From c6cfd71c3d302bdb0999888f9c867d70acb40708 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Andras Timar Date: Sun, 16 Dec 2012 20:52:09 +0100 Subject: update translations for LibreOffice 4.0 beta2 Change-Id: Iff858adb848a543f565e3c0df33c8398c74c754d --- source/ro/helpcontent2/source/auxiliary.po | 2 +- source/ro/helpcontent2/source/text/sbasic/guide.po | 116 +- .../ro/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po | 1492 ++-- .../helpcontent2/source/text/sbasic/shared/01.po | 137 +- .../helpcontent2/source/text/sbasic/shared/02.po | 262 +- source/ro/helpcontent2/source/text/scalc.po | 300 +- source/ro/helpcontent2/source/text/scalc/00.po | 314 +- source/ro/helpcontent2/source/text/scalc/01.po | 7661 +++++++++----------- source/ro/helpcontent2/source/text/scalc/02.po | 135 +- source/ro/helpcontent2/source/text/scalc/04.po | 192 +- source/ro/helpcontent2/source/text/scalc/05.po | 109 +- source/ro/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po | 879 ++- source/ro/helpcontent2/source/text/schart.po | 137 +- source/ro/helpcontent2/source/text/schart/00.po | 29 +- source/ro/helpcontent2/source/text/schart/01.po | 538 +- source/ro/helpcontent2/source/text/schart/02.po | 30 +- source/ro/helpcontent2/source/text/schart/04.po | 33 +- source/ro/helpcontent2/source/text/sdraw.po | 262 +- source/ro/helpcontent2/source/text/sdraw/00.po | 7 +- source/ro/helpcontent2/source/text/sdraw/01.po | 15 +- source/ro/helpcontent2/source/text/sdraw/04.po | 185 +- source/ro/helpcontent2/source/text/sdraw/guide.po | 542 +- source/ro/helpcontent2/source/text/shared.po | 192 +- source/ro/helpcontent2/source/text/shared/00.po | 1311 ++-- source/ro/helpcontent2/source/text/shared/01.po | 5110 ++++++------- source/ro/helpcontent2/source/text/shared/02.po | 2422 +++---- source/ro/helpcontent2/source/text/shared/04.po | 336 +- source/ro/helpcontent2/source/text/shared/05.po | 45 +- source/ro/helpcontent2/source/text/shared/07.po | 15 +- .../ro/helpcontent2/source/text/shared/autokorr.po | 67 +- .../ro/helpcontent2/source/text/shared/autopi.po | 1054 ++- .../source/text/shared/explorer/database.po | 1638 ++--- source/ro/helpcontent2/source/text/shared/guide.po | 851 ++- .../ro/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po | 1852 +++-- source/ro/helpcontent2/source/text/simpress.po | 302 +- source/ro/helpcontent2/source/text/simpress/00.po | 206 +- source/ro/helpcontent2/source/text/simpress/01.po | 1025 ++- source/ro/helpcontent2/source/text/simpress/02.po | 675 +- source/ro/helpcontent2/source/text/simpress/04.po | 231 +- .../ro/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po | 235 +- source/ro/helpcontent2/source/text/smath.po | 96 +- source/ro/helpcontent2/source/text/smath/00.po | 77 +- source/ro/helpcontent2/source/text/smath/01.po | 819 +-- source/ro/helpcontent2/source/text/smath/02.po | 7 +- source/ro/helpcontent2/source/text/smath/04.po | 23 +- source/ro/helpcontent2/source/text/smath/guide.po | 74 +- source/ro/helpcontent2/source/text/swriter.po | 614 +- source/ro/helpcontent2/source/text/swriter/00.po | 592 +- source/ro/helpcontent2/source/text/swriter/01.po | 3686 +++++----- source/ro/helpcontent2/source/text/swriter/02.po | 751 +- source/ro/helpcontent2/source/text/swriter/04.po | 374 +- .../ro/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po | 1653 ++--- .../helpcontent2/source/text/swriter/librelogo.po | 1609 +--- 53 files changed, 18513 insertions(+), 22806 deletions(-) (limited to 'source/ro/helpcontent2') diff --git a/source/ro/helpcontent2/source/auxiliary.po b/source/ro/helpcontent2/source/auxiliary.po index 4a61b84997c..4155942d47b 100644 --- a/source/ro/helpcontent2/source/auxiliary.po +++ b/source/ro/helpcontent2/source/auxiliary.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:18+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2012-12-10 11:43+0100\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" diff --git a/source/ro/helpcontent2/source/text/sbasic/guide.po b/source/ro/helpcontent2/source/text/sbasic/guide.po index e12fdfe922f..df972ac4751 100644 --- a/source/ro/helpcontent2/source/text/sbasic/guide.po +++ b/source/ro/helpcontent2/source/text/sbasic/guide.po @@ -3,16 +3,19 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME \n" +"POT-Creation-Date: 2012-12-10 11:44+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2012-12-11 15:30+0000\n" +"Last-Translator: Ákos \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: ro\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < 20)) ? 1 : 2);;\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-Merge-On: location\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1355239800.0\n" #: create_dialog.xhp msgctxt "" @@ -37,7 +40,7 @@ msgctxt "" "1\n" "help.text" msgid "Creating a Basic Dialog" -msgstr "Crearea unui dialog Basic" +msgstr "" #: create_dialog.xhp msgctxt "" @@ -46,7 +49,7 @@ msgctxt "" "3\n" "help.text" msgid "Choose Tools - Macros - Organize Dialogs, and then click New." -msgstr "Alegeți Unelte - Macrouri - Organizare dialoguri și apoi apăsați Nou." +msgstr "" #: create_dialog.xhp msgctxt "" @@ -55,7 +58,7 @@ msgctxt "" "11\n" "help.text" msgid "Enter a name for the dialog, and click OK. To rename the dialog later, right-click the name on the tab, and choose Rename." -msgstr "Tastează un nume pentru fereastra de dialog și clic OK. Pentru a o redenumi, clic dreapta pe numele etichetei și alegeți Rename." +msgstr "" #: create_dialog.xhp msgctxt "" @@ -63,7 +66,7 @@ msgctxt "" "par_idN1065F\n" "help.text" msgid "Click Edit. The Basic dialog editor opens and contains a blank dialog." -msgstr "Apăsați Editează. Se va deschide editorul de dialoguri Basic ce va conține un dialog gol." +msgstr "" #: create_dialog.xhp msgctxt "" @@ -72,7 +75,7 @@ msgctxt "" "6\n" "help.text" msgid "If you do not see the Toolbox bar, click the arrow next to the Insert Controls icon to open the Toolbox bar." -msgstr "Dacă nu este vizibilă bara de instrumente Toolbox, clic pe săgeata de lângă pictograma Inserează Controale pentru a deschide bara Toolbox." +msgstr "" #: create_dialog.xhp msgctxt "" @@ -106,7 +109,7 @@ msgctxt "" "1\n" "help.text" msgid "Creating Controls in the Dialog Editor" -msgstr "Crearea de obiecte de control în Editorul de Dialog" +msgstr "" #: insert_control.xhp msgctxt "" @@ -115,7 +118,7 @@ msgctxt "" "2\n" "help.text" msgid "Use the tools on the Toolbox of the BASIC dialog editor to add controls to your dialog." -msgstr "Folosește instrumentele din Cutia cu instrumente - Toolbox a editorului de dialog BASIC pentru a adăuga obiecte de control la dialog." +msgstr "" #: insert_control.xhp msgctxt "" @@ -124,7 +127,7 @@ msgctxt "" "7\n" "help.text" msgid "To open the Toolbox, click the arrow next to the Insert Controls icon on the Macro toolbar." -msgstr "Pentru a deschide Cutia cu instrumente - Toolbox, clic pe săgeata de după pictograma Inserează Controale de pe bara de instrumente Macro." +msgstr "" #: insert_control.xhp msgctxt "" @@ -150,7 +153,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Programming Examples for Controls in the Dialog Editor" -msgstr "Exemple de programare pentru Controale în Editorul de Dialoguri" +msgstr "Exemple de programare pentru obiectele de Control în Editorul de Dialoguri" #: sample_code.xhp msgctxt "" @@ -158,7 +161,7 @@ msgctxt "" "bm_id3155338\n" "help.text" msgid "programming examples for controlsdialogs;loading (example)dialogs;displaying (example)controls;reading or editing properties (example)list boxes;removing entries from (example)list boxes;adding entries to (example)examples; programming controlsdialog editor;programming examples for controls" -msgstr "exemple de programare pentru obiectele de controlsferestre de dialog;încărcare (exemplu)ferestre de dialog;afișare (exemplu)obiecte de control;citirea sau editarea proprietăților (exemplu)listă;ștergere înregistrări din (exemplu)listare;adîugare înregistrări la (exemplu)exemple; programare obiecte de controleditarea ferestrei de dialog;exemple de programare pentru obiectele de control" +msgstr "" #: sample_code.xhp msgctxt "" @@ -167,7 +170,7 @@ msgctxt "" "1\n" "help.text" msgid "Programming Examples for Controls in the Dialog Editor" -msgstr "Exemple de programare pentru obiecte de control din Editorul de dialog" +msgstr "" #: sample_code.xhp msgctxt "" @@ -176,7 +179,7 @@ msgctxt "" "2\n" "help.text" msgid "The following examples are for a new dialog called \"Dialog1\". Use the tools on the Toolbox bar in the dialog editor to create the dialog and add the following controls: a Check Box called \"CheckBox1\", a Label Field called \"Label1\", a Button called \"CommandButton1\", and a List Box called \"ListBox1\"." -msgstr "Următoarele exemple sunt pentru o fereastră nouă de dialog dialog numită \"Dialog1\". Folosiți instrumentele din bara cu instrumente Toolbox în editorul de dialog pentru a crea fereastra de dialog și pentru a adăuga următoarele obiecte de control: o Casetă de validare numită \"CheckBox1\", un Câmp etichetă numit \"Label1\", un Buton numit \"CommandButton1\" și o Listă numită \"ListBox1\"." +msgstr "" #: sample_code.xhp msgctxt "" @@ -185,7 +188,7 @@ msgctxt "" "3\n" "help.text" msgid "Be consistent with uppercase and lowercase letter when you attach a control to an object variable." -msgstr "Folosiți corespunzător majusculele și minusculele atunci când conectați un control la o variabilă obiect." +msgstr "" #: sample_code.xhp msgctxt "" @@ -194,7 +197,7 @@ msgctxt "" "4\n" "help.text" msgid "Global Function for Loading Dialogs" -msgstr "Funcții globale pentru încărcarea dialogurilor" +msgstr "Funcții globale pentru încărcarea ferestrelor de dialog" #: sample_code.xhp msgctxt "" @@ -206,7 +209,6 @@ msgid "Displaying a Dialog" msgstr "Afișarea unui Dialog" #: sample_code.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "sample_code.xhp\n" "par_id3145801\n" @@ -301,7 +303,7 @@ msgctxt "" "par_id3146115\n" "help.text" msgid "End Sub" -msgstr "" +msgstr "End Sub" #: sample_code.xhp msgctxt "" @@ -368,7 +370,7 @@ msgctxt "" "1\n" "help.text" msgid "Changing the Properties of Controls in the Dialog Editor" -msgstr "Modificarea proprietăților controalelor în editorul de dialoguri" +msgstr "" #: control_properties.xhp msgctxt "" @@ -377,7 +379,7 @@ msgctxt "" "2\n" "help.text" msgid "You can set the properties of control that you add to a dialog. For example, you can change the color, name, and size of a button that you added. You can change most control properties when you create or edit a dialog. However, you can only change some properties at runtime." -msgstr "Poți seta funcțiile unei comenzi pe care a-i adăugat-o în caseta de dialog. De exemplu, poți schimba culoarea, numele și mărimea unui buton adăugat de tine. Poți schimba majoritatea comenzilor când creezi sau editezi un dialog. Oricum, poți schimba doar câteva proprietăți în timpul rulării programului." +msgstr "" #: control_properties.xhp msgctxt "" @@ -386,7 +388,7 @@ msgctxt "" "3\n" "help.text" msgid "To change the properties of a control in design mode, right-click the control, and then choose Properties." -msgstr "Pentru a schimba proprietățile unei comenzi în modul creativ, clic dreapta pe comandă și alege apoi Properties." +msgstr "" #: translation.xhp msgctxt "" @@ -402,7 +404,7 @@ msgctxt "" "bm_id8915372\n" "help.text" msgid "dialogs;translatinglocalizing dialogstranslating dialogs" -msgstr "ferestre de dialog;tranducerelocalizarea ferestrelor de dialogtraducerea ferestrelor de dialog" +msgstr "" #: translation.xhp msgctxt "" @@ -410,7 +412,7 @@ msgctxt "" "hd_id3574896\n" "help.text" msgid "Translation of Controls in the Dialog Editor" -msgstr "Traducerea obiectelor de Control în Editorul de dialog" +msgstr "" #: translation.xhp msgctxt "" @@ -418,7 +420,7 @@ msgctxt "" "par_id4601940\n" "help.text" msgid "The Language toolbar in the Basic IDE dialog editor shows controls to enable and manage localizable dialogs." -msgstr "Bara de instrumente pentru Limbă din Editorul de dialog Basic IDE afișează obiectele de control pentru a activa și organiza ferestrele de dialog găsite." +msgstr "" #: translation.xhp msgctxt "" @@ -426,7 +428,7 @@ msgctxt "" "par_id9538560\n" "help.text" msgid "By default, any dialog that you create only contains string resources for one language. You may want to create dialogs that automatically show localized strings according to the user's language settings." -msgstr "În mod implicit, orice fereastră de dialog creeată conține doar resurse de tip șir pentru o singură limbă. Puteți creea ferestre de dialog care să afișeze în mod automat șiruri de caractere în funcție de setările de limbă ale utilizatorului." +msgstr "" #: translation.xhp msgctxt "" @@ -434,7 +436,7 @@ msgctxt "" "par_id6998809\n" "help.text" msgid "Select the language for the strings that you want to edit. Click the Manage Languages icon to add languages." -msgstr "Selectați limba pentru caracterele pe care doriți să le editați. Clic pe pictograma Organizatorului Lingvistic pentru a adăuga alte limbi." +msgstr "" #: translation.xhp msgctxt "" @@ -442,7 +444,7 @@ msgctxt "" "par_id71413\n" "help.text" msgid "Click a language, then click Default to set the language as default, or click Delete to remove the language from the list." -msgstr "Alege o limbă, apoi fă clic pe Implicit pentru a seta limba ca prestabilită, sau fă clic pe Șterge pentru a îndepărta limba de pe listă." +msgstr "" #: translation.xhp msgctxt "" @@ -450,7 +452,7 @@ msgctxt "" "par_id2924283\n" "help.text" msgid "Opens a dialog where you can add a language to the list." -msgstr "Deschide o fereastră de dialog din care puteți adăuga o limbă în listă." +msgstr "" #: translation.xhp msgctxt "" @@ -458,7 +460,7 @@ msgctxt "" "par_id5781731\n" "help.text" msgid "Select a language in the list and click Delete to remove that language. When you remove all languages, the string resources for localizable dialogs are removed from all dialogs in the current library." -msgstr "Selectați o limbă din listă și clic pe butonul Ștergere pentru a șterge acea limbă. În cazul în care ștergeți toate limbile, se va șterge și șirul de resurse pentru ferestrele de dialog din biblioteca curentă de date." +msgstr "" #: translation.xhp msgctxt "" @@ -466,7 +468,7 @@ msgctxt "" "par_id6942045\n" "help.text" msgid "Select a language in the list and click Default to set the language as default language." -msgstr "Selectați o limbă din listă și clic pe butonul Implicit pentru a alege acea limbă ca fiind limba implicită." +msgstr "" #: translation.xhp msgctxt "" @@ -474,7 +476,7 @@ msgctxt "" "par_id4721823\n" "help.text" msgid "The default language will be used as a source for all other language strings." -msgstr "Limba implicită va fi folosită ca sursă pentru toate caracterele celorlalte limbi." +msgstr "" #: translation.xhp msgctxt "" @@ -482,7 +484,7 @@ msgctxt "" "par_id5806756\n" "help.text" msgid "Add UI languages for your dialog strings." -msgstr "Adăugați limbile din interfața utilizatorului pentru șirurile de caractere." +msgstr "" #: translation.xhp msgctxt "" @@ -490,7 +492,7 @@ msgctxt "" "hd_id6596881\n" "help.text" msgid "To enable localizable dialogs" -msgstr "Pentru activarea ferestrelor de dialog ce pot fi găsite" +msgstr "Pentru activarea ferestrelor de dialog ce pot fi localizate" #: translation.xhp msgctxt "" @@ -498,7 +500,7 @@ msgctxt "" "par_id8750572\n" "help.text" msgid "In the Basic IDE dialog editor, open the Language toolbar choosing View - Toolbars - Language." -msgstr "În editorul de dialog Basic IDE, deschideți bara de instrumente pentru limbă alegând Vizualizare - Bare de instrumente - Limba." +msgstr "" #: translation.xhp msgctxt "" @@ -506,7 +508,7 @@ msgctxt "" "par_id2224494\n" "help.text" msgid "If the current library already contains a localizable dialog, the Language toolbar is shown automatically." -msgstr "Dacă biblioteca actuală conține deja un dialog localizabil, bara de instrumente Limba este afișată automat." +msgstr "" #: translation.xhp msgctxt "" @@ -522,7 +524,7 @@ msgctxt "" "par_id6549272\n" "help.text" msgid "You see the Manage User Interface Language dialog. The dialog manages languages for the current library. The name of the current library is shown on the title bar." -msgstr "Vedeți interfața de Administrare Utilizatori pentru Limbă. Fereastra de dialog gestionează limbile pentru biblioteca curentă. Numele bibliotecii curente este indicat pe bara de titlu." +msgstr "" #: translation.xhp msgctxt "" @@ -530,7 +532,7 @@ msgctxt "" "par_id6529740\n" "help.text" msgid "Click Add in the dialog to add a language entry." -msgstr "Clic Adăugare din fereastra de dialog pentru a adăuga o limbă." +msgstr "Faceţi clic pe Adăugare din fereastra de dialog pentru a adăuga o limbă. " #: translation.xhp msgctxt "" @@ -538,7 +540,7 @@ msgctxt "" "par_id7811822\n" "help.text" msgid "This step enables all new dialogs to contain localizable string resources." -msgstr "Această etapă permite ca toate noile ferestre de dialog să conțină resurse de caractere care pot fi localizate." +msgstr "" #: translation.xhp msgctxt "" @@ -546,7 +548,7 @@ msgctxt "" "par_id9121982\n" "help.text" msgid "The first time you click Add, you see the Set Default User Interface Language dialog. The following times you click Add, this dialog has the name Add User Interface Language." -msgstr "Prima dată când faceți clic pe Adăugare, veți vedea fereastra de dialog cu Setarea implicită a interfaței utilizator. Ulterior când faceți clic pe Adăugare, acest dialog are numele Adăugare limbă pentru interfața utilizator." +msgstr "" #: translation.xhp msgctxt "" @@ -554,7 +556,7 @@ msgctxt "" "par_id3640247\n" "help.text" msgid "You can also change the default language in the Manage User Interface Language dialog." -msgstr "Puteți schimba, de asemenea, limba implicită din fereastra de dialog Administrare limbă pentru interfața utilizator." +msgstr "" #: translation.xhp msgctxt "" @@ -562,7 +564,7 @@ msgctxt "" "par_id3808404\n" "help.text" msgid "Select a language." -msgstr "Selectați o limbă." +msgstr "Selectați o limbă. " #: translation.xhp msgctxt "" @@ -570,7 +572,7 @@ msgctxt "" "par_id4585100\n" "help.text" msgid "This adds string resources to contain the translated versions of all strings to the dialog properties. The set of dialog strings of the default language is copied to the new set of strings. Later, you can switch to the new language and then translate the strings." -msgstr "Aceasta adaugă resurselor de caractere la conținutul versiunilor traduse din toate șirurile la proprietățile dialogului. Setul de șiruri de caractere pentru dialog al ​​limbii implicite este copiat la noul set de șiruri de caractere. Mai târziu, aveți posibilitatea să comutați la noua limbă și apoi traduce șiruri de caractere." +msgstr "" #: translation.xhp msgctxt "" @@ -594,7 +596,7 @@ msgctxt "" "par_id2334665\n" "help.text" msgid "Once you have added the resources for localizable strings in your dialogs, you can select the current language from the Current Language listbox on the Language toolbar." -msgstr "După ce ați adăugat resurse pentru șirurile de caractere în fereastra dumneavoastră de dialog, puteți selecta limba curentă din lista curentă de limbi de pe bara de instrumente limbă." +msgstr "" #: translation.xhp msgctxt "" @@ -602,7 +604,7 @@ msgctxt "" "par_id8956572\n" "help.text" msgid "Switch the Current Language listbox to display the default language." -msgstr "Comutați la lista cu limbile folosite pentru a afișa limba implicită." +msgstr "Schimbă pe lista limbilor folosite la limba implicită." #: translation.xhp msgctxt "" @@ -610,7 +612,7 @@ msgctxt "" "par_id500808\n" "help.text" msgid "Insert any number of controls to your dialog and enter all strings you want." -msgstr "Puteți introduce orice număr de controale în fereastra de dialog și oricâte șiruri doriți." +msgstr "" #: translation.xhp msgctxt "" @@ -618,7 +620,7 @@ msgctxt "" "par_id8366649\n" "help.text" msgid "Select another language in the Current Language listbox." -msgstr "Selectează o altă limbă din listă." +msgstr "Selectează o altă limbă din lista Limba curentă." #: translation.xhp msgctxt "" @@ -626,7 +628,7 @@ msgctxt "" "par_id476393\n" "help.text" msgid "Using the control's property dialogs, edit all strings to the other language." -msgstr "Folosind proprietățile obiectelor de control, editează toate caracterele altei limbi." +msgstr "" #: translation.xhp msgctxt "" @@ -642,7 +644,7 @@ msgctxt "" "par_id3682058\n" "help.text" msgid "The user of your dialog will see the strings of the user interface language of the user's version of %PRODUCTNAME, if you did provide strings in that language." -msgstr "Utilizatorul va vedea șirurile interfeței în versiunea %PRODUCTNAME a utilizatorului, dacă șirurile în această limbă există." +msgstr "" #: translation.xhp msgctxt "" @@ -650,7 +652,7 @@ msgctxt "" "par_id5977965\n" "help.text" msgid "If no language matches the user's version, the user will see the default language strings." -msgstr "În cazul în care nu se potrivește nici o limbă cu versiunea utilizatorului, utilizatorul va vedea șiruri de caractere în limba implicită." +msgstr "" #: translation.xhp msgctxt "" @@ -658,7 +660,7 @@ msgctxt "" "par_id3050325\n" "help.text" msgid "If the user has an older version of %PRODUCTNAME that does not know localizable string resources for Basic dialogs, the user will see the default language strings." -msgstr "Dacă utilizatorul are o versiune mai veche de %PRODUCTNAME care nu folosește șiruri de caractere pentru dialogurile Basic, utilizatorul va vedea șiruri de caractere în limba implicită." +msgstr "" #: show_dialog.xhp msgctxt "" @@ -674,7 +676,7 @@ msgctxt "" "bm_id3154140\n" "help.text" msgid "module/dialog toggledialogs;using program code to show (example)examples; showing a dialog using program code" -msgstr "module/dialog toggleferestre de dialog;folosind cod de programare pentru a realiza (exemplu)exemple; afișarea unei ferestre de dialog folosind cod de programare" +msgstr "" #: show_dialog.xhp msgctxt "" @@ -683,7 +685,7 @@ msgctxt "" "1\n" "help.text" msgid "Opening a Dialog With Program Code" -msgstr "Deschiderea unei ferestre de dialog folosind cod de programare" +msgstr "" #: show_dialog.xhp msgctxt "" @@ -692,7 +694,7 @@ msgctxt "" "2\n" "help.text" msgid "In the %PRODUCTNAME BASIC window for a dialog that you created, leave the dialog editor by clicking the name tab of the Module that the dialog is assigned to. The name tab is at the bottom of the window." -msgstr "În fereastra BASIC a %PRODUCTNAME pentru dialogul pe care l-ai creat, părăsește editorul de dialog cu clic pe eticheta nume atribuită din Modul. Eticheta nume se află în partea de jos a ferestrei." +msgstr "" #: show_dialog.xhp msgctxt "" @@ -701,7 +703,7 @@ msgctxt "" "6\n" "help.text" msgid "Enter the following code for a subroutine called Dialog1Show. In this example, the name of the dialog that you created is \"Dialog1\":" -msgstr "Introdu următorul cod pentru o subrutină numită Dialog1Show. În acest exemplu, numele dialogului creat este \"Dialog1\":" +msgstr "" #: show_dialog.xhp msgctxt "" @@ -719,4 +721,4 @@ msgctxt "" "16\n" "help.text" msgid "When you execute this code, \"Dialog1\" opens. To close the dialog, click the close button (x) on its title bar." -msgstr "La executarea acestui cod, se deschide \"Dialog1\". Pentru a închide fereastra de dialog, clic pe butonul de închidere (x) de pe bara de titlu a ferestrei." +msgstr "" diff --git a/source/ro/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po b/source/ro/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po index 48c5456cd24..d7f92e95adb 100644 --- a/source/ro/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po +++ b/source/ro/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-12-07 19:46+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2012-12-07 16:49+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-12-10 11:44+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2012-12-11 15:30+0000\n" "Last-Translator: Ákos \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: ro\n" @@ -12,10 +12,10 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < 20)) ? 1 : 2);;\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Merge-On: location\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1354898949.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1355239846.0\n" #: 01170101.xhp msgctxt "" @@ -32,7 +32,7 @@ msgctxt "" "1\n" "help.text" msgid "General" -msgstr "General" +msgstr "" #: 01170101.xhp msgctxt "" @@ -41,7 +41,7 @@ msgctxt "" "2\n" "help.text" msgid "Define the properties for the selected control or dialog. The available properties depend on the type of control selected. The following properties therefore are not available for every type of control." -msgstr "Definește proprietățile controlului sau dialogului selectat. Proprietățile disponibile depind de tipul controlului selectat. De aceea, proprietățile urmîtoare nu sunt disponibile pentru orice tip de control." +msgstr "" #: 01170101.xhp msgctxt "" @@ -59,7 +59,7 @@ msgctxt "" "12\n" "help.text" msgid "Specify the alignment option for the selected control." -msgstr "Specifică opțiunile de aliniere pentru controlul selectat." +msgstr "" #: 01170101.xhp msgctxt "" @@ -95,7 +95,7 @@ msgctxt "" "4\n" "help.text" msgid "Specify the background color for the current control." -msgstr "Specifică culoarea de fundal pentru cotrolul selectat." +msgstr "" #: 01170101.xhp msgctxt "" @@ -125,7 +125,6 @@ msgid "Border" msgstr "Hotar" #: 01170101.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01170101.xhp\n" "par_id3154017\n" @@ -150,7 +149,7 @@ msgctxt "" "24\n" "help.text" msgid "Select a button type. Button types determine what type of action is initiated." -msgstr "Selectează un tip de buton. Tipul butonului definește tipul acțiunii inițiate." +msgstr "" #: 01170101.xhp msgctxt "" @@ -202,7 +201,7 @@ msgctxt "" "par_id2293771\n" "help.text" msgid "Specify the default date to be shown in the Date control." -msgstr "Specifică data implicită ce va fi afișată în controlul Dată." +msgstr "" #: 01170101.xhp msgctxt "" @@ -220,7 +219,7 @@ msgctxt "" "83\n" "help.text" msgid "Specify the desired format for a date control. A date control interprets the user input depending on this format setting." -msgstr "Specifucă formatul controlului dată. Un control dată interpretează datele introduse de utilizator conform formatului specificat." +msgstr "" #: 01170101.xhp msgctxt "" @@ -344,7 +343,7 @@ msgctxt "" "14\n" "help.text" msgid "Select \"Yes\" to enable the control. If the control is disabled, it is grayed out in the dialog." -msgstr "Selectați \"Da\" pentru a activa controlul. Dacă controlul este dezactivat, va apărea de culoare gri în dialog." +msgstr "" #: 01170101.xhp msgctxt "" @@ -374,7 +373,6 @@ msgid "You need to specify a masking character for each input character of the e msgstr "" #: 01170101.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01170101.xhp\n" "par_id3155809\n" @@ -399,10 +397,9 @@ msgctxt "" "95\n" "help.text" msgid "L" -msgstr "l" +msgstr "" #: 01170101.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01170101.xhp\n" "par_id3148869\n" @@ -418,7 +415,7 @@ msgctxt "" "97\n" "help.text" msgid "a" -msgstr "P" +msgstr "" #: 01170101.xhp msgctxt "" @@ -427,7 +424,7 @@ msgctxt "" "98\n" "help.text" msgid "The characters a-z can be entered here. If a capital letter is entered, it is automatically converted to a lowercase letter." -msgstr "Aici pot fi introduse caracterele a-z. Dacă se introduce o majusculă, va fi convertită automat în minusculă." +msgstr "" #: 01170101.xhp msgctxt "" @@ -436,7 +433,7 @@ msgctxt "" "99\n" "help.text" msgid "A" -msgstr "a" +msgstr "" #: 01170101.xhp msgctxt "" @@ -445,7 +442,7 @@ msgctxt "" "100\n" "help.text" msgid "The characters A-Z can be entered here. If a lowercase letter is entered, it is automatically converted to a capital letter" -msgstr "Aici pot fi introduse caracterele A-Z. Dacă se introduce o minusculă, va fi convertită automat în majusculă" +msgstr "" #: 01170101.xhp msgctxt "" @@ -454,7 +451,7 @@ msgctxt "" "101\n" "help.text" msgid "c" -msgstr "A" +msgstr "" #: 01170101.xhp msgctxt "" @@ -463,7 +460,7 @@ msgctxt "" "102\n" "help.text" msgid "The characters a-z and 0-9 can be entered here. If a capital letter is entered, it is automatically converted to a lowercase letter." -msgstr "Aici pot fi introduse caracterele a-z și 0-9. Dacă se introduce o majusculă, va fi convertită automat în minusculă." +msgstr "" #: 01170101.xhp msgctxt "" @@ -472,7 +469,7 @@ msgctxt "" "103\n" "help.text" msgid "C" -msgstr "C" +msgstr "" #: 01170101.xhp msgctxt "" @@ -481,7 +478,7 @@ msgctxt "" "104\n" "help.text" msgid "The characters a-z and 0-9 can be entered here. If a lowercase letter is entered, it is automatically converted to a capital letter" -msgstr "Aici pot fi introduse caracterele A-Z și 0-9. Dacă se introduce o minusculă, va fi convertită automat în majusculă" +msgstr "" #: 01170101.xhp msgctxt "" @@ -490,7 +487,7 @@ msgctxt "" "105\n" "help.text" msgid "N" -msgstr "N" +msgstr "" #: 01170101.xhp msgctxt "" @@ -508,7 +505,7 @@ msgctxt "" "107\n" "help.text" msgid "x" -msgstr "T" +msgstr "" #: 01170101.xhp msgctxt "" @@ -526,7 +523,7 @@ msgctxt "" "109\n" "help.text" msgid "X" -msgstr "X" +msgstr "" #: 01170101.xhp msgctxt "" @@ -535,7 +532,7 @@ msgctxt "" "110\n" "help.text" msgid "All printable characters can be entered. If a lowercase letter is used, it is automatically converted to a capital letter." -msgstr "Aici pot fi introduse toate caracterele tipăribile. Dacă se introduce o minusculă, va fi convertită automat în majusculă." +msgstr "" #: 01170101.xhp msgctxt "" @@ -551,7 +548,7 @@ msgctxt "" "par_id6519974\n" "help.text" msgid "Specifies whether the nodes of the tree control are editable." -msgstr "Specifică dacă nodurile controului arbore sunt editabile." +msgstr "" #: 01170101.xhp msgctxt "" @@ -577,7 +574,7 @@ msgctxt "" "115\n" "help.text" msgid "Specify the source of the graphics for a button or an image control. Click \"...\" to select a file." -msgstr "Specificați sursa graficii pentru un buton sau control imagine. Apăsați \"...\" pentru a selecta un fișier." +msgstr "" #: 01170101.xhp msgctxt "" @@ -595,7 +592,7 @@ msgctxt "" "257\n" "help.text" msgid "Specify the height of the current control or the dialog." -msgstr "Specificați înălțimea controlului sau dialogului curent." +msgstr "" #: 01170101.xhp msgctxt "" @@ -631,7 +628,7 @@ msgctxt "" "213\n" "help.text" msgid "Specify the help URL that is called when you press F1 while the focus is on a particular control. For example, use the format HID:1234 to call the Help-ID with the number 1234." -msgstr "Specificați URL-ul de ajutor apelat la apăsarea tastei F1 când focusul se află într-un anumit control. De exemplu, utilizați formatul HID:1234 pentru a apela ID-ul de ajutor cu numărul 1234." +msgstr "" #: 01170101.xhp msgctxt "" @@ -673,7 +670,7 @@ msgctxt "" "par_id234382\n" "help.text" msgid "Specifies what happens when editing is interrupted by selecting another node in the tree, a change in the tree's data, or by some other means." -msgstr "Specifică ce se întâmplă dacă se întrerupe editarea din cauza selectării altui nod dintr-un arbore, modificării datelor arborelui sau din alte cauze." +msgstr "" #: 01170101.xhp msgctxt "" @@ -681,7 +678,7 @@ msgctxt "" "par_id6591082\n" "help.text" msgid "Setting this property to TRUE causes the changes to be automatically saved when editing is interrupted. FALSE means that editing is canceled and changes are lost." -msgstr "Setând aceste proprietăți pe TRUE, modificările vor fi salvate automat la întreruperea editării. În cazul setării pe FALSE, editarea este anulată și modificările vor fi pierdute." +msgstr "" #: 01170101.xhp msgctxt "" @@ -708,7 +705,7 @@ msgctxt "" "8\n" "help.text" msgid "Specifies the label of the current control. The label is displayed along with the control." -msgstr "SpecifiIcă eticheta controlului curent. Eticheta este afișată lângă control." +msgstr "" #: 01170101.xhp msgctxt "" @@ -769,7 +766,7 @@ msgctxt "" "255\n" "help.text" msgid "Specify the number of units to scroll when a user clicks an arrow on a scrollbar." -msgstr "Specifică numărul de unități derulate dacă utilizatorul apasă o săgeată pe bara de derulare." +msgstr "" #: 01170101.xhp msgctxt "" @@ -841,7 +838,7 @@ msgctxt "" "124\n" "help.text" msgid "Specify the maximum number of characters that the user can enter." -msgstr "Specifică numărul maxim de caractere pe care le poate introduce utilizatorul." +msgstr "" #: 01170101.xhp msgctxt "" @@ -877,7 +874,7 @@ msgctxt "" "130\n" "help.text" msgid "Select \"Yes\" to allow the selection of multiple entries in list controls." -msgstr "Selectați \"Da\" pentru a permite selecția mai multor linii dintr-un control listă." +msgstr "" #: 01170101.xhp msgctxt "" @@ -895,7 +892,7 @@ msgctxt "" "10\n" "help.text" msgid "Insert a name for the current control. This name is used to identify the control." -msgstr "Introduceți un nume pentru controlul curent. Numele va fi utilizat pentru identificarea controlului." +msgstr "" #: 01170101.xhp msgctxt "" @@ -913,7 +910,7 @@ msgctxt "" "45\n" "help.text" msgid "Specify the order in which the controls receive the focus when the Tab key is pressed in the dialog. On entering a dialog, the control with the lowest order (0) receives the focus. Pressing the Tab key the successively focusses the other controls as specified by their order number." -msgstr "Specifică ordinea în care controalele primesc focusul la apăsarea tastei Tab în interiorul dialogului. La intrarea într-un dialog, controlul cu cel mai mic număr de ordine (0) va primi focusul. Apăsând tasta Tab, focusul trece succesiv prin celelalte controale în ordinea specificată de numărul acetora de ordine." +msgstr "" #: 01170101.xhp msgctxt "" @@ -940,7 +937,7 @@ msgctxt "" "246\n" "help.text" msgid "Specify the orientation for a scrollbar control." -msgstr "Specificași orientarea barei de derulare." +msgstr "" #: 01170101.xhp msgctxt "" @@ -994,7 +991,7 @@ msgctxt "" "157\n" "help.text" msgid "Enter a character to be displayed instead of the characters that are typed. This can be used for entering passwords in text controls." -msgstr "Introduceți caracterul ce va fi afișat în locul caracterelor introduse de la tastatură. Această funcționalitate poate fi utilizată la introducerea de parole în controale text." +msgstr "" #: 01170101.xhp msgctxt "" @@ -1012,7 +1009,7 @@ msgctxt "" "244\n" "help.text" msgid "Specify the distance of the current control from the left side of the dialog." -msgstr "Specifică distanța dintre controlul curent și marginea stângă a dialogului." +msgstr "" #: 01170101.xhp msgctxt "" @@ -1030,7 +1027,7 @@ msgctxt "" "242\n" "help.text" msgid "Specify the distance of the current control from the top of the dialog." -msgstr "Specifică distanța dintre controlul curent și marginea superioară a dialogului." +msgstr "" #: 01170101.xhp msgctxt "" @@ -1066,7 +1063,7 @@ msgctxt "" "90\n" "help.text" msgid "Select \"Yes\" to include the current control in a document's printout." -msgstr "Selectați \"Da\" pentru a include controlul curent în versiunea imprimată a documentului." +msgstr "" #: 01170101.xhp msgctxt "" @@ -1078,14 +1075,13 @@ msgid "Progress value" msgstr "Valoare progres" #: 01170101.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01170101.xhp\n" "par_id3146849\n" "260\n" "help.text" msgid "Specify a progress value for a progress bar control." -msgstr "Specifică valoarea maximă pentru un control bară de progres." +msgstr "" #: 01170101.xhp msgctxt "" @@ -1103,7 +1099,7 @@ msgctxt "" "253\n" "help.text" msgid "Specify the maximum value of a progress bar control." -msgstr "Specifică valoarea maximă pentru un control bară de progres." +msgstr "" #: 01170101.xhp msgctxt "" @@ -1121,7 +1117,7 @@ msgctxt "" "248\n" "help.text" msgid "Specify the minimum value of a progress bar control." -msgstr "Specifică valoarea minină pentru un control bară de progres." +msgstr "" #: 01170101.xhp msgctxt "" @@ -1139,7 +1135,7 @@ msgctxt "" "43\n" "help.text" msgid "Select \"Yes\" to prevent the user from editing the value of the current control. The control is enabled and can be focussed but not modified." -msgstr "Selectați \"Da\" pentru a nu permite ca utilizatorul să editeze valoarea controlului curent. Controlul este activat, poate primi focusul, dar nu poate fi modificat." +msgstr "" #: 01170101.xhp msgctxt "" @@ -1171,7 +1167,7 @@ msgctxt "" "par_id7126987\n" "help.text" msgid "Specifies if the root node of the tree control is displayed." -msgstr "Specifică dacă se afișează nodul rădăcină al controului arbore." +msgstr "" #: 01170101.xhp msgctxt "" @@ -1203,7 +1199,7 @@ msgctxt "" "par_id6471755\n" "help.text" msgid "Specifies the height of each row of a tree control, in pixels." -msgstr "Specifică înălțimea în pixeli a liniilor contrlului de tip arbore." +msgstr "" #: 01170101.xhp msgctxt "" @@ -1211,7 +1207,7 @@ msgctxt "" "par_id2909329\n" "help.text" msgid "If the specified value is less than or equal to zero, the row height is the maximum height of all rows." -msgstr "Dacă valoarea specificată este mai mică sau egală cu zero, înălțimea liniei este valoarea înălțimii maxime a tuturor liniilor." +msgstr "" #: 01170101.xhp msgctxt "" @@ -1253,7 +1249,7 @@ msgctxt "" "par_id986968\n" "help.text" msgid "Adds the scrollbar type that you specify to a text box." -msgstr "Adaugă căsuței de text bara de derulare de tipul specificat." +msgstr "" #: 01170101.xhp msgctxt "" @@ -1289,7 +1285,7 @@ msgctxt "" "251\n" "help.text" msgid "Specify the maximum value of a scrollbar control." -msgstr "Specifică valoarea maximă a unui control bară de derulare." +msgstr "" #: 01170101.xhp msgctxt "" @@ -1305,7 +1301,7 @@ msgctxt "" "par_idN111E8\n" "help.text" msgid "Specify the minimum value of a scrollbar control." -msgstr "Specifică valoarea minimă a unui control bară de derulare." +msgstr "" #: 01170101.xhp msgctxt "" @@ -1377,7 +1373,7 @@ msgctxt "" "par_idN10ED8\n" "help.text" msgid "Specifies the sequence of the selected items, where \"0\" corresponds to the first item. To select more than one item, Multiselection must be enabled." -msgstr "Specifică ordinea elementelor selectate, \"0\" corespunde primului element. Pentru a selecta mai multe elemente trebuie să activați Selecția multiplă." +msgstr "" #: 01170101.xhp msgctxt "" @@ -1385,7 +1381,7 @@ msgctxt "" "par_idN10EEB\n" "help.text" msgid "Click the ... button to open the Selection dialog." -msgstr "Apăsați butonul ... pentru a deschide dialogul Selecție." +msgstr "" #: 01170101.xhp msgctxt "" @@ -1409,7 +1405,7 @@ msgctxt "" "par_id1134067\n" "help.text" msgid "Specifies the selection mode that is enabled for this tree control." -msgstr "Specifică modul de selecție activat pentru acest control arbore." +msgstr "" #: 01170101.xhp msgctxt "" @@ -1445,7 +1441,7 @@ msgctxt "" "231\n" "help.text" msgid "Select the selection state of the current control." -msgstr "Specificați starea de selecție a controlului curent." +msgstr "" #: 01170101.xhp msgctxt "" @@ -1481,7 +1477,7 @@ msgctxt "" "49\n" "help.text" msgid "Select the focus behavior of the current control when using the Tab key." -msgstr "Selectează comportamentul referitor la focus al controlului curent la utilizarea tastei Tab." +msgstr "" #: 01170101.xhp msgctxt "" @@ -1583,14 +1579,13 @@ msgid "Time max." msgstr "Timp max." #: 01170101.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01170101.xhp\n" "par_id3155401\n" "128\n" "help.text" msgid "Specify the maximum time value for a time control." -msgstr "Specifică valoarea maximă pentru controlul selectat." +msgstr "" #: 01170101.xhp msgctxt "" @@ -1602,14 +1597,13 @@ msgid "Time min." msgstr "Timp min." #: 01170101.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01170101.xhp\n" "par_id3156262\n" "136\n" "help.text" msgid "Specify the minimum time value for a time control." -msgstr "Specifică valoarea minimă pentru controlul selectat." +msgstr "" #: 01170101.xhp msgctxt "" @@ -1684,13 +1678,14 @@ msgid "Value max." msgstr "Val. max." #: 01170101.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "01170101.xhp\n" "par_id3163823\n" "126\n" "help.text" msgid "Specify the maximum value for the current control." -msgstr "Specifică valoarea maximă pentru controlul selectat." +msgstr "Specifică valoarea controlului curent." #: 01170101.xhp msgctxt "" @@ -1702,13 +1697,14 @@ msgid "Value min." msgstr "Val. min." #: 01170101.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "01170101.xhp\n" "par_id3145088\n" "134\n" "help.text" msgid "Specify the minimum value for the current control." -msgstr "Specifică valoarea minimă pentru controlul selectat." +msgstr "Specifică valoarea controlului curent." #: 01170101.xhp msgctxt "" @@ -1720,14 +1716,13 @@ msgid "Visible size" msgstr "Mărime vizibilă" #: 01170101.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01170101.xhp\n" "par_id3149445\n" "233\n" "help.text" msgid "Specify the length of the slider of a scrollbar control." -msgstr "Specifică valoarea minimă a unui control bară de derulare." +msgstr "" #: 01170101.xhp msgctxt "" @@ -1745,7 +1740,7 @@ msgctxt "" "143\n" "help.text" msgid "Specify the width of the current control or dialog." -msgstr "Specifică lățimea controlului sau dialogului curent." +msgstr "" #: 03010301.xhp msgctxt "" @@ -1833,7 +1828,7 @@ msgctxt "" "8\n" "help.text" msgid "Color value: Long integer expression that specifies any color code for which to return the blue component." -msgstr "Color value: Expresie de tip Long integer care specifică un cod de culoare pentru care se a returna componenta albastră." +msgstr "" #: 03010301.xhp msgctxt "" @@ -1898,14 +1893,13 @@ msgid "comparison operators;%PRODUCTNAME Basic< msgstr "" #: 03110100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03110100.xhp\n" "hd_id3150682\n" "1\n" "help.text" msgid "Comparison Operators [Runtime]" -msgstr "Operatori de comparație" +msgstr "" #: 03110100.xhp msgctxt "" @@ -1953,14 +1947,13 @@ msgid "Result: Boolean expression that specifies the result of the msgstr "" #: 03110100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03110100.xhp\n" "par_id3148686\n" "7\n" "help.text" msgid "Expression1, Expression2: Any numeric values or strings that you want to compare." -msgstr "Expresie1, Expresie2: Expresiile numerice pe care doriți să le comparați." +msgstr "" #: 03110100.xhp msgctxt "" @@ -2076,7 +2069,7 @@ msgctxt "" "2\n" "help.text" msgid "Returns a value that specifies the number of seconds that have elapsed since midnight." -msgstr "Returnează o valoare care specifică numărul de secunde ce au trecut de la miezul nopții." +msgstr "" #: 03030303.xhp msgctxt "" @@ -2085,7 +2078,7 @@ msgctxt "" "3\n" "help.text" msgid "You must first declare a variable to call the Timer function and assign it the \"Long \" data type, otherwise a Date value is returned." -msgstr "Trebuie să declarați o variabilă de tip ”Long” pentru a apela funcția Timer, altfel va fi returnată o valoare Date." +msgstr "" #: 03030303.xhp msgctxt "" @@ -2148,7 +2141,7 @@ msgctxt "" "17\n" "help.text" msgid "MsgBox Right(\"00\" & lHour , 2) & \":\"& Right(\"00\" & lMin , 2) & \":\" & Right(\"00\" & lSec , 2) ,0,\"The time is\"" -msgstr "MsgBox Right(\"00\" & lHour , 2) & \":\"& Right(\"00\" & lMin , 2) & \":\" & Right(\"00\" & lSec , 2) ,0,\"Ora exactă este\"" +msgstr "" #: 03020404.xhp msgctxt "" @@ -2182,7 +2175,7 @@ msgctxt "" "2\n" "help.text" msgid "Returns the name of a file, a directory, or all of the files and the directories on a drive or in a directory that match the specified search path." -msgstr "Returnează numele unui fișier, al unui director sau al tuturor fișierelor și directoarelor dintr-un director sau o unitate ce corespunde căii de căutare specificate." +msgstr "" #: 03020404.xhp msgctxt "" @@ -2236,7 +2229,7 @@ msgctxt "" "8\n" "help.text" msgid "Text: Any string expression that specifies the search path, directory or file. This argument can only be specified the first time that you call the Dir function. If you want, you can enter the path in URL notation." -msgstr "Text: O expresie text ce specifică o cale de căutare, un director sau un fișier. Acest argument poate fi specificat doar la prima apelare a funcției Dir. Dacă doriți, puteți introduce calea în notație URL." +msgstr "" #: 03020404.xhp msgctxt "" @@ -2245,7 +2238,7 @@ msgctxt "" "9\n" "help.text" msgid "Attrib: Any integer expression that specifies bitwise file attributes. The Dir function only returns files or directories that match the specified attributes. You can combine several attributes by adding the attribute values:" -msgstr "Atrib: O expresie de tip întreg ce specifică atribute de fișier exprimate pe bit. Funcția Dir returnează doar fișiere sau directoare ce corespund atributelor respective. Puteți combina mai multe atribute însumându-le valoarea:" +msgstr "" #: 03020404.xhp msgctxt "" @@ -2272,7 +2265,7 @@ msgctxt "" "16\n" "help.text" msgid "Use this attribute to check if a file or directory exists, or to determine all files and folders in a specific directory." -msgstr "Utilizați acest atribut pentru a verifica dacă un fișier sau director există sau pentru a determina toate fișierele sau dosarele dintr-un anumit director." +msgstr "" #: 03020404.xhp msgctxt "" @@ -2281,7 +2274,7 @@ msgctxt "" "17\n" "help.text" msgid "To check if a file exists, enter the complete path and name of the file. If the file or directory name does not exist, the Dir function returns a zero-length string (\"\")." -msgstr "Pentru a verifica dacă un fișier există, introduceți calea completă și numele fișierului. Dacă numele de fișier sau director nu există, funcția Dir returnează un șir de lungime zero (\"\")." +msgstr "" #: 03020404.xhp msgctxt "" @@ -2299,7 +2292,7 @@ msgctxt "" "19\n" "help.text" msgid "To return directories only, use the attribute parameter. The same applies if you want to determine the name of a volume (for example, a hard drive partition)" -msgstr "Pentru a returna doar directoare utilizați parametrul atribute. La fel dacă doriți să aflați numele unui volum (de exemplu o partiție de harddisk)" +msgstr "" #: 03020404.xhp msgctxt "" @@ -2407,7 +2400,7 @@ msgctxt "" "6\n" "help.text" msgid "Result: Any numerical expression that contains the result of the number raised to a power." -msgstr "Rezultat: O expresie numerică ce conține rezultatul ridicării unui număr la o putere." +msgstr "" #: 03070500.xhp msgctxt "" @@ -2416,7 +2409,7 @@ msgctxt "" "7\n" "help.text" msgid "Expression: Numerical value that you want to raise to a power." -msgstr "Expresie: Valoarea numerică pe care doriți să o ridicați la o putere." +msgstr "" #: 03070500.xhp msgctxt "" @@ -2425,7 +2418,7 @@ msgctxt "" "8\n" "help.text" msgid "Exponent: The value of the power that you want to raise the expression to." -msgstr "Exponent: Valoarea puterii la care doriți să ridicați expresia." +msgstr "" #: 03070500.xhp msgctxt "" @@ -2478,7 +2471,7 @@ msgctxt "" "2\n" "help.text" msgid "Returns an integer number between -1 and 1 that indicates if the number that is passed to the function is positive, negative, or zero." -msgstr "Returnează un număr întreg între -1 și 1 ce indică dacă numărul dat este pozitiv, negativ sau zero." +msgstr "" #: 03080701.xhp msgctxt "" @@ -2532,7 +2525,7 @@ msgctxt "" "8\n" "help.text" msgid "Number: Numeric expression that determines the value that is returned by the function." -msgstr "Număr: Expresia numerică ce determină valoarea returnată a funcției." +msgstr "" #: 03080701.xhp msgctxt "" @@ -2660,7 +2653,7 @@ msgctxt "" "1\n" "help.text" msgid "Further Statements" -msgstr "Alte instrucțiuni" +msgstr "" #: 03090400.xhp msgctxt "" @@ -2669,7 +2662,7 @@ msgctxt "" "2\n" "help.text" msgid "Statements that do not belong to any of the other runtime categories are described here." -msgstr "Instrucțiuni care nu se încadrează în niciuna dintre categoriile descrise aici." +msgstr "" #: 03102900.xhp msgctxt "" @@ -3234,7 +3227,7 @@ msgctxt "" "10\n" "help.text" msgid "The following example converts a date in YYYY.MM.DD format to MM/DD/YYYY format." -msgstr "Următorul exemplu convertește o dată calendaristică din format AAAA.LL.ZZ în format LL/ZZ/AAAA." +msgstr "" #: 03120303.xhp msgctxt "" @@ -3252,7 +3245,7 @@ msgctxt "" "15\n" "help.text" msgid "sInput = InputBox(\"Please input a date in the international format 'YYYY-MM-DD'\")" -msgstr "sInput = InputBox(\"Introduceți o dată calendaristică în formatul internațional 'AAAA-LL-ZZ'\")" +msgstr "" #: 03020412.xhp msgctxt "" @@ -3322,7 +3315,7 @@ msgctxt "" "6\n" "help.text" msgid "OldName, NewName: Any string expression that specifies the file name, including the path. You can also use URL notation." -msgstr "NumeVechi, NumeNou: Expresii șir ce specifică numele fișierului, incluzând calea. Puteți utiliza și notația URL." +msgstr "" #: 03020412.xhp msgctxt "" @@ -3432,13 +3425,14 @@ msgid "// Copy of objects -> same instance" msgstr "// Copia unui obiect -> aceeași instanță" #: 03104600.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03104600.xhp\n" "par_id3154923\n" "9\n" "help.text" msgid "oIntrospection = CreateUnoService( \"com.sun.star.beans.Introspection\" )" -msgstr "oIntrospection = CreateUnoService( \"com.sun.star.beans.Introspection\" )" +msgstr "oIntrospection = CreateUnoService(\"com.sun.star.beans.Introspection\")" #: 03104600.xhp msgctxt "" @@ -3544,7 +3538,7 @@ msgctxt "" "4\n" "help.text" msgid "See also: Open" -msgstr "Vezi și: Open" +msgstr "" #: 03020405.xhp msgctxt "" @@ -3598,7 +3592,7 @@ msgctxt "" "10\n" "help.text" msgid "FileNumber: The number of the file that was opened with the Open statement." -msgstr "NumărFișier: Numărul fișierului deschis cu instrucțiunea Open." +msgstr "" #: 03020405.xhp msgctxt "" @@ -3607,7 +3601,7 @@ msgctxt "" "11\n" "help.text" msgid "Attribute: Integer expression that indicates the type of file information that you want to return. The following values are possible:" -msgstr "Atribut: O expresie întreagă ce indică tipul de informații despre fișier pe care le doriți. Sunt admise următoarele valori:" +msgstr "" #: 03020405.xhp msgctxt "" @@ -3625,7 +3619,7 @@ msgctxt "" "13\n" "help.text" msgid "2: The FileAttr-Function returns the file access number of the operating system." -msgstr "2: Funcția FileAttr returnează numărul de acces la fișier al sistemului de operare." +msgstr "" #: 03020405.xhp msgctxt "" @@ -3634,7 +3628,7 @@ msgctxt "" "14\n" "help.text" msgid "If you specify a parameter attribute with a value of 1, the following return values apply:" -msgstr "Dacă specificați un parametru atribut cu valoarea 1, puteți obține unul dintre următoarele rezultate:" +msgstr "" #: 03020405.xhp msgctxt "" @@ -3785,7 +3779,7 @@ msgctxt "" "6\n" "help.text" msgid "Number: Any integer value that initializes the random-number generator." -msgstr "Număr: O valoare întreagă ce inițializează generatorul de numere aleatoare." +msgstr "" #: 03080301.xhp msgctxt "" @@ -3874,7 +3868,7 @@ msgctxt "" "5\n" "help.text" msgid "See also Array" -msgstr "Vezi și Array" +msgstr "" #: 03104300.xhp msgctxt "" @@ -3901,7 +3895,7 @@ msgctxt "" "8\n" "help.text" msgid "Argument list: A list of any number of arguments that are separated by commas." -msgstr "Listp argumente: O listă cu un număr oarecare de argumente separate prin virgule." +msgstr "" #: 03104300.xhp msgctxt "" @@ -3935,7 +3929,7 @@ msgctxt "" "bm_id3143267\n" "help.text" msgid "TypeName functionVarType function" -msgstr "Funcția TypeNameFuncția VarType" +msgstr "" #: 03103600.xhp msgctxt "" @@ -4007,7 +4001,7 @@ msgctxt "" "8\n" "help.text" msgid "Variable: The variable that you want to determine the type of. You can use the following values:" -msgstr "Variabilă: Variabila al cărui tip doriți să îl determinați. Puteți utiliza următoarele valori:" +msgstr "" #: 03103600.xhp msgctxt "" @@ -4079,7 +4073,7 @@ msgctxt "" "16\n" "help.text" msgid "7" -msgstr "7" +msgstr "" #: 03103600.xhp msgctxt "" @@ -4106,7 +4100,7 @@ msgctxt "" "19\n" "help.text" msgid "5" -msgstr "5" +msgstr "" #: 03103600.xhp msgctxt "" @@ -4133,7 +4127,7 @@ msgctxt "" "22\n" "help.text" msgid "2" -msgstr "2" +msgstr "" #: 03103600.xhp msgctxt "" @@ -4160,7 +4154,7 @@ msgctxt "" "25\n" "help.text" msgid "3" -msgstr "3" +msgstr "" #: 03103600.xhp msgctxt "" @@ -4187,7 +4181,7 @@ msgctxt "" "28\n" "help.text" msgid "9" -msgstr "9" +msgstr "" #: 03103600.xhp msgctxt "" @@ -4214,7 +4208,7 @@ msgctxt "" "31\n" "help.text" msgid "4" -msgstr "4" +msgstr "" #: 03103600.xhp msgctxt "" @@ -4241,7 +4235,7 @@ msgctxt "" "34\n" "help.text" msgid "8" -msgstr "8" +msgstr "" #: 03103600.xhp msgctxt "" @@ -4322,7 +4316,7 @@ msgctxt "" "43\n" "help.text" msgid "1" -msgstr "1" +msgstr "" #: 03103600.xhp msgctxt "" @@ -4343,14 +4337,13 @@ msgid "Example:" msgstr "Exemplu:" #: 03103600.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03103600.xhp\n" "par_id3148817\n" "58\n" "help.text" msgid "TypeName(lVar) & \" \" & VarType(lVar),0,\"Some types In $[officename] Basic\"" -msgstr "TypeName(lVar) & \" \" & VarType(lVar),0,\"Câteva tipuri în $[officename] Basic\"" +msgstr "" #: 03030201.xhp msgctxt "" @@ -4378,14 +4371,13 @@ msgid "Number: Numeric expression that contains the serial time value that is used to return the hour value." -msgstr "Număr: Expresie numerică ce conține data calendaristică serială ce este utilizată pentru a determina luna." +msgstr "" #: 03030201.xhp msgctxt "" @@ -4592,7 +4583,7 @@ msgctxt "" "8\n" "help.text" msgid "End: Is not required, but can be entered anywhere within a procedure to end the program execution." -msgstr "End: Nu este obligatoriu, dar poate fi introdus în orice loc în cadrul unei proceduri pentru a finaliza execuția programului." +msgstr "" #: 03090404.xhp msgctxt "" @@ -4992,7 +4983,7 @@ msgctxt "" "6\n" "help.text" msgid "FileNumber: Number of the file that contains the data that you want to read. The file must have been opened in advance with the Open statement using the key word INPUT." -msgstr "FileNumber: Numărul fișierului ce conține datele pe care doriți să le citiți. Fișierul trebuie deschis înainte cu instrucțiunea Open utilizând cuvântul cheie INPUT." +msgstr "" #: 03020203.xhp msgctxt "" @@ -5010,7 +5001,7 @@ msgctxt "" "8\n" "help.text" msgid "With the Line Input# statement, you can read strings from an open file into a variable. String variables are read line-by-line up to the first carriage return (Asc=13) or linefeed (Asc=10). Line end marks are not included in the resulting string." -msgstr "Cu instrucțiunea Line Input# puteți citi șiruri dintr-un fișier deschis într-o variabilă. Variabilele șir sunt citite linie cu linie până șa primul carriage return (Asc=13) sau linefeed (Asc=10). Marcajele de sfârșit de linie nu vor fi incluse în șirul rezultat." +msgstr "" #: 03020203.xhp msgctxt "" @@ -5102,24 +5093,22 @@ msgid "Parameters:" msgstr "Parametri:" #: 03060600.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03060600.xhp\n" "par_id3150448\n" "6\n" "help.text" msgid "Result: Any numeric variable that contains the result of the combination." -msgstr "Rezultat: O variabilă numerică ce va stoca rezultatul comparației." +msgstr "" #: 03060600.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03060600.xhp\n" "par_id3125864\n" "7\n" "help.text" msgid "Expression1, Expression2: Any numeric expressions that you want to combine." -msgstr "Expresie1, Expresie2: Expresiile numerice pe care doriți să le comparați." +msgstr "" #: 03060600.xhp msgctxt "" @@ -5213,7 +5202,7 @@ msgctxt "" "1\n" "help.text" msgid "Absolute Values" -msgstr "Valori absolute" +msgstr "" #: 03080600.xhp msgctxt "" @@ -5363,7 +5352,7 @@ msgctxt "" "bm_id3149346\n" "help.text" msgid "names of variablesvariables; usingtypes of variablesdeclaring variablesvalues;of variablesconstantsarrays;declaringdefining;constants" -msgstr "nume variabilevariabile; folosiretipuri de variabiledeclarare variabilevalori;variabileconstanteșiruri;declararedefinire;constante" +msgstr "" #: 01020100.xhp msgctxt "" @@ -5372,7 +5361,7 @@ msgctxt "" "1\n" "help.text" msgid "Using Variables" -msgstr "Folosirea variabilelor" +msgstr "" #: 01020100.xhp msgctxt "" @@ -5381,7 +5370,7 @@ msgctxt "" "3\n" "help.text" msgid "The following describes the basic use of variables in $[officename] Basic." -msgstr "În continuare vom descrie utilizarea variabilelor de bază în $[officename] Basic." +msgstr "" #: 01020100.xhp msgctxt "" @@ -5399,7 +5388,7 @@ msgctxt "" "5\n" "help.text" msgid "A variable name can consist of a maximum of 255 characters. The first character of a variable name must be a letter A-Z or a-z. Numbers can also be used in a variable name, but punctuation symbols and special characters are not permitted, with exception of the underscore character (\"_\"). In $[officename] Basic variable identifiers are not case-sensitive. Variable names may contain spaces but must be enclosed in square brackets if they do." -msgstr "Un nume de variabilă poate conține maxim de 255 de caractere. Primul caracter al unui nume de variabilă trebuie să fie o literă A-Z sau a-z. Numerele pot fi, de asemenea, utilizate într-un nume de variabilă, dar simboluri ca semne de punctuație și caractere speciale nu sunt permise, cu excepția caracterului de subliniere (\"_\"). În $[officename] Basic, identificatorii de variabile nu sunt case-sensitive. Numele de variabile pot conține spații, dar în acest caz, ele trebuie să fie închise între paranteze pătrate." +msgstr "" #: 01020100.xhp msgctxt "" @@ -5492,14 +5481,13 @@ msgid "Declaring Variables" msgstr "Declararea variabilelor" #: 01020100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01020100.xhp\n" "par_id3150299\n" "18\n" "help.text" msgid "In $[officename] Basic you don't need to declare variables explicitly. A variable declaration can be performed with the Dim statement. You can declare more than one variable at a time by separating the names with a comma. To define the variable type, use either a type-declaration sign after the name, or the appropriate key word." -msgstr "În $[officename] Basic nu trebuie să declarați în mod explicit variabilele. O declarație de variabilă poate fi efectuată cu declarația Dim. Aveți posibilitatea să declarați mai mult de o variabilă la un moment dat prin separarea numelor cu virgule. Pentru a defini tipul de variabilă, utilizați fie un semn de tip declarație după nume fie cuvântul cheie corespunzător. " +msgstr "" #: 01020100.xhp msgctxt "" @@ -5552,7 +5540,7 @@ msgctxt "" "23\n" "help.text" msgid "It is very important when declaring variables that you use the type-declaration character each time, even if it was used in the declaration instead of a keyword. Thus the following statements are invalid:" -msgstr "La declararea variabilelor este foarte important să folosiți caracterul de tip declarație de fiecare dată, chiar dacă acesta a fost folosit în declarație în locul unui cuvânt cheie. Astfel, următoarele afirmații sunt incorecte:" +msgstr "" #: 01020100.xhp msgctxt "" @@ -5579,7 +5567,7 @@ msgctxt "" "26\n" "help.text" msgid "Once you have declared a variable as a certain type, you cannot declare the variable under the same name again as a different type!" -msgstr "Odată ce ați declarat o variabilă de un anumit tip, nu puteți declara o altă variabilă cu același nume de tip diferit!" +msgstr "" #: 01020100.xhp msgctxt "" @@ -5606,7 +5594,7 @@ msgctxt "" "30\n" "help.text" msgid "The Option Explicit statement has to be the first line in the module, before the first SUB. Generally, only arrays need to be declared explicitly. All other variables are declared according to the type-declaration character, or - if omitted - as the default type Single." -msgstr "Declarația Option Explicit trebuie să se afle pe prima linie în modul, înainte de prima subrutină. În general, numai șirurile trebuie să fie declarate în mod explicit. Toate celelalte variabile sunt declarate în funcție de caracterul tipului de declarație, sau - în cazul în care s-a omis - ca tip implicit Single." +msgstr "" #: 01020100.xhp msgctxt "" @@ -5627,14 +5615,13 @@ msgid "$[officename] Basic supports four variable classes:" msgstr "$[officename] Basic suportă patru clase de variabile:" #: 01020100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01020100.xhp\n" "par_id3153972\n" "36\n" "help.text" msgid "Numeric variables can contain number values. Some variables are used to store large or small numbers, and others are used for floating-point or fractional numbers." -msgstr "Variabilele numerice pot conține valori numerice. Unele variabile sunt folosite pentru a stoca numere mari sau mici, iar altele sunt folosite pentru numere în virgulă mobilă sau fracționată. " +msgstr "" #: 01020100.xhp msgctxt "" @@ -5652,7 +5639,7 @@ msgctxt "" "38\n" "help.text" msgid "Boolean variables contain either the TRUE or the FALSE value." -msgstr "Variabilele Boolean conțin fie o valoare TRUE, fie FALSE." +msgstr "" #: 01020100.xhp msgctxt "" @@ -5661,7 +5648,7 @@ msgctxt "" "39\n" "help.text" msgid "Object variables can store objects of various types, like tables and documents within a document." -msgstr "Variabilele obiecte pot stoca obiecte de diferite tipuri, cum ar fi tabele și documente în cadrul unui document." +msgstr "" #: 01020100.xhp msgctxt "" @@ -5679,7 +5666,7 @@ msgctxt "" "41\n" "help.text" msgid "Integer variables range from -32768 to 32767. If you assign a floating-point value to an integer variable, the decimal places are rounded to the next integer. Integer variables are rapidly calculated in procedures and are suitable for counter variables in loops. An integer variable only requires two bytes of memory. \"%\" is the type-declaration character." -msgstr "Variabilele de tip întreg pot lua valori de la -32768 la 32767. Dacă atribuiți o valoare în virgulă mobilă unei variabile de tip întreg, zecimalele sunt rotunjite la numărul întreg următor. Variabilele întregi sunt rapid calculate în proceduri și sunt potrivite pentru variabilele contor în bucle. O variabilă de tip întreg necesită doar doi biți de memorie. Caracterul de tip-declarație este \"%\"." +msgstr "" #: 01020100.xhp msgctxt "" @@ -5697,7 +5684,7 @@ msgctxt "" "46\n" "help.text" msgid "Long integer variables range from -2147483648 to 2147483647. If you assign a floating-point value to a long integer variable, the decimal places are rounded to the next integer. Long integer variables are rapidly calculated in procedures and are suitable for counter variables in loops for large values. A long integer variable requires four bytes of memory. \"&\" is the type-declaration character." -msgstr "Variabilele de tip întreg lung pot lua valori de la -2147483648 la 2147483647. Dacă atribuiți o valoare în virgulă mobilă pentru o variabilă de tip întreg lung, zecimalele sunt rotunjite la întregul următor. Variabilele de tip întreg lung sunt rapid calculate în proceduri și sunt potrivite pentru variabilele contor în bucle pentru valori mari. O variabilă de tip întreg lung necesită patru octeți de memorie. Caracterul de tip-declarație este \"&\"." +msgstr "" #: 01020100.xhp msgctxt "" @@ -5713,7 +5700,7 @@ msgctxt "" "par_id2649311\n" "help.text" msgid "Decimal variables can take positive or negative numbers or zero. Accuracy is up to 29 digits." -msgstr "Variabilele zecimale pot lua valori pozitive, negative sau zero. Precizia este de până la 29 cifre." +msgstr "" #: 01020100.xhp msgctxt "" @@ -5721,7 +5708,7 @@ msgctxt "" "par_id7617114\n" "help.text" msgid "You can use plus (+) or minus (-) signs as prefixes for decimal numbers (with or without spaces)." -msgstr "Puteți utiliza semnele plus (+) sau minus (-) ca prefixe pentru numerele zecimale (cu sau fără spații)." +msgstr "" #: 01020100.xhp msgctxt "" @@ -5729,7 +5716,7 @@ msgctxt "" "par_id1593676\n" "help.text" msgid "If a decimal number is assigned to an integer variable, %PRODUCTNAME Basic rounds the figure up or down." -msgstr "Dacă unui număr zecimal i se atribuie o variabilă de tip întreg, %PRODUCTNAME Basic rotunjește în sus sau în jos." +msgstr "" #: 01020100.xhp msgctxt "" @@ -5747,7 +5734,7 @@ msgctxt "" "51\n" "help.text" msgid "Single variables can take positive or negative values ranging from 3.402823 x 10E38 to 1.401298 x 10E-45. Single variables are floating-point variables, in which the decimal precision decreases as the non-decimal part of the number increases. Single variables are suitable for mathematical calculations of average precision. Calculations require more time than for Integer variables, but are faster than calculations with Double variables. A Single variable requires 4 bytes of memory. The type-declaration character is \"!\"." -msgstr "Variabilele pot lua valori pozitive sau negative variind de la 3.402823 x 10E38 la 1.401298 x 10E-45. Variabilele Single sunt variabile în virgulă mobilă, în care precizia zecimală scade odată cu creșterea numărului. Variabilele sunt potrivite pentru calcule matematice de precizie medie. Calculele au nevoie de mai mult timp decât pentru variabilele de tip întreg, dar sunt mai rapide decât calculele cu variabile de tip Double. O singură variabilă necesită 4 octeți de memorie. Caracterul de tip-declarație este \"!\"." +msgstr "" #: 01020100.xhp msgctxt "" @@ -5765,7 +5752,7 @@ msgctxt "" "55\n" "help.text" msgid "Double variables can take positive or negative values ranging from 1.79769313486232 x 10E308 to 4.94065645841247 x 10E-324. Double variables are floating-point variables, in which the decimal precision decreases as the non-decimal part of the number increases. Double variables are suitable for precise calculations. Calculations require more time than for Single variables. A Double variable requires 8 bytes of memory. The type-declaration character is \"#\"." -msgstr "Variabilele duble pot lua valori pozitive sau negative variind de la 1.79769313486232 x 10E308 la 4.94065645841247 x 10E-324. Variabile duble sunt variabile în virgulă mobilă, în care precizia zecimală scade odată cu creșterea părții non-zecimale a numărului. Variabilele duble sunt potrivite pentru calcule precise. Calculele au nevoie de mai mult timp decât calculul variabilelor. O variabilă dublă necesită 8 octeți de memorie. Caracterul de tip-declarație este \"#\"." +msgstr "" #: 01020100.xhp msgctxt "" @@ -5783,7 +5770,7 @@ msgctxt "" "96\n" "help.text" msgid "Currency variables are internally stored as 64-bit numbers (8 Bytes) and displayed as a fixed-decimal number with 15 non-decimal and 4 decimal places. The values range from -922337203685477.5808 to +922337203685477.5807. Currency variables are used to calculate currency values with a high precision. The type-declaration character is \"@\"." -msgstr "Variabilele monetare sunt stocate intern ca numere pe 64 de biți (8 octeți) și afișate ca număr fix-zecimal cu 15 cifre non-zecimale și 4 zecimale. Pot lua valori de la -922337203685477.5808 până la 922337203685477.5807. Variabilele monetare sunt utilizate pentru a calcula valori monetare cu o precizie ridicată. Caracterul de tip-declarație este \"@\"." +msgstr "" #: 01020100.xhp msgctxt "" @@ -5801,7 +5788,7 @@ msgctxt "" "59\n" "help.text" msgid "String variables can hold character strings with up to 65,535 characters. Each character is stored as the corresponding Unicode value. String variables are suitable for word processing within programs and for temporary storage of any non-printable character up to a maximum length of 64 Kbytes. The memory required for storing string variables depends on the number of characters in the variable. The type-declaration character is \"$\"." -msgstr "Variabilele String pot stoca șiruri de caractere de până la 65.535 de caractere. Fiecare caracter este stocat ca valoare corespunzătoare Unicode. Variabilele String sunt potrivite pentru procesare de text în cadrul programelor și pentru depozitarea temporară a oricărui caracter non-printabil până la o lungime maximă de 64 Kbytes. Memoria necesară pentru stocarea șirului de variabile depinde de numărul de caractere din variabilă. Caracterul de tip-declarație este \"$\"." +msgstr "" #: 01020100.xhp msgctxt "" @@ -5819,7 +5806,7 @@ msgctxt "" "63\n" "help.text" msgid "Boolean variables store only one of two values: TRUE or FALSE. A number 0 evaluates to FALSE, every other value evaluates to TRUE." -msgstr "Variabilele booleene stochează doar una din cele două valori posibile: TRUE sau FALSE. Numărul 0 este evaluat ca FALSE, iar orice altă valoare este evaluată ca TRUE." +msgstr "" #: 01020100.xhp msgctxt "" @@ -5837,7 +5824,7 @@ msgctxt "" "66\n" "help.text" msgid "Date variables can only contain dates and time values stored in an internal format. Values assigned to Date variables with Dateserial, Datevalue, Timeserial or Timevalue are automatically converted to the internal format. Date-variables are converted to normal numbers by using the Day, Month, Year or the Hour, Minute, Second function. The internal format enables a comparison of date/time values by calculating the difference between two numbers. These variables can only be declared with the key word Date." -msgstr "Variabilele de tip dată pot conține doar valori pentru dată și oră, care sunt stocate într-un format intern. Valorile alocate la variabile de tip dată cu Dateserial, Datevalue, Timeserial sau Timevalue sunt convertite automat în format intern. Variabilele dată sunt convertite la numere normale, prin utilizarea funcției Day, Month, Year or the Hour, Minute, Second. Formatul intern permite o comparație a valorilor de dată/oră prin calcularea diferenței dintre două numere. Aceste variabile pot fi declarate doar cu cuvântul cheie Date." +msgstr "" #: 01020100.xhp msgctxt "" @@ -5855,7 +5842,7 @@ msgctxt "" "69\n" "help.text" msgid "As soon as the variable has been declared, it is automatically set to the \"Null\" value. Note the following conventions:" -msgstr "Imediat după ce variabila a fost declarată, acesta este setată automat la valoarea \"Null\". Rețineți următoarele convenții:" +msgstr "" #: 01020100.xhp msgctxt "" @@ -5864,7 +5851,7 @@ msgctxt "" "70\n" "help.text" msgid "Numeric variables are automatically assigned the value \"0\" as soon as they are declared." -msgstr "Variabilele numerice primesc valoarea \"0\" imediat ce acestea sunt declarate." +msgstr "" #: 01020100.xhp msgctxt "" @@ -5873,7 +5860,7 @@ msgctxt "" "71\n" "help.text" msgid "Date variables are assigned the value 0 internally; equivalent to converting the value to \"0\" with the Day, Month, Year or the Hour, Minute, Second function." -msgstr "Variabilelor de tip dată li se atribuie valoarea 0 pe plan intern, echivalent cu convertirea la valoarea \"0\" cu funcția Day, Month, Year or the Hour, Minute, Second." +msgstr "" #: 01020100.xhp msgctxt "" @@ -5882,7 +5869,7 @@ msgctxt "" "72\n" "help.text" msgid "String variables are assigned an empty-string (\"\") when they are declared." -msgstr "Variabilelor de tip String li se atribuie un string gol (\"\"), atunci când sunt declarate." +msgstr "" #: 01020100.xhp msgctxt "" @@ -5900,7 +5887,7 @@ msgctxt "" "84\n" "help.text" msgid "$[officename] Basic knows one- or multi-dimensional arrays, defined by a specified variable type. Arrays are suitable for editing lists and tables in programs. Individual elements of an array can be addressed through a numeric index." -msgstr "În $[officename] Basic se pot folosi șiruri liniare sau multidimensionale, definite printr-un tip de variabila specificată. Șirurile sunt potrivite pentru editarea listelor și a tabelelor din programe. Elementele individuale ale unui șir pot fi abordate prin intermediul unui index numeric." +msgstr "" #: 01020100.xhp msgctxt "" @@ -5909,7 +5896,7 @@ msgctxt "" "85\n" "help.text" msgid "Arrays must be declared with the Dim statement. There are several ways to define the index range of an array:" -msgstr "Șirurile trebuie să fie declarate folosind declarația Dim. Există mai multe moduri a defini intervalul indexului unui șir:" +msgstr "" #: 01020100.xhp msgctxt "" @@ -5973,7 +5960,7 @@ msgctxt "" "92\n" "help.text" msgid "Constants have a fixed value. They are only defined once in the program and cannot be redefined later:" -msgstr "Constantele au o valoare fixă. Acestea sunt definite doar o singură dată în program și nu pot fi redefinite mai târziu:" +msgstr "" #: 03101700.xhp msgctxt "" @@ -6228,7 +6215,7 @@ msgctxt "" "6\n" "help.text" msgid "VarName: Variable that you want to assign a value to. Value and variable type must be compatible." -msgstr "VarName: Variabila căreia doriți să-i atribuiți o valoare. Valoarea și tipul variabilei trebuie să fie compatibile." +msgstr "" #: 03103100.xhp msgctxt "" @@ -6268,14 +6255,13 @@ msgid "Screen I/O Functions" msgstr "Funcții de intrare/ieșire pentru fișiere" #: 03010000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03010000.xhp\n" "hd_id3156280\n" "1\n" "help.text" msgid "Screen I/O Functions" -msgstr "Funcții de intrare/ieșire pentru fișiere" +msgstr "" #: 03010000.xhp msgctxt "" @@ -6356,13 +6342,14 @@ msgid "Examples:" msgstr "Exemple:" #: 03131600.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03131600.xhp\n" "par_id3154046\n" "6\n" "help.text" msgid "oIntrospection = CreateUnoService( \"com.sun.star.beans.Introspection\" )" -msgstr "oIntrospection = CreateUnoService( \"com.sun.star.beans.Introspection\" )" +msgstr "oIntrospection = CreateUnoService(\"com.sun.star.beans.Introspection\")" #: 03131600.xhp msgctxt "" @@ -6429,7 +6416,7 @@ msgctxt "" "2\n" "help.text" msgid "Returns the month of a year from a serial date that is generated by the DateSerial or the DateValue function." -msgstr "Returnează luna dintr-o dată calendaristică serială generată prin funcția DateSerial sau DateValue." +msgstr "" #: 03030104.xhp msgctxt "" @@ -6483,7 +6470,7 @@ msgctxt "" "8\n" "help.text" msgid "Number: Numeric expression that contains the serial date number that is used to determine the month of the year." -msgstr "Număr: Expresie numerică ce conține data calendaristică serială ce este utilizată pentru a determina luna." +msgstr "" #: 03030104.xhp msgctxt "" @@ -6629,13 +6616,14 @@ msgid "GoSub Label" msgstr "GoSub Etichetă" #: 03090301.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03090301.xhp\n" "par_id3153969\n" "11\n" "help.text" msgid "Exit Sub/Function" -msgstr "" +msgstr "End Function" #: 03090301.xhp msgctxt "" @@ -6682,7 +6670,7 @@ msgctxt "" "16\n" "help.text" msgid "The GoSub statement calls a local subroutine indicated by a label from within a subroutine or a function. The name of the label must end with a colon (\":\")." -msgstr "Instrucțiunea GoSub apelează o subrutină locală indicată printr-o etichetă din interiorul unei subrutine sau funcții. Numele etichetei trebuie să se termine în două puncte (\":\")." +msgstr "" #: 03090301.xhp msgctxt "" @@ -6886,7 +6874,7 @@ msgctxt "" "8\n" "help.text" msgid "Red: Any integer expression that represents the red component (0-255) of the composite color." -msgstr "Roșu: O expresie întreagă ce reprezintă componenta roșie (0-255) a culorii compuse." +msgstr "" #: 03010305.xhp msgctxt "" @@ -6895,7 +6883,7 @@ msgctxt "" "9\n" "help.text" msgid "Green: Any integer expression that represents the green component (0-255) of the composite color." -msgstr "Verde: O expresie întreagă ce reprezintă componenta verde (0-255) a culorii compuse." +msgstr "" #: 03010305.xhp msgctxt "" @@ -6904,7 +6892,7 @@ msgctxt "" "10\n" "help.text" msgid "Blue: Any integer expression that represents the blue component (0-255) of the composite color." -msgstr "Albastru: O expresie întreagă ce reprezintă componenta albastră (0-255) a culorii compuse." +msgstr "" #: 03010305.xhp msgctxt "" @@ -6966,7 +6954,7 @@ msgctxt "" "bm_id3155555\n" "help.text" msgid "IsNull functionNull value" -msgstr "Funcția IsNullValoarea Null" +msgstr "" #: 03102600.xhp msgctxt "" @@ -6984,7 +6972,7 @@ msgctxt "" "2\n" "help.text" msgid "Tests if a Variant contains the special Null value, indicating that the variable does not contain data." -msgstr "Testează dacă un Variant conține valoarea specială Null, indicând că variabila nu conține date." +msgstr "" #: 03102600.xhp msgctxt "" @@ -7125,7 +7113,7 @@ msgctxt "" "6\n" "help.text" msgid "Result: Any numerical expression that contains the result of the addition." -msgstr "Rezultat: O expresie numerică ce stochează rezultatul adunării." +msgstr "" #: 03070300.xhp msgctxt "" @@ -7134,7 +7122,7 @@ msgctxt "" "7\n" "help.text" msgid "Expression1, Expression2: Any numerical expressions that you want to combine or to add." -msgstr "Expresie1, Expresie2: Expresiile numerice între care doriți să efectuați adunarea." +msgstr "" #: 03070300.xhp msgctxt "" @@ -7318,7 +7306,7 @@ msgctxt "" "4\n" "help.text" msgid "Open FileName As String [For Mode] [Access IOMode] [Protected] As [#]FileNumber As Integer [Len = DatasetLength]" -msgstr "Open NumeFișier As String [For Mode] [Access IOMode] [Protected] As [#]FileNumber As Integer [Len = DatasetLength]" +msgstr "" #: 03020103.xhp msgctxt "" @@ -7336,7 +7324,7 @@ msgctxt "" "6\n" "help.text" msgid "FileName: Name and path of the file that you wan to open. If you try to read a file that does not exist (Access = Read), an error message appears. If you try to write to a file that does not exist (Access = Write), a new file is created." -msgstr "NumeFișier: Numele și calea fișierului pe care doriți să-l deschideți. Dacă încercați să citiți un fișier ce nu există (Access = Read), va apărea un mesaj de eroare. Dacă încercați să scrieți într-un fișier ce nu există (Access = Write), acesta va fi creat." +msgstr "" #: 03020103.xhp msgctxt "" @@ -7345,7 +7333,7 @@ msgctxt "" "7\n" "help.text" msgid "Mode: Keyword that specifies the file mode. Valid values: Append (append to sequential file), Binary (data can be accessed by bytes using Get and Put), Input (opens data channel for reading), Output (opens data channel for writing), and Random (edits relative files)." -msgstr "Mod: Cuvânt cheie ce specifică modul fișierului. Valori valide: Append (adaugă la finalul unui fișier secvențial), Binary (datele pot fi accesate pe bytes utilizând Get și Put), Input (deschide un canal de date pentru citire), Output (deschide un canal de date pentru scriere) și Random (editează fișiere relative)." +msgstr "" #: 03020103.xhp msgctxt "" @@ -7354,7 +7342,7 @@ msgctxt "" "8\n" "help.text" msgid "IOMode: Keyword that defines the access type. Valid values: Read (read-only), Write (write-only), Read Write (both)." -msgstr "ModIO: Cuvânt cheie ce specifică tipul de acces. Valori valide: Read (doar citire), Write (doar scriere), Read Write (ambele)." +msgstr "" #: 03020103.xhp msgctxt "" @@ -7363,7 +7351,7 @@ msgctxt "" "9\n" "help.text" msgid "Protected: Keyword that defines the security status of a file after opening. Valid values: Shared (file may be opened by other applications), Lock Read (file is protected against reading), Lock Write (file is protected against writing), Lock Read Write (denies file access)." -msgstr "Protejare: Cuvânt cheie ce definește starea de securitate a unui fișier după deschidere. Valori valide: Shared (fișierul poate fi deschis de alte aplicații), Lock Read (fișierul este protejat la citire), Lock Write (fișierul este protejat la scriere), Lock Read Write (blochează complet accesul la fișier)." +msgstr "" #: 03020103.xhp msgctxt "" @@ -7372,7 +7360,7 @@ msgctxt "" "10\n" "help.text" msgid "FileNumber: Any integer expression from 0 to 511 to indicate the number of a free data channel. You can then pass commands through the data channel to access the file. The file number must be determined by the FreeFile function immediately before the Open statement." -msgstr "NumărFișier: O expresie întreagă între 0 și 511 ce indică numărul unui canal de date liber. Puteți transmite comenzi prin acest canal de date pentru a accesa fișierul. Numărul trebuie determinat prin funcția FreeFile imediat înainte de instrucțiunea Open." +msgstr "" #: 03020103.xhp msgctxt "" @@ -7381,7 +7369,7 @@ msgctxt "" "11\n" "help.text" msgid "DatasetLength: For random access files, set the length of the records." -msgstr "LungimeSetDate: Setează lungimea înregistrării pentru fișiere cu acces aleator." +msgstr "" #: 03020103.xhp msgctxt "" @@ -7390,7 +7378,7 @@ msgctxt "" "12\n" "help.text" msgid "You can only modify the contents of a file that was opened with the Open statement. If you try to open a file that is already open, an error message appears." -msgstr "Puteți modifica doar conținutul fișierelor deschise cu instrucțiunea Open. Dacă încercați să deschideți un fișier gata deschis, veți obține un mesaj de eroare." +msgstr "" #: 03020103.xhp msgctxt "" @@ -7487,7 +7475,7 @@ msgctxt "" "6\n" "help.text" msgid "Result: Any numeric expression that records the result of a multiplication." -msgstr "Rezultat: O expresie numerică ce stochează rezultatul unei înmulțiri." +msgstr "" #: 03070200.xhp msgctxt "" @@ -7496,7 +7484,7 @@ msgctxt "" "7\n" "help.text" msgid "Expression1, Expression2: Any numeric expressions that you want to multiply." -msgstr "Expresien1, Expresie2: Expresiile numerice între care doriți să efectuați înmulțirea." +msgstr "" #: 03070200.xhp msgctxt "" @@ -7522,7 +7510,7 @@ msgctxt "" "1\n" "help.text" msgid "File I/O Functions" -msgstr "Funcții de intrare/ieșire pentru fișiere" +msgstr "" #: 03020000.xhp msgctxt "" @@ -7540,7 +7528,7 @@ msgctxt "" "3\n" "help.text" msgid "You can use these functions to support the creation of \"relative\" files, so that you can save and reload certain records by specifying their record number. File I/O functions can also help you manage your files by providing you with information such as file size, current path settings, or the creation date of a file or a directory." -msgstr "Puteți utiliza aceste funcții pentru a suporta crearea de fișiere \"relative\", unde puteți salva și reîncărca anumite înregistrări specificând numărul de înregistrare al acestora. Funcțiile de intrare/ieșire pentru fișiere vă pot ajuta și la gestionarea fișierelor oferind informații ca de exemplu dimensiunea fișierului, setările de cale sau data creării unui fișier sau director." +msgstr "" #: 03101000.xhp msgctxt "" @@ -7628,7 +7616,7 @@ msgctxt "" "8\n" "help.text" msgid "Expression: Any valid string or numeric expression that you want to convert." -msgstr "Expresie: O expresie șir sau numerică validă pe care doriți să o convertiți." +msgstr "" #: 03101000.xhp msgctxt "" @@ -7737,7 +7725,7 @@ msgctxt "" "20\n" "help.text" msgid "Zeros at the end of a floating-point number are not included in the returned string." -msgstr "Zerourile de la finalul unui număr în virgulă mobilă nu sunt incluse în șirul rezultat." +msgstr "" #: 03101000.xhp msgctxt "" @@ -7817,7 +7805,7 @@ msgctxt "" "6\n" "help.text" msgid "FileNumber: Any integer expression that specifies the number of the data channel that was opened with the Open statement." -msgstr "NumărFișier: O expresie de tip întreg ce specifică numărul canalului de date deschis cu instrucțiunea Open." +msgstr "" #: 03020101.xhp msgctxt "" @@ -8161,7 +8149,7 @@ msgctxt "" "22\n" "help.text" msgid "d1 = InputBox$ (\"Enter the length of the side adjacent to the angle: \",\"Adjacent\")" -msgstr "d1 = InputBox$ (\"Introduceți lungimea laturii adiacente ungiului: \",\"Adiacentă\")" +msgstr "" #: 03080101.xhp msgctxt "" @@ -8170,7 +8158,7 @@ msgctxt "" "23\n" "help.text" msgid "d2 = InputBox$ (\"Enter the length of the side opposite the angle: \",\"Opposite\")" -msgstr "d2 = InputBox$ (\"introduceți lungimea laturii opuse unghiului: \",\"Opusă\")" +msgstr "" #: 03080101.xhp msgctxt "" @@ -8285,7 +8273,7 @@ msgctxt "" "14\n" "help.text" msgid "The Rnd function only returns values ranging from 0 to 1. To generate random integers in a given range, use the formula in the following example:" -msgstr "Funcția Rnd returnează doar valori între 0 și 1. Pentru a genera întregi aleatori dintr-un interval dat, utilizați formula din exemplul următor:" +msgstr "" #: 03080302.xhp msgctxt "" @@ -8453,7 +8441,7 @@ msgctxt "" "1\n" "help.text" msgid "System Date and Time" -msgstr "Data și ora sistemului" +msgstr "" #: 03030300.xhp msgctxt "" @@ -8462,7 +8450,7 @@ msgctxt "" "2\n" "help.text" msgid "The following functions and statements set or return the system date and time." -msgstr "Următoarele funcții sau comenzi setează sau returnează data și ora sistemului." +msgstr "" #: 03090200.xhp msgctxt "" @@ -8499,23 +8487,23 @@ msgid "Mathematical Operators" msgstr "Operatori matematici" #: 03070000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03070000.xhp\n" "hd_id3149234\n" "1\n" "help.text" msgid "Mathematical Operators" -msgstr "Operatori logici" +msgstr "" #: 03070000.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03070000.xhp\n" "par_id3145068\n" "2\n" "help.text" msgid "The following mathematical operators are supported in $[officename] Basic." -msgstr "$[officename] Basic suportă următorii operatori matematici." +msgstr "$[officename] Basic suportă următorii operatori logici." #: 03070000.xhp msgctxt "" @@ -8540,7 +8528,7 @@ msgctxt "" "bm_id3156116\n" "help.text" msgid "Do...Loop statementWhile; Do loopUntilloops" -msgstr "Instrucțiunea Do...LoopWhile; Do loopUntilbucle" +msgstr "" #: 03090201.xhp msgctxt "" @@ -8558,7 +8546,7 @@ msgctxt "" "2\n" "help.text" msgid "Repeats the statements between the Do and the Loop statement while the condition is True or until the condition becomes True." -msgstr "Repetă instrucțiunile dintre instrucțiunile Do și Loop cât timp condiția este adevărată sau până când condiția devine adevărată." +msgstr "" #: 03090201.xhp msgctxt "" @@ -8684,7 +8672,7 @@ msgctxt "" "16\n" "help.text" msgid "Condition: A comparison, numeric or string expression, that evaluates either True or False." -msgstr "Condiție: O comparație, expresie numerică sau expresie șir, ce dă rezultatul True sau False." +msgstr "" #: 03090201.xhp msgctxt "" @@ -8693,7 +8681,7 @@ msgctxt "" "17\n" "help.text" msgid "Statement block: Statements that you want to repeat while or until the condition is True." -msgstr "Bloc de instrucțiuni: Instrucțiunile pe care doriți să le repetați cât timp sau până când condiția este adevărată." +msgstr "" #: 03090201.xhp msgctxt "" @@ -9001,13 +8989,14 @@ msgid "Parameters:" msgstr "Parametri:" #: 03080802.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03080802.xhp\n" "par_id3150768\n" "8\n" "help.text" msgid "Number: Any numeric expression that you want to convert to an octal value." -msgstr "Număr: O expresie numerică pe care doriți să o transformați în octal." +msgstr "Text: Expresia șir pe care doriți să o convertiți." #: 03080802.xhp msgctxt "" @@ -9033,7 +9022,7 @@ msgctxt "" "1\n" "help.text" msgid "Square Root Calculation" -msgstr "Calculul rădăcinii pătrate" +msgstr "" #: 03080400.xhp msgctxt "" @@ -9076,7 +9065,7 @@ msgctxt "" "2\n" "help.text" msgid "Returns the internal date number from a string that contains a date in ISO format." -msgstr "Returnează numărul intern de dată pe baza unui șir ce conține o dată calendaristică în format ISO." +msgstr "" #: 03030108.xhp msgctxt "" @@ -9130,7 +9119,7 @@ msgctxt "" "8\n" "help.text" msgid "String: A string that contains a date in ISO format. The year may have two or four digits." -msgstr "Șir: Un șir ce conține data în format ISO. Anul poate avea două sau patru cifre." +msgstr "" #: 03030108.xhp msgctxt "" @@ -9343,17 +9332,16 @@ msgctxt "" "10\n" "help.text" msgid "Number: Any numeric expression that you want to calculate the tangent for (in radians)." -msgstr "Număr: O expresie numerică (în radiani) pentru care doriți să calculați tangenta." +msgstr "" #: 03080104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03080104.xhp\n" "par_id3153728\n" "11\n" "help.text" msgid "To convert degrees to radians, multiply by Pi/180. To convert radians to degrees, multiply by 180/Pi." -msgstr "Pentru a converti grade în radiani, înmulțiți gradele cu pi/180. Pentru a converti radiani în grade, înmulțiți radianii cu 180/pi." +msgstr "" #: 03080104.xhp msgctxt "" @@ -9401,14 +9389,13 @@ msgid "' In this example, the following entry is possible for a right-angled tri msgstr "" #: 03080104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03080104.xhp\n" "par_id3150012\n" "17\n" "help.text" msgid "' The side opposite the angle and the angle (in degrees) to calculate the length of the side adjacent to the angle:" -msgstr "REM Cateta opusă unghiului și unghiul (în grade) pentru a calcula cateta alăturată:" +msgstr "" #: 03080104.xhp #, fuzzy @@ -9427,7 +9414,7 @@ msgctxt "" "22\n" "help.text" msgid "d1 = InputBox$ (\"Enter the length of the side opposite the angle: \",\"opposite\")" -msgstr "d1 = InputBox$ (\"Introduceți lungimea laturii opuse unghiului: \",\"opusă\")" +msgstr "" #: 03080104.xhp msgctxt "" @@ -9445,7 +9432,7 @@ msgctxt "" "24\n" "help.text" msgid "Print \"the length of the side adjacent the angle is\"; (d1 / tan (dAlpha * Pi / 180))" -msgstr "Print \"lungimea catetei alăturate unghiului este\"; (d1 / tan (dAlpha * Pi / 180))" +msgstr "" #: 03100300.xhp msgctxt "" @@ -9533,7 +9520,7 @@ msgctxt "" "8\n" "help.text" msgid "Expression: Any string or numeric expression that you want to convert." -msgstr "Expresie: Șirul sau expresia numerică pe care doriți să o convertiți." +msgstr "" #: 03100300.xhp msgctxt "" @@ -9562,13 +9549,14 @@ msgid "Events" msgstr "Evenimente" #: 01170103.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "01170103.xhp\n" "hd_id3155506\n" "1\n" "help.text" msgid "Events" -msgstr "Evenimente" +msgstr "Bucle" #: 01170103.xhp msgctxt "" @@ -9577,7 +9565,7 @@ msgctxt "" "2\n" "help.text" msgid "Define event assignments for the selected control or dialog. The available events depend on the type of control selected." -msgstr "Definește asignările de evenimente pentru controulu sau dialogul selectat. Evenimentele disponibile depind de tipul contrulului selectat." +msgstr "" #: 01170103.xhp msgctxt "" @@ -9595,7 +9583,7 @@ msgctxt "" "17\n" "help.text" msgid "This event takes place if a control receives the focus." -msgstr "Acest eveniment se lansează cînd o fereastră primește focusul." +msgstr "" #: 01170103.xhp msgctxt "" @@ -9613,7 +9601,7 @@ msgctxt "" "19\n" "help.text" msgid "This event takes place if a control loses the focus." -msgstr "Acest eveniment se lansează când un control pierde focusul." +msgstr "" #: 01170103.xhp msgctxt "" @@ -9631,7 +9619,7 @@ msgctxt "" "21\n" "help.text" msgid "This event occurs when the user presses any key while the control has the focus." -msgstr "Acest eveniment se lansează când utilizatorul apasă o tastă în timp ce controlul are focusul." +msgstr "" #: 01170103.xhp msgctxt "" @@ -9643,14 +9631,13 @@ msgid "Key released" msgstr "Tastă eliberată" #: 01170103.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01170103.xhp\n" "par_id3155267\n" "44\n" "help.text" msgid "This event occurs when the user releases a key while the control has the focus." -msgstr "Acest eveniment se lansează când utilizatorul apasă o tastă în timp ce controlul are focusul." +msgstr "" #: 01170103.xhp msgctxt "" @@ -9668,7 +9655,7 @@ msgctxt "" "42\n" "help.text" msgid "This event takes place, when the control loses the focus and the contents of the control were changed since it lost the focus." -msgstr "Acest eveniment se lansează când controlul pierde focusul și conținutul controlului a fost modificat de când a pierdut focusul." +msgstr "" #: 01170103.xhp msgctxt "" @@ -9686,7 +9673,7 @@ msgctxt "" "11\n" "help.text" msgid "This event takes place if you enter or modify a text in an input field." -msgstr "Acest eveniment are loc dacă introduceți sau modificați un text într-un câmp." +msgstr "" #: 01170103.xhp msgctxt "" @@ -9704,7 +9691,7 @@ msgctxt "" "9\n" "help.text" msgid "This event takes place if the status of the control field is changed, for example, from checked to unchecked." -msgstr "Acest eveniment are loc când se modifică starea unui câmp control, de exemplu dacă se bifează." +msgstr "" #: 01170103.xhp msgctxt "" @@ -9722,7 +9709,7 @@ msgctxt "" "27\n" "help.text" msgid "This event takes place when the mouse enters the control." -msgstr "Acest eveniment are loc când mausul intră într-un control." +msgstr "" #: 01170103.xhp msgctxt "" @@ -9758,7 +9745,7 @@ msgctxt "" "33\n" "help.text" msgid "This event takes place when the mouse moves over the control." -msgstr "Acest eveniment are loc când mausul se mișcă deasupra controlului." +msgstr "" #: 01170103.xhp msgctxt "" @@ -9776,7 +9763,7 @@ msgctxt "" "23\n" "help.text" msgid "This event takes place when the mouse button is pressed while the mouse pointer is on the control." -msgstr "Acest eveniment are loc când se apasă butonul mausului în timp ce cursorul mausului se află în interiorul controlului." +msgstr "" #: 01170103.xhp msgctxt "" @@ -9788,14 +9775,13 @@ msgid "Mouse button released" msgstr "Buton de maus eliberat" #: 01170103.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01170103.xhp\n" "par_id3153812\n" "25\n" "help.text" msgid "This event takes place when the mouse button is released while the mouse pointer is on the control." -msgstr "Acest eveniment are loc când se apasă butonul mausului în timp ce cursorul mausului se află în interiorul controlului." +msgstr "" #: 01170103.xhp msgctxt "" @@ -9813,7 +9799,7 @@ msgctxt "" "29\n" "help.text" msgid "This event takes place when the mouse leaves the control." -msgstr "Acest eveniment are loc când mausul părăsește controlul." +msgstr "" #: 01170103.xhp msgctxt "" @@ -9848,17 +9834,16 @@ msgctxt "" "1\n" "help.text" msgid "Call Stack Window (Calls)" -msgstr "Fereastra stivei de apeluri (Apeluri)" +msgstr "" #: 01050200.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01050200.xhp\n" "par_id3150400\n" "2\n" "help.text" msgid "Displays the sequence of procedures and functions during the execution of a program. The Call Stack allows you to monitor the sequence of procedures and functions during the execution of a program. The procedures are functions are displayed bottom to top with the most recent function or procedure call at the top of the list." -msgstr "Afișează secvența de funcții și proceduri din timpul execuției programului. Stiva de apeluri permite monitorizarea secvenței de proceduri și funcții din timpul execuției programului. Procedurile și funcțiile sunt afișate de jos în sus, cel mai recent apel de funcție sau procedură apare la începutul listei." +msgstr "" #: 03131400.xhp msgctxt "" @@ -9963,7 +9948,7 @@ msgctxt "" "1\n" "help.text" msgid "ASCII/ANSI Conversion in Strings" -msgstr "Conversia ASCII/ANSI pentru șiruri" +msgstr "" #: 03120100.xhp msgctxt "" @@ -9972,7 +9957,7 @@ msgctxt "" "2\n" "help.text" msgid "The following functions convert strings to and from ASCII or ANSI code." -msgstr "Următoarele funcții convertesc șirurile din cod ASCII în ANSI și invers." +msgstr "" #: 03090411.xhp msgctxt "" @@ -10006,7 +9991,7 @@ msgctxt "" "2\n" "help.text" msgid "Sets an object as the default object. Unless another object name is declared, all properties and methods refer to the default object until the End With statement is reached." -msgstr "Setează un obiect ca obiect implicit. În cazul în care nu se declară niciun alt nume de obiect, până la instrucțiunea End With toate proprietățile și metodele se vor referi la obiectul implicit." +msgstr "" #: 03090411.xhp msgctxt "" @@ -10042,7 +10027,7 @@ msgctxt "" "6\n" "help.text" msgid "Use With and End With if you have several properties or methods for a single object." -msgstr "Utilizați With și End With când doriți să utilizați mai multe proprietăți sau metode ale aceluiași obiect." +msgstr "" #: 03030130.xhp msgctxt "" @@ -10347,7 +10332,7 @@ msgctxt "" "9\n" "help.text" msgid "Use this function to remove spaces at the beginning of a string expression." -msgstr "Utilizați această funcție pentru a elimina spațiile de la începutul unei expresii șir." +msgstr "" #: 03120305.xhp msgctxt "" @@ -10425,7 +10410,7 @@ msgctxt "" "par_id2508621\n" "help.text" msgid "FileName: Any numeric expression that contains the file number that was set by the Open statement for the respective file." -msgstr "NumeFișier: O expresie numerică ce conține numprul de fișier setat de instrucțiunea Open pentru fișierul respectiv." +msgstr "" #: 03010103.xhp msgctxt "" @@ -10443,7 +10428,7 @@ msgctxt "" "7\n" "help.text" msgid "Number: Number of spaces to be inserted by the Spc function." -msgstr "Number: Numărul de spații ce vor fi inserate de funcția Spc." +msgstr "" #: 03010103.xhp msgctxt "" @@ -10479,7 +10464,7 @@ msgctxt "" "11\n" "help.text" msgid "If the expression to be printed exceeds a certain length, the display will automatically wrap to the next line." -msgstr "Dacă expresia ce va fi tipărită depășește o anumită lungime, afișarea va continua automat în linia următoare." +msgstr "" #: 03010103.xhp msgctxt "" @@ -10522,7 +10507,7 @@ msgctxt "" "1\n" "help.text" msgid "Control and Dialog Properties" -msgstr "Proprietăți controale și dialoguri" +msgstr "" #: 01170100.xhp msgctxt "" @@ -10675,7 +10660,7 @@ msgctxt "" "15\n" "help.text" msgid "Applies the changes made to a field and places the cursor into the next field." -msgstr "Aplică modificările asupra unui câmp și poziționează cursorul în câmpul următor." +msgstr "" #: 03080100.xhp msgctxt "" @@ -10692,7 +10677,7 @@ msgctxt "" "1\n" "help.text" msgid "Trigonometric Functions" -msgstr "Funcții trigonometrice" +msgstr "" #: 03080100.xhp msgctxt "" @@ -10701,7 +10686,7 @@ msgctxt "" "2\n" "help.text" msgid "The following are the trigonometric functions that are supported in $[officename] Basic." -msgstr "$[officename] Basic suportă următoarele funcții trigonometrice." +msgstr "" #: 03100080.xhp msgctxt "" @@ -10733,7 +10718,7 @@ msgctxt "" "par_idN1055B\n" "help.text" msgid "Converts a string expression or numeric expression to a variant expression of the sub type \"Error\"." -msgstr "Convertește o expresie șir sau numerică într-o expresie Variant de subtip \"Error\"." +msgstr "" #: 03100080.xhp msgctxt "" @@ -11057,7 +11042,7 @@ msgctxt "" "2\n" "help.text" msgid "This function returns the current system time as a string in the format \"HH:MM:SS\"." -msgstr "Această funcție returnează ora curentă a sistemului în format \"HH:MM:SS\"." +msgstr "" #: 03030302.xhp msgctxt "" @@ -11278,7 +11263,7 @@ msgctxt "" "2\n" "help.text" msgid "Tests if a Variant variable contains the Empty value. The Empty value indicates that the variable is not initialized." -msgstr "Testează dacă o variabilă de tip Variant conține valoarea Empty (gol). Dacă variabila conține valoarea Empty înseamnă că nu a fost inițializată." +msgstr "" #: 03102400.xhp msgctxt "" @@ -11363,14 +11348,13 @@ msgid "Converting Time Values" msgstr "Convertirea valorilor dată calendaristică" #: 03030200.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03030200.xhp\n" "hd_id3147226\n" "1\n" "help.text" msgid "Converting Time Values" -msgstr "Convertirea valorilor dată calendaristică" +msgstr "" #: 03030200.xhp #, fuzzy @@ -11498,13 +11482,12 @@ msgid "Macro Toolbar" msgstr "" #: main0211.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "main0211.xhp\n" "bm_id3150543\n" "help.text" msgid "toolbars; Basic IDEmacro toolbar" -msgstr "macrocomenzi; IDE de bazăIDE de bază; macrocomenzi" +msgstr "" #: main0211.xhp msgctxt "" @@ -11592,7 +11575,7 @@ msgctxt "" "6\n" "help.text" msgid "Result: Any numerical expression that contains the result of the subtraction." -msgstr "Result: Expresie numerică ce va stoca rezultatul unei scăderi." +msgstr "" #: 03070100.xhp msgctxt "" @@ -11601,7 +11584,7 @@ msgctxt "" "7\n" "help.text" msgid "Expression1, Expression2: Any numerical expressions that you want to subtract." -msgstr "Expresie1, Expresie2: Expresiile numerice între care doriți să efectuați scăderea." +msgstr "" #: 03070100.xhp msgctxt "" @@ -11832,7 +11815,7 @@ msgctxt "" "1\n" "help.text" msgid "Comparison Operators" -msgstr "Operatori de comparație" +msgstr "" #: 03110000.xhp msgctxt "" @@ -11858,7 +11841,7 @@ msgctxt "" "1\n" "help.text" msgid "Condition Statements" -msgstr "Instrucțiuni condiționale" +msgstr "" #: 03090100.xhp msgctxt "" @@ -12194,7 +12177,7 @@ msgctxt "" "6\n" "help.text" msgid "Result: Any numeric variable that records the result of the combination." -msgstr "Rezultat: O variabilă numerică ce stochează rezultatul." +msgstr "" #: 03060100.xhp msgctxt "" @@ -12203,7 +12186,7 @@ msgctxt "" "7\n" "help.text" msgid "Expression1, Expression2: Any expressions that you want to combine." -msgstr "Expresie1, Expresie2: Expresiile pe care doriți să le combinați." +msgstr "" #: 03060100.xhp msgctxt "" @@ -12212,7 +12195,7 @@ msgctxt "" "8\n" "help.text" msgid "Boolean expressions combined with AND only return the value True if both expressions evaluate to True:" -msgstr "Expresiile booleene combinate cu AND returnează valoarea True doar dacă ambele expresii au valoarea True:" +msgstr "" #: 03060100.xhp msgctxt "" @@ -12221,7 +12204,7 @@ msgctxt "" "9\n" "help.text" msgid "True AND True returns True; for all other combinations the result is False." -msgstr "True AND True returnează True; pentru orice alte combinații rezultatul este False." +msgstr "" #: 03060100.xhp msgctxt "" @@ -12230,7 +12213,7 @@ msgctxt "" "10\n" "help.text" msgid "The AND operator also performs a bitwise comparison of identically positioned bits in two numeric expressions." -msgstr "Operatorul AND efectuează și comparația pe bit a biților din aceeași poziție din două expresii numerice." +msgstr "" #: 03060100.xhp msgctxt "" @@ -12282,14 +12265,13 @@ msgid "vVarOut = (B > D And B > A) ' returns 0" msgstr "vVarOut = (B > D And B > A) REM returnează 0" #: 03060100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03060100.xhp\n" "par_id3147394\n" "20\n" "help.text" msgid "vVarOut = B And A ' returns 8 due to the bitwise And combination of both arguments" -msgstr "vVarOut = B And A REM returnează 8 din combinarea AND pe biți a ambelor argumente" +msgstr "" #: 01000000.xhp #, fuzzy @@ -12307,7 +12289,7 @@ msgctxt "" "1\n" "help.text" msgid "Programming with $[officename] Basic " -msgstr "Programare cu $[officename] Basic " +msgstr "" #: 01000000.xhp msgctxt "" @@ -12316,7 +12298,7 @@ msgctxt "" "2\n" "help.text" msgid "This is where you find general information about working with macros and $[officename] Basic." -msgstr "Acesta este locul unde veți găsi informații generale despre lucrul cu macrocomenzi și cu $[officename] Basic." +msgstr "" #: 03090403.xhp msgctxt "" @@ -12358,7 +12340,7 @@ msgctxt "" "2\n" "help.text" msgid "Declares and defines a subroutine in a DLL file that you want to execute from $[officename] Basic." -msgstr "Declară și definește o subrutină într-un fișier DLL care se execută din $[officename] Basic." +msgstr "" #: 03090403.xhp msgctxt "" @@ -12367,7 +12349,7 @@ msgctxt "" "3\n" "help.text" msgid "See also: FreeLibrary" -msgstr "Vezi și: FreeLibrary" +msgstr "" #: 03090403.xhp msgctxt "" @@ -12448,7 +12430,7 @@ msgctxt "" "13\n" "help.text" msgid "To pass a parameter to a subroutine as a value instead of as a reference, the parameter must be indicated by the keyword ByVal." -msgstr "Pentru a transmite unei subrutine un parametru ca valoare și nu ca referință, acest parametru trebuie definit utilizând cuvântul cheie ByVal." +msgstr "" #: 03090403.xhp msgctxt "" @@ -12468,14 +12450,13 @@ msgid "Editing String Length" msgstr "" #: 03120400.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120400.xhp\n" "hd_id3155150\n" "1\n" "help.text" msgid "Editing String Length" -msgstr "Editarea conținutului șirurilor" +msgstr "" #: 03120400.xhp msgctxt "" @@ -12554,7 +12535,7 @@ msgctxt "" "6\n" "help.text" msgid "Result: Any numeric variable that contains the result of the disjunction." -msgstr "Result: O variabilă numerică ce va stoca rezultatul unei disjuncții." +msgstr "" #: 03060500.xhp msgctxt "" @@ -12563,7 +12544,7 @@ msgctxt "" "7\n" "help.text" msgid "Expression1, Expression2: Any numeric expressions that you want to compare." -msgstr "Expresie1, Expresie2: Expresiile numerice pe care doriți să le comparați." +msgstr "" #: 03060500.xhp msgctxt "" @@ -12624,7 +12605,7 @@ msgctxt "" "2\n" "help.text" msgid "Converts a number to a string, and then formats it according to the format that you specify." -msgstr "Convertește un număr într-un șir și îl formatează conform specificațiilor." +msgstr "" #: 03120301.xhp msgctxt "" @@ -12672,14 +12653,13 @@ msgid "Parameters:" msgstr "Parametri:" #: 03120301.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120301.xhp\n" "par_id3149415\n" "9\n" "help.text" msgid "Number: Numeric expression that you want to convert to a formatted string." -msgstr "Număr: O expresie numerică pe care doriți să o transformați în octal." +msgstr "" #: 03120301.xhp msgctxt "" @@ -12706,7 +12686,7 @@ msgctxt "" "11\n" "help.text" msgid "The following list describes the codes that you can use for formatting a number:" -msgstr "Următoarea listă descrie codurile ce se pot utiliza pentru formatarea numerelor:" +msgstr "" #: 03120301.xhp msgctxt "" @@ -12904,7 +12884,7 @@ msgctxt "" "34\n" "help.text" msgid "Currency: Inserts a dollar sign in front of the number and encloses negative numbers in brackets." -msgstr "Moneda: Inserează semnul dolar sign în fața numărului și introduce numerele negative în paranteze." +msgstr "" #: 03120301.xhp msgctxt "" @@ -12992,7 +12972,7 @@ msgctxt "" "1\n" "help.text" msgid "$[officename] Basic IDE" -msgstr "Mediul de dezvoltare $[officename]" +msgstr "" #: 01050000.xhp msgctxt "" @@ -13045,7 +13025,7 @@ msgctxt "" "9\n" "help.text" msgid "Inserts a new module into the current library." -msgstr "Inserează un modul nou în biblioteca curentă." +msgstr "" #: 01050000.xhp msgctxt "" @@ -13063,7 +13043,7 @@ msgctxt "" "11\n" "help.text" msgid "Inserts a new dialog into the current library." -msgstr "Inserează un dialog nou în biblioteca curentă." +msgstr "" #: 01050000.xhp msgctxt "" @@ -13271,7 +13251,7 @@ msgctxt "" "par_idN10694\n" "help.text" msgid "1" -msgstr "1" +msgstr "" #: 03030120.xhp msgctxt "" @@ -13287,7 +13267,7 @@ msgctxt "" "par_idN106A1\n" "help.text" msgid "2" -msgstr "2" +msgstr "" #: 03030120.xhp msgctxt "" @@ -13303,7 +13283,7 @@ msgctxt "" "par_idN106AE\n" "help.text" msgid "3" -msgstr "3" +msgstr "" #: 03030120.xhp msgctxt "" @@ -13319,7 +13299,7 @@ msgctxt "" "par_idN106BB\n" "help.text" msgid "4" -msgstr "4" +msgstr "" #: 03030120.xhp msgctxt "" @@ -13335,7 +13315,7 @@ msgctxt "" "par_idN106C8\n" "help.text" msgid "5" -msgstr "5" +msgstr "" #: 03030120.xhp msgctxt "" @@ -13351,7 +13331,7 @@ msgctxt "" "par_idN106D5\n" "help.text" msgid "6" -msgstr "6" +msgstr "" #: 03030120.xhp msgctxt "" @@ -13367,7 +13347,7 @@ msgctxt "" "par_idN106E2\n" "help.text" msgid "7" -msgstr "7" +msgstr "" #: 03030120.xhp msgctxt "" @@ -13423,7 +13403,7 @@ msgctxt "" "par_idN10715\n" "help.text" msgid "1" -msgstr "1" +msgstr "" #: 03030120.xhp msgctxt "" @@ -13439,7 +13419,7 @@ msgctxt "" "par_idN10722\n" "help.text" msgid "2" -msgstr "2" +msgstr "" #: 03030120.xhp msgctxt "" @@ -13455,7 +13435,7 @@ msgctxt "" "par_idN1072F\n" "help.text" msgid "3" -msgstr "3" +msgstr "" #: 03030120.xhp msgctxt "" @@ -13609,14 +13589,13 @@ msgid "While iRun < Len(sText)" msgstr "while iRun < Len(sText)" #: 03090203.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090203.xhp\n" "par_id3147427\n" "14\n" "help.text" msgid "If Mid(sText,iRun,1 )<> \" \" Then Mid( sText ,iRun, 1, Chr( 1 + Asc( Mid(sText,iRun,1 )) )" -msgstr "if Mid(sText,iRun,1 )<> \" \" then Mid( sText ,iRun, 1, Chr( 1 + Asc( Mid(sText,iRun,1 )) )" +msgstr "" #: 03090203.xhp msgctxt "" @@ -13646,7 +13625,6 @@ msgid "MsgBox sText,0,\"Text encoded\"" msgstr "MsgBox sText,0,\"Textul codificat\"" #: 03090203.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090203.xhp\n" "par_id3145251\n" @@ -13847,7 +13825,7 @@ msgctxt "" "1\n" "help.text" msgid "Using the Object Catalog" -msgstr "Folosirea obiectului Catalog" +msgstr "" #: 01020200.xhp msgctxt "" @@ -13856,7 +13834,7 @@ msgctxt "" "76\n" "help.text" msgid "The object catalog provides an overview of all modules and dialogs you have created in $[officename]." -msgstr "Catalogul obiect oferă o privire de ansamblu asupra tuturor modulelor și dialogurilor pe care le-ați creat în $[officename]." +msgstr "" #: 01020200.xhp msgctxt "" @@ -13874,7 +13852,7 @@ msgctxt "" "79\n" "help.text" msgid "The dialog shows a list of all existing objects in a hierarchical representation. Double-clicking a list entry opens its subordinate objects." -msgstr "Fereastra de dialog afișează o listă a tuturor obiectelor existente într-o reprezentare ierarhică. Cu dublu-clic pe un element se deschide lista obiectelor sale subordonate." +msgstr "" #: 01020200.xhp msgctxt "" @@ -13883,7 +13861,7 @@ msgctxt "" "83\n" "help.text" msgid "To display a certain module in the Editor or to position the cursor in a selected SUB or FUNCTION, select the corresponding entry and click the Show icon Icon." -msgstr "Pentru a afișa un anumit modul în Editor sau pentru a poziționa cursorul într-un SUB selectat sau într-o funcție, selectați elementul corespunzător și faceți clic pe Show pictograma Pictograma." +msgstr "" #: 01020200.xhp msgctxt "" @@ -13962,7 +13940,7 @@ msgctxt "" "6\n" "help.text" msgid "LibName: String expression that specifies the name of the DLL." -msgstr "NumeBibliotecă: Expresie șir ce specifică numele unui DLL." +msgstr "" #: 03090405.xhp msgctxt "" @@ -13971,7 +13949,7 @@ msgctxt "" "7\n" "help.text" msgid "FreeLibrary can only release DLLs that are loaded during Basic runtime." -msgstr "Biblioteca Gratuită poate elibera numai DLL-uri încărcate în timpul rulării de bază." +msgstr "" #: 03090405.xhp msgctxt "" @@ -14103,7 +14081,7 @@ msgctxt "" "bm_id3149205\n" "help.text" msgid "For statementTo statementStep statementNext statement" -msgstr "Instrucțiunea ForInstrucțiunea ToInstrucțiunea StepInstrucțiunea Next" +msgstr "" #: 03090202.xhp msgctxt "" @@ -14121,7 +14099,7 @@ msgctxt "" "2\n" "help.text" msgid "Repeats the statements between the For...Next block a specified number of times." -msgstr "Repetă instrucțiunile din blocul For...Next de un anumit număr de ori." +msgstr "" #: 03090202.xhp msgctxt "" @@ -14229,7 +14207,7 @@ msgctxt "" "14\n" "help.text" msgid "The For...Next loop repeats all of the statements in the loop for the number of times that is specified by the parameters." -msgstr "Bucla For...Next repetă toate instrucțiunile din interiorul buclei de numaărul de ori specificat de parametri." +msgstr "" #: 03090202.xhp msgctxt "" @@ -14346,7 +14324,7 @@ msgctxt "" "27\n" "help.text" msgid "The following example uses two nested loops to sort a string array with 10 elements ( sEntry() ), that are first filled with various contents:" -msgstr "Următorul exemplu utilizează două bucle imbricate pentru a sorta o matrice șir cu 10 elemente ( sEntry() ), care mai întâi sunt populate cu conținut diferit:" +msgstr "" #: 03090202.xhp msgctxt "" @@ -14514,7 +14492,7 @@ msgctxt "" "6\n" "help.text" msgid "Text: Any string expression that specifies the directory path or drive." -msgstr "Text: O expresie șir ce specifică calea către director sau unitatea de disc." +msgstr "" #: 03020401.xhp msgctxt "" @@ -14523,7 +14501,7 @@ msgctxt "" "7\n" "help.text" msgid "If you only want to change the current drive, enter the drive letter followed by a colon." -msgstr "Dacă doriți să schimbați unitatea de disc cirentă, introduceți litera ce denumește unitatea urmată de două puncte (:)." +msgstr "" #: 03020401.xhp msgctxt "" @@ -14549,7 +14527,7 @@ msgctxt "" "1\n" "help.text" msgid "Other Commands" -msgstr "Alte comenzi" +msgstr "" #: 03130000.xhp msgctxt "" @@ -14558,7 +14536,7 @@ msgctxt "" "2\n" "help.text" msgid "This is a list of the functions and the statements that are not included in the other categories." -msgstr "Aceasta este o listă a funcțiilor și instrucțiunilor ce nu sunt incluse în nicio altă categorie." +msgstr "" #: 03030301.xhp msgctxt "" @@ -14592,7 +14570,7 @@ msgctxt "" "2\n" "help.text" msgid "Returns the current system date as a string, or resets the date. The date format depends on your local system settings." -msgstr "Returnează data curentă a sistemului ca șir. Formatul datei depinde de setările locale ale sistemului." +msgstr "" #: 03030301.xhp msgctxt "" @@ -14628,7 +14606,7 @@ msgctxt "" "6\n" "help.text" msgid "Text: Only required in order to reset the system date. In this case, the string expression must correspond to the date format defined in your local settings." -msgstr "Text: Este necesar doar dacă doriți să resetați data sistemului. În acest caz, expresia șir trebuie să corespundă cu formatul datei definit în setările dumneavoastră locale." +msgstr "" #: 03030301.xhp msgctxt "" @@ -14824,7 +14802,7 @@ msgctxt "" "2\n" "help.text" msgid "Returns the date in ISO format from a serial date number that is generated by the DateSerial or the DateValue function." -msgstr "Returnează o dată calendaristică în format ISO pe baza unei date seriale generate de funcția DateSerial sau DateValue." +msgstr "" #: 03030107.xhp msgctxt "" @@ -14930,7 +14908,7 @@ msgctxt "" "2\n" "help.text" msgid "Starts another application and defines the respective window style, if necessary." -msgstr "Lansează o altă aplicație și, dacă este necesar, definește stilul ferestrei respective." +msgstr "" #: 03130500.xhp msgctxt "" @@ -15020,7 +14998,7 @@ msgctxt "" "26\n" "help.text" msgid "1" -msgstr "1" +msgstr "" #: 03130500.xhp msgctxt "" @@ -15038,7 +15016,7 @@ msgctxt "" "27\n" "help.text" msgid "2" -msgstr "2" +msgstr "" #: 03130500.xhp msgctxt "" @@ -15056,7 +15034,7 @@ msgctxt "" "28\n" "help.text" msgid "3" -msgstr "3" +msgstr "" #: 03130500.xhp msgctxt "" @@ -15074,7 +15052,7 @@ msgctxt "" "29\n" "help.text" msgid "4" -msgstr "4" +msgstr "" #: 03130500.xhp msgctxt "" @@ -15092,7 +15070,7 @@ msgctxt "" "30\n" "help.text" msgid "6" -msgstr "6" +msgstr "" #: 03130500.xhp msgctxt "" @@ -15390,7 +15368,7 @@ msgctxt "" "par_idN10558\n" "help.text" msgid "Adds a date interval to a given date a number of times and returns the resulting date." -msgstr "Adună un interval dată la o anumită dată calendaristică un anumit număr de ori și returnează data calendaristică rezultat." +msgstr "" #: 03030110.xhp msgctxt "" @@ -15478,7 +15456,7 @@ msgctxt "" "par_idN10650\n" "help.text" msgid "q" -msgstr "Q" +msgstr "" #: 03030110.xhp msgctxt "" @@ -15494,7 +15472,7 @@ msgctxt "" "par_idN1065D\n" "help.text" msgid "m" -msgstr "A" +msgstr "" #: 03030110.xhp msgctxt "" @@ -15510,7 +15488,7 @@ msgctxt "" "par_idN1066A\n" "help.text" msgid "y" -msgstr "d" +msgstr "" #: 03030110.xhp msgctxt "" @@ -15526,7 +15504,7 @@ msgctxt "" "par_idN10677\n" "help.text" msgid "w" -msgstr "c" +msgstr "" #: 03030110.xhp msgctxt "" @@ -15558,7 +15536,7 @@ msgctxt "" "par_idN10691\n" "help.text" msgid "d" -msgstr "d" +msgstr "" #: 03030110.xhp msgctxt "" @@ -15574,7 +15552,7 @@ msgctxt "" "par_idN1069E\n" "help.text" msgid "h" -msgstr "z" +msgstr "" #: 03030110.xhp msgctxt "" @@ -15590,7 +15568,7 @@ msgctxt "" "par_idN106AB\n" "help.text" msgid "n" -msgstr "a" +msgstr "" #: 03030110.xhp msgctxt "" @@ -15606,7 +15584,7 @@ msgctxt "" "par_idN106B8\n" "help.text" msgid "s" -msgstr "I" +msgstr "" #: 03030110.xhp msgctxt "" @@ -15833,7 +15811,7 @@ msgctxt "" "6\n" "help.text" msgid "FileName: Name of the file, including the path, that you want to test attributes of. If you do not enter a path, SetAttr searches for the file in the current directory. You can also use URL notation." -msgstr "NumeFișier: Numele fișierului, inclusiv calea, ale cărui atribute doriți să le modificați. Dacă nu introduceți nicio cale, SetAttr caută fișierul în directorul curent. Puteți utiliza și notația URL." +msgstr "" #: 03020414.xhp msgctxt "" @@ -15887,7 +15865,7 @@ msgctxt "" "14\n" "help.text" msgid "You can set multiple attributes by combining the respective values with a logic OR statement." -msgstr "Puteți seta mai multe atribute combinând valorile respective cu operatorul logic OR." +msgstr "" #: 03020414.xhp msgctxt "" @@ -16298,7 +16276,7 @@ msgctxt "" "1\n" "help.text" msgid "Exponential and Logarithmic Functions" -msgstr "Funcții exponențiale și logaritmice" +msgstr "" #: 03080200.xhp msgctxt "" @@ -16307,7 +16285,7 @@ msgctxt "" "2\n" "help.text" msgid "$[officename] Basic supports the following exponential and logarithmic functions." -msgstr "$[officename] Basic suportă următoarele funcții exponențiale și logaritmice." +msgstr "" #: 01030200.xhp msgctxt "" @@ -16323,7 +16301,7 @@ msgctxt "" "bm_id3148647\n" "help.text" msgid "saving;Basic codeloading;Basic codeBasic editornavigating;in Basic projectslong lines;in Basic editorlines of text;in Basic editorcontinuation;long lines in editor" -msgstr "salvare;cod Basicîncărcare;cod Basiceditorul Basicnavigare;în proiecte Basiclinii lungi;în editorul Basiclinii de text;în editorul Basiccontinuare;linii lungi în editor" +msgstr "" #: 01030200.xhp msgctxt "" @@ -16332,7 +16310,7 @@ msgctxt "" "1\n" "help.text" msgid "The Basic Editor" -msgstr "Editorul Basic" +msgstr "" #: 01030200.xhp msgctxt "" @@ -16341,7 +16319,7 @@ msgctxt "" "3\n" "help.text" msgid "The Basic Editor provides the standard editing functions you are familiar with when working in a text document. It supports the functions of the Edit menu (Cut, Delete, Paste), the ability to select text with the Shift key, as well as cursor positioning functions (for example, moving from word to word with CommandCtrl and the arrow keys)." -msgstr "Editor Basic oferă funcții standard pentru editare cu care sunteți familiarizați atunci când lucrați într-un document text. Acesta conține funcțiile meniului de Editare (Tăiere, Ștergere, Lipire), capacitatea de a selecta textul cu tasta Shift, precum și funcții de poziționare cursor (de exemplu, trecerea de la cuvânt la cuvânt cu ComandaCtrl și tastele săgeți)." +msgstr "" #: 01030200.xhp msgctxt "" @@ -16350,7 +16328,7 @@ msgctxt "" "31\n" "help.text" msgid "Long lines can be split into several parts by inserting a space and an underline character _ as the last two characters of a line. This connects the line with the following line to one logical line. (If \"Option Compatible\" is used in the same Basic module, the line continuation feature is also valid for comment lines.)" -msgstr "Liniile lungi pot fi împărțite în mai multe părți, prin inserarea unui spațiu și a unui caracter de subliniere _ la ultimele două caractere ale unei linii. Astfel se conectează linia curentă cu următoarea linie la o linie logică. (În cazul în care \"Opțiunea compatibilă\" este folosită în același modul Basic, caracteristica de continuare a liniei este, de asemenea, valabilă și pentru liniile de comentariu.)" +msgstr "" #: 01030200.xhp msgctxt "" @@ -16359,7 +16337,7 @@ msgctxt "" "32\n" "help.text" msgid "If you press the Run BASIC icon on the Macro bar, program execution starts at the first line of the Basic editor. The program executes the first Sub or Function and then program execution stops. The \"Sub Main\" does not take precedence on program execution." -msgstr "Dacă faceți clic pe pictograma Run BASIC din bara Macro, execuția programului începe de la prima linie a editorului Basic. Programul execută prima Subrutină sau Funcție după care se oprește execuția programului. Subrutina principală nu are prioritate față de execuția programului." +msgstr "" #: 01030200.xhp msgctxt "" @@ -16367,7 +16345,7 @@ msgctxt "" "par_id59816\n" "help.text" msgid "Insert your Basic code between the Sub Main and End Sub lines that you see when you first open the IDE. Alternatively, delete all lines and then enter your own Basic code." -msgstr "Introduceți codul Basic între liniile Subrutinei principale (Sub Main) și sfârșitul subrutinei (End Sub) pe care le vedeți atunci când deschideți prima dată IDE. Alternativ, ștergeți toate liniile, apoi introduceți propriul cod de bază." +msgstr "" #: 01030200.xhp msgctxt "" @@ -16394,7 +16372,7 @@ msgctxt "" "7\n" "help.text" msgid "Select a library from the Library list at the left of the toolbar to load the library in the editor. The first module of the selected library will be displayed." -msgstr "Selectați o bibliotecă din lista cu Biblioteci din partea stângă a barei de instrumente pentru a încărca biblioteca în editor. Va fi afișat primul modul al bibliotecii selectate." +msgstr "" #: 01030200.xhp msgctxt "" @@ -16421,7 +16399,7 @@ msgctxt "" "16\n" "help.text" msgid "You can save Basic code in a text file for saving and importing in other programming systems." -msgstr "Puteți salva codul Basic într-un fișier text pentru salvarea și importul în alte sisteme de programare." +msgstr "" #: 01030200.xhp msgctxt "" @@ -16448,7 +16426,7 @@ msgctxt "" "18\n" "help.text" msgid "Select the module that you want to export as text from the object catalog." -msgstr "Selectați din catalogul cu obiecte modulul pe care doriți să îl exportați ca text." +msgstr "" #: 01030200.xhp msgctxt "" @@ -16484,7 +16462,7 @@ msgctxt "" "22\n" "help.text" msgid "Select the module where you want to import the source code from the object catalog." -msgstr "Selectați modulul în care doriți să importați codul sursă din catalogul cu obiecte." +msgstr "" #: 01030200.xhp msgctxt "" @@ -16511,7 +16489,7 @@ msgctxt "" "33\n" "help.text" msgid "Select the text file containing the source code and click OK." -msgstr "Selectați fișierul text care conține codul sursă și faceți clic pe OK." +msgstr "" #: 01030200.xhp msgctxt "" @@ -16520,7 +16498,7 @@ msgctxt "" "29\n" "help.text" msgid "Basic IDE" -msgstr "IDE Basic" +msgstr "" #: 03102000.xhp msgctxt "" @@ -16680,7 +16658,7 @@ msgctxt "" "102\n" "help.text" msgid "You can set the locale used for controlling the formatting numbers, dates and currencies in $[officename] Basic in %PRODUCTNAME - PreferencesTools - Options - Language Settings - Languages. In Basic format codes, the decimal point (.) is always used as placeholder for the decimal separator defined in your locale and will be replaced by the corresponding character." -msgstr "Puteți realiza setările locale utilizate pentru a controla formatarea numerelor, datelor și a monedelor în $[officename] Basic in %PRODUCTNAME - Preferințe Instrumente - Opțiuni - Setări Limbă - Limbi. În codurile formatului de bază, punctul zecimal (.) este întotdeauna folosit ca înlocuitor pentru separatorul zecimal definit local de dumneavoastră și va fi înlocuit prin caracterul corespunzător." +msgstr "" #: 00000003.xhp msgctxt "" @@ -16689,7 +16667,7 @@ msgctxt "" "103\n" "help.text" msgid "The same applies to the locale settings for date, time and currency formats. The Basic format code will be interpreted and displayed according to your locale setting." -msgstr "Același lucru se aplică setările locale pentru dată, oră și formate de monedă. Codul format de bază este interpretat și afișat în funcție de setarea localizării." +msgstr "" #: 00000003.xhp msgctxt "" @@ -17174,7 +17152,7 @@ msgctxt "" "54\n" "help.text" msgid "35 Sub-procedure or function procedure not defined" -msgstr "35 Sub-procedura sau funcția nu este definită" +msgstr "" #: 00000003.xhp msgctxt "" @@ -17345,7 +17323,7 @@ msgctxt "" "73\n" "help.text" msgid "74 Renaming on different drives impossible" -msgstr "74 Redenumirea între diferite unități nu este posibilă" +msgstr "" #: 00000003.xhp msgctxt "" @@ -17407,7 +17385,7 @@ msgctxt "" "par_id31469428\n" "help.text" msgid "280 Awaiting response to DDE connection" -msgstr "280 Se așteaptă răspunsul conexiunii DDE" +msgstr "" #: 00000003.xhp msgctxt "" @@ -17423,7 +17401,7 @@ msgctxt "" "par_id31469426\n" "help.text" msgid "282 No application responded to DDE connect initiation" -msgstr "282 Nicio aplicație nu a răspuns la inițierea conexiunii DDE" +msgstr "" #: 00000003.xhp msgctxt "" @@ -17431,7 +17409,7 @@ msgctxt "" "par_id31469425\n" "help.text" msgid "283 Too many applications responded to DDE connect initiation" -msgstr "283 Prea multe aplicații au răspuns la inițierea conexiunii DDE" +msgstr "" #: 00000003.xhp msgctxt "" @@ -17447,7 +17425,7 @@ msgctxt "" "par_id31469423\n" "help.text" msgid "285 External application cannot execute DDE operation" -msgstr "285 Aplicația externă nu poate executa operația DDE" +msgstr "" #: 00000003.xhp msgctxt "" @@ -17455,7 +17433,7 @@ msgctxt "" "par_id31469422\n" "help.text" msgid "286 Timeout while waiting for DDE response" -msgstr "286 Timpul de așteptare pentru răspunsul DDE a expirat" +msgstr "" #: 00000003.xhp msgctxt "" @@ -17463,7 +17441,7 @@ msgctxt "" "par_id31469421\n" "help.text" msgid "287 user pressed ESCAPE during DDE operation" -msgstr "287 utilizatorul a apăsat ESCAPE în timpul operației DDE" +msgstr "" #: 00000003.xhp msgctxt "" @@ -17495,7 +17473,7 @@ msgctxt "" "par_id31469417\n" "help.text" msgid "291 External application has been terminated" -msgstr "291Aplicația externă a fost închisă" +msgstr "" #: 00000003.xhp msgctxt "" @@ -17503,7 +17481,7 @@ msgctxt "" "par_id31469416\n" "help.text" msgid "292 DDE connection interrupted or modified" -msgstr "292 conexiunea DDE s-a întrerupt sau s-a modificat" +msgstr "" #: 00000003.xhp msgctxt "" @@ -17511,7 +17489,7 @@ msgctxt "" "par_id31469415\n" "help.text" msgid "293 DDE method invoked with no channel open" -msgstr "293 s-a apelat o metodă DDE în lipsa unui canal deschis" +msgstr "" #: 00000003.xhp msgctxt "" @@ -17560,7 +17538,7 @@ msgctxt "" "79\n" "help.text" msgid "323 Module cannot be loaded; invalid format" -msgstr "323 Modulul nu poate fi încărcat; format invalid" +msgstr "" #: 00000003.xhp msgctxt "" @@ -17644,14 +17622,13 @@ msgid "425 Invalid use of an object" msgstr "425 Modul de utilizare al obiectului nu este valid" #: 00000003.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00000003.xhp\n" "par_id3146806\n" "89\n" "help.text" msgid "430 OLE Automation is not supported by this object" -msgstr "445 Obiectul dat nu suportă această acțiune" +msgstr "" #: 00000003.xhp msgctxt "" @@ -17660,7 +17637,7 @@ msgctxt "" "90\n" "help.text" msgid "438 This property or method is not supported by the object" -msgstr "438 Obiectul nu suportă această proprietate sau metodă" +msgstr "" #: 00000003.xhp msgctxt "" @@ -17678,7 +17655,7 @@ msgctxt "" "92\n" "help.text" msgid "445 This action is not supported by given object" -msgstr "445 Obiectul dat nu suportă această acțiune" +msgstr "" #: 00000003.xhp msgctxt "" @@ -17687,7 +17664,7 @@ msgctxt "" "93\n" "help.text" msgid "446 Named arguments are not supported by given object" -msgstr "446 Obiectul dat nu suportă argumente cu nume" +msgstr "" #: 00000003.xhp msgctxt "" @@ -17696,7 +17673,7 @@ msgctxt "" "94\n" "help.text" msgid "447 The current locale setting is not supported by the given object" -msgstr "447 Setările locale curente nu sunt suportate de obiectul dat" +msgstr "" #: 00000003.xhp msgctxt "" @@ -17824,7 +17801,7 @@ msgctxt "" "par_id31455958\n" "help.text" msgid "958 Sub procedure or function procedure already defined" -msgstr "958 Procedura sau funcția a fost deja definită" +msgstr "" #: 00000003.xhp msgctxt "" @@ -17889,7 +17866,7 @@ msgctxt "" "par_id31455966\n" "help.text" msgid "966 Statement block still open: missing" -msgstr "966 Blocul de instrucțiuni nu a fost închis: lipsește" +msgstr "" #: 00000003.xhp msgctxt "" @@ -17905,7 +17882,7 @@ msgctxt "" "par_id31455968\n" "help.text" msgid "968 Symbol already defined differently" -msgstr "968 Simbolul a fost deja definit altfel" +msgstr "" #: 00000003.xhp msgctxt "" @@ -17913,7 +17890,7 @@ msgctxt "" "par_id31455969\n" "help.text" msgid "969 Parameters do not correspond to procedure" -msgstr "969 Parametrii nu corespund procedurii" +msgstr "" #: 00000003.xhp msgctxt "" @@ -17961,7 +17938,7 @@ msgctxt "" "par_id31455975\n" "help.text" msgid "975 Dimension specifications do not match" -msgstr "975 Specificațiile de dimensiune nu corespund" +msgstr "" #: 00000003.xhp msgctxt "" @@ -18001,7 +17978,7 @@ msgctxt "" "par_id31455980\n" "help.text" msgid "1000 Object does not have this property" -msgstr "1000 Obiectul nu are această proprietate" +msgstr "" #: 00000003.xhp msgctxt "" @@ -18009,7 +17986,7 @@ msgctxt "" "par_id31455981\n" "help.text" msgid "1001 Object does not have this method" -msgstr "1001 Obiectul nu are această metodă" +msgstr "" #: 00000003.xhp msgctxt "" @@ -18065,7 +18042,7 @@ msgctxt "" "bm_id3143268\n" "help.text" msgid "Mid functionMid statement" -msgstr "Funcția MidInstrucțiunea Mid" +msgstr "" #: 03120306.xhp msgctxt "" @@ -18200,7 +18177,7 @@ msgctxt "" "18\n" "help.text" msgid "sInput = InputBox(\"Please input a date in the international format 'YYYY-MM-DD'\")" -msgstr "sInput = InputBox(\"Introduceți o dată calendaristică în formatul internațional 'AAAA-LL-ZZ'\")" +msgstr "" #: 03030106.xhp msgctxt "" @@ -18234,7 +18211,7 @@ msgctxt "" "2\n" "help.text" msgid "Returns the year from a serial date number that is generated by the DateSerial or the DateValue function." -msgstr "Returnează anul dintr-o dată calendaristică serială generată de funcția DateSerial sau DateValue." +msgstr "" #: 03030106.xhp msgctxt "" @@ -18288,7 +18265,7 @@ msgctxt "" "8\n" "help.text" msgid "Number: Integer expression that contains the serial date number that is used to calculate the year." -msgstr "Număr: Expresie întreagă ce conține data calendaristică serială utilizată pentru a calcula anul." +msgstr "" #: 03030106.xhp msgctxt "" @@ -18412,7 +18389,7 @@ msgctxt "" "8\n" "help.text" msgid "Number: Any numeric expression that you want to return the absolute value for. Positive numbers, including 0, are returned unchanged, whereas negative numbers are converted to positive numbers." -msgstr "Număr: O expresie numericp a cărei valoare absolută doriți să o calculați. Numerele pozitive, inclusiv 0, sunt returnate ca atare, iar numerele negative sunt convertite în numere pozitive." +msgstr "" #: 03080601.xhp msgctxt "" @@ -18421,7 +18398,7 @@ msgctxt "" "9\n" "help.text" msgid "The following example uses the Abs function to calculate the difference between two values. It does not matter which value you enter first." -msgstr "Exemplul următor utilizaează funcția Abs pentru a calcula diverența între două valori. Ordinea valorilor nu contează." +msgstr "" #: 03080601.xhp msgctxt "" @@ -18500,7 +18477,7 @@ msgctxt "" "3\n" "help.text" msgid "See also: Optional" -msgstr "Vezi și: Optional" +msgstr "" #: 03104000.xhp msgctxt "" @@ -18571,7 +18548,7 @@ msgctxt "" "1\n" "help.text" msgid "%PRODUCTNAME Basic Help" -msgstr "Ajutor %PRODUCTNAME Basic" +msgstr "" #: main0601.xhp msgctxt "" @@ -18623,7 +18600,7 @@ msgctxt "" "bm_id3154347\n" "help.text" msgid "Rem statementcomments;Rem statement" -msgstr "Instrucțiunea Remcomentarii;Instrucțiunea Rem" +msgstr "" #: 03090407.xhp msgctxt "" @@ -18842,7 +18819,7 @@ msgctxt "" "1\n" "help.text" msgid "Logical Operators" -msgstr "Operatori logici" +msgstr "" #: 03060000.xhp msgctxt "" @@ -18860,7 +18837,7 @@ msgctxt "" "3\n" "help.text" msgid "Logical operators combine (bitwise) the contents of two expressions or variables, for example, to test if specific bits are set or not." -msgstr "Operatorii logici combină (pe bit) conținutul a două expresii sau variabile, de exemplu pentru a testa dacă anumiți biți sunt setați sau nu." +msgstr "" #: 03131900.xhp msgctxt "" @@ -19135,7 +19112,7 @@ msgctxt "" "1\n" "help.text" msgid "Variables" -msgstr "Variabile" +msgstr "" #: 03100000.xhp msgctxt "" @@ -19178,7 +19155,7 @@ msgctxt "" "2\n" "help.text" msgid "Returns the sine of an angle. The angle is specified in radians. The result lies between -1 and 1." -msgstr "Returnează sinusul unui unghi. Unghiul este specificat în radiani. Rezultatul este între -1 și 1." +msgstr "" #: 03080103.xhp msgctxt "" @@ -19250,7 +19227,7 @@ msgctxt "" "10\n" "help.text" msgid "Number: Numeric expression that defines the angle in radians that you want to calculate the sine for." -msgstr "Număr: Expresia numerică ce definește unghiul în radiani al cărui sinus doriți să îl calcluați." +msgstr "" #: 03080103.xhp msgctxt "" @@ -19259,7 +19236,7 @@ msgctxt "" "11\n" "help.text" msgid "To convert degrees to radians, multiply degrees by Pi/180, and to convert radians to degrees, multiply radians by 180/Pi." -msgstr "Pentru conversie din grade în radiani, multiplicați gradele cu Pi/180, iar pentru a converti din radiani în grade, multiplicați radianii cu 180/Pi." +msgstr "" #: 03080103.xhp msgctxt "" @@ -19307,14 +19284,13 @@ msgid "' In this example, the following entry is possible for a right-angled tri msgstr "" #: 03080103.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03080103.xhp\n" "par_id3148577\n" "17\n" "help.text" msgid "' The side opposite the angle and the angle (in degrees) to calculate the length of the hypotenuse:" -msgstr "REM Cateta opusă și unghiul (în grade) pentru a calcula lungimea ipotenuzei:" +msgstr "" #: 03080103.xhp #, fuzzy @@ -19333,7 +19309,7 @@ msgctxt "" "22\n" "help.text" msgid "d1 = InputBox$ (\"Enter the length of the opposite side: \",\"Opposite Side\")" -msgstr "d1 = InputBox$ (\"Introduceți lungimea catetei opuse: \",\"Cateta opusă\")" +msgstr "" #: 03080103.xhp msgctxt "" @@ -19351,7 +19327,7 @@ msgctxt "" "24\n" "help.text" msgid "Print \"The length of the hypotenuse is\"; (d1 / sin (dAlpha * Pi / 180))" -msgstr "Print \"Lungimea ipotenuzei este\"; (d1 / sin (dAlpha * Pi / 180))" +msgstr "" #: 03050000.xhp msgctxt "" @@ -19368,7 +19344,7 @@ msgctxt "" "1\n" "help.text" msgid "Error-Handling Functions" -msgstr "Funcții de tratare a erorilor" +msgstr "" #: 03050000.xhp msgctxt "" @@ -19377,7 +19353,7 @@ msgctxt "" "2\n" "help.text" msgid "Use the following statements and functions to define the way $[officename] Basic reacts to run-time errors." -msgstr "Utilizați următoarele instrucțiuni pentru a defini modul în care $[officename] Basic va reacționa în cazul erorilor de execuție." +msgstr "" #: 03050000.xhp msgctxt "" @@ -19386,7 +19362,7 @@ msgctxt "" "3\n" "help.text" msgid "$[officename] Basic offers several methods to prevent the termination of a program when a run-time error occurs." -msgstr "$[officename] Basic oferă diferite metode pentru a preveni oprirea programului la apariția unei erori de execuție." +msgstr "" #: 03102100.xhp msgctxt "" @@ -19402,7 +19378,7 @@ msgctxt "" "bm_id3149812\n" "help.text" msgid "Dim statementarrays; dimensioningdimensioning arrays" -msgstr "Instrucțiunea Dimmatrici; dimensionaredimensionarea matricilor" +msgstr "" #: 03102100.xhp msgctxt "" @@ -19540,14 +19516,13 @@ msgid "Date: Date variable" msgstr "Date: Variabilă dată calendaristică" #: 03102100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03102100.xhp\n" "par_id3148405\n" "19\n" "help.text" msgid "Double: Double-precision floating-point variable (1,79769313486232 x 10E308 - 4,94065645841247 x 10E-324)" -msgstr "Double: Variabilă în virgulă mobilă dublă precizie (1.79769313486232x10E308 - 4.94065645841247x10E-324)" +msgstr "" #: 03102100.xhp msgctxt "" @@ -19565,7 +19540,7 @@ msgctxt "" "21\n" "help.text" msgid "Long: Long integer variable (-2.147.483.648 - 2.147.483.647)" -msgstr "Long: Variabilă Long integer (-2.147.483.648 - 2.147.483.647)" +msgstr "" #: 03102100.xhp msgctxt "" @@ -19583,7 +19558,7 @@ msgctxt "" "23\n" "help.text" msgid "Single: Single-precision floating-point variable (3,402823 x 10E38 - 1,401298 x 10E-45)." -msgstr "Single: Variabilă în virgulă mobilă simplă precizie (3,402823 x 10E38 - 1,401298 x 10E-45)." +msgstr "" #: 03102100.xhp msgctxt "" @@ -19592,7 +19567,7 @@ msgctxt "" "24\n" "help.text" msgid "String: String variable consisting of a maximum of 64,000 ASCII characters." -msgstr "String: Variabilă șir ce poate consta din până la 64,000 de caractere ASCII." +msgstr "" #: 03102100.xhp msgctxt "" @@ -19628,7 +19603,7 @@ msgctxt "" "28\n" "help.text" msgid "Arrays are declared with the Dim statement. There are two methods to define the index range:" -msgstr "Matricile se declară cu instrucțiunea Dim. Există două moduri de a defini intervalul de indecși:" +msgstr "" #: 03102100.xhp msgctxt "" @@ -19682,7 +19657,7 @@ msgctxt "" "34\n" "help.text" msgid "DIM text(20,2) as String REM 63 elements; form 0 to 20 level 1, from 0 to 20 level 2 and from 0 to 20 level 3." -msgstr "DIM text(20,2) as String REM 63 de elemente; de la 0 la 20 nivelul 1, de la 0 la 20 nivelul 2 și de la 0 la 20 nivelul 3." +msgstr "" #: 03102100.xhp msgctxt "" @@ -19764,7 +19739,7 @@ msgctxt "" "2\n" "help.text" msgid "Returns the next available file number for opening a file. Use this function to open a file using a file number that is not already in use by a currently open file." -msgstr "Returnează primul număr de fișier disponibil pentru deschiderea unui fișier. Utilizați această funcție pentru a deschide un fișier utilizând un număr care nu este utilizat momentan de un fișier deja deschis." +msgstr "" #: 03020102.xhp msgctxt "" @@ -19809,7 +19784,7 @@ msgctxt "" "8\n" "help.text" msgid "This function can only be used immediately in front of an Open statement. FreeFile returns the next available file number, but does not reserve it." -msgstr "Această funcție poate fi utilizată doar direct înaintea unei instrucțiuni Open. FreeFile returnează primul nume de fișier disponibil, dar nu îl rezervă." +msgstr "" #: 03020102.xhp msgctxt "" @@ -19994,7 +19969,7 @@ msgctxt "" "bm_id3154422\n" "help.text" msgid "Set statementNothing object" -msgstr "Instrucțiunea SetObiectul Nothing" +msgstr "" #: 03103700.xhp msgctxt "" @@ -20065,7 +20040,7 @@ msgctxt "" "par_idN10623\n" "help.text" msgid "Nothing - Assign the Nothing object to a variable to remove a previous assignment." -msgstr "Nothing - Atribuie unei variabile obiectul Nothing pentru a elimina o atribuire anterioară." +msgstr "" #: 03103700.xhp msgctxt "" @@ -20215,7 +20190,7 @@ msgctxt "" "1\n" "help.text" msgid "Libraries, Modules and Dialogs" -msgstr "Biblioteci, Module și Ferestre de Dialog" +msgstr "" #: 01020500.xhp msgctxt "" @@ -20224,7 +20199,7 @@ msgctxt "" "2\n" "help.text" msgid "The following describes the basic use of libraries, modules and dialogs in $[officename] Basic." -msgstr "Mai jos se descrie utilizarea de bază a bibliotecilor, modulelor și ferestrelor de dialog în $[officename] Basic." +msgstr "" #: 01020500.xhp msgctxt "" @@ -20233,7 +20208,7 @@ msgctxt "" "3\n" "help.text" msgid "$[officename] Basic provides tools to help you structuring your projects. It supports various \"units\" which enable you to group individual SUBS and FUNCTIONS in a Basic project." -msgstr "$[officename] Basic oferă instrumente pentru a vă ajuta la structurarea proiectelor dumneavoastră. Acestea susțin diverse \"unități\", care vă permit să grupați SUBrutine individuale și FUNCTION într-un proiect Basic." +msgstr "" #: 01020500.xhp msgctxt "" @@ -20251,7 +20226,7 @@ msgctxt "" "6\n" "help.text" msgid "Libraries serve as a tool for organizing modules, and can either be attached to a document or a template. When the document or a template is saved, all modules contained in the library are automatically saved as well." -msgstr "Bibliotecile servesc ca instrument pentru organizarea de module, și poate fi atașat la un document sau la un șablon. În cazul în care documentul sau un șablonul este salvat, toate modulele conținute în bibliotecă sunt de asemenea salvate automat." +msgstr "" #: 01020500.xhp msgctxt "" @@ -20278,7 +20253,7 @@ msgctxt "" "9\n" "help.text" msgid "A module contains SUBS and FUNCTIONS along with variable declarations. The length of the program that can be saved in a module is limited to 64 KB. If more space is required you can divide a $[officename] Basic project among several modules, and then save them in a single library." -msgstr "Un modul poate conține mai multe SUBrutine și FUNCTION, împreună cu declarațiile variabilelor. Lungimea programului, care poate fi salvat într-un modul este limitată la 64 KB. Dacă este necesar mai mult spațiu, poți împărți un proiect $[officename] Basic în mai multe module, pe care să le salvați ulterior într-o bibliotecă unică." +msgstr "" #: 01020500.xhp msgctxt "" @@ -20296,7 +20271,7 @@ msgctxt "" "12\n" "help.text" msgid "Dialog modules contain dialog definitions, including the dialog box properties, the properties of each dialog element and the events assigned. Since a dialog module can only contain a single dialog, they are often referred to as \"dialogs\"." -msgstr "Modulele de Dialog conțin definiții de dialog, inclusiv proprietățile casetei de dialog, proprietățile fiecărui element de dialog și evenimentele atribuite. Deoarece un modul de dialog poate conține doar un singur dialog, acestea sunt adesea menționate ca \"dialoguri\"." +msgstr "" #: 03030000.xhp msgctxt "" @@ -20313,7 +20288,7 @@ msgctxt "" "1\n" "help.text" msgid "Date and Time Functions" -msgstr "Funcții pentru dată și oră" +msgstr "" #: 03030000.xhp msgctxt "" @@ -20322,7 +20297,7 @@ msgctxt "" "2\n" "help.text" msgid "Use the statements and functions described here to perform date and time calculations." -msgstr "Utilizați funcțiile descrise aici pentru a efectua calcule cu date și ore." +msgstr "" #: 03030000.xhp msgctxt "" @@ -20357,7 +20332,7 @@ msgctxt "" "1\n" "help.text" msgid "Controlling Program Execution" -msgstr "Controlul execuției programului" +msgstr "" #: 03090000.xhp msgctxt "" @@ -20392,7 +20367,7 @@ msgctxt "" "1\n" "help.text" msgid "Numeric Functions" -msgstr "Funcții numerice" +msgstr "" #: 03080000.xhp msgctxt "" @@ -20444,7 +20419,7 @@ msgctxt "" "3\n" "help.text" msgid "See also: LCase Function" -msgstr "Vezi și: Funcția LCase" +msgstr "" #: 03120310.xhp msgctxt "" @@ -20554,13 +20529,12 @@ msgid "CDec Function [Runtime]Print dialog is closed, but before the actual print process begins." -msgstr "...după închiderea dialogului Imprimă, dar înaintea începerii procesului efectiv de imprimare." +msgstr "" #: 01040000.xhp msgctxt "" @@ -20940,7 +20914,7 @@ msgctxt "" "28\n" "help.text" msgid "...after the Print dialog is closed, but before the actual print process begins. This event occurs for each copy printed." -msgstr "...după închiderea dialogului Imprimă, dar înaintea începerii procesului efectiv de imprimare. Acest eveniment se lansează pentru fiecare copie imprimată." +msgstr "" #: 01040000.xhp msgctxt "" @@ -20988,14 +20962,13 @@ msgid "Assigning a Macro to an Event" msgstr "" #: 01040000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01040000.xhp\n" "par_id3147244\n" "31\n" "help.text" msgid "Choose Tools - Customize and click the Events tab." -msgstr "Alegeți Formatare - Suprafață și alegeți pagina Degrade." +msgstr "" #: 01040000.xhp msgctxt "" @@ -21022,7 +20995,7 @@ msgctxt "" "33\n" "help.text" msgid "Click Macro and select the macro to be assigned to the selected event." -msgstr "Apăsați Macro și selectați macroul ce va fi asignat evenimentului selectat." +msgstr "" #: 01040000.xhp msgctxt "" @@ -21052,14 +21025,13 @@ msgid "Removing the Assignment of a Macro to an Event" msgstr "" #: 01040000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01040000.xhp\n" "par_id3146883\n" "57\n" "help.text" msgid "Choose Tools - Customize and click the Events tab." -msgstr "Alegeți Formatare - Suprafață și alegeți pagina Degrade." +msgstr "" #: 01040000.xhp msgctxt "" @@ -21077,7 +21049,7 @@ msgctxt "" "59\n" "help.text" msgid "Select the event that contains the assignment to be removed from the Event list." -msgstr "Selectați evenimentul ce conține asignarea pe care doriți să o eliminați din lista de Evenimente." +msgstr "" #: 01040000.xhp msgctxt "" @@ -21111,7 +21083,7 @@ msgctxt "" "bm_id3153344\n" "help.text" msgid "debugging Basic programsvariables; observing valueswatching variablesrun-time errors in Basicerror codes in BasicbreakpointsCall Stack window" -msgstr "depanarea programelor Basicvariables; observarea valorilorurmărirea variabilelorerori de rulare in Basiceroare de cod în Basicpunct de întreruperefereastra Call Stack" +msgstr "" #: 01030300.xhp msgctxt "" @@ -21120,7 +21092,7 @@ msgctxt "" "1\n" "help.text" msgid "Debugging a Basic Program" -msgstr "Depanarea unui Program Basic" +msgstr "" #: 01030300.xhp msgctxt "" @@ -21138,7 +21110,7 @@ msgctxt "" "5\n" "help.text" msgid "You can check each line in your Basic program for errors using single step execution. Errors are easily traced since you can immediately see the result of each step. A pointer in the breakpoint column of the Editor indicates the current line. You can also set a breakpoint if you want to force the program to be interrupted at a specific position." -msgstr "Puteți verifica în fiecare linie a programului dumneavoastră Basic erorile folosind execuția dintr-un singur pas. Erorile sunt ușor de depistat, deoarece puteți vedea imediat rezultatul după fiecare pas. Un indicator în coloana punct-de-întrerupere din Editor indică linia curentă. De asemenea, puteți seta un punct de întrerupere, dacă doriți să forțați ca programul să fie întrerupt la o anumită poziție." +msgstr "" #: 01030300.xhp msgctxt "" @@ -21147,7 +21119,7 @@ msgctxt "" "7\n" "help.text" msgid "Double-click in the breakpoint column at the left of the Editor window to toggle a breakpoint at the corresponding line. When the program reaches a breakpoint, the program execution is interrupted." -msgstr "Dublu-clic pe coloana punct-de-întrerupere din partea stângă a ferestrei Editor pentru a comuta un punct de întrerupere la linia corespunzătoare. Când programul ajunge la un punct de întrerupere, execuția programului este întreruptă." +msgstr "" #: 01030300.xhp msgctxt "" @@ -21156,7 +21128,7 @@ msgctxt "" "8\n" "help.text" msgid "The single step execution using the Single Step icon causes the program to branch into procedures and functions." -msgstr "Execuția pas cu pas folosind pictograma Un singur pas determină ca programul să ruleze și în proceduri și funcții." +msgstr "" #: 01030300.xhp msgctxt "" @@ -21165,7 +21137,7 @@ msgctxt "" "25\n" "help.text" msgid "The procedure step execution using the Procedure Step icon causes the program to skip over procedures and functions as a single step." -msgstr "Procedura de executie pas cu pas folosind pictograma Pași de Procedură determină ca programul să treacă peste proceduri și să ruleze într-un singur pas." +msgstr "" #: 01030300.xhp msgctxt "" @@ -21183,17 +21155,16 @@ msgctxt "" "26\n" "help.text" msgid "The properties of a breakpoint are available through its context menu by right-clicking the breakpoint in the breakpoint column." -msgstr "Proprietățile unui punct de întrerupere sunt disponibile în meniul contextual făcând clic dreapta pe punctul-de-întrerupere din coloana punct-de-întrerupere." +msgstr "" #: 01030300.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01030300.xhp\n" "par_id3148473\n" "10\n" "help.text" msgid "You can activate and deactivate a breakpoint by selecting Active from its context menu. When a breakpoint is deactivated, it does not interrupt the program execution." -msgstr "Puteți activa și dezactiva un punct de întrerupere, prin selectarea butonului Activ din meniul său contextual. Atunci când un punct de întrerupere este dezactivat, nu se va întrerupe executarea programului. " +msgstr "" #: 01030300.xhp msgctxt "" @@ -21202,7 +21173,7 @@ msgctxt "" "27\n" "help.text" msgid "Select Properties from the context menu of a breakpoint or select Breakpoints from the context menu of the breakpoint column to call the Breakpoints dialog where you can specify other breakpoint options." -msgstr "Selectați Proprietăți din meniul contextual al unui punct de întrerupere sau selectați Puncte de întrerupere din meniul contextual al coloanei puncte-de-întrerupere pentru a apela fereastra de dialog Puncte de întrerupere de unde puteți specifica alte opțiuni ale punctelor de întrerupere." +msgstr "" #: 01030300.xhp msgctxt "" @@ -21211,7 +21182,7 @@ msgctxt "" "11\n" "help.text" msgid "The list displays all breakpoints with the corresponding line number in the source code. You can activate or deactivate a selected breakpoint by checking or clearing the Active box." -msgstr "Lista afișează toate punctele de întrerupere cu numărul liniei corespunzătoare în codul sursă. Puteți activa sau dezactiva un punct de întrerupere selectat prin bifarea sau debifarea casetei Activ." +msgstr "" #: 01030300.xhp msgctxt "" @@ -21220,7 +21191,7 @@ msgctxt "" "12\n" "help.text" msgid "The Pass Count specifies the number of times the breakpoint can be passed over before the program is interrupted. If you enter 0 (default setting) the program is always interrupted as soon as a breakpoint is encountered." -msgstr "The Contor ignorare specifică de câte ori se ignoră punctul de întrerupere înainte de a se întrerupe programul. Dacă introduceți 0 (setare implicită), programul va fi întrerupt de fiecare dată." +msgstr "" #: 01030300.xhp msgctxt "" @@ -21247,7 +21218,7 @@ msgctxt "" "15\n" "help.text" msgid "You can monitor the values of a variable by adding it to the Watch window. To add a variable to the list of watched variables, type the variable name in the Watch text box and press Enter." -msgstr "Puteți urmări valoarea unei variabile adăugând-o în fereastra Monitorizare. Pentru a adăuga o variabilă în lista de variabile monitorizate, scrieți numele variabilei în căsuța de text Monitorizare și tastați Enter." +msgstr "" #: 01030300.xhp msgctxt "" @@ -21256,7 +21227,7 @@ msgctxt "" "16\n" "help.text" msgid "The values of variables are only displayed if they are in scope. Variables that are not defined at the current source code location display (\"Out of Scope\") instead of a value." -msgstr "Valorile variabilelor vor fi afișate doar dacă acestea sunt în domeniul de vizibilitate. Variabilele care nu sunt definite în blocul de cod curent vor indica (”În afara domeniului de vizibilitate”) în locul valorii." +msgstr "" #: 01030300.xhp msgctxt "" @@ -21265,7 +21236,7 @@ msgctxt "" "17\n" "help.text" msgid "You can also include arrays in the Watch window. If you enter the name of an array variable without an index value in the Watch text box, the content of the entire array is displayed." -msgstr "Ân fereastra de monitorizare se pot adăuga și matrici. Dacă nu se specifică valoarea indexului în căsuța de text Monitorizare, se va afișa tot conținutul matricii." +msgstr "" #: 01030300.xhp msgctxt "" @@ -21274,7 +21245,7 @@ msgctxt "" "19\n" "help.text" msgid "If you rest the mouse over a predefined variable in the Editor at run-time, the content of the variable is displayed in a pop-up box." -msgstr "Dacă poziționați mausul în timpul execuției deasupra unei variabile predefinite din Editor, se va afișa conținutul ei într-un popup." +msgstr "" #: 01030300.xhp msgctxt "" @@ -21292,7 +21263,7 @@ msgctxt "" "21\n" "help.text" msgid "Provides an overview of the call hierarchy of procedures and functions. You can determine which procedures and functions called which other procedures and functions at the current point in the source code." -msgstr "Oferă o privire de ansamblu asupra ierarhiei de funcții și proceduri. Puteți determina ce funcții sau proceduri au apelat alte funcții sau proceduri într-un anumit punct al codului sursă." +msgstr "" #: 01030300.xhp msgctxt "" @@ -21326,7 +21297,7 @@ msgctxt "" "1\n" "help.text" msgid "Keyboard Shortcuts in the Basic IDE" -msgstr "Tastele rapide ale mediului de programare integrat Basic" +msgstr "" #: keys.xhp msgctxt "" @@ -21470,7 +21441,7 @@ msgctxt "" "19\n" "help.text" msgid "Enable/disable the breakpoint at the current line or all breakpoints in the current selection" -msgstr "Activează/dezactivează punctul de întrerupere de pe linia curentă sau toate punclete de întrerupere selectate" +msgstr "" #: keys.xhp msgctxt "" @@ -21602,7 +21573,7 @@ msgctxt "" "1\n" "help.text" msgid "Generating Random Numbers" -msgstr "Generarea de numere aleatoare" +msgstr "" #: 03080300.xhp msgctxt "" @@ -21699,7 +21670,7 @@ msgctxt "" "8\n" "help.text" msgid "Expression: Any string or numeric expression that you want to convert. To convert a string expression, the number must be entered as normal text (\"123.5\") using the default number format of your operating system." -msgstr "Expresie: Expresia șir sau numerică pe care doriți să o convertiți. Pentru a converti un șir, numărul trebuie introdus ca text normal (\"123.5\") utilizând formatul numeric implicit al sistemului dumneavoastră de operare." +msgstr "" #: 03100900.xhp msgctxt "" @@ -21872,14 +21843,13 @@ msgid "Deletes the spaces at the end of a string expression." msgstr "Șterge spațiile de la sfârșitul unei expresii șir." #: 03120309.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120309.xhp\n" "par_id3153062\n" "3\n" "help.text" msgid "See also: LTrim Function" -msgstr "Vezi și: Funcția LCase" +msgstr "" #: 03120309.xhp msgctxt "" @@ -21959,7 +21929,7 @@ msgctxt "" "1\n" "help.text" msgid "Integers" -msgstr "Întregi" +msgstr "" #: 03080500.xhp msgctxt "" @@ -22002,7 +21972,7 @@ msgctxt "" "2\n" "help.text" msgid "Returns the character that corresponds to the specified character code." -msgstr "Returnează caracterul ce corespunde codului specificat." +msgstr "" #: 03120102.xhp msgctxt "" @@ -22056,7 +22026,7 @@ msgctxt "" "8\n" "help.text" msgid "Expression: Numeric variables that represent a valid 8 bit ASCII value (0-255) or a 16 bit Unicode value." -msgstr "Expresie: Variabilă numerică ce reprezintă o valoare ASCII pe 8 biți (0-255) sau o valoare Unicode pe 16 biți." +msgstr "" #: 03120102.xhp msgctxt "" @@ -22127,7 +22097,7 @@ msgctxt "" "bm_id3153255\n" "help.text" msgid "GetProcessServiceManager functionProcessServiceManager" -msgstr "Funcția GetProcessServiceManagerProcessServiceManager" +msgstr "" #: 03131700.xhp msgctxt "" @@ -22154,7 +22124,7 @@ msgctxt "" "3\n" "help.text" msgid "This function is required when you want to instantiate a service using CreateInstanceWithArguments." -msgstr "Această funcție trebuie utilizată când doriți să instanțiați un serviciu utilizând CreateInstanceWithArguments." +msgstr "" #: 03131700.xhp msgctxt "" @@ -22199,7 +22169,7 @@ msgctxt "" "8\n" "help.text" msgid "oIntrospection = oServiceManager.createInstance(\"com.sun.star.beans.Introspection\");" -msgstr "oIntrospection = oServiceManager.createInstance(\"com.sun.star.beans.Introspection\");" +msgstr "" #: 03131700.xhp msgctxt "" @@ -22251,7 +22221,7 @@ msgctxt "" "2\n" "help.text" msgid "Returns the ASCII (American Standard Code for Information Interchange) value of the first character in a string expression." -msgstr "Returnează valoarea ASCII (American Standard Code for Information Interchange) a primului caracter dintr-o expresie șir." +msgstr "" #: 03120101.xhp msgctxt "" @@ -22305,7 +22275,7 @@ msgctxt "" "8\n" "help.text" msgid "Text: Any valid string expression. Only the first character in the string is relevant." -msgstr "Text: O expresie șir validă. Doar primul caracter al șirului este relevant." +msgstr "" #: 03120101.xhp msgctxt "" @@ -22346,14 +22316,13 @@ msgid "Print ASC(\"Z\") ' returns 90" msgstr "Print ASC(\"Z\") REM returnează 90" #: 03120101.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120101.xhp\n" "par_id3163800\n" "14\n" "help.text" msgid "Print ASC(\"Las Vegas\") ' returns 76, since only the first character is taken into account" -msgstr "Print ASC(\"Las Vegas\") REM returnează 76, deoarece se ia în considerare doar primul caracter" +msgstr "" #: 03120101.xhp msgctxt "" @@ -22395,7 +22364,7 @@ msgctxt "" "2\n" "help.text" msgid "Converts any numerical expression or string expression to a double type." -msgstr "Convertește o expresie numerică sau șir în tipul Double." +msgstr "" #: 03100400.xhp msgctxt "" @@ -22449,7 +22418,7 @@ msgctxt "" "8\n" "help.text" msgid "Expression: Any string or numeric expression that you want to convert. To convert a string expression, the number must be entered as normal text (\"123.5\") using the default number format of your operating system." -msgstr "Expresie: Expresia șir sau numerică pe care doriți să o convertiți. Pentru a converti un șir, numărul trebuie introdus ca text normal (\"123.5\") utilizând formatul numeric implicit al sistemului dumneavoastră de operare." +msgstr "" #: 03100400.xhp msgctxt "" @@ -22492,7 +22461,7 @@ msgctxt "" "2\n" "help.text" msgid "Calculates the cosine of an angle. The angle is specified in radians. The result lies between -1 and 1." -msgstr "Calculează cosinusul unui unghi. Unghiul este exprimat în radiani. Rezultatul este între -1 și 1." +msgstr "" #: 03080102.xhp msgctxt "" @@ -22564,7 +22533,7 @@ msgctxt "" "10\n" "help.text" msgid "Number: Numeric expression that specifies an angle in radians that you want to calculate the cosine for." -msgstr "Număr: Expresie numerică ce specifică unghiul în radiani al cărui cosinus doriți să-l calculați." +msgstr "" #: 03080102.xhp msgctxt "" @@ -22573,7 +22542,7 @@ msgctxt "" "11\n" "help.text" msgid "To convert degrees to radians, multiply degrees by pi/180. To convert radians to degrees, multiply radians by 180/pi." -msgstr "Pentru a converti grade în radiani, înmulțiți gradele cu pi/180. Pentru a converti radiani în grade, înmulțiți radianii cu 180/pi." +msgstr "" #: 03080102.xhp msgctxt "" @@ -22612,24 +22581,22 @@ msgid "Example:" msgstr "Exemplu:" #: 03080102.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03080102.xhp\n" "par_id3155855\n" "16\n" "help.text" msgid "' The following example allows for a right-angled triangle the input of" -msgstr "REM Următorul exemplu permite introducerea secantei și unghiului (în grade)" +msgstr "" #: 03080102.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03080102.xhp\n" "par_id3149484\n" "17\n" "help.text" msgid "' secant and angle (in degrees) and calculates the length of the hypotenuse:" -msgstr "REM într-un triunghi dreptunghic și calculează lungimea ipotenuzei:" +msgstr "" #: 03080102.xhp #, fuzzy @@ -22666,7 +22633,7 @@ msgctxt "" "23\n" "help.text" msgid "Print \"The length of the hypothenuse is\"; (d1 / cos (dAngle * Pi / 180))" -msgstr "Print \"Lungimea ipotenuzei este\"; (d1 / cos (dAngle * Pi / 180))" +msgstr "" #: 01050300.xhp msgctxt "" @@ -22683,7 +22650,7 @@ msgctxt "" "1\n" "help.text" msgid "Manage Breakpoints" -msgstr "Gestionează punctele de întrerupere" +msgstr "" #: 01050300.xhp msgctxt "" @@ -22692,7 +22659,7 @@ msgctxt "" "2\n" "help.text" msgid "Specifies the options for breakpoints." -msgstr "Specifică opțiunile pentru punctele de întrerupere." +msgstr "" #: 01050300.xhp msgctxt "" @@ -22710,7 +22677,7 @@ msgctxt "" "4\n" "help.text" msgid "Enter the line number for a new breakpoint, then click New." -msgstr "Introduceți numărul de linie pentru noul punct de întrerupere, apoi apăsați Nou." +msgstr "" #: 01050300.xhp msgctxt "" @@ -22728,7 +22695,7 @@ msgctxt "" "7\n" "help.text" msgid "Activates or deactivates the current breakpoint." -msgstr "Activează sau dezactivează punctul de ăntrerupere actual." +msgstr "" #: 01050300.xhp msgctxt "" @@ -22746,7 +22713,7 @@ msgctxt "" "9\n" "help.text" msgid "Specify the number of loops to perform before the breakpoint takes effect." -msgstr "Specifică numărul de bucle ce vor fi executate înainte de a avea efect punctul de întrerupere." +msgstr "" #: 01050300.xhp msgctxt "" @@ -22764,7 +22731,7 @@ msgctxt "" "11\n" "help.text" msgid "Creates a breakpoint on the line number specified." -msgstr "Creează un punct de întrerupere la numărul de linie specificat." +msgstr "" #: 01050300.xhp msgctxt "" @@ -22782,7 +22749,7 @@ msgctxt "" "13\n" "help.text" msgid "Deletes the selected breakpoint." -msgstr "Șterege punctul de întrerupere selectat." +msgstr "" #: 03104200.xhp msgctxt "" @@ -22843,7 +22810,7 @@ msgctxt "" "5\n" "help.text" msgid "See also DimArray" -msgstr "Vezi și DimArray" +msgstr "" #: 03104200.xhp msgctxt "" @@ -22861,7 +22828,7 @@ msgctxt "" "7\n" "help.text" msgid "Argument list: A list of any number of arguments that are separated by commas." -msgstr "Listp argumente: O listă cu un număr oarecare de argumente separate prin virgule." +msgstr "" #: 03104200.xhp msgctxt "" @@ -23099,7 +23066,7 @@ msgctxt "" "6\n" "help.text" msgid "Text: Any string expression that specifies the name and path of the directory to be created. You can also use URL notation." -msgstr "Text: O expresie șir ce specifică numele și calea directorului ce va fi creat. Puteți utiliza și notația URL." +msgstr "" #: 03020411.xhp msgctxt "" @@ -23108,7 +23075,7 @@ msgctxt "" "7\n" "help.text" msgid "If the path is not determined, the directory is created in the current directory." -msgstr "Dacă nu se specifică calea, directorul va fi creat în directorul curent." +msgstr "" #: 03020411.xhp msgctxt "" @@ -23362,7 +23329,7 @@ msgctxt "" "10\n" "help.text" msgid "The On Error GoTo statement is used to react to errors that occur in a macro." -msgstr "Instrucțiunea On Error GoTo este utilizată pentru a reacționa la erorile ce apar într-un macro." +msgstr "" #: 03050500.xhp msgctxt "" @@ -23406,7 +23373,7 @@ msgctxt "" "1\n" "help.text" msgid "$[officename] Basic Glossary" -msgstr "$[officename] Glosar de bază" +msgstr "" #: 00000002.xhp msgctxt "" @@ -23415,7 +23382,7 @@ msgctxt "" "2\n" "help.text" msgid "This glossary explains some technical terms that you may come across when working with $[officename] Basic." -msgstr "Acest glosar explică unii termeni tehnici care pot fi întâlniți atunci când se lucrează cu $[officename] Basic." +msgstr "" #: 00000002.xhp msgctxt "" @@ -23433,7 +23400,7 @@ msgctxt "" "8\n" "help.text" msgid "When converting numbers, $[officename] Basic uses the locale settings of the system for determining the type of decimal and thousand separator." -msgstr "Când se face conversia numereloor, $[officename] Basic utilizează setările de localizare ale sistemului pentru determinarea tipului de zecimale și a separatorului de mii." +msgstr "" #: 00000002.xhp msgctxt "" @@ -23442,7 +23409,7 @@ msgctxt "" "9\n" "help.text" msgid "The behavior has an effect on both the implicit conversion ( 1 + \"2.3\" = 3.3 ) as well as the runtime function IsNumeric." -msgstr "Comportamentul are efect atât asupra conversiei implicite (1 + \"2.3\" = 3.3) precum și a funcției IsNumeric." +msgstr "" #: 00000002.xhp msgctxt "" @@ -23460,7 +23427,7 @@ msgctxt "" "30\n" "help.text" msgid "In $[officename] Basic, colors are treated as long integer value. The return value of color queries is also always a long integer value. When defining properties, colors can be specified using their RGB code that is converted to a long integer value using the RGB function." -msgstr "În $[officename] Basic, culorile sunt tratate ca valoare de tip întreg lung. Valoarea returnată de interogarea pentru culoare este, de asemenea, întotdeauna o valoare de tip întreg lung. Atunci când se definesc proprietățile, culorile pot fi specificate folosind codul lor RGB, care este convertit la o valoare de tip număr întreg lung, folosind funcția RGB." +msgstr "" #: 00000002.xhp msgctxt "" @@ -23478,7 +23445,7 @@ msgctxt "" "33\n" "help.text" msgid "In $[officename] Basic, a method parameter or a property expecting unit information can be specified either as integer or long integer expression without a unit, or as a character string containing a unit. If no unit is passed to the method the default unit defined for the active document type will be used. If the parameter is passed as a character string containing a measurement unit, the default setting will be ignored. The default measurement unit for a document type can be set under %PRODUCTNAME - PreferencesTools - Options - (Document Type) - General." -msgstr "În $[officename] Basic, o metodă parametru sau o proprietate care așteaptă informații poate fi specificată fie ca întreg sau expresie întreg lung fără unități sau ca un șir de caractere care conține o unitate. În cazul în care nu trece nici o unitate la metoda de unitate implicit definită, va fi utilizată cea pentru tipul de document activ. Dacă parametrul este trecut ca un șir de caractere care conține o unitate de măsură, setarea implicită va fi ignorată. Unitatea de măsură implicită pentru un tip de document poate fi setată în %PRODUCTNAME - PreferințeInstrumente - Opțiuni - (Document Type) - General." +msgstr "" #: 00000002.xhp msgctxt "" @@ -23504,7 +23471,7 @@ msgctxt "" "6\n" "help.text" msgid "A twip is a screen-independent unit which is used to define the uniform position and size of screen elements on all display systems. A twip is 1/1440th of an inch or 1/20 of a printer's point. There are 1440 twips to an inch or about 567 twips to a centimeter." -msgstr "Un TWIP este o unitate de măsură pentru ecran, care este utilizată pentru a defini poziția uniformă și dimensiunea elementelor ecranului pe toate sistemele de afișaj. Un TWIP este 1/1440 dintr-un inch sau 1/20 din punctul imprimantei. 1440 twips = 1 inch sau aproximativ 567 twips = 1 centimetru." +msgstr "" #: 00000002.xhp msgctxt "" @@ -23522,7 +23489,7 @@ msgctxt "" "108\n" "help.text" msgid "URLs (Uniform Resource Locators) are used to determine the location of a resource like a file in a file system, typically inside a network environment. A URL consists of a protocol specifier, a host specifier and a file and path specifier:" -msgstr "URL-urile (Uniform Resource Locators) sunt folosite pentru a determina locația unei resurse cum ar fi un fișier într-un sistem de fișiere, care se află de obicei într-o rețea. Un URL constă dintr-un specificator de protocol, un specificator de gazdă și un fișier și specificator de cale:" +msgstr "" #: 00000002.xhp msgctxt "" @@ -23531,7 +23498,7 @@ msgctxt "" "107\n" "help.text" msgid "protocol://host.name/path/to/the/file.html" -msgstr "protocol://nume.gazdă/calea/către/fișier.html" +msgstr "" #: 00000002.xhp msgctxt "" @@ -23540,7 +23507,7 @@ msgctxt "" "109\n" "help.text" msgid "The most common usage of URLs is on the internet when specifying web pages. Example for protocols are http, ftp, or file. The file protocol specifier is used when referring to a file on the local file system." -msgstr "Cea mai comună utilizare a URL-uri este pe internet la specificarea paginii web. Exemplu pentru protocoale sunt http, ftp sau file. Specificatorul de protocol file este utilizat atunci când se referă la un fișier de pe sistemul de fișiere local." +msgstr "" #: 00000002.xhp msgctxt "" @@ -23549,7 +23516,7 @@ msgctxt "" "110\n" "help.text" msgid "URL notation does not allow certain special characters to be used. These are either replaced by other characters or encoded. A slash (/) is used as a path separator. For example, a file referred to as C:\\My File.sxw on the local host in \"Windows notation\" becomes file:///C|/My%20File.sxw in URL notation." -msgstr "Notarea URL-ului nu permite folosirea anumitor caractere speciale. Acestea sunt fie înlocuite cu alte caractere sau sunt codificate. Un slash (/) este utilizat ca separator de cale. De exemplu, un fișier care se află în C:\\My File.sxw pe calculatorul local după \"notația Windows\" devine file:///C|/My%20File.sxw în notația URL." +msgstr "" #: 03120315.xhp msgctxt "" @@ -23646,7 +23613,7 @@ msgctxt "" "9\n" "help.text" msgid "delimiter (optional): A string character that is used to separate the substrings in the resulting string. The default delimiter is the space character. If delimiter is a string of length zero \"\", the substrings are joined without separator." -msgstr "delimitator (opțional): Un caracter ce este utilizat pentru a separa subșirurile în șirul rezultat. Delimitatorul implicit este caracterul spațiu. Dacă delimitatorul este un șir de lungime zero \"\", subșirurile vor fi concatenate fără separator." +msgstr "" #: 03120315.xhp msgctxt "" @@ -23743,7 +23710,7 @@ msgctxt "" "8\n" "help.text" msgid "Date: String expression that contains the date that you want to calculate. The date can be specified in almost any format." -msgstr "Dată: Expresie șir ce conține data calendaristică pe care doriți să o calculați. Data poate fi specificată în aproape orice format." +msgstr "" #: 03030102.xhp msgctxt "" @@ -23761,7 +23728,7 @@ msgctxt "" "23\n" "help.text" msgid "In contrast to the DateSerial function that passes years, months, and days as separate numeric values, the DateValue function passes the date using the format \"month.[,]day.[,]year\"." -msgstr "Spre deosebire de funcția DateSerial, ce pasează ani, luni și zile ca parametri numerici separați, funcția DateValue pasează data utilizând formatul \"lună.[,]zi.[,]an\"." +msgstr "" #: 03030102.xhp msgctxt "" @@ -23795,7 +23762,7 @@ msgctxt "" "1\n" "help.text" msgid "Editing String Contents" -msgstr "Editarea conținutului șirurilor" +msgstr "" #: 03120300.xhp msgctxt "" @@ -23804,7 +23771,7 @@ msgctxt "" "2\n" "help.text" msgid "The following functions edit, format, and align the contents of strings. Use the & operator to concatenate strings." -msgstr "UrmătoarelE funcții editează, formatează și aliniază conținutul șirurilor. Utilizați operatorul & pentru a concatena șiruri." +msgstr "" #: 03132400.xhp msgctxt "" @@ -23902,7 +23869,7 @@ msgctxt "" "2\n" "help.text" msgid "Closes all open files and writes the contents of all file buffers to the harddisk." -msgstr "Închide toate fișierele deschise și scrie pe disc conținutul tuturor zonelor tampon utilizate pentru aceste fișiere." +msgstr "" #: 03020104.xhp msgctxt "" @@ -24027,7 +23994,7 @@ msgctxt "" "8\n" "help.text" msgid "ColorNumber: Long integer expression that specifies any color code for which to return the Red component." -msgstr "NumărCuloare: O expresie de tip Long integer ce specifică un cod de culoare pentru care se va returna componenta roșie." +msgstr "" #: 03010303.xhp msgctxt "" @@ -24170,7 +24137,7 @@ msgctxt "" "9\n" "help.text" msgid "delimiter (optional): A string of one or more characters length that is used to delimit the Text. The default is the space character." -msgstr "delimitator (optional): Un șir de unul sau mai multe caractere utilizat pentru a delimita textul. Implicit este caracterul spațiu." +msgstr "" #: 03120314.xhp msgctxt "" @@ -24179,7 +24146,7 @@ msgctxt "" "12\n" "help.text" msgid "number (optional): The number of substrings that you want to return." -msgstr "număr (opțional): Numărul de subșiruri pe care doriți să le returnați." +msgstr "" #: 03120314.xhp msgctxt "" @@ -24258,7 +24225,7 @@ msgctxt "" "6\n" "help.text" msgid "FileNumber: Number of the file that contains the data that you want to read. The file must be opened with the Open statement using the key word INPUT." -msgstr "NumărFișier: Numărul fișierului ce conține datele pe care doriți să le citiți. Fișierul trebuie deschis cu instrucțiunea Open utilizând cuvântul cheie INPUT." +msgstr "" #: 03020202.xhp msgctxt "" @@ -24267,7 +24234,7 @@ msgctxt "" "7\n" "help.text" msgid "var: A numeric or string variable that you assign the values read from the opened file to." -msgstr "var: O variabilă numerică sau șir căreia îi asignați valorile citite din fișierul deschis." +msgstr "" #: 03020202.xhp msgctxt "" @@ -24276,7 +24243,7 @@ msgctxt "" "8\n" "help.text" msgid "The Input# statement reads numeric values or strings from an open file and assigns the data to one or more variables. A numeric variable is read up to the first carriage return (Asc=13), line feed (Asc=10), space, or comma. String variables are read to up to the first carriage return (Asc=13), line feed (Asc=10), or comma." -msgstr "Instrucțiunea Input# citește valori numerice sau șiruri din tr-un fișier deschis și atribuie datele uneia sau mai multor variabile. O variabilă numerică este citită până la primul caracter de sfârșit de linie (carriage return - Asc=13 sau line feed - Asc=10), spațiu sau virgulă. Variabilele șir până la sfârșitul de linie (carriage return - Asc=13 sau line feed - Asc=10) sau virgulă." +msgstr "" #: 03020202.xhp msgctxt "" @@ -24285,7 +24252,7 @@ msgctxt "" "9\n" "help.text" msgid "Data and data types in the opened file must appear in the same order as the variables that are passed in the \"var\" parameter. If you assign non-numeric values to a numeric variable, \"var\" is assigned a value of \"0\"." -msgstr "Datele și tipurile de date din fișierul deschis trebuie să apară în aceeași ordine ca variabilele transmise prin parametrul \"var\". Dacă atribuiți valori non-numerice unei variabile numerice, \"var\" va primi valoarea \"0\"." +msgstr "" #: 03020202.xhp msgctxt "" @@ -24294,7 +24261,7 @@ msgctxt "" "10\n" "help.text" msgid "Records that are separated by commas cannot be assigned to a string variable. Quotation marks (\") in the file are disregarded as well. If you want to read these characters from the file, use the Line Input# statement to read pure text files (files containing only printable characters) line by line." -msgstr "Înregistrările separate prin virgulă nu pot fi asignate variabilelor șir. Ghilimelele (\") din fișier sunt de asemenea ignorate. Dacă doriți să citiți aceste caractere din fișier. utilizați comanda Line Input# pentru a citi linie cu linie din fișiere de text simplu (fișiere ce conțin doar caractere tipăribile)." +msgstr "" #: 03020202.xhp msgctxt "" @@ -24303,7 +24270,7 @@ msgctxt "" "11\n" "help.text" msgid "If the end of the file is reached while reading a data element, an error occurs and the process is aborted." -msgstr "Dacă se atinge finalul fișierului în timpul citirii, va apărea o eroare și procesul se abandonează." +msgstr "" #: 03020202.xhp msgctxt "" @@ -24469,7 +24436,7 @@ msgctxt "" "13\n" "help.text" msgid "Double: Double floating point variable (1.79769313486232x10E308 - 4.94065645841247x10E-324)" -msgstr "Double: Variabilă în virgulă mobilă dublă precizie (1.79769313486232x10E308 - 4.94065645841247x10E-324)" +msgstr "" #: 03102101.xhp msgctxt "" @@ -24481,14 +24448,13 @@ msgid "Integer: Integer variable (-32768 - 32767)" msgstr "Integer: Variabilă de tip întreg (-32768 - 32767)" #: 03102101.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03102101.xhp\n" "par_id3147348\n" "15\n" "help.text" msgid "Long: Long integer variable (-2,147,483,648 - 2,147,483,647)" -msgstr "Long: Variabilă Long integer (-2.147.483.648 - 2.147.483.647)" +msgstr "" #: 03102101.xhp msgctxt "" @@ -24515,7 +24481,7 @@ msgctxt "" "18\n" "help.text" msgid "String: String variable containing a maximum of 64,000 ASCII characters." -msgstr "String: Variabilă șir ce conține maxim 64,000 de caractere ASCII." +msgstr "" #: 03102101.xhp msgctxt "" @@ -24551,7 +24517,7 @@ msgctxt "" "22\n" "help.text" msgid "There are two ways to set the range of indices for arrays declared with the Dim statement:" -msgstr "Intervalul de indecși pentru matrici se poate declara în două moduri prin instrucțiunea Dim:" +msgstr "" #: 03102101.xhp msgctxt "" @@ -24639,7 +24605,7 @@ msgctxt "" "2\n" "help.text" msgid "Returns a value that represents the day of the month based on a serial date number generated by DateSerial or DateValue." -msgstr "Returnează o valoare ce reprezintă ziua lunii pe baza unui număr generat de DateSerial sau DateValue." +msgstr "" #: 03030103.xhp msgctxt "" @@ -24693,7 +24659,7 @@ msgctxt "" "8\n" "help.text" msgid "Number: A numeric expression that contains a serial date number from which you can determine the day of the month." -msgstr "Număr: O expresie numerică ce conține un număr ce reprezintă data calendaristică din care doriți să determinați ziua din lună." +msgstr "" #: 03030103.xhp msgctxt "" @@ -24837,13 +24803,12 @@ msgid "' Instantiate a service" msgstr "ț instanțiază un serviciu" #: 03104500.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03104500.xhp\n" "par_idN10644\n" "help.text" msgid "MsgBox bIsStruct ' Displays False because oSimpleFileAccess Is NO struct" -msgstr "MsgBox bIsStruct ' AFIȘEAZĂ False deoarece oSimpleFileAccess NU este struct" +msgstr "" #: 03104500.xhp msgctxt "" @@ -24884,9 +24849,10 @@ msgctxt "" "1\n" "help.text" msgid "Converting Date Values" -msgstr "Convertirea valorilor dată calendaristică" +msgstr "" #: 03030100.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03030100.xhp\n" "par_id3154760\n" @@ -24981,27 +24947,25 @@ msgctxt "" "8\n" "help.text" msgid "Text: String expression displayed as a message in the dialog box. Line breaks can be inserted with Chr$(13)." -msgstr "Text: Expresia șir afișată ca mesaj în dialog. Saltul la linie nouă se poate insera cu Chr$(13)." +msgstr "" #: 03010102.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03010102.xhp\n" "par_id3147317\n" "9\n" "help.text" msgid "DialogTitle: String expression displayed in the title bar of the dialog. If omitted, the name of the respective application is displayed." -msgstr "TitluDialog: Expresia șir afișată în bara de titlu a dialogului. Dacă se omite, bara de titlu va afișa numele aplicației respective." +msgstr "" #: 03010102.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03010102.xhp\n" "par_id3153954\n" "10\n" "help.text" msgid "Type: Any integer expression that specifies the dialog type and defines the number and type of buttons or icons displayed. Type represents a combination of bit patterns (dialog elements defined by adding the respective values):" -msgstr "Tip: O expresie de tip întreg ce specifică tipul dialogului precum și numărul și tipul de butoane ce vor fi afișate și tipul pictogramei. Tipul reprezintă o combinație de măști de biți, adică o combinație de elemente ce pot fi definite adunând respectivele valori:" +msgstr "" #: 03010102.xhp msgctxt "" @@ -25279,7 +25243,7 @@ msgctxt "" "3\n" "help.text" msgid "See also: UCase Function" -msgstr "Vezi și: Funcția UCase" +msgstr "" #: 03120302.xhp msgctxt "" @@ -25378,7 +25342,7 @@ msgctxt "" "bm_id3155342\n" "help.text" msgid "ThisComponent propertycomponents;addressing" -msgstr "Proprietatea ThisComponentcomponente;adresare" +msgstr "" #: 03132200.xhp msgctxt "" @@ -25532,14 +25496,13 @@ msgid "Parameters:" msgstr "Parametri:" #: 03030204.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03030204.xhp\n" "par_id3154124\n" "8\n" "help.text" msgid "Number: Numeric expression that contains the serial time number that is used to calculate the number of seconds." -msgstr "Număr: Expresie numerică ce conține data calendaristică serială ce este utilizată pentru a determina luna." +msgstr "" #: 03030204.xhp msgctxt "" @@ -25618,7 +25581,7 @@ msgctxt "" "2\n" "help.text" msgid "Tests if a numeric or string expression can be converted to a Date variable." -msgstr "Testează dacă o expresie numerică sau șir poate fi convertită într-o variabilă Date." +msgstr "" #: 03102300.xhp msgctxt "" @@ -25718,7 +25681,7 @@ msgctxt "" "1\n" "help.text" msgid "Managing Files" -msgstr "Gestionarea fișierelor" +msgstr "" #: 03020400.xhp msgctxt "" @@ -25779,7 +25742,7 @@ msgctxt "" "4\n" "help.text" msgid "CBool (Expression1 {= | <> | < | > | <= | >=} Expression2) or CBool (Number)" -msgstr "CBool (Expresie1 {= | <> | < | > | <= | >=} Expresie2) or CBool (Număr)" +msgstr "" #: 03100100.xhp msgctxt "" @@ -25824,7 +25787,7 @@ msgctxt "" "9\n" "help.text" msgid "Number: Any numeric expression that you want to convert. If the expression equals 0, False is returned, otherwise True is returned." -msgstr "Număr: Expresia numerică pe care doriți să o convertiți. Dacă expresia este egală cu 0, se va returna False, altfel se va returna True." +msgstr "" #: 03100100.xhp msgctxt "" @@ -25943,7 +25906,7 @@ msgctxt "" "2\n" "help.text" msgid "Reads a record from a relative file, or a sequence of bytes from a binary file, into a variable." -msgstr "Citește într-o variabilă o înregistrare dintr-un fișier relativ sau o secvență de bytes dintr-un fișier binar." +msgstr "" #: 03020201.xhp msgctxt "" @@ -25952,7 +25915,7 @@ msgctxt "" "3\n" "help.text" msgid "See also: PUT Statement" -msgstr "Vezi și: Instrucțiunea PUT" +msgstr "" #: 03020201.xhp msgctxt "" @@ -25988,7 +25951,7 @@ msgctxt "" "7\n" "help.text" msgid "FileNumber: Any integer expression that determines the file number." -msgstr "NumărFișier: O expresie întreagă ce determină numărul fișierului." +msgstr "" #: 03020201.xhp msgctxt "" @@ -25997,7 +25960,7 @@ msgctxt "" "8\n" "help.text" msgid "Position: For files opened in Random mode, Position is the number of the record that you want to read." -msgstr "Poziție: Pentru fișierele deschise în mod Random, Poziția este numărul de înregistrare pe care doriți să-l citiți." +msgstr "" #: 03020201.xhp msgctxt "" @@ -26006,7 +25969,7 @@ msgctxt "" "9\n" "help.text" msgid "For files opened in Binary mode, Position is the byte position in the file where the reading starts." -msgstr "Pentru fișierele deschise în mod Binary, Poziția este poziția în bytes de unde pornește citirea." +msgstr "" #: 03020201.xhp msgctxt "" @@ -26015,7 +25978,7 @@ msgctxt "" "10\n" "help.text" msgid "If Position is omitted, the current position or the current data record of the file is used." -msgstr "Dacă Poziția este omisă, se va utiliza pozișia curentă sau înregistrarea curentă din fișier." +msgstr "" #: 03020201.xhp msgctxt "" @@ -26024,7 +25987,7 @@ msgctxt "" "11\n" "help.text" msgid "Variable: Name of the variable to be read. With the exception of object variables, you can use any variable type." -msgstr "Variabilă: Numele variabilei ce va fi citită. Puteți utiliza orice tip de variabilă, cu excepția variabilelor obiect." +msgstr "" #: 03020201.xhp msgctxt "" @@ -26118,14 +26081,13 @@ msgid "IsNumeric function" msgstr "Funcția IsNumeric" #: 03102700.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03102700.xhp\n" "hd_id3145136\n" "1\n" "help.text" msgid "IsNumeric Function [Runtime]" -msgstr "Funcții numerice" +msgstr "" #: 03102700.xhp msgctxt "" @@ -26134,7 +26096,7 @@ msgctxt "" "2\n" "help.text" msgid "Tests if an expression is a number. If the expression is a number, the function returns True, otherwise the function returns False." -msgstr "Testează dacă o expresie este un număr. Dacă expresia este un număr, funcția returnează True, altfel returnează False." +msgstr "" #: 03102700.xhp msgctxt "" @@ -26251,7 +26213,7 @@ msgctxt "" "2\n" "help.text" msgid "Allows you to define parameters that are passed to a function as optional." -msgstr "Permite definirea de parametri opționali pentru funcții." +msgstr "" #: 03104100.xhp msgctxt "" @@ -26260,7 +26222,7 @@ msgctxt "" "3\n" "help.text" msgid "See also: IsMissing" -msgstr "Vezi și: IsMissing" +msgstr "" #: 03104100.xhp msgctxt "" @@ -26348,7 +26310,7 @@ msgctxt "" "2\n" "help.text" msgid "Defines a subroutine that can be used as an expression to determine a return type." -msgstr "Definește o subrutină care poate fi utilizată ca o expresie ce returnează o valoare." +msgstr "" #: 03090406.xhp msgctxt "" @@ -26387,14 +26349,13 @@ msgid "Syntax" msgstr "Sintaxa" #: 03090406.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090406.xhp\n" "par_id3149457\n" "7\n" "help.text" msgid "Function Name[(VarName1 [As Type][, VarName2 [As Type][,...]]]) [As Type]" -msgstr "Sub Nume[(Var1 [As Tip][, Var2 [As Tip][,...]])]" +msgstr "" #: 03090406.xhp msgctxt "" @@ -26533,7 +26494,7 @@ msgctxt "" "bm_id3149456\n" "help.text" msgid "proceduresfunctions;usingvariables;passing to procedures and functionsparameters;for procedures and functionsparameters;passing by reference or valuevariables;scopescope of variablesGLOBAL variablesPUBLIC variablesPRIVATE variablesfunctions;return value typereturn value type of functions" -msgstr "procedurifuncții;folosirevariabile;trecerea la proceduri și funcțiiparametri;pentru proceduri și funcțiiparametri;trecerea prin referință sau valoarevariabile;scopscopul variabilelorvariabile GLOBALEvariabile PUBLICEvariabile PRIVATEfuncții;tip de valoare întoarsăîntoarcerea tipului de valoare pentru funcții" +msgstr "" #: 01020300.xhp msgctxt "" @@ -26542,7 +26503,7 @@ msgctxt "" "1\n" "help.text" msgid "Using Procedures and Functions" -msgstr "Folosirea Procedurilor și a Funcțiilor" +msgstr "" #: 01020300.xhp msgctxt "" @@ -26551,7 +26512,7 @@ msgctxt "" "2\n" "help.text" msgid "The following describes the basic use of procedures and functions in $[officename] Basic." -msgstr "Descriem mai jos utilizarea de bază a procedurilor și funcțiilor în $[officename] Basic." +msgstr "" #: 01020300.xhp msgctxt "" @@ -26560,7 +26521,7 @@ msgctxt "" "56\n" "help.text" msgid "When you create a new module, $[officename] Basic automatically inserts a SUB called \"Main\". This default name has nothing to do with the order or the starting point of a $[officename] Basic project. You can also safely rename this SUB." -msgstr "Atunci când creați un nou modul, $[officename] Basic inserează automat o SUBRUTINĂ numită \"Main\". Acest nume implicit nu are nimic de-a face cu ordinea sau punctul de plecare al unui proiect $[officename] Basic. Dacă doriți, puteți redenumi fără probleme această SUBRUTINĂ." +msgstr "" #: 01020300.xhp msgctxt "" @@ -26568,7 +26529,7 @@ msgctxt "" "par_id314756320\n" "help.text" msgid "Some restrictions apply for the names of your public variables, subs, and functions. You must not use the same name as one of the modules of the same library." -msgstr "Numele de variabile, proceduri sau funcții publice au anumite restricții. Nu se pot utiliza numele unui modul al aceleiați biblioteci." +msgstr "" #: 01020300.xhp msgctxt "" @@ -26577,7 +26538,7 @@ msgctxt "" "3\n" "help.text" msgid "Procedures (SUBS) and functions (FUNCTIONS) help you maintaining a structured overview by separating a program into logical pieces." -msgstr "Procedurile (SUBRUTINE) și funcțiile (FUNCTIONS) vă ajută să mențineți o imagine de ansamblu structurată prin separarea unui program în bucăți logice." +msgstr "" #: 01020300.xhp msgctxt "" @@ -26586,7 +26547,7 @@ msgctxt "" "4\n" "help.text" msgid "One benefit of procedures and functions is that, once you have developed a program code containing task components, you can use this code in another project." -msgstr "Unul din avantajele folosirii procedurilor și funcțiilor este că, odată ce ați dezvoltat un cod de program care conține componente de sarcină, puteti folosi acest cod și într-un alt proiect." +msgstr "" #: 01020300.xhp msgctxt "" @@ -26604,7 +26565,7 @@ msgctxt "" "27\n" "help.text" msgid "Variables can be passed to both procedures and functions. The SUB or FUNCTION must be declared to expect parameters:" -msgstr "Variabilele pot fi transmise și pentru proceduri și pentru funcții. Dar trebuie ca SUB sau FUNCTION să fie declarate pentru a aștepta parametri:" +msgstr "" #: 01020300.xhp msgctxt "" @@ -26631,7 +26592,7 @@ msgctxt "" "33\n" "help.text" msgid "The parameters passed to a SUB must fit to those specified in the SUB declaration." -msgstr "Parametrii transmiși la o SUBRUTINĂ trebuie să se potrivească cu cei specificați în declarația SUB." +msgstr "" #: 01020300.xhp msgctxt "" @@ -26640,7 +26601,7 @@ msgctxt "" "34\n" "help.text" msgid "The same process applies to FUNCTIONS. In addition, functions always return a function result. The result of a function is defined by assigning the return value to the function name:" -msgstr "Același proces se aplică pentru FUNCȚII. În plus, funcțiile returnează întotdeauna o funcție-rezultat. Rezultatul unei funcții este definit prin atribuirea valorii rezultat la numele funcției:" +msgstr "" #: 01020300.xhp msgctxt "" @@ -26684,7 +26645,7 @@ msgctxt "" "par_idN107B3\n" "help.text" msgid "You can also use the fully qualified name to call a procedure or function:
Library.Module.Macro()
For example, to call the Autotext macro from the Gimmicks library, use the following command:
Gimmicks.AutoText.Main()" -msgstr "Puteți utiliza, de asemenea, numele complet calificat pentru a apela o procedură sau funcție:
Bibliotecă.Modul.Macrocomandă()
De exemplu, pentru a apela macrocomanda Autotext din biblioteca Gimmicks, utilizați următoarea comandă:
Gimmicks.AutoText.Main()" +msgstr "" #: 01020300.xhp msgctxt "" @@ -26702,7 +26663,7 @@ msgctxt "" "47\n" "help.text" msgid "Parameters can be passed to a SUB or a FUNCTION either by reference or by value. Unless otherwise specified, a parameter is always passed by reference. That means that a SUB or a FUNCTION gets the parameter and can read and modify its value." -msgstr "Parametrii pot fi transmiși unei SUBrutine sau unei funcții, fie prin referință, fie prin valoare. Cu excepția cazului în care se specifică altceva, un parametru este întotdeauna transmis prin referință. Asta înseamnă că o SUBrutină sau o funcție primește parametrul și poate citi și și modifica valoarea acestuia." +msgstr "" #: 01020300.xhp msgctxt "" @@ -26711,7 +26672,7 @@ msgctxt "" "53\n" "help.text" msgid "If you want to pass a parameter by value insert the key word \"ByVal\" in front of the parameter when you call a SUB or FUNCTION, for example:" -msgstr "Dacă doriți să transmiteți un parametru prin valoare introduceți cuvântul cheie \"ByVal\" în fața parametrului atunci când apelați o SUB sau FUNCTION, de exemplu:" +msgstr "" #: 01020300.xhp msgctxt "" @@ -26729,7 +26690,7 @@ msgctxt "" "55\n" "help.text" msgid "In this case, the original content of the parameter will not be modified by the FUNCTION since it only gets the value and not the parameter itself." -msgstr "În acest caz, conținutul original al parametrului nu va fi modificat de către FUNCTION din moment ce acesta primește o valoare și nu un parametru în sine." +msgstr "" #: 01020300.xhp msgctxt "" @@ -26747,7 +26708,7 @@ msgctxt "" "58\n" "help.text" msgid "A variable defined within a SUB or FUNCTION, only remains valid until the procedure is exited. This is known as a \"local\" variable. In many cases, you need a variable to be valid in all procedures, in every module of all libraries, or after a SUB or FUNCTION is exited." -msgstr "O variabilă care este definită în cadrul unei subrutine sau funcții, rămâne valabilă numai până la terminarea procedurii. Acest lucru este cunoscut ca variabilă \"locală\". În multe cazuri, aveți nevoie ca variabila să fie valabilă în toate procedurile, în fiecare modul din toate bibliotecile, sau după terminarea subrutinei sau a funcției." +msgstr "" #: 01020300.xhp msgctxt "" @@ -26838,7 +26799,7 @@ msgctxt "" "par_id8738975\n" "help.text" msgid "Enforce private variables to be private across modules by setting CompatibilityMode(true)." -msgstr "Impune ca variabilele private să fie private în module folosind setarea CompatibilityMode(adevărat)." +msgstr "" #: 01020300.xhp msgctxt "" @@ -26908,7 +26869,7 @@ msgctxt "" "68\n" "help.text" msgid "The variable retains its value until the next time the FUNCTION or SUB is entered. The declaration must exist inside a SUB or a FUNCTION." -msgstr "Variabila își păstrează valoarea sa până când se introduce din nou FUNCTION sau SUB. Declarația trebuie să existe în interiorul unui SUB sau FUNCTION." +msgstr "" #: 01020300.xhp msgctxt "" @@ -26926,7 +26887,7 @@ msgctxt "" "42\n" "help.text" msgid "As with variables, include a type-declaration character after the function name, or the type indicated by \"As\" and the corresponding key word at the end of the parameter list to define the type of the function's return value, for example:" -msgstr "Ca și la variabile, include un caracter de tip declarație după numele funcției sau un tip indicat de \"As\" și tasta cheie corespunzătoare la sfârșitul listei de parametri pentru a defini tipul valorii returnate de funcție, de exemplu:" +msgstr "" #: 03060200.xhp msgctxt "" @@ -26996,7 +26957,7 @@ msgctxt "" "6\n" "help.text" msgid "Result: Any numeric variable that contains the result of the comparison." -msgstr "Rezultat: O variabilă numerică ce va stoca rezultatul comparației." +msgstr "" #: 03060200.xhp msgctxt "" @@ -27005,7 +26966,7 @@ msgctxt "" "7\n" "help.text" msgid "Expression1, Expression2: Any expressions that you want to compare." -msgstr "Expresie1, Expresie2: Expresiile pe care doriți să le comparați." +msgstr "" #: 03060200.xhp msgctxt "" @@ -27134,7 +27095,7 @@ msgctxt "" "4\n" "help.text" msgid "MsgBox Text As String [,Type As Integer [,Dialogtitle As String]] (As Statement) or MsgBox (Text As String [,Type As Integer [,Dialogtitle As String]]) (As Function)" -msgstr "MsgBox Text As String [,Tip As Integer [,Titludialog As String]] (As Statement) or MsgBox (Text As String [,Tip As Integer [,TitluDialog As String]]) (As Function)" +msgstr "" #: 03010101.xhp msgctxt "" @@ -27152,7 +27113,7 @@ msgctxt "" "6\n" "help.text" msgid "Text: String expression displayed as a message in the dialog box. Line breaks can be inserted with Chr$(13)." -msgstr "Text: Expresia șir afișată ca mesaj în dialog. Saltul la linie nouă se poate insera cu Chr$(13)." +msgstr "" #: 03010101.xhp msgctxt "" @@ -27161,7 +27122,7 @@ msgctxt "" "7\n" "help.text" msgid "DialogTitle: String expression displayed in the title bar of the dialog. If omitted, the title bar displays the name of the respective application." -msgstr "TitluDialog: Expresia șir afișată în bara de titlu a dialogului. Dacă se omite, bara de titlu va afișa numele aplicației respective." +msgstr "" #: 03010101.xhp msgctxt "" @@ -27170,7 +27131,7 @@ msgctxt "" "8\n" "help.text" msgid "Type: Any integer expression that specifies the dialog type, as well as the number and type of buttons to display, and the icon type. Type represents a combination of bit patterns, that is, a combination of elements can be defined by adding their respective values:" -msgstr "Tip: O expresie de tip întreg ce specifică tipul dialogului precum și numărul și tipul de butoane ce vor fi afișate și tipul pictogramei. Tipul reprezintă o combinație de măști de biți, adică o combinație de elemente ce pot fi definite adunând respectivele valori:" +msgstr "" #: 03010101.xhp msgctxt "" @@ -27412,7 +27373,7 @@ msgctxt "" "8\n" "help.text" msgid "Number: Any numeric expression that you want to convert to a hexadecimal number." -msgstr "Număr: Expresia numerică pe care doriți să o convertiți în format hexazecimal." +msgstr "" #: 03080801.xhp msgctxt "" @@ -27467,7 +27428,7 @@ msgctxt "" "1\n" "help.text" msgid "Converting Numbers" -msgstr "Conversia numerelor" +msgstr "" #: 03080800.xhp msgctxt "" @@ -27476,7 +27437,7 @@ msgctxt "" "2\n" "help.text" msgid "The following functions convert numbers from one number format to another." -msgstr "Următoarele funcții convertesc numere dintr-un format în altul." +msgstr "" #: 03120401.xhp msgctxt "" @@ -27849,7 +27810,7 @@ msgctxt "" "8\n" "help.text" msgid "Color: Long integer expression that specifies a color code for which to return the Green component." -msgstr "Color: O expresie de tip Long integer ce specifică un cod de culoare fpentru care se va returna componenta verde." +msgstr "" #: 03010302.xhp msgctxt "" @@ -27911,7 +27872,7 @@ msgctxt "" "bm_id3145090\n" "help.text" msgid "Basic IDE;Integrated Development EnvironmentIDE;Integrated Development Environment" -msgstr "Basic IDE;Mediu de dezvoltare integratIDE;Mediu de dezvoltare integrat" +msgstr "" #: 01030000.xhp msgctxt "" @@ -27920,7 +27881,7 @@ msgctxt "" "1\n" "help.text" msgid "Integrated Development Environment (IDE)" -msgstr "Mediu de dezvoltare integrat (IDE)" +msgstr "" #: 01030000.xhp msgctxt "" @@ -27929,7 +27890,7 @@ msgctxt "" "2\n" "help.text" msgid "This section describes the Integrated Development Environment for $[officename] Basic." -msgstr "Această secțiune descrie Mediul Integrat de Dezvoltare pentru $[officename] Basic." +msgstr "" #: 03010100.xhp msgctxt "" @@ -27946,7 +27907,7 @@ msgctxt "" "1\n" "help.text" msgid "Display Functions" -msgstr "Funcții de afișare" +msgstr "" #: 03010100.xhp msgctxt "" @@ -28346,7 +28307,7 @@ msgctxt "" "28\n" "help.text" msgid "In this example, the prefix is ContListener_. The following subroutines must therefore be implemented in Basic:" -msgstr "În acest exemplu, prefixul este ContListener_. De aceea, următoarele subrutine trebuie implementate în Basic:" +msgstr "" #: 03132000.xhp msgctxt "" @@ -28524,7 +28485,7 @@ msgctxt "" "6\n" "help.text" msgid "FileName: Any numeric expression that contains the file number that was set by the Open statement for the respective file." -msgstr "NumeFișier: O expresie numerică ce conține numprul de fișier setat de instrucțiunea Open pentru fișierul respectiv." +msgstr "" #: 03020205.xhp msgctxt "" @@ -28533,7 +28494,7 @@ msgctxt "" "7\n" "help.text" msgid "Expressionlist: Variables or expressions that you want to enter in a file, separated by commas." -msgstr "ListăAxpresii: Variabile sau expresii, separate prin virgule, care vor fi introduse în fișier." +msgstr "" #: 03020205.xhp msgctxt "" @@ -28542,7 +28503,7 @@ msgctxt "" "8\n" "help.text" msgid "If the expression list is omitted, the Write statement appends an empty line to the file." -msgstr "Dacă lista de expresii este omisă, instrucțiunea Write adaugă o linie goală în fișier." +msgstr "" #: 03020205.xhp msgctxt "" @@ -28551,7 +28512,7 @@ msgctxt "" "9\n" "help.text" msgid "To add an expression list to a new or an existing file, the file must be opened in the Output or Append mode." -msgstr "Pentru a adăuga unui fișier nou sau existent o listă de expresii, acest fișier trebuie deschis în mod Output sau Append." +msgstr "" #: 03020205.xhp msgctxt "" @@ -28560,7 +28521,7 @@ msgctxt "" "10\n" "help.text" msgid "Strings that you write are enclosed by quotation marks and separated by commas. You do not need to enter these delimiters in the expression list." -msgstr "Șirurile trebuie incluse între ghilimele și separate prin virgule. Acești delimitatori nu trebuie introduși în lista de expresii." +msgstr "" #: 03020205.xhp msgctxt "" @@ -28568,7 +28529,7 @@ msgctxt "" "par_id1002838\n" "help.text" msgid "Each Write statement outputs a line end symbol as last entry." -msgstr "Fiecare instrucțiune Write adaugă un simbol de sfârșit de linie ca ultimă intrare." +msgstr "" #: 03020205.xhp msgctxt "" @@ -28576,7 +28537,7 @@ msgctxt "" "par_id6618854\n" "help.text" msgid "Numbers with decimal delimiters are converted according to the locale settings." -msgstr "Numerele cu delimitatoare zecimale vor fi convertite conform setărilor locale." +msgstr "" #: 03020205.xhp msgctxt "" @@ -28673,7 +28634,7 @@ msgctxt "" "8\n" "help.text" msgid "Text: Any string expression that contains an unambiguous file specification. You can also use URL notation." -msgstr "Text: Un șir ce conține o specificație non-ambiguă a unutâi fișier. Puteți utiliza și notația URL." +msgstr "" #: 03020409.xhp msgctxt "" @@ -28779,7 +28740,7 @@ msgctxt "" "bm_id3149416\n" "help.text" msgid "Select...Case statementCase statement" -msgstr "Instrucțiunea Select...CaseInstrucțiunea Case" +msgstr "" #: 03090102.xhp msgctxt "" @@ -28797,7 +28758,7 @@ msgctxt "" "2\n" "help.text" msgid "Defines one or more statement blocks depending on the value of an expression." -msgstr "Definește unul sau mai multe blocuri de instrucțiuni ce depind de valoarea unei expresii." +msgstr "" #: 03090102.xhp msgctxt "" @@ -28815,7 +28776,7 @@ msgctxt "" "4\n" "help.text" msgid "Select Case condition Case expression Statement Block [Case expression2 Statement Block][Case Else] Statement Block End Select" -msgstr "Select Case condiție Case expresie Bloc de instrucțiuni [Case expresie2 Bloc de instrucțiuni][Case Else] Bloc de instrucțiuni End Select" +msgstr "" #: 03090102.xhp msgctxt "" @@ -28833,7 +28794,7 @@ msgctxt "" "6\n" "help.text" msgid "Condition: Any expression that controls if the statement block that follows the respective Case clause is executed." -msgstr "Condiție: O expresie ce controlează dacă blocul de instrucțiuni ce urmează clauzei Case va fi executat." +msgstr "" #: 03090102.xhp msgctxt "" @@ -29117,7 +29078,7 @@ msgctxt "" "8\n" "help.text" msgid "Text: Any string expression that contains an unambiguous file specification. You can also use URL notation." -msgstr "Text: Un șir ce conține o specificație non-ambiguă a unutâi fișier. Puteți utiliza și notația URL." +msgstr "" #: 03020408.xhp msgctxt "" @@ -29126,7 +29087,7 @@ msgctxt "" "9\n" "help.text" msgid "This function determines the length of a file. If the FileLen function is called for an open file, it returns the file length before it was opened. To determine the current file length of an open file, use the Lof function." -msgstr "Această funcție determină lungimea unui fișier. Dacă funcția FileLen este apelată pentru un fișier deschis, returnează lungimea acestui fișier înainte de a fi fost deschis. Pentru a determina lungimea curentă a unui fișier deschis, utilizați funcția Lof." +msgstr "" #: 03020408.xhp msgctxt "" @@ -29205,7 +29166,7 @@ msgctxt "" "6\n" "help.text" msgid "Text: Any string expression that contains the drive letter of the new drive. If you want, you can use URL notation." -msgstr "Text: O expresie șir ce conține litera ce reprezintă unitatea aleasă. Dacă doriți, puteți utiliza notația URL." +msgstr "" #: 03020402.xhp msgctxt "" @@ -29303,7 +29264,7 @@ msgctxt "" "6\n" "help.text" msgid "File: Any string expression that contains an unambiguous file specification. You can also use URL notation." -msgstr "File: O expresie șir ce conține o specificație non-ambiguă a unui fișier. Puteți utiliza și notația URL." +msgstr "" #: 03020410.xhp msgctxt "" @@ -29356,7 +29317,7 @@ msgctxt "" "2\n" "help.text" msgid "Returns a string that contains the date and the time that a file was created or last modified." -msgstr "Returnează un șir ce conține data și ora creării sau ultimei modificări unui fișier." +msgstr "" #: 03020407.xhp msgctxt "" @@ -29386,14 +29347,13 @@ msgid "Parameters:" msgstr "Parametri:" #: 03020407.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020407.xhp\n" "par_id3159153\n" "6\n" "help.text" msgid "Text: Any string expression that contains an unambiguous (no wildcards) file specification. You can also use URL notation." -msgstr "Text: Un șir ce conține o specificație non-ambiguă a unutâi fișier. Puteți utiliza și notația URL." +msgstr "" #: 03020407.xhp msgctxt "" @@ -29402,7 +29362,7 @@ msgctxt "" "7\n" "help.text" msgid "This function determines the exact time of creation or last modification of a file, returned in the format \"MM.DD.YYYY HH.MM.SS\"." -msgstr "Această funcție determină ora exactă a creării sau a celei mai recente modificări a unui fișier, returnată în format \"LL.ZZ.AAAA HH.MM.SS\"." +msgstr "" #: 03020407.xhp msgctxt "" @@ -29445,7 +29405,7 @@ msgctxt "" "2\n" "help.text" msgid "Specifies that every variable in the program code must be explicitly declared with the Dim statement." -msgstr "Specifică obligativitatea de a declara toate variabilele din codul programului utilizând instrucțiunea Dim." +msgstr "" #: 03103300.xhp msgctxt "" @@ -29482,7 +29442,7 @@ msgctxt "" "6\n" "help.text" msgid "This statement must be added before the executable program code in a module." -msgstr "Această instrucțiune trebuie adăugată înaintea codului executabil al unui modul." +msgstr "" #: 03103300.xhp msgctxt "" @@ -29518,7 +29478,7 @@ msgctxt "" "1\n" "help.text" msgid "Opening and Closing Files" -msgstr "Deschiderea și închiderea fișierelor" +msgstr "" #: 03120307.xhp msgctxt "" @@ -29561,7 +29521,7 @@ msgctxt "" "3\n" "help.text" msgid "See also: Left Function." -msgstr "Vazi și: Funcția Left." +msgstr "" #: 03120307.xhp msgctxt "" @@ -29609,13 +29569,14 @@ msgid "Parameters:" msgstr "Parametri:" #: 03120307.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03120307.xhp\n" "par_id3153526\n" "9\n" "help.text" msgid "Text: Any string expression that you want to return the rightmost characters of." -msgstr "" +msgstr "Text2: Șirul pe care doriți să-l căutați." #: 03120307.xhp msgctxt "" @@ -29633,7 +29594,7 @@ msgctxt "" "11\n" "help.text" msgid "The following example converts a date in YYYY-MM-DD format to the US date format (MM/DD/YYYY)." -msgstr "Următorul exemplu convertește o dată calendaristică din formatul AAAA-LL-ZZ în formatul american (LL/ZZ/AAAA)." +msgstr "" #: 03120307.xhp msgctxt "" @@ -29651,7 +29612,7 @@ msgctxt "" "16\n" "help.text" msgid "sInput = InputBox(\"Please input a date in the international format 'YYYY-MM-DD'\")" -msgstr "sInput = InputBox(\"Introduceți o dată calendaristică în formatul internațional 'AAAA-LL-ZZ'\")" +msgstr "" #: 03120200.xhp msgctxt "" @@ -29668,7 +29629,7 @@ msgctxt "" "1\n" "help.text" msgid "Repeating Contents" -msgstr "Repetarea conținutului" +msgstr "" #: 03120200.xhp msgctxt "" @@ -29748,7 +29709,7 @@ msgctxt "" "6\n" "help.text" msgid "Result: Any numerical value that contains the result of the division." -msgstr "Rezultat: O valoare numerică ce stochează rezultatul unei împărțiri." +msgstr "" #: 03070400.xhp msgctxt "" @@ -29757,7 +29718,7 @@ msgctxt "" "7\n" "help.text" msgid "Expression1, Expression2: Any numerical expressions that you want to divide." -msgstr "Expresie1, Expresie2: Expresiile numerice între care doriți să efectuați împărțirea." +msgstr "" #: 03070400.xhp msgctxt "" @@ -29800,7 +29761,7 @@ msgctxt "" "2\n" "help.text" msgid "Returns the line number where an error occurred during program execution." -msgstr "Returnează numărul de linie în care a apărut eroarea de execuție." +msgstr "" #: 03050100.xhp msgctxt "" @@ -29885,14 +29846,13 @@ msgid "' Error caused by non-existent file" msgstr "REM Eroare cauzată de un fișier care nu există" #: 03050100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03050100.xhp\n" "par_id3155416\n" "21\n" "help.text" msgid "MsgBox \"Error \" & err & \": \" & Error$ + chr(13) + \"In Line : \" + Erl + chr(13) + Now , 16 ,\"An error occurred\"" -msgstr "MsgBox \"Eroare \" & err & \": \" & error$ + chr(13) + \"la linia : \" + Erl + chr(13) + Now , 16 ,\"A apărut o eroare\"" +msgstr "" #: 03104700.xhp msgctxt "" @@ -29924,7 +29884,7 @@ msgctxt "" "par_idN10558\n" "help.text" msgid "Erases the contents of array elements of fixed size arrays, and releases the memory used by arrays of variable size." -msgstr "Șterge conținutul elementelor matricilor de dimensiune fixă și eliberează memoria utilizată de matricile de dimensiune variabilă." +msgstr "" #: 03104700.xhp msgctxt "" @@ -29990,7 +29950,7 @@ msgctxt "" "2\n" "help.text" msgid "Returns the base of the natural logarithm (e = 2.718282) raised to a power." -msgstr "Returnează baza logaritmului natural (e = 2.718282) ridicată la putere." +msgstr "" #: 03080201.xhp msgctxt "" @@ -30044,7 +30004,7 @@ msgctxt "" "8\n" "help.text" msgid "Number: Any numeric expression that specifies the power that you want to raise \"e\" to (the base of natural logarithms). The power must be for both single-precision numbers less than or equal to 88.02969 and double-precision numbers less than or equal to 709.782712893, since $[officename] Basic returns an Overflow error for numbers exceeding these values." -msgstr "Număr: O expresie numerică ce specifică puterea la care doriți să ridicați constanta \"e\" (baza logaritmului natural). Puterea trebuie să fie mai mică sau egală cu 88.02969 pentru numerele în precizie simplă și mai mică sau egală cu 709.782712893 pentru numerele în precizie dublă, deoarece $[officename] Basic returnează o eroare de depășire (Overflow) dacă numerele depășesc aceste valori." +msgstr "" #: 03080201.xhp msgctxt "" @@ -30232,7 +30192,7 @@ msgctxt "" "34\n" "help.text" msgid "x" -msgstr "T" +msgstr "" #: 05060700.xhp msgctxt "" @@ -30241,7 +30201,7 @@ msgctxt "" "35\n" "help.text" msgid "x" -msgstr "T" +msgstr "" #: 05060700.xhp msgctxt "" @@ -30250,7 +30210,7 @@ msgctxt "" "36\n" "help.text" msgid "x" -msgstr "T" +msgstr "" #: 05060700.xhp msgctxt "" @@ -30277,7 +30237,7 @@ msgctxt "" "39\n" "help.text" msgid "x" -msgstr "T" +msgstr "" #: 05060700.xhp msgctxt "" @@ -30286,7 +30246,7 @@ msgctxt "" "40\n" "help.text" msgid "x" -msgstr "T" +msgstr "" #: 05060700.xhp msgctxt "" @@ -30295,7 +30255,7 @@ msgctxt "" "41\n" "help.text" msgid "x" -msgstr "T" +msgstr "" #: 05060700.xhp msgctxt "" @@ -30304,7 +30264,7 @@ msgctxt "" "42\n" "help.text" msgid "x" -msgstr "T" +msgstr "" #: 05060700.xhp msgctxt "" @@ -30313,7 +30273,7 @@ msgctxt "" "43\n" "help.text" msgid "x" -msgstr "T" +msgstr "" #: 05060700.xhp msgctxt "" @@ -30340,7 +30300,7 @@ msgctxt "" "46\n" "help.text" msgid "x" -msgstr "T" +msgstr "" #: 05060700.xhp msgctxt "" @@ -30349,7 +30309,7 @@ msgctxt "" "47\n" "help.text" msgid "x" -msgstr "T" +msgstr "" #: 05060700.xhp msgctxt "" @@ -30358,7 +30318,7 @@ msgctxt "" "48\n" "help.text" msgid "x" -msgstr "T" +msgstr "" #: 05060700.xhp msgctxt "" @@ -30367,7 +30327,7 @@ msgctxt "" "49\n" "help.text" msgid "x" -msgstr "T" +msgstr "" #: 05060700.xhp #, fuzzy @@ -30395,7 +30355,7 @@ msgctxt "" "52\n" "help.text" msgid "x" -msgstr "T" +msgstr "" #: 05060700.xhp msgctxt "" @@ -30404,7 +30364,7 @@ msgctxt "" "53\n" "help.text" msgid "x" -msgstr "T" +msgstr "" #: 05060700.xhp msgctxt "" @@ -30413,7 +30373,7 @@ msgctxt "" "54\n" "help.text" msgid "x" -msgstr "T" +msgstr "" #: 05060700.xhp msgctxt "" @@ -30422,7 +30382,7 @@ msgctxt "" "55\n" "help.text" msgid "x" -msgstr "T" +msgstr "" #: 05060700.xhp msgctxt "" @@ -30431,7 +30391,7 @@ msgctxt "" "56\n" "help.text" msgid "x" -msgstr "T" +msgstr "" #: 05060700.xhp #, fuzzy @@ -30459,7 +30419,7 @@ msgctxt "" "59\n" "help.text" msgid "x" -msgstr "T" +msgstr "" #: 05060700.xhp msgctxt "" @@ -30477,7 +30437,7 @@ msgctxt "" "61\n" "help.text" msgid "Loading of graphics is stopped by the user (for example, when downloading the page)." -msgstr "Încărcarea graficii a fost întreruptă de utilizator (de exemplu la descărcarea paginii)." +msgstr "" #: 05060700.xhp msgctxt "" @@ -30486,7 +30446,7 @@ msgctxt "" "62\n" "help.text" msgid "x" -msgstr "T" +msgstr "" #: 05060700.xhp msgctxt "" @@ -30504,7 +30464,7 @@ msgctxt "" "64\n" "help.text" msgid "Graphics not successfully loaded, for example, if a graphic was not found." -msgstr "Grafica nu s-a încărcat cu succes, de exemplu pentru că nu a fost găsită." +msgstr "" #: 05060700.xhp msgctxt "" @@ -30513,7 +30473,7 @@ msgctxt "" "65\n" "help.text" msgid "x" -msgstr "T" +msgstr "" #: 05060700.xhp msgctxt "" @@ -30540,7 +30500,7 @@ msgctxt "" "68\n" "help.text" msgid "x" -msgstr "T" +msgstr "" #: 05060700.xhp msgctxt "" @@ -30567,7 +30527,7 @@ msgctxt "" "71\n" "help.text" msgid "x" -msgstr "T" +msgstr "" #: 05060700.xhp msgctxt "" @@ -30594,7 +30554,7 @@ msgctxt "" "74\n" "help.text" msgid "x" -msgstr "T" +msgstr "" #: 05060700.xhp msgctxt "" @@ -30621,7 +30581,7 @@ msgctxt "" "77\n" "help.text" msgid "x" -msgstr "T" +msgstr "" #: 05060700.xhp msgctxt "" @@ -30648,7 +30608,7 @@ msgctxt "" "80\n" "help.text" msgid "x" -msgstr "T" +msgstr "" #: 05060700.xhp msgctxt "" @@ -30675,7 +30635,7 @@ msgctxt "" "83\n" "help.text" msgid "x" -msgstr "T" +msgstr "" #: 05060700.xhp msgctxt "" @@ -30693,7 +30653,7 @@ msgctxt "" "6\n" "help.text" msgid "Choose the macro that you want to execute when the selected event occurs." -msgstr "Alegeți macro-ul pe care doriți să-l executați în momentul în care se produce evenimentul selectat." +msgstr "" #: 05060700.xhp msgctxt "" @@ -30702,7 +30662,7 @@ msgctxt "" "84\n" "help.text" msgid "Frames allow you to link events to a function, so that the function can determine if it processes the event or $[officename] Writer." -msgstr "Cadrele vă permit să legați evenimentele de o funcție, astfel ca funcția să poată determina dacă procesează evenimentul sau $[officename] Writer." +msgstr "" #: 05060700.xhp msgctxt "" @@ -30808,16 +30768,17 @@ msgctxt "" "bm_id4488967\n" "help.text" msgid "fundamentalssubroutinesvariables;global and localmodules;subroutines and functions" -msgstr "fundamentalesubrutinevariabile;globale și localemodule;subrutine și funcții" +msgstr "" #: 01010210.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "01010210.xhp\n" "hd_id3154927\n" "1\n" "help.text" msgid "Basics" -msgstr "Noțiuni de bază" +msgstr "Bucle" #: 01010210.xhp msgctxt "" @@ -30826,7 +30787,7 @@ msgctxt "" "14\n" "help.text" msgid "This section provides the fundamentals for working with $[officename] Basic." -msgstr "Această secțiune vă oferă noțiunile de bază pentru lucrul cu $[officename] Basic." +msgstr "" #: 01010210.xhp msgctxt "" @@ -30835,7 +30796,7 @@ msgctxt "" "2\n" "help.text" msgid "$[officename] Basic code is based on subroutines and functions that are specified between sub...end sub and function...end function sections. Each Sub or Function can call other Subs and Functions. If you take care to write generic code for a Sub or Function, you can probably re-use it in other programs. See also Procedures and Functions." -msgstr "$[officename] Codul Basic se bazează pe subrutine și funcții care sunt specificate între secțiunile sub...end sub și function...end function. Fiecare Subrutină sau Funcție poate apela alte Subrutine sau Funcții. Dacă doriți să scrieți cod pentru o Subrutină sau o Funcție, probabil veți dori să le refolosiți în alte programe. Vedeți și Proceduri și Funcții." +msgstr "" #: 01010210.xhp msgctxt "" @@ -30843,7 +30804,7 @@ msgctxt "" "par_id314756320\n" "help.text" msgid "Some restrictions apply for the names of your public variables, subs, and functions. You must not use the same name as one of the modules of the same library." -msgstr "Numele de variabile, proceduri sau funcții publice au anumite restricții. Nu se pot utiliza numele unui modul al aceleiați biblioteci." +msgstr "" #: 01010210.xhp msgctxt "" @@ -30861,7 +30822,7 @@ msgctxt "" "4\n" "help.text" msgid "Sub is the short form of subroutine, that is used to handle a certain task within a program. Subs are used to split a task into individual procedures. Splitting a program into procedures and sub-procedures enhances readability and reduces the error-proneness. A sub possibly takes some arguments as parameters but does not return any values back to the calling sub or function, for example:" -msgstr "Sub este forma scurtă pentru subrutină, care este folosită pentru a executa o anumită sarcină, în cadrul unui program. Subrutinele sunt utilizate pentru a împărți o sarcină în proceduri individuale. Divizarea unui program în proceduri și în subproceduri îmbunătățește lizibilitatea și reduce apariția erorilor. O subrutină ia, eventual, unele argumente ca parametri, dar nu întoarce înapoi nicio valoare la apelarea unei subrutine sau funcții, de exemplu:" +msgstr "" #: 01010210.xhp msgctxt "" @@ -30888,7 +30849,7 @@ msgctxt "" "6\n" "help.text" msgid "A function is essentially a sub, which returns a value. You may use a function at the right side of a variable declaration, or at other places where you normally use values, for example:" -msgstr "O funcție este în esență o subrutină, care, după rulare, întoarce ca rezultat o valoare. Puteți folosi o funcție în partea dreaptă a declarației variabilei sau în alte locuri unde folosiți în mod normal valori, de exemplu:" +msgstr "" #: 01010210.xhp msgctxt "" @@ -30915,7 +30876,7 @@ msgctxt "" "9\n" "help.text" msgid "Global variables are valid for all subs and functions inside a module. They are declared at the beginning of a module before the first sub or function starts." -msgstr "Variabilele globale sunt valabile pentru toate subrutinele și funcțiile din interiorul unui modul. Acestea sunt declarate la începutul unui modul înainte de a începe prima subrutină sau funcție." +msgstr "" #: 01010210.xhp msgctxt "" @@ -30924,7 +30885,7 @@ msgctxt "" "10\n" "help.text" msgid "Variables that you declare within a sub or function are valid only inside this sub or function. These variables override global variables with the same name and local variables with the same name coming from superordinate subs or functions." -msgstr "Variabilele pe care le declarați într-o funcție sau subrutină sunt valabile numai în interiorul acelei funcții sau subrutine. Aceste variabile suprascriu variabilele globale care au același nume și variabilele locale care au același nume provenind din subrutine de nivel mai mare sau din funcții." +msgstr "" #: 01010210.xhp msgctxt "" @@ -30942,7 +30903,7 @@ msgctxt "" "12\n" "help.text" msgid "After separating your program into procedures and functions (Subs and Functions), you can save these procedures and functions as files for reuse in other projects. $[officename] Basic supports Modules and Libraries. Subs and functions are always contained in modules. You can define modules to be global or part of a document. Multiple modules can be combined to a library." -msgstr "După separarea programului în proceduri și funcții (subrutine și funcții), aveți posibilitatea să salvați aceste proceduri și funcții ca fișiere pentru a fi reutilizate în alte proiecte. $[officename] Basic suportă Module și Biblioteci. Subrutinele și funcțiile sunt întotdeauna incluse în module. Puteți defini ca modulele să fie globale sau doar parte dintr-un document. Mai multe module pot fi combinate într-o bibliotecă." +msgstr "" #: 01010210.xhp msgctxt "" @@ -30951,7 +30912,7 @@ msgctxt "" "13\n" "help.text" msgid "You can copy or move subs, functions, modules and libraries from one file to another by using the Macro dialog." -msgstr "Puteți copia sau muta subrutine, funcții, module și biblioteci dintr-un fișier la altul, utilizând fereastra de dialog Macrocomenzi." +msgstr "" #: 03103900.xhp msgctxt "" @@ -31102,7 +31063,7 @@ msgctxt "" "15\n" "help.text" msgid "See also: FindObject" -msgstr "Vezi și: FindObject" +msgstr "" #: 03103900.xhp msgctxt "" @@ -31163,7 +31124,7 @@ msgctxt "" "bm_id3153897\n" "help.text" msgid "On...GoSub statementOn...GoTo statement" -msgstr "Instrucțiunea On...GoSubInstrucțiunea On...GoTo" +msgstr "" #: 03090303.xhp msgctxt "" @@ -31235,7 +31196,7 @@ msgctxt "" "8\n" "help.text" msgid "Label: Target line according to GoTo or GoSub structure." -msgstr "Etichetă: Linia destinație conform structurii GoTo sau GoSub." +msgstr "" #: 03090303.xhp msgctxt "" @@ -31371,14 +31332,13 @@ msgid "Parameters:" msgstr "Parametri:" #: 03120202.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120202.xhp\n" "par_id3154347\n" "8\n" "help.text" msgid "n: Numeric expression that indicates the number of characters to return in the string. The maximum allowed value of n is 65535." -msgstr "n: Expresie numerică ce definește numărul de spații din șir. Valoarea maximă acceptată a lui n este 65535." +msgstr "" #: 03120202.xhp msgctxt "" @@ -31422,7 +31382,7 @@ msgctxt "" "1\n" "help.text" msgid "IDE Overview" -msgstr "Prezentare generală IDE" +msgstr "" #: 01030100.xhp msgctxt "" @@ -31431,7 +31391,7 @@ msgctxt "" "3\n" "help.text" msgid "The Macro Toolbar in the IDE provides various icons for editing and testing programs." -msgstr "Bara cu instrumente pentru Macrocomenzi din IDE conține diverse pictograme pentru programe de editare și de testare." +msgstr "" #: 01030100.xhp msgctxt "" @@ -31440,7 +31400,7 @@ msgctxt "" "4\n" "help.text" msgid "In the Editor window, directly below the Macro toolbar, you can edit the Basic program code. The column on the left side is used to set breakpoints in the program code." -msgstr "În Fereastra de Editare, de sub bara de instrumente Macro, aveți posibilitatea să editați codul programului de bază. Coloana din partea stângă este folosită pentru a seta puncte de întrerupere în codul programului." +msgstr "" #: 01030100.xhp msgctxt "" @@ -31449,7 +31409,7 @@ msgctxt "" "5\n" "help.text" msgid "The Watch window (observer) is located below the Editor window at the left, and displays the contents of variables or arrays during a single step process." -msgstr "Fereastra de supraveghere(observator) este situată sub fereastra de Editare la stânga, și afișează conținutul variabilelor sau matricii în timpul unui proces pas cu pas." +msgstr "" #: 01030100.xhp msgctxt "" @@ -31458,7 +31418,7 @@ msgctxt "" "8\n" "help.text" msgid "The Call Stack window to the right provides information about the call stack of SUBS and FUNCTIONS when a program runs." -msgstr "Fereastra Call Stack din dreapta oferă informații despre stiva de apeluri pentru SUBrutine și FUNCTIONS atunci când rulează un program." +msgstr "" #: 01030100.xhp msgctxt "" @@ -31467,7 +31427,7 @@ msgctxt "" "6\n" "help.text" msgid "Basic IDE" -msgstr "IDE Basic" +msgstr "" #: 01050100.xhp msgctxt "" @@ -31493,7 +31453,7 @@ msgctxt "" "9\n" "help.text" msgid "The Watch window allows you to observe the value of variables during the execution of a program. Define the variable in the Watch text box. Click on Enable Watch to add the variable to the list box and to display its values." -msgstr "Fereastra de monitorizare permite observarea valorilor variabilelor în timpul execuției unui program. Definiți variabilele în căsuța de text Monitorizează. Apăsați Activează monitorizarea pentru a adăuga variabila în listă și a-i afișa valorile." +msgstr "" #: 01050100.xhp msgctxt "" @@ -31511,7 +31471,7 @@ msgctxt "" "5\n" "help.text" msgid "Enter the name of the variable whose value is to be monitored." -msgstr "Introduceți numele variabilei care va fi monitorizată." +msgstr "" #: 01050100.xhp msgctxt "" @@ -31529,16 +31489,15 @@ msgctxt "" "7\n" "help.text" msgid "Removes the selected variable from the list of watched variables." -msgstr "Elimină variabila selectată din lista de variabile monitorizate." +msgstr "" #: 01050100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01050100.xhp\n" "par_id3147426\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "Simbol" +msgstr "" #: 01050100.xhp msgctxt "" @@ -31565,7 +31524,7 @@ msgctxt "" "11\n" "help.text" msgid "Displays the list of watched variables. Click twice with a short pause in between on an entry to edit its value. The new value will be taken as the variable's value for the program." -msgstr "Afișează lista de variabile monitorizate. Dați clic de două ori cu o scurtă pauză pe o intrare pentru a edita valoarea. Valoarea nouă va fi utilizată ca valoare actuală a variabilei în execuția programului." +msgstr "" #: 03020301.xhp msgctxt "" @@ -31653,7 +31612,7 @@ msgctxt "" "8\n" "help.text" msgid "Intexpression: Any integer expression that evaluates to the number of an open file." -msgstr "Expresie: O expresie întreagă ce reprezintă numărul unui fișier deschis." +msgstr "" #: 03020301.xhp msgctxt "" @@ -31662,7 +31621,7 @@ msgctxt "" "9\n" "help.text" msgid "Use EOF to avoid errors when you attempt to get input past the end of a file. When you use the Input or Get statement to read from a file, the file pointer is advanced by the number of bytes read. When the end of a file is reached, EOF returns the value \"True\" (-1)." -msgstr "Utilizați EOF pentru a evita erori când încercați să introduceți trecând de finalul fișierului. Dacă utilizați comanda Input sau Get pentru a citi dintr-un fișier, cursorul avansează cu numărul de bytes citiți. Dacă se ajunge la finalul fișierului, EOF returnează valoarea \"True\" (-1)." +msgstr "" #: 03020301.xhp msgctxt "" @@ -31706,7 +31665,7 @@ msgctxt "" "1\n" "help.text" msgid "Strings" -msgstr "Șiruri" +msgstr "" #: 03120000.xhp msgctxt "" @@ -31794,7 +31753,7 @@ msgctxt "" "6\n" "help.text" msgid "Result: Any numeric variable that contains the result of the negation." -msgstr "Rezultat: O variabilă numerică ce va conține rezultatul unei negații." +msgstr "" #: 03060400.xhp msgctxt "" @@ -31812,7 +31771,7 @@ msgctxt "" "8\n" "help.text" msgid "When a Boolean expression is negated, the value True changes to False, and the value False changes to True." -msgstr "Dacă se neagă o expresie booleană, valoarea True trece în False și invers." +msgstr "" #: 03060400.xhp msgctxt "" @@ -31949,7 +31908,7 @@ msgctxt "" "11\n" "help.text" msgid "VarName: Parameter that you want to pass to the subroutine." -msgstr "Var: Parametrii pe care doriți să îi transmiteți subrutinei." +msgstr "" #: 03090409.xhp msgctxt "" @@ -31987,13 +31946,14 @@ msgid "Syntax" msgstr "Sintaxa" #: 01020000.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "01020000.xhp\n" "hd_id3148946\n" "1\n" "help.text" msgid "Syntax" -msgstr "Sintaxă" +msgstr "Bucle" #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -32002,7 +31962,7 @@ msgctxt "" "2\n" "help.text" msgid "This section describes the basic syntax elements of $[officename] Basic. For a detailed description please refer to the $[officename] Basic Guide which is available separately." -msgstr "Această secțiune descrie elementele de bază ale sintaxei $[officename] Basic. Pentru o descriere detaliată vă rugăm să consultați Ghidul $[officename] Basic, care este disponibil separat." +msgstr "" #: 03090412.xhp msgctxt "" @@ -32144,7 +32104,7 @@ msgctxt "" "14\n" "help.text" msgid "The Exit statement does not define the end of a structure, and must not be confused with the End statement." -msgstr "Instrucțiunea Exit nu definește finalul unei structuri, a nu se confunda cu instrucțiunea End." +msgstr "" #: 03090412.xhp msgctxt "" @@ -32226,7 +32186,7 @@ msgctxt "" "2\n" "help.text" msgid "Writes a record to a relative file or a sequence of bytes to a binary file." -msgstr "Scrie o ănregistrare într-un fișier relativ sau o secvență de bytes într-un fișier binar." +msgstr "" #: 03020204.xhp msgctxt "" @@ -32235,7 +32195,7 @@ msgctxt "" "3\n" "help.text" msgid "See also: Get statement" -msgstr "Vezi și: Instrucțiunea Get" +msgstr "" #: 03020204.xhp msgctxt "" @@ -32271,7 +32231,7 @@ msgctxt "" "7\n" "help.text" msgid "FileNumber: Any integer expression that defines the file that you want to write to." -msgstr "NumărFișier: O expresie întreg ce definește fișierul în care doriți să scrieți." +msgstr "" #: 03020204.xhp msgctxt "" @@ -32280,7 +32240,7 @@ msgctxt "" "8\n" "help.text" msgid "Position: For relative files (random access files), the number of the record that you want to write." -msgstr "Poziție: Pentru fișierele relative (fișiere cu acces aleator), numărul înregistrării pe care doriți să o scrieți." +msgstr "" #: 03020204.xhp msgctxt "" @@ -32289,7 +32249,7 @@ msgctxt "" "9\n" "help.text" msgid "For binary files (binary access), the position of the byte in the file where you want to start writing." -msgstr "Pentru fișiere binare (acces binar), poziția byte-ului din fișier unde doriți să începeți scrierea." +msgstr "" #: 03020204.xhp msgctxt "" @@ -32298,7 +32258,7 @@ msgctxt "" "10\n" "help.text" msgid "Variable: Name of the variable that you want to write to the file." -msgstr "Variabilă: Numeel variabilei pe care doriți să o scrieți în fișier." +msgstr "" #: 03020204.xhp msgctxt "" @@ -32307,7 +32267,7 @@ msgctxt "" "11\n" "help.text" msgid "Note for relative files: If the contents of this variable does not match the length of the record that is specified in the Len clause of the Open statement, the space between the end of the newly written record and the next record is padded with existing data from the file that you are writing to." -msgstr "Notă pebntru fișierele relative: Dacă conținutul variabilei nu corespunde cu lungimea înregistrării specificate în clauza Len a instrucțiunii Open, spațiul între sfârșitul înregistrării noi și înregistrarea următoare va fi umplut cu datele existente din fișierul în care scrieți." +msgstr "" #: 03020204.xhp msgctxt "" @@ -32316,7 +32276,7 @@ msgctxt "" "12\n" "help.text" msgid "Note for binary files: The contents of the variables are written to the specified position, and the file pointer is inserted directly after the last byte. No space is left between the records." -msgstr "Notă pentru fișierele binare: Conținutul variabilelor va fi scris la poziția specificată și cursorul fișierului va fi inserat direct după ultimul byte. Nu se va lăsa spațiu liber între înregistrări." +msgstr "" #: 03020204.xhp msgctxt "" @@ -32479,7 +32439,7 @@ msgctxt "" "8\n" "help.text" msgid "FileName | DirectoryName: Any string expression that contains an unambiguous file specification. You can also use URL notation." -msgstr "NumeFișier | NumeDirector: O expresie șir ce conține o specificație non-ambiguă a unui fișier. Puteți utiliza și notația URL." +msgstr "" #: 03020415.xhp msgctxt "" @@ -32513,7 +32473,7 @@ msgctxt "" "1\n" "help.text" msgid "Organizing Libraries and Modules" -msgstr "Organizarea bibliotecilor și a modulelor" +msgstr "" #: 01030400.xhp msgctxt "" @@ -32616,14 +32576,13 @@ msgid "Click Import... and select an external library to import." msgstr "Apăsați Adaugă și selectați o bibliotecă externă pentru a o adăuga." #: 01030400.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01030400.xhp\n" "par_id3154705\n" "53\n" "help.text" msgid "Select all libraries to be imported in the Import Libraries dialog. The dialog displays all libraries that are contained in the selected file." -msgstr "Selectați toate bibliotecile ce apar în dialogul Adaugă biblioteci. Dialogul afișează toate bibliotecile conținute în fișierul selectat." +msgstr "" #: 01030400.xhp msgctxt "" @@ -32632,7 +32591,7 @@ msgctxt "" "54\n" "help.text" msgid "If you want to insert the library as a reference only check the Insert as reference (read-only) box. Read-only libraries are fully functional but cannot be modified in the Basic IDE." -msgstr "Dacă doriți să inserați biblioteca doar ca referință, bifați căsuța Inserează ca referință (protejată la scriere). Bibliotecile protejate la scriere sunt complet funcționale, dar nu pot fi modificate din mediul de programare Basic." +msgstr "" #: 01030400.xhp msgctxt "" @@ -32641,7 +32600,7 @@ msgctxt "" "55\n" "help.text" msgid "Check the Replace existing libraries box if you want existing libraries of the same name to be overwritten." -msgstr "Bifați căsuța Înlocuiește bibliotecile existente Dacă doriți să suprascrieți bibliotecile existente cu același nume." +msgstr "" #: 01030400.xhp #, fuzzy @@ -32672,7 +32631,6 @@ msgid "Choose Tools - Macros - Organize Macros - %PRODUCTNAME Basic msgstr "" #: 01030400.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01030400.xhp\n" "par_id3147006\n" @@ -32789,7 +32747,7 @@ msgctxt "" "19\n" "help.text" msgid "Deleting a library permanently deletes all existing modules and corresponding procedures and functions." -msgstr "Ștergerea unei biblioteci elimină permanent toate modulele existente și procedurile și funcțiile corespunzătoare." +msgstr "" #: 01030400.xhp msgctxt "" @@ -32807,7 +32765,7 @@ msgctxt "" "60\n" "help.text" msgid "If you delete a library that was inserted as reference only the reference is deleted but not the library itself." -msgstr "Dacă ștergeți o bibliotecă ce a fost inserată doar ca referință, se va șterge doar referința, nu și biblioteca." +msgstr "" #: 01030400.xhp msgctxt "" @@ -32852,7 +32810,7 @@ msgctxt "" "64\n" "help.text" msgid "Select the library where the module will be inserted and click New." -msgstr "Selectați biblioteca în care doriți să adăugați modulul și apăsați Nou." +msgstr "" #: 01030400.xhp msgctxt "" @@ -32897,7 +32855,7 @@ msgctxt "" "27\n" "help.text" msgid "In the Basic IDE, right-click the name of the module or dialog in the tabs at the bottom of the screen, choose Rename and type in the new name." -msgstr "Din mediul de dezvoltare Basic, clic dreapta pe modulul sau dialogul din filele din partea inferioară a ecranului, selectați Redenumește și introduceți noul nume." +msgstr "" #: 01030400.xhp msgctxt "" @@ -32942,7 +32900,7 @@ msgctxt "" "30\n" "help.text" msgid "Select the module or dialog to be deleted from the list. Double-click an entry to reveal sub-entries, if required." -msgstr "Selectați din listă modulul sau dialogul pe care doriți să-l ștergeeți. Dublu clic pe intrare pentru a vizualiza nivelul următor de intrări, dacă este cazul." +msgstr "" #: 01030400.xhp msgctxt "" @@ -32960,7 +32918,7 @@ msgctxt "" "31\n" "help.text" msgid "Deleting a module permanently deletes all existing procedures and functions in that module." -msgstr "Ștergerea unui modul elimină permanent toate procedurile și funcțiile din acest modul." +msgstr "" #: 01030400.xhp msgctxt "" @@ -33039,7 +32997,7 @@ msgctxt "" "2\n" "help.text" msgid "Returns a variant string that represents the current path of the specified drive." -msgstr "Returnează un string Variant ce reprezintă calea unității specificate." +msgstr "" #: 03020403.xhp msgctxt "" @@ -33093,7 +33051,7 @@ msgctxt "" "8\n" "help.text" msgid "Text: Any string expression that specifies an existing drive (for example, \"C\" for the first partition of the first hard drive)." -msgstr "Text: O expresie șir ce reprezintă numele unei unități de disc existente (de exemplu \"C\" pentru prima partiție a primului harddisk)." +msgstr "" #: 03020403.xhp msgctxt "" @@ -33208,7 +33166,7 @@ msgctxt "" "8\n" "help.text" msgid "Number: Any numeric expression that you want to calculate the natural logarithm for." -msgstr "Număr: Expresia numerică al cărui logaritm natural doriți să îl calculați." +msgstr "" #: 03080202.xhp msgctxt "" @@ -33217,7 +33175,7 @@ msgctxt "" "9\n" "help.text" msgid "The natural logarithm is the logarithm to the base e. Base e is a constant with an approximate value of 2.718282..." -msgstr "Logaritmul natural este logaritmul cu baza e. Baza e este o constantă cu valoarea aproximativă 2.718282..." +msgstr "" #: 03080202.xhp msgctxt "" @@ -33287,7 +33245,7 @@ msgctxt "" "2\n" "help.text" msgid "Returns one of two possible function results, depending on the logical value of the evaluated expression." -msgstr "Returnează unul din două rezultate posibile, depinzând de valoarea logică a expresiei evaluate." +msgstr "" #: 03090103.xhp msgctxt "" @@ -33323,7 +33281,7 @@ msgctxt "" "6\n" "help.text" msgid "Expression: Any expression that you want to evaluate. If the expression evaluates to True, the function returns the result of ExpressionTrue, otherwise it returns the result of ExpressionFalse." -msgstr "Expresie: Expresia ce doriți să o evaluați. Dacă expresia dă ca rezultat True, funcția returnează ExpresieDa, altfel returnează ExpresieNu." +msgstr "" #: 03090103.xhp msgctxt "" @@ -33332,7 +33290,7 @@ msgctxt "" "7\n" "help.text" msgid "ExpressionTrue, ExpressionFalse: Any expression, one of which will be returned as the function result, depending on the logical evaluation." -msgstr "ExpresieDa, ExpresieNu: Expresii, una din ele va fi returnată, depinnd de evaluarea expresiei logice." +msgstr "" #: 03090410.xhp msgctxt "" @@ -33457,7 +33415,7 @@ msgctxt "" "18\n" "help.text" msgid "GetGenderIndex = Switch(sName = \"Jane\", \"female\", sName = \"John\", \"male\")" -msgstr "GetGenderIndex = Switch(sName = \"Jane\", \"femeie\", sName = \"John\", \"bărbat\")" +msgstr "" #: 03010304.xhp msgctxt "" @@ -33468,14 +33426,13 @@ msgid "QBColor Function [Runtime]" msgstr "" #: 03010304.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03010304.xhp\n" "hd_id3149670\n" "1\n" "help.text" msgid "QBColor Function [Runtime]" -msgstr "Funcții pentru culori" +msgstr "" #: 03010304.xhp msgctxt "" @@ -33700,7 +33657,7 @@ msgctxt "" "26\n" "help.text" msgid "This function is used only to convert from older MS-DOS based BASIC applications that use the above color codes. The function returns a long integer value indicating the color to be used in the $[officename] IDE." -msgstr "Această funcție este utilizată doar pentru a converti aplicații vechi în Basic MS-DOS ce utilizează codurile menționate mai sus. Funcția returnează o valoare long integer ce indică culoarea ce va fi utilizată în mediul de dezvoltare $[officename]." +msgstr "" #: 03010304.xhp msgctxt "" @@ -33752,7 +33709,7 @@ msgctxt "" "2\n" "help.text" msgid "Returns the number corresponding to the weekday represented by a serial date number that is generated by the DateSerial or the DateValue function." -msgstr "Returnează numărul corespunzător zilei săptămânii pe baza unei date calendaristice seriale generate prin funcția DateSerial sau DateValue." +msgstr "" #: 03030105.xhp msgctxt "" @@ -33806,7 +33763,7 @@ msgctxt "" "8\n" "help.text" msgid "Number: Integer expression that contains the serial date number that is used to calculate the day of the week (1-7)." -msgstr "Număr: Expresie întreagă ce conține data calendaristică serială ce este utilizată pentru a calcula ziua săptămânii (1-7)." +msgstr "" #: 03030105.xhp msgctxt "" @@ -33815,7 +33772,7 @@ msgctxt "" "9\n" "help.text" msgid "The following example determines the day of the week using the WeekDay function when you enter a date." -msgstr "Următorul exemplu determină ziua săptămânii utilizând funcția WeekDay după ce introduceți o dată calendaristică." +msgstr "" #: 03030105.xhp msgctxt "" @@ -34030,7 +33987,7 @@ msgctxt "" "1\n" "help.text" msgid "File Input/Output Functions" -msgstr "Funcții de intrare/ieșire pentru fișiere" +msgstr "" #: 03050300.xhp msgctxt "" @@ -34049,14 +34006,13 @@ msgid "Error function" msgstr "Funcția Error" #: 03050300.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03050300.xhp\n" "hd_id3159413\n" "1\n" "help.text" msgid "Error Function [Runtime]" -msgstr "Funcții pentru culori" +msgstr "" #: 03050300.xhp msgctxt "" @@ -34119,7 +34075,7 @@ msgctxt "" "8\n" "help.text" msgid "Expression: Any numeric expression that contains the error code of the error message that you want to return." -msgstr "Expresie: O expresie numerică ce conține codul de eroare al mesajului de eroare pe care doriți să îl returnați." +msgstr "" #: 03050300.xhp msgctxt "" @@ -34128,7 +34084,7 @@ msgctxt "" "9\n" "help.text" msgid "If no parameters are passed, the Error function returns the error message of the most recent error that occurred during program execution." -msgstr "Dacă nu se specifică parametri, funcția Error returnează mesajuș de eroare al erorii celei mai recente." +msgstr "" #: 03020413.xhp msgctxt "" @@ -34198,7 +34154,7 @@ msgctxt "" "6\n" "help.text" msgid "Text: Any string expression that specifies the name and path of the directory that you want to delete. You can also use URL notation." -msgstr "Text: O expresie șir ce specifică numele și calea directorului pe care doriți să-l ștergeți. Puteți utiliza și notația URL." +msgstr "" #: 03020413.xhp msgctxt "" @@ -34207,7 +34163,7 @@ msgctxt "" "7\n" "help.text" msgid "If the path is not determined, the RmDir Statement searches for the directory that you want to delete in the current path. If it is not found there, an error message appears." -msgstr "Dacă nu se specifică calea, instrucțiunea RmDir caută directorul ce va fi șters în calea curentă. Dacă nu este găsit aici, se va afișa un mesaj de eroare." +msgstr "" #: 03020413.xhp msgctxt "" @@ -34304,7 +34260,7 @@ msgctxt "" "8\n" "help.text" msgid "FileNumber: Any numeric expression that contains the file number that is set by the Open statement for the respective file." -msgstr "NumărFișier: O expresie numerică ce conține numărul de fișier setat de instrucțiunea Open pentru fișierul respectiv." +msgstr "" #: 03020302.xhp msgctxt "" @@ -34313,7 +34269,7 @@ msgctxt "" "9\n" "help.text" msgid "If the Loc function is used for an open random access file, it returns the number of the last record that was last read or written." -msgstr "Dacă funcția Loc este utilizată pentru a deschide un fișier cu acces aleator, returnează numărul ultimei înregistrări ce a fost citită sau scrisă." +msgstr "" #: 03020302.xhp msgctxt "" @@ -34322,7 +34278,7 @@ msgctxt "" "10\n" "help.text" msgid "For a sequential file, the Loc function returns the position in a file divided by 128. For binary files, the position of the last read or written byte is returned." -msgstr "Pentru un fișier secvențial, funcția Loc returnează poziția în fișier împărțită la 128. Pentru fișiere binare, se returnează poziția ultimului byte citit sau scris." +msgstr "" #: 03101120.xhp msgctxt "" @@ -34501,14 +34457,13 @@ msgid "Parameters:" msgstr "Parametri:" #: 03060300.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03060300.xhp\n" "par_id3154910\n" "6\n" "help.text" msgid "Result: Any numeric variable that contains the result of the implication." -msgstr "Rezultat: O variabilă numerică ce va conține rezultatul unei negații." +msgstr "" #: 03060300.xhp msgctxt "" @@ -34626,7 +34581,7 @@ msgctxt "" "par_idN1055B\n" "help.text" msgid "Converts a string expression or numeric expression to a variant expression." -msgstr "Convertește o expresie șir sau numerică într-o expresie Variant." +msgstr "" #: 03100070.xhp msgctxt "" @@ -34762,7 +34717,7 @@ msgctxt "" "8\n" "help.text" msgid "Result: Any numeric variable that contains the result of the MOD operation." -msgstr "Rezultat: O variabilă numerică ce va stoca rezultatul operației MOD." +msgstr "" #: 03070600.xhp msgctxt "" @@ -34771,7 +34726,7 @@ msgctxt "" "9\n" "help.text" msgid "Expression1, Expression2: Any numeric expressions that you want to divide." -msgstr "Expresie1, Expresie2: Expresiile numerice între care doriți să efectuați împărțirea." +msgstr "" #: 03070600.xhp msgctxt "" @@ -34910,7 +34865,7 @@ msgctxt "" "6\n" "help.text" msgid "TextFrom: Any string expression that specifies the name of the file that you want to copy. The expression can contain optional path and drive information. If you want, you can enter a path in URL notation." -msgstr "Sursă: O expresie text ce conține informații opționale despre cale și unitatea de disc. Dacă doriți, puteți introduce o cale în notație URL." +msgstr "" #: 03020406.xhp msgctxt "" @@ -34919,7 +34874,7 @@ msgctxt "" "7\n" "help.text" msgid "TextTo: Any string expression that specifies where you want to copy the source file to. The expression can contain the destination drive, the path, and file name, or the path in URL notation." -msgstr "Destinație: O expresie șir care specifică unde se va copia fișierul sursă. Expresia poate conține unitatea destinație, calea, numele fișierului sau calea în notație URL." +msgstr "" #: 03020406.xhp msgctxt "" @@ -34928,7 +34883,7 @@ msgctxt "" "8\n" "help.text" msgid "You can only use the FileCopy statement to copy files that are not opened." -msgstr "Puteți utiliza comanda FileCopy doar pentru a copia fișiere ce nu sunt deschise." +msgstr "" #: 03020406.xhp msgctxt "" @@ -35096,37 +35051,34 @@ msgctxt "" "2\n" "help.text" msgid "Returns the position for the next writing or reading in a file that was opened with the open statement." -msgstr "Returnează poziția pentru următoarea citire sau scriere ăntr-un fișier ce a fost deschis cu instrucțiunea Open." +msgstr "" #: 03020304.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020304.xhp\n" "par_id3153194\n" "3\n" "help.text" msgid "For random access files, the Seek function returns the number of the next record to be read." -msgstr "Pentru fișierele cu acces aleator, instrucțiunea Seek setează numărul următoarei înregistrări ce va fi accesată." +msgstr "" #: 03020304.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020304.xhp\n" "par_id3161831\n" "4\n" "help.text" msgid "For all other files, the function returns the byte position at which the next operation is to occur." -msgstr "Pentru toate celelalte fișiere, instrucțiunea Seek setează poziția în bytes unde se va efectua următoarea operație." +msgstr "" #: 03020304.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020304.xhp\n" "par_id3155854\n" "5\n" "help.text" msgid "See also: Open, Seek." -msgstr "vezi și: Open, Seek." +msgstr "" #: 03020304.xhp msgctxt "" @@ -35175,14 +35127,13 @@ msgid "Parameters:" msgstr "Parametri:" #: 03020304.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020304.xhp\n" "par_id3148645\n" "11\n" "help.text" msgid "FileNumber: The data channel number used in the Open statement." -msgstr "NumărFișier: Numărul canalului de date utilizat de instrucțiunea Open." +msgstr "" #: 03030202.xhp msgctxt "" @@ -35264,14 +35215,13 @@ msgid "Parameters:" msgstr "Parametri:" #: 03030202.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03030202.xhp\n" "par_id3153969\n" "8\n" "help.text" msgid "Number: Numeric expression that contains the serial time value that is used to return the minute value." -msgstr "Număr: Expresie numerică ce conține data calendaristică serială ce este utilizată pentru a determina luna." +msgstr "" #: 03030202.xhp msgctxt "" @@ -35405,7 +35355,7 @@ msgctxt "" "6\n" "help.text" msgid "This statement must be added before the executable program code in a module." -msgstr "Această instrucțiune trebuie adăugată înaintea codului executabil al unui modul." +msgstr "" #: 03103200.xhp msgctxt "" @@ -35502,7 +35452,7 @@ msgctxt "" "8\n" "help.text" msgid "Number: Any numeric expression that you want to calculate the square root for." -msgstr "Număr: O expresie numerică din care toriți să extrageți radicalul." +msgstr "" #: 03080401.xhp msgctxt "" @@ -35642,7 +35592,7 @@ msgctxt "" "2\n" "help.text" msgid "Defines one or more statement blocks that you only want to execute if a given condition is True." -msgstr "Definește unul sau mai multe blocuri de instrucțiuni care se execută doar dacă o condiție dată este adevărată." +msgstr "" #: 03090101.xhp msgctxt "" @@ -35722,7 +35672,7 @@ msgctxt "" "10\n" "help.text" msgid "The following example enables you to enter the expiration date of a product, and determines if the expiration date has passed." -msgstr "Următorul exemplu permite introducerea datei de expirare a unui produs și determină dacă data de expirare a trecut deja." +msgstr "" #: 03090101.xhp msgctxt "" @@ -35855,7 +35805,7 @@ msgctxt "" "8\n" "help.text" msgid "n: Numeric expression that defines the number of spaces in the string. The maximum allowed value of n is 65535." -msgstr "n: Expresie numerică ce definește numărul de spații din șir. Valoarea maximă acceptată a lui n este 65535." +msgstr "" #: 03120201.xhp msgctxt "" @@ -35962,7 +35912,7 @@ msgctxt "" "8\n" "help.text" msgid "Year: Integer expression that indicates a year. All values between 0 and 99 are interpreted as the years 1900-1999. For years that fall outside this range, you must enter all four digits." -msgstr "An: Expresie întreagă ce indică un an. Toate valorile între 0 și 99 sunt interpretate ca anii 1900-1999. Pentru anii care nu intră în acest interval, trebuie introduse patru cifre." +msgstr "" #: 03030101.xhp msgctxt "" @@ -35971,7 +35921,7 @@ msgctxt "" "9\n" "help.text" msgid "Month: Integer expression that indicates the month of the specified year. The accepted range is from 1-12." -msgstr "Lună: Expresie întreagă ce indică luna anului specificat. Intervalul acceptat este 1-12." +msgstr "" #: 03030101.xhp msgctxt "" @@ -35980,7 +35930,7 @@ msgctxt "" "10\n" "help.text" msgid "Day: Integer expression that indicates the day of the specified month. The accepted range is from 1-31. No error is returned when you enter a non-existing day for a month shorter than 31 days." -msgstr "Zi: O expresie întreagă ce indică ziua lunii specificate. Intervalul acceptat este 1-31. Dacă introduceți o zi inexistentă pentru o lună mai scurtă de 31 de zile, nu se va returna eroare. " +msgstr "" #: 03030101.xhp msgctxt "" @@ -35989,7 +35939,7 @@ msgctxt "" "11\n" "help.text" msgid "The DateSerial function returns the number of days between December 30,1899 and the given date. You can use this function to calculate the difference between two dates." -msgstr "Funcția DateSerial returnează zilele între 30 decembrie1899 și data specificată. Puteți utiliza această funcție pentru a calcula diferența între două date." +msgstr "" #: 03030101.xhp msgctxt "" @@ -36016,7 +35966,7 @@ msgctxt "" "14\n" "help.text" msgid "Whereas you define the DateValue function as a string that contains the date, the DateSerial function evaluates each of the parameters (year, month, day) as separate numeric expressions." -msgstr "Funcția DateValue utilizează un șir ce conține data, iar funcția DateSerial evaluează fiecare parametru (an, lună, zi) ca expresii numerice separate." +msgstr "" #: 03030101.xhp msgctxt "" @@ -36077,7 +36027,7 @@ msgctxt "" "2\n" "help.text" msgid "Sets the position for the next writing or reading in a file that was opened with the Open statement." -msgstr "Setează poziția pentru următoarea scriere sau citire într-un fișier deschis prin instrucțiunea Open." +msgstr "" #: 03020305.xhp msgctxt "" @@ -36085,7 +36035,7 @@ msgctxt "" "par_id2100589\n" "help.text" msgid "For random access files, the Seek statement sets the number of the next record to be accessed." -msgstr "Pentru fișierele cu acces aleator, instrucțiunea Seek setează numărul următoarei înregistrări ce va fi accesată." +msgstr "" #: 03020305.xhp msgctxt "" @@ -36093,7 +36043,7 @@ msgctxt "" "par_id5444807\n" "help.text" msgid "For all other files, the Seek statement sets the byte position at which the next operation is to occur." -msgstr "Pentru toate celelalte fișiere, instrucțiunea Seek setează poziția în bytes unde se va efectua următoarea operație." +msgstr "" #: 03020305.xhp msgctxt "" @@ -36102,7 +36052,7 @@ msgctxt "" "5\n" "help.text" msgid "See also: Open, Seek." -msgstr "vezi și: Open, Seek." +msgstr "" #: 03020305.xhp msgctxt "" @@ -36138,7 +36088,7 @@ msgctxt "" "9\n" "help.text" msgid "FileNumber: The data channel number used in the Open statement." -msgstr "NumărFișier: Numărul canalului de date utilizat de instrucțiunea Open." +msgstr "" #: 03020305.xhp msgctxt "" @@ -36147,7 +36097,7 @@ msgctxt "" "10\n" "help.text" msgid "Position: Position for the next writing or reading. Position can be a number between 1 and 2,147,483,647. According to the file type, the position indicates the number of the record (files in the Random mode) or the byte position (files in the Binary, Output, Append or Input mode). The first byte in a file is position 1, the second byte is position 2, and so on." -msgstr "Poziție: Poziția următoarei scrieri sau citiri. Poziția poate fi un număr între 1 și 2,147,483,647. În funcție de tipul de fișier, poziția indicănumărul înregistrării (fișiere în mod Random) sau poziția în bytes (fișiere în mod Binary, Output, Append sau Input). Primul byte într-un fișier este poziția 1, al doilea poziția 2, etc." +msgstr "" #: 03030206.xhp msgctxt "" @@ -36342,7 +36292,7 @@ msgctxt "" "2\n" "help.text" msgid "Compares two strings and returns an integer value that represents the result of the comparison." -msgstr "Compară două șiruri și returnează o valoare ce reprezintă rezultatul comparației." +msgstr "" #: 03120403.xhp msgctxt "" @@ -36493,7 +36443,7 @@ msgctxt "" "2\n" "help.text" msgid "Returns the number of characters in a string, or the number of bytes that are required to store a variable." -msgstr "Returnează numărul de caractere dintr-un șir sau numărul de bytes necesari pentru a stoca o variabilă." +msgstr "" #: 03120402.xhp msgctxt "" @@ -36547,7 +36497,7 @@ msgctxt "" "8\n" "help.text" msgid "Text: Any string expression or a variable of another type." -msgstr "Text: O expresie șir sau o variabilă de alt tip." +msgstr "" #: 03120402.xhp msgctxt "" @@ -36599,7 +36549,7 @@ msgctxt "" "2\n" "help.text" msgid "Interrupts the program execution for the amount of time that you specify in milliseconds." -msgstr "Întrerupe execuția programului pentru numărul specificat de milisecunde." +msgstr "" #: 03130600.xhp msgctxt "" @@ -36635,7 +36585,7 @@ msgctxt "" "6\n" "help.text" msgid "millisec: Numeric expression that contains the amount of time (in milliseconds) to wait before the program is executed." -msgstr "millisec: Expresie numerică ce conține timpul de așteptare (în milisecunde) înainte de execuția programului." +msgstr "" #: 03130600.xhp msgctxt "" @@ -36670,7 +36620,7 @@ msgctxt "" "1\n" "help.text" msgid "Color Functions" -msgstr "Funcții pentru culori" +msgstr "" #: 03010300.xhp msgctxt "" @@ -36828,7 +36778,7 @@ msgctxt "" "2\n" "help.text" msgid "Returns an error code that identifies the error that occurred during program execution." -msgstr "Returnează un cod de eroare ce identifică eroarea apărută în timpul execuției programului." +msgstr "" #: 03050200.xhp msgctxt "" @@ -36918,7 +36868,7 @@ msgctxt "" "21\n" "help.text" msgid "MsgBox \"Error \" & Err & \": \" & Error$ + chr(13) + \"At line : \" + Erl + chr(13) + Now , 16 ,\"an error occurred\"" -msgstr "MsgBox \"Eroare \" & Err & \": \" & Error$ + chr(13) + \"La linia : \" + Erl + chr(13) + Now , 16 ,\"a apărut o eroare\"" +msgstr "" #: 03103800.xhp msgctxt "" @@ -37069,7 +37019,7 @@ msgctxt "" "15\n" "help.text" msgid "See also: FindPropertyObject" -msgstr "Vezi și: FindPropertyObject" +msgstr "" #: 03103800.xhp msgctxt "" @@ -37193,7 +37143,7 @@ msgctxt "" "8\n" "help.text" msgid "FileNumber: Any numeric expression that contains the file number that is specified in the Open statement." -msgstr "NumărFișier: O expresie numerică ce conține numărul de fișier specificat în instrucțiunea Open." +msgstr "" #: 03020303.xhp msgctxt "" @@ -37202,7 +37152,7 @@ msgctxt "" "9\n" "help.text" msgid "To obtain the length of a file that is not open, use the FileLen function." -msgstr "Pentru a obține lungimea unui fișier ce nu este deschis, utilizați funcția FileLen." +msgstr "" #: 03020303.xhp msgctxt "" @@ -37308,7 +37258,7 @@ msgctxt "" "2\n" "help.text" msgid "Transfers the control of the program to a subroutine, a function, or a DLL procedure." -msgstr "Transferă controlul programului spre o subrutină, funcție sau procedură DLL." +msgstr "" #: 03090401.xhp msgctxt "" @@ -37344,7 +37294,7 @@ msgctxt "" "6\n" "help.text" msgid "Name: Name of the subroutine, the function, or the DLL that you want to call" -msgstr "Nume: Numele unei subrutine, al unei funcții sau al unei biblioteci DLL" +msgstr "" #: 03090401.xhp msgctxt "" @@ -37353,7 +37303,7 @@ msgctxt "" "7\n" "help.text" msgid "Parameter: Parameters to pass to the procedure. The type and number of parameters is dependent on the routine that is executing." -msgstr "Parametri: Parametrii ce vor fi transmiși procedurii. Tipul și numărul acestora depinde de rutina ce va fi executată." +msgstr "" #: 03090401.xhp msgctxt "" diff --git a/source/ro/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/01.po b/source/ro/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/01.po index fe7505cbf4c..c9b033bbe4b 100644 --- a/source/ro/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/01.po +++ b/source/ro/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/01.po @@ -3,16 +3,19 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME \n" +"POT-Creation-Date: 2012-12-10 11:44+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2012-12-11 10:50+0000\n" +"Last-Translator: Andras \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: ro\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < 20)) ? 1 : 2);;\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-Merge-On: location\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1355223010.0\n" #: 06130500.xhp msgctxt "" @@ -20,7 +23,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Append libraries" -msgstr "Adăugare biblioteci" +msgstr "" #: 06130500.xhp msgctxt "" @@ -28,7 +31,7 @@ msgctxt "" "bm_id3150502\n" "help.text" msgid "libraries; addinginserting;Basic libraries" -msgstr "libraries; adăugareinserare;biblioteci Basic" +msgstr "" #: 06130500.xhp msgctxt "" @@ -37,7 +40,7 @@ msgctxt "" "1\n" "help.text" msgid "Append libraries" -msgstr "Adăugare biblioteci" +msgstr "" #: 06130500.xhp msgctxt "" @@ -46,7 +49,7 @@ msgctxt "" "2\n" "help.text" msgid "Locate that %PRODUCTNAME Basic library that you want to add to the current list, and then click Open." -msgstr "Localizați biblioteca Basic a %PRODUCTNAME pe care doriți să o adăugați la lista curentă, apoi clic pe Deschidere." +msgstr "" #: 06130500.xhp msgctxt "" @@ -55,7 +58,7 @@ msgctxt "" "3\n" "help.text" msgid "File name:" -msgstr "Nume &&fișier:" +msgstr "" #: 06130500.xhp msgctxt "" @@ -64,7 +67,7 @@ msgctxt "" "4\n" "help.text" msgid "Enter a name or the path to the library that you want to append. You can also select a library from the list." -msgstr "Tastați un nume sau calea către biblioteca pe care doriți să o adăugați. Puteți de asemenea să alegeți o bibliotecă din listă." +msgstr "" #: 06130500.xhp msgctxt "" @@ -73,7 +76,7 @@ msgctxt "" "5\n" "help.text" msgid "Options" -msgstr "Opțiuni" +msgstr "" #: 06130500.xhp msgctxt "" @@ -82,7 +85,7 @@ msgctxt "" "7\n" "help.text" msgid "Insert as reference (read-only)" -msgstr "Inserează ca referință (doar citire)" +msgstr "" #: 06130500.xhp msgctxt "" @@ -91,7 +94,7 @@ msgctxt "" "8\n" "help.text" msgid "Adds the selected library as a read-only file. The library is reloaded each time you start %PRODUCTNAME." -msgstr "Adaugă biblioteca selectată ca fișier numai-în-citire. Biblioteca este reîncărcată de fiecare dată când porniți %PRODUCTNAME." +msgstr "" #: 06130500.xhp msgctxt "" @@ -100,7 +103,7 @@ msgctxt "" "9\n" "help.text" msgid "Replace existing libraries" -msgstr "Înlocuiește biblioteci existente" +msgstr "" #: 06130500.xhp msgctxt "" @@ -109,7 +112,7 @@ msgctxt "" "10\n" "help.text" msgid "Replaces a library that has the same name with the current library." -msgstr "Înlocuiește o bibliotecă care are același nume cu cel al bibliotecii curente." +msgstr "" #: 06130100.xhp msgctxt "" @@ -117,7 +120,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Change Password" -msgstr "Introduceți parola" +msgstr "" #: 06130100.xhp msgctxt "" @@ -126,7 +129,7 @@ msgctxt "" "1\n" "help.text" msgid "Change Password" -msgstr "Introduceți parola" +msgstr "" #: 06130100.xhp msgctxt "" @@ -135,7 +138,7 @@ msgctxt "" "2\n" "help.text" msgid "Protects the selected library with a password. You can enter a new password, or change the current password." -msgstr "Protejează biblioteca aleasă cu o parolă. Puteți scrie o parolă nouă sau modifica parola existentă." +msgstr "" #: 06130100.xhp msgctxt "" @@ -144,7 +147,7 @@ msgctxt "" "3\n" "help.text" msgid "Old password" -msgstr "Parolă veche" +msgstr "" #: 06130100.xhp msgctxt "" @@ -153,7 +156,7 @@ msgctxt "" "4\n" "help.text" msgid "Password" -msgstr "Parolă" +msgstr "" #: 06130100.xhp msgctxt "" @@ -162,7 +165,7 @@ msgctxt "" "5\n" "help.text" msgid "Enter the current password for the selected library." -msgstr "Tastați parola curentă pentru biblioteca aleasă." +msgstr "" #: 06130100.xhp msgctxt "" @@ -171,7 +174,7 @@ msgctxt "" "6\n" "help.text" msgid "New password" -msgstr "Parolă nouă" +msgstr "" #: 06130100.xhp msgctxt "" @@ -180,7 +183,7 @@ msgctxt "" "7\n" "help.text" msgid "Password" -msgstr "Parolă" +msgstr "" #: 06130100.xhp msgctxt "" @@ -189,7 +192,7 @@ msgctxt "" "8\n" "help.text" msgid "Enter a new password for the selected library." -msgstr "Tastați o parolă nouă pentru biblioteca aleasă." +msgstr "" #: 06130100.xhp msgctxt "" @@ -198,7 +201,7 @@ msgctxt "" "9\n" "help.text" msgid "Confirm" -msgstr "Confirmă" +msgstr "" #: 06130100.xhp msgctxt "" @@ -207,7 +210,7 @@ msgctxt "" "10\n" "help.text" msgid "Repeat the new password for the selected library." -msgstr "Reintroduceți noua parolă pentru biblioteca aleasă." +msgstr "" #: 06130000.xhp msgctxt "" @@ -215,7 +218,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Macro" -msgstr "Macro-comandă" +msgstr "" #: 06130000.xhp msgctxt "" @@ -223,7 +226,7 @@ msgctxt "" "bm_id3145786\n" "help.text" msgid "macros; Basic IDEBasic IDE; macros" -msgstr "macrocomenzi; IDE de bazăIDE de bază; macrocomenzi" +msgstr "" #: 06130000.xhp msgctxt "" @@ -232,7 +235,7 @@ msgctxt "" "1\n" "help.text" msgid "Macro" -msgstr "Macro-comandă" +msgstr "" #: 06130000.xhp msgctxt "" @@ -241,7 +244,7 @@ msgctxt "" "2\n" "help.text" msgid "Opens the Macro dialog, where you can create, edit, organize, and run $[officename] Basic macros." -msgstr "Deschide fereastra de dialog pentru Macrocomenzi, cu ajutorul căreia puteți creea, edita, organiza și rula macrocomenzi de bază $[officename]." +msgstr "" #: 06130000.xhp msgctxt "" @@ -250,7 +253,7 @@ msgctxt "" "3\n" "help.text" msgid "Macro name" -msgstr "Numele macro-comenzii" +msgstr "" #: 06130000.xhp msgctxt "" @@ -268,17 +271,16 @@ msgctxt "" "7\n" "help.text" msgid "Macro from / Save macro in" -msgstr "Macrocomandă din / Salvați macrocomanda în" +msgstr "" #: 06130000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "06130000.xhp\n" "par_id3153190\n" "8\n" "help.text" msgid "Lists the libraries and the modules where you can open or save your macros. To save a macro with a particular document, open the document, and then open this dialog." -msgstr "Listează bibliotecile și modulele din care puteți deschide sau salva macrocomenzile. Pentru a salva o macrocomandă împreună cu un anumit document, deschideți documentul și apoi deschideți această fereastră de dialog." +msgstr "" #: 06130000.xhp msgctxt "" @@ -287,7 +289,7 @@ msgctxt "" "11\n" "help.text" msgid "Run / Save" -msgstr "Rulare / Salvare" +msgstr "" #: 06130000.xhp msgctxt "" @@ -305,7 +307,7 @@ msgctxt "" "15\n" "help.text" msgid "Assign" -msgstr "Atribuire" +msgstr "" #: 06130000.xhp msgctxt "" @@ -323,7 +325,7 @@ msgctxt "" "17\n" "help.text" msgid "Edit" -msgstr "Editează" +msgstr "" #: 06130000.xhp msgctxt "" @@ -332,7 +334,7 @@ msgctxt "" "18\n" "help.text" msgid "Starts the $[officename] Basic editor and opens the selected macro for editing." -msgstr "Pornește ediorul Basic al $[officename] și deschide macrocomanda selectată pentru editare." +msgstr "" #: 06130000.xhp msgctxt "" @@ -341,7 +343,7 @@ msgctxt "" "19\n" "help.text" msgid "New/Delete" -msgstr "Nou/Șterge" +msgstr "" #: 06130000.xhp msgctxt "" @@ -359,7 +361,7 @@ msgctxt "" "20\n" "help.text" msgid "To create a new macro, select the \"Standard\" module in the Macro from list, and then click New." -msgstr "Pentru a creea o macrocomandă nouă, selectași modulul \"Standard\" din lista Macrocomandă din, apoi clic pe butonul Nou." +msgstr "" #: 06130000.xhp msgctxt "" @@ -368,7 +370,7 @@ msgctxt "" "21\n" "help.text" msgid "To delete a macro, select it, and then click Delete." -msgstr "Pentru a șterge o macrocomandă, o selectați, apoi clic pe butonul Șterge." +msgstr "" #: 06130000.xhp msgctxt "" @@ -377,17 +379,16 @@ msgctxt "" "22\n" "help.text" msgid "Organizer" -msgstr "Organizator" +msgstr "" #: 06130000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "06130000.xhp\n" "par_id3148405\n" "23\n" "help.text" msgid "Opens the Macro Organizer dialog, where you can add, edit, or delete existing macro modules, dialogs, and libraries." -msgstr "Deschide fereastra de dialog Organizator de macrocomenzi, în care puteți adăuga, edita sau șterge modulele existente de macrocomenzi, ferestrele de dialog și bibliotecile." +msgstr "" #: 06130000.xhp msgctxt "" @@ -396,7 +397,7 @@ msgctxt "" "29\n" "help.text" msgid "Module/Dialog" -msgstr "Modul/Dialog" +msgstr "" #: 06130000.xhp msgctxt "" @@ -405,7 +406,7 @@ msgctxt "" "30\n" "help.text" msgid "Lists the existing macros and dialogs." -msgstr "Listează macrocomenzile și ferestrele de dialog existente." +msgstr "" #: 06130000.xhp msgctxt "" @@ -414,7 +415,7 @@ msgctxt "" "31\n" "help.text" msgid "You can drag-and-drop a module or a dialog between libraries." -msgstr "Puteți trage un modul sau o fereastră de dialog între biblioteci." +msgstr "" #: 06130000.xhp msgctxt "" @@ -423,7 +424,7 @@ msgctxt "" "33\n" "help.text" msgid "To copy a dialog or a module, hold down the CommandCtrl key while you drag-and-drop." -msgstr "Pentru a copia o fereastră de dialog sau un modul, țineți apăsată tasta CommandCtrl în timp ce o trageți cu mouse-ul." +msgstr "" #: 06130000.xhp msgctxt "" @@ -432,7 +433,7 @@ msgctxt "" "34\n" "help.text" msgid "Edit" -msgstr "Editează" +msgstr "" #: 06130000.xhp msgctxt "" @@ -441,7 +442,7 @@ msgctxt "" "35\n" "help.text" msgid "Opens the selected macro or dialog for editing." -msgstr "Deschide macrocomanda sau fereastra de dialog selectată pentru editare." +msgstr "" #: 06130000.xhp msgctxt "" @@ -450,7 +451,7 @@ msgctxt "" "36\n" "help.text" msgid "New" -msgstr "Adaugă" +msgstr "" #: 06130000.xhp msgctxt "" @@ -459,7 +460,7 @@ msgctxt "" "37\n" "help.text" msgid "Creates a new module." -msgstr "Creează un modul nou." +msgstr "" #: 06130000.xhp msgctxt "" @@ -468,7 +469,7 @@ msgctxt "" "40\n" "help.text" msgid "Creates a new dialog." -msgstr "Creează o fereastră nouă de dialog." +msgstr "" #: 06130000.xhp msgctxt "" @@ -477,7 +478,7 @@ msgctxt "" "42\n" "help.text" msgid "Libraries tab page" -msgstr "Pagina cu etichete a bibliotecii" +msgstr "" #: 06130000.xhp msgctxt "" @@ -486,7 +487,7 @@ msgctxt "" "43\n" "help.text" msgid "Lets you manage the macro libraries." -msgstr "Permite organizarea bibliotecii de macrocomenzi." +msgstr "" #: 06130000.xhp msgctxt "" @@ -495,7 +496,7 @@ msgctxt "" "44\n" "help.text" msgid "Location" -msgstr "Locație" +msgstr "" #: 06130000.xhp msgctxt "" @@ -504,7 +505,7 @@ msgctxt "" "45\n" "help.text" msgid "Select the location containing the macro libraries that you want to organize." -msgstr "Selectați locația unde se află bibliotecile de macrocomenzi pe care doriți să le organizați." +msgstr "" #: 06130000.xhp msgctxt "" @@ -513,7 +514,7 @@ msgctxt "" "46\n" "help.text" msgid "Library" -msgstr "Biblioteca" +msgstr "" #: 06130000.xhp msgctxt "" @@ -522,7 +523,7 @@ msgctxt "" "47\n" "help.text" msgid "Lists the macro libraries in the chosen location." -msgstr "Listează bibliotecile de macrocomenzi din locația aleasă." +msgstr "" #: 06130000.xhp msgctxt "" @@ -531,7 +532,7 @@ msgctxt "" "48\n" "help.text" msgid "Edit" -msgstr "Editează" +msgstr "" #: 06130000.xhp msgctxt "" @@ -540,7 +541,7 @@ msgctxt "" "49\n" "help.text" msgid "Opens the $[officename] Basic editor so that you can modify the selected library." -msgstr "Deschide editorul Basic al $[officename] astfel încât să puteți modifica biblioteca aleasă." +msgstr "" #: 06130000.xhp msgctxt "" @@ -549,7 +550,7 @@ msgctxt "" "50\n" "help.text" msgid "Password" -msgstr "Parolă" +msgstr "" #: 06130000.xhp msgctxt "" @@ -558,7 +559,7 @@ msgctxt "" "51\n" "help.text" msgid "Assigns or edits the password for the selected library. \"Standard\" libraries cannot have a password." -msgstr "Atribuie sau editează parola pentru biblioteca selectată. Bibliotecile \"Standard\" nu pot avea parolă." +msgstr "" #: 06130000.xhp msgctxt "" @@ -567,7 +568,7 @@ msgctxt "" "52\n" "help.text" msgid "New" -msgstr "Adaugă" +msgstr "" #: 06130000.xhp msgctxt "" @@ -576,7 +577,7 @@ msgctxt "" "53\n" "help.text" msgid "Creates a new library." -msgstr "Creează o bibliotecă nouă." +msgstr "" #: 06130000.xhp msgctxt "" @@ -585,7 +586,7 @@ msgctxt "" "56\n" "help.text" msgid "Name" -msgstr "Denumire" +msgstr "" #: 06130000.xhp msgctxt "" @@ -594,7 +595,7 @@ msgctxt "" "57\n" "help.text" msgid "Enter a name for the new module, dialog, or library." -msgstr "Tastează un nume pentru noul modul, fereastră de dialog sau bibliotecă." +msgstr "" #: 06130000.xhp msgctxt "" @@ -603,7 +604,7 @@ msgctxt "" "54\n" "help.text" msgid "Append" -msgstr "Adaugă" +msgstr "" #: 06130000.xhp msgctxt "" @@ -612,4 +613,4 @@ msgctxt "" "55\n" "help.text" msgid "Locate that $[officename] Basic library that you want to add to the current list, and then click Open." -msgstr "Localizați biblioteca Basic a $[officename] pe care doriți să o adăugați la lista curentă și faceți clic pe butonul Deschidere." +msgstr "" diff --git a/source/ro/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/02.po b/source/ro/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/02.po index c5ab1fc0e41..53769ba4bcc 100644 --- a/source/ro/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/02.po +++ b/source/ro/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/02.po @@ -3,16 +3,19 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME \n" +"POT-Creation-Date: 2012-12-10 11:44+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2012-12-11 10:50+0000\n" +"Last-Translator: Andras \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: ro\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < 20)) ? 1 : 2);;\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-Merge-On: location\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1355223028.0\n" #: 11150000.xhp msgctxt "" @@ -20,7 +23,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Save Source As" -msgstr "Salvează sursa ca" +msgstr "" #: 11150000.xhp msgctxt "" @@ -29,7 +32,7 @@ msgctxt "" "1\n" "help.text" msgid "Save Source As" -msgstr "Salvează sursa ca" +msgstr "" #: 11150000.xhp msgctxt "" @@ -38,7 +41,7 @@ msgctxt "" "3\n" "help.text" msgid "Saves the source code of the selected Basic macro." -msgstr "Salvează codul sursă al macroului Basic selectat." +msgstr "" #: 11150000.xhp msgctxt "" @@ -55,7 +58,7 @@ msgctxt "" "2\n" "help.text" msgid "Save Source As" -msgstr "Salvează sursa ca" +msgstr "" #: 11140000.xhp msgctxt "" @@ -63,7 +66,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Insert Source Text" -msgstr "Inserează text sursă" +msgstr "" #: 11140000.xhp msgctxt "" @@ -72,7 +75,7 @@ msgctxt "" "1\n" "help.text" msgid "Insert Source Text" -msgstr "Inserează text sursă" +msgstr "" #: 11140000.xhp msgctxt "" @@ -81,7 +84,7 @@ msgctxt "" "2\n" "help.text" msgid "Opens the Basic source text in the Basic IDE window." -msgstr "Deschide textul sursă Basic în fereastra mediului de dezvoltare Basic." +msgstr "" #: 11140000.xhp msgctxt "" @@ -107,7 +110,7 @@ msgctxt "" "4\n" "help.text" msgid "Insert source text" -msgstr "Inserează text sursă" +msgstr "" #: 11190000.xhp msgctxt "" @@ -115,7 +118,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Export Dialog" -msgstr "Exportă dialog" +msgstr "" #: 11190000.xhp msgctxt "" @@ -124,7 +127,7 @@ msgctxt "" "1\n" "help.text" msgid "Export Dialog" -msgstr "Exportă dialog" +msgstr "" #: 11190000.xhp msgctxt "" @@ -133,7 +136,7 @@ msgctxt "" "2\n" "help.text" msgid "In the dialog editor, this command calls a \"Save as\" dialog to export the current BASIC dialog." -msgstr "În editorul de dialoguri, această comadă apelează un dialog \"Salvează ca\" pentru a exporta dialogul BASIC curent." +msgstr "" #: 11190000.xhp msgctxt "" @@ -150,7 +153,7 @@ msgctxt "" "3\n" "help.text" msgid "Export Dialog" -msgstr "Exportă dialog" +msgstr "" #: 11040000.xhp msgctxt "" @@ -158,7 +161,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Stop" -msgstr "Oprește" +msgstr "" #: 11040000.xhp msgctxt "" @@ -169,14 +172,13 @@ msgid "macros; stoppingprogram msgstr "" #: 11040000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "11040000.xhp\n" "hd_id3154863\n" "1\n" "help.text" msgid "Stop" -msgstr "Execută" +msgstr "" #: 11040000.xhp msgctxt "" @@ -185,7 +187,7 @@ msgctxt "" "2\n" "help.text" msgid "Stops running the current macro. You can also press Shift+Ctrl+Q." -msgstr "Oprește executarea macroului curent. Puteți apăsa și Shift+Ctrl+Q." +msgstr "" #: 11040000.xhp msgctxt "" @@ -202,7 +204,7 @@ msgctxt "" "3\n" "help.text" msgid "Stop" -msgstr "Oprește" +msgstr "" #: 11100000.xhp msgctxt "" @@ -210,17 +212,16 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Macros" -msgstr "Macrouri" +msgstr "" #: 11100000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "11100000.xhp\n" "hd_id3156183\n" "1\n" "help.text" msgid "Macros" -msgstr "Module" +msgstr "" #: 11100000.xhp msgctxt "" @@ -246,7 +247,7 @@ msgctxt "" "3\n" "help.text" msgid "Macros" -msgstr "Macrouri" +msgstr "" #: 11160000.xhp msgctxt "" @@ -254,7 +255,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Step Out" -msgstr "Ieși din funcție" +msgstr "" #: 11160000.xhp msgctxt "" @@ -263,7 +264,7 @@ msgctxt "" "1\n" "help.text" msgid "Step Out" -msgstr "Ieși din funcție" +msgstr "" #: 11160000.xhp msgctxt "" @@ -272,7 +273,7 @@ msgctxt "" "2\n" "help.text" msgid "Jumps back to the previous routine in the current macro." -msgstr "Salt la rutina precedentă din macroul curent." +msgstr "" #: 11160000.xhp msgctxt "" @@ -289,7 +290,7 @@ msgctxt "" "3\n" "help.text" msgid "Step Out" -msgstr "Ieși din funcție" +msgstr "" #: 11120000.xhp msgctxt "" @@ -297,7 +298,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Find Parentheses" -msgstr "Caută paranteze" +msgstr "" #: 11120000.xhp msgctxt "" @@ -306,7 +307,7 @@ msgctxt "" "1\n" "help.text" msgid "Find Parentheses" -msgstr "Caută paranteze" +msgstr "" #: 11120000.xhp msgctxt "" @@ -332,7 +333,7 @@ msgctxt "" "3\n" "help.text" msgid "Find Parentheses" -msgstr "Caută paranteze" +msgstr "" #: 11110000.xhp msgctxt "" @@ -340,7 +341,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Modules" -msgstr "Module" +msgstr "" #: 11110000.xhp msgctxt "" @@ -349,7 +350,7 @@ msgctxt "" "1\n" "help.text" msgid "Modules" -msgstr "Module" +msgstr "" #: 11110000.xhp msgctxt "" @@ -375,7 +376,7 @@ msgctxt "" "3\n" "help.text" msgid "Modules" -msgstr "Module" +msgstr "" #: 11060000.xhp msgctxt "" @@ -383,17 +384,16 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Procedure Step" -msgstr "Pas procedură" +msgstr "" #: 11060000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "11060000.xhp\n" "hd_id3148520\n" "1\n" "help.text" msgid "Procedure Step" -msgstr "Module" +msgstr "" #: 11060000.xhp msgctxt "" @@ -402,7 +402,7 @@ msgctxt "" "2\n" "help.text" msgid "Runs the macro and stops it after the next procedure." -msgstr "Execută macroul și îl oprește după următoarea procedură." +msgstr "" #: 11060000.xhp msgctxt "" @@ -411,7 +411,7 @@ msgctxt "" "4\n" "help.text" msgid "You can use this command in conjunction with the Watch command to troubleshoot errors." -msgstr "Puteți utiliza aecastă comandă împreună cu comenzile de Monitorizare pentru depanarea erorilor." +msgstr "" #: 11060000.xhp msgctxt "" @@ -428,7 +428,7 @@ msgctxt "" "3\n" "help.text" msgid "Procedure Step" -msgstr "Pas procedură" +msgstr "" #: 11060000.xhp msgctxt "" @@ -445,7 +445,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Object Catalog" -msgstr "Catalog de obiecte" +msgstr "" #: 11090000.xhp msgctxt "" @@ -454,7 +454,7 @@ msgctxt "" "1\n" "help.text" msgid "Object Catalog" -msgstr "Catalog de obiecte" +msgstr "" #: 11090000.xhp msgctxt "" @@ -463,7 +463,7 @@ msgctxt "" "2\n" "help.text" msgid "Opens the Objects dialog, where you can view Basic objects." -msgstr "Deschide dialogul Obiecte, unde puteți vedea obiectele Basic." +msgstr "" #: 11090000.xhp msgctxt "" @@ -489,7 +489,7 @@ msgctxt "" "3\n" "help.text" msgid "Object Catalog" -msgstr "Catalog de obiecte" +msgstr "" #: 11090000.xhp msgctxt "" @@ -498,7 +498,7 @@ msgctxt "" "4\n" "help.text" msgid "Show" -msgstr "Afișează" +msgstr "" #: 11090000.xhp msgctxt "" @@ -507,7 +507,7 @@ msgctxt "" "5\n" "help.text" msgid "Display the source text or dialog of a selected object." -msgstr "Afișează textul sursă sau dialogul obiectului selectat." +msgstr "" #: 11090000.xhp msgctxt "" @@ -524,7 +524,7 @@ msgctxt "" "6\n" "help.text" msgid "Show" -msgstr "Afișează" +msgstr "" #: 11090000.xhp msgctxt "" @@ -533,7 +533,7 @@ msgctxt "" "13\n" "help.text" msgid "Window Area" -msgstr "Zonă fereastră" +msgstr "" #: 11090000.xhp msgctxt "" @@ -550,7 +550,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Breakpoint" -msgstr "Punct de întrerupere" +msgstr "" #: 11070000.xhp msgctxt "" @@ -559,7 +559,7 @@ msgctxt "" "1\n" "help.text" msgid "Breakpoint" -msgstr "Punct de întrerupere" +msgstr "" #: 11070000.xhp msgctxt "" @@ -568,7 +568,7 @@ msgctxt "" "2\n" "help.text" msgid "Inserts a breakpoint in the program line." -msgstr "Setează un punct de întrerupere pe linia de program." +msgstr "" #: 11070000.xhp msgctxt "" @@ -594,7 +594,7 @@ msgctxt "" "3\n" "help.text" msgid "Breakpoint" -msgstr "Punct de întrerupere" +msgstr "" #: 11020000.xhp msgctxt "" @@ -602,7 +602,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Compile" -msgstr "Compilează" +msgstr "" #: 11020000.xhp msgctxt "" @@ -611,7 +611,7 @@ msgctxt "" "1\n" "help.text" msgid "Compile" -msgstr "Compilează" +msgstr "" #: 11020000.xhp msgctxt "" @@ -637,7 +637,7 @@ msgctxt "" "3\n" "help.text" msgid "Compile" -msgstr "Compilează" +msgstr "" #: 20000000.xhp msgctxt "" @@ -645,7 +645,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Insert Controls" -msgstr "Inserează controale" +msgstr "" #: 20000000.xhp msgctxt "" @@ -662,7 +662,7 @@ msgctxt "" "1\n" "help.text" msgid "Insert Controls" -msgstr "Inserează controale" +msgstr "" #: 20000000.xhp msgctxt "" @@ -688,7 +688,7 @@ msgctxt "" "3\n" "help.text" msgid "Insert Controls" -msgstr "Inserează controale" +msgstr "" #: 20000000.xhp msgctxt "" @@ -697,7 +697,7 @@ msgctxt "" "5\n" "help.text" msgid "In edit mode, double-click a control to open the properties dialog." -msgstr "Din modul editare, dublu clic pe un control deschide dialogul de proprietăți." +msgstr "" #: 20000000.xhp msgctxt "" @@ -715,7 +715,7 @@ msgctxt "" "7\n" "help.text" msgid "Button" -msgstr "Buton" +msgstr "" #: 20000000.xhp msgctxt "" @@ -732,7 +732,7 @@ msgctxt "" "8\n" "help.text" msgid "Adds a command button. You can use a command button to execute a command for a defined event, such as a mouse click." -msgstr "Adaugă un buton de comandă. Puteți utiliza un astfelde buton pentru a executa o comandă pentru un eveniment definit, ca de exemplu un clic de maus." +msgstr "" #: 20000000.xhp msgctxt "" @@ -741,7 +741,7 @@ msgctxt "" "9\n" "help.text" msgid "If you want, you can add text or a graphic to the button." -msgstr "Dacă doriți, puteți să aăugați butonului un text sau o grafică." +msgstr "" #: 20000000.xhp msgctxt "" @@ -750,7 +750,7 @@ msgctxt "" "10\n" "help.text" msgid "Image Control" -msgstr "Control de tip imagine" +msgstr "" #: 20000000.xhp msgctxt "" @@ -767,7 +767,7 @@ msgctxt "" "11\n" "help.text" msgid "Adds a control that displays a graphic." -msgstr "Adaugă un control ce afișează o grafică." +msgstr "" #: 20000000.xhp msgctxt "" @@ -776,7 +776,7 @@ msgctxt "" "12\n" "help.text" msgid "Check Box" -msgstr "Căsuță de validare" +msgstr "" #: 20000000.xhp msgctxt "" @@ -802,7 +802,7 @@ msgctxt "" "14\n" "help.text" msgid "Option Button" -msgstr "Buton de opțiuni" +msgstr "" #: 20000000.xhp msgctxt "" @@ -828,7 +828,7 @@ msgctxt "" "16\n" "help.text" msgid "Label Field" -msgstr "Câmp etichetă" +msgstr "" #: 20000000.xhp msgctxt "" @@ -845,7 +845,7 @@ msgctxt "" "17\n" "help.text" msgid "Adds a field for displaying text labels. These labels are only for displaying predefined text, and not for entering text." -msgstr "Adaugă un câmp ce afișează etichete text. Aceste etichete sunt doar pentru afișarea de texte predefinite, nu pentru introducerea de texte noi." +msgstr "" #: 20000000.xhp msgctxt "" @@ -854,7 +854,7 @@ msgctxt "" "18\n" "help.text" msgid "Text Box" -msgstr "Căsuță de text" +msgstr "" #: 20000000.xhp msgctxt "" @@ -880,7 +880,7 @@ msgctxt "" "20\n" "help.text" msgid "List Box" -msgstr "Listă de opțiuni" +msgstr "" #: 20000000.xhp msgctxt "" @@ -906,7 +906,7 @@ msgctxt "" "22\n" "help.text" msgid "Combo Box" -msgstr "Listă coborâtoare căutabilă" +msgstr "" #: 20000000.xhp msgctxt "" @@ -932,7 +932,7 @@ msgctxt "" "24\n" "help.text" msgid "Horizontal Scrollbar" -msgstr "Bară de derulare orizontală" +msgstr "" #: 20000000.xhp msgctxt "" @@ -949,7 +949,7 @@ msgctxt "" "25\n" "help.text" msgid "Adds a horizontal scrollbar to the dialog." -msgstr "Adaugă dialogului o bară de derulare orizontală." +msgstr "" #: 20000000.xhp msgctxt "" @@ -958,7 +958,7 @@ msgctxt "" "26\n" "help.text" msgid "Vertical Scrollbar" -msgstr "Beră de derulare verticală" +msgstr "" #: 20000000.xhp msgctxt "" @@ -975,7 +975,7 @@ msgctxt "" "27\n" "help.text" msgid "Adds a vertical scrollbar to the dialog." -msgstr "Adaugă dialogului o bară de derulare verticală." +msgstr "" #: 20000000.xhp msgctxt "" @@ -984,7 +984,7 @@ msgctxt "" "28\n" "help.text" msgid "Group Box" -msgstr "Casetă de grupare" +msgstr "" #: 20000000.xhp msgctxt "" @@ -1001,7 +1001,7 @@ msgctxt "" "29\n" "help.text" msgid "Adds a frame that you can use to visually group similar controls, such as option buttons." -msgstr "Adaugă un cadru ce se poate utiliza pentru gruparea de controale similare, ca de exemplu opțiuni." +msgstr "" #: 20000000.xhp msgctxt "" @@ -1019,7 +1019,7 @@ msgctxt "" "31\n" "help.text" msgid "Progress Bar" -msgstr "Bară de progres" +msgstr "" #: 20000000.xhp msgctxt "" @@ -1045,7 +1045,7 @@ msgctxt "" "33\n" "help.text" msgid "Horizontal Line" -msgstr "Linie Orizontală" +msgstr "" #: 20000000.xhp msgctxt "" @@ -1062,7 +1062,7 @@ msgctxt "" "34\n" "help.text" msgid "Adds a horizontal line to the dialog." -msgstr "Adaugă o linie orizontală în dialog." +msgstr "" #: 20000000.xhp msgctxt "" @@ -1071,7 +1071,7 @@ msgctxt "" "35\n" "help.text" msgid "Vertical Line" -msgstr "Linie verticală" +msgstr "" #: 20000000.xhp msgctxt "" @@ -1088,7 +1088,7 @@ msgctxt "" "36\n" "help.text" msgid "Adds a vertical line to the dialog." -msgstr "Adaugă o linie verticală în dialog." +msgstr "" #: 20000000.xhp msgctxt "" @@ -1097,7 +1097,7 @@ msgctxt "" "37\n" "help.text" msgid "Date Field" -msgstr "Câmp de dată" +msgstr "" #: 20000000.xhp msgctxt "" @@ -1114,7 +1114,7 @@ msgctxt "" "38\n" "help.text" msgid "Adds a date field." -msgstr "Adaugă un câmp dată." +msgstr "" #: 20000000.xhp msgctxt "" @@ -1132,7 +1132,7 @@ msgctxt "" "40\n" "help.text" msgid "Time Field" -msgstr "Câmp pentru oră" +msgstr "" #: 20000000.xhp msgctxt "" @@ -1149,7 +1149,7 @@ msgctxt "" "41\n" "help.text" msgid "Adds a time field." -msgstr "Adaugă un câmp oră." +msgstr "" #: 20000000.xhp msgctxt "" @@ -1158,7 +1158,7 @@ msgctxt "" "42\n" "help.text" msgid "Numeric Field" -msgstr "Câmp numeric" +msgstr "" #: 20000000.xhp msgctxt "" @@ -1175,7 +1175,7 @@ msgctxt "" "43\n" "help.text" msgid "Adds a numeric field." -msgstr "Adaugă un câmp numeric." +msgstr "" #: 20000000.xhp msgctxt "" @@ -1184,7 +1184,7 @@ msgctxt "" "44\n" "help.text" msgid "Currency Field" -msgstr "Câmp valută" +msgstr "" #: 20000000.xhp msgctxt "" @@ -1195,14 +1195,13 @@ msgid "Adds a currency field." -msgstr "Adaugă un câmp numeric." +msgstr "" #: 20000000.xhp msgctxt "" @@ -1211,7 +1210,7 @@ msgctxt "" "46\n" "help.text" msgid "Formatted Field" -msgstr "Câmp formatat" +msgstr "" #: 20000000.xhp msgctxt "" @@ -1228,7 +1227,7 @@ msgctxt "" "47\n" "help.text" msgid "Adds a text box where you can define the formatting for text that is inputted or outputted as well as any limiting values." -msgstr "Adaugă o căsuță de text unde puteți defini formatarea textelor de intrare sau ieșire precum și eventuale valori limită." +msgstr "" #: 20000000.xhp msgctxt "" @@ -1237,7 +1236,7 @@ msgctxt "" "48\n" "help.text" msgid "Pattern Field" -msgstr "Câmp model" +msgstr "" #: 20000000.xhp msgctxt "" @@ -1263,7 +1262,7 @@ msgctxt "" "50\n" "help.text" msgid "File Selection" -msgstr "Selecția fișierelor" +msgstr "" #: 20000000.xhp msgctxt "" @@ -1280,7 +1279,7 @@ msgctxt "" "51\n" "help.text" msgid "Adds a button that opens a file selection dialog." -msgstr "Adaugă un buton ce deschide un dialog de selectare de fișiere." +msgstr "" #: 20000000.xhp msgctxt "" @@ -1306,7 +1305,7 @@ msgctxt "" "53\n" "help.text" msgid "Activates or deactivates the Selection mode. In this mode, you can select the controls in a dialog so that you can edit them." -msgstr "Activează sau dezactivează modul de Selectare. În acest mod puteți selecta controalele dintr-un dialog pentru a le edita." +msgstr "" #: 20000000.xhp msgctxt "" @@ -1315,7 +1314,7 @@ msgctxt "" "54\n" "help.text" msgid "Properties" -msgstr "Proprietăți" +msgstr "" #: 20000000.xhp msgctxt "" @@ -1332,7 +1331,7 @@ msgctxt "" "55\n" "help.text" msgid "Opens a dialog where you can edit the properties of the selected control." -msgstr "Deschide un dialog unde puteți edita proprietățile controlului selectat." +msgstr "" #: 20000000.xhp msgctxt "" @@ -1341,7 +1340,7 @@ msgctxt "" "56\n" "help.text" msgid "Activate Test Mode" -msgstr "Activează modul test" +msgstr "" #: 20000000.xhp msgctxt "" @@ -1366,7 +1365,7 @@ msgctxt "" "hd_id2954191\n" "help.text" msgid "Manage Language" -msgstr "Gestionează limba" +msgstr "" #: 20000000.xhp msgctxt "" @@ -1390,7 +1389,7 @@ msgctxt "" "hd_id11902\n" "help.text" msgid "Tree Control" -msgstr "Control de tip arbore" +msgstr "" #: 20000000.xhp msgctxt "" @@ -1406,7 +1405,7 @@ msgctxt "" "par_id9961851\n" "help.text" msgid "Adds a tree control that can show a hierarchical list. You can populate the list by your program, using API calls (XtreeControl)." -msgstr "Adaugă un control arbore ce afișează o listă ierarhică. Lista o puteți popula prin programul dumneavoastră, utilizând apeluri API (XtreeControl)." +msgstr "" #: 11010000.xhp msgctxt "" @@ -1414,7 +1413,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Library" -msgstr "Biblioteca" +msgstr "" #: 11010000.xhp msgctxt "" @@ -1423,7 +1422,7 @@ msgctxt "" "1\n" "help.text" msgid "Library" -msgstr "Bibliotecă" +msgstr "" #: 11010000.xhp msgctxt "" @@ -1432,7 +1431,7 @@ msgctxt "" "2\n" "help.text" msgid "Select the library that you want to edit. The first module of the library that you select is displayed in the Basic IDE." -msgstr "Selectați biblioteca pe care doriți să o editați. Primul modul al bibliotecii selectate va fi afișat în mediul de dezvoltare Basic." +msgstr "" #: 11010000.xhp msgctxt "" @@ -1457,7 +1456,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Import Dialog" -msgstr "Importă dialog" +msgstr "" #: 11180000.xhp msgctxt "" @@ -1466,7 +1465,7 @@ msgctxt "" "1\n" "help.text" msgid "Import Dialog" -msgstr "Importă dialog" +msgstr "" #: 11180000.xhp msgctxt "" @@ -1475,7 +1474,7 @@ msgctxt "" "2\n" "help.text" msgid "Calls an \"Open\" dialog to import a BASIC dialog file." -msgstr "Apelează un dialog \"Deschide\" pentru a importa un fișier dialog BASIC." +msgstr "" #: 11180000.xhp msgctxt "" @@ -1483,7 +1482,7 @@ msgctxt "" "par_id0929200903505211\n" "help.text" msgid "If the imported dialog has a name that already exists in the library, you see a message box where you can decide to rename the imported dialog. In this case the dialog will be renamed to the next free \"automatic\" name like when creating a new dialog. Or you can replace the existing dialog by the imported dialog. If you click Cancel the dialog is not imported." -msgstr "Dacă dialogul importat are un nume ce există deja în bibliotecă, va apărea un mesaj unde puteți decide redenumirea respectivului dialog. În acest caz, dialogul va fi redenumit utilizând primul nume \"automat\" disponibil, la fel ca în cazul creării unui dialog nou. Puteți și înlocui dialogul existent cu cel importat. Dacă apăsați Anulează, dialogul nu va fi importat." +msgstr "" #: 11180000.xhp msgctxt "" @@ -1507,7 +1506,7 @@ msgctxt "" "par_id0929200903505383\n" "help.text" msgid "If the imported dialog contains additional languages compared to the library, or if the library is not localized at all, then you see a message box with Add, Omit, and Cancel buttons." -msgstr "Dacă dialogul importat conține limbi adiționale față de bibliotecă sau biblioteca nu este localizată deloc, va apărea un mesaj cu butoanele Adaugă, Omite și Anulează." +msgstr "" #: 11180000.xhp msgctxt "" @@ -1515,7 +1514,7 @@ msgctxt "" "par_id0929200903505340\n" "help.text" msgid "Add: The additional languages from the imported dialog will be added to the already existing dialog. The resources from the library's default language will be used for the new languages. This is the same as if you add these languages manually." -msgstr "Adaugă: Limbile adiționale ale dialogului importat vor fi adăugate dialogului existent. Resursele din limbile implicite ale bibliotecii vor fi utilizate pentru limbile noi. Comportamentul este identic cu adăugarea manuală a acestor limbi." +msgstr "" #: 11180000.xhp msgctxt "" @@ -1523,7 +1522,7 @@ msgctxt "" "par_id0929200903505367\n" "help.text" msgid "Omit: The library's language settings will stay unchanged. The imported dialog's resources for the omitted languages are not copied into the library, but they remain in the imported dialog's source files." -msgstr "Omite: Setările de limbă ale bibliotecii vor rămâne neschimbate. Resursele pentru limbile omise ale dialogului importat nu vor fi copiate în bibliotecă, dar vor rămâne în fișierele sursă al dialogului importat." +msgstr "" #: 11180000.xhp msgctxt "" @@ -1540,7 +1539,7 @@ msgctxt "" "3\n" "help.text" msgid "Import Dialog" -msgstr "Importă dialog" +msgstr "" #: 11050000.xhp msgctxt "" @@ -1548,17 +1547,16 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Single Step" -msgstr "Doar un pas" +msgstr "" #: 11050000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "11050000.xhp\n" "hd_id3155934\n" "1\n" "help.text" msgid "Single Step" -msgstr "Activează monitorizarea" +msgstr "" #: 11050000.xhp msgctxt "" @@ -1567,7 +1565,7 @@ msgctxt "" "2\n" "help.text" msgid "Runs the macro and stops it after the next command." -msgstr "Execută macroul și îl oprește după următoarea comandă." +msgstr "" #: 11050000.xhp msgctxt "" @@ -1576,7 +1574,7 @@ msgctxt "" "4\n" "help.text" msgid "You can use this command in conjunction with the Watch command to troubleshoot errors." -msgstr "Puteți utiliza aecastă comandă împreună cu comenzile de Monitorizare pentru depanarea erorilor." +msgstr "" #: 11050000.xhp msgctxt "" @@ -1593,7 +1591,7 @@ msgctxt "" "3\n" "help.text" msgid "Single Step" -msgstr "Doar un pas" +msgstr "" #: 11050000.xhp msgctxt "" @@ -1610,7 +1608,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Run" -msgstr "Rulează" +msgstr "" #: 11030000.xhp msgctxt "" @@ -1619,7 +1617,7 @@ msgctxt "" "1\n" "help.text" msgid "Run" -msgstr "Execută" +msgstr "" #: 11030000.xhp msgctxt "" @@ -1628,7 +1626,7 @@ msgctxt "" "2\n" "help.text" msgid "Runs the first macro of the current module." -msgstr "Execută primul macro din modulul curent." +msgstr "" #: 11030000.xhp msgctxt "" @@ -1645,7 +1643,7 @@ msgctxt "" "3\n" "help.text" msgid "Run" -msgstr "Rulează" +msgstr "" #: 11080000.xhp msgctxt "" @@ -1653,7 +1651,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Enable Watch" -msgstr "Activează observatorul" +msgstr "" #: 11080000.xhp msgctxt "" @@ -1662,7 +1660,7 @@ msgctxt "" "1\n" "help.text" msgid "Enable Watch" -msgstr "Activează monitorizarea" +msgstr "" #: 11080000.xhp msgctxt "" @@ -1697,7 +1695,7 @@ msgctxt "" "3\n" "help.text" msgid "Enable Watch" -msgstr "Activează observatorul" +msgstr "" #: 11080000.xhp msgctxt "" @@ -1714,7 +1712,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Manage Breakpoints" -msgstr "Gestionează puncte de întrerupere" +msgstr "" #: 11170000.xhp msgctxt "" @@ -1723,7 +1721,7 @@ msgctxt "" "1\n" "help.text" msgid "Manage Breakpoints" -msgstr "Gestionează punctele de întrerupere" +msgstr "" #: 11170000.xhp msgctxt "" @@ -1732,7 +1730,7 @@ msgctxt "" "2\n" "help.text" msgid "Calls a dialog to manage breakpoints." -msgstr "Afișează un dialog de gestionare al punctelor de întrerupere." +msgstr "" #: 11170000.xhp msgctxt "" @@ -1749,7 +1747,7 @@ msgctxt "" "3\n" "help.text" msgid "Manage Breakpoints" -msgstr "Gestionează puncte de întrerupere" +msgstr "" #: 11170000.xhp msgctxt "" @@ -1758,4 +1756,4 @@ msgctxt "" "4\n" "help.text" msgid "Manage Breakpoints dialog" -msgstr "Dialogul Gestionează punctele de întrerupere " +msgstr "" diff --git a/source/ro/helpcontent2/source/text/scalc.po b/source/ro/helpcontent2/source/text/scalc.po index 96414b13f2a..c9f5f3c1b97 100644 --- a/source/ro/helpcontent2/source/text/scalc.po +++ b/source/ro/helpcontent2/source/text/scalc.po @@ -3,16 +3,19 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:18+0100\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME \n" +"POT-Creation-Date: 2012-12-10 11:44+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2012-12-11 10:48+0000\n" +"Last-Translator: Andras \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: ro\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < 20)) ? 1 : 2);;\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-Merge-On: location\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1355222901.0\n" #: main0208.xhp msgctxt "" @@ -20,7 +23,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Status Bar" -msgstr "Bară de stare" +msgstr "" #: main0208.xhp msgctxt "" @@ -29,7 +32,7 @@ msgctxt "" "1\n" "help.text" msgid "Status Bar" -msgstr "Bară de stare" +msgstr "" #: main0208.xhp msgctxt "" @@ -46,7 +49,7 @@ msgctxt "" "hd_id0821200911024321\n" "help.text" msgid "Digital Signature" -msgstr "Semnătură digitală" +msgstr "" #: main0208.xhp msgctxt "" @@ -54,7 +57,7 @@ msgctxt "" "par_id0821200911024344\n" "help.text" msgid "See also Digital Signatures." -msgstr "Vezi și Semnături digitale." +msgstr "" #: main0112.xhp msgctxt "" @@ -62,7 +65,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Data" -msgstr "Date" +msgstr "" #: main0112.xhp msgctxt "" @@ -71,7 +74,7 @@ msgctxt "" "1\n" "help.text" msgid "Data" -msgstr "Date" +msgstr "" #: main0112.xhp msgctxt "" @@ -89,7 +92,7 @@ msgctxt "" "3\n" "help.text" msgid "Define Range" -msgstr "Definște interval" +msgstr "" #: main0112.xhp msgctxt "" @@ -98,7 +101,7 @@ msgctxt "" "4\n" "help.text" msgid "Select Range" -msgstr "Selecează interval" +msgstr "" #: main0112.xhp msgctxt "" @@ -107,7 +110,7 @@ msgctxt "" "5\n" "help.text" msgid "Sort" -msgstr "Sortează" +msgstr "" #: main0112.xhp msgctxt "" @@ -116,17 +119,16 @@ msgctxt "" "6\n" "help.text" msgid "Subtotals" -msgstr "Subtotaluri" +msgstr "" #: main0112.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "main0112.xhp\n" "hd_id3151073\n" "10\n" "help.text" msgid "Validity" -msgstr "Sortează" +msgstr "" #: main0112.xhp msgctxt "" @@ -135,7 +137,7 @@ msgctxt "" "7\n" "help.text" msgid "Multiple Operations" -msgstr "Operații multiple" +msgstr "" #: main0112.xhp msgctxt "" @@ -146,14 +148,13 @@ msgid "Text to Columns" msgstr "" #: main0112.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "main0112.xhp\n" "hd_id3150717\n" "8\n" "help.text" msgid "Consolidate" -msgstr "Sortează" +msgstr "" #: main0112.xhp msgctxt "" @@ -162,7 +163,7 @@ msgctxt "" "9\n" "help.text" msgid "Refresh Range" -msgstr "Reîmprospătează intervalul" +msgstr "" #: main0106.xhp msgctxt "" @@ -170,17 +171,16 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Tools" -msgstr "Unelte" +msgstr "" #: main0106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "main0106.xhp\n" "hd_id3150769\n" "1\n" "help.text" msgid "Tools" -msgstr "Fișier" +msgstr "" #: main0106.xhp msgctxt "" @@ -201,14 +201,13 @@ msgid "You can also create and assign macros and configure the look and feel of msgstr "" #: main0106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "main0106.xhp\n" "hd_id3149122\n" "12\n" "help.text" msgid "Goal Seek" -msgstr "Pagină" +msgstr "" #: main0106.xhp msgctxt "" @@ -217,7 +216,7 @@ msgctxt "" "6\n" "help.text" msgid "Scenarios" -msgstr "Scenarii" +msgstr "" #: main0106.xhp msgctxt "" @@ -226,7 +225,7 @@ msgctxt "" "9\n" "help.text" msgid "AutoCorrect Options" -msgstr "Opțiuni autocorecție" +msgstr "" #: main0106.xhp msgctxt "" @@ -235,7 +234,7 @@ msgctxt "" "8\n" "help.text" msgid "Customize" -msgstr "Personalizare" +msgstr "" #: main0503.xhp msgctxt "" @@ -270,7 +269,7 @@ msgctxt "" "4\n" "help.text" msgid "Calculations" -msgstr "Calcule" +msgstr "" #: main0503.xhp msgctxt "" @@ -288,7 +287,7 @@ msgctxt "" "6\n" "help.text" msgid "You can also use the Function Wizard to help you create your formulas." -msgstr "Puteți de asemenea utiliza Asistentul de funcții pentru a crea formule." +msgstr "" #: main0503.xhp msgctxt "" @@ -315,7 +314,7 @@ msgctxt "" "7\n" "help.text" msgid "Database Functions" -msgstr "Funcții bază de date" +msgstr "" #: main0503.xhp msgctxt "" @@ -324,7 +323,7 @@ msgctxt "" "8\n" "help.text" msgid "Use spreadsheets to arrange, store, and filter your data." -msgstr "Puteți utiliza foile de calcul pentru a aranja, stoca sau filtra date." +msgstr "" #: main0503.xhp msgctxt "" @@ -342,7 +341,7 @@ msgctxt "" "9\n" "help.text" msgid "Arranging Data" -msgstr "Aranjarea datelor" +msgstr "" #: main0503.xhp msgctxt "" @@ -378,7 +377,7 @@ msgctxt "" "18\n" "help.text" msgid "Opening and Saving Microsoft Files" -msgstr "Deschiderea și salvarea de fișiere Microsoft" +msgstr "" #: main0503.xhp msgctxt "" @@ -395,7 +394,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Text Formatting Bar" -msgstr "Bară formatare text" +msgstr "" #: main0205.xhp msgctxt "" @@ -404,7 +403,7 @@ msgctxt "" "1\n" "help.text" msgid "Text Formatting Bar" -msgstr "Bară formatare text" +msgstr "" #: main0205.xhp msgctxt "" @@ -422,17 +421,16 @@ msgctxt "" "7\n" "help.text" msgid "Font Color" -msgstr "Culoare font" +msgstr "" #: main0205.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "main0205.xhp\n" "hd_id3154944\n" "8\n" "help.text" msgid "Line Spacing: 1" -msgstr "Stilul liniei" +msgstr "" #: main0205.xhp msgctxt "" @@ -444,14 +442,13 @@ msgid "Lin msgstr "" #: main0205.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "main0205.xhp\n" "hd_id3153711\n" "10\n" "help.text" msgid "Line Spacing: 2" -msgstr "Stilul liniei" +msgstr "" #: main0205.xhp msgctxt "" @@ -460,7 +457,7 @@ msgctxt "" "11\n" "help.text" msgid "Align Left" -msgstr "Aliniază la stânga" +msgstr "" #: main0205.xhp msgctxt "" @@ -469,7 +466,7 @@ msgctxt "" "12\n" "help.text" msgid "Centered" -msgstr "Centrat" +msgstr "" #: main0205.xhp msgctxt "" @@ -478,37 +475,34 @@ msgctxt "" "13\n" "help.text" msgid "Align Right" -msgstr "Aliniază la dreapta" +msgstr "" #: main0205.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "main0205.xhp\n" "hd_id3155115\n" "14\n" "help.text" msgid "Justify" -msgstr "Personalizare" +msgstr "" #: main0205.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "main0205.xhp\n" "hd_id3150202\n" "15\n" "help.text" msgid "Superscript" -msgstr "Paragraf" +msgstr "" #: main0205.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "main0205.xhp\n" "hd_id3155531\n" "16\n" "help.text" msgid "Subscript" -msgstr "Tipărește" +msgstr "" #: main0205.xhp msgctxt "" @@ -517,7 +511,7 @@ msgctxt "" "17\n" "help.text" msgid "Character" -msgstr "Caracter" +msgstr "" #: main0205.xhp msgctxt "" @@ -526,7 +520,7 @@ msgctxt "" "18\n" "help.text" msgid "Paragraph" -msgstr "Paragraf" +msgstr "" #: main0203.xhp msgctxt "" @@ -561,7 +555,7 @@ msgctxt "" "3\n" "help.text" msgid "Line Style" -msgstr "Stilul liniei" +msgstr "" #: main0203.xhp msgctxt "" @@ -570,7 +564,7 @@ msgctxt "" "4\n" "help.text" msgid "Line Width" -msgstr "Grosimea liniei" +msgstr "" #: main0203.xhp msgctxt "" @@ -579,7 +573,7 @@ msgctxt "" "5\n" "help.text" msgid "Line Color" -msgstr "Culoarea liniei" +msgstr "" #: main0203.xhp msgctxt "" @@ -588,7 +582,7 @@ msgctxt "" "6\n" "help.text" msgid "Background Color" -msgstr "Culoare fundal" +msgstr "" #: main0104.xhp msgctxt "" @@ -596,7 +590,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Insert" -msgstr "Introduceți" +msgstr "" #: main0104.xhp msgctxt "" @@ -605,7 +599,7 @@ msgctxt "" "1\n" "help.text" msgid "Insert" -msgstr "Inserează" +msgstr "" #: main0104.xhp msgctxt "" @@ -623,17 +617,16 @@ msgctxt "" "3\n" "help.text" msgid "Cells" -msgstr "Celule" +msgstr "" #: main0104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "main0104.xhp\n" "hd_id3149260\n" "4\n" "help.text" msgid "Sheet" -msgstr "Sortează" +msgstr "" #: main0104.xhp msgctxt "" @@ -642,17 +635,16 @@ msgctxt "" "7\n" "help.text" msgid "Special Character" -msgstr "Caracter Special" +msgstr "" #: main0104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "main0104.xhp\n" "hd_id3156285\n" "13\n" "help.text" msgid "Hyperlink" -msgstr "Deschide" +msgstr "" #: main0104.xhp msgctxt "" @@ -661,7 +653,7 @@ msgctxt "" "5\n" "help.text" msgid "Function" -msgstr "Funcție" +msgstr "" #: main0104.xhp msgctxt "" @@ -670,7 +662,7 @@ msgctxt "" "12\n" "help.text" msgid "Function List" -msgstr "Listă de funcții" +msgstr "" #: main0104.xhp msgctxt "" @@ -679,7 +671,7 @@ msgctxt "" "6\n" "help.text" msgid "Comment" -msgstr "Comentariu" +msgstr "" #: main0104.xhp msgctxt "" @@ -688,7 +680,7 @@ msgctxt "" "11\n" "help.text" msgid "Chart" -msgstr "Diagramă" +msgstr "" #: main0104.xhp msgctxt "" @@ -696,7 +688,7 @@ msgctxt "" "par_id0302200904002496\n" "help.text" msgid "Inserts a chart." -msgstr "Inserează un grafic." +msgstr "" #: main0104.xhp msgctxt "" @@ -716,14 +708,13 @@ msgid "Tools Bar" msgstr "" #: main0218.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "main0218.xhp\n" "hd_id3143268\n" "1\n" "help.text" msgid "Tools Bar" -msgstr "Bară de stare" +msgstr "" #: main0218.xhp msgctxt "" @@ -740,7 +731,7 @@ msgctxt "" "par_idN10610\n" "help.text" msgid "Controls" -msgstr "Controale" +msgstr "" #: main0218.xhp msgctxt "" @@ -757,16 +748,15 @@ msgctxt "" "par_idN10690\n" "help.text" msgid "Advanced Filter" -msgstr "Filtru avansat" +msgstr "" #: main0218.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "main0218.xhp\n" "par_idN106A8\n" "help.text" msgid "Start" -msgstr "Definește" +msgstr "" #: main0218.xhp msgctxt "" @@ -782,16 +772,15 @@ msgctxt "" "par_idN106D8\n" "help.text" msgid "Define" -msgstr "Definește" +msgstr "" #: main0218.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "main0218.xhp\n" "par_idN106F0\n" "help.text" msgid "Goal Seek" -msgstr "Pagină" +msgstr "" #: main0105.xhp msgctxt "" @@ -799,7 +788,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Format" -msgstr "Format trimitere" +msgstr "" #: main0105.xhp msgctxt "" @@ -808,7 +797,7 @@ msgctxt "" "1\n" "help.text" msgid "Format" -msgstr "Formatează" +msgstr "" #: main0105.xhp msgctxt "" @@ -826,7 +815,7 @@ msgctxt "" "4\n" "help.text" msgid "Cells" -msgstr "Celule" +msgstr "" #: main0105.xhp msgctxt "" @@ -835,7 +824,7 @@ msgctxt "" "9\n" "help.text" msgid "Page" -msgstr "Pagină" +msgstr "" #: main0105.xhp msgctxt "" @@ -844,7 +833,7 @@ msgctxt "" "12\n" "help.text" msgid "Character" -msgstr "Caracter" +msgstr "" #: main0105.xhp msgctxt "" @@ -853,7 +842,7 @@ msgctxt "" "13\n" "help.text" msgid "Paragraph" -msgstr "Paragraf" +msgstr "" #: main0105.xhp msgctxt "" @@ -862,7 +851,7 @@ msgctxt "" "11\n" "help.text" msgid "AutoFormat" -msgstr "Formatare automată" +msgstr "" #: main0105.xhp msgctxt "" @@ -874,14 +863,13 @@ msgid "Control" -msgstr "Controale" +msgstr "" #: main0105.xhp msgctxt "" @@ -890,7 +878,7 @@ msgctxt "" "16\n" "help.text" msgid "Form" -msgstr "Formular" +msgstr "" #: main0107.xhp msgctxt "" @@ -898,7 +886,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Window" -msgstr "Fereastră" +msgstr "" #: main0107.xhp msgctxt "" @@ -907,7 +895,7 @@ msgctxt "" "1\n" "help.text" msgid "Window" -msgstr "Fereastră" +msgstr "" #: main0107.xhp msgctxt "" @@ -916,7 +904,7 @@ msgctxt "" "2\n" "help.text" msgid "Contains commands for manipulating and displaying document windows." -msgstr "Conține comenzi pentru manipularea și afișarea ferestrelor documentului." +msgstr "" #: main0210.xhp msgctxt "" @@ -924,7 +912,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Page Preview Bar" -msgstr "Bară previzualizare pagină" +msgstr "" #: main0210.xhp msgctxt "" @@ -933,7 +921,7 @@ msgctxt "" "1\n" "help.text" msgid "Page Preview Bar" -msgstr "Bară previzualizare pagină" +msgstr "" #: main0210.xhp msgctxt "" @@ -951,7 +939,7 @@ msgctxt "" "3\n" "help.text" msgid "Full Screen" -msgstr "Ecran complet" +msgstr "" #: main0210.xhp msgctxt "" @@ -962,14 +950,13 @@ msgid "Hides the menus and toolbars. To exit the full screen mode, click the Format Page" -msgstr "Pagină" +msgstr "" #: main0210.xhp msgctxt "" @@ -978,7 +965,7 @@ msgctxt "" "3\n" "help.text" msgid "Margins" -msgstr "Margini" +msgstr "" #: main0210.xhp msgctxt "" @@ -995,7 +982,7 @@ msgctxt "" "3\n" "help.text" msgid "Scaling Factor" -msgstr "Factor de scalare" +msgstr "" #: main0210.xhp msgctxt "" @@ -1012,7 +999,7 @@ msgctxt "" "3\n" "help.text" msgid "Close Preview" -msgstr "Închide previzualizarea" +msgstr "" #: main0210.xhp msgctxt "" @@ -1028,17 +1015,16 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "View" -msgstr "Vizualizează jurnal" +msgstr "" #: main0103.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "main0103.xhp\n" "hd_id3151112\n" "1\n" "help.text" msgid "View" -msgstr "Fișier" +msgstr "" #: main0103.xhp msgctxt "" @@ -1055,7 +1041,7 @@ msgctxt "" "par_idN105AB\n" "help.text" msgid "Normal" -msgstr "Normală" +msgstr "" #: main0103.xhp msgctxt "" @@ -1066,14 +1052,13 @@ msgid "Displays the normal view of the sheet." msgstr "" #: main0103.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "main0103.xhp\n" "hd_id3125863\n" "3\n" "help.text" msgid "Zoom" -msgstr "Formular" +msgstr "" #: main0102.xhp msgctxt "" @@ -1081,7 +1066,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Edit" -msgstr "Editează" +msgstr "" #: main0102.xhp msgctxt "" @@ -1090,7 +1075,7 @@ msgctxt "" "1\n" "help.text" msgid "Edit" -msgstr "Editează" +msgstr "" #: main0102.xhp msgctxt "" @@ -1099,7 +1084,7 @@ msgctxt "" "2\n" "help.text" msgid "This menu contains commands for editing the contents of the current document." -msgstr "Acest meniu conține comenzi pentru editarea conținutului documentului curent." +msgstr "" #: main0102.xhp msgctxt "" @@ -1117,7 +1102,7 @@ msgctxt "" "12\n" "help.text" msgid "Compare Document" -msgstr "Compară document" +msgstr "" #: main0102.xhp msgctxt "" @@ -1126,7 +1111,7 @@ msgctxt "" "4\n" "help.text" msgid "Find & Replace" -msgstr "Căutare & înlocuire" +msgstr "" #: main0102.xhp msgctxt "" @@ -1144,7 +1129,7 @@ msgctxt "" "6\n" "help.text" msgid "Delete Contents" -msgstr "Șterge conținutul" +msgstr "" #: main0102.xhp msgctxt "" @@ -1153,7 +1138,7 @@ msgctxt "" "7\n" "help.text" msgid "Delete Cells" -msgstr "Șterge celule" +msgstr "" #: main0102.xhp msgctxt "" @@ -1162,17 +1147,16 @@ msgctxt "" "10\n" "help.text" msgid "Links" -msgstr "Legături" +msgstr "" #: main0102.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "main0102.xhp\n" "hd_id3148488\n" "11\n" "help.text" msgid "ImageMap" -msgstr "Paragraf" +msgstr "" #: main0202.xhp msgctxt "" @@ -1180,7 +1164,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Formatting Bar" -msgstr "Bară de formatare" +msgstr "" #: main0202.xhp msgctxt "" @@ -1189,7 +1173,7 @@ msgctxt "" "1\n" "help.text" msgid "Formatting Bar" -msgstr "Bară de formatare" +msgstr "" #: main0202.xhp msgctxt "" @@ -1207,7 +1191,7 @@ msgctxt "" "8\n" "help.text" msgid "Font Color" -msgstr "Culoare font" +msgstr "" #: main0202.xhp msgctxt "" @@ -1216,7 +1200,7 @@ msgctxt "" "9\n" "help.text" msgid "Align Left" -msgstr "Aliniază la stânga" +msgstr "" #: main0202.xhp msgctxt "" @@ -1234,27 +1218,25 @@ msgctxt "" "11\n" "help.text" msgid "Align Right" -msgstr "Aliniază la dreapta" +msgstr "" #: main0202.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "main0202.xhp\n" "hd_id3154703\n" "12\n" "help.text" msgid "Justify" -msgstr "Personalizare" +msgstr "" #: main0202.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "main0202.xhp\n" "hd_id3152986\n" "13\n" "help.text" msgid "Align Top" -msgstr "Aliniază la stânga" +msgstr "" #: main0202.xhp msgctxt "" @@ -1266,14 +1248,13 @@ msgid "Align Bottom" -msgstr "Aliniază la stânga" +msgstr "" #: main0202.xhp msgctxt "" @@ -1281,7 +1262,7 @@ msgctxt "" "par_idN10843\n" "help.text" msgid "Number Format : Date" -msgstr "Format numeric: dată" +msgstr "" #: main0202.xhp msgctxt "" @@ -1297,7 +1278,7 @@ msgctxt "" "par_idN1085E\n" "help.text" msgid "Number Format: Exponential" -msgstr "Format numeric: exponent" +msgstr "" #: main0202.xhp msgctxt "" @@ -1313,7 +1294,7 @@ msgctxt "" "par_idN10871\n" "help.text" msgid "Additional icons" -msgstr "Pictograme adiționale" +msgstr "" #: main0202.xhp msgctxt "" @@ -1329,7 +1310,7 @@ msgctxt "" "par_idN1088E\n" "help.text" msgid "Left-To-Right" -msgstr "De la stânga la dreapta" +msgstr "" #: main0202.xhp msgctxt "" @@ -1345,7 +1326,7 @@ msgctxt "" "par_idN108BA\n" "help.text" msgid "The text is entered from left to right." -msgstr "Textul se introduce de la stânga la dreapta." +msgstr "" #: main0202.xhp msgctxt "" @@ -1353,7 +1334,7 @@ msgctxt "" "par_idN108D1\n" "help.text" msgid "Right-To-Left" -msgstr "De la dreapta la stânga" +msgstr "" #: main0202.xhp msgctxt "" @@ -1377,7 +1358,7 @@ msgctxt "" "par_id192266\n" "help.text" msgid "Aligns the contents of the cell to the left." -msgstr "Aliniază conținutul celulei la stânga." +msgstr "" #: main0202.xhp msgctxt "" @@ -1385,7 +1366,7 @@ msgctxt "" "par_id1998962\n" "help.text" msgid "Aligns the contents of the cell to the right." -msgstr "Aliniază conținutul celulei la dreapta." +msgstr "" #: main0202.xhp msgctxt "" @@ -1393,16 +1374,15 @@ msgctxt "" "par_id2376476\n" "help.text" msgid "Horizontally centers the contents of the cell." -msgstr "Centrează orizontal conținutul celulei." +msgstr "" #: main0202.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "main0202.xhp\n" "par_id349131\n" "help.text" msgid "Aligns the contents of the cell to the left and right cell borders." -msgstr "Aliniază conținutul celulei la dreapta." +msgstr "" #: main0000.xhp msgctxt "" @@ -1410,7 +1390,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Welcome to the $[officename] Calc Help" -msgstr "Bine ați venit la ajutorul $[officename] Calc" +msgstr "" #: main0000.xhp msgctxt "" @@ -1419,7 +1399,7 @@ msgctxt "" "1\n" "help.text" msgid "Welcome to the $[officename] Calc Help" -msgstr "Bine ați venit la ajutorul $[officename] Calc" +msgstr "" #: main0000.xhp msgctxt "" @@ -1428,7 +1408,7 @@ msgctxt "" "3\n" "help.text" msgid "How to Work With $[officename] Calc" -msgstr "Lucrul cu $[officename] Calc" +msgstr "" #: main0000.xhp msgctxt "" @@ -1437,7 +1417,7 @@ msgctxt "" "5\n" "help.text" msgid "List of Functions by Category" -msgstr "Listă de funcții pe categorii" +msgstr "" #: main0000.xhp msgctxt "" @@ -1455,7 +1435,7 @@ msgctxt "" "4\n" "help.text" msgid "Help about the Help" -msgstr "Ajutor despre ajutor" +msgstr "" #: main0100.xhp msgctxt "" @@ -1463,7 +1443,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Menus" -msgstr "Meniuri" +msgstr "" #: main0100.xhp msgctxt "" @@ -1472,7 +1452,7 @@ msgctxt "" "1\n" "help.text" msgid "Menus" -msgstr "Meniuri" +msgstr "" #: main0100.xhp msgctxt "" @@ -1481,7 +1461,7 @@ msgctxt "" "2\n" "help.text" msgid "The following menu commands are available for spreadsheets." -msgstr "Pentru foile de calcul sunt disponibile următoarele comenzi de meniu." +msgstr "" #: main0206.xhp msgctxt "" @@ -1489,7 +1469,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Formula Bar" -msgstr "Bară de formule" +msgstr "" #: main0206.xhp msgctxt "" @@ -1498,7 +1478,7 @@ msgctxt "" "1\n" "help.text" msgid "Formula Bar" -msgstr "Bară de formule" +msgstr "" #: main0206.xhp msgctxt "" @@ -1507,7 +1487,7 @@ msgctxt "" "2\n" "help.text" msgid "Use this bar to enter formulas." -msgstr "Utilizați această bară pentru a introduce formule." +msgstr "" #: main0200.xhp msgctxt "" @@ -1515,17 +1495,16 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Toolbars" -msgstr "Bare de unelte" +msgstr "" #: main0200.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "main0200.xhp\n" "hd_id3154758\n" "1\n" "help.text" msgid "Toolbars" -msgstr "Meniuri" +msgstr "" #: main0200.xhp msgctxt "" @@ -1542,7 +1521,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "File" -msgstr "Fișier" +msgstr "" #: main0101.xhp msgctxt "" @@ -1551,7 +1530,7 @@ msgctxt "" "1\n" "help.text" msgid "File" -msgstr "Fișier" +msgstr "" #: main0101.xhp msgctxt "" @@ -1560,7 +1539,7 @@ msgctxt "" "2\n" "help.text" msgid "These commands apply to the current document, open a new document, or close the application." -msgstr "Aceste comenzi se utilizează asupra documentului curent, deschid un document nou sau închid aplicația." +msgstr "" #: main0101.xhp msgctxt "" @@ -1569,7 +1548,7 @@ msgctxt "" "4\n" "help.text" msgid "Open" -msgstr "Deschide" +msgstr "" #: main0101.xhp msgctxt "" @@ -1578,7 +1557,7 @@ msgctxt "" "5\n" "help.text" msgid "Save As" -msgstr "Salvează ca" +msgstr "" #: main0101.xhp msgctxt "" @@ -1587,7 +1566,7 @@ msgctxt "" "11\n" "help.text" msgid "Versions" -msgstr "Versiuni" +msgstr "" #: main0101.xhp msgctxt "" @@ -1596,7 +1575,7 @@ msgctxt "" "7\n" "help.text" msgid "Properties" -msgstr "Proprietăți" +msgstr "" #: main0101.xhp msgctxt "" @@ -1605,7 +1584,7 @@ msgctxt "" "9\n" "help.text" msgid "Print" -msgstr "Tipărește" +msgstr "" #: main0101.xhp msgctxt "" @@ -1614,7 +1593,7 @@ msgctxt "" "10\n" "help.text" msgid "Printer Setup" -msgstr "Configurare imprimantă" +msgstr "" #: main0214.xhp msgctxt "" @@ -1625,14 +1604,13 @@ msgid "Picture Bar" msgstr "" #: main0214.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "main0214.xhp\n" "hd_id3153088\n" "1\n" "help.text" msgid "Picture Bar" -msgstr "Bară de stare" +msgstr "" #: main0214.xhp msgctxt "" diff --git a/source/ro/helpcontent2/source/text/scalc/00.po b/source/ro/helpcontent2/source/text/scalc/00.po index 039c6ec65c9..c3357ece3de 100644 --- a/source/ro/helpcontent2/source/text/scalc/00.po +++ b/source/ro/helpcontent2/source/text/scalc/00.po @@ -3,16 +3,19 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:18+0100\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME \n" +"POT-Creation-Date: 2012-12-10 11:44+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2012-12-11 10:57+0000\n" +"Last-Translator: Andras \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: ro\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < 20)) ? 1 : 2);;\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-Merge-On: location\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1355223434.0\n" #: 00000407.xhp msgctxt "" @@ -20,7 +23,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Window Menu" -msgstr "Meniul Fereastră" +msgstr "" #: 00000407.xhp msgctxt "" @@ -29,27 +32,25 @@ msgctxt "" "1\n" "help.text" msgid "Window Menu" -msgstr "Meniul Fereastră" +msgstr "" #: 00000407.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00000407.xhp\n" "par_id3147335\n" "2\n" "help.text" msgid "Choose Window - Split" -msgstr "Alegeți Formatează - Pagină" +msgstr "" #: 00000407.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00000407.xhp\n" "par_id3153663\n" "3\n" "help.text" msgid "Choose Window - Freeze" -msgstr "Alegeți Formatează - Pagină" +msgstr "" #: 00000412.xhp msgctxt "" @@ -57,7 +58,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Data Menu" -msgstr "Meniul Date" +msgstr "" #: 00000412.xhp msgctxt "" @@ -66,7 +67,7 @@ msgctxt "" "1\n" "help.text" msgid "Data Menu" -msgstr "Meniul Date" +msgstr "" #: 00000412.xhp msgctxt "" @@ -83,7 +84,7 @@ msgctxt "" "3\n" "help.text" msgid "Choose Data - Define Range" -msgstr "Alegeți Date - Definește interval" +msgstr "" #: 00000412.xhp msgctxt "" @@ -92,7 +93,7 @@ msgctxt "" "4\n" "help.text" msgid "Choose Data - Select Range" -msgstr "Alegeți Date - Selectează interval" +msgstr "" #: 00000412.xhp msgctxt "" @@ -101,7 +102,7 @@ msgctxt "" "5\n" "help.text" msgid "Choose Data - Sort" -msgstr "Alegeți Date - Sortează" +msgstr "" #: 00000412.xhp msgctxt "" @@ -110,7 +111,7 @@ msgctxt "" "6\n" "help.text" msgid "Choose Data - Sort - Sort Criteria tab" -msgstr "Selectați fila Date - Sortează - Criterii de sortare" +msgstr "" #: 00000412.xhp msgctxt "" @@ -119,7 +120,7 @@ msgctxt "" "7\n" "help.text" msgid "On Standard bar, click" -msgstr "În bara Standard, clic" +msgstr "" #: 00000412.xhp msgctxt "" @@ -136,7 +137,7 @@ msgctxt "" "8\n" "help.text" msgid "Sort Ascending" -msgstr "Sortare crescătoare" +msgstr "" #: 00000412.xhp msgctxt "" @@ -153,7 +154,7 @@ msgctxt "" "9\n" "help.text" msgid "Sort Descending" -msgstr "Sortare descrescătoare" +msgstr "" #: 00000412.xhp msgctxt "" @@ -162,7 +163,7 @@ msgctxt "" "10\n" "help.text" msgid "Choose Data - Sort - Options tab" -msgstr "Selectați fila Date - Sortează - Opțiuni" +msgstr "" #: 00000412.xhp msgctxt "" @@ -171,7 +172,7 @@ msgctxt "" "11\n" "help.text" msgid "Choose Data - Filter" -msgstr "Alegeți Date - Filtru" +msgstr "" #: 00000412.xhp msgctxt "" @@ -180,7 +181,7 @@ msgctxt "" "12\n" "help.text" msgid "Choose Data - Filter - AutoFilter" -msgstr "Selectați Date - Filtrează - Filtru automat" +msgstr "" #: 00000412.xhp msgctxt "" @@ -206,7 +207,7 @@ msgctxt "" "14\n" "help.text" msgid "AutoFilter" -msgstr "Filtrare automată" +msgstr "" #: 00000412.xhp msgctxt "" @@ -215,7 +216,7 @@ msgctxt "" "17\n" "help.text" msgid "Choose Data - Filter - Advanced Filter" -msgstr "Alegeți Date - Filtru - Filtru avansat" +msgstr "" #: 00000412.xhp msgctxt "" @@ -242,7 +243,7 @@ msgctxt "" "20\n" "help.text" msgid "Choose Data - Filter - Remove Filter" -msgstr "Alegeți Date - Filtru - Elimină filtru" +msgstr "" #: 00000412.xhp msgctxt "" @@ -268,17 +269,16 @@ msgctxt "" "49\n" "help.text" msgid "Remove Filter/Sort" -msgstr "Șterge filtru/sortare" +msgstr "" #: 00000412.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00000412.xhp\n" "par_id3152778\n" "21\n" "help.text" msgid "Choose Data - Filter - Hide AutoFilter" -msgstr "Alegeți Date - Filtru - Filtru avansat" +msgstr "" #: 00000412.xhp msgctxt "" @@ -287,17 +287,16 @@ msgctxt "" "22\n" "help.text" msgid "Choose Data - Subtotals" -msgstr "Selectați Date - Subtotaluri" +msgstr "" #: 00000412.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00000412.xhp\n" "par_id3154574\n" "23\n" "help.text" msgid "Choose Data - Subtotals - 1st, 2nd, 3rd Group tabs" -msgstr "Selectați fila Date - Subtotaluri - Opțiuni tab" +msgstr "" #: 00000412.xhp msgctxt "" @@ -306,17 +305,16 @@ msgctxt "" "24\n" "help.text" msgid "Choose Data - Subtotals - Options tab" -msgstr "Selectați fila Date - Subtotaluri - Opțiuni tab" +msgstr "" #: 00000412.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00000412.xhp\n" "par_id3145133\n" "25\n" "help.text" msgid "Choose Data - Validity" -msgstr "Alegeți Date - Sortează" +msgstr "" #: 00000412.xhp msgctxt "" @@ -352,27 +350,25 @@ msgctxt "" "29\n" "help.text" msgid "Choose Data - Multiple Operations" -msgstr "Alegeți Date - Operații multiple" +msgstr "" #: 00000412.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00000412.xhp\n" "par_id3155809\n" "30\n" "help.text" msgid "Choose Data - Consolidate" -msgstr "Alegeți Date - Sortează" +msgstr "" #: 00000412.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00000412.xhp\n" "par_id3148701\n" "31\n" "help.text" msgid "Choose Data - Group and Outline" -msgstr "Alegeți Date - Sortează" +msgstr "" #: 00000412.xhp msgctxt "" @@ -417,7 +413,7 @@ msgctxt "" "35\n" "help.text" msgid "On Tools bar, click" -msgstr "În bara de Unelte, apăsați" +msgstr "" #: 00000412.xhp msgctxt "" @@ -434,7 +430,7 @@ msgctxt "" "36\n" "help.text" msgid "Group" -msgstr "Grupa" +msgstr "" #: 00000412.xhp msgctxt "" @@ -452,7 +448,7 @@ msgctxt "" "52\n" "help.text" msgid "CommandCtrl+F12" -msgstr "ComandăCtrl+F12" +msgstr "" #: 00000412.xhp msgctxt "" @@ -461,7 +457,7 @@ msgctxt "" "38\n" "help.text" msgid "On Tools bar, click" -msgstr "În bara de Unelte, apăsați" +msgstr "" #: 00000412.xhp msgctxt "" @@ -478,7 +474,7 @@ msgctxt "" "39\n" "help.text" msgid "Ungroup" -msgstr "Separare" +msgstr "" #: 00000412.xhp msgctxt "" @@ -507,24 +503,22 @@ msgid "Choose Data - Group and Outline - Show De msgstr "" #: 00000412.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00000412.xhp\n" "par_id3155759\n" "42\n" "help.text" msgid "Choose Data - Pivot Table" -msgstr "Alegeți Date - Filtru" +msgstr "" #: 00000412.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00000412.xhp\n" "par_id3154625\n" "43\n" "help.text" msgid "Choose Data - Pivot Table - Create" -msgstr "Alegeți Date - Filtru" +msgstr "" #: 00000412.xhp msgctxt "" @@ -554,14 +548,13 @@ msgid "Choose Data - Pivot Table - Create, in the Select Source dia msgstr "" #: 00000412.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00000412.xhp\n" "par_id3153294\n" "44\n" "help.text" msgid "Choose Data - Pivot Table - Refresh" -msgstr "Alegeți Date - Selectează interval" +msgstr "" #: 00000412.xhp msgctxt "" @@ -573,14 +566,13 @@ msgid "Choose Data - Pivot Table - Delete< msgstr "" #: 00000412.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00000412.xhp\n" "par_id3150397\n" "46\n" "help.text" msgid "Choose Data - Refresh Range" -msgstr "Alegeți Date - Definește interval" +msgstr "" #: 00000412.xhp msgctxt "" @@ -596,7 +588,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Format Menu" -msgstr "Meniul Formatare" +msgstr "" #: 00000405.xhp msgctxt "" @@ -605,7 +597,7 @@ msgctxt "" "1\n" "help.text" msgid "Format Menu" -msgstr "Meniul Formatare" +msgstr "" #: 00000405.xhp msgctxt "" @@ -614,7 +606,7 @@ msgctxt "" "2\n" "help.text" msgid "Choose Format - Cells" -msgstr "Choose Formatează - Celule" +msgstr "" #: 00000405.xhp msgctxt "" @@ -623,7 +615,7 @@ msgctxt "" "3\n" "help.text" msgid "Choose Format - Cells - Cell Protection tab " -msgstr "Selectați fila Formatează - Celule - Protecție celule " +msgstr "" #: 00000405.xhp msgctxt "" @@ -632,7 +624,7 @@ msgctxt "" "4\n" "help.text" msgid "Choose Format - Row" -msgstr "Alegeți Formatează - Linie" +msgstr "" #: 00000405.xhp msgctxt "" @@ -641,7 +633,7 @@ msgctxt "" "5\n" "help.text" msgid "Choose Format - Row - Optimal Height" -msgstr "Alegeți Formatează - Linie - Înălțime optimă" +msgstr "" #: 00000405.xhp msgctxt "" @@ -650,7 +642,7 @@ msgctxt "" "6\n" "help.text" msgid "Choose Format - Row - Hide" -msgstr "Alegeți Formatează - Linie - Ascunde" +msgstr "" #: 00000405.xhp msgctxt "" @@ -659,37 +651,34 @@ msgctxt "" "7\n" "help.text" msgid "Choose Format - Column - Hide" -msgstr "Choose Formatează - Coloană - Ascunde" +msgstr "" #: 00000405.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00000405.xhp\n" "par_id3151114\n" "8\n" "help.text" msgid "Choose Format - Sheet - Hide" -msgstr "Alegeți Formatează - Linie - Ascunde" +msgstr "" #: 00000405.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00000405.xhp\n" "par_id3148576\n" "9\n" "help.text" msgid "Choose Format - Row - Show" -msgstr "Alegeți Formatează - Linie - Ascunde" +msgstr "" #: 00000405.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00000405.xhp\n" "par_id3156286\n" "10\n" "help.text" msgid "Choose Format - Column - Show" -msgstr "Choose Formatează - Coloană - Ascunde" +msgstr "" #: 00000405.xhp msgctxt "" @@ -698,7 +687,7 @@ msgctxt "" "11\n" "help.text" msgid "Choose Format - Column" -msgstr "Alegeți Formatează - Coloană" +msgstr "" #: 00000405.xhp msgctxt "" @@ -707,7 +696,7 @@ msgctxt "" "12\n" "help.text" msgid "Choose Format - Column - Optimal Width" -msgstr "Alegeți Formatează - Coloană - Lățime optimă" +msgstr "" #: 00000405.xhp msgctxt "" @@ -719,34 +708,31 @@ msgid "Double-click right column separator in column headers" msgstr "" #: 00000405.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00000405.xhp\n" "par_id3147362\n" "15\n" "help.text" msgid "Choose Format - Sheet" -msgstr "Alegeți Formatează - Pagină" +msgstr "" #: 00000405.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00000405.xhp\n" "par_id3163805\n" "16\n" "help.text" msgid "Choose Format - Sheet - Rename" -msgstr "Alegeți Formatează - Pagină" +msgstr "" #: 00000405.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00000405.xhp\n" "par_id3155333\n" "17\n" "help.text" msgid "Choose Format - Sheet - Show" -msgstr "Alegeți Formatează - Linie" +msgstr "" #: 00000405.xhp msgctxt "" @@ -754,47 +740,43 @@ msgctxt "" "par_idN1077A\n" "help.text" msgid "Choose Format - Page" -msgstr "Alegeți Formatează - Pagină" +msgstr "" #: 00000405.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00000405.xhp\n" "par_id3155508\n" "25\n" "help.text" msgid "Choose Format - Page - Sheet tab " -msgstr "Alegeți Formatează - Pagină" +msgstr "" #: 00000405.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00000405.xhp\n" "par_id3150883\n" "26\n" "help.text" msgid "Choose Format - Print Ranges" -msgstr "Alegeți Formatează - Pagină" +msgstr "" #: 00000405.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00000405.xhp\n" "par_id3156448\n" "27\n" "help.text" msgid "Choose Format - Print Ranges - Define" -msgstr "Alegeți Formatează - Pagină" +msgstr "" #: 00000405.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00000405.xhp\n" "par_id3156290\n" "35\n" "help.text" msgid "Choose Format - Print Ranges - Add" -msgstr "Alegeți Formatează - Pagină" +msgstr "" #: 00000405.xhp msgctxt "" @@ -806,14 +788,13 @@ msgid "Choose Format - Print Ranges - RemoveChoose Format - Print Ranges - Edit" -msgstr "Alegeți Formatează - Pagină" +msgstr "" #: 00000405.xhp msgctxt "" @@ -822,7 +803,7 @@ msgctxt "" "31\n" "help.text" msgid "Choose Format - AutoFormat" -msgstr "Selectați Formatează - Formatare automată" +msgstr "" #: 00000405.xhp msgctxt "" @@ -831,7 +812,7 @@ msgctxt "" "32\n" "help.text" msgid "On the Tools bar, click" -msgstr "Pe bara de unelte, dați clic pe" +msgstr "" #: 00000405.xhp msgctxt "" @@ -848,7 +829,7 @@ msgctxt "" "33\n" "help.text" msgid "AutoFormat" -msgstr "Formatare automată" +msgstr "" #: 00000405.xhp msgctxt "" @@ -857,7 +838,7 @@ msgctxt "" "34\n" "help.text" msgid "Choose Format - Conditional Formatting" -msgstr "Alegeți Formatează - Formatare condițională" +msgstr "" #: 00000404.xhp msgctxt "" @@ -865,7 +846,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Insert Menu" -msgstr "Meniul Inserare" +msgstr "" #: 00000404.xhp msgctxt "" @@ -874,17 +855,16 @@ msgctxt "" "1\n" "help.text" msgid "Insert Menu" -msgstr "Meniul Inserare" +msgstr "" #: 00000404.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00000404.xhp\n" "par_id3149095\n" "36\n" "help.text" msgid "Choose Insert - Manual Break" -msgstr "Selectați Inserează - Nume" +msgstr "" #: 00000404.xhp msgctxt "" @@ -911,7 +891,7 @@ msgctxt "" "4\n" "help.text" msgid "Choose Insert - Cells" -msgstr "Selectați Inserează - Celule" +msgstr "" #: 00000404.xhp msgctxt "" @@ -937,7 +917,7 @@ msgctxt "" "6\n" "help.text" msgid "Insert Cells" -msgstr "Inserează celule" +msgstr "" #: 00000404.xhp msgctxt "" @@ -954,7 +934,7 @@ msgctxt "" "7\n" "help.text" msgid "Insert Cells Down" -msgstr "Inserează celule mai jos" +msgstr "" #: 00000404.xhp msgctxt "" @@ -971,7 +951,7 @@ msgctxt "" "8\n" "help.text" msgid "Insert Cells Right" -msgstr "Inserează celule la dreapta" +msgstr "" #: 00000404.xhp msgctxt "" @@ -988,7 +968,7 @@ msgctxt "" "9\n" "help.text" msgid "Insert Rows" -msgstr "Inserează rânduri" +msgstr "" #: 00000404.xhp msgctxt "" @@ -1005,7 +985,7 @@ msgctxt "" "10\n" "help.text" msgid "Insert Columns" -msgstr "Inserează coloane" +msgstr "" #: 00000404.xhp msgctxt "" @@ -1014,7 +994,7 @@ msgctxt "" "11\n" "help.text" msgid "Choose Insert - Rows" -msgstr "Alegeți Inserează - Linii" +msgstr "" #: 00000404.xhp msgctxt "" @@ -1023,26 +1003,24 @@ msgctxt "" "12\n" "help.text" msgid "Choose Insert - Columns" -msgstr "Alegeți Inserează - Coloane" +msgstr "" #: 00000404.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00000404.xhp\n" "par_id3149033\n" "13\n" "help.text" msgid "Choose Insert - Sheet" -msgstr "Selectați Inserează - Nume" +msgstr "" #: 00000404.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00000404.xhp\n" "par_idN1082F\n" "help.text" msgid "Choose Insert - Sheet from file" -msgstr "Alegeți Inserează - Linii" +msgstr "" #: 00000404.xhp msgctxt "" @@ -1051,7 +1029,7 @@ msgctxt "" "14\n" "help.text" msgid "Choose Insert - Function" -msgstr "Alegeți Inserează - Funcție" +msgstr "" #: 00000404.xhp msgctxt "" @@ -1060,7 +1038,7 @@ msgctxt "" "34\n" "help.text" msgid "CommandCtrl+F2" -msgstr "ComandăCtrl+F2" +msgstr "" #: 00000404.xhp msgctxt "" @@ -1069,7 +1047,7 @@ msgctxt "" "15\n" "help.text" msgid "On Formula Bar, click" -msgstr "În Bara de formule, apăsați" +msgstr "" #: 00000404.xhp msgctxt "" @@ -1086,7 +1064,7 @@ msgctxt "" "16\n" "help.text" msgid "Function Wizard" -msgstr "Asistent funcții" +msgstr "" #: 00000404.xhp msgctxt "" @@ -1095,17 +1073,16 @@ msgctxt "" "17\n" "help.text" msgid "Insert - Function - Category Database" -msgstr "Inserează - Funcție - Categorie Bază de date" +msgstr "" #: 00000404.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00000404.xhp\n" "par_id3155809\n" "18\n" "help.text" msgid "Insert - Function - Category Date&Time" -msgstr "Inserează - Funcție - Categorie Bază de date" +msgstr "" #: 00000404.xhp msgctxt "" @@ -1114,7 +1091,7 @@ msgctxt "" "19\n" "help.text" msgid "Insert - Function - Category Financial" -msgstr "Inserează - Funcție - Categorie Financiar" +msgstr "" #: 00000404.xhp msgctxt "" @@ -1123,7 +1100,7 @@ msgctxt "" "20\n" "help.text" msgid "Insert - Function - Category Information" -msgstr "Inserează - Funcție - Categorie Informații" +msgstr "" #: 00000404.xhp msgctxt "" @@ -1132,7 +1109,7 @@ msgctxt "" "21\n" "help.text" msgid "Insert - Function - Category Logical" -msgstr "Inserează - Funcție - Categorie Logică" +msgstr "" #: 00000404.xhp msgctxt "" @@ -1141,7 +1118,7 @@ msgctxt "" "22\n" "help.text" msgid "Insert - Function - Category Mathematical" -msgstr "Inserează - Funcție - Categorie Matematică" +msgstr "" #: 00000404.xhp msgctxt "" @@ -1150,7 +1127,7 @@ msgctxt "" "23\n" "help.text" msgid "Insert - Function - Category Array" -msgstr "Inserează - Funcție - Categorie Matrice" +msgstr "" #: 00000404.xhp msgctxt "" @@ -1159,7 +1136,7 @@ msgctxt "" "24\n" "help.text" msgid "Insert - Function - Category Statistical" -msgstr "Inserează - Funcție - Categorie Statistică" +msgstr "" #: 00000404.xhp msgctxt "" @@ -1168,37 +1145,34 @@ msgctxt "" "25\n" "help.text" msgid "Insert - Function - Category Text" -msgstr "Inserează - Funcție - Categorie Text" +msgstr "" #: 00000404.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00000404.xhp\n" "par_id3147075\n" "26\n" "help.text" msgid "Insert - Function - Category Spreadsheet" -msgstr "Inserează - Funcție - Categorie Bază de date" +msgstr "" #: 00000404.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00000404.xhp\n" "par_id3154618\n" "27\n" "help.text" msgid "Insert - Function - Category Add-In" -msgstr "Inserează - Funcție - Categorie Matrice" +msgstr "" #: 00000404.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00000404.xhp\n" "par_id3154059\n" "38\n" "help.text" msgid "Insert - Function - Category Add-In" -msgstr "Inserează - Funcție - Categorie Logică" +msgstr "" #: 00000404.xhp msgctxt "" @@ -1207,7 +1181,7 @@ msgctxt "" "33\n" "help.text" msgid "Choose Insert - Function List" -msgstr "Choose Inserează - Listă de funcții" +msgstr "" #: 00000404.xhp msgctxt "" @@ -1216,7 +1190,7 @@ msgctxt "" "28\n" "help.text" msgid "Choose Insert - Names" -msgstr "Selectați Inserează - Nume" +msgstr "" #: 00000404.xhp msgctxt "" @@ -1243,37 +1217,34 @@ msgctxt "" "35\n" "help.text" msgid "CommandCtrl+F3" -msgstr "ComandăCtrl+F3" +msgstr "" #: 00000404.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00000404.xhp\n" "par_id3145214\n" "30\n" "help.text" msgid "Choose Insert - Names - Insert" -msgstr "Selectați Inserează - Nume" +msgstr "" #: 00000404.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00000404.xhp\n" "par_id3153558\n" "31\n" "help.text" msgid "Choose Insert - Names - Create" -msgstr "Selectați Inserează - Nume" +msgstr "" #: 00000404.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00000404.xhp\n" "par_id3153483\n" "32\n" "help.text" msgid "Choose Insert - Names - Labels" -msgstr "Selectați Inserează - Nume" +msgstr "" #: 00000403.xhp msgctxt "" @@ -1281,7 +1252,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "View Menu" -msgstr "Meniul Vizualizare" +msgstr "" #: 00000403.xhp msgctxt "" @@ -1290,7 +1261,7 @@ msgctxt "" "1\n" "help.text" msgid "View Menu" -msgstr "Meniul Vizualizare" +msgstr "" #: 00000403.xhp msgctxt "" @@ -1299,7 +1270,7 @@ msgctxt "" "2\n" "help.text" msgid "Choose View - Column & Row Headers" -msgstr "Choose Vizualizează - Cap de coloană & linie" +msgstr "" #: 00000403.xhp msgctxt "" @@ -1308,7 +1279,7 @@ msgctxt "" "3\n" "help.text" msgid "Choose View - Value Highlighting" -msgstr "Choose Vizualizează - Evidențiere valoare" +msgstr "" #: 00000403.xhp msgctxt "" @@ -1317,7 +1288,7 @@ msgctxt "" "4\n" "help.text" msgid "Choose View - Toolbars - Formula Bar" -msgstr "Choose Vizualizează - Bare de unelte - Bară de formule" +msgstr "" #: 00000403.xhp msgctxt "" @@ -1334,7 +1305,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Tools Menu" -msgstr "Meniu instrumente" +msgstr "" #: 00000406.xhp msgctxt "" @@ -1343,17 +1314,16 @@ msgctxt "" "1\n" "help.text" msgid "Tools Menu" -msgstr "Meniu instrumente" +msgstr "" #: 00000406.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00000406.xhp\n" "par_id3150541\n" "2\n" "help.text" msgid "Choose Tools - Detective" -msgstr "Selectați Unelte - Protejează documentul" +msgstr "" #: 00000406.xhp msgctxt "" @@ -1473,14 +1443,13 @@ msgid "Choose Tools - Detective - AutoRefresh msgstr "" #: 00000406.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00000406.xhp\n" "par_id3154018\n" "12\n" "help.text" msgid "Choose Tools - Goal Seek" -msgstr "Selectați Unelte - Protejează documentul" +msgstr "" #: 00000406.xhp msgctxt "" @@ -1499,14 +1468,13 @@ msgid "Choose Tools - Solver, Options buttonChoose Tools - Scenarios" -msgstr "Selectați Unelte - Protejează documentul" +msgstr "" #: 00000406.xhp msgctxt "" @@ -1515,17 +1483,16 @@ msgctxt "" "14\n" "help.text" msgid "Choose Tools - Protect Document" -msgstr "Selectați Unelte - Protejează documentul" +msgstr "" #: 00000406.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00000406.xhp\n" "par_id3149020\n" "15\n" "help.text" msgid "Choose Tools - Protect Document - Sheet" -msgstr "Selectați Unelte - Protejează documentul - Document" +msgstr "" #: 00000406.xhp msgctxt "" @@ -1534,7 +1501,7 @@ msgctxt "" "16\n" "help.text" msgid "Choose Tools - Protect Document - Document" -msgstr "Selectați Unelte - Protejează documentul - Document" +msgstr "" #: 00000406.xhp msgctxt "" @@ -1543,7 +1510,7 @@ msgctxt "" "17\n" "help.text" msgid "Choose Tools - Cell Contents" -msgstr "Selectați Unelte - Conținut celule" +msgstr "" #: 00000406.xhp msgctxt "" @@ -1552,7 +1519,7 @@ msgctxt "" "18\n" "help.text" msgid "Choose Tools - Cell Contents - Recalculate" -msgstr "Selectați Unelte - Conținut celule - Recalculează" +msgstr "" #: 00000406.xhp msgctxt "" @@ -1570,17 +1537,16 @@ msgctxt "" "19\n" "help.text" msgid "Choose Tools - Cell Contents - AutoCalculate" -msgstr "Selectați Unelte - Conținut celule - Calculează automat" +msgstr "" #: 00000406.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00000406.xhp\n" "par_id3151276\n" "20\n" "help.text" msgid "Choose Tools - Cell Contents - AutoInput" -msgstr "Selectați Unelte - Conținut celule - Calculează automat" +msgstr "" #: 00000004.xhp msgctxt "" @@ -1588,7 +1554,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "To access this function..." -msgstr "Pentru a accesa această funcție..." +msgstr "" #: 00000004.xhp msgctxt "" @@ -1597,7 +1563,7 @@ msgctxt "" "1\n" "help.text" msgid "To access this function... " -msgstr "Pentru a accesa această funcție... " +msgstr "" #: 00000004.xhp msgctxt "" @@ -1605,7 +1571,7 @@ msgctxt "" "par_idN1056E\n" "help.text" msgid "More explanations on top of this page. " -msgstr "Explicații suplimentare puteți găsi la începutul paginii. " +msgstr "" #: 00000004.xhp msgctxt "" @@ -1629,7 +1595,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Edit Menu" -msgstr "Meniu Editare" +msgstr "" #: 00000402.xhp msgctxt "" @@ -1638,7 +1604,7 @@ msgctxt "" "1\n" "help.text" msgid "Edit Menu" -msgstr "Meniu Editare" +msgstr "" #: 00000402.xhp msgctxt "" @@ -1659,74 +1625,67 @@ msgid "Choose Edit - Headers & Footers - Heade msgstr "" #: 00000402.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00000402.xhp\n" "par_id3150443\n" "4\n" "help.text" msgid "Choose Edit - Fill" -msgstr "Choose Formatează - Celule" +msgstr "" #: 00000402.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00000402.xhp\n" "par_id3143267\n" "5\n" "help.text" msgid "Choose Edit - Fill - Down" -msgstr "Choose Editează - Șterge celule" +msgstr "" #: 00000402.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00000402.xhp\n" "par_id3153880\n" "6\n" "help.text" msgid "Choose Edit - Fill - Right" -msgstr "Choose Editează - Șterge celule" +msgstr "" #: 00000402.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00000402.xhp\n" "par_id3151245\n" "7\n" "help.text" msgid "Choose Edit - Fill - Up" -msgstr "Choose Editează - Șterge celule" +msgstr "" #: 00000402.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00000402.xhp\n" "par_id3145068\n" "8\n" "help.text" msgid "Choose Edit - Fill - Left" -msgstr "Choose Editează - Șterge celule" +msgstr "" #: 00000402.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00000402.xhp\n" "par_id3150400\n" "9\n" "help.text" msgid "Choose Edit - Fill - Sheet" -msgstr "Choose Editează - Șterge celule" +msgstr "" #: 00000402.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00000402.xhp\n" "par_id3154910\n" "10\n" "help.text" msgid "Choose Edit - Fill - Series" -msgstr "Choose Editează - Șterge celule" +msgstr "" #: 00000402.xhp msgctxt "" @@ -1735,7 +1694,7 @@ msgctxt "" "11\n" "help.text" msgid "Choose Edit - Delete Contents" -msgstr "Alegeți Editează - Șterge conținutul" +msgstr "" #: 00000402.xhp msgctxt "" @@ -1753,7 +1712,7 @@ msgctxt "" "12\n" "help.text" msgid "Choose Edit - Delete Cells" -msgstr "Choose Editează - Șterge celule" +msgstr "" #: 00000402.xhp msgctxt "" @@ -1792,14 +1751,13 @@ msgid "Open context menu for a sheet tab" msgstr "" #: 00000402.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00000402.xhp\n" "par_id3153093\n" "15\n" "help.text" msgid "Choose Edit - Delete Manual Break" -msgstr "Choose Editează - Șterge celule" +msgstr "" #: 00000402.xhp msgctxt "" diff --git a/source/ro/helpcontent2/source/text/scalc/01.po b/source/ro/helpcontent2/source/text/scalc/01.po index b9057d561a3..9298852da36 100644 --- a/source/ro/helpcontent2/source/text/scalc/01.po +++ b/source/ro/helpcontent2/source/text/scalc/01.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-12-07 19:46+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-12-10 11:44+0100\n" "PO-Revision-Date: 2012-12-07 16:46+0000\n" "Last-Translator: Ákos \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -23,7 +23,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Link to External Data" -msgstr "Legătură către date externe" +msgstr "" #: 04090000.xhp msgctxt "" @@ -41,7 +41,7 @@ msgctxt "" "3\n" "help.text" msgid "Link to External Data" -msgstr "Legătură către date externe" +msgstr "" #: 04090000.xhp msgctxt "" @@ -59,7 +59,7 @@ msgctxt "" "5\n" "help.text" msgid "URL of external data source." -msgstr "URL-ul sursei externe de date." +msgstr "" #: 04090000.xhp msgctxt "" @@ -77,7 +77,7 @@ msgctxt "" "7\n" "help.text" msgid "Available tables/ranges" -msgstr "Tabele/intervale disponibile" +msgstr "" #: 04090000.xhp msgctxt "" @@ -95,7 +95,7 @@ msgctxt "" "9\n" "help.text" msgid "Update every" -msgstr "Actualizează la fiecare" +msgstr "" #: 04090000.xhp msgctxt "" @@ -112,16 +112,15 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "MINUTE" -msgstr "MINUT" +msgstr "" #: func_minute.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "func_minute.xhp\n" "bm_id3149803\n" "help.text" msgid "MINUTE function" -msgstr "Funcția MIN" +msgstr "" #: func_minute.xhp msgctxt "" @@ -148,7 +147,7 @@ msgctxt "" "68\n" "help.text" msgid "Syntax" -msgstr "Sintaxa" +msgstr "" #: func_minute.xhp msgctxt "" @@ -175,27 +174,25 @@ msgctxt "" "71\n" "help.text" msgid "Examples" -msgstr "Exemple" +msgstr "" #: func_minute.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "func_minute.xhp\n" "par_id3148463\n" "72\n" "help.text" msgid "=MINUTE(8.999) returns 58" -msgstr "=INT(5.7) returnează 5." +msgstr "" #: func_minute.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "func_minute.xhp\n" "par_id3149419\n" "73\n" "help.text" msgid "=MINUTE(8.9999) returns 59" -msgstr "=INT(5.7) returnează 5." +msgstr "" #: func_minute.xhp msgctxt "" @@ -212,7 +209,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Page Preview" -msgstr "Previzualizează pagina" +msgstr "" #: 01120000.xhp msgctxt "" @@ -220,7 +217,7 @@ msgctxt "" "hd_id1918698\n" "help.text" msgid "Page Preview" -msgstr "Previzualizare pagină" +msgstr "" #: 01120000.xhp msgctxt "" @@ -228,7 +225,7 @@ msgctxt "" "par_id3831598\n" "help.text" msgid "Displays a preview of the printed page or closes the preview." -msgstr "Afișează previzualizarea unei pagini de imprimat sau închide previzualizarea." +msgstr "" #: 01120000.xhp msgctxt "" @@ -236,7 +233,7 @@ msgctxt "" "par_id3145847\n" "help.text" msgid "Use the icons on the Page Preview Bar to scroll through the pages of the document or to print the document." -msgstr "Utilizați pictogramele din Bara de previzualizare pagină pentru a naviga printre paginile documentului sau pentru a tipări documentul." +msgstr "" #: 01120000.xhp msgctxt "" @@ -252,7 +249,7 @@ msgctxt "" "par_id7211828\n" "help.text" msgid "You cannot edit your document while you are in the page preview." -msgstr "Nu se permite editarea documentului în timpul previzualizării." +msgstr "" #: 01120000.xhp msgctxt "" @@ -260,16 +257,15 @@ msgctxt "" "par_id460829\n" "help.text" msgid "To exit the page preview, click the Close Preview button." -msgstr "Pentru a ieși din modul previzualizare, apăsați butonul Închide previzualizare." +msgstr "" #: 01120000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01120000.xhp\n" "par_id3155829\n" "help.text" msgid "Page View Object Bar" -msgstr "Bară previzualizare pagină" +msgstr "" #: 12030200.xhp msgctxt "" @@ -277,7 +273,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Options" -msgstr "Opțiuni" +msgstr "" #: 12030200.xhp msgctxt "" @@ -294,7 +290,7 @@ msgctxt "" "1\n" "help.text" msgid " Options" -msgstr " Opțiuni" +msgstr "" #: 12030200.xhp msgctxt "" @@ -302,18 +298,17 @@ msgctxt "" "par_id3153770\n" "2\n" "help.text" -msgid " Sets additional sorting options." -msgstr " Setează opțiuni adiționale de sortare." +msgid " Sets additional sorting options." +msgstr "" #: 12030200.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "12030200.xhp\n" "hd_id3146976\n" "3\n" "help.text" msgid "Case Sensitivity" -msgstr "Majuscule semnificative" +msgstr "" #: 12030200.xhp msgctxt "" @@ -321,7 +316,7 @@ msgctxt "" "par_id3153091\n" "4\n" "help.text" -msgid " Sorts first by uppercase letters and then by lowercase letters. For Asian languages, special handling applies." +msgid " Sorts first by uppercase letters and then by lowercase letters. For Asian languages, special handling applies." msgstr "" #: 12030200.xhp @@ -333,14 +328,13 @@ msgid "Note for Asian languages: Check Case Sensitivity to apply mu msgstr "" #: 12030200.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "12030200.xhp\n" "hd_id3155856\n" "5\n" "help.text" msgid "Range contains column/row labels" -msgstr "Intervalul conține etichete de linii/coloane " +msgstr "" #: 12030200.xhp msgctxt "" @@ -348,18 +342,17 @@ msgctxt "" "par_id3154014\n" "6\n" "help.text" -msgid " Omits the first row or the first column in the selection from the sort. The Direction setting at the bottom of the dialog defines the name and function of this check box." +msgid " Omits the first row or the first column in the selection from the sort. The Direction setting at the bottom of the dialog defines the name and function of this check box." msgstr "" #: 12030200.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "12030200.xhp\n" "hd_id3147436\n" "7\n" "help.text" msgid "Include formats" -msgstr "Include formate" +msgstr "" #: 12030200.xhp msgctxt "" @@ -367,7 +360,7 @@ msgctxt "" "par_id3149377\n" "8\n" "help.text" -msgid " Preserves the current cell formatting." +msgid " Preserves the current cell formatting." msgstr "" #: 12030200.xhp @@ -376,25 +369,24 @@ msgctxt "" "hd_id3147438\n" "help.text" msgid "Enable natural sort" -msgstr "Activare sortare naturală" +msgstr "" #: 12030200.xhp msgctxt "" "12030200.xhp\n" "par_id3149378\n" "help.text" -msgid "Natural sort is a sort algorithm that sorts string-prefixed numbers based on the value of the numerical element in each sorted number, instead of the traditional way of sorting them as ordinary strings. For instance, let's assume you have a series of values such as, A1, A2, A3, A4, A5, A6, ..., A19, A20, A21. When you put these values into a range of cells and run the sort, it will become A1, A11, A12, A13, ..., A19, A2, A20, A21, A3, A4, A5, ..., A9. While this sorting behavior may make sense to those who understand the underlying sorting mechanism, to the rest of the population it seems completely bizarre, if not outright inconvenient. With the natural sort feature enabled, values such as the ones in the above example get sorted \"properly\", which improves the convenience of sorting operations in general." +msgid "Natural sort is a sort algorithm that sorts string-prefixed numbers based on the value of the numerical element in each sorted number, instead of the traditional way of sorting them as ordinary strings. For instance, let's assume you have a series of values such as, A1, A2, A3, A4, A5, A6, ..., A19, A20, A21. When you put these values into a range of cells and run the sort, it will become A1, A11, A12, A13, ..., A19, A2, A20, A21, A3, A4, A5, ..., A9. While this sorting behavior may make sense to those who understand the underlying sorting mechanism, to the rest of the population it seems completely bizarre, if not outright inconvenient. With the natural sort feature enabled, values such as the ones in the above example get sorted \"properly\", which improves the convenience of sorting operations in general." msgstr "" #: 12030200.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "12030200.xhp\n" "hd_id3153878\n" "10\n" "help.text" msgid "Copy sort results to:" -msgstr "Copiază rezultatele sortării în: " +msgstr "" #: 12030200.xhp msgctxt "" @@ -402,7 +394,7 @@ msgctxt "" "par_id3156286\n" "11\n" "help.text" -msgid " Copies the sorted list to the cell range that you specify." +msgid " Copies the sorted list to the cell range that you specify." msgstr "" #: 12030200.xhp @@ -420,7 +412,7 @@ msgctxt "" "par_id3155602\n" "13\n" "help.text" -msgid " Select a named cell range where you want to display the sorted list, or enter a cell range in the input box." +msgid " Select a named cell range where you want to display the sorted list, or enter a cell range in the input box." msgstr "" #: 12030200.xhp @@ -438,18 +430,17 @@ msgctxt "" "par_id3145642\n" "15\n" "help.text" -msgid " Enter the cell range where you want to display the sorted list, or select a named range from the list." +msgid " Enter the cell range where you want to display the sorted list, or select a named range from the list." msgstr "" #: 12030200.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "12030200.xhp\n" "hd_id3155445\n" "16\n" "help.text" msgid "Custom sort order" -msgstr "Ordine de sortare personalizată" +msgstr "" #: 12030200.xhp msgctxt "" @@ -457,18 +448,17 @@ msgctxt "" "par_id3156385\n" "17\n" "help.text" -msgid " Click here and then select the custom sort order that you want." +msgid " Click here and then select the custom sort order that you want." msgstr "" #: 12030200.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "12030200.xhp\n" "hd_id3154704\n" "18\n" "help.text" msgid "Custom sort order" -msgstr "Ordine de sortare personalizată" +msgstr "" #: 12030200.xhp msgctxt "" @@ -476,28 +466,26 @@ msgctxt "" "par_id3155962\n" "19\n" "help.text" -msgid " Select the custom sort order that you want to apply. To define a custom sort order, choose %PRODUCTNAME - PreferencesTools - Options - %PRODUCTNAME Calc - Sort Lists ." +msgid " Select the custom sort order that you want to apply. To define a custom sort order, choose %PRODUCTNAME - PreferencesTools - Options - %PRODUCTNAME Calc - Sort Lists ." msgstr "" #: 12030200.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "12030200.xhp\n" "hd_id3149257\n" "28\n" "help.text" msgid "Language" -msgstr "Limbă " +msgstr "" #: 12030200.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "12030200.xhp\n" "hd_id3147004\n" "29\n" "help.text" msgid "Language" -msgstr "Limbă " +msgstr "" #: 12030200.xhp msgctxt "" @@ -505,18 +493,17 @@ msgctxt "" "par_id3150787\n" "32\n" "help.text" -msgid " Select the language for the sorting rules." +msgid " Select the language for the sorting rules." msgstr "" #: 12030200.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "12030200.xhp\n" "hd_id3150344\n" "30\n" "help.text" msgid "Options" -msgstr "Opțiuni" +msgstr "" #: 12030200.xhp msgctxt "" @@ -524,28 +511,26 @@ msgctxt "" "par_id3155113\n" "33\n" "help.text" -msgid " Select a sorting option for the language. For example, select the \"phonebook\" option for German to include the umlaut special character in the sorting." +msgid " Select a sorting option for the language. For example, select the \"phonebook\" option for German to include the umlaut special character in the sorting." msgstr "" #: 12030200.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "12030200.xhp\n" "hd_id3152580\n" "20\n" "help.text" msgid "Direction" -msgstr "Direcția" +msgstr "" #: 12030200.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "12030200.xhp\n" "hd_id3154201\n" "22\n" "help.text" msgid "Top to Bottom (Sort Rows)" -msgstr " De sus în jos (sortează liniile)" +msgstr "" #: 12030200.xhp msgctxt "" @@ -553,18 +538,17 @@ msgctxt "" "par_id3166430\n" "23\n" "help.text" -msgid " Sorts rows by the values in the active columns of the selected range." +msgid " Sorts rows by the values in the active columns of the selected range." msgstr "" #: 12030200.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "12030200.xhp\n" "hd_id3145588\n" "24\n" "help.text" msgid "Left to Right (Sort Columns)" -msgstr " De la stânga la dreapta (sortează coloanele)" +msgstr "" #: 12030200.xhp msgctxt "" @@ -572,28 +556,26 @@ msgctxt "" "par_id3154370\n" "25\n" "help.text" -msgid " Sorts columns by the values in the active rows of the selected range." +msgid " Sorts columns by the values in the active rows of the selected range." msgstr "" #: 12030200.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "12030200.xhp\n" "hd_id3156290\n" "26\n" "help.text" msgid "Data area" -msgstr "Zonă de date" +msgstr "" #: 12030200.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "12030200.xhp\n" "par_id3156446\n" "27\n" "help.text" msgid "Displays the cell range that you want to sort." -msgstr " Afișează intervalul de celule pe care doriți să îl sortați." +msgstr "" #: 12100000.xhp msgctxt "" @@ -601,7 +583,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Refresh Range" -msgstr "Reîmprospătează plaja de valori" +msgstr "" #: 12100000.xhp msgctxt "" @@ -618,7 +600,7 @@ msgctxt "" "1\n" "help.text" msgid "Refresh Range" -msgstr "Reîmprospătează intervalul" +msgstr "" #: 12100000.xhp msgctxt "" @@ -635,7 +617,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Hide AutoFilter" -msgstr "Ascunde filtrarea automată" +msgstr "" #: 12040500.xhp msgctxt "" @@ -652,7 +634,7 @@ msgctxt "" "1\n" "help.text" msgid "Hide AutoFilter" -msgstr "Ascunde filtrarea automată" +msgstr "" #: 12040500.xhp msgctxt "" @@ -669,16 +651,15 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Insert Sheet" -msgstr "Inserează o foaie" +msgstr "" #: 04050000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04050000.xhp\n" "bm_id4522232\n" "help.text" msgid "sheets;creating" -msgstr "Funcția T" +msgstr "" #: 04050000.xhp msgctxt "" @@ -687,7 +668,7 @@ msgctxt "" "1\n" "help.text" msgid "Insert Sheet" -msgstr "Inserează o foaie" +msgstr "" #: 04050000.xhp msgctxt "" @@ -705,7 +686,7 @@ msgctxt "" "19\n" "help.text" msgid "Position" -msgstr "Poziție" +msgstr "" #: 04050000.xhp msgctxt "" @@ -714,7 +695,7 @@ msgctxt "" "20\n" "help.text" msgid "Specifies where the new sheet is to be inserted into your document." -msgstr "Specifică unde în document va fi inserată foaia nouă." +msgstr "" #: 04050000.xhp msgctxt "" @@ -723,7 +704,7 @@ msgctxt "" "21\n" "help.text" msgid "Before current sheet" -msgstr "Înainte de foaia curentă" +msgstr "" #: 04050000.xhp msgctxt "" @@ -741,7 +722,7 @@ msgctxt "" "23\n" "help.text" msgid "After current sheet" -msgstr "După foaia curentă" +msgstr "" #: 04050000.xhp msgctxt "" @@ -759,7 +740,7 @@ msgctxt "" "25\n" "help.text" msgid "Sheet" -msgstr "Foaie" +msgstr "" #: 04050000.xhp msgctxt "" @@ -768,7 +749,7 @@ msgctxt "" "26\n" "help.text" msgid "Specifies whether a new sheet or an existing sheet is inserted into the document." -msgstr "Specifică dacă în document se va insera o foaie nouă sau una existentă." +msgstr "" #: 04050000.xhp msgctxt "" @@ -777,7 +758,7 @@ msgctxt "" "3\n" "help.text" msgid "New sheet" -msgstr "Foaie nouă" +msgstr "" #: 04050000.xhp msgctxt "" @@ -795,7 +776,7 @@ msgctxt "" "27\n" "help.text" msgid "No. of sheets" -msgstr "Nr. de foi" +msgstr "" #: 04050000.xhp msgctxt "" @@ -804,7 +785,7 @@ msgctxt "" "28\n" "help.text" msgid "Specifies the number of sheets to be created." -msgstr "Specifică numărul de foi ce vor fi create." +msgstr "" #: 04050000.xhp msgctxt "" @@ -813,7 +794,7 @@ msgctxt "" "7\n" "help.text" msgid "Name" -msgstr "Denumire" +msgstr "" #: 04050000.xhp msgctxt "" @@ -831,7 +812,7 @@ msgctxt "" "9\n" "help.text" msgid "From File" -msgstr "Din fișier" +msgstr "" #: 04050000.xhp msgctxt "" @@ -840,7 +821,7 @@ msgctxt "" "10\n" "help.text" msgid "Inserts a sheet from an existing file into the current document." -msgstr "Inserează în documentul curent o foaie dintr-un fișier existent." +msgstr "" #: 04050000.xhp msgctxt "" @@ -849,7 +830,7 @@ msgctxt "" "15\n" "help.text" msgid "Browse" -msgstr "Răsfoiește" +msgstr "" #: 04050000.xhp msgctxt "" @@ -858,7 +839,7 @@ msgctxt "" "16\n" "help.text" msgid "Opens a dialog for selecting a file." -msgstr "Deschide un dialog pentru selectarea unui fișier." +msgstr "" #: 04050000.xhp msgctxt "" @@ -867,7 +848,7 @@ msgctxt "" "29\n" "help.text" msgid "Available Sheets" -msgstr "Foi disponibile" +msgstr "" #: 04050000.xhp msgctxt "" @@ -885,7 +866,7 @@ msgctxt "" "17\n" "help.text" msgid "Link" -msgstr "Legătură" +msgstr "" #: 04050000.xhp msgctxt "" @@ -902,7 +883,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Protecting Sheet" -msgstr "Protejarea foilor de calcul" +msgstr "" #: 06060100.xhp msgctxt "" @@ -911,7 +892,7 @@ msgctxt "" "1\n" "help.text" msgid "Protecting Sheet" -msgstr "Protejarea foilor de calcul" +msgstr "" #: 06060100.xhp msgctxt "" @@ -947,7 +928,7 @@ msgctxt "" "16\n" "help.text" msgid "Select the cells that will be unprotected" -msgstr "Selectați celulele ce nu vor fi protejate" +msgstr "" #: 06060100.xhp msgctxt "" @@ -1019,7 +1000,7 @@ msgctxt "" "4\n" "help.text" msgid "Password (optional)" -msgstr "Parolă (opțional)" +msgstr "" #: 06060100.xhp msgctxt "" @@ -1045,7 +1026,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Trace Dependents" -msgstr "Urmărește dependențele" +msgstr "" #: 06030300.xhp msgctxt "" @@ -1097,7 +1078,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Multiple Operations" -msgstr "Operații multiple" +msgstr "" #: 12060000.xhp msgctxt "" @@ -1106,7 +1087,7 @@ msgctxt "" "1\n" "help.text" msgid "Multiple Operations" -msgstr "Operații multiple" +msgstr "" #: 12060000.xhp msgctxt "" @@ -1142,7 +1123,7 @@ msgctxt "" "3\n" "help.text" msgid "Defaults" -msgstr "Parametri impliciți" +msgstr "" #: 12060000.xhp msgctxt "" @@ -1151,7 +1132,7 @@ msgctxt "" "6\n" "help.text" msgid "Formulas" -msgstr "Formule" +msgstr "" #: 12060000.xhp msgctxt "" @@ -1169,7 +1150,7 @@ msgctxt "" "8\n" "help.text" msgid "Row" -msgstr "Rând" +msgstr "" #: 12060000.xhp msgctxt "" @@ -1187,7 +1168,7 @@ msgctxt "" "14\n" "help.text" msgid "Column" -msgstr "Coloană" +msgstr "" #: 12060000.xhp msgctxt "" @@ -1204,26 +1185,24 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "TODAY" -msgstr "ASTĂZI" +msgstr "" #: func_today.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "func_today.xhp\n" "bm_id3145659\n" "help.text" msgid "TODAY function" -msgstr "Funcția TAN" +msgstr "" #: func_today.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "func_today.xhp\n" "hd_id3145659\n" "29\n" "help.text" msgid "TODAY" -msgstr "Rezolvator" +msgstr "" #: func_today.xhp msgctxt "" @@ -1232,7 +1211,7 @@ msgctxt "" "30\n" "help.text" msgid "Returns the current computer system date. The value is updated when you reopen the document or modify the values of the document." -msgstr "Returnează data curentă a sistemului. Valoarea este actualizată de fiecare dată când se deschide documentul sau se modifică valorile din document." +msgstr "" #: func_today.xhp msgctxt "" @@ -1241,7 +1220,7 @@ msgctxt "" "31\n" "help.text" msgid "Syntax" -msgstr "Sintaxa" +msgstr "" #: func_today.xhp msgctxt "" @@ -1268,7 +1247,7 @@ msgctxt "" "34\n" "help.text" msgid "Example" -msgstr "Exemplu" +msgstr "" #: func_today.xhp msgctxt "" @@ -1285,7 +1264,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Financial Functions Part One" -msgstr "Funcții financiare, Partea întâi" +msgstr "" #: 04060103.xhp msgctxt "" @@ -1302,7 +1281,7 @@ msgctxt "" "1\n" "help.text" msgid "Financial Functions Part One" -msgstr "Funcții financiare, Partea întâi" +msgstr "" #: 04060103.xhp msgctxt "" @@ -1311,7 +1290,7 @@ msgctxt "" "2\n" "help.text" msgid "This category contains the mathematical finance functions of %PRODUCTNAME Calc. " -msgstr "Această categorie conține funcțiile fonanciare matematice ale %PRODUCTNAME Calc. " +msgstr "" #: 04060103.xhp msgctxt "" @@ -1328,7 +1307,7 @@ msgctxt "" "359\n" "help.text" msgid "AMORDEGRC" -msgstr "AMORDEGRC" +msgstr "" #: 04060103.xhp msgctxt "" @@ -1346,7 +1325,7 @@ msgctxt "" "361\n" "help.text" msgid "Syntax" -msgstr "Sintaxa" +msgstr "" #: 04060103.xhp msgctxt "" @@ -1426,7 +1405,7 @@ msgctxt "" "369\n" "help.text" msgid "AMORLINC" -msgstr "AMORLINC" +msgstr "" #: 04060103.xhp msgctxt "" @@ -1444,7 +1423,7 @@ msgctxt "" "371\n" "help.text" msgid "Syntax" -msgstr "Sintaxa" +msgstr "" #: 04060103.xhp msgctxt "" @@ -1456,14 +1435,13 @@ msgid "AMORLINC(Cost; DatePurchased; FirstPeriod; Salvage; Period; Rate; Basis)" msgstr "" #: 04060103.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060103.xhp\n" "par_id3146920\n" "373\n" "help.text" msgid "Cost means the acquisition costs." -msgstr " Cost reprezintă costurile de achiziție." +msgstr "" #: 04060103.xhp msgctxt "" @@ -1511,13 +1489,12 @@ msgid "Rate is the rate of depreciation." msgstr "" #: 04060103.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060103.xhp\n" "bm_id3145257\n" "help.text" msgid "ACCRINT function" -msgstr "Funcția ACOT" +msgstr "" #: 04060103.xhp msgctxt "" @@ -1526,7 +1503,7 @@ msgctxt "" "335\n" "help.text" msgid "ACCRINT" -msgstr "ACCRINT" +msgstr "" #: 04060103.xhp msgctxt "" @@ -1552,7 +1529,7 @@ msgctxt "" "337\n" "help.text" msgid "Syntax" -msgstr "Sintaxa" +msgstr "" #: 04060103.xhp msgctxt "" @@ -1624,7 +1601,7 @@ msgctxt "" "345\n" "help.text" msgid "Example" -msgstr "Exemplu" +msgstr "" #: 04060103.xhp msgctxt "" @@ -1659,7 +1636,7 @@ msgctxt "" "348\n" "help.text" msgid "ACCRINTM" -msgstr "ACCRINTM" +msgstr "" #: 04060103.xhp msgctxt "" @@ -1677,7 +1654,7 @@ msgctxt "" "350\n" "help.text" msgid "Syntax" -msgstr "Sintaxa" +msgstr "" #: 04060103.xhp msgctxt "" @@ -1731,7 +1708,7 @@ msgctxt "" "356\n" "help.text" msgid "Example" -msgstr "Exemplu" +msgstr "" #: 04060103.xhp msgctxt "" @@ -1766,7 +1743,7 @@ msgctxt "" "390\n" "help.text" msgid "RECEIVED" -msgstr "RECEIVED" +msgstr "" #: 04060103.xhp msgctxt "" @@ -1784,7 +1761,7 @@ msgctxt "" "392\n" "help.text" msgid "Syntax" -msgstr "Sintaxa" +msgstr "" #: 04060103.xhp msgctxt "" @@ -1838,7 +1815,7 @@ msgctxt "" "398\n" "help.text" msgid "Example" -msgstr "Exemplu" +msgstr "" #: 04060103.xhp msgctxt "" @@ -1882,7 +1859,7 @@ msgctxt "" "3\n" "help.text" msgid "PV" -msgstr "PV" +msgstr "" #: 04060103.xhp msgctxt "" @@ -1918,7 +1895,7 @@ msgctxt "" "7\n" "help.text" msgid "Syntax" -msgstr "Sintaxa" +msgstr "" #: 04060103.xhp msgctxt "" @@ -1975,13 +1952,12 @@ msgid "Type (optional) denotes due date for payments. Type = 1 mean msgstr "" #: 04060103.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060103.xhp\n" "par_idN10B13\n" "help.text" msgid "" -msgstr "" +msgstr "" #: 04060103.xhp msgctxt "" @@ -1990,7 +1966,7 @@ msgctxt "" "14\n" "help.text" msgid "Example" -msgstr "Exemplu" +msgstr "" #: 04060103.xhp msgctxt "" @@ -2034,7 +2010,7 @@ msgctxt "" "19\n" "help.text" msgid "SYD" -msgstr "SZD" +msgstr "" #: 04060103.xhp msgctxt "" @@ -2061,7 +2037,7 @@ msgctxt "" "22\n" "help.text" msgid "Syntax" -msgstr "Sintaxa" +msgstr "" #: 04060103.xhp msgctxt "" @@ -2115,7 +2091,7 @@ msgctxt "" "28\n" "help.text" msgid "Example" -msgstr "Exemplu" +msgstr "" #: 04060103.xhp msgctxt "" @@ -2145,54 +2121,49 @@ msgid "To have an overview of depreciation rates per period, it is best to defin msgstr "" #: 04060103.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060103.xhp\n" "par_id3155258\n" "32\n" "help.text" msgid "A" -msgstr "A" +msgstr "" #: 04060103.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060103.xhp\n" "par_id3154558\n" "33\n" "help.text" msgid "B" -msgstr "B" +msgstr "" #: 04060103.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060103.xhp\n" "par_id3152372\n" "34\n" "help.text" msgid "C" -msgstr "C" +msgstr "" #: 04060103.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060103.xhp\n" "par_id3149949\n" "35\n" "help.text" msgid "D" -msgstr "A" +msgstr "" #: 04060103.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060103.xhp\n" "par_id3145123\n" "36\n" "help.text" msgid "E" -msgstr "A" +msgstr "" #: 04060103.xhp msgctxt "" @@ -2201,7 +2172,7 @@ msgctxt "" "37\n" "help.text" msgid "1" -msgstr "1" +msgstr "" #: 04060103.xhp msgctxt "" @@ -2222,34 +2193,31 @@ msgid "Salvage Value" msgstr "" #: 04060103.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060103.xhp\n" "par_id3150002\n" "40\n" "help.text" msgid "Useful Life" -msgstr "Irene" +msgstr "" #: 04060103.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060103.xhp\n" "par_id3153006\n" "41\n" "help.text" msgid "Time Period" -msgstr "Nume" +msgstr "" #: 04060103.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060103.xhp\n" "par_id3154505\n" "42\n" "help.text" msgid "Deprec. SYD" -msgstr "Greta" +msgstr "" #: 04060103.xhp msgctxt "" @@ -2258,7 +2226,7 @@ msgctxt "" "43\n" "help.text" msgid "2" -msgstr "2" +msgstr "" #: 04060103.xhp msgctxt "" @@ -2279,24 +2247,22 @@ msgid "10,000 currency units" msgstr "" #: 04060103.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060103.xhp\n" "par_id3150131\n" "46\n" "help.text" msgid "5" -msgstr "5" +msgstr "" #: 04060103.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060103.xhp\n" "par_id3148766\n" "47\n" "help.text" msgid "1" -msgstr "1" +msgstr "" #: 04060103.xhp msgctxt "" @@ -2314,17 +2280,16 @@ msgctxt "" "49\n" "help.text" msgid "3" -msgstr "3" +msgstr "" #: 04060103.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060103.xhp\n" "par_id3148397\n" "50\n" "help.text" msgid "2" -msgstr "2" +msgstr "" #: 04060103.xhp msgctxt "" @@ -2342,17 +2307,16 @@ msgctxt "" "52\n" "help.text" msgid "4" -msgstr "4" +msgstr "" #: 04060103.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060103.xhp\n" "par_id3150267\n" "53\n" "help.text" msgid "3" -msgstr "3" +msgstr "" #: 04060103.xhp msgctxt "" @@ -2370,17 +2334,16 @@ msgctxt "" "55\n" "help.text" msgid "5" -msgstr "5" +msgstr "" #: 04060103.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060103.xhp\n" "par_id3153545\n" "56\n" "help.text" msgid "4" -msgstr "4" +msgstr "" #: 04060103.xhp msgctxt "" @@ -2398,17 +2361,16 @@ msgctxt "" "58\n" "help.text" msgid "6" -msgstr "6" +msgstr "" #: 04060103.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060103.xhp\n" "par_id3155085\n" "59\n" "help.text" msgid "5" -msgstr "5" +msgstr "" #: 04060103.xhp msgctxt "" @@ -2426,17 +2388,16 @@ msgctxt "" "61\n" "help.text" msgid "7" -msgstr "7" +msgstr "" #: 04060103.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060103.xhp\n" "par_id3155404\n" "62\n" "help.text" msgid "6" -msgstr "6" +msgstr "" #: 04060103.xhp msgctxt "" @@ -2454,17 +2415,16 @@ msgctxt "" "64\n" "help.text" msgid "8" -msgstr "8" +msgstr "" #: 04060103.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060103.xhp\n" "par_id3083286\n" "65\n" "help.text" msgid "7" -msgstr "7" +msgstr "" #: 04060103.xhp msgctxt "" @@ -2473,17 +2433,16 @@ msgctxt "" "67\n" "help.text" msgid "9" -msgstr "9" +msgstr "" #: 04060103.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060103.xhp\n" "par_id3154815\n" "68\n" "help.text" msgid "8" -msgstr "8" +msgstr "" #: 04060103.xhp msgctxt "" @@ -2492,17 +2451,16 @@ msgctxt "" "70\n" "help.text" msgid "10" -msgstr "10" +msgstr "" #: 04060103.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060103.xhp\n" "par_id3156307\n" "71\n" "help.text" msgid "9" -msgstr "9" +msgstr "" #: 04060103.xhp msgctxt "" @@ -2511,17 +2469,16 @@ msgctxt "" "73\n" "help.text" msgid "11" -msgstr "11" +msgstr "" #: 04060103.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060103.xhp\n" "par_id3146856\n" "74\n" "help.text" msgid "10" -msgstr "10" +msgstr "" #: 04060103.xhp msgctxt "" @@ -2530,7 +2487,7 @@ msgctxt "" "76\n" "help.text" msgid "12" -msgstr "12" +msgstr "" #: 04060103.xhp msgctxt "" @@ -2539,27 +2496,25 @@ msgctxt "" "77\n" "help.text" msgid "13" -msgstr "13" +msgstr "" #: 04060103.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060103.xhp\n" "par_id3156113\n" "78\n" "help.text" msgid ">0" -msgstr "0" +msgstr "" #: 04060103.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060103.xhp\n" "par_id3153625\n" "79\n" "help.text" msgid "Total" -msgstr "Eva" +msgstr "" #: 04060103.xhp msgctxt "" @@ -2639,7 +2594,7 @@ msgctxt "" "379\n" "help.text" msgid "DISC" -msgstr "DISC" +msgstr "" #: 04060103.xhp msgctxt "" @@ -2657,7 +2612,7 @@ msgctxt "" "381\n" "help.text" msgid "Syntax" -msgstr "Sintaxa" +msgstr "" #: 04060103.xhp msgctxt "" @@ -2711,7 +2666,7 @@ msgctxt "" "387\n" "help.text" msgid "Example" -msgstr "Exemplu" +msgstr "" #: 04060103.xhp msgctxt "" @@ -2764,7 +2719,7 @@ msgctxt "" "404\n" "help.text" msgid "Syntax" -msgstr "Sintaxa" +msgstr "" #: 04060103.xhp msgctxt "" @@ -2827,7 +2782,7 @@ msgctxt "" "411\n" "help.text" msgid "Example" -msgstr "Exemplu" +msgstr "" #: 04060103.xhp msgctxt "" @@ -2862,7 +2817,7 @@ msgctxt "" "88\n" "help.text" msgid "EFFECTIVE" -msgstr "EFECTIVE" +msgstr "" #: 04060103.xhp msgctxt "" @@ -2889,7 +2844,7 @@ msgctxt "" "91\n" "help.text" msgid "Syntax" -msgstr "Sintaxa" +msgstr "" #: 04060103.xhp msgctxt "" @@ -2925,7 +2880,7 @@ msgctxt "" "95\n" "help.text" msgid "Example" -msgstr "Exemplu" +msgstr "" #: 04060103.xhp msgctxt "" @@ -2978,7 +2933,7 @@ msgctxt "" "416\n" "help.text" msgid "Syntax" -msgstr "Sintaxa" +msgstr "" #: 04060103.xhp msgctxt "" @@ -3014,7 +2969,7 @@ msgctxt "" "420\n" "help.text" msgid "Example" -msgstr "Exemplu" +msgstr "" #: 04060103.xhp msgctxt "" @@ -3026,14 +2981,13 @@ msgid "What is the effective annual rate of interest for a 5.25% nominal rate an msgstr "" #: 04060103.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060103.xhp\n" "par_id3148927\n" "422\n" "help.text" msgid "=EFFECT_ADD(0.0525;4) returns 0.053543 or 5.3543%." -msgstr "=NOMINAL_ADD(5.3543%;4) returnează 0.0525 sau 5.25%." +msgstr "" #: 04060103.xhp msgctxt "" @@ -3050,7 +3004,7 @@ msgctxt "" "99\n" "help.text" msgid "DDB" -msgstr "DDB" +msgstr "" #: 04060103.xhp msgctxt "" @@ -3077,7 +3031,7 @@ msgctxt "" "102\n" "help.text" msgid "Syntax" -msgstr "Sintaxa" +msgstr "" #: 04060103.xhp msgctxt "" @@ -3140,7 +3094,7 @@ msgctxt "" "109\n" "help.text" msgid "Example" -msgstr "Exemplu" +msgstr "" #: 04060103.xhp msgctxt "" @@ -3175,7 +3129,7 @@ msgctxt "" "113\n" "help.text" msgid "DB" -msgstr "DB" +msgstr "" #: 04060103.xhp msgctxt "" @@ -3202,7 +3156,7 @@ msgctxt "" "116\n" "help.text" msgid "Syntax" -msgstr "Sintaxa" +msgstr "" #: 04060103.xhp msgctxt "" @@ -3265,7 +3219,7 @@ msgctxt "" "123\n" "help.text" msgid "Example" -msgstr "Exemplu" +msgstr "" #: 04060103.xhp msgctxt "" @@ -3309,7 +3263,7 @@ msgctxt "" "128\n" "help.text" msgid "IRR" -msgstr "IRR" +msgstr "" #: 04060103.xhp msgctxt "" @@ -3327,7 +3281,7 @@ msgctxt "" "130\n" "help.text" msgid "Syntax" -msgstr "Sintaxa" +msgstr "" #: 04060103.xhp msgctxt "" @@ -3363,7 +3317,7 @@ msgctxt "" "134\n" "help.text" msgid "Example" -msgstr "Exemplu" +msgstr "" #: 04060103.xhp msgctxt "" @@ -3389,7 +3343,7 @@ msgctxt "" "314\n" "help.text" msgid "ISPMT" -msgstr "ISPMT" +msgstr "" #: 04060103.xhp msgctxt "" @@ -3407,7 +3361,7 @@ msgctxt "" "316\n" "help.text" msgid "Syntax" -msgstr "Sintaxa" +msgstr "" #: 04060103.xhp msgctxt "" @@ -3461,7 +3415,7 @@ msgctxt "" "322\n" "help.text" msgid "Example" -msgstr "Exemplu" +msgstr "" #: 04060103.xhp msgctxt "" @@ -3482,24 +3436,22 @@ msgid "=ISPMT(1%;18;24;120000) = -300 currency units msgstr "" #: 04060103.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060103.xhp\n" "par_id3146812\n" "426\n" "help.text" msgid "Financial Functions Part Two" -msgstr "Înainte la Funcții financiare partea a treia" +msgstr "" #: 04060103.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060103.xhp\n" "par_id3154411\n" "427\n" "help.text" msgid "Financial Functions Part Three" -msgstr "Înainte la Funcții financiare partea a treia" +msgstr "" #: 04060116.xhp msgctxt "" @@ -3527,14 +3479,13 @@ msgid "Add-in Functions, List of Analysis Functions Part Two" msgstr "" #: 04060116.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060116.xhp\n" "par_id3151242\n" "174\n" "help.text" msgid "Category Statistics" -msgstr "Statistice" +msgstr "" #: 04060116.xhp msgctxt "" @@ -3543,7 +3494,7 @@ msgctxt "" "5\n" "help.text" msgid "Analysis Functions Part One" -msgstr "Funcții de analiză partea întâi" +msgstr "" #: 04060116.xhp msgctxt "" @@ -3560,7 +3511,7 @@ msgctxt "" "bm_id3154959\n" "help.text" msgid "IMABS function" -msgstr "Funcția IMABS" +msgstr "" #: 04060116.xhp msgctxt "" @@ -3569,7 +3520,7 @@ msgctxt "" "44\n" "help.text" msgid "IMABS" -msgstr "IMABS" +msgstr "" #: 04060116.xhp msgctxt "" @@ -3578,7 +3529,7 @@ msgctxt "" "45\n" "help.text" msgid "The result is the absolute value of a complex number." -msgstr "Rezultatul este valoarea absolută a unui număr complex." +msgstr "" #: 04060116.xhp msgctxt "" @@ -3587,7 +3538,7 @@ msgctxt "" "46\n" "help.text" msgid "Syntax" -msgstr "Sintaxa" +msgstr "" #: 04060116.xhp msgctxt "" @@ -3614,17 +3565,16 @@ msgctxt "" "49\n" "help.text" msgid "Example" -msgstr "Exemplu" +msgstr "" #: 04060116.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060116.xhp\n" "par_id3143222\n" "50\n" "help.text" msgid "=IMABS(\"5+12j\") returns 13." -msgstr "=ABS(12) returnează 12." +msgstr "" #: 04060116.xhp msgctxt "" @@ -3632,7 +3582,7 @@ msgctxt "" "bm_id3145357\n" "help.text" msgid "IMAGINARY function" -msgstr "Funcția IMAGINARY" +msgstr "" #: 04060116.xhp msgctxt "" @@ -3641,17 +3591,16 @@ msgctxt "" "51\n" "help.text" msgid "IMAGINARY" -msgstr "IMAGINARY" +msgstr "" #: 04060116.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060116.xhp\n" "par_id3146965\n" "52\n" "help.text" msgid "The result is the imaginary coefficient of a complex number." -msgstr "Rezultatul este sinusul unui număr complex." +msgstr "" #: 04060116.xhp msgctxt "" @@ -3660,7 +3609,7 @@ msgctxt "" "53\n" "help.text" msgid "Syntax" -msgstr "Sintaxa" +msgstr "" #: 04060116.xhp msgctxt "" @@ -3678,17 +3627,16 @@ msgctxt "" "56\n" "help.text" msgid "Example" -msgstr "Exemplu" +msgstr "" #: 04060116.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060116.xhp\n" "par_id3155592\n" "57\n" "help.text" msgid "=IMAGINARY(\"4+3j\") returns 3." -msgstr " =IMAGINARY(\"4+3j\") returnează 3." +msgstr "" #: 04060116.xhp msgctxt "" @@ -3696,7 +3644,7 @@ msgctxt "" "bm_id3146106\n" "help.text" msgid "IMPOWER function" -msgstr "Funcția IMPOWER" +msgstr "" #: 04060116.xhp msgctxt "" @@ -3705,17 +3653,16 @@ msgctxt "" "58\n" "help.text" msgid "IMPOWER" -msgstr "IMPOWER" +msgstr "" #: 04060116.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060116.xhp\n" "par_id3147245\n" "59\n" "help.text" msgid "The result is the integer power of a complex number." -msgstr "Rezultatul este sinusul unui număr complex." +msgstr "" #: 04060116.xhp msgctxt "" @@ -3724,7 +3671,7 @@ msgctxt "" "60\n" "help.text" msgid "Syntax" -msgstr "Sintaxa" +msgstr "" #: 04060116.xhp msgctxt "" @@ -3751,17 +3698,16 @@ msgctxt "" "64\n" "help.text" msgid "Example" -msgstr "Exemplu" +msgstr "" #: 04060116.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060116.xhp\n" "par_id3151393\n" "65\n" "help.text" msgid "=IMPOWER(\"2+3i\";2) returns -5+12i." -msgstr " =IMPOWER(\"2+3i\";2) returnează -5+12i." +msgstr "" #: 04060116.xhp msgctxt "" @@ -3769,7 +3715,7 @@ msgctxt "" "bm_id3148748\n" "help.text" msgid "IMARGUMENT function" -msgstr "Funcția IMARGUMENT" +msgstr "" #: 04060116.xhp msgctxt "" @@ -3778,17 +3724,16 @@ msgctxt "" "66\n" "help.text" msgid "IMARGUMENT" -msgstr "IMARGUMENT" +msgstr "" #: 04060116.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060116.xhp\n" "par_id3151341\n" "67\n" "help.text" msgid "The result is the argument (the phi angle) of a complex number." -msgstr "Rezultatul este valoarea absolută a unui număr complex." +msgstr "" #: 04060116.xhp msgctxt "" @@ -3797,7 +3742,7 @@ msgctxt "" "68\n" "help.text" msgid "Syntax" -msgstr "Sintaxa" +msgstr "" #: 04060116.xhp msgctxt "" @@ -3815,17 +3760,16 @@ msgctxt "" "71\n" "help.text" msgid "Example" -msgstr "Exemplu" +msgstr "" #: 04060116.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060116.xhp\n" "par_id3159125\n" "72\n" "help.text" msgid "=IMARGUMENT(\"3+4j\") returns 0.927295." -msgstr " =IMARGUMENT(\"3+4j\") returnează 0.927295." +msgstr "" #: 04060116.xhp msgctxt "" @@ -3833,7 +3777,7 @@ msgctxt "" "bm_id3149146\n" "help.text" msgid "IMCOS function" -msgstr "Funcția IMCOS" +msgstr "" #: 04060116.xhp msgctxt "" @@ -3842,7 +3786,7 @@ msgctxt "" "73\n" "help.text" msgid "IMCOS" -msgstr "IMCOS" +msgstr "" #: 04060116.xhp msgctxt "" @@ -3851,7 +3795,7 @@ msgctxt "" "74\n" "help.text" msgid "The result is the cosine of a complex number." -msgstr "Rezultatul exte cosinusul unui număr complex." +msgstr "" #: 04060116.xhp msgctxt "" @@ -3860,7 +3804,7 @@ msgctxt "" "75\n" "help.text" msgid "Syntax" -msgstr "Sintaxa" +msgstr "" #: 04060116.xhp msgctxt "" @@ -3878,17 +3822,16 @@ msgctxt "" "78\n" "help.text" msgid "Example" -msgstr "Exemplu" +msgstr "" #: 04060116.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060116.xhp\n" "par_id3157901\n" "79\n" "help.text" msgid "=IMCOS(\"3+4j\") returns -27.03-3.85i (rounded)." -msgstr " =IMCOS(\"3+4j\") returnează -27.03-3.85i (rotunjit)." +msgstr "" #: 04060116.xhp msgctxt "" @@ -3896,7 +3839,7 @@ msgctxt "" "bm_id3150024\n" "help.text" msgid "IMDIV function" -msgstr "Funcția IMDIV" +msgstr "" #: 04060116.xhp msgctxt "" @@ -3905,7 +3848,7 @@ msgctxt "" "80\n" "help.text" msgid "IMDIV" -msgstr "IMDIV" +msgstr "" #: 04060116.xhp msgctxt "" @@ -3914,7 +3857,7 @@ msgctxt "" "81\n" "help.text" msgid "The result is the division of two complex numbers." -msgstr "Rezultatul este împărțirea între două numere complexe." +msgstr "" #: 04060116.xhp msgctxt "" @@ -3923,7 +3866,7 @@ msgctxt "" "82\n" "help.text" msgid "Syntax" -msgstr "Sintaxa" +msgstr "" #: 04060116.xhp msgctxt "" @@ -3950,17 +3893,16 @@ msgctxt "" "85\n" "help.text" msgid "Example" -msgstr "Exemplu" +msgstr "" #: 04060116.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060116.xhp\n" "par_id3148440\n" "86\n" "help.text" msgid "=IMDIV(\"-238+240i\";\"10+24i\") returns 5+12i." -msgstr " =IMDIV(\"-238+240i\";\"10+24i\") returnează 5+12i." +msgstr "" #: 04060116.xhp msgctxt "" @@ -3968,7 +3910,7 @@ msgctxt "" "bm_id3153039\n" "help.text" msgid "IMEXP function" -msgstr "Funcția IMEXP" +msgstr "" #: 04060116.xhp msgctxt "" @@ -3977,7 +3919,7 @@ msgctxt "" "87\n" "help.text" msgid "IMEXP" -msgstr "IMEXP" +msgstr "" #: 04060116.xhp msgctxt "" @@ -3995,7 +3937,7 @@ msgctxt "" "89\n" "help.text" msgid "Syntax" -msgstr "Sintaxa" +msgstr "" #: 04060116.xhp msgctxt "" @@ -4013,17 +3955,16 @@ msgctxt "" "92\n" "help.text" msgid "Example" -msgstr "Exemplu" +msgstr "" #: 04060116.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060116.xhp\n" "par_id3149253\n" "93\n" "help.text" msgid "=IMEXP(\"1+j\") returns 1.47+2.29j (rounded)." -msgstr " =IMEXP(\"1+j\") returnează 1.47+2.29j (rotunjit)." +msgstr "" #: 04060116.xhp msgctxt "" @@ -4031,7 +3972,7 @@ msgctxt "" "bm_id3149955\n" "help.text" msgid "IMCONJUGATE function" -msgstr "Funcția IMCONJUGATE" +msgstr "" #: 04060116.xhp msgctxt "" @@ -4040,7 +3981,7 @@ msgctxt "" "94\n" "help.text" msgid "IMCONJUGATE" -msgstr "IMCONJUGATE" +msgstr "" #: 04060116.xhp msgctxt "" @@ -4058,7 +3999,7 @@ msgctxt "" "96\n" "help.text" msgid "Syntax" -msgstr "Sintaxa" +msgstr "" #: 04060116.xhp msgctxt "" @@ -4076,17 +4017,16 @@ msgctxt "" "99\n" "help.text" msgid "Example" -msgstr "Exemplu" +msgstr "" #: 04060116.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060116.xhp\n" "par_id3149688\n" "100\n" "help.text" msgid "=IMCONJUGATE(\"1+j\") returns 1-j." -msgstr " =IMCONJUGATE(\"1+j\") returnează 1-j." +msgstr "" #: 04060116.xhp msgctxt "" @@ -4094,7 +4034,7 @@ msgctxt "" "bm_id3150898\n" "help.text" msgid "IMLN function" -msgstr "Funcția IMLN" +msgstr "" #: 04060116.xhp msgctxt "" @@ -4103,7 +4043,7 @@ msgctxt "" "101\n" "help.text" msgid "IMLN" -msgstr "IMLN" +msgstr "" #: 04060116.xhp msgctxt "" @@ -4121,7 +4061,7 @@ msgctxt "" "103\n" "help.text" msgid "Syntax" -msgstr "Sintaxa" +msgstr "" #: 04060116.xhp msgctxt "" @@ -4139,17 +4079,16 @@ msgctxt "" "106\n" "help.text" msgid "Example" -msgstr "Exemplu" +msgstr "" #: 04060116.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060116.xhp\n" "par_id3153736\n" "107\n" "help.text" msgid "=IMLN(\"1+j\") returns 0.35+0.79j (rounded)." -msgstr " =IMLN(\"1+j\") returnează 0.35+0.79j (rotunjit)." +msgstr "" #: 04060116.xhp msgctxt "" @@ -4157,7 +4096,7 @@ msgctxt "" "bm_id3155929\n" "help.text" msgid "IMLOG10 function" -msgstr "Funcția IMLOG10" +msgstr "" #: 04060116.xhp msgctxt "" @@ -4166,7 +4105,7 @@ msgctxt "" "108\n" "help.text" msgid "IMLOG10" -msgstr "IMLOG10" +msgstr "" #: 04060116.xhp msgctxt "" @@ -4184,7 +4123,7 @@ msgctxt "" "110\n" "help.text" msgid "Syntax" -msgstr "Sintaxa" +msgstr "" #: 04060116.xhp msgctxt "" @@ -4202,17 +4141,16 @@ msgctxt "" "113\n" "help.text" msgid "Example" -msgstr "Exemplu" +msgstr "" #: 04060116.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060116.xhp\n" "par_id3151021\n" "114\n" "help.text" msgid "=IMLOG10(\"1+j\") returns 0.15+0.34j (rounded)." -msgstr " =IMLOG10(\"1+j\") returnează 0.15+0.34j (rotunjit)." +msgstr "" #: 04060116.xhp msgctxt "" @@ -4220,7 +4158,7 @@ msgctxt "" "bm_id3155623\n" "help.text" msgid "IMLOG2 function" -msgstr "Funcția IMLOG2" +msgstr "" #: 04060116.xhp msgctxt "" @@ -4229,17 +4167,16 @@ msgctxt "" "115\n" "help.text" msgid "IMLOG2" -msgstr "IMLOG2" +msgstr "" #: 04060116.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060116.xhp\n" "par_id3150932\n" "116\n" "help.text" msgid "The result is the binary logarithm of a complex number." -msgstr "Rezultatul exte cosinusul unui număr complex." +msgstr "" #: 04060116.xhp msgctxt "" @@ -4248,7 +4185,7 @@ msgctxt "" "117\n" "help.text" msgid "Syntax" -msgstr "Sintaxa" +msgstr "" #: 04060116.xhp msgctxt "" @@ -4266,17 +4203,16 @@ msgctxt "" "120\n" "help.text" msgid "Example" -msgstr "Exemplu" +msgstr "" #: 04060116.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060116.xhp\n" "par_id3149536\n" "121\n" "help.text" msgid "=IMLOG2(\"1+j\") returns 0.50+1.13j (rounded)." -msgstr " =IMLOG2(\"1+j\") returnează 0.50+1.13j (rotunjit)." +msgstr "" #: 04060116.xhp msgctxt "" @@ -4284,7 +4220,7 @@ msgctxt "" "bm_id3145626\n" "help.text" msgid "IMPRODUCT function" -msgstr "Funcția IMPRODUCT" +msgstr "" #: 04060116.xhp msgctxt "" @@ -4293,17 +4229,16 @@ msgctxt "" "122\n" "help.text" msgid "IMPRODUCT" -msgstr "IMPRODUCT" +msgstr "" #: 04060116.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060116.xhp\n" "par_id3153545\n" "123\n" "help.text" msgid "The result is the product of up to 29 complex numbers." -msgstr "Rezultatul este suma a până la 29 de numere complexe." +msgstr "" #: 04060116.xhp msgctxt "" @@ -4312,7 +4247,7 @@ msgctxt "" "124\n" "help.text" msgid "Syntax" -msgstr "Sintaxa" +msgstr "" #: 04060116.xhp msgctxt "" @@ -4330,17 +4265,16 @@ msgctxt "" "127\n" "help.text" msgid "Example" -msgstr "Exemplu" +msgstr "" #: 04060116.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060116.xhp\n" "par_id3155815\n" "128\n" "help.text" msgid "=IMPRODUCT(\"3+4j\";\"5-3j\") returns 27+11j." -msgstr " =IMPRODUCT(\"3+4j\";\"5-3j\") returnează 27+11j." +msgstr "" #: 04060116.xhp msgctxt "" @@ -4348,7 +4282,7 @@ msgctxt "" "bm_id3147539\n" "help.text" msgid "IMREAL function" -msgstr "Funcția IMREAL" +msgstr "" #: 04060116.xhp msgctxt "" @@ -4357,17 +4291,16 @@ msgctxt "" "129\n" "help.text" msgid "IMREAL" -msgstr "IMREAL" +msgstr "" #: 04060116.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060116.xhp\n" "par_id3155372\n" "130\n" "help.text" msgid "The result is the real coefficient of a complex number." -msgstr "Rezultatul exte cosinusul unui număr complex." +msgstr "" #: 04060116.xhp msgctxt "" @@ -4376,7 +4309,7 @@ msgctxt "" "131\n" "help.text" msgid "Syntax" -msgstr "Sintaxa" +msgstr "" #: 04060116.xhp msgctxt "" @@ -4394,17 +4327,16 @@ msgctxt "" "134\n" "help.text" msgid "Example" -msgstr "Exemplu" +msgstr "" #: 04060116.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060116.xhp\n" "par_id3155986\n" "135\n" "help.text" msgid "=IMREAL(\"1+3j\") returns 1." -msgstr " =IMREAL(\"1+3j\") returnează 1." +msgstr "" #: 04060116.xhp msgctxt "" @@ -4412,7 +4344,7 @@ msgctxt "" "bm_id3148431\n" "help.text" msgid "IMSIN function" -msgstr "Funcția IMSIN" +msgstr "" #: 04060116.xhp msgctxt "" @@ -4421,7 +4353,7 @@ msgctxt "" "136\n" "help.text" msgid "IMSIN" -msgstr "IMSIN" +msgstr "" #: 04060116.xhp msgctxt "" @@ -4430,7 +4362,7 @@ msgctxt "" "137\n" "help.text" msgid "The result is the sine of a complex number." -msgstr "Rezultatul este sinusul unui număr complex." +msgstr "" #: 04060116.xhp msgctxt "" @@ -4439,7 +4371,7 @@ msgctxt "" "138\n" "help.text" msgid "Syntax" -msgstr "Sintaxa" +msgstr "" #: 04060116.xhp msgctxt "" @@ -4457,17 +4389,16 @@ msgctxt "" "141\n" "help.text" msgid "Example" -msgstr "Exemplu" +msgstr "" #: 04060116.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060116.xhp\n" "par_id3154310\n" "142\n" "help.text" msgid "=IMSIN(\"3+4j\") returns 3.85+27.02j (rounded)." -msgstr " =IMSIN(\"3+4j\") returnează 3.85+27.02j (rotunjit)." +msgstr "" #: 04060116.xhp msgctxt "" @@ -4475,7 +4406,7 @@ msgctxt "" "bm_id3163826\n" "help.text" msgid "IMSUB function" -msgstr "Funcția IMSUB" +msgstr "" #: 04060116.xhp msgctxt "" @@ -4484,7 +4415,7 @@ msgctxt "" "143\n" "help.text" msgid "IMSUB" -msgstr "IMSUB" +msgstr "" #: 04060116.xhp msgctxt "" @@ -4493,7 +4424,7 @@ msgctxt "" "144\n" "help.text" msgid "The result is the subtraction of two complex numbers." -msgstr "Rezultatul este diferența dintre două numere complexe." +msgstr "" #: 04060116.xhp msgctxt "" @@ -4502,7 +4433,7 @@ msgctxt "" "145\n" "help.text" msgid "Syntax" -msgstr "Sintaxa" +msgstr "" #: 04060116.xhp msgctxt "" @@ -4520,17 +4451,16 @@ msgctxt "" "148\n" "help.text" msgid "Example" -msgstr "Exemplu" +msgstr "" #: 04060116.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060116.xhp\n" "par_id3150963\n" "149\n" "help.text" msgid "=IMSUB(\"13+4j\";\"5+3j\") returns 8+j." -msgstr " =IMSUB(\"13+4j\";\"5+3j\") returnează 8+j." +msgstr "" #: 04060116.xhp msgctxt "" @@ -4538,7 +4468,7 @@ msgctxt "" "bm_id3156312\n" "help.text" msgid "IMSUM function" -msgstr "Funcția IMSUM" +msgstr "" #: 04060116.xhp msgctxt "" @@ -4547,7 +4477,7 @@ msgctxt "" "150\n" "help.text" msgid "IMSUM" -msgstr "IMSUM" +msgstr "" #: 04060116.xhp msgctxt "" @@ -4556,7 +4486,7 @@ msgctxt "" "151\n" "help.text" msgid "The result is the sum of up to 29 complex numbers." -msgstr "Rezultatul este suma a până la 29 de numere complexe." +msgstr "" #: 04060116.xhp msgctxt "" @@ -4565,7 +4495,7 @@ msgctxt "" "152\n" "help.text" msgid "Syntax" -msgstr "Sintaxa" +msgstr "" #: 04060116.xhp msgctxt "" @@ -4583,17 +4513,16 @@ msgctxt "" "155\n" "help.text" msgid "Example" -msgstr "Exemplu" +msgstr "" #: 04060116.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060116.xhp\n" "par_id3147081\n" "156\n" "help.text" msgid "=IMSUM(\"13+4j\";\"5+3j\") returns 18+7j." -msgstr " =IMSUM(\"13+4j\";\"5+3j\") returnează 18+7j." +msgstr "" #: 04060116.xhp msgctxt "" @@ -4601,7 +4530,7 @@ msgctxt "" "bm_id3147570\n" "help.text" msgid "IMSQRT function" -msgstr "Funcția IMSQRT" +msgstr "" #: 04060116.xhp msgctxt "" @@ -4610,17 +4539,16 @@ msgctxt "" "167\n" "help.text" msgid "IMSQRT" -msgstr "IMSQRT" +msgstr "" #: 04060116.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060116.xhp\n" "par_id3156131\n" "168\n" "help.text" msgid "The result is the square root of a complex number." -msgstr "Rezultatul este sinusul unui număr complex." +msgstr "" #: 04060116.xhp msgctxt "" @@ -4629,7 +4557,7 @@ msgctxt "" "169\n" "help.text" msgid "Syntax" -msgstr "Sintaxa" +msgstr "" #: 04060116.xhp msgctxt "" @@ -4647,17 +4575,16 @@ msgctxt "" "172\n" "help.text" msgid "Example" -msgstr "Exemplu" +msgstr "" #: 04060116.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060116.xhp\n" "par_id3152807\n" "173\n" "help.text" msgid "=IMSQRT(\"3+4i\") returns 2+1i." -msgstr " =IMSQRT(\"3+4i\") returnează 2+1i." +msgstr "" #: 04060116.xhp msgctxt "" @@ -4665,7 +4592,7 @@ msgctxt "" "bm_id3154054\n" "help.text" msgid "COMPLEX function" -msgstr "Funcția COMPLEX" +msgstr "" #: 04060116.xhp msgctxt "" @@ -4674,7 +4601,7 @@ msgctxt "" "157\n" "help.text" msgid "COMPLEX" -msgstr "COMPLEX" +msgstr "" #: 04060116.xhp msgctxt "" @@ -4692,7 +4619,7 @@ msgctxt "" "159\n" "help.text" msgid "Syntax" -msgstr "Sintaxa" +msgstr "" #: 04060116.xhp msgctxt "" @@ -4737,17 +4664,16 @@ msgctxt "" "164\n" "help.text" msgid "Example" -msgstr "Exemplu" +msgstr "" #: 04060116.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060116.xhp\n" "par_id3143229\n" "165\n" "help.text" msgid "=COMPLEX(3;4;\"j\") returns 3+4j." -msgstr " =COMPLEX(3;4;\"j\") returnează 3+4j." +msgstr "" #: 04060116.xhp msgctxt "" @@ -4764,7 +4690,7 @@ msgctxt "" "217\n" "help.text" msgid "OCT2BIN" -msgstr "OCTBIN" +msgstr "" #: 04060116.xhp msgctxt "" @@ -4782,7 +4708,7 @@ msgctxt "" "219\n" "help.text" msgid "Syntax" -msgstr "Sintaxa" +msgstr "" #: 04060116.xhp msgctxt "" @@ -4818,17 +4744,16 @@ msgctxt "" "223\n" "help.text" msgid "Example" -msgstr "Exemplu" +msgstr "" #: 04060116.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060116.xhp\n" "par_id3147260\n" "224\n" "help.text" msgid "=OCT2BIN(3;3) returns 011." -msgstr "=COMBIN(3;2) returnează 3." +msgstr "" #: 04060116.xhp msgctxt "" @@ -4845,7 +4770,7 @@ msgctxt "" "225\n" "help.text" msgid "OCT2DEC" -msgstr "OCT2DEC" +msgstr "" #: 04060116.xhp msgctxt "" @@ -4863,7 +4788,7 @@ msgctxt "" "227\n" "help.text" msgid "Syntax" -msgstr "Sintaxa" +msgstr "" #: 04060116.xhp msgctxt "" @@ -4890,17 +4815,16 @@ msgctxt "" "230\n" "help.text" msgid "Example" -msgstr "Exemplu" +msgstr "" #: 04060116.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060116.xhp\n" "par_id3154930\n" "231\n" "help.text" msgid "=OCT2DEC(144) returns 100." -msgstr "=HEX2DEC(64) returnează 100." +msgstr "" #: 04060116.xhp msgctxt "" @@ -4917,7 +4841,7 @@ msgctxt "" "232\n" "help.text" msgid "OCT2HEX" -msgstr "OCT2HEX" +msgstr "" #: 04060116.xhp msgctxt "" @@ -4935,7 +4859,7 @@ msgctxt "" "234\n" "help.text" msgid "Syntax" -msgstr "Sintaxa" +msgstr "" #: 04060116.xhp msgctxt "" @@ -4971,17 +4895,16 @@ msgctxt "" "238\n" "help.text" msgid "Example" -msgstr "Exemplu" +msgstr "" #: 04060116.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060116.xhp\n" "par_id3148802\n" "239\n" "help.text" msgid "=OCT2HEX(144;4) returns 0064." -msgstr " =OCT2HEX(144;4) returnează 0064." +msgstr "" #: 04060116.xhp msgctxt "" @@ -4989,7 +4912,7 @@ msgctxt "" "bm_id3148446\n" "help.text" msgid "CONVERT_ADD function" -msgstr "Funcția CONVERT_ADD" +msgstr "" #: 04060116.xhp msgctxt "" @@ -4998,7 +4921,7 @@ msgctxt "" "175\n" "help.text" msgid "CONVERT_ADD" -msgstr "CONVERT_ADD" +msgstr "" #: 04060116.xhp msgctxt "" @@ -5016,7 +4939,7 @@ msgctxt "" "177\n" "help.text" msgid "Property" -msgstr "Proprietate" +msgstr "" #: 04060116.xhp msgctxt "" @@ -5025,7 +4948,7 @@ msgctxt "" "178\n" "help.text" msgid "Units" -msgstr "Unități" +msgstr "" #: 04060116.xhp msgctxt "" @@ -5034,7 +4957,7 @@ msgctxt "" "179\n" "help.text" msgid "Weight" -msgstr "Greutate" +msgstr "" #: 04060116.xhp msgctxt "" @@ -5052,7 +4975,7 @@ msgctxt "" "181\n" "help.text" msgid "Length" -msgstr "Lungime" +msgstr "" #: 04060116.xhp msgctxt "" @@ -5070,7 +4993,7 @@ msgctxt "" "183\n" "help.text" msgid "Time" -msgstr "Oră" +msgstr "" #: 04060116.xhp msgctxt "" @@ -5088,7 +5011,7 @@ msgctxt "" "185\n" "help.text" msgid "Pressure" -msgstr "Presiune" +msgstr "" #: 04060116.xhp msgctxt "" @@ -5106,7 +5029,7 @@ msgctxt "" "187\n" "help.text" msgid "Force" -msgstr "Forțează" +msgstr "" #: 04060116.xhp msgctxt "" @@ -5124,7 +5047,7 @@ msgctxt "" "189\n" "help.text" msgid "Energy" -msgstr "Energie" +msgstr "" #: 04060116.xhp msgctxt "" @@ -5142,7 +5065,7 @@ msgctxt "" "191\n" "help.text" msgid "Power" -msgstr "Consum" +msgstr "" #: 04060116.xhp msgctxt "" @@ -5178,7 +5101,7 @@ msgctxt "" "195\n" "help.text" msgid "Temperature" -msgstr "Temperatură" +msgstr "" #: 04060116.xhp msgctxt "" @@ -5196,7 +5119,7 @@ msgctxt "" "197\n" "help.text" msgid "Volume" -msgstr "Volum" +msgstr "" #: 04060116.xhp msgctxt "" @@ -5214,7 +5137,7 @@ msgctxt "" "199\n" "help.text" msgid "Area" -msgstr "Suprafață" +msgstr "" #: 04060116.xhp msgctxt "" @@ -5232,7 +5155,7 @@ msgctxt "" "201\n" "help.text" msgid "Speed" -msgstr "Viteză" +msgstr "" #: 04060116.xhp msgctxt "" @@ -5250,7 +5173,7 @@ msgctxt "" "201\n" "help.text" msgid "Information" -msgstr "Informații" +msgstr "" #: 04060116.xhp msgctxt "" @@ -5277,7 +5200,7 @@ msgctxt "" "204\n" "help.text" msgid "Prefix" -msgstr "Titlu" +msgstr "" #: 04060116.xhp msgctxt "" @@ -5621,7 +5544,7 @@ msgctxt "" "par_id0908200903090966\n" "help.text" msgid "ki kibi 1024" -msgstr "ki kibi 1024" +msgstr "" #: 04060116.xhp msgctxt "" @@ -5629,7 +5552,7 @@ msgctxt "" "par_id0908200903090958\n" "help.text" msgid "Mi mebi 1048576" -msgstr "Mi mebi 1048576" +msgstr "" #: 04060116.xhp msgctxt "" @@ -5637,7 +5560,7 @@ msgctxt "" "par_id0908200903090936\n" "help.text" msgid "Gi gibi 1073741824" -msgstr "Gi gibi 1073741824" +msgstr "" #: 04060116.xhp msgctxt "" @@ -5645,7 +5568,7 @@ msgctxt "" "par_id0908200903090975\n" "help.text" msgid "Ti tebi 1099511627776" -msgstr "Ti tebi 1099511627776" +msgstr "" #: 04060116.xhp msgctxt "" @@ -5653,7 +5576,7 @@ msgctxt "" "par_id0908200903090930\n" "help.text" msgid "Pi pebi 1125899906842620" -msgstr "Pi pebi 1125899906842620" +msgstr "" #: 04060116.xhp msgctxt "" @@ -5661,7 +5584,7 @@ msgctxt "" "par_id0908200903091070\n" "help.text" msgid "Ei exbi 1152921504606850000" -msgstr "Ei exbi 1152921504606850000" +msgstr "" #: 04060116.xhp msgctxt "" @@ -5669,7 +5592,7 @@ msgctxt "" "par_id0908200903091097\n" "help.text" msgid "Zi zebi 1180591620717410000000" -msgstr "Zi zebi 1180591620717410000000" +msgstr "" #: 04060116.xhp msgctxt "" @@ -5677,7 +5600,7 @@ msgctxt "" "par_id0908200903091010\n" "help.text" msgid "Yi yobi 1208925819614630000000000" -msgstr "Yi yobi 1208925819614630000000000" +msgstr "" #: 04060116.xhp msgctxt "" @@ -5686,7 +5609,7 @@ msgctxt "" "209\n" "help.text" msgid "Syntax" -msgstr "Sintaxa" +msgstr "" #: 04060116.xhp msgctxt "" @@ -5731,7 +5654,7 @@ msgctxt "" "214\n" "help.text" msgid "Examples" -msgstr "Exemple" +msgstr "" #: 04060116.xhp msgctxt "" @@ -5766,7 +5689,7 @@ msgctxt "" "36\n" "help.text" msgid "FACTDOUBLE" -msgstr "FACTDOUBLE" +msgstr "" #: 04060116.xhp msgctxt "" @@ -5784,7 +5707,7 @@ msgctxt "" "38\n" "help.text" msgid "Syntax" -msgstr "Sintaxa" +msgstr "" #: 04060116.xhp msgctxt "" @@ -5837,13 +5760,12 @@ msgid "1*3*5*7* ... *n" msgstr "" #: 04060116.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060116.xhp\n" "par_id4071779\n" "help.text" msgid "FACTDOUBLE(0) returns 1 by definition." -msgstr "=FACT(0) returnează 1 prin definiție. " +msgstr "" #: 04060116.xhp msgctxt "" @@ -5852,35 +5774,32 @@ msgctxt "" "42\n" "help.text" msgid "Example" -msgstr "Exemplu" +msgstr "" #: 04060116.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060116.xhp\n" "par_id7844477\n" "help.text" msgid "=FACTDOUBLE(5) returns 15." -msgstr "=FACT(0) returnează 1." +msgstr "" #: 04060116.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060116.xhp\n" "par_id3154116\n" "43\n" "help.text" msgid "=FACTDOUBLE(6) returns 48." -msgstr "=FACT(3) returnează 6." +msgstr "" #: 04060116.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060116.xhp\n" "par_id6478469\n" "help.text" msgid "=FACTDOUBLE(0) returns 1." -msgstr "=FACT(0) returnează 1." +msgstr "" #: solver_options.xhp msgctxt "" @@ -5888,7 +5807,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Options" -msgstr "Opțiuni" +msgstr "" #: solver_options.xhp msgctxt "" @@ -5896,7 +5815,7 @@ msgctxt "" "hd_id2794274\n" "help.text" msgid "Options" -msgstr "Opțiuni" +msgstr "" #: solver_options.xhp msgctxt "" @@ -5920,7 +5839,7 @@ msgctxt "" "par_id5871761\n" "help.text" msgid "Configure the current solver." -msgstr "Configurează rezolvatorul curent." +msgstr "" #: solver_options.xhp msgctxt "" @@ -5936,7 +5855,7 @@ msgctxt "" "par_id3912778\n" "help.text" msgid "Enter or change the value." -msgstr "Introduceți sau modificați valoarea." +msgstr "" #: solver_options.xhp msgctxt "" @@ -5984,7 +5903,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Add" -msgstr "Adaugă" +msgstr "" #: 05080400.xhp msgctxt "" @@ -5993,7 +5912,7 @@ msgctxt "" "1\n" "help.text" msgid "Add" -msgstr "Adaugă" +msgstr "" #: 05080400.xhp msgctxt "" @@ -6002,7 +5921,7 @@ msgctxt "" "2\n" "help.text" msgid "Adds the current selection to the defined print areas." -msgstr "Adaugă selecția curentă la zonele de tipărire definite." +msgstr "" #: 05100000.xhp msgctxt "" @@ -6010,7 +5929,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Styles and Formatting" -msgstr "Stiluri și formatare" +msgstr "" #: 05100000.xhp msgctxt "" @@ -6027,7 +5946,7 @@ msgctxt "" "1\n" "help.text" msgid "Styles and Formatting" -msgstr "Stiluri și formatare" +msgstr "" #: 05100000.xhp msgctxt "" @@ -6048,14 +5967,13 @@ msgid "The Styles and Formatting Displays the list of the available Cell Sty msgstr "" #: 05100000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "05100000.xhp\n" "par_id3150751\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "Simbol" +msgstr "" #: 05100000.xhp msgctxt "" @@ -6109,7 +6026,7 @@ msgctxt "" "5\n" "help.text" msgid "Cell Styles" -msgstr "Stiluri de celulă" +msgstr "" #: 05100000.xhp msgctxt "" @@ -6118,7 +6035,7 @@ msgctxt "" "7\n" "help.text" msgid "Page Styles" -msgstr "Stiluri de pagină" +msgstr "" #: 05100000.xhp msgctxt "" @@ -6130,13 +6047,12 @@ msgid "Displays the Page Styles available for indi msgstr "" #: 05100000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "05100000.xhp\n" "par_id3159100\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "Pictogramă" +msgstr "" #: 05100000.xhp msgctxt "" @@ -6145,7 +6061,7 @@ msgctxt "" "8\n" "help.text" msgid "Page Styles" -msgstr "Stiluri de pagină" +msgstr "" #: 05100000.xhp msgctxt "" @@ -6154,7 +6070,7 @@ msgctxt "" "10\n" "help.text" msgid "Fill Format Mode" -msgstr "Mod umplere cu formatare" +msgstr "" #: 05100000.xhp msgctxt "" @@ -6166,13 +6082,12 @@ msgid "Turns the Fill Format mode on and of msgstr "" #: 05100000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "05100000.xhp\n" "par_id3155087\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "Simbol" +msgstr "" #: 05100000.xhp msgctxt "" @@ -6181,7 +6096,7 @@ msgctxt "" "11\n" "help.text" msgid "Fill Format Mode" -msgstr "Mod umplere cu formatare" +msgstr "" #: 05100000.xhp msgctxt "" @@ -6235,7 +6150,7 @@ msgctxt "" "16\n" "help.text" msgid "New Style from Selection" -msgstr "Stil nou din selecție" +msgstr "" #: 05100000.xhp msgctxt "" @@ -6247,13 +6162,12 @@ msgid "Creates a new style based on the msgstr "" #: 05100000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "05100000.xhp\n" "par_id3150050\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "Simbol" +msgstr "" #: 05100000.xhp msgctxt "" @@ -6262,7 +6176,7 @@ msgctxt "" "17\n" "help.text" msgid "New Style from Selection" -msgstr "Stil nou din selecție" +msgstr "" #: 05100000.xhp msgctxt "" @@ -6271,7 +6185,7 @@ msgctxt "" "19\n" "help.text" msgid "Update Style" -msgstr "Actualizează stilul" +msgstr "" #: 05100000.xhp msgctxt "" @@ -6283,13 +6197,12 @@ msgid "Updates the Style selected in msgstr "" #: 05100000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "05100000.xhp\n" "par_id3145118\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "Simbol" +msgstr "" #: 05100000.xhp msgctxt "" @@ -6298,7 +6211,7 @@ msgctxt "" "20\n" "help.text" msgid "Update Style" -msgstr "Actualizează stilul" +msgstr "" #: 05100000.xhp msgctxt "" @@ -6306,7 +6219,7 @@ msgctxt "" "par_idN109BE\n" "help.text" msgid "Style List" -msgstr "Listă stil" +msgstr "" #: 05100000.xhp msgctxt "" @@ -6331,7 +6244,7 @@ msgctxt "" "24\n" "help.text" msgid "Style Groups" -msgstr "Grupuri de stiluri" +msgstr "" #: 05100000.xhp msgctxt "" @@ -6348,7 +6261,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Creating Names" -msgstr "Creare de nume" +msgstr "" #: 04070300.xhp msgctxt "" @@ -6365,7 +6278,7 @@ msgctxt "" "1\n" "help.text" msgid "Creating Names" -msgstr "Creare de nume" +msgstr "" #: 04070300.xhp msgctxt "" @@ -6392,7 +6305,7 @@ msgctxt "" "3\n" "help.text" msgid "Create names from" -msgstr "Creează nume din" +msgstr "" #: 04070300.xhp msgctxt "" @@ -6410,7 +6323,7 @@ msgctxt "" "5\n" "help.text" msgid "Top row" -msgstr "Rândul de sus" +msgstr "" #: 04070300.xhp msgctxt "" @@ -6428,7 +6341,7 @@ msgctxt "" "7\n" "help.text" msgid "Left Column" -msgstr "Coloana din stânga" +msgstr "" #: 04070300.xhp msgctxt "" @@ -6446,7 +6359,7 @@ msgctxt "" "9\n" "help.text" msgid "Bottom row" -msgstr "Rândul de jos" +msgstr "" #: 04070300.xhp msgctxt "" @@ -6464,7 +6377,7 @@ msgctxt "" "11\n" "help.text" msgid "Right Column" -msgstr "Coloana din dreapta" +msgstr "" #: 04070300.xhp msgctxt "" @@ -6476,13 +6389,12 @@ msgid "Creates the r msgstr "" #: 02170000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02170000.xhp\n" "tit\n" "help.text" msgid "Delete Sheet" -msgstr "Elimină foaie" +msgstr "" #: 02170000.xhp msgctxt "" @@ -6493,14 +6405,13 @@ msgid "spreadsheets; deletingsh msgstr "" #: 02170000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02170000.xhp\n" "hd_id3156424\n" "1\n" "help.text" msgid "Delete Sheet" -msgstr "Elimină foaie" +msgstr "" #: 02170000.xhp msgctxt "" @@ -6527,17 +6438,16 @@ msgctxt "" "3\n" "help.text" msgid "Yes" -msgstr "Da" +msgstr "" #: 02170000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02170000.xhp\n" "par_id3154943\n" "4\n" "help.text" msgid "Deletes the current sheet." -msgstr "Șterge înregistrarea curentă." +msgstr "" #: 02170000.xhp msgctxt "" @@ -6546,7 +6456,7 @@ msgctxt "" "5\n" "help.text" msgid "No" -msgstr "Nu" +msgstr "" #: 02170000.xhp msgctxt "" @@ -6563,7 +6473,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Options" -msgstr "Opțiuni" +msgstr "" #: 12050200.xhp msgctxt "" @@ -6580,7 +6490,7 @@ msgctxt "" "1\n" "help.text" msgid "Options" -msgstr "Opțiuni" +msgstr "" #: 12050200.xhp msgctxt "" @@ -6598,7 +6508,7 @@ msgctxt "" "3\n" "help.text" msgid "Page break between groups" -msgstr "Întrerupere de pagină între grupuri " +msgstr "" #: 12050200.xhp msgctxt "" @@ -6616,7 +6526,7 @@ msgctxt "" "5\n" "help.text" msgid "Case sensitive" -msgstr "Majuscule semnificative" +msgstr "" #: 12050200.xhp msgctxt "" @@ -6634,7 +6544,7 @@ msgctxt "" "7\n" "help.text" msgid "Pre-sort area according to groups" -msgstr "Zonă de presortare conform grupurilor" +msgstr "" #: 12050200.xhp msgctxt "" @@ -6652,17 +6562,16 @@ msgctxt "" "9\n" "help.text" msgid "Sort" -msgstr "Niort" +msgstr "" #: 12050200.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "12050200.xhp\n" "hd_id3145252\n" "11\n" "help.text" msgid "Include formats" -msgstr "Include formate" +msgstr "" #: 12050200.xhp msgctxt "" @@ -6674,14 +6583,13 @@ msgid "Considers msgstr "" #: 12050200.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "12050200.xhp\n" "hd_id3155418\n" "13\n" "help.text" msgid "Custom sort order" -msgstr "Ordine de sortare personalizată" +msgstr "" #: 12050200.xhp msgctxt "" @@ -6699,7 +6607,7 @@ msgctxt "" "15\n" "help.text" msgid "Ascending" -msgstr "Crescător" +msgstr "" #: 12050200.xhp msgctxt "" @@ -6717,7 +6625,7 @@ msgctxt "" "17\n" "help.text" msgid "Descending" -msgstr "Descrescător" +msgstr "" #: 12050200.xhp msgctxt "" @@ -6868,7 +6776,7 @@ msgctxt "" "13\n" "help.text" msgid "The data types are defined as follows:" -msgstr "Tipurile de date sunt definite după cum urmează:" +msgstr "" #: 04060112.xhp msgctxt "" @@ -6877,7 +6785,7 @@ msgctxt "" "14\n" "help.text" msgid "Data types" -msgstr "Tipuri de date" +msgstr "" #: 04060112.xhp msgctxt "" @@ -6886,7 +6794,7 @@ msgctxt "" "15\n" "help.text" msgid "Definition" -msgstr "Definiție" +msgstr "" #: 04060112.xhp msgctxt "" @@ -6949,7 +6857,7 @@ msgctxt "" "22\n" "help.text" msgid "8 byte platform-dependent format" -msgstr "format pe 8 bytes ce depinde de platformă" +msgstr "" #: 04060112.xhp msgctxt "" @@ -7024,14 +6932,13 @@ msgid "NONE =5" msgstr "" #: 04060112.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060112.xhp\n" "hd_id3156396\n" "31\n" "help.text" msgid "Shared Library DLL functions" -msgstr "OpțiuneAlt+Enter" +msgstr "" #: 04060112.xhp msgctxt "" @@ -7103,7 +7010,7 @@ msgctxt "" "39\n" "help.text" msgid "Syntax" -msgstr "Sintaxă" +msgstr "" #: 04060112.xhp msgctxt "" @@ -7121,7 +7028,7 @@ msgctxt "" "41\n" "help.text" msgid "Parameter" -msgstr "Parametru" +msgstr "" #: 04060112.xhp msgctxt "" @@ -7166,7 +7073,7 @@ msgctxt "" "46\n" "help.text" msgid "Syntax" -msgstr "Sintaxă" +msgstr "" #: 04060112.xhp msgctxt "" @@ -7184,7 +7091,7 @@ msgctxt "" "48\n" "help.text" msgid "Parameter" -msgstr "Parametru" +msgstr "" #: 04060112.xhp msgctxt "" @@ -7211,7 +7118,7 @@ msgctxt "" "51\n" "help.text" msgid "char* pFuncName:" -msgstr "char* pFuncName:" +msgstr "" #: 04060112.xhp msgctxt "" @@ -7265,7 +7172,7 @@ msgctxt "" "57\n" "help.text" msgid "char* pInternalName:" -msgstr "char* pInternalName:" +msgstr "" #: 04060112.xhp msgctxt "" @@ -7310,7 +7217,7 @@ msgctxt "" "62\n" "help.text" msgid "Syntax" -msgstr "Sintaxă" +msgstr "" #: 04060112.xhp msgctxt "" @@ -7328,7 +7235,7 @@ msgctxt "" "64\n" "help.text" msgid "Parameter" -msgstr "Parametru" +msgstr "" #: 04060112.xhp msgctxt "" @@ -7373,7 +7280,7 @@ msgctxt "" "69\n" "help.text" msgid "char* pName:" -msgstr "char* pName:" +msgstr "" #: 04060112.xhp msgctxt "" @@ -7391,7 +7298,7 @@ msgctxt "" "71\n" "help.text" msgid "char* pDesc:" -msgstr "char* pDesc:" +msgstr "" #: 04060112.xhp msgctxt "" @@ -7448,14 +7355,13 @@ msgid "As a parameter, a cell area with values of the Number/Double type can be msgstr "" #: 04060112.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060112.xhp\n" "par_id3149388\n" "80\n" "help.text" msgid "Offset" -msgstr "Efect" +msgstr "" #: 04060112.xhp msgctxt "" @@ -7464,7 +7370,7 @@ msgctxt "" "81\n" "help.text" msgid "Name" -msgstr "Nume" +msgstr "" #: 04060112.xhp msgctxt "" @@ -7473,7 +7379,7 @@ msgctxt "" "82\n" "help.text" msgid "Description" -msgstr "Descriere" +msgstr "" #: 04060112.xhp msgctxt "" @@ -7485,14 +7391,13 @@ msgid "0" msgstr "" #: 04060112.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060112.xhp\n" "par_id3154869\n" "84\n" "help.text" msgid "Col1" -msgstr "Col" +msgstr "" #: 04060112.xhp msgctxt "" @@ -7510,17 +7415,16 @@ msgctxt "" "86\n" "help.text" msgid "2" -msgstr "2" +msgstr "" #: 04060112.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060112.xhp\n" "par_id3155986\n" "87\n" "help.text" msgid "Row1" -msgstr "Rând" +msgstr "" #: 04060112.xhp msgctxt "" @@ -7538,7 +7442,7 @@ msgctxt "" "89\n" "help.text" msgid "4" -msgstr "4" +msgstr "" #: 04060112.xhp msgctxt "" @@ -7547,7 +7451,7 @@ msgctxt "" "90\n" "help.text" msgid "Tab1" -msgstr "Fila1" +msgstr "" #: 04060112.xhp msgctxt "" @@ -7565,17 +7469,16 @@ msgctxt "" "92\n" "help.text" msgid "6" -msgstr "6" +msgstr "" #: 04060112.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060112.xhp\n" "par_id3149710\n" "93\n" "help.text" msgid "Col2" -msgstr "Col" +msgstr "" #: 04060112.xhp msgctxt "" @@ -7593,17 +7496,16 @@ msgctxt "" "95\n" "help.text" msgid "8" -msgstr "8" +msgstr "" #: 04060112.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060112.xhp\n" "par_id3156310\n" "96\n" "help.text" msgid "Row2" -msgstr "Rând" +msgstr "" #: 04060112.xhp msgctxt "" @@ -7621,7 +7523,7 @@ msgctxt "" "98\n" "help.text" msgid "10" -msgstr "10" +msgstr "" #: 04060112.xhp msgctxt "" @@ -7630,7 +7532,7 @@ msgctxt "" "99\n" "help.text" msgid "Tab2" -msgstr "Fila2" +msgstr "" #: 04060112.xhp msgctxt "" @@ -7648,7 +7550,7 @@ msgctxt "" "101\n" "help.text" msgid "12" -msgstr "12" +msgstr "" #: 04060112.xhp msgctxt "" @@ -7657,7 +7559,7 @@ msgctxt "" "102\n" "help.text" msgid "Count" -msgstr "Numără" +msgstr "" #: 04060112.xhp msgctxt "" @@ -7675,7 +7577,7 @@ msgctxt "" "104\n" "help.text" msgid "14" -msgstr "14" +msgstr "" #: 04060112.xhp msgctxt "" @@ -7684,7 +7586,7 @@ msgctxt "" "105\n" "help.text" msgid "Col" -msgstr "Col" +msgstr "" #: 04060112.xhp msgctxt "" @@ -7702,7 +7604,7 @@ msgctxt "" "107\n" "help.text" msgid "16" -msgstr "16" +msgstr "" #: 04060112.xhp msgctxt "" @@ -7711,7 +7613,7 @@ msgctxt "" "108\n" "help.text" msgid "Row" -msgstr "Rând" +msgstr "" #: 04060112.xhp msgctxt "" @@ -7729,7 +7631,7 @@ msgctxt "" "110\n" "help.text" msgid "18" -msgstr "18" +msgstr "" #: 04060112.xhp msgctxt "" @@ -7738,7 +7640,7 @@ msgctxt "" "111\n" "help.text" msgid "Tab" -msgstr "Tab" +msgstr "" #: 04060112.xhp msgctxt "" @@ -7756,7 +7658,7 @@ msgctxt "" "113\n" "help.text" msgid "20" -msgstr "20" +msgstr "" #: 04060112.xhp msgctxt "" @@ -7765,7 +7667,7 @@ msgctxt "" "114\n" "help.text" msgid "Error" -msgstr "Eroare" +msgstr "" #: 04060112.xhp msgctxt "" @@ -7783,7 +7685,7 @@ msgctxt "" "116\n" "help.text" msgid "22" -msgstr "22" +msgstr "" #: 04060112.xhp msgctxt "" @@ -7792,7 +7694,7 @@ msgctxt "" "117\n" "help.text" msgid "Value" -msgstr "Valoare" +msgstr "" #: 04060112.xhp msgctxt "" @@ -7810,7 +7712,7 @@ msgctxt "" "119\n" "help.text" msgid "30" -msgstr "30" +msgstr "" #: 04060112.xhp msgctxt "" @@ -7819,7 +7721,7 @@ msgctxt "" "120\n" "help.text" msgid "..." -msgstr "..." +msgstr "" #: 04060112.xhp msgctxt "" @@ -7849,14 +7751,13 @@ msgid "A cell area, which contains values of data type Text and is passed as a s msgstr "" #: 04060112.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060112.xhp\n" "par_id3149908\n" "124\n" "help.text" msgid "Offset" -msgstr "Efect" +msgstr "" #: 04060112.xhp msgctxt "" @@ -7865,7 +7766,7 @@ msgctxt "" "125\n" "help.text" msgid "Name" -msgstr "Nume" +msgstr "" #: 04060112.xhp msgctxt "" @@ -7874,7 +7775,7 @@ msgctxt "" "126\n" "help.text" msgid "Description" -msgstr "Descriere" +msgstr "" #: 04060112.xhp msgctxt "" @@ -7886,14 +7787,13 @@ msgid "0" msgstr "" #: 04060112.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060112.xhp\n" "par_id3150509\n" "128\n" "help.text" msgid "Col1" -msgstr "Col" +msgstr "" #: 04060112.xhp msgctxt "" @@ -7911,17 +7811,16 @@ msgctxt "" "130\n" "help.text" msgid "2" -msgstr "2" +msgstr "" #: 04060112.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060112.xhp\n" "par_id3147512\n" "131\n" "help.text" msgid "Row1" -msgstr "Rând" +msgstr "" #: 04060112.xhp msgctxt "" @@ -7939,7 +7838,7 @@ msgctxt "" "133\n" "help.text" msgid "4" -msgstr "4" +msgstr "" #: 04060112.xhp msgctxt "" @@ -7948,7 +7847,7 @@ msgctxt "" "134\n" "help.text" msgid "Tab1" -msgstr "Fila1" +msgstr "" #: 04060112.xhp msgctxt "" @@ -7966,17 +7865,16 @@ msgctxt "" "136\n" "help.text" msgid "6" -msgstr "6" +msgstr "" #: 04060112.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060112.xhp\n" "par_id3166437\n" "137\n" "help.text" msgid "Col2" -msgstr "Col" +msgstr "" #: 04060112.xhp msgctxt "" @@ -7994,17 +7892,16 @@ msgctxt "" "139\n" "help.text" msgid "8" -msgstr "8" +msgstr "" #: 04060112.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060112.xhp\n" "par_id3152877\n" "140\n" "help.text" msgid "Row2" -msgstr "Rând" +msgstr "" #: 04060112.xhp msgctxt "" @@ -8022,7 +7919,7 @@ msgctxt "" "142\n" "help.text" msgid "10" -msgstr "10" +msgstr "" #: 04060112.xhp msgctxt "" @@ -8031,7 +7928,7 @@ msgctxt "" "143\n" "help.text" msgid "Tab2" -msgstr "Fila2" +msgstr "" #: 04060112.xhp msgctxt "" @@ -8049,7 +7946,7 @@ msgctxt "" "145\n" "help.text" msgid "12" -msgstr "12" +msgstr "" #: 04060112.xhp msgctxt "" @@ -8058,7 +7955,7 @@ msgctxt "" "146\n" "help.text" msgid "Count" -msgstr "Numără" +msgstr "" #: 04060112.xhp msgctxt "" @@ -8076,7 +7973,7 @@ msgctxt "" "148\n" "help.text" msgid "14" -msgstr "14" +msgstr "" #: 04060112.xhp msgctxt "" @@ -8085,7 +7982,7 @@ msgctxt "" "149\n" "help.text" msgid "Col" -msgstr "Col" +msgstr "" #: 04060112.xhp msgctxt "" @@ -8103,7 +8000,7 @@ msgctxt "" "151\n" "help.text" msgid "16" -msgstr "16" +msgstr "" #: 04060112.xhp msgctxt "" @@ -8112,7 +8009,7 @@ msgctxt "" "152\n" "help.text" msgid "Row" -msgstr "Rând" +msgstr "" #: 04060112.xhp msgctxt "" @@ -8130,7 +8027,7 @@ msgctxt "" "154\n" "help.text" msgid "18" -msgstr "18" +msgstr "" #: 04060112.xhp msgctxt "" @@ -8139,7 +8036,7 @@ msgctxt "" "155\n" "help.text" msgid "Tab" -msgstr "Tab" +msgstr "" #: 04060112.xhp msgctxt "" @@ -8157,7 +8054,7 @@ msgctxt "" "157\n" "help.text" msgid "20" -msgstr "20" +msgstr "" #: 04060112.xhp msgctxt "" @@ -8166,7 +8063,7 @@ msgctxt "" "158\n" "help.text" msgid "Error" -msgstr "Eroare" +msgstr "" #: 04060112.xhp msgctxt "" @@ -8184,7 +8081,7 @@ msgctxt "" "160\n" "help.text" msgid "22" -msgstr "22" +msgstr "" #: 04060112.xhp msgctxt "" @@ -8211,7 +8108,7 @@ msgctxt "" "163\n" "help.text" msgid "24" -msgstr "24" +msgstr "" #: 04060112.xhp msgctxt "" @@ -8220,7 +8117,7 @@ msgctxt "" "164\n" "help.text" msgid "String" -msgstr "Text" +msgstr "" #: 04060112.xhp msgctxt "" @@ -8247,7 +8144,7 @@ msgctxt "" "167\n" "help.text" msgid "..." -msgstr "..." +msgstr "" #: 04060112.xhp msgctxt "" @@ -8277,14 +8174,13 @@ msgid "Cell arrays are used to call cell areas containing text as well as number msgstr "" #: 04060112.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060112.xhp\n" "par_id3154664\n" "171\n" "help.text" msgid "Offset" -msgstr "Efect" +msgstr "" #: 04060112.xhp msgctxt "" @@ -8293,7 +8189,7 @@ msgctxt "" "172\n" "help.text" msgid "Name" -msgstr "Nume" +msgstr "" #: 04060112.xhp msgctxt "" @@ -8302,7 +8198,7 @@ msgctxt "" "173\n" "help.text" msgid "Description" -msgstr "Descriere" +msgstr "" #: 04060112.xhp msgctxt "" @@ -8314,14 +8210,13 @@ msgid "0" msgstr "" #: 04060112.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060112.xhp\n" "par_id3150988\n" "175\n" "help.text" msgid "Col1" -msgstr "Col" +msgstr "" #: 04060112.xhp msgctxt "" @@ -8339,17 +8234,16 @@ msgctxt "" "177\n" "help.text" msgid "2" -msgstr "2" +msgstr "" #: 04060112.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060112.xhp\n" "par_id3149560\n" "178\n" "help.text" msgid "Row1" -msgstr "Rând" +msgstr "" #: 04060112.xhp msgctxt "" @@ -8367,7 +8261,7 @@ msgctxt "" "180\n" "help.text" msgid "4" -msgstr "4" +msgstr "" #: 04060112.xhp msgctxt "" @@ -8376,7 +8270,7 @@ msgctxt "" "181\n" "help.text" msgid "Tab1" -msgstr "Fila1" +msgstr "" #: 04060112.xhp msgctxt "" @@ -8394,17 +8288,16 @@ msgctxt "" "183\n" "help.text" msgid "6" -msgstr "6" +msgstr "" #: 04060112.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060112.xhp\n" "par_id3153352\n" "184\n" "help.text" msgid "Col2" -msgstr "Col" +msgstr "" #: 04060112.xhp msgctxt "" @@ -8422,17 +8315,16 @@ msgctxt "" "186\n" "help.text" msgid "8" -msgstr "8" +msgstr "" #: 04060112.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060112.xhp\n" "par_id3148406\n" "187\n" "help.text" msgid "Row2" -msgstr "Rând" +msgstr "" #: 04060112.xhp msgctxt "" @@ -8450,7 +8342,7 @@ msgctxt "" "189\n" "help.text" msgid "10" -msgstr "10" +msgstr "" #: 04060112.xhp msgctxt "" @@ -8459,7 +8351,7 @@ msgctxt "" "190\n" "help.text" msgid "Tab2" -msgstr "Fila2" +msgstr "" #: 04060112.xhp msgctxt "" @@ -8477,7 +8369,7 @@ msgctxt "" "192\n" "help.text" msgid "12" -msgstr "12" +msgstr "" #: 04060112.xhp msgctxt "" @@ -8486,7 +8378,7 @@ msgctxt "" "193\n" "help.text" msgid "Count" -msgstr "Numără" +msgstr "" #: 04060112.xhp msgctxt "" @@ -8504,7 +8396,7 @@ msgctxt "" "195\n" "help.text" msgid "14" -msgstr "14" +msgstr "" #: 04060112.xhp msgctxt "" @@ -8513,7 +8405,7 @@ msgctxt "" "196\n" "help.text" msgid "Col" -msgstr "Col" +msgstr "" #: 04060112.xhp msgctxt "" @@ -8531,7 +8423,7 @@ msgctxt "" "198\n" "help.text" msgid "16" -msgstr "16" +msgstr "" #: 04060112.xhp msgctxt "" @@ -8540,7 +8432,7 @@ msgctxt "" "199\n" "help.text" msgid "Row" -msgstr "Rând" +msgstr "" #: 04060112.xhp msgctxt "" @@ -8558,7 +8450,7 @@ msgctxt "" "201\n" "help.text" msgid "18" -msgstr "18" +msgstr "" #: 04060112.xhp msgctxt "" @@ -8567,7 +8459,7 @@ msgctxt "" "202\n" "help.text" msgid "Tab" -msgstr "Tab" +msgstr "" #: 04060112.xhp msgctxt "" @@ -8585,7 +8477,7 @@ msgctxt "" "204\n" "help.text" msgid "20" -msgstr "20" +msgstr "" #: 04060112.xhp msgctxt "" @@ -8594,7 +8486,7 @@ msgctxt "" "205\n" "help.text" msgid "Error" -msgstr "Eroare" +msgstr "" #: 04060112.xhp msgctxt "" @@ -8612,7 +8504,7 @@ msgctxt "" "207\n" "help.text" msgid "22" -msgstr "22" +msgstr "" #: 04060112.xhp msgctxt "" @@ -8621,7 +8513,7 @@ msgctxt "" "208\n" "help.text" msgid "Type" -msgstr "Tip:" +msgstr "" #: 04060112.xhp msgctxt "" @@ -8639,7 +8531,7 @@ msgctxt "" "210\n" "help.text" msgid "24" -msgstr "24" +msgstr "" #: 04060112.xhp msgctxt "" @@ -8684,7 +8576,7 @@ msgctxt "" "215\n" "help.text" msgid "String" -msgstr "Text" +msgstr "" #: 04060112.xhp msgctxt "" @@ -8711,7 +8603,7 @@ msgctxt "" "218\n" "help.text" msgid "..." -msgstr "..." +msgstr "" #: 04060112.xhp msgctxt "" @@ -8728,7 +8620,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Statistical Functions Part Four" -msgstr "Funcții statistice partea a patra" +msgstr "" #: 04060184.xhp msgctxt "" @@ -8737,7 +8629,7 @@ msgctxt "" "1\n" "help.text" msgid "Statistical Functions Part Four" -msgstr "Funcții statistice partea a patra" +msgstr "" #: 04060184.xhp msgctxt "" @@ -8745,17 +8637,16 @@ msgctxt "" "bm_id3154511\n" "help.text" msgid "MAX function" -msgstr "Funcția MAX" +msgstr "" #: 04060184.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060184.xhp\n" "hd_id3154511\n" "2\n" "help.text" msgid "MAX" -msgstr "MAXA" +msgstr "" #: 04060184.xhp msgctxt "" @@ -8764,7 +8655,7 @@ msgctxt "" "3\n" "help.text" msgid "Returns the maximum value in a list of arguments." -msgstr "Returnează valoarea maximă dintr-o listă de argumente." +msgstr "" #: 04060184.xhp msgctxt "" @@ -8781,7 +8672,7 @@ msgctxt "" "4\n" "help.text" msgid "Syntax" -msgstr "Sintaxa" +msgstr "" #: 04060184.xhp msgctxt "" @@ -8808,7 +8699,7 @@ msgctxt "" "7\n" "help.text" msgid "Example" -msgstr "Exemplu" +msgstr "" #: 04060184.xhp msgctxt "" @@ -8817,7 +8708,7 @@ msgctxt "" "8\n" "help.text" msgid "=MAX(A1;A2;A3;50;100;200) returns the largest value from the list." -msgstr "=MAX(A1;A2;A3;50;100;200) returnează cea mai mare valoare din listă." +msgstr "" #: 04060184.xhp msgctxt "" @@ -8826,7 +8717,7 @@ msgctxt "" "9\n" "help.text" msgid "=MAX(A1:B100) returns the largest value from the list." -msgstr "=MAX(A1:B100) returnează cea mai mare valoare din listă." +msgstr "" #: 04060184.xhp msgctxt "" @@ -8834,7 +8725,7 @@ msgctxt "" "bm_id3166426\n" "help.text" msgid "MAXA function" -msgstr "Funcția MAXA" +msgstr "" #: 04060184.xhp msgctxt "" @@ -8843,7 +8734,7 @@ msgctxt "" "139\n" "help.text" msgid "MAXA" -msgstr "MAXA" +msgstr "" #: 04060184.xhp msgctxt "" @@ -8869,7 +8760,7 @@ msgctxt "" "141\n" "help.text" msgid "Syntax" -msgstr "Sintaxa" +msgstr "" #: 04060184.xhp msgctxt "" @@ -8896,7 +8787,7 @@ msgctxt "" "144\n" "help.text" msgid "Example" -msgstr "Exemplu" +msgstr "" #: 04060184.xhp msgctxt "" @@ -8905,7 +8796,7 @@ msgctxt "" "145\n" "help.text" msgid "=MAXA(A1;A2;A3;50;100;200;\"Text\") returns the largest value from the list." -msgstr "=MAXA(A1;A2;A3;50;100;200;\"Text\") returnează cea mai mare valoare din listă." +msgstr "" #: 04060184.xhp msgctxt "" @@ -8914,7 +8805,7 @@ msgctxt "" "146\n" "help.text" msgid "=MAXA(A1:B100) returns the largest value from the list." -msgstr "=MAXA(A1:B100) returnează cea mai mare valoare din listă." +msgstr "" #: 04060184.xhp msgctxt "" @@ -8922,7 +8813,7 @@ msgctxt "" "bm_id3153820\n" "help.text" msgid "MEDIAN function" -msgstr "Funcția MEDIAN" +msgstr "" #: 04060184.xhp msgctxt "" @@ -8931,7 +8822,7 @@ msgctxt "" "11\n" "help.text" msgid "MEDIAN" -msgstr "MEDIAN" +msgstr "" #: 04060184.xhp msgctxt "" @@ -8949,7 +8840,7 @@ msgctxt "" "13\n" "help.text" msgid "Syntax" -msgstr "Sintaxa" +msgstr "" #: 04060184.xhp msgctxt "" @@ -8976,7 +8867,7 @@ msgctxt "" "16\n" "help.text" msgid "Example" -msgstr "Exemplu" +msgstr "" #: 04060184.xhp msgctxt "" @@ -9002,17 +8893,16 @@ msgctxt "" "bm_id3154541\n" "help.text" msgid "MIN function" -msgstr "Funcția MIN" +msgstr "" #: 04060184.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060184.xhp\n" "hd_id3154541\n" "19\n" "help.text" msgid "MIN" -msgstr "MINA" +msgstr "" #: 04060184.xhp msgctxt "" @@ -9021,7 +8911,7 @@ msgctxt "" "20\n" "help.text" msgid "Returns the minimum value in a list of arguments." -msgstr "Returnează valoarea minimă dintr-o listă de argumente." +msgstr "" #: 04060184.xhp msgctxt "" @@ -9038,7 +8928,7 @@ msgctxt "" "21\n" "help.text" msgid "Syntax" -msgstr "Sintaxa" +msgstr "" #: 04060184.xhp msgctxt "" @@ -9065,17 +8955,16 @@ msgctxt "" "24\n" "help.text" msgid "Example" -msgstr "Exemplu" +msgstr "" #: 04060184.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060184.xhp\n" "par_id3154734\n" "25\n" "help.text" msgid "=MIN(A1:B100) returns the smallest value in the list." -msgstr "=MINA(A1:B100) returnează cea mai mică valoare din listă." +msgstr "" #: 04060184.xhp msgctxt "" @@ -9083,7 +8972,7 @@ msgctxt "" "bm_id3147504\n" "help.text" msgid "MINA function" -msgstr "Funcția MINA" +msgstr "" #: 04060184.xhp msgctxt "" @@ -9092,7 +8981,7 @@ msgctxt "" "148\n" "help.text" msgid "MINA" -msgstr "MINA" +msgstr "" #: 04060184.xhp msgctxt "" @@ -9118,7 +9007,7 @@ msgctxt "" "150\n" "help.text" msgid "Syntax" -msgstr "Sintaxa" +msgstr "" #: 04060184.xhp msgctxt "" @@ -9145,7 +9034,7 @@ msgctxt "" "153\n" "help.text" msgid "Example" -msgstr "Exemplu" +msgstr "" #: 04060184.xhp msgctxt "" @@ -9154,7 +9043,7 @@ msgctxt "" "154\n" "help.text" msgid "=MINA(1;\"Text\";20) returns 0." -msgstr "=MINA(1;\"Text\";20) returnează 0." +msgstr "" #: 04060184.xhp msgctxt "" @@ -9163,16 +9052,15 @@ msgctxt "" "155\n" "help.text" msgid "=MINA(A1:B100) returns the smallest value in the list." -msgstr "=MINA(A1:B100) returnează cea mai mică valoare din listă." +msgstr "" #: 04060184.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060184.xhp\n" "bm_id3166465\n" "help.text" msgid "AVEDEV functionaverages;statistical functions" -msgstr "Funcția MODrestul împărțirii" +msgstr "" #: 04060184.xhp msgctxt "" @@ -9181,7 +9069,7 @@ msgctxt "" "27\n" "help.text" msgid "AVEDEV" -msgstr "AVEDEV" +msgstr "" #: 04060184.xhp msgctxt "" @@ -9199,7 +9087,7 @@ msgctxt "" "29\n" "help.text" msgid "Syntax" -msgstr "Sintaxa" +msgstr "" #: 04060184.xhp msgctxt "" @@ -9226,17 +9114,16 @@ msgctxt "" "32\n" "help.text" msgid "Example" -msgstr "Exemplu" +msgstr "" #: 04060184.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060184.xhp\n" "par_id3153122\n" "33\n" "help.text" msgid "=AVEDEV(A1:A50)" -msgstr "=AVERAGEA(A1:A50)" +msgstr "" #: 04060184.xhp msgctxt "" @@ -9244,17 +9131,16 @@ msgctxt "" "bm_id3145824\n" "help.text" msgid "AVERAGE function" -msgstr "Funcția AVERAGE" +msgstr "" #: 04060184.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060184.xhp\n" "hd_id3145824\n" "35\n" "help.text" msgid "AVERAGE" -msgstr "MEDIE" +msgstr "" #: 04060184.xhp msgctxt "" @@ -9272,7 +9158,7 @@ msgctxt "" "37\n" "help.text" msgid "Syntax" -msgstr "Sintaxa" +msgstr "" #: 04060184.xhp msgctxt "" @@ -9299,7 +9185,7 @@ msgctxt "" "40\n" "help.text" msgid "Example" -msgstr "Exemplu" +msgstr "" #: 04060184.xhp msgctxt "" @@ -9308,7 +9194,7 @@ msgctxt "" "41\n" "help.text" msgid "=AVERAGE(A1:A50)" -msgstr "=AVERAGE(A1:A50)" +msgstr "" #: 04060184.xhp msgctxt "" @@ -9316,7 +9202,7 @@ msgctxt "" "bm_id3148754\n" "help.text" msgid "AVERAGEA function" -msgstr "Funcția AVERAGEA" +msgstr "" #: 04060184.xhp msgctxt "" @@ -9325,7 +9211,7 @@ msgctxt "" "157\n" "help.text" msgid "AVERAGEA" -msgstr "MEDIEA" +msgstr "" #: 04060184.xhp msgctxt "" @@ -9343,7 +9229,7 @@ msgctxt "" "159\n" "help.text" msgid "Syntax" -msgstr "Sintaxa" +msgstr "" #: 04060184.xhp msgctxt "" @@ -9370,7 +9256,7 @@ msgctxt "" "162\n" "help.text" msgid "Example" -msgstr "Exemplu" +msgstr "" #: 04060184.xhp msgctxt "" @@ -9379,16 +9265,15 @@ msgctxt "" "163\n" "help.text" msgid "=AVERAGEA(A1:A50)" -msgstr "=AVERAGEA(A1:A50)" +msgstr "" #: 04060184.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060184.xhp\n" "bm_id3153933\n" "help.text" msgid "MODE functionmost common value" -msgstr "Funcția LOGlogaritmi" +msgstr "" #: 04060184.xhp msgctxt "" @@ -9397,7 +9282,7 @@ msgctxt "" "43\n" "help.text" msgid "MODE" -msgstr "MOD" +msgstr "" #: 04060184.xhp msgctxt "" @@ -9415,7 +9300,7 @@ msgctxt "" "45\n" "help.text" msgid "Syntax" -msgstr "Sintaxa" +msgstr "" #: 04060184.xhp msgctxt "" @@ -9442,7 +9327,7 @@ msgctxt "" "48\n" "help.text" msgid "Example" -msgstr "Exemplu" +msgstr "" #: 04060184.xhp msgctxt "" @@ -9451,7 +9336,7 @@ msgctxt "" "49\n" "help.text" msgid "=MODE(A1:A50)" -msgstr "=MODE(A1:A50)" +msgstr "" #: 04060184.xhp msgctxt "" @@ -9468,7 +9353,7 @@ msgctxt "" "51\n" "help.text" msgid "NEGBINOMDIST" -msgstr "NEGBINOMDIST" +msgstr "" #: 04060184.xhp msgctxt "" @@ -9486,7 +9371,7 @@ msgctxt "" "53\n" "help.text" msgid "Syntax" -msgstr "Sintaxa" +msgstr "" #: 04060184.xhp msgctxt "" @@ -9531,7 +9416,7 @@ msgctxt "" "58\n" "help.text" msgid "Example" -msgstr "Exemplu" +msgstr "" #: 04060184.xhp msgctxt "" @@ -9540,7 +9425,7 @@ msgctxt "" "59\n" "help.text" msgid "=NEGBINOMDIST(1;1;0.5) returns 0.25." -msgstr "=NEGBINOMDIST(1;1;0.5) returnează 0.25." +msgstr "" #: 04060184.xhp msgctxt "" @@ -9557,7 +9442,7 @@ msgctxt "" "61\n" "help.text" msgid "NORMINV" -msgstr "NORMINV" +msgstr "" #: 04060184.xhp msgctxt "" @@ -9575,7 +9460,7 @@ msgctxt "" "63\n" "help.text" msgid "Syntax" -msgstr "Sintaxa" +msgstr "" #: 04060184.xhp msgctxt "" @@ -9620,7 +9505,7 @@ msgctxt "" "68\n" "help.text" msgid "Example" -msgstr "Exemplu" +msgstr "" #: 04060184.xhp msgctxt "" @@ -9632,13 +9517,12 @@ msgid "=NORMINV(0.9;63;5) returns 69.41. If the aver msgstr "" #: 04060184.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060184.xhp\n" "bm_id3153722\n" "help.text" msgid "NORMDIST functiondensity function" -msgstr "Funcția ROT13criptare de text" +msgstr "" #: 04060184.xhp msgctxt "" @@ -9647,7 +9531,7 @@ msgctxt "" "71\n" "help.text" msgid "NORMDIST" -msgstr "NORMDIST" +msgstr "" #: 04060184.xhp msgctxt "" @@ -9665,7 +9549,7 @@ msgctxt "" "73\n" "help.text" msgid "Syntax" -msgstr "Sintaxa" +msgstr "" #: 04060184.xhp msgctxt "" @@ -9719,7 +9603,7 @@ msgctxt "" "79\n" "help.text" msgid "Example" -msgstr "Exemplu" +msgstr "" #: 04060184.xhp msgctxt "" @@ -9728,7 +9612,7 @@ msgctxt "" "80\n" "help.text" msgid "=NORMDIST(70;63;5;0) returns 0.03." -msgstr "=NORMDIST(70;63;5;0) returnează 0.03." +msgstr "" #: 04060184.xhp msgctxt "" @@ -9737,7 +9621,7 @@ msgctxt "" "81\n" "help.text" msgid "=NORMDIST(70;63;5;1) returns 0.92." -msgstr "=NORMDIST(70;63;5;1) returnează 0.92." +msgstr "" #: 04060184.xhp msgctxt "" @@ -9745,7 +9629,7 @@ msgctxt "" "bm_id3152934\n" "help.text" msgid "PEARSON function" -msgstr "Funcția PEARSON" +msgstr "" #: 04060184.xhp msgctxt "" @@ -9754,7 +9638,7 @@ msgctxt "" "83\n" "help.text" msgid "PEARSON" -msgstr "PEARSON" +msgstr "" #: 04060184.xhp msgctxt "" @@ -9772,7 +9656,7 @@ msgctxt "" "85\n" "help.text" msgid "Syntax" -msgstr "Sintaxa" +msgstr "" #: 04060184.xhp msgctxt "" @@ -9808,7 +9692,7 @@ msgctxt "" "89\n" "help.text" msgid "Example" -msgstr "Exemplu" +msgstr "" #: 04060184.xhp msgctxt "" @@ -9825,7 +9709,7 @@ msgctxt "" "bm_id3152806\n" "help.text" msgid "PHI function" -msgstr "Funcția PHI" +msgstr "" #: 04060184.xhp msgctxt "" @@ -9834,7 +9718,7 @@ msgctxt "" "92\n" "help.text" msgid "PHI" -msgstr "PHI" +msgstr "" #: 04060184.xhp msgctxt "" @@ -9852,7 +9736,7 @@ msgctxt "" "94\n" "help.text" msgid "Syntax" -msgstr "Sintaxa" +msgstr "" #: 04060184.xhp msgctxt "" @@ -9879,7 +9763,7 @@ msgctxt "" "97\n" "help.text" msgid "Example" -msgstr "Exemplu" +msgstr "" #: 04060184.xhp msgctxt "" @@ -9888,7 +9772,7 @@ msgctxt "" "98\n" "help.text" msgid "=PHI(2.25) = 0.03" -msgstr "=PHI(2.25) = 0.03" +msgstr "" #: 04060184.xhp msgctxt "" @@ -9897,7 +9781,7 @@ msgctxt "" "99\n" "help.text" msgid "=PHI(-2.25) = 0.03" -msgstr "=PHI(-2.25) = 0.03" +msgstr "" #: 04060184.xhp msgctxt "" @@ -9906,7 +9790,7 @@ msgctxt "" "100\n" "help.text" msgid "=PHI(0) = 0.4" -msgstr "=PHI(0) = 0.4" +msgstr "" #: 04060184.xhp msgctxt "" @@ -9914,7 +9798,7 @@ msgctxt "" "bm_id3153985\n" "help.text" msgid "POISSON function" -msgstr "Funcția POISSON" +msgstr "" #: 04060184.xhp msgctxt "" @@ -9923,7 +9807,7 @@ msgctxt "" "102\n" "help.text" msgid "POISSON" -msgstr "OTRAV[" +msgstr "" #: 04060184.xhp msgctxt "" @@ -9941,7 +9825,7 @@ msgctxt "" "104\n" "help.text" msgid "Syntax" -msgstr "Sintaxa" +msgstr "" #: 04060184.xhp msgctxt "" @@ -9986,7 +9870,7 @@ msgctxt "" "109\n" "help.text" msgid "Example" -msgstr "Exemplu" +msgstr "" #: 04060184.xhp msgctxt "" @@ -9995,7 +9879,7 @@ msgctxt "" "110\n" "help.text" msgid "=POISSON(60;50;1) returns 0.93." -msgstr "=POISSON(60;50;1) returnează 0.93." +msgstr "" #: 04060184.xhp msgctxt "" @@ -10003,7 +9887,7 @@ msgctxt "" "bm_id3153100\n" "help.text" msgid "PERCENTILE function" -msgstr "Funcția PERCENTILE" +msgstr "" #: 04060184.xhp msgctxt "" @@ -10012,7 +9896,7 @@ msgctxt "" "112\n" "help.text" msgid "PERCENTILE" -msgstr "PERCENTILE" +msgstr "" #: 04060184.xhp msgctxt "" @@ -10030,7 +9914,7 @@ msgctxt "" "114\n" "help.text" msgid "Syntax" -msgstr "Sintaxa" +msgstr "" #: 04060184.xhp msgctxt "" @@ -10066,7 +9950,7 @@ msgctxt "" "118\n" "help.text" msgid "Example" -msgstr "Exemplu" +msgstr "" #: 04060184.xhp msgctxt "" @@ -10083,7 +9967,7 @@ msgctxt "" "bm_id3148807\n" "help.text" msgid "PERCENTRANK function" -msgstr "Funcția PERCENTRANK" +msgstr "" #: 04060184.xhp msgctxt "" @@ -10092,7 +9976,7 @@ msgctxt "" "121\n" "help.text" msgid "PERCENTRANK" -msgstr "PERCENTRANK" +msgstr "" #: 04060184.xhp msgctxt "" @@ -10110,7 +9994,7 @@ msgctxt "" "123\n" "help.text" msgid "Syntax" -msgstr "Sintaxa" +msgstr "" #: 04060184.xhp msgctxt "" @@ -10146,7 +10030,7 @@ msgctxt "" "127\n" "help.text" msgid "Example" -msgstr "Exemplu" +msgstr "" #: 04060184.xhp msgctxt "" @@ -10163,7 +10047,7 @@ msgctxt "" "bm_id3166442\n" "help.text" msgid "QUARTILE function" -msgstr "Funcția QUARTILE" +msgstr "" #: 04060184.xhp msgctxt "" @@ -10172,7 +10056,7 @@ msgctxt "" "130\n" "help.text" msgid "QUARTILE" -msgstr "QUARTILE" +msgstr "" #: 04060184.xhp msgctxt "" @@ -10190,7 +10074,7 @@ msgctxt "" "132\n" "help.text" msgid "Syntax" -msgstr "Sintaxa" +msgstr "" #: 04060184.xhp msgctxt "" @@ -10226,7 +10110,7 @@ msgctxt "" "136\n" "help.text" msgid "Example" -msgstr "Exemplu" +msgstr "" #: 04060184.xhp msgctxt "" @@ -10243,7 +10127,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Operators in $[officename] Calc" -msgstr "Operatori în $[officename] Calc" +msgstr "" #: 04060199.xhp msgctxt "" @@ -10260,7 +10144,7 @@ msgctxt "" "1\n" "help.text" msgid "Operators in $[officename] Calc" -msgstr "Operatori în $[officename] Calc" +msgstr "" #: 04060199.xhp msgctxt "" @@ -10269,7 +10153,7 @@ msgctxt "" "2\n" "help.text" msgid "You can use the following operators in $[officename] Calc:" -msgstr "În $[officename] Calc puteți utiliza următorii operatori:" +msgstr "" #: 04060199.xhp msgctxt "" @@ -10278,7 +10162,7 @@ msgctxt "" "3\n" "help.text" msgid "Arithmetical Operators" -msgstr "Operatori aritmetici" +msgstr "" #: 04060199.xhp msgctxt "" @@ -10287,7 +10171,7 @@ msgctxt "" "4\n" "help.text" msgid "These operators return numerical results." -msgstr "Acești operatori returnează rezultate numerice." +msgstr "" #: 04060199.xhp msgctxt "" @@ -10296,7 +10180,7 @@ msgctxt "" "5\n" "help.text" msgid "Operator" -msgstr "Operator" +msgstr "" #: 04060199.xhp msgctxt "" @@ -10305,7 +10189,7 @@ msgctxt "" "6\n" "help.text" msgid "Name" -msgstr "Denumire" +msgstr "" #: 04060199.xhp msgctxt "" @@ -10314,7 +10198,7 @@ msgctxt "" "7\n" "help.text" msgid "Example" -msgstr "Exemplu" +msgstr "" #: 04060199.xhp msgctxt "" @@ -10323,7 +10207,7 @@ msgctxt "" "8\n" "help.text" msgid "+ (Plus)" -msgstr "+ (Plus)" +msgstr "" #: 04060199.xhp msgctxt "" @@ -10332,7 +10216,7 @@ msgctxt "" "9\n" "help.text" msgid "Addition" -msgstr "Adăugare" +msgstr "" #: 04060199.xhp msgctxt "" @@ -10341,7 +10225,7 @@ msgctxt "" "10\n" "help.text" msgid "1+1" -msgstr "1+1" +msgstr "" #: 04060199.xhp msgctxt "" @@ -10350,7 +10234,7 @@ msgctxt "" "11\n" "help.text" msgid "- (Minus)" -msgstr "- (Minus)" +msgstr "" #: 04060199.xhp msgctxt "" @@ -10359,7 +10243,7 @@ msgctxt "" "12\n" "help.text" msgid "Subtraction" -msgstr "Scădere" +msgstr "" #: 04060199.xhp msgctxt "" @@ -10368,7 +10252,7 @@ msgctxt "" "13\n" "help.text" msgid "2-1" -msgstr "2-1" +msgstr "" #: 04060199.xhp msgctxt "" @@ -10377,7 +10261,7 @@ msgctxt "" "14\n" "help.text" msgid "- (Minus)" -msgstr "- (Minus)" +msgstr "" #: 04060199.xhp msgctxt "" @@ -10386,7 +10270,7 @@ msgctxt "" "15\n" "help.text" msgid "Negation" -msgstr "Negație" +msgstr "" #: 04060199.xhp msgctxt "" @@ -10395,7 +10279,7 @@ msgctxt "" "16\n" "help.text" msgid "-5" -msgstr "-5" +msgstr "" #: 04060199.xhp msgctxt "" @@ -10404,7 +10288,7 @@ msgctxt "" "17\n" "help.text" msgid "* (asterisk)" -msgstr "* (asterisc)" +msgstr "" #: 04060199.xhp msgctxt "" @@ -10413,7 +10297,7 @@ msgctxt "" "18\n" "help.text" msgid "Multiplication" -msgstr "Înmulțire" +msgstr "" #: 04060199.xhp msgctxt "" @@ -10422,7 +10306,7 @@ msgctxt "" "19\n" "help.text" msgid "2*2" -msgstr "2*2" +msgstr "" #: 04060199.xhp msgctxt "" @@ -10440,7 +10324,7 @@ msgctxt "" "21\n" "help.text" msgid "Division" -msgstr "Împărțire" +msgstr "" #: 04060199.xhp msgctxt "" @@ -10449,7 +10333,7 @@ msgctxt "" "22\n" "help.text" msgid "9/3" -msgstr "9/3" +msgstr "" #: 04060199.xhp msgctxt "" @@ -10458,7 +10342,7 @@ msgctxt "" "23\n" "help.text" msgid "% (Percent)" -msgstr "% (Procent)" +msgstr "" #: 04060199.xhp msgctxt "" @@ -10467,7 +10351,7 @@ msgctxt "" "24\n" "help.text" msgid "Percent" -msgstr "Procent" +msgstr "" #: 04060199.xhp msgctxt "" @@ -10476,7 +10360,7 @@ msgctxt "" "25\n" "help.text" msgid "15%" -msgstr "15%" +msgstr "" #: 04060199.xhp msgctxt "" @@ -10503,7 +10387,7 @@ msgctxt "" "28\n" "help.text" msgid "3^2" -msgstr "3^2" +msgstr "" #: 04060199.xhp msgctxt "" @@ -10512,7 +10396,7 @@ msgctxt "" "29\n" "help.text" msgid "Comparative operators" -msgstr "Operatori de comparare" +msgstr "" #: 04060199.xhp msgctxt "" @@ -10521,7 +10405,7 @@ msgctxt "" "30\n" "help.text" msgid "These operators return either true or false." -msgstr "Acești operatori returnează adevărat sau fals." +msgstr "" #: 04060199.xhp msgctxt "" @@ -10530,7 +10414,7 @@ msgctxt "" "31\n" "help.text" msgid "Operator" -msgstr "Operator" +msgstr "" #: 04060199.xhp msgctxt "" @@ -10539,7 +10423,7 @@ msgctxt "" "32\n" "help.text" msgid "Name" -msgstr "Denumire" +msgstr "" #: 04060199.xhp msgctxt "" @@ -10548,7 +10432,7 @@ msgctxt "" "33\n" "help.text" msgid "Example" -msgstr "Exemplu" +msgstr "" #: 04060199.xhp msgctxt "" @@ -10557,7 +10441,7 @@ msgctxt "" "34\n" "help.text" msgid "= (equal sign)" -msgstr "= (semnul egal)" +msgstr "" #: 04060199.xhp msgctxt "" @@ -10566,7 +10450,7 @@ msgctxt "" "35\n" "help.text" msgid "Equal" -msgstr "Egal" +msgstr "" #: 04060199.xhp msgctxt "" @@ -10575,7 +10459,7 @@ msgctxt "" "36\n" "help.text" msgid "A1=B1" -msgstr "A1=B1" +msgstr "" #: 04060199.xhp msgctxt "" @@ -10584,7 +10468,7 @@ msgctxt "" "37\n" "help.text" msgid "> (Greater than)" -msgstr "> (Mai mare decât)" +msgstr "" #: 04060199.xhp msgctxt "" @@ -10593,7 +10477,7 @@ msgctxt "" "38\n" "help.text" msgid "Greater than" -msgstr "Mai mare decât" +msgstr "" #: 04060199.xhp msgctxt "" @@ -10602,7 +10486,7 @@ msgctxt "" "39\n" "help.text" msgid "A1>B1" -msgstr "A1>B1" +msgstr "" #: 04060199.xhp msgctxt "" @@ -10611,7 +10495,7 @@ msgctxt "" "40\n" "help.text" msgid "< (Less than)" -msgstr "< (Mai mic decât)" +msgstr "" #: 04060199.xhp msgctxt "" @@ -10620,7 +10504,7 @@ msgctxt "" "41\n" "help.text" msgid "Less than" -msgstr "Mai puțin de" +msgstr "" #: 04060199.xhp msgctxt "" @@ -10629,7 +10513,7 @@ msgctxt "" "42\n" "help.text" msgid "A1= (Greater than or equal to)" -msgstr ">= (Mai mare sau egal cu)" +msgstr "" #: 04060199.xhp msgctxt "" @@ -10647,7 +10531,7 @@ msgctxt "" "44\n" "help.text" msgid "Greater than or equal to" -msgstr "Mai mare sau egal cu" +msgstr "" #: 04060199.xhp msgctxt "" @@ -10656,7 +10540,7 @@ msgctxt "" "45\n" "help.text" msgid "A1>=B1" -msgstr "A1>=B1" +msgstr "" #: 04060199.xhp msgctxt "" @@ -10665,7 +10549,7 @@ msgctxt "" "46\n" "help.text" msgid "<= (Less than or equal to)" -msgstr "<= (Mai mic sau egal cu)" +msgstr "" #: 04060199.xhp msgctxt "" @@ -10674,7 +10558,7 @@ msgctxt "" "47\n" "help.text" msgid "Less than or equal to" -msgstr "Mai mic sau egal cu" +msgstr "" #: 04060199.xhp msgctxt "" @@ -10683,7 +10567,7 @@ msgctxt "" "48\n" "help.text" msgid "A1<=B1" -msgstr "A1<=B1" +msgstr "" #: 04060199.xhp msgctxt "" @@ -10710,7 +10594,7 @@ msgctxt "" "51\n" "help.text" msgid "A1<>B1" -msgstr "A1<>B1" +msgstr "" #: 04060199.xhp msgctxt "" @@ -10719,7 +10603,7 @@ msgctxt "" "52\n" "help.text" msgid "Text operators" -msgstr "Operatori text" +msgstr "" #: 04060199.xhp msgctxt "" @@ -10728,7 +10612,7 @@ msgctxt "" "53\n" "help.text" msgid "The operator combines separate texts into one text." -msgstr "Operatorul combină texte separate într-un singur text." +msgstr "" #: 04060199.xhp msgctxt "" @@ -10737,7 +10621,7 @@ msgctxt "" "54\n" "help.text" msgid "Operator" -msgstr "Operator" +msgstr "" #: 04060199.xhp msgctxt "" @@ -10746,7 +10630,7 @@ msgctxt "" "55\n" "help.text" msgid "Name" -msgstr "Denumire" +msgstr "" #: 04060199.xhp msgctxt "" @@ -10755,7 +10639,7 @@ msgctxt "" "56\n" "help.text" msgid "Example" -msgstr "Exemplu" +msgstr "" #: 04060199.xhp msgctxt "" @@ -10764,16 +10648,15 @@ msgctxt "" "57\n" "help.text" msgid "& (And)" -msgstr "& (Și)" +msgstr "" #: 04060199.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060199.xhp\n" "bm_id3157975\n" "help.text" msgid "text concatenation AND" -msgstr "Funcția Hex" +msgstr "" #: 04060199.xhp msgctxt "" @@ -10826,7 +10709,7 @@ msgctxt "" "62\n" "help.text" msgid "Operator" -msgstr "Operator" +msgstr "" #: 04060199.xhp msgctxt "" @@ -10835,7 +10718,7 @@ msgctxt "" "63\n" "help.text" msgid "Name" -msgstr "Denumire" +msgstr "" #: 04060199.xhp msgctxt "" @@ -10844,7 +10727,7 @@ msgctxt "" "64\n" "help.text" msgid "Example" -msgstr "Exemplu" +msgstr "" #: 04060199.xhp msgctxt "" @@ -10853,7 +10736,7 @@ msgctxt "" "65\n" "help.text" msgid ": (Colon)" -msgstr ": (Două puncte)" +msgstr "" #: 04060199.xhp msgctxt "" @@ -10862,7 +10745,7 @@ msgctxt "" "66\n" "help.text" msgid "Range" -msgstr "Domeniu" +msgstr "" #: 04060199.xhp msgctxt "" @@ -10871,7 +10754,7 @@ msgctxt "" "67\n" "help.text" msgid "A1:C108" -msgstr "A1:C108" +msgstr "" #: 04060199.xhp msgctxt "" @@ -10880,7 +10763,7 @@ msgctxt "" "68\n" "help.text" msgid "! (Exclamation point)" -msgstr "! (Semn de exclamare)" +msgstr "" #: 04060199.xhp msgctxt "" @@ -10888,7 +10771,7 @@ msgctxt "" "bm_id3150606\n" "help.text" msgid "intersection operator" -msgstr "operator de intersecție" +msgstr "" #: 04060199.xhp msgctxt "" @@ -10897,7 +10780,7 @@ msgctxt "" "69\n" "help.text" msgid "Intersection" -msgstr "Intersecție" +msgstr "" #: 04060199.xhp msgctxt "" @@ -10923,7 +10806,7 @@ msgctxt "" "par_id4003723\n" "help.text" msgid "~ (Tilde)" -msgstr "~ (Tildă)" +msgstr "" #: 04060199.xhp msgctxt "" @@ -10958,13 +10841,12 @@ msgid "WEEKDAY" msgstr "" #: func_weekday.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "func_weekday.xhp\n" "bm_id3154925\n" "help.text" msgid "WEEKDAY function" -msgstr "Funcția COUPDAYS" +msgstr "" #: func_weekday.xhp msgctxt "" @@ -10991,7 +10873,7 @@ msgctxt "" "138\n" "help.text" msgid "Syntax" -msgstr "Sintaxa" +msgstr "" #: func_weekday.xhp msgctxt "" @@ -11036,7 +10918,7 @@ msgctxt "" "143\n" "help.text" msgid "Examples" -msgstr "Exemple" +msgstr "" #: func_weekday.xhp msgctxt "" @@ -11089,7 +10971,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Consolidate by" -msgstr "Consolidează prin" +msgstr "" #: 12070100.xhp msgctxt "" @@ -11098,7 +10980,7 @@ msgctxt "" "1\n" "help.text" msgid "Consolidate by" -msgstr "Consolidează prin" +msgstr "" #: 12070100.xhp msgctxt "" @@ -11107,7 +10989,7 @@ msgctxt "" "2\n" "help.text" msgid "Consolidate by" -msgstr "Consolidează prin" +msgstr "" #: 12070100.xhp msgctxt "" @@ -11125,7 +11007,7 @@ msgctxt "" "4\n" "help.text" msgid "Row labels" -msgstr "Etichete de rând" +msgstr "" #: 12070100.xhp msgctxt "" @@ -11143,7 +11025,7 @@ msgctxt "" "6\n" "help.text" msgid "Column labels" -msgstr "Etichete de coloană" +msgstr "" #: 12070100.xhp msgctxt "" @@ -11161,7 +11043,7 @@ msgctxt "" "12\n" "help.text" msgid "Options" -msgstr "Opțiuni" +msgstr "" #: 12070100.xhp msgctxt "" @@ -11170,7 +11052,7 @@ msgctxt "" "8\n" "help.text" msgid "Link to source data" -msgstr "Legare la datele sursă" +msgstr "" #: 12070100.xhp msgctxt "" @@ -11197,7 +11079,7 @@ msgctxt "" "11\n" "help.text" msgid "Hides the additional options." -msgstr "Ascunde opțiunile adiționale." +msgstr "" #: 05080100.xhp msgctxt "" @@ -11205,7 +11087,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Define" -msgstr "Definește" +msgstr "" #: 05080100.xhp msgctxt "" @@ -11214,7 +11096,7 @@ msgctxt "" "1\n" "help.text" msgid "Define" -msgstr "Definește" +msgstr "" #: 05080100.xhp msgctxt "" @@ -11231,7 +11113,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Date & Time Functions" -msgstr "Funcții de dată și oră" +msgstr "" #: 04060102.xhp msgctxt "" @@ -11248,7 +11130,7 @@ msgctxt "" "1\n" "help.text" msgid "Date & Time Functions" -msgstr "Funcții de dată și oră" +msgstr "" #: 04060102.xhp msgctxt "" @@ -11282,7 +11164,7 @@ msgctxt "" "hd_id2408825\n" "help.text" msgid "Date base for day zero" -msgstr "Baza pentru ziua zero" +msgstr "" #: 04060102.xhp msgctxt "" @@ -11290,7 +11172,7 @@ msgctxt "" "par_id9988402\n" "help.text" msgid "Dates are calculated as offsets from a starting day zero. You can set the day zero to be one of the following:" -msgstr "Datele calendaristice sunt calculate ca interval față de o zi zero. Puteți seta ziua zero ca una din următoarele valori:" +msgstr "" #: 04060102.xhp msgctxt "" @@ -11298,7 +11180,7 @@ msgctxt "" "par_id6401257\n" "help.text" msgid "Date base" -msgstr "Baza" +msgstr "" #: 04060102.xhp msgctxt "" @@ -11306,7 +11188,7 @@ msgctxt "" "par_id5841242\n" "help.text" msgid "Use" -msgstr "Folosește" +msgstr "" #: 04060102.xhp msgctxt "" @@ -11314,7 +11196,7 @@ msgctxt "" "par_id6794030\n" "help.text" msgid "'12/30/1899'" -msgstr "'12/30/1899'" +msgstr "" #: 04060102.xhp msgctxt "" @@ -11322,7 +11204,7 @@ msgctxt "" "par_id7096774\n" "help.text" msgid "(default)" -msgstr " (implicit)" +msgstr "" #: 04060102.xhp msgctxt "" @@ -11330,7 +11212,7 @@ msgctxt "" "par_id5699942\n" "help.text" msgid "'01/01/1900'" -msgstr "'01/01/1900'" +msgstr "" #: 04060102.xhp msgctxt "" @@ -11346,7 +11228,7 @@ msgctxt "" "par_id6986602\n" "help.text" msgid "'01/01/1904'" -msgstr "'01/01/1904'" +msgstr "" #: 04060102.xhp msgctxt "" @@ -11354,7 +11236,7 @@ msgctxt "" "par_id616779\n" "help.text" msgid "(used in Apple software)" -msgstr "(utilizat pentru software Apple)" +msgstr "" #: 04060102.xhp msgctxt "" @@ -11378,7 +11260,7 @@ msgctxt "" "hd_id757469\n" "help.text" msgid "Two digits years" -msgstr "Ani cu două cifre" +msgstr "" #: 04060102.xhp msgctxt "" @@ -11404,7 +11286,7 @@ msgctxt "" "par_idN1067A\n" "help.text" msgid "Functions" -msgstr "Funcții" +msgstr "" #: 04060102.xhp msgctxt "" @@ -11412,7 +11294,7 @@ msgctxt "" "par_idN10683\n" "help.text" msgid "" -msgstr "" +msgstr "" #: 04060102.xhp msgctxt "" @@ -11420,7 +11302,7 @@ msgctxt "" "par_id5189062\n" "help.text" msgid "" -msgstr "" +msgstr "" #: 04060102.xhp msgctxt "" @@ -11428,16 +11310,15 @@ msgctxt "" "par_id6854457\n" "help.text" msgid "" -msgstr "" +msgstr "" #: 04060102.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060102.xhp\n" "par_id6354457\n" "help.text" msgid "" -msgstr "" +msgstr "" #: 04060102.xhp msgctxt "" @@ -11445,7 +11326,7 @@ msgctxt "" "par_id3372295\n" "help.text" msgid "" -msgstr "" +msgstr "" #: 04060102.xhp msgctxt "" @@ -11453,7 +11334,7 @@ msgctxt "" "par_id5684377\n" "help.text" msgid "" -msgstr "" +msgstr "" #: 04060102.xhp msgctxt "" @@ -11461,7 +11342,7 @@ msgctxt "" "par_id7576525\n" "help.text" msgid "" -msgstr "" +msgstr "" #: 04060102.xhp msgctxt "" @@ -11469,7 +11350,7 @@ msgctxt "" "par_id641193\n" "help.text" msgid "" -msgstr "" +msgstr "" #: 04060102.xhp msgctxt "" @@ -11477,7 +11358,7 @@ msgctxt "" "par_id6501968\n" "help.text" msgid "" -msgstr "" +msgstr "" #: 04060102.xhp msgctxt "" @@ -11485,7 +11366,7 @@ msgctxt "" "par_id3886532\n" "help.text" msgid "" -msgstr "" +msgstr "" #: 04060102.xhp msgctxt "" @@ -11493,7 +11374,7 @@ msgctxt "" "par_id614947\n" "help.text" msgid "" -msgstr "" +msgstr "" #: 04060102.xhp msgctxt "" @@ -11501,7 +11382,7 @@ msgctxt "" "par_id3953062\n" "help.text" msgid "" -msgstr "" +msgstr "" #: 04060102.xhp msgctxt "" @@ -11509,7 +11390,7 @@ msgctxt "" "par_id2579729\n" "help.text" msgid "" -msgstr "" +msgstr "" #: 04060102.xhp msgctxt "" @@ -11517,7 +11398,7 @@ msgctxt "" "par_id1346781\n" "help.text" msgid "" -msgstr "" +msgstr "" #: 04060102.xhp msgctxt "" @@ -11525,7 +11406,7 @@ msgctxt "" "par_id8951384\n" "help.text" msgid "" -msgstr "" +msgstr "" #: 04060102.xhp msgctxt "" @@ -11533,7 +11414,7 @@ msgctxt "" "par_id1074251\n" "help.text" msgid "" -msgstr "" +msgstr "" #: 04060102.xhp msgctxt "" @@ -11541,7 +11422,7 @@ msgctxt "" "par_id372325\n" "help.text" msgid "" -msgstr "" +msgstr "" #: 04060102.xhp msgctxt "" @@ -11549,7 +11430,7 @@ msgctxt "" "par_id224005\n" "help.text" msgid "" -msgstr "" +msgstr "" #: 04060102.xhp msgctxt "" @@ -11557,7 +11438,7 @@ msgctxt "" "par_id5375835\n" "help.text" msgid "" -msgstr "" +msgstr "" #: 04060102.xhp msgctxt "" @@ -11565,7 +11446,7 @@ msgctxt "" "par_id1208838\n" "help.text" msgid "" -msgstr "" +msgstr "" #: 04060102.xhp msgctxt "" @@ -11573,7 +11454,7 @@ msgctxt "" "par_id7679982\n" "help.text" msgid "" -msgstr "" +msgstr "" #: 04060102.xhp msgctxt "" @@ -11581,7 +11462,7 @@ msgctxt "" "par_id9172643\n" "help.text" msgid "" -msgstr "" +msgstr "" #: 04060102.xhp msgctxt "" @@ -11589,7 +11470,7 @@ msgctxt "" "par_id2354503\n" "help.text" msgid "" -msgstr "" +msgstr "" #: 04060102.xhp msgctxt "" @@ -11597,7 +11478,7 @@ msgctxt "" "par_id7765434\n" "help.text" msgid "" -msgstr "" +msgstr "" #: 05030000.xhp msgctxt "" @@ -11605,7 +11486,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Row" -msgstr "Rând" +msgstr "" #: 05030000.xhp msgctxt "" @@ -11614,7 +11495,7 @@ msgctxt "" "1\n" "help.text" msgid "Row" -msgstr "Linie" +msgstr "" #: 05030000.xhp msgctxt "" @@ -11632,7 +11513,7 @@ msgctxt "" "3\n" "help.text" msgid "Height" -msgstr "Înălțime" +msgstr "" #: 05030000.xhp msgctxt "" @@ -11641,7 +11522,7 @@ msgctxt "" "4\n" "help.text" msgid "Optimal Height" -msgstr "Înălțime optimă" +msgstr "" #: func_days.xhp msgctxt "" @@ -11652,23 +11533,21 @@ msgid "DAYS" msgstr "" #: func_days.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "func_days.xhp\n" "bm_id3151328\n" "help.text" msgid "DAYS function" -msgstr "Funcția IMABS" +msgstr "" #: func_days.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "func_days.xhp\n" "hd_id3151328\n" "116\n" "help.text" msgid "DAYS" -msgstr "Rezolvator" +msgstr "" #: func_days.xhp msgctxt "" @@ -11677,7 +11556,7 @@ msgctxt "" "117\n" "help.text" msgid "Calculates the difference between two date values. The result returns the number of days between the two days." -msgstr "Calculează diferența între două date calendaristice. Rezultatul este numărul de zile între cele două date." +msgstr "" #: func_days.xhp msgctxt "" @@ -11686,7 +11565,7 @@ msgctxt "" "118\n" "help.text" msgid "Syntax" -msgstr "Sintaxa" +msgstr "" #: func_days.xhp msgctxt "" @@ -11713,7 +11592,7 @@ msgctxt "" "121\n" "help.text" msgid "Examples" -msgstr "Exemple" +msgstr "" #: func_days.xhp msgctxt "" @@ -11739,17 +11618,16 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Split" -msgstr "Divide" +msgstr "" #: 07080000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "07080000.xhp\n" "hd_id3163800\n" "1\n" "help.text" msgid "Split" -msgstr "Editează" +msgstr "" #: 07080000.xhp msgctxt "" @@ -11784,17 +11662,16 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "AutoOutline" -msgstr "Structurare automată" +msgstr "" #: 12080500.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "12080500.xhp\n" "hd_id3150275\n" "1\n" "help.text" msgid "AutoOutline" -msgstr "Filtrare automată" +msgstr "" #: 12080500.xhp msgctxt "" @@ -11821,7 +11698,7 @@ msgctxt "" "11\n" "help.text" msgid "January" -msgstr "ianuarie" +msgstr "" #: 12080500.xhp msgctxt "" @@ -11830,7 +11707,7 @@ msgctxt "" "12\n" "help.text" msgid "February" -msgstr "februarie" +msgstr "" #: 12080500.xhp msgctxt "" @@ -11839,7 +11716,7 @@ msgctxt "" "13\n" "help.text" msgid "March" -msgstr "martie" +msgstr "" #: 12080500.xhp msgctxt "" @@ -11857,7 +11734,7 @@ msgctxt "" "15\n" "help.text" msgid "April" -msgstr "aprilie" +msgstr "" #: 12080500.xhp msgctxt "" @@ -11866,7 +11743,7 @@ msgctxt "" "16\n" "help.text" msgid "May" -msgstr "mai" +msgstr "" #: 12080500.xhp msgctxt "" @@ -11875,7 +11752,7 @@ msgctxt "" "17\n" "help.text" msgid "June" -msgstr "iunie" +msgstr "" #: 12080500.xhp msgctxt "" @@ -11893,7 +11770,7 @@ msgctxt "" "19\n" "help.text" msgid "100" -msgstr "100" +msgstr "" #: 12080500.xhp msgctxt "" @@ -11902,7 +11779,7 @@ msgctxt "" "20\n" "help.text" msgid "120" -msgstr "120" +msgstr "" #: 12080500.xhp msgctxt "" @@ -11911,7 +11788,7 @@ msgctxt "" "21\n" "help.text" msgid "130" -msgstr "130" +msgstr "" #: 12080500.xhp msgctxt "" @@ -11920,7 +11797,7 @@ msgctxt "" "22\n" "help.text" msgid "350" -msgstr "350" +msgstr "" #: 12080500.xhp msgctxt "" @@ -11929,7 +11806,7 @@ msgctxt "" "23\n" "help.text" msgid "100" -msgstr "100" +msgstr "" #: 12080500.xhp msgctxt "" @@ -11938,7 +11815,7 @@ msgctxt "" "24\n" "help.text" msgid "100" -msgstr "100" +msgstr "" #: 12080500.xhp msgctxt "" @@ -11947,7 +11824,7 @@ msgctxt "" "25\n" "help.text" msgid "200" -msgstr "200" +msgstr "" #: 12080500.xhp msgctxt "" @@ -11956,7 +11833,7 @@ msgctxt "" "26\n" "help.text" msgid "400" -msgstr "400" +msgstr "" #: 12080500.xhp msgctxt "" @@ -11982,7 +11859,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Conditional Formatting" -msgstr "Formatare condițională" +msgstr "" #: 05120000.xhp msgctxt "" @@ -11991,7 +11868,7 @@ msgctxt "" "1\n" "help.text" msgid "Conditional Formatting" -msgstr "Formatare condițională" +msgstr "" #: 05120000.xhp msgctxt "" @@ -12079,7 +11956,7 @@ msgctxt "" "9\n" "help.text" msgid "Cell Style" -msgstr "Stilul celulei" +msgstr "" #: 05120000.xhp msgctxt "" @@ -12096,7 +11973,7 @@ msgctxt "" "hd_id0509200913175331\n" "help.text" msgid "New Style" -msgstr "Stil nou" +msgstr "" #: 05120000.xhp msgctxt "" @@ -12113,7 +11990,7 @@ msgctxt "" "11\n" "help.text" msgid "Parameter field" -msgstr "Câmp parametru" +msgstr "" #: 05120000.xhp msgctxt "" @@ -12161,13 +12038,12 @@ msgid "Formula is SUM($A$1:$A$5)=10: Cell style Result (The selected cells are f msgstr "" #: 05120000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "05120000.xhp\n" "par_idN107E1\n" "help.text" msgid "" -msgstr " " +msgstr "" #: 12080200.xhp msgctxt "" @@ -12175,26 +12051,24 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Show Details" -msgstr "Afișează detalii" +msgstr "" #: 12080200.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "12080200.xhp\n" "bm_id3153561\n" "help.text" msgid "tables; showing details" -msgstr "baze de date; selecție (Calc)" +msgstr "" #: 12080200.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "12080200.xhp\n" "hd_id3153561\n" "1\n" "help.text" msgid "Show Details" -msgstr "Ascunde detaliile" +msgstr "" #: 12080200.xhp msgctxt "" @@ -12228,7 +12102,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Statistical Functions Part Three" -msgstr "Funcții statistice partea a treia" +msgstr "" #: 04060183.xhp msgctxt "" @@ -12237,7 +12111,7 @@ msgctxt "" "1\n" "help.text" msgid "Statistical Functions Part Three" -msgstr "Funcții statistice partea a treia" +msgstr "" #: 04060183.xhp msgctxt "" @@ -12245,7 +12119,7 @@ msgctxt "" "bm_id3149530\n" "help.text" msgid "LARGE function" -msgstr "Funcția LARGE" +msgstr "" #: 04060183.xhp msgctxt "" @@ -12254,7 +12128,7 @@ msgctxt "" "2\n" "help.text" msgid "LARGE" -msgstr "LARG" +msgstr "" #: 04060183.xhp msgctxt "" @@ -12272,7 +12146,7 @@ msgctxt "" "4\n" "help.text" msgid "Syntax" -msgstr "Sintaxa" +msgstr "" #: 04060183.xhp msgctxt "" @@ -12308,7 +12182,7 @@ msgctxt "" "8\n" "help.text" msgid "Example" -msgstr "Exemplu" +msgstr "" #: 04060183.xhp msgctxt "" @@ -12325,7 +12199,7 @@ msgctxt "" "bm_id3154532\n" "help.text" msgid "SMALL function" -msgstr "Funcția SMALL" +msgstr "" #: 04060183.xhp msgctxt "" @@ -12334,7 +12208,7 @@ msgctxt "" "11\n" "help.text" msgid "SMALL" -msgstr "MIC" +msgstr "" #: 04060183.xhp msgctxt "" @@ -12352,7 +12226,7 @@ msgctxt "" "13\n" "help.text" msgid "Syntax" -msgstr "Sintaxa" +msgstr "" #: 04060183.xhp msgctxt "" @@ -12388,7 +12262,7 @@ msgctxt "" "17\n" "help.text" msgid "Example" -msgstr "Exemplu" +msgstr "" #: 04060183.xhp msgctxt "" @@ -12405,7 +12279,7 @@ msgctxt "" "bm_id3153559\n" "help.text" msgid "CONFIDENCE function" -msgstr "Funcția CONFIDENCE" +msgstr "" #: 04060183.xhp msgctxt "" @@ -12414,7 +12288,7 @@ msgctxt "" "20\n" "help.text" msgid "CONFIDENCE" -msgstr "ÎNCREDERE" +msgstr "" #: 04060183.xhp msgctxt "" @@ -12432,7 +12306,7 @@ msgctxt "" "22\n" "help.text" msgid "Syntax" -msgstr "Sintaxa" +msgstr "" #: 04060183.xhp msgctxt "" @@ -12477,7 +12351,7 @@ msgctxt "" "27\n" "help.text" msgid "Example" -msgstr "Exemplu" +msgstr "" #: 04060183.xhp msgctxt "" @@ -12486,16 +12360,15 @@ msgctxt "" "28\n" "help.text" msgid "=CONFIDENCE(0.05;1.5;100) gives 0.29." -msgstr "=CONFIDENCE(0.05;1.5;100) returnează 0.29." +msgstr "" #: 04060183.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060183.xhp\n" "bm_id3148746\n" "help.text" msgid "CORREL functioncoefficient of correlation" -msgstr "Funcția MODrestul împărțirii" +msgstr "" #: 04060183.xhp msgctxt "" @@ -12504,7 +12377,7 @@ msgctxt "" "30\n" "help.text" msgid "CORREL" -msgstr "CORREL" +msgstr "" #: 04060183.xhp msgctxt "" @@ -12522,7 +12395,7 @@ msgctxt "" "32\n" "help.text" msgid "Syntax" -msgstr "Sintaxa" +msgstr "" #: 04060183.xhp msgctxt "" @@ -12558,7 +12431,7 @@ msgctxt "" "36\n" "help.text" msgid "Example" -msgstr "Exemplu" +msgstr "" #: 04060183.xhp msgctxt "" @@ -12575,7 +12448,7 @@ msgctxt "" "bm_id3150652\n" "help.text" msgid "COVAR function" -msgstr "Funcția COVAR" +msgstr "" #: 04060183.xhp msgctxt "" @@ -12584,7 +12457,7 @@ msgctxt "" "39\n" "help.text" msgid "COVAR" -msgstr "COVAR" +msgstr "" #: 04060183.xhp msgctxt "" @@ -12602,7 +12475,7 @@ msgctxt "" "41\n" "help.text" msgid "Syntax" -msgstr "Sintaxa" +msgstr "" #: 04060183.xhp msgctxt "" @@ -12638,7 +12511,7 @@ msgctxt "" "45\n" "help.text" msgid "Example" -msgstr "Exemplu" +msgstr "" #: 04060183.xhp msgctxt "" @@ -12647,7 +12520,7 @@ msgctxt "" "46\n" "help.text" msgid "=COVAR(A1:A30;B1:B30)" -msgstr "=COVAR(A1:A30;B1:B30)" +msgstr "" #: 04060183.xhp msgctxt "" @@ -12655,7 +12528,7 @@ msgctxt "" "bm_id3147472\n" "help.text" msgid "CRITBINOM function" -msgstr "Funcția CRITBINOM" +msgstr "" #: 04060183.xhp msgctxt "" @@ -12664,7 +12537,7 @@ msgctxt "" "48\n" "help.text" msgid "CRITBINOM" -msgstr "CRITBINOM" +msgstr "" #: 04060183.xhp msgctxt "" @@ -12682,7 +12555,7 @@ msgctxt "" "50\n" "help.text" msgid "Syntax" -msgstr "Sintaxa" +msgstr "" #: 04060183.xhp msgctxt "" @@ -12727,7 +12600,7 @@ msgctxt "" "55\n" "help.text" msgid "Example" -msgstr "Exemplu" +msgstr "" #: 04060183.xhp msgctxt "" @@ -12736,7 +12609,7 @@ msgctxt "" "56\n" "help.text" msgid "=CRITBINOM(100;0.5;0.1) yields 44." -msgstr "=CRITBINOM(100;0.5;0.1) returnează 44." +msgstr "" #: 04060183.xhp msgctxt "" @@ -12744,7 +12617,7 @@ msgctxt "" "bm_id3155956\n" "help.text" msgid "KURT function" -msgstr "Funcția KURT" +msgstr "" #: 04060183.xhp msgctxt "" @@ -12753,7 +12626,7 @@ msgctxt "" "58\n" "help.text" msgid "KURT" -msgstr "KURT" +msgstr "" #: 04060183.xhp msgctxt "" @@ -12771,7 +12644,7 @@ msgctxt "" "60\n" "help.text" msgid "Syntax" -msgstr "Sintaxa" +msgstr "" #: 04060183.xhp msgctxt "" @@ -12798,7 +12671,7 @@ msgctxt "" "63\n" "help.text" msgid "Example" -msgstr "Exemplu" +msgstr "" #: 04060183.xhp msgctxt "" @@ -12807,16 +12680,15 @@ msgctxt "" "64\n" "help.text" msgid "=KURT(A1;A2;A3;A4;A5;A6)" -msgstr "=KURT(A1;A2;A3;A4;A5;A6)" +msgstr "" #: 04060183.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060183.xhp\n" "bm_id3150928\n" "help.text" msgid "LOGINV functioninverse of lognormal distribution" -msgstr "Funcția MODrestul împărțirii" +msgstr "" #: 04060183.xhp msgctxt "" @@ -12825,7 +12697,7 @@ msgctxt "" "66\n" "help.text" msgid "LOGINV" -msgstr "LOGINV" +msgstr "" #: 04060183.xhp msgctxt "" @@ -12843,7 +12715,7 @@ msgctxt "" "68\n" "help.text" msgid "Syntax" -msgstr "Sintaxa" +msgstr "" #: 04060183.xhp msgctxt "" @@ -12888,7 +12760,7 @@ msgctxt "" "73\n" "help.text" msgid "Example" -msgstr "Exemplu" +msgstr "" #: 04060183.xhp msgctxt "" @@ -12897,7 +12769,7 @@ msgctxt "" "74\n" "help.text" msgid "=LOGINV(0.05;0;1) returns 0.19." -msgstr "=LOGINV(0.05;0;1) returnează 0.19." +msgstr "" #: 04060183.xhp msgctxt "" @@ -12914,7 +12786,7 @@ msgctxt "" "76\n" "help.text" msgid "LOGNORMDIST" -msgstr "LOGNORMDIST" +msgstr "" #: 04060183.xhp msgctxt "" @@ -12932,7 +12804,7 @@ msgctxt "" "78\n" "help.text" msgid "Syntax" -msgstr "Sintaxa" +msgstr "" #: 04060183.xhp msgctxt "" @@ -12985,17 +12857,16 @@ msgctxt "" "83\n" "help.text" msgid "Example" -msgstr "Exemplu" +msgstr "" #: 04060183.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060183.xhp\n" "par_id3149778\n" "84\n" "help.text" msgid "=LOGNORMDIST(0.1;0;1) returns 0.01." -msgstr "=NORMDIST(70;63;5;0) returnează 0.03." +msgstr "" #: 04070000.xhp msgctxt "" @@ -13003,7 +12874,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Names" -msgstr "Nume" +msgstr "" #: 04070000.xhp msgctxt "" @@ -13012,7 +12883,7 @@ msgctxt "" "1\n" "help.text" msgid "Names" -msgstr "Nume" +msgstr "" #: 04070000.xhp msgctxt "" @@ -13030,7 +12901,7 @@ msgctxt "" "3\n" "help.text" msgid "Define" -msgstr "Definește" +msgstr "" #: 04070000.xhp msgctxt "" @@ -13039,7 +12910,7 @@ msgctxt "" "4\n" "help.text" msgid "Insert" -msgstr "Inserează" +msgstr "" #: 04070000.xhp msgctxt "" @@ -13048,7 +12919,7 @@ msgctxt "" "5\n" "help.text" msgid "Apply" -msgstr "Aplică" +msgstr "" #: 04070000.xhp msgctxt "" @@ -13057,7 +12928,7 @@ msgctxt "" "6\n" "help.text" msgid "Labels" -msgstr "Etichete" +msgstr "" #: 05050300.xhp msgctxt "" @@ -13065,7 +12936,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Show Sheet" -msgstr "Arată foaia" +msgstr "" #: 05050300.xhp msgctxt "" @@ -13082,7 +12953,7 @@ msgctxt "" "1\n" "help.text" msgid "Show Sheet" -msgstr "Arată foaia" +msgstr "" #: 05050300.xhp msgctxt "" @@ -13100,7 +12971,7 @@ msgctxt "" "3\n" "help.text" msgid "Hidden sheets" -msgstr "Foi de calcul ascunse" +msgstr "" #: 05050300.xhp msgctxt "" @@ -13117,7 +12988,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Cell Contents" -msgstr "Conținut celulă" +msgstr "" #: 06990000.xhp msgctxt "" @@ -13126,7 +12997,7 @@ msgctxt "" "1\n" "help.text" msgid "Cell Contents" -msgstr "Conținut celule" +msgstr "" #: 06990000.xhp msgctxt "" @@ -13135,7 +13006,7 @@ msgctxt "" "2\n" "help.text" msgid "Opens a submenu with commands to calculate tables and activate AutoInput." -msgstr "Deschide un submeniu cu comenzi pentru calcul de tabele și activează introducerea automată." +msgstr "" #: 12090100.xhp msgctxt "" @@ -13143,7 +13014,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Select Source" -msgstr "Selectați sursa" +msgstr "" #: 12090100.xhp msgctxt "" @@ -13152,7 +13023,7 @@ msgctxt "" "1\n" "help.text" msgid "Select Source" -msgstr "Selectați sursa" +msgstr "" #: 12090100.xhp msgctxt "" @@ -13170,7 +13041,7 @@ msgctxt "" "5\n" "help.text" msgid "Selection" -msgstr "Selecție" +msgstr "" #: 12090100.xhp msgctxt "" @@ -13188,7 +13059,7 @@ msgctxt "" "7\n" "help.text" msgid "Current Selection" -msgstr "Selecția curentă" +msgstr "" #: 12090100.xhp msgctxt "" @@ -13215,7 +13086,7 @@ msgctxt "" "9\n" "help.text" msgid "Data source registered in $[officename]" -msgstr "Sursă de date înregistrată în $[officename]" +msgstr "" #: 12090100.xhp msgctxt "" @@ -13233,7 +13104,7 @@ msgctxt "" "11\n" "help.text" msgid "External source/interface" -msgstr "Sursă/interfață externă" +msgstr "" #: 12090100.xhp msgctxt "" @@ -13258,7 +13129,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Pivot Table" -msgstr "Pilot de date" +msgstr "" #: 12090102.xhp msgctxt "" @@ -13275,7 +13146,7 @@ msgctxt "" "1\n" "help.text" msgid "Pivot Table" -msgstr "Pilot de date" +msgstr "" #: 12090102.xhp msgctxt "" @@ -13302,7 +13173,7 @@ msgctxt "" "18\n" "help.text" msgid "Layout" -msgstr "Aranjare" +msgstr "" #: 12090102.xhp msgctxt "" @@ -13338,7 +13209,7 @@ msgctxt "" "28\n" "help.text" msgid "Remove" -msgstr "Elimină" +msgstr "" #: 12090102.xhp msgctxt "" @@ -13356,7 +13227,7 @@ msgctxt "" "26\n" "help.text" msgid "Options" -msgstr "Opțiuni" +msgstr "" #: 12090102.xhp msgctxt "" @@ -13374,7 +13245,7 @@ msgctxt "" "22\n" "help.text" msgid "More" -msgstr "Ajutor avansat" +msgstr "" #: 12090102.xhp msgctxt "" @@ -13392,7 +13263,7 @@ msgctxt "" "2\n" "help.text" msgid "Result" -msgstr "Rezultat" +msgstr "" #: 12090102.xhp msgctxt "" @@ -13409,7 +13280,7 @@ msgctxt "" "hd_id0509200913025625\n" "help.text" msgid "Selection from" -msgstr "Selecție de la" +msgstr "" #: 12090102.xhp msgctxt "" @@ -13426,7 +13297,7 @@ msgctxt "" "4\n" "help.text" msgid "Results to" -msgstr "Rezultate la" +msgstr "" #: 12090102.xhp msgctxt "" @@ -13453,7 +13324,7 @@ msgctxt "" "7\n" "help.text" msgid "Ignore empty rows" -msgstr "Ignoră liniile goale" +msgstr "" #: 12090102.xhp msgctxt "" @@ -13471,7 +13342,7 @@ msgctxt "" "9\n" "help.text" msgid "Identify categories" -msgstr "Identifică categoriile" +msgstr "" #: 12090102.xhp msgctxt "" @@ -13489,7 +13360,7 @@ msgctxt "" "14\n" "help.text" msgid "Total columns" -msgstr "Total coloane" +msgstr "" #: 12090102.xhp msgctxt "" @@ -13507,7 +13378,7 @@ msgctxt "" "16\n" "help.text" msgid "Total rows" -msgstr "Total - linii" +msgstr "" #: 12090102.xhp msgctxt "" @@ -13524,7 +13395,7 @@ msgctxt "" "par_idN10897\n" "help.text" msgid "Add filter" -msgstr "Adaugă filtru" +msgstr "" #: 12090102.xhp msgctxt "" @@ -13540,7 +13411,7 @@ msgctxt "" "par_idN108B2\n" "help.text" msgid "Opens the Filter dialog." -msgstr "Deschide dialogul de Filtrare." +msgstr "" #: 12090102.xhp msgctxt "" @@ -13548,7 +13419,7 @@ msgctxt "" "par_idN108C9\n" "help.text" msgid "Enable drill to details" -msgstr "Activează analiza detaliată" +msgstr "" #: 12090102.xhp msgctxt "" @@ -13572,7 +13443,7 @@ msgctxt "" "par_idN108E0\n" "help.text" msgid "Do one of the following:" -msgstr "Alegeți o variantă:" +msgstr "" #: 12090102.xhp msgctxt "" @@ -13604,7 +13475,7 @@ msgctxt "" "par_idN10900\n" "help.text" msgid "Show Detail" -msgstr "Arată detaliu" +msgstr "" #: 12090102.xhp msgctxt "" @@ -13629,7 +13500,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Column & Row Headers" -msgstr "Antet de coloană/rând" +msgstr "" #: 03070000.xhp msgctxt "" @@ -13646,7 +13517,7 @@ msgctxt "" "1\n" "help.text" msgid "Column & Row Headers" -msgstr "Antete de coloană & linie" +msgstr "" #: 03070000.xhp msgctxt "" @@ -13655,7 +13526,7 @@ msgctxt "" "2\n" "help.text" msgid "Shows column headers and row headers." -msgstr "Afișează antetele liniilor și coloanelor." +msgstr "" #: 03070000.xhp msgctxt "" @@ -13681,7 +13552,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Define Label Range" -msgstr "Definește interval de etichete" +msgstr "" #: 04070400.xhp msgctxt "" @@ -13734,7 +13605,7 @@ msgctxt "" "3\n" "help.text" msgid "Range" -msgstr "Domeniu" +msgstr "" #: 04070400.xhp msgctxt "" @@ -13752,7 +13623,7 @@ msgctxt "" "5\n" "help.text" msgid "Contains column labels" -msgstr "Conține etichete de coloană" +msgstr "" #: 04070400.xhp msgctxt "" @@ -13770,7 +13641,7 @@ msgctxt "" "7\n" "help.text" msgid "Contains row labels" -msgstr "Conține etichete de rând" +msgstr "" #: 04070400.xhp msgctxt "" @@ -13788,7 +13659,7 @@ msgctxt "" "11\n" "help.text" msgid "For data range" -msgstr "Pentru intervalul de date" +msgstr "" #: 04070400.xhp msgctxt "" @@ -13806,7 +13677,7 @@ msgctxt "" "9\n" "help.text" msgid "Add" -msgstr "Adaugă" +msgstr "" #: 04070400.xhp msgctxt "" @@ -13823,7 +13694,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Statistical Functions Part Two" -msgstr "Funcții statistice partea a doua" +msgstr "" #: 04060182.xhp msgctxt "" @@ -13832,7 +13703,7 @@ msgctxt "" "1\n" "help.text" msgid "Statistical Functions Part Two" -msgstr "Funcții statistice partea a doua" +msgstr "" #: 04060182.xhp msgctxt "" @@ -13849,7 +13720,7 @@ msgctxt "" "2\n" "help.text" msgid "FINV" -msgstr "FINV" +msgstr "" #: 04060182.xhp msgctxt "" @@ -13867,7 +13738,7 @@ msgctxt "" "4\n" "help.text" msgid "Syntax" -msgstr "Sintaxa" +msgstr "" #: 04060182.xhp msgctxt "" @@ -13912,17 +13783,16 @@ msgctxt "" "9\n" "help.text" msgid "Example" -msgstr "Exemplu" +msgstr "" #: 04060182.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060182.xhp\n" "par_id3145073\n" "10\n" "help.text" msgid "=FINV(0.5;5;10) yields 0.93." -msgstr " =FINV(0.5;5;10) returnează 0.93." +msgstr "" #: 04060182.xhp msgctxt "" @@ -13930,7 +13800,7 @@ msgctxt "" "bm_id3150888\n" "help.text" msgid "FISHER function" -msgstr "Funcția FISHER" +msgstr "" #: 04060182.xhp msgctxt "" @@ -13939,7 +13809,7 @@ msgctxt "" "12\n" "help.text" msgid "FISHER" -msgstr "FISHER" +msgstr "" #: 04060182.xhp msgctxt "" @@ -13957,7 +13827,7 @@ msgctxt "" "14\n" "help.text" msgid "Syntax" -msgstr "Sintaxa" +msgstr "" #: 04060182.xhp msgctxt "" @@ -13984,17 +13854,16 @@ msgctxt "" "17\n" "help.text" msgid "Example" -msgstr "Exemplu" +msgstr "" #: 04060182.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060182.xhp\n" "par_id3149383\n" "18\n" "help.text" msgid "=FISHER(0.5) yields 0.55." -msgstr " =FISHER(0.5) returnează 0.55." +msgstr "" #: 04060182.xhp msgctxt "" @@ -14011,7 +13880,7 @@ msgctxt "" "20\n" "help.text" msgid "FISHERINV" -msgstr "FISHERINV" +msgstr "" #: 04060182.xhp msgctxt "" @@ -14029,7 +13898,7 @@ msgctxt "" "22\n" "help.text" msgid "Syntax" -msgstr "Sintaxa" +msgstr "" #: 04060182.xhp msgctxt "" @@ -14056,17 +13925,16 @@ msgctxt "" "25\n" "help.text" msgid "Example" -msgstr "Exemplu" +msgstr "" #: 04060182.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060182.xhp\n" "par_id3150432\n" "26\n" "help.text" msgid "=FISHERINV(0.5) yields 0.46." -msgstr " =FISHERINV(0.5) returnează 0.46." +msgstr "" #: 04060182.xhp msgctxt "" @@ -14074,7 +13942,7 @@ msgctxt "" "bm_id3151390\n" "help.text" msgid "FTEST function" -msgstr "Funcția FTEST" +msgstr "" #: 04060182.xhp msgctxt "" @@ -14083,7 +13951,7 @@ msgctxt "" "28\n" "help.text" msgid "FTEST" -msgstr "FTEST" +msgstr "" #: 04060182.xhp msgctxt "" @@ -14101,7 +13969,7 @@ msgctxt "" "30\n" "help.text" msgid "Syntax" -msgstr "Sintaxa" +msgstr "" #: 04060182.xhp msgctxt "" @@ -14137,7 +14005,7 @@ msgctxt "" "34\n" "help.text" msgid "Example" -msgstr "Exemplu" +msgstr "" #: 04060182.xhp msgctxt "" @@ -14154,7 +14022,7 @@ msgctxt "" "bm_id3150372\n" "help.text" msgid "FDIST function" -msgstr "Funcția FDIST" +msgstr "" #: 04060182.xhp msgctxt "" @@ -14163,7 +14031,7 @@ msgctxt "" "37\n" "help.text" msgid "FDIST" -msgstr "FDIST" +msgstr "" #: 04060182.xhp msgctxt "" @@ -14181,7 +14049,7 @@ msgctxt "" "39\n" "help.text" msgid "Syntax" -msgstr "Sintaxa" +msgstr "" #: 04060182.xhp msgctxt "" @@ -14226,7 +14094,7 @@ msgctxt "" "44\n" "help.text" msgid "Example" -msgstr "Exemplu" +msgstr "" #: 04060182.xhp msgctxt "" @@ -14238,13 +14106,12 @@ msgid "=FDIST(0.8;8;12) yields 0.61." msgstr "" #: 04060182.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060182.xhp\n" "bm_id0119200903223192\n" "help.text" msgid "GAMMA function" -msgstr "Funcția MAXA" +msgstr "" #: 04060182.xhp msgctxt "" @@ -14252,7 +14119,7 @@ msgctxt "" "hd_id0119200903205393\n" "help.text" msgid "GAMMA" -msgstr "GAMA" +msgstr "" #: 04060182.xhp msgctxt "" @@ -14268,7 +14135,7 @@ msgctxt "" "hd_id0119200903271613\n" "help.text" msgid "Syntax" -msgstr "Sintaxa" +msgstr "" #: 04060182.xhp msgctxt "" @@ -14279,13 +14146,12 @@ msgid "Number is the number for which the Gamma function value is t msgstr "" #: 04060182.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060182.xhp\n" "bm_id3154841\n" "help.text" msgid "GAMMAINV function" -msgstr "Funcția GAMMADIST" +msgstr "" #: 04060182.xhp msgctxt "" @@ -14294,7 +14160,7 @@ msgctxt "" "47\n" "help.text" msgid "GAMMAINV" -msgstr "GAMMAINV" +msgstr "" #: 04060182.xhp msgctxt "" @@ -14312,7 +14178,7 @@ msgctxt "" "49\n" "help.text" msgid "Syntax" -msgstr "Sintaxa" +msgstr "" #: 04060182.xhp msgctxt "" @@ -14357,17 +14223,16 @@ msgctxt "" "54\n" "help.text" msgid "Example" -msgstr "Exemplu" +msgstr "" #: 04060182.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060182.xhp\n" "par_id3153331\n" "55\n" "help.text" msgid "=GAMMAINV(0.8;1;1) yields 1.61." -msgstr " =GAMMAINV(0.8;1;1) returnează 1.61." +msgstr "" #: 04060182.xhp msgctxt "" @@ -14384,7 +14249,7 @@ msgctxt "" "57\n" "help.text" msgid "GAMMALN" -msgstr "GAMMALN" +msgstr "" #: 04060182.xhp msgctxt "" @@ -14402,7 +14267,7 @@ msgctxt "" "59\n" "help.text" msgid "Syntax" -msgstr "Sintaxa" +msgstr "" #: 04060182.xhp msgctxt "" @@ -14429,17 +14294,16 @@ msgctxt "" "62\n" "help.text" msgid "Example" -msgstr "Exemplu" +msgstr "" #: 04060182.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060182.xhp\n" "par_id3153730\n" "63\n" "help.text" msgid "=GAMMALN(2) yields 0." -msgstr " =GAMMALN(2) returnează 0." +msgstr "" #: 04060182.xhp msgctxt "" @@ -14447,7 +14311,7 @@ msgctxt "" "bm_id3150132\n" "help.text" msgid "GAMMADIST function" -msgstr "Funcția GAMMADIST" +msgstr "" #: 04060182.xhp msgctxt "" @@ -14456,7 +14320,7 @@ msgctxt "" "65\n" "help.text" msgid "GAMMADIST" -msgstr "GAMMADIST" +msgstr "" #: 04060182.xhp msgctxt "" @@ -14473,7 +14337,7 @@ msgctxt "" "par_id0119200903333675\n" "help.text" msgid "The inverse function is GAMMAINV." -msgstr "Funcția inversă este GAMMAINV." +msgstr "" #: 04060182.xhp msgctxt "" @@ -14482,7 +14346,7 @@ msgctxt "" "67\n" "help.text" msgid "Syntax" -msgstr "Sintaxa" +msgstr "" #: 04060182.xhp msgctxt "" @@ -14536,26 +14400,24 @@ msgctxt "" "73\n" "help.text" msgid "Example" -msgstr "Exemplu" +msgstr "" #: 04060182.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060182.xhp\n" "par_id3145354\n" "74\n" "help.text" msgid "=GAMMADIST(2;1;1;1) yields 0.86." -msgstr " =GAMMADIST(2;1;1;1) returnează 0.86." +msgstr "" #: 04060182.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060182.xhp\n" "bm_id3150272\n" "help.text" msgid "GAUSS function normal distribution; standard" -msgstr "Funcția COUNTA numărul de intrări" +msgstr "" #: 04060182.xhp msgctxt "" @@ -14564,7 +14426,7 @@ msgctxt "" "76\n" "help.text" msgid "GAUSS" -msgstr "GAUSS" +msgstr "" #: 04060182.xhp msgctxt "" @@ -14581,7 +14443,7 @@ msgctxt "" "par_id2059694\n" "help.text" msgid "It is GAUSS(x)=NORMSDIST(x)-0.5" -msgstr "Este GAUSS(x)=NORMSDIST(x)-0.5" +msgstr "" #: 04060182.xhp msgctxt "" @@ -14590,7 +14452,7 @@ msgctxt "" "78\n" "help.text" msgid "Syntax" -msgstr "Sintaxa" +msgstr "" #: 04060182.xhp msgctxt "" @@ -14617,36 +14479,33 @@ msgctxt "" "81\n" "help.text" msgid "Example" -msgstr "Exemplu" +msgstr "" #: 04060182.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060182.xhp\n" "par_id3154867\n" "82\n" "help.text" msgid "=GAUSS(0.19) = 0.08" -msgstr " =GAUSS(0.19) = 0.08" +msgstr "" #: 04060182.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060182.xhp\n" "par_id3148594\n" "83\n" "help.text" msgid "=GAUSS(0.0375) = 0.01" -msgstr " =GAUSS(0.0375) = 0.01" +msgstr "" #: 04060182.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060182.xhp\n" "bm_id3148425\n" "help.text" msgid "GEOMEAN function means;geometric" -msgstr "Funcția COUNTA numărul de intrări" +msgstr "" #: 04060182.xhp msgctxt "" @@ -14655,7 +14514,7 @@ msgctxt "" "85\n" "help.text" msgid "GEOMEAN" -msgstr "GEOMEAN" +msgstr "" #: 04060182.xhp msgctxt "" @@ -14673,7 +14532,7 @@ msgctxt "" "87\n" "help.text" msgid "Syntax" -msgstr "Sintaxa" +msgstr "" #: 04060182.xhp msgctxt "" @@ -14700,7 +14559,7 @@ msgctxt "" "90\n" "help.text" msgid "Example" -msgstr "Exemplu" +msgstr "" #: 04060182.xhp msgctxt "" @@ -14726,7 +14585,7 @@ msgctxt "" "94\n" "help.text" msgid "TRIMMEAN" -msgstr "TRIMMEAN" +msgstr "" #: 04060182.xhp msgctxt "" @@ -14744,7 +14603,7 @@ msgctxt "" "96\n" "help.text" msgid "Syntax" -msgstr "Sintaxa" +msgstr "" #: 04060182.xhp msgctxt "" @@ -14780,7 +14639,7 @@ msgctxt "" "100\n" "help.text" msgid "Example" -msgstr "Exemplu" +msgstr "" #: 04060182.xhp msgctxt "" @@ -14797,7 +14656,7 @@ msgctxt "" "bm_id3153216\n" "help.text" msgid "ZTEST function" -msgstr "Funcția ZTEST" +msgstr "" #: 04060182.xhp msgctxt "" @@ -14806,7 +14665,7 @@ msgctxt "" "103\n" "help.text" msgid "ZTEST" -msgstr "ZTEST" +msgstr "" #: 04060182.xhp msgctxt "" @@ -14824,7 +14683,7 @@ msgctxt "" "105\n" "help.text" msgid "Syntax" -msgstr "Sintaxa" +msgstr "" #: 04060182.xhp msgctxt "" @@ -14871,13 +14730,12 @@ msgid "See also the HARMEAN function means;harmonic" -msgstr "Funcția COUNTA numărul de intrări" +msgstr "" #: 04060182.xhp msgctxt "" @@ -14886,7 +14744,7 @@ msgctxt "" "113\n" "help.text" msgid "HARMEAN" -msgstr "HARMEAN" +msgstr "" #: 04060182.xhp msgctxt "" @@ -14904,7 +14762,7 @@ msgctxt "" "115\n" "help.text" msgid "Syntax" -msgstr "Sintaxa" +msgstr "" #: 04060182.xhp msgctxt "" @@ -14931,7 +14789,7 @@ msgctxt "" "118\n" "help.text" msgid "Example" -msgstr "Exemplu" +msgstr "" #: 04060182.xhp msgctxt "" @@ -14957,7 +14815,7 @@ msgctxt "" "122\n" "help.text" msgid "HYPGEOMDIST" -msgstr "HYPGEOMDIST" +msgstr "" #: 04060182.xhp msgctxt "" @@ -14975,7 +14833,7 @@ msgctxt "" "124\n" "help.text" msgid "Syntax" -msgstr "Sintaxa" +msgstr "" #: 04060182.xhp msgctxt "" @@ -15029,7 +14887,7 @@ msgctxt "" "130\n" "help.text" msgid "Example" -msgstr "Exemplu" +msgstr "" #: 04060182.xhp msgctxt "" @@ -15046,7 +14904,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Options" -msgstr "Opțiuni" +msgstr "" #: 12010100.xhp msgctxt "" @@ -15055,7 +14913,7 @@ msgctxt "" "1\n" "help.text" msgid "Options" -msgstr "Opțiuni" +msgstr "" #: 12010100.xhp msgctxt "" @@ -15064,7 +14922,7 @@ msgctxt "" "3\n" "help.text" msgid "Contains column labels" -msgstr "Conține etichete de coloană" +msgstr "" #: 12010100.xhp msgctxt "" @@ -15073,7 +14931,7 @@ msgctxt "" "4\n" "help.text" msgid "Selected cell ranges contains labels." -msgstr "Intervalele de celule selectate conțin etichete." +msgstr "" #: 12010100.xhp msgctxt "" @@ -15082,7 +14940,7 @@ msgctxt "" "5\n" "help.text" msgid "Insert or delete cells" -msgstr "Inserează sau șterge celule" +msgstr "" #: 12010100.xhp msgctxt "" @@ -15100,7 +14958,7 @@ msgctxt "" "7\n" "help.text" msgid "Keep formatting" -msgstr "Păstrează formatarea" +msgstr "" #: 12010100.xhp msgctxt "" @@ -15118,7 +14976,7 @@ msgctxt "" "9\n" "help.text" msgid "Don't save imported data" -msgstr "Nu salva datele importate" +msgstr "" #: 12010100.xhp msgctxt "" @@ -15136,7 +14994,7 @@ msgctxt "" "11\n" "help.text" msgid "Source:" -msgstr "Sursă:" +msgstr "" #: 12010100.xhp msgctxt "" @@ -15163,7 +15021,7 @@ msgctxt "" "14\n" "help.text" msgid "Hides the additional options." -msgstr "Ascunde opțiunile adiționale." +msgstr "" #: func_hour.xhp msgctxt "" @@ -15174,23 +15032,21 @@ msgid "HOUR" msgstr "" #: func_hour.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "func_hour.xhp\n" "bm_id3154725\n" "help.text" msgid "HOUR function" -msgstr "Funcția OR" +msgstr "" #: func_hour.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "func_hour.xhp\n" "hd_id3154725\n" "96\n" "help.text" msgid "HOUR" -msgstr "Rezolvator" +msgstr "" #: func_hour.xhp msgctxt "" @@ -15208,17 +15064,16 @@ msgctxt "" "98\n" "help.text" msgid "Syntax" -msgstr "Sintaxa" +msgstr "" #: func_hour.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "func_hour.xhp\n" "par_id3150637\n" "99\n" "help.text" msgid "HOUR(Number)" -msgstr "Hex (Număr)" +msgstr "" #: func_hour.xhp msgctxt "" @@ -15236,7 +15091,7 @@ msgctxt "" "101\n" "help.text" msgid "Examples" -msgstr "Exemple" +msgstr "" #: func_hour.xhp msgctxt "" @@ -15274,13 +15129,12 @@ msgid "Add-in Functions, List of Analysis Functions Part One" msgstr "" #: 04060115.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060115.xhp\n" "bm_id3152871\n" "help.text" msgid "add-ins; analysis functionsanalysis functions" -msgstr "Funcția TypeNameFuncția VarType" +msgstr "" #: 04060115.xhp msgctxt "" @@ -15307,7 +15161,7 @@ msgctxt "" "5\n" "help.text" msgid "Analysis functions Part Two" -msgstr "Funcții de analiză partea a doua" +msgstr "" #: 04060115.xhp msgctxt "" @@ -15319,13 +15173,12 @@ msgid "B msgstr "" #: 04060115.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060115.xhp\n" "bm_id3153074\n" "help.text" msgid "Bessel functions" -msgstr "Funcția BASE" +msgstr "" #: 04060115.xhp msgctxt "" @@ -15334,7 +15187,7 @@ msgctxt "" "111\n" "help.text" msgid "BESSELI" -msgstr "BESSELI" +msgstr "" #: 04060115.xhp msgctxt "" @@ -15352,7 +15205,7 @@ msgctxt "" "113\n" "help.text" msgid "Syntax" -msgstr "Sintaxa" +msgstr "" #: 04060115.xhp msgctxt "" @@ -15388,7 +15241,7 @@ msgctxt "" "103\n" "help.text" msgid "BESSELJ" -msgstr "BESSELJ" +msgstr "" #: 04060115.xhp msgctxt "" @@ -15406,7 +15259,7 @@ msgctxt "" "105\n" "help.text" msgid "Syntax" -msgstr "Sintaxa" +msgstr "" #: 04060115.xhp msgctxt "" @@ -15442,7 +15295,7 @@ msgctxt "" "117\n" "help.text" msgid "BESSELK" -msgstr "BESSELK" +msgstr "" #: 04060115.xhp msgctxt "" @@ -15460,7 +15313,7 @@ msgctxt "" "119\n" "help.text" msgid "Syntax" -msgstr "Sintaxa" +msgstr "" #: 04060115.xhp msgctxt "" @@ -15496,7 +15349,7 @@ msgctxt "" "123\n" "help.text" msgid "BESSELY" -msgstr "BESSELY" +msgstr "" #: 04060115.xhp msgctxt "" @@ -15514,7 +15367,7 @@ msgctxt "" "125\n" "help.text" msgid "Syntax" -msgstr "Sintaxa" +msgstr "" #: 04060115.xhp msgctxt "" @@ -15558,7 +15411,7 @@ msgctxt "" "17\n" "help.text" msgid "BIN2DEC" -msgstr "BIN2DEC" +msgstr "" #: 04060115.xhp msgctxt "" @@ -15576,7 +15429,7 @@ msgctxt "" "19\n" "help.text" msgid "Syntax" -msgstr "Sintaxa" +msgstr "" #: 04060115.xhp msgctxt "" @@ -15603,17 +15456,16 @@ msgctxt "" "22\n" "help.text" msgid "Example" -msgstr "Exemplu" +msgstr "" #: 04060115.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060115.xhp\n" "par_id3145138\n" "23\n" "help.text" msgid "=BIN2DEC(1100100) returns 100." -msgstr "=HEX2DEC(64) returnează 100." +msgstr "" #: 04060115.xhp msgctxt "" @@ -15630,7 +15482,7 @@ msgctxt "" "24\n" "help.text" msgid "BIN2HEX" -msgstr "BIN2HEX" +msgstr "" #: 04060115.xhp msgctxt "" @@ -15648,7 +15500,7 @@ msgctxt "" "26\n" "help.text" msgid "Syntax" -msgstr "Sintaxa" +msgstr "" #: 04060115.xhp msgctxt "" @@ -15684,7 +15536,7 @@ msgctxt "" "30\n" "help.text" msgid "Example" -msgstr "Exemplu" +msgstr "" #: 04060115.xhp msgctxt "" @@ -15710,7 +15562,7 @@ msgctxt "" "9\n" "help.text" msgid "BIN2OCT" -msgstr "BIN2OCT" +msgstr "" #: 04060115.xhp msgctxt "" @@ -15728,7 +15580,7 @@ msgctxt "" "11\n" "help.text" msgid "Syntax" -msgstr "Sintaxa" +msgstr "" #: 04060115.xhp msgctxt "" @@ -15764,7 +15616,7 @@ msgctxt "" "15\n" "help.text" msgid "Example" -msgstr "Exemplu" +msgstr "" #: 04060115.xhp msgctxt "" @@ -15776,13 +15628,12 @@ msgid "=BIN2OCT(1100100;4) returns 0144." msgstr "" #: 04060115.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060115.xhp\n" "bm_id3150014\n" "help.text" msgid "DELTA functionrecognizing;equal numbers" -msgstr "Funcția LOGlogaritmi" +msgstr "" #: 04060115.xhp msgctxt "" @@ -15791,7 +15642,7 @@ msgctxt "" "129\n" "help.text" msgid "DELTA" -msgstr "DELTA" +msgstr "" #: 04060115.xhp msgctxt "" @@ -15809,7 +15660,7 @@ msgctxt "" "131\n" "help.text" msgid "Syntax" -msgstr "Sintaxa" +msgstr "" #: 04060115.xhp msgctxt "" @@ -15827,17 +15678,16 @@ msgctxt "" "133\n" "help.text" msgid "Example" -msgstr "Exemplu" +msgstr "" #: 04060115.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060115.xhp\n" "par_id3151020\n" "134\n" "help.text" msgid "=DELTA(1;2) returns 0." -msgstr "=EVEN(2) returnează 2." +msgstr "" #: 04060115.xhp msgctxt "" @@ -15854,7 +15704,7 @@ msgctxt "" "55\n" "help.text" msgid "DEC2BIN" -msgstr "DEC2BIN" +msgstr "" #: 04060115.xhp msgctxt "" @@ -15872,7 +15722,7 @@ msgctxt "" "57\n" "help.text" msgid "Syntax" -msgstr "Sintaxa" +msgstr "" #: 04060115.xhp msgctxt "" @@ -15908,17 +15758,16 @@ msgctxt "" "61\n" "help.text" msgid "Example" -msgstr "Exemplu" +msgstr "" #: 04060115.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060115.xhp\n" "par_id3150662\n" "62\n" "help.text" msgid "=DEC2BIN(100;8) returns 01100100." -msgstr "=HEX2BIN(64;8) returnează 01100100." +msgstr "" #: 04060115.xhp msgctxt "" @@ -15935,7 +15784,7 @@ msgctxt "" "71\n" "help.text" msgid "DEC2HEX" -msgstr "DEC2HEX" +msgstr "" #: 04060115.xhp msgctxt "" @@ -15953,7 +15802,7 @@ msgctxt "" "73\n" "help.text" msgid "Syntax" -msgstr "Sintaxa" +msgstr "" #: 04060115.xhp msgctxt "" @@ -15989,17 +15838,16 @@ msgctxt "" "77\n" "help.text" msgid "Example" -msgstr "Exemplu" +msgstr "" #: 04060115.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060115.xhp\n" "par_id3150476\n" "78\n" "help.text" msgid "=DEC2HEX(100;4) returns 0064." -msgstr "=HEX2DEC(64) returnează 100." +msgstr "" #: 04060115.xhp msgctxt "" @@ -16016,7 +15864,7 @@ msgctxt "" "63\n" "help.text" msgid "DEC2OCT" -msgstr "DEC2OCT" +msgstr "" #: 04060115.xhp msgctxt "" @@ -16034,7 +15882,7 @@ msgctxt "" "65\n" "help.text" msgid "Syntax" -msgstr "Sintaxa" +msgstr "" #: 04060115.xhp msgctxt "" @@ -16070,26 +15918,24 @@ msgctxt "" "69\n" "help.text" msgid "Example" -msgstr "Exemplu" +msgstr "" #: 04060115.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060115.xhp\n" "par_id3154317\n" "70\n" "help.text" msgid "=DEC2OCT(100;4) returns 0144." -msgstr "=PRODUCT(2;3;4) returnează 24." +msgstr "" #: 04060115.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060115.xhp\n" "bm_id3083446\n" "help.text" msgid "ERF functionGaussian error integral" -msgstr "Funcția MODrestul împărțirii" +msgstr "" #: 04060115.xhp msgctxt "" @@ -16098,7 +15944,7 @@ msgctxt "" "135\n" "help.text" msgid "ERF" -msgstr "ERF" +msgstr "" #: 04060115.xhp msgctxt "" @@ -16116,7 +15962,7 @@ msgctxt "" "137\n" "help.text" msgid "Syntax" -msgstr "Sintaxa" +msgstr "" #: 04060115.xhp msgctxt "" @@ -16152,26 +15998,24 @@ msgctxt "" "141\n" "help.text" msgid "Example" -msgstr "Exemplu" +msgstr "" #: 04060115.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060115.xhp\n" "par_id3152974\n" "142\n" "help.text" msgid "=ERF(0;1) returns 0.842701." -msgstr "=ABS(0) returnează 0." +msgstr "" #: 04060115.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060115.xhp\n" "bm_id3145082\n" "help.text" msgid "ERFC function" -msgstr "Funcția EXACT" +msgstr "" #: 04060115.xhp msgctxt "" @@ -16180,7 +16024,7 @@ msgctxt "" "143\n" "help.text" msgid "ERFC" -msgstr "ERFC" +msgstr "" #: 04060115.xhp msgctxt "" @@ -16198,7 +16042,7 @@ msgctxt "" "145\n" "help.text" msgid "Syntax" -msgstr "Sintaxa" +msgstr "" #: 04060115.xhp msgctxt "" @@ -16225,26 +16069,24 @@ msgctxt "" "148\n" "help.text" msgid "Example" -msgstr "Exemplu" +msgstr "" #: 04060115.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060115.xhp\n" "par_id3156102\n" "149\n" "help.text" msgid "=ERFC(1) returns 0.157299." -msgstr "=EVEN(2) returnează 2." +msgstr "" #: 04060115.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060115.xhp\n" "bm_id3152927\n" "help.text" msgid "GESTEP functionnumbers;greater than or equal to" -msgstr "Funcția YEARSnumărul de ani între două date" +msgstr "" #: 04060115.xhp msgctxt "" @@ -16253,7 +16095,7 @@ msgctxt "" "150\n" "help.text" msgid "GESTEP" -msgstr "GESTEP" +msgstr "" #: 04060115.xhp msgctxt "" @@ -16271,7 +16113,7 @@ msgctxt "" "152\n" "help.text" msgid "Syntax" -msgstr "Sintaxa" +msgstr "" #: 04060115.xhp msgctxt "" @@ -16289,17 +16131,16 @@ msgctxt "" "154\n" "help.text" msgid "Example" -msgstr "Exemplu" +msgstr "" #: 04060115.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060115.xhp\n" "par_id3156132\n" "155\n" "help.text" msgid "=GESTEP(5;1) returns 1." -msgstr "=FACT(0) returnează 1." +msgstr "" #: 04060115.xhp msgctxt "" @@ -16316,7 +16157,7 @@ msgctxt "" "79\n" "help.text" msgid "HEX2BIN" -msgstr "HEX2BIN" +msgstr "" #: 04060115.xhp msgctxt "" @@ -16334,7 +16175,7 @@ msgctxt "" "81\n" "help.text" msgid "Syntax" -msgstr "Sintaxa" +msgstr "" #: 04060115.xhp msgctxt "" @@ -16370,7 +16211,7 @@ msgctxt "" "85\n" "help.text" msgid "Example" -msgstr "Exemplu" +msgstr "" #: 04060115.xhp msgctxt "" @@ -16379,7 +16220,7 @@ msgctxt "" "86\n" "help.text" msgid "=HEX2BIN(64;8) returns 01100100." -msgstr "=HEX2BIN(64;8) returnează 01100100." +msgstr "" #: 04060115.xhp msgctxt "" @@ -16396,7 +16237,7 @@ msgctxt "" "87\n" "help.text" msgid "HEX2DEC" -msgstr "HEX2DEC" +msgstr "" #: 04060115.xhp msgctxt "" @@ -16414,7 +16255,7 @@ msgctxt "" "89\n" "help.text" msgid "Syntax" -msgstr "Sintaxa" +msgstr "" #: 04060115.xhp msgctxt "" @@ -16441,7 +16282,7 @@ msgctxt "" "92\n" "help.text" msgid "Example" -msgstr "Exemplu" +msgstr "" #: 04060115.xhp msgctxt "" @@ -16450,7 +16291,7 @@ msgctxt "" "93\n" "help.text" msgid "=HEX2DEC(64) returns 100." -msgstr "=HEX2DEC(64) returnează 100." +msgstr "" #: 04060115.xhp msgctxt "" @@ -16467,7 +16308,7 @@ msgctxt "" "94\n" "help.text" msgid "HEX2OCT" -msgstr "HEX2OCT" +msgstr "" #: 04060115.xhp msgctxt "" @@ -16485,7 +16326,7 @@ msgctxt "" "96\n" "help.text" msgid "Syntax" -msgstr "Sintaxa" +msgstr "" #: 04060115.xhp msgctxt "" @@ -16521,17 +16362,16 @@ msgctxt "" "100\n" "help.text" msgid "Example" -msgstr "Exemplu" +msgstr "" #: 04060115.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060115.xhp\n" "par_id3159341\n" "101\n" "help.text" msgid "=HEX2OCT(64;4) returns 0144." -msgstr "=HEX2DEC(64) returnează 100." +msgstr "" #: 12090300.xhp msgctxt "" @@ -16539,7 +16379,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Delete" -msgstr "Șterge" +msgstr "" #: 12090300.xhp msgctxt "" @@ -16548,17 +16388,16 @@ msgctxt "" "1\n" "help.text" msgid "Delete" -msgstr "Șterge" +msgstr "" #: 12090300.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "12090300.xhp\n" "par_id3159400\n" "2\n" "help.text" msgid "Deletes the selected pivot table." -msgstr "Șterge indexul sau tabelul curent." +msgstr "" #: 05070000.xhp msgctxt "" @@ -16566,7 +16405,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Page Style" -msgstr "Stil de pagină" +msgstr "" #: 05070000.xhp msgctxt "" @@ -16575,7 +16414,7 @@ msgctxt "" "1\n" "help.text" msgid "Page Style" -msgstr "Stil de pagină" +msgstr "" #: 05070000.xhp msgctxt "" @@ -16584,7 +16423,7 @@ msgctxt "" "2\n" "help.text" msgid "Opens a dialog where you can define the appearance of all pages in your document." -msgstr "Deschide un dialog unde puteți defini aspectul tuturor paginilor documentului dumneavoastră." +msgstr "" #: func_second.xhp msgctxt "" @@ -16595,23 +16434,21 @@ msgid "SECOND" msgstr "" #: func_second.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "func_second.xhp\n" "bm_id3159390\n" "help.text" msgid "SECOND function" -msgstr "Funcția COS" +msgstr "" #: func_second.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "func_second.xhp\n" "hd_id3159390\n" "86\n" "help.text" msgid "SECOND" -msgstr "Rezolvator" +msgstr "" #: func_second.xhp msgctxt "" @@ -16629,7 +16466,7 @@ msgctxt "" "88\n" "help.text" msgid "Syntax" -msgstr "Sintaxa" +msgstr "" #: func_second.xhp msgctxt "" @@ -16656,7 +16493,7 @@ msgctxt "" "91\n" "help.text" msgid "Examples" -msgstr "Exemple" +msgstr "" #: func_second.xhp msgctxt "" @@ -16682,7 +16519,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Column Break" -msgstr "Întrerupere de coloană" +msgstr "" #: 02190200.xhp msgctxt "" @@ -16693,14 +16530,13 @@ msgid "spreadsheets;deleting column breaksColumn Break" -msgstr "Întrerupere manuală" +msgstr "" #: 02190200.xhp msgctxt "" @@ -16726,7 +16562,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Hide Details" -msgstr "Ascunde _detaliile" +msgstr "" #: 12080100.xhp msgctxt "" @@ -16743,7 +16579,7 @@ msgctxt "" "1\n" "help.text" msgid "Hide Details" -msgstr "Ascunde detaliile" +msgstr "" #: 12080100.xhp msgctxt "" @@ -16769,17 +16605,16 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Refresh" -msgstr "Reîmprospătare" +msgstr "" #: 12090200.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "12090200.xhp\n" "hd_id3151385\n" "1\n" "help.text" msgid "Refresh" -msgstr "Șterge" +msgstr "" #: 12090200.xhp msgctxt "" @@ -16805,17 +16640,16 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Print Ranges" -msgstr "Intervale de tipărit" +msgstr "" #: 05080000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "05080000.xhp\n" "hd_id3154013\n" "1\n" "help.text" msgid "Print Ranges" -msgstr "Reîmprospătează intervalul" +msgstr "" #: 05080000.xhp msgctxt "" @@ -16842,7 +16676,7 @@ msgctxt "" "3\n" "help.text" msgid "Edit" -msgstr "Editează" +msgstr "" #: func_eomonth.xhp msgctxt "" @@ -16850,16 +16684,15 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "EOMONTH" -msgstr "EOMONTH" +msgstr "" #: func_eomonth.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "func_eomonth.xhp\n" "bm_id3150991\n" "help.text" msgid "EOMONTH function" -msgstr "Funcția COTH" +msgstr "" #: func_eomonth.xhp msgctxt "" @@ -16886,7 +16719,7 @@ msgctxt "" "233\n" "help.text" msgid "Syntax" -msgstr "Sintaxa" +msgstr "" #: func_eomonth.xhp msgctxt "" @@ -16922,7 +16755,7 @@ msgctxt "" "237\n" "help.text" msgid "Example" -msgstr "Exemplu" +msgstr "" #: func_eomonth.xhp msgctxt "" @@ -16931,7 +16764,7 @@ msgctxt "" "238\n" "help.text" msgid "What is the last day of the month that falls 6 months after September 14 2001?" -msgstr "Care este ultima zi a lunii cu 6 luni înainte de 14 septembrie 2001?" +msgstr "" #: func_eomonth.xhp msgctxt "" @@ -16957,7 +16790,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Headers & Footers" -msgstr "Antete & subsoluri" +msgstr "" #: 02120000.xhp msgctxt "" @@ -16966,7 +16799,7 @@ msgctxt "" "1\n" "help.text" msgid "Headers & Footers" -msgstr "Antete & subsoluri" +msgstr "" #: 02120000.xhp msgctxt "" @@ -16975,7 +16808,7 @@ msgctxt "" "2\n" "help.text" msgid "Allows you to define and format headers and footers." -msgstr "Permite definirea și formatarea de antete și subsoluri." +msgstr "" #: 02120000.xhp msgctxt "" @@ -16992,7 +16825,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Statistics Functions" -msgstr "Funcții statistice" +msgstr "" #: 04060108.xhp msgctxt "" @@ -17009,7 +16842,7 @@ msgctxt "" "1\n" "help.text" msgid "Statistics Functions" -msgstr "Funcții statistice" +msgstr "" #: 04060108.xhp msgctxt "" @@ -17018,7 +16851,7 @@ msgctxt "" "2\n" "help.text" msgid "This category contains the Statistics functions. " -msgstr "Această categorie conține funcțiile Statistice. " +msgstr "" #: 04060108.xhp msgctxt "" @@ -17027,7 +16860,7 @@ msgctxt "" "9\n" "help.text" msgid "Some of the examples use the following data table:" -msgstr "Unele exemple folosesc următorul tabel de date:" +msgstr "" #: 04060108.xhp msgctxt "" @@ -17036,7 +16869,7 @@ msgctxt "" "10\n" "help.text" msgid "C" -msgstr "C" +msgstr "" #: 04060108.xhp msgctxt "" @@ -17045,7 +16878,7 @@ msgctxt "" "11\n" "help.text" msgid "D" -msgstr "S" +msgstr "" #: 04060108.xhp msgctxt "" @@ -17054,7 +16887,7 @@ msgctxt "" "12\n" "help.text" msgid "2" -msgstr "2" +msgstr "" #: 04060108.xhp msgctxt "" @@ -17081,7 +16914,7 @@ msgctxt "" "15\n" "help.text" msgid "3" -msgstr "3" +msgstr "" #: 04060108.xhp msgctxt "" @@ -17090,7 +16923,7 @@ msgctxt "" "16\n" "help.text" msgid "-5" -msgstr "-5" +msgstr "" #: 04060108.xhp msgctxt "" @@ -17099,7 +16932,7 @@ msgctxt "" "17\n" "help.text" msgid "-3" -msgstr "-3" +msgstr "" #: 04060108.xhp msgctxt "" @@ -17108,7 +16941,7 @@ msgctxt "" "18\n" "help.text" msgid "4" -msgstr "4" +msgstr "" #: 04060108.xhp msgctxt "" @@ -17117,7 +16950,7 @@ msgctxt "" "19\n" "help.text" msgid "-2" -msgstr "-2" +msgstr "" #: 04060108.xhp msgctxt "" @@ -17135,7 +16968,7 @@ msgctxt "" "21\n" "help.text" msgid "5" -msgstr "5" +msgstr "" #: 04060108.xhp msgctxt "" @@ -17144,7 +16977,7 @@ msgctxt "" "22\n" "help.text" msgid "-1" -msgstr "-1" +msgstr "" #: 04060108.xhp msgctxt "" @@ -17153,7 +16986,7 @@ msgctxt "" "23\n" "help.text" msgid "1" -msgstr "1" +msgstr "" #: 04060108.xhp msgctxt "" @@ -17162,7 +16995,7 @@ msgctxt "" "24\n" "help.text" msgid "6" -msgstr "6" +msgstr "" #: 04060108.xhp msgctxt "" @@ -17180,7 +17013,7 @@ msgctxt "" "26\n" "help.text" msgid "3" -msgstr "3" +msgstr "" #: 04060108.xhp msgctxt "" @@ -17189,7 +17022,7 @@ msgctxt "" "27\n" "help.text" msgid "7" -msgstr "7" +msgstr "" #: 04060108.xhp msgctxt "" @@ -17198,7 +17031,7 @@ msgctxt "" "28\n" "help.text" msgid "2" -msgstr "2" +msgstr "" #: 04060108.xhp msgctxt "" @@ -17207,7 +17040,7 @@ msgctxt "" "29\n" "help.text" msgid "4" -msgstr "4" +msgstr "" #: 04060108.xhp msgctxt "" @@ -17216,7 +17049,7 @@ msgctxt "" "30\n" "help.text" msgid "8" -msgstr "8" +msgstr "" #: 04060108.xhp msgctxt "" @@ -17225,7 +17058,7 @@ msgctxt "" "31\n" "help.text" msgid "4" -msgstr "4" +msgstr "" #: 04060108.xhp msgctxt "" @@ -17234,7 +17067,7 @@ msgctxt "" "32\n" "help.text" msgid "6" -msgstr "6" +msgstr "" #: 04060108.xhp msgctxt "" @@ -17243,7 +17076,7 @@ msgctxt "" "33\n" "help.text" msgid "9" -msgstr "9" +msgstr "" #: 04060108.xhp msgctxt "" @@ -17252,7 +17085,7 @@ msgctxt "" "34\n" "help.text" msgid "6" -msgstr "6" +msgstr "" #: 04060108.xhp msgctxt "" @@ -17261,7 +17094,7 @@ msgctxt "" "35\n" "help.text" msgid "8" -msgstr "8" +msgstr "" #: 04060108.xhp msgctxt "" @@ -17270,7 +17103,7 @@ msgctxt "" "36\n" "help.text" msgid "The statistical functions are described in the following subsections." -msgstr "Funcțiile statistice sunt descrise în următoarele subsecțiuni." +msgstr "" #: 04060108.xhp msgctxt "" @@ -17287,7 +17120,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Row Break" -msgstr "Întrerupere de rând" +msgstr "" #: 02190100.xhp msgctxt "" @@ -17298,14 +17131,13 @@ msgid "spreadsheets; deleting row breaksRow Break" -msgstr "Întrerupere manuală" +msgstr "" #: 02190100.xhp msgctxt "" @@ -17331,17 +17163,16 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Up" -msgstr "Sus" +msgstr "" #: 02140300.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02140300.xhp\n" "hd_id3147264\n" "1\n" "help.text" msgid "Up" -msgstr "Umplere" +msgstr "" #: 02140300.xhp msgctxt "" @@ -17350,7 +17181,7 @@ msgctxt "" "2\n" "help.text" msgid "Fills a selected range of at least two rows with the contents of the bottom most cell." -msgstr "Umple un interval selectat de cel puțin două linii cu conținutul primei celule de jos." +msgstr "" #: 02140300.xhp msgctxt "" @@ -17359,7 +17190,7 @@ msgctxt "" "3\n" "help.text" msgid "If a selected range has only one column, the content of the bottom most cell is copied into the selected cells. If several columns are selected, the contents of the bottom most cells are copied into those selected above." -msgstr "Dacă intervalul selectat are doar o singură coloană, conținutul primei celule de jos va fi copiat în toate celelalte. Dacă sunt selectate mai multe coloane, va fi copiat conținutul primei celule de jos corespunzătoare." +msgstr "" #: 05030200.xhp msgctxt "" @@ -17367,7 +17198,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Optimal Row Heights" -msgstr "Înălțimea optimă a liniilor" +msgstr "" #: 05030200.xhp msgctxt "" @@ -17384,7 +17215,7 @@ msgctxt "" "1\n" "help.text" msgid "Optimal Row Heights" -msgstr "Înălțimea optimă a liniilor" +msgstr "" #: 05030200.xhp msgctxt "" @@ -17402,7 +17233,7 @@ msgctxt "" "3\n" "help.text" msgid "Add" -msgstr "Adaugă" +msgstr "" #: 05030200.xhp msgctxt "" @@ -17420,7 +17251,7 @@ msgctxt "" "5\n" "help.text" msgid "Default value" -msgstr "Valoare implicită" +msgstr "" #: 05030200.xhp msgctxt "" @@ -17437,7 +17268,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Insert Name" -msgstr "Inserează nume" +msgstr "" #: 04070200.xhp msgctxt "" @@ -17454,7 +17285,7 @@ msgctxt "" "1\n" "help.text" msgid "Insert Name" -msgstr "Inserează nume" +msgstr "" #: 04070200.xhp msgctxt "" @@ -17463,7 +17294,7 @@ msgctxt "" "2\n" "help.text" msgid "Inserts a defined named cell range at the current cursor's position." -msgstr "Inserează un interval de celule definit cu un nume în poziția curentă a cursorului." +msgstr "" #: 04070200.xhp msgctxt "" @@ -17475,14 +17306,13 @@ msgid "You can only insert a cell area after having defined a name for the area. msgstr "" #: 04070200.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04070200.xhp\n" "hd_id3153160\n" "3\n" "help.text" msgid "Insert name" -msgstr "Inserează nume " +msgstr "" #: 04070200.xhp msgctxt "" @@ -17500,7 +17330,7 @@ msgctxt "" "5\n" "help.text" msgid "Insert All" -msgstr "Inserează tot" +msgstr "" #: 04070200.xhp msgctxt "" @@ -17517,7 +17347,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Remove All Traces" -msgstr "Șterge toate urmăririle" +msgstr "" #: 06030500.xhp msgctxt "" @@ -17528,14 +17358,13 @@ msgid "cells; removing traces" msgstr "" #: 06030500.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "06030500.xhp\n" "hd_id3153088\n" "1\n" "help.text" msgid "Remove All Traces" -msgstr "Elimină filtrul" +msgstr "" #: 06030500.xhp msgctxt "" @@ -17599,13 +17428,12 @@ msgid "TIMEVALUE" msgstr "" #: func_timevalue.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "func_timevalue.xhp\n" "bm_id3146755\n" "help.text" msgid "TIMEVALUE function" -msgstr "Funcția VALUE" +msgstr "" #: func_timevalue.xhp msgctxt "" @@ -17649,17 +17477,16 @@ msgctxt "" "163\n" "help.text" msgid "Syntax" -msgstr "Sintaxa" +msgstr "" #: func_timevalue.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "func_timevalue.xhp\n" "par_id3150823\n" "164\n" "help.text" msgid "TIMEVALUE(\"Text\")" -msgstr "VALUE(\"Text\")" +msgstr "" #: func_timevalue.xhp msgctxt "" @@ -17677,7 +17504,7 @@ msgctxt "" "166\n" "help.text" msgid "Examples" -msgstr "Exemple" +msgstr "" #: func_timevalue.xhp msgctxt "" @@ -17703,7 +17530,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Information Functions" -msgstr "Funcții de informație" +msgstr "" #: 04060104.xhp msgctxt "" @@ -17720,17 +17547,16 @@ msgctxt "" "1\n" "help.text" msgid "Information Functions" -msgstr "Funcții de informație" +msgstr "" #: 04060104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "par_id3147499\n" "2\n" "help.text" msgid "This category contains the Information functions. " -msgstr "Această categorie conține funcțiile Statistice. " +msgstr "" #: 04060104.xhp msgctxt "" @@ -17748,7 +17574,7 @@ msgctxt "" "4\n" "help.text" msgid "C" -msgstr "C" +msgstr "" #: 04060104.xhp msgctxt "" @@ -17757,7 +17583,7 @@ msgctxt "" "5\n" "help.text" msgid "D" -msgstr "S" +msgstr "" #: 04060104.xhp msgctxt "" @@ -17766,27 +17592,25 @@ msgctxt "" "6\n" "help.text" msgid "2" -msgstr "2" +msgstr "" #: 04060104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "par_id3150024\n" "7\n" "help.text" msgid "x value" -msgstr "Nume" +msgstr "" #: 04060104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "par_id3148725\n" "8\n" "help.text" msgid "y value" -msgstr "Nume" +msgstr "" #: 04060104.xhp msgctxt "" @@ -17795,7 +17619,7 @@ msgctxt "" "9\n" "help.text" msgid "3" -msgstr "3" +msgstr "" #: 04060104.xhp msgctxt "" @@ -17804,7 +17628,7 @@ msgctxt "" "10\n" "help.text" msgid "-5" -msgstr "-5" +msgstr "" #: 04060104.xhp msgctxt "" @@ -17813,7 +17637,7 @@ msgctxt "" "11\n" "help.text" msgid "-3" -msgstr "-3" +msgstr "" #: 04060104.xhp msgctxt "" @@ -17822,7 +17646,7 @@ msgctxt "" "12\n" "help.text" msgid "4" -msgstr "4" +msgstr "" #: 04060104.xhp msgctxt "" @@ -17831,7 +17655,7 @@ msgctxt "" "13\n" "help.text" msgid "-2" -msgstr "-2" +msgstr "" #: 04060104.xhp msgctxt "" @@ -17840,7 +17664,7 @@ msgctxt "" "14\n" "help.text" msgid "0" -msgstr "0" +msgstr "" #: 04060104.xhp msgctxt "" @@ -17849,7 +17673,7 @@ msgctxt "" "15\n" "help.text" msgid "5" -msgstr "5" +msgstr "" #: 04060104.xhp msgctxt "" @@ -17858,7 +17682,7 @@ msgctxt "" "16\n" "help.text" msgid "-1" -msgstr "-1" +msgstr "" #: 04060104.xhp msgctxt "" @@ -17867,7 +17691,7 @@ msgctxt "" "17\n" "help.text" msgid "1" -msgstr "1" +msgstr "" #: 04060104.xhp msgctxt "" @@ -17876,7 +17700,7 @@ msgctxt "" "18\n" "help.text" msgid "6" -msgstr "6" +msgstr "" #: 04060104.xhp msgctxt "" @@ -17885,7 +17709,7 @@ msgctxt "" "19\n" "help.text" msgid "0" -msgstr "0" +msgstr "" #: 04060104.xhp msgctxt "" @@ -17894,7 +17718,7 @@ msgctxt "" "20\n" "help.text" msgid "3" -msgstr "3" +msgstr "" #: 04060104.xhp msgctxt "" @@ -17903,7 +17727,7 @@ msgctxt "" "21\n" "help.text" msgid "7" -msgstr "7" +msgstr "" #: 04060104.xhp msgctxt "" @@ -17912,7 +17736,7 @@ msgctxt "" "22\n" "help.text" msgid "2" -msgstr "2" +msgstr "" #: 04060104.xhp msgctxt "" @@ -17921,7 +17745,7 @@ msgctxt "" "23\n" "help.text" msgid "4" -msgstr "4" +msgstr "" #: 04060104.xhp msgctxt "" @@ -17930,7 +17754,7 @@ msgctxt "" "24\n" "help.text" msgid "8" -msgstr "8" +msgstr "" #: 04060104.xhp msgctxt "" @@ -17939,7 +17763,7 @@ msgctxt "" "25\n" "help.text" msgid "4" -msgstr "4" +msgstr "" #: 04060104.xhp msgctxt "" @@ -17948,7 +17772,7 @@ msgctxt "" "26\n" "help.text" msgid "6" -msgstr "6" +msgstr "" #: 04060104.xhp msgctxt "" @@ -17957,7 +17781,7 @@ msgctxt "" "27\n" "help.text" msgid "9" -msgstr "9" +msgstr "" #: 04060104.xhp msgctxt "" @@ -17966,7 +17790,7 @@ msgctxt "" "28\n" "help.text" msgid "6" -msgstr "6" +msgstr "" #: 04060104.xhp msgctxt "" @@ -17975,7 +17799,7 @@ msgctxt "" "29\n" "help.text" msgid "8" -msgstr "8" +msgstr "" #: 04060104.xhp msgctxt "" @@ -17983,7 +17807,7 @@ msgctxt "" "bm_id3691824\n" "help.text" msgid "INFO function" -msgstr "Funcția INFO" +msgstr "" #: 04060104.xhp msgctxt "" @@ -17991,7 +17815,7 @@ msgctxt "" "hd_id5787224\n" "help.text" msgid "INFO" -msgstr "DACĂ" +msgstr "" #: 04060104.xhp msgctxt "" @@ -17999,7 +17823,7 @@ msgctxt "" "par_id1507309\n" "help.text" msgid "Returns specific information about the current working environment. The function receives a single text argument and returns data depending on that parameter." -msgstr "Returnează informații specifice mediului de lucru curent. Funcția primește un singur argument text și returnează date ce depind de acel parametru." +msgstr "" #: 04060104.xhp msgctxt "" @@ -18007,7 +17831,7 @@ msgctxt "" "hd_id7693411\n" "help.text" msgid "Syntax" -msgstr "Sintaxa" +msgstr "" #: 04060104.xhp msgctxt "" @@ -18015,7 +17839,7 @@ msgctxt "" "par_id3928952\n" "help.text" msgid "INFO(\"Type\")" -msgstr "INFO(\"Type\")" +msgstr "" #: 04060104.xhp msgctxt "" @@ -18039,7 +17863,7 @@ msgctxt "" "par_id8360850\n" "help.text" msgid "Return value" -msgstr "Valoare returnată" +msgstr "" #: 04060104.xhp msgctxt "" @@ -18047,7 +17871,7 @@ msgctxt "" "par_id9648731\n" "help.text" msgid "\"osversion\"" -msgstr "\"osversion\"" +msgstr "" #: 04060104.xhp msgctxt "" @@ -18055,7 +17879,7 @@ msgctxt "" "par_id908841\n" "help.text" msgid "Always \"Windows (32-bit) NT 5.01\", for compatibility reasons" -msgstr "Întotdeauna \"Windows (32-bit) NT 5.01\", pe motiv de compatibilitate" +msgstr "" #: 04060104.xhp msgctxt "" @@ -18063,7 +17887,7 @@ msgctxt "" "par_id8193914\n" "help.text" msgid "\"system\"" -msgstr "\"system\"" +msgstr "" #: 04060104.xhp msgctxt "" @@ -18071,7 +17895,7 @@ msgctxt "" "par_id9841608\n" "help.text" msgid "The type of the operating system.
\"WNT\" for Microsoft Windows
\"LINUX\" for Linux
\"SOLARIS\" for Solaris" -msgstr "Tipul sistemului de operare.
\"WNT\" pentru Microsoft Windows
\"LINUX\" pentru Linux
\"SOLARIS\" pentru Solaris" +msgstr "" #: 04060104.xhp msgctxt "" @@ -18079,7 +17903,7 @@ msgctxt "" "par_id2701803\n" "help.text" msgid "\"release\"" -msgstr "\"release\"" +msgstr "" #: 04060104.xhp msgctxt "" @@ -18103,7 +17927,7 @@ msgctxt "" "par_id4186223\n" "help.text" msgid "Always 1, for compatibility reasons" -msgstr "Întotdeauna 1, pentru compatibilitate" +msgstr "" #: 04060104.xhp msgctxt "" @@ -18135,7 +17959,7 @@ msgctxt "" "hd_id5459456\n" "help.text" msgid "Example" -msgstr "Exemplu" +msgstr "" #: 04060104.xhp msgctxt "" @@ -18159,7 +17983,7 @@ msgctxt "" "bm_id3155625\n" "help.text" msgid "CURRENT function" -msgstr "Funcția CURRENT" +msgstr "" #: 04060104.xhp msgctxt "" @@ -18168,7 +17992,7 @@ msgctxt "" "30\n" "help.text" msgid "CURRENT" -msgstr "CURENT" +msgstr "" #: 04060104.xhp msgctxt "" @@ -18186,7 +18010,7 @@ msgctxt "" "32\n" "help.text" msgid "Syntax" -msgstr "Sintaxa" +msgstr "" #: 04060104.xhp msgctxt "" @@ -18195,7 +18019,7 @@ msgctxt "" "33\n" "help.text" msgid "CURRENT()" -msgstr "CURRENT()" +msgstr "" #: 04060104.xhp msgctxt "" @@ -18204,7 +18028,7 @@ msgctxt "" "34\n" "help.text" msgid "Example" -msgstr "Exemplu" +msgstr "" #: 04060104.xhp msgctxt "" @@ -18212,7 +18036,7 @@ msgctxt "" "par_id5919064\n" "help.text" msgid "=1+2+CURRENT()" -msgstr "=1+2+CURRENT()" +msgstr "" #: 04060104.xhp msgctxt "" @@ -18244,7 +18068,7 @@ msgctxt "" "par_id7318643\n" "help.text" msgid "=\"choo\"&CURRENT()" -msgstr "&&=\"choo\"CURRENT()" +msgstr "" #: 04060104.xhp msgctxt "" @@ -18252,7 +18076,7 @@ msgctxt "" "par_id6019165\n" "help.text" msgid "The example returns choochoo." -msgstr "Exemplul returnează choochoo." +msgstr "" #: 04060104.xhp msgctxt "" @@ -18269,7 +18093,7 @@ msgctxt "" "147\n" "help.text" msgid "FORMULA" -msgstr "FORMULA" +msgstr "" #: 04060104.xhp msgctxt "" @@ -18278,7 +18102,7 @@ msgctxt "" "148\n" "help.text" msgid "Displays the formula of a formula cell as a text string." -msgstr "Afișează formula dintr-o celulă în format șir." +msgstr "" #: 04060104.xhp msgctxt "" @@ -18287,7 +18111,7 @@ msgctxt "" "149\n" "help.text" msgid "Syntax" -msgstr "Sintaxa" +msgstr "" #: 04060104.xhp msgctxt "" @@ -18321,7 +18145,7 @@ msgctxt "" "151\n" "help.text" msgid "Example" -msgstr "Exemplu" +msgstr "" #: 04060104.xhp msgctxt "" @@ -18330,7 +18154,7 @@ msgctxt "" "152\n" "help.text" msgid "If cell A8 contains the formula =SUM(1;2;3) then" -msgstr "Dacă celula A8 conșine formula =SUM(1;2;3) atunci" +msgstr "" #: 04060104.xhp msgctxt "" @@ -18339,7 +18163,7 @@ msgctxt "" "153\n" "help.text" msgid "=FORMULA(A8) returns the text =SUM(1;2;3)." -msgstr "=FORMULA(A8) returnează textul =SUM(1;2;3)." +msgstr "" #: 04060104.xhp msgctxt "" @@ -18356,7 +18180,7 @@ msgctxt "" "37\n" "help.text" msgid "ISREF" -msgstr "ISREF" +msgstr "" #: 04060104.xhp msgctxt "" @@ -18374,7 +18198,7 @@ msgctxt "" "39\n" "help.text" msgid "Syntax" -msgstr "Sintaxa" +msgstr "" #: 04060104.xhp msgctxt "" @@ -18401,7 +18225,7 @@ msgctxt "" "42\n" "help.text" msgid "Example" -msgstr "Exemplu" +msgstr "" #: 04060104.xhp msgctxt "" @@ -18410,7 +18234,7 @@ msgctxt "" "43\n" "help.text" msgid "=ISREF(C5) returns the result TRUE because C5 is a valid reference." -msgstr "=ISREF(C5) returnează TRUE deoarece C5 este o referință validă." +msgstr "" #: 04060104.xhp msgctxt "" @@ -18418,7 +18242,7 @@ msgctxt "" "par_id9728072\n" "help.text" msgid "=ISREF(\"abcdef\") returns always FALSE because a text can never be a reference." -msgstr "=ISREF(\"abcdef\") returnează întotdeauna FALSE deoarece un text nu poate fi o referință." +msgstr "" #: 04060104.xhp msgctxt "" @@ -18426,7 +18250,7 @@ msgctxt "" "par_id2131544\n" "help.text" msgid "=ISREF(4) returns FALSE." -msgstr "=ISREF(4) returnează FALSE." +msgstr "" #: 04060104.xhp msgctxt "" @@ -18434,7 +18258,7 @@ msgctxt "" "par_id4295480\n" "help.text" msgid "=ISREF(INDIRECT(\"A6\")) returns TRUE, because INDIRECT is a function that returns a reference." -msgstr "=ISREF(INDIRECT(\"A6\")) returnează TRUE, deaorece INDIRECT este o funcție ce returnează o referință." +msgstr "" #: 04060104.xhp msgctxt "" @@ -18445,13 +18269,12 @@ msgid "=ISREF(ADDRESS(1; 1; 2;\"Sheet2\")) returns F msgstr "" #: 04060104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "bm_id3154812\n" "help.text" msgid "ISERR functionerror codes;controlling" -msgstr "Funcția MODrestul împărțirii" +msgstr "" #: 04060104.xhp msgctxt "" @@ -18460,7 +18283,7 @@ msgctxt "" "45\n" "help.text" msgid "ISERR" -msgstr "ISER" +msgstr "" #: 04060104.xhp msgctxt "" @@ -18478,7 +18301,7 @@ msgctxt "" "47\n" "help.text" msgid "Syntax" -msgstr "Sintaxa" +msgstr "" #: 04060104.xhp msgctxt "" @@ -18505,7 +18328,7 @@ msgctxt "" "50\n" "help.text" msgid "Example" -msgstr "Exemplu" +msgstr "" #: 04060104.xhp msgctxt "" @@ -18525,13 +18348,12 @@ msgid "=ISERR(C9) where cell C9 contains ISERROR function
recognizing;general errors" -msgstr "Funcția MDETERMdeterminanți" +msgstr "" #: 04060104.xhp msgctxt "" @@ -18540,7 +18362,7 @@ msgctxt "" "53\n" "help.text" msgid "ISERROR" -msgstr "ISEROARE" +msgstr "" #: 04060104.xhp msgctxt "" @@ -18558,7 +18380,7 @@ msgctxt "" "55\n" "help.text" msgid "Syntax" -msgstr "Sintaxa" +msgstr "" #: 04060104.xhp msgctxt "" @@ -18585,7 +18407,7 @@ msgctxt "" "58\n" "help.text" msgid "Example" -msgstr "Exemplu" +msgstr "" #: 04060104.xhp msgctxt "" @@ -18619,7 +18441,7 @@ msgctxt "" "61\n" "help.text" msgid "ISFORMULA" -msgstr "ISFORMULĂ" +msgstr "" #: 04060104.xhp msgctxt "" @@ -18637,7 +18459,7 @@ msgctxt "" "63\n" "help.text" msgid "Syntax" -msgstr "Sintaxa" +msgstr "" #: 04060104.xhp msgctxt "" @@ -18664,17 +18486,16 @@ msgctxt "" "66\n" "help.text" msgid "Example" -msgstr "Exemplu" +msgstr "" #: 04060104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "par_id3159182\n" "67\n" "help.text" msgid "=ISFORMULA(C4) returns FALSE if the cell C4 contains the number 5." -msgstr "=ISEVEN_ADD(A1) returnează 1 dacă celula A1 conține numărul 2." +msgstr "" #: 04060104.xhp msgctxt "" @@ -18682,7 +18503,7 @@ msgctxt "" "bm_id3149760\n" "help.text" msgid "ISEVEN_ADD function" -msgstr "Funcția ISEVEN_ADD" +msgstr "" #: 04060104.xhp msgctxt "" @@ -18691,7 +18512,7 @@ msgctxt "" "229\n" "help.text" msgid "ISEVEN_ADD" -msgstr "ISEVEN_ADD" +msgstr "" #: 04060104.xhp msgctxt "" @@ -18709,7 +18530,7 @@ msgctxt "" "231\n" "help.text" msgid "Syntax" -msgstr "Sintaxa" +msgstr "" #: 04060104.xhp msgctxt "" @@ -18736,7 +18557,7 @@ msgctxt "" "234\n" "help.text" msgid "Example" -msgstr "Exemplu" +msgstr "" #: 04060104.xhp msgctxt "" @@ -18745,7 +18566,7 @@ msgctxt "" "235\n" "help.text" msgid "=ISEVEN_ADD(5) returns 0." -msgstr "=ISEVEN_ADD(5) returnează 0." +msgstr "" #: 04060104.xhp msgctxt "" @@ -18753,16 +18574,15 @@ msgctxt "" "par_id6238308\n" "help.text" msgid "=ISEVEN_ADD(A1) returns 1 if cell A1 contains the number 2." -msgstr "=ISEVEN_ADD(A1) returnează 1 dacă celula A1 conține numărul 2." +msgstr "" #: 04060104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "bm_id3154692\n" "help.text" msgid "ISNONTEXT functioncell contents;no text" -msgstr "Funcția ROT13criptare de text" +msgstr "" #: 04060104.xhp msgctxt "" @@ -18771,7 +18591,7 @@ msgctxt "" "68\n" "help.text" msgid "ISNONTEXT" -msgstr "ISNONTEXT" +msgstr "" #: 04060104.xhp msgctxt "" @@ -18788,7 +18608,7 @@ msgctxt "" "par_id5719779\n" "help.text" msgid "If an error occurs, the function returns TRUE." -msgstr "Funcția returnează TRUE dacă apare o eroare." +msgstr "" #: 04060104.xhp msgctxt "" @@ -18797,7 +18617,7 @@ msgctxt "" "70\n" "help.text" msgid "Syntax" -msgstr "Sintaxa" +msgstr "" #: 04060104.xhp msgctxt "" @@ -18824,27 +18644,25 @@ msgctxt "" "73\n" "help.text" msgid "Example" -msgstr "Exemplu" +msgstr "" #: 04060104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "par_id3149906\n" "74\n" "help.text" msgid "=ISNONTEXT(D2) returns FALSE if cell D2 contains the text abcdef." -msgstr "=ISEVEN_ADD(A1) returnează 1 dacă celula A1 conține numărul 2." +msgstr "" #: 04060104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "par_id3150777\n" "75\n" "help.text" msgid "=ISNONTEXT(D9) returns TRUE if cell D9 contains the number 8." -msgstr "=ISEVEN_ADD(A1) returnează 1 dacă celula A1 conține numărul 2." +msgstr "" #: 04060104.xhp msgctxt "" @@ -18861,7 +18679,7 @@ msgctxt "" "77\n" "help.text" msgid "ISBLANK" -msgstr "ISGOL" +msgstr "" #: 04060104.xhp msgctxt "" @@ -18879,7 +18697,7 @@ msgctxt "" "79\n" "help.text" msgid "Syntax" -msgstr "Sintaxa" +msgstr "" #: 04060104.xhp msgctxt "" @@ -18906,7 +18724,7 @@ msgctxt "" "82\n" "help.text" msgid "Example" -msgstr "Exemplu" +msgstr "" #: 04060104.xhp msgctxt "" @@ -18915,7 +18733,7 @@ msgctxt "" "83\n" "help.text" msgid "=ISBLANK(D2) returns FALSE as a result." -msgstr "=ISBLANK(D2) returnează FALSE." +msgstr "" #: 04060104.xhp msgctxt "" @@ -18932,7 +18750,7 @@ msgctxt "" "85\n" "help.text" msgid "ISLOGICAL" -msgstr "ISLOGIC" +msgstr "" #: 04060104.xhp msgctxt "" @@ -18949,7 +18767,7 @@ msgctxt "" "par_id3541062\n" "help.text" msgid "If an error occurs, the function returns FALSE." -msgstr "Funcția returnează FALse dacă apare o eroare." +msgstr "" #: 04060104.xhp msgctxt "" @@ -18958,7 +18776,7 @@ msgctxt "" "87\n" "help.text" msgid "Syntax" -msgstr "Sintaxa" +msgstr "" #: 04060104.xhp msgctxt "" @@ -18985,7 +18803,7 @@ msgctxt "" "90\n" "help.text" msgid "Example" -msgstr "Exemplu" +msgstr "" #: 04060104.xhp msgctxt "" @@ -19005,13 +18823,12 @@ msgid "=ISLOGICAL(ISNA(D4)) returns TRUE whatever th msgstr "" #: 04060104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "bm_id3153685\n" "help.text" msgid "ISNA function#N/A error;recognizing" -msgstr "Funcția LOGlogaritmi" +msgstr "" #: 04060104.xhp msgctxt "" @@ -19020,7 +18837,7 @@ msgctxt "" "93\n" "help.text" msgid "ISNA" -msgstr "ISNA" +msgstr "" #: 04060104.xhp msgctxt "" @@ -19037,7 +18854,7 @@ msgctxt "" "par_id6018860\n" "help.text" msgid "If an error occurs, the function returns FALSE." -msgstr "Funcția returnează FALse dacă apare o eroare." +msgstr "" #: 04060104.xhp msgctxt "" @@ -19046,7 +18863,7 @@ msgctxt "" "95\n" "help.text" msgid "Syntax" -msgstr "Sintaxa" +msgstr "" #: 04060104.xhp msgctxt "" @@ -19073,7 +18890,7 @@ msgctxt "" "98\n" "help.text" msgid "Example" -msgstr "Exemplu" +msgstr "" #: 04060104.xhp msgctxt "" @@ -19082,16 +18899,15 @@ msgctxt "" "99\n" "help.text" msgid "=ISNA(D3) returns FALSE as a result." -msgstr "=ISNA(D3) returnează FALSE." +msgstr "" #: 04060104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "bm_id3149426\n" "help.text" msgid "ISTEXT functioncell contents;text" -msgstr "Funcția ROT13criptare de text" +msgstr "" #: 04060104.xhp msgctxt "" @@ -19100,7 +18916,7 @@ msgctxt "" "101\n" "help.text" msgid "ISTEXT" -msgstr "ISTEXT" +msgstr "" #: 04060104.xhp msgctxt "" @@ -19117,7 +18933,7 @@ msgctxt "" "par_id6779686\n" "help.text" msgid "If an error occurs, the function returns FALSE." -msgstr "Funcția returnează FALse dacă apare o eroare." +msgstr "" #: 04060104.xhp msgctxt "" @@ -19126,7 +18942,7 @@ msgctxt "" "103\n" "help.text" msgid "Syntax" -msgstr "Sintaxa" +msgstr "" #: 04060104.xhp msgctxt "" @@ -19153,36 +18969,33 @@ msgctxt "" "106\n" "help.text" msgid "Example" -msgstr "Exemplu" +msgstr "" #: 04060104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "par_id3144756\n" "107\n" "help.text" msgid "=ISTEXT(D9) returns TRUE if cell D9 contains the text abcdef." -msgstr "=ISEVEN_ADD(A1) returnează 1 dacă celula A1 conține numărul 2." +msgstr "" #: 04060104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "par_id3148416\n" "108\n" "help.text" msgid "=ISTEXT(C3) returns FALSE if cell C3 contains the number 3." -msgstr "=ISEVEN_ADD(A1) returnează 1 dacă celula A1 conține numărul 2." +msgstr "" #: 04060104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "bm_id3153939\n" "help.text" msgid "ISODD_ADD function" -msgstr "Funcția ISEVEN_ADD" +msgstr "" #: 04060104.xhp msgctxt "" @@ -19191,7 +19004,7 @@ msgctxt "" "236\n" "help.text" msgid "ISODD_ADD" -msgstr "ISODD_ADD" +msgstr "" #: 04060104.xhp msgctxt "" @@ -19209,7 +19022,7 @@ msgctxt "" "238\n" "help.text" msgid "Syntax" -msgstr "Sintaxa" +msgstr "" #: 04060104.xhp msgctxt "" @@ -19236,7 +19049,7 @@ msgctxt "" "241\n" "help.text" msgid "Example" -msgstr "Exemplu" +msgstr "" #: 04060104.xhp msgctxt "" @@ -19245,16 +19058,15 @@ msgctxt "" "242\n" "help.text" msgid "=ISODD_ADD(5) returns 1." -msgstr "=ISODD_ADD(5) returnează 1." +msgstr "" #: 04060104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "bm_id3148688\n" "help.text" msgid "ISNUMBER functioncell contents;numbers" -msgstr "Funcția MDETERMdeterminanți" +msgstr "" #: 04060104.xhp msgctxt "" @@ -19263,7 +19075,7 @@ msgctxt "" "110\n" "help.text" msgid "ISNUMBER" -msgstr "ISNUMĂR" +msgstr "" #: 04060104.xhp msgctxt "" @@ -19281,7 +19093,7 @@ msgctxt "" "112\n" "help.text" msgid "Syntax" -msgstr "Sintaxa" +msgstr "" #: 04060104.xhp msgctxt "" @@ -19308,17 +19120,16 @@ msgctxt "" "115\n" "help.text" msgid "Example" -msgstr "Exemplu" +msgstr "" #: 04060104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "par_id3155614\n" "116\n" "help.text" msgid "=ISNUMBER(C3) returns TRUE if the cell C3 contains the number 4." -msgstr "=ISEVEN_ADD(A1) returnează 1 dacă celula A1 conține numărul 2." +msgstr "" #: 04060104.xhp msgctxt "" @@ -19335,7 +19146,7 @@ msgctxt "" "bm_id3153694\n" "help.text" msgid "N function" -msgstr "Funcția N" +msgstr "" #: 04060104.xhp msgctxt "" @@ -19344,7 +19155,7 @@ msgctxt "" "119\n" "help.text" msgid "N" -msgstr "N" +msgstr "" #: 04060104.xhp msgctxt "" @@ -19370,7 +19181,7 @@ msgctxt "" "121\n" "help.text" msgid "Syntax" -msgstr "Sintaxa" +msgstr "" #: 04060104.xhp msgctxt "" @@ -19397,7 +19208,7 @@ msgctxt "" "124\n" "help.text" msgid "Example" -msgstr "Exemplu" +msgstr "" #: 04060104.xhp msgctxt "" @@ -19406,7 +19217,7 @@ msgctxt "" "125\n" "help.text" msgid "=N(123) returns 123" -msgstr "=N(123) returnează 123" +msgstr "" #: 04060104.xhp msgctxt "" @@ -19414,7 +19225,7 @@ msgctxt "" "par_id2337717\n" "help.text" msgid "=N(TRUE) returns 1" -msgstr "=N(TRUE) returnează 1" +msgstr "" #: 04060104.xhp msgctxt "" @@ -19423,7 +19234,7 @@ msgctxt "" "126\n" "help.text" msgid "=N(FALSE) returns 0" -msgstr "=N(FALSE) returnează 0" +msgstr "" #: 04060104.xhp msgctxt "" @@ -19432,7 +19243,7 @@ msgctxt "" "243\n" "help.text" msgid "=N(\"abc\") returns 0" -msgstr "=N(\"abc\") returnează 0" +msgstr "" #: 04060104.xhp msgctxt "" @@ -19440,7 +19251,7 @@ msgctxt "" "par_id3519089\n" "help.text" msgid "=N(1/0) returns #DIV/0!" -msgstr "=N(1/0) returnează #DIV/0!" +msgstr "" #: 04060104.xhp msgctxt "" @@ -19457,7 +19268,7 @@ msgctxt "" "129\n" "help.text" msgid "NA" -msgstr "NA" +msgstr "" #: 04060104.xhp msgctxt "" @@ -19466,7 +19277,7 @@ msgctxt "" "130\n" "help.text" msgid "Returns the error value #N/A." -msgstr "Returnează valoarea de eroare #N/A." +msgstr "" #: 04060104.xhp msgctxt "" @@ -19475,7 +19286,7 @@ msgctxt "" "131\n" "help.text" msgid "Syntax" -msgstr "Sintaxa" +msgstr "" #: 04060104.xhp msgctxt "" @@ -19484,7 +19295,7 @@ msgctxt "" "132\n" "help.text" msgid "NA()" -msgstr "NA()" +msgstr "" #: 04060104.xhp msgctxt "" @@ -19493,7 +19304,7 @@ msgctxt "" "133\n" "help.text" msgid "Example" -msgstr "Exemplu" +msgstr "" #: 04060104.xhp msgctxt "" @@ -19510,7 +19321,7 @@ msgctxt "" "bm_id3151255\n" "help.text" msgid "TYPE function" -msgstr "Funcția TYPE" +msgstr "" #: 04060104.xhp msgctxt "" @@ -19519,7 +19330,7 @@ msgctxt "" "136\n" "help.text" msgid "TYPE" -msgstr "TIP" +msgstr "" #: 04060104.xhp msgctxt "" @@ -19528,7 +19339,7 @@ msgctxt "" "137\n" "help.text" msgid "Returns the type of value." -msgstr "Returnează tipul valorii." +msgstr "" #: 04060104.xhp msgctxt "" @@ -19537,7 +19348,7 @@ msgctxt "" "138\n" "help.text" msgid "Syntax" -msgstr "Sintaxa" +msgstr "" #: 04060104.xhp msgctxt "" @@ -19567,24 +19378,22 @@ msgid "Example (see example table above)" msgstr "" #: 04060104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "par_id3153357\n" "142\n" "help.text" msgid "=TYPE(C2) returns 2 as a result." -msgstr "=ISNA(D3) returnează FALSE." +msgstr "" #: 04060104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "par_id3148980\n" "143\n" "help.text" msgid "=TYPE(D9) returns 1 as a result." -msgstr "=ISNA(D3) returnează FALSE." +msgstr "" #: 04060104.xhp msgctxt "" @@ -19601,7 +19410,7 @@ msgctxt "" "154\n" "help.text" msgid "CELL" -msgstr "CELULĂ" +msgstr "" #: 04060104.xhp msgctxt "" @@ -19619,7 +19428,7 @@ msgctxt "" "156\n" "help.text" msgid "Syntax" -msgstr "Sintaxa" +msgstr "" #: 04060104.xhp msgctxt "" @@ -19655,7 +19464,7 @@ msgctxt "" "166\n" "help.text" msgid "Meaning" -msgstr "Semnificație" +msgstr "" #: 04060104.xhp msgctxt "" @@ -19664,7 +19473,7 @@ msgctxt "" "167\n" "help.text" msgid "COL" -msgstr "COL" +msgstr "" #: 04060104.xhp msgctxt "" @@ -19682,7 +19491,7 @@ msgctxt "" "162\n" "help.text" msgid "=CELL(\"COL\";D2) returns 4." -msgstr "=CELL(\"COL\";D2) returnează 4." +msgstr "" #: 04060104.xhp msgctxt "" @@ -19691,7 +19500,7 @@ msgctxt "" "169\n" "help.text" msgid "ROW" -msgstr "RÂND" +msgstr "" #: 04060104.xhp msgctxt "" @@ -19709,7 +19518,7 @@ msgctxt "" "163\n" "help.text" msgid "=CELL(\"ROW\";D2) returns 2." -msgstr "=CELL(\"ROW\";D2) returnează 2." +msgstr "" #: 04060104.xhp msgctxt "" @@ -19718,7 +19527,7 @@ msgctxt "" "171\n" "help.text" msgid "SHEET" -msgstr "FOAIE" +msgstr "" #: 04060104.xhp msgctxt "" @@ -19736,7 +19545,7 @@ msgctxt "" "164\n" "help.text" msgid "=CELL(\"Sheet\";Sheet3.D2) returns 3." -msgstr "=CELL(\"Sheet\";Sheet3.D2) returnează 3." +msgstr "" #: 04060104.xhp msgctxt "" @@ -19745,7 +19554,7 @@ msgctxt "" "173\n" "help.text" msgid "ADDRESS" -msgstr "ADRESA" +msgstr "" #: 04060104.xhp msgctxt "" @@ -19763,7 +19572,7 @@ msgctxt "" "175\n" "help.text" msgid "=CELL(\"ADDRESS\";D2) returns $D$2." -msgstr "=CELL(\"ADDRESS\";D2) returnează $D$2." +msgstr "" #: 04060104.xhp msgctxt "" @@ -19772,7 +19581,7 @@ msgctxt "" "176\n" "help.text" msgid "=CELL(\"ADDRESS\";Sheet3.D2) returns $Sheet3.$D$2." -msgstr "=CELL(\"ADDRESS\";Sheet3.D2) returnează $Sheet3.$D$2." +msgstr "" #: 04060104.xhp msgctxt "" @@ -19781,7 +19590,7 @@ msgctxt "" "177\n" "help.text" msgid "=CELL(\"ADDRESS\";'X:\\dr\\test.sxc'#$Sheet1.D2) returns 'file:///X:/dr/test.sxc'#$Sheet1.$D$2." -msgstr "=CELL(\"ADDRESS\";'X:\\dr\\test.sxc'#$Sheet1.D2) returnează 'file:///X:/dr/test.sxc'#$Sheet1.$D$2." +msgstr "" #: 04060104.xhp msgctxt "" @@ -19790,7 +19599,7 @@ msgctxt "" "178\n" "help.text" msgid "FILENAME" -msgstr "NUMEFIȘIER" +msgstr "" #: 04060104.xhp msgctxt "" @@ -19817,7 +19626,7 @@ msgctxt "" "181\n" "help.text" msgid "=CELL(\"FILENAME\";'X:\\dr\\test.sxc'#$Sheet1.D2) returns 'file:///X:/dr/test.sxc'#$Sheet1." -msgstr "=CELL(\"FILENAME\";'X:\\dr\\test.sxc'#$Sheet1.D2) returnează 'file:///X:/dr/test.sxc'#$Sheet1." +msgstr "" #: 04060104.xhp msgctxt "" @@ -19826,7 +19635,7 @@ msgctxt "" "182\n" "help.text" msgid "COORD" -msgstr "COORD" +msgstr "" #: 04060104.xhp msgctxt "" @@ -19835,7 +19644,7 @@ msgctxt "" "183\n" "help.text" msgid "Returns the complete cell address in Lotus(TM) notation." -msgstr "Returnează adresa completă a celulei în notație Lotus (TM)." +msgstr "" #: 04060104.xhp msgctxt "" @@ -19844,7 +19653,7 @@ msgctxt "" "184\n" "help.text" msgid "=CELL(\"COORD\"; D2) returns $A:$D$2." -msgstr "=CELL(\"COORD\"; D2) returnează $A:$D$2." +msgstr "" #: 04060104.xhp msgctxt "" @@ -19853,7 +19662,7 @@ msgctxt "" "185\n" "help.text" msgid "=CELL(\"COORD\"; Sheet3.D2) returns $C:$D$2." -msgstr "=CELL(\"COORD\"; Sheet3.D2) returnează $C:$D$2." +msgstr "" #: 04060104.xhp msgctxt "" @@ -19862,7 +19671,7 @@ msgctxt "" "186\n" "help.text" msgid "CONTENTS" -msgstr "CONTENTS" +msgstr "" #: 04060104.xhp msgctxt "" @@ -19880,7 +19689,7 @@ msgctxt "" "188\n" "help.text" msgid "TYPE" -msgstr "TIP" +msgstr "" #: 04060104.xhp msgctxt "" @@ -19889,7 +19698,7 @@ msgctxt "" "189\n" "help.text" msgid "Returns the type of cell contents." -msgstr "Returnează tipul conținutului celulei." +msgstr "" #: 04060104.xhp msgctxt "" @@ -19925,7 +19734,7 @@ msgctxt "" "193\n" "help.text" msgid "WIDTH" -msgstr "LĂȚIME" +msgstr "" #: 04060104.xhp msgctxt "" @@ -19997,7 +19806,7 @@ msgctxt "" "201\n" "help.text" msgid "PROTECT" -msgstr "PROTECT" +msgstr "" #: 04060104.xhp msgctxt "" @@ -20015,7 +19824,7 @@ msgctxt "" "203\n" "help.text" msgid "1 = cell is protected" -msgstr "1 = celula este protejată" +msgstr "" #: 04060104.xhp msgctxt "" @@ -20024,7 +19833,7 @@ msgctxt "" "204\n" "help.text" msgid "0 = cell is not protected" -msgstr "0 = celula nu este protejată" +msgstr "" #: 04060104.xhp msgctxt "" @@ -20033,7 +19842,7 @@ msgctxt "" "205\n" "help.text" msgid "FORMAT" -msgstr "FORMAT" +msgstr "" #: 04060104.xhp msgctxt "" @@ -20042,7 +19851,7 @@ msgctxt "" "206\n" "help.text" msgid "Returns a character string that indicates the number format." -msgstr "Returnează un șir de caractere ce indică formatul numărului." +msgstr "" #: 04060104.xhp msgctxt "" @@ -20051,7 +19860,7 @@ msgctxt "" "207\n" "help.text" msgid ", = number with thousands separator" -msgstr ", = număr cu separator de mii" +msgstr "" #: 04060104.xhp msgctxt "" @@ -20060,7 +19869,7 @@ msgctxt "" "208\n" "help.text" msgid "F = number without thousands separator" -msgstr "F = număr fără separator de mii" +msgstr "" #: 04060104.xhp msgctxt "" @@ -20078,7 +19887,7 @@ msgctxt "" "210\n" "help.text" msgid "S = exponential representation, for example, 1.234+E56" -msgstr "S = reprezentare exponențială, de exemplu 1.234+E56" +msgstr "" #: 04060104.xhp msgctxt "" @@ -20087,7 +19896,7 @@ msgctxt "" "211\n" "help.text" msgid "P = percentage" -msgstr "P = procentaj" +msgstr "" #: 04060104.xhp msgctxt "" @@ -20105,7 +19914,7 @@ msgctxt "" "213\n" "help.text" msgid "D1 = MMM-D-YY, MM-D-YY and similar formats" -msgstr "D1 = LLL-Z-AA, LL-Z-AA și formate similare" +msgstr "" #: 04060104.xhp msgctxt "" @@ -20114,7 +19923,7 @@ msgctxt "" "214\n" "help.text" msgid "D2 = DD-MM" -msgstr "D2 = ZZ-LL" +msgstr "" #: 04060104.xhp msgctxt "" @@ -20123,7 +19932,7 @@ msgctxt "" "215\n" "help.text" msgid "D3 = MM-YY" -msgstr "D3 = LL-AA" +msgstr "" #: 04060104.xhp msgctxt "" @@ -20132,7 +19941,7 @@ msgctxt "" "216\n" "help.text" msgid "D4 = DD-MM-YYYY HH:MM:SS" -msgstr "D4 = ZZ-LL-AAAA HH:MM:SS" +msgstr "" #: 04060104.xhp msgctxt "" @@ -20141,7 +19950,7 @@ msgctxt "" "217\n" "help.text" msgid "D5 = MM-DD" -msgstr "D5 = LL-ZZ" +msgstr "" #: 04060104.xhp msgctxt "" @@ -20150,7 +19959,7 @@ msgctxt "" "218\n" "help.text" msgid "D6 = HH:MM:SS AM/PM" -msgstr "D6 = HH:MM:SS AM/PM" +msgstr "" #: 04060104.xhp msgctxt "" @@ -20159,7 +19968,7 @@ msgctxt "" "219\n" "help.text" msgid "D7 = HH:MM AM/PM" -msgstr "D7 = HH:MM AM/PM" +msgstr "" #: 04060104.xhp msgctxt "" @@ -20168,7 +19977,7 @@ msgctxt "" "220\n" "help.text" msgid "D8 = HH:MM:SS" -msgstr "D8 = HH:MM:SS" +msgstr "" #: 04060104.xhp msgctxt "" @@ -20177,7 +19986,7 @@ msgctxt "" "221\n" "help.text" msgid "D9 = HH:MM" -msgstr "D9 = HH:MM" +msgstr "" #: 04060104.xhp msgctxt "" @@ -20186,7 +19995,7 @@ msgctxt "" "222\n" "help.text" msgid "G = All other formats" -msgstr "G = Toate celelalte formate" +msgstr "" #: 04060104.xhp msgctxt "" @@ -20213,7 +20022,7 @@ msgctxt "" "225\n" "help.text" msgid "COLOR" -msgstr "CULOARE" +msgstr "" #: 04060104.xhp msgctxt "" @@ -20231,7 +20040,7 @@ msgctxt "" "227\n" "help.text" msgid "PARENTHESES" -msgstr "PARENTHESES" +msgstr "" #: 04060104.xhp msgctxt "" @@ -20257,16 +20066,15 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "YEARFRAC" -msgstr "YEARFRAC" +msgstr "" #: func_yearfrac.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "func_yearfrac.xhp\n" "bm_id3148735\n" "help.text" msgid "YEARFRAC function" -msgstr "Funcția AREAS" +msgstr "" #: func_yearfrac.xhp msgctxt "" @@ -20293,7 +20101,7 @@ msgctxt "" "198\n" "help.text" msgid "Syntax" -msgstr "Sintaxa" +msgstr "" #: func_yearfrac.xhp msgctxt "" @@ -20329,7 +20137,7 @@ msgctxt "" "202\n" "help.text" msgid "Basis" -msgstr "Baza" +msgstr "" #: func_yearfrac.xhp msgctxt "" @@ -20338,7 +20146,7 @@ msgctxt "" "203\n" "help.text" msgid "Calculation" -msgstr "Calcul" +msgstr "" #: func_yearfrac.xhp msgctxt "" @@ -20347,7 +20155,7 @@ msgctxt "" "204\n" "help.text" msgid "0 or missing" -msgstr "0 sau lipsă" +msgstr "" #: func_yearfrac.xhp msgctxt "" @@ -20365,7 +20173,7 @@ msgctxt "" "250\n" "help.text" msgid "1" -msgstr "1" +msgstr "" #: func_yearfrac.xhp msgctxt "" @@ -20374,7 +20182,7 @@ msgctxt "" "206\n" "help.text" msgid "Exact number of days in months, exact number of days in year" -msgstr "Numărul exact de zile din lună, numărul exact de zile din an" +msgstr "" #: func_yearfrac.xhp msgctxt "" @@ -20383,7 +20191,7 @@ msgctxt "" "251\n" "help.text" msgid "2" -msgstr "2" +msgstr "" #: func_yearfrac.xhp msgctxt "" @@ -20392,7 +20200,7 @@ msgctxt "" "207\n" "help.text" msgid "Exact number of days in month, year has 360 days" -msgstr "Numărul exact de zile din lună, anul are 360 de zile" +msgstr "" #: func_yearfrac.xhp msgctxt "" @@ -20401,7 +20209,7 @@ msgctxt "" "252\n" "help.text" msgid "3" -msgstr "3" +msgstr "" #: func_yearfrac.xhp msgctxt "" @@ -20410,7 +20218,7 @@ msgctxt "" "208\n" "help.text" msgid "Exact number of days in month, year has 365 days" -msgstr "Numărul exact de zile din lună, anul are 365 de zile" +msgstr "" #: func_yearfrac.xhp msgctxt "" @@ -20419,7 +20227,7 @@ msgctxt "" "253\n" "help.text" msgid "4" -msgstr "4" +msgstr "" #: func_yearfrac.xhp msgctxt "" @@ -20428,7 +20236,7 @@ msgctxt "" "209\n" "help.text" msgid "European method, 12 months of 30 days each" -msgstr "Metoda europeană, 12 luni a câte 30 de zile" +msgstr "" #: func_yearfrac.xhp msgctxt "" @@ -20437,7 +20245,7 @@ msgctxt "" "210\n" "help.text" msgid "Example" -msgstr "Exemplu" +msgstr "" #: func_yearfrac.xhp msgctxt "" @@ -20463,7 +20271,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Advanced Filter" -msgstr "Filtru avansat" +msgstr "" #: 12040300.xhp msgctxt "" @@ -20472,7 +20280,7 @@ msgctxt "" "1\n" "help.text" msgid "Advanced Filter" -msgstr "Filtru avansat" +msgstr "" #: 12040300.xhp msgctxt "" @@ -20481,7 +20289,7 @@ msgctxt "" "2\n" "help.text" msgid "Defines an advanced filter." -msgstr "Definește un filtru avansat." +msgstr "" #: 12040300.xhp msgctxt "" @@ -20489,7 +20297,7 @@ msgctxt "" "par_idN105EB\n" "help.text" msgid "" -msgstr "" +msgstr "" #: 12040300.xhp msgctxt "" @@ -20498,7 +20306,7 @@ msgctxt "" "25\n" "help.text" msgid "Read filter criteria from" -msgstr "Citește criteriile de filtrare din" +msgstr "" #: 12040300.xhp msgctxt "" @@ -20510,14 +20318,13 @@ msgid "Select the msgstr "" #: 12040300.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "12040300.xhp\n" "hd_id3153188\n" "27\n" "help.text" msgid "More" -msgstr "Elimină" +msgstr "" #: 06030600.xhp msgctxt "" @@ -20525,7 +20332,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Trace Error" -msgstr "Urmărește eroarea" +msgstr "" #: 06030600.xhp msgctxt "" @@ -20536,14 +20343,13 @@ msgid "cells; tracing errorstra msgstr "" #: 06030600.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "06030600.xhp\n" "hd_id3153561\n" "1\n" "help.text" msgid "Trace Error" -msgstr "Scenarii" +msgstr "" #: 06030600.xhp msgctxt "" @@ -20560,7 +20366,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Right" -msgstr "Dreapta" +msgstr "" #: 02140200.xhp msgctxt "" @@ -20569,7 +20375,7 @@ msgctxt "" "1\n" "help.text" msgid "Right" -msgstr "Dreapta" +msgstr "" #: 02140200.xhp msgctxt "" @@ -20578,7 +20384,7 @@ msgctxt "" "2\n" "help.text" msgid "Fills a selected range of at least two columns with the contents of the left most cell." -msgstr "Umple un interval selectat de cel puțin două coloane cu conținutul celulei din stânga." +msgstr "" #: 02140200.xhp msgctxt "" @@ -20587,7 +20393,7 @@ msgctxt "" "3\n" "help.text" msgid "If a range of only one row is selected, the contents of the far left cell are copied to all the other selected cells. If you have selected several rows, each of the far left cells is copied into those cells to the right." -msgstr "Dacă se selectează doar o singură linie, conținutul celulei din stânga va fi copiat în toate celelalte celule selectate. Dacă ați selectat mai multe linii, fiecare din celulele din stânga corespunzătoare vor fi copiate în celulele din dreapta lor." +msgstr "" #: 12090105.xhp msgctxt "" @@ -20595,7 +20401,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Data field" -msgstr "Câmp date" +msgstr "" #: 12090105.xhp msgctxt "" @@ -20612,7 +20418,7 @@ msgctxt "" "1\n" "help.text" msgid "Data field" -msgstr "Câmp date" +msgstr "" #: 12090105.xhp msgctxt "" @@ -20630,7 +20436,7 @@ msgctxt "" "2\n" "help.text" msgid "Subtotals" -msgstr "Subtotaluri" +msgstr "" #: 12090105.xhp msgctxt "" @@ -20639,7 +20445,7 @@ msgctxt "" "3\n" "help.text" msgid "Specify the subtotals that you want to calculate." -msgstr "Specifică subtotalurile pe care doriți să le calculați." +msgstr "" #: 12090105.xhp msgctxt "" @@ -20648,7 +20454,7 @@ msgctxt "" "4\n" "help.text" msgid "None" -msgstr "Nici unul(a)" +msgstr "" #: 12090105.xhp msgctxt "" @@ -20657,7 +20463,7 @@ msgctxt "" "5\n" "help.text" msgid "Does not calculate subtotals." -msgstr "Nu calculează subtotaluri." +msgstr "" #: 12090105.xhp msgctxt "" @@ -20666,17 +20472,16 @@ msgctxt "" "6\n" "help.text" msgid "Automatic" -msgstr "Mod automat" +msgstr "" #: 12090105.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "12090105.xhp\n" "par_id3155856\n" "7\n" "help.text" msgid "Automatically calculates subtotals." -msgstr "Nu calculează subtotaluri." +msgstr "" #: 12090105.xhp msgctxt "" @@ -20685,7 +20490,7 @@ msgctxt "" "8\n" "help.text" msgid "User-defined" -msgstr "Definit de utilizator" +msgstr "" #: 12090105.xhp msgctxt "" @@ -20703,7 +20508,7 @@ msgctxt "" "10\n" "help.text" msgid "Function" -msgstr "Funcție" +msgstr "" #: 12090105.xhp msgctxt "" @@ -20721,7 +20526,7 @@ msgctxt "" "14\n" "help.text" msgid "Show elements without data" -msgstr "Arată elemente fără date" +msgstr "" #: 12090105.xhp msgctxt "" @@ -20739,7 +20544,7 @@ msgctxt "" "12\n" "help.text" msgid "Name:" -msgstr "Nume:" +msgstr "" #: 12090105.xhp msgctxt "" @@ -20748,7 +20553,7 @@ msgctxt "" "13\n" "help.text" msgid "Lists the name of the selected data field." -msgstr "Listează numele câmpului de date selectat." +msgstr "" #: 12090105.xhp msgctxt "" @@ -20756,7 +20561,7 @@ msgctxt "" "par_idN106EC\n" "help.text" msgid "More" -msgstr "Ajutor avansat" +msgstr "" #: 12090105.xhp msgctxt "" @@ -20772,7 +20577,7 @@ msgctxt "" "par_idN106F3\n" "help.text" msgid "Options" -msgstr "Opțiuni" +msgstr "" #: 12090105.xhp msgctxt "" @@ -20796,7 +20601,7 @@ msgctxt "" "par_idN1070B\n" "help.text" msgid "Displayed value" -msgstr "Valoarea afișată" +msgstr "" #: 12090105.xhp msgctxt "" @@ -20812,7 +20617,7 @@ msgctxt "" "par_idN10712\n" "help.text" msgid "Type" -msgstr "Tip:" +msgstr "" #: 12090105.xhp msgctxt "" @@ -20828,7 +20633,7 @@ msgctxt "" "par_idN10724\n" "help.text" msgid "Type" -msgstr "Tip:" +msgstr "" #: 12090105.xhp msgctxt "" @@ -20836,7 +20641,7 @@ msgctxt "" "par_idN1072A\n" "help.text" msgid "Displayed value" -msgstr "Valoarea afișată" +msgstr "" #: 12090105.xhp msgctxt "" @@ -20844,7 +20649,7 @@ msgctxt "" "par_idN10731\n" "help.text" msgid "Normal" -msgstr "Normală" +msgstr "" #: 12090105.xhp msgctxt "" @@ -20852,7 +20657,7 @@ msgctxt "" "par_idN10737\n" "help.text" msgid "Results are shown unchanged" -msgstr "Rezultatele sunt afișate neschimbate" +msgstr "" #: 12090105.xhp msgctxt "" @@ -20860,7 +20665,7 @@ msgctxt "" "par_idN1073E\n" "help.text" msgid "Difference from" -msgstr "Diferență față de" +msgstr "" #: 12090105.xhp msgctxt "" @@ -20919,13 +20724,12 @@ msgid "Each result is divided by its reference value. The reference value is det msgstr "" #: 12090105.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "12090105.xhp\n" "par_idN1076A\n" "help.text" msgid "% Difference from" -msgstr "Diferență față de" +msgstr "" #: 12090105.xhp msgctxt "" @@ -20941,7 +20745,7 @@ msgctxt "" "par_idN10777\n" "help.text" msgid "Running total in" -msgstr "Calculează totalul în" +msgstr "" #: 12090105.xhp msgctxt "" @@ -20965,7 +20769,7 @@ msgctxt "" "par_idN10787\n" "help.text" msgid "% of row" -msgstr "% din rând" +msgstr "" #: 12090105.xhp msgctxt "" @@ -20981,7 +20785,7 @@ msgctxt "" "par_idN10794\n" "help.text" msgid "% of column" -msgstr "% din coloană" +msgstr "" #: 12090105.xhp msgctxt "" @@ -20997,7 +20801,7 @@ msgctxt "" "par_idN107A1\n" "help.text" msgid "% of total" -msgstr "% din total" +msgstr "" #: 12090105.xhp msgctxt "" @@ -21013,7 +20817,7 @@ msgctxt "" "par_idN107AE\n" "help.text" msgid "Index" -msgstr "Index" +msgstr "" #: 12090105.xhp msgctxt "" @@ -21037,7 +20841,7 @@ msgctxt "" "par_idN107BA\n" "help.text" msgid "Base field" -msgstr "Câmp de bază" +msgstr "" #: 12090105.xhp msgctxt "" @@ -21053,7 +20857,7 @@ msgctxt "" "par_idN107C1\n" "help.text" msgid "Base item" -msgstr "Element de bază" +msgstr "" #: 12090105.xhp msgctxt "" @@ -21069,7 +20873,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Deleting Contents" -msgstr "Ștergerea conținutului" +msgstr "" #: 02150000.xhp msgctxt "" @@ -21086,7 +20890,7 @@ msgctxt "" "1\n" "help.text" msgid "Deleting Contents" -msgstr "Ștergerea conținutului" +msgstr "" #: 02150000.xhp msgctxt "" @@ -21131,7 +20935,7 @@ msgctxt "" "3\n" "help.text" msgid "Selection" -msgstr "Selecție" +msgstr "" #: 02150000.xhp msgctxt "" @@ -21140,7 +20944,7 @@ msgctxt "" "4\n" "help.text" msgid "This area lists the options for deleting contents." -msgstr "Această zonă afișează opțiunile pentru ștergerea de conținut." +msgstr "" #: 02150000.xhp msgctxt "" @@ -21149,7 +20953,7 @@ msgctxt "" "5\n" "help.text" msgid "Delete All" -msgstr "Șterge tot" +msgstr "" #: 02150000.xhp msgctxt "" @@ -21158,7 +20962,7 @@ msgctxt "" "6\n" "help.text" msgid "Deletes all content from the selected cell range." -msgstr "Șterge întreg conținutul unui interval de celule selectat." +msgstr "" #: 02150000.xhp msgctxt "" @@ -21167,7 +20971,7 @@ msgctxt "" "7\n" "help.text" msgid "Text" -msgstr "Text" +msgstr "" #: 02150000.xhp msgctxt "" @@ -21176,7 +20980,7 @@ msgctxt "" "8\n" "help.text" msgid "Deletes text only. Formats, formulas, numbers and dates are not affected." -msgstr "Șterge doar textele. Formatele, formulele, numerele și datele calendaristice nu vor fi afectate." +msgstr "" #: 02150000.xhp msgctxt "" @@ -21185,7 +20989,7 @@ msgctxt "" "9\n" "help.text" msgid "Numbers" -msgstr "Numere" +msgstr "" #: 02150000.xhp msgctxt "" @@ -21194,7 +20998,7 @@ msgctxt "" "10\n" "help.text" msgid "Deletes numbers only. Formats and formulas remain unchanged." -msgstr "Șterge doar numere. Formatele și formulele rămân neschimbate." +msgstr "" #: 02150000.xhp msgctxt "" @@ -21203,7 +21007,7 @@ msgctxt "" "11\n" "help.text" msgid "Date & time" -msgstr "Data și ora" +msgstr "" #: 02150000.xhp msgctxt "" @@ -21212,7 +21016,7 @@ msgctxt "" "12\n" "help.text" msgid "Deletes date and time values. Formats, text, numbers and formulas remain unchanged." -msgstr "Șterge valorile dată și oră. Formatele, textele, numerele și formulele rămân neschimbate." +msgstr "" #: 02150000.xhp msgctxt "" @@ -21221,7 +21025,7 @@ msgctxt "" "13\n" "help.text" msgid "Formulas" -msgstr "Formule" +msgstr "" #: 02150000.xhp msgctxt "" @@ -21230,7 +21034,7 @@ msgctxt "" "14\n" "help.text" msgid "Deletes formulas. Text, numbers, formats, dates and times remain unchanged." -msgstr "Șterge formulele. Textele, numerele, formatele. datele calendaristice și orele rămân neschimbate." +msgstr "" #: 02150000.xhp msgctxt "" @@ -21239,7 +21043,7 @@ msgctxt "" "15\n" "help.text" msgid "Comments" -msgstr "Comentarii" +msgstr "" #: 02150000.xhp msgctxt "" @@ -21248,7 +21052,7 @@ msgctxt "" "16\n" "help.text" msgid "Deletes comments added to cells. All other elements remain unchanged." -msgstr "Șterge comentariile adăugate celulelor. Toate celelalte elemente rămân neschimbate." +msgstr "" #: 02150000.xhp msgctxt "" @@ -21257,7 +21061,7 @@ msgctxt "" "17\n" "help.text" msgid "Formats" -msgstr "Formate" +msgstr "" #: 02150000.xhp msgctxt "" @@ -21266,7 +21070,7 @@ msgctxt "" "18\n" "help.text" msgid "Deletes format attributes applied to cells. All cell content remains unchanged." -msgstr "Șterge atributele de format aplicate celulelor. Conținutul celulelor rămâne neschimbat." +msgstr "" #: 02150000.xhp msgctxt "" @@ -21275,7 +21079,7 @@ msgctxt "" "19\n" "help.text" msgid "Objects" -msgstr "Obiecte" +msgstr "" #: 02150000.xhp msgctxt "" @@ -21284,7 +21088,7 @@ msgctxt "" "20\n" "help.text" msgid "Deletes objects. All cell content remains unchanged." -msgstr "Șterge obiectele. Conținutul celulelor rămâne neschimbat." +msgstr "" #: 12080400.xhp msgctxt "" @@ -21292,17 +21096,16 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Ungroup" -msgstr "Separare" +msgstr "" #: 12080400.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "12080400.xhp\n" "hd_id3148492\n" "1\n" "help.text" msgid "Ungroup" -msgstr "Grupează" +msgstr "" #: 12080400.xhp msgctxt "" @@ -21320,7 +21123,7 @@ msgctxt "" "3\n" "help.text" msgid "Deactivate for" -msgstr "Dezactivează pentru" +msgstr "" #: 12080400.xhp msgctxt "" @@ -21329,7 +21132,7 @@ msgctxt "" "5\n" "help.text" msgid "Rows" -msgstr "Linii" +msgstr "" #: 12080400.xhp msgctxt "" @@ -21338,7 +21141,7 @@ msgctxt "" "6\n" "help.text" msgid "Removes selected rows from a group." -msgstr "Elimină liniile selectate dintr-un grup." +msgstr "" #: 12080400.xhp msgctxt "" @@ -21347,7 +21150,7 @@ msgctxt "" "7\n" "help.text" msgid "Columns" -msgstr "Coloane" +msgstr "" #: 12080400.xhp msgctxt "" @@ -21356,7 +21159,7 @@ msgctxt "" "8\n" "help.text" msgid "Removes selected columns from a group." -msgstr "Elimină coloanele selectate dintr-un grup." +msgstr "" #: 07090000.xhp msgctxt "" @@ -21364,17 +21167,16 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Freeze" -msgstr "Fixează" +msgstr "" #: 07090000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "07090000.xhp\n" "hd_id3150517\n" "1\n" "help.text" msgid "Freeze" -msgstr "Creează" +msgstr "" #: 07090000.xhp msgctxt "" @@ -21391,7 +21193,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Subtotals" -msgstr "Subtotaluri" +msgstr "" #: 12050000.xhp msgctxt "" @@ -21400,7 +21202,7 @@ msgctxt "" "1\n" "help.text" msgid "Subtotals" -msgstr "Subtotaluri" +msgstr "" #: 12050000.xhp msgctxt "" @@ -21427,7 +21229,7 @@ msgctxt "" "4\n" "help.text" msgid "Delete" -msgstr "Șterge" +msgstr "" #: 12050000.xhp msgctxt "" @@ -21444,7 +21246,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Mark Invalid Data" -msgstr "Marchează datele nevalide" +msgstr "" #: 06030800.xhp msgctxt "" @@ -21461,7 +21263,7 @@ msgctxt "" "1\n" "help.text" msgid "Mark Invalid Data" -msgstr "Marchează datele nevalide" +msgstr "" #: 06030800.xhp msgctxt "" @@ -21487,16 +21289,15 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "EASTERSUNDAY" -msgstr "DUMINICADEPAȘTI" +msgstr "" #: func_eastersunday.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "func_eastersunday.xhp\n" "bm_id3152960\n" "help.text" msgid "EASTERSUNDAY function" -msgstr "Funcția ROUND" +msgstr "" #: func_eastersunday.xhp msgctxt "" @@ -21514,7 +21315,7 @@ msgctxt "" "176\n" "help.text" msgid "Returns the date of Easter Sunday for the entered year." -msgstr "Returnează data duminicii de Paști pentru anul introdus." +msgstr "" #: func_eastersunday.xhp msgctxt "" @@ -21522,7 +21323,7 @@ msgctxt "" "hd_id9460127\n" "help.text" msgid "Syntax" -msgstr "Sintaxa" +msgstr "" #: func_eastersunday.xhp msgctxt "" @@ -21583,7 +21384,7 @@ msgctxt "" "181\n" "help.text" msgid "Examples" -msgstr "Exemple" +msgstr "" #: func_eastersunday.xhp msgctxt "" @@ -21609,7 +21410,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Navigator" -msgstr "Navigator" +msgstr "" #: 02110000.xhp msgctxt "" @@ -21626,7 +21427,7 @@ msgctxt "" "1\n" "help.text" msgid "Navigator" -msgstr "Navigator" +msgstr "" #: 02110000.xhp msgctxt "" @@ -21644,7 +21445,7 @@ msgctxt "" "40\n" "help.text" msgid "Choose View - Navigator to display the Navigator." -msgstr "Selectați Vizualizare - Navigator pentru a afișa navigatorul." +msgstr "" #: 02110000.xhp msgctxt "" @@ -21653,7 +21454,7 @@ msgctxt "" "4\n" "help.text" msgid "Column" -msgstr "Coloană" +msgstr "" #: 02110000.xhp msgctxt "" @@ -21671,7 +21472,7 @@ msgctxt "" "6\n" "help.text" msgid "Row" -msgstr "Rând" +msgstr "" #: 02110000.xhp msgctxt "" @@ -21689,7 +21490,7 @@ msgctxt "" "8\n" "help.text" msgid "Data Range" -msgstr "Interval de date" +msgstr "" #: 02110000.xhp msgctxt "" @@ -21701,13 +21502,12 @@ msgid "Specifies the current data range denote msgstr "" #: 02110000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02110000.xhp\n" "par_id3159264\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "Simbol" +msgstr "" #: 02110000.xhp msgctxt "" @@ -21716,7 +21516,7 @@ msgctxt "" "9\n" "help.text" msgid "Data Range" -msgstr "Interval de date" +msgstr "" #: 02110000.xhp msgctxt "" @@ -21725,7 +21525,7 @@ msgctxt "" "14\n" "help.text" msgid "Start" -msgstr "Pornește" +msgstr "" #: 02110000.xhp msgctxt "" @@ -21737,13 +21537,12 @@ msgid "Moves to the cell at the beginning of the msgstr "" #: 02110000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02110000.xhp\n" "par_id3152994\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "Pictogramă" +msgstr "" #: 02110000.xhp msgctxt "" @@ -21752,7 +21551,7 @@ msgctxt "" "15\n" "help.text" msgid "Start" -msgstr "Pornește" +msgstr "" #: 02110000.xhp msgctxt "" @@ -21761,7 +21560,7 @@ msgctxt "" "17\n" "help.text" msgid "End" -msgstr "Sfârșit" +msgstr "" #: 02110000.xhp msgctxt "" @@ -21773,13 +21572,12 @@ msgid "Moves to the cell at the end of the cur msgstr "" #: 02110000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02110000.xhp\n" "par_id3159170\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "Pictogramă" +msgstr "" #: 02110000.xhp msgctxt "" @@ -21788,7 +21586,7 @@ msgctxt "" "18\n" "help.text" msgid "End" -msgstr "Sfârșit" +msgstr "" #: 02110000.xhp msgctxt "" @@ -21797,7 +21595,7 @@ msgctxt "" "20\n" "help.text" msgid "Toggle" -msgstr "Alternare" +msgstr "" #: 02110000.xhp msgctxt "" @@ -21809,13 +21607,12 @@ msgid "Toggles the content view. Only the sele msgstr "" #: 02110000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02110000.xhp\n" "par_id3152869\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "Pictogramă" +msgstr "" #: 02110000.xhp msgctxt "" @@ -21824,7 +21621,7 @@ msgctxt "" "21\n" "help.text" msgid "Toggle" -msgstr "Alternare" +msgstr "" #: 02110000.xhp msgctxt "" @@ -21833,7 +21630,7 @@ msgctxt "" "11\n" "help.text" msgid "Contents" -msgstr "Conținut" +msgstr "" #: 02110000.xhp msgctxt "" @@ -21842,16 +21639,15 @@ msgctxt "" "13\n" "help.text" msgid "Allows you to hide/show the contents." -msgstr "Permite arătarea/ascunderea conținutului." +msgstr "" #: 02110000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02110000.xhp\n" "par_id3155597\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "Pictogramă" +msgstr "" #: 02110000.xhp msgctxt "" @@ -21860,7 +21656,7 @@ msgctxt "" "12\n" "help.text" msgid "Contents" -msgstr "Conținut" +msgstr "" #: 02110000.xhp msgctxt "" @@ -21869,7 +21665,7 @@ msgctxt "" "23\n" "help.text" msgid "Scenarios" -msgstr "Scenarii" +msgstr "" #: 02110000.xhp msgctxt "" @@ -21881,13 +21677,12 @@ msgid "Displays all available scenarios. Doubl msgstr "" #: 02110000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02110000.xhp\n" "par_id3148745\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "Pictogramă" +msgstr "" #: 02110000.xhp msgctxt "" @@ -21896,7 +21691,7 @@ msgctxt "" "24\n" "help.text" msgid "Scenarios" -msgstr "Scenarii" +msgstr "" #: 02110000.xhp msgctxt "" @@ -21912,7 +21707,7 @@ msgctxt "" "par_idN10A77\n" "help.text" msgid "Delete" -msgstr "Șterge" +msgstr "" #: 02110000.xhp msgctxt "" @@ -21920,7 +21715,7 @@ msgctxt "" "par_idN10A7B\n" "help.text" msgid "Deletes the selected scenario." -msgstr "Șterge scenariul selectat." +msgstr "" #: 02110000.xhp msgctxt "" @@ -21928,7 +21723,7 @@ msgctxt "" "par_idN10A92\n" "help.text" msgid "Properties" -msgstr "Proprietăți" +msgstr "" #: 02110000.xhp msgctxt "" @@ -21945,7 +21740,7 @@ msgctxt "" "26\n" "help.text" msgid "Drag Mode" -msgstr "Mod de tragere" +msgstr "" #: 02110000.xhp msgctxt "" @@ -21957,13 +21752,12 @@ msgid "Opens a submenu for selecting the drag msgstr "" #: 02110000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02110000.xhp\n" "par_id3149947\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "Simbol" +msgstr "" #: 02110000.xhp msgctxt "" @@ -21972,7 +21766,7 @@ msgctxt "" "27\n" "help.text" msgid "Drag Mode" -msgstr "Mod de tragere" +msgstr "" #: 02110000.xhp msgctxt "" @@ -21981,7 +21775,7 @@ msgctxt "" "29\n" "help.text" msgid "Insert as Hyperlink" -msgstr "Inserează ca legătură web" +msgstr "" #: 02110000.xhp msgctxt "" @@ -22007,7 +21801,7 @@ msgctxt "" "31\n" "help.text" msgid "Insert as Link" -msgstr "Inserează ca legătură" +msgstr "" #: 02110000.xhp msgctxt "" @@ -22025,7 +21819,7 @@ msgctxt "" "33\n" "help.text" msgid "Insert as Copy" -msgstr "Inserează ca și copie" +msgstr "" #: 02110000.xhp msgctxt "" @@ -22043,7 +21837,7 @@ msgctxt "" "38\n" "help.text" msgid "Objects" -msgstr "Obiecte" +msgstr "" #: 02110000.xhp msgctxt "" @@ -22052,7 +21846,7 @@ msgctxt "" "39\n" "help.text" msgid "Displays all objects in your document." -msgstr "Afișează toate obiectele din document." +msgstr "" #: 02110000.xhp msgctxt "" @@ -22061,7 +21855,7 @@ msgctxt "" "35\n" "help.text" msgid "Documents" -msgstr "Documente" +msgstr "" #: 02110000.xhp msgctxt "" @@ -22078,7 +21872,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Function List" -msgstr "Lista de funcții" +msgstr "" #: 04080000.xhp msgctxt "" @@ -22095,7 +21889,7 @@ msgctxt "" "1\n" "help.text" msgid "Function List" -msgstr "Listă de funcții" +msgstr "" #: 04080000.xhp msgctxt "" @@ -22122,7 +21916,7 @@ msgctxt "" "4\n" "help.text" msgid "Category List" -msgstr "Listă de categorii" +msgstr "" #: 04080000.xhp msgctxt "" @@ -22131,7 +21925,7 @@ msgctxt "" "5\n" "help.text" msgid "Function List" -msgstr "Lista de funcții" +msgstr "" #: 04080000.xhp msgctxt "" @@ -22149,16 +21943,15 @@ msgctxt "" "7\n" "help.text" msgid "Insert Function into calculation sheet" -msgstr "Adaugă o funcție în foaia de calcul" +msgstr "" #: 04080000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04080000.xhp\n" "par_id3150043\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "Simbol" +msgstr "" #: 04080000.xhp msgctxt "" @@ -22167,7 +21960,7 @@ msgctxt "" "8\n" "help.text" msgid "Inserts the selected function into the document." -msgstr "Inserează funcția selectată în document." +msgstr "" #: 12070000.xhp msgctxt "" @@ -22175,7 +21968,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Consolidate" -msgstr "Consolidare" +msgstr "" #: 12070000.xhp msgctxt "" @@ -22184,7 +21977,7 @@ msgctxt "" "1\n" "help.text" msgid "Consolidate" -msgstr "Consolidare" +msgstr "" #: 12070000.xhp msgctxt "" @@ -22202,7 +21995,7 @@ msgctxt "" "8\n" "help.text" msgid "Function" -msgstr "Funcție" +msgstr "" #: 12070000.xhp msgctxt "" @@ -22220,7 +22013,7 @@ msgctxt "" "10\n" "help.text" msgid "Consolidation ranges" -msgstr "Intervale de consolidare" +msgstr "" #: 12070000.xhp msgctxt "" @@ -22238,7 +22031,7 @@ msgctxt "" "12\n" "help.text" msgid "Source data range" -msgstr "Interval de date sursă" +msgstr "" #: 12070000.xhp msgctxt "" @@ -22256,7 +22049,7 @@ msgctxt "" "15\n" "help.text" msgid "Copy results to" -msgstr "Copiază rezultatele în" +msgstr "" #: 12070000.xhp msgctxt "" @@ -22274,7 +22067,7 @@ msgctxt "" "17\n" "help.text" msgid "Add" -msgstr "Adaugă" +msgstr "" #: 12070000.xhp msgctxt "" @@ -22292,17 +22085,16 @@ msgctxt "" "19\n" "help.text" msgid "More >>" -msgstr "Mai mult >>" +msgstr "" #: 12070000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "12070000.xhp\n" "par_id3159239\n" "20\n" "help.text" msgid "Shows additional options." -msgstr "Afișează opțiuni adiționale." +msgstr "" #: 06070000.xhp msgctxt "" @@ -22310,7 +22102,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "AutoCalculate" -msgstr "Calcul automat" +msgstr "" #: 06070000.xhp msgctxt "" @@ -22327,7 +22119,7 @@ msgctxt "" "1\n" "help.text" msgid "AutoCalculate" -msgstr "Calcul automat" +msgstr "" #: 06070000.xhp msgctxt "" @@ -22336,7 +22128,7 @@ msgctxt "" "2\n" "help.text" msgid "Automatically recalculates all formulas in the document." -msgstr "Recalculează automat toate formulele din document." +msgstr "" #: 06070000.xhp msgctxt "" @@ -22353,16 +22145,15 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "NETWORKDAYS" -msgstr "NETWORKDAYS" +msgstr "" #: func_networkdays.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "func_networkdays.xhp\n" "bm_id3151254\n" "help.text" msgid "NETWORKDAYS function" -msgstr "Funcția COUPDAYS" +msgstr "" #: func_networkdays.xhp msgctxt "" @@ -22389,7 +22180,7 @@ msgctxt "" "242\n" "help.text" msgid "Syntax" -msgstr "Sintaxa" +msgstr "" #: func_networkdays.xhp msgctxt "" @@ -22434,7 +22225,7 @@ msgctxt "" "247\n" "help.text" msgid "Example" -msgstr "Exemplu" +msgstr "" #: func_networkdays.xhp msgctxt "" @@ -22460,7 +22251,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Show" -msgstr "Afișează" +msgstr "" #: 05030400.xhp msgctxt "" @@ -22471,14 +22262,13 @@ msgid "spreadsheets; showing columnsShow" -msgstr "Linie" +msgstr "" #: 05030400.xhp msgctxt "" @@ -22513,7 +22303,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Trace Precedents" -msgstr "Urmărește precedentele" +msgstr "" #: 06030100.xhp msgctxt "" @@ -22565,7 +22355,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Define Names" -msgstr "Definire nume" +msgstr "" #: 04070100.xhp msgctxt "" @@ -22574,7 +22364,7 @@ msgctxt "" "1\n" "help.text" msgid "Define Names" -msgstr "Definire nume" +msgstr "" #: 04070100.xhp msgctxt "" @@ -22610,7 +22400,7 @@ msgctxt "" "3\n" "help.text" msgid "Name" -msgstr "Denumire" +msgstr "" #: 04070100.xhp msgctxt "" @@ -22628,7 +22418,7 @@ msgctxt "" "9\n" "help.text" msgid "Assigned to" -msgstr "Atribuit la" +msgstr "" #: 04070100.xhp msgctxt "" @@ -22655,7 +22445,7 @@ msgctxt "" "13\n" "help.text" msgid "More" -msgstr "Ajutor avansat" +msgstr "" #: 04070100.xhp msgctxt "" @@ -22673,7 +22463,7 @@ msgctxt "" "15\n" "help.text" msgid "Area type" -msgstr "Tip zonă" +msgstr "" #: 04070100.xhp msgctxt "" @@ -22691,7 +22481,7 @@ msgctxt "" "17\n" "help.text" msgid "Print range" -msgstr "Ce se tipărește?" +msgstr "" #: 04070100.xhp msgctxt "" @@ -22700,7 +22490,7 @@ msgctxt "" "18\n" "help.text" msgid "Defines the area as a print range." -msgstr "Definește zona ca un interval de tipărire." +msgstr "" #: 04070100.xhp msgctxt "" @@ -22709,7 +22499,7 @@ msgctxt "" "19\n" "help.text" msgid "Filter" -msgstr "Filtrează" +msgstr "" #: 04070100.xhp msgctxt "" @@ -22727,17 +22517,16 @@ msgctxt "" "21\n" "help.text" msgid "Repeat column" -msgstr "Repetă coloana" +msgstr "" #: 04070100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04070100.xhp\n" "par_id3149565\n" "22\n" "help.text" msgid "Defines the area as a repeating column." -msgstr "Definește zona ca un interval de tipărire." +msgstr "" #: 04070100.xhp msgctxt "" @@ -22746,17 +22535,16 @@ msgctxt "" "23\n" "help.text" msgid "Repeat row" -msgstr "Repetă rândul" +msgstr "" #: 04070100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04070100.xhp\n" "par_id3150300\n" "24\n" "help.text" msgid "Defines the area as a repeating row." -msgstr "Definește zona ca un interval de tipărire." +msgstr "" #: 04070100.xhp msgctxt "" @@ -22765,7 +22553,7 @@ msgctxt "" "27\n" "help.text" msgid "Add/Modify" -msgstr "Adaugă/Modifică" +msgstr "" #: 04070100.xhp msgctxt "" @@ -22785,13 +22573,12 @@ msgid "DATEVALUE" msgstr "" #: func_datevalue.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "func_datevalue.xhp\n" "bm_id3145621\n" "help.text" msgid "DATEVALUE function" -msgstr "Funcția VALUE" +msgstr "" #: func_datevalue.xhp msgctxt "" @@ -22835,17 +22622,16 @@ msgctxt "" "21\n" "help.text" msgid "Syntax" -msgstr "Sintaxa" +msgstr "" #: func_datevalue.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "func_datevalue.xhp\n" "par_id3149268\n" "22\n" "help.text" msgid "DATEVALUE(\"Text\")" -msgstr "VALUE(\"Text\")" +msgstr "" #: func_datevalue.xhp msgctxt "" @@ -22863,7 +22649,7 @@ msgctxt "" "24\n" "help.text" msgid "Example" -msgstr "Exemplu" +msgstr "" #: func_datevalue.xhp msgctxt "" @@ -22880,7 +22666,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Protecting document" -msgstr "Protejarea documentului" +msgstr "" #: 06060200.xhp msgctxt "" @@ -22889,7 +22675,7 @@ msgctxt "" "1\n" "help.text" msgid "Protecting document" -msgstr "Protejarea documentului" +msgstr "" #: 06060200.xhp msgctxt "" @@ -22925,7 +22711,7 @@ msgctxt "" "4\n" "help.text" msgid "Password (optional)" -msgstr "Parolă (opțional)" +msgstr "" #: 06060200.xhp msgctxt "" @@ -22951,7 +22737,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "AutoFilter" -msgstr "Filtrare automată" +msgstr "" #: 12040100.xhp msgctxt "" @@ -22960,7 +22746,7 @@ msgctxt "" "1\n" "help.text" msgid "AutoFilter" -msgstr "Filtrare automată" +msgstr "" #: 12040100.xhp msgctxt "" @@ -22978,7 +22764,7 @@ msgctxt "" "3\n" "help.text" msgid "Default filter" -msgstr "Filtru implicit" +msgstr "" #: 04060105.xhp msgctxt "" @@ -22986,7 +22772,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Logical Functions" -msgstr "Funcții logice" +msgstr "" #: 04060105.xhp msgctxt "" @@ -23003,7 +22789,7 @@ msgctxt "" "1\n" "help.text" msgid "Logical Functions" -msgstr "Funcții logice" +msgstr "" #: 04060105.xhp msgctxt "" @@ -23012,7 +22798,7 @@ msgctxt "" "2\n" "help.text" msgid "This category contains the Logical functions. " -msgstr "Această categorie conține funcțiile Logice. " +msgstr "" #: 04060105.xhp msgctxt "" @@ -23020,7 +22806,7 @@ msgctxt "" "bm_id3147505\n" "help.text" msgid "AND function" -msgstr "Funcția AND" +msgstr "" #: 04060105.xhp msgctxt "" @@ -23029,7 +22815,7 @@ msgctxt "" "29\n" "help.text" msgid "AND" -msgstr "AND" +msgstr "" #: 04060105.xhp msgctxt "" @@ -23074,7 +22860,7 @@ msgctxt "" "31\n" "help.text" msgid "Syntax" -msgstr "Sintaxa" +msgstr "" #: 04060105.xhp msgctxt "" @@ -23101,7 +22887,7 @@ msgctxt "" "34\n" "help.text" msgid "Example" -msgstr "Exemplu" +msgstr "" #: 04060105.xhp msgctxt "" @@ -23113,24 +22899,22 @@ msgid "The logical values of entries 12<13; 14>12, and 7<6 are to be checked:" msgstr "" #: 04060105.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060105.xhp\n" "par_id3145632\n" "36\n" "help.text" msgid "=AND(12<13;14>12;7<6) returns FALSE." -msgstr " =AND(12<13;14>12;7<6) returnează FALSE." +msgstr "" #: 04060105.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060105.xhp\n" "par_id3149946\n" "60\n" "help.text" msgid "=AND (FALSE;TRUE) returns FALSE." -msgstr " =AND (FALSE;TRUE) returnează FALSE." +msgstr "" #: 04060105.xhp msgctxt "" @@ -23138,7 +22922,7 @@ msgctxt "" "bm_id3149015\n" "help.text" msgid "FALSE function" -msgstr "Funcția FALSE" +msgstr "" #: 04060105.xhp msgctxt "" @@ -23147,7 +22931,7 @@ msgctxt "" "3\n" "help.text" msgid "FALSE" -msgstr "FALS" +msgstr "" #: 04060105.xhp msgctxt "" @@ -23165,7 +22949,7 @@ msgctxt "" "5\n" "help.text" msgid "Syntax" -msgstr "Sintaxa" +msgstr "" #: 04060105.xhp msgctxt "" @@ -23174,7 +22958,7 @@ msgctxt "" "6\n" "help.text" msgid "FALSE()" -msgstr "FALSE()" +msgstr "" #: 04060105.xhp msgctxt "" @@ -23183,27 +22967,25 @@ msgctxt "" "7\n" "help.text" msgid "Example" -msgstr "Exemplu" +msgstr "" #: 04060105.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060105.xhp\n" "par_id3154842\n" "8\n" "help.text" msgid "=FALSE() returns FALSE" -msgstr "=ISEVEN(33) returnează FALSE" +msgstr "" #: 04060105.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060105.xhp\n" "par_id3147468\n" "9\n" "help.text" msgid "=NOT(FALSE()) returns TRUE" -msgstr "=N(FALSE) returnează 0" +msgstr "" #: 04060105.xhp msgctxt "" @@ -23211,7 +22993,7 @@ msgctxt "" "bm_id3150141\n" "help.text" msgid "IF function" -msgstr "Funcția IF" +msgstr "" #: 04060105.xhp msgctxt "" @@ -23220,7 +23002,7 @@ msgctxt "" "48\n" "help.text" msgid "IF" -msgstr "DACĂ" +msgstr "" #: 04060105.xhp msgctxt "" @@ -23229,7 +23011,7 @@ msgctxt "" "49\n" "help.text" msgid "Specifies a logical test to be performed." -msgstr "Specifică testul logic ce va fi efectuat." +msgstr "" #: 04060105.xhp msgctxt "" @@ -23238,7 +23020,7 @@ msgctxt "" "50\n" "help.text" msgid "Syntax" -msgstr "Sintaxa" +msgstr "" #: 04060105.xhp msgctxt "" @@ -23277,13 +23059,12 @@ msgid "OtherwiseValue (optional) is the value that is returned if t msgstr "" #: 04060105.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060105.xhp\n" "par_idN107FA\n" "help.text" msgid "" -msgstr "" +msgstr "" #: 04060105.xhp msgctxt "" @@ -23292,7 +23073,7 @@ msgctxt "" "55\n" "help.text" msgid "Examples" -msgstr "Exemple" +msgstr "" #: 04060105.xhp msgctxt "" @@ -23309,7 +23090,7 @@ msgctxt "" "bm_id3155954\n" "help.text" msgid "NOT function" -msgstr "Funcția NOT" +msgstr "" #: 04060105.xhp msgctxt "" @@ -23318,7 +23099,7 @@ msgctxt "" "12\n" "help.text" msgid "NOT" -msgstr "NU" +msgstr "" #: 04060105.xhp msgctxt "" @@ -23327,7 +23108,7 @@ msgctxt "" "13\n" "help.text" msgid "Complements (inverts) a logical value." -msgstr "Complementează (inversează) o valoare logică." +msgstr "" #: 04060105.xhp msgctxt "" @@ -23336,7 +23117,7 @@ msgctxt "" "14\n" "help.text" msgid "Syntax" -msgstr "Sintaxa" +msgstr "" #: 04060105.xhp msgctxt "" @@ -23363,7 +23144,7 @@ msgctxt "" "17\n" "help.text" msgid "Example" -msgstr "Exemplu" +msgstr "" #: 04060105.xhp msgctxt "" @@ -23380,7 +23161,7 @@ msgctxt "" "bm_id3148394\n" "help.text" msgid "OR function" -msgstr "Funcția OR" +msgstr "" #: 04060105.xhp msgctxt "" @@ -23389,7 +23170,7 @@ msgctxt "" "20\n" "help.text" msgid "OR" -msgstr "OR" +msgstr "" #: 04060105.xhp msgctxt "" @@ -23434,7 +23215,7 @@ msgctxt "" "22\n" "help.text" msgid "Syntax" -msgstr "Sintaxa" +msgstr "" #: 04060105.xhp msgctxt "" @@ -23461,7 +23242,7 @@ msgctxt "" "25\n" "help.text" msgid "Example" -msgstr "Exemplu" +msgstr "" #: 04060105.xhp msgctxt "" @@ -23473,24 +23254,22 @@ msgid "The logical values of entries 12<11; 13>22, and 45=45 are to be checked." msgstr "" #: 04060105.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060105.xhp\n" "par_id3155371\n" "27\n" "help.text" msgid "=OR(12<11;13>22;45=45) returns TRUE." -msgstr " =OR(12<11;13>22;45=45) returnează TRUE." +msgstr "" #: 04060105.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060105.xhp\n" "par_id3158412\n" "59\n" "help.text" msgid "=OR(FALSE;TRUE) returns TRUE." -msgstr " =OR(FALSE;TRUE) returnează TRUE." +msgstr "" #: 04060105.xhp msgctxt "" @@ -23498,7 +23277,7 @@ msgctxt "" "bm_id3156256\n" "help.text" msgid "TRUE function" -msgstr "Funcția TRUE" +msgstr "" #: 04060105.xhp msgctxt "" @@ -23507,7 +23286,7 @@ msgctxt "" "38\n" "help.text" msgid "TRUE" -msgstr "ADEVĂRAT" +msgstr "" #: 04060105.xhp msgctxt "" @@ -23525,7 +23304,7 @@ msgctxt "" "40\n" "help.text" msgid "Syntax" -msgstr "Sintaxa" +msgstr "" #: 04060105.xhp msgctxt "" @@ -23534,7 +23313,7 @@ msgctxt "" "41\n" "help.text" msgid "TRUE()" -msgstr "TRUE()" +msgstr "" #: 04060105.xhp msgctxt "" @@ -23543,7 +23322,7 @@ msgctxt "" "42\n" "help.text" msgid "Example" -msgstr "Exemplu" +msgstr "" #: 04060105.xhp msgctxt "" @@ -23555,34 +23334,31 @@ msgid "If A=TRUE and B=FALSE the following examples appear:" msgstr "" #: 04060105.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060105.xhp\n" "par_id3083285\n" "44\n" "help.text" msgid "=AND(A;B) returns FALSE" -msgstr "=ISODD(48) returnează FALSE" +msgstr "" #: 04060105.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060105.xhp\n" "par_id3083444\n" "45\n" "help.text" msgid "=OR(A;B) returns TRUE" -msgstr "=ISODD(33) returnează TRUE" +msgstr "" #: 04060105.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060105.xhp\n" "par_id3154314\n" "46\n" "help.text" msgid "=NOT(AND(A;B)) returns TRUE" -msgstr "=ISEVEN(0) returnează TRUE" +msgstr "" #: 12080700.xhp msgctxt "" @@ -23622,26 +23398,24 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "DATE" -msgstr "DATA" +msgstr "" #: func_date.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "func_date.xhp\n" "bm_id3155511\n" "help.text" msgid "DATE function" -msgstr "Funcția DDE" +msgstr "" #: func_date.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "func_date.xhp\n" "hd_id3155511\n" "3\n" "help.text" msgid "DATE" -msgstr "Rezolvator" +msgstr "" #: func_date.xhp msgctxt "" @@ -23659,7 +23433,7 @@ msgctxt "" "5\n" "help.text" msgid "Syntax" -msgstr "Sintaxa" +msgstr "" #: func_date.xhp msgctxt "" @@ -23722,7 +23496,7 @@ msgctxt "" "12\n" "help.text" msgid "Example" -msgstr "Exemplu" +msgstr "" #: func_date.xhp msgctxt "" @@ -23739,7 +23513,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Move or Copy a Sheet" -msgstr "Mută sau copiază o foaie" +msgstr "" #: 02180000.xhp msgctxt "" @@ -23756,7 +23530,7 @@ msgctxt "" "1\n" "help.text" msgid "Move or Copy a Sheet" -msgstr "Mută sau copiază o foaie" +msgstr "" #: 02180000.xhp msgctxt "" @@ -23782,7 +23556,7 @@ msgctxt "" "3\n" "help.text" msgid "To Document" -msgstr "La document" +msgstr "" #: 02180000.xhp msgctxt "" @@ -23800,7 +23574,7 @@ msgctxt "" "5\n" "help.text" msgid "Insert Before" -msgstr "Inserează înainte" +msgstr "" #: 02180000.xhp msgctxt "" @@ -23818,7 +23592,7 @@ msgctxt "" "7\n" "help.text" msgid "Copy" -msgstr "Copiază" +msgstr "" #: 02180000.xhp msgctxt "" @@ -23835,26 +23609,24 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "NOW" -msgstr "ACUM" +msgstr "" #: func_now.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "func_now.xhp\n" "bm_id3150521\n" "help.text" msgid "NOW function" -msgstr "Funcția ROW" +msgstr "" #: func_now.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "func_now.xhp\n" "hd_id3150521\n" "47\n" "help.text" msgid "NOW" -msgstr "Rezolvator" +msgstr "" #: func_now.xhp msgctxt "" @@ -23863,7 +23635,7 @@ msgctxt "" "48\n" "help.text" msgid "Returns the computer system date and time. The value is updated when you recalculate the document or each time a cell value is modified." -msgstr "Returnează data și ora sistemului. Valoarea se va actualiza la recalcularea documentului sau de fiecare dată când se modifică valoarea unei celule." +msgstr "" #: func_now.xhp msgctxt "" @@ -23872,7 +23644,7 @@ msgctxt "" "49\n" "help.text" msgid "Syntax" -msgstr "Sintaxa" +msgstr "" #: func_now.xhp msgctxt "" @@ -23898,7 +23670,7 @@ msgctxt "" "51\n" "help.text" msgid "Example" -msgstr "Exemplu" +msgstr "" #: func_now.xhp msgctxt "" @@ -23915,17 +23687,16 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Down" -msgstr "Minimizează" +msgstr "" #: 02140100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02140100.xhp\n" "hd_id3150792\n" "1\n" "help.text" msgid "Down" -msgstr "Linie" +msgstr "" #: 02140100.xhp msgctxt "" @@ -23934,7 +23705,7 @@ msgctxt "" "2\n" "help.text" msgid "Fills a selected range of at least two rows with the contents of the top cell of the range." -msgstr "Umple un interval selectat de cel puțin două linii cu conținutul primei celule de sus." +msgstr "" #: 02140100.xhp msgctxt "" @@ -23943,7 +23714,7 @@ msgctxt "" "3\n" "help.text" msgid "If a selected range has only one column, the contents of the top cell are copied to all others. If several columns are selected, the contents of the corresponding top cell will be copied down." -msgstr "Dacă intervalul selectat are doar o singură coloană, conținutul primei celule va fi copiat în toate celelalte. Dacă sunt selectate mai multe coloane, va fi copiat conținutul primei celule corespunzătoare." +msgstr "" #: format_graphic.xhp msgctxt "" @@ -23951,7 +23722,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Graphic" -msgstr "Imagine" +msgstr "" #: format_graphic.xhp msgctxt "" @@ -23959,7 +23730,7 @@ msgctxt "" "par_idN10548\n" "help.text" msgid "Graphic" -msgstr "Grafică" +msgstr "" #: format_graphic.xhp msgctxt "" @@ -23967,7 +23738,7 @@ msgctxt "" "par_idN10558\n" "help.text" msgid "Opens a submenu to edit the properties of the selected object." -msgstr "Deschide un submeniu pentru editarea proprietăților obiectului." +msgstr "" #: format_graphic.xhp msgctxt "" @@ -23975,7 +23746,7 @@ msgctxt "" "par_id1650440\n" "help.text" msgid "Define Text Attributes" -msgstr "Definește atributele text" +msgstr "" #: format_graphic.xhp msgctxt "" @@ -23991,7 +23762,7 @@ msgctxt "" "par_id9746696\n" "help.text" msgid "Points" -msgstr "Puncte" +msgstr "" #: format_graphic.xhp msgctxt "" @@ -24007,7 +23778,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Refresh Traces" -msgstr "Reîmprospătează urmăririle" +msgstr "" #: 06030900.xhp msgctxt "" @@ -24018,14 +23789,13 @@ msgid "cells; refreshing traces msgstr "" #: 06030900.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "06030900.xhp\n" "hd_id3152349\n" "1\n" "help.text" msgid "Refresh Traces" -msgstr "Reîmprospătează intervalul" +msgstr "" #: 06030900.xhp msgctxt "" @@ -24069,7 +23839,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Edit Print Ranges" -msgstr "Editează intervalele de tipărit" +msgstr "" #: 05080300.xhp msgctxt "" @@ -24078,7 +23848,7 @@ msgctxt "" "1\n" "help.text" msgid "Edit Print Ranges" -msgstr "Editează intervalele de tipărit" +msgstr "" #: 05080300.xhp msgctxt "" @@ -24095,7 +23865,7 @@ msgctxt "" "par_idN105AE\n" "help.text" msgid "" -msgstr "" +msgstr "" #: 05080300.xhp msgctxt "" @@ -24104,7 +23874,7 @@ msgctxt "" "3\n" "help.text" msgid "Print range" -msgstr "Ce se tipărește?" +msgstr "" #: 05080300.xhp msgctxt "" @@ -24113,7 +23883,7 @@ msgctxt "" "4\n" "help.text" msgid "Allows you to modify a defined print range." -msgstr "Permite modificarea unui interval de tipărire definit." +msgstr "" #: 05080300.xhp msgctxt "" @@ -24140,7 +23910,7 @@ msgctxt "" "7\n" "help.text" msgid "Rows to repeat" -msgstr "Rânduri de repetat" +msgstr "" #: 05080300.xhp msgctxt "" @@ -24167,7 +23937,7 @@ msgctxt "" "10\n" "help.text" msgid "Columns to repeat" -msgstr "Coloane de repetat" +msgstr "" #: 05080300.xhp msgctxt "" @@ -24193,7 +23963,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Merge and Center Cells" -msgstr "Unire celule" +msgstr "" #: 05060000.xhp msgctxt "" @@ -24254,7 +24024,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Filter" -msgstr "Filtrează" +msgstr "" #: 12040000.xhp msgctxt "" @@ -24263,7 +24033,7 @@ msgctxt "" "1\n" "help.text" msgid "Filter" -msgstr "Filtrare" +msgstr "" #: 12040000.xhp msgctxt "" @@ -24272,7 +24042,7 @@ msgctxt "" "2\n" "help.text" msgid "Shows commands to filter your data." -msgstr "Afișează comenzi pentru filtrarea datelor." +msgstr "" #: 12040000.xhp msgctxt "" @@ -24290,7 +24060,7 @@ msgctxt "" "3\n" "help.text" msgid "The following filtering options are available:" -msgstr "Sunt disponibile următoarele opțiuni de filtrare:" +msgstr "" #: 12040000.xhp msgctxt "" @@ -24299,7 +24069,7 @@ msgctxt "" "4\n" "help.text" msgid "Standard filter" -msgstr "Filtru standard" +msgstr "" #: 12040000.xhp msgctxt "" @@ -24308,7 +24078,7 @@ msgctxt "" "5\n" "help.text" msgid "Advanced filter" -msgstr "Filtru avansat" +msgstr "" #: 12090104.xhp msgctxt "" @@ -24316,7 +24086,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Options" -msgstr "Opțiuni" +msgstr "" #: 12090104.xhp msgctxt "" @@ -24325,7 +24095,7 @@ msgctxt "" "1\n" "help.text" msgid "Options" -msgstr "Opțiuni" +msgstr "" #: 12090104.xhp msgctxt "" @@ -24343,7 +24113,7 @@ msgctxt "" "3\n" "help.text" msgid "Options" -msgstr "Opțiuni" +msgstr "" #: 12090104.xhp msgctxt "" @@ -24352,7 +24122,7 @@ msgctxt "" "5\n" "help.text" msgid "Case sensitive" -msgstr "Majuscule semnificative" +msgstr "" #: 12090104.xhp msgctxt "" @@ -24370,7 +24140,7 @@ msgctxt "" "7\n" "help.text" msgid "Regular Expression" -msgstr "Expresie uzuală" +msgstr "" #: 12090104.xhp msgctxt "" @@ -24397,7 +24167,7 @@ msgctxt "" "30\n" "help.text" msgid "Unique records only" -msgstr "Doar înregistrări unice" +msgstr "" #: 12090104.xhp msgctxt "" @@ -24409,14 +24179,13 @@ msgid "Excludes duplicate rows in the list of filtered data." msgstr "" #: 12090104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "12090104.xhp\n" "hd_id3156282\n" "32\n" "help.text" msgid "Data area" -msgstr "Zonă de date" +msgstr "" #: 12090104.xhp msgctxt "" @@ -24443,7 +24212,7 @@ msgctxt "" "35\n" "help.text" msgid "Hides the additional options." -msgstr "Ascunde opțiunile adiționale." +msgstr "" #: 12090104.xhp msgctxt "" @@ -24451,7 +24220,7 @@ msgctxt "" "par_id3154011\n" "help.text" msgid "List of Regular Expressions" -msgstr "Listă de expresii regulate" +msgstr "" #: 05040000.xhp msgctxt "" @@ -24459,7 +24228,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Column" -msgstr "Coloană" +msgstr "" #: 05040000.xhp msgctxt "" @@ -24468,7 +24237,7 @@ msgctxt "" "1\n" "help.text" msgid "Column" -msgstr "Coloană" +msgstr "" #: 05040000.xhp msgctxt "" @@ -24486,7 +24255,7 @@ msgctxt "" "3\n" "help.text" msgid "Width" -msgstr "Lățime" +msgstr "" #: 05040000.xhp msgctxt "" @@ -24495,7 +24264,7 @@ msgctxt "" "4\n" "help.text" msgid "Optimal Width" -msgstr "Lățime optimă" +msgstr "" #: 02140000.xhp msgctxt "" @@ -24503,7 +24272,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Fill" -msgstr "Umple" +msgstr "" #: 02140000.xhp msgctxt "" @@ -24520,7 +24289,7 @@ msgctxt "" "1\n" "help.text" msgid "Fill" -msgstr "Umplere" +msgstr "" #: 02140000.xhp msgctxt "" @@ -24529,7 +24298,7 @@ msgctxt "" "2\n" "help.text" msgid "Automatically fills cells with content." -msgstr "Umple automat celulele." +msgstr "" #: 02140000.xhp msgctxt "" @@ -24541,24 +24310,22 @@ msgid "The $[officename] Calc context menus have Sheet" -msgstr "Foi de calcul" +msgstr "" #: 02140000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02140000.xhp\n" "hd_id3155111\n" "8\n" "help.text" msgid "Series" -msgstr "Linii" +msgstr "" #: 02140000.xhp msgctxt "" @@ -24567,7 +24334,7 @@ msgctxt "" "3\n" "help.text" msgid "Filling cells using context menus:" -msgstr "Umplerea celulelor utilizând meniuri de context:" +msgstr "" #: 02140000.xhp msgctxt "" @@ -24594,7 +24361,7 @@ msgctxt "" "6\n" "help.text" msgid "Click one of the listed entries to copy it to the cell." -msgstr "Apăsați pe una din intrările listate pentru a o copia în celulă." +msgstr "" #: 06030000.xhp msgctxt "" @@ -24602,7 +24369,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Detective" -msgstr "Detectiv" +msgstr "" #: 06030000.xhp msgctxt "" @@ -24619,7 +24386,7 @@ msgctxt "" "1\n" "help.text" msgid "Detective" -msgstr "Detectiv" +msgstr "" #: 06030000.xhp msgctxt "" @@ -24645,16 +24412,15 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Text to Columns" -msgstr "Text în coloane" +msgstr "" #: text2columns.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "text2columns.xhp\n" "bm_id8004394\n" "help.text" msgid "text to columns" -msgstr "Funcția T" +msgstr "" #: text2columns.xhp msgctxt "" @@ -24697,22 +24463,20 @@ msgid "For example, cell A1 contains the comma separated values Data - Text to Columns." -msgstr "Selectați Tabel - Inserează - Coloane" +msgstr "" #: text2columns.xhp msgctxt "" @@ -24760,7 +24524,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "AutoRefresh" -msgstr "Reîmprospătare automată" +msgstr "" #: 06031000.xhp msgctxt "" @@ -24777,7 +24541,7 @@ msgctxt "" "1\n" "help.text" msgid "AutoRefresh" -msgstr "Reîmprospătare automată" +msgstr "" #: 06031000.xhp msgctxt "" @@ -24794,16 +24558,15 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "WORKDAY" -msgstr "WORKDAY" +msgstr "" #: func_workday.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "func_workday.xhp\n" "bm_id3149012\n" "help.text" msgid "WORKDAY function" -msgstr "Funcția COUPDAYS" +msgstr "" #: func_workday.xhp msgctxt "" @@ -24830,7 +24593,7 @@ msgctxt "" "188\n" "help.text" msgid "Syntax" -msgstr "Sintaxa" +msgstr "" #: func_workday.xhp msgctxt "" @@ -24875,7 +24638,7 @@ msgctxt "" "193\n" "help.text" msgid "Example" -msgstr "Exemplu" +msgstr "" #: func_workday.xhp msgctxt "" @@ -24901,7 +24664,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Select Database Range" -msgstr "Selectează domeniu bază de date" +msgstr "" #: 12020000.xhp msgctxt "" @@ -24909,7 +24672,7 @@ msgctxt "" "bm_id3145068\n" "help.text" msgid "databases; selecting (Calc)" -msgstr "baze de date; selecție (Calc)" +msgstr "" #: 12020000.xhp msgctxt "" @@ -24918,7 +24681,7 @@ msgctxt "" "1\n" "help.text" msgid "Select Database Range" -msgstr "Selectează domeniu bază de date" +msgstr "" #: 12020000.xhp msgctxt "" @@ -24936,7 +24699,7 @@ msgctxt "" "3\n" "help.text" msgid "Ranges" -msgstr "Intervale" +msgstr "" #: 12020000.xhp msgctxt "" @@ -24953,7 +24716,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Delete Cells" -msgstr "Elimină celule" +msgstr "" #: 02160000.xhp msgctxt "" @@ -24970,7 +24733,7 @@ msgctxt "" "1\n" "help.text" msgid "Delete Cells" -msgstr "Elimină celule" +msgstr "" #: 02160000.xhp msgctxt "" @@ -24988,7 +24751,7 @@ msgctxt "" "3\n" "help.text" msgid "Selection" -msgstr "Selecție" +msgstr "" #: 02160000.xhp msgctxt "" @@ -25006,7 +24769,7 @@ msgctxt "" "5\n" "help.text" msgid "Shift cells up" -msgstr "Mută celulele în sus" +msgstr "" #: 02160000.xhp msgctxt "" @@ -25015,7 +24778,7 @@ msgctxt "" "6\n" "help.text" msgid "Fills the space produced by the deleted cells with the cells underneath it." -msgstr "Umple spațiul rămas în urma celulelor șterse cu celulele de dedesubt." +msgstr "" #: 02160000.xhp msgctxt "" @@ -25024,7 +24787,7 @@ msgctxt "" "7\n" "help.text" msgid "Shift cells left" -msgstr "Mută celulele la stânga" +msgstr "" #: 02160000.xhp msgctxt "" @@ -25033,7 +24796,7 @@ msgctxt "" "8\n" "help.text" msgid "Fills the resulting space by the cells to the right of the deleted cells." -msgstr "Umple spațiul rezultat cu celulele din dreapta celulelor șterse." +msgstr "" #: 02160000.xhp msgctxt "" @@ -25042,7 +24805,7 @@ msgctxt "" "9\n" "help.text" msgid "Delete entire row(s)" -msgstr "Șterge rândurile în întregime" +msgstr "" #: 02160000.xhp msgctxt "" @@ -25051,7 +24814,7 @@ msgctxt "" "10\n" "help.text" msgid "After selecting at least one cell, deletes the entire row from the sheet." -msgstr "După selectarea a cel puțin unei celule, șterge întreaga linie." +msgstr "" #: 02160000.xhp msgctxt "" @@ -25060,7 +24823,7 @@ msgctxt "" "11\n" "help.text" msgid "Delete entire column(s)" -msgstr "Șterge coloanele în întregime" +msgstr "" #: 02160000.xhp msgctxt "" @@ -25069,7 +24832,7 @@ msgctxt "" "12\n" "help.text" msgid "After selecting at least one cell, deletes the entire column from the sheet." -msgstr "După selectarea a cel puțin unei celule, șterge întreaga coloană." +msgstr "" #: 02160000.xhp msgctxt "" @@ -25077,7 +24840,7 @@ msgctxt "" "par_id3166424\n" "help.text" msgid "Deleting Contents" -msgstr "Ștergerea conținutului" +msgstr "" #: 03100000.xhp msgctxt "" @@ -25085,7 +24848,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Page Break Preview" -msgstr "Previzualizare paginare" +msgstr "" #: 03100000.xhp msgctxt "" @@ -25121,7 +24884,7 @@ msgctxt "" "14\n" "help.text" msgid "Delete All Manual Breaks" -msgstr "Șterge toate întreruperile manuale" +msgstr "" #: 03100000.xhp msgctxt "" @@ -25139,7 +24902,7 @@ msgctxt "" "18\n" "help.text" msgid "Add Print Range" -msgstr "Adaugă interval de tipărit" +msgstr "" #: 03100000.xhp msgctxt "" @@ -25148,35 +24911,32 @@ msgctxt "" "19\n" "help.text" msgid "Adds the selected cells to print ranges." -msgstr "Adaugă celulele selectate la intervalul de imprimare." +msgstr "" #: func_time.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "func_time.xhp\n" "tit\n" "help.text" msgid "TIME" -msgstr "IME" +msgstr "" #: func_time.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "func_time.xhp\n" "bm_id3154073\n" "help.text" msgid "TIME function" -msgstr "Funcția TRIM" +msgstr "" #: func_time.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "func_time.xhp\n" "hd_id3154073\n" "149\n" "help.text" msgid "TIME" -msgstr "Rezolvator" +msgstr "" #: func_time.xhp msgctxt "" @@ -25194,7 +24954,7 @@ msgctxt "" "151\n" "help.text" msgid "Syntax" -msgstr "Sintaxa" +msgstr "" #: func_time.xhp msgctxt "" @@ -25212,7 +24972,7 @@ msgctxt "" "153\n" "help.text" msgid "Use an integer to set the Hour." -msgstr "Utilizați un întreg pentru a seta Ora." +msgstr "" #: func_time.xhp msgctxt "" @@ -25221,7 +24981,7 @@ msgctxt "" "154\n" "help.text" msgid "Use an integer to set the Minute." -msgstr "Utilizați un întreg pentru a seta Minutul." +msgstr "" #: func_time.xhp msgctxt "" @@ -25230,7 +24990,7 @@ msgctxt "" "155\n" "help.text" msgid "Use an integer to set the Second." -msgstr "Utilizați un întreg pentru a seta Secunda." +msgstr "" #: func_time.xhp msgctxt "" @@ -25239,7 +24999,7 @@ msgctxt "" "156\n" "help.text" msgid "Examples" -msgstr "Exemple" +msgstr "" #: func_time.xhp msgctxt "" @@ -25268,13 +25028,12 @@ msgid "DAYS360" msgstr "" #: func_days360.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "func_days360.xhp\n" "bm_id3148555\n" "help.text" msgid "DAYS360 function" -msgstr "Funcția ASC" +msgstr "" #: func_days360.xhp msgctxt "" @@ -25301,7 +25060,7 @@ msgctxt "" "126\n" "help.text" msgid "Syntax" -msgstr "Sintaxa" +msgstr "" #: func_days360.xhp msgctxt "" @@ -25337,7 +25096,7 @@ msgctxt "" "130\n" "help.text" msgid "Examples" -msgstr "Exemple" +msgstr "" #: func_days360.xhp msgctxt "" @@ -25354,7 +25113,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Sort" -msgstr "Niort" +msgstr "" #: 12030000.xhp msgctxt "" @@ -25363,7 +25122,7 @@ msgctxt "" "1\n" "help.text" msgid "Sort" -msgstr "Niort" +msgstr "" #: 12030000.xhp msgctxt "" @@ -25389,7 +25148,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Remove" -msgstr "Elimină" +msgstr "" #: 05080200.xhp msgctxt "" @@ -25398,7 +25157,7 @@ msgctxt "" "1\n" "help.text" msgid "Remove" -msgstr "Elimină" +msgstr "" #: 05080200.xhp msgctxt "" @@ -25407,7 +25166,7 @@ msgctxt "" "2\n" "help.text" msgid "Removes the defined print area." -msgstr "Elimină zona de tipărire definită." +msgstr "" #: 02140600.xhp msgctxt "" @@ -25415,7 +25174,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Fill Series" -msgstr "Completează seria" +msgstr "" #: 02140600.xhp msgctxt "" @@ -25424,7 +25183,7 @@ msgctxt "" "1\n" "help.text" msgid "Fill Series" -msgstr "Completează seria" +msgstr "" #: 02140600.xhp msgctxt "" @@ -25442,7 +25201,7 @@ msgctxt "" "41\n" "help.text" msgid "Before filling a series, first select the cell range." -msgstr "Înainte de a completa o serie selectați intervalul de celule." +msgstr "" #: 02140600.xhp msgctxt "" @@ -25454,14 +25213,13 @@ msgid "To automatically continue a series using the assumed completion rules, ch msgstr "" #: 02140600.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02140600.xhp\n" "hd_id3147435\n" "4\n" "help.text" msgid "Direction" -msgstr "Direcția" +msgstr "" #: 02140600.xhp msgctxt "" @@ -25470,7 +25228,7 @@ msgctxt "" "5\n" "help.text" msgid "Determines the direction of series creation." -msgstr "Determină direcția de creare a seriei." +msgstr "" #: 02140600.xhp msgctxt "" @@ -25479,7 +25237,7 @@ msgctxt "" "6\n" "help.text" msgid "Down" -msgstr "Minimizează" +msgstr "" #: 02140600.xhp msgctxt "" @@ -25497,7 +25255,7 @@ msgctxt "" "8\n" "help.text" msgid "Right" -msgstr "Dreapta" +msgstr "" #: 02140600.xhp msgctxt "" @@ -25515,7 +25273,7 @@ msgctxt "" "10\n" "help.text" msgid "Up" -msgstr "Sus" +msgstr "" #: 02140600.xhp msgctxt "" @@ -25533,7 +25291,7 @@ msgctxt "" "12\n" "help.text" msgid "Left" -msgstr "Stânga" +msgstr "" #: 02140600.xhp msgctxt "" @@ -25551,7 +25309,7 @@ msgctxt "" "14\n" "help.text" msgid "Series Type" -msgstr "Tipul seriei" +msgstr "" #: 02140600.xhp msgctxt "" @@ -25569,7 +25327,7 @@ msgctxt "" "16\n" "help.text" msgid "Linear" -msgstr "Liniar" +msgstr "" #: 02140600.xhp msgctxt "" @@ -25587,7 +25345,7 @@ msgctxt "" "18\n" "help.text" msgid "Growth" -msgstr "Crestere" +msgstr "" #: 02140600.xhp msgctxt "" @@ -25605,7 +25363,7 @@ msgctxt "" "20\n" "help.text" msgid "Date" -msgstr "Număr" +msgstr "" #: 02140600.xhp msgctxt "" @@ -25623,7 +25381,7 @@ msgctxt "" "22\n" "help.text" msgid "AutoFill" -msgstr "Completare automată" +msgstr "" #: 02140600.xhp msgctxt "" @@ -25632,7 +25390,7 @@ msgctxt "" "23\n" "help.text" msgid "Forms a series directly in the sheet. The AutoFill function takes account of customized lists. For example, by entering January in the first cell, the series is completed using the list defined under %PRODUCTNAME - PreferencesTools - Options - %PRODUCTNAME Calc - Sort Lists." -msgstr "Forms a series directly in the sheet. The AutoFill function takes account of customized lists. For example, by entering January in the first cell, the series is completed using the list defined under %PRODUCTNAME - PreferencesTools - Options - %PRODUCTNAME Calc - Sort Lists." +msgstr "" #: 02140600.xhp msgctxt "" @@ -25650,7 +25408,7 @@ msgctxt "" "25\n" "help.text" msgid "Unit of Time" -msgstr "Unitate de timp" +msgstr "" #: 02140600.xhp msgctxt "" @@ -25659,7 +25417,7 @@ msgctxt "" "26\n" "help.text" msgid "In this area you can specify the desired unit of time. This area is only active if the Date option has been chosen in the Series type area." -msgstr "În această zonă puteți specifica unitatea de tipm dorită. Această zonă este activă doar dacă a fost selectată opțiunea Dată din zona Tipul seriei." +msgstr "" #: 02140600.xhp msgctxt "" @@ -25668,7 +25426,7 @@ msgctxt "" "27\n" "help.text" msgid "Day" -msgstr "Ziua" +msgstr "" #: 02140600.xhp msgctxt "" @@ -25677,7 +25435,7 @@ msgctxt "" "28\n" "help.text" msgid "Use the Date series type and this option to create a series using seven days." -msgstr "Utilizați tipul de serie Dată și această opțiune pentru a crea o serie utilizând șapte zile ." +msgstr "" #: 02140600.xhp msgctxt "" @@ -25686,17 +25444,16 @@ msgctxt "" "29\n" "help.text" msgid "Weekday" -msgstr "Zi a săptămânii" +msgstr "" #: 02140600.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02140600.xhp\n" "par_id3150108\n" "30\n" "help.text" msgid "Use the Date series type and this option to create a series of five day sets." -msgstr "Utilizați tipul de serie Dată și această opțiune pentru a crea o serie de ani." +msgstr "" #: 02140600.xhp msgctxt "" @@ -25705,7 +25462,7 @@ msgctxt "" "31\n" "help.text" msgid "Month" -msgstr "Luna" +msgstr "" #: 02140600.xhp msgctxt "" @@ -25723,7 +25480,7 @@ msgctxt "" "33\n" "help.text" msgid "Year" -msgstr "An" +msgstr "" #: 02140600.xhp msgctxt "" @@ -25732,7 +25489,7 @@ msgctxt "" "34\n" "help.text" msgid "Use the Date series type and this option to create a series of years." -msgstr "Utilizați tipul de serie Dată și această opțiune pentru a crea o serie de ani." +msgstr "" #: 02140600.xhp msgctxt "" @@ -25741,7 +25498,7 @@ msgctxt "" "35\n" "help.text" msgid "Start Value" -msgstr "Valoare inițială" +msgstr "" #: 02140600.xhp msgctxt "" @@ -25750,7 +25507,7 @@ msgctxt "" "36\n" "help.text" msgid "Determines the start value for the series. Use numbers, dates or times." -msgstr "Determină valoarea de început a seriei. Utilizați numere, dte sau ore." +msgstr "" #: 02140600.xhp msgctxt "" @@ -25759,7 +25516,7 @@ msgctxt "" "37\n" "help.text" msgid "End Value" -msgstr "Valoare finală" +msgstr "" #: 02140600.xhp msgctxt "" @@ -25768,7 +25525,7 @@ msgctxt "" "38\n" "help.text" msgid "Determines the end value for the series. Use numbers, dates or times." -msgstr "Determină valoarea de final a seriei. Utilizați numere, dte sau ore." +msgstr "" #: 02140600.xhp msgctxt "" @@ -25777,7 +25534,7 @@ msgctxt "" "39\n" "help.text" msgid "Increment" -msgstr "Increment" +msgstr "" #: 02140600.xhp msgctxt "" @@ -25794,7 +25551,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Validity" -msgstr "Validitate" +msgstr "" #: 12120000.xhp msgctxt "" @@ -25803,7 +25560,7 @@ msgctxt "" "1\n" "help.text" msgid "Validity" -msgstr "Validitate" +msgstr "" #: 12120000.xhp msgctxt "" @@ -25812,7 +25569,7 @@ msgctxt "" "2\n" "help.text" msgid "Defines what data is valid for a selected cell or cell range." -msgstr "Definește ce date sunt valide pentru o celulă sau un interval de celule." +msgstr "" #: 12120000.xhp msgctxt "" @@ -25828,7 +25585,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Formula Bar" -msgstr "Bară de formule" +msgstr "" #: 03090000.xhp msgctxt "" @@ -25845,7 +25602,7 @@ msgctxt "" "1\n" "help.text" msgid "Formula Bar" -msgstr "Bara de formule" +msgstr "" #: 03090000.xhp msgctxt "" @@ -25880,7 +25637,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Value Highlighting" -msgstr "Evidențiere valoare" +msgstr "" #: 03080000.xhp msgctxt "" @@ -25896,7 +25653,7 @@ msgctxt "" "hd_id3151384\n" "help.text" msgid "Value Highlighting" -msgstr "Evidențiere valoare" +msgstr "" #: 03080000.xhp msgctxt "" @@ -25928,7 +25685,7 @@ msgctxt "" "par_id3153188\n" "help.text" msgid "If this function is active, colors that you define in the document will not be displayed. When you deactivate the function, the user-defined colors are displayed again." -msgstr "Dacă această funcție este activă, nu vor fi afișate culorile definite de dumneavoastră. Dacă deactivați funcția, cilorile definite de utilizator vor fi afișate din nou." +msgstr "" #: 04060118.xhp msgctxt "" @@ -25936,7 +25693,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Financial Functions Part Three" -msgstr "Funcții financiare partea a treia" +msgstr "" #: 04060118.xhp msgctxt "" @@ -25945,7 +25702,7 @@ msgctxt "" "1\n" "help.text" msgid "Financial Functions Part Three" -msgstr "Funcții financiare partea a treia" +msgstr "" #: 04060118.xhp msgctxt "" @@ -25962,7 +25719,7 @@ msgctxt "" "71\n" "help.text" msgid "ODDFPRICE" -msgstr "ODDFPRICE" +msgstr "" #: 04060118.xhp msgctxt "" @@ -25980,7 +25737,7 @@ msgctxt "" "73\n" "help.text" msgid "Syntax" -msgstr "Sintaxa" +msgstr "" #: 04060118.xhp msgctxt "" @@ -26069,7 +25826,7 @@ msgctxt "" "bm_id3157871\n" "help.text" msgid "ODDFYIELD function" -msgstr "Funcția ODDFYIELD" +msgstr "" #: 04060118.xhp msgctxt "" @@ -26078,7 +25835,7 @@ msgctxt "" "87\n" "help.text" msgid "ODDFYIELD" -msgstr "ODDFYIELD" +msgstr "" #: 04060118.xhp msgctxt "" @@ -26096,7 +25853,7 @@ msgctxt "" "89\n" "help.text" msgid "Syntax" -msgstr "Sintaxa" +msgstr "" #: 04060118.xhp msgctxt "" @@ -26185,7 +25942,7 @@ msgctxt "" "bm_id3153933\n" "help.text" msgid "ODDLPRICE function" -msgstr "Funcția ODDLPRICE" +msgstr "" #: 04060118.xhp msgctxt "" @@ -26194,7 +25951,7 @@ msgctxt "" "103\n" "help.text" msgid "ODDLPRICE" -msgstr "ODDLPRICE" +msgstr "" #: 04060118.xhp msgctxt "" @@ -26212,7 +25969,7 @@ msgctxt "" "105\n" "help.text" msgid "Syntax" -msgstr "Sintaxa" +msgstr "" #: 04060118.xhp msgctxt "" @@ -26293,7 +26050,7 @@ msgctxt "" "114\n" "help.text" msgid "Example" -msgstr "Exemplu" +msgstr "" #: 04060118.xhp msgctxt "" @@ -26320,7 +26077,7 @@ msgctxt "" "117\n" "help.text" msgid "=ODDLPRICE(\"1999-02-07\";\"1999-06-15\";\"1998-10-15\"; 0.0375; 0.0405;100;2;0) returns 99.87829." -msgstr "=ODDLPRICE(\"1999-02-07\";\"1999-06-15\";\"1998-10-15\"; 0.0375; 0.0405;100;2;0) returnează 99.87829." +msgstr "" #: 04060118.xhp msgctxt "" @@ -26328,7 +26085,7 @@ msgctxt "" "bm_id3153564\n" "help.text" msgid "ODDLYIELD function" -msgstr "Funcția ODDLYIELD" +msgstr "" #: 04060118.xhp msgctxt "" @@ -26337,7 +26094,7 @@ msgctxt "" "118\n" "help.text" msgid "ODDLYIELD" -msgstr "ODDLYIELD" +msgstr "" #: 04060118.xhp msgctxt "" @@ -26355,7 +26112,7 @@ msgctxt "" "120\n" "help.text" msgid "Syntax" -msgstr "Sintaxa" +msgstr "" #: 04060118.xhp msgctxt "" @@ -26436,7 +26193,7 @@ msgctxt "" "129\n" "help.text" msgid "Example" -msgstr "Exemplu" +msgstr "" #: 04060118.xhp msgctxt "" @@ -26463,7 +26220,7 @@ msgctxt "" "132\n" "help.text" msgid "=ODDLYIELD(\"1999-04-20\";\"1999-06-15\"; \"1998-10-15\"; 0.0375; 99.875; 100;2;0) returns 0.044873 or 4.4873%." -msgstr "=ODDLYIELD(\"1999-04-20\";\"1999-06-15\"; \"1998-10-15\"; 0.0375; 99.875; 100;2;0) returnează 0.044873 sau 4.4873%." +msgstr "" #: 04060118.xhp msgctxt "" @@ -26480,7 +26237,7 @@ msgctxt "" "222\n" "help.text" msgid "VDB" -msgstr "VDB" +msgstr "" #: 04060118.xhp msgctxt "" @@ -26498,7 +26255,7 @@ msgctxt "" "224\n" "help.text" msgid "Syntax" -msgstr "Sintaxa" +msgstr "" #: 04060118.xhp msgctxt "" @@ -26578,7 +26335,7 @@ msgctxt "" "par_idN10A0D\n" "help.text" msgid "" -msgstr "" +msgstr "" #: 04060118.xhp msgctxt "" @@ -26587,7 +26344,7 @@ msgctxt "" "233\n" "help.text" msgid "Example" -msgstr "Exemplu" +msgstr "" #: 04060118.xhp msgctxt "" @@ -26622,7 +26379,7 @@ msgctxt "" "193\n" "help.text" msgid "XIRR" -msgstr "XIRR" +msgstr "" #: 04060118.xhp msgctxt "" @@ -26648,7 +26405,7 @@ msgctxt "" "195\n" "help.text" msgid "Syntax" -msgstr "Sintaxa" +msgstr "" #: 04060118.xhp msgctxt "" @@ -26684,7 +26441,7 @@ msgctxt "" "199\n" "help.text" msgid "Example" -msgstr "Exemplu" +msgstr "" #: 04060118.xhp msgctxt "" @@ -26702,7 +26459,7 @@ msgctxt "" "305\n" "help.text" msgid "A" -msgstr "a" +msgstr "" #: 04060118.xhp msgctxt "" @@ -26711,7 +26468,7 @@ msgctxt "" "306\n" "help.text" msgid "B" -msgstr "n" +msgstr "" #: 04060118.xhp msgctxt "" @@ -26720,7 +26477,7 @@ msgctxt "" "307\n" "help.text" msgid "C" -msgstr "C" +msgstr "" #: 04060118.xhp msgctxt "" @@ -26729,7 +26486,7 @@ msgctxt "" "308\n" "help.text" msgid "1" -msgstr "1" +msgstr "" #: 04060118.xhp msgctxt "" @@ -26738,7 +26495,7 @@ msgctxt "" "309\n" "help.text" msgid "2001-01-01" -msgstr "2001-01-01" +msgstr "" #: 04060118.xhp msgctxt "" @@ -26747,17 +26504,16 @@ msgctxt "" "201\n" "help.text" msgid "-10000" -msgstr "-10000" +msgstr "" #: 04060118.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "par_id3146856\n" "202\n" "help.text" msgid "Received" -msgstr "Irene" +msgstr "" #: 04060118.xhp msgctxt "" @@ -26766,7 +26522,7 @@ msgctxt "" "310\n" "help.text" msgid "2" -msgstr "2" +msgstr "" #: 04060118.xhp msgctxt "" @@ -26775,7 +26531,7 @@ msgctxt "" "203\n" "help.text" msgid "2001-01-02" -msgstr "2001-01-02" +msgstr "" #: 04060118.xhp msgctxt "" @@ -26784,17 +26540,16 @@ msgctxt "" "204\n" "help.text" msgid "2000" -msgstr "2000" +msgstr "" #: 04060118.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "par_id3149985\n" "205\n" "help.text" msgid "Deposited" -msgstr "Daniel" +msgstr "" #: 04060118.xhp msgctxt "" @@ -26803,7 +26558,7 @@ msgctxt "" "311\n" "help.text" msgid "3" -msgstr "3" +msgstr "" #: 04060118.xhp msgctxt "" @@ -26812,7 +26567,7 @@ msgctxt "" "206\n" "help.text" msgid "2001-03-15" -msgstr "2001-03-15" +msgstr "" #: 04060118.xhp msgctxt "" @@ -26821,7 +26576,7 @@ msgctxt "" "207\n" "help.text" msgid "2500" -msgstr "2500" +msgstr "" #: 04060118.xhp msgctxt "" @@ -26830,7 +26585,7 @@ msgctxt "" "312\n" "help.text" msgid "4" -msgstr "4" +msgstr "" #: 04060118.xhp msgctxt "" @@ -26839,7 +26594,7 @@ msgctxt "" "208\n" "help.text" msgid "2001-05-12" -msgstr "2001-05-12" +msgstr "" #: 04060118.xhp msgctxt "" @@ -26848,7 +26603,7 @@ msgctxt "" "209\n" "help.text" msgid "5000" -msgstr "5000" +msgstr "" #: 04060118.xhp msgctxt "" @@ -26857,7 +26612,7 @@ msgctxt "" "313\n" "help.text" msgid "5" -msgstr "5" +msgstr "" #: 04060118.xhp msgctxt "" @@ -26866,7 +26621,7 @@ msgctxt "" "210\n" "help.text" msgid "2001-08-10" -msgstr "2001-08-10" +msgstr "" #: 04060118.xhp msgctxt "" @@ -26875,7 +26630,7 @@ msgctxt "" "211\n" "help.text" msgid "1000" -msgstr "1000" +msgstr "" #: 04060118.xhp msgctxt "" @@ -26884,7 +26639,7 @@ msgctxt "" "212\n" "help.text" msgid "=XIRR(B1:B5; A1:A5; 0.1) returns 0.1828." -msgstr "=XIRR(B1:B5; A1:A5; 0.1) returnează 0.1828." +msgstr "" #: 04060118.xhp msgctxt "" @@ -26892,7 +26647,7 @@ msgctxt "" "bm_id3149198\n" "help.text" msgid "XNPV function" -msgstr "Funcția XNPV" +msgstr "" #: 04060118.xhp msgctxt "" @@ -26901,7 +26656,7 @@ msgctxt "" "213\n" "help.text" msgid "XNPV" -msgstr "XNPV" +msgstr "" #: 04060118.xhp msgctxt "" @@ -26927,7 +26682,7 @@ msgctxt "" "215\n" "help.text" msgid "Syntax" -msgstr "Sintaxa" +msgstr "" #: 04060118.xhp msgctxt "" @@ -26963,7 +26718,7 @@ msgctxt "" "219\n" "help.text" msgid "Example" -msgstr "Exemplu" +msgstr "" #: 04060118.xhp msgctxt "" @@ -26981,7 +26736,7 @@ msgctxt "" "221\n" "help.text" msgid "=XNPV(0.06;B1:B5;A1:A5) returns 323.02." -msgstr "=XNPV(0.06;B1:B5;A1:A5) returnează 323.02." +msgstr "" #: 04060118.xhp msgctxt "" @@ -26998,7 +26753,7 @@ msgctxt "" "237\n" "help.text" msgid "RRI" -msgstr "RRI" +msgstr "" #: 04060118.xhp msgctxt "" @@ -27016,7 +26771,7 @@ msgctxt "" "239\n" "help.text" msgid "Syntax" -msgstr "Sintaxa" +msgstr "" #: 04060118.xhp msgctxt "" @@ -27061,7 +26816,7 @@ msgctxt "" "244\n" "help.text" msgid "Example" -msgstr "Exemplu" +msgstr "" #: 04060118.xhp msgctxt "" @@ -27079,7 +26834,7 @@ msgctxt "" "246\n" "help.text" msgid "=RRI(4;7500;10000) = 7.46 %" -msgstr "=RRI(4;7500;10000) = 7.46 %" +msgstr "" #: 04060118.xhp msgctxt "" @@ -27105,7 +26860,7 @@ msgctxt "" "249\n" "help.text" msgid "RATE" -msgstr "RATE" +msgstr "" #: 04060118.xhp msgctxt "" @@ -27123,7 +26878,7 @@ msgctxt "" "251\n" "help.text" msgid "Syntax" -msgstr "Sintaxa" +msgstr "" #: 04060118.xhp msgctxt "" @@ -27194,7 +26949,7 @@ msgctxt "" "par_idN10E2A\n" "help.text" msgid "" -msgstr "" +msgstr "" #: 04060118.xhp msgctxt "" @@ -27203,7 +26958,7 @@ msgctxt "" "259\n" "help.text" msgid "Example" -msgstr "Exemplu" +msgstr "" #: 04060118.xhp msgctxt "" @@ -27229,7 +26984,7 @@ msgctxt "" "bm_id3149106\n" "help.text" msgid "INTRATE function" -msgstr "Funcția INTRATE" +msgstr "" #: 04060118.xhp msgctxt "" @@ -27238,7 +26993,7 @@ msgctxt "" "60\n" "help.text" msgid "INTRATE" -msgstr "INTRATE" +msgstr "" #: 04060118.xhp msgctxt "" @@ -27256,7 +27011,7 @@ msgctxt "" "62\n" "help.text" msgid "Syntax" -msgstr "Sintaxa" +msgstr "" #: 04060118.xhp msgctxt "" @@ -27310,7 +27065,7 @@ msgctxt "" "68\n" "help.text" msgid "Example" -msgstr "Exemplu" +msgstr "" #: 04060118.xhp msgctxt "" @@ -27328,7 +27083,7 @@ msgctxt "" "70\n" "help.text" msgid "=INTRATE(\"1990-01-15\"; \"2002-05-05\"; 1000000; 2000000; 3) returns 8.12%." -msgstr "=INTRATE(\"1990-01-15\"; \"2002-05-05\"; 1000000; 2000000; 3) returnează 8.12%." +msgstr "" #: 04060118.xhp msgctxt "" @@ -27336,7 +27091,7 @@ msgctxt "" "bm_id3148654\n" "help.text" msgid "COUPNCD function" -msgstr "Funcția COUPNCD" +msgstr "" #: 04060118.xhp msgctxt "" @@ -27345,7 +27100,7 @@ msgctxt "" "163\n" "help.text" msgid "COUPNCD" -msgstr "COUPNCD" +msgstr "" #: 04060118.xhp msgctxt "" @@ -27363,7 +27118,7 @@ msgctxt "" "165\n" "help.text" msgid "Syntax" -msgstr "Sintaxa" +msgstr "" #: 04060118.xhp msgctxt "" @@ -27408,7 +27163,7 @@ msgctxt "" "170\n" "help.text" msgid "Example" -msgstr "Exemplu" +msgstr "" #: 04060118.xhp msgctxt "" @@ -27426,7 +27181,7 @@ msgctxt "" "172\n" "help.text" msgid "=COUPNCD(\"2001-01-25\"; \"2001-11-15\"; 2; 3) returns 2001-05-15." -msgstr "=COUPNCD(\"2001-01-25\"; \"2001-11-15\"; 2; 3) returnează 2001-05-15." +msgstr "" #: 04060118.xhp msgctxt "" @@ -27434,7 +27189,7 @@ msgctxt "" "bm_id3143281\n" "help.text" msgid "COUPDAYS function" -msgstr "Funcția COUPDAYS" +msgstr "" #: 04060118.xhp msgctxt "" @@ -27443,7 +27198,7 @@ msgctxt "" "143\n" "help.text" msgid "COUPDAYS" -msgstr "COUPDAYS" +msgstr "" #: 04060118.xhp msgctxt "" @@ -27461,7 +27216,7 @@ msgctxt "" "145\n" "help.text" msgid "Syntax" -msgstr "Sintaxa" +msgstr "" #: 04060118.xhp msgctxt "" @@ -27506,7 +27261,7 @@ msgctxt "" "150\n" "help.text" msgid "Example" -msgstr "Exemplu" +msgstr "" #: 04060118.xhp msgctxt "" @@ -27524,7 +27279,7 @@ msgctxt "" "152\n" "help.text" msgid "=COUPDAYS(\"2001-01-25\"; \"2001-11-15\"; 2; 3) returns 181." -msgstr "=COUPDAYS(\"2001-01-25\"; \"2001-11-15\"; 2; 3) returnează 181." +msgstr "" #: 04060118.xhp msgctxt "" @@ -27532,7 +27287,7 @@ msgctxt "" "bm_id3154832\n" "help.text" msgid "COUPDAYSNC function" -msgstr "Funcția COUPDAYSNC" +msgstr "" #: 04060118.xhp msgctxt "" @@ -27541,7 +27296,7 @@ msgctxt "" "153\n" "help.text" msgid "COUPDAYSNC" -msgstr "COUPDAYSNC" +msgstr "" #: 04060118.xhp msgctxt "" @@ -27559,7 +27314,7 @@ msgctxt "" "155\n" "help.text" msgid "Syntax" -msgstr "Sintaxa" +msgstr "" #: 04060118.xhp msgctxt "" @@ -27604,7 +27359,7 @@ msgctxt "" "160\n" "help.text" msgid "Example" -msgstr "Exemplu" +msgstr "" #: 04060118.xhp msgctxt "" @@ -27622,7 +27377,7 @@ msgctxt "" "162\n" "help.text" msgid "=COUPDAYSNC(\"2001-01-25\"; \"2001-11-15\"; 2; 3) returns 110." -msgstr "=COUPDAYSNC(\"2001-01-25\"; \"2001-11-15\"; 2; 3) returnează 110." +msgstr "" #: 04060118.xhp msgctxt "" @@ -27639,7 +27394,7 @@ msgctxt "" "133\n" "help.text" msgid "COUPDAYBS" -msgstr "COUPDAYBS" +msgstr "" #: 04060118.xhp msgctxt "" @@ -27657,7 +27412,7 @@ msgctxt "" "135\n" "help.text" msgid "Syntax" -msgstr "Sintaxa" +msgstr "" #: 04060118.xhp msgctxt "" @@ -27702,7 +27457,7 @@ msgctxt "" "140\n" "help.text" msgid "Example" -msgstr "Exemplu" +msgstr "" #: 04060118.xhp msgctxt "" @@ -27720,7 +27475,7 @@ msgctxt "" "142\n" "help.text" msgid "=COUPDAYBS(\"2001-01-25\"; \"2001-11-15\"; 2; 3) returns 71." -msgstr "=COUPDAYBS(\"2001-01-25\"; \"2001-11-15\"; 2; 3) returnează 71." +msgstr "" #: 04060118.xhp msgctxt "" @@ -27737,7 +27492,7 @@ msgctxt "" "183\n" "help.text" msgid "COUPPCD" -msgstr "COUPPCD" +msgstr "" #: 04060118.xhp msgctxt "" @@ -27755,7 +27510,7 @@ msgctxt "" "185\n" "help.text" msgid "Syntax" -msgstr "Sintaxa" +msgstr "" #: 04060118.xhp msgctxt "" @@ -27800,7 +27555,7 @@ msgctxt "" "190\n" "help.text" msgid "Example" -msgstr "Exemplu" +msgstr "" #: 04060118.xhp msgctxt "" @@ -27818,16 +27573,15 @@ msgctxt "" "192\n" "help.text" msgid "=COUPPCD(\"2001-01-25\"; \"2001-11-15\"; 2; 3) returns 2000-15-11." -msgstr "=COUPPCD(\"2001-01-25\"; \"2001-11-15\"; 2; 3) returnează 2000-15-11." +msgstr "" #: 04060118.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "bm_id3150673\n" "help.text" msgid "COUPNUM functionnumber of coupons" -msgstr "Funcția COUNTA numărul de intrări" +msgstr "" #: 04060118.xhp msgctxt "" @@ -27836,7 +27590,7 @@ msgctxt "" "173\n" "help.text" msgid "COUPNUM" -msgstr "COUPNUM" +msgstr "" #: 04060118.xhp msgctxt "" @@ -27854,7 +27608,7 @@ msgctxt "" "175\n" "help.text" msgid "Syntax" -msgstr "Sintaxa" +msgstr "" #: 04060118.xhp msgctxt "" @@ -27899,7 +27653,7 @@ msgctxt "" "180\n" "help.text" msgid "Example" -msgstr "Exemplu" +msgstr "" #: 04060118.xhp msgctxt "" @@ -27917,16 +27671,15 @@ msgctxt "" "182\n" "help.text" msgid "=COUPNUM(\"2001-01-25\"; \"2001-11-15\"; 2; 3) returns 2." -msgstr "=COUPNUM(\"2001-01-25\"; \"2001-11-15\"; 2; 3) returnează 2." +msgstr "" #: 04060118.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "bm_id3149339\n" "help.text" msgid "IPMT functionperiodic amortizement rates" -msgstr "Funcția MONTHSnumărul de luni între două date" +msgstr "" #: 04060118.xhp msgctxt "" @@ -27935,7 +27688,7 @@ msgctxt "" "263\n" "help.text" msgid "IPMT" -msgstr "IPMT" +msgstr "" #: 04060118.xhp msgctxt "" @@ -27953,7 +27706,7 @@ msgctxt "" "265\n" "help.text" msgid "Syntax" -msgstr "Sintaxa" +msgstr "" #: 04060118.xhp msgctxt "" @@ -28025,7 +27778,7 @@ msgctxt "" "273\n" "help.text" msgid "Example" -msgstr "Exemplu" +msgstr "" #: 04060118.xhp msgctxt "" @@ -28060,7 +27813,7 @@ msgctxt "" "277\n" "help.text" msgid "FV" -msgstr "FV" +msgstr "" #: 04060118.xhp msgctxt "" @@ -28078,7 +27831,7 @@ msgctxt "" "279\n" "help.text" msgid "Syntax" -msgstr "Sintaxa" +msgstr "" #: 04060118.xhp msgctxt "" @@ -28140,7 +27893,7 @@ msgctxt "" "par_idN114D8\n" "help.text" msgid "" -msgstr "" +msgstr "" #: 04060118.xhp msgctxt "" @@ -28149,7 +27902,7 @@ msgctxt "" "286\n" "help.text" msgid "Example" -msgstr "Exemplu" +msgstr "" #: 04060118.xhp msgctxt "" @@ -28184,7 +27937,7 @@ msgctxt "" "51\n" "help.text" msgid "FVSCHEDULE" -msgstr "FVSCHEDULE" +msgstr "" #: 04060118.xhp msgctxt "" @@ -28202,7 +27955,7 @@ msgctxt "" "53\n" "help.text" msgid "Syntax" -msgstr "Sintaxa" +msgstr "" #: 04060118.xhp msgctxt "" @@ -28238,7 +27991,7 @@ msgctxt "" "57\n" "help.text" msgid "Example" -msgstr "Exemplu" +msgstr "" #: 04060118.xhp msgctxt "" @@ -28256,7 +28009,7 @@ msgctxt "" "59\n" "help.text" msgid "=FVSCHEDULE(1000;{0.03;0.04;0.05}) returns 1124.76." -msgstr "=FVSCHEDULE(1000;{0.03;0.04;0.05}) returnează 1124.76." +msgstr "" #: 04060118.xhp msgctxt "" @@ -28273,7 +28026,7 @@ msgctxt "" "290\n" "help.text" msgid "NPER" -msgstr "NPER" +msgstr "" #: 04060118.xhp msgctxt "" @@ -28291,7 +28044,7 @@ msgctxt "" "292\n" "help.text" msgid "Syntax" -msgstr "Sintaxa" +msgstr "" #: 04060118.xhp msgctxt "" @@ -28353,7 +28106,7 @@ msgctxt "" "par_idN1166C\n" "help.text" msgid "" -msgstr "" +msgstr "" #: 04060118.xhp msgctxt "" @@ -28362,7 +28115,7 @@ msgctxt "" "299\n" "help.text" msgid "Example" -msgstr "Exemplu" +msgstr "" #: 04060118.xhp msgctxt "" @@ -28389,17 +28142,16 @@ msgctxt "" "314\n" "help.text" msgid "Back to Financial Functions Part One" -msgstr "Înapoi la Funcții financiare partea întâi" +msgstr "" #: 04060118.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "par_id3153163\n" "315\n" "help.text" msgid "Back to Financial Functions Part Two" -msgstr "Înapoi la Funcții financiare partea întâi" +msgstr "" #: 04060107.xhp msgctxt "" @@ -28407,7 +28159,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Array Functions" -msgstr "Funcții pentru matrici" +msgstr "" #: 04060107.xhp msgctxt "" @@ -28424,7 +28176,7 @@ msgctxt "" "1\n" "help.text" msgid "Array Functions" -msgstr "Funcții pentru matrici" +msgstr "" #: 04060107.xhp msgctxt "" @@ -28433,7 +28185,7 @@ msgctxt "" "2\n" "help.text" msgid "This category contains the array functions. " -msgstr "Această categorie conțin funcții pentru matrici. " +msgstr "" #: 04060107.xhp msgctxt "" @@ -28442,7 +28194,7 @@ msgctxt "" "257\n" "help.text" msgid "What is an Array?" -msgstr "Ce este o matrice?" +msgstr "" #: 04060107.xhp msgctxt "" @@ -28460,7 +28212,7 @@ msgctxt "" "260\n" "help.text" msgid "A" -msgstr "a" +msgstr "" #: 04060107.xhp msgctxt "" @@ -28469,7 +28221,7 @@ msgctxt "" "261\n" "help.text" msgid "B" -msgstr "n" +msgstr "" #: 04060107.xhp msgctxt "" @@ -28478,7 +28230,7 @@ msgctxt "" "262\n" "help.text" msgid "C" -msgstr "C" +msgstr "" #: 04060107.xhp msgctxt "" @@ -28487,7 +28239,7 @@ msgctxt "" "263\n" "help.text" msgid "1" -msgstr "1" +msgstr "" #: 04060107.xhp msgctxt "" @@ -28496,7 +28248,7 @@ msgctxt "" "264\n" "help.text" msgid "7" -msgstr "7" +msgstr "" #: 04060107.xhp msgctxt "" @@ -28505,7 +28257,7 @@ msgctxt "" "265\n" "help.text" msgid "31" -msgstr "31" +msgstr "" #: 04060107.xhp msgctxt "" @@ -28514,7 +28266,7 @@ msgctxt "" "266\n" "help.text" msgid "33" -msgstr "33" +msgstr "" #: 04060107.xhp msgctxt "" @@ -28523,7 +28275,7 @@ msgctxt "" "267\n" "help.text" msgid "2" -msgstr "2" +msgstr "" #: 04060107.xhp msgctxt "" @@ -28532,7 +28284,7 @@ msgctxt "" "268\n" "help.text" msgid "95" -msgstr "95" +msgstr "" #: 04060107.xhp msgctxt "" @@ -28541,7 +28293,7 @@ msgctxt "" "269\n" "help.text" msgid "17" -msgstr "17" +msgstr "" #: 04060107.xhp msgctxt "" @@ -28550,7 +28302,7 @@ msgctxt "" "270\n" "help.text" msgid "2" -msgstr "2" +msgstr "" #: 04060107.xhp msgctxt "" @@ -28559,7 +28311,7 @@ msgctxt "" "271\n" "help.text" msgid "3" -msgstr "3" +msgstr "" #: 04060107.xhp msgctxt "" @@ -28568,7 +28320,7 @@ msgctxt "" "272\n" "help.text" msgid "5" -msgstr "5" +msgstr "" #: 04060107.xhp msgctxt "" @@ -28577,7 +28329,7 @@ msgctxt "" "273\n" "help.text" msgid "10" -msgstr "10" +msgstr "" #: 04060107.xhp msgctxt "" @@ -28586,7 +28338,7 @@ msgctxt "" "274\n" "help.text" msgid "50" -msgstr "50" +msgstr "" #: 04060107.xhp msgctxt "" @@ -28595,7 +28347,7 @@ msgctxt "" "277\n" "help.text" msgid "The smallest possible array is a 1 x 2 or 2 x 1 array with two adjacent cells." -msgstr "Cea mai mică matrice posibilă este o matrice 1 x 2 sau 2 x 1 cu două celule adiacente." +msgstr "" #: 04060107.xhp msgctxt "" @@ -28604,7 +28356,7 @@ msgctxt "" "275\n" "help.text" msgid "What is an array formula?" -msgstr "Ce este o formulă pentru matrici?" +msgstr "" #: 04060107.xhp msgctxt "" @@ -28622,7 +28374,7 @@ msgctxt "" "278\n" "help.text" msgid "Not only can an array formula process several values, but it can also return several values. The results of an array formula is also an array." -msgstr "O formulă pentru matrici procesează mai multe valori, dar poate și returna mai multe valori. Rezultatul unei formule pentru matrici este tot o matrice." +msgstr "" #: 04060107.xhp msgctxt "" @@ -28658,7 +28410,7 @@ msgctxt "" "281\n" "help.text" msgid "When do you use array formulas?" -msgstr "Când utilizăm formulele pentru matrici?" +msgstr "" #: 04060107.xhp msgctxt "" @@ -28685,7 +28437,7 @@ msgctxt "" "284\n" "help.text" msgid "Using Array Formulas in $[officename] Calc" -msgstr "Utilizarea formulelor pentru matrici în $[officename] Calc" +msgstr "" #: 04060107.xhp msgctxt "" @@ -28703,7 +28455,7 @@ msgctxt "" "313\n" "help.text" msgid "Creating Array Formulas" -msgstr "Crearea formulelor pentru matrici" +msgstr "" #: 04060107.xhp msgctxt "" @@ -28779,7 +28531,7 @@ msgctxt "" "par_id4262520\n" "help.text" msgid "Examples:" -msgstr "Exemple:" +msgstr "" #: 04060107.xhp msgctxt "" @@ -28787,7 +28539,7 @@ msgctxt "" "par_id9387493\n" "help.text" msgid "={1;2;3}" -msgstr "={1;2;3}" +msgstr "" #: 04060107.xhp msgctxt "" @@ -28811,7 +28563,7 @@ msgctxt "" "par_id8868068\n" "help.text" msgid "={1;2;3|4;5;6}" -msgstr "={1;2;3|4;5;6}" +msgstr "" #: 04060107.xhp msgctxt "" @@ -28819,7 +28571,7 @@ msgctxt "" "par_id6626483\n" "help.text" msgid "An array with two rows and three values in each row." -msgstr "O matrice cu două linii și trei valori pe fiecare linie." +msgstr "" #: 04060107.xhp msgctxt "" @@ -28827,7 +28579,7 @@ msgctxt "" "par_id5262916\n" "help.text" msgid "={0;1;2|FALSE;TRUE;\"two\"}" -msgstr "={0;1;2|FALSE;TRUE;\"doi\"}" +msgstr "" #: 04060107.xhp msgctxt "" @@ -28843,7 +28595,7 @@ msgctxt "" "par_id7781914\n" "help.text" msgid "=SIN({1;2;3})" -msgstr "=SIN({1;2;3})" +msgstr "" #: 04060107.xhp msgctxt "" @@ -28860,7 +28612,7 @@ msgctxt "" "316\n" "help.text" msgid "Editing Array Formulas" -msgstr "Editarea formulelor pentru matrici" +msgstr "" #: 04060107.xhp msgctxt "" @@ -28881,14 +28633,13 @@ msgid "Either press F2 or position the cursor in the input line. Both of these a msgstr "" #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3154798\n" "319\n" "help.text" msgid "After you have made changes, press CommandCtrl+Shift+Enter." -msgstr "Pentru a afișa lista în ordine inversă, apăsați Comandă Ctrl+Shift+Tab." +msgstr "" #: 04060107.xhp msgctxt "" @@ -28906,7 +28657,7 @@ msgctxt "" "320\n" "help.text" msgid "Copying Array Formulas" -msgstr "Copierea formulelor pentru matrici" +msgstr "" #: 04060107.xhp msgctxt "" @@ -28927,14 +28678,13 @@ msgid "Either press F2 or position the cursor in the input line." msgstr "" #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3150994\n" "323\n" "help.text" msgid "Copy the formula into the input line by pressing CommandCtrl+C." -msgstr "Această funcție poate fi apelată apăsând ComandăCtrl+Săgeată sus." +msgstr "" #: 04060107.xhp msgctxt "" @@ -29014,7 +28764,7 @@ msgctxt "" "par_idN10D47\n" "help.text" msgid "Conditional Array Calculations" -msgstr "Calcule condiționale pentru matrici" +msgstr "" #: 04060107.xhp msgctxt "" @@ -29038,7 +28788,7 @@ msgctxt "" "par_idN10D65\n" "help.text" msgid "A" -msgstr "a" +msgstr "" #: 04060107.xhp msgctxt "" @@ -29062,7 +28812,7 @@ msgctxt "" "par_idN10D79\n" "help.text" msgid "1" -msgstr "1" +msgstr "" #: 04060107.xhp msgctxt "" @@ -29070,7 +28820,7 @@ msgctxt "" "par_idN10D80\n" "help.text" msgid "1" -msgstr "1" +msgstr "" #: 04060107.xhp msgctxt "" @@ -29078,7 +28828,7 @@ msgctxt "" "par_idN10D86\n" "help.text" msgid "{=IF(A1:A3>0;\"yes\";\"no\")}" -msgstr "{=IF(A1:A3>0;\"da\";\"nu\")}" +msgstr "" #: 04060107.xhp msgctxt "" @@ -29086,7 +28836,7 @@ msgctxt "" "par_idN10D8C\n" "help.text" msgid "yes" -msgstr "Da" +msgstr "" #: 04060107.xhp msgctxt "" @@ -29094,7 +28844,7 @@ msgctxt "" "par_idN10D94\n" "help.text" msgid "2" -msgstr "2" +msgstr "" #: 04060107.xhp msgctxt "" @@ -29110,7 +28860,7 @@ msgctxt "" "par_idN10DA1\n" "help.text" msgid "{=IF(A1:A3>0;\"yes\";\"no\")}" -msgstr "{=IF(A1:A3>0;\"da\";\"nu\")}" +msgstr "" #: 04060107.xhp msgctxt "" @@ -29118,7 +28868,7 @@ msgctxt "" "par_idN10DA7\n" "help.text" msgid "no" -msgstr "nu" +msgstr "" #: 04060107.xhp msgctxt "" @@ -29126,7 +28876,7 @@ msgctxt "" "par_idN10DAF\n" "help.text" msgid "3" -msgstr "3" +msgstr "" #: 04060107.xhp msgctxt "" @@ -29134,7 +28884,7 @@ msgctxt "" "par_idN10DB6\n" "help.text" msgid "1" -msgstr "1" +msgstr "" #: 04060107.xhp msgctxt "" @@ -29142,7 +28892,7 @@ msgctxt "" "par_idN10DBC\n" "help.text" msgid "{=IF(A1:A3>0;\"yes\";\"no\")}" -msgstr "{=IF(A1:A3>0;\"da\";\"nu\")}" +msgstr "" #: 04060107.xhp msgctxt "" @@ -29150,7 +28900,7 @@ msgctxt "" "par_idN10DC2\n" "help.text" msgid "yes" -msgstr "Da" +msgstr "" #: 04060107.xhp msgctxt "" @@ -29166,7 +28916,7 @@ msgctxt "" "par_idN10DE2\n" "help.text" msgid "A" -msgstr "a" +msgstr "" #: 04060107.xhp msgctxt "" @@ -29206,7 +28956,7 @@ msgctxt "" "par_idN10E02\n" "help.text" msgid "1" -msgstr "1" +msgstr "" #: 04060107.xhp msgctxt "" @@ -29214,7 +28964,7 @@ msgctxt "" "par_idN10E09\n" "help.text" msgid "1" -msgstr "1" +msgstr "" #: 04060107.xhp msgctxt "" @@ -29222,7 +28972,7 @@ msgctxt "" "par_idN10E0F\n" "help.text" msgid "=A1:A2+1" -msgstr "=A1:A2+1" +msgstr "" #: 04060107.xhp msgctxt "" @@ -29230,7 +28980,7 @@ msgctxt "" "par_idN10E17\n" "help.text" msgid "2" -msgstr "2" +msgstr "" #: 04060107.xhp msgctxt "" @@ -29238,7 +28988,7 @@ msgctxt "" "par_idN10E1D\n" "help.text" msgid "=SUMPRODUCT(A1:A2+1)" -msgstr "=SUMPRODUCT(A1:A2+1)" +msgstr "" #: 04060107.xhp msgctxt "" @@ -29246,7 +28996,7 @@ msgctxt "" "par_idN10E25\n" "help.text" msgid "5" -msgstr "5" +msgstr "" #: 04060107.xhp msgctxt "" @@ -29254,7 +29004,7 @@ msgctxt "" "par_idN10E2D\n" "help.text" msgid "2" -msgstr "2" +msgstr "" #: 04060107.xhp msgctxt "" @@ -29262,7 +29012,7 @@ msgctxt "" "par_idN10E34\n" "help.text" msgid "2" -msgstr "2" +msgstr "" #: 04060107.xhp msgctxt "" @@ -29270,7 +29020,7 @@ msgctxt "" "par_idN10E3A\n" "help.text" msgid "=A1:A2+1" -msgstr "=A1:A2+1" +msgstr "" #: 04060107.xhp msgctxt "" @@ -29278,7 +29028,7 @@ msgctxt "" "par_idN10E42\n" "help.text" msgid "3" -msgstr "3" +msgstr "" #: 04060107.xhp msgctxt "" @@ -29286,7 +29036,7 @@ msgctxt "" "par_idN10E48\n" "help.text" msgid "=SUMPRODUCT(A1:A2+1)" -msgstr "=SUMPRODUCT(A1:A2+1)" +msgstr "" #: 04060107.xhp msgctxt "" @@ -29294,7 +29044,7 @@ msgctxt "" "par_idN10E50\n" "help.text" msgid "5" -msgstr "5" +msgstr "" #: 04060107.xhp msgctxt "" @@ -29302,7 +29052,7 @@ msgctxt "" "par_idN10E58\n" "help.text" msgid "3" -msgstr "3" +msgstr "" #: 04060107.xhp msgctxt "" @@ -29310,7 +29060,7 @@ msgctxt "" "par_idN10E63\n" "help.text" msgid "=A1:A2+1" -msgstr "=A1:A2+1" +msgstr "" #: 04060107.xhp msgctxt "" @@ -29318,7 +29068,7 @@ msgctxt "" "par_idN10E6A\n" "help.text" msgid "#VALUE!" -msgstr "#VALOARE!" +msgstr "" #: 04060107.xhp msgctxt "" @@ -29326,7 +29076,7 @@ msgctxt "" "par_idN10E70\n" "help.text" msgid "=SUMPRODUCT(A1:A2+1)" -msgstr "=SUMPRODUCT(A1:A2+1)" +msgstr "" #: 04060107.xhp msgctxt "" @@ -29334,7 +29084,7 @@ msgctxt "" "par_idN10E78\n" "help.text" msgid "5" -msgstr "5" +msgstr "" #: 04060107.xhp msgctxt "" @@ -29342,7 +29092,7 @@ msgctxt "" "bm_id3158446\n" "help.text" msgid "MUNIT function" -msgstr "Funcția MUNIT" +msgstr "" #: 04060107.xhp msgctxt "" @@ -29351,7 +29101,7 @@ msgctxt "" "12\n" "help.text" msgid "MUNIT" -msgstr "MUNIT" +msgstr "" #: 04060107.xhp msgctxt "" @@ -29369,7 +29119,7 @@ msgctxt "" "14\n" "help.text" msgid "Syntax" -msgstr "Sintaxa" +msgstr "" #: 04060107.xhp msgctxt "" @@ -29404,7 +29154,7 @@ msgctxt "" "17\n" "help.text" msgid "Example" -msgstr "Exemplu" +msgstr "" #: 04060107.xhp msgctxt "" @@ -29448,7 +29198,7 @@ msgctxt "" "par_idN10FA7\n" "help.text" msgid "" -msgstr "" +msgstr "" #: 04060107.xhp msgctxt "" @@ -29456,7 +29206,7 @@ msgctxt "" "bm_id3159084\n" "help.text" msgid "FREQUENCY function" -msgstr "Funcția FREQUENCY" +msgstr "" #: 04060107.xhp msgctxt "" @@ -29465,7 +29215,7 @@ msgctxt "" "22\n" "help.text" msgid "FREQUENCY" -msgstr "FRECVENT" +msgstr "" #: 04060107.xhp msgctxt "" @@ -29483,7 +29233,7 @@ msgctxt "" "24\n" "help.text" msgid "Syntax" -msgstr "Sintaxa" +msgstr "" #: 04060107.xhp msgctxt "" @@ -29527,7 +29277,7 @@ msgctxt "" "28\n" "help.text" msgid "Example" -msgstr "Exemplu" +msgstr "" #: 04060107.xhp msgctxt "" @@ -29539,34 +29289,31 @@ msgid "In the following table, column A lists unsorted measurement values. Colum msgstr "" #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3155869\n" "220\n" "help.text" msgid "A" -msgstr "A" +msgstr "" #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3149328\n" "221\n" "help.text" msgid "B" -msgstr "B" +msgstr "" #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3152467\n" "222\n" "help.text" msgid "C" -msgstr "C" +msgstr "" #: 04060107.xhp msgctxt "" @@ -29575,7 +29322,7 @@ msgctxt "" "223\n" "help.text" msgid "1" -msgstr "1" +msgstr "" #: 04060107.xhp msgctxt "" @@ -29584,7 +29331,7 @@ msgctxt "" "224\n" "help.text" msgid "12" -msgstr "12" +msgstr "" #: 04060107.xhp msgctxt "" @@ -29593,7 +29340,7 @@ msgctxt "" "225\n" "help.text" msgid "5" -msgstr "5" +msgstr "" #: 04060107.xhp msgctxt "" @@ -29602,7 +29349,7 @@ msgctxt "" "226\n" "help.text" msgid "1" -msgstr "1" +msgstr "" #: 04060107.xhp msgctxt "" @@ -29611,7 +29358,7 @@ msgctxt "" "227\n" "help.text" msgid "2" -msgstr "2" +msgstr "" #: 04060107.xhp msgctxt "" @@ -29620,7 +29367,7 @@ msgctxt "" "228\n" "help.text" msgid "8" -msgstr "8" +msgstr "" #: 04060107.xhp msgctxt "" @@ -29629,7 +29376,7 @@ msgctxt "" "229\n" "help.text" msgid "10" -msgstr "10" +msgstr "" #: 04060107.xhp msgctxt "" @@ -29638,7 +29385,7 @@ msgctxt "" "230\n" "help.text" msgid "3" -msgstr "3" +msgstr "" #: 04060107.xhp msgctxt "" @@ -29647,7 +29394,7 @@ msgctxt "" "231\n" "help.text" msgid "3" -msgstr "3" +msgstr "" #: 04060107.xhp msgctxt "" @@ -29656,7 +29403,7 @@ msgctxt "" "232\n" "help.text" msgid "24" -msgstr "24" +msgstr "" #: 04060107.xhp msgctxt "" @@ -29665,7 +29412,7 @@ msgctxt "" "233\n" "help.text" msgid "15" -msgstr "15" +msgstr "" #: 04060107.xhp msgctxt "" @@ -29674,7 +29421,7 @@ msgctxt "" "234\n" "help.text" msgid "2" -msgstr "2" +msgstr "" #: 04060107.xhp msgctxt "" @@ -29683,7 +29430,7 @@ msgctxt "" "235\n" "help.text" msgid "4" -msgstr "4" +msgstr "" #: 04060107.xhp msgctxt "" @@ -29692,7 +29439,7 @@ msgctxt "" "236\n" "help.text" msgid "11" -msgstr "11" +msgstr "" #: 04060107.xhp msgctxt "" @@ -29701,7 +29448,7 @@ msgctxt "" "237\n" "help.text" msgid "20" -msgstr "20" +msgstr "" #: 04060107.xhp msgctxt "" @@ -29710,7 +29457,7 @@ msgctxt "" "238\n" "help.text" msgid "3" -msgstr "3" +msgstr "" #: 04060107.xhp msgctxt "" @@ -29719,7 +29466,7 @@ msgctxt "" "239\n" "help.text" msgid "5" -msgstr "5" +msgstr "" #: 04060107.xhp msgctxt "" @@ -29728,7 +29475,7 @@ msgctxt "" "240\n" "help.text" msgid "5" -msgstr "5" +msgstr "" #: 04060107.xhp msgctxt "" @@ -29737,7 +29484,7 @@ msgctxt "" "241\n" "help.text" msgid "25" -msgstr "25" +msgstr "" #: 04060107.xhp msgctxt "" @@ -29746,7 +29493,7 @@ msgctxt "" "242\n" "help.text" msgid "1" -msgstr "1" +msgstr "" #: 04060107.xhp msgctxt "" @@ -29755,7 +29502,7 @@ msgctxt "" "243\n" "help.text" msgid "6" -msgstr "6" +msgstr "" #: 04060107.xhp msgctxt "" @@ -29764,7 +29511,7 @@ msgctxt "" "244\n" "help.text" msgid "20" -msgstr "20" +msgstr "" #: 04060107.xhp msgctxt "" @@ -29773,7 +29520,7 @@ msgctxt "" "245\n" "help.text" msgid ">25" -msgstr ">25" +msgstr "" #: 04060107.xhp msgctxt "" @@ -29782,7 +29529,7 @@ msgctxt "" "246\n" "help.text" msgid "1" -msgstr "1" +msgstr "" #: 04060107.xhp msgctxt "" @@ -29791,7 +29538,7 @@ msgctxt "" "247\n" "help.text" msgid "7" -msgstr "7" +msgstr "" #: 04060107.xhp msgctxt "" @@ -29800,7 +29547,7 @@ msgctxt "" "248\n" "help.text" msgid "16" -msgstr "16" +msgstr "" #: 04060107.xhp msgctxt "" @@ -29809,7 +29556,7 @@ msgctxt "" "249\n" "help.text" msgid "8" -msgstr "8" +msgstr "" #: 04060107.xhp msgctxt "" @@ -29818,7 +29565,7 @@ msgctxt "" "250\n" "help.text" msgid "9" -msgstr "9" +msgstr "" #: 04060107.xhp msgctxt "" @@ -29827,7 +29574,7 @@ msgctxt "" "251\n" "help.text" msgid "9" -msgstr "9" +msgstr "" #: 04060107.xhp msgctxt "" @@ -29836,7 +29583,7 @@ msgctxt "" "252\n" "help.text" msgid "7" -msgstr "7" +msgstr "" #: 04060107.xhp msgctxt "" @@ -29845,7 +29592,7 @@ msgctxt "" "253\n" "help.text" msgid "10" -msgstr "10" +msgstr "" #: 04060107.xhp msgctxt "" @@ -29854,7 +29601,7 @@ msgctxt "" "254\n" "help.text" msgid "16" -msgstr "16" +msgstr "" #: 04060107.xhp msgctxt "" @@ -29863,7 +29610,7 @@ msgctxt "" "255\n" "help.text" msgid "11" -msgstr "11" +msgstr "" #: 04060107.xhp msgctxt "" @@ -29872,7 +29619,7 @@ msgctxt "" "256\n" "help.text" msgid "33" -msgstr "33" +msgstr "" #: 04060107.xhp msgctxt "" @@ -29889,7 +29636,7 @@ msgctxt "" "par_idN11269\n" "help.text" msgid "" -msgstr "" +msgstr "" #: 04060107.xhp msgctxt "" @@ -29897,7 +29644,7 @@ msgctxt "" "bm_id3151030\n" "help.text" msgid "MDETERM functiondeterminants" -msgstr "Funcția MDETERMdeterminanți" +msgstr "" #: 04060107.xhp msgctxt "" @@ -29906,7 +29653,7 @@ msgctxt "" "31\n" "help.text" msgid "MDETERM" -msgstr "MDETERM" +msgstr "" #: 04060107.xhp msgctxt "" @@ -29924,7 +29671,7 @@ msgctxt "" "33\n" "help.text" msgid "Syntax" -msgstr "Sintaxa" +msgstr "" #: 04060107.xhp msgctxt "" @@ -29958,16 +29705,15 @@ msgctxt "" "par_idN11333\n" "help.text" msgid "" -msgstr "" +msgstr "" #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "bm_id3151348\n" "help.text" msgid "MINVERSE functioninverse arrays" -msgstr "Funcția MDETERMdeterminanți" +msgstr "" #: 04060107.xhp msgctxt "" @@ -29976,17 +29722,16 @@ msgctxt "" "39\n" "help.text" msgid "MINVERSE" -msgstr "MINVERSAT" +msgstr "" #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3145569\n" "40\n" "help.text" msgid "Returns the inverse array." -msgstr "Returnează tipul valorii." +msgstr "" #: 04060107.xhp msgctxt "" @@ -29995,7 +29740,7 @@ msgctxt "" "41\n" "help.text" msgid "Syntax" -msgstr "Sintaxa" +msgstr "" #: 04060107.xhp msgctxt "" @@ -30021,7 +29766,7 @@ msgctxt "" "par_idN113EE\n" "help.text" msgid "" -msgstr "" +msgstr "" #: 04060107.xhp msgctxt "" @@ -30030,7 +29775,7 @@ msgctxt "" "44\n" "help.text" msgid "Example" -msgstr "Exemplu" +msgstr "" #: 04060107.xhp msgctxt "" @@ -30047,7 +29792,7 @@ msgctxt "" "bm_id3148546\n" "help.text" msgid "MMULT function" -msgstr "Funcția MMULT" +msgstr "" #: 04060107.xhp msgctxt "" @@ -30056,7 +29801,7 @@ msgctxt "" "47\n" "help.text" msgid "MMULT" -msgstr "MMULT" +msgstr "" #: 04060107.xhp msgctxt "" @@ -30074,7 +29819,7 @@ msgctxt "" "49\n" "help.text" msgid "Syntax" -msgstr "Sintaxa" +msgstr "" #: 04060107.xhp msgctxt "" @@ -30109,7 +29854,7 @@ msgctxt "" "par_idN114C3\n" "help.text" msgid "" -msgstr "" +msgstr "" #: 04060107.xhp msgctxt "" @@ -30118,7 +29863,7 @@ msgctxt "" "53\n" "help.text" msgid "Example" -msgstr "Exemplu" +msgstr "" #: 04060107.xhp msgctxt "" @@ -30135,7 +29880,7 @@ msgctxt "" "bm_id3154970\n" "help.text" msgid "TRANSPOSE function" -msgstr "Funcția TRANSPOSE" +msgstr "" #: 04060107.xhp msgctxt "" @@ -30144,7 +29889,7 @@ msgctxt "" "56\n" "help.text" msgid "TRANSPOSE" -msgstr "TRANSPOSE" +msgstr "" #: 04060107.xhp msgctxt "" @@ -30162,7 +29907,7 @@ msgctxt "" "58\n" "help.text" msgid "Syntax" -msgstr "Sintaxa" +msgstr "" #: 04060107.xhp msgctxt "" @@ -30188,7 +29933,7 @@ msgctxt "" "par_idN115A5\n" "help.text" msgid "" -msgstr "" +msgstr "" #: 04060107.xhp msgctxt "" @@ -30197,7 +29942,7 @@ msgctxt "" "61\n" "help.text" msgid "Example" -msgstr "Exemplu" +msgstr "" #: 04060107.xhp msgctxt "" @@ -30214,7 +29959,7 @@ msgctxt "" "bm_id3109846\n" "help.text" msgid "LINEST function" -msgstr "Funcția LINEST" +msgstr "" #: 04060107.xhp msgctxt "" @@ -30223,7 +29968,7 @@ msgctxt "" "64\n" "help.text" msgid "LINEST" -msgstr "LINEST" +msgstr "" #: 04060107.xhp msgctxt "" @@ -30241,7 +29986,7 @@ msgctxt "" "66\n" "help.text" msgid "Syntax" -msgstr "Sintaxa" +msgstr "" #: 04060107.xhp msgctxt "" @@ -30310,7 +30055,7 @@ msgctxt "" "par_idN11416\n" "help.text" msgid "" -msgstr "" +msgstr "" #: 04060107.xhp msgctxt "" @@ -30318,7 +30063,7 @@ msgctxt "" "par_idN116C6\n" "help.text" msgid "" -msgstr "" +msgstr "" #: 04060107.xhp msgctxt "" @@ -30327,7 +30072,7 @@ msgctxt "" "72\n" "help.text" msgid "Example" -msgstr "Exemplu" +msgstr "" #: 04060107.xhp msgctxt "" @@ -30354,7 +30099,7 @@ msgctxt "" "75\n" "help.text" msgid "Other LINEST Results:" -msgstr "Alte rezuntat LINEST:" +msgstr "" #: 04060107.xhp msgctxt "" @@ -30363,7 +30108,7 @@ msgctxt "" "76\n" "help.text" msgid "Examine the following examples:" -msgstr "Examinați următoarele exemple:" +msgstr "" #: 04060107.xhp msgctxt "" @@ -30372,7 +30117,7 @@ msgctxt "" "77\n" "help.text" msgid "A" -msgstr "a" +msgstr "" #: 04060107.xhp msgctxt "" @@ -30381,7 +30126,7 @@ msgctxt "" "78\n" "help.text" msgid "B" -msgstr "n" +msgstr "" #: 04060107.xhp msgctxt "" @@ -30390,7 +30135,7 @@ msgctxt "" "79\n" "help.text" msgid "C" -msgstr "C" +msgstr "" #: 04060107.xhp msgctxt "" @@ -30399,7 +30144,7 @@ msgctxt "" "80\n" "help.text" msgid "D" -msgstr "S" +msgstr "" #: 04060107.xhp msgctxt "" @@ -30408,7 +30153,7 @@ msgctxt "" "81\n" "help.text" msgid "E" -msgstr "E" +msgstr "" #: 04060107.xhp msgctxt "" @@ -30417,7 +30162,7 @@ msgctxt "" "82\n" "help.text" msgid "F" -msgstr "F" +msgstr "" #: 04060107.xhp msgctxt "" @@ -30426,7 +30171,7 @@ msgctxt "" "83\n" "help.text" msgid "G" -msgstr "D" +msgstr "" #: 04060107.xhp msgctxt "" @@ -30435,7 +30180,7 @@ msgctxt "" "84\n" "help.text" msgid "1" -msgstr "1" +msgstr "" #: 04060107.xhp msgctxt "" @@ -30444,7 +30189,7 @@ msgctxt "" "85\n" "help.text" msgid "x1" -msgstr "x1" +msgstr "" #: 04060107.xhp msgctxt "" @@ -30453,7 +30198,7 @@ msgctxt "" "86\n" "help.text" msgid "x2" -msgstr "x2" +msgstr "" #: 04060107.xhp msgctxt "" @@ -30462,17 +30207,16 @@ msgctxt "" "87\n" "help.text" msgid "y" -msgstr "y" +msgstr "" #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3163766\n" "88\n" "help.text" msgid "LINEST value" -msgstr "42" +msgstr "" #: 04060107.xhp msgctxt "" @@ -30481,7 +30225,7 @@ msgctxt "" "89\n" "help.text" msgid "2" -msgstr "2" +msgstr "" #: 04060107.xhp msgctxt "" @@ -30490,7 +30234,7 @@ msgctxt "" "90\n" "help.text" msgid "4" -msgstr "4" +msgstr "" #: 04060107.xhp msgctxt "" @@ -30499,7 +30243,7 @@ msgctxt "" "91\n" "help.text" msgid "7" -msgstr "7" +msgstr "" #: 04060107.xhp msgctxt "" @@ -30508,7 +30252,7 @@ msgctxt "" "92\n" "help.text" msgid "100" -msgstr "100" +msgstr "" #: 04060107.xhp msgctxt "" @@ -30517,7 +30261,7 @@ msgctxt "" "93\n" "help.text" msgid "4,17" -msgstr "4,17" +msgstr "" #: 04060107.xhp msgctxt "" @@ -30526,7 +30270,7 @@ msgctxt "" "94\n" "help.text" msgid "-3,48" -msgstr "-3,48" +msgstr "" #: 04060107.xhp msgctxt "" @@ -30535,7 +30279,7 @@ msgctxt "" "95\n" "help.text" msgid "82,33" -msgstr "82,33" +msgstr "" #: 04060107.xhp msgctxt "" @@ -30544,7 +30288,7 @@ msgctxt "" "96\n" "help.text" msgid "3" -msgstr "3" +msgstr "" #: 04060107.xhp msgctxt "" @@ -30553,7 +30297,7 @@ msgctxt "" "97\n" "help.text" msgid "5" -msgstr "5" +msgstr "" #: 04060107.xhp msgctxt "" @@ -30562,7 +30306,7 @@ msgctxt "" "98\n" "help.text" msgid "9" -msgstr "9" +msgstr "" #: 04060107.xhp msgctxt "" @@ -30571,7 +30315,7 @@ msgctxt "" "99\n" "help.text" msgid "105" -msgstr "105" +msgstr "" #: 04060107.xhp msgctxt "" @@ -30580,7 +30324,7 @@ msgctxt "" "100\n" "help.text" msgid "5,46" -msgstr "5,46" +msgstr "" #: 04060107.xhp msgctxt "" @@ -30589,7 +30333,7 @@ msgctxt "" "101\n" "help.text" msgid "10,96" -msgstr "10,96" +msgstr "" #: 04060107.xhp msgctxt "" @@ -30598,7 +30342,7 @@ msgctxt "" "102\n" "help.text" msgid "9,35" -msgstr "9,35" +msgstr "" #: 04060107.xhp msgctxt "" @@ -30607,7 +30351,7 @@ msgctxt "" "103\n" "help.text" msgid "4" -msgstr "4" +msgstr "" #: 04060107.xhp msgctxt "" @@ -30616,7 +30360,7 @@ msgctxt "" "104\n" "help.text" msgid "6" -msgstr "6" +msgstr "" #: 04060107.xhp msgctxt "" @@ -30625,7 +30369,7 @@ msgctxt "" "105\n" "help.text" msgid "11" -msgstr "11" +msgstr "" #: 04060107.xhp msgctxt "" @@ -30634,7 +30378,7 @@ msgctxt "" "106\n" "help.text" msgid "104" -msgstr "104" +msgstr "" #: 04060107.xhp msgctxt "" @@ -30643,7 +30387,7 @@ msgctxt "" "107\n" "help.text" msgid "0,87" -msgstr "0,87" +msgstr "" #: 04060107.xhp msgctxt "" @@ -30652,7 +30396,7 @@ msgctxt "" "108\n" "help.text" msgid "5,06" -msgstr "5,06" +msgstr "" #: 04060107.xhp msgctxt "" @@ -30661,7 +30405,7 @@ msgctxt "" "109\n" "help.text" msgid "#NA" -msgstr "#NA" +msgstr "" #: 04060107.xhp msgctxt "" @@ -30670,7 +30414,7 @@ msgctxt "" "110\n" "help.text" msgid "5" -msgstr "5" +msgstr "" #: 04060107.xhp msgctxt "" @@ -30679,7 +30423,7 @@ msgctxt "" "111\n" "help.text" msgid "7" -msgstr "7" +msgstr "" #: 04060107.xhp msgctxt "" @@ -30688,7 +30432,7 @@ msgctxt "" "112\n" "help.text" msgid "12" -msgstr "12" +msgstr "" #: 04060107.xhp msgctxt "" @@ -30697,7 +30441,7 @@ msgctxt "" "113\n" "help.text" msgid "108" -msgstr "108" +msgstr "" #: 04060107.xhp msgctxt "" @@ -30706,7 +30450,7 @@ msgctxt "" "114\n" "help.text" msgid "13,21" -msgstr "13,21" +msgstr "" #: 04060107.xhp msgctxt "" @@ -30715,7 +30459,7 @@ msgctxt "" "115\n" "help.text" msgid "4" -msgstr "4" +msgstr "" #: 04060107.xhp msgctxt "" @@ -30724,7 +30468,7 @@ msgctxt "" "116\n" "help.text" msgid "#NA" -msgstr "#NA" +msgstr "" #: 04060107.xhp msgctxt "" @@ -30733,7 +30477,7 @@ msgctxt "" "117\n" "help.text" msgid "6" -msgstr "6" +msgstr "" #: 04060107.xhp msgctxt "" @@ -30742,7 +30486,7 @@ msgctxt "" "118\n" "help.text" msgid "8" -msgstr "8" +msgstr "" #: 04060107.xhp msgctxt "" @@ -30751,7 +30495,7 @@ msgctxt "" "119\n" "help.text" msgid "15" -msgstr "15" +msgstr "" #: 04060107.xhp msgctxt "" @@ -30760,7 +30504,7 @@ msgctxt "" "120\n" "help.text" msgid "111" -msgstr "111" +msgstr "" #: 04060107.xhp msgctxt "" @@ -30769,7 +30513,7 @@ msgctxt "" "121\n" "help.text" msgid "675,45" -msgstr "675,45" +msgstr "" #: 04060107.xhp msgctxt "" @@ -30778,7 +30522,7 @@ msgctxt "" "122\n" "help.text" msgid "102,26" -msgstr "102,26" +msgstr "" #: 04060107.xhp msgctxt "" @@ -30787,7 +30531,7 @@ msgctxt "" "123\n" "help.text" msgid "#NA" -msgstr "#NA" +msgstr "" #: 04060107.xhp msgctxt "" @@ -30796,7 +30540,7 @@ msgctxt "" "124\n" "help.text" msgid "7" -msgstr "7" +msgstr "" #: 04060107.xhp msgctxt "" @@ -30805,7 +30549,7 @@ msgctxt "" "125\n" "help.text" msgid "9" -msgstr "9" +msgstr "" #: 04060107.xhp msgctxt "" @@ -30814,7 +30558,7 @@ msgctxt "" "126\n" "help.text" msgid "17" -msgstr "17" +msgstr "" #: 04060107.xhp msgctxt "" @@ -30823,7 +30567,7 @@ msgctxt "" "127\n" "help.text" msgid "120" -msgstr "120" +msgstr "" #: 04060107.xhp msgctxt "" @@ -30832,7 +30576,7 @@ msgctxt "" "128\n" "help.text" msgid "8" -msgstr "8" +msgstr "" #: 04060107.xhp msgctxt "" @@ -30841,7 +30585,7 @@ msgctxt "" "129\n" "help.text" msgid "10" -msgstr "10" +msgstr "" #: 04060107.xhp msgctxt "" @@ -30850,7 +30594,7 @@ msgctxt "" "130\n" "help.text" msgid "19" -msgstr "19" +msgstr "" #: 04060107.xhp msgctxt "" @@ -30859,7 +30603,7 @@ msgctxt "" "131\n" "help.text" msgid "133" -msgstr "133" +msgstr "" #: 04060107.xhp msgctxt "" @@ -30951,13 +30695,12 @@ msgid "G2: Intersection b with the y axis." msgstr "" #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "bm_id3158204\n" "help.text" msgid "standard errors;array functions" -msgstr "Funcția FreeLibrary" +msgstr "" #: 04060107.xhp msgctxt "" @@ -30978,13 +30721,12 @@ msgid "G3: The standard error of the intercept" msgstr "" #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "bm_id3145859\n" "help.text" msgid "RSQ calculations" -msgstr "Funcția ROW" +msgstr "" #: 04060107.xhp msgctxt "" @@ -30993,7 +30735,7 @@ msgctxt "" "143\n" "help.text" msgid "E4: RSQ" -msgstr "E4: RSQ" +msgstr "" #: 04060107.xhp msgctxt "" @@ -31046,7 +30788,7 @@ msgctxt "" "par_idN11B04\n" "help.text" msgid "" -msgstr "" +msgstr "" #: 04060107.xhp msgctxt "" @@ -31054,7 +30796,7 @@ msgctxt "" "bm_id1596728\n" "help.text" msgid "LOGEST function" -msgstr "Funcția LOGEST" +msgstr "" #: 04060107.xhp msgctxt "" @@ -31063,7 +30805,7 @@ msgctxt "" "150\n" "help.text" msgid "LOGEST" -msgstr "LOGEST" +msgstr "" #: 04060107.xhp msgctxt "" @@ -31081,7 +30823,7 @@ msgctxt "" "152\n" "help.text" msgid "Syntax" -msgstr "Sintaxa" +msgstr "" #: 04060107.xhp msgctxt "" @@ -31134,7 +30876,7 @@ msgctxt "" "par_idN118F7\n" "help.text" msgid "" -msgstr "" +msgstr "" #: 04060107.xhp msgctxt "" @@ -31142,7 +30884,7 @@ msgctxt "" "par_idN11BC3\n" "help.text" msgid "" -msgstr "" +msgstr "" #: 04060107.xhp msgctxt "" @@ -31151,7 +30893,7 @@ msgctxt "" "158\n" "help.text" msgid "Example" -msgstr "Exemplu" +msgstr "" #: 04060107.xhp msgctxt "" @@ -31177,7 +30919,7 @@ msgctxt "" "161\n" "help.text" msgid "SUMPRODUCT" -msgstr "PRODUSULSUM" +msgstr "" #: 04060107.xhp msgctxt "" @@ -31195,7 +30937,7 @@ msgctxt "" "163\n" "help.text" msgid "Syntax" -msgstr "Sintaxa" +msgstr "" #: 04060107.xhp msgctxt "" @@ -31229,7 +30971,7 @@ msgctxt "" "par_idN11B1C\n" "help.text" msgid "Example" -msgstr "Exemplu" +msgstr "" #: 04060107.xhp msgctxt "" @@ -31237,7 +30979,7 @@ msgctxt "" "par_idN11B2F\n" "help.text" msgid "A" -msgstr "a" +msgstr "" #: 04060107.xhp msgctxt "" @@ -31245,7 +30987,7 @@ msgctxt "" "par_idN11B35\n" "help.text" msgid "B" -msgstr "n" +msgstr "" #: 04060107.xhp msgctxt "" @@ -31253,7 +30995,7 @@ msgctxt "" "par_idN11B3B\n" "help.text" msgid "C" -msgstr "C" +msgstr "" #: 04060107.xhp msgctxt "" @@ -31261,7 +31003,7 @@ msgctxt "" "par_idN11B41\n" "help.text" msgid "D" -msgstr "S" +msgstr "" #: 04060107.xhp msgctxt "" @@ -31269,7 +31011,7 @@ msgctxt "" "par_idN11B48\n" "help.text" msgid "1" -msgstr "1" +msgstr "" #: 04060107.xhp msgctxt "" @@ -31277,7 +31019,7 @@ msgctxt "" "par_idN11B4E\n" "help.text" msgid "2" -msgstr "2" +msgstr "" #: 04060107.xhp msgctxt "" @@ -31285,7 +31027,7 @@ msgctxt "" "par_idN11B54\n" "help.text" msgid "3" -msgstr "3" +msgstr "" #: 04060107.xhp msgctxt "" @@ -31293,7 +31035,7 @@ msgctxt "" "par_idN11B5A\n" "help.text" msgid "4" -msgstr "4" +msgstr "" #: 04060107.xhp msgctxt "" @@ -31301,7 +31043,7 @@ msgctxt "" "par_idN11B60\n" "help.text" msgid "5" -msgstr "5" +msgstr "" #: 04060107.xhp msgctxt "" @@ -31309,7 +31051,7 @@ msgctxt "" "par_idN11B67\n" "help.text" msgid "2" -msgstr "2" +msgstr "" #: 04060107.xhp msgctxt "" @@ -31317,7 +31059,7 @@ msgctxt "" "par_idN11B6D\n" "help.text" msgid "6" -msgstr "6" +msgstr "" #: 04060107.xhp msgctxt "" @@ -31325,7 +31067,7 @@ msgctxt "" "par_idN11B73\n" "help.text" msgid "7" -msgstr "7" +msgstr "" #: 04060107.xhp msgctxt "" @@ -31333,7 +31075,7 @@ msgctxt "" "par_idN11B79\n" "help.text" msgid "8" -msgstr "8" +msgstr "" #: 04060107.xhp msgctxt "" @@ -31341,7 +31083,7 @@ msgctxt "" "par_idN11B7F\n" "help.text" msgid "9" -msgstr "9" +msgstr "" #: 04060107.xhp msgctxt "" @@ -31349,7 +31091,7 @@ msgctxt "" "par_idN11B86\n" "help.text" msgid "3" -msgstr "3" +msgstr "" #: 04060107.xhp msgctxt "" @@ -31357,7 +31099,7 @@ msgctxt "" "par_idN11B8C\n" "help.text" msgid "10" -msgstr "10" +msgstr "" #: 04060107.xhp msgctxt "" @@ -31365,7 +31107,7 @@ msgctxt "" "par_idN11B92\n" "help.text" msgid "11" -msgstr "11" +msgstr "" #: 04060107.xhp msgctxt "" @@ -31373,7 +31115,7 @@ msgctxt "" "par_idN11B98\n" "help.text" msgid "12" -msgstr "12" +msgstr "" #: 04060107.xhp msgctxt "" @@ -31381,7 +31123,7 @@ msgctxt "" "par_idN11B9E\n" "help.text" msgid "13" -msgstr "13" +msgstr "" #: 04060107.xhp msgctxt "" @@ -31389,7 +31131,7 @@ msgctxt "" "par_idN11BA1\n" "help.text" msgid "=SUMPRODUCT(A1:B3;C1:D3) returns 397." -msgstr "=SUMPRODUCT(A1:B3;C1:D3) returnează 397." +msgstr "" #: 04060107.xhp msgctxt "" @@ -31397,7 +31139,7 @@ msgctxt "" "par_idN11BA4\n" "help.text" msgid "Calculation: A1*C1 + B1*D1 + A2*C2 + B2*D2 + A3*C3 + B3*D3" -msgstr "Calcul: A1*C1 + B1*D1 + A2*C2 + B2*D2 + A3*C3 + B3*D3" +msgstr "" #: 04060107.xhp msgctxt "" @@ -31405,7 +31147,7 @@ msgctxt "" "par_idN11BA7\n" "help.text" msgid "You can use SUMPRODUCT to calculate the scalar product of two vectors." -msgstr "Puteți utiliza SUMPRODUCT pentru a cacula produsul scalar a doi vectori." +msgstr "" #: 04060107.xhp msgctxt "" @@ -31421,7 +31163,7 @@ msgctxt "" "par_idN11C91\n" "help.text" msgid "" -msgstr "" +msgstr "" #: 04060107.xhp msgctxt "" @@ -31429,7 +31171,7 @@ msgctxt "" "bm_id3144842\n" "help.text" msgid "SUMX2MY2 function" -msgstr "Funcția SUMX2MY2" +msgstr "" #: 04060107.xhp msgctxt "" @@ -31438,7 +31180,7 @@ msgctxt "" "169\n" "help.text" msgid "SUMX2MY2" -msgstr "SUMX2MY2" +msgstr "" #: 04060107.xhp msgctxt "" @@ -31456,7 +31198,7 @@ msgctxt "" "171\n" "help.text" msgid "Syntax" -msgstr "Sintaxa" +msgstr "" #: 04060107.xhp msgctxt "" @@ -31491,7 +31233,7 @@ msgctxt "" "par_idN11D6B\n" "help.text" msgid "" -msgstr "" +msgstr "" #: 04060107.xhp msgctxt "" @@ -31499,7 +31241,7 @@ msgctxt "" "bm_id3145026\n" "help.text" msgid "SUMX2PY2 function" -msgstr "Funcția SUMX2PY2" +msgstr "" #: 04060107.xhp msgctxt "" @@ -31508,7 +31250,7 @@ msgctxt "" "178\n" "help.text" msgid "SUMX2PY2" -msgstr "SUMX2PY2" +msgstr "" #: 04060107.xhp msgctxt "" @@ -31526,7 +31268,7 @@ msgctxt "" "180\n" "help.text" msgid "Syntax" -msgstr "Sintaxa" +msgstr "" #: 04060107.xhp msgctxt "" @@ -31561,7 +31303,7 @@ msgctxt "" "par_idN11E45\n" "help.text" msgid "" -msgstr "" +msgstr "" #: 04060107.xhp msgctxt "" @@ -31569,7 +31311,7 @@ msgctxt "" "bm_id3163527\n" "help.text" msgid "SUMXMY2 function" -msgstr "Funcția SUMXMY2" +msgstr "" #: 04060107.xhp msgctxt "" @@ -31578,7 +31320,7 @@ msgctxt "" "187\n" "help.text" msgid "SUMXMY2" -msgstr "SUMXMY2" +msgstr "" #: 04060107.xhp msgctxt "" @@ -31596,7 +31338,7 @@ msgctxt "" "189\n" "help.text" msgid "Syntax" -msgstr "Sintaxa" +msgstr "" #: 04060107.xhp msgctxt "" @@ -31631,7 +31373,7 @@ msgctxt "" "par_idN11F1F\n" "help.text" msgid "" -msgstr "" +msgstr "" #: 04060107.xhp msgctxt "" @@ -31639,7 +31381,7 @@ msgctxt "" "bm_id3166062\n" "help.text" msgid "TREND function" -msgstr "Funcția TREND" +msgstr "" #: 04060107.xhp msgctxt "" @@ -31648,7 +31390,7 @@ msgctxt "" "196\n" "help.text" msgid "TREND" -msgstr "TREND" +msgstr "" #: 04060107.xhp msgctxt "" @@ -31666,7 +31408,7 @@ msgctxt "" "198\n" "help.text" msgid "Syntax" -msgstr "Sintaxa" +msgstr "" #: 04060107.xhp msgctxt "" @@ -31719,7 +31461,7 @@ msgctxt "" "par_idN11D2F\n" "help.text" msgid "" -msgstr "" +msgstr "" #: 04060107.xhp msgctxt "" @@ -31727,7 +31469,7 @@ msgctxt "" "par_idN12019\n" "help.text" msgid "" -msgstr "" +msgstr "" #: 04060107.xhp msgctxt "" @@ -31736,7 +31478,7 @@ msgctxt "" "204\n" "help.text" msgid "Example" -msgstr "Exemplu" +msgstr "" #: 04060107.xhp msgctxt "" @@ -31748,13 +31490,12 @@ msgid "Select a spreadsheet range in which the trend data will appear. Select th msgstr "" #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "bm_id3166317\n" "help.text" msgid "GROWTH functionexponential trends in arrays" -msgstr "Funcția ROT13criptare de text" +msgstr "" #: 04060107.xhp msgctxt "" @@ -31763,7 +31504,7 @@ msgctxt "" "207\n" "help.text" msgid "GROWTH" -msgstr "CREȘTE" +msgstr "" #: 04060107.xhp msgctxt "" @@ -31781,7 +31522,7 @@ msgctxt "" "209\n" "help.text" msgid "Syntax" -msgstr "Sintaxa" +msgstr "" #: 04060107.xhp msgctxt "" @@ -31834,7 +31575,7 @@ msgctxt "" "par_idN11DFD\n" "help.text" msgid "" -msgstr "" +msgstr "" #: 04060107.xhp msgctxt "" @@ -31842,7 +31583,7 @@ msgctxt "" "par_idN12113\n" "help.text" msgid "" -msgstr "" +msgstr "" #: 04060107.xhp msgctxt "" @@ -31851,7 +31592,7 @@ msgctxt "" "215\n" "help.text" msgid "Example" -msgstr "Exemplu" +msgstr "" #: 04060107.xhp msgctxt "" @@ -31871,13 +31612,12 @@ msgid "DATEDIF" msgstr "" #: func_datedif.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "func_datedif.xhp\n" "bm_id3155511\n" "help.text" msgid "DATEDIF function" -msgstr "Funcția IF" +msgstr "" #: func_datedif.xhp msgctxt "" @@ -31901,7 +31641,7 @@ msgctxt "" "hd_id3148590\n" "help.text" msgid "Syntax" -msgstr "Sintaxa" +msgstr "" #: func_datedif.xhp msgctxt "" @@ -31949,7 +31689,7 @@ msgctxt "" "par_id8360850\n" "help.text" msgid "Return value" -msgstr "Valoare returnată" +msgstr "" #: func_datedif.xhp msgctxt "" @@ -32053,7 +31793,7 @@ msgctxt "" "hd_id3147477\n" "help.text" msgid "Example" -msgstr "Exemplu" +msgstr "" #: func_datedif.xhp msgctxt "" @@ -32101,7 +31841,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Remove Precedents" -msgstr "Elimină precedenții" +msgstr "" #: 06030200.xhp msgctxt "" @@ -32112,14 +31852,13 @@ msgid "cells; removing precedentsRemove Precedents" -msgstr "Elimină filtrul" +msgstr "" #: 06030200.xhp msgctxt "" @@ -32136,7 +31875,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "AutoFormat" -msgstr "Formatare automată" +msgstr "" #: 05110000.xhp msgctxt "" @@ -32145,7 +31884,7 @@ msgctxt "" "1\n" "help.text" msgid "AutoFormat" -msgstr "Formatare automată" +msgstr "" #: 05110000.xhp msgctxt "" @@ -32163,7 +31902,7 @@ msgctxt "" "3\n" "help.text" msgid "Format" -msgstr "Format trimitere" +msgstr "" #: 05110000.xhp msgctxt "" @@ -32181,7 +31920,7 @@ msgctxt "" "5\n" "help.text" msgid "Add" -msgstr "Adaugă" +msgstr "" #: 05110000.xhp msgctxt "" @@ -32199,7 +31938,7 @@ msgctxt "" "29\n" "help.text" msgid "Enter a name and click OK. " -msgstr "Introduceți un nume și apăsați OK. " +msgstr "" #: 05110000.xhp msgctxt "" @@ -32208,7 +31947,7 @@ msgctxt "" "7\n" "help.text" msgid "More" -msgstr "Ajutor avansat" +msgstr "" #: 05110000.xhp msgctxt "" @@ -32226,7 +31965,7 @@ msgctxt "" "9\n" "help.text" msgid "Formatting" -msgstr "Formatare" +msgstr "" #: 05110000.xhp msgctxt "" @@ -32244,7 +31983,7 @@ msgctxt "" "11\n" "help.text" msgid "Number format" -msgstr "Format număr" +msgstr "" #: 05110000.xhp msgctxt "" @@ -32262,7 +32001,7 @@ msgctxt "" "13\n" "help.text" msgid "Borders" -msgstr "Granițe" +msgstr "" #: 05110000.xhp msgctxt "" @@ -32280,7 +32019,7 @@ msgctxt "" "15\n" "help.text" msgid "Font" -msgstr "Font" +msgstr "" #: 05110000.xhp msgctxt "" @@ -32298,7 +32037,7 @@ msgctxt "" "17\n" "help.text" msgid "Pattern" -msgstr "Tipar" +msgstr "" #: 05110000.xhp msgctxt "" @@ -32316,7 +32055,7 @@ msgctxt "" "19\n" "help.text" msgid "Alignment" -msgstr "Aliniere" +msgstr "" #: 05110000.xhp msgctxt "" @@ -32334,7 +32073,7 @@ msgctxt "" "21\n" "help.text" msgid "AutoFit width and height" -msgstr "Potrivire automată în lățime și înălțime" +msgstr "" #: 05110000.xhp msgctxt "" @@ -32352,7 +32091,7 @@ msgctxt "" "26\n" "help.text" msgid "Rename" -msgstr "Redenumește" +msgstr "" #: 05110000.xhp msgctxt "" @@ -32379,7 +32118,7 @@ msgctxt "" "23\n" "help.text" msgid "More" -msgstr "Ajutor avansat" +msgstr "" #: 05110000.xhp msgctxt "" @@ -32396,7 +32135,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Text Functions" -msgstr "Funcții text" +msgstr "" #: 04060110.xhp msgctxt "" @@ -32413,7 +32152,7 @@ msgctxt "" "1\n" "help.text" msgid "Text Functions" -msgstr "Funcții text" +msgstr "" #: 04060110.xhp msgctxt "" @@ -32422,7 +32161,7 @@ msgctxt "" "2\n" "help.text" msgid "This section contains descriptions of the Text functions." -msgstr "Aceasă secțiune conține descrierea funcțiilor Text." +msgstr "" #: 04060110.xhp msgctxt "" @@ -32430,7 +32169,7 @@ msgctxt "" "bm_id3149384\n" "help.text" msgid "ARABIC function" -msgstr "Funcția ARABIC" +msgstr "" #: 04060110.xhp msgctxt "" @@ -32439,7 +32178,7 @@ msgctxt "" "239\n" "help.text" msgid "ARABIC" -msgstr "Arabă" +msgstr "" #: 04060110.xhp msgctxt "" @@ -32448,7 +32187,7 @@ msgctxt "" "240\n" "help.text" msgid "Calculates the value of a Roman number. The value range must be between 0 and 3999." -msgstr "Calculează valoarea unui număr exprimat în cifre romane. Intervalul de valori trebuie să fie între 0 și 3999." +msgstr "" #: 04060110.xhp msgctxt "" @@ -32457,7 +32196,7 @@ msgctxt "" "241\n" "help.text" msgid "Syntax" -msgstr "Sintaxa" +msgstr "" #: 04060110.xhp msgctxt "" @@ -32466,17 +32205,16 @@ msgctxt "" "242\n" "help.text" msgid "ARABIC(\"Text\")" -msgstr "ARABIC(\"Text\")" +msgstr "" #: 04060110.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060110.xhp\n" "par_id3151193\n" "243\n" "help.text" msgid "Text is the text that represents a Roman number." -msgstr " Text este textul ce reprezintă un număr exprimat în cifre romane." +msgstr "" #: 04060110.xhp msgctxt "" @@ -32485,27 +32223,25 @@ msgctxt "" "244\n" "help.text" msgid "Example" -msgstr "Exemplu" +msgstr "" #: 04060110.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060110.xhp\n" "par_id3154621\n" "245\n" "help.text" msgid "=ARABIC(\"MXIV\") returns 1014" -msgstr " =ARABIC(\"MXIV\") returnează 1014" +msgstr "" #: 04060110.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060110.xhp\n" "par_id3147553\n" "246\n" "help.text" msgid "=ARABIC(\"MMII\") returns 2002" -msgstr " =ARABIC(\"MMII\") returnează 2002" +msgstr "" #: 04060110.xhp msgctxt "" @@ -32513,7 +32249,7 @@ msgctxt "" "bm_id8796349\n" "help.text" msgid "ASC function" -msgstr "Funcția ASC" +msgstr "" #: 04060110.xhp msgctxt "" @@ -32521,7 +32257,7 @@ msgctxt "" "hd_id7723929\n" "help.text" msgid "ASC" -msgstr "ASC" +msgstr "" #: 04060110.xhp msgctxt "" @@ -32545,7 +32281,7 @@ msgctxt "" "hd_id9204992\n" "help.text" msgid "Syntax" -msgstr "Sintaxa" +msgstr "" #: 04060110.xhp msgctxt "" @@ -32553,16 +32289,15 @@ msgctxt "" "par_id1993774\n" "help.text" msgid "ASC(\"Text\")" -msgstr "ASC(\"Text\")" +msgstr "" #: 04060110.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060110.xhp\n" "par_id2949919\n" "help.text" msgid "Text is the text that contains characters to be converted." -msgstr " Text este textul ce conține caracterele ce vor fi convertite." +msgstr "" #: 04060110.xhp msgctxt "" @@ -32578,7 +32313,7 @@ msgctxt "" "bm_id9323709\n" "help.text" msgid "BAHTTEXT function" -msgstr "Funcția BAHTTEXT" +msgstr "" #: 04060110.xhp msgctxt "" @@ -32586,7 +32321,7 @@ msgctxt "" "hd_id6695455\n" "help.text" msgid "BAHTTEXT" -msgstr "TEXT" +msgstr "" #: 04060110.xhp msgctxt "" @@ -32602,7 +32337,7 @@ msgctxt "" "hd_id9942014\n" "help.text" msgid "Syntax" -msgstr "Sintaxa" +msgstr "" #: 04060110.xhp msgctxt "" @@ -32626,7 +32361,7 @@ msgctxt "" "hd_id9694814\n" "help.text" msgid "Example" -msgstr "Exemplu" +msgstr "" #: 04060110.xhp msgctxt "" @@ -32642,7 +32377,7 @@ msgctxt "" "bm_id3153072\n" "help.text" msgid "BASE function" -msgstr "Funcția BASE" +msgstr "" #: 04060110.xhp msgctxt "" @@ -32651,7 +32386,7 @@ msgctxt "" "213\n" "help.text" msgid "BASE" -msgstr "BAZĂ" +msgstr "" #: 04060110.xhp msgctxt "" @@ -32669,7 +32404,7 @@ msgctxt "" "215\n" "help.text" msgid "Syntax" -msgstr "Sintaxa" +msgstr "" #: 04060110.xhp msgctxt "" @@ -32681,14 +32416,13 @@ msgid "BASE(Number; Radix; [MinimumLength])" msgstr "" #: 04060110.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060110.xhp\n" "par_id3151339\n" "217\n" "help.text" msgid "Number is the positive integer to be converted." -msgstr " Number este numărul întreg pozitiv ce va fi convertit." +msgstr "" #: 04060110.xhp msgctxt "" @@ -32715,7 +32449,7 @@ msgctxt "" "220\n" "help.text" msgid "Example" -msgstr "Exemplu" +msgstr "" #: 04060110.xhp msgctxt "" @@ -32723,17 +32457,16 @@ msgctxt "" "bm_id3156399\n" "help.text" msgid "decimal system; converting to" -msgstr "baza zece; conversie la" +msgstr "" #: 04060110.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060110.xhp\n" "par_id3156399\n" "221\n" "help.text" msgid "=BASE(17;10;4) returns 0017 in the decimal system." -msgstr " =BASE(17;10;4) returnează 0017 în bază zece." +msgstr "" #: 04060110.xhp msgctxt "" @@ -32741,7 +32474,7 @@ msgctxt "" "bm_id3157871\n" "help.text" msgid "binary system; converting to" -msgstr "baza doi; conversie la" +msgstr "" #: 04060110.xhp msgctxt "" @@ -32753,23 +32486,21 @@ msgid "=BASE(17;2) returns 10001 in the binary syste msgstr "" #: 04060110.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060110.xhp\n" "bm_id3145226\n" "help.text" msgid "hexadecimal system; converting to" -msgstr "baza zece; conversie la" +msgstr "" #: 04060110.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060110.xhp\n" "par_id3145226\n" "223\n" "help.text" msgid "=BASE(255;16;4) returns 00FF in the hexadecimal system." -msgstr " =BASE(255;16;4) returnează 00FF în hexazecimal." +msgstr "" #: 04060110.xhp msgctxt "" @@ -32777,7 +32508,7 @@ msgctxt "" "bm_id3149321\n" "help.text" msgid "CHAR function" -msgstr "Funcția CHAR" +msgstr "" #: 04060110.xhp msgctxt "" @@ -32786,7 +32517,7 @@ msgctxt "" "201\n" "help.text" msgid "CHAR" -msgstr "CARAC" +msgstr "" #: 04060110.xhp msgctxt "" @@ -32804,17 +32535,16 @@ msgctxt "" "203\n" "help.text" msgid "Syntax" -msgstr "Sintaxa" +msgstr "" #: 04060110.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060110.xhp\n" "par_id3145634\n" "204\n" "help.text" msgid "CHAR(Number)" -msgstr "Cos (Număr)" +msgstr "" #: 04060110.xhp msgctxt "" @@ -32832,17 +32562,16 @@ msgctxt "" "207\n" "help.text" msgid "Example" -msgstr "Exemplu" +msgstr "" #: 04060110.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060110.xhp\n" "par_id3149890\n" "208\n" "help.text" msgid "=CHAR(100) returns the character d." -msgstr " =CHAR(100) returnează caracterul d." +msgstr "" #: 04060110.xhp msgctxt "" @@ -32858,7 +32587,7 @@ msgctxt "" "bm_id3149009\n" "help.text" msgid "CLEAN function" -msgstr "Funcția CLEAN" +msgstr "" #: 04060110.xhp msgctxt "" @@ -32867,7 +32596,7 @@ msgctxt "" "132\n" "help.text" msgid "CLEAN" -msgstr "CURAT" +msgstr "" #: 04060110.xhp msgctxt "" @@ -32885,7 +32614,7 @@ msgctxt "" "134\n" "help.text" msgid "Syntax" -msgstr "Sintaxa" +msgstr "" #: 04060110.xhp msgctxt "" @@ -32894,7 +32623,7 @@ msgctxt "" "135\n" "help.text" msgid "CLEAN(\"Text\")" -msgstr "CLEAN(\"Text\")" +msgstr "" #: 04060110.xhp msgctxt "" @@ -32911,7 +32640,7 @@ msgctxt "" "bm_id3155498\n" "help.text" msgid "CODE function" -msgstr "Funcția CODE" +msgstr "" #: 04060110.xhp msgctxt "" @@ -32920,7 +32649,7 @@ msgctxt "" "3\n" "help.text" msgid "CODE" -msgstr "COD" +msgstr "" #: 04060110.xhp msgctxt "" @@ -32938,7 +32667,7 @@ msgctxt "" "5\n" "help.text" msgid "Syntax" -msgstr "Sintaxa" +msgstr "" #: 04060110.xhp msgctxt "" @@ -32947,7 +32676,7 @@ msgctxt "" "6\n" "help.text" msgid "CODE(\"Text\")" -msgstr "CODE(\"Text\")" +msgstr "" #: 04060110.xhp msgctxt "" @@ -32965,17 +32694,16 @@ msgctxt "" "8\n" "help.text" msgid "Example" -msgstr "Exemplu" +msgstr "" #: 04060110.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060110.xhp\n" "par_id3159209\n" "9\n" "help.text" msgid "=CODE(\"Hieronymus\") returns 72, =CODE(\"hieroglyphic\") returns 104." -msgstr " =CODE(\"Hieronymus\") returnează 72, =CODE(\"hieroglyphic\") returnează 104." +msgstr "" #: 04060110.xhp msgctxt "" @@ -32992,7 +32720,7 @@ msgctxt "" "bm_id3149688\n" "help.text" msgid "CONCATENATE function" -msgstr "Funcția CONCATENATE" +msgstr "" #: 04060110.xhp msgctxt "" @@ -33001,7 +32729,7 @@ msgctxt "" "167\n" "help.text" msgid "CONCATENATE" -msgstr "CONCATENEAZĂ" +msgstr "" #: 04060110.xhp msgctxt "" @@ -33019,7 +32747,7 @@ msgctxt "" "169\n" "help.text" msgid "Syntax" -msgstr "Sintaxa" +msgstr "" #: 04060110.xhp msgctxt "" @@ -33028,7 +32756,7 @@ msgctxt "" "170\n" "help.text" msgid "CONCATENATE(\"Text1\"; ...; \"Text30\")" -msgstr "CONCATENATE(\"Text1\"; ...; \"Text30\")" +msgstr "" #: 04060110.xhp msgctxt "" @@ -33046,17 +32774,16 @@ msgctxt "" "172\n" "help.text" msgid "Example" -msgstr "Exemplu" +msgstr "" #: 04060110.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060110.xhp\n" "par_id3150008\n" "173\n" "help.text" msgid "=CONCATENATE(\"Good \";\"Morning \";\"Mrs. \";\"Doe\") returns: Good Morning Mrs. Doe." -msgstr " =CONCATENATE(\"Good \";\"Morning \";\"Mrs. \";\"Doe\") returnează: Good Morning Mrs. Doe." +msgstr "" #: 04060110.xhp msgctxt "" @@ -33064,7 +32791,7 @@ msgctxt "" "bm_id3145166\n" "help.text" msgid "DECIMAL function" -msgstr "Funcția DECIMAL" +msgstr "" #: 04060110.xhp msgctxt "" @@ -33073,7 +32800,7 @@ msgctxt "" "225\n" "help.text" msgid "DECIMAL" -msgstr "DECIMAL" +msgstr "" #: 04060110.xhp msgctxt "" @@ -33100,7 +32827,7 @@ msgctxt "" "228\n" "help.text" msgid "Syntax" -msgstr "Sintaxa" +msgstr "" #: 04060110.xhp msgctxt "" @@ -33136,37 +32863,34 @@ msgctxt "" "232\n" "help.text" msgid "Example" -msgstr "Exemplu" +msgstr "" #: 04060110.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060110.xhp\n" "par_id3145355\n" "233\n" "help.text" msgid "=DECIMAL(\"17\";10) returns 17." -msgstr " =DECIMAL(\"17\";10) returnează 17." +msgstr "" #: 04060110.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060110.xhp\n" "par_id3155622\n" "234\n" "help.text" msgid "=DECIMAL(\"FACE\";16) returns 64206." -msgstr " =DECIMAL(\"FACE\";16) returnează 64206." +msgstr "" #: 04060110.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060110.xhp\n" "par_id3151015\n" "235\n" "help.text" msgid "=DECIMAL(\"0101\";2) returns 5." -msgstr " =DECIMAL(\"0101\";2) returnează 5." +msgstr "" #: 04060110.xhp msgctxt "" @@ -33174,7 +32898,7 @@ msgctxt "" "bm_id3148402\n" "help.text" msgid "DOLLAR function" -msgstr "Funcția DOLLAR" +msgstr "" #: 04060110.xhp msgctxt "" @@ -33183,7 +32907,7 @@ msgctxt "" "11\n" "help.text" msgid "DOLLAR" -msgstr "DOLAR" +msgstr "" #: 04060110.xhp msgctxt "" @@ -33210,7 +32934,7 @@ msgctxt "" "13\n" "help.text" msgid "Syntax" -msgstr "Sintaxa" +msgstr "" #: 04060110.xhp msgctxt "" @@ -33246,17 +32970,16 @@ msgctxt "" "17\n" "help.text" msgid "Example" -msgstr "Exemplu" +msgstr "" #: 04060110.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060110.xhp\n" "par_id3153546\n" "18\n" "help.text" msgid "=DOLLAR(255) returns $255.00." -msgstr " =DOLLAR(255) returnează $255.00." +msgstr "" #: 04060110.xhp msgctxt "" @@ -33273,7 +32996,7 @@ msgctxt "" "bm_id3150685\n" "help.text" msgid "EXACT function" -msgstr "Funcția EXACT" +msgstr "" #: 04060110.xhp msgctxt "" @@ -33282,7 +33005,7 @@ msgctxt "" "78\n" "help.text" msgid "EXACT" -msgstr "EXACT" +msgstr "" #: 04060110.xhp msgctxt "" @@ -33300,7 +33023,7 @@ msgctxt "" "80\n" "help.text" msgid "Syntax" -msgstr "Sintaxa" +msgstr "" #: 04060110.xhp msgctxt "" @@ -33309,7 +33032,7 @@ msgctxt "" "81\n" "help.text" msgid "EXACT(\"Text1\"; \"Text2\")" -msgstr "EXACT(\"Text1\"; \"Text2\")" +msgstr "" #: 04060110.xhp msgctxt "" @@ -33336,17 +33059,16 @@ msgctxt "" "84\n" "help.text" msgid "Example" -msgstr "Exemplu" +msgstr "" #: 04060110.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060110.xhp\n" "par_id3156263\n" "85\n" "help.text" msgid "=EXACT(\"microsystems\";\"Microsystems\") returns FALSE." -msgstr " =EXACT(\"microsystems\";\"Microsystems\") returnează FALSE." +msgstr "" #: 04060110.xhp msgctxt "" @@ -33354,7 +33076,7 @@ msgctxt "" "bm_id3152589\n" "help.text" msgid "FIND function" -msgstr "Funcția FIND" +msgstr "" #: 04060110.xhp msgctxt "" @@ -33363,7 +33085,7 @@ msgctxt "" "44\n" "help.text" msgid "FIND" -msgstr "GĂSEȘTE" +msgstr "" #: 04060110.xhp msgctxt "" @@ -33381,7 +33103,7 @@ msgctxt "" "46\n" "help.text" msgid "Syntax" -msgstr "Sintaxa" +msgstr "" #: 04060110.xhp msgctxt "" @@ -33426,17 +33148,16 @@ msgctxt "" "51\n" "help.text" msgid "Example" -msgstr "Exemplu" +msgstr "" #: 04060110.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060110.xhp\n" "par_id3156375\n" "52\n" "help.text" msgid "=FIND(76;998877665544) returns 6." -msgstr " =FIND(76;998877665544) returnează 6." +msgstr "" #: 04060110.xhp msgctxt "" @@ -33444,7 +33165,7 @@ msgctxt "" "bm_id3149268\n" "help.text" msgid "FIXED function" -msgstr "Funcția FIXED" +msgstr "" #: 04060110.xhp msgctxt "" @@ -33453,7 +33174,7 @@ msgctxt "" "34\n" "help.text" msgid "FIXED" -msgstr "REPARAT" +msgstr "" #: 04060110.xhp msgctxt "" @@ -33471,7 +33192,7 @@ msgctxt "" "36\n" "help.text" msgid "Syntax" -msgstr "Sintaxa" +msgstr "" #: 04060110.xhp msgctxt "" @@ -33516,26 +33237,24 @@ msgctxt "" "41\n" "help.text" msgid "Example" -msgstr "Exemplu" +msgstr "" #: 04060110.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060110.xhp\n" "par_id3145208\n" "42\n" "help.text" msgid "=FIXED(1234567.89;3) returns 1,234,567.890 as a text string." -msgstr " =FIXED(1234567.89;3) returnează 1,234,567.890 ca șir text. " +msgstr "" #: 04060110.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060110.xhp\n" "par_id5282143\n" "help.text" msgid "=FIXED(1234567.89;3;1) returns 1234567.890 as a text string." -msgstr " =FIXED(1234567.89;3;1) returnează 1234567.890 ca șir text." +msgstr "" #: 04060110.xhp msgctxt "" @@ -33543,7 +33262,7 @@ msgctxt "" "bm_id7319864\n" "help.text" msgid "JIS function" -msgstr "Funcția JIS" +msgstr "" #: 04060110.xhp msgctxt "" @@ -33551,7 +33270,7 @@ msgctxt "" "hd_id3666188\n" "help.text" msgid "JIS" -msgstr "JIS" +msgstr "" #: 04060110.xhp msgctxt "" @@ -33575,7 +33294,7 @@ msgctxt "" "hd_id2212897\n" "help.text" msgid "Syntax" -msgstr "Sintaxa" +msgstr "" #: 04060110.xhp msgctxt "" @@ -33583,16 +33302,15 @@ msgctxt "" "par_id2504654\n" "help.text" msgid "JIS(\"Text\")" -msgstr "JIS(\"Text\")" +msgstr "" #: 04060110.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060110.xhp\n" "par_id5292519\n" "help.text" msgid "Text is the text that contains characters to be converted." -msgstr " Text este textul ce conține caracterele ce vor fi convertite." +msgstr "" #: 04060110.xhp msgctxt "" @@ -33608,7 +33326,7 @@ msgctxt "" "bm_id3147083\n" "help.text" msgid "LEFT function" -msgstr "Funcția LEFT" +msgstr "" #: 04060110.xhp msgctxt "" @@ -33617,7 +33335,7 @@ msgctxt "" "95\n" "help.text" msgid "LEFT" -msgstr "STÂNGA" +msgstr "" #: 04060110.xhp msgctxt "" @@ -33635,7 +33353,7 @@ msgctxt "" "97\n" "help.text" msgid "Syntax" -msgstr "Sintaxa" +msgstr "" #: 04060110.xhp msgctxt "" @@ -33671,17 +33389,16 @@ msgctxt "" "101\n" "help.text" msgid "Example" -msgstr "Exemplu" +msgstr "" #: 04060110.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060110.xhp\n" "par_id3149141\n" "102\n" "help.text" msgid "=LEFT(\"output\";3) returns “out”." -msgstr " =LEFT(\"output\";3) returnează “out”." +msgstr "" #: 04060110.xhp msgctxt "" @@ -33689,7 +33406,7 @@ msgctxt "" "bm_id3156110\n" "help.text" msgid "LEN function" -msgstr "Funcția LEN" +msgstr "" #: 04060110.xhp msgctxt "" @@ -33698,7 +33415,7 @@ msgctxt "" "104\n" "help.text" msgid "LEN" -msgstr "LEN" +msgstr "" #: 04060110.xhp msgctxt "" @@ -33707,7 +33424,7 @@ msgctxt "" "105\n" "help.text" msgid "Returns the length of a string including spaces." -msgstr "Returnează lungimea unui șir incluzând spațiile." +msgstr "" #: 04060110.xhp msgctxt "" @@ -33716,7 +33433,7 @@ msgctxt "" "106\n" "help.text" msgid "Syntax" -msgstr "Sintaxa" +msgstr "" #: 04060110.xhp msgctxt "" @@ -33725,7 +33442,7 @@ msgctxt "" "107\n" "help.text" msgid "LEN(\"Text\")" -msgstr "LEN(\"Text\")" +msgstr "" #: 04060110.xhp msgctxt "" @@ -33743,27 +33460,25 @@ msgctxt "" "109\n" "help.text" msgid "Example" -msgstr "Exemplu" +msgstr "" #: 04060110.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060110.xhp\n" "par_id3156008\n" "110\n" "help.text" msgid "=LEN(\"Good Afternoon\") returns 14." -msgstr " =LEN(\"Good Afternoon\") returnează 14." +msgstr "" #: 04060110.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060110.xhp\n" "par_id3154300\n" "111\n" "help.text" msgid "=LEN(12345.67) returns 8." -msgstr "=INT(5.7) returnează 5." +msgstr "" #: 04060110.xhp msgctxt "" @@ -33771,7 +33486,7 @@ msgctxt "" "bm_id3153983\n" "help.text" msgid "LOWER function" -msgstr "Funcția LOWER" +msgstr "" #: 04060110.xhp msgctxt "" @@ -33780,7 +33495,7 @@ msgctxt "" "87\n" "help.text" msgid "LOWER" -msgstr "CEL MAI MIC" +msgstr "" #: 04060110.xhp msgctxt "" @@ -33798,7 +33513,7 @@ msgctxt "" "89\n" "help.text" msgid "Syntax" -msgstr "Sintaxa" +msgstr "" #: 04060110.xhp msgctxt "" @@ -33807,7 +33522,7 @@ msgctxt "" "90\n" "help.text" msgid "LOWER(\"Text\")" -msgstr "LOWER(\"Text\")" +msgstr "" #: 04060110.xhp msgctxt "" @@ -33825,17 +33540,16 @@ msgctxt "" "92\n" "help.text" msgid "Example" -msgstr "Exemplu" +msgstr "" #: 04060110.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060110.xhp\n" "par_id3155329\n" "93\n" "help.text" msgid "=LOWER(\"Sun\") returns sun." -msgstr " =LOWER(\"Sun\") returnează sun." +msgstr "" #: 04060110.xhp msgctxt "" @@ -33843,7 +33557,7 @@ msgctxt "" "bm_id3154589\n" "help.text" msgid "MID function" -msgstr "Funcția MID" +msgstr "" #: 04060110.xhp msgctxt "" @@ -33852,7 +33566,7 @@ msgctxt "" "148\n" "help.text" msgid "MID" -msgstr "MID" +msgstr "" #: 04060110.xhp msgctxt "" @@ -33870,7 +33584,7 @@ msgctxt "" "150\n" "help.text" msgid "Syntax" -msgstr "Sintaxa" +msgstr "" #: 04060110.xhp msgctxt "" @@ -33915,17 +33629,16 @@ msgctxt "" "155\n" "help.text" msgid "Example" -msgstr "Exemplu" +msgstr "" #: 04060110.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060110.xhp\n" "par_id3158407\n" "156\n" "help.text" msgid "=MID(\"office\";2;2) returns ff." -msgstr " =MID(\"office\";2;2) returnează ff." +msgstr "" #: 04060110.xhp msgctxt "" @@ -33933,7 +33646,7 @@ msgctxt "" "bm_id3159143\n" "help.text" msgid "PROPER function" -msgstr "Funcția PROPER" +msgstr "" #: 04060110.xhp msgctxt "" @@ -33942,7 +33655,7 @@ msgctxt "" "70\n" "help.text" msgid "PROPER" -msgstr "ADECVAT" +msgstr "" #: 04060110.xhp msgctxt "" @@ -33960,7 +33673,7 @@ msgctxt "" "72\n" "help.text" msgid "Syntax" -msgstr "Sintaxa" +msgstr "" #: 04060110.xhp msgctxt "" @@ -33969,7 +33682,7 @@ msgctxt "" "73\n" "help.text" msgid "PROPER(\"Text\")" -msgstr "PROPER(\"Text\")" +msgstr "" #: 04060110.xhp msgctxt "" @@ -33987,17 +33700,16 @@ msgctxt "" "75\n" "help.text" msgid "Example" -msgstr "Exemplu" +msgstr "" #: 04060110.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060110.xhp\n" "par_id3155364\n" "76\n" "help.text" msgid "=PROPER(\"open office\") returns Open Office." -msgstr " =PROPER(\"open office\") returnează Open Office." +msgstr "" #: 04060110.xhp msgctxt "" @@ -34005,7 +33717,7 @@ msgctxt "" "bm_id3149171\n" "help.text" msgid "REPLACE function" -msgstr "Funcția REPLACE" +msgstr "" #: 04060110.xhp msgctxt "" @@ -34014,7 +33726,7 @@ msgctxt "" "22\n" "help.text" msgid "REPLACE" -msgstr "ÎNLOCUIEȘTE" +msgstr "" #: 04060110.xhp msgctxt "" @@ -34041,7 +33753,7 @@ msgctxt "" "25\n" "help.text" msgid "Syntax" -msgstr "Sintaxa" +msgstr "" #: 04060110.xhp msgctxt "" @@ -34095,7 +33807,7 @@ msgctxt "" "31\n" "help.text" msgid "Example" -msgstr "Exemplu" +msgstr "" #: 04060110.xhp msgctxt "" @@ -34112,7 +33824,7 @@ msgctxt "" "bm_id3149741\n" "help.text" msgid "REPT function" -msgstr "Funcția REPT" +msgstr "" #: 04060110.xhp msgctxt "" @@ -34121,7 +33833,7 @@ msgctxt "" "193\n" "help.text" msgid "REPT" -msgstr "REPT" +msgstr "" #: 04060110.xhp msgctxt "" @@ -34139,7 +33851,7 @@ msgctxt "" "195\n" "help.text" msgid "Syntax" -msgstr "Sintaxa" +msgstr "" #: 04060110.xhp msgctxt "" @@ -34175,7 +33887,7 @@ msgctxt "" "212\n" "help.text" msgid "The result can be a maximum of 255 characters." -msgstr "Rezultatul poate conține maxim 255 de caractere." +msgstr "" #: 04060110.xhp msgctxt "" @@ -34184,17 +33896,16 @@ msgctxt "" "199\n" "help.text" msgid "Example" -msgstr "Exemplu" +msgstr "" #: 04060110.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060110.xhp\n" "par_id3148626\n" "200\n" "help.text" msgid "=REPT(\"Good morning\";2) returns Good morningGood morning." -msgstr " =REPT(\"Good morning\";2) returnează Good morningGood morning." +msgstr "" #: 04060110.xhp msgctxt "" @@ -34202,7 +33913,7 @@ msgctxt "" "bm_id3149805\n" "help.text" msgid "RIGHT function" -msgstr "Funcția RIGHT" +msgstr "" #: 04060110.xhp msgctxt "" @@ -34211,7 +33922,7 @@ msgctxt "" "113\n" "help.text" msgid "RIGHT" -msgstr "DREAPTA" +msgstr "" #: 04060110.xhp msgctxt "" @@ -34229,7 +33940,7 @@ msgctxt "" "115\n" "help.text" msgid "Syntax" -msgstr "Sintaxa" +msgstr "" #: 04060110.xhp msgctxt "" @@ -34265,17 +33976,16 @@ msgctxt "" "119\n" "help.text" msgid "Example" -msgstr "Exemplu" +msgstr "" #: 04060110.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060110.xhp\n" "par_id3151132\n" "120\n" "help.text" msgid "=RIGHT(\"Sun\";2) returns un." -msgstr " =RIGHT(\"Sun\";2) returnează un." +msgstr "" #: 04060110.xhp msgctxt "" @@ -34283,7 +33993,7 @@ msgctxt "" "bm_id3153534\n" "help.text" msgid "ROMAN function" -msgstr "Funcția ROMAN" +msgstr "" #: 04060110.xhp msgctxt "" @@ -34292,7 +34002,7 @@ msgctxt "" "248\n" "help.text" msgid "ROMAN" -msgstr "ROMAN" +msgstr "" #: 04060110.xhp msgctxt "" @@ -34310,7 +34020,7 @@ msgctxt "" "250\n" "help.text" msgid "Syntax" -msgstr "Sintaxa" +msgstr "" #: 04060110.xhp msgctxt "" @@ -34346,67 +34056,61 @@ msgctxt "" "254\n" "help.text" msgid "Example" -msgstr "Exemplu" +msgstr "" #: 04060110.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060110.xhp\n" "par_id3151371\n" "255\n" "help.text" msgid "=ROMAN(999) returns CMXCIX" -msgstr " =ROMAN(999) returnează CMXCIX" +msgstr "" #: 04060110.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060110.xhp\n" "par_id3153938\n" "256\n" "help.text" msgid "=ROMAN(999;0) returns CMXCIX" -msgstr " =ROMAN(999;0) returnează CMXCIX" +msgstr "" #: 04060110.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060110.xhp\n" "par_id3148412\n" "257\n" "help.text" msgid "=ROMAN (999;1) returns LMVLIV" -msgstr " =ROMAN (999;1) returnează LMVLIV" +msgstr "" #: 04060110.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060110.xhp\n" "par_id3155421\n" "258\n" "help.text" msgid "=ROMAN(999;2) returns XMIX" -msgstr " =ROMAN(999;2) returnează XMIX" +msgstr "" #: 04060110.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060110.xhp\n" "par_id3149235\n" "259\n" "help.text" msgid "=ROMAN(999;3) returns VMIV" -msgstr " =ROMAN(999;3) returnează VMIV" +msgstr "" #: 04060110.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060110.xhp\n" "par_id3150624\n" "260\n" "help.text" msgid "=ROMAN(999;4) returns IM" -msgstr "=COMBIN(3;2) returnează 3." +msgstr "" #: 04060110.xhp msgctxt "" @@ -34414,7 +34118,7 @@ msgctxt "" "bm_id3151005\n" "help.text" msgid "SEARCH function" -msgstr "Funcția SEARCH" +msgstr "" #: 04060110.xhp msgctxt "" @@ -34423,7 +34127,7 @@ msgctxt "" "122\n" "help.text" msgid "SEARCH" -msgstr "CAUTĂ" +msgstr "" #: 04060110.xhp msgctxt "" @@ -34441,7 +34145,7 @@ msgctxt "" "124\n" "help.text" msgid "Syntax" -msgstr "Sintaxa" +msgstr "" #: 04060110.xhp msgctxt "" @@ -34486,17 +34190,16 @@ msgctxt "" "129\n" "help.text" msgid "Example" -msgstr "Exemplu" +msgstr "" #: 04060110.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060110.xhp\n" "par_id3154564\n" "130\n" "help.text" msgid "=SEARCH(54;998877665544) returns 10." -msgstr " =SEARCH(54;998877665544) returnează 10." +msgstr "" #: 04060110.xhp msgctxt "" @@ -34504,7 +34207,7 @@ msgctxt "" "bm_id3154830\n" "help.text" msgid "SUBSTITUTE function" -msgstr "Funcția SUBSTITUTE" +msgstr "" #: 04060110.xhp msgctxt "" @@ -34513,7 +34216,7 @@ msgctxt "" "174\n" "help.text" msgid "SUBSTITUTE" -msgstr "SUBSTITUENT" +msgstr "" #: 04060110.xhp msgctxt "" @@ -34531,7 +34234,7 @@ msgctxt "" "176\n" "help.text" msgid "Syntax" -msgstr "Sintaxa" +msgstr "" #: 04060110.xhp msgctxt "" @@ -34585,27 +34288,25 @@ msgctxt "" "182\n" "help.text" msgid "Example" -msgstr "Exemplu" +msgstr "" #: 04060110.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060110.xhp\n" "par_id3150412\n" "183\n" "help.text" msgid "=SUBSTITUTE(\"123123123\";\"3\";\"abc\") returns 12abc12abc12abc." -msgstr " =SUBSTITUTE(\"123123123\";\"3\";\"abc\") returnează 12abc12abc12abc." +msgstr "" #: 04060110.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060110.xhp\n" "par_id3154915\n" "238\n" "help.text" msgid "=SUBSTITUTE(\"123123123\";\"3\";\"abc\";2) returns 12312abc123." -msgstr " =SUBSTITUTE(\"123123123\";\"3\";\"abc\";2) returnează 12312abc123." +msgstr "" #: 04060110.xhp msgctxt "" @@ -34613,7 +34314,7 @@ msgctxt "" "bm_id3148977\n" "help.text" msgid "T function" -msgstr "Funcția T" +msgstr "" #: 04060110.xhp msgctxt "" @@ -34622,7 +34323,7 @@ msgctxt "" "140\n" "help.text" msgid "T" -msgstr "F" +msgstr "" #: 04060110.xhp msgctxt "" @@ -34640,7 +34341,7 @@ msgctxt "" "142\n" "help.text" msgid "Syntax" -msgstr "Sintaxa" +msgstr "" #: 04060110.xhp msgctxt "" @@ -34667,26 +34368,24 @@ msgctxt "" "145\n" "help.text" msgid "Example" -msgstr "Exemplu" +msgstr "" #: 04060110.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060110.xhp\n" "par_id3151062\n" "146\n" "help.text" msgid "=T(12345) returns an empty string." -msgstr " =T(12345) returnează un șir vid. " +msgstr "" #: 04060110.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060110.xhp\n" "par_id4650105\n" "help.text" msgid "=T(\"12345\") returns the string 12345." -msgstr " =T(\"12345\") returnează șirul 12345." +msgstr "" #: 04060110.xhp msgctxt "" @@ -34694,7 +34393,7 @@ msgctxt "" "bm_id3147132\n" "help.text" msgid "TEXT function" -msgstr "Funcția TEXT" +msgstr "" #: 04060110.xhp msgctxt "" @@ -34703,7 +34402,7 @@ msgctxt "" "158\n" "help.text" msgid "TEXT" -msgstr "TEXT" +msgstr "" #: 04060110.xhp msgctxt "" @@ -34721,7 +34420,7 @@ msgctxt "" "160\n" "help.text" msgid "Syntax" -msgstr "Sintaxa" +msgstr "" #: 04060110.xhp msgctxt "" @@ -34756,25 +34455,23 @@ msgctxt "" "hd_id1243629\n" "help.text" msgid "Example" -msgstr "Exemplu" +msgstr "" #: 04060110.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060110.xhp\n" "par_id9044770\n" "help.text" msgid "=TEXT(12.34567;\"###.##\") returns the text 12.35" -msgstr " =TEXT(12.34567;\"###.##\") returnează textul 12.35" +msgstr "" #: 04060110.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060110.xhp\n" "par_id3674123\n" "help.text" msgid "=TEXT(12.34567;\"000.00\") returns the text 012.35" -msgstr " =TEXT(12.34567;\"000.00\") returnează textul 012.35" +msgstr "" #: 04060110.xhp msgctxt "" @@ -34782,7 +34479,7 @@ msgctxt "" "bm_id3151039\n" "help.text" msgid "TRIM function" -msgstr "Funcția TRIM" +msgstr "" #: 04060110.xhp msgctxt "" @@ -34791,7 +34488,7 @@ msgctxt "" "54\n" "help.text" msgid "TRIM" -msgstr "TAIE" +msgstr "" #: 04060110.xhp msgctxt "" @@ -34809,7 +34506,7 @@ msgctxt "" "56\n" "help.text" msgid "Syntax" -msgstr "Sintaxa" +msgstr "" #: 04060110.xhp msgctxt "" @@ -34818,7 +34515,7 @@ msgctxt "" "57\n" "help.text" msgid "TRIM(\"Text\")" -msgstr "TRIM(\"Text\")" +msgstr "" #: 04060110.xhp msgctxt "" @@ -34836,17 +34533,16 @@ msgctxt "" "59\n" "help.text" msgid "Example" -msgstr "Exemplu" +msgstr "" #: 04060110.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060110.xhp\n" "par_id3156074\n" "60\n" "help.text" msgid "=TRIM(\"hello\") returns hello." -msgstr " =TRIM(\"hello\") returnează hello." +msgstr "" #: 04060110.xhp msgctxt "" @@ -34854,7 +34550,7 @@ msgctxt "" "bm_id0907200904030935\n" "help.text" msgid "UNICHAR function" -msgstr "Funcția UNICHAR" +msgstr "" #: 04060110.xhp msgctxt "" @@ -34862,7 +34558,7 @@ msgctxt "" "hd_id0907200904022525\n" "help.text" msgid "UNICHAR" -msgstr "UNICHAR" +msgstr "" #: 04060110.xhp msgctxt "" @@ -34878,7 +34574,7 @@ msgctxt "" "hd_id0907200904123753\n" "help.text" msgid "Syntax" -msgstr "Sintaxa" +msgstr "" #: 04060110.xhp msgctxt "" @@ -34894,7 +34590,7 @@ msgctxt "" "hd_id0907200904123720\n" "help.text" msgid "Example" -msgstr "Exemplu" +msgstr "" #: 04060110.xhp msgctxt "" @@ -34902,7 +34598,7 @@ msgctxt "" "par_id090720090412378\n" "help.text" msgid "=UNICHAR(169) returns the Copyright character ©." -msgstr "=UNICHAR(169) returnează caracterul Copyright ©." +msgstr "" #: 04060110.xhp msgctxt "" @@ -34910,7 +34606,7 @@ msgctxt "" "bm_id0907200904033543\n" "help.text" msgid "UNICODE function" -msgstr "Funcția UNICODE" +msgstr "" #: 04060110.xhp msgctxt "" @@ -34918,7 +34614,7 @@ msgctxt "" "hd_id0907200904022588\n" "help.text" msgid "UNICODE" -msgstr "UNICODE" +msgstr "" #: 04060110.xhp msgctxt "" @@ -34934,7 +34630,7 @@ msgctxt "" "hd_id0907200904123874\n" "help.text" msgid "Syntax" -msgstr "Sintaxa" +msgstr "" #: 04060110.xhp msgctxt "" @@ -34942,7 +34638,7 @@ msgctxt "" "par_id0907200904123846\n" "help.text" msgid "UNICODE(\"Text\")" -msgstr "UNICODE(\"Text\")" +msgstr "" #: 04060110.xhp msgctxt "" @@ -34950,7 +34646,7 @@ msgctxt "" "hd_id0907200904123899\n" "help.text" msgid "Example" -msgstr "Exemplu" +msgstr "" #: 04060110.xhp msgctxt "" @@ -34958,7 +34654,7 @@ msgctxt "" "par_id0907200904123919\n" "help.text" msgid "=UNICODE(\"©\") returns the Unicode number 169 for the Copyright character." -msgstr "=UNICODE(\"©\") returnează numărul Unicode 169 pentru caracterul Copyright." +msgstr "" #: 04060110.xhp msgctxt "" @@ -34966,7 +34662,7 @@ msgctxt "" "bm_id3145178\n" "help.text" msgid "UPPER function" -msgstr "Funcția UPPER" +msgstr "" #: 04060110.xhp msgctxt "" @@ -34975,7 +34671,7 @@ msgctxt "" "62\n" "help.text" msgid "UPPER" -msgstr "MAJUSCULE" +msgstr "" #: 04060110.xhp msgctxt "" @@ -34993,7 +34689,7 @@ msgctxt "" "64\n" "help.text" msgid "Syntax" -msgstr "Sintaxa" +msgstr "" #: 04060110.xhp msgctxt "" @@ -35002,7 +34698,7 @@ msgctxt "" "65\n" "help.text" msgid "UPPER(\"Text\")" -msgstr "UPPER(\"Text\")" +msgstr "" #: 04060110.xhp msgctxt "" @@ -35020,17 +34716,16 @@ msgctxt "" "67\n" "help.text" msgid "Example" -msgstr "Exemplu" +msgstr "" #: 04060110.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060110.xhp\n" "par_id3146757\n" "68\n" "help.text" msgid "=UPPER(\"Good Morning\") returns GOOD MORNING." -msgstr " =UPPER(\"Good Morning\") returneză GOOD MORNING." +msgstr "" #: 04060110.xhp msgctxt "" @@ -35038,7 +34733,7 @@ msgctxt "" "bm_id3150802\n" "help.text" msgid "VALUE function" -msgstr "Funcția VALUE" +msgstr "" #: 04060110.xhp msgctxt "" @@ -35047,7 +34742,7 @@ msgctxt "" "185\n" "help.text" msgid "VALUE" -msgstr "VALOARE" +msgstr "" #: 04060110.xhp msgctxt "" @@ -35056,7 +34751,7 @@ msgctxt "" "186\n" "help.text" msgid "Converts a text string into a number." -msgstr "Convertește un șir text într-un număr." +msgstr "" #: 04060110.xhp msgctxt "" @@ -35065,7 +34760,7 @@ msgctxt "" "187\n" "help.text" msgid "Syntax" -msgstr "Sintaxa" +msgstr "" #: 04060110.xhp msgctxt "" @@ -35074,7 +34769,7 @@ msgctxt "" "188\n" "help.text" msgid "VALUE(\"Text\")" -msgstr "VALUE(\"Text\")" +msgstr "" #: 04060110.xhp msgctxt "" @@ -35092,26 +34787,24 @@ msgctxt "" "190\n" "help.text" msgid "Example" -msgstr "Exemplu" +msgstr "" #: 04060110.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060110.xhp\n" "par_id3144733\n" "191\n" "help.text" msgid "=VALUE(\"4321\") returns 4321." -msgstr "=LN(EXP(321)) returnează 321." +msgstr "" #: 04020000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04020000.xhp\n" "tit\n" "help.text" msgid "Insert Cells" -msgstr "Inserează celule" +msgstr "" #: 04020000.xhp msgctxt "" @@ -35122,14 +34815,13 @@ msgid "spreadsheets; inserting cellsProtect Document" -msgstr "Protejează documentul" +msgstr "" #: 06060000.xhp msgctxt "" @@ -35332,7 +35024,7 @@ msgctxt "" "3\n" "help.text" msgid "Sheets" -msgstr "Foi de calcul" +msgstr "" #: 06060000.xhp msgctxt "" @@ -35341,7 +35033,7 @@ msgctxt "" "4\n" "help.text" msgid "Documents" -msgstr "Documente" +msgstr "" #: 06060000.xhp msgctxt "" @@ -35349,7 +35041,7 @@ msgctxt "" "par_idN10622\n" "help.text" msgid "" -msgstr "" +msgstr "" #: 04060120.xhp msgctxt "" @@ -35357,7 +35049,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Bit Operation Functions" -msgstr "Funcții la nivel de bit" +msgstr "" #: 04060120.xhp msgctxt "" @@ -35366,16 +35058,15 @@ msgctxt "" "1\n" "help.text" msgid "Bit Operation Functions" -msgstr "Funcții la nivel de bit" +msgstr "" #: 04060120.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060120.xhp\n" "bm_id4150026\n" "help.text" msgid "BITAND function" -msgstr "Funcția TAN" +msgstr "" #: 04060120.xhp msgctxt "" @@ -35402,7 +35093,7 @@ msgctxt "" "240\n" "help.text" msgid "Syntax" -msgstr "Sintaxa" +msgstr "" #: 04060120.xhp msgctxt "" @@ -35429,7 +35120,7 @@ msgctxt "" "248\n" "help.text" msgid "Example" -msgstr "Exemplu" +msgstr "" #: 04060120.xhp msgctxt "" @@ -35441,13 +35132,12 @@ msgid "=BITAND(6;10) returns 2 (0110 & 1010 = 0010). msgstr "" #: 04060120.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060120.xhp\n" "bm_id4146139\n" "help.text" msgid "BITOR function" -msgstr "Funcția OR" +msgstr "" #: 04060120.xhp msgctxt "" @@ -35474,7 +35164,7 @@ msgctxt "" "254\n" "help.text" msgid "Syntax" -msgstr "Sintaxa" +msgstr "" #: 04060120.xhp msgctxt "" @@ -35504,13 +35194,12 @@ msgid "=BITOR(6;10) returns 14 (0110 | 1010 = 1110) msgstr "" #: 04060120.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060120.xhp\n" "bm_id4150019\n" "help.text" msgid "BITXOR function" -msgstr "Funcția OR" +msgstr "" #: 04060120.xhp msgctxt "" @@ -35537,7 +35226,7 @@ msgctxt "" "184\n" "help.text" msgid "Syntax" -msgstr "Sintaxa" +msgstr "" #: 04060120.xhp msgctxt "" @@ -35564,7 +35253,7 @@ msgctxt "" "192\n" "help.text" msgid "Example" -msgstr "Exemplu" +msgstr "" #: 04060120.xhp msgctxt "" @@ -35576,13 +35265,12 @@ msgid "=BITXOR(6;10) returns 12 (0110 ^ 1010 = 1100 msgstr "" #: 04060120.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060120.xhp\n" "bm_id4155370\n" "help.text" msgid "BITLSHIFT function" -msgstr "Funcția BINOMDIST" +msgstr "" #: 04060120.xhp msgctxt "" @@ -35609,7 +35297,7 @@ msgctxt "" "268\n" "help.text" msgid "Syntax" -msgstr "Sintaxa" +msgstr "" #: 04060120.xhp msgctxt "" @@ -35645,7 +35333,7 @@ msgctxt "" "276\n" "help.text" msgid "Example" -msgstr "Exemplu" +msgstr "" #: 04060120.xhp msgctxt "" @@ -35657,13 +35345,12 @@ msgid "=BITLSHIFT(6;1) returns 12 (0110 << 1 = 1100) msgstr "" #: 04060120.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060120.xhp\n" "bm_id4083280\n" "help.text" msgid "BITRSHIFT function" -msgstr "Funcția BINOMDIST" +msgstr "" #: 04060120.xhp msgctxt "" @@ -35690,7 +35377,7 @@ msgctxt "" "167\n" "help.text" msgid "Syntax" -msgstr "Sintaxa" +msgstr "" #: 04060120.xhp msgctxt "" @@ -35726,7 +35413,7 @@ msgctxt "" "175\n" "help.text" msgid "Example" -msgstr "Exemplu" +msgstr "" #: 04060120.xhp msgctxt "" @@ -35743,7 +35430,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Cell Protection" -msgstr "Protecție celulă" +msgstr "" #: 05020600.xhp msgctxt "" @@ -35752,7 +35439,7 @@ msgctxt "" "1\n" "help.text" msgid "Cell Protection" -msgstr "Protecția celulelor" +msgstr "" #: 05020600.xhp msgctxt "" @@ -35761,7 +35448,7 @@ msgctxt "" "2\n" "help.text" msgid "Defines protection options for selected cells." -msgstr "Definește opțiunile de protecție pentru celulele selectate." +msgstr "" #: 05020600.xhp msgctxt "" @@ -35770,7 +35457,7 @@ msgctxt "" "3\n" "help.text" msgid "Protection" -msgstr "Protecție" +msgstr "" #: 05020600.xhp msgctxt "" @@ -35779,7 +35466,7 @@ msgctxt "" "9\n" "help.text" msgid "Hide all" -msgstr "Ascunde tot" +msgstr "" #: 05020600.xhp msgctxt "" @@ -35797,7 +35484,7 @@ msgctxt "" "5\n" "help.text" msgid "Protected" -msgstr "Protejat" +msgstr "" #: 05020600.xhp msgctxt "" @@ -35824,7 +35511,7 @@ msgctxt "" "7\n" "help.text" msgid "Hide formula" -msgstr "Ascunde formula" +msgstr "" #: 05020600.xhp msgctxt "" @@ -35842,7 +35529,7 @@ msgctxt "" "11\n" "help.text" msgid "Print" -msgstr "Tipărește" +msgstr "" #: 05020600.xhp msgctxt "" @@ -35851,7 +35538,7 @@ msgctxt "" "12\n" "help.text" msgid "Defines print options for the sheet." -msgstr "Definește opțiunile de imprimare pentru foaia de calcul." +msgstr "" #: 05020600.xhp msgctxt "" @@ -35860,7 +35547,7 @@ msgctxt "" "13\n" "help.text" msgid "Hide when printing" -msgstr "Ascunde în timpul tipăririi" +msgstr "" #: 05020600.xhp msgctxt "" @@ -35877,7 +35564,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Format Cells" -msgstr "Format celule" +msgstr "" #: 05020000.xhp msgctxt "" @@ -35894,7 +35581,7 @@ msgctxt "" "1\n" "help.text" msgid "Format Cells" -msgstr "Format celule" +msgstr "" #: 05020000.xhp msgctxt "" @@ -35903,7 +35590,7 @@ msgctxt "" "2\n" "help.text" msgid "Allows you to specify a variety of formatting options and to apply attributes to the selected cells." -msgstr "Permite specificarea de opțiuni de formatere și aplicarea de atribute asupra celulelor selectate." +msgstr "" #: 05020000.xhp msgctxt "" @@ -35912,7 +35599,7 @@ msgctxt "" "3\n" "help.text" msgid "Numbers" -msgstr "Numere" +msgstr "" #: 05020000.xhp msgctxt "" @@ -35921,7 +35608,7 @@ msgctxt "" "4\n" "help.text" msgid "Font" -msgstr "Font" +msgstr "" #: func_weeknum.xhp msgctxt "" @@ -35929,16 +35616,15 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "WEEKNUM" -msgstr "WEEKNUM" +msgstr "" #: func_weeknum.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "func_weeknum.xhp\n" "bm_id3159161\n" "help.text" msgid "WEEKNUM function" -msgstr "Funcția SERIESSUM" +msgstr "" #: func_weeknum.xhp msgctxt "" @@ -35973,7 +35659,7 @@ msgctxt "" "56\n" "help.text" msgid "Syntax" -msgstr "Sintaxa" +msgstr "" #: func_weeknum.xhp msgctxt "" @@ -36027,7 +35713,7 @@ msgctxt "" "62\n" "help.text" msgid "Examples" -msgstr "Exemple" +msgstr "" #: func_weeknum.xhp msgctxt "" @@ -36053,7 +35739,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Fill Sheet" -msgstr "Umple foaie" +msgstr "" #: 02140500.xhp msgctxt "" @@ -36062,7 +35748,7 @@ msgctxt "" "1\n" "help.text" msgid "Fill Sheet" -msgstr "Umple foaie" +msgstr "" #: 02140500.xhp msgctxt "" @@ -36125,7 +35811,7 @@ msgctxt "" "8\n" "help.text" msgid "Click OK." -msgstr "Apăsați OK." +msgstr "" #: 02140500.xhp msgctxt "" @@ -36142,7 +35828,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Sheet" -msgstr "Foaie" +msgstr "" #: 05070500.xhp msgctxt "" @@ -36153,14 +35839,13 @@ msgid "pages; order when printingSheet" -msgstr "Foi de calcul" +msgstr "" #: 05070500.xhp msgctxt "" @@ -36178,7 +35863,7 @@ msgctxt "" "3\n" "help.text" msgid "Print" -msgstr "Tipărește" +msgstr "" #: 05070500.xhp msgctxt "" @@ -36196,7 +35881,7 @@ msgctxt "" "5\n" "help.text" msgid "Column and row headers" -msgstr "Antete de coloană sau de rând" +msgstr "" #: 05070500.xhp msgctxt "" @@ -36214,7 +35899,7 @@ msgctxt "" "7\n" "help.text" msgid "Grid" -msgstr "Caroiaj" +msgstr "" #: 05070500.xhp msgctxt "" @@ -36232,7 +35917,7 @@ msgctxt "" "9\n" "help.text" msgid "Comments" -msgstr "Comentarii" +msgstr "" #: 05070500.xhp msgctxt "" @@ -36250,7 +35935,7 @@ msgctxt "" "11\n" "help.text" msgid "Objects/graphics" -msgstr "Obiecte/imagini" +msgstr "" #: 05070500.xhp msgctxt "" @@ -36268,7 +35953,7 @@ msgctxt "" "13\n" "help.text" msgid "Charts" -msgstr "Diagrame" +msgstr "" #: 05070500.xhp msgctxt "" @@ -36286,7 +35971,7 @@ msgctxt "" "15\n" "help.text" msgid "Drawing Objects" -msgstr "Obiecte de desen" +msgstr "" #: 05070500.xhp msgctxt "" @@ -36304,7 +35989,7 @@ msgctxt "" "17\n" "help.text" msgid "Formulas" -msgstr "Formule" +msgstr "" #: 05070500.xhp msgctxt "" @@ -36313,7 +35998,7 @@ msgctxt "" "18\n" "help.text" msgid "Prints the formulas contained in the cells, instead of the results." -msgstr "Imprimă formulele din celule în locul rezultatelor." +msgstr "" #: 05070500.xhp msgctxt "" @@ -36322,7 +36007,7 @@ msgctxt "" "19\n" "help.text" msgid "Zero Values" -msgstr "Valori zero" +msgstr "" #: 05070500.xhp msgctxt "" @@ -36331,7 +36016,7 @@ msgctxt "" "20\n" "help.text" msgid "Specifies that cells with a zero value are printed." -msgstr "Specifică dacă vor fi imprimate celulele cu valoare zero." +msgstr "" #: 05070500.xhp msgctxt "" @@ -36340,7 +36025,7 @@ msgctxt "" "21\n" "help.text" msgid "Page Order" -msgstr "Ordinea paginilor" +msgstr "" #: 05070500.xhp msgctxt "" @@ -36358,7 +36043,7 @@ msgctxt "" "23\n" "help.text" msgid "Top to bottom, then right" -msgstr "De sus în jos, apoi la dreapta" +msgstr "" #: 05070500.xhp msgctxt "" @@ -36376,7 +36061,7 @@ msgctxt "" "25\n" "help.text" msgid "Left to right, then down" -msgstr "De la stânga la dreapta, apoi în jos" +msgstr "" #: 05070500.xhp msgctxt "" @@ -36394,7 +36079,7 @@ msgctxt "" "27\n" "help.text" msgid "First page number" -msgstr "Numărul primei pagini" +msgstr "" #: 05070500.xhp msgctxt "" @@ -36412,7 +36097,7 @@ msgctxt "" "35\n" "help.text" msgid "Enter the number of the first page." -msgstr "Introduceți numărul primei pagini." +msgstr "" #: 05070500.xhp msgctxt "" @@ -36421,7 +36106,7 @@ msgctxt "" "29\n" "help.text" msgid "Scale" -msgstr "Scară" +msgstr "" #: 05070500.xhp msgctxt "" @@ -36438,7 +36123,7 @@ msgctxt "" "par_idN1096D\n" "help.text" msgid "Scaling mode" -msgstr "Mod de scalare" +msgstr "" #: 05070500.xhp msgctxt "" @@ -36455,7 +36140,7 @@ msgctxt "" "31\n" "help.text" msgid "Reduce/enlarge printout" -msgstr "Micșorează sau mărește zona de tipărire" +msgstr "" #: 05070500.xhp msgctxt "" @@ -36472,7 +36157,7 @@ msgctxt "" "par_idN1099A\n" "help.text" msgid "Scaling factor" -msgstr "Factor de scalare" +msgstr "" #: 05070500.xhp msgctxt "" @@ -36489,7 +36174,7 @@ msgctxt "" "par_idN109B2\n" "help.text" msgid "Fit print range(s) to width/height" -msgstr "Adaptează zona de tipărire la dimensiuni" +msgstr "" #: 05070500.xhp msgctxt "" @@ -36529,7 +36214,7 @@ msgctxt "" "par_idN109CE\n" "help.text" msgid "Width in pages" -msgstr "Lățimea în pagini" +msgstr "" #: 05070500.xhp msgctxt "" @@ -36545,7 +36230,7 @@ msgctxt "" "par_idN109E8\n" "help.text" msgid "Height in pages" -msgstr "Înălțimea în pagini" +msgstr "" #: 05070500.xhp msgctxt "" @@ -36562,7 +36247,7 @@ msgctxt "" "33\n" "help.text" msgid "Fit print range(s) on number of pages" -msgstr "Adaptează zona de tipărire la numărul de pagini" +msgstr "" #: 05070500.xhp msgctxt "" @@ -36579,17 +36264,16 @@ msgctxt "" "par_idN10A26\n" "help.text" msgid "Number of pages" -msgstr "Număr de pagini" +msgstr "" #: 05070500.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "05070500.xhp\n" "par_id3144507\n" "37\n" "help.text" msgid "Enter the maximum number of pages to be printed." -msgstr "Introduceți numărul primei pagini." +msgstr "" #: func_weeknumadd.xhp msgctxt "" @@ -36600,13 +36284,12 @@ msgid "WEEKNUM_ADD" msgstr "" #: func_weeknumadd.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "func_weeknumadd.xhp\n" "bm_id3166443\n" "help.text" msgid "WEEKNUM_ADD function" -msgstr "Funcția LCM_ADD" +msgstr "" #: func_weeknumadd.xhp msgctxt "" @@ -36641,7 +36324,7 @@ msgctxt "" "224\n" "help.text" msgid "Syntax" -msgstr "Sintaxa" +msgstr "" #: func_weeknumadd.xhp msgctxt "" @@ -36677,7 +36360,7 @@ msgctxt "" "228\n" "help.text" msgid "Example" -msgstr "Exemplu" +msgstr "" #: func_weeknumadd.xhp msgctxt "" @@ -36698,32 +36381,29 @@ msgid "=WEEKNUM_ADD(24.12.2001;1) returns 52." msgstr "" #: func_month.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "func_month.xhp\n" "tit\n" "help.text" msgid "MONTH" -msgstr "MONTHS" +msgstr "" #: func_month.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "func_month.xhp\n" "bm_id3149936\n" "help.text" msgid "MONTH function" -msgstr "Funcția COTH" +msgstr "" #: func_month.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "func_month.xhp\n" "hd_id3149936\n" "76\n" "help.text" msgid "MONTH" -msgstr "Rezolvator" +msgstr "" #: func_month.xhp msgctxt "" @@ -36741,7 +36421,7 @@ msgctxt "" "78\n" "help.text" msgid "Syntax" -msgstr "Sintaxa" +msgstr "" #: func_month.xhp msgctxt "" @@ -36768,7 +36448,7 @@ msgctxt "" "81\n" "help.text" msgid "Examples" -msgstr "Exemple" +msgstr "" #: func_month.xhp msgctxt "" @@ -36794,7 +36474,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Solver" -msgstr "Rezolvator" +msgstr "" #: solver.xhp msgctxt "" @@ -36810,7 +36490,7 @@ msgctxt "" "hd_id9216284\n" "help.text" msgid "Solver" -msgstr "Rezolvator" +msgstr "" #: solver.xhp msgctxt "" @@ -36861,31 +36541,28 @@ msgid "Enter the value or a cell referenc msgstr "" #: solver.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "solver.xhp\n" "par_id8531449\n" "help.text" msgid "Enter the cell range that can be changed." -msgstr "Introduceți sau modificați valoarea." +msgstr "" #: solver.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "solver.xhp\n" "par_id9183935\n" "help.text" msgid "Enter a cell reference." -msgstr "Introduceți sau modificați valoarea." +msgstr "" #: solver.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "solver.xhp\n" "par_id946684\n" "help.text" msgid "Select an operator from the list." -msgstr "Selectați un format pentru afișarea orei." +msgstr "" #: solver.xhp msgctxt "" @@ -36912,13 +36589,12 @@ msgid "Click to remove the row from the l msgstr "" #: solver.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "solver.xhp\n" "par_id2423780\n" "help.text" msgid "Opens the Options dialog." -msgstr "Închide dialogul." +msgstr "" #: solver.xhp msgctxt "" @@ -36934,7 +36610,7 @@ msgctxt "" "par_id5474410\n" "help.text" msgid "To solve equations with the solver" -msgstr "Pentru a rozolva ecuații cu ajutorul rezolvatorului" +msgstr "" #: solver.xhp msgctxt "" @@ -36974,7 +36650,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Define Database Range" -msgstr "Definește intervalul de baze de date" +msgstr "" #: 12010000.xhp msgctxt "" @@ -36983,7 +36659,7 @@ msgctxt "" "1\n" "help.text" msgid "Define Database Range" -msgstr "Definește intervalul de baze de date" +msgstr "" #: 12010000.xhp msgctxt "" @@ -37010,7 +36686,7 @@ msgctxt "" "3\n" "help.text" msgid "Name" -msgstr "Denumire" +msgstr "" #: 12010000.xhp msgctxt "" @@ -37028,7 +36704,7 @@ msgctxt "" "6\n" "help.text" msgid "Range" -msgstr "Domeniu" +msgstr "" #: 12010000.xhp msgctxt "" @@ -37037,7 +36713,7 @@ msgctxt "" "7\n" "help.text" msgid "Displays the selected cell range." -msgstr "Afișează intervalul de celule selectat." +msgstr "" #: 12010000.xhp msgctxt "" @@ -37046,7 +36722,7 @@ msgctxt "" "10\n" "help.text" msgid "Add/Modify" -msgstr "Adaugă/Modifică" +msgstr "" #: 12010000.xhp msgctxt "" @@ -37064,7 +36740,7 @@ msgctxt "" "12\n" "help.text" msgid "More >>" -msgstr "Mai mult >>" +msgstr "" #: 12010000.xhp msgctxt "" @@ -37073,7 +36749,7 @@ msgctxt "" "13\n" "help.text" msgid "Shows additional options." -msgstr "Afișează opțiuni adiționale." +msgstr "" #: 12050100.xhp msgctxt "" @@ -37108,7 +36784,7 @@ msgctxt "" "3\n" "help.text" msgid "To insert subtotal values into a table:" -msgstr "Pentru a insera valori subtotal într-un tabel:" +msgstr "" #: 12050100.xhp msgctxt "" @@ -37162,7 +36838,7 @@ msgctxt "" "15\n" "help.text" msgid "Click OK." -msgstr "Apăsați OK." +msgstr "" #: 12050100.xhp msgctxt "" @@ -37171,7 +36847,7 @@ msgctxt "" "7\n" "help.text" msgid "Group by" -msgstr "Grupează după" +msgstr "" #: 12050100.xhp msgctxt "" @@ -37189,7 +36865,7 @@ msgctxt "" "9\n" "help.text" msgid "Calculate subtotals for" -msgstr "Calculează subtotaluri pentru" +msgstr "" #: 12050100.xhp msgctxt "" @@ -37207,7 +36883,7 @@ msgctxt "" "11\n" "help.text" msgid "Use function" -msgstr "Folosește funcție" +msgstr "" #: 12050100.xhp msgctxt "" @@ -37216,7 +36892,7 @@ msgctxt "" "12\n" "help.text" msgid "Select the mathematical function that you want to use to calculate the subtotals." -msgstr "Selectați funcțiile matematice pe care doriți să le utilizați pentru calculul de subtotaluri." +msgstr "" #: 06050000.xhp msgctxt "" @@ -37224,7 +36900,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Create Scenario" -msgstr "Creează scenariu" +msgstr "" #: 06050000.xhp msgctxt "" @@ -37233,7 +36909,7 @@ msgctxt "" "1\n" "help.text" msgid "Create Scenario" -msgstr "Creează scenariu" +msgstr "" #: 06050000.xhp msgctxt "" @@ -37250,7 +36926,7 @@ msgctxt "" "par_idN10637\n" "help.text" msgid "" -msgstr "" +msgstr "" #: 06050000.xhp msgctxt "" @@ -37259,7 +36935,7 @@ msgctxt "" "3\n" "help.text" msgid "Name of scenario" -msgstr "Numele scenariului" +msgstr "" #: 06050000.xhp msgctxt "" @@ -37277,7 +36953,7 @@ msgctxt "" "14\n" "help.text" msgid "Comment" -msgstr "Comentariu" +msgstr "" #: 06050000.xhp msgctxt "" @@ -37295,7 +36971,7 @@ msgctxt "" "16\n" "help.text" msgid "Settings" -msgstr "Setări" +msgstr "" #: 06050000.xhp msgctxt "" @@ -37313,7 +36989,7 @@ msgctxt "" "18\n" "help.text" msgid "Display border" -msgstr "Afișează bordura" +msgstr "" #: 06050000.xhp msgctxt "" @@ -37331,7 +37007,7 @@ msgctxt "" "20\n" "help.text" msgid "Copy back" -msgstr "Copiază înapoi" +msgstr "" #: 06050000.xhp msgctxt "" @@ -37349,7 +37025,7 @@ msgctxt "" "22\n" "help.text" msgid "Copy entire sheet" -msgstr "Copiază întreaga foaie" +msgstr "" #: 06050000.xhp msgctxt "" @@ -37366,7 +37042,7 @@ msgctxt "" "par_idN1075A\n" "help.text" msgid "Prevent changes" -msgstr "Împiedică modificările" +msgstr "" #: 06050000.xhp msgctxt "" @@ -37406,7 +37082,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Data Field Options" -msgstr "Opțiuni pentru câmpul de date" +msgstr "" #: 12090106.xhp msgctxt "" @@ -37422,7 +37098,7 @@ msgctxt "" "par_idN10542\n" "help.text" msgid "Data Field Options" -msgstr "Opțiuni pentru câmpul de date" +msgstr "" #: 12090106.xhp msgctxt "" @@ -37438,7 +37114,7 @@ msgctxt "" "par_idN10557\n" "help.text" msgid "Sort by" -msgstr "Sortare" +msgstr "" #: 12090106.xhp msgctxt "" @@ -37454,7 +37130,7 @@ msgctxt "" "par_idN1055E\n" "help.text" msgid "Ascending" -msgstr "Crescător" +msgstr "" #: 12090106.xhp msgctxt "" @@ -37470,7 +37146,7 @@ msgctxt "" "par_idN10565\n" "help.text" msgid "Descending" -msgstr "Descrescător" +msgstr "" #: 12090106.xhp msgctxt "" @@ -37486,7 +37162,7 @@ msgctxt "" "par_idN1056C\n" "help.text" msgid "Manual" -msgstr "Manual" +msgstr "" #: 12090106.xhp msgctxt "" @@ -37494,7 +37170,7 @@ msgctxt "" "par_idN10570\n" "help.text" msgid "Sorts values alphabetically." -msgstr "Sortează valorile alfabetic." +msgstr "" #: 12090106.xhp msgctxt "" @@ -37502,7 +37178,7 @@ msgctxt "" "par_idN10585\n" "help.text" msgid "Display options" -msgstr "Opțiuni de afișare" +msgstr "" #: 12090106.xhp msgctxt "" @@ -37518,7 +37194,7 @@ msgctxt "" "par_idN1058C\n" "help.text" msgid "Layout" -msgstr "Aranjare" +msgstr "" #: 12090106.xhp msgctxt "" @@ -37534,7 +37210,7 @@ msgctxt "" "par_idN10593\n" "help.text" msgid "Empty line after each item" -msgstr "Linie goală după fiecare element" +msgstr "" #: 12090106.xhp msgctxt "" @@ -37550,7 +37226,7 @@ msgctxt "" "par_idN1059A\n" "help.text" msgid "Show automatically" -msgstr "Arată automat" +msgstr "" #: 12090106.xhp msgctxt "" @@ -37566,7 +37242,7 @@ msgctxt "" "par_idN105A1\n" "help.text" msgid "Show" -msgstr "Afișează" +msgstr "" #: 12090106.xhp msgctxt "" @@ -37582,7 +37258,7 @@ msgctxt "" "par_idN105A8\n" "help.text" msgid "items" -msgstr "elemente" +msgstr "" #: 12090106.xhp msgctxt "" @@ -37598,7 +37274,7 @@ msgctxt "" "par_idN105AF\n" "help.text" msgid "From" -msgstr "De la" +msgstr "" #: 12090106.xhp msgctxt "" @@ -37614,7 +37290,7 @@ msgctxt "" "par_idN105B6\n" "help.text" msgid "Using field" -msgstr "Utilizare câmp" +msgstr "" #: 12090106.xhp msgctxt "" @@ -37630,7 +37306,7 @@ msgctxt "" "par_idN105BD\n" "help.text" msgid "Hide items" -msgstr "Ascundere elemente" +msgstr "" #: 12090106.xhp msgctxt "" @@ -37646,7 +37322,7 @@ msgctxt "" "par_idN105C4\n" "help.text" msgid "Hierarchy" -msgstr "Ierarhie" +msgstr "" #: 12090106.xhp msgctxt "" @@ -37662,7 +37338,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Recalculate" -msgstr "Recalculează" +msgstr "" #: 06080000.xhp msgctxt "" @@ -37679,7 +37355,7 @@ msgctxt "" "1\n" "help.text" msgid "Recalculate" -msgstr "Recalculează" +msgstr "" #: 06080000.xhp msgctxt "" @@ -37721,7 +37397,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Sheet" -msgstr "Foaie" +msgstr "" #: 05050000.xhp msgctxt "" @@ -37732,14 +37408,13 @@ msgid "CTL;right-to-left sheets msgstr "" #: 05050000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "05050000.xhp\n" "hd_id3155923\n" "1\n" "help.text" msgid "Sheet" -msgstr "Foi de calcul" +msgstr "" #: 05050000.xhp msgctxt "" @@ -37757,17 +37432,16 @@ msgctxt "" "3\n" "help.text" msgid "Rename" -msgstr "Redenumește" +msgstr "" #: 05050000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "05050000.xhp\n" "hd_id3145787\n" "4\n" "help.text" msgid "Show" -msgstr "Linie" +msgstr "" #: 05050000.xhp msgctxt "" @@ -37784,7 +37458,7 @@ msgctxt "" "par_idN10656\n" "help.text" msgid "Right-To-Left" -msgstr "De la dreapta la stânga" +msgstr "" #: 05050000.xhp msgctxt "" @@ -37800,7 +37474,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Hide" -msgstr "Ascunde" +msgstr "" #: 05030300.xhp msgctxt "" @@ -37817,7 +37491,7 @@ msgctxt "" "1\n" "help.text" msgid "Hide" -msgstr "Ascunde" +msgstr "" #: 05030300.xhp msgctxt "" @@ -37862,7 +37536,7 @@ msgctxt "" "4\n" "help.text" msgid "To display hidden rows, columns or sheets" -msgstr "Pentru a afișa linii, coloane sau foi ascunse" +msgstr "" #: 05030300.xhp msgctxt "" @@ -37886,7 +37560,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Select Data Source" -msgstr "Selectează sursa de date" +msgstr "" #: 12090101.xhp msgctxt "" @@ -37895,7 +37569,7 @@ msgctxt "" "1\n" "help.text" msgid "Select Data Source" -msgstr "Selectează sursa de date" +msgstr "" #: 12090101.xhp msgctxt "" @@ -37904,7 +37578,7 @@ msgctxt "" "2\n" "help.text" msgid "Select the database and the table or query containing the data that you want to use." -msgstr "Selectează baza de date și tabelul sau interogarea ce conține datele pe care doriți să le folosiți." +msgstr "" #: 12090101.xhp msgctxt "" @@ -37913,7 +37587,7 @@ msgctxt "" "3\n" "help.text" msgid "Selection" -msgstr "Selecție" +msgstr "" #: 12090101.xhp msgctxt "" @@ -37931,7 +37605,7 @@ msgctxt "" "5\n" "help.text" msgid "Database" -msgstr "Baze de date" +msgstr "" #: 12090101.xhp msgctxt "" @@ -37949,7 +37623,7 @@ msgctxt "" "7\n" "help.text" msgid "Data source" -msgstr "Sursă de date" +msgstr "" #: 12090101.xhp msgctxt "" @@ -37958,7 +37632,7 @@ msgctxt "" "8\n" "help.text" msgid "Select the data source that you want to use." -msgstr "Selectați sursa de date pe care doriți să o utilizați." +msgstr "" #: 12090101.xhp msgctxt "" @@ -37967,7 +37641,7 @@ msgctxt "" "9\n" "help.text" msgid "Type" -msgstr "Tip:" +msgstr "" #: 12090101.xhp msgctxt "" @@ -37993,17 +37667,16 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Sheet" -msgstr "Foaie" +msgstr "" #: 02200000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02200000.xhp\n" "hd_id3146794\n" "1\n" "help.text" msgid "Sheet" -msgstr "Foi de calcul" +msgstr "" #: 02200000.xhp msgctxt "" @@ -38021,7 +37694,7 @@ msgctxt "" "3\n" "help.text" msgid "Move/Copy" -msgstr "Mută/Copiază" +msgstr "" #: 02200000.xhp msgctxt "" @@ -38030,7 +37703,7 @@ msgctxt "" "4\n" "help.text" msgid "Select" -msgstr "Selectează" +msgstr "" #: 02200000.xhp msgctxt "" @@ -38039,7 +37712,7 @@ msgctxt "" "5\n" "help.text" msgid "Delete" -msgstr "Șterge" +msgstr "" #: 02200000.xhp msgctxt "" @@ -38047,7 +37720,7 @@ msgctxt "" "hd_id3163733308\n" "help.text" msgid "Events" -msgstr "Evenimente" +msgstr "" #: 06130000.xhp msgctxt "" @@ -38055,7 +37728,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "AutoInput" -msgstr "Introducere automată" +msgstr "" #: 06130000.xhp msgctxt "" @@ -38072,7 +37745,7 @@ msgctxt "" "1\n" "help.text" msgid "AutoInput" -msgstr "Introducere automată" +msgstr "" #: 06130000.xhp msgctxt "" @@ -38148,7 +37821,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Hyphenation" -msgstr "Silabisire" +msgstr "" #: 06020000.xhp msgctxt "" @@ -38165,7 +37838,7 @@ msgctxt "" "1\n" "help.text" msgid "Hyphenation" -msgstr "Silabisire" +msgstr "" #: 06020000.xhp msgctxt "" @@ -38246,7 +37919,7 @@ msgctxt "" "9\n" "help.text" msgid "Select a drawing object." -msgstr "Selectați un obiect grafic." +msgstr "" #: 06020000.xhp msgctxt "" @@ -38272,7 +37945,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Financial Functions Part Two" -msgstr "Funcții financiare partea a doua" +msgstr "" #: 04060119.xhp msgctxt "" @@ -38281,7 +37954,7 @@ msgctxt "" "1\n" "help.text" msgid "Financial Functions Part Two" -msgstr "Funcții financiare partea a doua" +msgstr "" #: 04060119.xhp msgctxt "" @@ -38290,7 +37963,7 @@ msgctxt "" "343\n" "help.text" msgid "Back to Financial Functions Part One" -msgstr "Înapoi la Funcții financiare partea întâi" +msgstr "" #: 04060119.xhp msgctxt "" @@ -38299,7 +37972,7 @@ msgctxt "" "344\n" "help.text" msgid "Forward to Financial Functions Part Three" -msgstr "Înainte la Funcții financiare partea a treia" +msgstr "" #: 04060119.xhp msgctxt "" @@ -38307,7 +37980,7 @@ msgctxt "" "bm_id3150026\n" "help.text" msgid "PPMT function" -msgstr "Funcția PPMT" +msgstr "" #: 04060119.xhp msgctxt "" @@ -38316,7 +37989,7 @@ msgctxt "" "238\n" "help.text" msgid "PPMT" -msgstr "PPMT" +msgstr "" #: 04060119.xhp msgctxt "" @@ -38334,7 +38007,7 @@ msgctxt "" "240\n" "help.text" msgid "Syntax" -msgstr "Sintaxa" +msgstr "" #: 04060119.xhp msgctxt "" @@ -38405,7 +38078,7 @@ msgctxt "" "par_idN1067C\n" "help.text" msgid "" -msgstr "" +msgstr "" #: 04060119.xhp msgctxt "" @@ -38414,7 +38087,7 @@ msgctxt "" "248\n" "help.text" msgid "Example" -msgstr "Exemplu" +msgstr "" #: 04060119.xhp msgctxt "" @@ -38449,7 +38122,7 @@ msgctxt "" "252\n" "help.text" msgid "CUMPRINC" -msgstr "CUMPRINC" +msgstr "" #: 04060119.xhp msgctxt "" @@ -38467,7 +38140,7 @@ msgctxt "" "254\n" "help.text" msgid "Syntax" -msgstr "Sintaxa" +msgstr "" #: 04060119.xhp msgctxt "" @@ -38539,7 +38212,7 @@ msgctxt "" "262\n" "help.text" msgid "Example" -msgstr "Exemplu" +msgstr "" #: 04060119.xhp msgctxt "" @@ -38565,7 +38238,7 @@ msgctxt "" "bm_id3150019\n" "help.text" msgid "CUMPRINC_ADD function" -msgstr "Funcția CUMPRINC_ADD" +msgstr "" #: 04060119.xhp msgctxt "" @@ -38574,7 +38247,7 @@ msgctxt "" "182\n" "help.text" msgid "CUMPRINC_ADD" -msgstr "CUMPRINC_ADD" +msgstr "" #: 04060119.xhp msgctxt "" @@ -38592,7 +38265,7 @@ msgctxt "" "184\n" "help.text" msgid "Syntax" -msgstr "Sintaxa" +msgstr "" #: 04060119.xhp msgctxt "" @@ -38664,7 +38337,7 @@ msgctxt "" "192\n" "help.text" msgid "Example" -msgstr "Exemplu" +msgstr "" #: 04060119.xhp msgctxt "" @@ -38700,7 +38373,7 @@ msgctxt "" "196\n" "help.text" msgid "=CUMPRINC_ADD(0.0075;360;125000;13;24;0) returns -934.1071" -msgstr "=CUMPRINC_ADD(0.0075;360;125000;13;24;0) returnează -934.1071" +msgstr "" #: 04060119.xhp msgctxt "" @@ -38718,7 +38391,7 @@ msgctxt "" "198\n" "help.text" msgid "=CUMPRINC_ADD(0.0075;360;125000;1;1;0) returns -68.27827" -msgstr "=CUMPRINC_ADD(0.0075;360;125000;1;1;0) returnează -68.27827" +msgstr "" #: 04060119.xhp msgctxt "" @@ -38735,7 +38408,7 @@ msgctxt "" "266\n" "help.text" msgid "CUMIPMT" -msgstr "CUMIPMT" +msgstr "" #: 04060119.xhp msgctxt "" @@ -38753,7 +38426,7 @@ msgctxt "" "268\n" "help.text" msgid "Syntax" -msgstr "Sintaxa" +msgstr "" #: 04060119.xhp msgctxt "" @@ -38825,7 +38498,7 @@ msgctxt "" "276\n" "help.text" msgid "Example" -msgstr "Exemplu" +msgstr "" #: 04060119.xhp msgctxt "" @@ -38851,7 +38524,7 @@ msgctxt "" "bm_id3083280\n" "help.text" msgid "CUMIPMT_ADD function" -msgstr "Funcția CUMIPMT_ADD" +msgstr "" #: 04060119.xhp msgctxt "" @@ -38860,7 +38533,7 @@ msgctxt "" "165\n" "help.text" msgid "CUMIPMT_ADD" -msgstr "CUMIPMT_ADD" +msgstr "" #: 04060119.xhp msgctxt "" @@ -38878,7 +38551,7 @@ msgctxt "" "167\n" "help.text" msgid "Syntax" -msgstr "Sintaxa" +msgstr "" #: 04060119.xhp msgctxt "" @@ -38950,7 +38623,7 @@ msgctxt "" "175\n" "help.text" msgid "Example" -msgstr "Exemplu" +msgstr "" #: 04060119.xhp msgctxt "" @@ -38986,7 +38659,7 @@ msgctxt "" "179\n" "help.text" msgid "=CUMIPMT_ADD(0.0075;360;125000;13;24;0) returns -11135.23." -msgstr "=CUMIPMT_ADD(0.0075;360;125000;13;24;0) returnează -11135.23." +msgstr "" #: 04060119.xhp msgctxt "" @@ -39004,7 +38677,7 @@ msgctxt "" "181\n" "help.text" msgid "=CUMIPMT_ADD(0.0075;360;125000;1;1;0) returns -937.50." -msgstr "=CUMIPMT_ADD(0.0075;360;125000;1;1;0) returnează -937.50." +msgstr "" #: 04060119.xhp msgctxt "" @@ -39021,7 +38694,7 @@ msgctxt "" "9\n" "help.text" msgid "PRICE" -msgstr "PRICE" +msgstr "" #: 04060119.xhp msgctxt "" @@ -39039,7 +38712,7 @@ msgctxt "" "11\n" "help.text" msgid "Syntax" -msgstr "Sintaxa" +msgstr "" #: 04060119.xhp msgctxt "" @@ -39111,7 +38784,7 @@ msgctxt "" "19\n" "help.text" msgid "Example" -msgstr "Exemplu" +msgstr "" #: 04060119.xhp msgctxt "" @@ -39129,7 +38802,7 @@ msgctxt "" "21\n" "help.text" msgid "=PRICE(\"1999-02-15\"; \"2007-11-15\"; 0.0575; 0.065; 100; 2; 0) returns 95.04287." -msgstr "=PRICE(\"1999-02-15\"; \"2007-11-15\"; 0.0575; 0.065; 100; 2; 0) returnează 95.04287." +msgstr "" #: 04060119.xhp msgctxt "" @@ -39146,7 +38819,7 @@ msgctxt "" "22\n" "help.text" msgid "PRICEDISC" -msgstr "PRICEDISC" +msgstr "" #: 04060119.xhp msgctxt "" @@ -39164,7 +38837,7 @@ msgctxt "" "24\n" "help.text" msgid "Syntax" -msgstr "Sintaxa" +msgstr "" #: 04060119.xhp msgctxt "" @@ -39218,7 +38891,7 @@ msgctxt "" "30\n" "help.text" msgid "Example" -msgstr "Exemplu" +msgstr "" #: 04060119.xhp msgctxt "" @@ -39236,7 +38909,7 @@ msgctxt "" "32\n" "help.text" msgid "=PRICEDISC(\"1999-02-15\"; \"1999-03-01\"; 0.0525; 100; 2) returns 99.79583." -msgstr "=PRICEDISC(\"1999-02-15\"; \"1999-03-01\"; 0.0525; 100; 2) returnează 99.79583." +msgstr "" #: 04060119.xhp msgctxt "" @@ -39253,7 +38926,7 @@ msgctxt "" "33\n" "help.text" msgid "PRICEMAT" -msgstr "PRICEMAT" +msgstr "" #: 04060119.xhp msgctxt "" @@ -39271,7 +38944,7 @@ msgctxt "" "35\n" "help.text" msgid "Syntax" -msgstr "Sintaxa" +msgstr "" #: 04060119.xhp msgctxt "" @@ -39334,7 +39007,7 @@ msgctxt "" "42\n" "help.text" msgid "Example" -msgstr "Exemplu" +msgstr "" #: 04060119.xhp msgctxt "" @@ -39352,7 +39025,7 @@ msgctxt "" "44\n" "help.text" msgid "The price is calculated as follows:" -msgstr "Prețul este calculat în felul următor:" +msgstr "" #: 04060119.xhp msgctxt "" @@ -39361,7 +39034,7 @@ msgctxt "" "45\n" "help.text" msgid "=PRICEMAT(\"1999-02-15\";\"1999-04-13\";\"1998-11-11\"; 0.061; 0.061;0) returns 99.98449888." -msgstr "=PRICEMAT(\"1999-02-15\";\"1999-04-13\";\"1998-11-11\"; 0.061; 0.061;0) returnează 99.98449888." +msgstr "" #: 04060119.xhp msgctxt "" @@ -39378,7 +39051,7 @@ msgctxt "" "280\n" "help.text" msgid "DURATION" -msgstr "DURATĂ" +msgstr "" #: 04060119.xhp msgctxt "" @@ -39396,7 +39069,7 @@ msgctxt "" "282\n" "help.text" msgid "Syntax" -msgstr "Sintaxa" +msgstr "" #: 04060119.xhp msgctxt "" @@ -39441,7 +39114,7 @@ msgctxt "" "287\n" "help.text" msgid "Example" -msgstr "Exemplu" +msgstr "" #: 04060119.xhp msgctxt "" @@ -39467,7 +39140,7 @@ msgctxt "" "290\n" "help.text" msgid "SLN" -msgstr "SLN" +msgstr "" #: 04060119.xhp msgctxt "" @@ -39485,7 +39158,7 @@ msgctxt "" "292\n" "help.text" msgid "Syntax" -msgstr "Sintaxa" +msgstr "" #: 04060119.xhp msgctxt "" @@ -39530,7 +39203,7 @@ msgctxt "" "297\n" "help.text" msgid "Example" -msgstr "Exemplu" +msgstr "" #: 04060119.xhp msgctxt "" @@ -39551,13 +39224,12 @@ msgid "=SLN(50000;3,500;84) = 553.57 currency units. msgstr "" #: 04060119.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060119.xhp\n" "bm_id3153739\n" "help.text" msgid "MDURATION functionMacauley duration" -msgstr "Funcția MDETERMdeterminanți" +msgstr "" #: 04060119.xhp msgctxt "" @@ -39566,7 +39238,7 @@ msgctxt "" "217\n" "help.text" msgid "MDURATION" -msgstr "MDURATION" +msgstr "" #: 04060119.xhp msgctxt "" @@ -39584,7 +39256,7 @@ msgctxt "" "219\n" "help.text" msgid "Syntax" -msgstr "Sintaxa" +msgstr "" #: 04060119.xhp msgctxt "" @@ -39647,7 +39319,7 @@ msgctxt "" "226\n" "help.text" msgid "Example" -msgstr "Exemplu" +msgstr "" #: 04060119.xhp msgctxt "" @@ -39665,7 +39337,7 @@ msgctxt "" "228\n" "help.text" msgid "=MDURATION(\"2001-01-01\"; \"2006-01-01\"; 0.08; 0.09; 2; 3) returns 4.02 years." -msgstr "=MDURATION(\"2001-01-01\"; \"2006-01-01\"; 0.08; 0.09; 2; 3) returnează 4.02 ani." +msgstr "" #: 04060119.xhp msgctxt "" @@ -39682,7 +39354,7 @@ msgctxt "" "301\n" "help.text" msgid "NPV" -msgstr "NPV" +msgstr "" #: 04060119.xhp msgctxt "" @@ -39700,7 +39372,7 @@ msgctxt "" "303\n" "help.text" msgid "Syntax" -msgstr "Sintaxa" +msgstr "" #: 04060119.xhp msgctxt "" @@ -39736,7 +39408,7 @@ msgctxt "" "307\n" "help.text" msgid "Example" -msgstr "Exemplu" +msgstr "" #: 04060119.xhp msgctxt "" @@ -39771,7 +39443,7 @@ msgctxt "" "311\n" "help.text" msgid "NOMINAL" -msgstr "NOMINAL" +msgstr "" #: 04060119.xhp msgctxt "" @@ -39789,7 +39461,7 @@ msgctxt "" "313\n" "help.text" msgid "Syntax" -msgstr "Sintaxa" +msgstr "" #: 04060119.xhp msgctxt "" @@ -39825,7 +39497,7 @@ msgctxt "" "317\n" "help.text" msgid "Example" -msgstr "Exemplu" +msgstr "" #: 04060119.xhp msgctxt "" @@ -39851,7 +39523,7 @@ msgctxt "" "bm_id3155123\n" "help.text" msgid "NOMINAL_ADD function" -msgstr "Funcția NOMINAL_ADD" +msgstr "" #: 04060119.xhp msgctxt "" @@ -39860,7 +39532,7 @@ msgctxt "" "229\n" "help.text" msgid "NOMINAL_ADD" -msgstr "NOMINAL_ADD" +msgstr "" #: 04060119.xhp msgctxt "" @@ -39878,7 +39550,7 @@ msgctxt "" "231\n" "help.text" msgid "Syntax" -msgstr "Sintaxa" +msgstr "" #: 04060119.xhp msgctxt "" @@ -39914,7 +39586,7 @@ msgctxt "" "235\n" "help.text" msgid "Example" -msgstr "Exemplu" +msgstr "" #: 04060119.xhp msgctxt "" @@ -39932,7 +39604,7 @@ msgctxt "" "237\n" "help.text" msgid "=NOMINAL_ADD(5.3543%;4) returns 0.0525 or 5.25%." -msgstr "=NOMINAL_ADD(5.3543%;4) returnează 0.0525 sau 5.25%." +msgstr "" #: 04060119.xhp msgctxt "" @@ -39949,7 +39621,7 @@ msgctxt "" "208\n" "help.text" msgid "DOLLARFR" -msgstr "DOLLARFR" +msgstr "" #: 04060119.xhp msgctxt "" @@ -39967,7 +39639,7 @@ msgctxt "" "210\n" "help.text" msgid "Syntax" -msgstr "Sintaxa" +msgstr "" #: 04060119.xhp msgctxt "" @@ -40003,7 +39675,7 @@ msgctxt "" "214\n" "help.text" msgid "Example" -msgstr "Exemplu" +msgstr "" #: 04060119.xhp msgctxt "" @@ -40012,7 +39684,7 @@ msgctxt "" "215\n" "help.text" msgid "=DOLLARFR(1.125;16) converts into sixteenths. The result is 1.02 for 1 plus 2/16." -msgstr "=DOLLARFR(1.125;16)convertește în șaisprezecimi. Rezultatul este 1.02 pentru 1 plus 2/16." +msgstr "" #: 04060119.xhp msgctxt "" @@ -40021,7 +39693,7 @@ msgctxt "" "216\n" "help.text" msgid "=DOLLARFR(1.125;8) converts into eighths. The result is 1.1 for 1 plus 1/8." -msgstr "=DOLLARFR(1.125;8) convertește în optimi. Rezultatul este 1.1 pentru 1 plus 1/8." +msgstr "" #: 04060119.xhp msgctxt "" @@ -40038,7 +39710,7 @@ msgctxt "" "199\n" "help.text" msgid "DOLLARDE" -msgstr "DOLLARDE" +msgstr "" #: 04060119.xhp msgctxt "" @@ -40056,7 +39728,7 @@ msgctxt "" "201\n" "help.text" msgid "Syntax" -msgstr "Sintaxa" +msgstr "" #: 04060119.xhp msgctxt "" @@ -40092,7 +39764,7 @@ msgctxt "" "205\n" "help.text" msgid "Example" -msgstr "Exemplu" +msgstr "" #: 04060119.xhp msgctxt "" @@ -40101,7 +39773,7 @@ msgctxt "" "206\n" "help.text" msgid "=DOLLARDE(1.02;16) stands for 1 and 2/16. This returns 1.125." -msgstr "=DOLLARDE(1.02;16) reprezintă 1 și 2/16. Returnează 1.125." +msgstr "" #: 04060119.xhp msgctxt "" @@ -40110,7 +39782,7 @@ msgctxt "" "207\n" "help.text" msgid "=DOLLARDE(1.1;8) stands for 1 and 1/8. This returns 1.125." -msgstr "=DOLLARDE(1.1;8) reprezintă 1 și 1/8. Returnează 1.125." +msgstr "" #: 04060119.xhp msgctxt "" @@ -40127,7 +39799,7 @@ msgctxt "" "321\n" "help.text" msgid "MIRR" -msgstr "MIRR" +msgstr "" #: 04060119.xhp msgctxt "" @@ -40145,7 +39817,7 @@ msgctxt "" "323\n" "help.text" msgid "Syntax" -msgstr "Sintaxa" +msgstr "" #: 04060119.xhp msgctxt "" @@ -40190,7 +39862,7 @@ msgctxt "" "328\n" "help.text" msgid "Example" -msgstr "Exemplu" +msgstr "" #: 04060119.xhp msgctxt "" @@ -40216,7 +39888,7 @@ msgctxt "" "129\n" "help.text" msgid "YIELD" -msgstr "YIELD" +msgstr "" #: 04060119.xhp msgctxt "" @@ -40234,7 +39906,7 @@ msgctxt "" "131\n" "help.text" msgid "Syntax" -msgstr "Sintaxa" +msgstr "" #: 04060119.xhp msgctxt "" @@ -40306,7 +39978,7 @@ msgctxt "" "139\n" "help.text" msgid "Example" -msgstr "Exemplu" +msgstr "" #: 04060119.xhp msgctxt "" @@ -40324,7 +39996,7 @@ msgctxt "" "141\n" "help.text" msgid "=YIELD(\"1999-02-15\"; \"2007-11-15\"; 0.0575 ;95.04287; 100; 2; 0) returns 0.065 or 6.50 per cent." -msgstr "=YIELD(\"1999-02-15\"; \"2007-11-15\"; 0.0575 ;95.04287; 100; 2; 0) returnează 0.065 sau 6.50 la sută." +msgstr "" #: 04060119.xhp msgctxt "" @@ -40341,7 +40013,7 @@ msgctxt "" "142\n" "help.text" msgid "YIELDDISC" -msgstr "YIELDDISC" +msgstr "" #: 04060119.xhp msgctxt "" @@ -40359,7 +40031,7 @@ msgctxt "" "144\n" "help.text" msgid "Syntax" -msgstr "Sintaxa" +msgstr "" #: 04060119.xhp msgctxt "" @@ -40413,7 +40085,7 @@ msgctxt "" "150\n" "help.text" msgid "Example" -msgstr "Exemplu" +msgstr "" #: 04060119.xhp msgctxt "" @@ -40431,7 +40103,7 @@ msgctxt "" "152\n" "help.text" msgid "=YIELDDISC(\"1999-02-15\"; \"1999-03-01\"; 99.795; 100; 2) returns 0.052823 or 5.2823 per cent." -msgstr "=YIELDDISC(\"1999-02-15\"; \"1999-03-01\"; 99.795; 100; 2) returnează 0.052823 sau 5.2823 la sută." +msgstr "" #: 04060119.xhp msgctxt "" @@ -40448,7 +40120,7 @@ msgctxt "" "153\n" "help.text" msgid "YIELDMAT" -msgstr "YIELDMAT" +msgstr "" #: 04060119.xhp msgctxt "" @@ -40466,7 +40138,7 @@ msgctxt "" "155\n" "help.text" msgid "Syntax" -msgstr "Sintaxa" +msgstr "" #: 04060119.xhp msgctxt "" @@ -40529,7 +40201,7 @@ msgctxt "" "162\n" "help.text" msgid "Example" -msgstr "Exemplu" +msgstr "" #: 04060119.xhp msgctxt "" @@ -40547,7 +40219,7 @@ msgctxt "" "164\n" "help.text" msgid "=YIELDMAT(\"1999-03-15\"; \"1999-11-03\"; \"1998-11-08\"; 0.0625; 100.0123; 0) returns 0.060954 or 6.0954 per cent." -msgstr "=YIELDMAT(\"1999-03-15\"; \"1999-11-03\"; \"1998-11-08\"; 0.0625; 100.0123; 0) returnează 0.060954 sau 6.0954 la sută." +msgstr "" #: 04060119.xhp msgctxt "" @@ -40564,7 +40236,7 @@ msgctxt "" "330\n" "help.text" msgid "PMT" -msgstr "PMT" +msgstr "" #: 04060119.xhp msgctxt "" @@ -40582,7 +40254,7 @@ msgctxt "" "332\n" "help.text" msgid "Syntax" -msgstr "Sintaxa" +msgstr "" #: 04060119.xhp msgctxt "" @@ -40644,7 +40316,7 @@ msgctxt "" "par_idN11645\n" "help.text" msgid "" -msgstr "" +msgstr "" #: 04060119.xhp msgctxt "" @@ -40653,7 +40325,7 @@ msgctxt "" "339\n" "help.text" msgid "Example" -msgstr "Exemplu" +msgstr "" #: 04060119.xhp msgctxt "" @@ -40688,7 +40360,7 @@ msgctxt "" "58\n" "help.text" msgid "TBILLEQ" -msgstr "TBILLEQ" +msgstr "" #: 04060119.xhp msgctxt "" @@ -40706,7 +40378,7 @@ msgctxt "" "60\n" "help.text" msgid "Syntax" -msgstr "Sintaxa" +msgstr "" #: 04060119.xhp msgctxt "" @@ -40751,7 +40423,7 @@ msgctxt "" "65\n" "help.text" msgid "Example" -msgstr "Exemplu" +msgstr "" #: 04060119.xhp msgctxt "" @@ -40778,7 +40450,7 @@ msgctxt "" "68\n" "help.text" msgid "=TBILLEQ(\"1999-03-31\";\"1999-06-01\"; 0.0914) returns 0.094151 or 9.4151 per cent." -msgstr "=TBILLEQ(\"1999-03-31\";\"1999-06-01\"; 0.0914) returnează 0.094151 or 9.4151 la sută." +msgstr "" #: 04060119.xhp msgctxt "" @@ -40795,7 +40467,7 @@ msgctxt "" "69\n" "help.text" msgid "TBILLPRICE" -msgstr "TBILLPRICE" +msgstr "" #: 04060119.xhp msgctxt "" @@ -40813,7 +40485,7 @@ msgctxt "" "71\n" "help.text" msgid "Syntax" -msgstr "Sintaxa" +msgstr "" #: 04060119.xhp msgctxt "" @@ -40858,7 +40530,7 @@ msgctxt "" "76\n" "help.text" msgid "Example" -msgstr "Exemplu" +msgstr "" #: 04060119.xhp msgctxt "" @@ -40885,7 +40557,7 @@ msgctxt "" "79\n" "help.text" msgid "=TBILLPRICE(\"1999-03-31\";\"1999-06-01\"; 0.09) returns 98.45." -msgstr "=TBILLPRICE(\"1999-03-31\";\"1999-06-01\"; 0.09) returnează 98.45." +msgstr "" #: 04060119.xhp msgctxt "" @@ -40902,7 +40574,7 @@ msgctxt "" "80\n" "help.text" msgid "TBILLYIELD" -msgstr "TBILLYIELD" +msgstr "" #: 04060119.xhp msgctxt "" @@ -40920,7 +40592,7 @@ msgctxt "" "82\n" "help.text" msgid "Syntax" -msgstr "Sintaxa" +msgstr "" #: 04060119.xhp msgctxt "" @@ -40965,7 +40637,7 @@ msgctxt "" "87\n" "help.text" msgid "Example" -msgstr "Exemplu" +msgstr "" #: 04060119.xhp msgctxt "" @@ -40992,7 +40664,7 @@ msgctxt "" "90\n" "help.text" msgid "=TBILLYIELD(\"1999-03-31\";\"1999-06-01\"; 98.45) returns 0.091417 or 9.1417 per cent." -msgstr "=TBILLYIELD(\"1999-03-31\";\"1999-06-01\"; 98.45) returnează 0.091417 or 9.1417 la sută." +msgstr "" #: 04060119.xhp msgctxt "" @@ -41001,7 +40673,7 @@ msgctxt "" "345\n" "help.text" msgid "Back to Financial Functions Part One" -msgstr "Înapoi la Funcții financiare partea întâi" +msgstr "" #: 04060119.xhp msgctxt "" @@ -41010,26 +40682,24 @@ msgctxt "" "346\n" "help.text" msgid "Forward to Financial Functions Part Three" -msgstr "Înainte la Funcții financiare partea a treia" +msgstr "" #: 02190000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02190000.xhp\n" "tit\n" "help.text" msgid "Delete Manual Breaks" -msgstr "Șterge toate întreruperile manuale" +msgstr "" #: 02190000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02190000.xhp\n" "hd_id3150541\n" "1\n" "help.text" msgid "Delete Manual Break" -msgstr "Întrerupere manuală" +msgstr "" #: 02190000.xhp msgctxt "" @@ -41046,7 +40716,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Split Cells" -msgstr "Divide celulele" +msgstr "" #: 05100200.xhp msgctxt "" @@ -41054,7 +40724,7 @@ msgctxt "" "hd_id3154654\n" "help.text" msgid "Split Cells" -msgstr "Divide celulele" +msgstr "" #: 05100200.xhp msgctxt "" @@ -41078,7 +40748,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Columns" -msgstr "Coloane" +msgstr "" #: 04040000.xhp msgctxt "" @@ -41095,7 +40765,7 @@ msgctxt "" "1\n" "help.text" msgid "Columns" -msgstr "Coloane" +msgstr "" #: 04040000.xhp msgctxt "" @@ -41104,7 +40774,7 @@ msgctxt "" "2\n" "help.text" msgid "Inserts a new column to the left of the active cell. The number of columns inserted corresponds to the number of columns selected. The existing columns are moved to the right." -msgstr "Inserează o coloană nouă în stânga celulei active. Numărul de coloane inserate corespunde numărului de coloane selectate. Coloanele existente vor fi mutate către dreapta." +msgstr "" #: 12080000.xhp msgctxt "" @@ -41112,7 +40782,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Group and Outline" -msgstr "Grupare și structură" +msgstr "" #: 12080000.xhp msgctxt "" @@ -41147,17 +40817,16 @@ msgctxt "" "3\n" "help.text" msgid "Group" -msgstr "Grupează" +msgstr "" #: 12080000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "12080000.xhp\n" "hd_id3153188\n" "4\n" "help.text" msgid "Ungroup" -msgstr "Grupează" +msgstr "" #: func_year.xhp msgctxt "" @@ -41165,26 +40834,24 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "YEAR" -msgstr "AN" +msgstr "" #: func_year.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "func_year.xhp\n" "bm_id3153982\n" "help.text" msgid "YEAR function" -msgstr "Funcția CHAR" +msgstr "" #: func_year.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "func_year.xhp\n" "hd_id3153982\n" "37\n" "help.text" msgid "YEAR" -msgstr "Rezolvator" +msgstr "" #: func_year.xhp msgctxt "" @@ -41202,7 +40869,7 @@ msgctxt "" "39\n" "help.text" msgid "Syntax" -msgstr "Sintaxa" +msgstr "" #: func_year.xhp msgctxt "" @@ -41229,27 +40896,25 @@ msgctxt "" "42\n" "help.text" msgid "Examples" -msgstr "Exemple" +msgstr "" #: func_year.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "func_year.xhp\n" "par_id3145668\n" "43\n" "help.text" msgid "=YEAR(1) returns 1899" -msgstr "=N(TRUE) returnează 1" +msgstr "" #: func_year.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "func_year.xhp\n" "par_id3151168\n" "44\n" "help.text" msgid "=YEAR(2) returns 1900" -msgstr "=ABS(0) returnează 0." +msgstr "" #: func_year.xhp msgctxt "" @@ -41269,23 +40934,21 @@ msgid "DAY" msgstr "" #: func_day.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "func_day.xhp\n" "bm_id3147317\n" "help.text" msgid "DAY function" -msgstr "Funcția DDE" +msgstr "" #: func_day.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "func_day.xhp\n" "hd_id3147317\n" "106\n" "help.text" msgid "DAY" -msgstr "Rezolvator" +msgstr "" #: func_day.xhp msgctxt "" @@ -41303,17 +40966,16 @@ msgctxt "" "108\n" "help.text" msgid "Syntax" -msgstr "Sintaxa" +msgstr "" #: func_day.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "func_day.xhp\n" "par_id3149430\n" "109\n" "help.text" msgid "DAY(Number)" -msgstr "Day (Număr)" +msgstr "" #: func_day.xhp msgctxt "" @@ -41325,14 +40987,13 @@ msgid "Number, as a time value, is a decimal, for which the day is msgstr "" #: func_day.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "func_day.xhp\n" "hd_id3163809\n" "111\n" "help.text" msgid "Examples" -msgstr "Exemple" +msgstr "" #: func_day.xhp msgctxt "" @@ -41362,13 +41023,12 @@ msgid "=DAY(C4) returns 5 if you enter 1901-08-05 in cell C4 (the date value mig msgstr "" #: 04060109.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060109.xhp\n" "tit\n" "help.text" msgid "Spreadsheet Functions" -msgstr "Opțiuni pentru foi de calcul" +msgstr "" #: 04060109.xhp msgctxt "" @@ -41379,14 +41039,13 @@ msgid "spreadsheets; functions ADDRESS function" -msgstr "Funcția ADDRESS" +msgstr "" #: 04060109.xhp msgctxt "" @@ -41412,7 +41071,7 @@ msgctxt "" "3\n" "help.text" msgid "ADDRESS" -msgstr "ADRESA" +msgstr "" #: 04060109.xhp msgctxt "" @@ -41502,7 +41161,7 @@ msgctxt "" "5\n" "help.text" msgid "Syntax" -msgstr "Sintaxa" +msgstr "" #: 04060109.xhp msgctxt "" @@ -41547,7 +41206,7 @@ msgctxt "" "10\n" "help.text" msgid "1: absolute ($A$1)" -msgstr "1: absolută ($A$1)" +msgstr "" #: 04060109.xhp msgctxt "" @@ -41565,7 +41224,7 @@ msgctxt "" "12\n" "help.text" msgid "3: row (relative); column (absolute) ($A1)" -msgstr "3: linia (relativă); coloana (absolută) ($A1)" +msgstr "" #: 04060109.xhp msgctxt "" @@ -41574,7 +41233,7 @@ msgctxt "" "13\n" "help.text" msgid "4: relative (A1)" -msgstr "4: relativă (A1)" +msgstr "" #: 04060109.xhp msgctxt "" @@ -41600,7 +41259,7 @@ msgctxt "" "15\n" "help.text" msgid "Example:" -msgstr "Exemplu:" +msgstr "" #: 04060109.xhp msgctxt "" @@ -41626,7 +41285,7 @@ msgctxt "" "bm_id3150372\n" "help.text" msgid "AREAS function" -msgstr "Funcția AREAS" +msgstr "" #: 04060109.xhp msgctxt "" @@ -41635,7 +41294,7 @@ msgctxt "" "19\n" "help.text" msgid "AREAS" -msgstr "ARII" +msgstr "" #: 04060109.xhp msgctxt "" @@ -41661,7 +41320,7 @@ msgctxt "" "21\n" "help.text" msgid "Syntax" -msgstr "Sintaxa" +msgstr "" #: 04060109.xhp msgctxt "" @@ -41688,7 +41347,7 @@ msgctxt "" "24\n" "help.text" msgid "Example" -msgstr "Exemplu" +msgstr "" #: 04060109.xhp msgctxt "" @@ -41714,7 +41373,7 @@ msgctxt "" "bm_id3148727\n" "help.text" msgid "DDE function" -msgstr "Funcția DDE" +msgstr "" #: 04060109.xhp msgctxt "" @@ -41723,7 +41382,7 @@ msgctxt "" "28\n" "help.text" msgid "DDE" -msgstr "DDE" +msgstr "" #: 04060109.xhp msgctxt "" @@ -41741,7 +41400,7 @@ msgctxt "" "30\n" "help.text" msgid "Syntax" -msgstr "Sintaxa" +msgstr "" #: 04060109.xhp msgctxt "" @@ -41789,14 +41448,13 @@ msgid "Mode is an optional parameter that controls the method by wh msgstr "" #: 04060109.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060109.xhp\n" "par_id3154383\n" "185\n" "help.text" msgid "Mode" -msgstr "Nume" +msgstr "" #: 04060109.xhp msgctxt "" @@ -41805,7 +41463,7 @@ msgctxt "" "186\n" "help.text" msgid "Effect" -msgstr "Efect" +msgstr "" #: 04060109.xhp msgctxt "" @@ -41814,7 +41472,7 @@ msgctxt "" "187\n" "help.text" msgid "0 or missing" -msgstr "0 sau lipsă" +msgstr "" #: 04060109.xhp msgctxt "" @@ -41832,7 +41490,7 @@ msgctxt "" "189\n" "help.text" msgid "1" -msgstr "1" +msgstr "" #: 04060109.xhp msgctxt "" @@ -41850,7 +41508,7 @@ msgctxt "" "191\n" "help.text" msgid "2" -msgstr "2" +msgstr "" #: 04060109.xhp msgctxt "" @@ -41868,7 +41526,7 @@ msgctxt "" "35\n" "help.text" msgid "Example" -msgstr "Exemplu" +msgstr "" #: 04060109.xhp msgctxt "" @@ -41894,7 +41552,7 @@ msgctxt "" "bm_id3153114\n" "help.text" msgid "ERRORTYPE function" -msgstr "Funcția ERRORTYPE" +msgstr "" #: 04060109.xhp msgctxt "" @@ -41903,7 +41561,7 @@ msgctxt "" "38\n" "help.text" msgid "ERRORTYPE" -msgstr "TIPEROARE" +msgstr "" #: 04060109.xhp msgctxt "" @@ -41930,7 +41588,7 @@ msgctxt "" "41\n" "help.text" msgid "Syntax" -msgstr "Sintaxa" +msgstr "" #: 04060109.xhp msgctxt "" @@ -41957,7 +41615,7 @@ msgctxt "" "44\n" "help.text" msgid "Example" -msgstr "Exemplu" +msgstr "" #: 04060109.xhp msgctxt "" @@ -41974,7 +41632,7 @@ msgctxt "" "bm_id3151221\n" "help.text" msgid "INDEX function" -msgstr "Funcția INDEX" +msgstr "" #: 04060109.xhp msgctxt "" @@ -41983,7 +41641,7 @@ msgctxt "" "47\n" "help.text" msgid "INDEX" -msgstr "INDEX" +msgstr "" #: 04060109.xhp msgctxt "" @@ -42001,7 +41659,7 @@ msgctxt "" "49\n" "help.text" msgid "Syntax" -msgstr "Sintaxa" +msgstr "" #: 04060109.xhp msgctxt "" @@ -42055,7 +41713,7 @@ msgctxt "" "55\n" "help.text" msgid "Example" -msgstr "Exemplu" +msgstr "" #: 04060109.xhp msgctxt "" @@ -42123,7 +41781,7 @@ msgctxt "" "bm_id3153181\n" "help.text" msgid "INDIRECT function" -msgstr "Funcția INDIRECT" +msgstr "" #: 04060109.xhp msgctxt "" @@ -42132,7 +41790,7 @@ msgctxt "" "62\n" "help.text" msgid "INDIRECT" -msgstr "INDIRECT" +msgstr "" #: 04060109.xhp msgctxt "" @@ -42150,7 +41808,7 @@ msgctxt "" "64\n" "help.text" msgid "Syntax" -msgstr "Sintaxa" +msgstr "" #: 04060109.xhp msgctxt "" @@ -42193,7 +41851,7 @@ msgctxt "" "67\n" "help.text" msgid "Example" -msgstr "Exemplu" +msgstr "" #: 04060109.xhp msgctxt "" @@ -42219,7 +41877,7 @@ msgctxt "" "bm_id3154818\n" "help.text" msgid "COLUMN function" -msgstr "Funcția COLUMN" +msgstr "" #: 04060109.xhp msgctxt "" @@ -42228,7 +41886,7 @@ msgctxt "" "70\n" "help.text" msgid "COLUMN" -msgstr "COLOANA" +msgstr "" #: 04060109.xhp msgctxt "" @@ -42246,7 +41904,7 @@ msgctxt "" "72\n" "help.text" msgid "Syntax" -msgstr "Sintaxa" +msgstr "" #: 04060109.xhp msgctxt "" @@ -42282,7 +41940,7 @@ msgctxt "" "75\n" "help.text" msgid "Example" -msgstr "Exemplu" +msgstr "" #: 04060109.xhp msgctxt "" @@ -42344,7 +42002,7 @@ msgctxt "" "bm_id3154643\n" "help.text" msgid "COLUMNS function" -msgstr "Funcția COLUMNS" +msgstr "" #: 04060109.xhp msgctxt "" @@ -42353,7 +42011,7 @@ msgctxt "" "79\n" "help.text" msgid "COLUMNS" -msgstr "COLOANE" +msgstr "" #: 04060109.xhp msgctxt "" @@ -42371,7 +42029,7 @@ msgctxt "" "81\n" "help.text" msgid "Syntax" -msgstr "Sintaxa" +msgstr "" #: 04060109.xhp msgctxt "" @@ -42398,7 +42056,7 @@ msgctxt "" "84\n" "help.text" msgid "Example" -msgstr "Exemplu" +msgstr "" #: 04060109.xhp msgctxt "" @@ -42433,7 +42091,7 @@ msgctxt "" "bm_id3153152\n" "help.text" msgid "vertical search function VLOOKUP function" -msgstr "funcție de căutare verticală Funcția VLOOKUP" +msgstr "" #: 04060109.xhp msgctxt "" @@ -42442,7 +42100,7 @@ msgctxt "" "87\n" "help.text" msgid "VLOOKUP" -msgstr "VLOOKUP" +msgstr "" #: 04060109.xhp msgctxt "" @@ -42460,7 +42118,7 @@ msgctxt "" "89\n" "help.text" msgid "Syntax" -msgstr "Sintaxa" +msgstr "" #: 04060109.xhp msgctxt "" @@ -42514,7 +42172,7 @@ msgctxt "" "95\n" "help.text" msgid "Example" -msgstr "Exemplu" +msgstr "" #: 04060109.xhp msgctxt "" @@ -42532,7 +42190,7 @@ msgctxt "" "97\n" "help.text" msgid "Enter the following formula in B1:" -msgstr "Introduceți următoarea formulă în B1:" +msgstr "" #: 04060109.xhp msgctxt "" @@ -42567,7 +42225,7 @@ msgctxt "" "215\n" "help.text" msgid "SHEET" -msgstr "FOAIE" +msgstr "" #: 04060109.xhp msgctxt "" @@ -42585,7 +42243,7 @@ msgctxt "" "217\n" "help.text" msgid "Syntax" -msgstr "Sintaxa" +msgstr "" #: 04060109.xhp msgctxt "" @@ -42612,7 +42270,7 @@ msgctxt "" "220\n" "help.text" msgid "Example" -msgstr "Exemplu" +msgstr "" #: 04060109.xhp msgctxt "" @@ -42624,13 +42282,12 @@ msgid "=SHEET(Sheet2.A1) returns 2 if Sheet2 is the msgstr "" #: 04060109.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060109.xhp\n" "bm_id3148829\n" "help.text" msgid "number of sheets; function SHEETS function" -msgstr "funcție de căutare verticală Funcția VLOOKUP" +msgstr "" #: 04060109.xhp msgctxt "" @@ -42639,7 +42296,7 @@ msgctxt "" "222\n" "help.text" msgid "SHEETS" -msgstr "FOI" +msgstr "" #: 04060109.xhp msgctxt "" @@ -42657,7 +42314,7 @@ msgctxt "" "224\n" "help.text" msgid "Syntax" -msgstr "Sintaxa" +msgstr "" #: 04060109.xhp msgctxt "" @@ -42684,7 +42341,7 @@ msgctxt "" "227\n" "help.text" msgid "Example" -msgstr "Exemplu" +msgstr "" #: 04060109.xhp msgctxt "" @@ -42701,7 +42358,7 @@ msgctxt "" "bm_id3158407\n" "help.text" msgid "MATCH function" -msgstr "Funcția MATCH" +msgstr "" #: 04060109.xhp msgctxt "" @@ -42710,7 +42367,7 @@ msgctxt "" "101\n" "help.text" msgid "MATCH" -msgstr "POTRIVEȘTE" +msgstr "" #: 04060109.xhp msgctxt "" @@ -42728,7 +42385,7 @@ msgctxt "" "103\n" "help.text" msgid "Syntax" -msgstr "Sintaxa" +msgstr "" #: 04060109.xhp msgctxt "" @@ -42791,7 +42448,7 @@ msgctxt "" "108\n" "help.text" msgid "Example" -msgstr "Exemplu" +msgstr "" #: 04060109.xhp msgctxt "" @@ -42808,7 +42465,7 @@ msgctxt "" "bm_id3158430\n" "help.text" msgid "OFFSET function" -msgstr "Funcția OFFSET" +msgstr "" #: 04060109.xhp msgctxt "" @@ -42817,7 +42474,7 @@ msgctxt "" "111\n" "help.text" msgid "OFFSET" -msgstr "OFFSET" +msgstr "" #: 04060109.xhp msgctxt "" @@ -42835,7 +42492,7 @@ msgctxt "" "113\n" "help.text" msgid "Syntax" -msgstr "Sintaxa" +msgstr "" #: 04060109.xhp msgctxt "" @@ -42908,13 +42565,12 @@ msgid "Arguments Height and Width must not lead to zer msgstr "" #: 04060109.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060109.xhp\n" "par_idN1104B\n" "help.text" msgid "" -msgstr "" +msgstr "" #: 04060109.xhp msgctxt "" @@ -42923,7 +42579,7 @@ msgctxt "" "120\n" "help.text" msgid "Example" -msgstr "Exemplu" +msgstr "" #: 04060109.xhp msgctxt "" @@ -42981,7 +42637,7 @@ msgctxt "" "bm_id3159273\n" "help.text" msgid "LOOKUP function" -msgstr "Funcția LOOKUP" +msgstr "" #: 04060109.xhp msgctxt "" @@ -42990,7 +42646,7 @@ msgctxt "" "123\n" "help.text" msgid "LOOKUP" -msgstr "Căutare" +msgstr "" #: 04060109.xhp msgctxt "" @@ -43016,7 +42672,7 @@ msgctxt "" "125\n" "help.text" msgid "Syntax" -msgstr "Sintaxa" +msgstr "" #: 04060109.xhp msgctxt "" @@ -43061,7 +42717,7 @@ msgctxt "" "130\n" "help.text" msgid "Example" -msgstr "Exemplu" +msgstr "" #: 04060109.xhp msgctxt "" @@ -43078,7 +42734,7 @@ msgctxt "" "bm_id3149425\n" "help.text" msgid "STYLE function" -msgstr "Funcția STYLE" +msgstr "" #: 04060109.xhp msgctxt "" @@ -43087,7 +42743,7 @@ msgctxt "" "133\n" "help.text" msgid "STYLE" -msgstr "STIL" +msgstr "" #: 04060109.xhp msgctxt "" @@ -43105,7 +42761,7 @@ msgctxt "" "135\n" "help.text" msgid "Syntax" -msgstr "Sintaxa" +msgstr "" #: 04060109.xhp msgctxt "" @@ -43144,13 +42800,12 @@ msgid "Style2 is the optional name of a cell style assigned to the msgstr "" #: 04060109.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060109.xhp\n" "par_idN111CA\n" "help.text" msgid "" -msgstr "" +msgstr "" #: 04060109.xhp msgctxt "" @@ -43159,7 +42814,7 @@ msgctxt "" "140\n" "help.text" msgid "Example" -msgstr "Exemplu" +msgstr "" #: 04060109.xhp msgctxt "" @@ -43200,7 +42855,7 @@ msgctxt "" "bm_id3150430\n" "help.text" msgid "CHOOSE function" -msgstr "Funcția CHOOSE" +msgstr "" #: 04060109.xhp msgctxt "" @@ -43209,7 +42864,7 @@ msgctxt "" "142\n" "help.text" msgid "CHOOSE" -msgstr "ALEGE" +msgstr "" #: 04060109.xhp msgctxt "" @@ -43227,7 +42882,7 @@ msgctxt "" "144\n" "help.text" msgid "Syntax" -msgstr "Sintaxa" +msgstr "" #: 04060109.xhp msgctxt "" @@ -43263,7 +42918,7 @@ msgctxt "" "148\n" "help.text" msgid "Example" -msgstr "Exemplu" +msgstr "" #: 04060109.xhp msgctxt "" @@ -43280,7 +42935,7 @@ msgctxt "" "bm_id3151001\n" "help.text" msgid "HLOOKUP function" -msgstr "Funcția HLOOKUP" +msgstr "" #: 04060109.xhp msgctxt "" @@ -43289,7 +42944,7 @@ msgctxt "" "151\n" "help.text" msgid "HLOOKUP" -msgstr "HLOOKUP" +msgstr "" #: 04060109.xhp msgctxt "" @@ -43307,7 +42962,7 @@ msgctxt "" "153\n" "help.text" msgid "Syntax" -msgstr "Sintaxa" +msgstr "" #: 04060109.xhp msgctxt "" @@ -43333,7 +42988,7 @@ msgctxt "" "bm_id3147321\n" "help.text" msgid "ROW function" -msgstr "Funcția ROW" +msgstr "" #: 04060109.xhp msgctxt "" @@ -43342,7 +42997,7 @@ msgctxt "" "157\n" "help.text" msgid "ROW" -msgstr "RÂND" +msgstr "" #: 04060109.xhp msgctxt "" @@ -43360,7 +43015,7 @@ msgctxt "" "159\n" "help.text" msgid "Syntax" -msgstr "Sintaxa" +msgstr "" #: 04060109.xhp msgctxt "" @@ -43396,7 +43051,7 @@ msgctxt "" "162\n" "help.text" msgid "Example" -msgstr "Exemplu" +msgstr "" #: 04060109.xhp msgctxt "" @@ -43458,7 +43113,7 @@ msgctxt "" "bm_id3145772\n" "help.text" msgid "ROWS function" -msgstr "Funcția ROWS" +msgstr "" #: 04060109.xhp msgctxt "" @@ -43467,7 +43122,7 @@ msgctxt "" "166\n" "help.text" msgid "ROWS" -msgstr "RÂNDURI" +msgstr "" #: 04060109.xhp msgctxt "" @@ -43485,7 +43140,7 @@ msgctxt "" "168\n" "help.text" msgid "Syntax" -msgstr "Sintaxa" +msgstr "" #: 04060109.xhp msgctxt "" @@ -43512,7 +43167,7 @@ msgctxt "" "171\n" "help.text" msgid "Example" -msgstr "Exemplu" +msgstr "" #: 04060109.xhp msgctxt "" @@ -43524,14 +43179,13 @@ msgid "=Rows(B5) returns 1 because a cell only conta msgstr "" #: 04060109.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060109.xhp\n" "par_id3150102\n" "172\n" "help.text" msgid "=ROWS(A10:B12) returns 3." -msgstr " =ROWS(A10:B12) returnează 3." +msgstr "" #: 04060109.xhp msgctxt "" @@ -43548,7 +43202,7 @@ msgctxt "" "bm_id9959410\n" "help.text" msgid "HYPERLINK function" -msgstr "Funcția HYPERLINK" +msgstr "" #: 04060109.xhp msgctxt "" @@ -43556,7 +43210,7 @@ msgctxt "" "par_idN11798\n" "help.text" msgid "HYPERLINK" -msgstr "HYPERLINK" +msgstr "" #: 04060109.xhp msgctxt "" @@ -43588,7 +43242,7 @@ msgctxt "" "par_idN1180A\n" "help.text" msgid "Syntax" -msgstr "Sintaxa" +msgstr "" #: 04060109.xhp msgctxt "" @@ -43620,7 +43274,7 @@ msgctxt "" "par_idN11823\n" "help.text" msgid "Example" -msgstr "Exemplu" +msgstr "" #: 04060109.xhp msgctxt "" @@ -43684,7 +43338,7 @@ msgctxt "" "bm_id7682424\n" "help.text" msgid "GETPIVOTDATA function" -msgstr "Funcția GETPIVOTDATA" +msgstr "" #: 04060109.xhp msgctxt "" @@ -43692,7 +43346,7 @@ msgctxt "" "hd_id3747062\n" "help.text" msgid "GETPIVOTDATA" -msgstr "GETPIVOTDATA" +msgstr "" #: 04060109.xhp msgctxt "" @@ -43708,7 +43362,7 @@ msgctxt "" "hd_id9741508\n" "help.text" msgid "Syntax" -msgstr "Sintaxa" +msgstr "" #: 04060109.xhp msgctxt "" @@ -43748,7 +43402,7 @@ msgctxt "" "hd_id9464094\n" "help.text" msgid "First Syntax" -msgstr "Prima sintaxă" +msgstr "" #: 04060109.xhp msgctxt "" @@ -43812,7 +43466,7 @@ msgctxt "" "hd_id3144016\n" "help.text" msgid "Second Syntax" -msgstr "Cea de-a doua sintaxă" +msgstr "" #: 04060109.xhp msgctxt "" @@ -43860,7 +43514,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Error Alert" -msgstr "Alertă de eroare" +msgstr "" #: 12120300.xhp msgctxt "" @@ -43869,7 +43523,7 @@ msgctxt "" "1\n" "help.text" msgid "Error Alert" -msgstr "Alertă de eroare" +msgstr "" #: 12120300.xhp msgctxt "" @@ -43923,7 +43577,7 @@ msgctxt "" "6\n" "help.text" msgid "Contents" -msgstr "Conținut" +msgstr "" #: 12120300.xhp msgctxt "" @@ -43932,7 +43586,7 @@ msgctxt "" "8\n" "help.text" msgid "Action" -msgstr "Procesează acțiunea" +msgstr "" #: 12120300.xhp msgctxt "" @@ -43950,7 +43604,7 @@ msgctxt "" "10\n" "help.text" msgid "Browse" -msgstr "Răsfoiește" +msgstr "" #: 12120300.xhp msgctxt "" @@ -43968,7 +43622,7 @@ msgctxt "" "12\n" "help.text" msgid "Title" -msgstr "Titlu" +msgstr "" #: 12120300.xhp msgctxt "" @@ -43986,7 +43640,7 @@ msgctxt "" "14\n" "help.text" msgid "Error message" -msgstr "Mesaj de eroare" +msgstr "" #: 12120300.xhp msgctxt "" @@ -44012,7 +43666,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Goal Seek" -msgstr "Funcție obiectiv" +msgstr "" #: 06040000.xhp msgctxt "" @@ -44021,7 +43675,7 @@ msgctxt "" "1\n" "help.text" msgid "Goal Seek" -msgstr "Funcție obiectiv" +msgstr "" #: 06040000.xhp msgctxt "" @@ -44039,7 +43693,7 @@ msgctxt "" "3\n" "help.text" msgid "Default" -msgstr "Implicit" +msgstr "" #: 06040000.xhp msgctxt "" @@ -44048,7 +43702,7 @@ msgctxt "" "4\n" "help.text" msgid "In this section, you can define the variables in your formula." -msgstr "În această secțiune puteți defini variabilele din formulă." +msgstr "" #: 06040000.xhp msgctxt "" @@ -44057,7 +43711,7 @@ msgctxt "" "5\n" "help.text" msgid "Formula cell" -msgstr "Celulă pentru formule" +msgstr "" #: 06040000.xhp msgctxt "" @@ -44075,7 +43729,7 @@ msgctxt "" "7\n" "help.text" msgid "Target value" -msgstr "Valoare țintă" +msgstr "" #: 06040000.xhp msgctxt "" @@ -44093,7 +43747,7 @@ msgctxt "" "9\n" "help.text" msgid "Variable cell" -msgstr "Celulă variabilă" +msgstr "" #: 06040000.xhp msgctxt "" @@ -44110,7 +43764,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Functions by Category" -msgstr "Funcții pe categorii" +msgstr "" #: 04060100.xhp msgctxt "" @@ -44127,7 +43781,7 @@ msgctxt "" "16\n" "help.text" msgid "Functions by Category" -msgstr "Funcții pe categorii" +msgstr "" #: 04060100.xhp msgctxt "" @@ -44136,7 +43790,7 @@ msgctxt "" "2\n" "help.text" msgid "This section describes the functions of $[officename] Calc. The various functions are divided into categories in the Function Wizard." -msgstr "Acveastă secțiune descrie funcțiile din $[officename] Calc. În asistentul de funcții, acestea sunt împărțite în categorii." +msgstr "" #: 04060100.xhp msgctxt "" @@ -44153,7 +43807,7 @@ msgctxt "" "3\n" "help.text" msgid "Database" -msgstr "Baze de date" +msgstr "" #: 04060100.xhp msgctxt "" @@ -44162,7 +43816,7 @@ msgctxt "" "4\n" "help.text" msgid "Date & Time" -msgstr "Dată & oră" +msgstr "" #: 04060100.xhp msgctxt "" @@ -44171,7 +43825,7 @@ msgctxt "" "5\n" "help.text" msgid "Financial" -msgstr "Financiar" +msgstr "" #: 04060100.xhp msgctxt "" @@ -44180,7 +43834,7 @@ msgctxt "" "6\n" "help.text" msgid "Information" -msgstr "Informații" +msgstr "" #: 04060100.xhp msgctxt "" @@ -44189,7 +43843,7 @@ msgctxt "" "7\n" "help.text" msgid "Logical" -msgstr "Logice" +msgstr "" #: 04060100.xhp msgctxt "" @@ -44198,7 +43852,7 @@ msgctxt "" "8\n" "help.text" msgid "Mathematical" -msgstr "Matematice" +msgstr "" #: 04060100.xhp msgctxt "" @@ -44207,7 +43861,7 @@ msgctxt "" "9\n" "help.text" msgid "Array" -msgstr "Matrici" +msgstr "" #: 04060100.xhp msgctxt "" @@ -44216,17 +43870,16 @@ msgctxt "" "10\n" "help.text" msgid "Statistical" -msgstr "Statistice" +msgstr "" #: 04060100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060100.xhp\n" "hd_id3166428\n" "11\n" "help.text" msgid "Spreadsheet" -msgstr "Foi de calcul" +msgstr "" #: 04060100.xhp msgctxt "" @@ -44235,17 +43888,16 @@ msgctxt "" "12\n" "help.text" msgid "Text" -msgstr "Text" +msgstr "" #: 04060100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060100.xhp\n" "hd_id3156449\n" "13\n" "help.text" msgid "Add-in" -msgstr "Adaugă" +msgstr "" #: 04060100.xhp msgctxt "" @@ -44254,7 +43906,7 @@ msgctxt "" "14\n" "help.text" msgid "Operators are also available." -msgstr "Operatori sunt de asemenea disponibili." +msgstr "" #: 04060100.xhp msgctxt "" @@ -44270,7 +43922,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Filter" -msgstr "Filtrează" +msgstr "" #: 12090103.xhp msgctxt "" @@ -44279,7 +43931,7 @@ msgctxt "" "1\n" "help.text" msgid "Filter" -msgstr "Filtrează" +msgstr "" #: 12090103.xhp msgctxt "" @@ -44288,7 +43940,7 @@ msgctxt "" "2\n" "help.text" msgid "Set the filtering options for the data." -msgstr "Setează opțiunile de filtrare pentru date." +msgstr "" #: 12090103.xhp msgctxt "" @@ -44297,7 +43949,7 @@ msgctxt "" "3\n" "help.text" msgid "Filter Criteria" -msgstr "Criterii de filtrare" +msgstr "" #: 12090103.xhp msgctxt "" @@ -44315,7 +43967,7 @@ msgctxt "" "5\n" "help.text" msgid "Operator" -msgstr "Operator" +msgstr "" #: 12090103.xhp msgctxt "" @@ -44333,7 +43985,7 @@ msgctxt "" "7\n" "help.text" msgid "Field name" -msgstr "Nume cont" +msgstr "" #: 12090103.xhp msgctxt "" @@ -44351,7 +44003,7 @@ msgctxt "" "9\n" "help.text" msgid "Condition" -msgstr "Condiție" +msgstr "" #: 12090103.xhp msgctxt "" @@ -44369,7 +44021,7 @@ msgctxt "" "11\n" "help.text" msgid "The following operators are available:" -msgstr "Sunt disponibili următorii operatori:" +msgstr "" #: 12090103.xhp msgctxt "" @@ -44378,7 +44030,7 @@ msgctxt "" "12\n" "help.text" msgid "Conditions:" -msgstr "Condiții:" +msgstr "" #: 12090103.xhp msgctxt "" @@ -44387,7 +44039,7 @@ msgctxt "" "13\n" "help.text" msgid "=" -msgstr "=" +msgstr "" #: 12090103.xhp msgctxt "" @@ -44396,7 +44048,7 @@ msgctxt "" "14\n" "help.text" msgid "equal" -msgstr "egal" +msgstr "" #: 12090103.xhp msgctxt "" @@ -44405,7 +44057,7 @@ msgctxt "" "15\n" "help.text" msgid "<" -msgstr "<" +msgstr "" #: 12090103.xhp msgctxt "" @@ -44414,7 +44066,7 @@ msgctxt "" "16\n" "help.text" msgid "less than" -msgstr "mai mic decât" +msgstr "" #: 12090103.xhp msgctxt "" @@ -44423,7 +44075,7 @@ msgctxt "" "17\n" "help.text" msgid ">" -msgstr ">" +msgstr "" #: 12090103.xhp msgctxt "" @@ -44432,7 +44084,7 @@ msgctxt "" "18\n" "help.text" msgid "greater than" -msgstr "mai mare decât" +msgstr "" #: 12090103.xhp msgctxt "" @@ -44441,7 +44093,7 @@ msgctxt "" "19\n" "help.text" msgid "<=" -msgstr "<=" +msgstr "" #: 12090103.xhp msgctxt "" @@ -44450,7 +44102,7 @@ msgctxt "" "20\n" "help.text" msgid "less than or equal to" -msgstr "mai mic sau egal cu" +msgstr "" #: 12090103.xhp msgctxt "" @@ -44459,7 +44111,7 @@ msgctxt "" "21\n" "help.text" msgid ">=" -msgstr ">=" +msgstr "" #: 12090103.xhp msgctxt "" @@ -44468,7 +44120,7 @@ msgctxt "" "22\n" "help.text" msgid "greater than or equal to" -msgstr "mai mare sau egal cu" +msgstr "" #: 12090103.xhp msgctxt "" @@ -44477,7 +44129,7 @@ msgctxt "" "23\n" "help.text" msgid "<>" -msgstr "<>" +msgstr "" #: 12090103.xhp msgctxt "" @@ -44486,7 +44138,7 @@ msgctxt "" "24\n" "help.text" msgid "not equal to" -msgstr "nu este egal cu" +msgstr "" #: 12090103.xhp msgctxt "" @@ -44495,7 +44147,7 @@ msgctxt "" "25\n" "help.text" msgid "Value" -msgstr "Valoare" +msgstr "" #: 12090103.xhp msgctxt "" @@ -44507,14 +44159,13 @@ msgid ">\">More>>" -msgstr "Creează" +msgstr "" #: 04060111.xhp msgctxt "" @@ -44593,7 +44244,7 @@ msgctxt "" "76\n" "help.text" msgid "Analysis Functions Part One" -msgstr "Funcții de analiză partea întâi" +msgstr "" #: 04060111.xhp msgctxt "" @@ -44602,16 +44253,15 @@ msgctxt "" "77\n" "help.text" msgid "Analysis Functions Part Two" -msgstr "Funcții de analiză partea a doua" +msgstr "" #: 04060111.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060111.xhp\n" "bm_id3149566\n" "help.text" msgid "ISLEAPYEAR functionleap year determination" -msgstr "Funcția MDETERMdeterminanți" +msgstr "" #: 04060111.xhp msgctxt "" @@ -44620,7 +44270,7 @@ msgctxt "" "14\n" "help.text" msgid "ISLEAPYEAR" -msgstr "ISLEAPYEAR" +msgstr "" #: 04060111.xhp msgctxt "" @@ -44638,7 +44288,7 @@ msgctxt "" "16\n" "help.text" msgid "Syntax" -msgstr "Sintaxa" +msgstr "" #: 04060111.xhp msgctxt "" @@ -44665,7 +44315,7 @@ msgctxt "" "19\n" "help.text" msgid "Example" -msgstr "Exemplu" +msgstr "" #: 04060111.xhp msgctxt "" @@ -44682,7 +44332,7 @@ msgctxt "" "par_idN107E7\n" "help.text" msgid "You may also use =ISLEAPYEAR(\"1968-02-29\") or =ISLEAPYEAR(\"2/29/68\")." -msgstr "Puteți utiliza și =ISLEAPYEAR(\"1968-02-29\") sau =ISLEAPYEAR(\"2/29/68\")." +msgstr "" #: 04060111.xhp msgctxt "" @@ -44698,7 +44348,7 @@ msgctxt "" "bm_id3154656\n" "help.text" msgid "YEARS functionnumber of years between two dates" -msgstr "Funcția YEARSnumărul de ani între două date" +msgstr "" #: 04060111.xhp msgctxt "" @@ -44707,17 +44357,16 @@ msgctxt "" "21\n" "help.text" msgid "YEARS" -msgstr "YEARS" +msgstr "" #: 04060111.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060111.xhp\n" "par_id3150886\n" "22\n" "help.text" msgid "Calculates the difference in years between two dates." -msgstr "Calculează diferența în săptpămâni între două date." +msgstr "" #: 04060111.xhp msgctxt "" @@ -44726,7 +44375,7 @@ msgctxt "" "23\n" "help.text" msgid "Syntax" -msgstr "Sintaxa" +msgstr "" #: 04060111.xhp msgctxt "" @@ -44770,7 +44419,7 @@ msgctxt "" "bm_id3152898\n" "help.text" msgid "MONTHS functionnumber of months between two dates" -msgstr "Funcția MONTHSnumărul de luni între două date" +msgstr "" #: 04060111.xhp msgctxt "" @@ -44779,7 +44428,7 @@ msgctxt "" "28\n" "help.text" msgid "MONTHS" -msgstr "MONTHS" +msgstr "" #: 04060111.xhp msgctxt "" @@ -44788,7 +44437,7 @@ msgctxt "" "29\n" "help.text" msgid "Calculates the difference in months between two dates." -msgstr "Calculează diferența în luni între două date." +msgstr "" #: 04060111.xhp msgctxt "" @@ -44797,7 +44446,7 @@ msgctxt "" "30\n" "help.text" msgid "Syntax" -msgstr "Sintaxa" +msgstr "" #: 04060111.xhp msgctxt "" @@ -44841,7 +44490,7 @@ msgctxt "" "bm_id3159094\n" "help.text" msgid "ROT13 functionencrypting text" -msgstr "Funcția ROT13criptare de text" +msgstr "" #: 04060111.xhp msgctxt "" @@ -44850,7 +44499,7 @@ msgctxt "" "35\n" "help.text" msgid "ROT13" -msgstr "ROT13" +msgstr "" #: 04060111.xhp msgctxt "" @@ -44868,7 +44517,7 @@ msgctxt "" "37\n" "help.text" msgid "Syntax" -msgstr "Sintaxa" +msgstr "" #: 04060111.xhp msgctxt "" @@ -44877,7 +44526,7 @@ msgctxt "" "38\n" "help.text" msgid "ROT13(Text)" -msgstr "ROT13(Text)" +msgstr "" #: 04060111.xhp msgctxt "" @@ -44889,13 +44538,12 @@ msgid "Text is the character string to be encrypted. ROT13(ROT13(Te msgstr "" #: 04060111.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060111.xhp\n" "bm_id3151300\n" "help.text" msgid "DAYSINYEAR functionnumber of days; in a specific year" -msgstr "Funcția YEARSnumărul de ani între două date" +msgstr "" #: 04060111.xhp msgctxt "" @@ -44904,7 +44552,7 @@ msgctxt "" "43\n" "help.text" msgid "DAYSINYEAR" -msgstr "DAYSINYEAR" +msgstr "" #: 04060111.xhp msgctxt "" @@ -44922,7 +44570,7 @@ msgctxt "" "45\n" "help.text" msgid "Syntax" -msgstr "Sintaxa" +msgstr "" #: 04060111.xhp msgctxt "" @@ -44949,7 +44597,7 @@ msgctxt "" "48\n" "help.text" msgid "Example" -msgstr "Exemplu" +msgstr "" #: 04060111.xhp msgctxt "" @@ -44975,7 +44623,7 @@ msgctxt "" "50\n" "help.text" msgid "DAYSINMONTH" -msgstr "DAYSINMONTH" +msgstr "" #: 04060111.xhp msgctxt "" @@ -44993,7 +44641,7 @@ msgctxt "" "52\n" "help.text" msgid "Syntax" -msgstr "Sintaxa" +msgstr "" #: 04060111.xhp msgctxt "" @@ -45020,7 +44668,7 @@ msgctxt "" "55\n" "help.text" msgid "Example" -msgstr "Exemplu" +msgstr "" #: 04060111.xhp msgctxt "" @@ -45032,13 +44680,12 @@ msgid "=DAYSINMONTH(A1) returns 29 days if A1 contains 1968-02-17, a valid date msgstr "" #: 04060111.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060111.xhp\n" "bm_id3149048\n" "help.text" msgid "WEEKS functionnumber of weeks;between two dates" -msgstr "Funcția YEARSnumărul de ani între două date" +msgstr "" #: 04060111.xhp msgctxt "" @@ -45047,7 +44694,7 @@ msgctxt "" "57\n" "help.text" msgid "WEEKS" -msgstr "WEEKS" +msgstr "" #: 04060111.xhp msgctxt "" @@ -45056,7 +44703,7 @@ msgctxt "" "58\n" "help.text" msgid "Calculates the difference in weeks between two dates." -msgstr "Calculează diferența în săptpămâni între două date." +msgstr "" #: 04060111.xhp msgctxt "" @@ -45065,7 +44712,7 @@ msgctxt "" "59\n" "help.text" msgid "Syntax" -msgstr "Sintaxa" +msgstr "" #: 04060111.xhp msgctxt "" @@ -45104,13 +44751,12 @@ msgid "Type calculates the type of difference. The possible values msgstr "" #: 04060111.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060111.xhp\n" "bm_id3145237\n" "help.text" msgid "WEEKSINYEAR functionnumber of weeks;in a specific year" -msgstr "Funcția YEARSnumărul de ani între două date" +msgstr "" #: 04060111.xhp msgctxt "" @@ -45119,7 +44765,7 @@ msgctxt "" "64\n" "help.text" msgid "WEEKSINYEAR" -msgstr "WEEKSINYEAR" +msgstr "" #: 04060111.xhp msgctxt "" @@ -45137,7 +44783,7 @@ msgctxt "" "66\n" "help.text" msgid "Syntax" -msgstr "Sintaxa" +msgstr "" #: 04060111.xhp msgctxt "" @@ -45164,7 +44810,7 @@ msgctxt "" "69\n" "help.text" msgid "Example" -msgstr "Exemplu" +msgstr "" #: 04060111.xhp msgctxt "" @@ -45199,7 +44845,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Remove" -msgstr "Elimină" +msgstr "" #: 12080600.xhp msgctxt "" @@ -45208,7 +44854,7 @@ msgctxt "" "1\n" "help.text" msgid "Remove" -msgstr "Elimină" +msgstr "" #: 12080600.xhp msgctxt "" @@ -45225,17 +44871,16 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Pivot Table" -msgstr "Pilot de date" +msgstr "" #: 12090000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "12090000.xhp\n" "hd_id3150275\n" "1\n" "help.text" msgid "Pivot Table" -msgstr "Creează" +msgstr "" #: 12090000.xhp msgctxt "" @@ -45253,7 +44898,7 @@ msgctxt "" "3\n" "help.text" msgid "Create" -msgstr "Creează" +msgstr "" #: 12090000.xhp msgctxt "" @@ -45269,7 +44914,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Grouping" -msgstr "Grupare" +msgstr "" #: 12090400.xhp msgctxt "" @@ -45277,7 +44922,7 @@ msgctxt "" "par_idN1054D\n" "help.text" msgid "Grouping" -msgstr "Grupare" +msgstr "" #: 12090400.xhp msgctxt "" @@ -45293,7 +44938,7 @@ msgctxt "" "par_idN10568\n" "help.text" msgid "Start" -msgstr "Pornește" +msgstr "" #: 12090400.xhp msgctxt "" @@ -45301,7 +44946,7 @@ msgctxt "" "par_idN1056C\n" "help.text" msgid "Specifies the start of the grouping." -msgstr "Specifică începutul grupării." +msgstr "" #: 12090400.xhp msgctxt "" @@ -45309,7 +44954,7 @@ msgctxt "" "par_idN1056F\n" "help.text" msgid "Automatically" -msgstr "Automat" +msgstr "" #: 12090400.xhp msgctxt "" @@ -45325,7 +44970,7 @@ msgctxt "" "par_idN10576\n" "help.text" msgid "Manually at" -msgstr "Manual la" +msgstr "" #: 12090400.xhp msgctxt "" @@ -45341,7 +44986,7 @@ msgctxt "" "par_idN1057D\n" "help.text" msgid "End" -msgstr "Sfârșit" +msgstr "" #: 12090400.xhp msgctxt "" @@ -45349,7 +44994,7 @@ msgctxt "" "par_idN10581\n" "help.text" msgid "Specifies the end of the grouping." -msgstr "Specifică finalul grupării." +msgstr "" #: 12090400.xhp msgctxt "" @@ -45357,7 +45002,7 @@ msgctxt "" "par_idN10584\n" "help.text" msgid "Automatically" -msgstr "Automat" +msgstr "" #: 12090400.xhp msgctxt "" @@ -45373,7 +45018,7 @@ msgctxt "" "par_idN1058B\n" "help.text" msgid "Manually at" -msgstr "Manual la" +msgstr "" #: 12090400.xhp msgctxt "" @@ -45389,7 +45034,7 @@ msgctxt "" "par_idN10592\n" "help.text" msgid "Group by" -msgstr "Grupează după" +msgstr "" #: 12090400.xhp msgctxt "" @@ -45405,7 +45050,7 @@ msgctxt "" "par_idN10599\n" "help.text" msgid "Number of days" -msgstr "Număr de zile" +msgstr "" #: 12090400.xhp msgctxt "" @@ -45421,7 +45066,7 @@ msgctxt "" "par_idN105A0\n" "help.text" msgid "Intervals" -msgstr "Intervale" +msgstr "" #: 12090400.xhp msgctxt "" @@ -45445,7 +45090,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Fill Mode" -msgstr "Mod de umplere" +msgstr "" #: 06030700.xhp msgctxt "" @@ -45462,7 +45107,7 @@ msgctxt "" "1\n" "help.text" msgid "Fill Mode" -msgstr "Mod de umplere" +msgstr "" #: 06030700.xhp msgctxt "" @@ -45483,32 +45128,29 @@ msgid "The Fill Mode function is identical to the Statistical Functions Part Five" -msgstr "Funcții statistice partea a patra" +msgstr "" #: 04060185.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060185.xhp\n" "bm_id3155071\n" "help.text" msgid "RANK function numbers;determining ranks" -msgstr "Funcția COUNTA numărul de intrări" +msgstr "" #: 04060185.xhp msgctxt "" @@ -45517,7 +45159,7 @@ msgctxt "" "2\n" "help.text" msgid "RANK" -msgstr "GRAD" +msgstr "" #: 04060185.xhp msgctxt "" @@ -45535,7 +45177,7 @@ msgctxt "" "4\n" "help.text" msgid "Syntax" -msgstr "Sintaxa" +msgstr "" #: 04060185.xhp msgctxt "" @@ -45596,7 +45238,7 @@ msgctxt "" "9\n" "help.text" msgid "Example" -msgstr "Exemplu" +msgstr "" #: 04060185.xhp msgctxt "" @@ -45608,13 +45250,12 @@ msgid "=RANK(A10;A1:A50) returns the ranking of the msgstr "" #: 04060185.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060185.xhp\n" "bm_id3153556\n" "help.text" msgid "SKEW function" -msgstr "Funcția DDE" +msgstr "" #: 04060185.xhp msgctxt "" @@ -45623,7 +45264,7 @@ msgctxt "" "12\n" "help.text" msgid "SKEW" -msgstr "SKEW" +msgstr "" #: 04060185.xhp msgctxt "" @@ -45641,7 +45282,7 @@ msgctxt "" "14\n" "help.text" msgid "Syntax" -msgstr "Sintaxa" +msgstr "" #: 04060185.xhp msgctxt "" @@ -45668,7 +45309,7 @@ msgctxt "" "17\n" "help.text" msgid "Example" -msgstr "Exemplu" +msgstr "" #: 04060185.xhp msgctxt "" @@ -45694,7 +45335,7 @@ msgctxt "" "20\n" "help.text" msgid "FORECAST" -msgstr "PREVIZIUNE" +msgstr "" #: 04060185.xhp msgctxt "" @@ -45712,7 +45353,7 @@ msgctxt "" "22\n" "help.text" msgid "Syntax" -msgstr "Sintaxa" +msgstr "" #: 04060185.xhp msgctxt "" @@ -45757,7 +45398,7 @@ msgctxt "" "27\n" "help.text" msgid "Example" -msgstr "Exemplu" +msgstr "" #: 04060185.xhp msgctxt "" @@ -45777,14 +45418,13 @@ msgid "STDEV function s msgstr "" #: 04060185.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060185.xhp\n" "hd_id3149143\n" "30\n" "help.text" msgid "STDEV" -msgstr "DSTDEV" +msgstr "" #: 04060185.xhp msgctxt "" @@ -45802,7 +45442,7 @@ msgctxt "" "32\n" "help.text" msgid "Syntax" -msgstr "Sintaxa" +msgstr "" #: 04060185.xhp msgctxt "" @@ -45829,7 +45469,7 @@ msgctxt "" "35\n" "help.text" msgid "Example" -msgstr "Exemplu" +msgstr "" #: 04060185.xhp msgctxt "" @@ -45841,13 +45481,12 @@ msgid "=STDEV(A1:A50) returns the estimated standard msgstr "" #: 04060185.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060185.xhp\n" "bm_id3144745\n" "help.text" msgid "STDEVA function" -msgstr "Funcția DDE" +msgstr "" #: 04060185.xhp msgctxt "" @@ -45856,7 +45495,7 @@ msgctxt "" "186\n" "help.text" msgid "STDEVA" -msgstr "STDEVA" +msgstr "" #: 04060185.xhp msgctxt "" @@ -45874,7 +45513,7 @@ msgctxt "" "188\n" "help.text" msgid "Syntax" -msgstr "Sintaxa" +msgstr "" #: 04060185.xhp msgctxt "" @@ -45901,7 +45540,7 @@ msgctxt "" "191\n" "help.text" msgid "Example" -msgstr "Exemplu" +msgstr "" #: 04060185.xhp msgctxt "" @@ -45921,14 +45560,13 @@ msgid "STDEVP function msgstr "" #: 04060185.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060185.xhp\n" "hd_id3149734\n" "38\n" "help.text" msgid "STDEVP" -msgstr "DEVSTP" +msgstr "" #: 04060185.xhp msgctxt "" @@ -45946,7 +45584,7 @@ msgctxt "" "40\n" "help.text" msgid "Syntax" -msgstr "Sintaxa" +msgstr "" #: 04060185.xhp msgctxt "" @@ -45973,7 +45611,7 @@ msgctxt "" "43\n" "help.text" msgid "Example" -msgstr "Exemplu" +msgstr "" #: 04060185.xhp msgctxt "" @@ -45985,13 +45623,12 @@ msgid "=STDEVP(A1:A50) returns a standard deviation msgstr "" #: 04060185.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060185.xhp\n" "bm_id3154522\n" "help.text" msgid "STDEVPA function" -msgstr "Funcția DDE" +msgstr "" #: 04060185.xhp msgctxt "" @@ -46000,7 +45637,7 @@ msgctxt "" "194\n" "help.text" msgid "STDEVPA" -msgstr "STDEVPA" +msgstr "" #: 04060185.xhp msgctxt "" @@ -46018,7 +45655,7 @@ msgctxt "" "196\n" "help.text" msgid "Syntax" -msgstr "Sintaxa" +msgstr "" #: 04060185.xhp msgctxt "" @@ -46045,7 +45682,7 @@ msgctxt "" "199\n" "help.text" msgid "Example" -msgstr "Exemplu" +msgstr "" #: 04060185.xhp msgctxt "" @@ -46071,7 +45708,7 @@ msgctxt "" "46\n" "help.text" msgid "STANDARDIZE" -msgstr "STANDARDIZEAZĂ" +msgstr "" #: 04060185.xhp msgctxt "" @@ -46089,7 +45726,7 @@ msgctxt "" "48\n" "help.text" msgid "Syntax" -msgstr "Sintaxa" +msgstr "" #: 04060185.xhp msgctxt "" @@ -46134,7 +45771,7 @@ msgctxt "" "53\n" "help.text" msgid "Example" -msgstr "Exemplu" +msgstr "" #: 04060185.xhp msgctxt "" @@ -46160,7 +45797,7 @@ msgctxt "" "56\n" "help.text" msgid "NORMSINV" -msgstr "NORMSINV" +msgstr "" #: 04060185.xhp msgctxt "" @@ -46178,7 +45815,7 @@ msgctxt "" "58\n" "help.text" msgid "Syntax" -msgstr "Sintaxa" +msgstr "" #: 04060185.xhp msgctxt "" @@ -46205,17 +45842,16 @@ msgctxt "" "61\n" "help.text" msgid "Example" -msgstr "Exemplu" +msgstr "" #: 04060185.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060185.xhp\n" "par_id3149030\n" "62\n" "help.text" msgid "=NORMSINV(0.908789) returns 1.3333." -msgstr "=LOGINV(0.05;0;1) returnează 0.19." +msgstr "" #: 04060185.xhp msgctxt "" @@ -46232,7 +45868,7 @@ msgctxt "" "64\n" "help.text" msgid "NORMSDIST" -msgstr "NORMSDIST" +msgstr "" #: 04060185.xhp msgctxt "" @@ -46249,7 +45885,7 @@ msgctxt "" "par_id8652302\n" "help.text" msgid "It is GAUSS(x)=NORMSDIST(x)-0.5" -msgstr "Este GAUSS(x)=NORMSDIST(x)-0.5" +msgstr "" #: 04060185.xhp msgctxt "" @@ -46258,7 +45894,7 @@ msgctxt "" "66\n" "help.text" msgid "Syntax" -msgstr "Sintaxa" +msgstr "" #: 04060185.xhp msgctxt "" @@ -46285,7 +45921,7 @@ msgctxt "" "69\n" "help.text" msgid "Example" -msgstr "Exemplu" +msgstr "" #: 04060185.xhp msgctxt "" @@ -46297,13 +45933,12 @@ msgid "=NORMSDIST(1) returns 0.84. The area below th msgstr "" #: 04060185.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060185.xhp\n" "bm_id3152592\n" "help.text" msgid "SLOPE function" -msgstr "Funcția PROPER" +msgstr "" #: 04060185.xhp msgctxt "" @@ -46312,7 +45947,7 @@ msgctxt "" "72\n" "help.text" msgid "SLOPE" -msgstr "PANTĂ" +msgstr "" #: 04060185.xhp msgctxt "" @@ -46330,7 +45965,7 @@ msgctxt "" "74\n" "help.text" msgid "Syntax" -msgstr "Sintaxa" +msgstr "" #: 04060185.xhp msgctxt "" @@ -46366,17 +46001,16 @@ msgctxt "" "78\n" "help.text" msgid "Example" -msgstr "Exemplu" +msgstr "" #: 04060185.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060185.xhp\n" "par_id3152480\n" "79\n" "help.text" msgid "=SLOPE(A1:A50;B1:B50)" -msgstr "=COVAR(A1:A30;B1:B30)" +msgstr "" #: 04060185.xhp msgctxt "" @@ -46393,7 +46027,7 @@ msgctxt "" "81\n" "help.text" msgid "STEYX" -msgstr "STEYX" +msgstr "" #: 04060185.xhp msgctxt "" @@ -46411,7 +46045,7 @@ msgctxt "" "83\n" "help.text" msgid "Syntax" -msgstr "Sintaxa" +msgstr "" #: 04060185.xhp msgctxt "" @@ -46447,26 +46081,24 @@ msgctxt "" "87\n" "help.text" msgid "Example" -msgstr "Exemplu" +msgstr "" #: 04060185.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060185.xhp\n" "par_id3156131\n" "88\n" "help.text" msgid "=STEXY(A1:A50;B1:B50)" -msgstr "=COVAR(A1:A30;B1:B30)" +msgstr "" #: 04060185.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060185.xhp\n" "bm_id3150873\n" "help.text" msgid "DEVSQ function sums;of squares of deviations" -msgstr "Funcția COUNTA numărul de intrări" +msgstr "" #: 04060185.xhp msgctxt "" @@ -46475,7 +46107,7 @@ msgctxt "" "90\n" "help.text" msgid "DEVSQ" -msgstr "DEVSQ" +msgstr "" #: 04060185.xhp msgctxt "" @@ -46493,7 +46125,7 @@ msgctxt "" "92\n" "help.text" msgid "Syntax" -msgstr "Sintaxa" +msgstr "" #: 04060185.xhp msgctxt "" @@ -46520,26 +46152,24 @@ msgctxt "" "95\n" "help.text" msgid "Example" -msgstr "Exemplu" +msgstr "" #: 04060185.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060185.xhp\n" "par_id3149136\n" "96\n" "help.text" msgid "=DEVSQ(A1:A50)" -msgstr "=MODE(A1:A50)" +msgstr "" #: 04060185.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060185.xhp\n" "bm_id3149579\n" "help.text" msgid "TINV function inverse of t-distribution" -msgstr "Funcția COUNTA numărul de intrări" +msgstr "" #: 04060185.xhp msgctxt "" @@ -46548,7 +46178,7 @@ msgctxt "" "98\n" "help.text" msgid "TINV" -msgstr "TINV" +msgstr "" #: 04060185.xhp msgctxt "" @@ -46566,7 +46196,7 @@ msgctxt "" "100\n" "help.text" msgid "Syntax" -msgstr "Sintaxa" +msgstr "" #: 04060185.xhp msgctxt "" @@ -46602,26 +46232,24 @@ msgctxt "" "104\n" "help.text" msgid "Example" -msgstr "Exemplu" +msgstr "" #: 04060185.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060185.xhp\n" "par_id3156010\n" "105\n" "help.text" msgid "=TINV(0.1;6) returns 1.94" -msgstr "=INT(5.7) returnează 5." +msgstr "" #: 04060185.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060185.xhp\n" "bm_id3154129\n" "help.text" msgid "TTEST function" -msgstr "Funcția FTEST" +msgstr "" #: 04060185.xhp msgctxt "" @@ -46630,7 +46258,7 @@ msgctxt "" "107\n" "help.text" msgid "TTEST" -msgstr "TTEST" +msgstr "" #: 04060185.xhp msgctxt "" @@ -46648,7 +46276,7 @@ msgctxt "" "109\n" "help.text" msgid "Syntax" -msgstr "Sintaxa" +msgstr "" #: 04060185.xhp msgctxt "" @@ -46702,26 +46330,24 @@ msgctxt "" "115\n" "help.text" msgid "Example" -msgstr "Exemplu" +msgstr "" #: 04060185.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060185.xhp\n" "par_id3150119\n" "116\n" "help.text" msgid "=TTEST(A1:A50;B1:B50;2;2)" -msgstr "=COVAR(A1:A30;B1:B30)" +msgstr "" #: 04060185.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060185.xhp\n" "bm_id3154930\n" "help.text" msgid "TDIST function t-distribution" -msgstr "Funcția COUNTA numărul de intrări" +msgstr "" #: 04060185.xhp msgctxt "" @@ -46730,7 +46356,7 @@ msgctxt "" "118\n" "help.text" msgid "TDIST" -msgstr "TDIST" +msgstr "" #: 04060185.xhp msgctxt "" @@ -46748,7 +46374,7 @@ msgctxt "" "120\n" "help.text" msgid "Syntax" -msgstr "Sintaxa" +msgstr "" #: 04060185.xhp msgctxt "" @@ -46793,36 +46419,33 @@ msgctxt "" "125\n" "help.text" msgid "Example" -msgstr "Exemplu" +msgstr "" #: 04060185.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060185.xhp\n" "par_id3149773\n" "126\n" "help.text" msgid "=TDIST(12;5;1)" -msgstr "=MODE(A1:A50)" +msgstr "" #: 04060185.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060185.xhp\n" "bm_id3153828\n" "help.text" msgid "VAR function variances" -msgstr "Funcția COUNTA numărul de intrări" +msgstr "" #: 04060185.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060185.xhp\n" "hd_id3153828\n" "128\n" "help.text" msgid "VAR" -msgstr "DVAR" +msgstr "" #: 04060185.xhp msgctxt "" @@ -46840,7 +46463,7 @@ msgctxt "" "130\n" "help.text" msgid "Syntax" -msgstr "Sintaxa" +msgstr "" #: 04060185.xhp msgctxt "" @@ -46867,26 +46490,24 @@ msgctxt "" "133\n" "help.text" msgid "Example" -msgstr "Exemplu" +msgstr "" #: 04060185.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060185.xhp\n" "par_id3153575\n" "134\n" "help.text" msgid "=VAR(A1:A50)" -msgstr "=MODE(A1:A50)" +msgstr "" #: 04060185.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060185.xhp\n" "bm_id3151045\n" "help.text" msgid "VARA function" -msgstr "Funcția MAXA" +msgstr "" #: 04060185.xhp msgctxt "" @@ -46895,7 +46516,7 @@ msgctxt "" "202\n" "help.text" msgid "VARA" -msgstr "VARA" +msgstr "" #: 04060185.xhp msgctxt "" @@ -46913,7 +46534,7 @@ msgctxt "" "204\n" "help.text" msgid "Syntax" -msgstr "Sintaxa" +msgstr "" #: 04060185.xhp msgctxt "" @@ -46940,36 +46561,33 @@ msgctxt "" "207\n" "help.text" msgid "Example" -msgstr "Exemplu" +msgstr "" #: 04060185.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060185.xhp\n" "par_id3154279\n" "208\n" "help.text" msgid "=VARA(A1:A50)" -msgstr "=AVERAGE(A1:A50)" +msgstr "" #: 04060185.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060185.xhp\n" "bm_id3166441\n" "help.text" msgid "VARP function" -msgstr "Funcția LARGE" +msgstr "" #: 04060185.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060185.xhp\n" "hd_id3166441\n" "136\n" "help.text" msgid "VARP" -msgstr "VAR.P" +msgstr "" #: 04060185.xhp msgctxt "" @@ -46987,7 +46605,7 @@ msgctxt "" "138\n" "help.text" msgid "Syntax" -msgstr "Sintaxa" +msgstr "" #: 04060185.xhp msgctxt "" @@ -47014,26 +46632,24 @@ msgctxt "" "141\n" "help.text" msgid "Example" -msgstr "Exemplu" +msgstr "" #: 04060185.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060185.xhp\n" "par_id3153385\n" "142\n" "help.text" msgid "=VARP(A1:A50)" -msgstr "=MODE(A1:A50)" +msgstr "" #: 04060185.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060185.xhp\n" "bm_id3153688\n" "help.text" msgid "VARPA function" -msgstr "Funcția MAXA" +msgstr "" #: 04060185.xhp msgctxt "" @@ -47042,7 +46658,7 @@ msgctxt "" "210\n" "help.text" msgid "VARPA" -msgstr "VARPA" +msgstr "" #: 04060185.xhp msgctxt "" @@ -47060,7 +46676,7 @@ msgctxt "" "212\n" "help.text" msgid "Syntax" -msgstr "Sintaxa" +msgstr "" #: 04060185.xhp msgctxt "" @@ -47087,26 +46703,24 @@ msgctxt "" "215\n" "help.text" msgid "Example" -msgstr "Exemplu" +msgstr "" #: 04060185.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060185.xhp\n" "par_id3156203\n" "216\n" "help.text" msgid "=VARPA(A1:A50)" -msgstr "=AVERAGEA(A1:A50)" +msgstr "" #: 04060185.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060185.xhp\n" "bm_id3154599\n" "help.text" msgid "PERMUT function number of permutations" -msgstr "Funcția COUNTA numărul de intrări" +msgstr "" #: 04060185.xhp msgctxt "" @@ -47115,7 +46729,7 @@ msgctxt "" "144\n" "help.text" msgid "PERMUT" -msgstr "PERMUT" +msgstr "" #: 04060185.xhp msgctxt "" @@ -47133,7 +46747,7 @@ msgctxt "" "146\n" "help.text" msgid "Syntax" -msgstr "Sintaxa" +msgstr "" #: 04060185.xhp msgctxt "" @@ -47169,7 +46783,7 @@ msgctxt "" "150\n" "help.text" msgid "Example" -msgstr "Exemplu" +msgstr "" #: 04060185.xhp msgctxt "" @@ -47181,13 +46795,12 @@ msgid "=PERMUT(6;3) returns 120. There are 120 diffe msgstr "" #: 04060185.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060185.xhp\n" "bm_id3143276\n" "help.text" msgid "PERMUTATIONA function" -msgstr "Funcția PEARSON" +msgstr "" #: 04060185.xhp msgctxt "" @@ -47196,7 +46809,7 @@ msgctxt "" "153\n" "help.text" msgid "PERMUTATIONA" -msgstr "PERMUTAȚI" +msgstr "" #: 04060185.xhp msgctxt "" @@ -47214,7 +46827,7 @@ msgctxt "" "155\n" "help.text" msgid "Syntax" -msgstr "Sintaxa" +msgstr "" #: 04060185.xhp msgctxt "" @@ -47250,7 +46863,7 @@ msgctxt "" "159\n" "help.text" msgid "Example" -msgstr "Exemplu" +msgstr "" #: 04060185.xhp msgctxt "" @@ -47262,14 +46875,13 @@ msgid "How often can 2 objects be selected from a total of 11 objects?" msgstr "" #: 04060185.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060185.xhp\n" "par_id3149233\n" "161\n" "help.text" msgid "=PERMUTATIONA(11;2) returns 121." -msgstr "=COMBINA(3;2) returnează 6." +msgstr "" #: 04060185.xhp msgctxt "" @@ -47281,13 +46893,12 @@ msgid "=PERMUTATIONA(6;3) returns 216. There are 216 msgstr "" #: 04060185.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060185.xhp\n" "bm_id3152952\n" "help.text" msgid "PROB function" -msgstr "Funcția ROW" +msgstr "" #: 04060185.xhp msgctxt "" @@ -47296,7 +46907,7 @@ msgctxt "" "164\n" "help.text" msgid "PROB" -msgstr "PROB" +msgstr "" #: 04060185.xhp msgctxt "" @@ -47314,7 +46925,7 @@ msgctxt "" "166\n" "help.text" msgid "Syntax" -msgstr "Sintaxa" +msgstr "" #: 04060185.xhp msgctxt "" @@ -47368,7 +46979,7 @@ msgctxt "" "172\n" "help.text" msgid "Example" -msgstr "Exemplu" +msgstr "" #: 04060185.xhp msgctxt "" @@ -47380,13 +46991,12 @@ msgid "=PROB(A1:A50;B1:B50;50;60) returns the probab msgstr "" #: 04060185.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060185.xhp\n" "bm_id3150941\n" "help.text" msgid "WEIBULL function" -msgstr "Funcția IMLN" +msgstr "" #: 04060185.xhp msgctxt "" @@ -47395,7 +47005,7 @@ msgctxt "" "175\n" "help.text" msgid "WEIBULL" -msgstr "WEIBULL" +msgstr "" #: 04060185.xhp msgctxt "" @@ -47437,7 +47047,7 @@ msgctxt "" "177\n" "help.text" msgid "Syntax" -msgstr "Sintaxa" +msgstr "" #: 04060185.xhp msgctxt "" @@ -47491,17 +47101,16 @@ msgctxt "" "183\n" "help.text" msgid "Example" -msgstr "Exemplu" +msgstr "" #: 04060185.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060185.xhp\n" "par_id3146077\n" "184\n" "help.text" msgid "=WEIBULL(2;1;1;1) returns 0.86." -msgstr "=POISSON(60;50;1) returnează 0.93." +msgstr "" #: 04060185.xhp msgctxt "" @@ -47517,7 +47126,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Input Help" -msgstr "Ajutor la introducere" +msgstr "" #: 12120200.xhp msgctxt "" @@ -47526,7 +47135,7 @@ msgctxt "" "1\n" "help.text" msgid "Input Help" -msgstr "Ajutor la introducere" +msgstr "" #: 12120200.xhp msgctxt "" @@ -47544,7 +47153,7 @@ msgctxt "" "3\n" "help.text" msgid "Show input help when cell is selected" -msgstr "Arată ajutorul pentru introducere când este selectată celula" +msgstr "" #: 12120200.xhp msgctxt "" @@ -47571,7 +47180,7 @@ msgctxt "" "6\n" "help.text" msgid "Contents" -msgstr "Conținut" +msgstr "" #: 12120200.xhp msgctxt "" @@ -47580,7 +47189,7 @@ msgctxt "" "8\n" "help.text" msgid "Title" -msgstr "Titlu" +msgstr "" #: 12120200.xhp msgctxt "" @@ -47598,7 +47207,7 @@ msgctxt "" "10\n" "help.text" msgid "Input help" -msgstr "Ajutor pentru introducere" +msgstr "" #: 12120200.xhp msgctxt "" @@ -47615,7 +47224,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Left" -msgstr "Stânga" +msgstr "" #: 02140400.xhp msgctxt "" @@ -47624,7 +47233,7 @@ msgctxt "" "1\n" "help.text" msgid "Left" -msgstr "Stânga" +msgstr "" #: 02140400.xhp msgctxt "" @@ -47633,7 +47242,7 @@ msgctxt "" "2\n" "help.text" msgid "Fills a selected range of at least two columns with the contents of the far right cell." -msgstr "Umple un interval selectat de cel puțin două coloane cu conținutul celulei din dreapta." +msgstr "" #: 02140400.xhp msgctxt "" @@ -47642,7 +47251,7 @@ msgctxt "" "3\n" "help.text" msgid "If a selected range has only one row, the content of the far right cell is copied into all other cells of the range. If several rows are selected, the far right cells are copied into the cells to the left." -msgstr "Dacă se selectează doar o singură linie, conținutul celulei din dreapta va fi copiat în toate celelalte celule selectate. Dacă ați selectat mai multe linii, fiecare din celulele din dreapta corespunzătoare vor fi copiate în celulele din stânga lor." +msgstr "" #: 04010200.xhp msgctxt "" @@ -47650,7 +47259,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Column Break" -msgstr "Întrerupere de coloană" +msgstr "" #: 04010200.xhp msgctxt "" @@ -47661,14 +47270,13 @@ msgid "spreadsheets; inserting column breaksColumn Break" -msgstr "Întrerupere manuală" +msgstr "" #: 04010200.xhp msgctxt "" @@ -47694,7 +47302,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Rows" -msgstr "Linii" +msgstr "" #: 04030000.xhp msgctxt "" @@ -47711,7 +47319,7 @@ msgctxt "" "1\n" "help.text" msgid "Rows" -msgstr "Linii" +msgstr "" #: 04030000.xhp msgctxt "" @@ -47720,7 +47328,7 @@ msgctxt "" "2\n" "help.text" msgid "Inserts a new row above the active cell. The number of rows inserted correspond to the number of rows selected. The existing rows are moved downward." -msgstr "Inserează o linie nouă deasupra celulei active. Numărul de linii inserate corespunde numărului de linii selectate. Liniile existente vor fi mutate în jos." +msgstr "" #: 02120100.xhp msgctxt "" @@ -47728,7 +47336,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Header/Footer" -msgstr "Antet/Subsol" +msgstr "" #: 02120100.xhp msgctxt "" @@ -47745,7 +47353,7 @@ msgctxt "" "1\n" "help.text" msgid "Header/Footer" -msgstr "Antet/Subsol" +msgstr "" #: 02120100.xhp msgctxt "" @@ -47763,7 +47371,7 @@ msgctxt "" "3\n" "help.text" msgid "Left Area" -msgstr "Arie stânga" +msgstr "" #: 02120100.xhp msgctxt "" @@ -47772,7 +47380,7 @@ msgctxt "" "4\n" "help.text" msgid "Enter the text to be displayed at the left side of the header or footer." -msgstr "Introduceți textul ce va fi afișat în partea stângă a antetului sau subsolului." +msgstr "" #: 02120100.xhp msgctxt "" @@ -47781,7 +47389,7 @@ msgctxt "" "5\n" "help.text" msgid "Center Area" -msgstr "Arie centrală" +msgstr "" #: 02120100.xhp msgctxt "" @@ -47790,7 +47398,7 @@ msgctxt "" "6\n" "help.text" msgid "Enter the text to be displayed at the center of the header or footer." -msgstr "Introduceți textul ce va fi afișat în centrul antetului sau subsolului." +msgstr "" #: 02120100.xhp msgctxt "" @@ -47799,7 +47407,7 @@ msgctxt "" "7\n" "help.text" msgid "Right Area" -msgstr "Arie dreapta" +msgstr "" #: 02120100.xhp msgctxt "" @@ -47808,7 +47416,7 @@ msgctxt "" "8\n" "help.text" msgid "Enter the text to be displayed at the right side of the header or footer." -msgstr "Introduceți textul ce va fi afișat în partea dreaptă a antetului sau subsolului." +msgstr "" #: 02120100.xhp msgctxt "" @@ -47816,7 +47424,7 @@ msgctxt "" "par_idN10811\n" "help.text" msgid "Header/Footer" -msgstr "Antet/Subsol" +msgstr "" #: 02120100.xhp msgctxt "" @@ -47824,7 +47432,7 @@ msgctxt "" "par_idN10815\n" "help.text" msgid "Select a predefined header or footer from the list." -msgstr "Selectează un antet sau subsol predefinit din listă." +msgstr "" #: 02120100.xhp msgctxt "" @@ -47833,7 +47441,7 @@ msgctxt "" "9\n" "help.text" msgid "Text attributes" -msgstr "Atribute text" +msgstr "" #: 02120100.xhp msgctxt "" @@ -47845,13 +47453,12 @@ msgid "Opens a dialog to assign formats to new or msgstr "" #: 02120100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02120100.xhp\n" "par_id3159266\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "Simbol" +msgstr "" #: 02120100.xhp msgctxt "" @@ -47860,17 +47467,16 @@ msgctxt "" "25\n" "help.text" msgid "Text Attributes" -msgstr "Atribute text" +msgstr "" #: 02120100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02120100.xhp\n" "hd_id3145792\n" "11\n" "help.text" msgid "File Name" -msgstr "File Name" +msgstr "" #: 02120100.xhp msgctxt "" @@ -47882,23 +47488,21 @@ msgid "Inserts a file name placeholder in the sele msgstr "" #: 02120100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02120100.xhp\n" "par_id3150369\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "Simbol" +msgstr "" #: 02120100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02120100.xhp\n" "par_id3154487\n" "26\n" "help.text" msgid "File Name" -msgstr "File Name" +msgstr "" #: 02120100.xhp msgctxt "" @@ -47907,7 +47511,7 @@ msgctxt "" "13\n" "help.text" msgid "Sheet Name" -msgstr "Numele foii de lucru" +msgstr "" #: 02120100.xhp msgctxt "" @@ -47919,13 +47523,12 @@ msgid "Inserts a placeholder in the selected head msgstr "" #: 02120100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02120100.xhp\n" "par_id3146870\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "Pictogramă" +msgstr "" #: 02120100.xhp msgctxt "" @@ -47934,7 +47537,7 @@ msgctxt "" "27\n" "help.text" msgid "Sheet Name" -msgstr "Numele foii de lucru" +msgstr "" #: 02120100.xhp msgctxt "" @@ -47943,7 +47546,7 @@ msgctxt "" "15\n" "help.text" msgid "Page" -msgstr "Pagină" +msgstr "" #: 02120100.xhp msgctxt "" @@ -47955,13 +47558,12 @@ msgid "Inserts a placeholder in the selected heade msgstr "" #: 02120100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02120100.xhp\n" "par_id3151304\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "Pictogramă" +msgstr "" #: 02120100.xhp msgctxt "" @@ -47970,7 +47572,7 @@ msgctxt "" "28\n" "help.text" msgid "Page" -msgstr "Pagină" +msgstr "" #: 02120100.xhp msgctxt "" @@ -47979,7 +47581,7 @@ msgctxt "" "17\n" "help.text" msgid "Pages" -msgstr "Paginile" +msgstr "" #: 02120100.xhp msgctxt "" @@ -47991,13 +47593,12 @@ msgid "Inserts a placeholder in the selected head msgstr "" #: 02120100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02120100.xhp\n" "par_id3149315\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "Pictogramă" +msgstr "" #: 02120100.xhp msgctxt "" @@ -48006,7 +47607,7 @@ msgctxt "" "29\n" "help.text" msgid "Pages" -msgstr "Paginile" +msgstr "" #: 02120100.xhp msgctxt "" @@ -48015,7 +47616,7 @@ msgctxt "" "19\n" "help.text" msgid "Date" -msgstr "Număr" +msgstr "" #: 02120100.xhp msgctxt "" @@ -48027,13 +47628,12 @@ msgid "Inserts a placeholder in the selected heade msgstr "" #: 02120100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02120100.xhp\n" "par_id3147299\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "Pictogramă" +msgstr "" #: 02120100.xhp msgctxt "" @@ -48042,7 +47642,7 @@ msgctxt "" "30\n" "help.text" msgid "Date" -msgstr "Număr" +msgstr "" #: 02120100.xhp msgctxt "" @@ -48051,7 +47651,7 @@ msgctxt "" "21\n" "help.text" msgid "Time" -msgstr "Oră" +msgstr "" #: 02120100.xhp msgctxt "" @@ -48063,13 +47663,12 @@ msgid "Inserts a placeholder in the selected heade msgstr "" #: 02120100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02120100.xhp\n" "par_id3153122\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "Pictogramă" +msgstr "" #: 02120100.xhp msgctxt "" @@ -48078,7 +47677,7 @@ msgctxt "" "31\n" "help.text" msgid "Time" -msgstr "Oră" +msgstr "" #: 04050100.xhp msgctxt "" @@ -48086,7 +47685,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Sheet from file" -msgstr "Foaie din fișier" +msgstr "" #: 04050100.xhp msgctxt "" @@ -48094,7 +47693,7 @@ msgctxt "" "par_idN105C1\n" "help.text" msgid "Sheet from file" -msgstr "Foaie din fișier" +msgstr "" #: 04050100.xhp msgctxt "" @@ -48126,17 +47725,16 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "More" -msgstr "Ajutor avansat" +msgstr "" #: 12040201.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "12040201.xhp\n" "hd_id3148492\n" "1\n" "help.text" msgid "More" -msgstr "Elimină" +msgstr "" #: 12040201.xhp msgctxt "" @@ -48145,7 +47743,7 @@ msgctxt "" "2\n" "help.text" msgid "Shows additional filter options." -msgstr "Afișează opțiuni adiționale de filtrare." +msgstr "" #: 12040201.xhp msgctxt "" @@ -48154,7 +47752,7 @@ msgctxt "" "3\n" "help.text" msgid "Options" -msgstr "Opțiuni" +msgstr "" #: 12040201.xhp msgctxt "" @@ -48163,7 +47761,7 @@ msgctxt "" "5\n" "help.text" msgid "Case sensitive" -msgstr "Majuscule semnificative" +msgstr "" #: 12040201.xhp msgctxt "" @@ -48181,7 +47779,7 @@ msgctxt "" "7\n" "help.text" msgid "Range contains column labels" -msgstr "Intervalul conține etichete de coloane" +msgstr "" #: 12040201.xhp msgctxt "" @@ -48199,7 +47797,7 @@ msgctxt "" "9\n" "help.text" msgid "Copy results to" -msgstr "Copiază rezultatele în" +msgstr "" #: 12040201.xhp msgctxt "" @@ -48217,7 +47815,7 @@ msgctxt "" "11\n" "help.text" msgid "Regular expression" -msgstr "Expresie regulată" +msgstr "" #: 12040201.xhp msgctxt "" @@ -48244,7 +47842,7 @@ msgctxt "" "34\n" "help.text" msgid "No duplication" -msgstr "Fără duplicare" +msgstr "" #: 12040201.xhp msgctxt "" @@ -48262,7 +47860,7 @@ msgctxt "" "40\n" "help.text" msgid "Keep filter criteria" -msgstr "Păstrează criteriile de filtrare" +msgstr "" #: 12040201.xhp msgctxt "" @@ -48280,7 +47878,7 @@ msgctxt "" "36\n" "help.text" msgid "Data range" -msgstr "Interval de date" +msgstr "" #: 12040201.xhp msgctxt "" @@ -48289,7 +47887,7 @@ msgctxt "" "37\n" "help.text" msgid "Displays the cell range or the name of the cell range that you want to filter." -msgstr "Afișează intervalul de celule sau numele intervalului de celule pe care doriți să îl filtrați." +msgstr "" #: 04060181.xhp msgctxt "" @@ -48297,7 +47895,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Statistical Functions Part One" -msgstr "Funcții statistice partea întâi" +msgstr "" #: 04060181.xhp msgctxt "" @@ -48306,7 +47904,7 @@ msgctxt "" "1\n" "help.text" msgid "Statistical Functions Part One" -msgstr "Funcții statistice partea întâi" +msgstr "" #: 04060181.xhp msgctxt "" @@ -48323,7 +47921,7 @@ msgctxt "" "2\n" "help.text" msgid "INTERCEPT" -msgstr "INTERCEPTEAZĂ" +msgstr "" #: 04060181.xhp msgctxt "" @@ -48341,7 +47939,7 @@ msgctxt "" "4\n" "help.text" msgid "Syntax" -msgstr "Sintaxa" +msgstr "" #: 04060181.xhp msgctxt "" @@ -48386,7 +47984,7 @@ msgctxt "" "9\n" "help.text" msgid "Example" -msgstr "Exemplu" +msgstr "" #: 04060181.xhp msgctxt "" @@ -48398,33 +47996,30 @@ msgid "To calculate the intercept, use cells D3:D9 as the y value and C3:C9 as t msgstr "" #: 04060181.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "par_id3149013\n" "11\n" "help.text" msgid "=INTERCEPT(D3:D9;C3:C9) = 2.15." -msgstr " =INTERCEPT(D3:D9;C3:C9) = 2.15." +msgstr "" #: 04060181.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "bm_id3148437\n" "help.text" msgid "COUNT function numbers;counting" -msgstr "Funcția COUNTA numărul de intrări" +msgstr "" #: 04060181.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "hd_id3148437\n" "13\n" "help.text" msgid "COUNT" -msgstr "NUMĂRARE" +msgstr "" #: 04060181.xhp msgctxt "" @@ -48442,7 +48037,7 @@ msgctxt "" "15\n" "help.text" msgid "Syntax" -msgstr "Sintaxa" +msgstr "" #: 04060181.xhp msgctxt "" @@ -48469,7 +48064,7 @@ msgctxt "" "18\n" "help.text" msgid "Example" -msgstr "Exemplu" +msgstr "" #: 04060181.xhp msgctxt "" @@ -48495,17 +48090,16 @@ msgctxt "" "bm_id3149729\n" "help.text" msgid "COUNTA function number of entries" -msgstr "Funcția COUNTA numărul de intrări" +msgstr "" #: 04060181.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "hd_id3149729\n" "22\n" "help.text" msgid "COUNTA" -msgstr "NUMĂRARE.VALORI" +msgstr "" #: 04060181.xhp msgctxt "" @@ -48523,7 +48117,7 @@ msgctxt "" "24\n" "help.text" msgid "Syntax" -msgstr "Sintaxa" +msgstr "" #: 04060181.xhp msgctxt "" @@ -48550,7 +48144,7 @@ msgctxt "" "27\n" "help.text" msgid "Example" -msgstr "Exemplu" +msgstr "" #: 04060181.xhp msgctxt "" @@ -48585,7 +48179,7 @@ msgctxt "" "31\n" "help.text" msgid "B" -msgstr "n" +msgstr "" #: 04060181.xhp msgctxt "" @@ -48603,7 +48197,7 @@ msgctxt "" "33\n" "help.text" msgid "Syntax" -msgstr "Sintaxa" +msgstr "" #: 04060181.xhp msgctxt "" @@ -48657,7 +48251,7 @@ msgctxt "" "39\n" "help.text" msgid "Example" -msgstr "Exemplu" +msgstr "" #: 04060181.xhp msgctxt "" @@ -48669,14 +48263,13 @@ msgid "What is the probability with ten throws of the dice, that a six will come msgstr "" #: 04060181.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "par_id3149393\n" "41\n" "help.text" msgid "=B(10;1/6;2) returns a probability of 29%." -msgstr " =B(10;1/6;2) returnează o probabilitate de 29%." +msgstr "" #: 04060181.xhp msgctxt "" @@ -48693,7 +48286,7 @@ msgctxt "" "43\n" "help.text" msgid "RSQ" -msgstr "RSQ" +msgstr "" #: 04060181.xhp msgctxt "" @@ -48711,7 +48304,7 @@ msgctxt "" "45\n" "help.text" msgid "Syntax" -msgstr "Sintaxa" +msgstr "" #: 04060181.xhp msgctxt "" @@ -48747,7 +48340,7 @@ msgctxt "" "49\n" "help.text" msgid "Example" -msgstr "Exemplu" +msgstr "" #: 04060181.xhp msgctxt "" @@ -48773,7 +48366,7 @@ msgctxt "" "52\n" "help.text" msgid "BETAINV" -msgstr "BETAINV" +msgstr "" #: 04060181.xhp msgctxt "" @@ -48791,7 +48384,7 @@ msgctxt "" "54\n" "help.text" msgid "Syntax" -msgstr "Sintaxa" +msgstr "" #: 04060181.xhp msgctxt "" @@ -48848,13 +48441,12 @@ msgid "End (optional) is the upper bound for Number." msgstr "" #: 04060181.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "par_idN109DF\n" "help.text" msgid "" -msgstr "" +msgstr "" #: 04060181.xhp msgctxt "" @@ -48863,17 +48455,16 @@ msgctxt "" "61\n" "help.text" msgid "Example" -msgstr "Exemplu" +msgstr "" #: 04060181.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "par_id3146859\n" "62\n" "help.text" msgid "=BETAINV(0.5;5;10) returns the value 0.33." -msgstr " =BETAINV(0.5;5;10) returnează valoarea 0.33." +msgstr "" #: 04060181.xhp msgctxt "" @@ -48890,7 +48481,7 @@ msgctxt "" "64\n" "help.text" msgid "BETADIST" -msgstr "BETADIST" +msgstr "" #: 04060181.xhp msgctxt "" @@ -48908,7 +48499,7 @@ msgctxt "" "66\n" "help.text" msgid "Syntax" -msgstr "Sintaxa" +msgstr "" #: 04060181.xhp msgctxt "" @@ -48973,13 +48564,12 @@ msgid "Cumulative (optional) can be 0 or False to calculate the pro msgstr "" #: 04060181.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "par_idN10AB3\n" "help.text" msgid "" -msgstr "" +msgstr "" #: 04060181.xhp msgctxt "" @@ -48988,17 +48578,16 @@ msgctxt "" "73\n" "help.text" msgid "Example" -msgstr "Exemplu" +msgstr "" #: 04060181.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "par_id3156118\n" "74\n" "help.text" msgid "=BETADIST(0.75;3;4) returns the value 0.96" -msgstr " =BETADIST(0.75;3;4) returnează valoarea 0.96" +msgstr "" #: 04060181.xhp msgctxt "" @@ -49006,7 +48595,7 @@ msgctxt "" "bm_id3143228\n" "help.text" msgid "BINOMDIST function" -msgstr "Funcția BINOMDIST" +msgstr "" #: 04060181.xhp msgctxt "" @@ -49015,7 +48604,7 @@ msgctxt "" "76\n" "help.text" msgid "BINOMDIST" -msgstr "BINOMDIST" +msgstr "" #: 04060181.xhp msgctxt "" @@ -49033,7 +48622,7 @@ msgctxt "" "78\n" "help.text" msgid "Syntax" -msgstr "Sintaxa" +msgstr "" #: 04060181.xhp msgctxt "" @@ -49087,7 +48676,7 @@ msgctxt "" "84\n" "help.text" msgid "Example" -msgstr "Exemplu" +msgstr "" #: 04060181.xhp msgctxt "" @@ -49113,7 +48702,7 @@ msgctxt "" "bm_id0119200902432928\n" "help.text" msgid "CHISQINV function" -msgstr "Funcția CHISQINV" +msgstr "" #: 04060181.xhp msgctxt "" @@ -49121,7 +48710,7 @@ msgctxt "" "hd_id0119200902421451\n" "help.text" msgid "CHISQINV" -msgstr "CHISQINV" +msgstr "" #: 04060181.xhp msgctxt "" @@ -49137,7 +48726,7 @@ msgctxt "" "hd_id0119200902475241\n" "help.text" msgid "Syntax" -msgstr "Sintaxa" +msgstr "" #: 04060181.xhp msgctxt "" @@ -49161,7 +48750,7 @@ msgctxt "" "bm_id3148835\n" "help.text" msgid "CHIINV function" -msgstr "Funcția CHIINV" +msgstr "" #: 04060181.xhp msgctxt "" @@ -49170,7 +48759,7 @@ msgctxt "" "88\n" "help.text" msgid "CHIINV" -msgstr "CHIINV" +msgstr "" #: 04060181.xhp msgctxt "" @@ -49188,7 +48777,7 @@ msgctxt "" "90\n" "help.text" msgid "Syntax" -msgstr "Sintaxa" +msgstr "" #: 04060181.xhp msgctxt "" @@ -49224,7 +48813,7 @@ msgctxt "" "94\n" "help.text" msgid "Example" -msgstr "Exemplu" +msgstr "" #: 04060181.xhp msgctxt "" @@ -49254,24 +48843,22 @@ msgid "If the (observed) Chi square is greater than or equal to the (theoretical msgstr "" #: 04060181.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "par_id3149763\n" "95\n" "help.text" msgid "=CHIINV(0.05;5) returns 11.07." -msgstr "=LOGINV(0.05;0;1) returnează 0.19." +msgstr "" #: 04060181.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "par_id3159142\n" "133\n" "help.text" msgid "=CHIINV(0.02;5) returns 13.39." -msgstr "=LOGINV(0.05;0;1) returnează 0.19." +msgstr "" #: 04060181.xhp msgctxt "" @@ -49288,7 +48875,7 @@ msgctxt "" "bm_id3154260\n" "help.text" msgid "CHITEST function" -msgstr "Funcția CHITEST" +msgstr "" #: 04060181.xhp msgctxt "" @@ -49297,7 +48884,7 @@ msgctxt "" "97\n" "help.text" msgid "CHITEST" -msgstr "CHITEST" +msgstr "" #: 04060181.xhp msgctxt "" @@ -49324,7 +48911,7 @@ msgctxt "" "99\n" "help.text" msgid "Syntax" -msgstr "Sintaxa" +msgstr "" #: 04060181.xhp msgctxt "" @@ -49360,7 +48947,7 @@ msgctxt "" "103\n" "help.text" msgid "Example" -msgstr "Exemplu" +msgstr "" #: 04060181.xhp msgctxt "" @@ -49387,27 +48974,25 @@ msgctxt "" "138\n" "help.text" msgid "1" -msgstr "1" +msgstr "" #: 04060181.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "par_id3159279\n" "139\n" "help.text" msgid "195" -msgstr "95" +msgstr "" #: 04060181.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "par_id3149105\n" "140\n" "help.text" msgid "170" -msgstr "17" +msgstr "" #: 04060181.xhp msgctxt "" @@ -49416,27 +49001,25 @@ msgctxt "" "141\n" "help.text" msgid "2" -msgstr "2" +msgstr "" #: 04060181.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "par_id3148621\n" "142\n" "help.text" msgid "151" -msgstr "11" +msgstr "" #: 04060181.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "par_id3148987\n" "143\n" "help.text" msgid "170" -msgstr "17" +msgstr "" #: 04060181.xhp msgctxt "" @@ -49445,27 +49028,25 @@ msgctxt "" "144\n" "help.text" msgid "3" -msgstr "3" +msgstr "" #: 04060181.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "par_id3148661\n" "145\n" "help.text" msgid "148" -msgstr "48" +msgstr "" #: 04060181.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "par_id3151128\n" "146\n" "help.text" msgid "170" -msgstr "17" +msgstr "" #: 04060181.xhp msgctxt "" @@ -49474,27 +49055,25 @@ msgctxt "" "147\n" "help.text" msgid "4" -msgstr "4" +msgstr "" #: 04060181.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "par_id3149237\n" "148\n" "help.text" msgid "189" -msgstr "19" +msgstr "" #: 04060181.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "par_id3145304\n" "149\n" "help.text" msgid "170" -msgstr "17" +msgstr "" #: 04060181.xhp msgctxt "" @@ -49503,27 +49082,25 @@ msgctxt "" "150\n" "help.text" msgid "5" -msgstr "5" +msgstr "" #: 04060181.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "par_id3150630\n" "151\n" "help.text" msgid "183" -msgstr "13" +msgstr "" #: 04060181.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "par_id3150423\n" "152\n" "help.text" msgid "170" -msgstr "17" +msgstr "" #: 04060181.xhp msgctxt "" @@ -49532,27 +49109,25 @@ msgctxt "" "153\n" "help.text" msgid "6" -msgstr "6" +msgstr "" #: 04060181.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "par_id3144750\n" "154\n" "help.text" msgid "154" -msgstr "15" +msgstr "" #: 04060181.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "par_id3153947\n" "155\n" "help.text" msgid "170" -msgstr "17" +msgstr "" #: 04060181.xhp msgctxt "" @@ -49569,7 +49144,7 @@ msgctxt "" "bm_id3148690\n" "help.text" msgid "CHIDIST function" -msgstr "Funcția CHIDIST" +msgstr "" #: 04060181.xhp msgctxt "" @@ -49578,7 +49153,7 @@ msgctxt "" "106\n" "help.text" msgid "CHIDIST" -msgstr "CHIDIST" +msgstr "" #: 04060181.xhp msgctxt "" @@ -49605,7 +49180,7 @@ msgctxt "" "108\n" "help.text" msgid "Syntax" -msgstr "Sintaxa" +msgstr "" #: 04060181.xhp msgctxt "" @@ -49641,17 +49216,16 @@ msgctxt "" "112\n" "help.text" msgid "Example" -msgstr "Exemplu" +msgstr "" #: 04060181.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "par_id3145774\n" "113\n" "help.text" msgid "=CHIDIST(13.27; 5) equals 0.02." -msgstr " =CHIDIST(13.27; 5) este egal cu 0.02." +msgstr "" #: 04060181.xhp msgctxt "" @@ -49663,13 +49237,12 @@ msgid "If the Chi square value of the random sample is 13.27 and if the experime msgstr "" #: 04060181.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "bm_id0119200902231887\n" "help.text" msgid "CHISQDIST functionchi-square distribution" -msgstr "Funcția MODrestul împărțirii" +msgstr "" #: 04060181.xhp msgctxt "" @@ -49677,7 +49250,7 @@ msgctxt "" "hd_id0119200901583452\n" "help.text" msgid "CHISQDIST" -msgstr "CHISQDIST" +msgstr "" #: 04060181.xhp msgctxt "" @@ -49693,7 +49266,7 @@ msgctxt "" "hd_id0119200902395520\n" "help.text" msgid "Syntax" -msgstr "Sintaxa" +msgstr "" #: 04060181.xhp msgctxt "" @@ -49728,13 +49301,12 @@ msgid "Cumulative (optional): 0 or False calculates the probability msgstr "" #: 04060181.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "bm_id3150603\n" "help.text" msgid "EXPONDIST function exponential distributions" -msgstr "Funcția COUNTA numărul de intrări" +msgstr "" #: 04060181.xhp msgctxt "" @@ -49743,7 +49315,7 @@ msgctxt "" "115\n" "help.text" msgid "EXPONDIST" -msgstr "EXPONDIST" +msgstr "" #: 04060181.xhp msgctxt "" @@ -49761,7 +49333,7 @@ msgctxt "" "117\n" "help.text" msgid "Syntax" -msgstr "Sintaxa" +msgstr "" #: 04060181.xhp msgctxt "" @@ -49806,17 +49378,16 @@ msgctxt "" "122\n" "help.text" msgid "Example" -msgstr "Exemplu" +msgstr "" #: 04060181.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "par_id3150357\n" "123\n" "help.text" msgid "=EXPONDIST(3;0.5;1) returns 0.78." -msgstr "=NORMDIST(70;63;5;1) returnează 0.92." +msgstr "" #: 12040400.xhp msgctxt "" @@ -49824,7 +49395,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Remove Filter" -msgstr "Elimină filtrul" +msgstr "" #: 12040400.xhp msgctxt "" @@ -49833,7 +49404,7 @@ msgctxt "" "1\n" "help.text" msgid "Remove Filter" -msgstr "Elimină filtrul" +msgstr "" #: 12040400.xhp msgctxt "" @@ -49850,26 +49421,24 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "EDATE" -msgstr "EDATE" +msgstr "" #: func_edate.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "func_edate.xhp\n" "bm_id3151184\n" "help.text" msgid "EDATE function" -msgstr "Funcția DDE" +msgstr "" #: func_edate.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "func_edate.xhp\n" "hd_id3151184\n" "213\n" "help.text" msgid "EDATE" -msgstr "Rezolvator" +msgstr "" #: func_edate.xhp msgctxt "" @@ -49887,7 +49456,7 @@ msgctxt "" "215\n" "help.text" msgid "Syntax" -msgstr "Sintaxa" +msgstr "" #: func_edate.xhp msgctxt "" @@ -49923,7 +49492,7 @@ msgctxt "" "219\n" "help.text" msgid "Example" -msgstr "Exemplu" +msgstr "" #: func_edate.xhp msgctxt "" @@ -49949,7 +49518,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Sort Criteria" -msgstr "Criterii de sortare" +msgstr "" #: 12030100.xhp msgctxt "" @@ -49966,7 +49535,7 @@ msgctxt "" "1\n" "help.text" msgid "Sort Criteria" -msgstr "Criterii de sortare" +msgstr "" #: 12030100.xhp msgctxt "" @@ -49974,8 +49543,8 @@ msgctxt "" "par_id3151385\n" "2\n" "help.text" -msgid "Specify the sorting options for the selected range." -msgstr "Specifică opțiunile de sortare pentru intervalul selectat." +msgid "Specify the sorting options for the selected range." +msgstr "" #: 12030100.xhp msgctxt "" @@ -49993,7 +49562,7 @@ msgctxt "" "3\n" "help.text" msgid "Sort by" -msgstr "Sortare" +msgstr "" #: 12030100.xhp msgctxt "" @@ -50001,7 +49570,7 @@ msgctxt "" "par_id3155854\n" "4\n" "help.text" -msgid "Select the column that you want to use as the primary sort key." +msgid "Select the column that you want to use as the primary sort key." msgstr "" #: 12030100.xhp @@ -50011,7 +49580,7 @@ msgctxt "" "5\n" "help.text" msgid "Ascending" -msgstr "Crescător" +msgstr "" #: 12030100.xhp msgctxt "" @@ -50019,7 +49588,7 @@ msgctxt "" "par_id3148645\n" "6\n" "help.text" -msgid "Sorts the selection from the lowest value to the highest value. The sorting rules are given by the locale. You can define the sort rules on Data - Sort - Options. You define the default on %PRODUCTNAME - PreferencesTools - Options - Language Settings - Languages." +msgid "Sorts the selection from the lowest value to the highest value. The sorting rules are given by the locale. You can define the sort rules on Data - Sort - Options. You define the default on %PRODUCTNAME - PreferencesTools - Options - Language Settings - Languages." msgstr "" #: 12030100.xhp @@ -50029,7 +49598,7 @@ msgctxt "" "7\n" "help.text" msgid "Descending" -msgstr "Descrescător" +msgstr "" #: 12030100.xhp msgctxt "" @@ -50037,7 +49606,7 @@ msgctxt "" "par_id3151075\n" "8\n" "help.text" -msgid "Sorts the selection from the highest value to the lowest value. You can define the sort rules on Data - Sort - Options. You define the default on %PRODUCTNAME - PreferencesTools - Options - Language Settings - Languages." +msgid "Sorts the selection from the highest value to the lowest value. You can define the sort rules on Data - Sort - Options. You define the default on %PRODUCTNAME - PreferencesTools - Options - Language Settings - Languages." msgstr "" #: 12030100.xhp @@ -50047,7 +49616,7 @@ msgctxt "" "9\n" "help.text" msgid "Then by" -msgstr "Apoi după" +msgstr "" #: 12030100.xhp msgctxt "" @@ -50055,7 +49624,7 @@ msgctxt "" "par_id3156283\n" "10\n" "help.text" -msgid "Select the column that you want to use as the secondary sort key." +msgid "Select the column that you want to use as the secondary sort key." msgstr "" #: 12030100.xhp @@ -50065,7 +49634,7 @@ msgctxt "" "11\n" "help.text" msgid "Ascending" -msgstr "Crescător" +msgstr "" #: 12030100.xhp msgctxt "" @@ -50073,7 +49642,7 @@ msgctxt "" "par_id3154018\n" "12\n" "help.text" -msgid "Sorts the selection from the lowest value to the highest value. You can define the sort rules on Data - Sort - Options. You define the default on %PRODUCTNAME - PreferencesTools - Options - Language settings - Languages." +msgid "Sorts the selection from the lowest value to the highest value. You can define the sort rules on Data - Sort - Options. You define the default on %PRODUCTNAME - PreferencesTools - Options - Language settings - Languages." msgstr "" #: 12030100.xhp @@ -50083,7 +49652,7 @@ msgctxt "" "13\n" "help.text" msgid "Descending" -msgstr "Descrescător" +msgstr "" #: 12030100.xhp msgctxt "" @@ -50091,61 +49660,7 @@ msgctxt "" "par_id3145640\n" "14\n" "help.text" -msgid "Sorts the selection from the highest value to the lowest value. You can define the sort rules on Data - Sort - Options. You define the default on %PRODUCTNAME - PreferencesTools - Options - Language settings - Languages." -msgstr "" - -#: 12030100.xhp -msgctxt "" -"12030100.xhp\n" -"hd_id3154756\n" -"15\n" -"help.text" -msgid "Then by" -msgstr "Apoi după" - -#: 12030100.xhp -msgctxt "" -"12030100.xhp\n" -"par_id3147338\n" -"16\n" -"help.text" -msgid "Select the column that you want to use as the third sort key." -msgstr "" - -#: 12030100.xhp -msgctxt "" -"12030100.xhp\n" -"hd_id3163808\n" -"17\n" -"help.text" -msgid "Ascending" -msgstr "Crescător" - -#: 12030100.xhp -msgctxt "" -"12030100.xhp\n" -"par_id3155336\n" -"18\n" -"help.text" -msgid "Sorts the selection from the lowest value to the highest value. You can define the sort rules on Data - Sort - Options. You define the default on %PRODUCTNAME - PreferencesTools - Options - Language settings - Languages." -msgstr "" - -#: 12030100.xhp -msgctxt "" -"12030100.xhp\n" -"hd_id3147364\n" -"19\n" -"help.text" -msgid "Descending" -msgstr "Descrescător" - -#: 12030100.xhp -msgctxt "" -"12030100.xhp\n" -"par_id3149258\n" -"20\n" -"help.text" -msgid "Sorts the selection from the highest value to the lowest value. You can define the sort rules on Data - Sort - Options. You define the default on %PRODUCTNAME - PreferencesTools - Options - Language settings - Languages." +msgid "Sorts the selection from the highest value to the lowest value. You can define the sort rules on Data - Sort - Options. You define the default on %PRODUCTNAME - PreferencesTools - Options - Language settings - Languages." msgstr "" #: 12030100.xhp @@ -50155,7 +49670,7 @@ msgctxt "" "21\n" "help.text" msgid "Sort Ascending/Descending" -msgstr "Sortare crescătoare/descrescătoare" +msgstr "" #: 12030100.xhp msgctxt "" @@ -50181,7 +49696,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Row Break" -msgstr "Întrerupere de rând" +msgstr "" #: 04010100.xhp msgctxt "" @@ -50192,14 +49707,13 @@ msgid "sheets; inserting row breaksRow Break" -msgstr "Întrerupere manuală" +msgstr "" #: 04010100.xhp msgctxt "" @@ -50225,7 +49739,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Database Functions" -msgstr "Funcții bază de date" +msgstr "" #: 04060101.xhp msgctxt "" @@ -50242,7 +49756,7 @@ msgctxt "" "1\n" "help.text" msgid "Database Functions" -msgstr "Funcții bază de date" +msgstr "" #: 04060101.xhp msgctxt "" @@ -50269,7 +49783,7 @@ msgctxt "" "190\n" "help.text" msgid "Example Data:" -msgstr "Date exemplu:" +msgstr "" #: 04060101.xhp msgctxt "" @@ -50278,7 +49792,7 @@ msgctxt "" "191\n" "help.text" msgid "The following data will be used in some of the function description examples:" -msgstr "Următoarele date vor fi folosite în exemple:" +msgstr "" #: 04060101.xhp msgctxt "" @@ -50296,7 +49810,7 @@ msgctxt "" "4\n" "help.text" msgid "A" -msgstr "a" +msgstr "" #: 04060101.xhp msgctxt "" @@ -50305,7 +49819,7 @@ msgctxt "" "5\n" "help.text" msgid "B" -msgstr "n" +msgstr "" #: 04060101.xhp msgctxt "" @@ -50314,7 +49828,7 @@ msgctxt "" "6\n" "help.text" msgid "C" -msgstr "C" +msgstr "" #: 04060101.xhp msgctxt "" @@ -50323,7 +49837,7 @@ msgctxt "" "7\n" "help.text" msgid "D" -msgstr "S" +msgstr "" #: 04060101.xhp msgctxt "" @@ -50332,7 +49846,7 @@ msgctxt "" "8\n" "help.text" msgid "E" -msgstr "E" +msgstr "" #: 04060101.xhp msgctxt "" @@ -50341,7 +49855,7 @@ msgctxt "" "9\n" "help.text" msgid "1" -msgstr "1" +msgstr "" #: 04060101.xhp msgctxt "" @@ -50350,7 +49864,7 @@ msgctxt "" "10\n" "help.text" msgid "Name" -msgstr "Nume" +msgstr "" #: 04060101.xhp msgctxt "" @@ -50359,7 +49873,7 @@ msgctxt "" "11\n" "help.text" msgid "Grade" -msgstr "Grade" +msgstr "" #: 04060101.xhp msgctxt "" @@ -50368,7 +49882,7 @@ msgctxt "" "12\n" "help.text" msgid "Age" -msgstr "Vârstă" +msgstr "" #: 04060101.xhp msgctxt "" @@ -50377,7 +49891,7 @@ msgctxt "" "13\n" "help.text" msgid "Distance to School" -msgstr "Distanța până la școală" +msgstr "" #: 04060101.xhp msgctxt "" @@ -50386,7 +49900,7 @@ msgctxt "" "14\n" "help.text" msgid "Weight" -msgstr "Greutate" +msgstr "" #: 04060101.xhp msgctxt "" @@ -50395,7 +49909,7 @@ msgctxt "" "15\n" "help.text" msgid "2" -msgstr "2" +msgstr "" #: 04060101.xhp msgctxt "" @@ -50404,7 +49918,7 @@ msgctxt "" "16\n" "help.text" msgid "Andy" -msgstr "Andy" +msgstr "" #: 04060101.xhp msgctxt "" @@ -50413,7 +49927,7 @@ msgctxt "" "17\n" "help.text" msgid "3" -msgstr "3" +msgstr "" #: 04060101.xhp msgctxt "" @@ -50422,7 +49936,7 @@ msgctxt "" "18\n" "help.text" msgid "9" -msgstr "9" +msgstr "" #: 04060101.xhp msgctxt "" @@ -50431,7 +49945,7 @@ msgctxt "" "19\n" "help.text" msgid "150" -msgstr "150" +msgstr "" #: 04060101.xhp msgctxt "" @@ -50440,7 +49954,7 @@ msgctxt "" "20\n" "help.text" msgid "40" -msgstr "40" +msgstr "" #: 04060101.xhp msgctxt "" @@ -50449,7 +49963,7 @@ msgctxt "" "21\n" "help.text" msgid "3" -msgstr "3" +msgstr "" #: 04060101.xhp msgctxt "" @@ -50458,7 +49972,7 @@ msgctxt "" "22\n" "help.text" msgid "Betty" -msgstr "Betty" +msgstr "" #: 04060101.xhp msgctxt "" @@ -50467,7 +49981,7 @@ msgctxt "" "23\n" "help.text" msgid "4" -msgstr "4" +msgstr "" #: 04060101.xhp msgctxt "" @@ -50476,7 +49990,7 @@ msgctxt "" "24\n" "help.text" msgid "10" -msgstr "10" +msgstr "" #: 04060101.xhp msgctxt "" @@ -50485,7 +49999,7 @@ msgctxt "" "25\n" "help.text" msgid "1000" -msgstr "1000" +msgstr "" #: 04060101.xhp msgctxt "" @@ -50494,7 +50008,7 @@ msgctxt "" "26\n" "help.text" msgid "42" -msgstr "42" +msgstr "" #: 04060101.xhp msgctxt "" @@ -50503,7 +50017,7 @@ msgctxt "" "27\n" "help.text" msgid "4" -msgstr "4" +msgstr "" #: 04060101.xhp msgctxt "" @@ -50512,7 +50026,7 @@ msgctxt "" "28\n" "help.text" msgid "Charles" -msgstr "Charles" +msgstr "" #: 04060101.xhp msgctxt "" @@ -50521,7 +50035,7 @@ msgctxt "" "29\n" "help.text" msgid "3" -msgstr "3" +msgstr "" #: 04060101.xhp msgctxt "" @@ -50530,7 +50044,7 @@ msgctxt "" "30\n" "help.text" msgid "10" -msgstr "10" +msgstr "" #: 04060101.xhp msgctxt "" @@ -50539,7 +50053,7 @@ msgctxt "" "31\n" "help.text" msgid "300" -msgstr "300" +msgstr "" #: 04060101.xhp msgctxt "" @@ -50548,7 +50062,7 @@ msgctxt "" "32\n" "help.text" msgid "51" -msgstr "51" +msgstr "" #: 04060101.xhp msgctxt "" @@ -50557,7 +50071,7 @@ msgctxt "" "33\n" "help.text" msgid "5" -msgstr "5" +msgstr "" #: 04060101.xhp msgctxt "" @@ -50566,7 +50080,7 @@ msgctxt "" "34\n" "help.text" msgid "Daniel" -msgstr "Daniel" +msgstr "" #: 04060101.xhp msgctxt "" @@ -50575,7 +50089,7 @@ msgctxt "" "35\n" "help.text" msgid "5" -msgstr "5" +msgstr "" #: 04060101.xhp msgctxt "" @@ -50584,7 +50098,7 @@ msgctxt "" "36\n" "help.text" msgid "11" -msgstr "11" +msgstr "" #: 04060101.xhp msgctxt "" @@ -50593,7 +50107,7 @@ msgctxt "" "37\n" "help.text" msgid "1200" -msgstr "1200" +msgstr "" #: 04060101.xhp msgctxt "" @@ -50602,7 +50116,7 @@ msgctxt "" "38\n" "help.text" msgid "48" -msgstr "48" +msgstr "" #: 04060101.xhp msgctxt "" @@ -50611,7 +50125,7 @@ msgctxt "" "39\n" "help.text" msgid "6" -msgstr "6" +msgstr "" #: 04060101.xhp msgctxt "" @@ -50620,7 +50134,7 @@ msgctxt "" "40\n" "help.text" msgid "Eva" -msgstr "Eva" +msgstr "" #: 04060101.xhp msgctxt "" @@ -50629,7 +50143,7 @@ msgctxt "" "41\n" "help.text" msgid "2" -msgstr "2" +msgstr "" #: 04060101.xhp msgctxt "" @@ -50638,7 +50152,7 @@ msgctxt "" "42\n" "help.text" msgid "8" -msgstr "8" +msgstr "" #: 04060101.xhp msgctxt "" @@ -50647,7 +50161,7 @@ msgctxt "" "43\n" "help.text" msgid "650" -msgstr "650" +msgstr "" #: 04060101.xhp msgctxt "" @@ -50656,7 +50170,7 @@ msgctxt "" "44\n" "help.text" msgid "33" -msgstr "33" +msgstr "" #: 04060101.xhp msgctxt "" @@ -50665,17 +50179,16 @@ msgctxt "" "45\n" "help.text" msgid "7" -msgstr "7" +msgstr "" #: 04060101.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060101.xhp\n" "par_id3145826\n" "46\n" "help.text" msgid "Frank" -msgstr "42" +msgstr "" #: 04060101.xhp msgctxt "" @@ -50684,7 +50197,7 @@ msgctxt "" "47\n" "help.text" msgid "2" -msgstr "2" +msgstr "" #: 04060101.xhp msgctxt "" @@ -50693,7 +50206,7 @@ msgctxt "" "48\n" "help.text" msgid "7" -msgstr "7" +msgstr "" #: 04060101.xhp msgctxt "" @@ -50702,7 +50215,7 @@ msgctxt "" "49\n" "help.text" msgid "300" -msgstr "300" +msgstr "" #: 04060101.xhp msgctxt "" @@ -50711,7 +50224,7 @@ msgctxt "" "50\n" "help.text" msgid "42" -msgstr "42" +msgstr "" #: 04060101.xhp msgctxt "" @@ -50720,7 +50233,7 @@ msgctxt "" "51\n" "help.text" msgid "8" -msgstr "8" +msgstr "" #: 04060101.xhp msgctxt "" @@ -50729,7 +50242,7 @@ msgctxt "" "52\n" "help.text" msgid "Greta" -msgstr "Greta" +msgstr "" #: 04060101.xhp msgctxt "" @@ -50738,7 +50251,7 @@ msgctxt "" "53\n" "help.text" msgid "1" -msgstr "1" +msgstr "" #: 04060101.xhp msgctxt "" @@ -50747,7 +50260,7 @@ msgctxt "" "54\n" "help.text" msgid "7" -msgstr "7" +msgstr "" #: 04060101.xhp msgctxt "" @@ -50756,7 +50269,7 @@ msgctxt "" "55\n" "help.text" msgid "200" -msgstr "200" +msgstr "" #: 04060101.xhp msgctxt "" @@ -50765,7 +50278,7 @@ msgctxt "" "56\n" "help.text" msgid "36" -msgstr "36" +msgstr "" #: 04060101.xhp msgctxt "" @@ -50774,7 +50287,7 @@ msgctxt "" "57\n" "help.text" msgid "9" -msgstr "9" +msgstr "" #: 04060101.xhp msgctxt "" @@ -50783,7 +50296,7 @@ msgctxt "" "58\n" "help.text" msgid "Harry" -msgstr "Harry" +msgstr "" #: 04060101.xhp msgctxt "" @@ -50792,7 +50305,7 @@ msgctxt "" "59\n" "help.text" msgid "3" -msgstr "3" +msgstr "" #: 04060101.xhp msgctxt "" @@ -50801,7 +50314,7 @@ msgctxt "" "60\n" "help.text" msgid "9" -msgstr "9" +msgstr "" #: 04060101.xhp msgctxt "" @@ -50810,7 +50323,7 @@ msgctxt "" "61\n" "help.text" msgid "1200" -msgstr "1200" +msgstr "" #: 04060101.xhp msgctxt "" @@ -50819,7 +50332,7 @@ msgctxt "" "62\n" "help.text" msgid "44" -msgstr "44" +msgstr "" #: 04060101.xhp msgctxt "" @@ -50828,7 +50341,7 @@ msgctxt "" "63\n" "help.text" msgid "10" -msgstr "10" +msgstr "" #: 04060101.xhp msgctxt "" @@ -50837,7 +50350,7 @@ msgctxt "" "64\n" "help.text" msgid "Irene" -msgstr "Irene" +msgstr "" #: 04060101.xhp msgctxt "" @@ -50846,7 +50359,7 @@ msgctxt "" "65\n" "help.text" msgid "2" -msgstr "2" +msgstr "" #: 04060101.xhp msgctxt "" @@ -50855,7 +50368,7 @@ msgctxt "" "66\n" "help.text" msgid "8" -msgstr "8" +msgstr "" #: 04060101.xhp msgctxt "" @@ -50864,7 +50377,7 @@ msgctxt "" "67\n" "help.text" msgid "1000" -msgstr "1000" +msgstr "" #: 04060101.xhp msgctxt "" @@ -50873,7 +50386,7 @@ msgctxt "" "68\n" "help.text" msgid "42" -msgstr "42" +msgstr "" #: 04060101.xhp msgctxt "" @@ -50882,7 +50395,7 @@ msgctxt "" "69\n" "help.text" msgid "11" -msgstr "11" +msgstr "" #: 04060101.xhp msgctxt "" @@ -50891,7 +50404,7 @@ msgctxt "" "70\n" "help.text" msgid "12" -msgstr "12" +msgstr "" #: 04060101.xhp msgctxt "" @@ -50900,7 +50413,7 @@ msgctxt "" "71\n" "help.text" msgid "13" -msgstr "13" +msgstr "" #: 04060101.xhp msgctxt "" @@ -50909,7 +50422,7 @@ msgctxt "" "72\n" "help.text" msgid "Name" -msgstr "Nume" +msgstr "" #: 04060101.xhp msgctxt "" @@ -50918,7 +50431,7 @@ msgctxt "" "73\n" "help.text" msgid "Grade" -msgstr "Grade" +msgstr "" #: 04060101.xhp msgctxt "" @@ -50927,7 +50440,7 @@ msgctxt "" "74\n" "help.text" msgid "Age" -msgstr "Vârstă" +msgstr "" #: 04060101.xhp msgctxt "" @@ -50936,7 +50449,7 @@ msgctxt "" "75\n" "help.text" msgid "Distance to School" -msgstr "Distanța până la școală" +msgstr "" #: 04060101.xhp msgctxt "" @@ -50945,7 +50458,7 @@ msgctxt "" "76\n" "help.text" msgid "Weight" -msgstr "Greutate" +msgstr "" #: 04060101.xhp msgctxt "" @@ -50954,7 +50467,7 @@ msgctxt "" "77\n" "help.text" msgid "14" -msgstr "14" +msgstr "" #: 04060101.xhp msgctxt "" @@ -50963,7 +50476,7 @@ msgctxt "" "78\n" "help.text" msgid ">600" -msgstr ">600" +msgstr "" #: 04060101.xhp msgctxt "" @@ -50972,7 +50485,7 @@ msgctxt "" "79\n" "help.text" msgid "15" -msgstr "15" +msgstr "" #: 04060101.xhp msgctxt "" @@ -50981,7 +50494,7 @@ msgctxt "" "80\n" "help.text" msgid "16" -msgstr "16" +msgstr "" #: 04060101.xhp msgctxt "" @@ -50990,7 +50503,7 @@ msgctxt "" "81\n" "help.text" msgid "DCOUNT" -msgstr "DCOUNT" +msgstr "" #: 04060101.xhp msgctxt "" @@ -50999,7 +50512,7 @@ msgctxt "" "82\n" "help.text" msgid "5" -msgstr "5" +msgstr "" #: 04060101.xhp msgctxt "" @@ -51008,7 +50521,7 @@ msgctxt "" "83\n" "help.text" msgid "The formula in cell B16 is =DCOUNT(A1:E10;0;A13:E14)" -msgstr "Formula în celula B16 este =DCOUNT(A1:E10;0;A13:E14)" +msgstr "" #: 04060101.xhp msgctxt "" @@ -51017,7 +50530,7 @@ msgctxt "" "192\n" "help.text" msgid "Database Function Parameters:" -msgstr "Parametri funcție bază de date:" +msgstr "" #: 04060101.xhp msgctxt "" @@ -51035,7 +50548,7 @@ msgctxt "" "85\n" "help.text" msgid "Database is the cell range defining the database." -msgstr "Bază de date este intervalul de celule ce definește baza de date." +msgstr "" #: 04060101.xhp msgctxt "" @@ -51073,13 +50586,12 @@ msgid "See also the Wiki page about DCOUNT function counting rows;with numeric values" -msgstr "Funcția COUNTA numărul de intrări" +msgstr "" #: 04060101.xhp msgctxt "" @@ -51088,7 +50600,7 @@ msgctxt "" "88\n" "help.text" msgid "DCOUNT" -msgstr "DNUMĂRĂ" +msgstr "" #: 04060101.xhp msgctxt "" @@ -51106,7 +50618,7 @@ msgctxt "" "90\n" "help.text" msgid "Syntax" -msgstr "Sintaxa" +msgstr "" #: 04060101.xhp msgctxt "" @@ -51115,7 +50627,7 @@ msgctxt "" "91\n" "help.text" msgid "DCOUNT(Database; DatabaseField; SearchCriteria)" -msgstr "DCOUNT(BazădeDate; CâmpBazăDeDate; CriteriuCăutare)" +msgstr "" #: 04060101.xhp msgctxt "" @@ -51133,7 +50645,7 @@ msgctxt "" "92\n" "help.text" msgid "Example" -msgstr "Exemplu" +msgstr "" #: 04060101.xhp msgctxt "" @@ -51177,7 +50689,7 @@ msgctxt "" "97\n" "help.text" msgid "DCOUNTA" -msgstr "DNUMĂRĂA" +msgstr "" #: 04060101.xhp msgctxt "" @@ -51195,7 +50707,7 @@ msgctxt "" "99\n" "help.text" msgid "Syntax" -msgstr "Sintaxa" +msgstr "" #: 04060101.xhp msgctxt "" @@ -51204,7 +50716,7 @@ msgctxt "" "100\n" "help.text" msgid "DCOUNTA(Database; DatabaseField; SearchCriteria)" -msgstr "DCOUNTA(BazăDeDate; CâmpBazăDeDate; CriteriuCăutare)" +msgstr "" #: 04060101.xhp msgctxt "" @@ -51213,7 +50725,7 @@ msgctxt "" "101\n" "help.text" msgid "Example" -msgstr "Exemplu" +msgstr "" #: 04060101.xhp msgctxt "" @@ -51239,7 +50751,7 @@ msgctxt "" "104\n" "help.text" msgid "DGET" -msgstr "DIA" +msgstr "" #: 04060101.xhp msgctxt "" @@ -51257,7 +50769,7 @@ msgctxt "" "106\n" "help.text" msgid "Syntax" -msgstr "Sintaxa" +msgstr "" #: 04060101.xhp msgctxt "" @@ -51266,7 +50778,7 @@ msgctxt "" "107\n" "help.text" msgid "DGET(Database; DatabaseField; SearchCriteria)" -msgstr "DGET(BazăDeDate; CâmpBazăDeDate; CriteriuCăutare)" +msgstr "" #: 04060101.xhp msgctxt "" @@ -51275,7 +50787,7 @@ msgctxt "" "108\n" "help.text" msgid "Example" -msgstr "Exemplu" +msgstr "" #: 04060101.xhp msgctxt "" @@ -51287,14 +50799,13 @@ msgid "In the above example (scroll up, please), we want to determine what grade msgstr "" #: 04060101.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060101.xhp\n" "par_id3153096\n" "110\n" "help.text" msgid "=DGET(A1:E10;\"Grade\";A13:E14)" -msgstr "=DGET(A1:E10;\"Nume\";A13:E14)" +msgstr "" #: 04060101.xhp msgctxt "" @@ -51321,7 +50832,7 @@ msgctxt "" "113\n" "help.text" msgid "=DGET(A1:E10;\"Name\";A13:E14)" -msgstr "=DGET(A1:E10;\"Nume\";A13:E14)" +msgstr "" #: 04060101.xhp msgctxt "" @@ -51347,7 +50858,7 @@ msgctxt "" "115\n" "help.text" msgid "DMAX" -msgstr "DMAX" +msgstr "" #: 04060101.xhp msgctxt "" @@ -51365,7 +50876,7 @@ msgctxt "" "117\n" "help.text" msgid "Syntax" -msgstr "Sintaxa" +msgstr "" #: 04060101.xhp msgctxt "" @@ -51374,7 +50885,7 @@ msgctxt "" "118\n" "help.text" msgid "DMAX(Database; DatabaseField; SearchCriteria)" -msgstr "DMAX(BazăDeDate; CâmpBazăDeDate; CriteriuCăutare)" +msgstr "" #: 04060101.xhp msgctxt "" @@ -51383,7 +50894,7 @@ msgctxt "" "119\n" "help.text" msgid "Example" -msgstr "Exemplu" +msgstr "" #: 04060101.xhp msgctxt "" @@ -51401,7 +50912,7 @@ msgctxt "" "121\n" "help.text" msgid "=DMAX(A1:E10;\"Weight\";A13:E14)" -msgstr "=DMAX(A1:E10;\"Greutate\";A13:E14)" +msgstr "" #: 04060101.xhp msgctxt "" @@ -51427,7 +50938,7 @@ msgctxt "" "123\n" "help.text" msgid "DMIN" -msgstr "DMIN" +msgstr "" #: 04060101.xhp msgctxt "" @@ -51445,7 +50956,7 @@ msgctxt "" "125\n" "help.text" msgid "Syntax" -msgstr "Sintaxa" +msgstr "" #: 04060101.xhp msgctxt "" @@ -51454,7 +50965,7 @@ msgctxt "" "126\n" "help.text" msgid "DMIN(Database; DatabaseField; SearchCriteria)" -msgstr "DMIN(BazăDeDate; CâmpBazăDeDate; CriteriuCăutare)" +msgstr "" #: 04060101.xhp msgctxt "" @@ -51463,7 +50974,7 @@ msgctxt "" "127\n" "help.text" msgid "Example" -msgstr "Exemplu" +msgstr "" #: 04060101.xhp msgctxt "" @@ -51481,7 +50992,7 @@ msgctxt "" "129\n" "help.text" msgid "=DMIN(A1:E10;\"Distance to School\";A13:E14)" -msgstr "=DMIN(A1:E10;\"Distanța până la școală\";A13:E14)" +msgstr "" #: 04060101.xhp msgctxt "" @@ -51507,7 +51018,7 @@ msgctxt "" "131\n" "help.text" msgid "DAVERAGE" -msgstr "DMEDIE" +msgstr "" #: 04060101.xhp msgctxt "" @@ -51525,7 +51036,7 @@ msgctxt "" "133\n" "help.text" msgid "Syntax" -msgstr "Sintaxa" +msgstr "" #: 04060101.xhp msgctxt "" @@ -51534,7 +51045,7 @@ msgctxt "" "134\n" "help.text" msgid "DAVERAGE(Database; DatabaseField; SearchCriteria)" -msgstr "DAVERAGE(BazădeDate; CâmpBazăDeDate; CriteriuCăutare)" +msgstr "" #: 04060101.xhp msgctxt "" @@ -51543,7 +51054,7 @@ msgctxt "" "135\n" "help.text" msgid "Example" -msgstr "Exemplu" +msgstr "" #: 04060101.xhp msgctxt "" @@ -51561,7 +51072,7 @@ msgctxt "" "137\n" "help.text" msgid "=DAVERAGE(A1:E10;\"Weight\";A13:E14)" -msgstr "=DAVERAGE(A1:E10;\"Greutate\";A13:E14)" +msgstr "" #: 04060101.xhp msgctxt "" @@ -51587,7 +51098,7 @@ msgctxt "" "139\n" "help.text" msgid "DPRODUCT" -msgstr "DPRODUS" +msgstr "" #: 04060101.xhp msgctxt "" @@ -51605,7 +51116,7 @@ msgctxt "" "141\n" "help.text" msgid "Syntax" -msgstr "Sintaxa" +msgstr "" #: 04060101.xhp msgctxt "" @@ -51614,7 +51125,7 @@ msgctxt "" "142\n" "help.text" msgid "DPRODUCT(Database; DatabaseField; SearchCriteria)" -msgstr "DPRODUCT(BazădeDate; CâmpBazăDeDate; CriteriuCăutare)" +msgstr "" #: 04060101.xhp msgctxt "" @@ -51623,7 +51134,7 @@ msgctxt "" "143\n" "help.text" msgid "Example" -msgstr "Exemplu" +msgstr "" #: 04060101.xhp msgctxt "" @@ -51649,7 +51160,7 @@ msgctxt "" "145\n" "help.text" msgid "DSTDEV" -msgstr "DSTDEV" +msgstr "" #: 04060101.xhp msgctxt "" @@ -51667,7 +51178,7 @@ msgctxt "" "147\n" "help.text" msgid "Syntax" -msgstr "Sintaxa" +msgstr "" #: 04060101.xhp msgctxt "" @@ -51676,7 +51187,7 @@ msgctxt "" "148\n" "help.text" msgid "DSTDEV(Database; DatabaseField; SearchCriteria)" -msgstr "DSTDEV(BazădeDate; CâmpBazăDeDate; CriteriuCăutare)" +msgstr "" #: 04060101.xhp msgctxt "" @@ -51685,7 +51196,7 @@ msgctxt "" "149\n" "help.text" msgid "Example" -msgstr "Exemplu" +msgstr "" #: 04060101.xhp msgctxt "" @@ -51703,7 +51214,7 @@ msgctxt "" "151\n" "help.text" msgid "=DSTDEV(A1:E10;\"Weight\";A13:E14)" -msgstr "=DSTDEV(A1:E10;\"Greutate\";A13:E14)" +msgstr "" #: 04060101.xhp msgctxt "" @@ -51729,7 +51240,7 @@ msgctxt "" "153\n" "help.text" msgid "DSTDEVP" -msgstr "DSTEVP" +msgstr "" #: 04060101.xhp msgctxt "" @@ -51747,7 +51258,7 @@ msgctxt "" "155\n" "help.text" msgid "Syntax" -msgstr "Sintaxa" +msgstr "" #: 04060101.xhp msgctxt "" @@ -51756,7 +51267,7 @@ msgctxt "" "156\n" "help.text" msgid "DSTDEVP(Database; DatabaseField; SearchCriteria)" -msgstr "DSTDEVP(BazădeDate; CâmpBazăDeDate; CriteriuCăutare)" +msgstr "" #: 04060101.xhp msgctxt "" @@ -51765,7 +51276,7 @@ msgctxt "" "157\n" "help.text" msgid "Example" -msgstr "Exemplu" +msgstr "" #: 04060101.xhp msgctxt "" @@ -51783,7 +51294,7 @@ msgctxt "" "159\n" "help.text" msgid "=DSTDEVP(A1:E10;\"Weight\";A13:E14)" -msgstr "=DSTDEVP(A1:E10;\"Greutate\";A13:E14)" +msgstr "" #: 04060101.xhp msgctxt "" @@ -51809,7 +51320,7 @@ msgctxt "" "161\n" "help.text" msgid "DSUM" -msgstr "DSUM" +msgstr "" #: 04060101.xhp msgctxt "" @@ -51827,7 +51338,7 @@ msgctxt "" "163\n" "help.text" msgid "Syntax" -msgstr "Sintaxa" +msgstr "" #: 04060101.xhp msgctxt "" @@ -51836,7 +51347,7 @@ msgctxt "" "164\n" "help.text" msgid "DSUM(Database; DatabaseField; SearchCriteria)" -msgstr "DSUM(BazădeDate; CâmpBazăDeDate; CriteriuCăutare)" +msgstr "" #: 04060101.xhp msgctxt "" @@ -51845,7 +51356,7 @@ msgctxt "" "165\n" "help.text" msgid "Example" -msgstr "Exemplu" +msgstr "" #: 04060101.xhp msgctxt "" @@ -51863,7 +51374,7 @@ msgctxt "" "167\n" "help.text" msgid "=DSUM(A1:E10;\"Distance to School\";A13:E14)" -msgstr "=DSUM(A1:E10;\"Distanța până la școală\";A13:E14)" +msgstr "" #: 04060101.xhp msgctxt "" @@ -51875,13 +51386,12 @@ msgid "Enter 2 in row 14 under Grade. The sum (1950) msgstr "" #: 04060101.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060101.xhp\n" "bm_id3155614\n" "help.text" msgid "DVAR function variances;based on samples" -msgstr "Funcția COUNTA numărul de intrări" +msgstr "" #: 04060101.xhp msgctxt "" @@ -51890,7 +51400,7 @@ msgctxt "" "170\n" "help.text" msgid "DVAR" -msgstr "DVAR" +msgstr "" #: 04060101.xhp msgctxt "" @@ -51908,7 +51418,7 @@ msgctxt "" "172\n" "help.text" msgid "Syntax" -msgstr "Sintaxa" +msgstr "" #: 04060101.xhp msgctxt "" @@ -51917,7 +51427,7 @@ msgctxt "" "173\n" "help.text" msgid "DVAR(Database; DatabaseField; SearchCriteria)" -msgstr "DVAR(BazădeDate; CâmpBazăDeDate; CriteriuCăutare)" +msgstr "" #: 04060101.xhp msgctxt "" @@ -51926,7 +51436,7 @@ msgctxt "" "174\n" "help.text" msgid "Example" -msgstr "Exemplu" +msgstr "" #: 04060101.xhp msgctxt "" @@ -51938,14 +51448,13 @@ msgid "To find the variance of the weight of all children of the same age of the msgstr "" #: 04060101.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060101.xhp\n" "par_id3153676\n" "176\n" "help.text" msgid "=DVAR(A1:E10;\"Weight\";A13:E14)" -msgstr "=DMAX(A1:E10;\"Greutate\";A13:E14)" +msgstr "" #: 04060101.xhp msgctxt "" @@ -51957,13 +51466,12 @@ msgid "In row 14, under Age, enter 7, 8, 9, and so o msgstr "" #: 04060101.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060101.xhp\n" "bm_id3153880\n" "help.text" msgid "DVARP function variances;based on populations" -msgstr "Funcția COUNTA numărul de intrări" +msgstr "" #: 04060101.xhp msgctxt "" @@ -51972,7 +51480,7 @@ msgctxt "" "178\n" "help.text" msgid "DVARP" -msgstr "DVARP" +msgstr "" #: 04060101.xhp msgctxt "" @@ -51990,7 +51498,7 @@ msgctxt "" "180\n" "help.text" msgid "Syntax" -msgstr "Sintaxa" +msgstr "" #: 04060101.xhp msgctxt "" @@ -51999,7 +51507,7 @@ msgctxt "" "181\n" "help.text" msgid "DVARP(Database; DatabaseField; SearchCriteria)" -msgstr "DVARP(BazădeDate; CâmpBazăDeDate; CriteriuCăutare)" +msgstr "" #: 04060101.xhp msgctxt "" @@ -52008,7 +51516,7 @@ msgctxt "" "182\n" "help.text" msgid "Example" -msgstr "Exemplu" +msgstr "" #: 04060101.xhp msgctxt "" @@ -52020,14 +51528,13 @@ msgid "To find the variance of the weight for all children of the same age at Jo msgstr "" #: 04060101.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060101.xhp\n" "par_id3147322\n" "184\n" "help.text" msgid "=DVARP(A1:E10;\"Weight\";A13:E14)" -msgstr "=DMAX(A1:E10;\"Greutate\";A13:E14)" +msgstr "" #: 04060101.xhp msgctxt "" @@ -52044,7 +51551,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Merge Cells" -msgstr "Unire celule" +msgstr "" #: 05100100.xhp msgctxt "" @@ -52052,7 +51559,7 @@ msgctxt "" "hd_id3154765\n" "help.text" msgid "Merge Cells" -msgstr "Unire celule" +msgstr "" #: 05100100.xhp msgctxt "" @@ -52076,7 +51583,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Function Wizard" -msgstr "Asistent funcții" +msgstr "" #: 04060000.xhp msgctxt "" @@ -52093,7 +51600,7 @@ msgctxt "" "1\n" "help.text" msgid "Function Wizard" -msgstr "Asistent funcții" +msgstr "" #: 04060000.xhp msgctxt "" @@ -52137,7 +51644,7 @@ msgctxt "" "5\n" "help.text" msgid "List of Categories and Functions" -msgstr "Listă de categorii și funcții" +msgstr "" #: 04060000.xhp msgctxt "" @@ -52146,7 +51653,7 @@ msgctxt "" "36\n" "help.text" msgid "Category" -msgstr "Anulează" +msgstr "" #: 04060000.xhp msgctxt "" @@ -52164,7 +51671,7 @@ msgctxt "" "6\n" "help.text" msgid "Function" -msgstr "Funcție" +msgstr "" #: 04060000.xhp msgctxt "" @@ -52182,7 +51689,7 @@ msgctxt "" "8\n" "help.text" msgid "Array" -msgstr "Matrici" +msgstr "" #: 04060000.xhp msgctxt "" @@ -52209,7 +51716,7 @@ msgctxt "" "40\n" "help.text" msgid "The maximum size of an array range is 128 by 128 cells." -msgstr "Dimensiunea maximă a intervalului unei matrici este de 128 ori 128 de celule." +msgstr "" #: 04060000.xhp msgctxt "" @@ -52236,7 +51743,7 @@ msgctxt "" "18\n" "help.text" msgid "Function Result" -msgstr "Rezultatele funcției" +msgstr "" #: 04060000.xhp msgctxt "" @@ -52263,7 +51770,7 @@ msgctxt "" "22\n" "help.text" msgid "f(x) (depending on the selected function)" -msgstr "f(x) (depinde de funcția selectată)" +msgstr "" #: 04060000.xhp msgctxt "" @@ -52299,7 +51806,7 @@ msgctxt "" "51\n" "help.text" msgid "Result" -msgstr "Rezultat" +msgstr "" #: 04060000.xhp msgctxt "" @@ -52308,7 +51815,7 @@ msgctxt "" "52\n" "help.text" msgid "Displays the calculation result or an error message." -msgstr "Afișează rezultatul calculului sau un mesaj de eroare." +msgstr "" #: 04060000.xhp msgctxt "" @@ -52317,7 +51824,7 @@ msgctxt "" "43\n" "help.text" msgid "Formula" -msgstr "Formulă" +msgstr "" #: 04060000.xhp msgctxt "" @@ -52326,7 +51833,7 @@ msgctxt "" "44\n" "help.text" msgid "Displays the created formula. Type your entries directly, or create the formula using the wizard." -msgstr "Afișează formula creată. Puteți introduce formula manual sau o puteți crea utilizând asistentul." +msgstr "" #: 04060000.xhp msgctxt "" @@ -52335,7 +51842,7 @@ msgctxt "" "45\n" "help.text" msgid "Back" -msgstr "Înapoi" +msgstr "" #: 04060000.xhp msgctxt "" @@ -52362,7 +51869,7 @@ msgctxt "" "54\n" "help.text" msgid "Next" -msgstr "General" +msgstr "" #: 04060000.xhp msgctxt "" @@ -52389,7 +51896,7 @@ msgctxt "" "58\n" "help.text" msgid "Cancel" -msgstr "Renunță" +msgstr "" #: 04060000.xhp msgctxt "" @@ -52398,7 +51905,7 @@ msgctxt "" "59\n" "help.text" msgid "Closes the dialog without implementing the formula." -msgstr "Închide dialogul fără a implementa formula." +msgstr "" #: 04060000.xhp msgctxt "" @@ -52407,7 +51914,7 @@ msgctxt "" "32\n" "help.text" msgid "OK" -msgstr "Ok" +msgstr "" #: 04060000.xhp msgctxt "" @@ -52416,7 +51923,7 @@ msgctxt "" "33\n" "help.text" msgid "Ends the Function Wizard, and transfers the formula to the selected cells." -msgstr "Finalizează Asistentul de formuleși transferă funcția în celulele selectate." +msgstr "" #: 04060000.xhp msgctxt "" @@ -52425,7 +51932,7 @@ msgctxt "" "34\n" "help.text" msgid "List of Categories and Functions" -msgstr "Listă de categorii și funcții" +msgstr "" #: 04060000.xhp msgctxt "" @@ -52443,7 +51950,7 @@ msgctxt "" "48\n" "help.text" msgid "On this page, you can view the structure of the function." -msgstr "În această pagină puteți vedea structura funcției." +msgstr "" #: 04060000.xhp msgctxt "" @@ -52461,7 +51968,7 @@ msgctxt "" "49\n" "help.text" msgid "Structure" -msgstr "Structură" +msgstr "" #: 04060000.xhp msgctxt "" @@ -52487,7 +51994,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Group" -msgstr "Grupa" +msgstr "" #: 12080300.xhp msgctxt "" @@ -52496,7 +52003,7 @@ msgctxt "" "1\n" "help.text" msgid "Group" -msgstr "Grupează" +msgstr "" #: 12080300.xhp msgctxt "" @@ -52523,7 +52030,7 @@ msgctxt "" "4\n" "help.text" msgid "Include" -msgstr "Incluziune" +msgstr "" #: 12080300.xhp msgctxt "" @@ -52532,7 +52039,7 @@ msgctxt "" "6\n" "help.text" msgid "Rows" -msgstr "Linii" +msgstr "" #: 12080300.xhp msgctxt "" @@ -52541,7 +52048,7 @@ msgctxt "" "7\n" "help.text" msgid "Groups the selected rows." -msgstr "Grupează liniile selectate." +msgstr "" #: 12080300.xhp msgctxt "" @@ -52550,7 +52057,7 @@ msgctxt "" "8\n" "help.text" msgid "Columns" -msgstr "Coloane" +msgstr "" #: 12080300.xhp msgctxt "" @@ -52559,7 +52066,7 @@ msgctxt "" "9\n" "help.text" msgid "Groups the selected columns." -msgstr "Grupează coloanele selectate." +msgstr "" #: 05040200.xhp msgctxt "" @@ -52567,7 +52074,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Optimal Column Width" -msgstr "Lățime optimă coloană" +msgstr "" #: 05040200.xhp msgctxt "" @@ -52584,7 +52091,7 @@ msgctxt "" "1\n" "help.text" msgid "Optimal Column Width" -msgstr "Lățime optimă coloană" +msgstr "" #: 05040200.xhp msgctxt "" @@ -52602,7 +52109,7 @@ msgctxt "" "3\n" "help.text" msgid "Add" -msgstr "Adaugă" +msgstr "" #: 05040200.xhp msgctxt "" @@ -52620,7 +52127,7 @@ msgctxt "" "5\n" "help.text" msgid "Default value" -msgstr "Valoare implicită" +msgstr "" #: 05040200.xhp msgctxt "" @@ -52637,7 +52144,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Mathematical Functions" -msgstr "Funcții matematice" +msgstr "" #: 04060106.xhp msgctxt "" @@ -52654,7 +52161,7 @@ msgctxt "" "1\n" "help.text" msgid "Mathematical Functions" -msgstr "Funcții matematice" +msgstr "" #: 04060106.xhp msgctxt "" @@ -52663,7 +52170,7 @@ msgctxt "" "2\n" "help.text" msgid "This category contains the Mathematical functions for Calc. To open the Function Wizard, choose Insert - Function." -msgstr "Această categorie conține funcțiile Matematice pentru Calc. Pentru a deschide Asistentul de funcții, selectați Inserează - Funcție." +msgstr "" #: 04060106.xhp msgctxt "" @@ -52680,7 +52187,7 @@ msgctxt "" "33\n" "help.text" msgid "ABS" -msgstr "ABS" +msgstr "" #: 04060106.xhp msgctxt "" @@ -52689,7 +52196,7 @@ msgctxt "" "34\n" "help.text" msgid "Returns the absolute value of a number." -msgstr "Returnează valoarea absolută a unui număr." +msgstr "" #: 04060106.xhp msgctxt "" @@ -52698,17 +52205,16 @@ msgctxt "" "35\n" "help.text" msgid "Syntax" -msgstr "Sintaxa" +msgstr "" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3147475\n" "36\n" "help.text" msgid "ABS(Number)" -msgstr "Atn (Număr)" +msgstr "" #: 04060106.xhp msgctxt "" @@ -52726,7 +52232,7 @@ msgctxt "" "38\n" "help.text" msgid "Example" -msgstr "Exemplu" +msgstr "" #: 04060106.xhp msgctxt "" @@ -52735,7 +52241,7 @@ msgctxt "" "39\n" "help.text" msgid "=ABS(-56) returns 56." -msgstr "=ABS(-56) returnează 56." +msgstr "" #: 04060106.xhp msgctxt "" @@ -52744,7 +52250,7 @@ msgctxt "" "40\n" "help.text" msgid "=ABS(12) returns 12." -msgstr "=ABS(12) returnează 12." +msgstr "" #: 04060106.xhp msgctxt "" @@ -52752,7 +52258,7 @@ msgctxt "" "par_id320139\n" "help.text" msgid "=ABS(0) returns 0." -msgstr "=ABS(0) returnează 0." +msgstr "" #: 04060106.xhp msgctxt "" @@ -52769,7 +52275,7 @@ msgctxt "" "42\n" "help.text" msgid "COUNTBLANK" -msgstr "COUNTBLANK" +msgstr "" #: 04060106.xhp msgctxt "" @@ -52778,7 +52284,7 @@ msgctxt "" "43\n" "help.text" msgid "Returns the number of empty cells." -msgstr "Returnează numărul de celule vide." +msgstr "" #: 04060106.xhp msgctxt "" @@ -52787,7 +52293,7 @@ msgctxt "" "44\n" "help.text" msgid "Syntax" -msgstr "Sintaxa" +msgstr "" #: 04060106.xhp msgctxt "" @@ -52814,7 +52320,7 @@ msgctxt "" "47\n" "help.text" msgid "Example" -msgstr "Exemplu" +msgstr "" #: 04060106.xhp msgctxt "" @@ -52831,7 +52337,7 @@ msgctxt "" "bm_id3153114\n" "help.text" msgid "ACOS function" -msgstr "Funcția ACOS" +msgstr "" #: 04060106.xhp msgctxt "" @@ -52840,7 +52346,7 @@ msgctxt "" "50\n" "help.text" msgid "ACOS" -msgstr "ACOS" +msgstr "" #: 04060106.xhp msgctxt "" @@ -52858,17 +52364,16 @@ msgctxt "" "52\n" "help.text" msgid "Syntax" -msgstr "Sintaxa" +msgstr "" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3150020\n" "53\n" "help.text" msgid "ACOS(Number)" -msgstr "Atn (Număr)" +msgstr "" #: 04060106.xhp msgctxt "" @@ -52885,7 +52390,7 @@ msgctxt "" "par_id679647\n" "help.text" msgid "To return the angle in degrees, use the DEGREES function." -msgstr "Pentru a obține unghiul în grade, utilizați funcția DEGREES." +msgstr "" #: 04060106.xhp msgctxt "" @@ -52894,17 +52399,16 @@ msgctxt "" "55\n" "help.text" msgid "Example" -msgstr "Exemplu" +msgstr "" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3150128\n" "56\n" "help.text" msgid "=ACOS(-1) returns 3.14159265358979 (PI radians)" -msgstr "=ACOT(1) returnează 0.785398163397448 (PI/4 radiani)." +msgstr "" #: 04060106.xhp msgctxt "" @@ -52915,13 +52419,12 @@ msgid "=DEGREES(ACOS(0.5)) returns 60. The cosine of msgstr "" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "bm_id3145355\n" "help.text" msgid "ACOSH function" -msgstr "Funcția ACOS" +msgstr "" #: 04060106.xhp msgctxt "" @@ -52930,7 +52433,7 @@ msgctxt "" "60\n" "help.text" msgid "ACOSH" -msgstr "ACOSH" +msgstr "" #: 04060106.xhp msgctxt "" @@ -52948,7 +52451,7 @@ msgctxt "" "62\n" "help.text" msgid "Syntax" -msgstr "Sintaxa" +msgstr "" #: 04060106.xhp msgctxt "" @@ -52983,7 +52486,7 @@ msgctxt "" "65\n" "help.text" msgid "Example" -msgstr "Exemplu" +msgstr "" #: 04060106.xhp msgctxt "" @@ -52992,7 +52495,7 @@ msgctxt "" "66\n" "help.text" msgid "=ACOSH(1) returns 0." -msgstr "=ACOSH(1) returnează 0." +msgstr "" #: 04060106.xhp msgctxt "" @@ -53000,7 +52503,7 @@ msgctxt "" "par_id951567\n" "help.text" msgid "=ACOSH(COSH(4)) returns 4." -msgstr "=ACOSH(COSH(4)) returnează 4." +msgstr "" #: 04060106.xhp msgctxt "" @@ -53008,7 +52511,7 @@ msgctxt "" "bm_id3149027\n" "help.text" msgid "ACOT function" -msgstr "Funcția ACOT" +msgstr "" #: 04060106.xhp msgctxt "" @@ -53017,7 +52520,7 @@ msgctxt "" "70\n" "help.text" msgid "ACOT" -msgstr "ACOT" +msgstr "" #: 04060106.xhp msgctxt "" @@ -53035,17 +52538,16 @@ msgctxt "" "72\n" "help.text" msgid "Syntax" -msgstr "Sintaxa" +msgstr "" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3158419\n" "73\n" "help.text" msgid "ACOT(Number)" -msgstr "Atn (Număr)" +msgstr "" #: 04060106.xhp msgctxt "" @@ -53062,7 +52564,7 @@ msgctxt "" "par_id5834528\n" "help.text" msgid "To return the angle in degrees, use the DEGREES function." -msgstr "Pentru a obține unghiul în grade, utilizați funcția DEGREES." +msgstr "" #: 04060106.xhp msgctxt "" @@ -53071,7 +52573,7 @@ msgctxt "" "75\n" "help.text" msgid "Example" -msgstr "Exemplu" +msgstr "" #: 04060106.xhp msgctxt "" @@ -53080,7 +52582,7 @@ msgctxt "" "76\n" "help.text" msgid "=ACOT(1) returns 0.785398163397448 (PI/4 radians)." -msgstr "=ACOT(1) returnează 0.785398163397448 (PI/4 radiani)." +msgstr "" #: 04060106.xhp msgctxt "" @@ -53096,7 +52598,7 @@ msgctxt "" "bm_id3148426\n" "help.text" msgid "ACOTH function" -msgstr "Funcția ACOTH" +msgstr "" #: 04060106.xhp msgctxt "" @@ -53105,7 +52607,7 @@ msgctxt "" "80\n" "help.text" msgid "ACOTH" -msgstr "ACOTH" +msgstr "" #: 04060106.xhp msgctxt "" @@ -53123,7 +52625,7 @@ msgctxt "" "82\n" "help.text" msgid "Syntax" -msgstr "Sintaxa" +msgstr "" #: 04060106.xhp msgctxt "" @@ -53158,7 +52660,7 @@ msgctxt "" "85\n" "help.text" msgid "Example" -msgstr "Exemplu" +msgstr "" #: 04060106.xhp msgctxt "" @@ -53175,7 +52677,7 @@ msgctxt "" "bm_id3145084\n" "help.text" msgid "ASIN function" -msgstr "Funcția ASIN" +msgstr "" #: 04060106.xhp msgctxt "" @@ -53184,7 +52686,7 @@ msgctxt "" "90\n" "help.text" msgid "ASIN" -msgstr "ASIN" +msgstr "" #: 04060106.xhp msgctxt "" @@ -53202,17 +52704,16 @@ msgctxt "" "92\n" "help.text" msgid "Syntax" -msgstr "Sintaxa" +msgstr "" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3156305\n" "93\n" "help.text" msgid "ASIN(Number)" -msgstr "Atn (Număr)" +msgstr "" #: 04060106.xhp msgctxt "" @@ -53229,7 +52730,7 @@ msgctxt "" "par_id203863\n" "help.text" msgid "To return the angle in degrees, use the DEGREES function." -msgstr "Pentru a obține unghiul în grade, utilizați funcția DEGREES." +msgstr "" #: 04060106.xhp msgctxt "" @@ -53238,7 +52739,7 @@ msgctxt "" "95\n" "help.text" msgid "Example" -msgstr "Exemplu" +msgstr "" #: 04060106.xhp msgctxt "" @@ -53247,16 +52748,15 @@ msgctxt "" "96\n" "help.text" msgid "=ASIN(0) returns 0." -msgstr "=ASIN(0) returnează 0." +msgstr "" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id6853846\n" "help.text" msgid "=ASIN(1) returns 1.5707963267949 (PI/2 radians)." -msgstr "=ASIN(1) returnează 1.5707963267949 (PI/2 radiani). " +msgstr "" #: 04060106.xhp msgctxt "" @@ -53272,7 +52772,7 @@ msgctxt "" "bm_id3151266\n" "help.text" msgid "ASINH function" -msgstr "Funcția ASINH" +msgstr "" #: 04060106.xhp msgctxt "" @@ -53281,7 +52781,7 @@ msgctxt "" "100\n" "help.text" msgid "ASINH" -msgstr "ASINH" +msgstr "" #: 04060106.xhp msgctxt "" @@ -53299,7 +52799,7 @@ msgctxt "" "102\n" "help.text" msgid "Syntax" -msgstr "Sintaxa" +msgstr "" #: 04060106.xhp msgctxt "" @@ -53326,7 +52826,7 @@ msgctxt "" "105\n" "help.text" msgid "Example" -msgstr "Exemplu" +msgstr "" #: 04060106.xhp msgctxt "" @@ -53335,16 +52835,15 @@ msgctxt "" "106\n" "help.text" msgid "=ASINH(-90) returns approximately -5.1929877." -msgstr "=ASINH(-90) returnează aproximativ -5.1929877." +msgstr "" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id4808496\n" "help.text" msgid "=ASINH(SINH(4)) returns 4." -msgstr "=ACOSH(COSH(4)) returnează 4." +msgstr "" #: 04060106.xhp msgctxt "" @@ -53352,7 +52851,7 @@ msgctxt "" "bm_id3155996\n" "help.text" msgid "ATAN function" -msgstr "Funcția ATAN" +msgstr "" #: 04060106.xhp msgctxt "" @@ -53361,7 +52860,7 @@ msgctxt "" "110\n" "help.text" msgid "ATAN" -msgstr "ATAN" +msgstr "" #: 04060106.xhp msgctxt "" @@ -53379,17 +52878,16 @@ msgctxt "" "112\n" "help.text" msgid "Syntax" -msgstr "Sintaxa" +msgstr "" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3150261\n" "113\n" "help.text" msgid "ATAN(Number)" -msgstr "Atn (Număr)" +msgstr "" #: 04060106.xhp msgctxt "" @@ -53406,7 +52904,7 @@ msgctxt "" "par_id6293527\n" "help.text" msgid "To return the angle in degrees, use the DEGREES function." -msgstr "Pentru a obține unghiul în grade, utilizați funcția DEGREES." +msgstr "" #: 04060106.xhp msgctxt "" @@ -53415,7 +52913,7 @@ msgctxt "" "115\n" "help.text" msgid "Example" -msgstr "Exemplu" +msgstr "" #: 04060106.xhp msgctxt "" @@ -53424,7 +52922,7 @@ msgctxt "" "116\n" "help.text" msgid "=ATAN(1) returns 0.785398163397448 (PI/4 radians)." -msgstr "=ATAN(1) returnează 0.785398163397448 (PI/4 radiani)." +msgstr "" #: 04060106.xhp msgctxt "" @@ -53440,7 +52938,7 @@ msgctxt "" "bm_id3153983\n" "help.text" msgid "ATAN2 function" -msgstr "Funcția ATAN2" +msgstr "" #: 04060106.xhp msgctxt "" @@ -53449,7 +52947,7 @@ msgctxt "" "120\n" "help.text" msgid "ATAN2" -msgstr "ATAN2" +msgstr "" #: 04060106.xhp msgctxt "" @@ -53467,7 +52965,7 @@ msgctxt "" "122\n" "help.text" msgid "Syntax" -msgstr "Sintaxa" +msgstr "" #: 04060106.xhp msgctxt "" @@ -53510,7 +53008,7 @@ msgctxt "" "par_id3001800\n" "help.text" msgid "To return the angle in degrees, use the DEGREES function." -msgstr "Pentru a obține unghiul în grade, utilizați funcția DEGREES." +msgstr "" #: 04060106.xhp msgctxt "" @@ -53519,7 +53017,7 @@ msgctxt "" "126\n" "help.text" msgid "Example" -msgstr "Exemplu" +msgstr "" #: 04060106.xhp msgctxt "" @@ -53528,7 +53026,7 @@ msgctxt "" "127\n" "help.text" msgid "=ATAN2(20;20) returns 0.785398163397448 (PI/4 radians)." -msgstr "=ATAN2(20;20) returnează 0.785398163397448 (PI/4 radiani)." +msgstr "" #: 04060106.xhp msgctxt "" @@ -53544,7 +53042,7 @@ msgctxt "" "bm_id3155398\n" "help.text" msgid "ATANH function" -msgstr "Funcția ATANH" +msgstr "" #: 04060106.xhp msgctxt "" @@ -53553,7 +53051,7 @@ msgctxt "" "130\n" "help.text" msgid "ATANH" -msgstr "ATANH" +msgstr "" #: 04060106.xhp msgctxt "" @@ -53571,7 +53069,7 @@ msgctxt "" "132\n" "help.text" msgid "Syntax" -msgstr "Sintaxa" +msgstr "" #: 04060106.xhp msgctxt "" @@ -53606,7 +53104,7 @@ msgctxt "" "135\n" "help.text" msgid "Example" -msgstr "Exemplu" +msgstr "" #: 04060106.xhp msgctxt "" @@ -53615,7 +53113,7 @@ msgctxt "" "136\n" "help.text" msgid "=ATANH(0) returns 0." -msgstr "=ATANH(0) returnează 0." +msgstr "" #: 04060106.xhp msgctxt "" @@ -53623,7 +53121,7 @@ msgctxt "" "bm_id3153062\n" "help.text" msgid "COS function" -msgstr "Funcția COS" +msgstr "" #: 04060106.xhp msgctxt "" @@ -53632,7 +53130,7 @@ msgctxt "" "149\n" "help.text" msgid "COS" -msgstr "COS" +msgstr "" #: 04060106.xhp msgctxt "" @@ -53650,17 +53148,16 @@ msgctxt "" "151\n" "help.text" msgid "Syntax" -msgstr "Sintaxa" +msgstr "" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3154213\n" "152\n" "help.text" msgid "COS(Number)" -msgstr "Cos (Număr)" +msgstr "" #: 04060106.xhp msgctxt "" @@ -53677,7 +53174,7 @@ msgctxt "" "par_id831019\n" "help.text" msgid "To return the cosine of an angle in degrees, use the RADIANS function." -msgstr "Pentru a obține cosinusul unui unghi în grade, utilizați funcția RADIANS." +msgstr "" #: 04060106.xhp msgctxt "" @@ -53686,7 +53183,7 @@ msgctxt "" "154\n" "help.text" msgid "Examples" -msgstr "Exemple" +msgstr "" #: 04060106.xhp msgctxt "" @@ -53695,7 +53192,7 @@ msgctxt "" "155\n" "help.text" msgid "=COS(PI()/2) returns 0, the cosine of PI/2 radians." -msgstr "=COS(PI()/2) returnează 0, cosinusul a PI/2 radiani." +msgstr "" #: 04060106.xhp msgctxt "" @@ -53704,16 +53201,15 @@ msgctxt "" "156\n" "help.text" msgid "=COS(RADIANS(60)) returns 0.5, the cosine of 60 degrees." -msgstr "=COS(RADIANS(60)) returnează 0.5, cosinusul a 60 de grade." +msgstr "" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "bm_id3154277\n" "help.text" msgid "COSH function" -msgstr "Funcția COS" +msgstr "" #: 04060106.xhp msgctxt "" @@ -53722,17 +53218,16 @@ msgctxt "" "159\n" "help.text" msgid "COSH" -msgstr "COSH" +msgstr "" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3146946\n" "160\n" "help.text" msgid "Returns the hyperbolic cosine of a number." -msgstr "Returnează valoarea absolută a unui număr." +msgstr "" #: 04060106.xhp msgctxt "" @@ -53741,17 +53236,16 @@ msgctxt "" "161\n" "help.text" msgid "Syntax" -msgstr "Sintaxa" +msgstr "" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3166440\n" "162\n" "help.text" msgid "COSH(Number)" -msgstr "Cos (Număr)" +msgstr "" #: 04060106.xhp msgctxt "" @@ -53769,7 +53263,7 @@ msgctxt "" "164\n" "help.text" msgid "Example" -msgstr "Exemplu" +msgstr "" #: 04060106.xhp msgctxt "" @@ -53786,7 +53280,7 @@ msgctxt "" "bm_id3152888\n" "help.text" msgid "COT function" -msgstr "Funcția COT" +msgstr "" #: 04060106.xhp msgctxt "" @@ -53795,7 +53289,7 @@ msgctxt "" "169\n" "help.text" msgid "COT" -msgstr "COT" +msgstr "" #: 04060106.xhp msgctxt "" @@ -53813,17 +53307,16 @@ msgctxt "" "171\n" "help.text" msgid "Syntax" -msgstr "Sintaxa" +msgstr "" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3154856\n" "172\n" "help.text" msgid "COT(Number)" -msgstr "Cos (Număr)" +msgstr "" #: 04060106.xhp msgctxt "" @@ -53835,13 +53328,12 @@ msgid "Returns the (trigonometric) cotangent of Number, the angle i msgstr "" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3444624\n" "help.text" msgid "To return the cotangent of an angle in degrees, use the RADIANS function." -msgstr "Pentru a obține cosinusul unui unghi în grade, utilizați funcția RADIANS." +msgstr "" #: 04060106.xhp msgctxt "" @@ -53858,27 +53350,25 @@ msgctxt "" "174\n" "help.text" msgid "Examples:" -msgstr "Exemple:" +msgstr "" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3148616\n" "175\n" "help.text" msgid "=COT(PI()/4) returns 1, the cotangent of PI/4 radians." -msgstr "=COS(PI()/2) returnează 0, cosinusul a PI/2 radiani." +msgstr "" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3148986\n" "176\n" "help.text" msgid "=COT(RADIANS(45)) returns 1, the cotangent of 45 degrees." -msgstr "=COS(RADIANS(60)) returnează 0.5, cosinusul a 60 de grade." +msgstr "" #: 04060106.xhp msgctxt "" @@ -53886,7 +53376,7 @@ msgctxt "" "bm_id3154337\n" "help.text" msgid "COTH function" -msgstr "Funcția COTH" +msgstr "" #: 04060106.xhp msgctxt "" @@ -53895,7 +53385,7 @@ msgctxt "" "178\n" "help.text" msgid "COTH" -msgstr "COTH" +msgstr "" #: 04060106.xhp msgctxt "" @@ -53913,17 +53403,16 @@ msgctxt "" "180\n" "help.text" msgid "Syntax" -msgstr "Sintaxa" +msgstr "" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3143280\n" "181\n" "help.text" msgid "COTH(Number)" -msgstr "Cos (Număr)" +msgstr "" #: 04060106.xhp msgctxt "" @@ -53941,7 +53430,7 @@ msgctxt "" "183\n" "help.text" msgid "Example" -msgstr "Exemplu" +msgstr "" #: 04060106.xhp msgctxt "" @@ -53953,13 +53442,12 @@ msgid "=COTH(1) returns the hyperbolic cotangent of msgstr "" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "bm_id6110552\n" "help.text" msgid "CSC function" -msgstr "Funcția ASC" +msgstr "" #: 04060106.xhp msgctxt "" @@ -53980,24 +53468,22 @@ msgid "Returns the cosecant of the given angle msgstr "" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id3534032\n" "151\n" "help.text" msgid "Syntax" -msgstr "Sintaxa" +msgstr "" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id4571344\n" "152\n" "help.text" msgid "CSC(Number)" -msgstr "Cos (Număr)" +msgstr "" #: 04060106.xhp msgctxt "" @@ -54009,23 +53495,21 @@ msgid "Returns the (trigonometric) cosecant of Number, the angle in msgstr "" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3428494\n" "help.text" msgid "To return the cosecant of an angle in degrees, use the RADIANS function." -msgstr "Pentru a obține cosinusul unui unghi în grade, utilizați funcția RADIANS." +msgstr "" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id2577161\n" "154\n" "help.text" msgid "Examples" -msgstr "Exemple" +msgstr "" #: 04060106.xhp msgctxt "" @@ -54037,23 +53521,21 @@ msgid "=CSC(PI()/4) returns approximately 1.41421356 msgstr "" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id6016818\n" "156\n" "help.text" msgid "=CSC(RADIANS(30)) returns 2, the cosecant of 30 degrees." -msgstr "=COS(RADIANS(60)) returnează 0.5, cosinusul a 60 de grade." +msgstr "" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "bm_id9288877\n" "help.text" msgid "CSCH function" -msgstr "Funcția ASC" +msgstr "" #: 04060106.xhp msgctxt "" @@ -54074,24 +53556,22 @@ msgid "Returns the hyperbolic cosecant of a msgstr "" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id5336768\n" "161\n" "help.text" msgid "Syntax" -msgstr "Sintaxa" +msgstr "" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3108851\n" "162\n" "help.text" msgid "CSCH(Number)" -msgstr "Cos (Număr)" +msgstr "" #: 04060106.xhp msgctxt "" @@ -54103,14 +53583,13 @@ msgid "Returns the hyperbolic cosecant of Number." msgstr "" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id6037477\n" "164\n" "help.text" msgid "Example" -msgstr "Exemplu" +msgstr "" #: 04060106.xhp msgctxt "" @@ -54136,7 +53615,7 @@ msgctxt "" "188\n" "help.text" msgid "DEGREES" -msgstr "GRADE" +msgstr "" #: 04060106.xhp msgctxt "" @@ -54145,7 +53624,7 @@ msgctxt "" "189\n" "help.text" msgid "Converts radians into degrees." -msgstr "Convertește radiani în grade." +msgstr "" #: 04060106.xhp msgctxt "" @@ -54154,7 +53633,7 @@ msgctxt "" "190\n" "help.text" msgid "Syntax" -msgstr "Sintaxa" +msgstr "" #: 04060106.xhp msgctxt "" @@ -54180,7 +53659,7 @@ msgctxt "" "hd_id3669545\n" "help.text" msgid "Example" -msgstr "Exemplu" +msgstr "" #: 04060106.xhp msgctxt "" @@ -54188,7 +53667,7 @@ msgctxt "" "par_id3459578\n" "help.text" msgid "=DEGREES(PI()) returns 180 degrees." -msgstr "=DEGREES(PI()) returnează 180 de grade." +msgstr "" #: 04060106.xhp msgctxt "" @@ -54196,7 +53675,7 @@ msgctxt "" "bm_id3148698\n" "help.text" msgid "EXP function" -msgstr "Funcția EXP" +msgstr "" #: 04060106.xhp msgctxt "" @@ -54205,7 +53684,7 @@ msgctxt "" "198\n" "help.text" msgid "EXP" -msgstr "EXP" +msgstr "" #: 04060106.xhp msgctxt "" @@ -54223,17 +53702,16 @@ msgctxt "" "200\n" "help.text" msgid "Syntax" -msgstr "Sintaxa" +msgstr "" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3146786\n" "201\n" "help.text" msgid "EXP(Number)" -msgstr "Exp (Număr)" +msgstr "" #: 04060106.xhp msgctxt "" @@ -54251,7 +53729,7 @@ msgctxt "" "203\n" "help.text" msgid "Example" -msgstr "Exemplu" +msgstr "" #: 04060106.xhp msgctxt "" @@ -54263,13 +53741,12 @@ msgid "=EXP(1) returns 2.71828182845904, the mathema msgstr "" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "bm_id3145781\n" "help.text" msgid "FACT functionfactorials;numbers" -msgstr "Funcția LOGlogaritmi" +msgstr "" #: 04060106.xhp msgctxt "" @@ -54278,7 +53755,7 @@ msgctxt "" "208\n" "help.text" msgid "FACT" -msgstr "FACT" +msgstr "" #: 04060106.xhp msgctxt "" @@ -54296,7 +53773,7 @@ msgctxt "" "210\n" "help.text" msgid "Syntax" -msgstr "Sintaxa" +msgstr "" #: 04060106.xhp msgctxt "" @@ -54317,13 +53794,12 @@ msgid "Returns Number!, the factorial of Number, calculated as 1*2* msgstr "" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3834650\n" "help.text" msgid "=FACT(0) returns 1 by definition." -msgstr "=FACT(0) returnează 1 prin definiție. " +msgstr "" #: 04060106.xhp msgctxt "" @@ -54340,7 +53816,7 @@ msgctxt "" "213\n" "help.text" msgid "Example" -msgstr "Exemplu" +msgstr "" #: 04060106.xhp msgctxt "" @@ -54349,7 +53825,7 @@ msgctxt "" "216\n" "help.text" msgid "=FACT(3) returns 6." -msgstr "=FACT(3) returnează 6." +msgstr "" #: 04060106.xhp msgctxt "" @@ -54358,7 +53834,7 @@ msgctxt "" "214\n" "help.text" msgid "=FACT(0) returns 1." -msgstr "=FACT(0) returnează 1." +msgstr "" #: 04060106.xhp msgctxt "" @@ -54375,7 +53851,7 @@ msgctxt "" "218\n" "help.text" msgid "INT" -msgstr "INT" +msgstr "" #: 04060106.xhp msgctxt "" @@ -54393,17 +53869,16 @@ msgctxt "" "220\n" "help.text" msgid "Syntax" -msgstr "Sintaxa" +msgstr "" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3156146\n" "221\n" "help.text" msgid "INT(Number)" -msgstr "Int (Număr)" +msgstr "" #: 04060106.xhp msgctxt "" @@ -54429,7 +53904,7 @@ msgctxt "" "223\n" "help.text" msgid "Example" -msgstr "Exemplu" +msgstr "" #: 04060106.xhp msgctxt "" @@ -54438,7 +53913,7 @@ msgctxt "" "224\n" "help.text" msgid "=INT(5.7) returns 5." -msgstr "=INT(5.7) returnează 5." +msgstr "" #: 04060106.xhp msgctxt "" @@ -54447,7 +53922,7 @@ msgctxt "" "225\n" "help.text" msgid "=INT(-1.3) returns -2." -msgstr "=INT(-1.3) returnează -2." +msgstr "" #: 04060106.xhp msgctxt "" @@ -54464,7 +53939,7 @@ msgctxt "" "227\n" "help.text" msgid "EVEN" -msgstr "EGAL" +msgstr "" #: 04060106.xhp msgctxt "" @@ -54482,17 +53957,16 @@ msgctxt "" "229\n" "help.text" msgid "Syntax" -msgstr "Sintaxa" +msgstr "" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3150830\n" "230\n" "help.text" msgid "EVEN(Number)" -msgstr "Exp (Număr)" +msgstr "" #: 04060106.xhp msgctxt "" @@ -54510,7 +53984,7 @@ msgctxt "" "232\n" "help.text" msgid "Examples" -msgstr "Exemple" +msgstr "" #: 04060106.xhp msgctxt "" @@ -54519,7 +53993,7 @@ msgctxt "" "233\n" "help.text" msgid "=EVEN(2.3) returns 4." -msgstr "=EVEN(2.3) returnează 4." +msgstr "" #: 04060106.xhp msgctxt "" @@ -54527,7 +54001,7 @@ msgctxt "" "par_id8477736\n" "help.text" msgid "=EVEN(2) returns 2." -msgstr "=EVEN(2) returnează 2." +msgstr "" #: 04060106.xhp msgctxt "" @@ -54535,7 +54009,7 @@ msgctxt "" "par_id159611\n" "help.text" msgid "=EVEN(0) returns 0." -msgstr "=EVEN(0) returnează 0." +msgstr "" #: 04060106.xhp msgctxt "" @@ -54543,16 +54017,15 @@ msgctxt "" "par_id6097598\n" "help.text" msgid "=EVEN(-0.5) returns -2." -msgstr "=EVEN(-0.5) returnează -2." +msgstr "" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "bm_id3147356\n" "help.text" msgid "GCD functiongreatest common divisor" -msgstr "Funcția MODrestul împărțirii" +msgstr "" #: 04060106.xhp msgctxt "" @@ -54561,7 +54034,7 @@ msgctxt "" "237\n" "help.text" msgid "GCD" -msgstr "GCD" +msgstr "" #: 04060106.xhp msgctxt "" @@ -54587,7 +54060,7 @@ msgctxt "" "239\n" "help.text" msgid "Syntax" -msgstr "Sintaxa" +msgstr "" #: 04060106.xhp msgctxt "" @@ -54614,7 +54087,7 @@ msgctxt "" "242\n" "help.text" msgid "Example" -msgstr "Exemplu" +msgstr "" #: 04060106.xhp msgctxt "" @@ -54639,7 +54112,7 @@ msgctxt "" "bm_id3151221\n" "help.text" msgid "GCD_ADD function" -msgstr "Funcția GCD_ADD" +msgstr "" #: 04060106.xhp msgctxt "" @@ -54648,7 +54121,7 @@ msgctxt "" "677\n" "help.text" msgid "GCD_ADD" -msgstr "GCD_ADD" +msgstr "" #: 04060106.xhp msgctxt "" @@ -54666,7 +54139,7 @@ msgctxt "" "679\n" "help.text" msgid "Syntax" -msgstr "Sintaxa" +msgstr "" #: 04060106.xhp msgctxt "" @@ -54693,7 +54166,7 @@ msgctxt "" "682\n" "help.text" msgid "Example" -msgstr "Exemplu" +msgstr "" #: 04060106.xhp msgctxt "" @@ -54702,16 +54175,15 @@ msgctxt "" "683\n" "help.text" msgid "=GCD_ADD(5;15;25) returns 5." -msgstr "=GCD_ADD(5;15;25) returnează 5." +msgstr "" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "bm_id3156048\n" "help.text" msgid "ISEVEN functioneven integers" -msgstr "Funcția MDETERMdeterminanți" +msgstr "" #: 04060106.xhp msgctxt "" @@ -54720,7 +54192,7 @@ msgctxt "" "245\n" "help.text" msgid "ISEVEN" -msgstr "ISEVEN" +msgstr "" #: 04060106.xhp msgctxt "" @@ -54738,7 +54210,7 @@ msgctxt "" "247\n" "help.text" msgid "Syntax" -msgstr "Sintaxa" +msgstr "" #: 04060106.xhp msgctxt "" @@ -54773,7 +54245,7 @@ msgctxt "" "250\n" "help.text" msgid "Example" -msgstr "Exemplu" +msgstr "" #: 04060106.xhp msgctxt "" @@ -54782,7 +54254,7 @@ msgctxt "" "251\n" "help.text" msgid "=ISEVEN(48) returns TRUE" -msgstr "=ISEVEN(48) returnează TRUE" +msgstr "" #: 04060106.xhp msgctxt "" @@ -54790,7 +54262,7 @@ msgctxt "" "par_id8378856\n" "help.text" msgid "=ISEVEN(33) returns FALSE" -msgstr "=ISEVEN(33) returnează FALSE" +msgstr "" #: 04060106.xhp msgctxt "" @@ -54798,7 +54270,7 @@ msgctxt "" "par_id7154759\n" "help.text" msgid "=ISEVEN(0) returns TRUE" -msgstr "=ISEVEN(0) returnează TRUE" +msgstr "" #: 04060106.xhp msgctxt "" @@ -54806,7 +54278,7 @@ msgctxt "" "par_id1912289\n" "help.text" msgid "=ISEVEN(-2.1) returns TRUE" -msgstr "=ISEVEN(-2.1) returnează TRUE" +msgstr "" #: 04060106.xhp msgctxt "" @@ -54814,16 +54286,15 @@ msgctxt "" "par_id5627307\n" "help.text" msgid "=ISEVEN(3.999) returns FALSE" -msgstr "=ISEVEN(3.999) returnează FALSE" +msgstr "" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "bm_id3156034\n" "help.text" msgid "ISODD functionodd integers" -msgstr "Funcția LOGlogaritmi" +msgstr "" #: 04060106.xhp msgctxt "" @@ -54832,7 +54303,7 @@ msgctxt "" "255\n" "help.text" msgid "ISODD" -msgstr "ISODD" +msgstr "" #: 04060106.xhp msgctxt "" @@ -54850,7 +54321,7 @@ msgctxt "" "257\n" "help.text" msgid "Syntax" -msgstr "Sintaxa" +msgstr "" #: 04060106.xhp msgctxt "" @@ -54885,7 +54356,7 @@ msgctxt "" "260\n" "help.text" msgid "Example" -msgstr "Exemplu" +msgstr "" #: 04060106.xhp msgctxt "" @@ -54894,7 +54365,7 @@ msgctxt "" "261\n" "help.text" msgid "=ISODD(33) returns TRUE" -msgstr "=ISODD(33) returnează TRUE" +msgstr "" #: 04060106.xhp msgctxt "" @@ -54902,7 +54373,7 @@ msgctxt "" "par_id9392986\n" "help.text" msgid "=ISODD(48) returns FALSE" -msgstr "=ISODD(48) returnează FALSE" +msgstr "" #: 04060106.xhp msgctxt "" @@ -54910,7 +54381,7 @@ msgctxt "" "par_id5971251\n" "help.text" msgid "=ISODD(3.999) returns TRUE" -msgstr "=ISODD(3.999) returnează TRUE" +msgstr "" #: 04060106.xhp msgctxt "" @@ -54918,7 +54389,7 @@ msgctxt "" "par_id4136478\n" "help.text" msgid "=ISODD(-3.1) returns TRUE" -msgstr "=ISODD(-3.1) returnează TRUE" +msgstr "" #: 04060106.xhp msgctxt "" @@ -54935,7 +54406,7 @@ msgctxt "" "265\n" "help.text" msgid "LCM" -msgstr "LCM" +msgstr "" #: 04060106.xhp msgctxt "" @@ -54953,7 +54424,7 @@ msgctxt "" "267\n" "help.text" msgid "Syntax" -msgstr "Sintaxa" +msgstr "" #: 04060106.xhp msgctxt "" @@ -54980,7 +54451,7 @@ msgctxt "" "270\n" "help.text" msgid "Example" -msgstr "Exemplu" +msgstr "" #: 04060106.xhp msgctxt "" @@ -54997,7 +54468,7 @@ msgctxt "" "bm_id3154230\n" "help.text" msgid "LCM_ADD function" -msgstr "Funcția LCM_ADD" +msgstr "" #: 04060106.xhp msgctxt "" @@ -55006,7 +54477,7 @@ msgctxt "" "684\n" "help.text" msgid "LCM_ADD" -msgstr "LCM_ADD" +msgstr "" #: 04060106.xhp msgctxt "" @@ -55024,7 +54495,7 @@ msgctxt "" "686\n" "help.text" msgid "Syntax" -msgstr "Sintaxa" +msgstr "" #: 04060106.xhp msgctxt "" @@ -55051,26 +54522,24 @@ msgctxt "" "689\n" "help.text" msgid "Example" -msgstr "Exemplu" +msgstr "" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3145135\n" "690\n" "help.text" msgid "=LCM_ADD(5;15;25) returns 75." -msgstr "=GCD_ADD(5;15;25) returnează 5." +msgstr "" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "bm_id3155802\n" "help.text" msgid "COMBIN functionnumber of combinations" -msgstr "Funcția MODrestul împărțirii" +msgstr "" #: 04060106.xhp msgctxt "" @@ -55079,7 +54548,7 @@ msgctxt "" "273\n" "help.text" msgid "COMBIN" -msgstr "COMBIN" +msgstr "" #: 04060106.xhp msgctxt "" @@ -55097,7 +54566,7 @@ msgctxt "" "275\n" "help.text" msgid "Syntax" -msgstr "Sintaxa" +msgstr "" #: 04060106.xhp msgctxt "" @@ -55149,7 +54618,7 @@ msgctxt "" "279\n" "help.text" msgid "Example" -msgstr "Exemplu" +msgstr "" #: 04060106.xhp msgctxt "" @@ -55158,16 +54627,15 @@ msgctxt "" "280\n" "help.text" msgid "=COMBIN(3;2) returns 3." -msgstr "=COMBIN(3;2) returnează 3." +msgstr "" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "bm_id3150284\n" "help.text" msgid "COMBINA functionnumber of combinations with repetitions" -msgstr "Funcția MONTHSnumărul de luni între două date" +msgstr "" #: 04060106.xhp msgctxt "" @@ -55176,7 +54644,7 @@ msgctxt "" "282\n" "help.text" msgid "COMBINA" -msgstr "COMBINĂ" +msgstr "" #: 04060106.xhp msgctxt "" @@ -55194,7 +54662,7 @@ msgctxt "" "284\n" "help.text" msgid "Syntax" -msgstr "Sintaxa" +msgstr "" #: 04060106.xhp msgctxt "" @@ -55246,7 +54714,7 @@ msgctxt "" "288\n" "help.text" msgid "Example" -msgstr "Exemplu" +msgstr "" #: 04060106.xhp msgctxt "" @@ -55255,16 +54723,15 @@ msgctxt "" "289\n" "help.text" msgid "=COMBINA(3;2) returns 6." -msgstr "=COMBINA(3;2) returnează 6." +msgstr "" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "bm_id3156086\n" "help.text" msgid "TRUNC functiondecimal places;cutting off" -msgstr "Funcția ROT13criptare de text" +msgstr "" #: 04060106.xhp msgctxt "" @@ -55273,7 +54740,7 @@ msgctxt "" "291\n" "help.text" msgid "TRUNC" -msgstr "TAIE" +msgstr "" #: 04060106.xhp msgctxt "" @@ -55291,7 +54758,7 @@ msgctxt "" "293\n" "help.text" msgid "Syntax" -msgstr "Sintaxa" +msgstr "" #: 04060106.xhp msgctxt "" @@ -55336,7 +54803,7 @@ msgctxt "" "297\n" "help.text" msgid "Example" -msgstr "Exemplu" +msgstr "" #: 04060106.xhp msgctxt "" @@ -55356,13 +54823,12 @@ msgid "=TRUNC(-1.234999;3) returns -1.234. All the 9 msgstr "" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "bm_id3153601\n" "help.text" msgid "LN functionnatural logarithm" -msgstr "Funcția LOGlogaritmi" +msgstr "" #: 04060106.xhp msgctxt "" @@ -55371,7 +54837,7 @@ msgctxt "" "301\n" "help.text" msgid "LN" -msgstr "LN" +msgstr "" #: 04060106.xhp msgctxt "" @@ -55389,17 +54855,16 @@ msgctxt "" "303\n" "help.text" msgid "Syntax" -msgstr "Sintaxa" +msgstr "" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3155284\n" "304\n" "help.text" msgid "LN(Number)" -msgstr "Log (Număr)" +msgstr "" #: 04060106.xhp msgctxt "" @@ -55417,7 +54882,7 @@ msgctxt "" "306\n" "help.text" msgid "Example" -msgstr "Exemplu" +msgstr "" #: 04060106.xhp msgctxt "" @@ -55434,7 +54899,7 @@ msgctxt "" "par_id5747245\n" "help.text" msgid "=LN(EXP(321)) returns 321." -msgstr "=LN(EXP(321)) returnează 321." +msgstr "" #: 04060106.xhp msgctxt "" @@ -55442,7 +54907,7 @@ msgctxt "" "bm_id3109813\n" "help.text" msgid "LOG functionlogarithms" -msgstr "Funcția LOGlogaritmi" +msgstr "" #: 04060106.xhp msgctxt "" @@ -55451,7 +54916,7 @@ msgctxt "" "311\n" "help.text" msgid "LOG" -msgstr "LOG" +msgstr "" #: 04060106.xhp msgctxt "" @@ -55469,7 +54934,7 @@ msgctxt "" "313\n" "help.text" msgid "Syntax" -msgstr "Sintaxa" +msgstr "" #: 04060106.xhp msgctxt "" @@ -55505,7 +54970,7 @@ msgctxt "" "317\n" "help.text" msgid "Example" -msgstr "Exemplu" +msgstr "" #: 04060106.xhp msgctxt "" @@ -55522,16 +54987,15 @@ msgctxt "" "par_id5577562\n" "help.text" msgid "=LOG(7^4;7) returns 4." -msgstr "=LOG(7^4;7) returnează 4." +msgstr "" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "bm_id3154187\n" "help.text" msgid "LOG10 functionbase-10 logarithm" -msgstr "Funcția LOGlogaritmi" +msgstr "" #: 04060106.xhp msgctxt "" @@ -55540,7 +55004,7 @@ msgctxt "" "322\n" "help.text" msgid "LOG10" -msgstr "LOG10" +msgstr "" #: 04060106.xhp msgctxt "" @@ -55558,7 +55022,7 @@ msgctxt "" "324\n" "help.text" msgid "Syntax" -msgstr "Sintaxa" +msgstr "" #: 04060106.xhp msgctxt "" @@ -55585,7 +55049,7 @@ msgctxt "" "327\n" "help.text" msgid "Example" -msgstr "Exemplu" +msgstr "" #: 04060106.xhp msgctxt "" @@ -55611,7 +55075,7 @@ msgctxt "" "332\n" "help.text" msgid "CEILING" -msgstr "TAVAN" +msgstr "" #: 04060106.xhp msgctxt "" @@ -55629,7 +55093,7 @@ msgctxt "" "334\n" "help.text" msgid "Syntax" -msgstr "Sintaxa" +msgstr "" #: 04060106.xhp msgctxt "" @@ -55683,7 +55147,7 @@ msgctxt "" "338\n" "help.text" msgid "Example" -msgstr "Exemplu" +msgstr "" #: 04060106.xhp msgctxt "" @@ -55692,7 +55156,7 @@ msgctxt "" "339\n" "help.text" msgid "=CEILING(-11;-2) returns -10" -msgstr "=CEILING(-11;-2) returnează -10" +msgstr "" #: 04060106.xhp msgctxt "" @@ -55701,7 +55165,7 @@ msgctxt "" "340\n" "help.text" msgid "=CEILING(-11;-2;0) returns -10" -msgstr "=CEILING(-11;-2;0) returnează -10" +msgstr "" #: 04060106.xhp msgctxt "" @@ -55710,7 +55174,7 @@ msgctxt "" "341\n" "help.text" msgid "=CEILING(-11;-2;1) returns -12" -msgstr "=CEILING(-11;-2;1) returnează -12" +msgstr "" #: 04060106.xhp msgctxt "" @@ -55718,7 +55182,7 @@ msgctxt "" "bm_id3157762\n" "help.text" msgid "PI function" -msgstr "Funcția PI" +msgstr "" #: 04060106.xhp msgctxt "" @@ -55727,7 +55191,7 @@ msgctxt "" "343\n" "help.text" msgid "PI" -msgstr "PI" +msgstr "" #: 04060106.xhp msgctxt "" @@ -55745,7 +55209,7 @@ msgctxt "" "345\n" "help.text" msgid "Syntax" -msgstr "Sintaxa" +msgstr "" #: 04060106.xhp msgctxt "" @@ -55754,7 +55218,7 @@ msgctxt "" "346\n" "help.text" msgid "PI()" -msgstr "PI()" +msgstr "" #: 04060106.xhp msgctxt "" @@ -55763,7 +55227,7 @@ msgctxt "" "347\n" "help.text" msgid "Example" -msgstr "Exemplu" +msgstr "" #: 04060106.xhp msgctxt "" @@ -55772,7 +55236,7 @@ msgctxt "" "348\n" "help.text" msgid "=PI() returns 3.14159265358979." -msgstr "=PI() returnează 3.14159265358979." +msgstr "" #: 04060106.xhp msgctxt "" @@ -55780,7 +55244,7 @@ msgctxt "" "bm_id3152418\n" "help.text" msgid "MULTINOMIAL function" -msgstr "Funcția MULTINOMIAL" +msgstr "" #: 04060106.xhp msgctxt "" @@ -55789,7 +55253,7 @@ msgctxt "" "635\n" "help.text" msgid "MULTINOMIAL" -msgstr "MULTINOMIAL" +msgstr "" #: 04060106.xhp msgctxt "" @@ -55807,7 +55271,7 @@ msgctxt "" "637\n" "help.text" msgid "Syntax" -msgstr "Sintaxa" +msgstr "" #: 04060106.xhp msgctxt "" @@ -55834,7 +55298,7 @@ msgctxt "" "640\n" "help.text" msgid "Example" -msgstr "Exemplu" +msgstr "" #: 04060106.xhp msgctxt "" @@ -55851,7 +55315,7 @@ msgctxt "" "bm_id3155717\n" "help.text" msgid "POWER function" -msgstr "Funcția POWER" +msgstr "" #: 04060106.xhp msgctxt "" @@ -55860,7 +55324,7 @@ msgctxt "" "350\n" "help.text" msgid "POWER" -msgstr "PUTERE" +msgstr "" #: 04060106.xhp msgctxt "" @@ -55878,7 +55342,7 @@ msgctxt "" "352\n" "help.text" msgid "Syntax" -msgstr "Sintaxa" +msgstr "" #: 04060106.xhp msgctxt "" @@ -55921,7 +55385,7 @@ msgctxt "" "356\n" "help.text" msgid "Example" -msgstr "Exemplu" +msgstr "" #: 04060106.xhp msgctxt "" @@ -55946,7 +55410,7 @@ msgctxt "" "bm_id3152651\n" "help.text" msgid "SERIESSUM function" -msgstr "Funcția SERIESSUM" +msgstr "" #: 04060106.xhp msgctxt "" @@ -55955,7 +55419,7 @@ msgctxt "" "642\n" "help.text" msgid "SERIESSUM" -msgstr "SERIESSUM" +msgstr "" #: 04060106.xhp msgctxt "" @@ -55982,7 +55446,7 @@ msgctxt "" "645\n" "help.text" msgid "Syntax" -msgstr "Sintaxa" +msgstr "" #: 04060106.xhp msgctxt "" @@ -56037,14 +55501,13 @@ msgid "PRODUCT functionnumbers; msgstr "" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id3144386\n" "361\n" "help.text" msgid "PRODUCT" -msgstr "PRODUS" +msgstr "" #: 04060106.xhp msgctxt "" @@ -56062,7 +55525,7 @@ msgctxt "" "363\n" "help.text" msgid "Syntax" -msgstr "Sintaxa" +msgstr "" #: 04060106.xhp msgctxt "" @@ -56097,7 +55560,7 @@ msgctxt "" "366\n" "help.text" msgid "Example" -msgstr "Exemplu" +msgstr "" #: 04060106.xhp msgctxt "" @@ -56106,7 +55569,7 @@ msgctxt "" "367\n" "help.text" msgid "=PRODUCT(2;3;4) returns 24." -msgstr "=PRODUCT(2;3;4) returnează 24." +msgstr "" #: 04060106.xhp msgctxt "" @@ -56123,7 +55586,7 @@ msgctxt "" "369\n" "help.text" msgid "SUMSQ" -msgstr "SUMSQ" +msgstr "" #: 04060106.xhp msgctxt "" @@ -56141,7 +55604,7 @@ msgctxt "" "371\n" "help.text" msgid "Syntax" -msgstr "Sintaxa" +msgstr "" #: 04060106.xhp msgctxt "" @@ -56168,7 +55631,7 @@ msgctxt "" "374\n" "help.text" msgid "Example" -msgstr "Exemplu" +msgstr "" #: 04060106.xhp msgctxt "" @@ -56185,7 +55648,7 @@ msgctxt "" "bm_id3158247\n" "help.text" msgid "MOD functionremainders of divisions" -msgstr "Funcția MODrestul împărțirii" +msgstr "" #: 04060106.xhp msgctxt "" @@ -56194,7 +55657,7 @@ msgctxt "" "387\n" "help.text" msgid "MOD" -msgstr "MOD" +msgstr "" #: 04060106.xhp msgctxt "" @@ -56212,7 +55675,7 @@ msgctxt "" "389\n" "help.text" msgid "Syntax" -msgstr "Sintaxa" +msgstr "" #: 04060106.xhp msgctxt "" @@ -56248,7 +55711,7 @@ msgctxt "" "393\n" "help.text" msgid "Example" -msgstr "Exemplu" +msgstr "" #: 04060106.xhp msgctxt "" @@ -56265,16 +55728,15 @@ msgctxt "" "par_id1278420\n" "help.text" msgid "=MOD(11.25;2.5) returns 1.25." -msgstr "=MOD(11.25;2.5) returnează 1.25." +msgstr "" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "bm_id3144592\n" "help.text" msgid "QUOTIENT functiondivisions" -msgstr "Funcția MDETERMdeterminanți" +msgstr "" #: 04060106.xhp msgctxt "" @@ -56283,7 +55745,7 @@ msgctxt "" "652\n" "help.text" msgid "QUOTIENT" -msgstr "QUOTIENT" +msgstr "" #: 04060106.xhp msgctxt "" @@ -56301,7 +55763,7 @@ msgctxt "" "654\n" "help.text" msgid "Syntax" -msgstr "Sintaxa" +msgstr "" #: 04060106.xhp msgctxt "" @@ -56335,7 +55797,7 @@ msgctxt "" "656\n" "help.text" msgid "Example" -msgstr "Exemplu" +msgstr "" #: 04060106.xhp msgctxt "" @@ -56347,13 +55809,12 @@ msgid "=QUOTIENT(11;3) returns 3. The remainder of 2 msgstr "" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "bm_id3144702\n" "help.text" msgid "RADIANS functionconverting;degrees, into radians" -msgstr "Funcția MODrestul împărțirii" +msgstr "" #: 04060106.xhp msgctxt "" @@ -56362,7 +55823,7 @@ msgctxt "" "377\n" "help.text" msgid "RADIANS" -msgstr "RADIANI" +msgstr "" #: 04060106.xhp msgctxt "" @@ -56371,7 +55832,7 @@ msgctxt "" "378\n" "help.text" msgid "Converts degrees to radians." -msgstr "Convertește grade în radiani." +msgstr "" #: 04060106.xhp msgctxt "" @@ -56380,7 +55841,7 @@ msgctxt "" "379\n" "help.text" msgid "Syntax" -msgstr "Sintaxa" +msgstr "" #: 04060106.xhp msgctxt "" @@ -56406,7 +55867,7 @@ msgctxt "" "hd_id876186\n" "help.text" msgid "Example" -msgstr "Exemplu" +msgstr "" #: 04060106.xhp msgctxt "" @@ -56422,7 +55883,7 @@ msgctxt "" "bm_id3158121\n" "help.text" msgid "ROUND function" -msgstr "Funcția ROUND" +msgstr "" #: 04060106.xhp msgctxt "" @@ -56431,7 +55892,7 @@ msgctxt "" "398\n" "help.text" msgid "ROUND" -msgstr "RONTUNJEȘTE" +msgstr "" #: 04060106.xhp msgctxt "" @@ -56449,7 +55910,7 @@ msgctxt "" "400\n" "help.text" msgid "Syntax" -msgstr "Sintaxa" +msgstr "" #: 04060106.xhp msgctxt "" @@ -56484,7 +55945,7 @@ msgctxt "" "404\n" "help.text" msgid "Example" -msgstr "Exemplu" +msgstr "" #: 04060106.xhp msgctxt "" @@ -56493,7 +55954,7 @@ msgctxt "" "405\n" "help.text" msgid "=ROUND(2.348;2) returns 2.35" -msgstr "=ROUND(2.348;2) returnează 2.35" +msgstr "" #: 04060106.xhp msgctxt "" @@ -56510,16 +55971,15 @@ msgctxt "" "par_id1371501\n" "help.text" msgid "=ROUND(2.348;0) returns 2." -msgstr "=ROUND(2.348;0) returnează 2." +msgstr "" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id4661702\n" "help.text" msgid "=ROUND(2.5) returns 3." -msgstr "=ROUND(2.5) returnează 3. " +msgstr "" #: 04060106.xhp msgctxt "" @@ -56527,7 +55987,7 @@ msgctxt "" "par_id7868892\n" "help.text" msgid "=ROUND(987.65;-2) returns 1000." -msgstr "=ROUND(987.65;-2) returnează 1000." +msgstr "" #: 04060106.xhp msgctxt "" @@ -56535,7 +55995,7 @@ msgctxt "" "bm_id3145991\n" "help.text" msgid "ROUNDDOWN function" -msgstr "Funcția ROUNDDOWN" +msgstr "" #: 04060106.xhp msgctxt "" @@ -56544,7 +56004,7 @@ msgctxt "" "24\n" "help.text" msgid "ROUNDDOWN" -msgstr "ROTUNJEȘTEÎNJOS" +msgstr "" #: 04060106.xhp msgctxt "" @@ -56562,7 +56022,7 @@ msgctxt "" "26\n" "help.text" msgid "Syntax" -msgstr "Sintaxa" +msgstr "" #: 04060106.xhp msgctxt "" @@ -56597,7 +56057,7 @@ msgctxt "" "30\n" "help.text" msgid "Example" -msgstr "Exemplu" +msgstr "" #: 04060106.xhp msgctxt "" @@ -56606,7 +56066,7 @@ msgctxt "" "31\n" "help.text" msgid "=ROUNDDOWN(1.234;2) returns 1.23." -msgstr "=ROUNDDOWN(1.234;2) returnează 1.23." +msgstr "" #: 04060106.xhp msgctxt "" @@ -56614,7 +56074,7 @@ msgctxt "" "par_id5833307\n" "help.text" msgid "=ROUNDDOWN(45.67;0) returns 45." -msgstr "=ROUNDDOWN(45.67;0) returnează 45." +msgstr "" #: 04060106.xhp msgctxt "" @@ -56622,7 +56082,7 @@ msgctxt "" "par_id7726676\n" "help.text" msgid "=ROUNDDOWN(-45.67) returns -45." -msgstr "=ROUNDDOWN(-45.67) returnează -45." +msgstr "" #: 04060106.xhp msgctxt "" @@ -56630,7 +56090,7 @@ msgctxt "" "par_id3729361\n" "help.text" msgid "=ROUNDDOWN(987.65;-2) returns 900." -msgstr "=ROUNDDOWN(987.65;-2) returnează 900." +msgstr "" #: 04060106.xhp msgctxt "" @@ -56638,7 +56098,7 @@ msgctxt "" "bm_id3163268\n" "help.text" msgid "ROUNDUP function" -msgstr "Funcția ROUNDUP" +msgstr "" #: 04060106.xhp msgctxt "" @@ -56647,7 +56107,7 @@ msgctxt "" "140\n" "help.text" msgid "ROUNDUP" -msgstr "ROTUNJESTEÎNSUS" +msgstr "" #: 04060106.xhp msgctxt "" @@ -56665,7 +56125,7 @@ msgctxt "" "142\n" "help.text" msgid "Syntax" -msgstr "Sintaxa" +msgstr "" #: 04060106.xhp msgctxt "" @@ -56700,7 +56160,7 @@ msgctxt "" "146\n" "help.text" msgid "Example" -msgstr "Exemplu" +msgstr "" #: 04060106.xhp msgctxt "" @@ -56709,7 +56169,7 @@ msgctxt "" "147\n" "help.text" msgid "=ROUNDUP(1.1111;2) returns 1.12." -msgstr "=ROUNDUP(1.1111;2) returnează 1.12." +msgstr "" #: 04060106.xhp msgctxt "" @@ -56717,7 +56177,7 @@ msgctxt "" "par_id7700430\n" "help.text" msgid "=ROUNDUP(1.2345;1) returns 1.3." -msgstr "=ROUNDUP(1.2345;1) returnează 1.3." +msgstr "" #: 04060106.xhp msgctxt "" @@ -56725,7 +56185,7 @@ msgctxt "" "par_id1180455\n" "help.text" msgid "=ROUNDUP(45.67;0) returns 46." -msgstr "=ROUNDUP(45.67;0) returnează 46." +msgstr "" #: 04060106.xhp msgctxt "" @@ -56733,7 +56193,7 @@ msgctxt "" "par_id3405560\n" "help.text" msgid "=ROUNDUP(-45.67) returns -46." -msgstr "=ROUNDUP(-45.67) returnează -46." +msgstr "" #: 04060106.xhp msgctxt "" @@ -56741,16 +56201,15 @@ msgctxt "" "par_id3409527\n" "help.text" msgid "=ROUNDUP(987.65;-2) returns 1000." -msgstr "=ROUNDUP(987.65;-2) returnează 1000." +msgstr "" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "bm_id5256537\n" "help.text" msgid "SEC function" -msgstr "Funcția SIN" +msgstr "" #: 04060106.xhp msgctxt "" @@ -56771,24 +56230,22 @@ msgid "Returns the secant of the given angle (in msgstr "" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id422243\n" "151\n" "help.text" msgid "Syntax" -msgstr "Sintaxa" +msgstr "" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id2055913\n" "152\n" "help.text" msgid "SEC(Number)" -msgstr "Sqr (Număr)" +msgstr "" #: 04060106.xhp msgctxt "" @@ -56800,23 +56257,21 @@ msgid "Returns the (trigonometric) secant of Number, the angle in r msgstr "" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id9047465\n" "help.text" msgid "To return the secant of an angle in degrees, use the RADIANS function." -msgstr "Pentru a obține cosinusul unui unghi în grade, utilizați funcția RADIANS." +msgstr "" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id9878918\n" "154\n" "help.text" msgid "Examples" -msgstr "Exemple" +msgstr "" #: 04060106.xhp msgctxt "" @@ -56828,23 +56283,21 @@ msgid "=SEC(PI()/4) returns approximately 1.41421356 msgstr "" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3954287\n" "156\n" "help.text" msgid "=SEC(RADIANS(60)) returns 2, the secant of 60 degrees." -msgstr "=COS(RADIANS(60)) returnează 0.5, cosinusul a 60 de grade." +msgstr "" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "bm_id840005\n" "help.text" msgid "SECH function" -msgstr "Funcția SEARCH" +msgstr "" #: 04060106.xhp msgctxt "" @@ -56865,24 +56318,22 @@ msgid "Returns the hyperbolic secant of a numb msgstr "" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id875988\n" "161\n" "help.text" msgid "Syntax" -msgstr "Sintaxa" +msgstr "" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id4985391\n" "162\n" "help.text" msgid "SECH(Number)" -msgstr "Sqr (Număr)" +msgstr "" #: 04060106.xhp msgctxt "" @@ -56894,14 +56345,13 @@ msgid "Returns the hyperbolic secant of Number." msgstr "" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id9838764\n" "164\n" "help.text" msgid "Example" -msgstr "Exemplu" +msgstr "" #: 04060106.xhp msgctxt "" @@ -56918,7 +56368,7 @@ msgctxt "" "bm_id3144877\n" "help.text" msgid "SIN function" -msgstr "Funcția SIN" +msgstr "" #: 04060106.xhp msgctxt "" @@ -56927,7 +56377,7 @@ msgctxt "" "408\n" "help.text" msgid "SIN" -msgstr "SIN" +msgstr "" #: 04060106.xhp msgctxt "" @@ -56945,17 +56395,16 @@ msgctxt "" "410\n" "help.text" msgid "Syntax" -msgstr "Sintaxa" +msgstr "" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3144937\n" "411\n" "help.text" msgid "SIN(Number)" -msgstr "Sqr (Număr)" +msgstr "" #: 04060106.xhp msgctxt "" @@ -56967,13 +56416,12 @@ msgid "Returns the (trigonometric) sine of Number, the angle in rad msgstr "" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id8079470\n" "help.text" msgid "To return the sine of an angle in degrees, use the RADIANS function." -msgstr "Pentru a obține cosinusul unui unghi în grade, utilizați funcția RADIANS." +msgstr "" #: 04060106.xhp msgctxt "" @@ -56982,26 +56430,24 @@ msgctxt "" "413\n" "help.text" msgid "Example" -msgstr "Exemplu" +msgstr "" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3144983\n" "414\n" "help.text" msgid "=SIN(PI()/2) returns 1, the sine of PI/2 radians." -msgstr "=COS(PI()/2) returnează 0, cosinusul a PI/2 radiani." +msgstr "" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3916440\n" "help.text" msgid "=SIN(RADIANS(30)) returns 0.5, the sine of 30 degrees." -msgstr "=COS(RADIANS(60)) returnează 0.5, cosinusul a 60 de grade." +msgstr "" #: 04060106.xhp msgctxt "" @@ -57009,7 +56455,7 @@ msgctxt "" "bm_id3163397\n" "help.text" msgid "SINH function" -msgstr "Funcția SINH" +msgstr "" #: 04060106.xhp msgctxt "" @@ -57018,17 +56464,16 @@ msgctxt "" "418\n" "help.text" msgid "SINH" -msgstr "SINH" +msgstr "" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3163426\n" "419\n" "help.text" msgid "Returns the hyperbolic sine of a number." -msgstr "Returnează valoarea absolută a unui număr." +msgstr "" #: 04060106.xhp msgctxt "" @@ -57037,17 +56482,16 @@ msgctxt "" "420\n" "help.text" msgid "Syntax" -msgstr "Sintaxa" +msgstr "" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3163457\n" "421\n" "help.text" msgid "SINH(Number)" -msgstr "Sqr (Număr)" +msgstr "" #: 04060106.xhp msgctxt "" @@ -57065,7 +56509,7 @@ msgctxt "" "423\n" "help.text" msgid "Example" -msgstr "Exemplu" +msgstr "" #: 04060106.xhp msgctxt "" @@ -57077,23 +56521,21 @@ msgid "=SINH(0) returns 0, the hyperbolic sine of 0. msgstr "" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "bm_id3163596\n" "help.text" msgid "SUM functionadding;numbers in cell ranges" -msgstr "Funcția MODrestul împărțirii" +msgstr "" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id3163596\n" "428\n" "help.text" msgid "SUM" -msgstr "SUMĂ" +msgstr "" #: 04060106.xhp msgctxt "" @@ -57111,7 +56553,7 @@ msgctxt "" "430\n" "help.text" msgid "Syntax" -msgstr "Sintaxa" +msgstr "" #: 04060106.xhp msgctxt "" @@ -57138,7 +56580,7 @@ msgctxt "" "433\n" "help.text" msgid "Example" -msgstr "Exemplu" +msgstr "" #: 04060106.xhp msgctxt "" @@ -57192,7 +56634,7 @@ msgctxt "" "622\n" "help.text" msgid "=SUM((A1:A40>=C1)*(A1:A40" -msgstr "=SUM((A1:A40>=C1)*(A1:A40" +msgstr "" #: 04060106.xhp msgctxt "" @@ -57210,7 +56652,7 @@ msgctxt "" "624\n" "help.text" msgid "{=SUM((A1:A40>=C1)*(A1:A40=C1)*(A1:A40SUMIF functionadding;specified numbers" -msgstr "Funcția ROT13criptare de text" +msgstr "" #: 04060106.xhp msgctxt "" @@ -57237,7 +56678,7 @@ msgctxt "" "436\n" "help.text" msgid "SUMIF" -msgstr "SUMDACĂ" +msgstr "" #: 04060106.xhp msgctxt "" @@ -57255,7 +56696,7 @@ msgctxt "" "438\n" "help.text" msgid "Syntax" -msgstr "Sintaxa" +msgstr "" #: 04060106.xhp msgctxt "" @@ -57308,7 +56749,7 @@ msgctxt "" "443\n" "help.text" msgid "Example" -msgstr "Exemplu" +msgstr "" #: 04060106.xhp msgctxt "" @@ -57317,7 +56758,7 @@ msgctxt "" "626\n" "help.text" msgid "To sum up only negative numbers: =SUMIF(A1:A10;\"<0\")" -msgstr "Pentru a calcula suma numerelor negative: =SUMIF(A1:A10;\"<0\")" +msgstr "" #: 04060106.xhp msgctxt "" @@ -57341,7 +56782,7 @@ msgctxt "" "bm_id3152195\n" "help.text" msgid "TAN function" -msgstr "Funcția TAN" +msgstr "" #: 04060106.xhp msgctxt "" @@ -57350,7 +56791,7 @@ msgctxt "" "446\n" "help.text" msgid "TAN" -msgstr "TAN" +msgstr "" #: 04060106.xhp msgctxt "" @@ -57368,17 +56809,16 @@ msgctxt "" "448\n" "help.text" msgid "Syntax" -msgstr "Sintaxa" +msgstr "" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3152255\n" "449\n" "help.text" msgid "TAN(Number)" -msgstr "Tan (Număr)" +msgstr "" #: 04060106.xhp msgctxt "" @@ -57390,91 +56830,82 @@ msgid "Returns the (trigonometric) tangent of Number, the angle in msgstr "" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id5752128\n" "help.text" msgid "To return the tangent of an angle in degrees, use the RADIANS function." -msgstr "Pentru a obține cosinusul unui unghi în grade, utilizați funcția RADIANS." +msgstr "" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id3152287\n" "451\n" "help.text" msgid "Example" -msgstr "Exemplu" +msgstr "" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3152301\n" "452\n" "help.text" msgid "=TAN(PI()/4) returns 1, the tangent of PI/4 radians." -msgstr "=COS(PI()/2) returnează 0, cosinusul a PI/2 radiani." +msgstr "" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id1804864\n" "help.text" msgid "=TAN(RADIANS(45)) returns 1, the tangent of 45 degrees." -msgstr "=COS(RADIANS(60)) returnează 0.5, cosinusul a 60 de grade." +msgstr "" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "bm_id3165434\n" "help.text" msgid "TANH function" -msgstr "Funcția ATANH" +msgstr "" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id3165434\n" "456\n" "help.text" msgid "TANH" -msgstr "ATANH" +msgstr "" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3165462\n" "457\n" "help.text" msgid "Returns the hyperbolic tangent of a number." -msgstr "Returnează valoarea absolută a unui număr." +msgstr "" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id3165480\n" "458\n" "help.text" msgid "Syntax" -msgstr "Sintaxa" +msgstr "" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3165494\n" "459\n" "help.text" msgid "TANH(Number)" -msgstr "Tan (Număr)" +msgstr "" #: 04060106.xhp msgctxt "" @@ -57486,14 +56917,13 @@ msgid "Returns the hyperbolic tangent of Number." msgstr "" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id3165527\n" "461\n" "help.text" msgid "Example" -msgstr "Exemplu" +msgstr "" #: 04060106.xhp msgctxt "" @@ -57531,14 +56961,13 @@ msgid "Calculates subtotals. If a r msgstr "" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id3165704\n" "495\n" "help.text" msgid "Syntax" -msgstr "Sintaxa" +msgstr "" #: 04060106.xhp msgctxt "" @@ -57568,14 +56997,13 @@ msgid "Function index" msgstr "" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3165806\n" "470\n" "help.text" msgid "Function" -msgstr "Funcție" +msgstr "" #: 04060106.xhp msgctxt "" @@ -57587,14 +57015,13 @@ msgid "1" msgstr "" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3165856\n" "472\n" "help.text" msgid "AVERAGE" -msgstr "MEDIE" +msgstr "" #: 04060106.xhp msgctxt "" @@ -57606,14 +57033,13 @@ msgid "2" msgstr "" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3165906\n" "474\n" "help.text" msgid "COUNT" -msgstr "NUMĂRARE" +msgstr "" #: 04060106.xhp msgctxt "" @@ -57625,14 +57051,13 @@ msgid "3" msgstr "" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3165956\n" "476\n" "help.text" msgid "COUNTA" -msgstr "NUMĂRARE.VALORI" +msgstr "" #: 04060106.xhp msgctxt "" @@ -57644,14 +57069,13 @@ msgid "4" msgstr "" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3166006\n" "478\n" "help.text" msgid "MAX" -msgstr "MAXA" +msgstr "" #: 04060106.xhp msgctxt "" @@ -57663,14 +57087,13 @@ msgid "5" msgstr "" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3166056\n" "480\n" "help.text" msgid "MIN" -msgstr "MINA" +msgstr "" #: 04060106.xhp msgctxt "" @@ -57682,14 +57105,13 @@ msgid "6" msgstr "" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3143339\n" "482\n" "help.text" msgid "PRODUCT" -msgstr "PRODUS" +msgstr "" #: 04060106.xhp msgctxt "" @@ -57701,14 +57123,13 @@ msgid "7" msgstr "" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3143389\n" "484\n" "help.text" msgid "STDEV" -msgstr "DSTDEV" +msgstr "" #: 04060106.xhp msgctxt "" @@ -57720,14 +57141,13 @@ msgid "8" msgstr "" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3143439\n" "486\n" "help.text" msgid "STDEVP" -msgstr "DEVSTP" +msgstr "" #: 04060106.xhp msgctxt "" @@ -57739,54 +57159,49 @@ msgid "9" msgstr "" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3143489\n" "488\n" "help.text" msgid "SUM" -msgstr "SUMĂ" +msgstr "" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3143516\n" "489\n" "help.text" msgid "10" -msgstr "10" +msgstr "" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3143539\n" "490\n" "help.text" msgid "VAR" -msgstr "DVAR" +msgstr "" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3143566\n" "491\n" "help.text" msgid "11" -msgstr "11" +msgstr "" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3143589\n" "492\n" "help.text" msgid "VARP" -msgstr "VAR.P" +msgstr "" #: 04060106.xhp msgctxt "" @@ -57798,14 +57213,13 @@ msgid "Range is the range whose cells are included." msgstr "" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id3143625\n" "499\n" "help.text" msgid "Example" -msgstr "Exemplu" +msgstr "" #: 04060106.xhp msgctxt "" @@ -57852,14 +57266,13 @@ msgid "Converts between old European national msgstr "" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3143731\n" "566\n" "help.text" msgid "Syntax" -msgstr "Sintaxă" +msgstr "" #: 04060106.xhp msgctxt "" @@ -57905,14 +57318,13 @@ msgid "Triangulation_precision is optional. If Triangulation_precis msgstr "" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3143819\n" "570\n" "help.text" msgid "Examples" -msgstr "Exemple:" +msgstr "" #: 04060106.xhp msgctxt "" @@ -57933,13 +57345,12 @@ msgid "=EUROCONVERT(100;\"EUR\";\"DEM\") converts 10 msgstr "" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "bm_id0908200902090676\n" "help.text" msgid "CONVERT function" -msgstr "Funcția COVAR" +msgstr "" #: 04060106.xhp msgctxt "" @@ -57966,13 +57377,12 @@ msgid "At one time the list of conversion factors included the legacy European c msgstr "" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id0908200902131071\n" "help.text" msgid "Syntax" -msgstr "Sintaxa" +msgstr "" #: 04060106.xhp msgctxt "" @@ -57983,13 +57393,12 @@ msgid "CONVERT(value;\"text\";\"text\")" msgstr "" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id0908200902131152\n" "help.text" msgid "Example" -msgstr "Exemplu" +msgstr "" #: 04060106.xhp msgctxt "" @@ -58034,14 +57443,13 @@ msgid "Rounds a positive number up to the neare msgstr "" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id3157223\n" "504\n" "help.text" msgid "Syntax" -msgstr "Sintaxa" +msgstr "" #: 04060106.xhp msgctxt "" @@ -58062,51 +57470,46 @@ msgid "Returns Number rounded to the next odd integer up, away from msgstr "" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id3157270\n" "507\n" "help.text" msgid "Example" -msgstr "Exemplu" +msgstr "" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3157283\n" "508\n" "help.text" msgid "=ODD(1.2) returns 3." -msgstr "=ROUND(2.5) returnează 3. " +msgstr "" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id8746910\n" "help.text" msgid "=ODD(1) returns 1." -msgstr "=ABS(12) returnează 12." +msgstr "" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id9636524\n" "help.text" msgid "=ODD(0) returns 1." -msgstr "=FACT(0) returnează 1." +msgstr "" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id5675527\n" "help.text" msgid "=ODD(-3.1) returns -5." -msgstr "=ISODD(-3.1) returnează TRUE" +msgstr "" #: 04060106.xhp msgctxt "" @@ -58135,14 +57538,13 @@ msgid "Rounds a number down to the nearest m msgstr "" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id3157451\n" "514\n" "help.text" msgid "Syntax" -msgstr "Sintaxa" +msgstr "" #: 04060106.xhp msgctxt "" @@ -58190,63 +57592,57 @@ msgid "If both parameters Number and Significance are negative, and if the Mode msgstr "" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id3163932\n" "518\n" "help.text" msgid "Example" -msgstr "Exemplu" +msgstr "" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3163945\n" "519\n" "help.text" msgid "=FLOOR( -11;-2) returns -12" -msgstr "=CEILING(-11;-2) returnează -10" +msgstr "" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3163966\n" "520\n" "help.text" msgid "=FLOOR( -11;-2;0) returns -12" -msgstr "=CEILING(-11;-2;0) returnează -10" +msgstr "" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3163988\n" "521\n" "help.text" msgid "=FLOOR( -11;-2;1) returns -10" -msgstr "=CEILING(-11;-2;0) returnează -10" +msgstr "" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "bm_id3164086\n" "help.text" msgid "SIGN functionalgebraic signs" -msgstr "Funcția LOGlogaritmi" +msgstr "" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id3164086\n" "523\n" "help.text" msgid "SIGN" -msgstr "SIN" +msgstr "" #: 04060106.xhp msgctxt "" @@ -58258,24 +57654,22 @@ msgid "Returns the sign of a number. Returns msgstr "" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id3164136\n" "525\n" "help.text" msgid "Syntax" -msgstr "Sintaxa" +msgstr "" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3164150\n" "526\n" "help.text" msgid "SIGN(Number)" -msgstr "Sqr (Număr)" +msgstr "" #: 04060106.xhp msgctxt "" @@ -58287,53 +57681,48 @@ msgid "Number is the number whose sign is to be determined." msgstr "" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id3164183\n" "528\n" "help.text" msgid "Example" -msgstr "Exemplu" +msgstr "" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3164197\n" "529\n" "help.text" msgid "=SIGN(3.4) returns 1." -msgstr "=ASIN(0) returnează 0." +msgstr "" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3164212\n" "530\n" "help.text" msgid "=SIGN(-4.5) returns -1." -msgstr "=EVEN(-0.5) returnează -2." +msgstr "" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "bm_id3164252\n" "help.text" msgid "MROUND functionnearest multiple" -msgstr "Funcția ROT13criptare de text" +msgstr "" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id3164252\n" "658\n" "help.text" msgid "MROUND" -msgstr "RONTUNJEȘTE" +msgstr "" #: 04060106.xhp msgctxt "" @@ -58345,14 +57734,13 @@ msgid "Returns a number rounded to the neares msgstr "" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id3164306\n" "660\n" "help.text" msgid "Syntax" -msgstr "Sintaxa" +msgstr "" #: 04060106.xhp msgctxt "" @@ -58380,14 +57768,13 @@ msgid "An alternative implementation would be Multiple * msgstr "" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id3164333\n" "662\n" "help.text" msgid "Example" -msgstr "Exemplu" +msgstr "" #: 04060106.xhp msgctxt "" @@ -58407,13 +57794,12 @@ msgid "=MROUND(1.4;0.5) returns 1.5 (= 0.5*3)." msgstr "" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "bm_id3164375\n" "help.text" msgid "SQRT functionsquare roots;positive numbers" -msgstr "Funcția LOGlogaritmi" +msgstr "" #: 04060106.xhp msgctxt "" @@ -58422,7 +57808,7 @@ msgctxt "" "532\n" "help.text" msgid "SQRT" -msgstr "RADICAL" +msgstr "" #: 04060106.xhp msgctxt "" @@ -58434,24 +57820,22 @@ msgid "Returns the positive square root of a numb msgstr "" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id3164424\n" "534\n" "help.text" msgid "Syntax" -msgstr "Sintaxa" +msgstr "" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3164437\n" "535\n" "help.text" msgid "SQRT(Number)" -msgstr "Sqr (Număr)" +msgstr "" #: 04060106.xhp msgctxt "" @@ -58471,24 +57855,22 @@ msgid "Number must be positive." msgstr "" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id3164471\n" "537\n" "help.text" msgid "Example" -msgstr "Exemplu" +msgstr "" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3164484\n" "538\n" "help.text" msgid "=SQRT(16) returns 4." -msgstr "=FACT(3) returnează 6." +msgstr "" #: 04060106.xhp msgctxt "" @@ -58525,14 +57907,13 @@ msgid "Returns the square root of (PI times a msgstr "" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id3164614\n" "667\n" "help.text" msgid "Syntax" -msgstr "Sintaxa" +msgstr "" #: 04060106.xhp msgctxt "" @@ -58560,14 +57941,13 @@ msgid "This is equivalent to SQRT(PI()*Number)." msgstr "" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id3164641\n" "669\n" "help.text" msgid "Example" -msgstr "Exemplu" +msgstr "" #: 04060106.xhp msgctxt "" @@ -58605,14 +57985,13 @@ msgid "Returns an integer random number msgstr "" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id3164745\n" "673\n" "help.text" msgid "Syntax" -msgstr "Sintaxa" +msgstr "" #: 04060106.xhp msgctxt "" @@ -58648,14 +58027,13 @@ msgid "To generate random numbers which never recalculate, copy cells containing msgstr "" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id3164772\n" "675\n" "help.text" msgid "Example" -msgstr "Exemplu" +msgstr "" #: 04060106.xhp msgctxt "" @@ -58667,23 +58045,21 @@ msgid "=RANDBETWEEN(20;30) returns an integer of bet msgstr "" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "bm_id3164800\n" "help.text" msgid "RAND functionrandom numbers;between 0 and 1" -msgstr "Funcția YEARSnumărul de ani între două date" +msgstr "" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id3164800\n" "542\n" "help.text" msgid "RAND" -msgstr "AND" +msgstr "" #: 04060106.xhp msgctxt "" @@ -58695,14 +58071,13 @@ msgid "Returns a random number between 0 and msgstr "" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id3164870\n" "545\n" "help.text" msgid "Syntax" -msgstr "Sintaxa" +msgstr "" #: 04060106.xhp msgctxt "" @@ -58730,13 +58105,12 @@ msgid "To generate random numbers which never recalculate, copy cells each conta msgstr "" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id9089022\n" "help.text" msgid "Example" -msgstr "Exemplu" +msgstr "" #: 04060106.xhp msgctxt "" @@ -58747,13 +58121,12 @@ msgid "=RAND() returns a random number between 0 and msgstr "" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "bm_id3164897\n" "help.text" msgid "COUNTIF functioncounting;specified cells" -msgstr "Funcția ROT13criptare de text" +msgstr "" #: 04060106.xhp msgctxt "" @@ -58774,14 +58147,13 @@ msgid "Returns the number of cells that meet msgstr "" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id3164953\n" "549\n" "help.text" msgid "Syntax" -msgstr "Sintaxa" +msgstr "" #: 04060106.xhp msgctxt "" @@ -58811,14 +58183,13 @@ msgid "Criteria indicates the criteria in the form of a number, an msgstr "" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id3165037\n" "553\n" "help.text" msgid "Example" -msgstr "Exemplu" +msgstr "" #: 04060106.xhp msgctxt "" @@ -58870,13 +58241,12 @@ msgid "=COUNTIF(A1:A10;C2) where cell C2 contains th msgstr "" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id6386913\n" "help.text" msgid "To count only negative numbers: =COUNTIF(A1:A10;\"<0\")" -msgstr "Pentru a calcula suma numerelor negative: =SUMIF(A1:A10;\"<0\")" +msgstr "" #: 06030400.xhp msgctxt "" @@ -58884,7 +58254,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Remove Dependents" -msgstr "Elimină dependențele" +msgstr "" #: 06030400.xhp msgctxt "" @@ -58895,14 +58265,13 @@ msgid "cells; removing dependents" msgstr "" #: 06030400.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "06030400.xhp\n" "hd_id3147335\n" "1\n" "help.text" msgid "Remove Dependents" -msgstr "Elimină filtrul" +msgstr "" #: 06030400.xhp msgctxt "" @@ -58919,7 +58288,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Manual Break" -msgstr "Întrerupere manuală" +msgstr "" #: 04010000.xhp msgctxt "" @@ -58936,7 +58305,7 @@ msgctxt "" "1\n" "help.text" msgid "Manual Break" -msgstr "Întrerupere manuală" +msgstr "" #: 04010000.xhp msgctxt "" @@ -58954,7 +58323,7 @@ msgctxt "" "3\n" "help.text" msgid "Choose Edit - Delete Manual Break to remove breaks created manually." -msgstr "Alegeți Editează - Șterge întrerupere manuală pentru a șterge întreruperile create manual." +msgstr "" #: 12120100.xhp msgctxt "" @@ -58962,7 +58331,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Criteria" -msgstr "Criterii" +msgstr "" #: 12120100.xhp msgctxt "" @@ -58979,7 +58348,7 @@ msgctxt "" "1\n" "help.text" msgid "Criteria" -msgstr "Criterii" +msgstr "" #: 12120100.xhp msgctxt "" @@ -59006,7 +58375,7 @@ msgctxt "" "5\n" "help.text" msgid "Allow" -msgstr "Permite" +msgstr "" #: 12120100.xhp msgctxt "" @@ -59024,7 +58393,7 @@ msgctxt "" "17\n" "help.text" msgid "The following conditions are available:" -msgstr "Sunt disponibile următoarele condiții:" +msgstr "" #: 12120100.xhp msgctxt "" @@ -59033,7 +58402,7 @@ msgctxt "" "18\n" "help.text" msgid "Condition" -msgstr "Condiție" +msgstr "" #: 12120100.xhp msgctxt "" @@ -59042,7 +58411,7 @@ msgctxt "" "19\n" "help.text" msgid "Effect" -msgstr "Efect" +msgstr "" #: 12120100.xhp msgctxt "" @@ -59051,7 +58420,7 @@ msgctxt "" "20\n" "help.text" msgid "All values" -msgstr "Toate valorile" +msgstr "" #: 12120100.xhp msgctxt "" @@ -59087,7 +58456,7 @@ msgctxt "" "24\n" "help.text" msgid "Decimal" -msgstr "Zecimal" +msgstr "" #: 12120100.xhp msgctxt "" @@ -59105,7 +58474,7 @@ msgctxt "" "26\n" "help.text" msgid "Date" -msgstr "Număr" +msgstr "" #: 12120100.xhp msgctxt "" @@ -59123,7 +58492,7 @@ msgctxt "" "28\n" "help.text" msgid "Time" -msgstr "Oră" +msgstr "" #: 12120100.xhp msgctxt "" @@ -59140,7 +58509,7 @@ msgctxt "" "par_idN106A0\n" "help.text" msgid "Cell range" -msgstr "Bloc de celule" +msgstr "" #: 12120100.xhp msgctxt "" @@ -59156,7 +58525,7 @@ msgctxt "" "par_idN106AB\n" "help.text" msgid "List" -msgstr "Listă" +msgstr "" #: 12120100.xhp msgctxt "" @@ -59173,7 +58542,7 @@ msgctxt "" "30\n" "help.text" msgid "Text length" -msgstr "Lungime text" +msgstr "" #: 12120100.xhp msgctxt "" @@ -59182,7 +58551,7 @@ msgctxt "" "31\n" "help.text" msgid "Entries whose length corresponds to the condition." -msgstr "Intrări ale căror lungime corespunde condiției." +msgstr "" #: 12120100.xhp msgctxt "" @@ -59191,7 +58560,7 @@ msgctxt "" "7\n" "help.text" msgid "Allow blank cells" -msgstr "Permite celule goale" +msgstr "" #: 12120100.xhp msgctxt "" @@ -59208,7 +58577,7 @@ msgctxt "" "par_idN10709\n" "help.text" msgid "Show selection list" -msgstr "Arată lista selecției" +msgstr "" #: 12120100.xhp msgctxt "" @@ -59224,7 +58593,7 @@ msgctxt "" "par_idN10724\n" "help.text" msgid "Sort entries ascending" -msgstr "Sortează în ordine crescătoare" +msgstr "" #: 12120100.xhp msgctxt "" @@ -59240,7 +58609,7 @@ msgctxt "" "par_idN1073F\n" "help.text" msgid "Source" -msgstr "Sursă" +msgstr "" #: 12120100.xhp msgctxt "" @@ -59256,7 +58625,7 @@ msgctxt "" "par_idN1075A\n" "help.text" msgid "Entries" -msgstr "Intrări" +msgstr "" #: 12120100.xhp msgctxt "" @@ -59273,7 +58642,7 @@ msgctxt "" "9\n" "help.text" msgid "Data" -msgstr "Date" +msgstr "" #: 12120100.xhp msgctxt "" @@ -59291,7 +58660,7 @@ msgctxt "" "11\n" "help.text" msgid "Value" -msgstr "Valoare" +msgstr "" #: 12120100.xhp msgctxt "" @@ -59309,7 +58678,7 @@ msgctxt "" "13\n" "help.text" msgid "Minimum" -msgstr "Minim" +msgstr "" #: 12120100.xhp msgctxt "" @@ -59327,7 +58696,7 @@ msgctxt "" "15\n" "help.text" msgid "Maximum" -msgstr "Maxim" +msgstr "" #: 12120100.xhp msgctxt "" diff --git a/source/ro/helpcontent2/source/text/scalc/02.po b/source/ro/helpcontent2/source/text/scalc/02.po index dc26e987596..33f0be8cfec 100644 --- a/source/ro/helpcontent2/source/text/scalc/02.po +++ b/source/ro/helpcontent2/source/text/scalc/02.po @@ -3,16 +3,19 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:18+0100\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME \n" +"POT-Creation-Date: 2012-12-10 11:44+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2012-12-11 10:59+0000\n" +"Last-Translator: Andras \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: ro\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < 20)) ? 1 : 2);;\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-Merge-On: location\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1355223576.0\n" #: 10060000.xhp msgctxt "" @@ -20,7 +23,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Zoom Out" -msgstr "Micșorează" +msgstr "" #: 10060000.xhp msgctxt "" @@ -31,14 +34,13 @@ msgid "page views;reducing scalesZoom Out" -msgstr "Inserează" +msgstr "" #: 10060000.xhp msgctxt "" @@ -81,7 +83,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Insert" -msgstr "Introduceți" +msgstr "" #: 18010000.xhp msgctxt "" @@ -98,7 +100,7 @@ msgctxt "" "1\n" "help.text" msgid "Insert" -msgstr "Inserează" +msgstr "" #: 18010000.xhp msgctxt "" @@ -133,7 +135,7 @@ msgctxt "" "4\n" "help.text" msgid "Insert" -msgstr "Introduceți" +msgstr "" #: 18010000.xhp msgctxt "" @@ -145,13 +147,12 @@ msgid "You can select the following icons:" msgstr "" #: 18010000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "18010000.xhp\n" "hd_id4283883\n" "help.text" msgid "Floating Frame" -msgstr "Din fișier" +msgstr "" #: 18010000.xhp msgctxt "" @@ -160,7 +161,7 @@ msgctxt "" "8\n" "help.text" msgid "Special Character" -msgstr "Caracter Special" +msgstr "" #: 18010000.xhp msgctxt "" @@ -169,7 +170,7 @@ msgctxt "" "7\n" "help.text" msgid "From File" -msgstr "Din fișier" +msgstr "" #: 18010000.xhp msgctxt "" @@ -177,7 +178,7 @@ msgctxt "" "hd_id3633533\n" "help.text" msgid "Formula" -msgstr "Formulă" +msgstr "" #: 18010000.xhp msgctxt "" @@ -193,7 +194,7 @@ msgctxt "" "hd_id7581408\n" "help.text" msgid "OLE Object" -msgstr "Obiect OLE" +msgstr "" #: 02170000.xhp msgctxt "" @@ -201,7 +202,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Number Format: Delete Decimal Place" -msgstr "Format numeric: ștergere zecimale" +msgstr "" #: 02170000.xhp msgctxt "" @@ -210,7 +211,7 @@ msgctxt "" "1\n" "help.text" msgid "Number Format: Delete Decimal Place" -msgstr "Format numeric: Șterge zecimale" +msgstr "" #: 02170000.xhp msgctxt "" @@ -236,26 +237,24 @@ msgctxt "" "3\n" "help.text" msgid "Number Format: Delete Decimal Place" -msgstr "Format numeric: ștergere zecimale" +msgstr "" #: 02130000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02130000.xhp\n" "tit\n" "help.text" msgid "Number format: Currency" -msgstr "Format numeric: valută" +msgstr "" #: 02130000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02130000.xhp\n" "hd_id3152892\n" "1\n" "help.text" msgid "Number format: Currency" -msgstr "Format umeric: Procentaj" +msgstr "" #: 02130000.xhp msgctxt "" @@ -281,7 +280,7 @@ msgctxt "" "3\n" "help.text" msgid "Number Format: Currency" -msgstr "Format numeric: valută" +msgstr "" #: 02130000.xhp msgctxt "" @@ -290,7 +289,7 @@ msgctxt "" "4\n" "help.text" msgid "Format - Cell - Numbers." -msgstr "Formatează - Celulă - Numere." +msgstr "" #: 02150000.xhp msgctxt "" @@ -298,7 +297,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Number format: Default" -msgstr "Format numeric: Implicit" +msgstr "" #: 02150000.xhp msgctxt "" @@ -307,7 +306,7 @@ msgctxt "" "1\n" "help.text" msgid "Number format: Default" -msgstr "Format numeric: Implicit" +msgstr "" #: 02150000.xhp msgctxt "" @@ -333,7 +332,7 @@ msgctxt "" "3\n" "help.text" msgid "Number Format: Standard" -msgstr "Format numeric: standard" +msgstr "" #: 02150000.xhp msgctxt "" @@ -342,7 +341,7 @@ msgctxt "" "4\n" "help.text" msgid "Format - Cell - Numbers." -msgstr "Formatează - Celulă - Numere." +msgstr "" #: 06070000.xhp msgctxt "" @@ -350,7 +349,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Accept" -msgstr "Acceptare" +msgstr "" #: 06070000.xhp msgctxt "" @@ -367,7 +366,7 @@ msgctxt "" "1\n" "help.text" msgid "Accept" -msgstr "Acceptă" +msgstr "" #: 06070000.xhp msgctxt "" @@ -393,7 +392,7 @@ msgctxt "" "3\n" "help.text" msgid "Accept" -msgstr "Acceptare" +msgstr "" #: 02140000.xhp msgctxt "" @@ -401,7 +400,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Number format: Percent" -msgstr "Format numeric: Procentaj" +msgstr "" #: 02140000.xhp msgctxt "" @@ -410,7 +409,7 @@ msgctxt "" "1\n" "help.text" msgid "Number format: Percent" -msgstr "Format umeric: Procentaj" +msgstr "" #: 02140000.xhp msgctxt "" @@ -436,7 +435,7 @@ msgctxt "" "3\n" "help.text" msgid "Number Format: Percent" -msgstr "Format numeric: procent" +msgstr "" #: 02140000.xhp msgctxt "" @@ -444,7 +443,7 @@ msgctxt "" "bm_id3149260\n" "help.text" msgid "percentage calculations" -msgstr "calcul de procentaje" +msgstr "" #: 02140000.xhp msgctxt "" @@ -489,7 +488,7 @@ msgctxt "" "10\n" "help.text" msgid "Format - Cell - Numbers" -msgstr "Formatează - Celulă - Numere" +msgstr "" #: 06030000.xhp msgctxt "" @@ -497,7 +496,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Sum" -msgstr "Sumă" +msgstr "" #: 06030000.xhp msgctxt "" @@ -514,7 +513,7 @@ msgctxt "" "1\n" "help.text" msgid "Sum" -msgstr "Sumă" +msgstr "" #: 06030000.xhp msgctxt "" @@ -540,7 +539,7 @@ msgctxt "" "15\n" "help.text" msgid "Sum" -msgstr "Sumă" +msgstr "" #: 06030000.xhp msgctxt "" @@ -566,7 +565,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Number Format: Add Decimal Place" -msgstr "Format numeric: adăugare zecimale" +msgstr "" #: 02160000.xhp msgctxt "" @@ -575,7 +574,7 @@ msgctxt "" "1\n" "help.text" msgid "Number Format: Add Decimal Place" -msgstr "Format numeric: Adăugare zecimale" +msgstr "" #: 02160000.xhp msgctxt "" @@ -601,7 +600,7 @@ msgctxt "" "3\n" "help.text" msgid "Number Format: Add Decimal Place" -msgstr "Format numeric: adăugare zecimale" +msgstr "" #: 06060000.xhp msgctxt "" @@ -609,7 +608,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Cancel" -msgstr "Renunță" +msgstr "" #: 06060000.xhp msgctxt "" @@ -620,14 +619,13 @@ msgid "formula bar; canceling inputsCancel" -msgstr "Acceptă" +msgstr "" #: 06060000.xhp msgctxt "" @@ -653,7 +651,7 @@ msgctxt "" "3\n" "help.text" msgid "Cancel" -msgstr "Renunță" +msgstr "" #: 18020000.xhp msgctxt "" @@ -661,7 +659,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Insert Cells" -msgstr "Inserează celule" +msgstr "" #: 18020000.xhp msgctxt "" @@ -678,7 +676,7 @@ msgctxt "" "1\n" "help.text" msgid "Insert Cells" -msgstr "Inserează celule" +msgstr "" #: 18020000.xhp msgctxt "" @@ -714,7 +712,7 @@ msgctxt "" "6\n" "help.text" msgid "Insert Cells Down" -msgstr "Inserează celule în jos" +msgstr "" #: 18020000.xhp msgctxt "" @@ -723,7 +721,7 @@ msgctxt "" "7\n" "help.text" msgid "Insert Cells Right" -msgstr "Inserează celule la dreapta" +msgstr "" #: 18020000.xhp msgctxt "" @@ -732,7 +730,7 @@ msgctxt "" "8\n" "help.text" msgid "Rows" -msgstr "Linii" +msgstr "" #: 18020000.xhp msgctxt "" @@ -741,7 +739,7 @@ msgctxt "" "9\n" "help.text" msgid "Columns" -msgstr "Coloane" +msgstr "" #: 06050000.xhp msgctxt "" @@ -749,17 +747,16 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Input line" -msgstr "Rând de intrare" +msgstr "" #: 06050000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "06050000.xhp\n" "hd_id3153821\n" "1\n" "help.text" msgid "Input line" -msgstr "Funcție" +msgstr "" #: 06050000.xhp msgctxt "" @@ -776,7 +773,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Theme Selection" -msgstr "Alegere tematică" +msgstr "" #: 06080000.xhp msgctxt "" @@ -785,7 +782,7 @@ msgctxt "" "1\n" "help.text" msgid "Theme Selection" -msgstr "Selecție temă" +msgstr "" #: 06080000.xhp msgctxt "" @@ -811,7 +808,7 @@ msgctxt "" "4\n" "help.text" msgid "Choose Themes" -msgstr "Alege o temă" +msgstr "" #: 06080000.xhp msgctxt "" @@ -872,7 +869,7 @@ msgctxt "" "4\n" "help.text" msgid "Error codes" -msgstr "Coduri de eroare" +msgstr "" #: 06040000.xhp msgctxt "" @@ -880,7 +877,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Function" -msgstr "Funcție" +msgstr "" #: 06040000.xhp msgctxt "" @@ -897,7 +894,7 @@ msgctxt "" "1\n" "help.text" msgid "Function" -msgstr "Funcție" +msgstr "" #: 06040000.xhp msgctxt "" @@ -932,7 +929,7 @@ msgctxt "" "4\n" "help.text" msgid "Function" -msgstr "Funcție" +msgstr "" #: 10050000.xhp msgctxt "" @@ -951,14 +948,13 @@ msgid "page views; increasing scalesZoom In" -msgstr "Sumă" +msgstr "" #: 10050000.xhp msgctxt "" @@ -1001,7 +997,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Sheet Area" -msgstr "Arie foaie" +msgstr "" #: 06010000.xhp msgctxt "" @@ -1012,14 +1008,13 @@ msgid "formula bar; sheet area namesName Box" -msgstr "Sumă" +msgstr "" #: 06010000.xhp msgctxt "" @@ -1045,7 +1040,7 @@ msgctxt "" "4\n" "help.text" msgid "Name Box" -msgstr "Nume casetă" +msgstr "" #: 06010000.xhp msgctxt "" @@ -1062,7 +1057,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Position in document" -msgstr "Poziție în document" +msgstr "" #: 08010000.xhp msgctxt "" @@ -1071,7 +1066,7 @@ msgctxt "" "1\n" "help.text" msgid "Position in document" -msgstr "Poziție în document" +msgstr "" #: 08010000.xhp msgctxt "" diff --git a/source/ro/helpcontent2/source/text/scalc/04.po b/source/ro/helpcontent2/source/text/scalc/04.po index 9427636db01..ca07db3c587 100644 --- a/source/ro/helpcontent2/source/text/scalc/04.po +++ b/source/ro/helpcontent2/source/text/scalc/04.po @@ -3,16 +3,19 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:18+0100\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME \n" +"POT-Creation-Date: 2012-12-10 11:44+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2012-12-11 10:59+0000\n" +"Last-Translator: Andras \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: ro\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < 20)) ? 1 : 2);;\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-Merge-On: location\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1355223574.0\n" #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -20,7 +23,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Shortcut Keys for Spreadsheets" -msgstr "Taste rapide pentru foile de calcul" +msgstr "" #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -37,7 +40,7 @@ msgctxt "" "1\n" "help.text" msgid "Shortcut Keys for Spreadsheets" -msgstr "Taste rapide pentru foile de calcul" +msgstr "" #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -100,7 +103,7 @@ msgctxt "" "85\n" "help.text" msgid "Navigating in Spreadsheets" -msgstr "Navigarea prin foile de calcul" +msgstr "" #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -109,7 +112,7 @@ msgctxt "" "86\n" "help.text" msgid "Shortcut Keys" -msgstr "Taste rapide" +msgstr "" #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -118,17 +121,16 @@ msgctxt "" "87\n" "help.text" msgid "Effect" -msgstr "Efect" +msgstr "" #: 01020000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01020000.xhp\n" "hd_id3146871\n" "88\n" "help.text" msgid "CommandCtrl+Home" -msgstr "ComandăCtrl+F1" +msgstr "" #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -137,17 +139,16 @@ msgctxt "" "89\n" "help.text" msgid "Moves the cursor to the first cell in the sheet (A1)." -msgstr "Mută cursorul în prima celulă din foaie (A1)." +msgstr "" #: 01020000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01020000.xhp\n" "hd_id3145073\n" "90\n" "help.text" msgid "CommandCtrl+End" -msgstr "ComandăCtrl+F1" +msgstr "" #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -156,7 +157,7 @@ msgctxt "" "91\n" "help.text" msgid "Moves the cursor to the last cell on the sheet that contains data." -msgstr "Mută cursorul în ultima celulă a foii ce conține date." +msgstr "" #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -165,7 +166,7 @@ msgctxt "" "92\n" "help.text" msgid "Home" -msgstr "Pagina de start" +msgstr "" #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -174,7 +175,7 @@ msgctxt "" "93\n" "help.text" msgid "Moves the cursor to the first cell of the current row." -msgstr "Mută cursorul în prima celulă a liniei curente." +msgstr "" #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -183,7 +184,7 @@ msgctxt "" "94\n" "help.text" msgid "End" -msgstr "Sfârșit" +msgstr "" #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -192,7 +193,7 @@ msgctxt "" "95\n" "help.text" msgid "Moves the cursor to the last cell of the current row." -msgstr "Mută cursorul în ultima celulă a liniei curente." +msgstr "" #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -273,7 +274,7 @@ msgctxt "" "101\n" "help.text" msgid "CommandCtrl+Left Arrow" -msgstr "ComandăCtrl+Săgeată stânga" +msgstr "" #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -291,7 +292,7 @@ msgctxt "" "103\n" "help.text" msgid "CommandCtrl+Right Arrow" -msgstr "ComandăCtrl+Săgeată dreapta" +msgstr "" #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -309,7 +310,7 @@ msgctxt "" "105\n" "help.text" msgid "CommandCtrl+Up Arrow" -msgstr "ComandăCtrl+Săgeată sus" +msgstr "" #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -327,7 +328,7 @@ msgctxt "" "107\n" "help.text" msgid "CommandCtrl+Down Arrow" -msgstr "ComandăCtrl+Săgeată jos" +msgstr "" #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -345,7 +346,7 @@ msgctxt "" "184\n" "help.text" msgid "CommandCtrl+Shift+Arrow" -msgstr "ComandăCtrl+Shift+Săgeată" +msgstr "" #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -357,14 +358,13 @@ msgid "Selects all cells containing data from the current cell to the end of the msgstr "" #: 01020000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01020000.xhp\n" "hd_id3156399\n" "109\n" "help.text" msgid "CommandCtrl+Page Up" -msgstr "ComandăCtrl+Tasta plus" +msgstr "" #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -385,14 +385,13 @@ msgid "In the page preview: Moves to the previous print page." msgstr "" #: 01020000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01020000.xhp\n" "hd_id3147411\n" "111\n" "help.text" msgid "CommandCtrl+Page Down" -msgstr "ComandăCtrl+Săgeată sus" +msgstr "" #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -413,14 +412,13 @@ msgid "In the page preview: Moves to the next print page." msgstr "" #: 01020000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01020000.xhp\n" "hd_id3146885\n" "113\n" "help.text" msgid "OptionAlt+Page Up" -msgstr "OpțiuneAlt+Shift+Tastă săgeată" +msgstr "" #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -432,14 +430,13 @@ msgid "Moves one screen to the left." msgstr "" #: 01020000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01020000.xhp\n" "hd_id3149013\n" "115\n" "help.text" msgid "OptionAlt+Page Down" -msgstr "OpțiuneAlt+Shift+Tastă săgeată" +msgstr "" #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -451,13 +448,12 @@ msgid "Moves one screen page to the right." msgstr "" #: 01020000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01020000.xhp\n" "par_idN10AFC\n" "help.text" msgid "Shift+CommandCtrl+Page Up" -msgstr "Shift+ComandăCtrl+F2" +msgstr "" #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -468,13 +464,12 @@ msgid "Adds the previous sheet to the current selection of sheets. If all the sh msgstr "" #: 01020000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01020000.xhp\n" "par_idN10B03\n" "help.text" msgid "Shift+CommandCtrl+Page Down" -msgstr "Shift+ComandăCtrl+F2" +msgstr "" #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -485,14 +480,13 @@ msgid "Adds the next sheet to the current selection of sheets. If all the sheets msgstr "" #: 01020000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01020000.xhp\n" "hd_id3145826\n" "96\n" "help.text" msgid "CommandCtrl+ *" -msgstr "ComandăCtrl+F1" +msgstr "" #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -501,7 +495,7 @@ msgctxt "" "97\n" "help.text" msgid "where (*) is the multiplication sign on the numeric key pad" -msgstr "unde (*) este semnul de înmulțire de pe tastatura numerică" +msgstr "" #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -513,14 +507,13 @@ msgid "Selects the data range that contains the cursor. A range is a contiguous msgstr "" #: 01020000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01020000.xhp\n" "hd_id3151233\n" "180\n" "help.text" msgid "CommandCtrl+ /" -msgstr "ComandăCtrl+F1" +msgstr "" #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -529,7 +522,7 @@ msgctxt "" "181\n" "help.text" msgid "where (/) is the division sign on the numeric key pad" -msgstr "unde (/) este semnul de împărțire de pe tastatura numerică" +msgstr "" #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -546,7 +539,7 @@ msgctxt "" "par_id8163396\n" "help.text" msgid "CommandCtrl+Plus key" -msgstr "ComandăCtrl+Tasta plus" +msgstr "" #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -562,7 +555,7 @@ msgctxt "" "par_id3389080\n" "help.text" msgid "CommandCtrl+Minus key" -msgstr "ComandăCtrl+Tasta minus" +msgstr "" #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -591,13 +584,12 @@ msgid "Moves the cursor down one cell in a selected range. To specify the direct msgstr "" #: 01020000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01020000.xhp\n" "par_id5961180\n" "help.text" msgid "CommandCtrl+ ` (see note below this table)" -msgstr "ComandăCtrl+1 (nu din tastatura numerică)" +msgstr "" #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -622,7 +614,7 @@ msgctxt "" "5\n" "help.text" msgid "Function Keys Used in Spreadsheets" -msgstr "Taste funcționale utilizate pentru foile de calcul" +msgstr "" #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -631,7 +623,7 @@ msgctxt "" "6\n" "help.text" msgid "Shortcut Keys" -msgstr "Taste rapide" +msgstr "" #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -640,7 +632,7 @@ msgctxt "" "8\n" "help.text" msgid "Effect" -msgstr "Efect" +msgstr "" #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -649,7 +641,7 @@ msgctxt "" "139\n" "help.text" msgid "CommandCtrl+F1" -msgstr "ComandăCtrl+F1" +msgstr "" #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -658,7 +650,7 @@ msgctxt "" "138\n" "help.text" msgid "Displays the comment that is attached to the current cell" -msgstr "Afișează comentariul atașat celulei curente" +msgstr "" #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -694,7 +686,7 @@ msgctxt "" "11\n" "help.text" msgid "CommandCtrl+F2" -msgstr "ComandăCtrl+F2" +msgstr "" #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -703,7 +695,7 @@ msgctxt "" "12\n" "help.text" msgid "Opens the Function Wizard." -msgstr "Deschide asistentul de funcții." +msgstr "" #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -712,7 +704,7 @@ msgctxt "" "137\n" "help.text" msgid "Shift+CommandCtrl+F2" -msgstr "Shift+ComandăCtrl+F2" +msgstr "" #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -730,7 +722,7 @@ msgctxt "" "15\n" "help.text" msgid "CommandCtrl+F3" -msgstr "ComandăCtrl+F3" +msgstr "" #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -838,7 +830,7 @@ msgctxt "" "135\n" "help.text" msgid "Shift+CommandCtrl+F5" -msgstr "Shift+ComandăCtrl+F5" +msgstr "" #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -874,7 +866,7 @@ msgctxt "" "31\n" "help.text" msgid "CommandCtrl+F7" -msgstr "ComandăCtrl+F7" +msgstr "" #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -910,7 +902,7 @@ msgctxt "" "37\n" "help.text" msgid "CommandCtrl+F8" -msgstr "ComandăCtrl+F8" +msgstr "" #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -919,7 +911,7 @@ msgctxt "" "38\n" "help.text" msgid "Highlights cells containing values." -msgstr "Evidențiază celulele ce conțin valori." +msgstr "" #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -945,7 +937,7 @@ msgctxt "" "par_id9027069\n" "help.text" msgid "CommandCtrl+Shift+F9" -msgstr "ComandăCtrl+Shift+F9" +msgstr "" #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -953,7 +945,7 @@ msgctxt "" "par_id1729178\n" "help.text" msgid "Recalculates all formulas in all sheets." -msgstr "Recalculează toate formulele din toate foile." +msgstr "" #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -962,7 +954,7 @@ msgctxt "" "41\n" "help.text" msgid "CommandCtrl+F9" -msgstr "ComandăCtrl+F9" +msgstr "" #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -980,7 +972,7 @@ msgctxt "" "46\n" "help.text" msgid "Command+TF11" -msgstr "F11" +msgstr "" #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -1016,7 +1008,7 @@ msgctxt "" "50\n" "help.text" msgid "Shift+Command+Ctrl+F11" -msgstr "Shift+Comandă+Ctrl+F11" +msgstr "" #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -1052,7 +1044,7 @@ msgctxt "" "54\n" "help.text" msgid "CommandCtrl+F12" -msgstr "ComandăCtrl+F12" +msgstr "" #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -1064,14 +1056,13 @@ msgid "Ungroups the selected data range." msgstr "" #: 01020000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01020000.xhp\n" "hd_id3151264\n" "117\n" "help.text" msgid "OptionAlt+Down Arrow" -msgstr "OpțiuneAlt+Shift+Tastă săgeată" +msgstr "" #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -1083,14 +1074,13 @@ msgid "Increases the height of current row (only in OptionAlt+Up Arrow" -msgstr "OpțiuneAlt+Shift+Tastă săgeată" +msgstr "" #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -1102,14 +1092,13 @@ msgid "Decreases the height of current row (only in OptionAlt+Right Arrow" -msgstr "OpțiuneAlt+Shift+Tastă săgeată" +msgstr "" #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -1121,14 +1110,13 @@ msgid "Increases the width of the current column." msgstr "" #: 01020000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01020000.xhp\n" "hd_id3154046\n" "123\n" "help.text" msgid "OptionAlt+Left Arrow" -msgstr "OpțiuneAlt+Shift+Tastă săgeată" +msgstr "" #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -1146,7 +1134,7 @@ msgctxt "" "125\n" "help.text" msgid "OptionAlt+Shift+Arrow Key" -msgstr "OpțiuneAlt+Shift+Tastă săgeată" +msgstr "" #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -1164,7 +1152,7 @@ msgctxt "" "56\n" "help.text" msgid "Formatting Cells Using Shortcut Keys" -msgstr "Formatarea celulelor utilizând tastele rapide" +msgstr "" #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -1182,7 +1170,7 @@ msgctxt "" "58\n" "help.text" msgid "Shortcut Keys" -msgstr "Taste rapide" +msgstr "" #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -1191,7 +1179,7 @@ msgctxt "" "60\n" "help.text" msgid "Effect" -msgstr "Efect" +msgstr "" #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -1199,7 +1187,7 @@ msgctxt "" "hd_id3145669\n" "help.text" msgid "CommandCtrl+1 (not on the number pad)" -msgstr "ComandăCtrl+1 (nu din tastatura numerică)" +msgstr "" #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -1216,7 +1204,7 @@ msgctxt "" "61\n" "help.text" msgid "CommandCtrl+Shift+1 (not on the number pad)" -msgstr "ComandăCtrl+Shift+1 (nu din tastatura numerică)" +msgstr "" #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -1234,7 +1222,7 @@ msgctxt "" "64\n" "help.text" msgid "CommandCtrl+Shift+2 (not on the number pad)" -msgstr "ComandăCtrl+Shift+2 (nu din tastatura numerică)" +msgstr "" #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -1252,17 +1240,16 @@ msgctxt "" "67\n" "help.text" msgid "CommandCtrl+Shift+3 (not on the number pad)" -msgstr "ComandăCtrl+Shift+3 (nu din tastatura numerică)" +msgstr "" #: 01020000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01020000.xhp\n" "par_id3148822\n" "69\n" "help.text" msgid "Standard date format" -msgstr "Format standard" +msgstr "" #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -1271,7 +1258,7 @@ msgctxt "" "70\n" "help.text" msgid "CommandCtrl+Shift+4 (not on the number pad)" -msgstr "ComandăCtrl+Shift+4 (nu din tastatura numerică)" +msgstr "" #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -1289,7 +1276,7 @@ msgctxt "" "73\n" "help.text" msgid "CommandCtrl+Shift+5 (not on the number pad)" -msgstr "ComandăCtrl+Shift+5 (nu din tastatura numerică)" +msgstr "" #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -1307,7 +1294,7 @@ msgctxt "" "76\n" "help.text" msgid "CommandCtrl+Shift+6 (not on the number pad)" -msgstr "ComandăCtrl+Shift+6 (nu din tastatura numerică)" +msgstr "" #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -1316,7 +1303,7 @@ msgctxt "" "78\n" "help.text" msgid "Standard format" -msgstr "Format standard" +msgstr "" #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -1333,7 +1320,7 @@ msgctxt "" "par_idN11326\n" "help.text" msgid "Keys" -msgstr "Chei" +msgstr "" #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -1341,7 +1328,7 @@ msgctxt "" "par_idN1132C\n" "help.text" msgid "Effect" -msgstr "Efect" +msgstr "" #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -1458,7 +1445,7 @@ msgctxt "" "165\n" "help.text" msgid "Home" -msgstr "Pagina de start" +msgstr "" #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -1476,7 +1463,7 @@ msgctxt "" "163\n" "help.text" msgid "End" -msgstr "Sfârșit" +msgstr "" #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -1488,14 +1475,13 @@ msgid "Selects the last item in the current dialog area." msgstr "" #: 01020000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01020000.xhp\n" "hd_id3155584\n" "161\n" "help.text" msgid "OptionAlt and the underlined character in the word \"Row\"" -msgstr "OpțiuneAlt+Shift+Tastă săgeată" +msgstr "" #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -1525,14 +1511,13 @@ msgid "Copies or moves the current field into the \"Column\" area." msgstr "" #: 01020000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01020000.xhp\n" "hd_id3149923\n" "157\n" "help.text" msgid "OptionAlt and the underlined character in the word \"Data\"" -msgstr "OpțiuneAlt+Shift+Tastă săgeată" +msgstr "" #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -1550,7 +1535,7 @@ msgctxt "" "155\n" "help.text" msgid "CommandCtrl+Up Arrow" -msgstr "ComandăCtrl+Săgeată sus" +msgstr "" #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -1568,7 +1553,7 @@ msgctxt "" "153\n" "help.text" msgid "CommandCtrl+Down Arrow" -msgstr "ComandăCtrl+Săgeată jos" +msgstr "" #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -1586,7 +1571,7 @@ msgctxt "" "151\n" "help.text" msgid "CommandCtrl+Left Arrow" -msgstr "ComandăCtrl+Săgeată stânga" +msgstr "" #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -1604,7 +1589,7 @@ msgctxt "" "149\n" "help.text" msgid "CommandCtrl+Right Arrow" -msgstr "ComandăCtrl+Săgeată dreapta" +msgstr "" #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -1616,14 +1601,13 @@ msgid "Moves the current field one place to the right." msgstr "" #: 01020000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01020000.xhp\n" "hd_id3149519\n" "147\n" "help.text" msgid "CommandCtrl+Home" -msgstr "ComandăCtrl+F1" +msgstr "" #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -1635,14 +1619,13 @@ msgid "Moves the current field to the first place." msgstr "" #: 01020000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01020000.xhp\n" "hd_id3145310\n" "145\n" "help.text" msgid "CommandCtrl+End" -msgstr "ComandăCtrl+F1" +msgstr "" #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -1654,14 +1637,13 @@ msgid "Moves the current field to the last place." msgstr "" #: 01020000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01020000.xhp\n" "hd_id3149933\n" "143\n" "help.text" msgid "OptionAlt+O" -msgstr "ComandăCtrl+F1" +msgstr "" #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -1679,7 +1661,7 @@ msgctxt "" "141\n" "help.text" msgid "Delete" -msgstr "Șterge" +msgstr "" #: 01020000.xhp msgctxt "" diff --git a/source/ro/helpcontent2/source/text/scalc/05.po b/source/ro/helpcontent2/source/text/scalc/05.po index 0ea17dd9775..d291476f6fa 100644 --- a/source/ro/helpcontent2/source/text/scalc/05.po +++ b/source/ro/helpcontent2/source/text/scalc/05.po @@ -3,16 +3,19 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:18+0100\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME \n" +"POT-Creation-Date: 2012-12-10 11:44+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2012-12-11 10:59+0000\n" +"Last-Translator: Andras \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: ro\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < 20)) ? 1 : 2);;\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-Merge-On: location\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1355223548.0\n" #: 02140000.xhp msgctxt "" @@ -20,7 +23,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Error Codes in %PRODUCTNAME Calc" -msgstr "Coduri de eroare în %PRODUCTNAME Calc" +msgstr "" #: 02140000.xhp msgctxt "" @@ -28,7 +31,7 @@ msgctxt "" "bm_id3146797\n" "help.text" msgid "error codes;list of" -msgstr "coduri de eroare;listă de" +msgstr "" #: 02140000.xhp msgctxt "" @@ -37,7 +40,7 @@ msgctxt "" "1\n" "help.text" msgid "Error Codes in %PRODUCTNAME Calc" -msgstr "Coduri de eroare în %PRODUCTNAME Calc" +msgstr "" #: 02140000.xhp msgctxt "" @@ -79,7 +82,7 @@ msgctxt "" "3\n" "help.text" msgid "Error Code" -msgstr "Coduri erroare" +msgstr "" #: 02140000.xhp msgctxt "" @@ -88,7 +91,7 @@ msgctxt "" "4\n" "help.text" msgid "Message" -msgstr "un mesaj nou" +msgstr "" #: 02140000.xhp msgctxt "" @@ -97,7 +100,7 @@ msgctxt "" "5\n" "help.text" msgid "Explanation" -msgstr "Explicație" +msgstr "" #: 02140000.xhp msgctxt "" @@ -114,7 +117,7 @@ msgctxt "" "13\n" "help.text" msgid "none" -msgstr "nespecificat" +msgstr "" #: 02140000.xhp msgctxt "" @@ -132,7 +135,7 @@ msgctxt "" "6\n" "help.text" msgid "501" -msgstr "501" +msgstr "" #: 02140000.xhp msgctxt "" @@ -141,7 +144,7 @@ msgctxt "" "7\n" "help.text" msgid "Invalid character" -msgstr "Caracter invalid" +msgstr "" #: 02140000.xhp msgctxt "" @@ -159,7 +162,7 @@ msgctxt "" "9\n" "help.text" msgid "502" -msgstr "502" +msgstr "" #: 02140000.xhp msgctxt "" @@ -168,7 +171,7 @@ msgctxt "" "10\n" "help.text" msgid "Invalid argument" -msgstr "Argument nevalid" +msgstr "" #: 02140000.xhp msgctxt "" @@ -195,7 +198,7 @@ msgctxt "" "13\n" "help.text" msgid "Invalid floating point operation" -msgstr "Operație în virgulă mobilă invalidă" +msgstr "" #: 02140000.xhp msgctxt "" @@ -213,7 +216,7 @@ msgctxt "" "15\n" "help.text" msgid "504" -msgstr "504" +msgstr "" #: 02140000.xhp msgctxt "" @@ -222,7 +225,7 @@ msgctxt "" "16\n" "help.text" msgid "Parameter list error" -msgstr "Eroare în lista de parametri" +msgstr "" #: 02140000.xhp msgctxt "" @@ -240,7 +243,7 @@ msgctxt "" "27\n" "help.text" msgid "508" -msgstr "508" +msgstr "" #: 02140000.xhp msgctxt "" @@ -258,7 +261,7 @@ msgctxt "" "29\n" "help.text" msgid "Missing bracket, for example, closing brackets, but no opening brackets" -msgstr "Lipsește o paranteză, de exemplu când se închide o paranteză ce nu a fost deschisă" +msgstr "" #: 02140000.xhp msgctxt "" @@ -267,7 +270,7 @@ msgctxt "" "30\n" "help.text" msgid "509" -msgstr "509" +msgstr "" #: 02140000.xhp msgctxt "" @@ -276,7 +279,7 @@ msgctxt "" "31\n" "help.text" msgid "Missing operator" -msgstr "Lipsește un operator" +msgstr "" #: 02140000.xhp msgctxt "" @@ -294,7 +297,7 @@ msgctxt "" "33\n" "help.text" msgid "510" -msgstr "510" +msgstr "" #: 02140000.xhp msgctxt "" @@ -303,7 +306,7 @@ msgctxt "" "34\n" "help.text" msgid "Missing variable" -msgstr "Lipsește o variabilă" +msgstr "" #: 02140000.xhp msgctxt "" @@ -321,7 +324,7 @@ msgctxt "" "36\n" "help.text" msgid "511" -msgstr "511" +msgstr "" #: 02140000.xhp msgctxt "" @@ -330,7 +333,7 @@ msgctxt "" "37\n" "help.text" msgid "Missing variable" -msgstr "Lipsește o variabilă" +msgstr "" #: 02140000.xhp msgctxt "" @@ -348,7 +351,7 @@ msgctxt "" "39\n" "help.text" msgid "512" -msgstr "512" +msgstr "" #: 02140000.xhp msgctxt "" @@ -375,7 +378,7 @@ msgctxt "" "42\n" "help.text" msgid "513" -msgstr "513" +msgstr "" #: 02140000.xhp msgctxt "" @@ -402,7 +405,7 @@ msgctxt "" "45\n" "help.text" msgid "514" -msgstr "514" +msgstr "" #: 02140000.xhp msgctxt "" @@ -429,7 +432,7 @@ msgctxt "" "51\n" "help.text" msgid "516" -msgstr "516" +msgstr "" #: 02140000.xhp msgctxt "" @@ -438,7 +441,7 @@ msgctxt "" "52\n" "help.text" msgid "Internal syntax error" -msgstr "Eroare de sintaxă internă" +msgstr "" #: 02140000.xhp msgctxt "" @@ -456,7 +459,7 @@ msgctxt "" "54\n" "help.text" msgid "517" -msgstr "517" +msgstr "" #: 02140000.xhp msgctxt "" @@ -465,7 +468,7 @@ msgctxt "" "55\n" "help.text" msgid "Internal syntax error" -msgstr "Eroare de sintaxă internă" +msgstr "" #: 02140000.xhp msgctxt "" @@ -483,7 +486,7 @@ msgctxt "" "57\n" "help.text" msgid "518" -msgstr "518" +msgstr "" #: 02140000.xhp msgctxt "" @@ -492,7 +495,7 @@ msgctxt "" "58\n" "help.text" msgid "Internal syntax error" -msgstr "Eroare de sintaxă internă" +msgstr "" #: 02140000.xhp msgctxt "" @@ -501,7 +504,7 @@ msgctxt "" "59\n" "help.text" msgid "Variable is not available" -msgstr "Variabila nu este disponibilă" +msgstr "" #: 02140000.xhp msgctxt "" @@ -546,7 +549,7 @@ msgctxt "" "64\n" "help.text" msgid "Internal syntax error" -msgstr "Eroare de sintaxă internă" +msgstr "" #: 02140000.xhp msgctxt "" @@ -564,7 +567,7 @@ msgctxt "" "66\n" "help.text" msgid "521" -msgstr "521" +msgstr "" #: 02140000.xhp msgctxt "" @@ -573,7 +576,7 @@ msgctxt "" "67\n" "help.text" msgid "Internal syntax error" -msgstr "Eroare de sintaxă internă" +msgstr "" #: 02140000.xhp msgctxt "" @@ -582,7 +585,7 @@ msgctxt "" "68\n" "help.text" msgid "No result." -msgstr "Niciun rezultat." +msgstr "" #: 02140000.xhp msgctxt "" @@ -591,7 +594,7 @@ msgctxt "" "69\n" "help.text" msgid "522" -msgstr "522" +msgstr "" #: 02140000.xhp msgctxt "" @@ -618,7 +621,7 @@ msgctxt "" "72\n" "help.text" msgid "523" -msgstr "523" +msgstr "" #: 02140000.xhp msgctxt "" @@ -699,7 +702,7 @@ msgctxt "" "81\n" "help.text" msgid "526" -msgstr "526" +msgstr "" #: 02140000.xhp msgctxt "" @@ -708,7 +711,7 @@ msgctxt "" "82\n" "help.text" msgid "Internal syntax error" -msgstr "Eroare de sintaxă internă" +msgstr "" #: 02140000.xhp msgctxt "" @@ -726,7 +729,7 @@ msgctxt "" "84\n" "help.text" msgid "527" -msgstr "527" +msgstr "" #: 02140000.xhp msgctxt "" @@ -760,7 +763,7 @@ msgctxt "" "par_id7941831\n" "help.text" msgid "Division by zero" -msgstr "Variabilă nedefinită" +msgstr "" #: 02140000.xhp msgctxt "" @@ -776,7 +779,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Handling of Empty Cells" -msgstr "Manipularea celulelor goale" +msgstr "" #: empty_cells.xhp msgctxt "" @@ -784,7 +787,7 @@ msgctxt "" "bm_id3146799\n" "help.text" msgid "empty cells;handling of" -msgstr "celule goale;manipulare" +msgstr "" #: empty_cells.xhp msgctxt "" @@ -792,7 +795,7 @@ msgctxt "" "hd_id1502121\n" "help.text" msgid "Handling of Empty Cells" -msgstr "Manipularea celulelor goale" +msgstr "" #: empty_cells.xhp msgctxt "" @@ -816,14 +819,14 @@ msgctxt "" "par_id4238715\n" "help.text" msgid "For the following examples, A1 contains a number, B1 is empty, C1 contains the reference to B1:" -msgstr "În exemplele următoare,A1 conține un număr, B1 este gol, C1 conține referințe la B1:" +msgstr "" #: empty_cells.xhp msgctxt "" "empty_cells.xhp\n" "par_id8277230\n" "help.text" -msgid "A1: 1 B1: C1: =B1 (displays 0)" +msgid "A1: 1 B1: C1: =B1 (displays 0)" msgstr "" #: empty_cells.xhp @@ -960,14 +963,14 @@ msgctxt "" "par_id4217047\n" "help.text" msgid "Note that Microsoft Excel behaves different and always returns a number as the result of a reference to an empty cell or a formula cell with the result of an empty cell. For example:" -msgstr "Notați faptul că Microsoft Excel se comportă diferit și întotdeauna returnează un număr ca rezultat al unei referințe la o celulă goală sau la o formulă care are ca rezultat o celulă goală. De exemplu:" +msgstr "" #: empty_cells.xhp msgctxt "" "empty_cells.xhp\n" "par_id2629474\n" "help.text" -msgid "A1: " +msgid "A1: " msgstr "" #: empty_cells.xhp @@ -976,7 +979,7 @@ msgctxt "" "par_id8069704\n" "help.text" msgid "B1: =A1 => displays 0, but is just a reference to an empty cell" -msgstr "B1: =A1 => afișează 0, dar este doar o referință către o celulă goală" +msgstr "" #: empty_cells.xhp msgctxt "" diff --git a/source/ro/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po b/source/ro/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po index fc7ce99e8cb..12247908fd2 100644 --- a/source/ro/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po +++ b/source/ro/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po @@ -3,16 +3,19 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:18+0100\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME \n" +"POT-Creation-Date: 2012-12-10 11:44+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2012-12-11 10:59+0000\n" +"Last-Translator: Andras \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: ro\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < 20)) ? 1 : 2);;\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-Merge-On: location\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1355223547.0\n" #: scenario.xhp msgctxt "" @@ -20,7 +23,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Using Scenarios" -msgstr "Utilizarea scenariilor" +msgstr "" #: scenario.xhp msgctxt "" @@ -37,7 +40,7 @@ msgctxt "" "1\n" "help.text" msgid "Using Scenarios" -msgstr "Utilizarea scenariilor" +msgstr "" #: scenario.xhp msgctxt "" @@ -55,7 +58,7 @@ msgctxt "" "15\n" "help.text" msgid "Creating Your Own Scenarios" -msgstr "Crearea unui scenariu propriu" +msgstr "" #: scenario.xhp msgctxt "" @@ -100,7 +103,7 @@ msgctxt "" "3\n" "help.text" msgid "Using Scenarios" -msgstr "Utilizarea scenariilor" +msgstr "" #: scenario.xhp msgctxt "" @@ -109,7 +112,7 @@ msgctxt "" "11\n" "help.text" msgid "Scenarios can be selected in the Navigator:" -msgstr "Scenariile pot fi selectate din Navigator:" +msgstr "" #: scenario.xhp msgctxt "" @@ -189,13 +192,12 @@ msgid "Cre msgstr "" #: multitables.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "multitables.xhp\n" "tit\n" "help.text" msgid "Applying Multiple Sheets" -msgstr "Aplicarea operațiilor multiple" +msgstr "" #: multitables.xhp msgctxt "" @@ -206,14 +208,13 @@ msgid "sheets; inserting i msgstr "" #: multitables.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "multitables.xhp\n" "hd_id3154759\n" "9\n" "help.text" msgid "Applying Multiple Sheets" -msgstr "Aplicarea operațiilor multiple" +msgstr "" #: multitables.xhp msgctxt "" @@ -222,7 +223,7 @@ msgctxt "" "10\n" "help.text" msgid "Inserting a Sheet" -msgstr "Inserarea unei foi de calcul" +msgstr "" #: multitables.xhp msgctxt "" @@ -266,14 +267,13 @@ msgid "Click to deselect all sheets in th msgstr "" #: multitables.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "multitables.xhp\n" "hd_id3154491\n" "11\n" "help.text" msgid "Selecting Multiple Sheets" -msgstr "Selectarea mai multor celule" +msgstr "" #: multitables.xhp msgctxt "" @@ -334,7 +334,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Formatting Spreadsheets" -msgstr "Formatarea foilor de calcul" +msgstr "" #: format_table.xhp msgctxt "" @@ -351,7 +351,7 @@ msgctxt "" "6\n" "help.text" msgid "Formatting Spreadsheets" -msgstr "Formatarea foilor de calcul" +msgstr "" #: format_table.xhp msgctxt "" @@ -369,7 +369,7 @@ msgctxt "" "14\n" "help.text" msgid "Select the text you want to format." -msgstr "Selectați textul pe care doriți să-l formatați." +msgstr "" #: format_table.xhp msgctxt "" @@ -396,7 +396,7 @@ msgctxt "" "17\n" "help.text" msgid "Select the cells containing the numbers you want to format." -msgstr "Selectați celula ce conține numerele pe care doriți să le formatați." +msgstr "" #: format_table.xhp msgctxt "" @@ -449,7 +449,7 @@ msgctxt "" "par_id2837916\n" "help.text" msgid "Number Formatting Options" -msgstr "Opțiuni pentru formatarea numerelor" +msgstr "" #: format_table.xhp msgctxt "" @@ -457,7 +457,7 @@ msgctxt "" "par_id2614215\n" "help.text" msgid "Backgrounds for Cells" -msgstr "Fundaluri pentru celulegoal seeking;exampleequa msgstr "" #: goalseek.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "goalseek.xhp\n" "hd_id3145068\n" "22\n" "help.text" msgid "Applying Goal Seek" -msgstr "Aplicarea filtrelor" +msgstr "" #: goalseek.xhp msgctxt "" @@ -519,7 +518,7 @@ msgctxt "" "5\n" "help.text" msgid "I = C * n* i" -msgstr "I = C * n" +msgstr "" #: goalseek.xhp msgctxt "" @@ -585,14 +584,13 @@ msgid "A dialog appears informing you that the Goal Seek was successful. Click < msgstr "" #: goalseek.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "goalseek.xhp\n" "par_id3149409\n" "23\n" "help.text" msgid "Goal Seek" -msgstr "Formatează - Celule" +msgstr "" #: fraction_enter.xhp msgctxt "" @@ -600,7 +598,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Entering Fractions" -msgstr "Introducerea fracțiilor" +msgstr "" #: fraction_enter.xhp msgctxt "" @@ -617,7 +615,7 @@ msgctxt "" "41\n" "help.text" msgid "Entering Fractions " -msgstr "Introducerea fracțiilor pivot table function; filtering tablesFiltering Pivot Tables" -msgstr "Filtrarea intervalelor de celule" +msgstr "" #: datapilot_filtertable.xhp msgctxt "" @@ -820,14 +817,13 @@ msgid "Select the cell range that you want to transpose." msgstr "" #: table_rotate.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "table_rotate.xhp\n" "par_id3153191\n" "4\n" "help.text" msgid "Choose Edit - Cut." -msgstr "Selectați Fișier - Deschide." +msgstr "" #: table_rotate.xhp msgctxt "" @@ -924,7 +920,7 @@ msgctxt "" "5\n" "help.text" msgid "The following insert methods are available:" -msgstr "Sunt disponibile următoarele metode de inserare:" +msgstr "" #: webquery.xhp msgctxt "" @@ -933,7 +929,7 @@ msgctxt "" "6\n" "help.text" msgid "Inserting by Dialog" -msgstr "Inserare prin dialog" +msgstr "" #: webquery.xhp msgctxt "" @@ -996,7 +992,7 @@ msgctxt "" "12\n" "help.text" msgid "Inserting by Navigator" -msgstr "Inserarea prin navigator" +msgstr "" #: webquery.xhp msgctxt "" @@ -1103,7 +1099,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Only Copy Visible Cells" -msgstr "Copiază doar celulele vizibile" +msgstr "" #: cellcopy.xhp msgctxt "" @@ -1120,7 +1116,7 @@ msgctxt "" "1\n" "help.text" msgid "Only Copy Visible Cells" -msgstr "Copiază doar celulele vizibile" +msgstr "" #: cellcopy.xhp msgctxt "" @@ -1156,7 +1152,7 @@ msgctxt "" "5\n" "help.text" msgid "Result" -msgstr "Rezultat" +msgstr "" #: cellcopy.xhp msgctxt "" @@ -1174,7 +1170,7 @@ msgctxt "" "7\n" "help.text" msgid "Copy, delete, move, or format a selection of currently visible cells." -msgstr "Copiază, șterge, mută sau formatează o selecție de celule vizibile." +msgstr "" #: cellcopy.xhp msgctxt "" @@ -1183,7 +1179,7 @@ msgctxt "" "8\n" "help.text" msgid "Only the visible cells of the selection are copied, deleted, moved, or formatted." -msgstr "Doar celulele vizibile din cele selectate vor fi copiate, șterse, mutate sau formatate." +msgstr "" #: cellcopy.xhp msgctxt "" @@ -1201,7 +1197,7 @@ msgctxt "" "13\n" "help.text" msgid "Copy, delete, move, or format a selection of currently visible cells." -msgstr "Copiază, șterge, mută sau formatează o selecție de celule vizibile." +msgstr "" #: cellcopy.xhp msgctxt "" @@ -1210,7 +1206,7 @@ msgctxt "" "14\n" "help.text" msgid "All cells of the selection, including the hidden cells, are copied, deleted, moved, or formatted." -msgstr "Toate celulele selectate, inclusiv cele ascunse, vor fi copiate, șterse, mutate sau formatate." +msgstr "" #: datapilot_deletetable.xhp msgctxt "" @@ -1252,7 +1248,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Converting Text to Numbers" -msgstr "Conversia textelor în numere" +msgstr "" #: numbers_text.xhp msgctxt "" @@ -1268,7 +1264,7 @@ msgctxt "" "hd_id0908200901265171\n" "help.text" msgid "Converting Text to Numbers" -msgstr "Conversia textelor în numere" +msgstr "" #: numbers_text.xhp msgctxt "" @@ -1292,7 +1288,7 @@ msgctxt "" "par_id0908200901265220\n" "help.text" msgid "The following ISO 8601 formats are converted:" -msgstr "Următoarele formate ISO 8601 vor fi convertite:" +msgstr "" #: numbers_text.xhp msgctxt "" @@ -1300,7 +1296,7 @@ msgctxt "" "par_id0908200901265288\n" "help.text" msgid "CCYY-MM-DD" -msgstr "SSAA-LL-ZZ" +msgstr "" #: numbers_text.xhp msgctxt "" @@ -1308,7 +1304,7 @@ msgctxt "" "par_id0908200901265267\n" "help.text" msgid "CCYY-MM-DDThh:mm" -msgstr "SSAA-LL-DDThh:mm" +msgstr "" #: numbers_text.xhp msgctxt "" @@ -1316,7 +1312,7 @@ msgctxt "" "par_id0908200901265248\n" "help.text" msgid "CCYY-MM-DDThh:mm:ss" -msgstr "SSAA-LL-DDThh:mm:ss" +msgstr "" #: numbers_text.xhp msgctxt "" @@ -1324,7 +1320,7 @@ msgctxt "" "par_id0908200901265374\n" "help.text" msgid "CCYY-MM-DDThh:mm:ss,s" -msgstr "SSAA-LL-DDThh:mm:ss, s" +msgstr "" #: numbers_text.xhp msgctxt "" @@ -1332,7 +1328,7 @@ msgctxt "" "par_id0908200901265327\n" "help.text" msgid "CCYY-MM-DDThh:mm:ss.s" -msgstr "SSAA-LL-DDThh:mm:ss.s" +msgstr "" #: numbers_text.xhp msgctxt "" @@ -1348,7 +1344,7 @@ msgctxt "" "par_id0908200901265347\n" "help.text" msgid "hh:mm:ss" -msgstr "hh:mm:ss" +msgstr "" #: numbers_text.xhp msgctxt "" @@ -1356,7 +1352,7 @@ msgctxt "" "par_id0908200901265349\n" "help.text" msgid "hh:mm:ss,s" -msgstr "hh:mm:ss,s" +msgstr "" #: numbers_text.xhp msgctxt "" @@ -1364,7 +1360,7 @@ msgctxt "" "par_id0908200901265342\n" "help.text" msgid "hh:mm:ss.s" -msgstr "hh:mm:ss.s" +msgstr "" #: numbers_text.xhp msgctxt "" @@ -1412,7 +1408,7 @@ msgctxt "" "hd_id1005200903485368\n" "help.text" msgid "Example" -msgstr "Exemplu" +msgstr "" #: numbers_text.xhp msgctxt "" @@ -1436,7 +1432,7 @@ msgctxt "" "par_id0908200901265544\n" "help.text" msgid "Format - Cells - Numbers" -msgstr "Formatează - Celule - Numere" +msgstr "" #: note_insert.xhp msgctxt "" @@ -1444,7 +1440,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Inserting and Editing Comments" -msgstr "Inserarea și editarea de comentarii" +msgstr "" #: note_insert.xhp msgctxt "" @@ -1461,7 +1457,7 @@ msgctxt "" "31\n" "help.text" msgid "Inserting and Editing Comments" -msgstr "Inserarea și editarea de comentarii" +msgstr "" #: note_insert.xhp msgctxt "" @@ -1540,7 +1536,7 @@ msgctxt "" "36\n" "help.text" msgid "Insert - Comment" -msgstr "Inserează - Comentariu" +msgstr "" #: autoformat.xhp msgctxt "" @@ -1548,7 +1544,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Using AutoFormat for Tables" -msgstr "Utilizarea formatării automate pentru tabele" +msgstr "" #: autoformat.xhp msgctxt "" @@ -1598,7 +1594,7 @@ msgctxt "" "par_idN106D5\n" "help.text" msgid "Choose Format - AutoFormat." -msgstr "Selectați Formatează - Formatare automată." +msgstr "" #: autoformat.xhp msgctxt "" @@ -1615,7 +1611,7 @@ msgctxt "" "par_idN10715\n" "help.text" msgid "Click OK." -msgstr "Apăsați OK." +msgstr "" #: autoformat.xhp msgctxt "" @@ -1623,7 +1619,7 @@ msgctxt "" "par_idN1075D\n" "help.text" msgid "The format is applied to the selected range of cells." -msgstr "Formatul va fi aplicat pentru intervalul de celule selecționat." +msgstr "" #: autoformat.xhp msgctxt "" @@ -1668,7 +1664,7 @@ msgctxt "" "24\n" "help.text" msgid "Choose Edit - Select All." -msgstr "Selectați Editează - Selectează tot." +msgstr "" #: autoformat.xhp msgctxt "" @@ -1677,7 +1673,7 @@ msgctxt "" "25\n" "help.text" msgid "Choose Format - AutoFormat." -msgstr "Selectați Formatează - Formatare automată." +msgstr "" #: autoformat.xhp msgctxt "" @@ -1685,7 +1681,7 @@ msgctxt "" "par_idN107A9\n" "help.text" msgid "Click Add." -msgstr "Apăsați Adaugă." +msgstr "" #: autoformat.xhp msgctxt "" @@ -1701,7 +1697,7 @@ msgctxt "" "par_idN107C3\n" "help.text" msgid "Click OK." -msgstr "Apăsați OK." +msgstr "" #: autoformat.xhp msgctxt "" @@ -1710,7 +1706,7 @@ msgctxt "" "28\n" "help.text" msgid "Format - AutoFormat" -msgstr "Formatează - Formatare automată" +msgstr "" #: table_view.xhp msgctxt "" @@ -1744,7 +1740,7 @@ msgctxt "" "2\n" "help.text" msgid "To hide column and line headers in a table:" -msgstr "Pentru a ascunde antetele de linii și coloane dintr-un tabel:" +msgstr "" #: table_view.xhp msgctxt "" @@ -1762,7 +1758,7 @@ msgctxt "" "4\n" "help.text" msgid "To hide grid lines:" -msgstr "Pentru a ascunde liniile grilei:" +msgstr "" #: table_view.xhp msgctxt "" @@ -1814,7 +1810,7 @@ msgctxt "" "55\n" "help.text" msgid "=(B2Formatting Numbers as Text" -msgstr "Formatarea numerelor ca text" +msgstr "" #: text_numbers.xhp msgctxt "" @@ -1893,7 +1889,7 @@ msgctxt "" "47\n" "help.text" msgid "Format - Cells - Numbers" -msgstr "Formatează - Celule - Numere" +msgstr "" #: html_doc.xhp msgctxt "" @@ -1901,7 +1897,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Saving and Opening Sheets in HTML" -msgstr "Salvarea și deschiderea foilor de calcul în HTML" +msgstr "" #: html_doc.xhp msgctxt "" @@ -1918,7 +1914,7 @@ msgctxt "" "1\n" "help.text" msgid "Saving and Opening Sheets in HTML" -msgstr "Salvarea și deschiderea foilor de calcul în HTML" +msgstr "" #: html_doc.xhp msgctxt "" @@ -1927,7 +1923,7 @@ msgctxt "" "2\n" "help.text" msgid "Saving Sheets in HTML" -msgstr "Salvarea foilor de calcul în HTML" +msgstr "" #: html_doc.xhp msgctxt "" @@ -1954,7 +1950,7 @@ msgctxt "" "5\n" "help.text" msgid "To save the current Calc document as HTML, choose File - Save As." -msgstr "Pentru a salva documentul Calc curent în HTML, selectați Fișier - Salvează ca." +msgstr "" #: html_doc.xhp msgctxt "" @@ -1972,7 +1968,7 @@ msgctxt "" "7\n" "help.text" msgid "Enter a File name and click Save." -msgstr "Introduceți un Nume fișier și apăsați Salvează." +msgstr "" #: html_doc.xhp msgctxt "" @@ -1981,7 +1977,7 @@ msgctxt "" "8\n" "help.text" msgid "Opening Sheets in HTML" -msgstr "Deschiderea foilor de calcul în HTML" +msgstr "" #: html_doc.xhp msgctxt "" @@ -2017,7 +2013,7 @@ msgctxt "" "17\n" "help.text" msgid "File - Open" -msgstr "Fișier - Deschide" +msgstr "" #: html_doc.xhp msgctxt "" @@ -2026,7 +2022,7 @@ msgctxt "" "18\n" "help.text" msgid "File - Save As" -msgstr "Fișier - Salvează ca" +msgstr "" #: datapilot_updatetable.xhp msgctxt "" @@ -2068,7 +2064,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Addresses and References, Absolute and Relative" -msgstr "Adrese și referințe, absolute și relative" +msgstr "" #: relativ_absolut_ref.xhp msgctxt "" @@ -2085,7 +2081,7 @@ msgctxt "" "53\n" "help.text" msgid "Addresses and References, Absolute and Relative" -msgstr "Adrese și referințe, absolute și relative" +msgstr "" #: relativ_absolut_ref.xhp msgctxt "" @@ -2094,7 +2090,7 @@ msgctxt "" "3\n" "help.text" msgid "Relative Addressing" -msgstr "Adresare relativă" +msgstr "" #: relativ_absolut_ref.xhp msgctxt "" @@ -2121,7 +2117,7 @@ msgctxt "" "6\n" "help.text" msgid "Absolute Addressing" -msgstr "Adresare absolută" +msgstr "" #: relativ_absolut_ref.xhp msgctxt "" @@ -2297,7 +2293,7 @@ msgctxt "" "par_id6581316\n" "help.text" msgid "Result" -msgstr "Rezultat" +msgstr "" #: move_dragdrop.xhp msgctxt "" @@ -2420,13 +2416,12 @@ msgid "spreadsheets; calculatingCalculating in Spreadsheets" -msgstr "Calcule cu date și ore" +msgstr "" #: calculate.xhp msgctxt "" @@ -2434,7 +2429,7 @@ msgctxt "" "par_id3146120\n" "help.text" msgid "The following is an example of a calculation in $[officename] Calc." -msgstr "Acesta este un exemplu de calcul în $[officename] Calc." +msgstr "" #: calculate.xhp msgctxt "" @@ -2445,13 +2440,12 @@ msgid "Click in a cell, and type a number" msgstr "" #: calculate.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "calculate.xhp\n" "par_idN10656\n" "help.text" msgid "Press Enter." -msgstr "Apăsați Enter." +msgstr "" #: calculate.xhp msgctxt "" @@ -2459,7 +2453,7 @@ msgctxt "" "par_idN1065D\n" "help.text" msgid "The cursor moves down to the next cell." -msgstr "Cursorul se va muta în jos în celula următoare." +msgstr "" #: calculate.xhp msgctxt "" @@ -2467,7 +2461,7 @@ msgctxt "" "par_id3155064\n" "help.text" msgid "Enter another number." -msgstr "Introduceți alt număr." +msgstr "" #: calculate.xhp msgctxt "" @@ -2475,7 +2469,7 @@ msgctxt "" "par_idN1066F\n" "help.text" msgid "Press the Tab key." -msgstr "Apăsați tasta Tab." +msgstr "" #: calculate.xhp msgctxt "" @@ -2483,7 +2477,7 @@ msgctxt "" "par_idN10676\n" "help.text" msgid "The cursor moves to the right into the next cell." -msgstr "Cursorul se va muta în dreapta în celula următoare." +msgstr "" #: calculate.xhp msgctxt "" @@ -2491,16 +2485,15 @@ msgctxt "" "par_id3154253\n" "help.text" msgid "Type in a formula, for example, =A3 * A4 / 100." -msgstr "Introduceți o formulă, ca de exemplu =A3 * A4 / 100." +msgstr "" #: calculate.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "calculate.xhp\n" "par_idN1068B\n" "help.text" msgid "Press Enter." -msgstr "Apăsați Enter." +msgstr "" #: calculate.xhp msgctxt "" @@ -2524,7 +2517,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Rotating Text" -msgstr "Rotirea textului" +msgstr "" #: text_rotate.xhp msgctxt "" @@ -2541,7 +2534,7 @@ msgctxt "" "1\n" "help.text" msgid "Rotating Text" -msgstr "Rotirea textului" +msgstr "" #: text_rotate.xhp msgctxt "" @@ -2550,7 +2543,7 @@ msgctxt "" "2\n" "help.text" msgid "Select the cells whose text you want to rotate." -msgstr "Selectați celulele unde doriți să rotiți textul." +msgstr "" #: text_rotate.xhp msgctxt "" @@ -2559,7 +2552,7 @@ msgctxt "" "3\n" "help.text" msgid "Choose Format - Cells. You will see the Format Cells dialog." -msgstr "Selectați Formatează - Celule. Va apărea dialogul Formatează Celule." +msgstr "" #: text_rotate.xhp msgctxt "" @@ -2586,17 +2579,16 @@ msgctxt "" "7\n" "help.text" msgid "Format - Cells" -msgstr "Formatează - Celule" +msgstr "" #: text_rotate.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "text_rotate.xhp\n" "par_id3154944\n" "8\n" "help.text" msgid "Format - Cells - Alignment" -msgstr "Formatează - Celule - Numere" +msgstr "" #: cell_protect.xhp msgctxt "" @@ -2615,14 +2607,13 @@ msgid "protecting;cells and sheets Protecting Cells from Changes" -msgstr "Deprotejarea celulelor " +msgstr "" #: cell_protect.xhp msgctxt "" @@ -2725,7 +2716,7 @@ msgctxt "" "11\n" "help.text" msgid "Click OK." -msgstr "Apăsați OK." +msgstr "" #: cell_protect.xhp msgctxt "" @@ -2769,14 +2760,13 @@ msgid "If you forget your password, you cannot deactivate the protection. If you msgstr "" #: cell_protect.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "cell_protect.xhp\n" "par_id3153810\n" "13\n" "help.text" msgid "Click OK." -msgstr "Apăsați OK." +msgstr "" #: cell_protect.xhp msgctxt "" @@ -2792,7 +2782,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Defining Database Ranges" -msgstr "Definirea intervalelor de bază de date" +msgstr "" #: database_define.xhp msgctxt "" @@ -2809,7 +2799,7 @@ msgctxt "" "31\n" "help.text" msgid "Defining a Database Range" -msgstr "Definirea unui interval bază de date" +msgstr "" #: database_define.xhp msgctxt "" @@ -2835,7 +2825,7 @@ msgctxt "" "par_idN10648\n" "help.text" msgid "To define a database range" -msgstr "Pentru a defini un interval bază de date" +msgstr "" #: database_define.xhp msgctxt "" @@ -2852,7 +2842,7 @@ msgctxt "" "par_idN10654\n" "help.text" msgid "Choose Data - Define Range." -msgstr "Selectați Date - Definește interval." +msgstr "" #: database_define.xhp msgctxt "" @@ -2864,13 +2854,12 @@ msgid "In the Name box, enter a name for the database range." msgstr "" #: database_define.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "database_define.xhp\n" "par_idN1066A\n" "help.text" msgid "Click More." -msgstr "Apăsați Salvează." +msgstr "" #: database_define.xhp msgctxt "" @@ -2879,7 +2868,7 @@ msgctxt "" "42\n" "help.text" msgid "Specify the options for the database range." -msgstr "Specificați opțiunile pentru intervalul bază de date." +msgstr "" #: database_define.xhp msgctxt "" @@ -2887,7 +2876,7 @@ msgctxt "" "par_idN10675\n" "help.text" msgid "Click OK." -msgstr "Apăsați OK." +msgstr "" #: value_with_name.xhp msgctxt "" @@ -2920,7 +2909,7 @@ msgctxt "" "hd_id4391918\n" "help.text" msgid "Allowed names" -msgstr "Nume permise" +msgstr "" #: value_with_name.xhp msgctxt "" @@ -2936,7 +2925,7 @@ msgctxt "" "par_id1120029\n" "help.text" msgid "Allowed special characters:" -msgstr "Caractere speciale permise:" +msgstr "" #: value_with_name.xhp msgctxt "" @@ -2944,7 +2933,7 @@ msgctxt "" "par_id3362224\n" "help.text" msgid "underline (_)" -msgstr "liniuța de subliniere (_)" +msgstr "" #: value_with_name.xhp msgctxt "" @@ -2952,7 +2941,7 @@ msgctxt "" "par_id4891506\n" "help.text" msgid "period (.) - allowed within a name, but not as first or last character" -msgstr "punctul (.) - permis în interiorul unui nume, dar nu ca primul sau ultimul caracter" +msgstr "" #: value_with_name.xhp msgctxt "" @@ -3086,7 +3075,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Entering Values" -msgstr "Introducerea de valori" +msgstr "" #: cell_enter.xhp msgctxt "" @@ -3102,7 +3091,7 @@ msgctxt "" "hd_id3405255\n" "help.text" msgid "Entering Values" -msgstr "Introducerea de valori" +msgstr "" #: cell_enter.xhp msgctxt "" @@ -3166,7 +3155,7 @@ msgctxt "" "hd_id3583788\n" "help.text" msgid "Area Selection" -msgstr "Selectarea zonei" +msgstr "" #: cell_enter.xhp msgctxt "" @@ -3214,7 +3203,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Changing Row Height or Column Width" -msgstr "Modificarea înălțimii liniilor și lățimii coloanelor" +msgstr "" #: row_height.xhp msgctxt "" @@ -3231,7 +3220,7 @@ msgctxt "" "1\n" "help.text" msgid "Changing Row Height or Column Width" -msgstr "Modificarea înălțimii liniilor și lățimii coloanelor" +msgstr "" #: row_height.xhp msgctxt "" @@ -3321,7 +3310,7 @@ msgctxt "" "11\n" "help.text" msgid "Row height" -msgstr "Înălțime linie" +msgstr "" #: row_height.xhp msgctxt "" @@ -3330,7 +3319,7 @@ msgctxt "" "12\n" "help.text" msgid "Optimal row height" -msgstr "Înălțime optimă linie" +msgstr "" #: row_height.xhp msgctxt "" @@ -3339,7 +3328,7 @@ msgctxt "" "13\n" "help.text" msgid "Column width" -msgstr "Lățime coloană" +msgstr "" #: row_height.xhp msgctxt "" @@ -3348,7 +3337,7 @@ msgctxt "" "14\n" "help.text" msgid "Optimal column width" -msgstr "Lățime optimă coloană" +msgstr "" #: line_fix.xhp msgctxt "" @@ -3540,7 +3529,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Applying Filters" -msgstr "Aplicarea filtrelor" +msgstr "" #: filters.xhp msgctxt "" @@ -3557,7 +3546,7 @@ msgctxt "" "70\n" "help.text" msgid "Applying Filters" -msgstr "Aplicarea filtrelor" +msgstr "" #: filters.xhp msgctxt "" @@ -3625,7 +3614,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Automatically Calculating Series" -msgstr "Calculul automat de serii" +msgstr "" #: calc_series.xhp msgctxt "" @@ -3742,7 +3731,7 @@ msgctxt "" "par_idN10713\n" "help.text" msgid "Using a Defined Series" -msgstr "Utilizarea unei serii definite" +msgstr "" #: calc_series.xhp msgctxt "" @@ -3760,7 +3749,7 @@ msgctxt "" "19\n" "help.text" msgid "Choose Edit - Fill - Series." -msgstr "Selectați Editează - Umple - Serii." +msgstr "" #: calc_series.xhp msgctxt "" @@ -3768,7 +3757,7 @@ msgctxt "" "par_idN10716\n" "help.text" msgid "Select the parameters for the series." -msgstr "Selectați parametrii pentru serie." +msgstr "" #: calc_series.xhp msgctxt "" @@ -3801,7 +3790,7 @@ msgctxt "" "20\n" "help.text" msgid "Sort lists" -msgstr "Sortează liste" +msgstr "" #: auto_off.xhp msgctxt "" @@ -3809,7 +3798,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Deactivating Automatic Changes" -msgstr "Dedactivarea modificărilor automate" +msgstr "" #: auto_off.xhp msgctxt "" @@ -3826,7 +3815,7 @@ msgctxt "" "1\n" "help.text" msgid "Deactivating Automatic Changes" -msgstr "Deactivarea modificărilor automate" +msgstr "" #: auto_off.xhp msgctxt "" @@ -3880,7 +3869,7 @@ msgctxt "" "21\n" "help.text" msgid "Automatic Conversion to Date Format" -msgstr "Conversie automată în format dată calendaristică" +msgstr "" #: auto_off.xhp msgctxt "" @@ -3925,7 +3914,7 @@ msgctxt "" "11\n" "help.text" msgid "Cell Content Always Begins With Uppercase" -msgstr "Conținutul celulei începe întotdeauna cu majusculă" +msgstr "" #: auto_off.xhp msgctxt "" @@ -3943,7 +3932,7 @@ msgctxt "" "15\n" "help.text" msgid "Replace Word With Another Word" -msgstr "Înlocuiește cuvântul cu alt cuvânt" +msgstr "" #: auto_off.xhp msgctxt "" @@ -4057,7 +4046,7 @@ msgctxt "" "44\n" "help.text" msgid "The contents will be inserted as a link in the $[officename] Calc document." -msgstr "Conținutul va fi inserat ca legătură în documentul $[officename] Calc." +msgstr "" #: cellreferences_url.xhp msgctxt "" @@ -4151,7 +4140,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Applying Multiple Operations" -msgstr "Aplicarea operațiilor multiple" +msgstr "" #: multioperation.xhp msgctxt "" @@ -4168,7 +4157,7 @@ msgctxt "" "5\n" "help.text" msgid "Applying Multiple Operations" -msgstr "Aplicarea operațiilor multiple" +msgstr "" #: multioperation.xhp msgctxt "" @@ -4177,7 +4166,7 @@ msgctxt "" "1\n" "help.text" msgid "Multiple Operations in Columns or Rows" -msgstr "Operații multiple în linii sau coloane" +msgstr "" #: multioperation.xhp msgctxt "" @@ -4203,7 +4192,7 @@ msgctxt "" "7\n" "help.text" msgid "Examples" -msgstr "Exemple" +msgstr "" #: multioperation.xhp msgctxt "" @@ -4265,7 +4254,7 @@ msgctxt "" "45\n" "help.text" msgid "Choose Data - Multiple operations." -msgstr "Selectați Date - Operații multiple." +msgstr "" #: multioperation.xhp msgctxt "" @@ -4274,7 +4263,7 @@ msgctxt "" "46\n" "help.text" msgid "With the cursor in the Formulas field, click cell B5." -msgstr "Cu cursorul în câmpul Formule , clic în celula B5." +msgstr "" #: multioperation.xhp msgctxt "" @@ -4310,7 +4299,7 @@ msgctxt "" "50\n" "help.text" msgid "Delete column E." -msgstr "Ștergeți coloana E." +msgstr "" #: multioperation.xhp msgctxt "" @@ -4337,17 +4326,16 @@ msgctxt "" "53\n" "help.text" msgid "Choose Data - Multiple Operations." -msgstr "Selectați Date - Operații multiple." +msgstr "" #: multioperation.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "multioperation.xhp\n" "par_id3154846\n" "54\n" "help.text" msgid "With the cursor in the Formulas field, select cells B5 thru C5." -msgstr "Cu cursorul în câmpul Formule , clic în celula B5." +msgstr "" #: multioperation.xhp msgctxt "" @@ -4428,17 +4416,16 @@ msgctxt "" "96\n" "help.text" msgid "Choose Data - Multiple Operations." -msgstr "Selectați Date - Operații multiple." +msgstr "" #: multioperation.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "multioperation.xhp\n" "par_id3149981\n" "97\n" "help.text" msgid "With the cursor in the Formulas field, click cell B5." -msgstr "Cu cursorul în câmpul Formule , clic în celula B5." +msgstr "" #: multioperation.xhp msgctxt "" @@ -4482,7 +4469,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Shortcut Keys (%PRODUCTNAME Calc Accessibility)" -msgstr "Taste rapide (Accesibilitate %PRODUCTNAME Calc)" +msgstr "" #: keyboard.xhp msgctxt "" @@ -4499,7 +4486,7 @@ msgctxt "" "1\n" "help.text" msgid "Shortcut Keys (%PRODUCTNAME Calc Accessibility)" -msgstr "Taste rapide (accesibilitate %PRODUCTNAME Calc)" +msgstr "" #: keyboard.xhp msgctxt "" @@ -4615,7 +4602,7 @@ msgctxt "" "21\n" "help.text" msgid "Press Enter to activate the focused button." -msgstr "Apăsați Enter pentru a activa butonul ce are focusul." +msgstr "" #: keyboard.xhp msgctxt "" @@ -4685,7 +4672,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Copying Formulas" -msgstr "Copierea formulelor" +msgstr "" #: formula_copy.xhp msgctxt "" @@ -4702,7 +4689,7 @@ msgctxt "" "54\n" "help.text" msgid "Copying Formulas" -msgstr "Copierea formulelor" +msgstr "" #: formula_copy.xhp msgctxt "" @@ -4711,7 +4698,7 @@ msgctxt "" "11\n" "help.text" msgid "There are various ways to copy a formula. One suggested method is:" -msgstr "Există mai multe metode de a copia o formulă. Una din ele este:" +msgstr "" #: formula_copy.xhp msgctxt "" @@ -4720,7 +4707,7 @@ msgctxt "" "30\n" "help.text" msgid "Select the cell containing the formula." -msgstr "Selectați celula ce conține formula." +msgstr "" #: formula_copy.xhp msgctxt "" @@ -4729,7 +4716,7 @@ msgctxt "" "31\n" "help.text" msgid "Choose Edit - Copy, or press CommandCtrl+C to copy it." -msgstr "Selectați Editează - Copiază sau apăsați ComandăCtrl+C pentru a o copia." +msgstr "" #: formula_copy.xhp msgctxt "" @@ -4738,17 +4725,16 @@ msgctxt "" "32\n" "help.text" msgid "Select the cell into which you want the formula to be copied." -msgstr "selectați celula în care doriți să copiați formula." +msgstr "" #: formula_copy.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "formula_copy.xhp\n" "par_id3153728\n" "33\n" "help.text" msgid "Choose Edit - Paste, or press CommandCtrl+V. The formula will be positioned in the new cell." -msgstr "Selectați Editează - Copiază sau apăsați ComandăCtrl+C pentru a o copia." +msgstr "" #: formula_copy.xhp msgctxt "" @@ -4766,7 +4752,7 @@ msgctxt "" "12\n" "help.text" msgid "Select the cell containing the formula." -msgstr "Selectați celula ce conține formula." +msgstr "" #: formula_copy.xhp msgctxt "" @@ -4810,7 +4796,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Pivot Table" -msgstr "Pilot de date" +msgstr "" #: datapilot.xhp msgctxt "" @@ -4933,7 +4919,7 @@ msgctxt "" "53\n" "help.text" msgid "Format - Cells - Numbers" -msgstr "Formatează - Celule - Numere" +msgstr "" #: mark_cells.xhp msgctxt "" @@ -4941,7 +4927,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Selecting Multiple Cells" -msgstr "Selectarea mai multor celule" +msgstr "" #: mark_cells.xhp msgctxt "" @@ -4958,7 +4944,7 @@ msgctxt "" "1\n" "help.text" msgid "Selecting Multiple Cells" -msgstr "Selectarea mai multor celule" +msgstr "" #: mark_cells.xhp msgctxt "" @@ -4967,7 +4953,7 @@ msgctxt "" "2\n" "help.text" msgid "Select a rectangular range" -msgstr "Selectarea unui interval dreptunghiular" +msgstr "" #: mark_cells.xhp msgctxt "" @@ -4985,7 +4971,7 @@ msgctxt "" "4\n" "help.text" msgid "Mark a single cell" -msgstr "Marcarea unei singure celule" +msgstr "" #: mark_cells.xhp msgctxt "" @@ -4994,7 +4980,7 @@ msgctxt "" "19\n" "help.text" msgid "Do one of the following:" -msgstr "Alegeți o variantă:" +msgstr "" #: mark_cells.xhp msgctxt "" @@ -5021,7 +5007,7 @@ msgctxt "" "6\n" "help.text" msgid "Select various dispersed cells" -msgstr "Selectarea mai multor celule ce nu sint adiacente" +msgstr "" #: mark_cells.xhp msgctxt "" @@ -5029,7 +5015,7 @@ msgctxt "" "par_id1001200901072060\n" "help.text" msgid "Do one of the following:" -msgstr "Alegeți o variantă:" +msgstr "" #: mark_cells.xhp msgctxt "" @@ -5073,7 +5059,7 @@ msgctxt "" "10\n" "help.text" msgid "Field contents" -msgstr "Conținutul câmpului" +msgstr "" #: mark_cells.xhp msgctxt "" @@ -5082,7 +5068,7 @@ msgctxt "" "11\n" "help.text" msgid "Effect of clicking the mouse" -msgstr "Efectul unui clic de maus" +msgstr "" #: mark_cells.xhp msgctxt "" @@ -5127,7 +5113,7 @@ msgctxt "" "16\n" "help.text" msgid "ADD" -msgstr "adauga" +msgstr "" #: mark_cells.xhp msgctxt "" @@ -5145,7 +5131,7 @@ msgctxt "" "18\n" "help.text" msgid "Status bar" -msgstr "Bară de stare" +msgstr "" #: integer_leading_zero.xhp msgctxt "" @@ -5224,7 +5210,7 @@ msgctxt "" "60\n" "help.text" msgid "Choose Edit - Find & Replace" -msgstr "Selectați Editează - Caută & înlocuiește" +msgstr "" #: integer_leading_zero.xhp msgctxt "" @@ -5251,7 +5237,7 @@ msgctxt "" "63\n" "help.text" msgid "Check Regular expressions" -msgstr "Bifați Expresii regulate" +msgstr "" #: integer_leading_zero.xhp msgctxt "" @@ -5260,7 +5246,7 @@ msgctxt "" "64\n" "help.text" msgid "Check Current selection only" -msgstr "Bifați Doar selecția curentă" +msgstr "" #: integer_leading_zero.xhp msgctxt "" @@ -5269,7 +5255,7 @@ msgctxt "" "65\n" "help.text" msgid "Click Replace All" -msgstr "Apăsați Înlocuiește tot" +msgstr "" #: cellreferences.xhp msgctxt "" @@ -5326,7 +5312,7 @@ msgctxt "" "par_id2078005\n" "help.text" msgid "Open a new, empty spreadsheet." -msgstr "Deschideși o foaie de calcul nouă, goală." +msgstr "" #: cellreferences.xhp msgctxt "" @@ -5374,7 +5360,7 @@ msgctxt "" "par_id5949278\n" "help.text" msgid "Choose File - Open, to load an existing spreadsheet document." -msgstr "Selectați Fișier - Deschide pentru a încărca un document foaie de calcul existent." +msgstr "" #: cellreferences.xhp msgctxt "" @@ -5472,7 +5458,7 @@ msgctxt "" "hd_id892056\n" "help.text" msgid "To Combine Cell Contents" -msgstr "Pentru a combina conținutul celulelor" +msgstr "" #: consolidate.xhp msgctxt "" @@ -5570,7 +5556,7 @@ msgctxt "" "par_idN107DE\n" "help.text" msgid "Additional Settings" -msgstr "Setări adiționale" +msgstr "" #: consolidate.xhp msgctxt "" @@ -5650,7 +5636,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Importing and Exporting CSV Files" -msgstr "Importarea și exportarea de fișiere CSV" +msgstr "" #: csv_files.xhp msgctxt "" @@ -5666,7 +5652,7 @@ msgctxt "" "par_idN10862\n" "help.text" msgid "Opening and Saving Text CSV Files" -msgstr "Deschiderea și salvarea de fișiere text CSV" +msgstr "" #: csv_files.xhp msgctxt "" @@ -5690,7 +5676,7 @@ msgctxt "" "par_idN10890\n" "help.text" msgid "To Open a Text CSV File in Calc" -msgstr "Pentru a deschide un fișier text CSV în Calc" +msgstr "" #: csv_files.xhp msgctxt "" @@ -5698,7 +5684,7 @@ msgctxt "" "par_idN10897\n" "help.text" msgid "Choose File - Open." -msgstr "Selectați Fișier - Deschide." +msgstr "" #: csv_files.xhp msgctxt "" @@ -5706,7 +5692,7 @@ msgctxt "" "par_idN1089F\n" "help.text" msgid "Locate the CSV file that you want to open." -msgstr "Localizați fișierul CSV pe care doriți să îl deschideți." +msgstr "" #: csv_files.xhp msgctxt "" @@ -5714,7 +5700,7 @@ msgctxt "" "par_idN108A2\n" "help.text" msgid "If the file has a *.csv extension, select the file." -msgstr "Dacă fișierul are extensia *.csv, selectați-l." +msgstr "" #: csv_files.xhp msgctxt "" @@ -5722,7 +5708,7 @@ msgctxt "" "par_idN108A5\n" "help.text" msgid "If the CSV file has another extension, select the file, and then select \"Text CSV\" in the File type box" -msgstr "Dacă fișierul CSV are altă extensie, selectați-l, apoi selectați \"Text CSV\" în căsuța Tip fișier" +msgstr "" #: csv_files.xhp msgctxt "" @@ -5730,7 +5716,7 @@ msgctxt "" "par_idN1082D\n" "help.text" msgid "Click Open." -msgstr "Apăsați Deschide." +msgstr "" #: csv_files.xhp msgctxt "" @@ -5778,7 +5764,7 @@ msgctxt "" "par_idN108C5\n" "help.text" msgid "Click OK." -msgstr "Apăsați OK." +msgstr "" #: csv_files.xhp msgctxt "" @@ -5786,7 +5772,7 @@ msgctxt "" "par_idN108FA\n" "help.text" msgid "To Save a Sheet as a Text CSV File" -msgstr "Pentru a salva o foaie de calcul ca fișier text CSV" +msgstr "" #: csv_files.xhp msgctxt "" @@ -5810,7 +5796,7 @@ msgctxt "" "par_idN107AF\n" "help.text" msgid "Only the current sheet can be exported." -msgstr "Doar foaia de calcul curentă poate fi exportată." +msgstr "" #: csv_files.xhp msgctxt "" @@ -5818,7 +5804,7 @@ msgctxt "" "par_idN10905\n" "help.text" msgid "Choose File - Save as." -msgstr "Selectați Fișier - Salvează ca." +msgstr "" #: csv_files.xhp msgctxt "" @@ -5826,7 +5812,7 @@ msgctxt "" "par_idN10915\n" "help.text" msgid "In the File name box, enter a name for the file." -msgstr "Introduceți un nume pentru fișier în căsuța Nume fișier." +msgstr "" #: csv_files.xhp msgctxt "" @@ -5834,7 +5820,7 @@ msgctxt "" "par_idN1090D\n" "help.text" msgid "In the File type box, select \"Text CSV\"." -msgstr "În căsuța Tip fișier, selectați \"Text CSV\"." +msgstr "" #: csv_files.xhp msgctxt "" @@ -5866,7 +5852,7 @@ msgctxt "" "par_idN107F4\n" "help.text" msgid "Click OK." -msgstr "Apăsați OK." +msgstr "" #: csv_files.xhp msgctxt "" @@ -5874,7 +5860,7 @@ msgctxt "" "par_idN107FC\n" "help.text" msgid "Click Save." -msgstr "Apăsați Salvează." +msgstr "" #: csv_files.xhp msgctxt "" @@ -5892,7 +5878,7 @@ msgctxt "" "21\n" "help.text" msgid "Export text files" -msgstr "Exportă fișiere text" +msgstr "" #: csv_files.xhp msgctxt "" @@ -5901,7 +5887,7 @@ msgctxt "" "22\n" "help.text" msgid "Import text files" -msgstr "Importă fișiere text" +msgstr "" #: specialfilter.xhp msgctxt "" @@ -5909,7 +5895,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Filter: Applying Advanced Filters" -msgstr "Filtre: Aplicarea filtrelor avansate" +msgstr "" #: specialfilter.xhp msgctxt "" @@ -5926,7 +5912,7 @@ msgctxt "" "18\n" "help.text" msgid "Filter: Applying Advanced Filters " -msgstr "Filtre: Aplicarea filtrelor avansate " +msgstr "" #: specialfilter.xhp msgctxt "" @@ -5962,7 +5948,7 @@ msgctxt "" "22\n" "help.text" msgid "Example" -msgstr "Exemplu" +msgstr "" #: specialfilter.xhp msgctxt "" @@ -5980,17 +5966,16 @@ msgctxt "" "24\n" "help.text" msgid "A" -msgstr "A" +msgstr "" #: specialfilter.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "specialfilter.xhp\n" "par_id3150327\n" "25\n" "help.text" msgid "B" -msgstr "B" +msgstr "" #: specialfilter.xhp msgctxt "" @@ -5999,7 +5984,7 @@ msgctxt "" "26\n" "help.text" msgid "C" -msgstr "C" +msgstr "" #: specialfilter.xhp msgctxt "" @@ -6008,17 +5993,16 @@ msgctxt "" "27\n" "help.text" msgid "D" -msgstr "D" +msgstr "" #: specialfilter.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "specialfilter.xhp\n" "par_id3146315\n" "28\n" "help.text" msgid "E" -msgstr "E" +msgstr "" #: specialfilter.xhp msgctxt "" @@ -6027,7 +6011,7 @@ msgctxt "" "29\n" "help.text" msgid "1" -msgstr "1" +msgstr "" #: specialfilter.xhp msgctxt "" @@ -6036,7 +6020,7 @@ msgctxt "" "30\n" "help.text" msgid "Month" -msgstr "Luna" +msgstr "" #: specialfilter.xhp msgctxt "" @@ -6054,7 +6038,7 @@ msgctxt "" "32\n" "help.text" msgid "Business" -msgstr "Profesional" +msgstr "" #: specialfilter.xhp msgctxt "" @@ -6072,7 +6056,7 @@ msgctxt "" "34\n" "help.text" msgid "Suite" -msgstr "Pachete complete" +msgstr "" #: specialfilter.xhp msgctxt "" @@ -6081,7 +6065,7 @@ msgctxt "" "35\n" "help.text" msgid "2" -msgstr "2" +msgstr "" #: specialfilter.xhp msgctxt "" @@ -6090,7 +6074,7 @@ msgctxt "" "36\n" "help.text" msgid "January" -msgstr "ianuarie" +msgstr "" #: specialfilter.xhp msgctxt "" @@ -6099,7 +6083,7 @@ msgctxt "" "37\n" "help.text" msgid "125600" -msgstr "125600" +msgstr "" #: specialfilter.xhp msgctxt "" @@ -6108,7 +6092,7 @@ msgctxt "" "38\n" "help.text" msgid "200500" -msgstr "200500" +msgstr "" #: specialfilter.xhp msgctxt "" @@ -6117,17 +6101,16 @@ msgctxt "" "39\n" "help.text" msgid "240000" -msgstr "240000" +msgstr "" #: specialfilter.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "specialfilter.xhp\n" "par_id3153286\n" "40\n" "help.text" msgid "170000" -msgstr "170000" +msgstr "" #: specialfilter.xhp msgctxt "" @@ -6136,7 +6119,7 @@ msgctxt "" "41\n" "help.text" msgid "3" -msgstr "3" +msgstr "" #: specialfilter.xhp msgctxt "" @@ -6145,7 +6128,7 @@ msgctxt "" "42\n" "help.text" msgid "February" -msgstr "februarie" +msgstr "" #: specialfilter.xhp msgctxt "" @@ -6154,7 +6137,7 @@ msgctxt "" "43\n" "help.text" msgid "160000" -msgstr "160000" +msgstr "" #: specialfilter.xhp msgctxt "" @@ -6163,7 +6146,7 @@ msgctxt "" "44\n" "help.text" msgid "180300" -msgstr "180300" +msgstr "" #: specialfilter.xhp msgctxt "" @@ -6172,7 +6155,7 @@ msgctxt "" "45\n" "help.text" msgid "362000" -msgstr "362000" +msgstr "" #: specialfilter.xhp msgctxt "" @@ -6181,7 +6164,7 @@ msgctxt "" "46\n" "help.text" msgid "220000" -msgstr "220000" +msgstr "" #: specialfilter.xhp msgctxt "" @@ -6190,7 +6173,7 @@ msgctxt "" "47\n" "help.text" msgid "4" -msgstr "4" +msgstr "" #: specialfilter.xhp msgctxt "" @@ -6199,17 +6182,16 @@ msgctxt "" "48\n" "help.text" msgid "March" -msgstr "martie" +msgstr "" #: specialfilter.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "specialfilter.xhp\n" "par_id3153334\n" "49\n" "help.text" msgid "170000" -msgstr "170000" +msgstr "" #: specialfilter.xhp msgctxt "" @@ -6218,7 +6200,7 @@ msgctxt "" "50\n" "help.text" msgid "and so on..." -msgstr "etc..." +msgstr "" #: specialfilter.xhp msgctxt "" @@ -6236,17 +6218,16 @@ msgctxt "" "52\n" "help.text" msgid "A" -msgstr "A" +msgstr "" #: specialfilter.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "specialfilter.xhp\n" "par_id3146886\n" "53\n" "help.text" msgid "B" -msgstr "B" +msgstr "" #: specialfilter.xhp msgctxt "" @@ -6255,7 +6236,7 @@ msgctxt "" "54\n" "help.text" msgid "C" -msgstr "C" +msgstr "" #: specialfilter.xhp msgctxt "" @@ -6264,17 +6245,16 @@ msgctxt "" "55\n" "help.text" msgid "D" -msgstr "D" +msgstr "" #: specialfilter.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "specialfilter.xhp\n" "par_id3145827\n" "56\n" "help.text" msgid "E" -msgstr "E" +msgstr "" #: specialfilter.xhp msgctxt "" @@ -6283,7 +6263,7 @@ msgctxt "" "57\n" "help.text" msgid "20" -msgstr "20" +msgstr "" #: specialfilter.xhp msgctxt "" @@ -6292,7 +6272,7 @@ msgctxt "" "58\n" "help.text" msgid "Month" -msgstr "Luna" +msgstr "" #: specialfilter.xhp msgctxt "" @@ -6310,7 +6290,7 @@ msgctxt "" "60\n" "help.text" msgid "Business" -msgstr "Profesional" +msgstr "" #: specialfilter.xhp msgctxt "" @@ -6328,7 +6308,7 @@ msgctxt "" "62\n" "help.text" msgid "Suite" -msgstr "Pachete complete" +msgstr "" #: specialfilter.xhp msgctxt "" @@ -6337,7 +6317,7 @@ msgctxt "" "63\n" "help.text" msgid "21" -msgstr "21" +msgstr "" #: specialfilter.xhp msgctxt "" @@ -6346,7 +6326,7 @@ msgctxt "" "64\n" "help.text" msgid "January" -msgstr "ianuarie" +msgstr "" #: specialfilter.xhp msgctxt "" @@ -6355,7 +6335,7 @@ msgctxt "" "65\n" "help.text" msgid "22" -msgstr "22" +msgstr "" #: specialfilter.xhp msgctxt "" @@ -6364,7 +6344,7 @@ msgctxt "" "66\n" "help.text" msgid "<160000" -msgstr "<160000" +msgstr "" #: specialfilter.xhp msgctxt "" @@ -6390,7 +6370,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Importing and Exporting Text Files" -msgstr "Importarea și exportarea de fișiere text" +msgstr "" #: csv_formula.xhp msgctxt "" @@ -6407,7 +6387,7 @@ msgctxt "" "1\n" "help.text" msgid "Importing and Exporting CSV Text Files with Formulas" -msgstr "Importarea și exportarea de fișiere text CSV cu formule" +msgstr "" #: csv_formula.xhp msgctxt "" @@ -6425,7 +6405,7 @@ msgctxt "" "15\n" "help.text" msgid "To Import a CSV File" -msgstr "Pentru a importa un fișier CSV" +msgstr "" #: csv_formula.xhp msgctxt "" @@ -6434,7 +6414,7 @@ msgctxt "" "16\n" "help.text" msgid "Choose File - Open." -msgstr "Selectați Fișier - Deschide." +msgstr "" #: csv_formula.xhp msgctxt "" @@ -6470,7 +6450,7 @@ msgctxt "" "3\n" "help.text" msgid "To Export Formulas and Values as CSV Files" -msgstr "Pentru a exporta formule și valori ca fișiere CSV" +msgstr "" #: csv_formula.xhp msgctxt "" @@ -6524,7 +6504,7 @@ msgctxt "" "9\n" "help.text" msgid "Choose File - Save as. You will see the Save as dialog." -msgstr "Selectați Fișier - Salvează ca. Va apărea dialogul Salvează ca." +msgstr "" #: csv_formula.xhp msgctxt "" @@ -6533,7 +6513,7 @@ msgctxt "" "10\n" "help.text" msgid "In the File type field select the format \"Text CSV\"." -msgstr "În câmpul Tip fișier selectați formatul \"Text CSV\"." +msgstr "" #: csv_formula.xhp msgctxt "" @@ -6542,7 +6522,7 @@ msgctxt "" "13\n" "help.text" msgid "Enter a name and click Save." -msgstr "Introduceți un nume și selectați Salvează." +msgstr "" #: csv_formula.xhp msgctxt "" @@ -6578,7 +6558,7 @@ msgctxt "" "21\n" "help.text" msgid "Export text files" -msgstr "Exportă fișiere text" +msgstr "" #: csv_formula.xhp msgctxt "" @@ -6587,7 +6567,7 @@ msgctxt "" "22\n" "help.text" msgid "Import text files" -msgstr "Importă fișiere text" +msgstr "" #: datapilot_grouping.xhp msgctxt "" @@ -6752,7 +6732,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Using Rounded Off Numbers" -msgstr "Utilizarea numerelor rotunjite" +msgstr "" #: rounding_numbers.xhp msgctxt "" @@ -6769,7 +6749,7 @@ msgctxt "" "2\n" "help.text" msgid "Using Rounded Off Numbers" -msgstr "Utilizarea numerelor rotunjite" +msgstr "" #: rounding_numbers.xhp msgctxt "" @@ -6796,7 +6776,7 @@ msgctxt "" "5\n" "help.text" msgid "Mark all the cells you want to modify." -msgstr "Marcați toate celulele pe care doriți să le modificați." +msgstr "" #: rounding_numbers.xhp msgctxt "" @@ -6877,7 +6857,7 @@ msgctxt "" "14\n" "help.text" msgid "Numbers" -msgstr "Numere" +msgstr "" #: rounding_numbers.xhp msgctxt "" @@ -6886,7 +6866,7 @@ msgctxt "" "15\n" "help.text" msgid "Calculate" -msgstr "Calculează" +msgstr "" #: dbase_files.xhp msgctxt "" @@ -6894,7 +6874,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Importing and Exporting dBASE Files" -msgstr "Importarea și exportarea de fișiere dBASE" +msgstr "" #: dbase_files.xhp msgctxt "" @@ -6910,7 +6890,7 @@ msgctxt "" "par_idN10738\n" "help.text" msgid "Importing and Exporting dBASE Files" -msgstr "Importarea și exportarea de fișiere dBASE" +msgstr "" #: dbase_files.xhp msgctxt "" @@ -6926,7 +6906,7 @@ msgctxt "" "par_idN10759\n" "help.text" msgid "To Import a dBASE File Into a Spreadsheet" -msgstr "Pentru a importa un fișier dBASE într-o foaie de calcul" +msgstr "" #: dbase_files.xhp msgctxt "" @@ -6934,7 +6914,7 @@ msgctxt "" "par_idN10760\n" "help.text" msgid "Choose File - Open." -msgstr "Selectați Fișier - Deschide." +msgstr "" #: dbase_files.xhp msgctxt "" @@ -6942,7 +6922,7 @@ msgctxt "" "par_idN1071F\n" "help.text" msgid "Locate the *.dbf file that you want to import." -msgstr "Localizați fișierul *.dbf pe care doriți să îl importați." +msgstr "" #: dbase_files.xhp msgctxt "" @@ -6950,7 +6930,7 @@ msgctxt "" "par_idN10768\n" "help.text" msgid "Click Open." -msgstr "Apăsați Open." +msgstr "" #: dbase_files.xhp msgctxt "" @@ -6958,7 +6938,7 @@ msgctxt "" "par_idN10730\n" "help.text" msgid "The Import dBASE files dialog opens." -msgstr "Se va deschide dialogul Importă fișiere dBASE." +msgstr "" #: dbase_files.xhp msgctxt "" @@ -6966,7 +6946,7 @@ msgctxt "" "par_idN10774\n" "help.text" msgid "Click OK." -msgstr "Apăsați OK." +msgstr "" #: dbase_files.xhp msgctxt "" @@ -7006,7 +6986,7 @@ msgctxt "" "par_idN10796\n" "help.text" msgid "Choose File - New - Database." -msgstr "Selectați Fișier - Nou - Bază de date." +msgstr "" #: dbase_files.xhp msgctxt "" @@ -7022,7 +7002,7 @@ msgctxt "" "par_idN10792\n" "help.text" msgid "Click Save." -msgstr "Apăsați Salvează." +msgstr "" #: dbase_files.xhp msgctxt "" @@ -7038,16 +7018,15 @@ msgctxt "" "par_idN107A6\n" "help.text" msgid "Click Next." -msgstr "Apăsați Următorul." +msgstr "" #: dbase_files.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "dbase_files.xhp\n" "par_idN107AE\n" "help.text" msgid "Click Browse." -msgstr "Apăsați Creează." +msgstr "" #: dbase_files.xhp msgctxt "" @@ -7063,7 +7042,7 @@ msgctxt "" "par_idN107BE\n" "help.text" msgid "Click Create." -msgstr "Apăsați Creează." +msgstr "" #: dbase_files.xhp msgctxt "" @@ -7071,7 +7050,7 @@ msgctxt "" "par_idN107F1\n" "help.text" msgid "To Save a Spreadsheet as a dBASE File" -msgstr "Pentru a salva o foaie de calcul ca fișier dBASE" +msgstr "" #: dbase_files.xhp msgctxt "" @@ -7079,7 +7058,7 @@ msgctxt "" "par_idN107F8\n" "help.text" msgid "Choose File - Save As." -msgstr "Selectați Fișier - Salvează ca." +msgstr "" #: dbase_files.xhp msgctxt "" @@ -7087,7 +7066,7 @@ msgctxt "" "par_idN10800\n" "help.text" msgid "In the File format box, select \"dBASE file\"." -msgstr "În câmpul Format fișier, selectați \"Fișier dBASE\"." +msgstr "" #: dbase_files.xhp msgctxt "" @@ -7103,7 +7082,7 @@ msgctxt "" "par_idN10801\n" "help.text" msgid "Click Save." -msgstr "Apăsați Salvează." +msgstr "" #: dbase_files.xhp msgctxt "" @@ -7111,7 +7090,7 @@ msgctxt "" "par_idN10808\n" "help.text" msgid "Only the data on the current sheet is exported." -msgstr "Se vor exporta doar datele din foaia de calcul curentă." +msgstr "" #: finding.xhp msgctxt "" @@ -7119,7 +7098,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Finding and Replacing in Calc" -msgstr "Căutare și înlocuire în Calc" +msgstr "" #: finding.xhp msgctxt "" @@ -7135,7 +7114,7 @@ msgctxt "" "hd_id3149204\n" "help.text" msgid "Finding and Replacing in Calc" -msgstr "Căutare și înlocuire în Calc" +msgstr "" #: finding.xhp msgctxt "" @@ -7151,7 +7130,7 @@ msgctxt "" "hd_id3610644\n" "help.text" msgid "The Find & Replace dialog" -msgstr "Dialogul Caută & înlocuiește" +msgstr "" #: finding.xhp msgctxt "" @@ -7183,7 +7162,7 @@ msgctxt "" "par_id6394238\n" "help.text" msgid "Choose Edit - Find & Replace to open the Find & Replace dialog." -msgstr "Selectați Editează - Caută & înlocuiește pentru a deschide dialogul Caută & înlocuiește." +msgstr "" #: finding.xhp msgctxt "" @@ -7239,7 +7218,7 @@ msgctxt "" "par_id6549272\n" "help.text" msgid "Choose Edit - Find & Replace to open the Find & Replace dialog." -msgstr "Selectați Editează - Caută & înlocuiește pentru a deschide dialogul Caută & înlocuiește." +msgstr "" #: finding.xhp msgctxt "" @@ -7255,7 +7234,7 @@ msgctxt "" "par_id9121982\n" "help.text" msgid "Either click Find or Find All." -msgstr "Apăsați Caută sau Caută tot." +msgstr "" #: finding.xhp msgctxt "" @@ -7295,7 +7274,7 @@ msgctxt "" "hd_id8531449\n" "help.text" msgid "The Navigator" -msgstr "Navigatorul" +msgstr "" #: finding.xhp msgctxt "" @@ -7327,7 +7306,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Instructions for Using $[officename] Calc" -msgstr "Instrucțiuni pentru utilizarea $[officename] Calc" +msgstr "" #: main.xhp msgctxt "" @@ -7344,7 +7323,7 @@ msgctxt "" "1\n" "help.text" msgid "Instructions for Using $[officename] Calc" -msgstr "Instrucțiuni pentru utilizarea $[officename] Calc" +msgstr "" #: main.xhp msgctxt "" @@ -7353,7 +7332,7 @@ msgctxt "" "2\n" "help.text" msgid "Formatting Tables and Cells" -msgstr "Formatarea tabelelor și celulelor" +msgstr "" #: main.xhp msgctxt "" @@ -7362,7 +7341,7 @@ msgctxt "" "3\n" "help.text" msgid "Entering Values and Formulas" -msgstr "Introducerea de valori și formule" +msgstr "" #: main.xhp msgctxt "" @@ -7389,7 +7368,7 @@ msgctxt "" "6\n" "help.text" msgid "Advanced Calculations" -msgstr "Calcule avansate" +msgstr "" #: main.xhp msgctxt "" @@ -7398,7 +7377,7 @@ msgctxt "" "7\n" "help.text" msgid "Printing and Page Preview" -msgstr "Imprimare și previzualizare pagină" +msgstr "" #: main.xhp msgctxt "" @@ -7407,7 +7386,7 @@ msgctxt "" "8\n" "help.text" msgid "Importing and Exporting Documents" -msgstr "Importarea și exportarea de documente" +msgstr "" #: main.xhp msgctxt "" @@ -7416,7 +7395,7 @@ msgctxt "" "9\n" "help.text" msgid "Miscellaneous" -msgstr "Diverse" +msgstr "" #: validity.xhp msgctxt "" @@ -7488,14 +7467,13 @@ msgid "Select the cells for which you want to define a new validity rule." msgstr "" #: validity.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "validity.xhp\n" "par_id3148837\n" "8\n" "help.text" msgid "Choose Data - Validity." -msgstr "Selectați Date - Sortează." +msgstr "" #: validity.xhp msgctxt "" @@ -7513,7 +7491,7 @@ msgctxt "" "10\n" "help.text" msgid "In the Allow field, select an option." -msgstr "Selectați o opțiune în câmpul Permite." +msgstr "" #: validity.xhp msgctxt "" @@ -7628,7 +7606,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Defining Background Colors or Background Graphics" -msgstr "Definirea culorilor sau graficilor de fundal" +msgstr "" #: background.xhp msgctxt "" @@ -7671,7 +7649,7 @@ msgctxt "" "17\n" "help.text" msgid "Select the cells." -msgstr "Selectați celulele." +msgstr "" #: background.xhp msgctxt "" @@ -7680,7 +7658,7 @@ msgctxt "" "18\n" "help.text" msgid "Choose Format - Cells (or Format Cells from the context menu)." -msgstr "Selectați Formatează - Celule (sau Formatează celule din meniul context)." +msgstr "" #: background.xhp msgctxt "" @@ -7707,7 +7685,7 @@ msgctxt "" "21\n" "help.text" msgid "Choose Insert - Picture - From File." -msgstr "Alegeți Inserează - Imagine - Din Fișier." +msgstr "" #: background.xhp msgctxt "" @@ -7716,7 +7694,7 @@ msgctxt "" "22\n" "help.text" msgid "Select the graphic and click Open." -msgstr "Selectați grafica și apăsați Deschide." +msgstr "" #: background.xhp msgctxt "" @@ -8022,7 +8000,7 @@ msgctxt "" "46\n" "help.text" msgid "Format - Cell" -msgstr "Formatează - Celule" +msgstr "" #: formulas.xhp msgctxt "" @@ -8030,7 +8008,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Calculating With Formulas" -msgstr "Calcul cu formule" +msgstr "" #: formulas.xhp msgctxt "" @@ -8047,7 +8025,7 @@ msgctxt "" "20\n" "help.text" msgid "Calculating With Formulas" -msgstr "Calcul cu formule" +msgstr "" #: formulas.xhp msgctxt "" @@ -8083,7 +8061,7 @@ msgctxt "" "23\n" "help.text" msgid "Here are a few examples of $[officename] Calc formulas:" -msgstr "Acestea sunt câteva exemple de formule $[officename] Calc:" +msgstr "" #: formulas.xhp msgctxt "" @@ -8092,7 +8070,7 @@ msgctxt "" "24\n" "help.text" msgid "=A1+10" -msgstr "=A1+10" +msgstr "" #: formulas.xhp msgctxt "" @@ -8101,7 +8079,7 @@ msgctxt "" "25\n" "help.text" msgid "Displays the contents of cell A1 plus 10." -msgstr "Afișează conținutul celulei A1 plus 10." +msgstr "" #: formulas.xhp msgctxt "" @@ -8110,7 +8088,7 @@ msgctxt "" "45\n" "help.text" msgid "=A1*16%" -msgstr "=A1*16%" +msgstr "" #: formulas.xhp msgctxt "" @@ -8119,7 +8097,7 @@ msgctxt "" "46\n" "help.text" msgid "Displays 16% of the contents of A1." -msgstr "Afișează 16% din conținutul A1." +msgstr "" #: formulas.xhp msgctxt "" @@ -8128,7 +8106,7 @@ msgctxt "" "47\n" "help.text" msgid "=A1 * A2" -msgstr "=A1 * A2" +msgstr "" #: formulas.xhp msgctxt "" @@ -8137,7 +8115,7 @@ msgctxt "" "48\n" "help.text" msgid "Displays the result of the multiplication of A1 and A2." -msgstr "Afișează rezultatul înmulțirii A1 cu A2." +msgstr "" #: formulas.xhp msgctxt "" @@ -8221,14 +8199,13 @@ msgid "It is also possible to nest functions in formulas, as shown in the exampl msgstr "" #: formulas.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "formulas.xhp\n" "par_id3150213\n" "44\n" "help.text" msgid "Functions list" -msgstr "Asistent funcții" +msgstr "" #: formulas.xhp msgctxt "" @@ -8237,7 +8214,7 @@ msgctxt "" "43\n" "help.text" msgid "Function Wizard" -msgstr "Asistent funcții" +msgstr "" #: rename_table.xhp msgctxt "" @@ -8245,7 +8222,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Renaming Sheets" -msgstr "Redenumirea foilor de calcul" +msgstr "" #: rename_table.xhp msgctxt "" @@ -8262,7 +8239,7 @@ msgctxt "" "11\n" "help.text" msgid "Renaming Sheets" -msgstr "Redenumirea foilor de calcul" +msgstr "" #: rename_table.xhp msgctxt "" @@ -8289,7 +8266,7 @@ msgctxt "" "15\n" "help.text" msgid "Enter a new name for the sheet and click OK." -msgstr "Introduceți noul nume și apăsați OK." +msgstr "" #: rename_table.xhp msgctxt "" @@ -8346,7 +8323,7 @@ msgctxt "" "par_id0909200810502913\n" "help.text" msgid "question mark ?" -msgstr "semn de întrebare ?" +msgstr "" #: rename_table.xhp msgctxt "" @@ -8354,7 +8331,7 @@ msgctxt "" "par_id090920081050298\n" "help.text" msgid "asterisk *" -msgstr "asterisc *" +msgstr "" #: rename_table.xhp msgctxt "" @@ -8488,7 +8465,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Applying AutoFilter" -msgstr "Aplicarea filtrului automat" +msgstr "" #: autofilter.xhp msgctxt "" @@ -8505,7 +8482,7 @@ msgctxt "" "6\n" "help.text" msgid "Applying AutoFilter" -msgstr "Aplicarea filtrului automat" +msgstr "" #: autofilter.xhp msgctxt "" @@ -8523,7 +8500,7 @@ msgctxt "" "9\n" "help.text" msgid "Select the columns you want to use AutoFilter on." -msgstr "Selectați coloanele pentru care doriți să utilizați filtrul automat." +msgstr "" #: autofilter.xhp msgctxt "" @@ -8602,7 +8579,7 @@ msgctxt "" "16\n" "help.text" msgid "Data - Filter - AutoFilter" -msgstr "Date - Filtru - Filtru automat" +msgstr "" #: autofilter.xhp msgctxt "" @@ -8611,7 +8588,7 @@ msgctxt "" "17\n" "help.text" msgid "SUBTOTAL" -msgstr "SUBTOTAL" +msgstr "" #: cellreference_dragdrop.xhp msgctxt "" @@ -8654,7 +8631,7 @@ msgctxt "" "25\n" "help.text" msgid "Open the document that contains the source cells." -msgstr "Deschideți documentul ce conține celulele sursă." +msgstr "" #: cellreference_dragdrop.xhp msgctxt "" @@ -8672,7 +8649,7 @@ msgctxt "" "18\n" "help.text" msgid "Open the sheet in which you want to insert something." -msgstr "Deschideți foaia de calcul în care doriți să inserați ceva." +msgstr "" #: cellreference_dragdrop.xhp msgctxt "" @@ -8773,7 +8750,7 @@ msgctxt "" "par_idN108FE\n" "help.text" msgid "To Define a Print Range" -msgstr "Pentru a defini un interval de tipărire" +msgstr "" #: printranges.xhp msgctxt "" @@ -8781,7 +8758,7 @@ msgctxt "" "par_idN10905\n" "help.text" msgid "Select the cells that you want to print." -msgstr "Selectați celulele pe care doriți să le imprimați." +msgstr "" #: printranges.xhp msgctxt "" @@ -8967,7 +8944,7 @@ msgctxt "" "par_id8055665\n" "help.text" msgid "Select the cell or a block of cells." -msgstr "Selectați celula sau blocul de celule." +msgstr "" #: borders.xhp msgctxt "" @@ -8975,7 +8952,7 @@ msgctxt "" "par_id9181188\n" "help.text" msgid "Choose Format - Cells." -msgstr "Selectați Formatează - Celule." +msgstr "" #: borders.xhp msgctxt "" @@ -9007,7 +8984,7 @@ msgctxt "" "hd_id4454481\n" "help.text" msgid "Selection of cells" -msgstr "Selectarea celulelor" +msgstr "" #: borders.xhp msgctxt "" @@ -9023,7 +9000,7 @@ msgctxt "" "par_id8716696\n" "help.text" msgid "Selection" -msgstr "Selecție" +msgstr "" #: borders.xhp msgctxt "" @@ -9039,7 +9016,7 @@ msgctxt "" "par_id807824\n" "help.text" msgid "One cell" -msgstr "O celulă" +msgstr "" #: borders.xhp msgctxt "" @@ -9055,7 +9032,7 @@ msgctxt "" "par_id3509933\n" "help.text" msgid "Cells in a column" -msgstr "Celule dintr-o coloană" +msgstr "" #: borders.xhp msgctxt "" @@ -9071,7 +9048,7 @@ msgctxt "" "par_id8073366\n" "help.text" msgid "Cells in a row" -msgstr "Celule dintr-o linie" +msgstr "" #: borders.xhp msgctxt "" @@ -9087,7 +9064,7 @@ msgctxt "" "par_id466322\n" "help.text" msgid "Cells in a block of 2x2 or more" -msgstr "Celule dintr-un bloc 2x2 sau mai mare" +msgstr "" #: borders.xhp msgctxt "" @@ -9111,7 +9088,7 @@ msgctxt "" "hd_id7790154\n" "help.text" msgid "Default Settings" -msgstr "Setări implicite" +msgstr "" #: borders.xhp msgctxt "" @@ -9151,7 +9128,7 @@ msgctxt "" "hd_id8989226\n" "help.text" msgid "Examples" -msgstr "Exemple" +msgstr "" #: borders.xhp msgctxt "" @@ -9207,7 +9184,7 @@ msgctxt "" "hd_id3593554\n" "help.text" msgid "User Defined Settings" -msgstr "Setări definite de utilizator" +msgstr "" #: borders.xhp msgctxt "" @@ -9231,7 +9208,7 @@ msgctxt "" "par_id8037659\n" "help.text" msgid "Line types" -msgstr "Tipuri de linii" +msgstr "" #: borders.xhp msgctxt "" @@ -9239,7 +9216,7 @@ msgctxt "" "par_id2305978\n" "help.text" msgid "Image" -msgstr "Imagine" +msgstr "" #: borders.xhp msgctxt "" @@ -9247,7 +9224,7 @@ msgctxt "" "par_id8716086\n" "help.text" msgid "Meaning" -msgstr "Semnificație" +msgstr "" #: borders.xhp msgctxt "" @@ -9255,7 +9232,7 @@ msgctxt "" "par_id3978087\n" "help.text" msgid "A black line" -msgstr "O linie neagră" +msgstr "" #: borders.xhp msgctxt "" @@ -9279,7 +9256,7 @@ msgctxt "" "par_id1209143\n" "help.text" msgid "A gray line" -msgstr "O linie gri" +msgstr "" #: borders.xhp msgctxt "" @@ -9303,7 +9280,7 @@ msgctxt "" "par_id5374919\n" "help.text" msgid "A white line" -msgstr "O linie albă" +msgstr "" #: borders.xhp msgctxt "" @@ -9327,7 +9304,7 @@ msgctxt "" "hd_id7282937\n" "help.text" msgid "Examples" -msgstr "Exemple" +msgstr "" #: borders.xhp msgctxt "" @@ -9407,7 +9384,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "User-Defined Functions" -msgstr "Funcții definite de utilizator" +msgstr "" #: userdefined_function.xhp msgctxt "" @@ -9424,7 +9401,7 @@ msgctxt "" "1\n" "help.text" msgid "User-Defined Functions" -msgstr "Funcții definite de utilizatorEdit button. You will now see the Basic IDE." -msgstr "Apăsați butonul Editează. Va apărea mediul de programare Basic." +msgstr "" #: userdefined_function.xhp msgctxt "" @@ -9496,7 +9473,7 @@ msgctxt "" "10\n" "help.text" msgid "Close the Basic-IDE window." -msgstr "Închideți fereastra mediului de programare Basic." +msgstr "" #: userdefined_function.xhp msgctxt "" @@ -9514,7 +9491,7 @@ msgctxt "" "18\n" "help.text" msgid "Copying a Function To a Document" -msgstr "Copierea unei funcții într-un document" +msgstr "" #: userdefined_function.xhp msgctxt "" @@ -9567,7 +9544,7 @@ msgctxt "" "par_idN1081D\n" "help.text" msgid "Close the Basic-IDE." -msgstr "Închide mediul de programare Basic." +msgstr "" #: userdefined_function.xhp msgctxt "" @@ -9603,7 +9580,7 @@ msgctxt "" "12\n" "help.text" msgid "Applying a User-defined Function in $[officename] Calc" -msgstr "Aplicarea unei funcții definite de utilizator în $[officename] Calc" +msgstr "" #: userdefined_function.xhp msgctxt "" @@ -9656,7 +9633,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Highlighting Negative Numbers" -msgstr "Evidențierea numerelor negative" +msgstr "" #: cellstyle_minusvalue.xhp msgctxt "" @@ -9673,7 +9650,7 @@ msgctxt "" "31\n" "help.text" msgid "Highlighting Negative Numbers" -msgstr "Evidențierea numerelor negative" +msgstr "" #: cellstyle_minusvalue.xhp msgctxt "" @@ -9691,7 +9668,7 @@ msgctxt "" "34\n" "help.text" msgid "Select the cells and choose Format - Cells." -msgstr "Selectați celulele și alegeți Formatează - Celule." +msgstr "" #: cellstyle_minusvalue.xhp msgctxt "" @@ -9770,7 +9747,7 @@ msgctxt "" "4\n" "help.text" msgid "Choose Format - Page." -msgstr "Selectați Format - Pagină." +msgstr "" #: print_landscape.xhp msgctxt "" @@ -9797,7 +9774,7 @@ msgctxt "" "7\n" "help.text" msgid "Choose File - Print. You will see the Print dialog." -msgstr "Selectați Fișier - Imprimă. Va apărea dialogul Imprimă." +msgstr "" #: print_landscape.xhp msgctxt "" @@ -9841,7 +9818,7 @@ msgctxt "" "par_id3764763\n" "help.text" msgid "Selected cells - All selected cells are printed." -msgstr "Celulele selectate - Vor fi imprimate toate celulele selectate." +msgstr "" #: print_landscape.xhp msgctxt "" @@ -9900,7 +9877,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Calculating With Dates and Times" -msgstr "Calcule cu date și ore" +msgstr "" #: calc_date.xhp msgctxt "" @@ -9917,7 +9894,7 @@ msgctxt "" "11\n" "help.text" msgid "Calculating With Dates and Times" -msgstr "Calcule cu date și ore" +msgstr "" #: calc_date.xhp msgctxt "" @@ -10006,7 +9983,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "User-defined Number Formats" -msgstr "Formate de numere definite de utilizator" +msgstr "" #: format_value_userdef.xhp msgctxt "" @@ -10023,7 +10000,7 @@ msgctxt "" "26\n" "help.text" msgid "User-defined Number Formats" -msgstr "Formate de numere definite de utilizator" +msgstr "" #: format_value_userdef.xhp msgctxt "" @@ -10059,7 +10036,7 @@ msgctxt "" "4\n" "help.text" msgid "Choose Format - Cells - Numbers." -msgstr "Selectați Formatează - Celule - Numere." +msgstr "" #: format_value_userdef.xhp msgctxt "" @@ -10086,7 +10063,7 @@ msgctxt "" "7\n" "help.text" msgid "0.0,, \"Million\"" -msgstr "0.0,, \"Milioane\"" +msgstr "" #: format_value_userdef.xhp msgctxt "" @@ -10095,7 +10072,7 @@ msgctxt "" "8\n" "help.text" msgid "Click OK." -msgstr "Apăsați OK." +msgstr "" #: format_value_userdef.xhp msgctxt "" @@ -10113,7 +10090,7 @@ msgctxt "" "10\n" "help.text" msgid "Number" -msgstr "număr" +msgstr "" #: format_value_userdef.xhp msgctxt "" @@ -10122,7 +10099,7 @@ msgctxt "" "11\n" "help.text" msgid ".#,, \"Million\"" -msgstr ".#,, \"Milioane\"" +msgstr "" #: format_value_userdef.xhp msgctxt "" @@ -10131,7 +10108,7 @@ msgctxt "" "12\n" "help.text" msgid "0.0,, \"Million\"" -msgstr "0.0,, \"Milioane\"" +msgstr "" #: format_value_userdef.xhp msgctxt "" @@ -10140,7 +10117,7 @@ msgctxt "" "13\n" "help.text" msgid "#,, \"Million\"" -msgstr "#,, \"Milioane\"" +msgstr "" #: format_value_userdef.xhp msgctxt "" @@ -10149,7 +10126,7 @@ msgctxt "" "14\n" "help.text" msgid "10200000" -msgstr "10200000" +msgstr "" #: format_value_userdef.xhp msgctxt "" @@ -10158,7 +10135,7 @@ msgctxt "" "15\n" "help.text" msgid "10.2 Million" -msgstr "10.2 Milioane" +msgstr "" #: format_value_userdef.xhp msgctxt "" @@ -10167,7 +10144,7 @@ msgctxt "" "16\n" "help.text" msgid "10.2 Million" -msgstr "10.2 Milioane" +msgstr "" #: format_value_userdef.xhp msgctxt "" @@ -10176,7 +10153,7 @@ msgctxt "" "17\n" "help.text" msgid "10 Million" -msgstr "10 Milioane" +msgstr "" #: format_value_userdef.xhp msgctxt "" @@ -10185,7 +10162,7 @@ msgctxt "" "18\n" "help.text" msgid "500000" -msgstr "500000" +msgstr "" #: format_value_userdef.xhp msgctxt "" @@ -10194,7 +10171,7 @@ msgctxt "" "19\n" "help.text" msgid ".5 Million" -msgstr ".5 Milioane" +msgstr "" #: format_value_userdef.xhp msgctxt "" @@ -10203,7 +10180,7 @@ msgctxt "" "20\n" "help.text" msgid "0.5 Million" -msgstr "0.5 Milioane" +msgstr "" #: format_value_userdef.xhp msgctxt "" @@ -10212,7 +10189,7 @@ msgctxt "" "21\n" "help.text" msgid "1 Million" -msgstr "1 Milioane" +msgstr "" #: format_value_userdef.xhp msgctxt "" @@ -10221,7 +10198,7 @@ msgctxt "" "22\n" "help.text" msgid "100000000" -msgstr "100000000" +msgstr "" #: format_value_userdef.xhp msgctxt "" @@ -10230,7 +10207,7 @@ msgctxt "" "23\n" "help.text" msgid "100. Million" -msgstr "100. Milioane" +msgstr "" #: format_value_userdef.xhp msgctxt "" @@ -10239,7 +10216,7 @@ msgctxt "" "24\n" "help.text" msgid "100.0 Million" -msgstr "100.0 Milioane" +msgstr "" #: format_value_userdef.xhp msgctxt "" @@ -10248,7 +10225,7 @@ msgctxt "" "25\n" "help.text" msgid "100 Million" -msgstr "100 Milioane" +msgstr "" #: edit_multitables.xhp msgctxt "" @@ -10327,14 +10304,13 @@ msgid "filling;customized lists msgstr "" #: sorted_list.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "sorted_list.xhp\n" "hd_id3150870\n" "3\n" "help.text" msgid "Applying Sort Lists " -msgstr "Aplicarea filtrelor" +msgstr "" #: sorted_list.xhp msgctxt "" @@ -10378,7 +10354,7 @@ msgctxt "" "6\n" "help.text" msgid "Sort lists" -msgstr "Sortează liste" +msgstr "" #: formula_enter.xhp msgctxt "" @@ -10386,7 +10362,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Entering Formulas" -msgstr "Introducerea formulelor" +msgstr "" #: formula_enter.xhp msgctxt "" @@ -10403,7 +10379,7 @@ msgctxt "" "9\n" "help.text" msgid "Entering Formulas" -msgstr "Introducerea formulelor" +msgstr "" #: formula_enter.xhp msgctxt "" @@ -10472,7 +10448,7 @@ msgctxt "" "par_id1836909\n" "help.text" msgid "+ 5 0 - 8 Enter" -msgstr "+ 5 0 - 8 Enter" +msgstr "" #: formula_enter.xhp msgctxt "" @@ -10480,7 +10456,7 @@ msgctxt "" "par_id8171330\n" "help.text" msgid "You see the result 42 in the cell. The cell contains the formula =+50-8." -msgstr "Veți vedea rezultatul 42 în celulă. Celula conține formula =+50-8." +msgstr "" #: formula_enter.xhp msgctxt "" @@ -10516,7 +10492,7 @@ msgctxt "" "13\n" "help.text" msgid "Formula bar" -msgstr "Bara de formule" +msgstr "" #: cellstyle_by_formula.xhp msgctxt "" @@ -10568,7 +10544,7 @@ msgctxt "" "16\n" "help.text" msgid "Select all the desired cells." -msgstr "Selectați toate celulele dorite." +msgstr "" #: cellstyle_by_formula.xhp msgctxt "" @@ -10577,7 +10553,7 @@ msgctxt "" "17\n" "help.text" msgid "Select the menu command Edit - Find & Replace." -msgstr "Selectați comanda de meniu Editează - Caută & înlocuiește." +msgstr "" #: cellstyle_by_formula.xhp msgctxt "" @@ -10640,7 +10616,7 @@ msgctxt "" "23\n" "help.text" msgid "Click Replace all." -msgstr "Apăsați Înlocuiește tot." +msgstr "" #: print_exact.xhp msgctxt "" @@ -10648,7 +10624,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Defining Number of Pages for Printing" -msgstr "Definirea numerelor de pagini pentru imprimare" +msgstr "" #: print_exact.xhp msgctxt "" @@ -10665,7 +10641,7 @@ msgctxt "" "1\n" "help.text" msgid "Defining Number of Pages for Printing" -msgstr "Definirea numerelor de pagini pentru imprimare" +msgstr "" #: print_exact.xhp msgctxt "" @@ -10727,7 +10703,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Filtering Cell Ranges" -msgstr "Filtrarea intervalelor de celule" +msgstr "" #: database_filter.xhp msgctxt "" @@ -10744,7 +10720,7 @@ msgctxt "" "47\n" "help.text" msgid "Filtering Cell Ranges" -msgstr "Filtrarea intervalelor de celule" +msgstr "" #: database_filter.xhp msgctxt "" @@ -10778,7 +10754,7 @@ msgctxt "" "par_idN10693\n" "help.text" msgid "Choose Data - Filter - Standard Filter." -msgstr "Selectați Date - Filtrează - Filtru standard." +msgstr "" #: database_filter.xhp msgctxt "" @@ -10795,7 +10771,7 @@ msgctxt "" "par_idN106A5\n" "help.text" msgid "Click OK." -msgstr "Apăsați OK." +msgstr "" #: database_filter.xhp msgctxt "" @@ -10839,7 +10815,7 @@ msgctxt "" "55\n" "help.text" msgid "Choose Data - Filter - AutoFilter." -msgstr "Selectați Date - Filtrează - Filtru automat." +msgstr "" #: database_filter.xhp msgctxt "" @@ -10864,7 +10840,7 @@ msgctxt "" "par_idN10749\n" "help.text" msgid "Select the value or string that you want to use as the filter criteria." -msgstr "Selectați valoarea sau șirul pe care doriți să îl utilizați ca și criteriu de filtrare." +msgstr "" #: database_filter.xhp msgctxt "" @@ -10896,7 +10872,7 @@ msgctxt "" "par_idN106EC\n" "help.text" msgid "Choose Data - Filter - Remove Filter." -msgstr "Selectați Date - Filtrează - Elimină filtru." +msgstr "" #: database_filter.xhp msgctxt "" @@ -10912,7 +10888,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Selecting Themes for Sheets" -msgstr "Selectarea temelor pentru foile de calcul" +msgstr "" #: design.xhp msgctxt "" @@ -10929,7 +10905,7 @@ msgctxt "" "6\n" "help.text" msgid "Selecting Themes for Sheets " -msgstr "Selectarea temelor pentru foile de calcul " +msgstr "" #: design.xhp msgctxt "" @@ -11010,7 +10986,7 @@ msgctxt "" "21\n" "help.text" msgid "Click OK" -msgstr "Apăsați OK" +msgstr "" #: design.xhp msgctxt "" @@ -11028,7 +11004,7 @@ msgctxt "" "12\n" "help.text" msgid "Theme selection" -msgstr "Selecție temă" +msgstr "" #: cell_unprotect.xhp msgctxt "" @@ -11036,7 +11012,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Unprotecting Cells" -msgstr "Deprotejarea celulelor" +msgstr "" #: cell_unprotect.xhp msgctxt "" @@ -11053,7 +11029,7 @@ msgctxt "" "14\n" "help.text" msgid "Unprotecting Cells " -msgstr "Deprotejarea celulelor " +msgstr "" #: cell_unprotect.xhp msgctxt "" @@ -11097,7 +11073,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "19xx/20xx Years" -msgstr "Anii 19xx/20xx" +msgstr "" #: year2000.xhp msgctxt "" @@ -11105,7 +11081,7 @@ msgctxt "" "bm_id3150439\n" "help.text" msgid "years; 2-digitsdates; 19xx/20xx" -msgstr "ani; 2-cifredate; 19xx/20xx" +msgstr "" #: year2000.xhp msgctxt "" @@ -11114,7 +11090,7 @@ msgctxt "" "18\n" "help.text" msgid "19xx/20xx Years" -msgstr "Anii 19xx/20xx" +msgstr "" #: year2000.xhp msgctxt "" @@ -11200,7 +11176,7 @@ msgctxt "" "hd_id4480727\n" "help.text" msgid "To Define the Conditions" -msgstr "Pentru a defini condițiile" +msgstr "" #: cellstyle_conditional.xhp msgctxt "" @@ -11513,7 +11489,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Entering Matrix Formulas" -msgstr "Introducerea formulelor pentru matrici" +msgstr "" #: matrixformula.xhp msgctxt "" @@ -11530,7 +11506,7 @@ msgctxt "" "13\n" "help.text" msgid "Entering Matrix Formulas" -msgstr "Introducerea formulelor pentru matrici" +msgstr "" #: matrixformula.xhp msgctxt "" @@ -11575,7 +11551,7 @@ msgctxt "" "18\n" "help.text" msgid "Enter an equal sign (=)." -msgstr "Introduceți caracterul egal (=)." +msgstr "" #: matrixformula.xhp msgctxt "" @@ -11593,7 +11569,7 @@ msgctxt "" "20\n" "help.text" msgid "Press the (+) key from the numerical keypad." -msgstr "Apăsați tasta (+) de pe tastatura numerică." +msgstr "" #: matrixformula.xhp msgctxt "" @@ -11676,7 +11652,7 @@ msgctxt "" "par_id1272927\n" "help.text" msgid "Select the adjacent cells." -msgstr "Selectați celulele adiacente." +msgstr "" #: table_cellmerge.xhp msgctxt "" @@ -11716,7 +11692,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Sorting Data" -msgstr "Sortarea datelor" +msgstr "" #: database_sort.xhp msgctxt "" @@ -11733,7 +11709,7 @@ msgctxt "" "44\n" "help.text" msgid "Sorting Data" -msgstr "Sortarea datelorData - Sort." -msgstr "Selectați Date - Sortează." +msgstr "" #: database_sort.xhp msgctxt "" @@ -11774,7 +11750,7 @@ msgctxt "" "par_idN10645\n" "help.text" msgid "Select the sort options that you want." -msgstr "Selectați opțiunile de sortare dorite." +msgstr "" #: database_sort.xhp msgctxt "" @@ -11782,7 +11758,7 @@ msgctxt "" "par_idN1063D\n" "help.text" msgid "Click OK." -msgstr "Apăsați OK." +msgstr "" #: database_sort.xhp msgctxt "" @@ -11798,7 +11774,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Displaying Formulas or Values" -msgstr "Afișarea formulelor sau valorilor" +msgstr "" #: formula_value.xhp msgctxt "" @@ -11815,7 +11791,7 @@ msgctxt "" "1\n" "help.text" msgid "Displaying Formulas or Values" -msgstr "Afișarea formulelor sau valorilor" +msgstr "" #: formula_value.xhp msgctxt "" @@ -11868,7 +11844,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Formatting Numbers With Decimals" -msgstr "Formatarea numerelor cu zecimale" +msgstr "" #: format_value.xhp msgctxt "" @@ -11885,7 +11861,7 @@ msgctxt "" "4\n" "help.text" msgid "Formatting Numbers With Decimals" -msgstr "Formatarea numerelor cu zecimale" +msgstr "" #: format_value.xhp msgctxt "" @@ -11903,7 +11879,7 @@ msgctxt "" "12\n" "help.text" msgid "To format numbers with decimals:" -msgstr "Pentru a formata numere cu zecimale:" +msgstr "" #: format_value.xhp msgctxt "" @@ -11946,7 +11922,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Printing Rows or Columns on Every Page" -msgstr "Imprimarea de linii și coloane pe fiecare pagină" +msgstr "" #: print_title_row.xhp msgctxt "" @@ -11963,7 +11939,7 @@ msgctxt "" "21\n" "help.text" msgid "Printing Rows or Columns on Every Page" -msgstr "Imprimarea de linii și coloane pe fiecare pagină" +msgstr "" #: print_title_row.xhp msgctxt "" @@ -12132,7 +12108,7 @@ msgctxt "" "2\n" "help.text" msgid "When printing a sheet you can select which details are to be printed:" -msgstr "Cînd imprimați o foaie de calcul, puteți selecta ce detalii vor fi tipărite:" +msgstr "" #: print_details.xhp msgctxt "" @@ -12141,7 +12117,7 @@ msgctxt "" "3\n" "help.text" msgid "Row and column headers" -msgstr "Antete de linii sau coloane" +msgstr "" #: print_details.xhp msgctxt "" @@ -12159,7 +12135,7 @@ msgctxt "" "5\n" "help.text" msgid "Comments" -msgstr "Comentarii" +msgstr "" #: print_details.xhp msgctxt "" @@ -12168,7 +12144,7 @@ msgctxt "" "6\n" "help.text" msgid "Objects and graphics" -msgstr "Obiecte și grafice" +msgstr "" #: print_details.xhp msgctxt "" @@ -12177,7 +12153,7 @@ msgctxt "" "7\n" "help.text" msgid "Charts" -msgstr "Diagrame" +msgstr "" #: print_details.xhp msgctxt "" @@ -12186,7 +12162,7 @@ msgctxt "" "8\n" "help.text" msgid "Drawing objects" -msgstr "Obiecte de desen" +msgstr "" #: print_details.xhp msgctxt "" @@ -12195,7 +12171,7 @@ msgctxt "" "9\n" "help.text" msgid "Formulas" -msgstr "Formule" +msgstr "" #: print_details.xhp msgctxt "" @@ -12207,14 +12183,13 @@ msgid "To choose the details proceed as follows:" msgstr "" #: print_details.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "print_details.xhp\n" "par_id3145640\n" "11\n" "help.text" msgid "Select the sheet you want to print." -msgstr "Selectați textul pe care doriți să-l formatați." +msgstr "" #: print_details.xhp msgctxt "" @@ -12223,7 +12198,7 @@ msgctxt "" "12\n" "help.text" msgid "Choose Format - Page." -msgstr "Selectați Format - Pagină." +msgstr "" #: print_details.xhp msgctxt "" @@ -12250,7 +12225,7 @@ msgctxt "" "15\n" "help.text" msgid "Print the document." -msgstr "Imprimați documentul." +msgstr "" #: print_details.xhp msgctxt "" diff --git a/source/ro/helpcontent2/source/text/schart.po b/source/ro/helpcontent2/source/text/schart.po index c20c7688fab..7cca1ec46c9 100644 --- a/source/ro/helpcontent2/source/text/schart.po +++ b/source/ro/helpcontent2/source/text/schart.po @@ -3,16 +3,19 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME \n" +"POT-Creation-Date: 2012-12-10 11:44+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2012-12-11 10:48+0000\n" +"Last-Translator: Andras \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: ro\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < 20)) ? 1 : 2);;\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-Merge-On: location\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1355222919.0\n" #: main0503.xhp msgctxt "" @@ -50,14 +53,13 @@ msgid "You can create a chart from source data in a Calc spreadsheet or a Writer msgstr "" #: main0503.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "main0503.xhp\n" "hd_id3153143\n" "7\n" "help.text" msgid "Chart Types" -msgstr "Tip diagramă" +msgstr "" #: main0503.xhp msgctxt "" @@ -75,7 +77,7 @@ msgctxt "" "10\n" "help.text" msgid "Individual Formatting" -msgstr "Formatare individuală" +msgstr "" #: main0503.xhp msgctxt "" @@ -92,7 +94,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Formatting Bar" -msgstr "Bară de formatare" +msgstr "" #: main0202.xhp msgctxt "" @@ -100,7 +102,7 @@ msgctxt "" "hd_id0810200911433792\n" "help.text" msgid "Formatting Bar" -msgstr "Bara de formatare" +msgstr "" #: main0202.xhp msgctxt "" @@ -124,7 +126,7 @@ msgctxt "" "hd_id0810200902300436\n" "help.text" msgid "Select Chart Element" -msgstr "Selectare element diagramă" +msgstr "" #: main0202.xhp msgctxt "" @@ -140,7 +142,7 @@ msgctxt "" "hd_id0810200902300555\n" "help.text" msgid "Format Selection" -msgstr "Selectarea formatului" +msgstr "" #: main0202.xhp msgctxt "" @@ -148,7 +150,7 @@ msgctxt "" "par_id0810200902300539\n" "help.text" msgid "Opens the properties dialog for the selected element." -msgstr "Deschide dialogul de proprietăți pentru elementul selectat." +msgstr "" #: main0202.xhp msgctxt "" @@ -156,7 +158,7 @@ msgctxt "" "hd_id0810200902300545\n" "help.text" msgid "Chart Type" -msgstr "Tip diagramă" +msgstr "" #: main0202.xhp msgctxt "" @@ -188,7 +190,7 @@ msgctxt "" "hd_id0810200902300672\n" "help.text" msgid "Horizontal Grid On/Off" -msgstr "Grilă orizontală On/Off" +msgstr "" #: main0202.xhp msgctxt "" @@ -204,7 +206,7 @@ msgctxt "" "hd_id0810200902300738\n" "help.text" msgid "Legend On/Off" -msgstr "Cu/Fără legendă" +msgstr "" #: main0202.xhp msgctxt "" @@ -220,7 +222,7 @@ msgctxt "" "hd_id0810200902300785\n" "help.text" msgid "Scale Text" -msgstr "Scalează textul" +msgstr "" #: main0202.xhp msgctxt "" @@ -236,7 +238,7 @@ msgctxt "" "hd_id081020090230087\n" "help.text" msgid "Automatic Layout" -msgstr "Aranjament automat" +msgstr "" #: main0202.xhp msgctxt "" @@ -287,7 +289,7 @@ msgctxt "" "5\n" "help.text" msgid "Chart Data" -msgstr "Harta Data" +msgstr "" #: main0000.xhp msgctxt "" @@ -359,7 +361,7 @@ msgctxt "" "par_id9844660\n" "help.text" msgid "Size and position on the current page." -msgstr "Dimensine și poziție în pagina curentă." +msgstr "" #: main0000.xhp msgctxt "" @@ -479,43 +481,39 @@ msgctxt "" "par_id081020090354489\n" "help.text" msgid "Formats the selected title." -msgstr "Formatează titlul selectat." +msgstr "" #: main0000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "main0000.xhp\n" "par_id0810200903405629\n" "help.text" msgid "Formats the chart area." -msgstr "Formatează seria de date." +msgstr "" #: main0000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "main0000.xhp\n" "par_id0810200903544867\n" "help.text" msgid "Formats the chart wall." -msgstr "Formatează seria de date." +msgstr "" #: main0000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "main0000.xhp\n" "par_id0810200903544952\n" "help.text" msgid "Formats the chart floor." -msgstr "Formatează seria de date." +msgstr "" #: main0000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "main0000.xhp\n" "par_id0810200903544927\n" "help.text" msgid "Formats the chart legend." -msgstr "Formatează seria de date." +msgstr "" #: main0000.xhp msgctxt "" @@ -523,34 +521,31 @@ msgctxt "" "par_id0810200903544949\n" "help.text" msgid "Formats the selected axis." -msgstr "Formatează axa selectată." +msgstr "" #: main0000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "main0000.xhp\n" "par_id0810200903544984\n" "help.text" msgid "Formats the selected data point." -msgstr "Formatează axa selectată." +msgstr "" #: main0000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "main0000.xhp\n" "par_id0810200903545096\n" "help.text" msgid "Formats the major grid." -msgstr "Formatează seria de date." +msgstr "" #: main0000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "main0000.xhp\n" "par_id0810200903545057\n" "help.text" msgid "Formats the minor grid." -msgstr "Formatează seria de date." +msgstr "" #: main0000.xhp msgctxt "" @@ -558,88 +553,79 @@ msgctxt "" "par_id0810200903545095\n" "help.text" msgid "Formats the data series." -msgstr "Formatează seria de date." +msgstr "" #: main0000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "main0000.xhp\n" "par_id0810200903545094\n" "help.text" msgid "Formats the stock loss indicators." -msgstr "Formatează axa selectată." +msgstr "" #: main0000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "main0000.xhp\n" "par_id0810200903545113\n" "help.text" msgid "Formats the stock gain indicators." -msgstr "Formatează seria de date." +msgstr "" #: main0000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "main0000.xhp\n" "par_id0810200903545149\n" "help.text" msgid "Formats the data labels." -msgstr "Formatează seria de date." +msgstr "" #: main0000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "main0000.xhp\n" "par_id0810200903545159\n" "help.text" msgid "Formats the Y error bars." -msgstr "Formatează axa selectată." +msgstr "" #: main0000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "main0000.xhp\n" "par_id081020090354524\n" "help.text" msgid "Formats the mean value line." -msgstr "Formatează seria de date." +msgstr "" #: main0000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "main0000.xhp\n" "par_id0810200903545274\n" "help.text" msgid "Formats the trendline." -msgstr "Formatează seria de date." +msgstr "" #: main0000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "main0000.xhp\n" "par_id0810200904063285\n" "help.text" msgid "Formats the trendline equation." -msgstr "Formatează axa selectată." +msgstr "" #: main0000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "main0000.xhp\n" "par_id0810200904063252\n" "help.text" msgid "Formats the selected data label." -msgstr "Formatează titlul selectat." +msgstr "" #: main0000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "main0000.xhp\n" "par_id0810200904063239\n" "help.text" msgid "Opens a dialog to insert chart titles." -msgstr "Deschide un dialog pentru a insera o axă." +msgstr "" #: main0000.xhp msgctxt "" @@ -647,7 +633,7 @@ msgctxt "" "par_id0810200904233047\n" "help.text" msgid "Opens a dialog to insert or delete axes." -msgstr "Deschide un dialog pentru a insera sau șterge axe." +msgstr "" #: main0000.xhp msgctxt "" @@ -655,25 +641,23 @@ msgctxt "" "par_id0810200904233058\n" "help.text" msgid "Opens a dialog to insert an axis." -msgstr "Deschide un dialog pentru a insera o axă." +msgstr "" #: main0000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "main0000.xhp\n" "par_id0810200904233089\n" "help.text" msgid "Opens a dialog to insert an axis title." -msgstr "Deschide un dialog pentru a insera o axă." +msgstr "" #: main0000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "main0000.xhp\n" "par_id0810200904233160\n" "help.text" msgid "Inserts a major grid." -msgstr "Formatează seria de date." +msgstr "" #: main0000.xhp msgctxt "" @@ -684,13 +668,12 @@ msgid "Inserts a minor grid." msgstr "" #: main0000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "main0000.xhp\n" "par_id0810200904233111\n" "help.text" msgid "Inserts data labels." -msgstr "Formatează seria de date." +msgstr "" #: main0000.xhp msgctxt "" @@ -709,22 +692,20 @@ msgid "Inserts the coefficient of determi msgstr "" #: main0000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "main0000.xhp\n" "par_id0810200904362614\n" "help.text" msgid "Inserts a single data label." -msgstr "Formatează seria de date." +msgstr "" #: main0000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "main0000.xhp\n" "par_id0810200904362666\n" "help.text" msgid "Deletes the chart legend." -msgstr "Șterge axa selectată." +msgstr "" #: main0000.xhp msgctxt "" @@ -732,79 +713,71 @@ msgctxt "" "par_id0810200904362777\n" "help.text" msgid "Deletes the selected axis." -msgstr "Șterge axa selectată." +msgstr "" #: main0000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "main0000.xhp\n" "par_id0810200904362785\n" "help.text" msgid "Deletes the major grid." -msgstr "Șterge axa selectată." +msgstr "" #: main0000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "main0000.xhp\n" "par_id0810200904362748\n" "help.text" msgid "Deletes the minor grid." -msgstr "Șterge axa selectată." +msgstr "" #: main0000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "main0000.xhp\n" "par_id0810200904362778\n" "help.text" msgid "Deletes all data labels." -msgstr "Șterge axa selectată." +msgstr "" #: main0000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "main0000.xhp\n" "par_id0810200904362893\n" "help.text" msgid "Deletes the trendline equation." -msgstr "Șterge axa selectată." +msgstr "" #: main0000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "main0000.xhp\n" "par_id0810200904362896\n" "help.text" msgid "Deletes the R² value." -msgstr "Șterge axa selectată." +msgstr "" #: main0000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "main0000.xhp\n" "par_id0810200904362827\n" "help.text" msgid "Deletes the selected data label." -msgstr "Șterge axa selectată." +msgstr "" #: main0000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "main0000.xhp\n" "par_id0810200904431376\n" "help.text" msgid "Deletes the mean value line." -msgstr "Șterge axa selectată." +msgstr "" #: main0000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "main0000.xhp\n" "par_id081020090443142\n" "help.text" msgid "Deletes the Y error bars." -msgstr "Șterge axa selectată." +msgstr "" #: main0000.xhp msgctxt "" diff --git a/source/ro/helpcontent2/source/text/schart/00.po b/source/ro/helpcontent2/source/text/schart/00.po index 983233a8d2b..6b26ca61ed7 100644 --- a/source/ro/helpcontent2/source/text/schart/00.po +++ b/source/ro/helpcontent2/source/text/schart/00.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2012-12-10 11:44+0100\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -13,6 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-Merge-On: location\n" #: 00000004.xhp msgctxt "" @@ -20,7 +21,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "To access this function..." -msgstr "Pentru a accesa această funcție..." +msgstr "" #: 00000004.xhp msgctxt "" @@ -29,7 +30,7 @@ msgctxt "" "1\n" "help.text" msgid "To access this function..." -msgstr "Pentru a accesa această funcție..." +msgstr "" #: 00000004.xhp msgctxt "" @@ -47,7 +48,7 @@ msgctxt "" "55\n" "help.text" msgid "On Formatting bar, click" -msgstr "Pe bara Formatare, clic" +msgstr "" #: 00000004.xhp msgctxt "" @@ -64,7 +65,7 @@ msgctxt "" "11\n" "help.text" msgid "Chart Data" -msgstr "Harta Data" +msgstr "" #: 00000004.xhp msgctxt "" @@ -136,7 +137,7 @@ msgctxt "" "58\n" "help.text" msgid "On Formatting bar, click" -msgstr "Pe bara Formatare, clic" +msgstr "" #: 00000004.xhp msgctxt "" @@ -153,7 +154,7 @@ msgctxt "" "19\n" "help.text" msgid "Horizontal Grid On/Off" -msgstr "Grilă orizontală On/Off" +msgstr "" #: 00000004.xhp msgctxt "" @@ -170,7 +171,7 @@ msgctxt "" "20\n" "help.text" msgid "Vertical Grid On/Off" -msgstr "Grilă verticală On/Off" +msgstr "" #: 00000004.xhp msgctxt "" @@ -393,7 +394,7 @@ msgctxt "" "59\n" "help.text" msgid "On Formatting bar, click" -msgstr "Pe bara Formatare, clic" +msgstr "" #: 00000004.xhp msgctxt "" @@ -410,7 +411,7 @@ msgctxt "" "41\n" "help.text" msgid "Edit Chart Type" -msgstr "Editează tipul diagramei" +msgstr "" #: 00000004.xhp msgctxt "" @@ -454,7 +455,7 @@ msgctxt "" "48\n" "help.text" msgid "Title On/Off" -msgstr "Cu/Fără titlu" +msgstr "" #: 00000004.xhp msgctxt "" @@ -488,7 +489,7 @@ msgctxt "" "50\n" "help.text" msgid "Horizontal Grid On/Off" -msgstr "Grilă orizontală On/Off" +msgstr "" #: 00000004.xhp msgctxt "" @@ -522,7 +523,7 @@ msgctxt "" "52\n" "help.text" msgid "Vertical Grid On/Off" -msgstr "Grilă verticală On/Off" +msgstr "" #: 00000004.xhp msgctxt "" @@ -546,7 +547,7 @@ msgctxt "" "par_id1096530\n" "help.text" msgid "Double-click a chart, then choose Format - Data Ranges" -msgstr "Dublu-clic pe o diagramă, apoi alegeți Format - Aria datelor" +msgstr "" #: 00000004.xhp msgctxt "" diff --git a/source/ro/helpcontent2/source/text/schart/01.po b/source/ro/helpcontent2/source/text/schart/01.po index ba5f3815150..9381cbce799 100644 --- a/source/ro/helpcontent2/source/text/schart/01.po +++ b/source/ro/helpcontent2/source/text/schart/01.po @@ -3,16 +3,19 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME \n" +"POT-Creation-Date: 2012-12-10 11:44+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2012-12-11 10:59+0000\n" +"Last-Translator: Andras \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: ro\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < 20)) ? 1 : 2);;\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-Merge-On: location\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1355223580.0\n" #: type_pie.xhp msgctxt "" @@ -52,7 +55,7 @@ msgctxt "" "hd_id5799432\n" "help.text" msgid "Pie" -msgstr "Sector de cerc" +msgstr "" #: type_pie.xhp msgctxt "" @@ -223,13 +226,12 @@ msgid "Select a sub type of the basic cha msgstr "" #: wiz_chart_type.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "wiz_chart_type.xhp\n" "par_id9719229\n" "help.text" msgid "Enables a 3D look for the data values." -msgstr "Introduceți nume pentru seriile de date." +msgstr "" #: wiz_chart_type.xhp msgctxt "" @@ -349,7 +351,7 @@ msgctxt "" "par_id6401867\n" "help.text" msgid "Opens the Data Ranges dialog where you can edit Data Range and Data Series." -msgstr "Deschide un dialog Interval de date unde puteți edita Intervalul de date și Seria de date." +msgstr "" #: wiz_data_range.xhp msgctxt "" @@ -373,7 +375,7 @@ msgctxt "" "hd_id1877193\n" "help.text" msgid "To specify a data range" -msgstr "Pentru a specifica un interval de date" +msgstr "" #: wiz_data_range.xhp msgctxt "" @@ -389,7 +391,7 @@ msgctxt "" "par_id4357432\n" "help.text" msgid "Enter the data range in the text box." -msgstr "Introduceți intervalul de date în căsuța de text." +msgstr "" #: wiz_data_range.xhp msgctxt "" @@ -517,7 +519,7 @@ msgctxt "" "hd_id7757194\n" "help.text" msgid "XY (Scatter)" -msgstr "XY (Dispersie)" +msgstr "" #: type_xy.xhp msgctxt "" @@ -645,7 +647,7 @@ msgctxt "" "hd_id5376140\n" "help.text" msgid "Lines Only" -msgstr "Doar linii" +msgstr "" #: type_xy.xhp msgctxt "" @@ -669,7 +671,7 @@ msgctxt "" "hd_id6949369\n" "help.text" msgid "Points and Lines" -msgstr "Puncte și linii" +msgstr "" #: type_xy.xhp msgctxt "" @@ -685,7 +687,7 @@ msgctxt "" "hd_id6765953\n" "help.text" msgid "3D Lines" -msgstr "Linii 3D" +msgstr "" #: type_xy.xhp msgctxt "" @@ -701,7 +703,7 @@ msgctxt "" "hd_id239265\n" "help.text" msgid "Smooth Lines" -msgstr "Linii fine" +msgstr "" #: type_xy.xhp msgctxt "" @@ -749,7 +751,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Y Error Bars" -msgstr "Bare de eroare Y" +msgstr "" #: 04050000.xhp msgctxt "" @@ -793,7 +795,7 @@ msgctxt "" "5\n" "help.text" msgid "Error category" -msgstr "Categorii erori" +msgstr "" #: 04050000.xhp msgctxt "" @@ -811,7 +813,7 @@ msgctxt "" "7\n" "help.text" msgid "None" -msgstr "Nici unul(a)" +msgstr "" #: 04050000.xhp msgctxt "" @@ -829,7 +831,7 @@ msgctxt "" "17\n" "help.text" msgid "Constant value" -msgstr "Valoare constantă" +msgstr "" #: 04050000.xhp msgctxt "" @@ -847,7 +849,7 @@ msgctxt "" "13\n" "help.text" msgid "Percentage" -msgstr "Procentaj" +msgstr "" #: 04050000.xhp msgctxt "" @@ -864,7 +866,7 @@ msgctxt "" "hd_id8977629\n" "help.text" msgid "Functions" -msgstr "Funcții" +msgstr "" #: 04050000.xhp msgctxt "" @@ -880,7 +882,7 @@ msgctxt "" "par_id5154576\n" "help.text" msgid "Standard Error: Displays the standard error." -msgstr "Eroare standard: Afișează eraorea standard." +msgstr "" #: 04050000.xhp msgctxt "" @@ -915,7 +917,7 @@ msgctxt "" "hd_id350962\n" "help.text" msgid "Cell Range" -msgstr "Intervalul celulei" +msgstr "" #: 04050000.xhp msgctxt "" @@ -939,7 +941,7 @@ msgctxt "" "hd_id2633747\n" "help.text" msgid "From Data Table" -msgstr "Din tabelul cu date" +msgstr "" #: 04050000.xhp msgctxt "" @@ -987,7 +989,7 @@ msgctxt "" "hd_id0428200810573977\n" "help.text" msgid "Same value for both" -msgstr "Aceeași valoare pentru ambele" +msgstr "" #: 04050000.xhp msgctxt "" @@ -1004,7 +1006,7 @@ msgctxt "" "19\n" "help.text" msgid "Error indicator" -msgstr "Indicator de eroare" +msgstr "" #: 04050000.xhp msgctxt "" @@ -1021,7 +1023,7 @@ msgctxt "" "hd_id0428200810574027\n" "help.text" msgid "Positive and Negative" -msgstr "Pozitiv și negativ" +msgstr "" #: 04050000.xhp msgctxt "" @@ -1037,7 +1039,7 @@ msgctxt "" "hd_id0428200810574031\n" "help.text" msgid "Positive" -msgstr "Pozitiv" +msgstr "" #: 04050000.xhp msgctxt "" @@ -1053,7 +1055,7 @@ msgctxt "" "hd_id0428200810574138\n" "help.text" msgid "Negative" -msgstr "Negativ" +msgstr "" #: 04050000.xhp msgctxt "" @@ -1205,7 +1207,7 @@ msgctxt "" "hd_id961943\n" "help.text" msgid "Area" -msgstr "Suprafață" +msgstr "" #: type_area.xhp msgctxt "" @@ -1245,7 +1247,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Data Table" -msgstr "Tabel cu date" +msgstr "" #: 03010000.xhp msgctxt "" @@ -1254,7 +1256,7 @@ msgctxt "" "1\n" "help.text" msgid "Data Table" -msgstr "Tabel de date" +msgstr "" #: 03010000.xhp msgctxt "" @@ -1385,7 +1387,7 @@ msgctxt "" "20\n" "help.text" msgid "Inserts a new row below the current row." -msgstr "Insertează o linie nouă sub linia curentă." +msgstr "" #: 03010000.xhp msgctxt "" @@ -1394,7 +1396,7 @@ msgctxt "" "23\n" "help.text" msgid "Inserts a new data series after the current column." -msgstr "Insertează o serie de datae nouă după coloana curentă." +msgstr "" #: 03010000.xhp msgctxt "" @@ -1411,7 +1413,7 @@ msgctxt "" "26\n" "help.text" msgid "Deletes the current row. It is not possible to delete the label row." -msgstr "Șterge linia curentă. Linia cu etichete nu se poate șterge." +msgstr "" #: 03010000.xhp msgctxt "" @@ -1420,7 +1422,7 @@ msgctxt "" "29\n" "help.text" msgid "Deletes the current series or text column. It is not possible to delete the first text column." -msgstr "Șterge seiria sau coloana de text curentă. Prima coloană de text nu se poate șterge" +msgstr "" #: 03010000.xhp msgctxt "" @@ -1444,7 +1446,7 @@ msgctxt "" "par_id6697286\n" "help.text" msgid "Enter names for the data series." -msgstr "Introduceți nume pentru seriile de date." +msgstr "" #: 05030000.xhp msgctxt "" @@ -1452,7 +1454,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Legend" -msgstr "Legendă" +msgstr "" #: 05030000.xhp msgctxt "" @@ -1461,7 +1463,7 @@ msgctxt "" "1\n" "help.text" msgid "Legend" -msgstr "Legendă" +msgstr "" #: 05030000.xhp msgctxt "" @@ -1479,17 +1481,16 @@ msgctxt "" "4\n" "help.text" msgid "Character" -msgstr "Caracter" +msgstr "" #: 05030000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "05030000.xhp\n" "hd_id3147344\n" "3\n" "help.text" msgid "Display" -msgstr "Titlu" +msgstr "" #: 05120000.xhp msgctxt "" @@ -1497,17 +1498,16 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Arrangement" -msgstr "Poziționare" +msgstr "" #: 05120000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "05120000.xhp\n" "hd_id3159153\n" "1\n" "help.text" msgid "Arrangement" -msgstr "Aliniere" +msgstr "" #: 05120000.xhp msgctxt "" @@ -1543,7 +1543,7 @@ msgctxt "" "3\n" "help.text" msgid "Bring Forward" -msgstr "Adu mai în față" +msgstr "" #: 05120000.xhp msgctxt "" @@ -1561,7 +1561,7 @@ msgctxt "" "4\n" "help.text" msgid "Send Backward" -msgstr "Trimite mai în spate" +msgstr "" #: 05120000.xhp msgctxt "" @@ -1578,7 +1578,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Grids" -msgstr "Grile" +msgstr "" #: 04070000.xhp msgctxt "" @@ -1595,7 +1595,7 @@ msgctxt "" "1\n" "help.text" msgid "Grids" -msgstr "Grile" +msgstr "" #: 04070000.xhp msgctxt "" @@ -1613,7 +1613,7 @@ msgctxt "" "3\n" "help.text" msgid "Major grids" -msgstr "Grilele principale" +msgstr "" #: 04070000.xhp msgctxt "" @@ -1631,7 +1631,7 @@ msgctxt "" "5\n" "help.text" msgid "X axis" -msgstr "Axa X" +msgstr "" #: 04070000.xhp msgctxt "" @@ -1658,7 +1658,7 @@ msgctxt "" "8\n" "help.text" msgid "Y axis" -msgstr "Axa Y" +msgstr "" #: 04070000.xhp msgctxt "" @@ -1685,7 +1685,7 @@ msgctxt "" "11\n" "help.text" msgid "Z axis" -msgstr "Axa Z" +msgstr "" #: 04070000.xhp msgctxt "" @@ -1703,7 +1703,7 @@ msgctxt "" "13\n" "help.text" msgid "Minor grids" -msgstr "Grilele secundare" +msgstr "" #: 04070000.xhp msgctxt "" @@ -1721,7 +1721,7 @@ msgctxt "" "15\n" "help.text" msgid "X axis" -msgstr "Axa X" +msgstr "" #: 04070000.xhp msgctxt "" @@ -1739,7 +1739,7 @@ msgctxt "" "17\n" "help.text" msgid "Y axis" -msgstr "Axa Y" +msgstr "" #: 04070000.xhp msgctxt "" @@ -1757,7 +1757,7 @@ msgctxt "" "19\n" "help.text" msgid "Z axis" -msgstr "Axa Z" +msgstr "" #: 04070000.xhp msgctxt "" @@ -1774,7 +1774,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Axes" -msgstr "Axe" +msgstr "" #: 05040100.xhp msgctxt "" @@ -1791,7 +1791,7 @@ msgctxt "" "1\n" "help.text" msgid "Axes" -msgstr "Axe" +msgstr "" #: 05040100.xhp msgctxt "" @@ -1827,7 +1827,7 @@ msgctxt "" "5\n" "help.text" msgid "Character" -msgstr "Caracter" +msgstr "" #: three_d_view.xhp msgctxt "" @@ -1835,7 +1835,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "3D View" -msgstr "Vizualizare 3D" +msgstr "" #: three_d_view.xhp msgctxt "" @@ -1875,7 +1875,7 @@ msgctxt "" "par_id3806878\n" "help.text" msgid "When you leave the dialog with OK, the settings are applied permanently." -msgstr "Dacă părăsiți dialogul apăsând OK, setările vor fi aplicate permanent." +msgstr "" #: three_d_view.xhp msgctxt "" @@ -1899,7 +1899,7 @@ msgctxt "" "hd_id2924283\n" "help.text" msgid "Perspective" -msgstr "Perspectivă" +msgstr "" #: three_d_view.xhp msgctxt "" @@ -2027,7 +2027,7 @@ msgctxt "" "hd_id7564012\n" "help.text" msgid "Appearance" -msgstr "Franța" +msgstr "" #: three_d_view.xhp msgctxt "" @@ -2131,7 +2131,7 @@ msgctxt "" "hd_id1939451\n" "help.text" msgid "Illumination" -msgstr "Iluminare" +msgstr "" #: three_d_view.xhp msgctxt "" @@ -2267,7 +2267,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Positioning" -msgstr "Poziționare" +msgstr "" #: 05040202.xhp msgctxt "" @@ -2284,7 +2284,7 @@ msgctxt "" "1\n" "help.text" msgid "Positioning" -msgstr "Poziționare" +msgstr "" #: 05040202.xhp msgctxt "" @@ -2301,7 +2301,7 @@ msgctxt "" "hd_id1006200801024782\n" "help.text" msgid "Axis line" -msgstr "Linia axei" +msgstr "" #: 05040202.xhp msgctxt "" @@ -2333,7 +2333,7 @@ msgctxt "" "hd_id100620080102509\n" "help.text" msgid "Labels" -msgstr "Etichete" +msgstr "" #: 05040202.xhp msgctxt "" @@ -2341,7 +2341,7 @@ msgctxt "" "hd_id1006200801523879\n" "help.text" msgid "Place labels" -msgstr "Plasează etichetele" +msgstr "" #: 05040202.xhp msgctxt "" @@ -2357,7 +2357,7 @@ msgctxt "" "hd_id1006200801025030\n" "help.text" msgid "Interval marks" -msgstr "Marcaje de interval" +msgstr "" #: 05040202.xhp msgctxt "" @@ -2366,7 +2366,7 @@ msgctxt "" "65\n" "help.text" msgid "Major:" -msgstr "Maxim:" +msgstr "" #: 05040202.xhp msgctxt "" @@ -2384,7 +2384,7 @@ msgctxt "" "66\n" "help.text" msgid "Inner" -msgstr "Interior" +msgstr "" #: 05040202.xhp msgctxt "" @@ -2402,7 +2402,7 @@ msgctxt "" "67\n" "help.text" msgid "Outer" -msgstr "Exterior" +msgstr "" #: 05040202.xhp msgctxt "" @@ -2420,7 +2420,7 @@ msgctxt "" "68\n" "help.text" msgid "Minor:" -msgstr "Minim:" +msgstr "" #: 05040202.xhp msgctxt "" @@ -2438,7 +2438,7 @@ msgctxt "" "69\n" "help.text" msgid "Inner" -msgstr "Interior" +msgstr "" #: 05040202.xhp msgctxt "" @@ -2456,7 +2456,7 @@ msgctxt "" "70\n" "help.text" msgid "Outer" -msgstr "Exterior" +msgstr "" #: 05040202.xhp msgctxt "" @@ -2473,7 +2473,7 @@ msgctxt "" "hd_id1006200801025271\n" "help.text" msgid "Place marks" -msgstr "Plasează marcajele" +msgstr "" #: 05040202.xhp msgctxt "" @@ -2489,7 +2489,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Chart Floor" -msgstr "Baza graficului" +msgstr "" #: 05070000.xhp msgctxt "" @@ -2506,7 +2506,7 @@ msgctxt "" "1\n" "help.text" msgid "Chart Floor" -msgstr "Baza graficului" +msgstr "" #: 05070000.xhp msgctxt "" @@ -2523,7 +2523,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Alignment" -msgstr "Aliniere" +msgstr "" #: 05020101.xhp msgctxt "" @@ -2540,7 +2540,7 @@ msgctxt "" "1\n" "help.text" msgid "Alignment" -msgstr "Aliniere" +msgstr "" #: 05020101.xhp msgctxt "" @@ -2575,7 +2575,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Chart Area" -msgstr "Surpafața diagramei" +msgstr "" #: 05080000.xhp msgctxt "" @@ -2592,7 +2592,7 @@ msgctxt "" "1\n" "help.text" msgid "Chart Area" -msgstr "Surpafața diagramei" +msgstr "" #: 05080000.xhp msgctxt "" @@ -2641,7 +2641,7 @@ msgctxt "" "hd_id0526200904491284\n" "help.text" msgid "Bubble" -msgstr "Bulină" +msgstr "" #: type_bubble.xhp msgctxt "" @@ -2665,7 +2665,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Alignment" -msgstr "Aliniere" +msgstr "" #: 05020201.xhp msgctxt "" @@ -2674,7 +2674,7 @@ msgctxt "" "1\n" "help.text" msgid "Alignment" -msgstr "Aliniere" +msgstr "" #: 05020201.xhp msgctxt "" @@ -2701,7 +2701,7 @@ msgctxt "" "71\n" "help.text" msgid "Show labels" -msgstr "Arată etichete" +msgstr "" #: 05020201.xhp msgctxt "" @@ -2728,7 +2728,7 @@ msgctxt "" "4\n" "help.text" msgid "Rotate text" -msgstr "Rotește text" +msgstr "" #: 05020201.xhp msgctxt "" @@ -2791,7 +2791,7 @@ msgctxt "" "54\n" "help.text" msgid "Degrees" -msgstr "Grade" +msgstr "" #: 05020201.xhp msgctxt "" @@ -2809,7 +2809,7 @@ msgctxt "" "73\n" "help.text" msgid "Text flow" -msgstr "Curgerea textului" +msgstr "" #: 05020201.xhp msgctxt "" @@ -2827,7 +2827,7 @@ msgctxt "" "57\n" "help.text" msgid "Overlap" -msgstr "Suprapune" +msgstr "" #: 05020201.xhp msgctxt "" @@ -2845,7 +2845,7 @@ msgctxt "" "68\n" "help.text" msgid "Break" -msgstr "Întrerupe" +msgstr "" #: 05020201.xhp msgctxt "" @@ -2872,7 +2872,7 @@ msgctxt "" "59\n" "help.text" msgid "Order" -msgstr "Comandă" +msgstr "" #: 05020201.xhp msgctxt "" @@ -2890,7 +2890,7 @@ msgctxt "" "60\n" "help.text" msgid "Tile" -msgstr "Mozaic" +msgstr "" #: 05020201.xhp msgctxt "" @@ -2908,7 +2908,7 @@ msgctxt "" "62\n" "help.text" msgid "Stagger odd" -msgstr "Eșalonează numerele impare" +msgstr "" #: 05020201.xhp msgctxt "" @@ -2926,7 +2926,7 @@ msgctxt "" "64\n" "help.text" msgid "Stagger even" -msgstr "Eșalonează numerele pare" +msgstr "" #: 05020201.xhp msgctxt "" @@ -2944,7 +2944,7 @@ msgctxt "" "66\n" "help.text" msgid "Automatic" -msgstr "Mod automat" +msgstr "" #: 05020201.xhp msgctxt "" @@ -2970,7 +2970,7 @@ msgctxt "" "hd_id1106200812235146\n" "help.text" msgid "Text Direction" -msgstr "Direcția textului" +msgstr "" #: 05020201.xhp msgctxt "" @@ -2986,7 +2986,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Data Series" -msgstr "Serii de date" +msgstr "" #: 05010200.xhp msgctxt "" @@ -2995,7 +2995,7 @@ msgctxt "" "1\n" "help.text" msgid "Data Series" -msgstr "Serii de date" +msgstr "" #: 05010200.xhp msgctxt "" @@ -3030,7 +3030,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Title" -msgstr "Titlu" +msgstr "" #: 05020100.xhp msgctxt "" @@ -3047,7 +3047,7 @@ msgctxt "" "2\n" "help.text" msgid "Title" -msgstr "Titlu" +msgstr "" #: 05020100.xhp msgctxt "" @@ -3065,7 +3065,7 @@ msgctxt "" "3\n" "help.text" msgid "Character" -msgstr "Caracter" +msgstr "" #: choose_chart_type.xhp msgctxt "" @@ -3401,7 +3401,7 @@ msgctxt "" "hd_id9241615\n" "help.text" msgid "Organizing data series" -msgstr "Organizarea seriilor de date" +msgstr "" #: wiz_data_series.xhp msgctxt "" @@ -3417,7 +3417,7 @@ msgctxt "" "par_id4921720\n" "help.text" msgid "To organize the data series, select an entry in the list." -msgstr "Pentru a organiza seria de date selectați o intrare din listă." +msgstr "" #: wiz_data_series.xhp msgctxt "" @@ -3449,7 +3449,7 @@ msgctxt "" "hd_id9777520\n" "help.text" msgid "Editing data series" -msgstr "Editarea seriilor de date" +msgstr "" #: wiz_data_series.xhp msgctxt "" @@ -3577,25 +3577,23 @@ msgctxt "" "par_id8831446\n" "help.text" msgid "Removes the selected entry from the Data Series list." -msgstr "Elimină intrarea selectată din lista de Serii de date." +msgstr "" #: wiz_data_series.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "wiz_data_series.xhp\n" "par_id7022309\n" "help.text" msgid "Moves up the selected entry in the Data Series list." -msgstr "Elimină intrarea selectată din lista de Serii de date." +msgstr "" #: wiz_data_series.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "wiz_data_series.xhp\n" "par_id2844019\n" "help.text" msgid "Moves down the selected entry in the Data Series list." -msgstr "Elimină intrarea selectată din lista de Serii de date." +msgstr "" #: 05060000.xhp msgctxt "" @@ -3603,7 +3601,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Chart Wall" -msgstr "Planul lateral al graficului" +msgstr "" #: 05060000.xhp msgctxt "" @@ -3620,7 +3618,7 @@ msgctxt "" "1\n" "help.text" msgid "Chart Wall" -msgstr "Planul lateral al graficului" +msgstr "" #: 05060000.xhp msgctxt "" @@ -3637,17 +3635,16 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Axis" -msgstr "Axă" +msgstr "" #: 05040000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "05040000.xhp\n" "hd_id3149456\n" "1\n" "help.text" msgid "Axis" -msgstr "Titlu" +msgstr "" #: 05040000.xhp msgctxt "" @@ -3668,24 +3665,22 @@ msgid "The tabs in the dialogs depend on the chart type selected." msgstr "" #: 05040000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "05040000.xhp\n" "hd_id3153729\n" "3\n" "help.text" msgid "X axis" -msgstr "Titlu" +msgstr "" #: 05040000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "05040000.xhp\n" "hd_id3147394\n" "4\n" "help.text" msgid "Y axis" -msgstr "Titlu" +msgstr "" #: 05040000.xhp msgctxt "" @@ -3724,24 +3719,22 @@ msgid "Opens a dialog where you can edit the pr msgstr "" #: 05040000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "05040000.xhp\n" "hd_id3145228\n" "5\n" "help.text" msgid "Z axis" -msgstr "Titlu" +msgstr "" #: 05040000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "05040000.xhp\n" "hd_id3147345\n" "6\n" "help.text" msgid "All axes" -msgstr "Toate titlurile" +msgstr "" #: type_stock.xhp msgctxt "" @@ -3781,7 +3774,7 @@ msgctxt "" "hd_id5268410\n" "help.text" msgid "Stock" -msgstr "Acțiuni" +msgstr "" #: type_stock.xhp msgctxt "" @@ -3805,7 +3798,7 @@ msgctxt "" "par_id1022064\n" "help.text" msgid "A" -msgstr "a" +msgstr "" #: type_stock.xhp msgctxt "" @@ -3813,7 +3806,7 @@ msgctxt "" "par_id1924192\n" "help.text" msgid "B" -msgstr "n" +msgstr "" #: type_stock.xhp msgctxt "" @@ -3821,7 +3814,7 @@ msgctxt "" "par_id3258156\n" "help.text" msgid "C" -msgstr "z" +msgstr "" #: type_stock.xhp msgctxt "" @@ -3829,7 +3822,7 @@ msgctxt "" "par_id3161412\n" "help.text" msgid "D" -msgstr "S" +msgstr "" #: type_stock.xhp msgctxt "" @@ -3837,7 +3830,7 @@ msgctxt "" "par_id5619373\n" "help.text" msgid "E" -msgstr "C" +msgstr "" #: type_stock.xhp msgctxt "" @@ -3909,7 +3902,7 @@ msgctxt "" "par_id3998840\n" "help.text" msgid "Monday" -msgstr "luni" +msgstr "" #: type_stock.xhp msgctxt "" @@ -3965,7 +3958,7 @@ msgctxt "" "par_id1631824\n" "help.text" msgid "Tuesday" -msgstr "Marți" +msgstr "" #: type_stock.xhp msgctxt "" @@ -4021,7 +4014,7 @@ msgctxt "" "par_id1687063\n" "help.text" msgid "Wednesday" -msgstr "miercuri" +msgstr "" #: type_stock.xhp msgctxt "" @@ -4077,7 +4070,7 @@ msgctxt "" "par_id6826990\n" "help.text" msgid "Thursday" -msgstr "joi" +msgstr "" #: type_stock.xhp msgctxt "" @@ -4133,7 +4126,7 @@ msgctxt "" "par_id9239173\n" "help.text" msgid "Friday" -msgstr "vineri" +msgstr "" #: type_stock.xhp msgctxt "" @@ -4213,7 +4206,7 @@ msgctxt "" "hd_id4569231\n" "help.text" msgid "Type 1" -msgstr "Tip 1" +msgstr "" #: type_stock.xhp msgctxt "" @@ -4237,7 +4230,7 @@ msgctxt "" "hd_id5947141\n" "help.text" msgid "Type 2" -msgstr "Tip 2" +msgstr "" #: type_stock.xhp msgctxt "" @@ -4253,7 +4246,7 @@ msgctxt "" "hd_id9364909\n" "help.text" msgid "Type 3" -msgstr "Tip 3" +msgstr "" #: type_stock.xhp msgctxt "" @@ -4269,7 +4262,7 @@ msgctxt "" "hd_id4313791\n" "help.text" msgid "Type 4" -msgstr "Tip 4" +msgstr "" #: type_stock.xhp msgctxt "" @@ -4381,7 +4374,7 @@ msgctxt "" "par_id5081637\n" "help.text" msgid "Enter the data range in the text box." -msgstr "Introduceți intervalul de date în căsuța de text." +msgstr "" #: type_stock.xhp msgctxt "" @@ -4440,13 +4433,12 @@ msgid "You can organize data series and edit the source for parts of single data msgstr "" #: type_stock.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "type_stock.xhp\n" "hd_id3068636\n" "help.text" msgid "Organize Data Series" -msgstr "Organizarea seriilor de date" +msgstr "" #: type_stock.xhp msgctxt "" @@ -4526,7 +4518,7 @@ msgctxt "" "hd_id876186\n" "help.text" msgid "Legend" -msgstr "Legendă" +msgstr "" #: type_stock.xhp msgctxt "" @@ -4558,7 +4550,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Scale" -msgstr "Scară" +msgstr "" #: 05040201.xhp msgctxt "" @@ -4569,14 +4561,13 @@ msgid "scaling; axeslogarithmic msgstr "" #: 05040201.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "05040201.xhp\n" "hd_id3150868\n" "1\n" "help.text" msgid "Scale" -msgstr "Titlu" +msgstr "" #: 05040201.xhp msgctxt "" @@ -4612,7 +4603,7 @@ msgctxt "" "4\n" "help.text" msgid "Scale" -msgstr "Scară" +msgstr "" #: 05040201.xhp msgctxt "" @@ -4630,7 +4621,7 @@ msgctxt "" "6\n" "help.text" msgid "Minimum" -msgstr "Minim" +msgstr "" #: 05040201.xhp msgctxt "" @@ -4648,7 +4639,7 @@ msgctxt "" "8\n" "help.text" msgid "Maximum" -msgstr "Maxim" +msgstr "" #: 05040201.xhp msgctxt "" @@ -4666,7 +4657,7 @@ msgctxt "" "10\n" "help.text" msgid "Major interval" -msgstr "Interval principal:" +msgstr "" #: 05040201.xhp msgctxt "" @@ -4702,7 +4693,7 @@ msgctxt "" "14\n" "help.text" msgid "Reference value" -msgstr "Valoare de referință:" +msgstr "" #: 05040201.xhp msgctxt "" @@ -4720,7 +4711,7 @@ msgctxt "" "62\n" "help.text" msgid "Automatic" -msgstr "Mod automat" +msgstr "" #: 05040201.xhp msgctxt "" @@ -4747,7 +4738,7 @@ msgctxt "" "16\n" "help.text" msgid "Logarithmic scale" -msgstr "Scară logaritmică" +msgstr "" #: 05040201.xhp msgctxt "" @@ -4773,7 +4764,7 @@ msgctxt "" "hd_id9941404\n" "help.text" msgid "Reverse direction" -msgstr "Direcție inversă" +msgstr "" #: 05040201.xhp msgctxt "" @@ -4789,7 +4780,7 @@ msgctxt "" "hd_id922204\n" "help.text" msgid "Type" -msgstr "Tip:" +msgstr "" #: 05040201.xhp msgctxt "" @@ -4837,7 +4828,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Title" -msgstr "Titlu" +msgstr "" #: 05020200.xhp msgctxt "" @@ -4846,7 +4837,7 @@ msgctxt "" "1\n" "help.text" msgid "Title" -msgstr "Titlu" +msgstr "" #: 05020200.xhp msgctxt "" @@ -4855,7 +4846,7 @@ msgctxt "" "2\n" "help.text" msgid "Modifies the properties of the selected title or the properties of all titles together." -msgstr "Modificî proprietățile titlului selectat sau ale tuturor titlurilor." +msgstr "" #: 05020200.xhp msgctxt "" @@ -4864,7 +4855,7 @@ msgctxt "" "3\n" "help.text" msgid "Character" -msgstr "Caracter" +msgstr "" #: 04020000.xhp msgctxt "" @@ -4872,7 +4863,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Legend" -msgstr "Legendă" +msgstr "" #: 04020000.xhp msgctxt "" @@ -4889,7 +4880,7 @@ msgctxt "" "1\n" "help.text" msgid "Legend" -msgstr "Legendă" +msgstr "" #: 04020000.xhp msgctxt "" @@ -4924,7 +4915,7 @@ msgctxt "" "16\n" "help.text" msgid "Legend On/Off" -msgstr "Cu/Fără legendă" +msgstr "" #: 04020000.xhp msgctxt "" @@ -4933,7 +4924,7 @@ msgctxt "" "6\n" "help.text" msgid "Display" -msgstr "Afișează" +msgstr "" #: 04020000.xhp msgctxt "" @@ -4951,7 +4942,7 @@ msgctxt "" "4\n" "help.text" msgid "Position" -msgstr "Poziție" +msgstr "" #: 04020000.xhp msgctxt "" @@ -4960,7 +4951,7 @@ msgctxt "" "5\n" "help.text" msgid "Select the position for the legend:" -msgstr "Selectați poziția legendei:" +msgstr "" #: 04020000.xhp msgctxt "" @@ -4969,7 +4960,7 @@ msgctxt "" "8\n" "help.text" msgid "Left" -msgstr "Stânga" +msgstr "" #: 04020000.xhp msgctxt "" @@ -4987,7 +4978,7 @@ msgctxt "" "10\n" "help.text" msgid "Top" -msgstr "Început" +msgstr "" #: 04020000.xhp msgctxt "" @@ -5005,7 +4996,7 @@ msgctxt "" "12\n" "help.text" msgid "Right" -msgstr "Dreapta" +msgstr "" #: 04020000.xhp msgctxt "" @@ -5023,7 +5014,7 @@ msgctxt "" "14\n" "help.text" msgid "Bottom" -msgstr "Jos" +msgstr "" #: 04020000.xhp msgctxt "" @@ -5056,7 +5047,7 @@ msgctxt "" "hd_id1106200812112444\n" "help.text" msgid "Text Direction" -msgstr "Direcția textului" +msgstr "" #: 04020000.xhp msgctxt "" @@ -5072,7 +5063,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Grid" -msgstr "Caroiaj" +msgstr "" #: 05050100.xhp msgctxt "" @@ -5089,7 +5080,7 @@ msgctxt "" "2\n" "help.text" msgid "Grid" -msgstr "Caroiaj" +msgstr "" #: 05050100.xhp msgctxt "" @@ -5106,7 +5097,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Title" -msgstr "Titlu" +msgstr "" #: 05020000.xhp msgctxt "" @@ -5123,7 +5114,7 @@ msgctxt "" "1\n" "help.text" msgid "Title" -msgstr "Titlu" +msgstr "" #: 05020000.xhp msgctxt "" @@ -5135,14 +5126,13 @@ msgid "The Title menu command opens a submenu for editing the prope msgstr "" #: 05020000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "05020000.xhp\n" "hd_id3155414\n" "3\n" "help.text" msgid "Main title" -msgstr "Subtitlu" +msgstr "" #: 05020000.xhp msgctxt "" @@ -5151,37 +5141,34 @@ msgctxt "" "4\n" "help.text" msgid "Subtitle" -msgstr "Subtitlu" +msgstr "" #: 05020000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "05020000.xhp\n" "hd_id3151073\n" "5\n" "help.text" msgid "X-axis title" -msgstr "Subtitlu" +msgstr "" #: 05020000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "05020000.xhp\n" "hd_id3154732\n" "6\n" "help.text" msgid "Y-axis title" -msgstr "Toate titlurile" +msgstr "" #: 05020000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "05020000.xhp\n" "hd_id3154017\n" "7\n" "help.text" msgid "Z-axis title" -msgstr "Subtitlu" +msgstr "" #: 05020000.xhp msgctxt "" @@ -5190,7 +5177,7 @@ msgctxt "" "8\n" "help.text" msgid "All titles" -msgstr "Toate titlurile" +msgstr "" #: wiz_chart_elements.xhp msgctxt "" @@ -5233,22 +5220,20 @@ msgid "Enter a subtitle for your chart.Enter a label for the x-axis (horizontal)." -msgstr "Introduceți nume pentru seriile de date." +msgstr "" #: wiz_chart_elements.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "wiz_chart_elements.xhp\n" "par_id5821710\n" "help.text" msgid "Enter a label for the y-axis (vertical)." -msgstr "Introduceți nume pentru seriile de date." +msgstr "" #: wiz_chart_elements.xhp msgctxt "" @@ -5360,7 +5345,7 @@ msgctxt "" "hd_id9804681\n" "help.text" msgid "Titles" -msgstr "Titluri" +msgstr "" #: wiz_chart_elements.xhp msgctxt "" @@ -5392,7 +5377,7 @@ msgctxt "" "par_id9033783\n" "help.text" msgid "Legend" -msgstr "Legendă" +msgstr "" #: wiz_chart_elements.xhp msgctxt "" @@ -5424,7 +5409,7 @@ msgctxt "" "par_id4776757\n" "help.text" msgid "Grids" -msgstr "Grile" +msgstr "" #: wiz_chart_elements.xhp msgctxt "" @@ -5496,7 +5481,7 @@ msgctxt "" "par_id5806756\n" "help.text" msgid "Secondary axes" -msgstr "Axele secundare" +msgstr "" #: wiz_chart_elements.xhp msgctxt "" @@ -5504,7 +5489,7 @@ msgctxt "" "par_id8915372\n" "help.text" msgid "Minor grids" -msgstr "Grilele secundare" +msgstr "" #: wiz_chart_elements.xhp msgctxt "" @@ -5512,7 +5497,7 @@ msgctxt "" "par_id6070436\n" "help.text" msgid "Data labels" -msgstr "Etichete de date" +msgstr "" #: wiz_chart_elements.xhp msgctxt "" @@ -5528,7 +5513,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Format Selection" -msgstr "Selectarea formatului" +msgstr "" #: 05010000.xhp msgctxt "" @@ -5545,7 +5530,7 @@ msgctxt "" "1\n" "help.text" msgid "Format Selection" -msgstr "Selectarea formatului" +msgstr "" #: 05010000.xhp msgctxt "" @@ -5557,84 +5542,76 @@ msgid "Formats the selecte msgstr "" #: 05010000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "05010000.xhp\n" "hd_id3153418\n" "3\n" "help.text" msgid "Chart Wall" -msgstr "Tabel de date" +msgstr "" #: 05010000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "05010000.xhp\n" "hd_id3155766\n" "4\n" "help.text" msgid "Chart Area" -msgstr "Caracter" +msgstr "" #: 05010000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "05010000.xhp\n" "hd_id3154255\n" "5\n" "help.text" msgid "Chart Floor" -msgstr "Caracter" +msgstr "" #: 05010000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "05010000.xhp\n" "hd_id3146313\n" "6\n" "help.text" msgid "Title" -msgstr "Titlu" +msgstr "" #: 05010000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "05010000.xhp\n" "hd_id3150297\n" "7\n" "help.text" msgid "Legend" -msgstr "Titlu" +msgstr "" #: 05010000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "05010000.xhp\n" "hd_id3143219\n" "8\n" "help.text" msgid "X Axis" -msgstr "Titlu" +msgstr "" #: 05010000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "05010000.xhp\n" "hd_id3150207\n" "9\n" "help.text" msgid "Y Axis" -msgstr "Titlu" +msgstr "" #: 05010000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "05010000.xhp\n" "hd_id3166432\n" "10\n" "help.text" msgid "Grid" -msgstr "Titlu" +msgstr "" #: 05010100.xhp msgctxt "" @@ -5642,17 +5619,16 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Data Point" -msgstr "Punct de date" +msgstr "" #: 05010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "05010100.xhp\n" "hd_id3153768\n" "1\n" "help.text" msgid "Data Point" -msgstr "Serii de date" +msgstr "" #: 05010100.xhp msgctxt "" @@ -5678,7 +5654,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Grid" -msgstr "Caroiaj" +msgstr "" #: 05050000.xhp msgctxt "" @@ -5689,14 +5665,13 @@ msgid "grids; formatting axesax msgstr "" #: 05050000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "05050000.xhp\n" "hd_id3155602\n" "1\n" "help.text" msgid "Grid" -msgstr "Titlu" +msgstr "" #: 05050000.xhp msgctxt "" @@ -5762,14 +5737,13 @@ msgid "Z A msgstr "" #: 05050000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "05050000.xhp\n" "hd_id3145585\n" "9\n" "help.text" msgid "All Axis Grids" -msgstr "Toate titlurile" +msgstr "" #: type_column_bar.xhp msgctxt "" @@ -5809,7 +5783,7 @@ msgctxt "" "hd_id9826960\n" "help.text" msgid "Column" -msgstr "Coloană" +msgstr "" #: type_column_bar.xhp msgctxt "" @@ -5865,7 +5839,7 @@ msgctxt "" "hd_id955839\n" "help.text" msgid "Bar" -msgstr "Bară" +msgstr "" #: type_column_bar.xhp msgctxt "" @@ -5889,7 +5863,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Axes" -msgstr "Axe" +msgstr "" #: 04040000.xhp msgctxt "" @@ -5906,7 +5880,7 @@ msgctxt "" "1\n" "help.text" msgid "Axes" -msgstr "Axe" +msgstr "" #: 04040000.xhp msgctxt "" @@ -5924,7 +5898,7 @@ msgctxt "" "46\n" "help.text" msgid "Major axis" -msgstr "Axa Majoră" +msgstr "" #: 04040000.xhp msgctxt "" @@ -5933,7 +5907,7 @@ msgctxt "" "5\n" "help.text" msgid "X axis" -msgstr "Axa X" +msgstr "" #: 04040000.xhp msgctxt "" @@ -5951,7 +5925,7 @@ msgctxt "" "17\n" "help.text" msgid "Y axis" -msgstr "Axa Y" +msgstr "" #: 04040000.xhp msgctxt "" @@ -5969,7 +5943,7 @@ msgctxt "" "28\n" "help.text" msgid "Z axis" -msgstr "Axa Z" +msgstr "" #: 04040000.xhp msgctxt "" @@ -5987,7 +5961,7 @@ msgctxt "" "36\n" "help.text" msgid "Secondary axis" -msgstr "Axa secundară" +msgstr "" #: 04040000.xhp msgctxt "" @@ -6005,7 +5979,7 @@ msgctxt "" "44\n" "help.text" msgid "X axis" -msgstr "Axa X" +msgstr "" #: 04040000.xhp msgctxt "" @@ -6023,7 +5997,7 @@ msgctxt "" "38\n" "help.text" msgid "Y axis" -msgstr "Axa Y" +msgstr "" #: 04040000.xhp msgctxt "" @@ -6081,7 +6055,7 @@ msgctxt "" "hd_id2451551\n" "help.text" msgid "Column and Line" -msgstr "Linie și coloană" +msgstr "" #: type_column_line.xhp msgctxt "" @@ -6129,7 +6103,7 @@ msgctxt "" "hd_id8297677\n" "help.text" msgid "To specify a data range" -msgstr "Pentru a specifica un interval de date" +msgstr "" #: type_column_line.xhp msgctxt "" @@ -6169,7 +6143,7 @@ msgctxt "" "hd_id6667683\n" "help.text" msgid "Organizing data series" -msgstr "Organizarea seriilor de date" +msgstr "" #: type_column_line.xhp msgctxt "" @@ -6193,7 +6167,7 @@ msgctxt "" "par_id1446272\n" "help.text" msgid "To organize the data series, select an entry in the list." -msgstr "Pentru a organiza seria de date selectați o intrare din listă." +msgstr "" #: type_column_line.xhp msgctxt "" @@ -6225,7 +6199,7 @@ msgctxt "" "hd_id265816\n" "help.text" msgid "Editing data series" -msgstr "Editarea seriilor de date" +msgstr "" #: type_column_line.xhp msgctxt "" @@ -6329,7 +6303,7 @@ msgctxt "" "par_id9449446\n" "help.text" msgid "Legend" -msgstr "Legendă" +msgstr "" #: type_column_line.xhp msgctxt "" @@ -6353,7 +6327,7 @@ msgctxt "" "par_id9141819\n" "help.text" msgid "Secondary axes" -msgstr "Axele secundare" +msgstr "" #: type_column_line.xhp msgctxt "" @@ -6361,7 +6335,7 @@ msgctxt "" "par_id6354869\n" "help.text" msgid "Minor grids" -msgstr "Grilele secundare" +msgstr "" #: type_column_line.xhp msgctxt "" @@ -6369,7 +6343,7 @@ msgctxt "" "par_id2685323\n" "help.text" msgid "Data labels" -msgstr "Etichete de date" +msgstr "" #: type_column_line.xhp msgctxt "" @@ -6425,7 +6399,7 @@ msgctxt "" "hd_id1391338\n" "help.text" msgid "Net" -msgstr "Rețea" +msgstr "" #: type_net.xhp msgctxt "" @@ -6449,7 +6423,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Data Labels" -msgstr "Etichete de date" +msgstr "" #: 04030000.xhp msgctxt "" @@ -6466,7 +6440,7 @@ msgctxt "" "1\n" "help.text" msgid "Data Labels" -msgstr "Etichete de date" +msgstr "" #: 04030000.xhp msgctxt "" @@ -6492,7 +6466,7 @@ msgctxt "" "17\n" "help.text" msgid "Show value as number" -msgstr "Afișează valoarea ca număr" +msgstr "" #: 04030000.xhp msgctxt "" @@ -6509,7 +6483,7 @@ msgctxt "" "hd_id5077059\n" "help.text" msgid "Number format" -msgstr "Format număr" +msgstr "" #: 04030000.xhp msgctxt "" @@ -6517,7 +6491,7 @@ msgctxt "" "par_id9794610\n" "help.text" msgid "Opens a dialog to select the number format." -msgstr "DEschide un dialog pentru selectarea formatului numerelor." +msgstr "" #: 04030000.xhp msgctxt "" @@ -6526,7 +6500,7 @@ msgctxt "" "9\n" "help.text" msgid "Show value as percentage" -msgstr "Afișează valoarea ca procentaj" +msgstr "" #: 04030000.xhp msgctxt "" @@ -6543,7 +6517,7 @@ msgctxt "" "hd_id1316873\n" "help.text" msgid "Percentage format" -msgstr "Format procentaj" +msgstr "" #: 04030000.xhp msgctxt "" @@ -6551,7 +6525,7 @@ msgctxt "" "par_id5476241\n" "help.text" msgid "Opens a dialog to select the percentage format." -msgstr "Deschide un dialog pentru selectarea formatului procentajelor." +msgstr "" #: 04030000.xhp msgctxt "" @@ -6560,7 +6534,7 @@ msgctxt "" "11\n" "help.text" msgid "Show category" -msgstr "Afișează categoria" +msgstr "" #: 04030000.xhp msgctxt "" @@ -6578,7 +6552,7 @@ msgctxt "" "15\n" "help.text" msgid "Show legend key" -msgstr "Arată legendă" +msgstr "" #: 04030000.xhp msgctxt "" @@ -6611,7 +6585,7 @@ msgctxt "" "hd_id4319284\n" "help.text" msgid "Placement" -msgstr "Amplasare" +msgstr "" #: 04030000.xhp msgctxt "" @@ -6627,7 +6601,7 @@ msgctxt "" "hd_id1106200812280727\n" "help.text" msgid "Text Direction" -msgstr "Direcția textului" +msgstr "" #: 04030000.xhp msgctxt "" @@ -6643,7 +6617,7 @@ msgctxt "" "hd_id1007200901590713\n" "help.text" msgid "Rotate Text" -msgstr "Rotire text" +msgstr "" #: 04030000.xhp msgctxt "" @@ -7195,7 +7169,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Options" -msgstr "Opțiuni" +msgstr "" #: 04060000.xhp msgctxt "" @@ -7212,7 +7186,7 @@ msgctxt "" "1\n" "help.text" msgid "Options" -msgstr "Opțiuni" +msgstr "" #: 04060000.xhp msgctxt "" @@ -7248,7 +7222,7 @@ msgctxt "" "4\n" "help.text" msgid "Primary Y axis" -msgstr "Axa Y primară" +msgstr "" #: 04060000.xhp msgctxt "" @@ -7266,7 +7240,7 @@ msgctxt "" "5\n" "help.text" msgid "Secondary Y axis" -msgstr "Axa Y secundară" +msgstr "" #: 04060000.xhp msgctxt "" @@ -7284,7 +7258,7 @@ msgctxt "" "6\n" "help.text" msgid "Settings" -msgstr "Setări" +msgstr "" #: 04060000.xhp msgctxt "" @@ -7302,7 +7276,7 @@ msgctxt "" "7\n" "help.text" msgid "Spacing" -msgstr "Spațiere" +msgstr "" #: 04060000.xhp msgctxt "" @@ -7320,7 +7294,7 @@ msgctxt "" "8\n" "help.text" msgid "Overlap" -msgstr "Suprapune" +msgstr "" #: 04060000.xhp msgctxt "" @@ -7338,7 +7312,7 @@ msgctxt "" "16\n" "help.text" msgid "Connection Lines" -msgstr "Linii de conexiune" +msgstr "" #: 04060000.xhp msgctxt "" @@ -7355,7 +7329,7 @@ msgctxt "" "hd_id9842219\n" "help.text" msgid "Show bars side by side" -msgstr "Arată barele una lângă alta" +msgstr "" #: 04060000.xhp msgctxt "" @@ -7379,7 +7353,7 @@ msgctxt "" "hd_id24414\n" "help.text" msgid "Clockwise direction" -msgstr "În sensul acelor de ceas" +msgstr "" #: 04060000.xhp msgctxt "" @@ -7395,7 +7369,7 @@ msgctxt "" "hd_id401013\n" "help.text" msgid "Starting angle" -msgstr "Unghi inițial" +msgstr "" #: 04060000.xhp msgctxt "" @@ -7427,7 +7401,7 @@ msgctxt "" "hd_id3179723\n" "help.text" msgid "Degrees" -msgstr "Grade" +msgstr "" #: 04060000.xhp msgctxt "" @@ -7443,7 +7417,7 @@ msgctxt "" "hd_id0305200910524613\n" "help.text" msgid "Plot missing values" -msgstr "Schițează valorile lipsă" +msgstr "" #: 04060000.xhp msgctxt "" @@ -7459,7 +7433,7 @@ msgctxt "" "hd_id0305200910524823\n" "help.text" msgid "Leave gap" -msgstr "Lasă spațiu gol" +msgstr "" #: 04060000.xhp msgctxt "" @@ -7475,7 +7449,7 @@ msgctxt "" "hd_id0305200910524811\n" "help.text" msgid "Assume zero" -msgstr "Presupune că e zero" +msgstr "" #: 04060000.xhp msgctxt "" @@ -7491,7 +7465,7 @@ msgctxt "" "hd_id0305200910524837\n" "help.text" msgid "Continue line" -msgstr "Continuă linia" +msgstr "" #: 04060000.xhp msgctxt "" @@ -7507,7 +7481,7 @@ msgctxt "" "hd_id0305200910524937\n" "help.text" msgid "Include values from hidden cells" -msgstr "Include valori din celule ascunse" +msgstr "" #: 04060000.xhp msgctxt "" @@ -7523,7 +7497,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Y Axis" -msgstr "Axa Y" +msgstr "" #: 05040200.xhp msgctxt "" @@ -7540,7 +7514,7 @@ msgctxt "" "1\n" "help.text" msgid "Y Axis" -msgstr "Axa Y" +msgstr "" #: 05040200.xhp msgctxt "" @@ -7558,7 +7532,7 @@ msgctxt "" "3\n" "help.text" msgid "Character" -msgstr "Caracter" +msgstr "" #: 05040200.xhp msgctxt "" @@ -7567,7 +7541,7 @@ msgctxt "" "4\n" "help.text" msgid "Numbers" -msgstr "Numere" +msgstr "" #: 04010000.xhp msgctxt "" @@ -7575,7 +7549,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Titles" -msgstr "Titluri" +msgstr "" #: 04010000.xhp msgctxt "" @@ -7584,7 +7558,7 @@ msgctxt "" "1\n" "help.text" msgid "Titles" -msgstr "Titluri" +msgstr "" #: 04010000.xhp msgctxt "" @@ -7602,7 +7576,7 @@ msgctxt "" "3\n" "help.text" msgid "Main Title" -msgstr "Titlu principal" +msgstr "" #: 04010000.xhp msgctxt "" @@ -7620,7 +7594,7 @@ msgctxt "" "5\n" "help.text" msgid "Subtitle" -msgstr "Subtitlu" +msgstr "" #: 04010000.xhp msgctxt "" @@ -7647,7 +7621,7 @@ msgctxt "" "8\n" "help.text" msgid "X axis" -msgstr "Axa X" +msgstr "" #: 04010000.xhp msgctxt "" @@ -7665,7 +7639,7 @@ msgctxt "" "10\n" "help.text" msgid "Y axis" -msgstr "Axa Y" +msgstr "" #: 04010000.xhp msgctxt "" @@ -7683,7 +7657,7 @@ msgctxt "" "12\n" "help.text" msgid "Z axis" -msgstr "Axa Z" +msgstr "" #: 04010000.xhp msgctxt "" diff --git a/source/ro/helpcontent2/source/text/schart/02.po b/source/ro/helpcontent2/source/text/schart/02.po index bfe60c39ded..1db444b5f8b 100644 --- a/source/ro/helpcontent2/source/text/schart/02.po +++ b/source/ro/helpcontent2/source/text/schart/02.po @@ -3,16 +3,19 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME \n" +"POT-Creation-Date: 2012-12-10 11:44+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2012-12-11 10:59+0000\n" +"Last-Translator: Andras \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: ro\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < 20)) ? 1 : 2);;\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-Merge-On: location\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1355223581.0\n" #: 01190000.xhp msgctxt "" @@ -20,17 +23,16 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Data in Rows" -msgstr "Date în rânduri" +msgstr "" #: 01190000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01190000.xhp\n" "hd_id3146976\n" "1\n" "help.text" msgid "Data in Rows" -msgstr "Date în coloane" +msgstr "" #: 01190000.xhp msgctxt "" @@ -56,7 +58,7 @@ msgctxt "" "3\n" "help.text" msgid "Data in Rows" -msgstr "Date în rânduri" +msgstr "" #: 01200000.xhp msgctxt "" @@ -64,7 +66,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Data in Columns" -msgstr "Date în coloane" +msgstr "" #: 01200000.xhp msgctxt "" @@ -73,7 +75,7 @@ msgctxt "" "1\n" "help.text" msgid "Data in Columns" -msgstr "Date în coloane" +msgstr "" #: 01200000.xhp msgctxt "" @@ -99,7 +101,7 @@ msgctxt "" "3\n" "help.text" msgid "Data in Columns" -msgstr "Date în coloane" +msgstr "" #: 01220000.xhp msgctxt "" @@ -107,7 +109,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Automatic Layout" -msgstr "Aranjament automat" +msgstr "" #: 01220000.xhp msgctxt "" @@ -150,7 +152,7 @@ msgctxt "" "3\n" "help.text" msgid "Automatic Layout" -msgstr "Aranjament automat" +msgstr "" #: 02020000.xhp msgctxt "" @@ -184,7 +186,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Scale Text" -msgstr "Scalează textul" +msgstr "" #: 01210000.xhp msgctxt "" @@ -227,4 +229,4 @@ msgctxt "" "3\n" "help.text" msgid "Scale Text" -msgstr "Scalează textul" +msgstr "" diff --git a/source/ro/helpcontent2/source/text/schart/04.po b/source/ro/helpcontent2/source/text/schart/04.po index e63c32d97ed..f3c297c3b87 100644 --- a/source/ro/helpcontent2/source/text/schart/04.po +++ b/source/ro/helpcontent2/source/text/schart/04.po @@ -3,16 +3,19 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME \n" +"POT-Creation-Date: 2012-12-10 11:44+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2012-12-11 10:59+0000\n" +"Last-Translator: Andras \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: ro\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < 20)) ? 1 : 2);;\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-Merge-On: location\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1355223580.0\n" #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -73,7 +76,7 @@ msgctxt "" "5\n" "help.text" msgid "Shortcut Keys" -msgstr "Taste rapide" +msgstr "" #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -82,7 +85,7 @@ msgctxt "" "6\n" "help.text" msgid "Results" -msgstr "Rezultate" +msgstr "" #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -100,7 +103,7 @@ msgctxt "" "8\n" "help.text" msgid "Select next object." -msgstr "Selectează următorul obiect." +msgstr "" #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -118,7 +121,7 @@ msgctxt "" "10\n" "help.text" msgid "Select previous object." -msgstr "Selectează obiectul anterior." +msgstr "" #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -127,7 +130,7 @@ msgctxt "" "11\n" "help.text" msgid "Home" -msgstr "Pagina de start" +msgstr "" #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -136,7 +139,7 @@ msgctxt "" "12\n" "help.text" msgid "Select first object." -msgstr "Selectează primul obiect." +msgstr "" #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -145,7 +148,7 @@ msgctxt "" "13\n" "help.text" msgid "End" -msgstr "Sfârșit" +msgstr "" #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -154,7 +157,7 @@ msgctxt "" "14\n" "help.text" msgid "Select last object." -msgstr "Selectează ultimul obiect." +msgstr "" #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -181,7 +184,7 @@ msgctxt "" "17\n" "help.text" msgid "up/down/left/right arrow" -msgstr "săgeată sus/jos/stânga/dreapta" +msgstr "" #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -190,7 +193,7 @@ msgctxt "" "18\n" "help.text" msgid "Move the object in the direction of the arrow." -msgstr "Mută obiectul în direcția săgeții." +msgstr "" #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -217,7 +220,7 @@ msgctxt "" "21\n" "help.text" msgid "F2 in titles" -msgstr "F2 în titluri" +msgstr "" #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -253,7 +256,7 @@ msgctxt "" "25\n" "help.text" msgid "CommandCtrl+F3" -msgstr "ComandăCtrl+F3" +msgstr "" #: 01020000.xhp msgctxt "" diff --git a/source/ro/helpcontent2/source/text/sdraw.po b/source/ro/helpcontent2/source/text/sdraw.po index 2fc39982313..c8b48abcc3f 100644 --- a/source/ro/helpcontent2/source/text/sdraw.po +++ b/source/ro/helpcontent2/source/text/sdraw.po @@ -3,16 +3,19 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME \n" +"POT-Creation-Date: 2012-12-10 11:44+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2012-12-11 10:48+0000\n" +"Last-Translator: Andras \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: ro\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < 20)) ? 1 : 2);;\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-Merge-On: location\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1355222930.0\n" #: main0106.xhp msgctxt "" @@ -20,7 +23,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Tools" -msgstr "Unelte" +msgstr "" #: main0106.xhp msgctxt "" @@ -29,7 +32,7 @@ msgctxt "" "1\n" "help.text" msgid "Tools" -msgstr "Unelte" +msgstr "" #: main0106.xhp msgctxt "" @@ -38,7 +41,7 @@ msgctxt "" "2\n" "help.text" msgid "This menu provides tools for $[officename] Draw as well as access to language and system settings." -msgstr "Acest meniu furnizează unelte pentru $[officename] Draw precum și acces la configurările de limbă și sistem." +msgstr "" #: main0106.xhp msgctxt "" @@ -47,7 +50,7 @@ msgctxt "" "4\n" "help.text" msgid "AutoCorrect Options" -msgstr "Opțiuni autocorecție" +msgstr "" #: main0106.xhp msgctxt "" @@ -56,7 +59,7 @@ msgctxt "" "6\n" "help.text" msgid "Customize" -msgstr "Personalizare" +msgstr "" #: main0503.xhp msgctxt "" @@ -64,7 +67,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "$[officename] Draw Features" -msgstr "Caracteristicile $[officename] Draw" +msgstr "" #: main0503.xhp msgctxt "" @@ -73,7 +76,7 @@ msgctxt "" "1\n" "help.text" msgid "$[officename] Draw Features" -msgstr "Caracteristicile $[officename] Draw" +msgstr "" #: main0503.xhp msgctxt "" @@ -82,7 +85,7 @@ msgctxt "" "2\n" "help.text" msgid "$[officename] Draw lets you create simple and complex drawings and export them in a number of common image formats. You can also insert tables, charts, formulas and other items created in $[officename] programs into your drawings." -msgstr "Draw vă permite să creați desene simple sau complexe pe care le puteți salva în mai multe formate grafice cunoscute. Puteți de asemenea să inserați în desen tabele, grafice și alte obiecte create cu programe $[officename]." +msgstr "" #: main0503.xhp msgctxt "" @@ -91,7 +94,7 @@ msgctxt "" "11\n" "help.text" msgid "Vector Graphics" -msgstr "Grafică vectorială" +msgstr "" #: main0503.xhp msgctxt "" @@ -100,7 +103,7 @@ msgctxt "" "12\n" "help.text" msgid "$[officename] Draw creates vector graphics using lines and curves defined by mathematical vectors. Vectors describe lines, ellipses, and polygons according to their geometry." -msgstr "$[officename] Draw crează grafică vectorială prin folosirea linii și curbe definite prin vectori matematici. Vectorii descriu linii, elipse și poligoane, potrivit proprietăților lor geometrice." +msgstr "" #: main0503.xhp msgctxt "" @@ -109,7 +112,7 @@ msgctxt "" "14\n" "help.text" msgid "Creating 3D Objects" -msgstr "Crearea obiectelor 3D" +msgstr "" #: main0503.xhp msgctxt "" @@ -118,7 +121,7 @@ msgctxt "" "15\n" "help.text" msgid "You can create simple 3D objects such as cubes, spheres, and cylinders in $[officename] Draw and even modify the light source of the objects." -msgstr "Puteți crea obiecte simple 3D ca de exemplu cuburi, sfere și cilindri în $[officename] Draw și puteți chiar modifica sursa de lumină a obiectelor." +msgstr "" #: main0503.xhp msgctxt "" @@ -145,7 +148,7 @@ msgctxt "" "16\n" "help.text" msgid "Connecting Objects to Show Relationships" -msgstr "Evidențierea relațiilor dintre obiecte prin conectare" +msgstr "" #: main0503.xhp msgctxt "" @@ -154,7 +157,7 @@ msgctxt "" "17\n" "help.text" msgid "You can connect objects in $[officename] Draw with special lines called \"connectors\" to show the relationship between objects. Connectors attach to glue points on drawing objects and remain attached when the connected objects are moved. Connectors are useful for creating organization charts and technical diagrams." -msgstr "Puteți interconecta obiectele din $[officename] Draw cu linii speciale numite \"conectori\" pentru a scoate în evidență relația existentă între obiecte. Conectorii sunt atașați de punctele de lipire ale formelor desenate și rămân atașați chiar dacă obiectele sunt mutate. Conectorii sunt utili pentru crearea schemelor organizatorice sau a diagramelor tehnice." +msgstr "" #: main0503.xhp msgctxt "" @@ -163,7 +166,7 @@ msgctxt "" "21\n" "help.text" msgid "Displaying Dimensions" -msgstr "Afișarea dimensiunilor" +msgstr "" #: main0503.xhp msgctxt "" @@ -172,7 +175,7 @@ msgctxt "" "22\n" "help.text" msgid "Technical diagrams often show the dimensions of objects in the drawing. In $[officename] Draw, you can use dimension lines to calculate and display linear dimensions." -msgstr "Diagramele tehnice arată frecvent dimensiunile obiectelor din desen. În $[officename] Draw puteți utiliza segmentele dimensionale pentru a calcula și afișa dimensiunile liniare." +msgstr "" #: main0503.xhp msgctxt "" @@ -181,7 +184,7 @@ msgctxt "" "18\n" "help.text" msgid "Gallery" -msgstr "Galerie" +msgstr "" #: main0503.xhp msgctxt "" @@ -190,7 +193,7 @@ msgctxt "" "7\n" "help.text" msgid "The Gallery contains images, animations, sounds and other items that you can insert and use in your drawings as well as other $[officename] programs." -msgstr "Galeria conține imagini, animații, sunete și alte elemente pe care le puteți insera în desenele dumneavoastră aidoma altor programe $[officename]." +msgstr "" #: main0503.xhp msgctxt "" @@ -199,7 +202,7 @@ msgctxt "" "19\n" "help.text" msgid "Graphic File Formats" -msgstr "Formatele fișierelor grafice" +msgstr "" #: main0503.xhp msgctxt "" @@ -208,7 +211,7 @@ msgctxt "" "5\n" "help.text" msgid "$[officename] Draw can export to many common graphic file formats, such as BMP, GIF, JPG, and PNG." -msgstr "$[officename] Draw poate exporta în cele mai cunoscute tipuri de format grafic, cum ar fi BMP, GIF, JPG și PNG." +msgstr "" #: main0104.xhp msgctxt "" @@ -216,7 +219,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Insert" -msgstr "Introduceți" +msgstr "" #: main0104.xhp msgctxt "" @@ -225,7 +228,7 @@ msgctxt "" "1\n" "help.text" msgid "Insert" -msgstr "Inserează" +msgstr "" #: main0104.xhp msgctxt "" @@ -234,7 +237,7 @@ msgctxt "" "2\n" "help.text" msgid "This menu allows you to insert elements, such as graphics and guides, into Draw documents." -msgstr "Acest meniu vă permite să introduceți diverse elemente, de exemplu grafice și ghiduri, în documente Desen." +msgstr "" #: main0104.xhp msgctxt "" @@ -243,7 +246,7 @@ msgctxt "" "3\n" "help.text" msgid "Slide" -msgstr "Diapozitiv" +msgstr "" #: main0104.xhp msgctxt "" @@ -252,7 +255,7 @@ msgctxt "" "4\n" "help.text" msgid "Layer" -msgstr "Strat" +msgstr "" #: main0104.xhp msgctxt "" @@ -269,7 +272,7 @@ msgctxt "" "hd_id0915200910361385\n" "help.text" msgid "Comment" -msgstr "Comentariu" +msgstr "" #: main0104.xhp msgctxt "" @@ -278,17 +281,16 @@ msgctxt "" "6\n" "help.text" msgid "Special Character" -msgstr "Caracter Special" +msgstr "" #: main0104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "main0104.xhp\n" "hd_id3150749\n" "11\n" "help.text" msgid "Hyperlink" -msgstr "Deschide" +msgstr "" #: main0104.xhp msgctxt "" @@ -297,7 +299,7 @@ msgctxt "" "7\n" "help.text" msgid "Table" -msgstr "Tabel" +msgstr "" #: main0104.xhp msgctxt "" @@ -306,7 +308,7 @@ msgctxt "" "8\n" "help.text" msgid "Chart" -msgstr "Diagramă" +msgstr "" #: main0104.xhp msgctxt "" @@ -314,17 +316,16 @@ msgctxt "" "par_id0302200904020595\n" "help.text" msgid "Inserts a chart." -msgstr "Inserează un grafic." +msgstr "" #: main0104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "main0104.xhp\n" "hd_id3155111\n" "9\n" "help.text" msgid "Floating Frame" -msgstr "Din fișier" +msgstr "" #: main0104.xhp msgctxt "" @@ -333,7 +334,7 @@ msgctxt "" "10\n" "help.text" msgid "File" -msgstr "Fișier" +msgstr "" #: main0105.xhp msgctxt "" @@ -341,7 +342,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Format" -msgstr "Format trimitere" +msgstr "" #: main0105.xhp msgctxt "" @@ -350,7 +351,7 @@ msgctxt "" "1\n" "help.text" msgid "Format" -msgstr "Formatează" +msgstr "" #: main0105.xhp msgctxt "" @@ -359,7 +360,7 @@ msgctxt "" "2\n" "help.text" msgid "Contains commands for formatting the layout and the contents of your document." -msgstr "Conține comenzi de formatare a aspectului și conținutului documentului dumneavoastră." +msgstr "" #: main0105.xhp msgctxt "" @@ -368,7 +369,7 @@ msgctxt "" "10\n" "help.text" msgid "Character" -msgstr "Caracter" +msgstr "" #: main0105.xhp msgctxt "" @@ -377,7 +378,7 @@ msgctxt "" "12\n" "help.text" msgid "Paragraph" -msgstr "Paragraf" +msgstr "" #: main0105.xhp msgctxt "" @@ -386,7 +387,7 @@ msgctxt "" "19\n" "help.text" msgid "Bullets and Numbering" -msgstr "Buline și numerotare" +msgstr "" #: main0105.xhp msgctxt "" @@ -395,7 +396,7 @@ msgctxt "" "14\n" "help.text" msgid "Page" -msgstr "Pagina" +msgstr "" #: main0105.xhp msgctxt "" @@ -404,7 +405,7 @@ msgctxt "" "6\n" "help.text" msgid "Position and Size" -msgstr "Poziție și mărime" +msgstr "" #: main0105.xhp msgctxt "" @@ -413,7 +414,7 @@ msgctxt "" "3\n" "help.text" msgid "Line" -msgstr "Linie" +msgstr "" #: main0105.xhp msgctxt "" @@ -422,17 +423,16 @@ msgctxt "" "4\n" "help.text" msgid "Area" -msgstr "Arie" +msgstr "" #: main0105.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "main0105.xhp\n" "hd_id3153878\n" "5\n" "help.text" msgid "Text" -msgstr "Linie" +msgstr "" #: main0105.xhp msgctxt "" @@ -441,7 +441,7 @@ msgctxt "" "16\n" "help.text" msgid "Layer" -msgstr "Strat" +msgstr "" #: main0210.xhp msgctxt "" @@ -449,7 +449,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Drawing Bar" -msgstr "Bara de desenare" +msgstr "" #: main0210.xhp msgctxt "" @@ -458,7 +458,7 @@ msgctxt "" "1\n" "help.text" msgid "Drawing Bar" -msgstr "Bara de desenare" +msgstr "" #: main0210.xhp msgctxt "" @@ -467,7 +467,7 @@ msgctxt "" "2\n" "help.text" msgid "The Drawing bar holds the main drawing tools." -msgstr "Bara de Desen conține principalele unelte de desen." +msgstr "" #: main0210.xhp msgctxt "" @@ -475,7 +475,7 @@ msgctxt "" "par_idN105D1\n" "help.text" msgid "Rectangle" -msgstr "Dreptunghi" +msgstr "" #: main0210.xhp msgctxt "" @@ -483,7 +483,7 @@ msgctxt "" "par_idN105E1\n" "help.text" msgid "Draws a filled rectangle where you drag in the current document. Click where you want to place a corner of the rectangle, and drag to the size you want. To draw a square, hold down Shift while you drag." -msgstr "Desenează un dreptunghi plin în documentul curent prin tragerea mausului. Dați clic pentru a plasa colțul dreptunghiului și apoi trageți până la mărimea dorită. Pentru a desena un pătrat țineți apăsat Shift în timp ce trageți mausul." +msgstr "" #: main0210.xhp msgctxt "" @@ -491,7 +491,7 @@ msgctxt "" "par_idN105EE\n" "help.text" msgid "Ellipse" -msgstr "Elipsă" +msgstr "" #: main0210.xhp msgctxt "" @@ -499,16 +499,15 @@ msgctxt "" "par_idN105FE\n" "help.text" msgid "Draws a filled oval where you drag in the current document. Click where you want to draw the oval, and drag to the size you want. To draw a circle, hold down Shift while you drag." -msgstr "Desenează un oval plin în documentul curent, prin tragere. Dați clic pe locul unde doriți să desenați ovalul și trageți până obțineți dimensiunea dorită. Pentru a desena un cerc, țineți apăsat Shift în timp ce trageți." +msgstr "" #: main0210.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "main0210.xhp\n" "par_idN1060B\n" "help.text" msgid "Text" -msgstr "Dreptunghi" +msgstr "" #: main0210.xhp msgctxt "" @@ -516,7 +515,7 @@ msgctxt "" "par_idN1061B\n" "help.text" msgid "Draws a text box where you click or drag in the current document. Click anywhere in the document, and then type or paste your text." -msgstr "Desenează o casetă text prin clic sau tragere în documentul curent. Dați clic oriunde în document, apoi lipiți sau tastați textul vostru." +msgstr "" #: main0210.xhp msgctxt "" @@ -524,7 +523,7 @@ msgctxt "" "par_idN107C8\n" "help.text" msgid "Lines and Arrows" -msgstr "Linii și săgeți" +msgstr "" #: main0210.xhp msgctxt "" @@ -532,7 +531,7 @@ msgctxt "" "par_idN126D7\n" "help.text" msgid "Opens the Arrows toolbar to insert lines and arrows." -msgstr "Deschideți bara de unelte a săgeților pentru a insera lini și săgeți." +msgstr "" #: main0210.xhp msgctxt "" @@ -540,7 +539,7 @@ msgctxt "" "par_idN106B4\n" "help.text" msgid "Points" -msgstr "Puncte" +msgstr "" #: main0210.xhp msgctxt "" @@ -548,7 +547,7 @@ msgctxt "" "par_idN106C3\n" "help.text" msgid "Enables you to edit points on your drawing." -msgstr "Vă permite să editați punctele aflate în desenul vostru." +msgstr "" #: main0210.xhp msgctxt "" @@ -556,7 +555,7 @@ msgctxt "" "par_idN106C8\n" "help.text" msgid "Glue Points" -msgstr "Puncte de ancorare" +msgstr "" #: main0210.xhp msgctxt "" @@ -564,7 +563,7 @@ msgctxt "" "par_idN106D7\n" "help.text" msgid "Enables you to edit glue points on your drawing." -msgstr "Vă permite să editați punctele adezive din desenul vostru." +msgstr "" #: main0210.xhp msgctxt "" @@ -572,7 +571,7 @@ msgctxt "" "par_idN10754\n" "help.text" msgid "From File" -msgstr "Din fișier" +msgstr "" #: main0210.xhp msgctxt "" @@ -580,7 +579,7 @@ msgctxt "" "par_idN1072C\n" "help.text" msgid "Form Controls" -msgstr "Controalele formularului" +msgstr "" #: main0210.xhp msgctxt "" @@ -588,7 +587,7 @@ msgctxt "" "par_idN1074B\n" "help.text" msgid "Extrusion On/Off" -msgstr "Extrudarea activată/dezactivată" +msgstr "" #: main0210.xhp msgctxt "" @@ -596,7 +595,7 @@ msgctxt "" "par_idN1075A\n" "help.text" msgid "Switches the 3D effects on and off for the selected objects." -msgstr "Activează sau dezactivează efectele 3D pentru obiectele selectate." +msgstr "" #: main0103.xhp msgctxt "" @@ -604,7 +603,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "View" -msgstr "Vizualizează jurnal" +msgstr "" #: main0103.xhp msgctxt "" @@ -613,7 +612,7 @@ msgctxt "" "1\n" "help.text" msgid "View" -msgstr "View" +msgstr "" #: main0103.xhp msgctxt "" @@ -622,7 +621,7 @@ msgctxt "" "2\n" "help.text" msgid "Sets the display properties of Draw documents." -msgstr "Setează proprietățile de afișare a documentelor Desen." +msgstr "" #: main0103.xhp msgctxt "" @@ -630,7 +629,7 @@ msgctxt "" "par_idN105AB\n" "help.text" msgid "Normal" -msgstr "Normală" +msgstr "" #: main0103.xhp msgctxt "" @@ -638,7 +637,7 @@ msgctxt "" "par_idN105AF\n" "help.text" msgid "Switch to normal view of the page." -msgstr "Comutare la vizualizarea normală a paginii." +msgstr "" #: main0103.xhp msgctxt "" @@ -654,17 +653,16 @@ msgctxt "" "par_idN105B6\n" "help.text" msgid "Switch to the master page view." -msgstr "Comutare la vizualizare pagină master." +msgstr "" #: main0103.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "main0103.xhp\n" "hd_id3149666\n" "3\n" "help.text" msgid "Zoom" -msgstr "Deschide" +msgstr "" #: main0102.xhp msgctxt "" @@ -672,7 +670,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Edit" -msgstr "Editează" +msgstr "" #: main0102.xhp msgctxt "" @@ -681,7 +679,7 @@ msgctxt "" "1\n" "help.text" msgid "Edit" -msgstr "Edit" +msgstr "" #: main0102.xhp msgctxt "" @@ -690,7 +688,7 @@ msgctxt "" "2\n" "help.text" msgid "The commands in this menu are used to edit Draw documents (for example, copying and pasting)." -msgstr "Comenzile din acest meniu sunt utilizate pentru a edita documente Desen (de exemplu, copiere și lipire)." +msgstr "" #: main0102.xhp msgctxt "" @@ -708,7 +706,7 @@ msgctxt "" "4\n" "help.text" msgid "Find & Replace" -msgstr "Căutare & înlocuire" +msgstr "" #: main0102.xhp msgctxt "" @@ -717,7 +715,7 @@ msgctxt "" "13\n" "help.text" msgid "Points" -msgstr "Puncte" +msgstr "" #: main0102.xhp msgctxt "" @@ -726,17 +724,16 @@ msgctxt "" "14\n" "help.text" msgid "Enables you to edit points on your drawing." -msgstr "Vă permite să editați punctele aflate în desenul vostru." +msgstr "" #: main0102.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "main0102.xhp\n" "hd_id3149258\n" "15\n" "help.text" msgid "Glue points" -msgstr "Puncte de ancorare" +msgstr "" #: main0102.xhp msgctxt "" @@ -745,7 +742,7 @@ msgctxt "" "16\n" "help.text" msgid "Enables you to edit glue points on your drawing." -msgstr "Vă permite să editați punctele adezive din desenul vostru." +msgstr "" #: main0102.xhp msgctxt "" @@ -754,7 +751,7 @@ msgctxt "" "5\n" "help.text" msgid "Duplicate" -msgstr "Duplicare" +msgstr "" #: main0102.xhp msgctxt "" @@ -772,7 +769,7 @@ msgctxt "" "7\n" "help.text" msgid "Fields" -msgstr "Câmpuri" +msgstr "" #: main0102.xhp msgctxt "" @@ -781,27 +778,25 @@ msgctxt "" "10\n" "help.text" msgid "Links" -msgstr "Legături" +msgstr "" #: main0102.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "main0102.xhp\n" "hd_id3148699\n" "11\n" "help.text" msgid "ImageMap" -msgstr "Arie" +msgstr "" #: main0102.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "main0102.xhp\n" "hd_id3157867\n" "12\n" "help.text" msgid "Hyperlink" -msgstr "Deschide" +msgstr "" #: main0202.xhp msgctxt "" @@ -809,7 +804,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Line and Filling Bar" -msgstr "Bara de segmente și umplere" +msgstr "" #: main0202.xhp msgctxt "" @@ -818,7 +813,7 @@ msgctxt "" "1\n" "help.text" msgid "Line and Filling Bar" -msgstr "Bara de segmente și umplere" +msgstr "" #: main0202.xhp msgctxt "" @@ -827,7 +822,7 @@ msgctxt "" "2\n" "help.text" msgid "The Line and Filling bar contains commands for the current editing mode." -msgstr "Bara de segmente și umplere conține comenzi potrivite modului de editare curent." +msgstr "" #: main0202.xhp msgctxt "" @@ -836,7 +831,7 @@ msgctxt "" "3\n" "help.text" msgid "Line Style" -msgstr "Stilul liniei" +msgstr "" #: main0202.xhp msgctxt "" @@ -845,7 +840,7 @@ msgctxt "" "4\n" "help.text" msgid "Line Width" -msgstr "Grosimea liniei" +msgstr "" #: main0202.xhp msgctxt "" @@ -854,7 +849,7 @@ msgctxt "" "5\n" "help.text" msgid "Line Color" -msgstr "Culoarea liniei" +msgstr "" #: main0202.xhp msgctxt "" @@ -871,7 +866,7 @@ msgctxt "" "hd_id3341471\n" "help.text" msgid "Shadow" -msgstr "Umbră" +msgstr "" #: main0213.xhp msgctxt "" @@ -879,7 +874,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Options Bar" -msgstr "Bara de opțiuni" +msgstr "" #: main0213.xhp msgctxt "" @@ -888,7 +883,7 @@ msgctxt "" "1\n" "help.text" msgid "Options Bar" -msgstr "Bara de opțiuni" +msgstr "" #: main0213.xhp msgctxt "" @@ -897,7 +892,7 @@ msgctxt "" "2\n" "help.text" msgid "The Options bar can be displayed by choosing View - Toolbars - Options." -msgstr "Bara de Opțiuni poate fi afișată urmând calea Vizualizare - Bare de unelte - Opțiuni." +msgstr "" #: main0213.xhp msgctxt "" @@ -906,7 +901,7 @@ msgctxt "" "3\n" "help.text" msgid "Display Grid" -msgstr "Afișează grila" +msgstr "" #: main0213.xhp msgctxt "" @@ -924,17 +919,16 @@ msgctxt "" "6\n" "help.text" msgid "Snap to Grid" -msgstr "Agățarea la grilă" +msgstr "" #: main0213.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "main0213.xhp\n" "hd_id3146313\n" "7\n" "help.text" msgid "Snap to Snap Lines" -msgstr "Agățarea de punctele obiectului" +msgstr "" #: main0213.xhp msgctxt "" @@ -943,7 +937,7 @@ msgctxt "" "8\n" "help.text" msgid "Snap to Page Margins" -msgstr "Agățarea la marginile paginii" +msgstr "" #: main0213.xhp msgctxt "" @@ -952,7 +946,7 @@ msgctxt "" "9\n" "help.text" msgid "Snap to Object Border" -msgstr "Agățarea la marginea obiectului" +msgstr "" #: main0213.xhp msgctxt "" @@ -961,7 +955,7 @@ msgctxt "" "10\n" "help.text" msgid "Snap to Object Points" -msgstr "Agățarea de punctele obiectului" +msgstr "" #: main0213.xhp msgctxt "" @@ -970,7 +964,7 @@ msgctxt "" "11\n" "help.text" msgid "Allow Quick Editing" -msgstr "Permite editarea rapidă" +msgstr "" #: main0213.xhp msgctxt "" @@ -979,7 +973,7 @@ msgctxt "" "12\n" "help.text" msgid "Select Text Area Only" -msgstr "Selectează numai zona textului" +msgstr "" #: main0000.xhp msgctxt "" @@ -987,7 +981,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Welcome to the $[officename] Draw Help" -msgstr "Bine ați venit la secțiunea Ajutor a $[officename] Draw" +msgstr "" #: main0000.xhp msgctxt "" @@ -996,7 +990,7 @@ msgctxt "" "1\n" "help.text" msgid " Welcome to the $[officename] Draw Help" -msgstr " Bine ați venit la secțiunea Ajutor a $[officename] Draw" +msgstr "" #: main0000.xhp msgctxt "" @@ -1005,7 +999,7 @@ msgctxt "" "3\n" "help.text" msgid "How to Work With $[officename] Draw" -msgstr "Cum să lucrați cu $[officename] Draw" +msgstr "" #: main0000.xhp msgctxt "" @@ -1023,7 +1017,7 @@ msgctxt "" "4\n" "help.text" msgid "Help about the Help" -msgstr "Ajutor despre ajutor" +msgstr "" #: main0100.xhp msgctxt "" @@ -1031,7 +1025,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Menus" -msgstr "Meniuri" +msgstr "" #: main0100.xhp msgctxt "" @@ -1040,7 +1034,7 @@ msgctxt "" "1\n" "help.text" msgid "Menus" -msgstr "Meniuri" +msgstr "" #: main0100.xhp msgctxt "" @@ -1049,7 +1043,7 @@ msgctxt "" "2\n" "help.text" msgid "The following is a description of all $[officename] Draw menus, submenus and their dialogs." -msgstr "Urmează o descriere a tuturor meniurilor, submeniurilor și casetelor de dialog $[officename] Draw." +msgstr "" #: main0200.xhp msgctxt "" @@ -1057,7 +1051,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Toolbars" -msgstr "Bare de unelte" +msgstr "" #: main0200.xhp msgctxt "" @@ -1066,7 +1060,7 @@ msgctxt "" "1\n" "help.text" msgid "Toolbars" -msgstr "Bare de unelte" +msgstr "" #: main0200.xhp msgctxt "" @@ -1075,7 +1069,7 @@ msgctxt "" "2\n" "help.text" msgid "This section provides an overview of the toolbars available in $[officename] Draw." -msgstr "Această secțiune vă oferă o prezentare a funcțiunilor barelor de unelte existente în $[officename] Draw." +msgstr "" #: main0101.xhp msgctxt "" @@ -1083,7 +1077,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "File" -msgstr "Fișier" +msgstr "" #: main0101.xhp msgctxt "" @@ -1092,7 +1086,7 @@ msgctxt "" "1\n" "help.text" msgid "File" -msgstr "Fișier" +msgstr "" #: main0101.xhp msgctxt "" @@ -1101,7 +1095,7 @@ msgctxt "" "2\n" "help.text" msgid "This menu contains general commands for working with Draw documents, such as open, close and print. To close $[officename] Draw, click Exit." -msgstr "Acest meniu conține comenzile principale de lucru cu documentele Draw, cum ar fi deschide, închide și tipărește. Pentru a închide $[officename] Draw, dați clic pe Ieșire." +msgstr "" #: main0101.xhp msgctxt "" @@ -1110,7 +1104,7 @@ msgctxt "" "4\n" "help.text" msgid "Open" -msgstr "Deschide" +msgstr "" #: main0101.xhp msgctxt "" @@ -1119,7 +1113,7 @@ msgctxt "" "6\n" "help.text" msgid "Save As" -msgstr "Salvează ca" +msgstr "" #: main0101.xhp msgctxt "" @@ -1128,7 +1122,7 @@ msgctxt "" "7\n" "help.text" msgid "Export" -msgstr "Exportă" +msgstr "" #: main0101.xhp msgctxt "" @@ -1137,7 +1131,7 @@ msgctxt "" "14\n" "help.text" msgid "Versions" -msgstr "Versiuni" +msgstr "" #: main0101.xhp msgctxt "" @@ -1146,7 +1140,7 @@ msgctxt "" "9\n" "help.text" msgid "Properties" -msgstr "Proprietăți" +msgstr "" #: main0101.xhp msgctxt "" @@ -1155,7 +1149,7 @@ msgctxt "" "12\n" "help.text" msgid "Print" -msgstr "Tipărește" +msgstr "" #: main0101.xhp msgctxt "" @@ -1164,4 +1158,4 @@ msgctxt "" "13\n" "help.text" msgid "Printer Settings" -msgstr "Setările imprimantei" +msgstr "" diff --git a/source/ro/helpcontent2/source/text/sdraw/00.po b/source/ro/helpcontent2/source/text/sdraw/00.po index 58d2de1dd75..95835992fbb 100644 --- a/source/ro/helpcontent2/source/text/sdraw/00.po +++ b/source/ro/helpcontent2/source/text/sdraw/00.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2012-12-10 11:44+0100\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -13,6 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-Merge-On: location\n" #: 00000004.xhp msgctxt "" @@ -20,7 +21,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "To access this command..." -msgstr "Pentru a accesa această comandă..." +msgstr "" #: 00000004.xhp msgctxt "" @@ -29,4 +30,4 @@ msgctxt "" "1\n" "help.text" msgid "To access this command..." -msgstr "Pentru accesarea acestei comenzi..." +msgstr "" diff --git a/source/ro/helpcontent2/source/text/sdraw/01.po b/source/ro/helpcontent2/source/text/sdraw/01.po index 3ea5856a913..fc0a78ab789 100644 --- a/source/ro/helpcontent2/source/text/sdraw/01.po +++ b/source/ro/helpcontent2/source/text/sdraw/01.po @@ -3,16 +3,19 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME \n" +"POT-Creation-Date: 2012-12-10 11:44+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2012-12-11 10:59+0000\n" +"Last-Translator: Andras \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: ro\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < 20)) ? 1 : 2);;\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-Merge-On: location\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1355223581.0\n" #: 04010000.xhp msgctxt "" @@ -20,7 +23,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Insert Page" -msgstr "Inserează pagină" +msgstr "" #: 04010000.xhp msgctxt "" @@ -29,7 +32,7 @@ msgctxt "" "1\n" "help.text" msgid "Insert Page" -msgstr "Inserează pagină" +msgstr "" #: 04010000.xhp msgctxt "" @@ -38,4 +41,4 @@ msgctxt "" "2\n" "help.text" msgid "Inserts a blank page after the selected page." -msgstr "Inserează o pagină goală după pagina selectată." +msgstr "" diff --git a/source/ro/helpcontent2/source/text/sdraw/04.po b/source/ro/helpcontent2/source/text/sdraw/04.po index e8c6d5262d0..0bd4c69410b 100644 --- a/source/ro/helpcontent2/source/text/sdraw/04.po +++ b/source/ro/helpcontent2/source/text/sdraw/04.po @@ -3,16 +3,19 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME \n" +"POT-Creation-Date: 2012-12-10 11:44+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2012-12-11 11:00+0000\n" +"Last-Translator: Andras \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: ro\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < 20)) ? 1 : 2);;\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-Merge-On: location\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1355223610.0\n" #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -20,7 +23,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Shortcut Keys for Drawings" -msgstr "Taste rapide pentru desene" +msgstr "" #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -28,7 +31,7 @@ msgctxt "" "bm_id3156441\n" "help.text" msgid "shortcut keys;in drawings drawings; shortcut keys" -msgstr "taste rapide;în desene desene; taste rapide" +msgstr "" #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -37,7 +40,7 @@ msgctxt "" "1\n" "help.text" msgid "Shortcut Keys for Drawings" -msgstr "Taste rapide pentru desene" +msgstr "" #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -46,7 +49,7 @@ msgctxt "" "2\n" "help.text" msgid "The following is a list of shortcut keys specific to Drawing documents." -msgstr "Urmează o listă cu tastele rapide specifice documentelor desen." +msgstr "" #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -55,7 +58,7 @@ msgctxt "" "103\n" "help.text" msgid "You can also use the general shortcut keys for $[officename]." -msgstr "Puteți folosi deasemenea tastele rapide generale pentru $[officename]." +msgstr "" #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -64,7 +67,7 @@ msgctxt "" "3\n" "help.text" msgid "Function Keys for Drawings" -msgstr "Taste funcționale pentru desene" +msgstr "" #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -73,7 +76,7 @@ msgctxt "" "4\n" "help.text" msgid "Shortcut Keys" -msgstr "Taste rapide" +msgstr "" #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -82,7 +85,7 @@ msgctxt "" "6\n" "help.text" msgid "Effect" -msgstr "Efect" +msgstr "" #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -100,7 +103,7 @@ msgctxt "" "8\n" "help.text" msgid "Add or edit text." -msgstr "Adaugă sau editează text." +msgstr "" #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -118,7 +121,7 @@ msgctxt "" "10\n" "help.text" msgid "Opens group to edit individual objects." -msgstr "Deschide grupul pentru editarea individuală a obiectelor." +msgstr "" #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -127,7 +130,7 @@ msgctxt "" "11\n" "help.text" msgid "CommandCtrl+F3" -msgstr "ComandăCtrl+F3" +msgstr "" #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -136,7 +139,7 @@ msgctxt "" "12\n" "help.text" msgid "Close group editor." -msgstr "Închide editorul de grup." +msgstr "" #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -154,7 +157,7 @@ msgctxt "" "14\n" "help.text" msgid "Opens the Duplicate dialog." -msgstr "Deschide dialogul Duplicare." +msgstr "" #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -172,7 +175,7 @@ msgctxt "" "16\n" "help.text" msgid "Opens the Position and Size dialog." -msgstr "Deschide dialogul Poziție și mărime." +msgstr "" #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -208,7 +211,7 @@ msgctxt "" "26\n" "help.text" msgid "Checks spelling." -msgstr "Verificare ortografică." +msgstr "" #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -217,7 +220,7 @@ msgctxt "" "27\n" "help.text" msgid "CommandCtrl+F7" -msgstr "ComandăCtrl+F7" +msgstr "" #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -226,7 +229,7 @@ msgctxt "" "28\n" "help.text" msgid "Opens the Thesaurus." -msgstr "Deschide Tezaur." +msgstr "" #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -244,17 +247,16 @@ msgctxt "" "30\n" "help.text" msgid "Edit points on/off." -msgstr "Puncte de editare pornit/oprit." +msgstr "" #: 01020000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01020000.xhp\n" "hd_id3149317\n" "31\n" "help.text" msgid "CommandCtrl+Shift+F8" -msgstr "ComandăCtrl+Shift+G" +msgstr "" #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -263,7 +265,7 @@ msgctxt "" "32\n" "help.text" msgid "Fits to frame." -msgstr "Potrivește la cadru." +msgstr "" #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -272,7 +274,7 @@ msgctxt "" "35\n" "help.text" msgid "Command+TF11" -msgstr "F11" +msgstr "" #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -281,7 +283,7 @@ msgctxt "" "36\n" "help.text" msgid "Opens Styles and Formatting window." -msgstr "Deschide fereastra \"Stiluri și formatare\"." +msgstr "" #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -298,7 +300,7 @@ msgctxt "" "41\n" "help.text" msgid "Shortcut Keys for Drawings" -msgstr "Taste rapide pentru desene" +msgstr "" #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -307,7 +309,7 @@ msgctxt "" "42\n" "help.text" msgid "Shortcut Keys" -msgstr "Taste rapide" +msgstr "" #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -316,7 +318,7 @@ msgctxt "" "43\n" "help.text" msgid "Effect" -msgstr "Efect" +msgstr "" #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -325,7 +327,7 @@ msgctxt "" "44\n" "help.text" msgid "Plus(+) Key" -msgstr "Tasta Plus(+)" +msgstr "" #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -334,7 +336,7 @@ msgctxt "" "45\n" "help.text" msgid "Zooms in." -msgstr "Mărește." +msgstr "" #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -343,7 +345,7 @@ msgctxt "" "46\n" "help.text" msgid "Minus(-) Key" -msgstr "Tasta Minus(-)" +msgstr "" #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -352,7 +354,7 @@ msgctxt "" "47\n" "help.text" msgid "Zooms out." -msgstr "Micșorează." +msgstr "" #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -370,7 +372,7 @@ msgctxt "" "102\n" "help.text" msgid "Zooms to fit entire page in screen." -msgstr "Mărește pentru a se potrivi întreaga pagină pe ecran." +msgstr "" #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -379,7 +381,7 @@ msgctxt "" "101\n" "help.text" msgid "Divide (÷) Key (number pad)" -msgstr "Tasta de împărțire (÷) (tastatura numerică)" +msgstr "" #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -388,7 +390,7 @@ msgctxt "" "100\n" "help.text" msgid "Zooms in on the current selection." -msgstr "Mărește pentru a vizualiza selecția curentă." +msgstr "" #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -397,7 +399,7 @@ msgctxt "" "52\n" "help.text" msgid "CommandCtrl+Shift+G" -msgstr "ComandăCtrl+Shift+G" +msgstr "" #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -406,7 +408,7 @@ msgctxt "" "53\n" "help.text" msgid "Groups selected objects." -msgstr "Grupează obiectele selectate." +msgstr "" #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -415,7 +417,7 @@ msgctxt "" "54\n" "help.text" msgid "Shift+Command+OptionCtrl+Alt+A" -msgstr "Shift+Comandă+OpțiuneCtrl+Alt+A" +msgstr "" #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -424,7 +426,7 @@ msgctxt "" "55\n" "help.text" msgid "Ungroups selected group." -msgstr "Desface grupul selectat." +msgstr "" #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -433,7 +435,7 @@ msgctxt "" "56\n" "help.text" msgid "CommandCtrl+Shift+K" -msgstr "ComandăCtrl+Shift+K" +msgstr "" #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -442,7 +444,7 @@ msgctxt "" "57\n" "help.text" msgid "Combines selected objects." -msgstr "Combină obiectele selectate." +msgstr "" #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -451,7 +453,7 @@ msgctxt "" "58\n" "help.text" msgid "Command+OptionCtrl+Alt+Shift+K" -msgstr "Comandă+OpțiuneCtrl+Alt+Shift+K" +msgstr "" #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -460,7 +462,7 @@ msgctxt "" "59\n" "help.text" msgid "Uncombines selected objects." -msgstr "Desface obiectele combinate." +msgstr "" #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -469,7 +471,7 @@ msgctxt "" "60\n" "help.text" msgid "CommandCtrl+Shift+ +" -msgstr "ComandăCtrl+Shift+ +" +msgstr "" #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -478,7 +480,7 @@ msgctxt "" "61\n" "help.text" msgid "Bring to front." -msgstr "Aduce în față." +msgstr "" #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -487,7 +489,7 @@ msgctxt "" "62\n" "help.text" msgid "CommandCtrl+ +" -msgstr "ComandăCtrl+ +" +msgstr "" #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -496,7 +498,7 @@ msgctxt "" "63\n" "help.text" msgid "Bring forward." -msgstr "Mută spre față." +msgstr "" #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -505,7 +507,7 @@ msgctxt "" "64\n" "help.text" msgid "CommandCtrl+ -" -msgstr "ComandăCtrl+ -" +msgstr "" #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -514,7 +516,7 @@ msgctxt "" "65\n" "help.text" msgid "Send backward." -msgstr "Mută spre spate." +msgstr "" #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -523,7 +525,7 @@ msgctxt "" "66\n" "help.text" msgid "CommandCtrl+Shift+ -" -msgstr "ComandăCtrl+Shift+ -" +msgstr "" #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -532,7 +534,7 @@ msgctxt "" "67\n" "help.text" msgid "Send to back." -msgstr "Trimite în spate." +msgstr "" #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -541,7 +543,7 @@ msgctxt "" "68\n" "help.text" msgid "Shortcut Keys Specific to Drawings" -msgstr "Taste rapide speciale pentru desene" +msgstr "" #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -550,7 +552,7 @@ msgctxt "" "69\n" "help.text" msgid "Shortcut Keys" -msgstr "Taste rapide" +msgstr "" #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -559,7 +561,7 @@ msgctxt "" "70\n" "help.text" msgid "Effect" -msgstr "Efect" +msgstr "" #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -567,7 +569,7 @@ msgctxt "" "par_idN10AD7\n" "help.text" msgid "Page Up" -msgstr "Pagină sus" +msgstr "" #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -575,7 +577,7 @@ msgctxt "" "par_idN10ADC\n" "help.text" msgid "Switch to previous page" -msgstr "Treci la pagina precedentă" +msgstr "" #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -583,7 +585,7 @@ msgctxt "" "par_idN10AE2\n" "help.text" msgid "Page Down" -msgstr "Pagină jos" +msgstr "" #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -591,16 +593,15 @@ msgctxt "" "par_idN10AE7\n" "help.text" msgid "Switch to next page" -msgstr "Treci la pagina următoare" +msgstr "" #: 01020000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01020000.xhp\n" "par_idN10AED\n" "help.text" msgid "CommandCtrl+Page Up" -msgstr "ComandăCtrl+ +" +msgstr "" #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -608,16 +609,15 @@ msgctxt "" "par_idN10AFD\n" "help.text" msgid "Switch to previous layer" -msgstr "Treci la stratul precedent" +msgstr "" #: 01020000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01020000.xhp\n" "par_idN10AF8\n" "help.text" msgid "CommandCtrl+Page Down" -msgstr "ComandăCtrl+ +" +msgstr "" #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -625,7 +625,7 @@ msgctxt "" "par_idN10AF2\n" "help.text" msgid "Switch to next layer" -msgstr "Comută la stratul următor" +msgstr "" #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -634,7 +634,7 @@ msgctxt "" "71\n" "help.text" msgid "Arrow Key" -msgstr "Tastă cu săgeată" +msgstr "" #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -643,7 +643,7 @@ msgctxt "" "72\n" "help.text" msgid "Moves the selected object in the direction of the arrow key." -msgstr "Mută obiectul selectat în direcția indicată de tasta cu săgeată." +msgstr "" #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -652,7 +652,7 @@ msgctxt "" "73\n" "help.text" msgid "CommandCtrl+Arrow Key" -msgstr "ComandăCtrl+Tastă săgeată" +msgstr "" #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -661,7 +661,7 @@ msgctxt "" "74\n" "help.text" msgid "Moves the page view in the direction of the arrow key." -msgstr "Mișcă pagina vizualizată în direcția tastelor săgeți." +msgstr "" #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -679,7 +679,7 @@ msgctxt "" "80\n" "help.text" msgid "Creates a copy of the dragged object when mouse button is released." -msgstr "Crează o copie a obiectului tras când se eliberează butonul mouse-ului." +msgstr "" #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -697,7 +697,7 @@ msgctxt "" "105\n" "help.text" msgid "Inserts a drawing object of default size into the center of the current view." -msgstr "Inserează un obiect de desen având mărimea implicită în centrul vizualizării curente." +msgstr "" #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -715,7 +715,7 @@ msgctxt "" "107\n" "help.text" msgid "Opens the context menu for the selected object." -msgstr "Deschide menu de context pentru obiectul selectat." +msgstr "" #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -733,7 +733,7 @@ msgctxt "" "109\n" "help.text" msgid "Enters text mode." -msgstr "Comută în modul text." +msgstr "" #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -742,7 +742,7 @@ msgctxt "" "110\n" "help.text" msgid "Enter" -msgstr "Introdu" +msgstr "" #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -751,7 +751,7 @@ msgctxt "" "111\n" "help.text" msgid "Enters text mode if a text object is selected." -msgstr "Intrare în mod text în cazul în care un obiect text este selectat." +msgstr "" #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -760,7 +760,7 @@ msgctxt "" "112\n" "help.text" msgid "CommandCtrl+Enter" -msgstr "ComandăCtrl+Enter" +msgstr "" #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -769,7 +769,7 @@ msgctxt "" "113\n" "help.text" msgid "Enters text mode if a text object is selected. If there are no text objects or if you have cycled through all of the text objects on the page, a new page is inserted." -msgstr "Intrare în mod text în cazul în care un obiect text este selectat. În cazul în care nu există obiecte text sau dacă aveți valori normale pentru toate obiectele text din pagină, se va insera o nouă pagină." +msgstr "" #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -778,7 +778,7 @@ msgctxt "" "81\n" "help.text" msgid "OptionAlt" -msgstr "OpțiuneAlt" +msgstr "" #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -787,17 +787,16 @@ msgctxt "" "82\n" "help.text" msgid "Press the OptionAlt key and drag with the mouse to draw or resize an object from the center of the object outward." -msgstr "Apăsați tasta OpțiuneAlt și trageți cu mouse-ul pentru a desena sau redimensiona un obiect dinspre centrul obiectului înspre exterior." +msgstr "" #: 01020000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01020000.xhp\n" "hd_id3143232\n" "83\n" "help.text" msgid "OptionAlt+ click on an object" -msgstr "OpțiuneAlt+Shift+click pe un obiect" +msgstr "" #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -806,7 +805,7 @@ msgctxt "" "84\n" "help.text" msgid "Selects the object behind the currently selected object." -msgstr "Selectează obiectul din spatele obiectului selectat." +msgstr "" #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -815,7 +814,7 @@ msgctxt "" "85\n" "help.text" msgid "OptionAlt+Shift+click an object" -msgstr "OpțiuneAlt+Shift+click pe un obiect" +msgstr "" #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -824,7 +823,7 @@ msgctxt "" "86\n" "help.text" msgid "Selects the object in front of the currently selected object." -msgstr "Selectează obiectul din fața obiectului selectat." +msgstr "" #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -833,7 +832,7 @@ msgctxt "" "87\n" "help.text" msgid "Shift key while selecting an object" -msgstr "Tasta Shift în timp ce selectați un obiect" +msgstr "" #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -842,7 +841,7 @@ msgctxt "" "88\n" "help.text" msgid "Adds or removes object to or from the selection." -msgstr "Adaugă sau îndepărtează obiect la sau de la selecție." +msgstr "" #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -851,7 +850,7 @@ msgctxt "" "75\n" "help.text" msgid "Shift+ drag while moving an object" -msgstr "Shift + trageți în timp ce mutați un obiect" +msgstr "" #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -860,7 +859,7 @@ msgctxt "" "76\n" "help.text" msgid "The movement of the selected object is constrained by multiples of 45 degrees." -msgstr "Mișcarea (rotirea) obiectului selectat este constrânsă cu multipli de 45 de grade." +msgstr "" #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -869,7 +868,7 @@ msgctxt "" "89\n" "help.text" msgid "Shift+drag while creating or resizing an object" -msgstr "Shift + trageți în timp ce creați sau redimensionați un obiect" +msgstr "" #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -878,7 +877,7 @@ msgctxt "" "90\n" "help.text" msgid "Constrains the size to keep the object's aspect ratio." -msgstr "Constrânge dimensiunea pentru a păstra proporția dimensiunilor obiectului." +msgstr "" #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -896,7 +895,7 @@ msgctxt "" "92\n" "help.text" msgid "Cycles through the objects on the page in the order in which they were created." -msgstr "Inspectarea obiectelor din pagină în ordinea în care au fost create." +msgstr "" #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -914,7 +913,7 @@ msgctxt "" "94\n" "help.text" msgid "Cycles through the objects on the page in the reverse-order in which they were created." -msgstr "Parcurgerea obiectelor din pagină în ordinea inversă, în care au fost create." +msgstr "" #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -932,4 +931,4 @@ msgctxt "" "98\n" "help.text" msgid "Exits current mode." -msgstr "Părăsire mod curent." +msgstr "" diff --git a/source/ro/helpcontent2/source/text/sdraw/guide.po b/source/ro/helpcontent2/source/text/sdraw/guide.po index 1f94bdb7fd9..8ea9322ad5e 100644 --- a/source/ro/helpcontent2/source/text/sdraw/guide.po +++ b/source/ro/helpcontent2/source/text/sdraw/guide.po @@ -3,16 +3,19 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME \n" +"POT-Creation-Date: 2012-12-10 11:44+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2012-12-11 10:59+0000\n" +"Last-Translator: Andras \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: ro\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < 20)) ? 1 : 2);;\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-Merge-On: location\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1355223595.0\n" #: combine_etc.xhp msgctxt "" @@ -20,7 +23,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Combining Objects and Constructing Shapes" -msgstr "Combinarea obiectelor și construcția formelor" +msgstr "" #: combine_etc.xhp msgctxt "" @@ -28,7 +31,7 @@ msgctxt "" "bm_id3156443\n" "help.text" msgid "combining; draw objectsmerging; draw objectsconnecting; draw objectsdraw objects; combiningintersecting draw objectspolygons; intersecting/subtracting/mergingsubtracting polygonsconstructing shapes" -msgstr "combinare; obiecte desensuprapunere; obiecte desenconectare; obiecte desenobiecte desen; combinareintersecție obiecte desenpoligoane; intersecție/substracție/suprapuneresubstracția poligoanelorconstrucția formelor" +msgstr "" #: combine_etc.xhp msgctxt "" @@ -37,7 +40,7 @@ msgctxt "" "64\n" "help.text" msgid "Combining Objects and Constructing Shapes " -msgstr "Combinarea obiectelor și construcția formelor " +msgstr "" #: combine_etc.xhp msgctxt "" @@ -46,7 +49,7 @@ msgctxt "" "65\n" "help.text" msgid "Combined drawing objects act as grouped objects, except that you cannot enter the group to edit the individual objects." -msgstr "Obiectele desen combinate se comportă similar grupurilor de obiecte exceptând faptul că nu aveți acces la editarea individuală a obiectelor din cadrul grupului." +msgstr "" #: combine_etc.xhp msgctxt "" @@ -55,7 +58,7 @@ msgctxt "" "87\n" "help.text" msgid "You can only combine 2D objects." -msgstr "Puteți combina numai obiecte bidimensionale." +msgstr "" #: combine_etc.xhp msgctxt "" @@ -64,7 +67,7 @@ msgctxt "" "32\n" "help.text" msgid "To combine 2D objects:" -msgstr "Pentru a combina obiecte bidimensionale:" +msgstr "" #: combine_etc.xhp msgctxt "" @@ -73,7 +76,7 @@ msgctxt "" "66\n" "help.text" msgid "Select two or more 2D objects." -msgstr "Selectați două sau mai multe obiecte bidimensionale." +msgstr "" #: combine_etc.xhp msgctxt "" @@ -82,7 +85,7 @@ msgctxt "" "67\n" "help.text" msgid "Choose Modify - Combine." -msgstr "Alegeți Modifică - Combină." +msgstr "" #: combine_etc.xhp msgctxt "" @@ -91,7 +94,7 @@ msgctxt "" "33\n" "help.text" msgid "Unlike groups, a combined object takes on the properties of the lowermost object in the stacking order. You can split apart combined objects, but the original object properties are lost." -msgstr "Spre deosebire de grupuri, un obiect combinat preia proprietățile obiectului aflat la baza stivei. Puteți dezasambla obiectul în părțile componente dar acestea vor pierde proprietățile obiectului original." +msgstr "" #: combine_etc.xhp msgctxt "" @@ -100,7 +103,7 @@ msgctxt "" "34\n" "help.text" msgid "When you combine objects, holes appear where the objects overlap." -msgstr "Când combinați obiecte apar goluri în zonele de suprapunere ale acestora." +msgstr "" #: combine_etc.xhp msgctxt "" @@ -108,7 +111,7 @@ msgctxt "" "par_id3156019\n" "help.text" msgid "Illustration for combining objects" -msgstr "Exemplificare pentru combinarea obiectelor" +msgstr "" #: combine_etc.xhp msgctxt "" @@ -117,7 +120,7 @@ msgctxt "" "35\n" "help.text" msgid "In the illustration, the uncombined objects are on the left and the combined objects on the right." -msgstr "În figura alăturată obiectele necombinate se află în stânga și obiectele combinate se află în dreapta." +msgstr "" #: combine_etc.xhp msgctxt "" @@ -126,7 +129,7 @@ msgctxt "" "68\n" "help.text" msgid "Constructing Shapes" -msgstr "Construcția formelor" +msgstr "" #: combine_etc.xhp msgctxt "" @@ -135,7 +138,7 @@ msgctxt "" "63\n" "help.text" msgid "You can construct shapes by applying the Shapes - Merge, Subtract and Intersect commands to two or more drawing objects." -msgstr "Puteți construi forme prin aplicarea comenzilor Forme - Suprapunere, Substracție și Intersecție unei mulțimi de două sau mai multe obiecte." +msgstr "" #: combine_etc.xhp msgctxt "" @@ -144,7 +147,7 @@ msgctxt "" "88\n" "help.text" msgid "Shape commands only work on 2D objects." -msgstr "Comenzile pentru forme acționează numai pe obiectele bidimensionale." +msgstr "" #: combine_etc.xhp msgctxt "" @@ -153,7 +156,7 @@ msgctxt "" "89\n" "help.text" msgid "Constructed shapes take on the properties of the lowermost object in the stacking order." -msgstr "Formele construite preiau proprietățile obiectului situat cel mai inferior în cadrul stivei." +msgstr "" #: combine_etc.xhp msgctxt "" @@ -162,7 +165,7 @@ msgctxt "" "90\n" "help.text" msgid "To construct a shape:" -msgstr "Pentru a construi o formă:" +msgstr "" #: combine_etc.xhp msgctxt "" @@ -171,7 +174,7 @@ msgctxt "" "69\n" "help.text" msgid "Select two or more 2D objects." -msgstr "Selectați două sau mai multe obiecte bidimensionale." +msgstr "" #: combine_etc.xhp msgctxt "" @@ -180,7 +183,7 @@ msgctxt "" "70\n" "help.text" msgid "Choose Modify - Shapes and one of the following:" -msgstr "Alegeți Modificare - Forme și apoi una din următoarele:" +msgstr "" #: combine_etc.xhp msgctxt "" @@ -189,7 +192,7 @@ msgctxt "" "91\n" "help.text" msgid "Merge" -msgstr "Suprapunere" +msgstr "" #: combine_etc.xhp msgctxt "" @@ -198,7 +201,7 @@ msgctxt "" "92\n" "help.text" msgid "Subtract" -msgstr "Substracție" +msgstr "" #: combine_etc.xhp msgctxt "" @@ -207,7 +210,7 @@ msgctxt "" "93\n" "help.text" msgid "Intersect." -msgstr "Intersecție." +msgstr "" #: combine_etc.xhp msgctxt "" @@ -216,7 +219,7 @@ msgctxt "" "94\n" "help.text" msgid "Shape Commands" -msgstr "Comenzile formei" +msgstr "" #: combine_etc.xhp msgctxt "" @@ -225,7 +228,7 @@ msgctxt "" "71\n" "help.text" msgid "In the following illustrations, the original objects are on the left and the modified shapes on the right." -msgstr "În următoarele ilustrații obiectele originale sunt lăsate în stânga iar formele modificate sunt așezate la dreapta." +msgstr "" #: combine_etc.xhp msgctxt "" @@ -234,7 +237,7 @@ msgctxt "" "72\n" "help.text" msgid "Shapes - Merge" -msgstr "Forme - Suprapunere" +msgstr "" #: combine_etc.xhp msgctxt "" @@ -242,7 +245,7 @@ msgctxt "" "par_id3148585\n" "help.text" msgid "Illustration for merging shapes" -msgstr "Exemplificare pentru forme suprapuse" +msgstr "" #: combine_etc.xhp msgctxt "" @@ -251,7 +254,7 @@ msgctxt "" "73\n" "help.text" msgid "Adds the area of the selected objects to the area of the lowermost object in the stacking order." -msgstr "Adăugați suprafața obiectelor selectate la aria celui mai inferior obiect din stiva." +msgstr "" #: combine_etc.xhp msgctxt "" @@ -260,7 +263,7 @@ msgctxt "" "74\n" "help.text" msgid "Shapes - Subtract" -msgstr "Forme - Substracție" +msgstr "" #: combine_etc.xhp msgctxt "" @@ -268,7 +271,7 @@ msgctxt "" "par_id3150338\n" "help.text" msgid "Illustration for subtracting shapes" -msgstr "Exemplificare pentru forme obținute prin substracție" +msgstr "" #: combine_etc.xhp msgctxt "" @@ -277,7 +280,7 @@ msgctxt "" "75\n" "help.text" msgid "Subtracts the area of the selected objects from the area of the lowermost object in the stacking order." -msgstr "Exclude aria obiectelor selectate din aria celui mai inferior obiect din stivă." +msgstr "" #: combine_etc.xhp msgctxt "" @@ -286,7 +289,7 @@ msgctxt "" "78\n" "help.text" msgid "Shapes - Intersect" -msgstr "Forme - Intersecție" +msgstr "" #: combine_etc.xhp msgctxt "" @@ -294,7 +297,7 @@ msgctxt "" "par_id3150570\n" "help.text" msgid "Illustration for intersecting shapes" -msgstr "Exemplificarea formelor obținute prin intersecție" +msgstr "" #: combine_etc.xhp msgctxt "" @@ -303,7 +306,7 @@ msgctxt "" "79\n" "help.text" msgid "The overlapping area of the selected objects creates the new shape." -msgstr "Partea comună tuturor formelor suprapuse crează o nouă formă." +msgstr "" #: combine_etc.xhp msgctxt "" @@ -312,7 +315,7 @@ msgctxt "" "80\n" "help.text" msgid "The area outside the overlap is removed." -msgstr "Suprafețele care nu se suprapun sunt înlăturate." +msgstr "" #: draw_sector.xhp msgctxt "" @@ -320,7 +323,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Drawing Sectors and Segments" -msgstr "Desenarea sectoarelor și segmentelor" +msgstr "" #: draw_sector.xhp msgctxt "" @@ -328,7 +331,7 @@ msgctxt "" "bm_id3146974\n" "help.text" msgid "sectors of circles/ellipsessegments of circles/ellipsescircle segmentsellipses; segmentsdrawing; sectors and segments" -msgstr "sectoare de cercuri/elipsesegmente de cercuri/elipsesegmente de cercelipse; segmentedesenarea; sectoare și segmente" +msgstr "" #: draw_sector.xhp msgctxt "" @@ -337,7 +340,7 @@ msgctxt "" "30\n" "help.text" msgid "Drawing Sectors and Segments" -msgstr "Desenarea sectoarelor și segmentelor" +msgstr "" #: draw_sector.xhp msgctxt "" @@ -346,7 +349,7 @@ msgctxt "" "31\n" "help.text" msgid "The Ellipse toolbar contains tools for drawing ellipses and circles. You can also draw segments and sectors of circles and ellipses." -msgstr "Bara de unelte Elipse conține instrumente pentru desenarea elipselor și cercurilor. Puteți desena segmente și sectoare de cerc sau elipsă." +msgstr "" #: draw_sector.xhp msgctxt "" @@ -355,7 +358,7 @@ msgctxt "" "32\n" "help.text" msgid "To draw a sector of a circle or an ellipse:" -msgstr "Pentru a desena un sector de cerc sau de elipsă:" +msgstr "" #: draw_sector.xhp msgctxt "" @@ -373,7 +376,7 @@ msgctxt "" "34\n" "help.text" msgid "Position the pointer at the edge of the circle you want to draw and drag to create the circle." -msgstr "Poziționați cursorul la marginea cercului pe care doriți să-l desenați și trageți pentru a crea cercul." +msgstr "" #: draw_sector.xhp msgctxt "" @@ -382,7 +385,7 @@ msgctxt "" "35\n" "help.text" msgid "To create a circle by dragging from the center, press OptionAlt while dragging." -msgstr "Pentru a rezulta un cerc folosind tragerea dinspre centru, apăsați OptionAlt în timpul tragerii." +msgstr "" #: draw_sector.xhp msgctxt "" @@ -391,7 +394,7 @@ msgctxt "" "36\n" "help.text" msgid "Release the mouse button when the circle has reached the size you want. A line corresponding to the circle radius appears in the circle." -msgstr "Dați drumul butonului de maus atunci când cercul a atins dimensiunea dorită. În cerc va apărea o linie ce corespunde razei cercului." +msgstr "" #: draw_sector.xhp msgctxt "" @@ -400,7 +403,7 @@ msgctxt "" "37\n" "help.text" msgid "Position the pointer where you want to place the first boundary of the sector and click." -msgstr "Poziționați cursorul unde doriți să amplasați prima limită a sectorului și faceți clic." +msgstr "" #: draw_sector.xhp msgctxt "" @@ -409,7 +412,7 @@ msgctxt "" "51\n" "help.text" msgid "As the radius line that follows the pointer is constrained to the circle boundaries, you can click anywhere in the document." -msgstr "Pentru că raza ce urmează pointerul este constrânsă la limitele cercului, puteți face clic oriunde în document." +msgstr "" #: draw_sector.xhp msgctxt "" @@ -418,7 +421,7 @@ msgctxt "" "38\n" "help.text" msgid "Position the pointer where you want to place the second boundary of the sector and click. The completed sector is displayed." -msgstr "Poziționați pointerul în locul unde doriți să plasați a doua limită a sectorului și dați clic. Se va afișa sectorul finalizat." +msgstr "" #: draw_sector.xhp msgctxt "" @@ -427,7 +430,7 @@ msgctxt "" "41\n" "help.text" msgid "To draw a segment of a circle or ellipse, follow the steps for creating a sector based on a circle." -msgstr "Pentru a desena un segment de cerc sau elipsă, urmați aceiași pași ca pentru crearea unui sector de cerc." +msgstr "" #: draw_sector.xhp msgctxt "" @@ -436,7 +439,7 @@ msgctxt "" "42\n" "help.text" msgid "To draw an arc based on an ellipse, choose one of the arc icons and follow the same steps for creating a sector based on a circle." -msgstr "Pentru a desena un arc de elipsă, alegeți una din pictogramele arc și urmați aceiași pași ca pentru crearea unui sector de cerc." +msgstr "" #: gradient.xhp msgctxt "" @@ -444,7 +447,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Creating Gradient Fills" -msgstr "Crearea Umpluturilor în Degrade" +msgstr "" #: gradient.xhp msgctxt "" @@ -452,7 +455,7 @@ msgctxt "" "bm_id3150792\n" "help.text" msgid "gradients; applying and definingediting;gradientsdefining;gradientscustom gradientstransparency;adjusting" -msgstr "degrade; aplicare și definireeditare;degradedefinire;degradedegrade personalizattransparență;ajustare" +msgstr "" #: gradient.xhp msgctxt "" @@ -461,7 +464,7 @@ msgctxt "" "3\n" "help.text" msgid "Creating Gradient Fills " -msgstr "Creare Umplutură în Degrade " +msgstr "" #: gradient.xhp msgctxt "" @@ -470,7 +473,7 @@ msgctxt "" "4\n" "help.text" msgid "A gradient fill is an incremental blend of two different colors, or shades of the same color, that you can apply to a drawing object." -msgstr "O umplutură în degrade este un amestec de două culori diferite, sau nuanțe ale aceleiași culori, care poate fi aplicat unui obiect grafic." +msgstr "" #: gradient.xhp msgctxt "" @@ -479,7 +482,7 @@ msgctxt "" "61\n" "help.text" msgid "To apply a gradient:" -msgstr "Pentru a aplica un degradeu:" +msgstr "" #: gradient.xhp msgctxt "" @@ -488,7 +491,7 @@ msgctxt "" "5\n" "help.text" msgid "Select a drawing object." -msgstr "Selectați un obiect grafic." +msgstr "" #: gradient.xhp msgctxt "" @@ -497,7 +500,7 @@ msgctxt "" "6\n" "help.text" msgid "Choose Format - Area and select Gradient as the Fill type." -msgstr "Alegeți Formatare - Suprafață și selectați Degrade ca tip de Umplutură." +msgstr "" #: gradient.xhp msgctxt "" @@ -506,7 +509,7 @@ msgctxt "" "7\n" "help.text" msgid "Select a gradient style from the list and click OK." -msgstr "Selectați din listă un tip de degrade și dați OK." +msgstr "" #: gradient.xhp msgctxt "" @@ -515,7 +518,7 @@ msgctxt "" "8\n" "help.text" msgid "Creating Custom Gradients" -msgstr "Crearea degradeurilor personalizate" +msgstr "" #: gradient.xhp msgctxt "" @@ -524,7 +527,7 @@ msgctxt "" "9\n" "help.text" msgid "You can define your own gradients and modify existing gradients, as well as save and load a list of gradient files." -msgstr "Puteți să vă definiți propriile tipuri de degrade sau să modificați tipurile de degrade existente, cât și salvarea sau încărcarea de fișiere cu tipuri de degrade." +msgstr "" #: gradient.xhp msgctxt "" @@ -533,7 +536,7 @@ msgctxt "" "62\n" "help.text" msgid "To create a custom gradient:" -msgstr "Pentru a crea un degradeu particularizat:" +msgstr "" #: gradient.xhp msgctxt "" @@ -542,7 +545,7 @@ msgctxt "" "11\n" "help.text" msgid "Choose Format - Area and click the Gradients tab." -msgstr "Alegeți Formatare - Suprafață și alegeți pagina Degrade." +msgstr "" #: gradient.xhp msgctxt "" @@ -551,7 +554,7 @@ msgctxt "" "12\n" "help.text" msgid "Select a gradient from the list to use as the basis for your new gradient and click Add." -msgstr "Selectați un tip de degrade din lista pentru a-l folosi ca bază pentru noul tip de gradient și dați Adaugă." +msgstr "" #: gradient.xhp msgctxt "" @@ -560,7 +563,7 @@ msgctxt "" "13\n" "help.text" msgid "Type a name for the gradient in the text box and click OK." -msgstr "Tastați un nume pentru tipul de degrade în caseta de editare și dați OK." +msgstr "" #: gradient.xhp msgctxt "" @@ -568,7 +571,7 @@ msgctxt "" "par_id6535843\n" "help.text" msgid "The name appears at the end of the gradient list and is selected for editing." -msgstr "Numele va apare la sfârșitul listei cu tipuri de degrade și este selectat pentru editare." +msgstr "" #: gradient.xhp msgctxt "" @@ -577,7 +580,7 @@ msgctxt "" "15\n" "help.text" msgid "Set the gradient properties and click Modify to save the gradient." -msgstr "Stabiliți proprietățile tipului de degrade și dați Modifică pentru a salva tipul de degrade." +msgstr "" #: gradient.xhp msgctxt "" @@ -586,7 +589,7 @@ msgctxt "" "16\n" "help.text" msgid "Click OK." -msgstr "Dați OK." +msgstr "" #: gradient.xhp msgctxt "" @@ -595,7 +598,7 @@ msgctxt "" "40\n" "help.text" msgid "Using Gradients and Transparency" -msgstr "Utilizarea Degradeurilor și Transparenței" +msgstr "" #: gradient.xhp msgctxt "" @@ -604,7 +607,7 @@ msgctxt "" "41\n" "help.text" msgid "You can adjust the properties of a gradient as well as the transparency of a drawing object with your mouse." -msgstr "Puteți ajusta proprietățile unui degrade cât și transparența unui obiect grafic cu ajutorul mouse-ului." +msgstr "" #: gradient.xhp msgctxt "" @@ -613,7 +616,7 @@ msgctxt "" "63\n" "help.text" msgid "To adjust the gradient of a drawing object:" -msgstr "Pentru a ajusta degradeul unui obiect grafic:" +msgstr "" #: gradient.xhp msgctxt "" @@ -622,7 +625,7 @@ msgctxt "" "42\n" "help.text" msgid "Select a drawing object with the gradient that you want to modify." -msgstr "Selectați obiectul grafic al cărui degrade vreți să-l modificați." +msgstr "" #: gradient.xhp msgctxt "" @@ -631,7 +634,7 @@ msgctxt "" "43\n" "help.text" msgid "Choose Format - Area and click the Gradients tab." -msgstr "Alegeți Formatare - Suprafață și alegeți pagina Degrade." +msgstr "" #: gradient.xhp msgctxt "" @@ -639,7 +642,7 @@ msgctxt "" "par_idN107BE\n" "help.text" msgid "Adjust the values for the gradient to suit your needs and click OK." -msgstr "Ajustați valorile gradientului pentru a se potrivi nevoilor dumneavoastră și faceți clic pe OK." +msgstr "" #: gradient.xhp msgctxt "" @@ -648,7 +651,7 @@ msgctxt "" "46\n" "help.text" msgid "To adjust the transparency of an object, select the object, choose Format - Area and click the Transparency tab." -msgstr "Pentru a ajusta transparența unui obiect, selectați obiectul, alegeți Formatare - Spațiu și faceți clic pe tabul Transparență." +msgstr "" #: join_objects3d.xhp msgctxt "" @@ -656,7 +659,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Assembling 3D Objects" -msgstr "Asamblarea obiectelor 3D" +msgstr "" #: join_objects3d.xhp msgctxt "" @@ -664,7 +667,7 @@ msgctxt "" "bm_id3154014\n" "help.text" msgid "3D objects; assemblingassembled objects in 3Dcombining;3D objectsjoining;3D objects" -msgstr "obiecte 3D; asamblareobiecte asamblate în 3Dcombinare;obiecte 3Dalăturare;obiecte 3D" +msgstr "" #: join_objects3d.xhp msgctxt "" @@ -673,7 +676,7 @@ msgctxt "" "29\n" "help.text" msgid "Assembling 3D Objects" -msgstr "Asamblarea obiectelor 3D" +msgstr "" #: join_objects3d.xhp msgctxt "" @@ -691,7 +694,7 @@ msgctxt "" "41\n" "help.text" msgid "To combine 3D objects:" -msgstr "Pentru a combina obiecte 3D:" +msgstr "" #: join_objects3d.xhp msgctxt "" @@ -700,7 +703,7 @@ msgctxt "" "31\n" "help.text" msgid "Insert a 3D object from the 3D Objects toolbar (for example, a cube)." -msgstr "Inserează un obiect 3D din bara de unelte Obiecte 3D(un cub, de exemplu)." +msgstr "" #: join_objects3d.xhp msgctxt "" @@ -709,7 +712,7 @@ msgctxt "" "32\n" "help.text" msgid "Insert a second slightly larger 3D object (for example, a sphere)." -msgstr "Inserează un al doilea obiect 3D, puțin mai mare (de exemplu, o sferă)." +msgstr "" #: join_objects3d.xhp msgctxt "" @@ -718,7 +721,7 @@ msgctxt "" "33\n" "help.text" msgid "Select the second 3D object (sphere) and choose Edit - Cut." -msgstr "Selectează al doilea obiect 3D și alege Editare - Tăiere." +msgstr "" #: join_objects3d.xhp msgctxt "" @@ -727,7 +730,7 @@ msgctxt "" "34\n" "help.text" msgid "Double-click the first object (cube) to enter its group." -msgstr "Dați dublu clic pe primul obiect (cubul) pentru al introduce în grupul său." +msgstr "" #: join_objects3d.xhp msgctxt "" @@ -736,7 +739,7 @@ msgctxt "" "35\n" "help.text" msgid "Choose Edit - Paste. Both objects are now part of the same group. If you want, you can edit the individual objects or change their position within the group." -msgstr "Alege Editare - Lipește. Ambele obiecte fac acum parte din același grup. Dacă doriți, puteți edita separat obiectele sau le puteți schimba poziția în cadrul grupului." +msgstr "" #: join_objects3d.xhp msgctxt "" @@ -745,7 +748,7 @@ msgctxt "" "36\n" "help.text" msgid "Double-click outside the group to exit the group." -msgstr "Faceți dublu clic în afara grupului pentru a ieși din grup." +msgstr "" #: join_objects3d.xhp msgctxt "" @@ -754,7 +757,7 @@ msgctxt "" "38\n" "help.text" msgid "You cannot intersect or subtract 3D objects." -msgstr "Nu puteți intersecta sau scădea obiecte 3D." +msgstr "" #: join_objects3d.xhp msgctxt "" @@ -763,7 +766,7 @@ msgctxt "" "39\n" "help.text" msgid "Objects in 3D" -msgstr "Obiecte în 3D" +msgstr "" #: graphic_insert.xhp msgctxt "" @@ -771,7 +774,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Inserting Graphics" -msgstr "Inserare Imagini" +msgstr "" #: graphic_insert.xhp msgctxt "" @@ -779,7 +782,7 @@ msgctxt "" "bm_id3156443\n" "help.text" msgid "pictures; insertingimages; insertingfiles; inserting picturesinserting;pictures" -msgstr "imagini; inserareimagini; inserarefișiere; inserare imaginiinserare;imagini" +msgstr "" #: graphic_insert.xhp msgctxt "" @@ -788,7 +791,7 @@ msgctxt "" "1\n" "help.text" msgid "Inserting Pictures" -msgstr "Inserare Imagini" +msgstr "" #: graphic_insert.xhp msgctxt "" @@ -797,7 +800,7 @@ msgctxt "" "2\n" "help.text" msgid "Choose Insert - Picture - From File." -msgstr "Alegeți Inserează - Imagine - Din Fișier." +msgstr "" #: graphic_insert.xhp msgctxt "" @@ -806,7 +809,7 @@ msgctxt "" "3\n" "help.text" msgid "Locate the picture you want to insert. Select the Link check box to insert only a link to the picture. If you want to see the picture before you insert it, select Preview." -msgstr "Localizează imaginea pe care vrei să o inserezi. Selectează caseta de selectare Legătură pentru a insera doar o legătură către imagine. Dacă doriți să vizualizați imaginea înainte de a o introduce, apăsați Vizualizare." +msgstr "" #: graphic_insert.xhp msgctxt "" @@ -815,7 +818,7 @@ msgctxt "" "4\n" "help.text" msgid "After you insert a linked picture, do not change the name of the source picture or move the source picture to another directory." -msgstr "După ce ați inserat o legătură la o imagine, nu schimbați numele imaginii sursă și nu mutați imaginea sursă în alt dosar." +msgstr "" #: graphic_insert.xhp msgctxt "" @@ -824,7 +827,7 @@ msgctxt "" "5\n" "help.text" msgid "Click Open to insert the picture." -msgstr "Apăsați Deschide pentru a insera o imagine." +msgstr "" #: rotate_object.xhp msgctxt "" @@ -832,16 +835,15 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Rotating Objects" -msgstr "Rotirea obiectelor" +msgstr "" #: rotate_object.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "rotate_object.xhp\n" "bm_id3154684\n" "help.text" msgid "rotating; draw objectsdraw objects; rotatingpivot points of draw objectsskewing draw objects" -msgstr "duplicarea obiectelor desenobiecte desen; duplicareaduplicarea obiectelor desenmultiplicarea obiectelor desen" +msgstr "" #: rotate_object.xhp msgctxt "" @@ -850,7 +852,7 @@ msgctxt "" "12\n" "help.text" msgid "Rotating Objects" -msgstr "Obiecte Rotative" +msgstr "" #: rotate_object.xhp msgctxt "" @@ -859,16 +861,15 @@ msgctxt "" "13\n" "help.text" msgid "You can rotate an object around its default pivot point (center point) or a pivot point that you designate." -msgstr "Puteți roti un obiect în jurul punctului său implicit de pivotare (punct central) sau în jurul unui punct de pivotare ales de utilizator." +msgstr "" #: rotate_object.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "rotate_object.xhp\n" "par_id3146975\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "Pictogramă" +msgstr "" #: rotate_object.xhp msgctxt "" @@ -877,7 +878,7 @@ msgctxt "" "14\n" "help.text" msgid "Select the object you want to rotate. On the Mode toolbar in $[officename] Draw or on the Drawing bar in $[officename] Impress, click the Rotate icon." -msgstr "Selectați obiectul pe care doriți să îl rotiți. Pe bara de instrumente Mod în $[officename] Draw sau pe bara Desenare în $[officename] Impress, faceți click pe pictograma Rotește." +msgstr "" #: rotate_object.xhp msgctxt "" @@ -894,7 +895,7 @@ msgctxt "" "par_id0930200803002335\n" "help.text" msgid "Hold down the Shift key to restrict the rotation to multiples of 15 degrees." -msgstr "Țineți apăsată tasta Shift pentru a împiedica rotația cu multipli de 15 grade." +msgstr "" #: rotate_object.xhp msgctxt "" @@ -902,7 +903,7 @@ msgctxt "" "par_id0930200803002463\n" "help.text" msgid "Right-click the object to open the context menu. Choose Position and Size - Rotation to enter an exact rotation value." -msgstr "Faceți clic dreapta pe obiect pentru a deschide meniul contextual. Alegeți Poziție și Dimensiune - Rotație pentru a introduce o valoare exactă a rotației." +msgstr "" #: rotate_object.xhp msgctxt "" @@ -910,7 +911,7 @@ msgctxt "" "par_id3155962\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "Pictogramă" +msgstr "" #: rotate_object.xhp msgctxt "" @@ -919,7 +920,7 @@ msgctxt "" "16\n" "help.text" msgid "To change the pivot point, drag the small circle in the center of the object to a new location." -msgstr "Pentru a muta punctul de pivotare, trageți cerculețul din centrul obiectului într-o nouă poziție." +msgstr "" #: rotate_object.xhp msgctxt "" @@ -928,7 +929,7 @@ msgctxt "" "28\n" "help.text" msgid "To skew the object vertically or horizontally, drag one of the side handles." -msgstr "Pentru a redimensiona obiectul pe orizontală sau verticală, trageți unul dintre mânerele marginale." +msgstr "" #: eyedropper.xhp msgctxt "" @@ -936,7 +937,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Replacing Colors" -msgstr "Înlocuirea culorilor" +msgstr "" #: eyedropper.xhp msgctxt "" @@ -944,7 +945,7 @@ msgctxt "" "bm_id3147436\n" "help.text" msgid "eyedropper toolcolors; replacingreplacing;colors in bitmapsmetafiles;replacing colorsbitmaps;replacing colorsGIF images;replacing colors" -msgstr "unealta pipetăculori; înlocuireînlocuire;culori în rasteremetafișiere;înlocuire culorirastere;înlocuire culoriimagini GIF;înlocuire culori" +msgstr "" #: eyedropper.xhp msgctxt "" @@ -953,7 +954,7 @@ msgctxt "" "38\n" "help.text" msgid "Replacing Colors" -msgstr "Înlocuirea culorilor" +msgstr "" #: eyedropper.xhp msgctxt "" @@ -971,7 +972,7 @@ msgctxt "" "25\n" "help.text" msgid "Up to four colors can be replaced at once." -msgstr "Puteți înlocui deodată până la patru culori." +msgstr "" #: eyedropper.xhp msgctxt "" @@ -980,7 +981,7 @@ msgctxt "" "26\n" "help.text" msgid "You can also use the Transparency option to replace the transparent areas of an image with a color." -msgstr "Puteți utiliza deasemenea opțiunea Transparență pentru a înlocui cu o culoare suprafețele transparente ale imaginii." +msgstr "" #: eyedropper.xhp msgctxt "" @@ -998,7 +999,7 @@ msgctxt "" "28\n" "help.text" msgid "To replace colors with the Color Replacer tool" -msgstr "Pentru înlocuit culorile cu unealta Înlocuitor culoare" +msgstr "" #: eyedropper.xhp msgctxt "" @@ -1007,7 +1008,7 @@ msgctxt "" "29\n" "help.text" msgid "Ensure that the image you are using is a bitmap (for example, BMP, GIF, JPG, or PNG) or a metafile (for example, WMF)." -msgstr "Asigurați-vă că imaginea utilizată este un fișier grafic (de exemplu BMP, GIF, JPG, or PNG) sau un metafișier (cum ar fi WMF)." +msgstr "" #: eyedropper.xhp msgctxt "" @@ -1016,7 +1017,7 @@ msgctxt "" "30\n" "help.text" msgid "Choose Tools - Color Replacer." -msgstr "Alegeți Unelte - Înlocuitor culoare." +msgstr "" #: eyedropper.xhp msgctxt "" @@ -1034,7 +1035,7 @@ msgctxt "" "32\n" "help.text" msgid "Click the color in the image. The color appears in the first Source color box and the check box next to the color is selected." -msgstr "Dați clic pe culoare în imagine. Culoarea va apărea în prima casetă Culoare sursă și caseta alăturată va fi selectată." +msgstr "" #: eyedropper.xhp msgctxt "" @@ -1043,7 +1044,7 @@ msgctxt "" "33\n" "help.text" msgid "In the Replace with box, select the new color." -msgstr "În caseta Înlocuiește cu, selectați noua culoare." +msgstr "" #: eyedropper.xhp msgctxt "" @@ -1052,7 +1053,7 @@ msgctxt "" "41\n" "help.text" msgid "This replaces all occurrences of the Source color in the image." -msgstr "Astfel se vor înlocui toate culorile identice cu Culoare sursă din imagine." +msgstr "" #: eyedropper.xhp msgctxt "" @@ -1061,7 +1062,7 @@ msgctxt "" "34\n" "help.text" msgid "If you want to replace another color while the dialog is open, select the check box in front of Source color in the next row and repeat steps 3 to 5." -msgstr "Dacă doriți să înlocuiți o altă culoare cât timp fereastra de dialog este încă deschisă selectați caseta de opțiune din fața Culoare sursă în rândul următor și repetați pașii de la 3 la 5." +msgstr "" #: eyedropper.xhp msgctxt "" @@ -1070,7 +1071,7 @@ msgctxt "" "36\n" "help.text" msgid "Click Replace." -msgstr "Clic pe Înlocuire." +msgstr "" #: eyedropper.xhp msgctxt "" @@ -1082,14 +1083,13 @@ msgid "If you want to expand or contract the color selection area, increase or d msgstr "" #: eyedropper.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "eyedropper.xhp\n" "par_id3146878\n" "39\n" "help.text" msgid "Color Replacer" -msgstr "Bara cu culori" +msgstr "" #: keyboard.xhp msgctxt "" @@ -1097,7 +1097,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Shortcut Keys for Drawing Objects" -msgstr "Combinații de taste pentru desenarea obiectelor" +msgstr "" #: keyboard.xhp msgctxt "" @@ -1114,7 +1114,7 @@ msgctxt "" "1\n" "help.text" msgid "Shortcut Keys for Drawing Objects" -msgstr "Taste de comenzi rapide pentru Obiecte Desenate" +msgstr "" #: keyboard.xhp msgctxt "" @@ -1123,7 +1123,7 @@ msgctxt "" "13\n" "help.text" msgid "You can create and edit drawing objects using the keyboard." -msgstr "Puteți crea și edita obiecte desenate folosind tastatura." +msgstr "" #: keyboard.xhp msgctxt "" @@ -1132,7 +1132,7 @@ msgctxt "" "12\n" "help.text" msgid "To Create and Edit a Drawing Object" -msgstr "Pentru a Crea și Edita un Obiect Desenat" +msgstr "" #: keyboard.xhp msgctxt "" @@ -1141,7 +1141,7 @@ msgctxt "" "11\n" "help.text" msgid "Press F6 to navigate to the Drawing bar." -msgstr "Apăsați F6 pentru a naviga la bara de Desenare." +msgstr "" #: keyboard.xhp msgctxt "" @@ -1150,7 +1150,7 @@ msgctxt "" "10\n" "help.text" msgid "Press the Right arrow key until you reach the toolbar icon of a drawing tool." -msgstr "Apasă tasta săgeată Right până ajungi la icoana unei unelte de desenat." +msgstr "" #: keyboard.xhp msgctxt "" @@ -1158,7 +1158,7 @@ msgctxt "" "par_idN106CD\n" "help.text" msgid "If there is an arrow next to the icon, the drawing tool opens a sub toolbar. Press the Up or Down arrow key to open the sub toolbar, then press the Right or Left key to select an icon." -msgstr "Dacă lângă icoană se află o săgeată, unealta desen deschide un submeniu. Apăsați tastele Up sau Down pentru a deschide submeniul, apoi apăsați Right sau Left pentru a selecta icoana." +msgstr "" #: keyboard.xhp msgctxt "" @@ -1167,7 +1167,7 @@ msgctxt "" "8\n" "help.text" msgid "Press CommandCtrl+Enter." -msgstr "Apăsați ComandăCtrl+Enter." +msgstr "" #: keyboard.xhp msgctxt "" @@ -1176,7 +1176,7 @@ msgctxt "" "7\n" "help.text" msgid "The object is created at the center of the current document." -msgstr "Acest obiect este creat la centrul documentului curent." +msgstr "" #: keyboard.xhp msgctxt "" @@ -1185,7 +1185,7 @@ msgctxt "" "6\n" "help.text" msgid "To return to the document, press CommandCtrl+F6." -msgstr "Pentru a reveni la document, apăsați ComandaCtrl+F6." +msgstr "" #: keyboard.xhp msgctxt "" @@ -1194,7 +1194,7 @@ msgctxt "" "5\n" "help.text" msgid "You can use the arrow keys to position the object where you want. To choose a command from the context menu for the object, press Shift+F10." -msgstr "Puteți utiliza tastele săgeată pentru a poziționa obiectul unde doriți. Pentru a alege o comandă din meniul contextual al obiectului, apăsați Shift+F10." +msgstr "" #: keyboard.xhp msgctxt "" @@ -1203,7 +1203,7 @@ msgctxt "" "4\n" "help.text" msgid "To Select an Object" -msgstr "Pentru a selecta un obiect" +msgstr "" #: keyboard.xhp msgctxt "" @@ -1212,7 +1212,7 @@ msgctxt "" "3\n" "help.text" msgid "Press CommandCtrl+F6 to enter the document." -msgstr "Apăsați ComandaCtrl+F6 pentru a intra în document." +msgstr "" #: keyboard.xhp msgctxt "" @@ -1221,7 +1221,7 @@ msgctxt "" "2\n" "help.text" msgid "Press Tab until you reach the object you want to select." -msgstr "Apăsați Tab până când veți ajunge la obiectul pe care vreți să-l selectați." +msgstr "" #: join_objects.xhp msgctxt "" @@ -1229,7 +1229,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Connecting Lines" -msgstr "Conectarea liniilor" +msgstr "" #: join_objects.xhp msgctxt "" @@ -1237,7 +1237,7 @@ msgctxt "" "bm_id3145799\n" "help.text" msgid "draw objects; connecting lines toconnecting; lineslines; connecting objectsareas; from connected lines" -msgstr "desenarea obiectelor; conectarea liniilor laconectare; liniilinii; conectarea obiectelorsuprafețe; de la liniile conectate" +msgstr "" #: join_objects.xhp msgctxt "" @@ -1246,7 +1246,7 @@ msgctxt "" "1\n" "help.text" msgid "Connecting Lines" -msgstr "Conectare Linii" +msgstr "" #: join_objects.xhp msgctxt "" @@ -1255,7 +1255,7 @@ msgctxt "" "3\n" "help.text" msgid "When you connect lines, lines are drawn between neighboring endpoints." -msgstr "Când conectați liniile, liniile sunt trasate între capete învecinate." +msgstr "" #: join_objects.xhp msgctxt "" @@ -1264,7 +1264,7 @@ msgctxt "" "2\n" "help.text" msgid "To connect lines:" -msgstr "Pentru a conecta linii:" +msgstr "" #: join_objects.xhp msgctxt "" @@ -1273,7 +1273,7 @@ msgctxt "" "4\n" "help.text" msgid "Select two or more lines." -msgstr "Selectați două sau mai multe linii." +msgstr "" #: join_objects.xhp msgctxt "" @@ -1282,7 +1282,7 @@ msgctxt "" "5\n" "help.text" msgid "Right-click and choose Modify - Connect." -msgstr "Faceți clic dreapta și alegeți Modificare - Conectează." +msgstr "" #: join_objects.xhp msgctxt "" @@ -1291,7 +1291,7 @@ msgctxt "" "11\n" "help.text" msgid "To create a closed object, right-click a line and choose Close Object." -msgstr "Pentru a crea un obiect închis, faceți clic dreapta pe o linie și alegeți Închide Obiectul." +msgstr "" #: join_objects.xhp msgctxt "" @@ -1300,7 +1300,7 @@ msgctxt "" "9\n" "help.text" msgid "You can only use the Close Object command on connected lines, Freeform Lines and unfilled Curves." -msgstr "Puteți folosi numai comanda Obiect Închis pentru liniile conectate, Linii cu Formă Liberă și Curbe neumplute." +msgstr "" #: cross_fading.xhp msgctxt "" @@ -1308,7 +1308,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Cross-Fading Two Objects" -msgstr "Unificarea gradată a două obiecte" +msgstr "" #: cross_fading.xhp msgctxt "" @@ -1316,7 +1316,7 @@ msgctxt "" "bm_id3150715\n" "help.text" msgid "draw objects; cross-fading two objectscross-fading; two draw objects" -msgstr "obiecte desen; unificarea gradată a două obiecteunificare gradată; două obiecte desen" +msgstr "" #: cross_fading.xhp msgctxt "" @@ -1325,7 +1325,7 @@ msgctxt "" "17\n" "help.text" msgid "Cross-Fading Two Objects" -msgstr "Unificarea gradată a două obiecte" +msgstr "" #: cross_fading.xhp msgctxt "" @@ -1334,7 +1334,7 @@ msgctxt "" "18\n" "help.text" msgid "Cross-fading creates shapes and distributes them by uniform increments between two drawing objects." -msgstr "Unificarea gradată crează forme succesive care fac tranziția treptată între două obiecte desen." +msgstr "" #: cross_fading.xhp msgctxt "" @@ -1343,7 +1343,7 @@ msgctxt "" "41\n" "help.text" msgid "The cross-fading command is only available in $[officename] Draw. You can, however, copy and paste cross-faded objects into $[officename] Impress." -msgstr "Comanda de unificare gradată este disponibilă numai în $[officename] Draw. Este permisă însă copierea și lipirea obiectelor unificate gradat în $[officename] Impress." +msgstr "" #: cross_fading.xhp msgctxt "" @@ -1352,7 +1352,7 @@ msgctxt "" "20\n" "help.text" msgid "To cross-fade two objects:" -msgstr "Pentru a unifica gradat două obiecte:" +msgstr "" #: cross_fading.xhp msgctxt "" @@ -1361,7 +1361,7 @@ msgctxt "" "45\n" "help.text" msgid "Hold down Shift and click each object." -msgstr "Țineți apăsată tasta Shift și dați clic pe fiecare obiect." +msgstr "" #: cross_fading.xhp msgctxt "" @@ -1370,7 +1370,7 @@ msgctxt "" "22\n" "help.text" msgid "Choose Edit - Cross-fading." -msgstr "Alegeți Editare - Unificare gradată." +msgstr "" #: cross_fading.xhp msgctxt "" @@ -1379,7 +1379,7 @@ msgctxt "" "44\n" "help.text" msgid "Enter a value to specify the number of objects between the start and end of the cross-fade in the Increments box." -msgstr "Introduceți o valoare numerică pentru a preciza numărul de obiecte care să realizeze tranziția între primul și al doilea obiect selectat în caseta text Incremente." +msgstr "" #: cross_fading.xhp msgctxt "" @@ -1388,7 +1388,7 @@ msgctxt "" "23\n" "help.text" msgid "Click OK." -msgstr "Apăsați OK." +msgstr "" #: cross_fading.xhp msgctxt "" @@ -1397,7 +1397,7 @@ msgctxt "" "24\n" "help.text" msgid "A group containing the two original objects and the specified number (increments) of cross-faded objects is displayed." -msgstr "Este afișat un grup format din cele două obiecte inițiale împreună cu un număr (incremente) de obiecte care fac tranziția grafică." +msgstr "" #: cross_fading.xhp msgctxt "" @@ -1405,7 +1405,7 @@ msgctxt "" "par_id3159203\n" "help.text" msgid "Illustration for crossfading" -msgstr "Exemplificare pentru unificarea gradată" +msgstr "" #: cross_fading.xhp msgctxt "" @@ -1414,7 +1414,7 @@ msgctxt "" "25\n" "help.text" msgid "You can edit the individual objects of a group by selecting the group and pressing F3. Press CommandCtrl+F3 to exit the group editing mode." -msgstr "Poți edita separat obiectele care alcătuiesc un grup prin selectarea grupului urmată de apăsarea tastei F3. Apăsați CommandCtrl+F3 pentru a părăsi modul de editare al grupului." +msgstr "" #: cross_fading.xhp msgctxt "" @@ -1423,7 +1423,7 @@ msgctxt "" "42\n" "help.text" msgid "Editing - Cross-fading" -msgstr "Editare - Unificare gradată" +msgstr "" #: align_arrange.xhp msgctxt "" @@ -1431,7 +1431,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Arranging, Aligning and Distributing Objects" -msgstr "Aranjarea, alinierea și distribuirea obiectelor" +msgstr "" #: align_arrange.xhp msgctxt "" @@ -1440,7 +1440,7 @@ msgctxt "" "73\n" "help.text" msgid "Arranging, Aligning and Distributing Objects" -msgstr "Aranjarea, alinierea și distribuirea obiectelor" +msgstr "" #: align_arrange.xhp msgctxt "" @@ -1448,7 +1448,7 @@ msgctxt "" "bm_id3125863\n" "help.text" msgid "arranging; objects (guide)objects;aligningdistributing draw objectsaligning;draw objects" -msgstr "aranjare; obiecte (ghidaj)obiecte;alinieredistribuirea obiectelor desenaliniere;obiecte desen" +msgstr "" #: align_arrange.xhp msgctxt "" @@ -1457,7 +1457,7 @@ msgctxt "" "17\n" "help.text" msgid "Arranging Objects" -msgstr "Aranjarea obiectelor" +msgstr "" #: align_arrange.xhp msgctxt "" @@ -1466,7 +1466,7 @@ msgctxt "" "18\n" "help.text" msgid "Each object that you place in your document is successively stacked on the preceding object. To re-arrange the stacking order of a selected object, proceed as follows." -msgstr "Fiecare obiect pe care îl plasați în documentul dumneavoastră este suprapus succesiv peste obiectul precedent. Pentru a rearanja ordinea de suprapunere a obiectului selectat, procedați după cum urmează." +msgstr "" #: align_arrange.xhp msgctxt "" @@ -1474,7 +1474,7 @@ msgctxt "" "par_idN107D5\n" "help.text" msgid "Click the object whose position you want to change." -msgstr "Faceți clic pe obiectul a cărui poziție doriți să o schimbați." +msgstr "" #: align_arrange.xhp msgctxt "" @@ -1483,7 +1483,7 @@ msgctxt "" "78\n" "help.text" msgid "Choose Modify - Arrange to bring up the context menu and choose one of the arrange options:" -msgstr "Alegeți Modifică - Aranjează pentru a invoca meniul contextual și a alege una din opțiunile de aranjare:" +msgstr "" #: align_arrange.xhp msgctxt "" @@ -1491,7 +1491,7 @@ msgctxt "" "par_idN107E6\n" "help.text" msgid "Bring to Front places the object on top of all other objects" -msgstr "Mută în față aduce obiectul în fața celorlalte obiecte" +msgstr "" #: align_arrange.xhp msgctxt "" @@ -1499,7 +1499,7 @@ msgctxt "" "par_idN107EC\n" "help.text" msgid "Bring Forward places the object one place forward in the stack of objects" -msgstr "Mută spre față mută obiectul cu un pas spre fața stivei" +msgstr "" #: align_arrange.xhp msgctxt "" @@ -1507,7 +1507,7 @@ msgctxt "" "par_idN107F2\n" "help.text" msgid "Send Backward places the object one place back in the stack of objects" -msgstr "Mută spre spate mută obiectul cu un pas spre spatele stivei" +msgstr "" #: align_arrange.xhp msgctxt "" @@ -1515,7 +1515,7 @@ msgctxt "" "par_idN107F8\n" "help.text" msgid "Send to Back places the object behind all other objects" -msgstr "Mută în spate trimite obiectul în spatele tuturor celorlalte obiecte" +msgstr "" #: align_arrange.xhp msgctxt "" @@ -1523,7 +1523,7 @@ msgctxt "" "par_idN107FE\n" "help.text" msgid "Behind Object places the object behind another object that you select" -msgstr "Mută în spatele obiectului plasează obiectul în spatele altui obiect selectat" +msgstr "" #: align_arrange.xhp msgctxt "" @@ -1532,7 +1532,7 @@ msgctxt "" "79\n" "help.text" msgid "Arranging an Object Behind Another Object" -msgstr "Aranjarea unui obiect în spatele altui obiect" +msgstr "" #: align_arrange.xhp msgctxt "" @@ -1540,7 +1540,7 @@ msgctxt "" "par_idN10811\n" "help.text" msgid "Click the object whose position you want to change." -msgstr "Faceți clic pe obiectul a cărui poziție doriți să o schimbați." +msgstr "" #: align_arrange.xhp msgctxt "" @@ -1549,7 +1549,7 @@ msgctxt "" "80\n" "help.text" msgid "Choose Modify - Arrange to open the context menu and choose Behind Object. The mouse pointer changes to a hand." -msgstr "Alege Modificare - Aranjare pentru deschiderea meniului contextual și alege În spatele obiectului. Pointerul se va preschimba într-o mână." +msgstr "" #: align_arrange.xhp msgctxt "" @@ -1558,7 +1558,7 @@ msgctxt "" "81\n" "help.text" msgid "Click the object behind which you want to place the selected object." -msgstr "Faceți clic pe obiectul în spatele căruia doriți să amplasați obiectul selectat." +msgstr "" #: align_arrange.xhp msgctxt "" @@ -1567,7 +1567,7 @@ msgctxt "" "20\n" "help.text" msgid "Reversing The Stacking Order of Two Objects" -msgstr "Inversarea ordinii de suprapunere a două obiecte" +msgstr "" #: align_arrange.xhp msgctxt "" @@ -1576,7 +1576,7 @@ msgctxt "" "83\n" "help.text" msgid "Shift-click both objects to select them." -msgstr "Pentru a selecta ambele obiecte folosiți shift-clic." +msgstr "" #: align_arrange.xhp msgctxt "" @@ -1585,7 +1585,7 @@ msgctxt "" "84\n" "help.text" msgid "Choose Modify - Arrange to open the context menu and choose Reverse." -msgstr "Alegeți Modificare - Aranjare pentru a deschide meniul contextual și apoi alege Inversare." +msgstr "" #: align_arrange.xhp msgctxt "" @@ -1594,7 +1594,7 @@ msgctxt "" "21\n" "help.text" msgid "Aligning Objects" -msgstr "Alinierea obiectelor" +msgstr "" #: align_arrange.xhp msgctxt "" @@ -1603,7 +1603,7 @@ msgctxt "" "22\n" "help.text" msgid "The Alignment function enables you to align objects relative to each other or relative to the page." -msgstr "Funcția Aliniere îți dă posibilitatea să aliniezi obiectele unul față de celălalt sau relativ la pagină." +msgstr "" #: align_arrange.xhp msgctxt "" @@ -1611,7 +1611,7 @@ msgctxt "" "par_idN108A3\n" "help.text" msgid "Select an object to align it to the page or select multiple objects to align them relative to each other." -msgstr "Selectați un singur obiect pentru a-l alinia față de pagină sau selectați mai multe obiecte pentru a le alinia unele față de celelalte." +msgstr "" #: align_arrange.xhp msgctxt "" @@ -1619,7 +1619,7 @@ msgctxt "" "par_idN108A7\n" "help.text" msgid "Choose Modify - Alignment and select one of the alignment options." -msgstr "Alegeți Modificare - Aliniere și selectați una din opțiunile de aliniere." +msgstr "" #: align_arrange.xhp msgctxt "" @@ -1627,7 +1627,7 @@ msgctxt "" "par_idN108AE\n" "help.text" msgid "Distributing Objects" -msgstr "Distribuirea obiectelor" +msgstr "" #: align_arrange.xhp msgctxt "" @@ -1636,7 +1636,7 @@ msgctxt "" "71\n" "help.text" msgid "If you select three or more objects in Draw, you can also use the Distribution command to distribute the vertical and horizontal spacing evenly between the objects." -msgstr "Dacă selectați trei sau mai multe obiecte în Draw puteți utiliza și funcția Distribuție pentru a repartiza în mod egal spațiile dintre obiecte, atât pe verticală cât și pe orizontală." +msgstr "" #: align_arrange.xhp msgctxt "" @@ -1644,7 +1644,7 @@ msgctxt "" "par_idN108CE\n" "help.text" msgid "Select three or more objects to be distributed." -msgstr "Selectați trei sau mai multe obiecte pentru a le distribui." +msgstr "" #: align_arrange.xhp msgctxt "" @@ -1652,7 +1652,7 @@ msgctxt "" "par_idN108D2\n" "help.text" msgid "Choose Modify - Distribution." -msgstr "Alegeți Modificare - Distribuție." +msgstr "" #: align_arrange.xhp msgctxt "" @@ -1660,7 +1660,7 @@ msgctxt "" "par_idN108DA\n" "help.text" msgid "Select the horizontal and vertical distribution option and click OK." -msgstr "Selectați opțiunea de distribuție orizontală și verticală și dați clic pe OK." +msgstr "" #: align_arrange.xhp msgctxt "" @@ -1669,7 +1669,7 @@ msgctxt "" "72\n" "help.text" msgid "Selected objects are distributed evenly along the horizontal or vertical axis. The two outermost objects are used as reference points and do not move when the Distribution command is applied." -msgstr "Obiectele selectate vor fi distribuite egal dea lungul axelor orizontală și verticală. Cele două obiecte marginale nu își vor modifica poziția la acționarea comenzii Distribuție fiind folosite ca puncte de referință." +msgstr "" #: main.xhp msgctxt "" @@ -1677,7 +1677,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Instructions for Using $[officename] Draw" -msgstr "Instrucțiuni pentru utilizarea $[officename] Draw" +msgstr "" #: main.xhp msgctxt "" @@ -1685,7 +1685,7 @@ msgctxt "" "bm_id3146119\n" "help.text" msgid "Draw instructionsinstructions; $[officename] DrawHowtos for Draw" -msgstr "Instrucțiuni Drawinstrucțiuni; $[officename] DrawCum să pentru Draw" +msgstr "" #: main.xhp msgctxt "" @@ -1694,7 +1694,7 @@ msgctxt "" "1\n" "help.text" msgid "Instructions for Using $[officename] Draw" -msgstr "Instrucțiuni de utilizare $[officename] Draw" +msgstr "" #: main.xhp msgctxt "" @@ -1703,7 +1703,7 @@ msgctxt "" "2\n" "help.text" msgid "Editing and Grouping Objects" -msgstr "Editarea și gruparea obiectelor" +msgstr "" #: main.xhp msgctxt "" @@ -1712,7 +1712,7 @@ msgctxt "" "3\n" "help.text" msgid "Editing Colors and Textures" -msgstr "Editarea culorilor și texturilor" +msgstr "" #: main.xhp msgctxt "" @@ -1721,7 +1721,7 @@ msgctxt "" "4\n" "help.text" msgid "Editing Text" -msgstr "Editarea textelor" +msgstr "" #: main.xhp msgctxt "" @@ -1730,7 +1730,7 @@ msgctxt "" "6\n" "help.text" msgid "Working with Layers" -msgstr "Lucrul cu straturi" +msgstr "" #: main.xhp msgctxt "" @@ -1739,7 +1739,7 @@ msgctxt "" "5\n" "help.text" msgid "Miscellaneous" -msgstr "Diverse" +msgstr "" #: color_define.xhp msgctxt "" @@ -1747,7 +1747,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Defining Custom Colors" -msgstr "Definirea culorilor personalizate" +msgstr "" #: color_define.xhp msgctxt "" @@ -1755,7 +1755,7 @@ msgctxt "" "bm_id3149263\n" "help.text" msgid "colors; defining and saving user-defined colors custom colors" -msgstr "culori; definire și salvare culori definite de utilizator culori personalizate" +msgstr "" #: color_define.xhp msgctxt "" @@ -1764,7 +1764,7 @@ msgctxt "" "7\n" "help.text" msgid "Defining Custom Colors" -msgstr "Definirea culorilor personalizate" +msgstr "" #: color_define.xhp msgctxt "" @@ -1773,7 +1773,7 @@ msgctxt "" "8\n" "help.text" msgid "If you want, you can mix a custom color and add it to a color table." -msgstr "Dacă doriți, puteți crea o culoare personalizată pe care o puteți adăuga unui tabel de culori." +msgstr "" #: color_define.xhp msgctxt "" @@ -1782,7 +1782,7 @@ msgctxt "" "9\n" "help.text" msgid "To define a custom color" -msgstr "Pentru a defini o culoare personalizată" +msgstr "" #: color_define.xhp msgctxt "" @@ -1791,7 +1791,7 @@ msgctxt "" "25\n" "help.text" msgid "Choose Format - Area and click the Colors tab. A table of the predefined colors is displayed." -msgstr "Alegeți Format - Aria și dați clic pe tabul Culori. Se afișează un tabel cu culori predefinite." +msgstr "" #: color_define.xhp msgctxt "" @@ -1800,7 +1800,7 @@ msgctxt "" "13\n" "help.text" msgid "Changes made to the standard color table are permanent and are saved automatically." -msgstr "Modificările făcute în tabelul cu culori standard sunt permanente și sunt salvate automat." +msgstr "" #: color_define.xhp msgctxt "" @@ -1809,7 +1809,7 @@ msgctxt "" "14\n" "help.text" msgid "Click a color in the table that is similar to the one you want to mix. The color appears in the upper preview box to the right of the table." -msgstr "Dați clic în tabel pe o culoare apropiată celei pe care vreți să o preparați. Culoarea apare și în caseta superioară de previzualizare situată în dreapta tabelului." +msgstr "" #: color_define.xhp msgctxt "" @@ -1818,7 +1818,7 @@ msgctxt "" "15\n" "help.text" msgid "Select the RGB or CMYK color model in the box below the preview boxes." -msgstr "Alegeți modelul de culoare RGB sau CMYK din caseta de sub casetele de previzualizare." +msgstr "" #: color_define.xhp msgctxt "" @@ -1826,7 +1826,7 @@ msgctxt "" "par_id4979705\n" "help.text" msgid "%PRODUCTNAME uses only the RGB color model for printing in color. The CMYK controls are provided only to ease the input of color values using CMYK notation." -msgstr "%PRODUCTNAME folosește numai standardul RGB pentru tipărirea culorilor. Controalele CMYK sunt implementate doar pentru a ușura introducerea valorilor culorilor folosind notația CMYK." +msgstr "" #: color_define.xhp msgctxt "" @@ -1835,7 +1835,7 @@ msgctxt "" "16\n" "help.text" msgid "The RGB color model mixes red, green and blue light to create colors on a computer screen. In the RGB model, the three color components are additive and can have values ranging from 0 (black) to 255 (white). The CMYK color model combines Cyan (C), Magenta (M), Yellow (Y), and blacK (K, also used for \"Key\") to create colors for printing. The four colors of the CMYK models are subtractive and are defined as percentages. Black corresponds to 100 % and white to 0 %." -msgstr "Sistemul de codificare RGB sintetizează culorile de pe ecranul computerului din roșu, verde și albastru. Cele trei culori componente sunt aditive, putând avea valori de la 0 (negru) la 255 (alb). Sistemul de codificare a culorilor CMYK crează culorile prin combinarea cyan (C), magenta (M), galben (Y-Yellow) și negru (K-blacK, folosită și pentru \"Key\"). Cele patru culori fundamentale ale sistemului CMYK sunt substractive și sunt definite prin procente. Negrul corespunde la 100 % și albul la 0 %." +msgstr "" #: color_define.xhp msgctxt "" @@ -1844,7 +1844,7 @@ msgctxt "" "17\n" "help.text" msgid "Enter a numeric value in the boxes next to the color components. The new color appears in the preview box directly above the color model box." -msgstr "Introduceți o valoare numerică în casetele corespunzătoare componentelor de culoare. Noua culoare va fi afișată în caseta de previzualizare situată imediat deasupra casetei sistemului de codificare a culorii." +msgstr "" #: color_define.xhp msgctxt "" @@ -1853,7 +1853,7 @@ msgctxt "" "18\n" "help.text" msgid "You can also create a color using a color spectrum. Click the Edit button to open the Color dialog. Click a color. Use the Hue, Saturation, and Brightness boxes to adjust your color selection." -msgstr "Puteți folosi pentru crearea culorilor și spectrul. Dați clic pe butonul Editare pentru a deschide dialogul Color. Dați clic pe o culoare. Folosiți casetele nuanță (Hue), saturație și luminozitate pentru a ajusta culoarea selectată." +msgstr "" #: color_define.xhp msgctxt "" @@ -1862,7 +1862,7 @@ msgctxt "" "19\n" "help.text" msgid "Do one of the following:" -msgstr "Alegeți o variantă:" +msgstr "" #: color_define.xhp msgctxt "" @@ -1871,7 +1871,7 @@ msgctxt "" "26\n" "help.text" msgid "If you want to replace the color in the standard color table that your custom color is based on, click Modify." -msgstr "Dacă doriți înlocuirea culorii inițiale din tabelul standard cu cea rezultată în urma personalizării, dați clic pe Modifică." +msgstr "" #: color_define.xhp msgctxt "" @@ -1880,7 +1880,7 @@ msgctxt "" "20\n" "help.text" msgid "If you want to add your custom color to the standard color table, enter a name in the Name text box and click Add." -msgstr "Dacă doriți să adăugați culoarea personalizată la tabelul standard, introduceți un nume în caseta text Nume și dați clic pe Adaugă." +msgstr "" #: color_define.xhp msgctxt "" @@ -1889,7 +1889,7 @@ msgctxt "" "23\n" "help.text" msgid "Color bar" -msgstr "Bara cu culori" +msgstr "" #: groups.xhp msgctxt "" @@ -1897,7 +1897,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Grouping Objects" -msgstr "Gruparea obiectelor" +msgstr "" #: groups.xhp msgctxt "" @@ -1914,7 +1914,7 @@ msgctxt "" "26\n" "help.text" msgid "Grouping Objects" -msgstr "Grupare Obiecte" +msgstr "" #: groups.xhp msgctxt "" @@ -1923,7 +1923,7 @@ msgctxt "" "27\n" "help.text" msgid "You can combine several objects into a group so that they act as a single object. You can move and transform all objects in a group as a single unit. You can also change the properties (for example, line size, fill color) of all objects in a group as a whole or for individual objects in a group. Groups can be temporary or assigned:" -msgstr "Puteți combina mai multe obiecte într-un grup astfel încât acestea să se comporte ca un singur obiect. Puteți muta și transforma toate obiectele dintr-un grup ca o singură unitate. De asemenea, puteți schimba proprietățile (de exemplu, dimensiunea liniei, culoare de umplere) tuturor obiectelor dintr-un grup ca un întreg sau pentru obiecte individuale dintr-un grup. Grupurile pot fi temporare sau atribuite:" +msgstr "" #: groups.xhp msgctxt "" @@ -1932,7 +1932,7 @@ msgctxt "" "64\n" "help.text" msgid "Temporary - group only lasts as long as all of the combined objects are selected." -msgstr "Grupul - temporar durează atâta timp cât toate obiectele combinate sunt selectate." +msgstr "" #: groups.xhp msgctxt "" @@ -1941,7 +1941,7 @@ msgctxt "" "65\n" "help.text" msgid "Assigned - group lasts until it is ungrouped through a menu command." -msgstr "Alocat - grupul se menține până când este revocat printr-o comandă meniu." +msgstr "" #: groups.xhp msgctxt "" @@ -1950,7 +1950,7 @@ msgctxt "" "66\n" "help.text" msgid "Groups can also be grouped in other groups. Actions applied to a group do not affect the relative position of the individual objects to each other in the group." -msgstr "Grupurile pot fi, de asemenea, grupate în alte grupuri.Acțiunile aplicate unui grup nu afectează poziția relativă a obiectelor individuale în același grup." +msgstr "" #: groups.xhp msgctxt "" @@ -1959,7 +1959,7 @@ msgctxt "" "28\n" "help.text" msgid "To group objects:" -msgstr "Pentru a grupa obiecte:" +msgstr "" #: groups.xhp msgctxt "" @@ -1976,7 +1976,7 @@ msgctxt "" "29\n" "help.text" msgid "Select the objects you want to group and choose Modify - Group." -msgstr "Selectați obiectele pe care doriți să le grupați și alegeți Modificare - Grup." +msgstr "" #: groups.xhp msgctxt "" @@ -1985,7 +1985,7 @@ msgctxt "" "30\n" "help.text" msgid "For example, you can group all of the objects in a company logo to move and resize the logo as a single object." -msgstr "De exemplu, puteți grupa toate obiectele într-un logo al companiei pentru a muta și redimensiona logo-ul ca un singur obiect." +msgstr "" #: groups.xhp msgctxt "" @@ -1994,7 +1994,7 @@ msgctxt "" "31\n" "help.text" msgid "After you have grouped objects, selecting any part of the group selects the entire group." -msgstr "După ce ați grupat obiectele, selectarea oricărei părți a grupului va selecta întregul grup." +msgstr "" #: groups.xhp msgctxt "" @@ -2003,7 +2003,7 @@ msgctxt "" "55\n" "help.text" msgid "Selecting Objects in a Group" -msgstr "Selectarea obiectelor într-un grup" +msgstr "" #: groups.xhp msgctxt "" @@ -2020,7 +2020,7 @@ msgctxt "" "56\n" "help.text" msgid "You can select single objects in a group by entering the group. Double-click a group to enter it and click on the object to select it. You can also add or delete objects to and from a group in this mode. The objects that are not part of the group are grayed out." -msgstr "Puteți selecta obiecte individuale dintr-un grup prin intrarea în grup. Faceți dublu click pe un grup pentru a intra în el și faceți click pe obiect pentru a-l selecta.De asemenea, în acest mod puteți adăuga sau șterge obiecte dintr-un grup. Obiectele care nu fac parte din grup vor fi evidențiate folosind culoarea gri." +msgstr "" #: groups.xhp msgctxt "" @@ -2037,7 +2037,7 @@ msgctxt "" "58\n" "help.text" msgid "To exit a group, double-click anywhere outside it." -msgstr "Pentru a ieși dintr-un grup, faceți click oriunde în afara lui." +msgstr "" #: duplicate_object.xhp msgctxt "" @@ -2045,7 +2045,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Duplicating Objects" -msgstr "Duplicarea obiectelor" +msgstr "" #: duplicate_object.xhp msgctxt "" @@ -2053,7 +2053,7 @@ msgctxt "" "bm_id3145750\n" "help.text" msgid "doubling draw objectsdraw objects; duplicatingduplicating draw objectsmultiplying draw objects" -msgstr "duplicarea obiectelor desenobiecte desen; duplicareaduplicarea obiectelor desenmultiplicarea obiectelor desen" +msgstr "" #: duplicate_object.xhp msgctxt "" @@ -2062,7 +2062,7 @@ msgctxt "" "3\n" "help.text" msgid "Duplicating Objects" -msgstr "Duplicarea obiectelor" +msgstr "" #: duplicate_object.xhp msgctxt "" @@ -2071,7 +2071,7 @@ msgctxt "" "4\n" "help.text" msgid "You can create duplicate or multiple copies of an object. The copies can be identical or can differ in size, color, orientation and location." -msgstr "Puteți crea duplicate sau copii multiple ale unui obiect. Copiile pot fi identice sau pot diferi prin mărime, culoare, orientare și localizare." +msgstr "" #: duplicate_object.xhp msgctxt "" @@ -2080,7 +2080,7 @@ msgctxt "" "5\n" "help.text" msgid "The following example creates a stack of coins by making multiple copies of a single ellipse." -msgstr "Următorul exemplu crează o stivă de monede prin copierea multiplă a unei singure elipse." +msgstr "" #: duplicate_object.xhp msgctxt "" @@ -2089,7 +2089,7 @@ msgctxt "" "6\n" "help.text" msgid "Use the Ellipse tool to draw a solid yellow ellipse." -msgstr "Folosiți unealta Elipsă pentru a desena o elipsă plină galbenă." +msgstr "" #: duplicate_object.xhp msgctxt "" @@ -2098,7 +2098,7 @@ msgctxt "" "8\n" "help.text" msgid "Select the ellipse and choose Edit - Duplicate." -msgstr "Selectați elipsa și alegeți Editare - Duplicare." +msgstr "" #: duplicate_object.xhp msgctxt "" @@ -2107,7 +2107,7 @@ msgctxt "" "9\n" "help.text" msgid "Enter 12 as Number of copies." -msgstr "Introduceți 12 la Număr de copii." +msgstr "" #: duplicate_object.xhp msgctxt "" @@ -2116,7 +2116,7 @@ msgctxt "" "11\n" "help.text" msgid "Enter a negative value for the Width and Height so that the coins decrease in size as you go up the stack." -msgstr "Introduceți o valoare negativă pentru Lățime și Înălțime și astfel monedele vor descrește pe măsură ce stiva se va înălța." +msgstr "" #: duplicate_object.xhp msgctxt "" @@ -2125,7 +2125,7 @@ msgctxt "" "39\n" "help.text" msgid "To define a color transition for the coins, select different colors in the Start and End boxes. The Start color is applied to the object that you are duplicating." -msgstr "Pentru a obține o tranziție cromatică a monedelor, selectați culori diferite în casetele Început și Sfârșit. Culoarea Început va fi aplicată obiectului pe care îl multiplicați." +msgstr "" #: duplicate_object.xhp msgctxt "" @@ -2134,7 +2134,7 @@ msgctxt "" "12\n" "help.text" msgid "Click OK to create the duplicates." -msgstr "Dați clic pe OK pentru a crea duplicatele." +msgstr "" #: duplicate_object.xhp msgctxt "" @@ -2143,7 +2143,7 @@ msgctxt "" "50\n" "help.text" msgid "Edit - Duplicate" -msgstr "Editare - Duplicare" +msgstr "" #: text_enter.xhp msgctxt "" @@ -2151,7 +2151,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Adding Text" -msgstr "Adăugarea de text" +msgstr "" #: text_enter.xhp msgctxt "" @@ -2159,7 +2159,7 @@ msgctxt "" "bm_id3153144\n" "help.text" msgid "text frames inserting;text frames copying;text from other documents pasting;text from other documents legends; drawings" -msgstr "casete text inserare;casete text copiere;text din alte documente lipire;text din alte documente legende; desene" +msgstr "" #: text_enter.xhp msgctxt "" @@ -2168,7 +2168,7 @@ msgctxt "" "45\n" "help.text" msgid "Adding Text" -msgstr "Adăugarea textului" +msgstr "" #: text_enter.xhp msgctxt "" @@ -2177,7 +2177,7 @@ msgctxt "" "46\n" "help.text" msgid "There are several types of text you can add to a drawing or presentation:" -msgstr "Există câteva tipuri de text pe care le puteți adăuga unui desen sau unei prezentări:" +msgstr "" #: text_enter.xhp msgctxt "" @@ -2185,7 +2185,7 @@ msgctxt "" "par_idN10824\n" "help.text" msgid "Text in a text box" -msgstr "Textul din caseta text" +msgstr "" #: text_enter.xhp msgctxt "" @@ -2193,7 +2193,7 @@ msgctxt "" "par_idN10828\n" "help.text" msgid "Text that changes character size to fill the frame size" -msgstr "Textul care își schimbă dimensiunea caracterului pentru a umple caseta" +msgstr "" #: text_enter.xhp msgctxt "" @@ -2201,7 +2201,7 @@ msgctxt "" "par_idN1082C\n" "help.text" msgid "Text that is added to any drawing object by double-clicking the object" -msgstr "Text care este adăugat oricărui obiect desen prin dublu clic pe obiect" +msgstr "" #: text_enter.xhp msgctxt "" @@ -2209,7 +2209,7 @@ msgctxt "" "par_idN10830\n" "help.text" msgid "Text that is copied from a Writer document" -msgstr "Textul care este copiat dintr-un document Writer" +msgstr "" #: text_enter.xhp msgctxt "" @@ -2217,7 +2217,7 @@ msgctxt "" "par_idN10834\n" "help.text" msgid "Text that is inserted from a text document or HTML document" -msgstr "Text care este inserat dintr-un document text sau document HTML" +msgstr "" #: text_enter.xhp msgctxt "" @@ -2226,7 +2226,7 @@ msgctxt "" "48\n" "help.text" msgid "Adding a Text Box" -msgstr "Adăugarea unei casete de text" +msgstr "" #: text_enter.xhp msgctxt "" @@ -2244,7 +2244,7 @@ msgctxt "" "50\n" "help.text" msgid "Drag a text box to the size you want in your document." -msgstr "Trageți de caseta text până la dimensiunea dorită în documentul vostru." +msgstr "" #: text_enter.xhp msgctxt "" @@ -2253,7 +2253,7 @@ msgctxt "" "51\n" "help.text" msgid "Type or paste your text into the text box." -msgstr "Tastați sau lipiți textul în caseta de text." +msgstr "" #: text_enter.xhp msgctxt "" @@ -2262,7 +2262,7 @@ msgctxt "" "53\n" "help.text" msgid "Double-click the text to edit it or to format text properties, such as font size or font color. Click the border of the text box to edit the object properties, such as border color or arranging in front or behind other objects." -msgstr "Dați dublu clic pe text pentru a-l edita sau pentru a formata caracteristicile textului, cum ar fi culoarea sau mărimea fontului. Dați clic pe marginea casetei text pentru a modifica proprietățile obiectului, cum ar fi culoarea marginii sau rearanjarea în spatele sau fața altor obiecte." +msgstr "" #: text_enter.xhp msgctxt "" @@ -2271,7 +2271,7 @@ msgctxt "" "54\n" "help.text" msgid "Fitting Text to Frames" -msgstr "Potrivirea textului în cadre" +msgstr "" #: text_enter.xhp msgctxt "" @@ -2280,7 +2280,7 @@ msgctxt "" "56\n" "help.text" msgid "Create a text box as described in the steps above." -msgstr "Creați o casetă de text urmând pașii de mai sus." +msgstr "" #: text_enter.xhp msgctxt "" @@ -2288,7 +2288,7 @@ msgctxt "" "par_idN108A3\n" "help.text" msgid "With the text object selected, choose Format - Text. The Text dialog opens." -msgstr "Obiectul text fiind selectat, alegeți Format - Text. Se va deschide dialogul Text." +msgstr "" #: text_enter.xhp msgctxt "" @@ -2296,7 +2296,7 @@ msgctxt "" "par_idN108AF\n" "help.text" msgid "On the Text tab page, clear the Fit height to text checkbox, then select the Fit to frame checkbox. Click OK." -msgstr "în pagina Text , debifați caseta de selecțiePotrivește înălțimea după text, apoi bifați caseta de selecție Potrivește după cadru. Și dați OK." +msgstr "" #: text_enter.xhp msgctxt "" @@ -2304,7 +2304,7 @@ msgctxt "" "par_id0610200902133994\n" "help.text" msgid "Now you can resize the text box to change the size and shape of the text characters." -msgstr "Acum puteți redimensiona caseta de text pentru a schimba dimensiunea și forma literelor." +msgstr "" #: text_enter.xhp msgctxt "" @@ -2313,7 +2313,7 @@ msgctxt "" "58\n" "help.text" msgid "Text Tied to a Graphic" -msgstr "Text legat de un obiect grafic" +msgstr "" #: text_enter.xhp msgctxt "" @@ -2321,7 +2321,7 @@ msgctxt "" "par_idN10917\n" "help.text" msgid "You can add text to any graphic after double-clicking the graphic." -msgstr "Puteți adăuga textul pe orice imagine după ce selectați imaginea cu un dublu-clic." +msgstr "" #: text_enter.xhp msgctxt "" @@ -2329,7 +2329,7 @@ msgctxt "" "par_id1827448\n" "help.text" msgid "To determine the position of the text, use the settings in Format - Text." -msgstr "Pentru a determina poziția textului, folosiți setările în Formatează - Text." +msgstr "" #: text_enter.xhp msgctxt "" @@ -2346,7 +2346,7 @@ msgctxt "" "par_idN108FD\n" "help.text" msgid "Select a callout and move the mouse pointer to where you want the callout to start." -msgstr "Selectați o legendă și duceți mausul acolo de unde vreți să pornească." +msgstr "" #: text_enter.xhp msgctxt "" @@ -2355,7 +2355,7 @@ msgctxt "" "60\n" "help.text" msgid "Drag to draw the callout." -msgstr "Trageți pentru a desena legenda." +msgstr "" #: text_enter.xhp msgctxt "" @@ -2363,7 +2363,7 @@ msgctxt "" "par_id1978514\n" "help.text" msgid "Enter the text." -msgstr "Introduceți textul." +msgstr "" #: text_enter.xhp msgctxt "" @@ -2371,7 +2371,7 @@ msgctxt "" "par_idN1091A\n" "help.text" msgid "Copying Text" -msgstr "Copierea de text" +msgstr "" #: text_enter.xhp msgctxt "" @@ -2379,7 +2379,7 @@ msgctxt "" "par_idN10921\n" "help.text" msgid "Select the text in your Writer document." -msgstr "Selectați textul în documentul Writer." +msgstr "" #: text_enter.xhp msgctxt "" @@ -2387,7 +2387,7 @@ msgctxt "" "par_idN10925\n" "help.text" msgid "Copy the text to the clipboard (Edit - Copy)." -msgstr "Copiază textul pe cliplanșetă (Editează - Copiază)." +msgstr "" #: text_enter.xhp msgctxt "" @@ -2395,7 +2395,7 @@ msgctxt "" "par_idN1092D\n" "help.text" msgid "Click the page or slide where you want to paste the text." -msgstr "Efectuați clic pe pagina sau diapozitivul în care doriți sa lipiți textul." +msgstr "" #: text_enter.xhp msgctxt "" @@ -2403,7 +2403,7 @@ msgctxt "" "par_idN10931\n" "help.text" msgid "Paste the text using Edit - Paste or Edit - Paste special." -msgstr "Lipește textul folosind Editează - Lipește sau Editează - Lipește special." +msgstr "" #: text_enter.xhp msgctxt "" @@ -2411,7 +2411,7 @@ msgctxt "" "par_idN1093C\n" "help.text" msgid "Using Paste special, you can choose the text format to be pasted. Depending on formats, you can copy different text attributes." -msgstr "Folosind Lipire specială, puteți alege formatul de text care va fi lipit. În funcție de formate, puteți copia diferite atribute ale textului." +msgstr "" #: text_enter.xhp msgctxt "" @@ -2419,7 +2419,7 @@ msgctxt "" "par_idN1093F\n" "help.text" msgid "Importing Text" -msgstr "Importul de text" +msgstr "" #: text_enter.xhp msgctxt "" @@ -2427,7 +2427,7 @@ msgctxt "" "par_idN10946\n" "help.text" msgid "Click the page or slide where you want to import the text." -msgstr "Efectuați clic pe pagina sau diapozitivul din care doriți să importați textul." +msgstr "" #: text_enter.xhp msgctxt "" @@ -2435,7 +2435,7 @@ msgctxt "" "par_idN1094A\n" "help.text" msgid "Choose Insert - File." -msgstr "Alege Inserează - Fișier." +msgstr "" #: text_enter.xhp msgctxt "" @@ -2443,4 +2443,4 @@ msgctxt "" "par_idN10952\n" "help.text" msgid "Select a text file (*.txt) or an HTML file and click Insert. The Insert Text dialog opens. Click OK to insert the text." -msgstr "Selectați un fișier text (*.txt) sau un fișier HTML și dați click pe Inserează. Fereastra de dialog Inserează Text se va deschide. Dați click pe OK pentru a insera textul." +msgstr "" diff --git a/source/ro/helpcontent2/source/text/shared.po b/source/ro/helpcontent2/source/text/shared.po index 0a92a739710..71dbcf77b93 100644 --- a/source/ro/helpcontent2/source/text/shared.po +++ b/source/ro/helpcontent2/source/text/shared.po @@ -3,16 +3,19 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME \n" +"POT-Creation-Date: 2012-12-10 11:44+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2012-12-11 10:48+0000\n" +"Last-Translator: Andras \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: ro\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < 20)) ? 1 : 2);;\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-Merge-On: location\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1355222922.0\n" #: main0212.xhp msgctxt "" @@ -64,7 +67,7 @@ msgctxt "" "13\n" "help.text" msgid "Save Record" -msgstr "Salvează înregistrarea" +msgstr "" #: main0212.xhp msgctxt "" @@ -81,16 +84,15 @@ msgctxt "" "14\n" "help.text" msgid "Undo: Data Input" -msgstr "Desfă: Introducere date" +msgstr "" #: main0212.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "main0212.xhp\n" "par_idN10744\n" "help.text" msgid "Data to Text" -msgstr "Verificare ortografică" +msgstr "" #: main0212.xhp msgctxt "" @@ -122,7 +124,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Status Bar in $[officename] Basic Documents" -msgstr "Bara de stare în documentele $[officename] Basic" +msgstr "" #: main0208.xhp msgctxt "" @@ -131,7 +133,7 @@ msgctxt "" "1\n" "help.text" msgid "Status Bar in $[officename] Basic Documents" -msgstr "Bara de stare în documentele $[officename] Basic" +msgstr "" #: main0208.xhp msgctxt "" @@ -218,7 +220,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "3D-Settings" -msgstr "Setări 3D" +msgstr "" #: 3dsettings_toolbar.xhp msgctxt "" @@ -226,7 +228,7 @@ msgctxt "" "par_idN1055A\n" "help.text" msgid "3D-Settings" -msgstr "Setări 3D" +msgstr "" #: 3dsettings_toolbar.xhp msgctxt "" @@ -258,7 +260,7 @@ msgctxt "" "par_idN10590\n" "help.text" msgid "Tilt Down" -msgstr "Înclinare în jos" +msgstr "" #: 3dsettings_toolbar.xhp msgctxt "" @@ -274,7 +276,7 @@ msgctxt "" "par_idN105AB\n" "help.text" msgid "Tilt Up" -msgstr "Înclinare în sus" +msgstr "" #: 3dsettings_toolbar.xhp msgctxt "" @@ -290,7 +292,7 @@ msgctxt "" "par_idN105C6\n" "help.text" msgid "Tilt Left" -msgstr "Înclinare spre stânga" +msgstr "" #: 3dsettings_toolbar.xhp msgctxt "" @@ -306,7 +308,7 @@ msgctxt "" "par_idN105E1\n" "help.text" msgid "Tilt Right" -msgstr "Înclinare spre dreapta" +msgstr "" #: 3dsettings_toolbar.xhp msgctxt "" @@ -322,7 +324,7 @@ msgctxt "" "par_idN105FC\n" "help.text" msgid "Depth" -msgstr "Adâncime" +msgstr "" #: 3dsettings_toolbar.xhp msgctxt "" @@ -354,7 +356,7 @@ msgctxt "" "par_idN1064C\n" "help.text" msgid "Direction" -msgstr "Direcția" +msgstr "" #: 3dsettings_toolbar.xhp msgctxt "" @@ -370,7 +372,7 @@ msgctxt "" "par_idN10667\n" "help.text" msgid "Select a direction." -msgstr "Selectează o direcție." +msgstr "" #: 3dsettings_toolbar.xhp msgctxt "" @@ -386,7 +388,7 @@ msgctxt "" "par_idN106B3\n" "help.text" msgid "Lighting" -msgstr "Iluminare" +msgstr "" #: 3dsettings_toolbar.xhp msgctxt "" @@ -397,13 +399,12 @@ msgid "Opens the Extrusion Lighting window." msgstr "" #: 3dsettings_toolbar.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "3dsettings_toolbar.xhp\n" "par_idN106C6\n" "help.text" msgid "Select a lighting direction." -msgstr "Selectează o direcție." +msgstr "" #: 3dsettings_toolbar.xhp msgctxt "" @@ -419,7 +420,7 @@ msgctxt "" "par_idN106FC\n" "help.text" msgid "Surface" -msgstr "Suprafață" +msgstr "" #: 3dsettings_toolbar.xhp msgctxt "" @@ -443,7 +444,7 @@ msgctxt "" "par_idN10732\n" "help.text" msgid "3D Color" -msgstr "Colorare 3D" +msgstr "" #: 3dsettings_toolbar.xhp msgctxt "" @@ -459,7 +460,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Standard Bar" -msgstr "bara de unelte standard" +msgstr "" #: main0201.xhp msgctxt "" @@ -486,16 +487,15 @@ msgctxt "" "4\n" "help.text" msgid "Open File" -msgstr "Deschide fișier" +msgstr "" #: main0201.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "main0201.xhp\n" "par_idN10661\n" "help.text" msgid "Save As" -msgstr "Verificare ortografică" +msgstr "" #: main0201.xhp msgctxt "" @@ -511,7 +511,7 @@ msgctxt "" "par_idN106A5\n" "help.text" msgid "Spellcheck" -msgstr "Verificare ortografică" +msgstr "" #: main0201.xhp msgctxt "" @@ -543,7 +543,7 @@ msgctxt "" "par_idN1088E\n" "help.text" msgid "Sort Descending / Sort Ascending" -msgstr "Sortează descrescător / Sortează crescător" +msgstr "" #: main0201.xhp msgctxt "" @@ -575,7 +575,7 @@ msgctxt "" "par_idN108C1\n" "help.text" msgid "Spreadsheet" -msgstr "Foaie de calcul" +msgstr "" #: main0201.xhp msgctxt "" @@ -591,7 +591,7 @@ msgctxt "" "par_idN108C4\n" "help.text" msgid "Display Grid" -msgstr "Afișează grila" +msgstr "" #: main0201.xhp msgctxt "" @@ -623,7 +623,7 @@ msgctxt "" "par_idN107F5\n" "help.text" msgid "Zoom" -msgstr "Panoramare" +msgstr "" #: main0201.xhp msgctxt "" @@ -663,7 +663,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "$[officename] and the Internet" -msgstr "$[officename] și Internet" +msgstr "" #: main0800.xhp msgctxt "" @@ -672,7 +672,7 @@ msgctxt "" "1\n" "help.text" msgid "$[officename] and the Internet" -msgstr "$[officename] și Internet" +msgstr "" #: main0800.xhp msgctxt "" @@ -689,7 +689,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Glossaries" -msgstr "Glosare" +msgstr "" #: main0500.xhp msgctxt "" @@ -698,7 +698,7 @@ msgctxt "" "1\n" "help.text" msgid "Glossaries" -msgstr "Glosare" +msgstr "" #: main0500.xhp msgctxt "" @@ -707,7 +707,7 @@ msgctxt "" "2\n" "help.text" msgid "This section provides a general glossary of technical terms used in $[officename], along with a list of Internet terms." -msgstr "Această secțiune conține un glosar general de termeni tehnici utilizați în $[officename] și o listă de termeni de Internet." +msgstr "" #: main0226.xhp msgctxt "" @@ -742,7 +742,7 @@ msgctxt "" "8\n" "help.text" msgid "Add Field" -msgstr "Adaugă câmp" +msgstr "" #: main0226.xhp msgctxt "" @@ -751,37 +751,34 @@ msgctxt "" "4\n" "help.text" msgid "Group" -msgstr "Grupează" +msgstr "" #: main0226.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "main0226.xhp\n" "hd_id3147335\n" "5\n" "help.text" msgid "Ungroup" -msgstr "Grupează" +msgstr "" #: main0226.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "main0226.xhp\n" "hd_id3156024\n" "6\n" "help.text" msgid "Enter Group" -msgstr "Grupează" +msgstr "" #: main0226.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "main0226.xhp\n" "hd_id3149295\n" "7\n" "help.text" msgid "Exit Group" -msgstr "Grupează" +msgstr "" #: main0226.xhp msgctxt "" @@ -790,7 +787,7 @@ msgctxt "" "9\n" "help.text" msgid "Display Grid" -msgstr "Afișează grila" +msgstr "" #: main0226.xhp msgctxt "" @@ -799,7 +796,7 @@ msgctxt "" "10\n" "help.text" msgid "Snap to Grid" -msgstr "Agățarea la grilă" +msgstr "" #: main0226.xhp msgctxt "" @@ -983,7 +980,7 @@ msgctxt "" "4\n" "help.text" msgid "Absolute Record" -msgstr "Înregistrare absolută" +msgstr "" #: main0213.xhp msgctxt "" @@ -1001,7 +998,7 @@ msgctxt "" "6\n" "help.text" msgid "First Record" -msgstr "Prima înregistrare" +msgstr "" #: main0213.xhp msgctxt "" @@ -1027,7 +1024,7 @@ msgctxt "" "8\n" "help.text" msgid "Previous Record" -msgstr "Înregistrarea precedentă" +msgstr "" #: main0213.xhp msgctxt "" @@ -1053,7 +1050,7 @@ msgctxt "" "10\n" "help.text" msgid "Next Record" -msgstr "Următoarea Înregistrare" +msgstr "" #: main0213.xhp msgctxt "" @@ -1079,7 +1076,7 @@ msgctxt "" "12\n" "help.text" msgid "Last Record" -msgstr "Ultima Înregistrare" +msgstr "" #: main0213.xhp msgctxt "" @@ -1105,7 +1102,7 @@ msgctxt "" "14\n" "help.text" msgid "Save Record" -msgstr "Salvează înregistrarea" +msgstr "" #: main0213.xhp msgctxt "" @@ -1131,7 +1128,7 @@ msgctxt "" "16\n" "help.text" msgid "Undo: Data entry" -msgstr "Anulare: Introducere date" +msgstr "" #: main0213.xhp msgctxt "" @@ -1157,7 +1154,7 @@ msgctxt "" "18\n" "help.text" msgid "New Record" -msgstr "Înregistrare nouă" +msgstr "" #: main0213.xhp msgctxt "" @@ -1183,7 +1180,7 @@ msgctxt "" "20\n" "help.text" msgid "Delete Record" -msgstr "Șterge înregistrarea" +msgstr "" #: main0213.xhp msgctxt "" @@ -1212,14 +1209,13 @@ msgid "Find Reco msgstr "" #: main0213.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "main0213.xhp\n" "hd_id3148599\n" "26\n" "help.text" msgid "Sort" -msgstr "Grupează" +msgstr "" #: main0108.xhp msgctxt "" @@ -1227,7 +1223,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Help" -msgstr "Ajutor" +msgstr "" #: main0108.xhp msgctxt "" @@ -1236,7 +1232,7 @@ msgctxt "" "1\n" "help.text" msgid "Help" -msgstr "Ajutor" +msgstr "" #: main0108.xhp msgctxt "" @@ -1254,7 +1250,7 @@ msgctxt "" "5\n" "help.text" msgid "$[officename] Help" -msgstr "Ajutor $[officename]" +msgstr "" #: main0108.xhp msgctxt "" @@ -1279,7 +1275,7 @@ msgctxt "" "par_idN10667\n" "help.text" msgid "%PRODUCTNAME Help" -msgstr "Manual %PRODUCTNAME" +msgstr "" #: main0108.xhp msgctxt "" @@ -1304,7 +1300,7 @@ msgctxt "" "7\n" "help.text" msgid "License Information" -msgstr "Informații de licențiere" +msgstr "" #: main0108.xhp msgctxt "" @@ -1340,7 +1336,7 @@ msgctxt "" "7\n" "help.text" msgid "About $[officename]" -msgstr "Despre $[officename]" +msgstr "" #: main0108.xhp msgctxt "" @@ -1357,7 +1353,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Shortcut Keys" -msgstr "Taste rapide" +msgstr "" #: main0400.xhp msgctxt "" @@ -1383,7 +1379,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Table Bar" -msgstr "Bara tabel" +msgstr "" #: main0204.xhp msgctxt "" @@ -1425,7 +1421,7 @@ msgctxt "" "9\n" "help.text" msgid "Delete Row" -msgstr "Șterge linie" +msgstr "" #: main0204.xhp msgctxt "" @@ -1434,7 +1430,7 @@ msgctxt "" "10\n" "help.text" msgid "Delete Column" -msgstr "Șterge coloană" +msgstr "" #: main0204.xhp msgctxt "" @@ -1458,7 +1454,7 @@ msgctxt "" "hd_id947820\n" "help.text" msgid "Table Properties" -msgstr "Porprietăți tabel" +msgstr "" #: fontwork_toolbar.xhp msgctxt "" @@ -1490,7 +1486,7 @@ msgctxt "" "par_idN1056D\n" "help.text" msgid "Fontwork Gallery" -msgstr "Galerie Fontwork" +msgstr "" #: fontwork_toolbar.xhp msgctxt "" @@ -1506,7 +1502,7 @@ msgctxt "" "par_idN10588\n" "help.text" msgid "Fontwork Shape" -msgstr "Formă Fontwork" +msgstr "" #: fontwork_toolbar.xhp msgctxt "" @@ -1522,7 +1518,7 @@ msgctxt "" "par_idN105A6\n" "help.text" msgid "Fontwork Same Letter Heights" -msgstr "Fonturi de aceeași dimensiune" +msgstr "" #: fontwork_toolbar.xhp msgctxt "" @@ -1538,7 +1534,7 @@ msgctxt "" "par_idN105C1\n" "help.text" msgid "Fontwork Alignment" -msgstr "Aliniere Fontwork" +msgstr "" #: fontwork_toolbar.xhp msgctxt "" @@ -1562,7 +1558,7 @@ msgctxt "" "par_idN105F3\n" "help.text" msgid "Fontwork Character Spacing" -msgstr "Spațiere caractere Fontwork" +msgstr "" #: fontwork_toolbar.xhp msgctxt "" @@ -1586,7 +1582,7 @@ msgctxt "" "par_idN1061D\n" "help.text" msgid "Custom" -msgstr "Particularizare" +msgstr "" #: fontwork_toolbar.xhp msgctxt "" @@ -1602,7 +1598,7 @@ msgctxt "" "par_idN10638\n" "help.text" msgid "Value" -msgstr "Valoare" +msgstr "" #: fontwork_toolbar.xhp msgctxt "" @@ -1618,7 +1614,7 @@ msgctxt "" "par_idN1064B\n" "help.text" msgid "Kern Character Pairs" -msgstr "Ajustarea spațierii pentru perechi de caractere" +msgstr "" #: fontwork_toolbar.xhp msgctxt "" @@ -1670,7 +1666,7 @@ msgctxt "" "3\n" "help.text" msgid "Add Tables" -msgstr "Adaugă tabele" +msgstr "" #: main0214.xhp msgctxt "" @@ -1731,7 +1727,7 @@ msgctxt "" "42\n" "help.text" msgid "Edit Points" -msgstr "Editare puncte" +msgstr "" #: main0227.xhp msgctxt "" @@ -1757,7 +1753,7 @@ msgctxt "" "44\n" "help.text" msgid "Edit Points" -msgstr "Editare puncte" +msgstr "" #: main0227.xhp msgctxt "" @@ -1766,7 +1762,7 @@ msgctxt "" "45\n" "help.text" msgid "Move Points" -msgstr "Mutare puncte" +msgstr "" #: main0227.xhp msgctxt "" @@ -1801,7 +1797,7 @@ msgctxt "" "48\n" "help.text" msgid "Move Points" -msgstr "Mutare puncte" +msgstr "" #: main0227.xhp msgctxt "" @@ -1810,7 +1806,7 @@ msgctxt "" "49\n" "help.text" msgid "Insert Points" -msgstr "Inserează puncte" +msgstr "" #: main0227.xhp msgctxt "" @@ -1845,7 +1841,7 @@ msgctxt "" "54\n" "help.text" msgid "Insert Points" -msgstr "Inserează puncte" +msgstr "" #: main0227.xhp msgctxt "" @@ -1854,7 +1850,7 @@ msgctxt "" "55\n" "help.text" msgid "Delete Points" -msgstr "Ștergere puncte" +msgstr "" #: main0227.xhp msgctxt "" @@ -1889,7 +1885,7 @@ msgctxt "" "58\n" "help.text" msgid "Delete Points" -msgstr "Ștergere puncte" +msgstr "" #: main0227.xhp msgctxt "" @@ -1898,7 +1894,7 @@ msgctxt "" "59\n" "help.text" msgid "Split Curve" -msgstr "Desparte curba" +msgstr "" #: main0227.xhp msgctxt "" @@ -1924,7 +1920,7 @@ msgctxt "" "61\n" "help.text" msgid "Split Curve" -msgstr "Desparte curba" +msgstr "" #: main0227.xhp msgctxt "" @@ -1977,7 +1973,7 @@ msgctxt "" "66\n" "help.text" msgid "Corner Point" -msgstr "Punct de colț" +msgstr "" #: main0227.xhp msgctxt "" @@ -2003,7 +1999,7 @@ msgctxt "" "25\n" "help.text" msgid "Corner Point" -msgstr "Punct de colț" +msgstr "" #: main0227.xhp msgctxt "" @@ -2012,7 +2008,7 @@ msgctxt "" "27\n" "help.text" msgid "Smooth Transition" -msgstr "Tranziție lină" +msgstr "" #: main0227.xhp msgctxt "" @@ -2038,7 +2034,7 @@ msgctxt "" "28\n" "help.text" msgid "Smooth Transition" -msgstr "Tranziție lină" +msgstr "" #: main0227.xhp msgctxt "" @@ -2047,7 +2043,7 @@ msgctxt "" "30\n" "help.text" msgid "Symmetric Transition" -msgstr "Tranziție simetrică" +msgstr "" #: main0227.xhp msgctxt "" @@ -2073,7 +2069,7 @@ msgctxt "" "31\n" "help.text" msgid "Symmetric Transition" -msgstr "Tranziție simetrică" +msgstr "" #: main0227.xhp msgctxt "" @@ -2082,7 +2078,7 @@ msgctxt "" "33\n" "help.text" msgid "Close Bézier" -msgstr "Închide Bézier" +msgstr "" #: main0227.xhp msgctxt "" @@ -2108,7 +2104,7 @@ msgctxt "" "34\n" "help.text" msgid "Close Bézier" -msgstr "Închide Bézier" +msgstr "" #: main0227.xhp msgctxt "" @@ -2117,7 +2113,7 @@ msgctxt "" "36\n" "help.text" msgid "Eliminate Points" -msgstr "Elimină puncte" +msgstr "" #: main0227.xhp msgctxt "" @@ -2143,4 +2139,4 @@ msgctxt "" "37\n" "help.text" msgid "Eliminate Points" -msgstr "Elimină puncte" +msgstr "" diff --git a/source/ro/helpcontent2/source/text/shared/00.po b/source/ro/helpcontent2/source/text/shared/00.po index 6ddb453c765..d3417ca70b7 100644 --- a/source/ro/helpcontent2/source/text/shared/00.po +++ b/source/ro/helpcontent2/source/text/shared/00.po @@ -3,16 +3,19 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME \n" +"POT-Creation-Date: 2012-12-10 11:44+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2012-12-11 10:50+0000\n" +"Last-Translator: Andras \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: ro\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < 20)) ? 1 : 2);;\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-Merge-On: location\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1355223054.0\n" #: 00000407.xhp msgctxt "" @@ -20,7 +23,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Window Menu" -msgstr "Meniul Fereastră" +msgstr "" #: 00000407.xhp msgctxt "" @@ -29,7 +32,7 @@ msgctxt "" "1\n" "help.text" msgid "Window Menu" -msgstr "Meniul Fereastră" +msgstr "" #: 00000407.xhp msgctxt "" @@ -38,7 +41,7 @@ msgctxt "" "6\n" "help.text" msgid "Choose Window - New Window" -msgstr "Selectați Fereastră - Fereastră nouă" +msgstr "" #: 00000407.xhp msgctxt "" @@ -47,7 +50,7 @@ msgctxt "" "13\n" "help.text" msgid "Choose Window - List of open documents" -msgstr "Selectați Fereastră - Lista documentelor deschise" +msgstr "" #: 00000099.xhp msgctxt "" @@ -55,7 +58,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "See also..." -msgstr "Vezi și..." +msgstr "" #: 00000099.xhp msgctxt "" @@ -64,7 +67,7 @@ msgctxt "" "1\n" "help.text" msgid "See also... " -msgstr "Vezi și... " +msgstr "" #: 00000099.xhp msgctxt "" @@ -140,7 +143,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Menu Commands" -msgstr "Comenzi meniu" +msgstr "" #: 00000011.xhp msgctxt "" @@ -149,7 +152,7 @@ msgctxt "" "4\n" "help.text" msgid "Menu Commands" -msgstr "Comenzi meniu" +msgstr "" #: 00000011.xhp msgctxt "" @@ -175,7 +178,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Context Menus" -msgstr "Meniuri context" +msgstr "" #: 00000010.xhp msgctxt "" @@ -184,7 +187,7 @@ msgctxt "" "1\n" "help.text" msgid "Context Menus" -msgstr "Meniuri context" +msgstr "" #: 00000010.xhp msgctxt "" @@ -193,7 +196,7 @@ msgctxt "" "45\n" "help.text" msgid "Cut" -msgstr "Tăiere" +msgstr "" #: 00000010.xhp msgctxt "" @@ -211,7 +214,7 @@ msgctxt "" "68\n" "help.text" msgid "Paste" -msgstr "Lipește" +msgstr "" #: 00000010.xhp msgctxt "" @@ -229,7 +232,7 @@ msgctxt "" "76\n" "help.text" msgid "Insert" -msgstr "Introduceți" +msgstr "" #: 00000010.xhp msgctxt "" @@ -256,7 +259,7 @@ msgctxt "" "79\n" "help.text" msgid "Background" -msgstr "Fundal" +msgstr "" #: 00000010.xhp msgctxt "" @@ -274,7 +277,7 @@ msgctxt "" "87\n" "help.text" msgid "Copy" -msgstr "Copiază" +msgstr "" #: 00000010.xhp msgctxt "" @@ -292,7 +295,7 @@ msgctxt "" "91\n" "help.text" msgid "Delete" -msgstr "Șterge" +msgstr "" #: 00000010.xhp msgctxt "" @@ -328,7 +331,7 @@ msgctxt "" "136\n" "help.text" msgid "Open" -msgstr "Deschis" +msgstr "" #: 00000010.xhp msgctxt "" @@ -346,7 +349,7 @@ msgctxt "" "165\n" "help.text" msgid "Rename" -msgstr "Redenumește" +msgstr "" #: 00000010.xhp msgctxt "" @@ -364,7 +367,7 @@ msgctxt "" "317\n" "help.text" msgid "Update" -msgstr "Modifică" +msgstr "" #: 00000010.xhp msgctxt "" @@ -382,7 +385,7 @@ msgctxt "" "172\n" "help.text" msgid "Preview" -msgstr "Previzualizare" +msgstr "" #: 00000010.xhp msgctxt "" @@ -400,7 +403,7 @@ msgctxt "" "319\n" "help.text" msgid "Create Link" -msgstr "Creează legătură" +msgstr "" #: 00000010.xhp msgctxt "" @@ -417,7 +420,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Graphics Export Options" -msgstr "Opțiuni de exportare grafice" +msgstr "" #: 00000200.xhp msgctxt "" @@ -425,7 +428,7 @@ msgctxt "" "hd_id3150127\n" "help.text" msgid "Graphics Export Options" -msgstr "Opțiuni de exportare grafice" +msgstr "" #: 00000200.xhp msgctxt "" @@ -449,7 +452,7 @@ msgctxt "" "par_id2\n" "help.text" msgid "The following file types do not show an options dialog: PWP, RAS, SVG, TIFF, XPM." -msgstr "Următoarele tipuri de fișiere nu afișează niciun dialog de opțiuni: PWP, RAS, SVG, TIFF, XPM." +msgstr "" #: 00000200.xhp msgctxt "" @@ -457,7 +460,7 @@ msgctxt "" "par_id3\n" "help.text" msgid "The other file types show options dialogs where you can set the width and height of the exported image." -msgstr "Celelalte tipuri de fișiere afișează dialoguri de opțiuni unde puteți seta dimensiunile imaginii exportate." +msgstr "" #: 00000200.xhp msgctxt "" @@ -473,7 +476,7 @@ msgctxt "" "par_id388\n" "help.text" msgid "Specifies the measurement units." -msgstr "Specifică unitatea de măsură." +msgstr "" #: 00000200.xhp msgctxt "" @@ -481,7 +484,7 @@ msgctxt "" "hd_id3151330\n" "help.text" msgid "Width" -msgstr "Lățime" +msgstr "" #: 00000200.xhp msgctxt "" @@ -489,7 +492,7 @@ msgctxt "" "par_id3154561\n" "help.text" msgid "Specifies the width." -msgstr "Specifică lățimea." +msgstr "" #: 00000200.xhp msgctxt "" @@ -497,7 +500,7 @@ msgctxt "" "hd_id3156027\n" "help.text" msgid "Height" -msgstr "~Înălțime" +msgstr "" #: 00000200.xhp msgctxt "" @@ -505,7 +508,7 @@ msgctxt "" "par_id3147226\n" "help.text" msgid "Specifies the height." -msgstr "Specifică înălțimea.Choose Help - Contents" -msgstr "Selectați Ajutor - Cuprins" +msgstr "" #: 00000408.xhp msgctxt "" @@ -763,7 +766,7 @@ msgctxt "" "14\n" "help.text" msgid "Choose Help - About %PRODUCTNAME" -msgstr "Selectați Ajutor - Despre %PRODUCTNAME" +msgstr "" #: 00000408.xhp msgctxt "" @@ -789,7 +792,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "General Glossary" -msgstr "Glosar general" +msgstr "" #: 00000005.xhp msgctxt "" @@ -806,7 +809,7 @@ msgctxt "" "1\n" "help.text" msgid "General Glossary" -msgstr "General Glossary" +msgstr "" #: 00000005.xhp msgctxt "" @@ -832,7 +835,7 @@ msgctxt "" "bm_id3156192\n" "help.text" msgid "ASCII; definition" -msgstr "ASCII; definiție" +msgstr "" #: 00000005.xhp msgctxt "" @@ -868,7 +871,7 @@ msgctxt "" "25\n" "help.text" msgid "Bézier Object" -msgstr "Obiect Bézier" +msgstr "" #: 00000005.xhp msgctxt "" @@ -921,7 +924,7 @@ msgctxt "" "168\n" "help.text" msgid "The text direction is from right to left." -msgstr "Direcția textului este de la dreapta la stânga." +msgstr "" #: 00000005.xhp msgctxt "" @@ -947,7 +950,7 @@ msgctxt "" "par_idN108F1\n" "help.text" msgid "Context Menu" -msgstr "Meniu context" +msgstr "" #: 00000005.xhp msgctxt "" @@ -955,7 +958,7 @@ msgctxt "" "bm_id3147084\n" "help.text" msgid "DDE; definition" -msgstr "DDE; definiție" +msgstr "" #: 00000005.xhp msgctxt "" @@ -1088,7 +1091,7 @@ msgctxt "" "bm_id3163710\n" "help.text" msgid "formatting; definition" -msgstr "formatare; definiție" +msgstr "" #: 00000005.xhp msgctxt "" @@ -1097,7 +1100,7 @@ msgctxt "" "32\n" "help.text" msgid "Formatting" -msgstr "Formatare" +msgstr "" #: 00000005.xhp msgctxt "" @@ -1114,7 +1117,7 @@ msgctxt "" "bm_id3156006\n" "help.text" msgid "IME; definition" -msgstr "IME; definiție" +msgstr "" #: 00000005.xhp msgctxt "" @@ -1140,7 +1143,7 @@ msgctxt "" "bm_id3151172\n" "help.text" msgid "JDBC; definition" -msgstr "JDBC; definiție" +msgstr "" #: 00000005.xhp msgctxt "" @@ -1161,13 +1164,12 @@ msgid "You can use the Java Database Connectivity (JDBC) API to connect to a dat msgstr "" #: 00000005.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00000005.xhp\n" "bm_id3151282\n" "help.text" msgid "kerning; definition" -msgstr "formatare; definiție" +msgstr "" #: 00000005.xhp msgctxt "" @@ -1176,7 +1178,7 @@ msgctxt "" "36\n" "help.text" msgid "Kerning" -msgstr "Spațiere selectivă" +msgstr "" #: 00000005.xhp msgctxt "" @@ -1202,7 +1204,7 @@ msgctxt "" "bm_id3150592\n" "help.text" msgid "links; definition" -msgstr "legături; definiție" +msgstr "" #: 00000005.xhp msgctxt "" @@ -1211,7 +1213,7 @@ msgctxt "" "55\n" "help.text" msgid "Link" -msgstr "Legătură" +msgstr "" #: 00000005.xhp msgctxt "" @@ -1268,13 +1270,12 @@ msgid "A number system is determined by the number of characters available for r msgstr "" #: 00000005.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00000005.xhp\n" "bm_id3156358\n" "help.text" msgid "objects; definition" -msgstr "legături; definiție" +msgstr "" #: 00000005.xhp msgctxt "" @@ -1283,7 +1284,7 @@ msgctxt "" "41\n" "help.text" msgid "Object" -msgstr "Obiect" +msgstr "" #: 00000005.xhp msgctxt "" @@ -1309,7 +1310,7 @@ msgctxt "" "bm_id3152827\n" "help.text" msgid "ODBC; definition" -msgstr "ODBC; definiție" +msgstr "" #: 00000005.xhp msgctxt "" @@ -1344,7 +1345,7 @@ msgctxt "" "bm_id3154479\n" "help.text" msgid "OLE; definition" -msgstr "OLE; definiție" +msgstr "" #: 00000005.xhp msgctxt "" @@ -1370,7 +1371,7 @@ msgctxt "" "bm_id3154507\n" "help.text" msgid "OpenGL; definition" -msgstr "OpenGL; definiție" +msgstr "" #: 00000005.xhp msgctxt "" @@ -1415,7 +1416,7 @@ msgctxt "" "103\n" "help.text" msgid "Primary key" -msgstr "Cheie primară" +msgstr "" #: 00000005.xhp msgctxt "" @@ -1442,7 +1443,7 @@ msgctxt "" "100\n" "help.text" msgid "Relational Database" -msgstr "Bază de date relațională" +msgstr "" #: 00000005.xhp msgctxt "" @@ -1472,13 +1473,12 @@ msgid "A good example of a relational database can be given with a database cont msgstr "" #: 00000005.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00000005.xhp\n" "bm_id3147315\n" "help.text" msgid "register-true; definition" -msgstr "formatare; definiție" +msgstr "" #: 00000005.xhp msgctxt "" @@ -1487,7 +1487,7 @@ msgctxt "" "48\n" "help.text" msgid "Register-true" -msgstr "Conformitate cu registrul" +msgstr "" #: 00000005.xhp msgctxt "" @@ -1532,7 +1532,7 @@ msgctxt "" "117\n" "help.text" msgid "Saving Relatively and Absolutely" -msgstr "Salvarea relativă sau absolută" +msgstr "" #: 00000005.xhp msgctxt "" @@ -1567,7 +1567,7 @@ msgctxt "" "bm_id3149922\n" "help.text" msgid "SQL;definition" -msgstr "SQL;definiție" +msgstr "" #: 00000005.xhp msgctxt "" @@ -1594,7 +1594,7 @@ msgctxt "" "120\n" "help.text" msgid "SQL Database / SQL Server" -msgstr "Bază de date SQL / Server SQL" +msgstr "" #: 00000005.xhp msgctxt "" @@ -1633,13 +1633,12 @@ msgid "Widows and orphans are historical typography terms, which have been in us msgstr "" #: 00040500.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00040500.xhp\n" "tit\n" "help.text" msgid "Format Menu" -msgstr "Meniul Formatează" +msgstr "" #: 00040500.xhp msgctxt "" @@ -1648,7 +1647,7 @@ msgctxt "" "1\n" "help.text" msgid "Format Menu" -msgstr "Meniul Formatare" +msgstr "" #: 00040500.xhp msgctxt "" @@ -1666,7 +1665,7 @@ msgctxt "" "9\n" "help.text" msgid "Choose Format - Character" -msgstr "Selectați Formatează - Caracter" +msgstr "" #: 00040500.xhp msgctxt "" @@ -1692,17 +1691,16 @@ msgctxt "" "11\n" "help.text" msgid "Character" -msgstr "Caracter" +msgstr "" #: 00040500.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00040500.xhp\n" "par_id3153935\n" "12\n" "help.text" msgid "Choose Format - Character - Font tab" -msgstr "Selectați fila Formatează - Caracter - Poziție" +msgstr "" #: 00040500.xhp msgctxt "" @@ -1768,14 +1766,13 @@ msgid "Menu Format - Page - Header/Footer - Edit butto msgstr "" #: 00040500.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00040500.xhp\n" "par_id3155829\n" "21\n" "help.text" msgid "Choose Format - Character - Font Effects tab" -msgstr "Selectați fila Formatează - Caracter - Poziție" +msgstr "" #: 00040500.xhp msgctxt "" @@ -1802,7 +1799,7 @@ msgctxt "" "181\n" "help.text" msgid "Choose Format - Character - Position tab" -msgstr "Selectați fila Formatează - Caracter - Poziție" +msgstr "" #: 00040500.xhp msgctxt "" @@ -1823,14 +1820,13 @@ msgid "Menu Format - Page - Header/Footer - Edit butto msgstr "" #: 00040500.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00040500.xhp\n" "par_id3148550\n" "186\n" "help.text" msgid "Choose Format - Character - Asian Layout tab" -msgstr "Selectați fila Formatează - Caracter - Poziție" +msgstr "" #: 00040500.xhp msgctxt "" @@ -1869,14 +1865,13 @@ msgid "Choose Format - Styles and Formatting - open context menu of msgstr "" #: 00040500.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00040500.xhp\n" "par_id3148922\n" "26\n" "help.text" msgid "Choose Format - Character - Hyperlink tab" -msgstr "Selectați fila Formatează - Caracter - Fundal" +msgstr "" #: 00040500.xhp msgctxt "" @@ -1885,7 +1880,7 @@ msgctxt "" "29\n" "help.text" msgid "Choose Format - Paragraph" -msgstr "Selectați Formatează - Paragraf" +msgstr "" #: 00040500.xhp msgctxt "" @@ -1911,17 +1906,16 @@ msgctxt "" "31\n" "help.text" msgid "Paragraph" -msgstr "Paragraf" +msgstr "" #: 00040500.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00040500.xhp\n" "par_id3147289\n" "4\n" "help.text" msgid "Choose Format - Paragraph - Alignment tab" -msgstr "Selectați fila Formatează - Paragraf - Fundal" +msgstr "" #: 00040500.xhp msgctxt "" @@ -1951,14 +1945,13 @@ msgid "Choose Format - Styles and Formatting - open context menu of msgstr "" #: 00040500.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00040500.xhp\n" "par_id3154319\n" "39\n" "help.text" msgid "Choose Format - Paragraph - Tabs tab" -msgstr "Selectați fila Formatează - Paragraf - Fundal" +msgstr "" #: 00040500.xhp msgctxt "" @@ -1984,27 +1977,25 @@ msgctxt "" "par_idN109E2\n" "help.text" msgid "(all options only in Writer or Calc)" -msgstr "(toate opțiunile doar în Writer sau Calc)" +msgstr "" #: 00040500.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00040500.xhp\n" "par_id3156105\n" "44\n" "help.text" msgid "Choose Format - Paragraph - Borders tab" -msgstr "Selectați fila Formatează - Paragraf - Fundal" +msgstr "" #: 00040500.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00040500.xhp\n" "par_id3154149\n" "45\n" "help.text" msgid "Choose Format - Picture - Borders tab" -msgstr "Selectați fila Formatează - Imagine - Fundal" +msgstr "" #: 00040500.xhp msgctxt "" @@ -2016,14 +2007,13 @@ msgid "Choose Format - Frame/Object - Borders tab" msgstr "" #: 00040500.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00040500.xhp\n" "par_id3150048\n" "51\n" "help.text" msgid "Choose Format - Page - Borders tab" -msgstr "Selectați fila Formatează - Pagină - Pagină" +msgstr "" #: 00040500.xhp msgctxt "" @@ -2086,7 +2076,7 @@ msgctxt "" "57\n" "help.text" msgid "Choose Format - Paragraph - Background tab" -msgstr "Selectați fila Formatează - Paragraf - Fundal" +msgstr "" #: 00040500.xhp msgctxt "" @@ -2095,7 +2085,7 @@ msgctxt "" "58\n" "help.text" msgid "Choose Format - Character - Background tab" -msgstr "Selectați fila Formatează - Caracter - Fundal" +msgstr "" #: 00040500.xhp msgctxt "" @@ -2104,17 +2094,16 @@ msgctxt "" "59\n" "help.text" msgid "Choose Format - Picture - Background tab" -msgstr "Selectați fila Formatează - Imagine - Fundal" +msgstr "" #: 00040500.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00040500.xhp\n" "par_id3150592\n" "61\n" "help.text" msgid "Choose Format - Frame/Object - Background tab" -msgstr "Selectați fila Formatează - Pagină - Fundal" +msgstr "" #: 00040500.xhp msgctxt "" @@ -2123,7 +2112,7 @@ msgctxt "" "65\n" "help.text" msgid "Choose Format - Page - Background tab" -msgstr "Selectați fila Formatează - Pagină - Fundal" +msgstr "" #: 00040500.xhp msgctxt "" @@ -2159,7 +2148,7 @@ msgctxt "" "174\n" "help.text" msgid "Choose Insert/Edit - Section - Background tab" -msgstr "Selectați fila Inserează/Editează - Secțiune - Fundal" +msgstr "" #: 00040500.xhp msgctxt "" @@ -2171,14 +2160,13 @@ msgid "Choose Fo msgstr "" #: 00040500.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00040500.xhp\n" "par_id3146791\n" "72\n" "help.text" msgid "Choose Format - Page - Organizer tab" -msgstr "Selectați fila Formatează - Pagină - Pagină" +msgstr "" #: 00040500.xhp msgctxt "" @@ -2196,7 +2184,7 @@ msgctxt "" "75\n" "help.text" msgid "Choose Format - Page - Page tab" -msgstr "Selectați fila Formatează - Pagină - Pagină" +msgstr "" #: 00040500.xhp msgctxt "" @@ -2208,14 +2196,13 @@ msgid "Choose Format - Styles and Formatting - open context menu of msgstr "" #: 00040500.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00040500.xhp\n" "par_id3155515\n" "78\n" "help.text" msgid "Choose Format - Page - Header tab" -msgstr "Selectați fila Formatează - Pagină - Pagină" +msgstr "" #: 00040500.xhp msgctxt "" @@ -2227,14 +2214,13 @@ msgid "Choose Format - Styles and Formatting - open context menu of msgstr "" #: 00040500.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00040500.xhp\n" "par_id3145618\n" "81\n" "help.text" msgid "Choose Format - Page - Footer tab" -msgstr "Selectați fila Formatează - Pagină - Pagină" +msgstr "" #: 00040500.xhp msgctxt "" @@ -2261,7 +2247,7 @@ msgctxt "" "95\n" "help.text" msgid "Command+TF11" -msgstr "F11" +msgstr "" #: 00040500.xhp msgctxt "" @@ -2270,7 +2256,7 @@ msgctxt "" "85\n" "help.text" msgid "On Formatting Bar, click" -msgstr "În bara de Formatare, apăsați" +msgstr "" #: 00040500.xhp msgctxt "" @@ -2287,7 +2273,7 @@ msgctxt "" "86\n" "help.text" msgid "Styles and Formatting" -msgstr "Stiluri și formatare" +msgstr "" #: 00040500.xhp msgctxt "" @@ -2313,7 +2299,7 @@ msgctxt "" "3\n" "help.text" msgid "3D Effects" -msgstr "Efecte 3D" +msgstr "" #: 00040500.xhp msgctxt "" @@ -2370,14 +2356,13 @@ msgid "Choose Format - Bullets and Numbering " msgstr "" #: 00040500.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00040500.xhp\n" "par_id3148771\n" "156\n" "help.text" msgid "On Formatting toolbar, click" -msgstr "În bara de Formatare, apăsați" +msgstr "" #: 00040500.xhp msgctxt "" @@ -2394,7 +2379,7 @@ msgctxt "" "163\n" "help.text" msgid "Bullets On/Off" -msgstr "Buline activat/dezactivat" +msgstr "" #: 00040500.xhp msgctxt "" @@ -2563,17 +2548,16 @@ msgctxt "" "209\n" "help.text" msgid "Crop" -msgstr "Decupare" +msgstr "" #: 00040500.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00040500.xhp\n" "par_id3151254\n" "195\n" "help.text" msgid "Choose Format - Change Case" -msgstr "Selectați Formatează - Caracter" +msgstr "" #: 00040500.xhp msgctxt "" @@ -2599,7 +2583,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "File Menu" -msgstr "Meniul Fișier" +msgstr "" #: 00000401.xhp msgctxt "" @@ -2608,7 +2592,7 @@ msgctxt "" "1\n" "help.text" msgid "File Menu" -msgstr "Meniul Fișier" +msgstr "" #: 00000401.xhp msgctxt "" @@ -2616,7 +2600,7 @@ msgctxt "" "par_id389416\n" "help.text" msgid "Choose File - Preview in Web Browser" -msgstr "Selectați Fișier - Previzualizare în navigatorul web" +msgstr "" #: 00000401.xhp msgctxt "" @@ -2625,7 +2609,7 @@ msgctxt "" "50\n" "help.text" msgid "Choose File - New" -msgstr "Alegeți Fișier - Nou" +msgstr "" #: 00000401.xhp msgctxt "" @@ -2651,7 +2635,7 @@ msgctxt "" "199\n" "help.text" msgid "New" -msgstr "Adaugă" +msgstr "" #: 00000401.xhp msgctxt "" @@ -2660,7 +2644,7 @@ msgctxt "" "179\n" "help.text" msgid "Key CommandCtrl+N" -msgstr "Tasta ComandăCtrl+N" +msgstr "" #: 00000401.xhp msgctxt "" @@ -2678,7 +2662,7 @@ msgctxt "" "187\n" "help.text" msgid "Key Shift+CommandCtrl+N" -msgstr "Tasta Shift+ComandăCtrl+N" +msgstr "" #: 00000401.xhp msgctxt "" @@ -2687,7 +2671,7 @@ msgctxt "" "160\n" "help.text" msgid "Choose File - New - Labels" -msgstr "Selectați Fișier - Nou - Etichete" +msgstr "" #: 00000401.xhp msgctxt "" @@ -2696,7 +2680,7 @@ msgctxt "" "161\n" "help.text" msgid "Choose File - New - Labels - Labels tab" -msgstr "Selectați fila Fișier - Nou - Etichete - Etichete" +msgstr "" #: 00000401.xhp msgctxt "" @@ -2705,7 +2689,7 @@ msgctxt "" "162\n" "help.text" msgid "Choose File - New - Labels - Format tab" -msgstr "Selectați fila Fișier - Nou - Etichete - Format" +msgstr "" #: 00000401.xhp msgctxt "" @@ -2714,7 +2698,7 @@ msgctxt "" "163\n" "help.text" msgid "Choose File - New - Business Cards - Format tab" -msgstr "Selectați fila Fișier - Nou - Cărți de vizită - Format" +msgstr "" #: 00000401.xhp msgctxt "" @@ -2723,7 +2707,7 @@ msgctxt "" "164\n" "help.text" msgid "Choose File - New - Labels - Options tab" -msgstr "Selectați fila Fișier - Nou - Etichete - Opțiuni" +msgstr "" #: 00000401.xhp msgctxt "" @@ -2732,7 +2716,7 @@ msgctxt "" "165\n" "help.text" msgid "Choose File - New - Business Cards - Options tab" -msgstr "Selectați fila Fișier - Nou - Cărți de vizită - Opțiuni" +msgstr "" #: 00000401.xhp msgctxt "" @@ -2741,17 +2725,16 @@ msgctxt "" "166\n" "help.text" msgid "Choose File - New - Business Cards" -msgstr "Selectați Fișier - Nou - Cărți de vizită" +msgstr "" #: 00000401.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00000401.xhp\n" "par_id3156346\n" "167\n" "help.text" msgid "Choose File - New - Business Cards - Medium tab" -msgstr "Selectați fila Fișier - Nou - Cărți de vizită - Personale" +msgstr "" #: 00000401.xhp msgctxt "" @@ -2760,7 +2743,7 @@ msgctxt "" "168\n" "help.text" msgid "Choose File - New - Business Cards - Business cards tab" -msgstr "Selectați fila Fișier - Nou - Cărți de vizită - Cărți de vizită" +msgstr "" #: 00000401.xhp msgctxt "" @@ -2769,17 +2752,16 @@ msgctxt "" "169\n" "help.text" msgid "Choose File - New - Business Cards - Private tab" -msgstr "Selectați fila Fișier - Nou - Cărți de vizită - Personale" +msgstr "" #: 00000401.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00000401.xhp\n" "par_id3154897\n" "170\n" "help.text" msgid "Choose File - New - Business Cards - Business tab" -msgstr "Selectați fila Fișier - Nou - Cărți de vizită - Cărți de vizită" +msgstr "" #: 00000401.xhp msgctxt "" @@ -2788,7 +2770,7 @@ msgctxt "" "7\n" "help.text" msgid "Choose File - Open" -msgstr "Selectați Fișier - Deschide" +msgstr "" #: 00000401.xhp msgctxt "" @@ -2797,7 +2779,7 @@ msgctxt "" "83\n" "help.text" msgid "CommandCtrl+O" -msgstr "ComandăCtrl+O" +msgstr "" #: 00000401.xhp msgctxt "" @@ -2806,7 +2788,7 @@ msgctxt "" "8\n" "help.text" msgid "On the Standard Bar, click" -msgstr "În bara Standard, apăsați" +msgstr "" #: 00000401.xhp msgctxt "" @@ -2823,7 +2805,7 @@ msgctxt "" "9\n" "help.text" msgid "Open File" -msgstr "Deschide un fișier" +msgstr "" #: 00000401.xhp msgctxt "" @@ -2832,7 +2814,7 @@ msgctxt "" "174\n" "help.text" msgid "Menu File - Open, File type Text Encoded selected" -msgstr "Meniul Fișier - Deschide, tipul de fișier selectatText codificat" +msgstr "" #: 00000401.xhp msgctxt "" @@ -2841,7 +2823,7 @@ msgctxt "" "175\n" "help.text" msgid "Menu File - Save As, File type Text Encoded selected" -msgstr "Meniul Fișier - Salvează ca, tipul de fișier selectat Text codificat" +msgstr "" #: 00000401.xhp msgctxt "" @@ -2850,7 +2832,7 @@ msgctxt "" "109\n" "help.text" msgid "Choose File - Wizards" -msgstr "Selectați Fișier - Asistenți" +msgstr "" #: 00000401.xhp msgctxt "" @@ -2859,27 +2841,25 @@ msgctxt "" "110\n" "help.text" msgid "Choose File - Wizards - Letter" -msgstr "Selectați Fișier - Asistenți - Scrisoare" +msgstr "" #: 00000401.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00000401.xhp\n" "par_id3154758\n" "111\n" "help.text" msgid "Choose File - Wizards - Letter - Page design" -msgstr "Selectați Fișier - Asistenți - Scrisoare - Elemente imprimate" +msgstr "" #: 00000401.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00000401.xhp\n" "par_id3152360\n" "112\n" "help.text" msgid "Choose File - Wizards - Letter - Letterhead layout" -msgstr "Selectați Fișier - Asistenți - Scrisoare - Elemente imprimate" +msgstr "" #: 00000401.xhp msgctxt "" @@ -2888,7 +2868,7 @@ msgctxt "" "113\n" "help.text" msgid "Choose File - Wizards - Letter - Printed items" -msgstr "Selectați Fișier - Asistenți - Scrisoare - Elemente imprimate" +msgstr "" #: 00000401.xhp msgctxt "" @@ -2897,27 +2877,25 @@ msgctxt "" "114\n" "help.text" msgid "Choose File - Wizards - Letter - Recipient and sender" -msgstr "Selectați Fișier - Asistenți - Scrisoare - Destinatar și expeditor" +msgstr "" #: 00000401.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00000401.xhp\n" "par_id3153524\n" "115\n" "help.text" msgid "Choose File - Wizards - Letter - Footer" -msgstr "Selectați Fișier - Asistenți - Scrisoare" +msgstr "" #: 00000401.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00000401.xhp\n" "par_id3154224\n" "116\n" "help.text" msgid "Choose File - Wizards - Letter - Name and Location" -msgstr "Selectați Fișier - Asistenți - Scrisoare - Destinatar și expeditor" +msgstr "" #: 00000401.xhp msgctxt "" @@ -2926,17 +2904,16 @@ msgctxt "" "120\n" "help.text" msgid "Choose File - Wizards - Fax" -msgstr "Selectați Fișier - Asistenți - Fax" +msgstr "" #: 00000401.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00000401.xhp\n" "par_id3147085\n" "121\n" "help.text" msgid "Choose File - Wizards - Fax - Page Design" -msgstr "Selectați Fișier - Asistenți - Fax - Elemente de inclus" +msgstr "" #: 00000401.xhp msgctxt "" @@ -2945,7 +2922,7 @@ msgctxt "" "209\n" "help.text" msgid "Choose File - Wizards - Fax - Items to include" -msgstr "Selectați Fișier - Asistenți - Fax - Elemente de inclus" +msgstr "" #: 00000401.xhp msgctxt "" @@ -2954,27 +2931,25 @@ msgctxt "" "122\n" "help.text" msgid "Choose File - Wizards - Fax - Sender and Recipient" -msgstr "Selectați Fișier - Asistenți - Fax - Destinatar și expeditor" +msgstr "" #: 00000401.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00000401.xhp\n" "par_id3150651\n" "123\n" "help.text" msgid "Choose File - Wizards - Fax - Footer" -msgstr "Selectați Fișier - Asistenți - Fax" +msgstr "" #: 00000401.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00000401.xhp\n" "par_id3154685\n" "124\n" "help.text" msgid "Choose File - Wizards - Fax - Name and location" -msgstr "Selectați Fișier - Asistenți - Fax - Destinatar și expeditor" +msgstr "" #: 00000401.xhp msgctxt "" @@ -2983,17 +2958,16 @@ msgctxt "" "131\n" "help.text" msgid "Choose File - Wizards - Agenda" -msgstr "Selectați Fișier - Asistenți - Agendă" +msgstr "" #: 00000401.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00000401.xhp\n" "par_id3155860\n" "132\n" "help.text" msgid "Choose File - Wizards - Agenda - Page Design" -msgstr "Selectați Fișier - Asistenți - Agendă - Nume" +msgstr "" #: 00000401.xhp msgctxt "" @@ -3002,17 +2976,16 @@ msgctxt "" "133\n" "help.text" msgid "Choose File - Wizards - Agenda - General Attributes" -msgstr "Selectați Fișier - Asistenți - Agendă - Atribute generale" +msgstr "" #: 00000401.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00000401.xhp\n" "par_id3152578\n" "134\n" "help.text" msgid "Choose File - Wizards - Agenda - Headings" -msgstr "Selectați Fișier - Asistenți - Agendă - Nume" +msgstr "" #: 00000401.xhp msgctxt "" @@ -3021,27 +2994,25 @@ msgctxt "" "135\n" "help.text" msgid "Choose File - Wizards - Agenda - Names" -msgstr "Selectați Fișier - Asistenți - Agendă - Nume" +msgstr "" #: 00000401.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00000401.xhp\n" "par_id3146923\n" "205\n" "help.text" msgid "Choose File - Wizards - Agenda - Topics" -msgstr "Selectați Fișier - Asistenți - Agendă - Nume" +msgstr "" #: 00000401.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00000401.xhp\n" "par_id3149066\n" "136\n" "help.text" msgid "Choose File - Wizards - Agenda - Title and Location" -msgstr "Selectați Fișier - Asistenți - Agendă - Nume" +msgstr "" #: 00000401.xhp msgctxt "" @@ -3050,7 +3021,7 @@ msgctxt "" "102\n" "help.text" msgid "Choose File - Wizards - Presentation" -msgstr "Selectați Fișier - Asistenți - Prezentare" +msgstr "" #: 00000401.xhp msgctxt "" @@ -3059,7 +3030,7 @@ msgctxt "" "103\n" "help.text" msgid "Choose File - Wizards - Presentation - Page 1" -msgstr "Selectați Fișier - Asistenți - Prezentare - Pagina 1" +msgstr "" #: 00000401.xhp msgctxt "" @@ -3068,7 +3039,7 @@ msgctxt "" "104\n" "help.text" msgid "Choose File - Wizards - Presentation - Page 2" -msgstr "Selectați Fișier - Asistenți - Prezentare - Pagina 2" +msgstr "" #: 00000401.xhp msgctxt "" @@ -3077,7 +3048,7 @@ msgctxt "" "105\n" "help.text" msgid "Choose File - Wizards - Presentation - Page 3" -msgstr "Selectați Fișier - Asistenți - Prezentare - Pagina 3" +msgstr "" #: 00000401.xhp msgctxt "" @@ -3086,7 +3057,7 @@ msgctxt "" "106\n" "help.text" msgid "Choose File - Wizards - Presentation - Page 4" -msgstr "Selectați Fișier - Asistenți - Prezentare - Pagina 4" +msgstr "" #: 00000401.xhp msgctxt "" @@ -3095,7 +3066,7 @@ msgctxt "" "107\n" "help.text" msgid "Choose File - Wizards - Presentation - Page 5" -msgstr "Selectați Fișier - Asistenți - Prezentare - Pagina 5" +msgstr "" #: 00000401.xhp msgctxt "" @@ -3103,7 +3074,7 @@ msgctxt "" "par_idN10C46\n" "help.text" msgid "Click Use Wizard to Create Form in a database file window." -msgstr "Apăsați Utilizează asistentul pentru a crea formularul într-o fereastră de bază de date." +msgstr "" #: 00000401.xhp msgctxt "" @@ -3111,16 +3082,15 @@ msgctxt "" "par_idN10C5F\n" "help.text" msgid "Click Use Wizard to Create Report in a database file window." -msgstr "Apăsați Utilizează asistentul pentru a crea raportul într-o fereastră de bază de date." +msgstr "" #: 00000401.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00000401.xhp\n" "par_idN10C24\n" "help.text" msgid "Choose File - Wizards - Web Page" -msgstr "Selectați Fișier - Asistenți - Fax" +msgstr "" #: 00000401.xhp msgctxt "" @@ -3183,7 +3153,7 @@ msgctxt "" "150\n" "help.text" msgid "Choose File - Wizards - Document Converter" -msgstr "Selectați Fișier - Asistenți - Convertor de documente" +msgstr "" #: 00000401.xhp msgctxt "" @@ -3192,7 +3162,7 @@ msgctxt "" "151\n" "help.text" msgid "Choose File - Wizards - Document Converter" -msgstr "Selectați Fișier - Asistenți - Convertor de documente" +msgstr "" #: 00000401.xhp msgctxt "" @@ -3201,17 +3171,16 @@ msgctxt "" "149\n" "help.text" msgid "Choose File - Wizards - Document Converter" -msgstr "Selectați Fișier - Asistenți - Convertor de documente" +msgstr "" #: 00000401.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00000401.xhp\n" "par_id3146912\n" "171\n" "help.text" msgid "Choose File - Wizards - Euro Converter" -msgstr "Selectați Fișier - Asistenți - Prezentare" +msgstr "" #: 00000401.xhp msgctxt "" @@ -3265,7 +3234,7 @@ msgctxt "" "57\n" "help.text" msgid "Choose File - Close" -msgstr "Selectați Fișier - Închide" +msgstr "" #: 00000401.xhp msgctxt "" @@ -3274,7 +3243,7 @@ msgctxt "" "10\n" "help.text" msgid "Choose File - Save" -msgstr "Selectați Fișier - Salvează" +msgstr "" #: 00000401.xhp msgctxt "" @@ -3283,7 +3252,7 @@ msgctxt "" "84\n" "help.text" msgid "CommandCtrl+S" -msgstr "ComandăCtrl+S" +msgstr "" #: 00000401.xhp msgctxt "" @@ -3309,7 +3278,7 @@ msgctxt "" "12\n" "help.text" msgid "Save" -msgstr "Salvare" +msgstr "" #: 00000401.xhp msgctxt "" @@ -3325,7 +3294,7 @@ msgctxt "" "par_idN10F2E\n" "help.text" msgid "Save As" -msgstr "Salveaza ca" +msgstr "" #: 00000401.xhp msgctxt "" @@ -3399,44 +3368,40 @@ msgid "Choose File - Export, select msgstr "" #: 00000401.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00000401.xhp\n" "par_id3154901\n" "58\n" "help.text" msgid "Choose File - Save All" -msgstr "Selectați Vizualizează - Bară de stare" +msgstr "" #: 00000401.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00000401.xhp\n" "par_id3152479\n" "59\n" "help.text" msgid "Choose File - Save As" -msgstr "Selectați Fișier - Închide" +msgstr "" #: 00000401.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00000401.xhp\n" "par_id3148392\n" "60\n" "help.text" msgid "Choose File - Reload" -msgstr "Alegeți Fișier - Nou" +msgstr "" #: 00000401.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00000401.xhp\n" "par_id3166425\n" "61\n" "help.text" msgid "Choose File - Properties" -msgstr "Selectați Fișier - Asistenți" +msgstr "" #: 00000401.xhp msgctxt "" @@ -3532,14 +3497,13 @@ msgid "Choose File - Properties - Internet t msgstr "" #: 00000401.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00000401.xhp\n" "par_id3154275\n" "67\n" "help.text" msgid "Choose File - Templates" -msgstr "Selectați Fișier - Asistenți" +msgstr "" #: 00000401.xhp msgctxt "" @@ -3587,14 +3551,13 @@ msgid "Choose msgstr "" #: 00000401.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00000401.xhp\n" "par_id3150516\n" "172\n" "help.text" msgid "Choose File - Templates - Save" -msgstr "Selectați Fișier - Nou - Etichete" +msgstr "" #: 00000401.xhp msgctxt "" @@ -3612,7 +3575,7 @@ msgctxt "" "69\n" "help.text" msgid "Menu File - Page Preview" -msgstr "Meniul Fișier - Previzualizare pagină" +msgstr "" #: 00000401.xhp msgctxt "" @@ -3628,7 +3591,7 @@ msgctxt "" "par_idN11384\n" "help.text" msgid "Page Preview" -msgstr "Previzualizează pagina" +msgstr "" #: 00000401.xhp msgctxt "" @@ -3658,14 +3621,13 @@ msgid "Menu File - Send" msgstr "" #: 00000401.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00000401.xhp\n" "par_id3145386\n" "18\n" "help.text" msgid "Choose File - Send - Document as E-mail" -msgstr "Alegeți Fișier - Trimite - Email ca PDF" +msgstr "" #: 00000401.xhp msgctxt "" @@ -3681,17 +3643,16 @@ msgctxt "" "par_idN113C8\n" "help.text" msgid "Document as E-mail" -msgstr "Document ca e-mail" +msgstr "" #: 00000401.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00000401.xhp\n" "par_id3145269\n" "222\n" "help.text" msgid "Choose File - Export" -msgstr "Selectați Fișier - Asistenți" +msgstr "" #: 00000401.xhp msgctxt "" @@ -3717,7 +3678,7 @@ msgctxt "" "220\n" "help.text" msgid "Export Directly as PDF" -msgstr "Exportă direct ca PDF" +msgstr "" #: 00000401.xhp msgctxt "" @@ -3726,7 +3687,7 @@ msgctxt "" "210\n" "help.text" msgid "Choose File - Send - E-mail as PDF" -msgstr "Alegeți Fișier - Trimite - Email ca PDF" +msgstr "" #: 00000401.xhp msgctxt "" @@ -3738,14 +3699,13 @@ msgid "Choose File - Send - Create Master DocumentFile - Print" -msgstr "Selectați Fișier - Deschide" +msgstr "" #: 00000401.xhp msgctxt "" @@ -3754,17 +3714,16 @@ msgctxt "" "85\n" "help.text" msgid "CommandCtrl+P" -msgstr "ComandăCtrl+P" +msgstr "" #: 00000401.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00000401.xhp\n" "par_id3153830\n" "3\n" "help.text" msgid "On Standard Bar, click" -msgstr "În bara Standard, clic" +msgstr "" #: 00000401.xhp msgctxt "" @@ -3781,7 +3740,7 @@ msgctxt "" "4\n" "help.text" msgid "Print File Directly" -msgstr "Tipărește direct fișierul" +msgstr "" #: 00000401.xhp msgctxt "" @@ -3810,14 +3769,13 @@ msgid "Print Page Preview" msgstr "" #: 00000401.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00000401.xhp\n" "par_id3155869\n" "72\n" "help.text" msgid "Choose File - Exit" -msgstr "Alegeți Fișier - Nou" +msgstr "" #: 00000401.xhp msgctxt "" @@ -3826,17 +3784,16 @@ msgctxt "" "86\n" "help.text" msgid "CommandCtrl+Q" -msgstr "ComandăCtrl+Q" +msgstr "" #: 00000401.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00000401.xhp\n" "par_id3149328\n" "75\n" "help.text" msgid "Choose File - New - Master Document" -msgstr "Selectați Editează - Compară document" +msgstr "" #: 00000401.xhp msgctxt "" @@ -3888,7 +3845,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Insert Menu" -msgstr "Meniul Inserare" +msgstr "" #: 00000404.xhp msgctxt "" @@ -3897,7 +3854,7 @@ msgctxt "" "1\n" "help.text" msgid "Insert Menu" -msgstr "Meniul Inserare" +msgstr "" #: 00000404.xhp msgctxt "" @@ -3906,7 +3863,7 @@ msgctxt "" "28\n" "help.text" msgid "Choose Insert - Comment" -msgstr "Selectați Inserează - Comentariu" +msgstr "" #: 00000404.xhp msgctxt "" @@ -3915,7 +3872,7 @@ msgctxt "" "71\n" "help.text" msgid "Choose Insert - Picture - Scan" -msgstr "Selectați Inserează - Imagine - Scanează" +msgstr "" #: 00000404.xhp msgctxt "" @@ -3924,17 +3881,16 @@ msgctxt "" "30\n" "help.text" msgid "Choose Insert - Picture - Scan - Select Source" -msgstr "Selectați Inserează - Imagine - Scanează - Selectează sursa" +msgstr "" #: 00000404.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00000404.xhp\n" "par_id3155934\n" "32\n" "help.text" msgid "Choose Insert - Picture - Scan - Request" -msgstr "Selectați Inserează - Imagine - Scanează - Selectează sursa" +msgstr "" #: 00000404.xhp msgctxt "" @@ -3943,7 +3899,7 @@ msgctxt "" "34\n" "help.text" msgid "Choose Insert - Special Character" -msgstr "Selectați Inserează - Caracter special" +msgstr "" #: 00000404.xhp msgctxt "" @@ -3987,16 +3943,15 @@ msgctxt "" "37\n" "help.text" msgid "Special Character" -msgstr "Caracter special" +msgstr "" #: 00000404.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00000404.xhp\n" "par_idN107CD\n" "help.text" msgid "Choose Insert - Movie and Sound" -msgstr "Selectați Inserează - Comentariu" +msgstr "" #: 00000404.xhp msgctxt "" @@ -4004,7 +3959,7 @@ msgctxt "" "par_idN1085D\n" "help.text" msgid "Movie and Sound" -msgstr "Film sau sunet" +msgstr "" #: 00000404.xhp msgctxt "" @@ -4013,7 +3968,7 @@ msgctxt "" "5\n" "help.text" msgid "Choose Insert - Object" -msgstr "Selectați Inserează - Obiect" +msgstr "" #: 00000404.xhp msgctxt "" @@ -4022,7 +3977,7 @@ msgctxt "" "6\n" "help.text" msgid "Choose Insert - Object - OLE Object" -msgstr "Selectați Inserează - Obiect - Obiect OLE" +msgstr "" #: 00000404.xhp msgctxt "" @@ -4048,7 +4003,7 @@ msgctxt "" "8\n" "help.text" msgid "OLE Object" -msgstr "Obiect OLE" +msgstr "" #: 00000404.xhp msgctxt "" @@ -4083,27 +4038,25 @@ msgctxt "" "11\n" "help.text" msgid "Plug-in" -msgstr "Modul" +msgstr "" #: 00000404.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00000404.xhp\n" "par_id3153880\n" "53\n" "help.text" msgid "Choose Insert - Object - Sound" -msgstr "Selectați Inserează - Obiect - Formulă" +msgstr "" #: 00000404.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00000404.xhp\n" "par_id3143278\n" "54\n" "help.text" msgid "Choose Insert - Object - Video" -msgstr "Selectați Inserează - Obiect - Formulă" +msgstr "" #: 00000404.xhp msgctxt "" @@ -4112,7 +4065,7 @@ msgctxt "" "15\n" "help.text" msgid "Choose Insert - Object - Formula" -msgstr "Selectați Inserează - Obiect - Formulă" +msgstr "" #: 00000404.xhp msgctxt "" @@ -4138,77 +4091,70 @@ msgctxt "" "17\n" "help.text" msgid "Formula" -msgstr "Formulă" +msgstr "" #: 00000404.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00000404.xhp\n" "par_id3153144\n" "38\n" "help.text" msgid "Choose Format - Chart Type" -msgstr "Selectați Formatează - Caracter" +msgstr "" #: 00000404.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00000404.xhp\n" "par_id3147578\n" "39\n" "help.text" msgid "Choose Insert - Object - Chart " -msgstr "Selectați Inserează - Obiect - Formulă" +msgstr "" #: 00000404.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00000404.xhp\n" "par_id3154011\n" "40\n" "help.text" msgid "Choose Format - Chart Type" -msgstr "Selectați Formatează - Caracter" +msgstr "" #: 00000404.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00000404.xhp\n" "par_id3153573\n" "41\n" "help.text" msgid "Choose Insert - Object - Chart" -msgstr "Selectați Inserează - Obiect - Formulă" +msgstr "" #: 00000404.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00000404.xhp\n" "par_id3159179\n" "42\n" "help.text" msgid "Choose Format - Chart Type" -msgstr "Selectați Formatează - Caracter" +msgstr "" #: 00000404.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00000404.xhp\n" "par_id3159196\n" "43\n" "help.text" msgid "Choose Insert - Object - Chart" -msgstr "Selectați Inserează - Obiect - Formulă" +msgstr "" #: 00000404.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00000404.xhp\n" "par_id3149664\n" "18\n" "help.text" msgid "Choose Insert - Object - Chart" -msgstr "Selectați Inserează - Obiect - Formulă" +msgstr "" #: 00000404.xhp msgctxt "" @@ -4234,7 +4180,7 @@ msgctxt "" "20\n" "help.text" msgid "Chart" -msgstr "Hărți" +msgstr "" #: 00000404.xhp msgctxt "" @@ -4243,7 +4189,7 @@ msgctxt "" "44\n" "help.text" msgid "Choose Insert - Picture - From File" -msgstr "Selectați Inserează - Imagine - Din fișier" +msgstr "" #: 00000404.xhp msgctxt "" @@ -4269,7 +4215,7 @@ msgctxt "" "46\n" "help.text" msgid "From File" -msgstr "Din fișier" +msgstr "" #: 00000404.xhp msgctxt "" @@ -4304,7 +4250,7 @@ msgctxt "" "27\n" "help.text" msgid "Floating Frame" -msgstr "Cadru flotant" +msgstr "" #: 00000404.xhp msgctxt "" @@ -4329,7 +4275,7 @@ msgctxt "" "par_idN10DD1\n" "help.text" msgid "Fontwork Gallery" -msgstr "Galerie Fontwork" +msgstr "" #: 00000404.xhp msgctxt "" @@ -4345,7 +4291,7 @@ msgctxt "" "par_idN10ED8\n" "help.text" msgid "Basic Shapes" -msgstr "Forme simple" +msgstr "" #: 00000404.xhp msgctxt "" @@ -4361,7 +4307,7 @@ msgctxt "" "par_idN10F1D\n" "help.text" msgid "Symbol Shapes" -msgstr "Forme de simboluri" +msgstr "" #: 00000404.xhp msgctxt "" @@ -4377,7 +4323,7 @@ msgctxt "" "par_idN10F62\n" "help.text" msgid "Block Arrows" -msgstr "Săgeți pline" +msgstr "" #: 00000404.xhp msgctxt "" @@ -4393,7 +4339,7 @@ msgctxt "" "par_idN10FA7\n" "help.text" msgid "Flowcharts" -msgstr "Diagrame de flux" +msgstr "" #: 00000404.xhp msgctxt "" @@ -4409,7 +4355,7 @@ msgctxt "" "par_idN10FEC\n" "help.text" msgid "Callouts" -msgstr "Bule explicative" +msgstr "" #: 00000404.xhp msgctxt "" @@ -4425,7 +4371,7 @@ msgctxt "" "par_idN11031\n" "help.text" msgid "Stars" -msgstr "Caută" +msgstr "" #: 00000409.xhp msgctxt "" @@ -4433,7 +4379,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Toolbars" -msgstr "Bare de unelte" +msgstr "" #: 00000409.xhp msgctxt "" @@ -4442,7 +4388,7 @@ msgctxt "" "1\n" "help.text" msgid "Toolbars" -msgstr "Bare de unelte" +msgstr "" #: 00000409.xhp msgctxt "" @@ -4451,7 +4397,7 @@ msgctxt "" "2\n" "help.text" msgid "Choose Data - Filter - Standard Filter" -msgstr "Selectați Date - Filtru - Filtru standard" +msgstr "" #: 00000409.xhp msgctxt "" @@ -4486,7 +4432,7 @@ msgctxt "" "5\n" "help.text" msgid "Standard Filter" -msgstr "Filtru standard" +msgstr "" #: 00000208.xhp msgctxt "" @@ -4494,7 +4440,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Text Import" -msgstr "Import text" +msgstr "" #: 00000208.xhp msgctxt "" @@ -4503,7 +4449,7 @@ msgctxt "" "1\n" "help.text" msgid "Text Import" -msgstr "Import text" +msgstr "" #: 00000208.xhp msgctxt "" @@ -4512,7 +4458,7 @@ msgctxt "" "2\n" "help.text" msgid "Sets the import options for delimited data." -msgstr "Setează opțiunile de importare pentru datele delimitate." +msgstr "" #: 00000208.xhp msgctxt "" @@ -4521,7 +4467,7 @@ msgctxt "" "45\n" "help.text" msgid "Import" -msgstr "Importează" +msgstr "" #: 00000208.xhp msgctxt "" @@ -4530,7 +4476,7 @@ msgctxt "" "9\n" "help.text" msgid "Character Set" -msgstr "Set de caractere" +msgstr "" #: 00000208.xhp msgctxt "" @@ -4539,7 +4485,7 @@ msgctxt "" "10\n" "help.text" msgid "Specifies the character set to be used in the imported file." -msgstr "Specifică setul de caractere ce va fi utilizat în fișierul importat." +msgstr "" #: 00000208.xhp msgctxt "" @@ -4547,7 +4493,7 @@ msgctxt "" "hd_id315478899\n" "help.text" msgid "Language" -msgstr "Limbă" +msgstr "" #: 00000208.xhp msgctxt "" @@ -4555,7 +4501,7 @@ msgctxt "" "par_id314949588\n" "help.text" msgid "Determines how the number strings are imported." -msgstr "Determină modul în care se importă șirurile numerice." +msgstr "" #: 00000208.xhp msgctxt "" @@ -4598,7 +4544,7 @@ msgctxt "" "3\n" "help.text" msgid "Separator Options" -msgstr "Opțiuni separatori" +msgstr "" #: 00000208.xhp msgctxt "" @@ -4607,7 +4553,7 @@ msgctxt "" "4\n" "help.text" msgid "Specifies whether your data uses separators or fixed widths as delimiters." -msgstr "Specifică dacă datele utilizează separatori sau dimensiuni fixe ca delimitatori." +msgstr "" #: 00000208.xhp msgctxt "" @@ -4616,7 +4562,7 @@ msgctxt "" "7\n" "help.text" msgid "Fixed width" -msgstr "Lățime fixă" +msgstr "" #: 00000208.xhp msgctxt "" @@ -4634,7 +4580,7 @@ msgctxt "" "5\n" "help.text" msgid "Separated by" -msgstr "Separare prin" +msgstr "" #: 00000208.xhp msgctxt "" @@ -4643,7 +4589,7 @@ msgctxt "" "6\n" "help.text" msgid "Select the separator used in your data." -msgstr "Selectați separatorul utilizat pentru date." +msgstr "" #: 00000208.xhp msgctxt "" @@ -4670,7 +4616,7 @@ msgctxt "" "51\n" "help.text" msgid "Semicolon" -msgstr "Punct și virgulă" +msgstr "" #: 00000208.xhp msgctxt "" @@ -4688,7 +4634,7 @@ msgctxt "" "53\n" "help.text" msgid "Comma" -msgstr "Virgulă" +msgstr "" #: 00000208.xhp msgctxt "" @@ -4706,7 +4652,7 @@ msgctxt "" "55\n" "help.text" msgid "Space" -msgstr "Spațiu" +msgstr "" #: 00000208.xhp msgctxt "" @@ -4724,7 +4670,7 @@ msgctxt "" "57\n" "help.text" msgid "Other" -msgstr "Diverse" +msgstr "" #: 00000208.xhp msgctxt "" @@ -4742,7 +4688,7 @@ msgctxt "" "59\n" "help.text" msgid "Merge delimiters" -msgstr "Unește delimitatorii" +msgstr "" #: 00000208.xhp msgctxt "" @@ -4760,7 +4706,7 @@ msgctxt "" "15\n" "help.text" msgid "Text delimiter" -msgstr "Delimitator de text" +msgstr "" #: 00000208.xhp msgctxt "" @@ -4777,7 +4723,7 @@ msgctxt "" "hd_id315538811\n" "help.text" msgid "Other options" -msgstr "Alte opțiuni" +msgstr "" #: 00000208.xhp msgctxt "" @@ -4785,7 +4731,7 @@ msgctxt "" "par_id315366511\n" "help.text" msgid "Sets some other import options." -msgstr "Setează aște opțiuni de importare." +msgstr "" #: 00000208.xhp msgctxt "" @@ -4793,7 +4739,7 @@ msgctxt "" "hd_id314847411\n" "help.text" msgid "Quoted fields as text" -msgstr "Câmpuri ăntre ghilimele ca text" +msgstr "" #: 00000208.xhp msgctxt "" @@ -4809,7 +4755,7 @@ msgctxt "" "hd_id314847422\n" "help.text" msgid "Detect special numbers" -msgstr "Detectează numerele speciale" +msgstr "" #: 00000208.xhp msgctxt "" @@ -4842,7 +4788,7 @@ msgctxt "" "61\n" "help.text" msgid "Fields" -msgstr "Câmpuri" +msgstr "" #: 00000208.xhp msgctxt "" @@ -4860,7 +4806,7 @@ msgctxt "" "63\n" "help.text" msgid "Column type" -msgstr "Tip de coloană" +msgstr "" #: 00000208.xhp msgctxt "" @@ -4878,7 +4824,7 @@ msgctxt "" "25\n" "help.text" msgid "Type" -msgstr "Tip:" +msgstr "" #: 00000208.xhp msgctxt "" @@ -4887,7 +4833,7 @@ msgctxt "" "26\n" "help.text" msgid "Function" -msgstr "Funcție" +msgstr "" #: 00000208.xhp msgctxt "" @@ -4905,17 +4851,16 @@ msgctxt "" "28\n" "help.text" msgid "$[officename] determines the type." -msgstr "$[officename] determină tipul." +msgstr "" #: 00000208.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00000208.xhp\n" "par_id3152472\n" "29\n" "help.text" msgid "Text" -msgstr "General" +msgstr "" #: 00000208.xhp msgctxt "" @@ -4924,7 +4869,7 @@ msgctxt "" "30\n" "help.text" msgid "Imported data are treated as text." -msgstr "Datele importate sunt tratate ca text." +msgstr "" #: 00000208.xhp msgctxt "" @@ -4933,7 +4878,7 @@ msgctxt "" "31\n" "help.text" msgid "Date (DMY)" -msgstr "Dată (ZLA)" +msgstr "" #: 00000208.xhp msgctxt "" @@ -4951,7 +4896,7 @@ msgctxt "" "33\n" "help.text" msgid "Date (MDY)" -msgstr "Dată (LZA)" +msgstr "" #: 00000208.xhp msgctxt "" @@ -4969,7 +4914,7 @@ msgctxt "" "35\n" "help.text" msgid "Date (YMD)" -msgstr "Dată (ALZ)" +msgstr "" #: 00000208.xhp msgctxt "" @@ -4987,7 +4932,7 @@ msgctxt "" "65\n" "help.text" msgid "US English" -msgstr "Engleză SUA" +msgstr "" #: 00000208.xhp msgctxt "" @@ -5005,7 +4950,7 @@ msgctxt "" "37\n" "help.text" msgid "Hide" -msgstr "Ascunde" +msgstr "" #: 00000208.xhp msgctxt "" @@ -5014,7 +4959,7 @@ msgctxt "" "38\n" "help.text" msgid "The data in the column are not imported." -msgstr "Datele din coloană nu vor fi importate." +msgstr "" #: 00000208.xhp msgctxt "" @@ -5032,7 +4977,7 @@ msgctxt "" "76\n" "help.text" msgid "Number of characters" -msgstr "Numărul de caractere" +msgstr "" #: 00000208.xhp msgctxt "" @@ -5041,7 +4986,7 @@ msgctxt "" "77\n" "help.text" msgid "Date format" -msgstr "Formatul datei" +msgstr "" #: 00000208.xhp msgctxt "" @@ -5086,7 +5031,7 @@ msgctxt "" "82\n" "help.text" msgid "5 or 7" -msgstr "5 sau 7" +msgstr "" #: 00000208.xhp msgctxt "" @@ -5113,7 +5058,7 @@ msgctxt "" "39\n" "help.text" msgid "Preview" -msgstr "Previzualizare" +msgstr "" #: 00000208.xhp msgctxt "" @@ -5157,7 +5102,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "View Menu" -msgstr "Meniul Vizualizare" +msgstr "" #: 00000403.xhp msgctxt "" @@ -5166,17 +5111,16 @@ msgctxt "" "1\n" "help.text" msgid "View Menu" -msgstr "Meniul Vizualizare" +msgstr "" #: 00000403.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00000403.xhp\n" "par_id3146936\n" "12\n" "help.text" msgid "Choose View - Zoom" -msgstr "Selectați Vizualizare - Navigator" +msgstr "" #: 00000403.xhp msgctxt "" @@ -5197,14 +5141,13 @@ msgid "Double-click or right-click the field on the Status Bar" msgstr "" #: 00000403.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00000403.xhp\n" "par_id3156183\n" "36\n" "help.text" msgid "Choose View - Toolbars" -msgstr "Selectați Vizualizare - Navigator" +msgstr "" #: 00000403.xhp msgctxt "" @@ -5231,7 +5174,7 @@ msgctxt "" "18\n" "help.text" msgid "Choose View - Status Bar" -msgstr "Selectați Vizualizează - Bară de stare" +msgstr "" #: 00000403.xhp msgctxt "" @@ -5243,14 +5186,13 @@ msgid "Choose View - Toolbars - Color BarChoose View - Input Method Status" -msgstr "Selectați Vizualizează - Bară de stare" +msgstr "" #: 00000403.xhp msgctxt "" @@ -5304,7 +5246,7 @@ msgctxt "" "20\n" "help.text" msgid "Choose View - Full Screen" -msgstr "Selectați Vizualizare - Ecran complet" +msgstr "" #: 00000403.xhp msgctxt "" @@ -5313,7 +5255,7 @@ msgctxt "" "25\n" "help.text" msgid "Shift+CommandCtrl+J" -msgstr "Shift+ComandăCtrl+J" +msgstr "" #: 00000403.xhp msgctxt "" @@ -5348,7 +5290,7 @@ msgctxt "" "31\n" "help.text" msgid "Menu View - Data Sources" -msgstr "Meniul Vizualizează - Surse de date" +msgstr "" #: 00000403.xhp msgctxt "" @@ -5357,7 +5299,7 @@ msgctxt "" "28\n" "help.text" msgid "F4 key" -msgstr "Tasta F4" +msgstr "" #: 00000403.xhp msgctxt "" @@ -5374,7 +5316,7 @@ msgctxt "" "39\n" "help.text" msgid "Data Sources" -msgstr "Surse de date" +msgstr "" #: 00000403.xhp msgctxt "" @@ -5383,7 +5325,7 @@ msgctxt "" "9\n" "help.text" msgid "Choose View - HTML Source" -msgstr "Selectați Vizualizează - Sursă HTML" +msgstr "" #: 00000403.xhp msgctxt "" @@ -5409,7 +5351,7 @@ msgctxt "" "11\n" "help.text" msgid "HTML Source" -msgstr "Sursa HTML" +msgstr "" #: 00000403.xhp msgctxt "" @@ -5417,16 +5359,15 @@ msgctxt "" "par_idN1091B\n" "help.text" msgid "Choose View - Grid (Impress or Draw) " -msgstr "Selectați Vizualizează - Grilă (Impress sau Draw) " +msgstr "" #: 00000403.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00000403.xhp\n" "par_idN1092E\n" "help.text" msgid "Choose View - Snap Lines (Impress or Draw) " -msgstr "Selectați Vizualizează - Grilă (Impress sau Draw) " +msgstr "" #: 01000000.xhp msgctxt "" @@ -5506,7 +5447,7 @@ msgctxt "" "18\n" "help.text" msgid "Drag and Drop" -msgstr "Trage și mută" +msgstr "" #: 01000000.xhp msgctxt "" @@ -5526,14 +5467,13 @@ msgid "General" msgstr "" #: 01050000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01050000.xhp\n" "hd_id3158397\n" "1\n" "help.text" msgid "General" -msgstr "General Glossary" +msgstr "" #: 01050000.xhp msgctxt "" @@ -5551,7 +5491,7 @@ msgctxt "" "3\n" "help.text" msgid "Name" -msgstr "Denumire" +msgstr "" #: 01050000.xhp msgctxt "" @@ -5569,7 +5509,7 @@ msgctxt "" "5\n" "help.text" msgid "Type" -msgstr "Tip:" +msgstr "" #: 01050000.xhp msgctxt "" @@ -5578,7 +5518,7 @@ msgctxt "" "6\n" "help.text" msgid "Specifies the object type." -msgstr "Specifică tipul obiectului." +msgstr "" #: 01050000.xhp msgctxt "" @@ -5587,7 +5527,7 @@ msgctxt "" "7\n" "help.text" msgid "Location" -msgstr "Locație" +msgstr "" #: 01050000.xhp msgctxt "" @@ -5596,7 +5536,7 @@ msgctxt "" "8\n" "help.text" msgid "Specifies the complete object path." -msgstr "Specifică calea completă către obiect." +msgstr "" #: 00000007.xhp msgctxt "" @@ -5604,7 +5544,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Toolbars" -msgstr "Bare de unelte" +msgstr "" #: 00000007.xhp msgctxt "" @@ -5613,7 +5553,7 @@ msgctxt "" "1\n" "help.text" msgid "Toolbars" -msgstr "Bare de unelte" +msgstr "" #: 00000007.xhp msgctxt "" @@ -5667,7 +5607,7 @@ msgctxt "" "11\n" "help.text" msgid "Asian Language Support" -msgstr "Suport pentru limbile asiatice" +msgstr "" #: 00000007.xhp msgctxt "" @@ -5684,7 +5624,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "About Import and Export Filters" -msgstr "Despre importarea și exportarea fișierelor" +msgstr "" #: 00000020.xhp msgctxt "" @@ -5701,7 +5641,7 @@ msgctxt "" "1\n" "help.text" msgid "About Import and Export Filters" -msgstr "Despre importarea și exportarea fișierelor" +msgstr "" #: 00000020.xhp msgctxt "" @@ -5746,7 +5686,7 @@ msgctxt "" "5\n" "help.text" msgid "Notes regarding external formats and file types" -msgstr "Note despre formatele și tipurile de fișiere externe" +msgstr "" #: 00000020.xhp msgctxt "" @@ -5818,7 +5758,7 @@ msgctxt "" "11\n" "help.text" msgid "Importing and Exporting in HTML Format" -msgstr "Importarea și exportarea în format HTML" +msgstr "" #: 00000020.xhp msgctxt "" @@ -5944,7 +5884,7 @@ msgctxt "" "203\n" "help.text" msgid "Measurement Unit" -msgstr "Unitate de măsură" +msgstr "" #: 00000020.xhp msgctxt "" @@ -5962,7 +5902,7 @@ msgctxt "" "205\n" "help.text" msgid "Maximum Number of Decimal Places" -msgstr "Număr maxim de zecimale" +msgstr "" #: 00000020.xhp msgctxt "" @@ -5971,7 +5911,7 @@ msgctxt "" "206\n" "help.text" msgid "Millimeter" -msgstr "Milimetru" +msgstr "" #: 00000020.xhp msgctxt "" @@ -5980,7 +5920,7 @@ msgctxt "" "207\n" "help.text" msgid "mm" -msgstr "ll" +msgstr "" #: 00000020.xhp msgctxt "" @@ -5998,7 +5938,7 @@ msgctxt "" "209\n" "help.text" msgid "Centimeter" -msgstr "Centimetru" +msgstr "" #: 00000020.xhp msgctxt "" @@ -6025,7 +5965,7 @@ msgctxt "" "212\n" "help.text" msgid "Inch" -msgstr "Țol" +msgstr "" #: 00000020.xhp msgctxt "" @@ -6061,7 +6001,7 @@ msgctxt "" "216\n" "help.text" msgid "pc" -msgstr "pi" +msgstr "" #: 00000020.xhp msgctxt "" @@ -6079,7 +6019,7 @@ msgctxt "" "218\n" "help.text" msgid "Point" -msgstr "Punct" +msgstr "" #: 00000020.xhp msgctxt "" @@ -6142,7 +6082,7 @@ msgctxt "" "235\n" "help.text" msgid "Importing and Exporting Spreadsheet Files" -msgstr "Importarea și exportarea de foi de calcul" +msgstr "" #: 00000020.xhp msgctxt "" @@ -6160,7 +6100,7 @@ msgctxt "" "103\n" "help.text" msgid "Importing and Exporting Graphics Files" -msgstr "Importarea și exportarea fișierelor grafice" +msgstr "" #: 00000020.xhp msgctxt "" @@ -6205,7 +6145,7 @@ msgctxt "" "228\n" "help.text" msgid "PostScript" -msgstr "PostScript" +msgstr "" #: 00000020.xhp msgctxt "" @@ -6214,7 +6154,7 @@ msgctxt "" "229\n" "help.text" msgid "To export a document or graphic in PostScript format:" -msgstr "Pentru a importa un document sau o grafică în format PostScript:" +msgstr "" #: 00000020.xhp msgctxt "" @@ -6249,7 +6189,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Conversion of measurement units" -msgstr "Conversia unităților de măsură" +msgstr "" #: 00000003.xhp msgctxt "" @@ -6266,7 +6206,7 @@ msgctxt "" "1\n" "help.text" msgid "Conversion of measurement units" -msgstr "Conversia unităților de măsură" +msgstr "" #: 00000003.xhp msgctxt "" @@ -6306,7 +6246,7 @@ msgctxt "" "par_idN106C0\n" "help.text" msgid "Explanation" -msgstr "Explicație" +msgstr "" #: 00000003.xhp msgctxt "" @@ -6314,7 +6254,7 @@ msgctxt "" "par_idN106C7\n" "help.text" msgid "mm" -msgstr "ll" +msgstr "" #: 00000003.xhp msgctxt "" @@ -6322,7 +6262,7 @@ msgctxt "" "par_idN106CD\n" "help.text" msgid "Millimeter" -msgstr "Milimetru" +msgstr "" #: 00000003.xhp msgctxt "" @@ -6338,7 +6278,7 @@ msgctxt "" "par_idN106DA\n" "help.text" msgid "Centimeter" -msgstr "Centimetru" +msgstr "" #: 00000003.xhp msgctxt "" @@ -6346,7 +6286,7 @@ msgctxt "" "par_idN106E1\n" "help.text" msgid "in or \"" -msgstr "in sau \"" +msgstr "" #: 00000003.xhp msgctxt "" @@ -6354,7 +6294,7 @@ msgctxt "" "par_idN106E7\n" "help.text" msgid "Inch" -msgstr "Țol" +msgstr "" #: 00000003.xhp msgctxt "" @@ -6386,7 +6326,7 @@ msgctxt "" "par_idN10701\n" "help.text" msgid "Point" -msgstr "Punct" +msgstr "" #: 00000003.xhp msgctxt "" @@ -6394,7 +6334,7 @@ msgctxt "" "par_idN10704\n" "help.text" msgid "The following formulas convert the units:" -msgstr "Următoarele formule sunt utilizate pentru conversie:" +msgstr "" #: 00000003.xhp msgctxt "" @@ -6442,7 +6382,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Format Menu" -msgstr "Meniul Formatare" +msgstr "" #: 00040502.xhp msgctxt "" @@ -6451,7 +6391,7 @@ msgctxt "" "1\n" "help.text" msgid "Format Menu" -msgstr "Meniul Formatare" +msgstr "" #: 00040502.xhp msgctxt "" @@ -6460,7 +6400,7 @@ msgctxt "" "2\n" "help.text" msgid "Choose Format - Line (Impress and Draw)" -msgstr "Selectați Formatează - Linie (Impress și Draw)" +msgstr "" #: 00040502.xhp msgctxt "" @@ -6468,7 +6408,7 @@ msgctxt "" "par_id366527\n" "help.text" msgid "Choose Format - Object - Line (Writer)" -msgstr "Selectați Format - Obiect - Linie (Writer)" +msgstr "" #: 00040502.xhp msgctxt "" @@ -6476,7 +6416,7 @@ msgctxt "" "par_id3835261\n" "help.text" msgid "Choose Format - Graphic - Line (Calc)" -msgstr "Selectați Format - Grafică - Linie (Calc)" +msgstr "" #: 00040502.xhp msgctxt "" @@ -6496,14 +6436,13 @@ msgid "Choose Format - Edit - Points" -msgstr "Selectați Editează - Copiază" +msgstr "" #: 00040502.xhp msgctxt "" @@ -7057,7 +6995,7 @@ msgctxt "" "49\n" "help.text" msgid "Edit Points" -msgstr "Editare puncte" +msgstr "" #: 00040502.xhp msgctxt "" @@ -7096,14 +7034,13 @@ msgid "Open context menu - choose Style" msgstr "" #: 00040502.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00040502.xhp\n" "par_id3155177\n" "124\n" "help.text" msgid "Open context menu - choose Style - Bold" -msgstr "Deschideți meniul context - selectați Aliniere - Dreapta" +msgstr "" #: 00040502.xhp msgctxt "" @@ -7120,17 +7057,16 @@ msgctxt "" "55\n" "help.text" msgid "Bold" -msgstr "Aldin" +msgstr "" #: 00040502.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00040502.xhp\n" "par_id3151276\n" "125\n" "help.text" msgid "Open context menu - choose Style - Italic" -msgstr "Deschideți meniul context - selectați Aliniere - Centru" +msgstr "" #: 00040502.xhp msgctxt "" @@ -7173,7 +7109,7 @@ msgctxt "" "88\n" "help.text" msgid "Underline" -msgstr "Subliniere" +msgstr "" #: 00040502.xhp msgctxt "" @@ -7185,24 +7121,22 @@ msgid "Open context menu - choose Style - Strikethrough" msgstr "" #: 00040502.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00040502.xhp\n" "par_id3158214\n" "128\n" "help.text" msgid "Open context menu - choose Style - Shadow" -msgstr "Deschideți meniul context - selectați Aliniere - Centru" +msgstr "" #: 00040502.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00040502.xhp\n" "par_id3150207\n" "129\n" "help.text" msgid "Open context menu - choose Style - Contour" -msgstr "Deschideți meniul context - selectați Aliniere - Centru" +msgstr "" #: 00040502.xhp msgctxt "" @@ -7223,24 +7157,22 @@ msgid "Open context menu - choose Style - Subscript" msgstr "" #: 00040502.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00040502.xhp\n" "par_id3155377\n" "132\n" "help.text" msgid "Open context menu - choose Line Spacing" -msgstr "Deschideți meniul context - selectați Aliniere - Dreapta" +msgstr "" #: 00040502.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00040502.xhp\n" "par_id3154475\n" "133\n" "help.text" msgid "Open context menu - choose Line Spacing - Single" -msgstr "Deschideți meniul context - selectați Aliniere - Dreapta" +msgstr "" #: 00040502.xhp msgctxt "" @@ -7270,14 +7202,13 @@ msgid "Choose Format - Alignment - Left (drawing functions)" msgstr "" #: 00040502.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00040502.xhp\n" "par_id3153009\n" "136\n" "help.text" msgid "Open context menu - choose Alignment - Left" -msgstr "Deschideți meniul context - selectați Aliniere - Centru" +msgstr "" #: 00040502.xhp msgctxt "" @@ -7294,7 +7225,7 @@ msgctxt "" "71\n" "help.text" msgid "Align Left" -msgstr "Aliniere stânga" +msgstr "" #: 00040502.xhp msgctxt "" @@ -7312,7 +7243,7 @@ msgctxt "" "137\n" "help.text" msgid "Open context menu - choose Alignment - Right" -msgstr "Deschideți meniul context - selectați Aliniere - Dreapta" +msgstr "" #: 00040502.xhp msgctxt "" @@ -7329,7 +7260,7 @@ msgctxt "" "74\n" "help.text" msgid "Align Right" -msgstr "Aliniere dreapta" +msgstr "" #: 00040502.xhp msgctxt "" @@ -7347,7 +7278,7 @@ msgctxt "" "138\n" "help.text" msgid "Open context menu - choose Alignment - Center" -msgstr "Deschideți meniul context - selectați Aliniere - Centru" +msgstr "" #: 00040502.xhp msgctxt "" @@ -7358,14 +7289,13 @@ msgid "Align Center Horizontally Centered" -msgstr "ComandăCtrl+Z" +msgstr "" #: 00040502.xhp msgctxt "" @@ -7377,14 +7307,13 @@ msgid "Choose Format - Alignment - Justified (drawing functions)" msgstr "" #: 00040502.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00040502.xhp\n" "par_id3168612\n" "139\n" "help.text" msgid "Open context menu - choose Alignment - Justified" -msgstr "Deschideți meniul context - selectați Aliniere - Centru" +msgstr "" #: 00040502.xhp msgctxt "" @@ -7401,7 +7330,7 @@ msgctxt "" "80\n" "help.text" msgid "Justified" -msgstr "Margini" +msgstr "" #: 00040502.xhp msgctxt "" @@ -7413,14 +7342,13 @@ msgid "Click Fontwork icon on DrawingFormat - Group" -msgstr "Selectați Formatează - Paragraf" +msgstr "" #: 00040502.xhp msgctxt "" @@ -7473,7 +7401,7 @@ msgctxt "" "113\n" "help.text" msgid "Group" -msgstr "Grupa" +msgstr "" #: 00040502.xhp msgctxt "" @@ -7517,7 +7445,7 @@ msgctxt "" "115\n" "help.text" msgid "Ungroup" -msgstr "Separare" +msgstr "" #: 00040502.xhp msgctxt "" @@ -7538,14 +7466,13 @@ msgid "Choose Modify - Exit Group (drawing documents)" msgstr "" #: 00040502.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00040502.xhp\n" "par_id3152367\n" "108\n" "help.text" msgid "Open context menu - choose Exit Group" -msgstr "Deschideți meniul context - selectați Aliniere - Dreapta" +msgstr "" #: 00040502.xhp msgctxt "" @@ -7562,7 +7489,7 @@ msgctxt "" "117\n" "help.text" msgid "Exit Group" -msgstr "Ieși din grup" +msgstr "" #: 00040502.xhp msgctxt "" @@ -7583,14 +7510,13 @@ msgid "Choose Modify - Enter Group (drawing documents)" msgstr "" #: 00040502.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00040502.xhp\n" "par_id3149946\n" "111\n" "help.text" msgid "Open context menu - choose Enter Group" -msgstr "Deschideți meniul context - selectați Aliniere - Dreapta" +msgstr "" #: 00040502.xhp msgctxt "" @@ -7607,7 +7533,7 @@ msgctxt "" "119\n" "help.text" msgid "Enter Group" -msgstr "Introducere grup" +msgstr "" #: 00000207.xhp msgctxt "" @@ -7615,7 +7541,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Export text files" -msgstr "Exportarea fișierelor text" +msgstr "" #: 00000207.xhp msgctxt "" @@ -7624,7 +7550,7 @@ msgctxt "" "1\n" "help.text" msgid "Export text files" -msgstr "Exportarea fișierelor text" +msgstr "" #: 00000207.xhp msgctxt "" @@ -7642,7 +7568,7 @@ msgctxt "" "2\n" "help.text" msgid "Field options" -msgstr "Opțiuni câmp" +msgstr "" #: 00000207.xhp msgctxt "" @@ -7651,7 +7577,7 @@ msgctxt "" "8\n" "help.text" msgid "Defines the field separator, text separator and character set that is used for the text export." -msgstr "Definește separatorul de câmpuri, separatorul de text și setul de caractere utilizat pentru exportarea textului." +msgstr "" #: 00000207.xhp msgctxt "" @@ -7660,7 +7586,7 @@ msgctxt "" "5\n" "help.text" msgid "Character set" -msgstr "Set de caractere" +msgstr "" #: 00000207.xhp msgctxt "" @@ -7669,7 +7595,7 @@ msgctxt "" "11\n" "help.text" msgid "Specifies the character set for text export." -msgstr "Specifică setul de caractere pentru export." +msgstr "" #: 00000207.xhp msgctxt "" @@ -7678,7 +7604,7 @@ msgctxt "" "3\n" "help.text" msgid "Field delimiter" -msgstr "Delimitator de câmp" +msgstr "" #: 00000207.xhp msgctxt "" @@ -7687,7 +7613,7 @@ msgctxt "" "9\n" "help.text" msgid "Choose or enter the field delimiter, which separates data fields." -msgstr "Selectați sau introduceți delimitatorul de câmp ce separă câmpurile de date." +msgstr "" #: 00000207.xhp msgctxt "" @@ -7696,7 +7622,7 @@ msgctxt "" "4\n" "help.text" msgid "Text delimiter" -msgstr "Delimitator de text" +msgstr "" #: 00000207.xhp msgctxt "" @@ -7705,7 +7631,7 @@ msgctxt "" "10\n" "help.text" msgid "Choose or enter the text delimiter, which encloses every data field." -msgstr "Selectați sau introduceți delimitatorul de text ce cuprinde fiecare câmp de date." +msgstr "" #: 00000207.xhp msgctxt "" @@ -7713,7 +7639,7 @@ msgctxt "" "hd_id783149793\n" "help.text" msgid "Quote all text cells" -msgstr "Citează toate celulele de text" +msgstr "" #: 00000207.xhp msgctxt "" @@ -7729,7 +7655,7 @@ msgctxt "" "hd_id7145298\n" "help.text" msgid "Save cell content as shown" -msgstr "Salvează conținutul celulei așa cum e afișat" +msgstr "" #: 00000207.xhp msgctxt "" @@ -7754,7 +7680,7 @@ msgctxt "" "12\n" "help.text" msgid "Fixed column width" -msgstr "Lățime fixată a coloanei" +msgstr "" #: 00000207.xhp msgctxt "" @@ -7763,7 +7689,7 @@ msgctxt "" "13\n" "help.text" msgid "Exports all data fields with a fixed width." -msgstr "Exportă toate câmpurile de date cu dimensiune fixă." +msgstr "" #: 00000207.xhp msgctxt "" @@ -7772,7 +7698,7 @@ msgctxt "" "14\n" "help.text" msgid "The width of a data field in the exported text file is set to the current width of the corresponding column." -msgstr "Dimensiunea unui câmp de date din fișierul exportat este setată pe lățimea curentă a coloanei corespunzătoare." +msgstr "" #: 00000207.xhp msgctxt "" @@ -7781,7 +7707,7 @@ msgctxt "" "15\n" "help.text" msgid "Values are exported in the format as currently seen in the cell." -msgstr "Valorile vor fi exportate în formatul curent afișat în celulă." +msgstr "" #: 00000207.xhp msgctxt "" @@ -7790,7 +7716,7 @@ msgctxt "" "16\n" "help.text" msgid "If a value is longer than the fixed column width, it will be exported as a ### string." -msgstr "Dacă o valoare este mai lungă decât lățimea fixă a coloanei, va fi exportată ca șirul ###." +msgstr "" #: 00000207.xhp msgctxt "" @@ -7799,7 +7725,7 @@ msgctxt "" "17\n" "help.text" msgid "If a text string is longer than the fixed column width, it will be truncated at the end." -msgstr "Dacă o valoare este mai lungă decât lățimea fixă a coloanei, va fi trunchiată la final." +msgstr "" #: 00000207.xhp msgctxt "" @@ -7816,7 +7742,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Frequently-Used Buttons" -msgstr "Butoane utilizate frecvent" +msgstr "" #: 00000001.xhp msgctxt "" @@ -7825,7 +7751,7 @@ msgctxt "" "1\n" "help.text" msgid "Frequently-Used Buttons" -msgstr "Butoane utilizate frecvent" +msgstr "" #: 00000001.xhp msgctxt "" @@ -7834,7 +7760,7 @@ msgctxt "" "4\n" "help.text" msgid "Cancel" -msgstr "Renunță" +msgstr "" #: 00000001.xhp msgctxt "" @@ -7851,7 +7777,7 @@ msgctxt "" "hd_id2341685\n" "help.text" msgid "Finish" -msgstr "Încheiere" +msgstr "" #: 00000001.xhp msgctxt "" @@ -7859,7 +7785,7 @@ msgctxt "" "par_id6909390\n" "help.text" msgid "Applies all changes and closes the wizard." -msgstr "Aplică toate modificările și închide asistentul." +msgstr "" #: 00000001.xhp msgctxt "" @@ -7868,7 +7794,7 @@ msgctxt "" "39\n" "help.text" msgid "Toolbars" -msgstr "Bare de unelte" +msgstr "" #: 00000001.xhp msgctxt "" @@ -7877,7 +7803,7 @@ msgctxt "" "40\n" "help.text" msgid "By clicking the arrow next to some icons you open a toolbar. To move a toolbar, drag the title bar. As soon as you release the mouse button, the toolbar remains at the new position. Drag the title bar to another position, or drag to an edge of the window, where the toolbar will dock. Close a toolbar by clicking the Close Window icon. Make the toolbar visible again by choosing View - Toolbars - (toolbar name)." -msgstr "Făcând clic pe săgeata de lângă unele pictograme vă deschideți o bară de instrumente.Pentru a muta o bară de instrumente,glisați bara de titlu.De îndată ce eliberați butonul mouse-ului,bara de instrumente rămâne la noua poziție.Glisați bara de titlu în altă poziție, sau trageți-o la o margine a ferestrei,unde bara de instrumente se va fixa.Închide bara de instrumente, făcând clic pe pictograma Închide fereastra.Faceți bara de instrumente din nou vizibilă prin alegerea View - Toolbars - (toolbar name)." +msgstr "" #: 00000001.xhp msgctxt "" @@ -7894,7 +7820,7 @@ msgctxt "" "par_id1094088\n" "help.text" msgid "In form controls, a spin button is a property of a numerical field, currency field, date field, or time field. If the property \"Spin button\" is enabled, the field shows a pair of symbols with arrows pointing to opposing directions, either vertically or horizontally." -msgstr "În panoul de control al Formularelor, butonul de defilare este o proprietate a unui câmp numeric,câmp valutar, câmp de date sau câmp cu formatul timp.Dacă proprietatea butonului de defilare este activată, câmpul arată o pereche de simboluri cu săgețile orientate către direcții opuse, fie vertical fie orizontal." +msgstr "" #: 00000001.xhp msgctxt "" @@ -7902,7 +7828,7 @@ msgctxt "" "par_id7493209\n" "help.text" msgid "In the Basic IDE, a spin button is the name used for the numerical field together with the two arrow symbols." -msgstr "În esență, un buton de defilare este numele folosit pentru un câmp de date la care sunt asociate doua simboluri săgeată." +msgstr "" #: 00000001.xhp msgctxt "" @@ -7911,7 +7837,7 @@ msgctxt "" "78\n" "help.text" msgid "You can type a numerical value into the field next to the spin button, or select the value with the up-arrow or down-arrow symbols on the spin button. On the keyboard you can press the up arrow and down arrow keys to increase or reduce the value. You can press the Page Up and Page Down keys to set the maximum and minimum value." -msgstr "Aveți posibilitatea să tastați o valoare numerică în câmpul de lângă butonul de defilare,sau selectați valoarea cu săgețile sus/jos ale butonului de defilare.La tastatură aveți posibilitatea să apăsați tastele săgeată sus/jos pentru a crește sau a reduce valoarea. Aveți posibilitatea să apăsați Page Up și Page Down pentru a seta valoarea maximă și minimă." +msgstr "" #: 00000001.xhp msgctxt "" @@ -7929,7 +7855,7 @@ msgctxt "" "76\n" "help.text" msgid "Convert" -msgstr "Convertește" +msgstr "" #: 00000001.xhp msgctxt "" @@ -7947,7 +7873,7 @@ msgctxt "" "42\n" "help.text" msgid "Context Menu" -msgstr "Meniu context" +msgstr "" #: 00000001.xhp msgctxt "" @@ -7965,7 +7891,7 @@ msgctxt "" "24\n" "help.text" msgid "Delete" -msgstr "Șterge" +msgstr "" #: 00000001.xhp msgctxt "" @@ -7974,7 +7900,7 @@ msgctxt "" "25\n" "help.text" msgid "Deletes the selected element or elements after confirmation." -msgstr "Șterge elementul sau elementele selectate după confirmare." +msgstr "" #: 00000001.xhp msgctxt "" @@ -7983,7 +7909,7 @@ msgctxt "" "45\n" "help.text" msgid "Delete" -msgstr "Șterge" +msgstr "" #: 00000001.xhp msgctxt "" @@ -7992,7 +7918,7 @@ msgctxt "" "46\n" "help.text" msgid "Deletes the selected element or elements without requiring confirmation." -msgstr "Șterge elementul sau elementele selectate fără a cere confirmare." +msgstr "" #: 00000001.xhp msgctxt "" @@ -8001,7 +7927,7 @@ msgctxt "" "6\n" "help.text" msgid "Metrics" -msgstr "Metrică" +msgstr "" #: 00000001.xhp msgctxt "" @@ -8010,7 +7936,7 @@ msgctxt "" "7\n" "help.text" msgid "You can enter values in the input fields in different units of measurement. The default unit is inches. However, if you want a space of exactly 1cm, then type \"1cm\". Additional units are available according to the context, for example, 12 pt for a 12 point spacing. If the value of the new unit is unrealistic, the program uses a predefined maximum or minimum value." -msgstr "Aveți posibilitatea să introduceți valori în câmpurile de intrare în diferite unități de măsură. Unitatea implicită este inches. Cu toate acestea, dacă doriți un spațiu de exact 1 cm, atunci tastați \"1cm\". Unități suplimentare sunt disponibile în funcție de context, de exemplu, 12 pt pentru o distanță 12 puncte. În cazul în care valoarea noii unități este nerealistă, programul utilizează un maximum sau minim predefinit." +msgstr "" #: 00000001.xhp msgctxt "" @@ -8019,7 +7945,7 @@ msgctxt "" "8\n" "help.text" msgid "Close" -msgstr "Închide" +msgstr "" #: 00000001.xhp msgctxt "" @@ -8028,7 +7954,7 @@ msgctxt "" "9\n" "help.text" msgid "Closes the dialog and saves all changes." -msgstr "Închide dialogul și salvează toate modificările." +msgstr "" #: 00000001.xhp msgctxt "" @@ -8037,7 +7963,7 @@ msgctxt "" "57\n" "help.text" msgid "Close" -msgstr "Închide" +msgstr "" #: 00000001.xhp msgctxt "" @@ -8046,7 +7972,7 @@ msgctxt "" "58\n" "help.text" msgid "Closes the dialog." -msgstr "Închide dialogul." +msgstr "" #: 00000001.xhp msgctxt "" @@ -8055,7 +7981,7 @@ msgctxt "" "16\n" "help.text" msgid "Apply" -msgstr "Aplicați" +msgstr "" #: 00000001.xhp msgctxt "" @@ -8064,7 +7990,7 @@ msgctxt "" "17\n" "help.text" msgid "Applies the modified or selected values without closing the dialog." -msgstr "Aplică valorile modificate sau selectate fără a închide dialogul." +msgstr "" #: 00000001.xhp msgctxt "" @@ -8073,7 +7999,7 @@ msgctxt "" "47\n" "help.text" msgid "Shrink / Maximize" -msgstr "Micșorați/Măriți" +msgstr "" #: 00000001.xhp msgctxt "" @@ -8091,7 +8017,7 @@ msgctxt "" "49\n" "help.text" msgid "The dialog is automatically minimized when you click into a sheet with the mouse. As soon as you release the mouse button, the dialog is restored and the reference range defined with the mouse is highlighted in the document by a blue frame." -msgstr "Dialog este minimizat automat atunci când faceți clic într-o foaie cu mouse-ul. De îndată ce vă eliberați butonul mouse-ului, dialogul este restaurat și intervalul de referință definit cu mouse-ul este evidențiat în document de un cadru albastru." +msgstr "" #: 00000001.xhp msgctxt "" @@ -8108,7 +8034,7 @@ msgctxt "" "50\n" "help.text" msgid "Shrink" -msgstr "Micșorare" +msgstr "" #: 00000001.xhp msgctxt "" @@ -8125,7 +8051,7 @@ msgctxt "" "51\n" "help.text" msgid "Maximize" -msgstr "Maximizează" +msgstr "" #: 00000001.xhp msgctxt "" @@ -8134,7 +8060,7 @@ msgctxt "" "34\n" "help.text" msgid "Preview Field" -msgstr "Previzualizare câmp" +msgstr "" #: 00000001.xhp msgctxt "" @@ -8143,7 +8069,7 @@ msgctxt "" "35\n" "help.text" msgid "Displays a preview of the current selection." -msgstr "Afișează o pervizualizare a selecției curente." +msgstr "" #: 00000001.xhp msgctxt "" @@ -8152,7 +8078,7 @@ msgctxt "" "70\n" "help.text" msgid "Next" -msgstr "General" +msgstr "" #: 00000001.xhp msgctxt "" @@ -8170,7 +8096,7 @@ msgctxt "" "13\n" "help.text" msgid "Back" -msgstr "Înapoi" +msgstr "" #: 00000001.xhp msgctxt "" @@ -8188,7 +8114,7 @@ msgctxt "" "59\n" "help.text" msgid "Reset" -msgstr "Normal" +msgstr "" #: 00000001.xhp msgctxt "" @@ -8206,7 +8132,7 @@ msgctxt "" "18\n" "help.text" msgid "Reset" -msgstr "Normal" +msgstr "" #: 00000001.xhp msgctxt "" @@ -8215,7 +8141,7 @@ msgctxt "" "19\n" "help.text" msgid "Resets modified values back to the default values." -msgstr "Resetează valorile modificate revenind la valorile implicite." +msgstr "" #: 00000001.xhp msgctxt "" @@ -8224,7 +8150,7 @@ msgctxt "" "20\n" "help.text" msgid "A confirmation query does not appear. If you confirm the dialog with OK all settings in this dialog are reset." -msgstr "O interogare de confirmare nu apare. Dacă confirmați fereastră de dialog cu OK toate setările din această fereastră sunt resetate." +msgstr "" #: 00000001.xhp msgctxt "" @@ -8251,7 +8177,7 @@ msgctxt "" "12\n" "help.text" msgid "A confirmation does not appear before the defaults are reloaded." -msgstr "O confirmare nu apare înainte ca setările implicite să fie reîncărcate." +msgstr "" #: 00000001.xhp msgctxt "" @@ -8260,7 +8186,7 @@ msgctxt "" "72\n" "help.text" msgid "Back" -msgstr "Înapoi" +msgstr "" #: 00000001.xhp msgctxt "" @@ -8278,7 +8204,7 @@ msgctxt "" "52\n" "help.text" msgid "More" -msgstr "Ajutor avansat" +msgstr "" #: 00000001.xhp msgctxt "" @@ -8296,7 +8222,7 @@ msgctxt "" "41\n" "help.text" msgid "See also the following functions: " -msgstr "Vezi și următoarele funcții: " +msgstr "" #: 00000001.xhp msgctxt "" @@ -8314,7 +8240,7 @@ msgctxt "" "56\n" "help.text" msgid "If an error occurs, the function returns a logical or numerical value. " -msgstr "Dacă apare o eroare, funcția returnează o valoare logică sau numerică. " +msgstr "" #: 00000001.xhp msgctxt "" @@ -8348,7 +8274,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Tools Menu" -msgstr "Meniu instrumente" +msgstr "" #: 00000406.xhp msgctxt "" @@ -8357,7 +8283,7 @@ msgctxt "" "1\n" "help.text" msgid "Tools Menu" -msgstr "Meniu instrumente" +msgstr "" #: 00000406.xhp msgctxt "" @@ -8383,7 +8309,7 @@ msgctxt "" "127\n" "help.text" msgid "Gallery" -msgstr "Galerie" +msgstr "" #: 00000406.xhp msgctxt "" @@ -8410,7 +8336,7 @@ msgctxt "" "69\n" "help.text" msgid "F7 key" -msgstr "Tasta F7" +msgstr "" #: 00000406.xhp msgctxt "" @@ -8419,7 +8345,7 @@ msgctxt "" "3\n" "help.text" msgid "On Standard bar, click" -msgstr "În bara Standard, apăsați" +msgstr "" #: 00000406.xhp msgctxt "" @@ -8436,7 +8362,7 @@ msgctxt "" "4\n" "help.text" msgid "Spelling and Grammar" -msgstr "Ortografie și gramatică" +msgstr "" #: 00000406.xhp msgctxt "" @@ -8497,7 +8423,7 @@ msgctxt "" "70\n" "help.text" msgid "CommandCtrl+F7" -msgstr "ComandăCtrl+F7" +msgstr "" #: 00000406.xhp msgctxt "" @@ -8509,13 +8435,12 @@ msgid "Choose Tools - Color Replacer ($[officename] Draw and $[offi msgstr "" #: 00000406.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00000406.xhp\n" "par_idN107E9\n" "help.text" msgid "Choose Tools - Media Player" -msgstr "Alegeți Unelte - Gestionar de extensii" +msgstr "" #: 00000406.xhp msgctxt "" @@ -8550,7 +8475,7 @@ msgctxt "" "par_idN10843\n" "help.text" msgid "Choose Tools - Extension Manager" -msgstr "Alegeți Unelte - Gestionar de extensii" +msgstr "" #: 00000406.xhp msgctxt "" @@ -8588,14 +8513,13 @@ msgid "Choose Tools - XML Filter SettingsChoose Tools - Customize" -msgstr "Selectați Fișier - Închide" +msgstr "" #: 00000406.xhp msgctxt "" @@ -8745,7 +8669,7 @@ msgctxt "" "125\n" "help.text" msgid "Path selection button in various wizards" -msgstr "Buton selectare cale în diverși asistenți" +msgstr "" #: 00000406.xhp msgctxt "" @@ -8835,7 +8759,7 @@ msgctxt "" "54\n" "help.text" msgid "Choose Edit - AutoText - Path" -msgstr "Selectați Editează - Text automat - Cale" +msgstr "" #: 00000406.xhp msgctxt "" @@ -8853,7 +8777,7 @@ msgctxt "" "31\n" "help.text" msgid "Choose Format - Area - Colors tab" -msgstr "Selectați fila Formatează - Zonă - Culori" +msgstr "" #: 00000406.xhp msgctxt "" @@ -8871,7 +8795,7 @@ msgctxt "" "66\n" "help.text" msgid "Choose Format - Area - Colors tab - Edit button" -msgstr "Selectați fila Formatează - Zonă - Culori butonul - Editează" +msgstr "" #: 00000406.xhp msgctxt "" @@ -9448,7 +9372,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "To access this command..." -msgstr "Pentru a accesa această comandă..." +msgstr "" #: 00000004.xhp msgctxt "" @@ -9457,7 +9381,7 @@ msgctxt "" "1\n" "help.text" msgid "To access this command..." -msgstr "Pentru accesarea acestei comenzi..." +msgstr "" #: 00000004.xhp msgctxt "" @@ -9491,7 +9415,7 @@ msgctxt "" "46\n" "help.text" msgid "Font Color" -msgstr "Culoare text" +msgstr "" #: 00000004.xhp msgctxt "" @@ -9508,7 +9432,7 @@ msgctxt "" "7\n" "help.text" msgid "Font Color" -msgstr "Culoare text" +msgstr "" #: 00000004.xhp msgctxt "" @@ -9576,7 +9500,7 @@ msgctxt "" "11\n" "help.text" msgid "Superscript" -msgstr "Putere" +msgstr "" #: 00000004.xhp msgctxt "" @@ -9593,7 +9517,7 @@ msgctxt "" "12\n" "help.text" msgid "Subscript" -msgstr "Indice inferior" +msgstr "" #: 00000004.xhp msgctxt "" @@ -9610,7 +9534,7 @@ msgctxt "" "15\n" "help.text" msgid "Line Style" -msgstr "Stilul liniei" +msgstr "" #: 00000004.xhp msgctxt "" @@ -9627,7 +9551,7 @@ msgctxt "" "16\n" "help.text" msgid "Line Color" -msgstr "Culoare linie" +msgstr "" #: 00000004.xhp msgctxt "" @@ -9644,7 +9568,7 @@ msgctxt "" "17\n" "help.text" msgid "Line Width" -msgstr "Lățime linie" +msgstr "" #: 00000004.xhp msgctxt "" @@ -9661,7 +9585,7 @@ msgctxt "" "18\n" "help.text" msgid "Area Style / Filling" -msgstr "Stil suprafață/Umplere" +msgstr "" #: 00000004.xhp msgctxt "" @@ -9678,7 +9602,7 @@ msgctxt "" "20\n" "help.text" msgid "Align Top" -msgstr "Aliniere sus" +msgstr "" #: 00000004.xhp msgctxt "" @@ -9695,7 +9619,7 @@ msgctxt "" "21\n" "help.text" msgid "Align Bottom" -msgstr "Aliniere jos" +msgstr "" #: 00000004.xhp msgctxt "" @@ -9712,7 +9636,7 @@ msgctxt "" "22\n" "help.text" msgid "Align Center Vertically" -msgstr "Aliniere la centru pe verticală" +msgstr "" #: 00000004.xhp msgctxt "" @@ -9729,7 +9653,7 @@ msgctxt "" "27\n" "help.text" msgid "Apply" -msgstr "Aplicați" +msgstr "" #: 00000004.xhp msgctxt "" @@ -9746,7 +9670,7 @@ msgctxt "" "28\n" "help.text" msgid "Cancel" -msgstr "Renunță" +msgstr "" #: 00000004.xhp msgctxt "" @@ -9763,7 +9687,7 @@ msgctxt "" "30\n" "help.text" msgid "Up One Level" -msgstr "Un nivel mai sus" +msgstr "" #: 00000004.xhp msgctxt "" @@ -9780,7 +9704,7 @@ msgctxt "" "48\n" "help.text" msgid "Create New Directory" -msgstr "Crează Director Nou" +msgstr "" #: 00000004.xhp msgctxt "" @@ -9797,7 +9721,7 @@ msgctxt "" "39\n" "help.text" msgid "Up One Level" -msgstr "Un nivel mai sus" +msgstr "" #: 00000004.xhp msgctxt "" @@ -9814,7 +9738,7 @@ msgctxt "" "40\n" "help.text" msgid "Create New Directory" -msgstr "Crează Director Nou" +msgstr "" #: 00000004.xhp msgctxt "" @@ -9831,7 +9755,7 @@ msgctxt "" "41\n" "help.text" msgid "Default Directory" -msgstr "Director Implicit" +msgstr "" #: 00000004.xhp msgctxt "" @@ -9882,7 +9806,7 @@ msgctxt "" "37\n" "help.text" msgid "Open File" -msgstr "Deschide un fișier" +msgstr "" #: 00000004.xhp msgctxt "" @@ -9899,7 +9823,7 @@ msgctxt "" "38\n" "help.text" msgid "Save As" -msgstr "Salveaza ca" +msgstr "" #: 00000004.xhp msgctxt "" @@ -9916,7 +9840,7 @@ msgctxt "" "76\n" "help.text" msgid "Export Directly as PDF" -msgstr "Exportă direct ca PDF" +msgstr "" #: 00000021.xhp msgctxt "" @@ -9924,7 +9848,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "XML File Formats" -msgstr "Formate fișiere XML" +msgstr "" #: 00000021.xhp msgctxt "" @@ -9941,7 +9865,7 @@ msgctxt "" "2\n" "help.text" msgid "XML File Formats" -msgstr "Formate fișiere XML" +msgstr "" #: 00000021.xhp msgctxt "" @@ -9950,7 +9874,7 @@ msgctxt "" "3\n" "help.text" msgid "By default, $[officename] loads and saves files in the OpenDocument file format." -msgstr "Implicit, $[officename] încarcă și salvează fișierele în format OpenDocument." +msgstr "" #: 00000021.xhp msgctxt "" @@ -9967,7 +9891,7 @@ msgctxt "" "4\n" "help.text" msgid "OpenDocument file format names" -msgstr "Nume de formate de fișiere OpenDocument" +msgstr "" #: 00000021.xhp msgctxt "" @@ -9976,7 +9900,7 @@ msgctxt "" "5\n" "help.text" msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION uses the following file formats:" -msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION utilizează următoarele formate de fișiere:" +msgstr "" #: 00000021.xhp msgctxt "" @@ -9985,7 +9909,7 @@ msgctxt "" "6\n" "help.text" msgid "Document format" -msgstr "Format document" +msgstr "" #: 00000021.xhp msgctxt "" @@ -9994,7 +9918,7 @@ msgctxt "" "7\n" "help.text" msgid "File extension" -msgstr "Extensie fișier" +msgstr "" #: 00000021.xhp msgctxt "" @@ -10002,7 +9926,7 @@ msgctxt "" "par_idN10762\n" "help.text" msgid "ODF Text" -msgstr "text ODF" +msgstr "" #: 00000021.xhp msgctxt "" @@ -10034,7 +9958,7 @@ msgctxt "" "par_idN10778\n" "help.text" msgid "ODF Master Document" -msgstr "Document master ODF" +msgstr "" #: 00000021.xhp msgctxt "" @@ -10050,7 +9974,7 @@ msgctxt "" "par_idN10783\n" "help.text" msgid "HTML Document" -msgstr "Document HTML" +msgstr "" #: 00000021.xhp msgctxt "" @@ -10066,7 +9990,7 @@ msgctxt "" "par_idN1078E\n" "help.text" msgid "HTML Document Template" -msgstr "Șablon de document HTML" +msgstr "" #: 00000021.xhp msgctxt "" @@ -10082,7 +10006,7 @@ msgctxt "" "par_idN10799\n" "help.text" msgid "ODF Spreadsheet" -msgstr "Foaie de calcul ODF" +msgstr "" #: 00000021.xhp msgctxt "" @@ -10098,7 +10022,7 @@ msgctxt "" "par_idN107A4\n" "help.text" msgid "ODF Spreadsheet Template" -msgstr "Șablon de foaie de calcul ODF" +msgstr "" #: 00000021.xhp msgctxt "" @@ -10114,7 +10038,7 @@ msgctxt "" "par_idN107AF\n" "help.text" msgid "ODF Drawing" -msgstr "Desen ODF" +msgstr "" #: 00000021.xhp msgctxt "" @@ -10130,7 +10054,7 @@ msgctxt "" "par_idN107BA\n" "help.text" msgid "ODF Drawing Template" -msgstr "Șablon de desen ODF" +msgstr "" #: 00000021.xhp msgctxt "" @@ -10146,7 +10070,7 @@ msgctxt "" "par_idN107C5\n" "help.text" msgid "ODF Presentation" -msgstr "Prezentare ODF" +msgstr "" #: 00000021.xhp msgctxt "" @@ -10162,7 +10086,7 @@ msgctxt "" "par_idN107D0\n" "help.text" msgid "ODF Presentation Template" -msgstr "Șablon de prezentare ODF" +msgstr "" #: 00000021.xhp msgctxt "" @@ -10178,7 +10102,7 @@ msgctxt "" "par_idN107DB\n" "help.text" msgid "ODF Formula" -msgstr "Formulă ODF" +msgstr "" #: 00000021.xhp msgctxt "" @@ -10194,7 +10118,7 @@ msgctxt "" "par_idN1085B\n" "help.text" msgid "ODF Database" -msgstr "Bază de date ODF" +msgstr "" #: 00000021.xhp msgctxt "" @@ -10210,7 +10134,7 @@ msgctxt "" "par_id9756157\n" "help.text" msgid "%PRODUCTNAME Extension" -msgstr "Extensie %PRODUCTNAME" +msgstr "" #: 00000021.xhp msgctxt "" @@ -10226,7 +10150,7 @@ msgctxt "" "par_idN1088F\n" "help.text" msgid "The HTML format is not an OpenDocument format." -msgstr "Formatul HTML nu este un format OpenDocument." +msgstr "" #: 00000021.xhp msgctxt "" @@ -10242,7 +10166,7 @@ msgctxt "" "par_idN107E3\n" "help.text" msgid "Older File Formats Prior to %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "Formate mai vechi anterioare %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" +msgstr "" #: 00000021.xhp msgctxt "" @@ -10250,7 +10174,7 @@ msgctxt "" "par_id0514200811525257\n" "help.text" msgid "The OpenDocument format evolves over time." -msgstr "Formatul OpenDocument evoluează în timp." +msgstr "" #: 00000021.xhp msgctxt "" @@ -10258,7 +10182,7 @@ msgctxt "" "par_id0514200811565671\n" "help.text" msgid "ODF version" -msgstr "Versiune ODF" +msgstr "" #: 00000021.xhp msgctxt "" @@ -10298,7 +10222,7 @@ msgctxt "" "par_id0519200811530455\n" "help.text" msgid "OpenOffice.org 1.1.5 or StarOffice 7" -msgstr "OpenOffice.org 1.1.5 sau StarOffice 7" +msgstr "" #: 00000021.xhp msgctxt "" @@ -10354,7 +10278,7 @@ msgctxt "" "par_id1001200912381153\n" "help.text" msgid "ODF 1.2 (Extended)" -msgstr "ODF 1.2 (Extins)" +msgstr "" #: 00000021.xhp msgctxt "" @@ -10370,7 +10294,7 @@ msgctxt "" "par_id1001200912381174\n" "help.text" msgid "OpenOffice.org 3.2 or StarOffice 9.2" -msgstr "OpenOffice.org 3.2 sau StarOffice 9.2" +msgstr "" #: 00000021.xhp msgctxt "" @@ -10404,7 +10328,7 @@ msgctxt "" "28\n" "help.text" msgid "XML file structure" -msgstr "Structula fișierelor XML" +msgstr "" #: 00000021.xhp msgctxt "" @@ -10449,7 +10373,7 @@ msgctxt "" "33\n" "help.text" msgid "If you save a document with a password, meta.xml will not be encrypted." -msgstr "Dacă salvați un document cu parolă, meta.xml nu va fi criptat." +msgstr "" #: 00000021.xhp msgctxt "" @@ -10476,7 +10400,7 @@ msgctxt "" "36\n" "help.text" msgid "The meta-inf/manifest.xml file describes the structure of the XML file." -msgstr "The meta-inf/manifest.xml descrie structura fișierului XML." +msgstr "" #: 00000021.xhp msgctxt "" @@ -10494,7 +10418,7 @@ msgctxt "" "38\n" "help.text" msgid "Definition of the XML formats" -msgstr "Definiția formatelor XML" +msgstr "" #: 00000021.xhp msgctxt "" @@ -10518,7 +10442,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Format Menu" -msgstr "Meniul Formatare" +msgstr "" #: 00040503.xhp msgctxt "" @@ -10527,7 +10451,7 @@ msgctxt "" "1\n" "help.text" msgid "Format Menu" -msgstr "Meniul Formatare" +msgstr "" #: 00040503.xhp msgctxt "" @@ -10769,7 +10693,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Edit Menu" -msgstr "Meniu Editare" +msgstr "" #: 00000402.xhp msgctxt "" @@ -10778,17 +10702,16 @@ msgctxt "" "1\n" "help.text" msgid "Edit Menu" -msgstr "Meniu Editare" +msgstr "" #: 00000402.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00000402.xhp\n" "par_id3085157\n" "2\n" "help.text" msgid "Choose Edit - Undo" -msgstr "Selectați Editează - Copiază" +msgstr "" #: 00000402.xhp msgctxt "" @@ -10797,7 +10720,7 @@ msgctxt "" "564\n" "help.text" msgid "CommandCtrl+Z" -msgstr "ComandăCtrl+Z" +msgstr "" #: 00000402.xhp msgctxt "" @@ -10806,7 +10729,7 @@ msgctxt "" "3\n" "help.text" msgid "On the Standard Bar or Table Data bar, click" -msgstr "În bara Standard sau Date tabel, apăsați" +msgstr "" #: 00000402.xhp msgctxt "" @@ -10823,17 +10746,16 @@ msgctxt "" "4\n" "help.text" msgid "Undo" -msgstr "Anulează" +msgstr "" #: 00000402.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00000402.xhp\n" "par_id3145068\n" "5\n" "help.text" msgid "Choose Edit - Redo" -msgstr "Selectați Editează - Copiază" +msgstr "" #: 00000402.xhp msgctxt "" @@ -10842,7 +10764,7 @@ msgctxt "" "6\n" "help.text" msgid "On the Standard Bar, click" -msgstr "În bara Standard, apăsați" +msgstr "" #: 00000402.xhp msgctxt "" @@ -10859,7 +10781,7 @@ msgctxt "" "7\n" "help.text" msgid "Redo" -msgstr "Revenire" +msgstr "" #: 00000402.xhp msgctxt "" @@ -10868,17 +10790,16 @@ msgctxt "" "8\n" "help.text" msgid "Choose Edit - Repeat" -msgstr "Selectați Editează - Repetă" +msgstr "" #: 00000402.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00000402.xhp\n" "par_id3149765\n" "9\n" "help.text" msgid "Choose Edit - Cut" -msgstr "Selectați Editează - Copiază" +msgstr "" #: 00000402.xhp msgctxt "" @@ -10887,7 +10808,7 @@ msgctxt "" "565\n" "help.text" msgid "CommandCtrl+X" -msgstr "ComandăCtrl+X" +msgstr "" #: 00000402.xhp msgctxt "" @@ -10896,7 +10817,7 @@ msgctxt "" "10\n" "help.text" msgid "On the Standard Bar, click" -msgstr "În bara Standard, apăsați" +msgstr "" #: 00000402.xhp msgctxt "" @@ -10913,7 +10834,7 @@ msgctxt "" "11\n" "help.text" msgid "Cut" -msgstr "Tăiere" +msgstr "" #: 00000402.xhp msgctxt "" @@ -10922,7 +10843,7 @@ msgctxt "" "12\n" "help.text" msgid "Choose Edit - Copy" -msgstr "Selectați Editează - Copiază" +msgstr "" #: 00000402.xhp msgctxt "" @@ -10931,7 +10852,7 @@ msgctxt "" "566\n" "help.text" msgid "CommandCtrl+C" -msgstr "ComandăCtrl+C" +msgstr "" #: 00000402.xhp msgctxt "" @@ -10940,7 +10861,7 @@ msgctxt "" "13\n" "help.text" msgid "On the Standard Bar, click" -msgstr "În bara Standard, apăsați" +msgstr "" #: 00000402.xhp msgctxt "" @@ -10957,17 +10878,16 @@ msgctxt "" "14\n" "help.text" msgid "Copy" -msgstr "Copiază" +msgstr "" #: 00000402.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00000402.xhp\n" "par_id3159153\n" "15\n" "help.text" msgid "Choose Edit - Paste" -msgstr "Selectați Editează - Copiază" +msgstr "" #: 00000402.xhp msgctxt "" @@ -10976,7 +10896,7 @@ msgctxt "" "567\n" "help.text" msgid "CommandCtrl+V" -msgstr "ComandăCtrl+V" +msgstr "" #: 00000402.xhp msgctxt "" @@ -10985,7 +10905,7 @@ msgctxt "" "16\n" "help.text" msgid "On the Standard Bar, click" -msgstr "În bara Standard, apăsați" +msgstr "" #: 00000402.xhp msgctxt "" @@ -11002,17 +10922,16 @@ msgctxt "" "17\n" "help.text" msgid "Paste" -msgstr "Lipește" +msgstr "" #: 00000402.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00000402.xhp\n" "par_id3152791\n" "532\n" "help.text" msgid "Choose Edit - Paste Special" -msgstr "Selectați Editează - Repetă" +msgstr "" #: 00000402.xhp msgctxt "" @@ -11021,7 +10940,7 @@ msgctxt "" "533\n" "help.text" msgid "Choose Edit - Select All" -msgstr "Selectați Editează - Selectează tot" +msgstr "" #: 00000402.xhp msgctxt "" @@ -11030,7 +10949,7 @@ msgctxt "" "568\n" "help.text" msgid "CommandCtrl+A" -msgstr "ComandăCtrl+A" +msgstr "" #: 00000402.xhp msgctxt "" @@ -11047,7 +10966,7 @@ msgctxt "" "575\n" "help.text" msgid "Select All" -msgstr "Selectează tot" +msgstr "" #: 00000402.xhp msgctxt "" @@ -11056,7 +10975,7 @@ msgctxt "" "555\n" "help.text" msgid "Choose Edit - Changes" -msgstr "Selectați Editează - Modificări" +msgstr "" #: 00000402.xhp msgctxt "" @@ -11065,7 +10984,7 @@ msgctxt "" "556\n" "help.text" msgid "Choose Edit - Changes - Record" -msgstr "Selectați Editează - Modificări - Înregistrează" +msgstr "" #: 00000402.xhp msgctxt "" @@ -11074,7 +10993,7 @@ msgctxt "" "557\n" "help.text" msgid "Choose Edit - Changes - ShowChoose Edit - Changes - Show" -msgstr "Selectați Editează - Modificări - AfișeazăSelectați Editează - Modificări - Afișează" +msgstr "" #: 00000402.xhp msgctxt "" @@ -11083,7 +11002,7 @@ msgctxt "" "558\n" "help.text" msgid "Choose Edit - Changes - Accept or Reject" -msgstr "Selectați Editează - Modificări - Acceptă sau respinge" +msgstr "" #: 00000402.xhp msgctxt "" @@ -11092,7 +11011,7 @@ msgctxt "" "559\n" "help.text" msgid "Choose Edit - Changes - Accept or Reject - List tab" -msgstr "Selectați fila Editează - Modificări - Acceptă sau respinge - Listă" +msgstr "" #: 00000402.xhp msgctxt "" @@ -11110,17 +11029,16 @@ msgctxt "" "560\n" "help.text" msgid "Choose Edit - Changes - Accept or Reject - Filter tab " -msgstr "Selectați fila Editează - Modificări - Acceptă sau respinge - Filtru " +msgstr "" #: 00000402.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00000402.xhp\n" "par_id3151281\n" "561\n" "help.text" msgid "Choose Edit - Changes - Merge Document" -msgstr "Selectați Editează - Compară document" +msgstr "" #: 00000402.xhp msgctxt "" @@ -11129,7 +11047,7 @@ msgctxt "" "562\n" "help.text" msgid "Choose Edit - Compare Document" -msgstr "Selectați Editează - Compară document" +msgstr "" #: 00000402.xhp msgctxt "" @@ -11138,7 +11056,7 @@ msgctxt "" "563\n" "help.text" msgid "Choose Edit - Changes - Comment" -msgstr "Selectați Editează - Modificări - Comentariu" +msgstr "" #: 00000402.xhp msgctxt "" @@ -11156,7 +11074,7 @@ msgctxt "" "49\n" "help.text" msgid "Choose Edit - Find & Replace" -msgstr "Selectați Editează - Caută & înlocuiește" +msgstr "" #: 00000402.xhp msgctxt "" @@ -11165,7 +11083,7 @@ msgctxt "" "569\n" "help.text" msgid "CommandCtrl+H" -msgstr "ComandăCtrl+F" +msgstr "" #: 00000402.xhp msgctxt "" @@ -11174,7 +11092,7 @@ msgctxt "" "456\n" "help.text" msgid "On Standard bar, click" -msgstr "În bara Standard, clic" +msgstr "" #: 00000402.xhp msgctxt "" @@ -11191,7 +11109,7 @@ msgctxt "" "50\n" "help.text" msgid "Find & Replace" -msgstr "Găsește și înlocuiește" +msgstr "" #: 00000402.xhp msgctxt "" @@ -11200,7 +11118,7 @@ msgctxt "" "552\n" "help.text" msgid "Choose Edit - Find & Replace - Attributes" -msgstr "Selectați Editează - Caută & înlocuiește - Atribute" +msgstr "" #: 00000402.xhp msgctxt "" @@ -11209,7 +11127,7 @@ msgctxt "" "553\n" "help.text" msgid "Choose Edit - Find & Replace - Format button " -msgstr "Selectați butonul Editează - Caută & înlocuiește - Format " +msgstr "" #: 00000402.xhp msgctxt "" @@ -11245,7 +11163,7 @@ msgctxt "" "534\n" "help.text" msgid "Choose View - Navigator" -msgstr "Selectați Vizualizare - Navigator" +msgstr "" #: 00000402.xhp msgctxt "" @@ -11254,7 +11172,7 @@ msgctxt "" "535\n" "help.text" msgid "On Standard Bar, click" -msgstr "În bara Standard, apăsați" +msgstr "" #: 00000402.xhp msgctxt "" @@ -11271,7 +11189,7 @@ msgctxt "" "536\n" "help.text" msgid "Navigator On/Off" -msgstr "Navigator pornit/oprit" +msgstr "" #: 00000402.xhp msgctxt "" @@ -11289,7 +11207,7 @@ msgctxt "" "538\n" "help.text" msgid "Choose Edit - Links" -msgstr "Selectați Editează - Legături" +msgstr "" #: 00000402.xhp msgctxt "" @@ -11298,7 +11216,7 @@ msgctxt "" "551\n" "help.text" msgid "Choose Edit - Links - Modify Link (DDE links only) " -msgstr "Selectați Editează - Legături - Modifică legătură (Doar legături DDE) " +msgstr "" #: 00000402.xhp msgctxt "" @@ -11310,24 +11228,22 @@ msgid "Select a frame, then choose Edit - Object - Properties" msgstr "" #: 00000402.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00000402.xhp\n" "par_id3156315\n" "577\n" "help.text" msgid "Open context menu of selected frame - choose Properties" -msgstr "Deschideți meniul context al elementului selectat din formular - selectați Control" +msgstr "" #: 00000402.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00000402.xhp\n" "par_id3151251\n" "545\n" "help.text" msgid "Choose Edit - Plug-in" -msgstr "Selectați Editează - Legături" +msgstr "" #: 00000402.xhp msgctxt "" @@ -11354,7 +11270,7 @@ msgctxt "" "547\n" "help.text" msgid "Choose Edit - Object" -msgstr "Selectați Editează - Obiect" +msgstr "" #: 00000402.xhp msgctxt "" @@ -11372,7 +11288,7 @@ msgctxt "" "549\n" "help.text" msgid "Choose Edit - Object - Open" -msgstr "Selectați Editează - Obiect - Deschide" +msgstr "" #: 00000002.xhp msgctxt "" @@ -11380,7 +11296,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Glossary of Internet Terms" -msgstr "Glosar de termeni Internet" +msgstr "" #: 00000002.xhp msgctxt "" @@ -11397,7 +11313,7 @@ msgctxt "" "1\n" "help.text" msgid "Glossary of Internet Terms" -msgstr "Glossary of Internet Terms" +msgstr "" #: 00000002.xhp msgctxt "" @@ -11406,7 +11322,7 @@ msgctxt "" "2\n" "help.text" msgid "If you are a newcomer to the Internet, you will be confronted with unfamiliar terms: browser, bookmark, e-mail, homepage, search engine, and many others. To make your first steps easier, this glossary explains some of the more important terminology you may find in the Internet, intranet, mail and news." -msgstr "Dacă sunteți un începător pe Internet, vă veți confrunta cu termeni necunoscuți: browser, bookmark ,e-mail, pagina de pornire, motor de căutare, și multe altele. Pentru a face primii pași mai ușor, acest glosar explică unele dintre cele mai importante denumiri ce le-ați putea găsi pe Internet, intranet, e-mail sau știri." +msgstr "" #: 00000002.xhp msgctxt "" @@ -11415,7 +11331,7 @@ msgctxt "" "36\n" "help.text" msgid "Frames" -msgstr "Cadre" +msgstr "" #: 00000002.xhp msgctxt "" @@ -11450,7 +11366,7 @@ msgctxt "" "bm_id3145609\n" "help.text" msgid "HTML; definition" -msgstr "HTML; definiție" +msgstr "" #: 00000002.xhp msgctxt "" @@ -11507,13 +11423,12 @@ msgid "The Hypertext Transfer Protocol is a record of transmission of WWW docume msgstr "" #: 00000002.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00000002.xhp\n" "bm_id3149290\n" "help.text" msgid "hyperlinks; definition" -msgstr "legături; definiție" +msgstr "" #: 00000002.xhp msgctxt "" @@ -11522,7 +11437,7 @@ msgctxt "" "61\n" "help.text" msgid "Hyperlink" -msgstr "Legătură web" +msgstr "" #: 00000002.xhp msgctxt "" @@ -11543,13 +11458,12 @@ msgid "In $[officename] you can assign hyperlinks to text as well as to graphics msgstr "" #: 00000002.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00000002.xhp\n" "bm_id3152805\n" "help.text" msgid "ImageMap; definition" -msgstr "IME; definiție" +msgstr "" #: 00000002.xhp msgctxt "" @@ -11558,7 +11472,7 @@ msgctxt "" "64\n" "help.text" msgid "ImageMap" -msgstr "Hartă a imaginii" +msgstr "" #: 00000002.xhp msgctxt "" @@ -11699,7 +11613,7 @@ msgctxt "" "bm_id3159125\n" "help.text" msgid "Java; definition" -msgstr "Java; definiție" +msgstr "" #: 00000002.xhp msgctxt "" @@ -11720,13 +11634,12 @@ msgid "The Java programming language is a platform independent programming langu msgstr "" #: 00000002.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00000002.xhp\n" "bm_id3159153\n" "help.text" msgid "plug-ins; definition" -msgstr "legături; definiție" +msgstr "" #: 00000002.xhp msgctxt "" @@ -11735,7 +11648,7 @@ msgctxt "" "107\n" "help.text" msgid "Plug-In" -msgstr "Plugin" +msgstr "" #: 00000002.xhp msgctxt "" @@ -11833,7 +11746,7 @@ msgctxt "" "bm_id3154729\n" "help.text" msgid "SGML; definition" -msgstr "SGML; definiție" +msgstr "" #: 00000002.xhp msgctxt "" @@ -11863,13 +11776,12 @@ msgid "HTML msgstr "" #: 00000002.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00000002.xhp\n" "bm_id3153950\n" "help.text" msgid "search engines; definition" -msgstr "legături; definiție" +msgstr "" #: 00000002.xhp msgctxt "" @@ -11878,7 +11790,7 @@ msgctxt "" "138\n" "help.text" msgid "Search Engines" -msgstr "Motoare de căutare" +msgstr "" #: 00000002.xhp msgctxt "" @@ -11890,13 +11802,12 @@ msgid "A search engine is a service in the Internet based on a software program msgstr "" #: 00000002.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00000002.xhp\n" "bm_id3150751\n" "help.text" msgid "tags; definition" -msgstr "Java; definiție" +msgstr "" #: 00000002.xhp msgctxt "" @@ -11905,7 +11816,7 @@ msgctxt "" "141\n" "help.text" msgid "Tags" -msgstr "Tag-uri" +msgstr "" #: 00000002.xhp msgctxt "" @@ -11917,13 +11828,12 @@ msgid "HTML msgstr "" #: 00000002.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00000002.xhp\n" "bm_id3153766\n" "help.text" msgid "URL; definition" -msgstr "HTML; definiție" +msgstr "" #: 00000002.xhp msgctxt "" @@ -12012,7 +11922,7 @@ msgctxt "" "17\n" "help.text" msgid "Deletes the selected graphic after confirmation." -msgstr "Șterge grafica selectată după confirmare." +msgstr "" #: 00000206.xhp msgctxt "" @@ -12020,7 +11930,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Dif Import/Export/ Lotus import/ dBASE import" -msgstr "Importare/Exportare Dif/ importare/ importare dBASE" +msgstr "" #: 00000206.xhp msgctxt "" @@ -12029,7 +11939,7 @@ msgctxt "" "1\n" "help.text" msgid "Dif Import/Export/ Lotus import/ dBASE import" -msgstr "Importare/Exportare Dif/ importare/ importare dBASE" +msgstr "" #: 00000206.xhp msgctxt "" @@ -12038,7 +11948,7 @@ msgctxt "" "4\n" "help.text" msgid "Defines the options for import/export. These dialogs will be automatically shown if the corresponding file type is selected." -msgstr "Definește opțiunile pentru importare/exportare. Aceste dialoguri vor fi afișate în mod automat când se selectează un fișier de tipul respectiv." +msgstr "" #: 00000206.xhp msgctxt "" @@ -12047,7 +11957,7 @@ msgctxt "" "2\n" "help.text" msgid "Character set" -msgstr "Set de caractere" +msgstr "" #: 00000206.xhp msgctxt "" @@ -12073,7 +11983,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "ASCII Filter Options" -msgstr "Ootiuni Filtru ASCII" +msgstr "" #: 00000215.xhp msgctxt "" @@ -12082,7 +11992,7 @@ msgctxt "" "1\n" "help.text" msgid "ASCII Filter Options" -msgstr "Ootiuni Filtru ASCII" +msgstr "" #: 00000215.xhp msgctxt "" @@ -12100,7 +12010,7 @@ msgctxt "" "3\n" "help.text" msgid "Properties" -msgstr "Proprietăți" +msgstr "" #: 00000215.xhp msgctxt "" @@ -12118,7 +12028,7 @@ msgctxt "" "5\n" "help.text" msgid "Character set" -msgstr "Set de caractere" +msgstr "" #: 00000215.xhp msgctxt "" @@ -12127,7 +12037,7 @@ msgctxt "" "6\n" "help.text" msgid "Specifies the character set of the file for export or import." -msgstr "Specifică setul de caractere al fișierului ce va fi importat sau exportat." +msgstr "" #: 00000215.xhp msgctxt "" @@ -12136,7 +12046,7 @@ msgctxt "" "7\n" "help.text" msgid "Default fonts" -msgstr "Fonturi default" +msgstr "" #: 00000215.xhp msgctxt "" @@ -12154,7 +12064,7 @@ msgctxt "" "9\n" "help.text" msgid "Language" -msgstr "Limbă" +msgstr "" #: 00000215.xhp msgctxt "" @@ -12172,7 +12082,7 @@ msgctxt "" "11\n" "help.text" msgid "Paragraph break" -msgstr "Întrerupere de paragraf" +msgstr "" #: 00000215.xhp msgctxt "" @@ -12363,7 +12273,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Format Menu" -msgstr "Meniul Formatare" +msgstr "" #: 00040501.xhp msgctxt "" @@ -12372,7 +12282,7 @@ msgctxt "" "1\n" "help.text" msgid "Format Menu" -msgstr "Meniul Formatare" +msgstr "" #: 00040501.xhp msgctxt "" @@ -12470,7 +12380,7 @@ msgctxt "" "4\n" "help.text" msgid "Properties" -msgstr "Proprietăți" +msgstr "" #: 00040501.xhp msgctxt "" @@ -12479,7 +12389,7 @@ msgctxt "" "74\n" "help.text" msgid "Open context menu of a selected form element - choose Form" -msgstr "Deschideți meniul context al elementului selectat din formular - apăsați Formular" +msgstr "" #: 00040501.xhp msgctxt "" @@ -12496,7 +12406,7 @@ msgctxt "" "76\n" "help.text" msgid "Form" -msgstr "Formular" +msgstr "" #: 00040501.xhp msgctxt "" @@ -12505,7 +12415,7 @@ msgctxt "" "97\n" "help.text" msgid "Open context menu of a selected form element - choose Form - General tab" -msgstr "Deschideți meniul context al elementului selectat din formular - selectați fila Formular - General" +msgstr "" #: 00040501.xhp msgctxt "" @@ -12523,7 +12433,7 @@ msgctxt "" "100\n" "help.text" msgid "Open context menu of a selected form element - choose Form - Data tab" -msgstr "Deschideți meniul context al elementului selectat din formular - selectați fila Formular - Date" +msgstr "" #: 00040501.xhp msgctxt "" @@ -12535,13 +12445,12 @@ msgid "Open Form Controls toolbar or Form Design toolbar, click Form Control - Data tab" -msgstr "Deschideți meniul context al elementului selectat din formular - selectați fila Control - Date" +msgstr "" #: 00040501.xhp msgctxt "" @@ -12558,7 +12467,7 @@ msgctxt "" "103\n" "help.text" msgid "Open context menu of a selected form element - choose Form - Events tab" -msgstr "Deschideți meniul context al elementului selectat din formular - selectați fila Formular - Evenimente" +msgstr "" #: 00040501.xhp msgctxt "" @@ -12576,7 +12485,7 @@ msgctxt "" "78\n" "help.text" msgid "Open context menu of a selected form element - choose Control" -msgstr "Deschideți meniul context al elementului selectat din formular - selectați Control" +msgstr "" #: 00040501.xhp msgctxt "" @@ -12602,7 +12511,7 @@ msgctxt "" "106\n" "help.text" msgid "Open context menu of a selected form element - choose Control - General tab" -msgstr "Deschideți meniul context al elementului selectat din formular - selectați fila Control - General" +msgstr "" #: 00040501.xhp msgctxt "" @@ -12620,7 +12529,7 @@ msgctxt "" "109\n" "help.text" msgid "Open context menu of a selected form element - choose Control - Data tab" -msgstr "Deschideți meniul context al elementului selectat din formular - selectați fila Control - Date" +msgstr "" #: 00040501.xhp msgctxt "" @@ -12638,7 +12547,7 @@ msgctxt "" "112\n" "help.text" msgid "Open context menu of a selected form element - choose Control - Events tab" -msgstr "Deschideți meniul context al elementului selectat din formular - selectați fila Control - Evenimente" +msgstr "" #: 00040501.xhp msgctxt "" @@ -12672,7 +12581,7 @@ msgctxt "" "82\n" "help.text" msgid "Activation Order" -msgstr "Ordinea de activare" +msgstr "" #: 00040501.xhp msgctxt "" @@ -12697,7 +12606,7 @@ msgctxt "" "84\n" "help.text" msgid "Add Field" -msgstr "Adaugă câmp" +msgstr "" #: 00040501.xhp msgctxt "" @@ -12722,7 +12631,7 @@ msgctxt "" "88\n" "help.text" msgid "Form Navigator" -msgstr "Navigator formular" +msgstr "" #: 00040501.xhp msgctxt "" @@ -12781,7 +12690,7 @@ msgctxt "" "116\n" "help.text" msgid "Open in Design Mode" -msgstr "Deschide în modul vizual" +msgstr "" #: 00040501.xhp msgctxt "" @@ -12807,7 +12716,7 @@ msgctxt "" "118\n" "help.text" msgid "Wizards On/Off" -msgstr "(Dez)activează asistenții" +msgstr "" #: 00040501.xhp msgctxt "" @@ -12851,7 +12760,7 @@ msgctxt "" "8\n" "help.text" msgid "Arrange" -msgstr "Aranjează" +msgstr "" #: 00040501.xhp msgctxt "" @@ -12904,7 +12813,7 @@ msgctxt "" "12\n" "help.text" msgid "Bring to Front" -msgstr "Adu în față" +msgstr "" #: 00040501.xhp msgctxt "" @@ -12957,7 +12866,7 @@ msgctxt "" "69\n" "help.text" msgid "Bring Forward" -msgstr "Adu mai în față" +msgstr "" #: 00040501.xhp msgctxt "" @@ -13010,7 +12919,7 @@ msgctxt "" "70\n" "help.text" msgid "Send Backward" -msgstr "Trimite mai în spate" +msgstr "" #: 00040501.xhp msgctxt "" @@ -13063,7 +12972,7 @@ msgctxt "" "20\n" "help.text" msgid "Send to Back" -msgstr "Trimite în spate de tot" +msgstr "" #: 00040501.xhp msgctxt "" @@ -13089,17 +12998,16 @@ msgctxt "" "24\n" "help.text" msgid "To Foreground" -msgstr "În primul plan" +msgstr "" #: 00040501.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00040501.xhp\n" "par_id3159626\n" "25\n" "help.text" msgid "Choose Format - Arrange - To Background" -msgstr "Selectați fila Formatează - Pagină - Fundal" +msgstr "" #: 00040501.xhp msgctxt "" @@ -13116,7 +13024,7 @@ msgctxt "" "28\n" "help.text" msgid "To Background" -msgstr "În fundal" +msgstr "" #: 00040501.xhp msgctxt "" @@ -13196,7 +13104,7 @@ msgctxt "" "33\n" "help.text" msgid "Left" -msgstr "Stânga" +msgstr "" #: 00040501.xhp msgctxt "" @@ -13240,7 +13148,7 @@ msgctxt "" "36\n" "help.text" msgid "Centered" -msgstr "Centru" +msgstr "" #: 00040501.xhp msgctxt "" @@ -13284,7 +13192,7 @@ msgctxt "" "39\n" "help.text" msgid "Right" -msgstr "Dreapta" +msgstr "" #: 00040501.xhp msgctxt "" @@ -13337,7 +13245,7 @@ msgctxt "" "42\n" "help.text" msgid "Top" -msgstr "Început" +msgstr "" #: 00040501.xhp msgctxt "" @@ -13390,7 +13298,7 @@ msgctxt "" "45\n" "help.text" msgid "Centered" -msgstr "Centru" +msgstr "" #: 00040501.xhp msgctxt "" @@ -13434,17 +13342,16 @@ msgctxt "" "48\n" "help.text" msgid "Bottom" -msgstr "Jos" +msgstr "" #: 00040501.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00040501.xhp\n" "par_id3145197\n" "49\n" "help.text" msgid "Choose Format - Anchor" -msgstr "Selectați Formatează - Caracter" +msgstr "" #: 00040501.xhp msgctxt "" @@ -13469,7 +13376,7 @@ msgctxt "" "51\n" "help.text" msgid "Change Anchor" -msgstr "Schimbă ancora" +msgstr "" #: 00040501.xhp msgctxt "" @@ -13531,7 +13438,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Warning Print Options" -msgstr "Avertizare opțiuni tipărire" +msgstr "" #: 00000210.xhp msgctxt "" @@ -13540,7 +13447,7 @@ msgctxt "" "1\n" "help.text" msgid "Warning Print Options" -msgstr "Avertizare opțiuni tipărire" +msgstr "" #: 00000210.xhp msgctxt "" @@ -13558,7 +13465,7 @@ msgctxt "" "3\n" "help.text" msgid "Print options" -msgstr "Opțiuni tipărire" +msgstr "" #: 00000210.xhp msgctxt "" @@ -13567,7 +13474,7 @@ msgctxt "" "5\n" "help.text" msgid "Fit page to print range" -msgstr "Potrivește pagina cu intervalul de tipărire" +msgstr "" #: 00000210.xhp msgctxt "" @@ -13585,7 +13492,7 @@ msgctxt "" "8\n" "help.text" msgid "Print on multiple pages" -msgstr "Tipărește pe mai multe pagini" +msgstr "" #: 00000210.xhp msgctxt "" @@ -13603,7 +13510,7 @@ msgctxt "" "10\n" "help.text" msgid "Trim" -msgstr "Scurtează" +msgstr "" #: 00000210.xhp msgctxt "" @@ -13620,7 +13527,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Database" -msgstr "Baze de date" +msgstr "" #: 00000450.xhp msgctxt "" @@ -13629,7 +13536,7 @@ msgctxt "" "1\n" "help.text" msgid "Database" -msgstr "Baze de date" +msgstr "" #: 00000450.xhp msgctxt "" @@ -13647,7 +13554,7 @@ msgctxt "" "57\n" "help.text" msgid "View - Database Objects - Queries" -msgstr "Vizualizează - Obiecte bază de date - Interogări" +msgstr "" #: 00000450.xhp msgctxt "" @@ -13844,7 +13751,7 @@ msgctxt "" "41\n" "help.text" msgid "Insert Tables" -msgstr "Inserează tabele" +msgstr "" #: 00000450.xhp msgctxt "" @@ -13861,7 +13768,7 @@ msgctxt "" "43\n" "help.text" msgid "New Relation" -msgstr "Relație nouă" +msgstr "" #: 00000450.xhp msgctxt "" @@ -13887,7 +13794,7 @@ msgctxt "" "48\n" "help.text" msgid "Find Record" -msgstr "Caută înregistrare" +msgstr "" #: 00000450.xhp msgctxt "" @@ -13913,7 +13820,7 @@ msgctxt "" "50\n" "help.text" msgid "Sort Order" -msgstr "Ordine de sortare" +msgstr "" #: 00000450.xhp msgctxt "" diff --git a/source/ro/helpcontent2/source/text/shared/01.po b/source/ro/helpcontent2/source/text/shared/01.po index 5bd0c907eec..6a2fd276151 100644 --- a/source/ro/helpcontent2/source/text/shared/01.po +++ b/source/ro/helpcontent2/source/text/shared/01.po @@ -3,16 +3,19 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME \n" +"POT-Creation-Date: 2012-12-10 11:44+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2012-12-11 10:51+0000\n" +"Last-Translator: Andras \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: ro\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < 20)) ? 1 : 2);;\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-Merge-On: location\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1355223109.0\n" #: extensionupdate.xhp msgctxt "" @@ -20,7 +23,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Extension Update" -msgstr "Actualizare extensie" +msgstr "" #: extensionupdate.xhp msgctxt "" @@ -28,7 +31,7 @@ msgctxt "" "hd_id9688100\n" "help.text" msgid "Extension Update" -msgstr "Actualizare extensie" +msgstr "" #: extensionupdate.xhp msgctxt "" @@ -92,7 +95,7 @@ msgctxt "" "par_id616779\n" "help.text" msgid "Insufficient user rights (the Extension Manager was started from the menu, but shared extensions can only be modified when %PRODUCTNAME does not run, and only by a user with appropriate rights). See Extension Manager for details." -msgstr "Drepturi de utilizator insuficiente (Gestionarul de extensii a fost pornit din meniu, dar extensiile partajate pot fi modificate doar când %PRODUCTNAME nu rulează și doar de un utilizator cu drepturi corespunzătoare). Vedeți subiectul Gestionar de extensii pentru mai multe detalii." +msgstr "" #: extensionupdate.xhp msgctxt "" @@ -172,7 +175,7 @@ msgctxt "" "par_id7634510\n" "help.text" msgid "Extension Manager" -msgstr "Gestionar de extensii" +msgstr "" #: 01100200.xhp msgctxt "" @@ -191,14 +194,13 @@ msgid "version numbers of documents General" -msgstr "Trimite" +msgstr "" #: 01100200.xhp msgctxt "" @@ -207,7 +209,7 @@ msgctxt "" "2\n" "help.text" msgid "Contains basic information about the current file." -msgstr "Conține informații de bază despre fișierul curent." +msgstr "" #: 01100200.xhp msgctxt "" @@ -216,7 +218,7 @@ msgctxt "" "3\n" "help.text" msgid "File" -msgstr "Fișier" +msgstr "" #: 01100200.xhp msgctxt "" @@ -225,7 +227,7 @@ msgctxt "" "4\n" "help.text" msgid "Displays the file name." -msgstr "Afișează numele fișierului." +msgstr "" #: 01100200.xhp msgctxt "" @@ -234,7 +236,7 @@ msgctxt "" "17\n" "help.text" msgid "Type:" -msgstr "Tip:" +msgstr "" #: 01100200.xhp msgctxt "" @@ -243,7 +245,7 @@ msgctxt "" "20\n" "help.text" msgid "Displays the file type for the current document." -msgstr "Afișează tipul de fișier al documentului curent." +msgstr "" #: 01100200.xhp msgctxt "" @@ -252,7 +254,7 @@ msgctxt "" "18\n" "help.text" msgid "Location:" -msgstr "Locație:" +msgstr "" #: 01100200.xhp msgctxt "" @@ -261,7 +263,7 @@ msgctxt "" "21\n" "help.text" msgid "Displays the path and the name of the directory where the file is stored." -msgstr "Afișează calea și numele directorului unde este stocat fișierul." +msgstr "" #: 01100200.xhp msgctxt "" @@ -270,7 +272,7 @@ msgctxt "" "19\n" "help.text" msgid "Size:" -msgstr "Dimensiune:" +msgstr "" #: 01100200.xhp msgctxt "" @@ -279,7 +281,7 @@ msgctxt "" "22\n" "help.text" msgid "Displays the size of the current document in bytes." -msgstr "Afișează dimensiunea în bytes a documentului curent." +msgstr "" #: 01100200.xhp msgctxt "" @@ -288,7 +290,7 @@ msgctxt "" "7\n" "help.text" msgid "Created:" -msgstr "Creat:" +msgstr "" #: 01100200.xhp msgctxt "" @@ -306,7 +308,7 @@ msgctxt "" "9\n" "help.text" msgid "Modified:" -msgstr "Modificat:" +msgstr "" #: 01100200.xhp msgctxt "" @@ -323,7 +325,7 @@ msgctxt "" "par_idN106C5\n" "help.text" msgid "Digitally signed:" -msgstr "Semnat electronic:" +msgstr "" #: 01100200.xhp msgctxt "" @@ -339,7 +341,7 @@ msgctxt "" "par_idN106CC\n" "help.text" msgid "Digital Signature" -msgstr "Semnătură digitală" +msgstr "" #: 01100200.xhp msgctxt "" @@ -356,7 +358,7 @@ msgctxt "" "11\n" "help.text" msgid "Last printed:" -msgstr "Ultima tipărire:" +msgstr "" #: 01100200.xhp msgctxt "" @@ -374,7 +376,7 @@ msgctxt "" "15\n" "help.text" msgid "Revision number:" -msgstr "Număr revizie:" +msgstr "" #: 01100200.xhp msgctxt "" @@ -383,7 +385,7 @@ msgctxt "" "16\n" "help.text" msgid "Displays the number of times that the file has been saved." -msgstr "Afișează de câte ori a fost salvat fișierul." +msgstr "" #: 01100200.xhp msgctxt "" @@ -410,7 +412,7 @@ msgctxt "" "33\n" "help.text" msgid "Apply User Data" -msgstr "Aplică datele utilizator" +msgstr "" #: 01100200.xhp msgctxt "" @@ -428,7 +430,7 @@ msgctxt "" "35\n" "help.text" msgid "Delete" -msgstr "Șterge" +msgstr "" #: 01100200.xhp msgctxt "" @@ -446,7 +448,7 @@ msgctxt "" "5\n" "help.text" msgid "Template:" -msgstr "_Șablon:" +msgstr "" #: 01100200.xhp msgctxt "" @@ -463,7 +465,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "3D Effects" -msgstr "Efecte 3D" +msgstr "" #: 05350000.xhp msgctxt "" @@ -472,7 +474,7 @@ msgctxt "" "1\n" "help.text" msgid "3D Effects" -msgstr "Efecte 3D" +msgstr "" #: 05350000.xhp msgctxt "" @@ -481,7 +483,7 @@ msgctxt "" "2\n" "help.text" msgid "Specifies the properties of 3D object(s) in the current document." -msgstr "Specifică proprietățile obiectelor 3D din documentul curent." +msgstr "" #: 05150101.xhp msgctxt "" @@ -489,7 +491,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Add AutoFormat" -msgstr "Adăugare formatare automată" +msgstr "" #: 05150101.xhp msgctxt "" @@ -498,7 +500,7 @@ msgctxt "" "1\n" "help.text" msgid "Add AutoFormat" -msgstr "Adăugare formatare automată" +msgstr "" #: 05150101.xhp msgctxt "" @@ -507,7 +509,7 @@ msgctxt "" "2\n" "help.text" msgid "Name" -msgstr "Denumire" +msgstr "" #: 05150101.xhp msgctxt "" @@ -524,17 +526,16 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "1.5 Lines" -msgstr "1 rând și jumătate" +msgstr "" #: 05120200.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "05120200.xhp\n" "hd_id3152459\n" "1\n" "help.text" msgid "1.5 Lines" -msgstr "Linie" +msgstr "" #: 05120200.xhp msgctxt "" @@ -551,17 +552,16 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Illumination" -msgstr "Iluminare" +msgstr "" #: 05350400.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "05350400.xhp\n" "hd_id3151260\n" "1\n" "help.text" msgid "Illumination" -msgstr "Poziție" +msgstr "" #: 05350400.xhp msgctxt "" @@ -579,7 +579,7 @@ msgctxt "" "4\n" "help.text" msgid "Illumination" -msgstr "Iluminare" +msgstr "" #: 05350400.xhp msgctxt "" @@ -597,7 +597,7 @@ msgctxt "" "6\n" "help.text" msgid "Light source" -msgstr "Sursă de lumină" +msgstr "" #: 05350400.xhp msgctxt "" @@ -623,7 +623,7 @@ msgctxt "" "8\n" "help.text" msgid "Light is on" -msgstr "Lumina este aprinsă" +msgstr "" #: 05350400.xhp msgctxt "" @@ -640,7 +640,7 @@ msgctxt "" "9\n" "help.text" msgid "Light is off" -msgstr "Lumina este stinsă" +msgstr "" #: 05350400.xhp msgctxt "" @@ -649,7 +649,7 @@ msgctxt "" "10\n" "help.text" msgid "Color Selection" -msgstr "Selecție culoare" +msgstr "" #: 05350400.xhp msgctxt "" @@ -676,7 +676,7 @@ msgctxt "" "13\n" "help.text" msgid "Ambient light" -msgstr "Lumină ambientală" +msgstr "" #: 05350400.xhp msgctxt "" @@ -685,7 +685,7 @@ msgctxt "" "15\n" "help.text" msgid "Color Selection" -msgstr "Selecție culoare" +msgstr "" #: 05350400.xhp msgctxt "" @@ -712,7 +712,7 @@ msgctxt "" "18\n" "help.text" msgid "Preview" -msgstr "Previzualizare" +msgstr "" #: 05350400.xhp msgctxt "" @@ -729,17 +729,16 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Borders" -msgstr "Granițe" +msgstr "" #: 05030500.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "05030500.xhp\n" "hd_id3154812\n" "1\n" "help.text" msgid "Borders" -msgstr "Subsol" +msgstr "" #: 05030500.xhp msgctxt "" @@ -775,7 +774,7 @@ msgctxt "" "3\n" "help.text" msgid "Line arrangement" -msgstr "Aranjare linii" +msgstr "" #: 05030500.xhp msgctxt "" @@ -796,14 +795,13 @@ msgid "If you are in a table or spreadsheet, you can also add or remove predefin msgstr "" #: 05030500.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "05030500.xhp\n" "hd_id3149575\n" "23\n" "help.text" msgid "Line" -msgstr "Legătură" +msgstr "" #: 05030500.xhp msgctxt "" @@ -830,7 +828,7 @@ msgctxt "" "21\n" "help.text" msgid "Spacing to contents" -msgstr "Spațiere la conținut" +msgstr "" #: 05030500.xhp msgctxt "" @@ -848,7 +846,7 @@ msgctxt "" "45\n" "help.text" msgid "Left" -msgstr "Stânga" +msgstr "" #: 05030500.xhp msgctxt "" @@ -866,7 +864,7 @@ msgctxt "" "47\n" "help.text" msgid "Right" -msgstr "Dreapta" +msgstr "" #: 05030500.xhp msgctxt "" @@ -884,7 +882,7 @@ msgctxt "" "49\n" "help.text" msgid "Top" -msgstr "Început" +msgstr "" #: 05030500.xhp msgctxt "" @@ -902,7 +900,7 @@ msgctxt "" "51\n" "help.text" msgid "Bottom" -msgstr "Jos" +msgstr "" #: 05030500.xhp msgctxt "" @@ -920,7 +918,7 @@ msgctxt "" "53\n" "help.text" msgid "Synchronize" -msgstr "Sincronizează" +msgstr "" #: 05030500.xhp msgctxt "" @@ -946,7 +944,7 @@ msgctxt "" "31\n" "help.text" msgid "Shadow style" -msgstr "Stil umbră" +msgstr "" #: 05030500.xhp msgctxt "" @@ -973,7 +971,7 @@ msgctxt "" "33\n" "help.text" msgid "Position" -msgstr "Poziție" +msgstr "" #: 05030500.xhp msgctxt "" @@ -991,7 +989,7 @@ msgctxt "" "35\n" "help.text" msgid "Distance" -msgstr "Distanță" +msgstr "" #: 05030500.xhp msgctxt "" @@ -1009,17 +1007,16 @@ msgctxt "" "37\n" "help.text" msgid "Color" -msgstr "Culoare" +msgstr "" #: 05030500.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "05030500.xhp\n" "par_id3146147\n" "38\n" "help.text" msgid "Select a color for the shadow." -msgstr "Selectează o culoare pentru umbră." +msgstr "" #: 05030500.xhp msgctxt "" @@ -1027,7 +1024,7 @@ msgctxt "" "par_idN10A2B\n" "help.text" msgid "Properties" -msgstr "Proprietăți" +msgstr "" #: 05030500.xhp msgctxt "" @@ -1043,7 +1040,7 @@ msgctxt "" "par_idN10A3A\n" "help.text" msgid "Merge with next paragraph" -msgstr "Unifică cu paragraful următor" +msgstr "" #: 05030500.xhp msgctxt "" @@ -1059,7 +1056,7 @@ msgctxt "" "par_idN109BA\n" "help.text" msgid "Merge adjacent line styles" -msgstr "Unifică stilurile liniilor adiacente" +msgstr "" #: 05030500.xhp msgctxt "" @@ -1083,7 +1080,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Comment" -msgstr "Comentariu" +msgstr "" #: 04050000.xhp msgctxt "" @@ -1100,7 +1097,7 @@ msgctxt "" "1\n" "help.text" msgid "Comment" -msgstr "Comentariu" +msgstr "" #: 04050000.xhp msgctxt "" @@ -1109,7 +1106,7 @@ msgctxt "" "2\n" "help.text" msgid "Inserts a comment." -msgstr "Inserează un comentariu." +msgstr "" #: 04050000.xhp msgctxt "" @@ -1117,7 +1114,7 @@ msgctxt "" "hd_id9851680\n" "help.text" msgid "Inserting comments" -msgstr "Inserarea de comentarii" +msgstr "" #: 04050000.xhp msgctxt "" @@ -1157,7 +1154,7 @@ msgctxt "" "hd_id2929166\n" "help.text" msgid "Editing comments" -msgstr "Editarea comentariilor" +msgstr "" #: 04050000.xhp msgctxt "" @@ -1181,16 +1178,15 @@ msgctxt "" "par_id0522200809383431\n" "help.text" msgid "Delete the current comment." -msgstr "Șterge comentariul curent." +msgstr "" #: 04050000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04050000.xhp\n" "par_id0522200809383485\n" "help.text" msgid "Delete all comments by this author in the current document." -msgstr "Șterge toate comentariile din documentul curent." +msgstr "" #: 04050000.xhp msgctxt "" @@ -1198,7 +1194,7 @@ msgctxt "" "par_id0522200809383428\n" "help.text" msgid "Delete all comments in the current document." -msgstr "Șterge toate comentariile din documentul curent." +msgstr "" #: 04050000.xhp msgctxt "" @@ -1265,13 +1261,12 @@ msgid "You can also open the Navigator to see a list of all comments. Right-clic msgstr "" #: 04050000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04050000.xhp\n" "hd_id5664235\n" "help.text" msgid "Printing comments" -msgstr "Editarea comentariilor" +msgstr "" #: 04050000.xhp msgctxt "" @@ -1362,7 +1357,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Labels" -msgstr "Etichete" +msgstr "" #: 01010200.xhp msgctxt "" @@ -1371,7 +1366,7 @@ msgctxt "" "1\n" "help.text" msgid "Labels" -msgstr "Etichete" +msgstr "" #: 01010200.xhp msgctxt "" @@ -1398,7 +1393,7 @@ msgctxt "" "7\n" "help.text" msgid "New Document" -msgstr "Document Nou" +msgstr "" #: 01010200.xhp msgctxt "" @@ -1407,7 +1402,7 @@ msgctxt "" "8\n" "help.text" msgid "Creates a new document for editing." -msgstr "Creează un document nou pentru editare." +msgstr "" #: 01010200.xhp msgctxt "" @@ -1415,7 +1410,7 @@ msgctxt "" "par_id3144438\n" "help.text" msgid "Creating labels" -msgstr "Creating labels" +msgstr "" #: 05250600.xhp msgctxt "" @@ -1423,7 +1418,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "To Background" -msgstr "În fundal" +msgstr "" #: 05250600.xhp msgctxt "" @@ -1444,14 +1439,13 @@ msgid "Moves the selected object behin msgstr "" #: 05250600.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "05250600.xhp\n" "par_id3148731\n" "4\n" "help.text" msgid "Layer" -msgstr "Linie" +msgstr "" #: 05350200.xhp msgctxt "" @@ -1459,7 +1453,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Geometry" -msgstr "Geometria" +msgstr "" #: 05350200.xhp msgctxt "" @@ -1468,7 +1462,7 @@ msgctxt "" "1\n" "help.text" msgid "Geometry" -msgstr "Geometrie" +msgstr "" #: 05350200.xhp msgctxt "" @@ -1486,7 +1480,7 @@ msgctxt "" "4\n" "help.text" msgid "Geometry" -msgstr "Geometria" +msgstr "" #: 05350200.xhp msgctxt "" @@ -1504,7 +1498,7 @@ msgctxt "" "12\n" "help.text" msgid "Rounded edges" -msgstr "Margini rotunjite" +msgstr "" #: 05350200.xhp msgctxt "" @@ -1522,7 +1516,7 @@ msgctxt "" "14\n" "help.text" msgid "Scaled depth" -msgstr "Adâncime scalată" +msgstr "" #: 05350200.xhp msgctxt "" @@ -1540,7 +1534,7 @@ msgctxt "" "16\n" "help.text" msgid "Rotation angle" -msgstr "Unghi de rotire" +msgstr "" #: 05350200.xhp msgctxt "" @@ -1558,7 +1552,7 @@ msgctxt "" "18\n" "help.text" msgid "Depth" -msgstr "Adâncime" +msgstr "" #: 05350200.xhp msgctxt "" @@ -1576,7 +1570,7 @@ msgctxt "" "6\n" "help.text" msgid "Segments" -msgstr "Segmente" +msgstr "" #: 05350200.xhp msgctxt "" @@ -1594,7 +1588,7 @@ msgctxt "" "8\n" "help.text" msgid "Horizontal" -msgstr "Pe orizontală" +msgstr "" #: 05350200.xhp msgctxt "" @@ -1612,7 +1606,7 @@ msgctxt "" "10\n" "help.text" msgid "Vertical" -msgstr "Vertical" +msgstr "" #: 05350200.xhp msgctxt "" @@ -1630,7 +1624,7 @@ msgctxt "" "20\n" "help.text" msgid "Normals" -msgstr "Normale" +msgstr "" #: 05350200.xhp msgctxt "" @@ -1648,7 +1642,7 @@ msgctxt "" "22\n" "help.text" msgid "Object-Specific" -msgstr "Specific obiectului" +msgstr "" #: 05350200.xhp msgctxt "" @@ -1674,7 +1668,7 @@ msgctxt "" "24\n" "help.text" msgid "Object-Specific" -msgstr "Specific obiectului" +msgstr "" #: 05350200.xhp msgctxt "" @@ -1683,7 +1677,7 @@ msgctxt "" "25\n" "help.text" msgid "Flat" -msgstr "Plat" +msgstr "" #: 05350200.xhp msgctxt "" @@ -1709,7 +1703,7 @@ msgctxt "" "27\n" "help.text" msgid "Flat" -msgstr "Plat" +msgstr "" #: 05350200.xhp msgctxt "" @@ -1718,7 +1712,7 @@ msgctxt "" "28\n" "help.text" msgid "Spherical" -msgstr "Sferic" +msgstr "" #: 05350200.xhp msgctxt "" @@ -1744,7 +1738,7 @@ msgctxt "" "30\n" "help.text" msgid "Spherical" -msgstr "Sferic" +msgstr "" #: 05350200.xhp msgctxt "" @@ -1817,14 +1811,13 @@ msgid "Double-sided illumination" msgstr "" #: 05350200.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "05350200.xhp\n" "hd_id3153190\n" "37\n" "help.text" msgid "Double-Sided" -msgstr "Subliniere dublă" +msgstr "" #: 05350200.xhp msgctxt "" @@ -1844,14 +1837,13 @@ msgid "Adds the selected library as a read-only file. The library is reloaded each time you start %PRODUCTNAME." -msgstr "Adaugă biblioteca selectată ca fișier numai-în-citire. Biblioteca este reîncărcată de fiecare dată când porniți %PRODUCTNAME." +msgstr "" #: 06130500.xhp msgctxt "" @@ -1931,7 +1923,7 @@ msgctxt "" "9\n" "help.text" msgid "Replace existing libraries" -msgstr "Înlocuiește biblioteci existente" +msgstr "" #: 06130500.xhp msgctxt "" @@ -1940,7 +1932,7 @@ msgctxt "" "10\n" "help.text" msgid "Replaces a library that has the same name with the current library." -msgstr "Înlocuiește o bibliotecă care are același nume cu cel al bibliotecii curente." +msgstr "" #: 01130000.xhp msgctxt "" @@ -1948,7 +1940,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Print" -msgstr "Tipărește" +msgstr "" #: 01130000.xhp msgctxt "" @@ -1965,7 +1957,7 @@ msgctxt "" "1\n" "help.text" msgid "Print" -msgstr "Tipărește" +msgstr "" #: 01130000.xhp msgctxt "" @@ -2071,7 +2063,7 @@ msgctxt "" "hd_id0818200912284914\n" "help.text" msgid "Preview" -msgstr "Previzualizare" +msgstr "" #: 01130000.xhp msgctxt "" @@ -2242,14 +2234,13 @@ msgid "For printers with multiple trays t msgstr "" #: 01130000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01130000.xhp\n" "par_id3149164\n" "25\n" "help.text" msgid "Prints the entire document." -msgstr "Creează un document XForms nou." +msgstr "" #: 01130000.xhp msgctxt "" @@ -2428,13 +2419,12 @@ msgid "Select number of rows." msgstr "" #: 01130000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01130000.xhp\n" "par_id62\n" "help.text" msgid "Select number of columns." -msgstr "Șterge comentariul curent." +msgstr "" #: 01130000.xhp msgctxt "" @@ -2578,7 +2568,7 @@ msgctxt "" "hd_id0818200912285112\n" "help.text" msgid "Page Layout" -msgstr "Aspect pagină" +msgstr "" #: 01130000.xhp msgctxt "" @@ -2610,7 +2600,7 @@ msgctxt "" "hd_id0818200912285138\n" "help.text" msgid "Options" -msgstr "Opțiuni" +msgstr "" #: 01130000.xhp msgctxt "" @@ -2621,13 +2611,12 @@ msgid "On the Options tab page you can set some additional options for the curre msgstr "" #: 01130000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01130000.xhp\n" "hd_id0819200910481678\n" "help.text" msgid "Unix hints" -msgstr "Comentarii" +msgstr "" #: 01130000.xhp msgctxt "" @@ -2671,7 +2660,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Arrange" -msgstr "Aranjează" +msgstr "" #: 05250000.xhp msgctxt "" @@ -2688,7 +2677,7 @@ msgctxt "" "1\n" "help.text" msgid "Arrange" -msgstr "Aranjează" +msgstr "" #: 05250000.xhp msgctxt "" @@ -2723,7 +2712,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Align Right" -msgstr "Aliniere dreapta" +msgstr "" #: 05070300.xhp msgctxt "" @@ -2732,7 +2721,7 @@ msgctxt "" "1\n" "help.text" msgid "Align Right" -msgstr "Aliniere dreapta" +msgstr "" #: 05070300.xhp msgctxt "" @@ -2758,7 +2747,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Select All" -msgstr "Selectează tot" +msgstr "" #: 02090000.xhp msgctxt "" @@ -2767,7 +2756,7 @@ msgctxt "" "1\n" "help.text" msgid "Select All" -msgstr "Selectează tot" +msgstr "" #: 02090000.xhp msgctxt "" @@ -2802,7 +2791,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Add Condition" -msgstr "Adaugă Condiție" +msgstr "" #: xformsdataaddcon.xhp msgctxt "" @@ -2818,7 +2807,7 @@ msgctxt "" "par_idN1053E\n" "help.text" msgid "Add Condition" -msgstr "Adaugă Condiție" +msgstr "" #: xformsdataaddcon.xhp msgctxt "" @@ -2834,7 +2823,7 @@ msgctxt "" "par_idN10561\n" "help.text" msgid "Condition" -msgstr "Condiție" +msgstr "" #: xformsdataaddcon.xhp msgctxt "" @@ -2842,7 +2831,7 @@ msgctxt "" "par_idN10565\n" "help.text" msgid "Enter a condition." -msgstr "Introduceți o condiție." +msgstr "" #: xformsdataaddcon.xhp msgctxt "" @@ -2850,7 +2839,7 @@ msgctxt "" "par_idN10568\n" "help.text" msgid "Result" -msgstr "Rezultat" +msgstr "" #: xformsdataaddcon.xhp msgctxt "" @@ -2882,7 +2871,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Edit Dictionary" -msgstr "Editează dicționarul" +msgstr "" #: 06010601.xhp msgctxt "" @@ -2898,7 +2887,7 @@ msgctxt "" "par_idN1053D\n" "help.text" msgid "Edit Dictionary" -msgstr "Editează dicționarul" +msgstr "" #: 06010601.xhp msgctxt "" @@ -2922,7 +2911,7 @@ msgctxt "" "par_idN10569\n" "help.text" msgid "Traditional Chinese to Simplified Chinese" -msgstr "Din chineză tradițională în chineză simplificată" +msgstr "" #: 06010601.xhp msgctxt "" @@ -2938,7 +2927,7 @@ msgctxt "" "par_idN10570\n" "help.text" msgid "Simplified Chinese to Traditional Chinese" -msgstr "Din chineză simplificată în chineză tradițională" +msgstr "" #: 06010601.xhp msgctxt "" @@ -2970,7 +2959,7 @@ msgctxt "" "par_idN1057E\n" "help.text" msgid "Term" -msgstr "Terminare" +msgstr "" #: 06010601.xhp msgctxt "" @@ -2986,7 +2975,7 @@ msgctxt "" "par_idN10585\n" "help.text" msgid "Mapping" -msgstr "Cartografiere" +msgstr "" #: 06010601.xhp msgctxt "" @@ -3002,16 +2991,15 @@ msgctxt "" "par_idN1058C\n" "help.text" msgid "Property" -msgstr "Proprietate" +msgstr "" #: 06010601.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "06010601.xhp\n" "par_idN10590\n" "help.text" msgid "Defines the class of the selected term." -msgstr "Specifică proprietățile elementului selectat." +msgstr "" #: 06010601.xhp msgctxt "" @@ -3019,7 +3007,7 @@ msgctxt "" "par_idN10593\n" "help.text" msgid "Add" -msgstr "Adaugă" +msgstr "" #: 06010601.xhp msgctxt "" @@ -3035,7 +3023,7 @@ msgctxt "" "par_idN1059A\n" "help.text" msgid "Modify" -msgstr "Modifică" +msgstr "" #: 06010601.xhp msgctxt "" @@ -3043,7 +3031,7 @@ msgctxt "" "par_idN1059E\n" "help.text" msgid "Saves the modified entry to the database file." -msgstr "Salvează intrarea modificată în baza de date." +msgstr "" #: 06010601.xhp msgctxt "" @@ -3051,7 +3039,7 @@ msgctxt "" "par_idN105A1\n" "help.text" msgid "Delete" -msgstr "Șterge" +msgstr "" #: 06010601.xhp msgctxt "" @@ -3067,7 +3055,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Text Format (Search)" -msgstr "Format text (Căutare)" +msgstr "" #: 02100300.xhp msgctxt "" @@ -3076,7 +3064,7 @@ msgctxt "" "130\n" "help.text" msgid "Text Format (Search)" -msgstr "Format text (Căutare)" +msgstr "" #: 02100300.xhp msgctxt "" @@ -3132,13 +3120,12 @@ msgid "Finds specific text formatting fea msgstr "" #: 02100300.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02100300.xhp\n" "par_id3149457\n" "help.text" msgid "Attributes" -msgstr "Arie" +msgstr "" #: 06140101.xhp msgctxt "" @@ -3146,7 +3133,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "New Menu" -msgstr "Meniu nou" +msgstr "" #: 06140101.xhp msgctxt "" @@ -3154,7 +3141,7 @@ msgctxt "" "par_idN10540\n" "help.text" msgid "New Menu" -msgstr "Meniu nou" +msgstr "" #: 06140101.xhp msgctxt "" @@ -3162,7 +3149,7 @@ msgctxt "" "par_idN10558\n" "help.text" msgid "Menu name" -msgstr "Numele meniului" +msgstr "" #: 06140101.xhp msgctxt "" @@ -3178,7 +3165,7 @@ msgctxt "" "par_idN1055F\n" "help.text" msgid "Menu position" -msgstr "Poziția meniului" +msgstr "" #: 06140101.xhp msgctxt "" @@ -3194,17 +3181,16 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Justify" -msgstr "Aliniază la margini" +msgstr "" #: 05080400.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "05080400.xhp\n" "hd_id3152937\n" "1\n" "help.text" msgid "Justify" -msgstr "Poziție" +msgstr "" #: 05080400.xhp msgctxt "" @@ -3221,7 +3207,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Hide Columns" -msgstr "Ascunde coloanele" +msgstr "" #: 05340500.xhp msgctxt "" @@ -3230,7 +3216,7 @@ msgctxt "" "1\n" "help.text" msgid "Hide Columns" -msgstr "Ascunde coloane" +msgstr "" #: 05340500.xhp msgctxt "" @@ -3247,7 +3233,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Line Styles" -msgstr "Stiluri linie" +msgstr "" #: 05200200.xhp msgctxt "" @@ -3256,7 +3242,7 @@ msgctxt "" "1\n" "help.text" msgid "Line Styles" -msgstr "Stiluri linie" +msgstr "" #: 05200200.xhp msgctxt "" @@ -3274,7 +3260,7 @@ msgctxt "" "3\n" "help.text" msgid "Properties" -msgstr "Proprietăți" +msgstr "" #: 05200200.xhp msgctxt "" @@ -3283,7 +3269,7 @@ msgctxt "" "15\n" "help.text" msgid "Line style" -msgstr "Stil linie" +msgstr "" #: 05200200.xhp msgctxt "" @@ -3301,7 +3287,7 @@ msgctxt "" "5\n" "help.text" msgid "Type" -msgstr "Tip:" +msgstr "" #: 05200200.xhp msgctxt "" @@ -3319,7 +3305,7 @@ msgctxt "" "7\n" "help.text" msgid "Number" -msgstr "număr" +msgstr "" #: 05200200.xhp msgctxt "" @@ -3337,7 +3323,7 @@ msgctxt "" "9\n" "help.text" msgid "Length" -msgstr "Lungime" +msgstr "" #: 05200200.xhp msgctxt "" @@ -3355,7 +3341,7 @@ msgctxt "" "11\n" "help.text" msgid "Spacing" -msgstr "Spațiere" +msgstr "" #: 05200200.xhp msgctxt "" @@ -3373,7 +3359,7 @@ msgctxt "" "13\n" "help.text" msgid "Fit to line width" -msgstr "Potrivește la grosimea liniei" +msgstr "" #: 05200200.xhp msgctxt "" @@ -3391,7 +3377,7 @@ msgctxt "" "17\n" "help.text" msgid "Add" -msgstr "Adaugă" +msgstr "" #: 05200200.xhp msgctxt "" @@ -3409,17 +3395,16 @@ msgctxt "" "19\n" "help.text" msgid "Name" -msgstr "Denumire" +msgstr "" #: 05200200.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "05200200.xhp\n" "par_id3153681\n" "20\n" "help.text" msgid "Enter a name." -msgstr "Introduceți o condiție." +msgstr "" #: 05200200.xhp msgctxt "" @@ -3428,7 +3413,7 @@ msgctxt "" "21\n" "help.text" msgid "Modify" -msgstr "Modifică" +msgstr "" #: 05200200.xhp msgctxt "" @@ -3481,7 +3466,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Size" -msgstr "Mărimea" +msgstr "" #: 05100000.xhp msgctxt "" @@ -3498,7 +3483,7 @@ msgctxt "" "1\n" "help.text" msgid "Size" -msgstr "Dimensiune" +msgstr "" #: 05100000.xhp msgctxt "" @@ -3507,7 +3492,7 @@ msgctxt "" "2\n" "help.text" msgid "Set the font size for the selected text." -msgstr "Setează dimensiunea fontului pentru textul selectat." +msgstr "" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -3515,7 +3500,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Number Format Codes" -msgstr "Coduri formatare numere" +msgstr "" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -3577,7 +3562,7 @@ msgctxt "" "229\n" "help.text" msgid "Decimal Places and Significant Digits" -msgstr "Poziții zecimale și cifre semnificative" +msgstr "" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -3613,7 +3598,7 @@ msgctxt "" "86\n" "help.text" msgid "Placeholders" -msgstr "Simboluri de substituire" +msgstr "" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -3622,7 +3607,7 @@ msgctxt "" "87\n" "help.text" msgid "Explanation" -msgstr "Explicație" +msgstr "" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -3640,7 +3625,7 @@ msgctxt "" "6\n" "help.text" msgid "Does not display extra zeros." -msgstr "Nu afișează zerouri suplimentare." +msgstr "" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -3666,7 +3651,7 @@ msgctxt "" "par_idN1087E\n" "help.text" msgid "Examples" -msgstr "Exemple" +msgstr "" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -3675,7 +3660,7 @@ msgctxt "" "9\n" "help.text" msgid "Number Format" -msgstr "Format numere" +msgstr "" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -3684,7 +3669,7 @@ msgctxt "" "10\n" "help.text" msgid "Format Code" -msgstr "Cod formatare" +msgstr "" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -3693,7 +3678,7 @@ msgctxt "" "11\n" "help.text" msgid "3456.78 as 3456.8" -msgstr "3456.78 ca 3456.8" +msgstr "" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -3711,7 +3696,7 @@ msgctxt "" "13\n" "help.text" msgid "9.9 as 9.900" -msgstr "9.9 ca 9.900" +msgstr "" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -3729,7 +3714,7 @@ msgctxt "" "15\n" "help.text" msgid "13 as 13.0 and 1234.567 as 1234.57" -msgstr "13 ca 13.0 și 1234.567 ca 1234.57" +msgstr "" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -3747,7 +3732,7 @@ msgctxt "" "17\n" "help.text" msgid "5.75 as 5 3/4 and 6.3 as 6 3/10" -msgstr "5.75 ca 5 3/4 și 6.3 ca 6 3/10" +msgstr "" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -3765,7 +3750,7 @@ msgctxt "" "19\n" "help.text" msgid ".5 as 0.5" -msgstr ".5 ca 0.5" +msgstr "" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -3783,7 +3768,7 @@ msgctxt "" "230\n" "help.text" msgid "Thousands Separator" -msgstr "Separator de mii" +msgstr "" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -3801,7 +3786,7 @@ msgctxt "" "22\n" "help.text" msgid "Number Format" -msgstr "Format numere" +msgstr "" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -3810,7 +3795,7 @@ msgctxt "" "23\n" "help.text" msgid "Format Code" -msgstr "Cod formatare" +msgstr "" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -3819,7 +3804,7 @@ msgctxt "" "24\n" "help.text" msgid "15000 as 15,000" -msgstr "15000 ca 15,000" +msgstr "" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -3837,7 +3822,7 @@ msgctxt "" "26\n" "help.text" msgid "16000 as 16" -msgstr "16000 ca 16" +msgstr "" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -3864,7 +3849,7 @@ msgctxt "" "231\n" "help.text" msgid "Text and Numbers" -msgstr "Texte și numere" +msgstr "" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -3882,7 +3867,7 @@ msgctxt "" "232\n" "help.text" msgid "Text and Text" -msgstr "Text și text" +msgstr "" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -3900,7 +3885,7 @@ msgctxt "" "233\n" "help.text" msgid "Spaces" -msgstr "Spații" +msgstr "" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -3918,7 +3903,7 @@ msgctxt "" "234\n" "help.text" msgid "Color" -msgstr "Culoare" +msgstr "" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -4008,7 +3993,7 @@ msgctxt "" "111\n" "help.text" msgid "Conditions" -msgstr "Condiționări" +msgstr "" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -4017,7 +4002,7 @@ msgctxt "" "235\n" "help.text" msgid "Conditional Brackets" -msgstr "Paranteze condiționale" +msgstr "" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -4071,7 +4056,7 @@ msgctxt "" "90\n" "help.text" msgid "Positive and Negative Numbers" -msgstr "Numere pozitive și negative" +msgstr "" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -4107,7 +4092,7 @@ msgctxt "" "237\n" "help.text" msgid "Percentages" -msgstr "Procentaje" +msgstr "" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -4170,7 +4155,7 @@ msgctxt "" "238\n" "help.text" msgid "Date and Time Formats" -msgstr "Formate de dată și oră" +msgstr "" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -4179,7 +4164,7 @@ msgctxt "" "37\n" "help.text" msgid "Date Formats" -msgstr "Formate de dată" +msgstr "" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -4188,7 +4173,7 @@ msgctxt "" "38\n" "help.text" msgid "To display days, months and years, use the following number format codes." -msgstr "Pentru a afișa zile, luni și ani, utilizați următoarele coduri de formatare." +msgstr "" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -4205,7 +4190,7 @@ msgctxt "" "39\n" "help.text" msgid "Format" -msgstr "Format trimitere" +msgstr "" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -4214,7 +4199,7 @@ msgctxt "" "40\n" "help.text" msgid "Format Code" -msgstr "Cod formatare" +msgstr "" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -4223,7 +4208,7 @@ msgctxt "" "41\n" "help.text" msgid "Month as 3." -msgstr "Luna ca 3." +msgstr "" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -4232,7 +4217,7 @@ msgctxt "" "42\n" "help.text" msgid "M" -msgstr "m" +msgstr "" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -4241,7 +4226,7 @@ msgctxt "" "43\n" "help.text" msgid "Month as 03." -msgstr "Luna ca 03." +msgstr "" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -4322,7 +4307,7 @@ msgctxt "" "50\n" "help.text" msgid "D" -msgstr "S" +msgstr "" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -4403,7 +4388,7 @@ msgctxt "" "57\n" "help.text" msgid "Year as 00-99" -msgstr "Anul ca 00-99" +msgstr "" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -4412,7 +4397,7 @@ msgctxt "" "58\n" "help.text" msgid "YY" -msgstr "AA" +msgstr "" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -4421,7 +4406,7 @@ msgctxt "" "59\n" "help.text" msgid "Year as 1900-2078" -msgstr "Anul ca 1900-2078" +msgstr "" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -4430,7 +4415,7 @@ msgctxt "" "60\n" "help.text" msgid "YYYY" -msgstr "AAAA" +msgstr "" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -4502,7 +4487,7 @@ msgctxt "" "121\n" "help.text" msgid "G" -msgstr "D" +msgstr "" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -4556,7 +4541,7 @@ msgctxt "" "127\n" "help.text" msgid "E" -msgstr "C" +msgstr "" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -4616,7 +4601,7 @@ msgctxt "" "par_id1002200811563044\n" "help.text" msgid "Locale" -msgstr "Limbă" +msgstr "" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -4624,7 +4609,7 @@ msgctxt "" "par_id1002200811563137\n" "help.text" msgid "Year" -msgstr "An" +msgstr "" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -4632,7 +4617,7 @@ msgctxt "" "par_id1002200811563164\n" "help.text" msgid "Month" -msgstr "Luna" +msgstr "" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -4640,7 +4625,7 @@ msgctxt "" "par_id1002200811563128\n" "help.text" msgid "Day" -msgstr "Ziua" +msgstr "" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -4648,7 +4633,7 @@ msgctxt "" "par_id1002200811563135\n" "help.text" msgid "Hour" -msgstr "Ora" +msgstr "" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -4672,7 +4657,7 @@ msgctxt "" "par_id1002200811563233\n" "help.text" msgid "English - en" -msgstr "Engleză - en" +msgstr "" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -4688,7 +4673,7 @@ msgctxt "" "par_id1002200811563352\n" "help.text" msgid "Y" -msgstr "D" +msgstr "" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -4696,7 +4681,7 @@ msgctxt "" "par_id1002200811563396\n" "help.text" msgid "M" -msgstr "m" +msgstr "" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -4704,7 +4689,7 @@ msgctxt "" "par_id1002200811563385\n" "help.text" msgid "D" -msgstr "S" +msgstr "" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -4712,7 +4697,7 @@ msgctxt "" "par_id1002200811563472\n" "help.text" msgid "H" -msgstr "G" +msgstr "" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -4720,7 +4705,7 @@ msgctxt "" "par_id1002200811563430\n" "help.text" msgid "A" -msgstr "a" +msgstr "" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -4728,7 +4713,7 @@ msgctxt "" "par_id1002200811563488\n" "help.text" msgid "G" -msgstr "D" +msgstr "" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -4736,7 +4721,7 @@ msgctxt "" "par_id1002200811563484\n" "help.text" msgid "German - de" -msgstr "Germană - de" +msgstr "" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -4752,7 +4737,7 @@ msgctxt "" "par_id1002200811563735\n" "help.text" msgid "T" -msgstr "F" +msgstr "" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -4760,7 +4745,7 @@ msgctxt "" "par_id1002200811563823\n" "help.text" msgid "Netherlands - nl" -msgstr "Olandeză - nl" +msgstr "" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -4776,7 +4761,7 @@ msgctxt "" "par_id1002200811563827\n" "help.text" msgid "U" -msgstr "u" +msgstr "" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -4792,7 +4777,7 @@ msgctxt "" "par_id1002200811563970\n" "help.text" msgid "A" -msgstr "a" +msgstr "" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -4808,7 +4793,7 @@ msgctxt "" "par_id1002200811564065\n" "help.text" msgid "O" -msgstr "o" +msgstr "" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -4816,7 +4801,7 @@ msgctxt "" "par_id100220081156407\n" "help.text" msgid "Italian - it" -msgstr "Italiană - it" +msgstr "" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -4824,7 +4809,7 @@ msgctxt "" "par_id100220081156403\n" "help.text" msgid "A" -msgstr "a" +msgstr "" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -4832,7 +4817,7 @@ msgctxt "" "par_id1002200811564042\n" "help.text" msgid "G" -msgstr "D" +msgstr "" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -4840,7 +4825,7 @@ msgctxt "" "par_id100220081156412\n" "help.text" msgid "O" -msgstr "o" +msgstr "" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -4856,7 +4841,7 @@ msgctxt "" "par_id1002200811564197\n" "help.text" msgid "Portuguese - pt" -msgstr "Portugheză - pt" +msgstr "" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -4864,7 +4849,7 @@ msgctxt "" "par_id1002200811564272\n" "help.text" msgid "A" -msgstr "a" +msgstr "" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -4872,7 +4857,7 @@ msgctxt "" "par_id100220081156423\n" "help.text" msgid "O" -msgstr "o" +msgstr "" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -4880,7 +4865,7 @@ msgctxt "" "par_id1002200811564218\n" "help.text" msgid "Spanish - es" -msgstr "Spaniolă - es" +msgstr "" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -4888,7 +4873,7 @@ msgctxt "" "par_id1002200811564390\n" "help.text" msgid "A" -msgstr "a" +msgstr "" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -4896,7 +4881,7 @@ msgctxt "" "par_id1002200811564319\n" "help.text" msgid "O" -msgstr "o" +msgstr "" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -4904,7 +4889,7 @@ msgctxt "" "par_id100220081156433\n" "help.text" msgid "Danish - da" -msgstr "Daneză - da" +msgstr "" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -4912,7 +4897,7 @@ msgctxt "" "par_id100220081156444\n" "help.text" msgid "T" -msgstr "F" +msgstr "" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -4920,7 +4905,7 @@ msgctxt "" "par_id1002200811564448\n" "help.text" msgid "Norwegian - no, nb, nn" -msgstr "Norvegiană - no, nb, nn" +msgstr "" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -4928,7 +4913,7 @@ msgctxt "" "par_id1002200811564549\n" "help.text" msgid "T" -msgstr "F" +msgstr "" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -4936,7 +4921,7 @@ msgctxt "" "par_id1002200811564565\n" "help.text" msgid "Swedish - sv" -msgstr "Suedeză - sv" +msgstr "" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -4944,7 +4929,7 @@ msgctxt "" "par_id1002200811564556\n" "help.text" msgid "T" -msgstr "F" +msgstr "" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -4952,7 +4937,7 @@ msgctxt "" "par_id1002200811564637\n" "help.text" msgid "Finnish - fi" -msgstr "Finlandeză - fi" +msgstr "" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -4960,7 +4945,7 @@ msgctxt "" "par_id1002200811564627\n" "help.text" msgid "V" -msgstr "A" +msgstr "" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -4968,7 +4953,7 @@ msgctxt "" "par_id1002200811564643\n" "help.text" msgid "K" -msgstr "c" +msgstr "" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -4984,7 +4969,7 @@ msgctxt "" "par_id1002200811564715\n" "help.text" msgid "T" -msgstr "F" +msgstr "" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -4993,7 +4978,7 @@ msgctxt "" "227\n" "help.text" msgid "Entering Dates" -msgstr "Introducerea datelor" +msgstr "" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -5023,14 +5008,13 @@ msgid "To specify a calendar format that is independent of the locale, add a mod msgstr "" #: 05020301.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "05020301.xhp\n" "par_id3145764\n" "217\n" "help.text" msgid "Modifier" -msgstr "Modificat:" +msgstr "" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -5066,7 +5050,7 @@ msgctxt "" "133\n" "help.text" msgid "[~gengou]" -msgstr "~~[gengou]" +msgstr "" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -5075,7 +5059,7 @@ msgctxt "" "134\n" "help.text" msgid "Japanese Gengou Calendar" -msgstr "Calendar japonez Gengou" +msgstr "" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -5084,7 +5068,7 @@ msgctxt "" "131\n" "help.text" msgid "[~gregorian]" -msgstr "~~[gregorian]" +msgstr "" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -5093,7 +5077,7 @@ msgctxt "" "132\n" "help.text" msgid "Gregorian Calendar" -msgstr "Calendar gregorian" +msgstr "" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -5111,7 +5095,7 @@ msgctxt "" "136\n" "help.text" msgid "Korean Calendar" -msgstr "Calendar coreean" +msgstr "" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -5183,7 +5167,7 @@ msgctxt "" "141\n" "help.text" msgid "Initial Format" -msgstr "Format inițial" +msgstr "" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -5192,7 +5176,7 @@ msgctxt "" "142\n" "help.text" msgid "Result Format" -msgstr "Format rezultat" +msgstr "" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -5228,7 +5212,7 @@ msgctxt "" "146\n" "help.text" msgid "Date" -msgstr "Număr" +msgstr "" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -5246,7 +5230,7 @@ msgctxt "" "148\n" "help.text" msgid "Date&Time" -msgstr "&Dată" +msgstr "" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -5264,7 +5248,7 @@ msgctxt "" "150\n" "help.text" msgid "Number" -msgstr "număr" +msgstr "" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -5282,7 +5266,7 @@ msgctxt "" "152\n" "help.text" msgid "Time" -msgstr "Oră" +msgstr "" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -5300,7 +5284,7 @@ msgctxt "" "154\n" "help.text" msgid "Time" -msgstr "Oră" +msgstr "" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -5318,7 +5302,7 @@ msgctxt "" "156\n" "help.text" msgid "Date&Time" -msgstr "&Dată" +msgstr "" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -5336,7 +5320,7 @@ msgctxt "" "158\n" "help.text" msgid "Time" -msgstr "Oră" +msgstr "" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -5354,7 +5338,7 @@ msgctxt "" "160\n" "help.text" msgid "Date&Time" -msgstr "&Dată" +msgstr "" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -5372,7 +5356,7 @@ msgctxt "" "162\n" "help.text" msgid "Number" -msgstr "număr" +msgstr "" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -5399,7 +5383,7 @@ msgctxt "" "61\n" "help.text" msgid "Time Formats" -msgstr "Formate oră" +msgstr "" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -5408,7 +5392,7 @@ msgctxt "" "62\n" "help.text" msgid "To display hours, minutes and seconds use the following number format codes." -msgstr "Pentru a afișa ore, minute și secunde, utilizați următoarele coduri de format." +msgstr "" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -5417,7 +5401,7 @@ msgctxt "" "63\n" "help.text" msgid "Format" -msgstr "Format trimitere" +msgstr "" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -5426,7 +5410,7 @@ msgctxt "" "64\n" "help.text" msgid "Format Code" -msgstr "Cod formatare" +msgstr "" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -5435,7 +5419,7 @@ msgctxt "" "65\n" "help.text" msgid "Hours as 0-23" -msgstr "Ore ca 0-23" +msgstr "" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -5444,7 +5428,7 @@ msgctxt "" "66\n" "help.text" msgid "h" -msgstr "z" +msgstr "" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -5453,7 +5437,7 @@ msgctxt "" "67\n" "help.text" msgid "Hours as 00-23" -msgstr "Ore ca 00-23" +msgstr "" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -5471,7 +5455,7 @@ msgctxt "" "69\n" "help.text" msgid "Minutes as 0-59" -msgstr "Minute ca 0-59" +msgstr "" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -5480,7 +5464,7 @@ msgctxt "" "70\n" "help.text" msgid "m" -msgstr "A" +msgstr "" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -5489,7 +5473,7 @@ msgctxt "" "71\n" "help.text" msgid "Minutes as 00-59" -msgstr "Minute ca 00-59" +msgstr "" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -5498,7 +5482,7 @@ msgctxt "" "72\n" "help.text" msgid "mm" -msgstr "ll" +msgstr "" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -5507,7 +5491,7 @@ msgctxt "" "73\n" "help.text" msgid "Seconds as 0-59" -msgstr "Secunde ca 0-59" +msgstr "" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -5516,7 +5500,7 @@ msgctxt "" "74\n" "help.text" msgid "s" -msgstr "I" +msgstr "" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -5525,7 +5509,7 @@ msgctxt "" "75\n" "help.text" msgid "Seconds as 00-59" -msgstr "Secunde ca 00-59" +msgstr "" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -5558,7 +5542,7 @@ msgctxt "" "par_id3757983\n" "help.text" msgid "Format Code" -msgstr "Cod formatare" +msgstr "" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -5574,7 +5558,7 @@ msgctxt "" "par_id3757986\n" "help.text" msgid "Format Code" -msgstr "Cod formatare" +msgstr "" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -5910,7 +5894,7 @@ msgctxt "" "190\n" "help.text" msgid "Chinese: lower case text [DBNum1]" -msgstr "Chineză: text în minuscule [DBNum1]" +msgstr "" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -5946,7 +5930,7 @@ msgctxt "" "194\n" "help.text" msgid "Chinese: Chinese upper case text [DBNum2]" -msgstr "Chineză: text chinezesc în majuscule [DBNum2]" +msgstr "" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -6072,7 +6056,7 @@ msgctxt "" "208\n" "help.text" msgid "Korean: Hangul characters" -msgstr "Coreeană: caractere Hangul" +msgstr "" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -6116,17 +6100,16 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Group" -msgstr "Grupa" +msgstr "" #: 05290000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "05290000.xhp\n" "hd_id3150603\n" "1\n" "help.text" msgid "Group" -msgstr "Grupează" +msgstr "" #: 05290000.xhp msgctxt "" @@ -6144,7 +6127,7 @@ msgctxt "" "7\n" "help.text" msgid "Working with groups" -msgstr "Lucrul cu grupuri" +msgstr "" #: 05290000.xhp msgctxt "" @@ -6183,44 +6166,40 @@ msgid "To exit a group, right-click, and then choose Group" -msgstr "Grupează" +msgstr "" #: 05290000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "05290000.xhp\n" "hd_id3152474\n" "4\n" "help.text" msgid "Ungroup" -msgstr "Grupează" +msgstr "" #: 05290000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "05290000.xhp\n" "hd_id3145609\n" "5\n" "help.text" msgid "Enter Group" -msgstr "Editează grupul" +msgstr "" #: 05290000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "05290000.xhp\n" "hd_id3145068\n" "6\n" "help.text" msgid "Exit group" -msgstr "Editează grupul" +msgstr "" #: 06150120.xhp msgctxt "" @@ -6228,7 +6207,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Transformation" -msgstr "Transformare" +msgstr "" #: 06150120.xhp msgctxt "" @@ -6282,7 +6261,7 @@ msgctxt "" "12\n" "help.text" msgid "Browse" -msgstr "Răsfoiește" +msgstr "" #: 06150120.xhp msgctxt "" @@ -6291,7 +6270,7 @@ msgctxt "" "13\n" "help.text" msgid "Opens a file selection dialog." -msgstr "Deschide un dialog de selecție de fișiere." +msgstr "" #: 06150120.xhp msgctxt "" @@ -6300,7 +6279,7 @@ msgctxt "" "14\n" "help.text" msgid "XSLT for export" -msgstr "XSLT pentru export" +msgstr "" #: 06150120.xhp msgctxt "" @@ -6318,7 +6297,7 @@ msgctxt "" "20\n" "help.text" msgid "XSLT for import" -msgstr "XSLT pentru import" +msgstr "" #: 06150120.xhp msgctxt "" @@ -6336,7 +6315,7 @@ msgctxt "" "17\n" "help.text" msgid "Template for import" -msgstr "Șablon pentru import" +msgstr "" #: 06150120.xhp msgctxt "" @@ -6362,17 +6341,16 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Subscript" -msgstr "Indice inferior" +msgstr "" #: 05110800.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "05110800.xhp\n" "hd_id3150278\n" "1\n" "help.text" msgid "Subscript" -msgstr "Descriere" +msgstr "" #: 05110800.xhp msgctxt "" @@ -6389,17 +6367,16 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Toolbars" -msgstr "Bare de unelte" +msgstr "" #: 03990000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03990000.xhp\n" "hd_id3160463\n" "1\n" "help.text" msgid "Toolbars" -msgstr "Culori" +msgstr "" #: 03990000.xhp msgctxt "" @@ -6417,7 +6394,7 @@ msgctxt "" "3\n" "help.text" msgid "Customize" -msgstr "Personalizează" +msgstr "" #: 03990000.xhp msgctxt "" @@ -6433,7 +6410,7 @@ msgctxt "" "hd_id371715\n" "help.text" msgid "Reset" -msgstr "Normal" +msgstr "" #: 03990000.xhp msgctxt "" @@ -6449,7 +6426,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Zoom & View Layout" -msgstr "Zoom și dispunere a paginilor" +msgstr "" #: 03010000.xhp msgctxt "" @@ -6493,7 +6470,7 @@ msgctxt "" "3\n" "help.text" msgid "Zoom factor" -msgstr "Factor de zoom" +msgstr "" #: 03010000.xhp msgctxt "" @@ -6511,7 +6488,7 @@ msgctxt "" "20\n" "help.text" msgid "Optimal" -msgstr "Optim" +msgstr "" #: 03010000.xhp msgctxt "" @@ -6529,7 +6506,7 @@ msgctxt "" "22\n" "help.text" msgid "Fit width and height" -msgstr "Potrivește pe înălțime și lățime" +msgstr "" #: 03010000.xhp msgctxt "" @@ -6547,7 +6524,7 @@ msgctxt "" "24\n" "help.text" msgid "Fit width" -msgstr "Potrivește pe lățime" +msgstr "" #: 03010000.xhp msgctxt "" @@ -6583,7 +6560,7 @@ msgctxt "" "15\n" "help.text" msgid "Variable" -msgstr "Variabil" +msgstr "" #: 03010000.xhp msgctxt "" @@ -6600,7 +6577,7 @@ msgctxt "" "hd_id7319864\n" "help.text" msgid "View layout" -msgstr "Dispunere pagini" +msgstr "" #: 03010000.xhp msgctxt "" @@ -6616,7 +6593,7 @@ msgctxt "" "hd_id3818475\n" "help.text" msgid "Automatic" -msgstr "Mod automat" +msgstr "" #: 03010000.xhp msgctxt "" @@ -6632,7 +6609,7 @@ msgctxt "" "hd_id8455153\n" "help.text" msgid "Single page" -msgstr "O singură pagină" +msgstr "" #: 03010000.xhp msgctxt "" @@ -6648,7 +6625,7 @@ msgctxt "" "hd_id9204992\n" "help.text" msgid "Columns" -msgstr "Coloane" +msgstr "" #: 03010000.xhp msgctxt "" @@ -6664,7 +6641,7 @@ msgctxt "" "hd_id2949919\n" "help.text" msgid "Book mode" -msgstr "Ca și o carte" +msgstr "" #: 03010000.xhp msgctxt "" @@ -6712,7 +6689,7 @@ msgctxt "" "hd_id9996948\n" "help.text" msgid "Non-breaking space" -msgstr "Spațiu de unire" +msgstr "" #: formatting_mark.xhp msgctxt "" @@ -6728,7 +6705,7 @@ msgctxt "" "hd_id6383556\n" "help.text" msgid "Non-breaking hyphen" -msgstr "Liniuță de unire" +msgstr "" #: formatting_mark.xhp msgctxt "" @@ -6744,7 +6721,7 @@ msgctxt "" "hd_id3306680\n" "help.text" msgid "Optional hyphen" -msgstr "Liniuță de despărțire" +msgstr "" #: formatting_mark.xhp msgctxt "" @@ -6760,7 +6737,7 @@ msgctxt "" "hd_id2295907\n" "help.text" msgid "No-width optional break" -msgstr "Pauză opțională fără lățime" +msgstr "" #: formatting_mark.xhp msgctxt "" @@ -6776,7 +6753,7 @@ msgctxt "" "hd_id3245643\n" "help.text" msgid "No-width no break" -msgstr "Pauză de unire fără lățime" +msgstr "" #: formatting_mark.xhp msgctxt "" @@ -6792,7 +6769,7 @@ msgctxt "" "hd_id4634540\n" "help.text" msgid "Left-to-right mark" -msgstr "Semn pentru scriere de la stânga la dreapta" +msgstr "" #: formatting_mark.xhp msgctxt "" @@ -6808,7 +6785,7 @@ msgctxt "" "hd_id9420148\n" "help.text" msgid "Right-to-left mark" -msgstr "Semn pentru scriere de la dreapta la stânga" +msgstr "" #: formatting_mark.xhp msgctxt "" @@ -6824,7 +6801,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Left" -msgstr "Stânga" +msgstr "" #: 05080100.xhp msgctxt "" @@ -6833,7 +6810,7 @@ msgctxt "" "1\n" "help.text" msgid "Left" -msgstr "Stânga" +msgstr "" #: 05080100.xhp msgctxt "" @@ -6850,7 +6827,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Paragraph" -msgstr "Paragraf" +msgstr "" #: 05030000.xhp msgctxt "" @@ -6859,7 +6836,7 @@ msgctxt "" "1\n" "help.text" msgid "Paragraph" -msgstr "Paragraf" +msgstr "" #: 05030000.xhp msgctxt "" @@ -6885,17 +6862,16 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Send to Back" -msgstr "Trimite în spate de tot" +msgstr "" #: 05250400.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "05250400.xhp\n" "hd_id3155620\n" "1\n" "help.text" msgid "Send to Back" -msgstr "Trimite" +msgstr "" #: 05250400.xhp msgctxt "" @@ -6907,14 +6883,13 @@ msgid "Moves the selected msgstr "" #: 05250400.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "05250400.xhp\n" "par_id3152895\n" "3\n" "help.text" msgid "Layer" -msgstr "Linie" +msgstr "" #: 05070400.xhp msgctxt "" @@ -6922,7 +6897,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Align Top" -msgstr "Aliniere sus" +msgstr "" #: 05070400.xhp msgctxt "" @@ -6931,7 +6906,7 @@ msgctxt "" "1\n" "help.text" msgid "Align Top" -msgstr "Aliniere susVersions" -msgstr "Versiuni" +msgstr "" #: 01190000.xhp msgctxt "" @@ -7001,7 +6976,7 @@ msgctxt "" "4\n" "help.text" msgid "New versions" -msgstr "Versiuni noi" +msgstr "" #: 01190000.xhp msgctxt "" @@ -7010,7 +6985,7 @@ msgctxt "" "5\n" "help.text" msgid "Set the options for saving a new version of the document." -msgstr "Setează opțiunile pentru salvarea unei versiuni noi a documentului." +msgstr "" #: 01190000.xhp msgctxt "" @@ -7019,7 +6994,7 @@ msgctxt "" "6\n" "help.text" msgid "Save New Version" -msgstr "Salvează o versiune nouă" +msgstr "" #: 01190000.xhp msgctxt "" @@ -7037,7 +7012,7 @@ msgctxt "" "8\n" "help.text" msgid "Insert Version Comment" -msgstr "Inserează comentariu versiune" +msgstr "" #: 01190000.xhp msgctxt "" @@ -7081,7 +7056,7 @@ msgctxt "" "12\n" "help.text" msgid "Existing versions" -msgstr "Versiuni existente" +msgstr "" #: 01190000.xhp msgctxt "" @@ -7099,7 +7074,7 @@ msgctxt "" "14\n" "help.text" msgid "Open" -msgstr "Deschis" +msgstr "" #: 01190000.xhp msgctxt "" @@ -7117,7 +7092,7 @@ msgctxt "" "16\n" "help.text" msgid "Show" -msgstr "Afișează" +msgstr "" #: 01190000.xhp msgctxt "" @@ -7135,7 +7110,7 @@ msgctxt "" "18\n" "help.text" msgid "Delete" -msgstr "Șterge" +msgstr "" #: 01190000.xhp msgctxt "" @@ -7144,7 +7119,7 @@ msgctxt "" "19\n" "help.text" msgid "Deletes the selected version." -msgstr "Șterge versiunea selectată." +msgstr "" #: 01190000.xhp msgctxt "" @@ -7153,7 +7128,7 @@ msgctxt "" "21\n" "help.text" msgid "Compare" -msgstr "Compară" +msgstr "" #: 01190000.xhp msgctxt "" @@ -7170,17 +7145,16 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Bring to Front" -msgstr "Adu în față" +msgstr "" #: 05250100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "05250100.xhp\n" "hd_id3154044\n" "1\n" "help.text" msgid "Bring to Front" -msgstr "Editează grupul" +msgstr "" #: 05250100.xhp msgctxt "" @@ -7192,14 +7166,13 @@ msgid "Moves the selecte msgstr "" #: 05250100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "05250100.xhp\n" "par_id3147588\n" "3\n" "help.text" msgid "Layer" -msgstr "Linie" +msgstr "" #: 01160000.xhp msgctxt "" @@ -7207,7 +7180,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Send" -msgstr "Trimite" +msgstr "" #: 01160000.xhp msgctxt "" @@ -7216,7 +7189,7 @@ msgctxt "" "1\n" "help.text" msgid "Send" -msgstr "Trimite" +msgstr "" #: 01160000.xhp msgctxt "" @@ -7225,17 +7198,16 @@ msgctxt "" "2\n" "help.text" msgid "Sends a copy of the current document to different applications." -msgstr "Trimite o copie a documentului curent către diferite aplicații." +msgstr "" #: 01160000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01160000.xhp\n" "hd_id3154398\n" "3\n" "help.text" msgid "Document as E-mail" -msgstr "Listă de documente" +msgstr "" #: 01160000.xhp msgctxt "" @@ -7259,7 +7231,7 @@ msgctxt "" "hd_id8111514\n" "help.text" msgid "E-mail as OpenDocument Spreadsheet" -msgstr "Email în format OpenDocument Spreadsheet" +msgstr "" #: 01160000.xhp msgctxt "" @@ -7275,7 +7247,7 @@ msgctxt "" "hd_id5112460\n" "help.text" msgid "E-mail as Microsoft Excel" -msgstr "Email în format Microsoft Excel" +msgstr "" #: 01160000.xhp msgctxt "" @@ -7291,7 +7263,7 @@ msgctxt "" "hd_id6694540\n" "help.text" msgid "E-mail as OpenDocument Presentation" -msgstr "Email ca prezentare OpenDocument" +msgstr "" #: 01160000.xhp msgctxt "" @@ -7307,7 +7279,7 @@ msgctxt "" "hd_id2099063\n" "help.text" msgid "E-mail as Microsoft PowerPoint Presentation" -msgstr "Email ca prezentare Microsoft PowerPoint" +msgstr "" #: 01160000.xhp msgctxt "" @@ -7323,7 +7295,7 @@ msgctxt "" "hd_id9657277\n" "help.text" msgid "E-mail as OpenDocument Text" -msgstr "Email ca text OpenDocument" +msgstr "" #: 01160000.xhp msgctxt "" @@ -7339,7 +7311,7 @@ msgctxt "" "hd_id7941831\n" "help.text" msgid "E-mail as Microsoft Word" -msgstr "Email în format Microsoft Word" +msgstr "" #: 01160000.xhp msgctxt "" @@ -7350,14 +7322,13 @@ msgid "Opens a new window in your default e-mail program with t msgstr "" #: 01160000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01160000.xhp\n" "hd_id3155391\n" "5\n" "help.text" msgid "Create Master Document" -msgstr "Create HTML Document" +msgstr "" #: 01160000.xhp msgctxt "" @@ -7366,7 +7337,7 @@ msgctxt "" "6\n" "help.text" msgid "Create HTML Document" -msgstr "Create HTML Document" +msgstr "" #: 01160000.xhp msgctxt "" @@ -7383,7 +7354,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Standard Bar" -msgstr "bara de unelte standard" +msgstr "" #: 03020000.xhp msgctxt "" @@ -7394,14 +7365,13 @@ msgid "standard bar on/off" msgstr "" #: 03020000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020000.xhp\n" "hd_id3150467\n" "1\n" "help.text" msgid "Standard Bar" -msgstr "Bară de stare" +msgstr "" #: 03020000.xhp msgctxt "" @@ -7418,7 +7388,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Document List" -msgstr "Listă de documente" +msgstr "" #: 07080000.xhp msgctxt "" @@ -7427,7 +7397,7 @@ msgctxt "" "1\n" "help.text" msgid "Document List" -msgstr "Listă de documente" +msgstr "" #: 07080000.xhp msgctxt "" @@ -7455,24 +7425,22 @@ msgid "fonts; text objectstext msgstr "" #: 05090000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "05090000.xhp\n" "hd_id3155271\n" "1\n" "help.text" msgid "Font" -msgstr "Subsol" +msgstr "" #: 05090000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "05090000.xhp\n" "par_id3153383\n" "2\n" "help.text" msgid "Set the font options for the selected text." -msgstr "Setează dimensiunea fontului pentru textul selectat." +msgstr "" #: 01100100.xhp msgctxt "" @@ -7480,7 +7448,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Description" -msgstr "Descriere" +msgstr "" #: 01100100.xhp msgctxt "" @@ -7489,17 +7457,16 @@ msgctxt "" "1\n" "help.text" msgid "Description" -msgstr "Descriere" +msgstr "" #: 01100100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01100100.xhp\n" "par_id3154682\n" "2\n" "help.text" msgid "Contains descriptive information about the document." -msgstr "Conține informații de bază despre fișierul curent." +msgstr "" #: 01100100.xhp msgctxt "" @@ -7508,7 +7475,7 @@ msgctxt "" "3\n" "help.text" msgid "Title" -msgstr "Titlu" +msgstr "" #: 01100100.xhp msgctxt "" @@ -7517,7 +7484,7 @@ msgctxt "" "4\n" "help.text" msgid "Enter a title for the document." -msgstr "Introduceți titlul documentului." +msgstr "" #: 01100100.xhp msgctxt "" @@ -7526,7 +7493,7 @@ msgctxt "" "5\n" "help.text" msgid "Subject" -msgstr "Subiectul" +msgstr "" #: 01100100.xhp msgctxt "" @@ -7544,7 +7511,7 @@ msgctxt "" "7\n" "help.text" msgid "Keywords" -msgstr "Cuvinte cheie" +msgstr "" #: 01100100.xhp msgctxt "" @@ -7562,7 +7529,7 @@ msgctxt "" "9\n" "help.text" msgid "Comments" -msgstr "Comentarii" +msgstr "" #: 01100100.xhp msgctxt "" @@ -7571,7 +7538,7 @@ msgctxt "" "10\n" "help.text" msgid "Enter comments to help identify the document." -msgstr "Introduceți comentarii ce ajută la identificarea documentului." +msgstr "" #: password_main.xhp msgctxt "" @@ -7579,7 +7546,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Enter Master Password" -msgstr "Parola generală" +msgstr "" #: password_main.xhp msgctxt "" @@ -7631,7 +7598,7 @@ msgctxt "" "par_id0608200910545989\n" "help.text" msgid "Length of eight or more characters." -msgstr "Lungime de opt sau mai multe caractere." +msgstr "" #: password_main.xhp msgctxt "" @@ -7647,7 +7614,7 @@ msgctxt "" "par_id0608200910545923\n" "help.text" msgid "Cannot be found in any wordbook or encyclopedia." -msgstr "Nu poate fi găsit în niciun dicționar sau enciclopedie." +msgstr "" #: password_main.xhp msgctxt "" @@ -7655,7 +7622,7 @@ msgctxt "" "par_id0608200910550049\n" "help.text" msgid "Has no direct relation to your personal data, e.g., date of birth or car plate." -msgstr "Nu are nici o legătură cu datele dumneavoastră personale, de ex. data nașterii sau numărul mașinii." +msgstr "" #: password_main.xhp msgctxt "" @@ -7664,7 +7631,7 @@ msgctxt "" "7\n" "help.text" msgid "Master password" -msgstr "Parola principală" +msgstr "" #: password_main.xhp msgctxt "" @@ -7682,7 +7649,7 @@ msgctxt "" "9\n" "help.text" msgid "Confirm master password" -msgstr "Confirmă parola principală" +msgstr "" #: password_main.xhp msgctxt "" @@ -7699,7 +7666,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Line Spacing" -msgstr "Spațiu între rânduri" +msgstr "" #: 05120000.xhp msgctxt "" @@ -7710,14 +7677,13 @@ msgid "line spacing; context menu in paragraphs msgstr "" #: 05120000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "05120000.xhp\n" "hd_id3152876\n" "1\n" "help.text" msgid "Line Spacing" -msgstr "Stiluri linie" +msgstr "" #: 05120000.xhp msgctxt "" @@ -7742,7 +7708,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Create Master Document" -msgstr "Creează document master" +msgstr "" #: 01160300.xhp msgctxt "" @@ -7751,7 +7717,7 @@ msgctxt "" "1\n" "help.text" msgid "Create Master Document" -msgstr "Creează document master" +msgstr "" #: 01160300.xhp msgctxt "" @@ -7772,14 +7738,13 @@ msgid "The N msgstr "" #: 01160300.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01160300.xhp\n" "hd_id3152924\n" "9\n" "help.text" msgid "Display area" -msgstr "Afișează grila" +msgstr "" #: 01160300.xhp msgctxt "" @@ -7788,7 +7753,7 @@ msgctxt "" "10\n" "help.text" msgid "File name" -msgstr "Nume fișier" +msgstr "" #: 01160300.xhp msgctxt "" @@ -7815,7 +7780,7 @@ msgctxt "" "11\n" "help.text" msgid "File type" -msgstr "Tip fișier" +msgstr "" #: 01160300.xhp msgctxt "" @@ -7824,7 +7789,7 @@ msgctxt "" "12\n" "help.text" msgid "Save" -msgstr "Salvare" +msgstr "" #: 06990000.xhp msgctxt "" @@ -7832,7 +7797,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Spellcheck" -msgstr "Verificare ortografică" +msgstr "" #: 06990000.xhp msgctxt "" @@ -7841,7 +7806,7 @@ msgctxt "" "1\n" "help.text" msgid "Spellcheck" -msgstr "Verificare ortografică" +msgstr "" #: 06990000.xhp msgctxt "" @@ -7858,7 +7823,7 @@ msgctxt "" "par_id2551957\n" "help.text" msgid "Spellcheck dialog" -msgstr "Dialog de verificare ortografică" +msgstr "" #: 05360000.xhp msgctxt "" @@ -7866,17 +7831,16 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Distribution" -msgstr "Distribuire" +msgstr "" #: 05360000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "05360000.xhp\n" "hd_id3154812\n" "1\n" "help.text" msgid "Distribution" -msgstr "Descriere" +msgstr "" #: 05360000.xhp msgctxt "" @@ -7903,7 +7867,7 @@ msgctxt "" "4\n" "help.text" msgid "Horizontally" -msgstr "Orizontal" +msgstr "" #: 05360000.xhp msgctxt "" @@ -7921,7 +7885,7 @@ msgctxt "" "6\n" "help.text" msgid "None" -msgstr "Nici unul(a)" +msgstr "" #: 05360000.xhp msgctxt "" @@ -7939,7 +7903,7 @@ msgctxt "" "8\n" "help.text" msgid "Left" -msgstr "Stânga" +msgstr "" #: 05360000.xhp msgctxt "" @@ -7951,14 +7915,13 @@ msgid "Distri msgstr "" #: 05360000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "05360000.xhp\n" "hd_id3150130\n" "10\n" "help.text" msgid "Center" -msgstr "Centru" +msgstr "" #: 05360000.xhp msgctxt "" @@ -7976,7 +7939,7 @@ msgctxt "" "12\n" "help.text" msgid "Spacing" -msgstr "Spațiere" +msgstr "" #: 05360000.xhp msgctxt "" @@ -7994,7 +7957,7 @@ msgctxt "" "14\n" "help.text" msgid "Right" -msgstr "Dreapta" +msgstr "" #: 05360000.xhp msgctxt "" @@ -8012,7 +7975,7 @@ msgctxt "" "16\n" "help.text" msgid "Vertically" -msgstr "Vertical" +msgstr "" #: 05360000.xhp msgctxt "" @@ -8030,7 +7993,7 @@ msgctxt "" "18\n" "help.text" msgid "None" -msgstr "Nici unul(a)" +msgstr "" #: 05360000.xhp msgctxt "" @@ -8048,7 +8011,7 @@ msgctxt "" "20\n" "help.text" msgid "Top" -msgstr "Început" +msgstr "" #: 05360000.xhp msgctxt "" @@ -8060,14 +8023,13 @@ msgid "Distrib msgstr "" #: 05360000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "05360000.xhp\n" "hd_id3147264\n" "22\n" "help.text" msgid "Center" -msgstr "Centru" +msgstr "" #: 05360000.xhp msgctxt "" @@ -8085,7 +8047,7 @@ msgctxt "" "24\n" "help.text" msgid "Spacing" -msgstr "Spațiere" +msgstr "" #: 05360000.xhp msgctxt "" @@ -8103,7 +8065,7 @@ msgctxt "" "26\n" "help.text" msgid "Bottom" -msgstr "Jos" +msgstr "" #: 05360000.xhp msgctxt "" @@ -8120,7 +8082,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Language" -msgstr "Limbă" +msgstr "" #: 06010500.xhp msgctxt "" @@ -8128,7 +8090,7 @@ msgctxt "" "par_idN1055C\n" "help.text" msgid "Language" -msgstr "Limbă" +msgstr "" #: 06010500.xhp msgctxt "" @@ -8144,7 +8106,7 @@ msgctxt "" "hd_id5787224\n" "help.text" msgid "For Selection" -msgstr "Pentru selecție" +msgstr "" #: 06010500.xhp msgctxt "" @@ -8160,7 +8122,7 @@ msgctxt "" "hd_id7693411\n" "help.text" msgid "For Paragraph" -msgstr "Pentru paragraf" +msgstr "" #: 06010500.xhp msgctxt "" @@ -8176,7 +8138,7 @@ msgctxt "" "hd_id5206762\n" "help.text" msgid "For all Text" -msgstr "Pentru tot textul" +msgstr "" #: 06010500.xhp msgctxt "" @@ -8192,7 +8154,7 @@ msgctxt "" "par_idN105AF\n" "help.text" msgid "Hyphenation" -msgstr "Silabisire" +msgstr "" #: 06010500.xhp msgctxt "" @@ -8208,7 +8170,7 @@ msgctxt "" "par_idN105D0\n" "help.text" msgid "Hyphenation" -msgstr "Silabisire" +msgstr "" #: 06010500.xhp msgctxt "" @@ -8224,7 +8186,7 @@ msgctxt "" "par_idN105E7\n" "help.text" msgid "Hyphenation" -msgstr "Silabisire" +msgstr "" #: 06010500.xhp msgctxt "" @@ -8259,14 +8221,13 @@ msgid "Double (Line)" msgstr "" #: 05120300.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "05120300.xhp\n" "hd_id3083278\n" "1\n" "help.text" msgid "Double (Line)" -msgstr "Subliniat" +msgstr "" #: 05120300.xhp msgctxt "" @@ -8283,7 +8244,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Special Character" -msgstr "Caracter special" +msgstr "" #: 04100000.xhp msgctxt "" @@ -8292,7 +8253,7 @@ msgctxt "" "1\n" "help.text" msgid "Special Character" -msgstr "Caracter special" +msgstr "" #: 04100000.xhp msgctxt "" @@ -8355,7 +8316,7 @@ msgctxt "" "5\n" "help.text" msgid "Character Table" -msgstr "Tabel de caractere" +msgstr "" #: 04100000.xhp msgctxt "" @@ -8373,7 +8334,7 @@ msgctxt "" "7\n" "help.text" msgid "Characters" -msgstr "Caractere" +msgstr "" #: 04100000.xhp msgctxt "" @@ -8382,7 +8343,7 @@ msgctxt "" "8\n" "help.text" msgid "Displays the special characters that you have selected." -msgstr "Afișează caracterul special selectat." +msgstr "" #: 04100000.xhp msgctxt "" @@ -8391,7 +8352,7 @@ msgctxt "" "12\n" "help.text" msgid "Delete" -msgstr "Șterge" +msgstr "" #: 04100000.xhp msgctxt "" @@ -8408,7 +8369,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Inserting Pictures" -msgstr "Inserarea de imagini" +msgstr "" #: 04140000.xhp msgctxt "" @@ -8417,7 +8378,7 @@ msgctxt "" "1\n" "help.text" msgid "Inserting Pictures" -msgstr "Inserarea de imagini" +msgstr "" #: 04140000.xhp msgctxt "" @@ -8426,7 +8387,7 @@ msgctxt "" "2\n" "help.text" msgid "Inserts a picture into the current document." -msgstr "Inserează o imagine în documentul curent." +msgstr "" #: 04140000.xhp msgctxt "" @@ -8435,7 +8396,7 @@ msgctxt "" "17\n" "help.text" msgid "Style" -msgstr "Greutate" +msgstr "" #: 04140000.xhp msgctxt "" @@ -8453,7 +8414,7 @@ msgctxt "" "6\n" "help.text" msgid "Link" -msgstr "Legătură" +msgstr "" #: 04140000.xhp msgctxt "" @@ -8471,7 +8432,7 @@ msgctxt "" "8\n" "help.text" msgid "Preview" -msgstr "Previzualizare" +msgstr "" #: 04140000.xhp msgctxt "" @@ -8488,7 +8449,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Organizer" -msgstr "Organizator" +msgstr "" #: 05040100.xhp msgctxt "" @@ -8499,14 +8460,13 @@ msgid "organizing; styles Organizer" -msgstr "Centru" +msgstr "" #: 05040100.xhp msgctxt "" @@ -8524,7 +8484,7 @@ msgctxt "" "3\n" "help.text" msgid "Name" -msgstr "Denumire" +msgstr "" #: 05040100.xhp msgctxt "" @@ -8536,14 +8496,13 @@ msgid "Displays the name of th msgstr "" #: 05040100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "05040100.xhp\n" "hd_id3153750\n" "13\n" "help.text" msgid "AutoUpdate " -msgstr "Actualizează " +msgstr "" #: 05040100.xhp msgctxt "" @@ -8569,7 +8528,7 @@ msgctxt "" "5\n" "help.text" msgid "Next Style" -msgstr "Stilul următor" +msgstr "" #: 05040100.xhp msgctxt "" @@ -8587,7 +8546,7 @@ msgctxt "" "7\n" "help.text" msgid "Linked with" -msgstr "Legat la" +msgstr "" #: 05040100.xhp msgctxt "" @@ -8605,7 +8564,7 @@ msgctxt "" "9\n" "help.text" msgid "Category" -msgstr "Anulează" +msgstr "" #: 05040100.xhp msgctxt "" @@ -8632,7 +8591,7 @@ msgctxt "" "11\n" "help.text" msgid "Contains" -msgstr "Conține" +msgstr "" #: 05040100.xhp msgctxt "" @@ -8649,7 +8608,7 @@ msgctxt "" "par_idN1072D\n" "help.text" msgid "Assign Shortcut Key" -msgstr "Asignează tastă rapidă" +msgstr "" #: 05040100.xhp msgctxt "" @@ -8660,13 +8619,12 @@ msgid "Opens the Tools - Customize - Keyboard tab page where you ca msgstr "" #: 05040100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "05040100.xhp\n" "par_id3145085\n" "help.text" msgid "Update Style" -msgstr "Stil" +msgstr "" #: 02180100.xhp msgctxt "" @@ -8709,7 +8667,7 @@ msgctxt "" "3\n" "help.text" msgid "Edit Links" -msgstr "Editează legături" +msgstr "" #: 02180100.xhp msgctxt "" @@ -8727,7 +8685,7 @@ msgctxt "" "5\n" "help.text" msgid "Application:" -msgstr "Aplicație:" +msgstr "" #: 02180100.xhp msgctxt "" @@ -8745,7 +8703,7 @@ msgctxt "" "7\n" "help.text" msgid "File:" -msgstr "Fișier:" +msgstr "" #: 02180100.xhp msgctxt "" @@ -8763,7 +8721,7 @@ msgctxt "" "9\n" "help.text" msgid "Section" -msgstr "Secțiune" +msgstr "" #: 02180100.xhp msgctxt "" @@ -8780,7 +8738,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Gallery" -msgstr "Galerie" +msgstr "" #: gallery.xhp msgctxt "" @@ -8807,7 +8765,7 @@ msgctxt "" "1\n" "help.text" msgid "Gallery" -msgstr "Galerie" +msgstr "" #: gallery.xhp msgctxt "" @@ -8861,7 +8819,7 @@ msgctxt "" "4\n" "help.text" msgid "Adding a New File to the Gallery" -msgstr "Adăugarea unui fișier nou în galerie" +msgstr "" #: gallery.xhp msgctxt "" @@ -8879,7 +8837,7 @@ msgctxt "" "10\n" "help.text" msgid "New theme" -msgstr "Temă nouă" +msgstr "" #: gallery.xhp msgctxt "" @@ -8906,7 +8864,7 @@ msgctxt "" "15\n" "help.text" msgid "Properties" -msgstr "Proprietăți" +msgstr "" #: gallery.xhp msgctxt "" @@ -8924,7 +8882,7 @@ msgctxt "" "25\n" "help.text" msgid "Files" -msgstr "Fișiere" +msgstr "" #: 05340404.xhp msgctxt "" @@ -8932,17 +8890,16 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Delete Rows" -msgstr "Șterge rânduri" +msgstr "" #: 05340404.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "05340404.xhp\n" "hd_id3147617\n" "1\n" "help.text" msgid "Delete Rows" -msgstr "Surse de date" +msgstr "" #: 05340404.xhp msgctxt "" @@ -8968,17 +8925,16 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Templates and Documents" -msgstr "Modele și documente" +msgstr "" #: 01010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01010100.xhp\n" "hd_id3152937\n" "99\n" "help.text" msgid "Templates and Documents" -msgstr "Documente recente" +msgstr "" #: 01010100.xhp msgctxt "" @@ -9023,7 +8979,7 @@ msgctxt "" "5\n" "help.text" msgid "Categories" -msgstr "Categorii" +msgstr "" #: 01010100.xhp msgctxt "" @@ -9059,7 +9015,7 @@ msgctxt "" "102\n" "help.text" msgid "Back" -msgstr "Înapoi" +msgstr "" #: 01010100.xhp msgctxt "" @@ -9085,7 +9041,7 @@ msgctxt "" "104\n" "help.text" msgid "Up One Level" -msgstr "Un nivel mai sus" +msgstr "" #: 01010100.xhp msgctxt "" @@ -9111,7 +9067,7 @@ msgctxt "" "106\n" "help.text" msgid "Print" -msgstr "Tipărește" +msgstr "" #: 01010100.xhp msgctxt "" @@ -9137,7 +9093,7 @@ msgctxt "" "9\n" "help.text" msgid "Preview" -msgstr "Previzualizare" +msgstr "" #: 01010100.xhp msgctxt "" @@ -9155,7 +9111,7 @@ msgctxt "" "108\n" "help.text" msgid "Preview" -msgstr "Previzualizare" +msgstr "" #: 01010100.xhp msgctxt "" @@ -9181,7 +9137,7 @@ msgctxt "" "110\n" "help.text" msgid "Document Properties" -msgstr "Proprietățile documentului" +msgstr "" #: 01010100.xhp msgctxt "" @@ -9207,7 +9163,7 @@ msgctxt "" "111\n" "help.text" msgid "Organize" -msgstr "Organizare" +msgstr "" #: 01010100.xhp msgctxt "" @@ -9225,7 +9181,7 @@ msgctxt "" "113\n" "help.text" msgid "Edit" -msgstr "Editează" +msgstr "" #: 01010100.xhp msgctxt "" @@ -9243,7 +9199,7 @@ msgctxt "" "115\n" "help.text" msgid "Open" -msgstr "Deschis" +msgstr "" #: 01010100.xhp msgctxt "" @@ -9264,13 +9220,12 @@ msgid "To add another folder to the template path, choose File properties" -msgstr "Proprietăți personalizate" +msgstr "" #: 01010100.xhp msgctxt "" @@ -9289,14 +9244,13 @@ msgid "Text" msgstr "" #: 05990000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "05990000.xhp\n" "hd_id3155757\n" "1\n" "help.text" msgid "Text" -msgstr "Stânga" +msgstr "" #: 05990000.xhp msgctxt "" @@ -9322,7 +9276,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Area" -msgstr "Suprafață" +msgstr "" #: 05210100.xhp msgctxt "" @@ -9333,14 +9287,13 @@ msgid "areas; stylesfill patter msgstr "" #: 05210100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "05210100.xhp\n" "hd_id3145759\n" "1\n" "help.text" msgid "Area" -msgstr "Arie" +msgstr "" #: 05210100.xhp msgctxt "" @@ -9367,7 +9320,7 @@ msgctxt "" "3\n" "help.text" msgid "Fill" -msgstr "Umple" +msgstr "" #: 05210100.xhp msgctxt "" @@ -9394,7 +9347,7 @@ msgctxt "" "5\n" "help.text" msgid "None" -msgstr "Nici unul(a)" +msgstr "" #: 05210100.xhp msgctxt "" @@ -9412,7 +9365,7 @@ msgctxt "" "8\n" "help.text" msgid "Color" -msgstr "Culoare" +msgstr "" #: 05210100.xhp msgctxt "" @@ -9447,7 +9400,7 @@ msgctxt "" "10\n" "help.text" msgid "Gradient" -msgstr "Degrade" +msgstr "" #: 05210100.xhp msgctxt "" @@ -9465,7 +9418,7 @@ msgctxt "" "12\n" "help.text" msgid "Hatching" -msgstr "Hașurare" +msgstr "" #: 05210100.xhp msgctxt "" @@ -9483,7 +9436,7 @@ msgctxt "" "14\n" "help.text" msgid "Bitmap" -msgstr "Imagine rastru" +msgstr "" #: 05210100.xhp msgctxt "" @@ -9501,7 +9454,7 @@ msgctxt "" "16\n" "help.text" msgid "Area Fill" -msgstr "Umplere zonă" +msgstr "" #: 05210100.xhp msgctxt "" @@ -9537,7 +9490,7 @@ msgctxt "" "22\n" "help.text" msgid "Automatic" -msgstr "Mod automat" +msgstr "" #: 05210100.xhp msgctxt "" @@ -9591,7 +9544,7 @@ msgctxt "" "33\n" "help.text" msgid "Relative" -msgstr "Relativ" +msgstr "" #: 05210100.xhp msgctxt "" @@ -9627,7 +9580,7 @@ msgctxt "" "37\n" "help.text" msgid "Width" -msgstr "Lățime" +msgstr "" #: 05210100.xhp msgctxt "" @@ -9645,7 +9598,7 @@ msgctxt "" "39\n" "help.text" msgid "Height" -msgstr "~Înălțime" +msgstr "" #: 05210100.xhp msgctxt "" @@ -9681,7 +9634,7 @@ msgctxt "" "43\n" "help.text" msgid "X Offset" -msgstr "Decalaj X" +msgstr "" #: 05210100.xhp msgctxt "" @@ -9699,7 +9652,7 @@ msgctxt "" "45\n" "help.text" msgid "Y Offset" -msgstr "Decalaj Y" +msgstr "" #: 05210100.xhp msgctxt "" @@ -9717,7 +9670,7 @@ msgctxt "" "27\n" "help.text" msgid "Tile" -msgstr "Mozaic" +msgstr "" #: 05210100.xhp msgctxt "" @@ -9735,7 +9688,7 @@ msgctxt "" "29\n" "help.text" msgid "AutoFit" -msgstr "Potrivire automată" +msgstr "" #: 05210100.xhp msgctxt "" @@ -9753,7 +9706,7 @@ msgctxt "" "47\n" "help.text" msgid "Offset" -msgstr "Decalaj" +msgstr "" #: 05210100.xhp msgctxt "" @@ -9771,7 +9724,7 @@ msgctxt "" "49\n" "help.text" msgid "Row" -msgstr "Rând" +msgstr "" #: 05210100.xhp msgctxt "" @@ -9789,7 +9742,7 @@ msgctxt "" "51\n" "help.text" msgid "Column" -msgstr "Coloană" +msgstr "" #: 05210100.xhp msgctxt "" @@ -9807,7 +9760,7 @@ msgctxt "" "53\n" "help.text" msgid "Percent" -msgstr "Procente" +msgstr "" #: 05210100.xhp msgctxt "" @@ -9834,7 +9787,7 @@ msgctxt "" "61\n" "help.text" msgid "Background color" -msgstr "Culoare fundal" +msgstr "" #: 05210100.xhp msgctxt "" @@ -9880,14 +9833,13 @@ msgid "aligning; objectspositio msgstr "" #: 05070000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "05070000.xhp\n" "hd_id3149987\n" "1\n" "help.text" msgid "Alignment (Objects)" -msgstr "Aliniere stânga" +msgstr "" #: 05070000.xhp msgctxt "" @@ -9921,17 +9873,16 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Templates" -msgstr "Șabloane" +msgstr "" #: 01110000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01110000.xhp\n" "hd_id3155577\n" "1\n" "help.text" msgid "Templates" -msgstr "Înlocuiește" +msgstr "" #: 01110000.xhp msgctxt "" @@ -9957,7 +9908,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Document as E-mail" -msgstr "Document ca e-mail" +msgstr "" #: 01160200.xhp msgctxt "" @@ -9986,13 +9937,12 @@ msgid "If the document is in HTML format, any embedded or linked images will not msgstr "" #: 05200100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "05200100.xhp\n" "tit\n" "help.text" msgid "Line" -msgstr "Legătură" +msgstr "" #: 05200100.xhp msgctxt "" @@ -10001,7 +9951,7 @@ msgctxt "" "1\n" "help.text" msgid "Line" -msgstr "Linie" +msgstr "" #: 05200100.xhp msgctxt "" @@ -10019,7 +9969,7 @@ msgctxt "" "3\n" "help.text" msgid "Line properties" -msgstr "Proprietăți linie" +msgstr "" #: 05200100.xhp msgctxt "" @@ -10028,7 +9978,7 @@ msgctxt "" "5\n" "help.text" msgid "Styles" -msgstr "Stiluri" +msgstr "" #: 05200100.xhp msgctxt "" @@ -10046,7 +9996,7 @@ msgctxt "" "7\n" "help.text" msgid "Colors" -msgstr "CUlori" +msgstr "" #: 05200100.xhp msgctxt "" @@ -10058,14 +10008,13 @@ msgid "Enter a msgstr "" #: 05200100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "05200100.xhp\n" "hd_id3154935\n" "19\n" "help.text" msgid "Center" -msgstr "Centru" +msgstr "" #: 05200100.xhp msgctxt "" @@ -10273,7 +10221,7 @@ msgctxt "" "21\n" "help.text" msgid "Synchronize ends" -msgstr "Sincronizează capetele" +msgstr "" #: 05200100.xhp msgctxt "" @@ -10290,7 +10238,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Confirm Delete" -msgstr "Confirmare ștergere" +msgstr "" #: 03150100.xhp msgctxt "" @@ -10299,7 +10247,7 @@ msgctxt "" "1\n" "help.text" msgid "Confirm Delete" -msgstr "Confirmare ștergere" +msgstr "" #: 03150100.xhp msgctxt "" @@ -10317,7 +10265,7 @@ msgctxt "" "3\n" "help.text" msgid "Delete" -msgstr "Șterge" +msgstr "" #: 03150100.xhp msgctxt "" @@ -10326,7 +10274,7 @@ msgctxt "" "4\n" "help.text" msgid "Performs the deletion in the current file." -msgstr "Efectuează ștergerea în fișierul curent." +msgstr "" #: 03150100.xhp msgctxt "" @@ -10335,7 +10283,7 @@ msgctxt "" "5\n" "help.text" msgid "Delete All" -msgstr "Șterge tot" +msgstr "" #: 03150100.xhp msgctxt "" @@ -10344,7 +10292,7 @@ msgctxt "" "6\n" "help.text" msgid "Performs the deletion in all selected files." -msgstr "Efectuează ștergerea în toate fișierele selectate." +msgstr "" #: 03150100.xhp msgctxt "" @@ -10353,17 +10301,16 @@ msgctxt "" "7\n" "help.text" msgid "Do Not Delete" -msgstr "Nu elimina" +msgstr "" #: 03150100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03150100.xhp\n" "par_id3147043\n" "8\n" "help.text" msgid "Rejects the deletion for the current file." -msgstr "Efectuează ștergerea în fișierul curent." +msgstr "" #: 03150100.xhp msgctxt "" @@ -10372,7 +10319,7 @@ msgctxt "" "9\n" "help.text" msgid "Cancel" -msgstr "Renunță" +msgstr "" #: 03150100.xhp msgctxt "" @@ -10389,7 +10336,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Bring Forward" -msgstr "Mută în față" +msgstr "" #: 05250200.xhp msgctxt "" @@ -10410,14 +10357,13 @@ msgid "Moves the selected object up one level, so that it is cl msgstr "" #: 05250200.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "05250200.xhp\n" "par_id3149495\n" "3\n" "help.text" msgid "Layer" -msgstr "Linie" +msgstr "" #: 05250500.xhp msgctxt "" @@ -10425,7 +10371,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "To Foreground" -msgstr "În primul plan" +msgstr "" #: 05250500.xhp msgctxt "" @@ -10446,14 +10392,13 @@ msgid "Moves the selected object in fr msgstr "" #: 05250500.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "05250500.xhp\n" "par_id3147000\n" "6\n" "help.text" msgid "Layer" -msgstr "Linie" +msgstr "" #: 02100001.xhp msgctxt "" @@ -10461,7 +10406,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "List of Regular Expressions" -msgstr "Lista de expresii regulate" +msgstr "" #: 02100001.xhp msgctxt "" @@ -10478,7 +10423,7 @@ msgctxt "" "203\n" "help.text" msgid "List of Regular Expressions" -msgstr "Lista de expresii regulate" +msgstr "" #: 02100001.xhp msgctxt "" @@ -10487,7 +10432,7 @@ msgctxt "" "17\n" "help.text" msgid "Character" -msgstr "Caracter" +msgstr "" #: 02100001.xhp msgctxt "" @@ -10496,7 +10441,7 @@ msgctxt "" "18\n" "help.text" msgid "Result/Use" -msgstr "Rezultat/Mod de utilizare" +msgstr "" #: 02100001.xhp msgctxt "" @@ -10504,7 +10449,7 @@ msgctxt "" "par_id6600543\n" "help.text" msgid "Any character" -msgstr "Orice caracter" +msgstr "" #: 02100001.xhp msgctxt "" @@ -10788,7 +10733,7 @@ msgctxt "" "43\n" "help.text" msgid "& or $0" -msgstr "& sau $0" +msgstr "" #: 02100001.xhp msgctxt "" @@ -11203,7 +11148,7 @@ msgctxt "" "hd_id5311441\n" "help.text" msgid "Examples" -msgstr "Exemple" +msgstr "" #: 02100001.xhp msgctxt "" @@ -11299,17 +11244,16 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Gradients" -msgstr "Degradeuri" +msgstr "" #: 05210300.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "05210300.xhp\n" "hd_id3145356\n" "1\n" "help.text" msgid "Gradients" -msgstr "Comentarii" +msgstr "" #: 05210300.xhp msgctxt "" @@ -11327,7 +11271,7 @@ msgctxt "" "3\n" "help.text" msgid "Type" -msgstr "Tip:" +msgstr "" #: 05210300.xhp msgctxt "" @@ -11345,7 +11289,7 @@ msgctxt "" "5\n" "help.text" msgid "Center X" -msgstr "Centru X" +msgstr "" #: 05210300.xhp msgctxt "" @@ -11363,7 +11307,7 @@ msgctxt "" "7\n" "help.text" msgid "Center Y" -msgstr "Centru Y" +msgstr "" #: 05210300.xhp msgctxt "" @@ -11381,7 +11325,7 @@ msgctxt "" "9\n" "help.text" msgid "Angle" -msgstr "Unghi" +msgstr "" #: 05210300.xhp msgctxt "" @@ -11399,7 +11343,7 @@ msgctxt "" "11\n" "help.text" msgid "Border" -msgstr "Hotar" +msgstr "" #: 05210300.xhp msgctxt "" @@ -11471,7 +11415,7 @@ msgctxt "" "15\n" "help.text" msgid "Gradients" -msgstr "Degradeuri" +msgstr "" #: 05210300.xhp msgctxt "" @@ -11489,7 +11433,7 @@ msgctxt "" "17\n" "help.text" msgid "Add" -msgstr "Adaugă" +msgstr "" #: 05210300.xhp msgctxt "" @@ -11507,7 +11451,7 @@ msgctxt "" "19\n" "help.text" msgid "Modify" -msgstr "Modifică" +msgstr "" #: 05210300.xhp msgctxt "" @@ -11560,7 +11504,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Alignment (Text Objects)" -msgstr "Aliniere (obiecte text)" +msgstr "" #: 05080000.xhp msgctxt "" @@ -11586,7 +11530,7 @@ msgctxt "" "2\n" "help.text" msgid "Set the alignment options for the current selection." -msgstr "Setează opțiunile de aliniere pentru selecția curentă." +msgstr "" #: 05250300.xhp msgctxt "" @@ -11594,7 +11538,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Send Backward" -msgstr "Trimite mai în spate" +msgstr "" #: 05250300.xhp msgctxt "" @@ -11615,14 +11559,13 @@ msgid "Moves the selected object down one level, so that it is msgstr "" #: 05250300.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "05250300.xhp\n" "par_id3150445\n" "3\n" "help.text" msgid "Layer" -msgstr "Linie" +msgstr "" #: 02230401.xhp msgctxt "" @@ -11630,17 +11573,16 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "List" -msgstr "Listă" +msgstr "" #: 02230401.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02230401.xhp\n" "hd_id3159242\n" "1\n" "help.text" msgid "List" -msgstr "Linie" +msgstr "" #: 02230401.xhp msgctxt "" @@ -11694,7 +11636,7 @@ msgctxt "" "32\n" "help.text" msgid "Color" -msgstr "Culoare" +msgstr "" #: 02230401.xhp msgctxt "" @@ -11703,7 +11645,7 @@ msgctxt "" "33\n" "help.text" msgid "Meaning" -msgstr "Semnificație" +msgstr "" #: 02230401.xhp msgctxt "" @@ -11712,7 +11654,7 @@ msgctxt "" "34\n" "help.text" msgid "black" -msgstr "negru" +msgstr "" #: 02230401.xhp msgctxt "" @@ -11730,7 +11672,7 @@ msgctxt "" "36\n" "help.text" msgid "blue" -msgstr "albastru" +msgstr "" #: 02230401.xhp msgctxt "" @@ -11748,7 +11690,7 @@ msgctxt "" "38\n" "help.text" msgid "gray" -msgstr "gri" +msgstr "" #: 02230401.xhp msgctxt "" @@ -11766,7 +11708,7 @@ msgctxt "" "40\n" "help.text" msgid "green" -msgstr "verde" +msgstr "" #: 02230401.xhp msgctxt "" @@ -11784,7 +11726,7 @@ msgctxt "" "3\n" "help.text" msgid "Selection field" -msgstr "Câmp de selecție" +msgstr "" #: 02230401.xhp msgctxt "" @@ -11820,7 +11762,7 @@ msgctxt "" "8\n" "help.text" msgid "Action" -msgstr "Procesează acțiunea" +msgstr "" #: 02230401.xhp msgctxt "" @@ -11829,7 +11771,7 @@ msgctxt "" "9\n" "help.text" msgid "Lists the changes that were made in the document." -msgstr "Listează modificările efectuate asupra documentului." +msgstr "" #: 02230401.xhp msgctxt "" @@ -11838,17 +11780,16 @@ msgctxt "" "10\n" "help.text" msgid "Position " -msgstr "Poziție " +msgstr "" #: 02230401.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02230401.xhp\n" "par_id3149202\n" "11\n" "help.text" msgid "Lists the cells with contents that were changed. " -msgstr "Numărul de celule cu conținut din fișier. " +msgstr "" #: 02230401.xhp msgctxt "" @@ -11857,7 +11798,7 @@ msgctxt "" "12\n" "help.text" msgid "Author" -msgstr "Autor" +msgstr "" #: 02230401.xhp msgctxt "" @@ -11866,7 +11807,7 @@ msgctxt "" "13\n" "help.text" msgid "Lists the user who made the change." -msgstr "Afișează utilizatorul ce a efectuat modificarea." +msgstr "" #: 02230401.xhp msgctxt "" @@ -11875,7 +11816,7 @@ msgctxt "" "14\n" "help.text" msgid "Date" -msgstr "Număr" +msgstr "" #: 02230401.xhp msgctxt "" @@ -11893,7 +11834,7 @@ msgctxt "" "16\n" "help.text" msgid "Comment" -msgstr "Comentariu" +msgstr "" #: 02230401.xhp msgctxt "" @@ -11911,7 +11852,7 @@ msgctxt "" "18\n" "help.text" msgid "Accept" -msgstr "Acceptare" +msgstr "" #: 02230401.xhp msgctxt "" @@ -11929,7 +11870,7 @@ msgctxt "" "22\n" "help.text" msgid "Reject" -msgstr "Refuză" +msgstr "" #: 02230401.xhp msgctxt "" @@ -11947,7 +11888,7 @@ msgctxt "" "20\n" "help.text" msgid "Accept All" -msgstr "Acceptă Toate" +msgstr "" #: 02230401.xhp msgctxt "" @@ -11965,7 +11906,7 @@ msgctxt "" "24\n" "help.text" msgid "Reject All" -msgstr "Respinge Toate" +msgstr "" #: 02230401.xhp msgctxt "" @@ -11986,14 +11927,13 @@ msgid "To reverse the acceptance or rejection of a change, choose Undo Undo " -msgstr "Actualizează " +msgstr "" #: 02230401.xhp msgctxt "" @@ -12020,7 +11960,7 @@ msgctxt "" "44\n" "help.text" msgid "Edit comment" -msgstr "Editează comentariul" +msgstr "" #: 02230401.xhp msgctxt "" @@ -12029,7 +11969,7 @@ msgctxt "" "45\n" "help.text" msgid "Edit the comment for the selected change." -msgstr "Editează comentariul modificării selectate." +msgstr "" #: 02230401.xhp msgctxt "" @@ -12038,7 +11978,7 @@ msgctxt "" "46\n" "help.text" msgid "Sort" -msgstr "Niort" +msgstr "" #: 02230401.xhp msgctxt "" @@ -12047,7 +11987,7 @@ msgctxt "" "47\n" "help.text" msgid "Sorts the list according to the column headings." -msgstr "Sortează lista conform antetului coloanei." +msgstr "" #: 02230401.xhp msgctxt "" @@ -12056,7 +11996,7 @@ msgctxt "" "48\n" "help.text" msgid "Action" -msgstr "Procesează acțiunea" +msgstr "" #: 02230401.xhp msgctxt "" @@ -12074,7 +12014,7 @@ msgctxt "" "50\n" "help.text" msgid "Author" -msgstr "Autor" +msgstr "" #: 02230401.xhp msgctxt "" @@ -12092,7 +12032,7 @@ msgctxt "" "52\n" "help.text" msgid "Date" -msgstr "Număr" +msgstr "" #: 02230401.xhp msgctxt "" @@ -12110,7 +12050,7 @@ msgctxt "" "54\n" "help.text" msgid "Comment" -msgstr "Comentariu" +msgstr "" #: 02230401.xhp msgctxt "" @@ -12140,13 +12080,12 @@ msgid "Sorts the list in a descending order acc msgstr "" #: 05200000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "05200000.xhp\n" "tit\n" "help.text" msgid "Line" -msgstr "Legătură" +msgstr "" #: 05200000.xhp msgctxt "" @@ -12155,7 +12094,7 @@ msgctxt "" "1\n" "help.text" msgid "Line" -msgstr "Linie" +msgstr "" #: 05200000.xhp msgctxt "" @@ -12164,7 +12103,7 @@ msgctxt "" "2\n" "help.text" msgid "Sets the formatting options for the selected line." -msgstr "Setează opțiunile de formatare pentru linia selectată." +msgstr "" #: 05110100.xhp msgctxt "" @@ -12172,7 +12111,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Bold" -msgstr "Aldin" +msgstr "" #: 05110100.xhp msgctxt "" @@ -12183,14 +12122,13 @@ msgid "text; boldbold; textBold" -msgstr "Sus" +msgstr "" #: 05110100.xhp msgctxt "" @@ -12216,7 +12154,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Change Icon" -msgstr "Schimbă pictograma" +msgstr "" #: 06140402.xhp msgctxt "" @@ -12224,16 +12162,15 @@ msgctxt "" "par_idN10543\n" "help.text" msgid "Change Icon" -msgstr "Schimbă pictograma" +msgstr "" #: 06140402.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "06140402.xhp\n" "par_idN10547\n" "help.text" msgid "Icons" -msgstr "Șterge forumul" +msgstr "" #: 06140402.xhp msgctxt "" @@ -12249,7 +12186,7 @@ msgctxt "" "par_idN1055C\n" "help.text" msgid "Import" -msgstr "Importează" +msgstr "" #: 06140402.xhp msgctxt "" @@ -12281,17 +12218,16 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "To Cell" -msgstr "La celulă" +msgstr "" #: 05260400.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "05260400.xhp\n" "hd_id3147212\n" "1\n" "help.text" msgid "To Cell" -msgstr "Subsol" +msgstr "" #: 05260400.xhp msgctxt "" @@ -12308,17 +12244,16 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Business Cards" -msgstr "Cărți de vizită" +msgstr "" #: 01010302.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01010302.xhp\n" "hd_id3152414\n" "1\n" "help.text" msgid "Business Cards" -msgstr "Profesional" +msgstr "" #: 01010302.xhp msgctxt "" @@ -12336,7 +12271,7 @@ msgctxt "" "3\n" "help.text" msgid "Content" -msgstr "Conținut" +msgstr "" #: 01010302.xhp msgctxt "" @@ -12363,7 +12298,7 @@ msgctxt "" "6\n" "help.text" msgid "AutoText - Section" -msgstr "Text automat - Secțiune" +msgstr "" #: 01010302.xhp msgctxt "" @@ -12380,7 +12315,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Customize" -msgstr "Personalizează..." +msgstr "" #: 06140000.xhp msgctxt "" @@ -12389,7 +12324,7 @@ msgctxt "" "1\n" "help.text" msgid "Customize" -msgstr "Personalizează..." +msgstr "" #: 06140000.xhp msgctxt "" @@ -12531,7 +12466,7 @@ msgctxt "" "10\n" "help.text" msgid "Typeface" -msgstr "Aspect font" +msgstr "" #: 05020100.xhp msgctxt "" @@ -12549,7 +12484,7 @@ msgctxt "" "16\n" "help.text" msgid "Size" -msgstr "Mărimea" +msgstr "" #: 05020100.xhp msgctxt "" @@ -12576,7 +12511,7 @@ msgctxt "" "38\n" "help.text" msgid "Language" -msgstr "Limbă" +msgstr "" #: 05020100.xhp msgctxt "" @@ -12603,7 +12538,7 @@ msgctxt "" "60\n" "help.text" msgid "Asian languages support" -msgstr "Suport limbi asiatice" +msgstr "" #: 05020100.xhp msgctxt "" @@ -12620,7 +12555,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Shadows" -msgstr "Tonuri întunecate" +msgstr "" #: 05110500.xhp msgctxt "" @@ -12637,7 +12572,7 @@ msgctxt "" "1\n" "help.text" msgid "Shadows" -msgstr "Umbre" +msgstr "" #: 05110500.xhp msgctxt "" @@ -12654,7 +12589,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Similarity Search" -msgstr "Căutare similară" +msgstr "" #: 02100100.xhp msgctxt "" @@ -12665,14 +12600,13 @@ msgid "similarity searchfinding msgstr "" #: 02100100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02100100.xhp\n" "hd_id3156045\n" "52\n" "help.text" msgid "Similarity Search" -msgstr "Tabel de priorități" +msgstr "" #: 02100100.xhp msgctxt "" @@ -12717,7 +12651,7 @@ msgctxt "" "56\n" "help.text" msgid "Settings" -msgstr "Setări" +msgstr "" #: 02100100.xhp msgctxt "" @@ -12735,7 +12669,7 @@ msgctxt "" "58\n" "help.text" msgid "Exchange characters" -msgstr "Schimbă caractere" +msgstr "" #: 02100100.xhp msgctxt "" @@ -12753,7 +12687,7 @@ msgctxt "" "60\n" "help.text" msgid "Add characters" -msgstr "Adaugă caractere" +msgstr "" #: 02100100.xhp msgctxt "" @@ -12771,7 +12705,7 @@ msgctxt "" "62\n" "help.text" msgid "Remove characters" -msgstr "Șterge caractere" +msgstr "" #: 02100100.xhp msgctxt "" @@ -12789,7 +12723,7 @@ msgctxt "" "64\n" "help.text" msgid "Combine" -msgstr "Combinare" +msgstr "" #: 02100100.xhp msgctxt "" @@ -12806,7 +12740,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Footer" -msgstr "Notă de subsol" +msgstr "" #: 05040400.xhp msgctxt "" @@ -12815,7 +12749,7 @@ msgctxt "" "1\n" "help.text" msgid "Footer" -msgstr "Subsol" +msgstr "" #: 05040400.xhp msgctxt "" @@ -12869,7 +12803,7 @@ msgctxt "" "3\n" "help.text" msgid "Footer" -msgstr "Notă de subsol" +msgstr "" #: 05040400.xhp msgctxt "" @@ -12887,7 +12821,7 @@ msgctxt "" "6\n" "help.text" msgid "Footer on" -msgstr "Cu subsol" +msgstr "" #: 05040400.xhp msgctxt "" @@ -12905,7 +12839,7 @@ msgctxt "" "20\n" "help.text" msgid "Same content left/right" -msgstr "Același conținut stânga/dreapta" +msgstr "" #: 05040400.xhp msgctxt "" @@ -12941,7 +12875,7 @@ msgctxt "" "16\n" "help.text" msgid "Left margin" -msgstr "Marginea stângă" +msgstr "" #: 05040400.xhp msgctxt "" @@ -12959,7 +12893,7 @@ msgctxt "" "18\n" "help.text" msgid "Right margin" -msgstr "Margine dreapta" +msgstr "" #: 05040400.xhp msgctxt "" @@ -12977,7 +12911,7 @@ msgctxt "" "8\n" "help.text" msgid "Spacing" -msgstr "Spațiere" +msgstr "" #: 05040400.xhp msgctxt "" @@ -12995,7 +12929,7 @@ msgctxt "" "34\n" "help.text" msgid "Use dynamic spacing" -msgstr "Folosește spațiere dinamică" +msgstr "" #: 05040400.xhp msgctxt "" @@ -13013,7 +12947,7 @@ msgctxt "" "12\n" "help.text" msgid "Height" -msgstr "~Înălțime" +msgstr "" #: 05040400.xhp msgctxt "" @@ -13031,7 +12965,7 @@ msgctxt "" "14\n" "help.text" msgid "AutoFit height" -msgstr "Autopotrivire înălțime" +msgstr "" #: 05040400.xhp msgctxt "" @@ -13049,7 +12983,7 @@ msgctxt "" "23\n" "help.text" msgid "More" -msgstr "Ajutor avansat" +msgstr "" #: 05040400.xhp msgctxt "" @@ -13061,14 +12995,13 @@ msgid "Defines a bor msgstr "" #: 05040400.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "05040400.xhp\n" "hd_id3157892\n" "26\n" "help.text" msgid "Edit " -msgstr "Interval " +msgstr "" #: 05040400.xhp msgctxt "" @@ -13088,13 +13021,12 @@ msgid "Footers" -msgstr "Subsol" +msgstr "" #: 05040400.xhp msgctxt "" @@ -13105,22 +13037,20 @@ msgid "Borders" -msgstr "Subsol" +msgstr "" #: 05040400.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "05040400.xhp\n" "par_id3152791\n" "help.text" msgid "Backgrounds" -msgstr "Fundal" +msgstr "" #: 06140400.xhp msgctxt "" @@ -13128,17 +13058,16 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Toolbars" -msgstr "Bare de unelte" +msgstr "" #: 06140400.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "06140400.xhp\n" "hd_id3154100\n" "1\n" "help.text" msgid "Toolbars" -msgstr "Subsol" +msgstr "" #: 06140400.xhp msgctxt "" @@ -13155,7 +13084,7 @@ msgctxt "" "par_idN10601\n" "help.text" msgid "Toolbar" -msgstr "Bară de ins_trumente" +msgstr "" #: 06140400.xhp msgctxt "" @@ -13171,7 +13100,7 @@ msgctxt "" "par_idN10607\n" "help.text" msgid "New" -msgstr "Adaugă" +msgstr "" #: 06140400.xhp msgctxt "" @@ -13182,13 +13111,12 @@ msgid "Opens the Name dialog, where you e msgstr "" #: 06140400.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "06140400.xhp\n" "par_idN106011\n" "help.text" msgid "Enter the name of a new toolbar." -msgstr "Introduceți numele." +msgstr "" #: 06140400.xhp msgctxt "" @@ -13204,7 +13132,7 @@ msgctxt "" "par_idN1061B\n" "help.text" msgid "Toolbar" -msgstr "Bară de ins_trumente" +msgstr "" #: 06140400.xhp msgctxt "" @@ -13220,7 +13148,7 @@ msgctxt "" "par_idN10621\n" "help.text" msgid "Rename" -msgstr "Redenumește" +msgstr "" #: 06140400.xhp msgctxt "" @@ -13236,16 +13164,15 @@ msgctxt "" "par_idN1062B\n" "help.text" msgid "New name" -msgstr "Nume nou" +msgstr "" #: 06140400.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "06140400.xhp\n" "par_idN1062E\n" "help.text" msgid "Enter the new name for the selected toolbar." -msgstr "Introduceți noul nume pentru comanda selectată." +msgstr "" #: 06140400.xhp msgctxt "" @@ -13253,7 +13180,7 @@ msgctxt "" "par_idN10631\n" "help.text" msgid "Delete" -msgstr "Șterge" +msgstr "" #: 06140400.xhp msgctxt "" @@ -13269,7 +13196,7 @@ msgctxt "" "par_idN10637\n" "help.text" msgid "Restore Default Settings" -msgstr "Restaurează setările implicite" +msgstr "" #: 06140400.xhp msgctxt "" @@ -13285,7 +13212,7 @@ msgctxt "" "par_idN1064F\n" "help.text" msgid "Icons only" -msgstr "Doar _iconițe" +msgstr "" #: 06140400.xhp msgctxt "" @@ -13301,7 +13228,7 @@ msgctxt "" "par_idN10655\n" "help.text" msgid "Text only" -msgstr "Doar _text" +msgstr "" #: 06140400.xhp msgctxt "" @@ -13317,7 +13244,7 @@ msgctxt "" "par_idN1065B\n" "help.text" msgid "Icons & Text" -msgstr "Pictograme și text" +msgstr "" #: 06140400.xhp msgctxt "" @@ -13349,7 +13276,7 @@ msgctxt "" "par_idN10661\n" "help.text" msgid "Commands" -msgstr "Comenzi" +msgstr "" #: 06140400.xhp msgctxt "" @@ -13365,7 +13292,7 @@ msgctxt "" "par_idN10667\n" "help.text" msgid "Add" -msgstr "Adaugă" +msgstr "" #: 06140400.xhp msgctxt "" @@ -13381,7 +13308,7 @@ msgctxt "" "par_idN10675\n" "help.text" msgid "Modify" -msgstr "Modifică" +msgstr "" #: 06140400.xhp msgctxt "" @@ -13397,7 +13324,7 @@ msgctxt "" "par_idN1067B\n" "help.text" msgid "Rename" -msgstr "Redenumește" +msgstr "" #: 06140400.xhp msgctxt "" @@ -13413,7 +13340,7 @@ msgctxt "" "par_idN10685\n" "help.text" msgid "New name" -msgstr "Nume nou" +msgstr "" #: 06140400.xhp msgctxt "" @@ -13421,7 +13348,7 @@ msgctxt "" "par_idN10688\n" "help.text" msgid "Enter the new name for the selected command." -msgstr "Introduceți noul nume pentru comanda selectată." +msgstr "" #: 06140400.xhp msgctxt "" @@ -13429,7 +13356,7 @@ msgctxt "" "par_idN1068B\n" "help.text" msgid "Delete" -msgstr "Șterge" +msgstr "" #: 06140400.xhp msgctxt "" @@ -13445,7 +13372,7 @@ msgctxt "" "par_idN10691\n" "help.text" msgid "Restore Default Settings" -msgstr "Restaurează setările implicite" +msgstr "" #: 06140400.xhp msgctxt "" @@ -13461,16 +13388,15 @@ msgctxt "" "par_idN106A9\n" "help.text" msgid "Begin a Group" -msgstr "Începeți un grup" +msgstr "" #: 06140400.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "06140400.xhp\n" "par_idN106AC\n" "help.text" msgid "Inserts a separator line under the current toolbar entry." -msgstr "Inserează o linie separator sub elementul de meniu curent." +msgstr "" #: 06140400.xhp msgctxt "" @@ -13478,7 +13404,7 @@ msgctxt "" "par_idN106AF\n" "help.text" msgid "Change Icon" -msgstr "Schimbă pictograma" +msgstr "" #: 06140400.xhp msgctxt "" @@ -13494,7 +13420,7 @@ msgctxt "" "par_idN106B5\n" "help.text" msgid "Reset Icon" -msgstr "Reinițializează pictograma" +msgstr "" #: 06140400.xhp msgctxt "" @@ -13510,7 +13436,7 @@ msgctxt "" "par_idN106BB\n" "help.text" msgid "Save In" -msgstr "Salvează în" +msgstr "" #: 06140400.xhp msgctxt "" @@ -13542,7 +13468,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Digital Signatures" -msgstr "Semnături digitale" +msgstr "" #: digitalsignatures.xhp msgctxt "" @@ -13550,7 +13476,7 @@ msgctxt "" "par_idN10544\n" "help.text" msgid "Digital Signatures" -msgstr "Semnături digitale" +msgstr "" #: digitalsignatures.xhp msgctxt "" @@ -13582,7 +13508,7 @@ msgctxt "" "par_idN1055F\n" "help.text" msgid "List" -msgstr "Listă" +msgstr "" #: digitalsignatures.xhp msgctxt "" @@ -13590,7 +13516,7 @@ msgctxt "" "par_idN10563\n" "help.text" msgid "Lists the digital signatures for the current document." -msgstr "Listează semnăturile digitale pentru documentul curent." +msgstr "" #: digitalsignatures.xhp msgctxt "" @@ -13606,7 +13532,7 @@ msgctxt "" "par_id0821200910573716\n" "help.text" msgid "See also Digital Signatures." -msgstr "Vezi și Semnături digitale." +msgstr "" #: digitalsignatures.xhp msgctxt "" @@ -13614,7 +13540,7 @@ msgctxt "" "par_idN1056C\n" "help.text" msgid "View Certificate" -msgstr "Vezi certificatele" +msgstr "" #: digitalsignatures.xhp msgctxt "" @@ -13630,7 +13556,7 @@ msgctxt "" "par_idN10581\n" "help.text" msgid "Sign Document" -msgstr "Semnează documentul" +msgstr "" #: digitalsignatures.xhp msgctxt "" @@ -13646,7 +13572,7 @@ msgctxt "" "par_idN10596\n" "help.text" msgid "Remove" -msgstr "Elimină" +msgstr "" #: digitalsignatures.xhp msgctxt "" @@ -13662,7 +13588,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Underline" -msgstr "Subliniere" +msgstr "" #: 05110300.xhp msgctxt "" @@ -13679,7 +13605,7 @@ msgctxt "" "1\n" "help.text" msgid "Underline" -msgstr "Subliniat" +msgstr "" #: 05110300.xhp msgctxt "" @@ -13725,14 +13651,13 @@ msgid "text; text/draw objects Text" -msgstr "Stânga" +msgstr "" #: 05220000.xhp msgctxt "" @@ -13768,7 +13693,7 @@ msgctxt "" "7\n" "help.text" msgid "Fit width to text" -msgstr "Potrivește lățimea la text" +msgstr "" #: 05220000.xhp msgctxt "" @@ -13786,7 +13711,7 @@ msgctxt "" "9\n" "help.text" msgid "Fit height to text" -msgstr "Potrivește înălțimea la text" +msgstr "" #: 05220000.xhp msgctxt "" @@ -13804,7 +13729,7 @@ msgctxt "" "11\n" "help.text" msgid "Fit to frame" -msgstr "Potrivește la cadru" +msgstr "" #: 05220000.xhp msgctxt "" @@ -13822,7 +13747,7 @@ msgctxt "" "29\n" "help.text" msgid "Adjust to contour" -msgstr "Ajustare la contur" +msgstr "" #: 05220000.xhp msgctxt "" @@ -13839,7 +13764,7 @@ msgctxt "" "par_idN10705\n" "help.text" msgid "Word wrap text in shape" -msgstr "Încadrează textul în formă" +msgstr "" #: 05220000.xhp msgctxt "" @@ -13855,7 +13780,7 @@ msgctxt "" "par_idN10720\n" "help.text" msgid "Resize shape to fit text" -msgstr "Redimensionează forma pentru a acomoda textul" +msgstr "" #: 05220000.xhp msgctxt "" @@ -13872,7 +13797,7 @@ msgctxt "" "13\n" "help.text" msgid "Spacing to borders" -msgstr "Spațiere la borduri" +msgstr "" #: 05220000.xhp msgctxt "" @@ -13890,7 +13815,7 @@ msgctxt "" "15\n" "help.text" msgid "Left" -msgstr "Stânga" +msgstr "" #: 05220000.xhp msgctxt "" @@ -13908,7 +13833,7 @@ msgctxt "" "17\n" "help.text" msgid "Right" -msgstr "Dreapta" +msgstr "" #: 05220000.xhp msgctxt "" @@ -13926,7 +13851,7 @@ msgctxt "" "19\n" "help.text" msgid "Top" -msgstr "Început" +msgstr "" #: 05220000.xhp msgctxt "" @@ -13944,7 +13869,7 @@ msgctxt "" "21\n" "help.text" msgid "Bottom" -msgstr "Jos" +msgstr "" #: 05220000.xhp msgctxt "" @@ -13962,7 +13887,7 @@ msgctxt "" "23\n" "help.text" msgid "Text anchor" -msgstr "Ancoră text" +msgstr "" #: 05220000.xhp msgctxt "" @@ -13980,7 +13905,7 @@ msgctxt "" "25\n" "help.text" msgid "Graphic field" -msgstr "Câmp grafic" +msgstr "" #: 05220000.xhp msgctxt "" @@ -13998,7 +13923,7 @@ msgctxt "" "27\n" "help.text" msgid "Full width" -msgstr "Lățime totală" +msgstr "" #: 05220000.xhp msgctxt "" @@ -14015,7 +13940,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Writing aids" -msgstr "Ajutor la scriere" +msgstr "" #: 06010101.xhp msgctxt "" @@ -14024,7 +13949,7 @@ msgctxt "" "1\n" "help.text" msgid "Writing aids" -msgstr "Ajutor la scriere" +msgstr "" #: 06010101.xhp msgctxt "" @@ -14033,7 +13958,7 @@ msgctxt "" "2\n" "help.text" msgid "Select the user-defined dictionaries and set the rules for the spellchecking." -msgstr "Selectați dicționarele definite de utilizator și setați regulile pentru verificarea ortografică." +msgstr "" #: 05290400.xhp msgctxt "" @@ -14041,17 +13966,16 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Exit Group" -msgstr "Ieși din grup" +msgstr "" #: 05290400.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "05290400.xhp\n" "hd_id3157552\n" "1\n" "help.text" msgid "Exit Group" -msgstr "Editează grupul" +msgstr "" #: 05290400.xhp msgctxt "" @@ -14068,7 +13992,7 @@ msgctxt "" "par_id3153124\n" "help.text" msgid "Groups" -msgstr "Grupuri" +msgstr "" #: 05290400.xhp msgctxt "" @@ -14076,7 +14000,7 @@ msgctxt "" "par_id3148520\n" "help.text" msgid "Edit Group" -msgstr "Editează grupul" +msgstr "" #: 05290100.xhp msgctxt "" @@ -14084,7 +14008,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Group" -msgstr "Grupa" +msgstr "" #: 05290100.xhp msgctxt "" @@ -14093,7 +14017,7 @@ msgctxt "" "1\n" "help.text" msgid "Group" -msgstr "Grupează" +msgstr "" #: 05290100.xhp msgctxt "" @@ -14102,7 +14026,7 @@ msgctxt "" "2\n" "help.text" msgid "Groups the selected objects, so that they can be moved as a single object." -msgstr "Grupează obiectele selectate, astfel încât pot fi mutate ca un singur obiect." +msgstr "" #: 05290100.xhp msgctxt "" @@ -14119,7 +14043,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Chinese Conversion" -msgstr "Traducere în Chineză" +msgstr "" #: 06010600.xhp msgctxt "" @@ -14151,7 +14075,7 @@ msgctxt "" "par_idN10572\n" "help.text" msgid "Conversion direction" -msgstr "Direcția traducerii" +msgstr "" #: 06010600.xhp msgctxt "" @@ -14167,7 +14091,7 @@ msgctxt "" "par_idN10579\n" "help.text" msgid "Traditional Chinese to Simplified Chinese" -msgstr "Din chineză tradițională în chineză simplificată" +msgstr "" #: 06010600.xhp msgctxt "" @@ -14183,7 +14107,7 @@ msgctxt "" "par_idN10580\n" "help.text" msgid "Simplified Chinese to Traditional Chinese" -msgstr "Din chineză simplificată în chineză tradițională" +msgstr "" #: 06010600.xhp msgctxt "" @@ -14199,7 +14123,7 @@ msgctxt "" "par_idN1058E\n" "help.text" msgid "Common terms" -msgstr "Termeni obișnuiți" +msgstr "" #: 06010600.xhp msgctxt "" @@ -14231,7 +14155,7 @@ msgctxt "" "par_idN1059C\n" "help.text" msgid "Edit terms" -msgstr "Editează termeni" +msgstr "" #: 06010600.xhp msgctxt "" @@ -14247,7 +14171,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Floating Frame Properties" -msgstr "Proprietăți cadru flotant" +msgstr "" #: 02210101.xhp msgctxt "" @@ -14274,7 +14198,7 @@ msgctxt "" "3\n" "help.text" msgid "Name" -msgstr "Denumire" +msgstr "" #: 02210101.xhp msgctxt "" @@ -14292,7 +14216,7 @@ msgctxt "" "5\n" "help.text" msgid "Contents" -msgstr "Conținut" +msgstr "" #: 02210101.xhp msgctxt "" @@ -14346,7 +14270,7 @@ msgctxt "" "12\n" "help.text" msgid "Scrollbar" -msgstr "Bară de derulare" +msgstr "" #: 02210101.xhp msgctxt "" @@ -14364,7 +14288,7 @@ msgctxt "" "14\n" "help.text" msgid "On" -msgstr "Pornit" +msgstr "" #: 02210101.xhp msgctxt "" @@ -14382,7 +14306,7 @@ msgctxt "" "16\n" "help.text" msgid "Off" -msgstr "Închis" +msgstr "" #: 02210101.xhp msgctxt "" @@ -14400,7 +14324,7 @@ msgctxt "" "18\n" "help.text" msgid "Automatic" -msgstr "Mod automat" +msgstr "" #: 02210101.xhp msgctxt "" @@ -14418,7 +14342,7 @@ msgctxt "" "20\n" "help.text" msgid "Border" -msgstr "Hotar" +msgstr "" #: 02210101.xhp msgctxt "" @@ -14436,7 +14360,7 @@ msgctxt "" "22\n" "help.text" msgid "On" -msgstr "Pornit" +msgstr "" #: 02210101.xhp msgctxt "" @@ -14454,7 +14378,7 @@ msgctxt "" "24\n" "help.text" msgid "Off" -msgstr "Închis" +msgstr "" #: 02210101.xhp msgctxt "" @@ -14472,7 +14396,7 @@ msgctxt "" "28\n" "help.text" msgid "Spacing to contents" -msgstr "Spațiere la conținut" +msgstr "" #: 02210101.xhp msgctxt "" @@ -14490,7 +14414,7 @@ msgctxt "" "30\n" "help.text" msgid "Width" -msgstr "Lățime" +msgstr "" #: 02210101.xhp msgctxt "" @@ -14508,7 +14432,7 @@ msgctxt "" "32\n" "help.text" msgid "Height" -msgstr "~Înălțime" +msgstr "" #: 02210101.xhp msgctxt "" @@ -14526,7 +14450,7 @@ msgctxt "" "34\n" "help.text" msgid "Default" -msgstr "Standard" +msgstr "" #: 02210101.xhp msgctxt "" @@ -14543,17 +14467,16 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Header" -msgstr "Antet" +msgstr "" #: 05040300.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "05040300.xhp\n" "hd_id3155599\n" "1\n" "help.text" msgid "Header" -msgstr "Centru" +msgstr "" #: 05040300.xhp msgctxt "" @@ -14607,7 +14530,7 @@ msgctxt "" "4\n" "help.text" msgid "Header" -msgstr "Antet" +msgstr "" #: 05040300.xhp msgctxt "" @@ -14625,7 +14548,7 @@ msgctxt "" "7\n" "help.text" msgid "Header on" -msgstr "Antet activat" +msgstr "" #: 05040300.xhp msgctxt "" @@ -14643,7 +14566,7 @@ msgctxt "" "21\n" "help.text" msgid "Same content left/right" -msgstr "Același conținut stânga/dreapta" +msgstr "" #: 05040300.xhp msgctxt "" @@ -14679,7 +14602,7 @@ msgctxt "" "17\n" "help.text" msgid "Left margin" -msgstr "Marginea stângă" +msgstr "" #: 05040300.xhp msgctxt "" @@ -14697,7 +14620,7 @@ msgctxt "" "19\n" "help.text" msgid "Right margin" -msgstr "Margine dreapta" +msgstr "" #: 05040300.xhp msgctxt "" @@ -14715,7 +14638,7 @@ msgctxt "" "9\n" "help.text" msgid "Spacing" -msgstr "Spațiere" +msgstr "" #: 05040300.xhp msgctxt "" @@ -14733,7 +14656,7 @@ msgctxt "" "35\n" "help.text" msgid "Use dynamic spacing" -msgstr "Folosește spațiere dinamică" +msgstr "" #: 05040300.xhp msgctxt "" @@ -14751,7 +14674,7 @@ msgctxt "" "13\n" "help.text" msgid "Height" -msgstr "~Înălțime" +msgstr "" #: 05040300.xhp msgctxt "" @@ -14769,7 +14692,7 @@ msgctxt "" "15\n" "help.text" msgid "AutoFit height" -msgstr "Autopotrivire înălțime" +msgstr "" #: 05040300.xhp msgctxt "" @@ -14787,7 +14710,7 @@ msgctxt "" "24\n" "help.text" msgid "More" -msgstr "Ajutor avansat" +msgstr "" #: 05040300.xhp msgctxt "" @@ -14799,14 +14722,13 @@ msgid "Defines a bor msgstr "" #: 05040300.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "05040300.xhp\n" "hd_id3155306\n" "27\n" "help.text" msgid "Edit " -msgstr "Interval " +msgstr "" #: 05040300.xhp msgctxt "" @@ -14826,13 +14748,12 @@ msgid "Headers" -msgstr "Etichete" +msgstr "" #: 05040300.xhp msgctxt "" @@ -14843,22 +14764,20 @@ msgid "Borders" -msgstr "Subsol" +msgstr "" #: 05040300.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "05040300.xhp\n" "par_id3147326\n" "help.text" msgid "Backgrounds" -msgstr "Fundal" +msgstr "" #: 01020103.xhp msgctxt "" @@ -14866,7 +14785,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Filter Selection" -msgstr "Selecție filtru" +msgstr "" #: 01020103.xhp msgctxt "" @@ -14875,7 +14794,7 @@ msgctxt "" "1\n" "help.text" msgid "Filter Selection" -msgstr "Selecție filtru" +msgstr "" #: 01020103.xhp msgctxt "" @@ -14893,7 +14812,7 @@ msgctxt "" "4\n" "help.text" msgid "Filter list" -msgstr "Listă de filtre" +msgstr "" #: 01020103.xhp msgctxt "" @@ -14920,7 +14839,7 @@ msgctxt "" "7\n" "help.text" msgid "Select the import filter from the list." -msgstr "Selectați filtrul de importare din listă." +msgstr "" #: 01020103.xhp msgctxt "" @@ -14946,7 +14865,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Numbering Style" -msgstr "Stil de numerotare" +msgstr "" #: 06050200.xhp msgctxt "" @@ -14955,7 +14874,7 @@ msgctxt "" "1\n" "help.text" msgid "Numbering" -msgstr "Numerotare" +msgstr "" #: 06050200.xhp msgctxt "" @@ -14973,7 +14892,7 @@ msgctxt "" "3\n" "help.text" msgid "Selection" -msgstr "Selecție" +msgstr "" #: 06050200.xhp msgctxt "" @@ -15006,7 +14925,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Custom Properties" -msgstr "Proprietăți personalizate" +msgstr "" #: 01100300.xhp msgctxt "" @@ -15015,7 +14934,7 @@ msgctxt "" "1\n" "help.text" msgid "Custom Properties" -msgstr "Proprietăți personalizate" +msgstr "" #: 01100300.xhp msgctxt "" @@ -15033,7 +14952,7 @@ msgctxt "" "2\n" "help.text" msgid "Properties" -msgstr "Proprietăți" +msgstr "" #: 01100300.xhp msgctxt "" @@ -15050,7 +14969,7 @@ msgctxt "" "hd_id0811200812071796\n" "help.text" msgid "Add" -msgstr "Adaugă" +msgstr "" #: 01100300.xhp msgctxt "" @@ -15066,7 +14985,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Full Screen" -msgstr "Ecran complet" +msgstr "" #: 03110000.xhp msgctxt "" @@ -15077,14 +14996,13 @@ msgid "full screen viewscreen; msgstr "" #: 03110000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03110000.xhp\n" "hd_id3160463\n" "1\n" "help.text" msgid "Full Screen" -msgstr "Buline" +msgstr "" #: 03110000.xhp msgctxt "" @@ -15119,7 +15037,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Exit" -msgstr "Ieșire" +msgstr "" #: 01170000.xhp msgctxt "" @@ -15130,14 +15048,13 @@ msgid "exiting;$[officename]" msgstr "" #: 01170000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01170000.xhp\n" "hd_id3154545\n" "1\n" "help.text" msgid "Exit" -msgstr "Editează" +msgstr "" #: 01170000.xhp msgctxt "" @@ -15155,7 +15072,7 @@ msgctxt "" "6\n" "help.text" msgid "Close the current document" -msgstr "Închide documentul curent" +msgstr "" #: 05230100.xhp msgctxt "" @@ -15163,7 +15080,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Position and Size" -msgstr "Poziție și mărime" +msgstr "" #: 05230100.xhp msgctxt "" @@ -15174,14 +15091,13 @@ msgid "positioning;draw objects and controlsPosition and Size" -msgstr "Poziție și mărime" +msgstr "" #: 05230100.xhp msgctxt "" @@ -15190,7 +15106,7 @@ msgctxt "" "2\n" "help.text" msgid "Resizes or moves the selected object." -msgstr "Redimensionează sau mută obiectul selectat." +msgstr "" #: 05230100.xhp msgctxt "" @@ -15199,7 +15115,7 @@ msgctxt "" "3\n" "help.text" msgid "Position" -msgstr "Poziție" +msgstr "" #: 05230100.xhp msgctxt "" @@ -15217,7 +15133,7 @@ msgctxt "" "5\n" "help.text" msgid "Position X" -msgstr "Poziție X" +msgstr "" #: 05230100.xhp msgctxt "" @@ -15235,7 +15151,7 @@ msgctxt "" "7\n" "help.text" msgid "Position Y" -msgstr "Poziție Y" +msgstr "" #: 05230100.xhp msgctxt "" @@ -15253,7 +15169,7 @@ msgctxt "" "9\n" "help.text" msgid "Base point" -msgstr "Punct de bază" +msgstr "" #: 05230100.xhp msgctxt "" @@ -15271,7 +15187,7 @@ msgctxt "" "19\n" "help.text" msgid "Size" -msgstr "Mărimea" +msgstr "" #: 05230100.xhp msgctxt "" @@ -15289,7 +15205,7 @@ msgctxt "" "21\n" "help.text" msgid "Width" -msgstr "Lățime" +msgstr "" #: 05230100.xhp msgctxt "" @@ -15307,7 +15223,7 @@ msgctxt "" "23\n" "help.text" msgid "Height" -msgstr "~Înălțime" +msgstr "" #: 05230100.xhp msgctxt "" @@ -15325,7 +15241,7 @@ msgctxt "" "25\n" "help.text" msgid "Keep ratio" -msgstr "Păstrează aspectul" +msgstr "" #: 05230100.xhp msgctxt "" @@ -15343,7 +15259,7 @@ msgctxt "" "29\n" "help.text" msgid "Base point" -msgstr "Punct de bază" +msgstr "" #: 05230100.xhp msgctxt "" @@ -15361,7 +15277,7 @@ msgctxt "" "17\n" "help.text" msgid "Protect" -msgstr "Protejează" +msgstr "" #: 05230100.xhp msgctxt "" @@ -15370,7 +15286,7 @@ msgctxt "" "37\n" "help.text" msgid "Position" -msgstr "Poziție" +msgstr "" #: 05230100.xhp msgctxt "" @@ -15388,7 +15304,7 @@ msgctxt "" "27\n" "help.text" msgid "Size" -msgstr "Mărimea" +msgstr "" #: 05230100.xhp msgctxt "" @@ -15400,14 +15316,13 @@ msgid " msgstr "" #: 05230100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "05230100.xhp\n" "hd_id3149275\n" "11\n" "help.text" msgid "Anchoring " -msgstr "Acțiune " +msgstr "" #: 05230100.xhp msgctxt "" @@ -15419,14 +15334,13 @@ msgid "Set the ancho msgstr "" #: 05230100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "05230100.xhp\n" "hd_id3151246\n" "13\n" "help.text" msgid "Anchor " -msgstr "Acțiune " +msgstr "" #: 05230100.xhp msgctxt "" @@ -15438,14 +15352,13 @@ msgid "Position " -msgstr "Acțiune " +msgstr "" #: 05230100.xhp msgctxt "" @@ -15463,7 +15376,7 @@ msgctxt "" "31\n" "help.text" msgid "Adapt" -msgstr "Adaptează" +msgstr "" #: 05230100.xhp msgctxt "" @@ -15480,7 +15393,7 @@ msgctxt "" "33\n" "help.text" msgid "Fit width to text" -msgstr "Potrivește lățimea la text" +msgstr "" #: 05230100.xhp msgctxt "" @@ -15497,7 +15410,7 @@ msgctxt "" "35\n" "help.text" msgid "Fit height to text" -msgstr "Potrivește înălțimea la text" +msgstr "" #: 05230100.xhp msgctxt "" @@ -15508,13 +15421,12 @@ msgid "Anchor types" -msgstr "Stiluri de săgeată" +msgstr "" #: 02110000.xhp msgctxt "" @@ -15567,7 +15479,7 @@ msgctxt "" "4\n" "help.text" msgid "Toggle" -msgstr "Alternare" +msgstr "" #: 02110000.xhp msgctxt "" @@ -15593,7 +15505,7 @@ msgctxt "" "6\n" "help.text" msgid "Toggle" -msgstr "Alternare" +msgstr "" #: 02110000.xhp msgctxt "" @@ -15602,7 +15514,7 @@ msgctxt "" "7\n" "help.text" msgid "Edit" -msgstr "Editează" +msgstr "" #: 02110000.xhp msgctxt "" @@ -15628,7 +15540,7 @@ msgctxt "" "9\n" "help.text" msgid "Edit" -msgstr "Editează" +msgstr "" #: 02110000.xhp msgctxt "" @@ -15637,7 +15549,7 @@ msgctxt "" "10\n" "help.text" msgid "Update" -msgstr "Modifică" +msgstr "" #: 02110000.xhp msgctxt "" @@ -15663,7 +15575,7 @@ msgctxt "" "12\n" "help.text" msgid "Update" -msgstr "Modifică" +msgstr "" #: 02110000.xhp msgctxt "" @@ -15672,7 +15584,7 @@ msgctxt "" "28\n" "help.text" msgid "Selection" -msgstr "Selecție" +msgstr "" #: 02110000.xhp msgctxt "" @@ -15690,7 +15602,7 @@ msgctxt "" "30\n" "help.text" msgid "Indexes" -msgstr "Indici" +msgstr "" #: 02110000.xhp msgctxt "" @@ -15708,7 +15620,7 @@ msgctxt "" "32\n" "help.text" msgid "Links" -msgstr "Link-uri" +msgstr "" #: 02110000.xhp msgctxt "" @@ -15726,7 +15638,7 @@ msgctxt "" "34\n" "help.text" msgid "All" -msgstr "Tot" +msgstr "" #: 02110000.xhp msgctxt "" @@ -15744,7 +15656,7 @@ msgctxt "" "48\n" "help.text" msgid "Edit link" -msgstr "Editează legătură" +msgstr "" #: 02110000.xhp msgctxt "" @@ -15762,7 +15674,7 @@ msgctxt "" "13\n" "help.text" msgid "Insert" -msgstr "Introduceți" +msgstr "" #: 02110000.xhp msgctxt "" @@ -15797,7 +15709,7 @@ msgctxt "" "15\n" "help.text" msgid "Insert" -msgstr "Introduceți" +msgstr "" #: 02110000.xhp msgctxt "" @@ -15824,7 +15736,7 @@ msgctxt "" "42\n" "help.text" msgid "File" -msgstr "Fișier" +msgstr "" #: 02110000.xhp msgctxt "" @@ -15842,7 +15754,7 @@ msgctxt "" "44\n" "help.text" msgid "New Document" -msgstr "Document Nou" +msgstr "" #: 02110000.xhp msgctxt "" @@ -15878,7 +15790,7 @@ msgctxt "" "16\n" "help.text" msgid "Save Contents as well" -msgstr "Salvează și conținutul" +msgstr "" #: 02110000.xhp msgctxt "" @@ -15904,7 +15816,7 @@ msgctxt "" "18\n" "help.text" msgid "Save Contents as well" -msgstr "Salvează și conținutul" +msgstr "" #: 02110000.xhp msgctxt "" @@ -15913,7 +15825,7 @@ msgctxt "" "19\n" "help.text" msgid "Move Down" -msgstr "Mută în j_os" +msgstr "" #: 02110000.xhp msgctxt "" @@ -15939,7 +15851,7 @@ msgctxt "" "21\n" "help.text" msgid "Move Down" -msgstr "Mută în j_os" +msgstr "" #: 02110000.xhp msgctxt "" @@ -15948,7 +15860,7 @@ msgctxt "" "22\n" "help.text" msgid "Move Up" -msgstr "Mută în s_us" +msgstr "" #: 02110000.xhp msgctxt "" @@ -15974,7 +15886,7 @@ msgctxt "" "24\n" "help.text" msgid "Move Up" -msgstr "Mută în s_us" +msgstr "" #: 02110000.xhp msgctxt "" @@ -15983,7 +15895,7 @@ msgctxt "" "26\n" "help.text" msgid "Delete" -msgstr "Șterge" +msgstr "" #: 02110000.xhp msgctxt "" @@ -16000,7 +15912,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Bibliography Database" -msgstr "Bază de date bibliografică" +msgstr "" #: 02250000.xhp msgctxt "" @@ -16009,7 +15921,7 @@ msgctxt "" "1\n" "help.text" msgid "Bibliography Database" -msgstr "Bază de date bibliografică" +msgstr "" #: 02250000.xhp msgctxt "" @@ -16108,7 +16020,7 @@ msgctxt "" "5\n" "help.text" msgid "Inserting a New Record" -msgstr "Inserarea unei înregistrări noi" +msgstr "" #: 02250000.xhp msgctxt "" @@ -16153,7 +16065,7 @@ msgctxt "" "9\n" "help.text" msgid "Finding and Filtering Records" -msgstr "Căutarea și filtrarea înregistrărilor" +msgstr "" #: 02250000.xhp msgctxt "" @@ -16171,7 +16083,7 @@ msgctxt "" "28\n" "help.text" msgid "Entering Search key" -msgstr "Introducerea unei chei de căutare" +msgstr "" #: 02250000.xhp msgctxt "" @@ -16189,7 +16101,7 @@ msgctxt "" "29\n" "help.text" msgid "AutoFilter" -msgstr "Filtrare automată" +msgstr "" #: 02250000.xhp msgctxt "" @@ -16234,7 +16146,7 @@ msgctxt "" "17\n" "help.text" msgid "Deleting a Record" -msgstr "Ștergerea unei înregistrări" +msgstr "" #: 02250000.xhp msgctxt "" @@ -16252,7 +16164,7 @@ msgctxt "" "33\n" "help.text" msgid "Changing the data source" -msgstr "Modificarea sursei de date" +msgstr "" #: 02250000.xhp msgctxt "" @@ -16261,7 +16173,7 @@ msgctxt "" "38\n" "help.text" msgid "Data Source" -msgstr "Sursa de date" +msgstr "" #: 02250000.xhp msgctxt "" @@ -16279,7 +16191,7 @@ msgctxt "" "35\n" "help.text" msgid "Column Arrangement" -msgstr "Aranjamentul coloanelor" +msgstr "" #: 02250000.xhp msgctxt "" @@ -16306,7 +16218,7 @@ msgctxt "" "48\n" "help.text" msgid "Deletes the current record." -msgstr "Șterge înregistrarea curentă." +msgstr "" #: 02250000.xhp msgctxt "" @@ -16332,17 +16244,16 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Macros" -msgstr "Macrouri" +msgstr "" #: 06130001.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "06130001.xhp\n" "hd_id3152414\n" "1\n" "help.text" msgid "Macros" -msgstr "Formulare" +msgstr "" #: 06130001.xhp msgctxt "" @@ -16354,31 +16265,28 @@ msgid "Lets you record or organize and edit macros." msgstr "" #: 06130001.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "06130001.xhp\n" "par_idN105B1\n" "help.text" msgid "Run Macro" -msgstr "Limbă" +msgstr "" #: 06130001.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "06130001.xhp\n" "par_idN105EB\n" "help.text" msgid "Opens a dialog where you can start a macro." -msgstr "Deschide un dialog în care puteți vedea semnătura." +msgstr "" #: 06130001.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "06130001.xhp\n" "par_idN10608\n" "help.text" msgid "Digital Signature" -msgstr "Semnături digitale" +msgstr "" #: 06130001.xhp msgctxt "" @@ -16389,13 +16297,12 @@ msgid "Adds and removes digital signatures to and from your mac msgstr "" #: 06130001.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "06130001.xhp\n" "par_idN105D3\n" "help.text" msgid "Organize Dialogs" -msgstr "Limbă" +msgstr "" #: 06130001.xhp msgctxt "" @@ -16411,7 +16318,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Column width" -msgstr "Lățime coloană" +msgstr "" #: 05340200.xhp msgctxt "" @@ -16420,7 +16327,7 @@ msgctxt "" "1\n" "help.text" msgid "Column width" -msgstr "Lățime coloană" +msgstr "" #: 05340200.xhp msgctxt "" @@ -16447,7 +16354,7 @@ msgctxt "" "3\n" "help.text" msgid "Width" -msgstr "Lățime" +msgstr "" #: 05340200.xhp msgctxt "" @@ -16465,7 +16372,7 @@ msgctxt "" "5\n" "help.text" msgid " Default value Automatic " -msgstr " Default value Automat " +msgstr "" #: 05340200.xhp msgctxt "" @@ -16482,16 +16389,15 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Graphics" -msgstr "Grafice" +msgstr "" #: 06050400.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "06050400.xhp\n" "hd_id0611200904373284\n" "help.text" msgid "Graphics" -msgstr "Opțiuni" +msgstr "" #: 06050400.xhp msgctxt "" @@ -16507,7 +16413,7 @@ msgctxt "" "hd_id0611200904361573\n" "help.text" msgid "Selection" -msgstr "Selecție" +msgstr "" #: 06050400.xhp msgctxt "" @@ -16523,7 +16429,7 @@ msgctxt "" "hd_id061120090436157\n" "help.text" msgid "Link graphics" -msgstr "Legare imagini" +msgstr "" #: 06050400.xhp msgctxt "" @@ -16555,7 +16461,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Align Bottom" -msgstr "Aliniere jos" +msgstr "" #: 05070600.xhp msgctxt "" @@ -16564,7 +16470,7 @@ msgctxt "" "1\n" "help.text" msgid "Align Bottom" -msgstr "Aliniere jos" +msgstr "" #: 05070600.xhp msgctxt "" @@ -16590,7 +16496,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Keyboard" -msgstr "Tastatură" +msgstr "" #: 06140200.xhp msgctxt "" @@ -16601,14 +16507,13 @@ msgid "keyboard;assigning/editing shortcut keys msgstr "" #: 06140200.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "06140200.xhp\n" "hd_id3148882\n" "1\n" "help.text" msgid "Keyboard" -msgstr "Înlocuiește" +msgstr "" #: 06140200.xhp msgctxt "" @@ -16680,7 +16585,7 @@ msgctxt "" "3\n" "help.text" msgid "Shortcut keys" -msgstr "Taste rapide" +msgstr "" #: 06140200.xhp msgctxt "" @@ -16698,7 +16603,7 @@ msgctxt "" "5\n" "help.text" msgid "Functions" -msgstr "Funcții" +msgstr "" #: 06140200.xhp msgctxt "" @@ -16716,7 +16621,7 @@ msgctxt "" "7\n" "help.text" msgid "Category" -msgstr "Anulează" +msgstr "" #: 06140200.xhp msgctxt "" @@ -16734,7 +16639,7 @@ msgctxt "" "9\n" "help.text" msgid "Function" -msgstr "Funcție" +msgstr "" #: 06140200.xhp msgctxt "" @@ -16752,7 +16657,7 @@ msgctxt "" "11\n" "help.text" msgid "Keys" -msgstr "Chei" +msgstr "" #: 06140200.xhp msgctxt "" @@ -16770,7 +16675,7 @@ msgctxt "" "15\n" "help.text" msgid "Modify" -msgstr "Modifică" +msgstr "" #: 06140200.xhp msgctxt "" @@ -16787,7 +16692,7 @@ msgctxt "" "par_id7730033\n" "help.text" msgid "Deletes the selected element or elements without requiring confirmation." -msgstr "Șterge elementul sau elementele selectate fără a cere confirmare." +msgstr "" #: 06140200.xhp msgctxt "" @@ -16796,7 +16701,7 @@ msgctxt "" "17\n" "help.text" msgid "Load" -msgstr "Încărcare" +msgstr "" #: 06140200.xhp msgctxt "" @@ -16814,7 +16719,7 @@ msgctxt "" "19\n" "help.text" msgid "Save" -msgstr "Salvare" +msgstr "" #: 06140200.xhp msgctxt "" @@ -16832,7 +16737,7 @@ msgctxt "" "19\n" "help.text" msgid "Reset" -msgstr "Normal" +msgstr "" #: 06140200.xhp msgctxt "" @@ -16848,7 +16753,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Space Rows Equally" -msgstr "Spațiere egală între rânduri" +msgstr "" #: 05110600m.xhp msgctxt "" @@ -16884,7 +16789,7 @@ msgctxt "" "93\n" "help.text" msgid "Open Optimize toolbar from Table Bar, click" -msgstr "Deschideți bara de unelte Optimizează din bara Tabel, apăsați" +msgstr "" #: 05110600m.xhp msgctxt "" @@ -16901,7 +16806,7 @@ msgctxt "" "94\n" "help.text" msgid "Distribute Rows Equally" -msgstr "Distribuie liniile în mod egal" +msgstr "" #: 05340100.xhp msgctxt "" @@ -16909,7 +16814,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Row Height" -msgstr "Înălțime linie" +msgstr "" #: 05340100.xhp msgctxt "" @@ -16918,7 +16823,7 @@ msgctxt "" "1\n" "help.text" msgid "Row Height" -msgstr "Înălțime linie" +msgstr "" #: 05340100.xhp msgctxt "" @@ -16945,7 +16850,7 @@ msgctxt "" "3\n" "help.text" msgid "Height" -msgstr "~Înălțime" +msgstr "" #: 05340100.xhp msgctxt "" @@ -16963,7 +16868,7 @@ msgctxt "" "5\n" "help.text" msgid "Default value" -msgstr "Valoare implicită" +msgstr "" #: 05340100.xhp msgctxt "" @@ -16980,7 +16885,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Color Bar" -msgstr "Bară de culori" +msgstr "" #: 03170000.xhp msgctxt "" @@ -16997,7 +16902,7 @@ msgctxt "" "1\n" "help.text" msgid "Color Bar" -msgstr "Bara de culori" +msgstr "" #: 03170000.xhp msgctxt "" @@ -17041,7 +16946,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Private" -msgstr "Privat" +msgstr "" #: 01010303.xhp msgctxt "" @@ -17050,7 +16955,7 @@ msgctxt "" "1\n" "help.text" msgid "Private" -msgstr "Privat" +msgstr "" #: 01010303.xhp msgctxt "" @@ -17068,7 +16973,7 @@ msgctxt "" "3\n" "help.text" msgid "Private data" -msgstr "Date private" +msgstr "" #: 01010303.xhp msgctxt "" @@ -17086,7 +16991,7 @@ msgctxt "" "15\n" "help.text" msgid "First name 2" -msgstr "Prenume 2" +msgstr "" #: 01010303.xhp msgctxt "" @@ -17104,7 +17009,7 @@ msgctxt "" "17\n" "help.text" msgid "Last name 2" -msgstr "Nume 2" +msgstr "" #: 01010303.xhp msgctxt "" @@ -17122,7 +17027,7 @@ msgctxt "" "19\n" "help.text" msgid "Initials 2" -msgstr "Inițiale 2" +msgstr "" #: 01010303.xhp msgctxt "" @@ -17140,7 +17045,7 @@ msgctxt "" "5\n" "help.text" msgid "Country" -msgstr "Țară" +msgstr "" #: 01010303.xhp msgctxt "" @@ -17149,7 +17054,7 @@ msgctxt "" "6\n" "help.text" msgid "Enter the name of the country in which you live." -msgstr "Introduceți numele țării în care locuiți." +msgstr "" #: 01010303.xhp msgctxt "" @@ -17158,7 +17063,7 @@ msgctxt "" "7\n" "help.text" msgid "Profession" -msgstr "Profesie" +msgstr "" #: 01010303.xhp msgctxt "" @@ -17176,7 +17081,7 @@ msgctxt "" "9\n" "help.text" msgid "Phone" -msgstr "Telefon" +msgstr "" #: 01010303.xhp msgctxt "" @@ -17185,7 +17090,7 @@ msgctxt "" "10\n" "help.text" msgid "Enter your home telephone number." -msgstr "Introduceți numărul dumneavoastră de fix." +msgstr "" #: 01010303.xhp msgctxt "" @@ -17194,7 +17099,7 @@ msgctxt "" "11\n" "help.text" msgid "Mobile" -msgstr "Telefon mobil" +msgstr "" #: 01010303.xhp msgctxt "" @@ -17203,7 +17108,7 @@ msgctxt "" "12\n" "help.text" msgid "Enter your mobile telephone number." -msgstr "Introduceți numărul dumneavpastră de mobil." +msgstr "" #: 01010303.xhp msgctxt "" @@ -17212,7 +17117,7 @@ msgctxt "" "13\n" "help.text" msgid "Homepage" -msgstr "Pagina extensiei" +msgstr "" #: 01010303.xhp msgctxt "" @@ -17238,7 +17143,7 @@ msgctxt "" "1\n" "help.text" msgid "Filter" -msgstr "Filtru" +msgstr "" #: 02230402.xhp msgctxt "" @@ -17256,7 +17161,7 @@ msgctxt "" "3\n" "help.text" msgid "Date" -msgstr "Număr" +msgstr "" #: 02230402.xhp msgctxt "" @@ -17274,7 +17179,7 @@ msgctxt "" "17\n" "help.text" msgid "Set Date/Time" -msgstr "Setează data/ora" +msgstr "" #: 02230402.xhp msgctxt "" @@ -17300,7 +17205,7 @@ msgctxt "" "5\n" "help.text" msgid "Author" -msgstr "Autor" +msgstr "" #: 02230402.xhp msgctxt "" @@ -17318,7 +17223,7 @@ msgctxt "" "13\n" "help.text" msgid "Range " -msgstr "Interval " +msgstr "" #: 02230402.xhp msgctxt "" @@ -17338,14 +17243,13 @@ msgid "Select the range of cells that you msgstr "" #: 02230402.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02230402.xhp\n" "hd_id3147304\n" "15\n" "help.text" msgid "Set Reference " -msgstr "Interval " +msgstr "" #: 02230402.xhp msgctxt "" @@ -17365,14 +17269,13 @@ msgid "Select the range of cells tha msgstr "" #: 02230402.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02230402.xhp\n" "hd_id3159149\n" "20\n" "help.text" msgid "Shrink/Max " -msgstr "Orizontal" +msgstr "" #: 02230402.xhp msgctxt "" @@ -17398,7 +17301,7 @@ msgctxt "" "9\n" "help.text" msgid "Action " -msgstr "Acțiune " +msgstr "" #: 02230402.xhp msgctxt "" @@ -17416,7 +17319,7 @@ msgctxt "" "22\n" "help.text" msgid "Comment" -msgstr "Comentariu" +msgstr "" #: 02230402.xhp msgctxt "" @@ -17442,7 +17345,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Close" -msgstr "Închide" +msgstr "" #: 01050000.xhp msgctxt "" @@ -17459,7 +17362,7 @@ msgctxt "" "1\n" "help.text" msgid "Close" -msgstr "Închide" +msgstr "" #: 01050000.xhp msgctxt "" @@ -17468,7 +17371,7 @@ msgctxt "" "2\n" "help.text" msgid "Closes the current document without exiting the program." -msgstr "Închide documentul curent fără a ieși din program." +msgstr "" #: 01050000.xhp msgctxt "" @@ -17504,7 +17407,7 @@ msgctxt "" "9\n" "help.text" msgid "Close the current window" -msgstr "Închide fereastra curentă" +msgstr "" #: 01050000.xhp msgctxt "" @@ -17513,7 +17416,7 @@ msgctxt "" "10\n" "help.text" msgid "Exit $[officename]" -msgstr "Părăsește $[officename]" +msgstr "" #: 06201000.xhp msgctxt "" @@ -17521,7 +17424,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Hangul/Hanja Options" -msgstr "Opțiuni Hangul/Hanja" +msgstr "" #: 06201000.xhp msgctxt "" @@ -17529,7 +17432,7 @@ msgctxt "" "par_idN10542\n" "help.text" msgid "Hangul/Hanja Options" -msgstr "Opțiuni Hangul/Hanja" +msgstr "" #: 06201000.xhp msgctxt "" @@ -17537,7 +17440,7 @@ msgctxt "" "par_idN10546\n" "help.text" msgid "Define options for the Hangul/Hanja conversion." -msgstr "Define options for the Conversie Hangul/Hanja." +msgstr "" #: 06201000.xhp msgctxt "" @@ -17545,7 +17448,7 @@ msgctxt "" "par_idN1055F\n" "help.text" msgid "User-defined dictionaries" -msgstr "Dicționare definite de utilizator" +msgstr "" #: 06201000.xhp msgctxt "" @@ -17561,7 +17464,7 @@ msgctxt "" "par_idN1057A\n" "help.text" msgid "New" -msgstr "Adaugă" +msgstr "" #: 06201000.xhp msgctxt "" @@ -17577,7 +17480,7 @@ msgctxt "" "par_idN10595\n" "help.text" msgid "Name" -msgstr "Denumire" +msgstr "" #: 06201000.xhp msgctxt "" @@ -17593,7 +17496,7 @@ msgctxt "" "par_idN105B5\n" "help.text" msgid "Edit" -msgstr "Editează" +msgstr "" #: 06201000.xhp msgctxt "" @@ -17609,7 +17512,7 @@ msgctxt "" "par_idN105DE\n" "help.text" msgid "Delete" -msgstr "Șterge" +msgstr "" #: 06201000.xhp msgctxt "" @@ -17625,7 +17528,7 @@ msgctxt "" "par_idN105F1\n" "help.text" msgid "Options" -msgstr "Opțiuni" +msgstr "" #: 06201000.xhp msgctxt "" @@ -17633,7 +17536,7 @@ msgctxt "" "par_idN105F5\n" "help.text" msgid "Specifies additional options for all dictionaries." -msgstr "Specifică opțiuni adiționale pentru toate dicționarele." +msgstr "" #: 06201000.xhp msgctxt "" @@ -17641,7 +17544,7 @@ msgctxt "" "par_idN10600\n" "help.text" msgid "Ignore post-positional word" -msgstr "Ignoră postpozițiile" +msgstr "" #: 06201000.xhp msgctxt "" @@ -17657,7 +17560,7 @@ msgctxt "" "par_idN1061B\n" "help.text" msgid "Close Conversion dialog automatically after replacement" -msgstr "Închide automat dialogul de conversie după înlocuire" +msgstr "" #: 06201000.xhp msgctxt "" @@ -17689,7 +17592,7 @@ msgctxt "" "par_idN10651\n" "help.text" msgid "Replace all unique entries automatically" -msgstr "Înlocuiește toate intrările unice automat" +msgstr "" #: 06201000.xhp msgctxt "" @@ -17705,7 +17608,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Paste Special" -msgstr "Lipește altfel" +msgstr "" #: 02070000.xhp msgctxt "" @@ -17714,7 +17617,7 @@ msgctxt "" "1\n" "help.text" msgid "Paste Special" -msgstr "Lipește altfel" +msgstr "" #: 02070000.xhp msgctxt "" @@ -17732,7 +17635,7 @@ msgctxt "" "5\n" "help.text" msgid "Source" -msgstr "Sursă" +msgstr "" #: 02070000.xhp msgctxt "" @@ -17750,7 +17653,7 @@ msgctxt "" "7\n" "help.text" msgid "Selection" -msgstr "Selecție" +msgstr "" #: 02070000.xhp msgctxt "" @@ -17771,14 +17674,13 @@ msgid "When you past msgstr "" #: 02070000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02070000.xhp\n" "hd_id3155420\n" "15\n" "help.text" msgid "Paste Special " -msgstr "Poziție " +msgstr "" #: 02070000.xhp msgctxt "" @@ -17790,14 +17692,13 @@ msgid "This dialog app msgstr "" #: 02070000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02070000.xhp\n" "hd_id3155341\n" "17\n" "help.text" msgid "Selection " -msgstr "Poziție " +msgstr "" #: 02070000.xhp msgctxt "" @@ -17809,14 +17710,13 @@ msgid "Select a format msgstr "" #: 02070000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02070000.xhp\n" "hd_id3145120\n" "41\n" "help.text" msgid "Paste all " -msgstr "Interval " +msgstr "" #: 02070000.xhp msgctxt "" @@ -17828,14 +17728,13 @@ msgid "Text " -msgstr "Interval " +msgstr "" #: 02070000.xhp msgctxt "" @@ -17847,14 +17746,13 @@ msgid "Numbers " -msgstr "Interval " +msgstr "" #: 02070000.xhp msgctxt "" @@ -17866,14 +17764,13 @@ msgid "Date & Time " -msgstr "Interval " +msgstr "" #: 02070000.xhp msgctxt "" @@ -17885,14 +17782,13 @@ msgid "Formulas " -msgstr "Formule" +msgstr "" #: 02070000.xhp msgctxt "" @@ -17904,14 +17800,13 @@ msgid "Comments " -msgstr "Comentarii" +msgstr "" #: 02070000.xhp msgctxt "" @@ -17923,14 +17818,13 @@ msgid "Formats " -msgstr "Formule" +msgstr "" #: 02070000.xhp msgctxt "" @@ -17942,14 +17836,13 @@ msgid "Objects " -msgstr "Comentarii" +msgstr "" #: 02070000.xhp msgctxt "" @@ -17961,14 +17854,13 @@ msgid "Operations " -msgstr "Poziție " +msgstr "" #: 02070000.xhp msgctxt "" @@ -17980,14 +17872,13 @@ msgid "Select the oper msgstr "" #: 02070000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02070000.xhp\n" "hd_id3153952\n" "20\n" "help.text" msgid "None " -msgstr "Interval " +msgstr "" #: 02070000.xhp msgctxt "" @@ -17999,14 +17890,13 @@ msgid "Add " -msgstr "Interval " +msgstr "" #: 02070000.xhp msgctxt "" @@ -18018,14 +17908,13 @@ msgid "Subtract " -msgstr "Interval " +msgstr "" #: 02070000.xhp msgctxt "" @@ -18037,14 +17926,13 @@ msgid "Multiply " -msgstr "Poziție " +msgstr "" #: 02070000.xhp msgctxt "" @@ -18056,14 +17944,13 @@ msgid "Divide " -msgstr "Interval " +msgstr "" #: 02070000.xhp msgctxt "" @@ -18075,14 +17962,13 @@ msgid "Options " -msgstr "Poziție " +msgstr "" #: 02070000.xhp msgctxt "" @@ -18094,14 +17980,13 @@ msgid "Sets the paste msgstr "" #: 02070000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02070000.xhp\n" "hd_id3151052\n" "30\n" "help.text" msgid "Skip empty cells " -msgstr "Numărul de celule: " +msgstr "" #: 02070000.xhp msgctxt "" @@ -18122,14 +18007,13 @@ msgid "If you select a mathematical operation and clear the Skip empty cel msgstr "" #: 02070000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02070000.xhp\n" "hd_id3147173\n" "33\n" "help.text" msgid "Transpose " -msgstr "Interval " +msgstr "" #: 02070000.xhp msgctxt "" @@ -18141,14 +18025,13 @@ msgid "Link " -msgstr "Interval " +msgstr "" #: 02070000.xhp msgctxt "" @@ -18169,14 +18052,13 @@ msgid "You can also li msgstr "" #: 02070000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02070000.xhp\n" "hd_id3146914\n" "57\n" "help.text" msgid "Shift Cells " -msgstr "Numărul de celule: " +msgstr "" #: 02070000.xhp msgctxt "" @@ -18188,14 +18070,13 @@ msgid "Set the shift o msgstr "" #: 02070000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02070000.xhp\n" "hd_id3155518\n" "59\n" "help.text" msgid "Don't shift " -msgstr "Poziție " +msgstr "" #: 02070000.xhp msgctxt "" @@ -18207,14 +18088,13 @@ msgid "Down " -msgstr "Interval " +msgstr "" #: 02070000.xhp msgctxt "" @@ -18226,14 +18106,13 @@ msgid "Right " -msgstr "Interval " +msgstr "" #: 02070000.xhp msgctxt "" @@ -18261,14 +18140,13 @@ msgid "auto reloading HTML documentsInternet" -msgstr "Subliniat" +msgstr "" #: 01100500.xhp msgctxt "" @@ -18286,7 +18164,7 @@ msgctxt "" "26\n" "help.text" msgid "Do not refresh automatically" -msgstr "Nu reactualiza automat" +msgstr "" #: 01100500.xhp msgctxt "" @@ -18304,7 +18182,7 @@ msgctxt "" "5\n" "help.text" msgid "Refresh this document" -msgstr "Reactualizează acest document" +msgstr "" #: 01100500.xhp msgctxt "" @@ -18322,7 +18200,7 @@ msgctxt "" "7\n" "help.text" msgid "Seconds" -msgstr "Secunde" +msgstr "" #: 01100500.xhp msgctxt "" @@ -18340,7 +18218,7 @@ msgctxt "" "28\n" "help.text" msgid "Redirect from this document" -msgstr "Redirecționează din acest document" +msgstr "" #: 01100500.xhp msgctxt "" @@ -18376,7 +18254,7 @@ msgctxt "" "9\n" "help.text" msgid "to URL" -msgstr "la URL" +msgstr "" #: 01100500.xhp msgctxt "" @@ -18412,7 +18290,7 @@ msgctxt "" "11\n" "help.text" msgid "to frame" -msgstr "la cadru" +msgstr "" #: 01100500.xhp msgctxt "" @@ -18439,7 +18317,7 @@ msgctxt "" "25\n" "help.text" msgid "Definition" -msgstr "Definiție" +msgstr "" #: 01100500.xhp msgctxt "" @@ -18514,14 +18392,13 @@ msgid "File opens in the parent frame of the current frame. If there is no paren msgstr "" #: 01100500.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01100500.xhp\n" "par_id3154153\n" "22\n" "help.text" msgid "_top" -msgstr "Oprește" +msgstr "" #: 01100500.xhp msgctxt "" @@ -18538,7 +18415,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Horizontally" -msgstr "Orizontal" +msgstr "" #: 05240200.xhp msgctxt "" @@ -18547,7 +18424,7 @@ msgctxt "" "1\n" "help.text" msgid "Horizontally" -msgstr "Orizontal" +msgstr "" #: 05240200.xhp msgctxt "" @@ -18564,7 +18441,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Change Password" -msgstr "Introduceți parola" +msgstr "" #: 06130100.xhp msgctxt "" @@ -18573,7 +18450,7 @@ msgctxt "" "1\n" "help.text" msgid "Change Password" -msgstr "Introduceți parola" +msgstr "" #: 06130100.xhp msgctxt "" @@ -18582,7 +18459,7 @@ msgctxt "" "2\n" "help.text" msgid "Protects the selected library with a password. You can enter a new password, or change the current password." -msgstr "Protejează biblioteca aleasă cu o parolă. Puteți scrie o parolă nouă sau modifica parola existentă." +msgstr "" #: 06130100.xhp msgctxt "" @@ -18591,7 +18468,7 @@ msgctxt "" "3\n" "help.text" msgid "Old password" -msgstr "Parolă veche" +msgstr "" #: 06130100.xhp msgctxt "" @@ -18600,7 +18477,7 @@ msgctxt "" "4\n" "help.text" msgid "Password" -msgstr "Parolă" +msgstr "" #: 06130100.xhp msgctxt "" @@ -18609,7 +18486,7 @@ msgctxt "" "5\n" "help.text" msgid "Enter the current password for the selected library." -msgstr "Tastați parola curentă pentru biblioteca aleasă." +msgstr "" #: 06130100.xhp msgctxt "" @@ -18618,7 +18495,7 @@ msgctxt "" "6\n" "help.text" msgid "New password" -msgstr "Parolă nouă" +msgstr "" #: 06130100.xhp msgctxt "" @@ -18627,7 +18504,7 @@ msgctxt "" "7\n" "help.text" msgid "Password" -msgstr "Parolă" +msgstr "" #: 06130100.xhp msgctxt "" @@ -18636,7 +18513,7 @@ msgctxt "" "8\n" "help.text" msgid "Enter a new password for the selected library." -msgstr "Tastați o parolă nouă pentru biblioteca aleasă." +msgstr "" #: 06130100.xhp msgctxt "" @@ -18645,7 +18522,7 @@ msgctxt "" "9\n" "help.text" msgid "Confirm" -msgstr "Confirmă" +msgstr "" #: 06130100.xhp msgctxt "" @@ -18654,7 +18531,7 @@ msgctxt "" "10\n" "help.text" msgid "Reenter the new password for the selected library." -msgstr "Reintroduceți parola nouă pentru biblioteca selectată." +msgstr "" #: moviesound.xhp msgctxt "" @@ -18662,7 +18539,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Movie and Sound" -msgstr "Film sau sunet" +msgstr "" #: moviesound.xhp msgctxt "" @@ -18686,7 +18563,7 @@ msgctxt "" "par_idN1066C\n" "help.text" msgid "Inserts a video or sound file into your document." -msgstr "Inserează un fișier video sau audio în document." +msgstr "" #: moviesound.xhp msgctxt "" @@ -18694,7 +18571,7 @@ msgctxt "" "par_idN10683\n" "help.text" msgid "To insert a movie or sound file into your document" -msgstr "Pentru a insera un fișier video sau audio în document" +msgstr "" #: moviesound.xhp msgctxt "" @@ -18726,7 +18603,7 @@ msgctxt "" "par_idN10699\n" "help.text" msgid "The file types that are listed in this dialog are not supported by all operating systems." -msgstr "Tipurile de fișiere listate în acest dialog nu sunt suportate în toate sistemele de operare." +msgstr "" #: moviesound.xhp msgctxt "" @@ -18742,7 +18619,7 @@ msgctxt "" "par_idN106D7\n" "help.text" msgid "Click Open." -msgstr "Apăsați Open." +msgstr "" #: moviesound.xhp msgctxt "" @@ -18758,7 +18635,7 @@ msgctxt "" "par_idN1069C\n" "help.text" msgid "To play a movie or sound file" -msgstr "Pentru a reda un fișier video sau audio" +msgstr "" #: moviesound.xhp msgctxt "" @@ -18814,7 +18691,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "HTML import and export" -msgstr "Importare și exportare HTML" +msgstr "" #: about_meta_tags.xhp msgctxt "" @@ -18831,7 +18708,7 @@ msgctxt "" "20\n" "help.text" msgid "HTML import and export" -msgstr "Importare și exportare HTML" +msgstr "" #: about_meta_tags.xhp msgctxt "" @@ -18858,7 +18735,7 @@ msgctxt "" "2\n" "help.text" msgid "File Property" -msgstr "Porprietăți fișier" +msgstr "" #: about_meta_tags.xhp msgctxt "" @@ -18876,7 +18753,7 @@ msgctxt "" "4\n" "help.text" msgid "Subject" -msgstr "Subiectul" +msgstr "" #: about_meta_tags.xhp msgctxt "" @@ -18894,7 +18771,7 @@ msgctxt "" "6\n" "help.text" msgid "Keywords" -msgstr "Cuvinte cheie" +msgstr "" #: about_meta_tags.xhp msgctxt "" @@ -18912,7 +18789,7 @@ msgctxt "" "8\n" "help.text" msgid "Description" -msgstr "Descriere" +msgstr "" #: about_meta_tags.xhp msgctxt "" @@ -18956,7 +18833,7 @@ msgctxt "" "par_id0926200812164481\n" "help.text" msgid "Keywords must be separated by commas. A keyword can contain white space characters or semicolons." -msgstr "Cuvintele cheie trebuie separate prin virgule. Un cuvânt cheie poate conține spații sau punct și virgulă." +msgstr "" #: about_meta_tags.xhp msgctxt "" @@ -19027,7 +18904,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Insert sound" -msgstr "Inserează sunet" +msgstr "" #: 04150400.xhp msgctxt "" @@ -19036,7 +18913,7 @@ msgctxt "" "1\n" "help.text" msgid "Insert sound" -msgstr "Inserează sunet" +msgstr "" #: 04150400.xhp msgctxt "" @@ -19045,7 +18922,7 @@ msgctxt "" "2\n" "help.text" msgid "Inserts a sound file into the current document." -msgstr "Inserează un fișier sunet în documentul curent." +msgstr "" #: 05070200.xhp msgctxt "" @@ -19053,7 +18930,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Center Horizontal" -msgstr "Centrare pe orizontală" +msgstr "" #: 05070200.xhp msgctxt "" @@ -19062,7 +18939,7 @@ msgctxt "" "1\n" "help.text" msgid "Center Horizontal" -msgstr "Centrare pe orizontală" +msgstr "" #: 05070200.xhp msgctxt "" @@ -19088,7 +18965,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "XML Filter Settings" -msgstr "Setare Filtru XML" +msgstr "" #: 06150000.xhp msgctxt "" @@ -19140,7 +19017,7 @@ msgctxt "" "4\n" "help.text" msgid "Term" -msgstr "Terminare" +msgstr "" #: 06150000.xhp msgctxt "" @@ -19149,7 +19026,7 @@ msgctxt "" "5\n" "help.text" msgid "Description" -msgstr "Descriere" +msgstr "" #: 06150000.xhp msgctxt "" @@ -19220,7 +19097,7 @@ msgctxt "" "12\n" "help.text" msgid "Filter list" -msgstr "Listă de filtre" +msgstr "" #: 06150000.xhp msgctxt "" @@ -19246,7 +19123,7 @@ msgctxt "" "33\n" "help.text" msgid "The lists shows the name and the type of the installed filters." -msgstr "Lista afișează numele și tipul filtrelor instalate." +msgstr "" #: 06150000.xhp msgctxt "" @@ -19282,7 +19159,7 @@ msgctxt "" "17\n" "help.text" msgid "New" -msgstr "Adaugă" +msgstr "" #: 06150000.xhp msgctxt "" @@ -19300,7 +19177,7 @@ msgctxt "" "19\n" "help.text" msgid "Edit" -msgstr "Editează" +msgstr "" #: 06150000.xhp msgctxt "" @@ -19336,7 +19213,7 @@ msgctxt "" "23\n" "help.text" msgid "Delete" -msgstr "Șterge" +msgstr "" #: 06150000.xhp msgctxt "" @@ -19354,7 +19231,7 @@ msgctxt "" "25\n" "help.text" msgid "Save as Package" -msgstr "Salvează ca pachet" +msgstr "" #: 06150000.xhp msgctxt "" @@ -19372,7 +19249,7 @@ msgctxt "" "27\n" "help.text" msgid "Open Package" -msgstr "Deschide pachetul" +msgstr "" #: 06150000.xhp msgctxt "" @@ -19390,7 +19267,7 @@ msgctxt "" "29\n" "help.text" msgid "Help" -msgstr "Ajutor" +msgstr "" #: 06150000.xhp msgctxt "" @@ -19408,7 +19285,7 @@ msgctxt "" "31\n" "help.text" msgid "Close" -msgstr "Închide" +msgstr "" #: 06150000.xhp msgctxt "" @@ -19425,7 +19302,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Edit Links" -msgstr "Editează legături" +msgstr "" #: 02180000.xhp msgctxt "" @@ -19442,7 +19319,7 @@ msgctxt "" "1\n" "help.text" msgid "Edit Links" -msgstr "Editează legături" +msgstr "" #: 02180000.xhp msgctxt "" @@ -19494,7 +19371,7 @@ msgctxt "" "3\n" "help.text" msgid "Source file" -msgstr "Fișier sursă" +msgstr "" #: 02180000.xhp msgctxt "" @@ -19503,7 +19380,7 @@ msgctxt "" "4\n" "help.text" msgid "Lists the path to the source file." -msgstr "Listează calea către fișierul sursă." +msgstr "" #: 02180000.xhp msgctxt "" @@ -19530,7 +19407,7 @@ msgctxt "" "7\n" "help.text" msgid "Type" -msgstr "Tip:" +msgstr "" #: 02180000.xhp msgctxt "" @@ -19548,7 +19425,7 @@ msgctxt "" "9\n" "help.text" msgid "Status" -msgstr "Stare" +msgstr "" #: 02180000.xhp msgctxt "" @@ -19557,7 +19434,7 @@ msgctxt "" "10\n" "help.text" msgid "Lists additional information about the source file." -msgstr "Listează informații adiționale despre fișierul sursă." +msgstr "" #: 02180000.xhp msgctxt "" @@ -19566,7 +19443,7 @@ msgctxt "" "15\n" "help.text" msgid "Automatic" -msgstr "Mod automat" +msgstr "" #: 02180000.xhp msgctxt "" @@ -19611,7 +19488,7 @@ msgctxt "" "19\n" "help.text" msgid "Update" -msgstr "Modifică" +msgstr "" #: 02180000.xhp msgctxt "" @@ -19629,7 +19506,7 @@ msgctxt "" "21\n" "help.text" msgid "Modify" -msgstr "Modifică" +msgstr "" #: 02180000.xhp msgctxt "" @@ -19647,7 +19524,7 @@ msgctxt "" "23\n" "help.text" msgid "Break Link" -msgstr "Înlătură legătura" +msgstr "" #: 02180000.xhp msgctxt "" @@ -19664,7 +19541,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Strikethrough" -msgstr "Barare" +msgstr "" #: 05110400.xhp msgctxt "" @@ -19698,17 +19575,16 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Rotation" -msgstr "Rotație" +msgstr "" #: 05230300.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "05230300.xhp\n" "hd_id3149741\n" "1\n" "help.text" msgid "Rotation" -msgstr "Poziție" +msgstr "" #: 05230300.xhp msgctxt "" @@ -19726,7 +19602,7 @@ msgctxt "" "3\n" "help.text" msgid "Pivot point" -msgstr "Punct pivot" +msgstr "" #: 05230300.xhp msgctxt "" @@ -19753,7 +19629,7 @@ msgctxt "" "5\n" "help.text" msgid "X Position" -msgstr "Poziție X" +msgstr "" #: 05230300.xhp msgctxt "" @@ -19771,7 +19647,7 @@ msgctxt "" "7\n" "help.text" msgid "Y Position" -msgstr "Poziție Y" +msgstr "" #: 05230300.xhp msgctxt "" @@ -19789,7 +19665,7 @@ msgctxt "" "9\n" "help.text" msgid "Defaults" -msgstr "Parametri impliciți" +msgstr "" #: 05230300.xhp msgctxt "" @@ -19807,7 +19683,7 @@ msgctxt "" "11\n" "help.text" msgid "Rotation angle" -msgstr "Unghi de rotire" +msgstr "" #: 05230300.xhp msgctxt "" @@ -19825,7 +19701,7 @@ msgctxt "" "13\n" "help.text" msgid "Angle" -msgstr "Unghi" +msgstr "" #: 05230300.xhp msgctxt "" @@ -19843,7 +19719,7 @@ msgctxt "" "15\n" "help.text" msgid "Defaults" -msgstr "Parametri impliciți" +msgstr "" #: 05230300.xhp msgctxt "" @@ -19860,7 +19736,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Hatching" -msgstr "Hașurare" +msgstr "" #: 05210400.xhp msgctxt "" @@ -19877,7 +19753,7 @@ msgctxt "" "1\n" "help.text" msgid "Hatching" -msgstr "Hașurare" +msgstr "" #: 05210400.xhp msgctxt "" @@ -19895,7 +19771,7 @@ msgctxt "" "3\n" "help.text" msgid "Properties" -msgstr "Proprietăți" +msgstr "" #: 05210400.xhp msgctxt "" @@ -19913,7 +19789,7 @@ msgctxt "" "5\n" "help.text" msgid "Spacing" -msgstr "Spațiere" +msgstr "" #: 05210400.xhp msgctxt "" @@ -19931,7 +19807,7 @@ msgctxt "" "7\n" "help.text" msgid "Angle" -msgstr "Unghi" +msgstr "" #: 05210400.xhp msgctxt "" @@ -19967,7 +19843,7 @@ msgctxt "" "21\n" "help.text" msgid "Line type" -msgstr "Tip linie" +msgstr "" #: 05210400.xhp msgctxt "" @@ -19985,17 +19861,16 @@ msgctxt "" "23\n" "help.text" msgid "Line color" -msgstr "Culoarea liniei" +msgstr "" #: 05210400.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "05210400.xhp\n" "par_id3149578\n" "24\n" "help.text" msgid "Select the color of the hatch lines." -msgstr "Selectează o culoare pentru umbră." +msgstr "" #: 05210400.xhp msgctxt "" @@ -20004,7 +19879,7 @@ msgctxt "" "11\n" "help.text" msgid "Hatches List" -msgstr "Listă de hașuri" +msgstr "" #: 05210400.xhp msgctxt "" @@ -20016,14 +19891,13 @@ msgid "Lists the available hatching patterns. You can also modify or create your msgstr "" #: 05210400.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "05210400.xhp\n" "hd_id3150670\n" "13\n" "help.text" msgid "Hatches list" -msgstr "Listă de hașuri" +msgstr "" #: 05210400.xhp msgctxt "" @@ -20041,7 +19915,7 @@ msgctxt "" "15\n" "help.text" msgid "Add" -msgstr "Adaugă" +msgstr "" #: 05210400.xhp msgctxt "" @@ -20059,7 +19933,7 @@ msgctxt "" "17\n" "help.text" msgid "Modify" -msgstr "Modifică" +msgstr "" #: 05210400.xhp msgctxt "" @@ -20077,7 +19951,7 @@ msgctxt "" "25\n" "help.text" msgid "Load Hatches List" -msgstr "Încarcă o listă de hașuri" +msgstr "" #: 05210400.xhp msgctxt "" @@ -20095,7 +19969,7 @@ msgctxt "" "27\n" "help.text" msgid "Save Hatches List" -msgstr "Salvează o listă de hașuri" +msgstr "" #: 05210400.xhp msgctxt "" @@ -20112,7 +19986,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Request" -msgstr "Cereri" +msgstr "" #: 04060200.xhp msgctxt "" @@ -20121,7 +19995,7 @@ msgctxt "" "1\n" "help.text" msgid "Request" -msgstr "Cereri" +msgstr "" #: 04060200.xhp msgctxt "" @@ -20138,7 +20012,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Area" -msgstr "Suprafață" +msgstr "" #: 05210000.xhp msgctxt "" @@ -20147,7 +20021,7 @@ msgctxt "" "1\n" "help.text" msgid "Area" -msgstr "Arie" +msgstr "" #: 05210000.xhp msgctxt "" @@ -20164,7 +20038,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Security" -msgstr "Valoare mobiliară" +msgstr "" #: 01100600.xhp msgctxt "" @@ -20175,13 +20049,12 @@ msgid "password as document propertySecurity" -msgstr "Descriere" +msgstr "" #: 01100600.xhp msgctxt "" @@ -20213,7 +20086,7 @@ msgctxt "" "par_idN106AA1\n" "help.text" msgid "Enter password to open" -msgstr "Introduceți parolă pentru a deschide" +msgstr "" #: 01100600.xhp msgctxt "" @@ -20229,7 +20102,7 @@ msgctxt "" "par_idN106AA2\n" "help.text" msgid "Confirm password" -msgstr "Confirmați parola" +msgstr "" #: 01100600.xhp msgctxt "" @@ -20237,7 +20110,7 @@ msgctxt "" "par_id3151100E\n" "help.text" msgid "Re-enter the password." -msgstr "Reintroduceți parola." +msgstr "" #: 01100600.xhp msgctxt "" @@ -20245,7 +20118,7 @@ msgctxt "" "par_idN106A3\n" "help.text" msgid "File sharing options" -msgstr "Opțiuni de partajare fișier" +msgstr "" #: 01100600.xhp msgctxt "" @@ -20261,7 +20134,7 @@ msgctxt "" "par_idN106AA3\n" "help.text" msgid "Enter password to allow editing" -msgstr "Introduceți parola pentru a permite editarea" +msgstr "" #: 01100600.xhp msgctxt "" @@ -20277,7 +20150,7 @@ msgctxt "" "par_idN106AA4\n" "help.text" msgid "Confirm password" -msgstr "Confirmați parola" +msgstr "" #: 01100600.xhp msgctxt "" @@ -20285,7 +20158,7 @@ msgctxt "" "par_id3151100J\n" "help.text" msgid "Re-enter the password." -msgstr "Reintroduceți parola." +msgstr "" #: 01100600.xhp msgctxt "" @@ -20293,7 +20166,7 @@ msgctxt "" "par_idN106AA\n" "help.text" msgid "Open file read-only" -msgstr "Deschideți fișierul doar în citire" +msgstr "" #: 01100600.xhp msgctxt "" @@ -20317,7 +20190,7 @@ msgctxt "" "par_idN106B4\n" "help.text" msgid "Record changes" -msgstr "Înregistrează modificările" +msgstr "" #: 01100600.xhp msgctxt "" @@ -20357,17 +20230,16 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "To Character" -msgstr "În caracter" +msgstr "" #: 05260300.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "05260300.xhp\n" "hd_id3154044\n" "1\n" "help.text" msgid "To Character" -msgstr "Centru" +msgstr "" #: 05260300.xhp msgctxt "" @@ -20402,7 +20274,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Test XML Filter" -msgstr "Testează filtrul XML" +msgstr "" #: 06150200.xhp msgctxt "" @@ -20411,17 +20283,16 @@ msgctxt "" "22\n" "help.text" msgid "Test XML Filter" -msgstr "Testează filtrul XML" +msgstr "" #: 06150200.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "06150200.xhp\n" "par_id3146857\n" "23\n" "help.text" msgid "Tests the XSLT stylesheets used by the selected XML filter." -msgstr "Vizualizați și editați setările unui Filtru XML." +msgstr "" #: 06150200.xhp msgctxt "" @@ -20430,7 +20301,7 @@ msgctxt "" "1\n" "help.text" msgid "Export" -msgstr "Preluare" +msgstr "" #: 06150200.xhp msgctxt "" @@ -20439,7 +20310,7 @@ msgctxt "" "2\n" "help.text" msgid "XSLT for export" -msgstr "XSLT pentru export" +msgstr "" #: 06150200.xhp msgctxt "" @@ -20457,7 +20328,7 @@ msgctxt "" "4\n" "help.text" msgid "Transform document" -msgstr "Transformă documentul" +msgstr "" #: 06150200.xhp msgctxt "" @@ -20475,7 +20346,7 @@ msgctxt "" "6\n" "help.text" msgid "Browse" -msgstr "Răsfoiește" +msgstr "" #: 06150200.xhp msgctxt "" @@ -20492,7 +20363,7 @@ msgctxt "" "8\n" "help.text" msgid "Current Document" -msgstr "Documentul curent" +msgstr "" #: 06150200.xhp msgctxt "" @@ -20510,7 +20381,7 @@ msgctxt "" "10\n" "help.text" msgid "Import" -msgstr "Importează" +msgstr "" #: 06150200.xhp msgctxt "" @@ -20519,7 +20390,7 @@ msgctxt "" "11\n" "help.text" msgid "XSLT for import" -msgstr "XSLT pentru import" +msgstr "" #: 06150200.xhp msgctxt "" @@ -20537,7 +20408,7 @@ msgctxt "" "13\n" "help.text" msgid "Template for import" -msgstr "Șablon pentru import" +msgstr "" #: 06150200.xhp msgctxt "" @@ -20555,7 +20426,7 @@ msgctxt "" "15\n" "help.text" msgid "Transform file" -msgstr "Transformă fișierul" +msgstr "" #: 06150200.xhp msgctxt "" @@ -20564,7 +20435,7 @@ msgctxt "" "16\n" "help.text" msgid "Display source" -msgstr "Afișează sursa" +msgstr "" #: 06150200.xhp msgctxt "" @@ -20582,7 +20453,7 @@ msgctxt "" "18\n" "help.text" msgid "Browse" -msgstr "Răsfoiește" +msgstr "" #: 06150200.xhp msgctxt "" @@ -20600,7 +20471,7 @@ msgctxt "" "20\n" "help.text" msgid "Recent File" -msgstr "Fișier recent" +msgstr "" #: 06150200.xhp msgctxt "" @@ -20612,13 +20483,12 @@ msgid "Re-opens the document th msgstr "" #: 05080300.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "05080300.xhp\n" "tit\n" "help.text" msgid "Center" -msgstr "Centru" +msgstr "" #: 05080300.xhp msgctxt "" @@ -20627,7 +20497,7 @@ msgctxt "" "1\n" "help.text" msgid "Center" -msgstr "Centru" +msgstr "" #: 05080300.xhp msgctxt "" @@ -20644,7 +20514,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Insert OLE Object" -msgstr "Inserează obiect OLE" +msgstr "" #: 04150100.xhp msgctxt "" @@ -20661,7 +20531,7 @@ msgctxt "" "1\n" "help.text" msgid "Insert OLE Object" -msgstr "Inserează obiect OLE" +msgstr "" #: 04150100.xhp msgctxt "" @@ -20697,7 +20567,7 @@ msgctxt "" "17\n" "help.text" msgid "Empty and inactive OLE objects are transparent." -msgstr "Obiectele OLE vide sau inactive sunt transparente." +msgstr "" #: 04150100.xhp msgctxt "" @@ -20706,7 +20576,7 @@ msgctxt "" "3\n" "help.text" msgid "Create new" -msgstr "Crează nou" +msgstr "" #: 04150100.xhp msgctxt "" @@ -20724,7 +20594,7 @@ msgctxt "" "5\n" "help.text" msgid "Object type" -msgstr "Tipul obiectului" +msgstr "" #: 04150100.xhp msgctxt "" @@ -20742,7 +20612,7 @@ msgctxt "" "7\n" "help.text" msgid "Create from file" -msgstr "Crează din fișier" +msgstr "" #: 04150100.xhp msgctxt "" @@ -20760,7 +20630,7 @@ msgctxt "" "15\n" "help.text" msgid "File" -msgstr "Fișier" +msgstr "" #: 04150100.xhp msgctxt "" @@ -20769,7 +20639,7 @@ msgctxt "" "16\n" "help.text" msgid "Choose the file that you want to insert as an OLE object." -msgstr "Selectați fișierul pe care doriți să-l inserați ca obiect OLE." +msgstr "" #: 04150100.xhp msgctxt "" @@ -20778,7 +20648,7 @@ msgctxt "" "9\n" "help.text" msgid "File" -msgstr "Fișier" +msgstr "" #: 04150100.xhp msgctxt "" @@ -20796,7 +20666,7 @@ msgctxt "" "11\n" "help.text" msgid "Search..." -msgstr "Caută..." +msgstr "" #: 04150100.xhp msgctxt "" @@ -20813,7 +20683,7 @@ msgctxt "" "hd_id4174321\n" "help.text" msgid "Link to file" -msgstr "Legătură spre fișier" +msgstr "" #: 04150100.xhp msgctxt "" @@ -20829,17 +20699,16 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Outline" -msgstr "Cuprins" +msgstr "" #: 06050300.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "06050300.xhp\n" "hd_id3147543\n" "1\n" "help.text" msgid "Outline" -msgstr "Opțiuni" +msgstr "" #: 06050300.xhp msgctxt "" @@ -20857,7 +20726,7 @@ msgctxt "" "3\n" "help.text" msgid "Selection" -msgstr "Selecție" +msgstr "" #: 06050300.xhp msgctxt "" @@ -20890,7 +20759,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Create Style" -msgstr "Creează stil" +msgstr "" #: 05140100.xhp msgctxt "" @@ -20899,7 +20768,7 @@ msgctxt "" "1\n" "help.text" msgid "Create Style" -msgstr "Creează stil" +msgstr "" #: 05140100.xhp msgctxt "" @@ -20908,7 +20777,7 @@ msgctxt "" "4\n" "help.text" msgid "Style name" -msgstr "Nume stil" +msgstr "" #: 05140100.xhp msgctxt "" @@ -20917,7 +20786,7 @@ msgctxt "" "5\n" "help.text" msgid "Enter a name for the new Style." -msgstr "Introduceți un nume pentru noul stil." +msgstr "" #: 05140100.xhp msgctxt "" @@ -20926,7 +20795,7 @@ msgctxt "" "6\n" "help.text" msgid "List of Custom Styles" -msgstr "Lista stilurilor personalizate" +msgstr "" #: 05140100.xhp msgctxt "" @@ -20943,7 +20812,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Asian Phonetic Guide" -msgstr "Ghid fonetic Asiatic" +msgstr "" #: 05060000.xhp msgctxt "" @@ -20960,7 +20829,7 @@ msgctxt "" "1\n" "help.text" msgid "Asian Phonetic Guide" -msgstr "Ghid fonetic asiatic" +msgstr "" #: 05060000.xhp msgctxt "" @@ -20978,7 +20847,7 @@ msgctxt "" "13\n" "help.text" msgid "Select one or more words in the document." -msgstr "Selectați unul sau mai multe cuvinte din document." +msgstr "" #: 05060000.xhp msgctxt "" @@ -21005,7 +20874,7 @@ msgctxt "" "3\n" "help.text" msgid "Base text" -msgstr "Text de bază" +msgstr "" #: 05060000.xhp msgctxt "" @@ -21023,7 +20892,7 @@ msgctxt "" "5\n" "help.text" msgid "Ruby text" -msgstr "Text rubin" +msgstr "" #: 05060000.xhp msgctxt "" @@ -21041,7 +20910,7 @@ msgctxt "" "7\n" "help.text" msgid "Alignment" -msgstr "Aliniere" +msgstr "" #: 05060000.xhp msgctxt "" @@ -21059,7 +20928,7 @@ msgctxt "" "16\n" "help.text" msgid "Position" -msgstr "Poziție" +msgstr "" #: 05060000.xhp msgctxt "" @@ -21077,7 +20946,7 @@ msgctxt "" "9\n" "help.text" msgid "Character Style for ruby text" -msgstr "Stil de caracter pentru text rubin" +msgstr "" #: 05060000.xhp msgctxt "" @@ -21095,7 +20964,7 @@ msgctxt "" "11\n" "help.text" msgid "Styles and Formatting" -msgstr "Stiluri și formatare" +msgstr "" #: 05060000.xhp msgctxt "" @@ -21112,7 +20981,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Select Certificate" -msgstr "Alegere certificat" +msgstr "" #: selectcertificate.xhp msgctxt "" @@ -21120,7 +20989,7 @@ msgctxt "" "par_idN10541\n" "help.text" msgid "Select Certificate" -msgstr "Alegere certificat" +msgstr "" #: selectcertificate.xhp msgctxt "" @@ -21136,7 +21005,7 @@ msgctxt "" "par_idN1056A\n" "help.text" msgid "List" -msgstr "Listă" +msgstr "" #: selectcertificate.xhp msgctxt "" @@ -21152,7 +21021,7 @@ msgctxt "" "par_idN10571\n" "help.text" msgid "View Certificate" -msgstr "Vezi certificatele" +msgstr "" #: selectcertificate.xhp msgctxt "" @@ -21168,7 +21037,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Column format" -msgstr "Format coloană" +msgstr "" #: 05340405.xhp msgctxt "" @@ -21177,7 +21046,7 @@ msgctxt "" "1\n" "help.text" msgid "Column format" -msgstr "Format coloană" +msgstr "" #: 05340405.xhp msgctxt "" @@ -21186,17 +21055,16 @@ msgctxt "" "2\n" "help.text" msgid "Formats the selected column(s)." -msgstr "Formatează coloanele selectate." +msgstr "" #: 05340405.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "05340405.xhp\n" "hd_id3150620\n" "3\n" "help.text" msgid "Format" -msgstr "Formatare" +msgstr "" #: 02100000.xhp msgctxt "" @@ -21204,7 +21072,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Find & Replace" -msgstr "Găsește și înlocuiește" +msgstr "" #: 02100000.xhp msgctxt "" @@ -21213,7 +21081,7 @@ msgctxt "" "1\n" "help.text" msgid "Find & Replace" -msgstr "Găsește & Înlocuiește" +msgstr "" #: 02100000.xhp msgctxt "" @@ -21255,7 +21123,7 @@ msgctxt "" "3\n" "help.text" msgid "Search For" -msgstr "Caută după" +msgstr "" #: 02100000.xhp msgctxt "" @@ -21282,7 +21150,7 @@ msgctxt "" "5\n" "help.text" msgid "Replace With" -msgstr "Înlocuiește cu" +msgstr "" #: 02100000.xhp msgctxt "" @@ -21309,17 +21177,16 @@ msgctxt "" "8\n" "help.text" msgid "Options" -msgstr "Opțiuni" +msgstr "" #: 02100000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02100000.xhp\n" "hd_id3148538\n" "10\n" "help.text" msgid "Entire CellsWhole words only" -msgstr " Default value Automat " +msgstr "" #: 02100000.xhp msgctxt "" @@ -21337,7 +21204,7 @@ msgctxt "" "14\n" "help.text" msgid "Backwards" -msgstr "Înapoi" +msgstr "" #: 02100000.xhp msgctxt "" @@ -21381,7 +21248,7 @@ msgctxt "" "45\n" "help.text" msgid "Match case" -msgstr "Exact" +msgstr "" #: 02100000.xhp msgctxt "" @@ -21415,7 +21282,7 @@ msgctxt "" "47\n" "help.text" msgid "Current selection only" -msgstr "Doar selecția curentă" +msgstr "" #: 02100000.xhp msgctxt "" @@ -21474,7 +21341,7 @@ msgctxt "" "hd_id0302200901464169\n" "help.text" msgid "Comments" -msgstr "Comentarii" +msgstr "" #: 02100000.xhp msgctxt "" @@ -21536,7 +21403,7 @@ msgctxt "" "212\n" "help.text" msgid "Searching in Japanese" -msgstr "Căutare în japoneză" +msgstr "" #: 02100000.xhp msgctxt "" @@ -21545,7 +21412,7 @@ msgctxt "" "66\n" "help.text" msgid "Find All" -msgstr "Găsește to_ate" +msgstr "" #: 02100000.xhp msgctxt "" @@ -21571,7 +21438,7 @@ msgctxt "" "68\n" "help.text" msgid "Find" -msgstr "Cauta" +msgstr "" #: 02100000.xhp msgctxt "" @@ -21589,7 +21456,7 @@ msgctxt "" "70\n" "help.text" msgid "Replace All" -msgstr "Înlocuie_ște peste tot" +msgstr "" #: 02100000.xhp msgctxt "" @@ -21607,7 +21474,7 @@ msgctxt "" "72\n" "help.text" msgid "Replace" -msgstr "Înlocuire" +msgstr "" #: 02100000.xhp msgctxt "" @@ -21625,17 +21492,16 @@ msgctxt "" "192\n" "help.text" msgid "Attribute" -msgstr "Atribut" +msgstr "" #: 02100000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02100000.xhp\n" "hd_id3155854\n" "193\n" "help.text" msgid "Format" -msgstr "Atribut" +msgstr "" #: 02100000.xhp msgctxt "" @@ -21652,7 +21518,7 @@ msgctxt "" "135\n" "help.text" msgid "No Format" -msgstr "Fără format" +msgstr "" #: 02100000.xhp msgctxt "" @@ -21690,14 +21556,13 @@ msgid "Shows more or fewer search options msgstr "" #: 02100000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02100000.xhp\n" "hd_id3154944\n" "140\n" "help.text" msgid "Search in" -msgstr "Interval " +msgstr "" #: 02100000.xhp msgctxt "" @@ -21706,7 +21571,7 @@ msgctxt "" "142\n" "help.text" msgid "Formulas" -msgstr "Formule" +msgstr "" #: 02100000.xhp msgctxt "" @@ -21723,7 +21588,7 @@ msgctxt "" "144\n" "help.text" msgid "Values" -msgstr "Valori" +msgstr "" #: 02100000.xhp msgctxt "" @@ -21749,7 +21614,7 @@ msgctxt "" "146\n" "help.text" msgid "Comments" -msgstr "Comentarii" +msgstr "" #: 02100000.xhp msgctxt "" @@ -21769,14 +21634,13 @@ msgid "Searches for the characters that y msgstr "" #: 02100000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02100000.xhp\n" "hd_id3153004\n" "148\n" "help.text" msgid "Search direction" -msgstr "Poziție " +msgstr "" #: 02100000.xhp msgctxt "" @@ -21788,14 +21652,13 @@ msgid "Determines the msgstr "" #: 02100000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02100000.xhp\n" "hd_id3155064\n" "150\n" "help.text" msgid "By Rows" -msgstr "Valori" +msgstr "" #: 02100000.xhp msgctxt "" @@ -21806,14 +21669,13 @@ msgid "Searches from left to right across msgstr "" #: 02100000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02100000.xhp\n" "hd_id3156277\n" "152\n" "help.text" msgid "By Columns" -msgstr "Valori" +msgstr "" #: 02100000.xhp msgctxt "" @@ -21833,14 +21695,13 @@ msgid "Searches from top to bottom throug msgstr "" #: 02100000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02100000.xhp\n" "hd_id3153764\n" "194\n" "help.text" msgid "Extras" -msgstr "Valori" +msgstr "" #: 02100000.xhp msgctxt "" @@ -21851,14 +21712,13 @@ msgid "searching; all sheets Search in all sheets" -msgstr "Aliniere tabel" +msgstr "" #: 02100000.xhp msgctxt "" @@ -21892,7 +21752,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Textures" -msgstr "Texturi" +msgstr "" #: 05350500.xhp msgctxt "" @@ -21901,7 +21761,7 @@ msgctxt "" "1\n" "help.text" msgid "Textures" -msgstr "Texturi" +msgstr "" #: 05350500.xhp msgctxt "" @@ -21919,7 +21779,7 @@ msgctxt "" "4\n" "help.text" msgid "Textures" -msgstr "Texturi" +msgstr "" #: 05350500.xhp msgctxt "" @@ -21928,7 +21788,7 @@ msgctxt "" "5\n" "help.text" msgid "Sets the texture properties." -msgstr "Setează proprietățile texturii." +msgstr "" #: 05350500.xhp msgctxt "" @@ -21937,7 +21797,7 @@ msgctxt "" "6\n" "help.text" msgid "Type" -msgstr "Tip:" +msgstr "" #: 05350500.xhp msgctxt "" @@ -21955,17 +21815,16 @@ msgctxt "" "8\n" "help.text" msgid "Black & White" -msgstr "Negru și alb" +msgstr "" #: 05350500.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "05350500.xhp\n" "par_id3147242\n" "9\n" "help.text" msgid "Converts the texture to black and white." -msgstr "Convertește textura în culoare." +msgstr "" #: 05350500.xhp msgctxt "" @@ -21982,7 +21841,7 @@ msgctxt "" "10\n" "help.text" msgid "Black & White" -msgstr "Negru și alb" +msgstr "" #: 05350500.xhp msgctxt "" @@ -21991,7 +21850,7 @@ msgctxt "" "11\n" "help.text" msgid "Color" -msgstr "Culoare" +msgstr "" #: 05350500.xhp msgctxt "" @@ -22000,7 +21859,7 @@ msgctxt "" "12\n" "help.text" msgid "Converts the texture to color." -msgstr "Convertește textura în culoare." +msgstr "" #: 05350500.xhp msgctxt "" @@ -22017,7 +21876,7 @@ msgctxt "" "13\n" "help.text" msgid "Color" -msgstr "Culoare" +msgstr "" #: 05350500.xhp msgctxt "" @@ -22026,7 +21885,7 @@ msgctxt "" "14\n" "help.text" msgid "Mode" -msgstr "Mod" +msgstr "" #: 05350500.xhp msgctxt "" @@ -22044,17 +21903,16 @@ msgctxt "" "16\n" "help.text" msgid "Only Texture" -msgstr "Doar textură" +msgstr "" #: 05350500.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "05350500.xhp\n" "par_id3148564\n" "17\n" "help.text" msgid "Applies the texture without shading." -msgstr "Convertește textura în culoare." +msgstr "" #: 05350500.xhp msgctxt "" @@ -22071,7 +21929,7 @@ msgctxt "" "18\n" "help.text" msgid "Only Texture" -msgstr "Doar textură" +msgstr "" #: 05350500.xhp msgctxt "" @@ -22115,7 +21973,7 @@ msgctxt "" "22\n" "help.text" msgid "Projection X" -msgstr "Proiecție X" +msgstr "" #: 05350500.xhp msgctxt "" @@ -22127,14 +21985,13 @@ msgid "Set the options for displaying the texture." msgstr "" #: 05350500.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "05350500.xhp\n" "hd_id3148453\n" "24\n" "help.text" msgid "Object-specific" -msgstr "Specific obiectului" +msgstr "" #: 05350500.xhp msgctxt "" @@ -22154,14 +22011,13 @@ msgid "Statistics" -msgstr "Statistici" +msgstr "" #: 01100400.xhp msgctxt "" @@ -22443,7 +22297,7 @@ msgctxt "" "2\n" "help.text" msgid "Displays statistics for the current file." -msgstr "Afișează statistici pentru documentul curent." +msgstr "" #: 01100400.xhp msgctxt "" @@ -22461,7 +22315,7 @@ msgctxt "" "3\n" "help.text" msgid "Number of Pages:" -msgstr "Număr de pagini:" +msgstr "" #: 01100400.xhp msgctxt "" @@ -22470,7 +22324,7 @@ msgctxt "" "4\n" "help.text" msgid "Number of pages in the file." -msgstr "Numărul de pagini al fișierului." +msgstr "" #: 01100400.xhp msgctxt "" @@ -22497,7 +22351,7 @@ msgctxt "" "30\n" "help.text" msgid "Number of Cells: " -msgstr "Numărul de celule: " +msgstr "" #: 01100400.xhp msgctxt "" @@ -22506,7 +22360,7 @@ msgctxt "" "31\n" "help.text" msgid "Number of cells with content in the file. " -msgstr "Numărul de celule cu conținut din fișier. " +msgstr "" #: 01100400.xhp msgctxt "" @@ -22515,7 +22369,7 @@ msgctxt "" "7\n" "help.text" msgid "Number of Graphics: " -msgstr "Numărul de grafice: " +msgstr "" #: 01100400.xhp msgctxt "" @@ -22533,7 +22387,7 @@ msgctxt "" "9\n" "help.text" msgid "Number of OLE Objects: " -msgstr "Numărul de obiecte OLE: " +msgstr "" #: 01100400.xhp msgctxt "" @@ -22545,24 +22399,22 @@ msgid "Number of
  • Number of Paragraphs: " -msgstr "Numărul de grafice: " +msgstr "" #: 01100400.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01100400.xhp\n" "par_id3156156\n" "12\n" "help.text" msgid "Number of paragraphs (including blank paragraphs) in the file. " -msgstr "Numărul de linii din fișier. " +msgstr "" #: 01100400.xhp msgctxt "" @@ -22571,7 +22423,7 @@ msgctxt "" "13\n" "help.text" msgid "Number of Words: " -msgstr "Numărul de cuvinte: " +msgstr "" #: 01100400.xhp msgctxt "" @@ -22589,7 +22441,7 @@ msgctxt "" "15\n" "help.text" msgid "Number of Characters: " -msgstr "Numărul de caractere: " +msgstr "" #: 01100400.xhp msgctxt "" @@ -22607,7 +22459,7 @@ msgctxt "" "32\n" "help.text" msgid "Number of Lines: " -msgstr "Numărul de linii: " +msgstr "" #: 01100400.xhp msgctxt "" @@ -22616,7 +22468,7 @@ msgctxt "" "33\n" "help.text" msgid "Number of lines in the file. " -msgstr "Numărul de linii din fișier. " +msgstr "" #: 01100400.xhp msgctxt "" @@ -22625,7 +22477,7 @@ msgctxt "" "34\n" "help.text" msgid "Update " -msgstr "Actualizează " +msgstr "" #: 01100400.xhp msgctxt "" @@ -22642,7 +22494,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Hyperlink" -msgstr "Legătură web" +msgstr "" #: 05020400.xhp msgctxt "" @@ -22653,14 +22505,13 @@ msgid "formatting; hyperlinksch msgstr "" #: 05020400.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "05020400.xhp\n" "hd_id3152895\n" "1\n" "help.text" msgid "Hyperlink" -msgstr "Subliniat" +msgstr "" #: 05020400.xhp msgctxt "" @@ -22687,7 +22538,7 @@ msgctxt "" "12\n" "help.text" msgid "Hyperlink" -msgstr "Legătură web" +msgstr "" #: 05020400.xhp msgctxt "" @@ -22723,7 +22574,7 @@ msgctxt "" "16\n" "help.text" msgid "Browse" -msgstr "Răsfoiește" +msgstr "" #: 05020400.xhp msgctxt "" @@ -22741,7 +22592,7 @@ msgctxt "" "18\n" "help.text" msgid "Reference" -msgstr "Referință" +msgstr "" #: 05020400.xhp msgctxt "" @@ -22759,7 +22610,7 @@ msgctxt "" "28\n" "help.text" msgid "Events" -msgstr "Evenimente" +msgstr "" #: 05020400.xhp msgctxt "" @@ -22777,7 +22628,7 @@ msgctxt "" "30\n" "help.text" msgid "Name" -msgstr "Denumire" +msgstr "" #: 05020400.xhp msgctxt "" @@ -22804,7 +22655,7 @@ msgctxt "" "20\n" "help.text" msgid "Frame" -msgstr "Cadru" +msgstr "" #: 05020400.xhp msgctxt "" @@ -22822,7 +22673,7 @@ msgctxt "" "22\n" "help.text" msgid "Character Styles" -msgstr "Stiluri caracter" +msgstr "" #: 05020400.xhp msgctxt "" @@ -22840,7 +22691,7 @@ msgctxt "" "24\n" "help.text" msgid "Visited links" -msgstr "Legături vizitate" +msgstr "" #: 05020400.xhp msgctxt "" @@ -22858,7 +22709,7 @@ msgctxt "" "26\n" "help.text" msgid "Unvisited links" -msgstr "Legături nevizitate" +msgstr "" #: 05020400.xhp msgctxt "" @@ -22878,22 +22729,20 @@ msgid "Hype msgstr "" #: 05020400.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "05020400.xhp\n" "par_id3152933\n" "help.text" msgid "Assign macro" -msgstr "Aliniere" +msgstr "" #: 05020400.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "05020400.xhp\n" "par_id3154630\n" "help.text" msgid "Target frame" -msgstr "Salvează tot" +msgstr "" #: 06040400.xhp msgctxt "" @@ -22901,7 +22750,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Localized Options" -msgstr "Opțiuni localizate" +msgstr "" #: 06040400.xhp msgctxt "" @@ -22912,14 +22761,13 @@ msgid "quotes; customcustom quo msgstr "" #: 06040400.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "06040400.xhp\n" "hd_id3153899\n" "15\n" "help.text" msgid "Localized Options" -msgstr "Excepții" +msgstr "" #: 06040400.xhp msgctxt "" @@ -22999,7 +22847,7 @@ msgctxt "" "22\n" "help.text" msgid "Replace" -msgstr "Înlocuire" +msgstr "" #: 06040400.xhp msgctxt "" @@ -23017,7 +22865,7 @@ msgctxt "" "11\n" "help.text" msgid "Start quote" -msgstr "Deschide citat" +msgstr "" #: 06040400.xhp msgctxt "" @@ -23035,7 +22883,7 @@ msgctxt "" "13\n" "help.text" msgid "End quote" -msgstr "Închide citatul" +msgstr "" #: 06040400.xhp msgctxt "" @@ -23053,7 +22901,7 @@ msgctxt "" "19\n" "help.text" msgid "Default" -msgstr "Standard" +msgstr "" #: 06040400.xhp msgctxt "" @@ -23070,7 +22918,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Media Player" -msgstr "Media player" +msgstr "" #: mediaplayer.xhp msgctxt "" @@ -23126,7 +22974,7 @@ msgctxt "" "par_idN1057A\n" "help.text" msgid "Open" -msgstr "Deschis" +msgstr "" #: mediaplayer.xhp msgctxt "" @@ -23142,7 +22990,7 @@ msgctxt "" "par_idN10581\n" "help.text" msgid "Apply" -msgstr "Aplicați" +msgstr "" #: mediaplayer.xhp msgctxt "" @@ -23158,7 +23006,7 @@ msgctxt "" "par_idN10588\n" "help.text" msgid "Play" -msgstr "Redare" +msgstr "" #: mediaplayer.xhp msgctxt "" @@ -23166,7 +23014,7 @@ msgctxt "" "par_idN1058C\n" "help.text" msgid "Plays the current file." -msgstr "Redă fișierul curent." +msgstr "" #: mediaplayer.xhp msgctxt "" @@ -23174,7 +23022,7 @@ msgctxt "" "par_idN1058F\n" "help.text" msgid "Pause" -msgstr "Pauză" +msgstr "" #: mediaplayer.xhp msgctxt "" @@ -23190,7 +23038,7 @@ msgctxt "" "par_idN10596\n" "help.text" msgid "Stop" -msgstr "Oprește" +msgstr "" #: mediaplayer.xhp msgctxt "" @@ -23198,7 +23046,7 @@ msgctxt "" "par_idN1059A\n" "help.text" msgid "Stops the playback of the current file." -msgstr "Oprește redarea fișierului curent." +msgstr "" #: mediaplayer.xhp msgctxt "" @@ -23206,7 +23054,7 @@ msgctxt "" "par_idN1059D\n" "help.text" msgid "Repeat" -msgstr "Repetat" +msgstr "" #: mediaplayer.xhp msgctxt "" @@ -23222,7 +23070,7 @@ msgctxt "" "par_idN105A4\n" "help.text" msgid "Mute" -msgstr "Oprește sonorul" +msgstr "" #: mediaplayer.xhp msgctxt "" @@ -23246,7 +23094,7 @@ msgctxt "" "par_idN105AF\n" "help.text" msgid "Adjusts the volume." -msgstr "Reglează volumul." +msgstr "" #: mediaplayer.xhp msgctxt "" @@ -23254,7 +23102,7 @@ msgctxt "" "par_idN105B2\n" "help.text" msgid "View" -msgstr "Vizualizează jurnal" +msgstr "" #: mediaplayer.xhp msgctxt "" @@ -23286,7 +23134,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Description" -msgstr "Descriere" +msgstr "" #: 05190100.xhp msgctxt "" @@ -23302,7 +23150,7 @@ msgctxt "" "hd_id1115756\n" "help.text" msgid "Description" -msgstr "Descriere" +msgstr "" #: 05190100.xhp msgctxt "" @@ -23318,7 +23166,7 @@ msgctxt "" "hd_id2576982\n" "help.text" msgid "Title" -msgstr "Titlu" +msgstr "" #: 05190100.xhp msgctxt "" @@ -23334,7 +23182,7 @@ msgctxt "" "hd_id8173467\n" "help.text" msgid "Description" -msgstr "Descriere" +msgstr "" #: 05190100.xhp msgctxt "" @@ -23350,17 +23198,16 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "To Paragraph" -msgstr "La paragraf" +msgstr "" #: 05260200.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "05260200.xhp\n" "hd_id3151260\n" "1\n" "help.text" msgid "To Paragraph" -msgstr "Pagină" +msgstr "" #: 05260200.xhp msgctxt "" @@ -23386,7 +23233,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Export" -msgstr "Preluare" +msgstr "" #: 01070001.xhp msgctxt "" @@ -23397,14 +23244,13 @@ msgid "documents; exportingconv msgstr "" #: 01070001.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01070001.xhp\n" "hd_id3153383\n" "13\n" "help.text" msgid "Export" -msgstr "Repetă" +msgstr "" #: 01070001.xhp msgctxt "" @@ -23431,7 +23277,7 @@ msgctxt "" "4\n" "help.text" msgid "Up One Level" -msgstr "Un nivel mai sus" +msgstr "" #: 01070001.xhp msgctxt "" @@ -23440,7 +23286,7 @@ msgctxt "" "5\n" "help.text" msgid "Create New Directory" -msgstr "Crează Director Nou" +msgstr "" #: 01070001.xhp msgctxt "" @@ -23449,27 +23295,25 @@ msgctxt "" "6\n" "help.text" msgid "Default Directory" -msgstr "Director Implicit" +msgstr "" #: 01070001.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01070001.xhp\n" "hd_id3154317\n" "7\n" "help.text" msgid "Display area" -msgstr "Afișează grila" +msgstr "" #: 01070001.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01070001.xhp\n" "hd_id3147209\n" "8\n" "help.text" msgid "File Name" -msgstr "Nume fișier" +msgstr "" #: 01070001.xhp msgctxt "" @@ -23478,7 +23322,7 @@ msgctxt "" "9\n" "help.text" msgid "File Type" -msgstr "Tipul de fișier" +msgstr "" #: 01070001.xhp msgctxt "" @@ -23487,7 +23331,7 @@ msgctxt "" "10\n" "help.text" msgid "Export" -msgstr "Preluare" +msgstr "" #: 06040600.xhp msgctxt "" @@ -23495,17 +23339,16 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Word Completion" -msgstr "Completează cuvintele" +msgstr "" #: 06040600.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "06040600.xhp\n" "hd_id3148882\n" "92\n" "help.text" msgid "Word Completion" -msgstr "Poziție" +msgstr "" #: 06040600.xhp msgctxt "" @@ -23523,7 +23366,7 @@ msgctxt "" "94\n" "help.text" msgid "Enable word completion" -msgstr "Activează completarea cuvintelor" +msgstr "" #: 06040600.xhp msgctxt "" @@ -23541,7 +23384,7 @@ msgctxt "" "100\n" "help.text" msgid "Append space" -msgstr "Adaugă un spațiu" +msgstr "" #: 06040600.xhp msgctxt "" @@ -23559,7 +23402,7 @@ msgctxt "" "102\n" "help.text" msgid "Show as tip" -msgstr "Arată ca sugestie" +msgstr "" #: 06040600.xhp msgctxt "" @@ -23577,7 +23420,7 @@ msgctxt "" "96\n" "help.text" msgid "Collect words" -msgstr "Colectează cuvinte" +msgstr "" #: 06040600.xhp msgctxt "" @@ -23595,7 +23438,7 @@ msgctxt "" "98\n" "help.text" msgid "When closing a document, remove the words collected from it from the list" -msgstr "Când închideți un document, îndepărtați din listă cuvintele colectate din acesta" +msgstr "" #: 06040600.xhp msgctxt "" @@ -23613,7 +23456,7 @@ msgctxt "" "104\n" "help.text" msgid "Accept with" -msgstr "Acceptă cu" +msgstr "" #: 06040600.xhp msgctxt "" @@ -23639,7 +23482,7 @@ msgctxt "" "84\n" "help.text" msgid "Min. word length" -msgstr "Lungime minimă de cuvânt" +msgstr "" #: 06040600.xhp msgctxt "" @@ -23657,7 +23500,7 @@ msgctxt "" "86\n" "help.text" msgid "Max. entries" -msgstr "Maximul de intrări" +msgstr "" #: 06040600.xhp msgctxt "" @@ -23669,14 +23512,13 @@ msgid "Save As" -msgstr "Salvează ca" +msgstr "" #: 01070000.xhp msgctxt "" @@ -23773,7 +23615,7 @@ msgctxt "" "19\n" "help.text" msgid "Up One Level" -msgstr "Un nivel mai sus" +msgstr "" #: 01070000.xhp msgctxt "" @@ -23791,7 +23633,7 @@ msgctxt "" "21\n" "help.text" msgid "Create New Directory" -msgstr "Crează Director Nou" +msgstr "" #: 01070000.xhp msgctxt "" @@ -23800,7 +23642,7 @@ msgctxt "" "22\n" "help.text" msgid "Creates a new directory." -msgstr "Creează un director nou." +msgstr "" #: 01070000.xhp msgctxt "" @@ -23809,7 +23651,7 @@ msgctxt "" "52\n" "help.text" msgid "Default Directory" -msgstr "Director Implicit" +msgstr "" #: 01070000.xhp msgctxt "" @@ -23818,17 +23660,16 @@ msgctxt "" "53\n" "help.text" msgid "Displays the files in the default user directory." -msgstr "Afișează fișierele din directorul utilizator implicit." +msgstr "" #: 01070000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01070000.xhp\n" "hd_id3155628\n" "29\n" "help.text" msgid "Display area" -msgstr "Afișează grila" +msgstr "" #: 01070000.xhp msgctxt "" @@ -23846,7 +23687,7 @@ msgctxt "" "37\n" "help.text" msgid "File name" -msgstr "Nume fișier" +msgstr "" #: 01070000.xhp msgctxt "" @@ -23864,7 +23705,7 @@ msgctxt "" "39\n" "help.text" msgid "File type" -msgstr "Tip fișier" +msgstr "" #: 01070000.xhp msgctxt "" @@ -23891,7 +23732,7 @@ msgctxt "" "42\n" "help.text" msgid "Save" -msgstr "Salvare" +msgstr "" #: 01070000.xhp msgctxt "" @@ -23900,7 +23741,7 @@ msgctxt "" "43\n" "help.text" msgid "Saves the file." -msgstr "Salvează fișierul." +msgstr "" #: 01070000.xhp msgctxt "" @@ -23909,7 +23750,7 @@ msgctxt "" "44\n" "help.text" msgid "Save with password" -msgstr "Salvează cu parolă" +msgstr "" #: 01070000.xhp msgctxt "" @@ -23936,7 +23777,7 @@ msgctxt "" "66\n" "help.text" msgid "Edit filter settings" -msgstr "Editează setările filtrului" +msgstr "" #: 01070000.xhp msgctxt "" @@ -23954,7 +23795,7 @@ msgctxt "" "47\n" "help.text" msgid "Selection" -msgstr "Selecție" +msgstr "" #: 01070000.xhp msgctxt "" @@ -23980,7 +23821,7 @@ msgctxt "" "par_id3146986\n" "help.text" msgid "Export of Text Files" -msgstr "Exportarea fișierelor text" +msgstr "" #: 05350600.xhp msgctxt "" @@ -23991,14 +23832,13 @@ msgid "Material" msgstr "" #: 05350600.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "05350600.xhp\n" "hd_id3154349\n" "1\n" "help.text" msgid "Material" -msgstr "Hașurare" +msgstr "" #: 05350600.xhp msgctxt "" @@ -24034,7 +23874,7 @@ msgctxt "" "9\n" "help.text" msgid "Favorites" -msgstr "Preferințe" +msgstr "" #: 05350600.xhp msgctxt "" @@ -24052,7 +23892,7 @@ msgctxt "" "16\n" "help.text" msgid "Object color" -msgstr "Culoare obiect" +msgstr "" #: 05350600.xhp msgctxt "" @@ -24079,7 +23919,7 @@ msgctxt "" "19\n" "help.text" msgid "Illumination color" -msgstr "Culoare decor" +msgstr "" #: 05350600.xhp msgctxt "" @@ -24106,7 +23946,7 @@ msgctxt "" "22\n" "help.text" msgid "Specular" -msgstr "Reflectorizant" +msgstr "" #: 05350600.xhp msgctxt "" @@ -24124,7 +23964,7 @@ msgctxt "" "24\n" "help.text" msgid "Color" -msgstr "Culoare" +msgstr "" #: 05350600.xhp msgctxt "" @@ -24151,7 +23991,7 @@ msgctxt "" "27\n" "help.text" msgid "Intensity" -msgstr "Intensitate" +msgstr "" #: 05350600.xhp msgctxt "" @@ -24171,14 +24011,13 @@ msgid "Single Line" msgstr "" #: 05120100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "05120100.xhp\n" "hd_id3154545\n" "1\n" "help.text" msgid "Single Line" -msgstr "Subliniat" +msgstr "" #: 05120100.xhp msgctxt "" @@ -24190,23 +24029,21 @@ msgid "Applies single line msgstr "" #: gallery_files.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "gallery_files.xhp\n" "tit\n" "help.text" msgid "Files" -msgstr "Fișier" +msgstr "" #: gallery_files.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "gallery_files.xhp\n" "hd_id3150756\n" "1\n" "help.text" msgid "Files" -msgstr "Fișier" +msgstr "" #: gallery_files.xhp msgctxt "" @@ -24224,7 +24061,7 @@ msgctxt "" "5\n" "help.text" msgid "File Type" -msgstr "Tipul de fișier" +msgstr "" #: gallery_files.xhp msgctxt "" @@ -24242,7 +24079,7 @@ msgctxt "" "7\n" "help.text" msgid "Files found" -msgstr "Fișiere găsite" +msgstr "" #: gallery_files.xhp msgctxt "" @@ -24260,7 +24097,7 @@ msgctxt "" "9\n" "help.text" msgid "Find files" -msgstr "Caută fișiere" +msgstr "" #: gallery_files.xhp msgctxt "" @@ -24278,7 +24115,7 @@ msgctxt "" "13\n" "help.text" msgid "Add" -msgstr "Adaugă" +msgstr "" #: gallery_files.xhp msgctxt "" @@ -24296,7 +24133,7 @@ msgctxt "" "15\n" "help.text" msgid "Add all" -msgstr "Adaugă tot" +msgstr "" #: gallery_files.xhp msgctxt "" @@ -24314,7 +24151,7 @@ msgctxt "" "17\n" "help.text" msgid "Preview" -msgstr "Previzualizare" +msgstr "" #: gallery_files.xhp msgctxt "" @@ -24349,17 +24186,16 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Color Replacer" -msgstr "Pipetă" +msgstr "" #: 06030000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "06030000.xhp\n" "hd_id3156324\n" "1\n" "help.text" msgid "Color Replacer" -msgstr "Bara de culori" +msgstr "" #: 06030000.xhp msgctxt "" @@ -24394,7 +24230,7 @@ msgctxt "" "3\n" "help.text" msgid "Color Replacer" -msgstr "Pipetă" +msgstr "" #: 06030000.xhp msgctxt "" @@ -24430,7 +24266,7 @@ msgctxt "" "7\n" "help.text" msgid "Replace" -msgstr "Înlocuire" +msgstr "" #: 06030000.xhp msgctxt "" @@ -24448,7 +24284,7 @@ msgctxt "" "9\n" "help.text" msgid "Colors" -msgstr "CUlori" +msgstr "" #: 06030000.xhp msgctxt "" @@ -24484,7 +24320,7 @@ msgctxt "" "13\n" "help.text" msgid "Source color" -msgstr "Culoare sursă" +msgstr "" #: 06030000.xhp msgctxt "" @@ -24502,7 +24338,7 @@ msgctxt "" "15\n" "help.text" msgid "Tolerance" -msgstr "Toleranță" +msgstr "" #: 06030000.xhp msgctxt "" @@ -24520,7 +24356,7 @@ msgctxt "" "17\n" "help.text" msgid "Replace with" -msgstr "Înlocuiește cu" +msgstr "" #: 06030000.xhp msgctxt "" @@ -24538,7 +24374,7 @@ msgctxt "" "19\n" "help.text" msgid "Transparency" -msgstr "Transparență" +msgstr "" #: 06030000.xhp msgctxt "" @@ -24556,7 +24392,7 @@ msgctxt "" "21\n" "help.text" msgid "Transparency" -msgstr "Transparență" +msgstr "" #: 06030000.xhp msgctxt "" @@ -24573,7 +24409,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Flip" -msgstr "Răsucire" +msgstr "" #: 05240000.xhp msgctxt "" @@ -24584,14 +24420,13 @@ msgid "draw objects; flippingfl msgstr "" #: 05240000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "05240000.xhp\n" "hd_id3151264\n" "1\n" "help.text" msgid "Flip" -msgstr "Sus" +msgstr "" #: 05240000.xhp msgctxt "" @@ -24608,7 +24443,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Paste" -msgstr "Lipește" +msgstr "" #: 02060000.xhp msgctxt "" @@ -24619,14 +24454,13 @@ msgid "pasting;cell rangesclipb msgstr "" #: 02060000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02060000.xhp\n" "hd_id3149031\n" "1\n" "help.text" msgid "Paste" -msgstr "Pagină" +msgstr "" #: 02060000.xhp msgctxt "" @@ -24652,7 +24486,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Comment" -msgstr "Comentariu" +msgstr "" #: 02230300.xhp msgctxt "" @@ -24661,7 +24495,7 @@ msgctxt "" "1\n" "help.text" msgid "Comment" -msgstr "Comentariu" +msgstr "" #: 02230300.xhp msgctxt "" @@ -24696,7 +24530,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Status Bar" -msgstr "Bară de stare" +msgstr "" #: 03060000.xhp msgctxt "" @@ -24713,7 +24547,7 @@ msgctxt "" "1\n" "help.text" msgid "Status Bar" -msgstr "Bară de stare" +msgstr "" #: 03060000.xhp msgctxt "" @@ -24730,7 +24564,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Position and Size" -msgstr "Poziție și mărime" +msgstr "" #: 05230000.xhp msgctxt "" @@ -24739,7 +24573,7 @@ msgctxt "" "1\n" "help.text" msgid "Position and Size" -msgstr "Poziție și mărime" +msgstr "" #: 05230000.xhp msgctxt "" @@ -24756,7 +24590,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Templates: Address Book Assignment" -msgstr "Șabloane: Atribuire de agende de contacte" +msgstr "" #: 01110101.xhp msgctxt "" @@ -24765,7 +24599,7 @@ msgctxt "" "1\n" "help.text" msgid "Templates: Address Book Assignment" -msgstr "Șabloane: Atribuire de agende de contacte" +msgstr "" #: 01110101.xhp msgctxt "" @@ -24783,7 +24617,7 @@ msgctxt "" "3\n" "help.text" msgid "Address Book Source" -msgstr "Sursă agendă" +msgstr "" #: 01110101.xhp msgctxt "" @@ -24801,7 +24635,7 @@ msgctxt "" "5\n" "help.text" msgid "Data Source" -msgstr "Sursa de date" +msgstr "" #: 01110101.xhp msgctxt "" @@ -24819,7 +24653,7 @@ msgctxt "" "7\n" "help.text" msgid "Table" -msgstr "Tabel" +msgstr "" #: 01110101.xhp msgctxt "" @@ -24855,7 +24689,7 @@ msgctxt "" "11\n" "help.text" msgid "Field assignment" -msgstr "Atribuire câmpuri" +msgstr "" #: 01110101.xhp msgctxt "" @@ -24893,24 +24727,22 @@ msgid "General" msgstr "" #: 06150110.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "06150110.xhp\n" "hd_id3158442\n" "1\n" "help.text" msgid "General" -msgstr "Filtre XML" +msgstr "" #: 06150110.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "06150110.xhp\n" "par_id3149038\n" "12\n" "help.text" msgid "Enter or edit general information for an XML filter." -msgstr "Vizualizați și editați setările unui Filtru XML." +msgstr "" #: 06150110.xhp msgctxt "" @@ -24919,7 +24751,7 @@ msgctxt "" "2\n" "help.text" msgid "Filter name" -msgstr "Nume filtru" +msgstr "" #: 06150110.xhp msgctxt "" @@ -24937,7 +24769,7 @@ msgctxt "" "4\n" "help.text" msgid "Application" -msgstr "Aplicație" +msgstr "" #: 06150110.xhp msgctxt "" @@ -24955,7 +24787,7 @@ msgctxt "" "6\n" "help.text" msgid "Name of file type" -msgstr "Numele tipului de fișier" +msgstr "" #: 06150110.xhp msgctxt "" @@ -24973,7 +24805,7 @@ msgctxt "" "8\n" "help.text" msgid "File extension" -msgstr "Extensie fișier" +msgstr "" #: 06150110.xhp msgctxt "" @@ -24991,7 +24823,7 @@ msgctxt "" "10\n" "help.text" msgid "Comments" -msgstr "Comentarii" +msgstr "" #: 06150110.xhp msgctxt "" @@ -25000,7 +24832,7 @@ msgctxt "" "11\n" "help.text" msgid "Enter a comment (optional)." -msgstr "Introduceți un comentaiu (opțional)." +msgstr "" #: xformsdataadd.xhp msgctxt "" @@ -25008,7 +24840,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Add / Edit" -msgstr "Adaugă / Editează" +msgstr "" #: xformsdataadd.xhp msgctxt "" @@ -25024,7 +24856,7 @@ msgctxt "" "par_idN10547\n" "help.text" msgid "Add / Edit" -msgstr "Adaugă / Editează" +msgstr "" #: xformsdataadd.xhp msgctxt "" @@ -25048,7 +24880,7 @@ msgctxt "" "par_idN10563\n" "help.text" msgid "Name" -msgstr "Denumire" +msgstr "" #: xformsdataadd.xhp msgctxt "" @@ -25056,7 +24888,7 @@ msgctxt "" "par_idN10567\n" "help.text" msgid "Enter the name of the item." -msgstr "Introduceți numele elementului." +msgstr "" #: xformsdataadd.xhp msgctxt "" @@ -25064,7 +24896,7 @@ msgctxt "" "par_idN1056A\n" "help.text" msgid "The attribute names must be unique within the same group." -msgstr "Numele atributului trebuie să fie unic în cadrul grupului." +msgstr "" #: xformsdataadd.xhp msgctxt "" @@ -25072,7 +24904,7 @@ msgctxt "" "par_idN1056D\n" "help.text" msgid "Type" -msgstr "Tip:" +msgstr "" #: xformsdataadd.xhp msgctxt "" @@ -25088,7 +24920,7 @@ msgctxt "" "par_idN10574\n" "help.text" msgid "Default value" -msgstr "Valoare implicită" +msgstr "" #: xformsdataadd.xhp msgctxt "" @@ -25096,7 +24928,7 @@ msgctxt "" "par_idN10578\n" "help.text" msgid "Enter a default value for the selected item." -msgstr "Introduceți o valoare implicită pentru elementul selectat." +msgstr "" #: xformsdataadd.xhp msgctxt "" @@ -25104,7 +24936,7 @@ msgctxt "" "par_idN1057B\n" "help.text" msgid "Settings" -msgstr "Setări" +msgstr "" #: xformsdataadd.xhp msgctxt "" @@ -25112,7 +24944,7 @@ msgctxt "" "par_idN1057F\n" "help.text" msgid "Specifies the properties of the selected item." -msgstr "Specifică proprietățile elementului selectat." +msgstr "" #: xformsdataadd.xhp msgctxt "" @@ -25120,7 +24952,7 @@ msgctxt "" "par_idN10582\n" "help.text" msgid "Data type" -msgstr "Tip date" +msgstr "" #: xformsdataadd.xhp msgctxt "" @@ -25136,7 +24968,7 @@ msgctxt "" "par_idN10589\n" "help.text" msgid "Required" -msgstr "Necesar" +msgstr "" #: xformsdataadd.xhp msgctxt "" @@ -25144,7 +24976,7 @@ msgctxt "" "par_idN1058D\n" "help.text" msgid "Specifies if the item must be included on the XForm." -msgstr "Specifică dacă elementul trebuie inclus în XForm." +msgstr "" #: xformsdataadd.xhp msgctxt "" @@ -25168,7 +25000,7 @@ msgctxt "" "par_idN105AE\n" "help.text" msgid "Declares the item as relevant." -msgstr "Declară elementul ca relevant." +msgstr "" #: xformsdataadd.xhp msgctxt "" @@ -25184,7 +25016,7 @@ msgctxt "" "par_idN105CB\n" "help.text" msgid "Constraint" -msgstr "Constrângere" +msgstr "" #: xformsdataadd.xhp msgctxt "" @@ -25192,7 +25024,7 @@ msgctxt "" "par_idN105CF\n" "help.text" msgid "Declares the item as a constraint." -msgstr "Declară elementul ca o constrângere." +msgstr "" #: xformsdataadd.xhp msgctxt "" @@ -25208,16 +25040,15 @@ msgctxt "" "par_idN105E4\n" "help.text" msgid "Read-only" -msgstr "Doar pentru citire" +msgstr "" #: xformsdataadd.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "xformsdataadd.xhp\n" "par_idN105E8\n" "help.text" msgid "Declares the item as read-only." -msgstr "Declară elementul ca relevant." +msgstr "" #: xformsdataadd.xhp msgctxt "" @@ -25241,7 +25072,7 @@ msgctxt "" "par_idN10609\n" "help.text" msgid "Declares that the item is calculated." -msgstr "Declară că elementul este calculat." +msgstr "" #: xformsdataadd.xhp msgctxt "" @@ -25257,17 +25088,16 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Enter Group" -msgstr "Introducere grup" +msgstr "" #: 05290300.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "05290300.xhp\n" "hd_id3083278\n" "1\n" "help.text" msgid "Enter Group" -msgstr "Editează grupul" +msgstr "" #: 05290300.xhp msgctxt "" @@ -25293,16 +25123,15 @@ msgctxt "" "par_id3153049\n" "help.text" msgid "Groups" -msgstr "Grupuri" +msgstr "" #: 05290300.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "05290300.xhp\n" "par_id3148548\n" "help.text" msgid "Exit Group" -msgstr "Editează grupul" +msgstr "" #: 03050000.xhp msgctxt "" @@ -25321,14 +25150,13 @@ msgid "tools bar" msgstr "" #: 03050000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03050000.xhp\n" "hd_id3145356\n" "1\n" "help.text" msgid "Tools Bar" -msgstr "Bara de culori" +msgstr "" #: 03050000.xhp msgctxt "" @@ -25345,7 +25173,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Right" -msgstr "Dreapta" +msgstr "" #: 05080200.xhp msgctxt "" @@ -25354,7 +25182,7 @@ msgctxt "" "1\n" "help.text" msgid "Right" -msgstr "Dreapta" +msgstr "" #: 05080200.xhp msgctxt "" @@ -25371,7 +25199,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Asian Typography" -msgstr "Tipografie asiatică" +msgstr "" #: 05020700.xhp msgctxt "" @@ -25382,14 +25210,13 @@ msgid "Asian typographyformatti msgstr "" #: 05020700.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "05020700.xhp\n" "hd_id3155620\n" "1\n" "help.text" msgid "Asian Typography" -msgstr "Aliniere susEnabling Asian language support" -msgstr "Activarea suportului pentru limbile asiatice" +msgstr "" #: securitywarning.xhp msgctxt "" @@ -25486,7 +25313,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Security Warning" -msgstr "Avertizare de securitate" +msgstr "" #: securitywarning.xhp msgctxt "" @@ -25502,7 +25329,7 @@ msgctxt "" "par_idN1054D\n" "help.text" msgid "Security Warning" -msgstr "Avertisment de securitate" +msgstr "" #: securitywarning.xhp msgctxt "" @@ -25526,7 +25353,7 @@ msgctxt "" "par_idN1056E\n" "help.text" msgid "View Signature" -msgstr "Vizualizează semnătura" +msgstr "" #: securitywarning.xhp msgctxt "" @@ -25534,7 +25361,7 @@ msgctxt "" "par_idN10572\n" "help.text" msgid "Opens a dialog where you can view the signature." -msgstr "Deschide un dialog în care puteți vedea semnătura." +msgstr "" #: securitywarning.xhp msgctxt "" @@ -25542,7 +25369,7 @@ msgctxt "" "par_idN10587\n" "help.text" msgid "Always trust macros from this source" -msgstr "Am încredere întotdeauna în macrourile din această sursă" +msgstr "" #: securitywarning.xhp msgctxt "" @@ -25558,7 +25385,7 @@ msgctxt "" "par_idN1059C\n" "help.text" msgid "Enable Macros" -msgstr "Activează macrourile" +msgstr "" #: securitywarning.xhp msgctxt "" @@ -25574,7 +25401,7 @@ msgctxt "" "par_idN105A3\n" "help.text" msgid "Disable Macros" -msgstr "Dezactivează macrourile" +msgstr "" #: securitywarning.xhp msgctxt "" @@ -25590,7 +25417,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Bottom" -msgstr "Jos" +msgstr "" #: 05100700.xhp msgctxt "" @@ -25599,7 +25426,7 @@ msgctxt "" "1\n" "help.text" msgid "Bottom" -msgstr "Jos" +msgstr "" #: 05100700.xhp msgctxt "" @@ -25625,7 +25452,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Organize Macros" -msgstr "Organizare macrouri" +msgstr "" #: 06130200.xhp msgctxt "" @@ -25676,13 +25503,12 @@ msgid "JavaScript" msgstr "" #: 06130200.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "06130200.xhp\n" "par_idN105BA\n" "help.text" msgid "Opens a dialog where you can organize scripts." -msgstr "Deschide un dialog în care puteți vedea semnătura." +msgstr "" #: 06130200.xhp msgctxt "" @@ -25701,13 +25527,12 @@ msgid "BeanShell" msgstr "" #: 06130200.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "06130200.xhp\n" "par_idN105A7\n" "help.text" msgid "Opens a dialog where you can organize scripts." -msgstr "Deschide un dialog în care puteți vedea semnătura." +msgstr "" #: 06130200.xhp msgctxt "" @@ -25723,7 +25548,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Numbers / Format" -msgstr "Numere / Formatare" +msgstr "" #: 05020300.xhp msgctxt "" @@ -25740,7 +25565,7 @@ msgctxt "" "1\n" "help.text" msgid "Numbers / Format" -msgstr "Numere / Formatare" +msgstr "" #: 05020300.xhp msgctxt "" @@ -25749,7 +25574,7 @@ msgctxt "" "2\n" "help.text" msgid "Specify the formatting options for the selected cell(s). " -msgstr "Specifică opțiunile de formatare pentru celulele selectate. " +msgstr "" #: 05020300.xhp msgctxt "" @@ -25758,7 +25583,7 @@ msgctxt "" "3\n" "help.text" msgid "Category" -msgstr "Anulează" +msgstr "" #: 05020300.xhp msgctxt "" @@ -25785,7 +25610,7 @@ msgctxt "" "5\n" "help.text" msgid "Format" -msgstr "Format trimitere" +msgstr "" #: 05020300.xhp msgctxt "" @@ -25830,7 +25655,7 @@ msgctxt "" "23\n" "help.text" msgid "Language" -msgstr "Limbă" +msgstr "" #: 05020300.xhp msgctxt "" @@ -25857,7 +25682,7 @@ msgctxt "" "104\n" "help.text" msgid "Source format" -msgstr "Format sursă" +msgstr "" #: 05020300.xhp msgctxt "" @@ -25875,7 +25700,7 @@ msgctxt "" "7\n" "help.text" msgid "Options" -msgstr "Opțiuni" +msgstr "" #: 05020300.xhp msgctxt "" @@ -25884,7 +25709,7 @@ msgctxt "" "8\n" "help.text" msgid "Specify the options for the selected format." -msgstr "Specificați opțiunile pentru formatul selectat." +msgstr "" #: 05020300.xhp msgctxt "" @@ -25893,7 +25718,7 @@ msgctxt "" "9\n" "help.text" msgid "Decimal places" -msgstr "Poziții zecimale" +msgstr "" #: 05020300.xhp msgctxt "" @@ -25911,7 +25736,7 @@ msgctxt "" "11\n" "help.text" msgid "Leading zeroes" -msgstr "Zerouri semnificative" +msgstr "" #: 05020300.xhp msgctxt "" @@ -25929,7 +25754,7 @@ msgctxt "" "13\n" "help.text" msgid "Negative numbers in red" -msgstr "Numere negative în roșu" +msgstr "" #: 05020300.xhp msgctxt "" @@ -25947,7 +25772,7 @@ msgctxt "" "15\n" "help.text" msgid "Use thousands separator" -msgstr "Utilizează separatorul de mii" +msgstr "" #: 05020300.xhp msgctxt "" @@ -25965,7 +25790,7 @@ msgctxt "" "17\n" "help.text" msgid "Format code" -msgstr "Cod format" +msgstr "" #: 05020300.xhp msgctxt "" @@ -25983,7 +25808,7 @@ msgctxt "" "19\n" "help.text" msgid "Add" -msgstr "Adaugă" +msgstr "" #: 05020300.xhp msgctxt "" @@ -26001,7 +25826,7 @@ msgctxt "" "21\n" "help.text" msgid "Delete" -msgstr "Șterge" +msgstr "" #: 05020300.xhp msgctxt "" @@ -26019,7 +25844,7 @@ msgctxt "" "26\n" "help.text" msgid "Edit Comment" -msgstr "Editează notă" +msgstr "" #: 05020300.xhp msgctxt "" @@ -26057,13 +25882,12 @@ msgid "N msgstr "" #: 05020300.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "05020300.xhp\n" "par_id3153095\n" "help.text" msgid "Custom format codes" -msgstr "Proprietăți personalizate" +msgstr "" #: 05260000.xhp msgctxt "" @@ -26071,17 +25895,16 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Anchor" -msgstr "Ancorare" +msgstr "" #: 05260000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "05260000.xhp\n" "hd_id3155913\n" "1\n" "help.text" msgid "Anchor" -msgstr "Hașurare" +msgstr "" #: 05260000.xhp msgctxt "" @@ -26107,7 +25930,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Protect Records" -msgstr "Protejează înregistrări" +msgstr "" #: 02230150.xhp msgctxt "" @@ -26116,7 +25939,7 @@ msgctxt "" "1\n" "help.text" msgid "Protect Records" -msgstr "Protejează înregistrările" +msgstr "" #: 02230150.xhp msgctxt "" @@ -26133,7 +25956,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Font Effects" -msgstr "Efecte pentru fonturi" +msgstr "" #: 05020200.xhp msgctxt "" @@ -26150,7 +25973,7 @@ msgctxt "" "1\n" "help.text" msgid "Font Effects" -msgstr "Efecte pentru fonturi" +msgstr "" #: 05020200.xhp msgctxt "" @@ -26168,7 +25991,7 @@ msgctxt "" "81\n" "help.text" msgid "Font Color" -msgstr "Culoare text" +msgstr "" #: 05020200.xhp msgctxt "" @@ -26244,7 +26067,7 @@ msgctxt "" "3\n" "help.text" msgid "Effects" -msgstr "Efecte" +msgstr "" #: 05020200.xhp msgctxt "" @@ -26262,7 +26085,7 @@ msgctxt "" "65\n" "help.text" msgid "Effects" -msgstr "Efecte" +msgstr "" #: 05020200.xhp msgctxt "" @@ -26280,7 +26103,7 @@ msgctxt "" "67\n" "help.text" msgid "Without - no effect is applied" -msgstr "Fără - nu se aplică nici un efect" +msgstr "" #: 05020200.xhp msgctxt "" @@ -26343,7 +26166,7 @@ msgctxt "" "72\n" "help.text" msgid "Outline" -msgstr "Cuprins" +msgstr "" #: 05020200.xhp msgctxt "" @@ -26361,7 +26184,7 @@ msgctxt "" "74\n" "help.text" msgid "Shadow" -msgstr "Umbră" +msgstr "" #: 05020200.xhp msgctxt "" @@ -26387,7 +26210,7 @@ msgctxt "" "15\n" "help.text" msgid "Blinking" -msgstr "Clipitoare" +msgstr "" #: 05020200.xhp msgctxt "" @@ -26404,7 +26227,7 @@ msgctxt "" "par_idN10B81\n" "help.text" msgid "Hidden" -msgstr "Ascuns" +msgstr "" #: 05020200.xhp msgctxt "" @@ -26428,7 +26251,7 @@ msgctxt "" "hd_id0123200902243376\n" "help.text" msgid "Overlining" -msgstr "Linie deasupra" +msgstr "" #: 05020200.xhp msgctxt "" @@ -26444,7 +26267,7 @@ msgctxt "" "hd_id0123200902243470\n" "help.text" msgid "Overline color" -msgstr "Culoare linie superioară" +msgstr "" #: 05020200.xhp msgctxt "" @@ -26461,7 +26284,7 @@ msgctxt "" "43\n" "help.text" msgid "Strikethrough" -msgstr "Barare" +msgstr "" #: 05020200.xhp msgctxt "" @@ -26488,7 +26311,7 @@ msgctxt "" "41\n" "help.text" msgid "Underlining" -msgstr "Subliniere" +msgstr "" #: 05020200.xhp msgctxt "" @@ -26515,7 +26338,7 @@ msgctxt "" "78\n" "help.text" msgid "Underline color" -msgstr "Culoarea sublinierii" +msgstr "" #: 05020200.xhp msgctxt "" @@ -26533,7 +26356,7 @@ msgctxt "" "45\n" "help.text" msgid "Individual words" -msgstr "Cuvinte individuale" +msgstr "" #: 05020200.xhp msgctxt "" @@ -26551,7 +26374,7 @@ msgctxt "" "60\n" "help.text" msgid "Emphasis mark" -msgstr "Caracter de evidențiere" +msgstr "" #: 05020200.xhp msgctxt "" @@ -26569,7 +26392,7 @@ msgctxt "" "62\n" "help.text" msgid "Position" -msgstr "Poziție" +msgstr "" #: 05020200.xhp msgctxt "" @@ -26594,7 +26417,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Printer Setup" -msgstr "Configurare imprimantă" +msgstr "" #: 01140000.xhp msgctxt "" @@ -26611,7 +26434,7 @@ msgctxt "" "1\n" "help.text" msgid "Printer Setup" -msgstr "Configurare imprimantă" +msgstr "" #: 01140000.xhp msgctxt "" @@ -26632,14 +26455,13 @@ msgid "You might experience a slight delay when you change the default printer f msgstr "" #: 01140000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01140000.xhp\n" "hd_id3145345\n" "4\n" "help.text" msgid "Printer " -msgstr "Actualizează " +msgstr "" #: 01140000.xhp msgctxt "" @@ -26666,7 +26488,7 @@ msgctxt "" "6\n" "help.text" msgid "Name" -msgstr "Denumire" +msgstr "" #: 01140000.xhp msgctxt "" @@ -26678,14 +26500,13 @@ msgid "Lists msgstr "" #: 01140000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01140000.xhp\n" "hd_id3156153\n" "8\n" "help.text" msgid "Status " -msgstr "Actualizează " +msgstr "" #: 01140000.xhp msgctxt "" @@ -26697,14 +26518,13 @@ msgid "Describes the cur msgstr "" #: 01140000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01140000.xhp\n" "hd_id3154898\n" "10\n" "help.text" msgid "Type " -msgstr "Interval " +msgstr "" #: 01140000.xhp msgctxt "" @@ -26716,14 +26536,13 @@ msgid "Displays the type msgstr "" #: 01140000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01140000.xhp\n" "hd_id3149416\n" "12\n" "help.text" msgid "Location " -msgstr "Acțiune " +msgstr "" #: 01140000.xhp msgctxt "" @@ -26735,14 +26554,13 @@ msgid "Displays the port msgstr "" #: 01140000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01140000.xhp\n" "hd_id3145316\n" "14\n" "help.text" msgid "Comments " -msgstr "Comentarii" +msgstr "" #: 01140000.xhp msgctxt "" @@ -26760,7 +26578,7 @@ msgctxt "" "16\n" "help.text" msgid "Properties" -msgstr "Proprietăți" +msgstr "" #: 01140000.xhp msgctxt "" @@ -26786,7 +26604,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Space Columns Equally" -msgstr "Spațiere egală pentru coloane" +msgstr "" #: 05120600.xhp msgctxt "" @@ -26822,7 +26640,7 @@ msgctxt "" "108\n" "help.text" msgid "Open Optimize toolbar from Table Bar, click" -msgstr "Deschideți bara de unelte Optimizează din bara Tabel, apăsați" +msgstr "" #: 05120600.xhp msgctxt "" @@ -26839,7 +26657,7 @@ msgctxt "" "109\n" "help.text" msgid "Space Columns Equally" -msgstr "Spațiere egală pentru coloane" +msgstr "" #: xformsdata.xhp msgctxt "" @@ -26847,7 +26665,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Data Navigator" -msgstr "Navigator" +msgstr "" #: xformsdata.xhp msgctxt "" @@ -26895,7 +26713,7 @@ msgctxt "" "par_idN10576\n" "help.text" msgid "Models" -msgstr "Modele" +msgstr "" #: xformsdata.xhp msgctxt "" @@ -26911,7 +26729,7 @@ msgctxt "" "par_idN10604\n" "help.text" msgid "Add" -msgstr "Adaugă" +msgstr "" #: xformsdata.xhp msgctxt "" @@ -26927,7 +26745,7 @@ msgctxt "" "par_id0130200901590878\n" "help.text" msgid "Enter the name." -msgstr "Introduceți numele." +msgstr "" #: xformsdata.xhp msgctxt "" @@ -26935,7 +26753,7 @@ msgctxt "" "hd_id0910200811173295\n" "help.text" msgid "Model data updates change document's modification status" -msgstr "Modelul de date au actualizare statusul de modificare a documentului" +msgstr "" #: xformsdata.xhp msgctxt "" @@ -26951,7 +26769,7 @@ msgctxt "" "par_idN10612\n" "help.text" msgid "Remove" -msgstr "Elimină" +msgstr "" #: xformsdata.xhp msgctxt "" @@ -26967,7 +26785,7 @@ msgctxt "" "par_idN10743\n" "help.text" msgid "Rename" -msgstr "Redenumește" +msgstr "" #: xformsdata.xhp msgctxt "" @@ -26983,7 +26801,7 @@ msgctxt "" "par_idN10619\n" "help.text" msgid "Show Details" -msgstr "Afișează &detalii" +msgstr "" #: xformsdata.xhp msgctxt "" @@ -26999,7 +26817,7 @@ msgctxt "" "par_idN1057D\n" "help.text" msgid "Instance" -msgstr "Instanță" +msgstr "" #: xformsdata.xhp msgctxt "" @@ -27015,7 +26833,7 @@ msgctxt "" "par_idN1058B\n" "help.text" msgid "Submissions" -msgstr "Submiteri" +msgstr "" #: xformsdata.xhp msgctxt "" @@ -27031,7 +26849,7 @@ msgctxt "" "par_idN10592\n" "help.text" msgid "Bindings" -msgstr "Legături" +msgstr "" #: xformsdata.xhp msgctxt "" @@ -27047,7 +26865,7 @@ msgctxt "" "par_idN10599\n" "help.text" msgid "Instances" -msgstr "Instanțe" +msgstr "" #: xformsdata.xhp msgctxt "" @@ -27063,16 +26881,15 @@ msgctxt "" "par_idN10649\n" "help.text" msgid "Add" -msgstr "Adaugă" +msgstr "" #: xformsdata.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "xformsdata.xhp\n" "par_idN1064D\n" "help.text" msgid "Opens a dialog where you can add a new instance." -msgstr "Deschide un dialog în care puteți vedea semnătura." +msgstr "" #: xformsdata.xhp msgctxt "" @@ -27080,16 +26897,15 @@ msgctxt "" "par_idN10650\n" "help.text" msgid "Edit" -msgstr "Editează" +msgstr "" #: xformsdata.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "xformsdata.xhp\n" "par_idN10654\n" "help.text" msgid "Opens a dialog where you can modify the current instance." -msgstr "Deschide un dialog în care puteți vedea semnătura." +msgstr "" #: xformsdata.xhp msgctxt "" @@ -27097,7 +26913,7 @@ msgctxt "" "par_idN10657\n" "help.text" msgid "Remove" -msgstr "Elimină" +msgstr "" #: xformsdata.xhp msgctxt "" @@ -27129,7 +26945,7 @@ msgctxt "" "par_idN10584\n" "help.text" msgid "Add" -msgstr "Adaugă" +msgstr "" #: xformsdata.xhp msgctxt "" @@ -27145,7 +26961,7 @@ msgctxt "" "par_idN10624\n" "help.text" msgid "Edit" -msgstr "Editează" +msgstr "" #: xformsdata.xhp msgctxt "" @@ -27161,7 +26977,7 @@ msgctxt "" "par_idN1062B\n" "help.text" msgid "Delete" -msgstr "Șterge" +msgstr "" #: xformsdata.xhp msgctxt "" @@ -27177,7 +26993,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Events" -msgstr "Evenimente" +msgstr "" #: 06140500.xhp msgctxt "" @@ -27194,7 +27010,7 @@ msgctxt "" "1\n" "help.text" msgid "Events" -msgstr "Evenimente" +msgstr "" #: 06140500.xhp msgctxt "" @@ -27219,7 +27035,7 @@ msgctxt "" "par_idN1060A\n" "help.text" msgid "Save In" -msgstr "Salvează în" +msgstr "" #: 06140500.xhp msgctxt "" @@ -27253,7 +27069,7 @@ msgctxt "" "22\n" "help.text" msgid "Assign Macro" -msgstr "Atribuie macroul" +msgstr "" #: 06140500.xhp msgctxt "" @@ -27265,14 +27081,13 @@ msgid "Opens the List of events" -msgstr "Listă de evenimente" +msgstr "" #: 05100500.xhp msgctxt "" @@ -27298,7 +27113,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Top" -msgstr "Început" +msgstr "" #: 05100500.xhp msgctxt "" @@ -27307,7 +27122,7 @@ msgctxt "" "1\n" "help.text" msgid "Top" -msgstr "Sus" +msgstr "" #: 05100500.xhp msgctxt "" @@ -27333,7 +27148,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Arrow Styles" -msgstr "Stiluri de săgeată" +msgstr "" #: 05200300.xhp msgctxt "" @@ -27342,7 +27157,7 @@ msgctxt "" "1\n" "help.text" msgid "Arrow Styles" -msgstr "Stiluri de săgeată" +msgstr "" #: 05200300.xhp msgctxt "" @@ -27351,7 +27166,7 @@ msgctxt "" "2\n" "help.text" msgid "Edit or create arrow styles." -msgstr "Editează sau creează stiluri de săgeată." +msgstr "" #: 05200300.xhp msgctxt "" @@ -27360,7 +27175,7 @@ msgctxt "" "5\n" "help.text" msgid "Organize arrow styles" -msgstr "Organizează stiluri săgeți" +msgstr "" #: 05200300.xhp msgctxt "" @@ -27378,7 +27193,7 @@ msgctxt "" "7\n" "help.text" msgid "Title" -msgstr "Titlu" +msgstr "" #: 05200300.xhp msgctxt "" @@ -27396,7 +27211,7 @@ msgctxt "" "9\n" "help.text" msgid "Arrow style" -msgstr "Stil de săgeată" +msgstr "" #: 05200300.xhp msgctxt "" @@ -27414,7 +27229,7 @@ msgctxt "" "11\n" "help.text" msgid "Add" -msgstr "Adaugă" +msgstr "" #: 05200300.xhp msgctxt "" @@ -27432,7 +27247,7 @@ msgctxt "" "13\n" "help.text" msgid "Modify" -msgstr "Modifică" +msgstr "" #: 05200300.xhp msgctxt "" @@ -27450,7 +27265,7 @@ msgctxt "" "15\n" "help.text" msgid "Load Arrow Styles" -msgstr "Încarcă stiluri de săgeată" +msgstr "" #: 05200300.xhp msgctxt "" @@ -27468,7 +27283,7 @@ msgctxt "" "17\n" "help.text" msgid "Save Arrow Styles" -msgstr "Salvează stiluri de săgeată" +msgstr "" #: 05200300.xhp msgctxt "" @@ -27485,7 +27300,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Grid" -msgstr "Caroiaj" +msgstr "" #: grid.xhp msgctxt "" @@ -27518,7 +27333,7 @@ msgctxt "" "par_idN1057E\n" "help.text" msgid "Display Grid" -msgstr "Afișează grila" +msgstr "" #: grid.xhp msgctxt "" @@ -27534,7 +27349,7 @@ msgctxt "" "par_idN10585\n" "help.text" msgid "Snap to Grid" -msgstr "Acroșează la grilă" +msgstr "" #: grid.xhp msgctxt "" @@ -27550,7 +27365,7 @@ msgctxt "" "par_idN105C9\n" "help.text" msgid "Grid to Front" -msgstr "Grila în față" +msgstr "" #: grid.xhp msgctxt "" @@ -27574,7 +27389,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Style" -msgstr "Greutate" +msgstr "" #: 05110000.xhp msgctxt "" @@ -27591,7 +27406,7 @@ msgctxt "" "1\n" "help.text" msgid "Style" -msgstr "Stil" +msgstr "" #: 05110000.xhp msgctxt "" @@ -27617,17 +27432,16 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "To Frame" -msgstr "La cadru" +msgstr "" #: 05260500.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "05260500.xhp\n" "hd_id3149991\n" "1\n" "help.text" msgid "To Frame" -msgstr "Sus" +msgstr "" #: 05260500.xhp msgctxt "" @@ -27644,7 +27458,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Insert Floating Frame" -msgstr "Inserează cadru flotant" +msgstr "" #: 04160500.xhp msgctxt "" @@ -27661,7 +27475,7 @@ msgctxt "" "1\n" "help.text" msgid "Insert Floating Frame" -msgstr "Inserează cadru flotant" +msgstr "" #: 04160500.xhp msgctxt "" @@ -27695,7 +27509,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Edit" -msgstr "Editează" +msgstr "" #: 02200100.xhp msgctxt "" @@ -27712,7 +27526,7 @@ msgctxt "" "1\n" "help.text" msgid "Edit" -msgstr "Editează" +msgstr "" #: 02200100.xhp msgctxt "" @@ -27729,7 +27543,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Data Sources" -msgstr "Surse de date" +msgstr "" #: 04180100.xhp msgctxt "" @@ -27738,7 +27552,7 @@ msgctxt "" "1\n" "help.text" msgid "Data Sources" -msgstr "Surse de date\">Data Sources" +msgstr "" #: 04180100.xhp msgctxt "" @@ -27781,7 +27595,7 @@ msgctxt "" "par_id3153311\n" "help.text" msgid "Forms" -msgstr "Formulare" +msgstr "" #: 05020500.xhp msgctxt "" @@ -27789,7 +27603,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Font Position" -msgstr "Poziție font" +msgstr "" #: 05020500.xhp msgctxt "" @@ -27824,7 +27638,7 @@ msgctxt "" "3\n" "help.text" msgid "Position" -msgstr "Poziție" +msgstr "" #: 05020500.xhp msgctxt "" @@ -27842,7 +27656,7 @@ msgctxt "" "5\n" "help.text" msgid "Superscript" -msgstr "Putere" +msgstr "" #: 05020500.xhp msgctxt "" @@ -27860,7 +27674,7 @@ msgctxt "" "7\n" "help.text" msgid "Normal" -msgstr "Normală" +msgstr "" #: 05020500.xhp msgctxt "" @@ -27878,7 +27692,7 @@ msgctxt "" "9\n" "help.text" msgid "Subscript" -msgstr "Indice inferior" +msgstr "" #: 05020500.xhp msgctxt "" @@ -27896,7 +27710,7 @@ msgctxt "" "11\n" "help.text" msgid "Raise/lower by" -msgstr "Ridică/coboară cu" +msgstr "" #: 05020500.xhp msgctxt "" @@ -27914,7 +27728,7 @@ msgctxt "" "13\n" "help.text" msgid "Relative font size" -msgstr "Mărime relativă font" +msgstr "" #: 05020500.xhp msgctxt "" @@ -27932,7 +27746,7 @@ msgctxt "" "15\n" "help.text" msgid "Automatic" -msgstr "Mod automat" +msgstr "" #: 05020500.xhp msgctxt "" @@ -27950,7 +27764,7 @@ msgctxt "" "30\n" "help.text" msgid "Rotation / scaling" -msgstr "Rotație / Scalare" +msgstr "" #: 05020500.xhp msgctxt "" @@ -27968,7 +27782,7 @@ msgctxt "" "31\n" "help.text" msgid "0 degrees" -msgstr "0 grade" +msgstr "" #: 05020500.xhp msgctxt "" @@ -27986,7 +27800,7 @@ msgctxt "" "32\n" "help.text" msgid "90 degrees" -msgstr "90 de grade" +msgstr "" #: 05020500.xhp msgctxt "" @@ -28004,7 +27818,7 @@ msgctxt "" "33\n" "help.text" msgid "270 degrees" -msgstr "270 de grade" +msgstr "" #: 05020500.xhp msgctxt "" @@ -28022,7 +27836,7 @@ msgctxt "" "34\n" "help.text" msgid "Fit to line" -msgstr "La primul rând" +msgstr "" #: 05020500.xhp msgctxt "" @@ -28040,7 +27854,7 @@ msgctxt "" "35\n" "help.text" msgid "Scale width" -msgstr "Lățime scală" +msgstr "" #: 05020500.xhp msgctxt "" @@ -28058,7 +27872,7 @@ msgctxt "" "17\n" "help.text" msgid "Spacing" -msgstr "Spațiere" +msgstr "" #: 05020500.xhp msgctxt "" @@ -28076,7 +27890,7 @@ msgctxt "" "19\n" "help.text" msgid "Spacing" -msgstr "Spațiere" +msgstr "" #: 05020500.xhp msgctxt "" @@ -28121,7 +27935,7 @@ msgctxt "" "25\n" "help.text" msgid "by" -msgstr "prin" +msgstr "" #: 05020500.xhp msgctxt "" @@ -28165,7 +27979,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Text Animation" -msgstr "Animație de text" +msgstr "" #: 05320000.xhp msgctxt "" @@ -28174,7 +27988,7 @@ msgctxt "" "1\n" "help.text" msgid "Text Animation" -msgstr "Animație de text" +msgstr "" #: 05320000.xhp msgctxt "" @@ -28192,7 +28006,7 @@ msgctxt "" "4\n" "help.text" msgid "Text animation effects" -msgstr "Efecte de animație text" +msgstr "" #: 05320000.xhp msgctxt "" @@ -28210,7 +28024,7 @@ msgctxt "" "5\n" "help.text" msgid "Effects" -msgstr "Efecte" +msgstr "" #: 05320000.xhp msgctxt "" @@ -28228,7 +28042,7 @@ msgctxt "" "6\n" "help.text" msgid "To the Left" -msgstr "La stânga" +msgstr "" #: 05320000.xhp msgctxt "" @@ -28254,7 +28068,7 @@ msgctxt "" "19\n" "help.text" msgid "Left arrow" -msgstr "Săgeată stânga" +msgstr "" #: 05320000.xhp msgctxt "" @@ -28263,7 +28077,7 @@ msgctxt "" "20\n" "help.text" msgid "To the Right" -msgstr "La Dreapta" +msgstr "" #: 05320000.xhp msgctxt "" @@ -28289,7 +28103,7 @@ msgctxt "" "22\n" "help.text" msgid "Right arrow" -msgstr "Săgeată dreapta" +msgstr "" #: 05320000.xhp msgctxt "" @@ -28298,7 +28112,7 @@ msgctxt "" "23\n" "help.text" msgid "To the Top" -msgstr "La început" +msgstr "" #: 05320000.xhp msgctxt "" @@ -28324,7 +28138,7 @@ msgctxt "" "25\n" "help.text" msgid "Up arrow" -msgstr "Săgeată sus" +msgstr "" #: 05320000.xhp msgctxt "" @@ -28333,7 +28147,7 @@ msgctxt "" "26\n" "help.text" msgid "To the Bottom" -msgstr "La sfârșit" +msgstr "" #: 05320000.xhp msgctxt "" @@ -28359,7 +28173,7 @@ msgctxt "" "28\n" "help.text" msgid "Down arrow" -msgstr "Săgeată jos" +msgstr "" #: 05320000.xhp msgctxt "" @@ -28368,7 +28182,7 @@ msgctxt "" "45\n" "help.text" msgid "Properties" -msgstr "Proprietăți" +msgstr "" #: 05320000.xhp msgctxt "" @@ -28395,7 +28209,7 @@ msgctxt "" "8\n" "help.text" msgid "Text visible when exiting" -msgstr "Text vizibil la ieșire" +msgstr "" #: 05320000.xhp msgctxt "" @@ -28413,7 +28227,7 @@ msgctxt "" "9\n" "help.text" msgid "Animation effects" -msgstr "Efecte de animație" +msgstr "" #: 05320000.xhp msgctxt "" @@ -28431,7 +28245,7 @@ msgctxt "" "10\n" "help.text" msgid "Continuous" -msgstr "Continuu" +msgstr "" #: 05320000.xhp msgctxt "" @@ -28485,7 +28299,7 @@ msgctxt "" "14\n" "help.text" msgid "Pixels" -msgstr "Punct" +msgstr "" #: 05320000.xhp msgctxt "" @@ -28521,7 +28335,7 @@ msgctxt "" "11\n" "help.text" msgid "Delay" -msgstr "Întârziere" +msgstr "" #: 05320000.xhp msgctxt "" @@ -28539,7 +28353,7 @@ msgctxt "" "12\n" "help.text" msgid "Automatic" -msgstr "Mod automat" +msgstr "" #: 05320000.xhp msgctxt "" @@ -28574,7 +28388,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Bullets" -msgstr "Buline" +msgstr "" #: 06050100.xhp msgctxt "" @@ -28591,7 +28405,7 @@ msgctxt "" "1\n" "help.text" msgid "Bullets" -msgstr "Buline" +msgstr "" #: 06050100.xhp msgctxt "" @@ -28617,7 +28431,7 @@ msgctxt "" "3\n" "help.text" msgid "Selection" -msgstr "Selecție" +msgstr "" #: 06050100.xhp msgctxt "" @@ -28650,7 +28464,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Options" -msgstr "Opțiuni" +msgstr "" #: 06040100.xhp msgctxt "" @@ -28667,7 +28481,7 @@ msgctxt "" "1\n" "help.text" msgid "Options" -msgstr "Opțiuni" +msgstr "" #: 06040100.xhp msgctxt "" @@ -28702,7 +28516,7 @@ msgctxt "" "3\n" "help.text" msgid "Use replacement table" -msgstr "Folosește tabelul de înlocuiri" +msgstr "" #: 06040100.xhp msgctxt "" @@ -28720,7 +28534,7 @@ msgctxt "" "5\n" "help.text" msgid "Correct TWo INitial CApitals" -msgstr "Corectează cuvintele care încep cu DOuă MAjuscule" +msgstr "" #: 06040100.xhp msgctxt "" @@ -28764,7 +28578,7 @@ msgctxt "" "24\n" "help.text" msgid "Automatic *bold* and _underline_" -msgstr "*Îngroșare* sau _subliniere_ automată" +msgstr "" #: 06040100.xhp msgctxt "" @@ -28791,7 +28605,7 @@ msgctxt "" "17\n" "help.text" msgid "URL Recognition" -msgstr "Recunoaștere URL" +msgstr "" #: 06040100.xhp msgctxt "" @@ -28834,7 +28648,7 @@ msgctxt "" "par_id3408612\n" "help.text" msgid "Text that you type:" -msgstr "Textul pe care îl introduceți:" +msgstr "" #: 06040100.xhp msgctxt "" @@ -28842,7 +28656,7 @@ msgctxt "" "par_id4362010\n" "help.text" msgid "Result that you get:" -msgstr "Rezultatul obținut:" +msgstr "" #: 06040100.xhp msgctxt "" @@ -28850,16 +28664,15 @@ msgctxt "" "par_id1432844\n" "help.text" msgid "A - B (A, space, minus, space, B)" -msgstr "A - B (A, spațiu, minus, spațiu, B)" +msgstr "" #: 06040100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "06040100.xhp\n" "par_id7553941\n" "help.text" msgid "A – B (A, space, en-dash, space, B)" -msgstr "A - B (A, spațiu, minus, spațiu, B)" +msgstr "" #: 06040100.xhp msgctxt "" @@ -28867,25 +28680,23 @@ msgctxt "" "par_id1421246\n" "help.text" msgid "A -- B (A, space, minus, minus, space, B)" -msgstr "A -- B (A, spațiu, minus, minus, spațiu, B)" +msgstr "" #: 06040100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "06040100.xhp\n" "par_id2305673\n" "help.text" msgid "A – B (A, space, en-dash, space, B)" -msgstr "A - B (A, spațiu, minus, spațiu, B)" +msgstr "" #: 06040100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "06040100.xhp\n" "par_id8703573\n" "help.text" msgid "A--B (A, minus, minus, B)" -msgstr "A -B (A, spațiu, minus, B)" +msgstr "" #: 06040100.xhp msgctxt "" @@ -28909,7 +28720,7 @@ msgctxt "" "par_id1868037\n" "help.text" msgid "A-B (unchanged)" -msgstr "A-B (neschimbat)" +msgstr "" #: 06040100.xhp msgctxt "" @@ -28917,7 +28728,7 @@ msgctxt "" "par_id714438\n" "help.text" msgid "A -B (A, space, minus, B)" -msgstr "A -B (A, spațiu, minus, B)" +msgstr "" #: 06040100.xhp msgctxt "" @@ -28925,7 +28736,7 @@ msgctxt "" "par_id3924985\n" "help.text" msgid "A -B (unchanged)" -msgstr "A -B (neschimbat)" +msgstr "" #: 06040100.xhp msgctxt "" @@ -28933,7 +28744,7 @@ msgctxt "" "par_id1486861\n" "help.text" msgid "A --B (A, space, minus, minus, B)" -msgstr "A --B (A, spațiu, minus, minus, B)" +msgstr "" #: 06040100.xhp msgctxt "" @@ -28994,7 +28805,7 @@ msgctxt "" "28\n" "help.text" msgid "Ignore double spaces" -msgstr "Ignoră spațiile duble" +msgstr "" #: 06040100.xhp msgctxt "" @@ -29003,17 +28814,16 @@ msgctxt "" "29\n" "help.text" msgid "Replaces two or more consecutive spaces with a single space." -msgstr "Înlocuiește două sau mai multe spații consecutive cu un singur spațiu." +msgstr "" #: 06040100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "06040100.xhp\n" "hd_id3145116\n" "33\n" "help.text" msgid "Apply numbering - symbol" -msgstr "Numărul de cuvinte: " +msgstr "" #: 06040100.xhp msgctxt "" @@ -29049,7 +28859,7 @@ msgctxt "" "35\n" "help.text" msgid "Apply border" -msgstr "Aplică bordură" +msgstr "" #: 06040100.xhp msgctxt "" @@ -29185,14 +28995,13 @@ msgid "9.0pt double underline" msgstr "" #: 06040100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "06040100.xhp\n" "hd_id3149064\n" "49\n" "help.text" msgid "Create table" -msgstr "Actualizează " +msgstr "" #: 06040100.xhp msgctxt "" @@ -29213,14 +29022,13 @@ msgid "+------------ msgstr "" #: 06040100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "06040100.xhp\n" "hd_id3153334\n" "55\n" "help.text" msgid "Apply Styles" -msgstr "Actualizează " +msgstr "" #: 06040100.xhp msgctxt "" @@ -29232,14 +29040,13 @@ msgid "Automatically msgstr "" #: 06040100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "06040100.xhp\n" "hd_id3151075\n" "58\n" "help.text" msgid "Remove blank paragraphs" -msgstr "Transparență" +msgstr "" #: 06040100.xhp msgctxt "" @@ -29251,14 +29058,13 @@ msgid "Removes empty msgstr "" #: 06040100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "06040100.xhp\n" "hd_id3152375\n" "60\n" "help.text" msgid "Replace Custom Styles" -msgstr "Ultima linie " +msgstr "" #: 06040100.xhp msgctxt "" @@ -29270,14 +29076,13 @@ msgid "Replaces the msgstr "" #: 06040100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "06040100.xhp\n" "hd_id3147045\n" "62\n" "help.text" msgid "Replace bullets with" -msgstr "Toate nivelele " +msgstr "" #: 06040100.xhp msgctxt "" @@ -29315,14 +29120,13 @@ msgid "Modifies the selected AutoCorrect msgstr "" #: 06040100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "06040100.xhp\n" "hd_id3144749\n" "75\n" "help.text" msgid "Edit" -msgstr "Actualizează " +msgstr "" #: 06040100.xhp msgctxt "" @@ -29339,7 +29143,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Asian Layout" -msgstr "Aranjament asiatic" +msgstr "" #: 05020600.xhp msgctxt "" @@ -29350,14 +29154,13 @@ msgid "double-line writing in Asian layoutAsian Layout" -msgstr "Aliniere stânga" +msgstr "" #: 05020600.xhp msgctxt "" @@ -29375,7 +29178,7 @@ msgctxt "" "3\n" "help.text" msgid "Double-lined" -msgstr "Subliniere dublă" +msgstr "" #: 05020600.xhp msgctxt "" @@ -29393,7 +29196,7 @@ msgctxt "" "5\n" "help.text" msgid "Write in double lines" -msgstr "Scriere pe linii duble" +msgstr "" #: 05020600.xhp msgctxt "" @@ -29429,7 +29232,7 @@ msgctxt "" "9\n" "help.text" msgid "Initial character" -msgstr "Caracter inițial" +msgstr "" #: 05020600.xhp msgctxt "" @@ -29447,7 +29250,7 @@ msgctxt "" "11\n" "help.text" msgid "Final character" -msgstr "Caracter final" +msgstr "" #: 05020600.xhp msgctxt "" @@ -29464,7 +29267,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Character" -msgstr "Caracter" +msgstr "" #: 05020000.xhp msgctxt "" @@ -29473,7 +29276,7 @@ msgctxt "" "1\n" "help.text" msgid "Character" -msgstr "Caracter" +msgstr "" #: 05020000.xhp msgctxt "" @@ -29485,33 +29288,30 @@ msgid "Changes the f msgstr "" #: 05020000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "05020000.xhp\n" "hd_id3149988\n" "4\n" "help.text" msgid "Font" -msgstr "Stânga" +msgstr "" #: 05020000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "05020000.xhp\n" "hd_id3147588\n" "3\n" "help.text" msgid "Hyperlink" -msgstr "Atribut" +msgstr "" #: online_update_dialog.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "online_update_dialog.xhp\n" "tit\n" "help.text" msgid "Check for Updates" -msgstr "Caută actualizări" +msgstr "" #: online_update_dialog.xhp msgctxt "" @@ -29519,7 +29319,7 @@ msgctxt "" "hd_id4959257\n" "help.text" msgid "Check for Updates" -msgstr "Caută actualizări" +msgstr "" #: online_update_dialog.xhp msgctxt "" @@ -29567,7 +29367,7 @@ msgctxt "" "par_id2733542\n" "help.text" msgid "After installation of the update you can delete the download file to save space." -msgstr "După instalarea actualizării puteți șterge fișierele descărcate pentru a economisi spațiu." +msgstr "" #: online_update_dialog.xhp msgctxt "" @@ -29583,7 +29383,7 @@ msgctxt "" "par_id8277230\n" "help.text" msgid "Installs the downloaded update." -msgstr "Instalează actualizarea descărcată." +msgstr "" #: online_update_dialog.xhp msgctxt "" @@ -29623,7 +29423,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Crop" -msgstr "Decupare" +msgstr "" #: 05030800.xhp msgctxt "" @@ -29634,14 +29434,13 @@ msgid "cropping picturespicture msgstr "" #: 05030800.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "05030800.xhp\n" "hd_id3154044\n" "1\n" "help.text" msgid "Crop" -msgstr "Grupează" +msgstr "" #: 05030800.xhp msgctxt "" @@ -29659,7 +29458,7 @@ msgctxt "" "3\n" "help.text" msgid "Crop" -msgstr "Decupare" +msgstr "" #: 05030800.xhp msgctxt "" @@ -29677,7 +29476,7 @@ msgctxt "" "15\n" "help.text" msgid "Keep scale" -msgstr "Păstrează scara" +msgstr "" #: 05030800.xhp msgctxt "" @@ -29695,7 +29494,7 @@ msgctxt "" "13\n" "help.text" msgid "Keep image size" -msgstr "Păstrează dimensiunea imaginii" +msgstr "" #: 05030800.xhp msgctxt "" @@ -29713,7 +29512,7 @@ msgctxt "" "5\n" "help.text" msgid "Left" -msgstr "Stânga" +msgstr "" #: 05030800.xhp msgctxt "" @@ -29731,7 +29530,7 @@ msgctxt "" "7\n" "help.text" msgid "Right" -msgstr "Dreapta" +msgstr "" #: 05030800.xhp msgctxt "" @@ -29749,7 +29548,7 @@ msgctxt "" "9\n" "help.text" msgid "Top" -msgstr "Început" +msgstr "" #: 05030800.xhp msgctxt "" @@ -29767,7 +29566,7 @@ msgctxt "" "11\n" "help.text" msgid "Bottom" -msgstr "Jos" +msgstr "" #: 05030800.xhp msgctxt "" @@ -29785,17 +29584,16 @@ msgctxt "" "23\n" "help.text" msgid "Scale" -msgstr "Scară" +msgstr "" #: 05030800.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "05030800.xhp\n" "par_id3153257\n" "24\n" "help.text" msgid "Changes the scale of the selected graphic." -msgstr "Modifică dimensiunea graficii selectate." +msgstr "" #: 05030800.xhp msgctxt "" @@ -29804,7 +29602,7 @@ msgctxt "" "25\n" "help.text" msgid "Width" -msgstr "Lățime" +msgstr "" #: 05030800.xhp msgctxt "" @@ -29822,7 +29620,7 @@ msgctxt "" "27\n" "help.text" msgid "Height" -msgstr "~Înălțime" +msgstr "" #: 05030800.xhp msgctxt "" @@ -29840,7 +29638,7 @@ msgctxt "" "17\n" "help.text" msgid "Image size" -msgstr "Dimensiunea imaginii" +msgstr "" #: 05030800.xhp msgctxt "" @@ -29849,7 +29647,7 @@ msgctxt "" "18\n" "help.text" msgid "Changes the size of the selected graphic." -msgstr "Modifică dimensiunea graficii selectate." +msgstr "" #: 05030800.xhp msgctxt "" @@ -29858,7 +29656,7 @@ msgctxt "" "19\n" "help.text" msgid "Width" -msgstr "Lățime" +msgstr "" #: 05030800.xhp msgctxt "" @@ -29876,7 +29674,7 @@ msgctxt "" "21\n" "help.text" msgid "Height" -msgstr "~Înălțime" +msgstr "" #: 05030800.xhp msgctxt "" @@ -29894,7 +29692,7 @@ msgctxt "" "31\n" "help.text" msgid "Original Size" -msgstr "Dimensiune originală" +msgstr "" #: 05030800.xhp msgctxt "" @@ -29911,7 +29709,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Position" -msgstr "Poziție" +msgstr "" #: 06050600.xhp msgctxt "" @@ -29920,7 +29718,7 @@ msgctxt "" "1\n" "help.text" msgid "Position" -msgstr "Poziție" +msgstr "" #: 06050600.xhp msgctxt "" @@ -29946,7 +29744,7 @@ msgctxt "" "3\n" "help.text" msgid "Level" -msgstr "Nivelul" +msgstr "" #: 06050600.xhp msgctxt "" @@ -29954,8 +29752,8 @@ msgctxt "" "par_id3155755\n" "13\n" "help.text" -msgid "Select the level(s) that you want to modify." -msgstr "Selectați nivelele pe care doriți să le modificați." +msgid "Select the level(s) that you want to modify." +msgstr "" #: 06050600.xhp msgctxt "" @@ -29963,7 +29761,7 @@ msgctxt "" "hd_id6561784\n" "help.text" msgid "Numbering followed by" -msgstr "Numerotarea este urmată de" +msgstr "" #: 06050600.xhp msgctxt "" @@ -29979,7 +29777,7 @@ msgctxt "" "hd_id7809686\n" "help.text" msgid "at" -msgstr "la" +msgstr "" #: 06050600.xhp msgctxt "" @@ -29996,7 +29794,7 @@ msgctxt "" "5\n" "help.text" msgid "Numbering alignment" -msgstr "Aliniere numerotare" +msgstr "" #: 06050600.xhp msgctxt "" @@ -30004,7 +29802,7 @@ msgctxt "" "par_id3153063\n" "15\n" "help.text" -msgid "Set the alignment of the numbering symbols. Select \"Left\" to align the numbering symbol to start directly at the \"Aligned at\" position. Select \"Right\" to align the symbol to end directly before the \"Aligned at\" position. Select \"Centered\" to center the symbol around the \"Aligned at\" position." +msgid "Set the alignment of the numbering symbols. Select \"Left\" to align the numbering symbol to start directly at the \"Aligned at\" position. Select \"Right\" to align the symbol to end directly before the \"Aligned at\" position. Select \"Centered\" to center the symbol around the \"Aligned at\" position." msgstr "" #: 06050600.xhp @@ -30022,7 +29820,7 @@ msgctxt "" "hd_id1619617\n" "help.text" msgid "Aligned at" -msgstr "Aliniat la" +msgstr "" #: 06050600.xhp msgctxt "" @@ -30038,7 +29836,7 @@ msgctxt "" "hd_id2336191\n" "help.text" msgid "Indent at" -msgstr "Avans de paragraf la" +msgstr "" #: 06050600.xhp msgctxt "" @@ -30055,7 +29853,7 @@ msgctxt "" "9\n" "help.text" msgid "Indent" -msgstr "Avans de paragraf" +msgstr "" #: 06050600.xhp msgctxt "" @@ -30063,7 +29861,7 @@ msgctxt "" "par_id3144438\n" "19\n" "help.text" -msgid "Enter the amount of space to leave between the left page margin (or the left edge of the text object) and the left edge of the numbering symbol. If the current paragraph style uses an indent, the amount you enter here is added to the indent." +msgid "Enter the amount of space to leave between the left page margin (or the left edge of the text object) and the left edge of the numbering symbol. If the current paragraph style uses an indent, the amount you enter here is added to the indent." msgstr "" #: 06050600.xhp @@ -30073,7 +29871,7 @@ msgctxt "" "7\n" "help.text" msgid "Relative" -msgstr "Relativ" +msgstr "" #: 06050600.xhp msgctxt "" @@ -30081,7 +29879,7 @@ msgctxt "" "par_id3146137\n" "17\n" "help.text" -msgid "Indents the current level relative to the previous level in the list hierarchy." +msgid "Indents the current level relative to the previous level in the list hierarchy." msgstr "" #: 06050600.xhp @@ -30091,7 +29889,7 @@ msgctxt "" "28\n" "help.text" msgid "Width of numbering" -msgstr "Lățimea numerotării" +msgstr "" #: 06050600.xhp msgctxt "" @@ -30099,18 +29897,17 @@ msgctxt "" "par_id3150129\n" "29\n" "help.text" -msgid "Enter the amount of space to leave between the left edge of the numbering symbol and the left edge of the text." +msgid "Enter the amount of space to leave between the left edge of the numbering symbol and the left edge of the text." msgstr "" #: 06050600.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "06050600.xhp\n" "hd_id3156194\n" "8\n" "help.text" msgid "Minimum space numbering <-> text" -msgstr "Numărul de cuvinte: " +msgstr "" #: 06050600.xhp msgctxt "" @@ -30118,7 +29915,7 @@ msgctxt "" "par_id3147574\n" "18\n" "help.text" -msgid "Enter the minimum amount of space to leave between the right edge of the numbering symbol and the left edge of the text." +msgid "Enter the minimum amount of space to leave between the right edge of the numbering symbol and the left edge of the text." msgstr "" #: 06050600.xhp @@ -30128,7 +29925,7 @@ msgctxt "" "10\n" "help.text" msgid "Default" -msgstr "Standard" +msgstr "" #: 06050600.xhp msgctxt "" @@ -30136,17 +29933,16 @@ msgctxt "" "par_id3156082\n" "20\n" "help.text" -msgid "Resets the indent and the spacing values to the default values." +msgid "Resets the indent and the spacing values to the default values." msgstr "" #: 06050600.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "06050600.xhp\n" "par_id3147228\n" "help.text" msgid "Paragraph alignment" -msgstr "Aliniere" +msgstr "" #: 01010304.xhp msgctxt "" @@ -30154,7 +29950,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Business" -msgstr "Profesional" +msgstr "" #: 01010304.xhp msgctxt "" @@ -30163,7 +29959,7 @@ msgctxt "" "1\n" "help.text" msgid "Business" -msgstr "Profesional" +msgstr "" #: 01010304.xhp msgctxt "" @@ -30181,7 +29977,7 @@ msgctxt "" "3\n" "help.text" msgid "Business data" -msgstr "Date pentru afacere" +msgstr "" #: 01010304.xhp msgctxt "" @@ -30208,7 +30004,7 @@ msgctxt "" "5\n" "help.text" msgid "Company 2nd line" -msgstr "Companie linia 2" +msgstr "" #: 01010304.xhp msgctxt "" @@ -30217,7 +30013,7 @@ msgctxt "" "6\n" "help.text" msgid "Enter additional company details." -msgstr "Introduceți detalii suplimentare despre firmă." +msgstr "" #: 01010304.xhp msgctxt "" @@ -30244,7 +30040,7 @@ msgctxt "" "9\n" "help.text" msgid "Country" -msgstr "Țară" +msgstr "" #: 01010304.xhp msgctxt "" @@ -30262,17 +30058,16 @@ msgctxt "" "11\n" "help.text" msgid "Phone" -msgstr "Telefon" +msgstr "" #: 01010304.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01010304.xhp\n" "par_id3154046\n" "12\n" "help.text" msgid "Enter your business telephone number." -msgstr "Introduceți numărul dumneavoastră de mobil." +msgstr "" #: 01010304.xhp msgctxt "" @@ -30281,7 +30076,7 @@ msgctxt "" "13\n" "help.text" msgid "Mobile" -msgstr "Telefon mobil" +msgstr "" #: 01010304.xhp msgctxt "" @@ -30290,7 +30085,7 @@ msgctxt "" "14\n" "help.text" msgid "Enter your mobile telephone number." -msgstr "Introduceți numărul dumneavoastră de mobil." +msgstr "" #: 01010304.xhp msgctxt "" @@ -30299,7 +30094,7 @@ msgctxt "" "15\n" "help.text" msgid "Homepage" -msgstr "Pagina extensiei" +msgstr "" #: 01010304.xhp msgctxt "" @@ -30316,7 +30111,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Template Management" -msgstr "Management de șabloane" +msgstr "" #: 01110100.xhp msgctxt "" @@ -30412,7 +30207,7 @@ msgctxt "" "8\n" "help.text" msgid "Commands" -msgstr "Comenzi" +msgstr "" #: 01110100.xhp msgctxt "" @@ -30439,7 +30234,7 @@ msgctxt "" "10\n" "help.text" msgid "New" -msgstr "Adaugă" +msgstr "" #: 01110100.xhp msgctxt "" @@ -30457,7 +30252,7 @@ msgctxt "" "12\n" "help.text" msgid "Delete" -msgstr "Șterge" +msgstr "" #: 01110100.xhp msgctxt "" @@ -30475,7 +30270,7 @@ msgctxt "" "14\n" "help.text" msgid "Edit" -msgstr "Editează" +msgstr "" #: 01110100.xhp msgctxt "" @@ -30529,7 +30324,7 @@ msgctxt "" "26\n" "help.text" msgid "Print" -msgstr "Tipărește" +msgstr "" #: 01110100.xhp msgctxt "" @@ -30547,7 +30342,7 @@ msgctxt "" "28\n" "help.text" msgid "Printer Setup" -msgstr "Configurare imprimantă" +msgstr "" #: 01110100.xhp msgctxt "" @@ -30565,7 +30360,7 @@ msgctxt "" "30\n" "help.text" msgid "Update" -msgstr "Modifică" +msgstr "" #: 01110100.xhp msgctxt "" @@ -30583,7 +30378,7 @@ msgctxt "" "41\n" "help.text" msgid "Set As Default Template" -msgstr "Configurează ca șablon implicit" +msgstr "" #: 01110100.xhp msgctxt "" @@ -30601,7 +30396,7 @@ msgctxt "" "43\n" "help.text" msgid "Reset Default Template" -msgstr "Reinițializează șablon implicit" +msgstr "" #: 01110100.xhp msgctxt "" @@ -30619,7 +30414,7 @@ msgctxt "" "38\n" "help.text" msgid "Address Book" -msgstr "Contacte" +msgstr "" #: 01110100.xhp msgctxt "" @@ -30637,7 +30432,7 @@ msgctxt "" "32\n" "help.text" msgid "File" -msgstr "Fișier" +msgstr "" #: 01110100.xhp msgctxt "" @@ -30649,13 +30444,12 @@ msgid "Locate a file that msgstr "" #: 01110100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01110100.xhp\n" "par_id3153095\n" "help.text" msgid "Printer setup" -msgstr "Editează grupul" +msgstr "" #: 01110100.xhp msgctxt "" @@ -30671,7 +30465,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Align Vertical Center" -msgstr "Aliniere centrată pe verticală" +msgstr "" #: 05070500.xhp msgctxt "" @@ -30697,7 +30491,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Exceptions" -msgstr "Excepții" +msgstr "" #: 06040300.xhp msgctxt "" @@ -30706,7 +30500,7 @@ msgctxt "" "1\n" "help.text" msgid "Exceptions" -msgstr "Excepții" +msgstr "" #: 06040300.xhp msgctxt "" @@ -30733,7 +30527,7 @@ msgctxt "" "15\n" "help.text" msgid "Replacements and exceptions for language:" -msgstr "Înlocuiri și excepții pentru limbă:" +msgstr "" #: 06040300.xhp msgctxt "" @@ -30751,7 +30545,7 @@ msgctxt "" "3\n" "help.text" msgid "Abbreviations (no subsequent capital)" -msgstr "Abrevieri după care nu urmează majuscule" +msgstr "" #: 06040300.xhp msgctxt "" @@ -30778,7 +30572,7 @@ msgctxt "" "6\n" "help.text" msgid "Words with TWo INitial CApitals" -msgstr "Cuvinte cu DOuă LItere MAri la ÎNceput" +msgstr "" #: 06040300.xhp msgctxt "" @@ -30805,7 +30599,7 @@ msgctxt "" "8\n" "help.text" msgid "New" -msgstr "Adaugă" +msgstr "" #: 06040300.xhp msgctxt "" @@ -30823,7 +30617,7 @@ msgctxt "" "10\n" "help.text" msgid "AutoInclude" -msgstr "Includere automată" +msgstr "" #: 06040300.xhp msgctxt "" @@ -30840,7 +30634,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Export as PDF" -msgstr "Exportă ca PDF" +msgstr "" #: ref_pdf_export.xhp msgctxt "" @@ -30857,7 +30651,7 @@ msgctxt "" "52\n" "help.text" msgid "Export as PDF" -msgstr "Exportă ca PDF" +msgstr "" #: ref_pdf_export.xhp msgctxt "" @@ -30883,7 +30677,7 @@ msgctxt "" "2\n" "help.text" msgid "Range" -msgstr "Domeniu" +msgstr "" #: ref_pdf_export.xhp msgctxt "" @@ -30901,7 +30695,7 @@ msgctxt "" "4\n" "help.text" msgid "All" -msgstr "Tot" +msgstr "" #: ref_pdf_export.xhp msgctxt "" @@ -30919,7 +30713,7 @@ msgctxt "" "6\n" "help.text" msgid "Pages" -msgstr "Paginile" +msgstr "" #: ref_pdf_export.xhp msgctxt "" @@ -30946,7 +30740,7 @@ msgctxt "" "8\n" "help.text" msgid "Selection" -msgstr "Selecție" +msgstr "" #: ref_pdf_export.xhp msgctxt "" @@ -30955,7 +30749,7 @@ msgctxt "" "9\n" "help.text" msgid "Exports the current selection." -msgstr "Exportă selecția curentă." +msgstr "" #: ref_pdf_export.xhp msgctxt "" @@ -30963,7 +30757,7 @@ msgctxt "" "par_idN10706\n" "help.text" msgid "Images" -msgstr "Imagini" +msgstr "" #: ref_pdf_export.xhp msgctxt "" @@ -30987,7 +30781,7 @@ msgctxt "" "par_idN10715\n" "help.text" msgid "Lossless compression" -msgstr "Comprimare fără pierderea calității" +msgstr "" #: ref_pdf_export.xhp msgctxt "" @@ -31003,7 +30797,7 @@ msgctxt "" "par_idN10730\n" "help.text" msgid "JPEG compression" -msgstr "Comprimare JPEG" +msgstr "" #: ref_pdf_export.xhp msgctxt "" @@ -31019,7 +30813,7 @@ msgctxt "" "par_idN1074C\n" "help.text" msgid "Quality" -msgstr "Calitate" +msgstr "" #: ref_pdf_export.xhp msgctxt "" @@ -31035,7 +30829,7 @@ msgctxt "" "par_idN10767\n" "help.text" msgid "Reduce image resolution" -msgstr "Redu rezoluția imaginii" +msgstr "" #: ref_pdf_export.xhp msgctxt "" @@ -31067,7 +30861,7 @@ msgctxt "" "par_idN10795\n" "help.text" msgid "Sets general PDF export options." -msgstr "Setează opțiunile generale pentru exportul PDF." +msgstr "" #: ref_pdf_export.xhp msgctxt "" @@ -31075,7 +30869,7 @@ msgctxt "" "hd_id080420080355360\n" "help.text" msgid "Embed OpenDocument file" -msgstr "Creează un fișier hibrid" +msgstr "" #: ref_pdf_export.xhp msgctxt "" @@ -31107,7 +30901,7 @@ msgctxt "" "par_idN107A0\n" "help.text" msgid "Tagged PDF" -msgstr "PDF cu etichete" +msgstr "" #: ref_pdf_export.xhp msgctxt "" @@ -31131,7 +30925,7 @@ msgctxt "" "hd_id8257087\n" "help.text" msgid "Export bookmarks" -msgstr "Exportă semne de carte" +msgstr "" #: ref_pdf_export.xhp msgctxt "" @@ -31147,7 +30941,7 @@ msgctxt "" "par_idN107BE\n" "help.text" msgid "Export comments" -msgstr "Exportă notițele" +msgstr "" #: ref_pdf_export.xhp msgctxt "" @@ -31163,7 +30957,7 @@ msgctxt "" "par_idN107F4\n" "help.text" msgid "Create PDF form" -msgstr "Creează un formular PDF" +msgstr "" #: ref_pdf_export.xhp msgctxt "" @@ -31179,7 +30973,7 @@ msgctxt "" "hd_id6585283\n" "help.text" msgid "Submit format" -msgstr "Format de trimitere" +msgstr "" #: ref_pdf_export.xhp msgctxt "" @@ -31211,7 +31005,7 @@ msgctxt "" "hd_id1026200909535841\n" "help.text" msgid "Allow duplicate field names" -msgstr "Permiteți nume duplicat în câmpul" +msgstr "" #: ref_pdf_export.xhp msgctxt "" @@ -31227,7 +31021,7 @@ msgctxt "" "hd_id3946958\n" "help.text" msgid "Export automatically inserted blank pages" -msgstr "Exportă automat paginile goale inserate" +msgstr "" #: ref_pdf_export.xhp msgctxt "" @@ -31243,7 +31037,7 @@ msgctxt "" "hd_id3954548\n" "help.text" msgid "Embed standard fonts" -msgstr "Încorporare fonturi standard" +msgstr "" #: ref_pdf_export.xhp msgctxt "" @@ -31267,7 +31061,7 @@ msgctxt "" "hd_id1218604\n" "help.text" msgid "Panes" -msgstr "Panouri" +msgstr "" #: ref_pdf_export.xhp msgctxt "" @@ -31275,7 +31069,7 @@ msgctxt "" "hd_id7071443\n" "help.text" msgid "Page only" -msgstr "Doar pagina" +msgstr "" #: ref_pdf_export.xhp msgctxt "" @@ -31291,7 +31085,7 @@ msgctxt "" "hd_id7464217\n" "help.text" msgid "Bookmarks and page" -msgstr "Semnele de carte și pagina" +msgstr "" #: ref_pdf_export.xhp msgctxt "" @@ -31307,7 +31101,7 @@ msgctxt "" "hd_id3581041\n" "help.text" msgid "Thumbnails and page" -msgstr "Miniaturile și pagina" +msgstr "" #: ref_pdf_export.xhp msgctxt "" @@ -31323,7 +31117,7 @@ msgctxt "" "hd_id1905575\n" "help.text" msgid "Open on page" -msgstr "Deschide în pagină" +msgstr "" #: ref_pdf_export.xhp msgctxt "" @@ -31339,7 +31133,7 @@ msgctxt "" "hd_id7509994\n" "help.text" msgid "Magnification" -msgstr "Mărire" +msgstr "" #: ref_pdf_export.xhp msgctxt "" @@ -31347,7 +31141,7 @@ msgctxt "" "hd_id5900143\n" "help.text" msgid "Default" -msgstr "Standard" +msgstr "" #: ref_pdf_export.xhp msgctxt "" @@ -31363,7 +31157,7 @@ msgctxt "" "hd_id1092257\n" "help.text" msgid "Fit in window" -msgstr "Potrivește la fereastră" +msgstr "" #: ref_pdf_export.xhp msgctxt "" @@ -31379,7 +31173,7 @@ msgctxt "" "hd_id654622\n" "help.text" msgid "Fit width" -msgstr "Potrivește pe lățime" +msgstr "" #: ref_pdf_export.xhp msgctxt "" @@ -31395,7 +31189,7 @@ msgctxt "" "hd_id9883114\n" "help.text" msgid "Fit visible" -msgstr "Potrivește pentru a fi vizibil" +msgstr "" #: ref_pdf_export.xhp msgctxt "" @@ -31411,7 +31205,7 @@ msgctxt "" "hd_id7296975\n" "help.text" msgid "Zoom factor" -msgstr "Factor de zoom" +msgstr "" #: ref_pdf_export.xhp msgctxt "" @@ -31427,7 +31221,7 @@ msgctxt "" "hd_id329905\n" "help.text" msgid "Page layout" -msgstr "Aranjare în pagină" +msgstr "" #: ref_pdf_export.xhp msgctxt "" @@ -31435,7 +31229,7 @@ msgctxt "" "hd_id5632496\n" "help.text" msgid "Default" -msgstr "Standard" +msgstr "" #: ref_pdf_export.xhp msgctxt "" @@ -31451,7 +31245,7 @@ msgctxt "" "hd_id8454237\n" "help.text" msgid "Single page" -msgstr "O singură pagină" +msgstr "" #: ref_pdf_export.xhp msgctxt "" @@ -31467,7 +31261,7 @@ msgctxt "" "hd_id7387310\n" "help.text" msgid "Continuous" -msgstr "Continuu" +msgstr "" #: ref_pdf_export.xhp msgctxt "" @@ -31483,7 +31277,7 @@ msgctxt "" "hd_id6223639\n" "help.text" msgid "Continuous facing" -msgstr "Orientare continuă" +msgstr "" #: ref_pdf_export.xhp msgctxt "" @@ -31499,7 +31293,7 @@ msgctxt "" "hd_id1416364\n" "help.text" msgid "First page is left" -msgstr "Prima pagină este pe stânga" +msgstr "" #: ref_pdf_export.xhp msgctxt "" @@ -31523,7 +31317,7 @@ msgctxt "" "hd_id6676839\n" "help.text" msgid "Window options" -msgstr "Opțiuni fereastră" +msgstr "" #: ref_pdf_export.xhp msgctxt "" @@ -31531,7 +31325,7 @@ msgctxt "" "hd_id3809015\n" "help.text" msgid "Resize window to initial page" -msgstr "Redimensionează fereastra la pagina inițială" +msgstr "" #: ref_pdf_export.xhp msgctxt "" @@ -31547,7 +31341,7 @@ msgctxt "" "hd_id6994842\n" "help.text" msgid "Center window on screen" -msgstr "Centrează fereastra pe ecran" +msgstr "" #: ref_pdf_export.xhp msgctxt "" @@ -31563,7 +31357,7 @@ msgctxt "" "hd_id6369212\n" "help.text" msgid "Open in full screen mode" -msgstr "Deschide pe tot ecranul" +msgstr "" #: ref_pdf_export.xhp msgctxt "" @@ -31579,7 +31373,7 @@ msgctxt "" "hd_id2041993\n" "help.text" msgid "Display document title" -msgstr "Afișează titlul documentului" +msgstr "" #: ref_pdf_export.xhp msgctxt "" @@ -31595,7 +31389,7 @@ msgctxt "" "hd_id4632099\n" "help.text" msgid "User interface options" -msgstr "Opțiuni pentru interfața cu utilizatorul" +msgstr "" #: ref_pdf_export.xhp msgctxt "" @@ -31603,7 +31397,7 @@ msgctxt "" "hd_id3154087\n" "help.text" msgid "Hide menu bar" -msgstr "Ascunde bara de meniu" +msgstr "" #: ref_pdf_export.xhp msgctxt "" @@ -31619,7 +31413,7 @@ msgctxt "" "hd_id729697\n" "help.text" msgid "Hide toolbar" -msgstr "Ascunde bara de unelte" +msgstr "" #: ref_pdf_export.xhp msgctxt "" @@ -31635,7 +31429,7 @@ msgctxt "" "hd_id376293\n" "help.text" msgid "Hide window controls" -msgstr "Ascunde controalele ferestrei" +msgstr "" #: ref_pdf_export.xhp msgctxt "" @@ -31651,7 +31445,7 @@ msgctxt "" "hd_id1886654\n" "help.text" msgid "Transitions" -msgstr "Efecte intermediare" +msgstr "" #: ref_pdf_export.xhp msgctxt "" @@ -31659,7 +31453,7 @@ msgctxt "" "par_idN107D9\n" "help.text" msgid "Use transition effects" -msgstr "Folosește efecte de tranziție" +msgstr "" #: ref_pdf_export.xhp msgctxt "" @@ -31675,7 +31469,7 @@ msgctxt "" "hd_id9053926\n" "help.text" msgid "Bookmarks" -msgstr "Semne de carte" +msgstr "" #: ref_pdf_export.xhp msgctxt "" @@ -31683,7 +31477,7 @@ msgctxt "" "hd_id1941892\n" "help.text" msgid "All bookmark levels" -msgstr "Toate nivelele semn de carte" +msgstr "" #: ref_pdf_export.xhp msgctxt "" @@ -31699,7 +31493,7 @@ msgctxt "" "hd_id486770\n" "help.text" msgid "Visible bookmark levels" -msgstr "Nivele vizibile semne de carte" +msgstr "" #: ref_pdf_export.xhp msgctxt "" @@ -31731,7 +31525,7 @@ msgctxt "" "hd_id8296151\n" "help.text" msgid "Export bookmarks as named destinations" -msgstr "Exportă semne de carte ca numele destinației" +msgstr "" #: ref_pdf_export.xhp msgctxt "" @@ -31747,7 +31541,7 @@ msgctxt "" "hd_id6454969\n" "help.text" msgid "Convert document references to PDF targets" -msgstr "Convertește referințele documentului în destinații PDF" +msgstr "" #: ref_pdf_export.xhp msgctxt "" @@ -31763,7 +31557,7 @@ msgctxt "" "hd_id3864253\n" "help.text" msgid "Export URLs relative to file system" -msgstr "Exportă URL-urile relativ la sistemul de fișiere" +msgstr "" #: ref_pdf_export.xhp msgctxt "" @@ -31779,7 +31573,7 @@ msgctxt "" "hd_id9937131\n" "help.text" msgid "Cross-document links" -msgstr "Legături între documente" +msgstr "" #: ref_pdf_export.xhp msgctxt "" @@ -31795,7 +31589,7 @@ msgctxt "" "hd_id1972106\n" "help.text" msgid "Default mode" -msgstr "Mod implicit" +msgstr "" #: ref_pdf_export.xhp msgctxt "" @@ -31811,7 +31605,7 @@ msgctxt "" "hd_id4076357\n" "help.text" msgid "Open with PDF reader application" -msgstr "Deschide cu aplicația cititoare de PDF" +msgstr "" #: ref_pdf_export.xhp msgctxt "" @@ -31827,7 +31621,7 @@ msgctxt "" "hd_id3168736\n" "help.text" msgid "Open with Internet browser" -msgstr "Deschide cu navigatorul de internet" +msgstr "" #: ref_pdf_export.xhp msgctxt "" @@ -31851,7 +31645,7 @@ msgctxt "" "hd_id2927335\n" "help.text" msgid "Set passwords" -msgstr "Setează parolele" +msgstr "" #: ref_pdf_export.xhp msgctxt "" @@ -31875,7 +31669,7 @@ msgctxt "" "hd_id7985168\n" "help.text" msgid "Printing" -msgstr "Tiparire" +msgstr "" #: ref_pdf_export.xhp msgctxt "" @@ -31883,7 +31677,7 @@ msgctxt "" "hd_id876186\n" "help.text" msgid "Not permitted" -msgstr "Nu este permis" +msgstr "" #: ref_pdf_export.xhp msgctxt "" @@ -31899,7 +31693,7 @@ msgctxt "" "hd_id599688\n" "help.text" msgid "Low resolution (150 dpi)" -msgstr "Rezoluție scăzută (150 dpi)" +msgstr "" #: ref_pdf_export.xhp msgctxt "" @@ -31915,7 +31709,7 @@ msgctxt "" "hd_id4661702\n" "help.text" msgid "High resolution" -msgstr "Așa cum este" +msgstr "" #: ref_pdf_export.xhp msgctxt "" @@ -31931,7 +31725,7 @@ msgctxt "" "hd_id2188787\n" "help.text" msgid "Changes" -msgstr "Modificări" +msgstr "" #: ref_pdf_export.xhp msgctxt "" @@ -31939,7 +31733,7 @@ msgctxt "" "hd_id5833307\n" "help.text" msgid "Not permitted" -msgstr "Nu este permis" +msgstr "" #: ref_pdf_export.xhp msgctxt "" @@ -31947,7 +31741,7 @@ msgctxt "" "par_id7726676\n" "help.text" msgid "No changes of the content are permitted." -msgstr "Nu se permite modificarea conținutului." +msgstr "" #: ref_pdf_export.xhp msgctxt "" @@ -31955,7 +31749,7 @@ msgctxt "" "hd_id3729361\n" "help.text" msgid "Inserting, deleting, and rotating pages" -msgstr "Inserarea, ștergerea și rotirea paginilor" +msgstr "" #: ref_pdf_export.xhp msgctxt "" @@ -31971,7 +31765,7 @@ msgctxt "" "hd_id7700430\n" "help.text" msgid "Filling in form fields" -msgstr "Completarea câmpurilor formularului" +msgstr "" #: ref_pdf_export.xhp msgctxt "" @@ -31979,7 +31773,7 @@ msgctxt "" "par_id1180455\n" "help.text" msgid "Only filling in form fields is permitted." -msgstr "Se permite doar completarea câmpurilor formularului." +msgstr "" #: ref_pdf_export.xhp msgctxt "" @@ -31987,16 +31781,15 @@ msgctxt "" "hd_id3405560\n" "help.text" msgid "Commenting, filling in form fields" -msgstr "Comentat, completat formularul" +msgstr "" #: ref_pdf_export.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "ref_pdf_export.xhp\n" "par_id3409527\n" "help.text" msgid "Only commenting and filling in form fields is permitted." -msgstr "Se permite doar completarea câmpurilor formularului." +msgstr "" #: ref_pdf_export.xhp msgctxt "" @@ -32004,7 +31797,7 @@ msgctxt "" "hd_id7112338\n" "help.text" msgid "Any except extracting pages" -msgstr "Oricare, cu excepția paginilor în extragere" +msgstr "" #: ref_pdf_export.xhp msgctxt "" @@ -32020,7 +31813,7 @@ msgctxt "" "hd_id2091433\n" "help.text" msgid "Enable copying of content" -msgstr "Permite copierea conținutului" +msgstr "" #: ref_pdf_export.xhp msgctxt "" @@ -32036,7 +31829,7 @@ msgctxt "" "hd_id9312417\n" "help.text" msgid "Enable text access for accessibility tools" -msgstr "Permite citirea textului de cititoarele de ecran" +msgstr "" #: ref_pdf_export.xhp msgctxt "" @@ -32070,7 +31863,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "New Window" -msgstr "Fereastră _nouă" +msgstr "" #: 07010000.xhp msgctxt "" @@ -32087,7 +31880,7 @@ msgctxt "" "1\n" "help.text" msgid "New Window" -msgstr "Fereastră nouă" +msgstr "" #: 07010000.xhp msgctxt "" @@ -32113,7 +31906,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "XML Filter" -msgstr "Filtre XML" +msgstr "" #: 06150100.xhp msgctxt "" @@ -32122,7 +31915,7 @@ msgctxt "" "1\n" "help.text" msgid "XML Filter" -msgstr "Filtre XML" +msgstr "" #: 06150100.xhp msgctxt "" @@ -32131,7 +31924,7 @@ msgctxt "" "2\n" "help.text" msgid "View and edit the settings of an XML filter." -msgstr "Vizualizați și editați setările unui Filtru XML." +msgstr "" #: 05210500.xhp msgctxt "" @@ -32139,7 +31932,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Bitmap" -msgstr "Imagine rastru" +msgstr "" #: 05210500.xhp msgctxt "" @@ -32150,14 +31943,13 @@ msgid "bitmaps; patternsareas; msgstr "" #: 05210500.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "05210500.xhp\n" "hd_id3155619\n" "1\n" "help.text" msgid "Bitmap" -msgstr "Arie" +msgstr "" #: 05210500.xhp msgctxt "" @@ -32175,7 +31967,7 @@ msgctxt "" "3\n" "help.text" msgid "Pattern Editor" -msgstr "Editor de modele" +msgstr "" #: 05210500.xhp msgctxt "" @@ -32193,7 +31985,7 @@ msgctxt "" "5\n" "help.text" msgid "Grid" -msgstr "Caroiaj" +msgstr "" #: 05210500.xhp msgctxt "" @@ -32211,7 +32003,7 @@ msgctxt "" "17\n" "help.text" msgid "Foreground color" -msgstr "Culoarea textului" +msgstr "" #: 05210500.xhp msgctxt "" @@ -32229,7 +32021,7 @@ msgctxt "" "19\n" "help.text" msgid "Background color" -msgstr "Culoare fundal" +msgstr "" #: 05210500.xhp msgctxt "" @@ -32265,7 +32057,7 @@ msgctxt "" "9\n" "help.text" msgid "Add" -msgstr "Adaugă" +msgstr "" #: 05210500.xhp msgctxt "" @@ -32283,7 +32075,7 @@ msgctxt "" "11\n" "help.text" msgid "Modify" -msgstr "Modifică" +msgstr "" #: 05210500.xhp msgctxt "" @@ -32301,7 +32093,7 @@ msgctxt "" "13\n" "help.text" msgid "Import" -msgstr "Importează" +msgstr "" #: 05210500.xhp msgctxt "" @@ -32354,7 +32146,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Snap Lines" -msgstr "Ghidaje" +msgstr "" #: guides.xhp msgctxt "" @@ -32387,7 +32179,7 @@ msgctxt "" "par_idN1057B\n" "help.text" msgid "Display Snap Lines" -msgstr "Arată ghidajele" +msgstr "" #: guides.xhp msgctxt "" @@ -32403,7 +32195,7 @@ msgctxt "" "par_idN10582\n" "help.text" msgid "Snap to Snap Lines" -msgstr "Aliniază la ghidaje" +msgstr "" #: guides.xhp msgctxt "" @@ -32419,7 +32211,7 @@ msgctxt "" "par_idN105C6\n" "help.text" msgid "Snap Lines to Front" -msgstr "Ghidajele în față" +msgstr "" #: guides.xhp msgctxt "" @@ -32435,17 +32227,16 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Superscript" -msgstr "Putere" +msgstr "" #: 05110700.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "05110700.xhp\n" "hd_id3083278\n" "1\n" "help.text" msgid "Superscript" -msgstr "Subliniat" +msgstr "" #: 05110700.xhp msgctxt "" @@ -32462,17 +32253,16 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Drawing Object" -msgstr "Obiect de desenare" +msgstr "" #: 04150000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04150000.xhp\n" "hd_id3146873\n" "1\n" "help.text" msgid "Drawing Object" -msgstr "Obiect OLE" +msgstr "" #: 04150000.xhp msgctxt "" @@ -32490,7 +32280,7 @@ msgctxt "" "8\n" "help.text" msgid "OLE Object" -msgstr "Obiect OLE" +msgstr "" #: 04150000.xhp msgctxt "" @@ -32499,17 +32289,16 @@ msgctxt "" "6\n" "help.text" msgid "Sound" -msgstr "Sunet" +msgstr "" #: 04150000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04150000.xhp\n" "hd_id3157896\n" "7\n" "help.text" msgid "Video" -msgstr "Dimensiune" +msgstr "" #: 04150000.xhp msgctxt "" @@ -32518,26 +32307,24 @@ msgctxt "" "4\n" "help.text" msgid "Formula" -msgstr "Formulă" +msgstr "" #: 04150000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04150000.xhp\n" "hd_id3152552\n" "10\n" "help.text" msgid "Chart" -msgstr "Atribut" +msgstr "" #: 04150000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04150000.xhp\n" "par_id0302200903593543\n" "help.text" msgid "Inserts a chart." -msgstr "Fără format" +msgstr "" #: 05070100.xhp msgctxt "" @@ -32545,7 +32332,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Align Left" -msgstr "Aliniere stânga" +msgstr "" #: 05070100.xhp msgctxt "" @@ -32554,7 +32341,7 @@ msgctxt "" "1\n" "help.text" msgid "Align Left" -msgstr "Aliniere stânga" +msgstr "" #: 05070100.xhp msgctxt "" @@ -32589,7 +32376,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Bullets and Numbering" -msgstr "Buline și numerotare" +msgstr "" #: 06050000.xhp msgctxt "" @@ -32598,7 +32385,7 @@ msgctxt "" "1\n" "help.text" msgid "Bullets and Numbering" -msgstr "Buline și numerotare" +msgstr "" #: 06050000.xhp msgctxt "" @@ -32619,14 +32406,13 @@ msgid "The Bullets and Numbering dialog has the following tabs:" msgstr "" #: 06050000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "06050000.xhp\n" "hd_id3154984\n" "27\n" "help.text" msgid "Remove " -msgstr "Actualizează " +msgstr "" #: 06050000.xhp msgctxt "" @@ -32643,17 +32429,16 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "New" -msgstr "Adaugă" +msgstr "" #: 01010000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01010000.xhp\n" "hd_id3154788\n" "1\n" "help.text" msgid "New" -msgstr "Deschide" +msgstr "" #: 01010000.xhp msgctxt "" @@ -32662,7 +32447,7 @@ msgctxt "" "2\n" "help.text" msgid "Creates a new $[officename] document." -msgstr "Creează un document $[officename] nou." +msgstr "" #: 01010000.xhp msgctxt "" @@ -32692,14 +32477,13 @@ msgid "A template is a file that contains the design elements for a document, in msgstr "" #: 01010000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01010000.xhp\n" "par_id3147242\n" "112\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "Nume" +msgstr "" #: 01010000.xhp msgctxt "" @@ -32708,7 +32492,7 @@ msgctxt "" "113\n" "help.text" msgid "Name" -msgstr "Nume" +msgstr "" #: 01010000.xhp msgctxt "" @@ -32717,7 +32501,7 @@ msgctxt "" "114\n" "help.text" msgid "Function" -msgstr "Funcție" +msgstr "" #: 01010000.xhp msgctxt "" @@ -32734,7 +32518,7 @@ msgctxt "" "61\n" "help.text" msgid "Text Document" -msgstr "Document text" +msgstr "" #: 01010000.xhp msgctxt "" @@ -32743,7 +32527,7 @@ msgctxt "" "62\n" "help.text" msgid "Creates a new text document ($[officename] Writer)." -msgstr "Creează un document text ($[officename] Writer) nou." +msgstr "" #: 01010000.xhp msgctxt "" @@ -32760,17 +32544,16 @@ msgctxt "" "63\n" "help.text" msgid "Spreadsheet" -msgstr "Foaie de calcul" +msgstr "" #: 01010000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01010000.xhp\n" "par_id3154280\n" "64\n" "help.text" msgid "Creates a new spreadsheet document ($[officename] Calc)." -msgstr "Creează un document formulă ($[officename] Math) nou." +msgstr "" #: 01010000.xhp msgctxt "" @@ -32787,7 +32570,7 @@ msgctxt "" "65\n" "help.text" msgid "Presentation" -msgstr "Prezentare" +msgstr "" #: 01010000.xhp msgctxt "" @@ -32813,17 +32596,16 @@ msgctxt "" "99\n" "help.text" msgid "Drawing" -msgstr "Desen" +msgstr "" #: 01010000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01010000.xhp\n" "par_id3149167\n" "100\n" "help.text" msgid "Creates a new drawing document ($[officename] Draw)." -msgstr "Creează un document formulă ($[officename] Math) nou." +msgstr "" #: 01010000.xhp msgctxt "" @@ -32839,7 +32621,7 @@ msgctxt "" "par_idN108CB\n" "help.text" msgid "Database" -msgstr "Baze de date" +msgstr "" #: 01010000.xhp msgctxt "" @@ -32864,7 +32646,7 @@ msgctxt "" "79\n" "help.text" msgid "HTML Document" -msgstr "Document HTML" +msgstr "" #: 01010000.xhp msgctxt "" @@ -32873,7 +32655,7 @@ msgctxt "" "80\n" "help.text" msgid "Creates a new HTML document." -msgstr "Creează un document HTML nou." +msgstr "" #: 01010000.xhp msgctxt "" @@ -32889,7 +32671,7 @@ msgctxt "" "par_idN107F0\n" "help.text" msgid "XML Form Document" -msgstr "Document de tip formular XML" +msgstr "" #: 01010000.xhp msgctxt "" @@ -32914,7 +32696,7 @@ msgctxt "" "89\n" "help.text" msgid "Master Document" -msgstr "Document master" +msgstr "" #: 01010000.xhp msgctxt "" @@ -32940,7 +32722,7 @@ msgctxt "" "77\n" "help.text" msgid "Formula" -msgstr "Formulă" +msgstr "" #: 01010000.xhp msgctxt "" @@ -32949,7 +32731,7 @@ msgctxt "" "78\n" "help.text" msgid "Creates a new formula document ($[officename] Math)." -msgstr "Creează un document formulă ($[officename] Math) nou." +msgstr "" #: 01010000.xhp msgctxt "" @@ -32966,7 +32748,7 @@ msgctxt "" "105\n" "help.text" msgid "Labels" -msgstr "Etichete" +msgstr "" #: 01010000.xhp msgctxt "" @@ -32992,7 +32774,7 @@ msgctxt "" "107\n" "help.text" msgid "Business Cards" -msgstr "Cărți de vizită" +msgstr "" #: 01010000.xhp msgctxt "" @@ -33018,7 +32800,7 @@ msgctxt "" "69\n" "help.text" msgid "Templates and Documents" -msgstr "Modele și documente" +msgstr "" #: 01010000.xhp msgctxt "" @@ -33035,7 +32817,7 @@ msgctxt "" "par_idN1096F\n" "help.text" msgid "Opening documents" -msgstr "Deschiderea documentelor" +msgstr "" #: 01010000.xhp msgctxt "" @@ -33043,16 +32825,15 @@ msgctxt "" "par_idN109E7\n" "help.text" msgid "Creates a new text document ($[officename] Writer)." -msgstr "Creează un document text ($[officename] Writer) nou." +msgstr "" #: 01010000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01010000.xhp\n" "par_idN109FE\n" "help.text" msgid "Creates a new spreadsheet document ($[officename] Calc)." -msgstr "Creează un document ($[officename] Math) nou." +msgstr "" #: 01010000.xhp msgctxt "" @@ -33063,13 +32844,12 @@ msgid "Creates a new presentation documen msgstr "" #: 01010000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01010000.xhp\n" "par_idN10A2C\n" "help.text" msgid "Creates a new drawing document ($[officename] Draw)." -msgstr "Creează un document ($[officename] Math) nou." +msgstr "" #: 01010000.xhp msgctxt "" @@ -33077,7 +32857,7 @@ msgctxt "" "par_idN10A43\n" "help.text" msgid "Opens the Database Wizard to create a database file." -msgstr "Deschide Asistentul de baze de date pentru a crea un document bază de date." +msgstr "" #: 01010000.xhp msgctxt "" @@ -33085,7 +32865,7 @@ msgctxt "" "par_idN10A5A\n" "help.text" msgid "Creates a new HTML document." -msgstr "Creează un document HTML nou." +msgstr "" #: 01010000.xhp msgctxt "" @@ -33093,16 +32873,15 @@ msgctxt "" "par_idN10A71\n" "help.text" msgid "Creates a new XForms document." -msgstr "Creează un document XForms nou." +msgstr "" #: 01010000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01010000.xhp\n" "par_idN10A88\n" "help.text" msgid "Creates a new master document." -msgstr "Creează un document HTML nou." +msgstr "" #: 01010000.xhp msgctxt "" @@ -33110,7 +32889,7 @@ msgctxt "" "par_idN10A9F\n" "help.text" msgid "Creates a new formula document ($[officename] Math)." -msgstr "Creează un document ($[officename] Math) nou." +msgstr "" #: 01010000.xhp msgctxt "" @@ -33137,13 +32916,12 @@ msgid "Creates a new document using an ex msgstr "" #: 01100000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01100000.xhp\n" "tit\n" "help.text" msgid "Properties of" -msgstr "Proprietăți" +msgstr "" #: 01100000.xhp msgctxt "" @@ -33187,7 +32965,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Recent Documents" -msgstr "Documente recente" +msgstr "" #: 01990000.xhp msgctxt "" @@ -33196,7 +32974,7 @@ msgctxt "" "6\n" "help.text" msgid "Recent Documents" -msgstr "Documente recente" +msgstr "" #: 01990000.xhp msgctxt "" @@ -33222,7 +33000,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Smart Tags" -msgstr "Marcaje istețe" +msgstr "" #: 06040700.xhp msgctxt "" @@ -33238,7 +33016,7 @@ msgctxt "" "hd_id3563951\n" "help.text" msgid "Smart Tags" -msgstr "Marcaje istețe" +msgstr "" #: 06040700.xhp msgctxt "" @@ -33254,7 +33032,7 @@ msgctxt "" "hd_id686666\n" "help.text" msgid "Label text with smart tags" -msgstr "Etichetează textul cu marcaje istețe" +msgstr "" #: 06040700.xhp msgctxt "" @@ -33270,7 +33048,7 @@ msgctxt "" "hd_id4024170\n" "help.text" msgid "Currently installed smart tags" -msgstr "Marcaje istețe instalate acum" +msgstr "" #: 06040700.xhp msgctxt "" @@ -33286,7 +33064,7 @@ msgctxt "" "hd_id8424329\n" "help.text" msgid "Properties" -msgstr "Proprietăți" +msgstr "" #: 06040700.xhp msgctxt "" @@ -33302,7 +33080,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "E-mail as PDF" -msgstr "Email ca PDF" +msgstr "" #: ref_pdf_send_as.xhp msgctxt "" @@ -33311,7 +33089,7 @@ msgctxt "" "2\n" "help.text" msgid "E-mail as PDF" -msgstr "Email ca PDF" +msgstr "" #: ref_pdf_send_as.xhp msgctxt "" @@ -33328,17 +33106,16 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "As Character" -msgstr "Ca și caracter" +msgstr "" #: 05260600.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "05260600.xhp\n" "hd_id3154621\n" "1\n" "help.text" msgid "As Character" -msgstr "Centru" +msgstr "" #: 05260600.xhp msgctxt "" @@ -33355,17 +33132,16 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Ungroup" -msgstr "Separare" +msgstr "" #: 05290200.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "05290200.xhp\n" "hd_id3159217\n" "1\n" "help.text" msgid "Ungroup" -msgstr "Grupează" +msgstr "" #: 05290200.xhp msgctxt "" @@ -33391,7 +33167,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Clear Direct Formatting" -msgstr "Formatare implicită" +msgstr "" #: 05010000.xhp msgctxt "" @@ -33443,7 +33219,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Cut" -msgstr "Tăiere" +msgstr "" #: 02040000.xhp msgctxt "" @@ -33454,14 +33230,13 @@ msgid "cuttingclipboard; cuttin msgstr "" #: 02040000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02040000.xhp\n" "hd_id3146936\n" "1\n" "help.text" msgid "Cut" -msgstr "Copiază" +msgstr "" #: 02040000.xhp msgctxt "" @@ -33510,7 +33285,7 @@ msgctxt "" "hd_id9461653\n" "help.text" msgid "XML data model" -msgstr "Model de date XML" +msgstr "" #: xformsdatatab.xhp msgctxt "" @@ -33526,7 +33301,7 @@ msgctxt "" "hd_id2656941\n" "help.text" msgid "Binding" -msgstr "Asociere" +msgstr "" #: xformsdatatab.xhp msgctxt "" @@ -33542,7 +33317,7 @@ msgctxt "" "hd_id7921079\n" "help.text" msgid "Binding expression" -msgstr "Expresie de legătură" +msgstr "" #: xformsdatatab.xhp msgctxt "" @@ -33558,7 +33333,7 @@ msgctxt "" "hd_id2799157\n" "help.text" msgid "Required" -msgstr "Necesar" +msgstr "" #: xformsdatatab.xhp msgctxt "" @@ -33566,7 +33341,7 @@ msgctxt "" "par_id3004547\n" "help.text" msgid "Specifies if the item must be included on the XForm." -msgstr "Specifică dacă elementul trebuie inclus în XForm." +msgstr "" #: xformsdatatab.xhp msgctxt "" @@ -33582,7 +33357,7 @@ msgctxt "" "par_id18616\n" "help.text" msgid "Declares the item as relevant." -msgstr "Declară elementul ca relevant." +msgstr "" #: xformsdatatab.xhp msgctxt "" @@ -33590,16 +33365,15 @@ msgctxt "" "hd_id6138492\n" "help.text" msgid "Read-only" -msgstr "Doar pentru citire" +msgstr "" #: xformsdatatab.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "xformsdatatab.xhp\n" "par_id4569231\n" "help.text" msgid "Declares the item as read-only." -msgstr "Declară elementul ca relevant." +msgstr "" #: xformsdatatab.xhp msgctxt "" @@ -33607,7 +33381,7 @@ msgctxt "" "hd_id291451\n" "help.text" msgid "Constraint" -msgstr "Constrângere" +msgstr "" #: xformsdatatab.xhp msgctxt "" @@ -33615,7 +33389,7 @@ msgctxt "" "par_id3341776\n" "help.text" msgid "Declares the item as a constraint." -msgstr "Declară elementul ca o constrângere." +msgstr "" #: xformsdatatab.xhp msgctxt "" @@ -33623,7 +33397,7 @@ msgctxt "" "hd_id5947141\n" "help.text" msgid "Calculation" -msgstr "Calcul" +msgstr "" #: xformsdatatab.xhp msgctxt "" @@ -33631,7 +33405,7 @@ msgctxt "" "par_id1911679\n" "help.text" msgid "Declares that the item is calculated." -msgstr "Declară că elementul este calculat." +msgstr "" #: xformsdatatab.xhp msgctxt "" @@ -33639,7 +33413,7 @@ msgctxt "" "hd_id9364909\n" "help.text" msgid "Data type" -msgstr "Tip date" +msgstr "" #: xformsdatatab.xhp msgctxt "" @@ -33655,7 +33429,7 @@ msgctxt "" "hd_id2480849\n" "help.text" msgid "x" -msgstr "T" +msgstr "" #: xformsdatatab.xhp msgctxt "" @@ -33695,7 +33469,7 @@ msgctxt "" "hd_id4313791\n" "help.text" msgid "Whitespaces" -msgstr "Spații albe" +msgstr "" #: xformsdatatab.xhp msgctxt "" @@ -33711,7 +33485,7 @@ msgctxt "" "hd_id4191717\n" "help.text" msgid "Pattern" -msgstr "Tipar" +msgstr "" #: xformsdatatab.xhp msgctxt "" @@ -33727,7 +33501,7 @@ msgctxt "" "hd_id399182\n" "help.text" msgid "Digits (total)" -msgstr "Cifre (total)" +msgstr "" #: xformsdatatab.xhp msgctxt "" @@ -33743,7 +33517,7 @@ msgctxt "" "hd_id7588732\n" "help.text" msgid "Digits (fraction)" -msgstr "Cifre (fracție)" +msgstr "" #: xformsdatatab.xhp msgctxt "" @@ -33759,7 +33533,7 @@ msgctxt "" "hd_id3496200\n" "help.text" msgid "Max. (inclusive)" -msgstr "Max. (inclusiv)" +msgstr "" #: xformsdatatab.xhp msgctxt "" @@ -33775,7 +33549,7 @@ msgctxt "" "hd_id888698\n" "help.text" msgid "Max. (exclusive)" -msgstr "Max. (exclusiv)" +msgstr "" #: xformsdatatab.xhp msgctxt "" @@ -33791,7 +33565,7 @@ msgctxt "" "hd_id7594225\n" "help.text" msgid "Min. (inclusive)" -msgstr "Min. (inclusiv)" +msgstr "" #: xformsdatatab.xhp msgctxt "" @@ -33807,7 +33581,7 @@ msgctxt "" "hd_id5081637\n" "help.text" msgid "Min. (exclusive)" -msgstr "Min. (exclusiv)" +msgstr "" #: xformsdatatab.xhp msgctxt "" @@ -33823,7 +33597,7 @@ msgctxt "" "hd_id1614429\n" "help.text" msgid "Length" -msgstr "Lungime" +msgstr "" #: xformsdatatab.xhp msgctxt "" @@ -33839,7 +33613,7 @@ msgctxt "" "hd_id1278420\n" "help.text" msgid "Length (at least)" -msgstr "Lungime (cel puțin)" +msgstr "" #: xformsdatatab.xhp msgctxt "" @@ -33855,7 +33629,7 @@ msgctxt "" "hd_id9636524\n" "help.text" msgid "Length (at most)" -msgstr "Lungime (cel mult)" +msgstr "" #: xformsdatatab.xhp msgctxt "" @@ -33903,7 +33677,7 @@ msgctxt "" "par_idN10561\n" "help.text" msgid "Namespaces" -msgstr "Spațiu de nume" +msgstr "" #: xformsdataname.xhp msgctxt "" @@ -33919,7 +33693,7 @@ msgctxt "" "par_idN10568\n" "help.text" msgid "Add" -msgstr "Adaugă" +msgstr "" #: xformsdataname.xhp msgctxt "" @@ -33943,7 +33717,7 @@ msgctxt "" "par_idN10576\n" "help.text" msgid "Edit" -msgstr "Editează" +msgstr "" #: xformsdataname.xhp msgctxt "" @@ -33967,7 +33741,7 @@ msgctxt "" "par_idN10584\n" "help.text" msgid "Delete" -msgstr "Șterge" +msgstr "" #: xformsdataname.xhp msgctxt "" @@ -33983,7 +33757,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Accept or reject changes" -msgstr "Acceptă sau respinge modificările" +msgstr "" #: 02230400.xhp msgctxt "" @@ -33992,7 +33766,7 @@ msgctxt "" "1\n" "help.text" msgid "Accept or reject changes" -msgstr "Acceptă sau respinge modificările" +msgstr "" #: 02230400.xhp msgctxt "" @@ -34001,7 +33775,7 @@ msgctxt "" "2\n" "help.text" msgid "Accept or reject recorded changes." -msgstr "Acceptă sau respinge modificările înregistrate." +msgstr "" #: 05230500.xhp msgctxt "" @@ -34009,7 +33783,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Callout" -msgstr "Legendă" +msgstr "" #: 05230500.xhp msgctxt "" @@ -34020,14 +33794,13 @@ msgid "legends; draw objectsdra msgstr "" #: 05230500.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "05230500.xhp\n" "hd_id3149038\n" "1\n" "help.text" msgid "Callout" -msgstr "Culori" +msgstr "" #: 05230500.xhp msgctxt "" @@ -34071,7 +33844,7 @@ msgctxt "" "5\n" "help.text" msgid "Spacing" -msgstr "Spațiere" +msgstr "" #: 05230500.xhp msgctxt "" @@ -34089,7 +33862,7 @@ msgctxt "" "7\n" "help.text" msgid "Extension" -msgstr "Extensie" +msgstr "" #: 05230500.xhp msgctxt "" @@ -34107,7 +33880,7 @@ msgctxt "" "9\n" "help.text" msgid "Length" -msgstr "Lungime" +msgstr "" #: 05230500.xhp msgctxt "" @@ -34134,7 +33907,7 @@ msgctxt "" "12\n" "help.text" msgid "Optimal" -msgstr "Optim" +msgstr "" #: 05230500.xhp msgctxt "" @@ -34204,7 +33977,7 @@ msgctxt "" "6\n" "help.text" msgid "Spellcheck" -msgstr "Verificare ortografică" +msgstr "" #: 06040500.xhp msgctxt "" @@ -34222,7 +33995,7 @@ msgctxt "" "8\n" "help.text" msgid "Add" -msgstr "Adaugă" +msgstr "" #: 06040500.xhp msgctxt "" @@ -34240,7 +34013,7 @@ msgctxt "" "10\n" "help.text" msgid "Ignore all" -msgstr "Ignorați tot" +msgstr "" #: 06040500.xhp msgctxt "" @@ -34258,7 +34031,7 @@ msgctxt "" "12\n" "help.text" msgid "AutoCorrect" -msgstr "Formatare automată" +msgstr "" #: 06040500.xhp msgctxt "" @@ -34311,7 +34084,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Vertically" -msgstr "Vertical" +msgstr "" #: 05240100.xhp msgctxt "" @@ -34320,7 +34093,7 @@ msgctxt "" "1\n" "help.text" msgid "Vertically" -msgstr "Vertical" +msgstr "" #: 05240100.xhp msgctxt "" @@ -34337,7 +34110,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Data Sources" -msgstr "Surse de date" +msgstr "" #: 05340400.xhp msgctxt "" @@ -34354,7 +34127,7 @@ msgctxt "" "68\n" "help.text" msgid "Data Sources" -msgstr "Surse de date" +msgstr "" #: 05340400.xhp msgctxt "" @@ -34399,7 +34172,7 @@ msgctxt "" "12\n" "help.text" msgid "Selecting records" -msgstr "Selectarea înregistrărilor" +msgstr "" #: 05340400.xhp msgctxt "" @@ -34434,7 +34207,7 @@ msgctxt "" "66\n" "help.text" msgid "Selection" -msgstr "Selecție" +msgstr "" #: 05340400.xhp msgctxt "" @@ -34443,7 +34216,7 @@ msgctxt "" "67\n" "help.text" msgid "Action" -msgstr "Procesează acțiunea" +msgstr "" #: 05340400.xhp msgctxt "" @@ -34452,7 +34225,7 @@ msgctxt "" "14\n" "help.text" msgid "Record" -msgstr "_Înregistrare" +msgstr "" #: 05340400.xhp msgctxt "" @@ -34488,7 +34261,7 @@ msgctxt "" "18\n" "help.text" msgid "Column" -msgstr "Coloană" +msgstr "" #: 05340400.xhp msgctxt "" @@ -34506,7 +34279,7 @@ msgctxt "" "20\n" "help.text" msgid "Data field" -msgstr "Câmp date" +msgstr "" #: 05340400.xhp msgctxt "" @@ -34524,7 +34297,7 @@ msgctxt "" "22\n" "help.text" msgid "Entire table" -msgstr "Tot tabelul" +msgstr "" #: 05340400.xhp msgctxt "" @@ -34559,7 +34332,7 @@ msgctxt "" "7\n" "help.text" msgid "Allows you to edit, add, or delete records from the database table." -msgstr "Permite editarea, adăugarea sau ștergerea de înregistrări din tabelul bază de date." +msgstr "" #: 05340400.xhp msgctxt "" @@ -34622,7 +34395,7 @@ msgctxt "" "35\n" "help.text" msgid "First record" -msgstr "Prima înregistrare" +msgstr "" #: 05340400.xhp msgctxt "" @@ -34648,7 +34421,7 @@ msgctxt "" "37\n" "help.text" msgid "Previous record" -msgstr "Înregistrarea anterioară" +msgstr "" #: 05340400.xhp msgctxt "" @@ -34674,7 +34447,7 @@ msgctxt "" "39\n" "help.text" msgid "Record number" -msgstr "Număr înregistrare" +msgstr "" #: 05340400.xhp msgctxt "" @@ -34692,7 +34465,7 @@ msgctxt "" "41\n" "help.text" msgid "Next record" -msgstr "Următoarea înregistrare" +msgstr "" #: 05340400.xhp msgctxt "" @@ -34718,7 +34491,7 @@ msgctxt "" "43\n" "help.text" msgid "Last record" -msgstr "Ultima înregistrare" +msgstr "" #: 05340400.xhp msgctxt "" @@ -34744,7 +34517,7 @@ msgctxt "" "45\n" "help.text" msgid "New record" -msgstr "Înregistrare nouă" +msgstr "" #: 05340400.xhp msgctxt "" @@ -34770,7 +34543,7 @@ msgctxt "" "47\n" "help.text" msgid "Number of records" -msgstr "Numărul de înregistrări" +msgstr "" #: 05340400.xhp msgctxt "" @@ -34806,37 +34579,34 @@ msgctxt "" "3\n" "help.text" msgid "Table Format" -msgstr "Format tabel" +msgstr "" #: 05340400.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "05340400.xhp\n" "hd_id3083283\n" "4\n" "help.text" msgid "Row Height" -msgstr "Dreapta" +msgstr "" #: 05340400.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "05340400.xhp\n" "hd_id3150321\n" "5\n" "help.text" msgid "Column Format" -msgstr "Format tabel" +msgstr "" #: 05340400.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "05340400.xhp\n" "hd_id3147341\n" "6\n" "help.text" msgid "Column Width" -msgstr "Listă de documente" +msgstr "" #: 05350300.xhp msgctxt "" @@ -34844,17 +34614,16 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Shading" -msgstr "Umbrire" +msgstr "" #: 05350300.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "05350300.xhp\n" "hd_id3148919\n" "1\n" "help.text" msgid "Shading" -msgstr "Umbră" +msgstr "" #: 05350300.xhp msgctxt "" @@ -34872,7 +34641,7 @@ msgctxt "" "4\n" "help.text" msgid "Shading" -msgstr "Umbrire" +msgstr "" #: 05350300.xhp msgctxt "" @@ -34890,7 +34659,7 @@ msgctxt "" "6\n" "help.text" msgid "Mode" -msgstr "Mod" +msgstr "" #: 05350300.xhp msgctxt "" @@ -34908,7 +34677,7 @@ msgctxt "" "8\n" "help.text" msgid "Shadow" -msgstr "Umbră" +msgstr "" #: 05350300.xhp msgctxt "" @@ -34943,7 +34712,7 @@ msgctxt "" "11\n" "help.text" msgid "Surface angle" -msgstr "Unghiul de suprafață" +msgstr "" #: 05350300.xhp msgctxt "" @@ -34961,7 +34730,7 @@ msgctxt "" "13\n" "help.text" msgid "Camera" -msgstr "Cameră" +msgstr "" #: 05350300.xhp msgctxt "" @@ -34979,7 +34748,7 @@ msgctxt "" "15\n" "help.text" msgid "Distance" -msgstr "Distanță" +msgstr "" #: 05350300.xhp msgctxt "" @@ -34997,7 +34766,7 @@ msgctxt "" "17\n" "help.text" msgid "Focal length" -msgstr "Distanță focală" +msgstr "" #: 05350300.xhp msgctxt "" @@ -35014,7 +34783,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Menu" -msgstr "Meniu" +msgstr "" #: 06140100.xhp msgctxt "" @@ -35031,7 +34800,7 @@ msgctxt "" "1\n" "help.text" msgid "Menu" -msgstr "Meniu" +msgstr "" #: 06140100.xhp msgctxt "" @@ -35049,7 +34818,7 @@ msgctxt "" "72\n" "help.text" msgid "You can add new commands, modify existing commands, or rearrange the menu items." -msgstr "Puteți adăuga comenzi noi, modifica comenzi existente sau rearanja elementele meniului." +msgstr "" #: 06140100.xhp msgctxt "" @@ -35057,7 +34826,7 @@ msgctxt "" "par_idN1069B\n" "help.text" msgid "Menu" -msgstr "Meniu" +msgstr "" #: 06140100.xhp msgctxt "" @@ -35073,7 +34842,7 @@ msgctxt "" "par_idN106B0\n" "help.text" msgid "New" -msgstr "Adaugă" +msgstr "" #: 06140100.xhp msgctxt "" @@ -35089,7 +34858,7 @@ msgctxt "" "par_idN106B7\n" "help.text" msgid "Menu" -msgstr "Meniu" +msgstr "" #: 06140100.xhp msgctxt "" @@ -35097,7 +34866,7 @@ msgctxt "" "par_idN106BB\n" "help.text" msgid "Opens a submenu with additional commands." -msgstr "Deschide un submeniu cu comenzi adiționale." +msgstr "" #: 06140100.xhp msgctxt "" @@ -35105,7 +34874,7 @@ msgctxt "" "par_idN106BE\n" "help.text" msgid "Move" -msgstr "Mută" +msgstr "" #: 06140100.xhp msgctxt "" @@ -35121,7 +34890,7 @@ msgctxt "" "par_idN106C5\n" "help.text" msgid "Rename" -msgstr "Redenumește" +msgstr "" #: 06140100.xhp msgctxt "" @@ -35129,7 +34898,7 @@ msgctxt "" "par_idN106C9\n" "help.text" msgid "Opens a dialog where you can change the name of the selected menu." -msgstr "Deschide un dialog din care puteți modifica numele meniului selectat." +msgstr "" #: 06140100.xhp msgctxt "" @@ -35137,7 +34906,7 @@ msgctxt "" "par_idN1071C\n" "help.text" msgid "New name" -msgstr "Nume nou" +msgstr "" #: 06140100.xhp msgctxt "" @@ -35145,7 +34914,7 @@ msgctxt "" "par_idN1071F\n" "help.text" msgid "Enter the new name for the selected menu." -msgstr "Introduceți un nume nou pentru meniul selectat." +msgstr "" #: 06140100.xhp msgctxt "" @@ -35169,7 +34938,7 @@ msgctxt "" "par_idN106D0\n" "help.text" msgid "Select a menu or menu entry." -msgstr "Selectați un meniu sau un element de meniu." +msgstr "" #: 06140100.xhp msgctxt "" @@ -35193,7 +34962,7 @@ msgctxt "" "par_idN106F9\n" "help.text" msgid "Delete" -msgstr "Șterge" +msgstr "" #: 06140100.xhp msgctxt "" @@ -35201,7 +34970,7 @@ msgctxt "" "par_idN106FD\n" "help.text" msgid "Deletes the selected menu or menu entry." -msgstr "Șterge meniul sau elementul de meniu selectat." +msgstr "" #: 06140100.xhp msgctxt "" @@ -35218,7 +34987,7 @@ msgctxt "" "5\n" "help.text" msgid "Entries" -msgstr "Intrări" +msgstr "" #: 06140100.xhp msgctxt "" @@ -35245,7 +35014,7 @@ msgctxt "" "63\n" "help.text" msgid "Arrow Up" -msgstr "Săgeată sus" +msgstr "" #: 06140100.xhp msgctxt "" @@ -35271,7 +35040,7 @@ msgctxt "" "65\n" "help.text" msgid "Arrow Up" -msgstr "Săgeată sus" +msgstr "" #: 06140100.xhp msgctxt "" @@ -35280,7 +35049,7 @@ msgctxt "" "66\n" "help.text" msgid "Arrow Down" -msgstr "Săgeată jos" +msgstr "" #: 06140100.xhp msgctxt "" @@ -35306,7 +35075,7 @@ msgctxt "" "68\n" "help.text" msgid "Arrow Down" -msgstr "Săgeată jos" +msgstr "" #: 06140100.xhp msgctxt "" @@ -35314,7 +35083,7 @@ msgctxt "" "par_idN107EA\n" "help.text" msgid "Add Commands" -msgstr "Adaugă comenzi" +msgstr "" #: 06140100.xhp msgctxt "" @@ -35338,16 +35107,15 @@ msgctxt "" "par_idN107F9\n" "help.text" msgid "Command" -msgstr "Comanda" +msgstr "" #: 06140100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "06140100.xhp\n" "par_idN107FD\n" "help.text" msgid "Opens a menu that contains additional commands." -msgstr "Deschide un submeniu cu comenzi adiționale." +msgstr "" #: 06140100.xhp msgctxt "" @@ -35355,7 +35123,7 @@ msgctxt "" "par_idN10800\n" "help.text" msgid "Add Submenu" -msgstr "Adaugă un submeniu" +msgstr "" #: 06140100.xhp msgctxt "" @@ -35366,13 +35134,12 @@ msgid "Opens the Add Submenu dialog, where you enter the name of a submenu." msgstr "" #: 06140100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "06140100.xhp\n" "par_idN10807\n" "help.text" msgid "Begin Group" -msgstr "Începeți un grup" +msgstr "" #: 06140100.xhp msgctxt "" @@ -35380,7 +35147,7 @@ msgctxt "" "par_idN1080B\n" "help.text" msgid "Inserts a separator line under the current menu entry." -msgstr "Inserează o linie separator sub elementul de meniu curent." +msgstr "" #: 06140100.xhp msgctxt "" @@ -35388,7 +35155,7 @@ msgctxt "" "par_idN1080E\n" "help.text" msgid "Rename" -msgstr "Redenumește" +msgstr "" #: 06140100.xhp msgctxt "" @@ -35404,7 +35171,7 @@ msgctxt "" "par_idN108CA\n" "help.text" msgid "New name" -msgstr "Nume nou" +msgstr "" #: 06140100.xhp msgctxt "" @@ -35412,7 +35179,7 @@ msgctxt "" "par_idN108CD\n" "help.text" msgid "Enter the new name for the selected command." -msgstr "Introduceți noul nume pentru comanda selectată." +msgstr "" #: 06140100.xhp msgctxt "" @@ -35420,7 +35187,7 @@ msgctxt "" "par_idN10824\n" "help.text" msgid "Delete" -msgstr "Șterge" +msgstr "" #: 06140100.xhp msgctxt "" @@ -35428,7 +35195,7 @@ msgctxt "" "par_idN10828\n" "help.text" msgid "Deletes the selected command." -msgstr "Șterge comanda selectată." +msgstr "" #: 06140100.xhp msgctxt "" @@ -35436,7 +35203,7 @@ msgctxt "" "par_idN10918\n" "help.text" msgid "Save In" -msgstr "Salvează în" +msgstr "" #: 06140100.xhp msgctxt "" @@ -35468,17 +35235,16 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Change Case" -msgstr "Majuscule" +msgstr "" #: 05050000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "05050000.xhp\n" "hd_id3152952\n" "1\n" "help.text" msgid "Change Case" -msgstr "Modificări" +msgstr "" #: 05050000.xhp msgctxt "" @@ -35496,7 +35262,7 @@ msgctxt "" "5\n" "help.text" msgid "Sentence case" -msgstr "Caz de propoziție" +msgstr "" #: 05050000.xhp msgctxt "" @@ -35514,7 +35280,7 @@ msgctxt "" "5\n" "help.text" msgid "lowercase" -msgstr "Litere mici" +msgstr "" #: 05050000.xhp msgctxt "" @@ -35532,7 +35298,7 @@ msgctxt "" "3\n" "help.text" msgid "UPPERCASE" -msgstr "Majuscule" +msgstr "" #: 05050000.xhp msgctxt "" @@ -35550,7 +35316,7 @@ msgctxt "" "5\n" "help.text" msgid "Capitalize Every Word" -msgstr "Fiecare Cuvânt Cu Majusculă" +msgstr "" #: 05050000.xhp msgctxt "" @@ -35568,7 +35334,7 @@ msgctxt "" "5\n" "help.text" msgid "tOGGLE cASE" -msgstr "cAZ cOMUTARE" +msgstr "" #: 05050000.xhp msgctxt "" @@ -35586,7 +35352,7 @@ msgctxt "" "7\n" "help.text" msgid "Half-width" -msgstr "Jumătate de lățime" +msgstr "" #: 05050000.xhp msgctxt "" @@ -35598,14 +35364,13 @@ msgid "Changes the selected Asian char msgstr "" #: 05050000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "05050000.xhp\n" "hd_id3156113\n" "9\n" "help.text" msgid "Full Width" -msgstr "Lățime totală" +msgstr "" #: 05050000.xhp msgctxt "" @@ -35658,7 +35423,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Tabs" -msgstr "Tab-uri" +msgstr "" #: 05030300.xhp msgctxt "" @@ -35669,14 +35434,13 @@ msgid "formats; tabulatorsfill msgstr "" #: 05030300.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "05030300.xhp\n" "hd_id3156027\n" "1\n" "help.text" msgid "Tabs" -msgstr "Pagină" +msgstr "" #: 05030300.xhp msgctxt "" @@ -35703,7 +35467,7 @@ msgctxt "" "3\n" "help.text" msgid "Position" -msgstr "Poziție" +msgstr "" #: 05030300.xhp msgctxt "" @@ -35721,7 +35485,7 @@ msgctxt "" "9\n" "help.text" msgid "Type" -msgstr "Tip:" +msgstr "" #: 05030300.xhp msgctxt "" @@ -35739,7 +35503,7 @@ msgctxt "" "11\n" "help.text" msgid "Left" -msgstr "Stânga" +msgstr "" #: 05030300.xhp msgctxt "" @@ -35766,7 +35530,7 @@ msgctxt "" "13\n" "help.text" msgid "Right" -msgstr "Dreapta" +msgstr "" #: 05030300.xhp msgctxt "" @@ -35787,14 +35551,13 @@ msgid "Al msgstr "" #: 05030300.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "05030300.xhp\n" "hd_id3153628\n" "15\n" "help.text" msgid "Center" -msgstr "Centru" +msgstr "" #: 05030300.xhp msgctxt "" @@ -35812,7 +35575,7 @@ msgctxt "" "17\n" "help.text" msgid "Decimal" -msgstr "Zecimal" +msgstr "" #: 05030300.xhp msgctxt "" @@ -35839,7 +35602,7 @@ msgctxt "" "20\n" "help.text" msgid "Character" -msgstr "Caracter" +msgstr "" #: 05030300.xhp msgctxt "" @@ -35851,14 +35614,13 @@ msgid "Enter a msgstr "" #: 05030300.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "05030300.xhp\n" "hd_id3159151\n" "22\n" "help.text" msgid "Fill Character" -msgstr "Caracter final" +msgstr "" #: 05030300.xhp msgctxt "" @@ -35876,7 +35638,7 @@ msgctxt "" "24\n" "help.text" msgid "None" -msgstr "Nici unul(a)" +msgstr "" #: 05030300.xhp msgctxt "" @@ -35948,7 +35710,7 @@ msgctxt "" "32\n" "help.text" msgid "Character" -msgstr "Caracter" +msgstr "" #: 05030300.xhp msgctxt "" @@ -35966,7 +35728,7 @@ msgctxt "" "36\n" "help.text" msgid "New" -msgstr "Adaugă" +msgstr "" #: 05030300.xhp msgctxt "" @@ -35984,7 +35746,7 @@ msgctxt "" "38\n" "help.text" msgid "Clear All" -msgstr "Ște_&rge tot" +msgstr "" #: 05030300.xhp msgctxt "" @@ -36001,7 +35763,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Object" -msgstr "Obiect" +msgstr "" #: 02200000.xhp msgctxt "" @@ -36010,7 +35772,7 @@ msgctxt "" "1\n" "help.text" msgid "Object" -msgstr "Object" +msgstr "" #: 02200000.xhp msgctxt "" @@ -36027,7 +35789,7 @@ msgctxt "" "par_id3153551\n" "help.text" msgid "Insert - Object" -msgstr "Inserează - Obiect" +msgstr "" #: 02200000.xhp msgctxt "" @@ -36070,13 +35832,12 @@ msgid "Edit the data binding in the XForms Data Navigator.Password" -msgstr "Parolă" +msgstr "" #: password_dlg.xhp msgctxt "" @@ -36195,7 +35956,7 @@ msgctxt "" "par_id31222\n" "help.text" msgid "The open password must be entered to open the file." -msgstr "Parola de deschidere trebuie introdusă pentru a deschide fișierul." +msgstr "" #: password_dlg.xhp msgctxt "" @@ -36212,7 +35973,7 @@ msgctxt "" "65\n" "help.text" msgid "Password" -msgstr "Parolă" +msgstr "" #: password_dlg.xhp msgctxt "" @@ -36230,7 +35991,7 @@ msgctxt "" "66\n" "help.text" msgid "Confirm" -msgstr "Confirmă" +msgstr "" #: password_dlg.xhp msgctxt "" @@ -36239,7 +36000,7 @@ msgctxt "" "67\n" "help.text" msgid "Re-enter the password." -msgstr "Reintroduceți parola." +msgstr "" #: password_dlg.xhp msgctxt "" @@ -36257,7 +36018,7 @@ msgctxt "" "69\n" "help.text" msgid "To remove a password, open the document, then save without password." -msgstr "Pentru a elimina o parolă, deschideți documentul, apoi salvați-l fără parolă." +msgstr "" #: password_dlg.xhp msgctxt "" @@ -36273,7 +36034,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Macro" -msgstr "Macro-comandă" +msgstr "" #: 06130000.xhp msgctxt "" @@ -36282,7 +36043,7 @@ msgctxt "" "1\n" "help.text" msgid "Macro" -msgstr "Macro-comandă" +msgstr "" #: 06130000.xhp msgctxt "" @@ -36300,7 +36061,7 @@ msgctxt "" "3\n" "help.text" msgid "Macro name" -msgstr "Numele macro-comenzii" +msgstr "" #: 06130000.xhp msgctxt "" @@ -36327,17 +36088,16 @@ msgctxt "" "7\n" "help.text" msgid "Macro from / Save macro in" -msgstr "Macrocomandă din / Salvați macrocomanda în" +msgstr "" #: 06130000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "06130000.xhp\n" "par_id3153394\n" "8\n" "help.text" msgid "Lists the libraries and the modules where you can open or save your macros. To save a macro with a particular document, open the document, and then open this dialog." -msgstr "Listează bibliotecile și modulele din care puteți deschide sau salva macrocomenzile. Pentru a salva o macrocomandă împreună cu un anumit document, deschideți documentul și apoi deschideți această fereastră de dialog." +msgstr "" #: 06130000.xhp msgctxt "" @@ -36346,7 +36106,7 @@ msgctxt "" "11\n" "help.text" msgid "Run / Save" -msgstr "Rulare / Salvare" +msgstr "" #: 06130000.xhp msgctxt "" @@ -36364,7 +36124,7 @@ msgctxt "" "15\n" "help.text" msgid "Assign" -msgstr "Atribuire" +msgstr "" #: 06130000.xhp msgctxt "" @@ -36382,7 +36142,7 @@ msgctxt "" "17\n" "help.text" msgid "Edit" -msgstr "Editează" +msgstr "" #: 06130000.xhp msgctxt "" @@ -36427,7 +36187,7 @@ msgctxt "" "21\n" "help.text" msgid "To delete a macro, select it, and then click Delete." -msgstr "Pentru a șterge o macrocomandă, o selectați, apoi clic pe butonul Șterge." +msgstr "" #: 06130000.xhp msgctxt "" @@ -36436,7 +36196,7 @@ msgctxt "" "64\n" "help.text" msgid "New Library" -msgstr "Bibliotecă nouă" +msgstr "" #: 06130000.xhp msgctxt "" @@ -36454,7 +36214,7 @@ msgctxt "" "66\n" "help.text" msgid "New Module" -msgstr "Modul nou" +msgstr "" #: 06130000.xhp msgctxt "" @@ -36472,17 +36232,16 @@ msgctxt "" "22\n" "help.text" msgid "Organizer" -msgstr "Organizator" +msgstr "" #: 06130000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "06130000.xhp\n" "par_id3147618\n" "23\n" "help.text" msgid "Opens the Macro Organizer dialog, where you can add, edit, or delete existing macro modules, dialogs, and libraries." -msgstr "Deschide fereastra de dialog Organizator de macrocomenzi, în care puteți adăuga, edita sau șterge modulele existente de macrocomenzi, ferestrele de dialog și bibliotecile." +msgstr "" #: 06130000.xhp msgctxt "" @@ -36509,7 +36268,7 @@ msgctxt "" "29\n" "help.text" msgid "Module/Dialog" -msgstr "Modul/Dialog" +msgstr "" #: 06130000.xhp msgctxt "" @@ -36518,7 +36277,7 @@ msgctxt "" "30\n" "help.text" msgid "Lists the existing macros and dialogs." -msgstr "Listează macrocomenzile și ferestrele de dialog existente." +msgstr "" #: 06130000.xhp msgctxt "" @@ -36527,7 +36286,7 @@ msgctxt "" "34\n" "help.text" msgid "Edit" -msgstr "Editează" +msgstr "" #: 06130000.xhp msgctxt "" @@ -36536,7 +36295,7 @@ msgctxt "" "35\n" "help.text" msgid "Opens the selected macro or dialog for editing." -msgstr "Deschide macrocomanda sau fereastra de dialog selectată pentru editare." +msgstr "" #: 06130000.xhp msgctxt "" @@ -36545,7 +36304,7 @@ msgctxt "" "36\n" "help.text" msgid "New" -msgstr "Adaugă" +msgstr "" #: 06130000.xhp msgctxt "" @@ -36554,7 +36313,7 @@ msgctxt "" "37\n" "help.text" msgid "Opens the editor and creates a new module." -msgstr "Deschide editorul și creează un modul nou." +msgstr "" #: 06130000.xhp msgctxt "" @@ -36563,7 +36322,7 @@ msgctxt "" "39\n" "help.text" msgid "New" -msgstr "Adaugă" +msgstr "" #: 06130000.xhp msgctxt "" @@ -36572,7 +36331,7 @@ msgctxt "" "40\n" "help.text" msgid "Opens the editor and creates a new dialog." -msgstr "Deschide editorul și creeazp un dialog nou." +msgstr "" #: 06130000.xhp msgctxt "" @@ -36581,7 +36340,7 @@ msgctxt "" "42\n" "help.text" msgid "Libraries tab page" -msgstr "Pagina cu etichete a bibliotecii" +msgstr "" #: 06130000.xhp msgctxt "" @@ -36599,7 +36358,7 @@ msgctxt "" "44\n" "help.text" msgid "Location" -msgstr "Locație" +msgstr "" #: 06130000.xhp msgctxt "" @@ -36617,7 +36376,7 @@ msgctxt "" "46\n" "help.text" msgid "Library" -msgstr "Biblioteca" +msgstr "" #: 06130000.xhp msgctxt "" @@ -36635,7 +36394,7 @@ msgctxt "" "48\n" "help.text" msgid "Edit" -msgstr "Editează" +msgstr "" #: 06130000.xhp msgctxt "" @@ -36644,7 +36403,7 @@ msgctxt "" "49\n" "help.text" msgid "Opens the $[officename] Basic editor so that you can modify the selected library." -msgstr "Deschide editorul Basic al $[officename] astfel încât să puteți modifica biblioteca aleasă." +msgstr "" #: 06130000.xhp msgctxt "" @@ -36653,7 +36412,7 @@ msgctxt "" "50\n" "help.text" msgid "Password" -msgstr "Parolă" +msgstr "" #: 06130000.xhp msgctxt "" @@ -36671,7 +36430,7 @@ msgctxt "" "52\n" "help.text" msgid "New" -msgstr "Adaugă" +msgstr "" #: 06130000.xhp msgctxt "" @@ -36680,7 +36439,7 @@ msgctxt "" "53\n" "help.text" msgid "Creates a new library." -msgstr "Creează o bibliotecă nouă." +msgstr "" #: 06130000.xhp msgctxt "" @@ -36689,7 +36448,7 @@ msgctxt "" "56\n" "help.text" msgid "Name" -msgstr "Denumire" +msgstr "" #: 06130000.xhp msgctxt "" @@ -36707,7 +36466,7 @@ msgctxt "" "54\n" "help.text" msgid "Import" -msgstr "Importează" +msgstr "" #: 06130000.xhp msgctxt "" @@ -36716,7 +36475,7 @@ msgctxt "" "55\n" "help.text" msgid "Locate that $[officename] Basic library that you want to add to the current list, and then click Open." -msgstr "Localizați biblioteca Basic a $[officename] pe care doriți să o adăugați la lista curentă și faceți clic pe butonul Deschidere." +msgstr "" #: 06130000.xhp msgctxt "" @@ -36740,7 +36499,7 @@ msgctxt "" "hd_id6963408\n" "help.text" msgid "Export" -msgstr "Preluare" +msgstr "" #: 06130000.xhp msgctxt "" @@ -36756,7 +36515,7 @@ msgctxt "" "par_idN109BE\n" "help.text" msgid "Macros" -msgstr "Macrouri" +msgstr "" #: 06130000.xhp msgctxt "" @@ -36772,7 +36531,7 @@ msgctxt "" "par_idN109CD\n" "help.text" msgid "Run" -msgstr "Rulează" +msgstr "" #: 06130000.xhp msgctxt "" @@ -36788,7 +36547,7 @@ msgctxt "" "par_idN109E8\n" "help.text" msgid "Create" -msgstr "Crează" +msgstr "" #: 06130000.xhp msgctxt "" @@ -36812,7 +36571,7 @@ msgctxt "" "par_idN10A2F\n" "help.text" msgid "Edit" -msgstr "Editează" +msgstr "" #: 06130000.xhp msgctxt "" @@ -36828,7 +36587,7 @@ msgctxt "" "par_idN10A4B\n" "help.text" msgid "Rename" -msgstr "Redenumește" +msgstr "" #: 06130000.xhp msgctxt "" @@ -36844,7 +36603,7 @@ msgctxt "" "par_idN10A66\n" "help.text" msgid "Delete" -msgstr "Șterge" +msgstr "" #: 06130000.xhp msgctxt "" @@ -36868,7 +36627,7 @@ msgctxt "" "par_idN10AFC\n" "help.text" msgid "Library" -msgstr "Biblioteca" +msgstr "" #: 06130000.xhp msgctxt "" @@ -36884,7 +36643,7 @@ msgctxt "" "par_idN10B17\n" "help.text" msgid "Macro name" -msgstr "Numele macro-comenzii" +msgstr "" #: 06130000.xhp msgctxt "" @@ -36908,7 +36667,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Thesaurus" -msgstr "Tezaur" +msgstr "" #: 06020000.xhp msgctxt "" @@ -36917,7 +36676,7 @@ msgctxt "" "1\n" "help.text" msgid "Thesaurus" -msgstr "Tezaur" +msgstr "" #: 06020000.xhp msgctxt "" @@ -36944,7 +36703,7 @@ msgctxt "" "5\n" "help.text" msgid "Current word" -msgstr "Cuvântul curent" +msgstr "" #: 06020000.xhp msgctxt "" @@ -36962,7 +36721,7 @@ msgctxt "" "5\n" "help.text" msgid "Arrow left" -msgstr "Săgeată stânga" +msgstr "" #: 06020000.xhp msgctxt "" @@ -36980,7 +36739,7 @@ msgctxt "" "7\n" "help.text" msgid "Alternatives" -msgstr "Alternative" +msgstr "" #: 06020000.xhp msgctxt "" @@ -36998,7 +36757,7 @@ msgctxt "" "9\n" "help.text" msgid "Replace with" -msgstr "Înlocuiește cu" +msgstr "" #: 06020000.xhp msgctxt "" @@ -37016,7 +36775,7 @@ msgctxt "" "15\n" "help.text" msgid "Language" -msgstr "Limbă" +msgstr "" #: 06020000.xhp msgctxt "" @@ -37033,17 +36792,16 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Record" -msgstr "_Înregistrare" +msgstr "" #: 02230100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02230100.xhp\n" "hd_id3150758\n" "1\n" "help.text" msgid "Record" -msgstr "Repetă" +msgstr "" #: 02230100.xhp msgctxt "" @@ -37097,7 +36855,7 @@ msgctxt "" "9\n" "help.text" msgid "Move paragraphs" -msgstr "Mutare paragrafe" +msgstr "" #: 02230100.xhp msgctxt "" @@ -37106,7 +36864,7 @@ msgctxt "" "10\n" "help.text" msgid "Sort text" -msgstr "Sortare text" +msgstr "" #: 02230100.xhp msgctxt "" @@ -37142,7 +36900,7 @@ msgctxt "" "14\n" "help.text" msgid "Insert document" -msgstr "Inserează document" +msgstr "" #: 02230100.xhp msgctxt "" @@ -37151,7 +36909,7 @@ msgctxt "" "15\n" "help.text" msgid "Insert AutoText" -msgstr "Inserează text automat" +msgstr "" #: 02230100.xhp msgctxt "" @@ -37178,7 +36936,7 @@ msgctxt "" "21\n" "help.text" msgid "Insert or delete columns and rows" -msgstr "Inserează sau șterge coloane sau linii" +msgstr "" #: 02230100.xhp msgctxt "" @@ -37222,7 +36980,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Plug-in" -msgstr "Modul" +msgstr "" #: 02190000.xhp msgctxt "" @@ -37233,14 +36991,13 @@ msgid "plug-ins; activating and deactivatingPlug-in" -msgstr "Poziție" +msgstr "" #: 02190000.xhp msgctxt "" @@ -37257,7 +37014,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Select Path" -msgstr "Selectați o cale" +msgstr "" #: 01020101.xhp msgctxt "" @@ -37266,7 +37023,7 @@ msgctxt "" "1\n" "help.text" msgid "Select Path" -msgstr "Selectați o cale" +msgstr "" #: 01020101.xhp msgctxt "" @@ -37275,7 +37032,7 @@ msgctxt "" "2\n" "help.text" msgid "Sets file paths." -msgstr "Setează calea către fișier." +msgstr "" #: 01020101.xhp msgctxt "" @@ -37293,7 +37050,7 @@ msgctxt "" "5\n" "help.text" msgid "Selects the indicated path." -msgstr "Selectează calea indicată." +msgstr "" #: 01020101.xhp msgctxt "" @@ -37302,7 +37059,7 @@ msgctxt "" "6\n" "help.text" msgid "Path:" -msgstr "Cale:" +msgstr "" #: 01020101.xhp msgctxt "" @@ -37311,7 +37068,7 @@ msgctxt "" "7\n" "help.text" msgid "Enter or select the path from the list." -msgstr "Introduceți sau selectați o cale din listă." +msgstr "" #: 01020101.xhp msgctxt "" @@ -37327,7 +37084,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Save" -msgstr "Salvare" +msgstr "" #: 01060000.xhp msgctxt "" @@ -37336,7 +37093,7 @@ msgctxt "" "5\n" "help.text" msgid "Save" -msgstr "Salvează" +msgstr "" #: 01060000.xhp msgctxt "" @@ -37345,7 +37102,7 @@ msgctxt "" "1\n" "help.text" msgid "Saves the current document." -msgstr "Salvează documentul curent." +msgstr "" #: 01060000.xhp msgctxt "" @@ -37362,7 +37119,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Insert video" -msgstr "Inserează video" +msgstr "" #: 04150500.xhp msgctxt "" @@ -37371,7 +37128,7 @@ msgctxt "" "1\n" "help.text" msgid "Insert video" -msgstr "Inserează video" +msgstr "" #: 04150500.xhp msgctxt "" @@ -37380,7 +37137,7 @@ msgctxt "" "2\n" "help.text" msgid "Inserts a video file into the current document." -msgstr "Inserează un fișier video în documentul curent." +msgstr "" #: webhtml.xhp msgctxt "" @@ -37388,7 +37145,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Preview in Web Browser" -msgstr "Previzualizează în navigatorul web" +msgstr "" #: webhtml.xhp msgctxt "" @@ -37428,7 +37185,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Attributes" -msgstr "Atribute" +msgstr "" #: 02100200.xhp msgctxt "" @@ -37437,7 +37194,7 @@ msgctxt "" "1\n" "help.text" msgid "Attributes" -msgstr "Atribute" +msgstr "" #: 02100200.xhp msgctxt "" @@ -37455,7 +37212,7 @@ msgctxt "" "6\n" "help.text" msgid "Options" -msgstr "Opțiuni" +msgstr "" #: 02100200.xhp msgctxt "" @@ -37467,14 +37224,13 @@ msgid "Select the attributes that you wan msgstr "" #: 02100200.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02100200.xhp\n" "hd_id3149245\n" "56\n" "help.text" msgid "Keep with Next Paragraph" -msgstr "Unifică cu paragraful următor" +msgstr "" #: 02100200.xhp msgctxt "" @@ -37510,7 +37266,7 @@ msgctxt "" "52\n" "help.text" msgid "Spacing" -msgstr "Spațiere" +msgstr "" #: 02100200.xhp msgctxt "" @@ -37528,7 +37284,7 @@ msgctxt "" "38\n" "help.text" msgid "Alignment" -msgstr "Aliniere" +msgstr "" #: 02100200.xhp msgctxt "" @@ -37546,7 +37302,7 @@ msgctxt "" "8\n" "help.text" msgid "Effects" -msgstr "Efecte" +msgstr "" #: 02100200.xhp msgctxt "" @@ -37564,7 +37320,7 @@ msgctxt "" "60\n" "help.text" msgid "Blinking" -msgstr "Clipitoare" +msgstr "" #: 02100200.xhp msgctxt "" @@ -37582,7 +37338,7 @@ msgctxt "" "14\n" "help.text" msgid "Strikethrough" -msgstr "Barare" +msgstr "" #: 02100200.xhp msgctxt "" @@ -37600,7 +37356,7 @@ msgctxt "" "50\n" "help.text" msgid "Indent" -msgstr "Avans de paragraf" +msgstr "" #: 02100200.xhp msgctxt "" @@ -37618,7 +37374,7 @@ msgctxt "" "44\n" "help.text" msgid "Widows" -msgstr "Rânduri văduve" +msgstr "" #: 02100200.xhp msgctxt "" @@ -37636,7 +37392,7 @@ msgctxt "" "22\n" "help.text" msgid "Kerning" -msgstr "Spațiere selectivă" +msgstr "" #: 02100200.xhp msgctxt "" @@ -37654,7 +37410,7 @@ msgctxt "" "12\n" "help.text" msgid "Outline" -msgstr "Cuprins" +msgstr "" #: 02100200.xhp msgctxt "" @@ -37672,7 +37428,7 @@ msgctxt "" "16\n" "help.text" msgid "Position" -msgstr "Poziție" +msgstr "" #: 02100200.xhp msgctxt "" @@ -37690,7 +37446,7 @@ msgctxt "" "62\n" "help.text" msgid "Register-true" -msgstr "Conformitate cu registrul" +msgstr "" #: 02100200.xhp msgctxt "" @@ -37726,7 +37482,7 @@ msgctxt "" "66\n" "help.text" msgid "Rotation" -msgstr "Rotație" +msgstr "" #: 02100200.xhp msgctxt "" @@ -37744,7 +37500,7 @@ msgctxt "" "28\n" "help.text" msgid "Shadowed" -msgstr "Neumbrit" +msgstr "" #: 02100200.xhp msgctxt "" @@ -37780,7 +37536,7 @@ msgctxt "" "10\n" "help.text" msgid "Font Color" -msgstr "Culoare text" +msgstr "" #: 02100200.xhp msgctxt "" @@ -37798,7 +37554,7 @@ msgctxt "" "20\n" "help.text" msgid "Font Size" -msgstr "Dimensiune font" +msgstr "" #: 02100200.xhp msgctxt "" @@ -37852,7 +37608,7 @@ msgctxt "" "42\n" "help.text" msgid "Orphans" -msgstr "Orfani" +msgstr "" #: 02100200.xhp msgctxt "" @@ -37870,7 +37626,7 @@ msgctxt "" "54\n" "help.text" msgid "Page Style" -msgstr "Stil de pagină" +msgstr "" #: 02100200.xhp msgctxt "" @@ -37888,7 +37644,7 @@ msgctxt "" "48\n" "help.text" msgid "Hyphenation" -msgstr "Silabisire" +msgstr "" #: 02100200.xhp msgctxt "" @@ -37906,7 +37662,7 @@ msgctxt "" "68\n" "help.text" msgid "Scale" -msgstr "Scară" +msgstr "" #: 02100200.xhp msgctxt "" @@ -37924,7 +37680,7 @@ msgctxt "" "24\n" "help.text" msgid "Language" -msgstr "Limbă" +msgstr "" #: 02100200.xhp msgctxt "" @@ -37960,7 +37716,7 @@ msgctxt "" "30\n" "help.text" msgid "Underline" -msgstr "Subliniere" +msgstr "" #: 02100200.xhp msgctxt "" @@ -37978,7 +37734,7 @@ msgctxt "" "70\n" "help.text" msgid "Vertical text alignment" -msgstr "Aliniere text verticală" +msgstr "" #: 02100200.xhp msgctxt "" @@ -37990,14 +37746,13 @@ msgid "Finds the Vertical text alignment attribute." msgstr "" #: 02100200.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02100200.xhp\n" "hd_id3147259\n" "34\n" "help.text" msgid "Individual Words" -msgstr "Cuvinte individuale" +msgstr "" #: 02100200.xhp msgctxt "" @@ -38015,7 +37770,7 @@ msgctxt "" "58\n" "help.text" msgid "Character background" -msgstr "Fundal caracter" +msgstr "" #: 02100200.xhp msgctxt "" @@ -38033,7 +37788,7 @@ msgctxt "" "36\n" "help.text" msgid "Line Spacing" -msgstr "Spațiu între rânduri" +msgstr "" #: 02100200.xhp msgctxt "" @@ -38050,17 +37805,16 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Medium" -msgstr "Suport" +msgstr "" #: 01010301.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01010301.xhp\n" "hd_id3148765\n" "1\n" "help.text" msgid "Medium" -msgstr "Meniu" +msgstr "" #: 01010301.xhp msgctxt "" @@ -38078,7 +37832,7 @@ msgctxt "" "3\n" "help.text" msgid "Format" -msgstr "Format trimitere" +msgstr "" #: 01010301.xhp msgctxt "" @@ -38096,7 +37850,7 @@ msgctxt "" "5\n" "help.text" msgid "Continuous" -msgstr "Continuu" +msgstr "" #: 01010301.xhp msgctxt "" @@ -38114,7 +37868,7 @@ msgctxt "" "7\n" "help.text" msgid "Sheet" -msgstr "Foaie" +msgstr "" #: 01010301.xhp msgctxt "" @@ -38132,7 +37886,7 @@ msgctxt "" "9\n" "help.text" msgid "Brand" -msgstr "Marcă" +msgstr "" #: 01010301.xhp msgctxt "" @@ -38150,7 +37904,7 @@ msgctxt "" "11\n" "help.text" msgid "Type" -msgstr "Tip:" +msgstr "" #: 01010301.xhp msgctxt "" @@ -38168,7 +37922,7 @@ msgctxt "" "13\n" "help.text" msgid "Info" -msgstr "Informații" +msgstr "" #: 01010301.xhp msgctxt "" @@ -38185,17 +37939,16 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "To Page" -msgstr "La pagina" +msgstr "" #: 05260100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "05260100.xhp\n" "hd_id3150278\n" "1\n" "help.text" msgid "To Page" -msgstr "Pagină" +msgstr "" #: 05260100.xhp msgctxt "" @@ -38230,7 +37983,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Save All" -msgstr "Salvează toate" +msgstr "" #: 01180000.xhp msgctxt "" @@ -38239,7 +37992,7 @@ msgctxt "" "4\n" "help.text" msgid "Save All" -msgstr "Salvează tot" +msgstr "" #: 01180000.xhp msgctxt "" @@ -38265,17 +38018,16 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Split Cells" -msgstr "Divide celulele" +msgstr "" #: 05100200.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "05100200.xhp\n" "hd_id3154654\n" "1\n" "help.text" msgid "Split Cells" -msgstr "Selectează tot" +msgstr "" #: 05100200.xhp msgctxt "" @@ -38302,7 +38054,7 @@ msgctxt "" "83\n" "help.text" msgid "On the Table Bar, click" -msgstr "În bara Table, apăsați" +msgstr "" #: 05100200.xhp msgctxt "" @@ -38319,7 +38071,7 @@ msgctxt "" "84\n" "help.text" msgid "Split Cells" -msgstr "Divide celulele" +msgstr "" #: 05100200.xhp msgctxt "" @@ -38328,7 +38080,7 @@ msgctxt "" "3\n" "help.text" msgid "Split cell into" -msgstr "Despică celula în" +msgstr "" #: 05100200.xhp msgctxt "" @@ -38346,7 +38098,7 @@ msgctxt "" "5\n" "help.text" msgid "Direction" -msgstr "Direcția" +msgstr "" #: 05100200.xhp msgctxt "" @@ -38355,7 +38107,7 @@ msgctxt "" "7\n" "help.text" msgid "Horizontally" -msgstr "Orizontal" +msgstr "" #: 05100200.xhp msgctxt "" @@ -38373,7 +38125,7 @@ msgctxt "" "11\n" "help.text" msgid "Into equal proportions" -msgstr "În proporții egale" +msgstr "" #: 05100200.xhp msgctxt "" @@ -38391,7 +38143,7 @@ msgctxt "" "9\n" "help.text" msgid "Vertically" -msgstr "Vertical" +msgstr "" #: 05100200.xhp msgctxt "" @@ -38408,7 +38160,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Table format" -msgstr "Format tabel" +msgstr "" #: 05340402.xhp msgctxt "" @@ -38417,7 +38169,7 @@ msgctxt "" "1\n" "help.text" msgid "Table format" -msgstr "Format tabel" +msgstr "" #: 05340402.xhp msgctxt "" @@ -38426,7 +38178,7 @@ msgctxt "" "2\n" "help.text" msgid "Formats the selected row(s)." -msgstr "Formatează liniile selectate." +msgstr "" #: 06040200.xhp msgctxt "" @@ -38434,7 +38186,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Replace" -msgstr "Înlocuire" +msgstr "" #: 06040200.xhp msgctxt "" @@ -38451,7 +38203,7 @@ msgctxt "" "1\n" "help.text" msgid "Replace" -msgstr "Înlocuiește" +msgstr "" #: 06040200.xhp msgctxt "" @@ -38478,7 +38230,7 @@ msgctxt "" "3\n" "help.text" msgid "Replacement table" -msgstr "Tabel de înlocuiri" +msgstr "" #: 06040200.xhp msgctxt "" @@ -38514,7 +38266,7 @@ msgctxt "" "5\n" "help.text" msgid "Replace" -msgstr "Înlocuire" +msgstr "" #: 06040200.xhp msgctxt "" @@ -38532,7 +38284,7 @@ msgctxt "" "7\n" "help.text" msgid "With:" -msgstr "Cu:" +msgstr "" #: 06040200.xhp msgctxt "" @@ -38550,7 +38302,7 @@ msgctxt "" "9\n" "help.text" msgid "Text only" -msgstr "Doar _text" +msgstr "" #: 06040200.xhp msgctxt "" @@ -38568,7 +38320,7 @@ msgctxt "" "11\n" "help.text" msgid "New" -msgstr "Adaugă" +msgstr "" #: 06040200.xhp msgctxt "" @@ -38585,17 +38337,16 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "XML Filter output" -msgstr "Filtru ieșire XML" +msgstr "" #: 06150210.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "06150210.xhp\n" "hd_id3158397\n" "6\n" "help.text" msgid "XML Filter output" -msgstr "Filtre XML" +msgstr "" #: 06150210.xhp msgctxt "" @@ -38622,7 +38373,7 @@ msgctxt "" "3\n" "help.text" msgid "Validate" -msgstr "Validează" +msgstr "" #: 06150210.xhp msgctxt "" @@ -38683,7 +38434,7 @@ msgctxt "" "3\n" "help.text" msgid "File/URL" -msgstr "Fișier/URL" +msgstr "" #: 04150200.xhp msgctxt "" @@ -38701,7 +38452,7 @@ msgctxt "" "5\n" "help.text" msgid "Browse" -msgstr "Răsfoiește" +msgstr "" #: 04150200.xhp msgctxt "" @@ -38719,7 +38470,7 @@ msgctxt "" "7\n" "help.text" msgid "Options" -msgstr "Opțiuni" +msgstr "" #: 04150200.xhp msgctxt "" @@ -38736,7 +38487,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Format" -msgstr "Format trimitere" +msgstr "" #: 01010202.xhp msgctxt "" @@ -38745,7 +38496,7 @@ msgctxt "" "1\n" "help.text" msgid "Format" -msgstr "Formatare" +msgstr "" #: 01010202.xhp msgctxt "" @@ -38763,7 +38514,7 @@ msgctxt "" "3\n" "help.text" msgid "Horizontal pitch" -msgstr "Pas orizontal" +msgstr "" #: 01010202.xhp msgctxt "" @@ -38781,7 +38532,7 @@ msgctxt "" "5\n" "help.text" msgid "Vertical pitch" -msgstr "Pas pe verticală" +msgstr "" #: 01010202.xhp msgctxt "" @@ -38799,7 +38550,7 @@ msgctxt "" "7\n" "help.text" msgid "Width" -msgstr "Lățime" +msgstr "" #: 01010202.xhp msgctxt "" @@ -38817,7 +38568,7 @@ msgctxt "" "9\n" "help.text" msgid "Height" -msgstr "~Înălțime" +msgstr "" #: 01010202.xhp msgctxt "" @@ -38835,7 +38586,7 @@ msgctxt "" "11\n" "help.text" msgid "Left margin" -msgstr "Marginea stângă" +msgstr "" #: 01010202.xhp msgctxt "" @@ -38853,7 +38604,7 @@ msgctxt "" "13\n" "help.text" msgid "Upper margin" -msgstr "Margine superioară" +msgstr "" #: 01010202.xhp msgctxt "" @@ -38871,7 +38622,7 @@ msgctxt "" "15\n" "help.text" msgid "Columns" -msgstr "Coloane" +msgstr "" #: 01010202.xhp msgctxt "" @@ -38889,7 +38640,7 @@ msgctxt "" "17\n" "help.text" msgid "Rows" -msgstr "Linii" +msgstr "" #: 01010202.xhp msgctxt "" @@ -38907,7 +38658,7 @@ msgctxt "" "19\n" "help.text" msgid "Save" -msgstr "Salvare" +msgstr "" #: 01010202.xhp msgctxt "" @@ -38925,7 +38676,7 @@ msgctxt "" "21\n" "help.text" msgid "Save Label Format" -msgstr "Salvează format etichetă" +msgstr "" #: 01010202.xhp msgctxt "" @@ -38934,7 +38685,7 @@ msgctxt "" "23\n" "help.text" msgid "Brand" -msgstr "Marcă" +msgstr "" #: 01010202.xhp msgctxt "" @@ -38952,7 +38703,7 @@ msgctxt "" "25\n" "help.text" msgid "Type" -msgstr "Tip:" +msgstr "" #: 01010202.xhp msgctxt "" @@ -38964,23 +38715,21 @@ msgid "Enter or select a label typ msgstr "" #: 01010300.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01010300.xhp\n" "tit\n" "help.text" msgid "Business cards" -msgstr "Cărți de vizită" +msgstr "" #: 01010300.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01010300.xhp\n" "hd_id3149038\n" "1\n" "help.text" msgid "Business cards" -msgstr "Profesional" +msgstr "" #: 01010300.xhp msgctxt "" @@ -38997,7 +38746,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Edit Custom Dictionary" -msgstr "Editare dicționar personalizat" +msgstr "" #: 06202000.xhp msgctxt "" @@ -39005,7 +38754,7 @@ msgctxt "" "par_idN10542\n" "help.text" msgid "Edit Custom Dictionary" -msgstr "Editare dicționar personalizat" +msgstr "" #: 06202000.xhp msgctxt "" @@ -39021,7 +38770,7 @@ msgctxt "" "par_idN1055F\n" "help.text" msgid "Book" -msgstr "Carte" +msgstr "" #: 06202000.xhp msgctxt "" @@ -39053,7 +38802,7 @@ msgctxt "" "par_idN10596\n" "help.text" msgid "Replace by character" -msgstr "Înlocuiește caracter cu caracter" +msgstr "" #: 06202000.xhp msgctxt "" @@ -39069,7 +38818,7 @@ msgctxt "" "par_idN105C9\n" "help.text" msgid "Suggestions (max. 8)" -msgstr "Sugestii (maxim 8)" +msgstr "" #: 06202000.xhp msgctxt "" @@ -39085,7 +38834,7 @@ msgctxt "" "par_idN105E4\n" "help.text" msgid "New" -msgstr "Adaugă" +msgstr "" #: 06202000.xhp msgctxt "" @@ -39101,7 +38850,7 @@ msgctxt "" "par_idN105FF\n" "help.text" msgid "Delete" -msgstr "Șterge" +msgstr "" #: 06202000.xhp msgctxt "" @@ -39143,7 +38892,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Hangul/Hanja Conversion" -msgstr "Conversie Hangul/Hanja" +msgstr "" #: 06200000.xhp msgctxt "" @@ -39160,7 +38909,7 @@ msgctxt "" "1\n" "help.text" msgid "Hangul/Hanja Conversion" -msgstr "Conversie Hangul/Hanja" +msgstr "" #: 06200000.xhp msgctxt "" @@ -39187,7 +38936,7 @@ msgctxt "" "4\n" "help.text" msgid "Displays the current selection." -msgstr "Afișează selecția curentă." +msgstr "" #: 06200000.xhp msgctxt "" @@ -39196,7 +38945,7 @@ msgctxt "" "5\n" "help.text" msgid "Replace with" -msgstr "Înlocuiește cu" +msgstr "" #: 06200000.xhp msgctxt "" @@ -39214,7 +38963,7 @@ msgctxt "" "7\n" "help.text" msgid "Find" -msgstr "Cauta" +msgstr "" #: 06200000.xhp msgctxt "" @@ -39232,7 +38981,7 @@ msgctxt "" "9\n" "help.text" msgid "Suggestions" -msgstr "Sugestii" +msgstr "" #: 06200000.xhp msgctxt "" @@ -39250,7 +38999,7 @@ msgctxt "" "11\n" "help.text" msgid "Format" -msgstr "Format trimitere" +msgstr "" #: 06200000.xhp msgctxt "" @@ -39394,7 +39143,7 @@ msgctxt "" "27\n" "help.text" msgid "Conversion" -msgstr "Conversie" +msgstr "" #: 06200000.xhp msgctxt "" @@ -39412,7 +39161,7 @@ msgctxt "" "29\n" "help.text" msgid "Hangul only" -msgstr "Numai Hangul" +msgstr "" #: 06200000.xhp msgctxt "" @@ -39430,7 +39179,7 @@ msgctxt "" "31\n" "help.text" msgid "Hanja only" -msgstr "Numai Hanja" +msgstr "" #: 06200000.xhp msgctxt "" @@ -39448,7 +39197,7 @@ msgctxt "" "33\n" "help.text" msgid "Ignore" -msgstr "Ignoră" +msgstr "" #: 06200000.xhp msgctxt "" @@ -39466,7 +39215,7 @@ msgctxt "" "35\n" "help.text" msgid "Always Ignore" -msgstr "Ignoră întotdeauna" +msgstr "" #: 06200000.xhp msgctxt "" @@ -39484,7 +39233,7 @@ msgctxt "" "37\n" "help.text" msgid "Replace" -msgstr "Înlocuire" +msgstr "" #: 06200000.xhp msgctxt "" @@ -39502,7 +39251,7 @@ msgctxt "" "39\n" "help.text" msgid "Always Replace" -msgstr "Înlocuiește tot" +msgstr "" #: 06200000.xhp msgctxt "" @@ -39520,7 +39269,7 @@ msgctxt "" "41\n" "help.text" msgid "Replace by character" -msgstr "Înlocuiește caracter cu caracter" +msgstr "" #: 06200000.xhp msgctxt "" @@ -39537,7 +39286,7 @@ msgctxt "" "par_idN10969\n" "help.text" msgid "Options" -msgstr "Opțiuni" +msgstr "" #: 06200000.xhp msgctxt "" @@ -39554,17 +39303,16 @@ msgctxt "" "43\n" "help.text" msgid "Close" -msgstr "Închide" +msgstr "" #: 06200000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "06200000.xhp\n" "par_id3155743\n" "44\n" "help.text" msgid "Closes the dialog." -msgstr "Închide dialogul." +msgstr "" #: 02220000.xhp msgctxt "" @@ -39572,7 +39320,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "ImageMap Editor" -msgstr "Editor de hartă a imaginii" +msgstr "" #: 02220000.xhp msgctxt "" @@ -39581,7 +39329,7 @@ msgctxt "" "1\n" "help.text" msgid "ImageMap Editor" -msgstr "Editor de hartă a imaginii" +msgstr "" #: 02220000.xhp msgctxt "" @@ -39608,7 +39356,7 @@ msgctxt "" "5\n" "help.text" msgid "Apply" -msgstr "Aplicați" +msgstr "" #: 02220000.xhp msgctxt "" @@ -39634,7 +39382,7 @@ msgctxt "" "6\n" "help.text" msgid "Apply" -msgstr "Aplicați" +msgstr "" #: 02220000.xhp msgctxt "" @@ -39643,7 +39391,7 @@ msgctxt "" "8\n" "help.text" msgid "Open" -msgstr "Deschis" +msgstr "" #: 02220000.xhp msgctxt "" @@ -39669,7 +39417,7 @@ msgctxt "" "9\n" "help.text" msgid "Open" -msgstr "Deschis" +msgstr "" #: 02220000.xhp msgctxt "" @@ -39678,7 +39426,7 @@ msgctxt "" "11\n" "help.text" msgid "Save" -msgstr "Salvare" +msgstr "" #: 02220000.xhp msgctxt "" @@ -39704,7 +39452,7 @@ msgctxt "" "12\n" "help.text" msgid "Save" -msgstr "Salvare" +msgstr "" #: 02220000.xhp msgctxt "" @@ -39748,7 +39496,7 @@ msgctxt "" "17\n" "help.text" msgid "Rectangle" -msgstr "Dreptunghi" +msgstr "" #: 02220000.xhp msgctxt "" @@ -39774,7 +39522,7 @@ msgctxt "" "18\n" "help.text" msgid "Rectangle" -msgstr "Dreptunghi" +msgstr "" #: 02220000.xhp msgctxt "" @@ -39783,7 +39531,7 @@ msgctxt "" "20\n" "help.text" msgid "Ellipse" -msgstr "Elipsă" +msgstr "" #: 02220000.xhp msgctxt "" @@ -39809,7 +39557,7 @@ msgctxt "" "21\n" "help.text" msgid "Ellipse" -msgstr "Elipsă" +msgstr "" #: 02220000.xhp msgctxt "" @@ -39818,7 +39566,7 @@ msgctxt "" "23\n" "help.text" msgid "Polygon" -msgstr "poligon" +msgstr "" #: 02220000.xhp msgctxt "" @@ -39844,7 +39592,7 @@ msgctxt "" "24\n" "help.text" msgid "Polygon" -msgstr "poligon" +msgstr "" #: 02220000.xhp msgctxt "" @@ -39853,7 +39601,7 @@ msgctxt "" "41\n" "help.text" msgid "Freeform Polygon" -msgstr "Poligon forme libere" +msgstr "" #: 02220000.xhp msgctxt "" @@ -39879,7 +39627,7 @@ msgctxt "" "43\n" "help.text" msgid "Freeform Polygon" -msgstr "Poligon forme libere" +msgstr "" #: 02220000.xhp msgctxt "" @@ -39888,7 +39636,7 @@ msgctxt "" "44\n" "help.text" msgid "Edit Points" -msgstr "Editare puncte" +msgstr "" #: 02220000.xhp msgctxt "" @@ -39908,14 +39656,13 @@ msgid "List of frame types" -msgstr "Proprietăți personalizate" +msgstr "" #: 02220000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02220000.xhp\n" "hd_id3150345\n" "36\n" "help.text" msgid "Graphic View" -msgstr "Câmp grafic" +msgstr "" #: 02220000.xhp msgctxt "" @@ -40224,7 +39969,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Move Menu" -msgstr "Mută meniul" +msgstr "" #: 06140102.xhp msgctxt "" @@ -40232,7 +39977,7 @@ msgctxt "" "par_idN10540\n" "help.text" msgid "Move Menu" -msgstr "Mută meniul" +msgstr "" #: 06140102.xhp msgctxt "" @@ -40240,7 +39985,7 @@ msgctxt "" "par_idN10558\n" "help.text" msgid "Menu position" -msgstr "Poziția meniului" +msgstr "" #: 06140102.xhp msgctxt "" @@ -40256,7 +40001,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "AutoCorrect" -msgstr "Formatare automată" +msgstr "" #: 06040000.xhp msgctxt "" @@ -40272,7 +40017,7 @@ msgctxt "" "hd_id3153391\n" "help.text" msgid "AutoCorrect" -msgstr "Formatare automată" +msgstr "" #: 06040000.xhp msgctxt "" @@ -40304,7 +40049,7 @@ msgctxt "" "par_id3146137\n" "help.text" msgid "AutoCorrect" -msgstr "Corectare automată" +msgstr "" #: 04060100.xhp msgctxt "" @@ -40312,7 +40057,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Select Source" -msgstr "Selectați sursa" +msgstr "" #: 04060100.xhp msgctxt "" @@ -40321,7 +40066,7 @@ msgctxt "" "1\n" "help.text" msgid "Select Source" -msgstr "Selectați sursa" +msgstr "" #: 04060100.xhp msgctxt "" @@ -40330,7 +40075,7 @@ msgctxt "" "2\n" "help.text" msgid "Selects the scanner that you want to use." -msgstr "Selectează scannerul pe care doriți să-l utilizați." +msgstr "" #: 05110200.xhp msgctxt "" @@ -40349,14 +40094,13 @@ msgid "text; italicsitalic text msgstr "" #: 05110200.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "05110200.xhp\n" "hd_id3155182\n" "1\n" "help.text" msgid "Italic" -msgstr "Stil" +msgstr "" #: 05110200.xhp msgctxt "" @@ -40382,7 +40126,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Options" -msgstr "Opțiuni" +msgstr "" #: 06050500.xhp msgctxt "" @@ -40399,7 +40143,7 @@ msgctxt "" "1\n" "help.text" msgid "Options" -msgstr "Opțiuni" +msgstr "" #: 06050500.xhp msgctxt "" @@ -40417,7 +40161,7 @@ msgctxt "" "6\n" "help.text" msgid "Format" -msgstr "Format trimitere" +msgstr "" #: 06050500.xhp msgctxt "" @@ -40435,7 +40179,7 @@ msgctxt "" "4\n" "help.text" msgid "Level" -msgstr "Nivelul" +msgstr "" #: 06050500.xhp msgctxt "" @@ -40453,7 +40197,7 @@ msgctxt "" "9\n" "help.text" msgid "Numbering" -msgstr "Numerotare" +msgstr "" #: 06050500.xhp msgctxt "" @@ -40471,7 +40215,7 @@ msgctxt "" "62\n" "help.text" msgid "Selection" -msgstr "Selecție" +msgstr "" #: 06050500.xhp msgctxt "" @@ -40480,17 +40224,16 @@ msgctxt "" "63\n" "help.text" msgid "Description" -msgstr "Descriere" +msgstr "" #: 06050500.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "06050500.xhp\n" "par_id3156426\n" "72\n" "help.text" msgid "1, 2, 3, ..." -msgstr "a, b, c ..." +msgstr "" #: 06050500.xhp msgctxt "" @@ -40499,17 +40242,16 @@ msgctxt "" "73\n" "help.text" msgid "Arabic numerals" -msgstr "Cifre arabe" +msgstr "" #: 06050500.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "06050500.xhp\n" "par_id3150693\n" "64\n" "help.text" msgid "A, B, C, ..." -msgstr "a, b, c ..." +msgstr "" #: 06050500.xhp msgctxt "" @@ -40518,7 +40260,7 @@ msgctxt "" "65\n" "help.text" msgid "Capital letters" -msgstr "Majuscule" +msgstr "" #: 06050500.xhp msgctxt "" @@ -40527,7 +40269,7 @@ msgctxt "" "66\n" "help.text" msgid "a, b, c, ..." -msgstr "a, b, c ..." +msgstr "" #: 06050500.xhp msgctxt "" @@ -40536,7 +40278,7 @@ msgctxt "" "67\n" "help.text" msgid "Lowercase letters" -msgstr "Minuscule" +msgstr "" #: 06050500.xhp msgctxt "" @@ -40554,7 +40296,7 @@ msgctxt "" "69\n" "help.text" msgid "Roman numerals (uppercase)" -msgstr "Cifre romane (majuscule)" +msgstr "" #: 06050500.xhp msgctxt "" @@ -40572,7 +40314,7 @@ msgctxt "" "71\n" "help.text" msgid "Roman numerals (lowercase)" -msgstr "Cifre romane (minuscule)" +msgstr "" #: 06050500.xhp msgctxt "" @@ -40590,7 +40332,7 @@ msgctxt "" "101\n" "help.text" msgid "Alphabetical numbering with uppercase letters" -msgstr "Numerotare alfabetică cu majuscule" +msgstr "" #: 06050500.xhp msgctxt "" @@ -40608,7 +40350,7 @@ msgctxt "" "103\n" "help.text" msgid "Alphabetical numbering with lowercase letters" -msgstr "Numerotare alfabetică cu minuscule" +msgstr "" #: 06050500.xhp msgctxt "" @@ -40617,7 +40359,7 @@ msgctxt "" "76\n" "help.text" msgid "Bullet" -msgstr "Bulină" +msgstr "" #: 06050500.xhp msgctxt "" @@ -40644,7 +40386,7 @@ msgctxt "" "79\n" "help.text" msgid "Graphics" -msgstr "Grafice" +msgstr "" #: 06050500.xhp msgctxt "" @@ -40662,7 +40404,7 @@ msgctxt "" "110\n" "help.text" msgid "Linked graphics" -msgstr "Imagini legate" +msgstr "" #: 06050500.xhp msgctxt "" @@ -40680,7 +40422,7 @@ msgctxt "" "74\n" "help.text" msgid "None" -msgstr "Nici unul(a)" +msgstr "" #: 06050500.xhp msgctxt "" @@ -40707,7 +40449,7 @@ msgctxt "" "7\n" "help.text" msgid "Before" -msgstr "~Înainte de" +msgstr "" #: 06050500.xhp msgctxt "" @@ -40725,7 +40467,7 @@ msgctxt "" "78\n" "help.text" msgid "After" -msgstr "După" +msgstr "" #: 06050500.xhp msgctxt "" @@ -40737,14 +40479,13 @@ msgid "Enter a charact msgstr "" #: 06050500.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "06050500.xhp\n" "hd_id3156423\n" "29\n" "help.text" msgid "Character Styles " -msgstr "Ultima linie " +msgstr "" #: 06050500.xhp msgctxt "" @@ -40756,14 +40497,13 @@ msgid "Show sublevels " -msgstr "Toate nivelele " +msgstr "" #: 06050500.xhp msgctxt "" @@ -40781,7 +40521,7 @@ msgctxt "" "33\n" "help.text" msgid "Start at" -msgstr "Pornește de la" +msgstr "" #: 06050500.xhp msgctxt "" @@ -40799,7 +40539,7 @@ msgctxt "" "104\n" "help.text" msgid "Color Color " -msgstr "Culoare Culoare " +msgstr "" #: 06050500.xhp msgctxt "" @@ -40811,14 +40551,13 @@ msgid " msgstr "" #: 06050500.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "06050500.xhp\n" "hd_id3159180\n" "107\n" "help.text" msgid "Relative size Relative size " -msgstr "Culoare Culoare " +msgstr "" #: 06050500.xhp msgctxt "" @@ -40836,7 +40575,7 @@ msgctxt "" "81\n" "help.text" msgid "Character" -msgstr "Caracter" +msgstr "" #: 06050500.xhp msgctxt "" @@ -40854,7 +40593,7 @@ msgctxt "" "83\n" "help.text" msgid "Options for graphics:" -msgstr "Opțiuni pentru grafică:" +msgstr "" #: 06050500.xhp msgctxt "" @@ -40863,7 +40602,7 @@ msgctxt "" "84\n" "help.text" msgid "Select..." -msgstr "Selectați..." +msgstr "" #: 06050500.xhp msgctxt "" @@ -40881,7 +40620,7 @@ msgctxt "" "86\n" "help.text" msgid "Width" -msgstr "Lățime" +msgstr "" #: 06050500.xhp msgctxt "" @@ -40899,7 +40638,7 @@ msgctxt "" "88\n" "help.text" msgid "Height" -msgstr "~Înălțime" +msgstr "" #: 06050500.xhp msgctxt "" @@ -40917,7 +40656,7 @@ msgctxt "" "92\n" "help.text" msgid "Keep ratio" -msgstr "Păstrează aspectul" +msgstr "" #: 06050500.xhp msgctxt "" @@ -40935,7 +40674,7 @@ msgctxt "" "90\n" "help.text" msgid "Alignment" -msgstr "Aliniere" +msgstr "" #: 06050500.xhp msgctxt "" @@ -40953,27 +40692,25 @@ msgctxt "" "96\n" "help.text" msgid "All levels " -msgstr "Toate nivelele " +msgstr "" #: 06050500.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "06050500.xhp\n" "par_id3148455\n" "97\n" "help.text" msgid "Set the numbering options for all of the levels. " -msgstr "Numărul de linii din fișier. " +msgstr "" #: 06050500.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "06050500.xhp\n" "hd_id3155852\n" "98\n" "help.text" msgid "Consecutive numbering " -msgstr "Ultima linie " +msgstr "" #: 06050500.xhp msgctxt "" @@ -40985,13 +40722,12 @@ msgid "Check for Updates" -msgstr "Caută actualizări" +msgstr "" #: online_update.xhp msgctxt "" @@ -41079,7 +40815,7 @@ msgctxt "" "par_id9951780\n" "help.text" msgid "Enable an Internet connection for %PRODUCTNAME." -msgstr "Activează o conexiune Internet pentru %PRODUCTNAME." +msgstr "" #: online_update.xhp msgctxt "" @@ -41111,7 +40847,7 @@ msgctxt "" "par_id5106662\n" "help.text" msgid "Download the new version." -msgstr "Descarcă versiunea nouă." +msgstr "" #: online_update.xhp msgctxt "" @@ -41119,7 +40855,7 @@ msgctxt "" "par_id4931485\n" "help.text" msgid "Install the downloaded files." -msgstr "Instalează fișierele descărcate." +msgstr "" #: online_update.xhp msgctxt "" @@ -41167,7 +40903,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Copy" -msgstr "Copiază" +msgstr "" #: 02050000.xhp msgctxt "" @@ -41184,7 +40920,7 @@ msgctxt "" "1\n" "help.text" msgid "Copy" -msgstr "Copiază" +msgstr "" #: 02050000.xhp msgctxt "" @@ -41219,17 +40955,16 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Picture" -msgstr "Poză" +msgstr "" #: 04990000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04990000.xhp\n" "hd_id3156045\n" "1\n" "help.text" msgid "Picture" -msgstr "Texturi" +msgstr "" #: 04990000.xhp msgctxt "" @@ -41247,7 +40982,7 @@ msgctxt "" "3\n" "help.text" msgid "From File" -msgstr "Din fișier" +msgstr "" #: 05340300.xhp msgctxt "" @@ -41255,7 +40990,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Alignment" -msgstr "Aliniere" +msgstr "" #: 05340300.xhp msgctxt "" @@ -41272,7 +41007,7 @@ msgctxt "" "1\n" "help.text" msgid "Alignment" -msgstr "Aliniere" +msgstr "" #: 05340300.xhp msgctxt "" @@ -41290,7 +41025,7 @@ msgctxt "" "54\n" "help.text" msgid "Horizontal" -msgstr "Pe orizontală" +msgstr "" #: 05340300.xhp msgctxt "" @@ -41308,7 +41043,7 @@ msgctxt "" "56\n" "help.text" msgid "Default" -msgstr "Standard" +msgstr "" #: 05340300.xhp msgctxt "" @@ -41317,7 +41052,7 @@ msgctxt "" "57\n" "help.text" msgid "Aligns numbers to the right, and text to the left." -msgstr "Aliniază numerele la dreapta și textele la stânga." +msgstr "" #: 05340300.xhp msgctxt "" @@ -41335,7 +41070,7 @@ msgctxt "" "58\n" "help.text" msgid "Left" -msgstr "Stânga" +msgstr "" #: 05340300.xhp msgctxt "" @@ -41344,7 +41079,7 @@ msgctxt "" "59\n" "help.text" msgid "Aligns the contents of the cell to the left." -msgstr "Aliniază conținutul celulei la stânga." +msgstr "" #: 05340300.xhp msgctxt "" @@ -41353,7 +41088,7 @@ msgctxt "" "60\n" "help.text" msgid "Right" -msgstr "Dreapta" +msgstr "" #: 05340300.xhp msgctxt "" @@ -41362,17 +41097,16 @@ msgctxt "" "61\n" "help.text" msgid "Aligns the contents of the cell to the right." -msgstr "Aliniază conținutul celulei la dreapta." +msgstr "" #: 05340300.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "05340300.xhp\n" "hd_id3153541\n" "62\n" "help.text" msgid "Center" -msgstr "Centru" +msgstr "" #: 05340300.xhp msgctxt "" @@ -41384,14 +41118,13 @@ msgid "Horizontally centers the msgstr "" #: 05340300.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "05340300.xhp\n" "hd_id3159166\n" "64\n" "help.text" msgid "Justified" -msgstr "Margini" +msgstr "" #: 05340300.xhp msgctxt "" @@ -41408,7 +41141,7 @@ msgctxt "" "par_idN1079C\n" "help.text" msgid "Filled" -msgstr "Umplere" +msgstr "" #: 05340300.xhp msgctxt "" @@ -41419,13 +41152,12 @@ msgid "Repeats the cell contents (number and text) until the visible area of the msgstr "" #: 05340300.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "05340300.xhp\n" "par_idN1079D\n" "help.text" msgid "Distributed" -msgstr "Distribuire" +msgstr "" #: 05340300.xhp msgctxt "" @@ -41442,7 +41174,7 @@ msgctxt "" "41\n" "help.text" msgid "Indent" -msgstr "Avans de paragraf" +msgstr "" #: 05340300.xhp msgctxt "" @@ -41460,7 +41192,7 @@ msgctxt "" "66\n" "help.text" msgid "Vertical" -msgstr "Vertical" +msgstr "" #: 05340300.xhp msgctxt "" @@ -41478,7 +41210,7 @@ msgctxt "" "68\n" "help.text" msgid "Default" -msgstr "Standard" +msgstr "" #: 05340300.xhp msgctxt "" @@ -41496,17 +41228,16 @@ msgctxt "" "70\n" "help.text" msgid "Top" -msgstr "Început" +msgstr "" #: 05340300.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "05340300.xhp\n" "par_id3145085\n" "71\n" "help.text" msgid "Aligns the contents of the cell to the upper edge of the cell." -msgstr "Aliniază conținutul celulei la stânga." +msgstr "" #: 05340300.xhp msgctxt "" @@ -41515,7 +41246,7 @@ msgctxt "" "72\n" "help.text" msgid "Bottom" -msgstr "Jos" +msgstr "" #: 05340300.xhp msgctxt "" @@ -41533,7 +41264,7 @@ msgctxt "" "73\n" "help.text" msgid "Middle" -msgstr "Centru" +msgstr "" #: 05340300.xhp msgctxt "" @@ -41545,13 +41276,12 @@ msgid "Vertically ce msgstr "" #: 05340300.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "05340300.xhp\n" "hd_id3151107\n" "help.text" msgid "Justified" -msgstr "Margini" +msgstr "" #: 05340300.xhp msgctxt "" @@ -41562,13 +41292,12 @@ msgid "Aligns the contents of the cell to the top and to the bottom cell borders msgstr "" #: 05340300.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "05340300.xhp\n" "hd_id3151108\n" "help.text" msgid "Distributed" -msgstr "Distribuire" +msgstr "" #: 05340300.xhp msgctxt "" @@ -41585,7 +41314,7 @@ msgctxt "" "51\n" "help.text" msgid "Text orientation" -msgstr "Orientare text" +msgstr "" #: 05340300.xhp msgctxt "" @@ -41612,7 +41341,7 @@ msgctxt "" "45\n" "help.text" msgid "Degrees" -msgstr "Grade" +msgstr "" #: 05340300.xhp msgctxt "" @@ -41630,7 +41359,7 @@ msgctxt "" "75\n" "help.text" msgid "Reference edge" -msgstr "Margine de referință" +msgstr "" #: 05340300.xhp msgctxt "" @@ -41674,7 +41403,7 @@ msgctxt "" "par_idN109F4\n" "help.text" msgid "Vertically stacked" -msgstr "Stivuire pe verticală" +msgstr "" #: 05340300.xhp msgctxt "" @@ -41682,7 +41411,7 @@ msgctxt "" "par_idN109F8\n" "help.text" msgid "Aligns text vertically." -msgstr "Aliniază textul vertical." +msgstr "" #: 05340300.xhp msgctxt "" @@ -41691,7 +41420,7 @@ msgctxt "" "84\n" "help.text" msgid "Asian layout mode" -msgstr "Mod asiatic de aranjare în pagină" +msgstr "" #: 05340300.xhp msgctxt "" @@ -41709,7 +41438,7 @@ msgctxt "" "43\n" "help.text" msgid "Properties" -msgstr "Proprietăți" +msgstr "" #: 05340300.xhp msgctxt "" @@ -41727,7 +41456,7 @@ msgctxt "" "3\n" "help.text" msgid "Wrap text automatically" -msgstr "Încadrează automat textul" +msgstr "" #: 05340300.xhp msgctxt "" @@ -41745,7 +41474,7 @@ msgctxt "" "81\n" "help.text" msgid "Hyphenation active" -msgstr "Silabisire activă" +msgstr "" #: 05340300.xhp msgctxt "" @@ -41762,7 +41491,7 @@ msgctxt "" "par_idN10AD3\n" "help.text" msgid "Shrink to fit cell size" -msgstr "Micșorează a încăpea în celulă" +msgstr "" #: 05340300.xhp msgctxt "" @@ -41778,7 +41507,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Indents and Spacing" -msgstr "Poziție și spațiere" +msgstr "" #: 05030100.xhp msgctxt "" @@ -41831,7 +41560,7 @@ msgctxt "" "3\n" "help.text" msgid "Indent" -msgstr "Avans de paragraf" +msgstr "" #: 05030100.xhp msgctxt "" @@ -41849,7 +41578,7 @@ msgctxt "" "5\n" "help.text" msgid "Before text" -msgstr "Înainte de text" +msgstr "" #: 05030100.xhp msgctxt "" @@ -41867,7 +41596,7 @@ msgctxt "" "9\n" "help.text" msgid "After text" -msgstr "După text" +msgstr "" #: 05030100.xhp msgctxt "" @@ -41885,7 +41614,7 @@ msgctxt "" "7\n" "help.text" msgid "First line" -msgstr "Primul rând" +msgstr "" #: 05030100.xhp msgctxt "" @@ -41897,14 +41626,13 @@ msgid "I msgstr "" #: 05030100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "05030100.xhp\n" "hd_id3150288\n" "52\n" "help.text" msgid "Automatic " -msgstr "Acțiune " +msgstr "" #: 05030100.xhp msgctxt "" @@ -41922,7 +41650,7 @@ msgctxt "" "22\n" "help.text" msgid "Spacing" -msgstr "Spațiere" +msgstr "" #: 05030100.xhp msgctxt "" @@ -41940,7 +41668,7 @@ msgctxt "" "24\n" "help.text" msgid "Above paragraph" -msgstr "Deasupra paragrafului" +msgstr "" #: 05030100.xhp msgctxt "" @@ -41958,7 +41686,7 @@ msgctxt "" "26\n" "help.text" msgid "Below paragraph" -msgstr "Sub paragraf" +msgstr "" #: 05030100.xhp msgctxt "" @@ -41994,7 +41722,7 @@ msgctxt "" "28\n" "help.text" msgid "Line spacing" -msgstr "Spațiu între linii" +msgstr "" #: 05030100.xhp msgctxt "" @@ -42012,7 +41740,7 @@ msgctxt "" "30\n" "help.text" msgid "Single" -msgstr "Individual" +msgstr "" #: 05030100.xhp msgctxt "" @@ -42030,7 +41758,7 @@ msgctxt "" "33\n" "help.text" msgid "1.5 lines" -msgstr "1 rând și jumătate" +msgstr "" #: 05030100.xhp msgctxt "" @@ -42048,7 +41776,7 @@ msgctxt "" "36\n" "help.text" msgid "Double" -msgstr "Pe două linii/coloane" +msgstr "" #: 05030100.xhp msgctxt "" @@ -42066,7 +41794,7 @@ msgctxt "" "39\n" "help.text" msgid "Proportional" -msgstr "Proporțional" +msgstr "" #: 05030100.xhp msgctxt "" @@ -42111,7 +41839,7 @@ msgctxt "" "43\n" "help.text" msgid "Leading" -msgstr "Spațiere" +msgstr "" #: 05030100.xhp msgctxt "" @@ -42123,14 +41851,13 @@ msgid "Sets the height of the vertical space that is inserted between two lines. msgstr "" #: 05030100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "05030100.xhp\n" "hd_id3155443\n" "54\n" "help.text" msgid "Fixed " -msgstr "Acțiune " +msgstr "" #: 05030100.xhp msgctxt "" @@ -42148,7 +41875,7 @@ msgctxt "" "45\n" "help.text" msgid "of" -msgstr "a" +msgstr "" #: 05030100.xhp msgctxt "" @@ -42160,24 +41887,22 @@ msgid "Register-true " -msgstr "Ultima linie " +msgstr "" #: 05030100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "05030100.xhp\n" "hd_id3146316\n" "50\n" "help.text" msgid "Activate " -msgstr "Acțiune " +msgstr "" #: 05030100.xhp msgctxt "" @@ -42202,7 +41927,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Master Document" -msgstr "Document master" +msgstr "" #: 01010001.xhp msgctxt "" @@ -42236,7 +41961,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Description" -msgstr "Descriere" +msgstr "" #: 02220100.xhp msgctxt "" @@ -42253,7 +41978,7 @@ msgctxt "" "1\n" "help.text" msgid "Description" -msgstr "Descriere" +msgstr "" #: 02220100.xhp msgctxt "" @@ -42271,7 +41996,7 @@ msgctxt "" "3\n" "help.text" msgid "Hyperlink" -msgstr "Legătură web" +msgstr "" #: 02220100.xhp msgctxt "" @@ -42307,7 +42032,7 @@ msgctxt "" "7\n" "help.text" msgid "Alternative text:" -msgstr "Text alternativ:" +msgstr "" #: 02220100.xhp msgctxt "" @@ -42325,7 +42050,7 @@ msgctxt "" "9\n" "help.text" msgid "Frame:" -msgstr "Cadru:" +msgstr "" #: 02220100.xhp msgctxt "" @@ -42343,7 +42068,7 @@ msgctxt "" "11\n" "help.text" msgid "Name:" -msgstr "Numele:" +msgstr "" #: 02220100.xhp msgctxt "" @@ -42352,7 +42077,7 @@ msgctxt "" "12\n" "help.text" msgid "Enter a name for the image." -msgstr "Introduceți un nume pentru imagine." +msgstr "" #: 02220100.xhp msgctxt "" @@ -42360,7 +42085,7 @@ msgctxt "" "hd_id7557298\n" "help.text" msgid "Description" -msgstr "Descriere" +msgstr "" #: 02220100.xhp msgctxt "" @@ -42376,7 +42101,7 @@ msgctxt "" "par_id3147559\n" "help.text" msgid "Priority Table" -msgstr "Tabel de priorități" +msgstr "" #: 04160300.xhp msgctxt "" @@ -42384,7 +42109,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Formula" -msgstr "Formulă" +msgstr "" #: 04160300.xhp msgctxt "" @@ -42401,7 +42126,7 @@ msgctxt "" "1\n" "help.text" msgid "Formula" -msgstr "Formulă" +msgstr "" #: 04160300.xhp msgctxt "" @@ -42418,7 +42143,7 @@ msgctxt "" "par_id3154317\n" "help.text" msgid "Formulas" -msgstr "Formule" +msgstr "" #: 02230200.xhp msgctxt "" @@ -42426,7 +42151,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Show Changes" -msgstr "Afișre modificări" +msgstr "" #: 02230200.xhp msgctxt "" @@ -42437,14 +42162,13 @@ msgid "changes; showinghiding;c msgstr "" #: 02230200.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02230200.xhp\n" "hd_id3149988\n" "1\n" "help.text" msgid "Show Changes" -msgstr "Modificări" +msgstr "" #: 02230200.xhp msgctxt "" @@ -42474,14 +42198,13 @@ msgid "When you rest the mouse pointer over a change markup in the document, a < msgstr "" #: 02230200.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02230200.xhp\n" "hd_id3153681\n" "8\n" "help.text" msgid "Show changes in spreadsheet" -msgstr "Afișează modificările acceptate" +msgstr "" #: 02230200.xhp msgctxt "" @@ -42499,7 +42222,7 @@ msgctxt "" "10\n" "help.text" msgid "Show accepted changes" -msgstr "Afișează modificările acceptate" +msgstr "" #: 02230200.xhp msgctxt "" @@ -42517,7 +42240,7 @@ msgctxt "" "12\n" "help.text" msgid "Show rejected changes " -msgstr "Afișează modificările respinse " +msgstr "" #: 02230200.xhp msgctxt "" @@ -42534,7 +42257,7 @@ msgctxt "" "par_id3145119\n" "help.text" msgid "Comments" -msgstr "Comentarii" +msgstr "" #: 05030700.xhp msgctxt "" @@ -42542,7 +42265,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Alignment" -msgstr "Aliniere" +msgstr "" #: 05030700.xhp msgctxt "" @@ -42559,7 +42282,7 @@ msgctxt "" "1\n" "help.text" msgid "Alignment" -msgstr "Aliniere" +msgstr "" #: 05030700.xhp msgctxt "" @@ -42577,17 +42300,16 @@ msgctxt "" "3\n" "help.text" msgid "Alignment" -msgstr "Aliniere" +msgstr "" #: 05030700.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "05030700.xhp\n" "par_id3147008\n" "4\n" "help.text" msgid "Set the alignment options for the current paragraph." -msgstr "Setează opțiunile de aliniere pentru selecția curentă." +msgstr "" #: 05030700.xhp msgctxt "" @@ -42596,7 +42318,7 @@ msgctxt "" "5\n" "help.text" msgid "Left" -msgstr "Stânga" +msgstr "" #: 05030700.xhp msgctxt "" @@ -42614,7 +42336,7 @@ msgctxt "" "7\n" "help.text" msgid "Right" -msgstr "Dreapta" +msgstr "" #: 05030700.xhp msgctxt "" @@ -42632,7 +42354,7 @@ msgctxt "" "9\n" "help.text" msgid "Centered" -msgstr "Centru" +msgstr "" #: 05030700.xhp msgctxt "" @@ -42650,7 +42372,7 @@ msgctxt "" "11\n" "help.text" msgid "Justify" -msgstr "Aliniază la margini" +msgstr "" #: 05030700.xhp msgctxt "" @@ -42668,7 +42390,7 @@ msgctxt "" "13\n" "help.text" msgid "Last Line " -msgstr "Ultima linie " +msgstr "" #: 05030700.xhp msgctxt "" @@ -42680,14 +42402,13 @@ msgid "Expand single word " -msgstr "Ultima linie " +msgstr "" #: 05030700.xhp msgctxt "" @@ -42705,7 +42426,7 @@ msgctxt "" "22\n" "help.text" msgid "Snap to text grid (if active)" -msgstr "Mută la grila text (dacă este activă)" +msgstr "" #: 05030700.xhp msgctxt "" @@ -42741,7 +42462,7 @@ msgctxt "" "23\n" "help.text" msgid "Properties" -msgstr "Proprietăți" +msgstr "" #: 05030700.xhp msgctxt "" @@ -42750,7 +42471,7 @@ msgctxt "" "25\n" "help.text" msgid "Text direction" -msgstr "Direcția textului" +msgstr "" #: 05030700.xhp msgctxt "" @@ -42767,7 +42488,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Open" -msgstr "Deschis" +msgstr "" #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -42784,7 +42505,7 @@ msgctxt "" "1\n" "help.text" msgid "Open" -msgstr "Deschide" +msgstr "" #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -42793,7 +42514,7 @@ msgctxt "" "2\n" "help.text" msgid "Opens or imports a file." -msgstr "Deschide sau importă un fișier." +msgstr "" #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -42820,7 +42541,7 @@ msgctxt "" "11\n" "help.text" msgid "Up One Level" -msgstr "Un nivel mai sus" +msgstr "" #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -42838,7 +42559,7 @@ msgctxt "" "13\n" "help.text" msgid "Create New Directory" -msgstr "Crează Director Nou" +msgstr "" #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -42856,7 +42577,7 @@ msgctxt "" "38\n" "help.text" msgid "Default Directory" -msgstr "Director Implicit" +msgstr "" #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -42868,14 +42589,13 @@ msgid " msgstr "" #: 01020000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01020000.xhp\n" "par_id3153848\n" "help.text" msgid "Import and Export Filters" -msgstr "Exportarea fișierelor text" +msgstr "" #: 05210200.xhp msgctxt "" @@ -43222,7 +42941,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Colors" -msgstr "CUlori" +msgstr "" #: 05210200.xhp msgctxt "" @@ -43231,7 +42950,7 @@ msgctxt "" "1\n" "help.text" msgid "Colors" -msgstr "Culori" +msgstr "" #: 05210200.xhp msgctxt "" @@ -43256,17 +42975,16 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Center (vertical)" -msgstr "Centru (vertical)" +msgstr "" #: 05100600.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "05100600.xhp\n" "hd_id3149874\n" "1\n" "help.text" msgid "Center (vertical)" -msgstr "Centrare pe orizontală" +msgstr "" #: 05100600.xhp msgctxt "" @@ -43292,7 +43010,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Input Method Status" -msgstr "Starea metodei de introducere" +msgstr "" #: 03040000.xhp msgctxt "" @@ -43335,7 +43053,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Compare Document" -msgstr "Comparare document" +msgstr "" #: 02240000.xhp msgctxt "" @@ -43344,7 +43062,7 @@ msgctxt "" "1\n" "help.text" msgid "Compare Document" -msgstr "Comparare document" +msgstr "" #: 02240000.xhp msgctxt "" @@ -43370,7 +43088,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Transparency" -msgstr "Transparență" +msgstr "" #: 05210700.xhp msgctxt "" @@ -43387,7 +43105,7 @@ msgctxt "" "1\n" "help.text" msgid "Transparency" -msgstr "Transparență" +msgstr "" #: 05210700.xhp msgctxt "" @@ -43405,7 +43123,7 @@ msgctxt "" "30\n" "help.text" msgid "Transparency mode" -msgstr "Mod transparență" +msgstr "" #: 05210700.xhp msgctxt "" @@ -43414,7 +43132,7 @@ msgctxt "" "3\n" "help.text" msgid "Specify the type of transparency that you want to apply." -msgstr "Specificați tipul de transparență pe care doriți să-l aplicați." +msgstr "" #: 05210700.xhp msgctxt "" @@ -43423,7 +43141,7 @@ msgctxt "" "4\n" "help.text" msgid "No transparency" -msgstr "Fără transparență" +msgstr "" #: 05210700.xhp msgctxt "" @@ -43441,7 +43159,7 @@ msgctxt "" "6\n" "help.text" msgid "Transparency" -msgstr "Transparență" +msgstr "" #: 05210700.xhp msgctxt "" @@ -43477,7 +43195,7 @@ msgctxt "" "11\n" "help.text" msgid "Gradient" -msgstr "Degrade" +msgstr "" #: 05210700.xhp msgctxt "" @@ -43495,7 +43213,7 @@ msgctxt "" "17\n" "help.text" msgid "Type" -msgstr "Tip:" +msgstr "" #: 05210700.xhp msgctxt "" @@ -43513,7 +43231,7 @@ msgctxt "" "19\n" "help.text" msgid "Center X" -msgstr "Centru X" +msgstr "" #: 05210700.xhp msgctxt "" @@ -43531,7 +43249,7 @@ msgctxt "" "21\n" "help.text" msgid "Center Y" -msgstr "Centru Y" +msgstr "" #: 05210700.xhp msgctxt "" @@ -43549,7 +43267,7 @@ msgctxt "" "23\n" "help.text" msgid "Angle" -msgstr "Unghi" +msgstr "" #: 05210700.xhp msgctxt "" @@ -43567,7 +43285,7 @@ msgctxt "" "25\n" "help.text" msgid "Border" -msgstr "Hotar" +msgstr "" #: 05210700.xhp msgctxt "" @@ -43585,7 +43303,7 @@ msgctxt "" "26\n" "help.text" msgid "Start value" -msgstr "Valoare de start" +msgstr "" #: 05210700.xhp msgctxt "" @@ -43603,7 +43321,7 @@ msgctxt "" "28\n" "help.text" msgid "End value" -msgstr "Valoare de final" +msgstr "" #: 05210700.xhp msgctxt "" @@ -43621,7 +43339,7 @@ msgctxt "" "9\n" "help.text" msgid "Preview" -msgstr "Previzualizare" +msgstr "" #: 05210700.xhp msgctxt "" @@ -43638,7 +43356,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Redo" -msgstr "Revenire" +msgstr "" #: 02020000.xhp msgctxt "" @@ -43649,14 +43367,13 @@ msgid "restoring;editingredo co msgstr "" #: 02020000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02020000.xhp\n" "hd_id3149991\n" "1\n" "help.text" msgid "Redo" -msgstr "Repetă" +msgstr "" #: 02020000.xhp msgctxt "" @@ -43673,7 +43390,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Changes" -msgstr "Modificări" +msgstr "" #: 02230000.xhp msgctxt "" @@ -43682,7 +43399,7 @@ msgctxt "" "1\n" "help.text" msgid "Changes" -msgstr "Modificări" +msgstr "" #: 02230000.xhp msgctxt "" @@ -43694,34 +43411,31 @@ msgid "Lists the commands that are available for tracking chang msgstr "" #: 02230000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02230000.xhp\n" "hd_id3154894\n" "7\n" "help.text" msgid "Show" -msgstr "Atribut" +msgstr "" #: 02230000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02230000.xhp\n" "hd_id3154184\n" "8\n" "help.text" msgid "Show" -msgstr "Atribut" +msgstr "" #: 02230000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02230000.xhp\n" "hd_id3153527\n" "4\n" "help.text" msgid "Accept or Reject" -msgstr "Inserează - Obiect" +msgstr "" #: 02230000.xhp msgctxt "" @@ -43730,17 +43444,16 @@ msgctxt "" "3\n" "help.text" msgid "Comment" -msgstr "Comentarii" +msgstr "" #: 02230000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02230000.xhp\n" "hd_id3150694\n" "5\n" "help.text" msgid "Merge Document" -msgstr "Comentarii" +msgstr "" #: 05280000.xhp msgctxt "" @@ -43855,7 +43568,7 @@ msgctxt "" "63\n" "help.text" msgid "Off" -msgstr "Închis" +msgstr "" #: 05280000.xhp msgctxt "" @@ -43881,7 +43594,7 @@ msgctxt "" "65\n" "help.text" msgid "Rotate" -msgstr "Rotește" +msgstr "" #: 05280000.xhp msgctxt "" @@ -43907,7 +43620,7 @@ msgctxt "" "67\n" "help.text" msgid "Upright" -msgstr "Vertical" +msgstr "" #: 05280000.xhp msgctxt "" @@ -43933,7 +43646,7 @@ msgctxt "" "69\n" "help.text" msgid "Slant Horizontal" -msgstr "Aplecat orizontal" +msgstr "" #: 05280000.xhp msgctxt "" @@ -43959,7 +43672,7 @@ msgctxt "" "71\n" "help.text" msgid "Slant Vertical" -msgstr "Aplecat vertical" +msgstr "" #: 05280000.xhp msgctxt "" @@ -43985,7 +43698,7 @@ msgctxt "" "21\n" "help.text" msgid "Orientation" -msgstr "Orientare" +msgstr "" #: 05280000.xhp msgctxt "" @@ -44011,7 +43724,7 @@ msgctxt "" "23\n" "help.text" msgid "Align Left" -msgstr "Aliniere stânga" +msgstr "" #: 05280000.xhp msgctxt "" @@ -44031,14 +43744,13 @@ msgid "Select a color for the text shadow." -msgstr "Selectează o culoare pentru umbră." +msgstr "" #: 02200200.xhp msgctxt "" @@ -44371,7 +44080,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Open" -msgstr "Deschis" +msgstr "" #: 02200200.xhp msgctxt "" @@ -44388,7 +44097,7 @@ msgctxt "" "1\n" "help.text" msgid "Open" -msgstr "Deschide" +msgstr "" #: 02200200.xhp msgctxt "" @@ -44423,7 +44132,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Spelling and Grammar" -msgstr "Ortografie și gramatică" +msgstr "" #: 06010000.xhp msgctxt "" @@ -44440,7 +44149,7 @@ msgctxt "" "1\n" "help.text" msgid "Spelling and Grammar" -msgstr "Ortografie și gramatică" +msgstr "" #: 06010000.xhp msgctxt "" @@ -44491,7 +44200,7 @@ msgctxt "" "6\n" "help.text" msgid "Not in dictionary" -msgstr "Nu există în dicționar" +msgstr "" #: 06010000.xhp msgctxt "" @@ -44509,7 +44218,7 @@ msgctxt "" "10\n" "help.text" msgid "Suggestions" -msgstr "Sugestii" +msgstr "" #: 06010000.xhp msgctxt "" @@ -44527,7 +44236,7 @@ msgctxt "" "12\n" "help.text" msgid "Text Language" -msgstr "Limbă text" +msgstr "" #: 06010000.xhp msgctxt "" @@ -44539,14 +44248,13 @@ msgid "Specifies th msgstr "" #: 06010000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "06010000.xhp\n" "hd_id3154071\n" "52\n" "help.text" msgid "AutoCorrect" -msgstr "Acțiune " +msgstr "" #: 06010000.xhp msgctxt "" @@ -44564,7 +44272,7 @@ msgctxt "" "56\n" "help.text" msgid "Options" -msgstr "Opțiuni" +msgstr "" #: 06010000.xhp msgctxt "" @@ -44582,7 +44290,7 @@ msgctxt "" "24\n" "help.text" msgid "Add" -msgstr "Adaugă" +msgstr "" #: 06010000.xhp msgctxt "" @@ -44600,7 +44308,7 @@ msgctxt "" "22\n" "help.text" msgid "Ignore Once" -msgstr "Ignoră o dată" +msgstr "" #: 06010000.xhp msgctxt "" @@ -44634,7 +44342,7 @@ msgctxt "" "20\n" "help.text" msgid "Ignore All" -msgstr "Ignoră toate" +msgstr "" #: 06010000.xhp msgctxt "" @@ -44652,7 +44360,7 @@ msgctxt "" "18\n" "help.text" msgid "Change" -msgstr "Schimbarea" +msgstr "" #: 06010000.xhp msgctxt "" @@ -44670,7 +44378,7 @@ msgctxt "" "16\n" "help.text" msgid "Change All" -msgstr "Modifică totul" +msgstr "" #: 06010000.xhp msgctxt "" @@ -44687,7 +44395,7 @@ msgctxt "" "par_idN10850\n" "help.text" msgid "Undo" -msgstr "Anulează" +msgstr "" #: 06010000.xhp msgctxt "" @@ -44698,13 +44406,12 @@ msgid "Click to undo the last change in the current sentence. C msgstr "" #: 06010000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "06010000.xhp\n" "par_id3147426\n" "help.text" msgid "Thesaurus" -msgstr "Texturi" +msgstr "" #: 02030000.xhp msgctxt "" @@ -44712,7 +44419,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Repeat" -msgstr "Repetat" +msgstr "" #: 02030000.xhp msgctxt "" @@ -44729,7 +44436,7 @@ msgctxt "" "1\n" "help.text" msgid "Repeat" -msgstr "Repetă" +msgstr "" #: 02030000.xhp msgctxt "" @@ -44738,7 +44445,7 @@ msgctxt "" "2\n" "help.text" msgid "Repeats the last command. This command is available in Writer and Calc." -msgstr "Repetă ultima comandă. Această comando este disponibilă în Writer și Calc." +msgstr "" #: packagemanager.xhp msgctxt "" @@ -44746,7 +44453,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Extension Manager" -msgstr "Gestionar de extensii" +msgstr "" #: packagemanager.xhp msgctxt "" @@ -44754,7 +44461,7 @@ msgctxt "" "bm_id2883388\n" "help.text" msgid "UNO components;Extension Managerextensions;Extension Managerpackages, see extensions" -msgstr "componente UNO;Gestionar de extensiiextensii;Gestionar de extensiipachete, vedeți extensii" +msgstr "" #: packagemanager.xhp msgctxt "" @@ -44762,7 +44469,7 @@ msgctxt "" "par_idN10543\n" "help.text" msgid "Extension Manager" -msgstr "Gestionar de extensii" +msgstr "" #: packagemanager.xhp msgctxt "" @@ -44794,7 +44501,7 @@ msgctxt "" "par_idN1061F\n" "help.text" msgid "Configuration data (for menu commands)" -msgstr "Date de configurare (pentru comenzi de meniu)" +msgstr "" #: packagemanager.xhp msgctxt "" @@ -44802,7 +44509,7 @@ msgctxt "" "par_idN10623\n" "help.text" msgid "%PRODUCTNAME Basic libraries" -msgstr "Biblioteci Basic %PRODUCTNAME" +msgstr "" #: packagemanager.xhp msgctxt "" @@ -44810,7 +44517,7 @@ msgctxt "" "par_idN106E8\n" "help.text" msgid "%PRODUCTNAME dialog libraries" -msgstr "Biblioteci de dialoguri %PRODUCTNAME" +msgstr "" #: packagemanager.xhp msgctxt "" @@ -44858,7 +44565,7 @@ msgctxt "" "hd_id3895382\n" "help.text" msgid "To install an extension" -msgstr "Pentru a instala o extensie" +msgstr "" #: packagemanager.xhp msgctxt "" @@ -44866,7 +44573,7 @@ msgctxt "" "par_id9143955\n" "help.text" msgid "An extension is available as a file with the file extension .oxt." -msgstr "Extensiile sunt disponibile ca fișiere cu extensia .oxt." +msgstr "" #: packagemanager.xhp msgctxt "" @@ -44882,7 +44589,7 @@ msgctxt "" "hd_id5016937\n" "help.text" msgid "To install a user extension" -msgstr "Pentru a instala o extensie utilizator" +msgstr "" #: packagemanager.xhp msgctxt "" @@ -44946,7 +44653,7 @@ msgctxt "" "par_id4163945\n" "help.text" msgid "Enter the following command, using the path and file name of your extension:" -msgstr "Introduceți următoarea comandă, utilizând calea și numele fișierului extensie:" +msgstr "" #: packagemanager.xhp msgctxt "" @@ -44954,7 +44661,7 @@ msgctxt "" "par_id9581591\n" "help.text" msgid "unopkg add --shared path_filename.oxt" -msgstr "unopkg add --shared cale_nume.oxt" +msgstr "" #: packagemanager.xhp msgctxt "" @@ -44970,7 +44677,7 @@ msgctxt "" "par_idN10639\n" "help.text" msgid "Add" -msgstr "Adaugă" +msgstr "" #: packagemanager.xhp msgctxt "" @@ -44978,7 +44685,7 @@ msgctxt "" "par_idN106BA\n" "help.text" msgid "Click Add to add an extension." -msgstr "Apăsați Adaugă pentru a adăuga o extensie." +msgstr "" #: packagemanager.xhp msgctxt "" @@ -45002,7 +44709,7 @@ msgctxt "" "par_idN10643\n" "help.text" msgid "Remove" -msgstr "Elimină" +msgstr "" #: packagemanager.xhp msgctxt "" @@ -45018,7 +44725,7 @@ msgctxt "" "par_id0523200810573866\n" "help.text" msgid "Enable or disable the extension." -msgstr "Activează sau dezactivează extensia." +msgstr "" #: packagemanager.xhp msgctxt "" @@ -45026,7 +44733,7 @@ msgctxt "" "par_idN1064D\n" "help.text" msgid "Enable" -msgstr "Activează" +msgstr "" #: packagemanager.xhp msgctxt "" @@ -45042,7 +44749,7 @@ msgctxt "" "par_idN10657\n" "help.text" msgid "Disable" -msgstr "Dezactivează" +msgstr "" #: packagemanager.xhp msgctxt "" @@ -45058,7 +44765,7 @@ msgctxt "" "hd_id4453566\n" "help.text" msgid "Update" -msgstr "Modifică" +msgstr "" #: packagemanager.xhp msgctxt "" @@ -45074,7 +44781,7 @@ msgctxt "" "hd_id4921414\n" "help.text" msgid "Options" -msgstr "Opțiuni" +msgstr "" #: packagemanager.xhp msgctxt "" @@ -45098,7 +44805,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Labels" -msgstr "Etichete" +msgstr "" #: 01010201.xhp msgctxt "" @@ -45107,7 +44814,7 @@ msgctxt "" "1\n" "help.text" msgid "Labels" -msgstr "Etichete" +msgstr "" #: 01010201.xhp msgctxt "" @@ -45125,7 +44832,7 @@ msgctxt "" "3\n" "help.text" msgid "Inscription" -msgstr "Inscripție" +msgstr "" #: 01010201.xhp msgctxt "" @@ -45134,7 +44841,7 @@ msgctxt "" "4\n" "help.text" msgid "Enter or insert the text that you want to appear on the label(s)." -msgstr "Introduceți textul ce va apărea pe etichete." +msgstr "" #: 01010201.xhp msgctxt "" @@ -45143,7 +44850,7 @@ msgctxt "" "5\n" "help.text" msgid "Label text" -msgstr "Text etichetă" +msgstr "" #: 01010201.xhp msgctxt "" @@ -45155,14 +44862,13 @@ msgid "Enter the text tha msgstr "" #: 01010201.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01010201.xhp\n" "hd_id3150603\n" "7\n" "help.text" msgid "Address" -msgstr "Adresă:" +msgstr "" #: 01010201.xhp msgctxt "" @@ -45189,7 +44895,7 @@ msgctxt "" "10\n" "help.text" msgid "Database" -msgstr "Baze de date" +msgstr "" #: 01010201.xhp msgctxt "" @@ -45207,7 +44913,7 @@ msgctxt "" "12\n" "help.text" msgid "Table" -msgstr "Tabel" +msgstr "" #: 01010201.xhp msgctxt "" @@ -45225,7 +44931,7 @@ msgctxt "" "14\n" "help.text" msgid "Database field" -msgstr "Câmp de bază de date" +msgstr "" #: 01010201.xhp msgctxt "" @@ -45252,7 +44958,7 @@ msgctxt "" "17\n" "help.text" msgid "Format" -msgstr "Format trimitere" +msgstr "" #: 01010201.xhp msgctxt "" @@ -45270,7 +44976,7 @@ msgctxt "" "19\n" "help.text" msgid "Continuous" -msgstr "Continuu" +msgstr "" #: 01010201.xhp msgctxt "" @@ -45288,7 +44994,7 @@ msgctxt "" "21\n" "help.text" msgid "Sheet" -msgstr "Foaie" +msgstr "" #: 01010201.xhp msgctxt "" @@ -45306,7 +45012,7 @@ msgctxt "" "23\n" "help.text" msgid "Brand" -msgstr "Marcă" +msgstr "" #: 01010201.xhp msgctxt "" @@ -45324,7 +45030,7 @@ msgctxt "" "25\n" "help.text" msgid "Type" -msgstr "Tip:" +msgstr "" #: 01010201.xhp msgctxt "" @@ -45342,7 +45048,7 @@ msgctxt "" "27\n" "help.text" msgid "Info" -msgstr "Informații" +msgstr "" #: 01010201.xhp msgctxt "" @@ -45359,7 +45065,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Undo" -msgstr "Anulează" +msgstr "" #: 02010000.xhp msgctxt "" @@ -45370,14 +45076,13 @@ msgid "undoing;editingediting;u msgstr "" #: 02010000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010000.xhp\n" "hd_id3155069\n" "1\n" "help.text" msgid "Undo" -msgstr "Trimite" +msgstr "" #: 02010000.xhp msgctxt "" @@ -45465,17 +45170,16 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Edit Points" -msgstr "Editare puncte" +msgstr "" #: 05270000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "05270000.xhp\n" "hd_id3155271\n" "1\n" "help.text" msgid "Edit Points" -msgstr "Editează grupul" +msgstr "" #: 05270000.xhp msgctxt "" @@ -45484,7 +45188,7 @@ msgctxt "" "2\n" "help.text" msgid "Lets you change the shape of the selected drawing object." -msgstr "Permite modificarea formei obiectelor grafice selectate." +msgstr "" #: 05270000.xhp msgctxt "" @@ -45509,17 +45213,16 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Record Macro" -msgstr "Înregistrează macro-comanda" +msgstr "" #: 06130010.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "06130010.xhp\n" "hd_id3153383\n" "5\n" "help.text" msgid "Record Macro" -msgstr "Bara de culori" +msgstr "" #: 06130010.xhp msgctxt "" @@ -45537,7 +45240,7 @@ msgctxt "" "2\n" "help.text" msgid "Stop Recording" -msgstr "Oprește înregistrarea" +msgstr "" #: 06130010.xhp msgctxt "" @@ -45554,7 +45257,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Options" -msgstr "Opțiuni" +msgstr "" #: 01010203.xhp msgctxt "" @@ -45563,7 +45266,7 @@ msgctxt "" "1\n" "help.text" msgid "Options" -msgstr "Opțiuni" +msgstr "" #: 01010203.xhp msgctxt "" @@ -45581,7 +45284,7 @@ msgctxt "" "3\n" "help.text" msgid "Entire Page" -msgstr "Pagina întreagă" +msgstr "" #: 01010203.xhp msgctxt "" @@ -45593,14 +45296,13 @@ msgid " msgstr "" #: 01010203.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01010203.xhp\n" "hd_id3146958\n" "5\n" "help.text" msgid "Single Label" -msgstr "O singură pagină" +msgstr "" #: 01010203.xhp msgctxt "" @@ -45618,7 +45320,7 @@ msgctxt "" "7\n" "help.text" msgid "Column" -msgstr "Coloană" +msgstr "" #: 01010203.xhp msgctxt "" @@ -45636,7 +45338,7 @@ msgctxt "" "9\n" "help.text" msgid "Row" -msgstr "Rând" +msgstr "" #: 01010203.xhp msgctxt "" @@ -45654,7 +45356,7 @@ msgctxt "" "15\n" "help.text" msgid "Synchronize contents" -msgstr "Sincronizează conținutul" +msgstr "" #: 01010203.xhp msgctxt "" @@ -45672,7 +45374,7 @@ msgctxt "" "18\n" "help.text" msgid "Synchronize Labels" -msgstr "Sincronizează etichetele" +msgstr "" #: 01010203.xhp msgctxt "" @@ -45699,7 +45401,7 @@ msgctxt "" "11\n" "help.text" msgid "Printer" -msgstr "Imprimantă" +msgstr "" #: 01010203.xhp msgctxt "" @@ -45708,7 +45410,7 @@ msgctxt "" "12\n" "help.text" msgid "Displays the name of the currently selected printer." -msgstr "Afișează numele imprimantei selectate." +msgstr "" #: 01010203.xhp msgctxt "" @@ -45717,7 +45419,7 @@ msgctxt "" "13\n" "help.text" msgid "Setup" -msgstr "Setări" +msgstr "" #: 01010203.xhp msgctxt "" @@ -45734,7 +45436,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Background" -msgstr "Fundal" +msgstr "" #: 05030600.xhp msgctxt "" @@ -45751,7 +45453,7 @@ msgctxt "" "1\n" "help.text" msgid "Background" -msgstr "Fundal" +msgstr "" #: 05030600.xhp msgctxt "" @@ -45760,7 +45462,7 @@ msgctxt "" "2\n" "help.text" msgid "Set the background color or graphic." -msgstr "Setează culoarea sau grafica de fundal." +msgstr "" #: 05030600.xhp msgctxt "" @@ -45778,7 +45480,7 @@ msgctxt "" "4\n" "help.text" msgid "As" -msgstr "Ca" +msgstr "" #: 05030600.xhp msgctxt "" @@ -45796,17 +45498,16 @@ msgctxt "" "7\n" "help.text" msgid "Using a Color as a Background" -msgstr "Utilizarea unei culori ca fundal" +msgstr "" #: 05030600.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "05030600.xhp\n" "hd_id3148946\n" "8\n" "help.text" msgid "Color Background" -msgstr "În fundal" +msgstr "" #: 05030600.xhp msgctxt "" @@ -45824,7 +45525,7 @@ msgctxt "" "37\n" "help.text" msgid "Transparency" -msgstr "Transparență" +msgstr "" #: 05030600.xhp msgctxt "" @@ -45844,14 +45545,13 @@ msgid "For" -msgstr "Fără format" +msgstr "" #: 05030600.xhp msgctxt "" @@ -45878,7 +45578,7 @@ msgctxt "" "14\n" "help.text" msgid "Using a Graphic as a Background" -msgstr "Utilizarea unei grafici ca fundal" +msgstr "" #: 05030600.xhp msgctxt "" @@ -45887,7 +45587,7 @@ msgctxt "" "15\n" "help.text" msgid "File" -msgstr "Fișier" +msgstr "" #: 05030600.xhp msgctxt "" @@ -45896,7 +45596,7 @@ msgctxt "" "16\n" "help.text" msgid "Contains information about the graphic file." -msgstr "Conține informații despre fișierul grafic." +msgstr "" #: 05030600.xhp msgctxt "" @@ -45905,7 +45605,7 @@ msgctxt "" "17\n" "help.text" msgid "Display field" -msgstr "Afișare câmp" +msgstr "" #: 05030600.xhp msgctxt "" @@ -45914,7 +45614,7 @@ msgctxt "" "18\n" "help.text" msgid "Shows the path for the graphic file." -msgstr "Afișează calea către fișierul grafic." +msgstr "" #: 05030600.xhp msgctxt "" @@ -45923,7 +45623,7 @@ msgctxt "" "19\n" "help.text" msgid "Link" -msgstr "Legătură" +msgstr "" #: 05030600.xhp msgctxt "" @@ -45941,7 +45641,7 @@ msgctxt "" "21\n" "help.text" msgid "Preview" -msgstr "Previzualizare" +msgstr "" #: 05030600.xhp msgctxt "" @@ -45959,7 +45659,7 @@ msgctxt "" "23\n" "help.text" msgid "Browse" -msgstr "Răsfoiește" +msgstr "" #: 05030600.xhp msgctxt "" @@ -45977,7 +45677,7 @@ msgctxt "" "25\n" "help.text" msgid "Type" -msgstr "Tip:" +msgstr "" #: 05030600.xhp msgctxt "" @@ -45995,7 +45695,7 @@ msgctxt "" "27\n" "help.text" msgid "Position" -msgstr "Poziție" +msgstr "" #: 05030600.xhp msgctxt "" @@ -46013,7 +45713,7 @@ msgctxt "" "29\n" "help.text" msgid "Area" -msgstr "Suprafață" +msgstr "" #: 05030600.xhp msgctxt "" @@ -46031,7 +45731,7 @@ msgctxt "" "32\n" "help.text" msgid "Tile" -msgstr "Mozaic" +msgstr "" #: 05030600.xhp msgctxt "" @@ -46057,17 +45757,16 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Merge" -msgstr "Unire" +msgstr "" #: 05100100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "05100100.xhp\n" "hd_id3154765\n" "1\n" "help.text" msgid "Merge" -msgstr "Meniu" +msgstr "" #: 05100100.xhp msgctxt "" @@ -46094,7 +45793,7 @@ msgctxt "" "80\n" "help.text" msgid "On the Table Bar, click" -msgstr "În bara Table, apăsați" +msgstr "" #: 05100100.xhp msgctxt "" @@ -46111,7 +45810,7 @@ msgctxt "" "81\n" "help.text" msgid "Merge Cells" -msgstr "Unire celule" +msgstr "" #: 05100100.xhp msgctxt "" @@ -46128,7 +45827,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Show Columns" -msgstr "Arată coloanele" +msgstr "" #: 05340600.xhp msgctxt "" @@ -46137,7 +45836,7 @@ msgctxt "" "1\n" "help.text" msgid "Show Columns" -msgstr "Arată coloane" +msgstr "" #: 05340600.xhp msgctxt "" @@ -46154,7 +45853,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Scan" -msgstr "Scanează" +msgstr "" #: 04060000.xhp msgctxt "" @@ -46163,17 +45862,16 @@ msgctxt "" "1\n" "help.text" msgid "Scan" -msgstr "Scanează" +msgstr "" #: 04060000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060000.xhp\n" "par_id3154926\n" "2\n" "help.text" msgid "Inserts a scanned image into your document." -msgstr "Inserează un fișier sunet în documentul curent." +msgstr "" #: 04060000.xhp msgctxt "" @@ -46191,17 +45889,16 @@ msgctxt "" "3\n" "help.text" msgid "Select Source" -msgstr "Selectează sursa" +msgstr "" #: 04060000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060000.xhp\n" "hd_id3152801\n" "4\n" "help.text" msgid "Request" -msgstr "Repetă" +msgstr "" #: 05230400.xhp msgctxt "" @@ -46209,7 +45906,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Slant & Corner Radius" -msgstr "Aplecare și rază de colț" +msgstr "" #: 05230400.xhp msgctxt "" @@ -46262,7 +45959,7 @@ msgctxt "" "5\n" "help.text" msgid "Radius" -msgstr "Rază:" +msgstr "" #: 05230400.xhp msgctxt "" @@ -46280,7 +45977,7 @@ msgctxt "" "7\n" "help.text" msgid "Slant" -msgstr "Aplecat" +msgstr "" #: 05230400.xhp msgctxt "" @@ -46298,7 +45995,7 @@ msgctxt "" "9\n" "help.text" msgid "Angle" -msgstr "Unghi" +msgstr "" #: 05230400.xhp msgctxt "" @@ -46315,7 +46012,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Shadow" -msgstr "Umbră" +msgstr "" #: 05210600.xhp msgctxt "" @@ -46332,7 +46029,7 @@ msgctxt "" "1\n" "help.text" msgid "Shadow" -msgstr "Umbră" +msgstr "" #: 05210600.xhp msgctxt "" @@ -46350,7 +46047,7 @@ msgctxt "" "3\n" "help.text" msgid "Properties" -msgstr "Proprietăți" +msgstr "" #: 05210600.xhp msgctxt "" @@ -46368,7 +46065,7 @@ msgctxt "" "5\n" "help.text" msgid "Use shadow" -msgstr "Aplică umbră" +msgstr "" #: 05210600.xhp msgctxt "" @@ -46386,7 +46083,7 @@ msgctxt "" "7\n" "help.text" msgid "Position" -msgstr "Poziție" +msgstr "" #: 05210600.xhp msgctxt "" @@ -46404,7 +46101,7 @@ msgctxt "" "9\n" "help.text" msgid "Distance" -msgstr "Distanță" +msgstr "" #: 05210600.xhp msgctxt "" @@ -46422,7 +46119,7 @@ msgctxt "" "11\n" "help.text" msgid "Color" -msgstr "Culoare" +msgstr "" #: 05210600.xhp msgctxt "" @@ -46431,7 +46128,7 @@ msgctxt "" "12\n" "help.text" msgid "Select a color for the shadow." -msgstr "Selectează o culoare pentru umbră." +msgstr "" #: 05210600.xhp msgctxt "" @@ -46440,7 +46137,7 @@ msgctxt "" "13\n" "help.text" msgid "Transparency" -msgstr "Transparență" +msgstr "" #: 05210600.xhp msgctxt "" @@ -46458,7 +46155,7 @@ msgctxt "" "17\n" "help.text" msgid "Shadow" -msgstr "Umbră" +msgstr "" #: 05210600.xhp msgctxt "" @@ -46484,7 +46181,7 @@ msgctxt "" "16\n" "help.text" msgid "Shadow" -msgstr "Umbră" +msgstr "" #: 05040200.xhp msgctxt "" @@ -46492,7 +46189,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Page" -msgstr "Pagină" +msgstr "" #: 05040200.xhp msgctxt "" @@ -46509,7 +46206,7 @@ msgctxt "" "1\n" "help.text" msgid "Page" -msgstr "Pagină" +msgstr "" #: 05040200.xhp msgctxt "" @@ -46527,7 +46224,7 @@ msgctxt "" "31\n" "help.text" msgid "Paper format" -msgstr "Format hârtie" +msgstr "" #: 05040200.xhp msgctxt "" @@ -46545,7 +46242,7 @@ msgctxt "" "33\n" "help.text" msgid "Format" -msgstr "Format trimitere" +msgstr "" #: 05040200.xhp msgctxt "" @@ -46563,7 +46260,7 @@ msgctxt "" "35\n" "help.text" msgid "Width" -msgstr "Lățime" +msgstr "" #: 05040200.xhp msgctxt "" @@ -46581,7 +46278,7 @@ msgctxt "" "37\n" "help.text" msgid "Height" -msgstr "~Înălțime" +msgstr "" #: 05040200.xhp msgctxt "" @@ -46599,7 +46296,7 @@ msgctxt "" "39\n" "help.text" msgid "Portrait" -msgstr "Portret" +msgstr "" #: 05040200.xhp msgctxt "" @@ -46617,7 +46314,7 @@ msgctxt "" "41\n" "help.text" msgid "Landscape" -msgstr "Peisaj" +msgstr "" #: 05040200.xhp msgctxt "" @@ -46635,7 +46332,7 @@ msgctxt "" "74\n" "help.text" msgid "Text direction" -msgstr "Direcția textului" +msgstr "" #: 05040200.xhp msgctxt "" @@ -46653,7 +46350,7 @@ msgctxt "" "43\n" "help.text" msgid "Paper tray" -msgstr "Tava de hârtie" +msgstr "" #: 05040200.xhp msgctxt "" @@ -46671,7 +46368,7 @@ msgctxt "" "3\n" "help.text" msgid "Margins" -msgstr "Margini" +msgstr "" #: 05040200.xhp msgctxt "" @@ -46725,7 +46422,7 @@ msgctxt "" "11\n" "help.text" msgid "Top" -msgstr "Început" +msgstr "" #: 05040200.xhp msgctxt "" @@ -46743,7 +46440,7 @@ msgctxt "" "13\n" "help.text" msgid "Bottom" -msgstr "Jos" +msgstr "" #: 05040200.xhp msgctxt "" @@ -46763,14 +46460,13 @@ msgid "Aligns the text on the selected Pa msgstr "" #: 05040200.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "05040200.xhp\n" "hd_id3150488\n" "55\n" "help.text" msgid "Register-true" -msgstr "Actualizează " +msgstr "" #: 05040200.xhp msgctxt "" @@ -46790,14 +46486,13 @@ msgid "Select the Paragraph Style that yo msgstr "" #: 05040200.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "05040200.xhp\n" "hd_id3150686\n" "57\n" "help.text" msgid "Reference Style" -msgstr "Acțiune " +msgstr "" #: 05040200.xhp msgctxt "" @@ -46815,7 +46510,7 @@ msgctxt "" "47\n" "help.text" msgid "Table alignment" -msgstr "Aliniere tabel" +msgstr "" #: 05040200.xhp msgctxt "" @@ -46841,7 +46536,7 @@ msgctxt "" "49\n" "help.text" msgid "Horizontal" -msgstr "Orizontal" +msgstr "" #: 05040200.xhp msgctxt "" @@ -46861,14 +46556,13 @@ msgid "Centers the cells vertically on th msgstr "" #: 05040200.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "05040200.xhp\n" "hd_id3153522\n" "51\n" "help.text" msgid "Vertical" -msgstr "Formule" +msgstr "" #: 05040200.xhp msgctxt "" @@ -46886,7 +46580,7 @@ msgctxt "" "63\n" "help.text" msgid "Layout settings" -msgstr "Setări pentru aranjamentul în pagină" +msgstr "" #: 05040200.xhp msgctxt "" @@ -46997,14 +46691,13 @@ msgid "Register-true" -msgstr "Actualizează " +msgstr "" #: 05040200.xhp msgctxt "" @@ -47013,7 +46706,7 @@ msgctxt "" "27\n" "help.text" msgid "Format" -msgstr "Format trimitere" +msgstr "" #: 05040200.xhp msgctxt "" @@ -47072,17 +46765,16 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Edit" -msgstr "Editează" +msgstr "" #: 01110400.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01110400.xhp\n" "hd_id3150620\n" "1\n" "help.text" msgid "Edit" -msgstr "Editează" +msgstr "" #: 01110400.xhp msgctxt "" @@ -47126,7 +46818,7 @@ msgctxt "" "4\n" "help.text" msgid "New Template" -msgstr "Șablon nou" +msgstr "" #: 01110300.xhp msgctxt "" @@ -47144,7 +46836,7 @@ msgctxt "" "6\n" "help.text" msgid "Templates" -msgstr "Șabloane" +msgstr "" #: 01110300.xhp msgctxt "" @@ -47162,7 +46854,7 @@ msgctxt "" "8\n" "help.text" msgid "Categories" -msgstr "Categorii" +msgstr "" #: 01110300.xhp msgctxt "" @@ -47180,7 +46872,7 @@ msgctxt "" "10\n" "help.text" msgid "Templates" -msgstr "Șabloane" +msgstr "" #: 01110300.xhp msgctxt "" @@ -47198,7 +46890,7 @@ msgctxt "" "12\n" "help.text" msgid "Edit" -msgstr "Editează" +msgstr "" #: 01110300.xhp msgctxt "" @@ -47216,7 +46908,7 @@ msgctxt "" "14\n" "help.text" msgid "Organize" -msgstr "Organizare" +msgstr "" #: 01110300.xhp msgctxt "" diff --git a/source/ro/helpcontent2/source/text/shared/02.po b/source/ro/helpcontent2/source/text/shared/02.po index 97230feb539..9f096f886cf 100644 --- a/source/ro/helpcontent2/source/text/shared/02.po +++ b/source/ro/helpcontent2/source/text/shared/02.po @@ -3,9 +3,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-12-07 19:46+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2012-12-07 17:11+0000\n" -"Last-Translator: Ákos \n" +"POT-Creation-Date: 2012-12-10 11:44+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2012-12-11 10:53+0000\n" +"Last-Translator: Andras \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: ro\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -15,7 +15,7 @@ msgstr "" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Merge-On: location\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1354900280.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1355223223.0\n" #: 01170101.xhp msgctxt "" @@ -23,7 +23,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "General" -msgstr "General" +msgstr "" #: 01170101.xhp msgctxt "" @@ -32,7 +32,7 @@ msgctxt "" "1\n" "help.text" msgid "General" -msgstr "General" +msgstr "" #: 01170101.xhp msgctxt "" @@ -59,7 +59,7 @@ msgctxt "" "13\n" "help.text" msgid "Enabled" -msgstr "Activează" +msgstr "" #: 01170101.xhp msgctxt "" @@ -77,7 +77,7 @@ msgctxt "" "74\n" "help.text" msgid "Line count" -msgstr "Contor linii" +msgstr "" #: 01170101.xhp msgctxt "" @@ -95,7 +95,7 @@ msgctxt "" "23\n" "help.text" msgid "Action" -msgstr "Procesează acțiunea" +msgstr "" #: 01170101.xhp msgctxt "" @@ -113,7 +113,7 @@ msgctxt "" "25\n" "help.text" msgid "The following table describes the actions that you can assign to a button." -msgstr "Următorul tabel descrie acțiunile ce se pot asigna unui buton." +msgstr "" #: 01170101.xhp msgctxt "" @@ -122,7 +122,7 @@ msgctxt "" "224\n" "help.text" msgid "Action" -msgstr "Procesează acțiunea" +msgstr "" #: 01170101.xhp msgctxt "" @@ -131,7 +131,7 @@ msgctxt "" "225\n" "help.text" msgid "Description" -msgstr "Descriere" +msgstr "" #: 01170101.xhp msgctxt "" @@ -140,7 +140,7 @@ msgctxt "" "26\n" "help.text" msgid "None" -msgstr "Nici unul(a)" +msgstr "" #: 01170101.xhp msgctxt "" @@ -149,7 +149,7 @@ msgctxt "" "27\n" "help.text" msgid "No action occurs." -msgstr "Nicio acțiune." +msgstr "" #: 01170101.xhp msgctxt "" @@ -158,7 +158,7 @@ msgctxt "" "30\n" "help.text" msgid "Submit form" -msgstr "Trimite formularul" +msgstr "" #: 01170101.xhp msgctxt "" @@ -184,7 +184,7 @@ msgctxt "" "28\n" "help.text" msgid "Reset form" -msgstr "Resetează formularul" +msgstr "" #: 01170101.xhp msgctxt "" @@ -202,7 +202,7 @@ msgctxt "" "32\n" "help.text" msgid "Open document / web page" -msgstr "Deschide document / pagină web" +msgstr "" #: 01170101.xhp msgctxt "" @@ -219,7 +219,7 @@ msgctxt "" "par_idN107FE\n" "help.text" msgid "First record" -msgstr "Prima înregistrare" +msgstr "" #: 01170101.xhp msgctxt "" @@ -227,7 +227,7 @@ msgctxt "" "par_idN10803\n" "help.text" msgid "Moves the current form to the first record." -msgstr "Mută formularul curent pe prima înregistrare." +msgstr "" #: 01170101.xhp msgctxt "" @@ -235,7 +235,7 @@ msgctxt "" "par_idN10809\n" "help.text" msgid "Previous record" -msgstr "Înregistrarea anterioară" +msgstr "" #: 01170101.xhp msgctxt "" @@ -243,7 +243,7 @@ msgctxt "" "par_idN1080E\n" "help.text" msgid "Moves the current form to the previous record." -msgstr "Mută formularul curent pe înregistrarea anterioară." +msgstr "" #: 01170101.xhp msgctxt "" @@ -251,7 +251,7 @@ msgctxt "" "par_idN10814\n" "help.text" msgid "Next record" -msgstr "Următoarea înregistrare" +msgstr "" #: 01170101.xhp msgctxt "" @@ -259,7 +259,7 @@ msgctxt "" "par_idN10819\n" "help.text" msgid "Moves the current form to the next record." -msgstr "Mută formularul curent pe următoarea înregistrare." +msgstr "" #: 01170101.xhp msgctxt "" @@ -267,7 +267,7 @@ msgctxt "" "par_idN1081F\n" "help.text" msgid "Last record" -msgstr "Ultima înregistrare" +msgstr "" #: 01170101.xhp msgctxt "" @@ -275,7 +275,7 @@ msgctxt "" "par_idN10824\n" "help.text" msgid "Moves the current form to the last record." -msgstr "Mută formularul curent pe ultima înregistrare." +msgstr "" #: 01170101.xhp msgctxt "" @@ -283,7 +283,7 @@ msgctxt "" "par_idN1082A\n" "help.text" msgid "Save record" -msgstr "Salvează înregistrarea" +msgstr "" #: 01170101.xhp msgctxt "" @@ -291,7 +291,7 @@ msgctxt "" "par_idN1082F\n" "help.text" msgid "Saves the current record, if necessary." -msgstr "Salvează înregistrarea curentă, dacă este necesar." +msgstr "" #: 01170101.xhp msgctxt "" @@ -299,7 +299,7 @@ msgctxt "" "par_idN10835\n" "help.text" msgid "Undo data entry" -msgstr "Anulează introducerea datelor" +msgstr "" #: 01170101.xhp msgctxt "" @@ -315,16 +315,15 @@ msgctxt "" "par_idN10840\n" "help.text" msgid "New record" -msgstr "Înregistrare nouă" +msgstr "" #: 01170101.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01170101.xhp\n" "par_idN10845\n" "help.text" msgid "Moves the current form to the insert row." -msgstr "Mută formularul curent pe următoarea înregistrare." +msgstr "" #: 01170101.xhp msgctxt "" @@ -332,7 +331,7 @@ msgctxt "" "par_idN1084B\n" "help.text" msgid "Delete record" -msgstr "Șterge înregistrarea" +msgstr "" #: 01170101.xhp msgctxt "" @@ -340,7 +339,7 @@ msgctxt "" "par_idN10850\n" "help.text" msgid "Deletes the current record." -msgstr "Șterge înregistrarea curentă." +msgstr "" #: 01170101.xhp msgctxt "" @@ -348,7 +347,7 @@ msgctxt "" "par_idN10856\n" "help.text" msgid "Refresh form" -msgstr "Reîmprospătează formularul" +msgstr "" #: 01170101.xhp msgctxt "" @@ -365,7 +364,7 @@ msgctxt "" "19\n" "help.text" msgid "Dropdown" -msgstr "Defilare jos" +msgstr "" #: 01170101.xhp msgctxt "" @@ -409,7 +408,7 @@ msgctxt "" "par_idN109DD\n" "help.text" msgid "Title of Label fields" -msgstr "Titlul câmpurilor etichetă" +msgstr "" #: 01170101.xhp msgctxt "" @@ -417,7 +416,7 @@ msgctxt "" "par_idN109E1\n" "help.text" msgid "Content of text fields" -msgstr "Conținutul câmpurilor text" +msgstr "" #: 01170101.xhp msgctxt "" @@ -433,7 +432,7 @@ msgctxt "" "par_idN109E9\n" "help.text" msgid "Graphics or text that are used in buttons" -msgstr "Grafice sau texte utilizate pentru butoane" +msgstr "" #: 01170101.xhp msgctxt "" @@ -450,7 +449,7 @@ msgctxt "" "76\n" "help.text" msgid "AutoFill" -msgstr "Completare automată" +msgstr "" #: 01170101.xhp msgctxt "" @@ -468,7 +467,7 @@ msgctxt "" "216\n" "help.text" msgid "Label field" -msgstr "Câmp etichetă" +msgstr "" #: 01170101.xhp msgctxt "" @@ -522,7 +521,7 @@ msgctxt "" "142\n" "help.text" msgid "Width" -msgstr "Lățime" +msgstr "" #: 01170101.xhp msgctxt "" @@ -539,7 +538,7 @@ msgctxt "" "hd_id1877803\n" "help.text" msgid "Repeat" -msgstr "Repetat" +msgstr "" #: 01170101.xhp msgctxt "" @@ -555,7 +554,7 @@ msgctxt "" "hd_id9827875\n" "help.text" msgid "Delay" -msgstr "Întârziere" +msgstr "" #: 01170101.xhp msgctxt "" @@ -572,7 +571,7 @@ msgctxt "" "214\n" "help.text" msgid "Record marker" -msgstr "Marcaj înregistrare" +msgstr "" #: 01170101.xhp msgctxt "" @@ -590,7 +589,7 @@ msgctxt "" "82\n" "help.text" msgid "Date format" -msgstr "Formatul datei" +msgstr "" #: 01170101.xhp msgctxt "" @@ -617,7 +616,7 @@ msgctxt "" "87\n" "help.text" msgid "Spin Button" -msgstr "Buton contor" +msgstr "" #: 01170101.xhp msgctxt "" @@ -635,7 +634,7 @@ msgctxt "" "173\n" "help.text" msgid "Tristate" -msgstr "Trei stări" +msgstr "" #: 01170101.xhp msgctxt "" @@ -662,7 +661,7 @@ msgctxt "" "89\n" "help.text" msgid "Printable" -msgstr "Tipărire" +msgstr "" #: 01170101.xhp msgctxt "" @@ -679,7 +678,7 @@ msgctxt "" "hd_id0409200921153889\n" "help.text" msgid "PositionX" -msgstr "PozițiaX" +msgstr "" #: 01170101.xhp msgctxt "" @@ -695,7 +694,7 @@ msgctxt "" "hd_id0409200921153814\n" "help.text" msgid "PositionY" -msgstr "PozițiaY" +msgstr "" #: 01170101.xhp msgctxt "" @@ -711,7 +710,7 @@ msgctxt "" "hd_id0409200921153833\n" "help.text" msgid "Anchor" -msgstr "Ancorare" +msgstr "" #: 01170101.xhp msgctxt "" @@ -727,7 +726,7 @@ msgctxt "" "hd_id0409200921153836\n" "help.text" msgid "Width" -msgstr "Lățime" +msgstr "" #: 01170101.xhp msgctxt "" @@ -735,7 +734,7 @@ msgctxt "" "par_id0409200921153918\n" "help.text" msgid "Defines the width of the control." -msgstr "Definește lățimea controluluil." +msgstr "" #: 01170101.xhp msgctxt "" @@ -743,7 +742,7 @@ msgctxt "" "hd_id0409200921153980\n" "help.text" msgid "Height" -msgstr "Înălțime" +msgstr "" #: 01170101.xhp msgctxt "" @@ -751,7 +750,7 @@ msgctxt "" "par_id0409200921153919\n" "help.text" msgid "Defines the height of the control." -msgstr "Definește înălțimea controlului." +msgstr "" #: 01170101.xhp msgctxt "" @@ -760,7 +759,7 @@ msgctxt "" "91\n" "help.text" msgid "Edit mask" -msgstr "Masca de editare" +msgstr "" #: 01170101.xhp msgctxt "" @@ -781,14 +780,13 @@ msgid "The length of the edit mask determines the number of the possible input p msgstr "" #: 01170101.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01170101.xhp\n" "par_id3147130\n" "93\n" "help.text" msgid "Character" -msgstr "Caracter" +msgstr "" #: 01170101.xhp msgctxt "" @@ -797,7 +795,7 @@ msgctxt "" "94\n" "help.text" msgid "Meaning" -msgstr "Semnificație" +msgstr "" #: 01170101.xhp msgctxt "" @@ -806,7 +804,7 @@ msgctxt "" "95\n" "help.text" msgid "L" -msgstr "l" +msgstr "" #: 01170101.xhp msgctxt "" @@ -824,7 +822,7 @@ msgctxt "" "97\n" "help.text" msgid "a" -msgstr "P" +msgstr "" #: 01170101.xhp msgctxt "" @@ -842,17 +840,16 @@ msgctxt "" "99\n" "help.text" msgid "A" -msgstr "a" +msgstr "" #: 01170101.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01170101.xhp\n" "par_id3156140\n" "100\n" "help.text" msgid "The characters A-Z can be entered. If a lowercase letter is entered, it is automatically converted to a capital letter" -msgstr "Aici pot fi introduse toate caracterele tipăribile. Dacă se introduce o minusculă, va fi convertită automat în majusculă." +msgstr "" #: 01170101.xhp msgctxt "" @@ -861,7 +858,7 @@ msgctxt "" "101\n" "help.text" msgid "c" -msgstr "A" +msgstr "" #: 01170101.xhp msgctxt "" @@ -879,17 +876,16 @@ msgctxt "" "103\n" "help.text" msgid "C" -msgstr "C" +msgstr "" #: 01170101.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01170101.xhp\n" "par_id3154574\n" "104\n" "help.text" msgid "The characters A-Z and 0-9 can be entered. If a lowercase letter is entered, it is automatically converted to a capital letter" -msgstr "Aici pot fi introduse toate caracterele tipăribile. Dacă se introduce o minusculă, va fi convertită automat în majusculă." +msgstr "" #: 01170101.xhp msgctxt "" @@ -898,7 +894,7 @@ msgctxt "" "105\n" "help.text" msgid "N" -msgstr "N" +msgstr "" #: 01170101.xhp msgctxt "" @@ -907,7 +903,7 @@ msgctxt "" "106\n" "help.text" msgid "Only the characters 0-9 can be entered." -msgstr "Sunt permise doar caracterele 0-9." +msgstr "" #: 01170101.xhp msgctxt "" @@ -916,7 +912,7 @@ msgctxt "" "107\n" "help.text" msgid "x" -msgstr "T" +msgstr "" #: 01170101.xhp msgctxt "" @@ -925,7 +921,7 @@ msgctxt "" "108\n" "help.text" msgid "All printable characters can be entered." -msgstr "Pot fi introduse toate caracterele imprimabile." +msgstr "" #: 01170101.xhp msgctxt "" @@ -934,7 +930,7 @@ msgctxt "" "109\n" "help.text" msgid "X" -msgstr "X" +msgstr "" #: 01170101.xhp msgctxt "" @@ -943,7 +939,7 @@ msgctxt "" "110\n" "help.text" msgid "All printable characters can be entered. If a lowercase letter is used, it is automatically converted to a capital letter." -msgstr "Aici pot fi introduse toate caracterele tipăribile. Dacă se introduce o minusculă, va fi convertită automat în majusculă." +msgstr "" #: 01170101.xhp msgctxt "" @@ -961,7 +957,7 @@ msgctxt "" "112\n" "help.text" msgid "Strict format" -msgstr "Format strict" +msgstr "" #: 01170101.xhp msgctxt "" @@ -979,7 +975,7 @@ msgctxt "" "60\n" "help.text" msgid "Frame" -msgstr "Cadru" +msgstr "" #: 01170101.xhp msgctxt "" @@ -1006,7 +1002,7 @@ msgctxt "" "226\n" "help.text" msgid "Entry" -msgstr "Element" +msgstr "" #: 01170101.xhp msgctxt "" @@ -1015,7 +1011,7 @@ msgctxt "" "227\n" "help.text" msgid "Meaning" -msgstr "Semnificație" +msgstr "" #: 01170101.xhp msgctxt "" @@ -1024,7 +1020,7 @@ msgctxt "" "63\n" "help.text" msgid "_blank" -msgstr "_blank" +msgstr "" #: 01170101.xhp msgctxt "" @@ -1042,7 +1038,7 @@ msgctxt "" "65\n" "help.text" msgid "_parent" -msgstr "_parent" +msgstr "" #: 01170101.xhp msgctxt "" @@ -1060,7 +1056,7 @@ msgctxt "" "67\n" "help.text" msgid "_self" -msgstr "_self" +msgstr "" #: 01170101.xhp msgctxt "" @@ -1078,7 +1074,7 @@ msgctxt "" "69\n" "help.text" msgid "_top" -msgstr "_top" +msgstr "" #: 01170101.xhp msgctxt "" @@ -1105,7 +1101,7 @@ msgctxt "" "114\n" "help.text" msgid "Graphics" -msgstr "Grafice" +msgstr "" #: 01170101.xhp msgctxt "" @@ -1123,7 +1119,7 @@ msgctxt "" "208\n" "help.text" msgid "Help text" -msgstr "Text ajutor" +msgstr "" #: 01170101.xhp msgctxt "" @@ -1150,7 +1146,7 @@ msgctxt "" "212\n" "help.text" msgid "Help URL" -msgstr "URL ajutor" +msgstr "" #: 01170101.xhp msgctxt "" @@ -1168,7 +1164,7 @@ msgctxt "" "3\n" "help.text" msgid "Background color" -msgstr "Culoare fundal" +msgstr "" #: 01170101.xhp msgctxt "" @@ -1186,7 +1182,7 @@ msgctxt "" "40\n" "help.text" msgid "Scrollbar" -msgstr "Bară de derulare" +msgstr "" #: 01170101.xhp msgctxt "" @@ -1203,7 +1199,7 @@ msgctxt "" "par_idN1110B\n" "help.text" msgid "Incr./decrement value" -msgstr "Valoare incr./decrementare" +msgstr "" #: 01170101.xhp msgctxt "" @@ -1238,7 +1234,7 @@ msgctxt "" "73\n" "help.text" msgid "List entries" -msgstr "Listare intrări" +msgstr "" #: 01170101.xhp msgctxt "" @@ -1292,7 +1288,7 @@ msgctxt "" "121\n" "help.text" msgid "Date max" -msgstr "Data maximă" +msgstr "" #: 01170101.xhp msgctxt "" @@ -1310,7 +1306,7 @@ msgctxt "" "123\n" "help.text" msgid "Max text length" -msgstr "Lungimea maximă a textului" +msgstr "" #: 01170101.xhp msgctxt "" @@ -1337,7 +1333,7 @@ msgctxt "" "125\n" "help.text" msgid "Value max" -msgstr "Valoarea maximă" +msgstr "" #: 01170101.xhp msgctxt "" @@ -1355,7 +1351,7 @@ msgctxt "" "127\n" "help.text" msgid "Time max" -msgstr "Ora maximă" +msgstr "" #: 01170101.xhp msgctxt "" @@ -1373,7 +1369,7 @@ msgctxt "" "129\n" "help.text" msgid "Multiselection" -msgstr "Selecție multipl" +msgstr "" #: 01170101.xhp msgctxt "" @@ -1399,7 +1395,7 @@ msgctxt "" "21\n" "help.text" msgid "Text type" -msgstr "Tip de text" +msgstr "" #: 01170101.xhp msgctxt "" @@ -1432,7 +1428,7 @@ msgctxt "" "par_idN114EF\n" "help.text" msgid "Word break" -msgstr "Despărțire cuvinte" +msgstr "" #: 01170101.xhp msgctxt "" @@ -1448,7 +1444,7 @@ msgctxt "" "par_idN11538\n" "help.text" msgid "Toggle" -msgstr "Alternare" +msgstr "" #: 01170101.xhp msgctxt "" @@ -1464,7 +1460,7 @@ msgctxt "" "par_idN11558\n" "help.text" msgid "Take Focus on Click" -msgstr "Focalizează la clic" +msgstr "" #: 01170101.xhp msgctxt "" @@ -1480,7 +1476,7 @@ msgctxt "" "par_idN11578\n" "help.text" msgid "Hide selection" -msgstr "Ascunde selecția" +msgstr "" #: 01170101.xhp msgctxt "" @@ -1496,7 +1492,7 @@ msgctxt "" "par_idN11598\n" "help.text" msgid "Style" -msgstr "Greutate" +msgstr "" #: 01170101.xhp msgctxt "" @@ -1512,7 +1508,7 @@ msgctxt "" "par_idN115B8\n" "help.text" msgid "Border color" -msgstr "Culoare bordură" +msgstr "" #: 01170101.xhp msgctxt "" @@ -1528,7 +1524,7 @@ msgctxt "" "par_idN115B7\n" "help.text" msgid "Symbol color" -msgstr "Culoare simbol" +msgstr "" #: 01170101.xhp msgctxt "" @@ -1545,7 +1541,7 @@ msgctxt "" "131\n" "help.text" msgid "Date min" -msgstr "Data minimă" +msgstr "" #: 01170101.xhp msgctxt "" @@ -1563,7 +1559,7 @@ msgctxt "" "133\n" "help.text" msgid "Value min" -msgstr "Valoarea minimă" +msgstr "" #: 01170101.xhp msgctxt "" @@ -1581,7 +1577,7 @@ msgctxt "" "135\n" "help.text" msgid "Time min" -msgstr "Ora minimă" +msgstr "" #: 01170101.xhp msgctxt "" @@ -1599,7 +1595,7 @@ msgctxt "" "137\n" "help.text" msgid "Decimal accuracy" -msgstr "Acuratețe zecimal" +msgstr "" #: 01170101.xhp msgctxt "" @@ -1617,7 +1613,7 @@ msgctxt "" "9\n" "help.text" msgid "Name" -msgstr "Denumire" +msgstr "" #: 01170101.xhp msgctxt "" @@ -1661,7 +1657,7 @@ msgctxt "" "197\n" "help.text" msgid "Navigation bar" -msgstr "Bară de navigare" +msgstr "" #: 01170101.xhp msgctxt "" @@ -1679,7 +1675,7 @@ msgctxt "" "42\n" "help.text" msgid "Read-only" -msgstr "Doar pentru citire" +msgstr "" #: 01170101.xhp msgctxt "" @@ -1697,7 +1693,7 @@ msgctxt "" "139\n" "help.text" msgid "Border" -msgstr "Hotar" +msgstr "" #: 01170101.xhp msgctxt "" @@ -1715,7 +1711,7 @@ msgctxt "" "44\n" "help.text" msgid "Tab order" -msgstr "Ordine tab" +msgstr "" #: 01170101.xhp msgctxt "" @@ -1759,7 +1755,7 @@ msgctxt "" "hd_id0509200912114423\n" "help.text" msgid "Mouse wheel scroll" -msgstr "Derulare cu rotița de pe maus" +msgstr "" #: 01170101.xhp msgctxt "" @@ -1776,7 +1772,7 @@ msgctxt "" "34\n" "help.text" msgid "Default status" -msgstr "Starea implicită" +msgstr "" #: 01170101.xhp msgctxt "" @@ -1812,7 +1808,7 @@ msgctxt "" "36\n" "help.text" msgid "Default selection" -msgstr "Selecție implicită" +msgstr "" #: 01170101.xhp msgctxt "" @@ -1855,7 +1851,7 @@ msgctxt "" "38\n" "help.text" msgid "Default value" -msgstr "Valoare implicită" +msgstr "" #: 01170101.xhp msgctxt "" @@ -1881,7 +1877,7 @@ msgctxt "" "par_idN11B70\n" "help.text" msgid "Default scroll value" -msgstr "Valoare de defilare implicită" +msgstr "" #: 01170101.xhp msgctxt "" @@ -1898,7 +1894,7 @@ msgctxt "" "252\n" "help.text" msgid "Scroll value max." -msgstr "Valoare max. derulare" +msgstr "" #: 01170101.xhp msgctxt "" @@ -1915,7 +1911,7 @@ msgctxt "" "par_idN111E4\n" "help.text" msgid "Scroll value min." -msgstr "Valoare min. de defilare" +msgstr "" #: 01170101.xhp msgctxt "" @@ -1931,7 +1927,7 @@ msgctxt "" "par_idN11B51\n" "help.text" msgid "Small change" -msgstr "Modificare mică" +msgstr "" #: 01170101.xhp msgctxt "" @@ -1947,7 +1943,7 @@ msgctxt "" "par_idN11B6F\n" "help.text" msgid "Large change" -msgstr "Modificare mare" +msgstr "" #: 01170101.xhp msgctxt "" @@ -1963,7 +1959,7 @@ msgctxt "" "hd_id7215491\n" "help.text" msgid "Default time" -msgstr "Ora implicită" +msgstr "" #: 01170101.xhp msgctxt "" @@ -1971,7 +1967,7 @@ msgctxt "" "par_id2299874\n" "help.text" msgid "Sets the default time." -msgstr "Setează ora implicită." +msgstr "" #: 01170101.xhp msgctxt "" @@ -1979,7 +1975,7 @@ msgctxt "" "hd_id1727347\n" "help.text" msgid "Default date" -msgstr "Dată implicită" +msgstr "" #: 01170101.xhp msgctxt "" @@ -1987,7 +1983,7 @@ msgctxt "" "par_id2545548\n" "help.text" msgid "Sets the default date." -msgstr "Setează data implicită." +msgstr "" #: 01170101.xhp msgctxt "" @@ -1995,7 +1991,7 @@ msgctxt "" "hd_id9207434\n" "help.text" msgid "Default text" -msgstr "Text implicit" +msgstr "" #: 01170101.xhp msgctxt "" @@ -2012,7 +2008,7 @@ msgctxt "" "144\n" "help.text" msgid "Default button" -msgstr "La butonul implicit" +msgstr "" #: 01170101.xhp msgctxt "" @@ -2048,7 +2044,7 @@ msgctxt "" "221\n" "help.text" msgid "Prefix symbol" -msgstr "Simbol prefix" +msgstr "" #: 01170101.xhp msgctxt "" @@ -2066,7 +2062,7 @@ msgctxt "" "48\n" "help.text" msgid "Tabstop" -msgstr "Oprire tab" +msgstr "" #: 01170101.xhp msgctxt "" @@ -2084,17 +2080,16 @@ msgctxt "" "52\n" "help.text" msgid "No" -msgstr "Nu" +msgstr "" #: 01170101.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01170101.xhp\n" "par_id3161673\n" "53\n" "help.text" msgid "When using the tab key, focusing skips the control." -msgstr "Focusul omite controlul la utilizarea tastei Tab." +msgstr "" #: 01170101.xhp msgctxt "" @@ -2103,7 +2098,7 @@ msgctxt "" "50\n" "help.text" msgid "Yes" -msgstr "Da" +msgstr "" #: 01170101.xhp msgctxt "" @@ -2112,7 +2107,7 @@ msgctxt "" "51\n" "help.text" msgid "The control can be selected with the Tab key." -msgstr "Controlul poate fi selectat prin tasta Tab." +msgstr "" #: 01170101.xhp msgctxt "" @@ -2121,7 +2116,7 @@ msgctxt "" "147\n" "help.text" msgid "Thousands separator" -msgstr "Separator de mii" +msgstr "" #: 01170101.xhp msgctxt "" @@ -2139,7 +2134,7 @@ msgctxt "" "7\n" "help.text" msgid "Label" -msgstr "Etichetă (label)" +msgstr "" #: 01170101.xhp msgctxt "" @@ -2192,7 +2187,7 @@ msgctxt "" "56\n" "help.text" msgid "URL" -msgstr "URL" +msgstr "" #: 01170101.xhp msgctxt "" @@ -2219,7 +2214,7 @@ msgctxt "" "149\n" "help.text" msgid "Currency symbol" -msgstr "Simbol valută" +msgstr "" #: 01170101.xhp msgctxt "" @@ -2237,7 +2232,7 @@ msgctxt "" "154\n" "help.text" msgid "Value" -msgstr "Valoare" +msgstr "" #: 01170101.xhp msgctxt "" @@ -2255,7 +2250,7 @@ msgctxt "" "156\n" "help.text" msgid "Password characters" -msgstr "Caractere parolă" +msgstr "" #: 01170101.xhp msgctxt "" @@ -2282,7 +2277,7 @@ msgctxt "" "159\n" "help.text" msgid "Literal mask" -msgstr "Masca literală" +msgstr "" #: 01170101.xhp msgctxt "" @@ -2309,7 +2304,7 @@ msgctxt "" "5\n" "help.text" msgid "Font" -msgstr "Font" +msgstr "" #: 01170101.xhp msgctxt "" @@ -2327,7 +2322,7 @@ msgctxt "" "162\n" "help.text" msgid "Row height" -msgstr "Înălțime rând" +msgstr "" #: 01170101.xhp msgctxt "" @@ -2344,7 +2339,7 @@ msgctxt "" "par_idN11FB6\n" "help.text" msgid "Text lines end with" -msgstr "Liniile text se termină cu" +msgstr "" #: 01170101.xhp msgctxt "" @@ -2361,7 +2356,7 @@ msgctxt "" "168\n" "help.text" msgid "Time format" -msgstr "Format timp" +msgstr "" #: 01170101.xhp msgctxt "" @@ -2379,7 +2374,7 @@ msgctxt "" "170\n" "help.text" msgid "Help text" -msgstr "Text ajutor" +msgstr "" #: 01170101.xhp msgctxt "" @@ -2397,7 +2392,7 @@ msgctxt "" "232\n" "help.text" msgid "Formatting" -msgstr "Formatare" +msgstr "" #: 01170101.xhp msgctxt "" @@ -2414,7 +2409,7 @@ msgctxt "" "par_idN122C4\n" "help.text" msgid "Scale" -msgstr "Scară" +msgstr "" #: 01170101.xhp msgctxt "" @@ -2422,7 +2417,7 @@ msgctxt "" "par_idN122C8\n" "help.text" msgid "Resizes the image to fit the size of the control." -msgstr "Redimensionează imaginea pentru a încăpea în control." +msgstr "" #: 01170101.xhp msgctxt "" @@ -2430,7 +2425,7 @@ msgctxt "" "par_idN1209F\n" "help.text" msgid "Acting on a record" -msgstr "Acțiune pe o înregistrare" +msgstr "" #: 01170101.xhp msgctxt "" @@ -2446,7 +2441,7 @@ msgctxt "" "par_idN120BE\n" "help.text" msgid "Positioning" -msgstr "Poziționare" +msgstr "" #: 01170101.xhp msgctxt "" @@ -2462,7 +2457,7 @@ msgctxt "" "par_idN120D7\n" "help.text" msgid "Navigation" -msgstr "Navigare" +msgstr "" #: 01170101.xhp msgctxt "" @@ -2478,7 +2473,7 @@ msgctxt "" "par_idN12156\n" "help.text" msgid "Filtering / Sorting" -msgstr "Filtrare / Sortare" +msgstr "" #: 01170101.xhp msgctxt "" @@ -2510,7 +2505,7 @@ msgctxt "" "hd_id0409200920593864\n" "help.text" msgid "Visible" -msgstr "Vizibil" +msgstr "" #: 01170101.xhp msgctxt "" @@ -2550,7 +2545,7 @@ msgctxt "" "par_idN12314\n" "help.text" msgid "Visible size" -msgstr "Mărime vizibilă" +msgstr "" #: 01170101.xhp msgctxt "" @@ -2574,7 +2569,7 @@ msgctxt "" "par_idN12332\n" "help.text" msgid "Orientation" -msgstr "Orientare" +msgstr "" #: 01170101.xhp msgctxt "" @@ -2590,7 +2585,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Reload" -msgstr "Reîncarcă" +msgstr "" #: 07060000.xhp msgctxt "" @@ -2607,7 +2602,7 @@ msgctxt "" "1\n" "help.text" msgid "Reload" -msgstr "Reîncarcă" +msgstr "" #: 07060000.xhp msgctxt "" @@ -2625,7 +2620,7 @@ msgctxt "" "3\n" "help.text" msgid "Any changes made after the last save will be lost." -msgstr "Toate modificările efectuate după ultima salvare se vor pierde." +msgstr "" #: 12100000.xhp msgctxt "" @@ -2633,7 +2628,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Sort Order" -msgstr "Ordine de sortare" +msgstr "" #: 12100000.xhp msgctxt "" @@ -2642,16 +2637,15 @@ msgctxt "" "1\n" "help.text" msgid "Sort Order" -msgstr "Ordinea de sortare" +msgstr "" #: 12100000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "12100000.xhp\n" "par_id3144436\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "Pictogramă" +msgstr "" #: 12100000.xhp msgctxt "" @@ -2660,7 +2654,7 @@ msgctxt "" "3\n" "help.text" msgid "Sort Order" -msgstr "Ordine de sortare" +msgstr "" #: 01170900.xhp msgctxt "" @@ -2822,23 +2816,21 @@ msgid "Moves to the last pag msgstr "" #: 10040000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "10040000.xhp\n" "par_id3155805\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "Simbol" +msgstr "" #: 10040000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "10040000.xhp\n" "par_id3145313\n" "3\n" "help.text" msgid " To Document End Last Page " -msgstr " Default value Automat " +msgstr "" #: 18010000.xhp msgctxt "" @@ -2846,7 +2838,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Selection" -msgstr "Selecție" +msgstr "" #: 18010000.xhp msgctxt "" @@ -2855,7 +2847,7 @@ msgctxt "" "1\n" "help.text" msgid "Selection" -msgstr "Selecție" +msgstr "" #: 18010000.xhp msgctxt "" @@ -2864,16 +2856,15 @@ msgctxt "" "2\n" "help.text" msgid "Allows you to select objects in the current document." -msgstr "Permite selectarea de obiecte din documentul curent." +msgstr "" #: 18010000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "18010000.xhp\n" "par_id3149511\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "Simbol" +msgstr "" #: 18010000.xhp msgctxt "" @@ -2882,7 +2873,7 @@ msgctxt "" "3\n" "help.text" msgid "Selection" -msgstr "Selecție" +msgstr "" #: 18010000.xhp msgctxt "" @@ -2917,7 +2908,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Data" -msgstr "Date" +msgstr "" #: 01170203.xhp msgctxt "" @@ -2934,7 +2925,7 @@ msgctxt "" "1\n" "help.text" msgid "Data" -msgstr "Date" +msgstr "" #: 01170203.xhp msgctxt "" @@ -2961,7 +2952,7 @@ msgctxt "" "5\n" "help.text" msgid "Data source" -msgstr "Sursă de date" +msgstr "" #: 01170203.xhp msgctxt "" @@ -2979,7 +2970,7 @@ msgctxt "" "6\n" "help.text" msgid "Content" -msgstr "Conținut" +msgstr "" #: 01170203.xhp msgctxt "" @@ -3006,7 +2997,7 @@ msgctxt "" "7\n" "help.text" msgid "Content type" -msgstr "Tip de conținut" +msgstr "" #: 01170203.xhp msgctxt "" @@ -3033,7 +3024,7 @@ msgctxt "" "105\n" "help.text" msgid "Analyze SQL command" -msgstr "Analizează comanda SQL" +msgstr "" #: 01170203.xhp msgctxt "" @@ -3051,7 +3042,7 @@ msgctxt "" "81\n" "help.text" msgid "Filter" -msgstr "Filtrează" +msgstr "" #: 01170203.xhp msgctxt "" @@ -3078,7 +3069,7 @@ msgctxt "" "84\n" "help.text" msgid "Sort" -msgstr "Niort" +msgstr "" #: 01170203.xhp msgctxt "" @@ -3105,7 +3096,7 @@ msgctxt "" "8\n" "help.text" msgid "Add data only" -msgstr "Adaugă doar date" +msgstr "" #: 01170203.xhp msgctxt "" @@ -3132,7 +3123,7 @@ msgctxt "" "9\n" "help.text" msgid "Navigation bar" -msgstr "Bară de navigare" +msgstr "" #: 01170203.xhp msgctxt "" @@ -3159,7 +3150,7 @@ msgctxt "" "10\n" "help.text" msgid "Cycle" -msgstr "Ciclic" +msgstr "" #: 01170203.xhp msgctxt "" @@ -3177,7 +3168,7 @@ msgctxt "" "87\n" "help.text" msgid "Option" -msgstr "Opțiune" +msgstr "" #: 01170203.xhp msgctxt "" @@ -3186,7 +3177,7 @@ msgctxt "" "88\n" "help.text" msgid "Meaning" -msgstr "Semnificație" +msgstr "" #: 01170203.xhp msgctxt "" @@ -3195,7 +3186,7 @@ msgctxt "" "89\n" "help.text" msgid "Default" -msgstr "Implicit" +msgstr "" #: 01170203.xhp msgctxt "" @@ -3213,7 +3204,7 @@ msgctxt "" "91\n" "help.text" msgid "All records" -msgstr "Toate înregistrările" +msgstr "" #: 01170203.xhp msgctxt "" @@ -3231,7 +3222,7 @@ msgctxt "" "93\n" "help.text" msgid "Active record" -msgstr "Înregistrarea activă" +msgstr "" #: 01170203.xhp msgctxt "" @@ -3249,7 +3240,7 @@ msgctxt "" "95\n" "help.text" msgid "Current page" -msgstr "Pagină curentă" +msgstr "" #: 01170203.xhp msgctxt "" @@ -3267,7 +3258,7 @@ msgctxt "" "11\n" "help.text" msgid "Allow additions" -msgstr "Permite adăugiri" +msgstr "" #: 01170203.xhp msgctxt "" @@ -3276,7 +3267,7 @@ msgctxt "" "24\n" "help.text" msgid "Determines if data can be added." -msgstr "Determină dacă pot fi adăugate date." +msgstr "" #: 01170203.xhp msgctxt "" @@ -3285,7 +3276,7 @@ msgctxt "" "12\n" "help.text" msgid "Allow modifications" -msgstr "Permite modificări" +msgstr "" #: 01170203.xhp msgctxt "" @@ -3294,7 +3285,7 @@ msgctxt "" "25\n" "help.text" msgid " Determines if the data can be modified." -msgstr " Determină dacă datele pot fi modificate." +msgstr "" #: 01170203.xhp msgctxt "" @@ -3303,7 +3294,7 @@ msgctxt "" "13\n" "help.text" msgid "Allow deletions" -msgstr "Permite ștergeri" +msgstr "" #: 01170203.xhp msgctxt "" @@ -3312,7 +3303,7 @@ msgctxt "" "26\n" "help.text" msgid "Determines if the data can be deleted." -msgstr "Determină dacă datele pot fi șterse." +msgstr "" #: 01170203.xhp msgctxt "" @@ -3321,7 +3312,7 @@ msgctxt "" "3\n" "help.text" msgid "Link master fields" -msgstr "Leagă cîmpurile master" +msgstr "" #: 01170203.xhp msgctxt "" @@ -3342,14 +3333,13 @@ msgid "The subform is based on an Internet" -msgstr "Internet" +msgstr "" #: 09070100.xhp msgctxt "" @@ -3622,7 +3612,7 @@ msgctxt "" "6\n" "help.text" msgid "Web" -msgstr "Web" +msgstr "" #: 09070100.xhp msgctxt "" @@ -3640,7 +3630,7 @@ msgctxt "" "8\n" "help.text" msgid "FTP" -msgstr "FTP" +msgstr "" #: 09070100.xhp msgctxt "" @@ -3658,7 +3648,7 @@ msgctxt "" "12\n" "help.text" msgid "Target" -msgstr "Destinație" +msgstr "" #: 09070100.xhp msgctxt "" @@ -3675,7 +3665,7 @@ msgctxt "" "13\n" "help.text" msgid "WWW Browser" -msgstr "Navigator WWW" +msgstr "" #: 09070100.xhp msgctxt "" @@ -3720,7 +3710,7 @@ msgctxt "" "15\n" "help.text" msgid "Login name" -msgstr "Nume autentificare" +msgstr "" #: 09070100.xhp msgctxt "" @@ -3729,7 +3719,7 @@ msgctxt "" "16\n" "help.text" msgid "Specifies your login name, if you are working with FTP addresses." -msgstr "Specifică numele de utilizator, dacă se lucrează cu adrese FTP." +msgstr "" #: 09070100.xhp msgctxt "" @@ -3738,7 +3728,7 @@ msgctxt "" "17\n" "help.text" msgid "Password" -msgstr "Parolă" +msgstr "" #: 09070100.xhp msgctxt "" @@ -3747,7 +3737,7 @@ msgctxt "" "18\n" "help.text" msgid "Specifies your password, if you are working with FTP addresses." -msgstr "Specifică parola, dacă se lucrează cu adrese FTP." +msgstr "" #: 09070100.xhp msgctxt "" @@ -3756,7 +3746,7 @@ msgctxt "" "19\n" "help.text" msgid "Anonymous user" -msgstr "Utilizator anonim" +msgstr "" #: 09070100.xhp msgctxt "" @@ -3765,7 +3755,7 @@ msgctxt "" "20\n" "help.text" msgid "Allows you to log in to the FTP address as an anonymous user." -msgstr "Permite conectarea la adrese FTP ca utilizator anonim." +msgstr "" #: 09070100.xhp msgctxt "" @@ -3774,7 +3764,7 @@ msgctxt "" "21\n" "help.text" msgid "Further settings" -msgstr "Alte configurări" +msgstr "" #: 09070100.xhp msgctxt "" @@ -3783,7 +3773,7 @@ msgctxt "" "23\n" "help.text" msgid "Frame" -msgstr "Cadru" +msgstr "" #: 09070100.xhp msgctxt "" @@ -3800,7 +3790,7 @@ msgctxt "" "24\n" "help.text" msgid "Form" -msgstr "Formular " +msgstr "" #: 09070100.xhp msgctxt "" @@ -3818,7 +3808,7 @@ msgctxt "" "26\n" "help.text" msgid "Events" -msgstr "Evenimente" +msgstr "" #: 09070100.xhp msgctxt "" @@ -3836,7 +3826,7 @@ msgctxt "" "28\n" "help.text" msgid "Text" -msgstr "Text" +msgstr "" #: 09070100.xhp msgctxt "" @@ -3854,7 +3844,7 @@ msgctxt "" "30\n" "help.text" msgid "Name" -msgstr "Denumire" +msgstr "" #: 09070100.xhp msgctxt "" @@ -3870,7 +3860,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Design Mode On/Off" -msgstr "(Dez)activează modul vizual" +msgstr "" #: 01170500.xhp msgctxt "" @@ -3914,17 +3904,16 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Move Up" -msgstr "Mută în s_us" +msgstr "" #: 06100000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "06100000.xhp\n" "hd_id3144740\n" "1\n" "help.text" msgid "Move Up" -msgstr "Încarcă URL" +msgstr "" #: 06100000.xhp msgctxt "" @@ -3951,16 +3940,15 @@ msgctxt "" "4\n" "help.text" msgid "This function can be called by pressing CommandCtrl+Up Arrow." -msgstr "Această funcție poate fi apelată apăsând ComandăCtrl+Săgeată sus." +msgstr "" #: 06100000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "06100000.xhp\n" "par_id3150774\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "Simbol" +msgstr "" #: 06100000.xhp msgctxt "" @@ -3969,7 +3957,7 @@ msgctxt "" "3\n" "help.text" msgid "Move Up" -msgstr "Mută în s_us" +msgstr "" #: 24030000.xhp msgctxt "" @@ -3977,7 +3965,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Red" -msgstr "Roșu" +msgstr "" #: 24030000.xhp msgctxt "" @@ -3986,7 +3974,7 @@ msgctxt "" "1\n" "help.text" msgid "Red" -msgstr "Roșu" +msgstr "" #: 24030000.xhp msgctxt "" @@ -3998,13 +3986,12 @@ msgid "Specifies the proportion of red RGB color com msgstr "" #: 24030000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "24030000.xhp\n" "par_id3149511\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "Pictogramă" +msgstr "" #: 24030000.xhp msgctxt "" @@ -4013,7 +4000,7 @@ msgctxt "" "3\n" "help.text" msgid "Red" -msgstr "Roșu" +msgstr "" #: 02170000.xhp msgctxt "" @@ -4030,7 +4017,7 @@ msgctxt "" "1\n" "help.text" msgid "Background Color" -msgstr "Culoare de fundal" +msgstr "" #: 02170000.xhp msgctxt "" @@ -4056,7 +4043,7 @@ msgctxt "" "4\n" "help.text" msgid "Background Color" -msgstr "Color fundal" +msgstr "" #: 09070000.xhp msgctxt "" @@ -4064,7 +4051,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Hyperlink Dialog" -msgstr "Dialog hiperlegătură" +msgstr "" #: 09070000.xhp msgctxt "" @@ -4085,13 +4072,12 @@ msgid "Opens a d msgstr "" #: 09070000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "09070000.xhp\n" "par_id3154927\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "Simbol" +msgstr "" #: 09070000.xhp msgctxt "" @@ -4100,7 +4086,7 @@ msgctxt "" "3\n" "help.text" msgid "Hyperlink Dialog" -msgstr "Dialog hiperlegătură" +msgstr "" #: 09070000.xhp msgctxt "" @@ -4121,13 +4107,12 @@ msgid "Opens the msgstr "" #: 09070000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "09070000.xhp\n" "par_id0122200902231573\n" "help.text" msgid "Opens the Hyperlink dialog." -msgstr "Închide dialogul." +msgstr "" #: 09070000.xhp msgctxt "" @@ -4152,7 +4137,7 @@ msgctxt "" "7\n" "help.text" msgid "Apply" -msgstr "Aplicați" +msgstr "" #: 09070000.xhp msgctxt "" @@ -4170,7 +4155,7 @@ msgctxt "" "9\n" "help.text" msgid "Close" -msgstr "Închide" +msgstr "" #: 09070000.xhp msgctxt "" @@ -4188,7 +4173,7 @@ msgctxt "" "11\n" "help.text" msgid "Help" -msgstr "Ajutor" +msgstr "" #: 09070000.xhp msgctxt "" @@ -4206,7 +4191,7 @@ msgctxt "" "13\n" "help.text" msgid "Back" -msgstr "Înapoi" +msgstr "" #: 09070000.xhp msgctxt "" @@ -4223,7 +4208,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Stars and Banners" -msgstr "Steluțe și afișe" +msgstr "" #: stars.xhp msgctxt "" @@ -4234,31 +4219,28 @@ msgid "Stars and Banners" msgstr "" #: stars.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "stars.xhp\n" "par_idN1056A\n" "help.text" msgid "Opens the Stars and Banners toolbar from which you can insert graphics into your document." -msgstr "Deschide bara de unelte pentru Legende din care puteți insera elemente grafice în documentul dumneavoastră." +msgstr "" #: stars.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "stars.xhp\n" "par_idN10594\n" "help.text" msgid "Click an icon on the Stars and Banners toolbar, and then drag in the document to draw the shape." -msgstr "Fa click pe o icoana din meniul Forme de Baza si apoi trage-o peste document pentru a desena forma respectiva." +msgstr "" #: stars.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "stars.xhp\n" "par_idN10597\n" "help.text" msgid "Some shapes have a special handle which you can drag to change the properties of the shape. The mouse pointer changes to a hand symbol over these special handles." -msgstr "Unele forme grafice au manipulatori speciali care pot schimba proprietatile formei grafice doar prin simpla tragere mouse-ului peste ei. Cursorul se schimba in \"manuta\" atunci cand se afla deasupra acestor manipulatori speciali." +msgstr "" #: 08020000.xhp msgctxt "" @@ -4266,7 +4248,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Position in Document" -msgstr "Poziție în document" +msgstr "" #: 08020000.xhp msgctxt "" @@ -4275,7 +4257,7 @@ msgctxt "" "1\n" "help.text" msgid "Position in Document" -msgstr "Poziție în document" +msgstr "" #: 08020000.xhp msgctxt "" @@ -4292,7 +4274,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "New Document" -msgstr "Document Nou" +msgstr "" #: 09070400.xhp msgctxt "" @@ -4301,7 +4283,7 @@ msgctxt "" "1\n" "help.text" msgid "New Document" -msgstr "Document nou" +msgstr "" #: 09070400.xhp msgctxt "" @@ -4319,7 +4301,7 @@ msgctxt "" "3\n" "help.text" msgid "New Document" -msgstr "Document Nou" +msgstr "" #: 09070400.xhp msgctxt "" @@ -4337,7 +4319,7 @@ msgctxt "" "5\n" "help.text" msgid "Edit now" -msgstr "Editează acum" +msgstr "" #: 09070400.xhp msgctxt "" @@ -4355,7 +4337,7 @@ msgctxt "" "7\n" "help.text" msgid "Edit later" -msgstr "Editează mai târziu" +msgstr "" #: 09070400.xhp msgctxt "" @@ -4373,7 +4355,7 @@ msgctxt "" "9\n" "help.text" msgid "File" -msgstr "Fișier" +msgstr "" #: 09070400.xhp msgctxt "" @@ -4390,7 +4372,7 @@ msgctxt "" "10\n" "help.text" msgid "Select Path" -msgstr "Selectați o cale" +msgstr "" #: 09070400.xhp msgctxt "" @@ -4399,7 +4381,7 @@ msgctxt "" "11\n" "help.text" msgid "Opens the Select Path dialog, where you can select a path." -msgstr "Deschide dialogul Selectează calea, din care puteți selecta o cale." +msgstr "" #: 09070400.xhp msgctxt "" @@ -4408,7 +4390,7 @@ msgctxt "" "12\n" "help.text" msgid "File type" -msgstr "Tip fișier" +msgstr "" #: 09070400.xhp msgctxt "" @@ -4417,7 +4399,7 @@ msgctxt "" "13\n" "help.text" msgid "Specifies the file type for the new document." -msgstr "Specifică tipul de fișier pentru noul document." +msgstr "" #: 12070100.xhp msgctxt "" @@ -4425,7 +4407,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Table" -msgstr "Tabel" +msgstr "" #: 12070100.xhp msgctxt "" @@ -4434,7 +4416,7 @@ msgctxt "" "1\n" "help.text" msgid "Table" -msgstr "Tabel" +msgstr "" #: 12070100.xhp msgctxt "" @@ -4460,7 +4442,7 @@ msgctxt "" "2\n" "help.text" msgid "Table" -msgstr "Tabel" +msgstr "" #: 12070100.xhp msgctxt "" @@ -4478,7 +4460,7 @@ msgctxt "" "3\n" "help.text" msgid "Database columns" -msgstr "Coloanele bazei de date" +msgstr "" #: 12070100.xhp msgctxt "" @@ -4496,7 +4478,7 @@ msgctxt "" "4\n" "help.text" msgid "Table column(s)" -msgstr "Coloane de tabel" +msgstr "" #: 12070100.xhp msgctxt "" @@ -4514,7 +4496,7 @@ msgctxt "" "5\n" "help.text" msgid ">>" -msgstr ">>" +msgstr "" #: 12070100.xhp msgctxt "" @@ -4532,7 +4514,7 @@ msgctxt "" "6\n" "help.text" msgid ">" -msgstr ">" +msgstr "" #: 12070100.xhp msgctxt "" @@ -4550,7 +4532,7 @@ msgctxt "" "7\n" "help.text" msgid "<" -msgstr "<" +msgstr "" #: 12070100.xhp msgctxt "" @@ -4568,7 +4550,7 @@ msgctxt "" "8\n" "help.text" msgid "<<" -msgstr "<<" +msgstr "" #: 12070100.xhp msgctxt "" @@ -4586,7 +4568,7 @@ msgctxt "" "13\n" "help.text" msgid "Format" -msgstr "Format trimitere" +msgstr "" #: 12070100.xhp msgctxt "" @@ -4595,7 +4577,7 @@ msgctxt "" "30\n" "help.text" msgid "Specifies the format for inserting the database fields into the document." -msgstr "Specifică formatul în care se vor insera câmpurile bazei de date în document." +msgstr "" #: 12070100.xhp msgctxt "" @@ -4604,7 +4586,7 @@ msgctxt "" "14\n" "help.text" msgid "From database" -msgstr "Din baza de date" +msgstr "" #: 12070100.xhp msgctxt "" @@ -4613,7 +4595,7 @@ msgctxt "" "31\n" "help.text" msgid "Accepts the database formats." -msgstr "Acceptă formatele bazei de date." +msgstr "" #: 12070100.xhp msgctxt "" @@ -4622,7 +4604,7 @@ msgctxt "" "15\n" "help.text" msgid "Select" -msgstr "Select" +msgstr "" #: 12070100.xhp msgctxt "" @@ -4667,7 +4649,7 @@ msgctxt "" "10\n" "help.text" msgid "Insert table heading" -msgstr "Inserare titlu tabelă" +msgstr "" #: 12070100.xhp msgctxt "" @@ -4685,7 +4667,7 @@ msgctxt "" "11\n" "help.text" msgid "Apply column name" -msgstr "Aplică numele coloanei" +msgstr "" #: 12070100.xhp msgctxt "" @@ -4703,7 +4685,7 @@ msgctxt "" "12\n" "help.text" msgid "Create row only" -msgstr "Creare numai rând" +msgstr "" #: 12070100.xhp msgctxt "" @@ -4721,7 +4703,7 @@ msgctxt "" "16\n" "help.text" msgid "Properties" -msgstr "Proprietăți" +msgstr "" #: 12070100.xhp msgctxt "" @@ -4739,7 +4721,7 @@ msgctxt "" "17\n" "help.text" msgid "AutoFormat" -msgstr "Formatare automată" +msgstr "" #: 12070100.xhp msgctxt "" @@ -4756,7 +4738,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "URL Name" -msgstr "Nume URL" +msgstr "" #: 09010000.xhp msgctxt "" @@ -4765,7 +4747,7 @@ msgctxt "" "1\n" "help.text" msgid "URL Name" -msgstr "Nume URL" +msgstr "" #: 09010000.xhp msgctxt "" @@ -4783,7 +4765,7 @@ msgctxt "" "3\n" "help.text" msgid "Possible search syntax is as follows:" -msgstr "Sintaxă posibilă de căutare:" +msgstr "" #: 09010000.xhp msgctxt "" @@ -4792,7 +4774,7 @@ msgctxt "" "6\n" "help.text" msgid "\"Suite+Office\"" -msgstr "\"Suite+Office\"" +msgstr "" #: 09010000.xhp msgctxt "" @@ -4810,7 +4792,7 @@ msgctxt "" "8\n" "help.text" msgid "\"Suite,Office\"" -msgstr "\"Suite,Office\"" +msgstr "" #: 09010000.xhp msgctxt "" @@ -4819,7 +4801,7 @@ msgctxt "" "9\n" "help.text" msgid "Finds all pages that contain \"Suite\" OR \"Office\"." -msgstr "Găsește toate paginile ce conțin \"Suite\" SAU \"Office\"." +msgstr "" #: 09010000.xhp msgctxt "" @@ -4828,7 +4810,7 @@ msgctxt "" "10\n" "help.text" msgid "Suite Office" -msgstr "Suite Office" +msgstr "" #: 09010000.xhp msgctxt "" @@ -4854,7 +4836,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Run" -msgstr "Rulează" +msgstr "" #: 14010000.xhp msgctxt "" @@ -4863,7 +4845,7 @@ msgctxt "" "1\n" "help.text" msgid "Run Query" -msgstr "Execută interogarea" +msgstr "" #: 14010000.xhp msgctxt "" @@ -4892,13 +4874,12 @@ msgid "Choose View - Preview to run the query from the menu bar of msgstr "" #: 14010000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "14010000.xhp\n" "par_id3155941\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "Simbol" +msgstr "" #: 14010000.xhp msgctxt "" @@ -4907,7 +4888,7 @@ msgctxt "" "4\n" "help.text" msgid "Run Query" -msgstr "Rulează interogarea" +msgstr "" #: 01171300.xhp msgctxt "" @@ -4915,7 +4896,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Snap to Grid" -msgstr "Acroșează la grilă" +msgstr "" #: 01171300.xhp msgctxt "" @@ -4924,7 +4905,7 @@ msgctxt "" "1\n" "help.text" msgid "Snap to Grid" -msgstr "Agățarea la grilă" +msgstr "" #: 01171300.xhp msgctxt "" @@ -4936,13 +4917,12 @@ msgid "Specifies whether to move frames, drawing elements, and msgstr "" #: 01171300.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01171300.xhp\n" "par_id3156027\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "Simbol" +msgstr "" #: 01171300.xhp msgctxt "" @@ -4951,7 +4931,7 @@ msgctxt "" "4\n" "help.text" msgid "Snap to Grid" -msgstr "Acroșează la grilă" +msgstr "" #: 01170901.xhp msgctxt "" @@ -5004,7 +4984,7 @@ msgctxt "" "6\n" "help.text" msgid "Table" -msgstr "Tabel" +msgstr "" #: 01170901.xhp msgctxt "" @@ -5030,7 +5010,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Stop Loading" -msgstr "Oprește încărcarea" +msgstr "" #: 07080000.xhp msgctxt "" @@ -5039,7 +5019,7 @@ msgctxt "" "1\n" "help.text" msgid "Stop Loading" -msgstr "Oprește încărcarea" +msgstr "" #: 07080000.xhp msgctxt "" @@ -5056,7 +5036,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Rotate" -msgstr "Rotește" +msgstr "" #: 05090000.xhp msgctxt "" @@ -5065,7 +5045,7 @@ msgctxt "" "1\n" "help.text" msgid "Rotate" -msgstr "Rotește" +msgstr "" #: 05090000.xhp msgctxt "" @@ -5074,7 +5054,7 @@ msgctxt "" "2\n" "help.text" msgid "Rotates the selected object." -msgstr "Rotește obiectul selectat." +msgstr "" #: 05090000.xhp msgctxt "" @@ -5086,13 +5066,12 @@ msgid "Select an ob msgstr "" #: 05090000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "05090000.xhp\n" "par_id3152551\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "Simbol" +msgstr "" #: 05090000.xhp msgctxt "" @@ -5101,7 +5080,7 @@ msgctxt "" "4\n" "help.text" msgid "Rotate" -msgstr "Rotește" +msgstr "" #: 05090000.xhp msgctxt "" @@ -5118,7 +5097,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Explorer On/Off" -msgstr "(Dez)activează exploratorul" +msgstr "" #: 12000000.xhp msgctxt "" @@ -5139,13 +5118,12 @@ msgid "Turns on and off the view of the da msgstr "" #: 12000000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "12000000.xhp\n" "par_id3153114\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "Simbol" +msgstr "" #: 12000000.xhp msgctxt "" @@ -5154,7 +5132,7 @@ msgctxt "" "3\n" "help.text" msgid "Explorer On/Off" -msgstr "(Dez)activează exploratorul" +msgstr "" #: 12000000.xhp msgctxt "" @@ -5198,7 +5176,7 @@ msgctxt "" "par_id273445\n" "help.text" msgid "Opens the selected database file for editing." -msgstr "Deschide fișierul bază de date selectat pentru editare." +msgstr "" #: 12000000.xhp msgctxt "" @@ -5214,7 +5192,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Standard Filter" -msgstr "Filtru standard" +msgstr "" #: 12090100.xhp msgctxt "" @@ -5223,7 +5201,7 @@ msgctxt "" "1\n" "help.text" msgid "Standard Filter" -msgstr "Filtru standard" +msgstr "" #: 12090100.xhp msgctxt "" @@ -5235,13 +5213,12 @@ msgid "Specifies the logical condit msgstr "" #: 12090100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "12090100.xhp\n" "par_idN105EE\n" "help.text" msgid "" -msgstr " " +msgstr "" #: 12090100.xhp msgctxt "" @@ -5250,7 +5227,7 @@ msgctxt "" "3\n" "help.text" msgid "Filter criteria" -msgstr "Criterii de filtrare" +msgstr "" #: 12090100.xhp msgctxt "" @@ -5268,7 +5245,7 @@ msgctxt "" "5\n" "help.text" msgid "Operator" -msgstr "Operator" +msgstr "" #: 12090100.xhp msgctxt "" @@ -5286,7 +5263,7 @@ msgctxt "" "7\n" "help.text" msgid "Field name" -msgstr "Nume cont" +msgstr "" #: 12090100.xhp msgctxt "" @@ -5304,7 +5281,7 @@ msgctxt "" "9\n" "help.text" msgid "Condition" -msgstr "Condiție" +msgstr "" #: 12090100.xhp msgctxt "" @@ -5322,7 +5299,7 @@ msgctxt "" "11\n" "help.text" msgid "Value" -msgstr "Valoare" +msgstr "" #: 12090100.xhp msgctxt "" @@ -5331,7 +5308,7 @@ msgctxt "" "12\n" "help.text" msgid "Specifies a value to filter the field." -msgstr "Specifică o valoare pentru a filtra câmpul." +msgstr "" #: 12090100.xhp msgctxt "" @@ -5358,7 +5335,7 @@ msgctxt "" "13\n" "help.text" msgid "More Options" -msgstr "Mai multe opțiuni" +msgstr "" #: paintbrush.xhp msgctxt "" @@ -5366,7 +5343,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Format Paintbrush" -msgstr "Formatare pensulă" +msgstr "" #: paintbrush.xhp msgctxt "" @@ -5374,7 +5351,7 @@ msgctxt "" "par_idN1056A\n" "help.text" msgid "Format Paintbrush" -msgstr "Formatare pensulă" +msgstr "" #: paintbrush.xhp msgctxt "" @@ -5393,13 +5370,12 @@ msgid "Click the Format Paintbrush icon Icon" -msgstr "Simbol" +msgstr "" #: paintbrush.xhp msgctxt "" @@ -5407,7 +5383,7 @@ msgctxt "" "par_idN10657\n" "help.text" msgid "Format Paintbrush" -msgstr "Formatare pensulă" +msgstr "" #: more_controls.xhp msgctxt "" @@ -5415,7 +5391,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "More Controls" -msgstr "Mai multe controale" +msgstr "" #: more_controls.xhp msgctxt "" @@ -5431,7 +5407,7 @@ msgctxt "" "hd_id8389233\n" "help.text" msgid "More Controls" -msgstr "Mai multe controale" +msgstr "" #: more_controls.xhp msgctxt "" @@ -5447,17 +5423,16 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Date" -msgstr "Număr" +msgstr "" #: 20100000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "20100000.xhp\n" "hd_id3146902\n" "1\n" "help.text" msgid "Date" -msgstr "Date" +msgstr "" #: 20100000.xhp msgctxt "" @@ -5474,7 +5449,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Form-based Filters" -msgstr "Filtre bazate pe formulare" +msgstr "" #: 12110000.xhp msgctxt "" @@ -5483,7 +5458,7 @@ msgctxt "" "1\n" "help.text" msgid "Form-based Filters" -msgstr "Filtre bazate pe formulare" +msgstr "" #: 12110000.xhp msgctxt "" @@ -5504,13 +5479,12 @@ msgid "Unlike the normal search, which is activated by the Icon" -msgstr "Simbol" +msgstr "" #: 12110000.xhp msgctxt "" @@ -5519,7 +5493,7 @@ msgctxt "" "4\n" "help.text" msgid "Form-based Filters" -msgstr "Filtre bazate pe formulare" +msgstr "" #: 01110000.xhp msgctxt "" @@ -5527,16 +5501,15 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Print File Directly" -msgstr "Tipărește direct fișierul" +msgstr "" #: 01110000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01110000.xhp\n" "bm_id3153539\n" "help.text" msgid "printing; directly" -msgstr "Instrucțiunea Print" +msgstr "" #: 01110000.xhp msgctxt "" @@ -5587,7 +5560,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Data Source of Current Document" -msgstr "Sursa de date a documentului curent" +msgstr "" #: 12140000.xhp msgctxt "" @@ -5604,7 +5577,7 @@ msgctxt "" "2\n" "help.text" msgid "Data Source of Current Document" -msgstr "Sursa de date a documentului curent" +msgstr "" #: 12140000.xhp msgctxt "" @@ -5616,13 +5589,12 @@ msgid "Displays, in the msgstr "" #: 12140000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "12140000.xhp\n" "par_id3155616\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "Simbol" +msgstr "" #: 12140000.xhp msgctxt "" @@ -5631,7 +5603,7 @@ msgctxt "" "4\n" "help.text" msgid "Data Source of Current Document" -msgstr "Sursa de date a documentului curent" +msgstr "" #: 12140000.xhp msgctxt "" @@ -5648,7 +5620,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Decrease Indent" -msgstr "Micșorează indentarea" +msgstr "" #: 02130000.xhp msgctxt "" @@ -5678,13 +5650,12 @@ msgid "If you previo msgstr "" #: 02130000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02130000.xhp\n" "par_id3155338\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "Simbol" +msgstr "" #: 02130000.xhp msgctxt "" @@ -5693,7 +5664,7 @@ msgctxt "" "4\n" "help.text" msgid "Decrease Indent" -msgstr "Micșorează indentarea" +msgstr "" #: 02130000.xhp msgctxt "" @@ -5710,7 +5681,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Selection Mode" -msgstr "Mod de selecție" +msgstr "" #: 20050000.xhp msgctxt "" @@ -5727,7 +5698,7 @@ msgctxt "" "1\n" "help.text" msgid "Selection Mode" -msgstr "Mod selecție" +msgstr "" #: 20050000.xhp msgctxt "" @@ -5754,17 +5725,16 @@ msgctxt "" "5\n" "help.text" msgid "Mode" -msgstr "Mod" +msgstr "" #: 20050000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "20050000.xhp\n" "par_id3155941\n" "6\n" "help.text" msgid "Effect" -msgstr "Efect" +msgstr "" #: 20050000.xhp msgctxt "" @@ -5773,7 +5743,7 @@ msgctxt "" "8\n" "help.text" msgid "Standard selection" -msgstr "Mod standard" +msgstr "" #: 20050000.xhp msgctxt "" @@ -5791,7 +5761,7 @@ msgctxt "" "11\n" "help.text" msgid "Extending selection (F8)" -msgstr "Selecție extinsă (F8)" +msgstr "" #: 20050000.xhp msgctxt "" @@ -5809,7 +5779,7 @@ msgctxt "" "14\n" "help.text" msgid "Adding selection (Shift+F8)" -msgstr "Selecție adăugatoare (Shift+F8)" +msgstr "" #: 20050000.xhp msgctxt "" @@ -5821,13 +5791,12 @@ msgid "A new selection is added to an existing selection. The result is a multip msgstr "" #: 20050000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "20050000.xhp\n" "par_id6971037\n" "help.text" msgid "Block selection (CommandCtrl+Shift+F8)" -msgstr "Apăsați ComandăCtrl+Enter." +msgstr "" #: 20050000.xhp msgctxt "" @@ -5835,7 +5804,7 @@ msgctxt "" "par_id5258644\n" "help.text" msgid "A block of text can be selected." -msgstr "Un bloc de text poate fi selectat." +msgstr "" #: 20050000.xhp msgctxt "" @@ -5851,7 +5820,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Edit Data" -msgstr "Editare date" +msgstr "" #: 07070100.xhp msgctxt "" @@ -5860,7 +5829,7 @@ msgctxt "" "1\n" "help.text" msgid "Edit Data" -msgstr "Editează date" +msgstr "" #: 07070100.xhp msgctxt "" @@ -5880,13 +5849,12 @@ msgid "Turns the edit mode for the current database table on or msgstr "" #: 07070100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "07070100.xhp\n" "par_id3155805\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "Simbol" +msgstr "" #: 07070100.xhp msgctxt "" @@ -5895,7 +5863,7 @@ msgctxt "" "3\n" "help.text" msgid "Edit Data" -msgstr "Editare date" +msgstr "" #: 07070100.xhp msgctxt "" @@ -5904,7 +5872,7 @@ msgctxt "" "4\n" "help.text" msgid "Editing Databases in Networks" -msgstr "Editarea bazelor de date în rețea" +msgstr "" #: 07070100.xhp msgctxt "" @@ -5921,7 +5889,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Insert Mode" -msgstr "Mod de inserare" +msgstr "" #: 20040000.xhp msgctxt "" @@ -5930,7 +5898,7 @@ msgctxt "" "1\n" "help.text" msgid "Insert Mode" -msgstr "Mod inserare" +msgstr "" #: 20040000.xhp msgctxt "" @@ -5957,7 +5925,7 @@ msgctxt "" "4\n" "help.text" msgid "Mode" -msgstr "Mod" +msgstr "" #: 20040000.xhp msgctxt "" @@ -5966,7 +5934,7 @@ msgctxt "" "5\n" "help.text" msgid "Result" -msgstr "Rezultat" +msgstr "" #: 20040000.xhp msgctxt "" @@ -5975,7 +5943,7 @@ msgctxt "" "6\n" "help.text" msgid "INSRT" -msgstr "INSRT" +msgstr "" #: 20040000.xhp msgctxt "" @@ -5993,7 +5961,7 @@ msgctxt "" "8\n" "help.text" msgid "OVER" -msgstr "peste" +msgstr "" #: 20040000.xhp msgctxt "" @@ -6072,7 +6040,7 @@ msgctxt "" "53\n" "help.text" msgid "Insert Column" -msgstr "Inserează o coloană" +msgstr "" #: 01170004.xhp msgctxt "" @@ -6099,7 +6067,7 @@ msgctxt "" "55\n" "help.text" msgid "Replace with" -msgstr "Înlocuiește cu" +msgstr "" #: 01170004.xhp msgctxt "" @@ -6117,7 +6085,7 @@ msgctxt "" "57\n" "help.text" msgid "Delete Column" -msgstr "Șterge coloana" +msgstr "" #: 01170004.xhp msgctxt "" @@ -6126,7 +6094,7 @@ msgctxt "" "58\n" "help.text" msgid "Deletes the currently selected column." -msgstr "Șterge coloana selectată." +msgstr "" #: 01170004.xhp msgctxt "" @@ -6135,7 +6103,7 @@ msgctxt "" "73\n" "help.text" msgid "Column" -msgstr "Coloană" +msgstr "" #: 01170004.xhp msgctxt "" @@ -6144,7 +6112,7 @@ msgctxt "" "74\n" "help.text" msgid "Opens the properties dialog of the selected column." -msgstr "Deschide dialogul de proprietăți al coloanei selectate." +msgstr "" #: 01170004.xhp msgctxt "" @@ -6153,7 +6121,7 @@ msgctxt "" "79\n" "help.text" msgid "Hide Columns" -msgstr "Ascunde coloanele" +msgstr "" #: 01170004.xhp msgctxt "" @@ -6171,7 +6139,7 @@ msgctxt "" "81\n" "help.text" msgid "Show columns" -msgstr "Arată coloane" +msgstr "" #: 01170004.xhp msgctxt "" @@ -6189,7 +6157,7 @@ msgctxt "" "83\n" "help.text" msgid "More" -msgstr "Ajutor avansat" +msgstr "" #: 01170004.xhp msgctxt "" @@ -6198,7 +6166,7 @@ msgctxt "" "84\n" "help.text" msgid "Calls the Show Columns dialog." -msgstr "Apelează dialogul Afișează coloanele." +msgstr "" #: 01170004.xhp msgctxt "" @@ -6216,7 +6184,7 @@ msgctxt "" "86\n" "help.text" msgid "All" -msgstr "Tot" +msgstr "" #: 01170004.xhp msgctxt "" @@ -6264,14 +6232,13 @@ msgid "The form document must be in CommandCtrl+F6 to select the document." -msgstr "Apăsați ComandăCtrl+O " +msgstr "" #: 01170004.xhp msgctxt "" @@ -6324,7 +6291,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Events" -msgstr "Evenimente" +msgstr "" #: 01170103.xhp msgctxt "" @@ -6341,7 +6308,7 @@ msgctxt "" "1\n" "help.text" msgid "Events" -msgstr "Evenimente" +msgstr "" #: 01170103.xhp msgctxt "" @@ -6377,7 +6344,7 @@ msgctxt "" "12\n" "help.text" msgid "Approve action" -msgstr "Acțiune de aprobare" +msgstr "" #: 01170103.xhp msgctxt "" @@ -6395,7 +6362,7 @@ msgctxt "" "36\n" "help.text" msgid "Execute action" -msgstr "La inițializare" +msgstr "" #: 01170103.xhp msgctxt "" @@ -6413,17 +6380,16 @@ msgctxt "" "41\n" "help.text" msgid "Changed" -msgstr "Modificat" +msgstr "" #: 01170103.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01170103.xhp\n" "par_id3148755\n" "42\n" "help.text" msgid "The Changed event takes place when the control loses the focus and the content of the control has changed since it lost the focus." -msgstr "Acest eveniment se lansează când controlul pierde focusul și conținutul controlului a fost modificat de când a pierdut focusul." +msgstr "" #: 01170103.xhp msgctxt "" @@ -6432,17 +6398,16 @@ msgctxt "" "10\n" "help.text" msgid "Text modified" -msgstr "Text modificat" +msgstr "" #: 01170103.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01170103.xhp\n" "par_id3150495\n" "11\n" "help.text" msgid "The Text modified event takes place if you enter or modify a text in an input field." -msgstr "Acest eveniment are loc dacă introduceți sau modificați un text într-un câmp." +msgstr "" #: 01170103.xhp msgctxt "" @@ -6451,7 +6416,7 @@ msgctxt "" "8\n" "help.text" msgid "Item status changed" -msgstr "Starea elementului s-a schimbat" +msgstr "" #: 01170103.xhp msgctxt "" @@ -6469,7 +6434,7 @@ msgctxt "" "16\n" "help.text" msgid "When receiving focus" -msgstr "Focus la primire" +msgstr "" #: 01170103.xhp msgctxt "" @@ -6487,7 +6452,7 @@ msgctxt "" "18\n" "help.text" msgid "When losing focus" -msgstr "Focus la pierdere" +msgstr "" #: 01170103.xhp msgctxt "" @@ -6505,7 +6470,7 @@ msgctxt "" "20\n" "help.text" msgid "Key pressed" -msgstr "Tastă apăsată" +msgstr "" #: 01170103.xhp msgctxt "" @@ -6523,17 +6488,16 @@ msgctxt "" "43\n" "help.text" msgid "Key released" -msgstr "Tastă eliberată" +msgstr "" #: 01170103.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01170103.xhp\n" "par_id3154150\n" "44\n" "help.text" msgid "The Key released event occurs when the user releases any key while the control has the focus." -msgstr "Acest eveniment se lansează când utilizatorul apasă o tastă în timp ce controlul are focusul." +msgstr "" #: 01170103.xhp msgctxt "" @@ -6542,7 +6506,7 @@ msgctxt "" "26\n" "help.text" msgid "Mouse inside" -msgstr "Maus în interior" +msgstr "" #: 01170103.xhp msgctxt "" @@ -6560,7 +6524,7 @@ msgctxt "" "30\n" "help.text" msgid "Mouse moved while key pressed" -msgstr "Maus mutat în timpul apăsării unei taste" +msgstr "" #: 01170103.xhp msgctxt "" @@ -6578,7 +6542,7 @@ msgctxt "" "32\n" "help.text" msgid "Mouse moved" -msgstr "Maus mișcat" +msgstr "" #: 01170103.xhp msgctxt "" @@ -6596,7 +6560,7 @@ msgctxt "" "22\n" "help.text" msgid "Mouse button pressed" -msgstr "Buton de maus apăsat" +msgstr "" #: 01170103.xhp msgctxt "" @@ -6622,7 +6586,7 @@ msgctxt "" "24\n" "help.text" msgid "Mouse button released" -msgstr "Buton de maus eliberat" +msgstr "" #: 01170103.xhp msgctxt "" @@ -6640,7 +6604,7 @@ msgctxt "" "28\n" "help.text" msgid "Mouse outside" -msgstr "Maus în exterior" +msgstr "" #: 01170103.xhp msgctxt "" @@ -6657,7 +6621,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Control Properties" -msgstr "Proprietăți controale" +msgstr "" #: 01170100.xhp msgctxt "" @@ -6674,7 +6638,7 @@ msgctxt "" "1\n" "help.text" msgid "Control Properties" -msgstr "Proprietăți controale" +msgstr "" #: 01170100.xhp msgctxt "" @@ -6683,7 +6647,7 @@ msgctxt "" "2\n" "help.text" msgid "Opens a dialog for editing the properties of a selected control." -msgstr "Deschide un dialog pentru editarea proprietăților controlului selectat." +msgstr "" #: 01170100.xhp msgctxt "" @@ -6710,7 +6674,7 @@ msgctxt "" "18\n" "help.text" msgid "Keys" -msgstr "Chei" +msgstr "" #: 01170100.xhp msgctxt "" @@ -6719,7 +6683,7 @@ msgctxt "" "19\n" "help.text" msgid "Effects" -msgstr "Efecte" +msgstr "" #: 01170100.xhp msgctxt "" @@ -6728,7 +6692,7 @@ msgctxt "" "4\n" "help.text" msgid "OptionAlt+Down Arrow" -msgstr "OpțiuneAlt+Săgeată jos" +msgstr "" #: 01170100.xhp msgctxt "" @@ -6746,7 +6710,7 @@ msgctxt "" "6\n" "help.text" msgid "OptionAlt+Up Arrow" -msgstr "OpțiuneAlt+Săgeată sus" +msgstr "" #: 01170100.xhp msgctxt "" @@ -6764,7 +6728,7 @@ msgctxt "" "8\n" "help.text" msgid "Shift+Enter" -msgstr "Shift+Enter" +msgstr "" #: 01170100.xhp msgctxt "" @@ -6773,7 +6737,7 @@ msgctxt "" "9\n" "help.text" msgid "Inserts a new line." -msgstr "Inserează o linie nouă." +msgstr "" #: 01170100.xhp msgctxt "" @@ -6782,7 +6746,7 @@ msgctxt "" "10\n" "help.text" msgid "Up Arrow" -msgstr "Săgeată sus" +msgstr "" #: 01170100.xhp msgctxt "" @@ -6791,7 +6755,7 @@ msgctxt "" "11\n" "help.text" msgid "Places the cursor into the previous line." -msgstr "Poziționează cursorul pe linia anterioară." +msgstr "" #: 01170100.xhp msgctxt "" @@ -6800,7 +6764,7 @@ msgctxt "" "12\n" "help.text" msgid "Down Arrow" -msgstr "Săgeată jos" +msgstr "" #: 01170100.xhp msgctxt "" @@ -6809,7 +6773,7 @@ msgctxt "" "13\n" "help.text" msgid "Places the cursor into the next line." -msgstr "Poziționează cursorul pe linia următoare." +msgstr "" #: 01170100.xhp msgctxt "" @@ -6818,17 +6782,16 @@ msgctxt "" "14\n" "help.text" msgid "Enter" -msgstr "Introdu" +msgstr "" #: 01170100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01170100.xhp\n" "par_id3147228\n" "15\n" "help.text" msgid "Completes the input in the field and places the cursor into the next field." -msgstr "Aplică modificările asupra unui câmp și poziționează cursorul în câmpul următor." +msgstr "" #: 01170100.xhp msgctxt "" @@ -6901,13 +6864,12 @@ msgid "If the cursor is placed in a table cell, you can change the indents for t msgstr "" #: 13020000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "13020000.xhp\n" "par_id3156136\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "Simbol" +msgstr "" #: 13020000.xhp msgctxt "" @@ -6919,13 +6881,12 @@ msgid "These icons mark the left indent for the first line of the current paragr msgstr "" #: 13020000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "13020000.xhp\n" "par_id3150774\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "Simbol" +msgstr "" #: 13020000.xhp msgctxt "" @@ -6937,14 +6898,13 @@ msgid "This icon on the right of the ruler marks the right indent of the current msgstr "" #: 13020000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "13020000.xhp\n" "par_id3146949\n" "8\n" "help.text" msgid "Task" -msgstr "Mod" +msgstr "" #: 13020000.xhp msgctxt "" @@ -6953,7 +6913,7 @@ msgctxt "" "9\n" "help.text" msgid "Procedure" -msgstr "Procedură" +msgstr "" #: 13020000.xhp msgctxt "" @@ -7033,17 +6993,16 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Mail & News" -msgstr "Corepondență și știri" +msgstr "" #: 09070200.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "09070200.xhp\n" "hd_id3147102\n" "1\n" "help.text" msgid "Mail & News" -msgstr "Editează fișier" +msgstr "" #: 09070200.xhp msgctxt "" @@ -7061,7 +7020,7 @@ msgctxt "" "3\n" "help.text" msgid "Mail & News" -msgstr "Corepondență și știri" +msgstr "" #: 09070200.xhp msgctxt "" @@ -7070,7 +7029,7 @@ msgctxt "" "4\n" "help.text" msgid "E-mail" -msgstr "Email" +msgstr "" #: 09070200.xhp msgctxt "" @@ -7088,7 +7047,7 @@ msgctxt "" "6\n" "help.text" msgid "News" -msgstr "Știri" +msgstr "" #: 09070200.xhp msgctxt "" @@ -7106,7 +7065,7 @@ msgctxt "" "8\n" "help.text" msgid "Receiver" -msgstr "Destinatar" +msgstr "" #: 09070200.xhp msgctxt "" @@ -7124,7 +7083,7 @@ msgctxt "" "14\n" "help.text" msgid "Data Sources" -msgstr "Surse de date" +msgstr "" #: 09070200.xhp msgctxt "" @@ -7142,7 +7101,7 @@ msgctxt "" "12\n" "help.text" msgid "Subject" -msgstr "Subiectul" +msgstr "" #: 09070200.xhp msgctxt "" @@ -7159,7 +7118,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Brightness" -msgstr "Luminozitate" +msgstr "" #: 24060000.xhp msgctxt "" @@ -7168,7 +7127,7 @@ msgctxt "" "1\n" "help.text" msgid "Brightness" -msgstr "Luminozitate" +msgstr "" #: 24060000.xhp msgctxt "" @@ -7180,13 +7139,12 @@ msgid "Specifies the br msgstr "" #: 24060000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "24060000.xhp\n" "par_id3150808\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "Pictogramă" +msgstr "" #: 24060000.xhp msgctxt "" @@ -7195,7 +7153,7 @@ msgctxt "" "3\n" "help.text" msgid "Brightness" -msgstr "Luminozitate" +msgstr "" #: 07090000.xhp msgctxt "" @@ -7203,7 +7161,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Export Directly as PDF" -msgstr "Exportă direct ca PDF" +msgstr "" #: 07090000.xhp msgctxt "" @@ -7212,7 +7170,7 @@ msgctxt "" "1\n" "help.text" msgid "Export Directly as PDF" -msgstr "Exportă direct ca PDF" +msgstr "" #: 07090000.xhp msgctxt "" @@ -7221,7 +7179,7 @@ msgctxt "" "2\n" "help.text" msgid "Exports the current document directly as PDF. No settings dialog is shown." -msgstr "Exportă documentul curent direct ca PDF. Nu se va afișa niciun dialog de configurare." +msgstr "" #: 09030000.xhp msgctxt "" @@ -7229,17 +7187,16 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Hyperlink" -msgstr "Legătură web" +msgstr "" #: 09030000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "09030000.xhp\n" "hd_id3154094\n" "1\n" "help.text" msgid "Hyperlink" -msgstr "Reîncarcă" +msgstr "" #: 09030000.xhp msgctxt "" @@ -7260,13 +7217,12 @@ msgid "You can insert the Icon" -msgstr "Simbol" +msgstr "" #: 09030000.xhp msgctxt "" @@ -7275,7 +7231,7 @@ msgctxt "" "4\n" "help.text" msgid "Hyperlink" -msgstr "Legătură web" +msgstr "" #: 12100200.xhp msgctxt "" @@ -7283,7 +7239,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Find Record" -msgstr "Caută înregistrare" +msgstr "" #: 12100200.xhp msgctxt "" @@ -7300,7 +7256,7 @@ msgctxt "" "1\n" "help.text" msgid "Find Record" -msgstr "Caută înregistrare" +msgstr "" #: 12100200.xhp msgctxt "" @@ -7345,7 +7301,7 @@ msgctxt "" "112\n" "help.text" msgid "Search for" -msgstr "Caută după" +msgstr "" #: 12100200.xhp msgctxt "" @@ -7354,7 +7310,7 @@ msgctxt "" "113\n" "help.text" msgid "Specifies the type of search." -msgstr "Specifică tipul de căutare." +msgstr "" #: 12100200.xhp msgctxt "" @@ -7363,7 +7319,7 @@ msgctxt "" "6\n" "help.text" msgid "Text:" -msgstr "Text:" +msgstr "" #: 12100200.xhp msgctxt "" @@ -7390,7 +7346,7 @@ msgctxt "" "114\n" "help.text" msgid "Field content is NULL" -msgstr "Conținutul câmpului este NULL" +msgstr "" #: 12100200.xhp msgctxt "" @@ -7408,7 +7364,7 @@ msgctxt "" "116\n" "help.text" msgid "Field content is not NULL" -msgstr "Conținutul câmpului nu este NULL" +msgstr "" #: 12100200.xhp msgctxt "" @@ -7426,7 +7382,7 @@ msgctxt "" "9\n" "help.text" msgid "Where to search" -msgstr "Unde să se caute" +msgstr "" #: 12100200.xhp msgctxt "" @@ -7435,7 +7391,7 @@ msgctxt "" "10\n" "help.text" msgid "Specifies the fields for the search." -msgstr "Specifică câmpul de căutare." +msgstr "" #: 12100200.xhp msgctxt "" @@ -7444,7 +7400,7 @@ msgctxt "" "105\n" "help.text" msgid "Form" -msgstr "Formular " +msgstr "" #: 12100200.xhp msgctxt "" @@ -7489,7 +7445,7 @@ msgctxt "" "11\n" "help.text" msgid "All Fields" -msgstr "Toate câmpurile" +msgstr "" #: 12100200.xhp msgctxt "" @@ -7516,7 +7472,7 @@ msgctxt "" "15\n" "help.text" msgid "Single field" -msgstr "Câmp unic" +msgstr "" #: 12100200.xhp msgctxt "" @@ -7534,7 +7490,7 @@ msgctxt "" "17\n" "help.text" msgid "Settings" -msgstr "Setări" +msgstr "" #: 12100200.xhp msgctxt "" @@ -7552,7 +7508,7 @@ msgctxt "" "19\n" "help.text" msgid "Position" -msgstr "Poziție" +msgstr "" #: 12100200.xhp msgctxt "" @@ -7570,7 +7526,7 @@ msgctxt "" "21\n" "help.text" msgid "anywhere in the field" -msgstr "oriunde în câmp" +msgstr "" #: 12100200.xhp msgctxt "" @@ -7588,7 +7544,7 @@ msgctxt "" "23\n" "help.text" msgid "beginning of field" -msgstr "începutul câmpului" +msgstr "" #: 12100200.xhp msgctxt "" @@ -7606,7 +7562,7 @@ msgctxt "" "74\n" "help.text" msgid "end of field" -msgstr "sfârșitul câmpului" +msgstr "" #: 12100200.xhp msgctxt "" @@ -7624,7 +7580,7 @@ msgctxt "" "25\n" "help.text" msgid "entire field" -msgstr "tot câmpul" +msgstr "" #: 12100200.xhp msgctxt "" @@ -7651,7 +7607,7 @@ msgctxt "" "28\n" "help.text" msgid "Apply field format" -msgstr "Aplică format câmp" +msgstr "" #: 12100200.xhp msgctxt "" @@ -7705,7 +7661,7 @@ msgctxt "" "82\n" "help.text" msgid "Example:" -msgstr "Exemplu:" +msgstr "" #: 12100200.xhp msgctxt "" @@ -7723,7 +7679,7 @@ msgctxt "" "84\n" "help.text" msgid "Apply field format" -msgstr "Aplică format câmp" +msgstr "" #: 12100200.xhp msgctxt "" @@ -7741,7 +7697,7 @@ msgctxt "" "86\n" "help.text" msgid "on" -msgstr "activ" +msgstr "" #: 12100200.xhp msgctxt "" @@ -7759,7 +7715,7 @@ msgctxt "" "88\n" "help.text" msgid "off" -msgstr "inactiv" +msgstr "" #: 12100200.xhp msgctxt "" @@ -7795,17 +7751,16 @@ msgctxt "" "92\n" "help.text" msgid "Search results" -msgstr "Rezultatele căutării" +msgstr "" #: 12100200.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "12100200.xhp\n" "par_id3154273\n" "93\n" "help.text" msgid "Cause" -msgstr "Pauză" +msgstr "" #: 12100200.xhp msgctxt "" @@ -7904,7 +7859,7 @@ msgctxt "" "32\n" "help.text" msgid "Match case" -msgstr "Exact" +msgstr "" #: 12100200.xhp msgctxt "" @@ -7922,7 +7877,7 @@ msgctxt "" "34\n" "help.text" msgid "Search backwards" -msgstr "Căutare în direcție opusă" +msgstr "" #: 12100200.xhp msgctxt "" @@ -7958,7 +7913,7 @@ msgctxt "" "38\n" "help.text" msgid "Wildcard expression" -msgstr "Expresie Wildcard" +msgstr "" #: 12100200.xhp msgctxt "" @@ -7985,7 +7940,7 @@ msgctxt "" "40\n" "help.text" msgid "Meaning" -msgstr "Semnificație" +msgstr "" #: 12100200.xhp msgctxt "" @@ -7994,7 +7949,7 @@ msgctxt "" "41\n" "help.text" msgid "Example" -msgstr "Exemplu" +msgstr "" #: 12100200.xhp msgctxt "" @@ -8003,7 +7958,7 @@ msgctxt "" "42\n" "help.text" msgid "?" -msgstr "?" +msgstr "" #: 12100200.xhp msgctxt "" @@ -8039,7 +7994,7 @@ msgctxt "" "45\n" "help.text" msgid "*" -msgstr "*" +msgstr "" #: 12100200.xhp msgctxt "" @@ -8084,7 +8039,7 @@ msgctxt "" "49\n" "help.text" msgid "Regular expression" -msgstr "Expresie regulată" +msgstr "" #: 12100200.xhp msgctxt "" @@ -8129,7 +8084,7 @@ msgctxt "" "70\n" "help.text" msgid "?" -msgstr "?" +msgstr "" #: 12100200.xhp msgctxt "" @@ -8138,7 +8093,7 @@ msgctxt "" "71\n" "help.text" msgid "." -msgstr "." +msgstr "" #: 12100200.xhp msgctxt "" @@ -8147,7 +8102,7 @@ msgctxt "" "72\n" "help.text" msgid "*" -msgstr "*" +msgstr "" #: 12100200.xhp msgctxt "" @@ -8165,7 +8120,7 @@ msgctxt "" "101\n" "help.text" msgid "State" -msgstr "Provincie" +msgstr "" #: 12100200.xhp msgctxt "" @@ -8210,7 +8165,7 @@ msgctxt "" "53\n" "help.text" msgid "Close" -msgstr "Închide" +msgstr "" #: 12100200.xhp msgctxt "" @@ -8236,17 +8191,16 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Refresh" -msgstr "Reîmprospătare" +msgstr "" #: 12050000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "12050000.xhp\n" "hd_id3154926\n" "1\n" "help.text" msgid "Refresh" -msgstr "Roșu" +msgstr "" #: 12050000.xhp msgctxt "" @@ -8258,13 +8212,12 @@ msgid "Refreshes the displayed data. In a mu msgstr "" #: 12050000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "12050000.xhp\n" "par_id3147261\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "Simbol" +msgstr "" #: 12050000.xhp msgctxt "" @@ -8273,7 +8226,7 @@ msgctxt "" "3\n" "help.text" msgid "Refresh" -msgstr "Reîmprospătare" +msgstr "" #: 12050000.xhp msgctxt "" @@ -8308,7 +8261,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Graphic Filter Bar" -msgstr "Bară filtru grafic" +msgstr "" #: 24010000.xhp msgctxt "" @@ -8317,7 +8270,7 @@ msgctxt "" "1\n" "help.text" msgid "Graphic Filter Bar" -msgstr "Bară filtru grafic" +msgstr "" #: 24010000.xhp msgctxt "" @@ -8329,13 +8282,12 @@ msgid "This icon on the PictureIcon" -msgstr "Simbol" +msgstr "" #: 24010000.xhp msgctxt "" @@ -8344,7 +8296,7 @@ msgctxt "" "3\n" "help.text" msgid "Filter" -msgstr "Filtrează" +msgstr "" #: 24010000.xhp msgctxt "" @@ -8352,7 +8304,7 @@ msgctxt "" "hd_id3155535\n" "help.text" msgid "Invert" -msgstr "Inversare" +msgstr "" #: 24010000.xhp msgctxt "" @@ -8364,13 +8316,12 @@ msgid "Inverts the color values of a col msgstr "" #: 24010000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "24010000.xhp\n" "par_id3153681\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "Simbol" +msgstr "" #: 24010000.xhp msgctxt "" @@ -8379,7 +8330,7 @@ msgctxt "" "6\n" "help.text" msgid "Invert" -msgstr "Inversare" +msgstr "" #: 24010000.xhp msgctxt "" @@ -8387,7 +8338,7 @@ msgctxt "" "hd_id3153541\n" "help.text" msgid "Smooth" -msgstr "Neted" +msgstr "" #: 24010000.xhp msgctxt "" @@ -8399,13 +8350,12 @@ msgid "Softens or blurs the image by app msgstr "" #: 24010000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "24010000.xhp\n" "par_id3149514\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "Simbol" +msgstr "" #: 24010000.xhp msgctxt "" @@ -8414,7 +8364,7 @@ msgctxt "" "9\n" "help.text" msgid "Smooth" -msgstr "Neted" +msgstr "" #: 24010000.xhp msgctxt "" @@ -8422,7 +8372,7 @@ msgctxt "" "hd_id3156329\n" "help.text" msgid "Sharpen" -msgstr "Intensificare claritate" +msgstr "" #: 24010000.xhp msgctxt "" @@ -8434,13 +8384,12 @@ msgid "Sharpens the image by applying a msgstr "" #: 24010000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "24010000.xhp\n" "par_id3153480\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "Simbol" +msgstr "" #: 24010000.xhp msgctxt "" @@ -8449,7 +8398,7 @@ msgctxt "" "12\n" "help.text" msgid "Sharpen" -msgstr "Intensificare claritate" +msgstr "" #: 24010000.xhp msgctxt "" @@ -8457,7 +8406,7 @@ msgctxt "" "hd_id3148946\n" "help.text" msgid "Remove Noise" -msgstr "Elimină interferențele" +msgstr "" #: 24010000.xhp msgctxt "" @@ -8469,13 +8418,12 @@ msgid "Removes noise by applying a msgstr "" #: 24010000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "24010000.xhp\n" "par_id3154938\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "Simbol" +msgstr "" #: 24010000.xhp msgctxt "" @@ -8484,7 +8432,7 @@ msgctxt "" "15\n" "help.text" msgid "Remove Noise" -msgstr "Elimină interferențele" +msgstr "" #: 24010000.xhp msgctxt "" @@ -8492,7 +8440,7 @@ msgctxt "" "hd_id3144760\n" "help.text" msgid "Solarization" -msgstr "Solarizare" +msgstr "" #: 24010000.xhp msgctxt "" @@ -8504,13 +8452,12 @@ msgid "Opens a dialog for defining sol msgstr "" #: 24010000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "24010000.xhp\n" "par_id3148453\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "Simbol" +msgstr "" #: 24010000.xhp msgctxt "" @@ -8519,7 +8466,7 @@ msgctxt "" "75\n" "help.text" msgid "Solarization" -msgstr "Solarizare" +msgstr "" #: 24010000.xhp msgctxt "" @@ -8528,7 +8475,7 @@ msgctxt "" "76\n" "help.text" msgid "Parameters" -msgstr "Parametrii" +msgstr "" #: 24010000.xhp msgctxt "" @@ -8564,7 +8511,7 @@ msgctxt "" "80\n" "help.text" msgid "Invert" -msgstr "Inversare" +msgstr "" #: 24010000.xhp msgctxt "" @@ -8581,7 +8528,7 @@ msgctxt "" "hd_id3150875\n" "help.text" msgid "Aging" -msgstr "Învechire" +msgstr "" #: 24010000.xhp msgctxt "" @@ -8593,13 +8540,12 @@ msgid "All pixels are set to their gray v msgstr "" #: 24010000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "24010000.xhp\n" "par_id3153139\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "Simbol" +msgstr "" #: 24010000.xhp msgctxt "" @@ -8608,7 +8554,7 @@ msgctxt "" "72\n" "help.text" msgid "Aging" -msgstr "Învechire" +msgstr "" #: 24010000.xhp msgctxt "" @@ -8634,7 +8580,7 @@ msgctxt "" "hd_id3146119\n" "help.text" msgid "Posterize" -msgstr "Posterizare" +msgstr "" #: 24010000.xhp msgctxt "" @@ -8646,13 +8592,12 @@ msgid "Opens a dialog to determine the n msgstr "" #: 24010000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "24010000.xhp\n" "par_id3155851\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "Simbol" +msgstr "" #: 24010000.xhp msgctxt "" @@ -8661,7 +8606,7 @@ msgctxt "" "88\n" "help.text" msgid "Posterize" -msgstr "Posterizare" +msgstr "" #: 24010000.xhp msgctxt "" @@ -8687,7 +8632,7 @@ msgctxt "" "hd_id3144767\n" "help.text" msgid "Pop Art" -msgstr "Artă pop" +msgstr "" #: 24010000.xhp msgctxt "" @@ -8699,13 +8644,12 @@ msgid "Converts an image to a pop-art fo msgstr "" #: 24010000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "24010000.xhp\n" "par_id3148495\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "Simbol" +msgstr "" #: 24010000.xhp msgctxt "" @@ -8714,7 +8658,7 @@ msgctxt "" "93\n" "help.text" msgid "Pop Art" -msgstr "Artă pop" +msgstr "" #: 24010000.xhp msgctxt "" @@ -8722,7 +8666,7 @@ msgctxt "" "hd_id3153003\n" "help.text" msgid "Charcoal Sketch" -msgstr "Schiță în cărbune" +msgstr "" #: 24010000.xhp msgctxt "" @@ -8734,13 +8678,12 @@ msgid "Displays the image as a charcoal s msgstr "" #: 24010000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "24010000.xhp\n" "par_id3150327\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "Simbol" +msgstr "" #: 24010000.xhp msgctxt "" @@ -8749,7 +8692,7 @@ msgctxt "" "97\n" "help.text" msgid "Charcoal Sketch" -msgstr "Schiță în cărbune" +msgstr "" #: 24010000.xhp msgctxt "" @@ -8757,7 +8700,7 @@ msgctxt "" "hd_id3154360\n" "help.text" msgid "Relief" -msgstr "Relief" +msgstr "" #: 24010000.xhp msgctxt "" @@ -8769,13 +8712,12 @@ msgid "Displays a dialog for creating re msgstr "" #: 24010000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "24010000.xhp\n" "par_id3154756\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "Simbol" +msgstr "" #: 24010000.xhp msgctxt "" @@ -8784,17 +8726,16 @@ msgctxt "" "100\n" "help.text" msgid "Relief" -msgstr "Relief" +msgstr "" #: 24010000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "24010000.xhp\n" "hd_id3166447\n" "101\n" "help.text" msgid "Light Source" -msgstr "Sursă de lumină" +msgstr "" #: 24010000.xhp msgctxt "" @@ -8811,7 +8752,7 @@ msgctxt "" "hd_id3146919\n" "help.text" msgid "Mosaic" -msgstr "Mozaic" +msgstr "" #: 24010000.xhp msgctxt "" @@ -8823,13 +8764,12 @@ msgid "Joins small groups of pixels into msgstr "" #: 24010000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "24010000.xhp\n" "par_id3146316\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "Simbol" +msgstr "" #: 24010000.xhp msgctxt "" @@ -8838,7 +8778,7 @@ msgctxt "" "105\n" "help.text" msgid "Mosaic" -msgstr "Mozaic" +msgstr "" #: 24010000.xhp msgctxt "" @@ -8865,7 +8805,7 @@ msgctxt "" "108\n" "help.text" msgid "Width" -msgstr "Lățime" +msgstr "" #: 24010000.xhp msgctxt "" @@ -8883,7 +8823,7 @@ msgctxt "" "110\n" "help.text" msgid "Height" -msgstr "Înălțime" +msgstr "" #: 24010000.xhp msgctxt "" @@ -8901,7 +8841,7 @@ msgctxt "" "121\n" "help.text" msgid "Enhance edges" -msgstr "Îmbunătățește marginile" +msgstr "" #: 24010000.xhp msgctxt "" @@ -8918,7 +8858,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Text" -msgstr "Text" +msgstr "" #: 12070300.xhp msgctxt "" @@ -8927,7 +8867,7 @@ msgctxt "" "1\n" "help.text" msgid "Text" -msgstr "Text" +msgstr "" #: 12070300.xhp msgctxt "" @@ -8962,7 +8902,7 @@ msgctxt "" "2\n" "help.text" msgid "Text" -msgstr "Text" +msgstr "" #: 12070300.xhp msgctxt "" @@ -8979,7 +8919,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Increase Spacing" -msgstr "Mărește spațierea" +msgstr "" #: 03110000.xhp msgctxt "" @@ -9000,13 +8940,12 @@ msgid "Click the Increase Spacing Icon" -msgstr "Simbol" +msgstr "" #: 03110000.xhp msgctxt "" @@ -9015,7 +8954,7 @@ msgctxt "" "3\n" "help.text" msgid "Increase Spacing" -msgstr "Mărește spațierea" +msgstr "" #: 03110000.xhp msgctxt "" @@ -9032,7 +8971,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Form Controls" -msgstr "Controale pentru formulare" +msgstr "" #: 01170000.xhp msgctxt "" @@ -9049,7 +8988,7 @@ msgctxt "" "1\n" "help.text" msgid "Form Controls" -msgstr "Controalele formularului" +msgstr "" #: 01170000.xhp msgctxt "" @@ -9078,13 +9017,12 @@ msgid "Icon on the Insert toolbar (you may need to enable this init msgstr "" #: 01170000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01170000.xhp\n" "par_id3155341\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "Simbol" +msgstr "" #: 01170000.xhp msgctxt "" @@ -9093,7 +9031,7 @@ msgctxt "" "3\n" "help.text" msgid "Form Controls" -msgstr "Controale pentru formulare" +msgstr "" #: 01170000.xhp msgctxt "" @@ -9119,7 +9057,7 @@ msgctxt "" "46\n" "help.text" msgid "When you create a form in an HTML document, you can use the form to send data over the Internet." -msgstr "Dacă creați un document HTML, puteți utiliza formularul pentru a trimite date pe Internet." +msgstr "" #: 01170000.xhp msgctxt "" @@ -9136,7 +9074,7 @@ msgctxt "" "par_idN10C39\n" "help.text" msgid "To add a control to a document" -msgstr "Pentru a adăuga un contro în document" +msgstr "" #: 01170000.xhp msgctxt "" @@ -9178,7 +9116,7 @@ msgctxt "" "par_idN10C87\n" "help.text" msgid "Modifying a Control" -msgstr "Modificarea unui control" +msgstr "" #: 01170000.xhp msgctxt "" @@ -9214,16 +9152,15 @@ msgctxt "" "24\n" "help.text" msgid "Select" -msgstr "Select" +msgstr "" #: 01170000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01170000.xhp\n" "par_id3156106\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "Simbol" +msgstr "" #: 01170000.xhp msgctxt "" @@ -9241,16 +9178,15 @@ msgctxt "" "10\n" "help.text" msgid "Check Box" -msgstr "Căsuță de validare" +msgstr "" #: 01170000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01170000.xhp\n" "par_id3148483\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "Simbol" +msgstr "" #: 01170000.xhp msgctxt "" @@ -9268,16 +9204,15 @@ msgctxt "" "16\n" "help.text" msgid "Text Box" -msgstr "Căsuță de text" +msgstr "" #: 01170000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01170000.xhp\n" "par_id3163665\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "Pictogramă" +msgstr "" #: 01170000.xhp msgctxt "" @@ -9295,16 +9230,15 @@ msgctxt "" "124\n" "help.text" msgid "Formatted Field" -msgstr "Câmp formatat" +msgstr "" #: 01170000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01170000.xhp\n" "par_id3154836\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "Simbol" +msgstr "" #: 01170000.xhp msgctxt "" @@ -9331,16 +9265,15 @@ msgctxt "" "6\n" "help.text" msgid "Push Button" -msgstr "Buton" +msgstr "" #: 01170000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01170000.xhp\n" "par_id3145801\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "Simbol" +msgstr "" #: 01170000.xhp msgctxt "" @@ -9367,16 +9300,15 @@ msgctxt "" "8\n" "help.text" msgid "Option Button" -msgstr "Buton de opțiuni" +msgstr "" #: 01170000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01170000.xhp\n" "par_id3152971\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "Simbol" +msgstr "" #: 01170000.xhp msgctxt "" @@ -9394,16 +9326,15 @@ msgctxt "" "18\n" "help.text" msgid "List Box" -msgstr "Listă de opțiuni" +msgstr "" #: 01170000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01170000.xhp\n" "par_id3154326\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "Simbol" +msgstr "" #: 01170000.xhp msgctxt "" @@ -9421,16 +9352,15 @@ msgctxt "" "20\n" "help.text" msgid "Combo Box" -msgstr "Listă coborâtoare căutabilă" +msgstr "" #: 01170000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01170000.xhp\n" "par_id3149981\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "Simbol" +msgstr "" #: 01170000.xhp msgctxt "" @@ -9448,16 +9378,15 @@ msgctxt "" "12\n" "help.text" msgid "Label Field" -msgstr "Câmp etichetă" +msgstr "" #: 01170000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01170000.xhp\n" "par_id3145295\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "Simbol" +msgstr "" #: 01170000.xhp msgctxt "" @@ -9474,7 +9403,7 @@ msgctxt "" "par_idN10CC6\n" "help.text" msgid "More Controls" -msgstr "Mai multe controale" +msgstr "" #: 01170000.xhp msgctxt "" @@ -9490,7 +9419,7 @@ msgctxt "" "par_idN10CF7\n" "help.text" msgid "Form Design" -msgstr "Concepere formular" +msgstr "" #: 01170000.xhp msgctxt "" @@ -9506,16 +9435,15 @@ msgctxt "" "par_idN11B57\n" "help.text" msgid "Wizards On/Off" -msgstr "(Dez)activează asistenții" +msgstr "" #: 01170000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01170000.xhp\n" "par_idN11B65\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "Simbol" +msgstr "" #: 01170000.xhp msgctxt "" @@ -9548,16 +9476,15 @@ msgctxt "" "par_idN11A56\n" "help.text" msgid "Spin Button" -msgstr "Buton contor" +msgstr "" #: 01170000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01170000.xhp\n" "par_idN11A64\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "Simbol" +msgstr "" #: 01170000.xhp msgctxt "" @@ -9581,16 +9508,15 @@ msgctxt "" "par_idN11ABC\n" "help.text" msgid "Scrollbar" -msgstr "Bară de derulare" +msgstr "" #: 01170000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01170000.xhp\n" "par_idN11ACA\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "Simbol" +msgstr "" #: 01170000.xhp msgctxt "" @@ -9625,13 +9551,12 @@ msgid "Semantics" msgstr "" #: 01170000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01170000.xhp\n" "par_idN11CE7\n" "help.text" msgid "Scroll value min" -msgstr "Valoare min. de defilare" +msgstr "" #: 01170000.xhp msgctxt "" @@ -9642,13 +9567,12 @@ msgid "Specifies the minimum height or the minimum width of a scrollbar." msgstr "" #: 01170000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01170000.xhp\n" "par_idN11CF4\n" "help.text" msgid "Scroll value max" -msgstr "Valoare max. derulare" +msgstr "" #: 01170000.xhp msgctxt "" @@ -9664,7 +9588,7 @@ msgctxt "" "par_idN11D01\n" "help.text" msgid "Default scroll value" -msgstr "Valoare de defilare implicită" +msgstr "" #: 01170000.xhp msgctxt "" @@ -9680,7 +9604,7 @@ msgctxt "" "par_idN11D0E\n" "help.text" msgid "Orientation" -msgstr "Orientare" +msgstr "" #: 01170000.xhp msgctxt "" @@ -9696,7 +9620,7 @@ msgctxt "" "par_idN11D1B\n" "help.text" msgid "Small change" -msgstr "Modificare mică" +msgstr "" #: 01170000.xhp msgctxt "" @@ -9712,7 +9636,7 @@ msgctxt "" "par_idN11D28\n" "help.text" msgid "Large change" -msgstr "Modificare mare" +msgstr "" #: 01170000.xhp msgctxt "" @@ -9728,7 +9652,7 @@ msgctxt "" "par_idN11D35\n" "help.text" msgid "Delay" -msgstr "Întârziere" +msgstr "" #: 01170000.xhp msgctxt "" @@ -9744,7 +9668,7 @@ msgctxt "" "par_idN11D42\n" "help.text" msgid "Symbol color" -msgstr "Culoare simbol" +msgstr "" #: 01170000.xhp msgctxt "" @@ -9755,13 +9679,12 @@ msgid "Specifies the color of the arrows on the scrollbar." msgstr "" #: 01170000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01170000.xhp\n" "par_idN11D4F\n" "help.text" msgid "Visible Size" -msgstr "Mărime vizibilă" +msgstr "" #: 01170000.xhp msgctxt "" @@ -9794,16 +9717,15 @@ msgctxt "" "22\n" "help.text" msgid "Image Button" -msgstr "Buton cu o imagine" +msgstr "" #: 01170000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01170000.xhp\n" "par_id3159622\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "Simbol" +msgstr "" #: 01170000.xhp msgctxt "" @@ -9821,16 +9743,15 @@ msgctxt "" "49\n" "help.text" msgid "Image Control" -msgstr "Control de tip imagine" +msgstr "" #: 01170000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01170000.xhp\n" "par_id3155869\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "Simbol" +msgstr "" #: 01170000.xhp msgctxt "" @@ -9857,16 +9778,15 @@ msgctxt "" "29\n" "help.text" msgid "Date Field" -msgstr "Câmp de dată" +msgstr "" #: 01170000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01170000.xhp\n" "par_id3149423\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "Simbol" +msgstr "" #: 01170000.xhp msgctxt "" @@ -9911,16 +9831,15 @@ msgctxt "" "31\n" "help.text" msgid "Time Field" -msgstr "Câmp pentru oră" +msgstr "" #: 01170000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01170000.xhp\n" "par_id3153687\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "Simbol" +msgstr "" #: 01170000.xhp msgctxt "" @@ -9947,16 +9866,15 @@ msgctxt "" "27\n" "help.text" msgid "File Selection" -msgstr "Selecția fișierelor" +msgstr "" #: 01170000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01170000.xhp\n" "par_id3150531\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "Simbol" +msgstr "" #: 01170000.xhp msgctxt "" @@ -9965,7 +9883,7 @@ msgctxt "" "28\n" "help.text" msgid "Creates a button that enables file selection." -msgstr "Creează un buton care activează selecția de fișiere." +msgstr "" #: 01170000.xhp msgctxt "" @@ -9974,16 +9892,15 @@ msgctxt "" "33\n" "help.text" msgid "Numerical Field" -msgstr "Câmp numeric" +msgstr "" #: 01170000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01170000.xhp\n" "par_id3149396\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "Simbol" +msgstr "" #: 01170000.xhp msgctxt "" @@ -10001,16 +9918,15 @@ msgctxt "" "35\n" "help.text" msgid "Currency Field" -msgstr "Câmp valută" +msgstr "" #: 01170000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01170000.xhp\n" "par_id3145324\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "Pictogramă" +msgstr "" #: 01170000.xhp msgctxt "" @@ -10028,16 +9944,15 @@ msgctxt "" "37\n" "help.text" msgid "Pattern Field" -msgstr "Câmp model" +msgstr "" #: 01170000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01170000.xhp\n" "par_id3149742\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "Simbol" +msgstr "" #: 01170000.xhp msgctxt "" @@ -10064,16 +9979,15 @@ msgctxt "" "14\n" "help.text" msgid "Group Box" -msgstr "Casetă de grupare" +msgstr "" #: 01170000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01170000.xhp\n" "par_id3159334\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "Simbol" +msgstr "" #: 01170000.xhp msgctxt "" @@ -10118,16 +10032,15 @@ msgctxt "" "39\n" "help.text" msgid "Table Control" -msgstr "Control de tabel" +msgstr "" #: 01170000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01170000.xhp\n" "par_id3156402\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "Simbol" +msgstr "" #: 01170000.xhp msgctxt "" @@ -10153,16 +10066,15 @@ msgctxt "" "par_idN11B1E\n" "help.text" msgid "Navigation bar" -msgstr "Bară de navigare" +msgstr "" #: 01170000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01170000.xhp\n" "par_idN11B2C\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "Simbol" +msgstr "" #: 01170000.xhp msgctxt "" @@ -10187,16 +10099,15 @@ msgctxt "" "136\n" "help.text" msgid "Automatic Control Focus" -msgstr "Activare automată a controlului" +msgstr "" #: 01170000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01170000.xhp\n" "par_id3150261\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "Simbol" +msgstr "" #: 01170000.xhp msgctxt "" @@ -10213,7 +10124,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Color" -msgstr "Culoare" +msgstr "" #: colortoolbar.xhp msgctxt "" @@ -10221,7 +10132,7 @@ msgctxt "" "hd_id8983733\n" "help.text" msgid "Color" -msgstr "Culori" +msgstr "" #: colortoolbar.xhp msgctxt "" @@ -10245,7 +10156,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Insert Database Columns" -msgstr "Inserați coloanele din baza de date" +msgstr "" #: 12070000.xhp msgctxt "" @@ -10254,7 +10165,7 @@ msgctxt "" "1\n" "help.text" msgid "Insert Database Columns" -msgstr "Inserați coloanele din baza de date" +msgstr "" #: 12070000.xhp msgctxt "" @@ -10266,13 +10177,12 @@ msgid "Inserts all msgstr "" #: 12070000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "12070000.xhp\n" "par_id3154186\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "Simbol" +msgstr "" #: 12070000.xhp msgctxt "" @@ -10325,7 +10235,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Add Field" -msgstr "Adaugă câmp" +msgstr "" #: 01170400.xhp msgctxt "" @@ -10334,7 +10244,7 @@ msgctxt "" "1\n" "help.text" msgid "Add Field" -msgstr "Adaugă câmp" +msgstr "" #: 01170400.xhp msgctxt "" @@ -10343,7 +10253,7 @@ msgctxt "" "2\n" "help.text" msgid "Opens a window where you can select a database field to add to the form or report." -msgstr "Deschide o fereastră de unde puteți selecta un câmp dintr-o bază de date pentru a-l adăuga într-un formular sau raport." +msgstr "" #: 01170400.xhp msgctxt "" @@ -10378,17 +10288,16 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Crop" -msgstr "Decupare" +msgstr "" #: 24100000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "24100000.xhp\n" "hd_id3154044\n" "1\n" "help.text" msgid "Crop" -msgstr "Verde" +msgstr "" #: 24100000.xhp msgctxt "" @@ -10416,13 +10325,12 @@ msgid "Drag any of the eight cropping handles to crop the pictu msgstr "" #: 24100000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "24100000.xhp\n" "par_id0522200809440491\n" "help.text" msgid "icon" -msgstr "Simbol" +msgstr "" #: 24100000.xhp msgctxt "" @@ -10431,7 +10339,7 @@ msgctxt "" "3\n" "help.text" msgid "Crop" -msgstr "Decupare" +msgstr "" #: 01170202.xhp msgctxt "" @@ -10439,7 +10347,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Events" -msgstr "Evenimente" +msgstr "" #: 01170202.xhp msgctxt "" @@ -10456,7 +10364,7 @@ msgctxt "" "1\n" "help.text" msgid "Events" -msgstr "Evenimente" +msgstr "" #: 01170202.xhp msgctxt "" @@ -10492,7 +10400,7 @@ msgctxt "" "30\n" "help.text" msgid "Displaying an error message," -msgstr "Afișarea unui mesaj de eroare," +msgstr "" #: 01170202.xhp msgctxt "" @@ -10501,7 +10409,7 @@ msgctxt "" "31\n" "help.text" msgid "Confirming a delete process (for data records)," -msgstr "Confirmarea unui proces de ștergere (pentru înregistrările de date)," +msgstr "" #: 01170202.xhp msgctxt "" @@ -10510,7 +10418,7 @@ msgctxt "" "32\n" "help.text" msgid "Querying parameters," -msgstr "Interogarea de parametri," +msgstr "" #: 01170202.xhp msgctxt "" @@ -10519,7 +10427,7 @@ msgctxt "" "33\n" "help.text" msgid "Checking input when saving a data record." -msgstr "Verificarea intrărilor la salvarea unei înregistrări de date." +msgstr "" #: 01170202.xhp msgctxt "" @@ -10554,7 +10462,7 @@ msgctxt "" "17\n" "help.text" msgid "Before update" -msgstr "Înainte de actualizare" +msgstr "" #: 01170202.xhp msgctxt "" @@ -10572,7 +10480,7 @@ msgctxt "" "19\n" "help.text" msgid "After update" -msgstr "După actualizare" +msgstr "" #: 01170202.xhp msgctxt "" @@ -10590,7 +10498,7 @@ msgctxt "" "36\n" "help.text" msgid "Prior to reset" -msgstr "Înainte de reinițializare" +msgstr "" #: 01170202.xhp msgctxt "" @@ -10608,7 +10516,7 @@ msgctxt "" "52\n" "help.text" msgid "A form is reset if one of the following conditions is met:" -msgstr "Un formular se resetează dacă se îndeplinește una dintre următoarele condiții:" +msgstr "" #: 01170202.xhp msgctxt "" @@ -10635,7 +10543,7 @@ msgctxt "" "37\n" "help.text" msgid "After resetting" -msgstr "După reinițializare" +msgstr "" #: 01170202.xhp msgctxt "" @@ -10653,7 +10561,7 @@ msgctxt "" "27\n" "help.text" msgid "Before submitting" -msgstr "După trimitere" +msgstr "" #: 01170202.xhp msgctxt "" @@ -10671,7 +10579,7 @@ msgctxt "" "5\n" "help.text" msgid "When loading" -msgstr "Când se încarcă" +msgstr "" #: 01170202.xhp msgctxt "" @@ -10689,7 +10597,7 @@ msgctxt "" "38\n" "help.text" msgid "Before reloading" -msgstr "Înainte de reîncărcare" +msgstr "" #: 01170202.xhp msgctxt "" @@ -10707,7 +10615,7 @@ msgctxt "" "40\n" "help.text" msgid "When reloading" -msgstr "Când se reîncarcă" +msgstr "" #: 01170202.xhp msgctxt "" @@ -10725,7 +10633,7 @@ msgctxt "" "42\n" "help.text" msgid "Before unloading" -msgstr "Înainte de descărcare" +msgstr "" #: 01170202.xhp msgctxt "" @@ -10743,7 +10651,7 @@ msgctxt "" "44\n" "help.text" msgid "When unloading" -msgstr "În timpul descărcării" +msgstr "" #: 01170202.xhp msgctxt "" @@ -10761,7 +10669,7 @@ msgctxt "" "25\n" "help.text" msgid "Confirm deletion" -msgstr "Confirmați ștergerea" +msgstr "" #: 01170202.xhp msgctxt "" @@ -10779,7 +10687,7 @@ msgctxt "" "46\n" "help.text" msgid "Before record action" -msgstr "Înainte de înregistrarea acțiunii" +msgstr "" #: 01170202.xhp msgctxt "" @@ -10797,7 +10705,7 @@ msgctxt "" "47\n" "help.text" msgid "After record action" -msgstr "După înregistrarea acțiunii" +msgstr "" #: 01170202.xhp msgctxt "" @@ -10815,7 +10723,7 @@ msgctxt "" "48\n" "help.text" msgid "Before record change" -msgstr "Înainte de schimbarea înregistrării" +msgstr "" #: 01170202.xhp msgctxt "" @@ -10833,7 +10741,7 @@ msgctxt "" "49\n" "help.text" msgid "After record change" -msgstr "După modificarea înregistrării" +msgstr "" #: 01170202.xhp msgctxt "" @@ -10851,7 +10759,7 @@ msgctxt "" "50\n" "help.text" msgid "Fill parameters" -msgstr "Parametri umplere" +msgstr "" #: 01170202.xhp msgctxt "" @@ -10887,7 +10795,7 @@ msgctxt "" "9\n" "help.text" msgid "Error occurred" -msgstr "S-a produs o eroare" +msgstr "" #: 01170202.xhp msgctxt "" @@ -10904,7 +10812,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Blue" -msgstr "Albastru" +msgstr "" #: 24050000.xhp msgctxt "" @@ -10913,7 +10821,7 @@ msgctxt "" "1\n" "help.text" msgid "Blue" -msgstr "Albastru" +msgstr "" #: 24050000.xhp msgctxt "" @@ -10925,13 +10833,12 @@ msgid "Specifies the proportion of blue RGB color c msgstr "" #: 24050000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "24050000.xhp\n" "par_id3152372\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "Pictogramă" +msgstr "" #: 24050000.xhp msgctxt "" @@ -10940,7 +10847,7 @@ msgctxt "" "3\n" "help.text" msgid "Blue" -msgstr "Albastru" +msgstr "" #: 10100000.xhp msgctxt "" @@ -10948,7 +10855,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Close Window" -msgstr "Închidere fereastră" +msgstr "" #: 10100000.xhp msgctxt "" @@ -10957,7 +10864,7 @@ msgctxt "" "1\n" "help.text" msgid "Close Window" -msgstr "Închide fereastra" +msgstr "" #: 10100000.xhp msgctxt "" @@ -10984,7 +10891,7 @@ msgctxt "" "6\n" "help.text" msgid "Close the current document" -msgstr "Închide documentul curent" +msgstr "" #: flowcharts.xhp msgctxt "" @@ -10992,7 +10899,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Flowchart" -msgstr "Schemă logică" +msgstr "" #: flowcharts.xhp msgctxt "" @@ -11003,22 +10910,20 @@ msgid "Flowchart" msgstr "" #: flowcharts.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "flowcharts.xhp\n" "par_idN10567\n" "help.text" msgid "Opens the Flowchart toolbar from which you can insert graphics into your document." -msgstr "Deschide bara de unelte pentru Legende din care puteți insera elemente grafice în documentul dumneavoastră." +msgstr "" #: flowcharts.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "flowcharts.xhp\n" "par_idN10597\n" "help.text" msgid "Click an icon from the Flowchart toolbar, then drag in the document to draw the shape." -msgstr "Dați clic pe o iconiță din bara de unelte pentru Legende, apoi trageți-o în document pentru a desena forma." +msgstr "" #: 03130000.xhp msgctxt "" @@ -11026,17 +10931,16 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Borders" -msgstr "Granițe" +msgstr "" #: 03130000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03130000.xhp\n" "hd_id3143284\n" "1\n" "help.text" msgid "Borders" -msgstr "Ordinea de sortare" +msgstr "" #: 03130000.xhp msgctxt "" @@ -11066,13 +10970,12 @@ msgid "To apply a part msgstr "" #: 03130000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03130000.xhp\n" "par_id3147576\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "Simbol" +msgstr "" #: 03130000.xhp msgctxt "" @@ -11081,7 +10984,7 @@ msgctxt "" "4\n" "help.text" msgid "Borders" -msgstr "Granițe" +msgstr "" #: 03130000.xhp msgctxt "" @@ -11109,14 +11012,13 @@ msgid "data sources; as tables" msgstr "" #: 12130000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "12130000.xhp\n" "hd_id3152895\n" "1\n" "help.text" msgid "Data source as table" -msgstr "Surse de date" +msgstr "" #: 12130000.xhp msgctxt "" @@ -11128,13 +11030,12 @@ msgid "Activates an additional table view whe msgstr "" #: 12130000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "12130000.xhp\n" "par_id3093440\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "Simbol" +msgstr "" #: 12130000.xhp msgctxt "" @@ -11169,7 +11070,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Contrast" -msgstr "Contrast" +msgstr "" #: 24070000.xhp msgctxt "" @@ -11178,7 +11079,7 @@ msgctxt "" "1\n" "help.text" msgid "Contrast" -msgstr "Contrast" +msgstr "" #: 24070000.xhp msgctxt "" @@ -11190,13 +11091,12 @@ msgid "Specifies the con msgstr "" #: 24070000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "24070000.xhp\n" "par_id3156027\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "Pictogramă" +msgstr "" #: 24070000.xhp msgctxt "" @@ -11205,7 +11105,7 @@ msgctxt "" "3\n" "help.text" msgid "Contrast" -msgstr "Contrast" +msgstr "" #: 03200000.xhp msgctxt "" @@ -11213,26 +11113,24 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Change Anchor" -msgstr "Schimbă ancora" +msgstr "" #: 03200000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03200000.xhp\n" "bm_id3153323\n" "help.text" msgid "anchors; changing" -msgstr "Funcția Choose" +msgstr "" #: 03200000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03200000.xhp\n" "hd_id3153323\n" "1\n" "help.text" msgid "Change Anchor" -msgstr "Salvează înregistrarea" +msgstr "" #: 03200000.xhp msgctxt "" @@ -11253,23 +11151,21 @@ msgid "Further information about the anchoring is contained in the Remove Filter/Sorting" -msgstr "Elimină filtrul" +msgstr "" #: 12040000.xhp msgctxt "" @@ -11281,23 +11177,21 @@ msgid "Cancels the f msgstr "" #: 12040000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "12040000.xhp\n" "par_id3146130\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "Simbol" +msgstr "" #: 12040000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "12040000.xhp\n" "par_id3153750\n" "3\n" "help.text" msgid "Remove Filter/Sorting" -msgstr "Șterge filtru/sortare" +msgstr "" #: 01171400.xhp msgctxt "" @@ -11305,7 +11199,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Helplines While Moving" -msgstr "Ghidaje la mișcare" +msgstr "" #: 01171400.xhp msgctxt "" @@ -11314,16 +11208,15 @@ msgctxt "" "1\n" "help.text" msgid "Helplines While Moving" -msgstr "Ghidaje la mișcare" +msgstr "" #: 01171400.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01171400.xhp\n" "par_id3149549\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "Simbol" +msgstr "" #: 01171400.xhp msgctxt "" @@ -11332,7 +11225,7 @@ msgctxt "" "4\n" "help.text" msgid "Helplines While Moving" -msgstr "Ghidaje la mișcare" +msgstr "" #: 02140000.xhp msgctxt "" @@ -11340,7 +11233,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Increase Indent" -msgstr "Mărire indentare" +msgstr "" #: 02140000.xhp msgctxt "" @@ -11351,14 +11244,13 @@ msgid "paragraphs; increasing indents of" msgstr "" #: 02140000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02140000.xhp\n" "hd_id3148520\n" "1\n" "help.text" msgid "Increase Indent" -msgstr "Mod inserare" +msgstr "" #: 02140000.xhp msgctxt "" @@ -11379,13 +11271,12 @@ msgid "If several pa msgstr "" #: 02140000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02140000.xhp\n" "par_id3147576\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "Simbol" +msgstr "" #: 02140000.xhp msgctxt "" @@ -11394,7 +11285,7 @@ msgctxt "" "4\n" "help.text" msgid "Increase Indent" -msgstr "Mărire indentare" +msgstr "" #: 02140000.xhp msgctxt "" @@ -11412,7 +11303,7 @@ msgctxt "" "6\n" "help.text" msgid "Example:" -msgstr "Exemplu:" +msgstr "" #: 02140000.xhp msgctxt "" @@ -11457,7 +11348,7 @@ msgctxt "" "11\n" "help.text" msgid "0.25 cm" -msgstr "0.25 cm" +msgstr "" #: 02140000.xhp msgctxt "" @@ -11466,7 +11357,7 @@ msgctxt "" "12\n" "help.text" msgid "2 cm" -msgstr "2 cm" +msgstr "" #: 02140000.xhp msgctxt "" @@ -11475,7 +11366,7 @@ msgctxt "" "13\n" "help.text" msgid "2.25 cm" -msgstr "2.25 cm" +msgstr "" #: 02140000.xhp msgctxt "" @@ -11484,7 +11375,7 @@ msgctxt "" "14\n" "help.text" msgid "0.5 cm" -msgstr "0.5 cm" +msgstr "" #: 02140000.xhp msgctxt "" @@ -11493,7 +11384,7 @@ msgctxt "" "15\n" "help.text" msgid "2 cm" -msgstr "2 cm" +msgstr "" #: 02140000.xhp msgctxt "" @@ -11502,7 +11393,7 @@ msgctxt "" "16\n" "help.text" msgid "2.5 cm" -msgstr "2,5 cm" +msgstr "" #: 01230000.xhp msgctxt "" @@ -11510,7 +11401,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Styles and Formatting" -msgstr "Stiluri și formatare" +msgstr "" #: 01230000.xhp msgctxt "" @@ -11519,7 +11410,7 @@ msgctxt "" "1\n" "help.text" msgid "Styles and Formatting" -msgstr "Stiluri și formatare" +msgstr "" #: 01230000.xhp msgctxt "" @@ -11540,13 +11431,12 @@ msgid "Each $[officename] application has its own Styles and Formatting window. msgstr "" #: 01230000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01230000.xhp\n" "par_id3143267\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "Simbol" +msgstr "" #: 01230000.xhp msgctxt "" @@ -11555,7 +11445,7 @@ msgctxt "" "3\n" "help.text" msgid "Styles and Formatting" -msgstr "Stiluri și formatare" +msgstr "" #: 01170903.xhp msgctxt "" @@ -11652,17 +11542,16 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Border Color" -msgstr "Culoare de bordură" +msgstr "" #: 03150000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03150000.xhp\n" "hd_id3154873\n" "1\n" "help.text" msgid "Border Color" -msgstr "Culoare de fundal" +msgstr "" #: 03150000.xhp msgctxt "" @@ -11674,13 +11563,12 @@ msgid "Click the Line Color (of the bor msgstr "" #: 03150000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03150000.xhp\n" "par_id3153750\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "Simbol" +msgstr "" #: 03150000.xhp msgctxt "" @@ -11689,7 +11577,7 @@ msgctxt "" "3\n" "help.text" msgid "Line Color (of the border)" -msgstr "Culoarea liniei (a bordurii)" +msgstr "" #: 03150000.xhp msgctxt "" @@ -11706,7 +11594,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Optimize" -msgstr "Optimizează" +msgstr "" #: 04210000.xhp msgctxt "" @@ -11715,7 +11603,7 @@ msgctxt "" "1\n" "help.text" msgid "Optimize" -msgstr "Optimizeaz[" +msgstr "" #: 04210000.xhp msgctxt "" @@ -11727,13 +11615,12 @@ msgid "Opens a toolbar that contains functions msgstr "" #: 04210000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04210000.xhp\n" "par_id3155899\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "Simbol" +msgstr "" #: 04210000.xhp msgctxt "" @@ -11742,7 +11629,7 @@ msgctxt "" "4\n" "help.text" msgid "Optimize" -msgstr "Optimizează" +msgstr "" #: 04210000.xhp msgctxt "" @@ -11751,7 +11638,7 @@ msgctxt "" "5\n" "help.text" msgid "You can select from the following functions:" -msgstr "Puteți alege dintre următoarele funcții:" +msgstr "" #: 04210000.xhp msgctxt "" @@ -11760,17 +11647,16 @@ msgctxt "" "6\n" "help.text" msgid "Optimal Height" -msgstr "Înălțime optimă" +msgstr "" #: 04210000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04210000.xhp\n" "hd_id3145772\n" "7\n" "help.text" msgid "Optimal Column Width" -msgstr "Înălțime optimă" +msgstr "" #: 12100100.xhp msgctxt "" @@ -11778,7 +11664,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Sort Order" -msgstr "Ordine de sortare" +msgstr "" #: 12100100.xhp msgctxt "" @@ -11795,7 +11681,7 @@ msgctxt "" "1\n" "help.text" msgid "Sort Order" -msgstr "Ordinea de sortare" +msgstr "" #: 12100100.xhp msgctxt "" @@ -11804,7 +11690,7 @@ msgctxt "" "2\n" "help.text" msgid "Specifies the sort criteria for the data display." -msgstr "Specifică criteriile de sortare pentru afișarea datelor." +msgstr "" #: 12100100.xhp msgctxt "" @@ -11831,7 +11717,7 @@ msgctxt "" "4\n" "help.text" msgid "Sorting" -msgstr "Se sortează" +msgstr "" #: 12100100.xhp msgctxt "" @@ -11858,7 +11744,7 @@ msgctxt "" "6\n" "help.text" msgid "Field name" -msgstr "Nume cont" +msgstr "" #: 12100100.xhp msgctxt "" @@ -11876,7 +11762,7 @@ msgctxt "" "8\n" "help.text" msgid "Order" -msgstr "Comandă" +msgstr "" #: 12100100.xhp msgctxt "" @@ -11885,7 +11771,7 @@ msgctxt "" "9\n" "help.text" msgid "Specifies the sort order (either ascending or descending)." -msgstr "Specifică ordinea de sortare (crescătoare sau descrescătoare)." +msgstr "" #: 12100100.xhp msgctxt "" @@ -11894,7 +11780,7 @@ msgctxt "" "10\n" "help.text" msgid "and then" -msgstr "și apoi" +msgstr "" #: 12100100.xhp msgctxt "" @@ -11911,7 +11797,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Sort Descending" -msgstr "Sortare descrescătoare" +msgstr "" #: 12020000.xhp msgctxt "" @@ -11920,7 +11806,7 @@ msgctxt "" "1\n" "help.text" msgid "Sort Descending" -msgstr "Sortează descrescător" +msgstr "" #: 12020000.xhp msgctxt "" @@ -11932,13 +11818,12 @@ msgid "Sorts the data of the msgstr "" #: 12020000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "12020000.xhp\n" "par_id3149496\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "Simbol" +msgstr "" #: 12020000.xhp msgctxt "" @@ -11947,7 +11832,7 @@ msgctxt "" "3\n" "help.text" msgid "Sort Descending" -msgstr "Sortare descrescătoare" +msgstr "" #: 02160000.xhp msgctxt "" @@ -11955,7 +11840,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Highlighting" -msgstr "Evidențiere" +msgstr "" #: 02160000.xhp msgctxt "" @@ -11964,7 +11849,7 @@ msgctxt "" "1\n" "help.text" msgid "Highlighting" -msgstr "Evidențiere" +msgstr "" #: 02160000.xhp msgctxt "" @@ -11976,13 +11861,12 @@ msgid "App msgstr "" #: 02160000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02160000.xhp\n" "par_id3152551\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "Simbol" +msgstr "" #: 02160000.xhp msgctxt "" @@ -11991,7 +11875,7 @@ msgctxt "" "6\n" "help.text" msgid "Highlighting" -msgstr "Evidențiere" +msgstr "" #: 02160000.xhp msgctxt "" @@ -12000,7 +11884,7 @@ msgctxt "" "7\n" "help.text" msgid "To Apply Highlighting" -msgstr "Pentru a aplcai evidențierea" +msgstr "" #: 02160000.xhp msgctxt "" @@ -12024,7 +11908,7 @@ msgctxt "" "par_idN1073E\n" "help.text" msgid "Select the text that you want to highlight." -msgstr "Selectați textul pe care doriți să-l evidențiați." +msgstr "" #: 02160000.xhp msgctxt "" @@ -12048,7 +11932,7 @@ msgctxt "" "par_idN1075A\n" "help.text" msgid "To Remove Highlighting" -msgstr "Pentru a elimina evidențierea" +msgstr "" #: 02160000.xhp msgctxt "" @@ -12056,7 +11940,7 @@ msgctxt "" "par_idN10760\n" "help.text" msgid "Select the highlighted text." -msgstr "Selectați textul evidențiat." +msgstr "" #: 02160000.xhp msgctxt "" @@ -12073,7 +11957,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "General" -msgstr "General" +msgstr "" #: 01170201.xhp msgctxt "" @@ -12084,14 +11968,13 @@ msgid "submitting formsget meth msgstr "" #: 01170201.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01170201.xhp\n" "hd_id3151100\n" "1\n" "help.text" msgid "General" -msgstr "General" +msgstr "" #: 01170201.xhp msgctxt "" @@ -12109,7 +11992,7 @@ msgctxt "" "20\n" "help.text" msgid "Name" -msgstr "Denumire" +msgstr "" #: 01170201.xhp msgctxt "" @@ -12127,7 +12010,7 @@ msgctxt "" "33\n" "help.text" msgid "URL" -msgstr "URL" +msgstr "" #: 01170201.xhp msgctxt "" @@ -12136,7 +12019,7 @@ msgctxt "" "34\n" "help.text" msgid "Specifies the URL to which the data of the completed form is to be transmitted." -msgstr "Specifică ULR-ul unde se vor transmite datele formularului completat." +msgstr "" #: 01170201.xhp msgctxt "" @@ -12145,7 +12028,7 @@ msgctxt "" "31\n" "help.text" msgid "Frame" -msgstr "Cadru" +msgstr "" #: 01170201.xhp msgctxt "" @@ -12163,7 +12046,7 @@ msgctxt "" "27\n" "help.text" msgid "Type of submission" -msgstr "Tipul trimiterii" +msgstr "" #: 01170201.xhp msgctxt "" @@ -12172,7 +12055,7 @@ msgctxt "" "28\n" "help.text" msgid "Specifies the method to transfer the completed form information." -msgstr "Specifică metoda prin care se va transfera informația din formularul completat." +msgstr "" #: 01170201.xhp msgctxt "" @@ -12199,7 +12082,7 @@ msgctxt "" "26\n" "help.text" msgid "Submission encoding" -msgstr "Codificarea trimiterii" +msgstr "" #: 01170201.xhp msgctxt "" @@ -12262,7 +12145,7 @@ msgctxt "" "38\n" "help.text" msgid "Control" -msgstr "Control" +msgstr "" #: 01170201.xhp msgctxt "" @@ -12271,7 +12154,7 @@ msgctxt "" "39\n" "help.text" msgid "Value Pair" -msgstr "Pereche de valori" +msgstr "" #: 01170201.xhp msgctxt "" @@ -12289,7 +12172,7 @@ msgctxt "" "41\n" "help.text" msgid "A decimal separator is always displayed as a period." -msgstr "Separatorul zecimal este reprezentat întotdeauna ca punct." +msgstr "" #: 01170201.xhp msgctxt "" @@ -12298,7 +12181,7 @@ msgctxt "" "42\n" "help.text" msgid "Date field" -msgstr "Câmp dată" +msgstr "" #: 01170201.xhp msgctxt "" @@ -12307,17 +12190,16 @@ msgctxt "" "43\n" "help.text" msgid "The date format is sent in a fixed format (MM-DD-YYYY), regardless of the user's local settings." -msgstr "Datele calendaristice se transmit în format fix (LL-ZZ-AAAA), indiferent de setările locale ale utilizatorului." +msgstr "" #: 01170201.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01170201.xhp\n" "par_id3149670\n" "44\n" "help.text" msgid "Time field" -msgstr "Câmp pentru oră" +msgstr "" #: 01170201.xhp msgctxt "" @@ -12326,17 +12208,16 @@ msgctxt "" "45\n" "help.text" msgid "The time format is sent in a fixed format (HH:MM:SS), regardless of the user's local settings." -msgstr "Orele se transmit în format fix (HH:MM:SS), indiferent de setările locale ale utilizatorului." +msgstr "" #: 01170201.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01170201.xhp\n" "par_id3153361\n" "46\n" "help.text" msgid "Pattern field" -msgstr "Câmp model" +msgstr "" #: 01170201.xhp msgctxt "" @@ -12354,7 +12235,7 @@ msgctxt "" "48\n" "help.text" msgid "Table control" -msgstr "Control tabel" +msgstr "" #: 01170201.xhp msgctxt "" @@ -12371,7 +12252,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Document" -msgstr "Document" +msgstr "" #: 09070300.xhp msgctxt "" @@ -12380,7 +12261,7 @@ msgctxt "" "1\n" "help.text" msgid "Document" -msgstr "Document" +msgstr "" #: 09070300.xhp msgctxt "" @@ -12398,7 +12279,7 @@ msgctxt "" "3\n" "help.text" msgid "Document" -msgstr "Document" +msgstr "" #: 09070300.xhp msgctxt "" @@ -12407,7 +12288,7 @@ msgctxt "" "5\n" "help.text" msgid "Path" -msgstr "Traseu" +msgstr "" #: 09070300.xhp msgctxt "" @@ -12424,17 +12305,16 @@ msgctxt "" "6\n" "help.text" msgid "Open File" -msgstr "Deschide un fișier" +msgstr "" #: 09070300.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "09070300.xhp\n" "par_id3149095\n" "7\n" "help.text" msgid "Opens the Open dialog, where you can select a file." -msgstr "Deschide dialogul Selectează calea, din care puteți selecta o cale." +msgstr "" #: 09070300.xhp msgctxt "" @@ -12443,7 +12323,7 @@ msgctxt "" "8\n" "help.text" msgid "Target in document" -msgstr "Ținta în document" +msgstr "" #: 09070300.xhp msgctxt "" @@ -12452,7 +12332,7 @@ msgctxt "" "10\n" "help.text" msgid "Target" -msgstr "Destinație" +msgstr "" #: 09070300.xhp msgctxt "" @@ -12470,7 +12350,7 @@ msgctxt "" "12\n" "help.text" msgid "Target in Document" -msgstr "Ținta în document" +msgstr "" #: 09070300.xhp msgctxt "" @@ -12488,7 +12368,7 @@ msgctxt "" "14\n" "help.text" msgid "URL" -msgstr "URL" +msgstr "" #: 09070300.xhp msgctxt "" @@ -12505,7 +12385,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "AutoFilter" -msgstr "Filtrare automată" +msgstr "" #: 12030000.xhp msgctxt "" @@ -12514,7 +12394,7 @@ msgctxt "" "1\n" "help.text" msgid "AutoFilter" -msgstr "Filtrare automată" +msgstr "" #: 12030000.xhp msgctxt "" @@ -12526,13 +12406,12 @@ msgid "Filters the records, based on the content msgstr "" #: 12030000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "12030000.xhp\n" "par_id3151234\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "Simbol" +msgstr "" #: 12030000.xhp msgctxt "" @@ -12541,7 +12420,7 @@ msgctxt "" "3\n" "help.text" msgid "AutoFilter" -msgstr "Filtrare automată" +msgstr "" #: 12030000.xhp msgctxt "" @@ -12585,7 +12464,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Next Page" -msgstr "Pagina următoare" +msgstr "" #: 10020000.xhp msgctxt "" @@ -12594,7 +12473,7 @@ msgctxt "" "1\n" "help.text" msgid "Next Page" -msgstr "Pagina următoare" +msgstr "" #: 10020000.xhp msgctxt "" @@ -12606,13 +12485,12 @@ msgid "Moves forward to the msgstr "" #: 10020000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "10020000.xhp\n" "par_id3154186\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "Simbol" +msgstr "" #: 10020000.xhp msgctxt "" @@ -12621,7 +12499,7 @@ msgctxt "" "3\n" "help.text" msgid "Next Page" -msgstr "Pagina următoare" +msgstr "" #: 03140000.xhp msgctxt "" @@ -12629,17 +12507,16 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Line Style" -msgstr "Stilul liniei" +msgstr "" #: 03140000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03140000.xhp\n" "hd_id3146936\n" "1\n" "help.text" msgid "Line Style" -msgstr "Aplică stilul" +msgstr "" #: 03140000.xhp msgctxt "" @@ -12660,13 +12537,12 @@ msgid "This border can be the border of a frame, graphic or table. The Lin msgstr "" #: 03140000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03140000.xhp\n" "par_id3153377\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "Simbol" +msgstr "" #: 03140000.xhp msgctxt "" @@ -12675,7 +12551,7 @@ msgctxt "" "3\n" "help.text" msgid "Line Style" -msgstr "Stilul liniei" +msgstr "" #: 03140000.xhp msgctxt "" @@ -12692,7 +12568,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Save Record" -msgstr "Salvează înregistrarea" +msgstr "" #: 07070200.xhp msgctxt "" @@ -12701,16 +12577,15 @@ msgctxt "" "1\n" "help.text" msgid "Save Record" -msgstr "Salvează înregistrarea" +msgstr "" #: 07070200.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "07070200.xhp\n" "bm_id3163829\n" "help.text" msgid "records; saving" -msgstr "Funcția Second" +msgstr "" #: 07070200.xhp msgctxt "" @@ -12736,7 +12611,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Internet URLs" -msgstr "URL-uri Internet" +msgstr "" #: 09020000.xhp msgctxt "" @@ -12745,7 +12620,7 @@ msgctxt "" "1\n" "help.text" msgid "Internet URLs" -msgstr "URL-uri Internet" +msgstr "" #: 09020000.xhp msgctxt "" @@ -12771,7 +12646,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Apply Filter" -msgstr "Aplică un filtru" +msgstr "" #: 12120000.xhp msgctxt "" @@ -12780,7 +12655,7 @@ msgctxt "" "1\n" "help.text" msgid "Apply Filter" -msgstr "Aplică filtrul" +msgstr "" #: 12120000.xhp msgctxt "" @@ -12792,13 +12667,12 @@ msgid "Switches between msgstr "" #: 12120000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "12120000.xhp\n" "par_id3149999\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "Simbol" +msgstr "" #: 12120000.xhp msgctxt "" @@ -12807,7 +12681,7 @@ msgctxt "" "3\n" "help.text" msgid "Apply Filter" -msgstr "Aplică un filtru" +msgstr "" #: 12120000.xhp msgctxt "" @@ -12824,7 +12698,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Fields" -msgstr "Câmpuri" +msgstr "" #: 12070200.xhp msgctxt "" @@ -12833,7 +12707,7 @@ msgctxt "" "1\n" "help.text" msgid "Fields" -msgstr "Câmpuri" +msgstr "" #: 12070200.xhp msgctxt "" @@ -12877,7 +12751,7 @@ msgctxt "" "2\n" "help.text" msgid "Fields" -msgstr "Câmpuri" +msgstr "" #: 12070200.xhp msgctxt "" @@ -12895,7 +12769,7 @@ msgctxt "" "3\n" "help.text" msgid "Database columns" -msgstr "Coloanele bazei de date" +msgstr "" #: 12070200.xhp msgctxt "" @@ -12913,7 +12787,7 @@ msgctxt "" "4\n" "help.text" msgid ">" -msgstr ">" +msgstr "" #: 12070200.xhp msgctxt "" @@ -12931,7 +12805,7 @@ msgctxt "" "5\n" "help.text" msgid "Select" -msgstr "Select" +msgstr "" #: 12070200.xhp msgctxt "" @@ -12949,7 +12823,7 @@ msgctxt "" "7\n" "help.text" msgid "Paragraph Style" -msgstr "Stil de paragraf" +msgstr "" #: 12070200.xhp msgctxt "" @@ -12966,7 +12840,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Show Draw Functions" -msgstr "Arată funcțiile de desenare" +msgstr "" #: 01140000.xhp msgctxt "" @@ -12977,14 +12851,13 @@ msgid "Drawing bar lines; msgstr "" #: 01140000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01140000.xhp\n" "hd_id3152363\n" "1\n" "help.text" msgid "Show Draw Functions" -msgstr "Funcții" +msgstr "" #: 01140000.xhp msgctxt "" @@ -12993,7 +12866,7 @@ msgctxt "" "72\n" "help.text" msgid "Click to open or close the Drawing bar, where you can add shapes, lines, text, and callouts to the current document." -msgstr "Dați clic pentru a deschide sau închide bara de Desenare bar, cu ajutorul căreia puteți adăuga în documentul curent forme, linii, text sau legende." +msgstr "" #: 01140000.xhp msgctxt "" @@ -13004,13 +12877,12 @@ msgid "You can switch on and off the Drawing toolbar of Writer and Calc document msgstr "" #: 01140000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01140000.xhp\n" "par_id3154288\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "Simbol" +msgstr "" #: 01140000.xhp msgctxt "" @@ -13019,7 +12891,7 @@ msgctxt "" "10\n" "help.text" msgid "Show Draw Functions" -msgstr "Arată funcțiile de desenare" +msgstr "" #: 01140000.xhp msgctxt "" @@ -13036,16 +12908,15 @@ msgctxt "" "11\n" "help.text" msgid "Selection" -msgstr "Selecție" +msgstr "" #: 01140000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01140000.xhp\n" "par_id3147573\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "Simbol" +msgstr "" #: 01140000.xhp msgctxt "" @@ -13063,16 +12934,15 @@ msgctxt "" "13\n" "help.text" msgid "Line" -msgstr "Linie" +msgstr "" #: 01140000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01140000.xhp\n" "par_id3154897\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "Simbol" +msgstr "" #: 01140000.xhp msgctxt "" @@ -13099,16 +12969,15 @@ msgctxt "" "16\n" "help.text" msgid "Rectangle" -msgstr "Dreptunghi" +msgstr "" #: 01140000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01140000.xhp\n" "par_id3154125\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "Simbol" +msgstr "" #: 01140000.xhp msgctxt "" @@ -13126,26 +12995,24 @@ msgctxt "" "20\n" "help.text" msgid "Ellipse" -msgstr "Elipsă" +msgstr "" #: 01140000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01140000.xhp\n" "par_id3156443\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "Simbol" +msgstr "" #: 01140000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01140000.xhp\n" "par_id3159197\n" "21\n" "help.text" msgid "Draws an oval where you drag in the current document. Click where you want to draw the oval, and drag to the size you want. To draw a circle, hold down Shift while you drag." -msgstr "Desenează un oval plin în documentul curent, prin tragere. Dați clic pe locul unde doriți să desenați ovalul și trageți până obțineți dimensiunea dorită. Pentru a desena un cerc, țineți apăsat Shift în timp ce trageți." +msgstr "" #: 01140000.xhp msgctxt "" @@ -13154,16 +13021,15 @@ msgctxt "" "23\n" "help.text" msgid "Polygon" -msgstr "poligon" +msgstr "" #: 01140000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01140000.xhp\n" "par_id3154129\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "Simbol" +msgstr "" #: 01140000.xhp msgctxt "" @@ -13199,16 +13065,15 @@ msgctxt "" "56\n" "help.text" msgid "Curve" -msgstr "Curbă" +msgstr "" #: 01140000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01140000.xhp\n" "par_id3153876\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "Simbol" +msgstr "" #: 01140000.xhp msgctxt "" @@ -13226,16 +13091,15 @@ msgctxt "" "60\n" "help.text" msgid "Freeform Line" -msgstr "Linie liberă" +msgstr "" #: 01140000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01140000.xhp\n" "par_id3155602\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "Simbol" +msgstr "" #: 01140000.xhp msgctxt "" @@ -13253,16 +13117,15 @@ msgctxt "" "27\n" "help.text" msgid "Arc" -msgstr "Arc" +msgstr "" #: 01140000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01140000.xhp\n" "par_id3156359\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "Simbol" +msgstr "" #: 01140000.xhp msgctxt "" @@ -13280,16 +13143,15 @@ msgctxt "" "30\n" "help.text" msgid "Ellipse Pie" -msgstr "Sector de elipsă" +msgstr "" #: 01140000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01140000.xhp\n" "par_id3154363\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "Simbol" +msgstr "" #: 01140000.xhp msgctxt "" @@ -13307,16 +13169,15 @@ msgctxt "" "33\n" "help.text" msgid "Circle Segment" -msgstr "Segment de cerc" +msgstr "" #: 01140000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01140000.xhp\n" "par_id3151017\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "Simbol" +msgstr "" #: 01140000.xhp msgctxt "" @@ -13334,16 +13195,15 @@ msgctxt "" "36\n" "help.text" msgid "Text" -msgstr "Text" +msgstr "" #: 01140000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01140000.xhp\n" "par_id3145790\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "Simbol" +msgstr "" #: 01140000.xhp msgctxt "" @@ -13361,16 +13221,15 @@ msgctxt "" "62\n" "help.text" msgid "Text Animation" -msgstr "Animație de text" +msgstr "" #: 01140000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01140000.xhp\n" "par_id3150380\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "Simbol" +msgstr "" #: 01140000.xhp msgctxt "" @@ -13388,16 +13247,15 @@ msgctxt "" "41\n" "help.text" msgid "Callouts" -msgstr "Bule explicative" +msgstr "" #: 01140000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01140000.xhp\n" "par_id3153781\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "Simbol" +msgstr "" #: 01140000.xhp msgctxt "" @@ -13406,7 +13264,7 @@ msgctxt "" "70\n" "help.text" msgid "Draws a line that ends in a rectangular callout with horizontal text direction from where you drag in the current document. Drag a handle of the callout to resize the callout. To add text, click the edge of the callout, and then type or paste your text. To change a rectangular callout to a rounded callout, drag the largest corner handle when the pointer changes to a hand." -msgstr "Desenează o linie care se termină într-o legendă dreptunghiulară cu text orizontal din care trageți în documentul curent. Trageți de un mâner al legendei pentru a modifica dimensiunea legendei. Pentru a adăuga text dați clic pe conturul legendei și apoi tastați sau lipiți textul. Pentru a transforma legenda dreptunghiulara într-una rotunjită trageți de mânerul de colț cel mai mare atunci când cursorul se preschimbă în mână." +msgstr "" #: 01140000.xhp msgctxt "" @@ -13414,7 +13272,7 @@ msgctxt "" "par_idN10E50\n" "help.text" msgid "Points" -msgstr "Puncte" +msgstr "" #: 01140000.xhp msgctxt "" @@ -13422,7 +13280,7 @@ msgctxt "" "par_idN10E60\n" "help.text" msgid "Enables you to edit points on your drawing." -msgstr "Vă permite să editați punctele aflate în desenul vostru." +msgstr "" #: 01140000.xhp msgctxt "" @@ -13430,7 +13288,7 @@ msgctxt "" "par_idN10E75\n" "help.text" msgid "From File" -msgstr "Din fișier" +msgstr "" #: 01140000.xhp msgctxt "" @@ -13438,7 +13296,7 @@ msgctxt "" "par_idN10E95\n" "help.text" msgid "Extrusion On/Off" -msgstr "Extrudarea activată/dezactivată" +msgstr "" #: 01140000.xhp msgctxt "" @@ -13446,7 +13304,7 @@ msgctxt "" "par_idN10EA5\n" "help.text" msgid "Switches the 3D effects on and off for the selected objects." -msgstr "Activează sau dezactivează efectele 3D pentru obiectele selectate." +msgstr "" #: 01140000.xhp msgctxt "" @@ -13455,26 +13313,24 @@ msgctxt "" "75\n" "help.text" msgid "Vertical Callouts" -msgstr "Bule explicative verticale" +msgstr "" #: 01140000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01140000.xhp\n" "par_id3156068\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "Simbol" +msgstr "" #: 01140000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01140000.xhp\n" "par_id3150492\n" "76\n" "help.text" msgid "Draws a line that ends in a rectangular callout with vertical text direction from where you drag in the current document. Drag a handle of the callout to resize the callout. To add text, click the edge of the callout, and then type or paste your text. To change a rectangular callout to a rounded callout, drag the largest corner handle when the pointer changes to a hand. Only available when Asian language support is enabled." -msgstr "Desenează o linie care se termină într-o legendă dreptunghiulară cu text orizontal din care trageți în documentul curent. Trageți de un mâner al legendei pentru a modifica dimensiunea legendei. Pentru a adăuga text dați clic pe conturul legendei și apoi tastați sau lipiți textul. Pentru a transforma legenda dreptunghiulara într-una rotunjită trageți de mânerul de colț cel mai mare atunci când cursorul se preschimbă în mână." +msgstr "" #: 01140000.xhp msgctxt "" @@ -13483,16 +13339,15 @@ msgctxt "" "77\n" "help.text" msgid "Vertical Text" -msgstr "Ancoră text vertical" +msgstr "" #: 01140000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01140000.xhp\n" "par_id3146929\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "Simbol" +msgstr "" #: 01140000.xhp msgctxt "" @@ -13545,7 +13400,7 @@ msgctxt "" "11\n" "help.text" msgid "Selected Fields" -msgstr "Câmpuri selectate" +msgstr "" #: 01170802.xhp msgctxt "" @@ -13562,7 +13417,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Alignment" -msgstr "Aliniere" +msgstr "" #: 05110000.xhp msgctxt "" @@ -13571,7 +13426,7 @@ msgctxt "" "1\n" "help.text" msgid "Alignment" -msgstr "Aliniere" +msgstr "" #: 05110000.xhp msgctxt "" @@ -13580,16 +13435,15 @@ msgctxt "" "2\n" "help.text" msgid "Modifies the alignment of selected objects." -msgstr "Modifică alinierea obiectelor selectate." +msgstr "" #: 05110000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "05110000.xhp\n" "par_id3155338\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "Simbol" +msgstr "" #: 05110000.xhp msgctxt "" @@ -13598,7 +13452,7 @@ msgctxt "" "4\n" "help.text" msgid "Alignment" -msgstr "Aliniere" +msgstr "" #: 01170700.xhp msgctxt "" @@ -13606,7 +13460,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "HTML Filters and Forms" -msgstr "Filtre și formulare HTML" +msgstr "" #: 01170700.xhp msgctxt "" @@ -13623,7 +13477,7 @@ msgctxt "" "1\n" "help.text" msgid "HTML Filters and Forms" -msgstr "Filtre și formulare HTML" +msgstr "" #: 01170700.xhp msgctxt "" @@ -13686,7 +13540,7 @@ msgctxt "" "8\n" "help.text" msgid "The Pro msgstr "" #: 06060000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "06060000.xhp\n" "par_id3149388\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "Simbol" +msgstr "" #: 06060000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "06060000.xhp\n" "par_id3146958\n" "3\n" "help.text" msgid "Promote One Level Promote" -msgstr " Default value Automat " +msgstr "" #: 01171100.xhp msgctxt "" @@ -13802,7 +13654,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Wizards On/Off" -msgstr "(Dez)activează asistenții" +msgstr "" #: 01171100.xhp msgctxt "" @@ -13837,7 +13689,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Fontwork Gallery" -msgstr "Galerie Fontwork" +msgstr "" #: fontwork.xhp msgctxt "" @@ -13861,7 +13713,7 @@ msgctxt "" "par_idN10591\n" "help.text" msgid "Fontwork Gallery" -msgstr "Galerie Fontwork" +msgstr "" #: fontwork.xhp msgctxt "" @@ -13877,7 +13729,7 @@ msgctxt "" "par_idN105AF\n" "help.text" msgid "" -msgstr "" +msgstr "" #: fontwork.xhp msgctxt "" @@ -13893,7 +13745,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Navigator" -msgstr "Navigator" +msgstr "" #: 01220000.xhp msgctxt "" @@ -13902,7 +13754,7 @@ msgctxt "" "1\n" "help.text" msgid "Navigator" -msgstr "Navigator" +msgstr "" #: 01220000.xhp msgctxt "" @@ -13923,13 +13775,12 @@ msgid "You can also call the Navigator by selecting Icon" -msgstr "Simbol" +msgstr "" #: 01220000.xhp msgctxt "" @@ -13938,7 +13789,7 @@ msgctxt "" "3\n" "help.text" msgid "Navigator On/Off" -msgstr "Navigator pornit/oprit" +msgstr "" #: 05020000.xhp msgctxt "" @@ -13946,7 +13797,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Arrow Style" -msgstr "Stil săgeată" +msgstr "" #: 05020000.xhp msgctxt "" @@ -13955,7 +13806,7 @@ msgctxt "" "1\n" "help.text" msgid "Arrow Style" -msgstr "Stil săgeată" +msgstr "" #: 05020000.xhp msgctxt "" @@ -13976,13 +13827,12 @@ msgid "The Arrow Style icon is only displayed when you create a dra msgstr "" #: 05020000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "05020000.xhp\n" "par_id3148548\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "Simbol" +msgstr "" #: 05020000.xhp msgctxt "" @@ -13991,7 +13841,7 @@ msgctxt "" "3\n" "help.text" msgid "Arrow Style" -msgstr "Stil săgeată" +msgstr "" #: 01170801.xhp msgctxt "" @@ -14026,7 +13876,7 @@ msgctxt "" "5\n" "help.text" msgid "Data source" -msgstr "Sursă de date" +msgstr "" #: 01170801.xhp msgctxt "" @@ -14035,7 +13885,7 @@ msgctxt "" "6\n" "help.text" msgid "Specifies the data source that contains the desired table." -msgstr "Specific[ sursa de date ce con'ine tabelul dorit." +msgstr "" #: 01170801.xhp msgctxt "" @@ -14044,7 +13894,7 @@ msgctxt "" "7\n" "help.text" msgid "Table" -msgstr "Tabel" +msgstr "" #: 01170801.xhp msgctxt "" @@ -14053,7 +13903,7 @@ msgctxt "" "8\n" "help.text" msgid "Specifies the desired table." -msgstr "Specific[ tabelul dorit." +msgstr "" #: 07010000.xhp msgctxt "" @@ -14061,7 +13911,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Load URL" -msgstr "Încarcă URL" +msgstr "" #: 07010000.xhp msgctxt "" @@ -14070,7 +13920,7 @@ msgctxt "" "1\n" "help.text" msgid "Load URL" -msgstr "Încarcă URL" +msgstr "" #: 07010000.xhp msgctxt "" @@ -14095,7 +13945,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "AutoSpellcheck On/Off" -msgstr "Pornește/oprește verificarea ortografică" +msgstr "" #: 18030000.xhp msgctxt "" @@ -14107,13 +13957,12 @@ msgid "Icon" -msgstr "Simbol" +msgstr "" #: 18030000.xhp msgctxt "" @@ -14122,7 +13971,7 @@ msgctxt "" "2\n" "help.text" msgid "AutoSpellcheck On/Off" -msgstr "Pornește/oprește verificarea ortografică" +msgstr "" #: 09060000.xhp msgctxt "" @@ -14130,17 +13979,16 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Target Frame" -msgstr "Cadru țintă" +msgstr "" #: 09060000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "09060000.xhp\n" "hd_id3152895\n" "1\n" "help.text" msgid "Target Frame" -msgstr "Nume tabel" +msgstr "" #: 09060000.xhp msgctxt "" @@ -14152,13 +14000,12 @@ msgid "Specifies msgstr "" #: 09060000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "09060000.xhp\n" "par_id3149180\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "Pictogramă" +msgstr "" #: 09060000.xhp msgctxt "" @@ -14167,7 +14014,7 @@ msgctxt "" "3\n" "help.text" msgid "Target Frame" -msgstr "Cadru țintă" +msgstr "" #: 10030000.xhp msgctxt "" @@ -14196,23 +14043,21 @@ msgid "Moves to the first p msgstr "" #: 10030000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "10030000.xhp\n" "par_id3154751\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "Simbol" +msgstr "" #: 10030000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "10030000.xhp\n" "par_id3143268\n" "3\n" "help.text" msgid " To Document Begin First Page " -msgstr " Default value Automat " +msgstr "" #: 12010000.xhp msgctxt "" @@ -14220,7 +14065,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Sort Ascending" -msgstr "Sortare crescătoare" +msgstr "" #: 12010000.xhp msgctxt "" @@ -14229,7 +14074,7 @@ msgctxt "" "1\n" "help.text" msgid "Sort Ascending" -msgstr "Sortează crescător" +msgstr "" #: 12010000.xhp msgctxt "" @@ -14241,13 +14086,12 @@ msgid "Sorts the data of the selected fie msgstr "" #: 12010000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "12010000.xhp\n" "par_id3154749\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "Simbol" +msgstr "" #: 12010000.xhp msgctxt "" @@ -14256,7 +14100,7 @@ msgctxt "" "3\n" "help.text" msgid "Sort Ascending" -msgstr "Sortare crescătoare" +msgstr "" #: 12010000.xhp msgctxt "" @@ -14282,7 +14126,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Demote One Level" -msgstr "Retrogradează un nivel" +msgstr "" #: 06050000.xhp msgctxt "" @@ -14312,23 +14156,21 @@ msgid "The Dem msgstr "" #: 06050000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "06050000.xhp\n" "par_id3146957\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "Simbol" +msgstr "" #: 06050000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "06050000.xhp\n" "par_id3149096\n" "3\n" "help.text" msgid "Demote One Level Demote" -msgstr " Default value Automat " +msgstr "" #: 14020100.xhp msgctxt "" @@ -14336,7 +14178,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Add Tables" -msgstr "Adaugă tabele" +msgstr "" #: 14020100.xhp msgctxt "" @@ -14353,7 +14195,7 @@ msgctxt "" "1\n" "help.text" msgid "Add Tables" -msgstr "Adaugă tabele" +msgstr "" #: 14020100.xhp msgctxt "" @@ -14380,7 +14222,7 @@ msgctxt "" "5\n" "help.text" msgid "Table" -msgstr "Tabel" +msgstr "" #: 14020100.xhp msgctxt "" @@ -14388,7 +14230,7 @@ msgctxt "" "par_id030520091208059\n" "help.text" msgid "Shows only tables." -msgstr "Afișează doar tabele." +msgstr "" #: 14020100.xhp msgctxt "" @@ -14396,7 +14238,7 @@ msgctxt "" "par_id0305200912080616\n" "help.text" msgid "Shows only queries." -msgstr "Afișează doar interogări." +msgstr "" #: 14020100.xhp msgctxt "" @@ -14405,7 +14247,7 @@ msgctxt "" "9\n" "help.text" msgid "Table name" -msgstr "Denumire tabel" +msgstr "" #: 14020100.xhp msgctxt "" @@ -14423,7 +14265,7 @@ msgctxt "" "11\n" "help.text" msgid "Add" -msgstr "Adaugă" +msgstr "" #: 14020100.xhp msgctxt "" @@ -14432,7 +14274,7 @@ msgctxt "" "12\n" "help.text" msgid "Inserts the currently selected table." -msgstr "Inserează tabelul selectat." +msgstr "" #: 14020100.xhp msgctxt "" @@ -14441,7 +14283,7 @@ msgctxt "" "13\n" "help.text" msgid "Close" -msgstr "Închide" +msgstr "" #: 14020100.xhp msgctxt "" @@ -14458,7 +14300,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Form Navigator" -msgstr "Navigator formular" +msgstr "" #: 01170600.xhp msgctxt "" @@ -14469,14 +14311,13 @@ msgid "controls;arranging in formsForm Navigator" -msgstr "Navigator" +msgstr "" #: 01170600.xhp msgctxt "" @@ -14548,7 +14389,7 @@ msgctxt "" "7\n" "help.text" msgid "New" -msgstr "Adaugă" +msgstr "" #: 01170600.xhp msgctxt "" @@ -14566,7 +14407,7 @@ msgctxt "" "9\n" "help.text" msgid "Form" -msgstr "Formular " +msgstr "" #: 01170600.xhp msgctxt "" @@ -14584,7 +14425,7 @@ msgctxt "" "11\n" "help.text" msgid "Hidden Control" -msgstr "Control ascuns" +msgstr "" #: 01170600.xhp msgctxt "" @@ -14620,7 +14461,7 @@ msgctxt "" "13\n" "help.text" msgid "Delete" -msgstr "Șterge" +msgstr "" #: 01170600.xhp msgctxt "" @@ -14638,7 +14479,7 @@ msgctxt "" "15\n" "help.text" msgid "Tab order" -msgstr "Ordine tab" +msgstr "" #: 01170600.xhp msgctxt "" @@ -14656,7 +14497,7 @@ msgctxt "" "23\n" "help.text" msgid "Rename" -msgstr "Redenumește" +msgstr "" #: 01170600.xhp msgctxt "" @@ -14665,7 +14506,7 @@ msgctxt "" "24\n" "help.text" msgid "Renames the selected object." -msgstr "Redenumețte obiectul selectat." +msgstr "" #: 01170600.xhp msgctxt "" @@ -14674,7 +14515,7 @@ msgctxt "" "17\n" "help.text" msgid "Properties" -msgstr "Proprietăți" +msgstr "" #: 01170600.xhp msgctxt "" @@ -14691,7 +14532,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Edit File" -msgstr "Editează fișier" +msgstr "" #: 07070000.xhp msgctxt "" @@ -14708,7 +14549,7 @@ msgctxt "" "1\n" "help.text" msgid "Edit File" -msgstr "Editează fișier" +msgstr "" #: 07070000.xhp msgctxt "" @@ -14720,13 +14561,12 @@ msgid "Enables you to edit a r msgstr "" #: 07070000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "07070000.xhp\n" "par_id3145090\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "Simbol" +msgstr "" #: 07070000.xhp msgctxt "" @@ -14735,7 +14575,7 @@ msgctxt "" "3\n" "help.text" msgid "Edit File" -msgstr "Editează fișier" +msgstr "" #: 07070000.xhp msgctxt "" @@ -14752,7 +14592,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Table Element Wizard" -msgstr "Asistent de element de tip tabel" +msgstr "" #: 01170800.xhp msgctxt "" @@ -14782,13 +14622,12 @@ msgid "You can use the Specifies the horizontal direction of the text." -msgstr "Specifică direcția orizontală a textului." +msgstr "" #: 02040000.xhp msgctxt "" @@ -14823,7 +14662,7 @@ msgctxt "" "3\n" "help.text" msgid "Text direction from left to right" -msgstr "Direcție text de la stânga la dreapta" +msgstr "" #: 24040000.xhp msgctxt "" @@ -14831,7 +14670,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Green" -msgstr "Verde" +msgstr "" #: 24040000.xhp msgctxt "" @@ -14840,7 +14679,7 @@ msgctxt "" "1\n" "help.text" msgid "Green" -msgstr "Verde" +msgstr "" #: 24040000.xhp msgctxt "" @@ -14852,13 +14691,12 @@ msgid "Specifies the proportion of green RGB color msgstr "" #: 24040000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "24040000.xhp\n" "par_id3148585\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "Pictogramă" +msgstr "" #: 24040000.xhp msgctxt "" @@ -14867,7 +14705,7 @@ msgctxt "" "3\n" "help.text" msgid "Green" -msgstr "Verde" +msgstr "" #: blockarrows.xhp msgctxt "" @@ -14875,7 +14713,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Block Arrows" -msgstr "Săgeți pline" +msgstr "" #: blockarrows.xhp msgctxt "" @@ -14886,31 +14724,28 @@ msgid "Block Arrows" msgstr "" #: blockarrows.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "blockarrows.xhp\n" "par_idN1056A\n" "help.text" msgid "Opens the Block Arrows toolbar from which you can insert graphics into your document." -msgstr "Deschide bara de unelte pentru Legende din care puteți insera elemente grafice în documentul dumneavoastră." +msgstr "" #: blockarrows.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "blockarrows.xhp\n" "par_idN1059A\n" "help.text" msgid "Click an icon from the Block Arrows toolbar, then drag in the document to draw the shape." -msgstr "Dați clic pe o iconiță din bara de unelte pentru Legende, apoi trageți-o în document pentru a desena forma." +msgstr "" #: blockarrows.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "blockarrows.xhp\n" "par_idN1059D\n" "help.text" msgid "Some shapes have a special handle which you can drag to change properties of the shape. The mouse pointer changes to a hand symbol over these special handles." -msgstr "Unele forme grafice au manipulatori speciali care pot schimba proprietatile formei grafice doar prin simpla tragere mouse-ului peste ei. Cursorul se schimba in \"manuta\" atunci cand se afla deasupra acestor manipulatori speciali." +msgstr "" #: 12090101.xhp msgctxt "" @@ -14918,7 +14753,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Comparison Operators" -msgstr "Operatori de comparație" +msgstr "" #: 12090101.xhp msgctxt "" @@ -14935,7 +14770,7 @@ msgctxt "" "1\n" "help.text" msgid "Comparison Operators" -msgstr "Operatori de comparație" +msgstr "" #: 12090101.xhp msgctxt "" @@ -14956,14 +14791,13 @@ msgid "Comparative operator" msgstr "" #: 12090101.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "12090101.xhp\n" "par_id3147089\n" "4\n" "help.text" msgid "Effect" -msgstr "Efect" +msgstr "" #: 12090101.xhp msgctxt "" @@ -14972,7 +14806,7 @@ msgctxt "" "5\n" "help.text" msgid "Equal (=)" -msgstr "Egal (=)" +msgstr "" #: 12090101.xhp msgctxt "" @@ -14981,7 +14815,7 @@ msgctxt "" "6\n" "help.text" msgid "Shows values equal to the condition." -msgstr "Afișează valorile egale cu condiția." +msgstr "" #: 12090101.xhp msgctxt "" @@ -14990,7 +14824,7 @@ msgctxt "" "7\n" "help.text" msgid "Less than (<)" -msgstr "Mai mic decât (<)" +msgstr "" #: 12090101.xhp msgctxt "" @@ -14999,7 +14833,7 @@ msgctxt "" "8\n" "help.text" msgid "Shows values less than the condition." -msgstr "Afișează valorile mai mici decât condiția." +msgstr "" #: 12090101.xhp msgctxt "" @@ -15008,7 +14842,7 @@ msgctxt "" "9\n" "help.text" msgid "Greater than (>)" -msgstr "Mai mare decât (>)" +msgstr "" #: 12090101.xhp msgctxt "" @@ -15017,7 +14851,7 @@ msgctxt "" "10\n" "help.text" msgid "Shows values greater than the condition." -msgstr "Afișează valorile mai mari decât condiția." +msgstr "" #: 12090101.xhp msgctxt "" @@ -15026,7 +14860,7 @@ msgctxt "" "11\n" "help.text" msgid "Less than or equal to (< =)" -msgstr "Mai mic sau egal cu (< =)" +msgstr "" #: 12090101.xhp msgctxt "" @@ -15035,7 +14869,7 @@ msgctxt "" "12\n" "help.text" msgid "Shows values that are less than or equal to the condition." -msgstr "Afișează valorile mai mici sau egale cu condiția." +msgstr "" #: 12090101.xhp msgctxt "" @@ -15044,7 +14878,7 @@ msgctxt "" "13\n" "help.text" msgid "Greater than or equal to (> =)" -msgstr "Mai mare sau egal cu (> =)" +msgstr "" #: 12090101.xhp msgctxt "" @@ -15053,7 +14887,7 @@ msgctxt "" "14\n" "help.text" msgid "Shows values that are greater than or equal to the condition." -msgstr "Afișează valorile mai mari sau egale cu condiția." +msgstr "" #: 12090101.xhp msgctxt "" @@ -15062,7 +14896,7 @@ msgctxt "" "15\n" "help.text" msgid "Not equal (< >)" -msgstr "Diferit (< >)" +msgstr "" #: 12090101.xhp msgctxt "" @@ -15071,7 +14905,7 @@ msgctxt "" "16\n" "help.text" msgid "Shows the values not equal to the condition." -msgstr "Afișează valorile diferite de condiție." +msgstr "" #: 12090101.xhp msgctxt "" @@ -15080,7 +14914,7 @@ msgctxt "" "17\n" "help.text" msgid "Largest" -msgstr "Cel mai mare" +msgstr "" #: 12090101.xhp msgctxt "" @@ -15098,7 +14932,7 @@ msgctxt "" "19\n" "help.text" msgid "Smallest" -msgstr "Cel mai mic" +msgstr "" #: 12090101.xhp msgctxt "" @@ -15116,7 +14950,7 @@ msgctxt "" "21\n" "help.text" msgid "Largest %" -msgstr "Cel mai mare %" +msgstr "" #: 12090101.xhp msgctxt "" @@ -15134,7 +14968,7 @@ msgctxt "" "23\n" "help.text" msgid "Smallest %" -msgstr "Cel mai mic %" +msgstr "" #: 12090101.xhp msgctxt "" @@ -15151,7 +14985,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Run SQL command directly" -msgstr "Execută direct comanda SQL" +msgstr "" #: 14030000.xhp msgctxt "" @@ -15160,7 +14994,7 @@ msgctxt "" "1\n" "help.text" msgid "Run SQL command directly" -msgstr "Execută direct comanda SQL" +msgstr "" #: 14030000.xhp msgctxt "" @@ -15195,7 +15029,7 @@ msgctxt "" "4\n" "help.text" msgid "Run SQL command directly" -msgstr "Execută direct comanda SQL" +msgstr "" #: 14030000.xhp msgctxt "" @@ -15212,26 +15046,24 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Zoom" -msgstr "Panoramare" +msgstr "" #: 20030000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "20030000.xhp\n" "bm_id3155619\n" "help.text" msgid "zooming; status bar" -msgstr "Instrucțiunea Print" +msgstr "" #: 20030000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "20030000.xhp\n" "hd_id3155619\n" "1\n" "help.text" msgid "Zoom" -msgstr "Roșu" +msgstr "" #: 20030000.xhp msgctxt "" @@ -15269,14 +15101,13 @@ msgid "Clear query" msgstr "" #: 14020000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "14020000.xhp\n" "hd_id3146946\n" "1\n" "help.text" msgid "Clear query" -msgstr "Execută interogarea" +msgstr "" #: 14020000.xhp msgctxt "" @@ -15288,13 +15119,12 @@ msgid "Clears the query msgstr "" #: 14020000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "14020000.xhp\n" "par_id3154422\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "Pictogramă" +msgstr "" #: 14020000.xhp msgctxt "" @@ -15311,7 +15141,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Symbol Shapes" -msgstr "Forme de simboluri" +msgstr "" #: symbolshapes.xhp msgctxt "" @@ -15319,34 +15149,31 @@ msgctxt "" "par_idN1055A\n" "help.text" msgid "Symbol Shapes" -msgstr "Forme de simboluri" +msgstr "" #: symbolshapes.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "symbolshapes.xhp\n" "par_idN1056A\n" "help.text" msgid "Opens the Symbol Shapes toolbar from which you can insert graphics into your document." -msgstr "Deschide bara de unelte pentru Legende din care puteți insera elemente grafice în documentul dumneavoastră." +msgstr "" #: symbolshapes.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "symbolshapes.xhp\n" "par_idN105EB\n" "help.text" msgid "Click an icon on the Symbol Shapes toolbar, and then drag in the document to draw the shape." -msgstr "Fa click pe o icoana din meniul Forme de Baza si apoi trage-o peste document pentru a desena forma respectiva." +msgstr "" #: symbolshapes.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "symbolshapes.xhp\n" "par_idN1059D\n" "help.text" msgid "Some shapes have a special handle which you can drag to change the properties of the shape. The mouse pointer changes to a hand symbol over these special handles." -msgstr "Unele forme grafice au manipulatori speciali care pot schimba proprietatile formei grafice doar prin simpla tragere mouse-ului peste ei. Cursorul se schimba in \"manuta\" atunci cand se afla deasupra acestor manipulatori speciali." +msgstr "" #: 01170200.xhp msgctxt "" @@ -15354,7 +15181,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Form Properties" -msgstr "Proprietăți formular" +msgstr "" #: 01170200.xhp msgctxt "" @@ -15371,7 +15198,7 @@ msgctxt "" "1\n" "help.text" msgid "Form Properties" -msgstr "Proprietăți formulare" +msgstr "" #: 01170200.xhp msgctxt "" @@ -15388,17 +15215,16 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Tab Order" -msgstr "Ordinea de salt" +msgstr "" #: 01170300.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01170300.xhp\n" "hd_id3146959\n" "1\n" "help.text" msgid "Tab Order" -msgstr "Ordinea de sortare" +msgstr "" #: 01170300.xhp msgctxt "" @@ -15443,7 +15269,7 @@ msgctxt "" "4\n" "help.text" msgid "Controls" -msgstr "Comenzi" +msgstr "" #: 01170300.xhp msgctxt "" @@ -15461,7 +15287,7 @@ msgctxt "" "6\n" "help.text" msgid "Move Up" -msgstr "Mută în s_us" +msgstr "" #: 01170300.xhp msgctxt "" @@ -15479,7 +15305,7 @@ msgctxt "" "8\n" "help.text" msgid "Move Down" -msgstr "Mută în j_os" +msgstr "" #: 01170300.xhp msgctxt "" @@ -15497,7 +15323,7 @@ msgctxt "" "10\n" "help.text" msgid "Automatic Sort" -msgstr "Sortare automată" +msgstr "" #: 01170300.xhp msgctxt "" @@ -15514,17 +15340,16 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Gamma" -msgstr "Gama" +msgstr "" #: 24080000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "24080000.xhp\n" "hd_id3154100\n" "1\n" "help.text" msgid "Gamma" -msgstr "Verde" +msgstr "" #: 24080000.xhp msgctxt "" @@ -15536,13 +15361,12 @@ msgid "Specifies the gamma value for the view of t msgstr "" #: 24080000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "24080000.xhp\n" "par_id3149760\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "Simbol" +msgstr "" #: 24080000.xhp msgctxt "" @@ -15551,7 +15375,7 @@ msgctxt "" "3\n" "help.text" msgid "Gamma" -msgstr "Gama" +msgstr "" #: 01170003.xhp msgctxt "" @@ -15602,7 +15426,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Graphics Mode" -msgstr "Mod grafică" +msgstr "" #: 24020000.xhp msgctxt "" @@ -15611,7 +15435,7 @@ msgctxt "" "1\n" "help.text" msgid "Graphics Mode" -msgstr "Mod grafic" +msgstr "" #: 24020000.xhp msgctxt "" @@ -15628,7 +15452,7 @@ msgctxt "" "par_id3150275\n" "help.text" msgid "Cell Styles" -msgstr "Stiluri celule" +msgstr "" #: 24020000.xhp msgctxt "" @@ -15637,7 +15461,7 @@ msgctxt "" "3\n" "help.text" msgid "Graphics mode" -msgstr "Mod grafic" +msgstr "" #: 24020000.xhp msgctxt "" @@ -15646,7 +15470,7 @@ msgctxt "" "4\n" "help.text" msgid "Default" -msgstr "Implicit" +msgstr "" #: 24020000.xhp msgctxt "" @@ -15664,7 +15488,7 @@ msgctxt "" "6\n" "help.text" msgid "Grayscale" -msgstr "Cenușiu" +msgstr "" #: 24020000.xhp msgctxt "" @@ -15682,7 +15506,7 @@ msgctxt "" "8\n" "help.text" msgid "Black and White" -msgstr "Negru și alb" +msgstr "" #: 24020000.xhp msgctxt "" @@ -15700,7 +15524,7 @@ msgctxt "" "10\n" "help.text" msgid "Watermark" -msgstr "Filigran" +msgstr "" #: 24020000.xhp msgctxt "" @@ -15738,13 +15562,12 @@ msgid "Displays the design view or the SQ msgstr "" #: 14020200.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "14020200.xhp\n" "par_id3149140\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "Simbol" +msgstr "" #: 14020200.xhp msgctxt "" @@ -15761,7 +15584,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Transparency" -msgstr "Transparență" +msgstr "" #: 24090000.xhp msgctxt "" @@ -15770,7 +15593,7 @@ msgctxt "" "1\n" "help.text" msgid "Transparency" -msgstr "Transparență" +msgstr "" #: 24090000.xhp msgctxt "" @@ -15782,13 +15605,12 @@ msgid "Specifies the transparency in the gr msgstr "" #: 24090000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "24090000.xhp\n" "par_id3154116\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "Pictogramă" +msgstr "" #: 24090000.xhp msgctxt "" @@ -15797,7 +15619,7 @@ msgctxt "" "3\n" "help.text" msgid "Transparency" -msgstr "Transparență" +msgstr "" #: 19090000.xhp msgctxt "" @@ -15805,7 +15627,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "HTML Source" -msgstr "Sursa HTML" +msgstr "" #: 19090000.xhp msgctxt "" @@ -15822,7 +15644,7 @@ msgctxt "" "1\n" "help.text" msgid "HTML Source" -msgstr "Sursă HTML" +msgstr "" #: 19090000.xhp msgctxt "" @@ -15848,17 +15670,16 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Move Down" -msgstr "Mută în j_os" +msgstr "" #: 06110000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "06110000.xhp\n" "hd_id3148520\n" "1\n" "help.text" msgid "Move Down" -msgstr "Încarcă URL" +msgstr "" #: 06110000.xhp msgctxt "" @@ -15885,16 +15706,15 @@ msgctxt "" "4\n" "help.text" msgid "This function can be called by pressing CommandCtrl+Down Arrow." -msgstr "Această funcție poate fi apelată apăsând ComandăCtrl+Săgeată jos." +msgstr "" #: 06110000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "06110000.xhp\n" "par_id3156426\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "Simbol" +msgstr "" #: 06110000.xhp msgctxt "" @@ -15903,7 +15723,7 @@ msgctxt "" "3\n" "help.text" msgid "Move Down" -msgstr "Mută în j_os" +msgstr "" #: 12080000.xhp msgctxt "" @@ -15911,17 +15731,16 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Data to Fields" -msgstr "Date în câmpuri" +msgstr "" #: 12080000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "12080000.xhp\n" "hd_id3149031\n" "1\n" "help.text" msgid "Data to Fields" -msgstr "Editează fișier" +msgstr "" #: 12080000.xhp msgctxt "" @@ -15933,13 +15752,12 @@ msgid "Updates the contents msgstr "" #: 12080000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "12080000.xhp\n" "par_id3149205\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "Simbol" +msgstr "" #: 12080000.xhp msgctxt "" @@ -15948,7 +15766,7 @@ msgctxt "" "3\n" "help.text" msgid "Data to Fields" -msgstr "Date în câmpuri" +msgstr "" #: 10010000.xhp msgctxt "" @@ -15956,7 +15774,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Previous Page" -msgstr "Pagina precedentă" +msgstr "" #: 10010000.xhp msgctxt "" @@ -15965,7 +15783,7 @@ msgctxt "" "1\n" "help.text" msgid "Previous Page" -msgstr "Pagina anterioară" +msgstr "" #: 10010000.xhp msgctxt "" @@ -15977,13 +15795,12 @@ msgid "Moves back to the msgstr "" #: 10010000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "10010000.xhp\n" "par_id3155552\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "Pictogramă" +msgstr "" #: 10010000.xhp msgctxt "" @@ -15992,7 +15809,7 @@ msgctxt "" "3\n" "help.text" msgid "Previous Page" -msgstr "Pagina precedentă" +msgstr "" #: 06120000.xhp msgctxt "" @@ -16000,17 +15817,16 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Bullets On/Off" -msgstr "Buline activat/dezactivat" +msgstr "" #: 06120000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "06120000.xhp\n" "hd_id3154228\n" "1\n" "help.text" msgid "Bullets On/Off" -msgstr "Buline" +msgstr "" #: 06120000.xhp msgctxt "" @@ -16058,13 +15874,12 @@ msgid "The distance msgstr "" #: 06120000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "06120000.xhp\n" "par_id3150355\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "Simbol" +msgstr "" #: 06120000.xhp msgctxt "" @@ -16073,7 +15888,7 @@ msgctxt "" "4\n" "help.text" msgid "Bullets On/Off" -msgstr "Buline activat/dezactivat" +msgstr "" #: 01171200.xhp msgctxt "" @@ -16081,7 +15896,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Display Grid" -msgstr "Afișează grila" +msgstr "" #: 01171200.xhp msgctxt "" @@ -16090,16 +15905,15 @@ msgctxt "" "1\n" "help.text" msgid "Display Grid" -msgstr "Afișează grila" +msgstr "" #: 01171200.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01171200.xhp\n" "par_id3153750\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "Simbol" +msgstr "" #: 01171200.xhp msgctxt "" @@ -16108,16 +15922,15 @@ msgctxt "" "4\n" "help.text" msgid "Display Grid" -msgstr "Afișează grila" +msgstr "" #: 02050000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02050000.xhp\n" "tit\n" "help.text" msgid "Text running from top to bottom" -msgstr "Direcție text de sus în jos" +msgstr "" #: 02050000.xhp msgctxt "" @@ -16135,7 +15948,7 @@ msgctxt "" "2\n" "help.text" msgid "Specifies the vertical direction of the text." -msgstr "Specifică direcția verticală a textului." +msgstr "" #: 02050000.xhp msgctxt "" @@ -16152,7 +15965,7 @@ msgctxt "" "3\n" "help.text" msgid "Text direction from top to bottom" -msgstr "Direcție text de sus în jos" +msgstr "" #: 14040000.xhp msgctxt "" @@ -16160,7 +15973,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Functions" -msgstr "Funcții" +msgstr "" #: 14040000.xhp msgctxt "" @@ -16169,7 +15982,7 @@ msgctxt "" "1\n" "help.text" msgid "Functions" -msgstr "Funcții" +msgstr "" #: 14040000.xhp msgctxt "" @@ -16181,13 +15994,12 @@ msgid "Displays the \ msgstr "" #: 14040000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "14040000.xhp\n" "par_id3149205\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "Simbol" +msgstr "" #: 14040000.xhp msgctxt "" @@ -16196,7 +16008,7 @@ msgctxt "" "3\n" "help.text" msgid "Functions" -msgstr "Funcții" +msgstr "" #: 12090000.xhp msgctxt "" @@ -16204,7 +16016,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Standard Filter" -msgstr "Filtru standard" +msgstr "" #: 12090000.xhp msgctxt "" @@ -16221,7 +16033,7 @@ msgctxt "" "1\n" "help.text" msgid "Standard Filter" -msgstr "Filtru standard" +msgstr "" #: 12090000.xhp msgctxt "" @@ -16230,7 +16042,7 @@ msgctxt "" "2\n" "help.text" msgid "Allows you to set the filtering options." -msgstr "Permite setarea opțiunilor de filtrare." +msgstr "" #: 12090000.xhp msgctxt "" @@ -16242,13 +16054,12 @@ msgid "Use the Standard Filter to refine and to combine AutoF msgstr "" #: 12090000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "12090000.xhp\n" "par_id3152801\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "Simbol" +msgstr "" #: 12090000.xhp msgctxt "" @@ -16257,7 +16068,7 @@ msgctxt "" "3\n" "help.text" msgid "Standard Filter" -msgstr "Filtru standard" +msgstr "" #: 12090000.xhp msgctxt "" @@ -16283,7 +16094,7 @@ msgctxt "" "par_id3152996\n" "help.text" msgid "AutoFilter" -msgstr "Filtrare automată" +msgstr "" #: 14070000.xhp msgctxt "" @@ -16291,7 +16102,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Distinct Values" -msgstr "Valori distincte" +msgstr "" #: 14070000.xhp msgctxt "" @@ -16308,7 +16119,7 @@ msgctxt "" "1\n" "help.text" msgid "Distinct Values" -msgstr "Valori distincte" +msgstr "" #: 14070000.xhp msgctxt "" @@ -16320,13 +16131,12 @@ msgid "Expands the created select statement msgstr "" #: 14070000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "14070000.xhp\n" "par_id3149511\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "Simbol" +msgstr "" #: 14070000.xhp msgctxt "" @@ -16335,7 +16145,7 @@ msgctxt "" "3\n" "help.text" msgid "Distinct Values" -msgstr "Valori distincte" +msgstr "" #: 14050000.xhp msgctxt "" @@ -16343,7 +16153,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Table Name" -msgstr "Nume tabel" +msgstr "" #: 14050000.xhp msgctxt "" @@ -16352,7 +16162,7 @@ msgctxt "" "1\n" "help.text" msgid "Table Name" -msgstr "Nume tabel" +msgstr "" #: 14050000.xhp msgctxt "" @@ -16364,13 +16174,12 @@ msgid "Displays the \"Table\" row in the lower part of the Icon" -msgstr "Simbol" +msgstr "" #: 14050000.xhp msgctxt "" @@ -16379,7 +16188,7 @@ msgctxt "" "3\n" "help.text" msgid "Table Name" -msgstr "Nume tabel" +msgstr "" #: 03120000.xhp msgctxt "" @@ -16387,7 +16196,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Decrease Spacing" -msgstr "Redu spațierea" +msgstr "" #: 03120000.xhp msgctxt "" @@ -16408,13 +16217,12 @@ msgid "Click the Decrease Spacing Icon" -msgstr "Simbol" +msgstr "" #: 03120000.xhp msgctxt "" @@ -16423,7 +16231,7 @@ msgctxt "" "3\n" "help.text" msgid "Decrease Spacing" -msgstr "Redu spațierea" +msgstr "" #: 03120000.xhp msgctxt "" @@ -16440,7 +16248,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Context Menu of a Control Field" -msgstr "Meniul context al unui câmp control" +msgstr "" #: 01170001.xhp msgctxt "" @@ -16449,7 +16257,7 @@ msgctxt "" "123\n" "help.text" msgid "Context Menu of a Control Field" -msgstr "Meniul context al unui câmp control" +msgstr "" #: 01170001.xhp msgctxt "" @@ -16458,7 +16266,7 @@ msgctxt "" "88\n" "help.text" msgid "The context menu of a control field has the following commands." -msgstr "Meniul context al unui câmp control are următoarele comenzi." +msgstr "" #: 01170001.xhp msgctxt "" @@ -16467,7 +16275,7 @@ msgctxt "" "89\n" "help.text" msgid "Replace with" -msgstr "Înlocuiește cu" +msgstr "" #: 01170001.xhp msgctxt "" @@ -16485,17 +16293,16 @@ msgctxt "" "91\n" "help.text" msgid "Text box" -msgstr "Căsuță de text" +msgstr "" #: 01170001.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01170001.xhp\n" "par_id3154217\n" "92\n" "help.text" msgid "The selected control is transformed into a text box." -msgstr "Controlul selectat este transformat într-un buton." +msgstr "" #: 01170001.xhp msgctxt "" @@ -16504,7 +16311,7 @@ msgctxt "" "93\n" "help.text" msgid "Button" -msgstr "Buton" +msgstr "" #: 01170001.xhp msgctxt "" @@ -16513,7 +16320,7 @@ msgctxt "" "94\n" "help.text" msgid "The selected control is transformed into a button." -msgstr "Controlul selectat este transformat într-un buton." +msgstr "" #: 01170001.xhp msgctxt "" @@ -16522,7 +16329,7 @@ msgctxt "" "95\n" "help.text" msgid "Label field" -msgstr "Câmp etichetă" +msgstr "" #: 01170001.xhp msgctxt "" @@ -16531,7 +16338,7 @@ msgctxt "" "96\n" "help.text" msgid "The selected control is transformed into a label." -msgstr "Controlul selectat este transformat într-o etichetă." +msgstr "" #: 01170001.xhp msgctxt "" @@ -16540,17 +16347,16 @@ msgctxt "" "97\n" "help.text" msgid "List Box" -msgstr "Listă de opțiuni" +msgstr "" #: 01170001.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01170001.xhp\n" "par_id3144761\n" "98\n" "help.text" msgid "The selected control is transformed into a list box." -msgstr "Controlul selectat este transformat într-o etichetă." +msgstr "" #: 01170001.xhp msgctxt "" @@ -16559,17 +16365,16 @@ msgctxt "" "99\n" "help.text" msgid "Check Box" -msgstr "Căsuță de validare" +msgstr "" #: 01170001.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01170001.xhp\n" "par_id3145581\n" "100\n" "help.text" msgid "The selected control is transformed into a check box." -msgstr "Controlul selectat este transformat într-un buton." +msgstr "" #: 01170001.xhp msgctxt "" @@ -16578,17 +16383,16 @@ msgctxt "" "101\n" "help.text" msgid "Radio Button" -msgstr "Buton radio" +msgstr "" #: 01170001.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01170001.xhp\n" "par_id3153369\n" "102\n" "help.text" msgid "The selected control is transformed into an option button." -msgstr "Controlul selectat este transformat într-un buton imagine." +msgstr "" #: 01170001.xhp msgctxt "" @@ -16597,17 +16401,16 @@ msgctxt "" "103\n" "help.text" msgid "Combo Box" -msgstr "Listă coborâtoare căutabilă" +msgstr "" #: 01170001.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01170001.xhp\n" "par_id3150012\n" "104\n" "help.text" msgid "The selected control is transformed into a combo box." -msgstr "Controlul selectat este transformat într-un buton." +msgstr "" #: 01170001.xhp msgctxt "" @@ -16616,7 +16419,7 @@ msgctxt "" "105\n" "help.text" msgid "Image Button" -msgstr "Buton cu o imagine" +msgstr "" #: 01170001.xhp msgctxt "" @@ -16625,7 +16428,7 @@ msgctxt "" "106\n" "help.text" msgid "The selected control is transformed into an image button." -msgstr "Controlul selectat este transformat într-un buton imagine." +msgstr "" #: 01170001.xhp msgctxt "" @@ -16634,7 +16437,7 @@ msgctxt "" "107\n" "help.text" msgid "File Selection" -msgstr "Selecția fișierelor" +msgstr "" #: 01170001.xhp msgctxt "" @@ -16643,7 +16446,7 @@ msgctxt "" "108\n" "help.text" msgid "The selected control is transformed into a file selection." -msgstr "Controlul selectat este transformat într-un selector de fișiere." +msgstr "" #: 01170001.xhp msgctxt "" @@ -16652,7 +16455,7 @@ msgctxt "" "109\n" "help.text" msgid "Date Field" -msgstr "Câmp de dată" +msgstr "" #: 01170001.xhp msgctxt "" @@ -16661,7 +16464,7 @@ msgctxt "" "110\n" "help.text" msgid "The selected control is transformed into a date field." -msgstr "Controlul selectat este transformat într-un câmp de date." +msgstr "" #: 01170001.xhp msgctxt "" @@ -16670,17 +16473,16 @@ msgctxt "" "111\n" "help.text" msgid "Time Field" -msgstr "Câmp pentru oră" +msgstr "" #: 01170001.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01170001.xhp\n" "par_id3152940\n" "112\n" "help.text" msgid "The selected control is transformed into a time field." -msgstr "Controlul selectat este transformat într-un câmp de date." +msgstr "" #: 01170001.xhp msgctxt "" @@ -16689,7 +16491,7 @@ msgctxt "" "113\n" "help.text" msgid "Numerical Field" -msgstr "Câmp numeric" +msgstr "" #: 01170001.xhp msgctxt "" @@ -16698,7 +16500,7 @@ msgctxt "" "114\n" "help.text" msgid "The selected control is transformed into a numerical field." -msgstr "Controlul selectat este transformat într-un câmp numeric." +msgstr "" #: 01170001.xhp msgctxt "" @@ -16707,17 +16509,16 @@ msgctxt "" "115\n" "help.text" msgid "Currency Field" -msgstr "Câmp valută" +msgstr "" #: 01170001.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01170001.xhp\n" "par_id3153223\n" "116\n" "help.text" msgid "The selected control is transformed into a currency field." -msgstr "Controlul selectat este transformat într-un câmp numeric." +msgstr "" #: 01170001.xhp msgctxt "" @@ -16726,17 +16527,16 @@ msgctxt "" "117\n" "help.text" msgid "Pattern Field" -msgstr "Câmp model" +msgstr "" #: 01170001.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01170001.xhp\n" "par_id3145646\n" "118\n" "help.text" msgid "The selected control is transformed into a pattern field." -msgstr "Controlul selectat este transformat într-un câmp de date." +msgstr "" #: 01170001.xhp msgctxt "" @@ -16745,17 +16545,16 @@ msgctxt "" "119\n" "help.text" msgid "Image Control" -msgstr "Control de tip imagine" +msgstr "" #: 01170001.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01170001.xhp\n" "par_id3146927\n" "120\n" "help.text" msgid "The selected control is transformed into an image control." -msgstr "Controlul selectat este transformat într-un buton imagine." +msgstr "" #: 01170001.xhp msgctxt "" @@ -16764,17 +16563,16 @@ msgctxt "" "121\n" "help.text" msgid "Formatted Field" -msgstr "Câmp formatat" +msgstr "" #: 01170001.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01170001.xhp\n" "par_id3083281\n" "122\n" "help.text" msgid "The selected control is transformed into a formatted field." -msgstr "Controlul selectat este transformat într-un câmp de date." +msgstr "" #: 01170102.xhp msgctxt "" @@ -16782,7 +16580,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Data" -msgstr "Date" +msgstr "" #: 01170102.xhp msgctxt "" @@ -16799,7 +16597,7 @@ msgctxt "" "1\n" "help.text" msgid "Data" -msgstr "Date" +msgstr "" #: 01170102.xhp msgctxt "" @@ -16834,7 +16632,7 @@ msgctxt "" "par_idN108B4\n" "help.text" msgid "Reference value (off)" -msgstr "Valoare referință (fără)" +msgstr "" #: 01170102.xhp msgctxt "" @@ -16851,7 +16649,7 @@ msgctxt "" "71\n" "help.text" msgid "Reference value (on)" -msgstr "Valoare referință (cu)" +msgstr "" #: 01170102.xhp msgctxt "" @@ -16914,7 +16712,7 @@ msgctxt "" "5\n" "help.text" msgid "Data field" -msgstr "Câmp date" +msgstr "" #: 01170102.xhp msgctxt "" @@ -16932,7 +16730,7 @@ msgctxt "" "75\n" "help.text" msgid "You have several possibilities:" -msgstr "Există mai multe posibilități:" +msgstr "" #: 01170102.xhp msgctxt "" @@ -17103,7 +16901,7 @@ msgctxt "" "3\n" "help.text" msgid "Bound field" -msgstr "Câmp limitat" +msgstr "" #: 01170102.xhp msgctxt "" @@ -17165,7 +16963,7 @@ msgctxt "" "40\n" "help.text" msgid "Bound field" -msgstr "Câmp limitat" +msgstr "" #: 01170102.xhp msgctxt "" @@ -17174,7 +16972,7 @@ msgctxt "" "41\n" "help.text" msgid "Link" -msgstr "Legătură" +msgstr "" #: 01170102.xhp msgctxt "" @@ -17201,7 +16999,7 @@ msgctxt "" "44\n" "help.text" msgid "1" -msgstr "1" +msgstr "" #: 01170102.xhp msgctxt "" @@ -17228,7 +17026,7 @@ msgctxt "" "47\n" "help.text" msgid "Bound field" -msgstr "Câmp limitat" +msgstr "" #: 01170102.xhp msgctxt "" @@ -17237,7 +17035,7 @@ msgctxt "" "48\n" "help.text" msgid "Link" -msgstr "Legătură" +msgstr "" #: 01170102.xhp msgctxt "" @@ -17264,7 +17062,7 @@ msgctxt "" "51\n" "help.text" msgid "1" -msgstr "1" +msgstr "" #: 01170102.xhp msgctxt "" @@ -17282,7 +17080,7 @@ msgctxt "" "53\n" "help.text" msgid "2" -msgstr "2" +msgstr "" #: 01170102.xhp msgctxt "" @@ -17300,7 +17098,7 @@ msgctxt "" "9\n" "help.text" msgid "Type of list contents" -msgstr "Tipul listei de conținut" +msgstr "" #: 01170102.xhp msgctxt "" @@ -17336,7 +17134,7 @@ msgctxt "" "7\n" "help.text" msgid "List content" -msgstr "Listare conținut" +msgstr "" #: 01170102.xhp msgctxt "" @@ -17363,7 +17161,7 @@ msgctxt "" "81\n" "help.text" msgid "Examples of SQL statements:" -msgstr "Exemple de comenzi SQL:" +msgstr "" #: 01170102.xhp msgctxt "" @@ -17381,7 +17179,7 @@ msgctxt "" "83\n" "help.text" msgid "SELECT field1, field2 FROM table," -msgstr "SELECT camp1, camp FROM tabel," +msgstr "" #: 01170102.xhp msgctxt "" @@ -17408,7 +17206,7 @@ msgctxt "" "86\n" "help.text" msgid "SELECT DISTINCT field FROM table," -msgstr "SELECT DISTINCT camp FROM tabel," +msgstr "" #: 01170102.xhp msgctxt "" @@ -17480,7 +17278,7 @@ msgctxt "" "21\n" "help.text" msgid "JavaScript" -msgstr "JavaScript" +msgstr "" #: 01170102.xhp msgctxt "" @@ -17507,7 +17305,7 @@ msgctxt "" "24\n" "help.text" msgid "" -msgstr "Constructorul de rapoarte" +msgstr "" #: rep_navigator.xhp msgctxt "" @@ -11990,7 +11933,7 @@ msgctxt "" "hd_id2932828\n" "help.text" msgid "To enter functions to the report" -msgstr "Pentru a introduce funcții în raport" +msgstr "" #: rep_navigator.xhp msgctxt "" @@ -12022,7 +11965,7 @@ msgctxt "" "hd_id311593\n" "help.text" msgid "To calculate a sum for each client" -msgstr "Pentru a calcula suma pentru fiecare client" +msgstr "" #: rep_navigator.xhp msgctxt "" @@ -12078,7 +12021,7 @@ msgctxt "" "par_id1565904\n" "help.text" msgid "In the initial value enter 0." -msgstr "Introduceți 0 ca valoare inițială." +msgstr "" #: rep_navigator.xhp msgctxt "" @@ -12150,7 +12093,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Query Design" -msgstr "Concepere interogare" +msgstr "" #: 02010100.xhp msgctxt "" @@ -12161,14 +12104,13 @@ msgid "views; creating database views (Base)Query Design" -msgstr "Interogări" +msgstr "" #: 02010100.xhp msgctxt "" @@ -12263,7 +12205,7 @@ msgctxt "" "par_id2341074\n" "help.text" msgid "Key" -msgstr "Cheie" +msgstr "" #: 02010100.xhp msgctxt "" @@ -12271,7 +12213,7 @@ msgctxt "" "par_id4384289\n" "help.text" msgid "Function" -msgstr "Funcție" +msgstr "" #: 02010100.xhp msgctxt "" @@ -12287,7 +12229,7 @@ msgctxt "" "par_id8554338\n" "help.text" msgid "Preview" -msgstr "Previzualizare" +msgstr "" #: 02010100.xhp msgctxt "" @@ -12303,7 +12245,7 @@ msgctxt "" "par_id7636646\n" "help.text" msgid "Run Query" -msgstr "Rulează interogarea" +msgstr "" #: 02010100.xhp msgctxt "" @@ -12319,7 +12261,7 @@ msgctxt "" "par_id3227942\n" "help.text" msgid "Add Table or Query" -msgstr "Adaugă tabel sau interogare" +msgstr "" #: 02010100.xhp msgctxt "" @@ -12328,7 +12270,7 @@ msgctxt "" "7\n" "help.text" msgid "Browse" -msgstr "Răsfoiește" +msgstr "" #: 02010100.xhp msgctxt "" @@ -12364,7 +12306,7 @@ msgctxt "" "11\n" "help.text" msgid "Remove tables" -msgstr "Elimină tabele" +msgstr "" #: 02010100.xhp msgctxt "" @@ -12475,14 +12417,13 @@ msgid "Edit J msgstr "" #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "hd_id3155851\n" "145\n" "help.text" msgid "Deleting relations" -msgstr "Definește relațiile" +msgstr "" #: 02010100.xhp msgctxt "" @@ -12563,7 +12504,7 @@ msgctxt "" "277\n" "help.text" msgid "Save query" -msgstr "Salvează interogarea" +msgstr "" #: 02010100.xhp msgctxt "" @@ -12581,7 +12522,7 @@ msgctxt "" "279\n" "help.text" msgid "Schema" -msgstr "Schemă" +msgstr "" #: 02010100.xhp msgctxt "" @@ -12635,7 +12576,7 @@ msgctxt "" "25\n" "help.text" msgid "Field" -msgstr "Cîmp" +msgstr "" #: 02010100.xhp msgctxt "" @@ -12653,7 +12594,7 @@ msgctxt "" "148\n" "help.text" msgid "Alias" -msgstr "Nume alias" +msgstr "" #: 02010100.xhp msgctxt "" @@ -12707,7 +12648,7 @@ msgctxt "" "27\n" "help.text" msgid "Table" -msgstr "Tabel" +msgstr "" #: 02010100.xhp msgctxt "" @@ -12725,7 +12666,7 @@ msgctxt "" "29\n" "help.text" msgid "Sort" -msgstr "Niort" +msgstr "" #: 02010100.xhp msgctxt "" @@ -12743,7 +12684,7 @@ msgctxt "" "31\n" "help.text" msgid "Visible" -msgstr "Vizibil" +msgstr "" #: 02010100.xhp msgctxt "" @@ -12761,7 +12702,7 @@ msgctxt "" "33\n" "help.text" msgid "Criteria" -msgstr "Criterii" +msgstr "" #: 02010100.xhp msgctxt "" @@ -12779,7 +12720,7 @@ msgctxt "" "35\n" "help.text" msgid "or" -msgstr "sau" +msgstr "" #: 02010100.xhp msgctxt "" @@ -12806,7 +12747,7 @@ msgctxt "" "151\n" "help.text" msgid "Functions" -msgstr "Funcții" +msgstr "" #: 02010100.xhp msgctxt "" @@ -12832,7 +12773,7 @@ msgctxt "" "179\n" "help.text" msgid "Option" -msgstr "Opțiune" +msgstr "" #: 02010100.xhp msgctxt "" @@ -12850,7 +12791,7 @@ msgctxt "" "181\n" "help.text" msgid "Effect" -msgstr "Efect" +msgstr "" #: 02010100.xhp msgctxt "" @@ -12859,7 +12800,7 @@ msgctxt "" "162\n" "help.text" msgid "No function" -msgstr "Nici o funcție" +msgstr "" #: 02010100.xhp msgctxt "" @@ -12877,7 +12818,7 @@ msgctxt "" "164\n" "help.text" msgid "Average" -msgstr "Mediu" +msgstr "" #: 02010100.xhp msgctxt "" @@ -12904,7 +12845,7 @@ msgctxt "" "166\n" "help.text" msgid "Count" -msgstr "Numără" +msgstr "" #: 02010100.xhp msgctxt "" @@ -12913,7 +12854,7 @@ msgctxt "" "184\n" "help.text" msgid "COUNT" -msgstr "NUMĂRARE" +msgstr "" #: 02010100.xhp msgctxt "" @@ -12949,7 +12890,7 @@ msgctxt "" "168\n" "help.text" msgid "Maximum" -msgstr "Maxim" +msgstr "" #: 02010100.xhp msgctxt "" @@ -12976,7 +12917,7 @@ msgctxt "" "170\n" "help.text" msgid "Minimum" -msgstr "Minim" +msgstr "" #: 02010100.xhp msgctxt "" @@ -13003,7 +12944,7 @@ msgctxt "" "172\n" "help.text" msgid "Sum" -msgstr "Sumă" +msgstr "" #: 02010100.xhp msgctxt "" @@ -13012,7 +12953,7 @@ msgctxt "" "187\n" "help.text" msgid "SUM" -msgstr "SUMĂ" +msgstr "" #: 02010100.xhp msgctxt "" @@ -13030,7 +12971,7 @@ msgctxt "" "174\n" "help.text" msgid "Group" -msgstr "Grupa" +msgstr "" #: 02010100.xhp msgctxt "" @@ -13138,7 +13079,7 @@ msgctxt "" "201\n" "help.text" msgid "Example:" -msgstr "Exemplu:" +msgstr "" #: 02010100.xhp msgctxt "" @@ -13165,7 +13106,7 @@ msgctxt "" "204\n" "help.text" msgid "Examples" -msgstr "Exemple" +msgstr "" #: 02010100.xhp msgctxt "" @@ -13318,7 +13259,7 @@ msgctxt "" "248\n" "help.text" msgid "Functions" -msgstr "Funcții" +msgstr "" #: 02010100.xhp msgctxt "" @@ -13336,7 +13277,7 @@ msgctxt "" "153\n" "help.text" msgid "Table Name" -msgstr "Nume tabel" +msgstr "" #: 02010100.xhp msgctxt "" @@ -13354,7 +13295,7 @@ msgctxt "" "155\n" "help.text" msgid "Alias Name" -msgstr "Nume alias" +msgstr "" #: 02010100.xhp msgctxt "" @@ -13372,7 +13313,7 @@ msgctxt "" "157\n" "help.text" msgid "Distinct Values" -msgstr "Valori distincte" +msgstr "" #: 02010100.xhp msgctxt "" @@ -13444,7 +13385,7 @@ msgctxt "" "40\n" "help.text" msgid "Meaning" -msgstr "Semnificație" +msgstr "" #: 02010100.xhp msgctxt "" @@ -13471,7 +13412,7 @@ msgctxt "" "43\n" "help.text" msgid "equal to" -msgstr "egal cu" +msgstr "" #: 02010100.xhp msgctxt "" @@ -13507,7 +13448,7 @@ msgctxt "" "46\n" "help.text" msgid "not equal to" -msgstr "nu este egal cu" +msgstr "" #: 02010100.xhp msgctxt "" @@ -13534,7 +13475,7 @@ msgctxt "" "49\n" "help.text" msgid "greater than" -msgstr "mai mare decât" +msgstr "" #: 02010100.xhp msgctxt "" @@ -13561,7 +13502,7 @@ msgctxt "" "52\n" "help.text" msgid "less than" -msgstr "mai mic decât" +msgstr "" #: 02010100.xhp msgctxt "" @@ -13588,7 +13529,7 @@ msgctxt "" "55\n" "help.text" msgid "greater than or equal to" -msgstr "mai mare sau egal cu" +msgstr "" #: 02010100.xhp msgctxt "" @@ -13615,7 +13556,7 @@ msgctxt "" "58\n" "help.text" msgid "less than or equal to" -msgstr "mai mic sau egal cu" +msgstr "" #: 02010100.xhp msgctxt "" @@ -13642,7 +13583,7 @@ msgctxt "" "61\n" "help.text" msgid "SQL command" -msgstr "Comandă SQL" +msgstr "" #: 02010100.xhp msgctxt "" @@ -13651,7 +13592,7 @@ msgctxt "" "62\n" "help.text" msgid "Meaning" -msgstr "Semnificație" +msgstr "" #: 02010100.xhp msgctxt "" @@ -13669,7 +13610,7 @@ msgctxt "" "64\n" "help.text" msgid "IS EMPTY" -msgstr "este vid(ă)" +msgstr "" #: 02010100.xhp msgctxt "" @@ -13687,7 +13628,7 @@ msgctxt "" "66\n" "help.text" msgid "is null" -msgstr "sau" +msgstr "" #: 02010100.xhp msgctxt "" @@ -13741,7 +13682,7 @@ msgctxt "" "72\n" "help.text" msgid "LIKE" -msgstr "SIMILAR" +msgstr "" #: 02010100.xhp msgctxt "" @@ -13768,7 +13709,7 @@ msgctxt "" "75\n" "help.text" msgid "LIKE" -msgstr "SIMILAR" +msgstr "" #: 02010100.xhp msgctxt "" @@ -14091,7 +14032,7 @@ msgctxt "" "117\n" "help.text" msgid "Examples" -msgstr "Exemple" +msgstr "" #: 02010100.xhp msgctxt "" @@ -14217,7 +14158,7 @@ msgctxt "" "253\n" "help.text" msgid "Date" -msgstr "Număr" +msgstr "" #: 02010100.xhp msgctxt "" @@ -14229,14 +14170,13 @@ msgid "{D'YYYY-MM-DD'}" msgstr "" #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3153937\n" "255\n" "help.text" msgid "Date time" -msgstr "Dată" +msgstr "" #: 02010100.xhp msgctxt "" @@ -14254,7 +14194,7 @@ msgctxt "" "257\n" "help.text" msgid "Time" -msgstr "Oră" +msgstr "" #: 02010100.xhp msgctxt "" @@ -14281,7 +14221,7 @@ msgctxt "" "261\n" "help.text" msgid "Date" -msgstr "Număr" +msgstr "" #: 02010100.xhp msgctxt "" @@ -14299,7 +14239,7 @@ msgctxt "" "263\n" "help.text" msgid "Time" -msgstr "Oră" +msgstr "" #: 02010100.xhp msgctxt "" @@ -14317,7 +14257,7 @@ msgctxt "" "265\n" "help.text" msgid "DateTime" -msgstr "Dată" +msgstr "" #: 02010100.xhp msgctxt "" @@ -14443,7 +14383,7 @@ msgctxt "" "230\n" "help.text" msgid "Status" -msgstr "Stare" +msgstr "" #: 02010100.xhp msgctxt "" @@ -14461,7 +14401,7 @@ msgctxt "" "232\n" "help.text" msgid "Example" -msgstr "Exemplu" +msgstr "" #: 02010100.xhp msgctxt "" @@ -14470,7 +14410,7 @@ msgctxt "" "233\n" "help.text" msgid "Yes" -msgstr "Da" +msgstr "" #: 02010100.xhp msgctxt "" @@ -14497,7 +14437,7 @@ msgctxt "" "238\n" "help.text" msgid "No" -msgstr "Nu" +msgstr "" #: 02010100.xhp msgctxt "" @@ -14524,7 +14464,7 @@ msgctxt "" "241\n" "help.text" msgid "Null" -msgstr "Nul" +msgstr "" #: 02010100.xhp msgctxt "" @@ -14605,7 +14545,7 @@ msgctxt "" "139\n" "help.text" msgid "Parameter Input" -msgstr "Introducere parametru" +msgstr "" #: 02010100.xhp msgctxt "" @@ -14703,7 +14643,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Execute SQL statement" -msgstr "Execută comandă SQL" +msgstr "" #: 11080000.xhp msgctxt "" @@ -14720,7 +14660,7 @@ msgctxt "" "1\n" "help.text" msgid "Execute SQL statement" -msgstr "Execută comandă SQL" +msgstr "" #: 11080000.xhp msgctxt "" @@ -14756,7 +14696,7 @@ msgctxt "" "3\n" "help.text" msgid "Command to execute" -msgstr "Comandă de executat" +msgstr "" #: 11080000.xhp msgctxt "" @@ -14801,7 +14741,7 @@ msgctxt "" "26\n" "help.text" msgid "Previous commands" -msgstr "Comenzile anterioare" +msgstr "" #: 11080000.xhp msgctxt "" @@ -14819,7 +14759,7 @@ msgctxt "" "5\n" "help.text" msgid "Status" -msgstr "Stare" +msgstr "" #: 11080000.xhp msgctxt "" @@ -14837,7 +14777,7 @@ msgctxt "" "7\n" "help.text" msgid "Run" -msgstr "Rulează" +msgstr "" #: 11080000.xhp msgctxt "" @@ -14854,7 +14794,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Adabas D Statistics" -msgstr "Statistici Adabas D" +msgstr "" #: 11170000.xhp msgctxt "" @@ -14863,17 +14803,16 @@ msgctxt "" "1\n" "help.text" msgid "Adabas D Statistics" -msgstr "Statistici Adabas D" +msgstr "" #: 11170000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "11170000.xhp\n" "par_id3157898\n" "2\n" "help.text" msgid "Specifies the access options for the Adabas database." -msgstr "Specifică opțiunile pentru bazele de date MySQ." +msgstr "" #: 11170000.xhp msgctxt "" @@ -14912,14 +14851,13 @@ msgid "Ente msgstr "" #: 11170000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "11170000.xhp\n" "hd_id3153146\n" "10\n" "help.text" msgid "Control Password" -msgstr "Parola de control" +msgstr "" #: 11170000.xhp msgctxt "" @@ -14974,7 +14911,7 @@ msgctxt "" "14\n" "help.text" msgid "Extended" -msgstr "Extins" +msgstr "" #: 11170000.xhp msgctxt "" @@ -14991,7 +14928,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Database Selection" -msgstr "Selectare bază de date" +msgstr "" #: dabawiz01.xhp msgctxt "" @@ -15007,7 +14944,7 @@ msgctxt "" "par_idN1054D\n" "help.text" msgid "Database Selection" -msgstr "Selecția bazei de date" +msgstr "" #: dabawiz01.xhp msgctxt "" @@ -15023,7 +14960,7 @@ msgctxt "" "par_idN10585\n" "help.text" msgid "Create a new database" -msgstr "Creează o bază nouă de date" +msgstr "" #: dabawiz01.xhp msgctxt "" @@ -15047,7 +14984,7 @@ msgctxt "" "par_idN105F9\n" "help.text" msgid "Open an existing database file" -msgstr "Deschide o bază de date existentă" +msgstr "" #: dabawiz01.xhp msgctxt "" @@ -15063,7 +15000,7 @@ msgctxt "" "par_idN10614\n" "help.text" msgid "Recently used" -msgstr "Folosite recent" +msgstr "" #: dabawiz01.xhp msgctxt "" @@ -15079,7 +15016,7 @@ msgctxt "" "par_idN1062F\n" "help.text" msgid "Open" -msgstr "Deschis" +msgstr "" #: dabawiz01.xhp msgctxt "" @@ -15095,7 +15032,7 @@ msgctxt "" "par_idN1058C\n" "help.text" msgid "Connect to an existing database" -msgstr "Conectare la o bază de date existentă" +msgstr "" #: dabawiz01.xhp msgctxt "" @@ -15111,7 +15048,7 @@ msgctxt "" "par_idN10593\n" "help.text" msgid "Database type" -msgstr "Tip bază de date" +msgstr "" #: dabawiz01.xhp msgctxt "" @@ -15138,13 +15075,12 @@ msgid "The next wizard page is one of the following pages:" msgstr "" #: dabawiz01.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "dabawiz01.xhp\n" "par_idN1061C\n" "help.text" msgid "Set up text file connection" -msgstr "Configurează conexiunea ADO" +msgstr "" #: dabawiz01.xhp msgctxt "" @@ -15152,7 +15088,7 @@ msgctxt "" "par_idN1062B\n" "help.text" msgid "Set up Microsoft Access or Microsoft Access 2007 connection" -msgstr "Configurează conexiunea Microsoft Access or Microsoft Access 2007" +msgstr "" #: dabawiz01.xhp msgctxt "" @@ -15160,7 +15096,7 @@ msgctxt "" "par_idN1063A\n" "help.text" msgid "Set up LDAP connection" -msgstr "Configurează conexiunea LDAP" +msgstr "" #: dabawiz01.xhp msgctxt "" @@ -15168,7 +15104,7 @@ msgctxt "" "par_idN10658\n" "help.text" msgid "Set up ADO connection" -msgstr "Configurează conexiunea ADO" +msgstr "" #: dabawiz01.xhp msgctxt "" @@ -15176,16 +15112,15 @@ msgctxt "" "par_idN10667\n" "help.text" msgid "Set up JDBC connection" -msgstr "Configurează conexiunea JDBC" +msgstr "" #: dabawiz01.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "dabawiz01.xhp\n" "par_idN10676\n" "help.text" msgid "Set up Oracle database connection" -msgstr "Configurează conexiunea Adabas D" +msgstr "" #: dabawiz01.xhp msgctxt "" @@ -15193,7 +15128,7 @@ msgctxt "" "par_idN10685\n" "help.text" msgid "MySQL settings" -msgstr "Setări MySQLODBC settings" -msgstr "Setări ODBC" +msgstr "" #: dabawiz01.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "dabawiz01.xhp\n" "par_idN106A3\n" "help.text" msgid "Set up Spreadsheet connection" -msgstr "Configurează conexiunea dBASE" +msgstr "" #: dabawiz03auth.xhp msgctxt "" @@ -15218,7 +15152,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Authentication" -msgstr "Autentificare" +msgstr "" #: dabawiz03auth.xhp msgctxt "" @@ -15226,7 +15160,7 @@ msgctxt "" "par_idN1053A\n" "help.text" msgid "Authentication" -msgstr "Autentificare" +msgstr "" #: dabawiz03auth.xhp msgctxt "" @@ -15234,7 +15168,7 @@ msgctxt "" "par_idN1053E\n" "help.text" msgid "Some databases require a user name and password." -msgstr "SAnumite baze de date cer nume de utilizator și parolă." +msgstr "" #: dabawiz03auth.xhp msgctxt "" @@ -15242,7 +15176,7 @@ msgctxt "" "par_idN10541\n" "help.text" msgid "User name" -msgstr "Nume utilizator" +msgstr "" #: dabawiz03auth.xhp msgctxt "" @@ -15250,7 +15184,7 @@ msgctxt "" "par_idN10545\n" "help.text" msgid "Enter the user name to access the database." -msgstr "Introduceți numele de utilizator pentru a accesa baza de date." +msgstr "" #: dabawiz03auth.xhp msgctxt "" @@ -15258,7 +15192,7 @@ msgctxt "" "par_idN10548\n" "help.text" msgid "Password required" -msgstr "Trebuie parolă" +msgstr "" #: dabawiz03auth.xhp msgctxt "" @@ -15274,7 +15208,7 @@ msgctxt "" "par_idN1054F\n" "help.text" msgid "Save and proceed" -msgstr "Salvează și continuă" +msgstr "" #: dabawiz03auth.xhp msgctxt "" @@ -15282,7 +15216,7 @@ msgctxt "" "par_idN10566\n" "help.text" msgid "Database Wizard" -msgstr "Asistent de baze de date" +msgstr "" #: 05040200.xhp msgctxt "" @@ -15290,7 +15224,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Description" -msgstr "Descriere" +msgstr "" #: 05040200.xhp msgctxt "" @@ -15299,7 +15233,7 @@ msgctxt "" "1\n" "help.text" msgid "Description" -msgstr "Descriere" +msgstr "" #: 05040200.xhp msgctxt "" @@ -15308,7 +15242,7 @@ msgctxt "" "3\n" "help.text" msgid "Table description" -msgstr "Descrierea tabelului" +msgstr "" #: 05040200.xhp msgctxt "" @@ -15317,4 +15251,4 @@ msgctxt "" "4\n" "help.text" msgid "Displays the description for the selected table." -msgstr "Afișează descrierea tabelului selectat." +msgstr "" diff --git a/source/ro/helpcontent2/source/text/shared/guide.po b/source/ro/helpcontent2/source/text/shared/guide.po index 6e1679ecfeb..28f1753664a 100644 --- a/source/ro/helpcontent2/source/text/shared/guide.po +++ b/source/ro/helpcontent2/source/text/shared/guide.po @@ -3,16 +3,19 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME \n" +"POT-Creation-Date: 2012-12-10 11:44+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2012-12-11 10:52+0000\n" +"Last-Translator: Andras \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: ro\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < 20)) ? 1 : 2);;\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-Merge-On: location\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1355223138.0\n" #: pageformat_max.xhp msgctxt "" @@ -100,7 +103,7 @@ msgctxt "" "42\n" "help.text" msgid "Click OK to close the dialog." -msgstr "Apăsați OK pentru a închide dialogul." +msgstr "" #: pageformat_max.xhp msgctxt "" @@ -109,7 +112,7 @@ msgctxt "" "43\n" "help.text" msgid "Printing" -msgstr "Imprimare" +msgstr "" #: startcenter.xhp msgctxt "" @@ -128,13 +131,12 @@ msgid "backing window star msgstr "" #: startcenter.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "startcenter.xhp\n" "hd_id0820200802524447\n" "help.text" msgid "Start Center" -msgstr "Despre filtre XML " +msgstr "" #: startcenter.xhp msgctxt "" @@ -166,34 +168,31 @@ msgctxt "" "par_id0820200803104978\n" "help.text" msgid "Text Document opens %PRODUCTNAME Writer" -msgstr "Document text deschide %PRODUCTNAME Writer" +msgstr "" #: startcenter.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "startcenter.xhp\n" "par_id0820200803104998\n" "help.text" msgid "Spreadsheet opens %PRODUCTNAME Calc" -msgstr "Formulă deschide %PRODUCTNAME Math" +msgstr "" #: startcenter.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "startcenter.xhp\n" "par_id0820200803104927\n" "help.text" msgid "Presentation opens %PRODUCTNAME Impress" -msgstr "Formulă deschide %PRODUCTNAME Math" +msgstr "" #: startcenter.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "startcenter.xhp\n" "par_id0820200803104948\n" "help.text" msgid "Drawing opens %PRODUCTNAME Draw" -msgstr "Formulă deschide %PRODUCTNAME Math" +msgstr "" #: startcenter.xhp msgctxt "" @@ -201,7 +200,7 @@ msgctxt "" "par_id0820200803105089\n" "help.text" msgid "Database opens %PRODUCTNAME Base" -msgstr "Bază de date deschide %PRODUCTNAME Base" +msgstr "" #: startcenter.xhp msgctxt "" @@ -209,7 +208,7 @@ msgctxt "" "par_id0820200803105015\n" "help.text" msgid "Formula opens %PRODUCTNAME Math" -msgstr "Formulă deschide %PRODUCTNAME Math" +msgstr "" #: startcenter.xhp msgctxt "" @@ -403,7 +402,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Applying Line Styles" -msgstr "Aplicarea stilurilor de linii" +msgstr "" #: linestyles.xhp msgctxt "" @@ -497,7 +496,7 @@ msgctxt "" "2\n" "help.text" msgid "With the keyboard:" -msgstr "Cu tastatura:" +msgstr "" #: textmode_change.xhp msgctxt "" @@ -515,7 +514,7 @@ msgctxt "" "4\n" "help.text" msgid "With the mouse:" -msgstr "Cu mausul:" +msgstr "" #: textmode_change.xhp msgctxt "" @@ -527,14 +526,13 @@ msgid "On the Status Bar, click on the area indicating the current mode in order msgstr "" #: textmode_change.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "textmode_change.xhp\n" "par_id3145673\n" "6\n" "help.text" msgid "INSRT" -msgstr "OVEROVER" -msgstr "OVERSaving Documents Automatically" -msgstr "Salvarea automată a documentelor" +msgstr "" #: doc_autosave.xhp msgctxt "" @@ -694,7 +692,7 @@ msgctxt "" "15\n" "help.text" msgid "Save As" -msgstr "Salvează ca" +msgstr "" #: doc_autosave.xhp msgctxt "" @@ -711,7 +709,7 @@ msgctxt "" "par_idN10838\n" "help.text" msgid "Error Report Tool" -msgstr "Utilitar de raportare de erori" +msgstr "" #: active_help_on_off.xhp msgctxt "" @@ -936,7 +934,7 @@ msgctxt "" "par_idN10706\n" "help.text" msgid "Click Add and then Close." -msgstr "Apăsați Adaugăapoi Închide." +msgstr "" #: fax.xhp msgctxt "" @@ -1013,7 +1011,7 @@ msgctxt "" "6\n" "help.text" msgid "Description" -msgstr "Descriere" +msgstr "" #: dragdrop.xhp msgctxt "" @@ -1030,7 +1028,7 @@ msgctxt "" "7\n" "help.text" msgid "Moving" -msgstr "Mutare" +msgstr "" #: dragdrop.xhp msgctxt "" @@ -1047,7 +1045,7 @@ msgctxt "" "8\n" "help.text" msgid "Copying" -msgstr "Copiere" +msgstr "" #: dragdrop.xhp msgctxt "" @@ -1107,7 +1105,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Creating a New Database" -msgstr "Crearea unei baze de date noi" +msgstr "" #: data_new.xhp msgctxt "" @@ -1123,7 +1121,7 @@ msgctxt "" "par_idN105A3\n" "help.text" msgid "Creating a New Database" -msgstr "Crearea unei baze de date noi" +msgstr "" #: data_new.xhp msgctxt "" @@ -1179,7 +1177,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Inserting Objects From the Gallery" -msgstr "Inserarea de obiecte din galerie" +msgstr "" #: gallery_insert.xhp msgctxt "" @@ -1196,7 +1194,7 @@ msgctxt "" "1\n" "help.text" msgid "Inserting Objects From the Gallery " -msgstr "Inserarea de obiecte din galerie " +msgstr "" #: gallery_insert.xhp msgctxt "" @@ -1214,7 +1212,7 @@ msgctxt "" "3\n" "help.text" msgid "Inserting an object as a copy" -msgstr "Inserarea unui obiect ca o copie" +msgstr "" #: gallery_insert.xhp msgctxt "" @@ -1253,14 +1251,13 @@ msgid "Drag the object into the document, or right-click to open the context men msgstr "" #: gallery_insert.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "gallery_insert.xhp\n" "hd_id3153061\n" "8\n" "help.text" msgid "Inserting an object as a link" -msgstr "Inserarea unui obiect ca o copie" +msgstr "" #: gallery_insert.xhp msgctxt "" @@ -1305,7 +1302,7 @@ msgctxt "" "13\n" "help.text" msgid "Inserting an object as a background graphic" -msgstr "Inserarea unui obiect ca grafică de fundal" +msgstr "" #: gallery_insert.xhp msgctxt "" @@ -1599,7 +1596,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Changing the Color of Text" -msgstr "Modificarea culorii textului" +msgstr "" #: text_color.xhp msgctxt "" @@ -1616,7 +1613,7 @@ msgctxt "" "42\n" "help.text" msgid "Changing the Color of Text" -msgstr "Modificarea culorii textului" +msgstr "" #: text_color.xhp msgctxt "" @@ -1642,7 +1639,7 @@ msgctxt "" "45\n" "help.text" msgid "Font Color" -msgstr "Culoare text" +msgstr "" #: text_color.xhp msgctxt "" @@ -1685,7 +1682,7 @@ msgctxt "" "43\n" "help.text" msgid "Font color" -msgstr "Culoare font" +msgstr "" #: scripting.xhp msgctxt "" @@ -1789,7 +1786,7 @@ msgctxt "" "par_idN1093D\n" "help.text" msgid "Click Add." -msgstr "Apăsați Adaugă." +msgstr "" #: scripting.xhp msgctxt "" @@ -2072,13 +2069,12 @@ msgid "Choose Insert - Hyperlink." msgstr "" #: scripting.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "scripting.xhp\n" "par_idN10B19\n" "help.text" msgid "Click the Events button." -msgstr "Apăsați butonul Imprimantă nouă." +msgstr "" #: scripting.xhp msgctxt "" @@ -2206,7 +2202,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Applying Digital Signatures" -msgstr "Aplicarea semnăturilor digitale" +msgstr "" #: digitalsign_send.xhp msgctxt "" @@ -2222,7 +2218,7 @@ msgctxt "" "hd_id344248\n" "help.text" msgid "Applying Digital Signatures" -msgstr "Aplicarea semnăturilor digitale" +msgstr "" #: digitalsign_send.xhp msgctxt "" @@ -2230,7 +2226,7 @@ msgctxt "" "par_idN1063C\n" "help.text" msgid "Getting a Certificate" -msgstr "Obținerea unui certificat" +msgstr "" #: digitalsign_send.xhp msgctxt "" @@ -2246,7 +2242,7 @@ msgctxt "" "par_idN106F6\n" "help.text" msgid "Managing your Certificates" -msgstr "Gestionarea certificatelor" +msgstr "" #: digitalsign_send.xhp msgctxt "" @@ -2310,7 +2306,7 @@ msgctxt "" "par_idN10681\n" "help.text" msgid "Signing a document" -msgstr "Semnarea unui document" +msgstr "" #: digitalsign_send.xhp msgctxt "" @@ -2582,7 +2578,7 @@ msgctxt "" "par_idN106DD\n" "help.text" msgid "Select the text or object whose formatting you want to copy." -msgstr "Selectați textul sau obiectul a cărei formatare doriți să o copiați." +msgstr "" #: paintbrush.xhp msgctxt "" @@ -2638,7 +2634,7 @@ msgctxt "" "par_idN10691\n" "help.text" msgid "Type of Selection" -msgstr "Tipul selecției" +msgstr "" #: paintbrush.xhp msgctxt "" @@ -2646,7 +2642,7 @@ msgctxt "" "par_idN10697\n" "help.text" msgid "Comment" -msgstr "Comentariu" +msgstr "" #: paintbrush.xhp msgctxt "" @@ -2654,7 +2650,7 @@ msgctxt "" "par_idN1069E\n" "help.text" msgid "Nothing selected, but cursor is inside a text passage" -msgstr "Nimic selectat, dar cursorul se află într-un pasaj text" +msgstr "" #: paintbrush.xhp msgctxt "" @@ -2670,7 +2666,7 @@ msgctxt "" "par_idN106AB\n" "help.text" msgid "Text is selected" -msgstr "Textul este selectat" +msgstr "" #: paintbrush.xhp msgctxt "" @@ -2702,7 +2698,7 @@ msgctxt "" "par_idN106C5\n" "help.text" msgid "Object is selected" -msgstr "Obiectul este selectat" +msgstr "" #: paintbrush.xhp msgctxt "" @@ -2726,7 +2722,7 @@ msgctxt "" "par_idN106D8\n" "help.text" msgid "Not supported" -msgstr "Nu este suportat" +msgstr "" #: paintbrush.xhp msgctxt "" @@ -2758,7 +2754,7 @@ msgctxt "" "par_idN106F2\n" "help.text" msgid "Not supported" -msgstr "Nu este suportat" +msgstr "" #: paintbrush.xhp msgctxt "" @@ -2862,7 +2858,7 @@ msgctxt "" "par_idN10758\n" "help.text" msgid "Select one of the options." -msgstr "Selectați una dintre opțiuni." +msgstr "" #: pasting.xhp msgctxt "" @@ -2894,7 +2890,7 @@ msgctxt "" "par_idN10771\n" "help.text" msgid "Select one of the options and click OK." -msgstr "Selectați una dintre opțiuni și apăsați OK." +msgstr "" #: pasting.xhp msgctxt "" @@ -2942,7 +2938,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Collaboration" -msgstr "Colaborare" +msgstr "" #: collab.xhp msgctxt "" @@ -2958,7 +2954,7 @@ msgctxt "" "hd_id130008\n" "help.text" msgid "Collaboration" -msgstr "Colaborare" +msgstr "" #: collab.xhp msgctxt "" @@ -2990,7 +2986,7 @@ msgctxt "" "hd_id6917020\n" "help.text" msgid "Collaboration in Calc" -msgstr "Colaborare în Calc" +msgstr "" #: collab.xhp msgctxt "" @@ -3126,7 +3122,7 @@ msgctxt "" "par_id6263924\n" "help.text" msgid "Keeps your change, voids the other change." -msgstr "Păstrează modificarea dumneavoastră, anulează cealaltă modificare." +msgstr "" #: collab.xhp msgctxt "" @@ -3134,7 +3130,7 @@ msgctxt "" "par_id3609118\n" "help.text" msgid "Keeps the change of the other user, voids your change." -msgstr "Păstrează modificarea celuilalt utilizator, anulează modificarea dumneavoastră." +msgstr "" #: collab.xhp msgctxt "" @@ -3142,16 +3138,15 @@ msgctxt "" "par_id7184057\n" "help.text" msgid "Keeps all your changes, voids all other changes." -msgstr "Păstrează toate modificările dumneavoastră, anulează toate celelalte modificări." +msgstr "" #: collab.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "collab.xhp\n" "par_id786767\n" "help.text" msgid "Keeps the changes of all other users, voids your changes." -msgstr "Păstrează modificarea celuilalt utilizator, anulează modificarea dumneavoastră." +msgstr "" #: collab.xhp msgctxt "" @@ -3183,7 +3178,7 @@ msgctxt "" "par_id5883968\n" "help.text" msgid "The document is saved." -msgstr "Documentul este salvat." +msgstr "" #: collab.xhp msgctxt "" @@ -3199,7 +3194,7 @@ msgctxt "" "par_id1976683\n" "help.text" msgid "If the changes do not conflict, the document is saved." -msgstr "Dacă modificările nu intră în conflict, documentul este salvat." +msgstr "" #: collab.xhp msgctxt "" @@ -3239,7 +3234,7 @@ msgctxt "" "hd_id2871791\n" "help.text" msgid "Collaboration in Writer, Impress, and Draw" -msgstr "Colaborare în Writer, Impress și Draw" +msgstr "" #: collab.xhp msgctxt "" @@ -3263,7 +3258,7 @@ msgctxt "" "par_id9976195\n" "help.text" msgid "The document is not locked by any other user." -msgstr "Documentul nu este blocat de niciun alt utilizator." +msgstr "" #: collab.xhp msgctxt "" @@ -3295,7 +3290,7 @@ msgctxt "" "par_id4309518\n" "help.text" msgid "The document is locked by another user." -msgstr "Documentul este blocat de un alt utilizator." +msgstr "" #: collab.xhp msgctxt "" @@ -3343,7 +3338,7 @@ msgctxt "" "par_id71864981\n" "help.text" msgid "Write access also enables other users to (accidentally or deliberately) delete or change a file." -msgstr "Accesul pentru scriere permite de asemenea utilizatorilor ștergerea sau modificarea fișierului (intenționată sau nu)." +msgstr "" #: collab.xhp msgctxt "" @@ -3351,7 +3346,7 @@ msgctxt "" "par_id4263740\n" "help.text" msgid "Save As" -msgstr "Salvează ca" +msgstr "" #: data_queries.xhp msgctxt "" @@ -3359,7 +3354,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Working with Queries" -msgstr "Lucrul cu interogări" +msgstr "" #: data_queries.xhp msgctxt "" @@ -3375,7 +3370,7 @@ msgctxt "" "par_idN105F9\n" "help.text" msgid "Working with Queries" -msgstr "Lucrul cu interogări" +msgstr "" #: data_queries.xhp msgctxt "" @@ -3407,7 +3402,7 @@ msgctxt "" "par_idN10632\n" "help.text" msgid "Open the database file where you want to create the new query." -msgstr "Deschideți baza de date unde doriți să creați interogarea." +msgstr "" #: data_queries.xhp msgctxt "" @@ -3418,13 +3413,12 @@ msgid "In the left pane of the database window, click the Queries i msgstr "" #: data_queries.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "data_queries.xhp\n" "par_idN1063E\n" "help.text" msgid "Click Use Wizard to Create Query." -msgstr "Apăsați Utilizează Vrăjitorul pentru a crea un formular." +msgstr "" #: data_queries.xhp msgctxt "" @@ -3440,7 +3434,7 @@ msgctxt "" "par_idN1064C\n" "help.text" msgid "Open the database file where you want to create the new query." -msgstr "Deschideți baza de date unde doriți să creați interogarea." +msgstr "" #: data_queries.xhp msgctxt "" @@ -3586,7 +3580,7 @@ msgctxt "" "9\n" "help.text" msgid "Close $[officename] and the Quickstarter." -msgstr "Închide $[officename] și lansatorul rapid." +msgstr "" #: mobiledevicefilters.xhp msgctxt "" @@ -3657,7 +3651,7 @@ msgctxt "" "16\n" "help.text" msgid "Choose File - Save As." -msgstr "Selectați Fișier - Salvează ca." +msgstr "" #: mobiledevicefilters.xhp msgctxt "" @@ -3675,7 +3669,7 @@ msgctxt "" "18\n" "help.text" msgid "Enter a name and click Save." -msgstr "Introduceți un nume și selectați Salvează." +msgstr "" #: mobiledevicefilters.xhp msgctxt "" @@ -3693,7 +3687,7 @@ msgctxt "" "20\n" "help.text" msgid "Choose File - Open." -msgstr "Selectați Fișier - Deschide." +msgstr "" #: mobiledevicefilters.xhp msgctxt "" @@ -3933,7 +3927,7 @@ msgctxt "" "24\n" "help.text" msgid "Supported Input Devices" -msgstr "Dispozitive de intrare suportate" +msgstr "" #: assistive.xhp msgctxt "" @@ -4013,7 +4007,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Setting up Printer and Fax Under UNIX Based Platforms" -msgstr "Configurarea de fax și imprimantă în platforme bazate pe UNIX" +msgstr "" #: spadmin.xhp msgctxt "" @@ -4030,7 +4024,7 @@ msgctxt "" "1\n" "help.text" msgid "Setting up Printer and Fax Under UNIX Based Platforms" -msgstr "Configurarea de fax și imprimantă în platforme bazate pe UNIX" +msgstr "" #: spadmin.xhp msgctxt "" @@ -4101,7 +4095,7 @@ msgctxt "" "121\n" "help.text" msgid "Setting up Printers" -msgstr "Configurarea imprimantelor" +msgstr "" #: spadmin.xhp msgctxt "" @@ -4119,7 +4113,7 @@ msgctxt "" "286\n" "help.text" msgid "Adding a Printer" -msgstr "Adăugarea unei imprimante" +msgstr "" #: spadmin.xhp msgctxt "" @@ -4146,7 +4140,7 @@ msgctxt "" "287\n" "help.text" msgid "Click the New Printer button." -msgstr "Apăsați butonul Imprimantă nouă." +msgstr "" #: spadmin.xhp msgctxt "" @@ -4245,7 +4239,7 @@ msgctxt "" "346\n" "help.text" msgid "Importing Drivers When Creating a New Printer" -msgstr "Importarea driverelor la crearea unei imprimante noi" +msgstr "" #: spadmin.xhp msgctxt "" @@ -4254,7 +4248,7 @@ msgctxt "" "129\n" "help.text" msgid "Click Import in the driver selection dialog." -msgstr "Apăsați Importă în dialogul de selecție de drivere." +msgstr "" #: spadmin.xhp msgctxt "" @@ -4281,7 +4275,7 @@ msgctxt "" "349\n" "help.text" msgid "Click OK." -msgstr "Apăsați OK." +msgstr "" #: spadmin.xhp msgctxt "" @@ -4290,7 +4284,7 @@ msgctxt "" "350\n" "help.text" msgid "Deleting Drivers When Creating a New Printer" -msgstr "Ștergerea driverelor la crearea unei imprimante noi" +msgstr "" #: spadmin.xhp msgctxt "" @@ -4299,7 +4293,7 @@ msgctxt "" "130\n" "help.text" msgid "Select the printer driver." -msgstr "Selectați driverul de imprimantă." +msgstr "" #: spadmin.xhp msgctxt "" @@ -4308,7 +4302,7 @@ msgctxt "" "351\n" "help.text" msgid "Click Delete." -msgstr "Apăsați Șterge." +msgstr "" #: spadmin.xhp msgctxt "" @@ -4335,7 +4329,7 @@ msgctxt "" "296\n" "help.text" msgid "Changing Printer Settings" -msgstr "Modificarea setărilor imprimantei" +msgstr "" #: spadmin.xhp msgctxt "" @@ -4443,7 +4437,7 @@ msgctxt "" "140\n" "help.text" msgid "Selecting a Default Printer " -msgstr "Selectarea imprimantei implicite " +msgstr "" #: spadmin.xhp msgctxt "" @@ -4497,7 +4491,7 @@ msgctxt "" "298\n" "help.text" msgid "Click New Printer. This opens the Add Printer dialog." -msgstr "Apăsați Imprimantă nouă. se va deschide dialogul Adaugă imprimantă." +msgstr "" #: spadmin.xhp msgctxt "" @@ -4599,14 +4593,13 @@ msgid "If a PostScript to PDF converter such as Ghostscript or Adobe Acrobat Dis msgstr "" #: spadmin.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "spadmin.xhp\n" "par_id3150524\n" "308\n" "help.text" msgid "In spadmin, click New Printer. This opens the Add Printer dialog." -msgstr "Apăsați Imprimantă nouă. se va deschide dialogul Adaugă imprimantă." +msgstr "" #: spadmin.xhp msgctxt "" @@ -4659,7 +4652,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Selecting the Document Language" -msgstr "Selectarea limbii documentului" +msgstr "" #: language_select.xhp msgctxt "" @@ -4676,7 +4669,7 @@ msgctxt "" "1\n" "help.text" msgid "Selecting the Document Language" -msgstr "Selectarea limbii documentului" +msgstr "" #: language_select.xhp msgctxt "" @@ -4694,7 +4687,7 @@ msgctxt "" "3\n" "help.text" msgid "The language you select applies to the whole document." -msgstr "Limba selectată este valabilă pentru întreg documentul." +msgstr "" #: language_select.xhp msgctxt "" @@ -4721,7 +4714,7 @@ msgctxt "" "6\n" "help.text" msgid "Selecting a language for the whole document" -msgstr "Selectarea unei limbi pentru tot documentul" +msgstr "" #: language_select.xhp msgctxt "" @@ -4784,7 +4777,7 @@ msgctxt "" "13\n" "help.text" msgid "Select the Language and click OK." -msgstr "Selectați Limbă și apăsați OK." +msgstr "" #: language_select.xhp msgctxt "" @@ -4838,7 +4831,7 @@ msgctxt "" "19\n" "help.text" msgid "Select the Language and click OK." -msgstr "Selectați Limbă și apăsați OK." +msgstr "" #: language_select.xhp msgctxt "" @@ -4901,7 +4894,7 @@ msgctxt "" "26\n" "help.text" msgid "Select the Language and click OK." -msgstr "Selectați Limbă și apăsați OK." +msgstr "" #: language_select.xhp msgctxt "" @@ -4910,7 +4903,7 @@ msgctxt "" "27\n" "help.text" msgid "Now you can apply the character style to your selected text." -msgstr "Acum puteți aplica stilul de caractere pentru textul selectat." +msgstr "" #: language_select.xhp msgctxt "" @@ -4966,7 +4959,7 @@ msgctxt "" "hd_id9100924\n" "help.text" msgid "Setting UI Language" -msgstr "Setarea limbii interfeței" +msgstr "" #: language_select.xhp msgctxt "" @@ -5195,7 +5188,7 @@ msgctxt "" "5\n" "help.text" msgid "Support of external devices and applications" -msgstr "Suportul dispozitivelor și aplicațiilor externe" +msgstr "" #: accessibility.xhp msgctxt "" @@ -5384,7 +5377,7 @@ msgctxt "" "par_id1227759\n" "help.text" msgid "Choose File - Open." -msgstr "Selectați Fișier - Deschide." +msgstr "" #: digitalsign_receive.xhp msgctxt "" @@ -5520,7 +5513,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Viewing a Database" -msgstr "Vizualizarea unei baze de date" +msgstr "" #: data_view.xhp msgctxt "" @@ -5536,7 +5529,7 @@ msgctxt "" "par_idN105A6\n" "help.text" msgid "Viewing a Database" -msgstr "Vizualizarea unei baze de date" +msgstr "" #: data_view.xhp msgctxt "" @@ -5544,7 +5537,7 @@ msgctxt "" "par_idN105C4\n" "help.text" msgid "There are two different methods of viewing a database in %PRODUCTNAME." -msgstr "Există două moduri de vizualizare a unei baze de date în %PRODUCTNAME." +msgstr "" #: data_view.xhp msgctxt "" @@ -5600,7 +5593,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Editing Graphic Objects" -msgstr "Editarea obiectelor grafice" +msgstr "" #: insert_graphic_drawit.xhp msgctxt "" @@ -5617,7 +5610,7 @@ msgctxt "" "11\n" "help.text" msgid "Editing Graphic Objects" -msgstr "Editarea obiectelor grafice" +msgstr "" #: insert_graphic_drawit.xhp msgctxt "" @@ -5738,7 +5731,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Saving Documents in Other Formats" -msgstr "Salvarea documentelor în alte formate" +msgstr "" #: export_ms.xhp msgctxt "" @@ -5755,7 +5748,7 @@ msgctxt "" "6\n" "help.text" msgid "Saving Documents in Other Formats" -msgstr "Salvarea documentelor în alte formate" +msgstr "" #: export_ms.xhp msgctxt "" @@ -5764,7 +5757,7 @@ msgctxt "" "2\n" "help.text" msgid "Choose File - Save as. You will see the Save as dialog." -msgstr "Selectați Fișier - Salvează ca. Va apărea dialogul Salvează ca." +msgstr "" #: export_ms.xhp msgctxt "" @@ -5800,7 +5793,7 @@ msgctxt "" "5\n" "help.text" msgid "Save As" -msgstr "Salvează ca" +msgstr "" #: insert_specialchar.xhp msgctxt "" @@ -5808,7 +5801,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Inserting Special Characters" -msgstr "Inserarea caracterelor speciale" +msgstr "" #: insert_specialchar.xhp msgctxt "" @@ -5825,7 +5818,7 @@ msgctxt "" "1\n" "help.text" msgid "Inserting Special Characters" -msgstr "Inserarea caracterelor speciale" +msgstr "" #: insert_specialchar.xhp msgctxt "" @@ -5906,7 +5899,7 @@ msgctxt "" "5\n" "help.text" msgid "Special Characters" -msgstr "Caractere speciale" +msgstr "" #: insert_specialchar.xhp msgctxt "" @@ -5958,7 +5951,7 @@ msgctxt "" "2\n" "help.text" msgid "Select the table cells that you want to modify." -msgstr "Selectați celulele tabelului pe care doriți să le modificați." +msgstr "" #: border_table.xhp msgctxt "" @@ -6003,7 +5996,7 @@ msgctxt "" "8\n" "help.text" msgid "Select the table cells that you want to modify." -msgstr "Selectați celulele tabelului pe care doriți să le modificați." +msgstr "" #: border_table.xhp msgctxt "" @@ -6065,7 +6058,7 @@ msgctxt "" "14\n" "help.text" msgid "Click OK to apply the changes." -msgstr "Apăsați OK pentru a aplica modificările." +msgstr "" #: xsltfilter.xhp msgctxt "" @@ -6073,7 +6066,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Working With %PRODUCTNAME XML Filters" -msgstr "Lucrul cu filtre XML %PRODUCTNAME" +msgstr "" #: xsltfilter.xhp msgctxt "" @@ -6089,7 +6082,7 @@ msgctxt "" "par_idN10923\n" "help.text" msgid "About XML Filters " -msgstr "Despre filtre XML " +msgstr "" #: xsltfilter.xhp msgctxt "" @@ -6161,16 +6154,15 @@ msgctxt "" "par_idN10D97\n" "help.text" msgid "" -msgstr "" +msgstr "" #: xsltfilter.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "xsltfilter.xhp\n" "par_id5569017\n" "help.text" msgid "Distributing XML filters" -msgstr "Crearea și testarea filtrelor XML" +msgstr "" #: xsltfilter.xhp msgctxt "" @@ -6178,7 +6170,7 @@ msgctxt "" "par_id6426892\n" "help.text" msgid "Creating and Testing XML filters" -msgstr "Crearea și testarea filtrelor XML" +msgstr "" #: data_forms.xhp msgctxt "" @@ -6186,7 +6178,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Working with Forms" -msgstr "Lucrul cu formulare" +msgstr "" #: data_forms.xhp msgctxt "" @@ -6202,7 +6194,7 @@ msgctxt "" "par_idN105F9\n" "help.text" msgid "Working with Forms" -msgstr "Lucrul cu formulare" +msgstr "" #: data_forms.xhp msgctxt "" @@ -6229,13 +6221,12 @@ msgid "In %PRODUCTNAME, you can create a new form using the Use Wizard to Create Form." -msgstr "Apăsați Utilizează Vrăjitorul pentru a crea un formular." +msgstr "" #: data_forms.xhp msgctxt "" @@ -6259,16 +6250,15 @@ msgctxt "" "par_idN10645\n" "help.text" msgid "Creating a New Form Manually" -msgstr "Crearea manuală a unui nou formular" +msgstr "" #: data_forms.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "data_forms.xhp\n" "par_idN1064C\n" "help.text" msgid "Open the database file where you want to create the new form." -msgstr "Deschideți baza de date unde doriți să creați interogarea." +msgstr "" #: data_forms.xhp msgctxt "" @@ -6319,13 +6309,12 @@ msgid "databases;registering (Base)Registering and Deleting a Database" -msgstr "Vizualizarea unei baze de date" +msgstr "" #: data_register.xhp msgctxt "" @@ -6357,7 +6346,7 @@ msgctxt "" "par_idN105E1\n" "help.text" msgid "Click New and select the database file." -msgstr "Apăsați Nou și selectați baza de date." +msgstr "" #: data_register.xhp msgctxt "" @@ -6381,7 +6370,7 @@ msgctxt "" "par_idN10719\n" "help.text" msgid "Select the database file and click Delete." -msgstr "Selectați baza de date și apăsați Șterge." +msgstr "" #: data_register.xhp msgctxt "" @@ -6464,7 +6453,7 @@ msgctxt "" "hd_id4224372\n" "help.text" msgid "To Close a Toolbar Temporarily" -msgstr "Pentru a închide Bara de unelte temporar" +msgstr "" #: floating_toolbar.xhp msgctxt "" @@ -6480,7 +6469,7 @@ msgctxt "" "hd_id1905575\n" "help.text" msgid "To Close a Toolbar Permanently" -msgstr "Pentru a închide Bara de unelte permanent" +msgstr "" #: floating_toolbar.xhp msgctxt "" @@ -6496,7 +6485,7 @@ msgctxt "" "par_idN1077E\n" "help.text" msgid "To Show a Closed Toolbar" -msgstr "Pentru a arăta Bara de unelte închisă" +msgstr "" #: floating_toolbar.xhp msgctxt "" @@ -6619,7 +6608,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Recording Changes" -msgstr "Înregistrarea modificărilor" +msgstr "" #: redlining_enter.xhp msgctxt "" @@ -6636,7 +6625,7 @@ msgctxt "" "7\n" "help.text" msgid "Recording Changes" -msgstr "Înregistrarea modificărilor" +msgstr "" #: redlining_enter.xhp msgctxt "" @@ -6831,7 +6820,7 @@ msgctxt "" "29\n" "help.text" msgid "You can select and edit the OLE object at any time." -msgstr "Puteți selecta și edita oricând obiectul OLE." +msgstr "" #: dragdrop_table.xhp msgctxt "" @@ -6858,7 +6847,7 @@ msgctxt "" "31\n" "help.text" msgid "Choose Open to open the source document of the OLE object." -msgstr "Selectați Deschide pentru a deschide documentul sursă al obiectului OLE." +msgstr "" #: filternavigator.xhp msgctxt "" @@ -6952,7 +6941,7 @@ msgctxt "" "17\n" "help.text" msgid "Open a form document that contains database fields." -msgstr "Deschide un document formular ce conține câmpuri de bază de date." +msgstr "" #: data_search2.xhp msgctxt "" @@ -7041,7 +7030,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Inserting and Editing Buttons" -msgstr "Inserarea și editarea de butoane" +msgstr "" #: formfields.xhp msgctxt "" @@ -7058,7 +7047,7 @@ msgctxt "" "5\n" "help.text" msgid "Adding a Command Button to a Document" -msgstr "Adăugarea unui buton de comandă într-un document" +msgstr "" #: formfields.xhp msgctxt "" @@ -7125,7 +7114,7 @@ msgctxt "" "par_idN107CD\n" "help.text" msgid "Specify the properties of the button." -msgstr "Specificați proprietățile butonului." +msgstr "" #: formfields.xhp msgctxt "" @@ -7151,7 +7140,7 @@ msgctxt "" "par_idN10814\n" "help.text" msgid "Close the Properties dialog." -msgstr "Închideți dialogul Proprietăți." +msgstr "" #: formfields.xhp msgctxt "" @@ -7184,7 +7173,7 @@ msgctxt "" "par_idN10837\n" "help.text" msgid "Specify the properties for the form and then close the dialog." -msgstr "Specificați proprietățile formularului și închideți apoi dialogul." +msgstr "" #: ms_import_export_limitations.xhp msgctxt "" @@ -7192,7 +7181,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "About Converting Microsoft Office Documents" -msgstr "Despre conversia documentelor Microsoft Office" +msgstr "" #: ms_import_export_limitations.xhp msgctxt "" @@ -7209,7 +7198,7 @@ msgctxt "" "1\n" "help.text" msgid "About Converting Microsoft Office Documents" -msgstr "Despre conversia documentelor Microsoft Office" +msgstr "" #: ms_import_export_limitations.xhp msgctxt "" @@ -7271,7 +7260,7 @@ msgctxt "" "9\n" "help.text" msgid "OLE objects" -msgstr "obiecte OLE" +msgstr "" #: ms_import_export_limitations.xhp msgctxt "" @@ -7289,7 +7278,7 @@ msgctxt "" "11\n" "help.text" msgid "Indexes" -msgstr "Indici" +msgstr "" #: ms_import_export_limitations.xhp msgctxt "" @@ -7370,7 +7359,7 @@ msgctxt "" "28\n" "help.text" msgid "Grouped objects" -msgstr "Obiecte grupate" +msgstr "" #: ms_import_export_limitations.xhp msgctxt "" @@ -7406,7 +7395,7 @@ msgctxt "" "18\n" "help.text" msgid "OLE objects" -msgstr "obiecte OLE" +msgstr "" #: ms_import_export_limitations.xhp msgctxt "" @@ -7442,7 +7431,7 @@ msgctxt "" "22\n" "help.text" msgid "Conditional formatting" -msgstr "Formatare condițională" +msgstr "" #: ms_import_export_limitations.xhp msgctxt "" @@ -7508,7 +7497,7 @@ msgctxt "" "par_idN10AB6\n" "help.text" msgid "Microsoft Office format" -msgstr "Format Microsoft Office" +msgstr "" #: ms_import_export_limitations.xhp msgctxt "" @@ -7629,7 +7618,7 @@ msgctxt "" "33\n" "help.text" msgid "Setting the default file format" -msgstr "Setarea formatului implicit" +msgstr "" #: border_paragraph.xhp msgctxt "" @@ -7717,7 +7706,7 @@ msgctxt "" "7\n" "help.text" msgid "Click OK to apply the changes." -msgstr "Apăsați OK pentru a aplica modificările." +msgstr "" #: border_paragraph.xhp msgctxt "" @@ -7780,7 +7769,7 @@ msgctxt "" "14\n" "help.text" msgid "Click OK to apply the changes." -msgstr "Apăsați OK pentru a aplica modificările." +msgstr "" #: autocorr_url.xhp msgctxt "" @@ -7921,7 +7910,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Starting the $[officename] Software With Parameters" -msgstr "Lansarea $[officename] cu parametri" +msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" @@ -7938,7 +7927,7 @@ msgctxt "" "52\n" "help.text" msgid "Starting the $[officename] Software With Parameters" -msgstr "Lansarea $[officename] cu parametri" +msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" @@ -7965,7 +7954,7 @@ msgctxt "" "4\n" "help.text" msgid "Starting the $[officename] Software From the Command Line" -msgstr "Lansează $[officename] din linia de comandă" +msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" @@ -8028,7 +8017,7 @@ msgctxt "" "10\n" "help.text" msgid "Valid Command Line Parameters" -msgstr "Parametri valizi din linia de comandă" +msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" @@ -8037,7 +8026,7 @@ msgctxt "" "11\n" "help.text" msgid "Parameter" -msgstr "Parametru" +msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" @@ -8046,7 +8035,7 @@ msgctxt "" "12\n" "help.text" msgid "Meaning" -msgstr "Semnificație" +msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" @@ -8100,7 +8089,7 @@ msgctxt "" "60\n" "help.text" msgid "Starts with an empty Writer document." -msgstr "Pornește cu un document Writer gol." +msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" @@ -8118,7 +8107,7 @@ msgctxt "" "62\n" "help.text" msgid "Starts with an empty Calc document." -msgstr "Pornește cu un document Calc gol." +msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" @@ -8136,7 +8125,7 @@ msgctxt "" "64\n" "help.text" msgid "Starts with an empty Draw document." -msgstr "Pornește cu un document Draw gol." +msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" @@ -8154,7 +8143,7 @@ msgctxt "" "66\n" "help.text" msgid "Starts with an empty Impress document." -msgstr "Pornește cu un document Impress gol." +msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" @@ -8172,7 +8161,7 @@ msgctxt "" "68\n" "help.text" msgid "Starts with an empty Math document." -msgstr "Pornește cu un document Math gol." +msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" @@ -8184,14 +8173,13 @@ msgid "--global" msgstr "" #: start_parameters.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" "par_id3151075\n" "70\n" "help.text" msgid "Starts with an empty Writer master document." -msgstr "Pornește cu un document Writer gol." +msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" @@ -8209,7 +8197,7 @@ msgctxt "" "72\n" "help.text" msgid "Starts with an empty HTML document." -msgstr "Pornește cu un document HTML gol." +msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" @@ -8350,7 +8338,7 @@ msgctxt "" "26\n" "help.text" msgid "Activates the Quickstarter." -msgstr "Activează lansatorul rapid." +msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" @@ -8691,13 +8679,12 @@ msgid "distributing XML filters msgstr "" #: xsltfilter_distribute.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "xsltfilter_distribute.xhp\n" "par_idN10ABC\n" "help.text" msgid "Distributing An XML Filter As Package " -msgstr "Crearea de filtre XML " +msgstr "" #: xsltfilter_distribute.xhp msgctxt "" @@ -8713,7 +8700,7 @@ msgctxt "" "par_idN10AC3\n" "help.text" msgid "To Save an XML Filter as a Package" -msgstr "Pentru a salva un filtru XML ca pachet" +msgstr "" #: xsltfilter_distribute.xhp msgctxt "" @@ -8745,7 +8732,7 @@ msgctxt "" "par_idN10AE0\n" "help.text" msgid "To Install an XML Filter from a Package" -msgstr "Pentru a instala un filtru XML dintr-un pachet" +msgstr "" #: xsltfilter_distribute.xhp msgctxt "" @@ -8777,7 +8764,7 @@ msgctxt "" "par_idN10535\n" "help.text" msgid "To Delete an Installed XML Filter" -msgstr "Pentru a șterge un filtru XML instalat" +msgstr "" #: xsltfilter_distribute.xhp msgctxt "" @@ -8793,7 +8780,7 @@ msgctxt "" "par_idN10B19\n" "help.text" msgid "Select the filter you want to delete and click Delete." -msgstr "Selectați filtrul pe care doriți să-l ștergeți și apăsați Șterge." +msgstr "" #: xsltfilter_distribute.xhp msgctxt "" @@ -8801,7 +8788,7 @@ msgctxt "" "par_id6011841\n" "help.text" msgid "About XML Filters" -msgstr "Despre filtrele XML" +msgstr "" #: undo_formatting.xhp msgctxt "" @@ -8849,7 +8836,7 @@ msgctxt "" "par_idN1063F\n" "help.text" msgid "Press Ctrl+A to select the whole text." -msgstr "Apăsați Ctrl+A pentru a selecta tot textul." +msgstr "" #: undo_formatting.xhp msgctxt "" @@ -8881,7 +8868,7 @@ msgctxt "" "par_idN106DD\n" "help.text" msgid "Press Ctrl+A to select the whole text." -msgstr "Apăsați Ctrl+A pentru a selecta tot textul." +msgstr "" #: undo_formatting.xhp msgctxt "" @@ -8913,7 +8900,7 @@ msgctxt "" "par_id3906674\n" "help.text" msgid "Press Ctrl+A to select the whole text." -msgstr "Apăsați Ctrl+A pentru a selecta tot textul." +msgstr "" #: undo_formatting.xhp msgctxt "" @@ -8924,13 +8911,12 @@ msgid "Choose Format - Clear Direct Formatting." msgstr "" #: undo_formatting.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "undo_formatting.xhp\n" "par_idN107B0\n" "help.text" msgid "Undo Options" -msgstr "Opțiuni de imprimare" +msgstr "" #: keyboard.xhp msgctxt "" @@ -9057,14 +9043,13 @@ msgid "Press Shift+F6 to switch through objects in the opposite direction." msgstr "" #: keyboard.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "keyboard.xhp\n" "par_id3152473\n" "31\n" "help.text" msgid "Press CommandCtrl+F6 to switch to the document." -msgstr "Apăsați ComandăCtrl+O" +msgstr "" #: keyboard.xhp msgctxt "" @@ -9318,14 +9303,13 @@ msgid "Size and Position of Windows and Dialogs" msgstr "" #: keyboard.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "keyboard.xhp\n" "par_id3153221\n" "6\n" "help.text" msgid "First press OptionAlt+spacebar." -msgstr "Apăsați ComandăCtrl+O" +msgstr "" #: keyboard.xhp msgctxt "" @@ -9382,14 +9366,13 @@ msgid "Press F6 until the window or toolbar is selected." msgstr "" #: keyboard.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "keyboard.xhp\n" "par_id3153707\n" "152\n" "help.text" msgid "Press CommandCtrl+Shift+F10." -msgstr "Apăsați ComandăCtrl+O" +msgstr "" #: keyboard.xhp msgctxt "" @@ -9506,17 +9489,16 @@ msgctxt "" "63\n" "help.text" msgid "Select the object." -msgstr "Selectați obiectul." +msgstr "" #: keyboard.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "keyboard.xhp\n" "par_id3150646\n" "64\n" "help.text" msgid "Enter the handle edit mode with CommandCtrl+Tab." -msgstr "Apăsați ComandăCtrl+O" +msgstr "" #: keyboard.xhp msgctxt "" @@ -9984,7 +9966,7 @@ msgctxt "" "82\n" "help.text" msgid "Ruler" -msgstr "Riglă" +msgstr "" #: keyboard.xhp msgctxt "" @@ -10110,7 +10092,7 @@ msgctxt "" "96\n" "help.text" msgid "Preview" -msgstr "Previzualizare" +msgstr "" #: keyboard.xhp msgctxt "" @@ -10271,7 +10253,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Searching for Attributes" -msgstr "Căutarea după atribute" +msgstr "" #: find_attributes.xhp msgctxt "" @@ -10287,7 +10269,7 @@ msgctxt "" "par_idN10663\n" "help.text" msgid "Searching for Attributes" -msgstr "Căutarea după atribute" +msgstr "" #: find_attributes.xhp msgctxt "" @@ -10359,7 +10341,7 @@ msgctxt "" "par_idN106D5\n" "help.text" msgid "Click Attributes." -msgstr "Apăsați Atribute." +msgstr "" #: find_attributes.xhp msgctxt "" @@ -10383,7 +10365,7 @@ msgctxt "" "par_idN106F4\n" "help.text" msgid "Click Find." -msgstr "Apăsați Caută." +msgstr "" #: find_attributes.xhp msgctxt "" @@ -10551,7 +10533,7 @@ msgctxt "" "par_idN10718\n" "help.text" msgid "Alignment" -msgstr "Aliniere" +msgstr "" #: data_tabledefine.xhp msgctxt "" @@ -10559,7 +10541,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Table Design" -msgstr "Design pentru tabele" +msgstr "" #: data_tabledefine.xhp msgctxt "" @@ -10656,7 +10638,7 @@ msgctxt "" "42\n" "help.text" msgid "Field Properties" -msgstr "Proprietăți câmp" +msgstr "" #: data_tabledefine.xhp msgctxt "" @@ -10735,7 +10717,7 @@ msgctxt "" "2\n" "help.text" msgid "Opening a Microsoft Office File" -msgstr "Deschiderea unui fișier Microsoft Office" +msgstr "" #: ms_user.xhp msgctxt "" @@ -10753,7 +10735,7 @@ msgctxt "" "4\n" "help.text" msgid "MS Office file..." -msgstr "Fișier MS Office..." +msgstr "" #: ms_user.xhp msgctxt "" @@ -10825,7 +10807,7 @@ msgctxt "" "12\n" "help.text" msgid "Saving as a Microsoft Office File" -msgstr "Salvarea ca fișier Microsoft Office" +msgstr "" #: ms_user.xhp msgctxt "" @@ -10834,7 +10816,7 @@ msgctxt "" "13\n" "help.text" msgid "Choose File - Save As." -msgstr "Selectați Fișier - Salvează ca." +msgstr "" #: ms_user.xhp msgctxt "" @@ -11127,7 +11109,7 @@ msgctxt "" "14\n" "help.text" msgid "Click Save." -msgstr "Apăsați Salvează." +msgstr "" #: macro_recording.xhp msgctxt "" @@ -11143,7 +11125,7 @@ msgctxt "" "par_id3608508\n" "help.text" msgid "The following actions are not recorded:" -msgstr "Următoarele acțiuni nu se vor înregistra:" +msgstr "" #: macro_recording.xhp msgctxt "" @@ -11194,13 +11176,12 @@ msgid "The macro recorder works only in Calc and Writer." msgstr "" #: macro_recording.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "macro_recording.xhp\n" "par_id3156422\n" "help.text" msgid "Macro" -msgstr "Salvează ca" +msgstr "" #: macro_recording.xhp msgctxt "" @@ -11337,7 +11318,7 @@ msgctxt "" "par_idN106B7\n" "help.text" msgid "Save the document in the %PRODUCTNAME or HTML format." -msgstr "Salvează documentul în format %PRODUCTNAME sau HTML." +msgstr "" #: imagemap.xhp msgctxt "" @@ -11480,7 +11461,7 @@ msgctxt "" "par_idN10834\n" "help.text" msgid "In the dialog, select the new attributes, and click OK." -msgstr "În dialog, selectați atributele noi și apăsați OK." +msgstr "" #: hyperlink_edit.xhp msgctxt "" @@ -11506,7 +11487,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Changing the Title of a Document" -msgstr "Modificarea titlului unui document" +msgstr "" #: change_title.xhp msgctxt "" @@ -11523,7 +11504,7 @@ msgctxt "" "1\n" "help.text" msgid "Changing the Title of a Document" -msgstr "Modificarea titlului unui document" +msgstr "" #: change_title.xhp msgctxt "" @@ -11541,7 +11522,7 @@ msgctxt "" "4\n" "help.text" msgid "How to change the title of the current document" -msgstr "Cum se modifică titlul documentului curent" +msgstr "" #: change_title.xhp msgctxt "" @@ -11571,14 +11552,13 @@ msgid "Type the new title in the Title box and click OKProperties of" -msgstr "Imprimare" +msgstr "" #: dragdrop_graphic.xhp msgctxt "" @@ -11866,7 +11846,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Executing SQL Commands" -msgstr "Executarea comenzilor SQL" +msgstr "" #: data_enter_sql.xhp msgctxt "" @@ -11883,7 +11863,7 @@ msgctxt "" "67\n" "help.text" msgid "Executing SQL Commands" -msgstr "Executarea comenzilor SQL" +msgstr "" #: data_enter_sql.xhp msgctxt "" @@ -11909,7 +11889,7 @@ msgctxt "" "hd_id9577929\n" "help.text" msgid "To execute an SQL statement directly" -msgstr "Pentru a executa direct o comandă SQL" +msgstr "" #: data_enter_sql.xhp msgctxt "" @@ -11920,13 +11900,12 @@ msgid "Choose File - Open to open a database file." msgstr "" #: data_enter_sql.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "data_enter_sql.xhp\n" "par_id9448530\n" "help.text" msgid "Choose Tools - SQL." -msgstr "Selectați Fișier - Deschide." +msgstr "" #: data_enter_sql.xhp msgctxt "" @@ -11983,13 +11962,12 @@ msgid "Accepting or Rejecting Changes" -msgstr "Acceptarea sau respingerea modificărilor" +msgstr "" #: redlining_accept.xhp msgctxt "" @@ -12495,14 +12473,13 @@ msgid "To view file properties for the current document:" msgstr "" #: viewing_file_properties.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "viewing_file_properties.xhp\n" "par_id3153311\n" "4\n" "help.text" msgid "Choose File - Properties." -msgstr "Selectați Fișier - Deschide." +msgstr "" #: viewing_file_properties.xhp msgctxt "" @@ -12520,7 +12497,7 @@ msgctxt "" "6\n" "help.text" msgid "Choose File - Open." -msgstr "Selectați Fișier - Deschide." +msgstr "" #: viewing_file_properties.xhp msgctxt "" @@ -12529,7 +12506,7 @@ msgctxt "" "7\n" "help.text" msgid "Select a file in the list." -msgstr "Selectați un fișier din listă." +msgstr "" #: viewing_file_properties.xhp msgctxt "" @@ -12546,7 +12523,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Selecting Measurement Units" -msgstr "Selectarea unităților de măsură" +msgstr "" #: measurement_units.xhp msgctxt "" @@ -12562,7 +12539,7 @@ msgctxt "" "hd_id3159201\n" "help.text" msgid "Selecting Measurement Units" -msgstr "Selectarea unităților de măsură" +msgstr "" #: measurement_units.xhp msgctxt "" @@ -12650,7 +12627,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Protecting Content in %PRODUCTNAME" -msgstr "Protejarea conținutului în %PRODUCTNAME" +msgstr "" #: protection.xhp msgctxt "" @@ -12685,7 +12662,7 @@ msgctxt "" "4\n" "help.text" msgid "Protecting All Documents When Saving" -msgstr "Protejarea tuturor documentelor la salvare" +msgstr "" #: protection.xhp msgctxt "" @@ -12703,7 +12680,7 @@ msgctxt "" "6\n" "help.text" msgid "Turning on protection" -msgstr "Activarea protecției" +msgstr "" #: protection.xhp msgctxt "" @@ -12721,7 +12698,7 @@ msgctxt "" "8\n" "help.text" msgid "Turning off protection" -msgstr "Dezactivarea protecției" +msgstr "" #: protection.xhp msgctxt "" @@ -12766,7 +12743,7 @@ msgctxt "" "12\n" "help.text" msgid "Turning on protection" -msgstr "Activarea protecției" +msgstr "" #: protection.xhp msgctxt "" @@ -12775,7 +12752,7 @@ msgctxt "" "13\n" "help.text" msgid "Choose Edit - Changes - Protect Records. Enter and confirm a password of at least 5 characters." -msgstr "Alegeți Editare - Schimbări - Protejează înregistrările. Introduceți o parolă de minim 5 caractere și confirmați parola." +msgstr "" #: protection.xhp msgctxt "" @@ -12784,7 +12761,7 @@ msgctxt "" "14\n" "help.text" msgid "Turning off protection" -msgstr "Dezactivarea protecției" +msgstr "" #: protection.xhp msgctxt "" @@ -12793,7 +12770,7 @@ msgctxt "" "15\n" "help.text" msgid "Choose Edit - Changes - Protect Records. Enter the correct password." -msgstr "Alegeți Editare - Schimbări - Protejează înregistrările. Introduceți parola corectă." +msgstr "" #: protection.xhp msgctxt "" @@ -12820,7 +12797,7 @@ msgctxt "" "54\n" "help.text" msgid "Turning on protection" -msgstr "Activarea protecției" +msgstr "" #: protection.xhp msgctxt "" @@ -12838,7 +12815,7 @@ msgctxt "" "56\n" "help.text" msgid "Turning off protection" -msgstr "Dezactivarea protecției" +msgstr "" #: protection.xhp msgctxt "" @@ -12874,7 +12851,7 @@ msgctxt "" "60\n" "help.text" msgid "Turning on protection" -msgstr "Activarea protecției" +msgstr "" #: protection.xhp msgctxt "" @@ -12892,7 +12869,7 @@ msgctxt "" "62\n" "help.text" msgid "Turning off protection" -msgstr "Dezactivarea protecției" +msgstr "" #: protection.xhp msgctxt "" @@ -12917,7 +12894,7 @@ msgctxt "" "par_id4680928\n" "help.text" msgid "Protecting Content in %PRODUCTNAME Writer" -msgstr "Protejarea conținutului în %PRODUCTNAME Writer" +msgstr "" #: protection.xhp msgctxt "" @@ -12925,7 +12902,7 @@ msgctxt "" "par_id9014252\n" "help.text" msgid "Protecting Cells in %PRODUCTNAME Calc" -msgstr "Protejarea celulelor în %PRODUCTNAME Calc" +msgstr "" #: data_dbase2office.xhp msgctxt "" @@ -12933,7 +12910,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Importing and Exporting Data in Text Format" -msgstr "Importarea și exportarea datelor în format text" +msgstr "" #: data_dbase2office.xhp msgctxt "" @@ -12950,7 +12927,7 @@ msgctxt "" "55\n" "help.text" msgid "Importing and Exporting Data in Text Format" -msgstr "Importarea și exportarea datelor în format text" +msgstr "" #: data_dbase2office.xhp msgctxt "" @@ -12968,7 +12945,7 @@ msgctxt "" "41\n" "help.text" msgid "Importing Data into $[officename]" -msgstr "Importiarea datelor în $[officename]" +msgstr "" #: data_dbase2office.xhp msgctxt "" @@ -13039,7 +13016,7 @@ msgctxt "" "58\n" "help.text" msgid "Exporting in CSV Text Format" -msgstr "Exportarea în format text CSV" +msgstr "" #: data_dbase2office.xhp msgctxt "" @@ -13051,14 +13028,13 @@ msgid "You can export the current $[officename] spreadsheet in a text format whi msgstr "" #: data_dbase2office.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "data_dbase2office.xhp\n" "par_id3152933\n" "60\n" "help.text" msgid "Choose File - Save as." -msgstr "Selectați Fișier - Salvează ca." +msgstr "" #: data_dbase2office.xhp msgctxt "" @@ -13157,13 +13133,12 @@ msgid "If you wish to insert in a text a hyperlink that refers to Table 1, drag msgstr "" #: lineend_define.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "lineend_define.xhp\n" "tit\n" "help.text" msgid "Defining Line Ends" -msgstr "Definirea stilurilor de linii" +msgstr "" #: lineend_define.xhp msgctxt "" @@ -13174,14 +13149,13 @@ msgid "defining; arrowheads and other line ends msgstr "" #: lineend_define.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "lineend_define.xhp\n" "hd_id3146117\n" "14\n" "help.text" msgid "Defining Line Ends" -msgstr "Definirea stilurilor de linii" +msgstr "" #: lineend_define.xhp msgctxt "" @@ -13235,7 +13209,7 @@ msgctxt "" "20\n" "help.text" msgid "Click OK to close the dialog." -msgstr "Apăsați OK pentru a închide dialogul." +msgstr "" #: database_main.xhp msgctxt "" @@ -13268,7 +13242,7 @@ msgctxt "" "par_idN105F1\n" "help.text" msgid "Working with databases in %PRODUCTNAME" -msgstr "Lucrul cu baze de date în %PRODUCTNAME" +msgstr "" #: database_main.xhp msgctxt "" @@ -13304,7 +13278,7 @@ msgctxt "" "6\n" "help.text" msgid "Data Sources" -msgstr "Surse de date" +msgstr "" #: database_main.xhp msgctxt "" @@ -13339,7 +13313,7 @@ msgctxt "" "16\n" "help.text" msgid "Forms and Reports" -msgstr "Formulare și rapoarte" +msgstr "" #: database_main.xhp msgctxt "" @@ -13375,7 +13349,7 @@ msgctxt "" "13\n" "help.text" msgid "Queries" -msgstr "Interogări" +msgstr "" #: database_main.xhp msgctxt "" @@ -13392,7 +13366,7 @@ msgctxt "" "par_idN1072A\n" "help.text" msgid "Query Wizard" -msgstr "Asistent de interogare" +msgstr "" #: database_main.xhp msgctxt "" @@ -13401,7 +13375,7 @@ msgctxt "" "15\n" "help.text" msgid "Enter, edit and copy records" -msgstr "Introducerea, editarea și copierea de înregistrări" +msgstr "" #: database_main.xhp msgctxt "" @@ -13410,7 +13384,7 @@ msgctxt "" "10\n" "help.text" msgid "Tables" -msgstr "Tabele" +msgstr "" #: database_main.xhp msgctxt "" @@ -13427,7 +13401,7 @@ msgctxt "" "par_idN1078F\n" "help.text" msgid "Table Wizard" -msgstr "Asistent de tabele" +msgstr "" #: database_main.xhp msgctxt "" @@ -13436,7 +13410,7 @@ msgctxt "" "12\n" "help.text" msgid "Enter, edit and copy records" -msgstr "Introducerea, editarea și copierea de înregistrări" +msgstr "" #: labels.xhp msgctxt "" @@ -14154,7 +14128,7 @@ msgctxt "" "8\n" "help.text" msgid "Paths" -msgstr "Căi" +msgstr "" #: data_report.xhp msgctxt "" @@ -14179,7 +14153,7 @@ msgctxt "" "1\n" "help.text" msgid "Using and Editing Database Reports" -msgstr "Utilizarea și editarea rapoartelor" +msgstr "" #: data_report.xhp msgctxt "" @@ -14188,7 +14162,7 @@ msgctxt "" "13\n" "help.text" msgid "Using a Report" -msgstr "Utilizarea unui raport" +msgstr "" #: data_report.xhp msgctxt "" @@ -14200,14 +14174,13 @@ msgid "%PRODUCTNAME stores the information about the created reports in the data msgstr "" #: data_report.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "data_report.xhp\n" "par_id3154758\n" "15\n" "help.text" msgid "Choose File - Open and select the database file." -msgstr "Apăsați Nou și selectați baza de date." +msgstr "" #: data_report.xhp msgctxt "" @@ -14342,7 +14315,7 @@ msgctxt "" "61\n" "help.text" msgid "Non-breaking spaces" -msgstr "Spații neîntreruptibile" +msgstr "" #: space_hyphen.xhp msgctxt "" @@ -14431,7 +14404,7 @@ msgctxt "" "64\n" "help.text" msgid "Special characters" -msgstr "Caractere speciale" +msgstr "" #: data_addressbook.xhp msgctxt "" @@ -14571,7 +14544,7 @@ msgctxt "" "par_idN10784\n" "help.text" msgid "When finished, close the dialog with OK." -msgstr "La final, închideți dialogul cu OK." +msgstr "" #: data_addressbook.xhp msgctxt "" @@ -14588,7 +14561,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Defining Line Styles" -msgstr "Definirea stilurilor de linii" +msgstr "" #: linestyle_define.xhp msgctxt "" @@ -14605,7 +14578,7 @@ msgctxt "" "9\n" "help.text" msgid "Defining Line Styles" -msgstr "Definirea stilurilor de linii" +msgstr "" #: linestyle_define.xhp msgctxt "" @@ -14650,7 +14623,7 @@ msgctxt "" "12\n" "help.text" msgid "Click Add." -msgstr "Apăsați Adaugă." +msgstr "" #: linestyle_define.xhp msgctxt "" @@ -14676,7 +14649,7 @@ msgctxt "" "par_idN10671\n" "help.text" msgid "Click Close to close the dialog." -msgstr "Apăsați Închide pentru a închide dialogul." +msgstr "" #: main.xhp msgctxt "" @@ -14684,7 +14657,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "General Instructions for %PRODUCTNAME" -msgstr "Instrucțiuni generale pentru %PRODUCTNAME" +msgstr "" #: main.xhp msgctxt "" @@ -14701,7 +14674,7 @@ msgctxt "" "1\n" "help.text" msgid "General Instructions for %PRODUCTNAME" -msgstr "Instrucțiuni generale pentru %PRODUCTNAME" +msgstr "" #: main.xhp msgctxt "" @@ -14728,7 +14701,7 @@ msgctxt "" "10\n" "help.text" msgid "Accessibility" -msgstr "Accesibilitate" +msgstr "" #: main.xhp msgctxt "" @@ -14746,7 +14719,7 @@ msgctxt "" "5\n" "help.text" msgid "Data Sources" -msgstr "Surse de date" +msgstr "" #: main.xhp msgctxt "" @@ -14754,7 +14727,7 @@ msgctxt "" "par_idN10826\n" "help.text" msgid "Working with databases in %PRODUCTNAME" -msgstr "Lucrul cu baze de date în %PRODUCTNAME" +msgstr "" #: main.xhp msgctxt "" @@ -14762,7 +14735,7 @@ msgctxt "" "par_idN10841\n" "help.text" msgid "Table Wizard" -msgstr "Asistent de tabele" +msgstr "" #: main.xhp msgctxt "" @@ -14770,7 +14743,7 @@ msgctxt "" "par_idN1085B\n" "help.text" msgid "Query Wizard" -msgstr "Asistent de interogare" +msgstr "" #: main.xhp msgctxt "" @@ -14805,7 +14778,7 @@ msgctxt "" "7\n" "help.text" msgid "Configuring and Modifying %PRODUCTNAME" -msgstr "Configurarea și modificarea %PRODUCTNAME" +msgstr "" #: main.xhp msgctxt "" @@ -14814,7 +14787,7 @@ msgctxt "" "8\n" "help.text" msgid "Charts" -msgstr "Diagrame" +msgstr "" #: main.xhp msgctxt "" @@ -14823,7 +14796,7 @@ msgctxt "" "9\n" "help.text" msgid "Miscellaneous" -msgstr "Diverse" +msgstr "" #: main.xhp msgctxt "" @@ -14849,7 +14822,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Inserting Data From Text Documents" -msgstr "Inserarea de date din documente text" +msgstr "" #: copytext2application.xhp msgctxt "" @@ -14866,7 +14839,7 @@ msgctxt "" "3\n" "help.text" msgid "Inserting Data From Text Documents" -msgstr "Inserarea de date din documente text" +msgstr "" #: copytext2application.xhp msgctxt "" @@ -15014,7 +14987,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Defining Background Colors or Background Graphics" -msgstr "Definirea culorilor sau graficilor de fundal" +msgstr "" #: background.xhp msgctxt "" @@ -15040,7 +15013,7 @@ msgctxt "" "25\n" "help.text" msgid "Choose Format - Page." -msgstr "Selectați Format - Pagină." +msgstr "" #: background.xhp msgctxt "" @@ -15075,16 +15048,15 @@ msgctxt "" "par_id2711569\n" "help.text" msgid "Backgrounds in Text" -msgstr "Fundaluri pentru text" +msgstr "" #: background.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "background.xhp\n" "par_id8591570\n" "help.text" msgid "Backgrounds in Spreadsheets" -msgstr "Fundaluri pentru text" +msgstr "" #: import_ms.xhp msgctxt "" @@ -15092,7 +15064,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Opening documents saved in other formats" -msgstr "Deschiderea de documente salvate în alt format" +msgstr "" #: import_ms.xhp msgctxt "" @@ -15109,7 +15081,7 @@ msgctxt "" "2\n" "help.text" msgid "Opening documents saved in other formats" -msgstr "Deschiderea de documente salvate în alt format" +msgstr "" #: import_ms.xhp msgctxt "" @@ -15127,7 +15099,7 @@ msgctxt "" "4\n" "help.text" msgid "Choose File - Open." -msgstr "Selectați Fișier - Deschide." +msgstr "" #: import_ms.xhp msgctxt "" @@ -15163,7 +15135,7 @@ msgctxt "" "9\n" "help.text" msgid "Converting all documents of a folder" -msgstr "Conversia tuturor documentelor dintr-un director" +msgstr "" #: import_ms.xhp msgctxt "" @@ -15189,7 +15161,7 @@ msgctxt "" "hd_id4563127\n" "help.text" msgid "Opening HTML files in Writer" -msgstr "Deschiderea fișierelor HTML în Writer" +msgstr "" #: import_ms.xhp msgctxt "" @@ -15230,7 +15202,7 @@ msgctxt "" "12\n" "help.text" msgid "Working with VBA code" -msgstr "Lucrul cu cod VBA" +msgstr "" #: import_ms.xhp msgctxt "" @@ -15239,7 +15211,7 @@ msgctxt "" "13\n" "help.text" msgid "Setting the default file format" -msgstr "Setarea formatului implicit" +msgstr "" #: insert_bitmap.xhp msgctxt "" @@ -15291,7 +15263,7 @@ msgctxt "" "4\n" "help.text" msgid "Choose Insert - Picture - From File." -msgstr "Alegeți Inserează - Imagine - Din Fișier." +msgstr "" #: insert_bitmap.xhp msgctxt "" @@ -15562,14 +15534,13 @@ msgid "charts;copying with link to source cell rangeInserting Data From Spreadsheets" -msgstr "Inserarea de date din documente text" +msgstr "" #: copytable2application.xhp msgctxt "" @@ -15622,7 +15593,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Opening Documents" -msgstr "Deschiderea documentelor" +msgstr "" #: doc_open.xhp msgctxt "" @@ -15639,7 +15610,7 @@ msgctxt "" "1\n" "help.text" msgid "Opening Documents" -msgstr "Deschiderea documentelor" +msgstr "" #: doc_open.xhp msgctxt "" @@ -15648,7 +15619,7 @@ msgctxt "" "12\n" "help.text" msgid "Opening an existing document" -msgstr "Deschiderea unui document existent" +msgstr "" #: doc_open.xhp msgctxt "" @@ -15657,16 +15628,15 @@ msgctxt "" "2\n" "help.text" msgid "Do one of the following:" -msgstr "Alegeți o variantă:" +msgstr "" #: doc_open.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "doc_open.xhp\n" "par_idN107A9\n" "help.text" msgid "Choose File - Open" -msgstr "Selectați Fișier - Deschide." +msgstr "" #: doc_open.xhp msgctxt "" @@ -15682,7 +15652,7 @@ msgctxt "" "par_idN107B2\n" "help.text" msgid "Press CommandCtrl+O" -msgstr "Apăsați ComandăCtrl+O" +msgstr "" #: doc_open.xhp msgctxt "" @@ -15694,14 +15664,13 @@ msgid "The Open msgstr "" #: doc_open.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "doc_open.xhp\n" "par_id3149164\n" "4\n" "help.text" msgid "Select the file you want to open and click Open." -msgstr "Selectați filtrul pe care doriți să-l ștergeți și apăsați Șterge." +msgstr "" #: doc_open.xhp msgctxt "" @@ -15727,7 +15696,7 @@ msgctxt "" "hd_id4651326\n" "help.text" msgid "Cursor Position" -msgstr "Poziția cursorului" +msgstr "" #: doc_open.xhp msgctxt "" @@ -15760,7 +15729,7 @@ msgctxt "" "17\n" "help.text" msgid "Opening an Empty Document" -msgstr "Deschiderea unui document gol" +msgstr "" #: doc_open.xhp msgctxt "" @@ -15818,7 +15787,7 @@ msgctxt "" "hd_id0820200803501453\n" "help.text" msgid "Opening Files from a Web Server" -msgstr "Deschiderea fișierelor de pe un server web" +msgstr "" #: doc_open.xhp msgctxt "" @@ -15852,7 +15821,7 @@ msgctxt "" "5\n" "help.text" msgid "File - Open" -msgstr "Fișier - Deschide" +msgstr "" #: redlining_doccompare.xhp msgctxt "" @@ -15860,7 +15829,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Comparing Versions of a Document" -msgstr "Compararea versiunilor unui document" +msgstr "" #: redlining_doccompare.xhp msgctxt "" @@ -15877,7 +15846,7 @@ msgctxt "" "32\n" "help.text" msgid "Comparing Versions of a Document" -msgstr "Compararea versiunilor unui document" +msgstr "" #: redlining_doccompare.xhp msgctxt "" @@ -16042,7 +16011,7 @@ msgctxt "" "par_idN106F3\n" "help.text" msgid "Print your document." -msgstr "Imprimă documentul." +msgstr "" #: print_faster.xhp msgctxt "" @@ -16058,7 +16027,7 @@ msgctxt "" "par_idN10704\n" "help.text" msgid "Print options" -msgstr "Opțiuni de imprimare" +msgstr "" #: digital_signatures.xhp msgctxt "" @@ -16066,7 +16035,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "About Digital Signatures" -msgstr "Despre semnăturile digitale" +msgstr "" #: digital_signatures.xhp msgctxt "" @@ -16082,7 +16051,7 @@ msgctxt "" "hd_id2767418\n" "help.text" msgid "About Digital Signatures" -msgstr "Despre semnăturile digitale" +msgstr "" #: digital_signatures.xhp msgctxt "" @@ -16098,7 +16067,7 @@ msgctxt "" "hd_id6564531\n" "help.text" msgid "Certificates" -msgstr "Certificate" +msgstr "" #: digital_signatures.xhp msgctxt "" @@ -16114,7 +16083,7 @@ msgctxt "" "par_idN1066D\n" "help.text" msgid "Save and sign the document" -msgstr "Salvează și semnează documentul" +msgstr "" #: digital_signatures.xhp msgctxt "" @@ -16130,7 +16099,7 @@ msgctxt "" "par_idN10674\n" "help.text" msgid "Open a signed document" -msgstr "Deschide un document semnat" +msgstr "" #: digital_signatures.xhp msgctxt "" @@ -16186,7 +16155,7 @@ msgctxt "" "par_id0821200912504061\n" "help.text" msgid "Signature status" -msgstr "Stare semnătură" +msgstr "" #: digital_signatures.xhp msgctxt "" @@ -16202,7 +16171,7 @@ msgctxt "" "par_id0821200912504189\n" "help.text" msgid "The signature is valid." -msgstr "Semnătura este validă." +msgstr "" #: digital_signatures.xhp msgctxt "" @@ -16218,7 +16187,7 @@ msgctxt "" "par_id0821200912504133\n" "help.text" msgid "The signature is OK, but the certificates could not be validated." -msgstr "Semnătura este în regulă, dar certificatul nu a putut fi validat." +msgstr "" #: digital_signatures.xhp msgctxt "" @@ -16226,7 +16195,7 @@ msgctxt "" "par_id0821200912504165\n" "help.text" msgid "The signature and the certificate are OK, but not all parts of the document are signed. (For documents that were signed with old versions of the software, see note below.)" -msgstr "Semnătura și certificatul sunt în regulă, dar nu toate părțile documentului sunt semnate. (Pentru documentele semnate cu versiuni mai vechi ale programului, consultați nota de mai jos.)" +msgstr "" #: digital_signatures.xhp msgctxt "" @@ -16242,7 +16211,7 @@ msgctxt "" "par_id0821200912504233\n" "help.text" msgid "The signature is invalid." -msgstr "Semnătura nu este validă." +msgstr "" #: digital_signatures.xhp msgctxt "" @@ -16250,7 +16219,7 @@ msgctxt "" "hd_id0821200910191787\n" "help.text" msgid "Signatures and software versions" -msgstr "Semnături și versiuni de software" +msgstr "" #: digital_signatures.xhp msgctxt "" @@ -16282,7 +16251,7 @@ msgctxt "" "hd_id9354228\n" "help.text" msgid "Security Warnings" -msgstr "Avertismente de securitate" +msgstr "" #: digital_signatures.xhp msgctxt "" @@ -16378,7 +16347,7 @@ msgctxt "" "hd_id1413922\n" "help.text" msgid "Creating XML Filters " -msgstr "Crearea de filtre XML " +msgstr "" #: xsltfilter_create.xhp msgctxt "" @@ -16386,7 +16355,7 @@ msgctxt "" "par_idN1053D\n" "help.text" msgid "Creating an XML Filter for %PRODUCTNAME" -msgstr "Crearea unui filtru XML pentru %PRODUCTNAME" +msgstr "" #: xsltfilter_create.xhp msgctxt "" @@ -16418,7 +16387,7 @@ msgctxt "" "par_idN10531\n" "help.text" msgid "To Create an XML Filter" -msgstr "Pentru a crea un filtru XML" +msgstr "" #: xsltfilter_create.xhp msgctxt "" @@ -16450,7 +16419,7 @@ msgctxt "" "par_idN109F4\n" "help.text" msgid "Click New." -msgstr "Apăsați Nou." +msgstr "" #: xsltfilter_create.xhp msgctxt "" @@ -16578,7 +16547,7 @@ msgctxt "" "par_idN10A4C\n" "help.text" msgid "Click OK." -msgstr "Apăsați OK." +msgstr "" #: xsltfilter_create.xhp msgctxt "" @@ -16586,7 +16555,7 @@ msgctxt "" "par_idN10A56\n" "help.text" msgid "To Test an XML Filter" -msgstr "Pentru a testa un filtru XML" +msgstr "" #: xsltfilter_create.xhp msgctxt "" @@ -16610,7 +16579,7 @@ msgctxt "" "par_idN10A60\n" "help.text" msgid "Create or open a text document." -msgstr "Creează sau deschide un document text." +msgstr "" #: xsltfilter_create.xhp msgctxt "" @@ -16666,16 +16635,15 @@ msgctxt "" "par_id8579668\n" "help.text" msgid "About XML Filters" -msgstr "Despre filtrele XML" +msgstr "" #: xsltfilter_create.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "xsltfilter_create.xhp\n" "par_id5569017\n" "help.text" msgid "Distributing XML filters" -msgstr "Crearea și testarea filtrelor XML" +msgstr "" #: navigator_setcursor.xhp msgctxt "" @@ -16921,7 +16889,7 @@ msgctxt "" "par_id5669423\n" "help.text" msgid "Choose Edit - Copy." -msgstr "Selectați Editează - Copiază." +msgstr "" #: data_im_export.xhp msgctxt "" @@ -17030,7 +16998,7 @@ msgctxt "" "7\n" "help.text" msgid "Click OK." -msgstr "Apăsați OK." +msgstr "" #: line_intext.xhp msgctxt "" @@ -17195,7 +17163,7 @@ msgctxt "" "par_idN107C6\n" "help.text" msgid "Automatic lines in Writer" -msgstr "Linii automate în Writer" +msgstr "" #: line_intext.xhp msgctxt "" @@ -17296,13 +17264,12 @@ msgid "XForms are a new type of web form that was developed by the World Wide We msgstr "" #: xforms.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "xforms.xhp\n" "par_idN10746\n" "help.text" msgid "Working with XForms" -msgstr "Lucrul cu formulare" +msgstr "" #: xforms.xhp msgctxt "" @@ -17644,7 +17611,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Working with Groups" -msgstr "Lucrul cu grupuri" +msgstr "" #: groups.xhp msgctxt "" @@ -17660,7 +17627,7 @@ msgctxt "" "hd_id2454298\n" "help.text" msgid "Working with Groups " -msgstr "Lucrul cu grupuri " +msgstr "" #: groups.xhp msgctxt "" @@ -17700,7 +17667,7 @@ msgctxt "" "hd_id7705618\n" "help.text" msgid "To group objects" -msgstr "Pentru a grupa obiecte" +msgstr "" #: groups.xhp msgctxt "" @@ -17740,7 +17707,7 @@ msgctxt "" "par_id7309793\n" "help.text" msgid "For example, you can group all of the objects in a company logo to move and resize the logo as a single object." -msgstr "De exemplu, puteți grupa toate obiectele într-un logo al companiei pentru a muta și redimensiona logo-ul ca un singur obiect." +msgstr "" #: groups.xhp msgctxt "" @@ -17748,7 +17715,7 @@ msgctxt "" "par_id1227759\n" "help.text" msgid "After you have grouped objects, selecting any part of the group selects the entire group." -msgstr "După ce ați grupat obiectele, selectarea oricărei părți a grupului va selecta întregul grup." +msgstr "" #: groups.xhp msgctxt "" @@ -17780,7 +17747,7 @@ msgctxt "" "par_id8726767\n" "help.text" msgid "Now you can select and edit a single object in the group." -msgstr "Acum puteți selecta și edita un singur obiect din grup." +msgstr "" #: groups.xhp msgctxt "" @@ -17947,7 +17914,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Recording and Displaying Changes" -msgstr "Înregistrarea și afișarea modificărilor" +msgstr "" #: redlining.xhp msgctxt "" @@ -17964,7 +17931,7 @@ msgctxt "" "7\n" "help.text" msgid "Recording and Displaying Changes" -msgstr "Înregistrarea și afișarea modificărilor" +msgstr "" #: redlining.xhp msgctxt "" @@ -18096,7 +18063,7 @@ msgctxt "" "6\n" "help.text" msgid "Change Case" -msgstr "Majuscule" +msgstr "" #: microsoft_terms.xhp msgctxt "" @@ -18175,7 +18142,7 @@ msgctxt "" "15\n" "help.text" msgid "Detective" -msgstr "Detectiv" +msgstr "" #: microsoft_terms.xhp msgctxt "" @@ -18193,7 +18160,7 @@ msgctxt "" "17\n" "help.text" msgid "Text Flow" -msgstr "Flux de text" +msgstr "" #: microsoft_terms.xhp msgctxt "" @@ -18226,7 +18193,7 @@ msgctxt "" "18\n" "help.text" msgid "Mail Merge" -msgstr "Corespondență în serie" +msgstr "" #: microsoft_terms.xhp msgctxt "" @@ -18244,7 +18211,7 @@ msgctxt "" "20\n" "help.text" msgid "Markup" -msgstr "Marcaj" +msgstr "" #: microsoft_terms.xhp msgctxt "" @@ -18282,14 +18249,13 @@ msgid "Replace text as you type" msgstr "" #: microsoft_terms.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "microsoft_terms.xhp\n" "par_id3152962\n" "29\n" "help.text" msgid "AutoCorrect" -msgstr "Căi" +msgstr "" #: microsoft_terms.xhp msgctxt "" @@ -18298,7 +18264,7 @@ msgctxt "" "30\n" "help.text" msgid "Show/Hide" -msgstr "Afișează/Ascunde" +msgstr "" #: microsoft_terms.xhp msgctxt "" @@ -18316,7 +18282,7 @@ msgctxt "" "34\n" "help.text" msgid "Spelling and Grammar" -msgstr "Ortografie și gramatică" +msgstr "" #: microsoft_terms.xhp msgctxt "" @@ -18352,7 +18318,7 @@ msgctxt "" "40\n" "help.text" msgid "Validation" -msgstr "Validare" +msgstr "" #: microsoft_terms.xhp msgctxt "" @@ -18391,14 +18357,13 @@ msgid "Worksheet" msgstr "" #: microsoft_terms.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "microsoft_terms.xhp\n" "par_id3148593\n" "49\n" "help.text" msgid "Sheet" -msgstr "Detectiv" +msgstr "" #: microsoft_terms.xhp msgctxt "" @@ -18422,7 +18387,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Protecting Records" -msgstr "Protejarea înregistrărilor" +msgstr "" #: redlining_protect.xhp msgctxt "" @@ -18439,7 +18404,7 @@ msgctxt "" "1\n" "help.text" msgid "Protecting Records " -msgstr "Protejarea înregistrărilor " +msgstr "" #: redlining_protect.xhp msgctxt "" @@ -18456,7 +18421,7 @@ msgctxt "" "2\n" "help.text" msgid "To protect the changes made in a document during editing, choose Edit - Changes - Protect Records. To turn off the function or to accept or reject changes it is necessary to enter the correct password first." -msgstr "Pentru a proteja schimbările făcute într-un document în timpul editării, alegeți Editare - Schimbări - Protejează înregistrările. Pentru a opri această funcție sau a accepta sau respinge e necesară introducerea parolei." +msgstr "" #: redlining_protect.xhp msgctxt "" @@ -18465,7 +18430,7 @@ msgctxt "" "3\n" "help.text" msgid "Choose Protect Records. This opens the Password dialog." -msgstr "Alegeți Protejează înregistrările. Acest lucru deschide dialogul Parolă ." +msgstr "" #: redlining_protect.xhp msgctxt "" @@ -18474,7 +18439,7 @@ msgctxt "" "4\n" "help.text" msgid "Enter a password consisting of at least 5 characters and confirm it. Click OK." -msgstr "Introduceți o parolă de cel puțin 5 caractere și confirmați-o. Apăsați OK." +msgstr "" #: edit_symbolbar.xhp msgctxt "" @@ -18561,7 +18526,7 @@ msgctxt "" "89\n" "help.text" msgid "Click Add Commands , select the new command, then click Add." -msgstr "Apăsați Adaugă comenzi , selectați comanda nouă; apoi apăsați Adaugă." +msgstr "" #: edit_symbolbar.xhp msgctxt "" @@ -18579,7 +18544,7 @@ msgctxt "" "91\n" "help.text" msgid "Click OK." -msgstr "Apăsați OK." +msgstr "" #: ctl.xhp msgctxt "" @@ -18740,14 +18705,13 @@ msgid "documents; mergingmergin msgstr "" #: redlining_docmerge.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "redlining_docmerge.xhp\n" "hd_id3154230\n" "17\n" "help.text" msgid "Merging Versions" -msgstr "Înregistrarea modificărilor" +msgstr "" #: redlining_docmerge.xhp msgctxt "" @@ -18888,7 +18852,7 @@ msgctxt "" "34\n" "help.text" msgid "Inserting into a text document" -msgstr "Inserarea într-un document text" +msgstr "" #: copy_drawfunctions.xhp msgctxt "" @@ -19011,7 +18975,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Working with Tables" -msgstr "Lucrul cu tabele" +msgstr "" #: data_tables.xhp msgctxt "" @@ -19027,7 +18991,7 @@ msgctxt "" "par_idN105F9\n" "help.text" msgid "Working with Tables" -msgstr "Lucrul cu tabele" +msgstr "" #: data_tables.xhp msgctxt "" @@ -19059,7 +19023,7 @@ msgctxt "" "par_idN10632\n" "help.text" msgid "Open the database file where you want to create the new table." -msgstr "Deschideți baza de date unde doriți să creați noul tabel." +msgstr "" #: data_tables.xhp msgctxt "" @@ -19070,13 +19034,12 @@ msgid "In the left pane of the database window, click the Tables ic msgstr "" #: data_tables.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "data_tables.xhp\n" "par_idN1063E\n" "help.text" msgid "Click Use Wizard to Create Table." -msgstr "Apăsați Utilizează Vrăjitorul pentru a crea un formular." +msgstr "" #: data_tables.xhp msgctxt "" @@ -19092,7 +19055,7 @@ msgctxt "" "par_idN1064C\n" "help.text" msgid "Open the database file where you want to create the new table." -msgstr "Deschideți baza de date unde doriți să creați noul tabel." +msgstr "" #: data_tables.xhp msgctxt "" @@ -19135,13 +19098,12 @@ msgid "Some database types support table views. A table view is a query that is msgstr "" #: data_tables.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "data_tables.xhp\n" "par_idN10782\n" "help.text" msgid "Open the database file where you want to create the new table view." -msgstr "Deschideți baza de date unde doriți să creați noul tabel." +msgstr "" #: data_tables.xhp msgctxt "" @@ -19189,7 +19151,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "First Steps" -msgstr "Primii pași" +msgstr "" #: aaa_start.xhp msgctxt "" @@ -19206,7 +19168,7 @@ msgctxt "" "1\n" "help.text" msgid "First Steps" -msgstr "Primii pași" +msgstr "" #: aaa_start.xhp msgctxt "" @@ -19493,14 +19455,13 @@ msgid "To open the template for editing, choose File - Templates - EditTemplates" -msgstr "Salvează ca" +msgstr "" #: error_report.xhp msgctxt "" @@ -19508,7 +19469,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Error Report Tool" -msgstr "Instrument de raportare a erorilor" +msgstr "" #: error_report.xhp msgctxt "" @@ -19552,7 +19513,7 @@ msgctxt "" "4\n" "help.text" msgid "Starting the Error Report Tool" -msgstr "Se pornește instrumentul de raportare al erorilor" +msgstr "" #: error_report.xhp msgctxt "" @@ -19570,7 +19531,7 @@ msgctxt "" "7\n" "help.text" msgid "Completing the Report" -msgstr "Se finalizează raportul" +msgstr "" #: error_report.xhp msgctxt "" @@ -19588,7 +19549,7 @@ msgctxt "" "9\n" "help.text" msgid "Sending the Error Report" -msgstr "Se transmite raportul asupra erorii" +msgstr "" #: error_report.xhp msgctxt "" @@ -19624,7 +19585,7 @@ msgctxt "" "13\n" "help.text" msgid "What Data is Sent?" -msgstr "Ce date sunt trimise?" +msgstr "" #: error_report.xhp msgctxt "" @@ -19685,7 +19646,7 @@ msgctxt "" "3\n" "help.text" msgid "Installing the ActiveX control" -msgstr "Instalarea controlului ActiveX" +msgstr "" #: activex.xhp msgctxt "" @@ -19694,7 +19655,7 @@ msgctxt "" "4\n" "help.text" msgid "Close $[officename] and the Quickstarter." -msgstr "Închide $[officename] și lansatorul rapid." +msgstr "" #: activex.xhp msgctxt "" @@ -19755,7 +19716,7 @@ msgctxt "" "9\n" "help.text" msgid "Viewing $[officename] documents" -msgstr "Vizualizarea documentelor $[officename]" +msgstr "" #: activex.xhp msgctxt "" @@ -19791,7 +19752,7 @@ msgctxt "" "13\n" "help.text" msgid "Editing $[officename] documents" -msgstr "Editarea documentelor $[officename]" +msgstr "" #: activex.xhp msgctxt "" @@ -19818,7 +19779,7 @@ msgctxt "" "16\n" "help.text" msgid "Edit the copy of the document." -msgstr "Editează copia documentului." +msgstr "" #: configure_overview.xhp msgctxt "" @@ -19826,7 +19787,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Configuring $[officename]" -msgstr "Configurarea $[officename]" +msgstr "" #: configure_overview.xhp msgctxt "" @@ -19843,7 +19804,7 @@ msgctxt "" "44\n" "help.text" msgid "Configuring $[officename]" -msgstr "Configurarea $[officename]" +msgstr "" #: configure_overview.xhp msgctxt "" @@ -19879,7 +19840,7 @@ msgctxt "" "48\n" "help.text" msgid "You can change the shortcut keys." -msgstr "Puteți modifica tastele rapide." +msgstr "" #: configure_overview.xhp msgctxt "" @@ -20025,7 +19986,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Creating Reports" -msgstr "Crearea rapoartelor" +msgstr "" #: data_reports.xhp msgctxt "" @@ -20041,7 +20002,7 @@ msgctxt "" "par_idN105A3\n" "help.text" msgid "Creating Reports" -msgstr "Crearea rapoartelor" +msgstr "" #: data_reports.xhp msgctxt "" @@ -20065,7 +20026,7 @@ msgctxt "" "par_id8514358\n" "help.text" msgid "Report Builder" -msgstr "Constructorul de Rapoarte" +msgstr "" #: data_reports.xhp msgctxt "" @@ -20073,7 +20034,7 @@ msgctxt "" "par_id9764091\n" "help.text" msgid "Report Wizard" -msgstr "Asistent de rapoarte" +msgstr "" #: data_reports.xhp msgctxt "" @@ -20196,13 +20157,12 @@ msgid "Creating a New Report Manually In Design View" msgstr "" #: data_reports.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "data_reports.xhp\n" "par_id3119602\n" "help.text" msgid "Open the database file where you want to create the new report." -msgstr "Deschideți baza de date unde doriți să creați interogarea." +msgstr "" #: data_reports.xhp msgctxt "" @@ -20237,13 +20197,12 @@ msgid "Creating a New Report With the Report Wizard" msgstr "" #: data_reports.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "data_reports.xhp\n" "par_idN105DC\n" "help.text" msgid "Open the database file where you want to create the new report." -msgstr "Deschideți baza de date unde doriți să creați interogarea." +msgstr "" #: data_reports.xhp msgctxt "" @@ -20254,13 +20213,12 @@ msgid "In the left pane of the database window, click the Reports i msgstr "" #: data_reports.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "data_reports.xhp\n" "par_idN105E8\n" "help.text" msgid "Click Use Wizard to Create Report." -msgstr "Apăsați Utilizează Vrăjitorul pentru a crea un formular." +msgstr "" #: data_reports.xhp msgctxt "" @@ -20364,7 +20322,7 @@ msgctxt "" "36\n" "help.text" msgid "Using data in a text document" -msgstr "Utilizarea datelor într-un document text" +msgstr "" #: dragdrop_beamer.xhp msgctxt "" @@ -20391,7 +20349,7 @@ msgctxt "" "39\n" "help.text" msgid "Applying data to a table document" -msgstr "Aplicarea datelor într-un document tabel" +msgstr "" #: dragdrop_beamer.xhp msgctxt "" @@ -20409,7 +20367,7 @@ msgctxt "" "42\n" "help.text" msgid "Inserting controls in a text form" -msgstr "Inserarea controalelor într-un formular text" +msgstr "" #: dragdrop_beamer.xhp msgctxt "" @@ -20435,7 +20393,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Version Management" -msgstr "Gestiunea versiunilor" +msgstr "" #: redlining_versions.xhp msgctxt "" @@ -20452,7 +20410,7 @@ msgctxt "" "43\n" "help.text" msgid "Version Management" -msgstr "Gestiunea versiunilor" +msgstr "" #: redlining_versions.xhp msgctxt "" @@ -20487,7 +20445,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Printing in Black and White" -msgstr "Imprimare în alb/negru" +msgstr "" #: print_blackwhite.xhp msgctxt "" @@ -20504,7 +20462,7 @@ msgctxt "" "1\n" "help.text" msgid "Printing in Black and White" -msgstr "Imprimare în alb/negru" +msgstr "" #: print_blackwhite.xhp msgctxt "" @@ -20513,7 +20471,7 @@ msgctxt "" "3\n" "help.text" msgid "Printing text and graphics in black and white" -msgstr "Imprimă textul și grafica în alb/negru" +msgstr "" #: print_blackwhite.xhp msgctxt "" @@ -20558,7 +20516,7 @@ msgctxt "" "8\n" "help.text" msgid "The current document will be printed in black and white." -msgstr "Documentul curent va fi imprimat în alb/negru." +msgstr "" #: print_blackwhite.xhp msgctxt "" @@ -20585,7 +20543,7 @@ msgctxt "" "11\n" "help.text" msgid "Then choose Print." -msgstr "Apoi selectați Imprimă." +msgstr "" #: print_blackwhite.xhp msgctxt "" @@ -20666,7 +20624,7 @@ msgctxt "" "21\n" "help.text" msgid "Then choose Print." -msgstr "Apoi selectați Imprimă." +msgstr "" #: print_blackwhite.xhp msgctxt "" @@ -20714,14 +20672,13 @@ msgid "Choose Print text in black and click Print." msgstr "" #: print_blackwhite.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "print_blackwhite.xhp\n" "par_id3153726\n" "29\n" "help.text" msgid "Printing dialogs" -msgstr "Imprimare" +msgstr "" #: print_blackwhite.xhp msgctxt "" @@ -20808,7 +20765,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Saving Documents" -msgstr "Salvarea documentelor" +msgstr "" #: doc_save.xhp msgctxt "" @@ -20825,7 +20782,7 @@ msgctxt "" "4\n" "help.text" msgid "Saving Documents" -msgstr "Salvarea documentelor" +msgstr "" #: doc_save.xhp msgctxt "" @@ -20901,7 +20858,7 @@ msgctxt "" "par_id9009674\n" "help.text" msgid "You enter this file name" -msgstr "Introduceți acest nume de fișier" +msgstr "" #: doc_save.xhp msgctxt "" @@ -20909,7 +20866,7 @@ msgctxt "" "par_id485549\n" "help.text" msgid "You select this file type" -msgstr "Selectați acest tip de fișier" +msgstr "" #: doc_save.xhp msgctxt "" @@ -20917,7 +20874,7 @@ msgctxt "" "par_id3987243\n" "help.text" msgid "File is saved with this name" -msgstr "Fișierul este salvat cu acest nume" +msgstr "" #: doc_save.xhp msgctxt "" @@ -21022,7 +20979,7 @@ msgctxt "" "6\n" "help.text" msgid "Save As" -msgstr "Salvează ca" +msgstr "" #: doc_save.xhp msgctxt "" diff --git a/source/ro/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po b/source/ro/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po index dccd0a2eb61..faea63c85f0 100644 --- a/source/ro/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po +++ b/source/ro/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po @@ -3,9 +3,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-12-07 19:46+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2012-12-07 17:11+0000\n" -"Last-Translator: Ákos \n" +"POT-Creation-Date: 2012-12-10 11:44+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2012-12-11 10:53+0000\n" +"Last-Translator: Andras \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: ro\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -15,7 +15,7 @@ msgstr "" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Merge-On: location\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1354900266.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1355223196.0\n" #: 01060500.xhp msgctxt "" @@ -23,7 +23,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Calculate" -msgstr "Calculează" +msgstr "" #: 01060500.xhp msgctxt "" @@ -40,7 +40,7 @@ msgctxt "" "1\n" "help.text" msgid "Calculate" -msgstr "Calculează" +msgstr "" #: 01060500.xhp msgctxt "" @@ -58,7 +58,7 @@ msgctxt "" "3\n" "help.text" msgid "Iterative references" -msgstr "Referințe iterative" +msgstr "" #: 01060500.xhp msgctxt "" @@ -76,7 +76,7 @@ msgctxt "" "5\n" "help.text" msgid "Iterations" -msgstr "Iterații" +msgstr "" #: 01060500.xhp msgctxt "" @@ -139,7 +139,7 @@ msgctxt "" "9\n" "help.text" msgid "A" -msgstr "a" +msgstr "" #: 01060500.xhp msgctxt "" @@ -148,7 +148,7 @@ msgctxt "" "10\n" "help.text" msgid "B" -msgstr "n" +msgstr "" #: 01060500.xhp msgctxt "" @@ -157,7 +157,7 @@ msgctxt "" "11\n" "help.text" msgid "5" -msgstr "5" +msgstr "" #: 01060500.xhp msgctxt "" @@ -175,7 +175,7 @@ msgctxt "" "13\n" "help.text" msgid "100" -msgstr "100" +msgstr "" #: 01060500.xhp msgctxt "" @@ -184,7 +184,7 @@ msgctxt "" "14\n" "help.text" msgid "6" -msgstr "6" +msgstr "" #: 01060500.xhp msgctxt "" @@ -193,7 +193,7 @@ msgctxt "" "15\n" "help.text" msgid "Net" -msgstr "Rețea" +msgstr "" #: 01060500.xhp msgctxt "" @@ -202,7 +202,7 @@ msgctxt "" "16\n" "help.text" msgid "=B5-B7" -msgstr "=B5-B7" +msgstr "" #: 01060500.xhp msgctxt "" @@ -211,7 +211,7 @@ msgctxt "" "17\n" "help.text" msgid "7" -msgstr "7" +msgstr "" #: 01060500.xhp msgctxt "" @@ -220,7 +220,7 @@ msgctxt "" "18\n" "help.text" msgid "Tax" -msgstr "Taxă" +msgstr "" #: 01060500.xhp msgctxt "" @@ -229,7 +229,7 @@ msgctxt "" "19\n" "help.text" msgid "=B6*0,15" -msgstr "=B6*0,15" +msgstr "" #: 01060500.xhp msgctxt "" @@ -238,7 +238,7 @@ msgctxt "" "22\n" "help.text" msgid "Steps" -msgstr "Pași" +msgstr "" #: 01060500.xhp msgctxt "" @@ -256,7 +256,7 @@ msgctxt "" "24\n" "help.text" msgid "Minimum Change" -msgstr "Schimbare minimă" +msgstr "" #: 01060500.xhp msgctxt "" @@ -274,7 +274,7 @@ msgctxt "" "45\n" "help.text" msgid "Date" -msgstr "Număr" +msgstr "" #: 01060500.xhp msgctxt "" @@ -292,7 +292,7 @@ msgctxt "" "47\n" "help.text" msgid "12/30/1899 (default)" -msgstr "12/30/1899 (implicit)" +msgstr "" #: 01060500.xhp msgctxt "" @@ -301,7 +301,7 @@ msgctxt "" "48\n" "help.text" msgid "Sets 12/30/1899 as day zero." -msgstr "Setează 12/30/1899 ca ziua zero." +msgstr "" #: 01060500.xhp msgctxt "" @@ -310,7 +310,7 @@ msgctxt "" "49\n" "help.text" msgid "01/01/1900 (StarCalc 1.0)" -msgstr "01/01/1900 (StarCalc 1.0)" +msgstr "" #: 01060500.xhp msgctxt "" @@ -328,7 +328,7 @@ msgctxt "" "51\n" "help.text" msgid "01/01/1904" -msgstr "01/01/1904" +msgstr "" #: 01060500.xhp msgctxt "" @@ -346,7 +346,7 @@ msgctxt "" "26\n" "help.text" msgid "Case sensitive" -msgstr "Majuscule semnificative" +msgstr "" #: 01060500.xhp msgctxt "" @@ -382,7 +382,7 @@ msgctxt "" "30\n" "help.text" msgid "Precision as shown" -msgstr "Precizie după cum se arată" +msgstr "" #: 01060500.xhp msgctxt "" @@ -400,7 +400,7 @@ msgctxt "" "32\n" "help.text" msgid "Search criteria = and <> must apply to whole cells" -msgstr "Criteriile de căutare = și <> trebuie aplicate celulelor întregi" +msgstr "" #: 01060500.xhp msgctxt "" @@ -427,7 +427,7 @@ msgctxt "" "35\n" "help.text" msgid "Search result:" -msgstr "Rezultatul căutării:" +msgstr "" #: 01060500.xhp msgctxt "" @@ -436,7 +436,7 @@ msgctxt "" "36\n" "help.text" msgid "win" -msgstr "win" +msgstr "" #: 01060500.xhp msgctxt "" @@ -445,7 +445,7 @@ msgctxt "" "37\n" "help.text" msgid "Finds win, but not win95, os2win, or upwind" -msgstr "Găsește win, dar nu win95, os2win sau upwind" +msgstr "" #: 01060500.xhp msgctxt "" @@ -454,7 +454,7 @@ msgctxt "" "38\n" "help.text" msgid "win.*" -msgstr "win.*" +msgstr "" #: 01060500.xhp msgctxt "" @@ -463,7 +463,7 @@ msgctxt "" "39\n" "help.text" msgid "Finds win and win95, but not os2win or upwind" -msgstr "Găsește win și win95, dar nu os2win sau upwind" +msgstr "" #: 01060500.xhp msgctxt "" @@ -472,7 +472,7 @@ msgctxt "" "40\n" "help.text" msgid ".*win" -msgstr ".*win" +msgstr "" #: 01060500.xhp msgctxt "" @@ -481,7 +481,7 @@ msgctxt "" "41\n" "help.text" msgid "Finds win and os2win, but not win95 or upwind" -msgstr "Găsește win și os2win, dar nu win95 sau upwind" +msgstr "" #: 01060500.xhp msgctxt "" @@ -490,7 +490,7 @@ msgctxt "" "42\n" "help.text" msgid ".*win.*" -msgstr ".*win.*" +msgstr "" #: 01060500.xhp msgctxt "" @@ -499,7 +499,7 @@ msgctxt "" "43\n" "help.text" msgid "Finds win, win95, os2win, and upwind" -msgstr "Găsește win, win95, os2win și upwind" +msgstr "" #: 01060500.xhp msgctxt "" @@ -517,7 +517,7 @@ msgctxt "" "58\n" "help.text" msgid "Enable regular expressions in formulas" -msgstr "Permite expresii regulate în formule" +msgstr "" #: 01060500.xhp msgctxt "" @@ -535,7 +535,7 @@ msgctxt "" "55\n" "help.text" msgid "Automatically find column and row labels" -msgstr "Găsește automat etichetele de linie și coloană" +msgstr "" #: 01060500.xhp msgctxt "" @@ -561,7 +561,7 @@ msgctxt "" "hd_id315634199\n" "help.text" msgid "Limit decimals for general number format" -msgstr "Limitează zecimalele pentru formatul general al numerelor" +msgstr "" #: 01060500.xhp msgctxt "" @@ -578,7 +578,7 @@ msgctxt "" "53\n" "help.text" msgid "Decimal places" -msgstr "Poziții zecimale" +msgstr "" #: 01060500.xhp msgctxt "" @@ -595,7 +595,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "View" -msgstr "Vizualizează jurnal" +msgstr "" #: 01010800.xhp msgctxt "" @@ -606,14 +606,13 @@ msgid "views; defaults msgstr "" #: 01010800.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01010800.xhp\n" "hd_id3155341\n" "1\n" "help.text" msgid "View" -msgstr "Imprimă" +msgstr "" #: 01010800.xhp msgctxt "" @@ -631,7 +630,7 @@ msgctxt "" "45\n" "help.text" msgid "Scaling" -msgstr "Scalare" +msgstr "" #: 01010800.xhp msgctxt "" @@ -658,7 +657,7 @@ msgctxt "" "112\n" "help.text" msgid "Icon size and style" -msgstr "Mărimea și stilul pictogramelor" +msgstr "" #: 01010800.xhp msgctxt "" @@ -683,7 +682,7 @@ msgctxt "" "par_idN10738\n" "help.text" msgid "Use system font for user interface" -msgstr "Folosește fontul sistemului" +msgstr "" #: 01010800.xhp msgctxt "" @@ -699,7 +698,7 @@ msgctxt "" "hd_id3400982\n" "help.text" msgid "Screen font antialiasing" -msgstr "Fonturi netezite" +msgstr "" #: 01010800.xhp msgctxt "" @@ -723,7 +722,7 @@ msgctxt "" "par_idN107A3\n" "help.text" msgid "Menu" -msgstr "Meniu" +msgstr "" #: 01010800.xhp msgctxt "" @@ -732,7 +731,7 @@ msgctxt "" "91\n" "help.text" msgid "Icons in menus" -msgstr "Iconițe în meniuri" +msgstr "" #: 01010800.xhp msgctxt "" @@ -750,7 +749,7 @@ msgctxt "" "63\n" "help.text" msgid "Show preview of fonts" -msgstr "Arată previzualizarea fontului" +msgstr "" #: 01010800.xhp msgctxt "" @@ -768,7 +767,7 @@ msgctxt "" "68\n" "help.text" msgid "Show font history" -msgstr "Arată ultimele fonturi folosite" +msgstr "" #: 01010800.xhp msgctxt "" @@ -793,7 +792,7 @@ msgctxt "" "par_idN10AC8\n" "help.text" msgid "Graphics output" -msgstr "Ieșire grafică" +msgstr "" #: 01010800.xhp msgctxt "" @@ -809,7 +808,7 @@ msgctxt "" "par_idN10AD4\n" "help.text" msgid "Use hardware acceleration" -msgstr "Folosește accelerarea hardware" +msgstr "" #: 01010800.xhp msgctxt "" @@ -825,7 +824,7 @@ msgctxt "" "hd_id1208200812004470\n" "help.text" msgid "Use Anti-Aliasing" -msgstr "Netezire" +msgstr "" #: 01010800.xhp msgctxt "" @@ -841,7 +840,7 @@ msgctxt "" "hd_id101920091058114\n" "help.text" msgid "Selection" -msgstr "Selecție" +msgstr "" #: 01010800.xhp msgctxt "" @@ -849,7 +848,7 @@ msgctxt "" "hd_id1019200910581166\n" "help.text" msgid "Transparency" -msgstr "Transparență" +msgstr "" #: 01010800.xhp msgctxt "" @@ -865,7 +864,7 @@ msgctxt "" "hd_id1019200910581266\n" "help.text" msgid "Transparency level" -msgstr "Nivel de transparență" +msgstr "" #: 01010800.xhp msgctxt "" @@ -882,7 +881,7 @@ msgctxt "" "47\n" "help.text" msgid "Mouse positioning" -msgstr "Poziționarea mausului" +msgstr "" #: 01010800.xhp msgctxt "" @@ -900,7 +899,7 @@ msgctxt "" "93\n" "help.text" msgid "Middle mouse button" -msgstr "Butonul mijlociu al mausului" +msgstr "" #: 01010800.xhp msgctxt "" @@ -972,7 +971,7 @@ msgctxt "" "103\n" "help.text" msgid "Edit - Copy Ctrl+C." -msgstr "Editează - Copiază Ctrl+C." +msgstr "" #: 01010800.xhp msgctxt "" @@ -981,7 +980,7 @@ msgctxt "" "104\n" "help.text" msgid "Select text, table, object." -msgstr "Selectează text, tabel, obiect." +msgstr "" #: 01010800.xhp msgctxt "" @@ -1043,7 +1042,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "General" -msgstr "General" +msgstr "" #: 01060300.xhp msgctxt "" @@ -1054,14 +1053,13 @@ msgid "metrics;in sheetstab sto msgstr "" #: 01060300.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01060300.xhp\n" "hd_id3153311\n" "1\n" "help.text" msgid "General" -msgstr "Securitate" +msgstr "" #: 01060300.xhp msgctxt "" @@ -1079,7 +1077,7 @@ msgctxt "" "24\n" "help.text" msgid "Metrics" -msgstr "Metrică" +msgstr "" #: 01060300.xhp msgctxt "" @@ -1088,7 +1086,7 @@ msgctxt "" "20\n" "help.text" msgid "Measurement unit" -msgstr "Unitate de măsură" +msgstr "" #: 01060300.xhp msgctxt "" @@ -1106,7 +1104,7 @@ msgctxt "" "22\n" "help.text" msgid "Tab stops" -msgstr "Spațiu între tabulări" +msgstr "" #: 01060300.xhp msgctxt "" @@ -1124,7 +1122,7 @@ msgctxt "" "3\n" "help.text" msgid "Input settings" -msgstr "Configurări introducere" +msgstr "" #: 01060300.xhp msgctxt "" @@ -1133,7 +1131,7 @@ msgctxt "" "5\n" "help.text" msgid "Press Enter to move selection" -msgstr "Apăsați Enter pentru a muta selecția" +msgstr "" #: 01060300.xhp msgctxt "" @@ -1151,7 +1149,7 @@ msgctxt "" "8\n" "help.text" msgid "Press Enter to switch to edit mode" -msgstr "Apăsați Enter pentru a trece la modul editare" +msgstr "" #: 01060300.xhp msgctxt "" @@ -1169,7 +1167,7 @@ msgctxt "" "10\n" "help.text" msgid "Expand formatting" -msgstr "Extinde formatarea" +msgstr "" #: 01060300.xhp msgctxt "" @@ -1187,7 +1185,7 @@ msgctxt "" "14\n" "help.text" msgid "Expand references when new columns/rows are inserted" -msgstr "Extinde referințele la inserarea de coloane sau rânduri noi" +msgstr "" #: 01060300.xhp msgctxt "" @@ -1223,7 +1221,7 @@ msgctxt "" "18\n" "help.text" msgid "Highlight selection in column/row headings" -msgstr "Evidențiere selecție în titluri de linie/coloană." +msgstr "" #: 01060300.xhp msgctxt "" @@ -1241,7 +1239,7 @@ msgctxt "" "25\n" "help.text" msgid "Use printer metrics for text formatting" -msgstr "Foosește metrica imprimantei pentru iprimantă" +msgstr "" #: 01060300.xhp msgctxt "" @@ -1259,7 +1257,7 @@ msgctxt "" "27\n" "help.text" msgid "Show overwrite warning when pasting data" -msgstr "Arată avertizarea de suprascriere la lipirea datelor" +msgstr "" #: 01060300.xhp msgctxt "" @@ -1276,7 +1274,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "General" -msgstr "General" +msgstr "" #: 01010200.xhp msgctxt "" @@ -1287,14 +1285,13 @@ msgid "saving; options msgstr "" #: 01010200.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01010200.xhp\n" "hd_id3143284\n" "1\n" "help.text" msgid "General" -msgstr "Memorie" +msgstr "" #: 01010200.xhp msgctxt "" @@ -1312,7 +1309,7 @@ msgctxt "" "65\n" "help.text" msgid "Load" -msgstr "Încărcare" +msgstr "" #: 01010200.xhp msgctxt "" @@ -1321,7 +1318,7 @@ msgctxt "" "66\n" "help.text" msgid "Load user-specific settings with the document" -msgstr "Încarcă configurările specifice utilizatorului o dată cu documentul" +msgstr "" #: 01010200.xhp msgctxt "" @@ -1357,7 +1354,7 @@ msgctxt "" "70\n" "help.text" msgid "Name of Fax," -msgstr "Numele faxului," +msgstr "" #: 01010200.xhp msgctxt "" @@ -1410,7 +1407,7 @@ msgctxt "" "hd_id927152\n" "help.text" msgid "Load printer settings with the document" -msgstr "Încarcă configurările imprimantei odată cu încărcarea documentului" +msgstr "" #: 01010200.xhp msgctxt "" @@ -1427,7 +1424,7 @@ msgctxt "" "3\n" "help.text" msgid "Save" -msgstr "Salvare" +msgstr "" #: 01010200.xhp msgctxt "" @@ -1436,7 +1433,7 @@ msgctxt "" "5\n" "help.text" msgid "Edit document properties before saving" -msgstr "Editarea proprietăților documentului înainte de salvare" +msgstr "" #: 01010200.xhp msgctxt "" @@ -1454,7 +1451,7 @@ msgctxt "" "7\n" "help.text" msgid "Always create backup copy" -msgstr "Creează întotdeauna o copie de siguranță" +msgstr "" #: 01010200.xhp msgctxt "" @@ -1481,7 +1478,7 @@ msgctxt "" "9\n" "help.text" msgid "Save AutoRecovery information every" -msgstr "Salvează datele pentru recuperare automată la fiecare" +msgstr "" #: 01010200.xhp msgctxt "" @@ -1499,7 +1496,7 @@ msgctxt "" "11\n" "help.text" msgid "Minutes" -msgstr "Subiecte pe ordinea de zi" +msgstr "" #: 01010200.xhp msgctxt "" @@ -1517,7 +1514,7 @@ msgctxt "" "17\n" "help.text" msgid "Save URLs relative to file system" -msgstr "Salvează URL-urile relativ la sistemul de fișiere" +msgstr "" #: 01010200.xhp msgctxt "" @@ -1544,7 +1541,7 @@ msgctxt "" "53\n" "help.text" msgid "Examples" -msgstr "Exemple" +msgstr "" #: 01010200.xhp msgctxt "" @@ -1553,7 +1550,7 @@ msgctxt "" "54\n" "help.text" msgid "File system" -msgstr "Sistem de fișiere" +msgstr "" #: 01010200.xhp msgctxt "" @@ -1562,17 +1559,16 @@ msgctxt "" "55\n" "help.text" msgid "Internet" -msgstr "Internet" +msgstr "" #: 01010200.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01010200.xhp\n" "par_id3155602\n" "56\n" "help.text" msgid "relative" -msgstr "Relativ" +msgstr "" #: 01010200.xhp msgctxt "" @@ -1581,7 +1577,7 @@ msgctxt "" "57\n" "help.text" msgid "../images/img.jpg" -msgstr "../images/img.jpg" +msgstr "" #: 01010200.xhp msgctxt "" @@ -1590,7 +1586,7 @@ msgctxt "" "58\n" "help.text" msgid "../images/img.jpg" -msgstr "../images/img.jpg" +msgstr "" #: 01010200.xhp msgctxt "" @@ -1608,7 +1604,7 @@ msgctxt "" "60\n" "help.text" msgid "file:///c|/work/images/img.jpg" -msgstr "file:///c|/work/images/img.jpg" +msgstr "" #: 01010200.xhp msgctxt "" @@ -1617,7 +1613,7 @@ msgctxt "" "61\n" "help.text" msgid "http://myserver.com/work/images/img.jpg" -msgstr "http://myserver.com/work/images/img.jpg" +msgstr "" #: 01010200.xhp msgctxt "" @@ -1644,7 +1640,7 @@ msgctxt "" "21\n" "help.text" msgid "Save URLs relative to internet" -msgstr "Salvează URL-urile relativ la internet" +msgstr "" #: 01010200.xhp msgctxt "" @@ -1661,7 +1657,7 @@ msgctxt "" "hd_id2016968\n" "help.text" msgid "Default file format and ODF settings" -msgstr "Format de fișier implicit și configurări ODF" +msgstr "" #: 01010200.xhp msgctxt "" @@ -1669,7 +1665,7 @@ msgctxt "" "hd_id2659077\n" "help.text" msgid "ODF format version" -msgstr "Versiune format ODF" +msgstr "" #: 01010200.xhp msgctxt "" @@ -1718,7 +1714,7 @@ msgctxt "" "77\n" "help.text" msgid "Size optimization for ODF format" -msgstr "Mărime optimizată pentru formatul ODF" +msgstr "" #: 01010200.xhp msgctxt "" @@ -1735,7 +1731,7 @@ msgctxt "" "par_idN1091E\n" "help.text" msgid "Warn when not saving in ODF or default format" -msgstr "Avertizează când nu se salvează ca ODF sau în formatul implicit" +msgstr "" #: 01010200.xhp msgctxt "" @@ -1761,7 +1757,7 @@ msgctxt "" "50\n" "help.text" msgid "Document type" -msgstr "Tip de document" +msgstr "" #: 01010200.xhp msgctxt "" @@ -1779,7 +1775,7 @@ msgctxt "" "51\n" "help.text" msgid "Always save as" -msgstr "Salvează întotdeauna ca" +msgstr "" #: 01010200.xhp msgctxt "" @@ -1796,7 +1792,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "View" -msgstr "Vizualizează jurnal" +msgstr "" #: 01060100.xhp msgctxt "" @@ -1807,14 +1803,13 @@ msgid "cells; showing grid lines (Calc) msgstr "" #: 01060100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01060100.xhp\n" "hd_id3150445\n" "1\n" "help.text" msgid "View" -msgstr "Imprimă" +msgstr "" #: 01060100.xhp msgctxt "" @@ -1832,7 +1827,7 @@ msgctxt "" "28\n" "help.text" msgid "Visual aids" -msgstr "Ajutoare vizuale" +msgstr "" #: 01060100.xhp msgctxt "" @@ -1850,7 +1845,7 @@ msgctxt "" "30\n" "help.text" msgid "Grid lines" -msgstr "Linii grilă" +msgstr "" #: 01060100.xhp msgctxt "" @@ -1868,7 +1863,7 @@ msgctxt "" "32\n" "help.text" msgid "Color" -msgstr "Culoare" +msgstr "" #: 01060100.xhp msgctxt "" @@ -1886,7 +1881,7 @@ msgctxt "" "34\n" "help.text" msgid "Page breaks" -msgstr "Întreruperi de pagină" +msgstr "" #: 01060100.xhp msgctxt "" @@ -1904,7 +1899,7 @@ msgctxt "" "36\n" "help.text" msgid "Helplines While Moving" -msgstr "Ghidaje la mișcare" +msgstr "" #: 01060100.xhp msgctxt "" @@ -1922,7 +1917,7 @@ msgctxt "" "3\n" "help.text" msgid "Display" -msgstr "Afișează" +msgstr "" #: 01060100.xhp msgctxt "" @@ -1940,7 +1935,7 @@ msgctxt "" "5\n" "help.text" msgid "Formulas" -msgstr "Formule" +msgstr "" #: 01060100.xhp msgctxt "" @@ -1958,7 +1953,7 @@ msgctxt "" "7\n" "help.text" msgid "Zero values" -msgstr "Valori nule" +msgstr "" #: 01060100.xhp msgctxt "" @@ -1976,7 +1971,7 @@ msgctxt "" "9\n" "help.text" msgid "Comment indicator" -msgstr "Indicator de comentariu" +msgstr "" #: 01060100.xhp msgctxt "" @@ -2012,7 +2007,7 @@ msgctxt "" "11\n" "help.text" msgid "Value highlighting" -msgstr "Evidențiere a valorii" +msgstr "" #: 01060100.xhp msgctxt "" @@ -2039,7 +2034,7 @@ msgctxt "" "14\n" "help.text" msgid "Anchor" -msgstr "Ancorare" +msgstr "" #: 01060100.xhp msgctxt "" @@ -2057,7 +2052,7 @@ msgctxt "" "26\n" "help.text" msgid "Text overflow" -msgstr "Exces de text" +msgstr "" #: 01060100.xhp msgctxt "" @@ -2075,7 +2070,7 @@ msgctxt "" "54\n" "help.text" msgid "Show references in color" -msgstr "Arată referințele în culori" +msgstr "" #: 01060100.xhp msgctxt "" @@ -2093,7 +2088,7 @@ msgctxt "" "16\n" "help.text" msgid "Objects" -msgstr "Obiecte" +msgstr "" #: 01060100.xhp msgctxt "" @@ -2111,7 +2106,7 @@ msgctxt "" "18\n" "help.text" msgid "Objects/Graphics" -msgstr "Obiecte/Grafică" +msgstr "" #: 01060100.xhp msgctxt "" @@ -2129,7 +2124,7 @@ msgctxt "" "20\n" "help.text" msgid "Charts" -msgstr "Diagrame" +msgstr "" #: 01060100.xhp msgctxt "" @@ -2147,7 +2142,7 @@ msgctxt "" "22\n" "help.text" msgid "Drawing objects" -msgstr "Obiecte de desen" +msgstr "" #: 01060100.xhp msgctxt "" @@ -2164,7 +2159,7 @@ msgctxt "" "hd_id0909200810585828\n" "help.text" msgid "Zoom" -msgstr "Panoramare" +msgstr "" #: 01060100.xhp msgctxt "" @@ -2172,7 +2167,7 @@ msgctxt "" "hd_id0909200810585881\n" "help.text" msgid "Synchronize sheets" -msgstr "Sincronizează foile" +msgstr "" #: 01060100.xhp msgctxt "" @@ -2189,7 +2184,7 @@ msgctxt "" "42\n" "help.text" msgid "Window" -msgstr "Fereastră" +msgstr "" #: 01060100.xhp msgctxt "" @@ -2207,7 +2202,7 @@ msgctxt "" "44\n" "help.text" msgid "Column/Row headers" -msgstr "Antete de linie/coloană" +msgstr "" #: 01060100.xhp msgctxt "" @@ -2225,7 +2220,7 @@ msgctxt "" "46\n" "help.text" msgid "Horizontal scrollbar" -msgstr "Banda orizontală pentru derulare" +msgstr "" #: 01060100.xhp msgctxt "" @@ -2243,7 +2238,7 @@ msgctxt "" "48\n" "help.text" msgid "Vertical scrollbar" -msgstr "Banda verticală pentru derulare" +msgstr "" #: 01060100.xhp msgctxt "" @@ -2261,7 +2256,7 @@ msgctxt "" "50\n" "help.text" msgid "Sheet tabs" -msgstr "Etichete de foi" +msgstr "" #: 01060100.xhp msgctxt "" @@ -2279,7 +2274,7 @@ msgctxt "" "52\n" "help.text" msgid "Outline symbols" -msgstr "Simboluri contur" +msgstr "" #: 01060100.xhp msgctxt "" @@ -2296,7 +2291,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Print" -msgstr "Tipărește" +msgstr "" #: 01070400.xhp msgctxt "" @@ -2313,7 +2308,7 @@ msgctxt "" "1\n" "help.text" msgid "Print" -msgstr "Imprimă" +msgstr "" #: 01070400.xhp msgctxt "" @@ -2331,7 +2326,7 @@ msgctxt "" "13\n" "help.text" msgid "Print" -msgstr "Tipărește" +msgstr "" #: 01070400.xhp msgctxt "" @@ -2349,7 +2344,7 @@ msgctxt "" "15\n" "help.text" msgid "Page name" -msgstr "Numele paginii" +msgstr "" #: 01070400.xhp msgctxt "" @@ -2358,7 +2353,7 @@ msgctxt "" "16\n" "help.text" msgid "Specifies whether to print the page name." -msgstr "Specifică dacă se imprimă numele paginii." +msgstr "" #: 01070400.xhp msgctxt "" @@ -2367,7 +2362,7 @@ msgctxt "" "17\n" "help.text" msgid "Date" -msgstr "Număr" +msgstr "" #: 01070400.xhp msgctxt "" @@ -2376,7 +2371,7 @@ msgctxt "" "18\n" "help.text" msgid "Specifies whether to print the current date." -msgstr "Specifică dacă se imprimaă data curentă." +msgstr "" #: 01070400.xhp msgctxt "" @@ -2385,17 +2380,16 @@ msgctxt "" "19\n" "help.text" msgid "Time" -msgstr "Oră" +msgstr "" #: 01070400.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01070400.xhp\n" "par_id3156285\n" "20\n" "help.text" msgid "Specifies whether to print the current time." -msgstr "Specifică dacă se imprimaă data curentă." +msgstr "" #: 01070400.xhp msgctxt "" @@ -2404,7 +2398,7 @@ msgctxt "" "23\n" "help.text" msgid "Hidden pages" -msgstr "Pagini ascunse" +msgstr "" #: 01070400.xhp msgctxt "" @@ -2422,7 +2416,7 @@ msgctxt "" "43\n" "help.text" msgid "Quality" -msgstr "Calitate" +msgstr "" #: 01070400.xhp msgctxt "" @@ -2440,7 +2434,7 @@ msgctxt "" "45\n" "help.text" msgid "Default" -msgstr "Implicit" +msgstr "" #: 01070400.xhp msgctxt "" @@ -2458,7 +2452,7 @@ msgctxt "" "50\n" "help.text" msgid "Grayscale" -msgstr "Cenușiu" +msgstr "" #: 01070400.xhp msgctxt "" @@ -2476,7 +2470,7 @@ msgctxt "" "52\n" "help.text" msgid "Black & white" -msgstr "Alb și negru" +msgstr "" #: 01070400.xhp msgctxt "" @@ -2494,7 +2488,7 @@ msgctxt "" "21\n" "help.text" msgid "Page options" -msgstr "Opțiuni pagină" +msgstr "" #: 01070400.xhp msgctxt "" @@ -2503,7 +2497,7 @@ msgctxt "" "22\n" "help.text" msgid "Define additional options for printing the pages." -msgstr "Definește opțiuni adiționale pentru imprimarea paginilor." +msgstr "" #: 01070400.xhp msgctxt "" @@ -2512,7 +2506,7 @@ msgctxt "" "25\n" "help.text" msgid "Default" -msgstr "Implicit" +msgstr "" #: 01070400.xhp msgctxt "" @@ -2530,7 +2524,7 @@ msgctxt "" "27\n" "help.text" msgid "Fit to page" -msgstr "Încadrează în pagină" +msgstr "" #: 01070400.xhp msgctxt "" @@ -2548,7 +2542,7 @@ msgctxt "" "29\n" "help.text" msgid "Tile pages" -msgstr "Pagini în mozaic" +msgstr "" #: 01070400.xhp msgctxt "" @@ -2566,7 +2560,7 @@ msgctxt "" "31\n" "help.text" msgid "Brochure" -msgstr "Broșură" +msgstr "" #: 01070400.xhp msgctxt "" @@ -2584,7 +2578,7 @@ msgctxt "" "35\n" "help.text" msgid "Front" -msgstr "Față" +msgstr "" #: 01070400.xhp msgctxt "" @@ -2602,7 +2596,7 @@ msgctxt "" "37\n" "help.text" msgid "Back" -msgstr "Înapoi" +msgstr "" #: 01070400.xhp msgctxt "" @@ -2620,7 +2614,7 @@ msgctxt "" "41\n" "help.text" msgid "Paper tray from printer settings" -msgstr "Tava de hârtie din setările imprimantei" +msgstr "" #: 01070400.xhp msgctxt "" @@ -2637,7 +2631,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Compatibility" -msgstr "Compatibilitate" +msgstr "" #: 01041000.xhp msgctxt "" @@ -2653,7 +2647,7 @@ msgctxt "" "par_idN10607\n" "help.text" msgid "Compatibility" -msgstr "Compatibilitate" +msgstr "" #: 01041000.xhp msgctxt "" @@ -2679,7 +2673,7 @@ msgctxt "" "47\n" "help.text" msgid "Use printer metrics for document formatting" -msgstr "Folosește metrica imprimantei pentru formatarea documentelor" +msgstr "" #: 01041000.xhp msgctxt "" @@ -2706,7 +2700,7 @@ msgctxt "" "9\n" "help.text" msgid "Add spacing between paragraphs and tables (in current document)" -msgstr "Adaugă spațiere între paragrafe și tabele (în documentul curent)" +msgstr "" #: 01041000.xhp msgctxt "" @@ -2733,7 +2727,7 @@ msgctxt "" "29\n" "help.text" msgid "Add paragraph and table spacing at tops of pages (in current document)" -msgstr "Adaugă spațiere pentru paragrafe și tabele la începutul paginilor (în documentul curent)" +msgstr "" #: 01041000.xhp msgctxt "" @@ -2785,7 +2779,7 @@ msgctxt "" "par_idN107F9\n" "help.text" msgid "Do not add leading (extra space) between lines of text" -msgstr "Nu adăuga spațiu suplimentar între liniile de text" +msgstr "" #: 01041000.xhp msgctxt "" @@ -2833,7 +2827,7 @@ msgctxt "" "par_idN1081B\n" "help.text" msgid "Add paragraph and table spacing at bottom of table cells" -msgstr "Adaugă spațiere pentru paragrafe și tabele la sfârșitul celulelor din tabele" +msgstr "" #: 01041000.xhp msgctxt "" @@ -2929,7 +2923,7 @@ msgctxt "" "par_idN1092A\n" "help.text" msgid "Consider wrapping style when positioning objects" -msgstr "Verifică stilul de aranjare când se poziționează obiectele" +msgstr "" #: 01041000.xhp msgctxt "" @@ -2953,7 +2947,7 @@ msgctxt "" "hd_id5240028\n" "help.text" msgid "Expand word space on lines with manual line breaks in justified paragraphs" -msgstr "Extinde spațiul dintre cuvinte pe rândurile cu întreruperi manuale de linie în paragrafele aliniate la margini" +msgstr "" #: 01041000.xhp msgctxt "" @@ -2977,7 +2971,7 @@ msgctxt "" "par_idN10845\n" "help.text" msgid "Use as Default" -msgstr "Folosește ca implicit" +msgstr "" #: 01041000.xhp msgctxt "" @@ -3001,7 +2995,7 @@ msgctxt "" "par_idN1097D\n" "help.text" msgid "Add spacing between paragraphs and tables (in current document)" -msgstr "Adaugă spațiere între paragrafe și tabele (în documentul curent)" +msgstr "" #: 01041000.xhp msgctxt "" @@ -3009,7 +3003,7 @@ msgctxt "" "par_idN10981\n" "help.text" msgid "Add paragraph and table spacing at tops of pages (in current document)" -msgstr "Adaugă spațiere pentru paragrafe și tabele la începutul paginilor (în documentul curent)" +msgstr "" #: 01041000.xhp msgctxt "" @@ -3017,7 +3011,7 @@ msgctxt "" "par_idN10985\n" "help.text" msgid "Add paragraph and table spacing at bottom of table cells" -msgstr "Adaugă spațiere pentru paragrafe și tabele la sfârșitul celulelor din tabele" +msgstr "" #: 01041000.xhp msgctxt "" @@ -3025,7 +3019,7 @@ msgctxt "" "par_id4653767\n" "help.text" msgid "Expand word space on lines with manual line breaks in justified paragraphs" -msgstr "Extinde spațiul dintre cuvinte pe rândurile cu întreruperi manuale de linie în paragrafele aliniate la margini" +msgstr "" #: 01040300.xhp msgctxt "" @@ -3044,14 +3038,13 @@ msgid "fonts;default settingsde msgstr "" #: 01040300.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01040300.xhp\n" "hd_id3151299\n" "1\n" "help.text" msgid "Basic Fonts" -msgstr "Fonturi" +msgstr "" #: 01040300.xhp msgctxt "" @@ -3096,7 +3089,7 @@ msgctxt "" "4\n" "help.text" msgid "Default" -msgstr "Implicit" +msgstr "" #: 01040300.xhp msgctxt "" @@ -3113,7 +3106,7 @@ msgctxt "" "hd_id573137\n" "help.text" msgid "Size" -msgstr "Mărimea" +msgstr "" #: 01040300.xhp msgctxt "" @@ -3121,7 +3114,7 @@ msgctxt "" "par_id7700735\n" "help.text" msgid "Specifies the size of the font." -msgstr "Specifică dimensiunea fontului." +msgstr "" #: 01040300.xhp msgctxt "" @@ -3130,7 +3123,7 @@ msgctxt "" "6\n" "help.text" msgid "Heading" -msgstr "Subtitlu" +msgstr "" #: 01040300.xhp msgctxt "" @@ -3148,7 +3141,7 @@ msgctxt "" "8\n" "help.text" msgid "List" -msgstr "Listă" +msgstr "" #: 01040300.xhp msgctxt "" @@ -3175,7 +3168,7 @@ msgctxt "" "11\n" "help.text" msgid "Caption" -msgstr "Legenda" +msgstr "" #: 01040300.xhp msgctxt "" @@ -3193,7 +3186,7 @@ msgctxt "" "13\n" "help.text" msgid "Index" -msgstr "Index" +msgstr "" #: 01040300.xhp msgctxt "" @@ -3211,7 +3204,7 @@ msgctxt "" "15\n" "help.text" msgid "Current document only" -msgstr "Numai pentru documentul curent" +msgstr "" #: 01040300.xhp msgctxt "" @@ -3239,14 +3232,13 @@ msgid "spellcheck; activating for a languageEdit module" -msgstr "Editează" +msgstr "" #: 01010401.xhp msgctxt "" @@ -3255,7 +3247,7 @@ msgctxt "" "3\n" "help.text" msgid "Options" -msgstr "Opțiuni" +msgstr "" #: 01010401.xhp msgctxt "" @@ -3309,7 +3301,7 @@ msgctxt "" "9\n" "help.text" msgid "Language" -msgstr "Limbă" +msgstr "" #: 01010401.xhp msgctxt "" @@ -3345,7 +3337,7 @@ msgctxt "" "11\n" "help.text" msgid "Move up" -msgstr "Mută în sus" +msgstr "" #: 01010401.xhp msgctxt "" @@ -3363,7 +3355,7 @@ msgctxt "" "13\n" "help.text" msgid "Move down" -msgstr "Mută în jos" +msgstr "" #: 01010401.xhp msgctxt "" @@ -3381,7 +3373,7 @@ msgctxt "" "15\n" "help.text" msgid "Back" -msgstr "Înapoi" +msgstr "" #: 01010401.xhp msgctxt "" @@ -3398,16 +3390,15 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Proxy" -msgstr "Proxy" +msgstr "" #: 01020100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01020100.xhp\n" "bm_id3147577\n" "help.text" msgid "settings; proxiesproxy settings" -msgstr "previzualizări;previzualizare carteprevizualizări cărți" +msgstr "" #: 01020100.xhp msgctxt "" @@ -3416,7 +3407,7 @@ msgctxt "" "1\n" "help.text" msgid "Proxy" -msgstr "Proxy" +msgstr "" #: 01020100.xhp msgctxt "" @@ -3434,7 +3425,7 @@ msgctxt "" "3\n" "help.text" msgid "Settings" -msgstr "Setări" +msgstr "" #: 01020100.xhp msgctxt "" @@ -3452,7 +3443,7 @@ msgctxt "" "8\n" "help.text" msgid "Proxy server" -msgstr "Server proxy" +msgstr "" #: 01020100.xhp msgctxt "" @@ -3470,7 +3461,7 @@ msgctxt "" "10\n" "help.text" msgid "None" -msgstr "Nici unul(a)" +msgstr "" #: 01020100.xhp msgctxt "" @@ -3488,7 +3479,7 @@ msgctxt "" "14\n" "help.text" msgid "Manual" -msgstr "Manual" +msgstr "" #: 01020100.xhp msgctxt "" @@ -3514,7 +3505,7 @@ msgctxt "" "par_idN10684\n" "help.text" msgid "System" -msgstr "Sistem" +msgstr "" #: 01020100.xhp msgctxt "" @@ -3531,7 +3522,7 @@ msgctxt "" "16\n" "help.text" msgid "HTTP proxy" -msgstr "Proxy HTTP" +msgstr "" #: 01020100.xhp msgctxt "" @@ -3548,7 +3539,7 @@ msgctxt "" "hd_id9971922\n" "help.text" msgid "HTTPS proxy" -msgstr "Proxy HTTPS" +msgstr "" #: 01020100.xhp msgctxt "" @@ -3565,7 +3556,7 @@ msgctxt "" "33\n" "help.text" msgid "FTP proxy" -msgstr "Proxy FTP" +msgstr "" #: 01020100.xhp msgctxt "" @@ -3583,7 +3574,7 @@ msgctxt "" "24\n" "help.text" msgid "No proxy for" -msgstr "Fără proxy pentru" +msgstr "" #: 01020100.xhp msgctxt "" @@ -3610,7 +3601,7 @@ msgctxt "" "27\n" "help.text" msgid "Port" -msgstr "Port" +msgstr "" #: 01020100.xhp msgctxt "" @@ -3627,7 +3618,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Print" -msgstr "Tipărește" +msgstr "" #: 01040400.xhp msgctxt "" @@ -3644,7 +3635,7 @@ msgctxt "" "1\n" "help.text" msgid "Print" -msgstr "Imprimă" +msgstr "" #: 01040400.xhp msgctxt "" @@ -3671,7 +3662,7 @@ msgctxt "" "3\n" "help.text" msgid "Contents" -msgstr "Conținut" +msgstr "" #: 01040400.xhp msgctxt "" @@ -3689,7 +3680,7 @@ msgctxt "" "5\n" "help.text" msgid "Pictures and objects" -msgstr "Grafică" +msgstr "" #: 01040400.xhp msgctxt "" @@ -3707,7 +3698,7 @@ msgctxt "" "11\n" "help.text" msgid "Form controls" -msgstr "Formular de controale" +msgstr "" #: 01040400.xhp msgctxt "" @@ -3725,7 +3716,7 @@ msgctxt "" "13\n" "help.text" msgid "Page background" -msgstr "Fundal" +msgstr "" #: 01040400.xhp msgctxt "" @@ -3743,7 +3734,7 @@ msgctxt "" "40\n" "help.text" msgid "Print black" -msgstr "Tipărește în negru" +msgstr "" #: 01040400.xhp msgctxt "" @@ -3752,7 +3743,7 @@ msgctxt "" "42\n" "help.text" msgid "Specifies whether to always print text in black." -msgstr "Specifică dacă textul se va imprima întotdeauna în negru." +msgstr "" #: 01040400.xhp msgctxt "" @@ -3760,7 +3751,7 @@ msgctxt "" "hd_id8004394\n" "help.text" msgid "Hidden text" -msgstr "Text ascuns" +msgstr "" #: 01040400.xhp msgctxt "" @@ -3776,7 +3767,7 @@ msgctxt "" "hd_id2623981\n" "help.text" msgid "Text placeholder" -msgstr "Locțiitor pentru text" +msgstr "" #: 01040400.xhp msgctxt "" @@ -3793,7 +3784,7 @@ msgctxt "" "15\n" "help.text" msgid "Pages" -msgstr "Paginile" +msgstr "" #: 01040400.xhp msgctxt "" @@ -3802,7 +3793,7 @@ msgctxt "" "16\n" "help.text" msgid "Defines the print order for $[officename] Writer documents with multiple pages." -msgstr "Definește ordinea de imprimare pentru documentele $[officename] Writer cu mai multe pagini." +msgstr "" #: 01040400.xhp msgctxt "" @@ -3847,7 +3838,7 @@ msgctxt "" "21\n" "help.text" msgid "Reversed" -msgstr "Inversat" +msgstr "" #: 01040400.xhp msgctxt "" @@ -3865,7 +3856,7 @@ msgctxt "" "23\n" "help.text" msgid "Brochure" -msgstr "Broșură" +msgstr "" #: 01040400.xhp msgctxt "" @@ -3891,7 +3882,7 @@ msgctxt "" "hd_id9475386\n" "help.text" msgid "Right to left" -msgstr "De la dreapta la stânga" +msgstr "" #: 01040400.xhp msgctxt "" @@ -3908,7 +3899,7 @@ msgctxt "" "26\n" "help.text" msgid "Comments" -msgstr "Comentarii" +msgstr "" #: 01040400.xhp msgctxt "" @@ -3926,7 +3917,7 @@ msgctxt "" "45\n" "help.text" msgid "Other" -msgstr "Diverse" +msgstr "" #: 01040400.xhp msgctxt "" @@ -3934,7 +3925,7 @@ msgctxt "" "hd_id4188055\n" "help.text" msgid "Print automatically inserted blank pages" -msgstr "Tipărește paginile albe inserate automat" +msgstr "" #: 01040400.xhp msgctxt "" @@ -3951,7 +3942,7 @@ msgctxt "" "47\n" "help.text" msgid "Create single print jobs" -msgstr "Creează sarcini de tipărire individuale" +msgstr "" #: 01040400.xhp msgctxt "" @@ -3969,7 +3960,7 @@ msgctxt "" "41\n" "help.text" msgid "Paper tray from printer settings" -msgstr "Tava de hârtie din setările imprimantei" +msgstr "" #: 01040400.xhp msgctxt "" @@ -3987,7 +3978,7 @@ msgctxt "" "38\n" "help.text" msgid "Fax" -msgstr "Fax" +msgstr "" #: 01040400.xhp msgctxt "" @@ -4004,16 +3995,15 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Complex Text Layout" -msgstr "Aranjare complexă a textului" +msgstr "" #: 01150300.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01150300.xhp\n" "bm_id3148668\n" "help.text" msgid "CTL; options" -msgstr "Funcția T" +msgstr "" #: 01150300.xhp msgctxt "" @@ -4040,7 +4030,7 @@ msgctxt "" "5\n" "help.text" msgid "Sequence checking" -msgstr "Verificare secvență" +msgstr "" #: 01150300.xhp msgctxt "" @@ -4058,7 +4048,7 @@ msgctxt "" "1\n" "help.text" msgid "Use sequence checking" -msgstr "Folosește verificarea de secvență" +msgstr "" #: 01150300.xhp msgctxt "" @@ -4075,7 +4065,7 @@ msgctxt "" "par_idN10691\n" "help.text" msgid "Restricted" -msgstr "Restricționat" +msgstr "" #: 01150300.xhp msgctxt "" @@ -4092,7 +4082,7 @@ msgctxt "" "7\n" "help.text" msgid "Cursor control" -msgstr "Control cursor" +msgstr "" #: 01150300.xhp msgctxt "" @@ -4110,7 +4100,7 @@ msgctxt "" "9\n" "help.text" msgid "Logical" -msgstr "Logică" +msgstr "" #: 01150300.xhp msgctxt "" @@ -4128,7 +4118,7 @@ msgctxt "" "11\n" "help.text" msgid "Visual" -msgstr "Vizual" +msgstr "" #: 01150300.xhp msgctxt "" @@ -4146,7 +4136,7 @@ msgctxt "" "13\n" "help.text" msgid "General options" -msgstr "Opțiuni generale" +msgstr "" #: 01150300.xhp msgctxt "" @@ -4155,7 +4145,7 @@ msgctxt "" "14\n" "help.text" msgid "Numerals (in text only)" -msgstr "Numerale (doar în text)" +msgstr "" #: 01150300.xhp msgctxt "" @@ -4208,7 +4198,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Data sources options" -msgstr "Opțiuni surse de date" +msgstr "" #: 01160000.xhp msgctxt "" @@ -4217,7 +4207,7 @@ msgctxt "" "1\n" "help.text" msgid "Data sources options" -msgstr "Opțiuni surse de date" +msgstr "" #: 01160000.xhp msgctxt "" @@ -4226,16 +4216,15 @@ msgctxt "" "2\n" "help.text" msgid "Defines the general settings for the data sources in $[officename]." -msgstr "Definește setările generale pentru sursele de date în $[officename]." +msgstr "" #: javaparameters.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "javaparameters.xhp\n" "tit\n" "help.text" msgid "Start Parameters" -msgstr "Parametrii de pornire pentru Java" +msgstr "" #: javaparameters.xhp msgctxt "" @@ -4243,7 +4232,7 @@ msgctxt "" "par_idN10545\n" "help.text" msgid "Java Start Parameters" -msgstr "Parametrii de pornire pentru Java" +msgstr "" #: javaparameters.xhp msgctxt "" @@ -4254,13 +4243,12 @@ msgid "You can use this dialog to enter optional start parameters for the Java r msgstr "" #: javaparameters.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "javaparameters.xhp\n" "par_idN10568\n" "help.text" msgid "Java Start parameter" -msgstr "Parametrii de pornire pentru Java" +msgstr "" #: javaparameters.xhp msgctxt "" @@ -4292,7 +4280,7 @@ msgctxt "" "par_idN105DD\n" "help.text" msgid "-Dmyprop=c:\\program files\\java" -msgstr "-Dmyprop=c:\\program files\\java" +msgstr "" #: javaparameters.xhp msgctxt "" @@ -4300,7 +4288,7 @@ msgctxt "" "par_idN1057B\n" "help.text" msgid "To enable debugging in a JRE, enter the following parameters:" -msgstr "Pentru a activa depanarea într-un JRE, introduceți următorii parametri:" +msgstr "" #: javaparameters.xhp msgctxt "" @@ -4308,7 +4296,7 @@ msgctxt "" "par_idN1057E\n" "help.text" msgid "-Xdebug" -msgstr "-Xdebug" +msgstr "" #: javaparameters.xhp msgctxt "" @@ -4316,7 +4304,7 @@ msgctxt "" "par_idN10581\n" "help.text" msgid "-Xrunjdwp:transport=dt_socket,server=y,address=8000" -msgstr "-Xrunjdwp:transport=dt_socket,server=y,address=8000" +msgstr "" #: javaparameters.xhp msgctxt "" @@ -4324,7 +4312,7 @@ msgctxt "" "par_idN1060C\n" "help.text" msgid "These changes take effect after you restart %PRODUCTNAME." -msgstr "Modificările se vor aplica după restartarea %PRODUCTNAME." +msgstr "" #: javaparameters.xhp msgctxt "" @@ -4332,7 +4320,7 @@ msgctxt "" "par_idN1058C\n" "help.text" msgid "Assigned start parameters" -msgstr "Parametri de start atribuiți" +msgstr "" #: javaparameters.xhp msgctxt "" @@ -4348,7 +4336,7 @@ msgctxt "" "par_idN105A7\n" "help.text" msgid "Assign" -msgstr "Atribuire" +msgstr "" #: javaparameters.xhp msgctxt "" @@ -4364,7 +4352,7 @@ msgctxt "" "par_idN105C2\n" "help.text" msgid "Remove" -msgstr "Elimină" +msgstr "" #: javaparameters.xhp msgctxt "" @@ -4380,7 +4368,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "View Certificate" -msgstr "Vezi certificatele" +msgstr "" #: viewcertificate.xhp msgctxt "" @@ -4388,7 +4376,7 @@ msgctxt "" "par_idN10541\n" "help.text" msgid "View Certificate" -msgstr "Vezi certificatele" +msgstr "" #: viewcertificate.xhp msgctxt "" @@ -4412,7 +4400,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Connections" -msgstr "Conexiuni" +msgstr "" #: 01160100.xhp msgctxt "" @@ -4429,7 +4417,7 @@ msgctxt "" "1\n" "help.text" msgid "Connections" -msgstr "Conexiuni" +msgstr "" #: 01160100.xhp msgctxt "" @@ -4465,7 +4453,7 @@ msgctxt "" "4\n" "help.text" msgid "Connection pooling enabled" -msgstr "Memorarea temporară a conexiunii este activată" +msgstr "" #: 01160100.xhp msgctxt "" @@ -4483,7 +4471,7 @@ msgctxt "" "6\n" "help.text" msgid "Drivers known in $[officename]" -msgstr "Drivere cunoscute în $[officename]" +msgstr "" #: 01160100.xhp msgctxt "" @@ -4501,7 +4489,7 @@ msgctxt "" "13\n" "help.text" msgid "Current driver" -msgstr "Driver actual" +msgstr "" #: 01160100.xhp msgctxt "" @@ -4510,7 +4498,7 @@ msgctxt "" "14\n" "help.text" msgid "The currently selected driver is displayed below the list." -msgstr "Driverul selectat este afișat sub listă." +msgstr "" #: 01160100.xhp msgctxt "" @@ -4519,7 +4507,7 @@ msgctxt "" "8\n" "help.text" msgid "Enable pooling for this driver" -msgstr "Activează memorarea temporară a conexiunilor pentru acest driver" +msgstr "" #: 01160100.xhp msgctxt "" @@ -4537,7 +4525,7 @@ msgctxt "" "10\n" "help.text" msgid "Timeout (seconds)" -msgstr "Timp de așteptare (secunde)" +msgstr "" #: 01160100.xhp msgctxt "" @@ -4554,7 +4542,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Sort Lists" -msgstr "Sortare liste" +msgstr "" #: 01060400.xhp msgctxt "" @@ -4563,7 +4551,7 @@ msgctxt "" "1\n" "help.text" msgid "Sort Lists" -msgstr "Sortare liste" +msgstr "" #: 01060400.xhp msgctxt "" @@ -4581,7 +4569,7 @@ msgctxt "" "3\n" "help.text" msgid "Lists" -msgstr "Liste" +msgstr "" #: 01060400.xhp msgctxt "" @@ -4599,7 +4587,7 @@ msgctxt "" "5\n" "help.text" msgid "Entries" -msgstr "Intrări" +msgstr "" #: 01060400.xhp msgctxt "" @@ -4617,7 +4605,7 @@ msgctxt "" "7\n" "help.text" msgid "Copy list from" -msgstr "Copiază lista de la" +msgstr "" #: 01060400.xhp msgctxt "" @@ -4635,7 +4623,7 @@ msgctxt "" "13\n" "help.text" msgid "Copy" -msgstr "Copiază" +msgstr "" #: 01060400.xhp msgctxt "" @@ -4671,7 +4659,7 @@ msgctxt "" "11\n" "help.text" msgid "Add/Modify" -msgstr "Adaugă/Modifică" +msgstr "" #: 01060400.xhp msgctxt "" @@ -4688,7 +4676,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "User Data" -msgstr "Datele utilizatorului" +msgstr "" #: 01010100.xhp msgctxt "" @@ -4705,7 +4693,7 @@ msgctxt "" "1\n" "help.text" msgid "User Data" -msgstr "Date utilizator" +msgstr "" #: 01010100.xhp msgctxt "" @@ -4741,7 +4729,7 @@ msgctxt "" "3\n" "help.text" msgid "Address" -msgstr "Address" +msgstr "" #: 01010100.xhp msgctxt "" @@ -4759,7 +4747,7 @@ msgctxt "" "5\n" "help.text" msgid "Company" -msgstr "Societate" +msgstr "" #: 01010100.xhp msgctxt "" @@ -4768,7 +4756,7 @@ msgctxt "" "6\n" "help.text" msgid "Type the name of your company in this field." -msgstr "Introduceți numele firmei dumneavoastră în acest câmp." +msgstr "" #: 01010100.xhp msgctxt "" @@ -4777,7 +4765,7 @@ msgctxt "" "7\n" "help.text" msgid "First name" -msgstr "Schimbare parolă" +msgstr "" #: 01010100.xhp msgctxt "" @@ -4786,7 +4774,7 @@ msgctxt "" "31\n" "help.text" msgid "Type your first name." -msgstr "Introduceți prenumele dumneavoastră." +msgstr "" #: 01010100.xhp msgctxt "" @@ -4795,7 +4783,7 @@ msgctxt "" "32\n" "help.text" msgid "Last name" -msgstr "Nume de familie" +msgstr "" #: 01010100.xhp msgctxt "" @@ -4804,7 +4792,7 @@ msgctxt "" "33\n" "help.text" msgid "Type your last name." -msgstr "Introduceți numele dumneavoastră." +msgstr "" #: 01010100.xhp msgctxt "" @@ -4813,7 +4801,7 @@ msgctxt "" "34\n" "help.text" msgid "Initials" -msgstr "Inițiale" +msgstr "" #: 01010100.xhp msgctxt "" @@ -4822,7 +4810,7 @@ msgctxt "" "8\n" "help.text" msgid "Type your initials." -msgstr "Introduceți inițialele dumneavoastră." +msgstr "" #: 01010100.xhp msgctxt "" @@ -4831,17 +4819,16 @@ msgctxt "" "9\n" "help.text" msgid "Street" -msgstr "Stradă" +msgstr "" #: 01010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01010100.xhp\n" "par_id3151212\n" "10\n" "help.text" msgid "Type the name of your street in this field." -msgstr "Introduceți numele firmei dumneavoastră în acest câmp." +msgstr "" #: 01010100.xhp msgctxt "" @@ -4850,7 +4837,7 @@ msgctxt "" "11\n" "help.text" msgid "ZIP" -msgstr "Cod poștal" +msgstr "" #: 01010100.xhp msgctxt "" @@ -4859,7 +4846,7 @@ msgctxt "" "12\n" "help.text" msgid "Type your ZIP in this field." -msgstr "Introduceți codul poștal." +msgstr "" #: 01010100.xhp msgctxt "" @@ -4868,7 +4855,7 @@ msgctxt "" "35\n" "help.text" msgid "City" -msgstr "Localitatea" +msgstr "" #: 01010100.xhp msgctxt "" @@ -4877,7 +4864,7 @@ msgctxt "" "36\n" "help.text" msgid "Type the city where you live." -msgstr "Introduceți orașul unde locuiți." +msgstr "" #: 01010100.xhp msgctxt "" @@ -4886,17 +4873,16 @@ msgctxt "" "37\n" "help.text" msgid "State" -msgstr "Provincie" +msgstr "" #: 01010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01010100.xhp\n" "par_id3150441\n" "38\n" "help.text" msgid "Type your state." -msgstr "Introduceți prenumele dumneavoastră." +msgstr "" #: 01010100.xhp msgctxt "" @@ -4905,17 +4891,16 @@ msgctxt "" "13\n" "help.text" msgid "Title" -msgstr "Titlu" +msgstr "" #: 01010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01010100.xhp\n" "par_id3147317\n" "39\n" "help.text" msgid "Type your title in this field." -msgstr "Introduceți codul poștal." +msgstr "" #: 01010100.xhp msgctxt "" @@ -4924,17 +4909,16 @@ msgctxt "" "40\n" "help.text" msgid "Position" -msgstr "Poziție" +msgstr "" #: 01010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01010100.xhp\n" "par_id3147428\n" "14\n" "help.text" msgid "Type your position in the company in this field." -msgstr "Introduceți numele firmei dumneavoastră în acest câmp." +msgstr "" #: 01010100.xhp msgctxt "" @@ -4943,7 +4927,7 @@ msgctxt "" "17\n" "help.text" msgid "Tel. (Home)" -msgstr "Tel. (acasă)" +msgstr "" #: 01010100.xhp msgctxt "" @@ -4961,17 +4945,16 @@ msgctxt "" "42\n" "help.text" msgid "Tel. (Work)" -msgstr "Tel. (servici)" +msgstr "" #: 01010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01010100.xhp\n" "par_id3159153\n" "18\n" "help.text" msgid "Type your work number in this field." -msgstr "Introduceți codul poștal." +msgstr "" #: 01010100.xhp msgctxt "" @@ -4980,17 +4963,16 @@ msgctxt "" "21\n" "help.text" msgid "Fax" -msgstr "Fax" +msgstr "" #: 01010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01010100.xhp\n" "par_id3153159\n" "43\n" "help.text" msgid "Type your fax number in this field." -msgstr "Introduceți codul poștal." +msgstr "" #: 01010100.xhp msgctxt "" @@ -4999,7 +4981,7 @@ msgctxt "" "44\n" "help.text" msgid "E-mail" -msgstr "Email" +msgstr "" #: 01010100.xhp msgctxt "" @@ -5042,7 +5024,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "View" -msgstr "Vizualizează jurnal" +msgstr "" #: 01040200.xhp msgctxt "" @@ -5053,14 +5035,13 @@ msgid "snap lines; showing when moving frames (Writer)View" -msgstr "Imprimă" +msgstr "" #: 01040200.xhp msgctxt "" @@ -5078,7 +5059,7 @@ msgctxt "" "3\n" "help.text" msgid "Snap Lines" -msgstr "Ghidaje" +msgstr "" #: 01040200.xhp msgctxt "" @@ -5096,7 +5077,7 @@ msgctxt "" "9\n" "help.text" msgid "Helplines While Moving" -msgstr "Ghidaje la mișcare" +msgstr "" #: 01040200.xhp msgctxt "" @@ -5114,7 +5095,7 @@ msgctxt "" "11\n" "help.text" msgid "View" -msgstr "Vizualizează jurnal" +msgstr "" #: 01040200.xhp msgctxt "" @@ -5132,7 +5113,7 @@ msgctxt "" "13\n" "help.text" msgid "Horizontal scrollbar" -msgstr "Banda orizontală pentru derulare" +msgstr "" #: 01040200.xhp msgctxt "" @@ -5150,7 +5131,7 @@ msgctxt "" "15\n" "help.text" msgid "Vertical scrollbar" -msgstr "Banda verticală pentru derulare" +msgstr "" #: 01040200.xhp msgctxt "" @@ -5168,7 +5149,7 @@ msgctxt "" "65\n" "help.text" msgid "Ruler" -msgstr "Riglă" +msgstr "" #: 01040200.xhp msgctxt "" @@ -5186,7 +5167,7 @@ msgctxt "" "17\n" "help.text" msgid "Horizontal ruler" -msgstr "Riglă orizontală" +msgstr "" #: 01040200.xhp msgctxt "" @@ -5204,7 +5185,7 @@ msgctxt "" "19\n" "help.text" msgid "Vertical ruler" -msgstr "Riglă verticală" +msgstr "" #: 01040200.xhp msgctxt "" @@ -5222,7 +5203,7 @@ msgctxt "" "62\n" "help.text" msgid "Right-aligned" -msgstr "Aliniat la dreapta" +msgstr "" #: 01040200.xhp msgctxt "" @@ -5240,7 +5221,7 @@ msgctxt "" "27\n" "help.text" msgid "Smooth scroll" -msgstr "Derulare lină" +msgstr "" #: 01040200.xhp msgctxt "" @@ -5258,7 +5239,7 @@ msgctxt "" "34\n" "help.text" msgid "Display" -msgstr "Afișează" +msgstr "" #: 01040200.xhp msgctxt "" @@ -5267,7 +5248,7 @@ msgctxt "" "35\n" "help.text" msgid "Defines which document elements are displayed." -msgstr "Definește elementele documentului ce vor fi afișate." +msgstr "" #: 01040200.xhp msgctxt "" @@ -5276,7 +5257,7 @@ msgctxt "" "36\n" "help.text" msgid "Graphics and objects" -msgstr "Grafică și obiecte" +msgstr "" #: 01040200.xhp msgctxt "" @@ -5312,7 +5293,7 @@ msgctxt "" "40\n" "help.text" msgid "Tables" -msgstr "Tabele" +msgstr "" #: 01040200.xhp msgctxt "" @@ -5339,7 +5320,7 @@ msgctxt "" "42\n" "help.text" msgid "Drawings and controls" -msgstr "Desene și controale" +msgstr "" #: 01040200.xhp msgctxt "" @@ -5357,7 +5338,7 @@ msgctxt "" "44\n" "help.text" msgid "Field codes" -msgstr "Coduri de câmp" +msgstr "" #: 01040200.xhp msgctxt "" @@ -5375,7 +5356,7 @@ msgctxt "" "46\n" "help.text" msgid "Comments" -msgstr "Comentarii" +msgstr "" #: 01040200.xhp msgctxt "" @@ -5393,7 +5374,7 @@ msgctxt "" "63\n" "help.text" msgid "Settings (for HTML document only)" -msgstr "Setări (doar pentru documentul HTML)" +msgstr "" #: 01040200.xhp msgctxt "" @@ -5427,7 +5408,7 @@ msgctxt "" "par_idN10551\n" "help.text" msgid "Databases" -msgstr "Baze de date" +msgstr "" #: 01160200.xhp msgctxt "" @@ -5459,7 +5440,7 @@ msgctxt "" "par_idN10595\n" "help.text" msgid "New" -msgstr "Adaugă" +msgstr "" #: 01160200.xhp msgctxt "" @@ -5475,7 +5456,7 @@ msgctxt "" "par_idN105AA\n" "help.text" msgid "Delete" -msgstr "Șterge" +msgstr "" #: 01160200.xhp msgctxt "" @@ -5483,7 +5464,7 @@ msgctxt "" "par_idN105AE\n" "help.text" msgid "Removes the selected entry from the list." -msgstr "Elimină intrarea selectată din listă." +msgstr "" #: 01160200.xhp msgctxt "" @@ -5491,7 +5472,7 @@ msgctxt "" "par_idN105B1\n" "help.text" msgid "Edit" -msgstr "Editează" +msgstr "" #: 01160200.xhp msgctxt "" @@ -5507,7 +5488,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Compatibility" -msgstr "Compatibilitate" +msgstr "" #: 01060800.xhp msgctxt "" @@ -5518,13 +5499,12 @@ msgid "compatibility settings;key bindings (Calc)Compatibility" -msgstr "Compatibilitate HTML" +msgstr "" #: 01060800.xhp msgctxt "" @@ -5540,7 +5520,7 @@ msgctxt "" "hd_id3149399\n" "help.text" msgid "Key bindings" -msgstr "Legături cheie" +msgstr "" #: 01060800.xhp msgctxt "" @@ -5551,13 +5531,12 @@ msgid "The following table shows what actions are associated with what key bindi msgstr "" #: 01060800.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01060800.xhp\n" "par_id3154365\n" "help.text" msgid "Key binding" -msgstr "Legături cheie" +msgstr "" #: 01060800.xhp msgctxt "" @@ -5565,7 +5544,7 @@ msgctxt "" "par_id3154366\n" "help.text" msgid "Default" -msgstr "Implicit" +msgstr "" #: 01060800.xhp msgctxt "" @@ -5573,7 +5552,7 @@ msgctxt "" "par_id3145606\n" "help.text" msgid "OpenOffice.org legacy" -msgstr "Licența OpenOffice.org" +msgstr "" #: 01060800.xhp msgctxt "" @@ -5581,7 +5560,7 @@ msgctxt "" "par_id3149202\n" "help.text" msgid "Backspace" -msgstr "Inapoi" +msgstr "" #: 01060800.xhp msgctxt "" @@ -5597,7 +5576,7 @@ msgctxt "" "par_id3159149\n" "help.text" msgid "delete" -msgstr "ștergere" +msgstr "" #: 01060800.xhp msgctxt "" @@ -5605,7 +5584,7 @@ msgctxt "" "par_id3159254\n" "help.text" msgid "Delete" -msgstr "Șterge" +msgstr "" #: 01060800.xhp msgctxt "" @@ -5613,7 +5592,7 @@ msgctxt "" "par_id3147317\n" "help.text" msgid "delete" -msgstr "ștergere" +msgstr "" #: 01060800.xhp msgctxt "" @@ -5629,7 +5608,7 @@ msgctxt "" "par_id3154918\n" "help.text" msgid "CommandCtrl+D" -msgstr "ComandăCtrl+D" +msgstr "" #: 01060800.xhp msgctxt "" @@ -5653,7 +5632,7 @@ msgctxt "" "par_id3154919\n" "help.text" msgid "OptionAlt+Down Arrow" -msgstr "OpțiuneAlt+Săgeată jos" +msgstr "" #: 01060800.xhp msgctxt "" @@ -5717,7 +5696,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "General" -msgstr "General" +msgstr "" #: 01070500.xhp msgctxt "" @@ -5728,14 +5707,13 @@ msgid "presentations; starting with wizardGeneral" -msgstr "Culori" +msgstr "" #: 01070500.xhp msgctxt "" @@ -5753,7 +5731,7 @@ msgctxt "" "3\n" "help.text" msgid "Text objects" -msgstr "Obiecte text" +msgstr "" #: 01070500.xhp msgctxt "" @@ -5762,7 +5740,7 @@ msgctxt "" "5\n" "help.text" msgid "Allow quick editing" -msgstr "Permite editare rapidă" +msgstr "" #: 01070500.xhp msgctxt "" @@ -5789,7 +5767,7 @@ msgctxt "" "7\n" "help.text" msgid "Only text area selectable" -msgstr "Doar zona text este selectabilă" +msgstr "" #: 01070500.xhp msgctxt "" @@ -5852,7 +5830,7 @@ msgctxt "" "13\n" "help.text" msgid "Settings" -msgstr "Setări" +msgstr "" #: 01070500.xhp msgctxt "" @@ -5861,7 +5839,7 @@ msgctxt "" "15\n" "help.text" msgid "Use background cache" -msgstr "Folosește cache-ul din fundal" +msgstr "" #: 01070500.xhp msgctxt "" @@ -5879,7 +5857,7 @@ msgctxt "" "17\n" "help.text" msgid "Copy when moving" -msgstr "Copiază la mutare" +msgstr "" #: 01070500.xhp msgctxt "" @@ -5897,7 +5875,7 @@ msgctxt "" "19\n" "help.text" msgid "Objects always moveable" -msgstr "Obiectele pot fi mutate întotdeauna" +msgstr "" #: 01070500.xhp msgctxt "" @@ -5933,7 +5911,7 @@ msgctxt "" "32\n" "help.text" msgid "Unit of measurement" -msgstr "Unitate de măsură" +msgstr "" #: 01070500.xhp msgctxt "" @@ -5951,7 +5929,7 @@ msgctxt "" "34\n" "help.text" msgid "Tab stops" -msgstr "Spațiu între tabulări" +msgstr "" #: 01070500.xhp msgctxt "" @@ -5978,7 +5956,7 @@ msgctxt "" "26\n" "help.text" msgid "Always with current page" -msgstr "Întotdeauna cu pagina curentă" +msgstr "" #: 01070500.xhp msgctxt "" @@ -6023,7 +6001,7 @@ msgctxt "" "43\n" "help.text" msgid "Drawing scale" -msgstr "Scală de desen" +msgstr "" #: 01070500.xhp msgctxt "" @@ -6053,14 +6031,13 @@ msgid "The settings in this area are valid for the current document only." msgstr "" #: 01070500.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01070500.xhp\n" "hd_id3145790\n" "38\n" "help.text" msgid "Add spacing between paragraphs in the current document" -msgstr "Adaugă spațiere între paragrafe și tabele (în documentul curent)" +msgstr "" #: 01070500.xhp msgctxt "" @@ -6086,7 +6063,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "VBA Properties" -msgstr "Proprietăți VBA" +msgstr "" #: 01130100.xhp msgctxt "" @@ -6103,7 +6080,7 @@ msgctxt "" "20\n" "help.text" msgid "VBA Properties" -msgstr "Proprietăți VBA" +msgstr "" #: 01130100.xhp msgctxt "" @@ -6121,7 +6098,7 @@ msgctxt "" "3\n" "help.text" msgid "Microsoft Word 97/2000/XP" -msgstr "Microsoft Word 97/2000/XP" +msgstr "" #: 01130100.xhp msgctxt "" @@ -6130,7 +6107,7 @@ msgctxt "" "4\n" "help.text" msgid "Select the settings for Microsoft Word documents." -msgstr "Selectați setările pentru documentele Microsoft Word." +msgstr "" #: 01130100.xhp msgctxt "" @@ -6139,7 +6116,7 @@ msgctxt "" "5\n" "help.text" msgid "Load Basic code" -msgstr "Încarcă codul de bază" +msgstr "" #: 01130100.xhp msgctxt "" @@ -6157,7 +6134,7 @@ msgctxt "" "7\n" "help.text" msgid "Save original Basic code" -msgstr "Salvarea codului Basic original" +msgstr "" #: 01130100.xhp msgctxt "" @@ -6202,7 +6179,7 @@ msgctxt "" "9\n" "help.text" msgid "Microsoft Excel 97/2000/XP" -msgstr "Microsoft Excel 97/2000/XP" +msgstr "" #: 01130100.xhp msgctxt "" @@ -6211,7 +6188,7 @@ msgctxt "" "10\n" "help.text" msgid "Specifies the settings for documents in Microsoft Excel." -msgstr "Specifică setările pentru documente în Microsoft Excel." +msgstr "" #: 01130100.xhp msgctxt "" @@ -6220,7 +6197,7 @@ msgctxt "" "11\n" "help.text" msgid "Load Basic code" -msgstr "Încarcă codul de bază" +msgstr "" #: 01130100.xhp msgctxt "" @@ -6228,7 +6205,7 @@ msgctxt "" "hd_id0523200811475727\n" "help.text" msgid "Executable code" -msgstr "Cod executabil" +msgstr "" #: 01130100.xhp msgctxt "" @@ -6245,7 +6222,7 @@ msgctxt "" "12\n" "help.text" msgid "Save original Basic code" -msgstr "Salvarea codului Basic original" +msgstr "" #: 01130100.xhp msgctxt "" @@ -6254,7 +6231,7 @@ msgctxt "" "13\n" "help.text" msgid "Microsoft PowerPoint 97/2000/XP" -msgstr "Microsoft PowerPoint 97/2000/XP" +msgstr "" #: 01130100.xhp msgctxt "" @@ -6263,7 +6240,7 @@ msgctxt "" "14\n" "help.text" msgid "Specifies the settings for documents in Microsoft PowerPoint." -msgstr "Specifică setările pentru documente în Microsoft PowerPoint." +msgstr "" #: 01130100.xhp msgctxt "" @@ -6272,7 +6249,7 @@ msgctxt "" "15\n" "help.text" msgid "Load Basic code" -msgstr "Încarcă codul de bază" +msgstr "" #: 01130100.xhp msgctxt "" @@ -6281,7 +6258,7 @@ msgctxt "" "16\n" "help.text" msgid "Save original Basic code" -msgstr "Salvarea codului Basic original" +msgstr "" #: 01130100.xhp msgctxt "" @@ -6290,7 +6267,7 @@ msgctxt "" "21\n" "help.text" msgid "Setting the default file format" -msgstr "Setarea formatului implicit" +msgstr "" #: mailmerge.xhp msgctxt "" @@ -6298,7 +6275,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Mail Merge E-mail" -msgstr "Titlu automat" +msgstr "" #: mailmerge.xhp msgctxt "" @@ -6322,7 +6299,7 @@ msgctxt "" "par_idN1057B\n" "help.text" msgid "User information" -msgstr "Informații despre utilizator" +msgstr "" #: mailmerge.xhp msgctxt "" @@ -6338,7 +6315,7 @@ msgctxt "" "par_idN1058A\n" "help.text" msgid "Your name" -msgstr "Numele dumneavoastră" +msgstr "" #: mailmerge.xhp msgctxt "" @@ -6346,7 +6323,7 @@ msgctxt "" "par_idN1058E\n" "help.text" msgid "Enter your name." -msgstr "Introduceți numele dumneavoastră." +msgstr "" #: mailmerge.xhp msgctxt "" @@ -6354,7 +6331,7 @@ msgctxt "" "par_idN105A5\n" "help.text" msgid "E-mail address" -msgstr "Adresa de email" +msgstr "" #: mailmerge.xhp msgctxt "" @@ -6370,7 +6347,7 @@ msgctxt "" "par_idN105C0\n" "help.text" msgid "Send replies to different e-mail address" -msgstr "Trimite răspunsurile la o adresă de email diferită" +msgstr "" #: mailmerge.xhp msgctxt "" @@ -6386,7 +6363,7 @@ msgctxt "" "par_idN105DB\n" "help.text" msgid "Reply address" -msgstr "Adresa de răspuns" +msgstr "" #: mailmerge.xhp msgctxt "" @@ -6418,7 +6395,7 @@ msgctxt "" "par_idN105FD\n" "help.text" msgid "Server name" -msgstr "Nume server" +msgstr "" #: mailmerge.xhp msgctxt "" @@ -6426,7 +6403,7 @@ msgctxt "" "par_idN10601\n" "help.text" msgid "Enter the SMTP server name." -msgstr "Introduceți numele serverului SMTP." +msgstr "" #: mailmerge.xhp msgctxt "" @@ -6434,7 +6411,7 @@ msgctxt "" "par_idN10618\n" "help.text" msgid "Port" -msgstr "Port" +msgstr "" #: mailmerge.xhp msgctxt "" @@ -6442,16 +6419,15 @@ msgctxt "" "par_idN1061C\n" "help.text" msgid "Enter the SMTP port." -msgstr "Introduceți portul SMTP." +msgstr "" #: mailmerge.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "mailmerge.xhp\n" "par_idN10633\n" "help.text" msgid "Use secure connection" -msgstr "Folosește conexiune securizată (SSL)" +msgstr "" #: mailmerge.xhp msgctxt "" @@ -6467,7 +6443,7 @@ msgctxt "" "par_idN1064E\n" "help.text" msgid "Server Authentication" -msgstr "Autentificarea pe server" +msgstr "" #: mailmerge.xhp msgctxt "" @@ -6483,7 +6459,7 @@ msgctxt "" "par_idN10677\n" "help.text" msgid "Test Settings" -msgstr "Setări de test" +msgstr "" #: mailmerge.xhp msgctxt "" @@ -6508,7 +6484,7 @@ msgctxt "" "1\n" "help.text" msgid "%PRODUCTNAME Draw Options" -msgstr "Opțiuni %PRODUCTNAME Draw" +msgstr "" #: 01080000.xhp msgctxt "" @@ -6525,7 +6501,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Color" -msgstr "Culoare" +msgstr "" #: 01010501.xhp msgctxt "" @@ -6534,7 +6510,7 @@ msgctxt "" "1\n" "help.text" msgid "Color" -msgstr "Culoare" +msgstr "" #: 01010501.xhp msgctxt "" @@ -6560,7 +6536,7 @@ msgctxt "" "3\n" "help.text" msgid "Color Window" -msgstr "Fereastra de culori" +msgstr "" #: 01010501.xhp msgctxt "" @@ -6631,7 +6607,7 @@ msgctxt "" "par_id9701528\n" "help.text" msgid "%PRODUCTNAME uses only the RGB color model for printing in color. The CMYK controls are provided only to ease the input of color values using CMYK notation." -msgstr "%PRODUCTNAME folosește numai standardul RGB pentru tipărirea culorilor. Controalele CMYK sunt implementate doar pentru a ușura introducerea valorilor culorilor folosind notația CMYK." +msgstr "" #: 01010501.xhp msgctxt "" @@ -6640,7 +6616,7 @@ msgctxt "" "11\n" "help.text" msgid "<--" -msgstr "<--" +msgstr "" #: 01010501.xhp msgctxt "" @@ -6658,7 +6634,7 @@ msgctxt "" "13\n" "help.text" msgid "-->" -msgstr "-->" +msgstr "" #: 01010501.xhp msgctxt "" @@ -6676,7 +6652,7 @@ msgctxt "" "15\n" "help.text" msgid "Cyan" -msgstr "Azuriu" +msgstr "" #: 01010501.xhp msgctxt "" @@ -6694,7 +6670,7 @@ msgctxt "" "17\n" "help.text" msgid "Magenta" -msgstr "Purpuriu" +msgstr "" #: 01010501.xhp msgctxt "" @@ -6712,7 +6688,7 @@ msgctxt "" "19\n" "help.text" msgid "Yellow" -msgstr "Galben" +msgstr "" #: 01010501.xhp msgctxt "" @@ -6730,7 +6706,7 @@ msgctxt "" "21\n" "help.text" msgid "Key" -msgstr "Cheie" +msgstr "" #: 01010501.xhp msgctxt "" @@ -6748,7 +6724,7 @@ msgctxt "" "23\n" "help.text" msgid "Red" -msgstr "Roșu" +msgstr "" #: 01010501.xhp msgctxt "" @@ -6766,7 +6742,7 @@ msgctxt "" "25\n" "help.text" msgid "Green" -msgstr "Verde" +msgstr "" #: 01010501.xhp msgctxt "" @@ -6784,7 +6760,7 @@ msgctxt "" "27\n" "help.text" msgid "Blue" -msgstr "Albastru" +msgstr "" #: 01010501.xhp msgctxt "" @@ -6802,7 +6778,7 @@ msgctxt "" "29\n" "help.text" msgid "Color" -msgstr "Culoare" +msgstr "" #: 01010501.xhp msgctxt "" @@ -6820,7 +6796,7 @@ msgctxt "" "31\n" "help.text" msgid "Saturation" -msgstr "Saturație" +msgstr "" #: 01010501.xhp msgctxt "" @@ -6838,7 +6814,7 @@ msgctxt "" "33\n" "help.text" msgid "Luminance" -msgstr "Luminanță" +msgstr "" #: 01010501.xhp msgctxt "" @@ -6881,7 +6857,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "General" -msgstr "General" +msgstr "" #: 01040900.xhp msgctxt "" @@ -6892,14 +6868,13 @@ msgid "links; updating options (Writer)General" -msgstr "Memorie" +msgstr "" #: 01040900.xhp msgctxt "" @@ -6908,7 +6883,7 @@ msgctxt "" "2\n" "help.text" msgid "Specifies general settings for text documents." -msgstr "Specifică setările generale pentru documentele text." +msgstr "" #: 01040900.xhp msgctxt "" @@ -6917,7 +6892,7 @@ msgctxt "" "45\n" "help.text" msgid "Update" -msgstr "Modifică" +msgstr "" #: 01040900.xhp msgctxt "" @@ -6926,7 +6901,7 @@ msgctxt "" "3\n" "help.text" msgid "Update links when loading" -msgstr "Actualizează legăturile la încărcare" +msgstr "" #: 01040900.xhp msgctxt "" @@ -6935,7 +6910,7 @@ msgctxt "" "4\n" "help.text" msgid "Always" -msgstr "Întotdeauna" +msgstr "" #: 01040900.xhp msgctxt "" @@ -6953,7 +6928,7 @@ msgctxt "" "5\n" "help.text" msgid "On request" -msgstr "La cerere" +msgstr "" #: 01040900.xhp msgctxt "" @@ -6971,7 +6946,7 @@ msgctxt "" "6\n" "help.text" msgid "Never" -msgstr "Niciodată" +msgstr "" #: 01040900.xhp msgctxt "" @@ -6989,7 +6964,7 @@ msgctxt "" "25\n" "help.text" msgid "Automatically" -msgstr "Automat" +msgstr "" #: 01040900.xhp msgctxt "" @@ -6997,7 +6972,7 @@ msgctxt "" "par_id8801538\n" "help.text" msgid "To update fields manually" -msgstr "Pentru a actualiza manual câmpurile" +msgstr "" #: 01040900.xhp msgctxt "" @@ -7006,7 +6981,7 @@ msgctxt "" "21\n" "help.text" msgid "Fields" -msgstr "Câmpuri" +msgstr "" #: 01040900.xhp msgctxt "" @@ -7023,7 +6998,7 @@ msgctxt "" "par_idN10788\n" "help.text" msgid "Condition" -msgstr "Condiție" +msgstr "" #: 01040900.xhp msgctxt "" @@ -7031,7 +7006,7 @@ msgctxt "" "par_idN1078E\n" "help.text" msgid "Automatically updated fields" -msgstr "Câmpuri actualizate automat" +msgstr "" #: 01040900.xhp msgctxt "" @@ -7055,7 +7030,7 @@ msgctxt "" "par_idN107A2\n" "help.text" msgid "Reloading the document" -msgstr "Reîncorcarea documentului" +msgstr "" #: 01040900.xhp msgctxt "" @@ -7071,7 +7046,7 @@ msgctxt "" "par_idN107AF\n" "help.text" msgid "Saving the document" -msgstr "Salvarea documentului" +msgstr "" #: 01040900.xhp msgctxt "" @@ -7103,7 +7078,7 @@ msgctxt "" "par_idN107C9\n" "help.text" msgid "Manually changing a variable" -msgstr "Modificarea manuală a unei variabile" +msgstr "" #: 01040900.xhp msgctxt "" @@ -7135,7 +7110,7 @@ msgctxt "" "par_idN107E3\n" "help.text" msgid "Changing the page count" -msgstr "Se schimbă contorul de pagini" +msgstr "" #: 01040900.xhp msgctxt "" @@ -7143,7 +7118,7 @@ msgctxt "" "par_idN107E9\n" "help.text" msgid "Page" -msgstr "Pagină" +msgstr "" #: 01040900.xhp msgctxt "" @@ -7152,7 +7127,7 @@ msgctxt "" "22\n" "help.text" msgid "Charts" -msgstr "Diagrame" +msgstr "" #: 01040900.xhp msgctxt "" @@ -7170,7 +7145,7 @@ msgctxt "" "46\n" "help.text" msgid "Settings" -msgstr "Setări" +msgstr "" #: 01040900.xhp msgctxt "" @@ -7179,7 +7154,7 @@ msgctxt "" "31\n" "help.text" msgid "Measurement unit" -msgstr "Unitate de măsură" +msgstr "" #: 01040900.xhp msgctxt "" @@ -7197,7 +7172,7 @@ msgctxt "" "33\n" "help.text" msgid "Tab stops" -msgstr "Spațiu între tabulări" +msgstr "" #: 01040900.xhp msgctxt "" @@ -7246,7 +7221,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Class Path" -msgstr "Calea către clase" +msgstr "" #: javaclasspath.xhp msgctxt "" @@ -7254,7 +7229,7 @@ msgctxt "" "par_idN10566\n" "help.text" msgid "Class Path" -msgstr "Calea către clase" +msgstr "" #: javaclasspath.xhp msgctxt "" @@ -7270,7 +7245,7 @@ msgctxt "" "par_idN10589\n" "help.text" msgid "Assigned folders and archives" -msgstr "Dosare și arhive atribuite" +msgstr "" #: javaclasspath.xhp msgctxt "" @@ -7294,7 +7269,7 @@ msgctxt "" "par_idN1060A\n" "help.text" msgid "Add Archive" -msgstr "Adaugă arhivă" +msgstr "" #: javaclasspath.xhp msgctxt "" @@ -7310,7 +7285,7 @@ msgctxt "" "par_idN10625\n" "help.text" msgid "Add Folder" -msgstr "Adaugă un dosar" +msgstr "" #: javaclasspath.xhp msgctxt "" @@ -7326,7 +7301,7 @@ msgctxt "" "par_idN10640\n" "help.text" msgid "Remove" -msgstr "Elimină" +msgstr "" #: javaclasspath.xhp msgctxt "" @@ -7342,7 +7317,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Options" -msgstr "Opțiuni" +msgstr "" #: 01000000.xhp msgctxt "" @@ -7359,7 +7334,7 @@ msgctxt "" "1\n" "help.text" msgid "Options" -msgstr "Opțiuni" +msgstr "" #: 01000000.xhp msgctxt "" @@ -7394,7 +7369,7 @@ msgctxt "" "13\n" "help.text" msgid "Select an entry to edit." -msgstr "Selectează o intrare pentru editare." +msgstr "" #: 01000000.xhp msgctxt "" @@ -7411,17 +7386,16 @@ msgctxt "" "4\n" "help.text" msgid "%PRODUCTNAME" -msgstr "%PRODUCTNAME" +msgstr "" #: 01000000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01000000.xhp\n" "hd_id3145787\n" "3\n" "help.text" msgid "Load/Save" -msgstr "Limbi" +msgstr "" #: 01000000.xhp msgctxt "" @@ -7430,7 +7404,7 @@ msgctxt "" "19\n" "help.text" msgid "Language Settings" -msgstr "Setări de limbă" +msgstr "" #: 01000000.xhp msgctxt "" @@ -7439,7 +7413,7 @@ msgctxt "" "20\n" "help.text" msgid "Internet" -msgstr "Internet" +msgstr "" #: 01000000.xhp msgctxt "" @@ -7448,7 +7422,7 @@ msgctxt "" "6\n" "help.text" msgid "%PRODUCTNAME Writer" -msgstr "%PRODUCTNAME Writer" +msgstr "" #: 01000000.xhp msgctxt "" @@ -7457,7 +7431,7 @@ msgctxt "" "5\n" "help.text" msgid "%PRODUCTNAME Writer/Web" -msgstr "%PRODUCTNAME Writer/Web" +msgstr "" #: 01000000.xhp msgctxt "" @@ -7466,7 +7440,7 @@ msgctxt "" "7\n" "help.text" msgid "%PRODUCTNAME Calc" -msgstr "%PRODUCTNAME Calc" +msgstr "" #: 01000000.xhp msgctxt "" @@ -7475,7 +7449,7 @@ msgctxt "" "8\n" "help.text" msgid "%PRODUCTNAME Impress" -msgstr "%PRODUCTNAME Impress" +msgstr "" #: 01000000.xhp msgctxt "" @@ -7484,7 +7458,7 @@ msgctxt "" "12\n" "help.text" msgid "%PRODUCTNAME Draw" -msgstr "%PRODUCTNAME Draw" +msgstr "" #: 01000000.xhp msgctxt "" @@ -7493,27 +7467,25 @@ msgctxt "" "9\n" "help.text" msgid "%PRODUCTNAME Math" -msgstr "%PRODUCTNAME Math" +msgstr "" #: 01000000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01000000.xhp\n" "hd_id3155418\n" "15\n" "help.text" msgid "Charts" -msgstr "Modificări" +msgstr "" #: 01000000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01000000.xhp\n" "hd_id3149420\n" "21\n" "help.text" msgid "%PRODUCTNAME Database" -msgstr "%PRODUCTNAME Draw" +msgstr "" #: 01012000.xhp msgctxt "" @@ -7521,7 +7493,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Appearance" -msgstr "Franța" +msgstr "" #: 01012000.xhp msgctxt "" @@ -7538,7 +7510,7 @@ msgctxt "" "1\n" "help.text" msgid "Appearance" -msgstr "Aspect" +msgstr "" #: 01012000.xhp msgctxt "" @@ -7556,7 +7528,7 @@ msgctxt "" "3\n" "help.text" msgid "Color scheme" -msgstr "Schemă culoare" +msgstr "" #: 01012000.xhp msgctxt "" @@ -7574,7 +7546,7 @@ msgctxt "" "5\n" "help.text" msgid "Scheme" -msgstr "Schemă" +msgstr "" #: 01012000.xhp msgctxt "" @@ -7592,7 +7564,7 @@ msgctxt "" "7\n" "help.text" msgid "Save" -msgstr "Salvare" +msgstr "" #: 01012000.xhp msgctxt "" @@ -7610,7 +7582,7 @@ msgctxt "" "9\n" "help.text" msgid "Name of color scheme" -msgstr "Numele schemei de culori" +msgstr "" #: 01012000.xhp msgctxt "" @@ -7628,7 +7600,7 @@ msgctxt "" "11\n" "help.text" msgid "Delete" -msgstr "Șterge" +msgstr "" #: 01012000.xhp msgctxt "" @@ -7646,7 +7618,7 @@ msgctxt "" "13\n" "help.text" msgid "Scheme" -msgstr "Schemă" +msgstr "" #: 01012000.xhp msgctxt "" @@ -7673,7 +7645,7 @@ msgctxt "" "18\n" "help.text" msgid "Some user interface elements cannot be hidden." -msgstr "Anumite elemente ale interfeței utilizator nu pot fi ascunse." +msgstr "" #: 01012000.xhp msgctxt "" @@ -7708,7 +7680,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "HTML Document Options" -msgstr "Opțiuni document HTML" +msgstr "" #: 01050000.xhp msgctxt "" @@ -7717,7 +7689,7 @@ msgctxt "" "1\n" "help.text" msgid "%PRODUCTNAME Writer/Web Options" -msgstr "Opțiuni %PRODUCTNAME Writer/Web" +msgstr "" #: 01050000.xhp msgctxt "" @@ -7726,7 +7698,7 @@ msgctxt "" "2\n" "help.text" msgid "Defines the basic settings for $[officename] documents in HTML format." -msgstr "Definește setările de bază pentru documentele $[officename] în format HTML." +msgstr "" #: 01010400.xhp msgctxt "" @@ -7734,7 +7706,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Writing Aids" -msgstr "Asistenți pentru scriere" +msgstr "" #: 01010400.xhp msgctxt "" @@ -7745,14 +7717,13 @@ msgid "writing aids optionscust msgstr "" #: 01010400.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01010400.xhp\n" "hd_id3145136\n" "1\n" "help.text" msgid "Writing Aids" -msgstr "Imprimă" +msgstr "" #: 01010400.xhp msgctxt "" @@ -7805,7 +7776,7 @@ msgctxt "" "36\n" "help.text" msgid "Edit" -msgstr "Editează" +msgstr "" #: 01010400.xhp msgctxt "" @@ -7823,7 +7794,7 @@ msgctxt "" "60\n" "help.text" msgid "User-defined dictionaries" -msgstr "Dicționare definite de utilizator" +msgstr "" #: 01010400.xhp msgctxt "" @@ -7841,7 +7812,7 @@ msgctxt "" "63\n" "help.text" msgid "New" -msgstr "Adaugă" +msgstr "" #: 01010400.xhp msgctxt "" @@ -7859,7 +7830,7 @@ msgctxt "" "65\n" "help.text" msgid "New Dictionary" -msgstr "Dicționar nou" +msgstr "" #: 01010400.xhp msgctxt "" @@ -7877,7 +7848,7 @@ msgctxt "" "67\n" "help.text" msgid "Name" -msgstr "Denumire" +msgstr "" #: 01010400.xhp msgctxt "" @@ -7895,7 +7866,7 @@ msgctxt "" "69\n" "help.text" msgid "Language" -msgstr "Limbă" +msgstr "" #: 01010400.xhp msgctxt "" @@ -7913,7 +7884,7 @@ msgctxt "" "71\n" "help.text" msgid "Exceptions (-)" -msgstr "Excepții (-)" +msgstr "" #: 01010400.xhp msgctxt "" @@ -7931,7 +7902,7 @@ msgctxt "" "73\n" "help.text" msgid "Edit" -msgstr "Editează" +msgstr "" #: 01010400.xhp msgctxt "" @@ -7967,7 +7938,7 @@ msgctxt "" "77\n" "help.text" msgid "Book" -msgstr "Carte" +msgstr "" #: 01010400.xhp msgctxt "" @@ -8003,7 +7974,7 @@ msgctxt "" "81\n" "help.text" msgid "Language" -msgstr "Limbă" +msgstr "" #: 01010400.xhp msgctxt "" @@ -8021,7 +7992,7 @@ msgctxt "" "83\n" "help.text" msgid "Word" -msgstr "Cuvânt" +msgstr "" #: 01010400.xhp msgctxt "" @@ -8039,7 +8010,7 @@ msgctxt "" "85\n" "help.text" msgid "Suggestion" -msgstr "Sugestie" +msgstr "" #: 01010400.xhp msgctxt "" @@ -8057,7 +8028,7 @@ msgctxt "" "88\n" "help.text" msgid "New" -msgstr "Adaugă" +msgstr "" #: 01010400.xhp msgctxt "" @@ -8084,7 +8055,7 @@ msgctxt "" "93\n" "help.text" msgid "Deletes the selected dictionary after a confirmation, provided it is not write-protected." -msgstr "Șterge dicționarul selectat după confirmare, dacă acesta nu este protejat la scriere." +msgstr "" #: 01010400.xhp msgctxt "" @@ -8093,7 +8064,7 @@ msgctxt "" "39\n" "help.text" msgid "Options" -msgstr "Opțiuni" +msgstr "" #: 01010400.xhp msgctxt "" @@ -8111,7 +8082,7 @@ msgctxt "" "41\n" "help.text" msgid "Edit" -msgstr "Editează" +msgstr "" #: 01010400.xhp msgctxt "" @@ -8129,7 +8100,7 @@ msgctxt "" "43\n" "help.text" msgid "Check uppercase words" -msgstr "Verifică cuvintele cu majuscule" +msgstr "" #: 01010400.xhp msgctxt "" @@ -8147,7 +8118,7 @@ msgctxt "" "45\n" "help.text" msgid "Check words with numbers." -msgstr "Verifică cuvintele ce conțin cifre." +msgstr "" #: 01010400.xhp msgctxt "" @@ -8165,7 +8136,7 @@ msgctxt "" "49\n" "help.text" msgid "Check special regions" -msgstr "Verifică regiunile speciale" +msgstr "" #: 01010400.xhp msgctxt "" @@ -8183,7 +8154,7 @@ msgctxt "" "21\n" "help.text" msgid "Check spelling as you type" -msgstr "Verific ortografia pe măsură ce scrieți" +msgstr "" #: 01010400.xhp msgctxt "" @@ -8237,7 +8208,7 @@ msgctxt "" "11\n" "help.text" msgid "Characters before line break" -msgstr "caractere înainte de linie nouă" +msgstr "" #: 01010400.xhp msgctxt "" @@ -8255,7 +8226,7 @@ msgctxt "" "13\n" "help.text" msgid "Characters after line break" -msgstr "caractere după linie nouă" +msgstr "" #: 01010400.xhp msgctxt "" @@ -8273,7 +8244,7 @@ msgctxt "" "15\n" "help.text" msgid "Hyphenate without inquiry" -msgstr "Silabisește fără interogare" +msgstr "" #: 01010400.xhp msgctxt "" @@ -8291,7 +8262,7 @@ msgctxt "" "17\n" "help.text" msgid "Hyphenate special regions" -msgstr "Silabisire în regiuni speciale" +msgstr "" #: 01010400.xhp msgctxt "" @@ -8308,7 +8279,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Trusted Sources" -msgstr "Surse de încredere" +msgstr "" #: macrosecurity_ts.xhp msgctxt "" @@ -8332,7 +8303,7 @@ msgctxt "" "par_idN10578\n" "help.text" msgid "Trusted certificates" -msgstr "Certificate de încredere" +msgstr "" #: macrosecurity_ts.xhp msgctxt "" @@ -8348,16 +8319,15 @@ msgctxt "" "par_idN10591\n" "help.text" msgid "View" -msgstr "Vizualizează jurnal" +msgstr "" #: macrosecurity_ts.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "macrosecurity_ts.xhp\n" "par_idN10595\n" "help.text" msgid "Opens the View Certificate dialog for the selected certificate." -msgstr "Deschide dialogul de proprietăți pentru elementul selectat." +msgstr "" #: macrosecurity_ts.xhp msgctxt "" @@ -8365,7 +8335,7 @@ msgctxt "" "par_idN105A6\n" "help.text" msgid "Remove" -msgstr "Elimină" +msgstr "" #: macrosecurity_ts.xhp msgctxt "" @@ -8381,7 +8351,7 @@ msgctxt "" "par_idN105AD\n" "help.text" msgid "Trusted file locations" -msgstr "Amplasări de încredere pentru fișiere" +msgstr "" #: macrosecurity_ts.xhp msgctxt "" @@ -8397,7 +8367,7 @@ msgctxt "" "par_idN105B4\n" "help.text" msgid "Add" -msgstr "Adaugă" +msgstr "" #: macrosecurity_ts.xhp msgctxt "" @@ -8413,7 +8383,7 @@ msgctxt "" "par_idN105BB\n" "help.text" msgid "Remove" -msgstr "Elimină" +msgstr "" #: macrosecurity_ts.xhp msgctxt "" @@ -8429,17 +8399,16 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Asian Layout" -msgstr "Aranjament asiatic" +msgstr "" #: 01150100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01150100.xhp\n" "hd_id3156414\n" "1\n" "help.text" msgid "Asian Layout" -msgstr "Date utilizator" +msgstr "" #: 01150100.xhp msgctxt "" @@ -8448,16 +8417,15 @@ msgctxt "" "2\n" "help.text" msgid "Defines the typographic default settings for Asian text." -msgstr "Definește setările tipografice implicite pentru textele asiatice." +msgstr "" #: 01150100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01150100.xhp\n" "bm_id3143268\n" "help.text" msgid "kerning;Asian texts" -msgstr "Instrucțiunea Print" +msgstr "" #: 01150100.xhp msgctxt "" @@ -8466,7 +8434,7 @@ msgctxt "" "3\n" "help.text" msgid "Kerning" -msgstr "Spațiere selectivă" +msgstr "" #: 01150100.xhp msgctxt "" @@ -8484,7 +8452,7 @@ msgctxt "" "5\n" "help.text" msgid "Western characters only" -msgstr "Doar caracterele vestice" +msgstr "" #: 01150100.xhp msgctxt "" @@ -8502,7 +8470,7 @@ msgctxt "" "7\n" "help.text" msgid "Western text and Asian punctuation" -msgstr "Text vestic și punctuație asiatică" +msgstr "" #: 01150100.xhp msgctxt "" @@ -8520,7 +8488,7 @@ msgctxt "" "9\n" "help.text" msgid "Character spacing" -msgstr "Spațiere caracter" +msgstr "" #: 01150100.xhp msgctxt "" @@ -8538,7 +8506,7 @@ msgctxt "" "11\n" "help.text" msgid "No compression" -msgstr "Fără comprimare" +msgstr "" #: 01150100.xhp msgctxt "" @@ -8574,7 +8542,7 @@ msgctxt "" "15\n" "help.text" msgid "Compress punctuation and Japanese Kana" -msgstr "Comprimă punctuația și Kana japoneză" +msgstr "" #: 01150100.xhp msgctxt "" @@ -8592,7 +8560,7 @@ msgctxt "" "17\n" "help.text" msgid "First and last characters" -msgstr "Primul și ultimul caracter" +msgstr "" #: 01150100.xhp msgctxt "" @@ -8610,7 +8578,7 @@ msgctxt "" "19\n" "help.text" msgid "Language" -msgstr "Limbă" +msgstr "" #: 01150100.xhp msgctxt "" @@ -8628,7 +8596,7 @@ msgctxt "" "21\n" "help.text" msgid "Default" -msgstr "Implicit" +msgstr "" #: 01150100.xhp msgctxt "" @@ -8646,7 +8614,7 @@ msgctxt "" "23\n" "help.text" msgid "Not at start of line:" -msgstr "Nu la începutul rândului:" +msgstr "" #: 01150100.xhp msgctxt "" @@ -8664,7 +8632,7 @@ msgctxt "" "25\n" "help.text" msgid "Not at end of line:" -msgstr "Nu la sfârșitul rândului:" +msgstr "" #: 01150100.xhp msgctxt "" @@ -8681,7 +8649,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Copy List" -msgstr "Copiază lista" +msgstr "" #: 01060401.xhp msgctxt "" @@ -8698,7 +8666,7 @@ msgctxt "" "1\n" "help.text" msgid "Copy List" -msgstr "Copiază lista" +msgstr "" #: 01060401.xhp msgctxt "" @@ -8716,7 +8684,7 @@ msgctxt "" "3\n" "help.text" msgid "List from" -msgstr "Lista de la" +msgstr "" #: 01060401.xhp msgctxt "" @@ -8734,7 +8702,7 @@ msgctxt "" "5\n" "help.text" msgid "Rows" -msgstr "Linii" +msgstr "" #: 01060401.xhp msgctxt "" @@ -8752,7 +8720,7 @@ msgctxt "" "7\n" "help.text" msgid "Columns" -msgstr "Coloane" +msgstr "" #: 01060401.xhp msgctxt "" @@ -8769,7 +8737,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Defaults" -msgstr "Parametri impliciți" +msgstr "" #: 01061000.xhp msgctxt "" @@ -8780,13 +8748,12 @@ msgid "defaults;number of worksheets in new documentsDefaults" -msgstr "Culori implicite" +msgstr "" #: 01061000.xhp msgctxt "" @@ -8818,7 +8785,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Language Setting Options" -msgstr "Setări de limbă" +msgstr "" #: 01150000.xhp msgctxt "" @@ -8835,7 +8802,7 @@ msgctxt "" "1\n" "help.text" msgid "Language Setting Options" -msgstr "Setări de limbă" +msgstr "" #: 01150000.xhp msgctxt "" @@ -8844,7 +8811,7 @@ msgctxt "" "2\n" "help.text" msgid "Defines the properties for additional languages. " -msgstr "Definește proprietățile pentru limbi adiționale. " +msgstr "" #: 01150000.xhp msgctxt "" @@ -8861,7 +8828,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Presentation Options" -msgstr "Opțiuni pentru prezentare" +msgstr "" #: 01070000.xhp msgctxt "" @@ -8870,7 +8837,7 @@ msgctxt "" "1\n" "help.text" msgid "%PRODUCTNAME Impress Options" -msgstr "Opțiuni %PRODUCTNAME Impress" +msgstr "" #: 01070000.xhp msgctxt "" @@ -8887,7 +8854,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Test Account Settings" -msgstr "Testează setările contului" +msgstr "" #: testaccount.xhp msgctxt "" @@ -8927,7 +8894,7 @@ msgctxt "" "par_idN1058F\n" "help.text" msgid "Errors" -msgstr "Erori" +msgstr "" #: testaccount.xhp msgctxt "" @@ -8943,7 +8910,7 @@ msgctxt "" "par_idN105AA\n" "help.text" msgid "Stop" -msgstr "Oprește" +msgstr "" #: testaccount.xhp msgctxt "" @@ -8951,7 +8918,7 @@ msgctxt "" "par_idN105AE\n" "help.text" msgid "Click the Stop button to stop a test session manually." -msgstr "Apăsați butonul Stop pentru a opri manual sesiunea de test." +msgstr "" #: 01010900.xhp msgctxt "" @@ -8959,7 +8926,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Print Options" -msgstr "Opțiuni tipărire" +msgstr "" #: 01010900.xhp msgctxt "" @@ -8970,14 +8937,13 @@ msgid "printing; colors in grayscalePrint Options" -msgstr "Opțiuni" +msgstr "" #: 01010900.xhp msgctxt "" @@ -8995,7 +8961,7 @@ msgctxt "" "56\n" "help.text" msgid "Reduce print data" -msgstr "Redu datele de tipărire" +msgstr "" #: 01010900.xhp msgctxt "" @@ -9013,7 +8979,7 @@ msgctxt "" "57\n" "help.text" msgid "Settings for" -msgstr "Setări pentru" +msgstr "" #: 01010900.xhp msgctxt "" @@ -9031,7 +8997,7 @@ msgctxt "" "58\n" "help.text" msgid "Reduce transparency" -msgstr "Redu transparența" +msgstr "" #: 01010900.xhp msgctxt "" @@ -9058,7 +9024,7 @@ msgctxt "" "59\n" "help.text" msgid "Automatically" -msgstr "Automat" +msgstr "" #: 01010900.xhp msgctxt "" @@ -9076,7 +9042,7 @@ msgctxt "" "73\n" "help.text" msgid "No transparency" -msgstr "Fără transparență" +msgstr "" #: 01010900.xhp msgctxt "" @@ -9094,7 +9060,7 @@ msgctxt "" "60\n" "help.text" msgid "Reduce bitmaps" -msgstr "Redu imaginile" +msgstr "" #: 01010900.xhp msgctxt "" @@ -9130,7 +9096,7 @@ msgctxt "" "62\n" "help.text" msgid "Resolution" -msgstr "Rezoluție" +msgstr "" #: 01010900.xhp msgctxt "" @@ -9148,7 +9114,7 @@ msgctxt "" "63\n" "help.text" msgid "Include transparent objects" -msgstr "Include obiectele transparente" +msgstr "" #: 01010900.xhp msgctxt "" @@ -9166,7 +9132,7 @@ msgctxt "" "64\n" "help.text" msgid "Reduce gradients" -msgstr "Redu degradeurile" +msgstr "" #: 01010900.xhp msgctxt "" @@ -9184,7 +9150,7 @@ msgctxt "" "65\n" "help.text" msgid "Gradient stripes" -msgstr "Dungi degradeuri" +msgstr "" #: 01010900.xhp msgctxt "" @@ -9202,7 +9168,7 @@ msgctxt "" "66\n" "help.text" msgid "Intermediate color" -msgstr "Culoare intermediară" +msgstr "" #: 01010900.xhp msgctxt "" @@ -9220,7 +9186,7 @@ msgctxt "" "67\n" "help.text" msgid "Convert colors to grayscale" -msgstr "Convertește culorile la tonuri de gri" +msgstr "" #: 01010900.xhp msgctxt "" @@ -9238,7 +9204,7 @@ msgctxt "" "50\n" "help.text" msgid "Printer warnings" -msgstr "Avertismente de la imprimantă" +msgstr "" #: 01010900.xhp msgctxt "" @@ -9256,7 +9222,7 @@ msgctxt "" "52\n" "help.text" msgid "Paper size" -msgstr "Mărime hîrtie" +msgstr "" #: 01010900.xhp msgctxt "" @@ -9274,7 +9240,7 @@ msgctxt "" "54\n" "help.text" msgid "Paper orientation" -msgstr "Orientare hârtie" +msgstr "" #: 01010900.xhp msgctxt "" @@ -9292,7 +9258,7 @@ msgctxt "" "83\n" "help.text" msgid "Transparency" -msgstr "Transparență" +msgstr "" #: 01010900.xhp msgctxt "" @@ -9309,7 +9275,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "AutoCaption" -msgstr "Titlu automat" +msgstr "" #: 01041100.xhp msgctxt "" @@ -9320,13 +9286,12 @@ msgid "automatic captions (Writer)AutoCaption" -msgstr "E-mail" +msgstr "" #: 01041100.xhp msgctxt "" @@ -9358,7 +9323,7 @@ msgctxt "" "par_idN1058F\n" "help.text" msgid "Caption" -msgstr "Legenda" +msgstr "" #: 01041100.xhp msgctxt "" @@ -9375,7 +9340,7 @@ msgctxt "" "5\n" "help.text" msgid "Category" -msgstr "Anulează" +msgstr "" #: 01041100.xhp msgctxt "" @@ -9393,7 +9358,7 @@ msgctxt "" "6\n" "help.text" msgid "Numbering" -msgstr "Numerotare" +msgstr "" #: 01041100.xhp msgctxt "" @@ -9402,7 +9367,7 @@ msgctxt "" "18\n" "help.text" msgid "Specifies the type of numbering required." -msgstr "Specifică tipul de numerotare cerut." +msgstr "" #: 01041100.xhp msgctxt "" @@ -9411,7 +9376,7 @@ msgctxt "" "10\n" "help.text" msgid "Separator" -msgstr "Separator" +msgstr "" #: 01041100.xhp msgctxt "" @@ -9429,7 +9394,7 @@ msgctxt "" "8\n" "help.text" msgid "Position" -msgstr "Poziție" +msgstr "" #: 01041100.xhp msgctxt "" @@ -9446,7 +9411,7 @@ msgctxt "" "par_idN1064E\n" "help.text" msgid "Numbering captions by chapter" -msgstr "Numerotare titluri după capitol" +msgstr "" #: 01041100.xhp msgctxt "" @@ -9455,7 +9420,7 @@ msgctxt "" "9\n" "help.text" msgid "Level" -msgstr "Nivelul" +msgstr "" #: 01041100.xhp msgctxt "" @@ -9481,7 +9446,7 @@ msgctxt "" "par_idN106A8\n" "help.text" msgid "Category and frame format" -msgstr "Categorie și format de cadru" +msgstr "" #: 01041100.xhp msgctxt "" @@ -9489,7 +9454,7 @@ msgctxt "" "par_idN106AE\n" "help.text" msgid "Character style" -msgstr "Stilul de formatare al caracterelor" +msgstr "" #: 01041100.xhp msgctxt "" @@ -9497,7 +9462,7 @@ msgctxt "" "par_idN106B4\n" "help.text" msgid "Specifies the character style." -msgstr "Specifică stilul caracterelor." +msgstr "" #: 01041100.xhp msgctxt "" @@ -9506,7 +9471,7 @@ msgctxt "" "43\n" "help.text" msgid "Apply border and shadow" -msgstr "Aplică bordură și umbră" +msgstr "" #: 01041100.xhp msgctxt "" @@ -9523,7 +9488,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Grid" -msgstr "Caroiaj" +msgstr "" #: 01070300.xhp msgctxt "" @@ -9534,14 +9499,13 @@ msgid "snapping in presentations and drawings msgstr "" #: 01070300.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01070300.xhp\n" "hd_id3147571\n" "1\n" "help.text" msgid "Grid" -msgstr "Imprimă" +msgstr "" #: 01070300.xhp msgctxt "" @@ -9568,7 +9532,7 @@ msgctxt "" "4\n" "help.text" msgid "Snap" -msgstr "Acroșează" +msgstr "" #: 01070300.xhp msgctxt "" @@ -9577,7 +9541,7 @@ msgctxt "" "8\n" "help.text" msgid "To snap lines" -msgstr "La liniile de aliniere" +msgstr "" #: 01070300.xhp msgctxt "" @@ -9604,7 +9568,7 @@ msgctxt "" "31\n" "help.text" msgid "To the page margins" -msgstr "La marginile paginii" +msgstr "" #: 01070300.xhp msgctxt "" @@ -9640,7 +9604,7 @@ msgctxt "" "12\n" "help.text" msgid "To object frame" -msgstr "La cadrul obiectului" +msgstr "" #: 01070300.xhp msgctxt "" @@ -9676,7 +9640,7 @@ msgctxt "" "14\n" "help.text" msgid "To object points" -msgstr "La punctele obiectului" +msgstr "" #: 01070300.xhp msgctxt "" @@ -9712,7 +9676,7 @@ msgctxt "" "16\n" "help.text" msgid "Snap range" -msgstr "Zonă de captură" +msgstr "" #: 01070300.xhp msgctxt "" @@ -9730,7 +9694,7 @@ msgctxt "" "19\n" "help.text" msgid "Snap position" -msgstr "Poziție de aliniere" +msgstr "" #: 01070300.xhp msgctxt "" @@ -9739,7 +9703,7 @@ msgctxt "" "21\n" "help.text" msgid "When creating or moving objects" -msgstr "La crearea sau mutarea obiectelor" +msgstr "" #: 01070300.xhp msgctxt "" @@ -9757,7 +9721,7 @@ msgctxt "" "23\n" "help.text" msgid "Extend edges" -msgstr "Extinde muchiile" +msgstr "" #: 01070300.xhp msgctxt "" @@ -9775,7 +9739,7 @@ msgctxt "" "25\n" "help.text" msgid "When rotating" -msgstr "Cand se rotește" +msgstr "" #: 01070300.xhp msgctxt "" @@ -9793,7 +9757,7 @@ msgctxt "" "27\n" "help.text" msgid "Point reduction" -msgstr "Micșorare punct" +msgstr "" #: 01070300.xhp msgctxt "" @@ -9810,7 +9774,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Languages" -msgstr "Limbi" +msgstr "" #: 01140000.xhp msgctxt "" @@ -9827,7 +9791,7 @@ msgctxt "" "1\n" "help.text" msgid "Languages" -msgstr "Limbi" +msgstr "" #: 01140000.xhp msgctxt "" @@ -9845,7 +9809,7 @@ msgctxt "" "21\n" "help.text" msgid "Language of" -msgstr "Limba pentru" +msgstr "" #: 01140000.xhp msgctxt "" @@ -9853,7 +9817,7 @@ msgctxt "" "par_idN10681\n" "help.text" msgid "User interface" -msgstr "Interfața cu utilizatorul" +msgstr "" #: 01140000.xhp msgctxt "" @@ -9878,7 +9842,7 @@ msgctxt "" "22\n" "help.text" msgid "Locale setting" -msgstr "Configurare localizări" +msgstr "" #: 01140000.xhp msgctxt "" @@ -9937,7 +9901,7 @@ msgctxt "" "24\n" "help.text" msgid "Default currency" -msgstr "Valuta curentă" +msgstr "" #: 01140000.xhp msgctxt "" @@ -10005,7 +9969,7 @@ msgctxt "" "5\n" "help.text" msgid "Default languages for documents" -msgstr "Limbi implicite pentu documente" +msgstr "" #: 01140000.xhp msgctxt "" @@ -10032,7 +9996,7 @@ msgctxt "" "9\n" "help.text" msgid "Western" -msgstr "Vestice" +msgstr "" #: 01140000.xhp msgctxt "" @@ -10050,7 +10014,7 @@ msgctxt "" "11\n" "help.text" msgid "Asian" -msgstr "Asiatice" +msgstr "" #: 01140000.xhp msgctxt "" @@ -10068,7 +10032,7 @@ msgctxt "" "31\n" "help.text" msgid "CTL" -msgstr "CTL" +msgstr "" #: 01140000.xhp msgctxt "" @@ -10086,7 +10050,7 @@ msgctxt "" "15\n" "help.text" msgid "For the current document only" -msgstr "Numai pentru documentul curent" +msgstr "" #: 01140000.xhp msgctxt "" @@ -10104,7 +10068,7 @@ msgctxt "" "17\n" "help.text" msgid "Enhanced language support" -msgstr "Suport avansat pentru limbă" +msgstr "" #: 01140000.xhp msgctxt "" @@ -10113,7 +10077,7 @@ msgctxt "" "19\n" "help.text" msgid "Enabled for Asian languages" -msgstr "Activat pentru limbile asiatice" +msgstr "" #: 01140000.xhp msgctxt "" @@ -10140,7 +10104,7 @@ msgctxt "" "33\n" "help.text" msgid "Enabled for complex text layout (CTL)" -msgstr "Activat pentru texte cu caracteristici complexe (CTL)" +msgstr "" #: 01140000.xhp msgctxt "" @@ -10157,7 +10121,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Text Document Options" -msgstr "Opțiuni pentru documente text" +msgstr "" #: 01040000.xhp msgctxt "" @@ -10166,7 +10130,7 @@ msgctxt "" "1\n" "help.text" msgid "%PRODUCTNAME Writer Options" -msgstr "Opțiuni %PRODUCTNAME Writer" +msgstr "" #: 01040000.xhp msgctxt "" @@ -10237,7 +10201,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Security" -msgstr "Valoare mobiliară" +msgstr "" #: 01030300.xhp msgctxt "" @@ -10254,7 +10218,7 @@ msgctxt "" "1\n" "help.text" msgid "Security" -msgstr "Securitate" +msgstr "" #: 01030300.xhp msgctxt "" @@ -10271,7 +10235,7 @@ msgctxt "" "par_idN10640\n" "help.text" msgid "Options" -msgstr "Opțiuni" +msgstr "" #: 01030300.xhp msgctxt "" @@ -10295,7 +10259,7 @@ msgctxt "" "par_idN10647\n" "help.text" msgid "When saving or sending" -msgstr "La salvare sau trimitere" +msgstr "" #: 01030300.xhp msgctxt "" @@ -10311,7 +10275,7 @@ msgctxt "" "par_idN1064E\n" "help.text" msgid "When printing" -msgstr "La tipărire" +msgstr "" #: 01030300.xhp msgctxt "" @@ -10327,7 +10291,7 @@ msgctxt "" "par_idN10655\n" "help.text" msgid "When signing" -msgstr "La semnare" +msgstr "" #: 01030300.xhp msgctxt "" @@ -10343,7 +10307,7 @@ msgctxt "" "par_idN1065C\n" "help.text" msgid "When creating PDF files" -msgstr "Când creeați fișiere tip PDF" +msgstr "" #: 01030300.xhp msgctxt "" @@ -10359,7 +10323,7 @@ msgctxt "" "par_idN10663\n" "help.text" msgid "Remove personal information on saving" -msgstr "Înlătură informațiile personale la salvare" +msgstr "" #: 01030300.xhp msgctxt "" @@ -10375,7 +10339,7 @@ msgctxt "" "par_idN1067C\n" "help.text" msgid "Recommend password protection on saving" -msgstr "Recomandă protejare prin parolă la salvare" +msgstr "" #: 01030300.xhp msgctxt "" @@ -10391,7 +10355,7 @@ msgctxt "" "hd_id1972106\n" "help.text" msgid "Ctrl-click required to follow hyperlinks" -msgstr "Ctrl-clic e necesar pentru a urma legăturile web" +msgstr "" #: 01030300.xhp msgctxt "" @@ -10407,7 +10371,7 @@ msgctxt "" "hd_id4076357\n" "help.text" msgid "Passwords for web connections" -msgstr "Parolele pentru conexiunile web" +msgstr "" #: 01030300.xhp msgctxt "" @@ -10423,7 +10387,7 @@ msgctxt "" "hd_id3168736\n" "help.text" msgid "Persistently save passwords protected by a master password" -msgstr "Salvați permanent parolele protejate de parola master" +msgstr "" #: 01030300.xhp msgctxt "" @@ -10439,7 +10403,7 @@ msgctxt "" "hd_id3901791\n" "help.text" msgid "Master Password" -msgstr "Parola generală" +msgstr "" #: 01030300.xhp msgctxt "" @@ -10450,13 +10414,12 @@ msgid "Opens the Enter Master Password dialog." msgstr "" #: 01030300.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01030300.xhp\n" "par_id5216223\n" "help.text" msgid "Enter the master password." -msgstr "Introduceți numele." +msgstr "" #: 01030300.xhp msgctxt "" @@ -10480,7 +10443,7 @@ msgctxt "" "hd_id3283486\n" "help.text" msgid "Connections" -msgstr "Conexiuni" +msgstr "" #: 01030300.xhp msgctxt "" @@ -10504,16 +10467,15 @@ msgctxt "" "par_id7499008\n" "help.text" msgid "Removes the selected entry from the list." -msgstr "Îndepărtează articolul selectat de pe listă." +msgstr "" #: 01030300.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01030300.xhp\n" "par_id7021088\n" "help.text" msgid "Removes all entries from the list." -msgstr "Îndepărtează articolul selectat de pe listă." +msgstr "" #: 01030300.xhp msgctxt "" @@ -10529,7 +10491,7 @@ msgctxt "" "par_idN10687\n" "help.text" msgid "Macro security" -msgstr "Securitate macro-comenzi" +msgstr "" #: 01030300.xhp msgctxt "" @@ -10545,7 +10507,7 @@ msgctxt "" "par_idN1068E\n" "help.text" msgid "Macro Security" -msgstr "Securitate pentru macrouri" +msgstr "" #: 01030300.xhp msgctxt "" @@ -10561,7 +10523,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Network Identity" -msgstr "Identitate în rețea" +msgstr "" #: 01014000.xhp msgctxt "" @@ -10605,7 +10567,7 @@ msgctxt "" "3\n" "help.text" msgid "Authentication Method" -msgstr "Mod de autentificare" +msgstr "" #: 01014000.xhp msgctxt "" @@ -10623,7 +10585,7 @@ msgctxt "" "4\n" "help.text" msgid "User name" -msgstr "Nume utilizator" +msgstr "" #: 01014000.xhp msgctxt "" @@ -10641,7 +10603,7 @@ msgctxt "" "5\n" "help.text" msgid "Password" -msgstr "Parolă" +msgstr "" #: 01014000.xhp msgctxt "" @@ -10659,7 +10621,7 @@ msgctxt "" "6\n" "help.text" msgid "Save password" -msgstr "Salvează parola" +msgstr "" #: 01014000.xhp msgctxt "" @@ -10685,16 +10647,15 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Default colors" -msgstr "Culori implicite" +msgstr "" #: 01110100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01110100.xhp\n" "bm_id3154751\n" "help.text" msgid "charts; colorscolors;charts" -msgstr "Funcția LOGlogaritmi" +msgstr "" #: 01110100.xhp msgctxt "" @@ -10703,7 +10664,7 @@ msgctxt "" "1\n" "help.text" msgid "Default colors" -msgstr "Culori implicite" +msgstr "" #: 01110100.xhp msgctxt "" @@ -10721,7 +10682,7 @@ msgctxt "" "3\n" "help.text" msgid "Chart colors" -msgstr "Culorile diagramei" +msgstr "" #: 01110100.xhp msgctxt "" @@ -10739,7 +10700,7 @@ msgctxt "" "5\n" "help.text" msgid "Color table" -msgstr "Culoare tabel" +msgstr "" #: 01110100.xhp msgctxt "" @@ -10757,7 +10718,7 @@ msgctxt "" "7\n" "help.text" msgid "Default" -msgstr "Implicit" +msgstr "" #: 01110100.xhp msgctxt "" @@ -10774,7 +10735,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Background" -msgstr "Fundal" +msgstr "" #: 01050300.xhp msgctxt "" @@ -10783,7 +10744,7 @@ msgctxt "" "1\n" "help.text" msgid "Background" -msgstr "Fundal" +msgstr "" #: 01050300.xhp msgctxt "" @@ -10801,7 +10762,7 @@ msgctxt "" "3\n" "help.text" msgid "Further information" -msgstr "Informații suplimentare" +msgstr "" #: 01070100.xhp msgctxt "" @@ -10809,7 +10770,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "View" -msgstr "Vizualizează jurnal" +msgstr "" #: 01070100.xhp msgctxt "" @@ -10820,14 +10781,13 @@ msgid "rulers; visible in presentationsView" -msgstr "Imprimă" +msgstr "" #: 01070100.xhp msgctxt "" @@ -10845,7 +10805,7 @@ msgctxt "" "23\n" "help.text" msgid "Display" -msgstr "Afișează" +msgstr "" #: 01070100.xhp msgctxt "" @@ -10854,7 +10814,7 @@ msgctxt "" "25\n" "help.text" msgid "Rulers visible" -msgstr "Rigle vizibile" +msgstr "" #: 01070100.xhp msgctxt "" @@ -10872,7 +10832,7 @@ msgctxt "" "27\n" "help.text" msgid "Helplines While Moving" -msgstr "Ghidaje la mișcare" +msgstr "" #: 01070100.xhp msgctxt "" @@ -10908,7 +10868,7 @@ msgctxt "" "31\n" "help.text" msgid "All control points in Bézier editor" -msgstr "Toate punctele de control ale editorului Bézier" +msgstr "" #: 01070100.xhp msgctxt "" @@ -10926,7 +10886,7 @@ msgctxt "" "33\n" "help.text" msgid "Contour of each individual object" -msgstr "Conturul fiecărui obiect individual" +msgstr "" #: 01070100.xhp msgctxt "" @@ -10943,16 +10903,15 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Colors" -msgstr "CUlori" +msgstr "" #: 01010500.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01010500.xhp\n" "bm_id3155132\n" "help.text" msgid "colors; models" -msgstr "Instrucțiunea GoTo" +msgstr "" #: 01010500.xhp msgctxt "" @@ -10961,7 +10920,7 @@ msgctxt "" "1\n" "help.text" msgid "Colors" -msgstr "Culori" +msgstr "" #: 01010500.xhp msgctxt "" @@ -10979,7 +10938,7 @@ msgctxt "" "3\n" "help.text" msgid "Color table" -msgstr "Culoare tabel" +msgstr "" #: 01010500.xhp msgctxt "" @@ -10988,7 +10947,7 @@ msgctxt "" "5\n" "help.text" msgid "Name" -msgstr "Denumire" +msgstr "" #: 01010500.xhp msgctxt "" @@ -11006,7 +10965,7 @@ msgctxt "" "7\n" "help.text" msgid "Color" -msgstr "Culoare" +msgstr "" #: 01010500.xhp msgctxt "" @@ -11015,7 +10974,7 @@ msgctxt "" "8\n" "help.text" msgid "Contains a list of available colors. To select a color, choose one from the list." -msgstr "Conține lista de culori disponibile. Pentru a selecta o culoare, alegeți una din listă." +msgstr "" #: 01010500.xhp msgctxt "" @@ -11024,7 +10983,7 @@ msgctxt "" "9\n" "help.text" msgid "Color table" -msgstr "Culoare tabel" +msgstr "" #: 01010500.xhp msgctxt "" @@ -11041,7 +11000,7 @@ msgctxt "" "par_id1527756\n" "help.text" msgid "%PRODUCTNAME uses only the RGB color model for printing in color. The CMYK controls are provided only to ease the input of color values using CMYK notation." -msgstr "%PRODUCTNAME folosește numai standardul RGB pentru tipărirea culorilor. Controalele CMYK sunt implementate doar pentru a ușura introducerea valorilor culorilor folosind notația CMYK." +msgstr "" #: 01010500.xhp msgctxt "" @@ -11059,7 +11018,7 @@ msgctxt "" "13\n" "help.text" msgid "R" -msgstr "R" +msgstr "" #: 01010500.xhp msgctxt "" @@ -11068,7 +11027,7 @@ msgctxt "" "14\n" "help.text" msgid "Red" -msgstr "Roșu" +msgstr "" #: 01010500.xhp msgctxt "" @@ -11077,7 +11036,7 @@ msgctxt "" "15\n" "help.text" msgid "G" -msgstr "D" +msgstr "" #: 01010500.xhp msgctxt "" @@ -11086,7 +11045,7 @@ msgctxt "" "16\n" "help.text" msgid "Green" -msgstr "Verde" +msgstr "" #: 01010500.xhp msgctxt "" @@ -11095,7 +11054,7 @@ msgctxt "" "17\n" "help.text" msgid "B" -msgstr "n" +msgstr "" #: 01010500.xhp msgctxt "" @@ -11104,7 +11063,7 @@ msgctxt "" "18\n" "help.text" msgid "Blue" -msgstr "Albastru" +msgstr "" #: 01010500.xhp msgctxt "" @@ -11122,17 +11081,16 @@ msgctxt "" "42\n" "help.text" msgid "C" -msgstr "C" +msgstr "" #: 01010500.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01010500.xhp\n" "par_id3145800\n" "43\n" "help.text" msgid "Cyan" -msgstr "Negru" +msgstr "" #: 01010500.xhp msgctxt "" @@ -11141,17 +11099,16 @@ msgctxt "" "44\n" "help.text" msgid "M" -msgstr "m" +msgstr "" #: 01010500.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01010500.xhp\n" "par_id3150093\n" "45\n" "help.text" msgid "Magenta" -msgstr "Albastru" +msgstr "" #: 01010500.xhp msgctxt "" @@ -11160,7 +11117,7 @@ msgctxt "" "46\n" "help.text" msgid "Y" -msgstr "D" +msgstr "" #: 01010500.xhp msgctxt "" @@ -11169,7 +11126,7 @@ msgctxt "" "47\n" "help.text" msgid "Yellow" -msgstr "Galben" +msgstr "" #: 01010500.xhp msgctxt "" @@ -11178,7 +11135,7 @@ msgctxt "" "48\n" "help.text" msgid "K" -msgstr "c" +msgstr "" #: 01010500.xhp msgctxt "" @@ -11187,7 +11144,7 @@ msgctxt "" "49\n" "help.text" msgid "Black" -msgstr "Negru" +msgstr "" #: 01010500.xhp msgctxt "" @@ -11196,7 +11153,7 @@ msgctxt "" "27\n" "help.text" msgid "Add" -msgstr "Adaugă" +msgstr "" #: 01010500.xhp msgctxt "" @@ -11205,7 +11162,7 @@ msgctxt "" "28\n" "help.text" msgid "Adds a new color." -msgstr "Adaugă o culoare nouă." +msgstr "" #: 01010500.xhp msgctxt "" @@ -11214,7 +11171,7 @@ msgctxt "" "29\n" "help.text" msgid "Modify" -msgstr "Modifică" +msgstr "" #: 01010500.xhp msgctxt "" @@ -11232,7 +11189,7 @@ msgctxt "" "31\n" "help.text" msgid "Edit" -msgstr "Editează" +msgstr "" #: 01010500.xhp msgctxt "" @@ -11241,7 +11198,7 @@ msgctxt "" "33\n" "help.text" msgid "Load Color List" -msgstr "Încarcă lista de culori" +msgstr "" #: 01010500.xhp msgctxt "" @@ -11259,7 +11216,7 @@ msgctxt "" "36\n" "help.text" msgid "Save Color List" -msgstr "Salvează lista de culori" +msgstr "" #: 01010500.xhp msgctxt "" @@ -11296,13 +11253,12 @@ msgid "Java;setting optionsexpe msgstr "" #: java.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "java.xhp\n" "par_idN10558\n" "help.text" msgid "Advanced" -msgstr "Java" +msgstr "" #: java.xhp msgctxt "" @@ -11318,7 +11274,7 @@ msgctxt "" "par_idN1056B\n" "help.text" msgid "Java options" -msgstr "Opțiuni pentru Java" +msgstr "" #: java.xhp msgctxt "" @@ -11326,7 +11282,7 @@ msgctxt "" "par_idN1057F\n" "help.text" msgid "Use a Java runtime environment" -msgstr "Folosește un mediu de execuție Java" +msgstr "" #: java.xhp msgctxt "" @@ -11342,7 +11298,7 @@ msgctxt "" "par_idN10610\n" "help.text" msgid "Java runtime environments (JRE) already installed:" -msgstr "Medii de execuție Java (JRE) deja instalate:" +msgstr "" #: java.xhp msgctxt "" @@ -11358,7 +11314,7 @@ msgctxt "" "par_idN105A5\n" "help.text" msgid "Add" -msgstr "Adaugă" +msgstr "" #: java.xhp msgctxt "" @@ -11374,7 +11330,7 @@ msgctxt "" "par_idN105A9\n" "help.text" msgid "Parameters" -msgstr "Parametrii" +msgstr "" #: java.xhp msgctxt "" @@ -11390,7 +11346,7 @@ msgctxt "" "par_idN105AD\n" "help.text" msgid "Class Path" -msgstr "Calea către clase" +msgstr "" #: java.xhp msgctxt "" @@ -11446,7 +11402,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Microsoft Office" -msgstr "Microsoft Office" +msgstr "" #: 01130200.xhp msgctxt "" @@ -11455,7 +11411,7 @@ msgctxt "" "1\n" "help.text" msgid "Microsoft Office" -msgstr "Microsoft Office" +msgstr "" #: 01130200.xhp msgctxt "" @@ -11464,7 +11420,7 @@ msgctxt "" "2\n" "help.text" msgid "Specifies the settings for importing and exporting Microsoft Office OLE objects." -msgstr "Specifică setările pentru importarea și exportarea de obiecte Microsoft Office OLE." +msgstr "" #: 01130200.xhp msgctxt "" @@ -11498,7 +11454,7 @@ msgctxt "" "3\n" "help.text" msgid "List Box" -msgstr "Listă de opțiuni" +msgstr "" #: 01130200.xhp msgctxt "" @@ -11533,7 +11489,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "$[officename]" -msgstr "$[officename]" +msgstr "" #: 01010000.xhp msgctxt "" @@ -11542,7 +11498,7 @@ msgctxt "" "1\n" "help.text" msgid "$[officename]" -msgstr "$[officename]" +msgstr "" #: 01010000.xhp msgctxt "" @@ -11559,7 +11515,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Table" -msgstr "Tabel" +msgstr "" #: 01040500.xhp msgctxt "" @@ -11576,7 +11532,7 @@ msgctxt "" "1\n" "help.text" msgid "Table" -msgstr "Tabel" +msgstr "" #: 01040500.xhp msgctxt "" @@ -11585,7 +11541,7 @@ msgctxt "" "2\n" "help.text" msgid "Defines the attributes of tables in text documents." -msgstr "Definește atributele tabelelor din documentele text." +msgstr "" #: 01040500.xhp msgctxt "" @@ -11603,7 +11559,7 @@ msgctxt "" "27\n" "help.text" msgid "Default" -msgstr "Implicit" +msgstr "" #: 01040500.xhp msgctxt "" @@ -11621,7 +11577,7 @@ msgctxt "" "29\n" "help.text" msgid "Heading" -msgstr "Subtitlu" +msgstr "" #: 01040500.xhp msgctxt "" @@ -11639,7 +11595,7 @@ msgctxt "" "31\n" "help.text" msgid "Repeat on each page" -msgstr "Repetă pe fiecare pagină" +msgstr "" #: 01040500.xhp msgctxt "" @@ -11675,7 +11631,7 @@ msgctxt "" "35\n" "help.text" msgid "Border" -msgstr "Hotar" +msgstr "" #: 01040500.xhp msgctxt "" @@ -11693,7 +11649,7 @@ msgctxt "" "37\n" "help.text" msgid "Input in tables" -msgstr "Introduce în tabele" +msgstr "" #: 01040500.xhp msgctxt "" @@ -11702,7 +11658,7 @@ msgctxt "" "39\n" "help.text" msgid "Number recognition" -msgstr "Recunoașterea numerelor" +msgstr "" #: 01040500.xhp msgctxt "" @@ -11729,7 +11685,7 @@ msgctxt "" "42\n" "help.text" msgid "Number format recognition" -msgstr "Recunoaștere format numere" +msgstr "" #: 01040500.xhp msgctxt "" @@ -11747,7 +11703,7 @@ msgctxt "" "44\n" "help.text" msgid "Alignment" -msgstr "Aliniere" +msgstr "" #: 01040500.xhp msgctxt "" @@ -11774,7 +11730,7 @@ msgctxt "" "48\n" "help.text" msgid "Keyboard handling" -msgstr "Manevrarea tastaturii" +msgstr "" #: 01040500.xhp msgctxt "" @@ -11783,17 +11739,16 @@ msgctxt "" "3\n" "help.text" msgid "Move cells" -msgstr "Mută celulele" +msgstr "" #: 01040500.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01040500.xhp\n" "par_id3153711\n" "4\n" "help.text" msgid "Defines the default settings for moving rows and columns with the keyboard." -msgstr "Definește setările implicite pentru mutarea liniilor și coloanelor cu ajutorul tastaturii. " +msgstr "" #: 01040500.xhp msgctxt "" @@ -11802,7 +11757,7 @@ msgctxt "" "5\n" "help.text" msgid "Row" -msgstr "Rând" +msgstr "" #: 01040500.xhp msgctxt "" @@ -11820,7 +11775,7 @@ msgctxt "" "7\n" "help.text" msgid "Column" -msgstr "Coloană" +msgstr "" #: 01040500.xhp msgctxt "" @@ -11838,17 +11793,16 @@ msgctxt "" "9\n" "help.text" msgid "Insert" -msgstr "Introduceți" +msgstr "" #: 01040500.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01040500.xhp\n" "par_id3155176\n" "10\n" "help.text" msgid "Specifies the default settings for inserting rows and columns with the keyboard." -msgstr "Definește setările implicite pentru inserarea liniilor și coloanelor cu ajutorul tastaturii. " +msgstr "" #: 01040500.xhp msgctxt "" @@ -11857,7 +11811,7 @@ msgctxt "" "11\n" "help.text" msgid "Row" -msgstr "Rând" +msgstr "" #: 01040500.xhp msgctxt "" @@ -11875,7 +11829,7 @@ msgctxt "" "13\n" "help.text" msgid "Column" -msgstr "Coloană" +msgstr "" #: 01040500.xhp msgctxt "" @@ -11893,7 +11847,7 @@ msgctxt "" "15\n" "help.text" msgid "Behavior of rows/columns" -msgstr "Comportamentul rândurilor/coloanelor" +msgstr "" #: 01040500.xhp msgctxt "" @@ -11911,7 +11865,7 @@ msgctxt "" "17\n" "help.text" msgid "Fixed" -msgstr "Fix" +msgstr "" #: 01040500.xhp msgctxt "" @@ -11929,7 +11883,7 @@ msgctxt "" "19\n" "help.text" msgid "Fixed, proportional" -msgstr "Fix, proporțional" +msgstr "" #: 01040500.xhp msgctxt "" @@ -11947,7 +11901,7 @@ msgctxt "" "21\n" "help.text" msgid "Variable" -msgstr "Variabil" +msgstr "" #: 01040500.xhp msgctxt "" @@ -11964,7 +11918,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Details" -msgstr "Detalii" +msgstr "" #: viewcertificate_d.xhp msgctxt "" @@ -11972,7 +11926,7 @@ msgctxt "" "par_idN10544\n" "help.text" msgid "Details" -msgstr "Detalii" +msgstr "" #: viewcertificate_d.xhp msgctxt "" @@ -11996,7 +11950,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Browser Plug-in" -msgstr "Modul pentru navigator" +msgstr "" #: 01020400.xhp msgctxt "" @@ -12052,7 +12006,7 @@ msgctxt "" "par_idN105F5\n" "help.text" msgid "Display documents in browser" -msgstr "Afișează documentele în navigator" +msgstr "" #: 01020400.xhp msgctxt "" @@ -12076,7 +12030,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Memory" -msgstr "Memorie" +msgstr "" #: 01011000.xhp msgctxt "" @@ -12093,7 +12047,7 @@ msgctxt "" "25\n" "help.text" msgid "Memory" -msgstr "Memorie" +msgstr "" #: 01011000.xhp msgctxt "" @@ -12111,7 +12065,7 @@ msgctxt "" "1\n" "help.text" msgid "Undo" -msgstr "Anulează" +msgstr "" #: 01011000.xhp msgctxt "" @@ -12129,7 +12083,7 @@ msgctxt "" "3\n" "help.text" msgid "Number of steps" -msgstr "Număr de pași" +msgstr "" #: 01011000.xhp msgctxt "" @@ -12147,7 +12101,7 @@ msgctxt "" "10\n" "help.text" msgid "Graphics cache" -msgstr "Memorie temporară pentru elemente grafice" +msgstr "" #: 01011000.xhp msgctxt "" @@ -12201,7 +12155,7 @@ msgctxt "" "16\n" "help.text" msgid "Remove from memory after (hh:mm)" -msgstr "Elimină din memorie după (hh:mm)" +msgstr "" #: 01011000.xhp msgctxt "" @@ -12219,7 +12173,7 @@ msgctxt "" "18\n" "help.text" msgid "Cache for inserted objects" -msgstr "Memorie temporară pentru obiecte inserate" +msgstr "" #: 01011000.xhp msgctxt "" @@ -12228,7 +12182,7 @@ msgctxt "" "19\n" "help.text" msgid "Number of objects" -msgstr "Număr de obiecte" +msgstr "" #: 01011000.xhp msgctxt "" @@ -12246,7 +12200,7 @@ msgctxt "" "21\n" "help.text" msgid "$[officename] Quickstarter" -msgstr "Lansator rapid $[officename]" +msgstr "" #: 01011000.xhp msgctxt "" @@ -12267,22 +12221,20 @@ msgid "Mark this che msgstr "" #: 01160201.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01160201.xhp\n" "tit\n" "help.text" msgid "Database Link" -msgstr "Fișier bază de date" +msgstr "" #: 01160201.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01160201.xhp\n" "par_idN1053A\n" "help.text" msgid "Database Link" -msgstr "Fișier bază de date" +msgstr "" #: 01160201.xhp msgctxt "" @@ -12298,7 +12250,7 @@ msgctxt "" "par_idN1054F\n" "help.text" msgid "Database file" -msgstr "Fișier bază de date" +msgstr "" #: 01160201.xhp msgctxt "" @@ -12314,7 +12266,7 @@ msgctxt "" "par_idN10556\n" "help.text" msgid "Browse" -msgstr "Răsfoiește" +msgstr "" #: 01160201.xhp msgctxt "" @@ -12322,7 +12274,7 @@ msgctxt "" "par_idN1055A\n" "help.text" msgid "Opens a file dialog where you can select the database file." -msgstr "Deschide un dialog de unde puteți selecta baza de date." +msgstr "" #: 01160201.xhp msgctxt "" @@ -12330,7 +12282,7 @@ msgctxt "" "par_idN1055D\n" "help.text" msgid "Registered name" -msgstr "Nume înregistrat" +msgstr "" #: 01160201.xhp msgctxt "" @@ -12338,7 +12290,7 @@ msgctxt "" "par_idN10561\n" "help.text" msgid "Enter a name for the database. %PRODUCTNAME uses this name to access the database." -msgstr "Introduceți un nume pentru baza de date. %PRODUCTNAME va utiliza acest nume pentru a accesa baza de date." +msgstr "" #: viewcertificate_g.xhp msgctxt "" @@ -12346,16 +12298,15 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "General" -msgstr "General" +msgstr "" #: viewcertificate_g.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "viewcertificate_g.xhp\n" "par_idN1054D\n" "help.text" msgid "General" -msgstr "Detalii" +msgstr "" #: viewcertificate_g.xhp msgctxt "" @@ -12371,7 +12322,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "E-mail" -msgstr "Email" +msgstr "" #: 01020300.xhp msgctxt "" @@ -12379,7 +12330,7 @@ msgctxt "" "par_idN1054D\n" "help.text" msgid "E-mail" -msgstr "E-mail" +msgstr "" #: 01020300.xhp msgctxt "" @@ -12395,7 +12346,7 @@ msgctxt "" "par_idN10576\n" "help.text" msgid "E-mail program" -msgstr "Program de corespondență electronică" +msgstr "" #: 01020300.xhp msgctxt "" @@ -12411,7 +12362,7 @@ msgctxt "" "par_idN10591\n" "help.text" msgid "..." -msgstr "..." +msgstr "" #: 01020300.xhp msgctxt "" @@ -12419,7 +12370,7 @@ msgctxt "" "par_idN10595\n" "help.text" msgid "Opens a file dialog to select the e-mail program." -msgstr "Deschide un dialog pentru alegerea programului de e-mail." +msgstr "" #: 01090000.xhp msgctxt "" @@ -12427,7 +12378,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Formula" -msgstr "Formula" +msgstr "" #: 01090000.xhp msgctxt "" @@ -12436,7 +12387,7 @@ msgctxt "" "1\n" "help.text" msgid "%PRODUCTNAME Math Options" -msgstr "Opțiuni %PRODUCTNAME Math" +msgstr "" #: 01090000.xhp msgctxt "" @@ -12454,7 +12405,7 @@ msgctxt "" "3\n" "help.text" msgid "Options" -msgstr "Opțiuni" +msgstr "" #: 01013000.xhp msgctxt "" @@ -12462,7 +12413,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Accessibility" -msgstr "Accesibilitate" +msgstr "" #: 01013000.xhp msgctxt "" @@ -12479,7 +12430,7 @@ msgctxt "" "1\n" "help.text" msgid "Accessibility" -msgstr "Accessibilitate" +msgstr "" #: 01013000.xhp msgctxt "" @@ -12497,7 +12448,7 @@ msgctxt "" "9\n" "help.text" msgid "Miscellaneous options" -msgstr "Opțiuni diverse" +msgstr "" #: 01013000.xhp msgctxt "" @@ -12506,7 +12457,7 @@ msgctxt "" "10\n" "help.text" msgid "Sets accessibility options." -msgstr "Setează opțiunile de accesibilitate." +msgstr "" #: 01013000.xhp msgctxt "" @@ -12551,7 +12502,7 @@ msgctxt "" "15\n" "help.text" msgid "Allow animated graphics" -msgstr "Permite grafică animată" +msgstr "" #: 01013000.xhp msgctxt "" @@ -12569,7 +12520,7 @@ msgctxt "" "17\n" "help.text" msgid "Allow animated text" -msgstr "Permite text animat" +msgstr "" #: 01013000.xhp msgctxt "" @@ -12587,7 +12538,7 @@ msgctxt "" "11\n" "help.text" msgid "Help tips disappear after" -msgstr "Sfaturile de ajutor dispar după" +msgstr "" #: 01013000.xhp msgctxt "" @@ -12605,7 +12556,7 @@ msgctxt "" "13\n" "help.text" msgid "Seconds" -msgstr "Secunde" +msgstr "" #: 01013000.xhp msgctxt "" @@ -12623,7 +12574,7 @@ msgctxt "" "3\n" "help.text" msgid "Options for high contrast appearance" -msgstr "Opțiuni pentru aspect cu contrast ridicat" +msgstr "" #: 01013000.xhp msgctxt "" @@ -12650,7 +12601,7 @@ msgctxt "" "29\n" "help.text" msgid "Automatically detect high contrast mode of operating system" -msgstr "Detectează automat modul de contrast ridicat al sistemului de operare" +msgstr "" #: 01013000.xhp msgctxt "" @@ -12668,7 +12619,7 @@ msgctxt "" "19\n" "help.text" msgid "Use automatic font color for screen display" -msgstr "Folosește culoarea automată a fontului pentru afișarea pe ecran" +msgstr "" #: 01013000.xhp msgctxt "" @@ -12686,7 +12637,7 @@ msgctxt "" "7\n" "help.text" msgid "Use system colors for page previews" -msgstr "Folosește culorile sistemului pentru previzualizări de pagină" +msgstr "" #: 01013000.xhp msgctxt "" @@ -12703,7 +12654,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Internet options" -msgstr "Opțiuni de internet" +msgstr "" #: 01030000.xhp msgctxt "" @@ -12712,7 +12663,7 @@ msgctxt "" "1\n" "help.text" msgid "Internet options" -msgstr "Opțiuni de internet" +msgstr "" #: 01030000.xhp msgctxt "" @@ -12721,7 +12672,7 @@ msgctxt "" "2\n" "help.text" msgid "Specifies Internet settings." -msgstr "Specifică setările pentru Internet." +msgstr "" #: 01060000.xhp msgctxt "" @@ -12729,7 +12680,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Spreadsheet Options" -msgstr "Opțiuni pentru foi de calcul" +msgstr "" #: 01060000.xhp msgctxt "" @@ -12738,7 +12689,7 @@ msgctxt "" "1\n" "help.text" msgid "%PRODUCTNAME Calc Options" -msgstr "Opțiuni %PRODUCTNAME Calc" +msgstr "" #: 01060000.xhp msgctxt "" @@ -12755,7 +12706,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Edit Paths" -msgstr "Editează căile" +msgstr "" #: 01010301.xhp msgctxt "" @@ -12764,7 +12715,7 @@ msgctxt "" "1\n" "help.text" msgid "Edit Paths" -msgstr "Editează căile" +msgstr "" #: 01010301.xhp msgctxt "" @@ -12782,7 +12733,7 @@ msgctxt "" "3\n" "help.text" msgid "Paths" -msgstr "Trasee" +msgstr "" #: 01010301.xhp msgctxt "" @@ -12800,7 +12751,7 @@ msgctxt "" "5\n" "help.text" msgid "Add" -msgstr "Adaugă" +msgstr "" #: 01010301.xhp msgctxt "" @@ -12820,13 +12771,12 @@ msgid "Certificate Path" msgstr "" #: viewcertificate_c.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "viewcertificate_c.xhp\n" "par_idN1054D\n" "help.text" msgid "Certificate Path" -msgstr "Detalii" +msgstr "" #: viewcertificate_c.xhp msgctxt "" @@ -12842,7 +12792,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Paths" -msgstr "Trasee" +msgstr "" #: 01010300.xhp msgctxt "" @@ -12859,7 +12809,7 @@ msgctxt "" "1\n" "help.text" msgid "Paths" -msgstr "Căi" +msgstr "" #: 01010300.xhp msgctxt "" @@ -12877,7 +12827,7 @@ msgctxt "" "13\n" "help.text" msgid "Paths used by %PRODUCTNAME" -msgstr "Căi folosite de %PRODUCTNAME" +msgstr "" #: 01010300.xhp msgctxt "" @@ -12895,7 +12845,7 @@ msgctxt "" "160\n" "help.text" msgid "Default" -msgstr "Implicit" +msgstr "" #: 01010300.xhp msgctxt "" @@ -12913,7 +12863,7 @@ msgctxt "" "6\n" "help.text" msgid "Edit" -msgstr "Editează" +msgstr "" #: 01010300.xhp msgctxt "" @@ -12949,7 +12899,7 @@ msgctxt "" "14\n" "help.text" msgid "Type" -msgstr "Tip:" +msgstr "" #: 01010300.xhp msgctxt "" @@ -12958,7 +12908,7 @@ msgctxt "" "15\n" "help.text" msgid "Path" -msgstr "Traseu" +msgstr "" #: 01010300.xhp msgctxt "" @@ -12967,7 +12917,7 @@ msgctxt "" "16\n" "help.text" msgid "Description" -msgstr "Descriere" +msgstr "" #: 01010300.xhp msgctxt "" @@ -12976,7 +12926,7 @@ msgctxt "" "23\n" "help.text" msgid "My Documents" -msgstr "Documentele Mele" +msgstr "" #: 01010300.xhp msgctxt "" @@ -13002,7 +12952,7 @@ msgctxt "" "par_id8316599\n" "help.text" msgid "AutoCorrect" -msgstr "Formatare automată" +msgstr "" #: 01010300.xhp msgctxt "" @@ -13026,7 +12976,7 @@ msgctxt "" "par_id4494766\n" "help.text" msgid "AutoText" -msgstr "Text automat" +msgstr "" #: 01010300.xhp msgctxt "" @@ -13051,7 +13001,7 @@ msgctxt "" "68\n" "help.text" msgid "Gallery" -msgstr "Galerie" +msgstr "" #: 01010300.xhp msgctxt "" @@ -13078,7 +13028,7 @@ msgctxt "" "26\n" "help.text" msgid "Graphics" -msgstr "Grafice" +msgstr "" #: 01010300.xhp msgctxt "" @@ -13105,7 +13055,7 @@ msgctxt "" "41\n" "help.text" msgid "Backups" -msgstr "Copii de siguranță" +msgstr "" #: 01010300.xhp msgctxt "" @@ -13131,7 +13081,7 @@ msgctxt "" "par_id4680928\n" "help.text" msgid "Templates" -msgstr "Șabloane" +msgstr "" #: 01010300.xhp msgctxt "" @@ -13156,17 +13106,16 @@ msgctxt "" "195\n" "help.text" msgid "Temporary files" -msgstr "Fișiere temporare" +msgstr "" #: 01010300.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01010300.xhp\n" "par_id3149343\n" "196\n" "help.text" msgid "{user}/user/temp{user}\\user\\temp" -msgstr "OpțiuneAlt" +msgstr "" #: 01010300.xhp msgctxt "" @@ -13183,7 +13132,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Online Update" -msgstr "Actualizare on-line" +msgstr "" #: online_update.xhp msgctxt "" @@ -13199,7 +13148,7 @@ msgctxt "" "hd_id29297\n" "help.text" msgid "Online Update" -msgstr "Actualizare online" +msgstr "" #: online_update.xhp msgctxt "" @@ -13215,7 +13164,7 @@ msgctxt "" "hd_id2189397\n" "help.text" msgid "Check for updates automatically" -msgstr "Caută automat actualizări" +msgstr "" #: online_update.xhp msgctxt "" @@ -13255,7 +13204,7 @@ msgctxt "" "hd_id266426\n" "help.text" msgid "Every Day" -msgstr "Zilnic" +msgstr "" #: online_update.xhp msgctxt "" @@ -13271,7 +13220,7 @@ msgctxt "" "hd_id8276619\n" "help.text" msgid "Every Week" -msgstr "Săptămânal" +msgstr "" #: online_update.xhp msgctxt "" @@ -13287,7 +13236,7 @@ msgctxt "" "hd_id7534104\n" "help.text" msgid "Every Month" -msgstr "Lunar" +msgstr "" #: online_update.xhp msgctxt "" @@ -13303,7 +13252,7 @@ msgctxt "" "hd_id1418805\n" "help.text" msgid "Check now" -msgstr "Verifică acum" +msgstr "" #: online_update.xhp msgctxt "" @@ -13319,7 +13268,7 @@ msgctxt "" "hd_id5994140\n" "help.text" msgid "Download updates automatically" -msgstr "Descarcă automat actualizările" +msgstr "" #: online_update.xhp msgctxt "" @@ -13351,7 +13300,7 @@ msgctxt "" "hd_id4814905\n" "help.text" msgid "Change" -msgstr "Schimbarea" +msgstr "" #: online_update.xhp msgctxt "" @@ -13367,7 +13316,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Macro Security" -msgstr "Securitate pentru macrouri" +msgstr "" #: macrosecurity.xhp msgctxt "" @@ -13391,7 +13340,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Server Authentication" -msgstr "Autentificarea pe server" +msgstr "" #: serverauthentication.xhp msgctxt "" @@ -13399,7 +13348,7 @@ msgctxt "" "par_idN1053E\n" "help.text" msgid "Server Authentication" -msgstr "Autentificare pe server" +msgstr "" #: serverauthentication.xhp msgctxt "" @@ -13415,7 +13364,7 @@ msgctxt "" "par_idN10563\n" "help.text" msgid "The outgoing mail server (SMTP) requires authentication" -msgstr "Serverul de trimitere (SMTP) necesită autentificare" +msgstr "" #: serverauthentication.xhp msgctxt "" @@ -13431,7 +13380,7 @@ msgctxt "" "par_idN105CD\n" "help.text" msgid "The outgoing mail server (SMTP) requires separate authentication" -msgstr "Serverul de trimitere (SMTP) necesită autentificare separată" +msgstr "" #: serverauthentication.xhp msgctxt "" @@ -13439,7 +13388,7 @@ msgctxt "" "par_idN105D2\n" "help.text" msgid "Select if your SMTP server requires a user name and password." -msgstr "Selectați dacă serverul SMTP necesită nume de utilizator și parolă." +msgstr "" #: serverauthentication.xhp msgctxt "" @@ -13447,7 +13396,7 @@ msgctxt "" "par_idN105E5\n" "help.text" msgid "User name" -msgstr "Nume utilizator" +msgstr "" #: serverauthentication.xhp msgctxt "" @@ -13455,7 +13404,7 @@ msgctxt "" "par_idN105EA\n" "help.text" msgid "Enter the user name for the SMTP server." -msgstr "Introduceți numele de utilizator pentru serverul SMTP." +msgstr "" #: serverauthentication.xhp msgctxt "" @@ -13463,7 +13412,7 @@ msgctxt "" "par_idN105FD\n" "help.text" msgid "Password" -msgstr "Parolă" +msgstr "" #: serverauthentication.xhp msgctxt "" @@ -13471,7 +13420,7 @@ msgctxt "" "par_idN10602\n" "help.text" msgid "Enter the password for the user name." -msgstr "Introduceți parola pentru numele de utilizator." +msgstr "" #: serverauthentication.xhp msgctxt "" @@ -13495,7 +13444,7 @@ msgctxt "" "par_idN10629\n" "help.text" msgid "Server name" -msgstr "Nume server" +msgstr "" #: serverauthentication.xhp msgctxt "" @@ -13503,7 +13452,7 @@ msgctxt "" "par_idN1062C\n" "help.text" msgid "Enter the server name of your POP 3 or IMAP mail server." -msgstr "Introduceți numele serverului POP 3 sau IMAP." +msgstr "" #: serverauthentication.xhp msgctxt "" @@ -13511,7 +13460,7 @@ msgctxt "" "par_idN1063B\n" "help.text" msgid "Port" -msgstr "Port" +msgstr "" #: serverauthentication.xhp msgctxt "" @@ -13519,7 +13468,7 @@ msgctxt "" "par_idN10640\n" "help.text" msgid "Enter the port on the POP3 or IMAP server." -msgstr "Introduceți portul de pe serverul POP3 sau IMAP." +msgstr "" #: serverauthentication.xhp msgctxt "" @@ -13527,7 +13476,7 @@ msgctxt "" "par_idN10653\n" "help.text" msgid "POP 3" -msgstr "POP 3" +msgstr "" #: serverauthentication.xhp msgctxt "" @@ -13543,7 +13492,7 @@ msgctxt "" "par_idN10667\n" "help.text" msgid "IMAP" -msgstr "IMAP" +msgstr "" #: serverauthentication.xhp msgctxt "" @@ -13559,7 +13508,7 @@ msgctxt "" "par_idN10679\n" "help.text" msgid "User name" -msgstr "Nume utilizator" +msgstr "" #: serverauthentication.xhp msgctxt "" @@ -13567,7 +13516,7 @@ msgctxt "" "par_idN1067E\n" "help.text" msgid "Enter the user name for the IMAP server." -msgstr "Introduceți numele de utilizator pentru serverul IMAP." +msgstr "" #: serverauthentication.xhp msgctxt "" @@ -13575,7 +13524,7 @@ msgctxt "" "par_idN10691\n" "help.text" msgid "Password" -msgstr "Parolă" +msgstr "" #: serverauthentication.xhp msgctxt "" @@ -13583,7 +13532,7 @@ msgctxt "" "par_idN10696\n" "help.text" msgid "Enter the password." -msgstr "Introduceți parola." +msgstr "" #: 01050100.xhp msgctxt "" @@ -13591,7 +13540,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Grid" -msgstr "Caroiaj" +msgstr "" #: 01050100.xhp msgctxt "" @@ -13602,14 +13551,13 @@ msgid "grids; defaults (Writer/Calc) Grid" -msgstr "Imprimă" +msgstr "" #: 01050100.xhp msgctxt "" @@ -13627,7 +13575,7 @@ msgctxt "" "11\n" "help.text" msgid "Grid" -msgstr "Caroiaj" +msgstr "" #: 01050100.xhp msgctxt "" @@ -13636,7 +13584,7 @@ msgctxt "" "5\n" "help.text" msgid "Snap to grid" -msgstr "Acroșează la grilă" +msgstr "" #: 01050100.xhp msgctxt "" @@ -13654,7 +13602,7 @@ msgctxt "" "7\n" "help.text" msgid "Visible grid" -msgstr "Grilă vizibilă" +msgstr "" #: 01050100.xhp msgctxt "" @@ -13690,7 +13638,7 @@ msgctxt "" "36\n" "help.text" msgid "Resolution" -msgstr "Rezoluție" +msgstr "" #: 01050100.xhp msgctxt "" @@ -13699,7 +13647,7 @@ msgctxt "" "13\n" "help.text" msgid "Horizontal" -msgstr "Orizontal" +msgstr "" #: 01050100.xhp msgctxt "" @@ -13717,7 +13665,7 @@ msgctxt "" "17\n" "help.text" msgid "Vertical" -msgstr "Vertical " +msgstr "" #: 01050100.xhp msgctxt "" @@ -13735,7 +13683,7 @@ msgctxt "" "37\n" "help.text" msgid "Subdivision" -msgstr "Subdviziune" +msgstr "" #: 01050100.xhp msgctxt "" @@ -13744,7 +13692,7 @@ msgctxt "" "15\n" "help.text" msgid "Horizontal" -msgstr "Orizontal" +msgstr "" #: 01050100.xhp msgctxt "" @@ -13762,7 +13710,7 @@ msgctxt "" "19\n" "help.text" msgid "Vertical" -msgstr "Vertical " +msgstr "" #: 01050100.xhp msgctxt "" @@ -13780,7 +13728,7 @@ msgctxt "" "9\n" "help.text" msgid "Synchronize axes" -msgstr "Sincronizează axele" +msgstr "" #: 01050100.xhp msgctxt "" @@ -13801,14 +13749,13 @@ msgid "There are addit msgstr "" #: 01050100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01050100.xhp\n" "hd_id3146984\n" "32\n" "help.text" msgid "Grid to FrontGrid to Front" -msgstr "Culoare Culoare " +msgstr "" #: 01050100.xhp msgctxt "" @@ -13867,7 +13814,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Load/Save options" -msgstr "Opțiuni de încărcare/salvare" +msgstr "" #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -13876,7 +13823,7 @@ msgctxt "" "1\n" "help.text" msgid "Load/Save options" -msgstr "Opțiuni de încărcare/salvare" +msgstr "" #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -13885,7 +13832,7 @@ msgctxt "" "2\n" "help.text" msgid "Specifies general Load/Save settings. " -msgstr "Specifică setările generale de încărcare/salvare. " +msgstr "" #: 01040600.xhp msgctxt "" @@ -13893,7 +13840,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Formatting Aids" -msgstr "Ajutoare formatare" +msgstr "" #: 01040600.xhp msgctxt "" @@ -13904,14 +13851,13 @@ msgid "non-printing characters (Writer)Formatting Aids" -msgstr "Sortare liste" +msgstr "" #: 01040600.xhp msgctxt "" @@ -13929,7 +13875,7 @@ msgctxt "" "27\n" "help.text" msgid "Display of" -msgstr "Afișarea" +msgstr "" #: 01040600.xhp msgctxt "" @@ -13947,7 +13893,7 @@ msgctxt "" "29\n" "help.text" msgid "Paragraph end" -msgstr "Final de paragraf" +msgstr "" #: 01040600.xhp msgctxt "" @@ -13965,7 +13911,7 @@ msgctxt "" "31\n" "help.text" msgid "Custom hyphens" -msgstr "Cratime personalizată" +msgstr "" #: 01040600.xhp msgctxt "" @@ -13983,7 +13929,7 @@ msgctxt "" "33\n" "help.text" msgid "Spaces" -msgstr "Spații" +msgstr "" #: 01040600.xhp msgctxt "" @@ -14001,7 +13947,7 @@ msgctxt "" "35\n" "help.text" msgid "Non-breaking spaces" -msgstr "Spații neîntreruptibile" +msgstr "" #: 01040600.xhp msgctxt "" @@ -14019,7 +13965,7 @@ msgctxt "" "37\n" "help.text" msgid "Tabs" -msgstr "Tab-uri" +msgstr "" #: 01040600.xhp msgctxt "" @@ -14037,7 +13983,7 @@ msgctxt "" "39\n" "help.text" msgid "Breaks" -msgstr "Deteriorează" +msgstr "" #: 01040600.xhp msgctxt "" @@ -14054,7 +14000,7 @@ msgctxt "" "par_idN108E5\n" "help.text" msgid "Hidden text" -msgstr "Text ascuns" +msgstr "" #: 01040600.xhp msgctxt "" @@ -14125,7 +14071,7 @@ msgctxt "" "5\n" "help.text" msgid "Direct cursor" -msgstr "Cursor direct" +msgstr "" #: 01040600.xhp msgctxt "" @@ -14161,7 +14107,7 @@ msgctxt "" "9\n" "help.text" msgid "Paragraph alignment" -msgstr "Aliniere paragraf" +msgstr "" #: 01040600.xhp msgctxt "" @@ -14179,7 +14125,7 @@ msgctxt "" "11\n" "help.text" msgid "Left paragraph margin" -msgstr "Marginea stângă a paragrafului" +msgstr "" #: 01040600.xhp msgctxt "" @@ -14197,7 +14143,7 @@ msgctxt "" "13\n" "help.text" msgid "Tabs" -msgstr "Tab-uri" +msgstr "" #: 01040600.xhp msgctxt "" @@ -14215,7 +14161,7 @@ msgctxt "" "15\n" "help.text" msgid "Tabs and Spaces" -msgstr "Tab-uri și spații" +msgstr "" #: 01040600.xhp msgctxt "" @@ -14259,7 +14205,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "HTML compatibility" -msgstr "Compatibilitate HTML" +msgstr "" #: 01030500.xhp msgctxt "" @@ -14276,7 +14222,7 @@ msgctxt "" "1\n" "help.text" msgid "HTML compatibility" -msgstr "Compatibilitate HTML" +msgstr "" #: 01030500.xhp msgctxt "" @@ -14294,7 +14240,7 @@ msgctxt "" "3\n" "help.text" msgid "Font sizes" -msgstr "Mărimi de fonturi" +msgstr "" #: 01030500.xhp msgctxt "" @@ -14312,7 +14258,7 @@ msgctxt "" "5\n" "help.text" msgid "Import" -msgstr "Importează" +msgstr "" #: 01030500.xhp msgctxt "" @@ -14321,7 +14267,7 @@ msgctxt "" "6\n" "help.text" msgid "Defines the settings for importing HTML documents." -msgstr "Definește setările pentru importarea de documente HTML." +msgstr "" #: 01030500.xhp msgctxt "" @@ -14354,7 +14300,7 @@ msgctxt "" "7\n" "help.text" msgid "Import unknown HTML tags as fields" -msgstr "Importă etichetele HTML necunoscute ca și câmpuri." +msgstr "" #: 01030500.xhp msgctxt "" @@ -14372,7 +14318,7 @@ msgctxt "" "43\n" "help.text" msgid "Ignore font settings" -msgstr "Ignoră setările fontului" +msgstr "" #: 01030500.xhp msgctxt "" @@ -14390,7 +14336,7 @@ msgctxt "" "9\n" "help.text" msgid "Export" -msgstr "Preluare" +msgstr "" #: 01030500.xhp msgctxt "" @@ -14417,7 +14363,7 @@ msgctxt "" "16\n" "help.text" msgid "$[officename] Basic" -msgstr "$[officename] Basic" +msgstr "" #: 01030500.xhp msgctxt "" @@ -14444,7 +14390,7 @@ msgctxt "" "45\n" "help.text" msgid "Display warning" -msgstr "Afișează un avertisment" +msgstr "" #: 01030500.xhp msgctxt "" @@ -14462,7 +14408,7 @@ msgctxt "" "28\n" "help.text" msgid "Print layout" -msgstr "Aranjare pentru tipărire" +msgstr "" #: 01030500.xhp msgctxt "" @@ -14489,7 +14435,7 @@ msgctxt "" "24\n" "help.text" msgid "Copy local graphics to Internet" -msgstr "Copiază imaginile locale pe internet" +msgstr "" #: 01030500.xhp msgctxt "" @@ -14507,7 +14453,7 @@ msgctxt "" "48\n" "help.text" msgid "Character set" -msgstr "Set de caractere" +msgstr "" #: 01030500.xhp msgctxt "" @@ -14524,7 +14470,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Security Level" -msgstr "Nivel Securitate" +msgstr "" #: macrosecurity_sl.xhp msgctxt "" @@ -14556,7 +14502,7 @@ msgctxt "" "par_idN10578\n" "help.text" msgid "Very high" -msgstr "Foarte înalt" +msgstr "" #: macrosecurity_sl.xhp msgctxt "" @@ -14580,7 +14526,7 @@ msgctxt "" "par_idN105A2\n" "help.text" msgid "High" -msgstr "Foarte rapid" +msgstr "" #: macrosecurity_sl.xhp msgctxt "" @@ -14604,7 +14550,7 @@ msgctxt "" "par_idN105BA\n" "help.text" msgid "Medium" -msgstr "Suport" +msgstr "" #: macrosecurity_sl.xhp msgctxt "" @@ -14652,7 +14598,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Fonts" -msgstr "Fonturi " +msgstr "" #: 01010700.xhp msgctxt "" @@ -14669,7 +14615,7 @@ msgctxt "" "1\n" "help.text" msgid "Fonts" -msgstr "Fonturi" +msgstr "" #: 01010700.xhp msgctxt "" @@ -14705,7 +14651,7 @@ msgctxt "" "3\n" "help.text" msgid "Apply replacement table" -msgstr "Folosește tabelul de înlocuire" +msgstr "" #: 01010700.xhp msgctxt "" @@ -14723,7 +14669,7 @@ msgctxt "" "4\n" "help.text" msgid "Replacement table" -msgstr "Tabel de înlocuiri" +msgstr "" #: 01010700.xhp msgctxt "" @@ -14767,13 +14713,12 @@ msgid "checked" msgstr "" #: 01010700.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01010700.xhp\n" "par_id0520200804023451\n" "help.text" msgid "blank" -msgstr "_blank" +msgstr "" #: 01010700.xhp msgctxt "" @@ -14808,13 +14753,12 @@ msgid "Font replacement only on screen, whether the font is installed or not." msgstr "" #: 01010700.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01010700.xhp\n" "par_id0522200812384923\n" "help.text" msgid "blank" -msgstr "_blank" +msgstr "" #: 01010700.xhp msgctxt "" @@ -14833,22 +14777,20 @@ msgid "Font replacement only on screen, but only if font is not available." msgstr "" #: 01010700.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01010700.xhp\n" "par_id0520200804023430\n" "help.text" msgid "blank" -msgstr "_blank" +msgstr "" #: 01010700.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01010700.xhp\n" "par_id0520200804023577\n" "help.text" msgid "blank" -msgstr "_blank" +msgstr "" #: 01010700.xhp msgctxt "" @@ -14865,7 +14807,7 @@ msgctxt "" "9\n" "help.text" msgid "Font" -msgstr "Font" +msgstr "" #: 01010700.xhp msgctxt "" @@ -14883,7 +14825,7 @@ msgctxt "" "10\n" "help.text" msgid "Replace with" -msgstr "Înlocuiește cu" +msgstr "" #: 01010700.xhp msgctxt "" @@ -14901,7 +14843,7 @@ msgctxt "" "11\n" "help.text" msgid "Apply" -msgstr "Aplicați" +msgstr "" #: 01010700.xhp msgctxt "" @@ -14913,13 +14855,12 @@ msgid "Applies the selected font replacement. msgstr "" #: 01010700.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01010700.xhp\n" "par_id3146984\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "Simbol" +msgstr "" #: 01010700.xhp msgctxt "" @@ -14928,7 +14869,7 @@ msgctxt "" "22\n" "help.text" msgid "Apply" -msgstr "Aplicați" +msgstr "" #: 01010700.xhp msgctxt "" @@ -14937,7 +14878,7 @@ msgctxt "" "12\n" "help.text" msgid "Delete" -msgstr "Șterge" +msgstr "" #: 01010700.xhp msgctxt "" @@ -14949,13 +14890,12 @@ msgid "Deletes the selected font replacement msgstr "" #: 01010700.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01010700.xhp\n" "par_id3149300\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "Pictogramă" +msgstr "" #: 01010700.xhp msgctxt "" @@ -14964,7 +14904,7 @@ msgctxt "" "24\n" "help.text" msgid "Delete" -msgstr "Șterge" +msgstr "" #: 01010700.xhp msgctxt "" @@ -14991,7 +14931,7 @@ msgctxt "" "54\n" "help.text" msgid "Fonts" -msgstr "Fonturi " +msgstr "" #: 01010700.xhp msgctxt "" @@ -15009,7 +14949,7 @@ msgctxt "" "56\n" "help.text" msgid "Non-proportional fonts only" -msgstr "Doar fonturi neproporționale" +msgstr "" #: 01010700.xhp msgctxt "" @@ -15027,7 +14967,7 @@ msgctxt "" "58\n" "help.text" msgid "Size" -msgstr "Mărimea" +msgstr "" #: 01010700.xhp msgctxt "" @@ -15044,7 +14984,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Settings" -msgstr "Setări" +msgstr "" #: 01090100.xhp msgctxt "" @@ -15061,7 +15001,7 @@ msgctxt "" "1\n" "help.text" msgid "Settings" -msgstr "Setări" +msgstr "" #: 01090100.xhp msgctxt "" @@ -15079,7 +15019,7 @@ msgctxt "" "2\n" "help.text" msgid "Print options" -msgstr "Opțiuni tipărire" +msgstr "" #: 01090100.xhp msgctxt "" @@ -15088,7 +15028,7 @@ msgctxt "" "4\n" "help.text" msgid "Title" -msgstr "Titlu" +msgstr "" #: 01090100.xhp msgctxt "" @@ -15106,7 +15046,7 @@ msgctxt "" "6\n" "help.text" msgid "Formula text" -msgstr "Textul formulei" +msgstr "" #: 01090100.xhp msgctxt "" @@ -15124,7 +15064,7 @@ msgctxt "" "8\n" "help.text" msgid "Border" -msgstr "Hotar" +msgstr "" #: 01090100.xhp msgctxt "" @@ -15142,7 +15082,7 @@ msgctxt "" "10\n" "help.text" msgid "Print format" -msgstr "Format de tipărire" +msgstr "" #: 01090100.xhp msgctxt "" @@ -15151,7 +15091,7 @@ msgctxt "" "12\n" "help.text" msgid "Original size" -msgstr "Mărime originală" +msgstr "" #: 01090100.xhp msgctxt "" @@ -15169,7 +15109,7 @@ msgctxt "" "14\n" "help.text" msgid "Fit to size" -msgstr "Ajustare la mărime" +msgstr "" #: 01090100.xhp msgctxt "" @@ -15187,7 +15127,7 @@ msgctxt "" "16\n" "help.text" msgid "Scaling" -msgstr "Scalare" +msgstr "" #: 01090100.xhp msgctxt "" @@ -15205,7 +15145,7 @@ msgctxt "" "19\n" "help.text" msgid "Other options" -msgstr "Alte opțiuni" +msgstr "" #: 01090100.xhp msgctxt "" @@ -15214,7 +15154,7 @@ msgctxt "" "21\n" "help.text" msgid "Ignore ~ and ' at the end of the line" -msgstr "Ignoră ~ and apos; la finalul rândului" +msgstr "" #: 01090100.xhp msgctxt "" @@ -15231,7 +15171,7 @@ msgctxt "" "hd_id31567808\n" "help.text" msgid "Embed only used symbols (smaller file size)" -msgstr "Încorporează numai simbolurile folosite (mărime de fișier mică)" +msgstr "" #: 01090100.xhp msgctxt "" @@ -15247,7 +15187,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "General" -msgstr "General" +msgstr "" #: 01010600.xhp msgctxt "" @@ -15258,14 +15198,13 @@ msgid "opening; dialog settings General" -msgstr "Memorie" +msgstr "" #: 01010600.xhp msgctxt "" @@ -15274,7 +15213,7 @@ msgctxt "" "9\n" "help.text" msgid "Specifies the general settings for $[officename]." -msgstr "Specifică setările generale pentru $[officename]." +msgstr "" #: 01010600.xhp msgctxt "" @@ -15283,7 +15222,7 @@ msgctxt "" "25\n" "help.text" msgid "Help" -msgstr "Ajutor" +msgstr "" #: 01010600.xhp msgctxt "" @@ -15292,7 +15231,7 @@ msgctxt "" "38\n" "help.text" msgid "Specifies the behavior of the installed help." -msgstr "Specifică comportamentul ajutorului instalat." +msgstr "" #: 01010600.xhp msgctxt "" @@ -15300,7 +15239,7 @@ msgctxt "" "par_idN106DB\n" "help.text" msgid "Tips" -msgstr "Sfaturi" +msgstr "" #: 01010600.xhp msgctxt "" @@ -15316,7 +15255,7 @@ msgctxt "" "par_idN106F6\n" "help.text" msgid "Extended tips" -msgstr "Sfaturi amănunțite" +msgstr "" #: 01010600.xhp msgctxt "" @@ -15333,7 +15272,7 @@ msgctxt "" "26\n" "help.text" msgid "Help Agent" -msgstr "Agent de ajutor" +msgstr "" #: 01010600.xhp msgctxt "" @@ -15351,7 +15290,7 @@ msgctxt "" "30\n" "help.text" msgid "Reset Help Agent" -msgstr "Resetează agentul asistent" +msgstr "" #: 01010600.xhp msgctxt "" @@ -15378,7 +15317,7 @@ msgctxt "" "34\n" "help.text" msgid "Open/Save dialogs" -msgstr "Dialogurile de deschidere și salvare" +msgstr "" #: 01010600.xhp msgctxt "" @@ -15422,7 +15361,7 @@ msgctxt "" "39\n" "help.text" msgid "Document status" -msgstr "Stare document" +msgstr "" #: 01010600.xhp msgctxt "" @@ -15431,7 +15370,7 @@ msgctxt "" "40\n" "help.text" msgid "Printing sets \"document modified\" status" -msgstr "Tipărirea setează starea documentului ca fiind modificat" +msgstr "" #: 01010600.xhp msgctxt "" @@ -15448,7 +15387,7 @@ msgctxt "" "hd_id3149399\n" "help.text" msgid "Allow to save document even when the document is not modified" -msgstr "Puteți salva documentul chiar și atunci când acesta nu este modificat" +msgstr "" #: 01010600.xhp msgctxt "" @@ -15465,7 +15404,7 @@ msgctxt "" "5\n" "help.text" msgid "Year (two digits)" -msgstr "An (două cifre)" +msgstr "" #: 01010600.xhp msgctxt "" @@ -15491,7 +15430,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Print" -msgstr "Tipărește" +msgstr "" #: 01060700.xhp msgctxt "" @@ -15500,7 +15439,7 @@ msgctxt "" "1\n" "help.text" msgid "Print" -msgstr "Imprimă" +msgstr "" #: 01060700.xhp msgctxt "" @@ -15527,7 +15466,7 @@ msgctxt "" "4\n" "help.text" msgid "Pages" -msgstr "Paginile" +msgstr "" #: 01060700.xhp msgctxt "" @@ -15536,7 +15475,7 @@ msgctxt "" "5\n" "help.text" msgid "Suppress output of empty pages" -msgstr "Suprimă ieșirea de pagini goale" +msgstr "" #: 01060700.xhp msgctxt "" @@ -15554,7 +15493,7 @@ msgctxt "" "7\n" "help.text" msgid "Sheets" -msgstr "Foi" +msgstr "" #: 01060700.xhp msgctxt "" @@ -15563,7 +15502,7 @@ msgctxt "" "8\n" "help.text" msgid "Print only selected sheets" -msgstr "Tipărește doar foile selectate" +msgstr "" #: 01060700.xhp msgctxt "" @@ -15589,7 +15528,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Formula" -msgstr "Formula" +msgstr "" #: 01060900.xhp msgctxt "" @@ -15600,13 +15539,12 @@ msgid "formula options;formula syntax Formula" -msgstr "Fonturi" +msgstr "" #: 01060900.xhp msgctxt "" @@ -15622,7 +15560,7 @@ msgctxt "" "hd_id3149399\n" "help.text" msgid "Formula options" -msgstr "Opțiuni formulă" +msgstr "" #: 01060900.xhp msgctxt "" @@ -15630,7 +15568,7 @@ msgctxt "" "hd_id31493991\n" "help.text" msgid "Formula syntax" -msgstr "Sintaxa formulei" +msgstr "" #: 01060900.xhp msgctxt "" @@ -15670,7 +15608,7 @@ msgctxt "" "hd_id31493992\n" "help.text" msgid "Use English function names" -msgstr "Utilizați numele funcțiilor în engleză" +msgstr "" #: 01060900.xhp msgctxt "" @@ -15686,7 +15624,7 @@ msgctxt "" "hd_id4149399\n" "help.text" msgid "Separators" -msgstr "Separatori" +msgstr "" #: 01060900.xhp msgctxt "" @@ -15758,7 +15696,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Searching in Japanese" -msgstr "Se caută în japoneză" +msgstr "" #: 01150200.xhp msgctxt "" @@ -15767,7 +15705,7 @@ msgctxt "" "1\n" "help.text" msgid "Searching in Japanese" -msgstr "Căutare în japoneză" +msgstr "" #: 01150200.xhp msgctxt "" @@ -15776,7 +15714,7 @@ msgctxt "" "2\n" "help.text" msgid "Defines the search options for Japanese." -msgstr "Definește opțiunile de căutare pentru japoneză." +msgstr "" #: 01150200.xhp msgctxt "" @@ -15785,7 +15723,7 @@ msgctxt "" "3\n" "help.text" msgid "Treat as equal" -msgstr "Tratează ca egal" +msgstr "" #: 01150200.xhp msgctxt "" @@ -15803,7 +15741,7 @@ msgctxt "" "5\n" "help.text" msgid "Ignore" -msgstr "Ignoră" +msgstr "" #: 01150200.xhp msgctxt "" @@ -15812,7 +15750,7 @@ msgctxt "" "6\n" "help.text" msgid "Specifies the characters to be ignored." -msgstr "Specifică caracterele ce vor fi ignorate." +msgstr "" #: 01060600.xhp msgctxt "" @@ -15820,7 +15758,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Changes" -msgstr "Modificări" +msgstr "" #: 01060600.xhp msgctxt "" @@ -15829,7 +15767,7 @@ msgctxt "" "1\n" "help.text" msgid "Changes" -msgstr "Modificări" +msgstr "" #: 01060600.xhp msgctxt "" @@ -15874,7 +15812,7 @@ msgctxt "" "5\n" "help.text" msgid "Changes" -msgstr "Modificări" +msgstr "" #: 01060600.xhp msgctxt "" @@ -15892,7 +15830,7 @@ msgctxt "" "7\n" "help.text" msgid "Deletions" -msgstr "Ștergeri" +msgstr "" #: 01060600.xhp msgctxt "" @@ -15910,7 +15848,7 @@ msgctxt "" "9\n" "help.text" msgid "Insertions" -msgstr "Inserții" +msgstr "" #: 01060600.xhp msgctxt "" @@ -15928,7 +15866,7 @@ msgctxt "" "11\n" "help.text" msgid "Moved entries" -msgstr "Intrări mutate" +msgstr "" #: 01060600.xhp msgctxt "" @@ -15945,7 +15883,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Changes" -msgstr "Modificări" +msgstr "" #: 01040700.xhp msgctxt "" @@ -15954,7 +15892,7 @@ msgctxt "" "1\n" "help.text" msgid "Changes" -msgstr "Modificări" +msgstr "" #: 01040700.xhp msgctxt "" @@ -15981,7 +15919,7 @@ msgctxt "" "3\n" "help.text" msgid "Text display" -msgstr "Afișare text" +msgstr "" #: 01040700.xhp msgctxt "" @@ -15999,7 +15937,7 @@ msgctxt "" "21\n" "help.text" msgid "Insertions / Attributes" -msgstr "Inserare / Atribute" +msgstr "" #: 01040700.xhp msgctxt "" @@ -16017,7 +15955,7 @@ msgctxt "" "23\n" "help.text" msgid "Deletions / Attributes" -msgstr "Ștergere / Atribute" +msgstr "" #: 01040700.xhp msgctxt "" @@ -16035,7 +15973,7 @@ msgctxt "" "25\n" "help.text" msgid "Changed attributes / Attributes" -msgstr "Atribute modificate / Atribute" +msgstr "" #: 01040700.xhp msgctxt "" @@ -16053,7 +15991,7 @@ msgctxt "" "28\n" "help.text" msgid "Color" -msgstr "Culoare" +msgstr "" #: 01040700.xhp msgctxt "" @@ -16071,7 +16009,7 @@ msgctxt "" "15\n" "help.text" msgid "Lines changed" -msgstr "Linii modificate" +msgstr "" #: 01040700.xhp msgctxt "" @@ -16089,7 +16027,7 @@ msgctxt "" "17\n" "help.text" msgid "Mark" -msgstr "Semn" +msgstr "" #: 01040700.xhp msgctxt "" @@ -16107,7 +16045,7 @@ msgctxt "" "19\n" "help.text" msgid "Color" -msgstr "Culoare" +msgstr "" #: 01040700.xhp msgctxt "" diff --git a/source/ro/helpcontent2/source/text/simpress.po b/source/ro/helpcontent2/source/text/simpress.po index 8fc065537b3..d2b839d343b 100644 --- a/source/ro/helpcontent2/source/text/simpress.po +++ b/source/ro/helpcontent2/source/text/simpress.po @@ -3,16 +3,19 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME \n" +"POT-Creation-Date: 2012-12-10 11:44+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2012-12-11 10:48+0000\n" +"Last-Translator: Andras \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: ro\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < 20)) ? 1 : 2);;\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-Merge-On: location\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1355222917.0\n" #: main0212.xhp msgctxt "" @@ -41,14 +44,13 @@ msgid "In Slide Sorter view, the Slide Sorte msgstr "" #: main0212.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "main0212.xhp\n" "hd_id3153711\n" "8\n" "help.text" msgid "Slide Show" -msgstr "Fișier" +msgstr "" #: main0106.xhp msgctxt "" @@ -56,17 +58,16 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Tools" -msgstr "Unelte" +msgstr "" #: main0106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "main0106.xhp\n" "hd_id3154017\n" "1\n" "help.text" msgid "Tools" -msgstr "Fișier" +msgstr "" #: main0106.xhp msgctxt "" @@ -84,7 +85,7 @@ msgctxt "" "4\n" "help.text" msgid "AutoCorrect Options" -msgstr "Opțiuni autocorecție" +msgstr "" #: main0106.xhp msgctxt "" @@ -93,7 +94,7 @@ msgctxt "" "6\n" "help.text" msgid "Customize" -msgstr "Personalizare" +msgstr "" #: main0503.xhp msgctxt "" @@ -137,7 +138,7 @@ msgctxt "" "22\n" "help.text" msgid "Creating Vector Graphics" -msgstr "Crearea de grafici vectoriale" +msgstr "" #: main0503.xhp msgctxt "" @@ -182,7 +183,7 @@ msgctxt "" "15\n" "help.text" msgid "Creating Presentations" -msgstr "Crearea de prezentări" +msgstr "" #: main0503.xhp msgctxt "" @@ -209,7 +210,7 @@ msgctxt "" "24\n" "help.text" msgid "Publishing Presentations" -msgstr "Publicarea de prezentări" +msgstr "" #: main0503.xhp msgctxt "" @@ -221,14 +222,13 @@ msgid "You can publish your slides on-screen, as handouts, or as HTML documents. msgstr "" #: main0503.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "main0503.xhp\n" "hd_id3146965\n" "18\n" "help.text" msgid "Giving Presentations" -msgstr "Crearea de prezentări" +msgstr "" #: main0503.xhp msgctxt "" @@ -245,7 +245,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Text Formatting Bar" -msgstr "Bară formatare text" +msgstr "" #: main0203.xhp msgctxt "" @@ -254,7 +254,7 @@ msgctxt "" "1\n" "help.text" msgid "Text Formatting Bar" -msgstr "Bară formatare text" +msgstr "" #: main0203.xhp msgctxt "" @@ -272,7 +272,7 @@ msgctxt "" "4\n" "help.text" msgid "Font Color" -msgstr "Culoare font" +msgstr "" #: main0203.xhp msgctxt "" @@ -281,7 +281,7 @@ msgctxt "" "5\n" "help.text" msgid "Character" -msgstr "Caracter" +msgstr "" #: main0203.xhp msgctxt "" @@ -290,7 +290,7 @@ msgctxt "" "6\n" "help.text" msgid "Paragraph" -msgstr "Paragraf" +msgstr "" #: main0203.xhp msgctxt "" @@ -307,7 +307,7 @@ msgctxt "" "hd_id0122200903104143\n" "help.text" msgid "Increase Font" -msgstr "Mărește fontul" +msgstr "" #: main0203.xhp msgctxt "" @@ -323,7 +323,7 @@ msgctxt "" "hd_id0122200903104228\n" "help.text" msgid "Reduce Font" -msgstr "Reduce fontul" +msgstr "" #: main0203.xhp msgctxt "" @@ -339,7 +339,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Insert" -msgstr "Introduceți" +msgstr "" #: main0104.xhp msgctxt "" @@ -348,7 +348,7 @@ msgctxt "" "1\n" "help.text" msgid "Insert" -msgstr "Inserează" +msgstr "" #: main0104.xhp msgctxt "" @@ -360,14 +360,13 @@ msgid "This menu contains the commands that are used to insert msgstr "" #: main0104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "main0104.xhp\n" "hd_id3145801\n" "3\n" "help.text" msgid "Slide" -msgstr "Fișier" +msgstr "" #: main0104.xhp msgctxt "" @@ -375,7 +374,7 @@ msgctxt "" "par_idN105C7\n" "help.text" msgid "Page Number" -msgstr "Număr pagină" +msgstr "" #: main0104.xhp msgctxt "" @@ -391,7 +390,7 @@ msgctxt "" "par_idN105D7\n" "help.text" msgid "Date and Time" -msgstr "Dată și oră" +msgstr "" #: main0104.xhp msgctxt "" @@ -399,7 +398,7 @@ msgctxt "" "par_idN10624\n" "help.text" msgid "Adds the date and time as a field." -msgstr "Adaugă data și ora ca un câmp." +msgstr "" #: main0104.xhp msgctxt "" @@ -407,7 +406,7 @@ msgctxt "" "hd_id0915200910362363\n" "help.text" msgid "Comment" -msgstr "Comentariu" +msgstr "" #: main0104.xhp msgctxt "" @@ -416,26 +415,24 @@ msgctxt "" "4\n" "help.text" msgid "Special Character" -msgstr "Caracter Special" +msgstr "" #: main0104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "main0104.xhp\n" "hd_id3145790\n" "10\n" "help.text" msgid "Hyperlink" -msgstr "Deschide" +msgstr "" #: main0104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "main0104.xhp\n" "par_idN10651\n" "help.text" msgid "Animated Image" -msgstr "Număr pagină" +msgstr "" #: main0104.xhp msgctxt "" @@ -444,7 +441,7 @@ msgctxt "" "5\n" "help.text" msgid "Table" -msgstr "Tabel" +msgstr "" #: main0104.xhp msgctxt "" @@ -453,7 +450,7 @@ msgctxt "" "7\n" "help.text" msgid "Chart" -msgstr "Diagramă" +msgstr "" #: main0104.xhp msgctxt "" @@ -461,17 +458,16 @@ msgctxt "" "par_id0302200904013251\n" "help.text" msgid "Inserts a chart." -msgstr "Inserează un grafic." +msgstr "" #: main0104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "main0104.xhp\n" "hd_id3153812\n" "8\n" "help.text" msgid "Floating Frame" -msgstr "Din fișier" +msgstr "" #: main0104.xhp msgctxt "" @@ -480,7 +476,7 @@ msgctxt "" "9\n" "help.text" msgid "File" -msgstr "Fișier" +msgstr "" #: main0105.xhp msgctxt "" @@ -488,17 +484,16 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Format" -msgstr "Format trimitere" +msgstr "" #: main0105.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "main0105.xhp\n" "hd_id3152596\n" "1\n" "help.text" msgid "Format" -msgstr "Fișier" +msgstr "" #: main0105.xhp msgctxt "" @@ -516,7 +511,7 @@ msgctxt "" "8\n" "help.text" msgid "Character" -msgstr "Caracter" +msgstr "" #: main0105.xhp msgctxt "" @@ -525,7 +520,7 @@ msgctxt "" "10\n" "help.text" msgid "Paragraph" -msgstr "Paragraf" +msgstr "" #: main0105.xhp msgctxt "" @@ -534,7 +529,7 @@ msgctxt "" "15\n" "help.text" msgid "Bullets and Numbering" -msgstr "Buline și numerotare" +msgstr "" #: main0105.xhp msgctxt "" @@ -543,7 +538,7 @@ msgctxt "" "11\n" "help.text" msgid "Page" -msgstr "Pagina" +msgstr "" #: main0105.xhp msgctxt "" @@ -552,7 +547,7 @@ msgctxt "" "6\n" "help.text" msgid "Position and Size" -msgstr "Poziție și mărime" +msgstr "" #: main0105.xhp msgctxt "" @@ -561,7 +556,7 @@ msgctxt "" "3\n" "help.text" msgid "Line" -msgstr "Linie" +msgstr "" #: main0105.xhp msgctxt "" @@ -570,17 +565,16 @@ msgctxt "" "4\n" "help.text" msgid "Area" -msgstr "Arie" +msgstr "" #: main0105.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "main0105.xhp\n" "hd_id3155961\n" "5\n" "help.text" msgid "Text" -msgstr "Linie" +msgstr "" #: main0105.xhp msgctxt "" @@ -606,17 +600,16 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Outline Bar" -msgstr "Bara de schițare" +msgstr "" #: main0211.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "main0211.xhp\n" "hd_id3154013\n" "1\n" "help.text" msgid "Outline Bar" -msgstr "Bară de opțiuni" +msgstr "" #: main0211.xhp msgctxt "" @@ -628,14 +621,13 @@ msgid "In Outline View, the Outline bar contains f msgstr "" #: main0211.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "main0211.xhp\n" "hd_id3153912\n" "8\n" "help.text" msgid "Slide Show" -msgstr "Fișier" +msgstr "" #: main0113.xhp msgctxt "" @@ -643,7 +635,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Modify" -msgstr "Modifică" +msgstr "" #: main0113.xhp msgctxt "" @@ -652,7 +644,7 @@ msgctxt "" "1\n" "help.text" msgid "Modify" -msgstr "Modifică" +msgstr "" #: main0113.xhp msgctxt "" @@ -661,7 +653,7 @@ msgctxt "" "2\n" "help.text" msgid "Contains commands for modifying objects in your document." -msgstr "Conține comenzi pentru modificarea obiectelor din document." +msgstr "" #: main0113.xhp msgctxt "" @@ -670,7 +662,7 @@ msgctxt "" "9\n" "help.text" msgid "Rotate" -msgstr "Rotește" +msgstr "" #: main0113.xhp msgctxt "" @@ -691,14 +683,13 @@ msgid "Distribu msgstr "" #: main0113.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "main0113.xhp\n" "hd_id3153966\n" "3\n" "help.text" msgid "Name Object" -msgstr "Salvează ca" +msgstr "" #: main0113.xhp msgctxt "" @@ -707,17 +698,16 @@ msgctxt "" "4\n" "help.text" msgid "Group" -msgstr "Grupează" +msgstr "" #: main0113.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "main0113.xhp\n" "hd_id3153484\n" "7\n" "help.text" msgid "Ungroup" -msgstr "Grupează" +msgstr "" #: main0113.xhp msgctxt "" @@ -726,17 +716,16 @@ msgctxt "" "5\n" "help.text" msgid "Edit Group" -msgstr "Editează grupul" +msgstr "" #: main0113.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "main0113.xhp\n" "hd_id3143233\n" "6\n" "help.text" msgid "Exit Group" -msgstr "Editează grupul" +msgstr "" #: main0107.xhp msgctxt "" @@ -744,7 +733,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Window" -msgstr "Fereastră" +msgstr "" #: main0107.xhp msgctxt "" @@ -753,7 +742,7 @@ msgctxt "" "1\n" "help.text" msgid "Window" -msgstr "Fereastră" +msgstr "" #: main0107.xhp msgctxt "" @@ -762,7 +751,7 @@ msgctxt "" "2\n" "help.text" msgid "Contains commands for manipulating and displaying document windows." -msgstr "Conține comenzi pentru manipularea și afișarea ferestrelor documentului." +msgstr "" #: main0210.xhp msgctxt "" @@ -770,17 +759,16 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Drawing Bar" -msgstr "Bara de desenare" +msgstr "" #: main0210.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "main0210.xhp\n" "hd_id3150342\n" "1\n" "help.text" msgid "Drawing Bar" -msgstr "Bară de opțiuni" +msgstr "" #: main0210.xhp msgctxt "" @@ -859,7 +847,7 @@ msgctxt "" "par_idN106B0\n" "help.text" msgid "Rectangle" -msgstr "Dreptunghi" +msgstr "" #: main0210.xhp msgctxt "" @@ -867,7 +855,7 @@ msgctxt "" "par_idN106C0\n" "help.text" msgid "Draws a filled rectangle where you drag in the current document. Click where you want to place a corner of the rectangle, and drag to the size you want. To draw a square, hold down Shift while you drag." -msgstr "Desenează un dreptunghi plin în documentul curent prin tragerea mausului. Dați clic pentru a plasa colțul dreptunghiului și apoi trageți până la mărimea dorită. Pentru a desena un pătrat țineți apăsat Shift în timp ce trageți mausul." +msgstr "" #: main0210.xhp msgctxt "" @@ -875,7 +863,7 @@ msgctxt "" "par_idN106CD\n" "help.text" msgid "Ellipse" -msgstr "Elipsă" +msgstr "" #: main0210.xhp msgctxt "" @@ -883,16 +871,15 @@ msgctxt "" "par_idN106DD\n" "help.text" msgid "Draws a filled oval where you drag in the current document. Click where you want to draw the oval, and drag to the size you want. To draw a circle, hold down Shift while you drag." -msgstr "Desenează un oval plin în documentul curent, prin tragere. Dați clic pe locul unde doriți să desenați ovalul și trageți până obțineți dimensiunea dorită. Pentru a desena un cerc, țineți apăsat Shift în timp ce trageți." +msgstr "" #: main0210.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "main0210.xhp\n" "par_idN106EA\n" "help.text" msgid "Text" -msgstr "Dreptunghi" +msgstr "" #: main0210.xhp msgctxt "" @@ -900,7 +887,7 @@ msgctxt "" "par_idN106FA\n" "help.text" msgid "Draws a text box where you click or drag in the current document. Click anywhere in the document, and then type or paste your text." -msgstr "Desenează o casetă text prin clic sau tragere în documentul curent. Dați clic oriunde în document, apoi lipiți sau tastați textul vostru." +msgstr "" #: main0210.xhp msgctxt "" @@ -908,7 +895,7 @@ msgctxt "" "par_idN107C8\n" "help.text" msgid "Lines and Arrows" -msgstr "Linii și săgeți" +msgstr "" #: main0210.xhp msgctxt "" @@ -916,7 +903,7 @@ msgctxt "" "par_idN126D7\n" "help.text" msgid "Opens the Arrows toolbar to insert lines and arrows." -msgstr "Deschideți bara de unelte a săgeților pentru a insera lini și săgeți." +msgstr "" #: main0210.xhp msgctxt "" @@ -924,7 +911,7 @@ msgctxt "" "par_idN10770\n" "help.text" msgid "Points" -msgstr "Puncte" +msgstr "" #: main0210.xhp msgctxt "" @@ -932,7 +919,7 @@ msgctxt "" "par_idN10780\n" "help.text" msgid "Enables you to edit points on your drawing." -msgstr "Vă permite să editați punctele aflate în desenul vostru." +msgstr "" #: main0210.xhp msgctxt "" @@ -940,7 +927,7 @@ msgctxt "" "par_idN10783\n" "help.text" msgid "Glue Points" -msgstr "Puncte de ancorare" +msgstr "" #: main0210.xhp msgctxt "" @@ -948,7 +935,7 @@ msgctxt "" "par_idN10793\n" "help.text" msgid "Enables you to edit glue points on your drawing." -msgstr "Vă permite să editați punctele adezive din desenul vostru." +msgstr "" #: main0210.xhp msgctxt "" @@ -956,17 +943,16 @@ msgctxt "" "par_idN10803\n" "help.text" msgid "From File" -msgstr "Din fișier" +msgstr "" #: main0210.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "main0210.xhp\n" "hd_id3153078\n" "8\n" "help.text" msgid "Rotate" -msgstr "Rotește" +msgstr "" #: main0210.xhp msgctxt "" @@ -983,7 +969,7 @@ msgctxt "" "par_idN107FF\n" "help.text" msgid "Extrusion On/Off" -msgstr "Extrudarea activată/dezactivată" +msgstr "" #: main0210.xhp msgctxt "" @@ -991,7 +977,7 @@ msgctxt "" "par_idN1080F\n" "help.text" msgid "Switches the 3D effects on and off for the selected objects." -msgstr "Activează sau dezactivează efectele 3D pentru obiectele selectate." +msgstr "" #: main0210.xhp msgctxt "" @@ -1000,7 +986,7 @@ msgctxt "" "11\n" "help.text" msgid "Interaction" -msgstr "Interacțiune" +msgstr "" #: main0103.xhp msgctxt "" @@ -1008,17 +994,16 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "View" -msgstr "Vizualizează jurnal" +msgstr "" #: main0103.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "main0103.xhp\n" "hd_id3150297\n" "1\n" "help.text" msgid "View" -msgstr "Fișier" +msgstr "" #: main0103.xhp msgctxt "" @@ -1030,14 +1015,13 @@ msgid "This menu contains commands for controlling the on-scree msgstr "" #: main0103.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "main0103.xhp\n" "hd_id3149121\n" "3\n" "help.text" msgid "Zoom" -msgstr "Deschide" +msgstr "" #: main0102.xhp msgctxt "" @@ -1045,7 +1029,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Edit" -msgstr "Editează" +msgstr "" #: main0102.xhp msgctxt "" @@ -1054,7 +1038,7 @@ msgctxt "" "1\n" "help.text" msgid "Edit" -msgstr "Editează" +msgstr "" #: main0102.xhp msgctxt "" @@ -1063,7 +1047,7 @@ msgctxt "" "2\n" "help.text" msgid "This menu contains commands for editing the contents of the current document." -msgstr "Acest meniu conține comenzi pentru editarea conținutului documentului curent." +msgstr "" #: main0102.xhp msgctxt "" @@ -1081,7 +1065,7 @@ msgctxt "" "4\n" "help.text" msgid "Find & Replace" -msgstr "Căutare & înlocuire" +msgstr "" #: main0102.xhp msgctxt "" @@ -1090,7 +1074,7 @@ msgctxt "" "5\n" "help.text" msgid "Duplicate" -msgstr "Duplicare" +msgstr "" #: main0102.xhp msgctxt "" @@ -1099,7 +1083,7 @@ msgctxt "" "11\n" "help.text" msgid "Points" -msgstr "Puncte" +msgstr "" #: main0102.xhp msgctxt "" @@ -1111,14 +1095,13 @@ msgid "Switches the Edit Points mode on and off." msgstr "" #: main0102.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "main0102.xhp\n" "hd_id3145116\n" "13\n" "help.text" msgid "Glue Points" -msgstr "Puncte de ancorare" +msgstr "" #: main0102.xhp msgctxt "" @@ -1136,7 +1119,7 @@ msgctxt "" "6\n" "help.text" msgid "Fields" -msgstr "Câmpuri" +msgstr "" #: main0102.xhp msgctxt "" @@ -1145,27 +1128,25 @@ msgctxt "" "8\n" "help.text" msgid "Links" -msgstr "Legături" +msgstr "" #: main0102.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "main0102.xhp\n" "hd_id3145590\n" "9\n" "help.text" msgid "ImageMap" -msgstr "Arie" +msgstr "" #: main0102.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "main0102.xhp\n" "hd_id3145082\n" "10\n" "help.text" msgid "Hyperlink" -msgstr "Deschide" +msgstr "" #: main0202.xhp msgctxt "" @@ -1173,7 +1154,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Line and Filling Bar" -msgstr "Bara de segmente și umplere" +msgstr "" #: main0202.xhp msgctxt "" @@ -1200,7 +1181,7 @@ msgctxt "" "3\n" "help.text" msgid "Line Style" -msgstr "Stilul liniei" +msgstr "" #: main0202.xhp msgctxt "" @@ -1209,7 +1190,7 @@ msgctxt "" "4\n" "help.text" msgid "Line Width" -msgstr "Grosimea liniei" +msgstr "" #: main0202.xhp msgctxt "" @@ -1218,7 +1199,7 @@ msgctxt "" "5\n" "help.text" msgid "Line Color" -msgstr "Culoarea liniei" +msgstr "" #: main0202.xhp msgctxt "" @@ -1236,7 +1217,7 @@ msgctxt "" "7\n" "help.text" msgid "Shadow" -msgstr "Umbră" +msgstr "" #: main0114.xhp msgctxt "" @@ -1244,17 +1225,16 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Slide Show" -msgstr "Prezentare de diapozitive" +msgstr "" #: main0114.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "main0114.xhp\n" "hd_id3154011\n" "1\n" "help.text" msgid "Slide Show" -msgstr "Fereastră" +msgstr "" #: main0114.xhp msgctxt "" @@ -1281,16 +1261,15 @@ msgctxt "" "5\n" "help.text" msgid "Interaction" -msgstr "Interacțiune" +msgstr "" #: main0114.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "main0114.xhp\n" "par_idN10611\n" "help.text" msgid "Custom Animation" -msgstr "Dată și oră" +msgstr "" #: main0114.xhp msgctxt "" @@ -1307,7 +1286,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Options Bar" -msgstr "Bara de opțiuni" +msgstr "" #: main0213.xhp msgctxt "" @@ -1316,7 +1295,7 @@ msgctxt "" "1\n" "help.text" msgid "Options Bar" -msgstr "Bară de opțiuni" +msgstr "" #: main0213.xhp msgctxt "" @@ -1334,7 +1313,7 @@ msgctxt "" "3\n" "help.text" msgid "Display Grid" -msgstr "Afișează grila" +msgstr "" #: main0213.xhp msgctxt "" @@ -1352,17 +1331,16 @@ msgctxt "" "5\n" "help.text" msgid "Snap to Grid" -msgstr "Agățarea la grilă" +msgstr "" #: main0213.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "main0213.xhp\n" "hd_id3143233\n" "6\n" "help.text" msgid "Snap to Snap Lines" -msgstr "Agățarea de punctele obiectului" +msgstr "" #: main0213.xhp msgctxt "" @@ -1371,7 +1349,7 @@ msgctxt "" "7\n" "help.text" msgid "Snap to Page Margins" -msgstr "Agățarea la marginile paginii" +msgstr "" #: main0213.xhp msgctxt "" @@ -1380,7 +1358,7 @@ msgctxt "" "8\n" "help.text" msgid "Snap to Object Border" -msgstr "Agățarea la marginea obiectului" +msgstr "" #: main0213.xhp msgctxt "" @@ -1389,7 +1367,7 @@ msgctxt "" "9\n" "help.text" msgid "Snap to Object Points" -msgstr "Agățarea de punctele obiectului" +msgstr "" #: main0213.xhp msgctxt "" @@ -1398,7 +1376,7 @@ msgctxt "" "10\n" "help.text" msgid "Allow Quick Editing" -msgstr "Permite editarea rapidă" +msgstr "" #: main0213.xhp msgctxt "" @@ -1407,7 +1385,7 @@ msgctxt "" "11\n" "help.text" msgid "Select Text Area Only" -msgstr "Selectează numai zona textului" +msgstr "" #: main0000.xhp msgctxt "" @@ -1415,7 +1393,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Welcome to the $[officename] Impress Help" -msgstr "Bine ați venit la ajutorul $[officename] Impress" +msgstr "" #: main0000.xhp msgctxt "" @@ -1424,7 +1402,7 @@ msgctxt "" "1\n" "help.text" msgid "Welcome to the $[officename] Impress Help" -msgstr "Bine ați venit la ajutorul $[officename] Impress" +msgstr "" #: main0000.xhp msgctxt "" @@ -1433,7 +1411,7 @@ msgctxt "" "5\n" "help.text" msgid "How to Work With $[officename] Impress" -msgstr "Cum se lucrează cu $[officename] Impress" +msgstr "" #: main0000.xhp msgctxt "" @@ -1451,7 +1429,7 @@ msgctxt "" "6\n" "help.text" msgid "Help about the Help" -msgstr "Ajutor despre ajutor" +msgstr "" #: main0204.xhp msgctxt "" @@ -1462,14 +1440,13 @@ msgid "Slide View Bar" msgstr "" #: main0204.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "main0204.xhp\n" "hd_id3150010\n" "1\n" "help.text" msgid "Slide View Bar" -msgstr "Bară de stare" +msgstr "" #: main0204.xhp msgctxt "" @@ -1486,7 +1463,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Menus" -msgstr "Meniuri" +msgstr "" #: main0100.xhp msgctxt "" @@ -1495,7 +1472,7 @@ msgctxt "" "1\n" "help.text" msgid "Menus" -msgstr "Meniuri" +msgstr "" #: main0100.xhp msgctxt "" @@ -1512,7 +1489,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Status Bar" -msgstr "Bară de stare" +msgstr "" #: main0206.xhp msgctxt "" @@ -1521,7 +1498,7 @@ msgctxt "" "1\n" "help.text" msgid "Status Bar" -msgstr "Bară de stare" +msgstr "" #: main0206.xhp msgctxt "" @@ -1538,17 +1515,16 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Toolbars" -msgstr "Bare de unelte" +msgstr "" #: main0200.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "main0200.xhp\n" "hd_id3147434\n" "1\n" "help.text" msgid "Toolbars" -msgstr "Meniuri" +msgstr "" #: main0200.xhp msgctxt "" @@ -1564,7 +1540,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "File" -msgstr "Fișier" +msgstr "" #: main0101.xhp msgctxt "" @@ -1573,7 +1549,7 @@ msgctxt "" "1\n" "help.text" msgid "File" -msgstr "Fișier" +msgstr "" #: main0101.xhp msgctxt "" @@ -1582,7 +1558,7 @@ msgctxt "" "2\n" "help.text" msgid "These commands apply to the current document, open a new document, or close the application." -msgstr "Aceste comenzi se utilizează asupra documentului curent, deschid un document nou sau închid aplicația." +msgstr "" #: main0101.xhp msgctxt "" @@ -1591,7 +1567,7 @@ msgctxt "" "4\n" "help.text" msgid "Open" -msgstr "Deschide" +msgstr "" #: main0101.xhp msgctxt "" @@ -1600,7 +1576,7 @@ msgctxt "" "6\n" "help.text" msgid "Save As" -msgstr "Salvează ca" +msgstr "" #: main0101.xhp msgctxt "" @@ -1609,7 +1585,7 @@ msgctxt "" "14\n" "help.text" msgid "Versions" -msgstr "Versiuni" +msgstr "" #: main0101.xhp msgctxt "" @@ -1618,7 +1594,7 @@ msgctxt "" "7\n" "help.text" msgid "Export" -msgstr "Exportă" +msgstr "" #: main0101.xhp msgctxt "" @@ -1627,7 +1603,7 @@ msgctxt "" "9\n" "help.text" msgid "Properties" -msgstr "Proprietăți" +msgstr "" #: main0101.xhp msgctxt "" @@ -1636,7 +1612,7 @@ msgctxt "" "12\n" "help.text" msgid "Print" -msgstr "Tipărește" +msgstr "" #: main0101.xhp msgctxt "" @@ -1645,7 +1621,7 @@ msgctxt "" "13\n" "help.text" msgid "Printer Settings" -msgstr "Setările imprimantei" +msgstr "" #: main0214.xhp msgctxt "" @@ -1656,14 +1632,13 @@ msgid "Picture Bar" msgstr "" #: main0214.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "main0214.xhp\n" "hd_id3151245\n" "1\n" "help.text" msgid "Picture Bar" -msgstr "Bară de stare" +msgstr "" #: main0214.xhp msgctxt "" @@ -1680,7 +1655,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Rulers" -msgstr "Rigle" +msgstr "" #: main0209.xhp msgctxt "" @@ -1691,14 +1666,13 @@ msgid "rulers; in presentations msgstr "" #: main0209.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "main0209.xhp\n" "hd_id3153191\n" "1\n" "help.text" msgid "Rulers" -msgstr "Fișier" +msgstr "" #: main0209.xhp msgctxt "" diff --git a/source/ro/helpcontent2/source/text/simpress/00.po b/source/ro/helpcontent2/source/text/simpress/00.po index 0571d58c662..868f04f5031 100644 --- a/source/ro/helpcontent2/source/text/simpress/00.po +++ b/source/ro/helpcontent2/source/text/simpress/00.po @@ -3,16 +3,19 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME \n" +"POT-Creation-Date: 2012-12-10 11:44+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2012-12-11 11:00+0000\n" +"Last-Translator: Andras \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: ro\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < 20)) ? 1 : 2);;\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-Merge-On: location\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1355223612.0\n" #: 00000407.xhp msgctxt "" @@ -47,7 +50,7 @@ msgctxt "" "3\n" "help.text" msgid "Choose Insert - Animated Image" -msgstr "Selectați Inserează - Imagine animată" +msgstr "" #: 00000407.xhp msgctxt "" @@ -82,7 +85,7 @@ msgctxt "" "8\n" "help.text" msgid "Custom Animation" -msgstr "Text animat" +msgstr "" #: 00000407.xhp msgctxt "" @@ -117,7 +120,7 @@ msgctxt "" "11\n" "help.text" msgid "Interaction" -msgstr "Interacțiune" +msgstr "" #: 00000407.xhp msgctxt "" @@ -143,7 +146,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "File Menu" -msgstr "Meniul Fișier" +msgstr "" #: 00000401.xhp msgctxt "" @@ -152,7 +155,7 @@ msgctxt "" "1\n" "help.text" msgid "File Menu" -msgstr "Meniul Fișier" +msgstr "" #: 00000401.xhp msgctxt "" @@ -161,7 +164,7 @@ msgctxt "" "2\n" "help.text" msgid "Choose File - Export" -msgstr "Selectați Fișier - Exportă" +msgstr "" #: 00000405.xhp msgctxt "" @@ -169,7 +172,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Format Menu" -msgstr "Meniul Formatare" +msgstr "" #: 00000405.xhp msgctxt "" @@ -178,7 +181,7 @@ msgctxt "" "1\n" "help.text" msgid "Format Menu" -msgstr "Meniul Formatare" +msgstr "" #: 00000405.xhp msgctxt "" @@ -205,7 +208,7 @@ msgctxt "" "9\n" "help.text" msgid "Choose Format - Page" -msgstr "Selectați Format - Pagină" +msgstr "" #: 00000405.xhp msgctxt "" @@ -226,14 +229,13 @@ msgid "Choose Format - Page and then click msgstr "" #: 00000405.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00000405.xhp\n" "par_id3155266\n" "10\n" "help.text" msgid "Choose Format - Slide Layout" -msgstr "Selectați Format - Pagină" +msgstr "" #: 00000405.xhp msgctxt "" @@ -268,7 +270,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Insert Menu" -msgstr "Meniul Inserare" +msgstr "" #: 00000404.xhp msgctxt "" @@ -277,17 +279,16 @@ msgctxt "" "1\n" "help.text" msgid "Insert Menu" -msgstr "Meniul Inserare" +msgstr "" #: 00000404.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00000404.xhp\n" "par_id3147264\n" "2\n" "help.text" msgid "Choose Insert - Slide" -msgstr "Alege Inserare - Fișier" +msgstr "" #: 00000404.xhp msgctxt "" @@ -313,7 +314,7 @@ msgctxt "" "4\n" "help.text" msgid "Slide" -msgstr "Alunecă" +msgstr "" #: 00000404.xhp msgctxt "" @@ -343,14 +344,13 @@ msgid "Choose Insert - Summary SlideInsert - Layer (%PRODUCTNAME Draw only)" -msgstr "Selectați Modifică - Conectează (doar %PRODUCTNAME Draw)" +msgstr "" #: 00000404.xhp msgctxt "" @@ -362,14 +362,13 @@ msgid "Open context menu of layer tabs - choose Insert Layer (Insert - Insert Snap Point/Line (%PRODUCTNAME Draw only)" -msgstr "Selectați Modifică - Convertește - În poligon (doar %PRODUCTNAME Draw)" +msgstr "" #: 00000404.xhp msgctxt "" @@ -390,14 +389,13 @@ msgid "Select a snap point or line, open the context men msgstr "" #: 00000404.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00000404.xhp\n" "par_id3151239\n" "11\n" "help.text" msgid "Choose Insert - Spreadsheet" -msgstr "Selectați Inserează - Număr pagină" +msgstr "" #: 00000404.xhp msgctxt "" @@ -423,7 +421,7 @@ msgctxt "" "13\n" "help.text" msgid "Spreadsheet" -msgstr "Foaie de calcul" +msgstr "" #: 00000404.xhp msgctxt "" @@ -432,7 +430,7 @@ msgctxt "" "14\n" "help.text" msgid "Choose Insert - File" -msgstr "Alege Inserare - Fișier" +msgstr "" #: 00000404.xhp msgctxt "" @@ -458,17 +456,16 @@ msgctxt "" "16\n" "help.text" msgid "File" -msgstr "Fișier" +msgstr "" #: 00000404.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00000404.xhp\n" "par_id3149351\n" "17\n" "help.text" msgid "Choose Insert - Fields" -msgstr "Alege Editare - Câmpuri" +msgstr "" #: 00000404.xhp msgctxt "" @@ -516,14 +513,13 @@ msgid "Choose Insert - Fields - Page NumberChoose Insert - Fields - Author" -msgstr "Alege Editare - Câmpuri" +msgstr "" #: 00000404.xhp msgctxt "" @@ -540,7 +536,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "View Menu" -msgstr "Meniul Vizualizare" +msgstr "" #: 00000403.xhp msgctxt "" @@ -549,17 +545,16 @@ msgctxt "" "1\n" "help.text" msgid "View Menu" -msgstr "Meniul Vizualizare" +msgstr "" #: 00000403.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00000403.xhp\n" "par_id3148798\n" "2\n" "help.text" msgid "Choose View - Ruler" -msgstr "Selectați Fișier - Exportă" +msgstr "" #: 00000403.xhp msgctxt "" @@ -683,7 +678,7 @@ msgctxt "" "27\n" "help.text" msgid "Slide Show" -msgstr "Prezentare de diapozitive" +msgstr "" #: 00000403.xhp msgctxt "" @@ -741,7 +736,7 @@ msgctxt "" "par_idN10B6E\n" "help.text" msgid "Choose Insert - Page number" -msgstr "Selectați Inserează - Număr pagină" +msgstr "" #: 00000403.xhp msgctxt "" @@ -749,7 +744,7 @@ msgctxt "" "par_idN10B74\n" "help.text" msgid "Choose Insert - Date and time" -msgstr "Selectați Inserează - Dată și oră" +msgstr "" #: 00000403.xhp msgctxt "" @@ -784,7 +779,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Tools Menu" -msgstr "Meniu instrumente" +msgstr "" #: 00000406.xhp msgctxt "" @@ -793,7 +788,7 @@ msgctxt "" "1\n" "help.text" msgid "Tools Menu" -msgstr "Meniu instrumente" +msgstr "" #: 00000406.xhp msgctxt "" @@ -802,7 +797,7 @@ msgctxt "" "2\n" "help.text" msgid "Choose Tools - Language - Hyphenation" -msgstr "Selectați Unelte - Limbă - Silabisire" +msgstr "" #: 00000406.xhp msgctxt "" @@ -819,7 +814,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "To access this command" -msgstr "Pentru a accesa această comandă" +msgstr "" #: 00000004.xhp msgctxt "" @@ -828,7 +823,7 @@ msgctxt "" "1\n" "help.text" msgid "To access this command " -msgstr "Pentru a accesa această comandă " +msgstr "" #: 00000004.xhp msgctxt "" @@ -861,7 +856,7 @@ msgctxt "" "2\n" "help.text" msgid "Rectangle" -msgstr "Dreptunghi" +msgstr "" #: 00000004.xhp msgctxt "" @@ -878,7 +873,7 @@ msgctxt "" "3\n" "help.text" msgid "Ellipse" -msgstr "Elipsă" +msgstr "" #: 00000004.xhp msgctxt "" @@ -895,7 +890,7 @@ msgctxt "" "4\n" "help.text" msgid "Curve" -msgstr "Curbă" +msgstr "" #: 00000004.xhp msgctxt "" @@ -912,7 +907,7 @@ msgctxt "" "5\n" "help.text" msgid "Alignment" -msgstr "Aliniere" +msgstr "" #: 00000004.xhp msgctxt "" @@ -929,7 +924,7 @@ msgctxt "" "6\n" "help.text" msgid "Arrange" -msgstr "Aranjează" +msgstr "" #: 00000402.xhp msgctxt "" @@ -937,7 +932,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Edit Menu" -msgstr "Meniu Editare" +msgstr "" #: 00000402.xhp msgctxt "" @@ -946,7 +941,7 @@ msgctxt "" "1\n" "help.text" msgid "Edit Menu" -msgstr "Meniu Editare" +msgstr "" #: 00000402.xhp msgctxt "" @@ -976,14 +971,13 @@ msgid "Choose Edit - Cross-fading (Choose Edit - Delete Slide" -msgstr "Alege Editare - Câmpuri" +msgstr "" #: 00000402.xhp msgctxt "" @@ -1001,7 +995,7 @@ msgctxt "" "6\n" "help.text" msgid "Choose Edit - Fields" -msgstr "Alege Editare - Câmpuri" +msgstr "" #: 00000402.xhp msgctxt "" @@ -1035,7 +1029,7 @@ msgctxt "" "2\n" "help.text" msgid "Choose Modify - Convert (%PRODUCTNAME Draw only)" -msgstr "Selectați Modifică - Convertește (doar %PRODUCTNAME Draw)" +msgstr "" #: 00000413.xhp msgctxt "" @@ -1044,7 +1038,7 @@ msgctxt "" "46\n" "help.text" msgid "Open the context menu of a selected object and choose Convert" -msgstr "Deschideți meniul context al obiectului selectat și alegeți Convertește" +msgstr "" #: 00000413.xhp msgctxt "" @@ -1053,7 +1047,7 @@ msgctxt "" "3\n" "help.text" msgid "Choose Modify - Convert - To Curve (%PRODUCTNAME Draw only)" -msgstr "Selectați Modifică - Convertește - În curbă (doar %PRODUCTNAME Draw)" +msgstr "" #: 00000413.xhp msgctxt "" @@ -1062,7 +1056,7 @@ msgctxt "" "27\n" "help.text" msgid "Open the context menu of a selected object and choose Convert - To Curve" -msgstr "Deschideți meniul context al obiectului selectat și alegeți Convertește - În curbă" +msgstr "" #: 00000413.xhp msgctxt "" @@ -1071,7 +1065,7 @@ msgctxt "" "4\n" "help.text" msgid "Choose Modify - Convert - To Polygon (%PRODUCTNAME Draw only)" -msgstr "Selectați Modifică - Convertește - În poligon (doar %PRODUCTNAME Draw)" +msgstr "" #: 00000413.xhp msgctxt "" @@ -1080,7 +1074,7 @@ msgctxt "" "26\n" "help.text" msgid "Open the context menu of a selected object and choose Convert - To Polygon" -msgstr "Deschideți meniul context al obiectului selectat și alegeți Convertește - În poligon" +msgstr "" #: 00000413.xhp msgctxt "" @@ -1089,7 +1083,7 @@ msgctxt "" "5\n" "help.text" msgid "Choose Modify - Convert - To 3D (%PRODUCTNAME Draw only)" -msgstr "Selectați Modificp - Convertește - În 3D (doar %PRODUCTNAME Draw)" +msgstr "" #: 00000413.xhp msgctxt "" @@ -1098,67 +1092,61 @@ msgctxt "" "28\n" "help.text" msgid "Open the context menu of a selected object and choose Convert - To 3D " -msgstr "Deschideți meniul context al obiectului selectat și alegeți Convertește - În 3D " +msgstr "" #: 00000413.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00000413.xhp\n" "par_id3150205\n" "6\n" "help.text" msgid "Choose Modify - Convert - To 3D Rotation Object (%PRODUCTNAME Draw only)" -msgstr "Selectați Modifică - Convertește - În poligon (doar %PRODUCTNAME Draw)" +msgstr "" #: 00000413.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00000413.xhp\n" "par_id3152992\n" "29\n" "help.text" msgid "Open the context menu of a selected object and choose Convert - To 3D Rotation Body" -msgstr "Deschideți meniul context al obiectului selectat și alegeți Convertește - În 3D " +msgstr "" #: 00000413.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00000413.xhp\n" "par_id3152986\n" "33\n" "help.text" msgid "Choose Modify - Convert - To Bitmap (%PRODUCTNAME Draw only)" -msgstr "Selectați Modifică - Convertește - În contur (doar %PRODUCTNAME Draw)" +msgstr "" #: 00000413.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00000413.xhp\n" "par_id3149409\n" "34\n" "help.text" msgid "Open the context menu of a selected object and choose Convert - To Bitmap" -msgstr "Deschideți meniul context al obiectului selectat și alegeți Convertește - În 3D " +msgstr "" #: 00000413.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00000413.xhp\n" "par_id3148870\n" "35\n" "help.text" msgid "Choose Modify - Convert - To Metafile (%PRODUCTNAME Draw only)" -msgstr "Selectați Modifică - Convertește - În curbă (doar %PRODUCTNAME Draw)" +msgstr "" #: 00000413.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00000413.xhp\n" "par_id3148608\n" "36\n" "help.text" msgid "Open the context menu of a selected object and choose Convert - To Metafile" -msgstr "Deschideți meniul context al obiectului selectat și alegeți Convertește - În curbă" +msgstr "" #: 00000413.xhp msgctxt "" @@ -1167,37 +1155,34 @@ msgctxt "" "41\n" "help.text" msgid "Choose Modify - Convert - To Contour (%PRODUCTNAME Draw only)" -msgstr "Selectați Modifică - Convertește - În contur (doar %PRODUCTNAME Draw)" +msgstr "" #: 00000413.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00000413.xhp\n" "par_id3159231\n" "42\n" "help.text" msgid "Open the context menu of a selected object and choose Convert - To Contour" -msgstr "Deschideți meniul context al obiectului selectat și alegeți Convertește - În curbă" +msgstr "" #: 00000413.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00000413.xhp\n" "par_id3153008\n" "7\n" "help.text" msgid "Choose Modify - Arrange - In Front of Object (%PRODUCTNAME Draw only)" -msgstr "Selectați Modifică - Convertește - În contur (doar %PRODUCTNAME Draw)" +msgstr "" #: 00000413.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00000413.xhp\n" "par_id3145117\n" "30\n" "help.text" msgid "Open the context menu of a selected object and choose Arrange - In Front of Object" -msgstr "Deschideți meniul context al obiectului selectat și alegeți Convertește - În 3D " +msgstr "" #: 00000413.xhp msgctxt "" @@ -1223,27 +1208,25 @@ msgctxt "" "9\n" "help.text" msgid "In Front of Object" -msgstr "În fața obiectului" +msgstr "" #: 00000413.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00000413.xhp\n" "par_id3150654\n" "10\n" "help.text" msgid "Choose Modify - Arrange - Behind Object (%PRODUCTNAME Draw only)" -msgstr "Selectați Modifică - Conectează (doar %PRODUCTNAME Draw)" +msgstr "" #: 00000413.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00000413.xhp\n" "par_id3150482\n" "31\n" "help.text" msgid "Open the context menu of a selected object and choose Arrange - Behind Object" -msgstr "Deschideți meniul context al obiectului selectat și alegeți Convertește - În 3D " +msgstr "" #: 00000413.xhp msgctxt "" @@ -1269,27 +1252,25 @@ msgctxt "" "12\n" "help.text" msgid "Behind Object" -msgstr "În spatele obiectului" +msgstr "" #: 00000413.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00000413.xhp\n" "par_id3150002\n" "13\n" "help.text" msgid "Choose Modify - Arrange - Reverse (%PRODUCTNAME Draw only)" -msgstr "Selectați Modifică - Convertește - În curbă (doar %PRODUCTNAME Draw)" +msgstr "" #: 00000413.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00000413.xhp\n" "par_id3150339\n" "32\n" "help.text" msgid "Open the context menu of a selected object and choose Arrange - Reverse" -msgstr "Deschideți meniul context al obiectului selectat și alegeți Convertește - În curbă" +msgstr "" #: 00000413.xhp msgctxt "" @@ -1315,7 +1296,7 @@ msgctxt "" "15\n" "help.text" msgid "Reverse" -msgstr "Inversare" +msgstr "" #: 00000413.xhp msgctxt "" @@ -1324,7 +1305,7 @@ msgctxt "" "21\n" "help.text" msgid "Choose Modify - Combine (%PRODUCTNAME Draw only)" -msgstr "Selectați Modifică - Combină (doar %PRODUCTNAME Draw)" +msgstr "" #: 00000413.xhp msgctxt "" @@ -1333,27 +1314,25 @@ msgctxt "" "47\n" "help.text" msgid "Select two or more objects, open the context menu and choose Combine." -msgstr "Selectați două sau mai multe obiecte, deschideți meniul context și alegeți Combină." +msgstr "" #: 00000413.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00000413.xhp\n" "par_id3150930\n" "22\n" "help.text" msgid "Choose Modify - Split (%PRODUCTNAME Draw only)" -msgstr "Selectați Modifică - Combină (doar %PRODUCTNAME Draw)" +msgstr "" #: 00000413.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00000413.xhp\n" "par_id3151022\n" "48\n" "help.text" msgid "Select a combined object, open the context menu and choose Split." -msgstr "Selectați două sau mai multe obiecte, deschideți meniul context și alegeți Combină." +msgstr "" #: 00000413.xhp msgctxt "" @@ -1362,7 +1341,7 @@ msgctxt "" "23\n" "help.text" msgid "Choose Modify - Connect (%PRODUCTNAME Draw only)" -msgstr "Selectați Modifică - Conectează (doar %PRODUCTNAME Draw)" +msgstr "" #: 00000413.xhp msgctxt "" @@ -1371,17 +1350,16 @@ msgctxt "" "49\n" "help.text" msgid "Select two or more lines, open the context menu and choose Connect." -msgstr "Selectați două sau mai multe linii, deschideți meniul context și alegeți Conectează." +msgstr "" #: 00000413.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00000413.xhp\n" "par_id3153920\n" "24\n" "help.text" msgid "Choose Modify - Break (%PRODUCTNAME Draw only)" -msgstr "Selectați Modifică - Conectează (doar %PRODUCTNAME Draw)" +msgstr "" #: 00000413.xhp msgctxt "" @@ -1393,81 +1371,73 @@ msgid "Select a line that was created by connecting two or more lines, open the msgstr "" #: 00000413.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00000413.xhp\n" "par_id3155408\n" "37\n" "help.text" msgid "Choose Modify - Shapes (%PRODUCTNAME Draw only)" -msgstr "Selectați Modifică - Conectează (doar %PRODUCTNAME Draw)" +msgstr "" #: 00000413.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00000413.xhp\n" "par_id3145615\n" "51\n" "help.text" msgid "Select two or more objects, open the context menu and choose Shapes" -msgstr "Selectați două sau mai multe obiecte, deschideți meniul context și alegeți Combină." +msgstr "" #: 00000413.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00000413.xhp\n" "par_id3163822\n" "38\n" "help.text" msgid "Choose Modify - Shapes - Merge (%PRODUCTNAME Draw only)" -msgstr "Selectați Modificp - Convertește - În 3D (doar %PRODUCTNAME Draw)" +msgstr "" #: 00000413.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00000413.xhp\n" "par_id3156309\n" "43\n" "help.text" msgid "Select two or more objects, open the context menu and choose Shapes - Merge" -msgstr "Selectați două sau mai multe obiecte, deschideți meniul context și alegeți Combină." +msgstr "" #: 00000413.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00000413.xhp\n" "par_id3150874\n" "39\n" "help.text" msgid "Choose Modify - Shapes - Subtract (%PRODUCTNAME Draw only)" -msgstr "Selectați Modifică - Convertește - În curbă (doar %PRODUCTNAME Draw)" +msgstr "" #: 00000413.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00000413.xhp\n" "par_id3154643\n" "44\n" "help.text" msgid "Select two or more objects, open the context menu and choose Shapes - Subtract" -msgstr "Selectați două sau mai multe obiecte, deschideți meniul context și alegeți Combină." +msgstr "" #: 00000413.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00000413.xhp\n" "par_id3145204\n" "40\n" "help.text" msgid "Choose Modify - Shapes - Intersect (%PRODUCTNAME Draw only)" -msgstr "Selectați Modifică - Conectează (doar %PRODUCTNAME Draw)" +msgstr "" #: 00000413.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00000413.xhp\n" "par_id3152931\n" "45\n" "help.text" msgid "Select two or more objects, open the context menu and choose Shapes - Intersect" -msgstr "Selectați două sau mai multe obiecte, deschideți meniul context și alegeți Combină." +msgstr "" diff --git a/source/ro/helpcontent2/source/text/simpress/01.po b/source/ro/helpcontent2/source/text/simpress/01.po index 2205c0240c2..c3bf2c1ff8f 100644 --- a/source/ro/helpcontent2/source/text/simpress/01.po +++ b/source/ro/helpcontent2/source/text/simpress/01.po @@ -3,16 +3,19 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME \n" +"POT-Creation-Date: 2012-12-10 11:44+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2012-12-11 11:00+0000\n" +"Last-Translator: Andras \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: ro\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < 20)) ? 1 : 2);;\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-Merge-On: location\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1355223621.0\n" #: 13050000.xhp msgctxt "" @@ -20,7 +23,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Convert" -msgstr "Convertește" +msgstr "" #: 13050000.xhp msgctxt "" @@ -29,7 +32,7 @@ msgctxt "" "1\n" "help.text" msgid "Convert" -msgstr "Convertește" +msgstr "" #: 13050000.xhp msgctxt "" @@ -38,7 +41,7 @@ msgctxt "" "2\n" "help.text" msgid "Options for converting the selected object." -msgstr "Opțiuni pentru convertirea obiectului selectat." +msgstr "" #: 05140000.xhp msgctxt "" @@ -46,7 +49,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Modify Layer" -msgstr "Modifică stratul" +msgstr "" #: 05140000.xhp msgctxt "" @@ -63,7 +66,7 @@ msgctxt "" "1\n" "help.text" msgid "Modify Layer" -msgstr "Modifică stratul" +msgstr "" #: 05140000.xhp msgctxt "" @@ -81,7 +84,7 @@ msgctxt "" "3\n" "help.text" msgid "Name" -msgstr "Denumire" +msgstr "" #: 05140000.xhp msgctxt "" @@ -90,7 +93,7 @@ msgctxt "" "4\n" "help.text" msgid "Enter a name for the selected layer." -msgstr "Introduceți un nume pentru stratul selectat." +msgstr "" #: 05140000.xhp msgctxt "" @@ -108,7 +111,7 @@ msgctxt "" "5\n" "help.text" msgid "Properties" -msgstr "Proprietăți" +msgstr "" #: 05140000.xhp msgctxt "" @@ -117,7 +120,7 @@ msgctxt "" "6\n" "help.text" msgid "Sets the properties of the selected layer." -msgstr "Setează proprietățile stratului selectat." +msgstr "" #: 05140000.xhp msgctxt "" @@ -126,7 +129,7 @@ msgctxt "" "7\n" "help.text" msgid "Visible" -msgstr "Vizibil" +msgstr "" #: 05140000.xhp msgctxt "" @@ -144,7 +147,7 @@ msgctxt "" "9\n" "help.text" msgid "Printable" -msgstr "Tipărire" +msgstr "" #: 05140000.xhp msgctxt "" @@ -162,7 +165,7 @@ msgctxt "" "11\n" "help.text" msgid "Protected" -msgstr "Protejat" +msgstr "" #: 05140000.xhp msgctxt "" @@ -180,7 +183,7 @@ msgctxt "" "14\n" "help.text" msgid "Rename Layer" -msgstr "Redenumire strat" +msgstr "" #: 05140000.xhp msgctxt "" @@ -197,7 +200,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Shapes" -msgstr "Forme" +msgstr "" #: 13180000.xhp msgctxt "" @@ -206,7 +209,7 @@ msgctxt "" "1\n" "help.text" msgid "Shapes" -msgstr "Forme" +msgstr "" #: 13180000.xhp msgctxt "" @@ -215,7 +218,7 @@ msgctxt "" "2\n" "help.text" msgid "Creates a shape from two or more selected objects." -msgstr "Creează o formă din două sau mai multe obiecte selectate." +msgstr "" #: 13180000.xhp msgctxt "" @@ -232,7 +235,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Columns" -msgstr "Coloane" +msgstr "" #: 04040000m.xhp msgctxt "" @@ -249,7 +252,7 @@ msgctxt "" "1\n" "help.text" msgid "Columns" -msgstr "Coloane" +msgstr "" #: 04040000m.xhp msgctxt "" @@ -266,7 +269,7 @@ msgctxt "" "par_id0916200811234668\n" "help.text" msgid "In the context menu of a cell, choose Insert - Columns" -msgstr "Din meniul context al unei celule selectați Inserează - Coloane" +msgstr "" #: 05250600.xhp msgctxt "" @@ -274,7 +277,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Behind Object" -msgstr "În spatele obiectului" +msgstr "" #: 05250600.xhp msgctxt "" @@ -291,7 +294,7 @@ msgctxt "" "1\n" "help.text" msgid "Behind Object" -msgstr "În spatele obiectului" +msgstr "" #: 05250600.xhp msgctxt "" @@ -358,7 +361,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Arrange" -msgstr "Aranjează" +msgstr "" #: 05250000.xhp msgctxt "" @@ -367,7 +370,7 @@ msgctxt "" "1\n" "help.text" msgid "Arrange" -msgstr "Aranjează" +msgstr "" #: 05250000.xhp msgctxt "" @@ -384,7 +387,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Table" -msgstr "Tabel" +msgstr "" #: 04080100.xhp msgctxt "" @@ -393,7 +396,7 @@ msgctxt "" "1\n" "help.text" msgid "Table" -msgstr "Tabel" +msgstr "" #: 04080100.xhp msgctxt "" @@ -410,7 +413,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Styles and Formatting" -msgstr "Stiluri și formatare" +msgstr "" #: 05100000.xhp msgctxt "" @@ -427,7 +430,7 @@ msgctxt "" "1\n" "help.text" msgid "Styles and Formatting" -msgstr "Stiluri și formatare" +msgstr "" #: 05100000.xhp msgctxt "" @@ -463,7 +466,7 @@ msgctxt "" "5\n" "help.text" msgid "Presentation Styles" -msgstr "Stiluri de prezentare" +msgstr "" #: 05100000.xhp msgctxt "" @@ -489,7 +492,7 @@ msgctxt "" "7\n" "help.text" msgid "Presentation Styles" -msgstr "Stiluri de prezentare" +msgstr "" #: 05100000.xhp msgctxt "" @@ -498,7 +501,7 @@ msgctxt "" "8\n" "help.text" msgid "Graphics Styles" -msgstr "Stiluri de grafică" +msgstr "" #: 05100000.xhp msgctxt "" @@ -524,7 +527,7 @@ msgctxt "" "10\n" "help.text" msgid "Graphics Styles" -msgstr "Stiluri de grafică" +msgstr "" #: 05100000.xhp msgctxt "" @@ -568,7 +571,7 @@ msgctxt "" "17\n" "help.text" msgid "New Style from Selection" -msgstr "Stil nou din selecție" +msgstr "" #: 05100000.xhp msgctxt "" @@ -588,14 +591,13 @@ msgid "Start." -msgstr "Apăsați Start." +msgstr "" #: 06100000.xhp msgctxt "" @@ -755,7 +757,7 @@ msgctxt "" "11\n" "help.text" msgid "New" -msgstr "Nou" +msgstr "" #: 06100000.xhp msgctxt "" @@ -764,7 +766,7 @@ msgctxt "" "12\n" "help.text" msgid "Edit" -msgstr "Editează" +msgstr "" #: 06100000.xhp msgctxt "" @@ -782,7 +784,7 @@ msgctxt "" "14\n" "help.text" msgid "Copy" -msgstr "Copiază" +msgstr "" #: 06100000.xhp msgctxt "" @@ -800,7 +802,7 @@ msgctxt "" "16\n" "help.text" msgid "Start" -msgstr "Pornește" +msgstr "" #: 06100000.xhp msgctxt "" @@ -817,7 +819,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Format Cells" -msgstr "Format celule" +msgstr "" #: 05090000m.xhp msgctxt "" @@ -826,7 +828,7 @@ msgctxt "" "1\n" "help.text" msgid "Format Cells" -msgstr "Format celule" +msgstr "" #: 05090000m.xhp msgctxt "" @@ -846,14 +848,13 @@ msgid "On the Table Bar, click Table Properties." msgstr "" #: 05090000m.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "05090000m.xhp\n" "hd_id3146119\n" "4\n" "help.text" msgid "Font" -msgstr "Linii" +msgstr "" #: 05130000.xhp msgctxt "" @@ -861,7 +862,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Slide Layout" -msgstr "Machetare diapozitive" +msgstr "" #: 05130000.xhp msgctxt "" @@ -878,7 +879,7 @@ msgctxt "" "1\n" "help.text" msgid "Slide Layout" -msgstr "Machetare diapozitive" +msgstr "" #: 05130000.xhp msgctxt "" @@ -903,7 +904,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Rows" -msgstr "Linii" +msgstr "" #: 04030000m.xhp msgctxt "" @@ -920,7 +921,7 @@ msgctxt "" "1\n" "help.text" msgid "Rows" -msgstr "Linii" +msgstr "" #: 04030000m.xhp msgctxt "" @@ -937,7 +938,7 @@ msgctxt "" "par_id091620081118197\n" "help.text" msgid "In the context menu of a cell, choose Insert - Rows" -msgstr "Din meniul context al celulei, selectați Inserează - Linii" +msgstr "" #: 04990600.xhp msgctxt "" @@ -945,7 +946,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Author" -msgstr "Autor" +msgstr "" #: 04990600.xhp msgctxt "" @@ -962,7 +963,7 @@ msgctxt "" "1\n" "help.text" msgid "Author" -msgstr "Autor" +msgstr "" #: 04990600.xhp msgctxt "" @@ -988,17 +989,16 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Merge" -msgstr "Unire" +msgstr "" #: 13180100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "13180100.xhp\n" "hd_id3150870\n" "1\n" "help.text" msgid "Merge" -msgstr "Pagină" +msgstr "" #: 13180100.xhp msgctxt "" @@ -1016,7 +1016,7 @@ msgctxt "" "3\n" "help.text" msgid "Any spaces that are visible between the objects are preserved." -msgstr "Toate spațiile vizibile între obiecte vor fi păstrate." +msgstr "" #: 05120000.xhp msgctxt "" @@ -1024,7 +1024,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Slide Design" -msgstr "Design diapozitiv" +msgstr "" #: 05120000.xhp msgctxt "" @@ -1045,14 +1045,13 @@ msgid "File name" -msgstr "Nume fișier" +msgstr "" #: 04990700.xhp msgctxt "" @@ -1157,17 +1156,16 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Combine" -msgstr "Combinare" +msgstr "" #: 13140000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "13140000.xhp\n" "hd_id3150012\n" "1\n" "help.text" msgid "Combine" -msgstr "Conectează" +msgstr "" #: 13140000.xhp msgctxt "" @@ -1193,7 +1191,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Insert Text" -msgstr "Inserează text" +msgstr "" #: 04110200.xhp msgctxt "" @@ -1202,7 +1200,7 @@ msgctxt "" "1\n" "help.text" msgid "Insert Text" -msgstr "Inserează text" +msgstr "" #: 04110200.xhp msgctxt "" @@ -1238,7 +1236,7 @@ msgctxt "" "5\n" "help.text" msgid "Select the text you want to insert from the list." -msgstr "Selectați din listă textul pe care doriți să-l inserați." +msgstr "" #: 04110200.xhp msgctxt "" @@ -1247,7 +1245,7 @@ msgctxt "" "6\n" "help.text" msgid "Link" -msgstr "Legătură" +msgstr "" #: 04110200.xhp msgctxt "" @@ -1264,7 +1262,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Presentation" -msgstr "Prezentare" +msgstr "" #: 03070000.xhp msgctxt "" @@ -1273,7 +1271,7 @@ msgctxt "" "1\n" "help.text" msgid "Presentation" -msgstr "Prezentare" +msgstr "" #: 03070000.xhp msgctxt "" @@ -1285,24 +1283,22 @@ msgid "Common commands for slides.Slide" -msgstr "Șterge" +msgstr "" #: 03070000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03070000.xhp\n" "hd_id3154754\n" "5\n" "help.text" msgid "Slide Layout" -msgstr "Nume fișier" +msgstr "" #: 03070000.xhp msgctxt "" @@ -1319,7 +1315,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Summary Slide" -msgstr "Diapozitiv cu sumarul" +msgstr "" #: 04140000.xhp msgctxt "" @@ -1330,14 +1326,13 @@ msgid "summary slide" msgstr "" #: 04140000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04140000.xhp\n" "hd_id3154013\n" "1\n" "help.text" msgid "Summary Slide" -msgstr "Inserează fișier" +msgstr "" #: 04140000.xhp msgctxt "" @@ -1354,7 +1349,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Delete Slide" -msgstr "Șterge diapozitivul" +msgstr "" #: 02130000.xhp msgctxt "" @@ -1365,24 +1360,22 @@ msgid "deleting; slidesslides;d msgstr "" #: 02130000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02130000.xhp\n" "hd_id3154253\n" "7\n" "help.text" msgid "Delete Slide" -msgstr "Șterge" +msgstr "" #: 02130000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02130000.xhp\n" "par_id3145790\n" "2\n" "help.text" msgid "Deletes the current slide or page." -msgstr "Șterge stratul activ." +msgstr "" #: 02130000.xhp msgctxt "" @@ -1428,14 +1421,13 @@ msgid "converting; to bitmapsbi msgstr "" #: 13050500.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "13050500.xhp\n" "hd_id3153142\n" "1\n" "help.text" msgid "To Bitmap" -msgstr "Convertește" +msgstr "" #: 13050500.xhp msgctxt "" @@ -1470,7 +1462,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Slide Master" -msgstr "Coordonator diapozitive" +msgstr "" #: 03150100.xhp msgctxt "" @@ -1481,14 +1473,13 @@ msgid "normal view; backgrounds msgstr "" #: 03150100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03150100.xhp\n" "hd_id3154013\n" "1\n" "help.text" msgid "Slide Master" -msgstr "Nume fișier" +msgstr "" #: 03150100.xhp msgctxt "" @@ -1537,7 +1528,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "In Front of Object" -msgstr "În fața obiectului" +msgstr "" #: 05250500.xhp msgctxt "" @@ -1554,7 +1545,7 @@ msgctxt "" "1\n" "help.text" msgid "In Front of Object" -msgstr "În fața obiectului" +msgstr "" #: 05250500.xhp msgctxt "" @@ -1580,7 +1571,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Duplicate" -msgstr "Fă un duplicat" +msgstr "" #: 02120000.xhp msgctxt "" @@ -1589,7 +1580,7 @@ msgctxt "" "1\n" "help.text" msgid "Duplicate" -msgstr "Fă un duplicat" +msgstr "" #: 02120000.xhp msgctxt "" @@ -1607,7 +1598,7 @@ msgctxt "" "3\n" "help.text" msgid "Number of copies" -msgstr "Număr de copii" +msgstr "" #: 02120000.xhp msgctxt "" @@ -1616,7 +1607,7 @@ msgctxt "" "4\n" "help.text" msgid "Enter the number of copies you want to make." -msgstr "Introduceți numărul dorit de copii." +msgstr "" #: 02120000.xhp msgctxt "" @@ -1651,7 +1642,7 @@ msgctxt "" "5\n" "help.text" msgid "Placement" -msgstr "Amplasare" +msgstr "" #: 02120000.xhp msgctxt "" @@ -1669,7 +1660,7 @@ msgctxt "" "7\n" "help.text" msgid "X axis" -msgstr "Axa X" +msgstr "" #: 02120000.xhp msgctxt "" @@ -1687,7 +1678,7 @@ msgctxt "" "9\n" "help.text" msgid "Y axis" -msgstr "Axa Y" +msgstr "" #: 02120000.xhp msgctxt "" @@ -1705,7 +1696,7 @@ msgctxt "" "11\n" "help.text" msgid "Angle" -msgstr "Unghi" +msgstr "" #: 02120000.xhp msgctxt "" @@ -1723,7 +1714,7 @@ msgctxt "" "13\n" "help.text" msgid "Enlargement" -msgstr "Mărire" +msgstr "" #: 02120000.xhp msgctxt "" @@ -1732,7 +1723,7 @@ msgctxt "" "14\n" "help.text" msgid "Sets the size of a duplicate object." -msgstr "Setează dimensiunea obiectului duplicat." +msgstr "" #: 02120000.xhp msgctxt "" @@ -1741,7 +1732,7 @@ msgctxt "" "15\n" "help.text" msgid "Width" -msgstr "Lățime" +msgstr "" #: 02120000.xhp msgctxt "" @@ -1759,7 +1750,7 @@ msgctxt "" "17\n" "help.text" msgid "Height" -msgstr "~Înălțime" +msgstr "" #: 02120000.xhp msgctxt "" @@ -1777,7 +1768,7 @@ msgctxt "" "19\n" "help.text" msgid "Colors" -msgstr "CUlori" +msgstr "" #: 02120000.xhp msgctxt "" @@ -1795,7 +1786,7 @@ msgctxt "" "21\n" "help.text" msgid "Start" -msgstr "Pornește" +msgstr "" #: 02120000.xhp msgctxt "" @@ -1804,7 +1795,7 @@ msgctxt "" "22\n" "help.text" msgid "Choose a color for the selected object." -msgstr "Selectați o culoare pentru obiectul dorit." +msgstr "" #: 02120000.xhp msgctxt "" @@ -1813,7 +1804,7 @@ msgctxt "" "23\n" "help.text" msgid "End" -msgstr "Sfârșit" +msgstr "" #: 02120000.xhp msgctxt "" @@ -1830,7 +1821,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Delete" -msgstr "Șterge" +msgstr "" #: 05120500m.xhp msgctxt "" @@ -1839,7 +1830,7 @@ msgctxt "" "1\n" "help.text" msgid "Delete" -msgstr "Șterge" +msgstr "" #: 05120500m.xhp msgctxt "" @@ -1848,7 +1839,7 @@ msgctxt "" "2\n" "help.text" msgid "Deletes the selected column(s) from the table." -msgstr "Șterge coloanele selectate din tabel.Table Bar, click" -msgstr "În bara Tabel, apăsați" +msgstr "" #: 05120500m.xhp msgctxt "" @@ -1883,7 +1874,7 @@ msgctxt "" "116\n" "help.text" msgid "Delete Column" -msgstr "Șterge coloana" +msgstr "" #: 04130000.xhp msgctxt "" @@ -1891,7 +1882,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Expand Slide" -msgstr "Extinde diapozitivul" +msgstr "" #: 04130000.xhp msgctxt "" @@ -1902,14 +1893,13 @@ msgid "expanding;slidesslides;e msgstr "" #: 04130000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04130000.xhp\n" "hd_id3146119\n" "1\n" "help.text" msgid "Expand Slide" -msgstr "Inserează fișier" +msgstr "" #: 04130000.xhp msgctxt "" @@ -1944,7 +1934,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Cross-fading" -msgstr "Mixaj încrucișat" +msgstr "" #: 02150000.xhp msgctxt "" @@ -1953,7 +1943,7 @@ msgctxt "" "1\n" "help.text" msgid "Cross-fading" -msgstr "Mixaj încrucișat" +msgstr "" #: 02150000.xhp msgctxt "" @@ -1980,7 +1970,7 @@ msgctxt "" "3\n" "help.text" msgid "Settings" -msgstr "Setări" +msgstr "" #: 02150000.xhp msgctxt "" @@ -1998,7 +1988,7 @@ msgctxt "" "5\n" "help.text" msgid "Increments" -msgstr "Incremenți" +msgstr "" #: 02150000.xhp msgctxt "" @@ -2016,7 +2006,7 @@ msgctxt "" "7\n" "help.text" msgid "Cross-fade attributes" -msgstr "Atributele pălirii la tranziție" +msgstr "" #: 02150000.xhp msgctxt "" @@ -2034,7 +2024,7 @@ msgctxt "" "9\n" "help.text" msgid "Same orientation" -msgstr "Aceeași orientare" +msgstr "" #: 02150000.xhp msgctxt "" @@ -2051,7 +2041,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Define Custom Slide Show" -msgstr "Definește prezentare diapozitive personalizată" +msgstr "" #: 06100100.xhp msgctxt "" @@ -2060,7 +2050,7 @@ msgctxt "" "1\n" "help.text" msgid "Define Custom Slide Show" -msgstr "Definește prezentare diapozitive personalizată" +msgstr "" #: 06100100.xhp msgctxt "" @@ -2105,7 +2095,7 @@ msgctxt "" "6\n" "help.text" msgid "Name" -msgstr "Denumire" +msgstr "" #: 06100100.xhp msgctxt "" @@ -2123,7 +2113,7 @@ msgctxt "" "8\n" "help.text" msgid "Existing slides" -msgstr "Diapozitive existente" +msgstr "" #: 06100100.xhp msgctxt "" @@ -2141,7 +2131,7 @@ msgctxt "" "10\n" "help.text" msgid "Selected slides" -msgstr "Diapozitive selectate" +msgstr "" #: 06100100.xhp msgctxt "" @@ -2158,7 +2148,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Notes Page" -msgstr "Pagina de note" +msgstr "" #: 03110000.xhp msgctxt "" @@ -2169,14 +2159,13 @@ msgid "notes; adding to slidess msgstr "" #: 03110000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03110000.xhp\n" "hd_id3153190\n" "1\n" "help.text" msgid "Notes Page" -msgstr "Pagină" +msgstr "" #: 03110000.xhp msgctxt "" @@ -2193,7 +2182,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Export" -msgstr "Preluare" +msgstr "" #: 01170000.xhp msgctxt "" @@ -2210,7 +2199,7 @@ msgctxt "" "1\n" "help.text" msgid "Export" -msgstr "Preluare" +msgstr "" #: 01170000.xhp msgctxt "" @@ -2273,7 +2262,7 @@ msgctxt "" "6\n" "help.text" msgid "Information on Import and Export Filters" -msgstr "Informații despre filtrele de importare și exportare" +msgstr "" #: 03151200.xhp msgctxt "" @@ -2316,14 +2305,13 @@ msgid "Navigator; presentations msgstr "" #: 02110000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02110000.xhp\n" "hd_id3149664\n" "1\n" "help.text" msgid "Navigator" -msgstr "Animație" +msgstr "" #: 02110000.xhp msgctxt "" @@ -2359,7 +2347,7 @@ msgctxt "" "8\n" "help.text" msgid "Pointer" -msgstr "Cursor" +msgstr "" #: 02110000.xhp msgctxt "" @@ -2385,7 +2373,7 @@ msgctxt "" "10\n" "help.text" msgid "Pointer" -msgstr "Cursor" +msgstr "" #: 02110000.xhp msgctxt "" @@ -2394,7 +2382,7 @@ msgctxt "" "11\n" "help.text" msgid "First Slide" -msgstr "Primul diapozitiv" +msgstr "" #: 02110000.xhp msgctxt "" @@ -2420,7 +2408,7 @@ msgctxt "" "13\n" "help.text" msgid "First Page" -msgstr "Prima pagină" +msgstr "" #: 02110000.xhp msgctxt "" @@ -2429,7 +2417,7 @@ msgctxt "" "14\n" "help.text" msgid "Previous Slide" -msgstr "Diapozitivul precedent" +msgstr "" #: 02110000.xhp msgctxt "" @@ -2455,7 +2443,7 @@ msgctxt "" "16\n" "help.text" msgid "Previous Slide" -msgstr "Diapozitivul precedent" +msgstr "" #: 02110000.xhp msgctxt "" @@ -2464,7 +2452,7 @@ msgctxt "" "17\n" "help.text" msgid "Next Slide" -msgstr "Diapozitivul următor" +msgstr "" #: 02110000.xhp msgctxt "" @@ -2490,7 +2478,7 @@ msgctxt "" "19\n" "help.text" msgid "Next Slide" -msgstr "Diapozitivul următor" +msgstr "" #: 02110000.xhp msgctxt "" @@ -2499,7 +2487,7 @@ msgctxt "" "20\n" "help.text" msgid "Last Slide" -msgstr "Ultimul diapozitiv" +msgstr "" #: 02110000.xhp msgctxt "" @@ -2525,7 +2513,7 @@ msgctxt "" "22\n" "help.text" msgid "Last Slide" -msgstr "Ultimul diapozitiv" +msgstr "" #: 02110000.xhp msgctxt "" @@ -2534,7 +2522,7 @@ msgctxt "" "23\n" "help.text" msgid "Drag Mode" -msgstr "Mod de tragere" +msgstr "" #: 02110000.xhp msgctxt "" @@ -2560,7 +2548,7 @@ msgctxt "" "25\n" "help.text" msgid "Insert as hyperlink" -msgstr "Inserează ca legătură web" +msgstr "" #: 02110000.xhp msgctxt "" @@ -2577,7 +2565,7 @@ msgctxt "" "26\n" "help.text" msgid "Insert as link" -msgstr "Inserează ca legătură" +msgstr "" #: 02110000.xhp msgctxt "" @@ -2594,7 +2582,7 @@ msgctxt "" "27\n" "help.text" msgid "Insert as copy" -msgstr "Inserează ca și copie" +msgstr "" #: 02110000.xhp msgctxt "" @@ -2603,7 +2591,7 @@ msgctxt "" "28\n" "help.text" msgid "Insert as hyperlink" -msgstr "Inserează ca legătură web" +msgstr "" #: 02110000.xhp msgctxt "" @@ -2621,7 +2609,7 @@ msgctxt "" "32\n" "help.text" msgid "Insert as link" -msgstr "Inserează ca legătură" +msgstr "" #: 02110000.xhp msgctxt "" @@ -2639,7 +2627,7 @@ msgctxt "" "30\n" "help.text" msgid "Insert as copy" -msgstr "Inserează ca și copie" +msgstr "" #: 02110000.xhp msgctxt "" @@ -2656,7 +2644,7 @@ msgctxt "" "hd_id4969328\n" "help.text" msgid "Show Shapes" -msgstr "Arată formele" +msgstr "" #: 02110000.xhp msgctxt "" @@ -2667,14 +2655,13 @@ msgid "In the submenu you can choose to display a list of all s msgstr "" #: 02110000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02110000.xhp\n" "hd_id3148624\n" "36\n" "help.text" msgid "Existing Slides" -msgstr "Diapozitive existente" +msgstr "" #: 02110000.xhp msgctxt "" @@ -2709,7 +2696,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Delete" -msgstr "Șterge" +msgstr "" #: 05110500m.xhp msgctxt "" @@ -2718,7 +2705,7 @@ msgctxt "" "1\n" "help.text" msgid "Delete" -msgstr "Șterge" +msgstr "" #: 05110500m.xhp msgctxt "" @@ -2727,7 +2714,7 @@ msgctxt "" "2\n" "help.text" msgid "Deletes the selected row(s) from the table." -msgstr "Șterge liniile selectate din tabel." +msgstr "" #: 05110500m.xhp msgctxt "" @@ -2736,7 +2723,7 @@ msgctxt "" "100\n" "help.text" msgid "On Table Bar, click" -msgstr "În bara Tabel, apăsați" +msgstr "" #: 05110500m.xhp msgctxt "" @@ -2753,7 +2740,7 @@ msgctxt "" "101\n" "help.text" msgid "Delete Row" -msgstr "Șterge linia" +msgstr "" #: 06070000.xhp msgctxt "" @@ -2761,7 +2748,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Interaction" -msgstr "Interacțiune" +msgstr "" #: 06070000.xhp msgctxt "" @@ -2778,7 +2765,7 @@ msgctxt "" "1\n" "help.text" msgid "Interaction" -msgstr "Interacțiune" +msgstr "" #: 06070000.xhp msgctxt "" @@ -2796,7 +2783,7 @@ msgctxt "" "3\n" "help.text" msgid "Action at mouse click" -msgstr "Acțiune la clic de maus" +msgstr "" #: 06070000.xhp msgctxt "" @@ -2814,7 +2801,7 @@ msgctxt "" "4\n" "help.text" msgid "No action" -msgstr "Nici o acțiune" +msgstr "" #: 06070000.xhp msgctxt "" @@ -2823,7 +2810,7 @@ msgctxt "" "45\n" "help.text" msgid "No action occurs." -msgstr "Nicio acțiune." +msgstr "" #: 06070000.xhp msgctxt "" @@ -2832,7 +2819,7 @@ msgctxt "" "5\n" "help.text" msgid "Go to previous slide" -msgstr "La diapozitivul anterior" +msgstr "" #: 06070000.xhp msgctxt "" @@ -2850,7 +2837,7 @@ msgctxt "" "6\n" "help.text" msgid "Go to next slide" -msgstr "La diapozitivul următor" +msgstr "" #: 06070000.xhp msgctxt "" @@ -2868,7 +2855,7 @@ msgctxt "" "7\n" "help.text" msgid "Go to first slide" -msgstr "La primul diapozitiv" +msgstr "" #: 06070000.xhp msgctxt "" @@ -2886,7 +2873,7 @@ msgctxt "" "8\n" "help.text" msgid "Go to last slide" -msgstr "La ultimul diapozitiv" +msgstr "" #: 06070000.xhp msgctxt "" @@ -2904,7 +2891,7 @@ msgctxt "" "9\n" "help.text" msgid "Go to page or object" -msgstr "La pagină sau obiect" +msgstr "" #: 06070000.xhp msgctxt "" @@ -2922,7 +2909,7 @@ msgctxt "" "10\n" "help.text" msgid "Target" -msgstr "Destinație" +msgstr "" #: 06070000.xhp msgctxt "" @@ -2940,7 +2927,7 @@ msgctxt "" "11\n" "help.text" msgid "Slide / Object" -msgstr "Diapozitiv / Obiect" +msgstr "" #: 06070000.xhp msgctxt "" @@ -2958,7 +2945,7 @@ msgctxt "" "12\n" "help.text" msgid "Find" -msgstr "Cauta" +msgstr "" #: 06070000.xhp msgctxt "" @@ -2976,7 +2963,7 @@ msgctxt "" "13\n" "help.text" msgid "Go to document" -msgstr "La document" +msgstr "" #: 06070000.xhp msgctxt "" @@ -3003,7 +2990,7 @@ msgctxt "" "56\n" "help.text" msgid "Define the location of the target document." -msgstr "Definește locația documentului destinație." +msgstr "" #: 06070000.xhp msgctxt "" @@ -3030,7 +3017,7 @@ msgctxt "" "16\n" "help.text" msgid "Browse" -msgstr "Răsfoiește" +msgstr "" #: 06070000.xhp msgctxt "" @@ -3039,7 +3026,7 @@ msgctxt "" "58\n" "help.text" msgid "Locate the file you want to open." -msgstr "Localizează fișierul pe care doriți să-l deschideți." +msgstr "" #: 06070000.xhp msgctxt "" @@ -3048,7 +3035,7 @@ msgctxt "" "18\n" "help.text" msgid "Play sound" -msgstr "Redă sunet" +msgstr "" #: 06070000.xhp msgctxt "" @@ -3057,7 +3044,7 @@ msgctxt "" "60\n" "help.text" msgid "Plays a sound file." -msgstr "Redă un fișier audio." +msgstr "" #: 06070000.xhp msgctxt "" @@ -3075,7 +3062,7 @@ msgctxt "" "61\n" "help.text" msgid "Define the location of the sound file." -msgstr "Definește locația fițierului audio." +msgstr "" #: 06070000.xhp msgctxt "" @@ -3102,7 +3089,7 @@ msgctxt "" "21\n" "help.text" msgid "Browse" -msgstr "Răsfoiește" +msgstr "" #: 06070000.xhp msgctxt "" @@ -3111,7 +3098,7 @@ msgctxt "" "63\n" "help.text" msgid "Locate the sound file you want to play." -msgstr "Localizează fișierul audio pe care doriți să-l redați." +msgstr "" #: 06070000.xhp msgctxt "" @@ -3129,7 +3116,7 @@ msgctxt "" "22\n" "help.text" msgid "Play" -msgstr "Redare" +msgstr "" #: 06070000.xhp msgctxt "" @@ -3138,7 +3125,7 @@ msgctxt "" "65\n" "help.text" msgid "Plays the selected sound file." -msgstr "Redă fișierul audio selectat." +msgstr "" #: 06070000.xhp msgctxt "" @@ -3147,7 +3134,7 @@ msgctxt "" "35\n" "help.text" msgid "Run program" -msgstr "Execută program" +msgstr "" #: 06070000.xhp msgctxt "" @@ -3192,7 +3179,7 @@ msgctxt "" "38\n" "help.text" msgid "Browse" -msgstr "Răsfoiește" +msgstr "" #: 06070000.xhp msgctxt "" @@ -3201,7 +3188,7 @@ msgctxt "" "82\n" "help.text" msgid "Locate the program you want to start." -msgstr "Localizează programul pe care doriți să-l lansați." +msgstr "" #: 06070000.xhp msgctxt "" @@ -3210,7 +3197,7 @@ msgctxt "" "39\n" "help.text" msgid "Run macro" -msgstr "Executare macro" +msgstr "" #: 06070000.xhp msgctxt "" @@ -3228,7 +3215,7 @@ msgctxt "" "40\n" "help.text" msgid "Macro" -msgstr "Macro-comandă" +msgstr "" #: 06070000.xhp msgctxt "" @@ -3237,7 +3224,7 @@ msgctxt "" "41\n" "help.text" msgid "Macro" -msgstr "Macro-comandă" +msgstr "" #: 06070000.xhp msgctxt "" @@ -3255,7 +3242,7 @@ msgctxt "" "42\n" "help.text" msgid "Browse" -msgstr "Răsfoiește" +msgstr "" #: 06070000.xhp msgctxt "" @@ -3273,7 +3260,7 @@ msgctxt "" "43\n" "help.text" msgid "Exit presentation" -msgstr "Părăsește prezentarea" +msgstr "" #: 06070000.xhp msgctxt "" @@ -3290,7 +3277,7 @@ msgctxt "" "par_idN10AE2\n" "help.text" msgid "Start object action" -msgstr "Pornește acțiune obiect" +msgstr "" #: 06070000.xhp msgctxt "" @@ -3306,7 +3293,7 @@ msgctxt "" "par_idN10AE9\n" "help.text" msgid "Edit" -msgstr "Editează" +msgstr "" #: 06070000.xhp msgctxt "" @@ -3314,7 +3301,7 @@ msgctxt "" "par_idN10AED\n" "help.text" msgid "Opens the object in edit mode." -msgstr "Deschide obiectul în mod editare." +msgstr "" #: taskpanel.xhp msgctxt "" @@ -3322,7 +3309,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Task Pane" -msgstr "Panou de activități" +msgstr "" #: taskpanel.xhp msgctxt "" @@ -3474,17 +3461,16 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Slide Show" -msgstr "Prezentare de diapozitive" +msgstr "" #: 03130000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03130000.xhp\n" "hd_id3159153\n" "1\n" "help.text" msgid "Slide Show" -msgstr "Forme" +msgstr "" #: 03130000.xhp msgctxt "" @@ -3546,7 +3532,7 @@ msgctxt "" "8\n" "help.text" msgid "Press F5." -msgstr "Apăsați F5." +msgstr "" #: 03130000.xhp msgctxt "" @@ -3563,16 +3549,15 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Text Animation" -msgstr "Animație de text" +msgstr "" #: effectoptionstext.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "effectoptionstext.xhp\n" "par_idN105AE\n" "help.text" msgid "Text Animation" -msgstr "Efect" +msgstr "" #: effectoptionstext.xhp msgctxt "" @@ -3588,7 +3573,7 @@ msgctxt "" "par_idN105DD\n" "help.text" msgid "Group text" -msgstr "Grupează textul" +msgstr "" #: effectoptionstext.xhp msgctxt "" @@ -3628,7 +3613,7 @@ msgctxt "" "par_idN105FB\n" "help.text" msgid "Automatically after" -msgstr "Automat după" +msgstr "" #: effectoptionstext.xhp msgctxt "" @@ -3652,7 +3637,7 @@ msgctxt "" "par_idN10602\n" "help.text" msgid "Animate attached shape" -msgstr "Animează forma anexată" +msgstr "" #: effectoptionstext.xhp msgctxt "" @@ -3668,7 +3653,7 @@ msgctxt "" "par_idN10609\n" "help.text" msgid "In reverse order" -msgstr "În ordine inversă" +msgstr "" #: effectoptionstext.xhp msgctxt "" @@ -3676,7 +3661,7 @@ msgctxt "" "par_idN1060D\n" "help.text" msgid "Animates the paragraphs in reverse order." -msgstr "Animează paragraful în ordine inversă." +msgstr "" #: 13180300.xhp msgctxt "" @@ -3684,7 +3669,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Intersect" -msgstr "Intersectare" +msgstr "" #: 13180300.xhp msgctxt "" @@ -3693,7 +3678,7 @@ msgctxt "" "1\n" "help.text" msgid "Intersect" -msgstr "Intersecție" +msgstr "" #: 13180300.xhp msgctxt "" @@ -3721,14 +3706,13 @@ msgid "times; fixedfields; time msgstr "" #: 04990300.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04990300.xhp\n" "hd_id3146121\n" "1\n" "help.text" msgid "Time (fixed)" -msgstr "Nume fișier" +msgstr "" #: 04990300.xhp msgctxt "" @@ -3745,7 +3729,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Insert Slides/Objects" -msgstr "Inserează diapozitive/obiecte" +msgstr "" #: 04110100.xhp msgctxt "" @@ -3762,7 +3746,7 @@ msgctxt "" "1\n" "help.text" msgid "Insert Slides/Objects" -msgstr "Inserează diapozitive/obiecte" +msgstr "" #: 04110100.xhp msgctxt "" @@ -3771,7 +3755,7 @@ msgctxt "" "2\n" "help.text" msgid "Allows you to insert the entire file or specific elements in the file." -msgstr "Permite inserarea întregului fișier sau a unor anumite elemente în fișier." +msgstr "" #: 04110100.xhp msgctxt "" @@ -3780,7 +3764,7 @@ msgctxt "" "3\n" "help.text" msgid "To insert specific elements from a file:" -msgstr "Pentru a insera anumite elemente dintr-un fișier:" +msgstr "" #: 04110100.xhp msgctxt "" @@ -3807,7 +3791,7 @@ msgctxt "" "6\n" "help.text" msgid "Click OK." -msgstr "Apăsați OK." +msgstr "" #: 04110100.xhp msgctxt "" @@ -3825,7 +3809,7 @@ msgctxt "" "10\n" "help.text" msgid "Link" -msgstr "Legătură" +msgstr "" #: 04110100.xhp msgctxt "" @@ -3843,7 +3827,7 @@ msgctxt "" "12\n" "help.text" msgid "Delete unused backgrounds" -msgstr "Șterge fundalurile nefolosite" +msgstr "" #: 04110100.xhp msgctxt "" @@ -3860,7 +3844,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Master Elements" -msgstr "Elemente principale" +msgstr "" #: 03151000.xhp msgctxt "" @@ -3892,7 +3876,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Delete Layer" -msgstr "Șterge stratul" +msgstr "" #: 02140000.xhp msgctxt "" @@ -3909,7 +3893,7 @@ msgctxt "" "1\n" "help.text" msgid "Delete Layer" -msgstr "Șterge stratul" +msgstr "" #: 02140000.xhp msgctxt "" @@ -3918,7 +3902,7 @@ msgctxt "" "2\n" "help.text" msgid "Deletes the active layer." -msgstr "Șterge stratul activ." +msgstr "" #: 03150000.xhp msgctxt "" @@ -3937,14 +3921,13 @@ msgid "master views" msgstr "" #: 03150000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03150000.xhp\n" "hd_id3153142\n" "1\n" "help.text" msgid "Master" -msgstr "Pagină" +msgstr "" #: 03150000.xhp msgctxt "" @@ -3961,7 +3944,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Load Slide Design" -msgstr "Încarcă design diapozitive" +msgstr "" #: 05120100.xhp msgctxt "" @@ -3970,7 +3953,7 @@ msgctxt "" "1\n" "help.text" msgid "Load Slide Design" -msgstr "Încarcă design diapozitive" +msgstr "" #: 05120100.xhp msgctxt "" @@ -3997,7 +3980,7 @@ msgctxt "" "27\n" "help.text" msgid "Categories" -msgstr "Categorii" +msgstr "" #: 05120100.xhp msgctxt "" @@ -4015,7 +3998,7 @@ msgctxt "" "5\n" "help.text" msgid "Templates" -msgstr "Șabloane" +msgstr "" #: 05120100.xhp msgctxt "" @@ -4051,7 +4034,7 @@ msgctxt "" "9\n" "help.text" msgid "Preview" -msgstr "Previzualizare" +msgstr "" #: 05120100.xhp msgctxt "" @@ -4069,7 +4052,7 @@ msgctxt "" "11\n" "help.text" msgid "Preview field" -msgstr "Previzualizare câmp" +msgstr "" #: 05120100.xhp msgctxt "" @@ -4096,17 +4079,16 @@ msgctxt "" "14\n" "help.text" msgid "Description" -msgstr "Descriere" +msgstr "" #: 05120100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "05120100.xhp\n" "par_id3150051\n" "15\n" "help.text" msgid "Lists the properties of the selected template." -msgstr "Setează proprietățile stratului selectat." +msgstr "" #: 05120100.xhp msgctxt "" @@ -4124,7 +4106,7 @@ msgctxt "" "16\n" "help.text" msgid "Title" -msgstr "Titlu" +msgstr "" #: 05120100.xhp msgctxt "" @@ -4142,7 +4124,7 @@ msgctxt "" "18\n" "help.text" msgid "Subject" -msgstr "Subiectul" +msgstr "" #: 05120100.xhp msgctxt "" @@ -4160,7 +4142,7 @@ msgctxt "" "20\n" "help.text" msgid "Keywords" -msgstr "Cuvinte cheie" +msgstr "" #: 05120100.xhp msgctxt "" @@ -4169,7 +4151,7 @@ msgctxt "" "21\n" "help.text" msgid "Displays the keywords for searching." -msgstr "Afișează cuvântul cheie pentru căutare." +msgstr "" #: 05120100.xhp msgctxt "" @@ -4178,7 +4160,7 @@ msgctxt "" "22\n" "help.text" msgid "Description" -msgstr "Descriere" +msgstr "" #: 05120100.xhp msgctxt "" @@ -4195,17 +4177,16 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Hyphenation" -msgstr "Silabisire" +msgstr "" #: 06030000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "06030000.xhp\n" "hd_id3154011\n" "1\n" "help.text" msgid "Hyphenation" -msgstr "Prezentare" +msgstr "" #: 06030000.xhp msgctxt "" @@ -4222,17 +4203,16 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Rulers" -msgstr "Rigle" +msgstr "" #: 03060000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03060000.xhp\n" "hd_id3146974\n" "1\n" "help.text" msgid "Ruler" -msgstr "Linii" +msgstr "" #: 03060000.xhp msgctxt "" @@ -4305,13 +4285,12 @@ msgid "Deletes the selected snap point or sna msgstr "" #: 02160000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02160000.xhp\n" "tit\n" "help.text" msgid "Edit Fields" -msgstr "Editează câmpurile" +msgstr "" #: 02160000.xhp msgctxt "" @@ -4322,14 +4301,13 @@ msgid "fields; editingediting; msgstr "" #: 02160000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02160000.xhp\n" "hd_id3145251\n" "1\n" "help.text" msgid "Edit Fields" -msgstr "Editează câmpurile" +msgstr "" #: 02160000.xhp msgctxt "" @@ -4347,7 +4325,7 @@ msgctxt "" "3\n" "help.text" msgid "Field type" -msgstr "Tip de câmp" +msgstr "" #: 02160000.xhp msgctxt "" @@ -4356,7 +4334,7 @@ msgctxt "" "4\n" "help.text" msgid "Sets the type of a field." -msgstr "Setează tipul unui câmp." +msgstr "" #: 02160000.xhp msgctxt "" @@ -4365,7 +4343,7 @@ msgctxt "" "5\n" "help.text" msgid "Fixed" -msgstr "Fix" +msgstr "" #: 02160000.xhp msgctxt "" @@ -4383,7 +4361,7 @@ msgctxt "" "7\n" "help.text" msgid "Variable" -msgstr "Variabil" +msgstr "" #: 02160000.xhp msgctxt "" @@ -4392,7 +4370,7 @@ msgctxt "" "8\n" "help.text" msgid "Displays the current value of the field." -msgstr "Afișează valoarea curentă a câmpului." +msgstr "" #: 02160000.xhp msgctxt "" @@ -4401,7 +4379,7 @@ msgctxt "" "11\n" "help.text" msgid "Language" -msgstr "Limbă" +msgstr "" #: 02160000.xhp msgctxt "" @@ -4419,7 +4397,7 @@ msgctxt "" "9\n" "help.text" msgid "Format" -msgstr "Format trimitere" +msgstr "" #: 02160000.xhp msgctxt "" @@ -4436,17 +4414,16 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Slide Sorter" -msgstr "Organizator de diapozitive" +msgstr "" #: 03100000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03100000.xhp\n" "hd_id3146974\n" "1\n" "help.text" msgid "Slide Sorter" -msgstr "Nume fișier" +msgstr "" #: 03100000.xhp msgctxt "" @@ -4463,17 +4440,16 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Option Bar" -msgstr "Bară cu opțiuni" +msgstr "" #: 03050000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03050000.xhp\n" "hd_id3153415\n" "1\n" "help.text" msgid "Option Bar" -msgstr "Convertește" +msgstr "" #: 04990100.xhp msgctxt "" @@ -4492,14 +4468,13 @@ msgid "dates; fixedfields; date msgstr "" #: 04990100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04990100.xhp\n" "hd_id3153726\n" "1\n" "help.text" msgid "Date (fixed)" -msgstr "Număr de pagină" +msgstr "" #: 04990100.xhp msgctxt "" @@ -4525,7 +4500,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Notes Master" -msgstr "Note principale" +msgstr "" #: 03150300.xhp msgctxt "" @@ -4536,14 +4511,13 @@ msgid "notes;default formatting msgstr "" #: 03150300.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03150300.xhp\n" "hd_id3153144\n" "1\n" "help.text" msgid "Notes Master" -msgstr "Intersecție" +msgstr "" #: 03150300.xhp msgctxt "" @@ -4560,17 +4534,16 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "To Curve" -msgstr "În curbă" +msgstr "" #: 13050100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "13050100.xhp\n" "hd_id3125864\n" "1\n" "help.text" msgid "To Curve" -msgstr "Convertește" +msgstr "" #: 13050100.xhp msgctxt "" @@ -4579,7 +4552,7 @@ msgctxt "" "2\n" "help.text" msgid "Converts the selected object to a Bézier curve." -msgstr "Convertește obiectul selectat într-o curbă Bézier." +msgstr "" #: 03090000.xhp msgctxt "" @@ -4587,7 +4560,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Outline" -msgstr "Cuprins" +msgstr "" #: 03090000.xhp msgctxt "" @@ -4598,14 +4571,13 @@ msgid "outline viewediting;slid msgstr "" #: 03090000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090000.xhp\n" "hd_id3149664\n" "1\n" "help.text" msgid "Outline" -msgstr "Autor" +msgstr "" #: 03090000.xhp msgctxt "" @@ -4640,7 +4612,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Normal View" -msgstr "Vedere normală" +msgstr "" #: 03080000.xhp msgctxt "" @@ -4651,14 +4623,13 @@ msgid "normal view;presentations" msgstr "" #: 03080000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03080000.xhp\n" "hd_id3148576\n" "1\n" "help.text" msgid "Normal" -msgstr "Animație" +msgstr "" #: 03080000.xhp msgctxt "" @@ -4707,7 +4678,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Insert Layer" -msgstr "Inserează un strat" +msgstr "" #: 04020000.xhp msgctxt "" @@ -4716,7 +4687,7 @@ msgctxt "" "1\n" "help.text" msgid "Insert Layer" -msgstr "Inserează un strat" +msgstr "" #: 04020000.xhp msgctxt "" @@ -4743,7 +4714,7 @@ msgctxt "" "3\n" "help.text" msgid "Name" -msgstr "Denumire" +msgstr "" #: 04020000.xhp msgctxt "" @@ -4752,7 +4723,7 @@ msgctxt "" "4\n" "help.text" msgid "Enter a name for the new layer." -msgstr "Introduceți un nume pentru noul strat." +msgstr "" #: 04020000.xhp msgctxt "" @@ -4761,7 +4732,7 @@ msgctxt "" "5\n" "help.text" msgid "Properties" -msgstr "Proprietăți" +msgstr "" #: 04020000.xhp msgctxt "" @@ -4770,7 +4741,7 @@ msgctxt "" "6\n" "help.text" msgid "Set the properties for the new layer." -msgstr "Setați proprietățile stratului nou." +msgstr "" #: 04020000.xhp msgctxt "" @@ -4779,7 +4750,7 @@ msgctxt "" "7\n" "help.text" msgid "Visible" -msgstr "Vizibil" +msgstr "" #: 04020000.xhp msgctxt "" @@ -4797,7 +4768,7 @@ msgctxt "" "9\n" "help.text" msgid "Printable" -msgstr "Tipărire" +msgstr "" #: 04020000.xhp msgctxt "" @@ -4815,7 +4786,7 @@ msgctxt "" "11\n" "help.text" msgid "Locked" -msgstr "Blocat" +msgstr "" #: 04020000.xhp msgctxt "" @@ -4856,7 +4827,7 @@ msgctxt "" "par_idN1054A\n" "help.text" msgid "Placeholders" -msgstr "Simboluri de substituire" +msgstr "" #: 03151100.xhp msgctxt "" @@ -4864,7 +4835,7 @@ msgctxt "" "par_idN10556\n" "help.text" msgid "Header" -msgstr "Antet" +msgstr "" #: 03151100.xhp msgctxt "" @@ -4880,7 +4851,7 @@ msgctxt "" "par_idN10571\n" "help.text" msgid "Date/time" -msgstr "Data/ora" +msgstr "" #: 03151100.xhp msgctxt "" @@ -4896,7 +4867,7 @@ msgctxt "" "par_idN1058C\n" "help.text" msgid "Footer" -msgstr "Notă de subsol" +msgstr "" #: 03151100.xhp msgctxt "" @@ -4912,7 +4883,7 @@ msgctxt "" "par_idN105A7\n" "help.text" msgid "Slide number" -msgstr "Numărul diapozitivului" +msgstr "" #: 03151100.xhp msgctxt "" @@ -4928,7 +4899,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Connect" -msgstr "Conectare" +msgstr "" #: 13160000.xhp msgctxt "" @@ -4937,7 +4908,7 @@ msgctxt "" "1\n" "help.text" msgid "Connect" -msgstr "Conectează" +msgstr "" #: 13160000.xhp msgctxt "" @@ -4949,13 +4920,12 @@ msgid "Creates a line or Béz msgstr "" #: 06060000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "06060000.xhp\n" "tit\n" "help.text" msgid "Custom Animation Pane" -msgstr "Text animat" +msgstr "" #: 06060000.xhp msgctxt "" @@ -4966,14 +4936,13 @@ msgid "sounds; for effectseffec msgstr "" #: 06060000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "06060000.xhp\n" "hd_id3148837\n" "1\n" "help.text" msgid "Custom Animation Pane" -msgstr "Animație" +msgstr "" #: 06060000.xhp msgctxt "" @@ -4990,7 +4959,7 @@ msgctxt "" "par_idN1078E\n" "help.text" msgid "Animation List" -msgstr "Listă animație" +msgstr "" #: 06060000.xhp msgctxt "" @@ -5070,7 +5039,7 @@ msgctxt "" "par_idN107B8\n" "help.text" msgid "Add" -msgstr "Adaugă" +msgstr "" #: 06060000.xhp msgctxt "" @@ -5086,7 +5055,7 @@ msgctxt "" "par_idN107CD\n" "help.text" msgid "Change" -msgstr "Schimbarea" +msgstr "" #: 06060000.xhp msgctxt "" @@ -5102,7 +5071,7 @@ msgctxt "" "par_idN107E2\n" "help.text" msgid "Remove" -msgstr "Elimină" +msgstr "" #: 06060000.xhp msgctxt "" @@ -5110,7 +5079,7 @@ msgctxt "" "par_idN107E6\n" "help.text" msgid "Removes the selected animation effects from the animation list." -msgstr "Eliminp efectul de animație selectat din lista de animație." +msgstr "" #: 06060000.xhp msgctxt "" @@ -5118,7 +5087,7 @@ msgctxt "" "par_idN107E9\n" "help.text" msgid "Start" -msgstr "Pornește" +msgstr "" #: 06060000.xhp msgctxt "" @@ -5158,7 +5127,7 @@ msgctxt "" "par_idN10807\n" "help.text" msgid "Property" -msgstr "Proprietate" +msgstr "" #: 06060000.xhp msgctxt "" @@ -5174,7 +5143,7 @@ msgctxt "" "par_idN10820\n" "help.text" msgid "Speed" -msgstr "Viteză" +msgstr "" #: 06060000.xhp msgctxt "" @@ -5206,7 +5175,7 @@ msgctxt "" "par_idN1082E\n" "help.text" msgid "Play" -msgstr "Redare" +msgstr "" #: 06060000.xhp msgctxt "" @@ -5222,7 +5191,7 @@ msgctxt "" "par_idN10835\n" "help.text" msgid "Slide Show" -msgstr "Prezentare de diapozitive" +msgstr "" #: 06060000.xhp msgctxt "" @@ -5238,7 +5207,7 @@ msgctxt "" "par_idN1083C\n" "help.text" msgid "Automatic preview" -msgstr "Previzualizare automată" +msgstr "" #: 06060000.xhp msgctxt "" @@ -5254,7 +5223,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Background" -msgstr "Fundal" +msgstr "" #: 01180002.xhp msgctxt "" @@ -5263,7 +5232,7 @@ msgctxt "" "1\n" "help.text" msgid "Background" -msgstr "Fundal" +msgstr "" #: 01180002.xhp msgctxt "" @@ -5289,17 +5258,16 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "To Polygon" -msgstr "În poligon" +msgstr "" #: 13050200.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "13050200.xhp\n" "hd_id3152578\n" "1\n" "help.text" msgid "To Polygon" -msgstr "Convertește" +msgstr "" #: 13050200.xhp msgctxt "" @@ -5317,7 +5285,7 @@ msgctxt "" "4\n" "help.text" msgid "Convert to Polygon" -msgstr "Conversie în poligon" +msgstr "" #: 13050200.xhp msgctxt "" @@ -5335,7 +5303,7 @@ msgctxt "" "6\n" "help.text" msgid "Settings" -msgstr "Setări" +msgstr "" #: 13050200.xhp msgctxt "" @@ -5344,7 +5312,7 @@ msgctxt "" "7\n" "help.text" msgid "Set the conversion options for the image." -msgstr "Setează opțiunile de conversie pentru imagine." +msgstr "" #: 13050200.xhp msgctxt "" @@ -5353,7 +5321,7 @@ msgctxt "" "8\n" "help.text" msgid "Number of colors:" -msgstr "Număr de culori:" +msgstr "" #: 13050200.xhp msgctxt "" @@ -5371,7 +5339,7 @@ msgctxt "" "10\n" "help.text" msgid "Point reduction" -msgstr "Micșorare punct" +msgstr "" #: 13050200.xhp msgctxt "" @@ -5389,7 +5357,7 @@ msgctxt "" "12\n" "help.text" msgid "Fill holes" -msgstr "Umple găuri" +msgstr "" #: 13050200.xhp msgctxt "" @@ -5425,7 +5393,7 @@ msgctxt "" "16\n" "help.text" msgid "Source picture:" -msgstr "Desen sursă:" +msgstr "" #: 13050200.xhp msgctxt "" @@ -5434,7 +5402,7 @@ msgctxt "" "17\n" "help.text" msgid "Preview of the original image." -msgstr "Previzualizarea imaginii originale." +msgstr "" #: 13050200.xhp msgctxt "" @@ -5443,7 +5411,7 @@ msgctxt "" "18\n" "help.text" msgid "Vectorized image:" -msgstr "Imagine vectorială:" +msgstr "" #: 13050200.xhp msgctxt "" @@ -5479,7 +5447,7 @@ msgctxt "" "22\n" "help.text" msgid "Preview" -msgstr "Previzualizare" +msgstr "" #: 13050200.xhp msgctxt "" @@ -5496,7 +5464,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Duplicate Slide" -msgstr "Duplică diapozitivul" +msgstr "" #: 04120000.xhp msgctxt "" @@ -5522,7 +5490,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Animation" -msgstr "Animație" +msgstr "" #: 06050000.xhp msgctxt "" @@ -5531,7 +5499,7 @@ msgctxt "" "1\n" "help.text" msgid "Animation" -msgstr "Animație" +msgstr "" #: 06050000.xhp msgctxt "" @@ -5558,7 +5526,7 @@ msgctxt "" "3\n" "help.text" msgid "Animation" -msgstr "Animație" +msgstr "" #: 06050000.xhp msgctxt "" @@ -5593,17 +5561,16 @@ msgctxt "" "5\n" "help.text" msgid "First image" -msgstr "Prima imagine" +msgstr "" #: 06050000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "06050000.xhp\n" "par_id3145386\n" "8\n" "help.text" msgid "Plays the animation backwards." -msgstr "Redă animația." +msgstr "" #: 06050000.xhp msgctxt "" @@ -5620,7 +5587,7 @@ msgctxt "" "7\n" "help.text" msgid "Backwards" -msgstr "Înapoi" +msgstr "" #: 06050000.xhp msgctxt "" @@ -5629,7 +5596,7 @@ msgctxt "" "10\n" "help.text" msgid "Stops playing the animation." -msgstr "Oprește redarea animației." +msgstr "" #: 06050000.xhp msgctxt "" @@ -5646,7 +5613,7 @@ msgctxt "" "9\n" "help.text" msgid "Stop" -msgstr "Oprește" +msgstr "" #: 06050000.xhp msgctxt "" @@ -5655,7 +5622,7 @@ msgctxt "" "12\n" "help.text" msgid "Plays the animation." -msgstr "Redă animația." +msgstr "" #: 06050000.xhp msgctxt "" @@ -5672,7 +5639,7 @@ msgctxt "" "11\n" "help.text" msgid "Play" -msgstr "Redare" +msgstr "" #: 06050000.xhp msgctxt "" @@ -5698,7 +5665,7 @@ msgctxt "" "13\n" "help.text" msgid "Last image" -msgstr "Ultima imagine" +msgstr "" #: 06050000.xhp msgctxt "" @@ -5707,7 +5674,7 @@ msgctxt "" "15\n" "help.text" msgid "Image Number" -msgstr "Număr imagine" +msgstr "" #: 06050000.xhp msgctxt "" @@ -5725,7 +5692,7 @@ msgctxt "" "17\n" "help.text" msgid "Duration" -msgstr "Da sau nu" +msgstr "" #: 06050000.xhp msgctxt "" @@ -5761,7 +5728,7 @@ msgctxt "" "19\n" "help.text" msgid "Image" -msgstr "Imagine" +msgstr "" #: 06050000.xhp msgctxt "" @@ -5779,7 +5746,7 @@ msgctxt "" "38\n" "help.text" msgid "Apply Object" -msgstr "Aplică obiectul" +msgstr "" #: 06050000.xhp msgctxt "" @@ -5805,7 +5772,7 @@ msgctxt "" "79\n" "help.text" msgid "Apply Object" -msgstr "Aplică obiectul" +msgstr "" #: 06050000.xhp msgctxt "" @@ -5928,7 +5895,7 @@ msgctxt "" "22\n" "help.text" msgid "Number" -msgstr "număr" +msgstr "" #: 06050000.xhp msgctxt "" @@ -5946,7 +5913,7 @@ msgctxt "" "24\n" "help.text" msgid "Animation group" -msgstr "Grup animație" +msgstr "" #: 06050000.xhp msgctxt "" @@ -5964,7 +5931,7 @@ msgctxt "" "26\n" "help.text" msgid "Group object" -msgstr "Grupare obiect" +msgstr "" #: 06050000.xhp msgctxt "" @@ -5982,7 +5949,7 @@ msgctxt "" "28\n" "help.text" msgid "Bitmap object" -msgstr "Obiect imagine" +msgstr "" #: 06050000.xhp msgctxt "" @@ -6000,7 +5967,7 @@ msgctxt "" "32\n" "help.text" msgid "Alignment" -msgstr "Aliniere" +msgstr "" #: 06050000.xhp msgctxt "" @@ -6018,7 +5985,7 @@ msgctxt "" "34\n" "help.text" msgid "Create" -msgstr "Crează" +msgstr "" #: 06050000.xhp msgctxt "" @@ -6046,14 +6013,13 @@ msgid "converting; to contoursc msgstr "" #: 13050700.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "13050700.xhp\n" "hd_id3146119\n" "1\n" "help.text" msgid "To Contour" -msgstr "Convertește" +msgstr "" #: 13050700.xhp msgctxt "" @@ -6090,14 +6056,13 @@ msgid "objects; breaking connectionsBreak" -msgstr "Nou" +msgstr "" #: 13170000.xhp msgctxt "" @@ -6158,7 +6123,7 @@ msgctxt "" "3\n" "help.text" msgid "Range" -msgstr "Domeniu" +msgstr "" #: 06080000.xhp msgctxt "" @@ -6176,7 +6141,7 @@ msgctxt "" "5\n" "help.text" msgid "All slides" -msgstr "Toate diapozitivele" +msgstr "" #: 06080000.xhp msgctxt "" @@ -6194,7 +6159,7 @@ msgctxt "" "7\n" "help.text" msgid "From:" -msgstr "De la:" +msgstr "" #: 06080000.xhp msgctxt "" @@ -6212,7 +6177,7 @@ msgctxt "" "86\n" "help.text" msgid "Custom Slide Show" -msgstr "Prezentare personalizată de diapozitive" +msgstr "" #: 06080000.xhp msgctxt "" @@ -6230,7 +6195,7 @@ msgctxt "" "88\n" "help.text" msgid "Type" -msgstr "Tip:" +msgstr "" #: 06080000.xhp msgctxt "" @@ -6248,7 +6213,7 @@ msgctxt "" "89\n" "help.text" msgid "Default" -msgstr "Standard" +msgstr "" #: 06080000.xhp msgctxt "" @@ -6266,7 +6231,7 @@ msgctxt "" "90\n" "help.text" msgid "Window" -msgstr "Fereastră" +msgstr "" #: 06080000.xhp msgctxt "" @@ -6284,7 +6249,7 @@ msgctxt "" "91\n" "help.text" msgid "Auto" -msgstr "Automat" +msgstr "" #: 06080000.xhp msgctxt "" @@ -6302,7 +6267,7 @@ msgctxt "" "96\n" "help.text" msgid "Duration of pause" -msgstr "Durata pauzei" +msgstr "" #: 06080000.xhp msgctxt "" @@ -6320,7 +6285,7 @@ msgctxt "" "92\n" "help.text" msgid "Show logo" -msgstr "Arată sigla" +msgstr "" #: 06080000.xhp msgctxt "" @@ -6338,7 +6303,7 @@ msgctxt "" "9\n" "help.text" msgid "Options" -msgstr "Opțiuni" +msgstr "" #: 06080000.xhp msgctxt "" @@ -6347,7 +6312,7 @@ msgctxt "" "13\n" "help.text" msgid "Change slides manually" -msgstr "Schimbă diapozitivele manual" +msgstr "" #: 06080000.xhp msgctxt "" @@ -6365,7 +6330,7 @@ msgctxt "" "15\n" "help.text" msgid "Mouse pointer visible" -msgstr "Vârful mausului este vizibil" +msgstr "" #: 06080000.xhp msgctxt "" @@ -6383,7 +6348,7 @@ msgctxt "" "17\n" "help.text" msgid "Mouse pointer as pen" -msgstr "Vârful mausului este ca un stilou" +msgstr "" #: 06080000.xhp msgctxt "" @@ -6410,7 +6375,7 @@ msgctxt "" "20\n" "help.text" msgid "Navigator visible" -msgstr "Navigator vizibil" +msgstr "" #: 06080000.xhp msgctxt "" @@ -6428,7 +6393,7 @@ msgctxt "" "84\n" "help.text" msgid "Animations allowed" -msgstr "Animații permise" +msgstr "" #: 06080000.xhp msgctxt "" @@ -6446,7 +6411,7 @@ msgctxt "" "22\n" "help.text" msgid "Change slides by clicking on background" -msgstr "Schimbă diapozitivele prin clic pe fundal" +msgstr "" #: 06080000.xhp msgctxt "" @@ -6464,7 +6429,7 @@ msgctxt "" "24\n" "help.text" msgid "Presentation always on top" -msgstr "Prezentarea întotdeauna sus" +msgstr "" #: 06080000.xhp msgctxt "" @@ -6481,7 +6446,7 @@ msgctxt "" "hd_id6086611\n" "help.text" msgid "Multiple Monitors" -msgstr "Monitoare multiple" +msgstr "" #: 06080000.xhp msgctxt "" @@ -6529,7 +6494,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Effect" -msgstr "Efect" +msgstr "" #: effectoptionseffect.xhp msgctxt "" @@ -6537,7 +6502,7 @@ msgctxt "" "par_idN10682\n" "help.text" msgid "Effect" -msgstr "Efect" +msgstr "" #: effectoptionseffect.xhp msgctxt "" @@ -6553,7 +6518,7 @@ msgctxt "" "par_idN106B1\n" "help.text" msgid "Settings" -msgstr "Setări" +msgstr "" #: effectoptionseffect.xhp msgctxt "" @@ -6569,7 +6534,7 @@ msgctxt "" "hd_id950041\n" "help.text" msgid "Direction" -msgstr "Direcția" +msgstr "" #: effectoptionseffect.xhp msgctxt "" @@ -6577,7 +6542,7 @@ msgctxt "" "par_id2195196\n" "help.text" msgid "Specifies the direction for the effect." -msgstr "Specifică direcția efectului." +msgstr "" #: effectoptionseffect.xhp msgctxt "" @@ -6585,7 +6550,7 @@ msgctxt "" "hd_id8484756\n" "help.text" msgid "Accelerated start" -msgstr "Start accelerat" +msgstr "" #: effectoptionseffect.xhp msgctxt "" @@ -6601,7 +6566,7 @@ msgctxt "" "hd_id7056794\n" "help.text" msgid "Decelerated end" -msgstr "Final încetinit" +msgstr "" #: effectoptionseffect.xhp msgctxt "" @@ -6617,7 +6582,7 @@ msgctxt "" "par_idN10707\n" "help.text" msgid "Enhancements" -msgstr "Îmbunătățiri" +msgstr "" #: effectoptionseffect.xhp msgctxt "" @@ -6625,7 +6590,7 @@ msgctxt "" "par_idN1070B\n" "help.text" msgid "Specifies the enhancements for the current effect." -msgstr "Specifică îmbunătățirile asupra efectului curent." +msgstr "" #: effectoptionseffect.xhp msgctxt "" @@ -6673,7 +6638,7 @@ msgctxt "" "par_idN1072C\n" "help.text" msgid "Sound button" -msgstr "Buton sunet" +msgstr "" #: effectoptionseffect.xhp msgctxt "" @@ -6681,7 +6646,7 @@ msgctxt "" "par_idN10730\n" "help.text" msgid "Plays the selected sound file." -msgstr "Redă fișierul audio selectat." +msgstr "" #: effectoptionseffect.xhp msgctxt "" @@ -6689,7 +6654,7 @@ msgctxt "" "par_idN10733\n" "help.text" msgid "After animation" -msgstr "După animație" +msgstr "" #: effectoptionseffect.xhp msgctxt "" @@ -6753,7 +6718,7 @@ msgctxt "" "par_idN10758\n" "help.text" msgid "Text animation" -msgstr "Animație de text" +msgstr "" #: effectoptionseffect.xhp msgctxt "" @@ -6809,7 +6774,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Insert File" -msgstr "Inserează fișier" +msgstr "" #: 04110000.xhp msgctxt "" @@ -6826,7 +6791,7 @@ msgctxt "" "1\n" "help.text" msgid "Insert File" -msgstr "Inserează fișier" +msgstr "" #: 04110000.xhp msgctxt "" @@ -6852,7 +6817,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Connectors" -msgstr "Conectori" +msgstr "" #: 05170000.xhp msgctxt "" @@ -6869,7 +6834,7 @@ msgctxt "" "1\n" "help.text" msgid "Connectors" -msgstr "Conectori" +msgstr "" #: 05170000.xhp msgctxt "" @@ -6878,7 +6843,7 @@ msgctxt "" "2\n" "help.text" msgid "Sets the properties of a connector." -msgstr "Setează proprietățile unui conector." +msgstr "" #: 05170000.xhp msgctxt "" @@ -6887,7 +6852,7 @@ msgctxt "" "21\n" "help.text" msgid "Type" -msgstr "Tip:" +msgstr "" #: 05170000.xhp msgctxt "" @@ -6905,7 +6870,7 @@ msgctxt "" "3\n" "help.text" msgid "Line skew" -msgstr "Înclinare a liniei" +msgstr "" #: 05170000.xhp msgctxt "" @@ -6923,7 +6888,7 @@ msgctxt "" "5\n" "help.text" msgid "Line 1" -msgstr "Linie 1" +msgstr "" #: 05170000.xhp msgctxt "" @@ -6941,7 +6906,7 @@ msgctxt "" "7\n" "help.text" msgid "Line 2" -msgstr "Linie 2" +msgstr "" #: 05170000.xhp msgctxt "" @@ -6959,7 +6924,7 @@ msgctxt "" "9\n" "help.text" msgid "Line 3" -msgstr "Linie 3" +msgstr "" #: 05170000.xhp msgctxt "" @@ -6977,7 +6942,7 @@ msgctxt "" "11\n" "help.text" msgid "Line spacing" -msgstr "Spațiu între linii" +msgstr "" #: 05170000.xhp msgctxt "" @@ -6995,7 +6960,7 @@ msgctxt "" "13\n" "help.text" msgid "Begin horizontal" -msgstr "Început orizontal" +msgstr "" #: 05170000.xhp msgctxt "" @@ -7013,7 +6978,7 @@ msgctxt "" "15\n" "help.text" msgid "Begin vertical" -msgstr "Început vertical" +msgstr "" #: 05170000.xhp msgctxt "" @@ -7031,7 +6996,7 @@ msgctxt "" "17\n" "help.text" msgid "End horizontal" -msgstr "Sfârșit orizontal" +msgstr "" #: 05170000.xhp msgctxt "" @@ -7049,7 +7014,7 @@ msgctxt "" "19\n" "help.text" msgid "End vertical" -msgstr "Sfârșit vertical" +msgstr "" #: 05170000.xhp msgctxt "" @@ -7084,7 +7049,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Page" -msgstr "Pagină" +msgstr "" #: 01180000.xhp msgctxt "" @@ -7093,7 +7058,7 @@ msgctxt "" "1\n" "help.text" msgid "Page" -msgstr "Pagină" +msgstr "" #: 01180000.xhp msgctxt "" @@ -7145,7 +7110,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Time (variable)" -msgstr "Oră (variabilă)" +msgstr "" #: 04990400.xhp msgctxt "" @@ -7156,14 +7121,13 @@ msgid "times;variablefields;tim msgstr "" #: 04990400.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04990400.xhp\n" "hd_id3146119\n" "1\n" "help.text" msgid "Time (variable)" -msgstr "Nume fișier" +msgstr "" #: 04990400.xhp msgctxt "" @@ -7180,7 +7144,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Slide Transition" -msgstr "Tranziție între diapozitive" +msgstr "" #: 06040000.xhp msgctxt "" @@ -7191,14 +7155,13 @@ msgid "slide transitions; manualSlide Transition" -msgstr "Animație" +msgstr "" #: 06040000.xhp msgctxt "" @@ -7225,7 +7188,7 @@ msgctxt "" "3\n" "help.text" msgid "Apply to selected slides" -msgstr "Aplică diapozitivelor selectate" +msgstr "" #: 06040000.xhp msgctxt "" @@ -7242,7 +7205,7 @@ msgctxt "" "par_idN106A5\n" "help.text" msgid "Modify transition" -msgstr "Modifică tranziția" +msgstr "" #: 06040000.xhp msgctxt "" @@ -7259,7 +7222,7 @@ msgctxt "" "5\n" "help.text" msgid "Speed" -msgstr "Viteză" +msgstr "" #: 06040000.xhp msgctxt "" @@ -7294,7 +7257,7 @@ msgctxt "" "par_idN1071E\n" "help.text" msgid "Loop until next sound" -msgstr "Repetă până la sunetul următor" +msgstr "" #: 06040000.xhp msgctxt "" @@ -7310,7 +7273,7 @@ msgctxt "" "par_idN10729\n" "help.text" msgid "Advance slide" -msgstr "Avansare diapozitiv" +msgstr "" #: 06040000.xhp msgctxt "" @@ -7326,7 +7289,7 @@ msgctxt "" "par_idN1072F\n" "help.text" msgid "On mouse click" -msgstr "La clicul mausului" +msgstr "" #: 06040000.xhp msgctxt "" @@ -7342,7 +7305,7 @@ msgctxt "" "par_idN10735\n" "help.text" msgid "Automatically after" -msgstr "Automat după" +msgstr "" #: 06040000.xhp msgctxt "" @@ -7358,7 +7321,7 @@ msgctxt "" "par_idN1073B\n" "help.text" msgid "Apply to All Slides" -msgstr "Aplică tuturor diapozitivelor" +msgstr "" #: 06040000.xhp msgctxt "" @@ -7374,7 +7337,7 @@ msgctxt "" "par_idN10741\n" "help.text" msgid "Play" -msgstr "Redare" +msgstr "" #: 06040000.xhp msgctxt "" @@ -7390,7 +7353,7 @@ msgctxt "" "par_idN10747\n" "help.text" msgid "Slide Show" -msgstr "Prezentare de diapozitive" +msgstr "" #: 06040000.xhp msgctxt "" @@ -7406,7 +7369,7 @@ msgctxt "" "par_idN1074D\n" "help.text" msgid "Automatic preview" -msgstr "Previzualizare automată" +msgstr "" #: 06040000.xhp msgctxt "" @@ -7417,13 +7380,12 @@ msgid "Select to see the slide transitions automatically in the msgstr "" #: 04990200.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04990200.xhp\n" "tit\n" "help.text" msgid "Date (variable)" -msgstr "Oră (variabilă)" +msgstr "" #: 04990200.xhp msgctxt "" @@ -7434,14 +7396,13 @@ msgid "dates; variablefields; d msgstr "" #: 04990200.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04990200.xhp\n" "hd_id3154320\n" "1\n" "help.text" msgid "Date (variable)" -msgstr "Număr de pagină" +msgstr "" #: 04990200.xhp msgctxt "" @@ -7458,7 +7419,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Fields" -msgstr "Câmpuri" +msgstr "" #: 04990000.xhp msgctxt "" @@ -7475,7 +7436,7 @@ msgctxt "" "1\n" "help.text" msgid "Fields" -msgstr "Câmpuri" +msgstr "" #: 04990000.xhp msgctxt "" @@ -7501,16 +7462,15 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Timing" -msgstr "Cronometrare" +msgstr "" #: effectoptionstiming.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "effectoptionstiming.xhp\n" "par_idN10544\n" "help.text" msgid "Timing" -msgstr "Efect" +msgstr "" #: effectoptionstiming.xhp msgctxt "" @@ -7526,7 +7486,7 @@ msgctxt "" "par_idN1057D\n" "help.text" msgid "Start" -msgstr "Pornește" +msgstr "" #: effectoptionstiming.xhp msgctxt "" @@ -7566,7 +7526,7 @@ msgctxt "" "par_idN10583\n" "help.text" msgid "Delay" -msgstr "Întârziere" +msgstr "" #: effectoptionstiming.xhp msgctxt "" @@ -7582,16 +7542,15 @@ msgctxt "" "par_idN10587\n" "help.text" msgid "Speed" -msgstr "Viteză" +msgstr "" #: effectoptionstiming.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "effectoptionstiming.xhp\n" "par_idN106A0\n" "help.text" msgid "Specifies the duration of the effect." -msgstr "Specifică direcția efectului." +msgstr "" #: effectoptionstiming.xhp msgctxt "" @@ -7599,7 +7558,7 @@ msgctxt "" "par_idN1058B\n" "help.text" msgid "Repeat" -msgstr "Repetat" +msgstr "" #: effectoptionstiming.xhp msgctxt "" @@ -7615,7 +7574,7 @@ msgctxt "" "par_idN106B3\n" "help.text" msgid "(none) - the effect is not repeated." -msgstr "(deloc) - efectul nu se repetă." +msgstr "" #: effectoptionstiming.xhp msgctxt "" @@ -7623,7 +7582,7 @@ msgctxt "" "par_idN106BA\n" "help.text" msgid "Until next click - the animation is repeated until the next mouse click." -msgstr "Până la următorul clic - animația se repetă până la următorul clic de maus." +msgstr "" #: effectoptionstiming.xhp msgctxt "" @@ -7639,7 +7598,7 @@ msgctxt "" "par_idN1058F\n" "help.text" msgid "Rewind when done playing" -msgstr "Derulează înapoi la sfârșitul redării" +msgstr "" #: effectoptionstiming.xhp msgctxt "" @@ -7655,7 +7614,7 @@ msgctxt "" "par_idN10593\n" "help.text" msgid "Animate as part of click sequence" -msgstr "Animează drept parte a secvenței de clic" +msgstr "" #: effectoptionstiming.xhp msgctxt "" @@ -7671,7 +7630,7 @@ msgctxt "" "par_idN10597\n" "help.text" msgid "Start effect on click of" -msgstr "Pornește efectul la clic de" +msgstr "" #: effectoptionstiming.xhp msgctxt "" @@ -7695,7 +7654,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Convert to 3D" -msgstr "Convertește în 3D" +msgstr "" #: 13050300.xhp msgctxt "" @@ -7704,7 +7663,7 @@ msgctxt "" "1\n" "help.text" msgid "Convert to 3D" -msgstr "Convertește în 3D" +msgstr "" #: 13050300.xhp msgctxt "" @@ -7784,17 +7743,16 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Handout Page" -msgstr "Pagină de broșură" +msgstr "" #: 03120000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120000.xhp\n" "hd_id3149456\n" "1\n" "help.text" msgid "Handout Page" -msgstr "Inserează fișier" +msgstr "" #: 03120000.xhp msgctxt "" @@ -7811,7 +7769,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Page Number" -msgstr "Număr de pagină" +msgstr "" #: 04990500.xhp msgctxt "" @@ -7828,7 +7786,7 @@ msgctxt "" "1\n" "help.text" msgid "Page Number" -msgstr "Număr de pagină" +msgstr "" #: 04990500.xhp msgctxt "" @@ -7856,14 +7814,13 @@ msgid "reversing objectsobjects msgstr "" #: 05250700.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "05250700.xhp\n" "hd_id3154011\n" "1\n" "help.text" msgid "Reverse" -msgstr "Șterge" +msgstr "" #: 05250700.xhp msgctxt "" @@ -7951,7 +7908,7 @@ msgctxt "" "5\n" "help.text" msgid "Position" -msgstr "Poziție" +msgstr "" #: 04030000.xhp msgctxt "" @@ -7978,7 +7935,7 @@ msgctxt "" "7\n" "help.text" msgid "X axis" -msgstr "Axa X" +msgstr "" #: 04030000.xhp msgctxt "" @@ -7996,7 +7953,7 @@ msgctxt "" "9\n" "help.text" msgid "Y axis" -msgstr "Axa Y" +msgstr "" #: 04030000.xhp msgctxt "" @@ -8014,7 +7971,7 @@ msgctxt "" "11\n" "help.text" msgid "Type" -msgstr "Tip:" +msgstr "" #: 04030000.xhp msgctxt "" @@ -8032,7 +7989,7 @@ msgctxt "" "13\n" "help.text" msgid "Point" -msgstr "Punct" +msgstr "" #: 04030000.xhp msgctxt "" @@ -8050,7 +8007,7 @@ msgctxt "" "15\n" "help.text" msgid "Vertical" -msgstr "Vertical" +msgstr "" #: 04030000.xhp msgctxt "" @@ -8068,7 +8025,7 @@ msgctxt "" "17\n" "help.text" msgid "Horizontal" -msgstr "Pe orizontală" +msgstr "" #: 04030000.xhp msgctxt "" @@ -8085,7 +8042,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Dimensioning" -msgstr "Dimensionare" +msgstr "" #: 05150000.xhp msgctxt "" @@ -8102,7 +8059,7 @@ msgctxt "" "1\n" "help.text" msgid "Dimensioning" -msgstr "Dimensionare" +msgstr "" #: 05150000.xhp msgctxt "" @@ -8132,14 +8089,13 @@ msgid "A Dimension Line is always inserted on the Shows slides in pure black or msgstr "" #: 01180001.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01180001.xhp\n" "tit\n" "help.text" msgid "Page" -msgstr "Pagină" +msgstr "" #: 01180001.xhp msgctxt "" @@ -8505,7 +8460,7 @@ msgctxt "" "1\n" "help.text" msgid "Page" -msgstr "Pagină" +msgstr "" #: 01180001.xhp msgctxt "" @@ -8523,7 +8478,7 @@ msgctxt "" "17\n" "help.text" msgid "Paper format" -msgstr "Format hârtie" +msgstr "" #: 01180001.xhp msgctxt "" @@ -8532,7 +8487,7 @@ msgctxt "" "19\n" "help.text" msgid "Format" -msgstr "Format trimitere" +msgstr "" #: 01180001.xhp msgctxt "" @@ -8550,7 +8505,7 @@ msgctxt "" "21\n" "help.text" msgid "Width" -msgstr "Lățime" +msgstr "" #: 01180001.xhp msgctxt "" @@ -8568,7 +8523,7 @@ msgctxt "" "23\n" "help.text" msgid "Height" -msgstr "~Înălțime" +msgstr "" #: 01180001.xhp msgctxt "" @@ -8586,7 +8541,7 @@ msgctxt "" "25\n" "help.text" msgid "Portrait" -msgstr "Portret" +msgstr "" #: 01180001.xhp msgctxt "" @@ -8595,7 +8550,7 @@ msgctxt "" "26\n" "help.text" msgid "Page orientation is vertical." -msgstr "Orientarea paginii este verticală." +msgstr "" #: 01180001.xhp msgctxt "" @@ -8604,7 +8559,7 @@ msgctxt "" "27\n" "help.text" msgid "Landscape" -msgstr "Peisaj" +msgstr "" #: 01180001.xhp msgctxt "" @@ -8613,7 +8568,7 @@ msgctxt "" "28\n" "help.text" msgid "Page orientation is horizontal." -msgstr "Orientarea paginii este orizontală." +msgstr "" #: 01180001.xhp msgctxt "" @@ -8622,7 +8577,7 @@ msgctxt "" "29\n" "help.text" msgid "Paper tray" -msgstr "Tava de hârtie" +msgstr "" #: 01180001.xhp msgctxt "" @@ -8631,7 +8586,7 @@ msgctxt "" "30\n" "help.text" msgid "Select the paper source for your printer." -msgstr "Selectează sursa hârtiei pentru imprimantă." +msgstr "" #: 01180001.xhp msgctxt "" @@ -8640,7 +8595,7 @@ msgctxt "" "39\n" "help.text" msgid "If your document uses more than one paper format, you can select a different tray for each format." -msgstr "Dacă documentele utilizează mai multe formate de hârtie, va trebui să selectați câte un taler diferit pentru fiecare format." +msgstr "" #: 01180001.xhp msgctxt "" @@ -8649,7 +8604,7 @@ msgctxt "" "3\n" "help.text" msgid "Margins" -msgstr "Margini" +msgstr "" #: 01180001.xhp msgctxt "" @@ -8667,7 +8622,7 @@ msgctxt "" "5\n" "help.text" msgid "Left" -msgstr "Stânga" +msgstr "" #: 01180001.xhp msgctxt "" @@ -8685,7 +8640,7 @@ msgctxt "" "7\n" "help.text" msgid "Right" -msgstr "Dreapta" +msgstr "" #: 01180001.xhp msgctxt "" @@ -8703,7 +8658,7 @@ msgctxt "" "9\n" "help.text" msgid "Top" -msgstr "Început" +msgstr "" #: 01180001.xhp msgctxt "" @@ -8721,7 +8676,7 @@ msgctxt "" "11\n" "help.text" msgid "Bottom" -msgstr "Jos" +msgstr "" #: 01180001.xhp msgctxt "" @@ -8739,7 +8694,7 @@ msgctxt "" "15\n" "help.text" msgid "Format" -msgstr "Format trimitere" +msgstr "" #: 01180001.xhp msgctxt "" @@ -8748,7 +8703,7 @@ msgctxt "" "16\n" "help.text" msgid "Specify the format for page numbering." -msgstr "Specificați formatul de numerotare al paginilor." +msgstr "" #: 01180001.xhp msgctxt "" @@ -8757,7 +8712,7 @@ msgctxt "" "36\n" "help.text" msgid "Fit object to paper format" -msgstr "Potrivește obiectul la formatul hârtiei" +msgstr "" #: 01180001.xhp msgctxt "" @@ -8766,7 +8721,7 @@ msgctxt "" "37\n" "help.text" msgid "Reduces the scale of objects and the size of the font on the page so that they print on the selected paper format." -msgstr "Reduce scala obiectelor și dimensiunea fontului din pagină, astfel încât să poată fi imprimate pe formatul de hârtie selectat." +msgstr "" #: 13180200.xhp msgctxt "" @@ -8774,17 +8729,16 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Subtract" -msgstr "Scădere" +msgstr "" #: 13180200.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "13180200.xhp\n" "hd_id3150439\n" "1\n" "help.text" msgid "Subtract" -msgstr "Intersecție" +msgstr "" #: 13180200.xhp msgctxt "" @@ -8802,7 +8756,7 @@ msgctxt "" "3\n" "help.text" msgid "Any spaces between the objects are preserved." -msgstr "Toate spațiile dintre obiecte sunt păstrate." +msgstr "" #: 03152000.xhp msgctxt "" @@ -8810,7 +8764,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Header and Footer" -msgstr "Antet și subsol" +msgstr "" #: 03152000.xhp msgctxt "" @@ -8882,7 +8836,7 @@ msgctxt "" "par_idN106B7\n" "help.text" msgid "Include on slide" -msgstr "Include în diapozitiv" +msgstr "" #: 03152000.xhp msgctxt "" @@ -8898,7 +8852,7 @@ msgctxt "" "par_idN106BD\n" "help.text" msgid "Footer" -msgstr "Notă de subsol" +msgstr "" #: 03152000.xhp msgctxt "" @@ -8914,7 +8868,7 @@ msgctxt "" "par_idN106D7\n" "help.text" msgid "Footer text" -msgstr "Text pentru subsol" +msgstr "" #: 03152000.xhp msgctxt "" @@ -8930,7 +8884,7 @@ msgctxt "" "par_idN106F1\n" "help.text" msgid "Header" -msgstr "Antet" +msgstr "" #: 03152000.xhp msgctxt "" @@ -8946,7 +8900,7 @@ msgctxt "" "par_idN1070B\n" "help.text" msgid "Header text" -msgstr "Text pentru antet" +msgstr "" #: 03152000.xhp msgctxt "" @@ -8962,7 +8916,7 @@ msgctxt "" "par_idN1072D\n" "help.text" msgid "Date and time" -msgstr "Data și ora" +msgstr "" #: 03152000.xhp msgctxt "" @@ -8978,7 +8932,7 @@ msgctxt "" "par_idN1074F\n" "help.text" msgid "Fixed" -msgstr "Fix" +msgstr "" #: 03152000.xhp msgctxt "" @@ -8994,7 +8948,7 @@ msgctxt "" "par_idN10771\n" "help.text" msgid "Variable" -msgstr "Variabil" +msgstr "" #: 03152000.xhp msgctxt "" @@ -9010,7 +8964,7 @@ msgctxt "" "par_idN1078B\n" "help.text" msgid "Language" -msgstr "Limbă" +msgstr "" #: 03152000.xhp msgctxt "" @@ -9042,7 +8996,7 @@ msgctxt "" "par_idN107BF\n" "help.text" msgid "Do not show on first slide" -msgstr "Nu arăta pe primul diapozitiv" +msgstr "" #: 03152000.xhp msgctxt "" @@ -9058,7 +9012,7 @@ msgctxt "" "par_idN107D1\n" "help.text" msgid "Apply to All" -msgstr "Aplică la toate" +msgstr "" #: 03152000.xhp msgctxt "" @@ -9074,7 +9028,7 @@ msgctxt "" "par_idN107FD\n" "help.text" msgid "Apply" -msgstr "Aplicați" +msgstr "" #: 03152000.xhp msgctxt "" @@ -9090,7 +9044,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Effect Options" -msgstr "Opțiuni pentru efecte" +msgstr "" #: effectoptions.xhp msgctxt "" @@ -9098,7 +9052,7 @@ msgctxt "" "par_idN10547\n" "help.text" msgid "Effect Options" -msgstr "Opțiuni pentru efecte" +msgstr "" #: effectoptions.xhp msgctxt "" @@ -9154,7 +9108,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Custom Animation" -msgstr "Text animat" +msgstr "" #: animationeffect.xhp msgctxt "" @@ -9162,7 +9116,7 @@ msgctxt "" "par_idN10547\n" "help.text" msgid "Custom Animation" -msgstr "Text animat" +msgstr "" #: animationeffect.xhp msgctxt "" @@ -9194,7 +9148,7 @@ msgctxt "" "par_idN10571\n" "help.text" msgid "Entrance" -msgstr "Intrare" +msgstr "" #: animationeffect.xhp msgctxt "" @@ -9210,7 +9164,7 @@ msgctxt "" "par_idN10578\n" "help.text" msgid "Emphasis" -msgstr "Accentuare" +msgstr "" #: animationeffect.xhp msgctxt "" @@ -9226,7 +9180,7 @@ msgctxt "" "par_idN1057F\n" "help.text" msgid "Exit" -msgstr "Ieșire" +msgstr "" #: animationeffect.xhp msgctxt "" @@ -9242,7 +9196,7 @@ msgctxt "" "par_idN10586\n" "help.text" msgid "Motion Paths" -msgstr "Traiectorii" +msgstr "" #: animationeffect.xhp msgctxt "" @@ -9258,7 +9212,7 @@ msgctxt "" "par_idN1058D\n" "help.text" msgid "Speed" -msgstr "Viteză" +msgstr "" #: animationeffect.xhp msgctxt "" @@ -9274,7 +9228,7 @@ msgctxt "" "par_idN10594\n" "help.text" msgid "Automatic preview" -msgstr "Previzualizare automată" +msgstr "" #: animationeffect.xhp msgctxt "" @@ -9290,7 +9244,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Split" -msgstr "Divide" +msgstr "" #: 13150000.xhp msgctxt "" @@ -9301,14 +9255,13 @@ msgid "combining; undoingsplitt msgstr "" #: 13150000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "13150000.xhp\n" "hd_id3150439\n" "1\n" "help.text" msgid "Split" -msgstr "Forme" +msgstr "" #: 13150000.xhp msgctxt "" @@ -9336,14 +9289,13 @@ msgid "converting; to metafile format (WMF)To metafile" -msgstr "Prezentare" +msgstr "" #: 13050600.xhp msgctxt "" @@ -9389,14 +9341,13 @@ msgid "inserting; slidesslides; msgstr "" #: 04010000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04010000.xhp\n" "hd_id3159155\n" "1\n" "help.text" msgid "Insert Slide / Page" -msgstr "Inserează fișier" +msgstr "" #: 04010000.xhp msgctxt "" diff --git a/source/ro/helpcontent2/source/text/simpress/02.po b/source/ro/helpcontent2/source/text/simpress/02.po index 6c6c055d455..6cbbeb86c37 100644 --- a/source/ro/helpcontent2/source/text/simpress/02.po +++ b/source/ro/helpcontent2/source/text/simpress/02.po @@ -3,16 +3,19 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME \n" +"POT-Creation-Date: 2012-12-10 11:44+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2012-12-11 11:00+0000\n" +"Last-Translator: Andras \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: ro\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < 20)) ? 1 : 2);;\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-Merge-On: location\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1355223640.0\n" #: 10060000.xhp msgctxt "" @@ -20,7 +23,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Rectangles" -msgstr "Dreptunghiuri" +msgstr "" #: 10060000.xhp msgctxt "" @@ -37,7 +40,7 @@ msgctxt "" "1\n" "help.text" msgid "Rectangles" -msgstr "Dreptunghiuri" +msgstr "" #: 10060000.xhp msgctxt "" @@ -55,7 +58,7 @@ msgctxt "" "4\n" "help.text" msgid "Rectangle" -msgstr "Dreptunghi" +msgstr "" #: 10060000.xhp msgctxt "" @@ -64,7 +67,7 @@ msgctxt "" "28\n" "help.text" msgid "Draws a filled rectangle where you drag in the current document. Click where you want to place a corner of the rectangle, and drag to the size you want. To draw a square, hold down Shift while you drag." -msgstr "Desenează un dreptunghi plin în documentul curent prin tragerea mausului. Dați clic pentru a plasa colțul dreptunghiului și apoi trageți până la mărimea dorită. Pentru a desena un pătrat țineți apăsat Shift în timp ce trageți mausul." +msgstr "" #: 10060000.xhp msgctxt "" @@ -81,7 +84,7 @@ msgctxt "" "5\n" "help.text" msgid "Rectangle" -msgstr "Dreptunghi" +msgstr "" #: 10060000.xhp msgctxt "" @@ -90,17 +93,16 @@ msgctxt "" "7\n" "help.text" msgid "Square" -msgstr "Pătrat" +msgstr "" #: 10060000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "10060000.xhp\n" "par_id3145164\n" "9\n" "help.text" msgid "Draws a filled square where you drag in the current document. Click where you want to place a corner of the square, and drag to the size you want. To draw a rectangle, hold down Shift while you drag." -msgstr "Desenează un dreptunghi plin în documentul curent prin tragerea mausului. Dați clic pentru a plasa colțul dreptunghiului și apoi trageți până la mărimea dorită. Pentru a desena un pătrat țineți apăsat Shift în timp ce trageți mausul." +msgstr "" #: 10060000.xhp msgctxt "" @@ -117,7 +119,7 @@ msgctxt "" "8\n" "help.text" msgid "Square" -msgstr "Pătrat" +msgstr "" #: 10060000.xhp msgctxt "" @@ -126,7 +128,7 @@ msgctxt "" "10\n" "help.text" msgid "Rounded Rectangle" -msgstr "Dreptunghi rotunjit" +msgstr "" #: 10060000.xhp msgctxt "" @@ -152,7 +154,7 @@ msgctxt "" "11\n" "help.text" msgid "Rounded Rectangle" -msgstr "Dreptunghi rotunjit" +msgstr "" #: 10060000.xhp msgctxt "" @@ -161,7 +163,7 @@ msgctxt "" "13\n" "help.text" msgid "Rounded Square" -msgstr "Pătrat rotunjit" +msgstr "" #: 10060000.xhp msgctxt "" @@ -187,7 +189,7 @@ msgctxt "" "14\n" "help.text" msgid "Rounded Square" -msgstr "Pătrat rotunjit" +msgstr "" #: 10060000.xhp msgctxt "" @@ -196,17 +198,16 @@ msgctxt "" "16\n" "help.text" msgid "Rectangle, Unfilled" -msgstr "Dreptunghi, neumplut" +msgstr "" #: 10060000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "10060000.xhp\n" "par_id3149981\n" "18\n" "help.text" msgid "Draws an empty rectangle where you drag in the current document. Click where you want to place a corner of the rectangle, and drag to the size you want. To draw a square, hold down Shift while you drag." -msgstr "Desenează un dreptunghi plin în documentul curent prin tragerea mausului. Dați clic pentru a plasa colțul dreptunghiului și apoi trageți până la mărimea dorită. Pentru a desena un pătrat țineți apăsat Shift în timp ce trageți mausul." +msgstr "" #: 10060000.xhp msgctxt "" @@ -223,7 +224,7 @@ msgctxt "" "17\n" "help.text" msgid "Rectangle, Unfilled" -msgstr "Dreptunghi, neumplut" +msgstr "" #: 10060000.xhp msgctxt "" @@ -232,7 +233,7 @@ msgctxt "" "19\n" "help.text" msgid "Square, Unfilled" -msgstr "Pătrat, gol" +msgstr "" #: 10060000.xhp msgctxt "" @@ -258,7 +259,7 @@ msgctxt "" "20\n" "help.text" msgid "Square, Unfilled" -msgstr "Pătrat, gol" +msgstr "" #: 10060000.xhp msgctxt "" @@ -267,7 +268,7 @@ msgctxt "" "22\n" "help.text" msgid "Rounded Rectangle, Unfilled" -msgstr "Dreptunghi rotunjit, neumplut" +msgstr "" #: 10060000.xhp msgctxt "" @@ -293,7 +294,7 @@ msgctxt "" "23\n" "help.text" msgid "Rounded Square, Unfilled" -msgstr "Pătrat rotunjit, gol" +msgstr "" #: 10060000.xhp msgctxt "" @@ -302,7 +303,7 @@ msgctxt "" "25\n" "help.text" msgid "Rounded Square, Unfilled" -msgstr "Pătrat rotunjit, gol" +msgstr "" #: 10060000.xhp msgctxt "" @@ -328,7 +329,7 @@ msgctxt "" "26\n" "help.text" msgid "Rounded Square, Unfilled" -msgstr "Pătrat rotunjit, gol" +msgstr "" #: 13050000.xhp msgctxt "" @@ -336,7 +337,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Show Snap Lines" -msgstr "Arată linii de atracție" +msgstr "" #: 13050000.xhp msgctxt "" @@ -379,7 +380,7 @@ msgctxt "" "3\n" "help.text" msgid "Show Snap Lines" -msgstr "Arată linii de atracție" +msgstr "" #: 13180000.xhp msgctxt "" @@ -387,7 +388,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Allow Quick Editing" -msgstr "Permite editarea rapidă" +msgstr "" #: 13180000.xhp msgctxt "" @@ -396,7 +397,7 @@ msgctxt "" "1\n" "help.text" msgid "Allow Quick Editing" -msgstr "Permite editarea rapidă" +msgstr "" #: 13180000.xhp msgctxt "" @@ -413,7 +414,7 @@ msgctxt "" "2\n" "help.text" msgid "Allow Quick Editing" -msgstr "Permite editarea rapidă" +msgstr "" #: 10120000.xhp msgctxt "" @@ -421,7 +422,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Arrows" -msgstr "Săgeți" +msgstr "" #: 10120000.xhp msgctxt "" @@ -438,7 +439,7 @@ msgctxt "" "1\n" "help.text" msgid "Arrows" -msgstr "Săgeți" +msgstr "" #: 10120000.xhp msgctxt "" @@ -499,7 +500,7 @@ msgctxt "" "8\n" "help.text" msgid "Line Ends with Arrow" -msgstr "Linie terminată cu săgeată" +msgstr "" #: 10120000.xhp msgctxt "" @@ -525,7 +526,7 @@ msgctxt "" "10\n" "help.text" msgid "Line Ends with Arrow" -msgstr "Linie terminată cu săgeată" +msgstr "" #: 10120000.xhp msgctxt "" @@ -534,7 +535,7 @@ msgctxt "" "11\n" "help.text" msgid "Line with Arrow/Circle" -msgstr "Linie cu săgeată/cerc" +msgstr "" #: 10120000.xhp msgctxt "" @@ -560,7 +561,7 @@ msgctxt "" "13\n" "help.text" msgid "Line with Arrow/Circle" -msgstr "Linie cu săgeată/cerc" +msgstr "" #: 10120000.xhp msgctxt "" @@ -569,7 +570,7 @@ msgctxt "" "14\n" "help.text" msgid "Line with Arrow/Square" -msgstr "Linie cu săgeată/pătrat" +msgstr "" #: 10120000.xhp msgctxt "" @@ -595,7 +596,7 @@ msgctxt "" "16\n" "help.text" msgid "Line with Arrow/Square" -msgstr "Linie cu săgeată/pătrat" +msgstr "" #: 10120000.xhp msgctxt "" @@ -604,7 +605,7 @@ msgctxt "" "17\n" "help.text" msgid "Line (45°)" -msgstr "Linie (45°)" +msgstr "" #: 10120000.xhp msgctxt "" @@ -630,7 +631,7 @@ msgctxt "" "19\n" "help.text" msgid "Line (45°)" -msgstr "Linie (45°)" +msgstr "" #: 10120000.xhp msgctxt "" @@ -639,7 +640,7 @@ msgctxt "" "20\n" "help.text" msgid "Line Starts with Arrow" -msgstr "Linie cu săgeată la început" +msgstr "" #: 10120000.xhp msgctxt "" @@ -665,7 +666,7 @@ msgctxt "" "22\n" "help.text" msgid "Line Starts with Arrow" -msgstr "Linie cu săgeată la început" +msgstr "" #: 10120000.xhp msgctxt "" @@ -674,7 +675,7 @@ msgctxt "" "23\n" "help.text" msgid "Line with Circle/Arrow" -msgstr "Linie cu cerc/săgeată" +msgstr "" #: 10120000.xhp msgctxt "" @@ -700,7 +701,7 @@ msgctxt "" "25\n" "help.text" msgid "Line with Circle/Arrow" -msgstr "Linie cu cerc/săgeată" +msgstr "" #: 10120000.xhp msgctxt "" @@ -709,7 +710,7 @@ msgctxt "" "26\n" "help.text" msgid "Line with Square/Arrow" -msgstr "Linie cu pătrat/săgeată" +msgstr "" #: 10120000.xhp msgctxt "" @@ -735,7 +736,7 @@ msgctxt "" "28\n" "help.text" msgid "Line with Square/Arrow" -msgstr "Linie cu pătrat/săgeată" +msgstr "" #: 10120000.xhp msgctxt "" @@ -744,7 +745,7 @@ msgctxt "" "35\n" "help.text" msgid "Dimension Line" -msgstr "Linie de cotă" +msgstr "" #: 10120000.xhp msgctxt "" @@ -788,7 +789,7 @@ msgctxt "" "31\n" "help.text" msgid "Dimension Line" -msgstr "Linie de cotă" +msgstr "" #: 10120000.xhp msgctxt "" @@ -797,7 +798,7 @@ msgctxt "" "32\n" "help.text" msgid "Line with Arrows" -msgstr "Linie cu săgeți" +msgstr "" #: 10120000.xhp msgctxt "" @@ -823,7 +824,7 @@ msgctxt "" "34\n" "help.text" msgid "Line with Arrows" -msgstr "Linie cu săgeți" +msgstr "" #: 11100000.xhp msgctxt "" @@ -831,7 +832,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Formatting On/Off" -msgstr "Cu/Fără formatare" +msgstr "" #: 11100000.xhp msgctxt "" @@ -874,7 +875,7 @@ msgctxt "" "3\n" "help.text" msgid "Formatting On/Off" -msgstr "Cu/Fără formatare" +msgstr "" #: 08020000.xhp msgctxt "" @@ -882,7 +883,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Current Size" -msgstr "Dimensiune curentă" +msgstr "" #: 08020000.xhp msgctxt "" @@ -891,7 +892,7 @@ msgctxt "" "1\n" "help.text" msgid "Current Size" -msgstr "Dimensiune curentă" +msgstr "" #: 08020000.xhp msgctxt "" @@ -900,7 +901,7 @@ msgctxt "" "2\n" "help.text" msgid "Displays the X and Y position of the cursor and the size of the selected object." -msgstr "Afișează poziția X și Y a cursorului și dimensiunea obiectului selectat." +msgstr "" #: 08020000.xhp msgctxt "" @@ -917,17 +918,16 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Snap to Snap Lines" -msgstr "Aliniază la ghidaje" +msgstr "" #: 13140000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "13140000.xhp\n" "hd_id3153726\n" "1\n" "help.text" msgid "Snap to Snap Lines" -msgstr "Agățarea de punctele obiectului" +msgstr "" #: 13140000.xhp msgctxt "" @@ -944,7 +944,7 @@ msgctxt "" "3\n" "help.text" msgid "Snap to Snap Lines" -msgstr "Aliniază la ghidaje" +msgstr "" #: 04070000.xhp msgctxt "" @@ -952,7 +952,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Rehearse Timings" -msgstr "Repetiție cronometrată" +msgstr "" #: 04070000.xhp msgctxt "" @@ -987,7 +987,7 @@ msgctxt "" "3\n" "help.text" msgid "Rehearse Timings" -msgstr "Repetiție cronometrată" +msgstr "" #: 04070000.xhp msgctxt "" @@ -1004,7 +1004,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Black and White" -msgstr "Negru și alb" +msgstr "" #: 11110000.xhp msgctxt "" @@ -1021,7 +1021,7 @@ msgctxt "" "1\n" "help.text" msgid "Black and White" -msgstr "Alb-negru" +msgstr "" #: 11110000.xhp msgctxt "" @@ -1047,16 +1047,15 @@ msgctxt "" "3\n" "help.text" msgid "Black and White" -msgstr "Negru și alb" +msgstr "" #: 11060000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "11060000.xhp\n" "tit\n" "help.text" msgid "First Level" -msgstr "Primul nivel" +msgstr "" #: 11060000.xhp msgctxt "" @@ -1067,14 +1066,13 @@ msgid "levels; hidinghiding; le msgstr "" #: 11060000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "11060000.xhp\n" "hd_id3153142\n" "1\n" "help.text" msgid "First Level" -msgstr "Toate nivelele" +msgstr "" #: 11060000.xhp msgctxt "" @@ -1094,14 +1092,13 @@ msgid "Select Text Area Only" -msgstr "Selectează numai zona textului" +msgstr "" #: 13190000.xhp msgctxt "" @@ -1135,16 +1132,15 @@ msgctxt "" "2\n" "help.text" msgid "Select Text Area Only" -msgstr "Selectează numai zona de text" +msgstr "" #: 11090000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "11090000.xhp\n" "tit\n" "help.text" msgid "Show Subpoints" -msgstr "Arată subpunctele" +msgstr "" #: 11090000.xhp msgctxt "" @@ -1155,14 +1151,13 @@ msgid "subpoints; showingshowin msgstr "" #: 11090000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "11090000.xhp\n" "hd_id3153144\n" "1\n" "help.text" msgid "Show Subpoints" -msgstr "Obiecte 3D" +msgstr "" #: 11090000.xhp msgctxt "" @@ -1182,23 +1177,21 @@ msgid "Allow Interaction" -msgstr "Permite interacțiune" +msgstr "" #: 13040000.xhp msgctxt "" @@ -1235,14 +1228,13 @@ msgid "3D Objects" -msgstr "Obiecte 3D" +msgstr "" #: 10090000.xhp msgctxt "" @@ -1387,7 +1379,7 @@ msgctxt "" "3\n" "help.text" msgid "3D Objects" -msgstr "Obiecte 3D" +msgstr "" #: 10090000.xhp msgctxt "" @@ -1405,7 +1397,7 @@ msgctxt "" "5\n" "help.text" msgid "Cube" -msgstr "Cub" +msgstr "" #: 10090000.xhp msgctxt "" @@ -1431,7 +1423,7 @@ msgctxt "" "6\n" "help.text" msgid "Cube" -msgstr "Cub" +msgstr "" #: 10090000.xhp msgctxt "" @@ -1440,7 +1432,7 @@ msgctxt "" "8\n" "help.text" msgid "Sphere" -msgstr "Sferă" +msgstr "" #: 10090000.xhp msgctxt "" @@ -1466,7 +1458,7 @@ msgctxt "" "9\n" "help.text" msgid "Sphere" -msgstr "Sferă" +msgstr "" #: 10090000.xhp msgctxt "" @@ -1475,7 +1467,7 @@ msgctxt "" "11\n" "help.text" msgid "Cylinder" -msgstr "Cilindru" +msgstr "" #: 10090000.xhp msgctxt "" @@ -1501,7 +1493,7 @@ msgctxt "" "12\n" "help.text" msgid "Cylinder" -msgstr "Cilindru" +msgstr "" #: 10090000.xhp msgctxt "" @@ -1510,7 +1502,7 @@ msgctxt "" "14\n" "help.text" msgid "Cone" -msgstr "Con" +msgstr "" #: 10090000.xhp msgctxt "" @@ -1536,7 +1528,7 @@ msgctxt "" "15\n" "help.text" msgid "Cone" -msgstr "Con" +msgstr "" #: 10090000.xhp msgctxt "" @@ -1545,7 +1537,7 @@ msgctxt "" "17\n" "help.text" msgid "Pyramid" -msgstr "Piramidă" +msgstr "" #: 10090000.xhp msgctxt "" @@ -1571,7 +1563,7 @@ msgctxt "" "18\n" "help.text" msgid "Pyramid" -msgstr "Piramidă" +msgstr "" #: 10090000.xhp msgctxt "" @@ -1580,7 +1572,7 @@ msgctxt "" "20\n" "help.text" msgid "Torus" -msgstr "Tor" +msgstr "" #: 10090000.xhp msgctxt "" @@ -1606,7 +1598,7 @@ msgctxt "" "21\n" "help.text" msgid "Torus" -msgstr "Tor" +msgstr "" #: 10090000.xhp msgctxt "" @@ -1615,7 +1607,7 @@ msgctxt "" "23\n" "help.text" msgid "Shell" -msgstr "Cochilie" +msgstr "" #: 10090000.xhp msgctxt "" @@ -1641,7 +1633,7 @@ msgctxt "" "24\n" "help.text" msgid "Shell" -msgstr "Cochilie" +msgstr "" #: 10090000.xhp msgctxt "" @@ -1650,7 +1642,7 @@ msgctxt "" "26\n" "help.text" msgid "Half-Sphere" -msgstr "Emisferă" +msgstr "" #: 10090000.xhp msgctxt "" @@ -1670,14 +1662,13 @@ msgid "Insert" -msgstr "Inserează" +msgstr "" #: 10110000.xhp msgctxt "" @@ -1711,7 +1702,7 @@ msgctxt "" "4\n" "help.text" msgid "Insert" -msgstr "Introduceți" +msgstr "" #: 10110000.xhp msgctxt "" @@ -1723,24 +1714,22 @@ msgid "Open the Insert toolbar, w msgstr "" #: 10110000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "10110000.xhp\n" "hd_id3149028\n" "11\n" "help.text" msgid "Slide" -msgstr "Fișier" +msgstr "" #: 10110000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "10110000.xhp\n" "hd_id3154558\n" "13\n" "help.text" msgid "Floating Frame" -msgstr "Din fișier" +msgstr "" #: 10110000.xhp msgctxt "" @@ -1749,7 +1738,7 @@ msgctxt "" "9\n" "help.text" msgid "File" -msgstr "Fișier" +msgstr "" #: 10110000.xhp msgctxt "" @@ -1767,7 +1756,7 @@ msgctxt "" "10\n" "help.text" msgid "From File" -msgstr "Din fișier" +msgstr "" #: 10110000.xhp msgctxt "" @@ -1776,17 +1765,16 @@ msgctxt "" "17\n" "help.text" msgid "Sound" -msgstr "Sunet" +msgstr "" #: 10110000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "10110000.xhp\n" "hd_id3145063\n" "18\n" "help.text" msgid "Video" -msgstr "Sunet" +msgstr "" #: 10110000.xhp msgctxt "" @@ -1795,7 +1783,7 @@ msgctxt "" "12\n" "help.text" msgid "Formula" -msgstr "Formulă" +msgstr "" #: 10110000.xhp msgctxt "" @@ -1813,17 +1801,16 @@ msgctxt "" "14\n" "help.text" msgid "OLE Object" -msgstr "Obiect OLE" +msgstr "" #: 10110000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "10110000.xhp\n" "hd_id3155930\n" "15\n" "help.text" msgid "Plug-in" -msgstr "Sunet" +msgstr "" #: 10100000.xhp msgctxt "" @@ -1831,7 +1818,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Connectors" -msgstr "Conectori" +msgstr "" #: 10100000.xhp msgctxt "" @@ -1840,7 +1827,7 @@ msgctxt "" "1\n" "help.text" msgid "Connectors" -msgstr "Conectori" +msgstr "" #: 10100000.xhp msgctxt "" @@ -1857,7 +1844,7 @@ msgctxt "" "3\n" "help.text" msgid "Connector" -msgstr "Conector" +msgstr "" #: 10100000.xhp msgctxt "" @@ -1911,7 +1898,7 @@ msgctxt "" "126\n" "help.text" msgid "Curved" -msgstr "Curbat" +msgstr "" #: 10100000.xhp msgctxt "" @@ -1938,7 +1925,7 @@ msgctxt "" "9\n" "help.text" msgid "Connector" -msgstr "Conector" +msgstr "" #: 10100000.xhp msgctxt "" @@ -1964,7 +1951,7 @@ msgctxt "" "11\n" "help.text" msgid "Connector" -msgstr "Conector" +msgstr "" #: 10100000.xhp msgctxt "" @@ -1973,7 +1960,7 @@ msgctxt "" "12\n" "help.text" msgid "Connector Starts with Arrow" -msgstr "Inversare" +msgstr "" #: 10100000.xhp msgctxt "" @@ -1999,17 +1986,16 @@ msgctxt "" "14\n" "help.text" msgid "Connector Starts with Arrow" -msgstr "Inversare" +msgstr "" #: 10100000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "10100000.xhp\n" "hd_id3145248\n" "15\n" "help.text" msgid "Connector Ends with Arrow" -msgstr "Conectorul se termină cu săgeți" +msgstr "" #: 10100000.xhp msgctxt "" @@ -2029,14 +2015,13 @@ msgid "Curve" -msgstr "Curbă" +msgstr "" #: 10080000.xhp msgctxt "" @@ -2982,7 +2957,7 @@ msgctxt "" "4\n" "help.text" msgid "Curve, Filled" -msgstr "Curbă, umplută" +msgstr "" #: 10080000.xhp msgctxt "" @@ -3008,7 +2983,7 @@ msgctxt "" "5\n" "help.text" msgid "Curve, Filled" -msgstr "Curbă, umplută" +msgstr "" #: 10080000.xhp msgctxt "" @@ -3052,7 +3027,7 @@ msgctxt "" "13\n" "help.text" msgid "Polygon (45°), Filled" -msgstr "Poligon (45°), umplut" +msgstr "" #: 10080000.xhp msgctxt "" @@ -3078,7 +3053,7 @@ msgctxt "" "14\n" "help.text" msgid "Polygon (45°), Filled" -msgstr "Poligon (45°), umplut" +msgstr "" #: 10080000.xhp msgctxt "" @@ -3087,7 +3062,7 @@ msgctxt "" "94\n" "help.text" msgid "Freeform Line, Filled" -msgstr "Linie liberă, umplută" +msgstr "" #: 10080000.xhp msgctxt "" @@ -3113,7 +3088,7 @@ msgctxt "" "95\n" "help.text" msgid "Freeform Line, Filled" -msgstr "Linie liberă, umplută" +msgstr "" #: 10080000.xhp msgctxt "" @@ -3122,7 +3097,7 @@ msgctxt "" "17\n" "help.text" msgid "Curve" -msgstr "Curbă" +msgstr "" #: 10080000.xhp msgctxt "" @@ -3139,7 +3114,7 @@ msgctxt "" "18\n" "help.text" msgid "Curve" -msgstr "Curbă" +msgstr "" #: 10080000.xhp msgctxt "" @@ -3148,7 +3123,7 @@ msgctxt "" "22\n" "help.text" msgid "Polygon" -msgstr "poligon" +msgstr "" #: 10080000.xhp msgctxt "" @@ -3165,7 +3140,7 @@ msgctxt "" "23\n" "help.text" msgid "Polygon" -msgstr "poligon" +msgstr "" #: 10080000.xhp msgctxt "" @@ -3174,7 +3149,7 @@ msgctxt "" "26\n" "help.text" msgid "Polygon (45°)" -msgstr "Poligon (45°)" +msgstr "" #: 10080000.xhp msgctxt "" @@ -3200,7 +3175,7 @@ msgctxt "" "27\n" "help.text" msgid "Polygon (45°)" -msgstr "Poligon (45°)" +msgstr "" #: 10080000.xhp msgctxt "" @@ -3209,7 +3184,7 @@ msgctxt "" "96\n" "help.text" msgid "Freeform Line" -msgstr "Linie liberă" +msgstr "" #: 10080000.xhp msgctxt "" @@ -3226,7 +3201,7 @@ msgctxt "" "97\n" "help.text" msgid "Freeform Line" -msgstr "Linie liberă" +msgstr "" #: 10020000.xhp msgctxt "" @@ -3234,7 +3209,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Zoom" -msgstr "Panoramare" +msgstr "" #: 10020000.xhp msgctxt "" @@ -3245,14 +3220,13 @@ msgid "increasing sizes of viewsZoom" -msgstr "Mod" +msgstr "" #: 10020000.xhp msgctxt "" @@ -3278,7 +3252,7 @@ msgctxt "" "3\n" "help.text" msgid "Zoom" -msgstr "Panoramare" +msgstr "" #: 10020000.xhp msgctxt "" @@ -3348,7 +3322,7 @@ msgctxt "" "12\n" "help.text" msgid "Zoom Out" -msgstr "Micșorează" +msgstr "" #: 10020000.xhp msgctxt "" @@ -3374,7 +3348,7 @@ msgctxt "" "15\n" "help.text" msgid "Zoom Out" -msgstr "Micșorează" +msgstr "" #: 10020000.xhp msgctxt "" @@ -3383,7 +3357,7 @@ msgctxt "" "16\n" "help.text" msgid "Zoom 100%" -msgstr "1" +msgstr "" #: 10020000.xhp msgctxt "" @@ -3409,7 +3383,7 @@ msgctxt "" "18\n" "help.text" msgid "Zoom 100%" -msgstr "1" +msgstr "" #: 10020000.xhp msgctxt "" @@ -3488,7 +3462,7 @@ msgctxt "" "25\n" "help.text" msgid "Zoom Page" -msgstr "Scalare pagină" +msgstr "" #: 10020000.xhp msgctxt "" @@ -3514,7 +3488,7 @@ msgctxt "" "27\n" "help.text" msgid "Zoom Page" -msgstr "Scalare pagină" +msgstr "" #: 10020000.xhp msgctxt "" @@ -3523,7 +3497,7 @@ msgctxt "" "28\n" "help.text" msgid "Zoom Page Width" -msgstr "Scalare la lățimea paginii" +msgstr "" #: 10020000.xhp msgctxt "" @@ -3549,7 +3523,7 @@ msgctxt "" "30\n" "help.text" msgid "Zoom Page Width" -msgstr "Scalare la lățimea paginii" +msgstr "" #: 10020000.xhp msgctxt "" @@ -3558,7 +3532,7 @@ msgctxt "" "31\n" "help.text" msgid "Optimal" -msgstr "Optim" +msgstr "" #: 10020000.xhp msgctxt "" @@ -3584,7 +3558,7 @@ msgctxt "" "33\n" "help.text" msgid "Optimal" -msgstr "Optim" +msgstr "" #: 10020000.xhp msgctxt "" @@ -3593,7 +3567,7 @@ msgctxt "" "34\n" "help.text" msgid "Object Zoom" -msgstr "Panoramare obiect" +msgstr "" #: 10020000.xhp msgctxt "" @@ -3619,7 +3593,7 @@ msgctxt "" "36\n" "help.text" msgid "Object Zoom" -msgstr "Panoramare obiect" +msgstr "" #: 10020000.xhp msgctxt "" @@ -3662,7 +3636,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Allow Effects" -msgstr "Permite efecte" +msgstr "" #: 13030000.xhp msgctxt "" @@ -3679,7 +3653,7 @@ msgctxt "" "1\n" "help.text" msgid "Allow Effects" -msgstr "Permite efecte" +msgstr "" #: 13030000.xhp msgctxt "" @@ -3705,7 +3679,7 @@ msgctxt "" "3\n" "help.text" msgid "Allow Effects" -msgstr "Permite efecte" +msgstr "" #: 04020000.xhp msgctxt "" @@ -3713,7 +3687,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Slides Per Row" -msgstr "Planșe per rând" +msgstr "" #: 04020000.xhp msgctxt "" @@ -3739,7 +3713,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Snap to Object Border" -msgstr "Aliniază la bordura obiectului" +msgstr "" #: 13160000.xhp msgctxt "" @@ -3748,7 +3722,7 @@ msgctxt "" "1\n" "help.text" msgid "Snap to Object Border" -msgstr "Agățarea la marginea obiectului" +msgstr "" #: 13160000.xhp msgctxt "" @@ -3765,16 +3739,15 @@ msgctxt "" "2\n" "help.text" msgid "Snap to Object Border" -msgstr "Aliniază la bordura obiectului" +msgstr "" #: 11070000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "11070000.xhp\n" "tit\n" "help.text" msgid "All Levels" -msgstr "Toate nivelele" +msgstr "" #: 11070000.xhp msgctxt "" @@ -3791,7 +3764,7 @@ msgctxt "" "1\n" "help.text" msgid "All Levels" -msgstr "Toate nivelele" +msgstr "" #: 11070000.xhp msgctxt "" @@ -3811,14 +3784,13 @@ msgid "Mode" -msgstr "Mod" +msgstr "" #: 10030000.xhp msgctxt "" @@ -3869,7 +3841,7 @@ msgctxt "" "3\n" "help.text" msgid "Effects (%PRODUCTNAME Draw only)" -msgstr "Efecte (doar %PRODUCTNAME Draw)" +msgstr "" #: 10030000.xhp msgctxt "" @@ -3887,7 +3859,7 @@ msgctxt "" "6\n" "help.text" msgid "Rotate" -msgstr "Rotește" +msgstr "" #: 10030000.xhp msgctxt "" @@ -3931,7 +3903,7 @@ msgctxt "" "7\n" "help.text" msgid "Rotate" -msgstr "Rotește" +msgstr "" #: 10030000.xhp msgctxt "" @@ -3940,7 +3912,7 @@ msgctxt "" "11\n" "help.text" msgid "Flip" -msgstr "Răsucire" +msgstr "" #: 10030000.xhp msgctxt "" @@ -3966,7 +3938,7 @@ msgctxt "" "12\n" "help.text" msgid "Flip" -msgstr "Răsucire" +msgstr "" #: 10030000.xhp msgctxt "" @@ -3975,7 +3947,7 @@ msgctxt "" "33\n" "help.text" msgid "In 3D Rotation Object" -msgstr "În obiect rotitor 3D" +msgstr "" #: 10030000.xhp msgctxt "" @@ -4010,7 +3982,7 @@ msgctxt "" "34\n" "help.text" msgid "In 3D Rotation Object" -msgstr "În obiect rotitor 3D" +msgstr "" #: 10030000.xhp msgctxt "" @@ -4054,7 +4026,7 @@ msgctxt "" "27\n" "help.text" msgid "Set to circle (slant)" -msgstr "Poziționează pe cerc (înclinat)" +msgstr "" #: 10030000.xhp msgctxt "" @@ -4080,7 +4052,7 @@ msgctxt "" "28\n" "help.text" msgid "Set to circle (slant)" -msgstr "Poziționează pe cerc (înclinat)" +msgstr "" #: 10030000.xhp msgctxt "" @@ -4089,7 +4061,7 @@ msgctxt "" "30\n" "help.text" msgid "Distort" -msgstr "Distorsiune" +msgstr "" #: 10030000.xhp msgctxt "" @@ -4115,7 +4087,7 @@ msgctxt "" "31\n" "help.text" msgid "Distort" -msgstr "Distorsiune" +msgstr "" #: 10030000.xhp msgctxt "" @@ -4124,7 +4096,7 @@ msgctxt "" "42\n" "help.text" msgid "Transparency" -msgstr "Transparență" +msgstr "" #: 10030000.xhp msgctxt "" @@ -4168,7 +4140,7 @@ msgctxt "" "45\n" "help.text" msgid "Transparency" -msgstr "Transparență" +msgstr "" #: 10030000.xhp msgctxt "" @@ -4177,7 +4149,7 @@ msgctxt "" "46\n" "help.text" msgid "Gradient" -msgstr "Degrade" +msgstr "" #: 10030000.xhp msgctxt "" @@ -4212,7 +4184,7 @@ msgctxt "" "49\n" "help.text" msgid "Gradient" -msgstr "Degrade" +msgstr "" #: 13170000.xhp msgctxt "" @@ -4220,7 +4192,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Snap to Object Points" -msgstr "Aliniază la punctele obiectului" +msgstr "" #: 13170000.xhp msgctxt "" @@ -4229,7 +4201,7 @@ msgctxt "" "1\n" "help.text" msgid "Snap to Object Points" -msgstr "Agățarea de punctele obiectului" +msgstr "" #: 13170000.xhp msgctxt "" @@ -4246,7 +4218,7 @@ msgctxt "" "2\n" "help.text" msgid "Snap to Object Points" -msgstr "Aliniază la punctele obiectului" +msgstr "" #: 13060000.xhp msgctxt "" @@ -4305,17 +4277,16 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "3D Effects" -msgstr "Efecte 3D" +msgstr "" #: 10130000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "10130000.xhp\n" "hd_id3149052\n" "1\n" "help.text" msgid "3D Effects" -msgstr "Obiecte 3D" +msgstr "" #: 10130000.xhp msgctxt "" @@ -4324,7 +4295,7 @@ msgctxt "" "2\n" "help.text" msgid "Specifies the properties of a 3D object or converts a 2D object to 3D." -msgstr "Specifică proprietățile unui obiect 3D sau convertește un obiect 2D în 3D." +msgstr "" #: 10130000.xhp msgctxt "" @@ -4340,7 +4311,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Transition Speed" -msgstr "Viteza de tranziție" +msgstr "" #: 04040000.xhp msgctxt "" @@ -4349,7 +4320,7 @@ msgctxt "" "1\n" "help.text" msgid "Transition Speed" -msgstr "Viteza de tranziție" +msgstr "" #: 10050000.xhp msgctxt "" @@ -4365,17 +4336,16 @@ msgctxt "" "bm_id3152994\n" "help.text" msgid "text; toolbarfloating textcallouts; inserting in presentationsinserting; callouts in presentations" -msgstr "text; bară de uneltetext flotantlegende; inserări în prezentăriinserări; legende în prezentări" +msgstr "" #: 10050000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "10050000.xhp\n" "hd_id3152994\n" "1\n" "help.text" msgid "Text" -msgstr "Mod" +msgstr "" #: 10050000.xhp msgctxt "" @@ -4428,7 +4398,7 @@ msgctxt "" "6\n" "help.text" msgid "Fit Text to Frame" -msgstr "Potrivește textul în cadru" +msgstr "" #: 10050000.xhp msgctxt "" @@ -4454,7 +4424,7 @@ msgctxt "" "7\n" "help.text" msgid "Fit Text to Frame" -msgstr "Potrivește textul în cadru" +msgstr "" #: 10050000.xhp msgctxt "" @@ -4463,7 +4433,7 @@ msgctxt "" "10\n" "help.text" msgid "Callouts" -msgstr "Bule explicative" +msgstr "" #: 10050000.xhp msgctxt "" @@ -4472,7 +4442,7 @@ msgctxt "" "12\n" "help.text" msgid "Draws a line that ends in a rectangular callout from where you drag in the current document. The text direction is horizontal. Drag a handle of the callout to resize the callout. To change a rectangular callout to a rounded callout, drag the largest corner handle when the pointer changes to a hand. To add text, click the edge of the callout, and then type or paste your text." -msgstr "Desenează o linie care se termină într-o legendă dreptunghiulară din care trageți înăuntru documentul curent. Direcția textului este orizontală. Trageți de unul din mânerele legendei pentru a-i schimba mărimea. Pentru a schimba o legendă dreptunghiulară într-una rotunjită trageți de cel mai mare mâner de colț atunci când cursorul se preschimbă în mână. Pentru a adăuga text, dați clic pe marginea legendei și apoi tastați sau lipiți textul dorit." +msgstr "" #: 10050000.xhp msgctxt "" @@ -4489,7 +4459,7 @@ msgctxt "" "11\n" "help.text" msgid "Callouts" -msgstr "Bule explicative" +msgstr "" #: 10050000.xhp msgctxt "" @@ -4498,7 +4468,7 @@ msgctxt "" "14\n" "help.text" msgid "Fit Vertical Text to Frame" -msgstr "Potrivește textul vertical în cadru" +msgstr "" #: 10050000.xhp msgctxt "" @@ -4524,7 +4494,7 @@ msgctxt "" "16\n" "help.text" msgid "Fit Vertical Text to Frame" -msgstr "Potrivește textul vertical în cadru" +msgstr "" #: 10070000.xhp msgctxt "" @@ -4532,7 +4502,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Ellipse" -msgstr "Elipsă" +msgstr "" #: 10070000.xhp msgctxt "" @@ -4557,7 +4527,7 @@ msgctxt "" "1\n" "help.text" msgid "Ellipse" -msgstr "Elipsă" +msgstr "" #: 10070000.xhp msgctxt "" @@ -4575,7 +4545,7 @@ msgctxt "" "5\n" "help.text" msgid "Ellipse" -msgstr "Elipsă" +msgstr "" #: 10070000.xhp msgctxt "" @@ -4584,7 +4554,7 @@ msgctxt "" "47\n" "help.text" msgid "Draws a filled oval where you drag in the current document. Click where you want to draw the oval, and drag to the size you want. To draw a circle, hold down Shift while you drag." -msgstr "Desenează un oval plin în documentul curent, prin tragere. Dați clic pe locul unde doriți să desenați ovalul și trageți până obțineți dimensiunea dorită. Pentru a desena un cerc, țineți apăsat Shift în timp ce trageți." +msgstr "" #: 10070000.xhp msgctxt "" @@ -4601,7 +4571,7 @@ msgctxt "" "6\n" "help.text" msgid "Ellipse" -msgstr "Elipsă" +msgstr "" #: 10070000.xhp msgctxt "" @@ -4610,17 +4580,16 @@ msgctxt "" "8\n" "help.text" msgid "Circle" -msgstr "Cerc" +msgstr "" #: 10070000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "10070000.xhp\n" "par_id3148725\n" "10\n" "help.text" msgid "Draws a filled circle where you drag in the current document. Click where you want to draw the circle, and drag to the size you want. To draw an ellipse, hold down Shift while you drag." -msgstr "Desenează un oval plin în documentul curent, prin tragere. Dați clic pe locul unde doriți să desenați ovalul și trageți până obțineți dimensiunea dorită. Pentru a desena un cerc, țineți apăsat Shift în timp ce trageți." +msgstr "" #: 10070000.xhp msgctxt "" @@ -4637,7 +4606,7 @@ msgctxt "" "9\n" "help.text" msgid "Circle" -msgstr "Cerc" +msgstr "" #: 10070000.xhp msgctxt "" @@ -4646,7 +4615,7 @@ msgctxt "" "11\n" "help.text" msgid "Ellipse Pie" -msgstr "Sector de elipsă" +msgstr "" #: 10070000.xhp msgctxt "" @@ -4672,7 +4641,7 @@ msgctxt "" "12\n" "help.text" msgid "Ellipse Pie" -msgstr "Sector de elipsă" +msgstr "" #: 10070000.xhp msgctxt "" @@ -4681,7 +4650,7 @@ msgctxt "" "14\n" "help.text" msgid "Circle Pie" -msgstr "Sector de cerc" +msgstr "" #: 10070000.xhp msgctxt "" @@ -4701,14 +4670,13 @@ msgid "Draws an empty oval where you drag in the current document. Click where you want to draw the oval, and drag to the size you want. To draw a circle, hold down Shift while you drag." -msgstr "Desenează un oval plin în documentul curent, prin tragere. Dați clic pe locul unde doriți să desenați ovalul și trageți până obțineți dimensiunea dorită. Pentru a desena un cerc, țineți apăsat Shift în timp ce trageți." +msgstr "" #: 10070000.xhp msgctxt "" @@ -4814,7 +4781,7 @@ msgctxt "" "24\n" "help.text" msgid "Ellipse, Unfilled" -msgstr "Elipsă, goală" +msgstr "" #: 10070000.xhp msgctxt "" @@ -4823,7 +4790,7 @@ msgctxt "" "26\n" "help.text" msgid "Circle, Unfilled" -msgstr "Cerc, gol" +msgstr "" #: 10070000.xhp msgctxt "" @@ -4849,7 +4816,7 @@ msgctxt "" "27\n" "help.text" msgid "Circle, Unfilled" -msgstr "Cerc, gol" +msgstr "" #: 10070000.xhp msgctxt "" @@ -4858,7 +4825,7 @@ msgctxt "" "29\n" "help.text" msgid "Ellipse Pie, Unfilled" -msgstr "Sector de elipsă, gol" +msgstr "" #: 10070000.xhp msgctxt "" @@ -4884,7 +4851,7 @@ msgctxt "" "30\n" "help.text" msgid "Ellipse Pie, Unfilled" -msgstr "Sector de elipsă, gol" +msgstr "" #: 10070000.xhp msgctxt "" @@ -4893,7 +4860,7 @@ msgctxt "" "32\n" "help.text" msgid "Circle Pie, Unfilled" -msgstr "Sector de cerc, gol" +msgstr "" #: 10070000.xhp msgctxt "" @@ -4919,17 +4886,16 @@ msgctxt "" "33\n" "help.text" msgid "Circle Pie, Unfilled" -msgstr "Sector de cerc, gol" +msgstr "" #: 10070000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "10070000.xhp\n" "hd_id3149300\n" "35\n" "help.text" msgid "Ellipse Segment, Unfilled" -msgstr "Sector de elipsă, gol" +msgstr "" #: 10070000.xhp msgctxt "" @@ -4949,14 +4915,13 @@ msgid "Slide Effects" -msgstr "Permite efecte" +msgstr "" #: 04030000.xhp msgctxt "" @@ -5095,7 +5059,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Modify Object with Attributes" -msgstr "Modifică Obiect cu Atribute" +msgstr "" #: 13090000.xhp msgctxt "" @@ -5112,7 +5076,7 @@ msgctxt "" "1\n" "help.text" msgid "Modify Object with Attributes" -msgstr "Modifică obiect cu atribute" +msgstr "" #: 13090000.xhp msgctxt "" @@ -5138,7 +5102,7 @@ msgctxt "" "3\n" "help.text" msgid "Modify Object with Attributes" -msgstr "Modifică Obiect cu Atribute" +msgstr "" #: 08060000.xhp msgctxt "" @@ -5149,14 +5113,13 @@ msgid "Current Slide/Level" msgstr "" #: 08060000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "08060000.xhp\n" "hd_id3159153\n" "1\n" "help.text" msgid "Current Slide/Level" -msgstr "Dimensiune curentă" +msgstr "" #: 08060000.xhp msgctxt "" @@ -5177,13 +5140,12 @@ msgid "In Layer Mode, the name of the layer containing the selected object is di msgstr "" #: 11080000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "11080000.xhp\n" "tit\n" "help.text" msgid "Hide Subpoints" -msgstr "Ascunde subpunctele" +msgstr "" #: 11080000.xhp msgctxt "" @@ -5220,14 +5182,13 @@ msgid "Glue Points" -msgstr "Toate nivelele" +msgstr "" #: 13010000.xhp msgctxt "" @@ -5271,7 +5231,7 @@ msgctxt "" "3\n" "help.text" msgid "Glue Points" -msgstr "Puncte de lipire" +msgstr "" #: 04060000.xhp msgctxt "" @@ -5279,17 +5239,16 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Time" -msgstr "Oră" +msgstr "" #: 04060000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060000.xhp\n" "hd_id3153188\n" "1\n" "help.text" msgid "Time" -msgstr "Fișier" +msgstr "" #: 04060000.xhp msgctxt "" @@ -5366,7 +5325,7 @@ msgctxt "" "4\n" "help.text" msgid "Insert Point" -msgstr "Inserează un punct" +msgstr "" #: 10030200.xhp msgctxt "" @@ -5375,7 +5334,7 @@ msgctxt "" "6\n" "help.text" msgid "Exit Direction Left" -msgstr "Ieșire prin stânga" +msgstr "" #: 10030200.xhp msgctxt "" @@ -5401,7 +5360,7 @@ msgctxt "" "7\n" "help.text" msgid "Exit Direction Left" -msgstr "Ieșire prin stânga" +msgstr "" #: 10030200.xhp msgctxt "" @@ -5410,7 +5369,7 @@ msgctxt "" "9\n" "help.text" msgid "Exit Direction Top" -msgstr "Ieșire în sus" +msgstr "" #: 10030200.xhp msgctxt "" @@ -5436,7 +5395,7 @@ msgctxt "" "10\n" "help.text" msgid "Exit Direction Top" -msgstr "Ieșire în sus" +msgstr "" #: 10030200.xhp msgctxt "" @@ -5445,7 +5404,7 @@ msgctxt "" "12\n" "help.text" msgid "Exit Direction Right" -msgstr "Ieșire prin dreapta" +msgstr "" #: 10030200.xhp msgctxt "" @@ -5471,7 +5430,7 @@ msgctxt "" "13\n" "help.text" msgid "Exit Direction Right" -msgstr "Ieșire prin dreapta" +msgstr "" #: 10030200.xhp msgctxt "" @@ -5480,7 +5439,7 @@ msgctxt "" "15\n" "help.text" msgid "Exit Direction Bottom" -msgstr "Ieșire în jos" +msgstr "" #: 10030200.xhp msgctxt "" @@ -5506,7 +5465,7 @@ msgctxt "" "16\n" "help.text" msgid "Exit Direction Bottom" -msgstr "Ieșire în jos" +msgstr "" #: 10030200.xhp msgctxt "" @@ -5515,7 +5474,7 @@ msgctxt "" "18\n" "help.text" msgid "Glue Point Relative" -msgstr "Punct de lipire relativ" +msgstr "" #: 10030200.xhp msgctxt "" @@ -5541,7 +5500,7 @@ msgctxt "" "19\n" "help.text" msgid "Glue Point Relative" -msgstr "Punct de lipire relativ" +msgstr "" #: 10030200.xhp msgctxt "" @@ -5550,7 +5509,7 @@ msgctxt "" "21\n" "help.text" msgid "Glue Point Horizontal Left" -msgstr "Punct de lipire în stânga pe orizontală" +msgstr "" #: 10030200.xhp msgctxt "" @@ -5576,7 +5535,7 @@ msgctxt "" "22\n" "help.text" msgid "Glue Point Horizontal Left" -msgstr "Punct de lipire în stânga pe orizontală" +msgstr "" #: 10030200.xhp msgctxt "" @@ -5585,7 +5544,7 @@ msgctxt "" "24\n" "help.text" msgid "Glue Point Horizontal Center" -msgstr "Punct de lipire în centru pe orizontală" +msgstr "" #: 10030200.xhp msgctxt "" @@ -5611,7 +5570,7 @@ msgctxt "" "25\n" "help.text" msgid "Glue Point Horizontal Center" -msgstr "Punct de lipire în centru pe orizontală" +msgstr "" #: 10030200.xhp msgctxt "" @@ -5620,7 +5579,7 @@ msgctxt "" "27\n" "help.text" msgid "Glue Point Horizontal Right" -msgstr "Punct de lipire în dreapta pe orizontală" +msgstr "" #: 10030200.xhp msgctxt "" @@ -5646,7 +5605,7 @@ msgctxt "" "28\n" "help.text" msgid "Glue Point Horizontal Right" -msgstr "Punct de lipire în dreapta pe orizontală" +msgstr "" #: 10030200.xhp msgctxt "" @@ -5655,7 +5614,7 @@ msgctxt "" "30\n" "help.text" msgid "Glue Point Vertical Top" -msgstr "Punct de lipire în partea superioară pe verticală" +msgstr "" #: 10030200.xhp msgctxt "" @@ -5681,7 +5640,7 @@ msgctxt "" "31\n" "help.text" msgid "Glue Point Vertical Top" -msgstr "Punct de lipire în partea superioară pe verticală" +msgstr "" #: 10030200.xhp msgctxt "" @@ -5690,7 +5649,7 @@ msgctxt "" "33\n" "help.text" msgid "Glue Point Vertical Center" -msgstr "Punct de lipire în centru pe verticală" +msgstr "" #: 10030200.xhp msgctxt "" @@ -5716,7 +5675,7 @@ msgctxt "" "34\n" "help.text" msgid "Glue Point Vertical Center" -msgstr "Punct de lipire în centru pe verticală" +msgstr "" #: 10030200.xhp msgctxt "" @@ -5725,7 +5684,7 @@ msgctxt "" "36\n" "help.text" msgid "Glue Point Vertical Bottom" -msgstr "Punct de lipire în partea inferioară pe verticală" +msgstr "" #: 10030200.xhp msgctxt "" @@ -5751,7 +5710,7 @@ msgctxt "" "37\n" "help.text" msgid "Glue Point Vertical Bottom" -msgstr "Punct de lipire în partea inferioară pe verticală" +msgstr "" #: 13150000.xhp msgctxt "" @@ -5759,7 +5718,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Snap to Page Margins" -msgstr "Fixează la marginile paginii" +msgstr "" #: 13150000.xhp msgctxt "" @@ -5768,7 +5727,7 @@ msgctxt "" "1\n" "help.text" msgid "Snap to Page Margins" -msgstr "Agățarea la marginile paginii" +msgstr "" #: 13150000.xhp msgctxt "" @@ -5785,7 +5744,7 @@ msgctxt "" "2\n" "help.text" msgid "Snap to Page Margins" -msgstr "Fixează la marginile paginii" +msgstr "" #: 04010000.xhp msgctxt "" @@ -5793,7 +5752,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Show/Hide Slide" -msgstr "Arată/Ascunde diapozitiv" +msgstr "" #: 04010000.xhp msgctxt "" @@ -5837,4 +5796,4 @@ msgctxt "" "3\n" "help.text" msgid "Show/Hide Slide" -msgstr "Arată/Ascunde diapozitiv" +msgstr "" diff --git a/source/ro/helpcontent2/source/text/simpress/04.po b/source/ro/helpcontent2/source/text/simpress/04.po index 089de37549b..fb0a8dd6667 100644 --- a/source/ro/helpcontent2/source/text/simpress/04.po +++ b/source/ro/helpcontent2/source/text/simpress/04.po @@ -3,16 +3,19 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME \n" +"POT-Creation-Date: 2012-12-10 11:44+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2012-12-11 11:00+0000\n" +"Last-Translator: Andras \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: ro\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < 20)) ? 1 : 2);;\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-Merge-On: location\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1355223635.0\n" #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -20,7 +23,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Shortcut Keys for $[officename] Impress" -msgstr "Taste rapide pentru $[officename] Impress" +msgstr "" #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -37,7 +40,7 @@ msgctxt "" "1\n" "help.text" msgid "Shortcut Keys for $[officename] Impress" -msgstr "Taste rapide pentru $[officename] Impress" +msgstr "" #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -64,7 +67,7 @@ msgctxt "" "3\n" "help.text" msgid "Function Keys for $[officename] Impress" -msgstr "Taste funcționale pentru $[officename] Impress" +msgstr "" #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -73,7 +76,7 @@ msgctxt "" "4\n" "help.text" msgid "Shortcut Keys" -msgstr "Taste rapide" +msgstr "" #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -82,7 +85,7 @@ msgctxt "" "6\n" "help.text" msgid "Effect" -msgstr "Efect" +msgstr "" #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -100,7 +103,7 @@ msgctxt "" "8\n" "help.text" msgid "Edit text." -msgstr "Editează text." +msgstr "" #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -118,7 +121,7 @@ msgctxt "" "12\n" "help.text" msgid "Edit group." -msgstr "Editează grup." +msgstr "" #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -127,17 +130,16 @@ msgctxt "" "13\n" "help.text" msgid "Command Ctrl+F3" -msgstr "Comanda Ctrl+F3" +msgstr "" #: 01020000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01020000.xhp\n" "par_id3147298\n" "14\n" "help.text" msgid "Exit group." -msgstr "Editează grup." +msgstr "" #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -155,7 +157,7 @@ msgctxt "" "16\n" "help.text" msgid "Duplicate" -msgstr "Fă un duplicat" +msgstr "" #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -173,7 +175,7 @@ msgctxt "" "18\n" "help.text" msgid "Position and Size" -msgstr "Poziție și mărime" +msgstr "" #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -199,7 +201,7 @@ msgctxt "" "par_idN10769\n" "help.text" msgid "Command Ctrl+Shift+F5" -msgstr "Comandă Ctrl+Shift+F5" +msgstr "" #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -225,7 +227,7 @@ msgctxt "" "22\n" "help.text" msgid "Spellcheck" -msgstr "Verificare ortografică" +msgstr "" #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -234,7 +236,7 @@ msgctxt "" "23\n" "help.text" msgid "Command Ctrl+F7" -msgstr "Comandă Ctrl+F7" +msgstr "" #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -243,7 +245,7 @@ msgctxt "" "24\n" "help.text" msgid "Thesaurus" -msgstr "Tezaur" +msgstr "" #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -270,7 +272,7 @@ msgctxt "" "27\n" "help.text" msgid "Command Ctrl+Shift+F8" -msgstr "Comandă Ctrl+Shift+F8" +msgstr "" #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -288,7 +290,7 @@ msgctxt "" "29\n" "help.text" msgid "Command+TF11" -msgstr "F11" +msgstr "" #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -297,7 +299,7 @@ msgctxt "" "30\n" "help.text" msgid "Styles and Formatting" -msgstr "Stiluri și formatare" +msgstr "" #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -315,7 +317,7 @@ msgctxt "" "36\n" "help.text" msgid "Shortcut Keys" -msgstr "Taste rapide" +msgstr "" #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -324,7 +326,7 @@ msgctxt "" "37\n" "help.text" msgid "Effect" -msgstr "Efect" +msgstr "" #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -333,7 +335,7 @@ msgctxt "" "38\n" "help.text" msgid "Esc" -msgstr "Esc" +msgstr "" #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -363,14 +365,13 @@ msgid "Play next effect (if any, else go to next slide)." msgstr "" #: 01020000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01020000.xhp\n" "hd_id3155848\n" "42\n" "help.text" msgid "OptionAlt+Page Down" -msgstr "OpțiuneAlt tastă" +msgstr "" #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -388,7 +389,7 @@ msgctxt "" "44\n" "help.text" msgid "[number] + Enter" -msgstr "[număr] + Enter" +msgstr "" #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -416,14 +417,13 @@ msgid "Play previous effect again. If no previous effect exists on this slide, s msgstr "" #: 01020000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01020000.xhp\n" "hd_id3151172\n" "46\n" "help.text" msgid "OptionAlt+Page Up" -msgstr "OpțiuneAlt tastă" +msgstr "" #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -471,14 +471,13 @@ msgid "Jump to the last slide in the slide show." msgstr "" #: 01020000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01020000.xhp\n" "hd_id3153580\n" "54\n" "help.text" msgid "Command Ctrl+ Page Up" -msgstr "Comandă Ctrl+ tasta plus" +msgstr "" #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -490,14 +489,13 @@ msgid "Go to the previous slide." msgstr "" #: 01020000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01020000.xhp\n" "hd_id3152944\n" "56\n" "help.text" msgid "Command Ctrl+ Page Down" -msgstr "Comandă Ctrl+ tasta plus" +msgstr "" #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -515,7 +513,7 @@ msgctxt "" "141\n" "help.text" msgid "B or ." -msgstr "B sau ." +msgstr "" #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -533,7 +531,7 @@ msgctxt "" "143\n" "help.text" msgid "W or ," -msgstr "W sau ," +msgstr "" #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -560,7 +558,7 @@ msgctxt "" "61\n" "help.text" msgid "Shortcut Keys" -msgstr "Taste rapide" +msgstr "" #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -569,7 +567,7 @@ msgctxt "" "62\n" "help.text" msgid "Effect" -msgstr "Efect" +msgstr "" #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -578,7 +576,7 @@ msgctxt "" "67\n" "help.text" msgid "Plus(+) Key" -msgstr "Tasta Plus(+)" +msgstr "" #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -596,7 +594,7 @@ msgctxt "" "69\n" "help.text" msgid "Minus(-) Key" -msgstr "Tasta Minus(-)" +msgstr "" #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -644,14 +642,13 @@ msgid "Zoom in on current selection." msgstr "" #: 01020000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01020000.xhp\n" "hd_id3154195\n" "71\n" "help.text" msgid "Shift+Command Ctrl+G" -msgstr "Comanda Ctrl+F3" +msgstr "" #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -660,7 +657,7 @@ msgctxt "" "72\n" "help.text" msgid "Group selected objects." -msgstr "Grupează obiectele selectate." +msgstr "" #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -669,7 +666,7 @@ msgctxt "" "73\n" "help.text" msgid "Shift+Command+OptionCtrl+Alt+A" -msgstr "Shift+Comandă+OpțiuneCtrl+Alt+A" +msgstr "" #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -681,14 +678,13 @@ msgid "Ungroup selected group." msgstr "" #: 01020000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01020000.xhp\n" "hd_id3149309\n" "120\n" "help.text" msgid "Command Ctrl+ click" -msgstr "Comandă Ctrl+ tasta plus" +msgstr "" #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -700,14 +696,13 @@ msgid "Enter a group, so that you can edit the individual objects of the group. msgstr "" #: 01020000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01020000.xhp\n" "hd_id3149485\n" "75\n" "help.text" msgid "Shift+Command Ctrl+ K" -msgstr "Comanda Ctrl+F3" +msgstr "" #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -716,17 +711,16 @@ msgctxt "" "76\n" "help.text" msgid "Combine selected objects." -msgstr "Combină obiectele selectate." +msgstr "" #: 01020000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01020000.xhp\n" "hd_id3149104\n" "77\n" "help.text" msgid "Shift+Command Ctrl+ K" -msgstr "Comanda Ctrl+F3" +msgstr "" #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -744,7 +738,7 @@ msgctxt "" "79\n" "help.text" msgid "Command Ctrl+ Plus key" -msgstr "Comandă Ctrl+ tasta plus" +msgstr "" #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -756,14 +750,13 @@ msgid "Bring to Front." msgstr "" #: 01020000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01020000.xhp\n" "hd_id3148972\n" "81\n" "help.text" msgid "Shift+Command Ctrl+ Plus key" -msgstr "Comandă Ctrl+ tasta plus" +msgstr "" #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -775,14 +768,13 @@ msgid "Bring Forward." msgstr "" #: 01020000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01020000.xhp\n" "hd_id3149040\n" "83\n" "help.text" msgid "Command Ctrl+ Minus key" -msgstr "Comandă Ctrl+ tasta plus" +msgstr "" #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -791,17 +783,16 @@ msgctxt "" "84\n" "help.text" msgid "Send Backward." -msgstr "Trimite înapoi." +msgstr "" #: 01020000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01020000.xhp\n" "hd_id3148742\n" "85\n" "help.text" msgid "Shift+Command Ctrl+ Minus key" -msgstr "Comandă Ctrl+ tasta plus" +msgstr "" #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -822,34 +813,31 @@ msgid "Shortcut Keys when Editing Text" msgstr "" #: 01020000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01020000.xhp\n" "hd_ii3147326\n" "88\n" "help.text" msgid "Shortcut Keys" -msgstr "Taste rapide" +msgstr "" #: 01020000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01020000.xhp\n" "par_ii3155137\n" "89\n" "help.text" msgid "Effect" -msgstr "Efect" +msgstr "" #: 01020000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01020000.xhp\n" "hd_ii3155432\n" "102\n" "help.text" msgid "CtrlCtrl+Hyphen(-)" -msgstr "Comandă Ctrl+ tasta plus" +msgstr "" #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -861,14 +849,13 @@ msgid "Custom hyphens; hyphenation set by you." msgstr "" #: 01020000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01020000.xhp\n" "hd_ii3150732\n" "303\n" "help.text" msgid "CommandCtrl+Shift+minus sign (-)" -msgstr "Comandă Ctrl+Shift+F5" +msgstr "" #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -880,14 +867,13 @@ msgid "Non-breaking dash (is not used for hyphenation)" msgstr "" #: 01020000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01020000.xhp\n" "hd_ii3147321\n" "108\n" "help.text" msgid "CommandCtrl+Shift+Space" -msgstr "Comandă Ctrl+Shift+F5" +msgstr "" #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -953,14 +939,13 @@ msgid "Move cursor with selection to the left" msgstr "" #: 01020000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01020000.xhp\n" "hd_ii3148631\n" "125\n" "help.text" msgid "OptionCtrl+Arrow Left" -msgstr "OpțiuneAlt tastă" +msgstr "" #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -972,14 +957,13 @@ msgid "Go to beginning of word" msgstr "" #: 01020000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01020000.xhp\n" "hd_ii3154244\n" "128\n" "help.text" msgid "OptionCtrl+Shift+Arrow Left" -msgstr "OpțiuneAlt+Shift+clic" +msgstr "" #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -1027,14 +1011,13 @@ msgid "Move cursor with selection to the right" msgstr "" #: 01020000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01020000.xhp\n" "hd_ii3154067\n" "136\n" "help.text" msgid "OptionCtrl+Arrow Right" -msgstr "OpțiuneAlt tastă" +msgstr "" #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -1046,14 +1029,13 @@ msgid "Go to start of next word" msgstr "" #: 01020000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01020000.xhp\n" "hd_ii3155272\n" "139\n" "help.text" msgid "OptionCtrl+Shift+Arrow Right" -msgstr "OpțiuneAlt+Shift+clic" +msgstr "" #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -1101,13 +1083,12 @@ msgid "Selecting lines in an upwards direction" msgstr "" #: 01020000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01020000.xhp\n" "par_ii6452528\n" "help.text" msgid "OptionCtrl+Arrow Up" -msgstr "OpțiuneAlt tastă" +msgstr "" #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -1118,13 +1099,12 @@ msgid "Move cursor to beginning of the previous paragraph" msgstr "" #: 01020000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01020000.xhp\n" "par_ii778527\n" "help.text" msgid "OptionCtrl+Shift+Arrow Up" -msgstr "OpțiuneAlt+Shift+clic" +msgstr "" #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -1171,13 +1151,12 @@ msgid "Selecting lines in a downward direction" msgstr "" #: 01020000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01020000.xhp\n" "par_ii578936\n" "help.text" msgid "OptionCtrl+Arrow Down" -msgstr "OpțiuneAlt tastă" +msgstr "" #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -1188,13 +1167,12 @@ msgid "Move cursor to end of paragraph. Next keystroke move cursor to end of nex msgstr "" #: 01020000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01020000.xhp\n" "par_ii7405011\n" "help.text" msgid "OptionCtrlShift+Arrow Down" -msgstr "OpțiuneAlt+Shift+clic" +msgstr "" #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -1205,14 +1183,13 @@ msgid "Select to end of paragraph. Next keystroke extends selection to end of ne msgstr "" #: 01020000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01020000.xhp\n" "hd_ii3153351\n" "152\n" "help.text" msgid "Command+Arrow LeftHome" -msgstr "F11" +msgstr "" #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -1224,14 +1201,13 @@ msgid "Go to beginning of line" msgstr "" #: 01020000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01020000.xhp\n" "hd_ii3154531\n" "154\n" "help.text" msgid "Command+Shift+Arrow LeftShift+Home" -msgstr "F11" +msgstr "" #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -1243,14 +1219,13 @@ msgid "Go and select to the beginning of a line" msgstr "" #: 01020000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01020000.xhp\n" "hd_ii3150972\n" "157\n" "help.text" msgid "Command+Arrow RightEnd" -msgstr "F11" +msgstr "" #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -1262,14 +1237,13 @@ msgid "Go to end of line" msgstr "" #: 01020000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01020000.xhp\n" "hd_ii3151005\n" "159\n" "help.text" msgid "Command+Shift+Arrow RightShift+End" -msgstr "F11" +msgstr "" #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -1281,14 +1255,13 @@ msgid "Go and select to end of line" msgstr "" #: 01020000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01020000.xhp\n" "hd_ii3149371\n" "162\n" "help.text" msgid "Command+Arrow UpCtrl+Home" -msgstr "Comanda Ctrl+F3" +msgstr "" #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -1300,14 +1273,13 @@ msgid "Go to start of text block in slide" msgstr "" #: 01020000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01020000.xhp\n" "hd_ii3151030\n" "165\n" "help.text" msgid "Command+Shift+Arrow UpCtrl+Shift+Home" -msgstr "Comanda Ctrl+F3" +msgstr "" #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -1319,14 +1291,13 @@ msgid "Go and select text to start of text block in slide" msgstr "" #: 01020000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01020000.xhp\n" "hd_ii3151075\n" "168\n" "help.text" msgid "Command+Arrow DownCtrl+End" -msgstr "Comanda Ctrl+F3" +msgstr "" #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -1338,14 +1309,13 @@ msgid "Go to end of text block in slide" msgstr "" #: 01020000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01020000.xhp\n" "hd_ii3149750\n" "171\n" "help.text" msgid "Command+Shift+Arrow DownCtrl+Shift+End" -msgstr "Comanda Ctrl+F3" +msgstr "" #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -1357,14 +1327,13 @@ msgid "Go and select text to end of document" msgstr "" #: 01020000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01020000.xhp\n" "hd_ii3148448\n" "192\n" "help.text" msgid "Option+Fn+BackspaceCtrl+Del" -msgstr "OpțiuneAlt tastă" +msgstr "" #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -1376,14 +1345,13 @@ msgid "Delete text to end of word" msgstr "" #: 01020000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01020000.xhp\n" "hd_ii3151080\n" "195\n" "help.text" msgid "OptionCtrl+Backspace" -msgstr "OpțiuneAlt tastă+clic" +msgstr "" #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -1403,14 +1371,13 @@ msgid "In a list: delete an empty paragraph in front of the current paragraph" msgstr "" #: 01020000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01020000.xhp\n" "hd_ii3151124\n" "198\n" "help.text" msgid "Command+FnCtrl+Shift+Del" -msgstr "Comandă Ctrl+Shift+F5" +msgstr "" #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -1422,14 +1389,13 @@ msgid "Delete text to end of sentence" msgstr "" #: 01020000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01020000.xhp\n" "hd_ii3146937\n" "201\n" "help.text" msgid "CommandCtrl+Shift+Backspace" -msgstr "Comandă Ctrl+Shift+F5" +msgstr "" #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -1441,14 +1407,13 @@ msgid "Delete text to beginning of sentence" msgstr "" #: 01020000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01020000.xhp\n" "hd_id3156192\n" "87\n" "help.text" msgid "Shortcut Keys in $[officename] Impress" -msgstr "Taste rapide pentru $[officename] Impress" +msgstr "" #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -1457,7 +1422,7 @@ msgctxt "" "88\n" "help.text" msgid "Shortcut Keys" -msgstr "Taste rapide" +msgstr "" #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -1466,7 +1431,7 @@ msgctxt "" "89\n" "help.text" msgid "Effect" -msgstr "Efect" +msgstr "" #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -1475,7 +1440,7 @@ msgctxt "" "90\n" "help.text" msgid "Arrow key" -msgstr "Tastă săgeată" +msgstr "" #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -1487,14 +1452,13 @@ msgid "Moves the selected object or the page view in the direction of the arrow. msgstr "" #: 01020000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01020000.xhp\n" "hd_id3154384\n" "92\n" "help.text" msgid "Command Ctrl+ Arrow Key" -msgstr "Comandă Ctrl+ tasta plus" +msgstr "" #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -1521,7 +1485,7 @@ msgctxt "" "95\n" "help.text" msgid "Constrains the movement of the selected object horizontally or vertically." -msgstr "Constrânge orizontal sau vertical mișcarea obiectului selectat." +msgstr "" #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -1548,7 +1512,7 @@ msgctxt "" "100\n" "help.text" msgid "OptionAlt Key" -msgstr "OpțiuneAlt tastă" +msgstr "" #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -1566,7 +1530,7 @@ msgctxt "" "102\n" "help.text" msgid "OptionAlt key+click" -msgstr "OpțiuneAlt tastă+clic" +msgstr "" #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -1575,7 +1539,7 @@ msgctxt "" "103\n" "help.text" msgid "Select the object behind the currently selected object." -msgstr "Selectează obiectul din spatele obiectului selectat momentan." +msgstr "" #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -1584,7 +1548,7 @@ msgctxt "" "104\n" "help.text" msgid "OptionAlt+Shift+click" -msgstr "OpțiuneAlt+Shift+clic" +msgstr "" #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -1593,7 +1557,7 @@ msgctxt "" "105\n" "help.text" msgid "Select the object in front of the currently selected object." -msgstr "Selectează obiectul din fața obiectului selectat momentan." +msgstr "" #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -1602,7 +1566,7 @@ msgctxt "" "106\n" "help.text" msgid "Shift+click" -msgstr "Shift+clic" +msgstr "" #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -1647,7 +1611,7 @@ msgctxt "" "111\n" "help.text" msgid "Select objects in the order in which they were created." -msgstr "Selectează obiectele în ordinea în care au fost create." +msgstr "" #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -1665,7 +1629,7 @@ msgctxt "" "113\n" "help.text" msgid "Select objects in the reverse order in which they were created." -msgstr "Selectează obiectele în ordinea inversă în care au fost create." +msgstr "" #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -1692,7 +1656,7 @@ msgctxt "" "132\n" "help.text" msgid "Enter" -msgstr "Introdu" +msgstr "" #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -1704,14 +1668,13 @@ msgid "Activate a placeholder object in a new presentation (only if the frame is msgstr "" #: 01020000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01020000.xhp\n" "hd_id3145258\n" "131\n" "help.text" msgid "Command Ctrl+Enter" -msgstr "Comanda Ctrl+F3" +msgstr "" #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -1737,7 +1700,7 @@ msgctxt "" "par_id4478286\n" "help.text" msgid "PageUp" -msgstr "Pagină în sus" +msgstr "" #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -1753,7 +1716,7 @@ msgctxt "" "par_id950956\n" "help.text" msgid "PageDown" -msgstr "Pagină în jos" +msgstr "" #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -1778,7 +1741,7 @@ msgctxt "" "par_idN110AA\n" "help.text" msgid "Shortcut Keys" -msgstr "Taste rapide" +msgstr "" #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -1786,7 +1749,7 @@ msgctxt "" "par_idN110B0\n" "help.text" msgid "Effect" -msgstr "Efect" +msgstr "" #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -1813,7 +1776,7 @@ msgctxt "" "137\n" "help.text" msgid "Arrow key" -msgstr "Tastă săgeată" +msgstr "" #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -1831,7 +1794,7 @@ msgctxt "" "139\n" "help.text" msgid "Spacebar" -msgstr "Spațiu" +msgstr "" #: 01020000.xhp msgctxt "" diff --git a/source/ro/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po b/source/ro/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po index 600e4e8fead..b5d9b537e82 100644 --- a/source/ro/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po +++ b/source/ro/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po @@ -3,16 +3,19 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME \n" +"POT-Creation-Date: 2012-12-10 11:44+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2012-12-11 11:00+0000\n" +"Last-Translator: Andras \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: ro\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < 20)) ? 1 : 2);;\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-Merge-On: location\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1355223626.0\n" #: line_draw.xhp msgctxt "" @@ -31,14 +34,13 @@ msgid "lines; drawingcurves; dr msgstr "" #: line_draw.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "line_draw.xhp\n" "hd_id3149377\n" "3\n" "help.text" msgid "Drawing Curves" -msgstr "Editarea curbelor" +msgstr "" #: line_draw.xhp msgctxt "" @@ -151,7 +153,7 @@ msgctxt "" "par_id1556443\n" "help.text" msgid "Do one of the following:" -msgstr "Alegeți o variantă:" +msgstr "" #: line_draw.xhp msgctxt "" @@ -260,7 +262,7 @@ msgctxt "" "44\n" "help.text" msgid "Do one of the following:" -msgstr "Alegeți o variantă:" +msgstr "" #: arrange_slides.xhp msgctxt "" @@ -304,7 +306,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Creating Animated GIF Images" -msgstr "Crearea de imagini GIF animate" +msgstr "" #: animated_gif_create.xhp msgctxt "" @@ -321,7 +323,7 @@ msgctxt "" "55\n" "help.text" msgid "Creating Animated GIF Images" -msgstr "Crearea de imagini GIF animate" +msgstr "" #: animated_gif_create.xhp msgctxt "" @@ -348,7 +350,7 @@ msgctxt "" "58\n" "help.text" msgid "To create an animated GIF:" -msgstr "Pentru a crea un GIF animat:" +msgstr "" #: animated_gif_create.xhp msgctxt "" @@ -366,7 +368,7 @@ msgctxt "" "60\n" "help.text" msgid "Do one of the following:" -msgstr "Alegeți o variantă:" +msgstr "" #: animated_gif_create.xhp msgctxt "" @@ -465,7 +467,7 @@ msgctxt "" "101\n" "help.text" msgid "Click Create." -msgstr "Apăsați Creează." +msgstr "" #: rehearse_timings.xhp msgctxt "" @@ -822,14 +824,13 @@ msgid "You can hide the header or footer on the current slide by choosing msgstr "" #: footer.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "footer.xhp\n" "par_id3155848\n" "21\n" "help.text" msgid "Insert Fields" -msgstr "Inserează - Fișier" +msgstr "" #: print_tofit.xhp msgctxt "" @@ -976,7 +977,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Loading Line and Arrow Styles" -msgstr "Încorcarea stilurilor pentru lini și săgeți" +msgstr "" #: line_arrow_styles.xhp msgctxt "" @@ -993,7 +994,7 @@ msgctxt "" "48\n" "help.text" msgid "Loading Line and Arrow Styles" -msgstr "Încorcarea stilurilor pentru lini și săgeți" +msgstr "" #: line_arrow_styles.xhp msgctxt "" @@ -1023,14 +1024,13 @@ msgid "Choose Format - Line, and then click the Line StylesLoad Line Styles button." -msgstr "Apăsați butonul Încarcă lista de culori." +msgstr "" #: line_arrow_styles.xhp msgctxt "" @@ -1069,14 +1069,13 @@ msgid "Choose Format - Line, and then click the Arrow Styles< msgstr "" #: line_arrow_styles.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "line_arrow_styles.xhp\n" "par_id3149054\n" "55\n" "help.text" msgid "Click the Load Arrow Styles button." -msgstr "Apăsați butonul Încarcă lista de culori." +msgstr "" #: line_arrow_styles.xhp msgctxt "" @@ -1102,7 +1101,7 @@ msgctxt "" "par_id3145822\n" "help.text" msgid "Format - Line" -msgstr "Formatează - Linie" +msgstr "" #: layer_tipps.xhp msgctxt "" @@ -1197,7 +1196,7 @@ msgctxt "" "24\n" "help.text" msgid "Click OK." -msgstr "Apăsați OK." +msgstr "" #: layer_tipps.xhp msgctxt "" @@ -1251,7 +1250,7 @@ msgctxt "" "29\n" "help.text" msgid "Click OK." -msgstr "Apăsați OK." +msgstr "" #: layer_tipps.xhp msgctxt "" @@ -1287,7 +1286,7 @@ msgctxt "" "31\n" "help.text" msgid "Click OK." -msgstr "Apăsați OK." +msgstr "" #: layer_tipps.xhp msgctxt "" @@ -1332,7 +1331,7 @@ msgctxt "" "36\n" "help.text" msgid "Click OK." -msgstr "Apăsați OK." +msgstr "" #: select_object.xhp msgctxt "" @@ -1383,7 +1382,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Moving Objects" -msgstr "Mutarea de obiecte" +msgstr "" #: move_object.xhp msgctxt "" @@ -1400,7 +1399,7 @@ msgctxt "" "5\n" "help.text" msgid "Moving Objects" -msgstr "Mutarea de obiecte" +msgstr "" #: move_object.xhp msgctxt "" @@ -1461,7 +1460,7 @@ msgctxt "" "74\n" "help.text" msgid "To load a color list:" -msgstr "Pnetru a încărca o listă de culori:" +msgstr "" #: palette_files.xhp msgctxt "" @@ -1479,7 +1478,7 @@ msgctxt "" "75\n" "help.text" msgid "Click the Load Color List button." -msgstr "Apăsați butonul Încarcă lista de culori." +msgstr "" #: palette_files.xhp msgctxt "" @@ -1514,7 +1513,7 @@ msgctxt "" "71\n" "help.text" msgid "The CMYK list is optimized for print colors. The colors in the Web and the HTML lists are optimized for displays using a resolution of 256 colors. The palettes libreoffice.soc and tango.soc contain the official LibreOffice and Tango colors respectively." -msgstr "Lista CMYK este optimizată pentru imprimare. Culorile din listele Web și HTML sunt optimizate pentru monitoare ce utilizează o rezoluție de 256 de culori. Paletele libreoffice.soc și tango.soc conțin culorile oficiale LibreOffice respectiv Tango." +msgstr "" #: palette_files.xhp msgctxt "" @@ -1535,14 +1534,13 @@ msgid "Choose Format - Area, and then click the GradientsLoad Gradients List button." -msgstr "Apăsați butonul Încarcă lista de culori." +msgstr "" #: palette_files.xhp msgctxt "" @@ -1581,14 +1579,13 @@ msgid "Choose Format - Area, and then click the HatchingLoad Hatches List button." -msgstr "Apăsați butonul Încarcă lista de culori." +msgstr "" #: palette_files.xhp msgctxt "" @@ -1609,14 +1606,13 @@ msgid "To save a hatches list, click the Save Hatches List button, msgstr "" #: palette_files.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "palette_files.xhp\n" "par_id3155437\n" "72\n" "help.text" msgid "Format - Area" -msgstr "Formatează - Linie" +msgstr "" #: 3d_create.xhp msgctxt "" @@ -1624,7 +1620,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Converting 2D Objects to Curves, Polygons, and 3D Objects" -msgstr "Conversia obiectelor 2D în curbe, poligoane sau obiecte 3D" +msgstr "" #: 3d_create.xhp msgctxt "" @@ -1641,7 +1637,7 @@ msgctxt "" "32\n" "help.text" msgid "Converting 2D Objects to Curves, Polygons, and 3D Objects" -msgstr "Conversia obiectelor 2D în curbe, poligoane sau obiecte 3D" +msgstr "" #: 3d_create.xhp msgctxt "" @@ -1694,7 +1690,7 @@ msgctxt "" "hd_id31490481\n" "help.text" msgid "Two types of 3D objects" -msgstr "Două tipuri de obiecte 3D" +msgstr "" #: 3d_create.xhp msgctxt "" @@ -1755,7 +1751,7 @@ msgctxt "" "56\n" "help.text" msgid "To convert a 2D object to a polygon:" -msgstr "Pentru a converti un obiect 2D într-un poligon:" +msgstr "" #: 3d_create.xhp msgctxt "" @@ -1791,7 +1787,7 @@ msgctxt "" "60\n" "help.text" msgid "To convert a 2D object to a 3D object:" -msgstr "Pentru a converti un obiect 2D într-un obiect 3D:" +msgstr "" #: 3d_create.xhp msgctxt "" @@ -1828,14 +1824,13 @@ msgid "To convert a text object to 3D, use the Fontwork iconStart." -msgstr "Apăsați Start." +msgstr "" #: individual.xhp msgctxt "" @@ -2233,14 +2228,13 @@ msgid "Right-click the layer tab area at the bottom." msgstr "" #: layer_new.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "layer_new.xhp\n" "par_id3153418\n" "11\n" "help.text" msgid "Choose Insert Layer." -msgstr "Alege Inserează - Fișier." +msgstr "" #: layer_new.xhp msgctxt "" @@ -2333,7 +2327,7 @@ msgctxt "" "par_id091920080304108\n" "help.text" msgid "Do one of the following:" -msgstr "Alegeți o variantă:" +msgstr "" #: gluepoints.xhp msgctxt "" @@ -2344,13 +2338,12 @@ msgid "Click the Glue Point icon on the Drawing toolbar." msgstr "" #: gluepoints.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "gluepoints.xhp\n" "par_id0919200803041186\n" "help.text" msgid "Choose Edit - Glue Points." -msgstr "Selectați Fișier - Imprimă." +msgstr "" #: gluepoints.xhp msgctxt "" @@ -2455,7 +2448,7 @@ msgctxt "" "par_id137333\n" "help.text" msgid "Enter the number of columns for the new table." -msgstr "Introduceți numărul de coloane pentru noul tabel." +msgstr "" #: table_insert.xhp msgctxt "" @@ -2463,7 +2456,7 @@ msgctxt "" "par_id8626667\n" "help.text" msgid "Enter the number of rows for the new table." -msgstr "Introduceți numărul de linii pentru noul tabel." +msgstr "" #: table_insert.xhp msgctxt "" @@ -2519,16 +2512,15 @@ msgctxt "" "par_idN10626\n" "help.text" msgid "Selects the current table." -msgstr "Selectează tabelul curent." +msgstr "" #: table_insert.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "table_insert.xhp\n" "par_id0916200803551734\n" "help.text" msgid "Choose commands for the selected or all rows." -msgstr "Alegeți comenzi pentru coloanele selectate sau pentru toate coloanele." +msgstr "" #: table_insert.xhp msgctxt "" @@ -2555,13 +2547,12 @@ msgid "If currently no cell is selected, msgstr "" #: table_insert.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "table_insert.xhp\n" "par_id0916200804080050\n" "help.text" msgid "All rows of the current selection will be deleted." -msgstr "Toate coloanele selecției curente vor fi șterse." +msgstr "" #: table_insert.xhp msgctxt "" @@ -2569,7 +2560,7 @@ msgctxt "" "par_id0916200804163012\n" "help.text" msgid "Choose commands for the selected or all columns." -msgstr "Alegeți comenzi pentru coloanele selectate sau pentru toate coloanele." +msgstr "" #: table_insert.xhp msgctxt "" @@ -2601,7 +2592,7 @@ msgctxt "" "par_id0916200804163127\n" "help.text" msgid "All columns of the current selection will be deleted." -msgstr "Toate coloanele selecției curente vor fi șterse." +msgstr "" #: table_insert.xhp msgctxt "" @@ -2770,7 +2761,7 @@ msgctxt "" "13\n" "help.text" msgid "Choose Insert - Object - OLE Object." -msgstr "Selectați Inserează - Obiect - Obiect OLE." +msgstr "" #: table_insert.xhp msgctxt "" @@ -2779,7 +2770,7 @@ msgctxt "" "14\n" "help.text" msgid "Select Create from file, and click Search." -msgstr "Selectați Creează din fișier și apăsați Caută." +msgstr "" #: table_insert.xhp msgctxt "" @@ -2788,7 +2779,7 @@ msgctxt "" "20\n" "help.text" msgid "Locate the file you want to insert, and then click OK." -msgstr "Localizați fișierul pe care doriți să-l inserați și apăsați OK." +msgstr "" #: table_insert.xhp msgctxt "" @@ -2884,7 +2875,7 @@ msgctxt "" "5\n" "help.text" msgid "Select \"Text\" or \"HTML Document\" as the File type." -msgstr "Selectați \"Text\" sau \"Document HTML\"ca Tip fișier." +msgstr "" #: html_import.xhp msgctxt "" @@ -3080,7 +3071,7 @@ msgctxt "" "83\n" "help.text" msgid "To remove a transition effect" -msgstr "Pentru a elimina un efect de tranziție" +msgstr "" #: animated_slidechange.xhp msgctxt "" @@ -3115,7 +3106,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Using Shortcut Keys in $[officename] Impress" -msgstr "Utilizarea tastelor rapide în $[officename] Impress" +msgstr "" #: keyboard.xhp msgctxt "" @@ -3132,7 +3123,7 @@ msgctxt "" "1\n" "help.text" msgid "Using Shortcut Keys in $[officename] Impress" -msgstr "Utilizarea tastelor rapide în $[officename] Impress" +msgstr "" #: keyboard.xhp msgctxt "" @@ -3204,7 +3195,7 @@ msgctxt "" "4\n" "help.text" msgid "Spacebar" -msgstr "Spațiu" +msgstr "" #: keyboard.xhp msgctxt "" @@ -3285,7 +3276,7 @@ msgctxt "" "14\n" "help.text" msgid "Slide Sorter" -msgstr "Organizator de diapozitive" +msgstr "" #: keyboard.xhp msgctxt "" @@ -3430,14 +3421,13 @@ msgid "Select the text that you want to convert, and do one of the following:" msgstr "" #: text2curve.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "text2curve.xhp\n" "par_id3149053\n" "5\n" "help.text" msgid "In $[officename] Draw, choose Modify - Convert - To Curve." -msgstr "În $[officename] Draw, selectați Modifică - Convertește - În poligon." +msgstr "" #: text2curve.xhp msgctxt "" @@ -3472,7 +3462,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Printing Presentations" -msgstr "Imprimarea prezentărilor" +msgstr "" #: printing.xhp msgctxt "" @@ -3489,7 +3479,7 @@ msgctxt "" "1\n" "help.text" msgid "Printing Presentations" -msgstr "Imprimarea prezentărilor" +msgstr "" #: printing.xhp msgctxt "" @@ -3498,7 +3488,7 @@ msgctxt "" "2\n" "help.text" msgid "Default printer settings" -msgstr "Setările implicite ale imprimantei" +msgstr "" #: printing.xhp msgctxt "" @@ -3516,7 +3506,7 @@ msgctxt "" "5\n" "help.text" msgid "Setting printer options for the current presentation" -msgstr "Setarea opțiunilor de imprimare pentru prezentarea curentă" +msgstr "" #: printing.xhp msgctxt "" @@ -3525,7 +3515,7 @@ msgctxt "" "6\n" "help.text" msgid "Choose File - Print." -msgstr "Selectați Fișier - imprimă." +msgstr "" #: printing.xhp msgctxt "" @@ -3559,7 +3549,7 @@ msgctxt "" "par_id7197790\n" "help.text" msgid "Choose File - Print." -msgstr "Selectați Fișier - Imprimă." +msgstr "" #: printing.xhp msgctxt "" @@ -3655,7 +3645,7 @@ msgctxt "" "par_id2901394\n" "help.text" msgid "Choose File - Print." -msgstr "Selectați Fișier - Imprimă." +msgstr "" #: printing.xhp msgctxt "" @@ -3715,7 +3705,7 @@ msgctxt "" "14\n" "help.text" msgid "Choose File - Print." -msgstr "Selectați Fișier - imprimă." +msgstr "" #: printing.xhp msgctxt "" @@ -3896,7 +3886,7 @@ msgctxt "" "80\n" "help.text" msgid "Click Remove." -msgstr "Apăsați Elimină." +msgstr "" #: show.xhp msgctxt "" @@ -4104,7 +4094,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Instructions for Using $[officename] Impress" -msgstr "Instrucțiuni de utilizare $[officename] Impress" +msgstr "" #: main.xhp msgctxt "" @@ -4121,7 +4111,7 @@ msgctxt "" "1\n" "help.text" msgid "Instructions for Using $[officename] Impress" -msgstr "Instrucțiuni de utilizare $[officename] Impress" +msgstr "" #: main.xhp msgctxt "" @@ -4139,7 +4129,7 @@ msgctxt "" "3\n" "help.text" msgid "Animated Objects and 3D Objects" -msgstr "Obiecte animate și obiecte 3D" +msgstr "" #: main.xhp msgctxt "" @@ -4148,7 +4138,7 @@ msgctxt "" "5\n" "help.text" msgid "Importing and Exporting" -msgstr "Importare și exportare" +msgstr "" #: main.xhp msgctxt "" @@ -4157,7 +4147,7 @@ msgctxt "" "6\n" "help.text" msgid "Miscellaneous" -msgstr "Diverse" +msgstr "" #: background.xhp msgctxt "" @@ -4244,7 +4234,7 @@ msgctxt "" "52\n" "help.text" msgid "Select Color, and then click a color in the list." -msgstr "selectați Culoare și apoi alegeți cu mausul o culoare din listă." +msgstr "" #: background.xhp msgctxt "" @@ -4271,7 +4261,7 @@ msgctxt "" "55\n" "help.text" msgid "Click OK." -msgstr "Apăsați OK." +msgstr "" #: background.xhp msgctxt "" @@ -4325,7 +4315,7 @@ msgctxt "" "61\n" "help.text" msgid "Do one of the following:" -msgstr "Alegeți o variantă:" +msgstr "" #: background.xhp msgctxt "" @@ -4352,7 +4342,7 @@ msgctxt "" "64\n" "help.text" msgid "Click OK." -msgstr "Apăsați OK." +msgstr "" #: background.xhp msgctxt "" @@ -4361,7 +4351,7 @@ msgctxt "" "47\n" "help.text" msgid "This modification is only valid for the current presentation document." -msgstr "Modificarea este validă doar pentru documentul de prezentare curent." +msgstr "" #: background.xhp msgctxt "" @@ -4409,7 +4399,7 @@ msgctxt "" "par_idN10847\n" "help.text" msgid "Enter a name for the template. Do not change the category from \"My Templates\". Click OK." -msgstr "Introduceți un nume pentru șablon. Nu schimbați categoria din „Șabloanele mele”. Apăsați OK." +msgstr "" #: background.xhp msgctxt "" @@ -4472,14 +4462,13 @@ msgid "Drag a shape in your slide." msgstr "" #: orgchart.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "orgchart.xhp\n" "par_id3154486\n" "42\n" "help.text" msgid "To add more shapes, repeat the last steps." -msgstr "Pentru a adăuga mai mulți conectori, repetați ultimii pași." +msgstr "" #: orgchart.xhp msgctxt "" @@ -4515,7 +4504,7 @@ msgctxt "" "46\n" "help.text" msgid "To add more connectors, repeat the last steps." -msgstr "Pentru a adăuga mai mulți conectori, repetați ultimii pași." +msgstr "" #: orgchart.xhp msgctxt "" @@ -4542,7 +4531,7 @@ msgctxt "" "49\n" "help.text" msgid "Do one of the following:" -msgstr "Alegeți o variantă:" +msgstr "" #: orgchart.xhp msgctxt "" @@ -4587,7 +4576,7 @@ msgctxt "" "54\n" "help.text" msgid "Select Color, and then click a color in the list." -msgstr "selectați Culoare și apoi alegeți cu mausul o culoare din listă." +msgstr "" #: orgchart.xhp msgctxt "" @@ -4630,7 +4619,7 @@ msgctxt "" "32\n" "help.text" msgid "Connectors" -msgstr "Conectori" +msgstr "" #: orgchart.xhp msgctxt "" @@ -4647,7 +4636,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Exporting Animations in GIF Format" -msgstr "Exportarea animațiilor în format GIF" +msgstr "" #: animated_gif_save.xhp msgctxt "" @@ -4664,7 +4653,7 @@ msgctxt "" "76\n" "help.text" msgid "Exporting Animations in GIF Format" -msgstr "Exportarea animațiilor în format GIF" +msgstr "" #: animated_gif_save.xhp msgctxt "" @@ -4682,7 +4671,7 @@ msgctxt "" "78\n" "help.text" msgid "Choose File - Export." -msgstr "Selectați Fișier - Exportă." +msgstr "" #: animated_gif_save.xhp msgctxt "" @@ -4717,7 +4706,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Editing Curves" -msgstr "Editarea curbelor" +msgstr "" #: line_edit.xhp msgctxt "" @@ -4734,7 +4723,7 @@ msgctxt "" "10\n" "help.text" msgid "Editing Curves" -msgstr "Editarea curbelor" +msgstr "" #: line_edit.xhp msgctxt "" @@ -4796,7 +4785,7 @@ msgctxt "" "56\n" "help.text" msgid "Do one of the following:" -msgstr "Alegeți o variantă:" +msgstr "" #: line_edit.xhp msgctxt "" @@ -5082,7 +5071,7 @@ msgctxt "" "20\n" "help.text" msgid "Click Load." -msgstr "Apăsați Încarcă." +msgstr "" #: masterpage.xhp msgctxt "" @@ -5109,7 +5098,7 @@ msgctxt "" "27\n" "help.text" msgid "Click OK." -msgstr "Apăsați OK." +msgstr "" #: masterpage.xhp msgctxt "" @@ -5118,7 +5107,7 @@ msgctxt "" "28\n" "help.text" msgid "Do one of the following:" -msgstr "Alegeți o variantă:" +msgstr "" #: masterpage.xhp msgctxt "" @@ -5145,7 +5134,7 @@ msgctxt "" "24\n" "help.text" msgid "Styles and Formatting" -msgstr "Stiluri și formatare" +msgstr "" #: layers.xhp msgctxt "" @@ -5221,7 +5210,7 @@ msgctxt "" "13\n" "help.text" msgid "Layout" -msgstr "Aranjare" +msgstr "" #: layers.xhp msgctxt "" @@ -5230,7 +5219,7 @@ msgctxt "" "14\n" "help.text" msgid "Controls" -msgstr "Comenzi" +msgstr "" #: layers.xhp msgctxt "" @@ -5239,7 +5228,7 @@ msgctxt "" "15\n" "help.text" msgid "Dimension Lines" -msgstr "Linii de cotă" +msgstr "" #: layers.xhp msgctxt "" @@ -5345,7 +5334,7 @@ msgctxt "" "9\n" "help.text" msgid "Choose Insert - File." -msgstr "Alege Inserează - Fișier." +msgstr "" #: page_copy.xhp msgctxt "" @@ -5372,7 +5361,7 @@ msgctxt "" "11\n" "help.text" msgid "Click OK." -msgstr "Apăsați OK." +msgstr "" #: page_copy.xhp msgctxt "" @@ -5435,7 +5424,7 @@ msgctxt "" "6\n" "help.text" msgid "Insert - File" -msgstr "Inserează - Fișier" +msgstr "" #: html_export.xhp msgctxt "" @@ -5443,7 +5432,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Saving a Presentation in HTML Format" -msgstr "Salvarea unei prezentări în format HTML" +msgstr "" #: html_export.xhp msgctxt "" @@ -5460,7 +5449,7 @@ msgctxt "" "1\n" "help.text" msgid "Saving a Presentation in HTML Format" -msgstr "Salvarea unei prezentări în format HTML" +msgstr "" #: html_export.xhp msgctxt "" @@ -5469,7 +5458,7 @@ msgctxt "" "2\n" "help.text" msgid "Open the presentation that you want to save in HTML format." -msgstr "Deschideți prezentarea pe care doriți să po salvați în format HTML." +msgstr "" #: html_export.xhp msgctxt "" @@ -5478,7 +5467,7 @@ msgctxt "" "3\n" "help.text" msgid "Choose File - Export." -msgstr "Selectați Fișier - Exportă." +msgstr "" #: html_export.xhp msgctxt "" @@ -5487,7 +5476,7 @@ msgctxt "" "4\n" "help.text" msgid "Set the File type to HTML Document ($[officename] Impress) (.html;.htm)." -msgstr "Setați Tipul de fișier pe Document HTML ($[officename] Impress) (.html;.htm)." +msgstr "" #: html_export.xhp msgctxt "" @@ -5496,7 +5485,7 @@ msgctxt "" "8\n" "help.text" msgid "Enter a File name, and then click Export." -msgstr "Introduceți un Nume de fișier și apăsați Exportă." +msgstr "" #: html_export.xhp msgctxt "" @@ -5505,7 +5494,7 @@ msgctxt "" "5\n" "help.text" msgid "Follow the instructions in the HTML Export Wizard." -msgstr "Urmați instrucțiunile asistentului de Exportare HTML." +msgstr "" #: html_export.xhp msgctxt "" @@ -5514,7 +5503,7 @@ msgctxt "" "6\n" "help.text" msgid "HTML Export Wizard" -msgstr "Asistent de exportare HTML" +msgstr "" #: html_export.xhp msgctxt "" @@ -5523,7 +5512,7 @@ msgctxt "" "7\n" "help.text" msgid "File - Export" -msgstr "Fișier - Exportă" +msgstr "" #: vectorize.xhp msgctxt "" @@ -5575,7 +5564,7 @@ msgctxt "" "29\n" "help.text" msgid "Do one of the following:" -msgstr "Alegeți o variantă:" +msgstr "" #: vectorize.xhp msgctxt "" @@ -5584,7 +5573,7 @@ msgctxt "" "37\n" "help.text" msgid "In $[officename] Draw, choose Modify - Convert - To Polygon." -msgstr "În $[officename] Draw, selectați Modifică - Convertește - În poligon." +msgstr "" #: vectorize.xhp msgctxt "" @@ -5610,4 +5599,4 @@ msgctxt "" "par_id3147371\n" "help.text" msgid "Convert to Polygon" -msgstr "Convertește în poligon" +msgstr "" diff --git a/source/ro/helpcontent2/source/text/smath.po b/source/ro/helpcontent2/source/text/smath.po index 1ce482b96a2..0227dede287 100644 --- a/source/ro/helpcontent2/source/text/smath.po +++ b/source/ro/helpcontent2/source/text/smath.po @@ -3,16 +3,19 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME \n" +"POT-Creation-Date: 2012-12-10 11:44+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2012-12-11 10:48+0000\n" +"Last-Translator: Andras \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: ro\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < 20)) ? 1 : 2);;\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-Merge-On: location\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1355222919.0\n" #: main0106.xhp msgctxt "" @@ -20,17 +23,16 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Tools" -msgstr "Unelte" +msgstr "" #: main0106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "main0106.xhp\n" "hd_id3149019\n" "1\n" "help.text" msgid "Tools" -msgstr "Fișier" +msgstr "" #: main0106.xhp msgctxt "" @@ -48,7 +50,7 @@ msgctxt "" "4\n" "help.text" msgid "Import Formula" -msgstr "Importă formulă" +msgstr "" #: main0106.xhp msgctxt "" @@ -57,7 +59,7 @@ msgctxt "" "5\n" "help.text" msgid "Customize" -msgstr "Personalizare" +msgstr "" #: main0503.xhp msgctxt "" @@ -101,7 +103,7 @@ msgctxt "" "10\n" "help.text" msgid "Creating a Formula" -msgstr "Crearea unei formule" +msgstr "" #: main0503.xhp msgctxt "" @@ -146,7 +148,7 @@ msgctxt "" "16\n" "help.text" msgid "Creating a Formula in the Commands Window" -msgstr "Crearea unei formule în fereastra de comandă" +msgstr "" #: main0503.xhp msgctxt "" @@ -164,7 +166,7 @@ msgctxt "" "17\n" "help.text" msgid "Individual Symbols" -msgstr "Simboluri individuale" +msgstr "" #: main0503.xhp msgctxt "" @@ -182,7 +184,7 @@ msgctxt "" "18\n" "help.text" msgid "Formulas in Context" -msgstr "Formule în context" +msgstr "" #: main0503.xhp msgctxt "" @@ -202,14 +204,13 @@ msgid "Tools Bar" msgstr "" #: main0203.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "main0203.xhp\n" "hd_id3149123\n" "1\n" "help.text" msgid "Tools Bar" -msgstr "Bară de stare" +msgstr "" #: main0203.xhp msgctxt "" @@ -235,17 +236,16 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Format" -msgstr "Format trimitere" +msgstr "" #: main0105.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "main0105.xhp\n" "hd_id3149121\n" "1\n" "help.text" msgid "Format" -msgstr "Fișier" +msgstr "" #: main0105.xhp msgctxt "" @@ -263,37 +263,34 @@ msgctxt "" "3\n" "help.text" msgid "Fonts" -msgstr "Fonturi" +msgstr "" #: main0105.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "main0105.xhp\n" "hd_id3154656\n" "4\n" "help.text" msgid "Font Size" -msgstr "Fonturi" +msgstr "" #: main0105.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "main0105.xhp\n" "hd_id3154484\n" "5\n" "help.text" msgid "Spacing" -msgstr "Fonturi" +msgstr "" #: main0105.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "main0105.xhp\n" "hd_id3151242\n" "6\n" "help.text" msgid "Alignment" -msgstr "Fonturi" +msgstr "" #: main0107.xhp msgctxt "" @@ -301,7 +298,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Window" -msgstr "Fereastră" +msgstr "" #: main0107.xhp msgctxt "" @@ -310,7 +307,7 @@ msgctxt "" "1\n" "help.text" msgid "Window" -msgstr "Fereastră" +msgstr "" #: main0107.xhp msgctxt "" @@ -327,17 +324,16 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "View" -msgstr "Vizualizează jurnal" +msgstr "" #: main0103.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "main0103.xhp\n" "hd_id3155064\n" "1\n" "help.text" msgid "View" -msgstr "Fișier" +msgstr "" #: main0103.xhp msgctxt "" @@ -349,14 +345,13 @@ msgid "Sets the display scale and defines which elements you want to be visible. msgstr "" #: main0103.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "main0103.xhp\n" "hd_id3150205\n" "5\n" "help.text" msgid "Zoom" -msgstr "Deschide" +msgstr "" #: main0102.xhp msgctxt "" @@ -364,7 +359,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Edit" -msgstr "Editează" +msgstr "" #: main0102.xhp msgctxt "" @@ -373,7 +368,7 @@ msgctxt "" "1\n" "help.text" msgid "Edit" -msgstr "Editează" +msgstr "" #: main0102.xhp msgctxt "" @@ -390,7 +385,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Status Bar" -msgstr "Bară de stare" +msgstr "" #: main0202.xhp msgctxt "" @@ -399,7 +394,7 @@ msgctxt "" "1\n" "help.text" msgid "Status Bar" -msgstr "Bară de stare" +msgstr "" #: main0202.xhp msgctxt "" @@ -408,7 +403,7 @@ msgctxt "" "2\n" "help.text" msgid "The status bar displays information about the active document." -msgstr "Bara de stare afișează informații despre documentul activ." +msgstr "" #: main0000.xhp msgctxt "" @@ -469,7 +464,7 @@ msgctxt "" "7\n" "help.text" msgid "Help about the Help" -msgstr "Ajutor despre ajutor" +msgstr "" #: main0100.xhp msgctxt "" @@ -477,7 +472,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Menus" -msgstr "Meniuri" +msgstr "" #: main0100.xhp msgctxt "" @@ -486,7 +481,7 @@ msgctxt "" "1\n" "help.text" msgid "Menus" -msgstr "Meniuri" +msgstr "" #: main0100.xhp msgctxt "" @@ -503,17 +498,16 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Toolbars" -msgstr "Bare de unelte" +msgstr "" #: main0200.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "main0200.xhp\n" "hd_id3149121\n" "1\n" "help.text" msgid "Toolbars" -msgstr "Meniuri" +msgstr "" #: main0200.xhp msgctxt "" @@ -530,7 +524,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "File" -msgstr "Fișier" +msgstr "" #: main0101.xhp msgctxt "" @@ -539,7 +533,7 @@ msgctxt "" "1\n" "help.text" msgid "File" -msgstr "Fișier" +msgstr "" #: main0101.xhp msgctxt "" @@ -557,7 +551,7 @@ msgctxt "" "3\n" "help.text" msgid "Open" -msgstr "Deschide" +msgstr "" #: main0101.xhp msgctxt "" @@ -566,7 +560,7 @@ msgctxt "" "10\n" "help.text" msgid "Wizards" -msgstr "Asistenți" +msgstr "" #: main0101.xhp msgctxt "" @@ -584,7 +578,7 @@ msgctxt "" "4\n" "help.text" msgid "Save As" -msgstr "Salvează ca" +msgstr "" #: main0101.xhp msgctxt "" @@ -593,7 +587,7 @@ msgctxt "" "12\n" "help.text" msgid "Versions" -msgstr "Versiuni" +msgstr "" #: main0101.xhp msgctxt "" @@ -602,7 +596,7 @@ msgctxt "" "6\n" "help.text" msgid "Properties" -msgstr "Proprietăți" +msgstr "" #: main0101.xhp msgctxt "" @@ -611,7 +605,7 @@ msgctxt "" "7\n" "help.text" msgid "Print" -msgstr "Tipărește" +msgstr "" #: main0101.xhp msgctxt "" @@ -620,4 +614,4 @@ msgctxt "" "8\n" "help.text" msgid "Printer Setup" -msgstr "Configurare imprimantă" +msgstr "" diff --git a/source/ro/helpcontent2/source/text/smath/00.po b/source/ro/helpcontent2/source/text/smath/00.po index 7eb7a06b05e..19250a88154 100644 --- a/source/ro/helpcontent2/source/text/smath/00.po +++ b/source/ro/helpcontent2/source/text/smath/00.po @@ -3,16 +3,19 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME \n" +"POT-Creation-Date: 2012-12-10 11:44+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2012-12-11 10:54+0000\n" +"Last-Translator: Andras \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: ro\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < 20)) ? 1 : 2);;\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-Merge-On: location\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1355223250.0\n" #: 00000004.xhp msgctxt "" @@ -20,7 +23,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "To access this function..." -msgstr "Pentru a accesa această funcție..." +msgstr "" #: 00000004.xhp msgctxt "" @@ -29,7 +32,7 @@ msgctxt "" "1\n" "help.text" msgid "To access this function..." -msgstr "Pentru a accesa această funcție..." +msgstr "" #: 00000004.xhp msgctxt "" @@ -38,7 +41,7 @@ msgctxt "" "9\n" "help.text" msgid "Choose Edit - Next Marker" -msgstr "Alegeți Editează - Marcajul următor" +msgstr "" #: 00000004.xhp msgctxt "" @@ -47,7 +50,7 @@ msgctxt "" "85\n" "help.text" msgid "F4 key" -msgstr "Tasta F4" +msgstr "" #: 00000004.xhp msgctxt "" @@ -56,7 +59,7 @@ msgctxt "" "10\n" "help.text" msgid "Choose Edit - Previous Marker" -msgstr "Alegeți Editează - Marcajul precedent" +msgstr "" #: 00000004.xhp msgctxt "" @@ -74,7 +77,7 @@ msgctxt "" "11\n" "help.text" msgid "Choose Edit - Next Error" -msgstr "Alegeți Editează - Eroarea următoare" +msgstr "" #: 00000004.xhp msgctxt "" @@ -83,7 +86,7 @@ msgctxt "" "87\n" "help.text" msgid "F3 key" -msgstr "Tasta F3" +msgstr "" #: 00000004.xhp msgctxt "" @@ -92,7 +95,7 @@ msgctxt "" "12\n" "help.text" msgid "Choose Edit - Previous Error" -msgstr "Alegeți Editează - Eroarea precedentă" +msgstr "" #: 00000004.xhp msgctxt "" @@ -110,7 +113,7 @@ msgctxt "" "32\n" "help.text" msgid "On the Tools bar, click" -msgstr "Pe bara de unelte, dați clic pe" +msgstr "" #: 00000004.xhp msgctxt "" @@ -127,7 +130,7 @@ msgctxt "" "16\n" "help.text" msgid "Zoom 100%" -msgstr "1" +msgstr "" #: 00000004.xhp msgctxt "" @@ -136,7 +139,7 @@ msgctxt "" "18\n" "help.text" msgid "Choose View - Zoom In" -msgstr "Alegeți Vizualizare - Mărește" +msgstr "" #: 00000004.xhp msgctxt "" @@ -145,7 +148,7 @@ msgctxt "" "33\n" "help.text" msgid "On the Tools bar, click" -msgstr "Pe bara de unelte, dați clic pe" +msgstr "" #: 00000004.xhp msgctxt "" @@ -171,7 +174,7 @@ msgctxt "" "21\n" "help.text" msgid "Choose View - Zoom Out" -msgstr "Alegeți Vizualizare - Micșorează" +msgstr "" #: 00000004.xhp msgctxt "" @@ -180,7 +183,7 @@ msgctxt "" "34\n" "help.text" msgid "On the Tools bar, click" -msgstr "Pe bara de unelte, dați clic pe" +msgstr "" #: 00000004.xhp msgctxt "" @@ -197,7 +200,7 @@ msgctxt "" "23\n" "help.text" msgid "Zoom Out" -msgstr "Micșorează" +msgstr "" #: 00000004.xhp msgctxt "" @@ -206,7 +209,7 @@ msgctxt "" "24\n" "help.text" msgid "Choose View - Show All" -msgstr "Alegeți Vizualizare - Arată totul" +msgstr "" #: 00000004.xhp msgctxt "" @@ -215,7 +218,7 @@ msgctxt "" "35\n" "help.text" msgid "On the Tools bar, click" -msgstr "Pe bara de unelte, dați clic pe" +msgstr "" #: 00000004.xhp msgctxt "" @@ -232,7 +235,7 @@ msgctxt "" "26\n" "help.text" msgid "Show All" -msgstr "Afișează _tot" +msgstr "" #: 00000004.xhp msgctxt "" @@ -241,7 +244,7 @@ msgctxt "" "27\n" "help.text" msgid "Choose View - Update" -msgstr "Alegeți Vizualizare - Actualizează" +msgstr "" #: 00000004.xhp msgctxt "" @@ -250,7 +253,7 @@ msgctxt "" "89\n" "help.text" msgid "F9 key" -msgstr "Tasta F9" +msgstr "" #: 00000004.xhp msgctxt "" @@ -259,7 +262,7 @@ msgctxt "" "36\n" "help.text" msgid "On the Tools bar, click" -msgstr "Pe bara de unelte, dați clic pe" +msgstr "" #: 00000004.xhp msgctxt "" @@ -276,7 +279,7 @@ msgctxt "" "29\n" "help.text" msgid "Update" -msgstr "Modifică" +msgstr "" #: 00000004.xhp msgctxt "" @@ -285,7 +288,7 @@ msgctxt "" "83\n" "help.text" msgid "Choose View - AutoUpdate Display" -msgstr "Alegeți Vizualizare - Actualizează automat afișarea" +msgstr "" #: 00000004.xhp msgctxt "" @@ -329,7 +332,7 @@ msgctxt "" "72\n" "help.text" msgid "Unary/Binary Operators" -msgstr "Operatori unari/binari" +msgstr "" #: 00000004.xhp msgctxt "" @@ -364,7 +367,7 @@ msgctxt "" "75\n" "help.text" msgid "Relations" -msgstr "Relații" +msgstr "" #: 00000004.xhp msgctxt "" @@ -399,7 +402,7 @@ msgctxt "" "39\n" "help.text" msgid "Operators" -msgstr "Operatori" +msgstr "" #: 00000004.xhp msgctxt "" @@ -434,7 +437,7 @@ msgctxt "" "42\n" "help.text" msgid "Functions" -msgstr "Funcții" +msgstr "" #: 00000004.xhp msgctxt "" @@ -469,7 +472,7 @@ msgctxt "" "45\n" "help.text" msgid "Brackets" -msgstr "Paranteze" +msgstr "" #: 00000004.xhp msgctxt "" @@ -504,7 +507,7 @@ msgctxt "" "48\n" "help.text" msgid "Attributes" -msgstr "Atribute" +msgstr "" #: 00000004.xhp msgctxt "" @@ -539,7 +542,7 @@ msgctxt "" "51\n" "help.text" msgid "Formats" -msgstr "Formate" +msgstr "" #: 00000004.xhp msgctxt "" @@ -574,7 +577,7 @@ msgctxt "" "54\n" "help.text" msgid "Set Operations" -msgstr "Operații cu mulțimi" +msgstr "" #: 00000004.xhp msgctxt "" @@ -646,7 +649,7 @@ msgctxt "" "82\n" "help.text" msgid "On the Tools bar, click" -msgstr "Pe bara de unelte, dați clic pe" +msgstr "" #: 00000004.xhp msgctxt "" @@ -725,7 +728,7 @@ msgctxt "" "92\n" "help.text" msgid "Others" -msgstr "Alții" +msgstr "" #: 00000004.xhp msgctxt "" @@ -742,4 +745,4 @@ msgctxt "" "95\n" "help.text" msgid "Formula Cursor" -msgstr "Cursor de formulă" +msgstr "" diff --git a/source/ro/helpcontent2/source/text/smath/01.po b/source/ro/helpcontent2/source/text/smath/01.po index 05a062c5dfb..4453ead4d21 100644 --- a/source/ro/helpcontent2/source/text/smath/01.po +++ b/source/ro/helpcontent2/source/text/smath/01.po @@ -3,16 +3,19 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME \n" +"POT-Creation-Date: 2012-12-10 11:44+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2012-12-11 10:54+0000\n" +"Last-Translator: Andras \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: ro\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < 20)) ? 1 : 2);;\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-Merge-On: location\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1355223257.0\n" #: 03090400.xhp msgctxt "" @@ -20,7 +23,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Functions" -msgstr "Funcții" +msgstr "" #: 03090400.xhp msgctxt "" @@ -37,7 +40,7 @@ msgctxt "" "1\n" "help.text" msgid "Functions" -msgstr "Funcții" +msgstr "" #: 03090400.xhp msgctxt "" @@ -64,7 +67,7 @@ msgctxt "" "4\n" "help.text" msgid "List of functions" -msgstr "Listă de funcții" +msgstr "" #: 03090400.xhp msgctxt "" @@ -75,14 +78,13 @@ msgid "Symbols with Indices" -msgstr "Simboluri cu indici" +msgstr "" #: 03090903.xhp msgctxt "" @@ -826,7 +828,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Operators" -msgstr "Operatori" +msgstr "" #: 03091505.xhp msgctxt "" @@ -837,13 +839,12 @@ msgid "operators;list of" msgstr "" #: 03091505.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03091505.xhp\n" "hd_id1328165\n" "help.text" msgid "Operators" -msgstr "Relații" +msgstr "" #: 03091505.xhp msgctxt "" @@ -869,7 +870,7 @@ msgctxt "" "486\n" "help.text" msgid "Meaning" -msgstr "Semnificație" +msgstr "" #: 03091505.xhp msgctxt "" @@ -886,7 +887,7 @@ msgctxt "" "142\n" "help.text" msgid "Coproduct" -msgstr "Sumă categorică" +msgstr "" #: 03091505.xhp msgctxt "" @@ -903,7 +904,7 @@ msgctxt "" "170\n" "help.text" msgid "Lower limit of an operator" -msgstr "Limita inferioară a unui operator" +msgstr "" #: 03091505.xhp msgctxt "" @@ -920,7 +921,7 @@ msgctxt "" "168\n" "help.text" msgid "Range from ... to" -msgstr "Interval de la ... până la" +msgstr "" #: 03091505.xhp msgctxt "" @@ -931,14 +932,13 @@ msgid "Previous Marker" -msgstr "Marcajul precedent" +msgstr "" #: 02090000.xhp msgctxt "" @@ -1174,7 +1169,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Attributes" -msgstr "Atribute" +msgstr "" #: 03090600.xhp msgctxt "" @@ -1191,7 +1186,7 @@ msgctxt "" "1\n" "help.text" msgid "Attributes" -msgstr "Atribute" +msgstr "" #: 03090600.xhp msgctxt "" @@ -1227,7 +1222,7 @@ msgctxt "" "5\n" "help.text" msgid "Attribute Functions" -msgstr "Funcții atribut" +msgstr "" #: 03090600.xhp msgctxt "" @@ -1896,7 +1891,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Spacing" -msgstr "Spațiere" +msgstr "" #: 05030000.xhp msgctxt "" @@ -1913,7 +1908,7 @@ msgctxt "" "1\n" "help.text" msgid "Spacing" -msgstr "Spațiere" +msgstr "" #: 05030000.xhp msgctxt "" @@ -1940,7 +1935,7 @@ msgctxt "" "5\n" "help.text" msgid "Category" -msgstr "Anulează" +msgstr "" #: 05030000.xhp msgctxt "" @@ -1958,7 +1953,7 @@ msgctxt "" "7\n" "help.text" msgid "Spacing" -msgstr "Spațiere" +msgstr "" #: 05030000.xhp msgctxt "" @@ -1976,7 +1971,7 @@ msgctxt "" "9\n" "help.text" msgid "Spacing" -msgstr "Spațiere" +msgstr "" #: 05030000.xhp msgctxt "" @@ -1994,7 +1989,7 @@ msgctxt "" "11\n" "help.text" msgid "Line Spacing" -msgstr "Spațiu între rânduri" +msgstr "" #: 05030000.xhp msgctxt "" @@ -2030,7 +2025,7 @@ msgctxt "" "15\n" "help.text" msgid "Indexes" -msgstr "Indici" +msgstr "" #: 05030000.xhp msgctxt "" @@ -2048,7 +2043,7 @@ msgctxt "" "17\n" "help.text" msgid "Superscript" -msgstr "Putere" +msgstr "" #: 05030000.xhp msgctxt "" @@ -2066,7 +2061,7 @@ msgctxt "" "19\n" "help.text" msgid "Subscript" -msgstr "Indice inferior" +msgstr "" #: 05030000.xhp msgctxt "" @@ -2084,7 +2079,7 @@ msgctxt "" "21\n" "help.text" msgid "Fractions" -msgstr "Fracții" +msgstr "" #: 05030000.xhp msgctxt "" @@ -2102,7 +2097,7 @@ msgctxt "" "23\n" "help.text" msgid "Numerator" -msgstr "Numărător" +msgstr "" #: 05030000.xhp msgctxt "" @@ -2120,7 +2115,7 @@ msgctxt "" "25\n" "help.text" msgid "Denominator" -msgstr "Numitor" +msgstr "" #: 05030000.xhp msgctxt "" @@ -2138,7 +2133,7 @@ msgctxt "" "27\n" "help.text" msgid "Fraction Bars" -msgstr "Linii de fracție" +msgstr "" #: 05030000.xhp msgctxt "" @@ -2156,7 +2151,7 @@ msgctxt "" "29\n" "help.text" msgid "Excess length" -msgstr "Lungime excedentară" +msgstr "" #: 05030000.xhp msgctxt "" @@ -2174,7 +2169,7 @@ msgctxt "" "31\n" "help.text" msgid "Weight" -msgstr "Greutate" +msgstr "" #: 05030000.xhp msgctxt "" @@ -2192,7 +2187,7 @@ msgctxt "" "33\n" "help.text" msgid "Limits" -msgstr "Limite" +msgstr "" #: 05030000.xhp msgctxt "" @@ -2210,7 +2205,7 @@ msgctxt "" "35\n" "help.text" msgid "Upper limit" -msgstr "Limita superioară" +msgstr "" #: 05030000.xhp msgctxt "" @@ -2228,7 +2223,7 @@ msgctxt "" "37\n" "help.text" msgid "Lower limit" -msgstr "Limită inferioară" +msgstr "" #: 05030000.xhp msgctxt "" @@ -2246,7 +2241,7 @@ msgctxt "" "39\n" "help.text" msgid "Brackets" -msgstr "Paranteze" +msgstr "" #: 05030000.xhp msgctxt "" @@ -2264,7 +2259,7 @@ msgctxt "" "41\n" "help.text" msgid "Excess size (left/right)" -msgstr "Dimensiune excedentară (stânga/dreapta)" +msgstr "" #: 05030000.xhp msgctxt "" @@ -2282,7 +2277,7 @@ msgctxt "" "43\n" "help.text" msgid "Spacing" -msgstr "Spațiere" +msgstr "" #: 05030000.xhp msgctxt "" @@ -2300,7 +2295,7 @@ msgctxt "" "77\n" "help.text" msgid "Scale all brackets" -msgstr "Scalează toate parantezele" +msgstr "" #: 05030000.xhp msgctxt "" @@ -2318,7 +2313,7 @@ msgctxt "" "79\n" "help.text" msgid "Excess size" -msgstr "Dimensiune excedentară" +msgstr "" #: 05030000.xhp msgctxt "" @@ -2336,7 +2331,7 @@ msgctxt "" "45\n" "help.text" msgid "Matrices" -msgstr "Matrici" +msgstr "" #: 05030000.xhp msgctxt "" @@ -2354,7 +2349,7 @@ msgctxt "" "47\n" "help.text" msgid "Line spacing" -msgstr "Spațiu între linii" +msgstr "" #: 05030000.xhp msgctxt "" @@ -2372,7 +2367,7 @@ msgctxt "" "49\n" "help.text" msgid "Column spacing" -msgstr "Spațiere coloane" +msgstr "" #: 05030000.xhp msgctxt "" @@ -2390,7 +2385,7 @@ msgctxt "" "51\n" "help.text" msgid "Symbols" -msgstr "Simboluri" +msgstr "" #: 05030000.xhp msgctxt "" @@ -2408,7 +2403,7 @@ msgctxt "" "53\n" "help.text" msgid "Primary height" -msgstr "Înălțime primară" +msgstr "" #: 05030000.xhp msgctxt "" @@ -2426,7 +2421,7 @@ msgctxt "" "55\n" "help.text" msgid "Minimum spacing" -msgstr "Spațiere minimă" +msgstr "" #: 05030000.xhp msgctxt "" @@ -2444,7 +2439,7 @@ msgctxt "" "57\n" "help.text" msgid "Operators" -msgstr "Operatori" +msgstr "" #: 05030000.xhp msgctxt "" @@ -2462,7 +2457,7 @@ msgctxt "" "59\n" "help.text" msgid "Excess size" -msgstr "Dimensiune excedentară" +msgstr "" #: 05030000.xhp msgctxt "" @@ -2480,7 +2475,7 @@ msgctxt "" "61\n" "help.text" msgid "Spacing" -msgstr "Spațiere" +msgstr "" #: 05030000.xhp msgctxt "" @@ -2498,7 +2493,7 @@ msgctxt "" "66\n" "help.text" msgid "Borders" -msgstr "Granițe" +msgstr "" #: 05030000.xhp msgctxt "" @@ -2516,7 +2511,7 @@ msgctxt "" "68\n" "help.text" msgid "Left" -msgstr "Stânga" +msgstr "" #: 05030000.xhp msgctxt "" @@ -2534,7 +2529,7 @@ msgctxt "" "70\n" "help.text" msgid "Right" -msgstr "Dreapta" +msgstr "" #: 05030000.xhp msgctxt "" @@ -2552,7 +2547,7 @@ msgctxt "" "72\n" "help.text" msgid "Top" -msgstr "Început" +msgstr "" #: 05030000.xhp msgctxt "" @@ -2570,7 +2565,7 @@ msgctxt "" "74\n" "help.text" msgid "Bottom" -msgstr "Jos" +msgstr "" #: 05030000.xhp msgctxt "" @@ -2588,7 +2583,7 @@ msgctxt "" "63\n" "help.text" msgid "Default" -msgstr "Standard" +msgstr "" #: 05030000.xhp msgctxt "" @@ -2605,7 +2600,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Relations" -msgstr "Relații" +msgstr "" #: 03090200.xhp msgctxt "" @@ -2622,7 +2617,7 @@ msgctxt "" "1\n" "help.text" msgid "Relations" -msgstr "Relații" +msgstr "" #: 03090200.xhp msgctxt "" @@ -2649,7 +2644,7 @@ msgctxt "" "4\n" "help.text" msgid "Relations:" -msgstr "Relații:" +msgstr "" #: 03090200.xhp msgctxt "" @@ -2666,7 +2661,7 @@ msgctxt "" "5\n" "help.text" msgid "is equal" -msgstr "egal" +msgstr "" #: 03090200.xhp msgctxt "" @@ -2692,7 +2687,7 @@ msgctxt "" "54\n" "help.text" msgid "does not equal" -msgstr "nu este egal" +msgstr "" #: 03090200.xhp msgctxt "" @@ -2718,7 +2713,7 @@ msgctxt "" "56\n" "help.text" msgid "identical to" -msgstr "identic cu" +msgstr "" #: 03090200.xhp msgctxt "" @@ -2770,7 +2765,7 @@ msgctxt "" "80\n" "help.text" msgid "divides" -msgstr "divide" +msgstr "" #: 03090200.xhp msgctxt "" @@ -2796,7 +2791,7 @@ msgctxt "" "82\n" "help.text" msgid "does not divide" -msgstr "nu divide" +msgstr "" #: 03090200.xhp msgctxt "" @@ -2822,7 +2817,7 @@ msgctxt "" "27\n" "help.text" msgid "less than" -msgstr "mai mic decât" +msgstr "" #: 03090200.xhp msgctxt "" @@ -2848,7 +2843,7 @@ msgctxt "" "25\n" "help.text" msgid "greater than" -msgstr "mai mare decât" +msgstr "" #: 03090200.xhp msgctxt "" @@ -2874,7 +2869,7 @@ msgctxt "" "60\n" "help.text" msgid "approximately equal to" -msgstr "aproximativ egal cu" +msgstr "" #: 03090200.xhp msgctxt "" @@ -2900,7 +2895,7 @@ msgctxt "" "62\n" "help.text" msgid "parallel to" -msgstr "paralel cu" +msgstr "" #: 03090200.xhp msgctxt "" @@ -2978,7 +2973,7 @@ msgctxt "" "68\n" "help.text" msgid "similar or equal to" -msgstr "similar sau egal cu" +msgstr "" #: 03090200.xhp msgctxt "" @@ -3004,7 +2999,7 @@ msgctxt "" "70\n" "help.text" msgid "proportional to" -msgstr "proporțional cu" +msgstr "" #: 03090200.xhp msgctxt "" @@ -3030,7 +3025,7 @@ msgctxt "" "31\n" "help.text" msgid "less than or equal to" -msgstr "mai mic sau egal cu" +msgstr "" #: 03090200.xhp msgctxt "" @@ -3056,7 +3051,7 @@ msgctxt "" "29\n" "help.text" msgid "greater than or equal to" -msgstr "mai mare sau egal cu" +msgstr "" #: 03090200.xhp msgctxt "" @@ -3082,7 +3077,7 @@ msgctxt "" "72\n" "help.text" msgid "similar to" -msgstr "similar cu" +msgstr "" #: 03090200.xhp msgctxt "" @@ -3102,14 +3097,13 @@ msgid "Update" -msgstr "Actualizează" +msgstr "" #: 03070000.xhp msgctxt "" @@ -3492,7 +3486,7 @@ msgctxt "" "2\n" "help.text" msgid "This command updates the formula in the document window." -msgstr "Această comandă actalizează formula în fereastra documentului." +msgstr "" #: 03070000.xhp msgctxt "" @@ -3543,7 +3537,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Scaling" -msgstr "Scalare" +msgstr "" #: 03091400.xhp msgctxt "" @@ -3560,7 +3554,7 @@ msgctxt "" "1\n" "help.text" msgid "Scaling" -msgstr "Scalare" +msgstr "" #: 03091400.xhp msgctxt "" @@ -3622,7 +3616,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Relations" -msgstr "Relații" +msgstr "" #: 03091502.xhp msgctxt "" @@ -3638,7 +3632,7 @@ msgctxt "" "hd_id2083193\n" "help.text" msgid "Relations" -msgstr "Relații" +msgstr "" #: 03091502.xhp msgctxt "" @@ -3664,7 +3658,7 @@ msgctxt "" "477\n" "help.text" msgid "Meaning" -msgstr "Semnificație" +msgstr "" #: 03091502.xhp msgctxt "" @@ -3672,7 +3666,7 @@ msgctxt "" "par_idN10E08\n" "help.text" msgid "< or lt" -msgstr "< sau lt" +msgstr "" #: 03091502.xhp msgctxt "" @@ -3689,7 +3683,7 @@ msgctxt "" "68\n" "help.text" msgid "Less than" -msgstr "Mai puțin de" +msgstr "" #: 03091502.xhp msgctxt "" @@ -3697,7 +3691,7 @@ msgctxt "" "par_id9464726\n" "help.text" msgid "<< or ll" -msgstr "<< sau ll" +msgstr "" #: 03091502.xhp msgctxt "" @@ -3706,7 +3700,7 @@ msgctxt "" "80\n" "help.text" msgid "Much less than" -msgstr "Mult mai mic decât" +msgstr "" #: 03091502.xhp msgctxt "" @@ -3714,7 +3708,7 @@ msgctxt "" "par_idN11059\n" "help.text" msgid "<= or le" -msgstr "<= sau le" +msgstr "" #: 03091502.xhp msgctxt "" @@ -3731,7 +3725,7 @@ msgctxt "" "76\n" "help.text" msgid "Less than or equal to" -msgstr "Mai mic sau egal cu" +msgstr "" #: 03091502.xhp msgctxt "" @@ -3739,7 +3733,7 @@ msgctxt "" "par_idN10D00\n" "help.text" msgid "<> or neq" -msgstr "<> sau neq" +msgstr "" #: 03091502.xhp msgctxt "" @@ -3756,7 +3750,7 @@ msgctxt "" "32\n" "help.text" msgid "Not equal" -msgstr "Diferit" +msgstr "" #: 03091502.xhp msgctxt "" @@ -3773,7 +3767,7 @@ msgctxt "" "30\n" "help.text" msgid "Equation" -msgstr "Ecuație" +msgstr "" #: 03091502.xhp msgctxt "" @@ -3781,7 +3775,7 @@ msgctxt "" "par_idN10E4D\n" "help.text" msgid "> or gt" -msgstr "> sau gt" +msgstr "" #: 03091502.xhp msgctxt "" @@ -3798,7 +3792,7 @@ msgctxt "" "66\n" "help.text" msgid "Greater than" -msgstr "Mai mare decât" +msgstr "" #: 03091502.xhp msgctxt "" @@ -3806,7 +3800,7 @@ msgctxt "" "par_idN1109E\n" "help.text" msgid ">= or ge" -msgstr ">= sau ge" +msgstr "" #: 03091502.xhp msgctxt "" @@ -3823,7 +3817,7 @@ msgctxt "" "70\n" "help.text" msgid "Greater than or equal to" -msgstr "Mai mare sau egal cu" +msgstr "" #: 03091502.xhp msgctxt "" @@ -3831,7 +3825,7 @@ msgctxt "" "par_idN11183\n" "help.text" msgid ">> or gg" -msgstr ">> sau gg" +msgstr "" #: 03091502.xhp msgctxt "" @@ -3840,7 +3834,7 @@ msgctxt "" "74\n" "help.text" msgid "Much greater than" -msgstr "Mult mai mare decât" +msgstr "" #: 03091502.xhp msgctxt "" @@ -3883,7 +3877,7 @@ msgctxt "" "375\n" "help.text" msgid "divides" -msgstr "divide" +msgstr "" #: 03091502.xhp msgctxt "" @@ -3951,7 +3945,7 @@ msgctxt "" "84\n" "help.text" msgid "Is equivalent/congruent to" -msgstr "Este echivalent/congruent cu" +msgstr "" #: 03091502.xhp msgctxt "" @@ -3962,14 +3956,13 @@ msgid "Attributes" -msgstr "Atribute" +msgstr "" #: 03090910.xhp msgctxt "" @@ -4311,7 +4303,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "$[officename] Math Examples" -msgstr "Exemple $[officename] Math" +msgstr "" #: 03090900.xhp msgctxt "" @@ -4328,7 +4320,7 @@ msgctxt "" "1\n" "help.text" msgid "$[officename] Math Examples" -msgstr "Exemple $[officename] Math" +msgstr "" #: 03090900.xhp msgctxt "" @@ -4345,7 +4337,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Operators" -msgstr "Operatori" +msgstr "" #: 03090300.xhp msgctxt "" @@ -4362,7 +4354,7 @@ msgctxt "" "1\n" "help.text" msgid "Operators" -msgstr "Operatori" +msgstr "" #: 03090300.xhp msgctxt "" @@ -4406,7 +4398,7 @@ msgctxt "" "11\n" "help.text" msgid "Limit" -msgstr "Limită" +msgstr "" #: 03090300.xhp msgctxt "" @@ -4432,7 +4424,7 @@ msgctxt "" "38\n" "help.text" msgid "Summation" -msgstr "Sumă" +msgstr "" #: 03090300.xhp msgctxt "" @@ -4458,7 +4450,7 @@ msgctxt "" "40\n" "help.text" msgid "Product" -msgstr "Produs" +msgstr "" #: 03090300.xhp msgctxt "" @@ -4484,7 +4476,7 @@ msgctxt "" "9\n" "help.text" msgid "Coproduct" -msgstr "Sumă categorică" +msgstr "" #: 03090300.xhp msgctxt "" @@ -4510,7 +4502,7 @@ msgctxt "" "29\n" "help.text" msgid "Upper and Lower Limit" -msgstr "Limită inferioară și superioară" +msgstr "" #: 03090300.xhp msgctxt "" @@ -4536,7 +4528,7 @@ msgctxt "" "15\n" "help.text" msgid "Integral" -msgstr "Integrală" +msgstr "" #: 03090300.xhp msgctxt "" @@ -4562,7 +4554,7 @@ msgctxt "" "17\n" "help.text" msgid "Double Integral" -msgstr "Integrală dublă" +msgstr "" #: 03090300.xhp msgctxt "" @@ -4588,7 +4580,7 @@ msgctxt "" "19\n" "help.text" msgid "Triple Integral" -msgstr "Intregrala triplă" +msgstr "" #: 03090300.xhp msgctxt "" @@ -4614,7 +4606,7 @@ msgctxt "" "31\n" "help.text" msgid "Lower Limit" -msgstr "Limita inferioară" +msgstr "" #: 03090300.xhp msgctxt "" @@ -4640,7 +4632,7 @@ msgctxt "" "21\n" "help.text" msgid "Curve Integral" -msgstr "Integrala curbei" +msgstr "" #: 03090300.xhp msgctxt "" @@ -4666,7 +4658,7 @@ msgctxt "" "23\n" "help.text" msgid "Double Curve Integral" -msgstr "Integrală dublă curbilinie" +msgstr "" #: 03090300.xhp msgctxt "" @@ -4692,7 +4684,7 @@ msgctxt "" "25\n" "help.text" msgid "Triple Curve Integral" -msgstr "Integrala triplă curbilinie" +msgstr "" #: 03090300.xhp msgctxt "" @@ -4718,7 +4710,7 @@ msgctxt "" "33\n" "help.text" msgid "Upper Limit" -msgstr "Limită superioară" +msgstr "" #: 03090300.xhp msgctxt "" @@ -4789,7 +4781,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Symbols with Indices" -msgstr "Simboluri cu indici" +msgstr "" #: 03090901.xhp msgctxt "" @@ -4798,7 +4790,7 @@ msgctxt "" "1\n" "help.text" msgid "Symbols with Indices" -msgstr "Simboluri cu indici" +msgstr "" #: 03090901.xhp msgctxt "" @@ -4823,7 +4815,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Matrix" -msgstr "Matrice" +msgstr "" #: 03090905.xhp msgctxt "" @@ -4832,7 +4824,7 @@ msgctxt "" "1\n" "help.text" msgid "Matrix" -msgstr "Matrice" +msgstr "" #: 03090905.xhp msgctxt "" @@ -4857,7 +4849,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Unary/Binary Operators" -msgstr "Operatori unari/binari" +msgstr "" #: 03090100.xhp msgctxt "" @@ -4874,7 +4866,7 @@ msgctxt "" "1\n" "help.text" msgid "Unary/Binary Operators" -msgstr "Operatori unari/binari" +msgstr "" #: 03090100.xhp msgctxt "" @@ -4901,7 +4893,7 @@ msgctxt "" "4\n" "help.text" msgid "Unary and Binary Operators" -msgstr "Operatori unari și binari" +msgstr "" #: 03090100.xhp msgctxt "" @@ -4970,7 +4962,7 @@ msgctxt "" "46\n" "help.text" msgid "Plus/Minus" -msgstr "Plus/minus" +msgstr "" #: 03090100.xhp msgctxt "" @@ -4996,7 +4988,7 @@ msgctxt "" "48\n" "help.text" msgid "Minus/Plus" -msgstr "Minus/plus" +msgstr "" #: 03090100.xhp msgctxt "" @@ -5022,7 +5014,7 @@ msgctxt "" "49\n" "help.text" msgid "Addition (plus)" -msgstr "Adunare (plus)" +msgstr "" #: 03090100.xhp msgctxt "" @@ -5042,14 +5034,13 @@ msgid "Previous Error" -msgstr "Eroarea anterioară" +msgstr "" #: 02110000.xhp msgctxt "" @@ -5459,7 +5450,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Set Operators" -msgstr "Operatori pentru mulțimi" +msgstr "" #: 03091503.xhp msgctxt "" @@ -5475,7 +5466,7 @@ msgctxt "" "hd_id4201178\n" "help.text" msgid "Set Operators" -msgstr "Operatori pentru mulțimi" +msgstr "" #: 03091503.xhp msgctxt "" @@ -5501,7 +5492,7 @@ msgctxt "" "480\n" "help.text" msgid "Meaning" -msgstr "Semnificație" +msgstr "" #: 03091503.xhp msgctxt "" @@ -5518,7 +5509,7 @@ msgctxt "" "214\n" "help.text" msgid "Cardinal number" -msgstr "Număr cardinal" +msgstr "" #: 03091503.xhp msgctxt "" @@ -5535,7 +5526,7 @@ msgctxt "" "218\n" "help.text" msgid "Empty set" -msgstr "Mulțime vidă" +msgstr "" #: 03091503.xhp msgctxt "" @@ -5569,7 +5560,7 @@ msgctxt "" "126\n" "help.text" msgid "Intersection of sets" -msgstr "Intersecție de mulțimi" +msgstr "" #: 03091503.xhp msgctxt "" @@ -5662,7 +5653,7 @@ msgctxt "" "par_idN112D9\n" "help.text" msgid "owns or ni" -msgstr "owns sau ni" +msgstr "" #: 03091503.xhp msgctxt "" @@ -5679,7 +5670,7 @@ msgctxt "" "122\n" "help.text" msgid "Contains" -msgstr "Conține" +msgstr "" #: 03091503.xhp msgctxt "" @@ -5696,7 +5687,7 @@ msgctxt "" "405\n" "help.text" msgid "Complex number" -msgstr "Număr complex" +msgstr "" #: 03091503.xhp msgctxt "" @@ -5704,7 +5695,7 @@ msgctxt "" "par_idN113E5\n" "help.text" msgid "setminus or bslash" -msgstr "setminus sau bslash" +msgstr "" #: 03091503.xhp msgctxt "" @@ -5738,7 +5729,7 @@ msgctxt "" "397\n" "help.text" msgid "Natural number" -msgstr "Număr natural" +msgstr "" #: 03091503.xhp msgctxt "" @@ -5755,7 +5746,7 @@ msgctxt "" "401\n" "help.text" msgid "Rational number" -msgstr "Număr rațional" +msgstr "" #: 03091503.xhp msgctxt "" @@ -5772,7 +5763,7 @@ msgctxt "" "403\n" "help.text" msgid "Real number" -msgstr "Număr real" +msgstr "" #: 03091503.xhp msgctxt "" @@ -5789,7 +5780,7 @@ msgctxt "" "399\n" "help.text" msgid "Integer" -msgstr "Număr întreg" +msgstr "" #: 03091503.xhp msgctxt "" @@ -5857,7 +5848,7 @@ msgctxt "" "114\n" "help.text" msgid "Superset" -msgstr "Supramulțime" +msgstr "" #: 03091503.xhp msgctxt "" @@ -5899,7 +5890,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Brackets" -msgstr "Paranteze" +msgstr "" #: 03090500.xhp msgctxt "" @@ -5916,7 +5907,7 @@ msgctxt "" "1\n" "help.text" msgid "Brackets" -msgstr "Paranteze" +msgstr "" #: 03090500.xhp msgctxt "" @@ -5943,7 +5934,7 @@ msgctxt "" "4\n" "help.text" msgid "Bracket types" -msgstr "Tipuri de paranteze" +msgstr "" #: 03090500.xhp msgctxt "" @@ -6499,7 +6490,7 @@ msgctxt "" "par_idN113E5\n" "help.text" msgid "Examples of single brackets" -msgstr "Exemple de paranteze simple" +msgstr "" #: 03090500.xhp msgctxt "" @@ -6581,7 +6572,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Next Error" -msgstr "Eroarea ur_mătoare" +msgstr "" #: 02100000.xhp msgctxt "" @@ -6598,7 +6589,7 @@ msgctxt "" "1\n" "help.text" msgid "Next Error" -msgstr "Eroarea următoare" +msgstr "" #: 02100000.xhp msgctxt "" @@ -6615,7 +6606,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Alignment" -msgstr "Aliniere" +msgstr "" #: 05040000.xhp msgctxt "" @@ -6632,7 +6623,7 @@ msgctxt "" "1\n" "help.text" msgid "Alignment" -msgstr "Aliniere" +msgstr "" #: 05040000.xhp msgctxt "" @@ -6650,7 +6641,7 @@ msgctxt "" "3\n" "help.text" msgid "Horizontal" -msgstr "Pe orizontală" +msgstr "" #: 05040000.xhp msgctxt "" @@ -6668,7 +6659,7 @@ msgctxt "" "5\n" "help.text" msgid "Left" -msgstr "Stânga" +msgstr "" #: 05040000.xhp msgctxt "" @@ -6686,7 +6677,7 @@ msgctxt "" "21\n" "help.text" msgid "Text is always aligned left." -msgstr "Textul este întotdeauna aliniat la stânga." +msgstr "" #: 05040000.xhp msgctxt "" @@ -6695,7 +6686,7 @@ msgctxt "" "7\n" "help.text" msgid "Centered" -msgstr "Centru" +msgstr "" #: 05040000.xhp msgctxt "" @@ -6713,7 +6704,7 @@ msgctxt "" "9\n" "help.text" msgid "Right" -msgstr "Dreapta" +msgstr "" #: 05040000.xhp msgctxt "" @@ -6731,7 +6722,7 @@ msgctxt "" "19\n" "help.text" msgid "Default" -msgstr "Standard" +msgstr "" #: 05040000.xhp msgctxt "" @@ -6748,7 +6739,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Brackets and Grouping" -msgstr "Paranteze și grupare" +msgstr "" #: 03091100.xhp msgctxt "" @@ -6765,7 +6756,7 @@ msgctxt "" "1\n" "help.text" msgid "Brackets and Grouping" -msgstr "Paranteze și grupare" +msgstr "" #: 03091100.xhp msgctxt "" @@ -6954,7 +6945,7 @@ msgctxt "" "25\n" "help.text" msgid "\\{ or \\lbrace, \\} or \\rbrace" -msgstr "\\{ sau \\lbrace, \\} sau \\rbrace" +msgstr "" #: 03091100.xhp msgctxt "" @@ -7250,7 +7241,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Display All" -msgstr "Afișează tot" +msgstr "" #: 03060000.xhp msgctxt "" @@ -7284,7 +7275,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Next Marker" -msgstr "Marcajul următor" +msgstr "" #: 02080000.xhp msgctxt "" @@ -7301,7 +7292,7 @@ msgctxt "" "1\n" "help.text" msgid "Next Marker" -msgstr "Marcajul următor" +msgstr "" #: 02080000.xhp msgctxt "" @@ -7327,7 +7318,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Zoom Out" -msgstr "Micșorează" +msgstr "" #: 03050000.xhp msgctxt "" @@ -7338,14 +7329,13 @@ msgid "views; zooming out $[officename] MathZoom Out" -msgstr "Mod Text" +msgstr "" #: 03050000.xhp msgctxt "" @@ -7362,7 +7352,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Attributes" -msgstr "Atribute" +msgstr "" #: 03091506.xhp msgctxt "" @@ -7378,7 +7368,7 @@ msgctxt "" "hd_id2846156\n" "help.text" msgid "Attributes" -msgstr "Atribute" +msgstr "" #: 03091506.xhp msgctxt "" @@ -7404,7 +7394,7 @@ msgctxt "" "489\n" "help.text" msgid "Meaning" -msgstr "Semnificație" +msgstr "" #: 03091506.xhp msgctxt "" @@ -7438,7 +7428,7 @@ msgctxt "" "311\n" "help.text" msgid "Horizontal bar above a character" -msgstr "Bară orizpntală deasupra unui caracter" +msgstr "" #: 03091506.xhp msgctxt "" @@ -7455,7 +7445,7 @@ msgctxt "" "341\n" "help.text" msgid "Bold" -msgstr "Aldin" +msgstr "" #: 03091506.xhp msgctxt "" @@ -7506,7 +7496,7 @@ msgctxt "" "317\n" "help.text" msgid "Circle above a character" -msgstr "Cerculeț deasupra unui caracter" +msgstr "" #: 03091506.xhp msgctxt "" @@ -7540,7 +7530,7 @@ msgctxt "" "323\n" "help.text" msgid "Three dots above a character" -msgstr "Trei puncte deasupra unui caracter" +msgstr "" #: 03091506.xhp msgctxt "" @@ -7557,7 +7547,7 @@ msgctxt "" "321\n" "help.text" msgid "Two dots above a character" -msgstr "Două puncte deasupra unui caracter" +msgstr "" #: 03091506.xhp msgctxt "" @@ -7574,7 +7564,7 @@ msgctxt "" "319\n" "help.text" msgid "Dot above a character" -msgstr "Un punct deasupra unui caracter" +msgstr "" #: 03091506.xhp msgctxt "" @@ -7602,14 +7592,13 @@ msgid "Symbols with Indices" -msgstr "Simboluri cu indici" +msgstr "" #: 03090902.xhp msgctxt "" @@ -7849,7 +7837,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Elements" -msgstr "Selecție" +msgstr "" #: 03090000.xhp msgctxt "" @@ -7866,7 +7854,7 @@ msgctxt "" "1\n" "help.text" msgid "Elements" -msgstr "Elemente" +msgstr "" #: 03090000.xhp msgctxt "" @@ -7910,7 +7898,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "AutoUpdate Display" -msgstr "Actualizează automat afișajul" +msgstr "" #: 03080000.xhp msgctxt "" @@ -7944,17 +7932,16 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Square Root" -msgstr "Rădăcină pătrată" +msgstr "" #: 03090908.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090908.xhp\n" "hd_id3154704\n" "1\n" "help.text" msgid "Square Root" -msgstr "Funcții" +msgstr "" #: 03090908.xhp msgctxt "" @@ -7988,7 +7975,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Font Sizes" -msgstr "Dimensiuni font" +msgstr "" #: 05020000.xhp msgctxt "" @@ -8005,7 +7992,7 @@ msgctxt "" "1\n" "help.text" msgid "Font Sizes" -msgstr "Dimensiuni font" +msgstr "" #: 05020000.xhp msgctxt "" @@ -8023,7 +8010,7 @@ msgctxt "" "3\n" "help.text" msgid "Base size" -msgstr "Dimensiunea bazei" +msgstr "" #: 05020000.xhp msgctxt "" @@ -8086,7 +8073,7 @@ msgctxt "" "9\n" "help.text" msgid "Indexes" -msgstr "Indici" +msgstr "" #: 05020000.xhp msgctxt "" @@ -8104,7 +8091,7 @@ msgctxt "" "11\n" "help.text" msgid "Functions" -msgstr "Funcții" +msgstr "" #: 05020000.xhp msgctxt "" @@ -8122,7 +8109,7 @@ msgctxt "" "13\n" "help.text" msgid "Operators" -msgstr "Operatori" +msgstr "" #: 05020000.xhp msgctxt "" @@ -8140,7 +8127,7 @@ msgctxt "" "15\n" "help.text" msgid "Limits" -msgstr "Limite" +msgstr "" #: 05020000.xhp msgctxt "" @@ -8158,7 +8145,7 @@ msgctxt "" "17\n" "help.text" msgid "Default" -msgstr "Standard" +msgstr "" #: 05020000.xhp msgctxt "" @@ -8175,7 +8162,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Attributes" -msgstr "Atribute" +msgstr "" #: 03091300.xhp msgctxt "" @@ -8192,7 +8179,7 @@ msgctxt "" "1\n" "help.text" msgid "Attributes" -msgstr "Atribute" +msgstr "" #: 03091300.xhp msgctxt "" @@ -8279,7 +8266,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Fonts" -msgstr "Fonturi" +msgstr "" #: 05010000.xhp msgctxt "" @@ -8296,7 +8283,7 @@ msgctxt "" "1\n" "help.text" msgid "Fonts" -msgstr "Fonturi" +msgstr "" #: 05010000.xhp msgctxt "" @@ -8350,7 +8337,7 @@ msgctxt "" "7\n" "help.text" msgid "Variables" -msgstr "Variabile" +msgstr "" #: 05010000.xhp msgctxt "" @@ -8368,7 +8355,7 @@ msgctxt "" "9\n" "help.text" msgid "Functions" -msgstr "Funcții" +msgstr "" #: 05010000.xhp msgctxt "" @@ -8386,7 +8373,7 @@ msgctxt "" "11\n" "help.text" msgid "Numbers" -msgstr "Numere" +msgstr "" #: 05010000.xhp msgctxt "" @@ -8422,7 +8409,7 @@ msgctxt "" "15\n" "help.text" msgid "Custom Fonts" -msgstr "Fonturi personalizate" +msgstr "" #: 05010000.xhp msgctxt "" @@ -8485,7 +8472,7 @@ msgctxt "" "26\n" "help.text" msgid "Fixed" -msgstr "Fix" +msgstr "" #: 05010000.xhp msgctxt "" @@ -8503,7 +8490,7 @@ msgctxt "" "28\n" "help.text" msgid "Modify" -msgstr "Modifică" +msgstr "" #: 05010000.xhp msgctxt "" @@ -8521,7 +8508,7 @@ msgctxt "" "30\n" "help.text" msgid "Default" -msgstr "Standard" +msgstr "" #: 05010000.xhp msgctxt "" @@ -8538,7 +8525,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Fonts" -msgstr "Fonturi" +msgstr "" #: 05010100.xhp msgctxt "" @@ -8547,7 +8534,7 @@ msgctxt "" "1\n" "help.text" msgid "Fonts" -msgstr "Fonturi" +msgstr "" #: 05010100.xhp msgctxt "" @@ -8559,14 +8546,13 @@ msgid "Select a font from the list." -msgstr "Selectați un font din listă." +msgstr "" #: 05010100.xhp msgctxt "" @@ -8584,7 +8570,7 @@ msgctxt "" "5\n" "help.text" msgid "Example" -msgstr "Exemplu" +msgstr "" #: 05010100.xhp msgctxt "" @@ -8602,7 +8588,7 @@ msgctxt "" "7\n" "help.text" msgid "Attributes" -msgstr "Atribute" +msgstr "" #: 05010100.xhp msgctxt "" @@ -8620,7 +8606,7 @@ msgctxt "" "9\n" "help.text" msgid "Bold" -msgstr "Aldin" +msgstr "" #: 05010100.xhp msgctxt "" @@ -8655,7 +8641,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Edit Symbols" -msgstr "Editează simboluri" +msgstr "" #: 06010100.xhp msgctxt "" @@ -8672,7 +8658,7 @@ msgctxt "" "1\n" "help.text" msgid "Edit Symbols" -msgstr "Editează simboluri" +msgstr "" #: 06010100.xhp msgctxt "" @@ -8690,7 +8676,7 @@ msgctxt "" "3\n" "help.text" msgid "Old Symbol" -msgstr "Simbol vechi" +msgstr "" #: 06010100.xhp msgctxt "" @@ -8708,7 +8694,7 @@ msgctxt "" "7\n" "help.text" msgid "Old Symbol Set" -msgstr "Set vechi de simboluri" +msgstr "" #: 06010100.xhp msgctxt "" @@ -8726,7 +8712,7 @@ msgctxt "" "23\n" "help.text" msgid "Symbol" -msgstr "Simbol" +msgstr "" #: 06010100.xhp msgctxt "" @@ -8744,7 +8730,7 @@ msgctxt "" "28\n" "help.text" msgid "Adding a New Symbol" -msgstr "Adăugarea unui simbol nou" +msgstr "" #: 06010100.xhp msgctxt "" @@ -8762,7 +8748,7 @@ msgctxt "" "29\n" "help.text" msgid "Modifying the Name of a Symbol" -msgstr "Modificarea numelui unui simbol" +msgstr "" #: 06010100.xhp msgctxt "" @@ -8780,7 +8766,7 @@ msgctxt "" "24\n" "help.text" msgid "Symbol Set" -msgstr "Set de simboluri" +msgstr "" #: 06010100.xhp msgctxt "" @@ -8798,7 +8784,7 @@ msgctxt "" "30\n" "help.text" msgid "Creating a New Symbol Set" -msgstr "Crearea unui nou set de simboluri" +msgstr "" #: 06010100.xhp msgctxt "" @@ -8810,14 +8796,13 @@ msgid "To create a new symbol set, type a name for it in the Symbol setText Mode" -msgstr "Mod Text" +msgstr "" #: 05050000.xhp msgctxt "" @@ -9028,7 +9013,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Import formula" -msgstr "Importă formulă" +msgstr "" #: 06020000.xhp msgctxt "" @@ -9045,7 +9030,7 @@ msgctxt "" "1\n" "help.text" msgid "Import formula" -msgstr "Importă formulă" +msgstr "" #: 06020000.xhp msgctxt "" @@ -9071,7 +9056,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Unary and Binary Operators" -msgstr "Operatori unari și binari" +msgstr "" #: 03091501.xhp msgctxt "" @@ -9113,7 +9098,7 @@ msgctxt "" "474\n" "help.text" msgid "Meaning" -msgstr "Semnificație" +msgstr "" #: 03091501.xhp msgctxt "" @@ -9130,7 +9115,7 @@ msgctxt "" "38\n" "help.text" msgid "Subtraction" -msgstr "Scădere" +msgstr "" #: 03091501.xhp msgctxt "" @@ -9147,7 +9132,7 @@ msgctxt "" "8\n" "help.text" msgid "- Sign" -msgstr "Semnul -" +msgstr "" #: 03091501.xhp msgctxt "" @@ -9164,7 +9149,7 @@ msgctxt "" "12\n" "help.text" msgid "Minus/Plus" -msgstr "Minus/plus" +msgstr "" #: 03091501.xhp msgctxt "" @@ -9181,7 +9166,7 @@ msgctxt "" "52\n" "help.text" msgid "Division" -msgstr "Împărțire" +msgstr "" #: 03091501.xhp msgctxt "" @@ -9198,7 +9183,7 @@ msgctxt "" "42\n" "help.text" msgid "Multiplication" -msgstr "Înmulțire" +msgstr "" #: 03091501.xhp msgctxt "" @@ -9215,7 +9200,7 @@ msgctxt "" "34\n" "help.text" msgid "Addition" -msgstr "Adăugare" +msgstr "" #: 03091501.xhp msgctxt "" @@ -9232,7 +9217,7 @@ msgctxt "" "5\n" "help.text" msgid "+ Sign" -msgstr "Semnul +" +msgstr "" #: 03091501.xhp msgctxt "" @@ -9249,16 +9234,15 @@ msgctxt "" "10\n" "help.text" msgid "Plus/Minus" -msgstr "Plus/minus" +msgstr "" #: 03091501.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03091501.xhp\n" "par_idN10A6B\n" "help.text" msgid "and or &" -msgstr "owns sau ni" +msgstr "" #: 03091501.xhp msgctxt "" @@ -9275,7 +9259,7 @@ msgctxt "" "62\n" "help.text" msgid "Boolean AND operation" -msgstr "Operația booleană AND" +msgstr "" #: 03091501.xhp msgctxt "" @@ -9283,7 +9267,7 @@ msgctxt "" "par_id3903317\n" "help.text" msgid "No symbol. Usage:" -msgstr "Fără simbol. Utilizare:" +msgstr "" #: 03091501.xhp msgctxt "" @@ -9308,7 +9292,7 @@ msgctxt "" "par_id1713309\n" "help.text" msgid "No symbol. Usage:" -msgstr "Fără simbol. Utilizare:" +msgstr "" #: 03091501.xhp msgctxt "" @@ -9359,7 +9343,7 @@ msgctxt "" "373\n" "help.text" msgid "Concatenate symbols" -msgstr "Simboluri de concatenare" +msgstr "" #: 03091501.xhp msgctxt "" @@ -9376,7 +9360,7 @@ msgctxt "" "58\n" "help.text" msgid "Division" -msgstr "Împărțire" +msgstr "" #: 03091501.xhp msgctxt "" @@ -9393,7 +9377,7 @@ msgctxt "" "14\n" "help.text" msgid "Boolean NOT" -msgstr "Negație logică" +msgstr "" #: 03091501.xhp msgctxt "" @@ -9401,7 +9385,7 @@ msgctxt "" "par_id3959776\n" "help.text" msgid "No symbol." -msgstr "Fără simbol." +msgstr "" #: 03091501.xhp msgctxt "" @@ -9418,7 +9402,7 @@ msgctxt "" "par_id1206701\n" "help.text" msgid "No symbol." -msgstr "Fără simbol." +msgstr "" #: 03091501.xhp msgctxt "" @@ -9435,7 +9419,7 @@ msgctxt "" "par_id815759\n" "help.text" msgid "No symbol." -msgstr "Fără simbol." +msgstr "" #: 03091501.xhp msgctxt "" @@ -9452,7 +9436,7 @@ msgctxt "" "par_id7664113\n" "help.text" msgid "No symbol." -msgstr "Fără simbol." +msgstr "" #: 03091501.xhp msgctxt "" @@ -9464,13 +9448,12 @@ msgid "Add symbol in circle" msgstr "" #: 03091501.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03091501.xhp\n" "par_idN10AB0\n" "help.text" msgid "or or |" -msgstr "<< sau ll" +msgstr "" #: 03091501.xhp msgctxt "" @@ -9487,7 +9470,7 @@ msgctxt "" "64\n" "help.text" msgid "Boolean OR operation" -msgstr "Operația booleană OR (sau)" +msgstr "" #: 03091501.xhp msgctxt "" @@ -9495,7 +9478,7 @@ msgctxt "" "par_id7552110\n" "help.text" msgid "No symbol." -msgstr "Fără simbol." +msgstr "" #: 03091501.xhp msgctxt "" @@ -9521,7 +9504,7 @@ msgctxt "" "60\n" "help.text" msgid "Division/Fraction" -msgstr "Împărțire/Fracții" +msgstr "" #: 03091501.xhp msgctxt "" @@ -9538,7 +9521,7 @@ msgctxt "" "48\n" "help.text" msgid "Multiplication" -msgstr "Înmulțire" +msgstr "" #: 03091501.xhp msgctxt "" @@ -9546,7 +9529,7 @@ msgctxt "" "par_id4930875\n" "help.text" msgid "No symbol." -msgstr "Fără simbol." +msgstr "" #: 03091501.xhp msgctxt "" @@ -9563,7 +9546,7 @@ msgctxt "" "par_id4568620\n" "help.text" msgid "No symbol." -msgstr "Fără simbol." +msgstr "" #: 03091501.xhp msgctxt "" @@ -9580,7 +9563,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Brackets" -msgstr "Paranteze" +msgstr "" #: 03091508.xhp msgctxt "" @@ -9596,7 +9579,7 @@ msgctxt "" "hd_id4631488\n" "help.text" msgid "Brackets" -msgstr "Paranteze" +msgstr "" #: 03091508.xhp msgctxt "" @@ -9622,7 +9605,7 @@ msgctxt "" "495\n" "help.text" msgid "Meaning" -msgstr "Semnificație" +msgstr "" #: 03091508.xhp msgctxt "" @@ -9966,13 +9949,12 @@ msgid "Left and right line with upper edges" msgstr "" #: 03091508.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03091508.xhp\n" "par_idN12F9F\n" "help.text" msgid "\\lbrace \\rbrace or \\{ \\}" -msgstr "< sau lt" +msgstr "" #: 03091508.xhp msgctxt "" @@ -10068,7 +10050,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Indexes and Exponents" -msgstr "Indici și exponenți" +msgstr "" #: 03091200.xhp msgctxt "" @@ -10085,7 +10067,7 @@ msgctxt "" "1\n" "help.text" msgid "Indexes and Exponents" -msgstr "Indici și exponenți" +msgstr "" #: 03091200.xhp msgctxt "" @@ -10264,7 +10246,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Functions" -msgstr "Funcții" +msgstr "" #: 03090907.xhp msgctxt "" @@ -10273,7 +10255,7 @@ msgctxt "" "1\n" "help.text" msgid "Functions" -msgstr "Funcții" +msgstr "" #: 03090907.xhp msgctxt "" @@ -10298,7 +10280,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Set Operations" -msgstr "Operații cu mulțimi" +msgstr "" #: 03090800.xhp msgctxt "" @@ -10309,14 +10291,13 @@ msgid "set operations in $[officename]MathSet Operations" -msgstr "Operatori" +msgstr "" #: 03090800.xhp msgctxt "" @@ -10360,7 +10341,7 @@ msgctxt "" "33\n" "help.text" msgid "is included in" -msgstr "este inclus în" +msgstr "" #: 03090800.xhp msgctxt "" @@ -10386,7 +10367,7 @@ msgctxt "" "35\n" "help.text" msgid "is not included in" -msgstr "nu este inclus în" +msgstr "" #: 03090800.xhp msgctxt "" @@ -10412,7 +10393,7 @@ msgctxt "" "53\n" "help.text" msgid "includes" -msgstr "include" +msgstr "" #: 03090800.xhp msgctxt "" @@ -10438,7 +10419,7 @@ msgctxt "" "75\n" "help.text" msgid "empty set" -msgstr "mulțome vidă" +msgstr "" #: 03090800.xhp msgctxt "" @@ -10464,7 +10445,7 @@ msgctxt "" "55\n" "help.text" msgid "Intersection" -msgstr "Intersecție" +msgstr "" #: 03090800.xhp msgctxt "" @@ -10490,7 +10471,7 @@ msgctxt "" "57\n" "help.text" msgid "Union" -msgstr "Unire" +msgstr "" #: 03090800.xhp msgctxt "" @@ -10516,7 +10497,7 @@ msgctxt "" "59\n" "help.text" msgid "Difference" -msgstr "Diferență" +msgstr "" #: 03090800.xhp msgctxt "" @@ -10646,7 +10627,7 @@ msgctxt "" "66\n" "help.text" msgid "Superset" -msgstr "Supramulțime" +msgstr "" #: 03090800.xhp msgctxt "" @@ -10802,7 +10783,7 @@ msgctxt "" "79\n" "help.text" msgid "Set of natural numbers" -msgstr "Mulțime de numere naturale" +msgstr "" #: 03090800.xhp msgctxt "" @@ -10828,7 +10809,7 @@ msgctxt "" "81\n" "help.text" msgid "Set of whole numbers" -msgstr "Mulțime de numere întregi" +msgstr "" #: 03090800.xhp msgctxt "" @@ -10854,7 +10835,7 @@ msgctxt "" "83\n" "help.text" msgid "Set of rational numbers" -msgstr "Mulțime de numere raționale" +msgstr "" #: 03090800.xhp msgctxt "" @@ -10880,7 +10861,7 @@ msgctxt "" "85\n" "help.text" msgid "Set of real numbers" -msgstr "Mulțime de numere reale" +msgstr "" #: 03090800.xhp msgctxt "" @@ -10906,7 +10887,7 @@ msgctxt "" "87\n" "help.text" msgid "Set of complex numbers" -msgstr "Mulțime de numere complexe" +msgstr "" #: 03090800.xhp msgctxt "" @@ -10932,7 +10913,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Formatting" -msgstr "Formatare" +msgstr "" #: 03091509.xhp msgctxt "" @@ -10948,7 +10929,7 @@ msgctxt "" "hd_id1155735\n" "help.text" msgid "Formatting" -msgstr "Formatare" +msgstr "" #: 03091509.xhp msgctxt "" @@ -10974,7 +10955,7 @@ msgctxt "" "498\n" "help.text" msgid "Meaning" -msgstr "Semnificație" +msgstr "" #: 03091509.xhp msgctxt "" @@ -11067,7 +11048,7 @@ msgctxt "" "301\n" "help.text" msgid "New line" -msgstr "Linie nouă" +msgstr "" #: 03091509.xhp msgctxt "" @@ -11143,7 +11124,7 @@ msgctxt "" "305\n" "help.text" msgid "Stack" -msgstr "Stivă" +msgstr "" #: 03091509.xhp msgctxt "" @@ -11177,7 +11158,7 @@ msgctxt "" "285\n" "help.text" msgid "Align left" -msgstr "Aliniere la stânga" +msgstr "" #: 03091509.xhp msgctxt "" @@ -11211,7 +11192,7 @@ msgctxt "" "471\n" "help.text" msgid "Align right" -msgstr "Aliniere la dreapta" +msgstr "" #: 03091509.xhp msgctxt "" @@ -11228,7 +11209,7 @@ msgctxt "" "307\n" "help.text" msgid "Matrix" -msgstr "Matrice" +msgstr "" #: 03091509.xhp msgctxt "" @@ -11261,7 +11242,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Format" -msgstr "Format trimitere" +msgstr "" #: 03090700.xhp msgctxt "" @@ -11272,14 +11253,13 @@ msgid "formatting;in $[officename] MathFormat" -msgstr "Actualizează" +msgstr "" #: 03090700.xhp msgctxt "" @@ -11315,7 +11295,7 @@ msgctxt "" "4\n" "help.text" msgid "Formatting options" -msgstr "Opțiuni de formatare" +msgstr "" #: 03090700.xhp msgctxt "" @@ -11436,7 +11416,7 @@ msgctxt "" "41\n" "help.text" msgid "New line" -msgstr "Linie nouă" +msgstr "" #: 03090700.xhp msgctxt "" @@ -11592,7 +11572,7 @@ msgctxt "" "5\n" "help.text" msgid "Align left" -msgstr "Aliniere la stânga" +msgstr "" #: 03090700.xhp msgctxt "" @@ -11644,7 +11624,7 @@ msgctxt "" "7\n" "help.text" msgid "Align right" -msgstr "Aliniere la dreapta" +msgstr "" #: 03090700.xhp msgctxt "" @@ -11696,7 +11676,7 @@ msgctxt "" "21\n" "help.text" msgid "Gap" -msgstr "Deschidere" +msgstr "" #: 03090700.xhp msgctxt "" @@ -11793,7 +11773,7 @@ msgctxt "" "par_idN10F70\n" "help.text" msgid "Aligning to the left" -msgstr "Aliniere la stânga" +msgstr "" #: 03090700.xhp msgctxt "" @@ -11846,7 +11826,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Functions" -msgstr "Funcții" +msgstr "" #: 03091504.xhp msgctxt "" @@ -11862,7 +11842,7 @@ msgctxt "" "hd_id645466\n" "help.text" msgid "Functions" -msgstr "Funcții" +msgstr "" #: 03091504.xhp msgctxt "" @@ -11888,7 +11868,7 @@ msgctxt "" "483\n" "help.text" msgid "Meaning" -msgstr "Semnificație" +msgstr "" #: 03091504.xhp msgctxt "" @@ -12067,7 +12047,7 @@ msgctxt "" "176\n" "help.text" msgid "Cosine" -msgstr "Cosinus" +msgstr "" #: 03091504.xhp msgctxt "" @@ -12084,7 +12064,7 @@ msgctxt "" "192\n" "help.text" msgid "Hyperbolic cosine" -msgstr "Cosinus hiperbolic" +msgstr "" #: 03091504.xhp msgctxt "" @@ -12101,7 +12081,7 @@ msgctxt "" "180\n" "help.text" msgid "Cotangent" -msgstr "Cotangentă" +msgstr "" #: 03091504.xhp msgctxt "" @@ -12118,7 +12098,7 @@ msgctxt "" "196\n" "help.text" msgid "Hyperbolic cotangent" -msgstr "Cotangentă hiperbolică" +msgstr "" #: 03091504.xhp msgctxt "" @@ -12135,7 +12115,7 @@ msgctxt "" "206\n" "help.text" msgid "General exponential function" -msgstr "Funcții exponențiale generale" +msgstr "" #: 03091504.xhp msgctxt "" @@ -12163,14 +12143,13 @@ msgid "zooming in on formula displayZoom In" -msgstr "Actualizează" +msgstr "" #: 03040000.xhp msgctxt "" @@ -12390,14 +12364,13 @@ msgid "symbols; entering in %PRODUCTNAME MathCatalog" -msgstr "Matrice" +msgstr "" #: 06010000.xhp msgctxt "" @@ -12415,7 +12388,7 @@ msgctxt "" "4\n" "help.text" msgid "Symbol Set" -msgstr "Set de simboluri" +msgstr "" #: 06010000.xhp msgctxt "" @@ -12451,7 +12424,7 @@ msgctxt "" "8\n" "help.text" msgid "Edit" -msgstr "Editează" +msgstr "" #: 06010000.xhp msgctxt "" @@ -12468,7 +12441,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Other Symbols" -msgstr "Alte simboluri" +msgstr "" #: 03091600.xhp msgctxt "" @@ -12485,7 +12458,7 @@ msgctxt "" "1\n" "help.text" msgid "Other Symbols" -msgstr "Alte simboluri" +msgstr "" #: 03091600.xhp msgctxt "" @@ -13049,7 +13022,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Others" -msgstr "Alții" +msgstr "" #: 03091507.xhp msgctxt "" @@ -13060,13 +13033,12 @@ msgid "other operators;list of" msgstr "" #: 03091507.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03091507.xhp\n" "hd_id6469313\n" "help.text" msgid "Others" -msgstr "Paranteze" +msgstr "" #: 03091507.xhp msgctxt "" @@ -13092,7 +13064,7 @@ msgctxt "" "492\n" "help.text" msgid "Meaning" -msgstr "Semnificație" +msgstr "" #: 03091507.xhp msgctxt "" @@ -13101,7 +13073,7 @@ msgctxt "" "242\n" "help.text" msgid "Placeholder" -msgstr "Global" +msgstr "" #: 03091507.xhp msgctxt "" @@ -13146,23 +13118,21 @@ msgid "dotsup or dotsdiag" -msgstr "owns sau ni" +msgstr "" #: 03091507.xhp msgctxt "" @@ -13196,7 +13166,7 @@ msgctxt "" "240\n" "help.text" msgid "Vertical ellipsis" -msgstr "Elipsă verticală" +msgstr "" #: 03091507.xhp msgctxt "" @@ -13213,7 +13183,7 @@ msgctxt "" "391\n" "help.text" msgid "Down arrow" -msgstr "Săgeată jos" +msgstr "" #: 03091507.xhp msgctxt "" @@ -13281,7 +13251,7 @@ msgctxt "" "379\n" "help.text" msgid "h with line over it" -msgstr "h cu linie deasupra" +msgstr "" #: 03091507.xhp msgctxt "" @@ -13298,16 +13268,15 @@ msgctxt "" "222\n" "help.text" msgid "Imaginary part of a complex number" -msgstr "Partea imaginară a unui număr complex" +msgstr "" #: 03091507.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03091507.xhp\n" "par_idN12939\n" "help.text" msgid "infinity or infty" -msgstr "owns sau ni" +msgstr "" #: 03091507.xhp msgctxt "" @@ -13324,7 +13293,7 @@ msgctxt "" "224\n" "help.text" msgid "Infinite" -msgstr "Infinit" +msgstr "" #: 03091507.xhp msgctxt "" @@ -13341,7 +13310,7 @@ msgctxt "" "381\n" "help.text" msgid "Lambda with line over it" -msgstr "Lambda cu linie deasupra" +msgstr "" #: 03091507.xhp msgctxt "" @@ -13358,7 +13327,7 @@ msgctxt "" "393\n" "help.text" msgid "Left arrow" -msgstr "Săgeată stânga" +msgstr "" #: 03091507.xhp msgctxt "" @@ -13375,7 +13344,7 @@ msgctxt "" "226\n" "help.text" msgid "Nabla vector" -msgstr "Vector nabla" +msgstr "" #: 03091507.xhp msgctxt "" @@ -13409,7 +13378,7 @@ msgctxt "" "220\n" "help.text" msgid "Real part of a complex number" -msgstr "Partea reală a unui număr complex" +msgstr "" #: 03091507.xhp msgctxt "" @@ -13426,7 +13395,7 @@ msgctxt "" "395\n" "help.text" msgid "Right arrow" -msgstr "Săgeată dreapta" +msgstr "" #: 03091507.xhp msgctxt "" @@ -13443,7 +13412,7 @@ msgctxt "" "389\n" "help.text" msgid "Up arrow" -msgstr "Săgeată sus" +msgstr "" #: 03091507.xhp msgctxt "" diff --git a/source/ro/helpcontent2/source/text/smath/02.po b/source/ro/helpcontent2/source/text/smath/02.po index ed74c874bee..5e465d9c7a4 100644 --- a/source/ro/helpcontent2/source/text/smath/02.po +++ b/source/ro/helpcontent2/source/text/smath/02.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2012-12-10 11:44+0100\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -13,6 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-Merge-On: location\n" #: 03010000.xhp msgctxt "" @@ -20,7 +21,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Formula Cursor" -msgstr "Cursor de formulă" +msgstr "" #: 03010000.xhp msgctxt "" @@ -37,7 +38,7 @@ msgctxt "" "1\n" "help.text" msgid "Formula Cursor" -msgstr "Cursor de formulă" +msgstr "" #: 03010000.xhp msgctxt "" diff --git a/source/ro/helpcontent2/source/text/smath/04.po b/source/ro/helpcontent2/source/text/smath/04.po index 625c7ffd1b5..3dd9361e92c 100644 --- a/source/ro/helpcontent2/source/text/smath/04.po +++ b/source/ro/helpcontent2/source/text/smath/04.po @@ -3,16 +3,19 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME \n" +"POT-Creation-Date: 2012-12-10 11:44+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2012-12-11 10:54+0000\n" +"Last-Translator: Andras \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: ro\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < 20)) ? 1 : 2);;\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-Merge-On: location\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1355223259.0\n" #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -20,7 +23,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Formula Shortcut Keys" -msgstr "Taste rapide pentru formule" +msgstr "" #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -37,7 +40,7 @@ msgctxt "" "1\n" "help.text" msgid "Formula Shortcut Keys" -msgstr "Taste rapide pentru formule" +msgstr "" #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -91,7 +94,7 @@ msgctxt "" "12\n" "help.text" msgid "Next Error" -msgstr "Eroarea ur_mătoare" +msgstr "" #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -109,7 +112,7 @@ msgctxt "" "14\n" "help.text" msgid "Previous Error" -msgstr "Eroare a_nterioră" +msgstr "" #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -163,7 +166,7 @@ msgctxt "" "18\n" "help.text" msgid "Update" -msgstr "Modifică" +msgstr "" #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -181,7 +184,7 @@ msgctxt "" "23\n" "help.text" msgid "Left or right arrow" -msgstr "Săgeată stânga sau dreapta" +msgstr "" #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -199,7 +202,7 @@ msgctxt "" "25\n" "help.text" msgid "Enter key" -msgstr "Tasta Enter" +msgstr "" #: 01020000.xhp msgctxt "" diff --git a/source/ro/helpcontent2/source/text/smath/guide.po b/source/ro/helpcontent2/source/text/smath/guide.po index 20ae1370d07..af502eb7c56 100644 --- a/source/ro/helpcontent2/source/text/smath/guide.po +++ b/source/ro/helpcontent2/source/text/smath/guide.po @@ -3,16 +3,19 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME \n" +"POT-Creation-Date: 2012-12-10 11:44+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2012-12-11 10:54+0000\n" +"Last-Translator: Andras \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: ro\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < 20)) ? 1 : 2);;\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-Merge-On: location\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1355223258.0\n" #: attributes.xhp msgctxt "" @@ -20,7 +23,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Changing Default Attributes" -msgstr "Modificarea atributelor implicite" +msgstr "" #: attributes.xhp msgctxt "" @@ -37,7 +40,7 @@ msgctxt "" "1\n" "help.text" msgid "Changing Default Attributes" -msgstr "Modificarea atributelor implicite" +msgstr "" #: attributes.xhp msgctxt "" @@ -99,7 +102,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Entering Comments" -msgstr "Introducerea de comentarii" +msgstr "" #: comment.xhp msgctxt "" @@ -116,7 +119,7 @@ msgctxt "" "1\n" "help.text" msgid "Entering Comments" -msgstr "Introducerea de comentarii" +msgstr "" #: comment.xhp msgctxt "" @@ -142,7 +145,7 @@ msgctxt "" "par_idN105D0\n" "help.text" msgid "Example:" -msgstr "Exemplu:" +msgstr "" #: comment.xhp msgctxt "" @@ -150,7 +153,7 @@ msgctxt "" "par_idN105D3\n" "help.text" msgid "a^2+b^2=c^2 %% Pythagorean theorem." -msgstr "a^2+b^2=c^2 %% Teorema lui Pitagora." +msgstr "" #: text.xhp msgctxt "" @@ -158,7 +161,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Entering Text" -msgstr "Introducerea de text" +msgstr "" #: text.xhp msgctxt "" @@ -174,7 +177,7 @@ msgctxt "" "hd_id5676442\n" "help.text" msgid "Entering Text" -msgstr "Introducerea de text" +msgstr "" #: text.xhp msgctxt "" @@ -198,7 +201,7 @@ msgctxt "" "par_idN105D0\n" "help.text" msgid "Examples:" -msgstr "Exemple:" +msgstr "" #: text.xhp msgctxt "" @@ -206,7 +209,7 @@ msgctxt "" "par_id521866\n" "help.text" msgid "An imported MathType formula contains the following string" -msgstr "O formulă MathType importată conține următorul șir" +msgstr "" #: text.xhp msgctxt "" @@ -288,7 +291,7 @@ msgctxt "" "1\n" "help.text" msgid "You can control $[officename] Math without a mouse." -msgstr "Puteți controla $[officename] Math fără a utiliza mausul." +msgstr "" #: keyboard.xhp msgctxt "" @@ -297,7 +300,7 @@ msgctxt "" "2\n" "help.text" msgid "Inserting a Formula Directly" -msgstr "Inserarea directă a unei formule" +msgstr "" #: keyboard.xhp msgctxt "" @@ -315,7 +318,7 @@ msgctxt "" "4\n" "help.text" msgid "Write the formula into your text" -msgstr "Scrie formula în text" +msgstr "" #: keyboard.xhp msgctxt "" @@ -324,7 +327,7 @@ msgctxt "" "5\n" "help.text" msgid "Select the formula" -msgstr "Selectează formula" +msgstr "" #: keyboard.xhp msgctxt "" @@ -333,7 +336,7 @@ msgctxt "" "6\n" "help.text" msgid "Choose the command Insert - Object - Formula." -msgstr "Selecționați comanda Inserează - Obiect - Formulă." +msgstr "" #: keyboard.xhp msgctxt "" @@ -342,7 +345,7 @@ msgctxt "" "7\n" "help.text" msgid "Inserting a Formula using a Window" -msgstr "Inserarea unei formule utilizând o fereastră" +msgstr "" #: keyboard.xhp msgctxt "" @@ -395,7 +398,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Working with Limits" -msgstr "Lucrul cu limite" +msgstr "" #: limits.xhp msgctxt "" @@ -411,7 +414,7 @@ msgctxt "" "hd_id1892147\n" "help.text" msgid "Working with Limits" -msgstr "Lucrul cu limite" +msgstr "" #: limits.xhp msgctxt "" @@ -435,7 +438,7 @@ msgctxt "" "par_id8811304\n" "help.text" msgid "Choose Insert - Object - Formula." -msgstr "Selectați Inserează - Obiect - Formulă." +msgstr "" #: limits.xhp msgctxt "" @@ -499,7 +502,7 @@ msgctxt "" "par_id4731894\n" "help.text" msgid "n" -msgstr "a" +msgstr "" #: limits.xhp msgctxt "" @@ -539,7 +542,7 @@ msgctxt "" "par_id5866267\n" "help.text" msgid "Choose Insert - Object - Formula." -msgstr "Selectați Inserează - Obiect - Formulă." +msgstr "" #: limits.xhp msgctxt "" @@ -621,7 +624,7 @@ msgctxt "" "2\n" "help.text" msgid "Inserting fractions into formulas" -msgstr "Inserarea de fracții în formule" +msgstr "" #: brackets.xhp msgctxt "" @@ -639,7 +642,7 @@ msgctxt "" "3\n" "help.text" msgid "Use the following syntax:" -msgstr "Utilizați următoarea sintaxă:" +msgstr "" #: brackets.xhp msgctxt "" @@ -657,7 +660,7 @@ msgctxt "" "6\n" "help.text" msgid "or" -msgstr "sau" +msgstr "" #: brackets.xhp msgctxt "" @@ -674,7 +677,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Instructions for Using $[officename] Math" -msgstr "Instrucțiuni pentru utilizarea $[officename] Math" +msgstr "" #: main.xhp msgctxt "" @@ -691,7 +694,7 @@ msgctxt "" "1\n" "help.text" msgid "Instructions for Using $[officename] Math" -msgstr "Instrucțiuni pentru utilizarea $[officename] Math" +msgstr "" #: main.xhp msgctxt "" @@ -700,7 +703,7 @@ msgctxt "" "2\n" "help.text" msgid "Entering and Editing Formulas" -msgstr "Introducerea și editarea de formule" +msgstr "" #: parentheses.xhp msgctxt "" @@ -708,7 +711,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Inserting Brackets" -msgstr "Inserarea de paranteze" +msgstr "" #: parentheses.xhp msgctxt "" @@ -725,7 +728,7 @@ msgctxt "" "1\n" "help.text" msgid "Inserting Brackets" -msgstr "Inserarea de paranteze" +msgstr "" #: parentheses.xhp msgctxt "" @@ -778,7 +781,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Manually Aligning Formula Parts" -msgstr "Alinierea manuală a părților de formulă" +msgstr "" #: align.xhp msgctxt "" @@ -795,7 +798,7 @@ msgctxt "" "1\n" "help.text" msgid "Manually Aligning Formula Parts" -msgstr "Alinierea manuală a părților de formulă" +msgstr "" #: align.xhp msgctxt "" @@ -868,14 +871,13 @@ msgid "line breaks; in formulas msgstr "" #: newline.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "newline.xhp\n" "hd_id3146970\n" "1\n" "help.text" msgid "Entering Line Breaks" -msgstr "Introducerea de comentarii" +msgstr "" #: newline.xhp msgctxt "" diff --git a/source/ro/helpcontent2/source/text/swriter.po b/source/ro/helpcontent2/source/text/swriter.po index 3c1bb2c6f5c..7bb7c7da4f4 100644 --- a/source/ro/helpcontent2/source/text/swriter.po +++ b/source/ro/helpcontent2/source/text/swriter.po @@ -2,29 +2,29 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=Lib" -"reOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-12-03 21:46+0100\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME \n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" +"POT-Creation-Date: 2012-12-10 11:43+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2012-12-11 10:48+0000\n" +"Last-Translator: Andras \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: ro\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < 20)) ? 1 : 2);;\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-Merge-On: location\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1355222910.0\n" -#. Oe)M #: main0208.xhp msgctxt "" "main0208.xhp\n" "tit\n" "help.text" msgid "Status Bar" -msgstr "Bară de stare" +msgstr "" -#. @UeF #: main0208.xhp msgctxt "" "main0208.xhp\n" @@ -33,10 +33,7 @@ msgctxt "" "help.text" msgid "Status Bar" msgstr "" -"Bară de " -"stare" -#. qno! #: main0208.xhp msgctxt "" "main0208.xhp\n" @@ -45,19 +42,15 @@ msgctxt "" "help.text" msgid "The Status Bar contains information about the current document and offers various buttons with special functions." msgstr "" -"Bara de stare conține informații despre documentul curent și oferă diferite " -"butoane cu funcți speciale." -#. SyT) #: main0208.xhp msgctxt "" "main0208.xhp\n" "hd_id9648731\n" "help.text" msgid "Language" -msgstr "Limbă" +msgstr "" -#. tMOT #: main0208.xhp msgctxt "" "main0208.xhp\n" @@ -65,24 +58,15 @@ msgctxt "" "help.text" msgid "Displays the language for the selected text.
    Click to open a menu where you can choose another language for the selected text or for the current paragraph.
    Choose None to exclude the text from spellchecking and hyphenation.
    Choose Reset to Default Language to re-apply the default language for the selection or the paragraph.
    Choose More to open a dialog with more options.
    " msgstr "" -"Afișează limba pentru textul selectat.
    Apăsați pentru a " -"deschide un meniu prin care puteți alege o altă limbă pentru textul selectat " -"sau pentru paragraful actual.
    Alegeți Niciuna pentru a ignora textul " -"la corectura ortografică și despărțirea în silabe.
    Alegeți Revenire la " -"limba implicită pentru a reaplica textului selectat sau paragrafului actual " -"limba implicită.
    Alegeți Mai multe pentru a deschide un dialog cu " -"opțiuni suplimentare.
    " -#. $efL #: main0208.xhp msgctxt "" "main0208.xhp\n" "hd_id0821200911015962\n" "help.text" msgid "Digital Signature" -msgstr "Semnătură digitală" +msgstr "" -#. @C1n #: main0208.xhp msgctxt "" "main0208.xhp\n" @@ -90,19 +74,15 @@ msgctxt "" "help.text" msgid "See also Digital Signatures." msgstr "" -"Vezi și Semnături " -"digitale." -#. 2+oZ #: main0208.xhp msgctxt "" "main0208.xhp\n" "hd_id8070314\n" "help.text" msgid "Zoom & View Layout" -msgstr "Zoom și dispunere a paginilor" +msgstr "" -#. _V+N #: main0208.xhp msgctxt "" "main0208.xhp\n" @@ -111,7 +91,6 @@ msgctxt "" msgid "Three controls on the Writer Status Bar allow to change the zoom and view layout of your text documents." msgstr "" -#. ]m1a #: main0208.xhp msgctxt "" "main0208.xhp\n" @@ -120,7 +99,6 @@ msgctxt "" msgid "The View Layout icons show from left to right: Single column mode. View mode with pages side by side. Book mode with two pages as in an open book." msgstr "" -#. 5=mH #: main0208.xhp msgctxt "" "main0208.xhp\n" @@ -129,16 +107,14 @@ msgctxt "" msgid "Drag the Zoom slider to the left to show more pages, drag to the right to zoom into a page and show a smaller area of the page." msgstr "" -#. %e@^ #: main0106.xhp msgctxt "" "main0106.xhp\n" "tit\n" "help.text" msgid "Tools" -msgstr "Unelte" +msgstr "" -#. yZH/ #: main0106.xhp msgctxt "" "main0106.xhp\n" @@ -146,9 +122,8 @@ msgctxt "" "1\n" "help.text" msgid "Tools" -msgstr "Unelte" +msgstr "" -#. @7KX #: main0106.xhp msgctxt "" "main0106.xhp\n" @@ -158,7 +133,6 @@ msgctxt "" msgid "Contains spelling tools, a gallery of object art that you can add to your document, as well as tools for configuring menus, and setting program preferences." msgstr "" -#. pN,x #: main0106.xhp msgctxt "" "main0106.xhp\n" @@ -168,7 +142,6 @@ msgctxt "" msgid "Outline Numbering" msgstr "" -#. jA4N #: main0106.xhp msgctxt "" "main0106.xhp\n" @@ -178,7 +151,6 @@ msgctxt "" msgid "Line Numbering" msgstr "" -#. 0N:F #: main0106.xhp msgctxt "" "main0106.xhp\n" @@ -187,10 +159,7 @@ msgctxt "" "help.text" msgid "Footnotes" msgstr "" -"Note de " -"subsol" -#. ufUm #: main0106.xhp msgctxt "" "main0106.xhp\n" @@ -198,9 +167,8 @@ msgctxt "" "12\n" "help.text" msgid "Sort" -msgstr "Sortează" +msgstr "" -#. XGo, #: main0106.xhp msgctxt "" "main0106.xhp\n" @@ -209,10 +177,7 @@ msgctxt "" "help.text" msgid "AutoCorrect Options" msgstr "" -"Opțiuni " -"autocorecție" -#. 4`e\ #: main0106.xhp msgctxt "" "main0106.xhp\n" @@ -221,19 +186,15 @@ msgctxt "" "help.text" msgid "Customize" msgstr "" -"Personalizare" -#. FV$J #: main0216.xhp msgctxt "" "main0216.xhp\n" "tit\n" "help.text" msgid "OLE-Object Bar" -msgstr "Bară de obiecte OLE" +msgstr "" -#. RP!- #: main0216.xhp msgctxt "" "main0216.xhp\n" @@ -242,10 +203,7 @@ msgctxt "" "help.text" msgid "OLE-Object Bar" msgstr "" -"Bară de obiecte " -"OLE" -#. 7n%z #: main0216.xhp msgctxt "" "main0216.xhp\n" @@ -255,18 +213,15 @@ msgctxt "" msgid "The OLE-Object bar appears when objects are selected, and contains the most important functions for formatting and positioning objects." msgstr "" -#. ]|k) #: main0216.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "main0216.xhp\n" "hd_id3153377\n" "4\n" "help.text" msgid "No Wrap" -msgstr "Sortează" +msgstr "" -#. A],n #: main0216.xhp msgctxt "" "main0216.xhp\n" @@ -276,18 +231,15 @@ msgctxt "" msgid " You can also choose this setting on the Wrap tab page." msgstr "" -#. qV@w #: main0216.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "main0216.xhp\n" "hd_id3147766\n" "6\n" "help.text" msgid "Wrap" -msgstr "Cadru" +msgstr "" -#. cGS3 #: main0216.xhp msgctxt "" "main0216.xhp\n" @@ -297,18 +249,15 @@ msgctxt "" msgid " This icon corresponds to the Page Wrap option on the Wrap tab page." msgstr "" -#. 5Bz% #: main0216.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "main0216.xhp\n" "hd_id3147824\n" "8\n" "help.text" msgid "Wrap Through" -msgstr "Pagină" +msgstr "" -#. fa.W #: main0216.xhp msgctxt "" "main0216.xhp\n" @@ -318,7 +267,6 @@ msgctxt "" msgid " You can also achieve the same effect through the Wrap tab page." msgstr "" -#. QYBy #: main0216.xhp msgctxt "" "main0216.xhp\n" @@ -327,19 +275,15 @@ msgctxt "" "help.text" msgid "Object Properties" msgstr "" -"Proprietăți obiect" -#. g|]n #: main0503.xhp msgctxt "" "main0503.xhp\n" "tit\n" "help.text" msgid "$[officename] Writer Features" -msgstr "Funcționalități $[officename] Writer" +msgstr "" -#. d|^( #: main0503.xhp msgctxt "" "main0503.xhp\n" @@ -348,11 +292,7 @@ msgctxt "" "help.text" msgid "$[officename] Writer Features" msgstr "" -"Funcționalități $[officename] " -"Writer" -#. u7Dn #: main0503.xhp msgctxt "" "main0503.xhp\n" @@ -362,7 +302,6 @@ msgctxt "" msgid "$[officename] Writer lets you design and produce text documents that can include graphics, tables, or charts. You can then save the documents in a variety of formats, including the standardized OpenDocument format (ODF), Microsoft Word .doc format, or HTML. And you can easily export your document to the Portable Document Format (PDF)." msgstr "" -#. m*9^ #: main0503.xhp msgctxt "" "main0503.xhp\n" @@ -370,9 +309,8 @@ msgctxt "" "4\n" "help.text" msgid "Writing" -msgstr "Scriere" +msgstr "" -#. *C7b #: main0503.xhp msgctxt "" "main0503.xhp\n" @@ -382,7 +320,6 @@ msgctxt "" msgid "$[officename] Writer lets you create both basic documents, such as memos, faxes, letters , resumes and merge documents, as well as long and complex or multi-part documents, complete with bibliographies, reference tables and indexes." msgstr "" -#. EUv^ #: main0503.xhp msgctxt "" "main0503.xhp\n" @@ -392,7 +329,6 @@ msgctxt "" msgid "$[officename] Writer also includes such useful features as a spellchecker, a thesaurus, AutoCorrect, and hyphenation as well as a variety of templates for almost every purpose. You can also create your own templates using the wizards." msgstr "" -#. j^%6 #: main0503.xhp msgctxt "" "main0503.xhp\n" @@ -402,7 +338,6 @@ msgctxt "" msgid "Designing and Structuring" msgstr "" -#. y4{3 #: main0503.xhp msgctxt "" "main0503.xhp\n" @@ -412,7 +347,6 @@ msgctxt "" msgid "$[officename] offers a wide variety of options to design documents. Use the Styles and Formatting window to create, assign and modify styles for paragraphs, individual characters, frames and pages. In addition, the Navigator helps you to quickly move around inside your documents, lets you look at your document in an outline view, and keeps track of the objects that you have inserted into your document." msgstr "" -#. E!zp #: main0503.xhp msgctxt "" "main0503.xhp\n" @@ -422,7 +356,6 @@ msgctxt "" msgid "You can also create various indexes and tables in text documents. You can define the structure and appearance of the indexes and tables according to your individual needs. Live hyperlinks and bookmarks let you jump directly to the corresponding items in the text." msgstr "" -#. `jlk #: main0503.xhp msgctxt "" "main0503.xhp\n" @@ -432,7 +365,6 @@ msgctxt "" msgid "Desktop Publishing with $[officename] Writer" msgstr "" -#. 852q #: main0503.xhp msgctxt "" "main0503.xhp\n" @@ -442,7 +374,6 @@ msgctxt "" msgid "$[officename] Writer contains numerous desktop publishing and drawing tools to assist you in creating professionally styled documents, such as brochures, newsletters and invitations. You can format your documents with multi-column layouts, text frames, graphics, tables, and other objects." msgstr "" -#. Nj.; #: main0503.xhp msgctxt "" "main0503.xhp\n" @@ -450,9 +381,8 @@ msgctxt "" "13\n" "help.text" msgid "Calculations" -msgstr "Calcule" +msgstr "" -#. 5Lbw #: main0503.xhp msgctxt "" "main0503.xhp\n" @@ -462,7 +392,6 @@ msgctxt "" msgid "Text documents in $[officename] have an integrated calculation function that helps you execute sophisticated calculations or logical links. You can easily create a table in a text document in order to perform calculations." msgstr "" -#. {K+B #: main0503.xhp msgctxt "" "main0503.xhp\n" @@ -472,7 +401,6 @@ msgctxt "" msgid "Creating Drawings" msgstr "" -#. `K^5 #: main0503.xhp msgctxt "" "main0503.xhp\n" @@ -482,7 +410,6 @@ msgctxt "" msgid "The $[officename] Writer drawing tool lets you create drawings, graphics, legends, and other types of drawings directly in text documents." msgstr "" -#. 8Z)0 #: main0503.xhp msgctxt "" "main0503.xhp\n" @@ -490,9 +417,8 @@ msgctxt "" "17\n" "help.text" msgid "Inserting Graphics" -msgstr "Inserare Imagini" +msgstr "" -#. Tm{A #: main0503.xhp msgctxt "" "main0503.xhp\n" @@ -502,7 +428,6 @@ msgctxt "" msgid "You can insert pictures with different formats into a text document, including graphics with a JPG or GIF format. In addition, the Gallery provides a collection of clipart graphics, and the Fontwork Gallery creates stunning font effects." msgstr "" -#. #r4* #: main0503.xhp msgctxt "" "main0503.xhp\n" @@ -512,7 +437,6 @@ msgctxt "" msgid "Flexible Application Interface" msgstr "" -#. ginn #: main0503.xhp msgctxt "" "main0503.xhp\n" @@ -522,7 +446,6 @@ msgctxt "" msgid "The program interface is designed so that you can configure it according to your preferences, including customizing icons and menus. You can position various program windows, such as the Styles and Formatting window or the Navigator as floating windows anywhere on the screen. You can also dock some windows to the edge of the workspace." msgstr "" -#. :4S} #: main0503.xhp msgctxt "" "main0503.xhp\n" @@ -532,7 +455,6 @@ msgctxt "" msgid "Drag&Drop" msgstr "" -#. RBO) #: main0503.xhp msgctxt "" "main0503.xhp\n" @@ -542,7 +464,6 @@ msgctxt "" msgid "The drag-and-drop feature enables you to work quickly and efficiently with text documents in $[officename]. For example, you can drag-and-drop objects, such as graphics from the Gallery, from one location to another in the same document, or between open $[officename] documents." msgstr "" -#. :b;, #: main0503.xhp msgctxt "" "main0503.xhp\n" @@ -550,9 +471,8 @@ msgctxt "" "27\n" "help.text" msgid "Help Functions" -msgstr "Funcții de ajutor" +msgstr "" -#. +f#B #: main0503.xhp msgctxt "" "main0503.xhp\n" @@ -562,7 +482,6 @@ msgctxt "" msgid "You can use the Help system as a complete reference for $[officename] applications, including instructions for simple and complex tasks." msgstr "" -#. mek) #: main0205.xhp msgctxt "" "main0205.xhp\n" @@ -571,7 +490,6 @@ msgctxt "" msgid "Drawing Object Properties Bar" msgstr "" -#. Gmqd #: main0205.xhp msgctxt "" "main0205.xhp\n" @@ -581,7 +499,6 @@ msgctxt "" msgid "Drawing Object Properties Bar" msgstr "" -#. NY.U #: main0205.xhp msgctxt "" "main0205.xhp\n" @@ -591,7 +508,6 @@ msgctxt "" msgid "You can see the Drawing Object Properties bar in Writer and Calc. Select the menu View - Toolbars - Drawing Object Properties. The controls are enabled when a drawing object is selected. You see some different icons by default, whether the current document is a text document or a spreadsheet." msgstr "" -#. N?!% #: main0205.xhp msgctxt "" "main0205.xhp\n" @@ -600,10 +516,7 @@ msgctxt "" "help.text" msgid "Line Style" msgstr "" -"Stilul " -"liniei" -#. EPC_ #: main0205.xhp msgctxt "" "main0205.xhp\n" @@ -612,10 +525,7 @@ msgctxt "" "help.text" msgid "Line Width" msgstr "" -"Grosimea " -"liniei" -#. B#f9 #: main0205.xhp msgctxt "" "main0205.xhp\n" @@ -624,10 +534,7 @@ msgctxt "" "help.text" msgid "Line Color" msgstr "" -"Culoarea " -"liniei" -#. !K6= #: main0205.xhp msgctxt "" "main0205.xhp\n" @@ -637,7 +544,6 @@ msgctxt "" msgid "Area Style/Filling" msgstr "" -#. Df7O #: main0203.xhp msgctxt "" "main0203.xhp\n" @@ -646,19 +552,14 @@ msgctxt "" msgid "Picture Bar" msgstr "" -#. XeHt #: main0203.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "main0203.xhp\n" "hd_id3154263\n" "help.text" msgid "Picture Bar" msgstr "" -"Bară de " -"stare" -#. fK]E #: main0203.xhp msgctxt "" "main0203.xhp\n" @@ -667,7 +568,6 @@ msgctxt "" msgid "The Picture Bar contains functions for formatting and positioning selected bitmap graphics." msgstr "" -#. ,\)h #: main0203.xhp msgctxt "" "main0203.xhp\n" @@ -676,7 +576,6 @@ msgctxt "" msgid "Flip Vertically" msgstr "" -#. TME% #: main0203.xhp msgctxt "" "main0203.xhp\n" @@ -685,28 +584,22 @@ msgctxt "" msgid "Flip Horizontally" msgstr "" -#. 9JRx #: main0203.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "main0203.xhp\n" "hd_id3145673\n" "help.text" msgid "Graphics Properties" msgstr "" -"Porprietăți cadru" -#. $Hq} #: main0104.xhp msgctxt "" "main0104.xhp\n" "tit\n" "help.text" msgid "Insert" -msgstr "Introduceți" +msgstr "" -#. L=(; #: main0104.xhp msgctxt "" "main0104.xhp\n" @@ -714,9 +607,8 @@ msgctxt "" "1\n" "help.text" msgid "Insert" -msgstr "Inserează" +msgstr "" -#. ;Bx| #: main0104.xhp msgctxt "" "main0104.xhp\n" @@ -726,18 +618,15 @@ msgctxt "" msgid "The Insert menu contains commands for inserting new elements in your document. This includes sections, footnotes, comments, special characters, graphics, and objects from other applications." msgstr "" -#. ^PsO #: main0104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "main0104.xhp\n" "hd_id3155376\n" "3\n" "help.text" msgid "Manual Break" -msgstr "Plic" +msgstr "" -#. #{(u #: main0104.xhp msgctxt "" "main0104.xhp\n" @@ -746,10 +635,7 @@ msgctxt "" "help.text" msgid "Special Character" msgstr "" -"Caracter " -"Special" -#. gTY# #: main0104.xhp msgctxt "" "main0104.xhp\n" @@ -758,11 +644,8 @@ msgctxt "" "help.text" msgid "Section" msgstr "" -"Secțiune" -#. FWpM #: main0104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "main0104.xhp\n" "hd_id3147812\n" @@ -770,9 +653,7 @@ msgctxt "" "help.text" msgid "Hyperlink" msgstr "" -"Deschide" -#. aH:y #: main0104.xhp msgctxt "" "main0104.xhp\n" @@ -781,12 +662,8 @@ msgctxt "" "help.text" msgid "Footnote/Endnote" msgstr "" -"Notă de " -"subsol/Notă de final" -#. L`0| #: main0104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "main0104.xhp\n" "hd_id3147256\n" @@ -794,9 +671,7 @@ msgctxt "" "help.text" msgid "Caption" msgstr "" -"Secțiune" -#. in\f #: main0104.xhp msgctxt "" "main0104.xhp\n" @@ -805,10 +680,7 @@ msgctxt "" "help.text" msgid "Bookmark" msgstr "" -"Semn de " -"carte" -#. =}:N #: main0104.xhp msgctxt "" "main0104.xhp\n" @@ -818,7 +690,6 @@ msgctxt "" msgid "Cross-reference" msgstr "" -#. $g,d #: main0104.xhp msgctxt "" "main0104.xhp\n" @@ -827,20 +698,16 @@ msgctxt "" "help.text" msgid "Comment" msgstr "" -"Comentariu" -#. A7[# #: main0104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "main0104.xhp\n" "hd_id3147595\n" "24\n" "help.text" msgid "Script" -msgstr "Sortează" +msgstr "" -#. E$w( #: main0104.xhp msgctxt "" "main0104.xhp\n" @@ -848,9 +715,8 @@ msgctxt "" "9\n" "help.text" msgid "Envelope" -msgstr "Plic" +msgstr "" -#. rn2( #: main0104.xhp msgctxt "" "main0104.xhp\n" @@ -858,9 +724,8 @@ msgctxt "" "13\n" "help.text" msgid "Frame" -msgstr "Cadru" +msgstr "" -#. tO7i #: main0104.xhp msgctxt "" "main0104.xhp\n" @@ -868,9 +733,8 @@ msgctxt "" "15\n" "help.text" msgid "Table" -msgstr "Tabel" +msgstr "" -#. mYmV #: main0104.xhp msgctxt "" "main0104.xhp\n" @@ -880,7 +744,6 @@ msgctxt "" msgid "Horizontal Rule" msgstr "" -#. QIU% #: main0104.xhp msgctxt "" "main0104.xhp\n" @@ -890,7 +753,6 @@ msgctxt "" msgid "Floating Frame" msgstr "" -#. 6/o= #: main0104.xhp msgctxt "" "main0104.xhp\n" @@ -898,18 +760,16 @@ msgctxt "" "16\n" "help.text" msgid "File" -msgstr "Fișier" +msgstr "" -#. o:8P #: main0215.xhp msgctxt "" "main0215.xhp\n" "tit\n" "help.text" msgid "Frame Bar" -msgstr "Bara cadru" +msgstr "" -#. W1@p #: main0215.xhp msgctxt "" "main0215.xhp\n" @@ -918,9 +778,7 @@ msgctxt "" "help.text" msgid "Frame Bar" msgstr "" -"Bara cadru" -#. cvB) #: main0215.xhp msgctxt "" "main0215.xhp\n" @@ -930,18 +788,15 @@ msgctxt "" msgid "When a frame is selected, the Frame Bar provides the most important functions for formatting and positioning the frame." msgstr "" -#. y4HC #: main0215.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "main0215.xhp\n" "hd_id3147403\n" "4\n" "help.text" msgid "Wrap Off" -msgstr "Pagină" +msgstr "" -#. {xy, #: main0215.xhp msgctxt "" "main0215.xhp\n" @@ -951,18 +806,15 @@ msgctxt "" msgid "You can also choose this setting on the Wrap tab page." msgstr "" -#. c@{; #: main0215.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "main0215.xhp\n" "hd_id3153388\n" "6\n" "help.text" msgid "Wrap On" -msgstr "Pagină" +msgstr "" -#. x\Cs #: main0215.xhp msgctxt "" "main0215.xhp\n" @@ -972,18 +824,15 @@ msgctxt "" msgid "This icon represents the Page Wrap option on the Wrap tab page." msgstr "" -#. v3lE #: main0215.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "main0215.xhp\n" "hd_id3147782\n" "8\n" "help.text" msgid "Wrap Through" -msgstr "Pagină" +msgstr "" -#. _e2P #: main0215.xhp msgctxt "" "main0215.xhp\n" @@ -993,7 +842,6 @@ msgctxt "" msgid "You can also define this setting on the Wrap tab page." msgstr "" -#. \nbY #: main0215.xhp msgctxt "" "main0215.xhp\n" @@ -1002,10 +850,7 @@ msgctxt "" "help.text" msgid "Background Color" msgstr "" -"Culoare de " -"fundal" -#. T{$, #: main0215.xhp msgctxt "" "main0215.xhp\n" @@ -1014,19 +859,15 @@ msgctxt "" "help.text" msgid "Frame Properties" msgstr "" -"Porprietăți cadru" -#. |x=P #: main0105.xhp msgctxt "" "main0105.xhp\n" "tit\n" "help.text" msgid "Format" -msgstr "Format trimitere" +msgstr "" -#. 3F3W #: main0105.xhp msgctxt "" "main0105.xhp\n" @@ -1034,9 +875,8 @@ msgctxt "" "1\n" "help.text" msgid "Format" -msgstr "Format" +msgstr "" -#. SEe! #: main0105.xhp msgctxt "" "main0105.xhp\n" @@ -1046,7 +886,6 @@ msgctxt "" msgid "Contains commands for formatting the layout and the contents of your document." msgstr "" -#. QGMs #: main0105.xhp msgctxt "" "main0105.xhp\n" @@ -1055,9 +894,7 @@ msgctxt "" "help.text" msgid "Character" msgstr "" -"Caracter" -#. okm/ #: main0105.xhp msgctxt "" "main0105.xhp\n" @@ -1066,9 +903,7 @@ msgctxt "" "help.text" msgid "Paragraph" msgstr "" -"Paragraf" -#. _CrF #: main0105.xhp msgctxt "" "main0105.xhp\n" @@ -1077,10 +912,7 @@ msgctxt "" "help.text" msgid "Bullets and Numbering" msgstr "" -"Buline și " -"numerotare" -#. f=Fy #: main0105.xhp msgctxt "" "main0105.xhp\n" @@ -1088,9 +920,8 @@ msgctxt "" "6\n" "help.text" msgid "Page" -msgstr "Pagină" +msgstr "" -#. *1eW #: main0105.xhp msgctxt "" "main0105.xhp\n" @@ -1098,9 +929,8 @@ msgctxt "" "23\n" "help.text" msgid "Columns" -msgstr "Coloane" +msgstr "" -#. 7RgI #: main0105.xhp msgctxt "" "main0105.xhp\n" @@ -1109,9 +939,7 @@ msgctxt "" "help.text" msgid "Sections" msgstr "" -"Secțiuni" -#. T9wG #: main0105.xhp msgctxt "" "main0105.xhp\n" @@ -1119,9 +947,8 @@ msgctxt "" "7\n" "help.text" msgid "Frame" -msgstr "Cadru" +msgstr "" -#. :D)A #: main0105.xhp msgctxt "" "main0105.xhp\n" @@ -1129,18 +956,16 @@ msgctxt "" "8\n" "help.text" msgid "Picture" -msgstr "Imagine" +msgstr "" -#. $`Js #: main0107.xhp msgctxt "" "main0107.xhp\n" "tit\n" "help.text" msgid "Window" -msgstr "Fereastră" +msgstr "" -#. I[%q #: main0107.xhp msgctxt "" "main0107.xhp\n" @@ -1148,9 +973,8 @@ msgctxt "" "1\n" "help.text" msgid "Window" -msgstr "Fereastră" +msgstr "" -#. 7ohQ #: main0107.xhp msgctxt "" "main0107.xhp\n" @@ -1159,19 +983,15 @@ msgctxt "" "help.text" msgid "Contains commands for manipulating and displaying document windows." msgstr "" -"Conține comenzi pentru " -"manipularea și afișarea de ferestre document." -#. mp8A #: main0210.xhp msgctxt "" "main0210.xhp\n" "tit\n" "help.text" msgid "Page Preview" -msgstr "Previzualizează pagina" +msgstr "" -#. u]W; #: main0210.xhp msgctxt "" "main0210.xhp\n" @@ -1180,10 +1000,7 @@ msgctxt "" "help.text" msgid "Page Preview" msgstr "" -"Previzualizare " -"pagină" -#. ,%PB #: main0210.xhp msgctxt "" "main0210.xhp\n" @@ -1193,16 +1010,14 @@ msgctxt "" msgid "The Page Preview Bar appears when you view the current document in the page preview mode." msgstr "" -#. tDbb #: main0103.xhp msgctxt "" "main0103.xhp\n" "tit\n" "help.text" msgid "View" -msgstr "Vizualizează jurnal" +msgstr "" -#. 7)\9 #: main0103.xhp msgctxt "" "main0103.xhp\n" @@ -1210,9 +1025,8 @@ msgctxt "" "1\n" "help.text" msgid "View" -msgstr "Vizualizează" +msgstr "" -#. 0%\8 #: main0103.xhp msgctxt "" "main0103.xhp\n" @@ -1222,9 +1036,7 @@ msgctxt "" msgid "This menu contains commands for controlling the on-screen display of the document." msgstr "" -#. I|=H #: main0103.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "main0103.xhp\n" "hd_id3147265\n" @@ -1232,18 +1044,15 @@ msgctxt "" "help.text" msgid "Zoom" msgstr "" -"Deschide" -#. @1Bz #: main0102.xhp msgctxt "" "main0102.xhp\n" "tit\n" "help.text" msgid "Edit" -msgstr "Editează" +msgstr "" -#. 6!7l #: main0102.xhp msgctxt "" "main0102.xhp\n" @@ -1251,9 +1060,8 @@ msgctxt "" "1\n" "help.text" msgid "Edit" -msgstr "Editează" +msgstr "" -#. cNRc #: main0102.xhp msgctxt "" "main0102.xhp\n" @@ -1262,10 +1070,7 @@ msgctxt "" "help.text" msgid "This menu contains commands for editing the contents of the current document." msgstr "" -"Acest meniu conține comenzi pentru editarea conținutului " -"documentului curent." -#. yOw\ #: main0102.xhp msgctxt "" "main0102.xhp\n" @@ -1275,7 +1080,6 @@ msgctxt "" msgid "Paste Special" msgstr "" -#. /Rp2 #: main0102.xhp msgctxt "" "main0102.xhp\n" @@ -1284,10 +1088,7 @@ msgctxt "" "help.text" msgid "Select Text" msgstr "" -"Selectează " -"text" -#. Qs+e #: main0102.xhp msgctxt "" "main0102.xhp\n" @@ -1296,10 +1097,7 @@ msgctxt "" "help.text" msgid "Compare Document" msgstr "" -"Compară " -"document" -#. lyg^ #: main0102.xhp msgctxt "" "main0102.xhp\n" @@ -1308,10 +1106,7 @@ msgctxt "" "help.text" msgid "Find & Replace" msgstr "" -"Căutare & " -"înlocuire" -#. ]smb #: main0102.xhp msgctxt "" "main0102.xhp\n" @@ -1320,10 +1115,7 @@ msgctxt "" "help.text" msgid "AutoText" msgstr "" -"Text " -"automat" -#. 3nIz #: main0102.xhp msgctxt "" "main0102.xhp\n" @@ -1332,10 +1124,7 @@ msgctxt "" "help.text" msgid "Exchange Database" msgstr "" -"Bază de " -"date Exchange" -#. USV2 #: main0102.xhp msgctxt "" "main0102.xhp\n" @@ -1343,9 +1132,8 @@ msgctxt "" "6\n" "help.text" msgid "Fields" -msgstr "Câmpuri" +msgstr "" -#. N*6) #: main0102.xhp msgctxt "" "main0102.xhp\n" @@ -1354,10 +1142,7 @@ msgctxt "" "help.text" msgid "Footnotes" msgstr "" -"Note de " -"subsol" -#. tYX~ #: main0102.xhp msgctxt "" "main0102.xhp\n" @@ -1366,10 +1151,7 @@ msgctxt "" "help.text" msgid "Index Entry" msgstr "" -"Intrare " -"index" -#. j5x/ #: main0102.xhp msgctxt "" "main0102.xhp\n" @@ -1378,12 +1160,8 @@ msgctxt "" "help.text" msgid "Bibliography Entry" msgstr "" -"Intrare " -"bibliografie" -#. 04j? #: main0102.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "main0102.xhp\n" "hd_id3147377\n" @@ -1391,9 +1169,7 @@ msgctxt "" "help.text" msgid "Hyperlink" msgstr "" -"Deschide" -#. v8)] #: main0102.xhp msgctxt "" "main0102.xhp\n" @@ -1401,11 +1177,9 @@ msgctxt "" "10\n" "help.text" msgid "Links" -msgstr "Legături" +msgstr "" -#. pe;K #: main0102.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "main0102.xhp\n" "hd_id3156150\n" @@ -1413,18 +1187,15 @@ msgctxt "" "help.text" msgid "ImageMap" msgstr "" -"Paragraf" -#. 8A_b #: main0202.xhp msgctxt "" "main0202.xhp\n" "tit\n" "help.text" msgid "Formatting Bar" -msgstr "Bară de formatare" +msgstr "" -#. zbx# #: main0202.xhp msgctxt "" "main0202.xhp\n" @@ -1433,10 +1204,7 @@ msgctxt "" "help.text" msgid "Formatting Bar" msgstr "" -"Bara de " -"formatare" -#. dN;C #: main0202.xhp msgctxt "" "main0202.xhp\n" @@ -1446,7 +1214,6 @@ msgctxt "" msgid "The Formatting bar contains several text formatting functions." msgstr "" -#. g]2+ #: main0202.xhp msgctxt "" "main0202.xhp\n" @@ -1455,10 +1222,7 @@ msgctxt "" "help.text" msgid "Font Color" msgstr "" -"Culoare " -"font" -#. $hCp #: main0202.xhp msgctxt "" "main0202.xhp\n" @@ -1466,18 +1230,16 @@ msgctxt "" "10\n" "help.text" msgid "Additional icons" -msgstr "Pictograme adiționale" +msgstr "" -#. 8H;; #: main0202.xhp msgctxt "" "main0202.xhp\n" "hd_id0122200903085320\n" "help.text" msgid "Increase Font" -msgstr "Mărește fontul" +msgstr "" -#. V)p* #: main0202.xhp msgctxt "" "main0202.xhp\n" @@ -1486,16 +1248,14 @@ msgctxt "" msgid "Increases the font size of the selected text." msgstr "" -#. 0/m! #: main0202.xhp msgctxt "" "main0202.xhp\n" "hd_id012220090308532\n" "help.text" msgid "Reduce Font" -msgstr "Reduce fontul" +msgstr "" -#. J0BN #: main0202.xhp msgctxt "" "main0202.xhp\n" @@ -1504,7 +1264,6 @@ msgctxt "" msgid "Reduces the font size of the selected text." msgstr "" -#. })b5 #: main0202.xhp msgctxt "" "main0202.xhp\n" @@ -1514,7 +1273,6 @@ msgctxt "" msgid "If CTL support is enabled, two additional icons are visible." msgstr "" -#. 6JgB #: main0202.xhp msgctxt "" "main0202.xhp\n" @@ -1522,9 +1280,8 @@ msgctxt "" "12\n" "help.text" msgid "Left-To-Right" -msgstr "De la stânga la dreapta" +msgstr "" -#. ?iJH #: main0202.xhp msgctxt "" "main0202.xhp\n" @@ -1533,7 +1290,6 @@ msgctxt "" msgid "left to right icon" msgstr "" -#. Za}a #: main0202.xhp msgctxt "" "main0202.xhp\n" @@ -1542,10 +1298,7 @@ msgctxt "" "help.text" msgid "The text is entered from left to right." msgstr "" -"Textul se introduce de la stânga la " -"dreapta." -#. %n^) #: main0202.xhp msgctxt "" "main0202.xhp\n" @@ -1553,9 +1306,8 @@ msgctxt "" "14\n" "help.text" msgid "Right-To-Left" -msgstr "De la dreapta la stânga" +msgstr "" -#. .LQ} #: main0202.xhp msgctxt "" "main0202.xhp\n" @@ -1564,7 +1316,6 @@ msgctxt "" msgid "right to left icon" msgstr "" -#. ;^da #: main0202.xhp msgctxt "" "main0202.xhp\n" @@ -1574,16 +1325,14 @@ msgctxt "" msgid "The text formatted in a complex text layout language is entered from right to left." msgstr "" -#. $2qs #: main0220.xhp msgctxt "" "main0220.xhp\n" "tit\n" "help.text" msgid "Text Object Bar" -msgstr "Bara Obiect Text" +msgstr "" -#. I(O9 #: main0220.xhp msgctxt "" "main0220.xhp\n" @@ -1592,10 +1341,7 @@ msgctxt "" "help.text" msgid "Text Object Bar" msgstr "" -"Bară obiecte " -"text" -#. iDpx #: main0220.xhp msgctxt "" "main0220.xhp\n" @@ -1605,9 +1351,7 @@ msgctxt "" msgid "Contains formatting commands for text that is contained in a draw object. The Text Object bar appears when you double-click inside a draw object." msgstr "" -#. S)./ #: main0220.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "main0220.xhp\n" "hd_id3153416\n" @@ -1615,11 +1359,8 @@ msgctxt "" "help.text" msgid "Superscript" msgstr "" -"Paragraf" -#. Kgyt #: main0220.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "main0220.xhp\n" "hd_id3147787\n" @@ -1627,9 +1368,7 @@ msgctxt "" "help.text" msgid "Subscript" msgstr "" -"Tipărește" -#. r=$n #: main0220.xhp msgctxt "" "main0220.xhp\n" @@ -1638,10 +1377,7 @@ msgctxt "" "help.text" msgid "Select All" msgstr "" -"Selectează " -"tot" -#. zh#3 #: main0220.xhp msgctxt "" "main0220.xhp\n" @@ -1650,9 +1386,7 @@ msgctxt "" "help.text" msgid "Character" msgstr "" -"Caracter" -#. HFrp #: main0220.xhp msgctxt "" "main0220.xhp\n" @@ -1661,9 +1395,7 @@ msgctxt "" "help.text" msgid "Paragraph" msgstr "" -"Paragraf" -#. dDA- #: main0220.xhp msgctxt "" "main0220.xhp\n" @@ -1673,16 +1405,14 @@ msgctxt "" msgid "Here you can define the indents, spacing, alignment and line spacing for the paragraph currently selected." msgstr "" -#. Hb}d #: main0213.xhp msgctxt "" "main0213.xhp\n" "tit\n" "help.text" msgid "Rulers" -msgstr "Rigle" +msgstr "" -#. @l2] #: main0213.xhp msgctxt "" "main0213.xhp\n" @@ -1690,9 +1420,8 @@ msgctxt "" "1\n" "help.text" msgid "Rulers" -msgstr "Rigle" +msgstr "" -#. [nmU #: main0213.xhp msgctxt "" "main0213.xhp\n" @@ -1702,7 +1431,6 @@ msgctxt "" msgid "Rulers display the dimensions of the page, and the position of tabs, indents, borders and columns. You can modify all of these on the rulers using the mouse." msgstr "" -#. E\=H #: main0213.xhp msgctxt "" "main0213.xhp\n" @@ -1712,16 +1440,14 @@ msgctxt "" msgid "By double-clicking on the ruler, you can open the Paragraph dialog and assign direct paragraph formatting for the current paragraph or all selected paragraphs." msgstr "" -#. AN7s #: main0000.xhp msgctxt "" "main0000.xhp\n" "tit\n" "help.text" msgid "Welcome to the $[officename] Writer Help" -msgstr "Bun venit la Ajutorul $[officename]" +msgstr "" -#. ;Sk@ #: main0000.xhp msgctxt "" "main0000.xhp\n" @@ -1729,9 +1455,8 @@ msgctxt "" "1\n" "help.text" msgid "%PRODUCTNAME Writer Help" -msgstr "Ajutor pentru %PRODUCTNAME Writer" +msgstr "" -#. NK./ #: main0000.xhp msgctxt "" "main0000.xhp\n" @@ -1739,9 +1464,8 @@ msgctxt "" "3\n" "help.text" msgid "Working With %PRODUCTNAME Writer" -msgstr "Lucrează cu %PRODUCTNAME Writer" +msgstr "" -#. 8[0c #: main0000.xhp msgctxt "" "main0000.xhp\n" @@ -1749,9 +1473,8 @@ msgctxt "" "5\n" "help.text" msgid "Menus, Toolbars, and Keys" -msgstr "Meniuri, Bare de unelte și Scurtături" +msgstr "" -#. exr@ #: main0000.xhp msgctxt "" "main0000.xhp\n" @@ -1759,18 +1482,16 @@ msgctxt "" "4\n" "help.text" msgid "Getting Help" -msgstr "Obține ajutor" +msgstr "" -#. mBo_ #: main0204.xhp msgctxt "" "main0204.xhp\n" "tit\n" "help.text" msgid "Table Bar" -msgstr "Bara tabel" +msgstr "" -#. VZpD #: main0204.xhp msgctxt "" "main0204.xhp\n" @@ -1779,10 +1500,7 @@ msgctxt "" "help.text" msgid "Table Bar" msgstr "" -"Bară de " -"tabele" -#. 3NKI #: main0204.xhp msgctxt "" "main0204.xhp\n" @@ -1792,9 +1510,7 @@ msgctxt "" msgid "The Table Bar contains functions you need when working with tables. It appears when you move the cursor into a table." msgstr "" -#. lHW/ #: main0204.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "main0204.xhp\n" "hd_id3147592\n" @@ -1802,10 +1518,7 @@ msgctxt "" "help.text" msgid "Merge Cells" msgstr "" -"Culoarea " -"liniei" -#. QP4b #: main0204.xhp msgctxt "" "main0204.xhp\n" @@ -1814,10 +1527,7 @@ msgctxt "" "help.text" msgid "Delete Row" msgstr "" -"Șterge " -"linie" -#. @XQz #: main0204.xhp msgctxt "" "main0204.xhp\n" @@ -1826,10 +1536,7 @@ msgctxt "" "help.text" msgid "Delete Column" msgstr "" -"Șterge " -"coloană" -#. 7MC7 #: main0204.xhp msgctxt "" "main0204.xhp\n" @@ -1837,10 +1544,7 @@ msgctxt "" "help.text" msgid "AutoFormat" msgstr "" -"Formatare " -"automată" -#. 6@11 #: main0204.xhp msgctxt "" "main0204.xhp\n" @@ -1848,28 +1552,23 @@ msgctxt "" "help.text" msgid "Table Properties" msgstr "" -"Proprietăți tabel" -#. %[\I #: main0204.xhp msgctxt "" "main0204.xhp\n" "hd_id94007820\n" "help.text" msgid "Sort" -msgstr "Sortează" +msgstr "" -#. kh\l #: main0100.xhp msgctxt "" "main0100.xhp\n" "tit\n" "help.text" msgid "Menus" -msgstr "Meniuri" +msgstr "" -#. XnXJ #: main0100.xhp msgctxt "" "main0100.xhp\n" @@ -1878,10 +1577,7 @@ msgctxt "" "help.text" msgid "Menus" msgstr "" -"Meniuri" -#. ?nJu #: main0100.xhp msgctxt "" "main0100.xhp\n" @@ -1891,25 +1587,22 @@ msgctxt "" msgid "The following section lists the help topics available for menus and dialogs." msgstr "" -#. VFug #: main0110.xhp msgctxt "" "main0110.xhp\n" "tit\n" "help.text" msgid "Table" -msgstr "Tabel" +msgstr "" -#. gH)m #: main0110.xhp msgctxt "" "main0110.xhp\n" "par_idN10553\n" "help.text" msgid "Table" -msgstr "Tabel" +msgstr "" -#. 85*n #: main0110.xhp msgctxt "" "main0110.xhp\n" @@ -1918,133 +1611,118 @@ msgctxt "" msgid "Shows commands to insert, edit, and delete a table inside a text document." msgstr "" -#. {M%} #: main0110.xhp msgctxt "" "main0110.xhp\n" "par_idN105AB\n" "help.text" msgid "Insert" -msgstr "Introduceți" +msgstr "" -#. -qA7 #: main0110.xhp msgctxt "" "main0110.xhp\n" "par_idN105B5\n" "help.text" msgid "Table" -msgstr "Tabel" +msgstr "" -#. -I!5 #: main0110.xhp msgctxt "" "main0110.xhp\n" "par_idN105B8\n" "help.text" msgid "Inserts a new table." -msgstr "Inserează un tabel nou." +msgstr "" -#. _oh! #: main0110.xhp msgctxt "" "main0110.xhp\n" "par_idN105CD\n" "help.text" msgid "Columns" -msgstr "Coloane" +msgstr "" -#. (onR #: main0110.xhp msgctxt "" "main0110.xhp\n" "par_idN105D0\n" "help.text" msgid "Inserts columns." -msgstr "Inserează coloane." +msgstr "" -#. +Aj8 #: main0110.xhp msgctxt "" "main0110.xhp\n" "par_idN105E5\n" "help.text" msgid "Rows" -msgstr "Linii" +msgstr "" -#. P`n+ #: main0110.xhp msgctxt "" "main0110.xhp\n" "par_idN105E8\n" "help.text" msgid "Inserts rows." -msgstr "Inserează linii." +msgstr "" -#. \VWO #: main0110.xhp msgctxt "" "main0110.xhp\n" "par_idN105AF\n" "help.text" msgid "Delete" -msgstr "Șterge" +msgstr "" -#. OC]7 #: main0110.xhp msgctxt "" "main0110.xhp\n" "par_idN1063E\n" "help.text" msgid "Table" -msgstr "Tabel" +msgstr "" -#. _Rp` #: main0110.xhp msgctxt "" "main0110.xhp\n" "par_idN1060A\n" "help.text" msgid "Deletes the current table." -msgstr "Șterge tabelul curent." +msgstr "" -#. 9I@A #: main0110.xhp msgctxt "" "main0110.xhp\n" "par_idN1060D\n" "help.text" msgid "Columns" -msgstr "Coloane" +msgstr "" -#. O-:, #: main0110.xhp msgctxt "" "main0110.xhp\n" "par_idN10610\n" "help.text" msgid "Deletes the selected columns." -msgstr "Șterge coloanele selectate." +msgstr "" -#. ?Tvc #: main0110.xhp msgctxt "" "main0110.xhp\n" "par_idN1066A\n" "help.text" msgid "Rows" -msgstr "Linii" +msgstr "" -#. f!9L #: main0110.xhp msgctxt "" "main0110.xhp\n" "par_idN10616\n" "help.text" msgid "Deletes the selected rows." -msgstr "Șterge liniile selectate." +msgstr "" -#. XXjD #: main0110.xhp msgctxt "" "main0110.xhp\n" @@ -2053,91 +1731,78 @@ msgctxt "" msgid "Select" msgstr "" -#. dR*= #: main0110.xhp msgctxt "" "main0110.xhp\n" "par_idN10623\n" "help.text" msgid "Table" -msgstr "Tabel" +msgstr "" -#. wa=H #: main0110.xhp msgctxt "" "main0110.xhp\n" "par_idN10626\n" "help.text" msgid "Selects the current table." -msgstr "Selectează tabelul curent." +msgstr "" -#. ZQk0 #: main0110.xhp msgctxt "" "main0110.xhp\n" "par_idN10629\n" "help.text" msgid "Column" -msgstr "Coloană" +msgstr "" -#. Xg)- #: main0110.xhp msgctxt "" "main0110.xhp\n" "par_idN1062C\n" "help.text" msgid "Selects the current column." -msgstr "Selectează coloana curentă." +msgstr "" -#. %YY0 #: main0110.xhp msgctxt "" "main0110.xhp\n" "par_idN1062F\n" "help.text" msgid "Row" -msgstr "Rând" +msgstr "" -#. g5nK #: main0110.xhp msgctxt "" "main0110.xhp\n" "par_idN10632\n" "help.text" msgid "Selects the current row." -msgstr "Selectează linia curentă." +msgstr "" -#. PeKL #: main0110.xhp msgctxt "" "main0110.xhp\n" "par_idN10635\n" "help.text" msgid "Cell" -msgstr "Celulă" +msgstr "" -#. wowO #: main0110.xhp msgctxt "" "main0110.xhp\n" "par_idN10638\n" "help.text" msgid "Selects the current cell." -msgstr "Selectează celula curentă." +msgstr "" -#. Btf, #: main0110.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "main0110.xhp\n" "par_idN105B7\n" "help.text" msgid "Merge Cells" msgstr "" -"Culoarea " -"liniei" -#. ^A_] #: main0110.xhp msgctxt "" "main0110.xhp\n" @@ -2146,35 +1811,30 @@ msgctxt "" msgid "Split Cells" msgstr "" -#. vn.B #: main0110.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "main0110.xhp\n" "par_idN105F7\n" "help.text" msgid "Table AutoFormat" -msgstr "Proprietăți tabel" +msgstr "" -#. jCH) #: main0110.xhp msgctxt "" "main0110.xhp\n" "par_idN105FB\n" "help.text" msgid "Autofit" -msgstr "Potrivire automată" +msgstr "" -#. $|H5 #: main0110.xhp msgctxt "" "main0110.xhp\n" "par_idN106B5\n" "help.text" msgid "Column width" -msgstr "Lățime coloană" +msgstr "" -#. s6bg #: main0110.xhp msgctxt "" "main0110.xhp\n" @@ -2183,16 +1843,14 @@ msgctxt "" msgid "Opens the Column Width dialog where you can change the width of a column." msgstr "" -#. OghN #: main0110.xhp msgctxt "" "main0110.xhp\n" "par_idN106BB\n" "help.text" msgid "Optimal Column Width" -msgstr "Lățime optimă coloane" +msgstr "" -#. NMxN #: main0110.xhp msgctxt "" "main0110.xhp\n" @@ -2201,16 +1859,14 @@ msgctxt "" msgid "Distribute Columns Evenly" msgstr "" -#. y7L0 #: main0110.xhp msgctxt "" "main0110.xhp\n" "par_idN106E9\n" "help.text" msgid "Row Height" -msgstr "Înălțime linie" +msgstr "" -#. Q;xM #: main0110.xhp msgctxt "" "main0110.xhp\n" @@ -2219,16 +1875,14 @@ msgctxt "" msgid "Opens the Row Height dialog where you can change the height of a row." msgstr "" -#. [ey7 #: main0110.xhp msgctxt "" "main0110.xhp\n" "par_idN106EF\n" "help.text" msgid "Optimal Row Height" -msgstr "Înălțime optimă linii" +msgstr "" -#. aYX\ #: main0110.xhp msgctxt "" "main0110.xhp\n" @@ -2237,16 +1891,14 @@ msgctxt "" msgid "Distribute Rows Evenly" msgstr "" -#. rmh1 #: main0110.xhp msgctxt "" "main0110.xhp\n" "par_idN1071D\n" "help.text" msgid "Allow Row to Break Across Pages and Columns" -msgstr "Permite rândului să fie întrerupt în pagini și coloane" +msgstr "" -#. b+qA #: main0110.xhp msgctxt "" "main0110.xhp\n" @@ -2255,16 +1907,14 @@ msgctxt "" msgid "Allows a page break within the current row." msgstr "" -#. ow9V #: main0110.xhp msgctxt "" "main0110.xhp\n" "par_idN105FF\n" "help.text" msgid "Heading Rows Repeat" -msgstr "Capul de tabel se repetă" +msgstr "" -#. 4J-o #: main0110.xhp msgctxt "" "main0110.xhp\n" @@ -2273,16 +1923,14 @@ msgctxt "" msgid "Repeats the table headers on subsequent pages if the table spans one or more pages." msgstr "" -#. ILfh #: main0110.xhp msgctxt "" "main0110.xhp\n" "par_idN10603\n" "help.text" msgid "Convert" -msgstr "Convertește" +msgstr "" -#. 5]aG #: main0110.xhp msgctxt "" "main0110.xhp\n" @@ -2291,7 +1939,6 @@ msgctxt "" msgid "Text to Table" msgstr "" -#. G!D1 #: main0110.xhp msgctxt "" "main0110.xhp\n" @@ -2300,7 +1947,6 @@ msgctxt "" msgid "Opens a dialog where you can convert the selected text to a table. Opens a dialog where you can convert the selected text to a table." msgstr "" -#. {3q- #: main0110.xhp msgctxt "" "main0110.xhp\n" @@ -2309,7 +1955,6 @@ msgctxt "" msgid "Table to Text" msgstr "" -#. {ERs #: main0110.xhp msgctxt "" "main0110.xhp\n" @@ -2318,25 +1963,22 @@ msgctxt "" msgid "Opens a dialog where you can convert the current table to text. Opens a dialog where you can convert the current table to text." msgstr "" -#. +S6z #: main0110.xhp msgctxt "" "main0110.xhp\n" "par_idN10607\n" "help.text" msgid "Sort" -msgstr "Sortează" +msgstr "" -#. os@! #: main0110.xhp msgctxt "" "main0110.xhp\n" "par_idN1092F\n" "help.text" msgid "Formula" -msgstr "Formulă" +msgstr "" -#. ha%B #: main0110.xhp msgctxt "" "main0110.xhp\n" @@ -2345,16 +1987,14 @@ msgctxt "" msgid "Opens the Formula bar to enter or edit a formula." msgstr "" -#. J#QT #: main0110.xhp msgctxt "" "main0110.xhp\n" "par_idN1060F\n" "help.text" msgid "Number Format" -msgstr "Format numere" +msgstr "" -#. ;_|J #: main0110.xhp msgctxt "" "main0110.xhp\n" @@ -2363,16 +2003,14 @@ msgctxt "" msgid "Opens a dialog where you can specifiy the format of numbers in the table." msgstr "" -#. WUrj #: main0110.xhp msgctxt "" "main0110.xhp\n" "par_idN10613\n" "help.text" msgid "Table Boundaries" -msgstr "Margini de tabel" +msgstr "" -#. \zc* #: main0110.xhp msgctxt "" "main0110.xhp\n" @@ -2381,16 +2019,14 @@ msgctxt "" msgid "Shows or hides the boundaries around table cells. The boundaries are only visible on screen and are not printed." msgstr "" -#. n:1g #: main0110.xhp msgctxt "" "main0110.xhp\n" "par_idN10617\n" "help.text" msgid "Table Properties" -msgstr "Proprietăți tabel" +msgstr "" -#. Zdrm #: main0206.xhp msgctxt "" "main0206.xhp\n" @@ -2399,7 +2035,6 @@ msgctxt "" msgid "Bullets and Numbering Bar" msgstr "" -#. [g%j #: main0206.xhp msgctxt "" "main0206.xhp\n" @@ -2409,7 +2044,6 @@ msgctxt "" msgid "Bullets and Numbering Bar" msgstr "" -#. 5Q]D #: main0206.xhp msgctxt "" "main0206.xhp\n" @@ -2419,16 +2053,14 @@ msgctxt "" msgid "The Bullets and Numbering bar contains functions to modify the structure of numbered paragraphs, including changing the order of paragraphs and defining different paragraph levels." msgstr "" -#. EAMi #: main0200.xhp msgctxt "" "main0200.xhp\n" "tit\n" "help.text" msgid "Toolbars" -msgstr "Bare de unelte" +msgstr "" -#. PPS[ #: main0200.xhp msgctxt "" "main0200.xhp\n" @@ -2437,10 +2069,7 @@ msgctxt "" "help.text" msgid "Toolbars" msgstr "" -"Bare de unelte" -#. g#Zo #: main0200.xhp msgctxt "" "main0200.xhp\n" @@ -2450,16 +2079,14 @@ msgctxt "" msgid "This section provides an overview of the toolbars available in $[officename] Writer. " msgstr "" -#. vIt+ #: main0101.xhp msgctxt "" "main0101.xhp\n" "tit\n" "help.text" msgid "File" -msgstr "Fișier" +msgstr "" -#. lxAM #: main0101.xhp msgctxt "" "main0101.xhp\n" @@ -2467,9 +2094,8 @@ msgctxt "" "1\n" "help.text" msgid "File" -msgstr "Fișier" +msgstr "" -#. |c4^ #: main0101.xhp msgctxt "" "main0101.xhp\n" @@ -2478,10 +2104,7 @@ msgctxt "" "help.text" msgid "These commands apply to the current document, open a new document, or close the application." msgstr "" -"Aceste comenzi se utilizează asupra documentului curent, " -"deschid un document nou sau închid aplicația." -#. n.[4 #: main0101.xhp msgctxt "" "main0101.xhp\n" @@ -2490,9 +2113,7 @@ msgctxt "" "help.text" msgid "Open" msgstr "" -"Deschide" -#. lt99 #: main0101.xhp msgctxt "" "main0101.xhp\n" @@ -2501,10 +2122,7 @@ msgctxt "" "help.text" msgid "Save As" msgstr "" -"Salvează " -"ca" -#. fq9d #: main0101.xhp msgctxt "" "main0101.xhp\n" @@ -2513,9 +2131,7 @@ msgctxt "" "help.text" msgid "Versions" msgstr "" -"Versiuni" -#. fZ?o #: main0101.xhp msgctxt "" "main0101.xhp\n" @@ -2524,10 +2140,7 @@ msgctxt "" "help.text" msgid "Properties" msgstr "" -"Proprietăți" -#. S{hR #: main0101.xhp msgctxt "" "main0101.xhp\n" @@ -2536,9 +2149,7 @@ msgctxt "" "help.text" msgid "Print" msgstr "" -"Tipărește" -#. 5mn= #: main0101.xhp msgctxt "" "main0101.xhp\n" @@ -2547,19 +2158,15 @@ msgctxt "" "help.text" msgid "Printer Settings" msgstr "" -"Setările imprimantei" -#. J$Z7 #: main0214.xhp msgctxt "" "main0214.xhp\n" "tit\n" "help.text" msgid "Formula Bar" -msgstr "Bară de formule" +msgstr "" -#. 1~D_ #: main0214.xhp msgctxt "" "main0214.xhp\n" @@ -2568,10 +2175,7 @@ msgctxt "" "help.text" msgid "Formula Bar" msgstr "" -"Bară de formule" -#. :wv- #: main0214.xhp msgctxt "" "main0214.xhp\n" diff --git a/source/ro/helpcontent2/source/text/swriter/00.po b/source/ro/helpcontent2/source/text/swriter/00.po index b8164c19bf9..3d0757e8050 100644 --- a/source/ro/helpcontent2/source/text/swriter/00.po +++ b/source/ro/helpcontent2/source/text/swriter/00.po @@ -3,16 +3,19 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:18+0100\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME \n" +"POT-Creation-Date: 2012-12-10 11:43+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2012-12-11 10:54+0000\n" +"Last-Translator: Andras \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: ro\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < 20)) ? 1 : 2);;\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-Merge-On: location\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1355223276.0\n" #: 00000401.xhp msgctxt "" @@ -20,7 +23,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "File Menu" -msgstr "Meniul Fișier" +msgstr "" #: 00000401.xhp msgctxt "" @@ -29,7 +32,7 @@ msgctxt "" "1\n" "help.text" msgid "File Menu" -msgstr "Meniul Fișier" +msgstr "" #: 00000401.xhp msgctxt "" @@ -38,7 +41,7 @@ msgctxt "" "42\n" "help.text" msgid "Menu File - Export" -msgstr "Meniu Fișier - Export" +msgstr "" #: 00000401.xhp msgctxt "" @@ -47,7 +50,7 @@ msgctxt "" "31\n" "help.text" msgid "Choose File - Send - Outline to Presentation" -msgstr "Alege Fișier - Trimite - Schiță pentru Prezentare" +msgstr "" #: 00000401.xhp msgctxt "" @@ -56,7 +59,7 @@ msgctxt "" "32\n" "help.text" msgid "Choose File - Send - Outline to Clipboard" -msgstr "Alege Fișier - Trimite - Schiță în memoria Clipboard" +msgstr "" #: 00000401.xhp msgctxt "" @@ -65,7 +68,7 @@ msgctxt "" "33\n" "help.text" msgid "Choose File - Send - Create AutoAbstract" -msgstr "Alege Fișier - Trimite - Creează AutoAbstract" +msgstr "" #: 00000401.xhp msgctxt "" @@ -74,7 +77,7 @@ msgctxt "" "34\n" "help.text" msgid "Choose File - Send - AutoAbstract to Presentation" -msgstr "Alege Fișier - Trimite - AutoAbstract la Prezentare" +msgstr "" #: 00000401.xhp msgctxt "" @@ -83,7 +86,7 @@ msgctxt "" "39\n" "help.text" msgid "Choose File - Send - Create HTML Document" -msgstr "Alege Fișier - Trimite - Creează document HTML" +msgstr "" #: 00000401.xhp msgctxt "" @@ -92,7 +95,7 @@ msgctxt "" "35\n" "help.text" msgid "Insert at least one address database field into a text document, then start printing the document. Answer \"Yes\" to the question whether you want to print a form letter." -msgstr "Introduceți cel puțin un câmp în baza de date cu adrese într-un document text, apoi începeți imprimarea documentului. Răspundeți cu \"Da\" la întrebare dacă doriți să imprimați o scrisoare formular." +msgstr "" #: 00000401.xhp msgctxt "" @@ -109,7 +112,7 @@ msgctxt "" "37\n" "help.text" msgid "Mail Merge" -msgstr "Corespondență în serie" +msgstr "" #: 00000405.xhp msgctxt "" @@ -117,7 +120,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Format Menu" -msgstr "Meniul Formatare" +msgstr "" #: 00000405.xhp msgctxt "" @@ -126,7 +129,7 @@ msgctxt "" "1\n" "help.text" msgid "Format Menu" -msgstr "Meniul Formatare" +msgstr "" #: 00000405.xhp msgctxt "" @@ -135,7 +138,7 @@ msgctxt "" "12\n" "help.text" msgid "Choose Format - Paragraph - Drop Caps tab" -msgstr "Alege eticheta Formatare - Paragraf - Supradimensionarea primului caracter (Drop Caps)" +msgstr "" #: 00000405.xhp msgctxt "" @@ -144,7 +147,7 @@ msgctxt "" "14\n" "help.text" msgid "Choose Format - Styles and Formatting - open context menu Modify/New - Drop Caps tab" -msgstr "Alege eticheta Formatare - Stiluri și Formatare - din meniul contextual Modifică/Nou - Drop Caps" +msgstr "" #: 00000405.xhp msgctxt "" @@ -153,17 +156,16 @@ msgctxt "" "15\n" "help.text" msgid "Choose Format - Paragraph - Text Flow tab" -msgstr "Selectați fila Format - Paragraf - Flux Text" +msgstr "" #: 00000405.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00000405.xhp\n" "par_id3154260\n" "17\n" "help.text" msgid "Choose Format - Styles and Formatting - open context menu Modify/New - Text Flow tab" -msgstr "Alege eticheta Formatare - Stiluri și Formatare - din meniul contextual Modifică/Nou - Drop Caps" +msgstr "" #: 00000405.xhp msgctxt "" @@ -172,7 +174,7 @@ msgctxt "" "18\n" "help.text" msgid "Choose Edit - Find & Replace - Format - Text Flow tab" -msgstr "Selectați fila Editează - Caută & Înlocuiește - Formatează - Flux Text" +msgstr "" #: 00000405.xhp msgctxt "" @@ -197,7 +199,7 @@ msgctxt "" "19\n" "help.text" msgid "Choose Format - Page" -msgstr "Selectați Format - Pagină" +msgstr "" #: 00000405.xhp msgctxt "" @@ -233,7 +235,7 @@ msgctxt "" "155\n" "help.text" msgid "Choose Format - Sections - Options button " -msgstr "Selectați butionul Formatează - Secțiuni - Opțiuni " +msgstr "" #: 00000405.xhp msgctxt "" @@ -242,37 +244,34 @@ msgctxt "" "20\n" "help.text" msgid "Choose Format - Page - Columns tab" -msgstr "Selectați fila Formatează - Pagină - Coloane" +msgstr "" #: 00000405.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00000405.xhp\n" "par_id3149687\n" "123\n" "help.text" msgid "Choose Format - Frame/Object - Columns tab" -msgstr "Selectați fila Formatează - Pagină - Coloane" +msgstr "" #: 00000405.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00000405.xhp\n" "par_id3149298\n" "22\n" "help.text" msgid "Choose Format - Styles and Formatting - open context menu Modify/New - Columns tab" -msgstr "Alege eticheta Formatare - Stiluri și Formatare - din meniul contextual Modifică/Nou - Drop Caps" +msgstr "" #: 00000405.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00000405.xhp\n" "par_id3151336\n" "23\n" "help.text" msgid "Choose Insert - Frame - Columns tab" -msgstr "Selectați fila Formatează - Pagină - Coloane" +msgstr "" #: 00000405.xhp msgctxt "" @@ -281,7 +280,7 @@ msgctxt "" "156\n" "help.text" msgid "Choose Insert/Format - Section(s) - Columns tab" -msgstr "Selectați fila Insererază/Formatează - Secțiuni - Coloane" +msgstr "" #: 00000405.xhp msgctxt "" @@ -290,17 +289,16 @@ msgctxt "" "27\n" "help.text" msgid "Choose Format - Page - Footnote tab" -msgstr "Selectați filaFormatează - Pagină - Notă de subsol" +msgstr "" #: 00000405.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00000405.xhp\n" "par_id3149109\n" "29\n" "help.text" msgid "Choose Format - Styles and Formatting - open context menu Modify/New - Footnote tab" -msgstr "Alege eticheta Formatare - Stiluri și Formatare - din meniul contextual Modifică/Nou - Drop Caps" +msgstr "" #: 00000405.xhp msgctxt "" @@ -321,44 +319,40 @@ msgid "Choose Format - Sections - Options button Footnotes/En msgstr "" #: 00000405.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00000405.xhp\n" "par_id3155140\n" "136\n" "help.text" msgid "Choose Format - Styles and Formatting - open context menu Modify/New (for Paragraph Styles)" -msgstr "Alege eticheta Formatare - Stiluri și Formatare - din meniul contextual Modifică/Nou - Drop Caps" +msgstr "" #: 00000405.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00000405.xhp\n" "par_id3153356\n" "138\n" "help.text" msgid "Choose Format - Styles and Formatting - open context menu Modify/New (for Character Styles)" -msgstr "Alege eticheta Formatare - Stiluri și Formatare - din meniul contextual Modifică/Nou - Drop Caps" +msgstr "" #: 00000405.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00000405.xhp\n" "par_id3149179\n" "140\n" "help.text" msgid "Choose Format - Styles and Formatting - open context menu Modify/New (for Frame Styles)" -msgstr "Alege eticheta Formatare - Stiluri și Formatare - din meniul contextual Modifică/Nou - Drop Caps" +msgstr "" #: 00000405.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00000405.xhp\n" "par_id3156364\n" "142\n" "help.text" msgid "Choose Format - Styles and Formatting - open context menu Modify/New (for Numbering Styles)" -msgstr "Alege eticheta Formatare - Stiluri și Formatare - din meniul contextual Modifică/Nou - Drop Caps" +msgstr "" #: 00000405.xhp msgctxt "" @@ -412,7 +406,7 @@ msgctxt "" "47\n" "help.text" msgid "Choose Format - Picture" -msgstr "Selectați Formatează - Imagine" +msgstr "" #: 00000405.xhp msgctxt "" @@ -421,7 +415,7 @@ msgctxt "" "48\n" "help.text" msgid "Choose Insert - Picture - From File - Properties button" -msgstr "Selectați butonul Inserează - Imagine - Din fișier - Proprietăți" +msgstr "" #: 00000405.xhp msgctxt "" @@ -430,7 +424,7 @@ msgctxt "" "151\n" "help.text" msgid "Choose Insert - Picture - From File (when graphics are selected) " -msgstr "Selectați Inserează - Imagine - Din fișier (când grafica este selectată) " +msgstr "" #: 00000405.xhp msgctxt "" @@ -439,16 +433,15 @@ msgctxt "" "49\n" "help.text" msgid "On the Picture Bar (when pictures are selected), click" -msgstr "În bara Imagine (cu imaginile selectate), apăsați" +msgstr "" #: 00000405.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00000405.xhp\n" "par_id3150557\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "Pictogramă" +msgstr "" #: 00000405.xhp msgctxt "" @@ -457,7 +450,7 @@ msgctxt "" "50\n" "help.text" msgid "Graphics Properties" -msgstr "Proprietăți grafice" +msgstr "" #: 00000405.xhp msgctxt "" @@ -466,77 +459,70 @@ msgctxt "" "51\n" "help.text" msgid "Choose Format - Picture - Type tab" -msgstr "Selectați fila Formatează - Imagine - Tip" +msgstr "" #: 00000405.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00000405.xhp\n" "par_id3149841\n" "124\n" "help.text" msgid "Choose Format - Frame/Object - Type tab" -msgstr "Alege Formatare - Cadru/Obiect" +msgstr "" #: 00000405.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00000405.xhp\n" "par_id3148856\n" "54\n" "help.text" msgid "Choose Format - Styles and Formatting - open context menu Modify/New - Type tab" -msgstr "Alege eticheta Formatare - Stiluri și Formatare - din meniul contextual Modifică/Nou - Drop Caps" +msgstr "" #: 00000405.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00000405.xhp\n" "par_id3147067\n" "55\n" "help.text" msgid "Choose Insert - Frame - Type tab" -msgstr "Selectați fila Formatează - Imagine - Tip" +msgstr "" #: 00000405.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00000405.xhp\n" "par_id3151082\n" "56\n" "help.text" msgid "Choose Format - Picture - Wrap tab" -msgstr "Selectați fila Formatează - Imagine - Tip" +msgstr "" #: 00000405.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00000405.xhp\n" "par_id3148437\n" "125\n" "help.text" msgid "Choose Format - Frame/Object - Wrap tab" -msgstr "Alege Formatare - Cadru/Obiect" +msgstr "" #: 00000405.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00000405.xhp\n" "par_id3150169\n" "60\n" "help.text" msgid "Choose Insert - Frame - Wrap tab" -msgstr "Alege Inserare - Cadru" +msgstr "" #: 00000405.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00000405.xhp\n" "par_id3153299\n" "61\n" "help.text" msgid "Choose Format - Wrap" -msgstr "Selectați Format - Pagină" +msgstr "" #: 00000405.xhp msgctxt "" @@ -548,14 +534,13 @@ msgid "Choose Format - Wrap - Edit ContourFormat - Picture - Hyperlink tab" -msgstr "Selectați fila Formatează - Imagine - Tip" +msgstr "" #: 00000405.xhp msgctxt "" @@ -576,14 +561,13 @@ msgid "Choose Insert - Frame - Hyperlink tab" msgstr "" #: 00000405.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00000405.xhp\n" "par_id3154724\n" "65\n" "help.text" msgid "Choose Format - Picture - Options tab" -msgstr "Selectați fila Formatează - Imagine - Tip" +msgstr "" #: 00000405.xhp msgctxt "" @@ -595,24 +579,22 @@ msgid "Choose Format - Frame/Object - Options tab" msgstr "" #: 00000405.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00000405.xhp\n" "par_id3149774\n" "68\n" "help.text" msgid "Choose Format - Styles and Formatting - open context menu Modify/New - Options tab" -msgstr "Alege eticheta Formatare - Stiluri și Formatare - din meniul contextual Modifică/Nou - Drop Caps" +msgstr "" #: 00000405.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00000405.xhp\n" "par_id3150922\n" "69\n" "help.text" msgid "Choose Insert - Frame - Options tab" -msgstr "Alege Inserare - Legendă - Opțiuni" +msgstr "" #: 00000405.xhp msgctxt "" @@ -621,17 +603,16 @@ msgctxt "" "70\n" "help.text" msgid "Choose Format - Picture - Picture tab " -msgstr "Selectați fila Formatează - Imagine - Imagine " +msgstr "" #: 00000405.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00000405.xhp\n" "par_id3146938\n" "72\n" "help.text" msgid "Choose Insert/Format - Picture - Macro tab" -msgstr "Selectați fila Formatează - Imagine - Tip" +msgstr "" #: 00000405.xhp msgctxt "" @@ -685,27 +666,25 @@ msgctxt "" "74\n" "help.text" msgid "Choose Table - Table Properties" -msgstr "Selectați Tabel - Proprietăți tabel" +msgstr "" #: 00000405.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00000405.xhp\n" "par_id3149377\n" "146\n" "help.text" msgid "Choose Table - Split Table" -msgstr "Selectați Tabel - Selectează - Coloană" +msgstr "" #: 00000405.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00000405.xhp\n" "par_id3155810\n" "154\n" "help.text" msgid "Choose Table - Merge Table" -msgstr "Selectați Tabel - Selectează - Coloană" +msgstr "" #: 00000405.xhp msgctxt "" @@ -714,7 +693,7 @@ msgctxt "" "75\n" "help.text" msgid "Choose Table - Table Properties - Table tab " -msgstr "Selectați fila Tabel - Porprietăți tabel - Tabel " +msgstr "" #: 00000405.xhp msgctxt "" @@ -723,7 +702,7 @@ msgctxt "" "76\n" "help.text" msgid "Choose Table - Table Properties - Columns tab " -msgstr "Selectați fila Tabel - Porprietăți tabel - Coloane " +msgstr "" #: 00000405.xhp msgctxt "" @@ -732,7 +711,7 @@ msgctxt "" "77\n" "help.text" msgid "Choose Table - Table Properties - Text Flow tab " -msgstr "Selectați fila Tabel - Proprietăți tabel - Flux text " +msgstr "" #: 00000405.xhp msgctxt "" @@ -741,17 +720,16 @@ msgctxt "" "78\n" "help.text" msgid "Right-click in a table, choose Cell" -msgstr "Clic dreapta într-un tabel, apoi selectați Celulă" +msgstr "" #: 00000405.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00000405.xhp\n" "par_id3154351\n" "79\n" "help.text" msgid "Choose Table - Merge Cells" -msgstr "Selectați Tabel - Șterge - Linii" +msgstr "" #: 00000405.xhp msgctxt "" @@ -760,16 +738,15 @@ msgctxt "" "80\n" "help.text" msgid "On the Table Bar, click" -msgstr "În bara Table, apăsați" +msgstr "" #: 00000405.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00000405.xhp\n" "par_id3153996\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "Pictogramă" +msgstr "" #: 00000405.xhp msgctxt "" @@ -778,17 +755,16 @@ msgctxt "" "81\n" "help.text" msgid "Merge Cells" -msgstr "Unire celule" +msgstr "" #: 00000405.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00000405.xhp\n" "par_id3154024\n" "82\n" "help.text" msgid "Choose Table - Split Cells" -msgstr "Selectați Tabel - Șterge - Linii" +msgstr "" #: 00000405.xhp msgctxt "" @@ -797,16 +773,15 @@ msgctxt "" "83\n" "help.text" msgid "On the Table Bar, click" -msgstr "În bara Table, apăsați" +msgstr "" #: 00000405.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00000405.xhp\n" "par_id3147270\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "Pictogramă" +msgstr "" #: 00000405.xhp msgctxt "" @@ -815,7 +790,7 @@ msgctxt "" "84\n" "help.text" msgid "Split Cells" -msgstr "Divide celulele" +msgstr "" #: 00000405.xhp msgctxt "" @@ -824,7 +799,7 @@ msgctxt "" "85\n" "help.text" msgid "In the context menu of a cell, choose Cell - Protect" -msgstr "Din meniul context al unei celule, selectați Celulă - Protejează" +msgstr "" #: 00000405.xhp msgctxt "" @@ -845,14 +820,13 @@ msgid "Open context menu in Navigator for tables" msgstr "" #: 00000405.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00000405.xhp\n" "par_id3148716\n" "87\n" "help.text" msgid "In the context menu of a cell, choose Row" -msgstr "Din meniul context al unei celule, selectați Coloană" +msgstr "" #: 00000405.xhp msgctxt "" @@ -861,7 +835,7 @@ msgctxt "" "88\n" "help.text" msgid "In the context menu of a cell, choose Row - Height" -msgstr "Din meniul context al unei celule, selectațiLinie - Înălțime" +msgstr "" #: 00000405.xhp msgctxt "" @@ -879,16 +853,15 @@ msgctxt "" "90\n" "help.text" msgid "Open Optimize toolbar from Table Bar, click" -msgstr "Deschideți bara de unelte Optimizează din bara Tabel, apăsați" +msgstr "" #: 00000405.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00000405.xhp\n" "par_id3145222\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "Pictogramă" +msgstr "" #: 00000405.xhp msgctxt "" @@ -897,7 +870,7 @@ msgctxt "" "91\n" "help.text" msgid "Optimal Row Height" -msgstr "Înălțime optimă a liniei" +msgstr "" #: 00000405.xhp msgctxt "" @@ -915,16 +888,15 @@ msgctxt "" "93\n" "help.text" msgid "Open Optimize toolbar from Table Bar, click" -msgstr "Deschideți bara de unelte Optimizează din bara Tabel, apăsați" +msgstr "" #: 00000405.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00000405.xhp\n" "par_id3145297\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "Pictogramă" +msgstr "" #: 00000405.xhp msgctxt "" @@ -933,7 +905,7 @@ msgctxt "" "94\n" "help.text" msgid "Distribute Rows Equally" -msgstr "Distribuie liniile în mod egal" +msgstr "" #: 00000405.xhp msgctxt "" @@ -942,7 +914,7 @@ msgctxt "" "95\n" "help.text" msgid "Choose Table - Select - Row" -msgstr "Alegeți Tabel - Selectează - Linie" +msgstr "" #: 00000405.xhp msgctxt "" @@ -951,7 +923,7 @@ msgctxt "" "99\n" "help.text" msgid "Choose Table - Delete - Rows" -msgstr "Selectați Tabel - Șterge - Linii" +msgstr "" #: 00000405.xhp msgctxt "" @@ -960,16 +932,15 @@ msgctxt "" "100\n" "help.text" msgid "On Table Bar, click" -msgstr "În bara Tabel, apăsați" +msgstr "" #: 00000405.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00000405.xhp\n" "par_id3147555\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "Pictogramă" +msgstr "" #: 00000405.xhp msgctxt "" @@ -978,7 +949,7 @@ msgctxt "" "101\n" "help.text" msgid "Delete Row" -msgstr "Șterge linia" +msgstr "" #: 00000405.xhp msgctxt "" @@ -987,7 +958,7 @@ msgctxt "" "102\n" "help.text" msgid "In the context menu of a cell, choose Column" -msgstr "Din meniul context al unei celule, selectați Coloană" +msgstr "" #: 00000405.xhp msgctxt "" @@ -996,7 +967,7 @@ msgctxt "" "103\n" "help.text" msgid "In the context menu of a cell, choose Column - Width" -msgstr "Din meniul context al unei celule, selectați Coloană - Lățime" +msgstr "" #: 00000405.xhp msgctxt "" @@ -1014,16 +985,15 @@ msgctxt "" "105\n" "help.text" msgid "Open Optimize toolbar from Table Bar, click" -msgstr "Deschideți bara de unelte Optimizează din bara Tabel, apăsați" +msgstr "" #: 00000405.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00000405.xhp\n" "par_id3157881\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "Pictogramă" +msgstr "" #: 00000405.xhp msgctxt "" @@ -1032,7 +1002,7 @@ msgctxt "" "106\n" "help.text" msgid "Optimal Column Width" -msgstr "Lățime optimă coloană" +msgstr "" #: 00000405.xhp msgctxt "" @@ -1050,16 +1020,15 @@ msgctxt "" "108\n" "help.text" msgid "Open Optimize toolbar from Table Bar, click" -msgstr "Deschideți bara de unelte Optimizează din bara Tabel, apăsați" +msgstr "" #: 00000405.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00000405.xhp\n" "par_id3145179\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "Pictogramă" +msgstr "" #: 00000405.xhp msgctxt "" @@ -1068,7 +1037,7 @@ msgctxt "" "109\n" "help.text" msgid "Space Columns Equally" -msgstr "Spațiere egală pentru coloane" +msgstr "" #: 00000405.xhp msgctxt "" @@ -1077,7 +1046,7 @@ msgctxt "" "110\n" "help.text" msgid "Choose Table - Select - Column" -msgstr "Selectați Tabel - Selectează - Coloană" +msgstr "" #: 00000405.xhp msgctxt "" @@ -1086,7 +1055,7 @@ msgctxt "" "111\n" "help.text" msgid "Choose Table - Insert - Columns" -msgstr "Selectați Tabel - Inserează - Coloane" +msgstr "" #: 00000405.xhp msgctxt "" @@ -1095,7 +1064,7 @@ msgctxt "" "96\n" "help.text" msgid "Choose Table - Insert - Rows" -msgstr "Selectați Tabel - Inserează - Linii" +msgstr "" #: 00000405.xhp msgctxt "" @@ -1104,16 +1073,15 @@ msgctxt "" "112\n" "help.text" msgid "On Table Bar, click" -msgstr "În bara Tabel, apăsați" +msgstr "" #: 00000405.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00000405.xhp\n" "par_id3150279\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "Pictogramă" +msgstr "" #: 00000405.xhp msgctxt "" @@ -1122,16 +1090,15 @@ msgctxt "" "113\n" "help.text" msgid "Insert Column" -msgstr "Inserează o coloană" +msgstr "" #: 00000405.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00000405.xhp\n" "par_id3150895\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "Pictogramă" +msgstr "" #: 00000405.xhp msgctxt "" @@ -1140,7 +1107,7 @@ msgctxt "" "98\n" "help.text" msgid "Insert Row" -msgstr "Inserează linie" +msgstr "" #: 00000405.xhp msgctxt "" @@ -1149,7 +1116,7 @@ msgctxt "" "114\n" "help.text" msgid "Choose Table - Delete - Columns" -msgstr "Selectați Tabel - Șterge - Coloane" +msgstr "" #: 00000405.xhp msgctxt "" @@ -1158,16 +1125,15 @@ msgctxt "" "115\n" "help.text" msgid "On Table Bar, click" -msgstr "În bara Tabel, apăsați" +msgstr "" #: 00000405.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00000405.xhp\n" "par_id3153600\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "Pictogramă" +msgstr "" #: 00000405.xhp msgctxt "" @@ -1176,7 +1142,7 @@ msgctxt "" "116\n" "help.text" msgid "Delete Column" -msgstr "Șterge coloana" +msgstr "" #: 00000405.xhp msgctxt "" @@ -1185,16 +1151,15 @@ msgctxt "" "117\n" "help.text" msgid "Choose Format - Frame/Object" -msgstr "Alege Formatare - Cadru/Obiect" +msgstr "" #: 00000405.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00000405.xhp\n" "par_id3151276\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "Pictogramă" +msgstr "" #: 00000405.xhp msgctxt "" @@ -1203,16 +1168,15 @@ msgctxt "" "119\n" "help.text" msgid "Object Properties" -msgstr "Proprietățile obiectului" +msgstr "" #: 00000405.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00000405.xhp\n" "par_id3152973\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "Pictogramă" +msgstr "" #: 00000405.xhp msgctxt "" @@ -1221,7 +1185,7 @@ msgctxt "" "158\n" "help.text" msgid "Frame Properties" -msgstr "Caracteristicile cadrului" +msgstr "" #: 00000405.xhp msgctxt "" @@ -1238,7 +1202,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Insert Menu" -msgstr "Meniul Inserare" +msgstr "" #: 00000404.xhp msgctxt "" @@ -1247,7 +1211,7 @@ msgctxt "" "1\n" "help.text" msgid "Insert Menu" -msgstr "Meniul Inserare" +msgstr "" #: 00000404.xhp msgctxt "" @@ -1256,7 +1220,7 @@ msgctxt "" "2\n" "help.text" msgid "Choose Insert - Manual Break" -msgstr "Alege Inserare - Întrerupere manuală" +msgstr "" #: 00000404.xhp msgctxt "" @@ -1265,7 +1229,7 @@ msgctxt "" "3\n" "help.text" msgid "Choose Insert - Fields" -msgstr "Alege Inserare - Câmpuri" +msgstr "" #: 00000404.xhp msgctxt "" @@ -1274,7 +1238,7 @@ msgctxt "" "90\n" "help.text" msgid "Open context menu - choose Fields (inserted fields)" -msgstr "Din contextul meniului Deschidere - alege Câmpuri (câmpuri inserate)" +msgstr "" #: 00000404.xhp msgctxt "" @@ -1283,7 +1247,7 @@ msgctxt "" "44\n" "help.text" msgid "Choose Insert - Fields - Date" -msgstr "Alege Inserare - Câmpuri - Dată" +msgstr "" #: 00000404.xhp msgctxt "" @@ -1292,7 +1256,7 @@ msgctxt "" "45\n" "help.text" msgid "Choose Insert - Fields - Time" -msgstr "Alege Inserare - Câmpuri - Timp" +msgstr "" #: 00000404.xhp msgctxt "" @@ -1301,7 +1265,7 @@ msgctxt "" "46\n" "help.text" msgid "Choose Insert - Fields - Page Numbers" -msgstr "Alege Inserare - Câmpuri - Numere de pagină" +msgstr "" #: 00000404.xhp msgctxt "" @@ -1310,7 +1274,7 @@ msgctxt "" "47\n" "help.text" msgid "Choose Insert - Fields - Page Count" -msgstr "Alege Inserare - Câmpuri - Număr de pagini" +msgstr "" #: 00000404.xhp msgctxt "" @@ -1319,7 +1283,7 @@ msgctxt "" "48\n" "help.text" msgid "Choose Insert - Fields - Subject" -msgstr "Alege Inserare - Câmpuri - Subiect" +msgstr "" #: 00000404.xhp msgctxt "" @@ -1328,7 +1292,7 @@ msgctxt "" "49\n" "help.text" msgid "Choose Insert - Fields - Title" -msgstr "Alege Inserare - Câmpuri - Titlu" +msgstr "" #: 00000404.xhp msgctxt "" @@ -1337,7 +1301,7 @@ msgctxt "" "50\n" "help.text" msgid "Choose Insert - Fields - Author" -msgstr "Alege Inserare - Câmpuri - Autor" +msgstr "" #: 00000404.xhp msgctxt "" @@ -1346,7 +1310,7 @@ msgctxt "" "4\n" "help.text" msgid "Choose Insert - Fields - Other" -msgstr "Alege Inserare - Câmpuri - Altele" +msgstr "" #: 00000404.xhp msgctxt "" @@ -1355,7 +1319,7 @@ msgctxt "" "57\n" "help.text" msgid "Command Ctrl+F2" -msgstr "Comanda Ctrl+F2" +msgstr "" #: 00000404.xhp msgctxt "" @@ -1364,16 +1328,15 @@ msgctxt "" "5\n" "help.text" msgid "On Insert toolbar, click" -msgstr "În bara de instrumente Inserare, clic" +msgstr "" #: 00000404.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00000404.xhp\n" "par_id3150760\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "Pictogramă" +msgstr "" #: 00000404.xhp msgctxt "" @@ -1382,7 +1345,7 @@ msgctxt "" "6\n" "help.text" msgid "Insert Fields" -msgstr "Inserează câmpuri" +msgstr "" #: 00000404.xhp msgctxt "" @@ -1391,7 +1354,7 @@ msgctxt "" "56\n" "help.text" msgid "Choose Insert - Fields - Other - Document tab " -msgstr "Alege Inserare - Câmpuri - Altele - Document tab " +msgstr "" #: 00000404.xhp msgctxt "" @@ -1400,7 +1363,7 @@ msgctxt "" "51\n" "help.text" msgid "Choose Insert - Fields - Other - Cross-references tab" -msgstr "Alege Inserare - Câmpuri - Altele - Referință încrucișată tab" +msgstr "" #: 00000404.xhp msgctxt "" @@ -1409,7 +1372,7 @@ msgctxt "" "63\n" "help.text" msgid "Choose Insert - Referenced Field" -msgstr "Alege Inserare - Câmp cu referință" +msgstr "" #: 00000404.xhp msgctxt "" @@ -1418,7 +1381,7 @@ msgctxt "" "52\n" "help.text" msgid "Choose Insert - Fields - Other - Functions tab " -msgstr "Alege Inserare - Câmpuri - Altele - Funcții tab " +msgstr "" #: 00000404.xhp msgctxt "" @@ -1427,7 +1390,7 @@ msgctxt "" "53\n" "help.text" msgid "Choose Insert - Fields - Other - DocInformation tab " -msgstr "Alege Inserare - Câmpuri - Altele - Informații despre Document tab " +msgstr "" #: 00000404.xhp msgctxt "" @@ -1436,7 +1399,7 @@ msgctxt "" "54\n" "help.text" msgid "Choose Insert - Fields - Other - Variables tab " -msgstr "Alege Inserare - Câmpuri - Altele - Variabile tab " +msgstr "" #: 00000404.xhp msgctxt "" @@ -1445,7 +1408,7 @@ msgctxt "" "55\n" "help.text" msgid "Choose Insert - Fields - Other - Database tab " -msgstr "Alege Inserare - Câmpuri - Altele - Bază de date tab " +msgstr "" #: 00000404.xhp msgctxt "" @@ -1454,7 +1417,7 @@ msgctxt "" "7\n" "help.text" msgid "Choose Insert - Section" -msgstr "Alege Inserare - Secțiune" +msgstr "" #: 00000404.xhp msgctxt "" @@ -1463,16 +1426,15 @@ msgctxt "" "70\n" "help.text" msgid "Open Insert toolbar, click" -msgstr "În bara de instrumente Inserare, clic" +msgstr "" #: 00000404.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00000404.xhp\n" "par_id3154569\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "Pictogramă" +msgstr "" #: 00000404.xhp msgctxt "" @@ -1481,7 +1443,7 @@ msgctxt "" "71\n" "help.text" msgid "Section" -msgstr "Secțiune" +msgstr "" #: 00000404.xhp msgctxt "" @@ -1490,7 +1452,7 @@ msgctxt "" "69\n" "help.text" msgid "Choose Insert - Section - Section tab or choose Format - Sections" -msgstr "Alege eticheta Inserare - Secțiune - Secțiune sau Formatare - Secțiuni" +msgstr "" #: 00000404.xhp msgctxt "" @@ -1499,7 +1461,7 @@ msgctxt "" "103\n" "help.text" msgid "Choose Insert - Section - Indents tab or choose Format - Sections" -msgstr "Alege eticheta Inserare - Secțiune - Indentări sau Formatare - Secțiuni" +msgstr "" #: 00000404.xhp msgctxt "" @@ -1508,7 +1470,7 @@ msgctxt "" "8\n" "help.text" msgid "Choose Insert - Footnote/Endnote" -msgstr "Alege Inserare - Notă de subsol/Notă de sfârșit document" +msgstr "" #: 00000404.xhp msgctxt "" @@ -1517,7 +1479,7 @@ msgctxt "" "91\n" "help.text" msgid "Open context menu - choose Footnote/Endnote (inserted Footnote/Endnote)" -msgstr "Din contextul meniului Deschidere - alege Notă de subsol/Notă de sfârșit document (Nota de subsol/Nota de sfârșit document inserată)" +msgstr "" #: 00000404.xhp msgctxt "" @@ -1526,16 +1488,15 @@ msgctxt "" "9\n" "help.text" msgid "Open Insert toolbar, click" -msgstr "În bara de instrumente Inserare, clic" +msgstr "" #: 00000404.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00000404.xhp\n" "par_id3151261\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "Pictogramă" +msgstr "" #: 00000404.xhp msgctxt "" @@ -1544,16 +1505,15 @@ msgctxt "" "10\n" "help.text" msgid "Insert Footnote Directly" -msgstr "Inserează direct nota de subsol" +msgstr "" #: 00000404.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00000404.xhp\n" "par_id3147579\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "Pictogramă" +msgstr "" #: 00000404.xhp msgctxt "" @@ -1562,7 +1522,7 @@ msgctxt "" "66\n" "help.text" msgid "Insert Endnote Directly" -msgstr "Inserează direct nota de final" +msgstr "" #: 00000404.xhp msgctxt "" @@ -1571,7 +1531,7 @@ msgctxt "" "11\n" "help.text" msgid "Choose Insert - Caption" -msgstr "Alege Inserare - Legendă" +msgstr "" #: 00000404.xhp msgctxt "" @@ -1580,7 +1540,7 @@ msgctxt "" "92\n" "help.text" msgid "Open context menu - choose Caption" -msgstr "Din contextul meniului Deschidere - alege Legendă" +msgstr "" #: 00000404.xhp msgctxt "" @@ -1589,7 +1549,7 @@ msgctxt "" "61\n" "help.text" msgid "Choose Insert - Caption - Options" -msgstr "Alege Inserare - Legendă - Opțiuni" +msgstr "" #: 00000404.xhp msgctxt "" @@ -1598,7 +1558,7 @@ msgctxt "" "93\n" "help.text" msgid "Open context menu - choose Caption - Options" -msgstr "Din contextul meniului Deschidere - alege Legendă - Opțiuni" +msgstr "" #: 00000404.xhp msgctxt "" @@ -1607,7 +1567,7 @@ msgctxt "" "12\n" "help.text" msgid "Choose Insert - Bookmark" -msgstr "Alege Inserare - Semn de carte" +msgstr "" #: 00000404.xhp msgctxt "" @@ -1616,7 +1576,7 @@ msgctxt "" "13\n" "help.text" msgid "Open Insert toolbar, click" -msgstr "În bara de instrumente Inserare, clic" +msgstr "" #: 00000404.xhp msgctxt "" @@ -1624,7 +1584,7 @@ msgctxt "" "par_id3148884\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "Pictogramă" +msgstr "" #: 00000404.xhp msgctxt "" @@ -1633,7 +1593,7 @@ msgctxt "" "14\n" "help.text" msgid "Bookmark" -msgstr "Insemnare" +msgstr "" #: 00000404.xhp msgctxt "" @@ -1642,7 +1602,7 @@ msgctxt "" "15\n" "help.text" msgid "Choose Insert - Script (only HTML documents) " -msgstr "Alege Inserare - Script (doar pentru documente HTML) " +msgstr "" #: 00000404.xhp msgctxt "" @@ -1651,7 +1611,7 @@ msgctxt "" "16\n" "help.text" msgid "Choose Insert - Indexes and Tables" -msgstr "Alege Inserare - Indecși și Tabele" +msgstr "" #: 00000404.xhp msgctxt "" @@ -1660,7 +1620,7 @@ msgctxt "" "17\n" "help.text" msgid "Choose Insert - Indexes and Tables - Entry" -msgstr "Alege Inserare - Indecși și Tabele - Introducere" +msgstr "" #: 00000404.xhp msgctxt "" @@ -1669,16 +1629,15 @@ msgctxt "" "18\n" "help.text" msgid "Open Insert toolbar, click" -msgstr "În bara de instrumente Inserare, clic" +msgstr "" #: 00000404.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00000404.xhp\n" "par_id3145131\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "Pictogramă" +msgstr "" #: 00000404.xhp msgctxt "" @@ -1687,7 +1646,7 @@ msgctxt "" "19\n" "help.text" msgid "Entry" -msgstr "Element" +msgstr "" #: 00000404.xhp msgctxt "" @@ -1696,7 +1655,7 @@ msgctxt "" "20\n" "help.text" msgid "Choose Insert - Indexes and Tables - Indexes and Tables" -msgstr "Alege Inserare - Indecși și Tabele - Indecși și Tabele" +msgstr "" #: 00000404.xhp msgctxt "" @@ -1705,7 +1664,7 @@ msgctxt "" "21\n" "help.text" msgid "Choose Insert - Indexes and Tables - Bibliography Entry" -msgstr "Alege Indecși și Tabele - Introducere Bibliografie" +msgstr "" #: 00000404.xhp msgctxt "" @@ -1714,7 +1673,7 @@ msgctxt "" "22\n" "help.text" msgid "Choose Insert - Indexes and Tables - Indexes and Tables" -msgstr "Alege Inserare - Indecși și Tabele - Indecși și Tabele" +msgstr "" #: 00000404.xhp msgctxt "" @@ -1723,7 +1682,7 @@ msgctxt "" "67\n" "help.text" msgid "Choose Insert - Indexes and Tables - Indexes and Tables - Index/Table tab " -msgstr "Alege Inserare - Indecși și Tabele - Indecși și Tabele - Index/Tabel tab " +msgstr "" #: 00000404.xhp msgctxt "" @@ -1732,7 +1691,7 @@ msgctxt "" "72\n" "help.text" msgid "Choose Insert - Indexes and Tables - Indexes and Tables - Index/Table tab (depending on the type) " -msgstr "Alege eticheta Inserare - Indecși și Tabele - Indecși și Tabele - Index/Tabel (depinde de tip) " +msgstr "" #: 00000404.xhp msgctxt "" @@ -1741,7 +1700,7 @@ msgctxt "" "73\n" "help.text" msgid "Choose Insert - Indexes and Tables - Indexes and Tables - Index/Table tab (when Table of Contents is the selected type) " -msgstr "Alege eticheta Inserare - Indecși și Tabele - Indecși și Tabele - Index/Tabel (atunci când tipul selectat este Cuprins) " +msgstr "" #: 00000404.xhp msgctxt "" @@ -1750,7 +1709,7 @@ msgctxt "" "74\n" "help.text" msgid "Choose Insert - Indexes and Tables - Indexes and Tables - Index/Table tab (when Alphabetical Index is the selected type) " -msgstr "Alege eticheta Inserare - Indecși și Tabele - Indecși și Tabele - Index/Tabel (atunci când tipul selectat este Index alfabetic) " +msgstr "" #: 00000404.xhp msgctxt "" @@ -1759,7 +1718,7 @@ msgctxt "" "75\n" "help.text" msgid "Choose Insert - Indexes and Tables - Indexes and Tables - Index/Table tab (when Illustration Index is the selected type) " -msgstr "Alege eticheta Inserare - Indecși și Tabele - Indecși și Tabele - Index/Tabel (atunci când tipul selectat este Index imagini) " +msgstr "" #: 00000404.xhp msgctxt "" @@ -1768,7 +1727,7 @@ msgctxt "" "76\n" "help.text" msgid "Choose Insert - Indexes and Tables - Indexes and Tables - Index/Table tab (when Index of Tables is the selected type) " -msgstr "Alege eticheta Inserare - Indecși și Tabele - Indecși și Tabele - Index/Tabel (atunci când tipul selectat este Index de tabele) " +msgstr "" #: 00000404.xhp msgctxt "" @@ -1777,7 +1736,7 @@ msgctxt "" "77\n" "help.text" msgid "Choose Insert - Indexes and Tables - Indexes and Tables - Index/Table tab (when User-Defined is the selected type) " -msgstr "Alege eticheta Inserare - Indecși și Tabele - Indecși și Tabele - Index/Tabel (atunci când tipul selectat este Definit de utilizator) " +msgstr "" #: 00000404.xhp msgctxt "" @@ -1786,7 +1745,7 @@ msgctxt "" "78\n" "help.text" msgid "Choose Insert - Indexes and Tables - Indexes and Tables - Index/Table tab (when Table of Objects is the selected type) " -msgstr "Alege eticheta Inserare - Indecși și Tabele - Indecși și Tabele - Index/Tabel (atunci când tipul selectat este Tabel de obiecte) " +msgstr "" #: 00000404.xhp msgctxt "" @@ -1795,7 +1754,7 @@ msgctxt "" "79\n" "help.text" msgid "Choose Insert - Indexes and Tables - Indexes and Tables - Index/Table tab (when Bibliography is the selected type) " -msgstr "Alege eticheta Inserare - Indecși și Tabele - Indecși și Tabele - Index/Tabel (atunci când tipul selectat este Bibliografie) " +msgstr "" #: 00000404.xhp msgctxt "" @@ -1804,7 +1763,7 @@ msgctxt "" "80\n" "help.text" msgid "Choose Insert - Indexes and Tables - Indexes and Tables - Index/Table, mark \"Additional Styles\" check box and then click ..." -msgstr "Alege Inserare - Indecși și Tabele - Indecși și Tabele - Index/Tabel, bifează caseta \"Stiluri adiționale\" și clic pe butonul ..." +msgstr "" #: 00000404.xhp msgctxt "" @@ -1813,7 +1772,7 @@ msgctxt "" "81\n" "help.text" msgid "Choose Insert - Indexes and Tables - Indexes and Tables - Entries tab (depending on type selected) " -msgstr "Alege eticheta Inserare - Indecși și Tabele - Indecși și Tabele - Elemente (depinde de tipul selectat) " +msgstr "" #: 00000404.xhp msgctxt "" @@ -1822,7 +1781,7 @@ msgctxt "" "82\n" "help.text" msgid "Choose Insert - Indexes and Tables - Indexes and Tables - Entries tab (when Table of Contents is the selected type) " -msgstr "Alege eticheta Inserare - Indecși și Tabele - Indecși și Tabele - Elemente (atunci când tipul selectat este Cuprins) " +msgstr "" #: 00000404.xhp msgctxt "" @@ -1831,7 +1790,7 @@ msgctxt "" "83\n" "help.text" msgid "Choose Insert - Indexes and Tables - Indexes and Tables - Entries tab (when Alphabetical Index is the selected type) " -msgstr "Alege eticheta Inserare - Indecși și Tabele - Indecși și Tabele - Elemente (atunci când tipul selectat este Index alfabetic) " +msgstr "" #: 00000404.xhp msgctxt "" @@ -1840,7 +1799,7 @@ msgctxt "" "84\n" "help.text" msgid "Choose Insert - Indexes and Tables - Indexes and Tables - Entries tab (when Illustration Index is the selected type) " -msgstr "Alege eticheta Inserare - Indecși și Tabele - Indecși și Tabele - Elemente (atunci când tipul selectat este Index de imagini) " +msgstr "" #: 00000404.xhp msgctxt "" @@ -1849,7 +1808,7 @@ msgctxt "" "85\n" "help.text" msgid "Choose Insert - Indexes and Tables - Indexes and Tables - Entries tab (when Index of Tables is the selected type) " -msgstr "Alege eticheta Inserare - Indecși și Tabele - Indecși și Tabele - Elemente (atunci când tipul selectat este Index de tabele) " +msgstr "" #: 00000404.xhp msgctxt "" @@ -1858,7 +1817,7 @@ msgctxt "" "86\n" "help.text" msgid "Choose Insert - Indexes and Tables - Indexes and Tables - Entries tab (when User-Defined is the selected type) " -msgstr "Alege eticheta Inserare - Indecși și Tabele - Indecși și Tabele - Elemente (atunci când tipul selectat este Definit de utilizator) " +msgstr "" #: 00000404.xhp msgctxt "" @@ -1867,7 +1826,7 @@ msgctxt "" "87\n" "help.text" msgid "Choose Insert - Indexes and Tables - Indexes and Tables - Entries tab (when Table of Objects is the selected type) " -msgstr "Alege eticheta Inserare - Indecși și Tabele - Indecși și Tabele - Elemente (atunci când tipul selectat este Tabel de obiecte) " +msgstr "" #: 00000404.xhp msgctxt "" @@ -1876,7 +1835,7 @@ msgctxt "" "88\n" "help.text" msgid "Choose Insert - Indexes and Tables - Indexes and Tables - Entries tab (when Bibliography is the selected type) " -msgstr "Alege eticheta Inserare - Indecși și Tabele - Indecși și Tabele - Elemente (atunci când tipul selectat este Bibliografie) " +msgstr "" #: 00000404.xhp msgctxt "" @@ -1885,7 +1844,7 @@ msgctxt "" "89\n" "help.text" msgid "Choose Insert - Indexes and Tables - Bibliography Entry and click Edit" -msgstr "Alege Inserare - Indecși și Tabele - Înregistrări bibliografie și clic Editare" +msgstr "" #: 00000404.xhp msgctxt "" @@ -1894,7 +1853,7 @@ msgctxt "" "68\n" "help.text" msgid "Choose Insert - Indexes and Tables - Indexes and Tables - Styles tab " -msgstr "Alege eticheta Inserare - Indecși și Tabele - Indecși și Tabele - Stiluri" +msgstr "" #: 00000404.xhp msgctxt "" @@ -1903,7 +1862,7 @@ msgctxt "" "24\n" "help.text" msgid "Choose Insert - Envelope" -msgstr "Alege Inserare - Plic" +msgstr "" #: 00000404.xhp msgctxt "" @@ -1912,7 +1871,7 @@ msgctxt "" "25\n" "help.text" msgid "Choose Insert - Envelope - Envelope tab " -msgstr "Alege eticheta Inserare - Plic - Plic" +msgstr "" #: 00000404.xhp msgctxt "" @@ -1921,7 +1880,7 @@ msgctxt "" "26\n" "help.text" msgid "Choose Insert - Envelope - Format tab " -msgstr "Alege eticheta Inserare - Plic - Formatare" +msgstr "" #: 00000404.xhp msgctxt "" @@ -1930,7 +1889,7 @@ msgctxt "" "27\n" "help.text" msgid "Choose Insert - Envelope - Printer tab " -msgstr "Alege eticheta Inserare - Plic - Imprimantă" +msgstr "" #: 00000404.xhp msgctxt "" @@ -1939,7 +1898,7 @@ msgctxt "" "32\n" "help.text" msgid "Choose Insert - Frame" -msgstr "Alege Inserare - Cadru" +msgstr "" #: 00000404.xhp msgctxt "" @@ -1948,7 +1907,7 @@ msgctxt "" "33\n" "help.text" msgid "Choose Format - Frame/Object" -msgstr "Alege Formatare - Cadru/Obiect" +msgstr "" #: 00000404.xhp msgctxt "" @@ -1957,16 +1916,15 @@ msgctxt "" "34\n" "help.text" msgid "Open Insert toolbar, click" -msgstr "În bara de instrumente Inserare, clic" +msgstr "" #: 00000404.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00000404.xhp\n" "par_id3149372\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "Pictogramă" +msgstr "" #: 00000404.xhp msgctxt "" @@ -1975,7 +1933,7 @@ msgctxt "" "35\n" "help.text" msgid "Insert Frame Manually" -msgstr "Inserează manual un cadru" +msgstr "" #: 00000404.xhp msgctxt "" @@ -1984,7 +1942,7 @@ msgctxt "" "37\n" "help.text" msgid "Choose Insert - Table" -msgstr "Alege Inserare - Tabel" +msgstr "" #: 00000404.xhp msgctxt "" @@ -1993,7 +1951,7 @@ msgctxt "" "58\n" "help.text" msgid "Command Ctrl+F12" -msgstr "Comanda Ctrl+F12" +msgstr "" #: 00000404.xhp msgctxt "" @@ -2002,16 +1960,15 @@ msgctxt "" "38\n" "help.text" msgid "Open Insert toolbar, click" -msgstr "În bara de instrumente Inserare, clic" +msgstr "" #: 00000404.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00000404.xhp\n" "par_id3154620\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "Pictogramă" +msgstr "" #: 00000404.xhp msgctxt "" @@ -2020,7 +1977,7 @@ msgctxt "" "39\n" "help.text" msgid "Table" -msgstr "Tabel" +msgstr "" #: 00000404.xhp msgctxt "" @@ -2029,7 +1986,7 @@ msgctxt "" "40\n" "help.text" msgid "Choose Insert - Horizontal Rule" -msgstr "Alege Inserare - Riglă orizontală" +msgstr "" #: 00000404.xhp msgctxt "" @@ -2038,7 +1995,7 @@ msgctxt "" "41\n" "help.text" msgid "Choose Insert - File" -msgstr "Alege Inserare - Fișier" +msgstr "" #: 00000404.xhp msgctxt "" @@ -2047,16 +2004,15 @@ msgctxt "" "42\n" "help.text" msgid "Open Insert toolbar, click" -msgstr "În bara de instrumente Inserare, clic" +msgstr "" #: 00000404.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00000404.xhp\n" "par_id3149959\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "Pictogramă" +msgstr "" #: 00000404.xhp msgctxt "" @@ -2065,7 +2021,7 @@ msgctxt "" "43\n" "help.text" msgid "File" -msgstr "Fișier" +msgstr "" #: 00000404.xhp msgctxt "" @@ -2074,7 +2030,7 @@ msgctxt "" "59\n" "help.text" msgid "Choose Insert - Header" -msgstr "Alege Inserare - Antet" +msgstr "" #: 00000404.xhp msgctxt "" @@ -2083,7 +2039,7 @@ msgctxt "" "60\n" "help.text" msgid "Choose Insert - Footer" -msgstr "Alege Inserare - Subsol" +msgstr "" #: 00000403.xhp msgctxt "" @@ -2091,7 +2047,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "View Menu" -msgstr "Meniul Vizualizare" +msgstr "" #: 00000403.xhp msgctxt "" @@ -2100,7 +2056,7 @@ msgctxt "" "1\n" "help.text" msgid "View Menu" -msgstr "Meniul Vizualizare" +msgstr "" #: 00000403.xhp msgctxt "" @@ -2109,7 +2065,7 @@ msgctxt "" "2\n" "help.text" msgid "Choose View - Ruler" -msgstr "Alege Vizualizare - Riglă" +msgstr "" #: 00000403.xhp msgctxt "" @@ -2118,7 +2074,7 @@ msgctxt "" "3\n" "help.text" msgid "Choose View - Text Boundaries" -msgstr "Alege Vizualizare - Marginile Textului" +msgstr "" #: 00000403.xhp msgctxt "" @@ -2127,7 +2083,7 @@ msgctxt "" "4\n" "help.text" msgid "Choose View - Field Shadings" -msgstr "Alege Vizualizare - Umbrire Câmp" +msgstr "" #: 00000403.xhp msgctxt "" @@ -2136,7 +2092,7 @@ msgctxt "" "16\n" "help.text" msgid "Command Ctrl+F8" -msgstr "Comanda Ctrl+F8" +msgstr "" #: 00000403.xhp msgctxt "" @@ -2145,7 +2101,7 @@ msgctxt "" "5\n" "help.text" msgid "Choose View - Field Names" -msgstr "Alege Vizualizare - Numele câmpurilor" +msgstr "" #: 00000403.xhp msgctxt "" @@ -2154,7 +2110,7 @@ msgctxt "" "17\n" "help.text" msgid "Command Ctrl+F9" -msgstr "Comanda Ctrl+F9" +msgstr "" #: 00000403.xhp msgctxt "" @@ -2163,7 +2119,7 @@ msgctxt "" "6\n" "help.text" msgid "Choose View - Nonprinting Characters" -msgstr "Alege Vizualizare - Caractere neimprimabile" +msgstr "" #: 00000403.xhp msgctxt "" @@ -2172,7 +2128,7 @@ msgctxt "" "18\n" "help.text" msgid "Command Ctrl+F10" -msgstr "Comanda Ctrl+F10" +msgstr "" #: 00000403.xhp msgctxt "" @@ -2181,16 +2137,15 @@ msgctxt "" "7\n" "help.text" msgid "On Standard bar, click" -msgstr "În bara Standard, clic" +msgstr "" #: 00000403.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00000403.xhp\n" "par_id3150932\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "Pictogramă" +msgstr "" #: 00000403.xhp msgctxt "" @@ -2199,7 +2154,7 @@ msgctxt "" "8\n" "help.text" msgid "Nonprinting Characters" -msgstr "Caractere neimprimabile" +msgstr "" #: 00000403.xhp msgctxt "" @@ -2208,7 +2163,7 @@ msgctxt "" "9\n" "help.text" msgid "Choose View - Web Layout" -msgstr "Alege Vizualizare - Aspect pagină Web" +msgstr "" #: 00000403.xhp msgctxt "" @@ -2217,7 +2172,7 @@ msgctxt "" "10\n" "help.text" msgid "On Tools bar, enable" -msgstr "În bara de instrumente, activați" +msgstr "" #: 00000403.xhp msgctxt "" @@ -2234,7 +2189,7 @@ msgctxt "" "11\n" "help.text" msgid "Web Layout" -msgstr "Aranjare ca pe web" +msgstr "" #: 00000403.xhp msgctxt "" @@ -2243,7 +2198,7 @@ msgctxt "" "12\n" "help.text" msgid "Choose View - Print Layout" -msgstr "Alege Vizualizare - Aspect pagină imprimată" +msgstr "" #: 00000403.xhp msgctxt "" @@ -2252,7 +2207,7 @@ msgctxt "" "15\n" "help.text" msgid "Choose View - Hidden Paragraphs" -msgstr "Alege Vizualizare - Paragrafe ascunse" +msgstr "" #: 00000406.xhp msgctxt "" @@ -2260,7 +2215,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Tools Menu" -msgstr "Meniu instrumente" +msgstr "" #: 00000406.xhp msgctxt "" @@ -2269,7 +2224,7 @@ msgctxt "" "1\n" "help.text" msgid "Tools Menu" -msgstr "Meniu instrumente" +msgstr "" #: 00000406.xhp msgctxt "" @@ -2278,7 +2233,7 @@ msgctxt "" "2\n" "help.text" msgid "Choose Tools - Language - Hyphenation" -msgstr "Selectați Unelte - Limbă - Silabisire" +msgstr "" #: 00000406.xhp msgctxt "" @@ -2286,7 +2241,7 @@ msgctxt "" "par_idN105A1\n" "help.text" msgid "Choose Tools - Word Count" -msgstr "Selecta'i Unelte - Contor de cuvinte" +msgstr "" #: 00000406.xhp msgctxt "" @@ -2322,7 +2277,7 @@ msgctxt "" "31\n" "help.text" msgid "Choose Tools - Footnotes/Endnotes" -msgstr "Selectați Unelte - Note de subsol/Note de final" +msgstr "" #: 00000406.xhp msgctxt "" @@ -2331,7 +2286,7 @@ msgctxt "" "15\n" "help.text" msgid "Choose Tools - Footnotes/Endnotes - Footnotes tab " -msgstr "Selectați fila Unelte - Note de subsol/Note de final - Note de subsol " +msgstr "" #: 00000406.xhp msgctxt "" @@ -2340,7 +2295,7 @@ msgctxt "" "32\n" "help.text" msgid "Choose Tools - Footnotes/Endnotes - Endnotes tab " -msgstr "Selectați fila Unelte - Note de subsol/Note de final - Note de final " +msgstr "" #: 00000406.xhp msgctxt "" @@ -2349,7 +2304,7 @@ msgctxt "" "16\n" "help.text" msgid "Choose Table - Convert - Text to Table" -msgstr "Selectați Tabel - Convertește - Text în tabel" +msgstr "" #: 00000406.xhp msgctxt "" @@ -2358,7 +2313,7 @@ msgctxt "" "17\n" "help.text" msgid "Choose Tools - Sort" -msgstr "Selectați Unelte - Sortare" +msgstr "" #: 00000406.xhp msgctxt "" @@ -2367,17 +2322,16 @@ msgctxt "" "18\n" "help.text" msgid "Choose Tools - Calculate" -msgstr "Selectați Unelte - Calculează" +msgstr "" #: 00000406.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00000406.xhp\n" "par_id3159188\n" "38\n" "help.text" msgid "Command Ctrl + plus sign" -msgstr "Comanda Ctrl+F3" +msgstr "" #: 00000406.xhp msgctxt "" @@ -2386,7 +2340,7 @@ msgctxt "" "19\n" "help.text" msgid "Choose Tools - Update" -msgstr "Selectați Unelte - Actualizare" +msgstr "" #: 00000406.xhp msgctxt "" @@ -2404,7 +2358,7 @@ msgctxt "" "21\n" "help.text" msgid "Choose Tools - Update - Current Index" -msgstr "Selectați Unelte - Actualizare - Indexul curent" +msgstr "" #: 00000406.xhp msgctxt "" @@ -2413,7 +2367,7 @@ msgctxt "" "22\n" "help.text" msgid "Choose Tools - Update - All Indexes and Tables" -msgstr "Selectați Unelte - Actualizare - Toate tabelele și indecșii" +msgstr "" #: 00000406.xhp msgctxt "" @@ -2422,7 +2376,7 @@ msgctxt "" "35\n" "help.text" msgid "Choose Tools - Update - Update All " -msgstr "Selectați Unelte - Actualizare - Actualizează tot " +msgstr "" #: 00000406.xhp msgctxt "" @@ -2431,7 +2385,7 @@ msgctxt "" "36\n" "help.text" msgid "Choose Tools - Update - Fields " -msgstr "Selectați Unelte - Actualizare - Câmpuri " +msgstr "" #: 00000406.xhp msgctxt "" @@ -2440,7 +2394,7 @@ msgctxt "" "39\n" "help.text" msgid "F9 key" -msgstr "Tasta F9" +msgstr "" #: 00000406.xhp msgctxt "" @@ -2449,7 +2403,7 @@ msgctxt "" "37\n" "help.text" msgid "Choose Tools - Update - Links" -msgstr "Selectați Unelte - Actualizare - Legături" +msgstr "" #: 00000406.xhp msgctxt "" @@ -2458,7 +2412,7 @@ msgctxt "" "41\n" "help.text" msgid "Choose Tools - Update - All Charts" -msgstr "Selectați Unelte - Actualizare - Toate diagramele" +msgstr "" #: 00000406.xhp msgctxt "" @@ -2477,13 +2431,12 @@ msgid "Click Mail Merge icon on the Table Data bar:" msgstr "" #: 00000406.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00000406.xhp\n" "par_idN10806\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "Pictogramă" +msgstr "" #: 00000406.xhp msgctxt "" @@ -2491,7 +2444,7 @@ msgctxt "" "par_idN10823\n" "help.text" msgid "Mail Merge" -msgstr "Corespondență în serie" +msgstr "" #: 00000004.xhp msgctxt "" @@ -2499,7 +2452,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "To access this function..." -msgstr "Pentru a accesa această funcție..." +msgstr "" #: 00000004.xhp msgctxt "" @@ -2508,16 +2461,15 @@ msgctxt "" "1\n" "help.text" msgid "To access this function..." -msgstr "Pentru a accesa această funcție..." +msgstr "" #: 00000004.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00000004.xhp\n" "par_id3150253\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "Pictogramă" +msgstr "" #: 00000004.xhp msgctxt "" @@ -2526,16 +2478,15 @@ msgctxt "" "230\n" "help.text" msgid "Wrap Off" -msgstr "Fără trunchiere" +msgstr "" #: 00000004.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00000004.xhp\n" "par_id3156397\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "Pictogramă" +msgstr "" #: 00000004.xhp msgctxt "" @@ -2544,16 +2495,15 @@ msgctxt "" "231\n" "help.text" msgid "Wrap On" -msgstr "Cu trunchiere" +msgstr "" #: 00000004.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00000004.xhp\n" "par_id3154558\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "Pictogramă" +msgstr "" #: 00000004.xhp msgctxt "" @@ -2562,7 +2512,7 @@ msgctxt "" "232\n" "help.text" msgid "Wrap Through" -msgstr "Continuu" +msgstr "" #: 00000004.xhp msgctxt "" @@ -2570,7 +2520,7 @@ msgctxt "" "par_id3148773\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "Pictogramă" +msgstr "" #: 00000004.xhp msgctxt "" @@ -2579,7 +2529,7 @@ msgctxt "" "267\n" "help.text" msgid "Jump to Previous Script" -msgstr "Salt la script-ul precedent" +msgstr "" #: 00000004.xhp msgctxt "" @@ -2587,7 +2537,7 @@ msgctxt "" "par_id3151265\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "Pictogramă" +msgstr "" #: 00000004.xhp msgctxt "" @@ -2596,7 +2546,7 @@ msgctxt "" "268\n" "help.text" msgid "Jump to Next Script" -msgstr "Salt la script-ul următor" +msgstr "" #: 00000402.xhp msgctxt "" @@ -2604,7 +2554,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Edit Menu" -msgstr "Meniu Editare" +msgstr "" #: 00000402.xhp msgctxt "" @@ -2613,7 +2563,7 @@ msgctxt "" "1\n" "help.text" msgid "Edit Menu" -msgstr "Meniu Editare" +msgstr "" #: 00000402.xhp msgctxt "" @@ -2622,7 +2572,7 @@ msgctxt "" "2\n" "help.text" msgid "Choose Edit - AutoText" -msgstr "Alege Editare - Text Automat" +msgstr "" #: 00000402.xhp msgctxt "" @@ -2631,7 +2581,7 @@ msgctxt "" "15\n" "help.text" msgid "Command Ctrl+F3" -msgstr "Comanda Ctrl+F3" +msgstr "" #: 00000402.xhp msgctxt "" @@ -2640,7 +2590,7 @@ msgctxt "" "3\n" "help.text" msgid "On the Insert toolbar, click" -msgstr "În bara cu instrumente Inserare, clic" +msgstr "" #: 00000402.xhp msgctxt "" @@ -2657,7 +2607,7 @@ msgctxt "" "4\n" "help.text" msgid "AutoText" -msgstr "Text automat" +msgstr "" #: 00000402.xhp msgctxt "" @@ -2666,7 +2616,7 @@ msgctxt "" "5\n" "help.text" msgid "Choose Edit - Exchange Database" -msgstr "Alege Editare - Baza de date de schimb" +msgstr "" #: 00000402.xhp msgctxt "" @@ -2675,7 +2625,7 @@ msgctxt "" "6\n" "help.text" msgid "Choose Edit - Fields" -msgstr "Alege Editare - Câmpuri" +msgstr "" #: 00000402.xhp msgctxt "" @@ -2684,7 +2634,7 @@ msgctxt "" "7\n" "help.text" msgid "Choose Edit - Footnotes" -msgstr "Alege Editare - Note de subsol" +msgstr "" #: 00000402.xhp msgctxt "" @@ -2693,7 +2643,7 @@ msgctxt "" "8\n" "help.text" msgid "Choose Edit - Index Entry" -msgstr "Alege Editare - Introducere Index" +msgstr "" #: 00000402.xhp msgctxt "" @@ -2702,7 +2652,7 @@ msgctxt "" "16\n" "help.text" msgid "Open context menu - choose Index Entry" -msgstr "Din contextul meniului Deschidere - alege Introducere Index" +msgstr "" #: 00000402.xhp msgctxt "" @@ -2711,7 +2661,7 @@ msgctxt "" "9\n" "help.text" msgid "Choose Format - Sections" -msgstr "Alege Formatare - Secțiuni" +msgstr "" #: 00000402.xhp msgctxt "" @@ -2720,7 +2670,7 @@ msgctxt "" "10\n" "help.text" msgid "Choose Edit - AutoText - AutoText - Rename" -msgstr "Alege Editare - Text Automat - Text Automat - Redenumire" +msgstr "" #: 00000402.xhp msgctxt "" @@ -2729,7 +2679,7 @@ msgctxt "" "17\n" "help.text" msgid "Choose Edit - Bibliography Entry" -msgstr "Alege Editare - Introducere Bibliografie" +msgstr "" #: 00000402.xhp msgctxt "" @@ -2737,4 +2687,4 @@ msgctxt "" "par_id3973204\n" "help.text" msgid "Choose Edit - Selection Mode" -msgstr "Alege Editare - Mod Selecție" +msgstr "" diff --git a/source/ro/helpcontent2/source/text/swriter/01.po b/source/ro/helpcontent2/source/text/swriter/01.po index efe0fc57017..510c7a1a2ed 100644 --- a/source/ro/helpcontent2/source/text/swriter/01.po +++ b/source/ro/helpcontent2/source/text/swriter/01.po @@ -3,16 +3,19 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:18+0100\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME \n" +"POT-Creation-Date: 2012-12-10 11:43+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2012-12-11 10:55+0000\n" +"Last-Translator: Andras \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: ro\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < 20)) ? 1 : 2);;\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-Merge-On: location\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1355223332.0\n" #: 04090000.xhp msgctxt "" @@ -20,7 +23,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Fields" -msgstr "Câmpuri" +msgstr "" #: 04090000.xhp msgctxt "" @@ -29,7 +32,7 @@ msgctxt "" "1\n" "help.text" msgid "Fields" -msgstr "Câmpuri" +msgstr "" #: 04090000.xhp msgctxt "" @@ -38,7 +41,7 @@ msgctxt "" "2\n" "help.text" msgid "Inserts a field at the current cursor position. The dialog lists all available fields. " -msgstr "Inserează un câmp în poziția curentă a cursorului. Dialogul afișează toate câmpurile disponibile. " +msgstr "" #: 04090000.xhp msgctxt "" @@ -47,7 +50,7 @@ msgctxt "" "178\n" "help.text" msgid "Insert" -msgstr "Introduceți" +msgstr "" #: 04090000.xhp msgctxt "" @@ -56,7 +59,7 @@ msgctxt "" "179\n" "help.text" msgid "Inserts the selected field at the current cursor position in the document. To close the dialog, click the Close button." -msgstr "Inserează câmpul selectat în poziția curentă a cursorului. Pentru a închide dialogul, apăsați butonul Închide ." +msgstr "" #: 04090000.xhp msgctxt "" @@ -64,7 +67,7 @@ msgctxt "" "par_id5591296\n" "help.text" msgid "Closes the dialog." -msgstr "Închide dialogul." +msgstr "" #: 04120250.xhp msgctxt "" @@ -72,7 +75,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Edit Concordance File" -msgstr "Editare fișier de concordanță" +msgstr "" #: 04120250.xhp msgctxt "" @@ -80,7 +83,7 @@ msgctxt "" "bm_id3148768\n" "help.text" msgid "editing; concordance filesconcordance files; definition" -msgstr "editare; fișiere de concordanțăfișiere de concordanță; definiție" +msgstr "" #: 04120250.xhp msgctxt "" @@ -89,7 +92,7 @@ msgctxt "" "1\n" "help.text" msgid "Edit Concordance File" -msgstr "Editare fișier de concordanță" +msgstr "" #: 04120250.xhp msgctxt "" @@ -115,7 +118,7 @@ msgctxt "" "19\n" "help.text" msgid "To access the Edit Concordance File dialog:" -msgstr "Pentru a accesa dialogul Editează fișiere de concordanță:" +msgstr "" #: 04120250.xhp msgctxt "" @@ -124,7 +127,7 @@ msgctxt "" "20\n" "help.text" msgid "Choose Insert - Indexes and Tables - Indexes and Tables - Index/Table." -msgstr "Selectați Inserează - Indecși și tabele - Indecși și tabele - Index/Tabel." +msgstr "" #: 04120250.xhp msgctxt "" @@ -133,7 +136,7 @@ msgctxt "" "21\n" "help.text" msgid "In the Type box, select \"Alphabetical Index\"." -msgstr "În căsuța Tip selectați \"Index alfabetic\"." +msgstr "" #: 04120250.xhp msgctxt "" @@ -151,7 +154,7 @@ msgctxt "" "23\n" "help.text" msgid "Click the File button, and then choose New or Edit." -msgstr "Apăsați butonul Fișier, apoi selectați Nou sau Editează." +msgstr "" #: 04120250.xhp msgctxt "" @@ -160,7 +163,7 @@ msgctxt "" "24\n" "help.text" msgid "A concordance file contains the following fields:" -msgstr "Un fișier de concordanță conține următoarele câmpuri:" +msgstr "" #: 04120250.xhp msgctxt "" @@ -241,7 +244,7 @@ msgctxt "" "10\n" "help.text" msgid "Each entry in the concordance file is on a separate line." -msgstr "Fiecare intrare dintr-un fișier de concordanță se află pe câte o linie separată." +msgstr "" #: 04120250.xhp msgctxt "" @@ -250,7 +253,7 @@ msgctxt "" "26\n" "help.text" msgid "Commented lines start with #." -msgstr "Liniile de comentarii încep cu #." +msgstr "" #: 04120250.xhp msgctxt "" @@ -259,7 +262,7 @@ msgctxt "" "11\n" "help.text" msgid "Use the following format for the entries:" -msgstr "Utilizați următorul format pentru intrări:" +msgstr "" #: 04120250.xhp msgctxt "" @@ -286,7 +289,7 @@ msgctxt "" "27\n" "help.text" msgid "Example" -msgstr "Exemplu" +msgstr "" #: 04120250.xhp msgctxt "" @@ -339,7 +342,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Styles and Formatting" -msgstr "Stiluri și formatare" +msgstr "" #: 05140000.xhp msgctxt "" @@ -356,7 +359,7 @@ msgctxt "" "1\n" "help.text" msgid "Styles and Formatting" -msgstr "Stiluri și formatare" +msgstr "" #: 05140000.xhp msgctxt "" @@ -390,7 +393,7 @@ msgctxt "" "37\n" "help.text" msgid "How to apply a style:" -msgstr "Cum se aplică un stil:" +msgstr "" #: 05140000.xhp msgctxt "" @@ -434,7 +437,7 @@ msgctxt "" "5\n" "help.text" msgid "Style Category" -msgstr "Categorie stil" +msgstr "" #: 05140000.xhp msgctxt "" @@ -451,7 +454,7 @@ msgctxt "" "6\n" "help.text" msgid "Paragraph Styles" -msgstr "Stiluri paragraf" +msgstr "" #: 05140000.xhp msgctxt "" @@ -477,7 +480,7 @@ msgctxt "" "8\n" "help.text" msgid "Character Styles" -msgstr "Stiluri caracter" +msgstr "" #: 05140000.xhp msgctxt "" @@ -503,7 +506,7 @@ msgctxt "" "10\n" "help.text" msgid "Frame Styles" -msgstr "Stiluri cadru" +msgstr "" #: 05140000.xhp msgctxt "" @@ -523,14 +526,13 @@ msgid "Opens a submenu with more commands.
    " -msgstr "Deschide un submeniu cu mai multe comenzi." +msgstr "" #: 05140000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "05140000.xhp\n" "par_idN109DA\n" "help.text" msgid "New style from selection" -msgstr "Stil nou din selecție" +msgstr "" #: 05140000.xhp msgctxt "" @@ -642,7 +643,7 @@ msgctxt "" "par_idN10A04\n" "help.text" msgid "Update style" -msgstr "Actualizează stilul" +msgstr "" #: 05140000.xhp msgctxt "" @@ -654,13 +655,12 @@ msgid "The manually formatted attrib msgstr "" #: 05140000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "05140000.xhp\n" "par_idN10A31\n" "help.text" msgid "Load style" -msgstr "Încarcă stiluri" +msgstr "" #: 05140000.xhp msgctxt "" @@ -686,7 +686,7 @@ msgctxt "" "26\n" "help.text" msgid "Applied Styles" -msgstr "Stiluri aplicate" +msgstr "" #: 04120216.xhp msgctxt "" @@ -697,24 +697,22 @@ msgid "Index" msgstr "" #: 04120216.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04120216.xhp\n" "hd_id3145247\n" "1\n" "help.text" msgid "Index" -msgstr "Intrare" +msgstr "" #: 04120216.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04120216.xhp\n" "par_id3147175\n" "2\n" "help.text" msgid "The following options are available when you select Table of Objects as the index type." -msgstr "Următoarele opțiuni sunt disponibile dacă selectați Index de tabele ca tip de index." +msgstr "" #: 04120216.xhp msgctxt "" @@ -723,7 +721,7 @@ msgctxt "" "3\n" "help.text" msgid "Create from the following objects" -msgstr "Crează din obiectele următoare" +msgstr "" #: 04120216.xhp msgctxt "" @@ -732,7 +730,7 @@ msgctxt "" "4\n" "help.text" msgid "Select the object types that you want to include in a table of objects." -msgstr "Selectați tipurile de obiecte pe care doriți să le includeți într-un tabel de obiecte." +msgstr "" #: 05150101.xhp msgctxt "" @@ -740,7 +738,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "AutoFormat for Tables" -msgstr "Formatare automată pentru tabele" +msgstr "" #: 05150101.xhp msgctxt "" @@ -757,7 +755,7 @@ msgctxt "" "1\n" "help.text" msgid "AutoFormat for Tables" -msgstr "Formatare automată pentru tabele" +msgstr "" #: 05150101.xhp msgctxt "" @@ -802,7 +800,7 @@ msgctxt "" "30\n" "help.text" msgid "Click OK." -msgstr "Apăsați OK." +msgstr "" #: 05150101.xhp msgctxt "" @@ -811,7 +809,7 @@ msgctxt "" "8\n" "help.text" msgid "Format" -msgstr "Format trimitere" +msgstr "" #: 05150101.xhp msgctxt "" @@ -829,7 +827,7 @@ msgctxt "" "10\n" "help.text" msgid "Add" -msgstr "Adaugă" +msgstr "" #: 05150101.xhp msgctxt "" @@ -847,7 +845,7 @@ msgctxt "" "12\n" "help.text" msgid "Format a table in your document." -msgstr "Formatează un tabel din document." +msgstr "" #: 05150101.xhp msgctxt "" @@ -856,7 +854,7 @@ msgctxt "" "13\n" "help.text" msgid "Select the table, and then choose Table - AutoFormat." -msgstr "Selectați tabelul, apoi alegeți Tabel - Formatare automată." +msgstr "" #: 05150101.xhp msgctxt "" @@ -865,7 +863,7 @@ msgctxt "" "14\n" "help.text" msgid "Click Add." -msgstr "Apăsați Adaugă." +msgstr "" #: 05150101.xhp msgctxt "" @@ -883,7 +881,7 @@ msgctxt "" "16\n" "help.text" msgid "Delete" -msgstr "Șterge" +msgstr "" #: 05150101.xhp msgctxt "" @@ -901,7 +899,7 @@ msgctxt "" "31\n" "help.text" msgid "Formatting" -msgstr "Formatare" +msgstr "" #: 05150101.xhp msgctxt "" @@ -919,7 +917,7 @@ msgctxt "" "33\n" "help.text" msgid "Number format" -msgstr "Format număr" +msgstr "" #: 05150101.xhp msgctxt "" @@ -955,7 +953,7 @@ msgctxt "" "20\n" "help.text" msgid "Alignment" -msgstr "Aliniere" +msgstr "" #: 05150101.xhp msgctxt "" @@ -973,7 +971,7 @@ msgctxt "" "22\n" "help.text" msgid "Border" -msgstr "Hotar" +msgstr "" #: 05150101.xhp msgctxt "" @@ -991,7 +989,7 @@ msgctxt "" "26\n" "help.text" msgid "Pattern" -msgstr "Tipar" +msgstr "" #: 05150101.xhp msgctxt "" @@ -1009,7 +1007,7 @@ msgctxt "" "28\n" "help.text" msgid "Rename" -msgstr "Redenumește" +msgstr "" #: 05150101.xhp msgctxt "" @@ -1026,7 +1024,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Optimal Width" -msgstr "Lățime optimă" +msgstr "" #: 05120200.xhp msgctxt "" @@ -1035,7 +1033,7 @@ msgctxt "" "1\n" "help.text" msgid "Optimal Width" -msgstr "Lățime optimă" +msgstr "" #: 05120200.xhp msgctxt "" @@ -1052,7 +1050,7 @@ msgctxt "" "par_id5611743\n" "help.text" msgid "The change affects only selected cells. You can adjust multiple cells next to each other if you select the cells together." -msgstr "Modificarea va afecta doar celulele selectate. Puteți modifica concomitent mai multe celule adiacente dacă le selectați deodată." +msgstr "" #: 01120000.xhp msgctxt "" @@ -1060,7 +1058,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Page Preview" -msgstr "Previzualizează pagina" +msgstr "" #: 01120000.xhp msgctxt "" @@ -1068,7 +1066,7 @@ msgctxt "" "hd_id2013916\n" "help.text" msgid "Page Preview" -msgstr "Previzualizare pagină" +msgstr "" #: 01120000.xhp msgctxt "" @@ -1076,7 +1074,7 @@ msgctxt "" "par_id1471907\n" "help.text" msgid "Displays a preview of the printed page or closes the preview." -msgstr "Afișează previzualizarea unei pagini de imprimat sau închide previzualizarea." +msgstr "" #: 01120000.xhp msgctxt "" @@ -1084,7 +1082,7 @@ msgctxt "" "par_id8697470\n" "help.text" msgid "Use the icons on the Page Preview Bar to scroll through the pages of the document or to print the document." -msgstr "Utilizați pictogramele din Bara de previzualizare pagină pentru a naviga printre paginile documentului sau pentru a tipări documentul." +msgstr "" #: 01120000.xhp msgctxt "" @@ -1100,7 +1098,7 @@ msgctxt "" "par_id4771874\n" "help.text" msgid "You cannot edit your document while you are in the page preview." -msgstr "Nu se permite editarea documentului în timpul previzualizării." +msgstr "" #: 01120000.xhp msgctxt "" @@ -1108,7 +1106,7 @@ msgctxt "" "par_id5027008\n" "help.text" msgid "To exit the page preview, click the Close Preview button." -msgstr "Pentru a ieși din modul previzualizare, apăsați butonul Închide previzualizare." +msgstr "" #: 01120000.xhp msgctxt "" @@ -1124,7 +1122,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Entries (table of objects)" -msgstr "Intrări (tabele de obiecte)" +msgstr "" #: 04120226.xhp msgctxt "" @@ -1133,7 +1131,7 @@ msgctxt "" "1\n" "help.text" msgid "Entries (table of objects)" -msgstr "Intrări (tabele de obiecte)" +msgstr "" #: 04120226.xhp msgctxt "" @@ -1142,7 +1140,7 @@ msgctxt "" "2\n" "help.text" msgid "Specify the format for the entries in a Table of Objects. " -msgstr "Specifică formatul intrărilor dintr-un tabel de obiecte. " +msgstr "" #: 04120226.xhp msgctxt "" @@ -1151,7 +1149,7 @@ msgctxt "" "3\n" "help.text" msgid "A Table of Objects only has one index level." -msgstr "Un tabel de obiecte are doar un singur nivel de indexare." +msgstr "" #: 06060100.xhp msgctxt "" @@ -1159,7 +1157,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Numbering" -msgstr "Numerotare" +msgstr "" #: 06060100.xhp msgctxt "" @@ -1168,7 +1166,7 @@ msgctxt "" "34\n" "help.text" msgid "Numbering" -msgstr "Numerotare" +msgstr "" #: 06060100.xhp msgctxt "" @@ -1186,7 +1184,7 @@ msgctxt "" "3\n" "help.text" msgid "Level" -msgstr "Nivelul" +msgstr "" #: 06060100.xhp msgctxt "" @@ -1194,7 +1192,7 @@ msgctxt "" "par_id3150018\n" "4\n" "help.text" -msgid "Click the outline level that you want to modify, and then specify the numbering options for the level. To apply the numbering options, except for the paragraph style, to all of the levels, click \"1-10\"." +msgid "Click the outline level that you want to modify, and then specify the numbering options for the level. To apply the numbering options, except for the paragraph style, to all of the levels, click \"1-10\"." msgstr "" #: 06060100.xhp @@ -1204,7 +1202,7 @@ msgctxt "" "8\n" "help.text" msgid "Numbering" -msgstr "Numerotare" +msgstr "" #: 06060100.xhp msgctxt "" @@ -1222,7 +1220,7 @@ msgctxt "" "10\n" "help.text" msgid "Paragraph Style" -msgstr "Stil de paragraf" +msgstr "" #: 06060100.xhp msgctxt "" @@ -1230,7 +1228,7 @@ msgctxt "" "par_id3153722\n" "11\n" "help.text" -msgid "Select the paragraph style that you want to assign to the selected outline level. If you click \"None\", the selected outline level is not defined." +msgid "Select the paragraph style that you want to assign to the selected outline level. If you click \"None\", the selected outline level is not defined." msgstr "" #: 06060100.xhp @@ -1240,7 +1238,7 @@ msgctxt "" "12\n" "help.text" msgid "Number" -msgstr "număr" +msgstr "" #: 06060100.xhp msgctxt "" @@ -1248,7 +1246,7 @@ msgctxt "" "par_id3156319\n" "13\n" "help.text" -msgid "Select the numbering style that you want to apply to the selected outline level." +msgid "Select the numbering style that you want to apply to the selected outline level." msgstr "" #: 06060100.xhp @@ -1258,7 +1256,7 @@ msgctxt "" "14\n" "help.text" msgid "Selection" -msgstr "Selecție" +msgstr "" #: 06060100.xhp msgctxt "" @@ -1267,17 +1265,16 @@ msgctxt "" "15\n" "help.text" msgid "Description" -msgstr "Descriere" +msgstr "" #: 06060100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "06060100.xhp\n" "par_id3147513\n" "16\n" "help.text" msgid "A, B, C, ..." -msgstr "a, b, c ..." +msgstr "" #: 06060100.xhp msgctxt "" @@ -1286,7 +1283,7 @@ msgctxt "" "17\n" "help.text" msgid "Capital letters" -msgstr "Majuscule" +msgstr "" #: 06060100.xhp msgctxt "" @@ -1295,7 +1292,7 @@ msgctxt "" "18\n" "help.text" msgid "a, b, c, ..." -msgstr "a, b, c ..." +msgstr "" #: 06060100.xhp msgctxt "" @@ -1304,7 +1301,7 @@ msgctxt "" "19\n" "help.text" msgid "Lowercase letters" -msgstr "Minuscule" +msgstr "" #: 06060100.xhp msgctxt "" @@ -1322,7 +1319,7 @@ msgctxt "" "21\n" "help.text" msgid "Roman numerals (upper)" -msgstr "Cifre romane (majuscule)" +msgstr "" #: 06060100.xhp msgctxt "" @@ -1340,17 +1337,16 @@ msgctxt "" "23\n" "help.text" msgid "Roman numerals (lower)" -msgstr "Cifre romane (minuscule)" +msgstr "" #: 06060100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "06060100.xhp\n" "par_id3155899\n" "24\n" "help.text" msgid "1, 2, 3, ..." -msgstr "a, b, c ..." +msgstr "" #: 06060100.xhp msgctxt "" @@ -1359,7 +1355,7 @@ msgctxt "" "25\n" "help.text" msgid "Arabic numerals" -msgstr "Cifre arabe" +msgstr "" #: 06060100.xhp msgctxt "" @@ -1404,7 +1400,7 @@ msgctxt "" "26\n" "help.text" msgid "None" -msgstr "Nici unul(a)" +msgstr "" #: 06060100.xhp msgctxt "" @@ -1422,7 +1418,7 @@ msgctxt "" "40\n" "help.text" msgid "Character Style" -msgstr "Stil de caracter" +msgstr "" #: 06060100.xhp msgctxt "" @@ -1430,7 +1426,7 @@ msgctxt "" "par_id3147224\n" "41\n" "help.text" -msgid "Select the format of the numbering character." +msgid "Select the format of the numbering character." msgstr "" #: 06060100.xhp @@ -1440,7 +1436,7 @@ msgctxt "" "28\n" "help.text" msgid "Show sublevels" -msgstr "Arată subnivele" +msgstr "" #: 06060100.xhp msgctxt "" @@ -1448,7 +1444,7 @@ msgctxt "" "par_id3147575\n" "29\n" "help.text" -msgid "Select the number of outline levels to include in the chapter numbering. For example, select \"3\" to display three levels of chapter numbering: 1.1.1" +msgid "Select the number of outline levels to include in the chapter numbering. For example, select \"3\" to display three levels of chapter numbering: 1.1.1" msgstr "" #: 06060100.xhp @@ -1458,7 +1454,7 @@ msgctxt "" "30\n" "help.text" msgid "Separator Before" -msgstr "Separator înainte" +msgstr "" #: 06060100.xhp msgctxt "" @@ -1466,7 +1462,7 @@ msgctxt "" "par_id3155142\n" "31\n" "help.text" -msgid "Enter the text that you want to display before the chapter number. For example, type \"Chapter \" to display \"Chapter 1\"." +msgid "Enter the text that you want to display before the chapter number. For example, type \"Chapter \" to display \"Chapter 1\"." msgstr "" #: 06060100.xhp @@ -1476,7 +1472,7 @@ msgctxt "" "32\n" "help.text" msgid "Separator After" -msgstr "Separator după" +msgstr "" #: 06060100.xhp msgctxt "" @@ -1484,7 +1480,7 @@ msgctxt "" "par_id3153358\n" "33\n" "help.text" -msgid "Enter the text that you want to display after the chapter number. For example, type a period (.) to display \"1.\"" +msgid "Enter the text that you want to display after the chapter number. For example, type a period (.) to display \"1.\"" msgstr "" #: 06060100.xhp @@ -1494,7 +1490,7 @@ msgctxt "" "6\n" "help.text" msgid "Start at" -msgstr "Pornește de la" +msgstr "" #: 06060100.xhp msgctxt "" @@ -1502,7 +1498,7 @@ msgctxt "" "par_id3151023\n" "7\n" "help.text" -msgid "Enter the number that you want to restart the chapter numbering at." +msgid "Enter the number that you want to restart the chapter numbering at." msgstr "" #: 04120300.xhp @@ -1511,7 +1507,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Insert Bibliography Entry" -msgstr "Inserează o referință bibliografică" +msgstr "" #: 04120300.xhp msgctxt "" @@ -1520,7 +1516,7 @@ msgctxt "" "1\n" "help.text" msgid "Insert Bibliography Entry" -msgstr "Inserează o referință bibliografică" +msgstr "" #: 04120300.xhp msgctxt "" @@ -1529,7 +1525,7 @@ msgctxt "" "2\n" "help.text" msgid "Inserts a bibliography reference." -msgstr "Inserează o referință bibliografică." +msgstr "" #: 04120300.xhp msgctxt "" @@ -1538,7 +1534,7 @@ msgctxt "" "3\n" "help.text" msgid "Entry" -msgstr "Element" +msgstr "" #: 04120300.xhp msgctxt "" @@ -1547,7 +1543,7 @@ msgctxt "" "15\n" "help.text" msgid "From bibliography database" -msgstr "Din baza de date bibliografică" +msgstr "" #: 04120300.xhp msgctxt "" @@ -1565,7 +1561,7 @@ msgctxt "" "17\n" "help.text" msgid "From document content" -msgstr "Din conținutul documentului" +msgstr "" #: 04120300.xhp msgctxt "" @@ -1592,7 +1588,7 @@ msgctxt "" "5\n" "help.text" msgid "Short name" -msgstr "Prescurtare" +msgstr "" #: 04120300.xhp msgctxt "" @@ -1610,7 +1606,7 @@ msgctxt "" "7\n" "help.text" msgid "Author, Title" -msgstr "Autor, titlu" +msgstr "" #: 04120300.xhp msgctxt "" @@ -1628,7 +1624,7 @@ msgctxt "" "9\n" "help.text" msgid "Insert" -msgstr "Introduceți" +msgstr "" #: 04120300.xhp msgctxt "" @@ -1646,7 +1642,7 @@ msgctxt "" "11\n" "help.text" msgid "Close" -msgstr "Închide" +msgstr "" #: 04120300.xhp msgctxt "" @@ -1664,7 +1660,7 @@ msgctxt "" "13\n" "help.text" msgid "New" -msgstr "Adaugă" +msgstr "" #: 04120300.xhp msgctxt "" @@ -1682,7 +1678,7 @@ msgctxt "" "20\n" "help.text" msgid "Edit" -msgstr "Editează" +msgstr "" #: 04120300.xhp msgctxt "" @@ -1708,7 +1704,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Contour Editor" -msgstr "Editor de contur" +msgstr "" #: 05060201.xhp msgctxt "" @@ -1717,7 +1713,7 @@ msgctxt "" "1\n" "help.text" msgid "Contour Editor" -msgstr "Editor de contur" +msgstr "" #: 05060201.xhp msgctxt "" @@ -1735,7 +1731,7 @@ msgctxt "" "46\n" "help.text" msgid "Displays a preview of the contour." -msgstr "Afișează o previzualizare a conturului." +msgstr "" #: 05060201.xhp msgctxt "" @@ -1744,7 +1740,7 @@ msgctxt "" "3\n" "help.text" msgid "Apply" -msgstr "Aplicați" +msgstr "" #: 05060201.xhp msgctxt "" @@ -1770,7 +1766,7 @@ msgctxt "" "5\n" "help.text" msgid "Apply" -msgstr "Aplicați" +msgstr "" #: 05060201.xhp msgctxt "" @@ -1849,7 +1845,7 @@ msgctxt "" "12\n" "help.text" msgid "Rectangle" -msgstr "Dreptunghi" +msgstr "" #: 05060201.xhp msgctxt "" @@ -1875,7 +1871,7 @@ msgctxt "" "14\n" "help.text" msgid "Rectangle" -msgstr "Dreptunghi" +msgstr "" #: 05060201.xhp msgctxt "" @@ -1884,7 +1880,7 @@ msgctxt "" "15\n" "help.text" msgid "Ellipse" -msgstr "Elipsă" +msgstr "" #: 05060201.xhp msgctxt "" @@ -1910,7 +1906,7 @@ msgctxt "" "17\n" "help.text" msgid "Ellipse" -msgstr "Elipsă" +msgstr "" #: 05060201.xhp msgctxt "" @@ -1919,7 +1915,7 @@ msgctxt "" "18\n" "help.text" msgid "Polygon" -msgstr "poligon" +msgstr "" #: 05060201.xhp msgctxt "" @@ -1945,7 +1941,7 @@ msgctxt "" "20\n" "help.text" msgid "Polygon" -msgstr "poligon" +msgstr "" #: 05060201.xhp msgctxt "" @@ -1954,7 +1950,7 @@ msgctxt "" "21\n" "help.text" msgid "Edit Points" -msgstr "Editare puncte" +msgstr "" #: 05060201.xhp msgctxt "" @@ -1980,7 +1976,7 @@ msgctxt "" "23\n" "help.text" msgid "Edit Points" -msgstr "Editare puncte" +msgstr "" #: 05060201.xhp msgctxt "" @@ -1989,7 +1985,7 @@ msgctxt "" "24\n" "help.text" msgid "Move Points" -msgstr "Mutare puncte" +msgstr "" #: 05060201.xhp msgctxt "" @@ -2015,7 +2011,7 @@ msgctxt "" "26\n" "help.text" msgid "Move Points" -msgstr "Mutare puncte" +msgstr "" #: 05060201.xhp msgctxt "" @@ -2024,7 +2020,7 @@ msgctxt "" "27\n" "help.text" msgid "Insert Points" -msgstr "Inserează puncte" +msgstr "" #: 05060201.xhp msgctxt "" @@ -2050,7 +2046,7 @@ msgctxt "" "29\n" "help.text" msgid "Insert Points" -msgstr "Inserează puncte" +msgstr "" #: 05060201.xhp msgctxt "" @@ -2059,7 +2055,7 @@ msgctxt "" "30\n" "help.text" msgid "Delete Points" -msgstr "Ștergere puncte" +msgstr "" #: 05060201.xhp msgctxt "" @@ -2085,17 +2081,16 @@ msgctxt "" "32\n" "help.text" msgid "Delete Points" -msgstr "Ștergere puncte" +msgstr "" #: 05060201.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "05060201.xhp\n" "hd_id3149949\n" "33\n" "help.text" msgid "Auto Contour" -msgstr "AutoContur" +msgstr "" #: 05060201.xhp msgctxt "" @@ -2121,7 +2116,7 @@ msgctxt "" "35\n" "help.text" msgid "AutoContour" -msgstr "AutoContur" +msgstr "" #: 05060201.xhp msgctxt "" @@ -2130,7 +2125,7 @@ msgctxt "" "36\n" "help.text" msgid "Undo" -msgstr "Anulează" +msgstr "" #: 05060201.xhp msgctxt "" @@ -2156,7 +2151,7 @@ msgctxt "" "38\n" "help.text" msgid "Undo" -msgstr "Anulează" +msgstr "" #: 05060201.xhp msgctxt "" @@ -2165,7 +2160,7 @@ msgctxt "" "39\n" "help.text" msgid "Redo" -msgstr "Revenire" +msgstr "" #: 05060201.xhp msgctxt "" @@ -2191,7 +2186,7 @@ msgctxt "" "41\n" "help.text" msgid "Redo" -msgstr "Revenire" +msgstr "" #: 05060201.xhp msgctxt "" @@ -2200,7 +2195,7 @@ msgctxt "" "42\n" "help.text" msgid "Color Replacer" -msgstr "Pipetă" +msgstr "" #: 05060201.xhp msgctxt "" @@ -2226,7 +2221,7 @@ msgctxt "" "44\n" "help.text" msgid "Color Replacer" -msgstr "Pipetă" +msgstr "" #: 05060201.xhp msgctxt "" @@ -2235,7 +2230,7 @@ msgctxt "" "45\n" "help.text" msgid "Tolerance" -msgstr "Toleranță" +msgstr "" #: 05060201.xhp msgctxt "" @@ -2247,23 +2242,21 @@ msgid "Enter the color tolerance for the Color Replacer as a pe msgstr "" #: 04120221.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04120221.xhp\n" "tit\n" "help.text" msgid "Entries (table of contents)" -msgstr "Intrări (tabele de obiecte)" +msgstr "" #: 04120221.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04120221.xhp\n" "hd_id3145827\n" "1\n" "help.text" msgid "Entries (table of contents)" -msgstr "Intrări (tabele de obiecte)" +msgstr "" #: 04120221.xhp msgctxt "" @@ -2272,7 +2265,7 @@ msgctxt "" "2\n" "help.text" msgid "Specify the format of the entries in the table of contents." -msgstr "Specifică formatul intrărilor din cuprins." +msgstr "" #: 04120221.xhp msgctxt "" @@ -2281,7 +2274,7 @@ msgctxt "" "3\n" "help.text" msgid "Level" -msgstr "Nivelul" +msgstr "" #: 04120221.xhp msgctxt "" @@ -2290,7 +2283,7 @@ msgctxt "" "4\n" "help.text" msgid "Select the level that you want to define." -msgstr "Selectați nivelul pe care doriți să-l definiți." +msgstr "" #: 04120221.xhp msgctxt "" @@ -2299,7 +2292,7 @@ msgctxt "" "6\n" "help.text" msgid "Structure and formatting" -msgstr "Structură și formatare" +msgstr "" #: 04120221.xhp msgctxt "" @@ -2317,7 +2310,7 @@ msgctxt "" "35\n" "help.text" msgid "Displays the remainder of the Structure line." -msgstr "Afișează restul liniei Structură ." +msgstr "" #: 04120221.xhp msgctxt "" @@ -2353,7 +2346,7 @@ msgctxt "" "11\n" "help.text" msgid "Chapter number (E#)" -msgstr "Număr capitol (E#)" +msgstr "" #: 04120221.xhp msgctxt "" @@ -2407,7 +2400,7 @@ msgctxt "" "17\n" "help.text" msgid "Page number (#)" -msgstr "Număr pagină (#)" +msgstr "" #: 04120221.xhp msgctxt "" @@ -2443,7 +2436,7 @@ msgctxt "" "36\n" "help.text" msgid "All" -msgstr "Tot" +msgstr "" #: 04120221.xhp msgctxt "" @@ -2461,7 +2454,7 @@ msgctxt "" "21\n" "help.text" msgid "Character Style" -msgstr "Stil de caracter" +msgstr "" #: 04120221.xhp msgctxt "" @@ -2479,7 +2472,7 @@ msgctxt "" "23\n" "help.text" msgid "Edit" -msgstr "Editează" +msgstr "" #: 04120221.xhp msgctxt "" @@ -2488,7 +2481,7 @@ msgctxt "" "24\n" "help.text" msgid "Opens a dialog where you can edit the selected character style." -msgstr "Deschide un dialog unde puteți edita stilul de caracter selectat." +msgstr "" #: 04120221.xhp msgctxt "" @@ -2497,7 +2490,7 @@ msgctxt "" "25\n" "help.text" msgid "Fill character" -msgstr "Caracter de umplere" +msgstr "" #: 04120221.xhp msgctxt "" @@ -2515,7 +2508,7 @@ msgctxt "" "27\n" "help.text" msgid "Tab stop position" -msgstr "Poziție tabulator" +msgstr "" #: 04120221.xhp msgctxt "" @@ -2533,7 +2526,7 @@ msgctxt "" "29\n" "help.text" msgid "Align right" -msgstr "Aliniere la dreapta" +msgstr "" #: 04120221.xhp msgctxt "" @@ -2551,7 +2544,7 @@ msgctxt "" "31\n" "help.text" msgid "Format" -msgstr "Format trimitere" +msgstr "" #: 04120221.xhp msgctxt "" @@ -2568,7 +2561,7 @@ msgctxt "" "33\n" "help.text" msgid "Tab position relative to Paragraph Style indent" -msgstr "Poziție de tabulare relativă la indentarea stilului de paragraf" +msgstr "" #: 04120221.xhp msgctxt "" @@ -2585,7 +2578,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Cell" -msgstr "Celulă" +msgstr "" #: 05100000.xhp msgctxt "" @@ -2594,7 +2587,7 @@ msgctxt "" "1\n" "help.text" msgid "Cell" -msgstr "Celulă" +msgstr "" #: 05100000.xhp msgctxt "" @@ -2611,7 +2604,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Sort" -msgstr "Niort" +msgstr "" #: 06100000.xhp msgctxt "" @@ -2628,7 +2621,7 @@ msgctxt "" "1\n" "help.text" msgid "Sort" -msgstr "Niort" +msgstr "" #: 06100000.xhp msgctxt "" @@ -2646,7 +2639,7 @@ msgctxt "" "3\n" "help.text" msgid "Sort criteria" -msgstr "Criterii sortare" +msgstr "" #: 06100000.xhp msgctxt "" @@ -2709,7 +2702,7 @@ msgctxt "" "16\n" "help.text" msgid "Order" -msgstr "Comandă" +msgstr "" #: 06100000.xhp msgctxt "" @@ -2717,7 +2710,7 @@ msgctxt "" "hd_id072020090105453\n" "help.text" msgid "Ascending" -msgstr "Crescător" +msgstr "" #: 06100000.xhp msgctxt "" @@ -2735,7 +2728,7 @@ msgctxt "" "19\n" "help.text" msgid "Descending" -msgstr "Descrescător" +msgstr "" #: 06100000.xhp msgctxt "" @@ -2753,7 +2746,7 @@ msgctxt "" "11\n" "help.text" msgid "Direction" -msgstr "Direcția" +msgstr "" #: 06100000.xhp msgctxt "" @@ -2762,7 +2755,7 @@ msgctxt "" "12\n" "help.text" msgid "Columns" -msgstr "Coloane" +msgstr "" #: 06100000.xhp msgctxt "" @@ -2780,7 +2773,7 @@ msgctxt "" "14\n" "help.text" msgid "Rows" -msgstr "Linii" +msgstr "" #: 06100000.xhp msgctxt "" @@ -2816,7 +2809,7 @@ msgctxt "" "23\n" "help.text" msgid "Tabs" -msgstr "Tab-uri" +msgstr "" #: 06100000.xhp msgctxt "" @@ -2834,7 +2827,7 @@ msgctxt "" "25\n" "help.text" msgid "Character" -msgstr "Caracter" +msgstr "" #: 06100000.xhp msgctxt "" @@ -2870,7 +2863,7 @@ msgctxt "" "33\n" "help.text" msgid "Language" -msgstr "Limbă" +msgstr "" #: 06100000.xhp msgctxt "" @@ -2888,7 +2881,7 @@ msgctxt "" "35\n" "help.text" msgid "Match case" -msgstr "Exact" +msgstr "" #: 06100000.xhp msgctxt "" @@ -2913,7 +2906,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Printer" -msgstr "Imprimantă" +msgstr "" #: 04070300.xhp msgctxt "" @@ -2922,7 +2915,7 @@ msgctxt "" "1\n" "help.text" msgid "Printer" -msgstr "Imprimantă" +msgstr "" #: 04070300.xhp msgctxt "" @@ -2931,7 +2924,7 @@ msgctxt "" "2\n" "help.text" msgid "Set the print options for the envelope." -msgstr "Setează opțiunile de imprimare pentru plic." +msgstr "" #: 04070300.xhp msgctxt "" @@ -2949,7 +2942,7 @@ msgctxt "" "5\n" "help.text" msgid "Horizontal left" -msgstr "Orizontal stânga" +msgstr "" #: 04070300.xhp msgctxt "" @@ -2967,7 +2960,7 @@ msgctxt "" "7\n" "help.text" msgid "Horizontal center" -msgstr "Orizontal centru" +msgstr "" #: 04070300.xhp msgctxt "" @@ -2985,7 +2978,7 @@ msgctxt "" "9\n" "help.text" msgid "Horizontal right" -msgstr "Orizontal dreapta" +msgstr "" #: 04070300.xhp msgctxt "" @@ -3003,7 +2996,7 @@ msgctxt "" "11\n" "help.text" msgid "Vertical left" -msgstr "Vertical stânga" +msgstr "" #: 04070300.xhp msgctxt "" @@ -3021,7 +3014,7 @@ msgctxt "" "13\n" "help.text" msgid "Vertical center" -msgstr "Vertical centru" +msgstr "" #: 04070300.xhp msgctxt "" @@ -3039,7 +3032,7 @@ msgctxt "" "15\n" "help.text" msgid "Vertical right" -msgstr "Vertica dreapta" +msgstr "" #: 04070300.xhp msgctxt "" @@ -3057,7 +3050,7 @@ msgctxt "" "17\n" "help.text" msgid "Print from top" -msgstr "Tipărește de sus" +msgstr "" #: 04070300.xhp msgctxt "" @@ -3075,7 +3068,7 @@ msgctxt "" "19\n" "help.text" msgid "Print from bottom" -msgstr "Tipărește de jos" +msgstr "" #: 04070300.xhp msgctxt "" @@ -3093,7 +3086,7 @@ msgctxt "" "21\n" "help.text" msgid "Shift right" -msgstr "Deplasează spre dreapta" +msgstr "" #: 04070300.xhp msgctxt "" @@ -3111,7 +3104,7 @@ msgctxt "" "23\n" "help.text" msgid "Shift down" -msgstr "Deplasează în jos" +msgstr "" #: 04070300.xhp msgctxt "" @@ -3129,7 +3122,7 @@ msgctxt "" "25\n" "help.text" msgid "Current printer" -msgstr "Imprimanta curentă" +msgstr "" #: 04070300.xhp msgctxt "" @@ -3138,7 +3131,7 @@ msgctxt "" "26\n" "help.text" msgid "Displays the name of the current printer." -msgstr "Afișează numele imprimantei curente." +msgstr "" #: 04070300.xhp msgctxt "" @@ -3147,7 +3140,7 @@ msgctxt "" "27\n" "help.text" msgid "Setup" -msgstr "Setări" +msgstr "" #: 04070300.xhp msgctxt "" @@ -3164,7 +3157,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Edit Sections" -msgstr "Editare secțiuni" +msgstr "" #: 02170000.xhp msgctxt "" @@ -3173,7 +3166,7 @@ msgctxt "" "1\n" "help.text" msgid "Edit Sections" -msgstr "Editare secțiuni" +msgstr "" #: 02170000.xhp msgctxt "" @@ -3200,7 +3193,7 @@ msgctxt "" "4\n" "help.text" msgid "Section" -msgstr "Secțiune" +msgstr "" #: 02170000.xhp msgctxt "" @@ -3227,7 +3220,7 @@ msgctxt "" "20\n" "help.text" msgid "Options" -msgstr "Opțiuni" +msgstr "" #: 02170000.xhp msgctxt "" @@ -3245,7 +3238,7 @@ msgctxt "" "16\n" "help.text" msgid "Remove" -msgstr "Elimină" +msgstr "" #: 02170000.xhp msgctxt "" @@ -3262,7 +3255,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Insert Index/Table" -msgstr "Inserează un index sau un tabel" +msgstr "" #: 04120200.xhp msgctxt "" @@ -3271,7 +3264,7 @@ msgctxt "" "1\n" "help.text" msgid "Insert Index/Table" -msgstr "Inserează un index sau un tabel" +msgstr "" #: 04120200.xhp msgctxt "" @@ -3289,7 +3282,7 @@ msgctxt "" "3\n" "help.text" msgid "You can also preview the index or table in this dialog." -msgstr "În acest dialog puteți de asemenea previzualiza indexul sau tabelul." +msgstr "" #: 04120200.xhp msgctxt "" @@ -3324,17 +3317,16 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "All Indexes and Tables" -msgstr "Toate tabelele și indecșii" +msgstr "" #: 06170000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "06170000.xhp\n" "hd_id3149875\n" "1\n" "help.text" msgid "All Indexes and Tables" -msgstr "Indecși și tabele" +msgstr "" #: 06170000.xhp msgctxt "" @@ -3351,7 +3343,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Unprotect" -msgstr "Elimină protecția" +msgstr "" #: 05100400.xhp msgctxt "" @@ -3360,7 +3352,7 @@ msgctxt "" "1\n" "help.text" msgid "Unprotect" -msgstr "Deprotejează" +msgstr "" #: 05100400.xhp msgctxt "" @@ -3395,7 +3387,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Styles in Writer" -msgstr "Stiluri în Writer" +msgstr "" #: 05130000.xhp msgctxt "" @@ -3412,7 +3404,7 @@ msgctxt "" "1\n" "help.text" msgid "Styles in Writer" -msgstr "Stiluri în Writer" +msgstr "" #: 05130000.xhp msgctxt "" @@ -3439,7 +3431,7 @@ msgctxt "" "4\n" "help.text" msgid "Style Category" -msgstr "Categorie stil" +msgstr "" #: 05130000.xhp msgctxt "" @@ -3457,7 +3449,7 @@ msgctxt "" "65\n" "help.text" msgid "Name" -msgstr "Denumire" +msgstr "" #: 05130000.xhp msgctxt "" @@ -3466,17 +3458,16 @@ msgctxt "" "66\n" "help.text" msgid "Description" -msgstr "Descriere" +msgstr "" #: 05130000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "05130000.xhp\n" "par_id3151172\n" "6\n" "help.text" msgid "Character Styles" -msgstr "Stiluri caractere" +msgstr "" #: 05130000.xhp msgctxt "" @@ -3488,14 +3479,13 @@ msgid "Use Character Styles to format single characters, or entire words and phr msgstr "" #: 05130000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "05130000.xhp\n" "par_id3150713\n" "8\n" "help.text" msgid "Paragraph Styles" -msgstr "Stiluri de paragraf" +msgstr "" #: 05130000.xhp msgctxt "" @@ -3513,7 +3503,7 @@ msgctxt "" "10\n" "help.text" msgid "Frame Styles" -msgstr "Stiluri cadru" +msgstr "" #: 05130000.xhp msgctxt "" @@ -3525,14 +3515,13 @@ msgid "Use Frame Styles to format text and graphic frames." msgstr "" #: 05130000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "05130000.xhp\n" "par_id3152960\n" "12\n" "help.text" msgid "Page Styles" -msgstr "Stiluri pagină" +msgstr "" #: 05130000.xhp msgctxt "" @@ -3550,7 +3539,7 @@ msgctxt "" "63\n" "help.text" msgid "Numbering Styles" -msgstr "Stiluri de numerotare" +msgstr "" #: 05130000.xhp msgctxt "" @@ -3568,7 +3557,7 @@ msgctxt "" "61\n" "help.text" msgid "Style Groups" -msgstr "Grupuri de stiluri" +msgstr "" #: 05130000.xhp msgctxt "" @@ -3586,7 +3575,7 @@ msgctxt "" "67\n" "help.text" msgid "Name" -msgstr "Denumire" +msgstr "" #: 05130000.xhp msgctxt "" @@ -3595,7 +3584,7 @@ msgctxt "" "68\n" "help.text" msgid "Meaning" -msgstr "Semnificație" +msgstr "" #: 05130000.xhp msgctxt "" @@ -3604,7 +3593,7 @@ msgctxt "" "19\n" "help.text" msgid "Automatic" -msgstr "Mod automat" +msgstr "" #: 05130000.xhp msgctxt "" @@ -3613,7 +3602,7 @@ msgctxt "" "20\n" "help.text" msgid "Displays styles appropriate to the current context." -msgstr "Afișează stilurile potrivite contextului curent." +msgstr "" #: 05130000.xhp msgctxt "" @@ -3622,7 +3611,7 @@ msgctxt "" "21\n" "help.text" msgid "All Styles" -msgstr "Toate stilurile" +msgstr "" #: 05130000.xhp msgctxt "" @@ -3631,7 +3620,7 @@ msgctxt "" "22\n" "help.text" msgid "Displays all styles of the active style category." -msgstr "Afișează toate stilurile din categoria de stiluri activă." +msgstr "" #: 05130000.xhp msgctxt "" @@ -3640,7 +3629,7 @@ msgctxt "" "23\n" "help.text" msgid "Applied Styles" -msgstr "Stiluri aplicate" +msgstr "" #: 05130000.xhp msgctxt "" @@ -3649,7 +3638,7 @@ msgctxt "" "24\n" "help.text" msgid "Displays the styles (of selected category) applied in the current document." -msgstr "Afișează stilurile (di categoria selectată) aplicate în documentul curent." +msgstr "" #: 05130000.xhp msgctxt "" @@ -3658,7 +3647,7 @@ msgctxt "" "25\n" "help.text" msgid "Custom Styles" -msgstr "Stiluri personalizate" +msgstr "" #: 05130000.xhp msgctxt "" @@ -3676,7 +3665,7 @@ msgctxt "" "27\n" "help.text" msgid "Character Styles" -msgstr "Stiluri caracter" +msgstr "" #: 05130000.xhp msgctxt "" @@ -3685,7 +3674,7 @@ msgctxt "" "28\n" "help.text" msgid "Displays formatting styles for text." -msgstr "Afișează stilurile de formatere text." +msgstr "" #: 05130000.xhp msgctxt "" @@ -3694,17 +3683,16 @@ msgctxt "" "29\n" "help.text" msgid "Chapter Styles" -msgstr "Stiluri de capitol" +msgstr "" #: 05130000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "05130000.xhp\n" "par_id3147412\n" "30\n" "help.text" msgid "Displays formatting styles for headings." -msgstr "Afișează stilurile de formatare pentru indecși." +msgstr "" #: 05130000.xhp msgctxt "" @@ -3713,7 +3701,7 @@ msgctxt "" "31\n" "help.text" msgid "List Styles" -msgstr "Stiluri listă" +msgstr "" #: 05130000.xhp msgctxt "" @@ -3731,7 +3719,7 @@ msgctxt "" "33\n" "help.text" msgid "Index Styles" -msgstr "Stiluri de index" +msgstr "" #: 05130000.xhp msgctxt "" @@ -3740,7 +3728,7 @@ msgctxt "" "34\n" "help.text" msgid "Displays formatting styles for indexes." -msgstr "Afișează stilurile de formatare pentru indecși." +msgstr "" #: 05130000.xhp msgctxt "" @@ -3767,7 +3755,7 @@ msgctxt "" "59\n" "help.text" msgid "HTML Styles" -msgstr "Stiluri HTML" +msgstr "" #: 05130000.xhp msgctxt "" @@ -3776,7 +3764,7 @@ msgctxt "" "60\n" "help.text" msgid "Displays a list of styles for HTML documents." -msgstr "Afișează o listă de stiluri pentru documente HTML." +msgstr "" #: 05130000.xhp msgctxt "" @@ -3785,7 +3773,7 @@ msgctxt "" "37\n" "help.text" msgid "Conditional Styles" -msgstr "Stiluri condiționale" +msgstr "" #: 05130000.xhp msgctxt "" @@ -3803,7 +3791,7 @@ msgctxt "" "39\n" "help.text" msgid "Hierarchical" -msgstr "Ierarhic" +msgstr "" #: 05130000.xhp msgctxt "" @@ -3821,7 +3809,7 @@ msgctxt "" "56\n" "help.text" msgid "Template Management" -msgstr "Management de șabloane" +msgstr "" #: 05130000.xhp msgctxt "" @@ -3838,7 +3826,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Select Address List" -msgstr "Selectare lista de adrese" +msgstr "" #: mm_seladdlis.xhp msgctxt "" @@ -3846,7 +3834,7 @@ msgctxt "" "par_idN10542\n" "help.text" msgid "Select Address List" -msgstr "Selectare lista de adrese" +msgstr "" #: mm_seladdlis.xhp msgctxt "" @@ -3862,7 +3850,7 @@ msgctxt "" "par_idN1055A\n" "help.text" msgid "Add" -msgstr "Adaugă" +msgstr "" #: mm_seladdlis.xhp msgctxt "" @@ -3878,7 +3866,7 @@ msgctxt "" "par_idN10573\n" "help.text" msgid "Create" -msgstr "Crează" +msgstr "" #: mm_seladdlis.xhp msgctxt "" @@ -3886,7 +3874,7 @@ msgctxt "" "par_idN10589\n" "help.text" msgid "Opens the New Address List dialog, where you can create a new address list." -msgstr "Deschide dialogul Listă nouă de adrese, unde puteți crea o nouă listă de adrese." +msgstr "" #: mm_seladdlis.xhp msgctxt "" @@ -3910,7 +3898,7 @@ msgctxt "" "par_idN105AF\n" "help.text" msgid "Edit" -msgstr "Editează" +msgstr "" #: mm_seladdlis.xhp msgctxt "" @@ -3918,7 +3906,7 @@ msgctxt "" "par_idN105B3\n" "help.text" msgid "Opens the New Address List dialog, where you can edit the selected address list." -msgstr "Deschide dialogul Listă nouă de adrese, unde puteți edita lista de adrese selectată." +msgstr "" #: mm_seladdlis.xhp msgctxt "" @@ -3926,7 +3914,7 @@ msgctxt "" "par_idN105C4\n" "help.text" msgid "Change Table" -msgstr "Modifică tabelul" +msgstr "" #: mm_seladdlis.xhp msgctxt "" @@ -3942,7 +3930,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Table Format" -msgstr "Formatare tabelă" +msgstr "" #: 05090000.xhp msgctxt "" @@ -3951,7 +3939,7 @@ msgctxt "" "1\n" "help.text" msgid "Table Format" -msgstr "Formatare tabelă" +msgstr "" #: 05090000.xhp msgctxt "" @@ -3968,7 +3956,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Column" -msgstr "Coloană" +msgstr "" #: 05120000.xhp msgctxt "" @@ -3977,7 +3965,7 @@ msgctxt "" "1\n" "help.text" msgid "Column" -msgstr "Coloană" +msgstr "" #: 05120000.xhp msgctxt "" @@ -3986,7 +3974,7 @@ msgctxt "" "2\n" "help.text" msgid "Set the width of columns, or select, insert, and delete columns." -msgstr "Setează lățimea coloanelor sau selectează, inserează sau șterge coloane." +msgstr "" #: 05120000.xhp msgctxt "" @@ -3995,7 +3983,7 @@ msgctxt "" "4\n" "help.text" msgid "Width..." -msgstr "Lățime..." +msgstr "" #: 05120000.xhp msgctxt "" @@ -4004,7 +3992,7 @@ msgctxt "" "6\n" "help.text" msgid "Optimal width" -msgstr "Lățime optimă" +msgstr "" #: 05120000.xhp msgctxt "" @@ -4013,7 +4001,7 @@ msgctxt "" "5\n" "help.text" msgid "Insert..." -msgstr "Inserează..." +msgstr "" #: 01160300.xhp msgctxt "" @@ -4021,7 +4009,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Create AutoAbstract" -msgstr "Creează automat un rezumat" +msgstr "" #: 01160300.xhp msgctxt "" @@ -4083,7 +4071,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Envelope" -msgstr "Plic" +msgstr "" #: 04070000.xhp msgctxt "" @@ -4100,7 +4088,7 @@ msgctxt "" "1\n" "help.text" msgid "Envelope" -msgstr "Plic" +msgstr "" #: 04070000.xhp msgctxt "" @@ -4118,7 +4106,7 @@ msgctxt "" "4\n" "help.text" msgid "New doc." -msgstr "Document nou." +msgstr "" #: 04070000.xhp msgctxt "" @@ -4127,7 +4115,7 @@ msgctxt "" "5\n" "help.text" msgid "Creates a new document and inserts the envelope." -msgstr "Creează un document nou și inserează plicul." +msgstr "" #: 04070000.xhp msgctxt "" @@ -4136,7 +4124,7 @@ msgctxt "" "6\n" "help.text" msgid "Insert" -msgstr "Introduceți" +msgstr "" #: 04070000.xhp msgctxt "" @@ -4153,7 +4141,7 @@ msgctxt "" "hd_id8208563\n" "help.text" msgid "To delete an envelope from a document" -msgstr "Pentru a șterge un plic dintr-un document" +msgstr "" #: 04070000.xhp msgctxt "" @@ -4177,7 +4165,7 @@ msgctxt "" "par_id7657704\n" "help.text" msgid "A submenu opens showing some page styles." -msgstr "Se va deschide un submeniu ce afișează stiluri de pagină." +msgstr "" #: 04070000.xhp msgctxt "" @@ -4185,7 +4173,7 @@ msgctxt "" "par_id5187536\n" "help.text" msgid "Choose the \"Default\" page style from the submenu." -msgstr "Selectați stilul de pagină \"Implicit\" din submeniu." +msgstr "" #: 04070000.xhp msgctxt "" @@ -4209,7 +4197,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Update" -msgstr "Modifică" +msgstr "" #: 06990000.xhp msgctxt "" @@ -4217,7 +4205,7 @@ msgctxt "" "bm_id3154704\n" "help.text" msgid "updating; text documents" -msgstr "actualizare; documente text" +msgstr "" #: 06990000.xhp msgctxt "" @@ -4226,7 +4214,7 @@ msgctxt "" "1\n" "help.text" msgid "Update" -msgstr "Actualizează" +msgstr "" #: 06990000.xhp msgctxt "" @@ -4235,7 +4223,7 @@ msgctxt "" "2\n" "help.text" msgid "Updates items in the current document that have dynamic contents, so as fields and indexes." -msgstr "Actualizează elementele cu conținut dinamic din documentul curent, ca de exemplu câmpuri sau indecși." +msgstr "" #: 06190000.xhp msgctxt "" @@ -4243,7 +4231,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Update All" -msgstr "Actualizează tot" +msgstr "" #: 06190000.xhp msgctxt "" @@ -4252,7 +4240,7 @@ msgctxt "" "1\n" "help.text" msgid "Update All" -msgstr "Actualizează tot" +msgstr "" #: 06190000.xhp msgctxt "" @@ -4278,7 +4266,7 @@ msgctxt "" "1\n" "help.text" msgid "Select" -msgstr "Selectează" +msgstr "" #: 05120300.xhp msgctxt "" @@ -4287,7 +4275,7 @@ msgctxt "" "2\n" "help.text" msgid "Selects the column that contains the cursor. This option is only available if the cursor is in a table." -msgstr "Selectează coloana care conține cursorul. Această opțiune este validă doar dacă cursorul se află într-un tabel." +msgstr "" #: mailmerge03.xhp msgctxt "" @@ -4335,7 +4323,7 @@ msgctxt "" "par_idN10568\n" "help.text" msgid "Select address list" -msgstr "Selectează lista de adrese" +msgstr "" #: mailmerge03.xhp msgctxt "" @@ -4359,7 +4347,7 @@ msgctxt "" "par_idN1057D\n" "help.text" msgid "This document shall contain an address block" -msgstr "Acest document va conține un bloc de adrese" +msgstr "" #: mailmerge03.xhp msgctxt "" @@ -4383,7 +4371,7 @@ msgctxt "" "hd_id9355754\n" "help.text" msgid "Suppress lines with just empty fields" -msgstr "Ascunde liniile cu câmpuri goale" +msgstr "" #: mailmerge03.xhp msgctxt "" @@ -4394,13 +4382,12 @@ msgid "Enable to leave empty lines out of the address." msgstr "" #: mailmerge03.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "mailmerge03.xhp\n" "par_idN10587\n" "help.text" msgid "More" -msgstr "Ajutor avansat" +msgstr "" #: mailmerge03.xhp msgctxt "" @@ -4411,13 +4398,12 @@ msgid "Opens the Text Boundaries" -msgstr "Grilă text" +msgstr "" #: 03070000.xhp msgctxt "" @@ -4484,7 +4469,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Outline to Presentation" -msgstr "Schiță la prezentare" +msgstr "" #: 01160100.xhp msgctxt "" @@ -4510,7 +4495,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Styles" -msgstr "Stiluri" +msgstr "" #: 05990000.xhp msgctxt "" @@ -4519,7 +4504,7 @@ msgctxt "" "1\n" "help.text" msgid "Styles" -msgstr "Stiluri" +msgstr "" #: 04020200.xhp msgctxt "" @@ -4527,17 +4512,16 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Indents" -msgstr "Paragrafări" +msgstr "" #: 04020200.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04020200.xhp\n" "hd_id3155898\n" "1\n" "help.text" msgid "Indents" -msgstr "Note de final" +msgstr "" #: 04020200.xhp msgctxt "" @@ -4555,7 +4539,7 @@ msgctxt "" "3\n" "help.text" msgid "Before section" -msgstr "Înainte de secțiune" +msgstr "" #: 04020200.xhp msgctxt "" @@ -4573,7 +4557,7 @@ msgctxt "" "5\n" "help.text" msgid "After section" -msgstr "După secțiune" +msgstr "" #: 04020200.xhp msgctxt "" @@ -4591,7 +4575,7 @@ msgctxt "" "7\n" "help.text" msgid "Field commands" -msgstr "Comenzi pentru câmpuri" +msgstr "" #: 01160200.xhp msgctxt "" @@ -4599,7 +4583,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Outline to Clipboard" -msgstr "Schiță în clipboard" +msgstr "" #: 01160200.xhp msgctxt "" @@ -4625,7 +4609,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Edit Bibliography Entry" -msgstr "Editează referința bibliografică" +msgstr "" #: 02130000.xhp msgctxt "" @@ -4634,7 +4618,7 @@ msgctxt "" "1\n" "help.text" msgid "Edit Bibliography Entry" -msgstr "Editează referința bibliografică" +msgstr "" #: 02130000.xhp msgctxt "" @@ -4643,7 +4627,7 @@ msgctxt "" "2\n" "help.text" msgid "Edits the selected bibliography entry." -msgstr "Editează referința bibliografică selectată." +msgstr "" #: 02130000.xhp msgctxt "" @@ -4652,7 +4636,7 @@ msgctxt "" "4\n" "help.text" msgid "Entry" -msgstr "Element" +msgstr "" #: 02130000.xhp msgctxt "" @@ -4661,7 +4645,7 @@ msgctxt "" "6\n" "help.text" msgid "Short name" -msgstr "Prescurtare" +msgstr "" #: 02130000.xhp msgctxt "" @@ -4670,7 +4654,7 @@ msgctxt "" "7\n" "help.text" msgid "Displays the abbreviation for the bibliography entry." -msgstr "Afișează abrevierile pentru intrarea din bibliografie." +msgstr "" #: 02130000.xhp msgctxt "" @@ -4679,7 +4663,7 @@ msgctxt "" "8\n" "help.text" msgid "Author, Title" -msgstr "Autor, titlu" +msgstr "" #: 02130000.xhp msgctxt "" @@ -4688,7 +4672,7 @@ msgctxt "" "9\n" "help.text" msgid "Displays the author and title information contained in the bibliography entry." -msgstr "Afișează informația despre autor și titlu conținută în referința bibliografică." +msgstr "" #: 02130000.xhp msgctxt "" @@ -4697,7 +4681,7 @@ msgctxt "" "10\n" "help.text" msgid "Modify" -msgstr "Modifică" +msgstr "" #: 02130000.xhp msgctxt "" @@ -4706,7 +4690,7 @@ msgctxt "" "11\n" "help.text" msgid "Applies the changes that you made, and then closes the Edit Bibliography Entry dialog." -msgstr "Aplică modificările efectuate, după care închide dialogul Editează referința bibliografică ." +msgstr "" #: 02130000.xhp msgctxt "" @@ -4715,7 +4699,7 @@ msgctxt "" "12\n" "help.text" msgid "Close" -msgstr "Închide" +msgstr "" #: 02130000.xhp msgctxt "" @@ -4724,7 +4708,7 @@ msgctxt "" "13\n" "help.text" msgid "Closes the dialog." -msgstr "Închide dialogul." +msgstr "" #: 02130000.xhp msgctxt "" @@ -4733,7 +4717,7 @@ msgctxt "" "14\n" "help.text" msgid "New" -msgstr "Adaugă" +msgstr "" #: 02130000.xhp msgctxt "" @@ -4742,7 +4726,7 @@ msgctxt "" "15\n" "help.text" msgid "Opens the Define Bibliography Entry dialog, where you can create a new entry." -msgstr "Deschide dialogul Definește referință bibliografică, unde puteți crea o intrare nouă." +msgstr "" #: 02130000.xhp msgctxt "" @@ -4751,7 +4735,7 @@ msgctxt "" "16\n" "help.text" msgid "Edit" -msgstr "Editează" +msgstr "" #: 02130000.xhp msgctxt "" @@ -4760,7 +4744,7 @@ msgctxt "" "17\n" "help.text" msgid "Opens the Define Bibliography Entry dialog, where you can edit the current entry." -msgstr "Deschide dialogul Definește referință bibliografică, unde puteți edita referința curentă." +msgstr "" #: 02130000.xhp msgctxt "" @@ -4780,14 +4764,13 @@ msgid "While Typing" msgstr "" #: 05150100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "05150100.xhp\n" "hd_id3147436\n" "1\n" "help.text" msgid "While Typing" -msgstr "Numerotare" +msgstr "" #: 05150100.xhp msgctxt "" @@ -4823,7 +4806,7 @@ msgctxt "" "25\n" "help.text" msgid "Other AutoCorrect rules" -msgstr "Alte reguli de corectare automată" +msgstr "" #: 04120220.xhp msgctxt "" @@ -4831,7 +4814,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Entries (indexes/tables)" -msgstr "Intrări (indecși/tabele)" +msgstr "" #: 04120220.xhp msgctxt "" @@ -4840,7 +4823,7 @@ msgctxt "" "1\n" "help.text" msgid "Entries (indexes/tables)" -msgstr "Intrări (indecși/tabele)" +msgstr "" #: 04120220.xhp msgctxt "" @@ -4852,14 +4835,13 @@ msgid "Specify the format msgstr "" #: 04120220.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04120220.xhp\n" "hd_id3148770\n" "4\n" "help.text" msgid "Table of Contents" -msgstr "Tabel de obiecte" +msgstr "" #: 04120220.xhp msgctxt "" @@ -4868,7 +4850,7 @@ msgctxt "" "5\n" "help.text" msgid "Alphabetical Index" -msgstr "Index alfabetic" +msgstr "" #: 04120220.xhp msgctxt "" @@ -4877,7 +4859,7 @@ msgctxt "" "6\n" "help.text" msgid "Illustration Index" -msgstr "Index de ilustrații" +msgstr "" #: 04120220.xhp msgctxt "" @@ -4886,7 +4868,7 @@ msgctxt "" "7\n" "help.text" msgid "Index of Tables" -msgstr "Index de tabele" +msgstr "" #: 04120220.xhp msgctxt "" @@ -4895,7 +4877,7 @@ msgctxt "" "8\n" "help.text" msgid "User-Defined" -msgstr "Definit de utilizator" +msgstr "" #: 04120220.xhp msgctxt "" @@ -4904,7 +4886,7 @@ msgctxt "" "9\n" "help.text" msgid "Table of Objects" -msgstr "Tabel de obiecte" +msgstr "" #: 04120220.xhp msgctxt "" @@ -4913,7 +4895,7 @@ msgctxt "" "10\n" "help.text" msgid "Bibliography" -msgstr "Bibliografie" +msgstr "" #: 05080000.xhp msgctxt "" @@ -4921,7 +4903,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Object" -msgstr "Obiect" +msgstr "" #: 05080000.xhp msgctxt "" @@ -4930,7 +4912,7 @@ msgctxt "" "1\n" "help.text" msgid "Object" -msgstr "Obiect" +msgstr "" #: 05080000.xhp msgctxt "" @@ -4942,14 +4924,13 @@ msgid "Opens a dialo msgstr "" #: 05080000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "05080000.xhp\n" "hd_id3145249\n" "61\n" "help.text" msgid "Wrap" -msgstr "Editează" +msgstr "" #: 05200000.xhp msgctxt "" @@ -4968,14 +4949,13 @@ msgid "tables; mergingmerging; msgstr "" #: 05200000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "05200000.xhp\n" "hd_id3154652\n" "1\n" "help.text" msgid "Merge Table" -msgstr "Tabel" +msgstr "" #: 05200000.xhp msgctxt "" @@ -5001,7 +4981,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "AutoText" -msgstr "Text automat" +msgstr "" #: 02120000.xhp msgctxt "" @@ -5010,7 +4990,7 @@ msgctxt "" "1\n" "help.text" msgid "AutoText" -msgstr "Text automat" +msgstr "" #: 02120000.xhp msgctxt "" @@ -5037,7 +5017,7 @@ msgctxt "" "4\n" "help.text" msgid "AutoText" -msgstr "Text automat" +msgstr "" #: 02120000.xhp msgctxt "" @@ -5055,7 +5035,7 @@ msgctxt "" "6\n" "help.text" msgid "Display remainder of name as a suggestion while typing" -msgstr "Afișează restul unui nume ca sugestie în timp ce scrieți" +msgstr "" #: 02120000.xhp msgctxt "" @@ -5073,7 +5053,7 @@ msgctxt "" "53\n" "help.text" msgid "To display the list in reverse order, press Command Ctrl+Shift+Tab." -msgstr "Pentru a afișa lista în ordine inversă, apăsați Comandă Ctrl+Shift+Tab." +msgstr "" #: 02120000.xhp msgctxt "" @@ -5082,7 +5062,7 @@ msgctxt "" "9\n" "help.text" msgid "Name" -msgstr "Denumire" +msgstr "" #: 02120000.xhp msgctxt "" @@ -5100,7 +5080,7 @@ msgctxt "" "12\n" "help.text" msgid "Shortcut" -msgstr "Scurtătură" +msgstr "" #: 02120000.xhp msgctxt "" @@ -5112,14 +5092,13 @@ msgid "Displays the shortcut fo msgstr "" #: 02120000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02120000.xhp\n" "hd_id3149558\n" "65\n" "help.text" msgid "List box" -msgstr "Listă de opțiuni" +msgstr "" #: 02120000.xhp msgctxt "" @@ -5146,7 +5125,7 @@ msgctxt "" "14\n" "help.text" msgid "Insert" -msgstr "Introduceți" +msgstr "" #: 02120000.xhp msgctxt "" @@ -5155,7 +5134,7 @@ msgctxt "" "15\n" "help.text" msgid "Inserts the selected AutoText into the current document." -msgstr "Inserează textul automat selectat în documentul curent." +msgstr "" #: 02120000.xhp msgctxt "" @@ -5173,7 +5152,7 @@ msgctxt "" "17\n" "help.text" msgid "AutoText" -msgstr "Text automat" +msgstr "" #: 02120000.xhp msgctxt "" @@ -5191,7 +5170,7 @@ msgctxt "" "19\n" "help.text" msgid "New" -msgstr "Adaugă" +msgstr "" #: 02120000.xhp msgctxt "" @@ -5209,7 +5188,7 @@ msgctxt "" "62\n" "help.text" msgid "New (text only)" -msgstr "Nou (doar text)" +msgstr "" #: 02120000.xhp msgctxt "" @@ -5227,7 +5206,7 @@ msgctxt "" "73\n" "help.text" msgid "Copy" -msgstr "Copiază" +msgstr "" #: 02120000.xhp msgctxt "" @@ -5245,7 +5224,7 @@ msgctxt "" "21\n" "help.text" msgid "Replace" -msgstr "Înlocuire" +msgstr "" #: 02120000.xhp msgctxt "" @@ -5263,7 +5242,7 @@ msgctxt "" "23\n" "help.text" msgid "Rename" -msgstr "Redenumește" +msgstr "" #: 02120000.xhp msgctxt "" @@ -5281,7 +5260,7 @@ msgctxt "" "35\n" "help.text" msgid "Edit" -msgstr "Editează" +msgstr "" #: 02120000.xhp msgctxt "" @@ -5299,7 +5278,7 @@ msgctxt "" "43\n" "help.text" msgid "Macro" -msgstr "Macro-comandă" +msgstr "" #: 02120000.xhp msgctxt "" @@ -5326,7 +5305,7 @@ msgctxt "" "77\n" "help.text" msgid "Import" -msgstr "Importează" +msgstr "" #: 02120000.xhp msgctxt "" @@ -5344,7 +5323,7 @@ msgctxt "" "37\n" "help.text" msgid "Categories" -msgstr "Categorii" +msgstr "" #: 02120000.xhp msgctxt "" @@ -5353,7 +5332,7 @@ msgctxt "" "38\n" "help.text" msgid "Adds, renames, or deletes AutoText categories." -msgstr "Adaugă, redenumește sau șterge categorii de text automat." +msgstr "" #: 02120000.xhp msgctxt "" @@ -5362,7 +5341,7 @@ msgctxt "" "54\n" "help.text" msgid "Edit Categories" -msgstr "Editează categoriile" +msgstr "" #: 02120000.xhp msgctxt "" @@ -5371,7 +5350,7 @@ msgctxt "" "55\n" "help.text" msgid "Adds, renames, or deletes AutoText categories." -msgstr "Adaugă, redenumește sau șterge categorii de text automat." +msgstr "" #: 02120000.xhp msgctxt "" @@ -5380,7 +5359,7 @@ msgctxt "" "39\n" "help.text" msgid "Category" -msgstr "Anulează" +msgstr "" #: 02120000.xhp msgctxt "" @@ -5398,7 +5377,7 @@ msgctxt "" "79\n" "help.text" msgid "Path" -msgstr "Traseu" +msgstr "" #: 02120000.xhp msgctxt "" @@ -5416,7 +5395,7 @@ msgctxt "" "41\n" "help.text" msgid "New" -msgstr "Adaugă" +msgstr "" #: 02120000.xhp msgctxt "" @@ -5434,7 +5413,7 @@ msgctxt "" "67\n" "help.text" msgid "Rename" -msgstr "Redenumește" +msgstr "" #: 02120000.xhp msgctxt "" @@ -5452,7 +5431,7 @@ msgctxt "" "81\n" "help.text" msgid "Selection list" -msgstr "Listă selecție" +msgstr "" #: 02120000.xhp msgctxt "" @@ -5470,7 +5449,7 @@ msgctxt "" "56\n" "help.text" msgid "Path" -msgstr "Traseu" +msgstr "" #: 02120000.xhp msgctxt "" @@ -5497,7 +5476,7 @@ msgctxt "" "45\n" "help.text" msgid "Save links relative to" -msgstr "Salvează legăturile relativ la" +msgstr "" #: 02120000.xhp msgctxt "" @@ -5515,7 +5494,7 @@ msgctxt "" "47\n" "help.text" msgid "File system" -msgstr "Sistem de fișiere" +msgstr "" #: 02120000.xhp msgctxt "" @@ -5542,7 +5521,7 @@ msgctxt "" "50\n" "help.text" msgid "Links to files on the Internet are relative." -msgstr "Legăturile către fișiere de pe Internet sunt relative." +msgstr "" #: 02120000.xhp msgctxt "" @@ -5551,7 +5530,7 @@ msgctxt "" "71\n" "help.text" msgid "Show preview" -msgstr "Arată previzualizarea" +msgstr "" #: 02120000.xhp msgctxt "" @@ -5569,7 +5548,7 @@ msgctxt "" "69\n" "help.text" msgid "Preview" -msgstr "Previzualizare" +msgstr "" #: 02120000.xhp msgctxt "" @@ -5610,7 +5589,7 @@ msgctxt "" "par_idN10556\n" "help.text" msgid "Recipient" -msgstr "Destinatar" +msgstr "" #: mailmerge06.xhp msgctxt "" @@ -5634,7 +5613,7 @@ msgctxt "" "par_idN1055D\n" "help.text" msgid "Exclude this recipient" -msgstr "Exclude acest destinatar" +msgstr "" #: mailmerge06.xhp msgctxt "" @@ -5650,7 +5629,7 @@ msgctxt "" "par_idN10564\n" "help.text" msgid "Edit Document" -msgstr "Editare document" +msgstr "" #: mailmerge06.xhp msgctxt "" @@ -5674,7 +5653,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Text Flow" -msgstr "Curgere text" +msgstr "" #: 05030200.xhp msgctxt "" @@ -5691,7 +5670,7 @@ msgctxt "" "1\n" "help.text" msgid "Text Flow" -msgstr "Flux de text" +msgstr "" #: 05030200.xhp msgctxt "" @@ -5709,7 +5688,7 @@ msgctxt "" "3\n" "help.text" msgid "Hyphenation" -msgstr "Silabisire" +msgstr "" #: 05030200.xhp msgctxt "" @@ -5727,7 +5706,7 @@ msgctxt "" "5\n" "help.text" msgid "Automatically" -msgstr "Automat" +msgstr "" #: 05030200.xhp msgctxt "" @@ -5745,7 +5724,7 @@ msgctxt "" "7\n" "help.text" msgid "Characters at line end" -msgstr "caractere la sfârșit de linie" +msgstr "" #: 05030200.xhp msgctxt "" @@ -5763,7 +5742,7 @@ msgctxt "" "9\n" "help.text" msgid "Characters at line begin" -msgstr "caractere la început de linie" +msgstr "" #: 05030200.xhp msgctxt "" @@ -5799,7 +5778,7 @@ msgctxt "" "43\n" "help.text" msgid "Breaks" -msgstr "Deteriorează" +msgstr "" #: 05030200.xhp msgctxt "" @@ -5817,7 +5796,7 @@ msgctxt "" "15\n" "help.text" msgid "Insert" -msgstr "Introduceți" +msgstr "" #: 05030200.xhp msgctxt "" @@ -5835,7 +5814,7 @@ msgctxt "" "39\n" "help.text" msgid "Type" -msgstr "Tip:" +msgstr "" #: 05030200.xhp msgctxt "" @@ -5853,7 +5832,7 @@ msgctxt "" "40\n" "help.text" msgid "Position" -msgstr "Poziție" +msgstr "" #: 05030200.xhp msgctxt "" @@ -5871,7 +5850,7 @@ msgctxt "" "25\n" "help.text" msgid "With Page Style" -msgstr "Cu stilul paginii" +msgstr "" #: 05030200.xhp msgctxt "" @@ -5889,7 +5868,7 @@ msgctxt "" "27\n" "help.text" msgid "Page Style" -msgstr "Stil de pagină" +msgstr "" #: 05030200.xhp msgctxt "" @@ -5907,7 +5886,7 @@ msgctxt "" "37\n" "help.text" msgid "Page number" -msgstr "Numărul paginii" +msgstr "" #: 05030200.xhp msgctxt "" @@ -5925,7 +5904,7 @@ msgctxt "" "13\n" "help.text" msgid "Options" -msgstr "Opțiuni" +msgstr "" #: 05030200.xhp msgctxt "" @@ -5943,7 +5922,7 @@ msgctxt "" "29\n" "help.text" msgid "Do not split paragraph" -msgstr "Nu despărți paragraful" +msgstr "" #: 05030200.xhp msgctxt "" @@ -5961,7 +5940,7 @@ msgctxt "" "31\n" "help.text" msgid "Keep with next paragraph" -msgstr "Unește cu paragraful următor" +msgstr "" #: 05030200.xhp msgctxt "" @@ -5979,7 +5958,7 @@ msgctxt "" "33\n" "help.text" msgid "Orphan control" -msgstr "Control rânduri orfane" +msgstr "" #: 05030200.xhp msgctxt "" @@ -5997,7 +5976,7 @@ msgctxt "" "35\n" "help.text" msgid "Widow control" -msgstr "Control rânduri văduve" +msgstr "" #: 05030200.xhp msgctxt "" @@ -6023,7 +6002,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Row Height" -msgstr "Înălțime linie" +msgstr "" #: 05110100.xhp msgctxt "" @@ -6032,17 +6011,16 @@ msgctxt "" "1\n" "help.text" msgid "Row Height" -msgstr "Înălțime linie" +msgstr "" #: 05110100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "05110100.xhp\n" "par_id3149053\n" "2\n" "help.text" msgid "Changes the height of the selected row(s)." -msgstr "Modifică lățimea coloanelor selectate." +msgstr "" #: 05110100.xhp msgctxt "" @@ -6051,17 +6029,16 @@ msgctxt "" "3\n" "help.text" msgid "Height" -msgstr "~Înălțime" +msgstr "" #: 05110100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "05110100.xhp\n" "par_id3154554\n" "4\n" "help.text" msgid "Enter the height that you want for the selected row(s)." -msgstr "Introduceți înălțimea dorită pentru obiectul selectat." +msgstr "" #: 05110100.xhp msgctxt "" @@ -6070,7 +6047,7 @@ msgctxt "" "5\n" "help.text" msgid "Fit to size" -msgstr "Ajustare la mărime" +msgstr "" #: 05110100.xhp msgctxt "" @@ -6079,7 +6056,7 @@ msgctxt "" "6\n" "help.text" msgid "Automatically adjusts the row height to match the contents of the cells." -msgstr "Ajustează automat înălțimea liniei pentru a corespunde conținutului celulelor." +msgstr "" #: 05110100.xhp msgctxt "" @@ -6096,17 +6073,16 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Format" -msgstr "Format trimitere" +msgstr "" #: 04070200.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04070200.xhp\n" "hd_id3151180\n" "1\n" "help.text" msgid "Format" -msgstr "Subsol" +msgstr "" #: 04070200.xhp msgctxt "" @@ -6124,17 +6100,16 @@ msgctxt "" "42\n" "help.text" msgid "Addressee" -msgstr "Destinatar" +msgstr "" #: 04070200.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04070200.xhp\n" "par_id3154105\n" "43\n" "help.text" msgid "Sets the position and the text formatting options of the addressee field." -msgstr "Setează poziția și opțiunile de formatare a textului câmpului ce conține expeditorul." +msgstr "" #: 04070200.xhp msgctxt "" @@ -6143,7 +6118,7 @@ msgctxt "" "3\n" "help.text" msgid "Position" -msgstr "Poziție" +msgstr "" #: 04070200.xhp msgctxt "" @@ -6152,7 +6127,7 @@ msgctxt "" "4\n" "help.text" msgid "Sets the position of the recipient's address on the envelope." -msgstr "Setează poziția adresei destinatarului pe plic." +msgstr "" #: 04070200.xhp msgctxt "" @@ -6161,7 +6136,7 @@ msgctxt "" "15\n" "help.text" msgid "from left" -msgstr "de la stânga" +msgstr "" #: 04070200.xhp msgctxt "" @@ -6179,7 +6154,7 @@ msgctxt "" "17\n" "help.text" msgid "from top" -msgstr "de sus" +msgstr "" #: 04070200.xhp msgctxt "" @@ -6197,7 +6172,7 @@ msgctxt "" "5\n" "help.text" msgid "Edit" -msgstr "Editează" +msgstr "" #: 04070200.xhp msgctxt "" @@ -6215,17 +6190,16 @@ msgctxt "" "7\n" "help.text" msgid "Character" -msgstr "Caracter" +msgstr "" #: 04070200.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04070200.xhp\n" "par_id3149481\n" "8\n" "help.text" msgid "Opens a dialog where you can edit the character formatting that is used in the addressee field." -msgstr "Deschide un dialog unde puteți edita formatarea caracterelor utilizate în câmpul expeditor." +msgstr "" #: 04070200.xhp msgctxt "" @@ -6234,17 +6208,16 @@ msgctxt "" "11\n" "help.text" msgid "Paragraph" -msgstr "Paragraf" +msgstr "" #: 04070200.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04070200.xhp\n" "par_id3149828\n" "12\n" "help.text" msgid "Opens a dialog where you can edit the paragraph formatting that is used in the addressee field." -msgstr "Deschide un dialog unde puteți edita formatarea caracterelor utilizate în câmpul expeditor." +msgstr "" #: 04070200.xhp msgctxt "" @@ -6253,7 +6226,7 @@ msgctxt "" "44\n" "help.text" msgid "Sender" -msgstr "Expeditorul" +msgstr "" #: 04070200.xhp msgctxt "" @@ -6262,7 +6235,7 @@ msgctxt "" "45\n" "help.text" msgid "Sets the position and the text formatting options of the sender field." -msgstr "Setează poziția și opțiunile de formatare a textului câmpului ce conține expeditorul." +msgstr "" #: 04070200.xhp msgctxt "" @@ -6271,7 +6244,7 @@ msgctxt "" "46\n" "help.text" msgid "Position" -msgstr "Poziție" +msgstr "" #: 04070200.xhp msgctxt "" @@ -6280,7 +6253,7 @@ msgctxt "" "47\n" "help.text" msgid "Sets the position of the sender's address on the envelope." -msgstr "Setează poziția adresei expeditorului pe plic." +msgstr "" #: 04070200.xhp msgctxt "" @@ -6289,7 +6262,7 @@ msgctxt "" "29\n" "help.text" msgid "from left" -msgstr "de la stânga" +msgstr "" #: 04070200.xhp msgctxt "" @@ -6307,7 +6280,7 @@ msgctxt "" "31\n" "help.text" msgid "from top" -msgstr "de sus" +msgstr "" #: 04070200.xhp msgctxt "" @@ -6325,7 +6298,7 @@ msgctxt "" "19\n" "help.text" msgid "Edit" -msgstr "Editează" +msgstr "" #: 04070200.xhp msgctxt "" @@ -6343,7 +6316,7 @@ msgctxt "" "21\n" "help.text" msgid "Character" -msgstr "Caracter" +msgstr "" #: 04070200.xhp msgctxt "" @@ -6352,7 +6325,7 @@ msgctxt "" "22\n" "help.text" msgid "Opens a dialog where you can edit the character formatting that is used in the sender field." -msgstr "Deschide un dialog unde puteți edita formatarea caracterelor utilizate în câmpul expeditor." +msgstr "" #: 04070200.xhp msgctxt "" @@ -6361,17 +6334,16 @@ msgctxt "" "25\n" "help.text" msgid "Paragraph" -msgstr "Paragraf" +msgstr "" #: 04070200.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04070200.xhp\n" "par_id3150112\n" "26\n" "help.text" msgid "Opens a dialog where you can edit the paragraph formatting that is used in the sender field." -msgstr "Deschide un dialog unde puteți edita formatarea caracterelor utilizate în câmpul expeditor." +msgstr "" #: 04070200.xhp msgctxt "" @@ -6380,7 +6352,7 @@ msgctxt "" "34\n" "help.text" msgid "Size" -msgstr "Mărimea" +msgstr "" #: 04070200.xhp msgctxt "" @@ -6389,7 +6361,7 @@ msgctxt "" "35\n" "help.text" msgid "Select the envelope size format that you want to use, or create a custom size." -msgstr "Selectează dimensiunea plicului sau creează o dimensiune personalizată." +msgstr "" #: 04070200.xhp msgctxt "" @@ -6398,7 +6370,7 @@ msgctxt "" "36\n" "help.text" msgid "Format" -msgstr "Format trimitere" +msgstr "" #: 04070200.xhp msgctxt "" @@ -6416,7 +6388,7 @@ msgctxt "" "38\n" "help.text" msgid "Width" -msgstr "Lățime" +msgstr "" #: 04070200.xhp msgctxt "" @@ -6425,7 +6397,7 @@ msgctxt "" "39\n" "help.text" msgid "Enter the width of the envelope." -msgstr "Introduceți lățimea plicului." +msgstr "" #: 04070200.xhp msgctxt "" @@ -6434,7 +6406,7 @@ msgctxt "" "40\n" "help.text" msgid "Height" -msgstr "~Înălțime" +msgstr "" #: 04070200.xhp msgctxt "" @@ -6443,7 +6415,7 @@ msgctxt "" "41\n" "help.text" msgid "Enter the height of the envelope." -msgstr "Introduceți înălțimea plicului." +msgstr "" #: 04130000.xhp msgctxt "" @@ -6451,7 +6423,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Frame" -msgstr "Cadru" +msgstr "" #: 04130000.xhp msgctxt "" @@ -6460,7 +6432,7 @@ msgctxt "" "1\n" "help.text" msgid "Frame" -msgstr "Cadru" +msgstr "" #: 04130000.xhp msgctxt "" @@ -6540,7 +6512,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Protect" -msgstr "Protejează" +msgstr "" #: 05100300.xhp msgctxt "" @@ -6549,7 +6521,7 @@ msgctxt "" "1\n" "help.text" msgid "Protect" -msgstr "Protejează" +msgstr "" #: 05100300.xhp msgctxt "" @@ -6584,7 +6556,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Find Entry" -msgstr "Caută intrare" +msgstr "" #: mm_finent.xhp msgctxt "" @@ -6592,7 +6564,7 @@ msgctxt "" "par_idN10539\n" "help.text" msgid "Find Entry" -msgstr "Caută intrare" +msgstr "" #: mm_finent.xhp msgctxt "" @@ -6608,7 +6580,7 @@ msgctxt "" "par_idN1054E\n" "help.text" msgid "Find" -msgstr "Cauta" +msgstr "" #: mm_finent.xhp msgctxt "" @@ -6616,7 +6588,7 @@ msgctxt "" "par_idN10552\n" "help.text" msgid "Enter the search term." -msgstr "Introduceți șirul de căutare." +msgstr "" #: mm_finent.xhp msgctxt "" @@ -6624,7 +6596,7 @@ msgctxt "" "par_idN10555\n" "help.text" msgid "Find only in" -msgstr "Caută doar în" +msgstr "" #: mm_finent.xhp msgctxt "" @@ -6632,7 +6604,7 @@ msgctxt "" "par_idN10559\n" "help.text" msgid "Restricts the search to one data field. " -msgstr "Restricționează căutarea pentru un singur câmp de date. " +msgstr "" #: mm_finent.xhp msgctxt "" @@ -6640,7 +6612,7 @@ msgctxt "" "par_idN1055C\n" "help.text" msgid "Select the data field where you want to search for the text." -msgstr "Selectați câmpul de date în care doriți să căutați textul." +msgstr "" #: mm_finent.xhp msgctxt "" @@ -6648,7 +6620,7 @@ msgctxt "" "par_idN1055F\n" "help.text" msgid "Find" -msgstr "Cauta" +msgstr "" #: mm_finent.xhp msgctxt "" @@ -6656,7 +6628,7 @@ msgctxt "" "par_idN10563\n" "help.text" msgid "Displays the next record that contains the search text." -msgstr "Afișează următoarea înregistrare ce conține textul căutat." +msgstr "" #: 05110500.xhp msgctxt "" @@ -6664,7 +6636,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Delete" -msgstr "Șterge" +msgstr "" #: 05110500.xhp msgctxt "" @@ -6673,7 +6645,7 @@ msgctxt "" "1\n" "help.text" msgid "Delete" -msgstr "Șterge" +msgstr "" #: 05110500.xhp msgctxt "" @@ -6682,7 +6654,7 @@ msgctxt "" "2\n" "help.text" msgid "Deletes the selected row(s) from the table." -msgstr "Șterge liniile selectate din tabel." +msgstr "" #: 04120211.xhp msgctxt "" @@ -6693,24 +6665,22 @@ msgid "Index" msgstr "" #: 04120211.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04120211.xhp\n" "hd_id3150018\n" "1\n" "help.text" msgid "Index" -msgstr "Stiluri" +msgstr "" #: 04120211.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04120211.xhp\n" "par_id3150570\n" "2\n" "help.text" msgid "The following options are available when you select Table of Contents as the index type. " -msgstr "Următoarele opțiuni sunt disponibile dacă selectați Index de tabele ca tip de index." +msgstr "" #: 04120211.xhp msgctxt "" @@ -6719,7 +6689,7 @@ msgctxt "" "3\n" "help.text" msgid "Type and Title" -msgstr "Tip și titlu" +msgstr "" #: 04120211.xhp msgctxt "" @@ -6728,7 +6698,7 @@ msgctxt "" "4\n" "help.text" msgid "Specify the type and title of the index." -msgstr "Specifică tipul și titlul indexului." +msgstr "" #: 04120211.xhp msgctxt "" @@ -6737,7 +6707,7 @@ msgctxt "" "5\n" "help.text" msgid "Type" -msgstr "Tip:" +msgstr "" #: 04120211.xhp msgctxt "" @@ -6755,7 +6725,7 @@ msgctxt "" "7\n" "help.text" msgid "Title" -msgstr "Titlu" +msgstr "" #: 04120211.xhp msgctxt "" @@ -6764,7 +6734,7 @@ msgctxt "" "8\n" "help.text" msgid "Enter a title for the selected index." -msgstr "Introduceți un titlu pentru indexul selectat." +msgstr "" #: 04120211.xhp msgctxt "" @@ -6773,7 +6743,7 @@ msgctxt "" "9\n" "help.text" msgid "Protected against manual changes" -msgstr "Protejează impotriva schimbărilor manuale" +msgstr "" #: 04120211.xhp msgctxt "" @@ -6791,7 +6761,7 @@ msgctxt "" "11\n" "help.text" msgid "Create index for" -msgstr "Creează index pentru" +msgstr "" #: 04120211.xhp msgctxt "" @@ -6827,7 +6797,7 @@ msgctxt "" "15\n" "help.text" msgid "Create from" -msgstr "Crează din" +msgstr "" #: 04120211.xhp msgctxt "" @@ -6836,7 +6806,7 @@ msgctxt "" "16\n" "help.text" msgid "Use this area to specify which information to include in an index." -msgstr "Uilizați această zonă pentru a specifica ce informații vor fi incluse într-un index." +msgstr "" #: 04120211.xhp msgctxt "" @@ -6845,7 +6815,7 @@ msgctxt "" "17\n" "help.text" msgid "Outline" -msgstr "Cuprins" +msgstr "" #: 04120211.xhp msgctxt "" @@ -6871,7 +6841,7 @@ msgctxt "" "21\n" "help.text" msgid "Additional Styles" -msgstr "Stiluri suplimentare" +msgstr "" #: 04120211.xhp msgctxt "" @@ -6907,7 +6877,7 @@ msgctxt "" "25\n" "help.text" msgid "Index marks" -msgstr "Marcaje de index" +msgstr "" #: 04120211.xhp msgctxt "" @@ -6924,17 +6894,16 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Footnote/Endnote" -msgstr "Notă de subsol\\Notițe" +msgstr "" #: 02150000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02150000.xhp\n" "hd_id3143276\n" "1\n" "help.text" msgid "Footnote/Endnote" -msgstr "Note de subsol/Note de final" +msgstr "" #: 02150000.xhp msgctxt "" @@ -6970,7 +6939,7 @@ msgctxt "" "4\n" "help.text" msgid "Numbering" -msgstr "Numerotare" +msgstr "" #: 02150000.xhp msgctxt "" @@ -6988,7 +6957,7 @@ msgctxt "" "5\n" "help.text" msgid "Auto" -msgstr "Automat" +msgstr "" #: 02150000.xhp msgctxt "" @@ -6997,7 +6966,7 @@ msgctxt "" "7\n" "help.text" msgid "Character" -msgstr "Caracter" +msgstr "" #: 02150000.xhp msgctxt "" @@ -7024,7 +6993,7 @@ msgctxt "" "15\n" "help.text" msgid "Type" -msgstr "Tip:" +msgstr "" #: 02150000.xhp msgctxt "" @@ -7042,7 +7011,7 @@ msgctxt "" "16\n" "help.text" msgid "Footnote" -msgstr "Nota de subsol" +msgstr "" #: 02150000.xhp msgctxt "" @@ -7060,7 +7029,7 @@ msgctxt "" "17\n" "help.text" msgid "Endnote" -msgstr "Notă de final" +msgstr "" #: 02150000.xhp msgctxt "" @@ -7078,7 +7047,7 @@ msgctxt "" "23\n" "help.text" msgid "Arrow left" -msgstr "Săgeată stânga" +msgstr "" #: 02150000.xhp msgctxt "" @@ -7086,7 +7055,7 @@ msgctxt "" "par_id3154341\n" "24\n" "help.text" -msgid "Moves to the previous footnote or endnote anchor in the document." +msgid "Moves to the previous footnote or endnote anchor in the document." msgstr "" #: 02150000.xhp @@ -7104,7 +7073,7 @@ msgctxt "" "25\n" "help.text" msgid "Previous footnote" -msgstr "Nota de subsol precedentă" +msgstr "" #: 02150000.xhp msgctxt "" @@ -7113,7 +7082,7 @@ msgctxt "" "26\n" "help.text" msgid "Arrow right" -msgstr "Săgeată dreapta" +msgstr "" #: 02150000.xhp msgctxt "" @@ -7121,7 +7090,7 @@ msgctxt "" "par_id3149638\n" "27\n" "help.text" -msgid "Moves to the next footnote or endnote anchor in the document." +msgid "Moves to the next footnote or endnote anchor in the document." msgstr "" #: 02150000.xhp @@ -7139,7 +7108,7 @@ msgctxt "" "28\n" "help.text" msgid "Next footnote" -msgstr "Următoarea notă de subsol" +msgstr "" #: 02150000.xhp msgctxt "" @@ -7156,7 +7125,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Resizing and Moving Frames, Objects With the Keyboard" -msgstr "Redimensionarea cadrelor și obiectelor cu ajutorul tastaturii" +msgstr "" #: 04130100.xhp msgctxt "" @@ -7173,7 +7142,7 @@ msgctxt "" "1\n" "help.text" msgid "Resizing and Moving Frames, Objects With the Keyboard" -msgstr "Redimensionarea cadrelor și obiectelor cu ajutorul tastaturii" +msgstr "" #: 04130100.xhp msgctxt "" @@ -7182,7 +7151,7 @@ msgctxt "" "2\n" "help.text" msgid "You can resize and move selected frames and objects with the keyboard." -msgstr "Puteți redimensiona sau muta cadrele sau obiectele selectate utilizând tastatura." +msgstr "" #: 04130100.xhp msgctxt "" @@ -7217,7 +7186,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Options" -msgstr "Opțiuni" +msgstr "" #: 05040501.xhp msgctxt "" @@ -7226,7 +7195,7 @@ msgctxt "" "1\n" "help.text" msgid "Options" -msgstr "Opțiuni" +msgstr "" #: 05040501.xhp msgctxt "" @@ -7244,7 +7213,7 @@ msgctxt "" "4\n" "help.text" msgid "Sections follow the text flow behavior of the page they are inserted into." -msgstr "Secțiunile respectă comportamentul fluxul de text al paginii în care sunt inserate." +msgstr "" #: 05040501.xhp msgctxt "" @@ -7273,24 +7242,22 @@ msgid "Index" msgstr "" #: 04120213.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04120213.xhp\n" "hd_id3147570\n" "1\n" "help.text" msgid "Index" -msgstr "Intrare" +msgstr "" #: 04120213.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04120213.xhp\n" "par_id3145415\n" "2\n" "help.text" msgid "The following options are available when you select the Illustration Index as the index type." -msgstr "Următoarele opțiuni sunt disponibile dacă selectați Index de tabele ca tip de index." +msgstr "" #: 04120213.xhp msgctxt "" @@ -7299,7 +7266,7 @@ msgctxt "" "3\n" "help.text" msgid "Create from" -msgstr "Crează din" +msgstr "" #: 04120213.xhp msgctxt "" @@ -7308,7 +7275,7 @@ msgctxt "" "4\n" "help.text" msgid "Specify the information to be combined to form an index." -msgstr "Specifică informația ce va fi combinată pentru a forma un index." +msgstr "" #: 04120213.xhp msgctxt "" @@ -7317,7 +7284,7 @@ msgctxt "" "5\n" "help.text" msgid "Captions" -msgstr "Subtitrări" +msgstr "" #: 04120213.xhp msgctxt "" @@ -7335,7 +7302,7 @@ msgctxt "" "7\n" "help.text" msgid "Category" -msgstr "Anulează" +msgstr "" #: 04120213.xhp msgctxt "" @@ -7353,7 +7320,7 @@ msgctxt "" "9\n" "help.text" msgid "Display" -msgstr "Afișează" +msgstr "" #: 04120213.xhp msgctxt "" @@ -7380,7 +7347,7 @@ msgctxt "" "12\n" "help.text" msgid "Entry in the Index" -msgstr "Intrare din index" +msgstr "" #: 04120213.xhp msgctxt "" @@ -7389,7 +7356,7 @@ msgctxt "" "13\n" "help.text" msgid "Reference Text" -msgstr "Text de referință" +msgstr "" #: 04120213.xhp msgctxt "" @@ -7407,7 +7374,7 @@ msgctxt "" "15\n" "help.text" msgid "Category and Number" -msgstr "Categorie și număr" +msgstr "" #: 04120213.xhp msgctxt "" @@ -7425,7 +7392,7 @@ msgctxt "" "17\n" "help.text" msgid "Caption" -msgstr "Legenda" +msgstr "" #: 04120213.xhp msgctxt "" @@ -7452,7 +7419,7 @@ msgctxt "" "20\n" "help.text" msgid "Object names" -msgstr "Nume obiecte" +msgstr "" #: 04120213.xhp msgctxt "" @@ -7478,7 +7445,7 @@ msgctxt "" "1\n" "help.text" msgid "Select" -msgstr "SelecteazăSelects the row that contains the cursor." -msgstr "Selectează linia ce conține cursorul." +msgstr "" #: 05110300.xhp msgctxt "" @@ -7496,7 +7463,7 @@ msgctxt "" "3\n" "help.text" msgid "This option is only available if the cursor is in a table." -msgstr "Această opțiune este disponibilă doar dacă cursorul se află într-un tabel." +msgstr "" #: 06080200.xhp msgctxt "" @@ -7504,7 +7471,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Endnotes" -msgstr "Notă de final" +msgstr "" #: 06080200.xhp msgctxt "" @@ -7513,7 +7480,7 @@ msgctxt "" "1\n" "help.text" msgid "Endnotes" -msgstr "Note de final" +msgstr "" #: 06080200.xhp msgctxt "" @@ -7531,7 +7498,7 @@ msgctxt "" "3\n" "help.text" msgid "AutoNumbering" -msgstr "AutoNumerotare" +msgstr "" #: 06080200.xhp msgctxt "" @@ -7540,7 +7507,7 @@ msgctxt "" "4\n" "help.text" msgid "Start at" -msgstr "Pornește de la" +msgstr "" #: 06080200.xhp msgctxt "" @@ -7558,7 +7525,7 @@ msgctxt "" "13\n" "help.text" msgid "Before" -msgstr "~Înainte de" +msgstr "" #: 06080200.xhp msgctxt "" @@ -7576,7 +7543,7 @@ msgctxt "" "15\n" "help.text" msgid "After" -msgstr "După" +msgstr "" #: 06080200.xhp msgctxt "" @@ -7594,7 +7561,7 @@ msgctxt "" "6\n" "help.text" msgid "Styles" -msgstr "Stiluri" +msgstr "" #: 06080200.xhp msgctxt "" @@ -7612,7 +7579,7 @@ msgctxt "" "8\n" "help.text" msgid "Paragraph" -msgstr "Paragraf" +msgstr "" #: 06080200.xhp msgctxt "" @@ -7630,7 +7597,7 @@ msgctxt "" "11\n" "help.text" msgid "Page" -msgstr "Pagină" +msgstr "" #: 06080200.xhp msgctxt "" @@ -7648,7 +7615,7 @@ msgctxt "" "20\n" "help.text" msgid "Character Styles" -msgstr "Stiluri caracter" +msgstr "" #: 06080200.xhp msgctxt "" @@ -7666,7 +7633,7 @@ msgctxt "" "22\n" "help.text" msgid "Text area" -msgstr "Câmp de text multilinar" +msgstr "" #: 06080200.xhp msgctxt "" @@ -7684,7 +7651,7 @@ msgctxt "" "18\n" "help.text" msgid "Endnote area" -msgstr "Zona notelor de final" +msgstr "" #: 06080200.xhp msgctxt "" @@ -7701,7 +7668,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Current Index" -msgstr "Indexul curent" +msgstr "" #: 06160000.xhp msgctxt "" @@ -7710,7 +7677,7 @@ msgctxt "" "1\n" "help.text" msgid "Current Index" -msgstr "Indexul curent" +msgstr "" #: 06160000.xhp msgctxt "" @@ -7719,7 +7686,7 @@ msgctxt "" "2\n" "help.text" msgid "Updates the current index. The current index is the one that contains the cursor." -msgstr "Actualizează indexul curent. Indexul curent este cel ce conține cursorul." +msgstr "" #: 06160000.xhp msgctxt "" @@ -7737,7 +7704,7 @@ msgctxt "" "4\n" "help.text" msgid "Edit Index/Table" -msgstr "Editare index sau tabel" +msgstr "" #: 06160000.xhp msgctxt "" @@ -7746,7 +7713,7 @@ msgctxt "" "5\n" "help.text" msgid "Edits the current index or table." -msgstr "Editează indexul sau tabelul curent." +msgstr "" #: 06160000.xhp msgctxt "" @@ -7755,7 +7722,7 @@ msgctxt "" "6\n" "help.text" msgid "Delete Index/Table" -msgstr "Șterge indexul sau tabelul" +msgstr "" #: 06160000.xhp msgctxt "" @@ -7764,7 +7731,7 @@ msgctxt "" "7\n" "help.text" msgid "Deletes the current index or table." -msgstr "Șterge indexul sau tabelul curent." +msgstr "" #: 04020100.xhp msgctxt "" @@ -7772,7 +7739,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Section" -msgstr "Secțiune" +msgstr "" #: 04020100.xhp msgctxt "" @@ -7789,7 +7756,7 @@ msgctxt "" "37\n" "help.text" msgid "Section" -msgstr "Secțiune" +msgstr "" #: 04020100.xhp msgctxt "" @@ -7798,7 +7765,7 @@ msgctxt "" "38\n" "help.text" msgid "Sets the properties of the section." -msgstr "Setează proprietățile secțiunii." +msgstr "" #: 04020100.xhp msgctxt "" @@ -7807,7 +7774,7 @@ msgctxt "" "6\n" "help.text" msgid "New Section" -msgstr "Secțiune nouă" +msgstr "" #: 04020100.xhp msgctxt "" @@ -7816,7 +7783,7 @@ msgctxt "" "7\n" "help.text" msgid "Type a name for the new section. By default, $[officename] automatically assigns the name \"Section X\" to new sections, where X is a consecutive number." -msgstr "Introduceți un nume pentru secțiunea nouă. Implicit, $[officename] asignează automat numele \"Secțiunea X\", unde X este un număr consecutiv." +msgstr "" #: 04020100.xhp msgctxt "" @@ -7825,7 +7792,7 @@ msgctxt "" "8\n" "help.text" msgid "Link" -msgstr "Legătură" +msgstr "" #: 04020100.xhp msgctxt "" @@ -7834,7 +7801,7 @@ msgctxt "" "20\n" "help.text" msgid "Link" -msgstr "Legătură" +msgstr "" #: 04020100.xhp msgctxt "" @@ -7888,7 +7855,7 @@ msgctxt "" "28\n" "help.text" msgid "File name / DDE command " -msgstr "Nume fișier / comandă DDE " +msgstr "" #: 04020100.xhp msgctxt "" @@ -7924,7 +7891,7 @@ msgctxt "" "23\n" "help.text" msgid "Section" -msgstr "Secțiune" +msgstr "" #: 04020100.xhp msgctxt "" @@ -7951,7 +7918,7 @@ msgctxt "" "43\n" "help.text" msgid "Write Protection" -msgstr "Protejare la scriere" +msgstr "" #: 04020100.xhp msgctxt "" @@ -7960,7 +7927,7 @@ msgctxt "" "10\n" "help.text" msgid "Protected" -msgstr "Protejat" +msgstr "" #: 04020100.xhp msgctxt "" @@ -7978,7 +7945,7 @@ msgctxt "" "44\n" "help.text" msgid "With password" -msgstr "Cu parolă" +msgstr "" #: 04020100.xhp msgctxt "" @@ -8005,7 +7972,7 @@ msgctxt "" "47\n" "help.text" msgid "Opens a dialog where you can change the current password." -msgstr "Deschide un dialog unde puteți modifica parola." +msgstr "" #: 04020100.xhp msgctxt "" @@ -8014,7 +7981,7 @@ msgctxt "" "48\n" "help.text" msgid "Hide" -msgstr "Ascunde" +msgstr "" #: 04020100.xhp msgctxt "" @@ -8023,7 +7990,7 @@ msgctxt "" "12\n" "help.text" msgid "Hide" -msgstr "Ascunde" +msgstr "" #: 04020100.xhp msgctxt "" @@ -8050,7 +8017,7 @@ msgctxt "" "16\n" "help.text" msgid "With condition" -msgstr "Cu condiția" +msgstr "" #: 04020100.xhp msgctxt "" @@ -8076,7 +8043,7 @@ msgctxt "" "par_idN108DF\n" "help.text" msgid "Properties" -msgstr "Proprietăți" +msgstr "" #: 04020100.xhp msgctxt "" @@ -8084,7 +8051,7 @@ msgctxt "" "par_idN108E3\n" "help.text" msgid "You see this area of the dialog when the current document is an XForms document." -msgstr "Veți vedea această zonă de dialog dacă documentul curent este un document XForms." +msgstr "" #: 04020100.xhp msgctxt "" @@ -8092,7 +8059,7 @@ msgctxt "" "par_idN108E6\n" "help.text" msgid "Editable in read-only document" -msgstr "Modificabil în documente protejate la scriere" +msgstr "" #: 04020100.xhp msgctxt "" @@ -8109,7 +8076,7 @@ msgctxt "" "19\n" "help.text" msgid "Field commands" -msgstr "Comenzi pentru câmpuri" +msgstr "" #: 04020100.xhp msgctxt "" @@ -8118,7 +8085,7 @@ msgctxt "" "51\n" "help.text" msgid "Syntax for conditions" -msgstr "Sintaxă pentru condiții" +msgstr "" #: 06090000.xhp msgctxt "" @@ -8126,7 +8093,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Convert Text to Table" -msgstr "Convertește textul în tabel" +msgstr "" #: 06090000.xhp msgctxt "" @@ -8143,7 +8110,7 @@ msgctxt "" "1\n" "help.text" msgid "Convert Text to Table" -msgstr "Convertește text în tabel" +msgstr "" #: 06090000.xhp msgctxt "" @@ -8170,7 +8137,7 @@ msgctxt "" "3\n" "help.text" msgid "Separate text at" -msgstr "Separare text la" +msgstr "" #: 06090000.xhp msgctxt "" @@ -8188,7 +8155,7 @@ msgctxt "" "6\n" "help.text" msgid "Tabs" -msgstr "Tab-uri" +msgstr "" #: 06090000.xhp msgctxt "" @@ -8206,7 +8173,7 @@ msgctxt "" "10\n" "help.text" msgid "Semicolons" -msgstr "Punct și virgulă" +msgstr "" #: 06090000.xhp msgctxt "" @@ -8224,7 +8191,7 @@ msgctxt "" "12\n" "help.text" msgid "Paragraph" -msgstr "Paragraf" +msgstr "" #: 06090000.xhp msgctxt "" @@ -8242,7 +8209,7 @@ msgctxt "" "16\n" "help.text" msgid "Other:" -msgstr "Altul:" +msgstr "" #: 06090000.xhp msgctxt "" @@ -8260,7 +8227,7 @@ msgctxt "" "20\n" "help.text" msgid "Text box" -msgstr "Căsuță de text" +msgstr "" #: 06090000.xhp msgctxt "" @@ -8278,7 +8245,7 @@ msgctxt "" "18\n" "help.text" msgid "Equal width for all columns" -msgstr "Lățime egală pentru toate coloanele" +msgstr "" #: 06090000.xhp msgctxt "" @@ -8296,7 +8263,7 @@ msgctxt "" "14\n" "help.text" msgid "AutoFormat" -msgstr "Formatare automată" +msgstr "" #: 06090000.xhp msgctxt "" @@ -8314,7 +8281,7 @@ msgctxt "" "22\n" "help.text" msgid "Options" -msgstr "Opțiuni" +msgstr "" #: 06090000.xhp msgctxt "" @@ -8323,7 +8290,7 @@ msgctxt "" "23\n" "help.text" msgid "Heading" -msgstr "Subtitlu" +msgstr "" #: 06090000.xhp msgctxt "" @@ -8341,7 +8308,7 @@ msgctxt "" "24\n" "help.text" msgid "Repeat heading" -msgstr "Repetă titlurile coloanelor" +msgstr "" #: 06090000.xhp msgctxt "" @@ -8358,7 +8325,7 @@ msgctxt "" "hd_id5971251\n" "help.text" msgid "The first ... rows" -msgstr "Primele ... linii" +msgstr "" #: 06090000.xhp msgctxt "" @@ -8366,7 +8333,7 @@ msgctxt "" "par_id4136478\n" "help.text" msgid "Repeats the first n rows as a header." -msgstr "Repetă primele n linii ca antet." +msgstr "" #: 06090000.xhp msgctxt "" @@ -8375,7 +8342,7 @@ msgctxt "" "25\n" "help.text" msgid "Don't split table" -msgstr "Nu despărți tabelul" +msgstr "" #: 06090000.xhp msgctxt "" @@ -8393,7 +8360,7 @@ msgctxt "" "26\n" "help.text" msgid "Border" -msgstr "Hotar" +msgstr "" #: 06090000.xhp msgctxt "" @@ -8410,7 +8377,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Insert (File)" -msgstr "Inserează (fișier)" +msgstr "" #: 04190000.xhp msgctxt "" @@ -8419,7 +8386,7 @@ msgctxt "" "1\n" "help.text" msgid "Insert (File)" -msgstr "Inserează (fișier)" +msgstr "" #: 04190000.xhp msgctxt "" @@ -8428,7 +8395,7 @@ msgctxt "" "2\n" "help.text" msgid "Inserts a text file at the current cursor position." -msgstr "Inserează un fișier în poziția curentă." +msgstr "" #: 04190000.xhp msgctxt "" @@ -8439,23 +8406,21 @@ msgid "To always have the latest version of the contents of a file, insert a sec msgstr "" #: 02110000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02110000.xhp\n" "tit\n" "help.text" msgid "Navigator" -msgstr "Navigare" +msgstr "" #: 02110000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02110000.xhp\n" "hd_id3151177\n" "85\n" "help.text" msgid "Navigator" -msgstr "Înălțime" +msgstr "" #: 02110000.xhp msgctxt "" @@ -8509,7 +8474,7 @@ msgctxt "" "66\n" "help.text" msgid "Toggle" -msgstr "Alternare" +msgstr "" #: 02110000.xhp msgctxt "" @@ -8535,7 +8500,7 @@ msgctxt "" "68\n" "help.text" msgid "Toggle" -msgstr "Alternare" +msgstr "" #: 02110000.xhp msgctxt "" @@ -8544,7 +8509,7 @@ msgctxt "" "69\n" "help.text" msgid "Navigation" -msgstr "Navigare" +msgstr "" #: 02110000.xhp msgctxt "" @@ -8579,7 +8544,7 @@ msgctxt "" "71\n" "help.text" msgid "Navigation" -msgstr "Navigare" +msgstr "" #: 02110000.xhp msgctxt "" @@ -8614,7 +8579,7 @@ msgctxt "" "30\n" "help.text" msgid "Previous Object" -msgstr "Obiectul anterior" +msgstr "" #: 02110000.xhp msgctxt "" @@ -8623,7 +8588,7 @@ msgctxt "" "31\n" "help.text" msgid "Next" -msgstr "General" +msgstr "" #: 02110000.xhp msgctxt "" @@ -8649,7 +8614,7 @@ msgctxt "" "33\n" "help.text" msgid "Next Object" -msgstr "Obiectul următor" +msgstr "" #: 02110000.xhp msgctxt "" @@ -8658,7 +8623,7 @@ msgctxt "" "72\n" "help.text" msgid "Page number" -msgstr "Numărul paginii" +msgstr "" #: 02110000.xhp msgctxt "" @@ -8685,7 +8650,7 @@ msgctxt "" "7\n" "help.text" msgid "List Box" -msgstr "Listă de opțiuni" +msgstr "" #: 02110000.xhp msgctxt "" @@ -8720,7 +8685,7 @@ msgctxt "" "10\n" "help.text" msgid "Content View" -msgstr "Vizualizare conținut" +msgstr "" #: 02110000.xhp msgctxt "" @@ -8764,7 +8729,7 @@ msgctxt "" "13\n" "help.text" msgid "Set Reminder" -msgstr "Configurează memento" +msgstr "" #: 02110000.xhp msgctxt "" @@ -8790,7 +8755,7 @@ msgctxt "" "15\n" "help.text" msgid "Set Reminder" -msgstr "Configurează memento" +msgstr "" #: 02110000.xhp msgctxt "" @@ -8799,7 +8764,7 @@ msgctxt "" "17\n" "help.text" msgid "Header" -msgstr "Antet" +msgstr "" #: 02110000.xhp msgctxt "" @@ -8825,7 +8790,7 @@ msgctxt "" "19\n" "help.text" msgid "Header" -msgstr "Antet" +msgstr "" #: 02110000.xhp msgctxt "" @@ -8834,7 +8799,7 @@ msgctxt "" "20\n" "help.text" msgid "Footer" -msgstr "Notă de subsol" +msgstr "" #: 02110000.xhp msgctxt "" @@ -8860,7 +8825,7 @@ msgctxt "" "22\n" "help.text" msgid "Footer" -msgstr "Notă de subsol" +msgstr "" #: 02110000.xhp msgctxt "" @@ -8904,7 +8869,7 @@ msgctxt "" "34\n" "help.text" msgid "Drag Mode" -msgstr "Mod de tragere" +msgstr "" #: 02110000.xhp msgctxt "" @@ -8924,14 +8889,13 @@ msgid "Index" -msgstr "Intrare" +msgstr "" #: 04120214.xhp msgctxt "" @@ -9272,7 +9235,7 @@ msgctxt "" "2\n" "help.text" msgid "The following options are available when you select Index of Tables as the index type." -msgstr "Următoarele opțiuni sunt disponibile dacă selectați Index de tabele ca tip de index." +msgstr "" #: 05030400.xhp msgctxt "" @@ -9280,7 +9243,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Drop Caps" -msgstr "Inițiale" +msgstr "" #: 05030400.xhp msgctxt "" @@ -9291,14 +9254,13 @@ msgid "first letters as large capital lettersDrop Caps" -msgstr "Coloane" +msgstr "" #: 05030400.xhp msgctxt "" @@ -9316,7 +9278,7 @@ msgctxt "" "3\n" "help.text" msgid "Settings" -msgstr "Setări" +msgstr "" #: 05030400.xhp msgctxt "" @@ -9343,7 +9305,7 @@ msgctxt "" "19\n" "help.text" msgid "Whole word" -msgstr "Cuvânt întreg" +msgstr "" #: 05030400.xhp msgctxt "" @@ -9361,7 +9323,7 @@ msgctxt "" "7\n" "help.text" msgid "Number of characters" -msgstr "Număr de caractere" +msgstr "" #: 05030400.xhp msgctxt "" @@ -9379,7 +9341,7 @@ msgctxt "" "9\n" "help.text" msgid "Lines" -msgstr "Linii" +msgstr "" #: 05030400.xhp msgctxt "" @@ -9397,7 +9359,7 @@ msgctxt "" "11\n" "help.text" msgid "Distance from text" -msgstr "Distanța față de text" +msgstr "" #: 05030400.xhp msgctxt "" @@ -9415,17 +9377,16 @@ msgctxt "" "13\n" "help.text" msgid "Contents" -msgstr "Conținut" +msgstr "" #: 05030400.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "05030400.xhp\n" "hd_id3154638\n" "15\n" "help.text" msgid "Text" -msgstr "General" +msgstr "" #: 05030400.xhp msgctxt "" @@ -9443,7 +9404,7 @@ msgctxt "" "17\n" "help.text" msgid "Character Style" -msgstr "Stil de caracter" +msgstr "" #: 05030400.xhp msgctxt "" @@ -9460,7 +9421,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Envelope" -msgstr "Plic" +msgstr "" #: 04070100.xhp msgctxt "" @@ -9469,7 +9430,7 @@ msgctxt "" "1\n" "help.text" msgid "Envelope" -msgstr "Plic" +msgstr "" #: 04070100.xhp msgctxt "" @@ -9487,7 +9448,7 @@ msgctxt "" "3\n" "help.text" msgid "Addressee" -msgstr "Destinatar" +msgstr "" #: 04070100.xhp msgctxt "" @@ -9505,7 +9466,7 @@ msgctxt "" "5\n" "help.text" msgid "Sender" -msgstr "Expeditorul" +msgstr "" #: 04070100.xhp msgctxt "" @@ -9523,7 +9484,7 @@ msgctxt "" "9\n" "help.text" msgid "Database" -msgstr "Baze de date" +msgstr "" #: 04070100.xhp msgctxt "" @@ -9541,7 +9502,7 @@ msgctxt "" "11\n" "help.text" msgid "Table" -msgstr "Tabel" +msgstr "" #: 04070100.xhp msgctxt "" @@ -9559,7 +9520,7 @@ msgctxt "" "13\n" "help.text" msgid "Database field" -msgstr "Câmp de bază de date" +msgstr "" #: 04070100.xhp msgctxt "" @@ -9576,17 +9537,16 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Wrap" -msgstr "~Împachetează" +msgstr "" #: 05060200.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "05060200.xhp\n" "hd_id3153527\n" "1\n" "help.text" msgid "Wrap" -msgstr "Editează" +msgstr "" #: 05060200.xhp msgctxt "" @@ -9613,7 +9573,7 @@ msgctxt "" "3\n" "help.text" msgid "Settings" -msgstr "Setări" +msgstr "" #: 05060200.xhp msgctxt "" @@ -9622,7 +9582,7 @@ msgctxt "" "5\n" "help.text" msgid "None" -msgstr "Nici unul(a)" +msgstr "" #: 05060200.xhp msgctxt "" @@ -9648,7 +9608,7 @@ msgctxt "" "49\n" "help.text" msgid "None" -msgstr "Nici unul(a)" +msgstr "" #: 05060200.xhp msgctxt "" @@ -9657,7 +9617,7 @@ msgctxt "" "17\n" "help.text" msgid "Before" -msgstr "~Înainte de" +msgstr "" #: 05060200.xhp msgctxt "" @@ -9683,7 +9643,7 @@ msgctxt "" "43\n" "help.text" msgid "Before" -msgstr "~Înainte de" +msgstr "" #: 05060200.xhp msgctxt "" @@ -9692,7 +9652,7 @@ msgctxt "" "19\n" "help.text" msgid "After" -msgstr "După" +msgstr "" #: 05060200.xhp msgctxt "" @@ -9718,7 +9678,7 @@ msgctxt "" "44\n" "help.text" msgid "After" -msgstr "După" +msgstr "" #: 05060200.xhp msgctxt "" @@ -9727,7 +9687,7 @@ msgctxt "" "21\n" "help.text" msgid "Parallel" -msgstr "Paralel" +msgstr "" #: 05060200.xhp msgctxt "" @@ -9753,7 +9713,7 @@ msgctxt "" "45\n" "help.text" msgid "Parallel" -msgstr "Paralel" +msgstr "" #: 05060200.xhp msgctxt "" @@ -9762,7 +9722,7 @@ msgctxt "" "11\n" "help.text" msgid "Through" -msgstr "Prin" +msgstr "" #: 05060200.xhp msgctxt "" @@ -9788,7 +9748,7 @@ msgctxt "" "50\n" "help.text" msgid "Through" -msgstr "Prin" +msgstr "" #: 05060200.xhp msgctxt "" @@ -9797,7 +9757,7 @@ msgctxt "" "23\n" "help.text" msgid "Optimal" -msgstr "Optim" +msgstr "" #: 05060200.xhp msgctxt "" @@ -9823,7 +9783,7 @@ msgctxt "" "46\n" "help.text" msgid "Optimal" -msgstr "Optim" +msgstr "" #: 05060200.xhp msgctxt "" @@ -9832,7 +9792,7 @@ msgctxt "" "26\n" "help.text" msgid "Options" -msgstr "Opțiuni" +msgstr "" #: 05060200.xhp msgctxt "" @@ -9850,7 +9810,7 @@ msgctxt "" "28\n" "help.text" msgid "First Paragraph" -msgstr "Primul paragraf" +msgstr "" #: 05060200.xhp msgctxt "" @@ -9868,7 +9828,7 @@ msgctxt "" "30\n" "help.text" msgid "In Background" -msgstr "În fundal" +msgstr "" #: 05060200.xhp msgctxt "" @@ -9886,7 +9846,7 @@ msgctxt "" "47\n" "help.text" msgid "Contour" -msgstr "Contur" +msgstr "" #: 05060200.xhp msgctxt "" @@ -9904,7 +9864,7 @@ msgctxt "" "51\n" "help.text" msgid "Only outside" -msgstr "Doar pe dinafară" +msgstr "" #: 05060200.xhp msgctxt "" @@ -9931,7 +9891,7 @@ msgctxt "" "34\n" "help.text" msgid "Specify the amount of space to leave between the selected object and the text." -msgstr "Specifică spațiul ce va fi lăsat între obiectul selectat și text." +msgstr "" #: 05060200.xhp msgctxt "" @@ -9940,7 +9900,7 @@ msgctxt "" "35\n" "help.text" msgid "Left" -msgstr "Stânga" +msgstr "" #: 05060200.xhp msgctxt "" @@ -9958,7 +9918,7 @@ msgctxt "" "37\n" "help.text" msgid "Right" -msgstr "Dreapta" +msgstr "" #: 05060200.xhp msgctxt "" @@ -9976,7 +9936,7 @@ msgctxt "" "39\n" "help.text" msgid "Top" -msgstr "Început" +msgstr "" #: 05060200.xhp msgctxt "" @@ -9994,7 +9954,7 @@ msgctxt "" "41\n" "help.text" msgid "Bottom" -msgstr "Jos" +msgstr "" #: 05060200.xhp msgctxt "" @@ -10014,24 +9974,22 @@ msgid "Index" msgstr "" #: 04120215.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04120215.xhp\n" "hd_id3150568\n" "1\n" "help.text" msgid "Index" -msgstr "Intrare" +msgstr "" #: 04120215.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04120215.xhp\n" "par_id3151183\n" "2\n" "help.text" msgid "The following options are available when you select User-Defined as the index type." -msgstr "Următoarele opțiuni sunt disponibile dacă selectați Index de tabele ca tip de index." +msgstr "" #: 04120215.xhp msgctxt "" @@ -10049,7 +10007,7 @@ msgctxt "" "5\n" "help.text" msgid "Create from" -msgstr "Crează din" +msgstr "" #: 04120215.xhp msgctxt "" @@ -10058,7 +10016,7 @@ msgctxt "" "7\n" "help.text" msgid "Styles" -msgstr "Stiluri" +msgstr "" #: 04120215.xhp msgctxt "" @@ -10067,7 +10025,7 @@ msgctxt "" "8\n" "help.text" msgid "Tables" -msgstr "Tabele" +msgstr "" #: 04120215.xhp msgctxt "" @@ -10076,7 +10034,7 @@ msgctxt "" "9\n" "help.text" msgid "Includes tables in the index." -msgstr "Include tabele în index." +msgstr "" #: 04120215.xhp msgctxt "" @@ -10085,7 +10043,7 @@ msgctxt "" "10\n" "help.text" msgid "Graphics" -msgstr "Grafice" +msgstr "" #: 04120215.xhp msgctxt "" @@ -10094,7 +10052,7 @@ msgctxt "" "11\n" "help.text" msgid "Includes graphics in the index." -msgstr "Include grafică în index." +msgstr "" #: 04120215.xhp msgctxt "" @@ -10103,17 +10061,16 @@ msgctxt "" "12\n" "help.text" msgid "Text frames" -msgstr "Cadre de text" +msgstr "" #: 04120215.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04120215.xhp\n" "par_id3154195\n" "13\n" "help.text" msgid "Includes text frames in the index." -msgstr "Include tabele în index." +msgstr "" #: 04120215.xhp msgctxt "" @@ -10122,7 +10079,7 @@ msgctxt "" "14\n" "help.text" msgid "OLE objects" -msgstr "obiecte OLE" +msgstr "" #: 04120215.xhp msgctxt "" @@ -10131,7 +10088,7 @@ msgctxt "" "15\n" "help.text" msgid "Includes OLE objects in the index." -msgstr "Include obiecte OLE în index." +msgstr "" #: 04120215.xhp msgctxt "" @@ -10140,7 +10097,7 @@ msgctxt "" "16\n" "help.text" msgid "Use level from source chapter" -msgstr "Folosește nivel din capitolul sursă" +msgstr "" #: 04120215.xhp msgctxt "" @@ -10158,7 +10115,7 @@ msgctxt "" "18\n" "help.text" msgid "Defining an index entry" -msgstr "Definirea unei intrări index" +msgstr "" #: 04220000.xhp msgctxt "" @@ -10166,7 +10123,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Header" -msgstr "Antet" +msgstr "" #: 04220000.xhp msgctxt "" @@ -10175,7 +10132,7 @@ msgctxt "" "1\n" "help.text" msgid "Header" -msgstr "Antet" +msgstr "" #: 04220000.xhp msgctxt "" @@ -10228,7 +10185,7 @@ msgctxt "" "6\n" "help.text" msgid "To format a header, choose Format - Page - Header." -msgstr "Pentru a formata un antet, selectați Formatează - Pagină - Antet." +msgstr "" #: mm_cusgrelin.xhp msgctxt "" @@ -10260,7 +10217,7 @@ msgctxt "" "par_idN10551\n" "help.text" msgid "Salutation elements" -msgstr "Componente ale salutării" +msgstr "" #: mm_cusgrelin.xhp msgctxt "" @@ -10300,7 +10257,7 @@ msgctxt "" "par_idN10563\n" "help.text" msgid "Removes the selected field from the other list." -msgstr "Elimină câmpul selectat din cealaltă listă." +msgstr "" #: mm_cusgrelin.xhp msgctxt "" @@ -10340,7 +10297,7 @@ msgctxt "" "par_idN10574\n" "help.text" msgid "Preview" -msgstr "Previzualizare" +msgstr "" #: mm_cusgrelin.xhp msgctxt "" @@ -10396,7 +10353,7 @@ msgctxt "" "par_idN10556\n" "help.text" msgid "This document should contain a salutation" -msgstr "Acest document ar trebui să conțină o salutare" +msgstr "" #: mailmerge04.xhp msgctxt "" @@ -10404,7 +10361,7 @@ msgctxt "" "par_idN1055A\n" "help.text" msgid "Adds a salutation." -msgstr "Adaugă un salut." +msgstr "" #: mailmerge04.xhp msgctxt "" @@ -10412,7 +10369,7 @@ msgctxt "" "par_idN1055D\n" "help.text" msgid "Insert personalized salutation" -msgstr "Inserează o salutare personalizată" +msgstr "" #: mailmerge04.xhp msgctxt "" @@ -10428,7 +10385,7 @@ msgctxt "" "par_idN10564\n" "help.text" msgid "Female" -msgstr "Feminin" +msgstr "" #: mailmerge04.xhp msgctxt "" @@ -10444,7 +10401,7 @@ msgctxt "" "par_idN1056B\n" "help.text" msgid "New" -msgstr "Adaugă" +msgstr "" #: mailmerge04.xhp msgctxt "" @@ -10460,7 +10417,7 @@ msgctxt "" "par_idN10580\n" "help.text" msgid "Male" -msgstr "Masculin" +msgstr "" #: mailmerge04.xhp msgctxt "" @@ -10476,7 +10433,7 @@ msgctxt "" "par_idN10587\n" "help.text" msgid "New" -msgstr "Adaugă" +msgstr "" #: mailmerge04.xhp msgctxt "" @@ -10492,7 +10449,7 @@ msgctxt "" "par_idN1059C\n" "help.text" msgid "Field name" -msgstr "Nume cont" +msgstr "" #: mailmerge04.xhp msgctxt "" @@ -10508,7 +10465,7 @@ msgctxt "" "par_idN105A3\n" "help.text" msgid "Field value" -msgstr "Valoare câmp" +msgstr "" #: mailmerge04.xhp msgctxt "" @@ -10524,7 +10481,7 @@ msgctxt "" "par_idN105AA\n" "help.text" msgid "General salutation" -msgstr "Salutare generală" +msgstr "" #: mailmerge04.xhp msgctxt "" @@ -10540,7 +10497,7 @@ msgctxt "" "par_idN105B1\n" "help.text" msgid "Preview" -msgstr "Previzualizare" +msgstr "" #: mailmerge04.xhp msgctxt "" @@ -10551,13 +10508,12 @@ msgid "Displays a preview of the salutation." msgstr "" #: mailmerge04.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "mailmerge04.xhp\n" "par_idN105B8\n" "help.text" msgid "Match fields" -msgstr "Potrivire câmpuri" +msgstr "" #: mailmerge04.xhp msgctxt "" @@ -10597,7 +10553,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Apply" -msgstr "Aplicați" +msgstr "" #: 05150200.xhp msgctxt "" @@ -10622,7 +10578,7 @@ msgctxt "" "1\n" "help.text" msgid "Apply" -msgstr "Aplică" +msgstr "" #: 05150200.xhp msgctxt "" @@ -10631,7 +10587,7 @@ msgctxt "" "2\n" "help.text" msgid "Automatically formats the file according to the options that you set under Tools - AutoCorrect Options." -msgstr "Formatează automat fișierul conform opțiunilor setate în Unelte - Autocorecție Opțiuni." +msgstr "" #: 05150200.xhp msgctxt "" @@ -10667,7 +10623,7 @@ msgctxt "" "19\n" "help.text" msgid "paragraph begins with a capital letter" -msgstr "paragraful începe cu majusculă" +msgstr "" #: 05150200.xhp msgctxt "" @@ -10676,7 +10632,7 @@ msgctxt "" "20\n" "help.text" msgid "paragraph does not end with a punctuation mark" -msgstr "paragraful nu se termină cu niciun semn de punctuație" +msgstr "" #: 05150200.xhp msgctxt "" @@ -10730,7 +10686,7 @@ msgctxt "" "10\n" "help.text" msgid "AutoCorrect for Separator Lines" -msgstr "Corectare automată pentru linii separator" +msgstr "" #: 05150200.xhp msgctxt "" @@ -10774,7 +10730,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Select Address Block" -msgstr "Selectați blocul de adrese" +msgstr "" #: mm_seladdblo.xhp msgctxt "" @@ -10782,7 +10738,7 @@ msgctxt "" "par_idN10539\n" "help.text" msgid "Select Address Block" -msgstr "Selectați blocul de adrese" +msgstr "" #: mm_seladdblo.xhp msgctxt "" @@ -10798,7 +10754,7 @@ msgctxt "" "par_idN1054E\n" "help.text" msgid "Select the address block which you want to use" -msgstr "Selectează blocul de adrese pe care doriți să-l utilizați" +msgstr "" #: mm_seladdblo.xhp msgctxt "" @@ -10870,16 +10826,15 @@ msgctxt "" "par_idN1056A\n" "help.text" msgid "New" -msgstr "Adaugă" +msgstr "" #: mm_seladdblo.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "mm_seladdblo.xhp\n" "par_idN1056E\n" "help.text" msgid "Opens the New Address Block dialog where you can define a new address block layout." -msgstr "Deschide dialogul Listă nouă de adrese, unde puteți crea o nouă listă de adrese." +msgstr "" #: mm_seladdblo.xhp msgctxt "" @@ -10887,16 +10842,15 @@ msgctxt "" "par_idN1057F\n" "help.text" msgid "Edit" -msgstr "Editează" +msgstr "" #: mm_seladdblo.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "mm_seladdblo.xhp\n" "par_idN10583\n" "help.text" msgid "Opens the New Address Block dialog where you can edit the selected address block layout." -msgstr "Deschide dialogul Listă nouă de adrese, unde puteți edita lista de adrese selectată." +msgstr "" #: mm_seladdblo.xhp msgctxt "" @@ -10904,16 +10858,15 @@ msgctxt "" "par_idN10594\n" "help.text" msgid "Delete" -msgstr "Șterge" +msgstr "" #: mm_seladdblo.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "mm_seladdblo.xhp\n" "par_idN10598\n" "help.text" msgid "Deletes the selected address block layout." -msgstr "Șterge înregistrarea selectată." +msgstr "" #: mm_newaddlis.xhp msgctxt "" @@ -10921,7 +10874,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "New Address List" -msgstr "Lista nouă de adrese" +msgstr "" #: mm_newaddlis.xhp msgctxt "" @@ -10929,7 +10882,7 @@ msgctxt "" "par_idN10542\n" "help.text" msgid "New Address List" -msgstr "Lista nouă de adrese" +msgstr "" #: mm_newaddlis.xhp msgctxt "" @@ -10945,7 +10898,7 @@ msgctxt "" "par_idN10557\n" "help.text" msgid "Address Information" -msgstr "Informații despre adresă" +msgstr "" #: mm_newaddlis.xhp msgctxt "" @@ -10961,7 +10914,7 @@ msgctxt "" "par_idN1055E\n" "help.text" msgid "Show Entry Number" -msgstr "Afișează numărul intrării" +msgstr "" #: mm_newaddlis.xhp msgctxt "" @@ -10969,7 +10922,7 @@ msgctxt "" "par_idN10574\n" "help.text" msgid "Click the buttons to navigate through the records or enter a record number to display a record." -msgstr "Utilizați butoanele pentru a naviga printre înregistrări sau introduceți un număr de înregistrare pentru a o afișa." +msgstr "" #: mm_newaddlis.xhp msgctxt "" @@ -10977,7 +10930,7 @@ msgctxt "" "par_idN10577\n" "help.text" msgid "New" -msgstr "Adaugă" +msgstr "" #: mm_newaddlis.xhp msgctxt "" @@ -10985,7 +10938,7 @@ msgctxt "" "par_idN1057B\n" "help.text" msgid "Adds a new blank record to the address list." -msgstr "Adaugă o înregistrare goală în lista de adrese." +msgstr "" #: mm_newaddlis.xhp msgctxt "" @@ -10993,7 +10946,7 @@ msgctxt "" "par_idN1057E\n" "help.text" msgid "Delete" -msgstr "Șterge" +msgstr "" #: mm_newaddlis.xhp msgctxt "" @@ -11001,7 +10954,7 @@ msgctxt "" "par_idN10582\n" "help.text" msgid "Deletes the selected record." -msgstr "Șterge înregistrarea selectată." +msgstr "" #: mm_newaddlis.xhp msgctxt "" @@ -11009,7 +10962,7 @@ msgctxt "" "par_idN10585\n" "help.text" msgid "Find" -msgstr "Cauta" +msgstr "" #: mm_newaddlis.xhp msgctxt "" @@ -11017,7 +10970,7 @@ msgctxt "" "par_idN10589\n" "help.text" msgid "Opens the Find Entry dialog. You can leave the dialog open while you edit the entries." -msgstr "Deschide dialogul Caută intrare. Puteți lăsa dialogul deschis în timp ce editați intrările." +msgstr "" #: mm_newaddlis.xhp msgctxt "" @@ -11025,7 +10978,7 @@ msgctxt "" "par_idN1059A\n" "help.text" msgid "Customize" -msgstr "Personalizează..." +msgstr "" #: mm_newaddlis.xhp msgctxt "" @@ -11033,7 +10986,7 @@ msgctxt "" "par_idN1059E\n" "help.text" msgid "Opens the Customize Address List dialog where you can rearrange, rename, add, and delete fields." -msgstr "Deschide dialogul Personalizează lista de adrese, unde puteți rearanja, redenumi, adăuga sau șterge câmpuri." +msgstr "" #: 04090100.xhp msgctxt "" @@ -11041,7 +10994,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Input Field" -msgstr "Câmp de intrare" +msgstr "" #: 04090100.xhp msgctxt "" @@ -11050,7 +11003,7 @@ msgctxt "" "1\n" "help.text" msgid "Input Field" -msgstr "Câmp de intrare" +msgstr "" #: 04090100.xhp msgctxt "" @@ -11077,7 +11030,7 @@ msgctxt "" "3\n" "help.text" msgid "Edit" -msgstr "Editează" +msgstr "" #: 04090100.xhp msgctxt "" @@ -11095,7 +11048,7 @@ msgctxt "" "5\n" "help.text" msgid "Next" -msgstr "General" +msgstr "" #: 04090100.xhp msgctxt "" @@ -11112,17 +11065,16 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Print Layout" -msgstr "Aranjare pentru tipărire" +msgstr "" #: 03130000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03130000.xhp\n" "hd_id3150018\n" "1\n" "help.text" msgid "Print Layout" -msgstr "Protejează" +msgstr "" #: 03130000.xhp msgctxt "" @@ -11131,7 +11083,7 @@ msgctxt "" "2\n" "help.text" msgid "Displays how the document will look when you print it." -msgstr "Afișează aspectul documentului la imprimare." +msgstr "" #: 04120212.xhp msgctxt "" @@ -11142,24 +11094,22 @@ msgid "Index" msgstr "" #: 04120212.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04120212.xhp\n" "hd_id3147338\n" "1\n" "help.text" msgid "Index" -msgstr "Intrare" +msgstr "" #: 04120212.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04120212.xhp\n" "par_id3155962\n" "2\n" "help.text" msgid "The following options are available when you select Alphabetical Index as the index type. " -msgstr "Următoarele opțiuni sunt disponibile dacă selectați Index de tabele ca tip de index." +msgstr "" #: 04120212.xhp msgctxt "" @@ -11168,7 +11118,7 @@ msgctxt "" "3\n" "help.text" msgid "Options" -msgstr "Opțiuni" +msgstr "" #: 04120212.xhp msgctxt "" @@ -11177,7 +11127,7 @@ msgctxt "" "5\n" "help.text" msgid "Combine identical entries" -msgstr "Combină intrările identice" +msgstr "" #: 04120212.xhp msgctxt "" @@ -11195,7 +11145,7 @@ msgctxt "" "7\n" "help.text" msgid "Combine identical entries with p or pp" -msgstr "Combină intrările identice cu p sau pp" +msgstr "" #: 04120212.xhp msgctxt "" @@ -11213,7 +11163,7 @@ msgctxt "" "9\n" "help.text" msgid "Combine with -" -msgstr "Combină cu -" +msgstr "" #: 04120212.xhp msgctxt "" @@ -11231,7 +11181,7 @@ msgctxt "" "11\n" "help.text" msgid "Case sensitive" -msgstr "Majuscule semnificative" +msgstr "" #: 04120212.xhp msgctxt "" @@ -11257,7 +11207,7 @@ msgctxt "" "13\n" "help.text" msgid "AutoCapitalize entries" -msgstr "Majuscule automate la elemente" +msgstr "" #: 04120212.xhp msgctxt "" @@ -11275,7 +11225,7 @@ msgctxt "" "15\n" "help.text" msgid "Keys as separate entries" -msgstr "Chei ca intrări separate" +msgstr "" #: 04120212.xhp msgctxt "" @@ -11302,7 +11252,7 @@ msgctxt "" "18\n" "help.text" msgid "Concordance file" -msgstr "Fișier de concordanță" +msgstr "" #: 04120212.xhp msgctxt "" @@ -11320,7 +11270,7 @@ msgctxt "" "24\n" "help.text" msgid "File" -msgstr "Fișier" +msgstr "" #: 04120212.xhp msgctxt "" @@ -11338,7 +11288,7 @@ msgctxt "" "32\n" "help.text" msgid "Sort" -msgstr "Niort" +msgstr "" #: 04120212.xhp msgctxt "" @@ -11347,7 +11297,7 @@ msgctxt "" "33\n" "help.text" msgid "Sets the options for sorting the index entries." -msgstr "Setează opțiunile pentru sortarea intrărilor din index." +msgstr "" #: 04120212.xhp msgctxt "" @@ -11356,7 +11306,7 @@ msgctxt "" "34\n" "help.text" msgid "Language" -msgstr "Limbă" +msgstr "" #: 04120212.xhp msgctxt "" @@ -11374,7 +11324,7 @@ msgctxt "" "36\n" "help.text" msgid "Key type" -msgstr "Tip cheie" +msgstr "" #: 04120212.xhp msgctxt "" @@ -11383,7 +11333,7 @@ msgctxt "" "37\n" "help.text" msgid "Select numeric when you want to sort numbers by value, such as in 1, 2, 12. Select alphanumeric, when you want to sort the numbers by character code, such as in 1, 12, 2." -msgstr "Selectați numeric dacă doriți să sortați numerele după valoare, ca de exemplu 1, 2, 12. Selectați alfanumeric dacă doriți să sortați numerele după codul de caracter, ca de exemplu 1, 12, 2." +msgstr "" #: mm_cusaddlis.xhp msgctxt "" @@ -11391,7 +11341,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Customize Address List" -msgstr "Personalizează lista de adrese" +msgstr "" #: mm_cusaddlis.xhp msgctxt "" @@ -11399,7 +11349,7 @@ msgctxt "" "par_idN1053C\n" "help.text" msgid "Customize Address List" -msgstr "Personalizează lista de adrese" +msgstr "" #: mm_cusaddlis.xhp msgctxt "" @@ -11415,7 +11365,7 @@ msgctxt "" "par_idN10551\n" "help.text" msgid "Address list elements" -msgstr "Elementele listei de adresă" +msgstr "" #: mm_cusaddlis.xhp msgctxt "" @@ -11423,7 +11373,7 @@ msgctxt "" "par_idN10555\n" "help.text" msgid "Select the fields that you want to move, delete, or rename." -msgstr "Selectați câmpurile pe care doriți să le mutați, ștergeți sau redenumiți." +msgstr "" #: mm_cusaddlis.xhp msgctxt "" @@ -11431,7 +11381,7 @@ msgctxt "" "par_idN10560\n" "help.text" msgid "Add" -msgstr "Adaugă" +msgstr "" #: mm_cusaddlis.xhp msgctxt "" @@ -11439,7 +11389,7 @@ msgctxt "" "par_idN10564\n" "help.text" msgid "Inserts a new text field." -msgstr "Inserează un câmp text nou." +msgstr "" #: mm_cusaddlis.xhp msgctxt "" @@ -11447,7 +11397,7 @@ msgctxt "" "par_idN1056E\n" "help.text" msgid "Delete" -msgstr "Șterge" +msgstr "" #: mm_cusaddlis.xhp msgctxt "" @@ -11455,7 +11405,7 @@ msgctxt "" "par_idN10572\n" "help.text" msgid "Deletes the selected field." -msgstr "Șterge câmpul selectat." +msgstr "" #: mm_cusaddlis.xhp msgctxt "" @@ -11463,7 +11413,7 @@ msgctxt "" "par_idN10575\n" "help.text" msgid "Rename" -msgstr "Redenumește" +msgstr "" #: mm_cusaddlis.xhp msgctxt "" @@ -11471,7 +11421,7 @@ msgctxt "" "par_idN10579\n" "help.text" msgid "Renames the selected text field." -msgstr "Redenumește câmpul text selectat." +msgstr "" #: 04230000.xhp msgctxt "" @@ -11479,7 +11429,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Footer" -msgstr "Notă de subsol" +msgstr "" #: 04230000.xhp msgctxt "" @@ -11488,7 +11438,7 @@ msgctxt "" "1\n" "help.text" msgid "Footer" -msgstr "Subsol" +msgstr "" #: 04230000.xhp msgctxt "" @@ -11535,14 +11485,13 @@ msgid "To add or remove footers from all of the page styles that are in use in t msgstr "" #: 04230000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04230000.xhp\n" "par_id3151187\n" "6\n" "help.text" msgid "To format a footer, choose Format - Page - Footer." -msgstr "Pentru a formata un antet, selectați Formatează - Pagină - Antet." +msgstr "" #: 06180000.xhp msgctxt "" @@ -11550,7 +11499,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Line Numbering" -msgstr "Numerotare linii" +msgstr "" #: 06180000.xhp msgctxt "" @@ -11559,7 +11508,7 @@ msgctxt "" "1\n" "help.text" msgid "Line Numbering" -msgstr "Numerotare linii" +msgstr "" #: 06180000.xhp msgctxt "" @@ -11576,7 +11525,7 @@ msgctxt "" "par_id248115\n" "help.text" msgid "Line numbers are not available in HTML format." -msgstr "Numerele de linie nu sunt disponibile în format HTML." +msgstr "" #: 06180000.xhp msgctxt "" @@ -11585,7 +11534,7 @@ msgctxt "" "5\n" "help.text" msgid "Show numbering" -msgstr "Arată numerotarea" +msgstr "" #: 06180000.xhp msgctxt "" @@ -11603,7 +11552,7 @@ msgctxt "" "7\n" "help.text" msgid "View" -msgstr "Vizualizează jurnal" +msgstr "" #: 06180000.xhp msgctxt "" @@ -11612,7 +11561,7 @@ msgctxt "" "8\n" "help.text" msgid "Set the properties of the line numbering." -msgstr "Setează proprietățile numerotării liniilor." +msgstr "" #: 06180000.xhp msgctxt "" @@ -11621,7 +11570,7 @@ msgctxt "" "9\n" "help.text" msgid "Character Style" -msgstr "Stil de caracter" +msgstr "" #: 06180000.xhp msgctxt "" @@ -11639,7 +11588,7 @@ msgctxt "" "11\n" "help.text" msgid "Format" -msgstr "Format trimitere" +msgstr "" #: 06180000.xhp msgctxt "" @@ -11657,7 +11606,7 @@ msgctxt "" "13\n" "help.text" msgid "Position" -msgstr "Poziție" +msgstr "" #: 06180000.xhp msgctxt "" @@ -11675,7 +11624,7 @@ msgctxt "" "15\n" "help.text" msgid "Spacing" -msgstr "Spațiere" +msgstr "" #: 06180000.xhp msgctxt "" @@ -11723,14 +11672,13 @@ msgid "You can enter a separator character to display between line numbers if th msgstr "" #: 06180000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "06180000.xhp\n" "hd_id3150258\n" "22\n" "help.text" msgid "Text" -msgstr "General" +msgstr "" #: 06180000.xhp msgctxt "" @@ -11748,7 +11696,7 @@ msgctxt "" "24\n" "help.text" msgid "Every" -msgstr "Fiecare" +msgstr "" #: 06180000.xhp msgctxt "" @@ -11766,7 +11714,7 @@ msgctxt "" "26\n" "help.text" msgid "Separators are only displayed in lines that are not numbered." -msgstr "Separatorii se vor afișa doar pentru liniine ce nu sunt numerotate." +msgstr "" #: 06180000.xhp msgctxt "" @@ -11775,7 +11723,7 @@ msgctxt "" "27\n" "help.text" msgid "Count" -msgstr "Numără" +msgstr "" #: 06180000.xhp msgctxt "" @@ -11793,7 +11741,7 @@ msgctxt "" "29\n" "help.text" msgid "Blank lines" -msgstr "Rânduri goale" +msgstr "" #: 06180000.xhp msgctxt "" @@ -11811,7 +11759,7 @@ msgctxt "" "31\n" "help.text" msgid "Lines in text frames" -msgstr "Rânduri în cadre text" +msgstr "" #: 06180000.xhp msgctxt "" @@ -11829,7 +11777,7 @@ msgctxt "" "34\n" "help.text" msgid "Restart every new page" -msgstr "Reîncepe la fiecare pagină nouă" +msgstr "" #: 06180000.xhp msgctxt "" @@ -11846,7 +11794,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Graphics" -msgstr "Grafice" +msgstr "" #: 05060000.xhp msgctxt "" @@ -11855,7 +11803,7 @@ msgctxt "" "1\n" "help.text" msgid "Graphics" -msgstr "Grafice" +msgstr "" #: 05060000.xhp msgctxt "" @@ -11885,14 +11833,13 @@ msgid "The Graphics dialog contains the following tab pages:" msgstr "" #: 05060000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "05060000.xhp\n" "hd_id3145419\n" "4\n" "help.text" msgid "Wrap" -msgstr "Editează" +msgstr "" #: 05090300.xhp msgctxt "" @@ -11900,7 +11847,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Text Flow" -msgstr "Curgere text" +msgstr "" #: 05090300.xhp msgctxt "" @@ -11917,7 +11864,7 @@ msgctxt "" "1\n" "help.text" msgid "Text Flow" -msgstr "Flux de text" +msgstr "" #: 05090300.xhp msgctxt "" @@ -11935,7 +11882,7 @@ msgctxt "" "3\n" "help.text" msgid "Text flow" -msgstr "Curgerea textului" +msgstr "" #: 05090300.xhp msgctxt "" @@ -11944,7 +11891,7 @@ msgctxt "" "4\n" "help.text" msgid "Break" -msgstr "Întrerupe" +msgstr "" #: 05090300.xhp msgctxt "" @@ -11962,7 +11909,7 @@ msgctxt "" "6\n" "help.text" msgid "Page" -msgstr "Pagină" +msgstr "" #: 05090300.xhp msgctxt "" @@ -11980,7 +11927,7 @@ msgctxt "" "8\n" "help.text" msgid "Column" -msgstr "Coloană" +msgstr "" #: 05090300.xhp msgctxt "" @@ -11998,7 +11945,7 @@ msgctxt "" "10\n" "help.text" msgid "Before" -msgstr "~Înainte de" +msgstr "" #: 05090300.xhp msgctxt "" @@ -12016,7 +11963,7 @@ msgctxt "" "12\n" "help.text" msgid "After" -msgstr "După" +msgstr "" #: 05090300.xhp msgctxt "" @@ -12034,7 +11981,7 @@ msgctxt "" "14\n" "help.text" msgid "With Page Style" -msgstr "Cu stilul paginii" +msgstr "" #: 05090300.xhp msgctxt "" @@ -12052,7 +11999,7 @@ msgctxt "" "16\n" "help.text" msgid "Page Style" -msgstr "Stil de pagină" +msgstr "" #: 05090300.xhp msgctxt "" @@ -12070,7 +12017,7 @@ msgctxt "" "18\n" "help.text" msgid "Page number" -msgstr "Numărul paginii" +msgstr "" #: 05090300.xhp msgctxt "" @@ -12088,7 +12035,7 @@ msgctxt "" "33\n" "help.text" msgid "Allow table to split across pages and columns" -msgstr "Permite împărțirea tabelului după pagini și coloane" +msgstr "" #: 05090300.xhp msgctxt "" @@ -12105,7 +12052,7 @@ msgctxt "" "par_idN108D6\n" "help.text" msgid "Allow row to break across pages and columns" -msgstr "Permite rândului să fie întrerupt între pagini și coloane" +msgstr "" #: 05090300.xhp msgctxt "" @@ -12122,7 +12069,7 @@ msgctxt "" "35\n" "help.text" msgid "Keep with next paragraph" -msgstr "Unește cu paragraful următor" +msgstr "" #: 05090300.xhp msgctxt "" @@ -12140,7 +12087,7 @@ msgctxt "" "19\n" "help.text" msgid "Repeat heading" -msgstr "Repetă titlurile coloanelor" +msgstr "" #: 05090300.xhp msgctxt "" @@ -12157,7 +12104,7 @@ msgctxt "" "par_idN1091C\n" "help.text" msgid "The first ... rows" -msgstr "Primele ... linii" +msgstr "" #: 05090300.xhp msgctxt "" @@ -12173,7 +12120,7 @@ msgctxt "" "par_idN10940\n" "help.text" msgid "Text orientation" -msgstr "Direcția textului" +msgstr "" #: 05090300.xhp msgctxt "" @@ -12189,7 +12136,7 @@ msgctxt "" "par_idN10964\n" "help.text" msgid "Horizontal" -msgstr "text orizontal" +msgstr "" #: 05090300.xhp msgctxt "" @@ -12197,7 +12144,7 @@ msgctxt "" "par_idN10968\n" "help.text" msgid "Vertical" -msgstr "text vertical" +msgstr "" #: 05090300.xhp msgctxt "" @@ -12214,7 +12161,7 @@ msgctxt "" "23\n" "help.text" msgid "Vertical alignment" -msgstr "Aliniere verticală" +msgstr "" #: 05090300.xhp msgctxt "" @@ -12231,7 +12178,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Mail Merge" -msgstr "Corespondență în serie" +msgstr "" #: 01150000.xhp msgctxt "" @@ -12240,7 +12187,7 @@ msgctxt "" "1\n" "help.text" msgid "Mail Merge" -msgstr "Corespondență în serie" +msgstr "" #: 01150000.xhp msgctxt "" @@ -12266,7 +12213,7 @@ msgctxt "" "par_id8186895\n" "help.text" msgid "Select a database and table." -msgstr "Selectați o bază de date și un tabel." +msgstr "" #: 01150000.xhp msgctxt "" @@ -12274,7 +12221,7 @@ msgctxt "" "par_id3101901\n" "help.text" msgid "Click to create one big document containing all data records." -msgstr "Apăsați pentru a crea un document mare ce conține toate înregistrările de date." +msgstr "" #: 01150000.xhp msgctxt "" @@ -12282,7 +12229,7 @@ msgctxt "" "par_id5345011\n" "help.text" msgid "Click to create one document for every one data record." -msgstr "Apăsați pentru a crea câte un document pentru fiecare înregistrare de date." +msgstr "" #: 01150000.xhp msgctxt "" @@ -12290,7 +12237,7 @@ msgctxt "" "par_id5631580\n" "help.text" msgid "Generate each file name from data contained in a database." -msgstr "Generează numele de fișiere pe baza datelor conținute într-o bază de date." +msgstr "" #: 01150000.xhp msgctxt "" @@ -12298,7 +12245,7 @@ msgctxt "" "par_id8992889\n" "help.text" msgid "Select the file format." -msgstr "Selectați formatul fișierului." +msgstr "" #: 01150000.xhp msgctxt "" @@ -12307,7 +12254,7 @@ msgctxt "" "5\n" "help.text" msgid "Records" -msgstr "Înr&&&&&&&&egistrări" +msgstr "" #: 01150000.xhp msgctxt "" @@ -12325,7 +12272,7 @@ msgctxt "" "7\n" "help.text" msgid "All" -msgstr "Tot" +msgstr "" #: 01150000.xhp msgctxt "" @@ -12334,7 +12281,7 @@ msgctxt "" "8\n" "help.text" msgid "Processes all the records from the database." -msgstr "Procesează toate înregistrările din baza de date." +msgstr "" #: 01150000.xhp msgctxt "" @@ -12343,7 +12290,7 @@ msgctxt "" "9\n" "help.text" msgid "Selected records" -msgstr "Înregistrările selectate" +msgstr "" #: 01150000.xhp msgctxt "" @@ -12352,17 +12299,16 @@ msgctxt "" "10\n" "help.text" msgid "Processes only the marked records from the database. This option is only available when you have previously marked the necessary records in the database." -msgstr "Procesează doar înregistrările marcate dintr-o bază de date. Această opțiune este disponibilă doar dacă înregistrările din baza de date au fost marcate în prealabil." +msgstr "" #: 01150000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01150000.xhp\n" "hd_id3149819\n" "23\n" "help.text" msgid "From" -msgstr "De la:" +msgstr "" #: 01150000.xhp msgctxt "" @@ -12380,7 +12326,7 @@ msgctxt "" "11\n" "help.text" msgid "From:" -msgstr "De la:" +msgstr "" #: 01150000.xhp msgctxt "" @@ -12389,7 +12335,7 @@ msgctxt "" "12\n" "help.text" msgid "Specifies the number of the first record to be printed." -msgstr "Specifică numărul primei înregistrări ce se va imprima." +msgstr "" #: 01150000.xhp msgctxt "" @@ -12398,7 +12344,7 @@ msgctxt "" "25\n" "help.text" msgid "To:" -msgstr "Pentru:" +msgstr "" #: 01150000.xhp msgctxt "" @@ -12407,7 +12353,7 @@ msgctxt "" "26\n" "help.text" msgid "Specifies the number of the last record to be printed." -msgstr "Specifică numărul ultimei înregistrări ce se va imprima." +msgstr "" #: 01150000.xhp msgctxt "" @@ -12416,7 +12362,7 @@ msgctxt "" "13\n" "help.text" msgid "Output" -msgstr "Ieșire" +msgstr "" #: 01150000.xhp msgctxt "" @@ -12434,7 +12380,7 @@ msgctxt "" "15\n" "help.text" msgid "Printer" -msgstr "Imprimantă" +msgstr "" #: 01150000.xhp msgctxt "" @@ -12452,7 +12398,7 @@ msgctxt "" "39\n" "help.text" msgid "File" -msgstr "Fișier" +msgstr "" #: 01150000.xhp msgctxt "" @@ -12470,7 +12416,7 @@ msgctxt "" "35\n" "help.text" msgid "Single print jobs" -msgstr "Sarcini de tipărire unice" +msgstr "" #: 01150000.xhp msgctxt "" @@ -12488,7 +12434,7 @@ msgctxt "" "41\n" "help.text" msgid "Path" -msgstr "Traseu" +msgstr "" #: 01150000.xhp msgctxt "" @@ -12515,7 +12461,7 @@ msgctxt "" "44\n" "help.text" msgid "Opens the Select Path dialog." -msgstr "Deschide dialogul Selectează calea ." +msgstr "" #: 01150000.xhp msgctxt "" @@ -12524,7 +12470,7 @@ msgctxt "" "49\n" "help.text" msgid "Generate file name from" -msgstr "Generează nume fișier din" +msgstr "" #: 01150000.xhp msgctxt "" @@ -12533,7 +12479,7 @@ msgctxt "" "50\n" "help.text" msgid "Specifies how the file name is generated." -msgstr "Specifică modul în care se va crea numele fișierului." +msgstr "" #: 01150000.xhp msgctxt "" @@ -12542,7 +12488,7 @@ msgctxt "" "45\n" "help.text" msgid "Database field" -msgstr "Câmp de bază de date" +msgstr "" #: 01150000.xhp msgctxt "" @@ -12560,7 +12506,7 @@ msgctxt "" "47\n" "help.text" msgid "Manual setting" -msgstr "Setări manuale" +msgstr "" #: 01150000.xhp msgctxt "" @@ -12569,7 +12515,7 @@ msgctxt "" "48\n" "help.text" msgid "Creates the file name based on the text you enter, followed by a serial number." -msgstr "Creează numele fișierului pe baza textului introdus de dumneavoastră, urmat de un număr de serie." +msgstr "" #: 05090100.xhp msgctxt "" @@ -12577,7 +12523,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Table" -msgstr "Tabel" +msgstr "" #: 05090100.xhp msgctxt "" @@ -12594,7 +12540,7 @@ msgctxt "" "1\n" "help.text" msgid "Table" -msgstr "Tabel" +msgstr "" #: 05090100.xhp msgctxt "" @@ -12612,7 +12558,7 @@ msgctxt "" "3\n" "help.text" msgid "Properties" -msgstr "Proprietăți" +msgstr "" #: 05090100.xhp msgctxt "" @@ -12621,7 +12567,7 @@ msgctxt "" "5\n" "help.text" msgid "Name" -msgstr "Denumire" +msgstr "" #: 05090100.xhp msgctxt "" @@ -12639,7 +12585,7 @@ msgctxt "" "7\n" "help.text" msgid "Width" -msgstr "Lățime" +msgstr "" #: 05090100.xhp msgctxt "" @@ -12657,7 +12603,7 @@ msgctxt "" "9\n" "help.text" msgid "Relative" -msgstr "Relativ" +msgstr "" #: 05090100.xhp msgctxt "" @@ -12675,7 +12621,7 @@ msgctxt "" "13\n" "help.text" msgid "Alignment" -msgstr "Aliniere" +msgstr "" #: 05090100.xhp msgctxt "" @@ -12684,7 +12630,7 @@ msgctxt "" "14\n" "help.text" msgid "Set the alignment options for the selected table." -msgstr "Setează opțiunile de aliniere pentru tabelul selectat." +msgstr "" #: 05090100.xhp msgctxt "" @@ -12693,7 +12639,7 @@ msgctxt "" "15\n" "help.text" msgid "Automatic" -msgstr "Mod automat" +msgstr "" #: 05090100.xhp msgctxt "" @@ -12711,7 +12657,7 @@ msgctxt "" "17\n" "help.text" msgid "Left" -msgstr "Stânga" +msgstr "" #: 05090100.xhp msgctxt "" @@ -12729,7 +12675,7 @@ msgctxt "" "36\n" "help.text" msgid "Left margin" -msgstr "Marginea stângă" +msgstr "" #: 05090100.xhp msgctxt "" @@ -12747,7 +12693,7 @@ msgctxt "" "19\n" "help.text" msgid "Right" -msgstr "Dreapta" +msgstr "" #: 05090100.xhp msgctxt "" @@ -12765,7 +12711,7 @@ msgctxt "" "21\n" "help.text" msgid "Centered" -msgstr "Centru" +msgstr "" #: 05090100.xhp msgctxt "" @@ -12801,7 +12747,7 @@ msgctxt "" "25\n" "help.text" msgid "Spacing" -msgstr "Spațiere" +msgstr "" #: 05090100.xhp msgctxt "" @@ -12810,7 +12756,7 @@ msgctxt "" "27\n" "help.text" msgid "Left" -msgstr "Stânga" +msgstr "" #: 05090100.xhp msgctxt "" @@ -12828,7 +12774,7 @@ msgctxt "" "29\n" "help.text" msgid "Right" -msgstr "Dreapta" +msgstr "" #: 05090100.xhp msgctxt "" @@ -12846,7 +12792,7 @@ msgctxt "" "31\n" "help.text" msgid "Above" -msgstr "Deasupra" +msgstr "" #: 05090100.xhp msgctxt "" @@ -12864,7 +12810,7 @@ msgctxt "" "33\n" "help.text" msgid "Below" -msgstr "Sub" +msgstr "" #: 05090100.xhp msgctxt "" @@ -12890,7 +12836,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Page Style" -msgstr "Stil de pagină" +msgstr "" #: 05040000.xhp msgctxt "" @@ -12899,7 +12845,7 @@ msgctxt "" "1\n" "help.text" msgid "Page Style" -msgstr "Stil de pagină" +msgstr "" #: 05040000.xhp msgctxt "" @@ -12916,7 +12862,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Insert Index Entry" -msgstr "Inserează intrare index" +msgstr "" #: 04120100.xhp msgctxt "" @@ -12925,7 +12871,7 @@ msgctxt "" "1\n" "help.text" msgid "Insert Index Entry" -msgstr "Inserează intrare index" +msgstr "" #: 04120100.xhp msgctxt "" @@ -12961,7 +12907,7 @@ msgctxt "" "3\n" "help.text" msgid "Selection" -msgstr "Selecție" +msgstr "" #: 04120100.xhp msgctxt "" @@ -12988,7 +12934,7 @@ msgctxt "" "7\n" "help.text" msgid "Entry" -msgstr "Element" +msgstr "" #: 04120100.xhp msgctxt "" @@ -13006,7 +12952,7 @@ msgctxt "" "9\n" "help.text" msgid "1st key" -msgstr "Prima cheie" +msgstr "" #: 04120100.xhp msgctxt "" @@ -13024,7 +12970,7 @@ msgctxt "" "11\n" "help.text" msgid "2nd key" -msgstr "A doua cheie" +msgstr "" #: 04120100.xhp msgctxt "" @@ -13042,7 +12988,7 @@ msgctxt "" "39\n" "help.text" msgid "Phonetic reading" -msgstr "Citire fonetică" +msgstr "" #: 04120100.xhp msgctxt "" @@ -13060,7 +13006,7 @@ msgctxt "" "24\n" "help.text" msgid "Main Entry" -msgstr "Intrare principală" +msgstr "" #: 04120100.xhp msgctxt "" @@ -13078,7 +13024,7 @@ msgctxt "" "13\n" "help.text" msgid "Level" -msgstr "Nivelul" +msgstr "" #: 04120100.xhp msgctxt "" @@ -13086,7 +13032,7 @@ msgctxt "" "par_id3147098\n" "14\n" "help.text" -msgid "Entries using the paragraph format \"Heading X\" (X = 1-10) can be automatically added to the table of contents. The level of the entry in the index corresponds to the outline level of the heading style." +msgid "Entries using the paragraph format \"Heading X\" (X = 1-10) can be automatically added to the table of contents. The level of the entry in the index corresponds to the outline level of the heading style." msgstr "" #: 04120100.xhp @@ -13105,7 +13051,7 @@ msgctxt "" "19\n" "help.text" msgid "Apply to all similar texts" -msgstr "Valabil pentru toate textele similare" +msgstr "" #: 04120100.xhp msgctxt "" @@ -13141,7 +13087,7 @@ msgctxt "" "32\n" "help.text" msgid "Match case" -msgstr "Exact" +msgstr "" #: 04120100.xhp msgctxt "" @@ -13150,7 +13096,7 @@ msgctxt "" "33\n" "help.text" msgid "Whole words only" -msgstr "Numai cuvinte întregi" +msgstr "" #: 04120100.xhp msgctxt "" @@ -13159,7 +13105,7 @@ msgctxt "" "26\n" "help.text" msgid "Insert" -msgstr "Introduceți" +msgstr "" #: 04120100.xhp msgctxt "" @@ -13177,7 +13123,7 @@ msgctxt "" "34\n" "help.text" msgid "Close" -msgstr "Închide" +msgstr "" #: 04120100.xhp msgctxt "" @@ -13195,7 +13141,7 @@ msgctxt "" "28\n" "help.text" msgid "New user-defined index" -msgstr "Index nou definit de utilizator" +msgstr "" #: 04120100.xhp msgctxt "" @@ -13213,7 +13159,7 @@ msgctxt "" "30\n" "help.text" msgid "Name" -msgstr "Denumire" +msgstr "" #: 04120100.xhp msgctxt "" @@ -13239,7 +13185,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Edit Fields" -msgstr "Editează câmpuri" +msgstr "" #: 02140000.xhp msgctxt "" @@ -13248,7 +13194,7 @@ msgctxt "" "1\n" "help.text" msgid "Edit Fields" -msgstr "Editează câmpuri" +msgstr "" #: 02140000.xhp msgctxt "" @@ -13266,7 +13212,7 @@ msgctxt "" "4\n" "help.text" msgid "You can also double-click a field in your document to open the field for editing." -msgstr "Un câmp dintr-un document poate fi editat și utilizând dublu clic." +msgstr "" #: 02140000.xhp msgctxt "" @@ -13302,7 +13248,7 @@ msgctxt "" "9\n" "help.text" msgid "Type" -msgstr "Tip:" +msgstr "" #: 02140000.xhp msgctxt "" @@ -13311,7 +13257,7 @@ msgctxt "" "10\n" "help.text" msgid "Lists the type of field that you are editing." -msgstr "Listează tipul câmpului editat." +msgstr "" #: 02140000.xhp msgctxt "" @@ -13320,7 +13266,7 @@ msgctxt "" "13\n" "help.text" msgid "The following dialog elements are only visible when the corresponding field type is selected." -msgstr "Următoarele elemente de dialog sunt vizibile doar dacă respectivul tip de câmp este selectat." +msgstr "" #: 02140000.xhp msgctxt "" @@ -13347,7 +13293,7 @@ msgctxt "" "11\n" "help.text" msgid "Format" -msgstr "Format trimitere" +msgstr "" #: 02140000.xhp msgctxt "" @@ -13365,7 +13311,7 @@ msgctxt "" "24\n" "help.text" msgid "Offset" -msgstr "Decalaj" +msgstr "" #: 02140000.xhp msgctxt "" @@ -13391,7 +13337,7 @@ msgctxt "" "22\n" "help.text" msgid "Level" -msgstr "Nivelul" +msgstr "" #: 02140000.xhp msgctxt "" @@ -13409,7 +13355,7 @@ msgctxt "" "14\n" "help.text" msgid "Name" -msgstr "Denumire" +msgstr "" #: 02140000.xhp msgctxt "" @@ -13418,7 +13364,7 @@ msgctxt "" "15\n" "help.text" msgid "Displays the name of a field variable. If you want, you can enter a new name." -msgstr "Afișează numele unei variabile câmp. Dacă doriți, puteți introduce un nume nou." +msgstr "" #: 02140000.xhp msgctxt "" @@ -13427,7 +13373,7 @@ msgctxt "" "20\n" "help.text" msgid "Value" -msgstr "Valoare" +msgstr "" #: 02140000.xhp msgctxt "" @@ -13436,7 +13382,7 @@ msgctxt "" "21\n" "help.text" msgid "Displays the current value of the field variable. If you want, you can enter a new value." -msgstr "Afișează valoare curentă a variabilei câmp. Dacă dotiți, puteți introduce o valoare nouă." +msgstr "" #: 02140000.xhp msgctxt "" @@ -13445,7 +13391,7 @@ msgctxt "" "16\n" "help.text" msgid "Condition" -msgstr "Condiție" +msgstr "" #: 02140000.xhp msgctxt "" @@ -13463,7 +13409,7 @@ msgctxt "" "26\n" "help.text" msgid "Then, Else" -msgstr "Atunci, altfel" +msgstr "" #: 02140000.xhp msgctxt "" @@ -13481,7 +13427,7 @@ msgctxt "" "30\n" "help.text" msgid "Reference" -msgstr "Referință" +msgstr "" #: 02140000.xhp msgctxt "" @@ -13499,7 +13445,7 @@ msgctxt "" "18\n" "help.text" msgid "Macro name" -msgstr "Numele macro-comenzii" +msgstr "" #: 02140000.xhp msgctxt "" @@ -13517,7 +13463,7 @@ msgctxt "" "32\n" "help.text" msgid "Placeholder" -msgstr "Global" +msgstr "" #: 02140000.xhp msgctxt "" @@ -13535,7 +13481,7 @@ msgctxt "" "36\n" "help.text" msgid "Insert Text" -msgstr "Inserează text" +msgstr "" #: 02140000.xhp msgctxt "" @@ -13553,7 +13499,7 @@ msgctxt "" "61\n" "help.text" msgid "Formula" -msgstr "Formulă" +msgstr "" #: 02140000.xhp msgctxt "" @@ -13562,7 +13508,7 @@ msgctxt "" "62\n" "help.text" msgid "Displays the formula of a formula field." -msgstr "Afișează formula unui câmp formulă." +msgstr "" #: 02140000.xhp msgctxt "" @@ -13571,7 +13517,7 @@ msgctxt "" "63\n" "help.text" msgid "Database selection" -msgstr "Selectare bază de date" +msgstr "" #: 02140000.xhp msgctxt "" @@ -13589,7 +13535,7 @@ msgctxt "" "38\n" "help.text" msgid "Record number" -msgstr "Număr înregistrare" +msgstr "" #: 02140000.xhp msgctxt "" @@ -13607,7 +13553,7 @@ msgctxt "" "47\n" "help.text" msgid "Left Arrow" -msgstr "Săgeată stânga" +msgstr "" #: 02140000.xhp msgctxt "" @@ -13633,7 +13579,7 @@ msgctxt "" "48\n" "help.text" msgid "Previous Field" -msgstr "Câmpul anterior" +msgstr "" #: 02140000.xhp msgctxt "" @@ -13642,7 +13588,7 @@ msgctxt "" "50\n" "help.text" msgid "Right Arrow" -msgstr "Săgeată dreapta" +msgstr "" #: 02140000.xhp msgctxt "" @@ -13668,7 +13614,7 @@ msgctxt "" "51\n" "help.text" msgid "Next Field" -msgstr "Câmpul următor" +msgstr "" #: 04090003.xhp msgctxt "" @@ -13676,7 +13622,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Functions" -msgstr "Funcții" +msgstr "" #: 04090003.xhp msgctxt "" @@ -13685,7 +13631,7 @@ msgctxt "" "1\n" "help.text" msgid "Functions" -msgstr "Funcții" +msgstr "" #: 04090003.xhp msgctxt "" @@ -13720,7 +13666,7 @@ msgctxt "" "3\n" "help.text" msgid "Type" -msgstr "Tip:" +msgstr "" #: 04090003.xhp msgctxt "" @@ -13729,7 +13675,7 @@ msgctxt "" "4\n" "help.text" msgid "Meaning" -msgstr "Semnificație" +msgstr "" #: 04090003.xhp msgctxt "" @@ -13738,7 +13684,7 @@ msgctxt "" "5\n" "help.text" msgid "Conditional text" -msgstr "Text condițional" +msgstr "" #: 04090003.xhp msgctxt "" @@ -13756,7 +13702,7 @@ msgctxt "" "47\n" "help.text" msgid "Input list" -msgstr "Lista de introducere" +msgstr "" #: 04090003.xhp msgctxt "" @@ -13774,7 +13720,7 @@ msgctxt "" "7\n" "help.text" msgid "Input field" -msgstr "Câmp de introducere" +msgstr "" #: 04090003.xhp msgctxt "" @@ -13792,7 +13738,7 @@ msgctxt "" "9\n" "help.text" msgid "Execute macro" -msgstr "Execută macro" +msgstr "" #: 04090003.xhp msgctxt "" @@ -13810,7 +13756,7 @@ msgctxt "" "11\n" "help.text" msgid "Placeholder" -msgstr "Global" +msgstr "" #: 04090003.xhp msgctxt "" @@ -13828,17 +13774,16 @@ msgctxt "" "13\n" "help.text" msgid "Hidden text" -msgstr "Text ascuns" +msgstr "" #: 04090003.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04090003.xhp\n" "par_id3147524\n" "14\n" "help.text" msgid "Inserts a text field that is hidden when the condition that you specify is met. To use this function, choose %PRODUCTNAME - PreferencesTools - Options - %PRODUCTNAME Writer - Formatting Aids and clear the Fields: Hidden text check box." -msgstr "Ascunde un paragraf dacă este adevărată condiția specificată. Pentru a utiliza această funcție, alegeți %PRODUCTNAME - PreferințeUnelte - Opțiuni - %PRODUCTNAME Writer - Asistenți de formatare și deselectați căsuța Câmpuri: Paragraf ascuns." +msgstr "" #: 04090003.xhp msgctxt "" @@ -13847,7 +13792,7 @@ msgctxt "" "15\n" "help.text" msgid "Hidden Paragraph" -msgstr "Paragraf ascuns" +msgstr "" #: 04090003.xhp msgctxt "" @@ -13856,7 +13801,7 @@ msgctxt "" "16\n" "help.text" msgid "Hides a paragraph when the condition that you specify is met. To use this function, choose %PRODUCTNAME - PreferencesTools - Options - %PRODUCTNAME Writer - Formatting Aids and clear the Fields: Hidden paragraph check box." -msgstr "Ascunde un paragraf dacă este adevărată condiția specificată. Pentru a utiliza această funcție, alegeți %PRODUCTNAME - PreferințeUnelte - Opțiuni - %PRODUCTNAME Writer - Asistenți de formatare și deselectați căsuța Câmpuri: Paragraf ascuns." +msgstr "" #: 04090003.xhp msgctxt "" @@ -13865,7 +13810,7 @@ msgctxt "" "39\n" "help.text" msgid "Combine characters" -msgstr "Combinarea de caractere" +msgstr "" #: 04090003.xhp msgctxt "" @@ -13874,7 +13819,7 @@ msgctxt "" "42\n" "help.text" msgid "Combines up to 6 characters, so that they behave as a single character. This feature is only available when Asian fonts are supported." -msgstr "combină până la 6 caractere, astfel încât se comportă ca un singur caracter. Această funcționalitate este disponibilă doar dacă sunt suportate caracterele asiatice." +msgstr "" #: 04090003.xhp msgctxt "" @@ -13882,7 +13827,7 @@ msgctxt "" "par_id0902200804352213\n" "help.text" msgid "Click the format that you want to apply to the selected field, or click \"Additional formats\" to define a custom format." -msgstr "Selectați prin clic formatul pe care doriți să îl aplicați în câmpul selecționat sau apăsați \"Formate adiționale\" pentru a defini un format personalizat." +msgstr "" #: 04090003.xhp msgctxt "" @@ -13900,7 +13845,7 @@ msgctxt "" "18\n" "help.text" msgid "Condition" -msgstr "Condiție" +msgstr "" #: 04090003.xhp msgctxt "" @@ -13918,7 +13863,7 @@ msgctxt "" "20\n" "help.text" msgid "Then, Else" -msgstr "Atunci, altfel" +msgstr "" #: 04090003.xhp msgctxt "" @@ -13945,7 +13890,7 @@ msgctxt "" "24\n" "help.text" msgid "If the table or the field name does not exist in a database, nothing is inserted." -msgstr "Dacă tabelul sau numele câmpului nu există în baza de date, nu se inserează nimic." +msgstr "" #: 04090003.xhp msgctxt "" @@ -13963,7 +13908,7 @@ msgctxt "" "26\n" "help.text" msgid "Reference" -msgstr "Referință" +msgstr "" #: 04090003.xhp msgctxt "" @@ -13981,7 +13926,7 @@ msgctxt "" "28\n" "help.text" msgid "Format" -msgstr "Format trimitere" +msgstr "" #: 04090003.xhp msgctxt "" @@ -13999,7 +13944,7 @@ msgctxt "" "30\n" "help.text" msgid "Macro name" -msgstr "Numele macro-comenzii" +msgstr "" #: 04090003.xhp msgctxt "" @@ -14017,7 +13962,7 @@ msgctxt "" "32\n" "help.text" msgid "Placeholder" -msgstr "Global" +msgstr "" #: 04090003.xhp msgctxt "" @@ -14035,7 +13980,7 @@ msgctxt "" "34\n" "help.text" msgid "Hidden text" -msgstr "Text ascuns" +msgstr "" #: 04090003.xhp msgctxt "" @@ -14044,7 +13989,7 @@ msgctxt "" "35\n" "help.text" msgid "Type the text that you want to hide if a condition is met." -msgstr "Introduceți textul pe care doriți să-l ascundeți dacă condiția este adevărată." +msgstr "" #: 04090003.xhp msgctxt "" @@ -14053,7 +13998,7 @@ msgctxt "" "40\n" "help.text" msgid "Characters" -msgstr "Caractere" +msgstr "" #: 04090003.xhp msgctxt "" @@ -14071,7 +14016,7 @@ msgctxt "" "41\n" "help.text" msgid "Value" -msgstr "Valoare" +msgstr "" #: 04090003.xhp msgctxt "" @@ -14080,7 +14025,7 @@ msgctxt "" "44\n" "help.text" msgid "Enter a value for the selected field." -msgstr "Introduceți o valoare pentru câmpul selectat." +msgstr "" #: 04090003.xhp msgctxt "" @@ -14089,7 +14034,7 @@ msgctxt "" "36\n" "help.text" msgid "Macro" -msgstr "Macro-comandă" +msgstr "" #: 04090003.xhp msgctxt "" @@ -14116,7 +14061,7 @@ msgctxt "" "50\n" "help.text" msgid "Item" -msgstr "Element" +msgstr "" #: 04090003.xhp msgctxt "" @@ -14125,7 +14070,7 @@ msgctxt "" "51\n" "help.text" msgid "Enter a new item." -msgstr "Introduceți un element nou." +msgstr "" #: 04090003.xhp msgctxt "" @@ -14134,7 +14079,7 @@ msgctxt "" "52\n" "help.text" msgid "Add" -msgstr "Adaugă" +msgstr "" #: 04090003.xhp msgctxt "" @@ -14143,7 +14088,7 @@ msgctxt "" "53\n" "help.text" msgid "Adds the Item to the list." -msgstr "Adaugă Elementul în listă." +msgstr "" #: 04090003.xhp msgctxt "" @@ -14152,7 +14097,7 @@ msgctxt "" "54\n" "help.text" msgid "Items on list" -msgstr "Elemente în listă" +msgstr "" #: 04090003.xhp msgctxt "" @@ -14161,7 +14106,7 @@ msgctxt "" "55\n" "help.text" msgid "Lists the items. The topmost item is shown in the document." -msgstr "Listează elementele. Primul element de sus va fi afișat în document." +msgstr "" #: 04090003.xhp msgctxt "" @@ -14170,7 +14115,7 @@ msgctxt "" "56\n" "help.text" msgid "Remove" -msgstr "Elimină" +msgstr "" #: 04090003.xhp msgctxt "" @@ -14179,7 +14124,7 @@ msgctxt "" "57\n" "help.text" msgid "Removes the selected item from the list." -msgstr "Elimină obiectul selectat din listă." +msgstr "" #: 04090003.xhp msgctxt "" @@ -14188,17 +14133,16 @@ msgctxt "" "58\n" "help.text" msgid "Move Up" -msgstr "Mută în s_us" +msgstr "" #: 04090003.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04090003.xhp\n" "par_id3155970\n" "59\n" "help.text" msgid "Moves the selected item up in the list." -msgstr "Elimină obiectul selectat din listă." +msgstr "" #: 04090003.xhp msgctxt "" @@ -14207,17 +14151,16 @@ msgctxt "" "60\n" "help.text" msgid "Move Down" -msgstr "Mută în j_os" +msgstr "" #: 04090003.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04090003.xhp\n" "par_id3156221\n" "61\n" "help.text" msgid "Moves the selected item down in the list." -msgstr "Elimină obiectul selectat din listă." +msgstr "" #: 04090003.xhp msgctxt "" @@ -14226,7 +14169,7 @@ msgctxt "" "62\n" "help.text" msgid "Name" -msgstr "Denumire" +msgstr "" #: 04090003.xhp msgctxt "" @@ -14244,7 +14187,7 @@ msgctxt "" "64\n" "help.text" msgid "Choose Item" -msgstr "Alege elementul" +msgstr "" #: 04090003.xhp msgctxt "" @@ -14262,7 +14205,7 @@ msgctxt "" "66\n" "help.text" msgid "Choose the item that you want to display in the document, then click OK." -msgstr "Selecționați elementul pe care doriți să-l afișați în document, apoi apăsați OK." +msgstr "" #: 04090003.xhp msgctxt "" @@ -14271,7 +14214,7 @@ msgctxt "" "67\n" "help.text" msgid "Edit" -msgstr "Editează" +msgstr "" #: 04090003.xhp msgctxt "" @@ -14289,7 +14232,7 @@ msgctxt "" "69\n" "help.text" msgid "Next" -msgstr "General" +msgstr "" #: 04090003.xhp msgctxt "" @@ -14306,7 +14249,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Insert Horizontal Rule" -msgstr "Inserează riglă orizontală" +msgstr "" #: 04210000.xhp msgctxt "" @@ -14315,7 +14258,7 @@ msgctxt "" "1\n" "help.text" msgid "Insert Horizontal Rule" -msgstr "Inserează riglă orizontală" +msgstr "" #: 04210000.xhp msgctxt "" @@ -14324,7 +14267,7 @@ msgctxt "" "2\n" "help.text" msgid "Inserts a horizontal line at the current cursor position." -msgstr "Inserează o linie orizontală în poziția curentă a cursorului." +msgstr "" #: 04210000.xhp msgctxt "" @@ -14342,7 +14285,7 @@ msgctxt "" "3\n" "help.text" msgid "Selection" -msgstr "Selecție" +msgstr "" #: 04210000.xhp msgctxt "" @@ -14399,7 +14342,7 @@ msgctxt "" "par_idN10578\n" "help.text" msgid "Save starting document" -msgstr "Salvează documentul inițial" +msgstr "" #: mailmerge08.xhp msgctxt "" @@ -14415,7 +14358,7 @@ msgctxt "" "par_idN1057F\n" "help.text" msgid "Save starting document" -msgstr "Salvează documentul inițial" +msgstr "" #: mailmerge08.xhp msgctxt "" @@ -14423,7 +14366,7 @@ msgctxt "" "par_idN10583\n" "help.text" msgid "Saves the current document." -msgstr "Salvează documentul curent." +msgstr "" #: mailmerge08.xhp msgctxt "" @@ -14431,16 +14374,15 @@ msgctxt "" "par_idN10586\n" "help.text" msgid "Save merged document" -msgstr "Salvează documentul combinat" +msgstr "" #: mailmerge08.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "mailmerge08.xhp\n" "par_idN1058A\n" "help.text" msgid "Saves the merged document." -msgstr "Salvează documentul curent." +msgstr "" #: mailmerge08.xhp msgctxt "" @@ -14448,7 +14390,7 @@ msgctxt "" "par_idN1058D\n" "help.text" msgid "Save as single document" -msgstr "Salvează ca un singur document" +msgstr "" #: mailmerge08.xhp msgctxt "" @@ -14464,7 +14406,7 @@ msgctxt "" "par_idN10594\n" "help.text" msgid "Save as individual documents" -msgstr "Salvează ca documentele individuale" +msgstr "" #: mailmerge08.xhp msgctxt "" @@ -14475,13 +14417,12 @@ msgid "Saves the merged document as a separate file for each re msgstr "" #: mailmerge08.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "mailmerge08.xhp\n" "par_idN1059B\n" "help.text" msgid "From" -msgstr "De la:" +msgstr "" #: mailmerge08.xhp msgctxt "" @@ -14492,13 +14433,12 @@ msgid "Selects a range of records starting at the record number msgstr "" #: mailmerge08.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "mailmerge08.xhp\n" "par_idN106DB\n" "help.text" msgid "From" -msgstr "De la:" +msgstr "" #: mailmerge08.xhp msgctxt "" @@ -14530,7 +14470,7 @@ msgctxt "" "par_idN105A9\n" "help.text" msgid "Save Documents" -msgstr "Salvează documentele" +msgstr "" #: mailmerge08.xhp msgctxt "" @@ -14538,7 +14478,7 @@ msgctxt "" "par_idN105AD\n" "help.text" msgid "Saves the documents." -msgstr "Salvează documentele." +msgstr "" #: mailmerge08.xhp msgctxt "" @@ -14546,7 +14486,7 @@ msgctxt "" "par_idN105B0\n" "help.text" msgid "Print merged document" -msgstr "Tipărește documentul combinat" +msgstr "" #: mailmerge08.xhp msgctxt "" @@ -14562,7 +14502,7 @@ msgctxt "" "par_idN105B7\n" "help.text" msgid "Printer" -msgstr "Imprimantă" +msgstr "" #: mailmerge08.xhp msgctxt "" @@ -14570,7 +14510,7 @@ msgctxt "" "par_idN105BB\n" "help.text" msgid "Select the printer." -msgstr "Selectează imprimanta." +msgstr "" #: mailmerge08.xhp msgctxt "" @@ -14578,7 +14518,7 @@ msgctxt "" "par_idN105BE\n" "help.text" msgid "Properties" -msgstr "Proprietăți" +msgstr "" #: mailmerge08.xhp msgctxt "" @@ -14586,7 +14526,7 @@ msgctxt "" "par_idN105C2\n" "help.text" msgid "Changes the printer properties." -msgstr "Modifică proprietățile imprimantei." +msgstr "" #: mailmerge08.xhp msgctxt "" @@ -14594,7 +14534,7 @@ msgctxt "" "par_idN105C5\n" "help.text" msgid "Print all documents" -msgstr "Tipărește toate documentele" +msgstr "" #: mailmerge08.xhp msgctxt "" @@ -14610,7 +14550,7 @@ msgctxt "" "par_idN105DA\n" "help.text" msgid "Print Documents" -msgstr "Tipărește documentele" +msgstr "" #: mailmerge08.xhp msgctxt "" @@ -14658,7 +14598,7 @@ msgctxt "" "par_idN105EF\n" "help.text" msgid "Copy to" -msgstr "Copiază la" +msgstr "" #: mailmerge08.xhp msgctxt "" @@ -14674,7 +14614,7 @@ msgctxt "" "par_idN10600\n" "help.text" msgid "Subject" -msgstr "Subiectul" +msgstr "" #: mailmerge08.xhp msgctxt "" @@ -14690,7 +14630,7 @@ msgctxt "" "par_idN10607\n" "help.text" msgid "Send as" -msgstr "Trimitere ca" +msgstr "" #: mailmerge08.xhp msgctxt "" @@ -14714,7 +14654,7 @@ msgctxt "" "par_idN10611\n" "help.text" msgid "Properties" -msgstr "Proprietăți" +msgstr "" #: mailmerge08.xhp msgctxt "" @@ -14730,7 +14670,7 @@ msgctxt "" "par_idN10626\n" "help.text" msgid "Name of the attachment" -msgstr "Numele anexei" +msgstr "" #: mailmerge08.xhp msgctxt "" @@ -14746,7 +14686,7 @@ msgctxt "" "par_idN1062D\n" "help.text" msgid "Send all documents" -msgstr "Trimite toate documentele" +msgstr "" #: mailmerge08.xhp msgctxt "" @@ -14757,22 +14697,20 @@ msgid "Select to send e-mails to all recipients." msgstr "" #: mailmerge08.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "mailmerge08.xhp\n" "par_idN10642\n" "help.text" msgid "Send Documents" -msgstr "Salvează documentele" +msgstr "" #: mailmerge08.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "mailmerge08.xhp\n" "par_idN10646\n" "help.text" msgid "Click to start sending e-mails." -msgstr "Apăsați pentru a porni căutarea." +msgstr "" #: mailmerge08.xhp msgctxt "" @@ -14788,7 +14726,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Column Width" -msgstr "Lățime coloană" +msgstr "" #: 05120100.xhp msgctxt "" @@ -14797,7 +14735,7 @@ msgctxt "" "1\n" "help.text" msgid "Column Width" -msgstr "Lățime coloană" +msgstr "" #: 05120100.xhp msgctxt "" @@ -14806,7 +14744,7 @@ msgctxt "" "2\n" "help.text" msgid "Changes the width of the selected column(s)." -msgstr "Modifică lățimea coloanelor selectate." +msgstr "" #: 05120100.xhp msgctxt "" @@ -14815,7 +14753,7 @@ msgctxt "" "3\n" "help.text" msgid "Width" -msgstr "Lățime" +msgstr "" #: 05120100.xhp msgctxt "" @@ -14824,7 +14762,7 @@ msgctxt "" "4\n" "help.text" msgid "Columns" -msgstr "Coloane" +msgstr "" #: 05120100.xhp msgctxt "" @@ -14842,7 +14780,7 @@ msgctxt "" "6\n" "help.text" msgid "Width" -msgstr "Lățime" +msgstr "" #: 05120100.xhp msgctxt "" @@ -14859,7 +14797,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Hyphenation" -msgstr "Silabisire" +msgstr "" #: 06030000.xhp msgctxt "" @@ -14868,7 +14806,7 @@ msgctxt "" "1\n" "help.text" msgid "Hyphenation" -msgstr "Silabisire" +msgstr "" #: 06030000.xhp msgctxt "" @@ -14979,14 +14917,13 @@ msgid "To insert a non-breaking (protected) hyphen directly in the document, cli msgstr "" #: 06030000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "06030000.xhp\n" "par_id3154573\n" "33\n" "help.text" msgid "To hide custom hyphens, choose %PRODUCTNAME - PreferencesTools - Options - %PRODUCTNAME Writer - Formatting Aids, and then clear the Custom hyphens check box." -msgstr "Ascunde un paragraf dacă este adevărată condiția specificată. Pentru a utiliza această funcție, alegeți %PRODUCTNAME - PreferințeUnelte - Opțiuni - %PRODUCTNAME Writer - Asistenți de formatare și deselectați căsuța Câmpuri: Paragraf ascuns." +msgstr "" #: 06030000.xhp msgctxt "" @@ -14995,7 +14932,7 @@ msgctxt "" "20\n" "help.text" msgid "Word" -msgstr "Cuvânt" +msgstr "" #: 06030000.xhp msgctxt "" @@ -15004,7 +14941,7 @@ msgctxt "" "21\n" "help.text" msgid "Word" -msgstr "Cuvânt" +msgstr "" #: 06030000.xhp msgctxt "" @@ -15022,7 +14959,7 @@ msgctxt "" "23\n" "help.text" msgid "Left / Right Arrow" -msgstr "Săgeată stânga / dreapta" +msgstr "" #: 06030000.xhp msgctxt "" @@ -15040,7 +14977,7 @@ msgctxt "" "25\n" "help.text" msgid "Next" -msgstr "General" +msgstr "" #: 06030000.xhp msgctxt "" @@ -15058,7 +14995,7 @@ msgctxt "" "27\n" "help.text" msgid "Hyphenate" -msgstr "Silabisește" +msgstr "" #: 06030000.xhp msgctxt "" @@ -15076,7 +15013,7 @@ msgctxt "" "29\n" "help.text" msgid "Remove" -msgstr "Elimină" +msgstr "" #: 06030000.xhp msgctxt "" @@ -15093,7 +15030,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Options" -msgstr "Opțiuni" +msgstr "" #: 05060900.xhp msgctxt "" @@ -15102,7 +15039,7 @@ msgctxt "" "1\n" "help.text" msgid "Options" -msgstr "Opțiuni" +msgstr "" #: 05060900.xhp msgctxt "" @@ -15111,7 +15048,7 @@ msgctxt "" "2\n" "help.text" msgid "Specifies properties for the selected object, graphic or frame." -msgstr "Specifică proprietățile obietului, graficii sau cadrului selectat." +msgstr "" #: 05060900.xhp msgctxt "" @@ -15120,7 +15057,7 @@ msgctxt "" "3\n" "help.text" msgid "Name" -msgstr "Denumire" +msgstr "" #: 05060900.xhp msgctxt "" @@ -15129,7 +15066,7 @@ msgctxt "" "4\n" "help.text" msgid "Specifies the name of the selected item, and associated links." -msgstr "Specifică numele elementului selectat și legăturile asociate." +msgstr "" #: 05060900.xhp msgctxt "" @@ -15138,7 +15075,7 @@ msgctxt "" "5\n" "help.text" msgid "Name" -msgstr "Denumire" +msgstr "" #: 05060900.xhp msgctxt "" @@ -15147,7 +15084,7 @@ msgctxt "" "6\n" "help.text" msgid "Enter a name for the selected item." -msgstr "Introduceți un nume pentru elementul selectat." +msgstr "" #: 05060900.xhp msgctxt "" @@ -15183,7 +15120,7 @@ msgctxt "" "23\n" "help.text" msgid "Previous link" -msgstr "Legătura precedentă" +msgstr "" #: 05060900.xhp msgctxt "" @@ -15201,7 +15138,7 @@ msgctxt "" "25\n" "help.text" msgid "Next link" -msgstr "Legătura următoare" +msgstr "" #: 05060900.xhp msgctxt "" @@ -15219,7 +15156,7 @@ msgctxt "" "27\n" "help.text" msgid "Protect" -msgstr "Protejează" +msgstr "" #: 05060900.xhp msgctxt "" @@ -15228,7 +15165,7 @@ msgctxt "" "28\n" "help.text" msgid "Specifies protection options for the selected item." -msgstr "Specifică opțiunile de protecție pentru elementul selectat." +msgstr "" #: 05060900.xhp msgctxt "" @@ -15237,7 +15174,7 @@ msgctxt "" "9\n" "help.text" msgid "Protect Contents" -msgstr "Protejează conținutul" +msgstr "" #: 05060900.xhp msgctxt "" @@ -15255,7 +15192,7 @@ msgctxt "" "29\n" "help.text" msgid "You can still copy the contents of the selected item." -msgstr "Încă puteți copia conținutul elementului selectat." +msgstr "" #: 05060900.xhp msgctxt "" @@ -15264,7 +15201,7 @@ msgctxt "" "10\n" "help.text" msgid "Protect Position" -msgstr "Protejează poziția" +msgstr "" #: 05060900.xhp msgctxt "" @@ -15282,7 +15219,7 @@ msgctxt "" "12\n" "help.text" msgid "Protect Size" -msgstr "Protejează dimensiunea" +msgstr "" #: 05060900.xhp msgctxt "" @@ -15291,7 +15228,7 @@ msgctxt "" "13\n" "help.text" msgid "Locks the size of the selected item." -msgstr "Blochează dimensiunile elementului selectat." +msgstr "" #: 05060900.xhp msgctxt "" @@ -15300,7 +15237,7 @@ msgctxt "" "8\n" "help.text" msgid "Properties" -msgstr "Proprietăți" +msgstr "" #: 05060900.xhp msgctxt "" @@ -15309,7 +15246,7 @@ msgctxt "" "16\n" "help.text" msgid "Specifies print and text options for the selected item." -msgstr "Specifică opțiunile de imprimare și text pentru elementul selectat." +msgstr "" #: 05060900.xhp msgctxt "" @@ -15336,7 +15273,7 @@ msgctxt "" "14\n" "help.text" msgid "Print" -msgstr "Tipărește" +msgstr "" #: 05060900.xhp msgctxt "" @@ -15354,7 +15291,7 @@ msgctxt "" "33\n" "help.text" msgid "Text flow" -msgstr "Curgerea textului" +msgstr "" #: 05060900.xhp msgctxt "" @@ -15372,7 +15309,7 @@ msgctxt "" "34\n" "help.text" msgid "Text direction." -msgstr "Direcția textului." +msgstr "" #: 02160000.xhp msgctxt "" @@ -15380,7 +15317,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Edit Index Entry" -msgstr "Editare element index" +msgstr "" #: 02160000.xhp msgctxt "" @@ -15389,7 +15326,7 @@ msgctxt "" "1\n" "help.text" msgid "Edit Index Entry" -msgstr "Editare element index" +msgstr "" #: 02160000.xhp msgctxt "" @@ -15416,7 +15353,7 @@ msgctxt "" "3\n" "help.text" msgid "Selection" -msgstr "Selecție" +msgstr "" #: 02160000.xhp msgctxt "" @@ -15425,7 +15362,7 @@ msgctxt "" "4\n" "help.text" msgid "Edits the selected index entry." -msgstr "Editează intrarea de index selectată." +msgstr "" #: 02160000.xhp msgctxt "" @@ -15452,7 +15389,7 @@ msgctxt "" "7\n" "help.text" msgid "Entry" -msgstr "Element" +msgstr "" #: 02160000.xhp msgctxt "" @@ -15470,7 +15407,7 @@ msgctxt "" "9\n" "help.text" msgid "1st key" -msgstr "Prima cheie" +msgstr "" #: 02160000.xhp msgctxt "" @@ -15488,7 +15425,7 @@ msgctxt "" "11\n" "help.text" msgid "2nd key" -msgstr "A doua cheie" +msgstr "" #: 02160000.xhp msgctxt "" @@ -15506,7 +15443,7 @@ msgctxt "" "13\n" "help.text" msgid "Level" -msgstr "Nivelul" +msgstr "" #: 02160000.xhp msgctxt "" @@ -15524,7 +15461,7 @@ msgctxt "" "15\n" "help.text" msgid "Delete" -msgstr "Șterge" +msgstr "" #: 02160000.xhp msgctxt "" @@ -15606,14 +15543,13 @@ msgid "End arrow to right" msgstr "" #: 02160000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02160000.xhp\n" "hd_id3155080\n" "22\n" "help.text" msgid "Arrow to left" -msgstr "Săgeată stânga" +msgstr "" #: 02160000.xhp msgctxt "" @@ -15639,17 +15575,16 @@ msgctxt "" "28\n" "help.text" msgid "Left Arrow" -msgstr "Săgeată stânga" +msgstr "" #: 02160000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02160000.xhp\n" "hd_id3154617\n" "24\n" "help.text" msgid "Arrow to right" -msgstr "Săgeată dreapta" +msgstr "" #: 02160000.xhp msgctxt "" @@ -15675,7 +15610,7 @@ msgctxt "" "29\n" "help.text" msgid "Right Arrow" -msgstr "Săgeată dreapta" +msgstr "" #: 02160000.xhp msgctxt "" @@ -15692,7 +15627,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Nonprinting Characters" -msgstr "Caractere neimprimabile" +msgstr "" #: 03100000.xhp msgctxt "" @@ -15701,7 +15636,7 @@ msgctxt "" "1\n" "help.text" msgid "Nonprinting Characters" -msgstr "Caractere neimprimabile" +msgstr "" #: 03100000.xhp msgctxt "" @@ -15736,7 +15671,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Cross-references" -msgstr "Trimiteri" +msgstr "" #: 04090002.xhp msgctxt "" @@ -15771,7 +15706,7 @@ msgctxt "" "hd_id4333628\n" "help.text" msgid "Type" -msgstr "Tip:" +msgstr "" #: 04090002.xhp msgctxt "" @@ -15788,7 +15723,7 @@ msgctxt "" "3\n" "help.text" msgid "Type" -msgstr "Tip:" +msgstr "" #: 04090002.xhp msgctxt "" @@ -15797,7 +15732,7 @@ msgctxt "" "4\n" "help.text" msgid "Meaning" -msgstr "Semnificație" +msgstr "" #: 04090002.xhp msgctxt "" @@ -15806,7 +15741,7 @@ msgctxt "" "5\n" "help.text" msgid "Set Reference" -msgstr "Fixează referință" +msgstr "" #: 04090002.xhp msgctxt "" @@ -15833,7 +15768,7 @@ msgctxt "" "8\n" "help.text" msgid "Insert Reference" -msgstr "Inserează referință" +msgstr "" #: 04090002.xhp msgctxt "" @@ -15868,7 +15803,7 @@ msgctxt "" "par_id2408825\n" "help.text" msgid "Headings" -msgstr "Titluri" +msgstr "" #: 04090002.xhp msgctxt "" @@ -15884,7 +15819,7 @@ msgctxt "" "par_id6401257\n" "help.text" msgid "Numbered Paragraphs" -msgstr "Paragrafe numerotate" +msgstr "" #: 04090002.xhp msgctxt "" @@ -15900,7 +15835,7 @@ msgctxt "" "par_id306711\n" "help.text" msgid "Bookmarks" -msgstr "Semne de carte" +msgstr "" #: 04090002.xhp msgctxt "" @@ -15926,7 +15861,7 @@ msgctxt "" "par_id0818200811011072\n" "help.text" msgid "Footnotes" -msgstr "Note de subsol" +msgstr "" #: 04090002.xhp msgctxt "" @@ -15967,7 +15902,7 @@ msgctxt "" "hd_id5824152\n" "help.text" msgid "Selection" -msgstr "Selecție" +msgstr "" #: 04090002.xhp msgctxt "" @@ -16000,7 +15935,7 @@ msgctxt "" "21\n" "help.text" msgid "Insert reference to" -msgstr "Inserează referință către" +msgstr "" #: 04090002.xhp msgctxt "" @@ -16017,7 +15952,7 @@ msgctxt "" "par_id7576525\n" "help.text" msgid "Format" -msgstr "Format trimitere" +msgstr "" #: 04090002.xhp msgctxt "" @@ -16025,7 +15960,7 @@ msgctxt "" "par_id641193\n" "help.text" msgid "Meaning" -msgstr "Semnificație" +msgstr "" #: 04090002.xhp msgctxt "" @@ -16034,7 +15969,7 @@ msgctxt "" "23\n" "help.text" msgid "Page" -msgstr "Pagină" +msgstr "" #: 04090002.xhp msgctxt "" @@ -16052,7 +15987,7 @@ msgctxt "" "27\n" "help.text" msgid "Reference" -msgstr "Referință" +msgstr "" #: 04090002.xhp msgctxt "" @@ -16070,7 +16005,7 @@ msgctxt "" "29\n" "help.text" msgid "Above/Below" -msgstr "Deasupra/Dedesubt" +msgstr "" #: 04090002.xhp msgctxt "" @@ -16088,7 +16023,7 @@ msgctxt "" "31\n" "help.text" msgid "As Page Style" -msgstr "Ca stilul paginii" +msgstr "" #: 04090002.xhp msgctxt "" @@ -16105,7 +16040,7 @@ msgctxt "" "par_id5699942\n" "help.text" msgid "Number" -msgstr "număr" +msgstr "" #: 04090002.xhp msgctxt "" @@ -16121,7 +16056,7 @@ msgctxt "" "par_id6986602\n" "help.text" msgid "Number (no context)" -msgstr "Număr (fără context)" +msgstr "" #: 04090002.xhp msgctxt "" @@ -16137,7 +16072,7 @@ msgctxt "" "par_id791039\n" "help.text" msgid "Number (full context)" -msgstr "Număr (context complet)" +msgstr "" #: 04090002.xhp msgctxt "" @@ -16154,7 +16089,7 @@ msgctxt "" "25\n" "help.text" msgid "Chapter" -msgstr "Cap." +msgstr "" #: 04090002.xhp msgctxt "" @@ -16172,7 +16107,7 @@ msgctxt "" "33\n" "help.text" msgid "Category and Number" -msgstr "Categorie și număr" +msgstr "" #: 04090002.xhp msgctxt "" @@ -16190,7 +16125,7 @@ msgctxt "" "35\n" "help.text" msgid "Caption Text" -msgstr "Text titlu" +msgstr "" #: 04090002.xhp msgctxt "" @@ -16208,7 +16143,7 @@ msgctxt "" "37\n" "help.text" msgid "Numbering" -msgstr "Numerotare" +msgstr "" #: 04090002.xhp msgctxt "" @@ -16242,7 +16177,7 @@ msgctxt "" "13\n" "help.text" msgid "Name" -msgstr "Denumire" +msgstr "" #: 04090002.xhp msgctxt "" @@ -16280,13 +16215,12 @@ msgid "If you select text in the document, and then insert a reference, the sele msgstr "" #: 04090002.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04090002.xhp\n" "par_id6501968\n" "help.text" msgid "Edit the value." -msgstr "Închide dialogul." +msgstr "" #: 03050000.xhp msgctxt "" @@ -16294,7 +16228,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Ruler" -msgstr "Riglă" +msgstr "" #: 03050000.xhp msgctxt "" @@ -16303,7 +16237,7 @@ msgctxt "" "1\n" "help.text" msgid "Ruler" -msgstr "Riglă" +msgstr "" #: 03050000.xhp msgctxt "" @@ -16328,7 +16262,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Combine" -msgstr "Combinare" +msgstr "" #: 05150104.xhp msgctxt "" @@ -16337,7 +16271,7 @@ msgctxt "" "1\n" "help.text" msgid "Combine" -msgstr "Combinare" +msgstr "" #: 05150104.xhp msgctxt "" @@ -16346,7 +16280,7 @@ msgctxt "" "2\n" "help.text" msgid "Minimum Size" -msgstr "Dimensiune minimă" +msgstr "" #: 05150104.xhp msgctxt "" @@ -16363,7 +16297,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "DocInformation" -msgstr "InformațiiDoc" +msgstr "" #: 04090004.xhp msgctxt "" @@ -16372,7 +16306,7 @@ msgctxt "" "1\n" "help.text" msgid "DocInformation" -msgstr "Informații document" +msgstr "" #: 04090004.xhp msgctxt "" @@ -16407,7 +16341,7 @@ msgctxt "" "4\n" "help.text" msgid "Type" -msgstr "Tip:" +msgstr "" #: 04090004.xhp msgctxt "" @@ -16416,7 +16350,7 @@ msgctxt "" "5\n" "help.text" msgid "Meaning" -msgstr "Semnificație" +msgstr "" #: 04090004.xhp msgctxt "" @@ -16425,7 +16359,7 @@ msgctxt "" "6\n" "help.text" msgid "Modified" -msgstr "Modificat" +msgstr "" #: 04090004.xhp msgctxt "" @@ -16434,7 +16368,7 @@ msgctxt "" "7\n" "help.text" msgid "Inserts the name of the author, and the date, or the time of the last save." -msgstr "Inserează numele autorului, data și ora ultimei salvări." +msgstr "" #: 04090004.xhp msgctxt "" @@ -16443,7 +16377,7 @@ msgctxt "" "8\n" "help.text" msgid "Editing time" -msgstr "Timp de editare" +msgstr "" #: 04090004.xhp msgctxt "" @@ -16452,7 +16386,7 @@ msgctxt "" "9\n" "help.text" msgid "Inserts the amount of time spent on editing a document." -msgstr "Inserează timpul consumat pentru editarea documentului." +msgstr "" #: 04090004.xhp msgctxt "" @@ -16461,7 +16395,7 @@ msgctxt "" "10\n" "help.text" msgid "Comments" -msgstr "Comentarii" +msgstr "" #: 04090004.xhp msgctxt "" @@ -16470,7 +16404,7 @@ msgctxt "" "11\n" "help.text" msgid "Inserts the comments as entered in the Description tab page of the Properties dialog." -msgstr "Inserează comentariile așa cum au fost introduse în fila Descriere a dialogului Proprietăți." +msgstr "" #: 04090004.xhp msgctxt "" @@ -16479,7 +16413,7 @@ msgctxt "" "12\n" "help.text" msgid "Document number" -msgstr "Numărul documentului" +msgstr "" #: 04090004.xhp msgctxt "" @@ -16488,7 +16422,7 @@ msgctxt "" "13\n" "help.text" msgid "Inserts the version number of the current document." -msgstr "Inserează numărul versiunii documentului curent." +msgstr "" #: 04090004.xhp msgctxt "" @@ -16497,7 +16431,7 @@ msgctxt "" "14\n" "help.text" msgid "Created" -msgstr "Creat" +msgstr "" #: 04090004.xhp msgctxt "" @@ -16506,7 +16440,7 @@ msgctxt "" "15\n" "help.text" msgid "Inserts the name of the author, and the date, or the time when the document was created." -msgstr "Inserează numele autorului, data și ora creării documentului." +msgstr "" #: 04090004.xhp msgctxt "" @@ -16533,7 +16467,7 @@ msgctxt "" "18\n" "help.text" msgid "Last printed" -msgstr "Ultimul imprimat" +msgstr "" #: 04090004.xhp msgctxt "" @@ -16542,7 +16476,7 @@ msgctxt "" "19\n" "help.text" msgid "Inserts the name of the author, and the date or time that the document was last printed." -msgstr "Inserează numele autorului, data și ora ultimei imprimări a documentului." +msgstr "" #: 04090004.xhp msgctxt "" @@ -16551,7 +16485,7 @@ msgctxt "" "20\n" "help.text" msgid "Keywords" -msgstr "Cuvinte cheie" +msgstr "" #: 04090004.xhp msgctxt "" @@ -16560,7 +16494,7 @@ msgctxt "" "21\n" "help.text" msgid "Inserts the keywords as entered in the Description tab of the File Properties dialog." -msgstr "Inserează cuvintele cheie așa cum au fost introduse în fila Descriere a dialogului Proprietăți fișier ." +msgstr "" #: 04090004.xhp msgctxt "" @@ -16569,17 +16503,16 @@ msgctxt "" "22\n" "help.text" msgid "Subject" -msgstr "Subiectul" +msgstr "" #: 04090004.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04090004.xhp\n" "par_id3146942\n" "23\n" "help.text" msgid "Inserts the subject as entered in the Description tab of the File Properties dialog." -msgstr "Inserează titlul așa cum a fost introdus în fila Descriere a dialogului Porprietăți fișier ." +msgstr "" #: 04090004.xhp msgctxt "" @@ -16588,7 +16521,7 @@ msgctxt "" "24\n" "help.text" msgid "Title" -msgstr "Titlu" +msgstr "" #: 04090004.xhp msgctxt "" @@ -16597,7 +16530,7 @@ msgctxt "" "25\n" "help.text" msgid "Inserts the title as entered in the Description tab of the File Properties dialog." -msgstr "Inserează titlul așa cum a fost introdus în fila Descriere a dialogului Porprietăți fișier ." +msgstr "" #: 04090004.xhp msgctxt "" @@ -16622,7 +16555,7 @@ msgctxt "" "par_id0902200804290382\n" "help.text" msgid "Click the format that you want to apply to the selected field, or click \"Additional formats\" to define a custom format." -msgstr "Selectați prin clic formatul pe care doriți să îl aplicați în câmpul selecționat sau apăsați \"Formate adiționale\" pentru a defini un format personalizat." +msgstr "" #: 04090004.xhp msgctxt "" @@ -16631,7 +16564,7 @@ msgctxt "" "28\n" "help.text" msgid "Fixed content" -msgstr "Conținut fix" +msgstr "" #: 04090004.xhp msgctxt "" @@ -16657,7 +16590,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Insert Script" -msgstr "Inserează script" +msgstr "" #: 04200000.xhp msgctxt "" @@ -16666,7 +16599,7 @@ msgctxt "" "1\n" "help.text" msgid "Insert Script" -msgstr "Inserează script" +msgstr "" #: 04200000.xhp msgctxt "" @@ -16675,7 +16608,7 @@ msgctxt "" "2\n" "help.text" msgid "Inserts a script at the current cursor position in an HTML or text document." -msgstr "Inserează un script la poziția curentă a cursorului în cadrul unui document HTML sau text." +msgstr "" #: 04200000.xhp msgctxt "" @@ -16704,13 +16637,12 @@ msgid "Jump to Previous Script." msgstr "" #: 04200000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04200000.xhp\n" "par_id0903200802541770\n" "help.text" msgid "Jump to Next Script." -msgstr "Selectați formatul fișierului." +msgstr "" #: 04200000.xhp msgctxt "" @@ -16719,7 +16651,7 @@ msgctxt "" "7\n" "help.text" msgid "Contents" -msgstr "Conținut" +msgstr "" #: 04200000.xhp msgctxt "" @@ -16728,7 +16660,7 @@ msgctxt "" "9\n" "help.text" msgid "Script Type" -msgstr "Tip script" +msgstr "" #: 04200000.xhp msgctxt "" @@ -16736,7 +16668,7 @@ msgctxt "" "par_id3145413\n" "10\n" "help.text" -msgid "Enter the type of script that you want to insert. The script is identified in the HTML source code by the tag