From 129365b9a82c839c794b7747e6148dd0073779cb Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Christian Lohmaier Date: Tue, 15 Dec 2020 15:01:11 +0100 Subject: update translations for master/7.1.0 rc1 and force-fix errors using pocheck Change-Id: I64d1494dbed7adfa393e79f9b798725ad8c68350 --- source/pt/helpcontent2/source/text/scalc.po | 8 +- source/pt/helpcontent2/source/text/scalc/00.po | 10 +- source/pt/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po | 180 +++++++++++---------- source/pt/helpcontent2/source/text/sdraw/01.po | 6 +- source/pt/helpcontent2/source/text/shared/01.po | 6 +- source/pt/helpcontent2/source/text/shared/guide.po | 41 +++-- .../pt/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po | 8 +- 7 files changed, 143 insertions(+), 116 deletions(-) (limited to 'source/pt/helpcontent2') diff --git a/source/pt/helpcontent2/source/text/scalc.po b/source/pt/helpcontent2/source/text/scalc.po index 12ecddd907c..742ebe0e72a 100644 --- a/source/pt/helpcontent2/source/text/scalc.po +++ b/source/pt/helpcontent2/source/text/scalc.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2020-10-27 12:31+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2020-08-19 18:35+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2020-12-12 21:36+0000\n" "Last-Translator: Sérgio Marques \n" "Language-Team: Portuguese \n" "Language: pt\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 4.1.1\n" "X-POOTLE-MTIME: 1501194531.000000\n" #. ZxQeC @@ -419,7 +419,7 @@ msgctxt "" "par_id3145171\n" "help.text" msgid "The Format menu contains commands for formatting selected cells, objects, and cell contents in your document." -msgstr "" +msgstr "O menu Formatar contém os comandos para formatar as células, os objetos e o conteúdo das células no documento." #. Ly37n #: main0105.xhp @@ -545,7 +545,7 @@ msgctxt "" "hd_id3148488\n" "help.text" msgid "ImageMap" -msgstr "" +msgstr "Mapa de imagem" #. ToZU6 #: main0106.xhp diff --git a/source/pt/helpcontent2/source/text/scalc/00.po b/source/pt/helpcontent2/source/text/scalc/00.po index 13ce4c75b47..25ced601157 100644 --- a/source/pt/helpcontent2/source/text/scalc/00.po +++ b/source/pt/helpcontent2/source/text/scalc/00.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2020-12-01 12:34+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2020-08-12 11:35+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2020-12-12 21:36+0000\n" "Last-Translator: Sérgio Marques \n" "Language-Team: Portuguese \n" "Language: pt\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 4.1.1\n" "X-POOTLE-MTIME: 1560293543.000000\n" #. E9tti @@ -509,7 +509,7 @@ msgctxt "" "par_id3159173\n" "help.text" msgid "Insert - Function - Category Logical" -msgstr "" +msgstr "Inserir - Função - Categoria Lógica" #. FqeXh #: 00000404.xhp @@ -1193,7 +1193,7 @@ msgctxt "" "par_id3153663\n" "help.text" msgid "Choose View - Freeze Rows and Columns." -msgstr "" +msgstr "Escolha Ver- Fixar linhas e colunas." #. BkQfX #: 00000412.xhp @@ -1949,7 +1949,7 @@ msgctxt "" "par_id651551401041666\n" "help.text" msgid "This function is available since %PRODUCTNAME 7.1." -msgstr "" +msgstr "Esta função está disponível desde o %PRODUCTNAME 7.1." #. LSPBz #: sheet_menu.xhp diff --git a/source/pt/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po b/source/pt/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po index ee019c021fc..87407fcfd0c 100644 --- a/source/pt/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po +++ b/source/pt/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2020-12-01 12:34+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2020-12-14 15:33+0100\n" "PO-Revision-Date: 2020-12-01 11:53+0000\n" "Last-Translator: Hugo Carvalho \n" "Language-Team: Portuguese \n" @@ -10573,32 +10573,41 @@ msgctxt "" msgid "Renaming Sheets" msgstr "Mudar nome das folhas" -#. wxAHr +#. zEnG4 #: rename_table.xhp msgctxt "" "rename_table.xhp\n" "par_id701519308848244\n" "help.text" -msgid "Setting sheet names is an important feature to produce readable and understandable spreadsheets documents. To rename a sheet in your document:" -msgstr "A definição de uma nome para as folhas é um procedimento importante para melhorar a produtividade e percetibilidade das folhas de cálculo. Para mudar o nome de uma folha do seu documento:" +msgid "Setting sheet names is an important feature to produce readable and understandable spreadsheets documents." +msgstr "" -#. KR8Ag +#. DE2ji #: rename_table.xhp msgctxt "" "rename_table.xhp\n" -"par_id3155131\n" +"par_id3155444\n" "help.text" -msgid "Click on the sheet tab to select it." -msgstr "Clique no separador da folha para a selecionar." +msgid "The name of a sheet is independent of the name of the spreadsheet. You enter the spreadsheet name when you save it for the first time as a file." +msgstr "O nome da folha é independente do nome da folha de cálculo. Tem que introduzir uma nome para a folha se a quiser guardar para utilização futura." -#. FQiK8 +#. rMuCd +#: rename_table.xhp +msgctxt "" +"rename_table.xhp\n" +"par_id471607437423400\n" +"help.text" +msgid "To rename a sheet in your document:" +msgstr "" + +#. 99JMV #: rename_table.xhp msgctxt "" "rename_table.xhp\n" "par_id3146976\n" "help.text" -msgid "Open the context menu of the sheet tab and choose the Rename Sheet command. A dialog box appears where you can enter a new name." -msgstr "Abra o menu de contexto e escolha o comando Mudar nome da folha. Surgirá uma caixa de diálogo na qual pode introduzir o novo nome." +msgid "Double-click the sheet tab or open its context menu and choose Rename Sheet. A dialog box appears where you can enter a new name." +msgstr "" #. GtGtQ #: rename_table.xhp @@ -10618,6 +10627,24 @@ msgctxt "" msgid "Alternatively, hold down the Option keyAlt key and click on any sheet name and enter the new name directly." msgstr "Em alternativa, mantenha premida a tecla OpçãoAlt e clique em qualquer nome de folha, e introduza o novo nome diretamente." +#. FUXLc +#: rename_table.xhp +msgctxt "" +"rename_table.xhp\n" +"par_id471519308256437\n" +"help.text" +msgid "The document can contain up to 10,000 individual sheets, which must have different names." +msgstr "Cada documento pode ter até 10 000 folhas, mas cada uma tem que ter um nome distinto." + +#. VDtVj +#: rename_table.xhp +msgctxt "" +"rename_table.xhp\n" +"hd_id541607437294635\n" +"help.text" +msgid "Sheet Naming Restrictions" +msgstr "" + #. ynfez #: rename_table.xhp msgctxt "" @@ -10627,158 +10654,140 @@ msgctxt "" msgid "Sheet names can contain almost any character. Some naming restrictions apply, the following characters are not allowed in sheet names:" msgstr "Pode utilizar quase todos os caracteres para o nome da folha. Contudo, os seguintes caracteres não são permitidos:" -#. vjFiR +#. GW256 #: rename_table.xhp msgctxt "" "rename_table.xhp\n" "par_id090920081050281\n" "help.text" -msgid "colon :" -msgstr "dois-pontos :" +msgid "colon :" +msgstr "" -#. Q8bUX +#. a2JXE #: rename_table.xhp msgctxt "" "rename_table.xhp\n" "par_id0909200810502897\n" "help.text" -msgid "back slash \\" -msgstr "barra invertida \\" +msgid "back slash \\" +msgstr "" -#. nzDQF +#. mkHAC #: rename_table.xhp msgctxt "" "rename_table.xhp\n" "par_id090920081050299\n" "help.text" -msgid "forward slash /" -msgstr "barra /" +msgid "forward slash /" +msgstr "" -#. C2KDM +#. V9Z6i #: rename_table.xhp msgctxt "" "rename_table.xhp\n" "par_id0909200810502913\n" "help.text" -msgid "question mark ?" -msgstr "ponto de interrogação ?" +msgid "question mark ?" +msgstr "" -#. MThFN +#. 42B5r #: rename_table.xhp msgctxt "" "rename_table.xhp\n" "par_id090920081050298\n" "help.text" -msgid "asterisk *" -msgstr "asterisco *" +msgid "asterisk *" +msgstr "" -#. MFpgr +#. sAMTR #: rename_table.xhp msgctxt "" "rename_table.xhp\n" "par_id0909200810502969\n" "help.text" -msgid "left square bracket [" -msgstr "parêntese reto esquerdo [" +msgid "left square bracket [" +msgstr "" -#. ayMFC +#. 32rAi #: rename_table.xhp msgctxt "" "rename_table.xhp\n" "par_id0909200810502910\n" "help.text" -msgid "right square bracket ]" -msgstr "parêntese reto direito ]" +msgid "right square bracket ]" +msgstr "" -#. DYGBS +#. ESD5B #: rename_table.xhp msgctxt "" "rename_table.xhp\n" "par_id0909200810502971\n" "help.text" -msgid "single quote ' as the first or last character of the name" -msgstr "plica ' como primeiro ou último carácter do nome" - -#. zqVm4 -#: rename_table.xhp -msgctxt "" -"rename_table.xhp\n" -"par_id090920081050307\n" -"help.text" -msgid "In cell references, a sheet name must be enclosed in single quotes ' when the name contains other characters than alphanumeric or underscore. A single quote contained within a name has to be escaped by doubling it (two single quotes)." -msgstr "Nas referências de células, o nome de folha tem que estar entre plicas ' caso o nome inclua outros caracteres que não alfanuméricos ou sublinhado. Uma plica no nome tem que ser precedida através da sua duplicação (duas plicas)." - -#. uPNL7 -#: rename_table.xhp -msgctxt "" -"rename_table.xhp\n" -"par_id321519307869857\n" -"help.text" -msgid "For example, you want to reference the cell A1 on a sheet with the following name:" -msgstr "Por exemplo, se quiser referenciar a célula A1 de uma folha com o seguinte nome:" +msgid "single quote ' as the first or last character of the name" +msgstr "" -#. 4DECe +#. 36nvo #: rename_table.xhp msgctxt "" "rename_table.xhp\n" -"par_id0909200810503071\n" +"par_id761607437686157\n" "help.text" -msgid "This year's sheet" -msgstr "A folha deste ano" +msgid "The single quote is Unicode U+0027, also known as apostrophe. Other single-quote characters, similar to apostrophe, are allowed, such as ʼ and ." +msgstr "" -#. c3VAE +#. DMm29 #: rename_table.xhp msgctxt "" "rename_table.xhp\n" -"par_id0909200810503054\n" +"hd_id251607438968588\n" "help.text" -msgid "The reference must be enclosed in single quotes, and the one single quote inside the name must be doubled:" -msgstr "A referência deve estar entre plicas, sendo que a única plica no nome deve ser duplicada:" +msgid "Using a Default Prefix for Sheet Names" +msgstr "" -#. F2TyQ +#. MEc8r #: rename_table.xhp msgctxt "" "rename_table.xhp\n" -"par_id0909200810503069\n" +"par_id81519309108908\n" "help.text" -msgid "'This year''s sheet'.A1" -msgstr "'Folha da turma de 95'' e deste ano'.A1" +msgid "You can set a prefix for the names of new sheets you create. Choose %PRODUCTNAME - PreferencesTools - Options - %PRODUCTNAME Calc - Defaults and enter the prefix name in Prefix name for new worksheet." +msgstr "" -#. DE2ji +#. Ev9Ae #: rename_table.xhp msgctxt "" "rename_table.xhp\n" -"par_id3155444\n" +"hd_id821607437571713\n" "help.text" -msgid "The name of a sheet is independent of the name of the spreadsheet. You enter the spreadsheet name when you save it for the first time as a file." -msgstr "O nome da folha é independente do nome da folha de cálculo. Tem que introduzir uma nome para a folha se a quiser guardar para utilização futura." +msgid "Referencing Sheet Names with Special Characters" +msgstr "" -#. FUXLc +#. BAZ4z #: rename_table.xhp msgctxt "" "rename_table.xhp\n" -"par_id471519308256437\n" +"par_id090920081050307\n" "help.text" -msgid "The document can contain up to 10,000 individual sheets, which must have different names." -msgstr "Cada documento pode ter até 10 000 folhas, mas cada uma tem que ter um nome distinto." +msgid "In cell references, a sheet name must be enclosed in single quotes ' when the name contains other characters than alphanumeric or underscore. A single quote contained within a name has to be escaped by doubling it (two single quotes)." +msgstr "" -#. vkB9b +#. ZjbDT #: rename_table.xhp msgctxt "" "rename_table.xhp\n" -"par_id81519309108908\n" +"par_id321519307869857\n" "help.text" -msgid "You can set a prefix for the names of new sheets you create. See this page of Calc options." -msgstr "Pode definir um prefixo para o nome das folhas criadas. Consulte esta página para saber mais." +msgid "For example, you want to reference the cell A1 on a sheet named This year's sheet." +msgstr "" -#. de9uD +#. tAj5V #: rename_table.xhp msgctxt "" "rename_table.xhp\n" -"par_id81519379108908\n" +"par_id0909200810503054\n" "help.text" -msgid "New sheet names prefixing." -msgstr "Prefixo para o nome das folhas." +msgid "The reference must be enclosed in single quotes, and the one single quote inside the name must be doubled: 'This year''s sheet'.A1" +msgstr "" #. bwZRy #: rounding_numbers.xhp @@ -12508,6 +12517,15 @@ msgctxt "" msgid "In Format - Cells - Alignment, mark the Wrap text automatically option and click OK." msgstr "Em Formatar - Células - Alinhamento, marque a opção Moldar texto automaticamente e clique em Aceitar." +#. Vf66T +#: text_wrap.xhp +msgctxt "" +"text_wrap.xhp\n" +"note_xls_optimal_height\n" +"help.text" +msgid "For automatic wrapping in XLS files, the rows in question should be set to Optimal Height." +msgstr "" + #. pED9m #: text_wrap.xhp msgctxt "" diff --git a/source/pt/helpcontent2/source/text/sdraw/01.po b/source/pt/helpcontent2/source/text/sdraw/01.po index d1a58598b4d..35da0eb0189 100644 --- a/source/pt/helpcontent2/source/text/sdraw/01.po +++ b/source/pt/helpcontent2/source/text/sdraw/01.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2020-12-08 13:07+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2020-10-04 11:35+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2020-12-12 21:36+0000\n" "Last-Translator: Sérgio Marques \n" "Language-Team: Portuguese \n" "Language: pt\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 4.1.1\n" "X-POOTLE-MTIME: 1558398234.000000\n" #. ybhKD @@ -923,7 +923,7 @@ msgctxt "" "par_id691556822054550\n" "help.text" msgid "To change the background of all of the pages in the active file, select a background, click OK and click Yes in the Page Properties dialog." -msgstr "" +msgstr "Para alterar o fundo de todas as páginas do ficheiro ativo, selecione o fundo, clique em Aceitar e, de seguida, clique em Sim na caixa de diálogo Propriedades da página." #. DA7cH #: rename_page.xhp diff --git a/source/pt/helpcontent2/source/text/shared/01.po b/source/pt/helpcontent2/source/text/shared/01.po index 8715d124c6a..4a82d426d60 100644 --- a/source/pt/helpcontent2/source/text/shared/01.po +++ b/source/pt/helpcontent2/source/text/shared/01.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2020-12-08 13:07+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2020-12-14 15:33+0100\n" "PO-Revision-Date: 2020-08-22 18:35+0000\n" "Last-Translator: Sérgio Marques \n" "Language-Team: Portuguese \n" @@ -9835,13 +9835,13 @@ msgctxt "" msgid "You can change or remove each link to external files in the current document. You can also update the content of the current file to the most recently saved version of linked external file. This command does not apply to hyperlinks, and is not available if the current document does not contain links to other files." msgstr "" -#. G6vaB +#. nGE7F #: 02180000.xhp msgctxt "" "02180000.xhp\n" "par_id271603459179173\n" "help.text" -msgid "This command can be used with external file links to sections (place cursor outside of the section), master documents,sheets linked with Sheet - Link Sheet from File or Sheet - Link to External Data, Function WEBSERVICE, images and OLE objects (when inserted with a link to an external file)." +msgid "This command can be used with external file links to sections (place cursor outside of the section), master documents,sheets linked with Sheet - Insert Sheet from File or Sheet - Link to External Data, Function WEBSERVICE, images and OLE objects (when inserted with a link to an external file)." msgstr "" #. g3wLZ diff --git a/source/pt/helpcontent2/source/text/shared/guide.po b/source/pt/helpcontent2/source/text/shared/guide.po index c30d1bf005d..56553e4f762 100644 --- a/source/pt/helpcontent2/source/text/shared/guide.po +++ b/source/pt/helpcontent2/source/text/shared/guide.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2020-12-08 13:07+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2020-12-15 13:40+0100\n" "PO-Revision-Date: 2020-07-26 03:30+0000\n" "Last-Translator: Sérgio Marques \n" "Language-Team: Portuguese \n" @@ -21832,13 +21832,13 @@ msgctxt "" msgid "When you open a new document with File - New, a blank document appears based on a $[officename] template. You can edit, modify, or replace this template so that the new document contains your customized Styles or other contents." msgstr "Ao abrir um novo documento através de Ficheiro - Novo, é mostrado um documento vazio baseado num modelo do $[officename]. Pode editar, modificar ou substituir este modelo para que o novo documento contenha estilos personalizados ou outro conteúdo." -#. ESYVV +#. WqQSy #: standard_template.xhp msgctxt "" "standard_template.xhp\n" "par_id3159152\n" "help.text" -msgid "You can define document templates for each $[officename] module." +msgid "You can define document templates for each $[officename] application." msgstr "" #. T3xE3 @@ -22057,13 +22057,13 @@ msgctxt "" msgid "You can save any document as a template by selecting \"Template\" file type in the Save dialog. To access the template from the Template Manager, save the template in the User Paths directory specified for Templates in %PRODUCTNAME - PreferencesTools - Options - %PRODUCTNAME - Paths. It is often easier to save a document with File - Templates - Save As Template, because it automatically places the template in the appropriate directory." msgstr "" -#. QieZx +#. 4VMWF #: standard_template.xhp msgctxt "" "standard_template.xhp\n" "par_id271605485719890\n" "help.text" -msgid "The Template Manager is the preferred method for working with templates. File - New - Templates and File - Templates - Manage Templates are equivalent for opening the Template Manager. Ctrl+Shift+N is the predefined shortcut key." +msgid "The Template Manager is the preferred method for working with templates. File - New - Templates and File - Templates - Manage Templates are equivalent for opening the Template Manager. Ctrl+Shift+N is the predefined shortcut key." msgstr "" #. 6YAP3 @@ -23038,40 +23038,49 @@ msgctxt "" msgid "The Remote Files button presents a Remote files dialog to open files stored on remote servers." msgstr "" -#. yTAwA +#. jEVNA #: startcenter.xhp msgctxt "" "startcenter.xhp\n" "par_id0820200802525413\n" "help.text" -msgid "The Recent Files button shows thumbnails of the most recent documents you opened. Hover your mouse over the thumbnail to highlight the document, display a tip about the document location and display an icon on the top right to delete the thumbnail from the pane and from the recent files list. Click on the thumbnail to open the document underneath." +msgid "Click the Recent Documents button to show thumbnails of the most recent documents you opened in the right side of the window. Hover your mouse over the thumbnail to highlight the document, display a tip about the document location and display an icon on the top right to delete the thumbnail from the pane and from the recent files list. Click on the thumbnail to open the document underneath." msgstr "" -#. KVPFC +#. FRzQw #: startcenter.xhp msgctxt "" "startcenter.xhp\n" "par_id0820200802626414\n" "help.text" -msgid "Press and hold the Recent Files dropdown button to open a menu where you can delete the list of recently opened documents." +msgid "You can remove an item from the Recent Documents list by clicking the button in the upper-right corner of the icon. The document itself is not deleted. You can remove all items on the Recent Documents list by pressing the Recent Documents dropdown button and selecting Clear Recent Documents." msgstr "" -#. LGMyA +#. fALjn +#: startcenter.xhp +msgctxt "" +"startcenter.xhp\n" +"hd_id41607696972873\n" +"help.text" +msgid "Working with Templates" +msgstr "" + +#. kBTaf #: startcenter.xhp msgctxt "" "startcenter.xhp\n" "par_id0820200803105045\n" "help.text" -msgid "Click the Templates dropdown button to display all existing templates on the right side of the window." +msgid "Click the Templates button to display templates for all applications in the right side of the window." msgstr "" -#. Z2fzP +#. mDftQ #: startcenter.xhp msgctxt "" "startcenter.xhp\n" "par_id0820200802626412\n" "help.text" -msgid "Press and hold the Templates dropdown button to open a menu where you can filter the existing templates by document type or open the Templates dialog." +msgid "Click the down arrow after the Templates button to open a menu where you can select a filter to display templates by application type or open the Template Manager dialog." msgstr "" #. PcEEX @@ -23164,14 +23173,14 @@ msgctxt "" msgid "The Extensions button opens the https://extensions.libreoffice.org/ page, where you can download templates and additional features for %PRODUCTNAME." msgstr "O botão Extensões abre a página https://extensions.libreoffice.org/extensions, na qual pode descarregar modelos e recursos para o %PRODUCTNAME." -#. 23Cuw +#. LtZCU #: startcenter.xhp msgctxt "" "startcenter.xhp\n" "par_id0820200802626413\n" "help.text" -msgid "Not every file type will display a thumbnail image of its content. Instead, you may see a large icon used by your computer for that filetype." -msgstr "Nem todos os tipos de ficheiro mostram a imagem do conteúdo do documento. Neste caso, você verá o ícone utilizado pelo seu sistema para esse tipo de ficheiro ." +msgid "Encrypted files will not display a thumbnail image of its content." +msgstr "" #. vRgcu #: tabs.xhp diff --git a/source/pt/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po b/source/pt/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po index 330fbbe0045..30f3bf23bb1 100644 --- a/source/pt/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po +++ b/source/pt/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2020-12-01 12:34+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2020-12-14 15:33+0100\n" "PO-Revision-Date: 2020-10-04 11:35+0000\n" "Last-Translator: Sérgio Marques \n" "Language-Team: Portuguese \n" @@ -6010,14 +6010,14 @@ msgctxt "" msgid "You can also change the basic fonts for Asian and complex text layout languages if their support is enabled in %PRODUCTNAME - PreferencesTools - Options - Language Settings - Languages." msgstr "Também pode alterar os tipos de letra de idiomas com esquema de texto complexo, se o seu suporte estiver ativo em %PRODUCTNAME - PreferênciasFerramentas - Opções - Definições de idioma - Idiomas" -#. r9r68 +#. DeGFa #: 01040300.xhp msgctxt "" "01040300.xhp\n" "par_id3145609\n" "help.text" -msgid "These settings define the basic fonts for the predefined templates. You can also modify or customize the default text templates." -msgstr "Estas definições especificam os tipos de letra base para os modelos pré-definidos. Também pode modificar ou personalizar os modelos de texto padrão." +msgid "These settings define the basic fonts for the predefined templates. You can also modify or customize the default text templates." +msgstr "" #. Cd5Am #: 01040300.xhp -- cgit