From ae42bcbf34f4674bcdb9eaee2117bea67b1dc5cd Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Christian Lohmaier Date: Wed, 17 May 2023 15:44:11 +0200 Subject: update translations for master and force-fix errors using pocheck Change-Id: Id394cdfeec287ffc3faa0c1c738ae4d3f8587e69 --- source/pt/cui/messages.po | 100 +- source/pt/helpcontent2/source/text/scalc/01.po | 8 +- source/pt/helpcontent2/source/text/shared/00.po | 57 +- source/pt/helpcontent2/source/text/shared/01.po | 6 +- source/pt/helpcontent2/source/text/simpress/00.po | 59 +- .../pt/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po | 14 +- source/pt/helpcontent2/source/text/swriter/01.po | 1122 +++++++++++++------- .../pt/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po | 110 +- .../registry/data/org/openoffice/Office/UI.po | 30 +- source/pt/sc/messages.po | 74 +- source/pt/sfx2/messages.po | 8 +- source/pt/sw/messages.po | 20 +- 12 files changed, 947 insertions(+), 661 deletions(-) (limited to 'source/pt') diff --git a/source/pt/cui/messages.po b/source/pt/cui/messages.po index 557392b58ac..e45de3abaa2 100644 --- a/source/pt/cui/messages.po +++ b/source/pt/cui/messages.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2023-05-11 11:12+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2023-05-17 15:13+0200\n" "PO-Revision-Date: 2022-07-18 04:35+0000\n" "Last-Translator: Sérgio Marques \n" "Language-Team: Portuguese \n" @@ -2177,15 +2177,21 @@ msgctxt "RID_CUISTR_SAVED" msgid "The results have been successfully saved in the file 'GraphicTestResults.zip'!" msgstr "Os resultados foram guardados com o nome 'GraphicTestResults.zip'!" +#. vsprc +#: cui/inc/strings.hrc:407 +msgctxt "RID_CUISTR_OPT_READONLY" +msgid "This property is locked for editing." +msgstr "" + #. RAA72 -#: cui/inc/strings.hrc:408 +#: cui/inc/strings.hrc:409 msgctxt "RID_LANGUAGETOOL_LEAVE_EMPTY" msgid "Leave this field empty to use the free version" msgstr "" #. FoBUc #. Translatable names of color schemes -#: cui/inc/strings.hrc:411 +#: cui/inc/strings.hrc:412 msgctxt "RID_COLOR_SCHEME_LIBREOFFICE_AUTOMATIC" msgid "Automatic" msgstr "" @@ -4234,79 +4240,79 @@ msgid "Other Characters..." msgstr "Outros caracteres..." #. YjEAy -#: cui/uiconfig/ui/aboutconfigdialog.ui:24 +#: cui/uiconfig/ui/aboutconfigdialog.ui:40 msgctxt "aboutconfigdialog|AboutConfig" msgid "Expert Configuration" msgstr "Configuração avançada" #. GBiPy -#: cui/uiconfig/ui/aboutconfigdialog.ui:40 +#: cui/uiconfig/ui/aboutconfigdialog.ui:56 msgctxt "aboutconfigdialog|edit" msgid "Edit" msgstr "Editar" #. Z7SA5 -#: cui/uiconfig/ui/aboutconfigdialog.ui:46 +#: cui/uiconfig/ui/aboutconfigdialog.ui:62 msgctxt "extended_tip|edit" msgid "Opens a dialog to edit the preference." msgstr "Abre a caixa de diálogo para editar a preferência." #. 2uM3W -#: cui/uiconfig/ui/aboutconfigdialog.ui:58 +#: cui/uiconfig/ui/aboutconfigdialog.ui:74 msgctxt "aboutconfigdialog|reset" msgid "Reset" msgstr "Repor" #. 95seU -#: cui/uiconfig/ui/aboutconfigdialog.ui:64 +#: cui/uiconfig/ui/aboutconfigdialog.ui:80 msgctxt "extended_tip|reset" msgid "Undo changes done so far in this dialog." msgstr "Desfaz todas as alterações efetuadas." #. j4Avi -#: cui/uiconfig/ui/aboutconfigdialog.ui:146 +#: cui/uiconfig/ui/aboutconfigdialog.ui:162 msgctxt "extended_tip|searchEntry" msgid "Type the preference you want to display in the text area" msgstr "Escreva a preferência que deseja mostrar na área de texto" #. EhpWF -#: cui/uiconfig/ui/aboutconfigdialog.ui:158 +#: cui/uiconfig/ui/aboutconfigdialog.ui:174 msgctxt "aboutconfigdialog|searchButton" msgid "_Search" msgstr "_Procurar" #. nmtBr -#: cui/uiconfig/ui/aboutconfigdialog.ui:167 +#: cui/uiconfig/ui/aboutconfigdialog.ui:183 msgctxt "extended_tip|searchButton" msgid "Click to search your preference text in the Preferences tree." msgstr "Clique para procurar a preferência na árvore de preferências." #. BMohC -#: cui/uiconfig/ui/aboutconfigdialog.ui:209 +#: cui/uiconfig/ui/aboutconfigdialog.ui:226 msgctxt "aboutconfigdialog|preference" msgid "Preference Name" msgstr "Nome da preferência" #. PiV9t -#: cui/uiconfig/ui/aboutconfigdialog.ui:229 +#: cui/uiconfig/ui/aboutconfigdialog.ui:247 msgctxt "aboutconfigdialog|property" msgid "Property" msgstr "Propriedade" #. g6RFE -#: cui/uiconfig/ui/aboutconfigdialog.ui:243 +#: cui/uiconfig/ui/aboutconfigdialog.ui:262 msgctxt "aboutconfigdialog|type" msgid "Type" msgstr "Tipo" #. BYBgx -#: cui/uiconfig/ui/aboutconfigdialog.ui:257 +#: cui/uiconfig/ui/aboutconfigdialog.ui:277 msgctxt "aboutconfigdialog|value" msgid "Value" msgstr "Valor" #. A9J9F -#: cui/uiconfig/ui/aboutconfigdialog.ui:269 +#: cui/uiconfig/ui/aboutconfigdialog.ui:290 msgctxt "extended_tip|preferences" msgid "List the preferences organized hierarchically in a tree layout." msgstr "Mostra as preferências organizadas hierarquicamente e num esquema de árvore." @@ -17493,18 +17499,18 @@ msgctxt "optviewpage|label16" msgid "Appearance" msgstr "" -#. stYtM -#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:419 -msgctxt "optviewpage|grid3|tooltip_text" -msgid "Requires restart" -msgstr "Necessita de reiniciar" - #. R2ZAF -#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:425 +#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:424 msgctxt "optviewpage|useaccel" msgid "Use hard_ware acceleration" msgstr "Utilizar aceleração por hard_ware" +#. zAzHY +#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:428 +msgctxt "optviewpage|useaccel|tooltip_text" +msgid "Requires restart" +msgstr "" + #. qw73y #: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:434 msgctxt "extended_tip | useaccel" @@ -17517,92 +17523,110 @@ msgctxt "optviewpage|useaa" msgid "Use anti-a_liasing" msgstr "Utilizar sua_vização" +#. iGxUy +#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:449 +msgctxt "optviewpage|useaa|tooltip_text" +msgid "Requires restart" +msgstr "" + #. fUKV9 -#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:454 +#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:455 msgctxt "extended_tip | useaa" msgid "When supported, you can enable and disable anti-aliasing of graphics. With anti-aliasing enabled, the display of most graphical objects looks smoother and with less artifacts." msgstr "Se suportada, pode ativar ou desativar a suavização de objetos gráficos. Com a suavização ativa, a maioria dos objetos gráficos fica mais suave e com menos artefatos." #. ppJKg -#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:465 +#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:466 msgctxt "optviewpage|useskia" msgid "Use Skia for all rendering" msgstr "Utilizar Skia para renderização" +#. 9uMBG +#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:470 +msgctxt "optviewpage|useskia|tooltip_text" +msgid "Requires restart" +msgstr "" + #. RFqrA -#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:479 +#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:481 msgctxt "optviewpage|forceskiaraster" msgid "Force Skia software rendering" msgstr "Impor processamento com Skia" #. DTMxy -#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:483 +#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:485 msgctxt "optviewpage|forceskia|tooltip_text" msgid "Requires restart. Enabling this will prevent the use of graphics drivers." msgstr "Tem que reiniciar a aplicação. A ativação impede a utilização do controlador gráfico." #. 5pA7K -#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:497 +#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:499 msgctxt "optviewpage|skiaenabled" msgid "Skia is currently enabled." msgstr "Skia está ativada." #. yDGEV -#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:512 +#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:514 msgctxt "optviewpage|skiadisabled" msgid "Skia is currently disabled." msgstr "Skia está desativada." +#. ubxXW +#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:527 +msgctxt "optviewpage|btnSkialog" +msgid "Copy skia.log" +msgstr "" + #. sy9iz -#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:529 +#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:543 msgctxt "optviewpage|label2" msgid "Graphics Output" msgstr "Imagens" #. B6DLD -#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:557 +#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:571 msgctxt "optviewpage|showfontpreview" msgid "Show p_review of fonts" msgstr "P_ré-visualizar tipos de letra" #. 7Qidy -#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:566 +#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:580 msgctxt "extended_tip | showfontpreview" msgid "Displays the names of selectable fonts in the corresponding font, for example, fonts in the Font box on the Formatting bar." msgstr "Mostra o nome dos tipos de letra que podem ser selecionados no tipo de letra correspondente, por exemplo, tipos de letra na caixa Tipos de letra da barra Formatação." #. 2FKuk -#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:577 +#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:591 msgctxt "optviewpage|aafont" msgid "Screen font antialiasin_g" msgstr "Suavi_zação de tipo de letra" #. 5QEjG -#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:586 +#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:600 msgctxt "extended_tip | aafont" msgid "Select to smooth the screen appearance of text." msgstr "Selecione para suavizar o aspeto do texto no ecrã." #. 7dYGb -#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:607 +#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:621 msgctxt "optviewpage|aafrom" msgid "fro_m:" msgstr "d_e:" #. nLvZy -#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:625 +#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:639 msgctxt "extended_tip | aanf" msgid "Enter the smallest font size to apply antialiasing to." msgstr "Introduza o tamanho mínimo do tipo de letra a partir do qual será aplicada a suavização." #. uZALs -#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:646 +#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:660 msgctxt "optviewpage|label5" msgid "Font Lists" msgstr "Listas dos tipos de letra" #. BgCZE -#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:660 +#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:674 msgctxt "optviewpage|btn_rungptest" msgid "Run Graphics Tests" msgstr "Executar testes gráficos" diff --git a/source/pt/helpcontent2/source/text/scalc/01.po b/source/pt/helpcontent2/source/text/scalc/01.po index 80b7346a5d8..2f9f37ee1fb 100644 --- a/source/pt/helpcontent2/source/text/scalc/01.po +++ b/source/pt/helpcontent2/source/text/scalc/01.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2023-05-10 12:32+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2023-05-17 15:14+0200\n" "PO-Revision-Date: 2022-01-29 07:39+0000\n" "Last-Translator: Sérgio Marques \n" "Language-Team: Portuguese \n" @@ -56770,14 +56770,14 @@ msgctxt "" msgid "#VALUE!" msgstr "#VALOR!" -#. rBEnM +#. RCwmP #: func_aggregate.xhp msgctxt "" "func_aggregate.xhp\n" "par_id230920152006414\n" "help.text" -msgid "=AGGREGATE(4;2;A2:A9)
Returns maximum value for the range A2:A9 = 34, whereas =MAX(A2:A9) returns the error Err:511." -msgstr "=AGREGAR(4;2;A2:A9)
Devolve 34, o valor máximo no intervalo A2:A9 = 34, enquanto que =MÁXIMO(A2:A9) devolve o erro Err:511." +msgid "=AGGREGATE(4;2;A2:A9)
Returns maximum value for the range A2:A9 = 34." +msgstr "" #. Tx8Vx #: func_aggregate.xhp diff --git a/source/pt/helpcontent2/source/text/shared/00.po b/source/pt/helpcontent2/source/text/shared/00.po index 2a811ab47d9..ab69379b2af 100644 --- a/source/pt/helpcontent2/source/text/shared/00.po +++ b/source/pt/helpcontent2/source/text/shared/00.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2023-05-10 12:32+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2023-05-17 15:14+0200\n" "PO-Revision-Date: 2020-08-19 18:35+0000\n" "Last-Translator: Sérgio Marques \n" "Language-Team: Portuguese \n" @@ -14920,13 +14920,13 @@ msgctxt "" msgid "On the Standard bar or Table Data bar, click" msgstr "Na barra Padrão ou na barra do Dados da tabela, clique" -#. EZEUn +#. AwFxC #: edit_menu.xhp msgctxt "" "edit_menu.xhp\n" "par_id3155449\n" "help.text" -msgid "Icon" +msgid "Icon Undo" msgstr "" #. QzA62 @@ -14956,13 +14956,13 @@ msgctxt "" msgid "On the Standard bar, click" msgstr "Na barra Padrão, clique em" -#. GpeZx +#. 4UACs #: edit_menu.xhp msgctxt "" "edit_menu.xhp\n" "par_id3154938\n" "help.text" -msgid "Icon" +msgid "Icon Redo" msgstr "" #. F99gF @@ -15010,13 +15010,13 @@ msgctxt "" msgid "On the Standard bar, click" msgstr "Na barra Padrão, clique em" -#. zH2jz +#. zCT5V #: edit_menu.xhp msgctxt "" "edit_menu.xhp\n" "par_id3145173\n" "help.text" -msgid "Icon" +msgid "Icon Cut" msgstr "" #. b2BCg @@ -15055,13 +15055,13 @@ msgctxt "" msgid "On the Standard bar, click" msgstr "Na barra Padrão, clique em" -#. GNpF7 +#. BEKcn #: edit_menu.xhp msgctxt "" "edit_menu.xhp\n" "par_id3154985\n" "help.text" -msgid "Icon" +msgid "Icon Copy" msgstr "" #. Ezjwz @@ -15100,13 +15100,13 @@ msgctxt "" msgid "On the Standard bar, click" msgstr "Na barra Padrão, clique em" -#. 4ZWcQ +#. HZLPq #: edit_menu.xhp msgctxt "" "edit_menu.xhp\n" "par_id3156106\n" "help.text" -msgid "Icon" +msgid "Icon Paste" msgstr "" #. ZtHb2 @@ -15235,13 +15235,13 @@ msgctxt "" msgid "CommandCtrl+A" msgstr "" -#. Fmcad +#. gXMsj #: edit_menu.xhp msgctxt "" "edit_menu.xhp\n" "par_id3145748\n" "help.text" -msgid "Icon" +msgid "Icon Select All" msgstr "" #. 8xMiC @@ -15406,13 +15406,13 @@ msgctxt "" msgid "On the Standard bar, click" msgstr "Na barra Padrão, clique em" -#. BdmCn +#. vsGEm #: edit_menu.xhp msgctxt "" "edit_menu.xhp\n" "par_id3150020\n" "help.text" -msgid "Icon" +msgid "Icon Find & Replace" msgstr "" #. jRcHP @@ -15442,13 +15442,13 @@ msgctxt "" msgid "Choose Edit - Find & Replace - Format button." msgstr "" -#. 6929F +#. 4zFwJ #: edit_menu.xhp msgctxt "" "edit_menu.xhp\n" "par_id781602175775847\n" "help.text" -msgid "Search Icon or CommandCtrl+F" +msgid "Search Icon or CommandCtrl+F" msgstr "" #. CNnsD @@ -15460,13 +15460,13 @@ msgctxt "" msgid "On the Table Data bar, click Find icon, then Similarity search check box, then click the Similarities button (database table view)." msgstr "" -#. PGzfH +#. phNMi #: edit_menu.xhp msgctxt "" "edit_menu.xhp\n" "par_id551602176159965\n" "help.text" -msgid "Search Icon" +msgid "Search Icon" msgstr "" #. 8FD2j @@ -15496,22 +15496,31 @@ msgctxt "" msgid "Choose View - Navigator." msgstr "" -#. mXj7f +#. sJJtL +#: edit_menu.xhp +msgctxt "" +"edit_menu.xhp\n" +"par_id941683841117366\n" +"help.text" +msgid "Press F5" +msgstr "" + +#. CcEAC #: edit_menu.xhp msgctxt "" "edit_menu.xhp\n" "par_id3163824\n" "help.text" -msgid "On the Standard bar, click" -msgstr "Na barra Padrão, clique em" +msgid "On the Standard bar or the Sidebar, click" +msgstr "" -#. QfrGQ +#. iwE8Q #: edit_menu.xhp msgctxt "" "edit_menu.xhp\n" "par_id3159183\n" "help.text" -msgid "Icon" +msgid "Icon Navigator On/Off" msgstr "" #. DFjLG diff --git a/source/pt/helpcontent2/source/text/shared/01.po b/source/pt/helpcontent2/source/text/shared/01.po index a1257fa3189..7b7ce39bd0d 100644 --- a/source/pt/helpcontent2/source/text/shared/01.po +++ b/source/pt/helpcontent2/source/text/shared/01.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2023-05-10 12:32+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2023-05-17 15:14+0200\n" "PO-Revision-Date: 2021-11-06 17:36+0000\n" "Last-Translator: Sérgio Marques \n" "Language-Team: Portuguese \n" @@ -7450,13 +7450,13 @@ msgctxt "" msgid "Comments" msgstr "Comentários" -#. PSGBG +#. qB8aE #: 02070000.xhp msgctxt "" "02070000.xhp\n" "par_id3156422\n" "help.text" -msgid "Inserts comments that are attached to cells. If you want to add the comments to the existing cell content, select the \"Add\" operation." +msgid "Inserts comments that are attached to cells." msgstr "" #. BVEu4 diff --git a/source/pt/helpcontent2/source/text/simpress/00.po b/source/pt/helpcontent2/source/text/simpress/00.po index 8cb00a0805f..6b7aca323be 100644 --- a/source/pt/helpcontent2/source/text/simpress/00.po +++ b/source/pt/helpcontent2/source/text/simpress/00.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2023-05-10 12:32+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2023-05-17 15:14+0200\n" "PO-Revision-Date: 2021-11-06 17:36+0000\n" "Last-Translator: Sérgio Marques \n" "Language-Team: Portuguese \n" @@ -529,59 +529,14 @@ msgctxt "" msgid "Insert Menu" msgstr "Menu Inserir" -#. aJf3t -#: 00000404.xhp -msgctxt "" -"00000404.xhp\n" -"par_id3155064\n" -"help.text" -msgid "Choose Insert - Duplicate Slide" -msgstr "Escolha Inserir - Duplicar diapositivo" - -#. jgiAE -#: 00000404.xhp -msgctxt "" -"00000404.xhp\n" -"par_id3153711\n" -"help.text" -msgid "Choose Insert - Expand Slide" -msgstr "Escolha Inserir - Expandir diapositivo" - -#. EB7uY -#: 00000404.xhp -msgctxt "" -"00000404.xhp\n" -"par_id3154254\n" -"help.text" -msgid "Choose Insert - Summary Slide" -msgstr "Escolha Inserir - Diapositivo de resumo" - -#. DGgU7 -#: 00000404.xhp -msgctxt "" -"00000404.xhp\n" -"par_id3147002\n" -"help.text" -msgid "Choose Insert - Layer" -msgstr "" - -#. FBCVR -#: 00000404.xhp -msgctxt "" -"00000404.xhp\n" -"par_id3150363\n" -"help.text" -msgid "Open context menu of layer tabs - choose Insert Layer" -msgstr "" - -#. j8G6i +#. Fixhu #: 00000404.xhp msgctxt "" "00000404.xhp\n" "par_id3155376\n" "help.text" -msgid "Choose Insert - Insert Snap Point/Line (%PRODUCTNAME Draw only)" -msgstr "Escolha Inserir - Inserir ponto/linha de alinhamento (apenas no %PRODUCTNAME Draw)" +msgid "Choose Insert - Insert Snap Point/Line (%PRODUCTNAME Draw only)." +msgstr "" #. YA4wU #: 00000404.xhp @@ -655,14 +610,14 @@ msgctxt "" msgid "On the Insert toolbar, click" msgstr "Na barra de ferramentas Inserir, clique em" -#. DARhB +#. UFeU7 #: 00000404.xhp msgctxt "" "00000404.xhp\n" "par_id3156397\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Ícone" +msgid "Icon Insert Slide from File" +msgstr "" #. PTcaY #: 00000404.xhp diff --git a/source/pt/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po b/source/pt/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po index 320d4015930..0beb4dbfbc5 100644 --- a/source/pt/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po +++ b/source/pt/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2023-04-19 12:24+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2023-05-17 15:14+0200\n" "PO-Revision-Date: 2020-06-02 11:49+0000\n" "Last-Translator: Sérgio Marques \n" "Language-Team: Portuguese \n" @@ -1663,31 +1663,31 @@ msgctxt "" msgid "Do one of the following to get existing gluepoints visible for all elements:" msgstr "" -#. YAFf7 +#. fmcxK #: gluepoints.xhp msgctxt "" "gluepoints.xhp\n" "par_id0919200803041082\n" "help.text" -msgid "Click the Gluepoints icon on the Drawing toolbar; or" +msgid "Click the Gluepoints icon on the Drawing toolbar; or" msgstr "" -#. R7Yw9 +#. GePmb #: gluepoints.xhp msgctxt "" "gluepoints.xhp\n" "par_id0919200803041186\n" "help.text" -msgid "Choose Edit - Gluepoints." +msgid "Choose Edit - Gluepoints." msgstr "" -#. bdm6Q +#. PKDuL #: gluepoints.xhp msgctxt "" "gluepoints.xhp\n" "par_id0919200803041160\n" "help.text" -msgid "Click the Insert Gluepoint icon on the Gluepoints toolbar." +msgid "Click the Insert Gluepoint icon on the Gluepoints toolbar." msgstr "" #. CEpWX diff --git a/source/pt/helpcontent2/source/text/swriter/01.po b/source/pt/helpcontent2/source/text/swriter/01.po index c1d56aaedf7..42e14ebc89b 100644 --- a/source/pt/helpcontent2/source/text/swriter/01.po +++ b/source/pt/helpcontent2/source/text/swriter/01.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2023-04-27 12:14+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2023-05-17 15:14+0200\n" "PO-Revision-Date: 2021-11-06 17:36+0000\n" "Last-Translator: Sérgio Marques \n" "Language-Team: Portuguese \n" @@ -682,31 +682,85 @@ msgctxt "" msgid "Navigator" msgstr "Navegador" -#. GjdMp +#. dY8Wi #: 02110000.xhp msgctxt "" "02110000.xhp\n" "par_id3149802\n" "help.text" -msgid "Shows or hides the Navigator window, where you can quickly jump to different parts of your document. Navigator is also available as a deck of the Sidebar. You can also use the Navigator to insert elements from the current document or other open documents, and to organize master documents. To edit an item in the Navigator, right-click the item, and then choose a command from the context menu. If you want, you can dock the Navigator at the edge of your workspace." +msgid "Shows or hides the Navigator window, where you can quickly jump to different parts of your document." msgstr "" -#. 3Bt3V +#. 7LGoz #: 02110000.xhp msgctxt "" "02110000.xhp\n" -"par_id3154475\n" +"par_id381683893440519\n" +"help.text" +msgid "Use the Navigator to insert elements from the current document or other open documents, and to organize master documents." +msgstr "" + +#. cwzrh +#: 02110000.xhp +msgctxt "" +"02110000.xhp\n" +"par_id461683893449872\n" +"help.text" +msgid "To edit an item in the Navigator, right-click the item, and then choose a command from the context menu." +msgstr "" + +#. B6b7G +#: 02110000.xhp +msgctxt "" +"02110000.xhp\n" +"par_id261683893475316\n" +"help.text" +msgid "You can dock the Navigator at the edge of your workspace." +msgstr "" + +#. 38NwD +#: 02110000.xhp +msgctxt "" +"02110000.xhp\n" +"par_id31683893560323\n" +"help.text" +msgid "To move the Navigator, drag its title bar." +msgstr "" + +#. rCpDc +#: 02110000.xhp +msgctxt "" +"02110000.xhp\n" +"par_id361683893571693\n" "help.text" -msgid "To open the Navigator, choose View - Navigator (F5). To move the Navigator, drag its title bar. To dock the Navigator, drag its title bar to the left, right or bottom edge of the workspace. To undock the Navigator, hold down the CommandCtrl key and double-click on a grey area of the Navigator." -msgstr "Para abrir o Navegador, escolha Ver - Navegador (F5). Para mover o Navegador, arraste a barra do título. Para acoplar o Navegador, arraste a barra do título para a margem esquerda, direita, ou o fundo do espaço de trabalho. Para desacoplá-lo, pressione a tecla CommandCtrl, e clique duas vezes numa área cinzenta do Navegador." +msgid "To dock the Navigator, drag its title bar to the left, right or bottom edge of the workspace. To undock the Navigator, hold down the CommandCtrl key and double-click on a grey area of the Navigator." +msgstr "" -#. yfEGn +#. qR2xo #: 02110000.xhp msgctxt "" "02110000.xhp\n" "par_id3149490\n" "help.text" -msgid "Click the expander icon next to a category in the Navigator to view the items in the category. To view the number of items in a category, rest your mouse pointer over the category in the Navigator. To jump to an item in the document, double-click the item in the Navigator." +msgid "Click the expander icon (+) next to a category in the Navigator to view the items in the category. Click on an expanded category to collapse it." +msgstr "" + +#. ufK9e +#: 02110000.xhp +msgctxt "" +"02110000.xhp\n" +"par_id611683893638800\n" +"help.text" +msgid "To view the number of items in a category, rest your mouse pointer over the category in the Navigator." +msgstr "" + +#. 9cSGD +#: 02110000.xhp +msgctxt "" +"02110000.xhp\n" +"par_id941683893643631\n" +"help.text" +msgid "To jump to an item in the document, double-click the item in the Navigator." msgstr "" #. WD2Zz @@ -718,13 +772,22 @@ msgctxt "" msgid "To jump to the next or previous item in a document, use the Navigate by box to select the item category, and then click the up or down arrows." msgstr "Para ir até ao item seguinte ou anterior num documento, utilize a caixa Navegar por para selecionar a categoria do item, e clique nas setas para cima ou para baixo." -#. uDAjZ +#. S4kDa #: 02110000.xhp msgctxt "" "02110000.xhp\n" "par_id571655653825780\n" "help.text" -msgid "The navigator shows what corresponds to the editing location in the navigator view. This can be according to different categories: Headings, Tables, Hyperlinks and so on. When the \"Content Navigation View\" button is pressed and headings are selected, the heading belonging to the current editing position is displayed and highlighted in the Navigator. When tables are selected, the associated table is displayed, and so on. If the element is located in a collapsed layer, the required layers above it are automatically expanded and remain expanded afterwards." +msgid "The navigator shows the correspondence between the current document cursor location element and the navigator view, according to different categories: Headings, Tables, Hyperlinks and more. The element is displayed and highlighted in the Navigator content view. If the element is located in a collapsed layer, the required layers above it are automatically expanded and remain expanded afterwards." +msgstr "" + +#. Q8DSJ +#: 02110000.xhp +msgctxt "" +"02110000.xhp\n" +"par_id221683895608399\n" +"help.text" +msgid "Document elements are highlighted by inverting their colour on displayed page when hovering their entry name in the Navigator. This allows to draw attention to the element hovered in the Navigator." msgstr "" #. 87cKG @@ -854,6 +917,24 @@ msgctxt "" msgid "Switches between the display of all categories in the Navigator and the selected category." msgstr "Alterna entre a exibição de todas as categorias no Navegador e a categoria selecionada." +#. XtZG9 +#: 02110000.xhp +msgctxt "" +"02110000.xhp\n" +"par_id3154133\n" +"help.text" +msgid "Icon Switch Content Navigation View" +msgstr "" + +#. kHFkW +#: 02110000.xhp +msgctxt "" +"02110000.xhp\n" +"par_id3156067\n" +"help.text" +msgid "Switch Content Navigation View" +msgstr "" + #. jPkHa #: 02110000.xhp msgctxt "" @@ -863,1048 +944,1291 @@ msgctxt "" msgid "Context menus use a selection of commands found on this help page. The commands in a context menu change, depending on which category or item is selected." msgstr "" -#. XtZG9 +#. SMFgG #: 02110000.xhp msgctxt "" "02110000.xhp\n" -"par_id3154133\n" +"par_id3155136\n" "help.text" -msgid "Icon Switch Content Navigation View" +msgid "A hidden section in a document appears gray in the Navigator, and displays the text \"hidden\" when you rest the mouse pointer over it. The same applies to header and footer contents of Page Styles that are not used in a document, and hidden contents in tables, frames, graphics, OLE objects, and indexes." +msgstr "No navegador, aparece a cinzento uma secção oculta que mostra o texto \"oculta\" se lhe passar por cima com o rato. O mesmo aspeto é aplicável ao conteúdo do cabeçalho e do rodapé dos estilos de página não utilizados e ao conteúdo oculto das tabelas, molduras, imagens, objetos OLE e índices." + +#. G9U2S +#: 02110000.xhp +msgctxt "" +"02110000.xhp\n" +"hd_id3149176\n" +"help.text" +msgid "Toggle Master View" +msgstr "Alternar vista do modelo global" + +#. eY3J5 +#: 02110000.xhp +msgctxt "" +"02110000.xhp\n" +"par_id3155917\n" +"help.text" +msgid "Switches between master view and normal view if a master document is open. Switches between master view and normal view if a master document is open." +msgstr "Troca entre a vista do modelo global e a vista normal se um modelo global for aberto. Alterna entre vista de modelo global e vista normal se um modelo global de documentos for aberto." + +#. Tutfu +#: 02110000.xhp +msgctxt "" +"02110000.xhp\n" +"par_id3150689\n" +"help.text" +msgid "Icon Toggle Master View" msgstr "" -#. kHFkW +#. 9STbB #: 02110000.xhp msgctxt "" "02110000.xhp\n" -"par_id3156067\n" +"par_id3149568\n" "help.text" -msgid "Switch Content Navigation View" +msgid "Toggle Master View" +msgstr "Alternar vista do modelo global" + +#. 7kk6X +#: 02110000.xhp +msgctxt "" +"02110000.xhp\n" +"hd_id3153070\n" +"help.text" +msgid "Header" +msgstr "Cabeçalho" + +#. XtE89 +#: 02110000.xhp +msgctxt "" +"02110000.xhp\n" +"par_id3159242\n" +"help.text" +msgid "Moves the cursor to the header, or from the header to the document text area." +msgstr "Move o cursor para o cabeçalho ou do cabeçalho para a área de texto do documento." + +#. Vq7Aq +#: 02110000.xhp +msgctxt "" +"02110000.xhp\n" +"par_id3153900\n" +"help.text" +msgid "Icon Header" msgstr "" -#. VkGBD +#. SPDHG #: 02110000.xhp msgctxt "" "02110000.xhp\n" -"par_id531603287134620\n" +"par_id3147104\n" "help.text" -msgid "Icon" +msgid "Header" +msgstr "Cabeçalho" + +#. CE8ED +#: 02110000.xhp +msgctxt "" +"02110000.xhp\n" +"hd_id3147120\n" +"help.text" +msgid "Footer" +msgstr "Rodapé" + +#. DhLrc +#: 02110000.xhp +msgctxt "" +"02110000.xhp\n" +"par_id3147137\n" +"help.text" +msgid "Moves the cursor to the footer, or from the footer to the document text area." +msgstr "Move o cursor para o rodapé ou do rodapé para a área de texto do documento." + +#. ZCu8N +#: 02110000.xhp +msgctxt "" +"02110000.xhp\n" +"par_id3150217\n" +"help.text" +msgid "Icon Footer" msgstr "" -#. FpEuq +#. DxkG4 #: 02110000.xhp msgctxt "" "02110000.xhp\n" -"par_id911603287134620\n" +"par_id3145220\n" "help.text" -msgid "Category" +msgid "Footer" +msgstr "Rodapé" + +#. FRJBa +#: 02110000.xhp +msgctxt "" +"02110000.xhp\n" +"hd_id3145237\n" +"help.text" +msgid "Anchor <-> Text" +msgstr "Âncora <-> Texto" + +#. Ac8o3 +#: 02110000.xhp +msgctxt "" +"02110000.xhp\n" +"par_id3150314\n" +"help.text" +msgid "Jumps between the footnote text and the footnote anchor." +msgstr "Alterna entre o texto e a âncora da nota de rodapé." + +#. GVbtG +#: 02110000.xhp +msgctxt "" +"02110000.xhp\n" +"par_id3153100\n" +"help.text" +msgid "Icon Anchor <-> Text" +msgstr "" + +#. DnZEQ +#: 02110000.xhp +msgctxt "" +"02110000.xhp\n" +"par_id3150650\n" +"help.text" +msgid "Anchor <-> Text" +msgstr "Âncora <-> Texto" + +#. zsieD +#: 02110000.xhp +msgctxt "" +"02110000.xhp\n" +"hd_id3155381\n" +"help.text" +msgid "Set Reminder" +msgstr "Definir lembrete" + +#. eDZZh +#: 02110000.xhp +msgctxt "" +"02110000.xhp\n" +"par_id3153011\n" +"help.text" +msgid "Click here to set a reminder at the current cursor position. You can define up to five reminders. To jump to a reminder, click the Navigation icon, in the Navigation window click the Reminder icon, and then click the Previous or Next button. Click here to set a reminder at the current cursor position. You can define up to five reminders. To jump to a reminder, click the Navigation icon, in the Navigation window click the Reminder icon, and then click the Previous or Next button." +msgstr "Clique aqui para definir um lembrete na posição atual do cursor. É possível definir até cinco lembretes. Para avançar para um lembrete, clique no ícone Navegação que se encontra na janela Navegação, clique no ícone Lembrete e, em seguida, clique no botão Anterior ou Seguinte. Clique aqui para definir um lembrete na posição atual. Pode definir até cinco lembretes. Para avançar para um lembrete, clique no ícone Navegação, em seguida, e na janela Navegação, clique no ícone Lembrete e, em seguida, clique no botão Anterior ou Seguinte." + +#. j2jDL +#: 02110000.xhp +msgctxt "" +"02110000.xhp\n" +"par_id3154608\n" +"help.text" +msgid "Icon Set Reminder" msgstr "" -#. Ja23j +#. 5ArS8 #: 02110000.xhp msgctxt "" "02110000.xhp\n" -"par_id31603287134620\n" +"par_id3153054\n" +"help.text" +msgid "Set Reminder" +msgstr "Definir lembrete" + +#. GpFmn +#: 02110000.xhp +msgctxt "" +"02110000.xhp\n" +"par_id3495381\n" "help.text" -msgid "Context Menu" +msgid "Reminders are navigated in the order in which they are set. Reminders are not saved when a document is closed." +msgstr "Os lembretes são percorridos pela ordem em que são definidos. Também não são guardados se o documento for fechado." + +#. FAACB +#: 02110000.xhp +msgctxt "" +"02110000.xhp\n" +"hd_id3150507\n" +"help.text" +msgid "Show Up to Outline Level" msgstr "" -#. EHe8u +#. z6hTe #: 02110000.xhp msgctxt "" "02110000.xhp\n" -"par_id721603290925895\n" +"par_id3150529\n" "help.text" -msgid "Headings Icon" +msgid "Click the icon at the top of Navigator or right-click a heading in the Navigator window, then choose how many levels of headings to show in the Headings section of the Navigator window." msgstr "" -#. KF8gH +#. p82Ci #: 02110000.xhp msgctxt "" "02110000.xhp\n" -"par_id581603287134620\n" +"par_id3148826\n" "help.text" -msgid "Headings" +msgid "For example, choose 1 to only show headings with outline level 1. Choose 3 to show headings up to outline level 3; choose 10 to show all headings." msgstr "" -#. JzEBd +#. rFyGM #: 02110000.xhp msgctxt "" "02110000.xhp\n" -"par_id431603287134620\n" +"par_id3153588\n" "help.text" -msgid "Collapse/Expand All, Send Outline to Clipboard, Outline Folding, Outline Tracking, Outline Level" +msgid "Icon Show Up to Outline Level" msgstr "" -#. uH7Av +#. mmCK3 #: 02110000.xhp msgctxt "" "02110000.xhp\n" -"par_id151603291732283\n" +"par_id3145554\n" "help.text" -msgid "Heading item" +msgid "Show Up to Outline Level" msgstr "" -#. YGzxm +#. M5VFF #: 02110000.xhp msgctxt "" "02110000.xhp\n" -"par_id611603291783875\n" +"hd_id3155308\n" "help.text" -msgid "Collapse/Expand All, Go to, Select, Delete, Move Chapter Up, Move Chapter Down, Promote Outline Level, Demote Outline Level, Outline Content Visibility, Outline Tracking, Show Up to Outline Level" +msgid "List Box" msgstr "" -#. bdbZB +#. bkwZ7 #: 02110000.xhp msgctxt "" "02110000.xhp\n" -"par_id721603287623090\n" +"par_id3155325\n" "help.text" -msgid "Tables Icon" +msgid "Shows or hides the Navigator list." msgstr "" -#. jAnQW +#. ys6tB #: 02110000.xhp msgctxt "" "02110000.xhp\n" -"par_id611603290378376\n" +"par_id3154949\n" "help.text" -msgid "Tables" +msgid "Icon List box on/off" msgstr "" -#. hiFCt +#. 8uyJF +#: 02110000.xhp +msgctxt "" +"02110000.xhp\n" +"par_id3146874\n" +"help.text" +msgid "List box on/off" +msgstr "Ativar/desativar caixa de lista" + +#. eyqJm #: 02110000.xhp msgctxt "" "02110000.xhp\n" -"par_id531603530756147\n" +"hd_id3151338\n" "help.text" -msgid "Table items" +msgid "Promote Outline Level" msgstr "" -#. Kj4pw +#. YBbij #: 02110000.xhp msgctxt "" "02110000.xhp\n" -"par_id291603290382271\n" +"par_id3151354\n" "help.text" -msgid "Go to, Select, Edit, Delete, Rename" +msgid "Increases the outline level of the selected heading, and the headings that occur below the heading, by one. To only increase the outline level of the selected heading, hold down CommandCtrl, and then click this icon." msgstr "" -#. raARd +#. 6ApAp #: 02110000.xhp msgctxt "" "02110000.xhp\n" -"par_id771603291076318\n" +"par_id3155414\n" "help.text" -msgid "Frames icon" +msgid "Icon Promote Outline Level" msgstr "" -#. HakR3 +#. ABsjJ #: 02110000.xhp msgctxt "" "02110000.xhp\n" -"par_id191603290368002\n" +"par_id3153697\n" "help.text" -msgid "Frames" +msgid "Promote Outline Level" msgstr "" -#. qDEB2 +#. JMQZN #: 02110000.xhp msgctxt "" "02110000.xhp\n" -"par_id801603532799021\n" +"hd_id3153714\n" "help.text" -msgid "Images Icon" +msgid "Demote Outline Level" msgstr "" -#. 4Zuo5 +#. 62CNE #: 02110000.xhp msgctxt "" "02110000.xhp\n" -"par_id581603532733359\n" +"par_id3150707\n" "help.text" -msgid "Images" +msgid "Decreases the outline level of the selected heading, and the headings that occur below the heading, by one. To only decrease the outline level of the selected heading, hold down CommandCtrl, and then click this icon." msgstr "" -#. s8NFi +#. BPZWh #: 02110000.xhp msgctxt "" "02110000.xhp\n" -"par_id8016035394621021\n" +"par_id3148414\n" "help.text" -msgid "OLE Objects Icon" +msgid "Icon Demote Outline Level" msgstr "" -#. DF7be +#. Kk8ib #: 02110000.xhp msgctxt "" "02110000.xhp\n" -"par_id581603532723769\n" +"par_id3147324\n" "help.text" -msgid "OLE Objects" +msgid "Demote Outline Level" msgstr "" -#. gY9hD +#. 9k5Qg #: 02110000.xhp msgctxt "" "02110000.xhp\n" -"par_id801636822799021\n" +"hd_id3145571\n" "help.text" -msgid "Bookmarks Icon" +msgid "Move Chapter Up" msgstr "" -#. FABsh +#. M92CK #: 02110000.xhp msgctxt "" "02110000.xhp\n" -"par_id581603532733956\n" +"par_id3145587\n" "help.text" -msgid "Bookmarks" +msgid "Moves the selected heading, and the text below the heading, up one heading position in the Navigator and in the document. To move only the selected heading and not the text associated with the heading, hold down CommandCtrl, and then click this icon." msgstr "" -#. Vk58Q +#. wFAiM #: 02110000.xhp msgctxt "" "02110000.xhp\n" -"par_id411603531074035\n" +"par_id3153268\n" "help.text" -msgid "Frame, Image, OLE Objects, Bookmark items" +msgid "Icon Move Chapter Up" msgstr "" -#. ZqgVB +#. 3bgXj #: 02110000.xhp msgctxt "" "02110000.xhp\n" -"par_id611603290373033\n" +"par_id3149147\n" "help.text" -msgid "Go to, Edit, Delete, Rename" +msgid "Move Chapter Up" msgstr "" -#. wRDwv +#. eh2NA #: 02110000.xhp msgctxt "" "02110000.xhp\n" -"par_id741603570764762\n" +"hd_id3154424\n" "help.text" -msgid "Sections Icon" +msgid "Move Chapter Down" msgstr "" -#. SLmBP +#. b84qh #: 02110000.xhp msgctxt "" "02110000.xhp\n" -"par_id621603570764762\n" +"par_id3154440\n" "help.text" -msgid "Sections" +msgid "Moves the selected heading, and the text below the heading, down one heading position in the Navigator and in the document. To move only the selected heading and not the text associated with the heading, hold down CommandCtrl, and then click this icon." msgstr "" -#. EQFyT +#. b7CEr #: 02110000.xhp msgctxt "" "02110000.xhp\n" -"par_id111603570764762\n" +"par_id3153768\n" "help.text" -msgid "Section items" +msgid "Icon Move Chapter Down" msgstr "" -#. ZFCBK +#. AQBpQ #: 02110000.xhp msgctxt "" "02110000.xhp\n" -"par_id291694280382271\n" +"par_id3150870\n" "help.text" -msgid "Go to, Select, Edit, Rename" +msgid "Move Chapter Down" msgstr "" -#. RTDr9 +#. R8cwF +#: 02110000.xhp +msgctxt "" +"02110000.xhp\n" +"par_id3155932\n" +"help.text" +msgid "To quickly reorder headings and their associated text in your document, select the \"Headings\" category in the list, and then click the Content View icon. Now you can use drag-and-drop to reorder contents." +msgstr "Para reordenar rapidamente os títulos e o texto associado no seu documento, selecione a categoria \"Títulos\" na lista e, em seguida, clique no ícone Vista de conteúdo. Agora, pode utilizar a função de arrastar e largar para reordenar o conteúdo." + +#. DjLW2 #: 02110000.xhp msgctxt "" "02110000.xhp\n" -"par_id461603570542532\n" +"hd_id3154292\n" "help.text" -msgid "Hyperlinks Icon" +msgid "Drag Mode" msgstr "" -#. yve5A +#. G5FvJ #: 02110000.xhp msgctxt "" "02110000.xhp\n" -"par_id801603570516284\n" +"par_id3155828\n" +"help.text" +msgid "Sets the drag and drop options for inserting items from the Navigator into a document, for example, as a hyperlink. Click this icon, and then choose the option that you want to use." +msgstr "Define as opções de arrastar e largar para inserir itens do Navegador para o documento, por exemplo, como uma hiperligação. Clique neste ícone e escolha a opção que pretende utilizar." + +#. Lzao9 +#: 02110000.xhp +msgctxt "" +"02110000.xhp\n" +"par_id3155120\n" "help.text" -msgid "Hyperlinks" +msgid "Icon Drag mode" msgstr "" -#. YCGxB +#. zDXiV +#: 02110000.xhp +msgctxt "" +"02110000.xhp\n" +"par_id3147042\n" +"help.text" +msgid "Drag mode" +msgstr "Modo Arrastar" + +#. aB6Ex #: 02110000.xhp msgctxt "" "02110000.xhp\n" -"par_id81603570505590\n" +"hd_id3150938\n" "help.text" -msgid "Hyperlink items" +msgid "Insert As Hyperlink" msgstr "" -#. RT7Pi +#. 8BVxG #: 02110000.xhp msgctxt "" "02110000.xhp\n" -"par_id961603570483539\n" +"par_id3150954\n" "help.text" -msgid "Go to, Edit, Delete, Rename" +msgid "Creates a hyperlink when you drag and drop an item into the current document. Click the hyperlink in the document to jump to the item that the hyperlink points to." +msgstr "Cria uma hiperligação quando o utilizador arrasta e larga um item no documento atual. Clique na hiperligação que está no documento para avançar para o item indicado pela hiperligação." + +#. WVwBR +#: 02110000.xhp +msgctxt "" +"02110000.xhp\n" +"hd_id3154354\n" +"help.text" +msgid "Insert As Link" msgstr "" -#. MmCsC +#. Q8EAG #: 02110000.xhp msgctxt "" "02110000.xhp\n" -"par_id901603571492300\n" +"par_id3154371\n" "help.text" -msgid "References Icon" +msgid "Inserts the selected item as a link where you drag and drop in the current document. Text is inserted as protected sections. The contents of the link are automatically updated when the source is changed. To manually update the links in a document, choose Tools - Update - Links. You cannot create links for graphics, OLE objects, references and indexes." +msgstr "Insere o item selecionado como uma ligação no documento atual, no local escolhido para arrastar e largar. O texto é inserido como secções protegidas. O conteúdo da ligação é automaticamente atualizado quando a origem é alterada. Para atualizar manualmente as ligações num documento, escolha Ferramentas - Atualizar- Ligações. Não é possível criar ligações para imagens, objetos OLE, referências e índices." + +#. SGQ9j +#: 02110000.xhp +msgctxt "" +"02110000.xhp\n" +"hd_id3155572\n" +"help.text" +msgid "Insert As Copy" msgstr "" -#. iDyLx +#. GFSCB #: 02110000.xhp msgctxt "" "02110000.xhp\n" -"par_id91603571492300\n" +"par_id3155589\n" "help.text" -msgid "References" +msgid "Inserts a copy of the selected item where you drag and drop in the current document. You cannot drag and drop copies of graphics, OLE objects, references and indexes." +msgstr "Insere uma cópia do item selecionado no documento atual, no local escolhido para arrastar e largar. Não é possível arrastar e largar cópias de imagens, objetos OLE, referências e índices." + +#. cnNrm +#: 02110000.xhp +msgctxt "" +"02110000.xhp\n" +"hd_id3147340\n" +"help.text" +msgid "Open Documents" +msgstr "" + +#. rZmAa +#: 02110000.xhp +msgctxt "" +"02110000.xhp\n" +"par_id3148999\n" +"help.text" +msgid "Lists the names of all open text documents. To view the contents of a document in the Navigator window, select the name of the document in the list. The current document displayed in the Navigator is indicated by the word \"active\" after its name in the list." +msgstr "Apresenta os nomes de todos os documentos de texto abertos. Para visualizar o conteúdo de um documento na janela do Navegador, selecione o nome do documento na lista. O documento atualmente apresentado no Navegador está indicado pela palavra \"ativo\" a seguir ao respetivo nome na lista." + +#. 4n7a5 +#: 02110000.xhp +msgctxt "" +"02110000.xhp\n" +"hd_id541603882412689\n" +"help.text" +msgid "Outline Tracking" msgstr "" -#. AdAzM +#. nrCtR #: 02110000.xhp msgctxt "" "02110000.xhp\n" -"par_id121603573019324\n" +"par_id501603882441409\n" "help.text" -msgid "Indexes Icon" +msgid "Set Navigator’s mode of outline tracking. This feature applies only to outline entries under Headings in the Content View frame of Navigator. To see, enable, or change the mode, right-click on Headings or an item under Headings and choose Outline Tracking. The selected mode is applied to the entire document." msgstr "" -#. DJW2V +#. XxJB2 #: 02110000.xhp msgctxt "" "02110000.xhp\n" -"par_id591603573019324\n" +"par_id161603966072360\n" "help.text" -msgid "Indexes" +msgid "In Default and Focus mode, Navigator will automatically select the nearest heading before the current cursor position in the document." msgstr "" -#. SpEBB +#. 85sNR #: 02110000.xhp msgctxt "" "02110000.xhp\n" -"par_id911603571492300\n" +"par_id571603887044019\n" "help.text" -msgid "References, Indexes items" +msgid "In Default mode, the display of outline entries in Navigator is never changed, only an outline entry is selected." msgstr "" -#. JJh5o +#. GoL6Y #: 02110000.xhp msgctxt "" "02110000.xhp\n" -"par_id29160996782271\n" +"par_id201603965501777\n" "help.text" -msgid "Go to" +msgid "In Focus mode, Navigator shows only the headings for the selected outline level, relative to the next higher outline level. For example, if a level 2 heading is selected, then all level 2 headings under the same level 1 heading are shown, while any level 3-10 headings (under the same level 1 heading) are collapsed. Other headings, not under the same level 1 heading, are also collapsed." msgstr "" -#. DY5cm +#. aehES #: 02110000.xhp msgctxt "" "02110000.xhp\n" -"par_id741603572161942\n" +"par_id81603965538425\n" "help.text" -msgid "Comments Icon" +msgid "Choose Off to disable Outline Tracking." msgstr "" -#. BRGDd +#. 4xFFC #: 02110000.xhp msgctxt "" "02110000.xhp\n" -"par_id41603572161942\n" +"hd_id911683912584456\n" "help.text" -msgid "Comments" -msgstr "Comentários" +msgid "Copy" +msgstr "" -#. XJRCd +#. 9ipGr #: 02110000.xhp msgctxt "" "02110000.xhp\n" -"par_id711603572473016\n" +"par_id921683912738232\n" "help.text" -msgid "Show All, Hide All, Delete All" -msgstr "Mostrar tudo, ocultar tudo, eliminar tudo" +msgid "Copies the heading and all contents that belongs to the chapter, including level-less contents and headings with levels above the copied heading level. Sibling headings, with same heading level, are not copied. You can paste the contents in another place in the document." +msgstr "" -#. WMdde +#. MbZVf #: 02110000.xhp msgctxt "" "02110000.xhp\n" -"par_id751603572161943\n" +"hd_id771683910814918\n" "help.text" -msgid "Comments items" -msgstr "Itens de comentário" +msgid "Delete Chapter" +msgstr "" -#. VzhmF +#. sjZqR #: 02110000.xhp msgctxt "" "02110000.xhp\n" -"par_id291604453382271\n" +"par_id611683911156747\n" "help.text" -msgid "Go to, Edit, Delete" -msgstr "Ir para, editar, eliminar" +msgid "Deletes the heading and all contents that belongs to the chapter, including level-less contents and headings with levels above the deleted heading level. Sibling headings, with same heading level, are not deleted." +msgstr "" -#. yiuQL +#. RjyMk #: 02110000.xhp msgctxt "" "02110000.xhp\n" -"par_id951603571856944\n" +"hd_id941683913330764\n" "help.text" -msgid "Drawing objects Icon" +msgid "Select" msgstr "" -#. apAFN +#. BbQzD #: 02110000.xhp msgctxt "" "02110000.xhp\n" -"par_id351603571856944\n" +"par_id541683913384922\n" "help.text" -msgid "Drawing objects" -msgstr "Objetos de desenho" +msgid "Selects the heading and all contents that belongs to the chapter, including level-less contents and headings with levels above the selected heading level. Sibling headings, with same heading level, are not selected." +msgstr "" -#. PnfNJ +#. Fy2er #: 02110000.xhp msgctxt "" "02110000.xhp\n" -"par_id461603571856945\n" +"hd_id501683914222249\n" "help.text" -msgid "Drawing objects items" -msgstr "Itens de objeto de desenho" +msgid "Display" +msgstr "" -#. DDAda +#. FpYGX #: 02110000.xhp msgctxt "" "02110000.xhp\n" -"par_id291603347382271\n" +"par_id3149025\n" "help.text" -msgid "Go to, Delete, Rename" -msgstr "Ir para, eliminar, mudar nome" +msgid "Select the document that you want to view." +msgstr "" -#. vGwzZ +#. sBGsH #: 02110000.xhp msgctxt "" "02110000.xhp\n" -"par_id781603291428300\n" +"hd_id11683919143308\n" "help.text" -msgid "All" -msgstr "Tudo" +msgid "Edit" +msgstr "" -#. WjFHL +#. ck62e #: 02110000.xhp msgctxt "" "02110000.xhp\n" -"par_id711603291482148\n" +"par_id821683919186741\n" "help.text" -msgid "Drag Mode, Display" -msgstr "Modo de arrasto, Mostrar" +msgid "Edit the properties of the selected object." +msgstr "" -#. SMFgG +#. YSEEW #: 02110000.xhp msgctxt "" "02110000.xhp\n" -"par_id3155136\n" +"hd_id151683919484583\n" "help.text" -msgid "A hidden section in a document appears gray in the Navigator, and displays the text \"hidden\" when you rest the mouse pointer over it. The same applies to header and footer contents of Page Styles that are not used in a document, and hidden contents in tables, frames, graphics, OLE objects, and indexes." -msgstr "No navegador, aparece a cinzento uma secção oculta que mostra o texto \"oculta\" se lhe passar por cima com o rato. O mesmo aspeto é aplicável ao conteúdo do cabeçalho e do rodapé dos estilos de página não utilizados e ao conteúdo oculto das tabelas, molduras, imagens, objetos OLE e índices." +msgid "Rename" +msgstr "" -#. G9U2S +#. DcJLx #: 02110000.xhp msgctxt "" "02110000.xhp\n" -"hd_id3149176\n" +"par_id231683919638264\n" "help.text" -msgid "Toggle Master View" -msgstr "Alternar vista do modelo global" +msgid "Renames the selected object. At object creation time, %PRODUCTNAME assigns a unique name to the object within the document." +msgstr "" -#. eY3J5 +#. k2Xii #: 02110000.xhp msgctxt "" "02110000.xhp\n" -"par_id3155917\n" +"hd_id481683919951849\n" "help.text" -msgid "Switches between master view and normal view if a master document is open. Switches between master view and normal view if a master document is open." -msgstr "Troca entre a vista do modelo global e a vista normal se um modelo global for aberto. Alterna entre vista de modelo global e vista normal se um modelo global de documentos for aberto." +msgid "Delete Table" +msgstr "" -#. Tutfu +#. q2sXA #: 02110000.xhp msgctxt "" "02110000.xhp\n" -"par_id3150689\n" +"par_id241683919972627\n" "help.text" -msgid "Icon Toggle Master View" +msgid "Deletes the selected table." msgstr "" -#. 9STbB +#. X6A9S #: 02110000.xhp msgctxt "" "02110000.xhp\n" -"par_id3149568\n" +"hd_id431683844186701\n" "help.text" -msgid "Toggle Master View" -msgstr "Alternar vista do modelo global" +msgid "Table Tracking" +msgstr "" -#. 7kk6X +#. J74q5 #: 02110000.xhp msgctxt "" "02110000.xhp\n" -"hd_id3153070\n" +"par_id161683980423914\n" "help.text" -msgid "Header" -msgstr "Cabeçalho" +msgid "Mark this checkbox to include tables when tracking changes." +msgstr "" -#. XtE89 +#. vAcyy #: 02110000.xhp msgctxt "" "02110000.xhp\n" -"par_id3159242\n" +"hd_id641683980142337\n" "help.text" -msgid "Moves the cursor to the header, or from the header to the document text area." -msgstr "Move o cursor para o cabeçalho ou do cabeçalho para a área de texto do documento." +msgid "Delete Frame" +msgstr "" -#. Vq7Aq +#. mESeG #: 02110000.xhp msgctxt "" "02110000.xhp\n" -"par_id3153900\n" +"par_id391683980193867\n" "help.text" -msgid "Icon Header" +msgid "Deletes the frame and all its contents." msgstr "" -#. SPDHG +#. 9PCbd #: 02110000.xhp msgctxt "" "02110000.xhp\n" -"par_id3147104\n" +"hd_id811683844136624\n" "help.text" -msgid "Header" -msgstr "Cabeçalho" +msgid "Frame Tracking" +msgstr "" -#. CE8ED +#. eJujg #: 02110000.xhp msgctxt "" "02110000.xhp\n" -"hd_id3147120\n" +"par_id921683980417895\n" "help.text" -msgid "Footer" -msgstr "Rodapé" +msgid "Mark this checkbox to include frames when tracking changes." +msgstr "" -#. DhLrc +#. QT77R #: 02110000.xhp msgctxt "" "02110000.xhp\n" -"par_id3147137\n" +"hd_id941683843035521\n" "help.text" -msgid "Moves the cursor to the footer, or from the footer to the document text area." -msgstr "Move o cursor para o rodapé ou do rodapé para a área de texto do documento." +msgid "Section Tracking" +msgstr "" -#. ZCu8N +#. y9XC5 #: 02110000.xhp msgctxt "" "02110000.xhp\n" -"par_id3150217\n" +"par_id911683980109402\n" "help.text" -msgid "Icon Footer" +msgid "Mark this checkbox to include sections when tracking changes." msgstr "" -#. DxkG4 +#. CrHCD #: 02110000.xhp msgctxt "" "02110000.xhp\n" -"par_id3145220\n" +"hd_id231683980306706\n" "help.text" -msgid "Footer" -msgstr "Rodapé" +msgid "Delete Image" +msgstr "" -#. FRJBa +#. 9rBrF #: 02110000.xhp msgctxt "" "02110000.xhp\n" -"hd_id3145237\n" +"par_id101683980385919\n" "help.text" -msgid "Anchor <-> Text" -msgstr "Âncora <-> Texto" +msgid "Deletes the image." +msgstr "" -#. Ac8o3 +#. pRa7R #: 02110000.xhp msgctxt "" "02110000.xhp\n" -"par_id3150314\n" +"hd_id661683841618002\n" "help.text" -msgid "Jumps between the footnote text and the footnote anchor." -msgstr "Alterna entre o texto e a âncora da nota de rodapé." +msgid "Image Tracking" +msgstr "" -#. GVbtG +#. gyVf8 #: 02110000.xhp msgctxt "" "02110000.xhp\n" -"par_id3153100\n" +"par_id321683980405779\n" "help.text" -msgid "Icon Anchor <-> Text" +msgid "Mark this checkbox to include images when tracking changes." msgstr "" -#. DnZEQ +#. 6CGEt #: 02110000.xhp msgctxt "" "02110000.xhp\n" -"par_id3150650\n" +"hd_id181683980526476\n" "help.text" -msgid "Anchor <-> Text" -msgstr "Âncora <-> Texto" +msgid "Delete OLE Object" +msgstr "" -#. zsieD +#. WwCii #: 02110000.xhp msgctxt "" "02110000.xhp\n" -"hd_id3155381\n" +"par_id881683980540620\n" "help.text" -msgid "Set Reminder" -msgstr "Definir lembrete" +msgid "Deletes the OLE object." +msgstr "" -#. eDZZh +#. J7vvC #: 02110000.xhp msgctxt "" "02110000.xhp\n" -"par_id3153011\n" +"hd_id741683841759790\n" "help.text" -msgid "Click here to set a reminder at the current cursor position. You can define up to five reminders. To jump to a reminder, click the Navigation icon, in the Navigation window click the Reminder icon, and then click the Previous or Next button. Click here to set a reminder at the current cursor position. You can define up to five reminders. To jump to a reminder, click the Navigation icon, in the Navigation window click the Reminder icon, and then click the Previous or Next button." -msgstr "Clique aqui para definir um lembrete na posição atual do cursor. É possível definir até cinco lembretes. Para avançar para um lembrete, clique no ícone Navegação que se encontra na janela Navegação, clique no ícone Lembrete e, em seguida, clique no botão Anterior ou Seguinte. Clique aqui para definir um lembrete na posição atual. Pode definir até cinco lembretes. Para avançar para um lembrete, clique no ícone Navegação, em seguida, e na janela Navegação, clique no ícone Lembrete e, em seguida, clique no botão Anterior ou Seguinte." +msgid "OLE Object Tracking" +msgstr "" -#. j2jDL +#. Gf6fQ #: 02110000.xhp msgctxt "" "02110000.xhp\n" -"par_id3154608\n" +"par_id791683980556734\n" "help.text" -msgid "Icon Set Reminder" +msgid "Mark this checkbox to include OLE objects when tracking changes." msgstr "" -#. 5ArS8 +#. CXoT2 #: 02110000.xhp msgctxt "" "02110000.xhp\n" -"par_id3153054\n" +"hd_id901683980594188\n" "help.text" -msgid "Set Reminder" -msgstr "Definir lembrete" +msgid "Delete Bookmark" +msgstr "" -#. GpFmn +#. uAwPx #: 02110000.xhp msgctxt "" "02110000.xhp\n" -"par_id3495381\n" +"par_id971683980619549\n" "help.text" -msgid "Reminders are navigated in the order in which they are set. Reminders are not saved when a document is closed." -msgstr "Os lembretes são percorridos pela ordem em que são definidos. Também não são guardados se o documento for fechado." +msgid "Deletes the bookmark." +msgstr "" -#. JcUcB +#. dYAKz #: 02110000.xhp msgctxt "" "02110000.xhp\n" -"hd_id3150507\n" +"hd_id281683841874228\n" "help.text" -msgid "Show Up to Outline Level" +msgid "Bookmark Tracking" msgstr "" -#. z6hTe +#. yrrn5 #: 02110000.xhp msgctxt "" "02110000.xhp\n" -"par_id3150529\n" +"par_id611683980630793\n" "help.text" -msgid "Click the icon at the top of Navigator or right-click a heading in the Navigator window, then choose how many levels of headings to show in the Headings section of the Navigator window." +msgid "Mark this checkbox to include bookmarks when tracking changes." msgstr "" -#. p82Ci +#. b6PkP #: 02110000.xhp msgctxt "" "02110000.xhp\n" -"par_id3148826\n" +"hd_id441683980662728\n" "help.text" -msgid "For example, choose 1 to only show headings with outline level 1. Choose 3 to show headings up to outline level 3; choose 10 to show all headings." +msgid "Delete Hyperlink" msgstr "" -#. rFyGM +#. vYQN9 #: 02110000.xhp msgctxt "" "02110000.xhp\n" -"par_id3153588\n" +"par_id801683980678191\n" "help.text" -msgid "Icon Show Up to Outline Level" +msgid "Deletes the hyperlink." msgstr "" -#. mmCK3 +#. CHAwA #: 02110000.xhp msgctxt "" "02110000.xhp\n" -"par_id3145554\n" +"hd_id661683841940372\n" "help.text" -msgid "Show Up to Outline Level" +msgid "Hyperlink Tracking" msgstr "" -#. 9F58k +#. SCUad #: 02110000.xhp msgctxt "" "02110000.xhp\n" -"hd_id3155308\n" +"par_id601683980778762\n" "help.text" -msgid "List Box" -msgstr "Caixa de lista" +msgid "Mark this checkbox to include hyperlinks when tracking changes." +msgstr "" -#. XtCA4 +#. Rc3hr #: 02110000.xhp msgctxt "" "02110000.xhp\n" -"par_id3155325\n" +"hd_id661683980806096\n" "help.text" -msgid "Shows or hides the Navigator list." -msgstr "Mostra ou oculta a lista Navegador." +msgid "Delete Reference" +msgstr "" -#. ys6tB +#. RwhWz #: 02110000.xhp msgctxt "" "02110000.xhp\n" -"par_id3154949\n" +"par_id91683980841097\n" "help.text" -msgid "Icon List box on/off" +msgid "Deletes the reference." msgstr "" -#. 8uyJF +#. BomPF #: 02110000.xhp msgctxt "" "02110000.xhp\n" -"par_id3146874\n" +"hd_id981683842091029\n" "help.text" -msgid "List box on/off" -msgstr "Ativar/desativar caixa de lista" +msgid "Reference Tracking" +msgstr "" -#. FkJhi +#. 7Dyaj #: 02110000.xhp msgctxt "" "02110000.xhp\n" -"hd_id3151338\n" +"par_id661683980846185\n" "help.text" -msgid "Promote Outline Level" +msgid "Mark this checkbox to include references when tracking changes." msgstr "" -#. YBbij +#. YDzVT #: 02110000.xhp msgctxt "" "02110000.xhp\n" -"par_id3151354\n" +"hd_id521683981584628\n" "help.text" -msgid "Increases the outline level of the selected heading, and the headings that occur below the heading, by one. To only increase the outline level of the selected heading, hold down CommandCtrl, and then click this icon." +msgid "Update" msgstr "" -#. 6ApAp +#. D3Zo9 #: 02110000.xhp msgctxt "" "02110000.xhp\n" -"par_id3155414\n" +"par_id271683981607144\n" "help.text" -msgid "Icon Promote Outline Level" +msgid "Updates the index." msgstr "" -#. ABsjJ +#. rHKXT #: 02110000.xhp msgctxt "" "02110000.xhp\n" -"par_id3153697\n" +"hd_id881683981367691\n" "help.text" -msgid "Promote Outline Level" +msgid "Remove" msgstr "" -#. LVXsF +#. 9u74U #: 02110000.xhp msgctxt "" "02110000.xhp\n" -"hd_id3153714\n" +"par_id631683981385011\n" "help.text" -msgid "Demote Outline Level" +msgid "Removes the index. The contents of the index is not deleted but is not treated as an index anymore." msgstr "" -#. 62CNE +#. EGpKW #: 02110000.xhp msgctxt "" "02110000.xhp\n" -"par_id3150707\n" +"hd_id231683981439746\n" "help.text" -msgid "Decreases the outline level of the selected heading, and the headings that occur below the heading, by one. To only decrease the outline level of the selected heading, hold down CommandCtrl, and then click this icon." +msgid "Read only" msgstr "" -#. BPZWh +#. paepm #: 02110000.xhp msgctxt "" "02110000.xhp\n" -"par_id3148414\n" +"par_id581683981540942\n" "help.text" -msgid "Icon Demote Outline Level" +msgid "Mark this checkbox to prevent manual edition of contents of the index." msgstr "" -#. Kk8ib +#. X6So9 #: 02110000.xhp msgctxt "" "02110000.xhp\n" -"par_id3147324\n" +"hd_id971683980909048\n" "help.text" -msgid "Demote Outline Level" +msgid "Delete Index" msgstr "" -#. E3eFs +#. Xwre3 #: 02110000.xhp msgctxt "" "02110000.xhp\n" -"hd_id3145571\n" +"par_id701683980930568\n" "help.text" -msgid "Move Chapter Up" +msgid "Deletes the index." msgstr "" -#. M92CK +#. EzESp #: 02110000.xhp msgctxt "" "02110000.xhp\n" -"par_id3145587\n" +"hd_id711683842157471\n" "help.text" -msgid "Moves the selected heading, and the text below the heading, up one heading position in the Navigator and in the document. To move only the selected heading and not the text associated with the heading, hold down CommandCtrl, and then click this icon." +msgid "Index Tracking" msgstr "" -#. wFAiM +#. CFm7E #: 02110000.xhp msgctxt "" "02110000.xhp\n" -"par_id3153268\n" +"par_id361683981640655\n" "help.text" -msgid "Icon Move Chapter Up" +msgid "Mark this checkbox to include indexes when tracking changes." msgstr "" -#. 3bgXj +#. JGqPk #: 02110000.xhp msgctxt "" "02110000.xhp\n" -"par_id3149147\n" +"hd_id221683981711133\n" "help.text" -msgid "Move Chapter Up" +msgid "Delete Comment" msgstr "" -#. xsP5C +#. iCU7z #: 02110000.xhp msgctxt "" "02110000.xhp\n" -"hd_id3154424\n" +"par_id321683981750977\n" "help.text" -msgid "Move Chapter Down" +msgid "Deletes the comment." msgstr "" -#. b84qh +#. fPEME #: 02110000.xhp msgctxt "" "02110000.xhp\n" -"par_id3154440\n" +"hd_id81683842235974\n" "help.text" -msgid "Moves the selected heading, and the text below the heading, down one heading position in the Navigator and in the document. To move only the selected heading and not the text associated with the heading, hold down CommandCtrl, and then click this icon." +msgid "Comment Tracking" msgstr "" -#. b7CEr +#. aCAVw #: 02110000.xhp msgctxt "" "02110000.xhp\n" -"par_id3153768\n" +"par_id921683982231094\n" "help.text" -msgid "Icon Move Chapter Down" +msgid "Mark this checkbox to include comments when tracking changes." msgstr "" -#. AQBpQ +#. mZWbo #: 02110000.xhp msgctxt "" "02110000.xhp\n" -"par_id3150870\n" +"hd_id151683981799154\n" "help.text" -msgid "Move Chapter Down" +msgid "Delete Drawing Object" msgstr "" -#. R8cwF +#. KBBpG #: 02110000.xhp msgctxt "" "02110000.xhp\n" -"par_id3155932\n" +"par_id31683981815246\n" "help.text" -msgid "To quickly reorder headings and their associated text in your document, select the \"Headings\" category in the list, and then click the Content View icon. Now you can use drag-and-drop to reorder contents." -msgstr "Para reordenar rapidamente os títulos e o texto associado no seu documento, selecione a categoria \"Títulos\" na lista e, em seguida, clique no ícone Vista de conteúdo. Agora, pode utilizar a função de arrastar e largar para reordenar o conteúdo." +msgid "Deletes the drawing object." +msgstr "" -#. B4TCG +#. nhnFF #: 02110000.xhp msgctxt "" "02110000.xhp\n" -"hd_id3154292\n" +"hd_id401683842309527\n" "help.text" -msgid "Drag Mode" +msgid "Drawing Object Tracking" msgstr "" -#. G5FvJ +#. RDohw #: 02110000.xhp msgctxt "" "02110000.xhp\n" -"par_id3155828\n" +"par_id911683981959147\n" "help.text" -msgid "Sets the drag and drop options for inserting items from the Navigator into a document, for example, as a hyperlink. Click this icon, and then choose the option that you want to use." -msgstr "Define as opções de arrastar e largar para inserir itens do Navegador para o documento, por exemplo, como uma hiperligação. Clique neste ícone e escolha a opção que pretende utilizar." +msgid "Mark this checkbox to include drawing objects when tracking changes." +msgstr "" -#. Lzao9 +#. drtyC #: 02110000.xhp msgctxt "" "02110000.xhp\n" -"par_id3155120\n" +"hd_id971683981891629\n" "help.text" -msgid "Icon Drag mode" +msgid "Delete Field" msgstr "" -#. zDXiV +#. mQuAi #: 02110000.xhp msgctxt "" "02110000.xhp\n" -"par_id3147042\n" +"par_id21683981906703\n" "help.text" -msgid "Drag mode" -msgstr "Modo Arrastar" +msgid "Deletes the field." +msgstr "" -#. LNQkF +#. i2qFg #: 02110000.xhp msgctxt "" "02110000.xhp\n" -"hd_id3150938\n" +"hd_id181683842409756\n" "help.text" -msgid "Insert As Hyperlink" -msgstr "Inserir como hiperligação" +msgid "Field Tracking" +msgstr "" -#. 8BVxG +#. 9nF3C #: 02110000.xhp msgctxt "" "02110000.xhp\n" -"par_id3150954\n" +"par_id961683981952501\n" "help.text" -msgid "Creates a hyperlink when you drag and drop an item into the current document. Click the hyperlink in the document to jump to the item that the hyperlink points to." -msgstr "Cria uma hiperligação quando o utilizador arrasta e larga um item no documento atual. Clique na hiperligação que está no documento para avançar para o item indicado pela hiperligação." +msgid "Mark this checkbox to include fields when tracking changes." +msgstr "" -#. 2RFUX +#. PcXCz #: 02110000.xhp msgctxt "" "02110000.xhp\n" -"hd_id3154354\n" +"hd_id951683981944526\n" "help.text" -msgid "Insert As Link" -msgstr "Inserir como ligação" +msgid "Delete Footnote" +msgstr "" -#. Q8EAG +#. X6DQC #: 02110000.xhp msgctxt "" "02110000.xhp\n" -"par_id3154371\n" +"par_id201683982301451\n" "help.text" -msgid "Inserts the selected item as a link where you drag and drop in the current document. Text is inserted as protected sections. The contents of the link are automatically updated when the source is changed. To manually update the links in a document, choose Tools - Update - Links. You cannot create links for graphics, OLE objects, references and indexes." -msgstr "Insere o item selecionado como uma ligação no documento atual, no local escolhido para arrastar e largar. O texto é inserido como secções protegidas. O conteúdo da ligação é automaticamente atualizado quando a origem é alterada. Para atualizar manualmente as ligações num documento, escolha Ferramentas - Atualizar- Ligações. Não é possível criar ligações para imagens, objetos OLE, referências e índices." +msgid "Deletes the footnote." +msgstr "" -#. d5wYa +#. egHVc #: 02110000.xhp msgctxt "" "02110000.xhp\n" -"hd_id3155572\n" +"hd_id211683842933055\n" "help.text" -msgid "Insert As Copy" -msgstr "Inserir como cópia" +msgid "Footnote Tracking" +msgstr "" -#. GFSCB +#. w34Gd #: 02110000.xhp msgctxt "" "02110000.xhp\n" -"par_id3155589\n" +"par_id601683981978185\n" "help.text" -msgid "Inserts a copy of the selected item where you drag and drop in the current document. You cannot drag and drop copies of graphics, OLE objects, references and indexes." -msgstr "Insere uma cópia do item selecionado no documento atual, no local escolhido para arrastar e largar. Não é possível arrastar e largar cópias de imagens, objetos OLE, referências e índices." +msgid "Mark this checkbox to include footnotes when tracking changes." +msgstr "" -#. NC4jc +#. sSnki #: 02110000.xhp msgctxt "" "02110000.xhp\n" -"hd_id3147340\n" +"hd_id651683982009645\n" "help.text" -msgid "Open Documents" +msgid "Delete Endnote" msgstr "" -#. rZmAa +#. wAUMF #: 02110000.xhp msgctxt "" "02110000.xhp\n" -"par_id3148999\n" +"par_id361683982023583\n" "help.text" -msgid "Lists the names of all open text documents. To view the contents of a document in the Navigator window, select the name of the document in the list. The current document displayed in the Navigator is indicated by the word \"active\" after its name in the list." -msgstr "Apresenta os nomes de todos os documentos de texto abertos. Para visualizar o conteúdo de um documento na janela do Navegador, selecione o nome do documento na lista. O documento atualmente apresentado no Navegador está indicado pela palavra \"ativo\" a seguir ao respetivo nome na lista." +msgid "Deletes the endnote." +msgstr "" -#. Ux2S3 +#. uyXQ7 #: 02110000.xhp msgctxt "" "02110000.xhp\n" -"par_id3149025\n" +"hd_id711683842984566\n" "help.text" -msgid "You can also right-click an item in the Navigator, choose Display, and then click the document that you want to view." -msgstr "Também pode clicar com o botão direito do rato num item no Navegador, escolher Mostrar e, em seguida, clicar no documento que pretende visualizar." +msgid "Endnote Tracking" +msgstr "" -#. rAdKH +#. BXCZb #: 02110000.xhp msgctxt "" "02110000.xhp\n" -"hd_id541603882412689\n" +"par_id431683982034349\n" "help.text" -msgid "Outline Tracking" +msgid "Mark this checkbox to include endnotes when tracking changes." msgstr "" -#. nrCtR +#. FR9xw #: 02110000.xhp msgctxt "" "02110000.xhp\n" -"par_id501603882441409\n" +"hd_id941683843031521\n" "help.text" -msgid "Set Navigator’s mode of outline tracking. This feature applies only to outline entries under Headings in the Content View frame of Navigator. To see, enable, or change the mode, right-click on Headings or an item under Headings and choose Outline Tracking. The selected mode is applied to the entire document." +msgid "Sort Alphabetically" msgstr "" -#. XxJB2 +#. 73b7k #: 02110000.xhp msgctxt "" "02110000.xhp\n" -"par_id161603966072360\n" +"hd_id741683843331039\n" "help.text" -msgid "In Default and Focus mode, Navigator will automatically select the nearest heading before the current cursor position in the document." +msgid "Expand or Collapse All Categories" msgstr "" -#. 85sNR +#. DWNTq #: 02110000.xhp msgctxt "" "02110000.xhp\n" -"par_id571603887044019\n" +"par_id331683911879531\n" "help.text" -msgid "In Default mode, the display of outline entries in Navigator is never changed, only an outline entry is selected." +msgid "Expands or collapse the display of objects under the selected category. Document objects names are displayed under the category entry. Click on an entry to jump to the object in the document." msgstr "" -#. GoL6Y +#. NpBf6 #: 02110000.xhp msgctxt "" "02110000.xhp\n" -"par_id201603965501777\n" +"hd_id441683844937009\n" "help.text" -msgid "In Focus mode, Navigator shows only the headings for the selected outline level, relative to the next higher outline level. For example, if a level 2 heading is selected, then all level 2 headings under the same level 1 heading are shown, while any level 3-10 headings (under the same level 1 heading) are collapsed. Other headings, not under the same level 1 heading, are also collapsed." +msgid "Go to" msgstr "" -#. aehES +#. FTwAE #: 02110000.xhp msgctxt "" "02110000.xhp\n" -"par_id81603965538425\n" +"par_id521683983453125\n" "help.text" -msgid "Choose Off to disable Outline Tracking." +msgid "Jumps to the selected object in the document." msgstr "" #. HH4Rj diff --git a/source/pt/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po b/source/pt/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po index e3269ca1ce3..ecc8e78855c 100644 --- a/source/pt/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po +++ b/source/pt/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2023-04-19 12:24+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2023-05-17 15:14+0200\n" "PO-Revision-Date: 2022-01-29 07:39+0000\n" "Last-Translator: Sérgio Marques \n" "Language-Team: Portuguese \n" @@ -17829,14 +17829,14 @@ msgctxt "" msgid "Inserting, Editing, and Linking Frames" msgstr "Inserir, editar e associar molduras" -#. 5QyBg +#. LErsa #: text_frame.xhp msgctxt "" "text_frame.xhp\n" "bm_id3149487\n" "help.text" -msgid "frames; inserting/editing/linking editing;frames inserting;frames resizing;frames, by mouse scaling; frames, by mouse links;frames text flow; from frame to frame frames; linking printing;hiding frames from printing" -msgstr "molduras; inserir/editar/associar editar;molduras inserir;molduras ajustar;molduras, com o rato escala; molduras, com o rato ligações;molduras fluxo do texto; de moldura a moldura molduras; associar imprimir;ocultar molduras da impressão" +msgid "frames;inserting/editing/linkingediting;framesinserting;framesresizing;frames, by mousescaling;frames, by mouselinks;framestext flow;from frame to frameframes;linkingprinting;hiding frames from printingtext frame;insert" +msgstr "" #. rwmMJ #: text_frame.xhp @@ -17874,14 +17874,14 @@ msgctxt "" msgid "Select the text that you want to include in the frame." msgstr "Selecione o texto que pretender incluir na moldura." -#. yvTV2 +#. DBHM9 #: text_frame.xhp msgctxt "" "text_frame.xhp\n" "par_id3149602\n" "help.text" -msgid "Choose Insert - Frame, and click OK." -msgstr "Escolha Inserir - Moldura, e clique em Aceitar." +msgid "Choose Insert - Frame - Frame." +msgstr "" #. TDcUM #: text_frame.xhp @@ -17901,23 +17901,23 @@ msgctxt "" msgid "To edit the contents of a frame, click in the frame, and make the changes that you want." msgstr "Para editar o conteúdo de uma moldura, clique no objeto e efetue as alterações desejadas." -#. jjneJ +#. ut7cF #: text_frame.xhp msgctxt "" "text_frame.xhp\n" "par_id3156239\n" "help.text" -msgid "To edit a frame, select the frame, right-click, and then choose a formatting option. You can also right-click the selected frame, and choose Frame." -msgstr "Para editar uma moldura, selecione-a, clique com o botão direito do rato e em seguida escolha uma opção de formatação. Também pode clicar com o botão direito do rato sobre a moldura selecionada, e escolher Moldura." +msgid "To edit a frame, select the frame, right-click, and then choose a formatting option. You can also right-click the selected frame, and choose Frame." +msgstr "" -#. 4xw7Q +#. tNEw2 #: text_frame.xhp msgctxt "" "text_frame.xhp\n" "par_id3156261\n" "help.text" -msgid "To resize a frame, click an edge of the frame, and drag one of the edges or corners of the frame. Hold down Shift while you drag to maintain the proportion of the frame." -msgstr "Para redimensionar uma moldura, clique e arraste um dos seus limites ou contornos. Mantenha a tecla Shift premida ao arrastar para manter a proporção da moldura." +msgid "To resize a frame, click an edge of the frame, and drag one of the edges or corners of the frame. Hold down Shift while you drag to maintain the proportion of the frame." +msgstr "" #. buehC #: text_frame.xhp @@ -17946,23 +17946,23 @@ msgctxt "" msgid "Select the frame (you see the eight handles)." msgstr "Selecione a moldura (verá oito guias)." -#. eamsW +#. bzvoA #: text_frame.xhp msgctxt "" "text_frame.xhp\n" "par_id3155875\n" "help.text" -msgid "Choose Format - Frame and Object - Properties - Options." -msgstr "Escolha Formatar - Moldura e objeto - Propriedades - Opções." +msgid "Choose Format - Frame and Object - Properties - Options." +msgstr "" -#. 6PAq9 +#. LPGwG #: text_frame.xhp msgctxt "" "text_frame.xhp\n" "par_id3155899\n" "help.text" -msgid "In the Properties area, unmark the Print check box and click OK." -msgstr "Na área Propriedades, desmarque a caixa de verificação Imprimir e clique em Aceitar." +msgid "In the Properties area, uncheck the Print check box and click OK." +msgstr "" #. 85fLs #: text_frame.xhp @@ -17991,14 +17991,14 @@ msgctxt "" msgid "Click the edge of a frame that you want to link. Selection handles appear on the edges of the frame." msgstr "Clique na extremidade da moldura que pretende associar. Verá então as guias de seleção nas extremidades da moldura." -#. aBJGi +#. XmHZE #: text_frame.xhp msgctxt "" "text_frame.xhp\n" "par_id3150223\n" "help.text" -msgid "On the Frame Bar, click the Link Frames iconIcon." -msgstr "Na barra Moldura, clique no ícone Associar molduras Ícone." +msgid "On the Frame bar, click the Link Frames Link Frames icon icon." +msgstr "" #. vEBwD #: text_frame.xhp @@ -18414,14 +18414,14 @@ msgctxt "" msgid "Rotating Text" msgstr "Rodar texto" -#. dq39t +#. hEAwy #: text_rotate.xhp msgctxt "" "text_rotate.xhp\n" "bm_id3155911\n" "help.text" -msgid "text; rotating rotating;text" -msgstr "texto; rodarrodar;texto" +msgid "text;rotatingrotating;textrotate textrotating texttext rotating" +msgstr "" #. eEvt6 #: text_rotate.xhp @@ -18432,32 +18432,50 @@ msgctxt "" msgid "Rotating Text" msgstr "Rodar texto" -#. gUDU7 +#. qMSR3 #: text_rotate.xhp msgctxt "" "text_rotate.xhp\n" "par_id3147410\n" "help.text" -msgid "You can only rotate text that is contained in a drawing object." -msgstr "Só é possível rodar texto que esteja contido num objeto de desenho." +msgid "You can only rotate text that is contained in a drawing object." +msgstr "" + +#. vNTy3 +#: text_rotate.xhp +msgctxt "" +"text_rotate.xhp\n" +"S900001\n" +"help.text" +msgid "To illustrate this functionality we choose a text box in the example below." +msgstr "" + +#. gmY6A +#: text_rotate.xhp +msgctxt "" +"text_rotate.xhp\n" +"S900002\n" +"help.text" +msgid "You can choose whatever drawing object fits your need from the Drawing toolbar." +msgstr "" -#. LUWva +#. NAFsL #: text_rotate.xhp msgctxt "" "text_rotate.xhp\n" "par_id3153130\n" "help.text" -msgid "Choose View - Toolbars- Drawing to open the Drawing toolbar." -msgstr "Escolha Ver - Barras de ferramentas - Desenho para abrir a barra de ferramentas Desenho." +msgid "Choose View - Toolbars - Drawing to open the Drawing toolbar." +msgstr "" -#. Br5PG +#. mLEni #: text_rotate.xhp msgctxt "" "text_rotate.xhp\n" "par_id3149866\n" "help.text" -msgid "Select the Text icon Icon." -msgstr "Selecione o ícone TextoÍcone." +msgid "Select the Insert Text Box Icon Insert Text Box icon." +msgstr "" #. ov8Th #: text_rotate.xhp @@ -18468,14 +18486,32 @@ msgctxt "" msgid "Drag in your document to draw the text object, and then type your text." msgstr "Arraste no documento para desenhar o objeto de texto, e em seguida introduza o texto." -#. kNu8U +#. arNC9 #: text_rotate.xhp msgctxt "" "text_rotate.xhp\n" "par_id3154415\n" "help.text" -msgid "Click outside of the object, then click the text you entered. Click the Rotate icon Icon on the Drawing Object Properties toolbar." -msgstr "Clique fora do objeto e, em seguida, clique no texto introduzido. Clique no ícone RodarÍcone na barra de ferramentas Propriedades do objeto de desenho." +msgid "Click outside of the object to close the text box." +msgstr "" + +#. ozxdT +#: text_rotate.xhp +msgctxt "" +"text_rotate.xhp\n" +"S900003\n" +"help.text" +msgid "Click on the text you entered." +msgstr "" + +#. csEKP +#: text_rotate.xhp +msgctxt "" +"text_rotate.xhp\n" +"S900004\n" +"help.text" +msgid "Click the Rotate Icon Toggle Object Rotate Mode icon on the Drawing Object Properties toolbar." +msgstr "" #. txAbL #: text_rotate.xhp diff --git a/source/pt/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/pt/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po index c917be7ba1c..1e5bd0286d9 100644 --- a/source/pt/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po +++ b/source/pt/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2023-05-10 12:32+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2023-05-17 15:14+0200\n" "PO-Revision-Date: 2022-07-18 04:35+0000\n" "Last-Translator: Sérgio Marques \n" "Language-Team: Portuguese \n" @@ -32808,6 +32808,16 @@ msgctxt "" msgid "Edit F~ields..." msgstr "Ed~itar campos..." +#. JrCr9 +#: WriterCommands.xcu +msgctxt "" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:UpdateSelectedField\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Update Selected Field" +msgstr "" + #. U9LvE #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -36078,35 +36088,35 @@ msgctxt "" msgid "Preformatted Text Paragraph Style" msgstr "Estilo de parágrafo Texto pré-formatado" -#. fQ4qE +#. G7oT7 #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:StyleApply?Style:string=Text body&FamilyName:string=ParagraphStyles\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Text Body" -msgstr "Corpo do texto" +msgid "Body Text" +msgstr "" -#. D88SE +#. jRjpR #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:TextBodyParaStyle\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Text Body" -msgstr "Corpo do texto" +msgid "Body Text" +msgstr "" -#. Y6D9h +#. UkAWw #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:TextBodyParaStyle\n" "TooltipLabel\n" "value.text" -msgid "Text Body Paragraph Style" -msgstr "Estilo de parágrafo Corpo do texto" +msgid "Body Text Paragraph Style" +msgstr "" #. 3LYMu #: WriterCommands.xcu diff --git a/source/pt/sc/messages.po b/source/pt/sc/messages.po index 568eb6dab7e..7adf9b85b81 100644 --- a/source/pt/sc/messages.po +++ b/source/pt/sc/messages.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2023-05-11 11:13+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2023-05-17 15:14+0200\n" "PO-Revision-Date: 2022-07-18 04:35+0000\n" "Last-Translator: Sérgio Marques \n" "Language-Team: Portuguese \n" @@ -30683,24 +30683,6 @@ msgctxt "solverdlg|ref4edit-atkobject" msgid "Cell reference" msgstr "Referência de célula" -#. kugmw -#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:597 -msgctxt "solverdlg|op1list" -msgid "<=" -msgstr "<=" - -#. PJJBP -#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:598 -msgctxt "solverdlg|op1list" -msgid "=" -msgstr "=" - -#. br9qw -#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:599 -msgctxt "solverdlg|op1list" -msgid "=>" -msgstr "=>" - #. zEFNz #: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:600 msgctxt "solverdlg|op1list" @@ -30719,24 +30701,6 @@ msgctxt "solverdlg|op1list-atkobject" msgid "Operator" msgstr "Operador" -#. B5xAm -#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:619 -msgctxt "solverdlg|op2list" -msgid "<=" -msgstr "<=" - -#. SkKCD -#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:620 -msgctxt "solverdlg|op2list" -msgid "=" -msgstr "=" - -#. B8JEm -#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:621 -msgctxt "solverdlg|op2list" -msgid "=>" -msgstr "=>" - #. F8mFP #: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:622 msgctxt "solverdlg|op2list" @@ -30755,24 +30719,6 @@ msgctxt "solverdlg|op2list-atkobject" msgid "Operator" msgstr "Operador" -#. h7Qty -#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:641 -msgctxt "solverdlg|op3list" -msgid "<=" -msgstr "<=" - -#. nNApc -#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:642 -msgctxt "solverdlg|op3list" -msgid "=" -msgstr "=" - -#. n6rxy -#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:643 -msgctxt "solverdlg|op3list" -msgid "=>" -msgstr "=>" - #. CTQdS #: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:644 msgctxt "solverdlg|op3list" @@ -30791,24 +30737,6 @@ msgctxt "solverdlg|op3list-atkobject" msgid "Operator" msgstr "Operador" -#. GUgdo -#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:663 -msgctxt "solverdlg|op4list" -msgid "<=" -msgstr "<=" - -#. t7LRh -#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:664 -msgctxt "solverdlg|op4list" -msgid "=" -msgstr "=" - -#. ET9ho -#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:665 -msgctxt "solverdlg|op4list" -msgid "=>" -msgstr "=>" - #. mJFHw #: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:666 msgctxt "solverdlg|op4list" diff --git a/source/pt/sfx2/messages.po b/source/pt/sfx2/messages.po index 36e83e3e256..0ae5e68c4df 100644 --- a/source/pt/sfx2/messages.po +++ b/source/pt/sfx2/messages.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2023-04-27 12:14+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2023-05-17 15:14+0200\n" "PO-Revision-Date: 2023-02-10 10:31+0000\n" "Last-Translator: Hugo Carvalho \n" "Language-Team: Portuguese \n" @@ -731,11 +731,11 @@ msgctxt "STR_QUICKSTART_FILEOPEN" msgid "Open Document..." msgstr "Abrir documento..." -#. wecTF +#. fUMWY #: include/sfx2/strings.hrc:139 msgctxt "STR_QUICKSTART_FROMTEMPLATE" -msgid "From Template..." -msgstr "Do modelo..." +msgid "Template Manager..." +msgstr "" #. FzJCj #: include/sfx2/strings.hrc:140 diff --git a/source/pt/sw/messages.po b/source/pt/sw/messages.po index 6b99d2b0504..a81352ca48b 100644 --- a/source/pt/sw/messages.po +++ b/source/pt/sw/messages.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2023-05-10 12:33+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2023-05-17 15:14+0200\n" "PO-Revision-Date: 2023-05-01 17:34+0000\n" "Last-Translator: Sérgio Marques \n" "Language-Team: Portuguese \n" @@ -16,11 +16,11 @@ msgstr "" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1565220047.000000\n" -#. DqGwU +#. C33zA #: sw/inc/AccessibilityCheckStrings.hrc:16 msgctxt "STR_NO_ALT" -msgid "No alt text for graphic “%OBJECT_NAME%”." -msgstr "Não existe texto alternativo para a imagem \"%OBJECT_NAME%\"" +msgid "No alt or description text for graphic “%OBJECT_NAME%”." +msgstr "" #. aPeze #: sw/inc/AccessibilityCheckStrings.hrc:17 @@ -2609,11 +2609,11 @@ msgctxt "STR_POOLCOLL_STANDARD" msgid "Default Paragraph Style" msgstr "Estilo de parágrafo padrão" -#. AGD4Q +#. kFXFD #: sw/inc/strings.hrc:76 msgctxt "STR_POOLCOLL_TEXT" -msgid "Text Body" -msgstr "Corpo do texto" +msgid "Body Text" +msgstr "" #. BthAg #: sw/inc/strings.hrc:77 @@ -2627,11 +2627,11 @@ msgctxt "STR_POOLCOLL_TEXT_NEGIDENT" msgid "Hanging Indent" msgstr "Avanço isolado" -#. nJ6xz +#. AUKNc #: sw/inc/strings.hrc:79 msgctxt "STR_POOLCOLL_TEXT_MOVE" -msgid "Text Body Indent" -msgstr "Avanço de corpo do texto" +msgid "Body Text, Indented" +msgstr "" #. DDwDx #: sw/inc/strings.hrc:80 -- cgit