From 9e3b72859ec7871fdb2884860b54fd2a8de30f3d Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Andras Timar Date: Mon, 3 Dec 2012 14:23:40 +0100 Subject: update translations for LibreOffice 4.0 beta1 Change-Id: I35e0bf7dfef1541f76508edb962e89bc5d78e339 --- .../help/en/com.sun.star.comp.Calc.NLPSolver.po | 71 ++++------------------ .../src/com/sun/star/comp/Calc/NLPSolver.po | 4 +- source/ru/nlpsolver/src/locale.po | 43 +------------ 3 files changed, 13 insertions(+), 105 deletions(-) (limited to 'source/ru/nlpsolver') diff --git a/source/ru/nlpsolver/help/en/com.sun.star.comp.Calc.NLPSolver.po b/source/ru/nlpsolver/help/en/com.sun.star.comp.Calc.NLPSolver.po index 21b3655dcc2..c8da5f78349 100644 --- a/source/ru/nlpsolver/help/en/com.sun.star.comp.Calc.NLPSolver.po +++ b/source/ru/nlpsolver/help/en/com.sun.star.comp.Calc.NLPSolver.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n" "PO-Revision-Date: 2012-01-15 18:30+0300\n" "Last-Translator: Serg Bormant \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -14,7 +14,6 @@ msgstr "" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -#. YGOn #: Options.xhp msgctxt "" "Options.xhp\n" @@ -23,7 +22,6 @@ msgctxt "" msgid "Options" msgstr "Параметры" -#. \lBT #: Options.xhp msgctxt "" "Options.xhp\n" @@ -32,7 +30,6 @@ msgctxt "" msgid "Solver for Nonlinear Problems;Options" msgstr "Решатель нелинейных задач;Параметры" -#. yVl2 #: Options.xhp msgctxt "" "Options.xhp\n" @@ -41,7 +38,6 @@ msgctxt "" msgid "General Options" msgstr "Общие параметры" -#. P=|M #: Options.xhp msgctxt "" "Options.xhp\n" @@ -50,7 +46,6 @@ msgctxt "" msgid "Size of Swarm" msgstr "Размер роя" -#. _!c8 #: Options.xhp msgctxt "" "Options.xhp\n" @@ -59,7 +54,6 @@ msgctxt "" msgid "… defines the number of individuals to participate in the learning process. Each individual finds its own solutions and contributes to the overall knowledge." msgstr "… задаёт количество индивидуумов, участвующих в процессе обучения. Каждый ищет собственное решение и вносит вклад в общее знание." -#. kW,l #: Options.xhp msgctxt "" "Options.xhp\n" @@ -68,7 +62,6 @@ msgctxt "" msgid "Learning Cycles" msgstr "Количество итераций" -#. g70g #: Options.xhp msgctxt "" "Options.xhp\n" @@ -77,7 +70,6 @@ msgctxt "" msgid "… defines the number of iterations, the algorithm should take. In each iteration, all individuals make a guess on the best solution and share their knowledge." msgstr "… задаёт количество итераций алгоритма. На каждой итерации все индивидуумы делают предположение о лучшем решении и делятся знаниями." -#. hVvp #: Options.xhp msgctxt "" "Options.xhp\n" @@ -86,7 +78,6 @@ msgctxt "" msgid "Variable Bounds Guessing" msgstr "Вычисление границ переменных" -#. ng+` #: Options.xhp msgctxt "" "Options.xhp\n" @@ -95,7 +86,6 @@ msgctxt "" msgid "If enabled (default), the algorithm tries to find variable bounds by looking at the starting values." msgstr "Если включено (по умолчанию), алгоритм пытается определить границы переменных по начальным значениям." -#. y5J! #: Options.xhp msgctxt "" "Options.xhp\n" @@ -104,7 +94,6 @@ msgctxt "" msgid "Variable Bounds Threshold" msgstr "Порог границ переменных" -#. #Xc} #: Options.xhp msgctxt "" "Options.xhp\n" @@ -113,7 +102,6 @@ msgctxt "" msgid "When guessing variable bounds, this threshold specifies, how the initial values are shifted to build the bounds. For an example how these values are calculated, please refer to the Manual in the Wiki." msgstr "Задаёт изменение начальных значений при вычислении границ переменных. Пример вычисления границ смотрите в руководстве на Wiki." -#. J-Wg #: Options.xhp msgctxt "" "Options.xhp\n" @@ -122,7 +110,6 @@ msgctxt "" msgid "Use ACR Comparator" msgstr "Использовать сравнение ACR" -#. L*EV #: Options.xhp msgctxt "" "Options.xhp\n" @@ -131,7 +118,6 @@ msgctxt "" msgid "If disabled (default), the BCH Comparator is used. It compares two individuals by first looking at their constraint violations and only if those are equal, it measures their current solution." msgstr "Если выключено (по умолчанию), используется сравнение BCR. При сравнении пары индивидуумов, сначала оцениваются нарушения ограничений, и только если они равны, измеряются их текущие решения." -#. YBIx #: Options.xhp msgctxt "" "Options.xhp\n" @@ -140,7 +126,6 @@ msgctxt "" msgid "If enabled, the ACR Comparator is used. It compares two individuals dependent on the current iteration and measures their goodness with knowledge about the libraries worst known solutions (in regard to their constraint violations)." msgstr "Если включено, используется сравнение ACR. При сравнении пары индивидуумов на текущей итерации учитывается мера их пригодности по сравнению с худшим известным библиотечным решением (в отношении нарушений ограничений)." -#. ok{Y #: Options.xhp msgctxt "" "Options.xhp\n" @@ -149,7 +134,6 @@ msgctxt "" msgid "Use Random Starting Point" msgstr "Использовать случайную отправную точку" -#. CZ65 #: Options.xhp msgctxt "" "Options.xhp\n" @@ -158,7 +142,6 @@ msgctxt "" msgid "If enabled, the library is simply filled up with randomly chosen points." msgstr "Если включено, библиотека заполняется псевдослучайными точками." -#. RXEc #: Options.xhp msgctxt "" "Options.xhp\n" @@ -167,7 +150,6 @@ msgctxt "" msgid "If disabled, the currently present values (as given by the user) are inserted in the library as reference point." msgstr "Если выключено, текущие значения (заданные пользователем) вставляются в библиотеку в качестве отправной точки." -#. ?ZRD #: Options.xhp msgctxt "" "Options.xhp\n" @@ -176,7 +158,6 @@ msgctxt "" msgid "Stagnation Limit" msgstr "Предел сходимости" -#. i(co #: Options.xhp msgctxt "" "Options.xhp\n" @@ -185,7 +166,6 @@ msgctxt "" msgid "If this number of individuals found solutions within a close range, the iteration is stopped and the best of these values is chosen as optimal." msgstr "Если это число индивидуумов находит решения в тесном диапазоне, итерации останавливаются и лучшее из значений выбирается как оптимальное." -#. =1.X #: Options.xhp msgctxt "" "Options.xhp\n" @@ -194,7 +174,6 @@ msgctxt "" msgid "Stagnation Tolerance" msgstr "Допуск сходимости" -#. 3w|M #: Options.xhp msgctxt "" "Options.xhp\n" @@ -203,7 +182,6 @@ msgctxt "" msgid "Defines in what range solutions are considered “similar”." msgstr "Задаёт, в каком диапазоне решения считаются «сходными»." -#. L]:K #: Options.xhp msgctxt "" "Options.xhp\n" @@ -212,7 +190,6 @@ msgctxt "" msgid "Show Enhanced Solver Status" msgstr "Показывать расширенное состояние" -#. q.Y^ #: Options.xhp msgctxt "" "Options.xhp\n" @@ -221,7 +198,6 @@ msgctxt "" msgid "If enabled, an additional dialog is shown during the solving process which gives informations about the current progress, the level of stagnation, the currently best known solution as well as the possibility, to stop or resume the solver." msgstr "Если включено, в процессе поиска решения отображается дополнительное диалоговое окно с информацией о прогрессе, уровне сходимости, текущем лучшем решении, а также с возможностью остановить и возобновить решатель." -#. r:X: #: Options.xhp msgctxt "" "Options.xhp\n" @@ -230,7 +206,6 @@ msgctxt "" msgid "DEPS-specific Options" msgstr "Параметры DEPS" -#. ^pBQ #: Options.xhp msgctxt "" "Options.xhp\n" @@ -239,7 +214,6 @@ msgctxt "" msgid "Agent Switch Rate" msgstr "Уровень переключения агента" -#. S*5= #: Options.xhp msgctxt "" "Options.xhp\n" @@ -248,7 +222,6 @@ msgctxt "" msgid "Specifies the probability for an individual to choose the Differential Evolution strategy." msgstr "Задаёт вероятность выбора индивидуумом стратегии дифференциальной эволюции." -#. /zcj #: Options.xhp msgctxt "" "Options.xhp\n" @@ -257,7 +230,6 @@ msgctxt "" msgid "DE: Crossover Probability" msgstr "DE: Вероятность пересечения" -#. ONB7 #: Options.xhp msgctxt "" "Options.xhp\n" @@ -266,7 +238,6 @@ msgctxt "" msgid "… defines the probability of the individual being combined with the globally best point. If crossover is not used, the point is assembled from the own memory of the individual." msgstr "… задаёт вероятность комбинирования индивидуума с наилучшей глобальной точкой. Если пересечение не используется, точка собирается из собственной памяти индивидуума." -#. [s$% #: Options.xhp msgctxt "" "Options.xhp\n" @@ -275,7 +246,6 @@ msgctxt "" msgid "DE: Scaling Factor" msgstr "DE: Коэффициент масштабирования" -#. vRAI #: Options.xhp msgctxt "" "Options.xhp\n" @@ -284,7 +254,6 @@ msgctxt "" msgid "During crossover, the scaling factor decides about the “speed” of movement." msgstr "При пересечении коэффициент масштабирования отвечает за «скорость» перемещения." -#. 5w`D #: Options.xhp msgctxt "" "Options.xhp\n" @@ -293,7 +262,6 @@ msgctxt "" msgid "PS: Constriction Coefficient" msgstr "PS: Коэффициент сжатия" -#. 5xpP #: Options.xhp msgctxt "" "Options.xhp\n" @@ -302,7 +270,6 @@ msgctxt "" msgid "… defines the speed at which the particles/individuals move towards each other." msgstr "… задаёт скорость, с которой частицы/индивидуумы движутся друг к другу." -#. W!q9 #: Options.xhp msgctxt "" "Options.xhp\n" @@ -311,7 +278,6 @@ msgctxt "" msgid "PS: Cognitive Constant" msgstr "PS: Когнитивная константа" -#. *imX #: Options.xhp msgctxt "" "Options.xhp\n" @@ -320,7 +286,6 @@ msgctxt "" msgid "… sets the importance of the own memory (in particular the best reached point so far)." msgstr "… задаёт значимость собственной памяти (в частности, лучшая достигнутая на текущий момент точка)." -#. I3eI #: Options.xhp msgctxt "" "Options.xhp\n" @@ -329,7 +294,6 @@ msgctxt "" msgid "PS: Social Constant" msgstr "PS: Социальная константа" -#. `ai| #: Options.xhp msgctxt "" "Options.xhp\n" @@ -338,7 +302,6 @@ msgctxt "" msgid "… sets the importance of the global best point between all particles/individuals." msgstr "… задаёт значимость глобальной лучшей точки среди всех частиц/индивидуумов." -#. y2A7 #: Options.xhp msgctxt "" "Options.xhp\n" @@ -347,7 +310,6 @@ msgctxt "" msgid "PS: Mutation Probability" msgstr "PS: Вероятность мутации" -#. s;r$ #: Options.xhp msgctxt "" "Options.xhp\n" @@ -356,7 +318,6 @@ msgctxt "" msgid "… defines the probability, that instead of moving a component of the particle towards the best point, it randomly chooses a new value from the valid range for that variable." msgstr "… задаёт вероятность того, что вместо перемещения компонента частицы в направлении лучшей точки будет выбрано случайное значение из допустимого для этой переменной диапазона значений." -#. L%[2 #: Options.xhp msgctxt "" "Options.xhp\n" @@ -365,7 +326,6 @@ msgctxt "" msgid "SCO-specific Options" msgstr "Параметры SCO" -#. 3olV #: Options.xhp msgctxt "" "Options.xhp\n" @@ -374,7 +334,6 @@ msgctxt "" msgid "Size of Library" msgstr "Размер библиотеки" -#. 8nH- #: Options.xhp msgctxt "" "Options.xhp\n" @@ -383,7 +342,6 @@ msgctxt "" msgid "… defines the amount of informations to store in the public library. Each individual stores knowledge there and asks for informations." msgstr "… задаёт количество информации для хранения в общей библиотеке. В ней каждый индивидуум сохраняет и запрашивает информацию." -#. p,l7 #: Usage.xhp msgctxt "" "Usage.xhp\n" @@ -392,7 +350,6 @@ msgctxt "" msgid "Usage" msgstr "Использование" -#. 9a6` #: Usage.xhp msgctxt "" "Usage.xhp\n" @@ -401,7 +358,6 @@ msgctxt "" msgid "Solver for Nonlinear Problems;Usage" msgstr "Решатель нелинейных задач;Использование" -#. /PUs #: Usage.xhp msgctxt "" "Usage.xhp\n" @@ -410,7 +366,6 @@ msgctxt "" msgid "Usage" msgstr "Использование" -#. pTm? #: Usage.xhp msgctxt "" "Usage.xhp\n" @@ -419,7 +374,6 @@ msgctxt "" msgid "Regardless whether you use DEPS or SCO, you start by going to Tools → Solver and set the Cell to be optimized, the direction to go (minimization, maximization) and the cells to be modified to reach the goal. Then you go to the Options and specify the solver to be used and if necessary adjust the according parameters." msgstr "Независимо от использования DEPS или SCO, начните с Сервис → Решатель, задайте ячейку для оптимизации, направление оптимизации (минимизация или максимизация) и ячейки, изменением которых нужно достичь цели. Затем перейдите в Параметры, задайте желаемый алгоритм и, при необходимости, подстройте соответствующие параметры." -#. ,B^A #: Usage.xhp msgctxt "" "Usage.xhp\n" @@ -428,7 +382,6 @@ msgctxt "" msgid "There is also a list of constraints you can use to restrict the possible range of solutions or to penalize certain conditions. However, in case of the evolutionary solvers DEPS and SCO, these constraints are also used to specify bounds on the variables of the problem. Due to the random nature of the algorithms, it is highly recommended to do so and give upper (and in case \"Assume Non-Negative Variables\" is turned off also lower) bounds for all variables. They don't have to be near the actual solution (which is probably unknown) but should give a rough indication of the expected size (0 ≤ var ≤ 1 or maybe -1000000 ≤ var ≤ 1000000)." msgstr "Для ограничения возможного диапазона решений или задания штрафных условий используется список ограничений. Однако, в случае эволюционных алгоритмов DEPS и SCO, эти же ограничения используются для задания границ переменных задачи. Поскольку алгоритмы основаны на использовании случайных величин, настоятельно рекомендуется задавать верхние (а при выключенном параметре «Принять переменные неотрицательными» и нижние) границы для всех переменных. Они не обязаны быть близки к фактическому решению (которое, вероятно, неизвестно), но должны дать грубое представление об ожидаемом порядке величины (например, 0 ≤ X ≤ 1 или -1000000 ≤ X ≤ 1000000)." -#. *,77 #: Usage.xhp msgctxt "" "Usage.xhp\n" @@ -437,20 +390,18 @@ msgctxt "" msgid "Bounds are specified by selecting one or more variables (as range) on the left side and entering a numerical value (not a cell or a formula) on the right side. That way you can also choose one or more variables to be Integer or Binary only." msgstr "Ограничения задаются выбором одной или более переменной (как диапазона) с левой стороны и вводом числового значения (не ячейки и не формулы) с правой стороны. Тем же способом возможно выбрать только целые или двоичные переменные." -#. _H25 -#: tree_strings.xhp +#: help.tree msgctxt "" -"tree_strings.xhp\n" -"par_id3160160\n" -"help.text" -msgid "" +"help.tree\n" +"08\n" +"help_section.text" +msgid "Solver for Nonlinear Problems" msgstr "" -#. g.hm -#: tree_strings.xhp +#: help.tree msgctxt "" -"tree_strings.xhp\n" -"par_id3170170\n" -"help.text" -msgid "" +"help.tree\n" +"0816\n" +"node.text" +msgid "Solver for Nonlinear Problems" msgstr "" diff --git a/source/ru/nlpsolver/src/com/sun/star/comp/Calc/NLPSolver.po b/source/ru/nlpsolver/src/com/sun/star/comp/Calc/NLPSolver.po index 8c0a205014d..b903b235572 100644 --- a/source/ru/nlpsolver/src/com/sun/star/comp/Calc/NLPSolver.po +++ b/source/ru/nlpsolver/src/com/sun/star/comp/Calc/NLPSolver.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:03+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n" "PO-Revision-Date: 2011-12-18 20:55+0300\n" "Last-Translator: Serg Bormant \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -14,7 +14,6 @@ msgstr "" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -#. SMD# #: description.xml msgctxt "" "description.xml\n" @@ -23,7 +22,6 @@ msgctxt "" msgid "Solver for Nonlinear Programming" msgstr "Решатель для нелинейного программирования" -#. DnJq #: description.xml msgctxt "" "description.xml\n" diff --git a/source/ru/nlpsolver/src/locale.po b/source/ru/nlpsolver/src/locale.po index 8e560c2a198..683d85f5cc7 100644 --- a/source/ru/nlpsolver/src/locale.po +++ b/source/ru/nlpsolver/src/locale.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n" "PO-Revision-Date: 2012-01-15 18:30+0300\n" "Last-Translator: Serg Bormant \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -14,7 +14,6 @@ msgstr "" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -#. G5p} #: NLPSolverStatusDialog_en_US.properties msgctxt "" "NLPSolverStatusDialog_en_US.properties\n" @@ -23,7 +22,6 @@ msgctxt "" msgid "Solver Status" msgstr "Состояние решателя" -#. z\M: #: NLPSolverStatusDialog_en_US.properties msgctxt "" "NLPSolverStatusDialog_en_US.properties\n" @@ -32,7 +30,6 @@ msgctxt "" msgid "Current Solution:" msgstr "Текущее решение:" -#. 3)F2 #: NLPSolverStatusDialog_en_US.properties msgctxt "" "NLPSolverStatusDialog_en_US.properties\n" @@ -41,7 +38,6 @@ msgctxt "" msgid "Iteration:" msgstr "Итерация:" -#. DP5C #: NLPSolverStatusDialog_en_US.properties msgctxt "" "NLPSolverStatusDialog_en_US.properties\n" @@ -50,7 +46,6 @@ msgctxt "" msgid "Stagnation:" msgstr "Сходимость:" -#. ]9W] #: NLPSolverStatusDialog_en_US.properties msgctxt "" "NLPSolverStatusDialog_en_US.properties\n" @@ -59,7 +54,6 @@ msgctxt "" msgid "Runtime:" msgstr "Время выполнения:" -#. QH6. #: NLPSolverStatusDialog_en_US.properties msgctxt "" "NLPSolverStatusDialog_en_US.properties\n" @@ -68,7 +62,6 @@ msgctxt "" msgid "Stop" msgstr "Остановить" -#. rfbq #: NLPSolverStatusDialog_en_US.properties msgctxt "" "NLPSolverStatusDialog_en_US.properties\n" @@ -77,7 +70,6 @@ msgctxt "" msgid "OK" msgstr "OK" -#. T0gg #: NLPSolverStatusDialog_en_US.properties msgctxt "" "NLPSolverStatusDialog_en_US.properties\n" @@ -86,7 +78,6 @@ msgctxt "" msgid "Continue" msgstr "Продолжить" -#. _bXi #: NLPSolverStatusDialog_en_US.properties msgctxt "" "NLPSolverStatusDialog_en_US.properties\n" @@ -95,7 +86,6 @@ msgctxt "" msgid "Maximum iterations reached." msgstr "Достигнут максимум итераций." -#. iEKS #: NLPSolverStatusDialog_en_US.properties msgctxt "" "NLPSolverStatusDialog_en_US.properties\n" @@ -104,7 +94,6 @@ msgctxt "" msgid "Process stopped due to stagnation." msgstr "Процесс остановлен из-за плохой сходимости." -#. l-JY #: NLPSolverStatusDialog_en_US.properties msgctxt "" "NLPSolverStatusDialog_en_US.properties\n" @@ -113,7 +102,6 @@ msgctxt "" msgid "Process stopped due to user interruption." msgstr "Процесс прерван пользователем." -#. Rx~\ #: NLPSolverStatusDialog_en_US.properties msgctxt "" "NLPSolverStatusDialog_en_US.properties\n" @@ -122,7 +110,6 @@ msgctxt "" msgid "Process stopped at iteration %d of %d." msgstr "Процесс остановлен на итерации %d из %d." -#. p8tV #: NLPSolverStatusDialog_en_US.properties msgctxt "" "NLPSolverStatusDialog_en_US.properties\n" @@ -131,7 +118,6 @@ msgctxt "" msgid "Nanoseconds" msgstr "Наносекунды" -#. Kc1F #: NLPSolverStatusDialog_en_US.properties msgctxt "" "NLPSolverStatusDialog_en_US.properties\n" @@ -140,7 +126,6 @@ msgctxt "" msgid "Microseconds" msgstr "Микросекунды" -#. !Cye #: NLPSolverStatusDialog_en_US.properties msgctxt "" "NLPSolverStatusDialog_en_US.properties\n" @@ -149,7 +134,6 @@ msgctxt "" msgid "Milliseconds" msgstr "Миллисекунды" -#. =kkS #: NLPSolverStatusDialog_en_US.properties msgctxt "" "NLPSolverStatusDialog_en_US.properties\n" @@ -158,7 +142,6 @@ msgctxt "" msgid "Second" msgstr "Секунда" -#. R1u/ #: NLPSolverStatusDialog_en_US.properties msgctxt "" "NLPSolverStatusDialog_en_US.properties\n" @@ -167,7 +150,6 @@ msgctxt "" msgid "Seconds" msgstr "Секунды" -#. [:Cb #: NLPSolverStatusDialog_en_US.properties msgctxt "" "NLPSolverStatusDialog_en_US.properties\n" @@ -176,7 +158,6 @@ msgctxt "" msgid "Minute" msgstr "Минута" -#. vkVt #: NLPSolverStatusDialog_en_US.properties msgctxt "" "NLPSolverStatusDialog_en_US.properties\n" @@ -185,7 +166,6 @@ msgctxt "" msgid "Minutes" msgstr "Минуты" -#. @!++ #: NLPSolverStatusDialog_en_US.properties msgctxt "" "NLPSolverStatusDialog_en_US.properties\n" @@ -194,7 +174,6 @@ msgctxt "" msgid "Hour" msgstr "Час" -#. J\Sn #: NLPSolverStatusDialog_en_US.properties msgctxt "" "NLPSolverStatusDialog_en_US.properties\n" @@ -203,7 +182,6 @@ msgctxt "" msgid "Hours" msgstr "Часы" -#. TD2$ #: NLPSolverStatusDialog_en_US.properties msgctxt "" "NLPSolverStatusDialog_en_US.properties\n" @@ -212,7 +190,6 @@ msgctxt "" msgid "Day" msgstr "День" -#. ~$({ #: NLPSolverStatusDialog_en_US.properties msgctxt "" "NLPSolverStatusDialog_en_US.properties\n" @@ -221,7 +198,6 @@ msgctxt "" msgid "Days" msgstr "Дни" -#. z}_6 #: NLPSolverCommon_en_US.properties msgctxt "" "NLPSolverCommon_en_US.properties\n" @@ -230,7 +206,6 @@ msgctxt "" msgid "Assume Non-Negative Variables" msgstr "Принять переменные неотрицательными" -#. ,Z@g #: NLPSolverCommon_en_US.properties msgctxt "" "NLPSolverCommon_en_US.properties\n" @@ -239,7 +214,6 @@ msgctxt "" msgid "Size of Swarm" msgstr "Размер роя" -#. ;=K@ #: NLPSolverCommon_en_US.properties msgctxt "" "NLPSolverCommon_en_US.properties\n" @@ -248,7 +222,6 @@ msgctxt "" msgid "Size of Library" msgstr "Размер библиотеки" -#. j9gM #: NLPSolverCommon_en_US.properties msgctxt "" "NLPSolverCommon_en_US.properties\n" @@ -257,7 +230,6 @@ msgctxt "" msgid "Learning Cycles" msgstr "Количество итераций" -#. IK^3 #: NLPSolverCommon_en_US.properties msgctxt "" "NLPSolverCommon_en_US.properties\n" @@ -266,7 +238,6 @@ msgctxt "" msgid "Variable Bounds Guessing" msgstr "Вычисление границ переменных" -#. ZN{; #: NLPSolverCommon_en_US.properties msgctxt "" "NLPSolverCommon_en_US.properties\n" @@ -275,7 +246,6 @@ msgctxt "" msgid "Variable Bounds Threshold (when guessing)" msgstr "Порог границ переменных (при вычислении)" -#. V(`U #: NLPSolverCommon_en_US.properties msgctxt "" "NLPSolverCommon_en_US.properties\n" @@ -284,7 +254,6 @@ msgctxt "" msgid "Use ACR Comparator (instead of BCH)" msgstr "Использовать сравнение ACR (вместо BCH)" -#. VBL{ #: NLPSolverCommon_en_US.properties msgctxt "" "NLPSolverCommon_en_US.properties\n" @@ -293,7 +262,6 @@ msgctxt "" msgid "Use Random starting point" msgstr "Использовать случайную отправную точку" -#. oH;b #: NLPSolverCommon_en_US.properties msgctxt "" "NLPSolverCommon_en_US.properties\n" @@ -302,7 +270,6 @@ msgctxt "" msgid "Stagnation Limit" msgstr "Предел сходимости" -#. Xvwc #: NLPSolverCommon_en_US.properties msgctxt "" "NLPSolverCommon_en_US.properties\n" @@ -311,7 +278,6 @@ msgctxt "" msgid "Stagnation Tolerance" msgstr "Допуск сходимости" -#. ay{[ #: NLPSolverCommon_en_US.properties msgctxt "" "NLPSolverCommon_en_US.properties\n" @@ -320,7 +286,6 @@ msgctxt "" msgid "Show enhanced solver status" msgstr "Показывать расширенное состояние" -#. BvS# #: NLPSolverCommon_en_US.properties msgctxt "" "NLPSolverCommon_en_US.properties\n" @@ -329,7 +294,6 @@ msgctxt "" msgid "Agent Switch Rate (DE Probability)" msgstr "Уровень переключения агента (DE вероятность)" -#. yi(, #: NLPSolverCommon_en_US.properties msgctxt "" "NLPSolverCommon_en_US.properties\n" @@ -338,7 +302,6 @@ msgctxt "" msgid "DE: Scaling Factor (0-1.2)" msgstr "DE: Коэффициент масштабирования (0-1.2)" -#. *0#e #: NLPSolverCommon_en_US.properties msgctxt "" "NLPSolverCommon_en_US.properties\n" @@ -347,7 +310,6 @@ msgctxt "" msgid "DE: Crossover Probability (0-1)" msgstr "DE: Вероятность пересечения (0-1)" -#. /;Rz #: NLPSolverCommon_en_US.properties msgctxt "" "NLPSolverCommon_en_US.properties\n" @@ -356,7 +318,6 @@ msgctxt "" msgid "PS: Cognitive Constant" msgstr "PS: Когнитивная константа" -#. .o`Z #: NLPSolverCommon_en_US.properties msgctxt "" "NLPSolverCommon_en_US.properties\n" @@ -365,7 +326,6 @@ msgctxt "" msgid "PS: Social Constant" msgstr "PS: Социальная константа" -#. usNt #: NLPSolverCommon_en_US.properties msgctxt "" "NLPSolverCommon_en_US.properties\n" @@ -374,7 +334,6 @@ msgctxt "" msgid "PS: Constriction Coefficient" msgstr "PS: Коэффициент сжатия" -#. LMfZ #: NLPSolverCommon_en_US.properties msgctxt "" "NLPSolverCommon_en_US.properties\n" -- cgit