" +"liststoreNumberFormat\n" +"19\n" +"stringlist.text" +msgid "А, Б, .., Аа, Бб, ... (Serbian)" +msgstr "А, Б, .., Аа, Бб, ... (Sérvio)" + +#: pageformatpage.ui +msgctxt "" +"pageformatpage.ui\n" +"liststoreNumberFormat\n" +"20\n" +"stringlist.text" +msgid "а, б, .., аа, бб, ... (Serbian)" +msgstr "а, б, .., аа, бб, ... (Sérvio)" + +#: pageformatpage.ui +msgctxt "" +"pageformatpage.ui\n" +"liststoreNumberFormat\n" +"21\n" +"stringlist.text" +msgid "Α, Β, Γ, ... (Greek Upper Letter)" +msgstr "Α, Β, Γ, ... (Letra Grega Maiúscula)" + +#: pageformatpage.ui +msgctxt "" +"pageformatpage.ui\n" +"liststoreNumberFormat\n" +"22\n" +"stringlist.text" +msgid "α, β, γ, ... (Greek Lower Letter)" +msgstr "α, β, γ, ... (Letra Grega Minúscula)" + +#: pageformatpage.ui +msgctxt "" +"pageformatpage.ui\n" +"liststorePageLayout\n" +"0\n" +"stringlist.text" +msgid "Right and left" +msgstr "Direita e esquerda" + +#: pageformatpage.ui +msgctxt "" +"pageformatpage.ui\n" +"liststorePageLayout\n" +"1\n" +"stringlist.text" +msgid "Mirrored" +msgstr "Invertido" + +#: pageformatpage.ui +msgctxt "" +"pageformatpage.ui\n" +"liststorePageLayout\n" +"2\n" +"stringlist.text" +msgid "Only right" +msgstr "Só à direita" + +#: pageformatpage.ui +msgctxt "" +"pageformatpage.ui\n" +"liststorePageLayout\n" +"3\n" +"stringlist.text" +msgid "Only left" +msgstr "Só à esquerda" + +#: pastespecial.ui +msgctxt "" +"pastespecial.ui\n" +"PasteSpecialDialog\n" +"title\n" +"string.text" +msgid "Paste Special" +msgstr "Colar especial" + +#: pastespecial.ui +msgctxt "" +"pastespecial.ui\n" +"label2\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Source:" +msgstr "Origem:" + +#: pastespecial.ui +msgctxt "" +"pastespecial.ui\n" +"label1\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Selection" +msgstr "Seleção" + +#: personalization_tab.ui +msgctxt "" +"personalization_tab.ui\n" +"no_persona\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Plain look, do not use Themes" +msgstr "Não utilizar temas" + +#: personalization_tab.ui +msgctxt "" +"personalization_tab.ui\n" +"default_persona\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Pre-installed Theme (if available)" +msgstr "Tema pré-instalado (se disponível)" + +#: personalization_tab.ui +msgctxt "" +"personalization_tab.ui\n" +"own_persona\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Own Theme" +msgstr "Tema próprio" + +#: personalization_tab.ui +msgctxt "" +"personalization_tab.ui\n" +"select_persona\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Select Theme" +msgstr "Escolha o tema" + +#: personalization_tab.ui +msgctxt "" +"personalization_tab.ui\n" +"personas_label\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Firefox Themes" +msgstr "Temas Firefox" + +#: pickbulletpage.ui +msgctxt "" +"pickbulletpage.ui\n" +"label25\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Selection" +msgstr "Seleção" + +#: pickgraphicpage.ui +msgctxt "" +"pickgraphicpage.ui\n" +"linkgraphics\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Link graphics" +msgstr "_Ligar objetos gráficos" + +#: pickgraphicpage.ui +msgctxt "" +"pickgraphicpage.ui\n" +"errorft\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "The Gallery theme 'Bullets' is empty (no graphics)." +msgstr "Não existem objetos gráficos no tema de galeria \"Marcas\"." + +#: pickgraphicpage.ui +msgctxt "" +"pickgraphicpage.ui\n" +"label25\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Selection" +msgstr "Seleção" + +#: picknumberingpage.ui +msgctxt "" +"picknumberingpage.ui\n" +"label25\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Selection" +msgstr "Seleção" + +#: pickoutlinepage.ui +msgctxt "" +"pickoutlinepage.ui\n" +"label25\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Selection" +msgstr "Seleção" + +#: positionpage.ui +msgctxt "" +"positionpage.ui\n" +"superscript\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Superscript" +msgstr "Sobrescrito" + +#: positionpage.ui +msgctxt "" +"positionpage.ui\n" +"normal\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Normal" +msgstr "Normal" + +#: positionpage.ui +msgctxt "" +"positionpage.ui\n" +"subscript\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Subscript" +msgstr "Subscrito" + +#: positionpage.ui +msgctxt "" +"positionpage.ui\n" +"raiselower\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Raise/lower by" +msgstr "Aumentar/baixar em" + +#: positionpage.ui +msgctxt "" +"positionpage.ui\n" +"automatic\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Automatic" +msgstr "Automático" + +#: positionpage.ui +msgctxt "" +"positionpage.ui\n" +"relativefontsize\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Relative font size" +msgstr "Tamanho relativo das letras" + +#: positionpage.ui +msgctxt "" +"positionpage.ui\n" +"label20\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Position" +msgstr "Posição" + +#: positionpage.ui +msgctxt "" +"positionpage.ui\n" +"0deg\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "0 degrees" +msgstr "0 graus" + +#: positionpage.ui +msgctxt "" +"positionpage.ui\n" +"90deg\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "90 degrees" +msgstr "90 graus" + +#: positionpage.ui +msgctxt "" +"positionpage.ui\n" +"270deg\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "270 degrees" +msgstr "270 graus" + +#: positionpage.ui +msgctxt "" +"positionpage.ui\n" +"fittoline\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Fit to line" +msgstr "Ajustar à linha" + +#: positionpage.ui +msgctxt "" +"positionpage.ui\n" +"label24\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Scale width" +msgstr "Ajustar à largura" + +#: positionpage.ui +msgctxt "" +"positionpage.ui\n" +"rotateandscale\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Rotation / Scaling" +msgstr "Rotação/escala" + +#: positionpage.ui +msgctxt "" +"positionpage.ui\n" +"rotate\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Rotation" +msgstr "Rotação" + +#: positionpage.ui +msgctxt "" +"positionpage.ui\n" +"kerningft\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "by" +msgstr "por" + +#: positionpage.ui +msgctxt "" +"positionpage.ui\n" +"pairkerning\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Pair kerning" +msgstr "Par de kerning" -#: effectspage.ui +#: positionpage.ui msgctxt "" -"effectspage.ui\n" -"liststore1\n" -"3\n" -"stringlist.text" -msgid "Title" -msgstr "Título" +"positionpage.ui\n" +"label22\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Spacing" +msgstr "Espaçamento" -#: effectspage.ui +#: positionpage.ui msgctxt "" -"effectspage.ui\n" -"liststore1\n" -"4\n" -"stringlist.text" -msgid "Small capitals" -msgstr "Versaletes" +"positionpage.ui\n" +"label51\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Preview" +msgstr "Visualizar" -#: effectspage.ui +#: positionpage.ui msgctxt "" -"effectspage.ui\n" -"liststore2\n" +"positionpage.ui\n" +"liststore1\n" "0\n" "stringlist.text" -msgid "(Without)" -msgstr "(Nenhum)" +msgid "Default" +msgstr "Padrão" -#: effectspage.ui +#: positionpage.ui msgctxt "" -"effectspage.ui\n" -"liststore2\n" +"positionpage.ui\n" +"liststore1\n" "1\n" "stringlist.text" -msgid "Embossed" -msgstr "Alto relevo" +msgid "Expanded" +msgstr "Expandido" -#: effectspage.ui +#: positionpage.ui msgctxt "" -"effectspage.ui\n" -"liststore2\n" +"positionpage.ui\n" +"liststore1\n" "2\n" "stringlist.text" -msgid "Engraved" -msgstr "Baixo relevo" +msgid "Condensed" +msgstr "Condensado" -#: effectspage.ui +#: scriptorganizer.ui msgctxt "" -"effectspage.ui\n" -"liststore3\n" -"0\n" -"stringlist.text" -msgid "(Without)" -msgstr "(Nenhum)" +"scriptorganizer.ui\n" +"ScriptOrganizerDialog\n" +"title\n" +"string.text" +msgid "%MACROLANG Macros" +msgstr "Macros de %MACROLANG" -#: effectspage.ui +#: scriptorganizer.ui msgctxt "" -"effectspage.ui\n" -"liststore3\n" -"1\n" -"stringlist.text" -msgid "Dot" -msgstr "Ponto" +"scriptorganizer.ui\n" +"run\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Run" +msgstr "Executar" -#: effectspage.ui +#: scriptorganizer.ui msgctxt "" -"effectspage.ui\n" -"liststore3\n" -"2\n" -"stringlist.text" -msgid "Circle" -msgstr "Círculo" +"scriptorganizer.ui\n" +"create\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Create..." +msgstr "Criar..." -#: effectspage.ui +#: scriptorganizer.ui msgctxt "" -"effectspage.ui\n" -"liststore3\n" -"3\n" -"stringlist.text" -msgid "Disc" -msgstr "Disco" +"scriptorganizer.ui\n" +"rename\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Rename..." +msgstr "Mudar nome..." -#: effectspage.ui +#: scriptorganizer.ui msgctxt "" -"effectspage.ui\n" -"liststore3\n" -"4\n" -"stringlist.text" -msgid "Accent" -msgstr "Acento" +"scriptorganizer.ui\n" +"delete\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Delete..." +msgstr "Eliminar..." -#: effectspage.ui +#: scriptorganizer.ui msgctxt "" -"effectspage.ui\n" -"liststore4\n" -"0\n" -"stringlist.text" -msgid "Above text" -msgstr "Por cima do texto" +"scriptorganizer.ui\n" +"macrosft\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Macros" +msgstr "Macros" + +#: securityoptionsdialog.ui +msgctxt "" +"securityoptionsdialog.ui\n" +"SecurityOptionsDialog\n" +"title\n" +"string.text" +msgid "Security options and warnings" +msgstr "Opções e avisos de segurança" + +#: securityoptionsdialog.ui +msgctxt "" +"securityoptionsdialog.ui\n" +"savesenddocs\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_When saving or sending" +msgstr "Ao guardar ou en_viar" + +#: securityoptionsdialog.ui +msgctxt "" +"securityoptionsdialog.ui\n" +"whensigning\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "When _signing" +msgstr "Ao a_ssinar" + +#: securityoptionsdialog.ui +msgctxt "" +"securityoptionsdialog.ui\n" +"whenprinting\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "When _printing" +msgstr "Ao im_primir" + +#: securityoptionsdialog.ui +msgctxt "" +"securityoptionsdialog.ui\n" +"whenpdf\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "When creating PDF _files" +msgstr "Ao criar ficheiros PD_F" + +#: securityoptionsdialog.ui +msgctxt "" +"securityoptionsdialog.ui\n" +"label3\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Warn if document contains recorded changes, versions, hidden information or notes:" +msgstr "Avisar se o documento contiver alterações registadas, versões, informações ocultas ou notas:" + +#: securityoptionsdialog.ui +msgctxt "" +"securityoptionsdialog.ui\n" +"label1\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Security warnings" +msgstr "Avisos de segurança" + +#: securityoptionsdialog.ui +msgctxt "" +"securityoptionsdialog.ui\n" +"removepersonal\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Remove personal information on saving" +msgstr "_Remover informações pessoais ao guardar" + +#: securityoptionsdialog.ui +msgctxt "" +"securityoptionsdialog.ui\n" +"password\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Recommend password protection on sa_ving" +msgstr "Recomendar proteção por pala_vra-passe ao guardar" + +#: securityoptionsdialog.ui +msgctxt "" +"securityoptionsdialog.ui\n" +"ctrlclick\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Ctrl-click required _to follow hyperlinks" +msgstr "C_trl+clique para abrir hiperligações" + +#: securityoptionsdialog.ui +msgctxt "" +"securityoptionsdialog.ui\n" +"label2\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Security options" +msgstr "Opções de segurança" + +#: select_persona_dialog.ui +msgctxt "" +"select_persona_dialog.ui\n" +"label1\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "First visit Firefox Themes (https://addons.mozilla.org/firefox/themes). Find the Theme you like, and want to choose for %PRODUCTNAME." +msgstr "Aceda aos temas Firefox (https://addons.mozilla.org/firefox/themes). Procure o que for do seu agrado e que quer utilizar no %PRODUCTNAME." + +#: select_persona_dialog.ui +msgctxt "" +"select_persona_dialog.ui\n" +"visit_personas\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Visit Firefox Themes" +msgstr "Aceda aos temas Firefox" + +#: select_persona_dialog.ui +msgctxt "" +"select_persona_dialog.ui\n" +"label2\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Then, in your web browser's location bar, copy the address of the page that contains the Theme to clipboard, and paste it to the input field below." +msgstr "Copie o endereço da página web do tema para a área de transferência e introduza-o no campo abaixo." + +#: select_persona_dialog.ui +msgctxt "" +"select_persona_dialog.ui\n" +"label3\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Theme address:" +msgstr "Endereço do tema:" + +#: specialcharacters.ui +msgctxt "" +"specialcharacters.ui\n" +"SpecialCharactersDialog\n" +"title\n" +"string.text" +msgid "Special Characters" +msgstr "Caracteres especiais" + +#: specialcharacters.ui +msgctxt "" +"specialcharacters.ui\n" +"deletelast\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Delete _Last" +msgstr "E_liminar último" + +#: specialcharacters.ui +msgctxt "" +"specialcharacters.ui\n" +"fontft\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Font" +msgstr "Tipo de letra" + +#: specialcharacters.ui +msgctxt "" +"specialcharacters.ui\n" +"subsetft\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Subset" +msgstr "Subconjunto" + +#: specialcharacters.ui +msgctxt "" +"specialcharacters.ui\n" +"symboltext\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Characters:" +msgstr "Caracteres:" -#: effectspage.ui +#: spellingdialog.ui msgctxt "" -"effectspage.ui\n" -"liststore4\n" -"1\n" -"stringlist.text" -msgid "Below text" -msgstr "Por baixo do texto" +"spellingdialog.ui\n" +"SpellingDialog\n" +"title\n" +"string.text" +msgid "Spelling and Grammar: $LANGUAGE ($LOCATION)" +msgstr "Ortografia e gramática: $LANGUAGE ($LOCATION)" -#: effectspage.ui +#: spellingdialog.ui msgctxt "" -"effectspage.ui\n" -"liststore5\n" -"0\n" -"stringlist.text" -msgid "(Without)" -msgstr "(Nenhum)" +"spellingdialog.ui\n" +"options\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "O_ptions..." +msgstr "_Opções..." -#: effectspage.ui +#: spellingdialog.ui msgctxt "" -"effectspage.ui\n" -"liststore5\n" -"1\n" -"stringlist.text" -msgid "Single" -msgstr "Simples" +"spellingdialog.ui\n" +"notindictft\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Not in dictionary" +msgstr "_Não existe no dicionário" -#: effectspage.ui +#: spellingdialog.ui msgctxt "" -"effectspage.ui\n" -"liststore5\n" -"2\n" -"stringlist.text" -msgid "Double" -msgstr "Duplo" +"spellingdialog.ui\n" +"ignore\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Ignore Once" +msgstr "_Ignorar uma vez" -#: effectspage.ui +#: spellingdialog.ui msgctxt "" -"effectspage.ui\n" -"liststore5\n" -"3\n" -"stringlist.text" -msgid "Bold" -msgstr "Negrito" +"spellingdialog.ui\n" +"suggestionsft\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Suggestions" +msgstr "_Sugestões" -#: effectspage.ui +#: spellingdialog.ui msgctxt "" -"effectspage.ui\n" -"liststore5\n" -"4\n" -"stringlist.text" -msgid "With /" -msgstr "Com /" +"spellingdialog.ui\n" +"change\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Correct" +msgstr "_Corrigir" -#: effectspage.ui +#: spellingdialog.ui msgctxt "" -"effectspage.ui\n" -"liststore5\n" -"5\n" -"stringlist.text" -msgid "With X" -msgstr "Com X" +"spellingdialog.ui\n" +"changeall\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Correct A_ll" +msgstr "Corrigir t_udo" -#: effectspage.ui +#: spellingdialog.ui msgctxt "" -"effectspage.ui\n" -"liststore6\n" -"0\n" -"stringlist.text" -msgid "(Without)" -msgstr "(Nenhum)" +"spellingdialog.ui\n" +"autocorrect\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Alwa_ys correct" +msgstr "Corrigir _sempre" -#: effectspage.ui +#: spellingdialog.ui msgctxt "" -"effectspage.ui\n" -"liststore6\n" -"1\n" -"stringlist.text" -msgid "Single" -msgstr "Simples" +"spellingdialog.ui\n" +"checkgrammar\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Check _Grammar" +msgstr "Verificar _gramática" -#: effectspage.ui +#: spellingdialog.ui msgctxt "" -"effectspage.ui\n" -"liststore6\n" -"2\n" -"stringlist.text" -msgid "Double" -msgstr "Duplo" +"spellingdialog.ui\n" +"ignoreall\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "I_gnore All" +msgstr "I_gnorar todas" -#: effectspage.ui +#: spellingdialog.ui msgctxt "" -"effectspage.ui\n" -"liststore6\n" -"3\n" -"stringlist.text" -msgid "Bold" -msgstr "Negrito" +"spellingdialog.ui\n" +"ignorerule\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "I_gnore Rule" +msgstr "I_gnorar regra" -#: effectspage.ui +#: spellingdialog.ui msgctxt "" -"effectspage.ui\n" -"liststore6\n" -"4\n" -"stringlist.text" -msgid "Dotted" -msgstr "Pontilhado" +"spellingdialog.ui\n" +"languageft\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Text languag_e" +msgstr "Idioma do te_xto" -#: effectspage.ui +#: spellingdialog.ui msgctxt "" -"effectspage.ui\n" -"liststore6\n" -"5\n" -"stringlist.text" -msgid "Dotted (Bold)" -msgstr "Pontilhado (Negrito)" +"spellingdialog.ui\n" +"explainlink\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "More..." +msgstr "Mais..." -#: effectspage.ui +#: spellingdialog.ui msgctxt "" -"effectspage.ui\n" -"liststore6\n" -"6\n" -"stringlist.text" -msgid "Dash" -msgstr "Traço" +"spellingdialog.ui\n" +"resumeft\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Res_ume" +msgstr "Re_tomar" -#: effectspage.ui +#: spellingdialog.ui msgctxt "" -"effectspage.ui\n" -"liststore6\n" -"7\n" -"stringlist.text" -msgid "Dash (Bold)" -msgstr "Traço (Negrito)" +"spellingdialog.ui\n" +"nosuggestionsft\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "(no suggestions)" +msgstr "(sem sugestões)" -#: effectspage.ui +#: spellingdialog.ui msgctxt "" -"effectspage.ui\n" -"liststore6\n" -"8\n" -"stringlist.text" -msgid "Long Dash" -msgstr "Travessão" +"spellingdialog.ui\n" +"alttitleft\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Spelling: $LANGUAGE ($LOCATION)" +msgstr "Ortografia: $LANGUAGE ($LOCATION)" -#: effectspage.ui +#: spellingdialog.ui msgctxt "" -"effectspage.ui\n" -"liststore6\n" -"9\n" -"stringlist.text" -msgid "Long Dash (Bold)" -msgstr "Travessão (Negrito)" +"spellingdialog.ui\n" +"add\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Add to Dictionary" +msgstr "_Adicionar ao dicionário" -#: effectspage.ui +#: spellingdialog.ui msgctxt "" -"effectspage.ui\n" -"liststore6\n" -"10\n" -"stringlist.text" -msgid "Dot Dash" -msgstr "Ponto traço" +"spellingdialog.ui\n" +"addmb\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Add to Dictionary" +msgstr "_Adicionar ao dicionário" -#: effectspage.ui +#: splitcellsdialog.ui msgctxt "" -"effectspage.ui\n" -"liststore6\n" -"11\n" -"stringlist.text" -msgid "Dot Dash (Bold)" -msgstr "Ponto traço (Negrito)" +"splitcellsdialog.ui\n" +"SplitCellsDialog\n" +"title\n" +"string.text" +msgid "Split Cells" +msgstr "Dividir células" -#: effectspage.ui +#: splitcellsdialog.ui msgctxt "" -"effectspage.ui\n" -"liststore6\n" -"12\n" -"stringlist.text" -msgid "Dot Dot Dash" -msgstr "Ponto ponto traço" +"splitcellsdialog.ui\n" +"label3\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Split cell into:" +msgstr "Di_vidir célula em:" -#: effectspage.ui +#: splitcellsdialog.ui msgctxt "" -"effectspage.ui\n" -"liststore6\n" -"13\n" -"stringlist.text" -msgid "Dot Dot Dash (Bold)" -msgstr "Ponto ponto traço (Negrito)" +"splitcellsdialog.ui\n" +"label1\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Split" +msgstr "Dividir" -#: effectspage.ui +#: splitcellsdialog.ui msgctxt "" -"effectspage.ui\n" -"liststore6\n" -"14\n" -"stringlist.text" -msgid "Wave" -msgstr "Ondulado" +"splitcellsdialog.ui\n" +"hori\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "H_orizontally" +msgstr "Na horiz_ontal" -#: effectspage.ui +#: splitcellsdialog.ui msgctxt "" -"effectspage.ui\n" -"liststore6\n" -"15\n" -"stringlist.text" -msgid "Wave (Bold)" -msgstr "Ondulado (Negrito)" +"splitcellsdialog.ui\n" +"vert\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Vertically" +msgstr "_Verticalmente" -#: effectspage.ui +#: splitcellsdialog.ui msgctxt "" -"effectspage.ui\n" -"liststore6\n" -"16\n" -"stringlist.text" -msgid "Double Wave" -msgstr "Ondulado duplo" +"splitcellsdialog.ui\n" +"prop\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Into equal proportions" +msgstr "Em proporções _iguais" -#: select_persona_dialog.ui +#: splitcellsdialog.ui msgctxt "" -"select_persona_dialog.ui\n" -"label1\n" +"splitcellsdialog.ui\n" +"label2\n" "label\n" "string.text" -msgid "First visit Firefox Personas (http://www.getpersonas.com). Find a Persona you like, and want to choose for LibreOffice." -msgstr "Aceda ao sítio Firefox Personas (http://www.getpersonas.com) e localize a Persona que pretende utilizar no LibreOffice." +msgid "Direction" +msgstr "Orientação" -#: select_persona_dialog.ui +#: storedwebconnectiondialog.ui msgctxt "" -"select_persona_dialog.ui\n" -"visit_personas\n" +"storedwebconnectiondialog.ui\n" +"StoredWebConnectionDialog\n" +"title\n" +"string.text" +msgid "Stored Web Connection Information" +msgstr "Informações armazenadas de ligação web" + +#: storedwebconnectiondialog.ui +msgctxt "" +"storedwebconnectiondialog.ui\n" +"label1\n" "label\n" "string.text" -msgid "Visit Firefox Personas" -msgstr "Aceder ao Firefox Personas" +msgid "Web login information (passwords are never shown)" +msgstr "Informações de sessão web (as palavras-passe nunca são mostradas)" -#: select_persona_dialog.ui +#: storedwebconnectiondialog.ui msgctxt "" -"select_persona_dialog.ui\n" -"label2\n" +"storedwebconnectiondialog.ui\n" +"website\n" "label\n" "string.text" -msgid "Then, in your web browser's location bar, copy the address of the page that contains the Persona to clipboard, and paste it to the input field below." -msgstr "De seguida, na barra de endereço do navegador, copie o endereço da página do Persona para a área de transferência e cole-o no campo abaixo." +msgid "Website" +msgstr "Sítio web" -#: select_persona_dialog.ui +#: storedwebconnectiondialog.ui msgctxt "" -"select_persona_dialog.ui\n" -"label3\n" +"storedwebconnectiondialog.ui\n" +"username\n" "label\n" "string.text" -msgid "Persona address:" -msgstr "Endereço do Persona:" +msgid "User name" +msgstr "Nome de utilizador" -#: insertrowcolumn.ui +#: storedwebconnectiondialog.ui msgctxt "" -"insertrowcolumn.ui\n" -"InsertRowColumnDialog\n" -"title\n" +"storedwebconnectiondialog.ui\n" +"removeall\n" +"label\n" "string.text" -msgid "Insert Row" -msgstr "Inserir linha" +msgid "Remove _All" +msgstr "Remover t_udo" -#: insertrowcolumn.ui +#: storedwebconnectiondialog.ui msgctxt "" -"insertrowcolumn.ui\n" -"label3\n" +"storedwebconnectiondialog.ui\n" +"change\n" "label\n" "string.text" -msgid "_Number" -msgstr "_Número" +msgid "_Change Password..." +msgstr "_Alterar palavra-passe..." -#: insertrowcolumn.ui +#: textflowpage.ui msgctxt "" -"insertrowcolumn.ui\n" -"label1\n" +"textflowpage.ui\n" +"checkAuto\n" "label\n" "string.text" -msgid "Insert" -msgstr "Inserir" +msgid "A_utomatically" +msgstr "_Automaticamente" -#: insertrowcolumn.ui +#: textflowpage.ui msgctxt "" -"insertrowcolumn.ui\n" -"insert_before\n" +"textflowpage.ui\n" +"labelLineEnd\n" "label\n" "string.text" -msgid "_Before" -msgstr "_Antes" +msgid "C_haracters at line end" +msgstr "Caracteres no fim da lin_ha" -#: insertrowcolumn.ui +#: textflowpage.ui msgctxt "" -"insertrowcolumn.ui\n" -"insert_after\n" +"textflowpage.ui\n" +"labelLineBegin\n" "label\n" "string.text" -msgid "A_fter" -msgstr "_Depois" +msgid "Cha_racters at line begin" +msgstr "Ca_racteres no início da linha" -#: insertrowcolumn.ui +#: textflowpage.ui msgctxt "" -"insertrowcolumn.ui\n" -"label2\n" +"textflowpage.ui\n" +"labelMaxNum\n" "label\n" "string.text" -msgid "Position" -msgstr "Posição" +msgid "_Maximum number of consecutive hyphens" +msgstr "Número _máximo de hífens consecutivos" -#: hyphenate.ui +#: textflowpage.ui msgctxt "" -"hyphenate.ui\n" -"HyphenateDialog\n" -"title\n" +"textflowpage.ui\n" +"LabelHyphenation\n" +"label\n" "string.text" msgid "Hyphenation" msgstr "Hifenização" -#: hyphenate.ui +#: textflowpage.ui msgctxt "" -"hyphenate.ui\n" -"hyphall\n" +"textflowpage.ui\n" +"checkInsert\n" "label\n" "string.text" -msgid "Hyphenate All" -msgstr "Hifenizar tudo" +msgid "_Insert" +msgstr "_Inserir" -#: hyphenate.ui +#: textflowpage.ui msgctxt "" -"hyphenate.ui\n" -"label1\n" +"textflowpage.ui\n" +"checkPageStyle\n" "label\n" "string.text" -msgid "Word" -msgstr "Palavras" +msgid "With Page St_yle" +msgstr "Com e_stilo de página" -#: hyphenate.ui +#: textflowpage.ui msgctxt "" -"hyphenate.ui\n" -"ok\n" +"textflowpage.ui\n" +"labelType\n" "label\n" "string.text" -msgid "Hyphenate" -msgstr "Hifenizar" +msgid "_Type" +msgstr "_Tipo" -#: hyphenate.ui +#: textflowpage.ui msgctxt "" -"hyphenate.ui\n" -"continue\n" +"textflowpage.ui\n" +"labelPageNum\n" "label\n" "string.text" -msgid "Skip" -msgstr "Ignorar" +msgid "Page _number" +msgstr "_Número da página" -#: charnamepage.ui +#: textflowpage.ui msgctxt "" -"charnamepage.ui\n" -"westfontnameft-nocjk\n" +"textflowpage.ui\n" +"labelPosition\n" "label\n" "string.text" -msgid "Family " -msgstr "Família" +msgid "Position" +msgstr "Posição" -#: charnamepage.ui +#: textflowpage.ui msgctxt "" -"charnamepage.ui\n" -"weststyleft-nocjk\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Style" -msgstr "Estilo" +"textflowpage.ui\n" +"comboBreakType\n" +"0\n" +"stringlist.text" +msgid "Page" +msgstr "Página" -#: charnamepage.ui +#: textflowpage.ui msgctxt "" -"charnamepage.ui\n" -"westsizeft-nocjk\n" +"textflowpage.ui\n" +"comboBreakType\n" +"1\n" +"stringlist.text" +msgid "Column" +msgstr "Coluna" + +#: textflowpage.ui +msgctxt "" +"textflowpage.ui\n" +"comboBreakPosition\n" +"0\n" +"stringlist.text" +msgid "Before" +msgstr "Antes" + +#: textflowpage.ui +msgctxt "" +"textflowpage.ui\n" +"comboBreakPosition\n" +"1\n" +"stringlist.text" +msgid "After" +msgstr "Depois" + +#: textflowpage.ui +msgctxt "" +"textflowpage.ui\n" +"label3\n" "label\n" "string.text" -msgid "Size" -msgstr "Tamanho" +msgid "Breaks" +msgstr "Quebras" -#: charnamepage.ui +#: textflowpage.ui msgctxt "" -"charnamepage.ui\n" -"westlangft-nocjk\n" +"textflowpage.ui\n" +"checkSplitPara\n" "label\n" "string.text" -msgid "Language" -msgstr "Idioma" +msgid "_Do not split paragraph" +msgstr "Não _dividir parágrafo" -#: charnamepage.ui +#: textflowpage.ui msgctxt "" -"charnamepage.ui\n" -"label21\n" +"textflowpage.ui\n" +"checkKeepPara\n" "label\n" "string.text" -msgid "Font" -msgstr "Tipo de letra" +msgid "_Keep with next paragraph" +msgstr "_Manter com parágrafo seguinte" -#: charnamepage.ui +#: textflowpage.ui msgctxt "" -"charnamepage.ui\n" -"westfontnameft-cjk\n" +"textflowpage.ui\n" +"checkOrphan\n" "label\n" "string.text" -msgid "Family " -msgstr "Família" +msgid "_Orphan control" +msgstr "Control_o de órfãos" -#: charnamepage.ui +#: textflowpage.ui msgctxt "" -"charnamepage.ui\n" -"weststyleft-cjk\n" +"textflowpage.ui\n" +"checkWidow\n" "label\n" "string.text" -msgid "Style" -msgstr "Estilo" +msgid "_Widow control" +msgstr "Controlo de linhas _isoladas" -#: charnamepage.ui +#: textflowpage.ui msgctxt "" -"charnamepage.ui\n" -"westsizeft-cjk\n" +"textflowpage.ui\n" +"labelOrphan\n" "label\n" "string.text" -msgid "Size" -msgstr "Tamanho" +msgid "Lines" +msgstr "Linhas" -#: charnamepage.ui +#: textflowpage.ui msgctxt "" -"charnamepage.ui\n" -"westlangft-cjk\n" +"textflowpage.ui\n" +"labelWidow\n" "label\n" "string.text" -msgid "Language" -msgstr "Idioma" +msgid "Lines" +msgstr "Linhas" -#: charnamepage.ui +#: textflowpage.ui msgctxt "" -"charnamepage.ui\n" -"label4\n" +"textflowpage.ui\n" +"labelOptions\n" "label\n" "string.text" -msgid "Western text font" -msgstr "Tipo de letra de texto ocidental" +msgid "Options" +msgstr "Opções" -#: charnamepage.ui +#: thesaurus.ui msgctxt "" -"charnamepage.ui\n" -"eastfontnameft\n" -"label\n" +"thesaurus.ui\n" +"ThesaurusDialog\n" +"title\n" "string.text" -msgid "Family " -msgstr "Família" +msgid "Thesaurus" +msgstr "Dicionário de sinónimos" -#: charnamepage.ui +#: thesaurus.ui msgctxt "" -"charnamepage.ui\n" -"eaststyleft\n" +"thesaurus.ui\n" +"replace\n" "label\n" "string.text" -msgid "Style" -msgstr "Estilo" +msgid "Replace" +msgstr "Substituir" -#: charnamepage.ui +#: thesaurus.ui msgctxt "" -"charnamepage.ui\n" -"eastsizeft\n" +"thesaurus.ui\n" +"label1\n" "label\n" "string.text" -msgid "Size" -msgstr "Tamanho" +msgid "Current word" +msgstr "Palavra atual" -#: charnamepage.ui +#: thesaurus.ui msgctxt "" -"charnamepage.ui\n" -"eastlangft\n" +"thesaurus.ui\n" +"label2\n" "label\n" "string.text" -msgid "Language" -msgstr "Idioma" +msgid "Alternatives" +msgstr "Alternativas" -#: charnamepage.ui +#: thesaurus.ui msgctxt "" -"charnamepage.ui\n" -"label5\n" +"thesaurus.ui\n" +"label3\n" "label\n" "string.text" -msgid "Asian text font" -msgstr "Tipo de letra para texto asiático" +msgid "Replace with" +msgstr "Substituir por" -#: charnamepage.ui +#: twolinespage.ui msgctxt "" -"charnamepage.ui\n" -"ctlfontnameft\n" +"twolinespage.ui\n" +"twolines\n" "label\n" "string.text" -msgid "Family " -msgstr "Família" +msgid "Write in double lines" +msgstr "Escrever em linhas duplas" -#: charnamepage.ui +#: twolinespage.ui msgctxt "" -"charnamepage.ui\n" -"ctlstyleft\n" +"twolinespage.ui\n" +"label2\n" "label\n" "string.text" -msgid "Style" -msgstr "Estilo" +msgid "Double-lined" +msgstr "Linha dupla" -#: charnamepage.ui +#: twolinespage.ui msgctxt "" -"charnamepage.ui\n" -"ctlsizeft\n" +"twolinespage.ui\n" +"label29\n" "label\n" "string.text" -msgid "Size" -msgstr "Tamanho" +msgid "Initial character" +msgstr "Carácter inicial" -#: charnamepage.ui +#: twolinespage.ui msgctxt "" -"charnamepage.ui\n" -"ctllangft\n" +"twolinespage.ui\n" +"label30\n" "label\n" "string.text" -msgid "Language" -msgstr "Idioma" +msgid "Final character" +msgstr "Carácter final" -#: charnamepage.ui +#: twolinespage.ui msgctxt "" -"charnamepage.ui\n" -"label6\n" +"twolinespage.ui\n" +"label28\n" "label\n" "string.text" -msgid "CTL font" -msgstr "Tipo de letra CTL" +msgid "Enclosing character" +msgstr "Caracteres de inclusão" -#: charnamepage.ui +#: twolinespage.ui msgctxt "" -"charnamepage.ui\n" -"label19\n" +"twolinespage.ui\n" +"label52\n" "label\n" "string.text" msgid "Preview" msgstr "Visualizar" -#: insertfloatingframe.ui +#: twolinespage.ui msgctxt "" -"insertfloatingframe.ui\n" -"InsertFloatingFrameDialog\n" -"title\n" -"string.text" -msgid "Floating Frame Properties" -msgstr "Propriedades da moldura flutuante" +"twolinespage.ui\n" +"liststore1\n" +"0\n" +"stringlist.text" +msgid "(None)" +msgstr "(Nenhum)" -#: insertfloatingframe.ui +#: twolinespage.ui msgctxt "" -"insertfloatingframe.ui\n" -"label6\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Name" -msgstr "Nome" +"twolinespage.ui\n" +"liststore1\n" +"1\n" +"stringlist.text" +msgid "(" +msgstr "(" -#: insertfloatingframe.ui +#: twolinespage.ui msgctxt "" -"insertfloatingframe.ui\n" -"label7\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Contents" -msgstr "Conteúdo" +"twolinespage.ui\n" +"liststore1\n" +"2\n" +"stringlist.text" +msgid "[" +msgstr "[" -#: insertfloatingframe.ui +#: twolinespage.ui msgctxt "" -"insertfloatingframe.ui\n" -"buttonbrowse\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Browse..." -msgstr "Procurar..." +"twolinespage.ui\n" +"liststore1\n" +"3\n" +"stringlist.text" +msgid "<" +msgstr "<" -#: insertfloatingframe.ui +#: twolinespage.ui msgctxt "" -"insertfloatingframe.ui\n" -"scrollbaron\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "On" -msgstr "Ativar" +"twolinespage.ui\n" +"liststore1\n" +"4\n" +"stringlist.text" +msgid "{" +msgstr "{" -#: insertfloatingframe.ui +#: twolinespage.ui msgctxt "" -"insertfloatingframe.ui\n" -"scrollbaroff\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Off" -msgstr "Desativar" +"twolinespage.ui\n" +"liststore1\n" +"5\n" +"stringlist.text" +msgid "Other Characters..." +msgstr "Outros caracteres..." -#: insertfloatingframe.ui +#: twolinespage.ui msgctxt "" -"insertfloatingframe.ui\n" -"scrollbarauto\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Automatic" -msgstr "Automático" +"twolinespage.ui\n" +"liststore2\n" +"0\n" +"stringlist.text" +msgid "(None)" +msgstr "(Nenhum)" -#: insertfloatingframe.ui +#: twolinespage.ui msgctxt "" -"insertfloatingframe.ui\n" -"label1\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Scroll bar" -msgstr "Barra de deslocação" +"twolinespage.ui\n" +"liststore2\n" +"1\n" +"stringlist.text" +msgid ")" +msgstr ")" -#: insertfloatingframe.ui +#: twolinespage.ui msgctxt "" -"insertfloatingframe.ui\n" -"borderon\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "On" -msgstr "Ativar" +"twolinespage.ui\n" +"liststore2\n" +"2\n" +"stringlist.text" +msgid "]" +msgstr "]" -#: insertfloatingframe.ui +#: twolinespage.ui msgctxt "" -"insertfloatingframe.ui\n" -"borderoff\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Off" -msgstr "Desativar" +"twolinespage.ui\n" +"liststore2\n" +"3\n" +"stringlist.text" +msgid ">" +msgstr ">" -#: insertfloatingframe.ui +#: twolinespage.ui msgctxt "" -"insertfloatingframe.ui\n" -"label2\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Border" -msgstr "Contorno" +"twolinespage.ui\n" +"liststore2\n" +"4\n" +"stringlist.text" +msgid "}" +msgstr "}" -#: insertfloatingframe.ui +#: twolinespage.ui msgctxt "" -"insertfloatingframe.ui\n" -"widthlabel\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Width" -msgstr "Largura" +"twolinespage.ui\n" +"liststore2\n" +"5\n" +"stringlist.text" +msgid "Other Characters..." +msgstr "Outros caracteres..." -#: insertfloatingframe.ui +#: zoomdialog.ui msgctxt "" -"insertfloatingframe.ui\n" -"heightlabel\n" -"label\n" +"zoomdialog.ui\n" +"ZoomDialog\n" +"title\n" "string.text" -msgid "Height" -msgstr "Altura" +msgid "Zoom & View Layout" +msgstr "Esquema de ampliação e visualização" -#: insertfloatingframe.ui +#: zoomdialog.ui msgctxt "" -"insertfloatingframe.ui\n" -"defaultwidth\n" +"zoomdialog.ui\n" +"optimal\n" "label\n" "string.text" -msgid "Default" -msgstr "Padrão" +msgid "Optimal" +msgstr "Otimizar" -#: insertfloatingframe.ui +#: zoomdialog.ui msgctxt "" -"insertfloatingframe.ui\n" -"defaultheight\n" +"zoomdialog.ui\n" +"fitwandh\n" "label\n" "string.text" -msgid "Default" -msgstr "Padrão" +msgid "Fit width and height" +msgstr "Ajustar largura e altura" -#: insertfloatingframe.ui +#: zoomdialog.ui msgctxt "" -"insertfloatingframe.ui\n" -"label3\n" +"zoomdialog.ui\n" +"fitw\n" "label\n" "string.text" -msgid "Spacing to contents" -msgstr "Espaço até ao conteúdo" +msgid "Fit width" +msgstr "Ajustar à largura" -#: insertplugin.ui +#: zoomdialog.ui msgctxt "" -"insertplugin.ui\n" -"InsertPluginDialog\n" -"title\n" +"zoomdialog.ui\n" +"100pc\n" +"label\n" "string.text" -msgid "Insert Plug-in" -msgstr "Inserir suplemento" +msgid "100%" +msgstr "100%" -#: insertplugin.ui +#: zoomdialog.ui msgctxt "" -"insertplugin.ui\n" -"urlbtn\n" +"zoomdialog.ui\n" +"variable\n" "label\n" "string.text" -msgid "Browse..." -msgstr "Procurar..." +msgid "Variable" +msgstr "Variável" -#: insertplugin.ui +#: zoomdialog.ui msgctxt "" -"insertplugin.ui\n" -"label1\n" +"zoomdialog.ui\n" +"label2\n" "label\n" "string.text" -msgid "File/URL" -msgstr "Ficheiro/URL" +msgid "Zoom factor" +msgstr "Fator de escala" -#: insertplugin.ui +#: zoomdialog.ui msgctxt "" -"insertplugin.ui\n" -"label2\n" +"zoomdialog.ui\n" +"automatic\n" "label\n" "string.text" -msgid "Options" -msgstr "Opções" +msgid "Automatic" +msgstr "Automático" -#: specialcharacters.ui +#: zoomdialog.ui msgctxt "" -"specialcharacters.ui\n" -"SpecialCharactersDialog\n" -"title\n" +"zoomdialog.ui\n" +"singlepage\n" +"label\n" "string.text" -msgid "Special Characters" -msgstr "Caracteres especiais" +msgid "Single page" +msgstr "Uma página" -#: specialcharacters.ui +#: zoomdialog.ui msgctxt "" -"specialcharacters.ui\n" -"fontft\n" +"zoomdialog.ui\n" +"columns\n" "label\n" "string.text" -msgid "Font" -msgstr "Tipo de letra" +msgid "Columns" +msgstr "Colunas" -#: specialcharacters.ui +#: zoomdialog.ui msgctxt "" -"specialcharacters.ui\n" -"subsetft\n" +"zoomdialog.ui\n" +"bookmode\n" "label\n" "string.text" -msgid "Subset" -msgstr "Subconjunto" +msgid "Book mode" +msgstr "Modo de livro" -#: specialcharacters.ui +#: zoomdialog.ui msgctxt "" -"specialcharacters.ui\n" -"symboltext\n" +"zoomdialog.ui\n" +"label1\n" "label\n" "string.text" -msgid "Characters:" -msgstr "Caracteres:" +msgid "View layout" +msgstr "Esquema de visualização" -- cgit