From 4be4ef1047744aefb76f714402c34956429ad4f0 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Christian Lohmaier Date: Tue, 10 Nov 2015 22:03:02 +0100 Subject: update translations for master and force-fix errors using pocheck Change-Id: I9407994b1931f2807645bd091474aac468b6efa9 --- source/ru/chart2/uiconfig/ui.po | 64 ++++++++++++----------------------------- 1 file changed, 19 insertions(+), 45 deletions(-) (limited to 'source/ru/chart2') diff --git a/source/ru/chart2/uiconfig/ui.po b/source/ru/chart2/uiconfig/ui.po index 3b48f8fda50..cece70ab900 100644 --- a/source/ru/chart2/uiconfig/ui.po +++ b/source/ru/chart2/uiconfig/ui.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2015-08-25 12:33+0200\n" "PO-Revision-Date: 2014-11-30 00:12+0000\n" -"Last-Translator: system user <>\n" +"Last-Translator: bormant \n" "Language-Team: Russian \n" "Language: ru\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -1116,7 +1116,6 @@ msgid "Title" msgstr "Заголовки" #: sidebarelements.ui -#, fuzzy msgctxt "" "sidebarelements.ui\n" "checkbutton_x_axis\n" @@ -1132,10 +1131,9 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "X axis title" -msgstr "" +msgstr "Подпись оси X" #: sidebarelements.ui -#, fuzzy msgctxt "" "sidebarelements.ui\n" "checkbutton_y_axis\n" @@ -1151,10 +1149,9 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Y axis title" -msgstr "" +msgstr "Подпись оси Y" #: sidebarelements.ui -#, fuzzy msgctxt "" "sidebarelements.ui\n" "checkbutton_z_axis\n" @@ -1170,7 +1167,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Z axis title" -msgstr "" +msgstr "Подпись оси Z" #: sidebarelements.ui msgctxt "" @@ -1179,7 +1176,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "2nd X axis" -msgstr "" +msgstr "2-я ось X" #: sidebarelements.ui msgctxt "" @@ -1188,7 +1185,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "2nd X axis title" -msgstr "" +msgstr "Подпись 2-й оси X" #: sidebarelements.ui msgctxt "" @@ -1197,7 +1194,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "2nd Y axis" -msgstr "" +msgstr "2-я ось Y" #: sidebarelements.ui msgctxt "" @@ -1206,10 +1203,9 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "2nd Y axis title" -msgstr "" +msgstr "Подпись 2-й оси Y" #: sidebarelements.ui -#, fuzzy msgctxt "" "sidebarelements.ui\n" "label_axes\n" @@ -1225,7 +1221,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Show legend" -msgstr "" +msgstr "Показать легенду" #: sidebarelements.ui msgctxt "" @@ -1234,10 +1230,9 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Placement:" -msgstr "" +msgstr "Положение:" #: sidebarelements.ui -#, fuzzy msgctxt "" "sidebarelements.ui\n" "comboboxtext_legend\n" @@ -1286,7 +1281,6 @@ msgid "Manual" msgstr "" #: sidebarelements.ui -#, fuzzy msgctxt "" "sidebarelements.ui\n" "label_legen\n" @@ -1302,7 +1296,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Vertical major" -msgstr "" +msgstr "Вертикальная осн." #: sidebarelements.ui msgctxt "" @@ -1311,7 +1305,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Vertical minor" -msgstr "" +msgstr "Вертикальная доп." #: sidebarelements.ui msgctxt "" @@ -1320,7 +1314,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Horizontal major" -msgstr "" +msgstr "Горизонтальная осн." #: sidebarelements.ui msgctxt "" @@ -1329,7 +1323,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Horizontal minor" -msgstr "" +msgstr "Горизонтальная доп." #: sidebarelements.ui msgctxt "" @@ -1338,17 +1332,16 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Gridlines" -msgstr "" +msgstr "Сетки" #: sidebarerrorbar.ui -#, fuzzy msgctxt "" "sidebarerrorbar.ui\n" "label2\n" "label\n" "string.text" msgid "Error category:" -msgstr "Категория погрешностей" +msgstr "Категория погрешностей:" #: sidebarerrorbar.ui msgctxt "" @@ -1360,7 +1353,6 @@ msgid "Constant" msgstr "" #: sidebarerrorbar.ui -#, fuzzy msgctxt "" "sidebarerrorbar.ui\n" "comboboxtext_type\n" @@ -1370,7 +1362,6 @@ msgid "Percentage" msgstr "Проценты" #: sidebarerrorbar.ui -#, fuzzy msgctxt "" "sidebarerrorbar.ui\n" "comboboxtext_type\n" @@ -1380,7 +1371,6 @@ msgid "Cell Range" msgstr "Диапазон ячеек" #: sidebarerrorbar.ui -#, fuzzy msgctxt "" "sidebarerrorbar.ui\n" "comboboxtext_type\n" @@ -1390,7 +1380,6 @@ msgid "Standard deviation" msgstr "Среднеквадратическое отклонение" #: sidebarerrorbar.ui -#, fuzzy msgctxt "" "sidebarerrorbar.ui\n" "comboboxtext_type\n" @@ -1400,7 +1389,6 @@ msgid "Standard error" msgstr "Стандартная ошибка" #: sidebarerrorbar.ui -#, fuzzy msgctxt "" "sidebarerrorbar.ui\n" "comboboxtext_type\n" @@ -1410,7 +1398,6 @@ msgid "Variance" msgstr "Дисперсия" #: sidebarerrorbar.ui -#, fuzzy msgctxt "" "sidebarerrorbar.ui\n" "comboboxtext_type\n" @@ -1420,7 +1407,6 @@ msgid "Error margin" msgstr "Предел погрешностей" #: sidebarerrorbar.ui -#, fuzzy msgctxt "" "sidebarerrorbar.ui\n" "label3\n" @@ -1430,7 +1416,6 @@ msgid "Positive (+):" msgstr "Положит. (+)" #: sidebarerrorbar.ui -#, fuzzy msgctxt "" "sidebarerrorbar.ui\n" "label4\n" @@ -1458,7 +1443,6 @@ msgid "0.00" msgstr "" #: sidebarerrorbar.ui -#, fuzzy msgctxt "" "sidebarerrorbar.ui\n" "radiobutton_positive_negative\n" @@ -1468,7 +1452,6 @@ msgid "Positive and Negative" msgstr "Положительные и отрицательные" #: sidebarerrorbar.ui -#, fuzzy msgctxt "" "sidebarerrorbar.ui\n" "radiobutton_positive\n" @@ -1478,7 +1461,6 @@ msgid "Positive" msgstr "Положительные" #: sidebarerrorbar.ui -#, fuzzy msgctxt "" "sidebarerrorbar.ui\n" "radiobutton_negative\n" @@ -1488,7 +1470,6 @@ msgid "Negative" msgstr "Отрицательные" #: sidebarerrorbar.ui -#, fuzzy msgctxt "" "sidebarerrorbar.ui\n" "label1\n" @@ -1513,7 +1494,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Show data labels" -msgstr "" +msgstr "Метки данных" #: sidebarseries.ui msgctxt "" @@ -1522,10 +1503,9 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "P_lacement:" -msgstr "" +msgstr "Положение:" #: sidebarseries.ui -#, fuzzy msgctxt "" "sidebarseries.ui\n" "comboboxtext_label\n" @@ -1535,7 +1515,6 @@ msgid "Above" msgstr "Сверху" #: sidebarseries.ui -#, fuzzy msgctxt "" "sidebarseries.ui\n" "comboboxtext_label\n" @@ -1545,7 +1524,6 @@ msgid "Below" msgstr "Снизу" #: sidebarseries.ui -#, fuzzy msgctxt "" "sidebarseries.ui\n" "comboboxtext_label\n" @@ -1555,7 +1533,6 @@ msgid "Center" msgstr "Центр" #: sidebarseries.ui -#, fuzzy msgctxt "" "sidebarseries.ui\n" "comboboxtext_label\n" @@ -1565,7 +1542,6 @@ msgid "Outside" msgstr "Снаружи" #: sidebarseries.ui -#, fuzzy msgctxt "" "sidebarseries.ui\n" "comboboxtext_label\n" @@ -1575,7 +1551,6 @@ msgid "Inside" msgstr "Внутри" #: sidebarseries.ui -#, fuzzy msgctxt "" "sidebarseries.ui\n" "comboboxtext_label\n" @@ -1591,7 +1566,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Show trendline" -msgstr "" +msgstr "Линия тренда" #: sidebarseries.ui msgctxt "" @@ -1621,7 +1596,6 @@ msgid "Error Bars" msgstr "" #: sidebarseries.ui -#, fuzzy msgctxt "" "sidebarseries.ui\n" "radiobutton_primary_axis\n" -- cgit