From 7816e0f862d1637570d319f1783ac29ad678b6cc Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Christian Lohmaier Date: Wed, 29 Mar 2017 21:12:33 +0200 Subject: update translations for 5.3.2 rc2 and force-fix errors using pocheck Change-Id: I11ff97ae9d122c20eea783525b1b8e7af7bd5dad --- source/pt/formula/source/core/resource.po | 20 +++- source/pt/helpcontent2/source/text/scalc/01.po | 114 ++++++++++----------- source/pt/helpcontent2/source/text/schart/01.po | 22 ++-- source/pt/helpcontent2/source/text/shared/02.po | 12 +-- .../pt/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po | 24 ++--- .../pt/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po | 10 +- source/pt/helpcontent2/source/text/smath.po | 10 +- source/pt/helpcontent2/source/text/swriter/00.po | 6 +- source/pt/helpcontent2/source/text/swriter/01.po | 72 ++++++------- .../registry/data/org/openoffice/Office/UI.po | 6 +- source/pt/sw/uiconfig/swriter/ui.po | 6 +- 11 files changed, 157 insertions(+), 145 deletions(-) (limited to 'source/pt') diff --git a/source/pt/formula/source/core/resource.po b/source/pt/formula/source/core/resource.po index 20fc2a19b1f..6bf8d61feb5 100644 --- a/source/pt/formula/source/core/resource.po +++ b/source/pt/formula/source/core/resource.po @@ -3,15 +3,18 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2017-01-10 21:25+0100\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME \n" +"POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2017-03-24 23:24+0000\n" +"Last-Translator: Sérgio Marques \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" +"Language: pt\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1490397883.000000\n" #: core_resource.src msgctxt "" @@ -3316,6 +3319,15 @@ msgctxt "" msgid "NETWORKDAYS.INTL" msgstr "DIATRABALHOTOTAL.INTL" +#: core_resource.src +msgctxt "" +"core_resource.src\n" +"RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES\n" +"SC_OPCODE_WORKDAY_MS\n" +"string.text" +msgid "WORKDAY.INTL" +msgstr "DIATRABALHO.INTL" + #: core_resource.src msgctxt "" "core_resource.src\n" diff --git a/source/pt/helpcontent2/source/text/scalc/01.po b/source/pt/helpcontent2/source/text/scalc/01.po index ef9e2ce062a..597de8dd092 100644 --- a/source/pt/helpcontent2/source/text/scalc/01.po +++ b/source/pt/helpcontent2/source/text/scalc/01.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-12-10 23:39+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2017-03-10 23:15+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-03-24 23:36+0000\n" "Last-Translator: Sérgio Marques \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: pt\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: Pootle 2.8\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1489187750.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1490398601.000000\n" #: 01120000.xhp msgctxt "" @@ -5542,7 +5542,7 @@ msgctxt "" "par_id3150437\n" "help.text" msgid "$[officename] internally handles a date/time value as a numerical value. If you assign the numbering format \"Number\" to a date or time value, it is converted to a number. For example, 01/01/2000 12:00 PM, converts to 36526.5. The value preceding the decimal point corresponds to the date; the value following the decimal point corresponds to the time. If you do not want to see this type of numerical date or time representation, change the number format (date or time) accordingly. To do this, select the cell containing the date or time value, call its context menu and select Format Cells. The Numbers tab page contains the functions for defining the number format." -msgstr "" +msgstr "O $[officename] considera uma data/hora como valor numérico. Se atribuir o formato \"Número\" a uma data ou hora, o mesmo será convertido em número. Por exemplo, o valor 01/01/2000 12:00 PM será convertido em 36 526,50. O valor que precede separador decimal corresponde à data e o valor seguinte à hora. Se não quiser este tipo de representação numérica, altere o formato de número (data ou hora). Para o fazer, selecione a célula que contém o valor de data ou hora e no menu de contexto selecione Formatar células. O separador Números inclui as funções de definição dos formatos." #: 04060102.xhp msgctxt "" @@ -7702,7 +7702,7 @@ msgctxt "" "par_idN10E621\n" "help.text" msgid "If the payments take place at irregular intervals, use the XIRR function." -msgstr "" +msgstr "Se os pagamentos ocorrerem em intervalos irregulares, utilize a função XTIR." #: 04060103.xhp msgctxt "" @@ -10129,7 +10129,7 @@ msgctxt "" "par_id3150245\n" "help.text" msgid "=CELL(\"ADDRESS\";'X:\\dr\\test.ods'#$Sheet1.D2) returns 'file:///X:/dr/test.ods'#$Sheet1.$D$2." -msgstr "" +msgstr "=CÉLULA(\"ENDEREÇO\";'X:\\dr\\teste.ods'#$Folha1.D2) devolve 'file:///X:/dr/teste.ods'#$Folha1.$D$2." #: 04060104.xhp msgctxt "" @@ -10153,7 +10153,7 @@ msgctxt "" "par_id3148896\n" "help.text" msgid "=CELL(\"FILENAME\";D2) returns 'file:///X:/dr/own.ods'#$Sheet1, if the formula in the current document X:\\dr\\own.ods is located in Sheet1." -msgstr "" +msgstr "=CÉLULA(\"FILENAME\";D2) devolve 'file:///X:/dr/own.ods'#$Folha1, se a fórmula do documento X:\\dr\\own.ods estiver localizada na Folha1." #: 04060104.xhp msgctxt "" @@ -10161,7 +10161,7 @@ msgctxt "" "par_id3155144\n" "help.text" msgid "=CELL(\"FILENAME\";'X:\\dr\\test.ods'#$Sheet1.D2) returns 'file:///X:/dr/test.ods'#$Sheet1." -msgstr "" +msgstr "=CÉLULA(\"FILENAME\";'X:\\dr\\test.ods'#$Folha1.D2) devolve 'file:///X:/dr/test.ods'#$Folha1." #: 04060104.xhp msgctxt "" @@ -10177,7 +10177,7 @@ msgctxt "" "par_id3151004\n" "help.text" msgid "Returns the complete cell address in Lotus™ notation." -msgstr "" +msgstr "Devolve o endereço completo da célula em notação Lotus™." #: 04060104.xhp msgctxt "" @@ -12919,7 +12919,7 @@ msgctxt "" "bm_id3151221\n" "help.text" msgid "GCD_EXCEL2003 function" -msgstr "" +msgstr "Função MDC_EXCEL2003" #: 04060106.xhp msgctxt "" @@ -12927,7 +12927,7 @@ msgctxt "" "hd_id3151221\n" "help.text" msgid "GCD_EXCEL2003" -msgstr "" +msgstr "MCD_EXCEL2003" #: 04060106.xhp msgctxt "" @@ -12951,7 +12951,7 @@ msgctxt "" "par_id3156205\n" "help.text" msgid "GCD_EXCEL2003(Number(s))" -msgstr "" +msgstr "MDC_EXCEL_2003(número(s))" #: 04060106.xhp msgctxt "" @@ -12975,7 +12975,7 @@ msgctxt "" "par_id3159192\n" "help.text" msgid "=GCD_EXCEL2003(5;15;25) returns 5." -msgstr "" +msgstr "=MDC_EXCEL2003(5;15;25) devolve 5." #: 04060106.xhp msgctxt "" @@ -13047,7 +13047,7 @@ msgctxt "" "bm_id3154230\n" "help.text" msgid "LCM_EXCEL2003 function" -msgstr "" +msgstr "Função MMC_EXCEL2003" #: 04060106.xhp msgctxt "" @@ -13055,7 +13055,7 @@ msgctxt "" "hd_id3154230\n" "help.text" msgid "LCM_EXCEL2003" -msgstr "" +msgstr "MMC_EXCEL2003" #: 04060106.xhp msgctxt "" @@ -13079,7 +13079,7 @@ msgctxt "" "par_id3154395\n" "help.text" msgid "LCM_EXCEL2003(Number(s))" -msgstr "" +msgstr "MMC_EXCEL2003(número(s)" #: 04060106.xhp msgctxt "" @@ -13103,7 +13103,7 @@ msgctxt "" "par_id3145135\n" "help.text" msgid "=LCM_EXCEL2003(5;15;25) returns 75." -msgstr "" +msgstr "=MMC_EXCEL2003(5;15;25) devolve 75." #: 04060106.xhp msgctxt "" @@ -13647,7 +13647,7 @@ msgctxt "" "par_id3155020\n" "help.text" msgid "Mode is an optional value. If the Mode value is given and not equal to zero, and if Number and Significance are negative, then rounding is done based on the absolute value of Number, i.e. negative numbers are rounded away from zero. If the Mode value is equal to zero or is not given, negative numbers are rounded towards zero." -msgstr "" +msgstr "modo é um valor opcional. Se indicado e diferente de zero, e se número e significância forem negativos, o arredondamento baseia-se no valor absoluto de número, isto é, os números negativos serão arredondados para valores distantes de zero. Se modo não for indicado ou for igual a zero, os números negativos serão arredondados aproximando-se de zero." #: 04060106.xhp msgctxt "" @@ -19680,7 +19680,7 @@ msgctxt "" "1\n" "help.text" msgid "Statistics Functions" -msgstr "" +msgstr "Funções estatísticas" #: 04060108.xhp msgctxt "" @@ -29618,7 +29618,7 @@ msgctxt "" "1\n" "help.text" msgid "Add-in Functions, List of Analysis Functions Part Two" -msgstr "" +msgstr "Funções Add-in, lista de funções de análise - Parte 2" #: 04060116.xhp msgctxt "" @@ -32422,7 +32422,7 @@ msgctxt "" "par_idN10E62\n" "help.text" msgid "If the payments take place at regular intervals, use the IRR function." -msgstr "" +msgstr "Se os pagamentos ocorrerem em intervalos regulares, utilize a função TIR." #: 04060118.xhp msgctxt "" @@ -32662,7 +32662,7 @@ msgctxt "" "par_id3153904\n" "help.text" msgid "Calculates the capital value (net present value) for a list of payments which take place on different dates. The calculation is based on a 365 days per year basis, ignoring leap years." -msgstr "" +msgstr "Calcula o valor do capital (valor atual líquido) de uma lista de pagamentos que ocorrem em várias datas. O cálculo é efetuado tendo por base os 365 dias do ano, ignorando os anos bissextos." #: 04060118.xhp msgctxt "" @@ -32670,7 +32670,7 @@ msgctxt "" "par_idN11138\n" "help.text" msgid "If the payments take place at regular intervals, use the NPV function." -msgstr "" +msgstr "Se os pagamentos ocorrerem em intervalos irregulares, utilize a função VAL." #: 04060118.xhp msgctxt "" @@ -32934,7 +32934,7 @@ msgctxt "" "par_id3155586\n" "help.text" msgid "=RATE(3;-10;900) = -75.63% The interest rate is therefore 75.63%." -msgstr "" +msgstr "=TAXA(3;-10;900) = -75,63%. A taxa de juro é 75,63%." #: 04060118.xhp msgctxt "" @@ -35391,7 +35391,7 @@ msgctxt "" "par_id3145308\n" "help.text" msgid "Returns the present value of an investment based on a series of periodic cash flows and a discount rate. To get the net present value, subtract the cost of the project (the initial cash flow at time zero) from the returned value." -msgstr "" +msgstr "Devolve o valor atual líquido de um investimento, com uma taxa de desconto e uma série de pagamentos futuros (valor negativo) e rendimentos (valor positivo)." #: 04060119.xhp msgctxt "" @@ -35399,7 +35399,7 @@ msgctxt "" "par_idN111381\n" "help.text" msgid "If the payments take place at irregular intervals, use the XNPV function." -msgstr "" +msgstr "Se os pagamentos ocorrerem em intervalos irregulares, utilize a função XVAL." #: 04060119.xhp msgctxt "" @@ -50248,7 +50248,7 @@ msgctxt "" "13\n" "help.text" msgid "Select the area containing all the ranges that you want to name. Then choose Sheet - Named Ranges and Expressions - Create. This opens the Create Names dialog, from which you can select the naming options that you want." -msgstr "" +msgstr "Selecione a área que contém todos os intervalos aos quais deseja atribuir nomes. De seguida, escolha Folha - Intervalos ou expressões nomeadas - Criar. Surgirá a caixa de diálogo Criar nomes, na qual pode selecionar as opções de atribuição de nomes desejadas." #: 04070300.xhp msgctxt "" @@ -50544,7 +50544,7 @@ msgctxt "" "par_id3149412\n" "help.text" msgid "Displays the available functions. When you select a function, the area below the list box displays a short description. To insert the selected function double-click it or click the Insert Function into calculation sheet icon." -msgstr "" +msgstr "Mostra as funções disponíveis. Ao selecionar uma função, a área abaixo da caixa de lista mostra uma pequena descrição. Para inserir a função selecionada, clique-lhe duas vezes ou clique no ícone Inserir função na folha de cálculo." #: 04080000.xhp msgctxt "" @@ -50568,7 +50568,7 @@ msgctxt "" "par_id3147345\n" "help.text" msgid "Inserts the selected function into the document." -msgstr "" +msgstr "Insere a função selecionada no documento atual." #: 04090000.xhp msgctxt "" @@ -50788,7 +50788,7 @@ msgctxt "" "par_id3156283\n" "help.text" msgid "This cell protection only takes effect if you also protect the sheet (Tools - Protect Sheet)." -msgstr "" +msgstr "A proteção de células apenas produz efeito se também proteger a folha (Ferramentas - Proteger folha)." #: 05020600.xhp msgctxt "" @@ -51475,7 +51475,7 @@ msgctxt "" "par_id1001240\n" "help.text" msgid "Three options are available:" -msgstr "" +msgstr "Existem três opções:" #: 05060000.xhp msgctxt "" @@ -61500,7 +61500,7 @@ msgctxt "" "par_id1279148769260\n" "help.text" msgid "AVERAGE, AVERAGEA, , , , MAX, MIN" -msgstr "" +msgstr "MÉDIA, MÉDIAA, , , , MÁXIMO, MÍNIMO" #: func_color.xhp msgctxt "" @@ -61516,7 +61516,7 @@ msgctxt "" "bm_id1102201617201921\n" "help.text" msgid "colors;numerical values colors;calculating in spreadsheets COLOR function" -msgstr "" +msgstr "cores;valores numéricos cores;calcular em folhas de cálculo função COR function" #: func_color.xhp msgctxt "" @@ -64910,7 +64910,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "NETWORKDAYS.INTL" -msgstr "" +msgstr "DIATRABALHOTOTAL.INTL" #: func_networkdays.intl.xhp msgctxt "" @@ -64918,7 +64918,7 @@ msgctxt "" "bm_id231020162321219565\n" "help.text" msgid "NETWORKDAYS.INTL function" -msgstr "" +msgstr "Função DIATRABALHOTOTAL.INTL" #: func_networkdays.intl.xhp msgctxt "" @@ -64926,7 +64926,7 @@ msgctxt "" "hd_id231020162211573602\n" "help.text" msgid "NETWORKDAYS.INTL" -msgstr "" +msgstr "DIATRABALHOTOTAL.INTL" #: func_networkdays.intl.xhp msgctxt "" @@ -65030,7 +65030,7 @@ msgctxt "" "par_id23102016224955931\n" "help.text" msgid "=NETWORKDAYS.INTL(C3;D3) gives 22 working days." -msgstr "" +msgstr "=DIATRABALHOTOTAL.INTL(C3;D3) devolve 22 dias úteis." #: func_networkdays.intl.xhp msgctxt "" @@ -65038,7 +65038,7 @@ msgctxt "" "par_id231020162253594361\n" "help.text" msgid "NETWORKDAYS" -msgstr "" +msgstr "DIATRABALHOTOTAL" #: func_networkdays.intl.xhp msgctxt "" @@ -65046,7 +65046,7 @@ msgctxt "" "par_id241020160012187036\n" "help.text" msgid "WORKDAYS.INTL" -msgstr "" +msgstr "DIATRABALHO.INTL" #: func_networkdays.intl.xhp msgctxt "" @@ -65054,7 +65054,7 @@ msgctxt "" "par_id241030160012187036\n" "help.text" msgid "WORKDAYS" -msgstr "" +msgstr "DIATRABALHO" #: func_networkdays.intl.xhp msgctxt "" @@ -65062,7 +65062,7 @@ msgctxt "" "par_id23102016225717242\n" "help.text" msgid "Date functions" -msgstr "" +msgstr "Funções de data" #: func_networkdays.xhp msgctxt "" @@ -65078,7 +65078,7 @@ msgctxt "" "bm_id3151254\n" "help.text" msgid "NETWORKDAYS function" -msgstr "função DIATRABALHOTOTAL" +msgstr "Função DIATRABALHOTOTAL" #: func_networkdays.xhp msgctxt "" @@ -65086,7 +65086,7 @@ msgctxt "" "hd_id3151254\n" "help.text" msgid "NETWORKDAYS" -msgstr "" +msgstr "DIATRABALHOTOTAL" #: func_networkdays.xhp msgctxt "" @@ -65190,7 +65190,7 @@ msgctxt "" "par_id241020160012187036\n" "help.text" msgid "NETWORKDAYS.INTL" -msgstr "" +msgstr "DIATRABALHOTOTAL.INTL" #: func_networkdays.xhp msgctxt "" @@ -65198,7 +65198,7 @@ msgctxt "" "par_id241070160012187036\n" "help.text" msgid "WORKDAYS.INTL" -msgstr "" +msgstr "DIATRABALHO.INTL" #: func_networkdays.xhp msgctxt "" @@ -65206,7 +65206,7 @@ msgctxt "" "par_id241030160012187036\n" "help.text" msgid "WORKDAYS" -msgstr "" +msgstr "DIATRABALHO" #: func_networkdays.xhp msgctxt "" @@ -65214,7 +65214,7 @@ msgctxt "" "par_id23102016225717242\n" "help.text" msgid "Date functions" -msgstr "" +msgstr "Funções de data" #: func_now.xhp msgctxt "" @@ -66902,7 +66902,7 @@ msgctxt "" "bm_id3149012\n" "help.text" msgid "WORKDAY function" -msgstr "função DIATRABALHO" +msgstr "Função DIATRABALHO" #: func_workday.xhp msgctxt "" @@ -67000,7 +67000,7 @@ msgctxt "" "par_id231020162253594361\n" "help.text" msgid "NETWORKDAYS" -msgstr "" +msgstr "DIATRABALHOTOTAL" #: func_workday.xhp msgctxt "" @@ -67008,7 +67008,7 @@ msgctxt "" "par_id241020160012187036\n" "help.text" msgid "NETWORKDAYS.INTL" -msgstr "" +msgstr "DIATRABALHOTOTAL.INTL" #: func_workday.xhp msgctxt "" @@ -67016,7 +67016,7 @@ msgctxt "" "par_id241030160012187036\n" "help.text" msgid "WORKDAYS.INTL" -msgstr "" +msgstr "DIATRABALHO.INTL" #: func_workday.xhp msgctxt "" @@ -67024,7 +67024,7 @@ msgctxt "" "par_id23102016225717242\n" "help.text" msgid "Date functions" -msgstr "" +msgstr "Funções de data" #: func_workdays.intl.xhp msgctxt "" @@ -67032,7 +67032,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "WORKDAYS.INTL" -msgstr "" +msgstr "DIATRABALHO.INTL" #: func_workdays.intl.xhp msgctxt "" @@ -67040,7 +67040,7 @@ msgctxt "" "bm_id231020162341219565\n" "help.text" msgid "WORKDAYS.INTL function" -msgstr "" +msgstr "Função DIATRABALHO.INTL" #: func_workdays.intl.xhp msgctxt "" @@ -67048,7 +67048,7 @@ msgctxt "" "hd_id231020162348002143\n" "help.text" msgid "WORKDAYS.INTL" -msgstr "" +msgstr "DIATRABALHO.INTL" #: func_workdays.intl.xhp msgctxt "" @@ -67200,7 +67200,7 @@ msgctxt "" "par_id231020162253594361\n" "help.text" msgid "NETWORKDAYS" -msgstr "" +msgstr "DIATRABALHOTOTAL" #: func_workdays.intl.xhp msgctxt "" @@ -67208,7 +67208,7 @@ msgctxt "" "par_id241020160012187036\n" "help.text" msgid "NETWORKDAYS.INTL" -msgstr "" +msgstr "DIATRABALHOTOTAL.INTL" #: func_workdays.intl.xhp msgctxt "" @@ -67216,7 +67216,7 @@ msgctxt "" "par_id241030160012187036\n" "help.text" msgid "WORKDAYS" -msgstr "" +msgstr "DIATRABALHO.INTL" #: func_workdays.intl.xhp msgctxt "" diff --git a/source/pt/helpcontent2/source/text/schart/01.po b/source/pt/helpcontent2/source/text/schart/01.po index 0f741431cce..f370d2a6f1d 100644 --- a/source/pt/helpcontent2/source/text/schart/01.po +++ b/source/pt/helpcontent2/source/text/schart/01.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2017-02-19 23:16+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-03-27 22:36+0000\n" "Last-Translator: Sérgio Marques \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: pt\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: Pootle 2.8\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1487546180.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1490654201.000000\n" #: 03010000.xhp msgctxt "" @@ -1365,7 +1365,7 @@ msgctxt "" "par_id180820161117252261\n" "help.text" msgid "Trend line is extrapolated for higher x-values." -msgstr "" +msgstr "A linha de tendência é extrapolada para os maiores valores do eixo X." #: 04050100.xhp msgctxt "" @@ -1373,7 +1373,7 @@ msgctxt "" "par_id18082016111837138\n" "help.text" msgid "Trend line is extrapolated for lower x-values." -msgstr "" +msgstr "A linha de tendência é extrapolada para os menores valores do eixo X." #: 04050100.xhp msgctxt "" @@ -1381,7 +1381,7 @@ msgctxt "" "par_id180820161124272765\n" "help.text" msgid "For linear, polynomial and exponential trend lines, intercept value is forced to a given value." -msgstr "" +msgstr "Para linhas de tendência lineares, polinomiais e exponenciais, o valor de inteceção é forçado por um valor dado." #: 04050100.xhp msgctxt "" @@ -1925,7 +1925,7 @@ msgctxt "" "par_id4562211\n" "help.text" msgid "X/Y Error Bars" -msgstr "" +msgstr "Barras de erros X/Y" #: 04050100.xhp msgctxt "" @@ -1933,7 +1933,7 @@ msgctxt "" "par_id4562212\n" "help.text" msgid "LINEST function" -msgstr "" +msgstr "Função PROJ.LIN" #: 04050100.xhp msgctxt "" @@ -1941,7 +1941,7 @@ msgctxt "" "par_id4562216\n" "help.text" msgid "LOGEST function" -msgstr "" +msgstr "Função PROJ.LOG" #: 04050100.xhp msgctxt "" @@ -1949,7 +1949,7 @@ msgctxt "" "par_id4562213\n" "help.text" msgid "SLOPE function" -msgstr "" +msgstr "Função DECLIVE" #: 04050100.xhp msgctxt "" @@ -1957,7 +1957,7 @@ msgctxt "" "par_id4562214\n" "help.text" msgid "INTERCEPT function" -msgstr "" +msgstr "Função INTERSEÇÃO" #: 04050100.xhp msgctxt "" @@ -1965,7 +1965,7 @@ msgctxt "" "par_id4562215\n" "help.text" msgid "RSQ function" -msgstr "" +msgstr "Função RQUAD" #: 04060000.xhp msgctxt "" diff --git a/source/pt/helpcontent2/source/text/shared/02.po b/source/pt/helpcontent2/source/text/shared/02.po index b43102627e4..26ec26cab37 100644 --- a/source/pt/helpcontent2/source/text/shared/02.po +++ b/source/pt/helpcontent2/source/text/shared/02.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2017-02-25 16:20+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-03-24 23:46+0000\n" "Last-Translator: Sérgio Marques \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: pt\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: Pootle 2.8\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1488039600.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1490399177.000000\n" #: 01110000.xhp msgctxt "" @@ -9479,7 +9479,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Table Element Wizard: Field Selection" -msgstr "Assistente de elementos de tabela: Seleção de campos" +msgstr "Assistente de elementos de tabela: seleção de campos" #: 01170802.xhp msgctxt "" @@ -9488,7 +9488,7 @@ msgctxt "" "13\n" "help.text" msgid "Table Element Wizard: Field Selection" -msgstr "Assistente de elementos de tabela: Seleção de campos" +msgstr "Assistente de elementos de tabela: seleção de campos" #: 01170802.xhp msgctxt "" @@ -9727,7 +9727,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Combo/List Box Wizard: Field Selection" -msgstr "Assistente de caixas de combinação e Caixas de lista: seleção de campos" +msgstr "Assistente de caixas de combinação e caixas de lista: seleção de campos" #: 01170902.xhp msgctxt "" @@ -9736,7 +9736,7 @@ msgctxt "" "14\n" "help.text" msgid "Combo/List Box Wizard: Field Selection" -msgstr "Assistente da Caixa de combinação e Caixas de lista: seleção de campos" +msgstr "Assistente de caixas de combinação e caixas de lista: seleção de campos" #: 01170902.xhp msgctxt "" diff --git a/source/pt/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po b/source/pt/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po index 588dc179ffd..39dda7bbb94 100644 --- a/source/pt/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po +++ b/source/pt/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-12-27 21:50+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2017-02-26 15:50+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-03-24 23:55+0000\n" "Last-Translator: Sérgio Marques \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: pt\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: Pootle 2.8\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1488124228.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1490399719.000000\n" #: 01000000.xhp msgctxt "" @@ -2454,7 +2454,7 @@ msgctxt "" "hd_id3154754\n" "help.text" msgid "Pick" -msgstr "" +msgstr "Escolher" #: 01010501.xhp msgctxt "" @@ -3393,7 +3393,7 @@ msgctxt "" "hd_id3155341\n" "help.text" msgid "View" -msgstr "" +msgstr "Ver" #: 01010800.xhp msgctxt "" @@ -3401,7 +3401,7 @@ msgctxt "" "par_id3155630\n" "help.text" msgid "Specifies view options." -msgstr "" +msgstr "Especifica as opções de visualização." #: 01010800.xhp msgctxt "" @@ -3409,7 +3409,7 @@ msgctxt "" "hd_id310720161612581529\n" "help.text" msgid "User Interface" -msgstr "" +msgstr "Interface de utilizador" #: 01010800.xhp msgctxt "" @@ -3417,7 +3417,7 @@ msgctxt "" "hd_id3149123\n" "help.text" msgid "Toolbar icon size" -msgstr "" +msgstr "Tamanho dos ícones na barra de ferramentas" #: 01010800.xhp msgctxt "" @@ -3425,7 +3425,7 @@ msgctxt "" "par_id3153947\n" "help.text" msgid "Specifies the display size of toolbar icons.The Automatic option uses the font size settings of your operating system for menus. " -msgstr "" +msgstr "Especifica o tamanho dos ícones na barra de ferramentas. A opção Automático utiliza as definições do tamanho do tipo de letra do seu sistema operativo para os menus. " #: 01010800.xhp msgctxt "" @@ -3433,7 +3433,7 @@ msgctxt "" "hd_id310720161555082010\n" "help.text" msgid "Sidebar icon size" -msgstr "" +msgstr "Tamanho dos ícones na barra lateral" #: 01010800.xhp msgctxt "" @@ -3465,7 +3465,7 @@ msgctxt "" "hd_id310720161555238963\n" "help.text" msgid "Icon style" -msgstr "" +msgstr "Estilo dos ícones" #: 01010800.xhp msgctxt "" @@ -3473,7 +3473,7 @@ msgctxt "" "par_id310720161555341027\n" "help.text" msgid "Specifies the icon style for icons in toolbars and dialogs." -msgstr "" +msgstr "Especifica o estilo para os ícones das barras de ferramentas e das caixas de diálogo." #: 01010800.xhp msgctxt "" @@ -5750,7 +5750,7 @@ msgctxt "" "hd_id3144764\n" "help.text" msgid "Copy local images to Internet" -msgstr "" +msgstr "Copiar imagens locais para a Internet" #: 01030500.xhp msgctxt "" diff --git a/source/pt/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po b/source/pt/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po index 430af5a883a..44492ea40b6 100644 --- a/source/pt/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po +++ b/source/pt/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-10-16 22:53+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-03-27 22:37+0000\n" "Last-Translator: Sérgio Marques \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: pt\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1476658396.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1490654266.000000\n" #: 3d_create.xhp msgctxt "" @@ -1178,7 +1178,7 @@ msgctxt "" "par_idN1083F\n" "help.text" msgid "Choose File - Templates - Save As Template to save the document as a template." -msgstr "" +msgstr "Escolha Ficheiro - Modelos - Guardar como modelo para guardar o documento como modelo." #: background.xhp msgctxt "" @@ -1194,7 +1194,7 @@ msgctxt "" "par_idN1084A\n" "help.text" msgid "Now you can use the Templates window to open a new presentation based on your new template." -msgstr "" +msgstr "Agora, pode usar a janela Modelos para abrir uma nova apresentação tendo por base o seu modelo." #: change_scale.xhp msgctxt "" diff --git a/source/pt/helpcontent2/source/text/smath.po b/source/pt/helpcontent2/source/text/smath.po index 3b21dfdfe55..b366c102379 100644 --- a/source/pt/helpcontent2/source/text/smath.po +++ b/source/pt/helpcontent2/source/text/smath.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-12-27 21:50+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-04-15 12:46+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-03-27 22:33+0000\n" "Last-Translator: Sérgio Marques \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: pt\n" @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1460724381.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1490654004.000000\n" #: main0000.xhp msgctxt "" @@ -250,7 +250,7 @@ msgctxt "" "par_id3147338\n" "help.text" msgid "Sets the display scale and defines which elements you want to be visible. Most of the commands that you can enter into the Commands window can also be accessed through a mouse click if you have already opened the Elements pane with View - Elements." -msgstr "" +msgstr "Define a escala de exibição e os elementos que devem ser mostrados. A maioria dos comandos que introduziu ma janela Comandos também podem ser acedidos através de um clique no rato, caso já tenha aberto o painel Elementos, através de Ver - Elementos." #: main0103.xhp msgctxt "" @@ -615,4 +615,4 @@ msgctxt "" "par_id3148774\n" "help.text" msgid "To make working with formulas easier, use the context menus, which can be called up with a right mouse click. This applies especially to the Commands window. This context menu contains all the commands that are found in the Elements pane, and also operators, and so on, which can be inserted into your formula by mouse-click without having to key them into the Commands window." -msgstr "" +msgstr "Para facilitar o trabalho com fórmulas, utilize os menus de contexto, que podem ser invocados com um clique no botão direito do rato. Isto aplica-se especialmente à janela Comandos. Este menu de contexto contém todos os comandos, operadores e funções existentes na janela Elementos, que podem ser introduzidos numa fórmula com um clique no rato sem que seja necessário escrevê-los na janela Comandos." diff --git a/source/pt/helpcontent2/source/text/swriter/00.po b/source/pt/helpcontent2/source/text/swriter/00.po index 7884c87e6ae..782e27f2000 100644 --- a/source/pt/helpcontent2/source/text/swriter/00.po +++ b/source/pt/helpcontent2/source/text/swriter/00.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2017-02-23 23:59+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-03-24 23:43+0000\n" "Last-Translator: Sérgio Marques \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: pt\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: Pootle 2.8\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1487894342.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1490399039.000000\n" #: 00000004.xhp msgctxt "" @@ -416,7 +416,7 @@ msgctxt "" "par_id3149052\n" "help.text" msgid "Choose View - Field Names" -msgstr "Escolha Ver - Nomes de campos" +msgstr "Escolha Ver - Nomes dos campos" #: 00000403.xhp msgctxt "" diff --git a/source/pt/helpcontent2/source/text/swriter/01.po b/source/pt/helpcontent2/source/text/swriter/01.po index 40f069cb108..c32b7b0f593 100644 --- a/source/pt/helpcontent2/source/text/swriter/01.po +++ b/source/pt/helpcontent2/source/text/swriter/01.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-12-27 21:50+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2017-02-24 00:02+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-03-27 22:43+0000\n" "Last-Translator: Sérgio Marques \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: pt\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: Pootle 2.8\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1487894544.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1490654615.000000\n" #: 01120000.xhp msgctxt "" @@ -1304,7 +1304,7 @@ msgctxt "" "49\n" "help.text" msgid "Moves the selected heading, and the text below the heading, up one heading position in the Navigator and in the document. To move only the selected heading and not the text associated with the heading, hold down Ctrl, and then click this icon." -msgstr "" +msgstr "Move o título selecionado e o texto associado para uma posição acima, no Navegador e no documento. Para mover apenas o título selecionado e não o texto associado, mantenha premida a tecla Ctrl e clique neste ícone." #: 02110000.xhp msgctxt "" @@ -1339,7 +1339,7 @@ msgctxt "" "52\n" "help.text" msgid "Moves the selected heading, and the text below the heading, down one heading position in the Navigator and in the document. To move only the selected heading and not the text associated with the heading, hold down Ctrl, and then click this icon." -msgstr "" +msgstr "Move o título selecionado e o texto associado para uma posição abaixo, no Navegador e no documento. Para mover apenas o título selecionado e não o texto associado, mantenha premida a tecla Ctrl e clique neste ícone." #: 02110000.xhp msgctxt "" @@ -1374,7 +1374,7 @@ msgctxt "" "56\n" "help.text" msgid "Increases the outline level of the selected heading, and the headings that occur below the heading, by one. To only increase the outline level of the selected heading, hold down Ctrl, and then click this icon." -msgstr "" +msgstr "Aumenta o nível de tópicos do título selecionado e de todos os títulos subsequentes. Para aumentar apenas o nível de tópicos do título selecionado, mantenha premida a tecla Ctrl e clique neste ícone." #: 02110000.xhp msgctxt "" @@ -1409,7 +1409,7 @@ msgctxt "" "59\n" "help.text" msgid "Decreases the outline level of the selected heading, and the headings that occur below the heading, by one. To only decrease the outline level of the selected heading, hold down Ctrl, and then click this icon." -msgstr "" +msgstr "Diminui o nível de tópicos do título selecionado e de todos os títulos subsequentes. Para diminuir apenas o nível de tópicos do título selecionado, mantenha premida a tecla Ctrl e clique neste ícone." #: 02110000.xhp msgctxt "" @@ -2550,7 +2550,7 @@ msgctxt "" "par_id3153668\n" "help.text" msgid "To change the view between field names and field contents in your document, choose View - Field Names." -msgstr "" +msgstr "Para alterar a vista entre os nomes e o conteúdo dos campos do documento, escolha Ver - Nomes dos campos." #: 02140000.xhp msgctxt "" @@ -3608,7 +3608,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Field Names" -msgstr "Nomes de campos" +msgstr "Nomes dos campos" #: 03090000.xhp msgctxt "" @@ -3616,7 +3616,7 @@ msgctxt "" "hd_id3154505\n" "help.text" msgid "Field Names" -msgstr "" +msgstr "Nomes dos campos" #: 03090000.xhp msgctxt "" @@ -3640,7 +3640,7 @@ msgctxt "" "par_id3154098\n" "help.text" msgid "When you print a document with View - Field Names enabled, you are prompted to include the field names in the print out." -msgstr "Ao imprimir um documento com a opção Ver - Nomes de campos ativa, é pedido que inclua os nomes de campos na impressão." +msgstr "Ao imprimir um documento com a opção Ver - Nomes dos campos ativa, é pedido que inclua os nomes de campos na impressão." #: 03090000.xhp msgctxt "" @@ -10323,7 +10323,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Table of Contents and Index" -msgstr "" +msgstr "Índice remissivo e índice" #: 04120000.xhp msgctxt "" @@ -10331,7 +10331,7 @@ msgctxt "" "hd_id3151380\n" "help.text" msgid "Table of Contents and Index" -msgstr "" +msgstr "Índice remissivo e índice" #: 04120000.xhp msgctxt "" @@ -10363,7 +10363,7 @@ msgctxt "" "hd_id3147501\n" "help.text" msgid "Table of Content, Index or Bibliography" -msgstr "" +msgstr "Índice remissivo, índice ou bibliografia" #: 04120100.xhp msgctxt "" @@ -10693,7 +10693,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Table of Contents, Index or Bibliography" -msgstr "" +msgstr "Índice remissivo, índice ou bibliografia" #: 04120200.xhp msgctxt "" @@ -10701,7 +10701,7 @@ msgctxt "" "hd_id3151312\n" "help.text" msgid "Table of Contents, Index or Bibliography" -msgstr "" +msgstr "Índice remissivo, índice ou bibliografia" #: 04120200.xhp msgctxt "" @@ -10879,7 +10879,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Type" -msgstr "" +msgstr "Tipo" #: 04120210.xhp msgctxt "" @@ -10887,7 +10887,7 @@ msgctxt "" "hd_id3150933\n" "help.text" msgid "Type" -msgstr "" +msgstr "Tipo" #: 04120210.xhp msgctxt "" @@ -13922,7 +13922,7 @@ msgctxt "" "par_id3155912\n" "help.text" msgid "Table - Properties - Text Flow" -msgstr "" +msgstr "Tabela - Propriedades da tabela - Fluxo do texto" #: 04150000.xhp msgctxt "" @@ -15008,7 +15008,7 @@ msgctxt "" "hd_id3151173\n" "help.text" msgid "Outline & Numbering" -msgstr "" +msgstr "Tópicos e numeração" #: 05030800.xhp msgctxt "" @@ -15016,7 +15016,7 @@ msgctxt "" "par_id3154100\n" "help.text" msgid "Adds or removes outline level, numbering, or bullets from the paragraph. You can also select the style of numbering to use, and reset the numbering in a numbered list." -msgstr "" +msgstr "Adiciona ou remove o nível de tópicos, a numeração e/ou as marcas do parágrafo. Também pode selecionar o estilo de numeração a utilizar e repor a numeração de uma lista." #: 05030800.xhp msgctxt "" @@ -15056,7 +15056,7 @@ msgctxt "" "hd_id3143283\n" "help.text" msgid "Numbering" -msgstr "" +msgstr "Numeração" #: 05030800.xhp msgctxt "" @@ -15064,7 +15064,7 @@ msgctxt "" "hd_id3154188\n" "help.text" msgid "Numbering Style" -msgstr "" +msgstr "Estilo de numeração" #: 05030800.xhp msgctxt "" @@ -15072,7 +15072,7 @@ msgctxt "" "par_id3155178\n" "help.text" msgid "Select the Numbering Style that you want to apply to the paragraph. These styles are also listed in the Styles and Formatting window if you click the Numbering Style icon." -msgstr "" +msgstr "Selecione o Estilo de numeração que pretende aplicar ao parágrafo. Estes estilos também são apresentados na janela Estilos e formatação se clicar no ícone Estilo de numeração." #: 05030800.xhp msgctxt "" @@ -15080,7 +15080,7 @@ msgctxt "" "hd_id3154189\n" "help.text" msgid "Edit Style" -msgstr "" +msgstr "Editar estilo" #: 05030800.xhp msgctxt "" @@ -15088,7 +15088,7 @@ msgctxt "" "par_id3155179\n" "help.text" msgid "Edit the properties of the selected numbering style. These properties will apply to all paragraphs formatted with the given numbering style." -msgstr "" +msgstr "Edita as propriedades do estilo de numeração selecionado. Estas propriedades serão aplicadas a todos os parágrafos formatados com o estilo de numeração indicado." #: 05030800.xhp msgctxt "" @@ -15096,7 +15096,7 @@ msgctxt "" "par_id3149106\n" "help.text" msgid "This section only appears when you edit the properties of the current paragraph by choosing Format - Paragraph." -msgstr "" +msgstr "Esta secção sé é apresentada ao editar as propriedades do parágrafo atual, escolhendo Formatar - Parágrafo." #: 05030800.xhp msgctxt "" @@ -15104,7 +15104,7 @@ msgctxt "" "hd_id3151250\n" "help.text" msgid "Restart at this paragraph" -msgstr "" +msgstr "Reiniciar neste parágrafo" #: 05030800.xhp msgctxt "" @@ -15112,7 +15112,7 @@ msgctxt "" "par_id3154831\n" "help.text" msgid "Restarts the numbering at the current paragraph." -msgstr "" +msgstr "Reinicia a numeração no parágrafo atual." #: 05030800.xhp msgctxt "" @@ -15120,7 +15120,7 @@ msgctxt "" "hd_id3147096\n" "help.text" msgid "Start with" -msgstr "" +msgstr "Iniciar com" #: 05030800.xhp msgctxt "" @@ -15676,7 +15676,7 @@ msgctxt "" "hd_id3154646\n" "help.text" msgid "Footnote area" -msgstr "" +msgstr "Área da nota de rodapé" #: 05040600.xhp msgctxt "" @@ -15684,7 +15684,7 @@ msgctxt "" "par_id3151168\n" "help.text" msgid "Set the height of the footnote area." -msgstr "" +msgstr "Define a altura da área de rodapé." #: 05040600.xhp msgctxt "" @@ -15692,7 +15692,7 @@ msgctxt "" "hd_id3145412\n" "help.text" msgid "Not larger than page area" -msgstr "" +msgstr "Não superior à área da página" #: 05040600.xhp msgctxt "" @@ -15812,7 +15812,7 @@ msgctxt "" "hd_id3151255\n" "help.text" msgid "Color" -msgstr "" +msgstr "Cor" #: 05040600.xhp msgctxt "" @@ -15820,7 +15820,7 @@ msgctxt "" "par_id3149107\n" "help.text" msgid "Select the color of the separator line." -msgstr "" +msgstr "Seleciona a cor da linha de separação." #: 05040600.xhp msgctxt "" @@ -15828,7 +15828,7 @@ msgctxt "" "hd_id3143284\n" "help.text" msgid "Length" -msgstr "" +msgstr "Comprimento" #: 05040600.xhp msgctxt "" @@ -28660,7 +28660,7 @@ msgctxt "" "par_id300920161443316916\n" "help.text" msgid "Click OK." -msgstr "" +msgstr "Clique Aceitar." #: title_page.xhp msgctxt "" diff --git a/source/pt/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/pt/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po index abb1545a364..15c45f6d04a 100644 --- a/source/pt/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po +++ b/source/pt/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-12-27 21:51+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2017-02-15 22:58+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-03-24 23:47+0000\n" "Last-Translator: Sérgio Marques \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: pt\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: Pootle 2.8\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1487199517.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1490399237.000000\n" #: BaseWindowState.xcu msgctxt "" @@ -28708,7 +28708,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Field Names" -msgstr "~Nomes de campos" +msgstr "~Nomes dos campos" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" diff --git a/source/pt/sw/uiconfig/swriter/ui.po b/source/pt/sw/uiconfig/swriter/ui.po index d842e359a24..4e90be30a5b 100644 --- a/source/pt/sw/uiconfig/swriter/ui.po +++ b/source/pt/sw/uiconfig/swriter/ui.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 40l10n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-12-27 21:50+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2017-01-22 22:37+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-03-24 23:49+0000\n" "Last-Translator: Sérgio Marques \n" "Language-Team: none\n" "Language: pt\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: Pootle 2.8\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1485124659.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1490399396.000000\n" #: abstractdialog.ui msgctxt "" @@ -6714,7 +6714,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Repeat heading rows on new _pages" -msgstr "Repetir linhas de título nas novas _páginas" +msgstr "Repetir linhas de título em novas _páginas" #: inserttable.ui msgctxt "" -- cgit