From a0c08eb77f9fd9e3b53f5c40abb554e83195fa27 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Christian Lohmaier Date: Wed, 22 Nov 2017 19:49:53 +0100 Subject: update translations for 6.0 beta1 and force-fix errors using pocheck Change-Id: Ie5900800b8c1f0e6064d00b2b028afcf51e84e20 --- source/rw/avmedia/messages.po | 26 +- source/rw/basctl/messages.po | 1274 +- source/rw/chart2/messages.po | 4348 +-- source/rw/cui/messages.po | 15652 +++++---- source/rw/dbaccess/messages.po | 6384 ++-- source/rw/desktop/messages.po | 466 +- source/rw/dictionaries/sq_AL.po | 22 + source/rw/extensions/messages.po | 5182 +-- source/rw/filter/messages.po | 530 +- .../rw/filter/source/config/fragments/filters.po | 20 +- .../config/fragments/internalgraphicfilters.po | 24 +- source/rw/formula/messages.po | 214 +- source/rw/fpicker/messages.po | 138 +- .../registry/data/org/openoffice/Office.po | 30 +- .../registry/data/org/openoffice/Office/UI.po | 152 +- source/rw/reportdesign/messages.po | 2018 +- source/rw/sc/messages.po | 33908 ++++++++++--------- source/rw/sccomp/messages.po | 30 +- source/rw/scp2/source/ooo.po | 18 +- source/rw/sd/messages.po | 8598 ++--- source/rw/sfx2/messages.po | 3998 +-- source/rw/starmath/messages.po | 3974 +-- source/rw/svtools/messages.po | 4351 +-- source/rw/svx/messages.po | 10296 +++--- source/rw/sw/messages.po | 26027 +++++++------- source/rw/uui/messages.po | 458 +- source/rw/vcl/messages.po | 2152 +- source/rw/writerperfect/messages.po | 74 +- source/rw/xmlsecurity/messages.po | 238 +- 29 files changed, 65805 insertions(+), 64797 deletions(-) create mode 100644 source/rw/dictionaries/sq_AL.po (limited to 'source/rw') diff --git a/source/rw/avmedia/messages.po b/source/rw/avmedia/messages.po index 07b2bfff01f..9151146f0f6 100644 --- a/source/rw/avmedia/messages.po +++ b/source/rw/avmedia/messages.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2017-10-04 11:47+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2017-11-22 13:53+0100\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -74,41 +74,51 @@ msgid "Scaled" msgstr "Kiringanyije" #: strings.hrc:37 +msgctxt "AVMEDIA_STR_VOLUME" +msgid "Volume" +msgstr "" + +#: strings.hrc:38 +msgctxt "AVMEDIA_STR_POSITION" +msgid "Position" +msgstr "" + +#: strings.hrc:39 msgctxt "AVMEDIA_STR_MEDIAPLAYER" msgid "Media Player" msgstr "Mucurangamediya" -#: strings.hrc:38 +#: strings.hrc:40 msgctxt "AVMEDIA_MEDIA_PATH" msgid "Media Path" msgstr "" -#: strings.hrc:39 +#: strings.hrc:41 msgctxt "AVMEDIA_MEDIA_PATH_DEFAULT" msgid "No Media Selected" msgstr "" -#: strings.hrc:40 +#: strings.hrc:42 msgctxt "AVMEDIA_STR_INSERTMEDIA_DLG" msgid "Insert Audio or Video" msgstr "" -#: strings.hrc:41 +#: strings.hrc:43 msgctxt "AVMEDIA_STR_OPENMEDIA_DLG" msgid "Open Audio or Video" msgstr "" -#: strings.hrc:42 +#: strings.hrc:44 msgctxt "AVMEDIA_STR_ALL_MEDIAFILES" msgid "All audio and video files" msgstr "" -#: strings.hrc:43 +#: strings.hrc:45 msgctxt "AVMEDIA_STR_ALL_FILES" msgid "All files" msgstr "Dosiye zose" -#: strings.hrc:44 +#: strings.hrc:46 msgctxt "AVMEDIA_STR_ERR_URL" msgid "The format of the selected file is not supported." msgstr "Imiterere ya dosiye yatoranyijwe ntabwo yemewe." diff --git a/source/rw/basctl/messages.po b/source/rw/basctl/messages.po index e3ab491eb53..eac94bd67fd 100644 --- a/source/rw/basctl/messages.po +++ b/source/rw/basctl/messages.po @@ -1,9 +1,9 @@ -#. extracted from basctl/uiconfig/basicide/ui +#. extracted from basctl/inc msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2017-10-04 11:48+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2017-11-22 13:53+0100\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -13,807 +13,807 @@ msgstr "" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: LibreOffice\n" -#: basicmacrodialog.ui:9 -msgctxt "basicmacrodialog|BasicMacroDialog" -msgid "%PRODUCTNAME Basic Macros" -msgstr "Makoro shingiro %PRODUCTNAME" +#: strings.hrc:25 +msgctxt "RID_STR_FILTER_ALLFILES" +msgid "" +msgstr "Byose" -#: basicmacrodialog.ui:25 -msgctxt "basicmacrodialog|run" -msgid "Run" -msgstr "" +#: strings.hrc:26 +msgctxt "RID_STR_NOMODULE" +msgid "< No Module >" +msgstr "Nta Modire" -#: basicmacrodialog.ui:124 -#, fuzzy -msgctxt "basicmacrodialog|existingmacrosft" -msgid "Existing Macros In:" -msgstr "Makoro zisanzwemo:" +#: strings.hrc:27 +msgctxt "RID_STR_WRONGPASSWORD" +msgid "Incorrect Password" +msgstr "ijambobanga si ryo" -#: basicmacrodialog.ui:178 -#, fuzzy -msgctxt "basicmacrodialog|macrofromft" -msgid "Macro From" -msgstr "Makoro ivuye" +#: strings.hrc:28 +msgctxt "RID_STR_NOLIBINSTORAGE" +msgid "The file does not contain any BASIC libraries" +msgstr "Dosiye nta masomero ya BASIC ifite" -#: basicmacrodialog.ui:194 -#, fuzzy -msgctxt "basicmacrodialog|macrotoft" -msgid "Save Macro In" -msgstr "Kubika makoro mu" +#: strings.hrc:29 +msgctxt "RID_STR_BADSBXNAME" +msgid "Invalid Name" +msgstr "Izina si ryo" -#: basicmacrodialog.ui:243 -#, fuzzy -msgctxt "basicmacrodialog|libraryft1" -msgid "Macro Name" -msgstr "Izina rya makoro" +#: strings.hrc:30 +msgctxt "RID_STR_LIBNAMETOLONG" +msgid "A library name can have up to 30 characters." +msgstr "Izina ry'isomero rishobora kugeza ku nyuguti 30." -#: basicmacrodialog.ui:265 -msgctxt "basicmacrodialog|assign" -msgid "Assign..." -msgstr "" +#: strings.hrc:31 +msgctxt "RID_STR_ERRORCHOOSEMACRO" +msgid "Macros from other documents are not accessible." +msgstr "Makoro ziva mu zindi nyandiko ntizibonetse." -#: basicmacrodialog.ui:278 -msgctxt "basicmacrodialog|edit" -msgid "Edit" -msgstr "" +#: strings.hrc:32 +msgctxt "RID_STR_LIBISREADONLY" +msgid "This library is read-only." +msgstr "Iri somero rirasomwa gusa." -#: basicmacrodialog.ui:305 -msgctxt "basicmacrodialog|organize" -msgid "Organizer..." -msgstr "" +#: strings.hrc:33 +msgctxt "RID_STR_REPLACELIB" +msgid "'XX' cannot be replaced." +msgstr "'XX' ntishobora gusimburwa" -#: basicmacrodialog.ui:318 -msgctxt "basicmacrodialog|newlibrary" -msgid "New Library" -msgstr "" +#: strings.hrc:34 +msgctxt "RID_STR_IMPORTNOTPOSSIBLE" +msgid "'XX' cannot be added." +msgstr "'XX' ntishobora kongerwaho" -#: basicmacrodialog.ui:331 -msgctxt "basicmacrodialog|newmodule" -msgid "New Module" -msgstr "" +#: strings.hrc:35 +msgctxt "RID_STR_NOIMPORT" +msgid "'XX' was not added." +msgstr "'XX' ntiyongeweho" -#: breakpointmenus.ui:12 -msgctxt "breakpointmenus|manage" -msgid "Manage Breakpoints..." -msgstr "" +#: strings.hrc:36 +msgctxt "RID_STR_ENTERPASSWORD" +msgid "Enter password for 'XX'" +msgstr "Andika ijambobanga rya 'XX'" -#: breakpointmenus.ui:23 -msgctxt "breakpointmenus|active" -msgid "_Active" -msgstr "" +#: strings.hrc:37 +msgctxt "RID_STR_SBXNAMEALLREADYUSED" +msgid "Name already exists" +msgstr "Iri zina risanzwemo" -#: breakpointmenus.ui:37 -msgctxt "breakpointmenus|properties" -msgid "_Properties..." -msgstr "" +#: strings.hrc:38 +msgctxt "RID_STR_SIGNED" +msgid "(Signed)" +msgstr "(Bisinywe)" -#: defaultlanguage.ui:9 -msgctxt "defaultlanguage|DefaultLanguageDialog" -msgid "Set Default User Interface Language" -msgstr "" +#: strings.hrc:39 +msgctxt "RID_STR_SBXNAMEALLREADYUSED2" +msgid "Object with same name already exists" +msgstr "Hari ikintu gisanzwe gifite iryo zina" -#: defaultlanguage.ui:93 -msgctxt "defaultlanguage|defaultlabel" -msgid "Default language:" +#: strings.hrc:40 +msgctxt "RID_STR_CANNOTRUNMACRO" +msgid "" +"For security reasons, you cannot run this macro.\n" +"\n" +"For more information, check the security settings." msgstr "" +"Kubera impamvu z'umutekano, ntushobora gutangiza iyi makoro.\n" +"\n" +"Ku bisobanuro birambuye, wagenzura amagenamiterere y'umutekano." -#: defaultlanguage.ui:135 -msgctxt "defaultlanguage|checkedlabel" -msgid "Available languages:" -msgstr "" +#: strings.hrc:41 +msgctxt "RID_STR_SEARCHNOTFOUND" +msgid "Search key not found" +msgstr "Urufunguzo-shakisha ntirubonetse" -#: defaultlanguage.ui:155 -msgctxt "defaultlanguage|defined" -msgid "Select a language to define the default user interface language. All currently present strings will be assigned to the resources created for the selected language." -msgstr "" +#: strings.hrc:42 +msgctxt "RID_STR_SEARCHFROMSTART" +msgid "Search to last module complete. Continue at first module?" +msgstr "Ishakisha kugeza kuri modire ya nyuma ryarangiye.Urifuza gukomeza ku ya mbere?" -#: defaultlanguage.ui:170 -msgctxt "defaultlanguage|added" -msgid "Select languages to be added. Resources for these languages will be created in the library. Strings of the current default user interface language will be copied to these new resources by default." -msgstr "" +#: strings.hrc:43 +msgctxt "RID_STR_SEARCHREPLACES" +msgid "Search key replaced XX times" +msgstr "Urufunguzo-shakisha rwasimbuwe inshuro XX" -#: defaultlanguage.ui:184 -msgctxt "defaultlanguage|alttitle" -msgid "Add User Interface Languages" -msgstr "" +#: strings.hrc:44 +msgctxt "RID_STR_COULDNTREAD" +msgid "The file could not be read" +msgstr "Dosiye ntiyashoboye gusomwa" -#: deletelangdialog.ui:8 -msgctxt "deletelangdialog|DeleteLangDialog" -msgid "Delete Language Resources" -msgstr "" +#: strings.hrc:45 +msgctxt "RID_STR_COULDNTWRITE" +msgid "The file could not be saved" +msgstr "Dosiye ntiyashoboye kubikwa" -#: deletelangdialog.ui:14 -msgctxt "deletelangdialog|DeleteLangDialog" -msgid "Do you want to delete the resources of the selected language(s)?" -msgstr "" +#: strings.hrc:46 +msgctxt "RID_STR_CANNOTCHANGENAMESTDLIB" +msgid "The name of the default library cannot be changed." +msgstr "Izina ry'isomero ribonetse ntirishobora guhindurwa" -#: deletelangdialog.ui:15 -msgctxt "deletelangdialog|DeleteLangDialog" -msgid "You are about to delete the resources for the selected language(s). All user interface strings for this language(s) will be deleted." -msgstr "" +#: strings.hrc:47 +msgctxt "RID_STR_GENERATESOURCE" +msgid "Generating source" +msgstr "Gutanga inkomoko" -#: dialogpage.ui:30 -msgctxt "dialogpage|label1" -msgid "Dialog:" -msgstr "" +#: strings.hrc:48 +msgctxt "RID_STR_FILENAME" +msgid "File name:" +msgstr "Izina rya dosiye" -#: dialogpage.ui:84 -msgctxt "dialogpage|newmodule" -msgid "_New..." -msgstr "" +#: strings.hrc:49 +msgctxt "RID_STR_APPENDLIBS" +msgid "Import Libraries" +msgstr "Kongeraho amasomero" -#: dialogpage.ui:99 -msgctxt "dialogpage|newdialog" -msgid "_New..." -msgstr "" +#: strings.hrc:50 +msgctxt "RID_STR_QUERYDELMACRO" +msgid "Do you want to delete the macro XX?" +msgstr "Urifuza gusiba makoro XX ?" -#: dialogpage.ui:130 -msgctxt "dialogpage|password" -msgid "_Password..." -msgstr "" +#: strings.hrc:51 +msgctxt "RID_STR_QUERYDELDIALOG" +msgid "Do you want to delete the XX dialog?" +msgstr "Urifuza gusiba ikiganiro XX ?" -#: dialogpage.ui:144 -msgctxt "dialogpage|import" -msgid "_Import..." -msgstr "" +#: strings.hrc:52 +msgctxt "RID_STR_QUERYDELLIB" +msgid "Do you want to delete the XX library?" +msgstr "Urifuza gusiba isomero XX ?" -#: dialogpage.ui:158 -msgctxt "dialogpage|export" -msgid "_Export..." -msgstr "" +#: strings.hrc:53 +msgctxt "RID_STR_QUERYDELLIBREF" +msgid "Do you want to delete the reference to the XX library?" +msgstr "Urifuza gusiba ifatizo ku isomero XX ?" -#: exportdialog.ui:8 -msgctxt "exportdialog|ExportDialog" -msgid "Export Basic library" -msgstr "" +#: strings.hrc:54 +msgctxt "RID_STR_QUERYDELMODULE" +msgid "Do you want to delete the XX module?" +msgstr "Urifuza gusiba modire XX ?" -#: exportdialog.ui:83 -msgctxt "exportdialog|extension" -msgid "Export as _extension" -msgstr "" +#: strings.hrc:55 +msgctxt "RID_STR_BASIC" +msgid "BASIC" +msgstr "BASIC" -#: exportdialog.ui:100 -msgctxt "exportdialog|basic" -msgid "Export as BASIC library" -msgstr "" +#. Abbreviation for 'line' +#: strings.hrc:57 +msgctxt "RID_STR_LINE" +msgid "Ln" +msgstr "Ln" -#: gotolinedialog.ui:8 -msgctxt "gotolinedialog|GotoLineDialog" -msgid "Go to Line" -msgstr "" +#. Abbreviation for 'column' +#: strings.hrc:59 +msgctxt "RID_STR_COLUMN" +msgid "Col" +msgstr "Col" -#: gotolinedialog.ui:85 -msgctxt "gotolinedialog|area" -msgid "_Line number:" -msgstr "" +#: strings.hrc:60 +msgctxt "RID_STR_CANNOTCLOSE" +msgid "The window cannot be closed while BASIC is running." +msgstr "Idirishya ntirishobora gufungwa igihe BASIC ikora" -#: importlibdialog.ui:9 -msgctxt "importlibdialog|ImportLibDialog" -msgid "Import Libraries" -msgstr "" +#: strings.hrc:61 +msgctxt "RID_STR_REPLACESTDLIB" +msgid "The default library cannot be replaced." +msgstr "Isomero ribonetse ryose ntirIshobora gusimburwa" -#: importlibdialog.ui:98 -msgctxt "importlibdialog|ref" -msgid "Insert as reference (read-only)" -msgstr "" +#: strings.hrc:62 +msgctxt "RID_STR_REFNOTPOSSIBLE" +msgid "Reference to 'XX' not possible." +msgstr "Kuvuga kuri 'XX'ntibishoboka" -#: importlibdialog.ui:113 -msgctxt "importlibdialog|replace" -msgid "Replace existing libraries" -msgstr "" +#: strings.hrc:63 +msgctxt "RID_STR_WATCHNAME" +msgid "Watch" +msgstr "Isaha" -#: importlibdialog.ui:134 -msgctxt "importlibdialog|label1" -msgid "Options" -msgstr "" +#: strings.hrc:64 +msgctxt "RID_STR_WATCHVARIABLE" +msgid "Variable" +msgstr "Impinduragaciro" -#: libpage.ui:31 -msgctxt "libpage|label1" -msgid "L_ocation:" -msgstr "" +#: strings.hrc:65 +msgctxt "RID_STR_WATCHVALUE" +msgid "Value" +msgstr "Agaciro" -#: libpage.ui:70 -msgctxt "libpage|lingudictsft" -msgid "_Library:" -msgstr "" +#: strings.hrc:66 +msgctxt "RID_STR_WATCHTYPE" +msgid "Type" +msgstr "Ubwoko" -#: libpage.ui:124 -msgctxt "libpage|password" -msgid "_Password..." -msgstr "" +#: strings.hrc:67 +msgctxt "RID_STR_STACKNAME" +msgid "Call Stack" +msgstr "Uruhurirane rw'ihamagara " -#: libpage.ui:138 -msgctxt "libpage|new" -msgid "_New..." -msgstr "" +#: strings.hrc:68 +msgctxt "RID_STR_STDDIALOGNAME" +msgid "Dialog" +msgstr "Ikiganiro" -#: libpage.ui:153 -msgctxt "libpage|import" -msgid "_Import..." -msgstr "" +#: strings.hrc:69 +msgctxt "RID_STR_NEWLIB" +msgid "New Library" +msgstr "Isomero rishya" -#: libpage.ui:168 -msgctxt "libpage|export" -msgid "_Export..." -msgstr "" +#: strings.hrc:70 +msgctxt "RID_STR_NEWMOD" +msgid "New Module" +msgstr "Modire nshya" -#: managebreakpoints.ui:9 -msgctxt "managebreakpoints|ManageBreakpointsDialog" -msgid "Manage Breakpoints" -msgstr "" +#: strings.hrc:71 +msgctxt "RID_STR_NEWDLG" +msgid "New Dialog" +msgstr "Ikiganiro gishya" -#: managebreakpoints.ui:129 -msgctxt "managebreakpoints|active" -msgid "Active" -msgstr "" +#: strings.hrc:72 +msgctxt "RID_STR_ALL" +msgid "All" +msgstr "Byose" -#: managebreakpoints.ui:182 -msgctxt "managebreakpoints|label2" -msgid "Pass count:" -msgstr "" +#: strings.hrc:73 +msgctxt "RID_STR_PAGE" +msgid "Page" +msgstr "Paji" -#: managebreakpoints.ui:205 -msgctxt "managebreakpoints|label1" -msgid "Breakpoints" +#: strings.hrc:74 +msgctxt "RID_STR_WILLSTOPPRG" +msgid "" +"You will have to restart the program after this edit.\n" +"Continue?" msgstr "" +"Ugomba kuzatangiza porogaramu nyuma y'iri hindura.\n" +"Gukomeza?" -#: managelanguages.ui:8 -msgctxt "managelanguages|ManageLanguagesDialog" -msgid "Manage User Interface Languages [$1]" -msgstr "" +#: strings.hrc:75 +msgctxt "RID_STR_SEARCHALLMODULES" +msgid "Do you want to replace the text in all active modules?" +msgstr "Urifuza gusimbura iyi inyandiko muri za modire zose zikora?" -#: managelanguages.ui:69 -msgctxt "managelanguages|label1" -msgid "Present languages:" -msgstr "" +#: strings.hrc:76 +msgctxt "RID_STR_REMOVEWATCH" +msgid "Watch:" +msgstr "Isaha:" -#: managelanguages.ui:83 -msgctxt "managelanguages|label2" -msgid "The default language is used if no localization for a user interface locale is present. Furthermore all strings from the default language are copied to resources of newly added languages." -msgstr "" +#: strings.hrc:77 +msgctxt "RID_STR_STACK" +msgid "Calls: " +msgstr "Amahamagara: " -#: managelanguages.ui:108 -msgctxt "managelanguages|add" -msgid "Add..." -msgstr "" +#: strings.hrc:78 +msgctxt "RID_STR_USERMACROS" +msgid "My Macros" +msgstr "Makoro yanjye" -#: managelanguages.ui:136 -msgctxt "managelanguages|default" -msgid "Default" +#: strings.hrc:79 +msgctxt "RID_STR_USERDIALOGS" +msgid "My Dialogs" +msgstr "Ibiganiro byanjye" + +#: strings.hrc:80 +msgctxt "RID_STR_USERMACROSDIALOGS" +msgid "My Macros & Dialogs" +msgstr "Makoro & Ibiganiro byanjye" + +#: strings.hrc:81 +msgctxt "RID_STR_SHAREMACROS" +msgid "%PRODUCTNAME Macros" +msgstr "Makoro %PRODUCTNAME " + +#: strings.hrc:82 +msgctxt "RID_STR_SHAREDIALOGS" +msgid "%PRODUCTNAME Dialogs" +msgstr "Ibiganiro %PRODUCTNAME" + +#: strings.hrc:83 +msgctxt "RID_STR_SHAREMACROSDIALOGS" +msgid "%PRODUCTNAME Macros & Dialogs" +msgstr "Makoro n'Ibiganiro %PRODUCTNAME" + +#: strings.hrc:84 +msgctxt "RID_STR_REMOVEWATCHTIP" +msgid "Remove Watch" msgstr "" -#: modulepage.ui:30 -msgctxt "modulepage|label1" -msgid "M_odule:" +#: strings.hrc:85 +msgctxt "RID_STR_QUERYREPLACEMACRO" +msgid "Do you want to overwrite the XX macro?" +msgstr "Urifuza gusimbuka makoro XX ?" + +#: strings.hrc:86 +msgctxt "RID_STR_TRANSLATION_NOTLOCALIZED" +msgid "" +msgstr "" + +#: strings.hrc:87 +msgctxt "RID_STR_TRANSLATION_DEFAULT" +msgid "[Default Language]" +msgstr "[Ururimi rusanzweho]" + +#: strings.hrc:88 +msgctxt "RID_STR_DOCUMENT_OBJECTS" +msgid "Document Objects" msgstr "" -#: modulepage.ui:84 -msgctxt "modulepage|newmodule" -msgid "_New..." +#: strings.hrc:89 +msgctxt "RID_STR_USERFORMS" +msgid "Forms" +msgstr "Amafishi" + +#: strings.hrc:90 +msgctxt "RID_STR_NORMAL_MODULES" +msgid "Modules" +msgstr "Modire" + +#: strings.hrc:91 +msgctxt "RID_STR_CLASS_MODULES" +msgid "Class Modules" msgstr "" -#: modulepage.ui:99 -msgctxt "modulepage|newdialog" -msgid "_New..." -msgstr "" +#: strings.hrc:92 +msgctxt "RID_STR_DLGIMP_CLASH_RENAME" +msgid "Rename" +msgstr "Guhindura izina" -#: modulepage.ui:130 -msgctxt "modulepage|password" -msgid "_Password..." -msgstr "" +#: strings.hrc:93 +msgctxt "RID_STR_DLGIMP_CLASH_REPLACE" +msgid "Replace" +msgstr "Gusimbura" -#: modulepage.ui:144 -msgctxt "modulepage|import" -msgid "_Import..." +#: strings.hrc:94 +msgctxt "RID_STR_DLGIMP_CLASH_TITLE" +msgid "Dialog Import - Name already used" msgstr "" -#: modulepage.ui:158 -msgctxt "modulepage|export" -msgid "_Export..." +#: strings.hrc:95 +msgctxt "RID_STR_DLGIMP_CLASH_TEXT" +msgid "" +"The library already contains a dialog with the name:\n" +"\n" +"$(ARG1)\n" +"\n" +"Rename dialog to keep current dialog or replace existing dialog.\n" +" " msgstr "" -#: newlibdialog.ui:84 -msgctxt "newlibdialog|area" -msgid "_Name:" -msgstr "" +#: strings.hrc:96 +msgctxt "RID_STR_DLGIMP_MISMATCH_ADD" +msgid "Add" +msgstr "Kongera" -#: organizedialog.ui:8 -msgctxt "organizedialog|OrganizeDialog" -msgid "%PRODUCTNAME Basic Macro Organizer" +#: strings.hrc:97 +msgctxt "RID_STR_DLGIMP_MISMATCH_OMIT" +msgid "Omit" msgstr "" -#: organizedialog.ui:72 -msgctxt "organizedialog|modules" -msgid "Modules" +#: strings.hrc:98 +msgctxt "RID_STR_DLGIMP_MISMATCH_TITLE" +msgid "Dialog Import - Language Mismatch" msgstr "" -#: organizedialog.ui:85 -msgctxt "organizedialog|dialogs" -msgid "Dialogs" +#: strings.hrc:99 +msgctxt "RID_STR_DLGIMP_MISMATCH_TEXT" +msgid "" +"The dialog to be imported supports other languages than the target library.\n" +"\n" +"Add these languages to the library to keep additional language resources provided by the dialog or omit them to stay with the current library languages.\n" +"\n" +"Note: For languages not supported by the dialog the resources of the dialog's default language will be used.\n" +" " msgstr "" -#: organizedialog.ui:99 -msgctxt "organizedialog|libraries" -msgid "Libraries" +#: strings.hrc:100 +msgctxt "RID_STR_PRINTDLG_RANGE" +msgid "Print range" msgstr "" -#: strings.hrc:25 -msgctxt "RID_STR_FILTER_ALLFILES" -msgid "" -msgstr "Byose" - -#: strings.hrc:26 -msgctxt "RID_STR_NOMODULE" -msgid "< No Module >" -msgstr "Nta Modire" - -#: strings.hrc:27 -msgctxt "RID_STR_WRONGPASSWORD" -msgid "Incorrect Password" -msgstr "ijambobanga si ryo" - -#: strings.hrc:28 -msgctxt "RID_STR_NOLIBINSTORAGE" -msgid "The file does not contain any BASIC libraries" -msgstr "Dosiye nta masomero ya BASIC ifite" +#: strings.hrc:101 +msgctxt "RID_STR_PRINTDLG_ALLPAGES" +msgid "All ~Pages" +msgstr "" -#: strings.hrc:29 -msgctxt "RID_STR_BADSBXNAME" -msgid "Invalid Name" -msgstr "Izina si ryo" +#: strings.hrc:102 +msgctxt "RID_STR_PRINTDLG_PAGES" +msgid "Pa~ges" +msgstr "" -#: strings.hrc:30 -msgctxt "RID_STR_LIBNAMETOLONG" -msgid "A library name can have up to 30 characters." -msgstr "Izina ry'isomero rishobora kugeza ku nyuguti 30." +#: strings.hrc:103 +msgctxt "RID_STR_BTNDEL" +msgid "~Delete" +msgstr "Gusiba" -#: strings.hrc:31 -msgctxt "RID_STR_ERRORCHOOSEMACRO" -msgid "Macros from other documents are not accessible." -msgstr "Makoro ziva mu zindi nyandiko ntizibonetse." +#: strings.hrc:104 +msgctxt "RID_STR_BTNNEW" +msgid "~New" +msgstr "Gishya" -#: strings.hrc:32 -msgctxt "RID_STR_LIBISREADONLY" -msgid "This library is read-only." -msgstr "Iri somero rirasomwa gusa." +#: strings.hrc:105 +msgctxt "RID_STR_CHOOSE" +msgid "Choose" +msgstr "Guhitamo" -#: strings.hrc:33 -msgctxt "RID_STR_REPLACELIB" -msgid "'XX' cannot be replaced." -msgstr "'XX' ntishobora gusimburwa" +#: strings.hrc:106 +msgctxt "RID_STR_RUN" +msgid "Run" +msgstr "Gukoresha" -#: strings.hrc:34 -msgctxt "RID_STR_IMPORTNOTPOSSIBLE" -msgid "'XX' cannot be added." -msgstr "'XX' ntishobora kongerwaho" +#: strings.hrc:107 +msgctxt "RID_STR_RECORD" +msgid "~Save" +msgstr "Kubika" -#: strings.hrc:35 -msgctxt "RID_STR_NOIMPORT" -msgid "'XX' was not added." -msgstr "'XX' ntiyongeweho" +#: strings.hrc:108 +msgctxt "RID_BASICIDE_OBJCAT" +msgid "Object Catalog" +msgstr "Insobanura-kintu" -#: strings.hrc:36 -msgctxt "RID_STR_ENTERPASSWORD" -msgid "Enter password for 'XX'" -msgstr "Andika ijambobanga rya 'XX'" +#: strings.hrc:109 +#, fuzzy +msgctxt "RID_STR_TLB_MACROS" +msgid "Objects Tree" +msgstr "Ibintu" -#: strings.hrc:37 -msgctxt "RID_STR_SBXNAMEALLREADYUSED" -msgid "Name already exists" -msgstr "Iri zina risanzwemo" +#. Property Browser Headline ---------------------------------------------------------------- +#: strings.hrc:111 +msgctxt "RID_STR_BRWTITLE_PROPERTIES" +msgid "Properties: " +msgstr "Indangakintu: " -#: strings.hrc:38 -msgctxt "RID_STR_SIGNED" -msgid "(Signed)" -msgstr "(Bisinywe)" +#: strings.hrc:112 +msgctxt "RID_STR_BRWTITLE_NO_PROPERTIES" +msgid "No Control marked" +msgstr "Nta genzura ryagaragajwe" -#: strings.hrc:39 -msgctxt "RID_STR_SBXNAMEALLREADYUSED2" -msgid "Object with same name already exists" -msgstr "Hari ikintu gisanzwe gifite iryo zina" +#: strings.hrc:113 +msgctxt "RID_STR_BRWTITLE_MULTISELECT" +msgid "Multiselection" +msgstr "Ihitamobyinshi" -#: strings.hrc:40 -msgctxt "RID_STR_CANNOTRUNMACRO" -msgid "" -"For security reasons, you cannot run this macro.\n" -"\n" -"For more information, check the security settings." +#: strings.hrc:114 +msgctxt "RID_STR_DEF_LANG" +msgid "[Default Language]" msgstr "" -"Kubera impamvu z'umutekano, ntushobora gutangiza iyi makoro.\n" -"\n" -"Ku bisobanuro birambuye, wagenzura amagenamiterere y'umutekano." - -#: strings.hrc:41 -msgctxt "RID_STR_SEARCHNOTFOUND" -msgid "Search key not found" -msgstr "Urufunguzo-shakisha ntirubonetse" - -#: strings.hrc:42 -msgctxt "RID_STR_SEARCHFROMSTART" -msgid "Search to last module complete. Continue at first module?" -msgstr "Ishakisha kugeza kuri modire ya nyuma ryarangiye.Urifuza gukomeza ku ya mbere?" - -#: strings.hrc:43 -msgctxt "RID_STR_SEARCHREPLACES" -msgid "Search key replaced XX times" -msgstr "Urufunguzo-shakisha rwasimbuwe inshuro XX" - -#: strings.hrc:44 -msgctxt "RID_STR_COULDNTREAD" -msgid "The file could not be read" -msgstr "Dosiye ntiyashoboye gusomwa" - -#: strings.hrc:45 -msgctxt "RID_STR_COULDNTWRITE" -msgid "The file could not be saved" -msgstr "Dosiye ntiyashoboye kubikwa" - -#: strings.hrc:46 -msgctxt "RID_STR_CANNOTCHANGENAMESTDLIB" -msgid "The name of the default library cannot be changed." -msgstr "Izina ry'isomero ribonetse ntirishobora guhindurwa" -#: strings.hrc:47 -msgctxt "RID_STR_GENERATESOURCE" -msgid "Generating source" -msgstr "Gutanga inkomoko" - -#: strings.hrc:48 -msgctxt "RID_STR_FILENAME" -msgid "File name:" -msgstr "Izina rya dosiye" - -#: strings.hrc:49 -msgctxt "RID_STR_APPENDLIBS" -msgid "Import Libraries" -msgstr "Kongeraho amasomero" +#: strings.hrc:115 +msgctxt "RID_STR_CREATE_LANG" +msgid "" +msgstr "" -#: strings.hrc:50 -msgctxt "RID_STR_QUERYDELMACRO" -msgid "Do you want to delete the macro XX?" -msgstr "Urifuza gusiba makoro XX ?" +#: strings.hrc:116 +msgctxt "RID_STR_EXPORTPACKAGE" +msgid "Export library as extension" +msgstr "Kujyana isomero nka umugereka" -#: strings.hrc:51 -msgctxt "RID_STR_QUERYDELDIALOG" -msgid "Do you want to delete the XX dialog?" -msgstr "Urifuza gusiba ikiganiro XX ?" +#: strings.hrc:117 +msgctxt "RID_STR_EXPORTBASIC" +msgid "Export as BASIC library" +msgstr "Kujyana nk'isomero ry'IBANZE" -#: strings.hrc:52 -msgctxt "RID_STR_QUERYDELLIB" -msgid "Do you want to delete the XX library?" -msgstr "Urifuza gusiba isomero XX ?" +#: strings.hrc:118 +msgctxt "RID_STR_PACKAGE_BUNDLE" +msgid "Extension" +msgstr "Umugereka" -#: strings.hrc:53 -msgctxt "RID_STR_QUERYDELLIBREF" -msgid "Do you want to delete the reference to the XX library?" -msgstr "Urifuza gusiba ifatizo ku isomero XX ?" +#: basicmacrodialog.ui:9 +msgctxt "basicmacrodialog|BasicMacroDialog" +msgid "%PRODUCTNAME Basic Macros" +msgstr "Makoro shingiro %PRODUCTNAME" -#: strings.hrc:54 -msgctxt "RID_STR_QUERYDELMODULE" -msgid "Do you want to delete the XX module?" -msgstr "Urifuza gusiba modire XX ?" +#: basicmacrodialog.ui:25 +msgctxt "basicmacrodialog|run" +msgid "Run" +msgstr "" -#: strings.hrc:55 -msgctxt "RID_STR_BASIC" -msgid "BASIC" -msgstr "BASIC" +#: basicmacrodialog.ui:124 +#, fuzzy +msgctxt "basicmacrodialog|existingmacrosft" +msgid "Existing Macros In:" +msgstr "Makoro zisanzwemo:" -#. Abbreviation for 'line' -#: strings.hrc:57 -msgctxt "RID_STR_LINE" -msgid "Ln" -msgstr "Ln" +#: basicmacrodialog.ui:178 +#, fuzzy +msgctxt "basicmacrodialog|macrofromft" +msgid "Macro From" +msgstr "Makoro ivuye" -#. Abbreviation for 'column' -#: strings.hrc:59 -msgctxt "RID_STR_COLUMN" -msgid "Col" -msgstr "Col" +#: basicmacrodialog.ui:194 +#, fuzzy +msgctxt "basicmacrodialog|macrotoft" +msgid "Save Macro In" +msgstr "Kubika makoro mu" -#: strings.hrc:60 -msgctxt "RID_STR_CANNOTCLOSE" -msgid "The window cannot be closed while BASIC is running." -msgstr "Idirishya ntirishobora gufungwa igihe BASIC ikora" +#: basicmacrodialog.ui:243 +#, fuzzy +msgctxt "basicmacrodialog|libraryft1" +msgid "Macro Name" +msgstr "Izina rya makoro" -#: strings.hrc:61 -msgctxt "RID_STR_REPLACESTDLIB" -msgid "The default library cannot be replaced." -msgstr "Isomero ribonetse ryose ntirIshobora gusimburwa" +#: basicmacrodialog.ui:265 +msgctxt "basicmacrodialog|assign" +msgid "Assign..." +msgstr "" -#: strings.hrc:62 -msgctxt "RID_STR_REFNOTPOSSIBLE" -msgid "Reference to 'XX' not possible." -msgstr "Kuvuga kuri 'XX'ntibishoboka" +#: basicmacrodialog.ui:278 +msgctxt "basicmacrodialog|edit" +msgid "Edit" +msgstr "" -#: strings.hrc:63 -msgctxt "RID_STR_WATCHNAME" -msgid "Watch" -msgstr "Isaha" +#: basicmacrodialog.ui:305 +msgctxt "basicmacrodialog|organize" +msgid "Organizer..." +msgstr "" -#: strings.hrc:64 -msgctxt "RID_STR_WATCHVARIABLE" -msgid "Variable" -msgstr "Impinduragaciro" +#: basicmacrodialog.ui:318 +msgctxt "basicmacrodialog|newlibrary" +msgid "New Library" +msgstr "" -#: strings.hrc:65 -msgctxt "RID_STR_WATCHVALUE" -msgid "Value" -msgstr "Agaciro" +#: basicmacrodialog.ui:331 +msgctxt "basicmacrodialog|newmodule" +msgid "New Module" +msgstr "" -#: strings.hrc:66 -msgctxt "RID_STR_WATCHTYPE" -msgid "Type" -msgstr "Ubwoko" +#: breakpointmenus.ui:12 +msgctxt "breakpointmenus|manage" +msgid "Manage Breakpoints..." +msgstr "" -#: strings.hrc:67 -msgctxt "RID_STR_STACKNAME" -msgid "Call Stack" -msgstr "Uruhurirane rw'ihamagara " +#: breakpointmenus.ui:23 +msgctxt "breakpointmenus|active" +msgid "_Active" +msgstr "" -#: strings.hrc:68 -msgctxt "RID_STR_STDDIALOGNAME" -msgid "Dialog" -msgstr "Ikiganiro" +#: breakpointmenus.ui:37 +msgctxt "breakpointmenus|properties" +msgid "_Properties..." +msgstr "" -#: strings.hrc:69 -msgctxt "RID_STR_NEWLIB" -msgid "New Library" -msgstr "Isomero rishya" +#: defaultlanguage.ui:9 +msgctxt "defaultlanguage|DefaultLanguageDialog" +msgid "Set Default User Interface Language" +msgstr "" -#: strings.hrc:70 -msgctxt "RID_STR_NEWMOD" -msgid "New Module" -msgstr "Modire nshya" +#: defaultlanguage.ui:93 +msgctxt "defaultlanguage|defaultlabel" +msgid "Default language:" +msgstr "" -#: strings.hrc:71 -msgctxt "RID_STR_NEWDLG" -msgid "New Dialog" -msgstr "Ikiganiro gishya" +#: defaultlanguage.ui:135 +msgctxt "defaultlanguage|checkedlabel" +msgid "Available languages:" +msgstr "" -#: strings.hrc:72 -msgctxt "RID_STR_ALL" -msgid "All" -msgstr "Byose" +#: defaultlanguage.ui:155 +msgctxt "defaultlanguage|defined" +msgid "Select a language to define the default user interface language. All currently present strings will be assigned to the resources created for the selected language." +msgstr "" -#: strings.hrc:73 -msgctxt "RID_STR_PAGE" -msgid "Page" -msgstr "Paji" +#: defaultlanguage.ui:170 +msgctxt "defaultlanguage|added" +msgid "Select languages to be added. Resources for these languages will be created in the library. Strings of the current default user interface language will be copied to these new resources by default." +msgstr "" -#: strings.hrc:74 -msgctxt "RID_STR_WILLSTOPPRG" -msgid "" -"You will have to restart the program after this edit.\n" -"Continue?" +#: defaultlanguage.ui:184 +msgctxt "defaultlanguage|alttitle" +msgid "Add User Interface Languages" msgstr "" -"Ugomba kuzatangiza porogaramu nyuma y'iri hindura.\n" -"Gukomeza?" -#: strings.hrc:75 -msgctxt "RID_STR_SEARCHALLMODULES" -msgid "Do you want to replace the text in all active modules?" -msgstr "Urifuza gusimbura iyi inyandiko muri za modire zose zikora?" +#: deletelangdialog.ui:8 +msgctxt "deletelangdialog|DeleteLangDialog" +msgid "Delete Language Resources" +msgstr "" -#: strings.hrc:76 -msgctxt "RID_STR_REMOVEWATCH" -msgid "Watch:" -msgstr "Isaha:" +#: deletelangdialog.ui:14 +msgctxt "deletelangdialog|DeleteLangDialog" +msgid "Do you want to delete the resources of the selected language(s)?" +msgstr "" -#: strings.hrc:77 -msgctxt "RID_STR_STACK" -msgid "Calls: " -msgstr "Amahamagara: " +#: deletelangdialog.ui:15 +msgctxt "deletelangdialog|DeleteLangDialog" +msgid "You are about to delete the resources for the selected language(s). All user interface strings for this language(s) will be deleted." +msgstr "" -#: strings.hrc:78 -msgctxt "RID_STR_USERMACROS" -msgid "My Macros" -msgstr "Makoro yanjye" +#: dialogpage.ui:30 +msgctxt "dialogpage|label1" +msgid "Dialog:" +msgstr "" -#: strings.hrc:79 -msgctxt "RID_STR_USERDIALOGS" -msgid "My Dialogs" -msgstr "Ibiganiro byanjye" +#: dialogpage.ui:84 +msgctxt "dialogpage|newmodule" +msgid "_New..." +msgstr "" -#: strings.hrc:80 -msgctxt "RID_STR_USERMACROSDIALOGS" -msgid "My Macros & Dialogs" -msgstr "Makoro & Ibiganiro byanjye" +#: dialogpage.ui:99 +msgctxt "dialogpage|newdialog" +msgid "_New..." +msgstr "" -#: strings.hrc:81 -msgctxt "RID_STR_SHAREMACROS" -msgid "%PRODUCTNAME Macros" -msgstr "Makoro %PRODUCTNAME " +#: dialogpage.ui:130 +msgctxt "dialogpage|password" +msgid "_Password..." +msgstr "" -#: strings.hrc:82 -msgctxt "RID_STR_SHAREDIALOGS" -msgid "%PRODUCTNAME Dialogs" -msgstr "Ibiganiro %PRODUCTNAME" +#: dialogpage.ui:144 +msgctxt "dialogpage|import" +msgid "_Import..." +msgstr "" -#: strings.hrc:83 -msgctxt "RID_STR_SHAREMACROSDIALOGS" -msgid "%PRODUCTNAME Macros & Dialogs" -msgstr "Makoro n'Ibiganiro %PRODUCTNAME" +#: dialogpage.ui:158 +msgctxt "dialogpage|export" +msgid "_Export..." +msgstr "" -#: strings.hrc:84 -msgctxt "RID_STR_REMOVEWATCHTIP" -msgid "Remove Watch" +#: exportdialog.ui:8 +msgctxt "exportdialog|ExportDialog" +msgid "Export Basic library" msgstr "" -#: strings.hrc:85 -msgctxt "RID_STR_QUERYREPLACEMACRO" -msgid "Do you want to overwrite the XX macro?" -msgstr "Urifuza gusimbuka makoro XX ?" +#: exportdialog.ui:83 +msgctxt "exportdialog|extension" +msgid "Export as _extension" +msgstr "" -#: strings.hrc:86 -msgctxt "RID_STR_TRANSLATION_NOTLOCALIZED" -msgid "" -msgstr "" +#: exportdialog.ui:100 +msgctxt "exportdialog|basic" +msgid "Export as BASIC library" +msgstr "" -#: strings.hrc:87 -msgctxt "RID_STR_TRANSLATION_DEFAULT" -msgid "[Default Language]" -msgstr "[Ururimi rusanzweho]" +#: gotolinedialog.ui:8 +msgctxt "gotolinedialog|GotoLineDialog" +msgid "Go to Line" +msgstr "" -#: strings.hrc:88 -msgctxt "RID_STR_DOCUMENT_OBJECTS" -msgid "Document Objects" +#: gotolinedialog.ui:85 +msgctxt "gotolinedialog|area" +msgid "_Line number:" msgstr "" -#: strings.hrc:89 -msgctxt "RID_STR_USERFORMS" -msgid "Forms" -msgstr "Amafishi" +#: importlibdialog.ui:9 +msgctxt "importlibdialog|ImportLibDialog" +msgid "Import Libraries" +msgstr "" -#: strings.hrc:90 -msgctxt "RID_STR_NORMAL_MODULES" -msgid "Modules" -msgstr "Modire" +#: importlibdialog.ui:98 +msgctxt "importlibdialog|ref" +msgid "Insert as reference (read-only)" +msgstr "" -#: strings.hrc:91 -msgctxt "RID_STR_CLASS_MODULES" -msgid "Class Modules" +#: importlibdialog.ui:113 +msgctxt "importlibdialog|replace" +msgid "Replace existing libraries" msgstr "" -#: strings.hrc:92 -msgctxt "RID_STR_DLGIMP_CLASH_RENAME" -msgid "Rename" -msgstr "Guhindura izina" +#: importlibdialog.ui:134 +msgctxt "importlibdialog|label1" +msgid "Options" +msgstr "" -#: strings.hrc:93 -msgctxt "RID_STR_DLGIMP_CLASH_REPLACE" -msgid "Replace" -msgstr "Gusimbura" +#: libpage.ui:31 +msgctxt "libpage|label1" +msgid "L_ocation:" +msgstr "" -#: strings.hrc:94 -msgctxt "RID_STR_DLGIMP_CLASH_TITLE" -msgid "Dialog Import - Name already used" +#: libpage.ui:70 +msgctxt "libpage|lingudictsft" +msgid "_Library:" msgstr "" -#: strings.hrc:95 -msgctxt "RID_STR_DLGIMP_CLASH_TEXT" -msgid "" -"The library already contains a dialog with the name:\n" -"\n" -"$(ARG1)\n" -"\n" -"Rename dialog to keep current dialog or replace existing dialog.\n" -" " +#: libpage.ui:124 +msgctxt "libpage|password" +msgid "_Password..." msgstr "" -#: strings.hrc:96 -msgctxt "RID_STR_DLGIMP_MISMATCH_ADD" -msgid "Add" -msgstr "Kongera" +#: libpage.ui:138 +msgctxt "libpage|new" +msgid "_New..." +msgstr "" -#: strings.hrc:97 -msgctxt "RID_STR_DLGIMP_MISMATCH_OMIT" -msgid "Omit" +#: libpage.ui:153 +msgctxt "libpage|import" +msgid "_Import..." msgstr "" -#: strings.hrc:98 -msgctxt "RID_STR_DLGIMP_MISMATCH_TITLE" -msgid "Dialog Import - Language Mismatch" +#: libpage.ui:168 +msgctxt "libpage|export" +msgid "_Export..." msgstr "" -#: strings.hrc:99 -msgctxt "RID_STR_DLGIMP_MISMATCH_TEXT" -msgid "" -"The dialog to be imported supports other languages than the target library.\n" -"\n" -"Add these languages to the library to keep additional language resources provided by the dialog or omit them to stay with the current library languages.\n" -"\n" -"Note: For languages not supported by the dialog the resources of the dialog's default language will be used.\n" -" " +#: managebreakpoints.ui:9 +msgctxt "managebreakpoints|ManageBreakpointsDialog" +msgid "Manage Breakpoints" msgstr "" -#: strings.hrc:100 -msgctxt "RID_STR_PRINTDLG_RANGE" -msgid "Print range" +#: managebreakpoints.ui:129 +msgctxt "managebreakpoints|active" +msgid "Active" msgstr "" -#: strings.hrc:101 -msgctxt "RID_STR_PRINTDLG_ALLPAGES" -msgid "All ~Pages" +#: managebreakpoints.ui:182 +msgctxt "managebreakpoints|label2" +msgid "Pass count:" msgstr "" -#: strings.hrc:102 -msgctxt "RID_STR_PRINTDLG_PAGES" -msgid "Pa~ges" +#: managebreakpoints.ui:205 +msgctxt "managebreakpoints|label1" +msgid "Breakpoints" msgstr "" -#: strings.hrc:103 -msgctxt "RID_STR_BTNDEL" -msgid "~Delete" -msgstr "Gusiba" +#: managelanguages.ui:8 +msgctxt "managelanguages|ManageLanguagesDialog" +msgid "Manage User Interface Languages [$1]" +msgstr "" -#: strings.hrc:104 -msgctxt "RID_STR_BTNNEW" -msgid "~New" -msgstr "Gishya" +#: managelanguages.ui:69 +msgctxt "managelanguages|label1" +msgid "Present languages:" +msgstr "" -#: strings.hrc:105 -msgctxt "RID_STR_CHOOSE" -msgid "Choose" -msgstr "Guhitamo" +#: managelanguages.ui:83 +msgctxt "managelanguages|label2" +msgid "The default language is used if no localization for a user interface locale is present. Furthermore all strings from the default language are copied to resources of newly added languages." +msgstr "" -#: strings.hrc:106 -msgctxt "RID_STR_RUN" -msgid "Run" -msgstr "Gukoresha" +#: managelanguages.ui:108 +msgctxt "managelanguages|add" +msgid "Add..." +msgstr "" -#: strings.hrc:107 -msgctxt "RID_STR_RECORD" -msgid "~Save" -msgstr "Kubika" +#: managelanguages.ui:136 +msgctxt "managelanguages|default" +msgid "Default" +msgstr "" -#: strings.hrc:108 -msgctxt "RID_BASICIDE_OBJCAT" -msgid "Object Catalog" -msgstr "Insobanura-kintu" +#: modulepage.ui:30 +msgctxt "modulepage|label1" +msgid "M_odule:" +msgstr "" -#: strings.hrc:109 -#, fuzzy -msgctxt "RID_STR_TLB_MACROS" -msgid "Objects Tree" -msgstr "Ibintu" +#: modulepage.ui:84 +msgctxt "modulepage|newmodule" +msgid "_New..." +msgstr "" -#. Property Browser Headline ---------------------------------------------------------------- -#: strings.hrc:111 -msgctxt "RID_STR_BRWTITLE_PROPERTIES" -msgid "Properties: " -msgstr "Indangakintu: " +#: modulepage.ui:99 +msgctxt "modulepage|newdialog" +msgid "_New..." +msgstr "" -#: strings.hrc:112 -msgctxt "RID_STR_BRWTITLE_NO_PROPERTIES" -msgid "No Control marked" -msgstr "Nta genzura ryagaragajwe" +#: modulepage.ui:130 +msgctxt "modulepage|password" +msgid "_Password..." +msgstr "" -#: strings.hrc:113 -msgctxt "RID_STR_BRWTITLE_MULTISELECT" -msgid "Multiselection" -msgstr "Ihitamobyinshi" +#: modulepage.ui:144 +msgctxt "modulepage|import" +msgid "_Import..." +msgstr "" -#: strings.hrc:114 -msgctxt "RID_STR_DEF_LANG" -msgid "[Default Language]" +#: modulepage.ui:158 +msgctxt "modulepage|export" +msgid "_Export..." msgstr "" -#: strings.hrc:115 -msgctxt "RID_STR_CREATE_LANG" -msgid "" +#: newlibdialog.ui:84 +msgctxt "newlibdialog|area" +msgid "_Name:" msgstr "" -#: strings.hrc:116 -msgctxt "RID_STR_EXPORTPACKAGE" -msgid "Export library as extension" -msgstr "Kujyana isomero nka umugereka" +#: organizedialog.ui:8 +msgctxt "organizedialog|OrganizeDialog" +msgid "%PRODUCTNAME Basic Macro Organizer" +msgstr "" -#: strings.hrc:117 -msgctxt "RID_STR_EXPORTBASIC" -msgid "Export as BASIC library" -msgstr "Kujyana nk'isomero ry'IBANZE" +#: organizedialog.ui:78 +msgctxt "organizedialog|modules" +msgid "Modules" +msgstr "" -#: strings.hrc:118 -msgctxt "RID_STR_PACKAGE_BUNDLE" -msgid "Extension" -msgstr "Umugereka" +#: organizedialog.ui:100 +msgctxt "organizedialog|dialogs" +msgid "Dialogs" +msgstr "" + +#: organizedialog.ui:123 +msgctxt "organizedialog|libraries" +msgid "Libraries" +msgstr "" diff --git a/source/rw/chart2/messages.po b/source/rw/chart2/messages.po index fe993a575ea..ebd74239f7f 100644 --- a/source/rw/chart2/messages.po +++ b/source/rw/chart2/messages.po @@ -1,9 +1,9 @@ -#. extracted from chart2/uiconfig/ui +#. extracted from chart2/inc msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2017-10-04 11:47+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2017-11-22 13:53+0100\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -13,3134 +13,3134 @@ msgstr "" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: LibreOffice\n" -#: 3dviewdialog.ui:8 -msgctxt "3dviewdialog|3DViewDialog" -msgid "3D View" -msgstr "" +#: strings.hrc:24 +msgctxt "STR_DLG_CHART_WIZARD" +msgid "Chart Wizard" +msgstr "Nyobora y'imbonerahamwe" -#: chardialog.ui:8 -msgctxt "chardialog|CharDialog" -msgid "Character" -msgstr "" +#: strings.hrc:25 +msgctxt "STR_DLG_SMOOTH_LINE_PROPERTIES" +msgid "Smooth Lines" +msgstr "Imirongo igororotse" -#: chardialog.ui:99 -msgctxt "chardialog|font" -msgid "Font" +#: strings.hrc:26 +msgctxt "STR_DLG_STEPPED_LINE_PROPERTIES" +msgid "Stepped Lines" msgstr "" -#: chardialog.ui:112 -msgctxt "chardialog|fonteffects" -msgid "Font Effects" -msgstr "" +#: strings.hrc:27 +msgctxt "STR_PAGE_CHARTTYPE" +msgid "Chart Type" +msgstr "Ubwoko bw'Igishushanyo" -#: chardialog.ui:126 -msgctxt "chardialog|position" -msgid "Position" -msgstr "" +#: strings.hrc:28 +msgctxt "STR_PAGE_DATA_RANGE" +msgid "Data Range" +msgstr "Igice cy'amakurushingiro" -#: chartdatadialog.ui:8 -msgctxt "chartdatadialog|ChartDataDialog" -msgid "Data Table" -msgstr "" +#: strings.hrc:29 +msgctxt "STR_PAGE_CHART_ELEMENTS" +msgid "Chart Elements" +msgstr "Ibigize imbonerahamwe" -#: chartdatadialog.ui:88 -msgctxt "chartdatadialog|InsertRow" -msgid "Insert Row" -msgstr "" +#: strings.hrc:30 +msgctxt "STR_PAGE_LINE" +msgid "Line" +msgstr "Umurongo" -#: chartdatadialog.ui:102 -msgctxt "chartdatadialog|InsertColumn" -msgid "Insert Series" -msgstr "" +#: strings.hrc:31 +msgctxt "STR_PAGE_BORDER" +msgid "Borders" +msgstr "Impera" -#: chartdatadialog.ui:116 -msgctxt "chartdatadialog|InsertTextColumn" -msgid "Insert Text Column" -msgstr "" +#: strings.hrc:32 +msgctxt "STR_PAGE_AREA" +msgid "Area" +msgstr "Ubuso" -#: chartdatadialog.ui:130 -msgctxt "chartdatadialog|RemoveRow" -msgid "Delete Row" -msgstr "" +#: strings.hrc:33 +msgctxt "STR_PAGE_TRANSPARENCY" +msgid "Transparency" +msgstr "Ibonerana" -#: chartdatadialog.ui:144 -msgctxt "chartdatadialog|RemoveColumn" -msgid "Delete Series" -msgstr "" +#: strings.hrc:34 +#, fuzzy +msgctxt "STR_PAGE_FONT" +msgid "Font" +msgstr "Imyandikire" -#: chartdatadialog.ui:168 -msgctxt "chartdatadialog|MoveLeftColumn" -msgid "Move Series Left" -msgstr "" +#: strings.hrc:35 +msgctxt "STR_PAGE_FONT_EFFECTS" +msgid "Font Effects" +msgstr "Imyitwarire y'imyandikire" -#: chartdatadialog.ui:182 -msgctxt "chartdatadialog|MoveRightColumn" -msgid "Move Series Right" -msgstr "" +#: strings.hrc:36 +msgctxt "STR_PAGE_NUMBERS" +msgid "Numbers" +msgstr "Imibare" -#: chartdatadialog.ui:196 -msgctxt "chartdatadialog|MoveUpRow" -msgid "Move Row Up" -msgstr "" +#: strings.hrc:37 +msgctxt "STR_PAGE_POSITION" +msgid "Position" +msgstr "Ahantu" -#: chartdatadialog.ui:210 -msgctxt "chartdatadialog|MoveDownRow" -msgid "Move Row Down" -msgstr "" +#: strings.hrc:38 +msgctxt "STR_PAGE_LAYOUT" +msgid "Layout" +msgstr "Imigaragarire" -#: charttypedialog.ui:8 -msgctxt "charttypedialog|ChartTypeDialog" -msgid "Chart Type" -msgstr "" +#: strings.hrc:39 +msgctxt "STR_PAGE_OPTIONS" +msgid "Options" +msgstr "Amahitamo" -#: datarangedialog.ui:8 -msgctxt "datarangedialog|DataRangeDialog" -msgid "Data Ranges" -msgstr "" +#: strings.hrc:40 +msgctxt "STR_PAGE_SCALE" +msgid "Scale" +msgstr "Gupima" -#: dlg_DataLabel.ui:20 -msgctxt "dlg_DataLabel|liststorePLACEMENT" -msgid "Best fit" -msgstr "" +#: strings.hrc:41 +msgctxt "STR_PAGE_POSITIONING" +msgid "Positioning" +msgstr "Ibirindiro" -#: dlg_DataLabel.ui:24 -msgctxt "dlg_DataLabel|liststorePLACEMENT" -msgid "Center" -msgstr "" +#: strings.hrc:42 +msgctxt "STR_PAGE_TRENDLINE_TYPE" +msgid "Type" +msgstr "Ubwoko" -#: dlg_DataLabel.ui:28 -msgctxt "dlg_DataLabel|liststorePLACEMENT" -msgid "Above" -msgstr "" +#: strings.hrc:43 +#, fuzzy +msgctxt "STR_PAGE_XERROR_BARS" +msgid "X Error Bars" +msgstr "Imyanya y'amakosa Y" -#: dlg_DataLabel.ui:32 -msgctxt "dlg_DataLabel|liststorePLACEMENT" -msgid "Top left" -msgstr "" +#: strings.hrc:44 +#, fuzzy +msgctxt "STR_PAGE_YERROR_BARS" +msgid "Y Error Bars" +msgstr "Imyanya y'amakosa Y" -#: dlg_DataLabel.ui:36 -msgctxt "dlg_DataLabel|liststorePLACEMENT" -msgid "Left" -msgstr "" +#: strings.hrc:45 +msgctxt "STR_PAGE_ALIGNMENT" +msgid "Alignment" +msgstr "Itunganya" -#: dlg_DataLabel.ui:40 -msgctxt "dlg_DataLabel|liststorePLACEMENT" -msgid "Bottom left" -msgstr "" +#: strings.hrc:46 +msgctxt "STR_PAGE_PERSPECTIVE" +msgid "Perspective" +msgstr "Icyitegererezo" -#: dlg_DataLabel.ui:44 -msgctxt "dlg_DataLabel|liststorePLACEMENT" -msgid "Below" -msgstr "" +#: strings.hrc:47 +msgctxt "STR_PAGE_APPEARANCE" +msgid "Appearance" +msgstr "Imigaragarire" -#: dlg_DataLabel.ui:48 -msgctxt "dlg_DataLabel|liststorePLACEMENT" -msgid "Bottom right" -msgstr "" +#: strings.hrc:48 +msgctxt "STR_PAGE_ILLUMINATION" +msgid "Illumination" +msgstr "Kumurika" -#: dlg_DataLabel.ui:52 -msgctxt "dlg_DataLabel|liststorePLACEMENT" -msgid "Right" -msgstr "" +#: strings.hrc:49 +#, fuzzy +msgctxt "STR_PAGE_ASIAN" +msgid "Asian Typography" +msgstr "Uburyo bw'icapa nyaziya" -#: dlg_DataLabel.ui:56 -msgctxt "dlg_DataLabel|liststorePLACEMENT" -msgid "Top right" +#: strings.hrc:50 +#, c-format +msgctxt "STR_OBJECT_AVERAGE_LINE_WITH_PARAMETERS" +msgid "Mean value line with value %AVERAGE_VALUE and standard deviation %STD_DEVIATION" msgstr "" -#: dlg_DataLabel.ui:60 -msgctxt "dlg_DataLabel|liststorePLACEMENT" -msgid "Inside" -msgstr "" +#: strings.hrc:51 +msgctxt "STR_OBJECT_AXIS" +msgid "Axis" +msgstr "Inkingi" -#: dlg_DataLabel.ui:64 -msgctxt "dlg_DataLabel|liststorePLACEMENT" -msgid "Outside" -msgstr "" +#: strings.hrc:52 +msgctxt "STR_OBJECT_AXIS_X" +msgid "X Axis" +msgstr "Inkingifatizo X" -#: dlg_DataLabel.ui:68 -msgctxt "dlg_DataLabel|liststorePLACEMENT" -msgid "Near origin" -msgstr "" +#: strings.hrc:53 +msgctxt "STR_OBJECT_AXIS_Y" +msgid "Y Axis" +msgstr "Inkingifatizo Y" -#: dlg_DataLabel.ui:82 -msgctxt "dlg_DataLabel|liststoreSEPARATOR" -msgid "Space" -msgstr "" +#: strings.hrc:54 +msgctxt "STR_OBJECT_AXIS_Z" +msgid "Z Axis" +msgstr "Inkingifatizo Z" -#: dlg_DataLabel.ui:86 -msgctxt "dlg_DataLabel|liststoreSEPARATOR" -msgid "Comma" -msgstr "" +#: strings.hrc:55 +#, fuzzy +msgctxt "STR_OBJECT_SECONDARY_X_AXIS" +msgid "Secondary X Axis" +msgstr "Umurongo fatizo Y wa kabiri" -#: dlg_DataLabel.ui:90 -msgctxt "dlg_DataLabel|liststoreSEPARATOR" -msgid "Semicolon" -msgstr "" - -#: dlg_DataLabel.ui:94 -msgctxt "dlg_DataLabel|liststoreSEPARATOR" -msgid "New line" -msgstr "" +#: strings.hrc:56 +#, fuzzy +msgctxt "STR_OBJECT_SECONDARY_Y_AXIS" +msgid "Secondary Y Axis" +msgstr "Umurongo fatizo Y wa kabiri" -#: dlg_DataLabel.ui:102 -msgctxt "dlg_DataLabel|dlg_DataLabels" -msgid "Data Labels for all Data Series" -msgstr "" +#: strings.hrc:57 +msgctxt "STR_OBJECT_AXES" +msgid "Axes" +msgstr "Imirongo fatizo" -#: dlg_DataLabel.ui:194 -msgctxt "dlg_DataLabel|CB_VALUE_AS_NUMBER" -msgid "Show value as _number" -msgstr "" +#: strings.hrc:58 +msgctxt "STR_OBJECT_GRIDS" +msgid "Grids" +msgstr "Utuzu" -#: dlg_DataLabel.ui:209 -msgctxt "dlg_DataLabel|CB_VALUE_AS_PERCENTAGE" -msgid "Show value as _percentage" -msgstr "" +#: strings.hrc:59 +msgctxt "STR_OBJECT_GRID" +msgid "Grid" +msgstr "Akazu" -#: dlg_DataLabel.ui:224 -msgctxt "dlg_DataLabel|CB_CATEGORY" -msgid "Show _category" -msgstr "" +#: strings.hrc:60 +msgctxt "STR_OBJECT_GRID_MAJOR_X" +msgid "X Axis Major Grid" +msgstr "Akazu gakuru k'inkingifatizo X" -#: dlg_DataLabel.ui:239 -msgctxt "dlg_DataLabel|CB_SYMBOL" -msgid "Show _legend key" -msgstr "" +#: strings.hrc:61 +msgctxt "STR_OBJECT_GRID_MAJOR_Y" +msgid "Y Axis Major Grid" +msgstr "Akazu gakuru k'inkingifatizo Y" -#: dlg_DataLabel.ui:254 -msgctxt "dlg_DataLabel|CB_WRAP_TEXT" -msgid "Auto text _wrap" -msgstr "" +#: strings.hrc:62 +msgctxt "STR_OBJECT_GRID_MAJOR_Z" +msgid "Z Axis Major Grid" +msgstr "Akazu gakuru k'inkingifatizo Z" -#: dlg_DataLabel.ui:269 -msgctxt "dlg_DataLabel|PB_NUMBERFORMAT" -msgid "Number _format..." -msgstr "" +#: strings.hrc:63 +msgctxt "STR_OBJECT_GRID_MINOR_X" +msgid "X Axis Minor Grid" +msgstr "Akazu gato k'inkingifatizo X" -#: dlg_DataLabel.ui:283 -msgctxt "dlg_DataLabel|PB_PERCENT_NUMBERFORMAT" -msgid "Percentage f_ormat..." -msgstr "" +#: strings.hrc:64 +msgctxt "STR_OBJECT_GRID_MINOR_Y" +msgid "Y Axis Minor Grid" +msgstr "Akazu gato k'inkingifatizo Y" -#: dlg_DataLabel.ui:299 -msgctxt "dlg_DataLabel|CT_LABEL_DIAL" -msgid "ABCD" -msgstr "" +#: strings.hrc:65 +msgctxt "STR_OBJECT_GRID_MINOR_Z" +msgid "Z Axis Minor Grid" +msgstr "Akazu gato k'inkingifatizo Z" -#: dlg_DataLabel.ui:319 -msgctxt "dlg_DataLabel|FT_TEXT_SEPARATOR" -msgid "_Separator" -msgstr "" +#: strings.hrc:66 +msgctxt "STR_OBJECT_LEGEND" +msgid "Legend" +msgstr "Insoanuro" -#: dlg_DataLabel.ui:359 -msgctxt "dlg_DataLabel|FT_LABEL_PLACEMENT" -msgid "Place_ment" -msgstr "" +#: strings.hrc:67 +msgctxt "STR_OBJECT_TITLE" +msgid "Title" +msgstr "Umutwe" -#: dlg_DataLabel.ui:392 -msgctxt "dlg_DataLabel|STR_DLG_NUMBERFORMAT_FOR_PERCENTAGE_VALUE" -msgid "Number Format for Percentage Value" -msgstr "" +#: strings.hrc:68 +msgctxt "STR_OBJECT_TITLES" +msgid "Titles" +msgstr "Imitwe" -#: dlg_DataLabel.ui:408 -msgctxt "dlg_DataLabel|label1" -msgid "Text Attributes" -msgstr "" +#: strings.hrc:69 +msgctxt "STR_OBJECT_TITLE_MAIN" +msgid "Main Title" +msgstr "Imutwe w'ibanze" -#: dlg_DataLabel.ui:474 -msgctxt "dlg_DataLabel|FT_LABEL_DEGREES" -msgid "_Degrees" -msgstr "" +#: strings.hrc:70 +msgctxt "STR_OBJECT_TITLE_SUB" +msgid "Subtitle" +msgstr "Umutwe wungirije" -#: dlg_DataLabel.ui:499 -msgctxt "dlg_DataLabel|FT_LABEL_TEXTDIR" -msgid "Te_xt direction" -msgstr "" +#: strings.hrc:71 +msgctxt "STR_OBJECT_TITLE_X_AXIS" +msgid "X Axis Title" +msgstr "Umutwe w'inkingifatizo X" -#: dlg_DataLabel.ui:536 -msgctxt "dlg_DataLabel|label2" -msgid "Rotate Text" -msgstr "" +#: strings.hrc:72 +msgctxt "STR_OBJECT_TITLE_Y_AXIS" +msgid "Y Axis Title" +msgstr "Umutwe w'inkingifatizo Y" -#: dlg_InsertErrorBars.ui:29 -msgctxt "dlg_InsertErrorBars|liststoreFUNCTION" -msgid "Standard Error" -msgstr "" +#: strings.hrc:73 +msgctxt "STR_OBJECT_TITLE_Z_AXIS" +msgid "Z Axis Title" +msgstr "Umutwe w'inkingifatizo Z" -#: dlg_InsertErrorBars.ui:33 -msgctxt "dlg_InsertErrorBars|liststoreFUNCTION" -msgid "Standard Deviation" +#: strings.hrc:74 +msgctxt "STR_OBJECT_TITLE_SECONDARY_X_AXIS" +msgid "Secondary X Axis Title" msgstr "" -#: dlg_InsertErrorBars.ui:37 -msgctxt "dlg_InsertErrorBars|liststoreFUNCTION" -msgid "Variance" +#: strings.hrc:75 +msgctxt "STR_OBJECT_TITLE_SECONDARY_Y_AXIS" +msgid "Secondary Y Axis Title" msgstr "" -#: dlg_InsertErrorBars.ui:41 -msgctxt "dlg_InsertErrorBars|liststoreFUNCTION" -msgid "Error Margin" -msgstr "" +#: strings.hrc:76 +msgctxt "STR_OBJECT_LABEL" +msgid "Label" +msgstr "Akarango" -#: dlg_InsertErrorBars.ui:49 -msgctxt "dlg_InsertErrorBars|dlg_InsertErrorBars" -msgid "Legend" -msgstr "" +#: strings.hrc:77 +msgctxt "STR_OBJECT_DATALABELS" +msgid "Data Labels" +msgstr "Uturango tw'amakurushingiro" -#: dlg_InsertErrorBars.ui:146 -msgctxt "dlg_InsertErrorBars|RB_NONE" -msgid "_None" -msgstr "" +#: strings.hrc:78 +msgctxt "STR_OBJECT_DATAPOINT" +msgid "Data Point" +msgstr "Akadomo k'Ibyatanzwe" -#: dlg_InsertErrorBars.ui:163 -msgctxt "dlg_InsertErrorBars|RB_CONST" -msgid "_Constant Value" -msgstr "" +#: strings.hrc:79 +msgctxt "STR_OBJECT_DATAPOINTS" +msgid "Data Points" +msgstr "Utudomo tw'amakurushingiro" -#: dlg_InsertErrorBars.ui:180 -msgctxt "dlg_InsertErrorBars|RB_PERCENT" -msgid "_Percentage" -msgstr "" +#: strings.hrc:80 +msgctxt "STR_OBJECT_LEGEND_SYMBOL" +msgid "Legend Key" +msgstr "Urufunguzo rw'ubusobanuro" -#: dlg_InsertErrorBars.ui:236 -msgctxt "dlg_InsertErrorBars|RB_RANGE" -msgid "Cell _Range" -msgstr "" +#: strings.hrc:81 +msgctxt "STR_OBJECT_DATASERIES" +msgid "Data Series" +msgstr "Amakurikirana y'Ibyatanzwe" -#: dlg_InsertErrorBars.ui:259 -msgctxt "dlg_InsertErrorBars|label1" -msgid "Error Category" -msgstr "" +#: strings.hrc:82 +msgctxt "STR_OBJECT_DATASERIES_PLURAL" +msgid "Data Series" +msgstr "Amakurikirana y'Ibyatanzwe" -#: dlg_InsertErrorBars.ui:292 -msgctxt "dlg_InsertErrorBars|RB_BOTH" -msgid "Positive _and Negative" -msgstr "" +#: strings.hrc:83 +msgctxt "STR_OBJECT_CURVE" +msgid "Trend Line" +msgstr "Inguni y'igabanyuka" -#: dlg_InsertErrorBars.ui:308 -msgctxt "dlg_InsertErrorBars|RB_POSITIVE" -msgid "Pos_itive" -msgstr "" +#: strings.hrc:84 +#, fuzzy +msgctxt "STR_OBJECT_CURVES" +msgid "Trend Lines" +msgstr "Inguni y'igabanyuka" -#: dlg_InsertErrorBars.ui:324 -msgctxt "dlg_InsertErrorBars|RB_NEGATIVE" -msgid "Ne_gative" -msgstr "" +#: strings.hrc:85 +msgctxt "STR_OBJECT_CURVE_WITH_PARAMETERS" +msgid "Trend line %FORMULA with accuracy R² = %RSQUARED" +msgstr "Agaheto k'igabanyuka %FORMULA gafite ukuri R² = %RSQUARED" -#: dlg_InsertErrorBars.ui:380 -msgctxt "dlg_InsertErrorBars|label2" -msgid "Error Indicator" +#: strings.hrc:86 +msgctxt "STR_OBJECT_MOVING_AVERAGE_WITH_PARAMETERS" +msgid "Moving average trend line with period = %PERIOD" msgstr "" -#: dlg_InsertErrorBars.ui:427 -msgctxt "dlg_InsertErrorBars|FT_POSITIVE" -msgid "P_ositive (+)" -msgstr "" +#: strings.hrc:87 +msgctxt "STR_OBJECT_AVERAGE_LINE" +msgid "Mean Value Line" +msgstr "Umurongo w'agaciro k'impuzandengo" -#: dlg_InsertErrorBars.ui:468 -msgctxt "dlg_InsertErrorBars|IB_RANGE_POSITIVE|tooltip_text" -msgid "Select data range" -msgstr "" +#: strings.hrc:88 +#, fuzzy +msgctxt "STR_OBJECT_CURVE_EQUATION" +msgid "Equation" +msgstr "Uburezi" -#: dlg_InsertErrorBars.ui:493 -msgctxt "dlg_InsertErrorBars|FT_NEGATIVE" -msgid "_Negative (-)" -msgstr "" +#: strings.hrc:89 +#, fuzzy +msgctxt "STR_OBJECT_ERROR_BARS_X" +msgid "X Error Bars" +msgstr "Imyanya y'amakosa Y" -#: dlg_InsertErrorBars.ui:535 -msgctxt "dlg_InsertErrorBars|IB_RANGE_NEGATIVE|tooltip_text" -msgid "Select data range" -msgstr "" +#: strings.hrc:90 +#, fuzzy +msgctxt "STR_OBJECT_ERROR_BARS_Y" +msgid "Y Error Bars" +msgstr "Imyanya y'amakosa Y" -#: dlg_InsertErrorBars.ui:553 -msgctxt "dlg_InsertErrorBars|CB_SYN_POS_NEG" -msgid "Same value for both" -msgstr "" +#: strings.hrc:91 +#, fuzzy +msgctxt "STR_OBJECT_ERROR_BARS_Z" +msgid "Z Error Bars" +msgstr "Imyanya y'amakosa Y" -#: dlg_InsertErrorBars.ui:575 -msgctxt "dlg_InsertErrorBars|label3" -msgid "Parameters" -msgstr "" +#: strings.hrc:92 +msgctxt "STR_OBJECT_STOCK_LOSS" +msgid "Stock Loss" +msgstr "Ikinyuranyo kirutwa na zero" -#: dlg_InsertErrorBars.ui:591 -msgctxt "dlg_InsertErrorBars|STR_DATA_SELECT_RANGE_FOR_POSITIVE_ERRORBARS" -msgid "Select Range for Positive Error Bars" -msgstr "" +#: strings.hrc:93 +msgctxt "STR_OBJECT_STOCK_GAIN" +msgid "Stock Gain" +msgstr "Ikinyuranyo cyo hejuru ya zero" -#: dlg_InsertErrorBars.ui:602 -msgctxt "dlg_InsertErrorBars|STR_DATA_SELECT_RANGE_FOR_NEGATIVE_ERRORBARS" -msgid "Select Range for Negative Error Bars" -msgstr "" +#: strings.hrc:94 +msgctxt "STR_OBJECT_PAGE" +msgid "Chart Area" +msgstr "Ubuso bw'Igishushanyo" -#: dlg_InsertErrorBars.ui:613 -msgctxt "dlg_InsertErrorBars|STR_CONTROLTEXT_ERROR_BARS_FROM_DATA" -msgid "From Data Table" -msgstr "" +#: strings.hrc:95 +msgctxt "STR_OBJECT_DIAGRAM" +msgid "Chart" +msgstr "Imbonerahamwe" -#: dlg_InsertLegend.ui:8 -msgctxt "dlg_InsertLegend|dlg_InsertLegend" -msgid "Legend" -msgstr "" +#: strings.hrc:96 +msgctxt "STR_OBJECT_DIAGRAM_WALL" +msgid "Chart Wall" +msgstr "Urukuta rw'Igishushanyo" -#: dlg_InsertLegend.ui:100 -msgctxt "dlg_InsertLegend|show" -msgid "_Display legend" -msgstr "" +#: strings.hrc:97 +msgctxt "STR_OBJECT_DIAGRAM_FLOOR" +msgid "Chart Floor" +msgstr "Indiba y'igishushanyo" -#: dlg_InsertLegend.ui:122 -msgctxt "dlg_InsertLegend|left" -msgid "_Left" -msgstr "" +#: strings.hrc:98 +#, fuzzy +msgctxt "STR_OBJECT_SHAPE" +msgid "Drawing Object" +msgstr "Ibikoresho by'ishushanya" -#: dlg_InsertLegend.ui:138 -msgctxt "dlg_InsertLegend|right" -msgid "_Right" -msgstr "" +#: strings.hrc:99 +#, c-format +msgctxt "STR_TIP_DATASERIES" +msgid "Data Series '%SERIESNAME'" +msgstr "Uruhererekane rw'amakurushingiro '%SERIESNAME'" -#: dlg_InsertLegend.ui:154 -msgctxt "dlg_InsertLegend|top" -msgid "_Top" -msgstr "" +#: strings.hrc:100 +msgctxt "STR_TIP_DATAPOINT_INDEX" +msgid "Data Point %POINTNUMBER" +msgstr "Akadomo k'amakurushingiro %POINTNUMBER" -#: dlg_InsertLegend.ui:170 -msgctxt "dlg_InsertLegend|bottom" -msgid "_Bottom" -msgstr "" +#: strings.hrc:101 +msgctxt "STR_TIP_DATAPOINT_VALUES" +msgid "Values: %POINTVALUES" +msgstr "Uduciro: %POINTVALUES" -#: dlg_InsertLegend.ui:200 -msgctxt "dlg_InsertLegend|TXT_POSITION" -msgid "Position" -msgstr "" +#: strings.hrc:102 +msgctxt "STR_TIP_DATAPOINT" +msgid "Data Point %POINTNUMBER, data series %SERIESNUMBER, values: %POINTVALUES" +msgstr "Akadomo k'Amakurushingiro %POINTNUMBER, itsinda ry'amakurushingiro %SERIESNUMBER, uduciro: %POINTVALUES" -#: insertaxisdlg.ui:8 -msgctxt "insertaxisdlg|InsertAxisDialog" -msgid "Axes" -msgstr "" +#: strings.hrc:103 +msgctxt "STR_STATUS_DATAPOINT_MARKED" +msgid "Data point %POINTNUMBER in data series %SERIESNUMBER selected, values: %POINTVALUES" +msgstr "Akadomo k'amakurushingiro %POINTNUMBER mu itsinda ry'amakurushingiro %SERIESNUMBER zatoranyijwe, uduciro: %POINTVALUES" -#: insertaxisdlg.ui:104 -msgctxt "insertaxisdlg|primaryX" -msgid "_X axis" -msgstr "" +#: strings.hrc:104 +msgctxt "STR_STATUS_OBJECT_MARKED" +msgid "%OBJECTNAME selected" +msgstr "%OBJECTNAME yatoranyijwe" -#: insertaxisdlg.ui:120 -msgctxt "insertaxisdlg|primaryY" -msgid "_Y axis" -msgstr "" +#: strings.hrc:105 +msgctxt "STR_STATUS_PIE_SEGMENT_EXPLODED" +msgid "Pie exploded by %PERCENTVALUE percent" +msgstr "Imbonerahamwe ruziga yaguwe kuri %PERCENTVALUE ku ijana" -#: insertaxisdlg.ui:136 -msgctxt "insertaxisdlg|primaryZ" -msgid "_Z axis" +#: strings.hrc:106 +msgctxt "STR_OBJECT_FOR_SERIES" +msgid "%OBJECTNAME for Data Series '%SERIESNAME'" msgstr "" -#: insertaxisdlg.ui:159 -msgctxt "insertaxisdlg|label1" -msgid "Axes" +#: strings.hrc:107 +msgctxt "STR_OBJECT_FOR_ALL_SERIES" +msgid "%OBJECTNAME for all Data Series" msgstr "" -#: insertaxisdlg.ui:194 -msgctxt "insertaxisdlg|secondaryX" -msgid "X _axis" -msgstr "" +#: strings.hrc:108 +msgctxt "STR_ACTION_EDIT_CHARTTYPE" +msgid "Edit chart type" +msgstr "Guhindura ubwoko bw'imbonerahamwe" -#: insertaxisdlg.ui:210 -msgctxt "insertaxisdlg|secondaryY" -msgid "Y ax_is" -msgstr "" +#: strings.hrc:109 +msgctxt "STR_ACTION_EDIT_DATA_RANGES" +msgid "Edit data ranges" +msgstr "Guhindura ibice by'imbonerahamwe" -#: insertaxisdlg.ui:226 -msgctxt "insertaxisdlg|secondaryZ" -msgid "Z axi_s" -msgstr "" +#: strings.hrc:110 +msgctxt "STR_ACTION_EDIT_3D_VIEW" +msgid "Edit 3D view" +msgstr "Guhindura igaragaza 3D" -#: insertaxisdlg.ui:249 -msgctxt "insertaxisdlg|label2" -msgid "Secondary Axes" -msgstr "" +#: strings.hrc:111 +msgctxt "STR_ACTION_EDIT_CHART_DATA" +msgid "Edit chart data" +msgstr "Guhindura amakurushingiro y'imbonerahamwe" -#: insertgriddlg.ui:8 -msgctxt "insertgriddlg|InsertGridDialog" -msgid "Grids" -msgstr "" +#: strings.hrc:112 +msgctxt "STR_ACTION_TOGGLE_LEGEND" +msgid "Legend on/off" +msgstr "Ubusobanuro bufunguye/ifunze" -#: insertgriddlg.ui:104 -msgctxt "insertgriddlg|primaryX" -msgid "_X axis" +#: strings.hrc:113 +msgctxt "STR_ACTION_TOGGLE_GRID_HORZ" +msgid "Horizontal grid major/major&minor/off" msgstr "" -#: insertgriddlg.ui:120 -msgctxt "insertgriddlg|primaryY" -msgid "_Y axis" +#: strings.hrc:114 +msgctxt "STR_ACTION_TOGGLE_GRID_VERTICAL" +msgid "Vertical grid major/major&minor/off" msgstr "" -#: insertgriddlg.ui:136 -msgctxt "insertgriddlg|primaryZ" -msgid "_Z axis" -msgstr "" +#: strings.hrc:115 +msgctxt "STR_ACTION_SCALE_TEXT" +msgid "Scale Text" +msgstr "Kuzamura umwandiko" -#: insertgriddlg.ui:159 -msgctxt "insertgriddlg|label1" -msgid "Major Grids" -msgstr "" +#: strings.hrc:116 +msgctxt "STR_ACTION_REARRANGE_CHART" +msgid "Automatic Layout" +msgstr "Imiterere yikora" -#: insertgriddlg.ui:194 -msgctxt "insertgriddlg|secondaryX" -msgid "X _axis" -msgstr "" +#: strings.hrc:117 +msgctxt "STR_ACTION_NOTPOSSIBLE" +msgid "This function cannot be completed with the selected objects." +msgstr "Uyu mumaro ntabwo ushobora kuzuzwa hakoreshejwe ibintu byatoranyijwe." -#: insertgriddlg.ui:210 -msgctxt "insertgriddlg|secondaryY" -msgid "Y ax_is" -msgstr "" +#: strings.hrc:118 +#, fuzzy +msgctxt "STR_ACTION_EDIT_TEXT" +msgid "Edit text" +msgstr "Kwandika umwandiko wa %O" -#: insertgriddlg.ui:226 -msgctxt "insertgriddlg|secondaryZ" -msgid "Z axi_s" -msgstr "" +#: strings.hrc:119 +#, c-format +msgctxt "STR_COLUMN_LABEL" +msgid "Column %COLUMNNUMBER" +msgstr "Inkingi %COLUMNNUMBER" -#: insertgriddlg.ui:249 -msgctxt "insertgriddlg|label2" -msgid "Minor Grids" -msgstr "" +#: strings.hrc:120 +msgctxt "STR_ROW_LABEL" +msgid "Row %ROWNUMBER" +msgstr "Umurongo %ROWNUMBER" -#: inserttitledlg.ui:8 -msgctxt "inserttitledlg|InsertTitleDialog" -msgid "Titles" -msgstr "" +#: strings.hrc:121 +msgctxt "STR_DATA_ROLE_LABEL" +msgid "Name" +msgstr "Izina" -#: inserttitledlg.ui:89 -msgctxt "inserttitledlg|labelMainTitle" -msgid "_Title" -msgstr "" +#: strings.hrc:122 +msgctxt "STR_DATA_ROLE_X" +msgid "X-Values" +msgstr "Uduciro X" -#: inserttitledlg.ui:103 -msgctxt "inserttitledlg|labelSubTitle" -msgid "_Subtitle" -msgstr "" +#: strings.hrc:123 +msgctxt "STR_DATA_ROLE_Y" +msgid "Y-Values" +msgstr "Uduciro Y" -#: inserttitledlg.ui:166 -msgctxt "inserttitledlg|labelPrimaryXaxis" -msgid "_X axis" +#: strings.hrc:124 +msgctxt "STR_DATA_ROLE_SIZE" +msgid "Bubble Sizes" msgstr "" -#: inserttitledlg.ui:180 -msgctxt "inserttitledlg|labelPrimaryYaxis" -msgid "_Y axis" -msgstr "" +#: strings.hrc:125 +msgctxt "STR_DATA_ROLE_X_ERROR" +msgid "X-Error-Bars" +msgstr "Imyanya y'amakosa X" -#: inserttitledlg.ui:194 -msgctxt "inserttitledlg|labelPrimaryZaxis" -msgid "_Z axis" +#: strings.hrc:126 +msgctxt "STR_DATA_ROLE_X_ERROR_POSITIVE" +msgid "Positive X-Error-Bars" msgstr "" -#: inserttitledlg.ui:247 -msgctxt "inserttitledlg|Axe" -msgid "Axes" +#: strings.hrc:127 +msgctxt "STR_DATA_ROLE_X_ERROR_NEGATIVE" +msgid "Negative X-Error-Bars" msgstr "" -#: inserttitledlg.ui:283 -msgctxt "inserttitledlg|labelSecondaryXAxis" -msgid "X _axis" -msgstr "" +#: strings.hrc:128 +msgctxt "STR_DATA_ROLE_Y_ERROR" +msgid "Y-Error-Bars" +msgstr "Imyanya y'amakosa Y" -#: inserttitledlg.ui:297 -msgctxt "inserttitledlg|labelSecondaryYAxis" -msgid "Y ax_is" +#: strings.hrc:129 +msgctxt "STR_DATA_ROLE_Y_ERROR_POSITIVE" +msgid "Positive Y-Error-Bars" msgstr "" -#: inserttitledlg.ui:338 -msgctxt "inserttitledlg|label2" -msgid "Secondary Axes" +#: strings.hrc:130 +msgctxt "STR_DATA_ROLE_Y_ERROR_NEGATIVE" +msgid "Negative Y-Error-Bars" msgstr "" -#: paradialog.ui:8 -msgctxt "paradialog|ParagraphDialog" -msgid "Paragraph" -msgstr "" +#: strings.hrc:131 +msgctxt "STR_DATA_ROLE_FIRST" +msgid "Open Values" +msgstr "Gufungura uduciro" -#: paradialog.ui:99 -msgctxt "paradialog|labelTP_PARA_STD" -msgid "Indents & Spacing" -msgstr "" +#: strings.hrc:132 +msgctxt "STR_DATA_ROLE_LAST" +msgid "Close Values" +msgstr "Gufunga uduciro" -#: paradialog.ui:113 -msgctxt "paradialog|labelTP_PARA_ALIGN" -msgid "Alignment" -msgstr "" +#: strings.hrc:133 +msgctxt "STR_DATA_ROLE_MIN" +msgid "Low Values" +msgstr "Uduciro duto" -#: paradialog.ui:127 -msgctxt "paradialog|labelTP_PARA_ASIAN" -msgid "Asian Typography" -msgstr "" +#: strings.hrc:134 +msgctxt "STR_DATA_ROLE_MAX" +msgid "High Values" +msgstr "Uduciro tunini" -#: paradialog.ui:141 -msgctxt "paradialog|labelTP_TABULATOR" -msgid "Tabs" -msgstr "" +#: strings.hrc:135 +msgctxt "STR_DATA_ROLE_CATEGORIES" +msgid "Categories" +msgstr "Ibyiciro" -#: sidebaraxis.ui:18 -msgctxt "sidebaraxis|checkbutton_show_label" -msgid "Show labels" -msgstr "" +#: strings.hrc:136 +msgctxt "STR_DATA_UNNAMED_SERIES" +msgid "Unnamed Series" +msgstr "Uruhererekane rudafite izina" -#: sidebaraxis.ui:32 -msgctxt "sidebaraxis|checkbutton_reverse" -msgid "Reverse direction" -msgstr "" +#: strings.hrc:137 +msgctxt "STR_DATA_UNNAMED_SERIES_WITH_INDEX" +msgid "Unnamed Series %NUMBER" +msgstr "Uruhererekane rudafite izina %NUMBER" -#: sidebaraxis.ui:56 -msgctxt "sidebaraxis|label1" -msgid "_Label position:" -msgstr "" +#: strings.hrc:138 +msgctxt "STR_DATA_SELECT_RANGE_FOR_SERIES" +msgid "Select Range for %VALUETYPE of %SERIESNAME" +msgstr "Hitamo igice cya %VALUETYPE ya %SERIESNAME" -#: sidebaraxis.ui:70 -msgctxt "sidebaraxis|comboboxtext_label_position" -msgid "Near Axis" -msgstr "" +#: strings.hrc:139 +msgctxt "STR_DATA_SELECT_RANGE_FOR_CATEGORIES" +msgid "Select Range for Categories" +msgstr "Guhitamo itsinda ry'ibyiciro" -#: sidebaraxis.ui:71 -msgctxt "sidebaraxis|comboboxtext_label_position" -msgid "Near Axis (other side)" -msgstr "" +#: strings.hrc:140 +msgctxt "STR_DATA_SELECT_RANGE_FOR_DATALABELS" +msgid "Select Range for data labels" +msgstr "Guhitamo itsinda ry'uturangamakuru" -#: sidebaraxis.ui:72 -msgctxt "sidebaraxis|comboboxtext_label_position" -msgid "Outside start" +#: strings.hrc:141 +msgctxt "STR_DATA_EDITOR_INCORRECT_INPUT" +msgid "" +"Your last input is incorrect.\n" +"Ignore this change and close the dialog?" msgstr "" -#: sidebaraxis.ui:73 -msgctxt "sidebaraxis|comboboxtext_label_position" -msgid "Outside end" -msgstr "" +#: strings.hrc:142 +msgctxt "STR_TEXT_DIRECTION_LTR" +msgid "Left-to-right" +msgstr "Ibumoso ujya iburyo" -#: sidebaraxis.ui:87 -msgctxt "sidebaraxis|label2" -msgid "_Text orientation:" -msgstr "" +#: strings.hrc:143 +msgctxt "STR_TEXT_DIRECTION_RTL" +msgid "Right-to-left" +msgstr "Iburyo-ugana-ibumoso" -#: sidebarelements.ui:35 -msgctxt "sidebarelements|checkbutton_subtitle" -msgid "Subtitle" -msgstr "" +#: strings.hrc:144 +msgctxt "STR_TEXT_DIRECTION_SUPER" +msgid "Use superordinate object settings" +msgstr "Gukoresha amagenamiterere atunganye cyane y'igikoresho" -#: sidebarelements.ui:49 -msgctxt "sidebarelements|checkbutton_title" -msgid "Title" +#: strings.hrc:145 +msgctxt "STR_PROPERTY_ROLE_FILLCOLOR" +msgid "Fill Color" msgstr "" -#: sidebarelements.ui:69 -msgctxt "sidebarelements|l" -msgid "Titles" +#: strings.hrc:146 +msgctxt "STR_PROPERTY_ROLE_BORDERCOLOR" +msgid "Border Color" msgstr "" -#: sidebarelements.ui:100 -msgctxt "sidebarelements|checkbutton_legend|tooltip_text" -msgid "Show Legend" +#: strings.hrc:148 +msgctxt "STR_CONTROLTEXT_ERROR_BARS_FROM_DATA" +msgid "From Data Table" msgstr "" -#: sidebarelements.ui:123 -msgctxt "sidebarelements|placement_label" -msgid "_Placement:" +#: strings.hrc:149 +msgctxt "STR_REGRESSION_LINEAR" +msgid "Linear" msgstr "" -#: sidebarelements.ui:139 -msgctxt "sidebarelements|comboboxtext_legend" -msgid "Right" +#: strings.hrc:150 +msgctxt "STR_REGRESSION_LOG" +msgid "Logarithmic" msgstr "" -#: sidebarelements.ui:140 -msgctxt "sidebarelements|comboboxtext_legend" -msgid "Top" +#: strings.hrc:151 +msgctxt "STR_REGRESSION_EXP" +msgid "Exponential" msgstr "" -#: sidebarelements.ui:141 -msgctxt "sidebarelements|comboboxtext_legend" -msgid "Bottom" +#: strings.hrc:152 +msgctxt "STR_REGRESSION_POWER" +msgid "Power" msgstr "" -#: sidebarelements.ui:142 -msgctxt "sidebarelements|comboboxtext_legend" -msgid "Left" +#: strings.hrc:153 +msgctxt "STR_REGRESSION_POLYNOMIAL" +msgid "Polynomial" msgstr "" -#: sidebarelements.ui:143 -msgctxt "sidebarelements|comboboxtext_legend" -msgid "Manual" +#: strings.hrc:154 +msgctxt "STR_REGRESSION_MOVING_AVERAGE" +msgid "Moving average" msgstr "" -#: sidebarelements.ui:166 -msgctxt "sidebarelements|label_legen" -msgid "Legend" +#: strings.hrc:155 +msgctxt "STR_REGRESSION_MEAN" +msgid "Mean" msgstr "" -#: sidebarelements.ui:199 -msgctxt "sidebarelements|checkbutton_x_axis" -msgid "X axis" -msgstr "" +#: strings.hrc:157 +msgctxt "STR_TYPE_COLUMN" +msgid "Column" +msgstr "Inkingi" -#: sidebarelements.ui:213 -msgctxt "sidebarelements|checkbutton_x_axis_title" -msgid "X axis title" -msgstr "" +#: strings.hrc:158 +msgctxt "STR_TYPE_BAR" +msgid "Bar" +msgstr "Umurongo" -#: sidebarelements.ui:227 -msgctxt "sidebarelements|checkbutton_y_axis" -msgid "Y axis" -msgstr "" +#: strings.hrc:159 +msgctxt "STR_TYPE_AREA" +msgid "Area" +msgstr "Ubuso" -#: sidebarelements.ui:241 -msgctxt "sidebarelements|checkbutton_y_axis_title" -msgid "Y axis title" -msgstr "" +#: strings.hrc:160 +msgctxt "STR_TYPE_PIE" +msgid "Pie" +msgstr "Imbonerahamwe ruziga" -#: sidebarelements.ui:255 -msgctxt "sidebarelements|checkbutton_z_axis" -msgid "Z axis" -msgstr "" +#: strings.hrc:161 +msgctxt "STR_PIE_EXPLODED" +msgid "Exploded Pie Chart" +msgstr "Imbonerahamwe Pie yasandaye" -#: sidebarelements.ui:269 -msgctxt "sidebarelements|checkbutton_z_axis_title" -msgid "Z axis title" -msgstr "" +#: strings.hrc:162 +msgctxt "STR_DONUT_EXPLODED" +msgid "Exploded Donut Chart" +msgstr "Imbonerahamwe Donut yasandaye" -#: sidebarelements.ui:283 -msgctxt "sidebarelements|checkbutton_2nd_x_axis" -msgid "2nd X axis" -msgstr "" +#: strings.hrc:163 +msgctxt "STR_DONUT" +msgid "Donut" +msgstr "Donut" -#: sidebarelements.ui:296 -msgctxt "sidebarelements|checkbutton_2nd_x_axis_title" -msgid "2nd X axis title" -msgstr "" +#: strings.hrc:164 +msgctxt "STR_TYPE_LINE" +msgid "Line" +msgstr "Umurongo" -#: sidebarelements.ui:309 -msgctxt "sidebarelements|checkbutton_2nd_y_axis" -msgid "2nd Y axis" -msgstr "" +#: strings.hrc:165 +msgctxt "STR_TYPE_XY" +msgid "XY (Scatter)" +msgstr "XY (Gutandukanya)" -#: sidebarelements.ui:322 -msgctxt "sidebarelements|checkbutton_2nd_y_axis_title" -msgid "2nd Y axis title" -msgstr "" +#: strings.hrc:166 +msgctxt "STR_POINTS_AND_LINES" +msgid "Points and Lines" +msgstr "Utudomo n'imirongo" -#: sidebarelements.ui:341 -msgctxt "sidebarelements|label_axes" -msgid "Axes" -msgstr "" +#: strings.hrc:167 +msgctxt "STR_POINTS_ONLY" +msgid "Points Only" +msgstr "Utudomo gusa" -#: sidebarelements.ui:374 -msgctxt "sidebarelements|checkbutton_gridline_horizontal_major" -msgid "Horizontal major" -msgstr "" +#: strings.hrc:168 +msgctxt "STR_LINES_ONLY" +msgid "Lines Only" +msgstr "Imirongo gusa" -#: sidebarelements.ui:388 -msgctxt "sidebarelements|checkbutton_gridline_vertical_major" -msgid "Vertical major" -msgstr "" +#: strings.hrc:169 +msgctxt "STR_LINES_3D" +msgid "3D Lines" +msgstr "Imirongo 3D" -#: sidebarelements.ui:402 -msgctxt "sidebarelements|checkbutton_gridline_horizontal_minor" -msgid "Horizontal minor" -msgstr "" +#: strings.hrc:170 +msgctxt "STR_TYPE_COMBI_COLUMN_LINE" +msgid "Column and Line" +msgstr "Inkingi n'umurongo" -#: sidebarelements.ui:416 -msgctxt "sidebarelements|checkbutton_gridline_vertical_minor" -msgid "Vertical minor" -msgstr "" +#: strings.hrc:171 +msgctxt "STR_LINE_COLUMN" +msgid "Columns and Lines" +msgstr "Inkingi n'imirongo" -#: sidebarelements.ui:436 -msgctxt "sidebarelements|label_gri" -msgid "Gridlines" -msgstr "" +#: strings.hrc:172 +msgctxt "STR_LINE_STACKEDCOLUMN" +msgid "Stacked Columns and Lines" +msgstr "Inkingi n'imirongo icucitse" -#: sidebarelements.ui:455 -msgctxt "sidebarelements|text_title" -msgid "Title" -msgstr "" +#: strings.hrc:173 +msgctxt "STR_TYPE_NET" +msgid "Net" +msgstr "Cyuzuye" -#: sidebarelements.ui:465 -msgctxt "sidebarelements|text_subtitle" -msgid "Subtitle" -msgstr "" +#: strings.hrc:174 +msgctxt "STR_TYPE_STOCK" +msgid "Stock" +msgstr "Ububiko" -#: sidebarerrorbar.ui:48 -msgctxt "sidebarerrorbar|label2" -msgid "Category:" -msgstr "" +#: strings.hrc:175 +msgctxt "STR_STOCK_1" +msgid "Stock Chart 1" +msgstr "Ibika ry'Igishushanyo 1" -#: sidebarerrorbar.ui:64 -msgctxt "sidebarerrorbar|comboboxtext_type" -msgid "Constant" -msgstr "" +#: strings.hrc:176 +msgctxt "STR_STOCK_2" +msgid "Stock Chart 2" +msgstr "Ibika ry'Igishushanyo 2" -#: sidebarerrorbar.ui:65 -msgctxt "sidebarerrorbar|comboboxtext_type" -msgid "Percentage" -msgstr "" +#: strings.hrc:177 +msgctxt "STR_STOCK_3" +msgid "Stock Chart 3" +msgstr "Ibika ry'Igishushanyo 3" -#: sidebarerrorbar.ui:66 -msgctxt "sidebarerrorbar|comboboxtext_type" -msgid "Cell Range or Data Table" -msgstr "" +#: strings.hrc:178 +msgctxt "STR_STOCK_4" +msgid "Stock Chart 4" +msgstr "Ibika ry'Igishushanyo 4" -#: sidebarerrorbar.ui:67 -msgctxt "sidebarerrorbar|comboboxtext_type" -msgid "Standard deviation" -msgstr "" +#: strings.hrc:179 +msgctxt "STR_NORMAL" +msgid "Normal" +msgstr "Bisanzwe" -#: sidebarerrorbar.ui:68 -msgctxt "sidebarerrorbar|comboboxtext_type" -msgid "Standard error" -msgstr "" +#: strings.hrc:180 +msgctxt "STR_STACKED" +msgid "Stacked" +msgstr "Birunze" -#: sidebarerrorbar.ui:69 -msgctxt "sidebarerrorbar|comboboxtext_type" -msgid "Variance" -msgstr "" +#: strings.hrc:181 +msgctxt "STR_PERCENT" +msgid "Percent Stacked" +msgstr "Ijanisha ryarunzwe" -#: sidebarerrorbar.ui:70 -msgctxt "sidebarerrorbar|comboboxtext_type" -msgid "Error margin" -msgstr "" +#: strings.hrc:182 +msgctxt "STR_DEEP" +msgid "Deep" +msgstr "Njyakuzimu" -#: sidebarerrorbar.ui:85 -msgctxt "sidebarerrorbar|label3" -msgid "Positive (+):" +#: strings.hrc:183 +msgctxt "STR_FILLED" +msgid "Filled" msgstr "" -#: sidebarerrorbar.ui:99 -msgctxt "sidebarerrorbar|label4" -msgid "Negative (-):" +#: strings.hrc:184 +msgctxt "STR_TYPE_BUBBLE" +msgid "Bubble" msgstr "" -#: sidebarerrorbar.ui:113 -msgctxt "sidebarerrorbar|spinbutton_pos" -msgid "0.00" +#: strings.hrc:185 +msgctxt "STR_BUBBLE_1" +msgid "Bubble Chart" msgstr "" -#: sidebarerrorbar.ui:129 -msgctxt "sidebarerrorbar|spinbutton_neg" -msgid "0.00" +#: strings.hrc:186 +msgctxt "STR_TYPE_GL3D_BAR" +msgid "GL3D Bar" msgstr "" -#: sidebarerrorbar.ui:151 -msgctxt "sidebarerrorbar|radiobutton_positive_negative|tooltip_text" -msgid "Positive and Negative" +#: strings.hrc:187 +msgctxt "STR_GL3D_BAR" +msgid "GL3D Bar Chart" msgstr "" -#: sidebarerrorbar.ui:167 -msgctxt "sidebarerrorbar|radiobutton_positive|tooltip_text" -msgid "Positive" -msgstr "" +#: strings.hrc:189 +msgctxt "STR_INVALID_NUMBER" +msgid "Numbers are required. Check your input." +msgstr "Nimero ni ngombwa. Genzura ibyinjizwa byawe." -#: sidebarerrorbar.ui:183 -msgctxt "sidebarerrorbar|radiobutton_negative|tooltip_text" -msgid "Negative" -msgstr "" +#: strings.hrc:190 +msgctxt "STR_STEP_GT_ZERO" +msgid "The major interval requires a positive number. Check your input." +msgstr "Umwanya w'ibanze usaba umubare uruta zero. Genzura ibyo winjijemo." -#: sidebarerrorbar.ui:205 -msgctxt "sidebarerrorbar|label5" -msgid "Indicator" -msgstr "" +#: strings.hrc:191 +msgctxt "STR_BAD_LOGARITHM" +msgid "The logarithmic scale requires positive numbers. Check your input." +msgstr "Igipimo cya logaritimu gisaba imibare iruta zero.Genzura ibyo winjijemo." -#: sidebarseries.ui:44 -msgctxt "sidebarseries|checkbutton_label" -msgid "Show data labels" -msgstr "" +#: strings.hrc:192 +msgctxt "STR_MIN_GREATER_MAX" +msgid "The minimum must be lower than the maximum. Check your input." +msgstr "Umuto ntarengwa ugomba kuba hasi y'umunini ntarengwa. Genzura ibyo winjijemo." -#: sidebarseries.ui:67 -msgctxt "sidebarseries|label_box" -msgid "P_lacement:" -msgstr "" +#: strings.hrc:193 +#, fuzzy +msgctxt "STR_INVALID_INTERVALS" +msgid "The major interval needs to be greater than the minor interval. Check your input." +msgstr "Umwanya w'ibanze usaba umubare uruta zero. Genzura ibyo winjijemo." -#: sidebarseries.ui:82 -msgctxt "sidebarseries|comboboxtext_label" -msgid "Above" -msgstr "" +#: strings.hrc:194 +#, fuzzy +msgctxt "STR_INVALID_TIME_UNIT" +msgid "The major and minor interval need to be greater or equal to the resolution. Check your input." +msgstr "Umwanya w'ibanze usaba umubare uruta zero. Genzura ibyo winjijemo." -#: sidebarseries.ui:83 -msgctxt "sidebarseries|comboboxtext_label" -msgid "Below" +#: 3dviewdialog.ui:8 +msgctxt "3dviewdialog|3DViewDialog" +msgid "3D View" msgstr "" -#: sidebarseries.ui:84 -msgctxt "sidebarseries|comboboxtext_label" -msgid "Center" +#: chardialog.ui:8 +msgctxt "chardialog|CharDialog" +msgid "Character" msgstr "" -#: sidebarseries.ui:85 -msgctxt "sidebarseries|comboboxtext_label" -msgid "Outside" +#: chardialog.ui:105 +msgctxt "chardialog|font" +msgid "Font" msgstr "" -#: sidebarseries.ui:86 -msgctxt "sidebarseries|comboboxtext_label" -msgid "Inside" +#: chardialog.ui:127 +msgctxt "chardialog|fonteffects" +msgid "Font Effects" msgstr "" -#: sidebarseries.ui:87 -msgctxt "sidebarseries|comboboxtext_label" -msgid "Near origin" +#: chardialog.ui:150 +msgctxt "chardialog|position" +msgid "Position" msgstr "" -#: sidebarseries.ui:112 -msgctxt "sidebarseries|checkbutton_trendline" -msgid "Show trendline" +#: chartdatadialog.ui:8 +msgctxt "chartdatadialog|ChartDataDialog" +msgid "Data Table" msgstr "" -#: sidebarseries.ui:147 -msgctxt "sidebarseries|checkbutton_y_error" -msgid "Y error bars" +#: chartdatadialog.ui:88 +msgctxt "chartdatadialog|InsertRow" +msgid "Insert Row" msgstr "" -#: sidebarseries.ui:162 -msgctxt "sidebarseries|checkbutton_x_error" -msgid "X error bars" +#: chartdatadialog.ui:102 +msgctxt "chartdatadialog|InsertColumn" +msgid "Insert Series" msgstr "" -#: sidebarseries.ui:183 -msgctxt "sidebarseries|label1" -msgid "Error Bars" +#: chartdatadialog.ui:116 +msgctxt "chartdatadialog|InsertTextColumn" +msgid "Insert Text Column" msgstr "" -#: sidebarseries.ui:216 -msgctxt "sidebarseries|radiobutton_primary_axis" -msgid "Primary Y axis" +#: chartdatadialog.ui:130 +msgctxt "chartdatadialog|RemoveRow" +msgid "Delete Row" msgstr "" -#: sidebarseries.ui:232 -msgctxt "sidebarseries|radiobutton_secondary_axis" -msgid "Secondary Y axis" +#: chartdatadialog.ui:144 +msgctxt "chartdatadialog|RemoveColumn" +msgid "Delete Series" msgstr "" -#: sidebarseries.ui:254 -msgctxt "sidebarseries|axis_label" -msgid "Align Series to Axis" +#: chartdatadialog.ui:168 +msgctxt "chartdatadialog|MoveLeftColumn" +msgid "Move Series Left" msgstr "" -#: sidebarseries.ui:270 -msgctxt "sidebarseries|label_series_tmpl" -msgid "Data series '%1'" +#: chartdatadialog.ui:182 +msgctxt "chartdatadialog|MoveRightColumn" +msgid "Move Series Right" msgstr "" -#: smoothlinesdlg.ui:22 -msgctxt "smoothlinesdlg|SmoothLinesDialog" -msgid "Smooth Lines" +#: chartdatadialog.ui:196 +msgctxt "chartdatadialog|MoveUpRow" +msgid "Move Row Up" msgstr "" -#: smoothlinesdlg.ui:104 -msgctxt "smoothlinesdlg|TypeLabel" -msgid "Line _Type:" +#: chartdatadialog.ui:210 +msgctxt "chartdatadialog|MoveDownRow" +msgid "Move Row Down" msgstr "" -#: smoothlinesdlg.ui:119 -msgctxt "smoothlinesdlg|SplineTypeComboBox" -msgid "Cubic spline" +#: charttypedialog.ui:8 +msgctxt "charttypedialog|ChartTypeDialog" +msgid "Chart Type" msgstr "" -#: smoothlinesdlg.ui:120 -msgctxt "smoothlinesdlg|SplineTypeComboBox" -msgid "B-spline" +#: datarangedialog.ui:8 +msgctxt "datarangedialog|DataRangeDialog" +msgid "Data Ranges" msgstr "" -#: smoothlinesdlg.ui:153 -#, fuzzy -msgctxt "smoothlinesdlg|ResolutionLabel" -msgid "_Resolution:" -msgstr "Itunganyamigaragarire" - -#: smoothlinesdlg.ui:167 -msgctxt "smoothlinesdlg|PolynomialsLabel" -msgid "_Degree of polynomials:" +#: dlg_DataLabel.ui:20 +msgctxt "dlg_DataLabel|liststorePLACEMENT" +msgid "Best fit" msgstr "" -#: smoothlinesdlg.ui:235 -msgctxt "smoothlinesdlg|SplineTypeModel" -msgid "Cubic Spline" +#: dlg_DataLabel.ui:24 +msgctxt "dlg_DataLabel|liststorePLACEMENT" +msgid "Center" msgstr "" -#: smoothlinesdlg.ui:239 -msgctxt "smoothlinesdlg|SplineTypeModel" -msgid "B-Spline" +#: dlg_DataLabel.ui:28 +msgctxt "dlg_DataLabel|liststorePLACEMENT" +msgid "Above" msgstr "" -#: steppedlinesdlg.ui:125 -msgctxt "steppedlinesdlg|step_start_rb" -msgid "_Start with horizontal line" +#: dlg_DataLabel.ui:32 +msgctxt "dlg_DataLabel|liststorePLACEMENT" +msgid "Top left" msgstr "" -#: steppedlinesdlg.ui:142 -msgctxt "steppedlinesdlg|step_center_x_rb" -msgid "Step at the _horizontal mean" +#: dlg_DataLabel.ui:36 +msgctxt "dlg_DataLabel|liststorePLACEMENT" +msgid "Left" msgstr "" -#: steppedlinesdlg.ui:159 -msgctxt "steppedlinesdlg|step_end_rb" -msgid "_End with horizontal line" +#: dlg_DataLabel.ui:40 +msgctxt "dlg_DataLabel|liststorePLACEMENT" +msgid "Bottom left" msgstr "" -#: steppedlinesdlg.ui:176 -msgctxt "steppedlinesdlg|step_center_y_rb" -msgid "Step to the _vertical mean" +#: dlg_DataLabel.ui:44 +msgctxt "dlg_DataLabel|liststorePLACEMENT" +msgid "Below" msgstr "" -#: steppedlinesdlg.ui:210 -msgctxt "steppedlinesdlg|label2" -msgid "Type of Stepping" +#: dlg_DataLabel.ui:48 +msgctxt "dlg_DataLabel|liststorePLACEMENT" +msgid "Bottom right" msgstr "" -#: titlerotationtabpage.ui:58 -msgctxt "titlerotationtabpage|degreeL" -msgid "_Degrees" +#: dlg_DataLabel.ui:52 +msgctxt "dlg_DataLabel|liststorePLACEMENT" +msgid "Right" msgstr "" -#: titlerotationtabpage.ui:111 -msgctxt "titlerotationtabpage|stackedCB" -msgid "Ve_rtically stacked" +#: dlg_DataLabel.ui:56 +msgctxt "dlg_DataLabel|liststorePLACEMENT" +msgid "Top right" msgstr "" -#: titlerotationtabpage.ui:130 -msgctxt "titlerotationtabpage|labelABCD" -msgid "ABCD" +#: dlg_DataLabel.ui:60 +msgctxt "dlg_DataLabel|liststorePLACEMENT" +msgid "Inside" msgstr "" -#: titlerotationtabpage.ui:151 -msgctxt "titlerotationtabpage|textdirL" -msgid "Te_xt direction:" +#: dlg_DataLabel.ui:64 +msgctxt "dlg_DataLabel|liststorePLACEMENT" +msgid "Outside" msgstr "" -#: titlerotationtabpage.ui:181 -msgctxt "titlerotationtabpage|labelTextOrient" -msgid "Text Orientation" +#: dlg_DataLabel.ui:68 +msgctxt "dlg_DataLabel|liststorePLACEMENT" +msgid "Near origin" msgstr "" -#: tp_3D_SceneAppearance.ui:13 -msgctxt "tp_3D_SceneAppearance|liststoreSCHEME" -msgid "Simple" +#: dlg_DataLabel.ui:82 +msgctxt "dlg_DataLabel|liststoreSEPARATOR" +msgid "Space" msgstr "" -#: tp_3D_SceneAppearance.ui:17 -msgctxt "tp_3D_SceneAppearance|liststoreSCHEME" -msgid "Realistic" +#: dlg_DataLabel.ui:86 +msgctxt "dlg_DataLabel|liststoreSEPARATOR" +msgid "Comma" msgstr "" -#: tp_3D_SceneAppearance.ui:21 -msgctxt "tp_3D_SceneAppearance|liststoreSCHEME" -msgid "Custom" +#: dlg_DataLabel.ui:90 +msgctxt "dlg_DataLabel|liststoreSEPARATOR" +msgid "Semicolon" msgstr "" -#: tp_3D_SceneAppearance.ui:42 -msgctxt "tp_3D_SceneAppearance|FT_SCHEME" -msgid "Sche_me" +#: dlg_DataLabel.ui:94 +msgctxt "dlg_DataLabel|liststoreSEPARATOR" +msgid "New line" msgstr "" -#: tp_3D_SceneAppearance.ui:90 -msgctxt "tp_3D_SceneAppearance|CB_SHADING" -msgid "_Shading" +#: dlg_DataLabel.ui:102 +msgctxt "dlg_DataLabel|dlg_DataLabels" +msgid "Data Labels for all Data Series" msgstr "" -#: tp_3D_SceneAppearance.ui:106 -msgctxt "tp_3D_SceneAppearance|CB_OBJECTLINES" -msgid "_Object borders" +#: dlg_DataLabel.ui:194 +msgctxt "dlg_DataLabel|CB_VALUE_AS_NUMBER" +msgid "Show value as _number" msgstr "" -#: tp_3D_SceneAppearance.ui:122 -msgctxt "tp_3D_SceneAppearance|CB_ROUNDEDEDGE" -msgid "_Rounded edges" +#: dlg_DataLabel.ui:209 +msgctxt "dlg_DataLabel|CB_VALUE_AS_PERCENTAGE" +msgid "Show value as _percentage" msgstr "" -#: tp_3D_SceneGeometry.ui:24 -msgctxt "tp_3D_SceneGeometry|CBX_RIGHT_ANGLED_AXES" -msgid "_Right-angled axes" +#: dlg_DataLabel.ui:224 +msgctxt "dlg_DataLabel|CB_CATEGORY" +msgid "Show _category" msgstr "" -#: tp_3D_SceneGeometry.ui:42 -msgctxt "tp_3D_SceneGeometry|FT_X_ROTATION" -msgid "_X rotation" +#: dlg_DataLabel.ui:239 +msgctxt "dlg_DataLabel|CB_SYMBOL" +msgid "Show _legend key" msgstr "" -#: tp_3D_SceneGeometry.ui:56 -msgctxt "tp_3D_SceneGeometry|FT_Y_ROTATION" -msgid "_Y rotation" +#: dlg_DataLabel.ui:254 +msgctxt "dlg_DataLabel|CB_WRAP_TEXT" +msgid "Auto text _wrap" msgstr "" -#: tp_3D_SceneGeometry.ui:70 -msgctxt "tp_3D_SceneGeometry|FT_Z_ROTATION" -msgid "_Z rotation" +#: dlg_DataLabel.ui:269 +msgctxt "dlg_DataLabel|PB_NUMBERFORMAT" +msgid "Number _format..." msgstr "" -#: tp_3D_SceneGeometry.ui:82 -msgctxt "tp_3D_SceneGeometry|CBX_PERSPECTIVE" -msgid "_Perspective" +#: dlg_DataLabel.ui:283 +msgctxt "dlg_DataLabel|PB_PERCENT_NUMBERFORMAT" +msgid "Percentage f_ormat..." msgstr "" -#: tp_3D_SceneGeometry.ui:109 -msgctxt "tp_3D_SceneGeometry|MTR_FLD_PERSPECTIVE-atkobject" -msgid "Perspective" +#: dlg_DataLabel.ui:299 +msgctxt "dlg_DataLabel|CT_LABEL_DIAL" +msgid "ABCD" msgstr "" -#: tp_3D_SceneIllumination.ui:104 -msgctxt "tp_3D_SceneIllumination|BTN_LIGHT_1|tooltip_text" -msgid "Light source 1" +#: dlg_DataLabel.ui:319 +msgctxt "dlg_DataLabel|FT_TEXT_SEPARATOR" +msgid "_Separator" msgstr "" -#: tp_3D_SceneIllumination.ui:120 -msgctxt "tp_3D_SceneIllumination|BTN_LIGHT_2|tooltip_text" -msgid "Light source 2" +#: dlg_DataLabel.ui:359 +msgctxt "dlg_DataLabel|FT_LABEL_PLACEMENT" +msgid "Place_ment" msgstr "" -#: tp_3D_SceneIllumination.ui:136 -msgctxt "tp_3D_SceneIllumination|BTN_LIGHT_3|tooltip_text" -msgid "Light source 3" +#: dlg_DataLabel.ui:392 +msgctxt "dlg_DataLabel|STR_DLG_NUMBERFORMAT_FOR_PERCENTAGE_VALUE" +msgid "Number Format for Percentage Value" msgstr "" -#: tp_3D_SceneIllumination.ui:152 -msgctxt "tp_3D_SceneIllumination|BTN_LIGHT_4|tooltip_text" -msgid "Light source 4" +#: dlg_DataLabel.ui:408 +msgctxt "dlg_DataLabel|label1" +msgid "Text Attributes" msgstr "" -#: tp_3D_SceneIllumination.ui:168 -msgctxt "tp_3D_SceneIllumination|BTN_LIGHT_5|tooltip_text" -msgid "Light source 5" +#: dlg_DataLabel.ui:474 +msgctxt "dlg_DataLabel|FT_LABEL_DEGREES" +msgid "_Degrees" msgstr "" -#: tp_3D_SceneIllumination.ui:184 -msgctxt "tp_3D_SceneIllumination|BTN_LIGHT_6|tooltip_text" -msgid "Light source 6" +#: dlg_DataLabel.ui:499 +msgctxt "dlg_DataLabel|FT_LABEL_TEXTDIR" +msgid "Te_xt direction" msgstr "" -#: tp_3D_SceneIllumination.ui:200 -msgctxt "tp_3D_SceneIllumination|BTN_LIGHT_7|tooltip_text" -msgid "Light source 7" +#: dlg_DataLabel.ui:536 +msgctxt "dlg_DataLabel|label2" +msgid "Rotate Text" msgstr "" -#: tp_3D_SceneIllumination.ui:216 -msgctxt "tp_3D_SceneIllumination|BTN_LIGHT_8|tooltip_text" -msgid "Light source 8" +#: dlg_InsertErrorBars.ui:29 +msgctxt "dlg_InsertErrorBars|liststoreFUNCTION" +msgid "Standard Error" msgstr "" -#: tp_3D_SceneIllumination.ui:255 -msgctxt "tp_3D_SceneIllumination|BTN_LIGHTSOURCE_COLOR|tooltip_text" -msgid "Select a color using the color dialog" +#: dlg_InsertErrorBars.ui:33 +msgctxt "dlg_InsertErrorBars|liststoreFUNCTION" +msgid "Standard Deviation" msgstr "" -#: tp_3D_SceneIllumination.ui:280 -msgctxt "tp_3D_SceneIllumination|FT_LIGHTSOURCE" -msgid "_Light source" +#: dlg_InsertErrorBars.ui:37 +msgctxt "dlg_InsertErrorBars|liststoreFUNCTION" +msgid "Variance" msgstr "" -#: tp_3D_SceneIllumination.ui:329 -msgctxt "tp_3D_SceneIllumination|BTN_AMBIENT_COLOR|tooltip_text" -msgid "Select a color using the color dialog" +#: dlg_InsertErrorBars.ui:41 +msgctxt "dlg_InsertErrorBars|liststoreFUNCTION" +msgid "Error Margin" msgstr "" -#: tp_3D_SceneIllumination.ui:347 -msgctxt "tp_3D_SceneIllumination|FT_AMBIENTLIGHT" -msgid "_Ambient light" +#: dlg_InsertErrorBars.ui:49 +msgctxt "dlg_InsertErrorBars|dlg_InsertErrorBars" +msgid "Legend" msgstr "" -#: tp_3D_SceneIllumination.ui:373 -msgctxt "tp_3D_SceneIllumination|CTL_LIGHT_PREVIEW|tooltip_text" -msgid "Light Preview" +#: dlg_InsertErrorBars.ui:146 +msgctxt "dlg_InsertErrorBars|RB_NONE" +msgid "_None" msgstr "" -#: tp_AxisPositions.ui:39 -msgctxt "tp_AxisPositions|FT_CROSSES_OTHER_AXIS_AT" -msgid "_Cross other axis at" +#: dlg_InsertErrorBars.ui:163 +msgctxt "dlg_InsertErrorBars|RB_CONST" +msgid "_Constant Value" msgstr "" -#: tp_AxisPositions.ui:57 -msgctxt "tp_AxisPositions|LB_CROSSES_OTHER_AXIS_AT" -msgid "Start" +#: dlg_InsertErrorBars.ui:180 +msgctxt "dlg_InsertErrorBars|RB_PERCENT" +msgid "_Percentage" msgstr "" -#: tp_AxisPositions.ui:58 -msgctxt "tp_AxisPositions|LB_CROSSES_OTHER_AXIS_AT" -msgid "End" +#: dlg_InsertErrorBars.ui:236 +msgctxt "dlg_InsertErrorBars|RB_RANGE" +msgid "Cell _Range" msgstr "" -#: tp_AxisPositions.ui:59 -msgctxt "tp_AxisPositions|LB_CROSSES_OTHER_AXIS_AT" -msgid "Value" +#: dlg_InsertErrorBars.ui:259 +msgctxt "dlg_InsertErrorBars|label1" +msgid "Error Category" msgstr "" -#: tp_AxisPositions.ui:60 -msgctxt "tp_AxisPositions|LB_CROSSES_OTHER_AXIS_AT" -msgid "Category" +#: dlg_InsertErrorBars.ui:292 +msgctxt "dlg_InsertErrorBars|RB_BOTH" +msgid "Positive _and Negative" msgstr "" -#: tp_AxisPositions.ui:107 -msgctxt "tp_AxisPositions|CB_AXIS_BETWEEN_CATEGORIES" -msgid "Axis _between categories" +#: dlg_InsertErrorBars.ui:308 +msgctxt "dlg_InsertErrorBars|RB_POSITIVE" +msgid "Pos_itive" msgstr "" -#: tp_AxisPositions.ui:129 -msgctxt "tp_AxisPositions|TXT_AXIS_LINE" -msgid "Axis Line" +#: dlg_InsertErrorBars.ui:324 +msgctxt "dlg_InsertErrorBars|RB_NEGATIVE" +msgid "Ne_gative" msgstr "" -#: tp_AxisPositions.ui:170 -msgctxt "tp_AxisPositions|FT_PLACE_LABELS" -msgid "_Place labels" +#: dlg_InsertErrorBars.ui:380 +msgctxt "dlg_InsertErrorBars|label2" +msgid "Error Indicator" msgstr "" -#: tp_AxisPositions.ui:187 -msgctxt "tp_AxisPositions|LB_PLACE_LABELS" -msgid "Near axis" +#: dlg_InsertErrorBars.ui:427 +msgctxt "dlg_InsertErrorBars|FT_POSITIVE" +msgid "P_ositive (+)" msgstr "" -#: tp_AxisPositions.ui:188 -msgctxt "tp_AxisPositions|LB_PLACE_LABELS" -msgid "Near axis (other side)" +#: dlg_InsertErrorBars.ui:468 +msgctxt "dlg_InsertErrorBars|IB_RANGE_POSITIVE|tooltip_text" +msgid "Select data range" msgstr "" -#: tp_AxisPositions.ui:189 -msgctxt "tp_AxisPositions|LB_PLACE_LABELS" -msgid "Outside start" +#: dlg_InsertErrorBars.ui:493 +msgctxt "dlg_InsertErrorBars|FT_NEGATIVE" +msgid "_Negative (-)" msgstr "" -#: tp_AxisPositions.ui:190 -msgctxt "tp_AxisPositions|LB_PLACE_LABELS" -msgid "Outside end" +#: dlg_InsertErrorBars.ui:535 +msgctxt "dlg_InsertErrorBars|IB_RANGE_NEGATIVE|tooltip_text" +msgid "Select data range" msgstr "" -#: tp_AxisPositions.ui:215 -msgctxt "tp_AxisPositions|FT_AXIS_LABEL_DISTANCE" -msgid "_Distance" +#: dlg_InsertErrorBars.ui:553 +msgctxt "dlg_InsertErrorBars|CB_SYN_POS_NEG" +msgid "Same value for both" msgstr "" -#: tp_AxisPositions.ui:252 -msgctxt "tp_AxisPositions|TXT_FL_LABELS" -msgid "Labels" +#: dlg_InsertErrorBars.ui:575 +msgctxt "dlg_InsertErrorBars|label3" +msgid "Parameters" msgstr "" -#: tp_AxisPositions.ui:294 -msgctxt "tp_AxisPositions|FT_MAJOR" -msgid "Major:" +#: dlg_InsertErrorBars.ui:591 +msgctxt "dlg_InsertErrorBars|STR_DATA_SELECT_RANGE_FOR_POSITIVE_ERRORBARS" +msgid "Select Range for Positive Error Bars" msgstr "" -#: tp_AxisPositions.ui:312 -msgctxt "tp_AxisPositions|FT_MINOR" -msgid "Minor:" +#: dlg_InsertErrorBars.ui:602 +msgctxt "dlg_InsertErrorBars|STR_DATA_SELECT_RANGE_FOR_NEGATIVE_ERRORBARS" +msgid "Select Range for Negative Error Bars" msgstr "" -#: tp_AxisPositions.ui:327 -msgctxt "tp_AxisPositions|CB_TICKS_INNER" -msgid "_Inner" +#: dlg_InsertErrorBars.ui:613 +msgctxt "dlg_InsertErrorBars|STR_CONTROLTEXT_ERROR_BARS_FROM_DATA" +msgid "From Data Table" msgstr "" -#: tp_AxisPositions.ui:347 -msgctxt "tp_AxisPositions|CB_TICKS_OUTER" -msgid "_Outer" +#: dlg_InsertLegend.ui:8 +msgctxt "dlg_InsertLegend|dlg_InsertLegend" +msgid "Legend" msgstr "" -#: tp_AxisPositions.ui:367 -msgctxt "tp_AxisPositions|CB_MINOR_INNER" -msgid "I_nner" +#: dlg_InsertLegend.ui:100 +msgctxt "dlg_InsertLegend|show" +msgid "_Display legend" msgstr "" -#: tp_AxisPositions.ui:387 -msgctxt "tp_AxisPositions|CB_MINOR_OUTER" -msgid "O_uter" +#: dlg_InsertLegend.ui:122 +msgctxt "dlg_InsertLegend|left" +msgid "_Left" msgstr "" -#: tp_AxisPositions.ui:422 -msgctxt "tp_AxisPositions|FT_PLACE_TICKS" -msgid "Place _marks" +#: dlg_InsertLegend.ui:138 +msgctxt "dlg_InsertLegend|right" +msgid "_Right" msgstr "" -#: tp_AxisPositions.ui:439 -msgctxt "tp_AxisPositions|LB_PLACE_TICKS" -msgid "At labels" +#: dlg_InsertLegend.ui:154 +msgctxt "dlg_InsertLegend|top" +msgid "_Top" msgstr "" -#: tp_AxisPositions.ui:440 -msgctxt "tp_AxisPositions|LB_PLACE_TICKS" -msgid "At axis" +#: dlg_InsertLegend.ui:170 +msgctxt "dlg_InsertLegend|bottom" +msgid "_Bottom" msgstr "" -#: tp_AxisPositions.ui:441 -msgctxt "tp_AxisPositions|LB_PLACE_TICKS" -msgid "At axis and labels" +#: dlg_InsertLegend.ui:200 +msgctxt "dlg_InsertLegend|TXT_POSITION" +msgid "Position" msgstr "" -#: tp_AxisPositions.ui:466 -msgctxt "tp_AxisPositions|TXT_FL_TICKS" -msgid "Interval Marks" +#: insertaxisdlg.ui:8 +msgctxt "insertaxisdlg|InsertAxisDialog" +msgid "Axes" msgstr "" -#: tp_AxisPositions.ui:498 -msgctxt "tp_AxisPositions|CB_MAJOR_GRID" -msgid "Show major _grid" +#: insertaxisdlg.ui:104 +msgctxt "insertaxisdlg|primaryX" +msgid "_X axis" msgstr "" -#: tp_AxisPositions.ui:516 -msgctxt "tp_AxisPositions|CB_MINOR_GRID" -msgid "_Show minor grid" +#: insertaxisdlg.ui:120 +msgctxt "insertaxisdlg|primaryY" +msgid "_Y axis" msgstr "" -#: tp_AxisPositions.ui:533 -msgctxt "tp_AxisPositions|PB_MAJOR_GRID" -msgid "Mo_re..." +#: insertaxisdlg.ui:136 +msgctxt "insertaxisdlg|primaryZ" +msgid "_Z axis" msgstr "" -#: tp_AxisPositions.ui:548 -msgctxt "tp_AxisPositions|PB_MINOR_GRID" -msgid "Mor_e..." +#: insertaxisdlg.ui:159 +msgctxt "insertaxisdlg|label1" +msgid "Axes" msgstr "" -#: tp_AxisPositions.ui:571 -msgctxt "tp_AxisPositions|label2" -msgid "Grids" +#: insertaxisdlg.ui:194 +msgctxt "insertaxisdlg|secondaryX" +msgid "X _axis" msgstr "" -#: tp_ChartType.ui:20 -msgctxt "tp_ChartType|liststore1" -msgid "Bar" +#: insertaxisdlg.ui:210 +msgctxt "insertaxisdlg|secondaryY" +msgid "Y ax_is" msgstr "" -#: tp_ChartType.ui:23 -msgctxt "tp_ChartType|liststore1" -msgid "Cylinder" +#: insertaxisdlg.ui:226 +msgctxt "insertaxisdlg|secondaryZ" +msgid "Z axi_s" msgstr "" -#: tp_ChartType.ui:26 -msgctxt "tp_ChartType|liststore1" -msgid "Cone" +#: insertaxisdlg.ui:249 +msgctxt "insertaxisdlg|label2" +msgid "Secondary Axes" msgstr "" -#: tp_ChartType.ui:29 -msgctxt "tp_ChartType|liststore1" -msgid "Pyramid" +#: insertgriddlg.ui:8 +msgctxt "insertgriddlg|InsertGridDialog" +msgid "Grids" msgstr "" -#: tp_ChartType.ui:53 -msgctxt "tp_ChartType|FT_CAPTION_FOR_WIZARD" -msgid "Choose a Chart Type" +#: insertgriddlg.ui:104 +msgctxt "insertgriddlg|primaryX" +msgid "_X axis" msgstr "" -#: tp_ChartType.ui:102 -msgctxt "tp_ChartType|3dlook" -msgid "_3D Look" +#: insertgriddlg.ui:120 +msgctxt "insertgriddlg|primaryY" +msgid "_Y axis" msgstr "" -#: tp_ChartType.ui:125 -msgctxt "tp_ChartType|3dscheme" -msgid "Simple" +#: insertgriddlg.ui:136 +msgctxt "insertgriddlg|primaryZ" +msgid "_Z axis" msgstr "" -#: tp_ChartType.ui:126 -msgctxt "tp_ChartType|3dscheme" -msgid "Realistic" +#: insertgriddlg.ui:159 +msgctxt "insertgriddlg|label1" +msgid "Major Grids" msgstr "" -#: tp_ChartType.ui:152 -msgctxt "tp_ChartType|shapeft" -msgid "Sh_ape" +#: insertgriddlg.ui:194 +msgctxt "insertgriddlg|secondaryX" +msgid "X _axis" msgstr "" -#: tp_ChartType.ui:195 -msgctxt "tp_ChartType|stack" -msgid "_Stack series" +#: insertgriddlg.ui:210 +msgctxt "insertgriddlg|secondaryY" +msgid "Y ax_is" msgstr "" -#: tp_ChartType.ui:222 -msgctxt "tp_ChartType|ontop" -msgid "On top" +#: insertgriddlg.ui:226 +msgctxt "insertgriddlg|secondaryZ" +msgid "Z axi_s" msgstr "" -#: tp_ChartType.ui:241 -msgctxt "tp_ChartType|percent" -msgid "Percent" +#: insertgriddlg.ui:249 +msgctxt "insertgriddlg|label2" +msgid "Minor Grids" msgstr "" -#: tp_ChartType.ui:259 -msgctxt "tp_ChartType|deep" -msgid "Deep" +#: inserttitledlg.ui:8 +msgctxt "inserttitledlg|InsertTitleDialog" +msgid "Titles" msgstr "" -#: tp_ChartType.ui:295 -msgctxt "tp_ChartType|linetypeft" -msgid "_Line type" +#: inserttitledlg.ui:89 +msgctxt "inserttitledlg|labelMainTitle" +msgid "_Title" msgstr "" -#: tp_ChartType.ui:312 -msgctxt "tp_ChartType|linetype" -msgid "Straight" +#: inserttitledlg.ui:103 +msgctxt "inserttitledlg|labelSubTitle" +msgid "_Subtitle" msgstr "" -#: tp_ChartType.ui:313 -msgctxt "tp_ChartType|linetype" -msgid "Smooth" +#: inserttitledlg.ui:166 +msgctxt "inserttitledlg|labelPrimaryXaxis" +msgid "_X axis" msgstr "" -#: tp_ChartType.ui:314 -msgctxt "tp_ChartType|linetype" -msgid "Stepped" +#: inserttitledlg.ui:180 +msgctxt "inserttitledlg|labelPrimaryYaxis" +msgid "_Y axis" msgstr "" -#: tp_ChartType.ui:326 -msgctxt "tp_ChartType|properties" -msgid "Properties..." +#: inserttitledlg.ui:194 +msgctxt "inserttitledlg|labelPrimaryZaxis" +msgid "_Z axis" msgstr "" -#: tp_ChartType.ui:349 -msgctxt "tp_ChartType|sort" -msgid "_Sort by X values" +#: inserttitledlg.ui:247 +msgctxt "inserttitledlg|Axe" +msgid "Axes" msgstr "" -#: tp_ChartType.ui:374 -msgctxt "tp_ChartType|nolinesft" -msgid "_Number of lines" +#: inserttitledlg.ui:283 +msgctxt "inserttitledlg|labelSecondaryXAxis" +msgid "X _axis" msgstr "" -#: tp_ChartType.ui:421 -msgctxt "tp_ChartType|rounded-edge" -msgid "Rounded edge" +#: inserttitledlg.ui:297 +msgctxt "inserttitledlg|labelSecondaryYAxis" +msgid "Y ax_is" msgstr "" -#: tp_DataLabel.ui:20 -msgctxt "tp_DataLabel|liststorePLACEMENT" -msgid "Best fit" +#: inserttitledlg.ui:338 +msgctxt "inserttitledlg|label2" +msgid "Secondary Axes" msgstr "" -#: tp_DataLabel.ui:24 -msgctxt "tp_DataLabel|liststorePLACEMENT" -msgid "Center" +#: paradialog.ui:8 +msgctxt "paradialog|ParagraphDialog" +msgid "Paragraph" msgstr "" -#: tp_DataLabel.ui:28 -msgctxt "tp_DataLabel|liststorePLACEMENT" -msgid "Above" +#: paradialog.ui:105 +msgctxt "paradialog|labelTP_PARA_STD" +msgid "Indents & Spacing" msgstr "" -#: tp_DataLabel.ui:32 -msgctxt "tp_DataLabel|liststorePLACEMENT" -msgid "Top left" +#: paradialog.ui:127 +msgctxt "paradialog|labelTP_PARA_ALIGN" +msgid "Alignment" msgstr "" -#: tp_DataLabel.ui:36 -msgctxt "tp_DataLabel|liststorePLACEMENT" -msgid "Left" +#: paradialog.ui:151 +msgctxt "paradialog|labelTP_PARA_ASIAN" +msgid "Asian Typography" msgstr "" -#: tp_DataLabel.ui:40 -msgctxt "tp_DataLabel|liststorePLACEMENT" -msgid "Bottom left" +#: paradialog.ui:174 +msgctxt "paradialog|labelTP_TABULATOR" +msgid "Tabs" msgstr "" -#: tp_DataLabel.ui:44 -msgctxt "tp_DataLabel|liststorePLACEMENT" -msgid "Below" +#: sidebaraxis.ui:18 +msgctxt "sidebaraxis|checkbutton_show_label" +msgid "Show labels" msgstr "" -#: tp_DataLabel.ui:48 -msgctxt "tp_DataLabel|liststorePLACEMENT" -msgid "Bottom right" +#: sidebaraxis.ui:32 +msgctxt "sidebaraxis|checkbutton_reverse" +msgid "Reverse direction" msgstr "" -#: tp_DataLabel.ui:52 -msgctxt "tp_DataLabel|liststorePLACEMENT" -msgid "Right" +#: sidebaraxis.ui:56 +msgctxt "sidebaraxis|label1" +msgid "_Label position:" msgstr "" -#: tp_DataLabel.ui:56 -msgctxt "tp_DataLabel|liststorePLACEMENT" -msgid "Top right" +#: sidebaraxis.ui:70 +msgctxt "sidebaraxis|comboboxtext_label_position" +msgid "Near Axis" msgstr "" -#: tp_DataLabel.ui:60 -msgctxt "tp_DataLabel|liststorePLACEMENT" -msgid "Inside" +#: sidebaraxis.ui:71 +msgctxt "sidebaraxis|comboboxtext_label_position" +msgid "Near Axis (other side)" msgstr "" -#: tp_DataLabel.ui:64 -msgctxt "tp_DataLabel|liststorePLACEMENT" -msgid "Outside" +#: sidebaraxis.ui:72 +msgctxt "sidebaraxis|comboboxtext_label_position" +msgid "Outside start" msgstr "" -#: tp_DataLabel.ui:68 -msgctxt "tp_DataLabel|liststorePLACEMENT" -msgid "Near origin" +#: sidebaraxis.ui:73 +msgctxt "sidebaraxis|comboboxtext_label_position" +msgid "Outside end" msgstr "" -#: tp_DataLabel.ui:82 -msgctxt "tp_DataLabel|liststoreSEPARATOR" -msgid "Space" +#: sidebaraxis.ui:87 +msgctxt "sidebaraxis|label2" +msgid "_Text orientation:" msgstr "" -#: tp_DataLabel.ui:86 -msgctxt "tp_DataLabel|liststoreSEPARATOR" -msgid "Comma" +#: sidebarelements.ui:35 +msgctxt "sidebarelements|checkbutton_subtitle" +msgid "Subtitle" msgstr "" -#: tp_DataLabel.ui:90 -msgctxt "tp_DataLabel|liststoreSEPARATOR" -msgid "Semicolon" +#: sidebarelements.ui:49 +msgctxt "sidebarelements|checkbutton_title" +msgid "Title" msgstr "" -#: tp_DataLabel.ui:94 -msgctxt "tp_DataLabel|liststoreSEPARATOR" -msgid "New line" +#: sidebarelements.ui:69 +msgctxt "sidebarelements|l" +msgid "Titles" msgstr "" -#: tp_DataLabel.ui:126 -msgctxt "tp_DataLabel|CB_VALUE_AS_NUMBER" -msgid "Show value as _number" -msgstr "" - -#: tp_DataLabel.ui:143 -msgctxt "tp_DataLabel|CB_VALUE_AS_PERCENTAGE" -msgid "Show value as _percentage" +#: sidebarelements.ui:100 +msgctxt "sidebarelements|checkbutton_legend|tooltip_text" +msgid "Show Legend" msgstr "" -#: tp_DataLabel.ui:160 -msgctxt "tp_DataLabel|CB_CATEGORY" -msgid "Show _category" +#: sidebarelements.ui:123 +msgctxt "sidebarelements|placement_label" +msgid "_Placement:" msgstr "" -#: tp_DataLabel.ui:177 -msgctxt "tp_DataLabel|CB_SYMBOL" -msgid "Show _legend key" +#: sidebarelements.ui:139 +msgctxt "sidebarelements|comboboxtext_legend" +msgid "Right" msgstr "" -#: tp_DataLabel.ui:194 -msgctxt "tp_DataLabel|CB_WRAP_TEXT" -msgid "Auto text _wrap" +#: sidebarelements.ui:140 +msgctxt "sidebarelements|comboboxtext_legend" +msgid "Top" msgstr "" -#: tp_DataLabel.ui:211 -msgctxt "tp_DataLabel|PB_NUMBERFORMAT" -msgid "Number _format..." +#: sidebarelements.ui:141 +msgctxt "sidebarelements|comboboxtext_legend" +msgid "Bottom" msgstr "" -#: tp_DataLabel.ui:227 -msgctxt "tp_DataLabel|PB_PERCENT_NUMBERFORMAT" -msgid "Percentage f_ormat..." +#: sidebarelements.ui:142 +msgctxt "sidebarelements|comboboxtext_legend" +msgid "Left" msgstr "" -#: tp_DataLabel.ui:245 -msgctxt "tp_DataLabel|CT_LABEL_DIAL" -msgid "ABCD" +#: sidebarelements.ui:143 +msgctxt "sidebarelements|comboboxtext_legend" +msgid "Manual" msgstr "" -#: tp_DataLabel.ui:267 -msgctxt "tp_DataLabel|FT_TEXT_SEPARATOR" -msgid "_Separator" +#: sidebarelements.ui:166 +msgctxt "sidebarelements|label_legen" +msgid "Legend" msgstr "" -#: tp_DataLabel.ui:308 -msgctxt "tp_DataLabel|FT_LABEL_PLACEMENT" -msgid "Place_ment" +#: sidebarelements.ui:199 +msgctxt "sidebarelements|checkbutton_x_axis" +msgid "X axis" msgstr "" -#: tp_DataLabel.ui:342 -msgctxt "tp_DataLabel|STR_DLG_NUMBERFORMAT_FOR_PERCENTAGE_VALUE" -msgid "Number Format for Percentage Value" +#: sidebarelements.ui:213 +msgctxt "sidebarelements|checkbutton_x_axis_title" +msgid "X axis title" msgstr "" -#: tp_DataLabel.ui:360 -msgctxt "tp_DataLabel|label1" -msgid "Text Attributes" +#: sidebarelements.ui:227 +msgctxt "sidebarelements|checkbutton_y_axis" +msgid "Y axis" msgstr "" -#: tp_DataLabel.ui:426 -msgctxt "tp_DataLabel|FT_LABEL_DEGREES" -msgid "_Degrees" +#: sidebarelements.ui:241 +msgctxt "sidebarelements|checkbutton_y_axis_title" +msgid "Y axis title" msgstr "" -#: tp_DataLabel.ui:451 -msgctxt "tp_DataLabel|FT_LABEL_TEXTDIR" -msgid "Te_xt direction" +#: sidebarelements.ui:255 +msgctxt "sidebarelements|checkbutton_z_axis" +msgid "Z axis" msgstr "" -#: tp_DataLabel.ui:488 -msgctxt "tp_DataLabel|label2" -msgid "Rotate Text" +#: sidebarelements.ui:269 +msgctxt "sidebarelements|checkbutton_z_axis_title" +msgid "Z axis title" msgstr "" -#: tp_DataSource.ui:9 -msgctxt "tp_DataSource|imageIMB_RANGE_CAT|tooltip_text" -msgid "Select data range" +#: sidebarelements.ui:283 +msgctxt "sidebarelements|checkbutton_2nd_x_axis" +msgid "2nd X axis" msgstr "" -#: tp_DataSource.ui:15 -msgctxt "tp_DataSource|imageIMB_RANGE_MAIN|tooltip_text" -msgid "Select data range" +#: sidebarelements.ui:296 +msgctxt "sidebarelements|checkbutton_2nd_x_axis_title" +msgid "2nd X axis title" msgstr "" -#: tp_DataSource.ui:28 -msgctxt "tp_DataSource|FT_CAPTION_FOR_WIZARD" -msgid "Customize Data Ranges for Individual Data Series" +#: sidebarelements.ui:309 +msgctxt "sidebarelements|checkbutton_2nd_y_axis" +msgid "2nd Y axis" msgstr "" -#: tp_DataSource.ui:58 -msgctxt "tp_DataSource|FT_SERIES" -msgid "Data _series:" +#: sidebarelements.ui:322 +msgctxt "sidebarelements|checkbutton_2nd_y_axis_title" +msgid "2nd Y axis title" msgstr "" -#: tp_DataSource.ui:95 -msgctxt "tp_DataSource|BTN_ADD" -msgid "_Add" +#: sidebarelements.ui:341 +msgctxt "sidebarelements|label_axes" +msgid "Axes" msgstr "" -#: tp_DataSource.ui:116 -msgctxt "tp_DataSource|BTN_UP-atkobject" -msgid "Up" +#: sidebarelements.ui:374 +msgctxt "sidebarelements|checkbutton_gridline_horizontal_major" +msgid "Horizontal major" msgstr "" -#: tp_DataSource.ui:127 -msgctxt "tp_DataSource|BTN_REMOVE" -msgid "_Remove" +#: sidebarelements.ui:388 +msgctxt "sidebarelements|checkbutton_gridline_vertical_major" +msgid "Vertical major" msgstr "" -#: tp_DataSource.ui:148 -msgctxt "tp_DataSource|BTN_DOWN-atkobject" -msgid "Down" +#: sidebarelements.ui:402 +msgctxt "sidebarelements|checkbutton_gridline_horizontal_minor" +msgid "Horizontal minor" msgstr "" -#: tp_DataSource.ui:183 -msgctxt "tp_DataSource|FT_ROLE" -msgid "_Data ranges:" +#: sidebarelements.ui:416 +msgctxt "sidebarelements|checkbutton_gridline_vertical_minor" +msgid "Vertical minor" msgstr "" -#: tp_DataSource.ui:214 -msgctxt "tp_DataSource|FT_RANGE" -msgid "Ran_ge for %VALUETYPE" +#: sidebarelements.ui:436 +msgctxt "sidebarelements|label_gri" +msgid "Gridlines" msgstr "" -#: tp_DataSource.ui:272 -msgctxt "tp_DataSource|FT_CATEGORIES" -msgid "_Categories" +#: sidebarelements.ui:455 +msgctxt "sidebarelements|text_title" +msgid "Title" msgstr "" -#: tp_DataSource.ui:287 -msgctxt "tp_DataSource|FT_DATALABELS" -msgid "Data _labels" +#: sidebarelements.ui:465 +msgctxt "sidebarelements|text_subtitle" +msgid "Subtitle" msgstr "" -#: tp_ErrorBars.ui:28 -msgctxt "tp_ErrorBars|liststoreFUNCTION" -msgid "Standard Error" +#: sidebarerrorbar.ui:48 +msgctxt "sidebarerrorbar|label2" +msgid "Category:" msgstr "" -#: tp_ErrorBars.ui:32 -msgctxt "tp_ErrorBars|liststoreFUNCTION" -msgid "Standard Deviation" +#: sidebarerrorbar.ui:64 +msgctxt "sidebarerrorbar|comboboxtext_type" +msgid "Constant" msgstr "" -#: tp_ErrorBars.ui:36 -msgctxt "tp_ErrorBars|liststoreFUNCTION" -msgid "Variance" +#: sidebarerrorbar.ui:65 +msgctxt "sidebarerrorbar|comboboxtext_type" +msgid "Percentage" msgstr "" -#: tp_ErrorBars.ui:40 -msgctxt "tp_ErrorBars|liststoreFUNCTION" -msgid "Error Margin" +#: sidebarerrorbar.ui:66 +msgctxt "sidebarerrorbar|comboboxtext_type" +msgid "Cell Range or Data Table" msgstr "" -#: tp_ErrorBars.ui:77 -msgctxt "tp_ErrorBars|RB_NONE" -msgid "_None" +#: sidebarerrorbar.ui:67 +msgctxt "sidebarerrorbar|comboboxtext_type" +msgid "Standard deviation" msgstr "" -#: tp_ErrorBars.ui:95 -msgctxt "tp_ErrorBars|RB_CONST" -msgid "_Constant Value" +#: sidebarerrorbar.ui:68 +msgctxt "sidebarerrorbar|comboboxtext_type" +msgid "Standard error" msgstr "" -#: tp_ErrorBars.ui:113 -msgctxt "tp_ErrorBars|RB_PERCENT" -msgid "_Percentage" +#: sidebarerrorbar.ui:69 +msgctxt "sidebarerrorbar|comboboxtext_type" +msgid "Variance" msgstr "" -#: tp_ErrorBars.ui:171 -msgctxt "tp_ErrorBars|RB_RANGE" -msgid "Cell _Range" +#: sidebarerrorbar.ui:70 +msgctxt "sidebarerrorbar|comboboxtext_type" +msgid "Error margin" msgstr "" -#: tp_ErrorBars.ui:195 -msgctxt "tp_ErrorBars|label1" -msgid "Error Category" +#: sidebarerrorbar.ui:85 +msgctxt "sidebarerrorbar|label3" +msgid "Positive (+):" msgstr "" -#: tp_ErrorBars.ui:228 -msgctxt "tp_ErrorBars|RB_BOTH" -msgid "Positive _and Negative" +#: sidebarerrorbar.ui:99 +msgctxt "sidebarerrorbar|label4" +msgid "Negative (-):" msgstr "" -#: tp_ErrorBars.ui:247 -msgctxt "tp_ErrorBars|RB_POSITIVE" -msgid "Pos_itive" +#: sidebarerrorbar.ui:113 +msgctxt "sidebarerrorbar|spinbutton_pos" +msgid "0.00" msgstr "" -#: tp_ErrorBars.ui:266 -msgctxt "tp_ErrorBars|RB_NEGATIVE" -msgid "Ne_gative" +#: sidebarerrorbar.ui:129 +msgctxt "sidebarerrorbar|spinbutton_neg" +msgid "0.00" msgstr "" -#: tp_ErrorBars.ui:331 -msgctxt "tp_ErrorBars|label2" -msgid "Error Indicator" +#: sidebarerrorbar.ui:151 +msgctxt "sidebarerrorbar|radiobutton_positive_negative|tooltip_text" +msgid "Positive and Negative" msgstr "" -#: tp_ErrorBars.ui:378 -msgctxt "tp_ErrorBars|FT_POSITIVE" -msgid "P_ositive (+)" +#: sidebarerrorbar.ui:167 +msgctxt "sidebarerrorbar|radiobutton_positive|tooltip_text" +msgid "Positive" msgstr "" -#: tp_ErrorBars.ui:419 -msgctxt "tp_ErrorBars|IB_RANGE_POSITIVE|tooltip_text" -msgid "Select data range" +#: sidebarerrorbar.ui:183 +msgctxt "sidebarerrorbar|radiobutton_negative|tooltip_text" +msgid "Negative" msgstr "" -#: tp_ErrorBars.ui:444 -msgctxt "tp_ErrorBars|FT_NEGATIVE" -msgid "_Negative (-)" +#: sidebarerrorbar.ui:205 +msgctxt "sidebarerrorbar|label5" +msgid "Indicator" msgstr "" -#: tp_ErrorBars.ui:485 -msgctxt "tp_ErrorBars|IB_RANGE_NEGATIVE|tooltip_text" -msgid "Select data range" +#: sidebarseries.ui:44 +msgctxt "sidebarseries|checkbutton_label" +msgid "Show data labels" msgstr "" -#: tp_ErrorBars.ui:503 -msgctxt "tp_ErrorBars|CB_SYN_POS_NEG" -msgid "Same value for both" +#: sidebarseries.ui:67 +msgctxt "sidebarseries|label_box" +msgid "P_lacement:" msgstr "" -#: tp_ErrorBars.ui:525 -msgctxt "tp_ErrorBars|label3" -msgid "Parameters" +#: sidebarseries.ui:82 +msgctxt "sidebarseries|comboboxtext_label" +msgid "Above" msgstr "" -#: tp_ErrorBars.ui:541 -msgctxt "tp_ErrorBars|STR_DATA_SELECT_RANGE_FOR_POSITIVE_ERRORBARS" -msgid "Select Range for Positive Error Bars" +#: sidebarseries.ui:83 +msgctxt "sidebarseries|comboboxtext_label" +msgid "Below" msgstr "" -#: tp_ErrorBars.ui:552 -msgctxt "tp_ErrorBars|STR_DATA_SELECT_RANGE_FOR_NEGATIVE_ERRORBARS" -msgid "Select Range for Negative Error Bars" +#: sidebarseries.ui:84 +msgctxt "sidebarseries|comboboxtext_label" +msgid "Center" msgstr "" -#: tp_ErrorBars.ui:563 -msgctxt "tp_ErrorBars|STR_CONTROLTEXT_ERROR_BARS_FROM_DATA" -msgid "From Data Table" +#: sidebarseries.ui:85 +msgctxt "sidebarseries|comboboxtext_label" +msgid "Outside" msgstr "" -#: tp_LegendPosition.ui:30 -msgctxt "tp_LegendPosition|left" -msgid "_Left" +#: sidebarseries.ui:86 +msgctxt "sidebarseries|comboboxtext_label" +msgid "Inside" msgstr "" -#: tp_LegendPosition.ui:49 -msgctxt "tp_LegendPosition|right" -msgid "_Right" +#: sidebarseries.ui:87 +msgctxt "sidebarseries|comboboxtext_label" +msgid "Near origin" msgstr "" -#: tp_LegendPosition.ui:67 -msgctxt "tp_LegendPosition|top" -msgid "_Top" +#: sidebarseries.ui:112 +msgctxt "sidebarseries|checkbutton_trendline" +msgid "Show trendline" msgstr "" -#: tp_LegendPosition.ui:85 -msgctxt "tp_LegendPosition|bottom" -msgid "_Bottom" +#: sidebarseries.ui:147 +msgctxt "sidebarseries|checkbutton_y_error" +msgid "Y error bars" msgstr "" -#: tp_LegendPosition.ui:110 -msgctxt "tp_LegendPosition|TXT_POSITION" -msgid "Position" +#: sidebarseries.ui:162 +msgctxt "sidebarseries|checkbutton_x_error" +msgid "X error bars" msgstr "" -#: tp_LegendPosition.ui:145 -msgctxt "tp_LegendPosition|FT_LEGEND_TEXTDIR" -msgid "Te_xt direction" +#: sidebarseries.ui:183 +msgctxt "sidebarseries|label1" +msgid "Error Bars" msgstr "" -#: tp_LegendPosition.ui:174 -msgctxt "tp_LegendPosition|TXT_ORIENTATION" -msgid "Text Orientation" +#: sidebarseries.ui:216 +msgctxt "sidebarseries|radiobutton_primary_axis" +msgid "Primary Y axis" msgstr "" -#: tp_PolarOptions.ui:31 -msgctxt "tp_PolarOptions|CB_CLOCKWISE" -msgid "_Clockwise direction" +#: sidebarseries.ui:232 +msgctxt "sidebarseries|radiobutton_secondary_axis" +msgid "Secondary Y axis" msgstr "" -#: tp_PolarOptions.ui:47 -msgctxt "tp_PolarOptions|label1" -msgid "Orientation" +#: sidebarseries.ui:254 +msgctxt "sidebarseries|axis_label" +msgid "Align Series to Axis" msgstr "" -#: tp_PolarOptions.ui:108 -msgctxt "tp_PolarOptions|FT_ROTATION_DEGREES" -msgid "_Degrees" +#: sidebarseries.ui:270 +msgctxt "sidebarseries|label_series_tmpl" +msgid "Data series '%1'" msgstr "" -#: tp_PolarOptions.ui:127 -msgctxt "tp_PolarOptions|label2" -msgid "Starting Angle" +#: smoothlinesdlg.ui:22 +msgctxt "smoothlinesdlg|SmoothLinesDialog" +msgid "Smooth Lines" msgstr "" -#: tp_PolarOptions.ui:154 -msgctxt "tp_PolarOptions|CB_INCLUDE_HIDDEN_CELLS_POLAR" -msgid "Include _values from hidden cells" +#: smoothlinesdlg.ui:104 +msgctxt "smoothlinesdlg|TypeLabel" +msgid "Line _Type:" msgstr "" -#: tp_PolarOptions.ui:170 -msgctxt "tp_PolarOptions|label3" -msgid "Plot Options" +#: smoothlinesdlg.ui:119 +msgctxt "smoothlinesdlg|SplineTypeComboBox" +msgid "Cubic spline" msgstr "" -#: tp_RangeChooser.ui:8 -msgctxt "tp_RangeChooser|imageIB_RANGE|tooltip_text" -msgid "Select data range" +#: smoothlinesdlg.ui:120 +msgctxt "smoothlinesdlg|SplineTypeComboBox" +msgid "B-spline" msgstr "" -#: tp_RangeChooser.ui:28 -msgctxt "tp_RangeChooser|FT_CAPTION_FOR_WIZARD" -msgid "Choose a Data Range" -msgstr "" +#: smoothlinesdlg.ui:153 +#, fuzzy +msgctxt "smoothlinesdlg|ResolutionLabel" +msgid "_Resolution:" +msgstr "Itunganyamigaragarire" -#: tp_RangeChooser.ui:50 -msgctxt "tp_RangeChooser|FT_RANGE" -msgid "_Data range:" +#: smoothlinesdlg.ui:167 +msgctxt "smoothlinesdlg|PolynomialsLabel" +msgid "_Degree of polynomials:" msgstr "" -#: tp_RangeChooser.ui:79 -msgctxt "tp_RangeChooser|IB_RANGE|tooltip_text" -msgid "Select data range" +#: smoothlinesdlg.ui:235 +msgctxt "smoothlinesdlg|SplineTypeModel" +msgid "Cubic Spline" msgstr "" -#: tp_RangeChooser.ui:97 -msgctxt "tp_RangeChooser|RB_DATAROWS" -msgid "Data series in _rows" +#: smoothlinesdlg.ui:239 +msgctxt "smoothlinesdlg|SplineTypeModel" +msgid "B-Spline" msgstr "" -#: tp_RangeChooser.ui:116 -msgctxt "tp_RangeChooser|RB_DATACOLS" -msgid "Data series in _columns" +#: steppedlinesdlg.ui:125 +msgctxt "steppedlinesdlg|step_start_rb" +msgid "_Start with horizontal line" msgstr "" -#: tp_RangeChooser.ui:135 -msgctxt "tp_RangeChooser|CB_FIRST_ROW_ASLABELS" -msgid "_First row as label" +#: steppedlinesdlg.ui:142 +msgctxt "steppedlinesdlg|step_center_x_rb" +msgid "Step at the _horizontal mean" msgstr "" -#: tp_RangeChooser.ui:152 -msgctxt "tp_RangeChooser|CB_FIRST_COLUMN_ASLABELS" -msgid "F_irst column as label" +#: steppedlinesdlg.ui:159 +msgctxt "steppedlinesdlg|step_end_rb" +msgid "_End with horizontal line" msgstr "" -#: tp_RangeChooser.ui:180 -msgctxt "tp_RangeChooser|CB_TIME_BASED" -msgid "Time based charting" +#: steppedlinesdlg.ui:176 +msgctxt "steppedlinesdlg|step_center_y_rb" +msgid "Step to the _vertical mean" msgstr "" -#: tp_RangeChooser.ui:235 -msgctxt "tp_RangeChooser|label1" -msgid "Start Table Index" +#: steppedlinesdlg.ui:210 +msgctxt "steppedlinesdlg|label2" +msgid "Type of Stepping" msgstr "" -#: tp_RangeChooser.ui:251 -msgctxt "tp_RangeChooser|label2" -msgid "End Table Index" +#: titlerotationtabpage.ui:58 +msgctxt "titlerotationtabpage|degreeL" +msgid "_Degrees" msgstr "" -#: tp_RangeChooser.ui:272 -msgctxt "tp_RangeChooser|STR_PAGE_DATA_RANGE" -msgid "Data Range" +#: titlerotationtabpage.ui:111 +msgctxt "titlerotationtabpage|stackedCB" +msgid "Ve_rtically stacked" msgstr "" -#: tp_Scale.ui:20 -msgctxt "tp_Scale|liststoreDATE" -msgid "Days" +#: titlerotationtabpage.ui:130 +msgctxt "titlerotationtabpage|labelABCD" +msgid "ABCD" msgstr "" -#: tp_Scale.ui:24 -msgctxt "tp_Scale|liststoreDATE" -msgid "Months" +#: titlerotationtabpage.ui:151 +msgctxt "titlerotationtabpage|textdirL" +msgid "Te_xt direction:" msgstr "" -#: tp_Scale.ui:28 -msgctxt "tp_Scale|liststoreDATE" -msgid "Years" +#: titlerotationtabpage.ui:181 +msgctxt "titlerotationtabpage|labelTextOrient" +msgid "Text Orientation" msgstr "" -#: tp_Scale.ui:59 -msgctxt "tp_Scale|CBX_REVERSE" -msgid "_Reverse direction" +#: tp_3D_SceneAppearance.ui:13 +msgctxt "tp_3D_SceneAppearance|liststoreSCHEME" +msgid "Simple" msgstr "" -#: tp_Scale.ui:75 -msgctxt "tp_Scale|CBX_LOGARITHM" -msgid "_Logarithmic scale" +#: tp_3D_SceneAppearance.ui:17 +msgctxt "tp_3D_SceneAppearance|liststoreSCHEME" +msgid "Realistic" msgstr "" -#: tp_Scale.ui:99 -msgctxt "tp_Scale|TXT_AXIS_TYPE" -msgid "T_ype" +#: tp_3D_SceneAppearance.ui:21 +msgctxt "tp_3D_SceneAppearance|liststoreSCHEME" +msgid "Custom" msgstr "" -#: tp_Scale.ui:116 -msgctxt "tp_Scale|LB_AXIS_TYPE" -msgid "Automatic" +#: tp_3D_SceneAppearance.ui:42 +msgctxt "tp_3D_SceneAppearance|FT_SCHEME" +msgid "Sche_me" msgstr "" -#: tp_Scale.ui:117 -msgctxt "tp_Scale|LB_AXIS_TYPE" -msgid "Text" +#: tp_3D_SceneAppearance.ui:90 +msgctxt "tp_3D_SceneAppearance|CB_SHADING" +msgid "_Shading" msgstr "" -#: tp_Scale.ui:118 -msgctxt "tp_Scale|LB_AXIS_TYPE" -msgid "Date" +#: tp_3D_SceneAppearance.ui:106 +msgctxt "tp_3D_SceneAppearance|CB_OBJECTLINES" +msgid "_Object borders" msgstr "" -#: tp_Scale.ui:152 -msgctxt "tp_Scale|TXT_MIN" -msgid "_Minimum" +#: tp_3D_SceneAppearance.ui:122 +msgctxt "tp_3D_SceneAppearance|CB_ROUNDEDEDGE" +msgid "_Rounded edges" msgstr "" -#: tp_Scale.ui:168 -msgctxt "tp_Scale|TXT_MAX" -msgid "Ma_ximum" +#: tp_3D_SceneGeometry.ui:24 +msgctxt "tp_3D_SceneGeometry|CBX_RIGHT_ANGLED_AXES" +msgid "_Right-angled axes" msgstr "" -#: tp_Scale.ui:181 -msgctxt "tp_Scale|CBX_AUTO_MIN" -msgid "_Automatic" +#: tp_3D_SceneGeometry.ui:42 +msgctxt "tp_3D_SceneGeometry|FT_X_ROTATION" +msgid "_X rotation" msgstr "" -#: tp_Scale.ui:198 -msgctxt "tp_Scale|CBX_AUTO_MAX" -msgid "A_utomatic" +#: tp_3D_SceneGeometry.ui:56 +msgctxt "tp_3D_SceneGeometry|FT_Y_ROTATION" +msgid "_Y rotation" msgstr "" -#: tp_Scale.ui:256 -#, fuzzy -msgctxt "tp_Scale|TXT_TIME_RESOLUTION" -msgid "R_esolution" -msgstr "Itunganyamigaragarire" +#: tp_3D_SceneGeometry.ui:70 +msgctxt "tp_3D_SceneGeometry|FT_Z_ROTATION" +msgid "_Z rotation" +msgstr "" -#: tp_Scale.ui:280 -msgctxt "tp_Scale|CBX_AUTO_TIME_RESOLUTION" -msgid "Automat_ic" +#: tp_3D_SceneGeometry.ui:82 +msgctxt "tp_3D_SceneGeometry|CBX_PERSPECTIVE" +msgid "_Perspective" msgstr "" -#: tp_Scale.ui:311 -msgctxt "tp_Scale|TXT_STEP_MAIN" -msgid "Ma_jor interval" +#: tp_3D_SceneGeometry.ui:109 +msgctxt "tp_3D_SceneGeometry|MTR_FLD_PERSPECTIVE-atkobject" +msgid "Perspective" msgstr "" -#: tp_Scale.ui:383 -msgctxt "tp_Scale|CBX_AUTO_STEP_MAIN" -msgid "Au_tomatic" +#: tp_3D_SceneIllumination.ui:104 +msgctxt "tp_3D_SceneIllumination|BTN_LIGHT_1|tooltip_text" +msgid "Light source 1" msgstr "" -#: tp_Scale.ui:419 -msgctxt "tp_Scale|TXT_STEP_HELP" -msgid "Minor inter_val" +#: tp_3D_SceneIllumination.ui:120 +msgctxt "tp_3D_SceneIllumination|BTN_LIGHT_2|tooltip_text" +msgid "Light source 2" msgstr "" -#: tp_Scale.ui:433 -msgctxt "tp_Scale|TXT_STEP_HELP_COUNT" -msgid "Minor inter_val count" +#: tp_3D_SceneIllumination.ui:136 +msgctxt "tp_3D_SceneIllumination|BTN_LIGHT_3|tooltip_text" +msgid "Light source 3" msgstr "" -#: tp_Scale.ui:477 -msgctxt "tp_Scale|CBX_AUTO_STEP_HELP" -msgid "Aut_omatic" +#: tp_3D_SceneIllumination.ui:152 +msgctxt "tp_3D_SceneIllumination|BTN_LIGHT_4|tooltip_text" +msgid "Light source 4" msgstr "" -#: tp_Scale.ui:508 -msgctxt "tp_Scale|TXT_ORIGIN" -msgid "Re_ference value" +#: tp_3D_SceneIllumination.ui:168 +msgctxt "tp_3D_SceneIllumination|BTN_LIGHT_5|tooltip_text" +msgid "Light source 5" msgstr "" -#: tp_Scale.ui:531 -msgctxt "tp_Scale|CBX_AUTO_ORIGIN" -msgid "Automat_ic" +#: tp_3D_SceneIllumination.ui:184 +msgctxt "tp_3D_SceneIllumination|BTN_LIGHT_6|tooltip_text" +msgid "Light source 6" msgstr "" -#: tp_Scale.ui:561 -msgctxt "tp_Scale|FL_SCALE" -msgid "Scale" +#: tp_3D_SceneIllumination.ui:200 +msgctxt "tp_3D_SceneIllumination|BTN_LIGHT_7|tooltip_text" +msgid "Light source 7" msgstr "" -#: tp_SeriesToAxis.ui:41 -msgctxt "tp_SeriesToAxis|RBT_OPT_AXIS_1" -msgid "Primary Y axis" +#: tp_3D_SceneIllumination.ui:216 +msgctxt "tp_3D_SceneIllumination|BTN_LIGHT_8|tooltip_text" +msgid "Light source 8" msgstr "" -#: tp_SeriesToAxis.ui:58 -msgctxt "tp_SeriesToAxis|RBT_OPT_AXIS_2" -msgid "Secondary Y axis" +#: tp_3D_SceneIllumination.ui:255 +msgctxt "tp_3D_SceneIllumination|BTN_LIGHTSOURCE_COLOR|tooltip_text" +msgid "Select a color using the color dialog" msgstr "" -#: tp_SeriesToAxis.ui:82 -msgctxt "tp_SeriesToAxis|label1" -msgid "Align Data Series to" +#: tp_3D_SceneIllumination.ui:280 +msgctxt "tp_3D_SceneIllumination|FT_LIGHTSOURCE" +msgid "_Light source" msgstr "" -#: tp_SeriesToAxis.ui:123 -msgctxt "tp_SeriesToAxis|FT_GAP" -msgid "_Spacing" +#: tp_3D_SceneIllumination.ui:329 +msgctxt "tp_3D_SceneIllumination|BTN_AMBIENT_COLOR|tooltip_text" +msgid "Select a color using the color dialog" msgstr "" -#: tp_SeriesToAxis.ui:138 -msgctxt "tp_SeriesToAxis|FT_OVERLAP" -msgid "_Overlap" +#: tp_3D_SceneIllumination.ui:347 +msgctxt "tp_3D_SceneIllumination|FT_AMBIENTLIGHT" +msgid "_Ambient light" msgstr "" -#: tp_SeriesToAxis.ui:186 -msgctxt "tp_SeriesToAxis|CB_BARS_SIDE_BY_SIDE" -msgid "Show _bars side by side" +#: tp_3D_SceneIllumination.ui:373 +msgctxt "tp_3D_SceneIllumination|CTL_LIGHT_PREVIEW|tooltip_text" +msgid "Light Preview" msgstr "" -#: tp_SeriesToAxis.ui:202 -msgctxt "tp_SeriesToAxis|CB_CONNECTOR" -msgid "Connection lines" +#: tp_AxisPositions.ui:39 +msgctxt "tp_AxisPositions|FT_CROSSES_OTHER_AXIS_AT" +msgid "_Cross other axis at" msgstr "" -#: tp_SeriesToAxis.ui:224 -msgctxt "tp_SeriesToAxis|label2" -msgid "Settings" +#: tp_AxisPositions.ui:57 +msgctxt "tp_AxisPositions|LB_CROSSES_OTHER_AXIS_AT" +msgid "Start" msgstr "" -#: tp_SeriesToAxis.ui:266 -msgctxt "tp_SeriesToAxis|FT_MISSING_VALUES" -msgid "Plot missing values" +#: tp_AxisPositions.ui:58 +msgctxt "tp_AxisPositions|LB_CROSSES_OTHER_AXIS_AT" +msgid "End" msgstr "" -#: tp_SeriesToAxis.ui:277 -msgctxt "tp_SeriesToAxis|RB_DONT_PAINT" -msgid "_Leave gap" +#: tp_AxisPositions.ui:59 +msgctxt "tp_AxisPositions|LB_CROSSES_OTHER_AXIS_AT" +msgid "Value" msgstr "" -#: tp_SeriesToAxis.ui:296 -msgctxt "tp_SeriesToAxis|RB_ASSUME_ZERO" -msgid "_Assume zero" +#: tp_AxisPositions.ui:60 +msgctxt "tp_AxisPositions|LB_CROSSES_OTHER_AXIS_AT" +msgid "Category" msgstr "" -#: tp_SeriesToAxis.ui:315 -msgctxt "tp_SeriesToAxis|RB_CONTINUE_LINE" -msgid "_Continue line" +#: tp_AxisPositions.ui:107 +msgctxt "tp_AxisPositions|CB_AXIS_BETWEEN_CATEGORIES" +msgid "Axis _between categories" msgstr "" -#: tp_SeriesToAxis.ui:347 -msgctxt "tp_SeriesToAxis|CB_INCLUDE_HIDDEN_CELLS" -msgid "Include _values from hidden cells" +#: tp_AxisPositions.ui:129 +msgctxt "tp_AxisPositions|TXT_AXIS_LINE" +msgid "Axis Line" msgstr "" -#: tp_SeriesToAxis.ui:370 -msgctxt "tp_SeriesToAxis|label3" -msgid "Plot Options" +#: tp_AxisPositions.ui:170 +msgctxt "tp_AxisPositions|FT_PLACE_LABELS" +msgid "_Place labels" msgstr "" -#: tp_Trendline.ui:52 -msgctxt "tp_Trendline|linear" -msgid "_Linear" +#: tp_AxisPositions.ui:187 +msgctxt "tp_AxisPositions|LB_PLACE_LABELS" +msgid "Near axis" msgstr "" -#: tp_Trendline.ui:71 -msgctxt "tp_Trendline|logarithmic" -msgid "L_ogarithmic" +#: tp_AxisPositions.ui:188 +msgctxt "tp_AxisPositions|LB_PLACE_LABELS" +msgid "Near axis (other side)" msgstr "" -#: tp_Trendline.ui:90 -msgctxt "tp_Trendline|exponential" -msgid "_Exponential" +#: tp_AxisPositions.ui:189 +msgctxt "tp_AxisPositions|LB_PLACE_LABELS" +msgid "Outside start" msgstr "" -#: tp_Trendline.ui:109 -msgctxt "tp_Trendline|power" -msgid "Po_wer" +#: tp_AxisPositions.ui:190 +msgctxt "tp_AxisPositions|LB_PLACE_LABELS" +msgid "Outside end" msgstr "" -#: tp_Trendline.ui:128 -msgctxt "tp_Trendline|polynomial" -msgid "_Polynomial" +#: tp_AxisPositions.ui:215 +msgctxt "tp_AxisPositions|FT_AXIS_LABEL_DISTANCE" +msgid "_Distance" msgstr "" -#: tp_Trendline.ui:147 -msgctxt "tp_Trendline|movingAverage" -msgid "_Moving Average" +#: tp_AxisPositions.ui:252 +msgctxt "tp_AxisPositions|TXT_FL_LABELS" +msgid "Labels" msgstr "" -#: tp_Trendline.ui:173 -msgctxt "tp_Trendline|label3" -msgid "Degree" +#: tp_AxisPositions.ui:294 +msgctxt "tp_AxisPositions|FT_MAJOR" +msgid "Major:" msgstr "" -#: tp_Trendline.ui:213 -msgctxt "tp_Trendline|label4" -msgid "Period" +#: tp_AxisPositions.ui:312 +msgctxt "tp_AxisPositions|FT_MINOR" +msgid "Minor:" msgstr "" -#: tp_Trendline.ui:336 -msgctxt "tp_Trendline|label1" -msgid "Regression Type" +#: tp_AxisPositions.ui:327 +msgctxt "tp_AxisPositions|CB_TICKS_INNER" +msgid "_Inner" msgstr "" -#: tp_Trendline.ui:373 -msgctxt "tp_Trendline|label7" -msgid "Extrapolate Forward" +#: tp_AxisPositions.ui:347 +msgctxt "tp_AxisPositions|CB_TICKS_OUTER" +msgid "_Outer" msgstr "" -#: tp_Trendline.ui:389 -msgctxt "tp_Trendline|label8" -msgid "Extrapolate Backward" +#: tp_AxisPositions.ui:367 +msgctxt "tp_AxisPositions|CB_MINOR_INNER" +msgid "I_nner" msgstr "" -#: tp_Trendline.ui:430 -msgctxt "tp_Trendline|setIntercept" -msgid "Force _Intercept" +#: tp_AxisPositions.ui:387 +msgctxt "tp_AxisPositions|CB_MINOR_OUTER" +msgid "O_uter" msgstr "" -#: tp_Trendline.ui:447 -msgctxt "tp_Trendline|showEquation" -msgid "Show E_quation" +#: tp_AxisPositions.ui:422 +msgctxt "tp_AxisPositions|FT_PLACE_TICKS" +msgid "Place _marks" msgstr "" -#: tp_Trendline.ui:464 -msgctxt "tp_Trendline|showCorrelationCoefficient" -msgid "Show _Coefficient of Determination (R²)" +#: tp_AxisPositions.ui:439 +msgctxt "tp_AxisPositions|LB_PLACE_TICKS" +msgid "At labels" msgstr "" -#: tp_Trendline.ui:484 -msgctxt "tp_Trendline|label5" -msgid "Trendline _Name" +#: tp_AxisPositions.ui:440 +msgctxt "tp_AxisPositions|LB_PLACE_TICKS" +msgid "At axis" msgstr "" -#: tp_Trendline.ui:529 -msgctxt "tp_Trendline|label6" -msgid "_X Variable Name" +#: tp_AxisPositions.ui:441 +msgctxt "tp_AxisPositions|LB_PLACE_TICKS" +msgid "At axis and labels" msgstr "" -#: tp_Trendline.ui:558 -msgctxt "tp_Trendline|label9" -msgid "_Y Variable Name" +#: tp_AxisPositions.ui:466 +msgctxt "tp_AxisPositions|TXT_FL_TICKS" +msgid "Interval Marks" msgstr "" -#: tp_Trendline.ui:590 -msgctxt "tp_Trendline|label2" -msgid "Options" +#: tp_AxisPositions.ui:498 +msgctxt "tp_AxisPositions|CB_MAJOR_GRID" +msgid "Show major _grid" msgstr "" -#: tp_axisLabel.ui:20 -msgctxt "tp_axisLabel|showlabelsCB" -msgid "Sho_w labels" +#: tp_AxisPositions.ui:516 +msgctxt "tp_AxisPositions|CB_MINOR_GRID" +msgid "_Show minor grid" msgstr "" -#: tp_axisLabel.ui:63 -msgctxt "tp_axisLabel|tile" -msgid "_Tile" +#: tp_AxisPositions.ui:533 +msgctxt "tp_AxisPositions|PB_MAJOR_GRID" +msgid "Mo_re..." msgstr "" -#: tp_axisLabel.ui:81 -msgctxt "tp_axisLabel|odd" -msgid "St_agger odd" +#: tp_AxisPositions.ui:548 +msgctxt "tp_AxisPositions|PB_MINOR_GRID" +msgid "Mor_e..." msgstr "" -#: tp_axisLabel.ui:98 -msgctxt "tp_axisLabel|even" -msgid "Stagger _even" +#: tp_AxisPositions.ui:571 +msgctxt "tp_AxisPositions|label2" +msgid "Grids" msgstr "" -#: tp_axisLabel.ui:115 -msgctxt "tp_axisLabel|auto" -msgid "A_utomatic" +#: tp_ChartType.ui:20 +msgctxt "tp_ChartType|liststore1" +msgid "Bar" msgstr "" -#: tp_axisLabel.ui:138 -msgctxt "tp_axisLabel|orderL" -msgid "Order" +#: tp_ChartType.ui:23 +msgctxt "tp_ChartType|liststore1" +msgid "Cylinder" msgstr "" -#: tp_axisLabel.ui:173 -msgctxt "tp_axisLabel|overlapCB" -msgid "O_verlap" +#: tp_ChartType.ui:26 +msgctxt "tp_ChartType|liststore1" +msgid "Cone" msgstr "" -#: tp_axisLabel.ui:189 -msgctxt "tp_axisLabel|breakCB" -msgid "_Break" +#: tp_ChartType.ui:29 +msgctxt "tp_ChartType|liststore1" +msgid "Pyramid" msgstr "" -#: tp_axisLabel.ui:211 -msgctxt "tp_axisLabel|textflowL" -msgid "Text Flow" +#: tp_ChartType.ui:53 +msgctxt "tp_ChartType|FT_CAPTION_FOR_WIZARD" +msgid "Choose a Chart Type" msgstr "" -#: tp_axisLabel.ui:280 -msgctxt "tp_axisLabel|degreeL" -msgid "_Degrees" +#: tp_ChartType.ui:102 +msgctxt "tp_ChartType|3dlook" +msgid "_3D Look" msgstr "" -#: tp_axisLabel.ui:333 -msgctxt "tp_axisLabel|stackedCB" -msgid "Ve_rtically stacked" +#: tp_ChartType.ui:125 +msgctxt "tp_ChartType|3dscheme" +msgid "Simple" msgstr "" -#: tp_axisLabel.ui:352 -msgctxt "tp_axisLabel|labelABCD" -msgid "ABCD" +#: tp_ChartType.ui:126 +msgctxt "tp_ChartType|3dscheme" +msgid "Realistic" msgstr "" -#: tp_axisLabel.ui:373 -msgctxt "tp_axisLabel|textdirL" -msgid "Te_xt direction:" +#: tp_ChartType.ui:152 +msgctxt "tp_ChartType|shapeft" +msgid "Sh_ape" msgstr "" -#: tp_axisLabel.ui:403 -msgctxt "tp_axisLabel|labelTextOrient" -msgid "Text Orientation" +#: tp_ChartType.ui:195 +msgctxt "tp_ChartType|stack" +msgid "_Stack series" msgstr "" -#: wizelementspage.ui:39 -msgctxt "wizelementspage|labelPrimaryXaxis" -msgid "_X axis" +#: tp_ChartType.ui:222 +msgctxt "tp_ChartType|ontop" +msgid "On top" msgstr "" -#: wizelementspage.ui:55 -msgctxt "wizelementspage|labelPrimaryYaxis" -msgid "_Y axis" +#: tp_ChartType.ui:241 +msgctxt "tp_ChartType|percent" +msgid "Percent" msgstr "" -#: wizelementspage.ui:71 -msgctxt "wizelementspage|labelPrimaryZaxis" -msgid "_Z axis" +#: tp_ChartType.ui:259 +msgctxt "tp_ChartType|deep" +msgid "Deep" msgstr "" -#: wizelementspage.ui:132 -msgctxt "wizelementspage|labelMainTitle" -msgid "_Title" +#: tp_ChartType.ui:295 +msgctxt "tp_ChartType|linetypeft" +msgid "_Line type" msgstr "" -#: wizelementspage.ui:148 -msgctxt "wizelementspage|labelSubTitle" -msgid "_Subtitle" +#: tp_ChartType.ui:312 +msgctxt "tp_ChartType|linetype" +msgid "Straight" msgstr "" -#: wizelementspage.ui:194 -msgctxt "wizelementspage|labelSecondaryXAxis" -msgid "X _axis" +#: tp_ChartType.ui:313 +msgctxt "tp_ChartType|linetype" +msgid "Smooth" msgstr "" -#: wizelementspage.ui:210 -msgctxt "wizelementspage|labelSecondaryYAxis" -msgid "Y ax_is" +#: tp_ChartType.ui:314 +msgctxt "tp_ChartType|linetype" +msgid "Stepped" msgstr "" -#: wizelementspage.ui:266 -msgctxt "wizelementspage|show" -msgid "_Display legend" +#: tp_ChartType.ui:326 +msgctxt "tp_ChartType|properties" +msgid "Properties..." msgstr "" -#: wizelementspage.ui:293 -msgctxt "wizelementspage|left" -msgid "_Left" +#: tp_ChartType.ui:349 +msgctxt "tp_ChartType|sort" +msgid "_Sort by X values" msgstr "" -#: wizelementspage.ui:311 -msgctxt "wizelementspage|right" -msgid "_Right" +#: tp_ChartType.ui:374 +msgctxt "tp_ChartType|nolinesft" +msgid "_Number of lines" msgstr "" -#: wizelementspage.ui:329 -msgctxt "wizelementspage|top" -msgid "_Top" +#: tp_ChartType.ui:421 +msgctxt "tp_ChartType|rounded-edge" +msgid "Rounded edge" msgstr "" -#: wizelementspage.ui:347 -msgctxt "wizelementspage|bottom" -msgid "_Bottom" +#: tp_DataLabel.ui:20 +msgctxt "tp_DataLabel|liststorePLACEMENT" +msgid "Best fit" msgstr "" -#: wizelementspage.ui:389 -msgctxt "wizelementspage|Axe" -msgid "Choose Titles, Legend, and Grid Settings" +#: tp_DataLabel.ui:24 +msgctxt "tp_DataLabel|liststorePLACEMENT" +msgid "Center" msgstr "" -#: wizelementspage.ui:422 -msgctxt "wizelementspage|x" -msgid "X axis" +#: tp_DataLabel.ui:28 +msgctxt "tp_DataLabel|liststorePLACEMENT" +msgid "Above" msgstr "" -#: wizelementspage.ui:439 -msgctxt "wizelementspage|y" -msgid "Y ax_is" +#: tp_DataLabel.ui:32 +msgctxt "tp_DataLabel|liststorePLACEMENT" +msgid "Top left" msgstr "" -#: wizelementspage.ui:456 -msgctxt "wizelementspage|z" -msgid "Z axi_s" +#: tp_DataLabel.ui:36 +msgctxt "tp_DataLabel|liststorePLACEMENT" +msgid "Left" msgstr "" -#: wizelementspage.ui:479 -msgctxt "wizelementspage|label2" -msgid "Display Grids" +#: tp_DataLabel.ui:40 +msgctxt "tp_DataLabel|liststorePLACEMENT" +msgid "Bottom left" msgstr "" -#: strings.hrc:24 -msgctxt "STR_DLG_CHART_WIZARD" -msgid "Chart Wizard" -msgstr "Nyobora y'imbonerahamwe" +#: tp_DataLabel.ui:44 +msgctxt "tp_DataLabel|liststorePLACEMENT" +msgid "Below" +msgstr "" -#: strings.hrc:25 -msgctxt "STR_DLG_SMOOTH_LINE_PROPERTIES" -msgid "Smooth Lines" -msgstr "Imirongo igororotse" +#: tp_DataLabel.ui:48 +msgctxt "tp_DataLabel|liststorePLACEMENT" +msgid "Bottom right" +msgstr "" -#: strings.hrc:26 -msgctxt "STR_DLG_STEPPED_LINE_PROPERTIES" -msgid "Stepped Lines" +#: tp_DataLabel.ui:52 +msgctxt "tp_DataLabel|liststorePLACEMENT" +msgid "Right" msgstr "" -#: strings.hrc:27 -msgctxt "STR_PAGE_CHARTTYPE" -msgid "Chart Type" -msgstr "Ubwoko bw'Igishushanyo" +#: tp_DataLabel.ui:56 +msgctxt "tp_DataLabel|liststorePLACEMENT" +msgid "Top right" +msgstr "" -#: strings.hrc:28 -msgctxt "STR_PAGE_DATA_RANGE" -msgid "Data Range" -msgstr "Igice cy'amakurushingiro" +#: tp_DataLabel.ui:60 +msgctxt "tp_DataLabel|liststorePLACEMENT" +msgid "Inside" +msgstr "" -#: strings.hrc:29 -msgctxt "STR_PAGE_CHART_ELEMENTS" -msgid "Chart Elements" -msgstr "Ibigize imbonerahamwe" +#: tp_DataLabel.ui:64 +msgctxt "tp_DataLabel|liststorePLACEMENT" +msgid "Outside" +msgstr "" -#: strings.hrc:30 -msgctxt "STR_PAGE_LINE" -msgid "Line" -msgstr "Umurongo" +#: tp_DataLabel.ui:68 +msgctxt "tp_DataLabel|liststorePLACEMENT" +msgid "Near origin" +msgstr "" -#: strings.hrc:31 -msgctxt "STR_PAGE_BORDER" -msgid "Borders" -msgstr "Impera" +#: tp_DataLabel.ui:82 +msgctxt "tp_DataLabel|liststoreSEPARATOR" +msgid "Space" +msgstr "" -#: strings.hrc:32 -msgctxt "STR_PAGE_AREA" -msgid "Area" -msgstr "Ubuso" +#: tp_DataLabel.ui:86 +msgctxt "tp_DataLabel|liststoreSEPARATOR" +msgid "Comma" +msgstr "" -#: strings.hrc:33 -msgctxt "STR_PAGE_TRANSPARENCY" -msgid "Transparency" -msgstr "Ibonerana" +#: tp_DataLabel.ui:90 +msgctxt "tp_DataLabel|liststoreSEPARATOR" +msgid "Semicolon" +msgstr "" -#: strings.hrc:34 -#, fuzzy -msgctxt "STR_PAGE_FONT" -msgid "Font" -msgstr "Imyandikire" +#: tp_DataLabel.ui:94 +msgctxt "tp_DataLabel|liststoreSEPARATOR" +msgid "New line" +msgstr "" -#: strings.hrc:35 -msgctxt "STR_PAGE_FONT_EFFECTS" -msgid "Font Effects" -msgstr "Imyitwarire y'imyandikire" +#: tp_DataLabel.ui:126 +msgctxt "tp_DataLabel|CB_VALUE_AS_NUMBER" +msgid "Show value as _number" +msgstr "" -#: strings.hrc:36 -msgctxt "STR_PAGE_NUMBERS" -msgid "Numbers" -msgstr "Imibare" +#: tp_DataLabel.ui:143 +msgctxt "tp_DataLabel|CB_VALUE_AS_PERCENTAGE" +msgid "Show value as _percentage" +msgstr "" -#: strings.hrc:37 -msgctxt "STR_PAGE_POSITION" -msgid "Position" -msgstr "Ahantu" +#: tp_DataLabel.ui:160 +msgctxt "tp_DataLabel|CB_CATEGORY" +msgid "Show _category" +msgstr "" -#: strings.hrc:38 -msgctxt "STR_PAGE_LAYOUT" -msgid "Layout" -msgstr "Imigaragarire" +#: tp_DataLabel.ui:177 +msgctxt "tp_DataLabel|CB_SYMBOL" +msgid "Show _legend key" +msgstr "" -#: strings.hrc:39 -msgctxt "STR_PAGE_OPTIONS" -msgid "Options" -msgstr "Amahitamo" +#: tp_DataLabel.ui:194 +msgctxt "tp_DataLabel|CB_WRAP_TEXT" +msgid "Auto text _wrap" +msgstr "" -#: strings.hrc:40 -msgctxt "STR_PAGE_SCALE" -msgid "Scale" -msgstr "Gupima" +#: tp_DataLabel.ui:211 +msgctxt "tp_DataLabel|PB_NUMBERFORMAT" +msgid "Number _format..." +msgstr "" -#: strings.hrc:41 -msgctxt "STR_PAGE_POSITIONING" -msgid "Positioning" -msgstr "Ibirindiro" +#: tp_DataLabel.ui:227 +msgctxt "tp_DataLabel|PB_PERCENT_NUMBERFORMAT" +msgid "Percentage f_ormat..." +msgstr "" -#: strings.hrc:42 -msgctxt "STR_PAGE_TRENDLINE_TYPE" -msgid "Type" -msgstr "Ubwoko" +#: tp_DataLabel.ui:245 +msgctxt "tp_DataLabel|CT_LABEL_DIAL" +msgid "ABCD" +msgstr "" -#: strings.hrc:43 -#, fuzzy -msgctxt "STR_PAGE_XERROR_BARS" -msgid "X Error Bars" -msgstr "Imyanya y'amakosa Y" +#: tp_DataLabel.ui:267 +msgctxt "tp_DataLabel|FT_TEXT_SEPARATOR" +msgid "_Separator" +msgstr "" -#: strings.hrc:44 -#, fuzzy -msgctxt "STR_PAGE_YERROR_BARS" -msgid "Y Error Bars" -msgstr "Imyanya y'amakosa Y" +#: tp_DataLabel.ui:308 +msgctxt "tp_DataLabel|FT_LABEL_PLACEMENT" +msgid "Place_ment" +msgstr "" -#: strings.hrc:45 -msgctxt "STR_PAGE_ALIGNMENT" -msgid "Alignment" -msgstr "Itunganya" +#: tp_DataLabel.ui:342 +msgctxt "tp_DataLabel|STR_DLG_NUMBERFORMAT_FOR_PERCENTAGE_VALUE" +msgid "Number Format for Percentage Value" +msgstr "" -#: strings.hrc:46 -msgctxt "STR_PAGE_PERSPECTIVE" -msgid "Perspective" -msgstr "Icyitegererezo" +#: tp_DataLabel.ui:360 +msgctxt "tp_DataLabel|label1" +msgid "Text Attributes" +msgstr "" -#: strings.hrc:47 -msgctxt "STR_PAGE_APPEARANCE" -msgid "Appearance" -msgstr "Imigaragarire" +#: tp_DataLabel.ui:426 +msgctxt "tp_DataLabel|FT_LABEL_DEGREES" +msgid "_Degrees" +msgstr "" -#: strings.hrc:48 -msgctxt "STR_PAGE_ILLUMINATION" -msgid "Illumination" -msgstr "Kumurika" +#: tp_DataLabel.ui:451 +msgctxt "tp_DataLabel|FT_LABEL_TEXTDIR" +msgid "Te_xt direction" +msgstr "" -#: strings.hrc:49 -#, fuzzy -msgctxt "STR_PAGE_ASIAN" -msgid "Asian Typography" -msgstr "Uburyo bw'icapa nyaziya" +#: tp_DataLabel.ui:488 +msgctxt "tp_DataLabel|label2" +msgid "Rotate Text" +msgstr "" -#: strings.hrc:50 -#, c-format -msgctxt "STR_OBJECT_AVERAGE_LINE_WITH_PARAMETERS" -msgid "Mean value line with value %AVERAGE_VALUE and standard deviation %STD_DEVIATION" +#: tp_DataSource.ui:9 +msgctxt "tp_DataSource|imageIMB_RANGE_CAT|tooltip_text" +msgid "Select data range" msgstr "" -#: strings.hrc:51 -msgctxt "STR_OBJECT_AXIS" -msgid "Axis" -msgstr "Inkingi" +#: tp_DataSource.ui:15 +msgctxt "tp_DataSource|imageIMB_RANGE_MAIN|tooltip_text" +msgid "Select data range" +msgstr "" -#: strings.hrc:52 -msgctxt "STR_OBJECT_AXIS_X" -msgid "X Axis" -msgstr "Inkingifatizo X" +#: tp_DataSource.ui:28 +msgctxt "tp_DataSource|FT_CAPTION_FOR_WIZARD" +msgid "Customize Data Ranges for Individual Data Series" +msgstr "" -#: strings.hrc:53 -msgctxt "STR_OBJECT_AXIS_Y" -msgid "Y Axis" -msgstr "Inkingifatizo Y" +#: tp_DataSource.ui:58 +msgctxt "tp_DataSource|FT_SERIES" +msgid "Data _series:" +msgstr "" -#: strings.hrc:54 -msgctxt "STR_OBJECT_AXIS_Z" -msgid "Z Axis" -msgstr "Inkingifatizo Z" +#: tp_DataSource.ui:95 +msgctxt "tp_DataSource|BTN_ADD" +msgid "_Add" +msgstr "" -#: strings.hrc:55 -#, fuzzy -msgctxt "STR_OBJECT_SECONDARY_X_AXIS" -msgid "Secondary X Axis" -msgstr "Umurongo fatizo Y wa kabiri" +#: tp_DataSource.ui:116 +msgctxt "tp_DataSource|BTN_UP-atkobject" +msgid "Up" +msgstr "" -#: strings.hrc:56 -#, fuzzy -msgctxt "STR_OBJECT_SECONDARY_Y_AXIS" -msgid "Secondary Y Axis" -msgstr "Umurongo fatizo Y wa kabiri" +#: tp_DataSource.ui:127 +msgctxt "tp_DataSource|BTN_REMOVE" +msgid "_Remove" +msgstr "" -#: strings.hrc:57 -msgctxt "STR_OBJECT_AXES" -msgid "Axes" -msgstr "Imirongo fatizo" +#: tp_DataSource.ui:148 +msgctxt "tp_DataSource|BTN_DOWN-atkobject" +msgid "Down" +msgstr "" -#: strings.hrc:58 -msgctxt "STR_OBJECT_GRIDS" -msgid "Grids" -msgstr "Utuzu" +#: tp_DataSource.ui:183 +msgctxt "tp_DataSource|FT_ROLE" +msgid "_Data ranges:" +msgstr "" + +#: tp_DataSource.ui:214 +msgctxt "tp_DataSource|FT_RANGE" +msgid "Ran_ge for %VALUETYPE" +msgstr "" + +#: tp_DataSource.ui:272 +msgctxt "tp_DataSource|FT_CATEGORIES" +msgid "_Categories" +msgstr "" -#: strings.hrc:59 -msgctxt "STR_OBJECT_GRID" -msgid "Grid" -msgstr "Akazu" +#: tp_DataSource.ui:287 +msgctxt "tp_DataSource|FT_DATALABELS" +msgid "Data _labels" +msgstr "" -#: strings.hrc:60 -msgctxt "STR_OBJECT_GRID_MAJOR_X" -msgid "X Axis Major Grid" -msgstr "Akazu gakuru k'inkingifatizo X" +#: tp_ErrorBars.ui:28 +msgctxt "tp_ErrorBars|liststoreFUNCTION" +msgid "Standard Error" +msgstr "" -#: strings.hrc:61 -msgctxt "STR_OBJECT_GRID_MAJOR_Y" -msgid "Y Axis Major Grid" -msgstr "Akazu gakuru k'inkingifatizo Y" +#: tp_ErrorBars.ui:32 +msgctxt "tp_ErrorBars|liststoreFUNCTION" +msgid "Standard Deviation" +msgstr "" -#: strings.hrc:62 -msgctxt "STR_OBJECT_GRID_MAJOR_Z" -msgid "Z Axis Major Grid" -msgstr "Akazu gakuru k'inkingifatizo Z" +#: tp_ErrorBars.ui:36 +msgctxt "tp_ErrorBars|liststoreFUNCTION" +msgid "Variance" +msgstr "" -#: strings.hrc:63 -msgctxt "STR_OBJECT_GRID_MINOR_X" -msgid "X Axis Minor Grid" -msgstr "Akazu gato k'inkingifatizo X" +#: tp_ErrorBars.ui:40 +msgctxt "tp_ErrorBars|liststoreFUNCTION" +msgid "Error Margin" +msgstr "" -#: strings.hrc:64 -msgctxt "STR_OBJECT_GRID_MINOR_Y" -msgid "Y Axis Minor Grid" -msgstr "Akazu gato k'inkingifatizo Y" +#: tp_ErrorBars.ui:77 +msgctxt "tp_ErrorBars|RB_NONE" +msgid "_None" +msgstr "" -#: strings.hrc:65 -msgctxt "STR_OBJECT_GRID_MINOR_Z" -msgid "Z Axis Minor Grid" -msgstr "Akazu gato k'inkingifatizo Z" +#: tp_ErrorBars.ui:95 +msgctxt "tp_ErrorBars|RB_CONST" +msgid "_Constant Value" +msgstr "" -#: strings.hrc:66 -msgctxt "STR_OBJECT_LEGEND" -msgid "Legend" -msgstr "Insoanuro" +#: tp_ErrorBars.ui:113 +msgctxt "tp_ErrorBars|RB_PERCENT" +msgid "_Percentage" +msgstr "" -#: strings.hrc:67 -msgctxt "STR_OBJECT_TITLE" -msgid "Title" -msgstr "Umutwe" +#: tp_ErrorBars.ui:171 +msgctxt "tp_ErrorBars|RB_RANGE" +msgid "Cell _Range" +msgstr "" -#: strings.hrc:68 -msgctxt "STR_OBJECT_TITLES" -msgid "Titles" -msgstr "Imitwe" +#: tp_ErrorBars.ui:195 +msgctxt "tp_ErrorBars|label1" +msgid "Error Category" +msgstr "" -#: strings.hrc:69 -msgctxt "STR_OBJECT_TITLE_MAIN" -msgid "Main Title" -msgstr "Imutwe w'ibanze" +#: tp_ErrorBars.ui:228 +msgctxt "tp_ErrorBars|RB_BOTH" +msgid "Positive _and Negative" +msgstr "" -#: strings.hrc:70 -msgctxt "STR_OBJECT_TITLE_SUB" -msgid "Subtitle" -msgstr "Umutwe wungirije" +#: tp_ErrorBars.ui:247 +msgctxt "tp_ErrorBars|RB_POSITIVE" +msgid "Pos_itive" +msgstr "" -#: strings.hrc:71 -msgctxt "STR_OBJECT_TITLE_X_AXIS" -msgid "X Axis Title" -msgstr "Umutwe w'inkingifatizo X" +#: tp_ErrorBars.ui:266 +msgctxt "tp_ErrorBars|RB_NEGATIVE" +msgid "Ne_gative" +msgstr "" -#: strings.hrc:72 -msgctxt "STR_OBJECT_TITLE_Y_AXIS" -msgid "Y Axis Title" -msgstr "Umutwe w'inkingifatizo Y" +#: tp_ErrorBars.ui:331 +msgctxt "tp_ErrorBars|label2" +msgid "Error Indicator" +msgstr "" -#: strings.hrc:73 -msgctxt "STR_OBJECT_TITLE_Z_AXIS" -msgid "Z Axis Title" -msgstr "Umutwe w'inkingifatizo Z" +#: tp_ErrorBars.ui:378 +msgctxt "tp_ErrorBars|FT_POSITIVE" +msgid "P_ositive (+)" +msgstr "" -#: strings.hrc:74 -msgctxt "STR_OBJECT_TITLE_SECONDARY_X_AXIS" -msgid "Secondary X Axis Title" +#: tp_ErrorBars.ui:419 +msgctxt "tp_ErrorBars|IB_RANGE_POSITIVE|tooltip_text" +msgid "Select data range" msgstr "" -#: strings.hrc:75 -msgctxt "STR_OBJECT_TITLE_SECONDARY_Y_AXIS" -msgid "Secondary Y Axis Title" +#: tp_ErrorBars.ui:444 +msgctxt "tp_ErrorBars|FT_NEGATIVE" +msgid "_Negative (-)" msgstr "" -#: strings.hrc:76 -msgctxt "STR_OBJECT_LABEL" -msgid "Label" -msgstr "Akarango" +#: tp_ErrorBars.ui:485 +msgctxt "tp_ErrorBars|IB_RANGE_NEGATIVE|tooltip_text" +msgid "Select data range" +msgstr "" -#: strings.hrc:77 -msgctxt "STR_OBJECT_DATALABELS" -msgid "Data Labels" -msgstr "Uturango tw'amakurushingiro" +#: tp_ErrorBars.ui:503 +msgctxt "tp_ErrorBars|CB_SYN_POS_NEG" +msgid "Same value for both" +msgstr "" -#: strings.hrc:78 -msgctxt "STR_OBJECT_DATAPOINT" -msgid "Data Point" -msgstr "Akadomo k'Ibyatanzwe" +#: tp_ErrorBars.ui:525 +msgctxt "tp_ErrorBars|label3" +msgid "Parameters" +msgstr "" -#: strings.hrc:79 -msgctxt "STR_OBJECT_DATAPOINTS" -msgid "Data Points" -msgstr "Utudomo tw'amakurushingiro" +#: tp_ErrorBars.ui:541 +msgctxt "tp_ErrorBars|STR_DATA_SELECT_RANGE_FOR_POSITIVE_ERRORBARS" +msgid "Select Range for Positive Error Bars" +msgstr "" -#: strings.hrc:80 -msgctxt "STR_OBJECT_LEGEND_SYMBOL" -msgid "Legend Key" -msgstr "Urufunguzo rw'ubusobanuro" +#: tp_ErrorBars.ui:552 +msgctxt "tp_ErrorBars|STR_DATA_SELECT_RANGE_FOR_NEGATIVE_ERRORBARS" +msgid "Select Range for Negative Error Bars" +msgstr "" -#: strings.hrc:81 -msgctxt "STR_OBJECT_DATASERIES" -msgid "Data Series" -msgstr "Amakurikirana y'Ibyatanzwe" +#: tp_ErrorBars.ui:563 +msgctxt "tp_ErrorBars|STR_CONTROLTEXT_ERROR_BARS_FROM_DATA" +msgid "From Data Table" +msgstr "" -#: strings.hrc:82 -msgctxt "STR_OBJECT_DATASERIES_PLURAL" -msgid "Data Series" -msgstr "Amakurikirana y'Ibyatanzwe" +#: tp_LegendPosition.ui:30 +msgctxt "tp_LegendPosition|left" +msgid "_Left" +msgstr "" -#: strings.hrc:83 -msgctxt "STR_OBJECT_CURVE" -msgid "Trend Line" -msgstr "Inguni y'igabanyuka" +#: tp_LegendPosition.ui:48 +msgctxt "tp_LegendPosition|right" +msgid "_Right" +msgstr "" -#: strings.hrc:84 -#, fuzzy -msgctxt "STR_OBJECT_CURVES" -msgid "Trend Lines" -msgstr "Inguni y'igabanyuka" +#: tp_LegendPosition.ui:66 +msgctxt "tp_LegendPosition|top" +msgid "_Top" +msgstr "" -#: strings.hrc:85 -msgctxt "STR_OBJECT_CURVE_WITH_PARAMETERS" -msgid "Trend line %FORMULA with accuracy R² = %RSQUARED" -msgstr "Agaheto k'igabanyuka %FORMULA gafite ukuri R² = %RSQUARED" +#: tp_LegendPosition.ui:84 +msgctxt "tp_LegendPosition|bottom" +msgid "_Bottom" +msgstr "" -#: strings.hrc:86 -msgctxt "STR_OBJECT_MOVING_AVERAGE_WITH_PARAMETERS" -msgid "Moving average trend line with period = %PERIOD" +#: tp_LegendPosition.ui:109 +msgctxt "tp_LegendPosition|TXT_POSITION" +msgid "Position" msgstr "" -#: strings.hrc:87 -msgctxt "STR_OBJECT_AVERAGE_LINE" -msgid "Mean Value Line" -msgstr "Umurongo w'agaciro k'impuzandengo" +#: tp_LegendPosition.ui:144 +msgctxt "tp_LegendPosition|FT_LEGEND_TEXTDIR" +msgid "Te_xt direction" +msgstr "" -#: strings.hrc:88 -#, fuzzy -msgctxt "STR_OBJECT_CURVE_EQUATION" -msgid "Equation" -msgstr "Uburezi" +#: tp_LegendPosition.ui:173 +msgctxt "tp_LegendPosition|TXT_ORIENTATION" +msgid "Text Orientation" +msgstr "" -#: strings.hrc:89 -#, fuzzy -msgctxt "STR_OBJECT_ERROR_BARS_X" -msgid "X Error Bars" -msgstr "Imyanya y'amakosa Y" +#: tp_PolarOptions.ui:31 +msgctxt "tp_PolarOptions|CB_CLOCKWISE" +msgid "_Clockwise direction" +msgstr "" -#: strings.hrc:90 -#, fuzzy -msgctxt "STR_OBJECT_ERROR_BARS_Y" -msgid "Y Error Bars" -msgstr "Imyanya y'amakosa Y" +#: tp_PolarOptions.ui:47 +msgctxt "tp_PolarOptions|label1" +msgid "Orientation" +msgstr "" -#: strings.hrc:91 -#, fuzzy -msgctxt "STR_OBJECT_ERROR_BARS_Z" -msgid "Z Error Bars" -msgstr "Imyanya y'amakosa Y" +#: tp_PolarOptions.ui:108 +msgctxt "tp_PolarOptions|FT_ROTATION_DEGREES" +msgid "_Degrees" +msgstr "" -#: strings.hrc:92 -msgctxt "STR_OBJECT_STOCK_LOSS" -msgid "Stock Loss" -msgstr "Ikinyuranyo kirutwa na zero" +#: tp_PolarOptions.ui:127 +msgctxt "tp_PolarOptions|label2" +msgid "Starting Angle" +msgstr "" -#: strings.hrc:93 -msgctxt "STR_OBJECT_STOCK_GAIN" -msgid "Stock Gain" -msgstr "Ikinyuranyo cyo hejuru ya zero" +#: tp_PolarOptions.ui:154 +msgctxt "tp_PolarOptions|CB_INCLUDE_HIDDEN_CELLS_POLAR" +msgid "Include _values from hidden cells" +msgstr "" -#: strings.hrc:94 -msgctxt "STR_OBJECT_PAGE" -msgid "Chart Area" -msgstr "Ubuso bw'Igishushanyo" +#: tp_PolarOptions.ui:170 +msgctxt "tp_PolarOptions|label3" +msgid "Plot Options" +msgstr "" -#: strings.hrc:95 -msgctxt "STR_OBJECT_DIAGRAM" -msgid "Chart" -msgstr "Imbonerahamwe" +#: tp_RangeChooser.ui:8 +msgctxt "tp_RangeChooser|imageIB_RANGE|tooltip_text" +msgid "Select data range" +msgstr "" -#: strings.hrc:96 -msgctxt "STR_OBJECT_DIAGRAM_WALL" -msgid "Chart Wall" -msgstr "Urukuta rw'Igishushanyo" +#: tp_RangeChooser.ui:28 +msgctxt "tp_RangeChooser|FT_CAPTION_FOR_WIZARD" +msgid "Choose a Data Range" +msgstr "" -#: strings.hrc:97 -msgctxt "STR_OBJECT_DIAGRAM_FLOOR" -msgid "Chart Floor" -msgstr "Indiba y'igishushanyo" +#: tp_RangeChooser.ui:50 +msgctxt "tp_RangeChooser|FT_RANGE" +msgid "_Data range:" +msgstr "" -#: strings.hrc:98 -#, fuzzy -msgctxt "STR_OBJECT_SHAPE" -msgid "Drawing Object" -msgstr "Ibikoresho by'ishushanya" +#: tp_RangeChooser.ui:79 +msgctxt "tp_RangeChooser|IB_RANGE|tooltip_text" +msgid "Select data range" +msgstr "" -#: strings.hrc:99 -#, c-format -msgctxt "STR_TIP_DATASERIES" -msgid "Data Series '%SERIESNAME'" -msgstr "Uruhererekane rw'amakurushingiro '%SERIESNAME'" +#: tp_RangeChooser.ui:97 +msgctxt "tp_RangeChooser|RB_DATAROWS" +msgid "Data series in _rows" +msgstr "" -#: strings.hrc:100 -msgctxt "STR_TIP_DATAPOINT_INDEX" -msgid "Data Point %POINTNUMBER" -msgstr "Akadomo k'amakurushingiro %POINTNUMBER" +#: tp_RangeChooser.ui:116 +msgctxt "tp_RangeChooser|RB_DATACOLS" +msgid "Data series in _columns" +msgstr "" -#: strings.hrc:101 -msgctxt "STR_TIP_DATAPOINT_VALUES" -msgid "Values: %POINTVALUES" -msgstr "Uduciro: %POINTVALUES" +#: tp_RangeChooser.ui:135 +msgctxt "tp_RangeChooser|CB_FIRST_ROW_ASLABELS" +msgid "_First row as label" +msgstr "" -#: strings.hrc:102 -msgctxt "STR_TIP_DATAPOINT" -msgid "Data Point %POINTNUMBER, data series %SERIESNUMBER, values: %POINTVALUES" -msgstr "Akadomo k'Amakurushingiro %POINTNUMBER, itsinda ry'amakurushingiro %SERIESNUMBER, uduciro: %POINTVALUES" +#: tp_RangeChooser.ui:152 +msgctxt "tp_RangeChooser|CB_FIRST_COLUMN_ASLABELS" +msgid "F_irst column as label" +msgstr "" -#: strings.hrc:103 -msgctxt "STR_STATUS_DATAPOINT_MARKED" -msgid "Data point %POINTNUMBER in data series %SERIESNUMBER selected, values: %POINTVALUES" -msgstr "Akadomo k'amakurushingiro %POINTNUMBER mu itsinda ry'amakurushingiro %SERIESNUMBER zatoranyijwe, uduciro: %POINTVALUES" +#: tp_RangeChooser.ui:180 +msgctxt "tp_RangeChooser|CB_TIME_BASED" +msgid "Time based charting" +msgstr "" -#: strings.hrc:104 -msgctxt "STR_STATUS_OBJECT_MARKED" -msgid "%OBJECTNAME selected" -msgstr "%OBJECTNAME yatoranyijwe" +#: tp_RangeChooser.ui:235 +msgctxt "tp_RangeChooser|label1" +msgid "Start Table Index" +msgstr "" -#: strings.hrc:105 -msgctxt "STR_STATUS_PIE_SEGMENT_EXPLODED" -msgid "Pie exploded by %PERCENTVALUE percent" -msgstr "Imbonerahamwe ruziga yaguwe kuri %PERCENTVALUE ku ijana" +#: tp_RangeChooser.ui:251 +msgctxt "tp_RangeChooser|label2" +msgid "End Table Index" +msgstr "" -#: strings.hrc:106 -msgctxt "STR_OBJECT_FOR_SERIES" -msgid "%OBJECTNAME for Data Series '%SERIESNAME'" +#: tp_RangeChooser.ui:272 +msgctxt "tp_RangeChooser|STR_PAGE_DATA_RANGE" +msgid "Data Range" msgstr "" -#: strings.hrc:107 -msgctxt "STR_OBJECT_FOR_ALL_SERIES" -msgid "%OBJECTNAME for all Data Series" +#: tp_Scale.ui:20 +msgctxt "tp_Scale|liststoreDATE" +msgid "Days" msgstr "" -#: strings.hrc:108 -msgctxt "STR_ACTION_EDIT_CHARTTYPE" -msgid "Edit chart type" -msgstr "Guhindura ubwoko bw'imbonerahamwe" +#: tp_Scale.ui:24 +msgctxt "tp_Scale|liststoreDATE" +msgid "Months" +msgstr "" -#: strings.hrc:109 -msgctxt "STR_ACTION_EDIT_DATA_RANGES" -msgid "Edit data ranges" -msgstr "Guhindura ibice by'imbonerahamwe" +#: tp_Scale.ui:28 +msgctxt "tp_Scale|liststoreDATE" +msgid "Years" +msgstr "" -#: strings.hrc:110 -msgctxt "STR_ACTION_EDIT_3D_VIEW" -msgid "Edit 3D view" -msgstr "Guhindura igaragaza 3D" +#: tp_Scale.ui:59 +msgctxt "tp_Scale|CBX_REVERSE" +msgid "_Reverse direction" +msgstr "" -#: strings.hrc:111 -msgctxt "STR_ACTION_EDIT_CHART_DATA" -msgid "Edit chart data" -msgstr "Guhindura amakurushingiro y'imbonerahamwe" +#: tp_Scale.ui:75 +msgctxt "tp_Scale|CBX_LOGARITHM" +msgid "_Logarithmic scale" +msgstr "" -#: strings.hrc:112 -msgctxt "STR_ACTION_TOGGLE_LEGEND" -msgid "Legend on/off" -msgstr "Ubusobanuro bufunguye/ifunze" +#: tp_Scale.ui:99 +msgctxt "tp_Scale|TXT_AXIS_TYPE" +msgid "T_ype" +msgstr "" -#: strings.hrc:113 -msgctxt "STR_ACTION_TOGGLE_GRID_HORZ" -msgid "Horizontal grid major/major&minor/off" +#: tp_Scale.ui:116 +msgctxt "tp_Scale|LB_AXIS_TYPE" +msgid "Automatic" msgstr "" -#: strings.hrc:114 -msgctxt "STR_ACTION_TOGGLE_GRID_VERTICAL" -msgid "Vertical grid major/major&minor/off" +#: tp_Scale.ui:117 +msgctxt "tp_Scale|LB_AXIS_TYPE" +msgid "Text" msgstr "" -#: strings.hrc:115 -msgctxt "STR_ACTION_SCALE_TEXT" -msgid "Scale Text" -msgstr "Kuzamura umwandiko" +#: tp_Scale.ui:118 +msgctxt "tp_Scale|LB_AXIS_TYPE" +msgid "Date" +msgstr "" -#: strings.hrc:116 -msgctxt "STR_ACTION_REARRANGE_CHART" -msgid "Automatic Layout" -msgstr "Imiterere yikora" +#: tp_Scale.ui:152 +msgctxt "tp_Scale|TXT_MIN" +msgid "_Minimum" +msgstr "" -#: strings.hrc:117 -msgctxt "STR_ACTION_NOTPOSSIBLE" -msgid "This function cannot be completed with the selected objects." -msgstr "Uyu mumaro ntabwo ushobora kuzuzwa hakoreshejwe ibintu byatoranyijwe." +#: tp_Scale.ui:168 +msgctxt "tp_Scale|TXT_MAX" +msgid "Ma_ximum" +msgstr "" -#: strings.hrc:118 -#, fuzzy -msgctxt "STR_ACTION_EDIT_TEXT" -msgid "Edit text" -msgstr "Kwandika umwandiko wa %O" +#: tp_Scale.ui:181 +msgctxt "tp_Scale|CBX_AUTO_MIN" +msgid "_Automatic" +msgstr "" -#: strings.hrc:119 -#, c-format -msgctxt "STR_COLUMN_LABEL" -msgid "Column %COLUMNNUMBER" -msgstr "Inkingi %COLUMNNUMBER" +#: tp_Scale.ui:198 +msgctxt "tp_Scale|CBX_AUTO_MAX" +msgid "A_utomatic" +msgstr "" -#: strings.hrc:120 -msgctxt "STR_ROW_LABEL" -msgid "Row %ROWNUMBER" -msgstr "Umurongo %ROWNUMBER" +#: tp_Scale.ui:256 +#, fuzzy +msgctxt "tp_Scale|TXT_TIME_RESOLUTION" +msgid "R_esolution" +msgstr "Itunganyamigaragarire" -#: strings.hrc:121 -msgctxt "STR_DATA_ROLE_LABEL" -msgid "Name" -msgstr "Izina" +#: tp_Scale.ui:280 +msgctxt "tp_Scale|CBX_AUTO_TIME_RESOLUTION" +msgid "Automat_ic" +msgstr "" -#: strings.hrc:122 -msgctxt "STR_DATA_ROLE_X" -msgid "X-Values" -msgstr "Uduciro X" +#: tp_Scale.ui:311 +msgctxt "tp_Scale|TXT_STEP_MAIN" +msgid "Ma_jor interval" +msgstr "" -#: strings.hrc:123 -msgctxt "STR_DATA_ROLE_Y" -msgid "Y-Values" -msgstr "Uduciro Y" +#: tp_Scale.ui:383 +msgctxt "tp_Scale|CBX_AUTO_STEP_MAIN" +msgid "Au_tomatic" +msgstr "" -#: strings.hrc:124 -msgctxt "STR_DATA_ROLE_SIZE" -msgid "Bubble Sizes" +#: tp_Scale.ui:419 +msgctxt "tp_Scale|TXT_STEP_HELP" +msgid "Minor inter_val" msgstr "" -#: strings.hrc:125 -msgctxt "STR_DATA_ROLE_X_ERROR" -msgid "X-Error-Bars" -msgstr "Imyanya y'amakosa X" +#: tp_Scale.ui:433 +msgctxt "tp_Scale|TXT_STEP_HELP_COUNT" +msgid "Minor inter_val count" +msgstr "" -#: strings.hrc:126 -msgctxt "STR_DATA_ROLE_X_ERROR_POSITIVE" -msgid "Positive X-Error-Bars" +#: tp_Scale.ui:477 +msgctxt "tp_Scale|CBX_AUTO_STEP_HELP" +msgid "Aut_omatic" msgstr "" -#: strings.hrc:127 -msgctxt "STR_DATA_ROLE_X_ERROR_NEGATIVE" -msgid "Negative X-Error-Bars" +#: tp_Scale.ui:508 +msgctxt "tp_Scale|TXT_ORIGIN" +msgid "Re_ference value" msgstr "" -#: strings.hrc:128 -msgctxt "STR_DATA_ROLE_Y_ERROR" -msgid "Y-Error-Bars" -msgstr "Imyanya y'amakosa Y" +#: tp_Scale.ui:531 +msgctxt "tp_Scale|CBX_AUTO_ORIGIN" +msgid "Automat_ic" +msgstr "" -#: strings.hrc:129 -msgctxt "STR_DATA_ROLE_Y_ERROR_POSITIVE" -msgid "Positive Y-Error-Bars" +#: tp_Scale.ui:561 +msgctxt "tp_Scale|FL_SCALE" +msgid "Scale" msgstr "" -#: strings.hrc:130 -msgctxt "STR_DATA_ROLE_Y_ERROR_NEGATIVE" -msgid "Negative Y-Error-Bars" +#: tp_SeriesToAxis.ui:41 +msgctxt "tp_SeriesToAxis|RBT_OPT_AXIS_1" +msgid "Primary Y axis" msgstr "" -#: strings.hrc:131 -msgctxt "STR_DATA_ROLE_FIRST" -msgid "Open Values" -msgstr "Gufungura uduciro" +#: tp_SeriesToAxis.ui:58 +msgctxt "tp_SeriesToAxis|RBT_OPT_AXIS_2" +msgid "Secondary Y axis" +msgstr "" -#: strings.hrc:132 -msgctxt "STR_DATA_ROLE_LAST" -msgid "Close Values" -msgstr "Gufunga uduciro" +#: tp_SeriesToAxis.ui:82 +msgctxt "tp_SeriesToAxis|label1" +msgid "Align Data Series to" +msgstr "" -#: strings.hrc:133 -msgctxt "STR_DATA_ROLE_MIN" -msgid "Low Values" -msgstr "Uduciro duto" +#: tp_SeriesToAxis.ui:123 +msgctxt "tp_SeriesToAxis|FT_GAP" +msgid "_Spacing" +msgstr "" -#: strings.hrc:134 -msgctxt "STR_DATA_ROLE_MAX" -msgid "High Values" -msgstr "Uduciro tunini" +#: tp_SeriesToAxis.ui:138 +msgctxt "tp_SeriesToAxis|FT_OVERLAP" +msgid "_Overlap" +msgstr "" -#: strings.hrc:135 -msgctxt "STR_DATA_ROLE_CATEGORIES" -msgid "Categories" -msgstr "Ibyiciro" +#: tp_SeriesToAxis.ui:186 +msgctxt "tp_SeriesToAxis|CB_BARS_SIDE_BY_SIDE" +msgid "Show _bars side by side" +msgstr "" -#: strings.hrc:136 -msgctxt "STR_DATA_UNNAMED_SERIES" -msgid "Unnamed Series" -msgstr "Uruhererekane rudafite izina" +#: tp_SeriesToAxis.ui:202 +msgctxt "tp_SeriesToAxis|CB_CONNECTOR" +msgid "Connection lines" +msgstr "" -#: strings.hrc:137 -msgctxt "STR_DATA_UNNAMED_SERIES_WITH_INDEX" -msgid "Unnamed Series %NUMBER" -msgstr "Uruhererekane rudafite izina %NUMBER" +#: tp_SeriesToAxis.ui:224 +msgctxt "tp_SeriesToAxis|label2" +msgid "Settings" +msgstr "" -#: strings.hrc:138 -msgctxt "STR_DATA_SELECT_RANGE_FOR_SERIES" -msgid "Select Range for %VALUETYPE of %SERIESNAME" -msgstr "Hitamo igice cya %VALUETYPE ya %SERIESNAME" +#: tp_SeriesToAxis.ui:266 +msgctxt "tp_SeriesToAxis|FT_MISSING_VALUES" +msgid "Plot missing values" +msgstr "" -#: strings.hrc:139 -msgctxt "STR_DATA_SELECT_RANGE_FOR_CATEGORIES" -msgid "Select Range for Categories" -msgstr "Guhitamo itsinda ry'ibyiciro" +#: tp_SeriesToAxis.ui:277 +msgctxt "tp_SeriesToAxis|RB_DONT_PAINT" +msgid "_Leave gap" +msgstr "" -#: strings.hrc:140 -msgctxt "STR_DATA_SELECT_RANGE_FOR_DATALABELS" -msgid "Select Range for data labels" -msgstr "Guhitamo itsinda ry'uturangamakuru" +#: tp_SeriesToAxis.ui:296 +msgctxt "tp_SeriesToAxis|RB_ASSUME_ZERO" +msgid "_Assume zero" +msgstr "" -#: strings.hrc:141 -msgctxt "STR_DATA_EDITOR_INCORRECT_INPUT" -msgid "" -"Your last input is incorrect.\n" -"Ignore this change and close the dialog?" +#: tp_SeriesToAxis.ui:315 +msgctxt "tp_SeriesToAxis|RB_CONTINUE_LINE" +msgid "_Continue line" msgstr "" -#: strings.hrc:142 -msgctxt "STR_TEXT_DIRECTION_LTR" -msgid "Left-to-right" -msgstr "Ibumoso ujya iburyo" +#: tp_SeriesToAxis.ui:347 +msgctxt "tp_SeriesToAxis|CB_INCLUDE_HIDDEN_CELLS" +msgid "Include _values from hidden cells" +msgstr "" -#: strings.hrc:143 -msgctxt "STR_TEXT_DIRECTION_RTL" -msgid "Right-to-left" -msgstr "Iburyo-ugana-ibumoso" +#: tp_SeriesToAxis.ui:370 +msgctxt "tp_SeriesToAxis|label3" +msgid "Plot Options" +msgstr "" -#: strings.hrc:144 -msgctxt "STR_TEXT_DIRECTION_SUPER" -msgid "Use superordinate object settings" -msgstr "Gukoresha amagenamiterere atunganye cyane y'igikoresho" +#: tp_Trendline.ui:52 +msgctxt "tp_Trendline|linear" +msgid "_Linear" +msgstr "" -#: strings.hrc:145 -msgctxt "STR_PROPERTY_ROLE_FILLCOLOR" -msgid "Fill Color" +#: tp_Trendline.ui:71 +msgctxt "tp_Trendline|logarithmic" +msgid "L_ogarithmic" msgstr "" -#: strings.hrc:146 -msgctxt "STR_PROPERTY_ROLE_BORDERCOLOR" -msgid "Border Color" +#: tp_Trendline.ui:90 +msgctxt "tp_Trendline|exponential" +msgid "_Exponential" msgstr "" -#: strings.hrc:148 -msgctxt "STR_CONTROLTEXT_ERROR_BARS_FROM_DATA" -msgid "From Data Table" +#: tp_Trendline.ui:109 +msgctxt "tp_Trendline|power" +msgid "Po_wer" msgstr "" -#: strings.hrc:149 -msgctxt "STR_REGRESSION_LINEAR" -msgid "Linear" +#: tp_Trendline.ui:128 +msgctxt "tp_Trendline|polynomial" +msgid "_Polynomial" msgstr "" -#: strings.hrc:150 -msgctxt "STR_REGRESSION_LOG" -msgid "Logarithmic" +#: tp_Trendline.ui:147 +msgctxt "tp_Trendline|movingAverage" +msgid "_Moving Average" msgstr "" -#: strings.hrc:151 -msgctxt "STR_REGRESSION_EXP" -msgid "Exponential" +#: tp_Trendline.ui:173 +msgctxt "tp_Trendline|label3" +msgid "Degree" msgstr "" -#: strings.hrc:152 -msgctxt "STR_REGRESSION_POWER" -msgid "Power" +#: tp_Trendline.ui:213 +msgctxt "tp_Trendline|label4" +msgid "Period" msgstr "" -#: strings.hrc:153 -msgctxt "STR_REGRESSION_POLYNOMIAL" -msgid "Polynomial" +#: tp_Trendline.ui:336 +msgctxt "tp_Trendline|label1" +msgid "Regression Type" msgstr "" -#: strings.hrc:154 -msgctxt "STR_REGRESSION_MOVING_AVERAGE" -msgid "Moving average" +#: tp_Trendline.ui:373 +msgctxt "tp_Trendline|label7" +msgid "Extrapolate Forward" msgstr "" -#: strings.hrc:155 -msgctxt "STR_REGRESSION_MEAN" -msgid "Mean" +#: tp_Trendline.ui:389 +msgctxt "tp_Trendline|label8" +msgid "Extrapolate Backward" msgstr "" -#: strings.hrc:157 -msgctxt "STR_TYPE_COLUMN" -msgid "Column" -msgstr "Inkingi" +#: tp_Trendline.ui:430 +msgctxt "tp_Trendline|setIntercept" +msgid "Force _Intercept" +msgstr "" -#: strings.hrc:158 -msgctxt "STR_TYPE_BAR" -msgid "Bar" -msgstr "Umurongo" +#: tp_Trendline.ui:447 +msgctxt "tp_Trendline|showEquation" +msgid "Show E_quation" +msgstr "" -#: strings.hrc:159 -msgctxt "STR_TYPE_AREA" -msgid "Area" -msgstr "Ubuso" +#: tp_Trendline.ui:464 +msgctxt "tp_Trendline|showCorrelationCoefficient" +msgid "Show _Coefficient of Determination (R²)" +msgstr "" -#: strings.hrc:160 -msgctxt "STR_TYPE_PIE" -msgid "Pie" -msgstr "Imbonerahamwe ruziga" +#: tp_Trendline.ui:484 +msgctxt "tp_Trendline|label5" +msgid "Trendline _Name" +msgstr "" + +#: tp_Trendline.ui:529 +msgctxt "tp_Trendline|label6" +msgid "_X Variable Name" +msgstr "" -#: strings.hrc:161 -msgctxt "STR_PIE_EXPLODED" -msgid "Exploded Pie Chart" -msgstr "Imbonerahamwe Pie yasandaye" +#: tp_Trendline.ui:558 +msgctxt "tp_Trendline|label9" +msgid "_Y Variable Name" +msgstr "" -#: strings.hrc:162 -msgctxt "STR_DONUT_EXPLODED" -msgid "Exploded Donut Chart" -msgstr "Imbonerahamwe Donut yasandaye" +#: tp_Trendline.ui:590 +msgctxt "tp_Trendline|label2" +msgid "Options" +msgstr "" -#: strings.hrc:163 -msgctxt "STR_DONUT" -msgid "Donut" -msgstr "Donut" +#: tp_axisLabel.ui:20 +msgctxt "tp_axisLabel|showlabelsCB" +msgid "Sho_w labels" +msgstr "" -#: strings.hrc:164 -msgctxt "STR_TYPE_LINE" -msgid "Line" -msgstr "Umurongo" +#: tp_axisLabel.ui:63 +msgctxt "tp_axisLabel|tile" +msgid "_Tile" +msgstr "" -#: strings.hrc:165 -msgctxt "STR_TYPE_XY" -msgid "XY (Scatter)" -msgstr "XY (Gutandukanya)" +#: tp_axisLabel.ui:81 +msgctxt "tp_axisLabel|odd" +msgid "St_agger odd" +msgstr "" -#: strings.hrc:166 -msgctxt "STR_POINTS_AND_LINES" -msgid "Points and Lines" -msgstr "Utudomo n'imirongo" +#: tp_axisLabel.ui:98 +msgctxt "tp_axisLabel|even" +msgid "Stagger _even" +msgstr "" -#: strings.hrc:167 -msgctxt "STR_POINTS_ONLY" -msgid "Points Only" -msgstr "Utudomo gusa" +#: tp_axisLabel.ui:115 +msgctxt "tp_axisLabel|auto" +msgid "A_utomatic" +msgstr "" -#: strings.hrc:168 -msgctxt "STR_LINES_ONLY" -msgid "Lines Only" -msgstr "Imirongo gusa" +#: tp_axisLabel.ui:138 +msgctxt "tp_axisLabel|orderL" +msgid "Order" +msgstr "" -#: strings.hrc:169 -msgctxt "STR_LINES_3D" -msgid "3D Lines" -msgstr "Imirongo 3D" +#: tp_axisLabel.ui:173 +msgctxt "tp_axisLabel|overlapCB" +msgid "O_verlap" +msgstr "" -#: strings.hrc:170 -msgctxt "STR_TYPE_COMBI_COLUMN_LINE" -msgid "Column and Line" -msgstr "Inkingi n'umurongo" +#: tp_axisLabel.ui:189 +msgctxt "tp_axisLabel|breakCB" +msgid "_Break" +msgstr "" -#: strings.hrc:171 -msgctxt "STR_LINE_COLUMN" -msgid "Columns and Lines" -msgstr "Inkingi n'imirongo" +#: tp_axisLabel.ui:211 +msgctxt "tp_axisLabel|textflowL" +msgid "Text Flow" +msgstr "" -#: strings.hrc:172 -msgctxt "STR_LINE_STACKEDCOLUMN" -msgid "Stacked Columns and Lines" -msgstr "Inkingi n'imirongo icucitse" +#: tp_axisLabel.ui:280 +msgctxt "tp_axisLabel|degreeL" +msgid "_Degrees" +msgstr "" -#: strings.hrc:173 -msgctxt "STR_TYPE_NET" -msgid "Net" -msgstr "Cyuzuye" +#: tp_axisLabel.ui:333 +msgctxt "tp_axisLabel|stackedCB" +msgid "Ve_rtically stacked" +msgstr "" -#: strings.hrc:174 -msgctxt "STR_TYPE_STOCK" -msgid "Stock" -msgstr "Ububiko" +#: tp_axisLabel.ui:352 +msgctxt "tp_axisLabel|labelABCD" +msgid "ABCD" +msgstr "" -#: strings.hrc:175 -msgctxt "STR_STOCK_1" -msgid "Stock Chart 1" -msgstr "Ibika ry'Igishushanyo 1" +#: tp_axisLabel.ui:373 +msgctxt "tp_axisLabel|textdirL" +msgid "Te_xt direction:" +msgstr "" -#: strings.hrc:176 -msgctxt "STR_STOCK_2" -msgid "Stock Chart 2" -msgstr "Ibika ry'Igishushanyo 2" +#: tp_axisLabel.ui:403 +msgctxt "tp_axisLabel|labelTextOrient" +msgid "Text Orientation" +msgstr "" -#: strings.hrc:177 -msgctxt "STR_STOCK_3" -msgid "Stock Chart 3" -msgstr "Ibika ry'Igishushanyo 3" +#: wizelementspage.ui:39 +msgctxt "wizelementspage|labelPrimaryXaxis" +msgid "_X axis" +msgstr "" -#: strings.hrc:178 -msgctxt "STR_STOCK_4" -msgid "Stock Chart 4" -msgstr "Ibika ry'Igishushanyo 4" +#: wizelementspage.ui:55 +msgctxt "wizelementspage|labelPrimaryYaxis" +msgid "_Y axis" +msgstr "" -#: strings.hrc:179 -msgctxt "STR_NORMAL" -msgid "Normal" -msgstr "Bisanzwe" +#: wizelementspage.ui:71 +msgctxt "wizelementspage|labelPrimaryZaxis" +msgid "_Z axis" +msgstr "" -#: strings.hrc:180 -msgctxt "STR_STACKED" -msgid "Stacked" -msgstr "Birunze" +#: wizelementspage.ui:132 +msgctxt "wizelementspage|labelMainTitle" +msgid "_Title" +msgstr "" -#: strings.hrc:181 -msgctxt "STR_PERCENT" -msgid "Percent Stacked" -msgstr "Ijanisha ryarunzwe" +#: wizelementspage.ui:148 +msgctxt "wizelementspage|labelSubTitle" +msgid "_Subtitle" +msgstr "" -#: strings.hrc:182 -msgctxt "STR_DEEP" -msgid "Deep" -msgstr "Njyakuzimu" +#: wizelementspage.ui:194 +msgctxt "wizelementspage|labelSecondaryXAxis" +msgid "X _axis" +msgstr "" -#: strings.hrc:183 -msgctxt "STR_FILLED" -msgid "Filled" +#: wizelementspage.ui:210 +msgctxt "wizelementspage|labelSecondaryYAxis" +msgid "Y ax_is" msgstr "" -#: strings.hrc:184 -msgctxt "STR_TYPE_BUBBLE" -msgid "Bubble" +#: wizelementspage.ui:266 +msgctxt "wizelementspage|show" +msgid "_Display legend" msgstr "" -#: strings.hrc:185 -msgctxt "STR_BUBBLE_1" -msgid "Bubble Chart" +#: wizelementspage.ui:293 +msgctxt "wizelementspage|left" +msgid "_Left" msgstr "" -#: strings.hrc:186 -msgctxt "STR_TYPE_GL3D_BAR" -msgid "GL3D Bar" +#: wizelementspage.ui:311 +msgctxt "wizelementspage|right" +msgid "_Right" msgstr "" -#: strings.hrc:187 -msgctxt "STR_GL3D_BAR" -msgid "GL3D Bar Chart" +#: wizelementspage.ui:329 +msgctxt "wizelementspage|top" +msgid "_Top" msgstr "" -#: strings.hrc:189 -msgctxt "STR_INVALID_NUMBER" -msgid "Numbers are required. Check your input." -msgstr "Nimero ni ngombwa. Genzura ibyinjizwa byawe." +#: wizelementspage.ui:347 +msgctxt "wizelementspage|bottom" +msgid "_Bottom" +msgstr "" -#: strings.hrc:190 -msgctxt "STR_STEP_GT_ZERO" -msgid "The major interval requires a positive number. Check your input." -msgstr "Umwanya w'ibanze usaba umubare uruta zero. Genzura ibyo winjijemo." +#: wizelementspage.ui:389 +msgctxt "wizelementspage|Axe" +msgid "Choose Titles, Legend, and Grid Settings" +msgstr "" -#: strings.hrc:191 -msgctxt "STR_BAD_LOGARITHM" -msgid "The logarithmic scale requires positive numbers. Check your input." -msgstr "Igipimo cya logaritimu gisaba imibare iruta zero.Genzura ibyo winjijemo." +#: wizelementspage.ui:422 +msgctxt "wizelementspage|x" +msgid "X axis" +msgstr "" -#: strings.hrc:192 -msgctxt "STR_MIN_GREATER_MAX" -msgid "The minimum must be lower than the maximum. Check your input." -msgstr "Umuto ntarengwa ugomba kuba hasi y'umunini ntarengwa. Genzura ibyo winjijemo." +#: wizelementspage.ui:439 +msgctxt "wizelementspage|y" +msgid "Y ax_is" +msgstr "" -#: strings.hrc:193 -#, fuzzy -msgctxt "STR_INVALID_INTERVALS" -msgid "The major interval needs to be greater than the minor interval. Check your input." -msgstr "Umwanya w'ibanze usaba umubare uruta zero. Genzura ibyo winjijemo." +#: wizelementspage.ui:456 +msgctxt "wizelementspage|z" +msgid "Z axi_s" +msgstr "" -#: strings.hrc:194 -#, fuzzy -msgctxt "STR_INVALID_TIME_UNIT" -msgid "The major and minor interval need to be greater or equal to the resolution. Check your input." -msgstr "Umwanya w'ibanze usaba umubare uruta zero. Genzura ibyo winjijemo." +#: wizelementspage.ui:479 +msgctxt "wizelementspage|label2" +msgid "Display Grids" +msgstr "" diff --git a/source/rw/cui/messages.po b/source/rw/cui/messages.po index d276d6c6bb3..ea65c494355 100644 --- a/source/rw/cui/messages.po +++ b/source/rw/cui/messages.po @@ -1,9 +1,9 @@ -#. extracted from cui/uiconfig/ui +#. extracted from cui/inc msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2017-10-04 11:48+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2017-11-22 13:53+0100\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -13,11761 +13,11709 @@ msgstr "" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: LibreOffice\n" -#: aboutconfigdialog.ui:9 -msgctxt "aboutconfigdialog|AboutConfig" -msgid "Expert Configuration" +#: personalization.hrc:31 +msgctxt "RID_SVXSTR_PERSONA_CATEGORIES" +msgid "LibreOffice" msgstr "" -#: aboutconfigdialog.ui:48 -msgctxt "aboutconfigdialog|searchButton" -msgid "_Search" +#: personalization.hrc:32 +msgctxt "RID_SVXSTR_PERSONA_CATEGORIES" +msgid "Abstract" msgstr "" -#: aboutconfigdialog.ui:81 -msgctxt "aboutconfigdialog|preference" -msgid "Preference Name" +#: personalization.hrc:33 +msgctxt "RID_SVXSTR_PERSONA_CATEGORIES" +msgid "Color" msgstr "" -#: aboutconfigdialog.ui:96 -msgctxt "aboutconfigdialog|property" -msgid "Property" +#: personalization.hrc:34 +msgctxt "RID_SVXSTR_PERSONA_CATEGORIES" +msgid "Music" msgstr "" -#: aboutconfigdialog.ui:109 -msgctxt "aboutconfigdialog|type" -msgid "Type" +#: personalization.hrc:35 +msgctxt "RID_SVXSTR_PERSONA_CATEGORIES" +msgid "Nature" msgstr "" -#: aboutconfigdialog.ui:122 -msgctxt "aboutconfigdialog|value" -msgid "Value" +#: personalization.hrc:36 +msgctxt "RID_SVXSTR_PERSONA_CATEGORIES" +msgid "Solid" msgstr "" -#: aboutconfigdialog.ui:169 -msgctxt "aboutconfigdialog|edit" -msgid "Edit" -msgstr "" +#: strings.hrc:24 +msgctxt "RID_SVXSTR_KEY_CONFIG_DIR" +msgid "Configuration" +msgstr "Iboneza" -#: aboutconfigdialog.ui:182 -msgctxt "aboutconfigdialog|reset" -msgid "Reset" +#: strings.hrc:25 +msgctxt "RID_SVXSTR_KEY_WORK_PATH" +msgid "My Documents" +msgstr "Inyandiko zanjye" + +#: strings.hrc:26 +msgctxt "RID_SVXSTR_KEY_GRAPHICS_PATH" +msgid "Images" msgstr "" -#: aboutconfigvaluedialog.ui:9 +#: strings.hrc:27 +msgctxt "RID_SVXSTR_KEY_BITMAP_PATH" +msgid "Icons" +msgstr "Udushushondanga" + +#: strings.hrc:28 +msgctxt "RID_SVXSTR_KEY_PALETTE_PATH" +msgid "Palettes" +msgstr "Urusobe rw'amabara" + +#: strings.hrc:29 +msgctxt "RID_SVXSTR_KEY_BACKUP_PATH" +msgid "Backups" +msgstr "Ibyashyinguwe" + +#: strings.hrc:30 +msgctxt "RID_SVXSTR_KEY_MODULES_PATH" +msgid "Modules" +msgstr "Modire" + +#: strings.hrc:31 +msgctxt "RID_SVXSTR_KEY_TEMPLATE_PATH" +msgid "Templates" +msgstr "Modeli" + +#: strings.hrc:32 +msgctxt "RID_SVXSTR_KEY_GLOSSARY_PATH" +msgid "AutoText" +msgstr "Umwandikonyakwiyandika" + +#: strings.hrc:33 +msgctxt "RID_SVXSTR_KEY_DICTIONARY_PATH" +msgid "Dictionaries" +msgstr "Inkoranyamagambo" + +#: strings.hrc:34 #, fuzzy -msgctxt "aboutconfigvaluedialog|AboutConfigValueDialog" -msgid "Name" -msgstr "Izina" +msgctxt "RID_SVXSTR_KEY_HELP_DIR" +msgid "Help" +msgstr "Ifashayobora" -#: aboutconfigvaluedialog.ui:87 -msgctxt "aboutconfigvaluedialog|label1" -msgid "Value:" +#: strings.hrc:35 +msgctxt "RID_SVXSTR_KEY_GALLERY_DIR" +msgid "Gallery" msgstr "" -#: aboutdialog.ui:6 -msgctxt "aboutdialog|textbuffer1" -msgid "Version: %ABOUTBOXPRODUCTVERSION%ABOUTBOXPRODUCTVERSIONSUFFIX" -msgstr "" +#: strings.hrc:36 +msgctxt "RID_SVXSTR_KEY_STORAGE_DIR" +msgid "Message Storage" +msgstr "Ibikwa ry'ubutumwa" -#: aboutdialog.ui:11 -msgctxt "aboutdialog|AboutDialog" -msgid "About %PRODUCTNAME" -msgstr "" +#: strings.hrc:37 +msgctxt "RID_SVXSTR_KEY_TEMP_PATH" +msgid "Temporary files" +msgstr "Dosiye z'agateganyo" -#: aboutdialog.ui:25 -msgctxt "aboutdialog|credits" -msgid "Cre_dits" -msgstr "" +#: strings.hrc:38 +msgctxt "RID_SVXSTR_KEY_PLUGINS_PATH" +msgid "Plug-ins" +msgstr "Utwinjizamuriro" -#: aboutdialog.ui:40 -msgctxt "aboutdialog|website" -msgid "_Website" -msgstr "" +#: strings.hrc:39 +msgctxt "RID_SVXSTR_KEY_FAVORITES_DIR" +msgid "Folder Bookmarks" +msgstr "Ibirango by'ububiko" -#: aboutdialog.ui:109 -msgctxt "aboutdialog|logoreplacement" -msgid "%PRODUCTNAME" -msgstr "" +#: strings.hrc:40 +msgctxt "RID_SVXSTR_KEY_FILTER_PATH" +msgid "Filters" +msgstr "Muyunguruzi" -#: aboutdialog.ui:128 -msgctxt "aboutdialog|buildid" -msgid "Build ID: $BUILDID" -msgstr "" +#: strings.hrc:41 +msgctxt "RID_SVXSTR_KEY_ADDINS_PATH" +msgid "Add-ins" +msgstr "Ibyongerwamo" -#: aboutdialog.ui:141 -msgctxt "aboutdialog|locale" -msgid "Locale: $LOCALE" -msgstr "" +#: strings.hrc:42 +msgctxt "RID_SVXSTR_KEY_USERCONFIG_PATH" +msgid "User Configuration" +msgstr "Iboneza ry'ukoresha" -#: aboutdialog.ui:174 -msgctxt "aboutdialog|buildIdLink" -msgid "See Log: $GITHASH" -msgstr "" +#: strings.hrc:43 +#, fuzzy +msgctxt "RID_SVXSTR_KEY_USERDICTIONARY_DIR" +msgid "User-defined dictionaries" +msgstr "Inkoranyamagango zagenewe ukoresha" -#: aboutdialog.ui:191 -msgctxt "aboutdialog|description" -msgid "%PRODUCTNAME is a modern, easy-to-use, open source productivity suite for word processing, spreadsheets, presentations and more." +#: strings.hrc:44 +msgctxt "RID_SVXSTR_KEY_CLASSIFICATION_PATH" +msgid "Classification" msgstr "" -#: aboutdialog.ui:214 -msgctxt "aboutdialog|copyright" -msgid "Copyright © 2000–2017 LibreOffice contributors." -msgstr "" +#: strings.hrc:45 +msgctxt "RID_SVXSTR_KEY_AUTOCORRECT_DIR" +msgid "AutoCorrect" +msgstr "Kwikosora" -#: aboutdialog.ui:228 -msgctxt "aboutdialog|libreoffice" -msgid "LibreOffice was based on OpenOffice.org." +#: strings.hrc:46 +msgctxt "RID_SVXSTR_KEY_LINGUISTIC_DIR" +msgid "Writing aids" msgstr "" -#: aboutdialog.ui:242 -msgctxt "aboutdialog|derived" -msgid "%PRODUCTNAME is derived from LibreOffice which was based on OpenOffice.org." +#. %n will be replaced at runtime by a number starting with 1 and increasing as necessary +#: strings.hrc:48 +#, c-format +msgctxt "RID_SVXSTR_NEW_MENU" +msgid "New Menu %n" msgstr "" -#: aboutdialog.ui:256 -msgctxt "aboutdialog|vendor" -msgid "This release was supplied by %OOOVENDOR." +#. %n will be replaced at runtime by a number starting with 1 and increasing as necessary +#: strings.hrc:50 +#, c-format +msgctxt "RID_SVXSTR_NEW_TOOLBAR" +msgid "New Toolbar %n" msgstr "" -#: aboutdialog.ui:276 -msgctxt "aboutdialog|link" -msgid "https://www.libreoffice.org/about-us/credits/" +#: strings.hrc:51 +msgctxt "RID_SVXSTR_MOVE_MENU" +msgid "Move Menu" msgstr "" -#: accelconfigpage.ui:54 -msgctxt "accelconfigpage|label21" -msgid "Shortcu_t Keys" +#: strings.hrc:52 +msgctxt "RID_SVXSTR_ADD_SUBMENU" +msgid "Add Submenu" msgstr "" -#: accelconfigpage.ui:80 -msgctxt "accelconfigpage|office" -msgid "%PRODUCTNAME" +#: strings.hrc:53 +msgctxt "RID_SVXSTR_SUBMENU_NAME" +msgid "Submenu name" msgstr "" -#: accelconfigpage.ui:97 -msgctxt "accelconfigpage|module" -msgid "$(MODULE)" +#: strings.hrc:54 +msgctxt "RID_SVXSTR_DELETE_ICON_CONFIRM" +msgid "Are you sure to delete the image?" msgstr "" -#: accelconfigpage.ui:129 -msgctxt "accelconfigpage|change" -msgid "_Modify" +#: strings.hrc:55 +msgctxt "RID_SVXSTR_REPLACE_ICON_WARNING" +msgid "" +"The icon %ICONNAME is already contained in the image list.\n" +"Would you like to replace the existing icon?" msgstr "" -#: accelconfigpage.ui:157 -msgctxt "accelconfigpage|load" -msgid "_Load..." +#: strings.hrc:56 +msgctxt "RID_SVXSTR_REPLACE_ICON_CONFIRM" +msgid "Confirm Icon Replacement" msgstr "" -#: accelconfigpage.ui:172 -msgctxt "accelconfigpage|save" -msgid "_Save..." +#: strings.hrc:57 +msgctxt "RID_SVXSTR_YESTOALL" +msgid "Yes to All" +msgstr "Yego kuri Byose" + +#: strings.hrc:58 +msgctxt "RID_SXVSTR_CONFIRM_DELETE_TOOLBAR" +msgid "There are no more commands on the toolbar. Do you want to delete the toolbar?" msgstr "" -#: accelconfigpage.ui:247 -msgctxt "accelconfigpage|searchEntry" -msgid "Type to search" +#. Translators: Do not translate %SAVE IN SELECTION% It is a placeholder +#. and will be replaced at runtime by the name of the selected application +#. or document. +#: strings.hrc:63 +msgctxt "RID_SVXSTR_CONFIRM_MENU_RESET" +msgid "The menu configuration for %SAVE IN SELECTION% will be reset to the default settings. Do you want to continue?" msgstr "" -#: accelconfigpage.ui:267 -#, fuzzy -msgctxt "accelconfigpage|label23" -msgid "_Category" -msgstr "Icyiciro" +#: strings.hrc:64 +msgctxt "RID_SVXSTR_CONFIRM_TOOLBAR_RESET" +msgid "The toolbar configuration for %SAVE IN SELECTION% will be reset to the default settings. Do you want to continue?" +msgstr "" -#: accelconfigpage.ui:281 -msgctxt "accelconfigpage|label24" -msgid "_Function" +#: strings.hrc:65 +msgctxt "RID_SVXSTR_CONFIRM_RESTORE_DEFAULT" +msgid "This will delete all changes previously made to this toolbar. Do you really want to reset the toolbar?" msgstr "" -#: accelconfigpage.ui:295 -msgctxt "accelconfigpage|label25" -msgid "_Keys" +#: strings.hrc:66 +msgctxt "RID_SVXSTR_CONFIRM_RESTORE_DEFAULT_MENU" +msgid "This will delete all changes previously made to this context menu. Do you really want to reset?" msgstr "" -#: accelconfigpage.ui:365 -msgctxt "accelconfigpage|label22" -msgid "F_unctions" +#: strings.hrc:67 +msgctxt "RID_SVXSTR_MNUCFG_ALREADY_INCLUDED" +msgid "Function is already included in this popup." msgstr "" -#: acorexceptpage.ui:50 -msgctxt "acorexceptpage|autoabbrev" -msgid "_AutoInclude" +#: strings.hrc:68 +#, fuzzy +msgctxt "RID_SVXSTR_LABEL_NEW_NAME" +msgid "~New name" +msgstr "Izina rishya" + +#: strings.hrc:69 +msgctxt "RID_SVXSTR_RENAME_MENU" +msgid "Rename Menu" msgstr "" -#: acorexceptpage.ui:83 -msgctxt "acorexceptpage|newabbrev-atkobject" -msgid "New abbreviations" +#: strings.hrc:70 +msgctxt "RID_SVXSTR_RENAME_TOOLBAR" +msgid "Rename Toolbar" msgstr "" -#: acorexceptpage.ui:95 +#: strings.hrc:72 #, fuzzy -msgctxt "acorexceptpage|replace" -msgid "_Replace" -msgstr "Gusimbura" +msgctxt "RID_SVXSTR_HYPDLG_CLOSEBUT" +msgid "Close" +msgstr "Gufunga" -#: acorexceptpage.ui:119 -msgctxt "acorexceptpage|delabbrev-atkobject" -msgid "Delete abbreviations" +#: strings.hrc:73 +msgctxt "RID_SVXSTR_HYPDLG_MACROACT1" +msgid "Mouse over object" +msgstr "Imbeba hejuru y'igikoresho" + +#: strings.hrc:74 +msgctxt "RID_SVXSTR_HYPDLG_MACROACT2" +msgid "Trigger hyperlink" +msgstr "Ihuzanyobora ry'imbarutso" + +#: strings.hrc:75 +msgctxt "RID_SVXSTR_HYPDLG_MACROACT3" +msgid "Mouse leaves object" +msgstr "Imbeba ivuye ku gikoresho" + +#: strings.hrc:76 +msgctxt "RID_SVXSTR_HYPDLG_NOVALIDFILENAME" +msgid "Please type in a valid file name." msgstr "" -#: acorexceptpage.ui:167 -msgctxt "acorexceptpage|label1" -msgid "Abbreviations (no Subsequent Capital)" +#: strings.hrc:77 +msgctxt "RID_SVXSTR_HYPERDLG_HLINETTP" +msgid "Internet" +msgstr "Interineti" + +#: strings.hrc:78 +msgctxt "RID_SVXSTR_HYPERDLG_HLINETTP_HELP" +msgid "This is where you create a hyperlink to a Web page or FTP server connection." msgstr "" -#: acorexceptpage.ui:220 -msgctxt "acorexceptpage|autodouble" -msgid "A_utoInclude" +#: strings.hrc:79 +msgctxt "RID_SVXSTR_HYPERDLG_HLMAILTP" +msgid "Mail" msgstr "" -#: acorexceptpage.ui:253 -msgctxt "acorexceptpage|newdouble-atkobject" -msgid "New words with two initial capitals" +#: strings.hrc:80 +msgctxt "RID_SVXSTR_HYPERDLG_HLMAILTP_HELP" +msgid "This is where you create a hyperlink to an e-mail address." msgstr "" -#: acorexceptpage.ui:265 +#: strings.hrc:81 #, fuzzy -msgctxt "acorexceptpage|replace1" -msgid "_Replace" -msgstr "Gusimbura" +msgctxt "RID_SVXSTR_HYPERDLG_HLDOCTP" +msgid "Document" +msgstr "Inyandiko" -#: acorexceptpage.ui:289 -msgctxt "acorexceptpage|deldouble-atkobject" -msgid "Delete words with two initial capitals" +#: strings.hrc:82 +msgctxt "RID_SVXSTR_HYPERDLG_HLDOCTP_HELP" +msgid "This is where you create a hyperlink to an existing document or a target within a document." msgstr "" -#: acorexceptpage.ui:337 -msgctxt "acorexceptpage|label2" -msgid "Words With TWo INitial CApitals" +#: strings.hrc:83 +msgctxt "RID_SVXSTR_HYPERDLG_HLDOCNTP" +msgid "New Document" +msgstr "Inyandiko Nshya" + +#: strings.hrc:84 +msgctxt "RID_SVXSTR_HYPERDLG_HLDOCNTP_HELP" +msgid "This is where you create a new document to which the new link points." msgstr "" -#: acorreplacepage.ui:38 +#: strings.hrc:85 #, fuzzy -msgctxt "acorreplacepage|replace" -msgid "_Replace" -msgstr "Gusimbura" +msgctxt "RID_SVXSTR_HYPERDLG_FORM_BUTTON" +msgid "Button" +msgstr "Akabuto" -#: acorreplacepage.ui:121 +#: strings.hrc:86 #, fuzzy -msgctxt "acorreplacepage|label1" -msgid "Repla_ce" -msgstr "Gusimbura" +msgctxt "RID_SVXSTR_HYPERDLG_FROM_TEXT" +msgid "Text" +msgstr "Umwandiko" -#: acorreplacepage.ui:141 -#, fuzzy -msgctxt "acorreplacepage|label2" -msgid "_With:" -msgstr "Ubugari" +#: strings.hrc:87 +msgctxt "RID_SVXSTR_HYPERDLG_QUERYOVERWRITE" +msgid "The file already exists. Overwrite?" +msgstr "Dosiye isanzweho. Kuyihindura?" -#: acorreplacepage.ui:154 -msgctxt "acorreplacepage|textonly" -msgid "_Text only" +#: strings.hrc:89 +msgctxt "RID_SVXSTR_ERR_TEXTNOTFOUND" +msgid "No alternatives found." msgstr "" -#: agingdialog.ui:16 -msgctxt "agingdialog|AgingDialog" -msgid "Aging" +#: strings.hrc:90 +msgctxt "RID_SVXSTR_SELECT_FILE_IFRAME" +msgid "Select File for Floating Frame" msgstr "" -#: agingdialog.ui:137 -msgctxt "agingdialog|label2" -msgid "Aging degree:" +#: strings.hrc:91 +msgctxt "RID_SVXSTR_ALLFUNCTIONS" +msgid "All categories" msgstr "" -#: agingdialog.ui:160 -msgctxt "agingdialog|label1" -msgid "Parameters" -msgstr "" +#: strings.hrc:92 +msgctxt "RID_SVXSTR_MYMACROS" +msgid "My Macros" +msgstr "Makoro yanjye" -#: applyautofmtpage.ui:27 -msgctxt "applyautofmtpage|edit" -msgid "_Edit..." -msgstr "" +#: strings.hrc:93 +msgctxt "RID_SVXSTR_PRODMACROS" +msgid "%PRODUCTNAME Macros" +msgstr "Makoro %PRODUCTNAME " -#: applyautofmtpage.ui:46 -msgctxt "applyautofmtpage|label1" -msgid "[M]: Replace while modifying existing text" +#: strings.hrc:94 +msgctxt "RID_SVXSTR_SELECTOR_ADD_COMMANDS" +msgid "Add Commands" msgstr "" -#: applyautofmtpage.ui:60 -msgctxt "applyautofmtpage|label2" -msgid "[T]: AutoCorrect while typing" -msgstr "" +#: strings.hrc:95 +#, fuzzy +msgctxt "RID_SVXSTR_SELECTOR_RUN" +msgid "Run" +msgstr "Gukoresha" -#: applyautofmtpage.ui:88 -msgctxt "applyautofmtpage|m" -msgid "[M]" -msgstr "" +#: strings.hrc:96 +msgctxt "RID_SVXSTR_ROW" +msgid "Insert Rows" +msgstr "Kongeramo imbariro" -#: applyautofmtpage.ui:101 -msgctxt "applyautofmtpage|t" -msgid "[T]" +#: strings.hrc:97 +msgctxt "RID_SVXSTR_REMOVE_FAVORITES" +msgid "Remove from Favorites" msgstr "" -#: applylocalizedpage.ui:30 -msgctxt "applylocalizedpage|m" -msgid "[M]" +#: strings.hrc:98 +msgctxt "RID_SVXSTR_ADD_FAVORITES" +msgid "Add to Favorites" msgstr "" -#: applylocalizedpage.ui:43 -msgctxt "applylocalizedpage|t" -msgid "[T]" +#. PPI is pixel per inch, %1 is a number +#: strings.hrc:100 +msgctxt "RID_SVXSTR_PPI" +msgid "(%1 PPI)" msgstr "" -#: applylocalizedpage.ui:118 +#: strings.hrc:101 #, fuzzy -msgctxt "applylocalizedpage|singlereplace" -msgid "Repla_ce" -msgstr "Gusimbura" +msgctxt "RID_SVXSTR_COL" +msgid "Insert Columns" +msgstr "Kongeramo inkingi" -#: applylocalizedpage.ui:138 -msgctxt "applylocalizedpage|startquoteft" -msgid "_Start quote:" +#: strings.hrc:102 +msgctxt "RID_SVXSTR_AUTO_ENTRY" +msgid "Automatic" msgstr "" -#: applylocalizedpage.ui:162 -msgctxt "applylocalizedpage|startsingle-atkobject" -msgid "Start quote of single quotes" +#: strings.hrc:103 +msgctxt "RID_SVXSTR_EDIT_GRAPHIC" +msgid "Link" msgstr "" -#: applylocalizedpage.ui:178 -#, fuzzy -msgctxt "applylocalizedpage|singlestartex" -msgid "Default" -msgstr "Gisanzweho" - -#: applylocalizedpage.ui:197 -#, fuzzy -msgctxt "applylocalizedpage|defaultsingle" -msgid "_Default" -msgstr "Gisanzweho" - -#: applylocalizedpage.ui:205 -msgctxt "applylocalizedpage|defaultsingle-atkobject" -msgid "Single quotes default" +#: strings.hrc:104 +msgctxt "RID_SVXSTR_LOADACCELCONFIG" +msgid "Load Keyboard Configuration" msgstr "" -#: applylocalizedpage.ui:221 -msgctxt "applylocalizedpage|endquoteft" -msgid "_End quote:" +#: strings.hrc:105 +msgctxt "RID_SVXSTR_SAVEACCELCONFIG" +msgid "Save Keyboard Configuration" msgstr "" -#: applylocalizedpage.ui:245 -msgctxt "applylocalizedpage|endsingle-atkobject" -msgid "End quote of single quotes" +#: strings.hrc:106 +msgctxt "RID_SVXSTR_FILTERNAME_CFG" +msgid "Configuration (*.cfg)" msgstr "" -#: applylocalizedpage.ui:261 -#, fuzzy -msgctxt "applylocalizedpage|singleendex" -msgid "Default" -msgstr "Gisanzweho" - -#: applylocalizedpage.ui:286 -msgctxt "applylocalizedpage|label1" -msgid "Single Quotes" +#: strings.hrc:107 +msgctxt "RID_SVXSTR_HYPDLG_ERR_LERR_NOENTRIES" +msgid "Targets do not exist in the document." msgstr "" -#: applylocalizedpage.ui:318 -#, fuzzy -msgctxt "applylocalizedpage|doublereplace" -msgid "Repla_ce" -msgstr "Gusimbura" - -#: applylocalizedpage.ui:338 -msgctxt "applylocalizedpage|label6" -msgid "_Start quote:" +#: strings.hrc:108 +msgctxt "RID_SVXSTR_HYPDLG_ERR_LERR_DOCNOTOPEN" +msgid "Couldn't open the document." msgstr "" -#: applylocalizedpage.ui:362 -msgctxt "applylocalizedpage|startdouble-atkobject" -msgid "Start quote of double quotes" +#: strings.hrc:109 +msgctxt "RID_SVXSTR_EDITHINT" +msgid "[Enter text here]" msgstr "" -#: applylocalizedpage.ui:378 -#, fuzzy -msgctxt "applylocalizedpage|doublestartex" -msgid "Default" -msgstr "Gisanzweho" - -#: applylocalizedpage.ui:397 -#, fuzzy -msgctxt "applylocalizedpage|defaultdouble" -msgid "_Default" -msgstr "Gisanzweho" - -#: applylocalizedpage.ui:405 -msgctxt "applylocalizedpage|defaultdouble-atkobject" -msgid "Double quotes default" +#: strings.hrc:110 +msgctxt "RID_SVXSTR_HANGUL" +msgid "Hangul" msgstr "" -#: applylocalizedpage.ui:421 -msgctxt "applylocalizedpage|label8" -msgid "_End quote:" +#: strings.hrc:111 +msgctxt "RID_SVXSTR_HANJA" +msgid "Hanja" msgstr "" -#: applylocalizedpage.ui:445 -msgctxt "applylocalizedpage|enddouble-atkobject" -msgid "End quote of double quotes" +#: strings.hrc:112 +msgctxt "RID_SVXSTR_BASICMACROS" +msgid "BASIC Macros" msgstr "" -#: applylocalizedpage.ui:461 -#, fuzzy -msgctxt "applylocalizedpage|doubleendex" -msgid "Default" -msgstr "Gisanzweho" - -#: applylocalizedpage.ui:486 -msgctxt "applylocalizedpage|label10" -msgid "Double Quotes" +#: strings.hrc:113 +msgctxt "RID_SVXSTR_GROUP_STYLES" +msgid "Styles" msgstr "" -#: areadialog.ui:8 -msgctxt "areadialog|AreaDialog" -msgid "Area" +#: strings.hrc:115 +msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_STARTAPP" +msgid "Start Application" msgstr "" -#: areadialog.ui:100 -msgctxt "areadialog|RID_SVXPAGE_AREA" -msgid "Area" +#: strings.hrc:116 +msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_CLOSEAPP" +msgid "Close Application" msgstr "" -#: areadialog.ui:113 -msgctxt "areadialog|RID_SVXPAGE_SHADOW" -msgid "Shadow" -msgstr "Igicucu" +#: strings.hrc:117 +msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_NEWDOC" +msgid "New Document" +msgstr "Inyandiko Nshya" -#: areadialog.ui:127 -msgctxt "areadialog|RID_SVXPAGE_TRANSPARENCE" -msgid "Transparency" +#: strings.hrc:118 +msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_CLOSEDOC" +msgid "Document closed" msgstr "" -#: areatabpage.ui:29 -msgctxt "areatabpage|btnnone" -msgid "None" +#: strings.hrc:119 +msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_PREPARECLOSEDOC" +msgid "Document is going to be closed" msgstr "" -#: areatabpage.ui:42 -msgctxt "areatabpage|btncolor" -msgid "Color" -msgstr "" +#: strings.hrc:120 +msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_OPENDOC" +msgid "Open Document" +msgstr "Gufungura Inyandiko" -#: areatabpage.ui:55 -msgctxt "areatabpage|btngradient" -msgid "Gradient" -msgstr "" +#: strings.hrc:121 +msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_SAVEDOC" +msgid "Save Document" +msgstr "Kubika inyandiko" -#: areatabpage.ui:68 -msgctxt "areatabpage|btnhatch" -msgid "Hatch" -msgstr "" +#: strings.hrc:122 +#, fuzzy +msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_SAVEASDOC" +msgid "Save Document As" +msgstr "Kubika inyandiko" -#: areatabpage.ui:81 -msgctxt "areatabpage|btnbitmap" -msgid "Bitmap" +#: strings.hrc:123 +msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_SAVEDOCDONE" +msgid "Document has been saved" msgstr "" -#: areatabpage.ui:94 -msgctxt "areatabpage|btnpattern" -msgid "Pattern" +#: strings.hrc:124 +msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_SAVEASDOCDONE" +msgid "Document has been saved as" msgstr "" -#: asiantypography.ui:25 -msgctxt "asiantypography|checkForbidList" -msgid "Apply list of forbidden characters to the beginning and end of lines" +#: strings.hrc:125 +msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_ACTIVATEDOC" +msgid "Activate Document" msgstr "" -#: asiantypography.ui:41 -msgctxt "asiantypography|checkHangPunct" -msgid "Allow hanging punctuation" +#: strings.hrc:126 +msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_DEACTIVATEDOC" +msgid "Deactivate Document" msgstr "" -#: asiantypography.ui:57 -msgctxt "asiantypography|checkApplySpacing" -msgid "Apply spacing between Asian, Latin and complex text" -msgstr "" +#: strings.hrc:127 +#, fuzzy +msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_PRINTDOC" +msgid "Print Document" +msgstr "Kugaragaza paji icapwa" -#: asiantypography.ui:79 -msgctxt "asiantypography|labelLineChange" -msgid "Line Change" +#: strings.hrc:128 +msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_MODIFYCHANGED" +msgid "'Modified' status was changed" msgstr "" -#: assigncomponentdialog.ui:10 -msgctxt "assigncomponentdialog|AssignComponent" -msgid "Assign Component" +#: strings.hrc:129 +msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_MAILMERGE" +msgid "Printing of form letters started" msgstr "" -#: assigncomponentdialog.ui:91 -msgctxt "assigncomponentdialog|label1" -msgid "Component method name:" +#: strings.hrc:130 +msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_MAILMERGE_END" +msgid "Printing of form letters finished" msgstr "" -#: autocorrectdialog.ui:9 -msgctxt "autocorrectdialog|AutoCorrectDialog" -msgid "AutoCorrect" +#: strings.hrc:131 +msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_FIELDMERGE" +msgid "Merging of form fields started" msgstr "" -#: autocorrectdialog.ui:104 -msgctxt "autocorrectdialog|label1" -msgid "Replacements and exceptions for language:" +#: strings.hrc:132 +msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_FIELDMERGE_FINISHED" +msgid "Merging of form fields finished" msgstr "" -#: autocorrectdialog.ui:143 -#, fuzzy -msgctxt "autocorrectdialog|replace" -msgid "Replace" -msgstr "Gusimbura" +#: strings.hrc:133 +msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_PAGECOUNTCHANGE" +msgid "Changing the page count" +msgstr "Guhindura ibara rya paji" -#: autocorrectdialog.ui:156 -msgctxt "autocorrectdialog|exceptions" -msgid "Exceptions" +#: strings.hrc:134 +msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_SUBCOMPONENT_OPENED" +msgid "Loaded a sub component" msgstr "" -#: autocorrectdialog.ui:170 -#, fuzzy -msgctxt "autocorrectdialog|options" -msgid "Options" -msgstr "Amahitamo" - -#: autocorrectdialog.ui:184 -#, fuzzy -msgctxt "autocorrectdialog|apply" -msgid "Options" -msgstr "Amahitamo" - -#: autocorrectdialog.ui:198 -msgctxt "autocorrectdialog|localized" -msgid "Localized Options" +#: strings.hrc:135 +msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_SUBCOMPONENT_CLOSED" +msgid "Closed a sub component" msgstr "" -#: autocorrectdialog.ui:212 -msgctxt "autocorrectdialog|wordcompletion" -msgid "Word Completion" -msgstr "" +#: strings.hrc:136 +msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_APPROVEPARAMETER" +msgid "Fill parameters" +msgstr "Kuzuza ibigenga" -#: autocorrectdialog.ui:226 -msgctxt "autocorrectdialog|smarttags" -msgid "Smart Tags" -msgstr "" +#: strings.hrc:137 +msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_ACTIONPERFORMED" +msgid "Execute action" +msgstr "Igihe cy'itangira" -#: backgroundpage.ui:20 -msgctxt "backgroundpage|liststore1" -msgid "Color" -msgstr "" +#: strings.hrc:138 +msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_AFTERUPDATE" +msgid "After updating" +msgstr "Nyuma y'ivugurura" -#: backgroundpage.ui:24 -msgctxt "backgroundpage|liststore1" -msgid "Image" -msgstr "" +#: strings.hrc:139 +msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_BEFOREUPDATE" +msgid "Before updating" +msgstr "Mbere y'ivugurura" -#: backgroundpage.ui:45 -msgctxt "backgroundpage|asft" -msgid "A_s:" -msgstr "" +#: strings.hrc:140 +msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_APPROVEROWCHANGE" +msgid "Before record action" +msgstr "Mbere y'igikorwa cy'ibyabitswe" -#: backgroundpage.ui:71 -msgctxt "backgroundpage|forft" -msgid "F_or:" -msgstr "" +#: strings.hrc:141 +msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_ROWCHANGE" +msgid "After record action" +msgstr "Nyuma y'igikorwa cy'ibyabitswe" -#: backgroundpage.ui:89 -msgctxt "backgroundpage|tablelb" -msgid "Cell" -msgstr "" +#: strings.hrc:142 +msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_CONFIRMDELETE" +msgid "Confirm deletion" +msgstr "Kwemeza isiba" -#: backgroundpage.ui:90 -msgctxt "backgroundpage|tablelb" -msgid "Row" -msgstr "" +#: strings.hrc:143 +msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_ERROROCCURRED" +msgid "Error occurred" +msgstr "Ikosa ryagaragaye" -#: backgroundpage.ui:91 -msgctxt "backgroundpage|tablelb" -msgid "Table" -msgstr "" +#: strings.hrc:144 +msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_ADJUSTMENTVALUECHANGED" +msgid "While adjusting" +msgstr "Mu gihe cy'itunganya" -#: backgroundpage.ui:212 -msgctxt "backgroundpage|background_label" -msgid "Background Color" -msgstr "" +#: strings.hrc:145 +msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_FOCUSGAINED" +msgid "When receiving focus" +msgstr "Igihe hakiriwe igaragaza rikeye" -#: backgroundpage.ui:275 -msgctxt "backgroundpage|unlinkedft" -msgid "Unlinked image" -msgstr "" +#: strings.hrc:146 +msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_FOCUSLOST" +msgid "When losing focus" +msgstr "Igihe habuze igaragaza rikeye" -#: backgroundpage.ui:287 -msgctxt "backgroundpage|findgraphicsft" -msgid "Find images" -msgstr "" +#: strings.hrc:147 +msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_ITEMSTATECHANGED" +msgid "Item status changed" +msgstr "Imimerere y'ikigize yahinduwe" -#: backgroundpage.ui:302 -#, fuzzy -msgctxt "backgroundpage|browse" -msgid "_Browse..." -msgstr "Gushakisha..." +#: strings.hrc:148 +msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_KEYTYPED" +msgid "Key pressed" +msgstr "Buto ikanzwe" -#: backgroundpage.ui:315 -msgctxt "backgroundpage|link" -msgid "_Link" -msgstr "" +#: strings.hrc:149 +msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_KEYUP" +msgid "Key released" +msgstr "Buto iretswe" -#: backgroundpage.ui:343 -#, fuzzy -msgctxt "backgroundpage|label2" -msgid "File" -msgstr "Dosiye" +#: strings.hrc:150 +msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_LOADED" +msgid "When loading" +msgstr "Igihe cy'itangiza" -#: backgroundpage.ui:401 -#, fuzzy -msgctxt "backgroundpage|positionrb" -msgid "_Position" -msgstr "Ibirindiro" +#: strings.hrc:151 +msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_RELOADING" +msgid "Before reloading" +msgstr "Mbere y'itangiza rishya" -#: backgroundpage.ui:421 -msgctxt "backgroundpage|arearb" -msgid "Ar_ea" -msgstr "" +#: strings.hrc:152 +msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_RELOADED" +msgid "When reloading" +msgstr "Igihe cy'itangiza rishya" -#: backgroundpage.ui:437 -#, fuzzy -msgctxt "backgroundpage|tilerb" -msgid "_Tile" -msgstr "Umutwe" +#: strings.hrc:153 +msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_MOUSEDRAGGED" +msgid "Mouse moved while key pressed" +msgstr "Imbeba yimuwe igihe buto ikanzwe" -#: backgroundpage.ui:465 -msgctxt "backgroundpage|label8" -msgid "Type" -msgstr "" +#: strings.hrc:154 +msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_MOUSEENTERED" +msgid "Mouse inside" +msgstr "Imbeba imbere" -#: backgroundpage.ui:506 -#, fuzzy -msgctxt "backgroundpage|showpreview" -msgid "Pre_view" -msgstr "Igaragazambere" +#: strings.hrc:155 +msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_MOUSEEXITED" +msgid "Mouse outside" +msgstr "Imbeba hanze" -#: baselinksdialog.ui:9 -msgctxt "baselinksdialog|BaseLinksDialog" -msgid "Edit Links" -msgstr "" +#: strings.hrc:156 +msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_MOUSEMOVED" +msgid "Mouse moved" +msgstr "Imbeba yimuwe" -#: baselinksdialog.ui:54 -msgctxt "baselinksdialog|UPDATE_NOW" -msgid "_Update" -msgstr "" +#: strings.hrc:157 +msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_MOUSEPRESSED" +msgid "Mouse button pressed" +msgstr "Buto y'imbeba ikanzwe" -#: baselinksdialog.ui:69 -msgctxt "baselinksdialog|OPEN" -msgid "_Open" -msgstr "" +#: strings.hrc:158 +msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_MOUSERELEASED" +msgid "Mouse button released" +msgstr "Buto y'imbeba yaretswe" -#: baselinksdialog.ui:84 -msgctxt "baselinksdialog|CHANGE_SOURCE" -msgid "_Modify..." -msgstr "" +#: strings.hrc:159 +msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_POSITIONING" +msgid "Before record change" +msgstr "Mbere y'ihinduka ry'icyabitswe" -#: baselinksdialog.ui:99 -msgctxt "baselinksdialog|BREAK_LINK" -msgid "_Break Link" -msgstr "" +#: strings.hrc:160 +msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_POSITIONED" +msgid "After record change" +msgstr "Nyuma y'ihinduka ry'icyabitswe" -#: baselinksdialog.ui:147 -msgctxt "baselinksdialog|FILES" -msgid "Source file" -msgstr "" +#: strings.hrc:161 +msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_RESETTED" +msgid "After resetting" +msgstr "Nyuma yo gutangiza bushya" -#: baselinksdialog.ui:161 -msgctxt "baselinksdialog|LINKS" -msgid "Element:" +#: strings.hrc:162 +msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_APPROVERESETTED" +msgid "Prior to reset" +msgstr "Mbere yo gutangiza bushya" + +#: strings.hrc:163 +msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_APPROVEACTIONPERFORMED" +msgid "Approve action" +msgstr "Mbere yo gutangira" + +#: strings.hrc:164 +msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_SUBMITTED" +msgid "Before submitting" +msgstr "Mbere yo kohereza" + +#: strings.hrc:165 +msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_TEXTCHANGED" +msgid "Text modified" +msgstr "Umwandiko wahinduwe" + +#: strings.hrc:166 +msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_UNLOADING" +msgid "Before unloading" +msgstr "Mbere y'ireka-suganya" + +#: strings.hrc:167 +msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_UNLOADED" +msgid "When unloading" +msgstr "Igihe ndeka-suganya" + +#: strings.hrc:168 +msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_CHANGED" +msgid "Changed" +msgstr "Byahinduwe" + +#: strings.hrc:169 +msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_CREATEDOC" +msgid "Document created" msgstr "" -#: baselinksdialog.ui:175 -msgctxt "baselinksdialog|TYPE" -msgid "Type" +#: strings.hrc:170 +msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_LOADDOCFINISHED" +msgid "Document loading finished" msgstr "" -#: baselinksdialog.ui:190 -msgctxt "baselinksdialog|STATUS" -msgid "Status" +#: strings.hrc:171 +msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_SAVEDOCFAILED" +msgid "Saving of document failed" msgstr "" -#: baselinksdialog.ui:217 -msgctxt "baselinksdialog|TB_LINKS-atkobject" -msgid "Edit Links" +#: strings.hrc:172 +msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_SAVEASDOCFAILED" +msgid "'Save as' has failed" msgstr "" -#: baselinksdialog.ui:246 -msgctxt "baselinksdialog|FILES2" -msgid "Source file" +#: strings.hrc:173 +msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_COPYTODOC" +msgid "Storing or exporting copy of document" msgstr "" -#: baselinksdialog.ui:262 -msgctxt "baselinksdialog|SOURCE2" -msgid "Element:" +#: strings.hrc:174 +msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_COPYTODOCDONE" +msgid "Document copy has been created" msgstr "" -#: baselinksdialog.ui:276 -msgctxt "baselinksdialog|TYPE2" -msgid "Type:" +#: strings.hrc:175 +msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_COPYTODOCFAILED" +msgid "Creating of document copy failed" msgstr "" -#: baselinksdialog.ui:290 -msgctxt "baselinksdialog|UPDATE" -msgid "Update:" +#: strings.hrc:176 +msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_VIEWCREATED" +msgid "View created" msgstr "" -#: baselinksdialog.ui:345 -#, fuzzy -msgctxt "baselinksdialog|AUTOMATIC" -msgid "_Automatic" -msgstr "Byikora" - -#: baselinksdialog.ui:365 -msgctxt "baselinksdialog|MANUAL" -msgid "Ma_nual" +#: strings.hrc:177 +msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_PREPARECLOSEVIEW" +msgid "View is going to be closed" msgstr "" -#: bitmaptabpage.ui:46 -msgctxt "bitmaptabpage|BTN_IMPORT" -msgid "Add / Import" +#: strings.hrc:178 +msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_CLOSEVIEW" +msgid "View closed" msgstr "" -#: bitmaptabpage.ui:66 -msgctxt "bitmaptabpage|label1" -msgid "Bitmap" +#: strings.hrc:179 +msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_TITLECHANGED" +msgid "Document title changed" msgstr "" -#: bitmaptabpage.ui:111 -msgctxt "bitmaptabpage|label3" -msgid "Style:" +#: strings.hrc:180 +msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_SELECTIONCHANGED" +msgid "Selection changed" msgstr "" -#: bitmaptabpage.ui:124 -msgctxt "bitmaptabpage|bitmapstyle" -msgid "Original" +#: strings.hrc:181 +msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_DOUBLECLICK" +msgid "Double click" msgstr "" -#: bitmaptabpage.ui:125 -msgctxt "bitmaptabpage|bitmapstyle" -msgid "Filled" +#: strings.hrc:182 +msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_RIGHTCLICK" +msgid "Right click" msgstr "" -#: bitmaptabpage.ui:126 -msgctxt "bitmaptabpage|bitmapstyle" -msgid "Stretched" +#: strings.hrc:183 +msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_CALCULATE" +msgid "Formulas calculated" msgstr "" -#: bitmaptabpage.ui:127 -msgctxt "bitmaptabpage|bitmapstyle" -msgid "Zoomed" +#: strings.hrc:184 +msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_CONTENTCHANGED" +msgid "Content changed" msgstr "" -#: bitmaptabpage.ui:128 -msgctxt "bitmaptabpage|bitmapstyle" -msgid "Custom" +#: strings.hrc:186 +msgctxt "RID_STR_SEARCH_ANYWHERE" +msgid "anywhere in the field" msgstr "" -#: bitmaptabpage.ui:129 -msgctxt "bitmaptabpage|bitmapstyle" -msgid "Tiled" +#: strings.hrc:187 +msgctxt "RID_STR_SEARCH_BEGINNING" +msgid "beginning of field" msgstr "" -#: bitmaptabpage.ui:156 -msgctxt "bitmaptabpage|label4" -msgid "Size:" +#: strings.hrc:188 +msgctxt "RID_STR_SEARCH_END" +msgid "end of field" msgstr "" -#: bitmaptabpage.ui:173 -msgctxt "bitmaptabpage|label5" -msgid "W:" +#: strings.hrc:189 +msgctxt "RID_STR_SEARCH_WHOLE" +msgid "entire field" msgstr "" -#: bitmaptabpage.ui:197 -msgctxt "bitmaptabpage|label6" -msgid "H:" -msgstr "" +#: strings.hrc:190 +msgctxt "RID_STR_FROM_TOP" +msgid "From top" +msgstr "Uvuye hejuru" -#: bitmaptabpage.ui:226 -msgctxt "bitmaptabpage|scaletsb" -msgid "Scale" -msgstr "" +#: strings.hrc:191 +msgctxt "RID_STR_FROM_BOTTOM" +msgid "From bottom" +msgstr "Uvuye hasi" -#: bitmaptabpage.ui:257 -msgctxt "bitmaptabpage|label7" -msgid "Position:" +#: strings.hrc:192 +msgctxt "RID_STR_SEARCH_NORECORD" +msgid "No records corresponding to your data found." msgstr "" -#: bitmaptabpage.ui:270 -msgctxt "bitmaptabpage|positionlb" -msgid "Top Left" +#: strings.hrc:193 +msgctxt "RID_STR_SEARCH_GENERAL_ERROR" +msgid "An unknown error occurred. The search could not be finished." msgstr "" -#: bitmaptabpage.ui:271 -msgctxt "bitmaptabpage|positionlb" -msgid "Top Center" +#: strings.hrc:194 +msgctxt "RID_STR_OVERFLOW_FORWARD" +msgid "Overflow, search continued at the beginning" msgstr "" -#: bitmaptabpage.ui:272 -msgctxt "bitmaptabpage|positionlb" -msgid "Top Right" +#: strings.hrc:195 +msgctxt "RID_STR_OVERFLOW_BACKWARD" +msgid "Overflow, search continued at the end" msgstr "" -#: bitmaptabpage.ui:273 -msgctxt "bitmaptabpage|positionlb" -msgid "Center Left" +#: strings.hrc:196 +msgctxt "RID_STR_SEARCH_COUNTING" +msgid "counting records" msgstr "" -#: bitmaptabpage.ui:274 -msgctxt "bitmaptabpage|positionlb" -msgid "Center" +#: strings.hrc:198 +msgctxt "RID_SVXSTR_GALLERY_NOFILES" +msgid "" msgstr "" -#: bitmaptabpage.ui:275 -msgctxt "bitmaptabpage|positionlb" -msgid "Center Right" +#: strings.hrc:199 +msgctxt "RID_SVXSTR_GALLERYPROPS_OBJECT" +msgid "Object;Objects" msgstr "" -#: bitmaptabpage.ui:276 -msgctxt "bitmaptabpage|positionlb" -msgid "Bottom Left" +#: strings.hrc:200 +msgctxt "RID_SVXSTR_GALLERY_READONLY" +msgid "(read-only)" msgstr "" -#: bitmaptabpage.ui:277 -msgctxt "bitmaptabpage|positionlb" -msgid "Bottom Center" +#: strings.hrc:201 +msgctxt "RID_SVXSTR_GALLERY_ALLFILES" +msgid "" msgstr "" -#: bitmaptabpage.ui:278 -msgctxt "bitmaptabpage|positionlb" -msgid "Bottom Right" -msgstr "" +#: strings.hrc:202 +#, fuzzy +msgctxt "RID_SVXSTR_GALLERY_ID_EXISTS" +msgid "This ID already exists..." +msgstr "Iri zina risanzwemo." -#: bitmaptabpage.ui:305 -msgctxt "bitmaptabpage|label9" -msgid "Tiling Position:" +#: strings.hrc:204 +#, fuzzy +msgctxt "RID_MULTIPATH_DBL_ERR" +msgid "The path %1 already exists." +msgstr "Izina \"#\" risanzwemo." + +#: strings.hrc:205 +msgctxt "RID_SVXSTR_ARCHIVE_TITLE" +msgid "Select Archives" msgstr "" -#: bitmaptabpage.ui:323 -msgctxt "bitmaptabpage|label10" -msgid "X:" +#: strings.hrc:206 +msgctxt "RID_SVXSTR_ARCHIVE_HEADLINE" +msgid "Archives" msgstr "" -#: bitmaptabpage.ui:346 -msgctxt "bitmaptabpage|label11" -msgid "Y:" +#: strings.hrc:207 +#, fuzzy +msgctxt "RID_SVXSTR_MULTIFILE_DBL_ERR" +msgid "The file %1 already exists." +msgstr "Izina \"#\" risanzwemo." + +#: strings.hrc:208 +msgctxt "RID_SVXSTR_ADD_IMAGE" +msgid "Add Image" msgstr "" -#: bitmaptabpage.ui:390 -msgctxt "bitmaptabpage|label15" -msgid "Tiling Offset:" +#: strings.hrc:210 +msgctxt "RID_SVXSTR_ONE_PASSWORD_MISMATCH" +msgid "The confirmation password did not match the password. Set the password again by entering the same password in both boxes." msgstr "" -#: bitmaptabpage.ui:409 -msgctxt "bitmaptabpage|tileofflb" -msgid "Row" +#: strings.hrc:211 +msgctxt "RID_SVXSTR_TWO_PASSWORDS_MISMATCH" +msgid "The confirmation passwords did not match the original passwords. Set the passwords again." msgstr "" -#: bitmaptabpage.ui:410 -msgctxt "bitmaptabpage|tileofflb" -msgid "Column" +#: strings.hrc:212 +msgctxt "RID_SVXSTR_INVALID_STATE_FOR_OK_BUTTON" +msgid "Please enter a password to open or to modify, or check the open read-only option to continue." msgstr "" -#: bitmaptabpage.ui:453 -msgctxt "bitmaptabpage|label2" -msgid "Options" +#: strings.hrc:213 +msgctxt "RID_SVXSTR_INVALID_STATE_FOR_OK_BUTTON_V2" +msgid "Set the password by entering the same password in both boxes." msgstr "" -#: bitmaptabpage.ui:496 -msgctxt "bitmaptabpage|CTL_BITMAP_PREVIEW-atkobject" -msgid "Example" +#: strings.hrc:215 +msgctxt "STR_AUTOLINK" +msgid "Automatic" msgstr "" -#: bitmaptabpage.ui:514 -#, fuzzy -msgctxt "bitmaptabpage|label8" -msgid "Preview" -msgstr "Igaragazambere" +#: strings.hrc:216 +msgctxt "STR_MANUALLINK" +msgid "Manual" +msgstr "N'Intoki" -#: blackorwhitelistentrydialog.ui:14 -msgctxt "blackorwhitelistentrydialog|os-liststore" -msgid "Any" +#: strings.hrc:217 +msgctxt "STR_BROKENLINK" +msgid "Not available" msgstr "" -#: blackorwhitelistentrydialog.ui:188 -msgctxt "blackorwhitelistentrydialog|label4" -msgid "Operating system:" -msgstr "" +#: strings.hrc:218 +msgctxt "STR_CLOSELINKMSG" +msgid "Are you sure you want to remove the selected link?" +msgstr "Ushaka koko gusiba ibyatanzwe byatoranyijwe?" -#: blackorwhitelistentrydialog.ui:201 -msgctxt "blackorwhitelistentrydialog|label5" -msgid "Version:" -msgstr "" +#: strings.hrc:219 +msgctxt "STR_CLOSELINKMSG_MULTI" +msgid "Are you sure you want to remove the selected link?" +msgstr "Ushaka koko gusiba ibyatanzwe byatoranyijwe?" -#: blackorwhitelistentrydialog.ui:214 -msgctxt "blackorwhitelistentrydialog|label6" -msgid "OpenCL vendor:" -msgstr "" +#: strings.hrc:220 +msgctxt "STR_WAITINGLINK" +msgid "Waiting" +msgstr "Tegereza" -#: blackorwhitelistentrydialog.ui:227 -msgctxt "blackorwhitelistentrydialog|label7" -msgid "Device:" +#: strings.hrc:222 +msgctxt "RID_SVXSTR_SAVE_SCREENSHOT_AS" +msgid "Save Screenshot As..." msgstr "" -#: blackorwhitelistentrydialog.ui:240 -msgctxt "blackorwhitelistentrydialog|label8" -msgid "Driver version:" +#. $(ROW) can be a number or the caption of the row in quotes +#: strings.hrc:225 +msgctxt "RID_SVXSTR_DIAGRAM_ROW" +msgid "Data Series $(ROW)" msgstr "" -#: blackorwhitelistentrydialog.ui:258 -msgctxt "blackorwhitelistentrydialog|bledittitle" -msgid "Edit OpenCL Blacklist Entry" +#: strings.hrc:227 +msgctxt "RID_SVXSTR_DRIVER_NAME" +msgid "Driver name" msgstr "" -#: blackorwhitelistentrydialog.ui:269 -msgctxt "blackorwhitelistentrydialog|bladdtitle" -msgid "Create OpenCL Blacklist Entry" +#: strings.hrc:228 +msgctxt "RID_SVXSTR_POOLED_FLAG" +msgid "Pool" msgstr "" -#: blackorwhitelistentrydialog.ui:280 -msgctxt "blackorwhitelistentrydialog|wledittitle" -msgid "Edit OpenCL Whitelist Entry" +#: strings.hrc:229 +msgctxt "RID_SVXSTR_POOL_TIMEOUT" +msgid "Timeout" msgstr "" -#: blackorwhitelistentrydialog.ui:291 -msgctxt "blackorwhitelistentrydialog|wladdtitle" -msgid "Create OpenCL Whitelist Entry" -msgstr "" - -#: blackorwhitelistentrydialog.ui:306 -msgctxt "blackorwhitelistentrydialog|label1" -msgid "OpenCL Information" +#: strings.hrc:230 +msgctxt "RID_SVXSTR_YES" +msgid "Yes" msgstr "" -#: borderareatransparencydialog.ui:8 -msgctxt "borderareatransparencydialog|BorderAreaTransparencyDialog" -msgid "Border / Background" +#: strings.hrc:231 +msgctxt "RID_SVXSTR_NO" +msgid "No" msgstr "" -#: borderareatransparencydialog.ui:100 +#: strings.hrc:233 #, fuzzy -msgctxt "borderareatransparencydialog|borders" -msgid "Borders" -msgstr "Imbibi" - -#: borderareatransparencydialog.ui:113 -msgctxt "borderareatransparencydialog|area" -msgid "Area" -msgstr "" +msgctxt "STR_LINKEDDOC_DOESNOTEXIST" +msgid "" +"The file\n" +"$file$\n" +"does not exist." +msgstr "Dosiye \"$file$\" ntibaho." -#: borderareatransparencydialog.ui:127 -msgctxt "borderareatransparencydialog|transparence" -msgid "Transparency" +#: strings.hrc:234 +msgctxt "STR_LINKEDDOC_NO_SYSTEM_FILE" +msgid "" +"The file\n" +"$file$\n" +"does not exist in the local file system." msgstr "" -#: borderbackgrounddialog.ui:8 -msgctxt "borderbackgrounddialog|BorderBackgroundDialog" -msgid "Border / Background" +#: strings.hrc:235 +msgctxt "STR_NAME_CONFLICT" +msgid "" +"The name '$file$' is already used for another database.\n" +"Please choose a different name." msgstr "" -#: borderbackgrounddialog.ui:100 -#, fuzzy -msgctxt "borderbackgrounddialog|borders" -msgid "Borders" -msgstr "Imbibi" +#: strings.hrc:236 +msgctxt "RID_SVXSTR_QUERY_DELETE_CONFIRM" +msgid "Do you want to delete the entry?" +msgstr "Urifuza gusiba makoro XX ?" -#: borderbackgrounddialog.ui:113 -msgctxt "borderbackgrounddialog|background" -msgid "Background" +#: strings.hrc:238 +msgctxt "RID_SVXSTR_DELQUERY" +msgid "Do you want to delete the following object?" msgstr "" -#: borderpage.ui:71 -msgctxt "borderpage|userdefft" -msgid "_User-defined:" -msgstr "" +#: strings.hrc:239 +msgctxt "RID_SVXSTR_DELQUERY_TITLE" +msgid "Confirm Deletion" +msgstr "Kwemeza Isiba" -#: borderpage.ui:85 -msgctxt "borderpage|label14" -msgid "Pr_esets:" +#: strings.hrc:240 +msgctxt "RID_SVXSTR_DELFAILED" +msgid "The selected object could not be deleted." msgstr "" -#: borderpage.ui:110 -msgctxt "borderpage|rmadjcellbordersft" -msgid "_Adjacent Cells:" -msgstr "" +#: strings.hrc:241 +#, fuzzy +msgctxt "RID_SVXSTR_DELFAILED_TITLE" +msgid "Error Deleting Object" +msgstr "Ikosa mu guhanga ikintu" -#: borderpage.ui:121 -msgctxt "borderpage|rmadjcellborders" -msgid "Remove border" -msgstr "" +#: strings.hrc:242 +#, fuzzy +msgctxt "RID_SVXSTR_CREATEFAILED" +msgid "The object could not be created." +msgstr "Igikoresho ntigishobora kongerwamo." -#: borderpage.ui:141 -msgctxt "borderpage|label8" -msgid "Line Arrangement" -msgstr "" +#: strings.hrc:243 +#, fuzzy +msgctxt "RID_SVXSTR_CREATEFAILEDDUP" +msgid " Object with the same name already exists." +msgstr "Hari ikintu gisanzwe gifite iryo zina" -#: borderpage.ui:175 +#: strings.hrc:244 #, fuzzy -msgctxt "borderpage|label15" -msgid "St_yle:" -msgstr "Umususire" +msgctxt "RID_SVXSTR_CREATEFAILED_TITLE" +msgid "Error Creating Object" +msgstr "Ikosa mu guhanga ikintu" -#: borderpage.ui:189 +#: strings.hrc:245 #, fuzzy -msgctxt "borderpage|label16" -msgid "_Width:" -msgstr "Ubugari" +msgctxt "RID_SVXSTR_RENAMEFAILED" +msgid "The object could not be renamed." +msgstr "Igikoresho ntigishobora kongerwamo." -#: borderpage.ui:203 -msgctxt "borderpage|label17" -msgid "_Color:" -msgstr "" +#: strings.hrc:246 +#, fuzzy +msgctxt "RID_SVXSTR_RENAMEFAILED_TITLE" +msgid "Error Renaming Object" +msgstr "Ikosa mu guhanga ikintu" -#: borderpage.ui:253 -msgctxt "borderpage|label9" -msgid "Line" -msgstr "" +#: strings.hrc:247 +#, fuzzy +msgctxt "RID_SVXSTR_ERROR_TITLE" +msgid "%PRODUCTNAME Error" +msgstr "Makoro %PRODUCTNAME " -#: borderpage.ui:340 -msgctxt "borderpage|leftft" -msgid "_Left:" +#: strings.hrc:248 +#, c-format +msgctxt "RID_SVXSTR_ERROR_LANG_NOT_SUPPORTED" +msgid "The scripting language %LANGUAGENAME is not supported." msgstr "" -#: borderpage.ui:354 -#, fuzzy -msgctxt "borderpage|rightft" -msgid "Right:" -msgstr "Ubuhagarike" +#: strings.hrc:249 +#, c-format +msgctxt "RID_SVXSTR_ERROR_RUNNING" +msgid "An error occurred while running the %LANGUAGENAME script %SCRIPTNAME." +msgstr "" -#: borderpage.ui:368 -msgctxt "borderpage|topft" -msgid "_Top:" +#: strings.hrc:250 +#, c-format +msgctxt "RID_SVXSTR_EXCEPTION_RUNNING" +msgid "An exception occurred while running the %LANGUAGENAME script %SCRIPTNAME." msgstr "" -#: borderpage.ui:382 -msgctxt "borderpage|bottomft" -msgid "_Bottom:" +#: strings.hrc:251 +msgctxt "RID_SVXSTR_ERROR_AT_LINE" +msgid "An error occurred while running the %LANGUAGENAME script %SCRIPTNAME at line: %LINENUMBER." msgstr "" -#: borderpage.ui:393 -msgctxt "borderpage|sync" -msgid "Synchronize" +#: strings.hrc:252 +msgctxt "RID_SVXSTR_EXCEPTION_AT_LINE" +msgid "An exception occurred while running the %LANGUAGENAME script %SCRIPTNAME at line: %LINENUMBER." msgstr "" -#: borderpage.ui:414 -msgctxt "borderpage|label10" -msgid "Padding" +#: strings.hrc:253 +#, c-format +msgctxt "RID_SVXSTR_FRAMEWORK_ERROR_RUNNING" +msgid "A Scripting Framework error occurred while running the %LANGUAGENAME script %SCRIPTNAME." msgstr "" -#: borderpage.ui:457 +#: strings.hrc:254 #, fuzzy -msgctxt "borderpage|label22" -msgid "_Position:" -msgstr "Ibirindiro" +msgctxt "RID_SVXSTR_ERROR_TYPE_LABEL" +msgid "Type:" +msgstr "Ubwoko" -#: borderpage.ui:471 -msgctxt "borderpage|distanceft" -msgid "Distan_ce:" -msgstr "" +#: strings.hrc:255 +#, fuzzy +msgctxt "RID_SVXSTR_ERROR_MESSAGE_LABEL" +msgid "Message:" +msgstr "Ubutumwa" -#: borderpage.ui:485 -msgctxt "borderpage|shadowcolorft" -msgid "C_olor:" +#: strings.hrc:257 +msgctxt "RID_SVXSTR_TYPE" +msgid "Registered name" msgstr "" -#: borderpage.ui:537 -msgctxt "borderpage|label11" -msgid "Shadow Style" +#: strings.hrc:258 +msgctxt "RID_SVXSTR_PATH" +msgid "Database file" msgstr "" -#: borderpage.ui:570 -msgctxt "borderpage|mergewithnext" -msgid "_Merge with next paragraph" +#. abbreviation for "[Load]" +#: strings.hrc:261 +msgctxt "RID_SVXSTR_HEADER1" +msgid "[L]" msgstr "" -#: borderpage.ui:585 -msgctxt "borderpage|mergeadjacent" -msgid "_Merge adjacent line styles" +#. abbreviation for "[Save]" +#: strings.hrc:263 +msgctxt "RID_SVXSTR_HEADER2" +msgid "[S]" msgstr "" -#: borderpage.ui:606 -msgctxt "borderpage|label12" -msgid "Properties" +#: strings.hrc:264 +msgctxt "RID_SVXSTR_CHG_MATH" +msgid "MathType to %PRODUCTNAME Math or reverse" msgstr "" -#: breaknumberoption.ui:15 -msgctxt "breaknumberoption|BreakNumberOption" -msgid "Hyphenation" -msgstr "Itandukanyamagambo" - -#: breaknumberoption.ui:97 -msgctxt "breaknumberoption|beforelabel" -msgid "Characters Before Break" +#: strings.hrc:265 +msgctxt "RID_SVXSTR_CHG_WRITER" +msgid "WinWord to %PRODUCTNAME Writer or reverse" msgstr "" -#: breaknumberoption.ui:136 -msgctxt "breaknumberoption|afterlabel" -msgid "Characters After Break" +#: strings.hrc:266 +msgctxt "RID_SVXSTR_CHG_CALC" +msgid "Excel to %PRODUCTNAME Calc or reverse" msgstr "" -#: breaknumberoption.ui:175 -msgctxt "breaknumberoption|minimallabel" -msgid "Minimal Word Length" +#: strings.hrc:267 +msgctxt "RID_SVXSTR_CHG_IMPRESS" +msgid "PowerPoint to %PRODUCTNAME Impress or reverse" msgstr "" -#: calloutdialog.ui:8 -msgctxt "calloutdialog|CalloutDialog" -msgid "Position and Size" +#: strings.hrc:268 +msgctxt "RID_SVXSTR_CHG_SMARTART" +msgid "SmartArt to %PRODUCTNAME shapes or reverse" msgstr "" -#: calloutdialog.ui:100 -msgctxt "calloutdialog|RID_SVXPAGE_POSITION_SIZE" -msgid "Position and Size" +#: strings.hrc:270 +#, fuzzy +msgctxt "RID_SVXSTR_OPT_DOUBLE_DICTS" +msgid "" +"The specified name already exists.\n" +"Please enter a new name." +msgstr "Izina '%1' risnzweho. Andika izina rishya" + +#: strings.hrc:271 +msgctxt "RID_SVXSTR_OPT_GRAMMAR_BY" +msgid "~Grammar By" msgstr "" -#: calloutdialog.ui:113 -msgctxt "calloutdialog|RID_SVXPAGE_SWPOSSIZE" -msgid "Position and Size" +#: strings.hrc:272 +msgctxt "STR_MODIFY" +msgid "~Replace" msgstr "" -#: calloutdialog.ui:127 -msgctxt "calloutdialog|RID_SVXPAGE_CAPTION" -msgid "Callout" +#: strings.hrc:273 +msgctxt "RID_SVXSTR_CONFIRM_SET_LANGUAGE" +msgid "Do you want to change the '%1' dictionary language?" msgstr "" -#: calloutpage.ui:20 -msgctxt "calloutpage|liststore1" -msgid "Optimal" -msgstr "Bitunganye" +#: strings.hrc:275 +msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_CONFIG_DELETE" +msgid "Do you really want to delete the color scheme?" +msgstr "Urashaka koko gusiba ukoresha?" -#: calloutpage.ui:24 -msgctxt "calloutpage|liststore1" -msgid "From top" +#: strings.hrc:276 +msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_CONFIG_DELETE_TITLE" +msgid "Color Scheme Deletion" msgstr "" -#: calloutpage.ui:28 -msgctxt "calloutpage|liststore1" -msgid "From left" +#: strings.hrc:277 +msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_CONFIG_SAVE1" +msgid "Save scheme" msgstr "" -#: calloutpage.ui:32 -msgctxt "calloutpage|liststore1" -msgid "Horizontal" +#: strings.hrc:278 +msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_CONFIG_SAVE2" +msgid "Name of color scheme" msgstr "" -#: calloutpage.ui:36 -msgctxt "calloutpage|liststore1" -msgid "Vertical" +#: strings.hrc:280 +msgctxt "RID_SVXSTR_SPELL" +msgid "Spelling" msgstr "" -#: calloutpage.ui:74 -msgctxt "calloutpage|label2" -msgid "_Extension:" +#: strings.hrc:281 +msgctxt "RID_SVXSTR_HYPH" +msgid "Hyphenation" msgstr "" -#: calloutpage.ui:123 -msgctxt "calloutpage|lengthft" -msgid "_Length:" +#: strings.hrc:282 +msgctxt "RID_SVXSTR_THES" +msgid "Thesaurus" msgstr "" -#: calloutpage.ui:140 -#, fuzzy -msgctxt "calloutpage|optimal" -msgid "_Optimal" -msgstr "Bitunganye" - -#: calloutpage.ui:164 -#, fuzzy -msgctxt "calloutpage|positionft" -msgid "_Position:" -msgstr "Ibirindiro" - -#: calloutpage.ui:178 -msgctxt "calloutpage|byft" -msgid "_By:" +#: strings.hrc:283 +msgctxt "RID_SVXSTR_GRAMMAR" +msgid "Grammar" msgstr "" -#: calloutpage.ui:192 -msgctxt "calloutpage|position" -msgid "Top" +#: strings.hrc:284 +msgctxt "RID_SVXSTR_CAPITAL_WORDS" +msgid "Check uppercase words" msgstr "" -#: calloutpage.ui:193 -msgctxt "calloutpage|position" -msgid "Middle" +#: strings.hrc:285 +msgctxt "RID_SVXSTR_WORDS_WITH_DIGITS" +msgid "Check words with numbers " msgstr "" -#: calloutpage.ui:194 -msgctxt "calloutpage|position" -msgid "Bottom" +#: strings.hrc:286 +msgctxt "RID_SVXSTR_SPELL_SPECIAL" +msgid "Check special regions" msgstr "" -#: calloutpage.ui:195 -msgctxt "calloutpage|position" -msgid "Left" +#: strings.hrc:287 +msgctxt "RID_SVXSTR_SPELL_AUTO" +msgid "Check spelling as you type" msgstr "" -#: calloutpage.ui:196 -msgctxt "calloutpage|position" -msgid "Center" +#: strings.hrc:288 +msgctxt "RID_SVXSTR_GRAMMAR_AUTO" +msgid "Check grammar as you type" msgstr "" -#: calloutpage.ui:197 -#, fuzzy -msgctxt "calloutpage|position" -msgid "Right" -msgstr "Ubuhagarike" - -#: calloutpage.ui:234 -#, fuzzy -msgctxt "calloutpage|label1" -msgid "_Spacing:" -msgstr "Gutandukanya" - -#: calloutpage.ui:312 -msgctxt "calloutpage|linetypes" -msgid "Straight Line" +#: strings.hrc:289 +msgctxt "RID_SVXSTR_NUM_MIN_WORDLEN" +msgid "Minimal number of characters for hyphenation: " msgstr "" -#: calloutpage.ui:313 -msgctxt "calloutpage|linetypes" -msgid "Angled Line" +#: strings.hrc:290 +msgctxt "RID_SVXSTR_NUM_PRE_BREAK" +msgid "Characters before line break: " msgstr "" -#: calloutpage.ui:314 -msgctxt "calloutpage|linetypes" -msgid "Angled Connector Line" +#: strings.hrc:291 +msgctxt "RID_SVXSTR_NUM_POST_BREAK" +msgid "Characters after line break: " msgstr "" -#: cellalignment.ui:24 -#, fuzzy -msgctxt "cellalignment|liststoreHorzAlign" -msgid "Default" -msgstr "Gisanzweho" - -#: cellalignment.ui:28 -msgctxt "cellalignment|liststoreHorzAlign" -msgid "Left" +#: strings.hrc:292 +msgctxt "RID_SVXSTR_HYPH_AUTO" +msgid "Hyphenate without inquiry" msgstr "" -#: cellalignment.ui:32 -msgctxt "cellalignment|liststoreHorzAlign" -msgid "Center" +#: strings.hrc:293 +msgctxt "RID_SVXSTR_HYPH_SPECIAL" +msgid "Hyphenate special regions" msgstr "" -#: cellalignment.ui:36 -#, fuzzy -msgctxt "cellalignment|liststoreHorzAlign" -msgid "Right" -msgstr "Ubuhagarike" - -#: cellalignment.ui:40 -msgctxt "cellalignment|liststoreHorzAlign" -msgid "Justified" +#: strings.hrc:295 +msgctxt "RID_SVXSTR_JRE_NOT_RECOGNIZED" +msgid "" +"The folder you selected does not contain a Java runtime environment.\n" +"Please select a different folder." msgstr "" -#: cellalignment.ui:44 -msgctxt "cellalignment|liststoreHorzAlign" -msgid "Filled" +#: strings.hrc:296 +msgctxt "RID_SVXSTR_JRE_FAILED_VERSION" +msgid "" +"The Java runtime environment you selected is not the required version.\n" +"Please select a different folder." msgstr "" -#: cellalignment.ui:48 -msgctxt "cellalignment|liststoreHorzAlign" -msgid "Distributed" +#: strings.hrc:297 +msgctxt "RID_SVXSTR_OPTIONS_RESTART" +msgid "Please restart %PRODUCTNAME now so the new or modified values can take effect." msgstr "" -#: cellalignment.ui:62 -#, fuzzy -msgctxt "cellalignment|liststoreVertAlign" -msgid "Default" -msgstr "Gisanzweho" - -#: cellalignment.ui:66 -msgctxt "cellalignment|liststoreVertAlign" -msgid "Top" +#: strings.hrc:298 +msgctxt "RID_SVXSTR_JAVA_START_PARAM" +msgid "Edit Parameter" msgstr "" -#: cellalignment.ui:70 -msgctxt "cellalignment|liststoreVertAlign" -msgid "Middle" +#: strings.hrc:300 +msgctxt "RID_SVXSTR_OPT_PROXYPORTS" +msgid "" +"Invalid value!\n" +"\n" +"The maximum value for a port number is 65535." msgstr "" -#: cellalignment.ui:74 -msgctxt "cellalignment|liststoreVertAlign" -msgid "Bottom" +#: strings.hrc:302 +msgctxt "RID_SVXSTR_FRAMEDIR_LTR" +msgid "Left-to-right (LTR)" msgstr "" -#: cellalignment.ui:78 -msgctxt "cellalignment|liststoreVertAlign" -msgid "Justified" +#: strings.hrc:303 +msgctxt "RID_SVXSTR_FRAMEDIR_RTL" +msgid "Right-to-left (RTL)" msgstr "" -#: cellalignment.ui:82 -msgctxt "cellalignment|liststoreVertAlign" -msgid "Distributed" -msgstr "" +#: strings.hrc:304 +msgctxt "RID_SVXSTR_FRAMEDIR_SUPER" +msgid "Use superordinate object settings" +msgstr "Gukoresha amagenamiterere atunganye cyane y'igikoresho" -#: cellalignment.ui:123 -msgctxt "cellalignment|labelDegrees" -msgid "_Degrees:" -msgstr "" +#. page direction +#: strings.hrc:306 +msgctxt "RID_SVXSTR_PAGEDIR_LTR_HORI" +msgid "Left-to-right (horizontal)" +msgstr "Ibumoso-ugana-iburyo (mu butambike)" -#: cellalignment.ui:136 -msgctxt "cellalignment|labelRefEdge" -msgid "_Reference edge:" -msgstr "" +#: strings.hrc:307 +msgctxt "RID_SVXSTR_PAGEDIR_RTL_HORI" +msgid "Right-to-left (horizontal)" +msgstr "Iburyo-ugana-ibumoso (mu butambike)" -#: cellalignment.ui:196 -msgctxt "cellalignment|checkVertStack" -msgid "Vertically s_tacked" -msgstr "" +#: strings.hrc:308 +msgctxt "RID_SVXSTR_PAGEDIR_RTL_VERT" +msgid "Right-to-left (vertical)" +msgstr "Iburyo-ugana-ibumoso (mu buhagarike)" -#: cellalignment.ui:212 -msgctxt "cellalignment|checkAsianMode" -msgid "Asian layout _mode" +#: strings.hrc:309 +msgctxt "RID_SVXSTR_PAGEDIR_LTR_VERT" +msgid "Left-to-right (vertical)" msgstr "" -#: cellalignment.ui:241 -msgctxt "cellalignment|labelTextOrient" -msgid "Text Orientation" -msgstr "" +#: strings.hrc:311 +#, fuzzy +msgctxt "RID_SVXSTR_DESC_GRADIENT" +msgid "Please enter a name for the gradient:" +msgstr "Wakwinjiza izina ry'umutwekambi mushya:" -#: cellalignment.ui:275 -msgctxt "cellalignment|checkWrapTextAuto" -msgid "_Wrap text automatically" +#: strings.hrc:312 +#, fuzzy +msgctxt "RID_SVXSTR_DESC_NEW_BITMAP" +msgid "Please enter a name for the bitmap:" +msgstr "Wakwinjiza izina ry'umutwekambi mushya:" + +#: strings.hrc:313 +#, fuzzy +msgctxt "RID_SVXSTR_DESC_EXT_BITMAP" +msgid "Please enter a name for the external bitmap:" +msgstr "Wakwinjiza izina ry'umutwekambi mushya:" + +#: strings.hrc:314 +msgctxt "RID_SVXSTR_DESC_NEW_PATTERN" +msgid "Please enter a name for the pattern:" msgstr "" -#: cellalignment.ui:292 -msgctxt "cellalignment|checkShrinkFitCellSize" -msgid "_Shrink to fit cell size" +#: strings.hrc:315 +#, fuzzy +msgctxt "RID_SVXSTR_DESC_LINESTYLE" +msgid "Please enter a name for the line style:" +msgstr "Wakwinjiza izina ry'umutwekambi mushya:" + +#: strings.hrc:316 +msgctxt "RID_SVXSTR_ASK_CHANGE_LINESTYLE" +msgid "" +"The line style was modified without saving. \n" +"Modify the selected line style or add a new line style." msgstr "" -#: cellalignment.ui:308 -msgctxt "cellalignment|checkHyphActive" -msgid "Hyphenation _active" +#: strings.hrc:317 +#, fuzzy +msgctxt "RID_SVXSTR_DESC_HATCH" +msgid "Please enter a name for the hatching:" +msgstr "Wakwinjiza izina ry'umutwekambi mushya:" + +#: strings.hrc:318 +msgctxt "RID_SVXSTR_CHANGE" +msgid "Modify" +msgstr "Guhindura" + +#: strings.hrc:319 +msgctxt "RID_SVXSTR_ADD" +msgid "Add" msgstr "" -#: cellalignment.ui:334 -msgctxt "cellalignment|LabelTxtDir" -msgid "Te_xt direction:" +#: strings.hrc:320 +#, fuzzy +msgctxt "RID_SVXSTR_DESC_COLOR" +msgid "Please enter a name for the new color:" +msgstr "Wakwinjiza izina ry'umutwekambi mushya:" + +#: strings.hrc:321 +#, fuzzy +msgctxt "RID_SVXSTR_TABLE" +msgid "Table" +msgstr "Imbonerahamwe" + +#: strings.hrc:322 +msgctxt "RID_SVXSTR_DESC_LINEEND" +msgid "Please enter a name for the new arrowhead:" +msgstr "Wakwinjiza izina ry'umutwekambi mushya:" + +#: strings.hrc:323 +msgctxt "RID_SVXSTR_CHARNAME_NOSTYLE" +msgid "No %1" msgstr "" -#: cellalignment.ui:369 -msgctxt "cellalignment|labelProperties" -msgid "Properties" +#: strings.hrc:324 +msgctxt "RID_SVXSTR_CHARNAME_FAMILY" +msgid "Family:" msgstr "" -#: cellalignment.ui:418 -msgctxt "cellalignment|labelHorzAlign" -msgid "Hori_zontal" +#: strings.hrc:325 +msgctxt "RID_SVXSTR_CHARNAME_FONT" +msgid "Font:" msgstr "" -#: cellalignment.ui:432 -msgctxt "cellalignment|labelVertAlign" -msgid "_Vertical" +#: strings.hrc:326 +msgctxt "RID_SVXSTR_CHARNAME_STYLE" +msgid "Style:" msgstr "" -#: cellalignment.ui:446 -msgctxt "cellalignment|labelIndent" -msgid "I_ndent" +#: strings.hrc:327 +msgctxt "RID_SVXSTR_CHARNAME_TYPEFACE" +msgid "Typeface:" msgstr "" -#: cellalignment.ui:487 -msgctxt "cellalignment|LabelTextAlig" -msgid "Text Alignment" +#: strings.hrc:328 +msgctxt "RID_SVXSTR_CHARNAME_HIGHLIGHTING" +msgid "Highlight Color" msgstr "" -#: cellalignment.ui:507 -msgctxt "cellalignment|labelSTR_BOTTOMLOCK" -msgid "Text Extension From Lower Cell Border" +#: strings.hrc:329 +msgctxt "RID_SVXSTR_USE_REPLACE" +msgid "Use replacement table" msgstr "" -#: cellalignment.ui:518 -msgctxt "cellalignment|labelSTR_TOPLOCK" -msgid "Text Extension From Upper Cell Border" +#: strings.hrc:330 +msgctxt "RID_SVXSTR_CPTL_STT_WORD" +msgid "Correct TWo INitial CApitals" msgstr "" -#: cellalignment.ui:529 -msgctxt "cellalignment|labelSTR_CELLLOCK" -msgid "Text Extension Inside Cell" +#: strings.hrc:331 +msgctxt "RID_SVXSTR_CPTL_STT_SENT" +msgid "Capitalize first letter of every sentence" msgstr "" -#: cellalignment.ui:540 -msgctxt "cellalignment|labelABCD" -msgid "ABCD" +#: strings.hrc:332 +msgctxt "RID_SVXSTR_BOLD_UNDER" +msgid "Automatic *bold*, /italic/, -strikeout- and _underline_" msgstr "" -#: certdialog.ui:9 -msgctxt "certdialog|CertDialog" -msgid "Certificate Path" +#: strings.hrc:333 +msgctxt "RID_SVXSTR_NO_DBL_SPACES" +msgid "Ignore double spaces" msgstr "" -#: certdialog.ui:78 -msgctxt "certdialog|add" -msgid "_Add..." +#: strings.hrc:334 +msgctxt "RID_SVXSTR_DETECT_URL" +msgid "URL Recognition" msgstr "" -#: certdialog.ui:129 -msgctxt "certdialog|label2" -msgid "Select or add the correct Network Security Services Certificate directory to use for digital signatures:" +#: strings.hrc:335 +msgctxt "RID_SVXSTR_DASH" +msgid "Replace dashes" msgstr "" -#: certdialog.ui:151 -msgctxt "certdialog|manual" -msgid "manual" +#: strings.hrc:336 +msgctxt "RID_SVXSTR_CORRECT_ACCIDENTAL_CAPS_LOCK" +msgid "Correct accidental use of cAPS LOCK key" msgstr "" -#: certdialog.ui:165 -msgctxt "certdialog|profile" -msgid "Profile" +#: strings.hrc:337 +msgctxt "RID_SVXSTR_NON_BREAK_SPACE" +msgid "Add non-breaking space before specific punctuation marks in French text" msgstr "" -#: certdialog.ui:179 -msgctxt "certdialog|dir" -msgid "Directory" +#: strings.hrc:338 +msgctxt "RID_SVXSTR_ORDINAL" +msgid "Format ordinal numbers suffixes (1st -> 1^st)" msgstr "" -#: certdialog.ui:192 -msgctxt "certdialog|certdir" -msgid "Select a Certificate directory" +#: strings.hrc:339 +msgctxt "RID_SVXSTR_DEL_EMPTY_PARA" +msgid "Remove blank paragraphs" msgstr "" -#: certdialog.ui:235 -msgctxt "certdialog|label1" -msgid "Certificate Path" +#: strings.hrc:340 +msgctxt "RID_SVXSTR_USER_STYLE" +msgid "Replace Custom Styles" msgstr "" -#: charnamepage.ui:46 -#, fuzzy -msgctxt "charnamepage|westlangft-nocjk" -msgid "Language:" -msgstr "Ururimi" +#: strings.hrc:341 +msgctxt "RID_SVXSTR_BULLET" +msgid "Replace bullets with: " +msgstr "" -#: charnamepage.ui:106 -msgctxt "charnamepage|westfontnameft-nocjk" -msgid "Family:" +#: strings.hrc:342 +msgctxt "RID_SVXSTR_RIGHT_MARGIN" +msgid "Combine single line paragraphs if length greater than" msgstr "" -#: charnamepage.ui:145 -#, fuzzy -msgctxt "charnamepage|weststyleft-nocjk" -msgid "Style:" -msgstr "Umususire" +#: strings.hrc:343 +msgctxt "RID_SVXSTR_NUM" +msgid "Bulleted and numbered lists. Bullet symbol: " +msgstr "" -#: charnamepage.ui:185 -#, fuzzy -msgctxt "charnamepage|westsizeft-nocjk" -msgid "Size:" -msgstr "Ingano" +#: strings.hrc:344 +msgctxt "RID_SVXSTR_BORDER" +msgid "Apply border" +msgstr "" -#: charnamepage.ui:227 -msgctxt "charnamepage|westfontnameft-cjk" -msgid "Family:" +#: strings.hrc:345 +msgctxt "RID_SVXSTR_CREATE_TABLE" +msgid "Create table" msgstr "" -#: charnamepage.ui:242 -#, fuzzy -msgctxt "charnamepage|weststyleft-cjk" -msgid "Style:" -msgstr "Umususire" +#: strings.hrc:346 +msgctxt "RID_SVXSTR_REPLACE_TEMPLATES" +msgid "Apply Styles" +msgstr "" -#: charnamepage.ui:257 -#, fuzzy -msgctxt "charnamepage|westsizeft-cjk" -msgid "Size:" -msgstr "Ingano" +#: strings.hrc:347 +msgctxt "RID_SVXSTR_DEL_SPACES_AT_STT_END" +msgid "Delete spaces and tabs at beginning and end of paragraph" +msgstr "" -#: charnamepage.ui:272 -#, fuzzy -msgctxt "charnamepage|westlangft-cjk" -msgid "Language:" -msgstr "Ururimi" +#: strings.hrc:348 +msgctxt "RID_SVXSTR_DEL_SPACES_BETWEEN_LINES" +msgid "Delete spaces and tabs at end and start of line" +msgstr "" -#: charnamepage.ui:346 -msgctxt "charnamepage|label4" -msgid "Western Text Font" +#: strings.hrc:349 +msgctxt "RID_SVXSTR_CONNECTOR" +msgid "Connector" msgstr "" -#: charnamepage.ui:385 -msgctxt "charnamepage|eastfontnameft" -msgid "Family:" +#: strings.hrc:350 +msgctxt "RID_SVXSTR_DIMENSION_LINE" +msgid "Dimension line" msgstr "" -#: charnamepage.ui:400 -#, fuzzy -msgctxt "charnamepage|eaststyleft" -msgid "Style:" -msgstr "Umususire" +#: strings.hrc:351 +msgctxt "RID_SVXSTR_LOAD_ERROR" +msgid "The selected module could not be loaded." +msgstr "" -#: charnamepage.ui:415 -#, fuzzy -msgctxt "charnamepage|eastsizeft" -msgid "Size:" -msgstr "Ingano" - -#: charnamepage.ui:430 -#, fuzzy -msgctxt "charnamepage|eastlangft" -msgid "Language:" -msgstr "Ururimi" - -#: charnamepage.ui:503 -msgctxt "charnamepage|label5" -msgid "Asian Text Font" +#: strings.hrc:352 +msgctxt "RID_SVXSTR_STARTQUOTE" +msgid "Start Quote" msgstr "" -#: charnamepage.ui:542 -msgctxt "charnamepage|ctlfontnameft" -msgid "Family:" +#: strings.hrc:353 +msgctxt "RID_SVXSTR_ENDQUOTE" +msgid "End Quote" msgstr "" -#: charnamepage.ui:557 -#, fuzzy -msgctxt "charnamepage|ctlstyleft" -msgid "Style:" -msgstr "Umususire" - -#: charnamepage.ui:572 -#, fuzzy -msgctxt "charnamepage|ctlsizeft" -msgid "Size:" -msgstr "Ingano" - -#: charnamepage.ui:587 -#, fuzzy -msgctxt "charnamepage|ctllangft" -msgid "Language:" -msgstr "Ururimi" - -#: charnamepage.ui:661 -msgctxt "charnamepage|label6" -msgid "CTL Font" +#: strings.hrc:355 +msgctxt "RID_SVXSTR_SELECTEDPERSONA" +msgid "Selected Theme: " msgstr "" -#: charnamepage.ui:688 -msgctxt "charnamepage|preview-atkobject" -msgid "Preview" +#: strings.hrc:356 +msgctxt "RID_SVXSTR_SEARCHING" +msgid "Searching, please wait..." msgstr "" -#: colorconfigwin.ui:14 -msgctxt "colorconfigwin|docboundaries" -msgid "Text boundaries" +#: strings.hrc:357 +msgctxt "RID_SVXSTR_SEARCHERROR" +msgid "Cannot open %1, please try again later." msgstr "" -#: colorconfigwin.ui:33 -msgctxt "colorconfigwin|doccolor" -msgid "Document background" +#: strings.hrc:358 +msgctxt "RID_SVXSTR_NORESULTS" +msgid "No results found." msgstr "" -#: colorconfigwin.ui:65 -msgctxt "colorconfigwin|general" -msgid "General" +#: strings.hrc:359 +msgctxt "RID_SVXSTR_APPLYPERSONA" +msgid "Applying Theme..." msgstr "" -#: colorconfigwin.ui:92 -msgctxt "colorconfigwin|appback" -msgid "Application background" +#: strings.hrc:361 +msgctxt "RID_SVXSTR_TABLE_PRESET_NONE" +msgid "Set No Borders" msgstr "" -#: colorconfigwin.ui:101 -msgctxt "colorconfigwin|objboundaries" -msgid "Object boundaries" +#: strings.hrc:362 +msgctxt "RID_SVXSTR_TABLE_PRESET_ONLYOUTER" +msgid "Set Outer Border Only" msgstr "" -#: colorconfigwin.ui:126 -msgctxt "colorconfigwin|tblboundaries" -msgid "Table boundaries" +#: strings.hrc:363 +msgctxt "RID_SVXSTR_TABLE_PRESET_OUTERHORI" +msgid "Set Outer Border and Horizontal Lines" msgstr "" -#: colorconfigwin.ui:155 -#, fuzzy -msgctxt "colorconfigwin|font" -msgid "Font color" -msgstr "Ibara ry'Umukono" - -#: colorconfigwin.ui:174 -msgctxt "colorconfigwin|unvisitedlinks" -msgid "Unvisited links" +#: strings.hrc:364 +msgctxt "RID_SVXSTR_TABLE_PRESET_OUTERALL" +msgid "Set Outer Border and All Inner Lines" msgstr "" -#: colorconfigwin.ui:199 -msgctxt "colorconfigwin|visitedlinks" -msgid "Visited links" +#: strings.hrc:365 +msgctxt "RID_SVXSTR_TABLE_PRESET_OUTERINNER" +msgid "Set Outer Border Without Changing Inner Lines" msgstr "" -#: colorconfigwin.ui:228 -msgctxt "colorconfigwin|autospellcheck" -msgid "AutoSpellcheck" +#: strings.hrc:366 +msgctxt "RID_SVXSTR_PARA_PRESET_DIAGONAL" +msgid "Set Diagonal Lines Only" msgstr "" -#: colorconfigwin.ui:241 -msgctxt "colorconfigwin|smarttags" -msgid "Smart Tags" +#: strings.hrc:367 +msgctxt "RID_SVXSTR_PARA_PRESET_ALL" +msgid "Set All Four Borders" msgstr "" -#: colorconfigwin.ui:283 -msgctxt "colorconfigwin|writer" -msgid "Text Document" +#: strings.hrc:368 +msgctxt "RID_SVXSTR_PARA_PRESET_LEFTRIGHT" +msgid "Set Left and Right Borders Only" msgstr "" -#: colorconfigwin.ui:310 -msgctxt "colorconfigwin|writergrid" -msgid "Grid" +#: strings.hrc:369 +msgctxt "RID_SVXSTR_PARA_PRESET_TOPBOTTOM" +msgid "Set Top and Bottom Borders Only" msgstr "" -#: colorconfigwin.ui:353 -msgctxt "colorconfigwin|script" -msgid "Script Indicator" +#: strings.hrc:370 +msgctxt "RID_SVXSTR_PARA_PRESET_ONLYLEFT" +msgid "Set Left Border Only" msgstr "" -#: colorconfigwin.ui:362 -msgctxt "colorconfigwin|field" -msgid "Field shadings" +#: strings.hrc:371 +msgctxt "RID_SVXSTR_HOR_PRESET_ONLYHOR" +msgid "Set Top and Bottom Borders, and All Inner Lines" msgstr "" -#: colorconfigwin.ui:377 -msgctxt "colorconfigwin|index" -msgid "Index and table shadings" +#: strings.hrc:372 +msgctxt "RID_SVXSTR_VER_PRESET_ONLYVER" +msgid "Set Left and Right Borders, and All Inner Lines" msgstr "" -#: colorconfigwin.ui:392 -msgctxt "colorconfigwin|section" -msgid "Section boundaries" -msgstr "" +#: strings.hrc:373 +msgctxt "RID_SVXSTR_SHADOW_STYLE_NONE" +msgid "No Shadow" +msgstr "Nta Gicucu" -#: colorconfigwin.ui:431 -msgctxt "colorconfigwin|hdft" -msgid "Headers and Footer delimiter" +#: strings.hrc:374 +msgctxt "RID_SVXSTR_SHADOW_STYLE_BOTTOMRIGHT" +msgid "Cast Shadow to Bottom Right" msgstr "" -#: colorconfigwin.ui:454 -msgctxt "colorconfigwin|pagebreak" -msgid "Page and column breaks" +#: strings.hrc:375 +msgctxt "RID_SVXSTR_SHADOW_STYLE_TOPRIGHT" +msgid "Cast Shadow to Top Right" msgstr "" -#: colorconfigwin.ui:477 -msgctxt "colorconfigwin|direct" -msgid "Direct Cursor" +#: strings.hrc:376 +msgctxt "RID_SVXSTR_SHADOW_STYLE_BOTTOMLEFT" +msgid "Cast Shadow to Bottom Left" msgstr "" -#: colorconfigwin.ui:489 -msgctxt "colorconfigwin|html" -msgid "HTML Document" +#: strings.hrc:377 +msgctxt "RID_SVXSTR_SHADOW_STYLE_TOPLEFT" +msgid "Cast Shadow to Top Left" msgstr "" -#: colorconfigwin.ui:516 -msgctxt "colorconfigwin|sgml" -msgid "SGML syntax highlighting" +#: treeopt.hrc:30 +msgctxt "SID_GENERAL_OPTIONS_RES" +msgid "%PRODUCTNAME" msgstr "" -#: colorconfigwin.ui:539 -msgctxt "colorconfigwin|htmlcomment" -msgid "Comment highlighting" +#: treeopt.hrc:31 +msgctxt "SID_GENERAL_OPTIONS_RES" +msgid "User Data" msgstr "" -#: colorconfigwin.ui:562 -msgctxt "colorconfigwin|htmlkeyword" -msgid "Keyword highlighting" +#: treeopt.hrc:32 +msgctxt "SID_GENERAL_OPTIONS_RES" +msgid "General" msgstr "" -#: colorconfigwin.ui:585 -msgctxt "colorconfigwin|unknown" -msgid "Text" +#: treeopt.hrc:33 +msgctxt "SID_GENERAL_OPTIONS_RES" +msgid "View" msgstr "" -#: colorconfigwin.ui:597 -msgctxt "colorconfigwin|calc" -msgid "Spreadsheet" +#: treeopt.hrc:34 +msgctxt "SID_GENERAL_OPTIONS_RES" +msgid "Print" msgstr "" -#: colorconfigwin.ui:624 -msgctxt "colorconfigwin|calcgrid" -msgid "Grid lines" +#: treeopt.hrc:35 +msgctxt "SID_GENERAL_OPTIONS_RES" +msgid "Paths" msgstr "" -#: colorconfigwin.ui:647 -msgctxt "colorconfigwin|brk" -msgid "Page breaks" +#: treeopt.hrc:36 +msgctxt "SID_GENERAL_OPTIONS_RES" +msgid "Fonts" msgstr "" -#: colorconfigwin.ui:670 -msgctxt "colorconfigwin|brkmanual" -msgid "Manual page breaks" +#: treeopt.hrc:37 +msgctxt "SID_GENERAL_OPTIONS_RES" +msgid "Security" msgstr "" -#: colorconfigwin.ui:693 -msgctxt "colorconfigwin|brkauto" -msgid "Automatic page breaks" +#: treeopt.hrc:38 +msgctxt "SID_GENERAL_OPTIONS_RES" +msgid "Personalization" msgstr "" -#: colorconfigwin.ui:716 -msgctxt "colorconfigwin|det" -msgid "Detective" +#: treeopt.hrc:39 +msgctxt "SID_GENERAL_OPTIONS_RES" +msgid "Application Colors" msgstr "" -#: colorconfigwin.ui:739 -msgctxt "colorconfigwin|deterror" -msgid "Detective error" +#: treeopt.hrc:40 +msgctxt "SID_GENERAL_OPTIONS_RES" +msgid "Accessibility" msgstr "" -#: colorconfigwin.ui:762 -msgctxt "colorconfigwin|ref" -msgid "References" +#: treeopt.hrc:41 +msgctxt "SID_GENERAL_OPTIONS_RES" +msgid "Advanced" msgstr "" -#: colorconfigwin.ui:785 -msgctxt "colorconfigwin|notes" -msgid "Notes background" +#: treeopt.hrc:42 +msgctxt "SID_GENERAL_OPTIONS_RES" +msgid "Basic IDE" msgstr "" -#: colorconfigwin.ui:797 -msgctxt "colorconfigwin|draw" -msgid "Drawing / Presentation" +#: treeopt.hrc:43 +msgctxt "SID_GENERAL_OPTIONS_RES" +msgid "Online Update" msgstr "" -#: colorconfigwin.ui:824 -msgctxt "colorconfigwin|drawgrid" -msgid "Grid" +#: treeopt.hrc:44 +msgctxt "SID_GENERAL_OPTIONS_RES" +msgid "OpenCL" msgstr "" -#: colorconfigwin.ui:836 -msgctxt "colorconfigwin|basic" -msgid "Basic Syntax Highlighting" +#: treeopt.hrc:49 +msgctxt "SID_LANGUAGE_OPTIONS_RES" +msgid "Language Settings" msgstr "" -#: colorconfigwin.ui:863 -msgctxt "colorconfigwin|basicid" -msgid "Identifier" +#: treeopt.hrc:50 +msgctxt "SID_LANGUAGE_OPTIONS_RES" +msgid "Languages" msgstr "" -#: colorconfigwin.ui:886 -msgctxt "colorconfigwin|basiccomment" -msgid "Comment" +#: treeopt.hrc:51 +msgctxt "SID_LANGUAGE_OPTIONS_RES" +msgid "Writing Aids" msgstr "" -#: colorconfigwin.ui:909 -#, fuzzy -msgctxt "colorconfigwin|basicnumber" -msgid "Number" -msgstr "Umubare" - -#: colorconfigwin.ui:932 -msgctxt "colorconfigwin|basicstring" -msgid "String" +#: treeopt.hrc:52 +msgctxt "SID_LANGUAGE_OPTIONS_RES" +msgid "Searching in Japanese" msgstr "" -#: colorconfigwin.ui:955 -msgctxt "colorconfigwin|basicop" -msgid "Operator" +#: treeopt.hrc:53 +msgctxt "SID_LANGUAGE_OPTIONS_RES" +msgid "Asian Layout" msgstr "" -#: colorconfigwin.ui:978 -msgctxt "colorconfigwin|basickeyword" -msgid "Reserved expression" +#: treeopt.hrc:54 +msgctxt "SID_LANGUAGE_OPTIONS_RES" +msgid "Complex Text Layout" msgstr "" -#: colorconfigwin.ui:1001 -msgctxt "colorconfigwin|error" -msgid "Error" +#: treeopt.hrc:59 +msgctxt "SID_INET_DLG_RES" +msgid "Internet" msgstr "" -#: colorconfigwin.ui:1013 -msgctxt "colorconfigwin|sql" -msgid "SQL Syntax Highlighting" +#: treeopt.hrc:60 +msgctxt "SID_INET_DLG_RES" +msgid "Proxy" msgstr "" -#: colorconfigwin.ui:1040 -msgctxt "colorconfigwin|sqlid" -msgid "Identifier" +#: treeopt.hrc:61 +msgctxt "SID_INET_DLG_RES" +msgid "E-mail" msgstr "" -#: colorconfigwin.ui:1063 -#, fuzzy -msgctxt "colorconfigwin|sqlnumber" -msgid "Number" -msgstr "Umubare" - -#: colorconfigwin.ui:1086 -msgctxt "colorconfigwin|sqlstring" -msgid "String" +#: treeopt.hrc:66 +msgctxt "SID_SW_EDITOPTIONS_RES" +msgid "%PRODUCTNAME Writer" msgstr "" -#: colorconfigwin.ui:1109 -msgctxt "colorconfigwin|sqlop" -msgid "Operator" +#: treeopt.hrc:67 +msgctxt "SID_SW_EDITOPTIONS_RES" +msgid "General" msgstr "" -#: colorconfigwin.ui:1132 -msgctxt "colorconfigwin|sqlkeyword" -msgid "Keyword" +#: treeopt.hrc:68 +msgctxt "SID_SW_EDITOPTIONS_RES" +msgid "View" msgstr "" -#: colorconfigwin.ui:1155 -msgctxt "colorconfigwin|sqlparam" -msgid "Parameter" +#: treeopt.hrc:69 +msgctxt "SID_SW_EDITOPTIONS_RES" +msgid "Formatting Aids" msgstr "" -#: colorconfigwin.ui:1178 -msgctxt "colorconfigwin|sqlcomment" -msgid "Comment" +#: treeopt.hrc:70 +msgctxt "SID_SW_EDITOPTIONS_RES" +msgid "Grid" msgstr "" -#: colorconfigwin.ui:1187 -#, fuzzy -msgctxt "colorconfigwin|shadows" -msgid "Shadows" -msgstr "Igicucu" +#: treeopt.hrc:71 +msgctxt "SID_SW_EDITOPTIONS_RES" +msgid "Basic Fonts (Western)" +msgstr "" -#: colorpage.ui:60 -msgctxt "colorpage|label21" -msgid "Palette:" +#: treeopt.hrc:72 +msgctxt "SID_SW_EDITOPTIONS_RES" +msgid "Basic Fonts (Asian)" msgstr "" -#: colorpage.ui:101 -msgctxt "colorpage|label20" -msgid "Recent Colors" +#: treeopt.hrc:73 +msgctxt "SID_SW_EDITOPTIONS_RES" +msgid "Basic Fonts (CTL)" msgstr "" -#: colorpage.ui:156 -msgctxt "colorpage|RGB" -msgid "RGB" +#: treeopt.hrc:74 +msgctxt "SID_SW_EDITOPTIONS_RES" +msgid "Print" msgstr "" -#: colorpage.ui:172 -msgctxt "colorpage|CMYK" -msgid "CMYK" +#: treeopt.hrc:75 +msgctxt "SID_SW_EDITOPTIONS_RES" +msgid "Table" msgstr "" -#: colorpage.ui:188 -msgctxt "colorpage|delete" -msgid "Delete" +#: treeopt.hrc:76 +msgctxt "SID_SW_EDITOPTIONS_RES" +msgid "Changes" msgstr "" -#: colorpage.ui:206 -msgctxt "colorpage|label22" -msgid "Custom Palette" +#: treeopt.hrc:77 +msgctxt "SID_SW_EDITOPTIONS_RES" +msgid "Comparison" msgstr "" -#: colorpage.ui:258 -msgctxt "colorpage|label1" -msgid "Colors" +#: treeopt.hrc:78 +msgctxt "SID_SW_EDITOPTIONS_RES" +msgid "Compatibility" msgstr "" -#: colorpage.ui:303 -msgctxt "colorpage|oldpreview-atkobject" -msgid "Old Color" +#: treeopt.hrc:79 +msgctxt "SID_SW_EDITOPTIONS_RES" +msgid "AutoCaption" msgstr "" -#: colorpage.ui:333 -msgctxt "colorpage|label7" -msgid "B" +#: treeopt.hrc:80 +msgctxt "SID_SW_EDITOPTIONS_RES" +msgid "Mail Merge E-mail" msgstr "" -#: colorpage.ui:348 -msgctxt "colorpage|label8" -msgid "G" +#: treeopt.hrc:85 +msgctxt "SID_SW_ONLINEOPTIONS_RES" +msgid "%PRODUCTNAME Writer/Web" msgstr "" -#: colorpage.ui:363 -msgctxt "colorpage|label9" -msgid "R" +#: treeopt.hrc:86 +msgctxt "SID_SW_ONLINEOPTIONS_RES" +msgid "View" msgstr "" -#: colorpage.ui:378 -msgctxt "colorpage|label18" -msgid "Hex" +#: treeopt.hrc:87 +msgctxt "SID_SW_ONLINEOPTIONS_RES" +msgid "Formatting Aids" msgstr "" -#: colorpage.ui:458 -msgctxt "colorpage|label10" -msgid "_C" +#: treeopt.hrc:88 +msgctxt "SID_SW_ONLINEOPTIONS_RES" +msgid "Grid" msgstr "" -#: colorpage.ui:473 -msgctxt "colorpage|label16" -msgid "_K" +#: treeopt.hrc:89 +msgctxt "SID_SW_ONLINEOPTIONS_RES" +msgid "Print" msgstr "" -#: colorpage.ui:488 -msgctxt "colorpage|label17" -msgid "_Y" +#: treeopt.hrc:90 +msgctxt "SID_SW_ONLINEOPTIONS_RES" +msgid "Table" msgstr "" -#: colorpage.ui:554 -msgctxt "colorpage|label15" -msgid "_M" +#: treeopt.hrc:91 +msgctxt "SID_SW_ONLINEOPTIONS_RES" +msgid "Background" msgstr "" -#: colorpage.ui:579 -msgctxt "colorpage|label5" -msgid "Active" +#: treeopt.hrc:96 +msgctxt "SID_SM_EDITOPTIONS_RES" +msgid "%PRODUCTNAME Math" msgstr "" -#: colorpage.ui:625 -msgctxt "colorpage|newpreview-atkobject" -msgid "New Color" +#: treeopt.hrc:97 +msgctxt "SID_SM_EDITOPTIONS_RES" +msgid "Settings" msgstr "" -#: colorpage.ui:656 -msgctxt "colorpage|B_custom" -msgid "Blue" +#: treeopt.hrc:102 +msgctxt "SID_SC_EDITOPTIONS_RES" +msgid "%PRODUCTNAME Calc" msgstr "" -#: colorpage.ui:671 -msgctxt "colorpage|R_custom" -msgid "Red" +#: treeopt.hrc:103 +msgctxt "SID_SC_EDITOPTIONS_RES" +msgid "General" msgstr "" -#: colorpage.ui:685 -msgctxt "colorpage|label4" -msgid "_B" +#: treeopt.hrc:104 +msgctxt "SID_SC_EDITOPTIONS_RES" +msgid "Defaults" msgstr "" -#: colorpage.ui:699 -msgctxt "colorpage|label3" -msgid "_G" +#: treeopt.hrc:105 +msgctxt "SID_SC_EDITOPTIONS_RES" +msgid "View" msgstr "" -#: colorpage.ui:713 -msgctxt "colorpage|label2" -msgid "_R" +#: treeopt.hrc:106 +msgctxt "SID_SC_EDITOPTIONS_RES" +msgid "Calculate" msgstr "" -#: colorpage.ui:728 -msgctxt "colorpage|G_custom" -msgid "Green" +#: treeopt.hrc:107 +msgctxt "SID_SC_EDITOPTIONS_RES" +msgid "Formula" msgstr "" -#: colorpage.ui:742 -msgctxt "colorpage|label19" -msgid "_Hex" +#: treeopt.hrc:108 +msgctxt "SID_SC_EDITOPTIONS_RES" +msgid "Sort Lists" msgstr "" -#: colorpage.ui:786 -msgctxt "colorpage|label11" -msgid "_C" +#: treeopt.hrc:109 +msgctxt "SID_SC_EDITOPTIONS_RES" +msgid "Changes" msgstr "" -#: colorpage.ui:801 -msgctxt "colorpage|label12" -msgid "_M" +#: treeopt.hrc:110 +msgctxt "SID_SC_EDITOPTIONS_RES" +msgid "Compatibility" msgstr "" -#: colorpage.ui:815 -msgctxt "colorpage|label13" -msgid "_K" +#: treeopt.hrc:111 +msgctxt "SID_SC_EDITOPTIONS_RES" +msgid "Grid" msgstr "" -#: colorpage.ui:858 -msgctxt "colorpage|label14" -msgid "_Y" +#: treeopt.hrc:112 +msgctxt "SID_SC_EDITOPTIONS_RES" +msgid "Print" msgstr "" -#: colorpage.ui:905 -msgctxt "colorpage|edit" -msgid "Pick" +#: treeopt.hrc:117 +msgctxt "SID_SD_EDITOPTIONS_RES" +msgid "%PRODUCTNAME Impress" msgstr "" -#: colorpage.ui:927 -msgctxt "colorpage|label6" -msgid "New" +#: treeopt.hrc:118 +msgctxt "SID_SD_EDITOPTIONS_RES" +msgid "General" msgstr "" -#: colorpickerdialog.ui:26 -msgctxt "colorpickerdialog|ColorPicker" -msgid "Pick a Color" +#: treeopt.hrc:119 +msgctxt "SID_SD_EDITOPTIONS_RES" +msgid "View" msgstr "" -#: colorpickerdialog.ui:244 -msgctxt "colorpickerdialog|redRadiobutton" -msgid "_Red:" +#: treeopt.hrc:120 +msgctxt "SID_SD_EDITOPTIONS_RES" +msgid "Grid" msgstr "" -#: colorpickerdialog.ui:262 -msgctxt "colorpickerdialog|greenRadiobutton" -msgid "_Green:" +#: treeopt.hrc:121 +msgctxt "SID_SD_EDITOPTIONS_RES" +msgid "Print" msgstr "" -#: colorpickerdialog.ui:279 -msgctxt "colorpickerdialog|blueRadiobutton" -msgid "_Blue:" +#: treeopt.hrc:126 +msgctxt "SID_SD_GRAPHIC_OPTIONS_RES" +msgid "%PRODUCTNAME Draw" msgstr "" -#: colorpickerdialog.ui:335 -msgctxt "colorpickerdialog|label2" -msgid "Hex _#:" +#: treeopt.hrc:127 +msgctxt "SID_SD_GRAPHIC_OPTIONS_RES" +msgid "General" msgstr "" -#: colorpickerdialog.ui:363 -msgctxt "colorpickerdialog|label1" -msgid "RGB" +#: treeopt.hrc:128 +msgctxt "SID_SD_GRAPHIC_OPTIONS_RES" +msgid "View" msgstr "" -#: colorpickerdialog.ui:402 -msgctxt "colorpickerdialog|hueRadiobutton" -msgid "H_ue:" +#: treeopt.hrc:129 +msgctxt "SID_SD_GRAPHIC_OPTIONS_RES" +msgid "Grid" msgstr "" -#: colorpickerdialog.ui:420 -msgctxt "colorpickerdialog|satRadiobutton" -msgid "_Saturation:" +#: treeopt.hrc:130 +msgctxt "SID_SD_GRAPHIC_OPTIONS_RES" +msgid "Print" msgstr "" -#: colorpickerdialog.ui:437 -msgctxt "colorpickerdialog|brightRadiobutton" -msgid "Bright_ness:" +#: treeopt.hrc:135 +msgctxt "SID_SCH_EDITOPTIONS_RES" +msgid "Charts" msgstr "" -#: colorpickerdialog.ui:496 -msgctxt "colorpickerdialog|label3" -msgid "HSB" +#: treeopt.hrc:136 +msgctxt "SID_SCH_EDITOPTIONS_RES" +msgid "Default Colors" msgstr "" -#: colorpickerdialog.ui:537 -msgctxt "colorpickerdialog|label5" -msgid "_Cyan:" +#: treeopt.hrc:141 +msgctxt "SID_FILTER_DLG_RES" +msgid "Load/Save" msgstr "" -#: colorpickerdialog.ui:552 -msgctxt "colorpickerdialog|label6" -msgid "_Magenta:" +#: treeopt.hrc:142 +msgctxt "SID_FILTER_DLG_RES" +msgid "General" msgstr "" -#: colorpickerdialog.ui:567 -msgctxt "colorpickerdialog|label7" -msgid "_Yellow:" +#: treeopt.hrc:143 +msgctxt "SID_FILTER_DLG_RES" +msgid "VBA Properties" msgstr "" -#: colorpickerdialog.ui:582 -msgctxt "colorpickerdialog|label8" -msgid "_Key:" +#: treeopt.hrc:144 +msgctxt "SID_FILTER_DLG_RES" +msgid "Microsoft Office" msgstr "" -#: colorpickerdialog.ui:647 -msgctxt "colorpickerdialog|label4" -msgid "CMYK" +#: treeopt.hrc:145 +msgctxt "SID_FILTER_DLG_RES" +msgid "HTML Compatibility" msgstr "" -#: comment.ui:7 -msgctxt "comment|CommentDialog" -msgid "Insert Comment" +#: treeopt.hrc:150 +msgctxt "SID_SB_STARBASEOPTIONS_RES" +msgid "%PRODUCTNAME Base" msgstr "" -#: comment.ui:153 -msgctxt "comment|label2" -msgid "Author" +#: treeopt.hrc:151 +msgctxt "SID_SB_STARBASEOPTIONS_RES" +msgid "Connections" msgstr "" -#: comment.ui:185 -msgctxt "comment|label4" -msgid "_Text" +#: treeopt.hrc:152 +msgctxt "SID_SB_STARBASEOPTIONS_RES" +msgid "Databases" msgstr "" -#: comment.ui:228 -#, fuzzy -msgctxt "comment|label5" -msgid "_Insert" -msgstr "Kongeramo" - -#: comment.ui:241 -msgctxt "comment|author" -msgid "Author" +#: aboutconfigdialog.ui:9 +msgctxt "aboutconfigdialog|AboutConfig" +msgid "Expert Configuration" msgstr "" -#: comment.ui:264 -msgctxt "comment|alttitle" -msgid "Edit Comment" +#: aboutconfigdialog.ui:48 +msgctxt "aboutconfigdialog|searchButton" +msgid "_Search" msgstr "" -#: comment.ui:280 -#, fuzzy -msgctxt "comment|label1" -msgid "Contents" -msgstr "Ibigize" - -#: connectortabpage.ui:34 -msgctxt "connectortabpage|FT_TYPE" -msgid "_Type:" +#: aboutconfigdialog.ui:81 +msgctxt "aboutconfigdialog|preference" +msgid "Preference Name" msgstr "" -#: connectortabpage.ui:85 -msgctxt "connectortabpage|FT_LINE_1" -msgid "Line _1:" +#: aboutconfigdialog.ui:96 +msgctxt "aboutconfigdialog|property" +msgid "Property" msgstr "" -#: connectortabpage.ui:99 -msgctxt "connectortabpage|FT_LINE_2" -msgid "Line _2:" +#: aboutconfigdialog.ui:109 +msgctxt "aboutconfigdialog|type" +msgid "Type" msgstr "" -#: connectortabpage.ui:113 -msgctxt "connectortabpage|FT_LINE_3" -msgid "Line _3:" +#: aboutconfigdialog.ui:122 +msgctxt "aboutconfigdialog|value" +msgid "Value" msgstr "" -#: connectortabpage.ui:170 -msgctxt "connectortabpage|label2" -msgid "Line Skew" +#: aboutconfigdialog.ui:169 +msgctxt "aboutconfigdialog|edit" +msgid "Edit" msgstr "" -#: connectortabpage.ui:206 -msgctxt "connectortabpage|FT_HORZ_1" -msgid "_Begin horizontal:" +#: aboutconfigdialog.ui:182 +msgctxt "aboutconfigdialog|reset" +msgid "Reset" msgstr "" -#: connectortabpage.ui:220 -msgctxt "connectortabpage|FT_HORZ_2" -msgid "End _horizontal:" -msgstr "" +#: aboutconfigvaluedialog.ui:9 +#, fuzzy +msgctxt "aboutconfigvaluedialog|AboutConfigValueDialog" +msgid "Name" +msgstr "Izina" -#: connectortabpage.ui:234 -msgctxt "connectortabpage|FT_VERT_1" -msgid "Begin _vertical:" +#: aboutconfigvaluedialog.ui:87 +msgctxt "aboutconfigvaluedialog|label1" +msgid "Value:" msgstr "" -#: connectortabpage.ui:248 -msgctxt "connectortabpage|FT_VERT_2" -msgid "_End vertical:" +#: aboutdialog.ui:6 +msgctxt "aboutdialog|textbuffer1" +msgid "Version: %ABOUTBOXPRODUCTVERSION%ABOUTBOXPRODUCTVERSIONSUFFIX" msgstr "" -#: connectortabpage.ui:318 -msgctxt "connectortabpage|label3" -msgid "Line Spacing" +#: aboutdialog.ui:11 +msgctxt "aboutdialog|AboutDialog" +msgid "About %PRODUCTNAME" msgstr "" -#: connectortabpage.ui:342 -#, fuzzy -msgctxt "connectortabpage|CTL_PREVIEW|tooltip_text" -msgid "Preview" -msgstr "Igaragazambere" - -#: connectortabpage.ui:347 -msgctxt "connectortabpage|CTL_PREVIEW-atkobject" -msgid "Example" +#: aboutdialog.ui:25 +msgctxt "aboutdialog|credits" +msgid "Cre_dits" msgstr "" -#: connpooloptions.ui:39 -msgctxt "connpooloptions|connectionpooling" -msgid "Connection pooling enabled" +#: aboutdialog.ui:40 +msgctxt "aboutdialog|website" +msgid "_Website" msgstr "" -#: connpooloptions.ui:68 -msgctxt "connpooloptions|driverslabel" -msgid "Drivers known in %PRODUCTNAME" +#: aboutdialog.ui:109 +msgctxt "aboutdialog|logoreplacement" +msgid "%PRODUCTNAME" msgstr "" -#: connpooloptions.ui:102 -msgctxt "connpooloptions|driverlabel" -msgid "Current driver:" +#: aboutdialog.ui:128 +msgctxt "aboutdialog|buildid" +msgid "Build ID: $BUILDID" msgstr "" -#: connpooloptions.ui:133 -msgctxt "connpooloptions|enablepooling" -msgid "Enable pooling for this driver" +#: aboutdialog.ui:141 +msgctxt "aboutdialog|locale" +msgid "Locale: $LOCALE" msgstr "" -#: connpooloptions.ui:159 -msgctxt "connpooloptions|timeoutlabel" -msgid "_Timeout (seconds)" +#: aboutdialog.ui:174 +msgctxt "aboutdialog|buildIdLink" +msgid "See Log: $GITHASH" msgstr "" -#: connpooloptions.ui:208 -msgctxt "connpooloptions|label1" -msgid "Connection Pool" +#: aboutdialog.ui:191 +msgctxt "aboutdialog|description" +msgid "%PRODUCTNAME is a modern, easy-to-use, open source productivity suite for word processing, spreadsheets, presentations and more." msgstr "" -#: croppage.ui:53 -msgctxt "croppage|keepscale" -msgid "Keep _scale" +#: aboutdialog.ui:214 +msgctxt "aboutdialog|copyright" +msgid "Copyright © 2000–2017 LibreOffice contributors." msgstr "" -#: croppage.ui:71 -msgctxt "croppage|keepsize" -msgid "Keep image si_ze" +#: aboutdialog.ui:228 +msgctxt "aboutdialog|libreoffice" +msgid "LibreOffice was based on OpenOffice.org." msgstr "" -#: croppage.ui:97 -msgctxt "croppage|label2" -msgid "_Left:" +#: aboutdialog.ui:242 +msgctxt "aboutdialog|derived" +msgid "%PRODUCTNAME is derived from LibreOffice which was based on OpenOffice.org." msgstr "" -#: croppage.ui:124 -#, fuzzy -msgctxt "croppage|label3" -msgid "_Right:" -msgstr "Ubuhagarike" +#: aboutdialog.ui:256 +msgctxt "aboutdialog|vendor" +msgid "This release was supplied by %OOOVENDOR." +msgstr "" -#: croppage.ui:163 -msgctxt "croppage|label4" -msgid "_Top:" +#: aboutdialog.ui:276 +msgctxt "aboutdialog|link" +msgid "https://www.libreoffice.org/about-us/credits/" msgstr "" -#: croppage.ui:177 -msgctxt "croppage|label5" -msgid "_Bottom:" +#: accelconfigpage.ui:54 +msgctxt "accelconfigpage|label21" +msgid "Shortcu_t Keys" msgstr "" -#: croppage.ui:226 -msgctxt "croppage|label1" -msgid "Crop" +#: accelconfigpage.ui:80 +msgctxt "accelconfigpage|office" +msgid "%PRODUCTNAME" msgstr "" -#: croppage.ui:261 -#, fuzzy -msgctxt "croppage|label6" -msgid "_Width:" -msgstr "Ubugari" +#: accelconfigpage.ui:97 +msgctxt "accelconfigpage|module" +msgid "$(MODULE)" +msgstr "" -#: croppage.ui:287 -#, fuzzy -msgctxt "croppage|label7" -msgid "_Height:" -msgstr "Ubuhagarike" +#: accelconfigpage.ui:129 +msgctxt "accelconfigpage|change" +msgid "_Modify" +msgstr "" -#: croppage.ui:316 -msgctxt "croppage|label10" -msgid "Scale" +#: accelconfigpage.ui:157 +msgctxt "accelconfigpage|load" +msgid "_Load..." msgstr "" -#: croppage.ui:351 -#, fuzzy -msgctxt "croppage|label8" -msgid "_Width:" -msgstr "Ubugari" +#: accelconfigpage.ui:172 +msgctxt "accelconfigpage|save" +msgid "_Save..." +msgstr "" -#: croppage.ui:378 +#: accelconfigpage.ui:247 +msgctxt "accelconfigpage|searchEntry" +msgid "Type to search" +msgstr "" + +#: accelconfigpage.ui:267 #, fuzzy -msgctxt "croppage|label9" -msgid "_Height:" -msgstr "Ubuhagarike" +msgctxt "accelconfigpage|label23" +msgid "_Category" +msgstr "Icyiciro" -#: croppage.ui:408 -msgctxt "croppage|label11" -msgid "Image Size" +#: accelconfigpage.ui:281 +msgctxt "accelconfigpage|label24" +msgid "_Function" msgstr "" -#: croppage.ui:460 -msgctxt "croppage|origsize" -msgid "_Original Size" +#: accelconfigpage.ui:295 +msgctxt "accelconfigpage|label25" +msgid "_Keys" msgstr "" -#: cuiimapdlg.ui:8 -msgctxt "cuiimapdlg|IMapDialog" -msgid "Properties" +#: accelconfigpage.ui:365 +msgctxt "accelconfigpage|label22" +msgid "F_unctions" msgstr "" -#: cuiimapdlg.ui:96 -msgctxt "cuiimapdlg|label1" -msgid "_URL:" +#: acorexceptpage.ui:50 +msgctxt "acorexceptpage|autoabbrev" +msgid "_AutoInclude" msgstr "" -#: cuiimapdlg.ui:138 -msgctxt "cuiimapdlg|label2" -msgid "F_rame:" +#: acorexceptpage.ui:83 +msgctxt "acorexceptpage|newabbrev-atkobject" +msgid "New abbreviations" msgstr "" -#: cuiimapdlg.ui:186 +#: acorexceptpage.ui:95 #, fuzzy -msgctxt "cuiimapdlg|label3" -msgid "_Name:" -msgstr "Izina" +msgctxt "acorexceptpage|replace" +msgid "_Replace" +msgstr "Gusimbura" -#: cuiimapdlg.ui:228 -msgctxt "cuiimapdlg|label4" -msgid "Alternative _text:" +#: acorexceptpage.ui:119 +msgctxt "acorexceptpage|delabbrev-atkobject" +msgid "Delete abbreviations" msgstr "" -#: cuiimapdlg.ui:270 -#, fuzzy -msgctxt "cuiimapdlg|label5" -msgid "_Description:" -msgstr "Isobanuramiterere" - -#: customizedialog.ui:8 -msgctxt "customizedialog|CustomizeDialog" -msgid "Customize" +#: acorexceptpage.ui:167 +msgctxt "acorexceptpage|label1" +msgid "Abbreviations (no Subsequent Capital)" msgstr "" -#: customizedialog.ui:99 -msgctxt "customizedialog|menus" -msgid "Menus" +#: acorexceptpage.ui:220 +msgctxt "acorexceptpage|autodouble" +msgid "A_utoInclude" msgstr "" -#: customizedialog.ui:112 -msgctxt "customizedialog|toolbars" -msgid "Toolbars" +#: acorexceptpage.ui:253 +msgctxt "acorexceptpage|newdouble-atkobject" +msgid "New words with two initial capitals" msgstr "" -#: customizedialog.ui:126 -msgctxt "customizedialog|contextmenus" -msgid "Context Menus" -msgstr "" +#: acorexceptpage.ui:265 +#, fuzzy +msgctxt "acorexceptpage|replace1" +msgid "_Replace" +msgstr "Gusimbura" -#: customizedialog.ui:140 -msgctxt "customizedialog|keyboard" -msgid "Keyboard" +#: acorexceptpage.ui:289 +msgctxt "acorexceptpage|deldouble-atkobject" +msgid "Delete words with two initial capitals" msgstr "" -#: customizedialog.ui:154 -msgctxt "customizedialog|events" -msgid "Events" +#: acorexceptpage.ui:337 +msgctxt "acorexceptpage|label2" +msgid "Words With TWo INitial CApitals" msgstr "" -#: databaselinkdialog.ui:9 -msgctxt "databaselinkdialog|DatabaseLinkDialog" -msgid "Create Database Link" -msgstr "" +#: acorreplacepage.ui:38 +#, fuzzy +msgctxt "acorreplacepage|replace" +msgid "_Replace" +msgstr "Gusimbura" -#: databaselinkdialog.ui:88 +#: acorreplacepage.ui:121 #, fuzzy -msgctxt "databaselinkdialog|browse" -msgid "Browse..." -msgstr "Gushakisha..." +msgctxt "acorreplacepage|label1" +msgid "Repla_ce" +msgstr "Gusimbura" -#: databaselinkdialog.ui:104 -msgctxt "databaselinkdialog|label1" -msgid "_Database file:" +#: acorreplacepage.ui:141 +#, fuzzy +msgctxt "acorreplacepage|label2" +msgid "_With:" +msgstr "Ubugari" + +#: acorreplacepage.ui:154 +msgctxt "acorreplacepage|textonly" +msgid "_Text only" msgstr "" -#: databaselinkdialog.ui:148 -msgctxt "databaselinkdialog|label4" -msgid "Registered _name:" +#: agingdialog.ui:16 +msgctxt "agingdialog|AgingDialog" +msgid "Aging" msgstr "" -#: databaselinkdialog.ui:179 -msgctxt "databaselinkdialog|alttitle" -msgid "Edit Database Link" +#: agingdialog.ui:137 +msgctxt "agingdialog|label2" +msgid "Aging degree:" msgstr "" -#: dbregisterpage.ui:62 -msgctxt "dbregisterpage|new" -msgid "_New..." +#: agingdialog.ui:160 +msgctxt "agingdialog|label1" +msgid "Parameters" msgstr "" -#: dbregisterpage.ui:76 -msgctxt "dbregisterpage|delete" -msgid "_Delete" +#: applyautofmtpage.ui:27 +msgctxt "applyautofmtpage|edit" +msgid "_Edit..." msgstr "" -#: dbregisterpage.ui:90 -msgctxt "dbregisterpage|edit" -msgid "_Edit..." -msgstr "" - -#: dbregisterpage.ui:117 -msgctxt "dbregisterpage|label1" -msgid "Registered Databases" -msgstr "" - -#: dimensionlinestabpage.ui:53 -msgctxt "dimensionlinestabpage|FT_LINE_DIST" -msgid "Line _distance:" +#: applyautofmtpage.ui:46 +msgctxt "applyautofmtpage|label1" +msgid "[M]: Replace while modifying existing text" msgstr "" -#: dimensionlinestabpage.ui:67 -msgctxt "dimensionlinestabpage|FT_HELPLINE_OVERHANG" -msgid "Guide _overhang:" +#: applyautofmtpage.ui:60 +msgctxt "applyautofmtpage|label2" +msgid "[T]: AutoCorrect while typing" msgstr "" -#: dimensionlinestabpage.ui:81 -msgctxt "dimensionlinestabpage|FT_HELPLINE_DIST" -msgid "_Guide distance:" +#: applyautofmtpage.ui:88 +msgctxt "applyautofmtpage|m" +msgid "[M]" msgstr "" -#: dimensionlinestabpage.ui:95 -msgctxt "dimensionlinestabpage|FT_HELPLINE1_LEN" -msgid "_Left guide:" +#: applyautofmtpage.ui:101 +msgctxt "applyautofmtpage|t" +msgid "[T]" msgstr "" -#: dimensionlinestabpage.ui:109 -msgctxt "dimensionlinestabpage|FT_HELPLINE2_LEN" -msgid "_Right guide:" +#: applylocalizedpage.ui:30 +msgctxt "applylocalizedpage|m" +msgid "[M]" msgstr "" -#: dimensionlinestabpage.ui:123 -msgctxt "dimensionlinestabpage|FT_DECIMALPLACES" -msgid "Decimal _places:" +#: applylocalizedpage.ui:43 +msgctxt "applylocalizedpage|t" +msgid "[T]" msgstr "" -#: dimensionlinestabpage.ui:134 -msgctxt "dimensionlinestabpage|TSB_BELOW_REF_EDGE" -msgid "Measure _below object" -msgstr "" +#: applylocalizedpage.ui:118 +#, fuzzy +msgctxt "applylocalizedpage|singlereplace" +msgid "Repla_ce" +msgstr "Gusimbura" -#: dimensionlinestabpage.ui:236 -msgctxt "dimensionlinestabpage|label1" -msgid "Line" +#: applylocalizedpage.ui:138 +msgctxt "applylocalizedpage|startquoteft" +msgid "_Start quote:" msgstr "" -#: dimensionlinestabpage.ui:272 -msgctxt "dimensionlinestabpage|FT_POSITION" -msgid "_Text position" +#: applylocalizedpage.ui:162 +msgctxt "applylocalizedpage|startsingle-atkobject" +msgid "Start quote of single quotes" msgstr "" -#: dimensionlinestabpage.ui:307 -msgctxt "dimensionlinestabpage|TSB_AUTOPOSV" -msgid "_AutoVertical" -msgstr "" +#: applylocalizedpage.ui:178 +#, fuzzy +msgctxt "applylocalizedpage|singlestartex" +msgid "Default" +msgstr "Gisanzweho" -#: dimensionlinestabpage.ui:324 -msgctxt "dimensionlinestabpage|TSB_AUTOPOSH" -msgid "A_utoHorizontal" -msgstr "" +#: applylocalizedpage.ui:197 +#, fuzzy +msgctxt "applylocalizedpage|defaultsingle" +msgid "_Default" +msgstr "Gisanzweho" -#: dimensionlinestabpage.ui:350 -msgctxt "dimensionlinestabpage|TSB_PARALLEL" -msgid "_Parallel to line" +#: applylocalizedpage.ui:205 +msgctxt "applylocalizedpage|defaultsingle-atkobject" +msgid "Single quotes default" msgstr "" -#: dimensionlinestabpage.ui:367 -msgctxt "dimensionlinestabpage|TSB_SHOW_UNIT" -msgid "Show _measurement units" +#: applylocalizedpage.ui:221 +msgctxt "applylocalizedpage|endquoteft" +msgid "_End quote:" msgstr "" -#: dimensionlinestabpage.ui:404 -msgctxt "dimensionlinestabpage|label2" -msgid "Legend" +#: applylocalizedpage.ui:245 +msgctxt "applylocalizedpage|endsingle-atkobject" +msgid "End quote of single quotes" msgstr "" -#: dimensionlinestabpage.ui:427 +#: applylocalizedpage.ui:261 #, fuzzy -msgctxt "dimensionlinestabpage|STR_MEASURE_AUTOMATIC" -msgid "Automatic" -msgstr "Byikora" +msgctxt "applylocalizedpage|singleendex" +msgid "Default" +msgstr "Gisanzweho" -#: distributiondialog.ui:8 -msgctxt "distributiondialog|DistributionDialog" -msgid "Distribution" +#: applylocalizedpage.ui:286 +msgctxt "applylocalizedpage|label1" +msgid "Single Quotes" msgstr "" -#: distributionpage.ui:36 -msgctxt "distributionpage|hornone" -msgid "_None" -msgstr "" +#: applylocalizedpage.ui:318 +#, fuzzy +msgctxt "applylocalizedpage|doublereplace" +msgid "Repla_ce" +msgstr "Gusimbura" -#: distributionpage.ui:53 -msgctxt "distributionpage|horleft" -msgid "_Left" +#: applylocalizedpage.ui:338 +msgctxt "applylocalizedpage|label6" +msgid "_Start quote:" msgstr "" -#: distributionpage.ui:69 -msgctxt "distributionpage|horcenter" -msgid "_Center" +#: applylocalizedpage.ui:362 +msgctxt "applylocalizedpage|startdouble-atkobject" +msgid "Start quote of double quotes" msgstr "" -#: distributionpage.ui:85 +#: applylocalizedpage.ui:378 #, fuzzy -msgctxt "distributionpage|horright" -msgid "_Right" -msgstr "Ubuhagarike" +msgctxt "applylocalizedpage|doublestartex" +msgid "Default" +msgstr "Gisanzweho" -#: distributionpage.ui:127 +#: applylocalizedpage.ui:397 #, fuzzy -msgctxt "distributionpage|hordistance" -msgid "_Spacing" -msgstr "Gutandukanya" - -#: distributionpage.ui:178 -msgctxt "distributionpage|label" -msgid "Horizontal" -msgstr "" +msgctxt "applylocalizedpage|defaultdouble" +msgid "_Default" +msgstr "Gisanzweho" -#: distributionpage.ui:211 -msgctxt "distributionpage|vernone" -msgid "N_one" +#: applylocalizedpage.ui:405 +msgctxt "applylocalizedpage|defaultdouble-atkobject" +msgid "Double quotes default" msgstr "" -#: distributionpage.ui:227 -msgctxt "distributionpage|vertop" -msgid "_Top" +#: applylocalizedpage.ui:421 +msgctxt "applylocalizedpage|label8" +msgid "_End quote:" msgstr "" -#: distributionpage.ui:243 -msgctxt "distributionpage|vercenter" -msgid "C_enter" +#: applylocalizedpage.ui:445 +msgctxt "applylocalizedpage|enddouble-atkobject" +msgid "End quote of double quotes" msgstr "" -#: distributionpage.ui:260 +#: applylocalizedpage.ui:461 #, fuzzy -msgctxt "distributionpage|verdistance" -msgid "S_pacing" -msgstr "Gutandukanya" +msgctxt "applylocalizedpage|doubleendex" +msgid "Default" +msgstr "Gisanzweho" -#: distributionpage.ui:276 -msgctxt "distributionpage|verbottom" -msgid "_Bottom" +#: applylocalizedpage.ui:486 +msgctxt "applylocalizedpage|label10" +msgid "Double Quotes" msgstr "" -#: distributionpage.ui:353 -msgctxt "distributionpage|label1" -msgid "Vertical" +#: areadialog.ui:8 +msgctxt "areadialog|AreaDialog" +msgid "Area" msgstr "" -#: editdictionarydialog.ui:8 -msgctxt "editdictionarydialog|EditDictionaryDialog" -msgid "Edit Custom Dictionary" +#: areadialog.ui:106 +msgctxt "areadialog|RID_SVXPAGE_AREA" +msgid "Area" msgstr "" -#: editdictionarydialog.ui:95 -msgctxt "editdictionarydialog|book_label" -msgid "_Book:" -msgstr "" +#: areadialog.ui:128 +msgctxt "areadialog|RID_SVXPAGE_SHADOW" +msgid "Shadow" +msgstr "Igicucu" -#: editdictionarydialog.ui:110 -#, fuzzy -msgctxt "editdictionarydialog|lang_label" -msgid "_Language:" -msgstr "Ururimi" +#: areadialog.ui:151 +msgctxt "areadialog|RID_SVXPAGE_TRANSPARENCE" +msgid "Transparency" +msgstr "" -#: editdictionarydialog.ui:182 -#, fuzzy -msgctxt "editdictionarydialog|word_label" -msgid "_Word" -msgstr "Amagambo" +#: areatabpage.ui:29 +msgctxt "areatabpage|btnnone" +msgid "None" +msgstr "" -#: editdictionarydialog.ui:198 -msgctxt "editdictionarydialog|replace_label" -msgid "_Replace By" +#: areatabpage.ui:42 +msgctxt "areatabpage|btncolor" +msgid "Color" msgstr "" -#: editdictionarydialog.ui:251 -msgctxt "editdictionarydialog|newreplace" -msgid "_New" +#: areatabpage.ui:55 +msgctxt "areatabpage|btngradient" +msgid "Gradient" msgstr "" -#: editdictionarydialog.ui:265 -msgctxt "editdictionarydialog|delete" -msgid "_Delete" +#: areatabpage.ui:68 +msgctxt "areatabpage|btnhatch" +msgid "Hatch" msgstr "" -#: editmodulesdialog.ui:9 -msgctxt "editmodulesdialog|EditModulesDialog" -msgid "Edit Modules" +#: areatabpage.ui:81 +msgctxt "areatabpage|btnbitmap" +msgid "Bitmap" msgstr "" -#: editmodulesdialog.ui:84 -msgctxt "editmodulesdialog|moredictslink" -msgid "Get more dictionaries online..." +#: areatabpage.ui:94 +msgctxt "areatabpage|btnpattern" +msgid "Pattern" msgstr "" -#: editmodulesdialog.ui:108 -#, fuzzy -msgctxt "editmodulesdialog|label2" -msgid "Language:" -msgstr "Ururimi" +#: asiantypography.ui:25 +msgctxt "asiantypography|checkForbidList" +msgid "Apply list of forbidden characters to the beginning and end of lines" +msgstr "" -#: editmodulesdialog.ui:153 -msgctxt "editmodulesdialog|up" -msgid "Move Up" +#: asiantypography.ui:41 +msgctxt "asiantypography|checkHangPunct" +msgid "Allow hanging punctuation" msgstr "" -#: editmodulesdialog.ui:167 -msgctxt "editmodulesdialog|down" -msgid "Move Down" +#: asiantypography.ui:57 +msgctxt "asiantypography|checkApplySpacing" +msgid "Apply spacing between Asian, Latin and complex text" msgstr "" -#: editmodulesdialog.ui:181 -msgctxt "editmodulesdialog|back" -msgid "_Back" +#: asiantypography.ui:79 +msgctxt "asiantypography|labelLineChange" +msgid "Line Change" msgstr "" -#: editmodulesdialog.ui:228 -#, fuzzy -msgctxt "editmodulesdialog|label1" -msgid "Options" -msgstr "Amahitamo" +#: assigncomponentdialog.ui:10 +msgctxt "assigncomponentdialog|AssignComponent" +msgid "Assign Component" +msgstr "" -#: effectspage.ui:13 -msgctxt "effectspage|liststore1" -msgid "(Without)" +#: assigncomponentdialog.ui:91 +msgctxt "assigncomponentdialog|label1" +msgid "Component method name:" msgstr "" -#: effectspage.ui:16 -msgctxt "effectspage|liststore1" -msgid "Capitals" -msgstr "Inyuguti Nkuru" +#: autocorrectdialog.ui:9 +msgctxt "autocorrectdialog|AutoCorrectDialog" +msgid "AutoCorrect" +msgstr "" -#: effectspage.ui:19 -msgctxt "effectspage|liststore1" -msgid "Lowercase" -msgstr "Inyuguti nto" +#: autocorrectdialog.ui:103 +msgctxt "autocorrectdialog|label1" +msgid "Replacements and exceptions for language:" +msgstr "" -#: effectspage.ui:22 -msgctxt "effectspage|liststore1" -msgid "Title" -msgstr "Umutwe" +#: autocorrectdialog.ui:149 +#, fuzzy +msgctxt "autocorrectdialog|replace" +msgid "Replace" +msgstr "Gusimbura" -#: effectspage.ui:25 -msgctxt "effectspage|liststore1" -msgid "Small capitals" +#: autocorrectdialog.ui:171 +msgctxt "autocorrectdialog|exceptions" +msgid "Exceptions" msgstr "" -#: effectspage.ui:36 -msgctxt "effectspage|liststore2" -msgid "(Without)" +#: autocorrectdialog.ui:194 +#, fuzzy +msgctxt "autocorrectdialog|options" +msgid "Options" +msgstr "Amahitamo" + +#: autocorrectdialog.ui:217 +#, fuzzy +msgctxt "autocorrectdialog|apply" +msgid "Options" +msgstr "Amahitamo" + +#: autocorrectdialog.ui:240 +msgctxt "autocorrectdialog|localized" +msgid "Localized Options" msgstr "" -#: effectspage.ui:39 -msgctxt "effectspage|liststore2" -msgid "Embossed" +#: autocorrectdialog.ui:263 +msgctxt "autocorrectdialog|wordcompletion" +msgid "Word Completion" msgstr "" -#: effectspage.ui:42 -msgctxt "effectspage|liststore2" -msgid "Engraved" +#: autocorrectdialog.ui:286 +msgctxt "autocorrectdialog|smarttags" +msgid "Smart Tags" msgstr "" -#: effectspage.ui:53 -msgctxt "effectspage|liststore3" -msgid "(Without)" +#: backgroundpage.ui:20 +msgctxt "backgroundpage|liststore1" +msgid "Color" msgstr "" -#: effectspage.ui:56 -msgctxt "effectspage|liststore3" -msgid "Dot" -msgstr "Akadomo" +#: backgroundpage.ui:24 +msgctxt "backgroundpage|liststore1" +msgid "Image" +msgstr "" -#: effectspage.ui:59 -msgctxt "effectspage|liststore3" -msgid "Circle" -msgstr "Uruziga" +#: backgroundpage.ui:45 +msgctxt "backgroundpage|asft" +msgid "A_s:" +msgstr "" -#: effectspage.ui:62 -msgctxt "effectspage|liststore3" -msgid "Disc" +#: backgroundpage.ui:71 +msgctxt "backgroundpage|forft" +msgid "F_or:" msgstr "" -#: effectspage.ui:65 -#, fuzzy -msgctxt "effectspage|liststore3" -msgid "Accent" -msgstr "Kwemera" +#: backgroundpage.ui:91 +msgctxt "backgroundpage|tablelb" +msgid "Cell" +msgstr "" -#: effectspage.ui:78 -#, fuzzy -msgctxt "effectspage|liststore4" -msgid "Above text" -msgstr "Hejuru ibumoso" +#: backgroundpage.ui:92 +msgctxt "backgroundpage|tablelb" +msgid "Row" +msgstr "" -#: effectspage.ui:82 -#, fuzzy -msgctxt "effectspage|liststore4" -msgid "Below text" -msgstr "Hasi ibumoso" +#: backgroundpage.ui:93 +msgctxt "backgroundpage|tablelb" +msgid "Table" +msgstr "" -#: effectspage.ui:96 -msgctxt "effectspage|liststore5" -msgid "(Without)" +#: backgroundpage.ui:214 +msgctxt "backgroundpage|background_label" +msgid "Background Color" msgstr "" -#: effectspage.ui:100 -msgctxt "effectspage|liststore5" -msgid "Single" +#: backgroundpage.ui:276 +msgctxt "backgroundpage|unlinkedft" +msgid "Unlinked image" msgstr "" -#: effectspage.ui:104 -#, fuzzy -msgctxt "effectspage|liststore5" -msgid "Double" -msgstr "Bibiri" +#: backgroundpage.ui:288 +msgctxt "backgroundpage|findgraphicsft" +msgid "Find images" +msgstr "" -#: effectspage.ui:108 +#: backgroundpage.ui:304 #, fuzzy -msgctxt "effectspage|liststore5" -msgid "Bold" -msgstr "Bitsindagiye" +msgctxt "backgroundpage|browse" +msgid "_Browse..." +msgstr "Gushakisha..." -#: effectspage.ui:112 -msgctxt "effectspage|liststore5" -msgid "With /" +#: backgroundpage.ui:317 +msgctxt "backgroundpage|link" +msgid "_Link" msgstr "" -#: effectspage.ui:116 -msgctxt "effectspage|liststore5" -msgid "With X" -msgstr "" +#: backgroundpage.ui:345 +#, fuzzy +msgctxt "backgroundpage|label2" +msgid "File" +msgstr "Dosiye" -#: effectspage.ui:130 -msgctxt "effectspage|liststore6" -msgid "(Without)" -msgstr "" +#: backgroundpage.ui:403 +#, fuzzy +msgctxt "backgroundpage|positionrb" +msgid "_Position" +msgstr "Ibirindiro" -#: effectspage.ui:134 -msgctxt "effectspage|liststore6" -msgid "Single" +#: backgroundpage.ui:423 +msgctxt "backgroundpage|arearb" +msgid "Ar_ea" msgstr "" -#: effectspage.ui:138 +#: backgroundpage.ui:439 #, fuzzy -msgctxt "effectspage|liststore6" -msgid "Double" -msgstr "Bibiri" +msgctxt "backgroundpage|tilerb" +msgid "_Tile" +msgstr "Umutwe" -#: effectspage.ui:142 +#: backgroundpage.ui:467 +msgctxt "backgroundpage|label8" +msgid "Type" +msgstr "" + +#: backgroundpage.ui:506 #, fuzzy -msgctxt "effectspage|liststore6" -msgid "Bold" -msgstr "Bitsindagiye" +msgctxt "backgroundpage|showpreview" +msgid "Pre_view" +msgstr "Igaragazambere" -#: effectspage.ui:146 -msgctxt "effectspage|liststore6" -msgid "Dotted" +#: baselinksdialog.ui:9 +msgctxt "baselinksdialog|BaseLinksDialog" +msgid "Edit Links" msgstr "" -#: effectspage.ui:150 -msgctxt "effectspage|liststore6" -msgid "Dotted (Bold)" +#: baselinksdialog.ui:54 +msgctxt "baselinksdialog|UPDATE_NOW" +msgid "_Update" msgstr "" -#: effectspage.ui:154 -msgctxt "effectspage|liststore6" -msgid "Dash" +#: baselinksdialog.ui:69 +msgctxt "baselinksdialog|CHANGE_SOURCE" +msgid "_Modify..." msgstr "" -#: effectspage.ui:158 -msgctxt "effectspage|liststore6" -msgid "Dash (Bold)" +#: baselinksdialog.ui:84 +msgctxt "baselinksdialog|BREAK_LINK" +msgid "_Break Link" msgstr "" -#: effectspage.ui:162 -msgctxt "effectspage|liststore6" -msgid "Long Dash" +#: baselinksdialog.ui:132 +msgctxt "baselinksdialog|FILES" +msgid "Source file" msgstr "" -#: effectspage.ui:166 -msgctxt "effectspage|liststore6" -msgid "Long Dash (Bold)" +#: baselinksdialog.ui:146 +msgctxt "baselinksdialog|LINKS" +msgid "Element:" msgstr "" -#: effectspage.ui:170 -msgctxt "effectspage|liststore6" -msgid "Dot Dash" -msgstr "" - -#: effectspage.ui:174 -msgctxt "effectspage|liststore6" -msgid "Dot Dash (Bold)" +#: baselinksdialog.ui:160 +msgctxt "baselinksdialog|TYPE" +msgid "Type" msgstr "" -#: effectspage.ui:178 -msgctxt "effectspage|liststore6" -msgid "Dot Dot Dash" +#: baselinksdialog.ui:175 +msgctxt "baselinksdialog|STATUS" +msgid "Status" msgstr "" -#: effectspage.ui:182 -msgctxt "effectspage|liststore6" -msgid "Dot Dot Dash (Bold)" +#: baselinksdialog.ui:202 +msgctxt "baselinksdialog|TB_LINKS-atkobject" +msgid "Edit Links" msgstr "" -#: effectspage.ui:186 -msgctxt "effectspage|liststore6" -msgid "Wave" -msgstr "Umuvumba" - -#: effectspage.ui:190 -msgctxt "effectspage|liststore6" -msgid "Wave (Bold)" +#: baselinksdialog.ui:231 +msgctxt "baselinksdialog|FILES2" +msgid "Source file" msgstr "" -#: effectspage.ui:194 -#, fuzzy -msgctxt "effectspage|liststore6" -msgid "Double Wave" -msgstr "Udusodeko Tubiri" +#: baselinksdialog.ui:247 +msgctxt "baselinksdialog|SOURCE2" +msgid "Element:" +msgstr "" -#: effectspage.ui:218 -#, fuzzy -msgctxt "effectspage|fontcolorft" -msgid "Font color:" -msgstr "Ibara ry'Umukono" +#: baselinksdialog.ui:261 +msgctxt "baselinksdialog|TYPE2" +msgid "Type:" +msgstr "" -#: effectspage.ui:232 -#, fuzzy -msgctxt "effectspage|effectsft" -msgid "Effects:" -msgstr "Ingaruka" +#: baselinksdialog.ui:275 +msgctxt "baselinksdialog|UPDATE" +msgid "Update:" +msgstr "" -#: effectspage.ui:246 +#: baselinksdialog.ui:352 #, fuzzy -msgctxt "effectspage|reliefft" -msgid "Relief:" -msgstr "Ubusumbane" +msgctxt "baselinksdialog|AUTOMATIC" +msgid "_Automatic" +msgstr "Byikora" -#: effectspage.ui:260 -msgctxt "effectspage|label46" -msgid "Overlining:" +#: baselinksdialog.ui:372 +msgctxt "baselinksdialog|MANUAL" +msgid "Ma_nual" msgstr "" -#: effectspage.ui:274 -msgctxt "effectspage|label47" -msgid "Strikethrough:" +#: bitmaptabpage.ui:46 +msgctxt "bitmaptabpage|BTN_IMPORT" +msgid "Add / Import" msgstr "" -#: effectspage.ui:288 -msgctxt "effectspage|label48" -msgid "Underlining:" +#: bitmaptabpage.ui:65 +msgctxt "bitmaptabpage|label1" +msgid "Bitmap" msgstr "" -#: effectspage.ui:302 -msgctxt "effectspage|overlinecolorft" -msgid "Overline color:" +#: bitmaptabpage.ui:110 +msgctxt "bitmaptabpage|label3" +msgid "Style:" msgstr "" -#: effectspage.ui:316 -msgctxt "effectspage|underlinecolorft" -msgid "Underline color:" +#: bitmaptabpage.ui:126 +msgctxt "bitmaptabpage|bitmapstyle" +msgid "Original" msgstr "" -#: effectspage.ui:413 -msgctxt "effectspage|outlinecb" -msgid "Outline" -msgstr "Imbata" - -#: effectspage.ui:428 -msgctxt "effectspage|blinkingcb" -msgid "Blinking" -msgstr "Kinyoteera" - -#: effectspage.ui:443 -#, fuzzy -msgctxt "effectspage|hiddencb" -msgid "Hidden" -msgstr "gihishwe" - -#: effectspage.ui:458 -msgctxt "effectspage|individualwordscb" -msgid "Individual words" -msgstr "Ijambo ubwaryo" - -#: effectspage.ui:496 -#, fuzzy -msgctxt "effectspage|positionft" -msgid "Position:" -msgstr "Ibirindiro" - -#: effectspage.ui:510 -#, fuzzy -msgctxt "effectspage|emphasisft" -msgid "Emphasis mark:" -msgstr "Ikimenyetso gishimangira" - -#: effectspage.ui:522 -msgctxt "effectspage|shadowcb" -msgid "Shadow" -msgstr "Igicucu" - -#: effectspage.ui:562 -msgctxt "effectspage|a11ywarning" -msgid "Accessibility option \"Use automatic font color for screen display\" is active. Font color attributes are not currently used to display text." +#: bitmaptabpage.ui:127 +msgctxt "bitmaptabpage|bitmapstyle" +msgid "Filled" msgstr "" -#: effectspage.ui:611 -msgctxt "effectspage|preview-atkobject" -msgid "Preview" +#: bitmaptabpage.ui:128 +msgctxt "bitmaptabpage|bitmapstyle" +msgid "Stretched" msgstr "" -#: embossdialog.ui:9 -msgctxt "embossdialog|EmbossDialog" -msgid "Emboss" +#: bitmaptabpage.ui:129 +msgctxt "bitmaptabpage|bitmapstyle" +msgid "Zoomed" msgstr "" -#: embossdialog.ui:120 -msgctxt "embossdialog|label2" -msgid "_Light source:" +#: bitmaptabpage.ui:130 +msgctxt "bitmaptabpage|bitmapstyle" +msgid "Custom" msgstr "" -#: embossdialog.ui:155 -msgctxt "embossdialog|label1" -msgid "Parameters" +#: bitmaptabpage.ui:131 +msgctxt "bitmaptabpage|bitmapstyle" +msgid "Tiled" msgstr "" -#: eventassigndialog.ui:8 -msgctxt "eventassigndialog|EventAssignDialog" -msgid "Assign Macro" +#: bitmaptabpage.ui:157 +msgctxt "bitmaptabpage|label4" +msgid "Size:" msgstr "" -#: eventassignpage.ui:47 -msgctxt "eventassignpage|existingmacrosft" -msgid "Existing Macros" +#: bitmaptabpage.ui:175 +msgctxt "bitmaptabpage|label5" +msgid "Width:" msgstr "" -#: eventassignpage.ui:97 -msgctxt "eventassignpage|macrotoft" -msgid "Macro From" +#: bitmaptabpage.ui:201 +msgctxt "bitmaptabpage|label6" +msgid "Height:" msgstr "" -#: eventassignpage.ui:159 -msgctxt "eventassignpage|eventft" -msgid "Event" +#: bitmaptabpage.ui:232 +msgctxt "bitmaptabpage|scaletsb" +msgid "Scale" msgstr "" -#: eventassignpage.ui:172 -msgctxt "eventassignpage|assignft" -msgid "Assigned Action" +#: bitmaptabpage.ui:262 +msgctxt "bitmaptabpage|label7" +msgid "Position:" msgstr "" -#: eventassignpage.ui:197 -msgctxt "eventassignpage|libraryft1" -msgid "Assignments" +#: bitmaptabpage.ui:278 +msgctxt "bitmaptabpage|positionlb" +msgid "Top Left" msgstr "" -#: eventassignpage.ui:220 -msgctxt "eventassignpage|assign" -msgid "Assign" +#: bitmaptabpage.ui:279 +msgctxt "bitmaptabpage|positionlb" +msgid "Top Center" msgstr "" -#: eventassignpage.ui:234 -msgctxt "eventassignpage|delete" -msgid "Remove" +#: bitmaptabpage.ui:280 +msgctxt "bitmaptabpage|positionlb" +msgid "Top Right" msgstr "" -#: eventsconfigpage.ui:31 -msgctxt "eventsconfigpage|label1" -msgid "Assign:" +#: bitmaptabpage.ui:281 +msgctxt "bitmaptabpage|positionlb" +msgid "Center Left" msgstr "" -#: eventsconfigpage.ui:49 -msgctxt "eventsconfigpage|macro" -msgid "M_acro..." +#: bitmaptabpage.ui:282 +msgctxt "bitmaptabpage|positionlb" +msgid "Center" msgstr "" -#: eventsconfigpage.ui:63 -msgctxt "eventsconfigpage|delete" -msgid "_Remove" +#: bitmaptabpage.ui:283 +msgctxt "bitmaptabpage|positionlb" +msgid "Center Right" msgstr "" -#: eventsconfigpage.ui:105 -msgctxt "eventsconfigpage|label2" -msgid "Save in:" +#: bitmaptabpage.ui:284 +msgctxt "bitmaptabpage|positionlb" +msgid "Bottom Left" msgstr "" -#: eventsconfigpage.ui:156 -msgctxt "eventsconfigpage|eventft" -msgid "Event" +#: bitmaptabpage.ui:285 +msgctxt "bitmaptabpage|positionlb" +msgid "Bottom Center" msgstr "" -#: eventsconfigpage.ui:168 -msgctxt "eventsconfigpage|actionft" -msgid "Assigned Action" +#: bitmaptabpage.ui:286 +msgctxt "bitmaptabpage|positionlb" +msgid "Bottom Right" msgstr "" -#: fmsearchdialog.ui:8 -msgctxt "fmsearchdialog|RecordSearchDialog" -msgid "Record Search" +#: bitmaptabpage.ui:312 +msgctxt "bitmaptabpage|label9" +msgid "Tiling Position:" msgstr "" -#: fmsearchdialog.ui:21 -msgctxt "fmsearchdialog|pbSearchAgain" -msgid "S_earch" +#: bitmaptabpage.ui:331 +msgctxt "bitmaptabpage|label10" +msgid "X-Offset:" msgstr "" -#: fmsearchdialog.ui:142 -msgctxt "fmsearchdialog|rbSearchForText" -msgid "_Text:" +#: bitmaptabpage.ui:356 +msgctxt "bitmaptabpage|label11" +msgid "Y-Offset:" msgstr "" -#: fmsearchdialog.ui:166 -msgctxt "fmsearchdialog|rbSearchForNull" -msgid "Field content is _NULL" +#: bitmaptabpage.ui:401 +msgctxt "bitmaptabpage|label15" +msgid "Tiling Offset:" msgstr "" -#: fmsearchdialog.ui:185 -msgctxt "fmsearchdialog|rbSearchForNotNull" -msgid "Field content is not NU_LL" +#: bitmaptabpage.ui:423 +msgctxt "bitmaptabpage|tileofflb" +msgid "Row" msgstr "" -#: fmsearchdialog.ui:216 -msgctxt "fmsearchdialog|flSearchFor" -msgid "_Search for" +#: bitmaptabpage.ui:424 +msgctxt "bitmaptabpage|tileofflb" +msgid "Column" msgstr "" -#: fmsearchdialog.ui:272 -msgctxt "fmsearchdialog|rbSingleField" -msgid "_Single field:" +#: bitmaptabpage.ui:467 +msgctxt "bitmaptabpage|label2" +msgid "Options" msgstr "" -#: fmsearchdialog.ui:309 -msgctxt "fmsearchdialog|rbAllFields" -msgid "_All fields" -msgstr "" - -#: fmsearchdialog.ui:335 -msgctxt "fmsearchdialog|ftForm" -msgid "Form:" -msgstr "" - -#: fmsearchdialog.ui:409 -msgctxt "fmsearchdialog|label2" -msgid "Where to Search" +#: bitmaptabpage.ui:510 +msgctxt "bitmaptabpage|CTL_BITMAP_PREVIEW-atkobject" +msgid "Example" msgstr "" -#: fmsearchdialog.ui:460 +#: bitmaptabpage.ui:528 #, fuzzy -msgctxt "fmsearchdialog|ftPosition" -msgid "_Position:" -msgstr "Ibirindiro" - -#: fmsearchdialog.ui:496 -msgctxt "fmsearchdialog|HalfFullFormsCJK" -msgid "Match character wi_dth" -msgstr "" +msgctxt "bitmaptabpage|label8" +msgid "Preview" +msgstr "Igaragazambere" -#: fmsearchdialog.ui:517 -msgctxt "fmsearchdialog|SoundsLikeCJK" -msgid "Sounds like (_Japanese)" +#: blackorwhitelistentrydialog.ui:14 +msgctxt "blackorwhitelistentrydialog|os-liststore" +msgid "Any" msgstr "" -#: fmsearchdialog.ui:533 -msgctxt "fmsearchdialog|SoundsLikeCJKSettings" -msgid "Similarities..." +#: blackorwhitelistentrydialog.ui:188 +msgctxt "blackorwhitelistentrydialog|label4" +msgid "Operating system:" msgstr "" -#: fmsearchdialog.ui:558 -msgctxt "fmsearchdialog|cbApprox" -msgid "S_imilarity search" +#: blackorwhitelistentrydialog.ui:201 +msgctxt "blackorwhitelistentrydialog|label5" +msgid "Version:" msgstr "" -#: fmsearchdialog.ui:574 -msgctxt "fmsearchdialog|pbApproxSettings" -msgid "Similarities..." +#: blackorwhitelistentrydialog.ui:214 +msgctxt "blackorwhitelistentrydialog|label6" +msgid "OpenCL vendor:" msgstr "" -#: fmsearchdialog.ui:595 -msgctxt "fmsearchdialog|cbCase" -msgid "_Match case" +#: blackorwhitelistentrydialog.ui:227 +msgctxt "blackorwhitelistentrydialog|label7" +msgid "Device:" msgstr "" -#: fmsearchdialog.ui:611 -msgctxt "fmsearchdialog|cbStartOver" -msgid "Fr_om top" +#: blackorwhitelistentrydialog.ui:240 +msgctxt "blackorwhitelistentrydialog|label8" +msgid "Driver version:" msgstr "" -#: fmsearchdialog.ui:627 -msgctxt "fmsearchdialog|cbRegular" -msgid "_Regular expression" +#: blackorwhitelistentrydialog.ui:258 +msgctxt "blackorwhitelistentrydialog|bledittitle" +msgid "Edit OpenCL Blacklist Entry" msgstr "" -#: fmsearchdialog.ui:643 -msgctxt "fmsearchdialog|cbUseFormat" -msgid "Appl_y field format" +#: blackorwhitelistentrydialog.ui:269 +msgctxt "blackorwhitelistentrydialog|bladdtitle" +msgid "Create OpenCL Blacklist Entry" msgstr "" -#: fmsearchdialog.ui:659 -msgctxt "fmsearchdialog|cbBackwards" -msgid "Search _backwards" +#: blackorwhitelistentrydialog.ui:280 +msgctxt "blackorwhitelistentrydialog|wledittitle" +msgid "Edit OpenCL Whitelist Entry" msgstr "" -#: fmsearchdialog.ui:675 -msgctxt "fmsearchdialog|cbWildCard" -msgid "_Wildcard expression" +#: blackorwhitelistentrydialog.ui:291 +msgctxt "blackorwhitelistentrydialog|wladdtitle" +msgid "Create OpenCL Whitelist Entry" msgstr "" -#: fmsearchdialog.ui:704 -msgctxt "fmsearchdialog|flOptions" -msgid "Settings" +#: blackorwhitelistentrydialog.ui:306 +msgctxt "blackorwhitelistentrydialog|label1" +msgid "OpenCL Information" msgstr "" -#: fmsearchdialog.ui:740 -msgctxt "fmsearchdialog|ftRecordLabel" -msgid "Record:" +#: borderareatransparencydialog.ui:8 +msgctxt "borderareatransparencydialog|BorderAreaTransparencyDialog" +msgid "Border / Background" msgstr "" -#: fmsearchdialog.ui:751 -msgctxt "fmsearchdialog|ftRecord" -msgid "record count" -msgstr "" +#: borderareatransparencydialog.ui:106 +#, fuzzy +msgctxt "borderareatransparencydialog|borders" +msgid "Borders" +msgstr "Imbibi" -#: fmsearchdialog.ui:777 -msgctxt "fmsearchdialog|flState" -msgid "State" +#: borderareatransparencydialog.ui:128 +msgctxt "borderareatransparencydialog|area" +msgid "Area" msgstr "" -#: formatcellsdialog.ui:8 -msgctxt "formatcellsdialog|FormatCellsDialog" -msgid "Table Properties" +#: borderareatransparencydialog.ui:151 +msgctxt "borderareatransparencydialog|transparence" +msgid "Transparency" msgstr "" -#: formatcellsdialog.ui:100 -#, fuzzy -msgctxt "formatcellsdialog|name" -msgid "Font" -msgstr "Imyandikire" - -#: formatcellsdialog.ui:113 -msgctxt "formatcellsdialog|effects" -msgid "Font Effects" +#: borderbackgrounddialog.ui:8 +msgctxt "borderbackgrounddialog|BorderBackgroundDialog" +msgid "Border / Background" msgstr "" -#: formatcellsdialog.ui:127 +#: borderbackgrounddialog.ui:106 #, fuzzy -msgctxt "formatcellsdialog|border" +msgctxt "borderbackgrounddialog|borders" msgid "Borders" msgstr "Imbibi" -#: formatcellsdialog.ui:141 -msgctxt "formatcellsdialog|area" +#: borderbackgrounddialog.ui:128 +msgctxt "borderbackgrounddialog|background" msgid "Background" msgstr "" -#: formatnumberdialog.ui:8 -msgctxt "formatnumberdialog|FormatNumberDialog" -msgid "Format Number" +#: borderpage.ui:71 +msgctxt "borderpage|userdefft" +msgid "_User-defined:" msgstr "" -#: galleryapplyprogress.ui:8 -msgctxt "galleryapplyprogress|GalleryApplyProgress" -msgid "Apply" +#: borderpage.ui:85 +msgctxt "borderpage|label14" +msgid "Pr_esets:" msgstr "" -#: galleryapplyprogress.ui:73 -#, fuzzy -msgctxt "galleryapplyprogress|label2" -msgid "File" -msgstr "Dosiye" +#: borderpage.ui:110 +msgctxt "borderpage|rmadjcellbordersft" +msgid "_Adjacent Cells:" +msgstr "" -#: galleryfilespage.ui:30 -msgctxt "galleryfilespage|label1" -msgid "_File type:" +#: borderpage.ui:121 +msgctxt "borderpage|rmadjcellborders" +msgid "Remove border" msgstr "" -#: galleryfilespage.ui:77 -msgctxt "galleryfilespage|files-atkobject" -msgid "Files Found" +#: borderpage.ui:141 +msgctxt "borderpage|label8" +msgid "Line Arrangement" msgstr "" -#: galleryfilespage.ui:104 +#: borderpage.ui:175 #, fuzzy -msgctxt "galleryfilespage|preview" -msgid "Pr_eview" -msgstr "Igaragazambere" +msgctxt "borderpage|label15" +msgid "St_yle:" +msgstr "Umususire" -#: galleryfilespage.ui:125 -msgctxt "galleryfilespage|image-atkobject" -msgid "Preview" +#: borderpage.ui:189 +#, fuzzy +msgctxt "borderpage|label16" +msgid "_Width:" +msgstr "Ubugari" + +#: borderpage.ui:203 +msgctxt "borderpage|label17" +msgid "_Color:" msgstr "" -#: galleryfilespage.ui:149 -msgctxt "galleryfilespage|findfiles" -msgid "_Find Files..." +#: borderpage.ui:253 +msgctxt "borderpage|label9" +msgid "Line" msgstr "" -#: galleryfilespage.ui:177 -msgctxt "galleryfilespage|addall" -msgid "A_dd All" +#: borderpage.ui:340 +msgctxt "borderpage|leftft" +msgid "_Left:" msgstr "" -#: gallerygeneralpage.ui:22 -msgctxt "gallerygeneralpage|label1" -msgid "Modified:" +#: borderpage.ui:354 +#, fuzzy +msgctxt "borderpage|rightft" +msgid "Right:" +msgstr "Ubuhagarike" + +#: borderpage.ui:368 +msgctxt "borderpage|topft" +msgid "_Top:" msgstr "" -#: gallerygeneralpage.ui:63 -msgctxt "gallerygeneralpage|label2" -msgid "Type:" +#: borderpage.ui:382 +msgctxt "borderpage|bottomft" +msgid "_Bottom:" msgstr "" -#: gallerygeneralpage.ui:90 -msgctxt "gallerygeneralpage|label3" -msgid "Location:" +#: borderpage.ui:393 +msgctxt "borderpage|sync" +msgid "Synchronize" msgstr "" -#: gallerygeneralpage.ui:104 +#: borderpage.ui:414 +msgctxt "borderpage|label10" +msgid "Padding" +msgstr "" + +#: borderpage.ui:457 #, fuzzy -msgctxt "gallerygeneralpage|label4" -msgid "Contents:" -msgstr "Ibigize" +msgctxt "borderpage|label22" +msgid "_Position:" +msgstr "Ibirindiro" -#: gallerygeneralpage.ui:162 -msgctxt "gallerygeneralpage|image-atkobject" -msgid "Theme Name" +#: borderpage.ui:471 +msgctxt "borderpage|distanceft" +msgid "Distan_ce:" msgstr "" -#: gallerysearchprogress.ui:8 -msgctxt "gallerysearchprogress|GallerySearchProgress" -msgid "Find" +#: borderpage.ui:485 +msgctxt "borderpage|shadowcolorft" +msgid "C_olor:" msgstr "" -#: gallerysearchprogress.ui:78 -msgctxt "gallerysearchprogress|label1" -msgid "File Type" +#: borderpage.ui:537 +msgctxt "borderpage|label11" +msgid "Shadow Style" msgstr "" -#: gallerysearchprogress.ui:115 -msgctxt "gallerysearchprogress|label2" -msgid "Directory" +#: borderpage.ui:570 +msgctxt "borderpage|mergewithnext" +msgid "_Merge with next paragraph" msgstr "" -#: gallerythemedialog.ui:8 -msgctxt "gallerythemedialog|GalleryThemeDialog" -msgid "Properties of " +#: borderpage.ui:585 +msgctxt "borderpage|mergeadjacent" +msgid "_Merge adjacent line styles" msgstr "" -#: gallerythemedialog.ui:100 -msgctxt "gallerythemedialog|general" -msgid "General" +#: borderpage.ui:606 +msgctxt "borderpage|label12" +msgid "Properties" msgstr "" -#: gallerythemedialog.ui:113 -#, fuzzy -msgctxt "gallerythemedialog|files" -msgid "Files" -msgstr "Dosiye" +#: breaknumberoption.ui:15 +msgctxt "breaknumberoption|BreakNumberOption" +msgid "Hyphenation" +msgstr "Itandukanyamagambo" -#: gallerythemeiddialog.ui:8 -msgctxt "gallerythemeiddialog|GalleryThemeIDDialog" -msgid "Theme ID" +#: breaknumberoption.ui:97 +msgctxt "breaknumberoption|beforelabel" +msgid "Characters Before Break" msgstr "" -#: gallerythemeiddialog.ui:27 -msgctxt "gallerythemeiddialog|label2" -msgid "ID:" +#: breaknumberoption.ui:136 +msgctxt "breaknumberoption|afterlabel" +msgid "Characters After Break" msgstr "" -#: gallerytitledialog.ui:8 -msgctxt "gallerytitledialog|GalleryTitleDialog" -msgid "Enter Title" +#: breaknumberoption.ui:175 +msgctxt "breaknumberoption|minimallabel" +msgid "Minimal Word Length" msgstr "" -#: gallerytitledialog.ui:26 -#, fuzzy -msgctxt "gallerytitledialog|label2" -msgid "Title:" -msgstr "Umutwe" +#: calloutdialog.ui:8 +msgctxt "calloutdialog|CalloutDialog" +msgid "Position and Size" +msgstr "" -#: galleryupdateprogress.ui:8 -msgctxt "galleryupdateprogress|GalleryUpdateProgress" -msgid "Update" +#: calloutdialog.ui:106 +msgctxt "calloutdialog|RID_SVXPAGE_POSITION_SIZE" +msgid "Position and Size" msgstr "" -#: galleryupdateprogress.ui:74 -#, fuzzy -msgctxt "galleryupdateprogress|label2" -msgid "File" -msgstr "Dosiye" +#: calloutdialog.ui:128 +msgctxt "calloutdialog|RID_SVXPAGE_SWPOSSIZE" +msgid "Position and Size" +msgstr "" -#: gradientpage.ui:79 -msgctxt "gradientpage|modify" -msgid "_Modify" +#: calloutdialog.ui:151 +msgctxt "calloutdialog|RID_SVXPAGE_CAPTION" +msgid "Callout" msgstr "" -#: gradientpage.ui:106 -msgctxt "gradientpage|label1" -msgid "Gradient" +#: calloutpage.ui:20 +msgctxt "calloutpage|liststore1" +msgid "Optimal" +msgstr "Bitunganye" + +#: calloutpage.ui:24 +msgctxt "calloutpage|liststore1" +msgid "From top" msgstr "" -#: gradientpage.ui:150 -msgctxt "gradientpage|typeft" -msgid "_Type:" +#: calloutpage.ui:28 +msgctxt "calloutpage|liststore1" +msgid "From left" msgstr "" -#: gradientpage.ui:164 -msgctxt "gradientpage|gradienttypelb" -msgid "Linear" +#: calloutpage.ui:32 +msgctxt "calloutpage|liststore1" +msgid "Horizontal" msgstr "" -#: gradientpage.ui:165 -msgctxt "gradientpage|gradienttypelb" -msgid "Axial" +#: calloutpage.ui:36 +msgctxt "calloutpage|liststore1" +msgid "Vertical" msgstr "" -#: gradientpage.ui:166 -msgctxt "gradientpage|gradienttypelb" -msgid "Radial" +#: calloutpage.ui:74 +msgctxt "calloutpage|label2" +msgid "_Extension:" msgstr "" -#: gradientpage.ui:167 -msgctxt "gradientpage|gradienttypelb" -msgid "Ellipsoid" +#: calloutpage.ui:123 +msgctxt "calloutpage|lengthft" +msgid "_Length:" msgstr "" -#: gradientpage.ui:168 -msgctxt "gradientpage|gradienttypelb" -msgid "Quadratic" +#: calloutpage.ui:140 +#, fuzzy +msgctxt "calloutpage|optimal" +msgid "_Optimal" +msgstr "Bitunganye" + +#: calloutpage.ui:164 +#, fuzzy +msgctxt "calloutpage|positionft" +msgid "_Position:" +msgstr "Ibirindiro" + +#: calloutpage.ui:178 +msgctxt "calloutpage|byft" +msgid "_By:" msgstr "" -#: gradientpage.ui:169 -msgctxt "gradientpage|gradienttypelb" -msgid "Square" +#: calloutpage.ui:192 +msgctxt "calloutpage|position" +msgid "Top" msgstr "" -#: gradientpage.ui:198 -msgctxt "gradientpage|incrementft" -msgid "Increment:" +#: calloutpage.ui:193 +msgctxt "calloutpage|position" +msgid "Middle" msgstr "" -#: gradientpage.ui:238 -msgctxt "gradientpage|autoincrement" -msgid "Automatic" +#: calloutpage.ui:194 +msgctxt "calloutpage|position" +msgid "Bottom" msgstr "" -#: gradientpage.ui:278 -msgctxt "gradientpage|angleft" -msgid "A_ngle:" +#: calloutpage.ui:195 +msgctxt "calloutpage|position" +msgid "Left" msgstr "" -#: gradientpage.ui:308 -msgctxt "gradientpage|centerft" -msgid "Center ( X / Y ) :" +#: calloutpage.ui:196 +msgctxt "calloutpage|position" +msgid "Center" msgstr "" -#: gradientpage.ui:380 +#: calloutpage.ui:197 #, fuzzy -msgctxt "gradientpage|borderft" -msgid "_Border:" -msgstr "Imbibi" +msgctxt "calloutpage|position" +msgid "Right" +msgstr "Ubuhagarike" -#: gradientpage.ui:442 -msgctxt "gradientpage|colorfromft" -msgid "_From:" -msgstr "" +#: calloutpage.ui:234 +#, fuzzy +msgctxt "calloutpage|label1" +msgid "_Spacing:" +msgstr "Gutandukanya" -#: gradientpage.ui:532 -msgctxt "gradientpage|colortoft" -msgid "_To:" +#: calloutpage.ui:312 +msgctxt "calloutpage|linetypes" +msgid "Straight Line" msgstr "" -#: gradientpage.ui:560 -msgctxt "gradientpage|propfl" -msgid "Options" +#: calloutpage.ui:313 +msgctxt "calloutpage|linetypes" +msgid "Angled Line" msgstr "" -#: gradientpage.ui:604 -msgctxt "gradientpage|previewctl-atkobject" -msgid "Example" +#: calloutpage.ui:314 +msgctxt "calloutpage|linetypes" +msgid "Angled Connector Line" msgstr "" -#: gradientpage.ui:622 -msgctxt "gradientpage|label2" -msgid "Preview" +#: cellalignment.ui:24 +#, fuzzy +msgctxt "cellalignment|liststoreHorzAlign" +msgid "Default" +msgstr "Gisanzweho" + +#: cellalignment.ui:28 +msgctxt "cellalignment|liststoreHorzAlign" +msgid "Left" msgstr "" -#: hangulhanjaadddialog.ui:8 -msgctxt "hangulhanjaadddialog|HangulHanjaAddDialog" -msgid "New Dictionary" +#: cellalignment.ui:32 +msgctxt "cellalignment|liststoreHorzAlign" +msgid "Center" msgstr "" -#: hangulhanjaadddialog.ui:97 +#: cellalignment.ui:36 #, fuzzy -msgctxt "hangulhanjaadddialog|label2" -msgid "_Name:" -msgstr "Izina" +msgctxt "cellalignment|liststoreHorzAlign" +msgid "Right" +msgstr "Ubuhagarike" -#: hangulhanjaadddialog.ui:129 -msgctxt "hangulhanjaadddialog|label1" -msgid "Dictionary" +#: cellalignment.ui:40 +msgctxt "cellalignment|liststoreHorzAlign" +msgid "Justified" msgstr "" -#: hangulhanjaconversiondialog.ui:7 -msgctxt "hangulhanjaconversiondialog|HangulHanjaConversionDialog" -msgid "Hangul/Hanja Conversion" +#: cellalignment.ui:44 +msgctxt "cellalignment|liststoreHorzAlign" +msgid "Filled" msgstr "" -#: hangulhanjaconversiondialog.ui:96 -msgctxt "hangulhanjaconversiondialog|label1" -msgid "Original" +#: cellalignment.ui:48 +msgctxt "cellalignment|liststoreHorzAlign" +msgid "Distributed" msgstr "" -#: hangulhanjaconversiondialog.ui:132 -msgctxt "hangulhanjaconversiondialog|label3" -msgid "Word" -msgstr "Amagambo" +#: cellalignment.ui:62 +#, fuzzy +msgctxt "cellalignment|liststoreVertAlign" +msgid "Default" +msgstr "Gisanzweho" -#: hangulhanjaconversiondialog.ui:153 -msgctxt "hangulhanjaconversiondialog|find" -msgid "_Find" +#: cellalignment.ui:66 +msgctxt "cellalignment|liststoreVertAlign" +msgid "Top" msgstr "" -#: hangulhanjaconversiondialog.ui:181 -msgctxt "hangulhanjaconversiondialog|label4" -msgid "Suggestions" +#: cellalignment.ui:70 +msgctxt "cellalignment|liststoreVertAlign" +msgid "Middle" msgstr "" -#: hangulhanjaconversiondialog.ui:219 -msgctxt "hangulhanjaconversiondialog|label5" -msgid "Format" +#: cellalignment.ui:74 +msgctxt "cellalignment|liststoreVertAlign" +msgid "Bottom" msgstr "" -#: hangulhanjaconversiondialog.ui:229 -msgctxt "hangulhanjaconversiondialog|simpleconversion" -msgid "_Hangul/Hanja" +#: cellalignment.ui:78 +msgctxt "cellalignment|liststoreVertAlign" +msgid "Justified" msgstr "" -#: hangulhanjaconversiondialog.ui:247 -msgctxt "hangulhanjaconversiondialog|hangulbracket" -msgid "Hanja (Han_gul)" +#: cellalignment.ui:82 +msgctxt "cellalignment|liststoreVertAlign" +msgid "Distributed" msgstr "" -#: hangulhanjaconversiondialog.ui:264 -msgctxt "hangulhanjaconversiondialog|hanjabracket" -msgid "Hang_ul (Hanja)" +#: cellalignment.ui:123 +msgctxt "cellalignment|labelDegrees" +msgid "_Degrees:" msgstr "" -#: hangulhanjaconversiondialog.ui:295 -msgctxt "hangulhanjaconversiondialog|hanja_above" -msgid "Hanja" +#: cellalignment.ui:136 +msgctxt "cellalignment|labelRefEdge" +msgid "_Reference edge:" msgstr "" -#: hangulhanjaconversiondialog.ui:312 -msgctxt "hangulhanjaconversiondialog|hanja_below" -msgid "Hanja" +#: cellalignment.ui:196 +msgctxt "cellalignment|checkVertStack" +msgid "Vertically s_tacked" msgstr "" -#: hangulhanjaconversiondialog.ui:328 -msgctxt "hangulhanjaconversiondialog|hangul_above" -msgid "Hangul" +#: cellalignment.ui:212 +msgctxt "cellalignment|checkAsianMode" +msgid "Asian layout _mode" msgstr "" -#: hangulhanjaconversiondialog.ui:344 -msgctxt "hangulhanjaconversiondialog|hangul_below" -msgid "Hangul" +#: cellalignment.ui:241 +msgctxt "cellalignment|labelTextOrient" +msgid "Text Orientation" msgstr "" -#: hangulhanjaconversiondialog.ui:375 -msgctxt "hangulhanjaconversiondialog|label6" -msgid "Conversion" +#: cellalignment.ui:275 +msgctxt "cellalignment|checkWrapTextAuto" +msgid "_Wrap text automatically" msgstr "" -#: hangulhanjaconversiondialog.ui:385 -msgctxt "hangulhanjaconversiondialog|hangulonly" -msgid "Hangul _only" +#: cellalignment.ui:292 +msgctxt "cellalignment|checkShrinkFitCellSize" +msgid "_Shrink to fit cell size" msgstr "" -#: hangulhanjaconversiondialog.ui:402 -msgctxt "hangulhanjaconversiondialog|hanjaonly" -msgid "Hanja onl_y" +#: cellalignment.ui:308 +msgctxt "cellalignment|checkHyphActive" +msgid "Hyphenation _active" msgstr "" -#: hangulhanjaconversiondialog.ui:440 -msgctxt "hangulhanjaconversiondialog|ignore" -msgid "_Ignore" +#: cellalignment.ui:334 +msgctxt "cellalignment|LabelTxtDir" +msgid "Te_xt direction:" msgstr "" -#: hangulhanjaconversiondialog.ui:456 -msgctxt "hangulhanjaconversiondialog|ignoreall" -msgid "Always I_gnore" +#: cellalignment.ui:369 +msgctxt "cellalignment|labelProperties" +msgid "Properties" msgstr "" -#: hangulhanjaconversiondialog.ui:470 -#, fuzzy -msgctxt "hangulhanjaconversiondialog|replace" -msgid "_Replace" -msgstr "Gusimbura" +#: cellalignment.ui:418 +msgctxt "cellalignment|labelHorzAlign" +msgid "Hori_zontal" +msgstr "" -#: hangulhanjaconversiondialog.ui:484 -msgctxt "hangulhanjaconversiondialog|replaceall" -msgid "Always R_eplace" +#: cellalignment.ui:432 +msgctxt "cellalignment|labelVertAlign" +msgid "_Vertical" msgstr "" -#: hangulhanjaconversiondialog.ui:501 -msgctxt "hangulhanjaconversiondialog|replacebychar" -msgid "Replace b_y character" +#: cellalignment.ui:446 +msgctxt "cellalignment|labelIndent" +msgid "I_ndent" msgstr "" -#: hangulhanjaconversiondialog.ui:517 -#, fuzzy -msgctxt "hangulhanjaconversiondialog|options" -msgid "Options" -msgstr "Amahitamo" +#: cellalignment.ui:487 +msgctxt "cellalignment|LabelTextAlig" +msgid "Text Alignment" +msgstr "" -#: hangulhanjaeditdictdialog.ui:9 -msgctxt "hangulhanjaeditdictdialog|HangulHanjaEditDictDialog" -msgid "Edit Custom Dictionary" +#: cellalignment.ui:507 +msgctxt "cellalignment|labelSTR_BOTTOMLOCK" +msgid "Text Extension From Lower Cell Border" msgstr "" -#: hangulhanjaeditdictdialog.ui:107 -msgctxt "hangulhanjaeditdictdialog|label4" -msgid "Book" +#: cellalignment.ui:518 +msgctxt "cellalignment|labelSTR_TOPLOCK" +msgid "Text Extension From Upper Cell Border" msgstr "" -#: hangulhanjaeditdictdialog.ui:213 -msgctxt "hangulhanjaeditdictdialog|label2" -msgid "Original" +#: cellalignment.ui:529 +msgctxt "cellalignment|labelSTR_CELLLOCK" +msgid "Text Extension Inside Cell" msgstr "" -#: hangulhanjaeditdictdialog.ui:326 -msgctxt "hangulhanjaeditdictdialog|label3" -msgid "Suggestions" +#: cellalignment.ui:540 +msgctxt "cellalignment|labelABCD" +msgid "ABCD" msgstr "" -#: hangulhanjaoptdialog.ui:8 -msgctxt "hangulhanjaoptdialog|HangulHanjaOptDialog" -msgid "Hangul/Hanja Options" +#: certdialog.ui:9 +msgctxt "certdialog|CertDialog" +msgid "Certificate Path" msgstr "" -#: hangulhanjaoptdialog.ui:107 -msgctxt "hangulhanjaoptdialog|new" -msgid "New..." +#: certdialog.ui:78 +msgctxt "certdialog|add" +msgid "_Add..." msgstr "" -#: hangulhanjaoptdialog.ui:121 -msgctxt "hangulhanjaoptdialog|edit" -msgid "Edit..." +#: certdialog.ui:129 +msgctxt "certdialog|label2" +msgid "Select or add the correct Network Security Services Certificate directory to use for digital signatures:" msgstr "" -#: hangulhanjaoptdialog.ui:172 -msgctxt "hangulhanjaoptdialog|label1" -msgid "User-defined Dictionaries" +#: certdialog.ui:151 +msgctxt "certdialog|manual" +msgid "manual" msgstr "" -#: hangulhanjaoptdialog.ui:203 -msgctxt "hangulhanjaoptdialog|ignorepost" -msgid "Ignore post-positional word" +#: certdialog.ui:165 +msgctxt "certdialog|profile" +msgid "Profile" msgstr "" -#: hangulhanjaoptdialog.ui:218 -msgctxt "hangulhanjaoptdialog|showrecentfirst" -msgid "Show recently used entries first" +#: certdialog.ui:179 +msgctxt "certdialog|dir" +msgid "Directory" msgstr "" -#: hangulhanjaoptdialog.ui:232 -msgctxt "hangulhanjaoptdialog|autoreplaceunique" -msgid "Replace all unique entries automatically" +#: certdialog.ui:192 +msgctxt "certdialog|certdir" +msgid "Select a Certificate directory" msgstr "" -#: hangulhanjaoptdialog.ui:252 +#: certdialog.ui:235 +msgctxt "certdialog|label1" +msgid "Certificate Path" +msgstr "" + +#: charnamepage.ui:46 #, fuzzy -msgctxt "hangulhanjaoptdialog|label2" -msgid "Options" -msgstr "Amahitamo" +msgctxt "charnamepage|westlangft-nocjk" +msgid "Language:" +msgstr "Ururimi" -#: hatchpage.ui:81 -msgctxt "hatchpage|modify" -msgid "_Modify" -msgstr "" +#: charnamepage.ui:185 +#, fuzzy +msgctxt "charnamepage|westsizeft-nocjk" +msgid "Size:" +msgstr "Ingano" -#: hatchpage.ui:108 -msgctxt "hatchpage|label2" -msgid "Hatch" -msgstr "" +#: charnamepage.ui:257 +#, fuzzy +msgctxt "charnamepage|westsizeft-cjk" +msgid "Size:" +msgstr "Ingano" -#: hatchpage.ui:148 +#: charnamepage.ui:272 #, fuzzy -msgctxt "hatchpage|distanceft" -msgid "_Spacing:" -msgstr "Gutandukanya" +msgctxt "charnamepage|westlangft-cjk" +msgid "Language:" +msgstr "Ururimi" -#: hatchpage.ui:175 -msgctxt "hatchpage|angleft" -msgid "A_ngle:" +#: charnamepage.ui:346 +msgctxt "charnamepage|label4" +msgid "Western Text Font" msgstr "" -#: hatchpage.ui:229 -msgctxt "hatchpage|linetypeft" -msgid "_Line type:" -msgstr "" +#: charnamepage.ui:415 +#, fuzzy +msgctxt "charnamepage|eastsizeft" +msgid "Size:" +msgstr "Ingano" -#: hatchpage.ui:243 -msgctxt "hatchpage|linetypelb" -msgid "Single" -msgstr "" +#: charnamepage.ui:430 +#, fuzzy +msgctxt "charnamepage|eastlangft" +msgid "Language:" +msgstr "Ururimi" -#: hatchpage.ui:244 -msgctxt "hatchpage|linetypelb" -msgid "Crossed" +#: charnamepage.ui:503 +msgctxt "charnamepage|label5" +msgid "Asian Text Font" msgstr "" -#: hatchpage.ui:245 -msgctxt "hatchpage|linetypelb" -msgid "Triple" -msgstr "" +#: charnamepage.ui:572 +#, fuzzy +msgctxt "charnamepage|ctlsizeft" +msgid "Size:" +msgstr "Ingano" -#: hatchpage.ui:259 -msgctxt "hatchpage|linecolorft" -msgid "Line _color:" -msgstr "" +#: charnamepage.ui:587 +#, fuzzy +msgctxt "charnamepage|ctllangft" +msgid "Language:" +msgstr "Ururimi" -#: hatchpage.ui:281 -msgctxt "hatchpage|backgroundcolor" -msgid "Background Color" +#: charnamepage.ui:661 +msgctxt "charnamepage|label6" +msgid "CTL Font" msgstr "" -#: hatchpage.ui:313 -msgctxt "hatchpage|propfl" -msgid "Options" +#: charnamepage.ui:688 +msgctxt "charnamepage|preview-atkobject" +msgid "Preview" msgstr "" -#: hatchpage.ui:357 -msgctxt "hatchpage|previewctl-atkobject" -msgid "Example" +#: colorconfigwin.ui:14 +msgctxt "colorconfigwin|docboundaries" +msgid "Text boundaries" msgstr "" -#: hatchpage.ui:375 -msgctxt "hatchpage|label1" -msgid "Preview" +#: colorconfigwin.ui:33 +msgctxt "colorconfigwin|doccolor" +msgid "Document background" msgstr "" -#: hyperlinkdialog.ui:11 -msgctxt "hyperlinkdialog|HyperlinkDialog" -msgid "Hyperlink" +#: colorconfigwin.ui:65 +msgctxt "colorconfigwin|general" +msgid "General" msgstr "" -#: hyperlinkdialog.ui:42 -msgctxt "hyperlinkdialog|apply" -msgid "Apply" +#: colorconfigwin.ui:92 +msgctxt "colorconfigwin|appback" +msgid "Application background" msgstr "" -#: hyperlinkdialog.ui:84 -msgctxt "hyperlinkdialog|reset" -msgid "Reset" +#: colorconfigwin.ui:101 +msgctxt "colorconfigwin|objboundaries" +msgid "Object boundaries" msgstr "" -#: hyperlinkdocpage.ui:39 -msgctxt "hyperlinkdocpage|path_label" -msgid "_Path:" +#: colorconfigwin.ui:126 +msgctxt "colorconfigwin|tblboundaries" +msgid "Table boundaries" msgstr "" -#: hyperlinkdocpage.ui:62 -msgctxt "hyperlinkdocpage|fileopen" -msgid "Open File" -msgstr "" +#: colorconfigwin.ui:155 +#, fuzzy +msgctxt "colorconfigwin|font" +msgid "Font color" +msgstr "Ibara ry'Umukono" -#: hyperlinkdocpage.ui:67 -msgctxt "hyperlinkdocpage|fileopen|tooltip_text" -msgid "Open File" +#: colorconfigwin.ui:174 +msgctxt "colorconfigwin|unvisitedlinks" +msgid "Unvisited links" msgstr "" -#: hyperlinkdocpage.ui:82 -msgctxt "hyperlinkdocpage|label2" -msgid "Document" +#: colorconfigwin.ui:199 +msgctxt "colorconfigwin|visitedlinks" +msgid "Visited links" msgstr "" -#: hyperlinkdocpage.ui:119 -msgctxt "hyperlinkdocpage|target_label" -msgid "Targ_et:" +#: colorconfigwin.ui:228 +msgctxt "colorconfigwin|autospellcheck" +msgid "AutoSpellcheck" msgstr "" -#: hyperlinkdocpage.ui:134 -msgctxt "hyperlinkdocpage|url_label" -msgid "URL:" +#: colorconfigwin.ui:241 +msgctxt "colorconfigwin|smarttags" +msgid "Smart Tags" msgstr "" -#: hyperlinkdocpage.ui:144 -msgctxt "hyperlinkdocpage|browse" -msgid "Target in Document" +#: colorconfigwin.ui:283 +msgctxt "colorconfigwin|writer" +msgid "Text Document" msgstr "" -#: hyperlinkdocpage.ui:149 -msgctxt "hyperlinkdocpage|browse|tooltip_text" -msgid "Target in Document" +#: colorconfigwin.ui:310 +msgctxt "colorconfigwin|writergrid" +msgid "Grid" msgstr "" -#: hyperlinkdocpage.ui:173 -msgctxt "hyperlinkdocpage|url" -msgid "Test text" +#: colorconfigwin.ui:353 +msgctxt "colorconfigwin|script" +msgid "Script Indicator" msgstr "" -#: hyperlinkdocpage.ui:191 -msgctxt "hyperlinkdocpage|label3" -msgid "Target in Document" +#: colorconfigwin.ui:362 +msgctxt "colorconfigwin|field" +msgid "Field shadings" msgstr "" -#: hyperlinkdocpage.ui:230 -msgctxt "hyperlinkdocpage|frame_label" -msgid "F_rame:" +#: colorconfigwin.ui:377 +msgctxt "colorconfigwin|index" +msgid "Index and table shadings" msgstr "" -#: hyperlinkdocpage.ui:245 -msgctxt "hyperlinkdocpage|indication_label" -msgid "Te_xt:" +#: colorconfigwin.ui:392 +msgctxt "colorconfigwin|section" +msgid "Section boundaries" msgstr "" -#: hyperlinkdocpage.ui:260 -#, fuzzy -msgctxt "hyperlinkdocpage|name_label" -msgid "N_ame:" -msgstr "Izina" - -#: hyperlinkdocpage.ui:303 -msgctxt "hyperlinkdocpage|form_label" -msgid "F_orm:" +#: colorconfigwin.ui:431 +msgctxt "colorconfigwin|hdft" +msgid "Headers and Footer delimiter" msgstr "" -#: hyperlinkdocpage.ui:329 -msgctxt "hyperlinkdocpage|script|tooltip_text" -msgid "Events" +#: colorconfigwin.ui:454 +msgctxt "colorconfigwin|pagebreak" +msgid "Page and column breaks" msgstr "" -#: hyperlinkdocpage.ui:367 -msgctxt "hyperlinkdocpage|label1" -msgid "Further Settings" +#: colorconfigwin.ui:477 +msgctxt "colorconfigwin|direct" +msgid "Direct Cursor" msgstr "" -#: hyperlinkinternetpage.ui:42 -msgctxt "hyperlinkinternetpage|linktyp_internet" -msgid "_Web" +#: colorconfigwin.ui:489 +msgctxt "colorconfigwin|html" +msgid "HTML Document" msgstr "" -#: hyperlinkinternetpage.ui:59 -msgctxt "hyperlinkinternetpage|linktyp_ftp" -msgid "_FTP" +#: colorconfigwin.ui:516 +msgctxt "colorconfigwin|sgml" +msgid "SGML syntax highlighting" msgstr "" -#: hyperlinkinternetpage.ui:86 -msgctxt "hyperlinkinternetpage|target_label" -msgid "_URL:" +#: colorconfigwin.ui:539 +msgctxt "colorconfigwin|htmlcomment" +msgid "Comment highlighting" msgstr "" -#: hyperlinkinternetpage.ui:113 -msgctxt "hyperlinkinternetpage|login_label" -msgid "_Login name:" +#: colorconfigwin.ui:562 +msgctxt "colorconfigwin|htmlkeyword" +msgid "Keyword highlighting" msgstr "" -#: hyperlinkinternetpage.ui:128 -msgctxt "hyperlinkinternetpage|password_label" -msgid "_Password:" +#: colorconfigwin.ui:585 +msgctxt "colorconfigwin|unknown" +msgid "Text" msgstr "" -#: hyperlinkinternetpage.ui:164 -msgctxt "hyperlinkinternetpage|anonymous" -msgid "Anonymous _user" +#: colorconfigwin.ui:597 +msgctxt "colorconfigwin|calc" +msgid "Spreadsheet" msgstr "" -#: hyperlinkinternetpage.ui:192 -msgctxt "hyperlinkinternetpage|label2" -msgid "Hyperlink Type" +#: colorconfigwin.ui:624 +msgctxt "colorconfigwin|calcgrid" +msgid "Grid lines" msgstr "" -#: hyperlinkinternetpage.ui:230 -msgctxt "hyperlinkinternetpage|frame_label" -msgid "F_rame:" +#: colorconfigwin.ui:647 +msgctxt "colorconfigwin|brk" +msgid "Page breaks" msgstr "" -#: hyperlinkinternetpage.ui:245 -msgctxt "hyperlinkinternetpage|indication_label" -msgid "Te_xt:" +#: colorconfigwin.ui:670 +msgctxt "colorconfigwin|brkmanual" +msgid "Manual page breaks" msgstr "" -#: hyperlinkinternetpage.ui:260 -#, fuzzy -msgctxt "hyperlinkinternetpage|name_label" -msgid "N_ame:" -msgstr "Izina" - -#: hyperlinkinternetpage.ui:303 -msgctxt "hyperlinkinternetpage|form_label" -msgid "F_orm:" +#: colorconfigwin.ui:693 +msgctxt "colorconfigwin|brkauto" +msgid "Automatic page breaks" msgstr "" -#: hyperlinkinternetpage.ui:330 -msgctxt "hyperlinkinternetpage|script|tooltip_text" -msgid "Events" +#: colorconfigwin.ui:716 +msgctxt "colorconfigwin|det" +msgid "Detective" msgstr "" -#: hyperlinkinternetpage.ui:368 -msgctxt "hyperlinkinternetpage|label1" -msgid "Further Settings" +#: colorconfigwin.ui:739 +msgctxt "colorconfigwin|deterror" +msgid "Detective error" msgstr "" -#: hyperlinkmailpage.ui:39 -msgctxt "hyperlinkmailpage|receiver_label" -msgid "Re_cipient:" +#: colorconfigwin.ui:762 +msgctxt "colorconfigwin|ref" +msgid "References" msgstr "" -#: hyperlinkmailpage.ui:62 -msgctxt "hyperlinkmailpage|adressbook" -msgid "Data Sources…" +#: colorconfigwin.ui:785 +msgctxt "colorconfigwin|notes" +msgid "Notes background" msgstr "" -#: hyperlinkmailpage.ui:67 -msgctxt "hyperlinkmailpage|adressbook|tooltip_text" -msgid "Data Sources..." +#: colorconfigwin.ui:797 +msgctxt "colorconfigwin|draw" +msgid "Drawing / Presentation" msgstr "" -#: hyperlinkmailpage.ui:81 -msgctxt "hyperlinkmailpage|subject_label" -msgid "_Subject:" +#: colorconfigwin.ui:824 +msgctxt "colorconfigwin|drawgrid" +msgid "Grid" msgstr "" -#: hyperlinkmailpage.ui:119 -msgctxt "hyperlinkmailpage|label2" -msgid "Mail" +#: colorconfigwin.ui:836 +msgctxt "colorconfigwin|basic" +msgid "Basic Syntax Highlighting" msgstr "" -#: hyperlinkmailpage.ui:158 -msgctxt "hyperlinkmailpage|frame_label" -msgid "F_rame:" +#: colorconfigwin.ui:863 +msgctxt "colorconfigwin|basicid" +msgid "Identifier" msgstr "" -#: hyperlinkmailpage.ui:173 -msgctxt "hyperlinkmailpage|indication_label" -msgid "Te_xt:" +#: colorconfigwin.ui:886 +msgctxt "colorconfigwin|basiccomment" +msgid "Comment" msgstr "" -#: hyperlinkmailpage.ui:188 +#: colorconfigwin.ui:909 #, fuzzy -msgctxt "hyperlinkmailpage|name_label" -msgid "N_ame:" -msgstr "Izina" +msgctxt "colorconfigwin|basicnumber" +msgid "Number" +msgstr "Umubare" -#: hyperlinkmailpage.ui:231 -msgctxt "hyperlinkmailpage|form_label" -msgid "F_orm:" +#: colorconfigwin.ui:932 +msgctxt "colorconfigwin|basicstring" +msgid "String" msgstr "" -#: hyperlinkmailpage.ui:257 -msgctxt "hyperlinkmailpage|script|tooltip_text" -msgid "Events" +#: colorconfigwin.ui:955 +msgctxt "colorconfigwin|basicop" +msgid "Operator" msgstr "" -#: hyperlinkmailpage.ui:295 -msgctxt "hyperlinkmailpage|label1" -msgid "Further Settings" +#: colorconfigwin.ui:978 +msgctxt "colorconfigwin|basickeyword" +msgid "Reserved expression" msgstr "" -#: hyperlinkmarkdialog.ui:9 -msgctxt "hyperlinkmarkdialog|HyperlinkMark" -msgid "Target in Document" +#: colorconfigwin.ui:1001 +msgctxt "colorconfigwin|error" +msgid "Error" msgstr "" -#: hyperlinkmarkdialog.ui:22 -msgctxt "hyperlinkmarkdialog|apply" -msgid "_Apply" +#: colorconfigwin.ui:1013 +msgctxt "colorconfigwin|sql" +msgid "SQL Syntax Highlighting" msgstr "" -#: hyperlinkmarkdialog.ui:39 -msgctxt "hyperlinkmarkdialog|close" -msgid "_Close" +#: colorconfigwin.ui:1040 +msgctxt "colorconfigwin|sqlid" +msgid "Identifier" msgstr "" -#: hyperlinkmarkdialog.ui:72 -msgctxt "hyperlinkmarkdialog|TreeListBox-atkobject" -msgid "Mark Tree" -msgstr "" +#: colorconfigwin.ui:1063 +#, fuzzy +msgctxt "colorconfigwin|sqlnumber" +msgid "Number" +msgstr "Umubare" -#: hyperlinknewdocpage.ui:44 -msgctxt "hyperlinknewdocpage|editnow" -msgid "Edit _now" +#: colorconfigwin.ui:1086 +msgctxt "colorconfigwin|sqlstring" +msgid "String" msgstr "" -#: hyperlinknewdocpage.ui:61 -msgctxt "hyperlinknewdocpage|editlater" -msgid "Edit _later" +#: colorconfigwin.ui:1109 +msgctxt "colorconfigwin|sqlop" +msgid "Operator" msgstr "" -#: hyperlinknewdocpage.ui:89 -msgctxt "hyperlinknewdocpage|file_label" -msgid "_File:" +#: colorconfigwin.ui:1132 +msgctxt "colorconfigwin|sqlkeyword" +msgid "Keyword" msgstr "" -#: hyperlinknewdocpage.ui:112 -msgctxt "hyperlinknewdocpage|create" -msgid "Select Path" +#: colorconfigwin.ui:1155 +msgctxt "colorconfigwin|sqlparam" +msgid "Parameter" msgstr "" -#: hyperlinknewdocpage.ui:117 -msgctxt "hyperlinknewdocpage|create|tooltip_text" -msgid "Select Path" +#: colorconfigwin.ui:1178 +msgctxt "colorconfigwin|sqlcomment" +msgid "Comment" msgstr "" -#: hyperlinknewdocpage.ui:132 -msgctxt "hyperlinknewdocpage|types_label" -msgid "File _type:" -msgstr "" +#: colorconfigwin.ui:1187 +#, fuzzy +msgctxt "colorconfigwin|shadows" +msgid "Shadows" +msgstr "Igicucu" -#: hyperlinknewdocpage.ui:172 -msgctxt "hyperlinknewdocpage|label2" -msgid "New Document" +#: colorpage.ui:60 +msgctxt "colorpage|label21" +msgid "Palette:" msgstr "" -#: hyperlinknewdocpage.ui:211 -msgctxt "hyperlinknewdocpage|frame_label" -msgid "F_rame:" +#: colorpage.ui:101 +msgctxt "colorpage|label20" +msgid "Recent Colors" msgstr "" -#: hyperlinknewdocpage.ui:226 -msgctxt "hyperlinknewdocpage|indication_label" -msgid "Te_xt:" +#: colorpage.ui:156 +msgctxt "colorpage|RGB" +msgid "RGB" msgstr "" -#: hyperlinknewdocpage.ui:241 -#, fuzzy -msgctxt "hyperlinknewdocpage|name_label" -msgid "N_ame:" -msgstr "Izina" - -#: hyperlinknewdocpage.ui:283 -msgctxt "hyperlinknewdocpage|form_label" -msgid "F_orm:" +#: colorpage.ui:172 +msgctxt "colorpage|CMYK" +msgid "CMYK" msgstr "" -#: hyperlinknewdocpage.ui:309 -msgctxt "hyperlinknewdocpage|script|tooltip_text" -msgid "Events" +#: colorpage.ui:188 +msgctxt "colorpage|delete" +msgid "Delete" msgstr "" -#: hyperlinknewdocpage.ui:347 -msgctxt "hyperlinknewdocpage|label1" -msgid "Further Settings" +#: colorpage.ui:206 +msgctxt "colorpage|label22" +msgid "Custom Palette" msgstr "" -#: hyphenate.ui:19 -msgctxt "hyphenate|HyphenateDialog" -msgid "Hyphenation" -msgstr "Itandukanyamagambo" +#: colorpage.ui:258 +msgctxt "colorpage|label1" +msgid "Colors" +msgstr "" -#: hyphenate.ui:48 -msgctxt "hyphenate|hyphall" -msgid "Hyphenate All" +#: colorpage.ui:303 +msgctxt "colorpage|oldpreview-atkobject" +msgid "Old Color" msgstr "" -#: hyphenate.ui:98 -msgctxt "hyphenate|ok" -msgid "Hyphenate" +#: colorpage.ui:333 +msgctxt "colorpage|label7" +msgid "B" msgstr "" -#: hyphenate.ui:112 -msgctxt "hyphenate|continue" -msgid "Skip" +#: colorpage.ui:348 +msgctxt "colorpage|label8" +msgid "G" msgstr "" -#: hyphenate.ui:148 -#, fuzzy -msgctxt "hyphenate|label1" -msgid "Word:" -msgstr "Amagambo" +#: colorpage.ui:363 +msgctxt "colorpage|label9" +msgid "R" +msgstr "" -#: iconchangedialog.ui:10 -msgctxt "iconchangedialog|IconChange" -msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" +#: colorpage.ui:378 +msgctxt "colorpage|label18" +msgid "Hex" msgstr "" -#: iconchangedialog.ui:75 -msgctxt "iconchangedialog|label1" -msgid "" -"The files listed below could not be imported.\n" -"The file format could not be interpreted." +#: colorpage.ui:458 +msgctxt "colorpage|label10" +msgid "_C" msgstr "" -#: iconselectordialog.ui:10 -msgctxt "iconselectordialog|IconSelector" -msgid "Change Icon" +#: colorpage.ui:473 +msgctxt "colorpage|label16" +msgid "_K" msgstr "" -#: iconselectordialog.ui:125 -msgctxt "iconselectordialog|label1" -msgid "_Icons" +#: colorpage.ui:488 +msgctxt "colorpage|label17" +msgid "_Y" msgstr "" -#: iconselectordialog.ui:148 -msgctxt "iconselectordialog|importButton" -msgid "I_mport..." +#: colorpage.ui:554 +msgctxt "colorpage|label15" +msgid "_M" msgstr "" -#: iconselectordialog.ui:163 -msgctxt "iconselectordialog|deleteButton" -msgid "_Delete..." +#: colorpage.ui:579 +msgctxt "colorpage|label5" +msgid "Active" msgstr "" -#: iconselectordialog.ui:197 -msgctxt "iconselectordialog|noteLabel" -msgid "" -"Note:\n" -"The size of an icon should be 16x16 pixel to achieve best quality.\n" -"Different sized icons will be scaled automatically." +#: colorpage.ui:625 +msgctxt "colorpage|newpreview-atkobject" +msgid "New Color" msgstr "" -#: insertfloatingframe.ui:13 -msgctxt "insertfloatingframe|InsertFloatingFrameDialog" -msgid "Floating Frame Properties" +#: colorpage.ui:656 +msgctxt "colorpage|B_custom" +msgid "Blue" msgstr "" -#: insertfloatingframe.ui:65 -#, fuzzy -msgctxt "insertfloatingframe|label6" -msgid "Name:" -msgstr "Izina" +#: colorpage.ui:671 +msgctxt "colorpage|R_custom" +msgid "Red" +msgstr "" -#: insertfloatingframe.ui:78 -#, fuzzy -msgctxt "insertfloatingframe|label7" -msgid "Contents:" -msgstr "Ibigize" +#: colorpage.ui:685 +msgctxt "colorpage|label4" +msgid "_B" +msgstr "" -#: insertfloatingframe.ui:87 -#, fuzzy -msgctxt "insertfloatingframe|buttonbrowse" -msgid "Browse..." -msgstr "Gushakisha..." +#: colorpage.ui:699 +msgctxt "colorpage|label3" +msgid "_G" +msgstr "" -#: insertfloatingframe.ui:130 -#, fuzzy -msgctxt "insertfloatingframe|scrollbaron" -msgid "On" -msgstr "On" +#: colorpage.ui:713 +msgctxt "colorpage|label2" +msgid "_R" +msgstr "" -#: insertfloatingframe.ui:147 -msgctxt "insertfloatingframe|scrollbaroff" -msgid "Off" +#: colorpage.ui:728 +msgctxt "colorpage|G_custom" +msgid "Green" msgstr "" -#: insertfloatingframe.ui:163 -#, fuzzy -msgctxt "insertfloatingframe|scrollbarauto" -msgid "Automatic" -msgstr "Byikora" - -#: insertfloatingframe.ui:185 -#, fuzzy -msgctxt "insertfloatingframe|label1" -msgid "Scroll Bar" -msgstr "Agafashagenda" - -#: insertfloatingframe.ui:218 -#, fuzzy -msgctxt "insertfloatingframe|borderon" -msgid "On" -msgstr "On" - -#: insertfloatingframe.ui:235 -msgctxt "insertfloatingframe|borderoff" -msgid "Off" +#: colorpage.ui:742 +msgctxt "colorpage|label19" +msgid "_Hex" msgstr "" -#: insertfloatingframe.ui:260 -msgctxt "insertfloatingframe|label2" -msgid "Border" -msgstr "Imbibi" - -#: insertfloatingframe.ui:297 -#, fuzzy -msgctxt "insertfloatingframe|widthlabel" -msgid "Width:" -msgstr "Ubugari" - -#: insertfloatingframe.ui:310 -#, fuzzy -msgctxt "insertfloatingframe|heightlabel" -msgid "Height:" -msgstr "Ubuhagarike" - -#: insertfloatingframe.ui:345 -#, fuzzy -msgctxt "insertfloatingframe|defaultwidth" -msgid "Default" -msgstr "Gisanzweho" - -#: insertfloatingframe.ui:359 -#, fuzzy -msgctxt "insertfloatingframe|defaultheight" -msgid "Default" -msgstr "Gisanzweho" - -#: insertfloatingframe.ui:379 -msgctxt "insertfloatingframe|label3" -msgid "Padding" +#: colorpage.ui:786 +msgctxt "colorpage|label11" +msgid "_C" msgstr "" -#: insertoleobject.ui:8 -#, fuzzy -msgctxt "insertoleobject|InsertOLEObjectDialog" -msgid "Insert OLE Object" -msgstr "Kongermo ikintu" - -#: insertoleobject.ui:86 -msgctxt "insertoleobject|createnew" -msgid "Create new" +#: colorpage.ui:801 +msgctxt "colorpage|label12" +msgid "_M" msgstr "" -#: insertoleobject.ui:102 -#, fuzzy -msgctxt "insertoleobject|createfromfile" -msgid "Create from file" -msgstr "Kurema dosiye bikamikorere" - -#: insertoleobject.ui:151 -msgctxt "insertoleobject|label1" -msgid "Object Type" +#: colorpage.ui:815 +msgctxt "colorpage|label13" +msgid "_K" msgstr "" -#: insertoleobject.ui:197 -msgctxt "insertoleobject|urlbtn" -msgid "Search…" +#: colorpage.ui:858 +msgctxt "colorpage|label14" +msgid "_Y" msgstr "" -#: insertoleobject.ui:210 -msgctxt "insertoleobject|linktofile" -msgid "Link to file" +#: colorpage.ui:905 +msgctxt "colorpage|edit" +msgid "Pick" msgstr "" -#: insertoleobject.ui:224 -msgctxt "insertoleobject|asicon" -msgid "Display as icon" +#: colorpage.ui:927 +msgctxt "colorpage|label6" +msgid "New" msgstr "" -#: insertoleobject.ui:245 -msgctxt "insertoleobject|label2" -msgid "File" -msgstr "Dosiye" - -#: insertrowcolumn.ui:15 -msgctxt "insertrowcolumn|InsertRowColumnDialog" -msgid "Insert Row" -msgstr "Kongeramo Urubariro" - -#: insertrowcolumn.ui:106 -#, fuzzy -msgctxt "insertrowcolumn|label3" -msgid "_Number:" -msgstr "Umubare" - -#: insertrowcolumn.ui:138 -msgctxt "insertrowcolumn|label1" -msgid "Insert" -msgstr "Kongeramo" +#: colorpickerdialog.ui:26 +msgctxt "colorpickerdialog|ColorPicker" +msgid "Pick a Color" +msgstr "" -#: insertrowcolumn.ui:169 -#, fuzzy -msgctxt "insertrowcolumn|insert_before" -msgid "_Before" -msgstr "Mbere" +#: colorpickerdialog.ui:244 +msgctxt "colorpickerdialog|redRadiobutton" +msgid "_Red:" +msgstr "" -#: insertrowcolumn.ui:187 -#, fuzzy -msgctxt "insertrowcolumn|insert_after" -msgid "A_fter" -msgstr "Nyuma" +#: colorpickerdialog.ui:262 +msgctxt "colorpickerdialog|greenRadiobutton" +msgid "_Green:" +msgstr "" -#: insertrowcolumn.ui:210 -#, fuzzy -msgctxt "insertrowcolumn|label2" -msgid "Position" -msgstr "Ibirindiro" +#: colorpickerdialog.ui:279 +msgctxt "colorpickerdialog|blueRadiobutton" +msgid "_Blue:" +msgstr "" -#: javaclasspathdialog.ui:8 -msgctxt "javaclasspathdialog|JavaClassPath" -msgid "Class Path" +#: colorpickerdialog.ui:335 +msgctxt "colorpickerdialog|label2" +msgid "Hex _#:" msgstr "" -#: javaclasspathdialog.ui:93 -msgctxt "javaclasspathdialog|label1" -msgid "A_ssigned folders and archives" +#: colorpickerdialog.ui:363 +msgctxt "colorpickerdialog|label1" +msgid "RGB" msgstr "" -#: javaclasspathdialog.ui:144 -msgctxt "javaclasspathdialog|archive" -msgid "_Add Archive..." +#: colorpickerdialog.ui:402 +msgctxt "colorpickerdialog|hueRadiobutton" +msgid "H_ue:" msgstr "" -#: javaclasspathdialog.ui:158 -msgctxt "javaclasspathdialog|folder" -msgid "Add _Folder" +#: colorpickerdialog.ui:420 +msgctxt "colorpickerdialog|satRadiobutton" +msgid "_Saturation:" msgstr "" -#: javaclasspathdialog.ui:172 -msgctxt "javaclasspathdialog|remove" -msgid "_Remove" +#: colorpickerdialog.ui:437 +msgctxt "colorpickerdialog|brightRadiobutton" +msgid "Bright_ness:" msgstr "" -#: javastartparametersdialog.ui:8 -msgctxt "javastartparametersdialog|JavaStartParameters" -msgid "Java Start Parameters" +#: colorpickerdialog.ui:496 +msgctxt "colorpickerdialog|label3" +msgid "HSB" msgstr "" -#: javastartparametersdialog.ui:94 -msgctxt "javastartparametersdialog|label4" -msgid "Java start _parameter" +#: colorpickerdialog.ui:537 +msgctxt "colorpickerdialog|label5" +msgid "_Cyan:" msgstr "" -#: javastartparametersdialog.ui:120 -msgctxt "javastartparametersdialog|label5" -msgid "Assig_ned start parameters" +#: colorpickerdialog.ui:552 +msgctxt "colorpickerdialog|label6" +msgid "_Magenta:" msgstr "" -#: javastartparametersdialog.ui:159 -msgctxt "javastartparametersdialog|label6" -msgid "For example: -Dmyprop=c:\\\\program files\\\\java" +#: colorpickerdialog.ui:567 +msgctxt "colorpickerdialog|label7" +msgid "_Yellow:" msgstr "" -#: javastartparametersdialog.ui:168 -msgctxt "javastartparametersdialog|assignbtn" -msgid "_Add" +#: colorpickerdialog.ui:582 +msgctxt "colorpickerdialog|label8" +msgid "_Key:" msgstr "" -#: javastartparametersdialog.ui:188 -msgctxt "javastartparametersdialog|editbtn" -msgid "_Edit" +#: colorpickerdialog.ui:647 +msgctxt "colorpickerdialog|label4" +msgid "CMYK" msgstr "" -#: javastartparametersdialog.ui:203 -msgctxt "javastartparametersdialog|removebtn" -msgid "_Remove" +#: comment.ui:7 +msgctxt "comment|CommentDialog" +msgid "Insert Comment" msgstr "" -#: linedialog.ui:8 -msgctxt "linedialog|LineDialog" -msgid "Line" +#: comment.ui:153 +msgctxt "comment|label2" +msgid "Author" msgstr "" -#: linedialog.ui:100 -msgctxt "linedialog|RID_SVXPAGE_LINE" -msgid "Line" +#: comment.ui:185 +msgctxt "comment|label4" +msgid "_Text" msgstr "" -#: linedialog.ui:113 -msgctxt "linedialog|RID_SVXPAGE_SHADOW" -msgid "Shadow" -msgstr "Igicucu" +#: comment.ui:228 +#, fuzzy +msgctxt "comment|label5" +msgid "_Insert" +msgstr "Kongeramo" -#: linedialog.ui:127 -msgctxt "linedialog|RID_SVXPAGE_LINE_DEF" -msgid "Line Styles" +#: comment.ui:241 +msgctxt "comment|author" +msgid "Author" msgstr "" -#: linedialog.ui:141 -msgctxt "linedialog|RID_SVXPAGE_LINEEND_DEF" -msgid "Arrow Styles" +#: comment.ui:264 +msgctxt "comment|alttitle" +msgid "Edit Comment" msgstr "" -#: lineendstabpage.ui:49 +#: comment.ui:280 #, fuzzy -msgctxt "lineendstabpage|FT_TITLE" -msgid "_Title:" -msgstr "Umutwe" +msgctxt "comment|label1" +msgid "Contents" +msgstr "Ibigize" -#: lineendstabpage.ui:65 -msgctxt "lineendstabpage|FT_LINE_END_STYLE" -msgid "Arrow _style:" +#: connectortabpage.ui:34 +msgctxt "connectortabpage|FT_TYPE" +msgid "_Type:" msgstr "" -#: lineendstabpage.ui:111 -msgctxt "lineendstabpage|FI_TIP" -msgid "Add a selected object to create new arrow styles." +#: connectortabpage.ui:85 +msgctxt "connectortabpage|FT_LINE_1" +msgid "Line _1:" msgstr "" -#: lineendstabpage.ui:152 -msgctxt "lineendstabpage|BTN_MODIFY" -msgid "_Modify" +#: connectortabpage.ui:99 +msgctxt "connectortabpage|FT_LINE_2" +msgid "Line _2:" msgstr "" -#: lineendstabpage.ui:190 -msgctxt "lineendstabpage|BTN_LOAD|tooltip_text" -msgid "Load arrow styles" +#: connectortabpage.ui:113 +msgctxt "connectortabpage|FT_LINE_3" +msgid "Line _3:" msgstr "" -#: lineendstabpage.ui:208 -msgctxt "lineendstabpage|BTN_SAVE|tooltip_text" -msgid "Save arrow styles" +#: connectortabpage.ui:170 +msgctxt "connectortabpage|label2" +msgid "Line Skew" msgstr "" -#: lineendstabpage.ui:276 -msgctxt "lineendstabpage|label1" -msgid "Organize Arrow Styles" +#: connectortabpage.ui:206 +msgctxt "connectortabpage|FT_HORZ_1" +msgid "_Begin horizontal:" msgstr "" -#: linestyletabpage.ui:34 -#, fuzzy -msgctxt "linestyletabpage|liststoreTYPE" -msgid "Dots" -msgstr "Akadomo" +#: connectortabpage.ui:220 +msgctxt "connectortabpage|FT_HORZ_2" +msgid "End _horizontal:" +msgstr "" -#: linestyletabpage.ui:38 -msgctxt "linestyletabpage|liststoreTYPE" -msgid "Dash" +#: connectortabpage.ui:234 +msgctxt "connectortabpage|FT_VERT_1" +msgid "Begin _vertical:" msgstr "" -#: linestyletabpage.ui:92 -msgctxt "linestyletabpage|FT_LINESTYLE" -msgid "Line _style:" +#: connectortabpage.ui:248 +msgctxt "connectortabpage|FT_VERT_2" +msgid "_End vertical:" msgstr "" -#: linestyletabpage.ui:130 -msgctxt "linestyletabpage|FT_TYPE" -msgid "_Type:" +#: connectortabpage.ui:318 +msgctxt "connectortabpage|label3" +msgid "Line Spacing" msgstr "" -#: linestyletabpage.ui:146 +#: connectortabpage.ui:342 #, fuzzy -msgctxt "linestyletabpage|FT_NUMBER" -msgid "_Number:" -msgstr "Umubare" +msgctxt "connectortabpage|CTL_PREVIEW|tooltip_text" +msgid "Preview" +msgstr "Igaragazambere" -#: linestyletabpage.ui:162 -msgctxt "linestyletabpage|FT_LENGTH" -msgid "_Length:" +#: connectortabpage.ui:347 +msgctxt "connectortabpage|CTL_PREVIEW-atkobject" +msgid "Example" msgstr "" -#: linestyletabpage.ui:178 -#, fuzzy -msgctxt "linestyletabpage|FT_DISTANCE" -msgid "_Spacing:" -msgstr "Gutandukanya" - -#: linestyletabpage.ui:191 -msgctxt "linestyletabpage|CBX_SYNCHRONIZE" -msgid "_Fit to line width" +#: connpooloptions.ui:39 +msgctxt "connpooloptions|connectionpooling" +msgid "Connection pooling enabled" msgstr "" -#: linestyletabpage.ui:354 -msgctxt "linestyletabpage|BTN_MODIFY" -msgid "_Modify" +#: connpooloptions.ui:68 +msgctxt "connpooloptions|driverslabel" +msgid "Drivers known in %PRODUCTNAME" msgstr "" -#: linestyletabpage.ui:392 -msgctxt "linestyletabpage|BTN_LOAD|tooltip_text" -msgid "Load Line Styles" +#: connpooloptions.ui:102 +msgctxt "connpooloptions|driverlabel" +msgid "Current driver:" msgstr "" -#: linestyletabpage.ui:410 -msgctxt "linestyletabpage|BTN_SAVE|tooltip_text" -msgid "Save Line Styles" +#: connpooloptions.ui:133 +msgctxt "connpooloptions|enablepooling" +msgid "Enable pooling for this driver" msgstr "" -#: linestyletabpage.ui:465 -msgctxt "linestyletabpage|label1" -msgid "Properties" +#: connpooloptions.ui:159 +msgctxt "connpooloptions|timeoutlabel" +msgid "_Timeout (seconds)" msgstr "" -#: linetabpage.ui:30 -msgctxt "linetabpage|liststoreCAP_STYLE" -msgid "Flat" +#: connpooloptions.ui:208 +msgctxt "connpooloptions|label1" +msgid "Connection Pool" msgstr "" -#: linetabpage.ui:34 -msgctxt "linetabpage|liststoreCAP_STYLE" -msgid "Round" +#: croppage.ui:53 +msgctxt "croppage|keepscale" +msgid "Keep _scale" msgstr "" -#: linetabpage.ui:38 -msgctxt "linetabpage|liststoreCAP_STYLE" -msgid "Square" +#: croppage.ui:71 +msgctxt "croppage|keepsize" +msgid "Keep image si_ze" msgstr "" -#: linetabpage.ui:52 -msgctxt "linetabpage|liststoreEDGE_STYLE" -msgid "Rounded" +#: croppage.ui:97 +msgctxt "croppage|label2" +msgid "_Left:" msgstr "" -#: linetabpage.ui:56 -msgctxt "linetabpage|liststoreEDGE_STYLE" -msgid "- none -" +#: croppage.ui:124 +#, fuzzy +msgctxt "croppage|label3" +msgid "_Right:" +msgstr "Ubuhagarike" + +#: croppage.ui:163 +msgctxt "croppage|label4" +msgid "_Top:" msgstr "" -#: linetabpage.ui:60 -msgctxt "linetabpage|liststoreEDGE_STYLE" -msgid "Mitered" +#: croppage.ui:177 +msgctxt "croppage|label5" +msgid "_Bottom:" msgstr "" -#: linetabpage.ui:64 -msgctxt "linetabpage|liststoreEDGE_STYLE" -msgid "Beveled" +#: croppage.ui:226 +msgctxt "croppage|label1" +msgid "Crop" msgstr "" -#: linetabpage.ui:109 +#: croppage.ui:261 #, fuzzy -msgctxt "linetabpage|FT_LINE_STYLE" -msgid "_Style:" -msgstr "Umususire" +msgctxt "croppage|label6" +msgid "_Width:" +msgstr "Ubugari" -#: linetabpage.ui:148 -msgctxt "linetabpage|FT_COLOR" -msgid "Colo_r:" +#: croppage.ui:287 +#, fuzzy +msgctxt "croppage|label7" +msgid "_Height:" +msgstr "Ubuhagarike" + +#: croppage.ui:316 +msgctxt "croppage|label10" +msgid "Scale" msgstr "" -#: linetabpage.ui:186 +#: croppage.ui:351 #, fuzzy -msgctxt "linetabpage|FT_LINE_WIDTH" +msgctxt "croppage|label8" msgid "_Width:" msgstr "Ubugari" -#: linetabpage.ui:228 -msgctxt "linetabpage|FT_TRANSPARENT" -msgid "_Transparency:" +#: croppage.ui:378 +#, fuzzy +msgctxt "croppage|label9" +msgid "_Height:" +msgstr "Ubuhagarike" + +#: croppage.ui:408 +msgctxt "croppage|label11" +msgid "Image Size" msgstr "" -#: linetabpage.ui:267 -msgctxt "linetabpage|label1" -msgid "Line Properties" +#: croppage.ui:460 +msgctxt "croppage|origsize" +msgid "_Original Size" msgstr "" -#: linetabpage.ui:315 -msgctxt "linetabpage|FT_LINE_ENDS_STYLE" -msgid "Start st_yle:" +#: cuiimapdlg.ui:8 +msgctxt "cuiimapdlg|IMapDialog" +msgid "Properties" msgstr "" -#: linetabpage.ui:355 -msgctxt "linetabpage|label5" -msgid "End sty_le:" +#: cuiimapdlg.ui:96 +msgctxt "cuiimapdlg|label1" +msgid "_URL:" msgstr "" -#: linetabpage.ui:377 +#: cuiimapdlg.ui:138 +msgctxt "cuiimapdlg|label2" +msgid "F_rame:" +msgstr "" + +#: cuiimapdlg.ui:186 #, fuzzy -msgctxt "linetabpage|FT_LINE_START_WIDTH" -msgid "Wi_dth:" -msgstr "Ubugari" +msgctxt "cuiimapdlg|label3" +msgid "_Name:" +msgstr "Izina" -#: linetabpage.ui:404 -msgctxt "linetabpage|TSB_CENTER_START" -msgid "Ce_nter" +#: cuiimapdlg.ui:228 +msgctxt "cuiimapdlg|label4" +msgid "Alternative _text:" msgstr "" -#: linetabpage.ui:438 +#: cuiimapdlg.ui:270 #, fuzzy -msgctxt "linetabpage|FT_LINE_END_WIDTH" -msgid "W_idth:" -msgstr "Ubugari" +msgctxt "cuiimapdlg|label5" +msgid "_Description:" +msgstr "Isobanuramiterere" -#: linetabpage.ui:465 -msgctxt "linetabpage|TSB_CENTER_END" -msgid "C_enter" +#: customizedialog.ui:8 +msgctxt "customizedialog|CustomizeDialog" +msgid "Customize" msgstr "" -#: linetabpage.ui:497 -msgctxt "linetabpage|CBX_SYNCHRONIZE" -msgid "Synchroni_ze ends" +#: customizedialog.ui:105 +msgctxt "customizedialog|menus" +msgid "Menus" msgstr "" -#: linetabpage.ui:519 -msgctxt "linetabpage|label2" -msgid "Arrow Styles" +#: customizedialog.ui:127 +msgctxt "customizedialog|toolbars" +msgid "Toolbars" msgstr "" -#: linetabpage.ui:555 -msgctxt "linetabpage|FT_EDGE_STYLE" -msgid "_Corner style:" +#: customizedialog.ui:150 +msgctxt "customizedialog|contextmenus" +msgid "Context Menus" msgstr "" -#: linetabpage.ui:571 -msgctxt "linetabpage|FT_CAP_STYLE" -msgid "Ca_p style:" +#: customizedialog.ui:173 +msgctxt "customizedialog|keyboard" +msgid "Keyboard" msgstr "" -#: linetabpage.ui:616 -msgctxt "linetabpage|label3" -msgid "Corner and Cap Styles" +#: customizedialog.ui:196 +msgctxt "customizedialog|events" +msgid "Events" msgstr "" -#: linetabpage.ui:649 -msgctxt "linetabpage|MB_SYMBOL_BITMAP" -msgid "Select..." +#: databaselinkdialog.ui:9 +msgctxt "databaselinkdialog|DatabaseLinkDialog" +msgid "Create Database Link" msgstr "" -#: linetabpage.ui:671 +#: databaselinkdialog.ui:88 #, fuzzy -msgctxt "linetabpage|FT_SYMBOL_WIDTH" -msgid "Widt_h:" -msgstr "Ubugari" +msgctxt "databaselinkdialog|browse" +msgid "Browse..." +msgstr "Gushakisha..." -#: linetabpage.ui:699 -msgctxt "linetabpage|CB_SYMBOL_RATIO" -msgid "_Keep ratio" +#: databaselinkdialog.ui:104 +msgctxt "databaselinkdialog|label1" +msgid "_Database file:" msgstr "" -#: linetabpage.ui:719 -#, fuzzy -msgctxt "linetabpage|FT_SYMBOL_HEIGHT" -msgid "Hei_ght:" -msgstr "Ubuhagarike" - -#: linetabpage.ui:759 -msgctxt "linetabpage|label4" -msgid "Icon" +#: databaselinkdialog.ui:148 +msgctxt "databaselinkdialog|label4" +msgid "Registered _name:" msgstr "" -#: linetabpage.ui:798 -msgctxt "linetabpage|CTL_PREVIEW-atkobject" -msgid "Example" +#: databaselinkdialog.ui:179 +msgctxt "databaselinkdialog|alttitle" +msgid "Edit Database Link" msgstr "" -#: linetabpage.ui:824 -msgctxt "linetabpage|menuitem1" -msgid "_No Symbol" +#: dbregisterpage.ui:62 +msgctxt "dbregisterpage|new" +msgid "_New..." msgstr "" -#: linetabpage.ui:832 -#, fuzzy -msgctxt "linetabpage|menuitem2" -msgid "_Automatic" -msgstr "Byikora" - -#: linetabpage.ui:840 -msgctxt "linetabpage|menuitem3" -msgid "_From file..." +#: dbregisterpage.ui:76 +msgctxt "dbregisterpage|delete" +msgid "_Delete" msgstr "" -#: linetabpage.ui:848 -msgctxt "linetabpage|menuitem4" -msgid "_Gallery" +#: dbregisterpage.ui:90 +msgctxt "dbregisterpage|edit" +msgid "_Edit..." msgstr "" -#: linetabpage.ui:856 -msgctxt "linetabpage|menuitem5" -msgid "_Symbols" +#: dbregisterpage.ui:117 +msgctxt "dbregisterpage|label1" +msgid "Registered Databases" msgstr "" -#: macroassigndialog.ui:8 -msgctxt "macroassigndialog|MacroAssignDialog" -msgid "Assign Action" +#: dimensionlinestabpage.ui:53 +msgctxt "dimensionlinestabpage|FT_LINE_DIST" +msgid "Line _distance:" msgstr "" -#: macroassignpage.ui:57 -msgctxt "macroassignpage|eventft" -msgid "Event" +#: dimensionlinestabpage.ui:67 +msgctxt "dimensionlinestabpage|FT_HELPLINE_OVERHANG" +msgid "Guide _overhang:" msgstr "" -#: macroassignpage.ui:70 -msgctxt "macroassignpage|assignft" -msgid "Assigned Action" +#: dimensionlinestabpage.ui:81 +msgctxt "dimensionlinestabpage|FT_HELPLINE_DIST" +msgid "_Guide distance:" msgstr "" -#: macroassignpage.ui:95 -msgctxt "macroassignpage|libraryft1" -msgid "Assignments" +#: dimensionlinestabpage.ui:95 +msgctxt "dimensionlinestabpage|FT_HELPLINE1_LEN" +msgid "_Left guide:" msgstr "" -#: macroassignpage.ui:130 -msgctxt "macroassignpage|assign" -msgid "M_acro..." +#: dimensionlinestabpage.ui:109 +msgctxt "dimensionlinestabpage|FT_HELPLINE2_LEN" +msgid "_Right guide:" msgstr "" -#: macroassignpage.ui:144 -msgctxt "macroassignpage|component" -msgid "Com_ponent..." +#: dimensionlinestabpage.ui:123 +msgctxt "dimensionlinestabpage|FT_DECIMALPLACES" +msgid "Decimal _places:" msgstr "" -#: macroassignpage.ui:158 -msgctxt "macroassignpage|delete" -msgid "Remove" +#: dimensionlinestabpage.ui:134 +msgctxt "dimensionlinestabpage|TSB_BELOW_REF_EDGE" +msgid "Measure _below object" msgstr "" -#: macroassignpage.ui:216 -msgctxt "macroassignpage|label1" -msgid "Assign" +#: dimensionlinestabpage.ui:236 +msgctxt "dimensionlinestabpage|label1" +msgid "Line" msgstr "" -#: macroselectordialog.ui:8 -msgctxt "macroselectordialog|MacroSelectorDialog" -msgid "Macro Selector" +#: dimensionlinestabpage.ui:272 +msgctxt "dimensionlinestabpage|FT_POSITION" +msgid "_Text position" msgstr "" -#: macroselectordialog.ui:37 -msgctxt "macroselectordialog|add" -msgid "Add" +#: dimensionlinestabpage.ui:307 +msgctxt "dimensionlinestabpage|TSB_AUTOPOSV" +msgid "_AutoVertical" msgstr "" -#: macroselectordialog.ui:114 -msgctxt "macroselectordialog|helpmacro" -msgid "Select the library that contains the macro you want. Then select the macro under 'Macro name'." +#: dimensionlinestabpage.ui:324 +msgctxt "dimensionlinestabpage|TSB_AUTOPOSH" +msgid "A_utoHorizontal" msgstr "" -#: macroselectordialog.ui:130 -msgctxt "macroselectordialog|helptoolbar" -msgid "To add a command to a toolbar, select the category and then the command. Then drag the command to the Commands list of the Toolbars tab page in the Customize dialog." +#: dimensionlinestabpage.ui:350 +msgctxt "dimensionlinestabpage|TSB_PARALLEL" +msgid "_Parallel to line" msgstr "" -#: macroselectordialog.ui:184 -msgctxt "macroselectordialog|libraryft" -msgid "Library" -msgstr "Isomero" +#: dimensionlinestabpage.ui:367 +msgctxt "dimensionlinestabpage|TSB_SHOW_UNIT" +msgid "Show _measurement units" +msgstr "" -#: macroselectordialog.ui:199 -msgctxt "macroselectordialog|categoryft" -msgid "Category" -msgstr "Icyiciro" +#: dimensionlinestabpage.ui:404 +msgctxt "dimensionlinestabpage|label2" +msgid "Legend" +msgstr "" -#: macroselectordialog.ui:256 +#: dimensionlinestabpage.ui:427 #, fuzzy -msgctxt "macroselectordialog|macronameft" -msgid "Macro Name" -msgstr "Izina rya makoro" - -#: macroselectordialog.ui:272 -msgctxt "macroselectordialog|commandsft" -msgid "Commands" -msgstr "Amabwiriza" - -#: macroselectordialog.ui:341 -msgctxt "macroselectordialog|label1" -msgid "Description" -msgstr "Isobanuramiterere" +msgctxt "dimensionlinestabpage|STR_MEASURE_AUTOMATIC" +msgid "Automatic" +msgstr "Byikora" -#: menuassignpage.ui:49 -msgctxt "menuassignpage|contentslabel" -msgid "_Search" +#: distributiondialog.ui:8 +msgctxt "distributiondialog|DistributionDialog" +msgid "Distribution" msgstr "" -#: menuassignpage.ui:65 -msgctxt "menuassignpage|contentslabel" -msgid "Categor_y" +#: distributionpage.ui:36 +msgctxt "distributionpage|hornone" +msgid "_None" msgstr "" -#: menuassignpage.ui:80 -msgctxt "menuassignpage|contentslabel" -msgid "_Function" +#: distributionpage.ui:53 +msgctxt "distributionpage|horleft" +msgid "_Left" msgstr "" -#: menuassignpage.ui:95 -msgctxt "menuassignpage|label33" -msgid "Description" +#: distributionpage.ui:69 +msgctxt "distributionpage|horcenter" +msgid "_Center" msgstr "" -#: menuassignpage.ui:107 -msgctxt "menuassignpage|searchEntry" -msgid "Type to search" -msgstr "" +#: distributionpage.ui:85 +#, fuzzy +msgctxt "distributionpage|horright" +msgid "_Right" +msgstr "Ubuhagarike" -#: menuassignpage.ui:150 -msgctxt "menuassignpage|desc" -msgid "Local help is not installed." -msgstr "" +#: distributionpage.ui:127 +#, fuzzy +msgctxt "distributionpage|hordistance" +msgid "_Spacing" +msgstr "Gutandukanya" -#: menuassignpage.ui:180 -msgctxt "menuassignpage|add" -msgid "Add item" +#: distributionpage.ui:178 +msgctxt "distributionpage|label" +msgid "Horizontal" msgstr "" -#: menuassignpage.ui:210 -msgctxt "menuassignpage|remove" -msgid "Remove item" +#: distributionpage.ui:211 +msgctxt "distributionpage|vernone" +msgid "N_one" msgstr "" -#: menuassignpage.ui:257 -msgctxt "menuassignpage|functionbtn" -msgid "_Function" +#: distributionpage.ui:227 +msgctxt "distributionpage|vertop" +msgid "_Top" msgstr "" -#: menuassignpage.ui:294 -msgctxt "menuassignpage|plusbtn" -msgid "_+" +#: distributionpage.ui:243 +msgctxt "distributionpage|vercenter" +msgid "C_enter" msgstr "" -#: menuassignpage.ui:309 -msgctxt "menuassignpage|minusbtn" -msgid "_-" -msgstr "" +#: distributionpage.ui:260 +#, fuzzy +msgctxt "distributionpage|verdistance" +msgid "S_pacing" +msgstr "Gutandukanya" -#: menuassignpage.ui:378 -msgctxt "menuassignpage|insert" -msgid "_Insert" +#: distributionpage.ui:276 +msgctxt "distributionpage|verbottom" +msgid "_Bottom" msgstr "" -#: menuassignpage.ui:396 -msgctxt "menuassignpage|modify" -msgid "_Modify" +#: distributionpage.ui:353 +msgctxt "distributionpage|label1" +msgid "Vertical" msgstr "" -#: menuassignpage.ui:414 -msgctxt "menuassignpage|resetbtn" -msgid "Rese_t" +#: editdictionarydialog.ui:8 +msgctxt "editdictionarydialog|EditDictionaryDialog" +msgid "Edit Custom Dictionary" msgstr "" -#: menuassignpage.ui:523 -msgctxt "menuassignpage|insertseparator" -msgid "Insert Separator" +#: editdictionarydialog.ui:95 +msgctxt "editdictionarydialog|book_label" +msgid "_Book:" msgstr "" -#: menuassignpage.ui:531 -msgctxt "menuassignpage|insertsubmenu" -msgid "Insert Submenu" -msgstr "" +#: editdictionarydialog.ui:110 +#, fuzzy +msgctxt "editdictionarydialog|lang_label" +msgid "_Language:" +msgstr "Ururimi" -#: menuassignpage.ui:543 -msgctxt "menuassignpage|renameItem" -msgid "Rename..." -msgstr "" +#: editdictionarydialog.ui:182 +#, fuzzy +msgctxt "editdictionarydialog|word_label" +msgid "_Word" +msgstr "Amagambo" -#: menuassignpage.ui:551 -msgctxt "menuassignpage|changeIcon" -msgid "Change Icon..." +#: editdictionarydialog.ui:198 +msgctxt "editdictionarydialog|replace_label" +msgid "_Replace By" msgstr "" -#: menuassignpage.ui:559 -msgctxt "menuassignpage|resetIcon" -msgid "Reset Icon" +#: editdictionarydialog.ui:251 +msgctxt "editdictionarydialog|newreplace" +msgid "_New" msgstr "" -#: menuassignpage.ui:567 -msgctxt "menuassignpage|restoreItem" -msgid "Restore Default Command" +#: editdictionarydialog.ui:265 +msgctxt "editdictionarydialog|delete" +msgid "_Delete" msgstr "" -#: mosaicdialog.ui:16 -msgctxt "mosaicdialog|MosaicDialog" -msgid "Mosaic" +#: editmodulesdialog.ui:9 +msgctxt "editmodulesdialog|EditModulesDialog" +msgid "Edit Modules" msgstr "" -#: mosaicdialog.ui:144 -#, fuzzy -msgctxt "mosaicdialog|label2" -msgid "_Width:" -msgstr "Ubugari" - -#: mosaicdialog.ui:168 -msgctxt "mosaicdialog|height" -msgid "2" +#: editmodulesdialog.ui:84 +msgctxt "editmodulesdialog|moredictslink" +msgid "Get more dictionaries online..." msgstr "" -#: mosaicdialog.ui:182 +#: editmodulesdialog.ui:108 #, fuzzy -msgctxt "mosaicdialog|label3" -msgid "_Height:" -msgstr "Ubuhagarike" +msgctxt "editmodulesdialog|label2" +msgid "Language:" +msgstr "Ururimi" -#: mosaicdialog.ui:199 -msgctxt "mosaicdialog|edges" -msgid "E_nhance edges" +#: editmodulesdialog.ui:153 +msgctxt "editmodulesdialog|up" +msgid "Move Up" msgstr "" -#: mosaicdialog.ui:226 -msgctxt "mosaicdialog|label1" -msgid "Parameters" +#: editmodulesdialog.ui:167 +msgctxt "editmodulesdialog|down" +msgid "Move Down" msgstr "" -#: movemenu.ui:19 -msgctxt "movemenu|MoveMenuDialog" -msgid "New Menu" +#: editmodulesdialog.ui:181 +msgctxt "editmodulesdialog|back" +msgid "_Back" msgstr "" -#: movemenu.ui:103 -msgctxt "movemenu|menunameft" -msgid "Menu name:" -msgstr "" +#: editmodulesdialog.ui:228 +#, fuzzy +msgctxt "editmodulesdialog|label1" +msgid "Options" +msgstr "Amahitamo" -#: movemenu.ui:197 -msgctxt "movemenu|label1" -msgid "Menu _position:" +#: effectspage.ui:13 +msgctxt "effectspage|liststore1" +msgid "(Without)" msgstr "" -#: movemenu.ui:244 -msgctxt "movemenu|up-atkobject" -msgid "Up" +#: effectspage.ui:16 +msgctxt "effectspage|liststore1" +msgid "Capitals" +msgstr "Inyuguti Nkuru" + +#: effectspage.ui:19 +msgctxt "effectspage|liststore1" +msgid "Lowercase" +msgstr "Inyuguti nto" + +#: effectspage.ui:22 +msgctxt "effectspage|liststore1" +msgid "Title" +msgstr "Umutwe" + +#: effectspage.ui:25 +msgctxt "effectspage|liststore1" +msgid "Small capitals" msgstr "" -#: movemenu.ui:262 -msgctxt "movemenu|down-atkobject" -msgid "Down" +#: effectspage.ui:36 +msgctxt "effectspage|liststore2" +msgid "(Without)" msgstr "" -#: multipathdialog.ui:9 -msgctxt "multipathdialog|MultiPathDialog" -msgid "Select Paths" +#: effectspage.ui:39 +msgctxt "effectspage|liststore2" +msgid "Embossed" msgstr "" -#: multipathdialog.ui:107 -msgctxt "multipathdialog|add" -msgid "_Add..." +#: effectspage.ui:42 +msgctxt "effectspage|liststore2" +msgid "Engraved" msgstr "" -#: multipathdialog.ui:164 -msgctxt "multipathdialog|pathlist" -msgid "Path list:" +#: effectspage.ui:53 +msgctxt "effectspage|liststore3" +msgid "(Without)" msgstr "" -#: multipathdialog.ui:185 -msgctxt "multipathdialog|label1" -msgid "Mark the Default Path for New Files" +#: effectspage.ui:56 +msgctxt "effectspage|liststore3" +msgid "Dot" +msgstr "Akadomo" + +#: effectspage.ui:59 +msgctxt "effectspage|liststore3" +msgid "Circle" +msgstr "Uruziga" + +#: effectspage.ui:62 +msgctxt "effectspage|liststore3" +msgid "Disc" msgstr "" -#: namedialog.ui:8 +#: effectspage.ui:65 #, fuzzy -msgctxt "namedialog|NameDialog" -msgid "Name" -msgstr "Izina" +msgctxt "effectspage|liststore3" +msgid "Accent" +msgstr "Kwemera" -#: newlibdialog.ui:8 -msgctxt "newlibdialog|NewLibDialog" -msgid "Create Library" -msgstr "" +#: effectspage.ui:78 +#, fuzzy +msgctxt "effectspage|liststore4" +msgid "Above text" +msgstr "Hejuru ibumoso" -#: newlibdialog.ui:28 -msgctxt "newlibdialog|newlibft" -msgid "Enter the name for the new library." -msgstr "" +#: effectspage.ui:82 +#, fuzzy +msgctxt "effectspage|liststore4" +msgid "Below text" +msgstr "Hasi ibumoso" -#: newlibdialog.ui:57 -msgctxt "newlibdialog|newmacroft" -msgid "Enter the name for the new macro." +#: effectspage.ui:96 +msgctxt "effectspage|liststore5" +msgid "(Without)" msgstr "" -#: newlibdialog.ui:73 -msgctxt "newlibdialog|renameft" -msgid "Enter the new name for the selected object." +#: effectspage.ui:100 +msgctxt "effectspage|liststore5" +msgid "Single" msgstr "" -#: newlibdialog.ui:88 -msgctxt "newlibdialog|altmacrotitle" -msgid "Create Macro" -msgstr "" +#: effectspage.ui:104 +#, fuzzy +msgctxt "effectspage|liststore5" +msgid "Double" +msgstr "Bibiri" -#: newlibdialog.ui:102 -msgctxt "newlibdialog|altrenametitle" -msgid "Rename" +#: effectspage.ui:108 +#, fuzzy +msgctxt "effectspage|liststore5" +msgid "Bold" +msgstr "Bitsindagiye" + +#: effectspage.ui:112 +msgctxt "effectspage|liststore5" +msgid "With /" msgstr "" -#: newtabledialog.ui:22 -msgctxt "newtabledialog|NewTableDialog" -msgid "Insert Table" +#: effectspage.ui:116 +msgctxt "effectspage|liststore5" +msgid "With X" msgstr "" -#: newtabledialog.ui:99 -msgctxt "newtabledialog|columns_label" -msgid "_Number of columns:" +#: effectspage.ui:130 +msgctxt "effectspage|liststore6" +msgid "(Without)" msgstr "" -#: newtabledialog.ui:116 -msgctxt "newtabledialog|rows_label" -msgid "_Number of rows:" +#: effectspage.ui:134 +msgctxt "effectspage|liststore6" +msgid "Single" msgstr "" -#: newtoolbardialog.ui:8 +#: effectspage.ui:138 #, fuzzy -msgctxt "newtoolbardialog|NewToolbarDialog" -msgid "Name" -msgstr "Izina" +msgctxt "effectspage|liststore6" +msgid "Double" +msgstr "Bibiri" -#: newtoolbardialog.ui:93 -msgctxt "newtoolbardialog|label1" -msgid "_Toolbar name:" -msgstr "" +#: effectspage.ui:142 +#, fuzzy +msgctxt "effectspage|liststore6" +msgid "Bold" +msgstr "Bitsindagiye" -#: newtoolbardialog.ui:134 -msgctxt "newtoolbardialog|label2" -msgid "_Save in:" +#: effectspage.ui:146 +msgctxt "effectspage|liststore6" +msgid "Dotted" msgstr "" -#: numberingformatpage.ui:38 -msgctxt "numberingformatpage|liststore1" -msgid "All" +#: effectspage.ui:150 +msgctxt "effectspage|liststore6" +msgid "Dotted (Bold)" msgstr "" -#: numberingformatpage.ui:41 -msgctxt "numberingformatpage|liststore1" -msgid "User-defined" +#: effectspage.ui:154 +msgctxt "effectspage|liststore6" +msgid "Dash" msgstr "" -#: numberingformatpage.ui:44 -#, fuzzy -msgctxt "numberingformatpage|liststore1" -msgid "Number" -msgstr "Umubare" - -#: numberingformatpage.ui:47 -msgctxt "numberingformatpage|liststore1" -msgid "Percent" +#: effectspage.ui:158 +msgctxt "effectspage|liststore6" +msgid "Dash (Bold)" msgstr "" -#: numberingformatpage.ui:50 -msgctxt "numberingformatpage|liststore1" -msgid "Currency" +#: effectspage.ui:162 +msgctxt "effectspage|liststore6" +msgid "Long Dash" msgstr "" -#: numberingformatpage.ui:53 -msgctxt "numberingformatpage|liststore1" -msgid "Date" +#: effectspage.ui:166 +msgctxt "effectspage|liststore6" +msgid "Long Dash (Bold)" msgstr "" -#: numberingformatpage.ui:56 -msgctxt "numberingformatpage|liststore1" -msgid "Time" +#: effectspage.ui:170 +msgctxt "effectspage|liststore6" +msgid "Dot Dash" msgstr "" -#: numberingformatpage.ui:59 -msgctxt "numberingformatpage|liststore1" -msgid "Scientific" +#: effectspage.ui:174 +msgctxt "effectspage|liststore6" +msgid "Dot Dash (Bold)" msgstr "" -#: numberingformatpage.ui:62 -msgctxt "numberingformatpage|liststore1" -msgid "Fraction" +#: effectspage.ui:178 +msgctxt "effectspage|liststore6" +msgid "Dot Dot Dash" msgstr "" -#: numberingformatpage.ui:65 -msgctxt "numberingformatpage|liststore1" -msgid "Boolean Value" +#: effectspage.ui:182 +msgctxt "effectspage|liststore6" +msgid "Dot Dot Dash (Bold)" msgstr "" -#: numberingformatpage.ui:68 -msgctxt "numberingformatpage|liststore1" -msgid "Text" -msgstr "" +#: effectspage.ui:186 +msgctxt "effectspage|liststore6" +msgid "Wave" +msgstr "Umuvumba" -#: numberingformatpage.ui:79 -msgctxt "numberingformatpage|liststore2" -msgid "Automatically" +#: effectspage.ui:190 +msgctxt "effectspage|liststore6" +msgid "Wave (Bold)" msgstr "" -#: numberingformatpage.ui:126 -msgctxt "numberingformatpage|add|tooltip_text" -msgid "Add" -msgstr "" +#: effectspage.ui:194 +#, fuzzy +msgctxt "effectspage|liststore6" +msgid "Double Wave" +msgstr "Udusodeko Tubiri" -#: numberingformatpage.ui:141 -msgctxt "numberingformatpage|edit|tooltip_text" -msgid "Edit Comment" -msgstr "" +#: effectspage.ui:218 +#, fuzzy +msgctxt "effectspage|fontcolorft" +msgid "Font color:" +msgstr "Ibara ry'Umukono" -#: numberingformatpage.ui:156 -msgctxt "numberingformatpage|delete|tooltip_text" -msgid "Remove" -msgstr "" +#: effectspage.ui:232 +#, fuzzy +msgctxt "effectspage|effectsft" +msgid "Effects:" +msgstr "Ingaruka" -#: numberingformatpage.ui:197 -msgctxt "numberingformatpage|formatf" -msgid "_Format code" -msgstr "" +#: effectspage.ui:246 +#, fuzzy +msgctxt "effectspage|reliefft" +msgid "Relief:" +msgstr "Ubusumbane" -#: numberingformatpage.ui:293 -msgctxt "numberingformatpage|decimalsft" -msgid "_Decimal places:" +#: effectspage.ui:260 +msgctxt "effectspage|label46" +msgid "Overlining:" msgstr "" -#: numberingformatpage.ui:308 -msgctxt "numberingformatpage|denominatorft" -msgid "Den_ominator places:" +#: effectspage.ui:274 +msgctxt "effectspage|label47" +msgid "Strikethrough:" msgstr "" -#: numberingformatpage.ui:329 -msgctxt "numberingformatpage|leadzerosft" -msgid "Leading _zeroes:" +#: effectspage.ui:288 +msgctxt "effectspage|label48" +msgid "Underlining:" msgstr "" -#: numberingformatpage.ui:340 -msgctxt "numberingformatpage|negnumred" -msgid "_Negative numbers red" +#: effectspage.ui:302 +msgctxt "effectspage|overlinecolorft" +msgid "Overline color:" msgstr "" -#: numberingformatpage.ui:362 -msgctxt "numberingformatpage|thousands" -msgid "_Thousands separator" +#: effectspage.ui:316 +msgctxt "effectspage|underlinecolorft" +msgid "Underline color:" msgstr "" -#: numberingformatpage.ui:378 -msgctxt "numberingformatpage|engineering" -msgid "_Engineering notation" -msgstr "" +#: effectspage.ui:413 +msgctxt "effectspage|outlinecb" +msgid "Outline" +msgstr "Imbata" -#: numberingformatpage.ui:406 -#, fuzzy -msgctxt "numberingformatpage|optionsft" -msgid "Options" -msgstr "Amahitamo" +#: effectspage.ui:428 +msgctxt "effectspage|blinkingcb" +msgid "Blinking" +msgstr "Kinyoteera" -#: numberingformatpage.ui:463 +#: effectspage.ui:443 #, fuzzy -msgctxt "numberingformatpage|categoryft" -msgid "C_ategory" -msgstr "Icyiciro" - -#: numberingformatpage.ui:536 -msgctxt "numberingformatpage|formatft" -msgid "Fo_rmat" -msgstr "" +msgctxt "effectspage|hiddencb" +msgid "Hidden" +msgstr "gihishwe" -#: numberingformatpage.ui:596 -msgctxt "numberingformatpage|sourceformat" -msgid "So_urce format" -msgstr "" +#: effectspage.ui:458 +msgctxt "effectspage|individualwordscb" +msgid "Individual words" +msgstr "Ijambo ubwaryo" -#: numberingformatpage.ui:617 +#: effectspage.ui:496 #, fuzzy -msgctxt "numberingformatpage|languageft" -msgid "_Language" -msgstr "Ururimi" - -#: numberingoptionspage.ui:64 -msgctxt "numberingoptionspage|label1" -msgid "Level" -msgstr "" +msgctxt "effectspage|positionft" +msgid "Position:" +msgstr "Ibirindiro" -#: numberingoptionspage.ui:110 +#: effectspage.ui:510 #, fuzzy -msgctxt "numberingoptionspage|label4" -msgid "Number:" -msgstr "Umubare" +msgctxt "effectspage|emphasisft" +msgid "Emphasis mark:" +msgstr "Ikimenyetso gishimangira" -#: numberingoptionspage.ui:159 -msgctxt "numberingoptionspage|startatft" -msgid "Start at:" -msgstr "" +#: effectspage.ui:522 +msgctxt "effectspage|shadowcb" +msgid "Shadow" +msgstr "Igicucu" -#: numberingoptionspage.ui:183 -msgctxt "numberingoptionspage|bitmapft" -msgid "Graphics:" +#: effectspage.ui:562 +msgctxt "effectspage|a11ywarning" +msgid "Accessibility option \"Use automatic font color for screen display\" is active. Font color attributes are not currently used to display text." msgstr "" -#: numberingoptionspage.ui:197 -#, fuzzy -msgctxt "numberingoptionspage|widthft" -msgid "Width:" -msgstr "Ubugari" - -#: numberingoptionspage.ui:224 -#, fuzzy -msgctxt "numberingoptionspage|heightft" -msgid "Height:" -msgstr "Ubuhagarike" - -#: numberingoptionspage.ui:250 -msgctxt "numberingoptionspage|keepratio" -msgid "Keep ratio" +#: effectspage.ui:611 +msgctxt "effectspage|preview-atkobject" +msgid "Preview" msgstr "" -#: numberingoptionspage.ui:266 -msgctxt "numberingoptionspage|orientft" -msgid "Alignment:" +#: embossdialog.ui:9 +msgctxt "embossdialog|EmbossDialog" +msgid "Emboss" msgstr "" -#: numberingoptionspage.ui:281 -msgctxt "numberingoptionspage|orientlb" -msgid "Top of baseline" +#: embossdialog.ui:120 +msgctxt "embossdialog|label2" +msgid "_Light source:" msgstr "" -#: numberingoptionspage.ui:282 -msgctxt "numberingoptionspage|orientlb" -msgid "Center of baseline" +#: embossdialog.ui:155 +msgctxt "embossdialog|label1" +msgid "Parameters" msgstr "" -#: numberingoptionspage.ui:283 -msgctxt "numberingoptionspage|orientlb" -msgid "Bottom of baseline" +#: eventassigndialog.ui:8 +msgctxt "eventassigndialog|EventAssignDialog" +msgid "Assign Macro" msgstr "" -#: numberingoptionspage.ui:284 -msgctxt "numberingoptionspage|orientlb" -msgid "Top of character" +#: eventassignpage.ui:47 +msgctxt "eventassignpage|existingmacrosft" +msgid "Existing Macros" msgstr "" -#: numberingoptionspage.ui:285 -msgctxt "numberingoptionspage|orientlb" -msgid "Center of character" +#: eventassignpage.ui:97 +msgctxt "eventassignpage|macrotoft" +msgid "Macro From" msgstr "" -#: numberingoptionspage.ui:286 -msgctxt "numberingoptionspage|orientlb" -msgid "Bottom of character" +#: eventassignpage.ui:159 +msgctxt "eventassignpage|eventft" +msgid "Event" msgstr "" -#: numberingoptionspage.ui:287 -msgctxt "numberingoptionspage|orientlb" -msgid "Top of line" +#: eventassignpage.ui:172 +msgctxt "eventassignpage|assignft" +msgid "Assigned Action" msgstr "" -#: numberingoptionspage.ui:288 -msgctxt "numberingoptionspage|orientlb" -msgid "Center of line" +#: eventassignpage.ui:197 +msgctxt "eventassignpage|libraryft1" +msgid "Assignments" msgstr "" -#: numberingoptionspage.ui:289 -msgctxt "numberingoptionspage|orientlb" -msgid "Bottom of line" +#: eventassignpage.ui:220 +msgctxt "eventassignpage|assign" +msgid "Assign" msgstr "" -#: numberingoptionspage.ui:299 -msgctxt "numberingoptionspage|bitmap" -msgid "Select..." +#: eventassignpage.ui:234 +msgctxt "eventassignpage|delete" +msgid "Remove" msgstr "" -#: numberingoptionspage.ui:336 -msgctxt "numberingoptionspage|numalign" -msgid "Left" +#: eventsconfigpage.ui:31 +msgctxt "eventsconfigpage|label1" +msgid "Assign:" msgstr "" -#: numberingoptionspage.ui:337 -msgctxt "numberingoptionspage|numalign" -msgid "Centered" +#: eventsconfigpage.ui:49 +msgctxt "eventsconfigpage|macro" +msgid "M_acro..." msgstr "" -#: numberingoptionspage.ui:338 -#, fuzzy -msgctxt "numberingoptionspage|numalign" -msgid "Right" -msgstr "Ubuhagarike" - -#: numberingoptionspage.ui:348 -msgctxt "numberingoptionspage|bullet" -msgid "Select..." +#: eventsconfigpage.ui:63 +msgctxt "eventsconfigpage|delete" +msgid "_Remove" msgstr "" -#: numberingoptionspage.ui:367 -#, fuzzy -msgctxt "numberingoptionspage|prefixft" -msgid "Before:" -msgstr "Mbere" - -#: numberingoptionspage.ui:388 -msgctxt "numberingoptionspage|separator" -msgid "Separator" +#: eventsconfigpage.ui:105 +msgctxt "eventsconfigpage|label2" +msgid "Save in:" msgstr "" -#: numberingoptionspage.ui:424 -#, fuzzy -msgctxt "numberingoptionspage|suffixft" -msgid "After:" -msgstr "Nyuma" - -#: numberingoptionspage.ui:438 -msgctxt "numberingoptionspage|sublevelsft" -msgid "Show sublevels:" +#: eventsconfigpage.ui:156 +msgctxt "eventsconfigpage|eventft" +msgid "Event" msgstr "" -#: numberingoptionspage.ui:453 -#, fuzzy -msgctxt "numberingoptionspage|bulletft" -msgid "Character:" -msgstr "Inyuguti:" - -#: numberingoptionspage.ui:467 -msgctxt "numberingoptionspage|relsizeft" -msgid "_Relative size:" +#: eventsconfigpage.ui:168 +msgctxt "eventsconfigpage|actionft" +msgid "Assigned Action" msgstr "" -#: numberingoptionspage.ui:481 -msgctxt "numberingoptionspage|colorft" -msgid "Color:" +#: fmsearchdialog.ui:8 +msgctxt "fmsearchdialog|RecordSearchDialog" +msgid "Record Search" msgstr "" -#: numberingoptionspage.ui:495 -msgctxt "numberingoptionspage|charstyleft" -msgid "Character style:" +#: fmsearchdialog.ui:21 +msgctxt "fmsearchdialog|pbSearchAgain" +msgid "S_earch" msgstr "" -#: numberingoptionspage.ui:509 -msgctxt "numberingoptionspage|numalignft" -msgid "_Alignment:" +#: fmsearchdialog.ui:142 +msgctxt "fmsearchdialog|rbSearchForText" +msgid "_Text:" msgstr "" -#: numberingoptionspage.ui:553 -msgctxt "numberingoptionspage|label2" -msgid "Numbering" +#: fmsearchdialog.ui:166 +msgctxt "fmsearchdialog|rbSearchForNull" +msgid "Field content is _NULL" msgstr "" -#: numberingoptionspage.ui:580 -msgctxt "numberingoptionspage|allsame" -msgid "_Consecutive numbering" +#: fmsearchdialog.ui:185 +msgctxt "fmsearchdialog|rbSearchForNotNull" +msgid "Field content is not NU_LL" msgstr "" -#: numberingoptionspage.ui:596 -msgctxt "numberingoptionspage|label3" -msgid "All Levels" +#: fmsearchdialog.ui:216 +msgctxt "fmsearchdialog|flSearchFor" +msgid "_Search for" msgstr "" -#: numberingoptionspage.ui:624 -msgctxt "numberingoptionspage|fromfile" -msgid "From file..." +#: fmsearchdialog.ui:272 +msgctxt "fmsearchdialog|rbSingleField" +msgid "_Single field:" msgstr "" -#: numberingoptionspage.ui:632 -msgctxt "numberingoptionspage|gallery" -msgid "Gallery" +#: fmsearchdialog.ui:309 +msgctxt "fmsearchdialog|rbAllFields" +msgid "_All fields" msgstr "" -#: numberingpositionpage.ui:23 -msgctxt "numberingpositionpage|liststore1" -msgid "Left" +#: fmsearchdialog.ui:335 +msgctxt "fmsearchdialog|ftForm" +msgid "Form:" msgstr "" -#: numberingpositionpage.ui:26 -msgctxt "numberingpositionpage|liststore1" -msgid "Centered" +#: fmsearchdialog.ui:409 +msgctxt "fmsearchdialog|label2" +msgid "Where to Search" msgstr "" -#: numberingpositionpage.ui:29 +#: fmsearchdialog.ui:460 #, fuzzy -msgctxt "numberingpositionpage|liststore1" -msgid "Right" -msgstr "Ubuhagarike" +msgctxt "fmsearchdialog|ftPosition" +msgid "_Position:" +msgstr "Ibirindiro" -#: numberingpositionpage.ui:40 -msgctxt "numberingpositionpage|liststore2" -msgid "Tab stop" +#: fmsearchdialog.ui:496 +msgctxt "fmsearchdialog|HalfFullFormsCJK" +msgid "Match character wi_dth" msgstr "" -#: numberingpositionpage.ui:43 -msgctxt "numberingpositionpage|liststore2" -msgid "Space" +#: fmsearchdialog.ui:517 +msgctxt "fmsearchdialog|SoundsLikeCJK" +msgid "Sounds like (_Japanese)" msgstr "" -#: numberingpositionpage.ui:46 -msgctxt "numberingpositionpage|liststore2" -msgid "Nothing" +#: fmsearchdialog.ui:533 +msgctxt "fmsearchdialog|SoundsLikeCJKSettings" +msgid "Similarities..." msgstr "" -#: numberingpositionpage.ui:88 -msgctxt "numberingpositionpage|1" -msgid "Level" +#: fmsearchdialog.ui:558 +msgctxt "fmsearchdialog|cbApprox" +msgid "S_imilarity search" msgstr "" -#: numberingpositionpage.ui:139 -msgctxt "numberingpositionpage|numfollowedby" -msgid "Numbering followed by:" +#: fmsearchdialog.ui:574 +msgctxt "fmsearchdialog|pbApproxSettings" +msgid "Similarities..." msgstr "" -#: numberingpositionpage.ui:153 -msgctxt "numberingpositionpage|num2align" -msgid "N_umbering alignment:" +#: fmsearchdialog.ui:595 +msgctxt "fmsearchdialog|cbCase" +msgid "_Match case" msgstr "" -#: numberingpositionpage.ui:167 -msgctxt "numberingpositionpage|alignedat" -msgid "Aligned at:" +#: fmsearchdialog.ui:611 +msgctxt "fmsearchdialog|cbStartOver" +msgid "Fr_om top" msgstr "" -#: numberingpositionpage.ui:181 -msgctxt "numberingpositionpage|indentat" -msgid "Indent at:" +#: fmsearchdialog.ui:627 +msgctxt "fmsearchdialog|cbRegular" +msgid "_Regular expression" msgstr "" -#: numberingpositionpage.ui:217 -msgctxt "numberingpositionpage|at" -msgid "Tab stop at:" +#: fmsearchdialog.ui:643 +msgctxt "fmsearchdialog|cbUseFormat" +msgid "Appl_y field format" msgstr "" -#: numberingpositionpage.ui:266 -msgctxt "numberingpositionpage|indent" -msgid "Indent:" +#: fmsearchdialog.ui:659 +msgctxt "fmsearchdialog|cbBackwards" +msgid "Search _backwards" msgstr "" -#: numberingpositionpage.ui:290 -msgctxt "numberingpositionpage|relative" -msgid "Relati_ve" +#: fmsearchdialog.ui:675 +msgctxt "fmsearchdialog|cbWildCard" +msgid "_Wildcard expression" msgstr "" -#: numberingpositionpage.ui:310 -msgctxt "numberingpositionpage|numberingwidth" -msgid "Width of numbering:" +#: fmsearchdialog.ui:704 +msgctxt "fmsearchdialog|flOptions" +msgid "Settings" msgstr "" -#: numberingpositionpage.ui:350 -msgctxt "numberingpositionpage|numdist" -msgid "" -"Minimum space between\n" -"numbering and text:" +#: fmsearchdialog.ui:740 +msgctxt "fmsearchdialog|ftRecordLabel" +msgid "Record:" msgstr "" -#: numberingpositionpage.ui:366 -msgctxt "numberingpositionpage|numalign" -msgid "N_umbering alignment:" +#: fmsearchdialog.ui:751 +msgctxt "fmsearchdialog|ftRecord" +msgid "record count" msgstr "" -#: numberingpositionpage.ui:394 -msgctxt "numberingpositionpage|label10" -msgid "Position and Spacing" +#: fmsearchdialog.ui:777 +msgctxt "fmsearchdialog|flState" +msgid "State" msgstr "" -#: numberingpositionpage.ui:416 -#, fuzzy -msgctxt "numberingpositionpage|standard" -msgid "Default" -msgstr "Gisanzweho" +#: formatcellsdialog.ui:8 +msgctxt "formatcellsdialog|FormatCellsDialog" +msgid "Table Properties" +msgstr "" -#: objectnamedialog.ui:8 +#: formatcellsdialog.ui:106 #, fuzzy -msgctxt "objectnamedialog|ObjectNameDialog" -msgid "Name" -msgstr "Izina" +msgctxt "formatcellsdialog|name" +msgid "Font" +msgstr "Imyandikire" -#: objectnamedialog.ui:83 -#, fuzzy -msgctxt "objectnamedialog|object_name_label" -msgid "_Name:" -msgstr "Izina" +#: formatcellsdialog.ui:128 +msgctxt "formatcellsdialog|effects" +msgid "Font Effects" +msgstr "" -#: objecttitledescdialog.ui:15 +#: formatcellsdialog.ui:151 #, fuzzy -msgctxt "objecttitledescdialog|ObjectTitleDescDialog" -msgid "Description" -msgstr "Isobanuramiterere" +msgctxt "formatcellsdialog|border" +msgid "Borders" +msgstr "Imbibi" -#: objecttitledescdialog.ui:90 +#: formatcellsdialog.ui:174 +msgctxt "formatcellsdialog|area" +msgid "Background" +msgstr "" + +#: formatnumberdialog.ui:8 +msgctxt "formatnumberdialog|FormatNumberDialog" +msgid "Format Number" +msgstr "" + +#: galleryapplyprogress.ui:8 +msgctxt "galleryapplyprogress|GalleryApplyProgress" +msgid "Apply" +msgstr "" + +#: galleryapplyprogress.ui:73 #, fuzzy -msgctxt "objecttitledescdialog|object_title_label" -msgid "_Title:" -msgstr "Umutwe" +msgctxt "galleryapplyprogress|label2" +msgid "File" +msgstr "Dosiye" -#: objecttitledescdialog.ui:118 +#: galleryfilespage.ui:30 +msgctxt "galleryfilespage|label1" +msgid "_File type:" +msgstr "" + +#: galleryfilespage.ui:77 +msgctxt "galleryfilespage|files-atkobject" +msgid "Files Found" +msgstr "" + +#: galleryfilespage.ui:104 #, fuzzy -msgctxt "objecttitledescdialog|desc_label" -msgid "_Description:" -msgstr "Isobanuramiterere" +msgctxt "galleryfilespage|preview" +msgid "Pr_eview" +msgstr "Igaragazambere" -#: optaccessibilitypage.ui:31 -msgctxt "optaccessibilitypage|acctool" -msgid "Support _assistive technology tools (program restart required)" +#: galleryfilespage.ui:125 +msgctxt "galleryfilespage|image-atkobject" +msgid "Preview" msgstr "" -#: optaccessibilitypage.ui:47 -msgctxt "optaccessibilitypage|textselinreadonly" -msgid "Use te_xt selection cursor in read-only text documents" +#: galleryfilespage.ui:149 +msgctxt "galleryfilespage|findfiles" +msgid "_Find Files..." msgstr "" -#: optaccessibilitypage.ui:63 -msgctxt "optaccessibilitypage|animatedgraphics" -msgid "Allow animated _images" +#: galleryfilespage.ui:177 +msgctxt "galleryfilespage|addall" +msgid "A_dd All" msgstr "" -#: optaccessibilitypage.ui:79 -msgctxt "optaccessibilitypage|animatedtext" -msgid "Allow animated _text" +#: gallerygeneralpage.ui:22 +msgctxt "gallerygeneralpage|label1" +msgid "Modified:" msgstr "" -#: optaccessibilitypage.ui:101 -msgctxt "optaccessibilitypage|label1" -msgid "Miscellaneous Options" +#: gallerygeneralpage.ui:63 +msgctxt "gallerygeneralpage|label2" +msgid "Type:" msgstr "" -#: optaccessibilitypage.ui:134 -msgctxt "optaccessibilitypage|autodetecthc" -msgid "Automatically _detect high contrast mode of operating system" +#: gallerygeneralpage.ui:90 +msgctxt "gallerygeneralpage|label3" +msgid "Location:" msgstr "" -#: optaccessibilitypage.ui:150 -msgctxt "optaccessibilitypage|autofontcolor" -msgid "Use automatic font _color for screen display" +#: gallerygeneralpage.ui:104 +#, fuzzy +msgctxt "gallerygeneralpage|label4" +msgid "Contents:" +msgstr "Ibigize" + +#: gallerygeneralpage.ui:162 +msgctxt "gallerygeneralpage|image-atkobject" +msgid "Theme Name" msgstr "" -#: optaccessibilitypage.ui:166 -msgctxt "optaccessibilitypage|systempagepreviewcolor" -msgid "_Use system colors for page previews" +#: gallerysearchprogress.ui:8 +msgctxt "gallerysearchprogress|GallerySearchProgress" +msgid "Find" msgstr "" -#: optaccessibilitypage.ui:188 -msgctxt "optaccessibilitypage|label2" -msgid "Options for High Contrast Appearance" +#: gallerysearchprogress.ui:78 +msgctxt "gallerysearchprogress|label1" +msgid "File Type" msgstr "" -#: optadvancedpage.ui:38 -msgctxt "optadvancedpage|javaenabled" -msgid "_Use a Java runtime environment" +#: gallerysearchprogress.ui:115 +msgctxt "gallerysearchprogress|label2" +msgid "Directory" msgstr "" -#: optadvancedpage.ui:72 -msgctxt "optadvancedpage|label2" -msgid "_Java runtime environments (JRE) already installed:" +#: gallerythemedialog.ui:8 +msgctxt "gallerythemedialog|GalleryThemeDialog" +msgid "Properties of " msgstr "" -#: optadvancedpage.ui:98 -msgctxt "optadvancedpage|add" -msgid "_Add..." +#: gallerythemedialog.ui:106 +msgctxt "gallerythemedialog|general" +msgid "General" msgstr "" -#: optadvancedpage.ui:112 -msgctxt "optadvancedpage|parameters" -msgid "_Parameters..." +#: gallerythemedialog.ui:128 +#, fuzzy +msgctxt "gallerythemedialog|files" +msgid "Files" +msgstr "Dosiye" + +#: gallerythemeiddialog.ui:8 +msgctxt "gallerythemeiddialog|GalleryThemeIDDialog" +msgid "Theme ID" msgstr "" -#: optadvancedpage.ui:126 -msgctxt "optadvancedpage|classpath" -msgid "_Class Path..." +#: gallerythemeiddialog.ui:27 +msgctxt "gallerythemeiddialog|label2" +msgid "ID:" msgstr "" -#: optadvancedpage.ui:159 -msgctxt "optadvancedpage|vendor" -msgid "Vendor" +#: gallerytitledialog.ui:8 +msgctxt "gallerytitledialog|GalleryTitleDialog" +msgid "Enter Title" msgstr "" -#: optadvancedpage.ui:171 -msgctxt "optadvancedpage|version" -msgid "Version" +#: gallerytitledialog.ui:26 +#, fuzzy +msgctxt "gallerytitledialog|label2" +msgid "Title:" +msgstr "Umutwe" + +#: galleryupdateprogress.ui:8 +msgctxt "galleryupdateprogress|GalleryUpdateProgress" +msgid "Update" msgstr "" -#: optadvancedpage.ui:183 -msgctxt "optadvancedpage|features" -msgid "Features" +#: galleryupdateprogress.ui:74 +#, fuzzy +msgctxt "galleryupdateprogress|label2" +msgid "File" +msgstr "Dosiye" + +#: gradientpage.ui:79 +msgctxt "gradientpage|modify" +msgid "_Modify" msgstr "" -#: optadvancedpage.ui:195 -msgctxt "optadvancedpage|a11y" -msgid "with accessibility support" +#: gradientpage.ui:106 +msgctxt "gradientpage|label1" +msgid "Gradient" msgstr "" -#: optadvancedpage.ui:206 -msgctxt "optadvancedpage|selectruntime" -msgid "Select a Java Runtime Environment" +#: gradientpage.ui:149 +msgctxt "gradientpage|typeft" +msgid "_Type:" msgstr "" -#: optadvancedpage.ui:254 -msgctxt "optadvancedpage|javapath" -msgid "Location: " +#: gradientpage.ui:165 +msgctxt "gradientpage|gradienttypelb" +msgid "Linear" msgstr "" -#: optadvancedpage.ui:280 -msgctxt "optadvancedpage|label1" -msgid "Java Options" +#: gradientpage.ui:166 +msgctxt "gradientpage|gradienttypelb" +msgid "Axial" msgstr "" -#: optadvancedpage.ui:315 -msgctxt "optadvancedpage|experimental" -msgid "Enable experimental features (may be unstable)" +#: gradientpage.ui:167 +msgctxt "gradientpage|gradienttypelb" +msgid "Radial" msgstr "" -#: optadvancedpage.ui:330 -msgctxt "optadvancedpage|macrorecording" -msgid "Enable macro recording (may be limited)" +#: gradientpage.ui:168 +msgctxt "gradientpage|gradienttypelb" +msgid "Ellipsoid" msgstr "" -#: optadvancedpage.ui:344 -msgctxt "optadvancedpage|expertconfig" -msgid "Open Expert Configuration" +#: gradientpage.ui:169 +msgctxt "gradientpage|gradienttypelb" +msgid "Quadratic" msgstr "" -#: optadvancedpage.ui:364 -msgctxt "optadvancedpage|label12" -msgid "Optional Features" +#: gradientpage.ui:170 +msgctxt "gradientpage|gradienttypelb" +msgid "Square" msgstr "" -#: optappearancepage.ui:35 -msgctxt "optappearancepage|label3" -msgid "_Scheme:" +#: gradientpage.ui:197 +msgctxt "gradientpage|incrementft" +msgid "Increment:" msgstr "" -#: optappearancepage.ui:88 -msgctxt "optappearancepage|label1" -msgid "Color Scheme" +#: gradientpage.ui:235 +msgctxt "gradientpage|autoincrement" +msgid "A_utomatic" msgstr "" -#: optappearancepage.ui:133 -msgctxt "optappearancepage|uielements" -msgid "User interface elements" +#: gradientpage.ui:272 +msgctxt "gradientpage|angleft" +msgid "A_ngle:" msgstr "" -#: optappearancepage.ui:145 -msgctxt "optappearancepage|colorsetting" -msgid "Color setting" +#: gradientpage.ui:299 +msgctxt "gradientpage|centerft" +msgid "Center ( X / Y ):" msgstr "" -#: optappearancepage.ui:156 +#: gradientpage.ui:367 #, fuzzy -msgctxt "optappearancepage|on" -msgid "On" -msgstr "On" +msgctxt "gradientpage|borderft" +msgid "_Border:" +msgstr "Imbibi" -#: optappearancepage.ui:189 -msgctxt "optappearancepage|label2" -msgid "Custom Colors" +#: gradientpage.ui:425 +msgctxt "gradientpage|colorfromft" +msgid "_From Color:" msgstr "" -#: optasianpage.ui:31 -msgctxt "optasianpage|charkerning" -msgid "_Western text only" +#: gradientpage.ui:506 +msgctxt "gradientpage|colortoft" +msgid "_To Color:" msgstr "" -#: optasianpage.ui:49 -msgctxt "optasianpage|charpunctkerning" -msgid "Western _text and Asian punctuation" +#: gradientpage.ui:533 +msgctxt "gradientpage|a11y_center_x" +msgid "Center X" msgstr "" -#: optasianpage.ui:73 -msgctxt "optasianpage|label1" -msgid "Kerning" +#: gradientpage.ui:547 +msgctxt "gradientpage|a11y_center_y" +msgid "Center Y" msgstr "" -#: optasianpage.ui:105 -msgctxt "optasianpage|nocompression" -msgid "_No compression" +#: gradientpage.ui:561 +msgctxt "gradientpage|a11y_percentage_from" +msgid "From color percentage" msgstr "" -#: optasianpage.ui:123 -msgctxt "optasianpage|punctcompression" -msgid "_Compress punctuation only" +#: gradientpage.ui:575 +msgctxt "gradientpage|a11y_percentage_to" +msgid "To color percentage" msgstr "" -#: optasianpage.ui:141 -msgctxt "optasianpage|punctkanacompression" -msgid "Compress punctuation and Japanese Kana" +#: gradientpage.ui:600 +msgctxt "gradientpage|propfl" +msgid "Options" msgstr "" -#: optasianpage.ui:165 -msgctxt "optasianpage|label2" -msgid "Character Spacing" +#: gradientpage.ui:644 +msgctxt "gradientpage|previewctl-atkobject" +msgid "Example" msgstr "" -#: optasianpage.ui:226 -#, fuzzy -msgctxt "optasianpage|standard" -msgid "_Default" -msgstr "Gisanzweho" +#: gradientpage.ui:662 +msgctxt "gradientpage|label2" +msgid "Preview" +msgstr "" -#: optasianpage.ui:251 +#: hangulhanjaadddialog.ui:8 +msgctxt "hangulhanjaadddialog|HangulHanjaAddDialog" +msgid "New Dictionary" +msgstr "" + +#: hangulhanjaadddialog.ui:97 #, fuzzy -msgctxt "optasianpage|languageft" -msgid "_Language:" -msgstr "Ururimi" +msgctxt "hangulhanjaadddialog|label2" +msgid "_Name:" +msgstr "Izina" -#: optasianpage.ui:265 -msgctxt "optasianpage|startft" -msgid "Not _at start of line:" +#: hangulhanjaadddialog.ui:129 +msgctxt "hangulhanjaadddialog|label1" +msgid "Dictionary" msgstr "" -#: optasianpage.ui:279 -msgctxt "optasianpage|endft" -msgid "Not at _end of line:" +#: hangulhanjaconversiondialog.ui:7 +msgctxt "hangulhanjaconversiondialog|HangulHanjaConversionDialog" +msgid "Hangul/Hanja Conversion" msgstr "" -#: optasianpage.ui:324 -msgctxt "optasianpage|hintft" -msgid "Without user-defined line break symbols" +#: hangulhanjaconversiondialog.ui:96 +msgctxt "hangulhanjaconversiondialog|label1" +msgid "Original" msgstr "" -#: optasianpage.ui:340 -msgctxt "optasianpage|label3" -msgid "First and Last Characters" -msgstr "" +#: hangulhanjaconversiondialog.ui:132 +msgctxt "hangulhanjaconversiondialog|label3" +msgid "Word" +msgstr "Amagambo" -#: optbasicidepage.ui:29 -msgctxt "optbasicidepage|codecomplete_enable" -msgid "Enable code completion" +#: hangulhanjaconversiondialog.ui:153 +msgctxt "hangulhanjaconversiondialog|find" +msgid "_Find" msgstr "" -#: optbasicidepage.ui:49 -msgctxt "optbasicidepage|label1" -msgid "Code Completion" +#: hangulhanjaconversiondialog.ui:181 +msgctxt "hangulhanjaconversiondialog|label4" +msgid "Suggestions" msgstr "" -#: optbasicidepage.ui:81 -msgctxt "optbasicidepage|autoclose_proc" -msgid "Autoclose procedures" +#: hangulhanjaconversiondialog.ui:219 +msgctxt "hangulhanjaconversiondialog|label5" +msgid "Format" msgstr "" -#: optbasicidepage.ui:95 -msgctxt "optbasicidepage|autoclose_paren" -msgid "Autoclose parenthesis" +#: hangulhanjaconversiondialog.ui:229 +msgctxt "hangulhanjaconversiondialog|simpleconversion" +msgid "_Hangul/Hanja" msgstr "" -#: optbasicidepage.ui:109 -msgctxt "optbasicidepage|autoclose_quotes" -msgid "Autoclose quotes" +#: hangulhanjaconversiondialog.ui:247 +msgctxt "hangulhanjaconversiondialog|hangulbracket" +msgid "Hanja (Han_gul)" msgstr "" -#: optbasicidepage.ui:123 -msgctxt "optbasicidepage|autocorrect" -msgid "Autocorrection" +#: hangulhanjaconversiondialog.ui:264 +msgctxt "hangulhanjaconversiondialog|hanjabracket" +msgid "Hang_ul (Hanja)" msgstr "" -#: optbasicidepage.ui:144 -msgctxt "optbasicidepage|label2" -msgid "Code Suggestion" +#: hangulhanjaconversiondialog.ui:295 +msgctxt "hangulhanjaconversiondialog|hanja_above" +msgid "Hanja" msgstr "" -#: optbasicidepage.ui:176 -msgctxt "optbasicidepage|extendedtypes_enable" -msgid "Use extended types" +#: hangulhanjaconversiondialog.ui:312 +msgctxt "hangulhanjaconversiondialog|hanja_below" +msgid "Hanja" msgstr "" -#: optbasicidepage.ui:196 -msgctxt "optbasicidepage|label3" -msgid "Language Features" +#: hangulhanjaconversiondialog.ui:328 +msgctxt "hangulhanjaconversiondialog|hangul_above" +msgid "Hangul" msgstr "" -#: optchartcolorspage.ui:42 -msgctxt "optchartcolorspage|label20" -msgid "Chart Colors" +#: hangulhanjaconversiondialog.ui:344 +msgctxt "hangulhanjaconversiondialog|hangul_below" +msgid "Hangul" msgstr "" -#: optchartcolorspage.ui:128 -#, fuzzy -msgctxt "optchartcolorspage|default" -msgid "_Default" -msgstr "Gisanzweho" - -#: optchartcolorspage.ui:156 -msgctxt "optchartcolorspage|label1" -msgid "Color Table" +#: hangulhanjaconversiondialog.ui:375 +msgctxt "hangulhanjaconversiondialog|label6" +msgid "Conversion" msgstr "" -#: optctlpage.ui:31 -msgctxt "optctlpage|sequencechecking" -msgid "Use se_quence checking" +#: hangulhanjaconversiondialog.ui:385 +msgctxt "hangulhanjaconversiondialog|hangulonly" +msgid "Hangul _only" msgstr "" -#: optctlpage.ui:56 -msgctxt "optctlpage|restricted" -msgid "Restricted" +#: hangulhanjaconversiondialog.ui:402 +msgctxt "hangulhanjaconversiondialog|hanjaonly" +msgid "Hanja onl_y" msgstr "" -#: optctlpage.ui:70 -msgctxt "optctlpage|typeandreplace" -msgid "_Type and replace" +#: hangulhanjaconversiondialog.ui:440 +msgctxt "hangulhanjaconversiondialog|ignore" +msgid "_Ignore" msgstr "" -#: optctlpage.ui:99 -msgctxt "optctlpage|label1" -msgid "Sequence Checking" +#: hangulhanjaconversiondialog.ui:456 +msgctxt "hangulhanjaconversiondialog|ignoreall" +msgid "Always I_gnore" msgstr "" -#: optctlpage.ui:134 -msgctxt "optctlpage|label3" -msgid "Movement:" -msgstr "" +#: hangulhanjaconversiondialog.ui:470 +#, fuzzy +msgctxt "hangulhanjaconversiondialog|replace" +msgid "_Replace" +msgstr "Gusimbura" -#: optctlpage.ui:144 -msgctxt "optctlpage|movementlogical" -msgid "Lo_gical" +#: hangulhanjaconversiondialog.ui:484 +msgctxt "hangulhanjaconversiondialog|replaceall" +msgid "Always R_eplace" msgstr "" -#: optctlpage.ui:161 -msgctxt "optctlpage|movementvisual" -msgid "_Visual" +#: hangulhanjaconversiondialog.ui:501 +msgctxt "hangulhanjaconversiondialog|replacebychar" +msgid "Replace b_y character" msgstr "" -#: optctlpage.ui:186 -msgctxt "optctlpage|label2" -msgid "Cursor Control" -msgstr "" +#: hangulhanjaconversiondialog.ui:517 +#, fuzzy +msgctxt "hangulhanjaconversiondialog|options" +msgid "Options" +msgstr "Amahitamo" -#: optctlpage.ui:220 -msgctxt "optctlpage|label5" -msgid "_Numerals:" +#: hangulhanjaeditdictdialog.ui:9 +msgctxt "hangulhanjaeditdictdialog|HangulHanjaEditDictDialog" +msgid "Edit Custom Dictionary" msgstr "" -#: optctlpage.ui:235 -msgctxt "optctlpage|numerals" -msgid "Arabic (1, 2, 3…)" +#: hangulhanjaeditdictdialog.ui:107 +msgctxt "hangulhanjaeditdictdialog|label4" +msgid "Book" msgstr "" -#: optctlpage.ui:236 -msgctxt "optctlpage|numerals" -msgid "Eastern Arabic (٣ ,٢ ,١…)" +#: hangulhanjaeditdictdialog.ui:213 +msgctxt "hangulhanjaeditdictdialog|label2" +msgid "Original" msgstr "" -#: optctlpage.ui:237 -msgctxt "optctlpage|numerals" -msgid "System" +#: hangulhanjaeditdictdialog.ui:326 +msgctxt "hangulhanjaeditdictdialog|label3" +msgid "Suggestions" msgstr "" -#: optctlpage.ui:238 -#, fuzzy -msgctxt "optctlpage|numerals" -msgid "Context" -msgstr "Ibigize" +#: hangulhanjaoptdialog.ui:8 +msgctxt "hangulhanjaoptdialog|HangulHanjaOptDialog" +msgid "Hangul/Hanja Options" +msgstr "" -#: optctlpage.ui:254 -msgctxt "optctlpage|label4" -msgid "General Options" +#: hangulhanjaoptdialog.ui:107 +msgctxt "hangulhanjaoptdialog|new" +msgid "New..." msgstr "" -#: optemailpage.ui:26 -msgctxt "optemailpage|label2" -msgid "_E-mail program:" +#: hangulhanjaoptdialog.ui:121 +msgctxt "hangulhanjaoptdialog|edit" +msgid "Edit..." msgstr "" -#: optemailpage.ui:55 -#, fuzzy -msgctxt "optemailpage|browse" -msgid "Browse..." -msgstr "Gushakisha..." - -#: optemailpage.ui:89 -msgctxt "optemailpage|browsetitle" -msgid "All files" +#: hangulhanjaoptdialog.ui:172 +msgctxt "hangulhanjaoptdialog|label1" +msgid "User-defined Dictionaries" msgstr "" -#: optemailpage.ui:116 -msgctxt "optemailpage|suppress" -msgid "Suppress hidden elements of documents" +#: hangulhanjaoptdialog.ui:203 +msgctxt "hangulhanjaoptdialog|ignorepost" +msgid "Ignore post-positional word" msgstr "" -#: optemailpage.ui:171 -msgctxt "optemailpage|label1" -msgid "Sending Documents as E-mail Attachments" +#: hangulhanjaoptdialog.ui:218 +msgctxt "hangulhanjaoptdialog|showrecentfirst" +msgid "Show recently used entries first" msgstr "" -#: optfltrembedpage.ui:52 -msgctxt "optfltrembedpage|label2" -msgid "[L]: Load and convert the object" +#: hangulhanjaoptdialog.ui:232 +msgctxt "hangulhanjaoptdialog|autoreplaceunique" +msgid "Replace all unique entries automatically" msgstr "" -#: optfltrembedpage.ui:65 -msgctxt "optfltrembedpage|label3" -msgid "[S]: Convert and save the object" +#: hangulhanjaoptdialog.ui:252 +#, fuzzy +msgctxt "hangulhanjaoptdialog|label2" +msgid "Options" +msgstr "Amahitamo" + +#: hatchpage.ui:81 +msgctxt "hatchpage|modify" +msgid "_Modify" msgstr "" -#: optfltrembedpage.ui:81 -msgctxt "optfltrembedpage|label1" -msgid "Embedded Objects" +#: hatchpage.ui:108 +msgctxt "hatchpage|label2" +msgid "Hatch" msgstr "" -#: optfltrembedpage.ui:116 -msgctxt "optfltrembedpage|label5" -msgid "Export as:" +#: hatchpage.ui:148 +#, fuzzy +msgctxt "hatchpage|distanceft" +msgid "_Spacing:" +msgstr "Gutandukanya" + +#: hatchpage.ui:175 +msgctxt "hatchpage|angleft" +msgid "A_ngle:" msgstr "" -#: optfltrembedpage.ui:131 -msgctxt "optfltrembedpage|highlighting" -msgid "Highlighting" +#: hatchpage.ui:229 +msgctxt "hatchpage|linetypeft" +msgid "_Line type:" msgstr "" -#: optfltrembedpage.ui:147 -msgctxt "optfltrembedpage|shading" -msgid "Shading" +#: hatchpage.ui:243 +msgctxt "hatchpage|linetypelb" +msgid "Single" msgstr "" -#: optfltrembedpage.ui:175 -msgctxt "optfltrembedpage|label4" -msgid "Character Highlighting" +#: hatchpage.ui:244 +msgctxt "hatchpage|linetypelb" +msgid "Crossed" msgstr "" -#: optfltrpage.ui:29 -msgctxt "optfltrpage|wo_basic" -msgid "Load Basic _code" +#: hatchpage.ui:245 +msgctxt "hatchpage|linetypelb" +msgid "Triple" msgstr "" -#: optfltrpage.ui:46 -msgctxt "optfltrpage|wo_exec" -msgid "E_xecutable code" +#: hatchpage.ui:259 +msgctxt "hatchpage|linecolorft" +msgid "Line _color:" msgstr "" -#: optfltrpage.ui:64 -msgctxt "optfltrpage|wo_saveorig" -msgid "Save _original Basic code" +#: hatchpage.ui:281 +msgctxt "hatchpage|backgroundcolor" +msgid "Background Color" msgstr "" -#: optfltrpage.ui:87 -msgctxt "optfltrpage|label1" -msgid "Microsoft Word 97/2000/XP" +#: hatchpage.ui:313 +msgctxt "hatchpage|propfl" +msgid "Options" msgstr "" -#: optfltrpage.ui:119 -msgctxt "optfltrpage|ex_basic" -msgid "Lo_ad Basic code" +#: hatchpage.ui:357 +msgctxt "hatchpage|previewctl-atkobject" +msgid "Example" msgstr "" -#: optfltrpage.ui:136 -msgctxt "optfltrpage|ex_exec" -msgid "E_xecutable code" +#: hatchpage.ui:375 +msgctxt "hatchpage|label1" +msgid "Preview" msgstr "" -#: optfltrpage.ui:154 -msgctxt "optfltrpage|ex_saveorig" -msgid "Sa_ve original Basic code" +#: hyperlinkdialog.ui:11 +msgctxt "hyperlinkdialog|HyperlinkDialog" +msgid "Hyperlink" msgstr "" -#: optfltrpage.ui:177 -msgctxt "optfltrpage|label2" -msgid "Microsoft Excel 97/2000/XP" +#: hyperlinkdialog.ui:42 +msgctxt "hyperlinkdialog|apply" +msgid "Apply" msgstr "" -#: optfltrpage.ui:209 -msgctxt "optfltrpage|pp_basic" -msgid "Load Ba_sic code" +#: hyperlinkdialog.ui:84 +msgctxt "hyperlinkdialog|reset" +msgid "Reset" msgstr "" -#: optfltrpage.ui:226 -msgctxt "optfltrpage|pp_saveorig" -msgid "Sav_e original Basic code" +#: hyperlinkdocpage.ui:39 +msgctxt "hyperlinkdocpage|path_label" +msgid "_Path:" msgstr "" -#: optfltrpage.ui:249 -msgctxt "optfltrpage|label3" -msgid "Microsoft PowerPoint 97/2000/XP" +#: hyperlinkdocpage.ui:62 +msgctxt "hyperlinkdocpage|fileopen" +msgid "Open File" msgstr "" -#: optfontspage.ui:59 -#, fuzzy -msgctxt "optfontspage|label2" -msgid "_Font:" -msgstr "Imyandikire" +#: hyperlinkdocpage.ui:67 +msgctxt "hyperlinkdocpage|fileopen|tooltip_text" +msgid "Open File" +msgstr "" -#: optfontspage.ui:73 -#, fuzzy -msgctxt "optfontspage|label3" -msgid "Re_place with:" -msgstr "Gusimbura na" +#: hyperlinkdocpage.ui:82 +msgctxt "hyperlinkdocpage|label2" +msgid "Document" +msgstr "" -#: optfontspage.ui:110 -msgctxt "optfontspage|always" -msgid "Always" +#: hyperlinkdocpage.ui:119 +msgctxt "hyperlinkdocpage|target_label" +msgid "Targ_et:" msgstr "" -#: optfontspage.ui:121 -msgctxt "optfontspage|screenonly" -msgid "Screen only" +#: hyperlinkdocpage.ui:134 +msgctxt "hyperlinkdocpage|url_label" +msgid "URL:" msgstr "" -#: optfontspage.ui:132 -#, fuzzy -msgctxt "optfontspage|font" -msgid "Font" -msgstr "Imyandikire" +#: hyperlinkdocpage.ui:144 +msgctxt "hyperlinkdocpage|browse" +msgid "Target in Document" +msgstr "" -#: optfontspage.ui:143 -#, fuzzy -msgctxt "optfontspage|replacewith" -msgid "Replace with" -msgstr "Gusimbura na" +#: hyperlinkdocpage.ui:149 +msgctxt "hyperlinkdocpage|browse|tooltip_text" +msgid "Target in Document" +msgstr "" -#: optfontspage.ui:205 -msgctxt "optfontspage|usetable" -msgid "_Apply replacement table" +#: hyperlinkdocpage.ui:173 +msgctxt "hyperlinkdocpage|url" +msgid "Test text" msgstr "" -#: optfontspage.ui:227 -msgctxt "optfontspage|label4" -msgid "Replacement Table" +#: hyperlinkdocpage.ui:191 +msgctxt "hyperlinkdocpage|label3" +msgid "Target in Document" msgstr "" -#: optfontspage.ui:266 -msgctxt "optfontspage|label8" -msgid "Fon_ts:" +#: hyperlinkdocpage.ui:230 +msgctxt "hyperlinkdocpage|frame_label" +msgid "F_rame:" msgstr "" -#: optfontspage.ui:281 -#, fuzzy -msgctxt "optfontspage|label9" -msgid "_Size:" -msgstr "Ingano" +#: hyperlinkdocpage.ui:245 +msgctxt "hyperlinkdocpage|indication_label" +msgid "Te_xt:" +msgstr "" -#: optfontspage.ui:295 +#: hyperlinkdocpage.ui:260 #, fuzzy -msgctxt "optfontspage|fontname" -msgid "Automatic" -msgstr "Byikora" +msgctxt "hyperlinkdocpage|name_label" +msgid "N_ame:" +msgstr "Izina" -#: optfontspage.ui:305 -msgctxt "optfontspage|nonpropfontonly" -msgid "_Non-proportional fonts only" +#: hyperlinkdocpage.ui:303 +msgctxt "hyperlinkdocpage|form_label" +msgid "F_orm:" msgstr "" -#: optfontspage.ui:341 -msgctxt "optfontspage|label1" -msgid "Font Settings for HTML, Basic and SQL Sources" +#: hyperlinkdocpage.ui:329 +msgctxt "hyperlinkdocpage|script|tooltip_text" +msgid "Events" msgstr "" -#: optgeneralpage.ui:31 -msgctxt "optgeneralpage|exthelp" -msgid "_Extended tips" +#: hyperlinkdocpage.ui:367 +msgctxt "hyperlinkdocpage|label1" +msgid "Further Settings" msgstr "" -#: optgeneralpage.ui:46 -msgctxt "optgeneralpage|label1" -msgid "Help" +#: hyperlinkinternetpage.ui:42 +msgctxt "hyperlinkinternetpage|linktyp_internet" +msgid "_Web" msgstr "" -#: optgeneralpage.ui:77 -msgctxt "optgeneralpage|filedlg" -msgid "_Use %PRODUCTNAME dialogs" +#: hyperlinkinternetpage.ui:59 +msgctxt "hyperlinkinternetpage|linktyp_ftp" +msgid "_FTP" msgstr "" -#: optgeneralpage.ui:111 -msgctxt "optgeneralpage|label2" -msgid "Open/Save Dialogs" +#: hyperlinkinternetpage.ui:86 +msgctxt "hyperlinkinternetpage|target_label" +msgid "_URL:" msgstr "" -#: optgeneralpage.ui:137 -msgctxt "optgeneralpage|printdlg" -msgid "Use %PRODUCTNAME _dialogs" +#: hyperlinkinternetpage.ui:113 +msgctxt "hyperlinkinternetpage|login_label" +msgid "_Login name:" msgstr "" -#: optgeneralpage.ui:152 -msgctxt "optgeneralpage|label3" -msgid "Print Dialogs" +#: hyperlinkinternetpage.ui:128 +msgctxt "hyperlinkinternetpage|password_label" +msgid "_Password:" msgstr "" -#: optgeneralpage.ui:178 -msgctxt "optgeneralpage|docstatus" -msgid "_Printing sets \"document modified\" status" +#: hyperlinkinternetpage.ui:164 +msgctxt "hyperlinkinternetpage|anonymous" +msgid "Anonymous _user" msgstr "" -#: optgeneralpage.ui:193 -msgctxt "optgeneralpage|label4" -msgid "Document Status" +#: hyperlinkinternetpage.ui:192 +msgctxt "hyperlinkinternetpage|label2" +msgid "Hyperlink Type" msgstr "" -#: optgeneralpage.ui:226 -msgctxt "optgeneralpage|label6" -msgid "_Interpret as years between " +#: hyperlinkinternetpage.ui:230 +msgctxt "hyperlinkinternetpage|frame_label" +msgid "F_rame:" msgstr "" -#: optgeneralpage.ui:252 -msgctxt "optgeneralpage|toyear" -msgid "and " +#: hyperlinkinternetpage.ui:245 +msgctxt "hyperlinkinternetpage|indication_label" +msgid "Te_xt:" msgstr "" -#: optgeneralpage.ui:267 -msgctxt "optgeneralpage|label5" -msgid "Year (Two Digits)" +#: hyperlinkinternetpage.ui:260 +msgctxt "hyperlinkinternetpage|name_label" +msgid "Na_me:" msgstr "" -#: optgeneralpage.ui:293 -msgctxt "optgeneralpage|collectusageinfo" -msgid "Collect usage data and send it to The Document Foundation" +#: hyperlinkinternetpage.ui:303 +msgctxt "hyperlinkinternetpage|form_label" +msgid "F_orm:" msgstr "" -#: optgeneralpage.ui:308 -msgctxt "optgeneralpage|label7" -msgid "Help Improve %PRODUCTNAME" +#: hyperlinkinternetpage.ui:330 +msgctxt "hyperlinkinternetpage|script|tooltip_text" +msgid "Events" msgstr "" -#: opthtmlpage.ui:90 -msgctxt "opthtmlpage|size7FT" -msgid "Size _7:" +#: hyperlinkinternetpage.ui:368 +msgctxt "hyperlinkinternetpage|label1" +msgid "Further Settings" msgstr "" -#: opthtmlpage.ui:119 -msgctxt "opthtmlpage|size6FT" -msgid "Size _6:" +#: hyperlinkmailpage.ui:39 +msgctxt "hyperlinkmailpage|receiver_label" +msgid "Re_cipient:" msgstr "" -#: opthtmlpage.ui:148 -msgctxt "opthtmlpage|size5FT" -msgid "Size _5:" +#: hyperlinkmailpage.ui:62 +msgctxt "hyperlinkmailpage|adressbook" +msgid "Data Sources…" msgstr "" -#: opthtmlpage.ui:177 -msgctxt "opthtmlpage|size4FT" -msgid "Size _4:" +#: hyperlinkmailpage.ui:67 +msgctxt "hyperlinkmailpage|adressbook|tooltip_text" +msgid "Data Sources..." msgstr "" -#: opthtmlpage.ui:206 -msgctxt "opthtmlpage|size3FT" -msgid "Size _3:" +#: hyperlinkmailpage.ui:81 +msgctxt "hyperlinkmailpage|subject_label" +msgid "_Subject:" msgstr "" -#: opthtmlpage.ui:235 -msgctxt "opthtmlpage|size2FT" -msgid "Size _2:" +#: hyperlinkmailpage.ui:119 +msgctxt "hyperlinkmailpage|label2" +msgid "Mail" msgstr "" -#: opthtmlpage.ui:264 -msgctxt "opthtmlpage|size1FT" -msgid "Size _1:" +#: hyperlinkmailpage.ui:158 +msgctxt "hyperlinkmailpage|frame_label" +msgid "F_rame:" msgstr "" -#: opthtmlpage.ui:297 -msgctxt "opthtmlpage|label1" -msgid "Font Sizes" +#: hyperlinkmailpage.ui:173 +msgctxt "hyperlinkmailpage|indication_label" +msgid "Te_xt:" msgstr "" -#: opthtmlpage.ui:347 -msgctxt "opthtmlpage|ignorefontnames" -msgid "Ignore _font settings" -msgstr "" +#: hyperlinkmailpage.ui:188 +#, fuzzy +msgctxt "hyperlinkmailpage|name_label" +msgid "N_ame:" +msgstr "Izina" -#: opthtmlpage.ui:365 -msgctxt "opthtmlpage|unknowntag" -msgid "_Import unknown HTML tags as fields" +#: hyperlinkmailpage.ui:231 +msgctxt "hyperlinkmailpage|form_label" +msgid "F_orm:" msgstr "" -#: opthtmlpage.ui:383 -msgctxt "opthtmlpage|numbersenglishus" -msgid "_Use '%ENGLISHUSLOCALE' locale for numbers" +#: hyperlinkmailpage.ui:257 +msgctxt "hyperlinkmailpage|script|tooltip_text" +msgid "Events" msgstr "" -#: opthtmlpage.ui:407 -msgctxt "opthtmlpage|label2" -msgid "Import" +#: hyperlinkmailpage.ui:295 +msgctxt "hyperlinkmailpage|label1" +msgid "Further Settings" msgstr "" -#: opthtmlpage.ui:454 -msgctxt "opthtmlpage|charsetFT" -msgid "Character _set:" +#: hyperlinkmarkdialog.ui:9 +msgctxt "hyperlinkmarkdialog|HyperlinkMark" +msgid "Target in Document" msgstr "" -#: opthtmlpage.ui:489 -msgctxt "opthtmlpage|savegrflocal" -msgid "_Copy local images to Internet" +#: hyperlinkmarkdialog.ui:22 +msgctxt "hyperlinkmarkdialog|apply" +msgid "_Apply" msgstr "" -#: opthtmlpage.ui:507 -msgctxt "opthtmlpage|printextension" -msgid "_Print layout" +#: hyperlinkmarkdialog.ui:39 +msgctxt "hyperlinkmarkdialog|close" +msgid "_Close" msgstr "" -#: opthtmlpage.ui:525 -msgctxt "opthtmlpage|starbasicwarning" -msgid "Display _warning" +#: hyperlinkmarkdialog.ui:72 +msgctxt "hyperlinkmarkdialog|TreeListBox-atkobject" +msgid "Mark Tree" msgstr "" -#: opthtmlpage.ui:544 -msgctxt "opthtmlpage|starbasic" -msgid "LibreOffice _Basic" +#: hyperlinknewdocpage.ui:44 +msgctxt "hyperlinknewdocpage|editnow" +msgid "Edit _now" msgstr "" -#: opthtmlpage.ui:568 -msgctxt "opthtmlpage|label3" -msgid "Export" +#: hyperlinknewdocpage.ui:61 +msgctxt "hyperlinknewdocpage|editlater" +msgid "Edit _later" msgstr "" -#: optionsdialog.ui:11 -#, fuzzy -msgctxt "optionsdialog|OptionsDialog" -msgid "Options" -msgstr "Amahitamo" - -#: optjsearchpage.ui:33 -msgctxt "optjsearchpage|matchcase" -msgid "_uppercase/lowercase" +#: hyperlinknewdocpage.ui:89 +msgctxt "hyperlinknewdocpage|file_label" +msgid "_File:" msgstr "" -#: optjsearchpage.ui:50 -msgctxt "optjsearchpage|matchfullhalfwidth" -msgid "_full-width/half-width forms" +#: hyperlinknewdocpage.ui:112 +msgctxt "hyperlinknewdocpage|create" +msgid "Select Path" msgstr "" -#: optjsearchpage.ui:67 -msgctxt "optjsearchpage|matchhiraganakatakana" -msgid "_hiragana/katakana" +#: hyperlinknewdocpage.ui:117 +msgctxt "hyperlinknewdocpage|create|tooltip_text" +msgid "Select Path" msgstr "" -#: optjsearchpage.ui:84 -msgctxt "optjsearchpage|matchcontractions" -msgid "_contractions (yo-on, sokuon)" +#: hyperlinknewdocpage.ui:132 +msgctxt "hyperlinknewdocpage|types_label" +msgid "File _type:" msgstr "" -#: optjsearchpage.ui:101 -msgctxt "optjsearchpage|matchminusdashchoon" -msgid "_minus/dash/cho-on" +#: hyperlinknewdocpage.ui:172 +msgctxt "hyperlinknewdocpage|label2" +msgid "New Document" msgstr "" -#: optjsearchpage.ui:118 -msgctxt "optjsearchpage|matchrepeatcharmarks" -msgid "'re_peat character' marks" +#: hyperlinknewdocpage.ui:211 +msgctxt "hyperlinknewdocpage|frame_label" +msgid "F_rame:" msgstr "" -#: optjsearchpage.ui:135 -msgctxt "optjsearchpage|matchvariantformkanji" -msgid "_variant-form kanji (itaiji)" +#: hyperlinknewdocpage.ui:226 +msgctxt "hyperlinknewdocpage|indication_label" +msgid "Te_xt:" msgstr "" -#: optjsearchpage.ui:152 -msgctxt "optjsearchpage|matcholdkanaforms" -msgid "_old Kana forms" -msgstr "" +#: hyperlinknewdocpage.ui:241 +#, fuzzy +msgctxt "hyperlinknewdocpage|name_label" +msgid "N_ame:" +msgstr "Izina" -#: optjsearchpage.ui:169 -msgctxt "optjsearchpage|matchdiziduzu" -msgid "_di/zi, du/zu" +#: hyperlinknewdocpage.ui:283 +msgctxt "hyperlinknewdocpage|form_label" +msgid "F_orm:" msgstr "" -#: optjsearchpage.ui:186 -msgctxt "optjsearchpage|matchbavahafa" -msgid "_ba/va, ha/fa" +#: hyperlinknewdocpage.ui:309 +msgctxt "hyperlinknewdocpage|script|tooltip_text" +msgid "Events" msgstr "" -#: optjsearchpage.ui:203 -msgctxt "optjsearchpage|matchtsithichidhizi" -msgid "_tsi/thi/chi, dhi/zi" +#: hyperlinknewdocpage.ui:347 +msgctxt "hyperlinknewdocpage|label1" +msgid "Further Settings" msgstr "" -#: optjsearchpage.ui:220 -msgctxt "optjsearchpage|matchhyuiyubyuvyu" -msgid "h_yu/fyu, byu/vyu" +#: hyphenate.ui:19 +msgctxt "hyphenate|HyphenateDialog" +msgid "Hyphenation" +msgstr "Itandukanyamagambo" + +#: hyphenate.ui:48 +msgctxt "hyphenate|hyphall" +msgid "Hyphenate All" msgstr "" -#: optjsearchpage.ui:237 -msgctxt "optjsearchpage|matchseshezeje" -msgid "_se/she, ze/je" +#: hyphenate.ui:98 +msgctxt "hyphenate|ok" +msgid "Hyphenate" msgstr "" -#: optjsearchpage.ui:254 -msgctxt "optjsearchpage|matchiaiya" -msgid "_ia/iya (piano/piyano)" +#: hyphenate.ui:112 +msgctxt "hyphenate|continue" +msgid "Skip" msgstr "" -#: optjsearchpage.ui:271 -msgctxt "optjsearchpage|matchkiku" -msgid "_ki/ku (tekisuto/tekusuto)" -msgstr "" +#: hyphenate.ui:148 +#, fuzzy +msgctxt "hyphenate|label1" +msgid "Word:" +msgstr "Amagambo" -#: optjsearchpage.ui:288 -msgctxt "optjsearchpage|matchprolongedsoundmark" -msgid "Prolon_ged vowels (ka-/kaa)" +#: iconchangedialog.ui:10 +msgctxt "iconchangedialog|IconChange" +msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "" -#: optjsearchpage.ui:311 -msgctxt "optjsearchpage|label1" -msgid "Treat as Equal" +#: iconchangedialog.ui:75 +msgctxt "iconchangedialog|label1" +msgid "" +"The files listed below could not be imported.\n" +"The file format could not be interpreted." msgstr "" -#: optjsearchpage.ui:345 -msgctxt "optjsearchpage|ignorepunctuation" -msgid "Pu_nctuation characters" +#: iconselectordialog.ui:10 +msgctxt "iconselectordialog|IconSelector" +msgid "Change Icon" msgstr "" -#: optjsearchpage.ui:362 -msgctxt "optjsearchpage|ignorewhitespace" -msgid "_Whitespace characters" +#: iconselectordialog.ui:125 +msgctxt "iconselectordialog|label1" +msgid "_Icons" msgstr "" -#: optjsearchpage.ui:379 -msgctxt "optjsearchpage|ignoremiddledot" -msgid "Midd_le dots" +#: iconselectordialog.ui:148 +msgctxt "iconselectordialog|importButton" +msgid "I_mport..." msgstr "" -#: optjsearchpage.ui:405 -msgctxt "optjsearchpage|label2" -msgid "Ignore" +#: iconselectordialog.ui:163 +msgctxt "iconselectordialog|deleteButton" +msgid "_Delete..." msgstr "" -#: optlanguagespage.ui:37 -msgctxt "optlanguagespage|label4" -msgid "_User interface:" +#: iconselectordialog.ui:197 +msgctxt "iconselectordialog|noteLabel" +msgid "" +"Note:\n" +"The size of an icon should be 16x16 pixel to achieve best quality.\n" +"Different sized icons will be scaled automatically." msgstr "" -#: optlanguagespage.ui:51 -msgctxt "optlanguagespage|localesettingFT" -msgid "Locale setting:" +#: insertfloatingframe.ui:13 +msgctxt "insertfloatingframe|InsertFloatingFrameDialog" +msgid "Floating Frame Properties" msgstr "" -#: optlanguagespage.ui:65 -msgctxt "optlanguagespage|label6" -msgid "Decimal separator key:" -msgstr "" +#: insertfloatingframe.ui:65 +#, fuzzy +msgctxt "insertfloatingframe|label6" +msgid "Name:" +msgstr "Izina" -#: optlanguagespage.ui:79 -msgctxt "optlanguagespage|defaultcurrency" -msgid "_Default currency:" -msgstr "" +#: insertfloatingframe.ui:78 +#, fuzzy +msgctxt "insertfloatingframe|label7" +msgid "Contents:" +msgstr "Ibigize" -#: optlanguagespage.ui:93 -msgctxt "optlanguagespage|dataaccpatterns" -msgid "Date acceptance _patterns:" -msgstr "" +#: insertfloatingframe.ui:87 +#, fuzzy +msgctxt "insertfloatingframe|buttonbrowse" +msgid "Browse..." +msgstr "Gushakisha..." -#: optlanguagespage.ui:154 -msgctxt "optlanguagespage|decimalseparator" -msgid "_Same as locale setting ( %1 )" -msgstr "" +#: insertfloatingframe.ui:130 +#, fuzzy +msgctxt "insertfloatingframe|scrollbaron" +msgid "On" +msgstr "On" -#: optlanguagespage.ui:175 -msgctxt "optlanguagespage|label1" -msgid "Language Of" +#: insertfloatingframe.ui:147 +msgctxt "insertfloatingframe|scrollbaroff" +msgid "Off" msgstr "" -#: optlanguagespage.ui:246 -msgctxt "optlanguagespage|currentdoc" -msgid "For the current document only" -msgstr "" +#: insertfloatingframe.ui:163 +#, fuzzy +msgctxt "insertfloatingframe|scrollbarauto" +msgid "Automatic" +msgstr "Byikora" -#: optlanguagespage.ui:261 -msgctxt "optlanguagespage|ctlsupport" -msgid "Complex _text layout:" -msgstr "" +#: insertfloatingframe.ui:185 +#, fuzzy +msgctxt "insertfloatingframe|label1" +msgid "Scroll Bar" +msgstr "Agafashagenda" -#: optlanguagespage.ui:276 -msgctxt "optlanguagespage|asiansupport" -msgid "Asian:" -msgstr "" +#: insertfloatingframe.ui:218 +#, fuzzy +msgctxt "insertfloatingframe|borderon" +msgid "On" +msgstr "On" -#: optlanguagespage.ui:294 -msgctxt "optlanguagespage|western" -msgid "Western:" +#: insertfloatingframe.ui:235 +msgctxt "insertfloatingframe|borderoff" +msgid "Off" msgstr "" -#: optlanguagespage.ui:311 -msgctxt "optlanguagespage|label2" -msgid "Default Languages for Documents" -msgstr "" +#: insertfloatingframe.ui:260 +msgctxt "insertfloatingframe|label2" +msgid "Border" +msgstr "Imbibi" -#: optlanguagespage.ui:342 -msgctxt "optlanguagespage|ignorelanguagechange" -msgid "Ignore s_ystem input language" -msgstr "" +#: insertfloatingframe.ui:297 +#, fuzzy +msgctxt "insertfloatingframe|widthlabel" +msgid "Width:" +msgstr "Ubugari" -#: optlanguagespage.ui:363 -msgctxt "optlanguagespage|label3" -msgid "Enhanced Language Support" -msgstr "" +#: insertfloatingframe.ui:310 +#, fuzzy +msgctxt "insertfloatingframe|heightlabel" +msgid "Height:" +msgstr "Ubuhagarike" -#: optlingupage.ui:47 -msgctxt "optlingupage|lingumodulesft" -msgid "_Available language modules:" -msgstr "" +#: insertfloatingframe.ui:345 +#, fuzzy +msgctxt "insertfloatingframe|defaultwidth" +msgid "Default" +msgstr "Gisanzweho" -#: optlingupage.ui:74 -msgctxt "optlingupage|lingumodulesedit" -msgid "_Edit..." -msgstr "" +#: insertfloatingframe.ui:359 +#, fuzzy +msgctxt "insertfloatingframe|defaultheight" +msgid "Default" +msgstr "Gisanzweho" -#: optlingupage.ui:82 -msgctxt "optlingupage|lingumodulesedit-atkobject" -msgid "Edit Available language modules" +#: insertfloatingframe.ui:379 +msgctxt "insertfloatingframe|label3" +msgid "Padding" msgstr "" -#: optlingupage.ui:112 -msgctxt "optlingupage|lingudictsft" -msgid "_User-defined dictionaries:" -msgstr "" +#: insertoleobject.ui:8 +#, fuzzy +msgctxt "insertoleobject|InsertOLEObjectDialog" +msgid "Insert OLE Object" +msgstr "Kongermo ikintu" -#: optlingupage.ui:146 -msgctxt "optlingupage|lingudictsnew" -msgid "_New..." +#: insertoleobject.ui:86 +msgctxt "insertoleobject|createnew" +msgid "Create new" msgstr "" -#: optlingupage.ui:160 -msgctxt "optlingupage|lingudictsedit" -msgid "Ed_it..." -msgstr "" +#: insertoleobject.ui:102 +#, fuzzy +msgctxt "insertoleobject|createfromfile" +msgid "Create from file" +msgstr "Kurema dosiye bikamikorere" -#: optlingupage.ui:167 -msgctxt "optlingupage|lingudictsedit-atkobject" -msgid "Edit User-defined dictionaries" +#: insertoleobject.ui:151 +msgctxt "insertoleobject|label1" +msgid "Object Type" msgstr "" -#: optlingupage.ui:179 -msgctxt "optlingupage|lingudictsdelete" -msgid "_Delete" +#: insertoleobject.ui:197 +msgctxt "insertoleobject|urlbtn" +msgid "Search…" msgstr "" -#: optlingupage.ui:218 -#, fuzzy -msgctxt "optlingupage|label4" -msgid "_Options:" -msgstr "Amahitamo" - -#: optlingupage.ui:230 -msgctxt "optlingupage|moredictslink" -msgid "Get more dictionaries online..." +#: insertoleobject.ui:210 +msgctxt "insertoleobject|linktofile" +msgid "Link to file" msgstr "" -#: optlingupage.ui:262 -msgctxt "optlingupage|linguoptionsedit" -msgid "Edi_t..." +#: insertoleobject.ui:224 +msgctxt "insertoleobject|asicon" +msgid "Display as icon" msgstr "" -#: optlingupage.ui:270 -msgctxt "optlingupage|linguoptionsedit-atkobject" -msgid "Edit Options" -msgstr "" +#: insertoleobject.ui:245 +msgctxt "insertoleobject|label2" +msgid "File" +msgstr "Dosiye" -#: optlingupage.ui:296 -msgctxt "optlingupage|label1" -msgid "Writing Aids" -msgstr "" +#: insertrowcolumn.ui:15 +msgctxt "insertrowcolumn|InsertRowColumnDialog" +msgid "Insert Row" +msgstr "Kongeramo Urubariro" -#: optnewdictionarydialog.ui:9 -msgctxt "optnewdictionarydialog|OptNewDictionaryDialog" -msgid "New Dictionary" -msgstr "" +#: insertrowcolumn.ui:106 +#, fuzzy +msgctxt "insertrowcolumn|label3" +msgid "_Number:" +msgstr "Umubare" -#: optnewdictionarydialog.ui:121 +#: insertrowcolumn.ui:138 +msgctxt "insertrowcolumn|label1" +msgid "Insert" +msgstr "Kongeramo" + +#: insertrowcolumn.ui:169 #, fuzzy -msgctxt "optnewdictionarydialog|name_label" -msgid "_Name:" -msgstr "Izina" +msgctxt "insertrowcolumn|insert_before" +msgid "_Before" +msgstr "Mbere" -#: optnewdictionarydialog.ui:135 +#: insertrowcolumn.ui:187 #, fuzzy -msgctxt "optnewdictionarydialog|language_label" -msgid "_Language:" -msgstr "Ururimi" +msgctxt "insertrowcolumn|insert_after" +msgid "A_fter" +msgstr "Nyuma" -#: optnewdictionarydialog.ui:146 -msgctxt "optnewdictionarydialog|except" -msgid "_Exception (-)" -msgstr "" +#: insertrowcolumn.ui:210 +#, fuzzy +msgctxt "insertrowcolumn|label2" +msgid "Position" +msgstr "Ibirindiro" -#: optnewdictionarydialog.ui:168 -msgctxt "optnewdictionarydialog|label1" -msgid "Dictionary" +#: javaclasspathdialog.ui:8 +msgctxt "javaclasspathdialog|JavaClassPath" +msgid "Class Path" msgstr "" -#: optonlineupdatepage.ui:28 -msgctxt "optonlineupdatepage|autocheck" -msgid "_Check for updates automatically" +#: javaclasspathdialog.ui:93 +msgctxt "javaclasspathdialog|label1" +msgid "A_ssigned folders and archives" msgstr "" -#: optonlineupdatepage.ui:54 -msgctxt "optonlineupdatepage|everyday" -msgid "Every da_y" +#: javaclasspathdialog.ui:144 +msgctxt "javaclasspathdialog|archive" +msgid "_Add Archive..." msgstr "" -#: optonlineupdatepage.ui:71 -msgctxt "optonlineupdatepage|everyweek" -msgid "Every _week" +#: javaclasspathdialog.ui:158 +msgctxt "javaclasspathdialog|folder" +msgid "Add _Folder" msgstr "" -#: optonlineupdatepage.ui:87 -msgctxt "optonlineupdatepage|everymonth" -msgid "Every _month" +#: javaclasspathdialog.ui:172 +msgctxt "javaclasspathdialog|remove" +msgid "_Remove" msgstr "" -#: optonlineupdatepage.ui:114 -msgctxt "optonlineupdatepage|lastchecked" -msgid "Last checked: %DATE%, %TIME%" +#: javastartparametersdialog.ui:8 +msgctxt "javastartparametersdialog|JavaStartParameters" +msgid "Java Start Parameters" msgstr "" -#: optonlineupdatepage.ui:125 -msgctxt "optonlineupdatepage|checknow" -msgid "Check _Now" +#: javastartparametersdialog.ui:94 +msgctxt "javastartparametersdialog|label4" +msgid "Java start _parameter" msgstr "" -#: optonlineupdatepage.ui:140 -msgctxt "optonlineupdatepage|autodownload" -msgid "_Download updates automatically" +#: javastartparametersdialog.ui:120 +msgctxt "javastartparametersdialog|label5" +msgid "Assig_ned start parameters" msgstr "" -#: optonlineupdatepage.ui:172 -msgctxt "optonlineupdatepage|destpathlabel" -msgid "Download destination:" +#: javastartparametersdialog.ui:159 +msgctxt "javastartparametersdialog|label6" +msgid "For example: -Dmyprop=c:\\\\program files\\\\java" msgstr "" -#: optonlineupdatepage.ui:182 -msgctxt "optonlineupdatepage|changepath" -msgid "Ch_ange..." +#: javastartparametersdialog.ui:168 +msgctxt "javastartparametersdialog|assignbtn" +msgid "_Add" msgstr "" -#: optonlineupdatepage.ui:220 -msgctxt "optonlineupdatepage|extrabits" -msgid "_Send OS version and basic hardware information" +#: javastartparametersdialog.ui:188 +msgctxt "javastartparametersdialog|editbtn" +msgid "_Edit" msgstr "" -#: optonlineupdatepage.ui:224 -msgctxt "optonlineupdatepage|extrabits|tooltip_text" -msgid "This information lets us make optimizations for your hardware and operating system." +#: javastartparametersdialog.ui:203 +msgctxt "javastartparametersdialog|removebtn" +msgid "_Remove" msgstr "" -#: optonlineupdatepage.ui:244 -msgctxt "optonlineupdatepage|useragent_label" -msgid "User Agent:" +#: linedialog.ui:8 +msgctxt "linedialog|LineDialog" +msgid "Line" msgstr "" -#: optonlineupdatepage.ui:256 -msgctxt "optonlineupdatepage|useragent_changed" -msgid "Hit apply to update" +#: linedialog.ui:106 +msgctxt "linedialog|RID_SVXPAGE_LINE" +msgid "Line" msgstr "" -#: optonlineupdatepage.ui:288 -msgctxt "optonlineupdatepage|neverchecked" -msgid "Last checked: Not yet" +#: linedialog.ui:128 +msgctxt "linedialog|RID_SVXPAGE_SHADOW" +msgid "Shadow" +msgstr "Igicucu" + +#: linedialog.ui:151 +msgctxt "linedialog|RID_SVXPAGE_LINE_DEF" +msgid "Line Styles" msgstr "" -#: optonlineupdatepage.ui:305 -msgctxt "optonlineupdatepage|label1" -msgid "Online Update Options" +#: linedialog.ui:174 +msgctxt "linedialog|RID_SVXPAGE_LINEEND_DEF" +msgid "Arrow Styles" msgstr "" -#: optopenclpage.ui:30 -msgctxt "optopenclpage|useswinterpreter" -msgid "Allow use of Software Interpreter (even when OpenCL is not available)" +#: lineendstabpage.ui:49 +#, fuzzy +msgctxt "lineendstabpage|FT_TITLE" +msgid "_Title:" +msgstr "Umutwe" + +#: lineendstabpage.ui:65 +msgctxt "lineendstabpage|FT_LINE_END_STYLE" +msgid "Arrow _style:" msgstr "" -#: optopenclpage.ui:46 -msgctxt "optopenclpage|useopencl" -msgid "Allow use of OpenCL" +#: lineendstabpage.ui:111 +msgctxt "lineendstabpage|FI_TIP" +msgid "Add a selected object to create new arrow styles." msgstr "" -#: optopenclpage.ui:64 -msgctxt "optopenclpage|openclused" -msgid "OpenCL is available for use." +#: lineendstabpage.ui:152 +msgctxt "lineendstabpage|BTN_MODIFY" +msgid "_Modify" msgstr "" -#: optopenclpage.ui:76 -msgctxt "optopenclpage|openclnotused" -msgid "OpenCL is not used." +#: lineendstabpage.ui:190 +msgctxt "lineendstabpage|BTN_LOAD|tooltip_text" +msgid "Load arrow styles" msgstr "" -#: optopenclpage.ui:92 -msgctxt "optopenclpage|label1" -msgid "OpenCL Options" +#: lineendstabpage.ui:208 +msgctxt "lineendstabpage|BTN_SAVE|tooltip_text" +msgid "Save arrow styles" msgstr "" -#: optpathspage.ui:40 -msgctxt "optpathspage|type" -msgid "Type" +#: lineendstabpage.ui:276 +msgctxt "lineendstabpage|label1" +msgid "Organize Arrow Styles" msgstr "" -#: optpathspage.ui:53 -msgctxt "optpathspage|path" -msgid "Path" +#: linestyletabpage.ui:34 +#, fuzzy +msgctxt "linestyletabpage|liststoreTYPE" +msgid "Dots" +msgstr "Akadomo" + +#: linestyletabpage.ui:38 +msgctxt "linestyletabpage|liststoreTYPE" +msgid "Dash" msgstr "" -#: optpathspage.ui:66 -msgctxt "optpathspage|editpaths" -msgid "Edit Paths: %1" +#: linestyletabpage.ui:92 +msgctxt "linestyletabpage|FT_LINESTYLE" +msgid "Line _style:" msgstr "" -#: optpathspage.ui:116 -msgctxt "optpathspage|label1" -msgid "Paths used by %PRODUCTNAME" +#: linestyletabpage.ui:130 +msgctxt "linestyletabpage|FT_TYPE" +msgid "_Type:" msgstr "" -#: optpathspage.ui:137 +#: linestyletabpage.ui:146 #, fuzzy -msgctxt "optpathspage|default" -msgid "_Default" -msgstr "Gisanzweho" +msgctxt "linestyletabpage|FT_NUMBER" +msgid "_Number:" +msgstr "Umubare" -#: optpathspage.ui:151 -msgctxt "optpathspage|edit" -msgid "_Edit..." +#: linestyletabpage.ui:162 +msgctxt "linestyletabpage|FT_LENGTH" +msgid "_Length:" msgstr "" -#: optproxypage.ui:32 -msgctxt "optproxypage|label2" -msgid "Proxy s_erver:" -msgstr "" +#: linestyletabpage.ui:178 +#, fuzzy +msgctxt "linestyletabpage|FT_DISTANCE" +msgid "_Spacing:" +msgstr "Gutandukanya" -#: optproxypage.ui:138 -msgctxt "optproxypage|proxymode" -msgid "None" +#: linestyletabpage.ui:191 +msgctxt "linestyletabpage|CBX_SYNCHRONIZE" +msgid "_Fit to line width" msgstr "" -#: optproxypage.ui:139 -msgctxt "optproxypage|proxymode" -msgid "System" +#: linestyletabpage.ui:354 +msgctxt "linestyletabpage|BTN_MODIFY" +msgid "_Modify" msgstr "" -#: optproxypage.ui:140 -msgctxt "optproxypage|proxymode" -msgid "Manual" +#: linestyletabpage.ui:392 +msgctxt "linestyletabpage|BTN_LOAD|tooltip_text" +msgid "Load Line Styles" msgstr "" -#: optproxypage.ui:153 -msgctxt "optproxypage|httpft" -msgid "HT_TP proxy:" -msgstr "" - -#: optproxypage.ui:166 -msgctxt "optproxypage|httpportft" -msgid "_Port:" +#: linestyletabpage.ui:410 +msgctxt "linestyletabpage|BTN_SAVE|tooltip_text" +msgid "Save Line Styles" msgstr "" -#: optproxypage.ui:180 -msgctxt "optproxypage|httpsft" -msgid "HTTP_S proxy:" +#: linestyletabpage.ui:465 +msgctxt "linestyletabpage|label1" +msgid "Properties" msgstr "" -#: optproxypage.ui:194 -msgctxt "optproxypage|ftpft" -msgid "_FTP proxy:" +#: linetabpage.ui:30 +msgctxt "linetabpage|liststoreCAP_STYLE" +msgid "Flat" msgstr "" -#: optproxypage.ui:208 -msgctxt "optproxypage|noproxyft" -msgid "_No proxy for:" +#: linetabpage.ui:34 +msgctxt "linetabpage|liststoreCAP_STYLE" +msgid "Round" msgstr "" -#: optproxypage.ui:221 -msgctxt "optproxypage|httpsportft" -msgid "P_ort:" +#: linetabpage.ui:38 +msgctxt "linetabpage|liststoreCAP_STYLE" +msgid "Square" msgstr "" -#: optproxypage.ui:234 -msgctxt "optproxypage|ftpportft" -msgid "P_ort:" +#: linetabpage.ui:52 +msgctxt "linetabpage|liststoreEDGE_STYLE" +msgid "Rounded" msgstr "" -#: optproxypage.ui:248 -msgctxt "optproxypage|noproxydesc" -msgid "Separator ;" +#: linetabpage.ui:56 +msgctxt "linetabpage|liststoreEDGE_STYLE" +msgid "- none -" msgstr "" -#: optproxypage.ui:270 -msgctxt "optproxypage|label1" -msgid "Settings" +#: linetabpage.ui:60 +msgctxt "linetabpage|liststoreEDGE_STYLE" +msgid "Mitered" msgstr "" -#: optsavepage.ui:36 -msgctxt "optsavepage|load_docprinter" -msgid "Load printer settings with the document" +#: linetabpage.ui:64 +msgctxt "linetabpage|liststoreEDGE_STYLE" +msgid "Beveled" msgstr "" -#: optsavepage.ui:52 -msgctxt "optsavepage|load_settings" -msgid "Load user-specific settings with the document" -msgstr "" +#: linetabpage.ui:109 +#, fuzzy +msgctxt "linetabpage|FT_LINE_STYLE" +msgid "_Style:" +msgstr "Umususire" -#: optsavepage.ui:74 -msgctxt "optsavepage|label1" -msgid "Load" +#: linetabpage.ui:148 +msgctxt "linetabpage|FT_COLOR" +msgid "Colo_r:" msgstr "" -#: optsavepage.ui:111 -msgctxt "optsavepage|autosave" -msgid "Save _AutoRecovery information every:" -msgstr "" +#: linetabpage.ui:186 +#, fuzzy +msgctxt "linetabpage|FT_LINE_WIDTH" +msgid "_Width:" +msgstr "Ubugari" -#: optsavepage.ui:140 -msgctxt "optsavepage|autosave_mins" -msgid "minutes" +#: linetabpage.ui:228 +msgctxt "linetabpage|FT_TRANSPARENT" +msgid "_Transparency:" msgstr "" -#: optsavepage.ui:155 -msgctxt "optsavepage|userautosave" -msgid "Automatically save the document too" +#: linetabpage.ui:267 +msgctxt "linetabpage|label1" +msgid "Line Properties" msgstr "" -#: optsavepage.ui:171 -msgctxt "optsavepage|relative_fsys" -msgid "Save URLs relative to file system" +#: linetabpage.ui:315 +msgctxt "linetabpage|FT_LINE_ENDS_STYLE" +msgid "Start st_yle:" msgstr "" -#: optsavepage.ui:186 -msgctxt "optsavepage|docinfo" -msgid "_Edit document properties before saving" +#: linetabpage.ui:355 +msgctxt "linetabpage|label5" +msgid "End sty_le:" msgstr "" -#: optsavepage.ui:201 -msgctxt "optsavepage|relative_inet" -msgid "Save URLs relative to internet" -msgstr "" +#: linetabpage.ui:377 +#, fuzzy +msgctxt "linetabpage|FT_LINE_START_WIDTH" +msgid "Wi_dth:" +msgstr "Ubugari" -#: optsavepage.ui:216 -msgctxt "optsavepage|backup" -msgid "Al_ways create backup copy" +#: linetabpage.ui:404 +msgctxt "linetabpage|TSB_CENTER_START" +msgid "Ce_nter" msgstr "" -#: optsavepage.ui:237 +#: linetabpage.ui:438 #, fuzzy -msgctxt "optsavepage|label2" -msgid "Save" -msgstr "Umuvumba" +msgctxt "linetabpage|FT_LINE_END_WIDTH" +msgid "W_idth:" +msgstr "Ubugari" -#: optsavepage.ui:269 -msgctxt "optsavepage|warnalienformat" -msgid "Warn when not saving in ODF or default format" +#: linetabpage.ui:465 +msgctxt "linetabpage|TSB_CENTER_END" +msgid "C_enter" msgstr "" -#. EN-US, the term 'extended' must not be translated. -#: optsavepage.ui:293 -msgctxt "optsavepage|odfwarning_label" -msgid "Not using ODF 1.2 Extended may cause information to be lost." +#: linetabpage.ui:497 +msgctxt "linetabpage|CBX_SYNCHRONIZE" +msgid "Synchroni_ze ends" msgstr "" -#: optsavepage.ui:323 -msgctxt "optsavepage|odfversion" -msgid "1.0/1.1" +#: linetabpage.ui:519 +msgctxt "linetabpage|label2" +msgid "Arrow Styles" msgstr "" -#: optsavepage.ui:324 -msgctxt "optsavepage|odfversion" -msgid "1.2" +#: linetabpage.ui:555 +msgctxt "linetabpage|FT_EDGE_STYLE" +msgid "_Corner style:" msgstr "" -#: optsavepage.ui:325 -msgctxt "optsavepage|odfversion" -msgid "1.2 Extended (compatibility mode)" +#: linetabpage.ui:571 +msgctxt "linetabpage|FT_CAP_STYLE" +msgid "Ca_p style:" msgstr "" -#: optsavepage.ui:326 -msgctxt "optsavepage|odfversion" -msgid "1.2 Extended (recommended)" +#: linetabpage.ui:616 +msgctxt "linetabpage|label3" +msgid "Corner and Cap Styles" msgstr "" -#: optsavepage.ui:339 -msgctxt "optsavepage|label5" -msgid "ODF format version:" +#: linetabpage.ui:649 +msgctxt "linetabpage|MB_SYMBOL_BITMAP" +msgid "Select..." msgstr "" -#: optsavepage.ui:353 -msgctxt "optsavepage|saveas_label" -msgid "Always sa_ve as:" -msgstr "" +#: linetabpage.ui:671 +#, fuzzy +msgctxt "linetabpage|FT_SYMBOL_WIDTH" +msgid "Widt_h:" +msgstr "Ubugari" -#: optsavepage.ui:367 -msgctxt "optsavepage|doctype" -msgid "Text document" +#: linetabpage.ui:699 +msgctxt "linetabpage|CB_SYMBOL_RATIO" +msgid "_Keep ratio" msgstr "" -#: optsavepage.ui:368 -msgctxt "optsavepage|doctype" -msgid "HTML document" -msgstr "" +#: linetabpage.ui:719 +#, fuzzy +msgctxt "linetabpage|FT_SYMBOL_HEIGHT" +msgid "Hei_ght:" +msgstr "Ubuhagarike" -#: optsavepage.ui:369 -msgctxt "optsavepage|doctype" -msgid "Master document" +#: linetabpage.ui:759 +msgctxt "linetabpage|label4" +msgid "Icon" msgstr "" -#: optsavepage.ui:370 -msgctxt "optsavepage|doctype" -msgid "Spreadsheet" +#: linetabpage.ui:798 +msgctxt "linetabpage|CTL_PREVIEW-atkobject" +msgid "Example" msgstr "" -#: optsavepage.ui:371 -msgctxt "optsavepage|doctype" -msgid "Presentation" +#: linetabpage.ui:824 +msgctxt "linetabpage|menuitem1" +msgid "_No Symbol" msgstr "" -#: optsavepage.ui:372 -msgctxt "optsavepage|doctype" -msgid "Drawing" -msgstr "" +#: linetabpage.ui:832 +#, fuzzy +msgctxt "linetabpage|menuitem2" +msgid "_Automatic" +msgstr "Byikora" -#: optsavepage.ui:373 -msgctxt "optsavepage|doctype" -msgid "Formula" +#: linetabpage.ui:840 +msgctxt "linetabpage|menuitem3" +msgid "_From file..." msgstr "" -#: optsavepage.ui:396 -msgctxt "optsavepage|label6" -msgid "D_ocument type:" +#: linetabpage.ui:848 +msgctxt "linetabpage|menuitem4" +msgid "_Gallery" msgstr "" -#: optsavepage.ui:413 -msgctxt "optsavepage|label3" -msgid "Default File Format and ODF Settings" +#: linetabpage.ui:856 +msgctxt "linetabpage|menuitem5" +msgid "_Symbols" msgstr "" -#: optsecuritypage.ui:36 -msgctxt "optsecuritypage|label9" -msgid "Maintain a list of Time Stamping Authority (TSA) URLs to be used for digital signatures in PDF export." +#: macroassigndialog.ui:8 +msgctxt "macroassigndialog|MacroAssignDialog" +msgid "Assign Action" msgstr "" -#: optsecuritypage.ui:49 -msgctxt "optsecuritypage|tsas" -msgid "_TSAs..." +#: macroassignpage.ui:57 +msgctxt "macroassignpage|eventft" +msgid "Event" msgstr "" -#: optsecuritypage.ui:71 -msgctxt "optsecuritypage|label10" -msgid "TSAs" +#: macroassignpage.ui:70 +msgctxt "macroassignpage|assignft" +msgid "Assigned Action" msgstr "" -#: optsecuritypage.ui:111 -msgctxt "optsecuritypage|label7" -msgid "Select the Network Security Services certificate directory to use for digital signatures." +#: macroassignpage.ui:95 +msgctxt "macroassignpage|libraryft1" +msgid "Assignments" msgstr "" -#: optsecuritypage.ui:124 -msgctxt "optsecuritypage|cert" -msgid "_Certificate..." +#: macroassignpage.ui:130 +msgctxt "macroassignpage|assign" +msgid "M_acro..." msgstr "" -#: optsecuritypage.ui:146 -msgctxt "optsecuritypage|label8" -msgid "Certificate Path" +#: macroassignpage.ui:144 +msgctxt "macroassignpage|component" +msgid "Com_ponent..." msgstr "" -#: optsecuritypage.ui:186 -msgctxt "optsecuritypage|label5" -msgid "Adjust the security level for executing macros and specify trusted macro developers." +#: macroassignpage.ui:158 +msgctxt "macroassignpage|delete" +msgid "Remove" msgstr "" -#: optsecuritypage.ui:199 -msgctxt "optsecuritypage|macro" -msgid "Macro Securit_y..." +#: macroassignpage.ui:216 +msgctxt "macroassignpage|label1" +msgid "Assign" msgstr "" -#: optsecuritypage.ui:221 -msgctxt "optsecuritypage|label3" -msgid "Macro Security" +#: macroselectordialog.ui:8 +msgctxt "macroselectordialog|MacroSelectorDialog" +msgid "Macro Selector" msgstr "" -#: optsecuritypage.ui:263 -msgctxt "optsecuritypage|savepassword" -msgid "Persistently _save passwords for web connections" +#: macroselectordialog.ui:37 +msgctxt "macroselectordialog|add" +msgid "Add" msgstr "" -#: optsecuritypage.ui:292 -msgctxt "optsecuritypage|usemasterpassword" -msgid "Protected _by a master password (recommended)" +#: macroselectordialog.ui:114 +msgctxt "macroselectordialog|helpmacro" +msgid "Select the library that contains the macro you want. Then select the macro under 'Macro name'." msgstr "" -#: optsecuritypage.ui:313 -msgctxt "optsecuritypage|masterpasswordtext" -msgid "Passwords are protected by a master password. You will be asked to enter it once per session, if %PRODUCTNAME retrieves a password from the protected password list." +#: macroselectordialog.ui:130 +msgctxt "macroselectordialog|helptoolbar" +msgid "To add a command to a toolbar, select the category and then the command. Then drag the command to the Commands list of the Toolbars tab page in the Customize dialog." msgstr "" -#: optsecuritypage.ui:330 -msgctxt "optsecuritypage|nopasswordsave" -msgid "" -"Disabling the function to persistently store passwords deletes the list of passwords stored and resets the master password.\n" -"\n" -"Do you want to delete password list and reset master password?" -msgstr "" +#: macroselectordialog.ui:184 +msgctxt "macroselectordialog|libraryft" +msgid "Library" +msgstr "Isomero" -#: optsecuritypage.ui:367 -msgctxt "optsecuritypage|connections" -msgid "Connect_ions..." -msgstr "" +#: macroselectordialog.ui:199 +msgctxt "macroselectordialog|categoryft" +msgid "Category" +msgstr "Icyiciro" -#: optsecuritypage.ui:384 -msgctxt "optsecuritypage|masterpassword" -msgid "_Master Password..." +#: macroselectordialog.ui:256 +#, fuzzy +msgctxt "macroselectordialog|macronameft" +msgid "Macro Name" +msgstr "Izina rya makoro" + +#: macroselectordialog.ui:272 +msgctxt "macroselectordialog|commandsft" +msgid "Commands" +msgstr "Amabwiriza" + +#: macroselectordialog.ui:341 +msgctxt "macroselectordialog|label1" +msgid "Description" +msgstr "Isobanuramiterere" + +#: menuassignpage.ui:59 +msgctxt "menuassignpage|contentslabel" +msgid "_Search" msgstr "" -#: optsecuritypage.ui:415 -msgctxt "optsecuritypage|label2" -msgid "Passwords for Web Connections" +#: menuassignpage.ui:75 +msgctxt "menuassignpage|contentslabel" +msgid "Categor_y" msgstr "" -#: optsecuritypage.ui:455 -msgctxt "optsecuritypage|label4" -msgid "Adjust security related options and define warnings for hidden information in documents. " +#: menuassignpage.ui:90 +msgctxt "menuassignpage|contentslabel" +msgid "_Function" msgstr "" -#: optsecuritypage.ui:468 -msgctxt "optsecuritypage|options" -msgid "O_ptions..." +#: menuassignpage.ui:105 +msgctxt "menuassignpage|label33" +msgid "Description" msgstr "" -#: optsecuritypage.ui:490 -msgctxt "optsecuritypage|label1" -msgid "Security Options and Warnings" +#: menuassignpage.ui:117 +msgctxt "menuassignpage|searchEntry" +msgid "Type to search" msgstr "" -#: optuserpage.ui:28 -msgctxt "optuserpage|companyft" -msgid "_Company:" +#: menuassignpage.ui:160 +msgctxt "menuassignpage|desc" +msgid "Local help is not installed." msgstr "" -#: optuserpage.ui:42 -msgctxt "optuserpage|nameft" -msgid "First/last _name/initials:" +#: menuassignpage.ui:190 +msgctxt "menuassignpage|add" +msgid "Add item" msgstr "" -#: optuserpage.ui:56 -msgctxt "optuserpage|streetft" -msgid "_Street:" +#: menuassignpage.ui:220 +msgctxt "menuassignpage|remove" +msgid "Remove item" msgstr "" -#: optuserpage.ui:70 -msgctxt "optuserpage|cityft" -msgid "City/state/_zip:" +#: menuassignpage.ui:267 +msgctxt "menuassignpage|functionbtn" +msgid "_Function" msgstr "" -#: optuserpage.ui:84 -msgctxt "optuserpage|countryft" -msgid "Country/re_gion:" +#: menuassignpage.ui:387 +msgctxt "menuassignpage|insert" +msgid "_Insert" msgstr "" -#: optuserpage.ui:98 -msgctxt "optuserpage|titleft" -msgid "_Title/position:" +#: menuassignpage.ui:405 +msgctxt "menuassignpage|modify" +msgid "_Modify" msgstr "" -#: optuserpage.ui:112 -msgctxt "optuserpage|phoneft" -msgid "Telephone (home/_work):" +#: menuassignpage.ui:423 +msgctxt "menuassignpage|defaultsbtn" +msgid "_Defaults" msgstr "" -#: optuserpage.ui:117 -msgctxt "optuserpage|phoneft-atkobject" -msgid "Home telephone number" +#: menuassignpage.ui:434 +msgctxt "menuassignpage|defaultsbtn-atkobject" +msgid "Resets the selected toolbar, menu, or context menu to its default state." msgstr "" -#: optuserpage.ui:131 -msgctxt "optuserpage|faxft" -msgid "Fa_x/e-mail:" +#: menuassignpage.ui:537 +msgctxt "menuassignpage|insertseparator" +msgid "Insert Separator" msgstr "" -#: optuserpage.ui:154 -msgctxt "optuserpage|firstname-atkobject" -msgid "First name" +#: menuassignpage.ui:545 +msgctxt "menuassignpage|insertsubmenu" +msgid "Insert Submenu" msgstr "" -#: optuserpage.ui:172 -msgctxt "optuserpage|lastname-atkobject" -msgid "Last name" +#: menuassignpage.ui:557 +msgctxt "menuassignpage|renameItem" +msgid "Rename..." msgstr "" -#: optuserpage.ui:190 -msgctxt "optuserpage|shortname-atkobject" -msgid "Initials" +#: menuassignpage.ui:565 +msgctxt "menuassignpage|changeIcon" +msgid "Change Icon..." msgstr "" -#: optuserpage.ui:219 -msgctxt "optuserpage|city-atkobject" -msgid "City" +#: menuassignpage.ui:573 +msgctxt "menuassignpage|resetIcon" +msgid "Reset Icon" msgstr "" -#: optuserpage.ui:237 -msgctxt "optuserpage|state-atkobject" -msgid "State" +#: menuassignpage.ui:581 +msgctxt "menuassignpage|restoreItem" +msgid "Restore Default Command" msgstr "" -#: optuserpage.ui:255 -msgctxt "optuserpage|zip-atkobject" -msgid "Zip code" +#: mosaicdialog.ui:16 +msgctxt "mosaicdialog|MosaicDialog" +msgid "Mosaic" msgstr "" -#: optuserpage.ui:285 +#: mosaicdialog.ui:144 #, fuzzy -msgctxt "optuserpage|title-atkobject" -msgid "Title" -msgstr "Umutwe" +msgctxt "mosaicdialog|label2" +msgid "_Width:" +msgstr "Ubugari" -#: optuserpage.ui:303 +#: mosaicdialog.ui:168 +msgctxt "mosaicdialog|height" +msgid "2" +msgstr "" + +#: mosaicdialog.ui:182 #, fuzzy -msgctxt "optuserpage|position-atkobject" -msgid "Position" -msgstr "Ibirindiro" +msgctxt "mosaicdialog|label3" +msgid "_Height:" +msgstr "Ubuhagarike" -#: optuserpage.ui:332 -msgctxt "optuserpage|home-atkobject" -msgid "Home telephone number" +#: mosaicdialog.ui:199 +msgctxt "mosaicdialog|edges" +msgid "E_nhance edges" msgstr "" -#: optuserpage.ui:350 -msgctxt "optuserpage|work-atkobject" -msgid "Work telephone number" +#: mosaicdialog.ui:226 +msgctxt "mosaicdialog|label1" +msgid "Parameters" msgstr "" -#: optuserpage.ui:380 -msgctxt "optuserpage|fax-atkobject" -msgid "FAX number" +#: movemenu.ui:19 +msgctxt "movemenu|MoveMenuDialog" +msgid "New Menu" msgstr "" -#: optuserpage.ui:398 -msgctxt "optuserpage|email-atkobject" -msgid "email address" +#: movemenu.ui:103 +msgctxt "movemenu|menunameft" +msgid "Menu name:" msgstr "" -#: optuserpage.ui:415 -msgctxt "optuserpage|usefordocprop" -msgid "Use data for document properties" +#: movemenu.ui:197 +msgctxt "movemenu|label1" +msgid "Menu _position:" msgstr "" -#: optuserpage.ui:432 -msgctxt "optuserpage|rusnameft" -msgid "Last name/first _name/father’s name/initials:" +#: movemenu.ui:244 +msgctxt "movemenu|up-atkobject" +msgid "Up" msgstr "" -#: optuserpage.ui:455 -msgctxt "optuserpage|ruslastname-atkobject" -msgid "Last name" +#: movemenu.ui:262 +msgctxt "movemenu|down-atkobject" +msgid "Down" msgstr "" -#: optuserpage.ui:473 -msgctxt "optuserpage|rusfathersname-atkobject" -msgid "Father's name" +#: multipathdialog.ui:9 +msgctxt "multipathdialog|MultiPathDialog" +msgid "Select Paths" msgstr "" -#: optuserpage.ui:491 -msgctxt "optuserpage|russhortname-atkobject" -msgid "Initials" +#: multipathdialog.ui:107 +msgctxt "multipathdialog|add" +msgid "_Add..." msgstr "" -#: optuserpage.ui:509 -msgctxt "optuserpage|rusfirstname-atkobject" -msgid "First name" +#: multipathdialog.ui:164 +msgctxt "multipathdialog|pathlist" +msgid "Path list:" msgstr "" -#: optuserpage.ui:529 -msgctxt "optuserpage|eastnameft" -msgid "Last/first _name/initials:" +#: multipathdialog.ui:185 +msgctxt "multipathdialog|label1" +msgid "Mark the Default Path for New Files" msgstr "" -#: optuserpage.ui:552 -msgctxt "optuserpage|eastlastname-atkobject" -msgid "Last name" -msgstr "" +#: namedialog.ui:8 +#, fuzzy +msgctxt "namedialog|NameDialog" +msgid "Name" +msgstr "Izina" -#: optuserpage.ui:570 -msgctxt "optuserpage|eastfirstname-atkobject" -msgid "First name" +#: newlibdialog.ui:8 +msgctxt "newlibdialog|NewLibDialog" +msgid "Create Library" msgstr "" -#: optuserpage.ui:588 -msgctxt "optuserpage|eastshortname-atkobject" -msgid "Initials" +#: newlibdialog.ui:28 +msgctxt "newlibdialog|newlibft" +msgid "Enter the name for the new library." msgstr "" -#: optuserpage.ui:608 -msgctxt "optuserpage|russtreetft" -msgid "_Street/apartment number:" +#: newlibdialog.ui:57 +msgctxt "newlibdialog|newmacroft" +msgid "Enter the name for the new macro." msgstr "" -#: optuserpage.ui:631 -msgctxt "optuserpage|russtreet-atkobject" -msgid "Street" +#: newlibdialog.ui:73 +msgctxt "newlibdialog|renameft" +msgid "Enter the new name for the selected object." msgstr "" -#: optuserpage.ui:649 -msgctxt "optuserpage|apartnum-atkobject" -msgid "Apartment number" +#: newlibdialog.ui:88 +msgctxt "newlibdialog|altmacrotitle" +msgid "Create Macro" msgstr "" -#: optuserpage.ui:669 -msgctxt "optuserpage|icityft" -msgid "_Zip/city:" +#: newlibdialog.ui:102 +msgctxt "newlibdialog|altrenametitle" +msgid "Rename" msgstr "" -#: optuserpage.ui:692 -msgctxt "optuserpage|icity-atkobject" -msgid "City" +#: newtabledialog.ui:22 +msgctxt "newtabledialog|NewTableDialog" +msgid "Insert Table" msgstr "" -#: optuserpage.ui:710 -msgctxt "optuserpage|izip-atkobject" -msgid "Zip code" +#: newtabledialog.ui:99 +msgctxt "newtabledialog|columns_label" +msgid "_Number of columns:" msgstr "" -#: optuserpage.ui:808 -msgctxt "optuserpage|label1" -msgid "Address" +#: newtabledialog.ui:116 +msgctxt "newtabledialog|rows_label" +msgid "_Number of rows:" msgstr "" -#: optviewpage.ui:47 -msgctxt "optviewpage|grid3|tooltip_text" -msgid "Requires restart" -msgstr "" +#: newtoolbardialog.ui:8 +#, fuzzy +msgctxt "newtoolbardialog|NewToolbarDialog" +msgid "Name" +msgstr "Izina" -#: optviewpage.ui:51 -msgctxt "optviewpage|useaccel" -msgid "Use hard_ware acceleration" +#: newtoolbardialog.ui:93 +msgctxt "newtoolbardialog|label1" +msgid "_Toolbar name:" msgstr "" -#: optviewpage.ui:66 -msgctxt "optviewpage|useaa" -msgid "Use anti-a_liasing" +#: newtoolbardialog.ui:134 +msgctxt "newtoolbardialog|label2" +msgid "_Save in:" msgstr "" -#: optviewpage.ui:81 -msgctxt "optviewpage|useopengl" -msgid "Use OpenGL for all rendering" +#: numberingformatpage.ui:38 +msgctxt "numberingformatpage|liststore1" +msgid "All" msgstr "" -#: optviewpage.ui:95 -msgctxt "optviewpage|forceopengl" -msgid "Ignore OpenGL blacklist" +#: numberingformatpage.ui:41 +msgctxt "numberingformatpage|liststore1" +msgid "User-defined" msgstr "" -#: optviewpage.ui:99 -msgctxt "optviewpage|forceopengl|tooltip_text" -msgid "Requires restart. Enabling this may expose driver bugs" -msgstr "" +#: numberingformatpage.ui:44 +#, fuzzy +msgctxt "numberingformatpage|liststore1" +msgid "Number" +msgstr "Umubare" -#: optviewpage.ui:113 -msgctxt "optviewpage|openglenabled" -msgid "GL is currently enabled." +#: numberingformatpage.ui:47 +msgctxt "numberingformatpage|liststore1" +msgid "Percent" msgstr "" -#: optviewpage.ui:125 -msgctxt "optviewpage|opengldisabled" -msgid "GL is currently disabled." +#: numberingformatpage.ui:50 +msgctxt "numberingformatpage|liststore1" +msgid "Currency" msgstr "" -#: optviewpage.ui:141 -msgctxt "optviewpage|label2" -msgid "Graphics Output" +#: numberingformatpage.ui:53 +msgctxt "numberingformatpage|liststore1" +msgid "Date" msgstr "" -#: optviewpage.ui:175 -msgctxt "optviewpage|label13" -msgid "Icons in men_us:" +#: numberingformatpage.ui:56 +msgctxt "numberingformatpage|liststore1" +msgid "Time" msgstr "" -#: optviewpage.ui:189 -msgctxt "optviewpage|contextmenushortcuts" -msgid "Automatic" +#: numberingformatpage.ui:59 +msgctxt "numberingformatpage|liststore1" +msgid "Scientific" msgstr "" -#: optviewpage.ui:190 -msgctxt "optviewpage|contextmenushortcuts" -msgid "Hide" +#: numberingformatpage.ui:62 +msgctxt "numberingformatpage|liststore1" +msgid "Fraction" msgstr "" -#: optviewpage.ui:191 -msgctxt "optviewpage|contextmenushortcuts" -msgid "Show" +#: numberingformatpage.ui:65 +msgctxt "numberingformatpage|liststore1" +msgid "Boolean Value" msgstr "" -#: optviewpage.ui:204 -msgctxt "optviewpage|label10" -msgid "Shortcuts in context menus:" +#: numberingformatpage.ui:68 +msgctxt "numberingformatpage|liststore1" +msgid "Text" msgstr "" -#: optviewpage.ui:218 -#, fuzzy -msgctxt "optviewpage|menuicons" -msgid "Automatic" -msgstr "Byikora" - -#: optviewpage.ui:219 -msgctxt "optviewpage|menuicons" -msgid "Hide" +#: numberingformatpage.ui:79 +msgctxt "numberingformatpage|liststore2" +msgid "Automatically" msgstr "" -#: optviewpage.ui:220 -msgctxt "optviewpage|menuicons" -msgid "Show" +#: numberingformatpage.ui:126 +msgctxt "numberingformatpage|add|tooltip_text" +msgid "Add" msgstr "" -#: optviewpage.ui:236 -msgctxt "optviewpage|label3" -msgid "Menu" +#: numberingformatpage.ui:141 +msgctxt "numberingformatpage|edit|tooltip_text" +msgid "Edit Comment" msgstr "" -#: optviewpage.ui:267 -msgctxt "optviewpage|showfontpreview" -msgid "Show p_review of fonts" +#: numberingformatpage.ui:156 +msgctxt "numberingformatpage|delete|tooltip_text" +msgid "Remove" msgstr "" -#: optviewpage.ui:288 -msgctxt "optviewpage|label5" -msgid "Font Lists" +#: numberingformatpage.ui:197 +msgctxt "numberingformatpage|formatf" +msgid "_Format code" msgstr "" -#: optviewpage.ui:343 -msgctxt "optviewpage|label8" -msgid "Toolbar icon _size:" +#: numberingformatpage.ui:293 +msgctxt "numberingformatpage|decimalsft" +msgid "_Decimal places:" msgstr "" -#: optviewpage.ui:358 -#, fuzzy -msgctxt "optviewpage|iconstyle" -msgid "Automatic" -msgstr "Byikora" - -#: optviewpage.ui:359 -msgctxt "optviewpage|iconstyle" -msgid "Galaxy" +#: numberingformatpage.ui:308 +msgctxt "numberingformatpage|denominatorft" +msgid "Den_ominator places:" msgstr "" -#: optviewpage.ui:360 -msgctxt "optviewpage|iconstyle" -msgid "High Contrast" +#: numberingformatpage.ui:329 +msgctxt "numberingformatpage|leadzerosft" +msgid "Leading _zeroes:" msgstr "" -#: optviewpage.ui:361 -msgctxt "optviewpage|iconstyle" -msgid "Crystal" +#: numberingformatpage.ui:340 +msgctxt "numberingformatpage|negnumred" +msgid "_Negative numbers red" msgstr "" -#: optviewpage.ui:362 -msgctxt "optviewpage|iconstyle" -msgid "Tango" +#: numberingformatpage.ui:362 +msgctxt "numberingformatpage|thousands" +msgid "_Thousands separator" msgstr "" -#: optviewpage.ui:363 -msgctxt "optviewpage|iconstyle" -msgid "Oxygen" +#: numberingformatpage.ui:378 +msgctxt "numberingformatpage|engineering" +msgid "_Engineering notation" msgstr "" -#: optviewpage.ui:364 -msgctxt "optviewpage|iconstyle" -msgid "Classic" -msgstr "" +#: numberingformatpage.ui:406 +#, fuzzy +msgctxt "numberingformatpage|optionsft" +msgid "Options" +msgstr "Amahitamo" -#: optviewpage.ui:365 -msgctxt "optviewpage|iconstyle" -msgid "Sifr" -msgstr "" +#: numberingformatpage.ui:463 +#, fuzzy +msgctxt "numberingformatpage|categoryft" +msgid "C_ategory" +msgstr "Icyiciro" -#: optviewpage.ui:366 -msgctxt "optviewpage|iconstyle" -msgid "Breeze" +#: numberingformatpage.ui:536 +msgctxt "numberingformatpage|formatft" +msgid "Fo_rmat" msgstr "" -#: optviewpage.ui:367 -msgctxt "optviewpage|iconstyle" -msgid "Tango Testing" +#: numberingformatpage.ui:596 +msgctxt "numberingformatpage|sourceformat" +msgid "So_urce format" msgstr "" -#: optviewpage.ui:380 +#: numberingformatpage.ui:617 #, fuzzy -msgctxt "optviewpage|iconsize" -msgid "Automatic" -msgstr "Byikora" +msgctxt "numberingformatpage|languageft" +msgid "_Language" +msgstr "Ururimi" -#: optviewpage.ui:381 -msgctxt "optviewpage|iconsize" -msgid "Small" +#: numberingoptionspage.ui:64 +msgctxt "numberingoptionspage|label1" +msgid "Level" msgstr "" -#: optviewpage.ui:382 -msgctxt "optviewpage|iconsize" -msgid "Large" -msgstr "" +#: numberingoptionspage.ui:110 +#, fuzzy +msgctxt "numberingoptionspage|label4" +msgid "Number:" +msgstr "Umubare" -#: optviewpage.ui:383 -msgctxt "optviewpage|iconsize" -msgid "Extra Large" +#: numberingoptionspage.ui:159 +msgctxt "numberingoptionspage|startatft" +msgid "Start at:" msgstr "" -#: optviewpage.ui:396 -msgctxt "optviewpage|label6" -msgid "Icon s_tyle:" +#: numberingoptionspage.ui:183 +msgctxt "numberingoptionspage|bitmapft" +msgid "Graphics:" msgstr "" -#: optviewpage.ui:407 -msgctxt "optviewpage|aafont" -msgid "Screen font antialiasin_g" -msgstr "" +#: numberingoptionspage.ui:197 +#, fuzzy +msgctxt "numberingoptionspage|widthft" +msgid "Width:" +msgstr "Ubugari" -#: optviewpage.ui:425 -msgctxt "optviewpage|label9" -msgid "Sidebar _icon size:" +#: numberingoptionspage.ui:224 +#, fuzzy +msgctxt "numberingoptionspage|heightft" +msgid "Height:" +msgstr "Ubuhagarike" + +#: numberingoptionspage.ui:250 +msgctxt "numberingoptionspage|keepratio" +msgid "Keep ratio" msgstr "" -#: optviewpage.ui:439 -msgctxt "optviewpage|sidebariconsize" -msgid "Automatic" +#: numberingoptionspage.ui:266 +msgctxt "numberingoptionspage|orientft" +msgid "Alignment:" msgstr "" -#: optviewpage.ui:440 -msgctxt "optviewpage|sidebariconsize" -msgid "Small" +#: numberingoptionspage.ui:281 +msgctxt "numberingoptionspage|orientlb" +msgid "Top of baseline" msgstr "" -#: optviewpage.ui:441 -msgctxt "optviewpage|sidebariconsize" -msgid "Large" +#: numberingoptionspage.ui:282 +msgctxt "numberingoptionspage|orientlb" +msgid "Center of baseline" msgstr "" -#: optviewpage.ui:454 -msgctxt "optviewpage|label7" -msgid "_Notebookbar icon size:" +#: numberingoptionspage.ui:283 +msgctxt "numberingoptionspage|orientlb" +msgid "Bottom of baseline" msgstr "" -#: optviewpage.ui:468 -msgctxt "optviewpage|notebookbariconsize" -msgid "Automatic" +#: numberingoptionspage.ui:284 +msgctxt "numberingoptionspage|orientlb" +msgid "Top of character" msgstr "" -#: optviewpage.ui:469 -msgctxt "optviewpage|notebookbariconsize" -msgid "Small" +#: numberingoptionspage.ui:285 +msgctxt "numberingoptionspage|orientlb" +msgid "Center of character" msgstr "" -#: optviewpage.ui:470 -msgctxt "optviewpage|notebookbariconsize" -msgid "Large" +#: numberingoptionspage.ui:286 +msgctxt "numberingoptionspage|orientlb" +msgid "Bottom of character" msgstr "" -#: optviewpage.ui:489 -msgctxt "optviewpage|aafrom" -msgid "fro_m:" +#: numberingoptionspage.ui:287 +msgctxt "numberingoptionspage|orientlb" +msgid "Top of line" msgstr "" -#: optviewpage.ui:530 -msgctxt "optviewpage|label1" -msgid "User Interface" +#: numberingoptionspage.ui:288 +msgctxt "numberingoptionspage|orientlb" +msgid "Center of line" msgstr "" -#: optviewpage.ui:567 -msgctxt "optviewpage|label11" -msgid "Mouse _positioning:" +#: numberingoptionspage.ui:289 +msgctxt "numberingoptionspage|orientlb" +msgid "Bottom of line" msgstr "" -#: optviewpage.ui:581 -msgctxt "optviewpage|label12" -msgid "Middle mouse _button:" +#: numberingoptionspage.ui:299 +msgctxt "numberingoptionspage|bitmap" +msgid "Select..." msgstr "" -#: optviewpage.ui:597 -msgctxt "optviewpage|mousepos" -msgid "Default button" +#: numberingoptionspage.ui:333 +msgctxt "numberingoptionspage|bullet" +msgid "Select..." msgstr "" -#: optviewpage.ui:598 -msgctxt "optviewpage|mousepos" -msgid "Dialog center" +#: numberingoptionspage.ui:352 +#, fuzzy +msgctxt "numberingoptionspage|prefixft" +msgid "Before:" +msgstr "Mbere" + +#: numberingoptionspage.ui:373 +msgctxt "numberingoptionspage|separator" +msgid "Separator" msgstr "" -#: optviewpage.ui:599 -msgctxt "optviewpage|mousepos" -msgid "No automatic positioning" +#: numberingoptionspage.ui:409 +#, fuzzy +msgctxt "numberingoptionspage|suffixft" +msgid "After:" +msgstr "Nyuma" + +#: numberingoptionspage.ui:423 +msgctxt "numberingoptionspage|sublevelsft" +msgid "Show sublevels:" msgstr "" -#: optviewpage.ui:614 -msgctxt "optviewpage|mousemiddle" -msgid "No function" +#: numberingoptionspage.ui:438 +#, fuzzy +msgctxt "numberingoptionspage|bulletft" +msgid "Character:" +msgstr "Inyuguti:" + +#: numberingoptionspage.ui:452 +msgctxt "numberingoptionspage|relsizeft" +msgid "_Relative size:" msgstr "" -#: optviewpage.ui:615 -msgctxt "optviewpage|mousemiddle" -msgid "Automatic scrolling" +#: numberingoptionspage.ui:466 +msgctxt "numberingoptionspage|colorft" +msgid "Color:" msgstr "" -#: optviewpage.ui:616 -msgctxt "optviewpage|mousemiddle" -msgid "Paste clipboard" +#: numberingoptionspage.ui:480 +msgctxt "numberingoptionspage|charstyleft" +msgid "Character style:" msgstr "" -#: optviewpage.ui:632 -msgctxt "optviewpage|label4" -msgid "Mouse" +#: numberingoptionspage.ui:524 +msgctxt "numberingoptionspage|label2" +msgid "Numbering" msgstr "" -#: pageformatpage.ui:15 -msgctxt "pageformatpage|liststorePageLayout" -msgid "Right and left" +#: numberingoptionspage.ui:551 +msgctxt "numberingoptionspage|allsame" +msgid "_Consecutive numbering" msgstr "" -#: pageformatpage.ui:19 -msgctxt "pageformatpage|liststorePageLayout" -msgid "Mirrored" +#: numberingoptionspage.ui:567 +msgctxt "numberingoptionspage|label3" +msgid "All Levels" msgstr "" -#: pageformatpage.ui:23 -msgctxt "pageformatpage|liststorePageLayout" -msgid "Only right" +#: numberingoptionspage.ui:595 +msgctxt "numberingoptionspage|fromfile" +msgid "From file..." msgstr "" -#: pageformatpage.ui:27 -msgctxt "pageformatpage|liststorePageLayout" -msgid "Only left" +#: numberingoptionspage.ui:603 +msgctxt "numberingoptionspage|gallery" +msgid "Gallery" msgstr "" -#: pageformatpage.ui:72 -msgctxt "pageformatpage|labelFormat" -msgid "_Format:" +#: numberingpositionpage.ui:23 +msgctxt "numberingpositionpage|liststore1" +msgid "Left" msgstr "" -#: pageformatpage.ui:96 -#, fuzzy -msgctxt "pageformatpage|labelWidth" -msgid "_Width:" -msgstr "Ubugari" +#: numberingpositionpage.ui:26 +msgctxt "numberingpositionpage|liststore1" +msgid "Centered" +msgstr "" -#: pageformatpage.ui:123 +#: numberingpositionpage.ui:29 #, fuzzy -msgctxt "pageformatpage|labelHeight" -msgid "_Height:" +msgctxt "numberingpositionpage|liststore1" +msgid "Right" msgstr "Ubuhagarike" -#: pageformatpage.ui:149 -msgctxt "pageformatpage|labelOrientation" -msgid "_Orientation:" +#: numberingpositionpage.ui:40 +msgctxt "numberingpositionpage|liststore2" +msgid "Tab stop" msgstr "" -#: pageformatpage.ui:161 -msgctxt "pageformatpage|radiobuttonPortrait" -msgid "_Portrait" +#: numberingpositionpage.ui:43 +msgctxt "numberingpositionpage|liststore2" +msgid "Space" msgstr "" -#: pageformatpage.ui:182 -msgctxt "pageformatpage|radiobuttonLandscape" -msgid "L_andscape" -msgstr "" - -#: pageformatpage.ui:205 -msgctxt "pageformatpage|labelTextFlow" -msgid "_Text direction:" -msgstr "" - -#: pageformatpage.ui:266 -msgctxt "pageformatpage|labelPaperTray" -msgid "Paper _tray:" +#: numberingpositionpage.ui:46 +msgctxt "numberingpositionpage|liststore2" +msgid "Nothing" msgstr "" -#: pageformatpage.ui:302 -msgctxt "pageformatpage|labelPaperFormat" -msgid "Paper Format" +#: numberingpositionpage.ui:88 +msgctxt "numberingpositionpage|1" +msgid "Level" msgstr "" -#: pageformatpage.ui:346 -msgctxt "pageformatpage|labelTopMargin" -msgid "Top:" +#: numberingpositionpage.ui:139 +msgctxt "numberingpositionpage|numfollowedby" +msgid "Numbering followed by:" msgstr "" -#: pageformatpage.ui:360 -msgctxt "pageformatpage|labelBottomMargin" -msgid "Bottom:" +#: numberingpositionpage.ui:153 +msgctxt "numberingpositionpage|num2align" +msgid "N_umbering alignment:" msgstr "" -#: pageformatpage.ui:423 -#, fuzzy -msgctxt "pageformatpage|labelRightMargin" -msgid "Right:" -msgstr "Ubuhagarike" - -#: pageformatpage.ui:437 -msgctxt "pageformatpage|labelOuter" -msgid "O_uter:" +#: numberingpositionpage.ui:167 +msgctxt "numberingpositionpage|alignedat" +msgid "Aligned at:" msgstr "" -#: pageformatpage.ui:463 -msgctxt "pageformatpage|labelLeftMargin" -msgid "Left:" +#: numberingpositionpage.ui:181 +msgctxt "numberingpositionpage|indentat" +msgid "Indent at:" msgstr "" -#: pageformatpage.ui:477 -msgctxt "pageformatpage|labelInner" -msgid "I_nner:" +#: numberingpositionpage.ui:217 +msgctxt "numberingpositionpage|at" +msgid "Tab stop at:" msgstr "" -#: pageformatpage.ui:502 -msgctxt "pageformatpage|labelMargins" -msgid "Margins" +#: numberingpositionpage.ui:266 +msgctxt "numberingpositionpage|indent" +msgid "Indent:" msgstr "" -#: pageformatpage.ui:539 -msgctxt "pageformatpage|labelPageLayout" -msgid "_Page layout:" +#: numberingpositionpage.ui:290 +msgctxt "numberingpositionpage|relative" +msgid "Relati_ve" msgstr "" -#: pageformatpage.ui:554 -msgctxt "pageformatpage|label4" -msgid "Page numbers:" +#: numberingpositionpage.ui:310 +msgctxt "numberingpositionpage|numberingwidth" +msgid "Width of numbering:" msgstr "" -#: pageformatpage.ui:566 -msgctxt "pageformatpage|checkRegisterTrue" -msgid "Register-tr_ue" +#: numberingpositionpage.ui:350 +msgctxt "numberingpositionpage|numdist" +msgid "" +"Minimum space between\n" +"numbering and text:" msgstr "" -#: pageformatpage.ui:606 -msgctxt "pageformatpage|labelTblAlign" -msgid "Table alignment:" +#: numberingpositionpage.ui:366 +msgctxt "numberingpositionpage|numalign" +msgid "N_umbering alignment:" msgstr "" -#: pageformatpage.ui:618 -msgctxt "pageformatpage|checkbuttonHorz" -msgid "Hori_zontal" +#: numberingpositionpage.ui:394 +msgctxt "numberingpositionpage|label10" +msgid "Position and Spacing" msgstr "" -#: pageformatpage.ui:633 -msgctxt "pageformatpage|checkbuttonVert" -msgid "_Vertical" -msgstr "" +#: numberingpositionpage.ui:416 +#, fuzzy +msgctxt "numberingpositionpage|standard" +msgid "Default" +msgstr "Gisanzweho" -#: pageformatpage.ui:648 -msgctxt "pageformatpage|checkAdaptBox" -msgid "_Fit object to paper format" -msgstr "" +#: objectnamedialog.ui:8 +#, fuzzy +msgctxt "objectnamedialog|ObjectNameDialog" +msgid "Name" +msgstr "Izina" -#: pageformatpage.ui:679 -msgctxt "pageformatpage|labelRegisterStyle" -msgid "Reference _Style:" -msgstr "" +#: objectnamedialog.ui:83 +#, fuzzy +msgctxt "objectnamedialog|object_name_label" +msgid "_Name:" +msgstr "Izina" -#: pageformatpage.ui:721 -msgctxt "pageformatpage|label5" -msgid "Layout Settings" -msgstr "" +#: objecttitledescdialog.ui:15 +#, fuzzy +msgctxt "objecttitledescdialog|ObjectTitleDescDialog" +msgid "Description" +msgstr "Isobanuramiterere" -#: pageformatpage.ui:742 -msgctxt "pageformatpage|labelMsg" -msgid "" -"The margin settings are out of print range.\n" -"\n" -"Do you still want to apply these settings?" -msgstr "" +#: objecttitledescdialog.ui:90 +#, fuzzy +msgctxt "objecttitledescdialog|object_title_label" +msgid "_Title:" +msgstr "Umutwe" -#: paragalignpage.ui:15 +#: objecttitledescdialog.ui:118 #, fuzzy -msgctxt "paragalignpage|liststoreLB_LASTLINE" -msgid "Default" -msgstr "Gisanzweho" +msgctxt "objecttitledescdialog|desc_label" +msgid "_Description:" +msgstr "Isobanuramiterere" -#: paragalignpage.ui:19 -msgctxt "paragalignpage|liststoreLB_LASTLINE" -msgid "Left" +#: optaccessibilitypage.ui:31 +msgctxt "optaccessibilitypage|acctool" +msgid "Support _assistive technology tools (program restart required)" msgstr "" -#: paragalignpage.ui:23 -msgctxt "paragalignpage|liststoreLB_LASTLINE" -msgid "Centered" +#: optaccessibilitypage.ui:47 +msgctxt "optaccessibilitypage|textselinreadonly" +msgid "Use te_xt selection cursor in read-only text documents" msgstr "" -#: paragalignpage.ui:27 -msgctxt "paragalignpage|liststoreLB_LASTLINE" -msgid "Justified" +#: optaccessibilitypage.ui:63 +msgctxt "optaccessibilitypage|animatedgraphics" +msgid "Allow animated _images" msgstr "" -#: paragalignpage.ui:41 -#, fuzzy -msgctxt "paragalignpage|liststoreLB_VERTALIGN" -msgid "Automatic" -msgstr "Byikora" - -#: paragalignpage.ui:45 -msgctxt "paragalignpage|liststoreLB_VERTALIGN" -msgid "Base line" +#: optaccessibilitypage.ui:79 +msgctxt "optaccessibilitypage|animatedtext" +msgid "Allow animated _text" msgstr "" -#: paragalignpage.ui:49 -msgctxt "paragalignpage|liststoreLB_VERTALIGN" -msgid "Top" +#: optaccessibilitypage.ui:101 +msgctxt "optaccessibilitypage|label1" +msgid "Miscellaneous Options" msgstr "" -#: paragalignpage.ui:53 -msgctxt "paragalignpage|liststoreLB_VERTALIGN" -msgid "Middle" +#: optaccessibilitypage.ui:134 +msgctxt "optaccessibilitypage|autodetecthc" +msgid "Automatically _detect high contrast mode of operating system" msgstr "" -#: paragalignpage.ui:57 -msgctxt "paragalignpage|liststoreLB_VERTALIGN" -msgid "Bottom" +#: optaccessibilitypage.ui:150 +msgctxt "optaccessibilitypage|autofontcolor" +msgid "Use automatic font _color for screen display" msgstr "" -#: paragalignpage.ui:85 -msgctxt "paragalignpage|drawingareaWN_EXAMPLE-atkobject" -msgid "Example" +#: optaccessibilitypage.ui:166 +msgctxt "optaccessibilitypage|systempagepreviewcolor" +msgid "_Use system colors for page previews" msgstr "" -#: paragalignpage.ui:120 -msgctxt "paragalignpage|radioBTN_LEFTALIGN" -msgid "_Left" +#: optaccessibilitypage.ui:188 +msgctxt "optaccessibilitypage|label2" +msgid "Options for High Contrast Appearance" msgstr "" -#: paragalignpage.ui:136 -#, fuzzy -msgctxt "paragalignpage|radioBTN_RIGHTALIGN" -msgid "_Right" -msgstr "Ubuhagarike" - -#: paragalignpage.ui:152 -msgctxt "paragalignpage|radioBTN_CENTERALIGN" -msgid "_Center" +#: optadvancedpage.ui:38 +msgctxt "optadvancedpage|javaenabled" +msgid "_Use a Java runtime environment" msgstr "" -#: paragalignpage.ui:169 -msgctxt "paragalignpage|radioBTN_JUSTIFYALIGN" -msgid "_Justified" +#: optadvancedpage.ui:72 +msgctxt "optadvancedpage|label2" +msgid "_Java runtime environments (JRE) already installed:" msgstr "" -#: paragalignpage.ui:185 -msgctxt "paragalignpage|checkCB_EXPAND" -msgid "_Expand single word" +#: optadvancedpage.ui:98 +msgctxt "optadvancedpage|add" +msgid "_Add..." msgstr "" -#: paragalignpage.ui:202 -msgctxt "paragalignpage|checkCB_SNAP" -msgid "_Snap to text grid (if active)" +#: optadvancedpage.ui:112 +msgctxt "optadvancedpage|parameters" +msgid "_Parameters..." msgstr "" -#: paragalignpage.ui:233 -msgctxt "paragalignpage|labelLB_LASTLINE" -msgid "_Last line:" +#: optadvancedpage.ui:126 +msgctxt "optadvancedpage|classpath" +msgid "_Class Path..." msgstr "" -#: paragalignpage.ui:277 -msgctxt "paragalignpage|labelST_RIGHTALIGN_ASIAN" -msgid "Righ_t/Bottom" +#: optadvancedpage.ui:159 +msgctxt "optadvancedpage|vendor" +msgid "Vendor" msgstr "" -#: paragalignpage.ui:290 -msgctxt "paragalignpage|labelST_LEFTALIGN_ASIAN" -msgid "_Left/Top" +#: optadvancedpage.ui:171 +msgctxt "optadvancedpage|version" +msgid "Version" msgstr "" -#: paragalignpage.ui:313 -#, fuzzy -msgctxt "paragalignpage|label1" -msgid "Options" -msgstr "Amahitamo" - -#: paragalignpage.ui:347 -msgctxt "paragalignpage|labelFT_VERTALIGN" -msgid "_Alignment:" +#: optadvancedpage.ui:183 +msgctxt "optadvancedpage|features" +msgid "Features" msgstr "" -#: paragalignpage.ui:378 -msgctxt "paragalignpage|labelFL_VERTALIGN" -msgid "Text-to-text" +#: optadvancedpage.ui:195 +msgctxt "optadvancedpage|a11y" +msgid "with accessibility support" msgstr "" -#: paragalignpage.ui:412 -msgctxt "paragalignpage|label2" -msgid "_Text direction:" +#: optadvancedpage.ui:206 +msgctxt "optadvancedpage|selectruntime" +msgid "Select a Java Runtime Environment" msgstr "" -#: paragalignpage.ui:444 -msgctxt "paragalignpage|labelFL_PROPERTIES" -msgid "Properties" +#: optadvancedpage.ui:254 +msgctxt "optadvancedpage|javapath" +msgid "Location: " msgstr "" -#: paraindentspacing.ui:37 -msgctxt "paraindentspacing|liststoreLB_LINEDIST" -msgid "Single" +#: optadvancedpage.ui:280 +msgctxt "optadvancedpage|label1" +msgid "Java Options" msgstr "" -#: paraindentspacing.ui:41 -msgctxt "paraindentspacing|liststoreLB_LINEDIST" -msgid "1.15 Lines" +#: optadvancedpage.ui:315 +msgctxt "optadvancedpage|experimental" +msgid "Enable experimental features (may be unstable)" msgstr "" -#: paraindentspacing.ui:45 -msgctxt "paraindentspacing|liststoreLB_LINEDIST" -msgid "1.5 Lines" +#: optadvancedpage.ui:330 +msgctxt "optadvancedpage|macrorecording" +msgid "Enable macro recording (may be limited)" msgstr "" -#: paraindentspacing.ui:49 -msgctxt "paraindentspacing|liststoreLB_LINEDIST" -msgid "Double" +#: optadvancedpage.ui:344 +msgctxt "optadvancedpage|expertconfig" +msgid "Open Expert Configuration" msgstr "" -#: paraindentspacing.ui:53 -msgctxt "paraindentspacing|liststoreLB_LINEDIST" -msgid "Proportional" +#: optadvancedpage.ui:364 +msgctxt "optadvancedpage|label12" +msgid "Optional Features" msgstr "" -#: paraindentspacing.ui:57 -msgctxt "paraindentspacing|liststoreLB_LINEDIST" -msgid "At least" +#: optappearancepage.ui:35 +msgctxt "optappearancepage|label3" +msgid "_Scheme:" msgstr "" -#: paraindentspacing.ui:61 -msgctxt "paraindentspacing|liststoreLB_LINEDIST" -msgid "Leading" +#: optappearancepage.ui:88 +msgctxt "optappearancepage|label1" +msgid "Color Scheme" msgstr "" -#: paraindentspacing.ui:91 -msgctxt "paraindentspacing|drawingareaWN_EXAMPLE-atkobject" -msgid "Example" +#: optappearancepage.ui:133 +msgctxt "optappearancepage|uielements" +msgid "User interface elements" msgstr "" -#: paraindentspacing.ui:129 -msgctxt "paraindentspacing|labelFT_LEFTINDENT" -msgid "_Before text:" +#: optappearancepage.ui:145 +msgctxt "optappearancepage|colorsetting" +msgid "Color setting" msgstr "" -#: paraindentspacing.ui:143 -msgctxt "paraindentspacing|labelFT_RIGHTINDENT" -msgid "After _text:" +#: optappearancepage.ui:156 +#, fuzzy +msgctxt "optappearancepage|on" +msgid "On" +msgstr "On" + +#: optappearancepage.ui:189 +msgctxt "optappearancepage|label2" +msgid "Custom Colors" msgstr "" -#: paraindentspacing.ui:157 -msgctxt "paraindentspacing|labelFT_FLINEINDENT" -msgid "_First line:" +#: optasianpage.ui:31 +msgctxt "optasianpage|charkerning" +msgid "_Western text only" msgstr "" -#: paraindentspacing.ui:169 -#, fuzzy -msgctxt "paraindentspacing|checkCB_AUTO" -msgid "_Automatic" -msgstr "Byikora" +#: optasianpage.ui:49 +msgctxt "optasianpage|charpunctkerning" +msgid "Western _text and Asian punctuation" +msgstr "" -#: paraindentspacing.ui:221 -msgctxt "paraindentspacing|labelST_LINEDIST_ABS" -msgid "Fixed" +#: optasianpage.ui:73 +msgctxt "optasianpage|label1" +msgid "Kerning" msgstr "" -#: paraindentspacing.ui:236 -msgctxt "paraindentspacing|label1" -msgid "Indent" +#: optasianpage.ui:105 +msgctxt "optasianpage|nocompression" +msgid "_No compression" msgstr "" -#: paraindentspacing.ui:276 -msgctxt "paraindentspacing|labelFT_TOPDIST" -msgid "Ab_ove paragraph:" +#: optasianpage.ui:123 +msgctxt "optasianpage|punctcompression" +msgid "_Compress punctuation only" msgstr "" -#: paraindentspacing.ui:290 -msgctxt "paraindentspacing|labelFT_BOTTOMDIST" -msgid "Below _paragraph:" +#: optasianpage.ui:141 +msgctxt "optasianpage|punctkanacompression" +msgid "Compress punctuation and Japanese Kana" msgstr "" -#: paraindentspacing.ui:333 -msgctxt "paraindentspacing|checkCB_CONTEXTUALSPACING" -msgid "Don't add space between paragraphs of the same style" +#: optasianpage.ui:165 +msgctxt "optasianpage|label2" +msgid "Character Spacing" msgstr "" -#: paraindentspacing.ui:354 -msgctxt "paraindentspacing|labelFL_VERTALIGN" -msgid "Spacing" -msgstr "Gutandukanya" +#: optasianpage.ui:226 +#, fuzzy +msgctxt "optasianpage|standard" +msgid "_Default" +msgstr "Gisanzweho" -#: paraindentspacing.ui:404 -msgctxt "paraindentspacing|labelFT_LINEDIST" -msgid "of" -msgstr "" +#: optasianpage.ui:251 +#, fuzzy +msgctxt "optasianpage|languageft" +msgid "_Language:" +msgstr "Ururimi" -#: paraindentspacing.ui:464 -msgctxt "paraindentspacing|labelFL_PROPERTIES" -msgid "Line Spacing" +#: optasianpage.ui:265 +msgctxt "optasianpage|startft" +msgid "Not _at start of line:" msgstr "" -#: paraindentspacing.ui:489 -msgctxt "paraindentspacing|checkCB_REGISTER" -msgid "A_ctivate" +#: optasianpage.ui:279 +msgctxt "optasianpage|endft" +msgid "Not at _end of line:" msgstr "" -#: paraindentspacing.ui:503 -msgctxt "paraindentspacing|label3" -msgid "Register-true" +#: optasianpage.ui:324 +msgctxt "optasianpage|hintft" +msgid "Without user-defined line break symbols" msgstr "" -#: paratabspage.ui:49 -#, fuzzy -msgctxt "paratabspage|label1" -msgid "Position" -msgstr "Ibirindiro" - -#: paratabspage.ui:84 -msgctxt "paratabspage|radiobuttonBTN_TABTYPE_DECIMAL" -msgid "Deci_mal" +#: optasianpage.ui:340 +msgctxt "optasianpage|label3" +msgid "First and Last Characters" msgstr "" -#: paratabspage.ui:157 -msgctxt "paratabspage|radiobuttonBTN_TABTYPE_LEFT" -msgid "_Left" +#: optbasicidepage.ui:29 +msgctxt "optbasicidepage|codecomplete_enable" +msgid "Enable code completion" msgstr "" -#: paratabspage.ui:174 -msgctxt "paratabspage|radiobuttonST_LEFTTAB_ASIAN" -msgid "_Left/Top" +#: optbasicidepage.ui:49 +msgctxt "optbasicidepage|label1" +msgid "Code Completion" msgstr "" -#: paratabspage.ui:201 -#, fuzzy -msgctxt "paratabspage|radiobuttonBTN_TABTYPE_RIGHT" -msgid "Righ_t" -msgstr "Ubuhagarike" - -#: paratabspage.ui:217 -msgctxt "paratabspage|radiobuttonST_RIGHTTAB_ASIAN" -msgid "Righ_t/Bottom" +#: optbasicidepage.ui:81 +msgctxt "optbasicidepage|autoclose_proc" +msgid "Autoclose procedures" msgstr "" -#: paratabspage.ui:239 -msgctxt "paratabspage|radiobuttonBTN_TABTYPE_CENTER" -msgid "C_entered" +#: optbasicidepage.ui:95 +msgctxt "optbasicidepage|autoclose_paren" +msgid "Autoclose parenthesis" msgstr "" -#: paratabspage.ui:263 -#, fuzzy -msgctxt "paratabspage|labelFT_TABTYPE_DECCHAR" -msgid "_Character" -msgstr "Inyuguti:" +#: optbasicidepage.ui:109 +msgctxt "optbasicidepage|autoclose_quotes" +msgid "Autoclose quotes" +msgstr "" -#: paratabspage.ui:283 -msgctxt "paratabspage|label2" -msgid "Type" +#: optbasicidepage.ui:123 +msgctxt "optbasicidepage|autocorrect" +msgid "Autocorrection" msgstr "" -#: paratabspage.ui:317 -msgctxt "paratabspage|radiobuttonBTN_FILLCHAR_NO" -msgid "N_one" +#: optbasicidepage.ui:144 +msgctxt "optbasicidepage|label2" +msgid "Code Suggestion" msgstr "" -#: paratabspage.ui:334 -msgctxt "paratabspage|radiobuttonBTN_FILLCHAR_POINTS" -msgid "_........" +#: optbasicidepage.ui:176 +msgctxt "optbasicidepage|extendedtypes_enable" +msgid "Use extended types" msgstr "" -#: paratabspage.ui:351 -msgctxt "paratabspage|radiobuttonBTN_FILLCHAR_DASHLINE" -msgid "_--------" +#: optbasicidepage.ui:196 +msgctxt "optbasicidepage|label3" +msgid "Language Features" msgstr "" -#: paratabspage.ui:368 -msgctxt "paratabspage|radiobuttonBTN_FILLCHAR_UNDERSCORE" -msgid "______" +#: optchartcolorspage.ui:42 +msgctxt "optchartcolorspage|label20" +msgid "Chart Colors" msgstr "" -#: paratabspage.ui:385 +#: optchartcolorspage.ui:128 #, fuzzy -msgctxt "paratabspage|radiobuttonBTN_FILLCHAR_OTHER" -msgid "C_haracter" -msgstr "Inyuguti:" - -#: paratabspage.ui:425 -#, fuzzy -msgctxt "paratabspage|label3" -msgid "Fill Character" -msgstr "Kuzuza inyuguti" +msgctxt "optchartcolorspage|default" +msgid "_Default" +msgstr "Gisanzweho" -#: paratabspage.ui:463 -msgctxt "paratabspage|buttonBTN_DELALL" -msgid "Delete _all" +#: optchartcolorspage.ui:156 +msgctxt "optchartcolorspage|label1" +msgid "Color Table" msgstr "" -#: paratabspage.ui:492 -msgctxt "paratabspage|label4" -msgid "points" +#: optctlpage.ui:31 +msgctxt "optctlpage|sequencechecking" +msgid "Use se_quence checking" msgstr "" -#: paratabspage.ui:505 -msgctxt "paratabspage|label5" -msgid "dashes" +#: optctlpage.ui:56 +msgctxt "optctlpage|restricted" +msgid "Restricted" msgstr "" -#: paratabspage.ui:518 -msgctxt "paratabspage|label6" -msgid "underscores" +#: optctlpage.ui:70 +msgctxt "optctlpage|typeandreplace" +msgid "_Type and replace" msgstr "" -#: password.ui:8 -msgctxt "password|PasswordDialog" -msgid "Set Password" +#: optctlpage.ui:99 +msgctxt "optctlpage|label1" +msgid "Sequence Checking" msgstr "" -#: password.ui:90 -msgctxt "password|label5" -msgid "Confirm password" +#: optctlpage.ui:134 +msgctxt "optctlpage|label3" +msgid "Movement:" msgstr "" -#: password.ui:106 -msgctxt "password|label4" -msgid "_Enter password to open" +#: optctlpage.ui:144 +msgctxt "optctlpage|movementlogical" +msgid "Lo_gical" msgstr "" -#: password.ui:150 -msgctxt "password|label1" -msgid "Note: After a password has been set, the document will only open with the password. Should you lose the password, there will be no way to recover the document. Please also note that this password is case-sensitive." +#: optctlpage.ui:161 +msgctxt "optctlpage|movementvisual" +msgid "_Visual" msgstr "" -#: password.ui:185 -msgctxt "password|readonly" -msgid "Open file read-only" +#: optctlpage.ui:186 +msgctxt "optctlpage|label2" +msgid "Cursor Control" msgstr "" -#: password.ui:204 -msgctxt "password|label7" -msgid "Enter password to allow editing" +#: optctlpage.ui:220 +msgctxt "optctlpage|label5" +msgid "_Numerals:" msgstr "" -#: password.ui:234 -msgctxt "password|label8" -msgid "Confirm password" +#: optctlpage.ui:235 +msgctxt "optctlpage|numerals" +msgid "Arabic (1, 2, 3…)" msgstr "" -#: password.ui:267 -msgctxt "password|label6" -msgid "File Sharing Password" +#: optctlpage.ui:236 +msgctxt "optctlpage|numerals" +msgid "Eastern Arabic (٣ ,٢ ,١…)" msgstr "" -#: password.ui:279 -#, fuzzy -msgctxt "password|label3" -msgid "_Options" -msgstr "Amahitamo" - -#: password.ui:299 -msgctxt "password|label2" -msgid "File Encryption Password" +#: optctlpage.ui:237 +msgctxt "optctlpage|numerals" +msgid "System" msgstr "" -#: pastespecial.ui:7 -msgctxt "pastespecial|PasteSpecialDialog" -msgid "Paste Special" -msgstr "" +#: optctlpage.ui:238 +#, fuzzy +msgctxt "optctlpage|numerals" +msgid "Context" +msgstr "Ibigize" -#: pastespecial.ui:87 -msgctxt "pastespecial|label2" -msgid "Source:" +#: optctlpage.ui:254 +msgctxt "optctlpage|label4" +msgid "General Options" msgstr "" -#: pastespecial.ui:157 -msgctxt "pastespecial|label1" -msgid "Selection" +#: optemailpage.ui:26 +msgctxt "optemailpage|label2" +msgid "_E-mail program:" msgstr "" -#: patterntabpage.ui:65 -msgctxt "patterntabpage|BTN_MODIFY" -msgid "_Modify" -msgstr "" +#: optemailpage.ui:55 +#, fuzzy +msgctxt "optemailpage|browse" +msgid "Browse..." +msgstr "Gushakisha..." -#: patterntabpage.ui:92 -msgctxt "patterntabpage|label3" -msgid "Pattern" +#: optemailpage.ui:89 +msgctxt "optemailpage|browsetitle" +msgid "All files" msgstr "" -#: patterntabpage.ui:135 -msgctxt "patterntabpage|label4" -msgid "Pattern Editor:" +#: optemailpage.ui:116 +msgctxt "optemailpage|suppress" +msgid "Suppress hidden elements of documents" msgstr "" -#: patterntabpage.ui:151 -msgctxt "patterntabpage|CTL_PIXEL-atkobject" -msgid "Pattern Editor" +#: optemailpage.ui:171 +msgctxt "optemailpage|label1" +msgid "Sending Documents as E-mail Attachments" msgstr "" -#: patterntabpage.ui:179 -msgctxt "patterntabpage|label5" -msgid "Foreground Color:" +#: optfltrembedpage.ui:52 +msgctxt "optfltrembedpage|label2" +msgid "[L]: Load and convert the object" msgstr "" -#: patterntabpage.ui:217 -msgctxt "patterntabpage|label6" -msgid "Background Color:" +#: optfltrembedpage.ui:65 +msgctxt "optfltrembedpage|label3" +msgid "[S]: Convert and save the object" msgstr "" -#: patterntabpage.ui:252 -msgctxt "patterntabpage|label1" -msgid "Options" +#: optfltrembedpage.ui:81 +msgctxt "optfltrembedpage|label1" +msgid "Embedded Objects" msgstr "" -#: patterntabpage.ui:295 -msgctxt "patterntabpage|CTL_PREVIEW-atkobject" -msgid "Example" +#: optfltrembedpage.ui:116 +msgctxt "optfltrembedpage|label5" +msgid "Export as:" msgstr "" -#: patterntabpage.ui:313 -msgctxt "patterntabpage|label2" -msgid "Preview" +#: optfltrembedpage.ui:131 +msgctxt "optfltrembedpage|highlighting" +msgid "Highlighting" msgstr "" -#: percentdialog.ui:13 -msgctxt "percentdialog|PercentDialog" -msgid "Combine" +#: optfltrembedpage.ui:147 +msgctxt "optfltrembedpage|shading" +msgid "Shading" msgstr "" -#: percentdialog.ui:94 -msgctxt "percentdialog|label1" -msgid "Minimum Size" +#: optfltrembedpage.ui:175 +msgctxt "optfltrembedpage|label4" +msgid "Character Highlighting" msgstr "" -#: personalization_tab.ui:31 -msgctxt "personalization_tab|no_persona" -msgid "Default look, do not use Themes" +#: optfltrpage.ui:29 +msgctxt "optfltrpage|wo_basic" +msgid "Load Basic _code" msgstr "" -#: personalization_tab.ui:47 -msgctxt "personalization_tab|default_persona" -msgid "Pre-installed Theme (if available)" +#: optfltrpage.ui:46 +msgctxt "optfltrpage|wo_exec" +msgid "E_xecutable code" msgstr "" -#: personalization_tab.ui:119 -msgctxt "personalization_tab|own_persona" -msgid "Own Theme" +#: optfltrpage.ui:64 +msgctxt "optfltrpage|wo_saveorig" +msgid "Save _original Basic code" msgstr "" -#: personalization_tab.ui:146 -msgctxt "personalization_tab|select_persona" -msgid "Select Theme" +#: optfltrpage.ui:87 +msgctxt "optfltrpage|label1" +msgid "Microsoft Word 97/2000/XP" msgstr "" -#: personalization_tab.ui:168 -msgctxt "personalization_tab|extensions_label" -msgid "Or, select from the Themes installed via extensions:" +#: optfltrpage.ui:119 +msgctxt "optfltrpage|ex_basic" +msgid "Lo_ad Basic code" msgstr "" -#: personalization_tab.ui:220 -msgctxt "personalization_tab|personas_label" -msgid "Firefox Themes" +#: optfltrpage.ui:136 +msgctxt "optfltrpage|ex_exec" +msgid "E_xecutable code" msgstr "" -#: pickbulletpage.ui:34 -msgctxt "pickbulletpage|label25" -msgid "Selection" +#: optfltrpage.ui:154 +msgctxt "optfltrpage|ex_saveorig" +msgid "Sa_ve original Basic code" msgstr "" -#: pickgraphicpage.ui:45 -msgctxt "pickgraphicpage|errorft" -msgid "The Gallery theme 'Bullets' is empty (no images)." +#: optfltrpage.ui:177 +msgctxt "optfltrpage|label2" +msgid "Microsoft Excel 97/2000/XP" msgstr "" -#: pickgraphicpage.ui:57 -msgctxt "pickgraphicpage|browseBtn" -msgid "Add and Resize" +#: optfltrpage.ui:209 +msgctxt "optfltrpage|pp_basic" +msgid "Load Ba_sic code" msgstr "" -#: pickgraphicpage.ui:75 -msgctxt "pickgraphicpage|label25" -msgid "Selection" +#: optfltrpage.ui:226 +msgctxt "optfltrpage|pp_saveorig" +msgid "Sav_e original Basic code" msgstr "" -#: picknumberingpage.ui:34 -msgctxt "picknumberingpage|label25" -msgid "Selection" +#: optfltrpage.ui:249 +msgctxt "optfltrpage|label3" +msgid "Microsoft PowerPoint 97/2000/XP" msgstr "" -#: pickoutlinepage.ui:34 -msgctxt "pickoutlinepage|label25" -msgid "Selection" -msgstr "" +#: optfontspage.ui:59 +#, fuzzy +msgctxt "optfontspage|label2" +msgid "_Font:" +msgstr "Imyandikire" -#: positionpage.ui:57 -msgctxt "positionpage|superscript" -msgid "Superscript" -msgstr "Inyandiko nyejuru" - -#: positionpage.ui:73 -msgctxt "positionpage|normal" -msgid "Normal" -msgstr "Bisanzwe" +#: optfontspage.ui:73 +#, fuzzy +msgctxt "optfontspage|label3" +msgid "Re_place with:" +msgstr "Gusimbura na" -#: positionpage.ui:89 -msgctxt "positionpage|subscript" -msgid "Subscript" -msgstr "Inyandiko nyesi" +#: optfontspage.ui:110 +msgctxt "optfontspage|always" +msgid "Always" +msgstr "" -#: positionpage.ui:121 -msgctxt "positionpage|raiselower" -msgid "Raise/lower by" +#: optfontspage.ui:121 +msgctxt "optfontspage|screenonly" +msgid "Screen only" msgstr "" -#: positionpage.ui:157 +#: optfontspage.ui:132 #, fuzzy -msgctxt "positionpage|automatic" -msgid "Automatic" -msgstr "Byikora" - -#: positionpage.ui:173 -msgctxt "positionpage|relativefontsize" -msgid "Relative font size" -msgstr "" +msgctxt "optfontspage|font" +msgid "Font" +msgstr "Imyandikire" -#: positionpage.ui:201 +#: optfontspage.ui:143 #, fuzzy -msgctxt "positionpage|label20" -msgid "Position" -msgstr "Ibirindiro" +msgctxt "optfontspage|replacewith" +msgid "Replace with" +msgstr "Gusimbura na" -#: positionpage.ui:239 -msgctxt "positionpage|0deg" -msgid "0 degrees" -msgstr "dogere 0" +#: optfontspage.ui:205 +msgctxt "optfontspage|usetable" +msgid "_Apply replacement table" +msgstr "" -#: positionpage.ui:255 -msgctxt "positionpage|90deg" -msgid "90 degrees" -msgstr "dogere 90" +#: optfontspage.ui:227 +msgctxt "optfontspage|label4" +msgid "Replacement Table" +msgstr "" -#: positionpage.ui:271 -msgctxt "positionpage|270deg" -msgid "270 degrees" -msgstr "dogere 270" +#: optfontspage.ui:266 +msgctxt "optfontspage|label8" +msgid "Fon_ts:" +msgstr "" -#: positionpage.ui:287 +#: optfontspage.ui:281 #, fuzzy -msgctxt "positionpage|fittoline" -msgid "Fit to line" -msgstr "~ Guhuza n'ingano " +msgctxt "optfontspage|label9" +msgid "_Size:" +msgstr "Ingano" -#: positionpage.ui:316 +#: optfontspage.ui:295 #, fuzzy -msgctxt "positionpage|label24" -msgid "Scale width" -msgstr "Ubugari bworoheje" +msgctxt "optfontspage|fontname" +msgid "Automatic" +msgstr "Byikora" -#: positionpage.ui:359 -msgctxt "positionpage|rotateandscale" -msgid "Rotation / Scaling" +#: optfontspage.ui:305 +msgctxt "optfontspage|nonpropfontonly" +msgid "_Non-proportional fonts only" msgstr "" -#: positionpage.ui:375 -msgctxt "positionpage|scale" -msgid "Scaling" +#: optfontspage.ui:341 +msgctxt "optfontspage|label1" +msgid "Font Settings for HTML, Basic and SQL Sources" msgstr "" -#: positionpage.ui:428 -msgctxt "positionpage|pairkerning" -msgid "Pair kerning" +#: optgeneralpage.ui:31 +msgctxt "optgeneralpage|exthelp" +msgid "_Extended tips" msgstr "" -#: positionpage.ui:449 -msgctxt "positionpage|label22" -msgid "Spacing" -msgstr "Gutandukanya" - -#: positionpage.ui:478 -msgctxt "positionpage|preview-atkobject" -msgid "Preview" +#: optgeneralpage.ui:46 +msgctxt "optgeneralpage|label1" +msgid "Help" msgstr "" -#: positionsizedialog.ui:8 -msgctxt "positionsizedialog|PositionAndSizeDialog" -msgid "Position and Size" +#: optgeneralpage.ui:77 +msgctxt "optgeneralpage|filedlg" +msgid "_Use %PRODUCTNAME dialogs" msgstr "" -#: positionsizedialog.ui:101 -msgctxt "positionsizedialog|RID_SVXPAGE_POSITION_SIZE" -msgid "Position and Size" +#: optgeneralpage.ui:111 +msgctxt "optgeneralpage|label2" +msgid "Open/Save Dialogs" msgstr "" -#: positionsizedialog.ui:114 -msgctxt "positionsizedialog|RID_SVXPAGE_SWPOSSIZE" -msgid "Position and Size" +#: optgeneralpage.ui:137 +msgctxt "optgeneralpage|printdlg" +msgid "Use %PRODUCTNAME _dialogs" msgstr "" -#: positionsizedialog.ui:128 -msgctxt "positionsizedialog|RID_SVXPAGE_ANGLE" -msgid "Rotation" -msgstr "Ukuzenguruka" - -#: positionsizedialog.ui:142 -msgctxt "positionsizedialog|RID_SVXPAGE_SLANT" -msgid "Slant & Corner Radius" +#: optgeneralpage.ui:152 +msgctxt "optgeneralpage|label3" +msgid "Print Dialogs" msgstr "" -#: possizetabpage.ui:40 -#, fuzzy -msgctxt "possizetabpage|FT_POS_X" -msgid "Position _X:" -msgstr "Ibirindiro" - -#: possizetabpage.ui:56 -#, fuzzy -msgctxt "possizetabpage|FT_POS_Y" -msgid "Position _Y:" -msgstr "Ibirindiro" - -#: possizetabpage.ui:112 -msgctxt "possizetabpage|FT_POSREFERENCE" -msgid "_Base point:" +#: optgeneralpage.ui:178 +msgctxt "optgeneralpage|docstatus" +msgid "_Printing sets \"document modified\" status" msgstr "" -#: possizetabpage.ui:150 -#, fuzzy -msgctxt "possizetabpage|label1" -msgid "Position" -msgstr "Ibirindiro" - -#: possizetabpage.ui:192 -#, fuzzy -msgctxt "possizetabpage|FT_WIDTH" -msgid "Wi_dth:" -msgstr "Ubugari" - -#: possizetabpage.ui:208 -#, fuzzy -msgctxt "possizetabpage|FT_HEIGHT" -msgid "H_eight:" -msgstr "Ubuhagarike" - -#: possizetabpage.ui:251 -msgctxt "possizetabpage|CBX_SCALE" -msgid "_Keep ratio" +#: optgeneralpage.ui:193 +msgctxt "optgeneralpage|label4" +msgid "Document Status" msgstr "" -#: possizetabpage.ui:283 -msgctxt "possizetabpage|FT_SIZEREFERENCE" -msgid "Base _point:" +#: optgeneralpage.ui:226 +msgctxt "optgeneralpage|label6" +msgid "_Interpret as years between " msgstr "" -#: possizetabpage.ui:321 -msgctxt "possizetabpage|label2" -msgid "Size" -msgstr "Ingano" - -#: possizetabpage.ui:360 -#, fuzzy -msgctxt "possizetabpage|TSB_POSPROTECT" -msgid "Positio_n" -msgstr "Ibirindiro" - -#: possizetabpage.ui:377 -#, fuzzy -msgctxt "possizetabpage|TSB_SIZEPROTECT" -msgid "_Size" -msgstr "Ingano" +#: optgeneralpage.ui:252 +msgctxt "optgeneralpage|toyear" +msgid "and " +msgstr "" -#: possizetabpage.ui:401 -msgctxt "possizetabpage|label3" -msgid "Protect" +#: optgeneralpage.ui:267 +msgctxt "optgeneralpage|label5" +msgid "Year (Two Digits)" msgstr "" -#: possizetabpage.ui:434 -msgctxt "possizetabpage|TSB_AUTOGROW_WIDTH" -msgid "_Fit width to text" +#: optgeneralpage.ui:293 +msgctxt "optgeneralpage|collectusageinfo" +msgid "Collect usage data and send it to The Document Foundation" msgstr "" -#: possizetabpage.ui:451 -msgctxt "possizetabpage|TSB_AUTOGROW_HEIGHT" -msgid "Fit _height to text" +#: optgeneralpage.ui:308 +msgctxt "optgeneralpage|label7" +msgid "Help Improve %PRODUCTNAME" msgstr "" -#: possizetabpage.ui:475 -msgctxt "possizetabpage|label4" -msgid "Adapt" +#: optgeneralpage.ui:339 +msgctxt "optgeneralpage|quicklaunch" +msgid "Load %PRODUCTNAME during system start-up" msgstr "" -#: posterdialog.ui:16 -msgctxt "posterdialog|PosterDialog" -msgid "Posterize" +#: optgeneralpage.ui:353 +msgctxt "optgeneralpage|systray" +msgid "Enable systray Quickstarter" msgstr "" -#: posterdialog.ui:136 -msgctxt "posterdialog|label2" -msgid "Poster colors:" +#: optgeneralpage.ui:373 +msgctxt "optgeneralpage|label8" +msgid "%PRODUCTNAME Quickstarter" msgstr "" -#: posterdialog.ui:159 -msgctxt "posterdialog|label1" -msgid "Parameters" +#: opthtmlpage.ui:90 +msgctxt "opthtmlpage|size7FT" +msgid "Size _7:" msgstr "" -#: querychangelineenddialog.ui:8 -msgctxt "querychangelineenddialog|AskChangeLineEndDialog" -msgid "Save Arrowhead?" +#: opthtmlpage.ui:119 +msgctxt "opthtmlpage|size6FT" +msgid "Size _6:" msgstr "" -#: querychangelineenddialog.ui:14 -msgctxt "querychangelineenddialog|AskChangeLineEndDialog" -msgid "The arrowhead was modified without saving." +#: opthtmlpage.ui:148 +msgctxt "opthtmlpage|size5FT" +msgid "Size _5:" msgstr "" -#: querychangelineenddialog.ui:15 -msgctxt "querychangelineenddialog|AskChangeLineEndDialog" -msgid "Would you like to save the arrowhead now?" +#: opthtmlpage.ui:177 +msgctxt "opthtmlpage|size4FT" +msgid "Size _4:" msgstr "" -#: querydeletebitmapdialog.ui:8 -msgctxt "querydeletebitmapdialog|AskDelBitmapDialog" -msgid "Delete Bitmap?" +#: opthtmlpage.ui:206 +msgctxt "opthtmlpage|size3FT" +msgid "Size _3:" msgstr "" -#: querydeletebitmapdialog.ui:14 -msgctxt "querydeletebitmapdialog|AskDelBitmapDialog" -msgid "Are you sure you want to delete the bitmap?" +#: opthtmlpage.ui:235 +msgctxt "opthtmlpage|size2FT" +msgid "Size _2:" msgstr "" -#: querydeletechartcolordialog.ui:8 -msgctxt "querydeletechartcolordialog|QueryDeleteChartColorDialog" -msgid "Delete Color?" +#: opthtmlpage.ui:264 +msgctxt "opthtmlpage|size1FT" +msgid "Size _1:" msgstr "" -#: querydeletechartcolordialog.ui:14 -msgctxt "querydeletechartcolordialog|QueryDeleteChartColorDialog" -msgid "Do you really want to delete the chart color?" +#: opthtmlpage.ui:297 +msgctxt "opthtmlpage|label1" +msgid "Font Sizes" msgstr "" -#: querydeletechartcolordialog.ui:15 -msgctxt "querydeletechartcolordialog|QueryDeleteChartColorDialog" -msgid "This action cannot be undone." +#: opthtmlpage.ui:347 +msgctxt "opthtmlpage|ignorefontnames" +msgid "Ignore _font settings" msgstr "" -#: querydeletecolordialog.ui:7 -msgctxt "querydeletecolordialog|AskDelColorDialog" -msgid "Delete color?" +#: opthtmlpage.ui:365 +msgctxt "opthtmlpage|unknowntag" +msgid "_Import unknown HTML tags as fields" msgstr "" -#: querydeletecolordialog.ui:13 -msgctxt "querydeletecolordialog|AskDelColorDialog" -msgid "Do you want to delete the color?" +#: opthtmlpage.ui:383 +msgctxt "opthtmlpage|numbersenglishus" +msgid "_Use '%ENGLISHUSLOCALE' locale for numbers" msgstr "" -#: querydeletedictionarydialog.ui:8 -msgctxt "querydeletedictionarydialog|QueryDeleteDictionaryDialog" -msgid "Delete Dictionary?" +#: opthtmlpage.ui:407 +msgctxt "opthtmlpage|label2" +msgid "Import" msgstr "" -#: querydeletedictionarydialog.ui:14 -msgctxt "querydeletedictionarydialog|QueryDeleteDictionaryDialog" -msgid "Do you really want to delete the dictionary?" +#: opthtmlpage.ui:454 +msgctxt "opthtmlpage|charsetFT" +msgid "Character _set:" msgstr "" -#: querydeletedictionarydialog.ui:15 -msgctxt "querydeletedictionarydialog|QueryDeleteDictionaryDialog" -msgid "This action cannot be undone." +#: opthtmlpage.ui:489 +msgctxt "opthtmlpage|savegrflocal" +msgid "_Copy local images to Internet" msgstr "" -#: querydeletegradientdialog.ui:8 -msgctxt "querydeletegradientdialog|AskDelGradientDialog" -msgid "Delete gradient?" +#: opthtmlpage.ui:507 +msgctxt "opthtmlpage|printextension" +msgid "_Print layout" msgstr "" -#: querydeletegradientdialog.ui:14 -msgctxt "querydeletegradientdialog|AskDelGradientDialog" -msgid "Do you want to delete the gradient?" +#: opthtmlpage.ui:525 +msgctxt "opthtmlpage|starbasicwarning" +msgid "Display _warning" msgstr "" -#: querydeletehatchdialog.ui:8 -msgctxt "querydeletehatchdialog|AskDelHatchDialog" -msgid "Delete Hatching?" +#: opthtmlpage.ui:544 +msgctxt "opthtmlpage|starbasic" +msgid "LibreOffice _Basic" msgstr "" -#: querydeletehatchdialog.ui:14 -msgctxt "querydeletehatchdialog|AskDelHatchDialog" -msgid "Do you want to delete the hatching?" +#: opthtmlpage.ui:568 +msgctxt "opthtmlpage|label3" +msgid "Export" msgstr "" -#: querydeletelineenddialog.ui:8 -msgctxt "querydeletelineenddialog|AskDelLineEndDialog" -msgid "Delete Arrowhead?" -msgstr "" +#: optionsdialog.ui:11 +#, fuzzy +msgctxt "optionsdialog|OptionsDialog" +msgid "Options" +msgstr "Amahitamo" -#: querydeletelineenddialog.ui:14 -msgctxt "querydeletelineenddialog|AskDelLineEndDialog" -msgid "Do you really want to delete the arrowhead?" +#: optjsearchpage.ui:33 +msgctxt "optjsearchpage|matchcase" +msgid "_uppercase/lowercase" msgstr "" -#: querydeletelineenddialog.ui:15 -msgctxt "querydeletelineenddialog|AskDelLineEndDialog" -msgid "This action cannot be undone." +#: optjsearchpage.ui:50 +msgctxt "optjsearchpage|matchfullhalfwidth" +msgid "_full-width/half-width forms" msgstr "" -#: querydeletelinestyledialog.ui:8 -msgctxt "querydeletelinestyledialog|AskDelLineStyleDialog" -msgid "Delete Line Style?" +#: optjsearchpage.ui:67 +msgctxt "optjsearchpage|matchhiraganakatakana" +msgid "_hiragana/katakana" msgstr "" -#: querydeletelinestyledialog.ui:14 -msgctxt "querydeletelinestyledialog|AskDelLineStyleDialog" -msgid "Do you want to delete the line style?" +#: optjsearchpage.ui:84 +msgctxt "optjsearchpage|matchcontractions" +msgid "_contractions (yo-on, sokuon)" msgstr "" -#: queryduplicatedialog.ui:8 -msgctxt "queryduplicatedialog|DuplicateNameDialog" -msgid "Duplicate Name" +#: optjsearchpage.ui:101 +msgctxt "optjsearchpage|matchminusdashchoon" +msgid "_minus/dash/cho-on" msgstr "" -#: queryduplicatedialog.ui:14 -msgctxt "queryduplicatedialog|DuplicateNameDialog" -msgid "The name you have entered already exists." +#: optjsearchpage.ui:118 +msgctxt "optjsearchpage|matchrepeatcharmarks" +msgid "'re_peat character' marks" msgstr "" -#: queryduplicatedialog.ui:15 -msgctxt "queryduplicatedialog|DuplicateNameDialog" -msgid "Please choose another name." +#: optjsearchpage.ui:135 +msgctxt "optjsearchpage|matchvariantformkanji" +msgid "_variant-form kanji (itaiji)" msgstr "" -#: querynoloadedfiledialog.ui:8 -msgctxt "querynoloadedfiledialog|NoLoadedFileDialog" -msgid "No Loaded File" +#: optjsearchpage.ui:152 +msgctxt "optjsearchpage|matcholdkanaforms" +msgid "_old Kana forms" msgstr "" -#: querynoloadedfiledialog.ui:14 -msgctxt "querynoloadedfiledialog|NoLoadedFileDialog" -msgid "The file could not be loaded!" +#: optjsearchpage.ui:169 +msgctxt "optjsearchpage|matchdiziduzu" +msgid "_di/zi, du/zu" msgstr "" -#: querynosavefiledialog.ui:8 -msgctxt "querynosavefiledialog|NoSaveFileDialog" -msgid "No Saved File" +#: optjsearchpage.ui:186 +msgctxt "optjsearchpage|matchbavahafa" +msgid "_ba/va, ha/fa" msgstr "" -#: querynosavefiledialog.ui:14 -msgctxt "querynosavefiledialog|NoSaveFileDialog" -msgid "The file could not be saved!" +#: optjsearchpage.ui:203 +msgctxt "optjsearchpage|matchtsithichidhizi" +msgid "_tsi/thi/chi, dhi/zi" msgstr "" -#: querysavelistdialog.ui:8 -msgctxt "querysavelistdialog|AskSaveList" -msgid "Save List?" +#: optjsearchpage.ui:220 +msgctxt "optjsearchpage|matchhyuiyubyuvyu" +msgid "h_yu/fyu, byu/vyu" msgstr "" -#: querysavelistdialog.ui:14 -msgctxt "querysavelistdialog|AskSaveList" -msgid "The list was modified without saving." +#: optjsearchpage.ui:237 +msgctxt "optjsearchpage|matchseshezeje" +msgid "_se/she, ze/je" msgstr "" -#: querysavelistdialog.ui:15 -msgctxt "querysavelistdialog|AskSaveList" -msgid "Would you like to save the list now?" +#: optjsearchpage.ui:254 +msgctxt "optjsearchpage|matchiaiya" +msgid "_ia/iya (piano/piyano)" msgstr "" -#: queryupdategalleryfilelistdialog.ui:8 -msgctxt "queryupdategalleryfilelistdialog|QueryUpdateFileListDialog" -msgid "Update File List?" +#: optjsearchpage.ui:271 +msgctxt "optjsearchpage|matchkiku" +msgid "_ki/ku (tekisuto/tekusuto)" msgstr "" -#: queryupdategalleryfilelistdialog.ui:14 -msgctxt "queryupdategalleryfilelistdialog|QueryUpdateFileListDialog" -msgid "Do you want to update the file list?" +#: optjsearchpage.ui:288 +msgctxt "optjsearchpage|matchprolongedsoundmark" +msgid "Prolon_ged vowels (ka-/kaa)" msgstr "" -#: recordnumberdialog.ui:7 -msgctxt "recordnumberdialog|RecordNumberDialog" -msgid "Record Number" +#: optjsearchpage.ui:311 +msgctxt "optjsearchpage|label1" +msgid "Treat as Equal" msgstr "" -#: recordnumberdialog.ui:25 -msgctxt "recordnumberdialog|label2" -msgid "go to record" +#: optjsearchpage.ui:345 +msgctxt "optjsearchpage|ignorepunctuation" +msgid "Pu_nctuation characters" msgstr "" -#: rotationtabpage.ui:52 -#, fuzzy -msgctxt "rotationtabpage|FT_POS_X" -msgid "Position _X:" -msgstr "Ibirindiro" - -#: rotationtabpage.ui:66 -#, fuzzy -msgctxt "rotationtabpage|FT_POS_Y" -msgid "Position _Y:" -msgstr "Ibirindiro" - -#: rotationtabpage.ui:118 -msgctxt "rotationtabpage|FT_POSPRESETS" -msgid "_Default settings:" +#: optjsearchpage.ui:362 +msgctxt "optjsearchpage|ignorewhitespace" +msgid "_Whitespace characters" msgstr "" -#: rotationtabpage.ui:132 -msgctxt "rotationtabpage|CTL_RECT|tooltip_text" -msgid "Rotation point" +#: optjsearchpage.ui:379 +msgctxt "optjsearchpage|ignoremiddledot" +msgid "Midd_le dots" msgstr "" -#: rotationtabpage.ui:157 -msgctxt "rotationtabpage|label1" -msgid "Pivot Point" +#: optjsearchpage.ui:405 +msgctxt "optjsearchpage|label2" +msgid "Ignore" msgstr "" -#: rotationtabpage.ui:199 -msgctxt "rotationtabpage|FT_ANGLE" -msgid "_Angle:" +#: optlanguagespage.ui:37 +msgctxt "optlanguagespage|label4" +msgid "_User interface:" msgstr "" -#: rotationtabpage.ui:241 -msgctxt "rotationtabpage|FT_ANGLEPRESETS" -msgid "Default _settings:" +#: optlanguagespage.ui:51 +msgctxt "optlanguagespage|localesettingFT" +msgid "Locale setting:" msgstr "" -#: rotationtabpage.ui:255 -msgctxt "rotationtabpage|CTL_ANGLE|tooltip_text" -msgid "Rotation Angle" +#: optlanguagespage.ui:65 +msgctxt "optlanguagespage|label6" +msgid "Decimal separator key:" msgstr "" -#: rotationtabpage.ui:280 -msgctxt "rotationtabpage|label2" -msgid "Rotation Angle" +#: optlanguagespage.ui:79 +msgctxt "optlanguagespage|defaultcurrency" +msgid "_Default currency:" msgstr "" -#: screenshotannotationdialog.ui:8 -msgctxt "screenshotannotationdialog|ScreenshotAnnotationDialog" -msgid "Interactive Screenshot Annotation" +#: optlanguagespage.ui:93 +msgctxt "optlanguagespage|dataaccpatterns" +msgid "Date acceptance _patterns:" msgstr "" -#: screenshotannotationdialog.ui:39 -msgctxt "screenshotannotationdialog|save" -msgid "Save Screenshot..." +#: optlanguagespage.ui:154 +msgctxt "optlanguagespage|decimalseparator" +msgid "_Same as locale setting ( %1 )" msgstr "" -#: screenshotannotationdialog.ui:67 -msgctxt "screenshotannotationdialog|label2" -msgid "Click the widgets to add annotation:" +#: optlanguagespage.ui:175 +msgctxt "optlanguagespage|label1" +msgid "Language Of" msgstr "" -#: screenshotannotationdialog.ui:93 -msgctxt "screenshotannotationdialog|label1" -msgid "Paste the following markup into the help file:" +#: optlanguagespage.ui:246 +msgctxt "optlanguagespage|currentdoc" +msgid "For the current document only" msgstr "" -#: scriptorganizer.ui:7 -msgctxt "scriptorganizer|ScriptOrganizerDialog" -msgid "%MACROLANG Macros" +#: optlanguagespage.ui:261 +msgctxt "optlanguagespage|ctlsupport" +msgid "Complex _text layout:" msgstr "" -#: scriptorganizer.ui:20 -msgctxt "scriptorganizer|run" -msgid "Run" +#: optlanguagespage.ui:276 +msgctxt "optlanguagespage|asiansupport" +msgid "Asian:" msgstr "" -#: scriptorganizer.ui:49 -msgctxt "scriptorganizer|create" -msgid "Create..." +#: optlanguagespage.ui:294 +msgctxt "optlanguagespage|western" +msgid "Western:" msgstr "" -#: scriptorganizer.ui:79 -msgctxt "scriptorganizer|rename" -msgid "Rename..." +#: optlanguagespage.ui:311 +msgctxt "optlanguagespage|label2" +msgid "Default Languages for Documents" msgstr "" -#: scriptorganizer.ui:93 -msgctxt "scriptorganizer|delete" -msgid "Delete..." +#: optlanguagespage.ui:342 +msgctxt "optlanguagespage|ignorelanguagechange" +msgid "Ignore s_ystem input language" msgstr "" -#: scriptorganizer.ui:160 -msgctxt "scriptorganizer|macrosft" -msgid "Macros" -msgstr "Makoro" - -#: searchattrdialog.ui:9 -msgctxt "searchattrdialog|SearchAttrDialog" -msgid "Attributes" +#: optlanguagespage.ui:363 +msgctxt "optlanguagespage|label3" +msgid "Enhanced Language Support" msgstr "" -#: searchformatdialog.ui:8 -msgctxt "searchformatdialog|SearchFormatDialog" -msgid "Text Format " +#: optlingupage.ui:47 +msgctxt "optlingupage|lingumodulesft" +msgid "_Available language modules:" msgstr "" -#: searchformatdialog.ui:100 -#, fuzzy -msgctxt "searchformatdialog|font" -msgid "Font" -msgstr "Imyandikire" - -#: searchformatdialog.ui:113 -msgctxt "searchformatdialog|fonteffects" -msgid "Font Effects" +#: optlingupage.ui:74 +msgctxt "optlingupage|lingumodulesedit" +msgid "_Edit..." msgstr "" -#: searchformatdialog.ui:127 -#, fuzzy -msgctxt "searchformatdialog|position" -msgid "Position" -msgstr "Ibirindiro" - -#: searchformatdialog.ui:141 -msgctxt "searchformatdialog|asianlayout" -msgid "Asian Layout" +#: optlingupage.ui:82 +msgctxt "optlingupage|lingumodulesedit-atkobject" +msgid "Edit Available language modules" msgstr "" -#: searchformatdialog.ui:155 -msgctxt "searchformatdialog|labelTP_PARA_STD" -msgid "Indents & Spacing" +#: optlingupage.ui:112 +msgctxt "optlingupage|lingudictsft" +msgid "_User-defined dictionaries:" msgstr "" -#: searchformatdialog.ui:170 -msgctxt "searchformatdialog|labelTP_PARA_ALIGN" -msgid "Alignment" +#: optlingupage.ui:146 +msgctxt "optlingupage|lingudictsnew" +msgid "_New..." msgstr "" -#: searchformatdialog.ui:185 -msgctxt "searchformatdialog|labelTP_PARA_EXT" -msgid "Text Flow" +#: optlingupage.ui:160 +msgctxt "optlingupage|lingudictsedit" +msgid "Ed_it..." msgstr "" -#: searchformatdialog.ui:199 -msgctxt "searchformatdialog|labelTP_PARA_ASIAN" -msgid "Asian Typography" +#: optlingupage.ui:167 +msgctxt "optlingupage|lingudictsedit-atkobject" +msgid "Edit User-defined dictionaries" msgstr "" -#: searchformatdialog.ui:213 -msgctxt "searchformatdialog|background" -msgid "Highlighting" +#: optlingupage.ui:179 +msgctxt "optlingupage|lingudictsdelete" +msgid "_Delete" msgstr "" -#: securityoptionsdialog.ui:8 -msgctxt "securityoptionsdialog|SecurityOptionsDialog" -msgid "Security Options and Warnings" -msgstr "" +#: optlingupage.ui:218 +#, fuzzy +msgctxt "optlingupage|label4" +msgid "_Options:" +msgstr "Amahitamo" -#: securityoptionsdialog.ui:105 -msgctxt "securityoptionsdialog|savesenddocs" -msgid "_When saving or sending" +#: optlingupage.ui:230 +msgctxt "optlingupage|moredictslink" +msgid "Get more dictionaries online..." msgstr "" -#: securityoptionsdialog.ui:120 -msgctxt "securityoptionsdialog|whensigning" -msgid "When _signing" +#: optlingupage.ui:262 +msgctxt "optlingupage|linguoptionsedit" +msgid "Edi_t..." msgstr "" -#: securityoptionsdialog.ui:135 -msgctxt "securityoptionsdialog|whenprinting" -msgid "When _printing" +#: optlingupage.ui:270 +msgctxt "optlingupage|linguoptionsedit-atkobject" +msgid "Edit Options" msgstr "" -#: securityoptionsdialog.ui:150 -msgctxt "securityoptionsdialog|whenpdf" -msgid "When creating PDF _files" +#: optlingupage.ui:296 +msgctxt "optlingupage|label1" +msgid "Writing Aids" msgstr "" -#: securityoptionsdialog.ui:227 -msgctxt "securityoptionsdialog|label3" -msgid "Warn if document contains recorded changes, versions, hidden information or notes:" +#: optnewdictionarydialog.ui:9 +msgctxt "optnewdictionarydialog|OptNewDictionaryDialog" +msgid "New Dictionary" msgstr "" -#: securityoptionsdialog.ui:242 -msgctxt "securityoptionsdialog|label1" -msgid "Security Warnings" -msgstr "" +#: optnewdictionarydialog.ui:121 +#, fuzzy +msgctxt "optnewdictionarydialog|name_label" +msgid "_Name:" +msgstr "Izina" -#: securityoptionsdialog.ui:276 -msgctxt "securityoptionsdialog|removepersonal" -msgid "_Remove personal information on saving" -msgstr "" +#: optnewdictionarydialog.ui:135 +#, fuzzy +msgctxt "optnewdictionarydialog|language_label" +msgid "_Language:" +msgstr "Ururimi" -#: securityoptionsdialog.ui:292 -msgctxt "securityoptionsdialog|password" -msgid "Recommend password protection on sa_ving" +#: optnewdictionarydialog.ui:146 +msgctxt "optnewdictionarydialog|except" +msgid "_Exception (-)" msgstr "" -#: securityoptionsdialog.ui:308 -msgctxt "securityoptionsdialog|ctrlclick" -msgid "Ctrl-click required _to follow hyperlinks" +#: optnewdictionarydialog.ui:168 +msgctxt "optnewdictionarydialog|label1" +msgid "Dictionary" msgstr "" -#: securityoptionsdialog.ui:324 -msgctxt "securityoptionsdialog|blockuntrusted" -msgid "Block any links from documents not among the trusted locations (see Macro Security)" +#: optonlineupdatepage.ui:28 +msgctxt "optonlineupdatepage|autocheck" +msgid "_Check for updates automatically" msgstr "" -#: securityoptionsdialog.ui:395 -msgctxt "securityoptionsdialog|label2" -msgid "Security Options" +#: optonlineupdatepage.ui:54 +msgctxt "optonlineupdatepage|everyday" +msgid "Every da_y" msgstr "" -#: select_persona_dialog.ui:8 -msgctxt "select_persona_dialog|SelectPersonaDialog" -msgid "Select Firefox Theme" +#: optonlineupdatepage.ui:71 +msgctxt "optonlineupdatepage|everyweek" +msgid "Every _week" msgstr "" -#: select_persona_dialog.ui:56 -msgctxt "select_persona_dialog|search_personas" -msgid "_Go" +#: optonlineupdatepage.ui:87 +msgctxt "optonlineupdatepage|everymonth" +msgid "Every _month" msgstr "" -#: select_persona_dialog.ui:86 -msgctxt "select_persona_dialog|label1" -msgid "Search Term or Firefox Theme URL" +#: optonlineupdatepage.ui:114 +msgctxt "optonlineupdatepage|lastchecked" +msgid "Last checked: %DATE%, %TIME%" msgstr "" -#: select_persona_dialog.ui:228 -msgctxt "select_persona_dialog|label6" -msgid "Categories" +#: optonlineupdatepage.ui:125 +msgctxt "optonlineupdatepage|checknow" +msgid "Check _Now" msgstr "" -#: selectpathdialog.ui:8 -msgctxt "selectpathdialog|SelectPathDialog" -msgid "Select Paths" +#: optonlineupdatepage.ui:140 +msgctxt "optonlineupdatepage|autodownload" +msgid "_Download updates automatically" msgstr "" -#: selectpathdialog.ui:106 -msgctxt "selectpathdialog|add" -msgid "_Add..." +#: optonlineupdatepage.ui:172 +msgctxt "optonlineupdatepage|destpathlabel" +msgid "Download destination:" msgstr "" -#: selectpathdialog.ui:168 -msgctxt "selectpathdialog|label1" -msgid "Paths" +#: optonlineupdatepage.ui:182 +msgctxt "optonlineupdatepage|changepath" +msgid "Ch_ange..." msgstr "" -#: shadowtabpage.ui:45 -msgctxt "shadowtabpage|TSB_SHOW_SHADOW" -msgid "_Use shadow" +#: optonlineupdatepage.ui:220 +msgctxt "optonlineupdatepage|extrabits" +msgid "_Send OS version and basic hardware information" msgstr "" -#: shadowtabpage.ui:123 -msgctxt "shadowtabpage|FT_DISTANCE" -msgid "_Distance:" +#: optonlineupdatepage.ui:224 +msgctxt "optonlineupdatepage|extrabits|tooltip_text" +msgid "This information lets us make optimizations for your hardware and operating system." msgstr "" -#: shadowtabpage.ui:159 -msgctxt "shadowtabpage|FT_TRANSPARENT" -msgid "_Transparency:" -msgstr "" - -#: shadowtabpage.ui:180 -msgctxt "shadowtabpage|FT_SHADOW_COLOR" -msgid "_Color:" +#: optonlineupdatepage.ui:244 +msgctxt "optonlineupdatepage|useragent_label" +msgid "User Agent:" msgstr "" -#: shadowtabpage.ui:223 -msgctxt "shadowtabpage|CTL_COLOR_PREVIEW-atkobject" -msgid "Example" +#: optonlineupdatepage.ui:256 +msgctxt "optonlineupdatepage|useragent_changed" +msgid "Hit apply to update" msgstr "" -#: shadowtabpage.ui:248 -msgctxt "shadowtabpage|label" -msgid "Properties" +#: optonlineupdatepage.ui:288 +msgctxt "optonlineupdatepage|neverchecked" +msgid "Last checked: Not yet" msgstr "" -#: showcoldialog.ui:8 -msgctxt "showcoldialog|ShowColDialog" -msgid "Show Columns" +#: optonlineupdatepage.ui:305 +msgctxt "optonlineupdatepage|label1" +msgid "Online Update Options" msgstr "" -#: showcoldialog.ui:70 -msgctxt "showcoldialog|label1" -msgid "The following columns are currently hidden. Please mark the fields you want to show and choose OK." +#: optopenclpage.ui:30 +msgctxt "optopenclpage|useswinterpreter" +msgid "Allow use of Software Interpreter (even when OpenCL is not available)" msgstr "" -#: similaritysearchdialog.ui:14 -msgctxt "similaritysearchdialog|SimilaritySearchDialog" -msgid "Similarity Search" +#: optopenclpage.ui:46 +msgctxt "optopenclpage|useopencl" +msgid "Allow use of OpenCL" msgstr "" -#: similaritysearchdialog.ui:95 -msgctxt "similaritysearchdialog|label2" -msgid "_Exchange characters:" +#: optopenclpage.ui:64 +msgctxt "optopenclpage|openclused" +msgid "OpenCL is available for use." msgstr "" -#: similaritysearchdialog.ui:109 -msgctxt "similaritysearchdialog|label3" -msgid "_Add characters:" +#: optopenclpage.ui:76 +msgctxt "optopenclpage|openclnotused" +msgid "OpenCL is not used." msgstr "" -#: similaritysearchdialog.ui:123 -msgctxt "similaritysearchdialog|label4" -msgid "_Remove characters:" +#: optopenclpage.ui:92 +msgctxt "optopenclpage|label1" +msgid "OpenCL Options" msgstr "" -#: similaritysearchdialog.ui:134 -msgctxt "similaritysearchdialog|relaxbox" -msgid "_Combine" +#: optpathspage.ui:40 +msgctxt "optpathspage|type" +msgid "Type" msgstr "" -#: slantcornertabpage.ui:50 -msgctxt "slantcornertabpage|label5" -msgid "_X:" +#: optpathspage.ui:53 +msgctxt "optpathspage|path" +msgid "Path" msgstr "" -#: slantcornertabpage.ui:89 -msgctxt "slantcornertabpage|label6" -msgid "_Y:" +#: optpathspage.ui:66 +msgctxt "optpathspage|editpaths" +msgid "Edit Paths: %1" msgstr "" -#: slantcornertabpage.ui:127 -msgctxt "slantcornertabpage|label3" -msgid "Control Point 1" +#: optpathspage.ui:116 +msgctxt "optpathspage|label1" +msgid "Paths used by %PRODUCTNAME" msgstr "" -#: slantcornertabpage.ui:161 -msgctxt "slantcornertabpage|FT_RADIUS" -msgid "_Radius:" -msgstr "" +#: optpathspage.ui:137 +#, fuzzy +msgctxt "optpathspage|default" +msgid "_Default" +msgstr "Gisanzweho" -#: slantcornertabpage.ui:192 -msgctxt "slantcornertabpage|label1" -msgid "Corner Radius" +#: optpathspage.ui:151 +msgctxt "optpathspage|edit" +msgid "_Edit..." msgstr "" -#: slantcornertabpage.ui:226 -msgctxt "slantcornertabpage|FT_ANGLE" -msgid "_Angle:" +#: optproxypage.ui:32 +msgctxt "optproxypage|label2" +msgid "Proxy s_erver:" msgstr "" -#: slantcornertabpage.ui:257 -msgctxt "slantcornertabpage|label2" -msgid "Slant" +#: optproxypage.ui:138 +msgctxt "optproxypage|proxymode" +msgid "None" msgstr "" -#: slantcornertabpage.ui:298 -msgctxt "slantcornertabpage|label4" -msgid "_X:" +#: optproxypage.ui:139 +msgctxt "optproxypage|proxymode" +msgid "System" msgstr "" -#: slantcornertabpage.ui:337 -msgctxt "slantcornertabpage|label7" -msgid "_Y:" +#: optproxypage.ui:140 +msgctxt "optproxypage|proxymode" +msgid "Manual" msgstr "" -#: slantcornertabpage.ui:375 -msgctxt "slantcornertabpage|label8" -msgid "Control Point 2" +#: optproxypage.ui:153 +msgctxt "optproxypage|httpft" +msgid "HT_TP proxy:" msgstr "" -#: smarttagoptionspage.ui:21 -msgctxt "smarttagoptionspage|main" -msgid "Label text with smart tags" +#: optproxypage.ui:166 +msgctxt "optproxypage|httpportft" +msgid "_Port:" msgstr "" -#: smarttagoptionspage.ui:61 -msgctxt "smarttagoptionspage|properties" -msgid "Properties..." +#: optproxypage.ui:180 +msgctxt "optproxypage|httpsft" +msgid "HTTP_S proxy:" msgstr "" -#: smarttagoptionspage.ui:100 -msgctxt "smarttagoptionspage|label1" -msgid "Currently Installed Smart Tags" +#: optproxypage.ui:194 +msgctxt "optproxypage|ftpft" +msgid "_FTP proxy:" msgstr "" -#: smoothdialog.ui:16 -msgctxt "smoothdialog|SmoothDialog" -msgid "Smooth" +#: optproxypage.ui:208 +msgctxt "optproxypage|noproxyft" +msgid "_No proxy for:" msgstr "" -#: smoothdialog.ui:138 -msgctxt "smoothdialog|label2" -msgid "_Smooth radius:" +#: optproxypage.ui:221 +msgctxt "optproxypage|httpsportft" +msgid "P_ort:" msgstr "" -#: smoothdialog.ui:161 -msgctxt "smoothdialog|label1" -msgid "Parameters" +#: optproxypage.ui:234 +msgctxt "optproxypage|ftpportft" +msgid "P_ort:" msgstr "" -#: solarizedialog.ui:14 -msgctxt "solarizedialog|SolarizeDialog" -msgid "Solarization" +#: optproxypage.ui:248 +msgctxt "optproxypage|noproxydesc" +msgid "Separator ;" msgstr "" -#: solarizedialog.ui:135 -msgctxt "solarizedialog|label2" -msgid "Threshold _value:" +#: optproxypage.ui:270 +msgctxt "optproxypage|label1" +msgid "Settings" msgstr "" -#: solarizedialog.ui:146 -#, fuzzy -msgctxt "solarizedialog|invert" -msgid "_Invert" -msgstr "Kongeramo" - -#: solarizedialog.ui:173 -msgctxt "solarizedialog|label1" -msgid "Parameters" +#: optsavepage.ui:36 +msgctxt "optsavepage|load_docprinter" +msgid "Load printer settings with the document" msgstr "" -#: specialcharacters.ui:10 -#, fuzzy -msgctxt "specialcharacters|SpecialCharactersDialog" -msgid "Special Characters" -msgstr "inyuguti yihariye" - -#: specialcharacters.ui:24 -msgctxt "specialcharacters|insert" -msgid "_Insert" +#: optsavepage.ui:52 +msgctxt "optsavepage|load_settings" +msgid "Load user-specific settings with the document" msgstr "" -#: specialcharacters.ui:110 -#, fuzzy -msgctxt "specialcharacters|subsetft" -msgid "Subset:" -msgstr "Itsinda Rito" - -#: specialcharacters.ui:134 -#, fuzzy -msgctxt "specialcharacters|fontft" -msgid "Font:" -msgstr "Imyandikire" - -#: specialcharacters.ui:158 -msgctxt "specialcharacters|srchft" -msgid "Search:" +#: optsavepage.ui:74 +msgctxt "optsavepage|label1" +msgid "Load" msgstr "" -#: specialcharacters.ui:218 -msgctxt "specialcharacters|hexlabel" -msgid "Hexadecimal:" +#: optsavepage.ui:111 +msgctxt "optsavepage|autosave" +msgid "Save _AutoRecovery information every:" msgstr "" -#: specialcharacters.ui:269 -msgctxt "specialcharacters|decimallabel" -msgid "Decimal:" +#: optsavepage.ui:140 +msgctxt "optsavepage|autosave_mins" +msgid "minutes" msgstr "" -#: specialcharacters.ui:290 -msgctxt "specialcharacters|favbtn" -msgid "Add to Favorites" +#: optsavepage.ui:155 +msgctxt "optsavepage|userautosave" +msgid "Automatically save the document too" msgstr "" -#: specialcharacters.ui:294 -msgctxt "specialcharacters|favbtn|tooltip_text" -msgid "Maximum Limit: 16 Characters" +#: optsavepage.ui:171 +msgctxt "optsavepage|relative_fsys" +msgid "Save URLs relative to file system" msgstr "" -#: specialcharacters.ui:341 -msgctxt "specialcharacters|symboltext1" -msgid "Recent Characters:" +#: optsavepage.ui:186 +msgctxt "optsavepage|docinfo" +msgid "_Edit document properties before saving" msgstr "" -#: specialcharacters.ui:572 -msgctxt "specialcharacters|favbtn|symboltext2" -msgid "Favorite Characters:" +#: optsavepage.ui:201 +msgctxt "optsavepage|relative_inet" +msgid "Save URLs relative to internet" msgstr "" -#: spellingdialog.ui:9 -msgctxt "spellingdialog|SpellingDialog" -msgid "Spelling: $LANGUAGE ($LOCATION)" +#: optsavepage.ui:216 +msgctxt "optsavepage|backup" +msgid "Al_ways create backup copy" msgstr "" -#: spellingdialog.ui:38 -msgctxt "spellingdialog|options" -msgid "_Options..." -msgstr "" +#: optsavepage.ui:237 +#, fuzzy +msgctxt "optsavepage|label2" +msgid "Save" +msgstr "Umuvumba" -#: spellingdialog.ui:110 -msgctxt "spellingdialog|ignore" -msgid "_Ignore Once" +#: optsavepage.ui:269 +msgctxt "optsavepage|warnalienformat" +msgid "Warn when not saving in ODF or default format" msgstr "" -#: spellingdialog.ui:138 -msgctxt "spellingdialog|change" -msgid "Co_rrect" +#. EN-US, the term 'extended' must not be translated. +#: optsavepage.ui:293 +msgctxt "optsavepage|odfwarning_label" +msgid "Not using ODF 1.2 Extended may cause information to be lost." msgstr "" -#: spellingdialog.ui:152 -msgctxt "spellingdialog|changeall" -msgid "Correct A_ll" +#: optsavepage.ui:323 +msgctxt "optsavepage|odfversion" +msgid "1.0/1.1" msgstr "" -#: spellingdialog.ui:166 -msgctxt "spellingdialog|autocorrect" -msgid "Alwa_ys Correct" +#: optsavepage.ui:324 +msgctxt "optsavepage|odfversion" +msgid "1.2" msgstr "" -#: spellingdialog.ui:180 -msgctxt "spellingdialog|checkgrammar" -msgid "Chec_k grammar" +#: optsavepage.ui:325 +msgctxt "optsavepage|odfversion" +msgid "1.2 Extended (compatibility mode)" msgstr "" -#: spellingdialog.ui:196 -msgctxt "spellingdialog|ignoreall" -msgid "I_gnore All" +#: optsavepage.ui:326 +msgctxt "optsavepage|odfversion" +msgid "1.2 Extended (recommended)" msgstr "" -#: spellingdialog.ui:210 -msgctxt "spellingdialog|ignorerule" -msgid "I_gnore Rule" +#: optsavepage.ui:339 +msgctxt "optsavepage|label5" +msgid "ODF format version:" msgstr "" -#: spellingdialog.ui:226 -msgctxt "spellingdialog|languageft" -msgid "Text languag_e:" +#: optsavepage.ui:353 +msgctxt "optsavepage|saveas_label" +msgid "Always sa_ve as:" msgstr "" -#: spellingdialog.ui:252 -msgctxt "spellingdialog|explainlink" -msgid "More..." +#: optsavepage.ui:367 +msgctxt "optsavepage|doctype" +msgid "Text document" msgstr "" -#: spellingdialog.ui:268 -msgctxt "spellingdialog|resumeft" -msgid "Res_ume" +#: optsavepage.ui:368 +msgctxt "optsavepage|doctype" +msgid "HTML document" msgstr "" -#: spellingdialog.ui:280 -msgctxt "spellingdialog|nosuggestionsft" -msgid "(no suggestions)" +#: optsavepage.ui:369 +msgctxt "optsavepage|doctype" +msgid "Master document" msgstr "" -#: spellingdialog.ui:292 -msgctxt "spellingdialog|alttitleft" -msgid "Spelling: $LANGUAGE ($LOCATION)" +#: optsavepage.ui:370 +msgctxt "optsavepage|doctype" +msgid "Spreadsheet" msgstr "" -#: spellingdialog.ui:319 -msgctxt "spellingdialog|add" -msgid "_Add to Dictionary" +#: optsavepage.ui:371 +msgctxt "optsavepage|doctype" +msgid "Presentation" msgstr "" -#: spellingdialog.ui:333 -msgctxt "spellingdialog|addmb" -msgid "_Add to Dictionary" +#: optsavepage.ui:372 +msgctxt "optsavepage|doctype" +msgid "Drawing" msgstr "" -#: spellingdialog.ui:349 -msgctxt "spellingdialog|suggestionsft" -msgid "_Suggestions" +#: optsavepage.ui:373 +msgctxt "optsavepage|doctype" +msgid "Formula" msgstr "" -#: spellingdialog.ui:365 -msgctxt "spellingdialog|notindictft" -msgid "_Not in dictionary" +#: optsavepage.ui:396 +msgctxt "optsavepage|label6" +msgid "D_ocument type:" msgstr "" -#: spellingdialog.ui:386 -msgctxt "spellingdialog|paste" -msgid "Paste" +#: optsavepage.ui:413 +msgctxt "optsavepage|label3" +msgid "Default File Format and ODF Settings" msgstr "" -#: spellingdialog.ui:400 -#, fuzzy -msgctxt "spellingdialog|insert" -msgid "Special Character" -msgstr "inyuguti yihariye" - -#: spelloptionsdialog.ui:8 -#, fuzzy -msgctxt "spelloptionsdialog|SpellOptionsDialog" -msgid "Options" -msgstr "Amahitamo" - -#: splitcellsdialog.ui:25 -msgctxt "splitcellsdialog|SplitCellsDialog" -msgid "Split Cells" +#: optsecuritypage.ui:36 +msgctxt "optsecuritypage|label9" +msgid "Maintain a list of Time Stamping Authority (TSA) URLs to be used for digital signatures in PDF export." msgstr "" -#: splitcellsdialog.ui:117 -msgctxt "splitcellsdialog|label3" -msgid "_Split cell into:" +#: optsecuritypage.ui:49 +msgctxt "optsecuritypage|tsas" +msgid "_TSAs..." msgstr "" -#: splitcellsdialog.ui:146 -msgctxt "splitcellsdialog|label1" -msgid "Split" +#: optsecuritypage.ui:71 +msgctxt "optsecuritypage|label10" +msgid "TSAs" msgstr "" -#: splitcellsdialog.ui:178 -msgctxt "splitcellsdialog|hori" -msgid "H_orizontally" +#: optsecuritypage.ui:111 +msgctxt "optsecuritypage|label7" +msgid "Select the Network Security Services certificate directory to use for digital signatures." msgstr "" -#: splitcellsdialog.ui:196 -msgctxt "splitcellsdialog|vert" -msgid "_Vertically" +#: optsecuritypage.ui:124 +msgctxt "optsecuritypage|cert" +msgid "_Certificate..." msgstr "" -#: splitcellsdialog.ui:218 -msgctxt "splitcellsdialog|prop" -msgid "_Into equal proportions" +#: optsecuritypage.ui:146 +msgctxt "optsecuritypage|label8" +msgid "Certificate Path" msgstr "" -#: splitcellsdialog.ui:241 -msgctxt "splitcellsdialog|label2" -msgid "Direction" +#: optsecuritypage.ui:186 +msgctxt "optsecuritypage|label5" +msgid "Adjust the security level for executing macros and specify trusted macro developers." msgstr "" -#: storedwebconnectiondialog.ui:9 -msgctxt "storedwebconnectiondialog|StoredWebConnectionDialog" -msgid "Stored Web Connection Information" +#: optsecuritypage.ui:199 +msgctxt "optsecuritypage|macro" +msgid "Macro Securit_y..." msgstr "" -#: storedwebconnectiondialog.ui:70 -msgctxt "storedwebconnectiondialog|label1" -msgid "Web login information (passwords are never shown)" +#: optsecuritypage.ui:221 +msgctxt "optsecuritypage|label3" +msgid "Macro Security" msgstr "" -#: storedwebconnectiondialog.ui:87 -msgctxt "storedwebconnectiondialog|website" -msgid "Website" +#: optsecuritypage.ui:263 +msgctxt "optsecuritypage|savepassword" +msgid "Persistently _save passwords for web connections" msgstr "" -#: storedwebconnectiondialog.ui:98 -msgctxt "storedwebconnectiondialog|username" -msgid "User name" +#: optsecuritypage.ui:292 +msgctxt "optsecuritypage|usemasterpassword" +msgid "Protected _by a master password (recommended)" msgstr "" -#: storedwebconnectiondialog.ui:148 -msgctxt "storedwebconnectiondialog|removeall" -msgid "Remove _All" +#: optsecuritypage.ui:313 +msgctxt "optsecuritypage|masterpasswordtext" +msgid "Passwords are protected by a master password. You will be asked to enter it once per session, if %PRODUCTNAME retrieves a password from the protected password list." msgstr "" -#: storedwebconnectiondialog.ui:162 -msgctxt "storedwebconnectiondialog|change" -msgid "_Change Password..." +#: optsecuritypage.ui:330 +msgctxt "optsecuritypage|nopasswordsave" +msgid "" +"Disabling the function to persistently store passwords deletes the list of passwords stored and resets the master password.\n" +"\n" +"Do you want to delete password list and reset master password?" msgstr "" -#: swpossizepage.ui:75 -#, fuzzy -msgctxt "swpossizepage|widthft" -msgid "_Width:" -msgstr "Ubugari" - -#: swpossizepage.ui:113 -#, fuzzy -msgctxt "swpossizepage|heightft" -msgid "H_eight:" -msgstr "Ubuhagarike" - -#: swpossizepage.ui:130 -msgctxt "swpossizepage|ratio" -msgid "_Keep ratio" +#: optsecuritypage.ui:367 +msgctxt "optsecuritypage|connections" +msgid "Connect_ions..." msgstr "" -#: swpossizepage.ui:151 -msgctxt "swpossizepage|label2" -msgid "Size" -msgstr "Ingano" +#: optsecuritypage.ui:384 +msgctxt "optsecuritypage|masterpassword" +msgid "_Master Password..." +msgstr "" -#: swpossizepage.ui:207 -msgctxt "swpossizepage|topage" -msgid "To _page" +#: optsecuritypage.ui:415 +msgctxt "optsecuritypage|label2" +msgid "Passwords for Web Connections" msgstr "" -#: swpossizepage.ui:224 -msgctxt "swpossizepage|topara" -msgid "To paragrap_h" +#: optsecuritypage.ui:455 +msgctxt "optsecuritypage|label4" +msgid "Adjust security related options and define warnings for hidden information in documents. " msgstr "" -#: swpossizepage.ui:240 -msgctxt "swpossizepage|tochar" -msgid "To cha_racter" +#: optsecuritypage.ui:468 +msgctxt "optsecuritypage|options" +msgid "O_ptions..." msgstr "" -#: swpossizepage.ui:256 -msgctxt "swpossizepage|aschar" -msgid "_As character" +#: optsecuritypage.ui:490 +msgctxt "optsecuritypage|label1" +msgid "Security Options and Warnings" msgstr "" -#: swpossizepage.ui:272 -msgctxt "swpossizepage|toframe" -msgid "To _frame" +#: optuserpage.ui:28 +msgctxt "optuserpage|companyft" +msgid "_Company:" msgstr "" -#: swpossizepage.ui:294 -msgctxt "swpossizepage|label1" -msgid "Anchor" +#: optuserpage.ui:42 +msgctxt "optuserpage|nameft" +msgid "First/last _name/initials:" msgstr "" -#: swpossizepage.ui:335 -msgctxt "swpossizepage|horiposft" -msgid "Hori_zontal:" +#: optuserpage.ui:56 +msgctxt "optuserpage|streetft" +msgid "_Street:" msgstr "" -#: swpossizepage.ui:349 -msgctxt "swpossizepage|horibyft" -msgid "b_y:" +#: optuserpage.ui:70 +msgctxt "optuserpage|cityft" +msgid "City/state/_zip:" msgstr "" -#: swpossizepage.ui:363 -msgctxt "swpossizepage|vertbyft" -msgid "_by:" +#: optuserpage.ui:84 +msgctxt "optuserpage|countryft" +msgid "Country/re_gion:" msgstr "" -#: swpossizepage.ui:377 -msgctxt "swpossizepage|horitoft" -msgid "_to:" +#: optuserpage.ui:98 +msgctxt "optuserpage|titleft" +msgid "_Title/position:" msgstr "" -#: swpossizepage.ui:424 -msgctxt "swpossizepage|vertposft" -msgid "_Vertical:" +#: optuserpage.ui:112 +msgctxt "optuserpage|phoneft" +msgid "Telephone (home/_work):" msgstr "" -#: swpossizepage.ui:461 -msgctxt "swpossizepage|verttoft" -msgid "t_o:" +#: optuserpage.ui:117 +msgctxt "optuserpage|phoneft-atkobject" +msgid "Home telephone number" msgstr "" -#: swpossizepage.ui:482 -msgctxt "swpossizepage|mirror" -msgid "_Mirror on even pages" +#: optuserpage.ui:131 +msgctxt "optuserpage|faxft" +msgid "Fa_x/e-mail:" msgstr "" -#: swpossizepage.ui:499 -msgctxt "swpossizepage|followtextflow" -msgid "Follow te_xt flow" +#: optuserpage.ui:154 +msgctxt "optuserpage|firstname-atkobject" +msgid "First name" msgstr "" -#: swpossizepage.ui:522 -#, fuzzy -msgctxt "swpossizepage|label11" -msgid "Position" -msgstr "Ibirindiro" - -#: swpossizepage.ui:553 -#, fuzzy -msgctxt "swpossizepage|pos" -msgid "Positio_n" -msgstr "Ibirindiro" - -#: swpossizepage.ui:569 -#, fuzzy -msgctxt "swpossizepage|size" -msgid "_Size" -msgstr "Ingano" - -#: swpossizepage.ui:591 -msgctxt "swpossizepage|label3" -msgid "Protect" +#: optuserpage.ui:172 +msgctxt "optuserpage|lastname-atkobject" +msgid "Last name" msgstr "" -#: textanimtabpage.ui:49 -msgctxt "textanimtabpage|liststoreEFFECT" -msgid "No Effect" +#: optuserpage.ui:190 +msgctxt "optuserpage|shortname-atkobject" +msgid "Initials" msgstr "" -#: textanimtabpage.ui:53 -msgctxt "textanimtabpage|liststoreEFFECT" -msgid "Blink" +#: optuserpage.ui:219 +msgctxt "optuserpage|city-atkobject" +msgid "City" msgstr "" -#: textanimtabpage.ui:57 -msgctxt "textanimtabpage|liststoreEFFECT" -msgid "Scroll Through" +#: optuserpage.ui:237 +msgctxt "optuserpage|state-atkobject" +msgid "State" msgstr "" -#: textanimtabpage.ui:61 -msgctxt "textanimtabpage|liststoreEFFECT" -msgid "Scroll Back and Forth" +#: optuserpage.ui:255 +msgctxt "optuserpage|zip-atkobject" +msgid "Zip code" msgstr "" -#: textanimtabpage.ui:65 -msgctxt "textanimtabpage|liststoreEFFECT" -msgid "Scroll In" -msgstr "" +#: optuserpage.ui:285 +#, fuzzy +msgctxt "optuserpage|title-atkobject" +msgid "Title" +msgstr "Umutwe" -#: textanimtabpage.ui:94 +#: optuserpage.ui:303 #, fuzzy -msgctxt "textanimtabpage|FT_EFFECTS" -msgid "E_ffect:" -msgstr "Ingaruka" +msgctxt "optuserpage|position-atkobject" +msgid "Position" +msgstr "Ibirindiro" -#: textanimtabpage.ui:135 -msgctxt "textanimtabpage|FT_DIRECTION" -msgid "Direction:" +#: optuserpage.ui:332 +msgctxt "optuserpage|home-atkobject" +msgid "Home telephone number" msgstr "" -#: textanimtabpage.ui:155 -msgctxt "textanimtabpage|BTN_UP|tooltip_text" -msgid "To top" +#: optuserpage.ui:350 +msgctxt "optuserpage|work-atkobject" +msgid "Work telephone number" msgstr "" -#: textanimtabpage.ui:161 -msgctxt "textanimtabpage|BTN_UP-atkobject" -msgid "Up" +#: optuserpage.ui:380 +msgctxt "optuserpage|fax-atkobject" +msgid "FAX number" msgstr "" -#: textanimtabpage.ui:176 -msgctxt "textanimtabpage|BTN_RIGHT|tooltip_text" -msgid "To right" +#: optuserpage.ui:398 +msgctxt "optuserpage|email-atkobject" +msgid "email address" msgstr "" -#: textanimtabpage.ui:182 -#, fuzzy -msgctxt "textanimtabpage|BTN_RIGHT-atkobject" -msgid "Right" -msgstr "Ubuhagarike" - -#: textanimtabpage.ui:197 -msgctxt "textanimtabpage|BTN_LEFT|tooltip_text" -msgid "To left" +#: optuserpage.ui:415 +msgctxt "optuserpage|usefordocprop" +msgid "Use data for document properties" msgstr "" -#: textanimtabpage.ui:203 -msgctxt "textanimtabpage|BTN_LEFT-atkobject" -msgid "Left" +#: optuserpage.ui:432 +msgctxt "optuserpage|rusnameft" +msgid "Last name/first _name/father’s name/initials:" msgstr "" -#: textanimtabpage.ui:218 -msgctxt "textanimtabpage|BTN_DOWN|tooltip_text" -msgid "To bottom" +#: optuserpage.ui:455 +msgctxt "optuserpage|ruslastname-atkobject" +msgid "Last name" msgstr "" -#: textanimtabpage.ui:224 -msgctxt "textanimtabpage|BTN_DOWN-atkobject" -msgid "Down" +#: optuserpage.ui:473 +msgctxt "optuserpage|rusfathersname-atkobject" +msgid "Father's name" msgstr "" -#: textanimtabpage.ui:289 -msgctxt "textanimtabpage|TSB_START_INSIDE" -msgid "S_tart inside" +#: optuserpage.ui:491 +msgctxt "optuserpage|russhortname-atkobject" +msgid "Initials" msgstr "" -#: textanimtabpage.ui:306 -msgctxt "textanimtabpage|TSB_STOP_INSIDE" -msgid "Text _visible when exiting" +#: optuserpage.ui:509 +msgctxt "optuserpage|rusfirstname-atkobject" +msgid "First name" msgstr "" -#: textanimtabpage.ui:326 -msgctxt "textanimtabpage|FT_COUNT" -msgid "Animation cycles:" +#: optuserpage.ui:529 +msgctxt "optuserpage|eastnameft" +msgid "Last/first _name/initials:" msgstr "" -#: textanimtabpage.ui:344 -msgctxt "textanimtabpage|TSB_ENDLESS" -msgid "_Continuous" +#: optuserpage.ui:552 +msgctxt "optuserpage|eastlastname-atkobject" +msgid "Last name" msgstr "" -#: textanimtabpage.ui:390 -msgctxt "textanimtabpage|FT_AMOUNT" -msgid "Increment:" +#: optuserpage.ui:570 +msgctxt "optuserpage|eastfirstname-atkobject" +msgid "First name" msgstr "" -#: textanimtabpage.ui:408 -msgctxt "textanimtabpage|TSB_PIXEL" -msgid "_Pixels" +#: optuserpage.ui:588 +msgctxt "optuserpage|eastshortname-atkobject" +msgid "Initials" msgstr "" -#: textanimtabpage.ui:454 -msgctxt "textanimtabpage|FT_DELAY" -msgid "Delay:" +#: optuserpage.ui:608 +msgctxt "optuserpage|russtreetft" +msgid "_Street/apartment number:" msgstr "" -#: textanimtabpage.ui:472 -#, fuzzy -msgctxt "textanimtabpage|TSB_AUTO" -msgid "_Automatic" -msgstr "Byikora" - -#: textanimtabpage.ui:522 -msgctxt "textanimtabpage|label2" -msgid "Properties" +#: optuserpage.ui:631 +msgctxt "optuserpage|russtreet-atkobject" +msgid "Street" msgstr "" -#: textattrtabpage.ui:43 -msgctxt "textattrtabpage|TSB_AUTOGROW_WIDTH" -msgid "Fit wi_dth to text" +#: optuserpage.ui:649 +msgctxt "optuserpage|apartnum-atkobject" +msgid "Apartment number" msgstr "" -#: textattrtabpage.ui:59 -msgctxt "textattrtabpage|TSB_AUTOGROW_HEIGHT" -msgid "Fit h_eight to text" +#: optuserpage.ui:669 +msgctxt "optuserpage|icityft" +msgid "_Zip/city:" msgstr "" -#: textattrtabpage.ui:75 -msgctxt "textattrtabpage|TSB_FIT_TO_SIZE" -msgid "_Fit to frame" +#: optuserpage.ui:692 +msgctxt "optuserpage|icity-atkobject" +msgid "City" msgstr "" -#: textattrtabpage.ui:91 -msgctxt "textattrtabpage|TSB_CONTOUR" -msgid "_Adjust to contour" +#: optuserpage.ui:710 +msgctxt "optuserpage|izip-atkobject" +msgid "Zip code" msgstr "" -#: textattrtabpage.ui:113 -msgctxt "textattrtabpage|label1" -msgid "Drawing Object Text" -msgstr "" - -#: textattrtabpage.ui:146 -msgctxt "textattrtabpage|TSB_WORDWRAP_TEXT" -msgid "_Word wrap text in shape" -msgstr "" - -#: textattrtabpage.ui:162 -msgctxt "textattrtabpage|TSB_AUTOGROW_SIZE" -msgid "_Resize shape to fit text" +#: optuserpage.ui:808 +msgctxt "optuserpage|label1" +msgid "Address" msgstr "" -#: textattrtabpage.ui:190 -msgctxt "textattrtabpage|label8" -msgid "Custom Shape Text" +#: optviewpage.ui:47 +msgctxt "optviewpage|grid3|tooltip_text" +msgid "Requires restart" msgstr "" -#: textattrtabpage.ui:237 -msgctxt "textattrtabpage|label4" -msgid "_Left:" +#: optviewpage.ui:51 +msgctxt "optviewpage|useaccel" +msgid "Use hard_ware acceleration" msgstr "" -#: textattrtabpage.ui:251 -#, fuzzy -msgctxt "textattrtabpage|label5" -msgid "_Right:" -msgstr "Ubuhagarike" - -#: textattrtabpage.ui:265 -msgctxt "textattrtabpage|label6" -msgid "_Top:" +#: optviewpage.ui:66 +msgctxt "optviewpage|useaa" +msgid "Use anti-a_liasing" msgstr "" -#: textattrtabpage.ui:279 -msgctxt "textattrtabpage|label7" -msgid "_Bottom:" +#: optviewpage.ui:81 +msgctxt "optviewpage|useopengl" +msgid "Use OpenGL for all rendering" msgstr "" -#: textattrtabpage.ui:349 -msgctxt "textattrtabpage|label2" -msgid "Spacing to Borders" +#: optviewpage.ui:95 +msgctxt "optviewpage|forceopengl" +msgid "Ignore OpenGL blacklist" msgstr "" -#: textattrtabpage.ui:398 -msgctxt "textattrtabpage|TSB_FULL_WIDTH" -msgid "Full _width" +#: optviewpage.ui:99 +msgctxt "optviewpage|forceopengl|tooltip_text" +msgid "Requires restart. Enabling this may expose driver bugs" msgstr "" -#: textattrtabpage.ui:421 -msgctxt "textattrtabpage|label3" -msgid "Text Anchor" +#: optviewpage.ui:113 +msgctxt "optviewpage|openglenabled" +msgid "GL is currently enabled." msgstr "" -#: textdialog.ui:8 -msgctxt "textdialog|TextDialog" -msgid "Text" +#: optviewpage.ui:125 +msgctxt "optviewpage|opengldisabled" +msgid "GL is currently disabled." msgstr "" -#: textdialog.ui:100 -msgctxt "textdialog|RID_SVXPAGE_TEXTATTR" -msgid "Text" +#: optviewpage.ui:141 +msgctxt "optviewpage|label2" +msgid "Graphics Output" msgstr "" -#: textdialog.ui:113 -msgctxt "textdialog|RID_SVXPAGE_TEXTANIMATION" -msgid "Text Animation" +#: optviewpage.ui:175 +msgctxt "optviewpage|label13" +msgid "Icons in men_us:" msgstr "" -#: textflowpage.ui:53 -msgctxt "textflowpage|checkAuto" -msgid "A_utomatically" +#: optviewpage.ui:189 +msgctxt "optviewpage|contextmenushortcuts" +msgid "Automatic" msgstr "" -#: textflowpage.ui:118 -msgctxt "textflowpage|labelLineEnd" -msgid "C_haracters at line end" +#: optviewpage.ui:190 +msgctxt "optviewpage|contextmenushortcuts" +msgid "Hide" msgstr "" -#: textflowpage.ui:132 -msgctxt "textflowpage|labelLineBegin" -msgid "Cha_racters at line begin" +#: optviewpage.ui:191 +msgctxt "optviewpage|contextmenushortcuts" +msgid "Show" msgstr "" -#: textflowpage.ui:146 -msgctxt "textflowpage|labelMaxNum" -msgid "_Maximum number of consecutive hyphens" +#: optviewpage.ui:204 +msgctxt "optviewpage|label10" +msgid "Shortcuts in context menus:" msgstr "" -#: textflowpage.ui:163 -#, fuzzy -msgctxt "textflowpage|LabelHyphenation" -msgid "Hyphenation" -msgstr "Itandukanyamagambo" - -#: textflowpage.ui:196 +#: optviewpage.ui:218 #, fuzzy -msgctxt "textflowpage|checkInsert" -msgid "_Insert" -msgstr "Kongeramo" +msgctxt "optviewpage|menuicons" +msgid "Automatic" +msgstr "Byikora" -#: textflowpage.ui:212 -msgctxt "textflowpage|checkPageStyle" -msgid "With page st_yle:" +#: optviewpage.ui:219 +msgctxt "optviewpage|menuicons" +msgid "Hide" msgstr "" -#: textflowpage.ui:231 -msgctxt "textflowpage|labelType" -msgid "_Type:" +#: optviewpage.ui:220 +msgctxt "optviewpage|menuicons" +msgid "Show" msgstr "" -#: textflowpage.ui:260 -msgctxt "textflowpage|labelPageNum" -msgid "Page _number:" +#: optviewpage.ui:236 +msgctxt "optviewpage|label3" +msgid "Menu" msgstr "" -#: textflowpage.ui:275 -#, fuzzy -msgctxt "textflowpage|labelPosition" -msgid "Position:" -msgstr "Ibirindiro" - -#: textflowpage.ui:295 -msgctxt "textflowpage|comboPageStyle-atkobject" -msgid "Page Style" +#: optviewpage.ui:267 +msgctxt "optviewpage|showfontpreview" +msgid "Show p_review of fonts" msgstr "" -#: textflowpage.ui:309 -msgctxt "textflowpage|comboBreakType" -msgid "Page" +#: optviewpage.ui:288 +msgctxt "optviewpage|label5" +msgid "Font Lists" msgstr "" -#: textflowpage.ui:310 -#, fuzzy -msgctxt "textflowpage|comboBreakType" -msgid "Column" -msgstr "Inkingi" - -#: textflowpage.ui:323 -#, fuzzy -msgctxt "textflowpage|comboBreakPosition" -msgid "Before" -msgstr "Mbere" +#: optviewpage.ui:343 +msgctxt "optviewpage|label8" +msgid "Toolbar icon _size:" +msgstr "" -#: textflowpage.ui:324 +#: optviewpage.ui:358 #, fuzzy -msgctxt "textflowpage|comboBreakPosition" -msgid "After" -msgstr "Nyuma" +msgctxt "optviewpage|iconstyle" +msgid "Automatic" +msgstr "Byikora" -#: textflowpage.ui:343 -msgctxt "textflowpage|label3" -msgid "Breaks" +#: optviewpage.ui:359 +msgctxt "optviewpage|iconstyle" +msgid "Galaxy" msgstr "" -#: textflowpage.ui:375 -msgctxt "textflowpage|checkSplitPara" -msgid "_Do not split paragraph" +#: optviewpage.ui:360 +msgctxt "optviewpage|iconstyle" +msgid "High Contrast" msgstr "" -#: textflowpage.ui:391 -msgctxt "textflowpage|checkKeepPara" -msgid "_Keep with next paragraph" +#: optviewpage.ui:361 +msgctxt "optviewpage|iconstyle" +msgid "Crystal" msgstr "" -#: textflowpage.ui:407 -msgctxt "textflowpage|checkOrphan" -msgid "_Orphan control" +#: optviewpage.ui:362 +msgctxt "optviewpage|iconstyle" +msgid "Tango" msgstr "" -#: textflowpage.ui:423 -msgctxt "textflowpage|checkWidow" -msgid "_Widow control" +#: optviewpage.ui:363 +msgctxt "optviewpage|iconstyle" +msgid "Oxygen" msgstr "" -#: textflowpage.ui:473 -msgctxt "textflowpage|labelOrphan" -msgid "lines" +#: optviewpage.ui:364 +msgctxt "optviewpage|iconstyle" +msgid "Classic" msgstr "" -#: textflowpage.ui:485 -msgctxt "textflowpage|labelWidow" -msgid "lines" +#: optviewpage.ui:365 +msgctxt "optviewpage|iconstyle" +msgid "Sifr" msgstr "" -#: textflowpage.ui:513 -#, fuzzy -msgctxt "textflowpage|labelOptions" -msgid "Options" -msgstr "Amahitamo" +#: optviewpage.ui:366 +msgctxt "optviewpage|iconstyle" +msgid "Breeze" +msgstr "" -#: thesaurus.ui:14 -msgctxt "thesaurus|ThesaurusDialog" -msgid "Thesaurus" -msgstr "Impuzansobanuro" +#: optviewpage.ui:367 +msgctxt "optviewpage|iconstyle" +msgid "Tango Testing" +msgstr "" -#: thesaurus.ui:43 +#: optviewpage.ui:380 #, fuzzy -msgctxt "thesaurus|replace" -msgid "_Replace" -msgstr "Gusimbura" +msgctxt "optviewpage|iconsize" +msgid "Automatic" +msgstr "Byikora" -#: thesaurus.ui:89 -msgctxt "thesaurus|label1" -msgid "Current word:" +#: optviewpage.ui:381 +msgctxt "optviewpage|iconsize" +msgid "Small" msgstr "" -#: thesaurus.ui:104 -msgctxt "thesaurus|label2" -msgid "Alternatives:" +#: optviewpage.ui:382 +msgctxt "optviewpage|iconsize" +msgid "Large" msgstr "" -#: thesaurus.ui:119 -#, fuzzy -msgctxt "thesaurus|label3" -msgid "Replace with:" -msgstr "Gusimbura na" +#: optviewpage.ui:383 +msgctxt "optviewpage|iconsize" +msgid "Extra Large" +msgstr "" -#: transparencytabpage.ui:25 -msgctxt "transparencytabpage|liststoreTYPE" -msgid "Linear" +#: optviewpage.ui:396 +msgctxt "optviewpage|label6" +msgid "Icon s_tyle:" msgstr "" -#: transparencytabpage.ui:29 -msgctxt "transparencytabpage|liststoreTYPE" -msgid "Axial" +#: optviewpage.ui:407 +msgctxt "optviewpage|aafont" +msgid "Screen font antialiasin_g" msgstr "" -#: transparencytabpage.ui:33 -msgctxt "transparencytabpage|liststoreTYPE" -msgid "Radial" +#: optviewpage.ui:425 +msgctxt "optviewpage|label9" +msgid "Sidebar _icon size:" msgstr "" -#: transparencytabpage.ui:37 -msgctxt "transparencytabpage|liststoreTYPE" -msgid "Ellipsoid" +#: optviewpage.ui:439 +msgctxt "optviewpage|sidebariconsize" +msgid "Automatic" msgstr "" -#: transparencytabpage.ui:41 -msgctxt "transparencytabpage|liststoreTYPE" -msgid "Quadratic" +#: optviewpage.ui:440 +msgctxt "optviewpage|sidebariconsize" +msgid "Small" msgstr "" -#: transparencytabpage.ui:45 -msgctxt "transparencytabpage|liststoreTYPE" -msgid "Square" +#: optviewpage.ui:441 +msgctxt "optviewpage|sidebariconsize" +msgid "Large" msgstr "" -#: transparencytabpage.ui:85 -msgctxt "transparencytabpage|RBT_TRANS_OFF" -msgid "_No transparency" +#: optviewpage.ui:454 +msgctxt "optviewpage|label7" +msgid "_Notebookbar icon size:" msgstr "" -#: transparencytabpage.ui:103 -msgctxt "transparencytabpage|RBT_TRANS_LINEAR" -msgid "_Transparency:" +#: optviewpage.ui:468 +msgctxt "optviewpage|notebookbariconsize" +msgid "Automatic" msgstr "" -#: transparencytabpage.ui:124 -msgctxt "transparencytabpage|RBT_TRANS_GRADIENT" -msgid "_Gradient" +#: optviewpage.ui:469 +msgctxt "optviewpage|notebookbariconsize" +msgid "Small" msgstr "" -#: transparencytabpage.ui:266 -msgctxt "transparencytabpage|FT_TRGR_TYPE" -msgid "Ty_pe:" +#: optviewpage.ui:470 +msgctxt "optviewpage|notebookbariconsize" +msgid "Large" msgstr "" -#: transparencytabpage.ui:287 -msgctxt "transparencytabpage|FT_TRGR_CENTER_X" -msgid "Center _X:" +#: optviewpage.ui:489 +msgctxt "optviewpage|aafrom" +msgid "fro_m:" msgstr "" -#: transparencytabpage.ui:308 -msgctxt "transparencytabpage|FT_TRGR_CENTER_Y" -msgid "Center _Y:" +#: optviewpage.ui:530 +msgctxt "optviewpage|label1" +msgid "User Interface" msgstr "" -#: transparencytabpage.ui:329 -msgctxt "transparencytabpage|FT_TRGR_ANGLE" -msgid "_Angle:" +#: optviewpage.ui:567 +msgctxt "optviewpage|label11" +msgid "Mouse _positioning:" msgstr "" -#: transparencytabpage.ui:350 -#, fuzzy -msgctxt "transparencytabpage|FT_TRGR_BORDER" -msgid "_Border:" -msgstr "Imbibi" +#: optviewpage.ui:581 +msgctxt "optviewpage|label12" +msgid "Middle mouse _button:" +msgstr "" -#: transparencytabpage.ui:371 -msgctxt "transparencytabpage|FT_TRGR_START_VALUE" -msgid "_Start value:" +#: optviewpage.ui:597 +msgctxt "optviewpage|mousepos" +msgid "Default button" msgstr "" -#: transparencytabpage.ui:392 -msgctxt "transparencytabpage|FT_TRGR_END_VALUE" -msgid "_End value:" +#: optviewpage.ui:598 +msgctxt "optviewpage|mousepos" +msgid "Dialog center" msgstr "" -#: transparencytabpage.ui:435 -msgctxt "transparencytabpage|CTL_BITMAP_PREVIEW-atkobject" -msgid "Example" +#: optviewpage.ui:599 +msgctxt "optviewpage|mousepos" +msgid "No automatic positioning" msgstr "" -#: transparencytabpage.ui:453 -msgctxt "transparencytabpage|CTL_TRANS_PREVIEW-atkobject" -msgid "Example" +#: optviewpage.ui:614 +msgctxt "optviewpage|mousemiddle" +msgid "No function" msgstr "" -#: transparencytabpage.ui:494 -msgctxt "transparencytabpage|FL_PROP" -msgid "Area Transparency Mode" +#: optviewpage.ui:615 +msgctxt "optviewpage|mousemiddle" +msgid "Automatic scrolling" msgstr "" -#: tsaurldialog.ui:7 -msgctxt "tsaurldialog|TSAURLDialog" -msgid "Time Stamping Authority URLs" +#: optviewpage.ui:616 +msgctxt "optviewpage|mousemiddle" +msgid "Paste clipboard" msgstr "" -#: tsaurldialog.ui:35 -msgctxt "tsaurldialog|delete" -msgid "_Delete..." +#: optviewpage.ui:632 +msgctxt "optviewpage|label4" +msgid "Mouse" msgstr "" -#: tsaurldialog.ui:51 -msgctxt "tsaurldialog|add" -msgid "_Add..." +#: pageformatpage.ui:15 +msgctxt "pageformatpage|liststorePageLayout" +msgid "Right and left" msgstr "" -#: tsaurldialog.ui:131 -msgctxt "tsaurldialog|label2" -msgid "Add or delete Time Stamp Authority URLs" +#: pageformatpage.ui:19 +msgctxt "pageformatpage|liststorePageLayout" +msgid "Mirrored" msgstr "" -#: tsaurldialog.ui:167 -msgctxt "tsaurldialog|enteraurl" -msgid "Enter a Time Stamp Authority URL" +#: pageformatpage.ui:23 +msgctxt "pageformatpage|liststorePageLayout" +msgid "Only right" msgstr "" -#: tsaurldialog.ui:197 -msgctxt "tsaurldialog|label1" -msgid "TSA URL" +#: pageformatpage.ui:27 +msgctxt "pageformatpage|liststorePageLayout" +msgid "Only left" msgstr "" -#: twolinespage.ui:14 +#: pageformatpage.ui:72 +msgctxt "pageformatpage|labelFormat" +msgid "_Format:" +msgstr "" + +#: pageformatpage.ui:96 #, fuzzy -msgctxt "twolinespage|liststore1" -msgid "(None)" -msgstr "(ntacyo)" +msgctxt "pageformatpage|labelWidth" +msgid "_Width:" +msgstr "Ubugari" -#: twolinespage.ui:18 -msgctxt "twolinespage|liststore1" -msgid "(" -msgstr "" +#: pageformatpage.ui:123 +#, fuzzy +msgctxt "pageformatpage|labelHeight" +msgid "_Height:" +msgstr "Ubuhagarike" -#: twolinespage.ui:22 -msgctxt "twolinespage|liststore1" -msgid "[" +#: pageformatpage.ui:149 +msgctxt "pageformatpage|labelOrientation" +msgid "_Orientation:" msgstr "" -#: twolinespage.ui:26 -msgctxt "twolinespage|liststore1" -msgid "<" +#: pageformatpage.ui:161 +msgctxt "pageformatpage|radiobuttonPortrait" +msgid "_Portrait" msgstr "" -#: twolinespage.ui:30 -msgctxt "twolinespage|liststore1" -msgid "{" +#: pageformatpage.ui:182 +msgctxt "pageformatpage|radiobuttonLandscape" +msgid "L_andscape" msgstr "" -#: twolinespage.ui:34 -msgctxt "twolinespage|liststore1" -msgid "Other Characters..." +#: pageformatpage.ui:205 +msgctxt "pageformatpage|labelTextFlow" +msgid "_Text direction:" msgstr "" -#: twolinespage.ui:48 -#, fuzzy -msgctxt "twolinespage|liststore2" -msgid "(None)" -msgstr "(ntacyo)" - -#: twolinespage.ui:52 -msgctxt "twolinespage|liststore2" -msgid ")" +#: pageformatpage.ui:266 +msgctxt "pageformatpage|labelPaperTray" +msgid "Paper _tray:" msgstr "" -#: twolinespage.ui:56 -msgctxt "twolinespage|liststore2" -msgid "]" +#: pageformatpage.ui:302 +msgctxt "pageformatpage|labelPaperFormat" +msgid "Paper Format" msgstr "" -#: twolinespage.ui:60 -msgctxt "twolinespage|liststore2" -msgid ">" +#: pageformatpage.ui:346 +msgctxt "pageformatpage|labelTopMargin" +msgid "Top:" msgstr "" -#: twolinespage.ui:64 -msgctxt "twolinespage|liststore2" -msgid "}" +#: pageformatpage.ui:360 +msgctxt "pageformatpage|labelBottomMargin" +msgid "Bottom:" msgstr "" -#: twolinespage.ui:68 -msgctxt "twolinespage|liststore2" -msgid "Other Characters..." +#: pageformatpage.ui:423 +#, fuzzy +msgctxt "pageformatpage|labelRightMargin" +msgid "Right:" +msgstr "Ubuhagarike" + +#: pageformatpage.ui:437 +msgctxt "pageformatpage|labelOuter" +msgid "O_uter:" msgstr "" -#: twolinespage.ui:93 -msgctxt "twolinespage|twolines" -msgid "Write in double lines" +#: pageformatpage.ui:463 +msgctxt "pageformatpage|labelLeftMargin" +msgid "Left:" msgstr "" -#: twolinespage.ui:107 -msgctxt "twolinespage|label2" -msgid "Double-lined" -msgstr "Umurongo-inshuro ebyiri" - -#: twolinespage.ui:142 -#, fuzzy -msgctxt "twolinespage|label29" -msgid "Initial character" -msgstr "inyuguti yihariye" - -#: twolinespage.ui:155 -#, fuzzy -msgctxt "twolinespage|label30" -msgid "Final character" -msgstr "Kuzuza inyuguti" - -#: twolinespage.ui:206 -msgctxt "twolinespage|label28" -msgid "Enclosing Character" +#: pageformatpage.ui:477 +msgctxt "pageformatpage|labelInner" +msgid "I_nner:" msgstr "" -#: twolinespage.ui:233 -msgctxt "twolinespage|preview-atkobject" -msgid "Preview" +#: pageformatpage.ui:502 +msgctxt "pageformatpage|labelMargins" +msgid "Margins" msgstr "" -#: wordcompletionpage.ui:43 -msgctxt "wordcompletionpage|delete" -msgid "_Delete Entry" +#: pageformatpage.ui:539 +msgctxt "pageformatpage|labelPageLayout" +msgid "_Page layout:" msgstr "" -#: wordcompletionpage.ui:87 -msgctxt "wordcompletionpage|label1" -msgid "_Max. entries:" +#: pageformatpage.ui:554 +msgctxt "pageformatpage|label4" +msgid "Page numbers:" msgstr "" -#: wordcompletionpage.ui:126 -msgctxt "wordcompletionpage|label2" -msgid "Mi_n. word length:" +#: pageformatpage.ui:566 +msgctxt "pageformatpage|checkRegisterTrue" +msgid "Register-tr_ue" msgstr "" -#: wordcompletionpage.ui:172 -msgctxt "wordcompletionpage|appendspace" -msgid "_Append space" +#: pageformatpage.ui:606 +msgctxt "pageformatpage|labelTblAlign" +msgid "Table alignment:" msgstr "" -#: wordcompletionpage.ui:187 -msgctxt "wordcompletionpage|showastip" -msgid "_Show as tip" +#: pageformatpage.ui:618 +msgctxt "pageformatpage|checkbuttonHorz" +msgid "Hori_zontal" msgstr "" -#: wordcompletionpage.ui:210 -msgctxt "wordcompletionpage|enablewordcomplete" -msgid "Enable word _completion" +#: pageformatpage.ui:633 +msgctxt "pageformatpage|checkbuttonVert" +msgid "_Vertical" msgstr "" -#: wordcompletionpage.ui:246 -msgctxt "wordcompletionpage|whenclosing" -msgid "_When closing a document, remove the words collected from it from the list" +#: pageformatpage.ui:648 +msgctxt "pageformatpage|checkAdaptBox" +msgid "_Fit object to paper format" msgstr "" -#: wordcompletionpage.ui:269 -msgctxt "wordcompletionpage|collectwords" -msgid "C_ollect words" +#: pageformatpage.ui:679 +msgctxt "pageformatpage|labelRegisterStyle" +msgid "Reference _Style:" msgstr "" -#: wordcompletionpage.ui:299 -msgctxt "wordcompletionpage|label3" -msgid "Acc_ept with:" +#: pageformatpage.ui:721 +msgctxt "pageformatpage|label5" +msgid "Layout Settings" msgstr "" -#: zoomdialog.ui:14 -msgctxt "zoomdialog|ZoomDialog" -msgid "Zoom & View Layout" +#: pageformatpage.ui:742 +msgctxt "pageformatpage|labelMsg" +msgid "" +"The margin settings are out of print range.\n" +"\n" +"Do you still want to apply these settings?" msgstr "" -#: zoomdialog.ui:103 -msgctxt "zoomdialog|optimal" -msgid "Optimal" -msgstr "Bitunganye" - -#: zoomdialog.ui:120 -#, fuzzy -msgctxt "zoomdialog|fitwandh" -msgid "Fit width and height" -msgstr "Ubugari n'ubuhagarike byikwiza" - -#: zoomdialog.ui:137 +#: paragalignpage.ui:15 #, fuzzy -msgctxt "zoomdialog|fitw" -msgid "Fit width" -msgstr "Kuringaniza umubyimba" - -#: zoomdialog.ui:154 -msgctxt "zoomdialog|100pc" -msgid "100%" -msgstr "100%" +msgctxt "paragalignpage|liststoreLB_LASTLINE" +msgid "Default" +msgstr "Gisanzweho" -#: zoomdialog.ui:176 -msgctxt "zoomdialog|variable" -msgid "Variable:" +#: paragalignpage.ui:19 +msgctxt "paragalignpage|liststoreLB_LASTLINE" +msgid "Left" msgstr "" -#: zoomdialog.ui:204 -msgctxt "zoomdialog|zoomsb-atkobject" -msgid "Variable" +#: paragalignpage.ui:23 +msgctxt "paragalignpage|liststoreLB_LASTLINE" +msgid "Centered" msgstr "" -#: zoomdialog.ui:229 -#, fuzzy -msgctxt "zoomdialog|label2" -msgid "Zoom Factor" -msgstr "~Umubarwa w'ihindurangano" +#: paragalignpage.ui:27 +msgctxt "paragalignpage|liststoreLB_LASTLINE" +msgid "Justified" +msgstr "" -#: zoomdialog.ui:262 +#: paragalignpage.ui:41 #, fuzzy -msgctxt "zoomdialog|automatic" +msgctxt "paragalignpage|liststoreLB_VERTALIGN" msgid "Automatic" msgstr "Byikora" -#: zoomdialog.ui:279 -#, fuzzy -msgctxt "zoomdialog|singlepage" -msgid "Single page" -msgstr "Paji imwe" - -#: zoomdialog.ui:301 -#, fuzzy -msgctxt "zoomdialog|columns" -msgid "Columns:" -msgstr "Inkingi" +#: paragalignpage.ui:45 +msgctxt "paragalignpage|liststoreLB_VERTALIGN" +msgid "Base line" +msgstr "" -#: zoomdialog.ui:332 -msgctxt "zoomdialog|columnssb-atkobject" -msgid "Columns" +#: paragalignpage.ui:49 +msgctxt "paragalignpage|liststoreLB_VERTALIGN" +msgid "Top" msgstr "" -#: zoomdialog.ui:356 -msgctxt "zoomdialog|bookmode" -msgid "Book mode" +#: paragalignpage.ui:53 +msgctxt "paragalignpage|liststoreLB_VERTALIGN" +msgid "Middle" msgstr "" -#: zoomdialog.ui:383 -msgctxt "zoomdialog|label1" -msgid "View Layout" +#: paragalignpage.ui:57 +msgctxt "paragalignpage|liststoreLB_VERTALIGN" +msgid "Bottom" msgstr "" -#: personalization.hrc:31 -msgctxt "RID_SVXSTR_PERSONA_CATEGORIES" -msgid "LibreOffice" +#: paragalignpage.ui:85 +msgctxt "paragalignpage|drawingareaWN_EXAMPLE-atkobject" +msgid "Example" msgstr "" -#: personalization.hrc:32 -msgctxt "RID_SVXSTR_PERSONA_CATEGORIES" -msgid "Abstract" +#: paragalignpage.ui:120 +msgctxt "paragalignpage|radioBTN_LEFTALIGN" +msgid "_Left" msgstr "" -#: personalization.hrc:33 -msgctxt "RID_SVXSTR_PERSONA_CATEGORIES" -msgid "Color" +#: paragalignpage.ui:136 +#, fuzzy +msgctxt "paragalignpage|radioBTN_RIGHTALIGN" +msgid "_Right" +msgstr "Ubuhagarike" + +#: paragalignpage.ui:152 +msgctxt "paragalignpage|radioBTN_CENTERALIGN" +msgid "_Center" msgstr "" -#: personalization.hrc:34 -msgctxt "RID_SVXSTR_PERSONA_CATEGORIES" -msgid "Music" +#: paragalignpage.ui:169 +msgctxt "paragalignpage|radioBTN_JUSTIFYALIGN" +msgid "_Justified" msgstr "" -#: personalization.hrc:35 -msgctxt "RID_SVXSTR_PERSONA_CATEGORIES" -msgid "Nature" +#: paragalignpage.ui:185 +msgctxt "paragalignpage|checkCB_EXPAND" +msgid "_Expand single word" msgstr "" -#: personalization.hrc:36 -msgctxt "RID_SVXSTR_PERSONA_CATEGORIES" -msgid "Solid" +#: paragalignpage.ui:202 +msgctxt "paragalignpage|checkCB_SNAP" +msgid "_Snap to text grid (if active)" msgstr "" -#: strings.hrc:24 -msgctxt "RID_SVXSTR_KEY_CONFIG_DIR" -msgid "Configuration" -msgstr "Iboneza" +#: paragalignpage.ui:233 +msgctxt "paragalignpage|labelLB_LASTLINE" +msgid "_Last line:" +msgstr "" -#: strings.hrc:25 -msgctxt "RID_SVXSTR_KEY_WORK_PATH" -msgid "My Documents" -msgstr "Inyandiko zanjye" +#: paragalignpage.ui:277 +msgctxt "paragalignpage|labelST_RIGHTALIGN_ASIAN" +msgid "Righ_t/Bottom" +msgstr "" -#: strings.hrc:26 -msgctxt "RID_SVXSTR_KEY_GRAPHICS_PATH" -msgid "Images" +#: paragalignpage.ui:290 +msgctxt "paragalignpage|labelST_LEFTALIGN_ASIAN" +msgid "_Left/Top" msgstr "" -#: strings.hrc:27 -msgctxt "RID_SVXSTR_KEY_BITMAP_PATH" -msgid "Icons" -msgstr "Udushushondanga" +#: paragalignpage.ui:313 +#, fuzzy +msgctxt "paragalignpage|label1" +msgid "Options" +msgstr "Amahitamo" -#: strings.hrc:28 -msgctxt "RID_SVXSTR_KEY_PALETTE_PATH" -msgid "Palettes" -msgstr "Urusobe rw'amabara" +#: paragalignpage.ui:347 +msgctxt "paragalignpage|labelFT_VERTALIGN" +msgid "_Alignment:" +msgstr "" -#: strings.hrc:29 -msgctxt "RID_SVXSTR_KEY_BACKUP_PATH" -msgid "Backups" -msgstr "Ibyashyinguwe" +#: paragalignpage.ui:378 +msgctxt "paragalignpage|labelFL_VERTALIGN" +msgid "Text-to-text" +msgstr "" -#: strings.hrc:30 -msgctxt "RID_SVXSTR_KEY_MODULES_PATH" -msgid "Modules" -msgstr "Modire" +#: paragalignpage.ui:412 +msgctxt "paragalignpage|label2" +msgid "_Text direction:" +msgstr "" -#: strings.hrc:31 -msgctxt "RID_SVXSTR_KEY_TEMPLATE_PATH" -msgid "Templates" -msgstr "Modeli" +#: paragalignpage.ui:444 +msgctxt "paragalignpage|labelFL_PROPERTIES" +msgid "Properties" +msgstr "" -#: strings.hrc:32 -msgctxt "RID_SVXSTR_KEY_GLOSSARY_PATH" -msgid "AutoText" -msgstr "Umwandikonyakwiyandika" +#: paraindentspacing.ui:37 +msgctxt "paraindentspacing|liststoreLB_LINEDIST" +msgid "Single" +msgstr "" -#: strings.hrc:33 -msgctxt "RID_SVXSTR_KEY_DICTIONARY_PATH" -msgid "Dictionaries" -msgstr "Inkoranyamagambo" +#: paraindentspacing.ui:41 +msgctxt "paraindentspacing|liststoreLB_LINEDIST" +msgid "1.15 Lines" +msgstr "" -#: strings.hrc:34 -#, fuzzy -msgctxt "RID_SVXSTR_KEY_HELP_DIR" -msgid "Help" -msgstr "Ifashayobora" +#: paraindentspacing.ui:45 +msgctxt "paraindentspacing|liststoreLB_LINEDIST" +msgid "1.5 Lines" +msgstr "" -#: strings.hrc:35 -msgctxt "RID_SVXSTR_KEY_GALLERY_DIR" -msgid "Gallery" +#: paraindentspacing.ui:49 +msgctxt "paraindentspacing|liststoreLB_LINEDIST" +msgid "Double" msgstr "" -#: strings.hrc:36 -msgctxt "RID_SVXSTR_KEY_STORAGE_DIR" -msgid "Message Storage" -msgstr "Ibikwa ry'ubutumwa" +#: paraindentspacing.ui:53 +msgctxt "paraindentspacing|liststoreLB_LINEDIST" +msgid "Proportional" +msgstr "" -#: strings.hrc:37 -msgctxt "RID_SVXSTR_KEY_TEMP_PATH" -msgid "Temporary files" -msgstr "Dosiye z'agateganyo" +#: paraindentspacing.ui:57 +msgctxt "paraindentspacing|liststoreLB_LINEDIST" +msgid "At least" +msgstr "" -#: strings.hrc:38 -msgctxt "RID_SVXSTR_KEY_PLUGINS_PATH" -msgid "Plug-ins" -msgstr "Utwinjizamuriro" +#: paraindentspacing.ui:61 +msgctxt "paraindentspacing|liststoreLB_LINEDIST" +msgid "Leading" +msgstr "" -#: strings.hrc:39 -msgctxt "RID_SVXSTR_KEY_FAVORITES_DIR" -msgid "Folder Bookmarks" -msgstr "Ibirango by'ububiko" +#: paraindentspacing.ui:91 +msgctxt "paraindentspacing|drawingareaWN_EXAMPLE-atkobject" +msgid "Example" +msgstr "" -#: strings.hrc:40 -msgctxt "RID_SVXSTR_KEY_FILTER_PATH" -msgid "Filters" -msgstr "Muyunguruzi" +#: paraindentspacing.ui:129 +msgctxt "paraindentspacing|labelFT_LEFTINDENT" +msgid "_Before text:" +msgstr "" -#: strings.hrc:41 -msgctxt "RID_SVXSTR_KEY_ADDINS_PATH" -msgid "Add-ins" -msgstr "Ibyongerwamo" +#: paraindentspacing.ui:143 +msgctxt "paraindentspacing|labelFT_RIGHTINDENT" +msgid "After _text:" +msgstr "" -#: strings.hrc:42 -msgctxt "RID_SVXSTR_KEY_USERCONFIG_PATH" -msgid "User Configuration" -msgstr "Iboneza ry'ukoresha" +#: paraindentspacing.ui:157 +msgctxt "paraindentspacing|labelFT_FLINEINDENT" +msgid "_First line:" +msgstr "" -#: strings.hrc:43 +#: paraindentspacing.ui:169 #, fuzzy -msgctxt "RID_SVXSTR_KEY_USERDICTIONARY_DIR" -msgid "User-defined dictionaries" -msgstr "Inkoranyamagango zagenewe ukoresha" +msgctxt "paraindentspacing|checkCB_AUTO" +msgid "_Automatic" +msgstr "Byikora" -#: strings.hrc:44 -msgctxt "RID_SVXSTR_KEY_CLASSIFICATION_PATH" -msgid "Classification" +#: paraindentspacing.ui:221 +msgctxt "paraindentspacing|labelST_LINEDIST_ABS" +msgid "Fixed" msgstr "" -#: strings.hrc:45 -msgctxt "RID_SVXSTR_KEY_AUTOCORRECT_DIR" -msgid "AutoCorrect" -msgstr "Kwikosora" - -#: strings.hrc:46 -msgctxt "RID_SVXSTR_KEY_LINGUISTIC_DIR" -msgid "Writing aids" +#: paraindentspacing.ui:236 +msgctxt "paraindentspacing|label1" +msgid "Indent" msgstr "" -#. %n will be replaced at runtime by a number starting with 1 and increasing as necessary -#: strings.hrc:48 -#, c-format -msgctxt "RID_SVXSTR_NEW_MENU" -msgid "New Menu %n" +#: paraindentspacing.ui:276 +msgctxt "paraindentspacing|labelFT_TOPDIST" +msgid "Ab_ove paragraph:" msgstr "" -#. %n will be replaced at runtime by a number starting with 1 and increasing as necessary -#: strings.hrc:50 -#, c-format -msgctxt "RID_SVXSTR_NEW_TOOLBAR" -msgid "New Toolbar %n" +#: paraindentspacing.ui:290 +msgctxt "paraindentspacing|labelFT_BOTTOMDIST" +msgid "Below _paragraph:" msgstr "" -#: strings.hrc:51 -msgctxt "RID_SVXSTR_MOVE_MENU" -msgid "Move Menu" +#: paraindentspacing.ui:333 +msgctxt "paraindentspacing|checkCB_CONTEXTUALSPACING" +msgid "Don't add space between paragraphs of the same style" msgstr "" -#: strings.hrc:52 -msgctxt "RID_SVXSTR_ADD_SUBMENU" -msgid "Add Submenu" -msgstr "" +#: paraindentspacing.ui:354 +msgctxt "paraindentspacing|labelFL_VERTALIGN" +msgid "Spacing" +msgstr "Gutandukanya" -#: strings.hrc:53 -msgctxt "RID_SVXSTR_SUBMENU_NAME" -msgid "Submenu name" +#: paraindentspacing.ui:404 +msgctxt "paraindentspacing|labelFT_LINEDIST" +msgid "of" msgstr "" -#: strings.hrc:54 -msgctxt "RID_SVXSTR_DELETE_ICON_CONFIRM" -msgid "Are you sure to delete the image?" +#: paraindentspacing.ui:464 +msgctxt "paraindentspacing|labelFL_PROPERTIES" +msgid "Line Spacing" msgstr "" -#: strings.hrc:55 -msgctxt "RID_SVXSTR_REPLACE_ICON_WARNING" -msgid "" -"The icon %ICONNAME is already contained in the image list.\n" -"Would you like to replace the existing icon?" +#: paraindentspacing.ui:489 +msgctxt "paraindentspacing|checkCB_REGISTER" +msgid "A_ctivate" msgstr "" -#: strings.hrc:56 -msgctxt "RID_SVXSTR_REPLACE_ICON_CONFIRM" -msgid "Confirm Icon Replacement" +#: paraindentspacing.ui:503 +msgctxt "paraindentspacing|label3" +msgid "Register-true" msgstr "" -#: strings.hrc:57 -msgctxt "RID_SVXSTR_YESTOALL" -msgid "Yes to All" -msgstr "Yego kuri Byose" +#: paratabspage.ui:49 +#, fuzzy +msgctxt "paratabspage|label1" +msgid "Position" +msgstr "Ibirindiro" -#: strings.hrc:58 -msgctxt "RID_SXVSTR_CONFIRM_DELETE_TOOLBAR" -msgid "There are no more commands on the toolbar. Do you want to delete the toolbar?" +#: paratabspage.ui:84 +msgctxt "paratabspage|radiobuttonBTN_TABTYPE_DECIMAL" +msgid "Deci_mal" msgstr "" -#. Translators: Do not translate %SAVE IN SELECTION% It is a placeholder -#. and will be replaced at runtime by the name of the selected application -#. or document. -#: strings.hrc:63 -msgctxt "RID_SVXSTR_CONFIRM_MENU_RESET" -msgid "The menu configuration for %SAVE IN SELECTION% will be reset to the default settings. Do you want to continue?" +#: paratabspage.ui:157 +msgctxt "paratabspage|radiobuttonBTN_TABTYPE_LEFT" +msgid "_Left" msgstr "" -#: strings.hrc:64 -msgctxt "RID_SVXSTR_CONFIRM_TOOLBAR_RESET" -msgid "The toolbar configuration for %SAVE IN SELECTION% will be reset to the default settings. Do you want to continue?" +#: paratabspage.ui:174 +msgctxt "paratabspage|radiobuttonST_LEFTTAB_ASIAN" +msgid "_Left/Top" msgstr "" -#: strings.hrc:65 -msgctxt "RID_SVXSTR_CONFIRM_RESTORE_DEFAULT" -msgid "This will delete all changes previously made to this toolbar. Do you really want to reset the toolbar?" -msgstr "" +#: paratabspage.ui:201 +#, fuzzy +msgctxt "paratabspage|radiobuttonBTN_TABTYPE_RIGHT" +msgid "Righ_t" +msgstr "Ubuhagarike" -#: strings.hrc:66 -msgctxt "RID_SVXSTR_CONFIRM_RESTORE_DEFAULT_MENU" -msgid "This will delete all changes previously made to this context menu. Do you really want to reset?" +#: paratabspage.ui:217 +msgctxt "paratabspage|radiobuttonST_RIGHTTAB_ASIAN" +msgid "Righ_t/Bottom" msgstr "" -#: strings.hrc:67 -msgctxt "RID_SVXSTR_MNUCFG_ALREADY_INCLUDED" -msgid "Function is already included in this popup." +#: paratabspage.ui:239 +msgctxt "paratabspage|radiobuttonBTN_TABTYPE_CENTER" +msgid "C_entered" msgstr "" -#: strings.hrc:68 +#: paratabspage.ui:263 #, fuzzy -msgctxt "RID_SVXSTR_LABEL_NEW_NAME" -msgid "~New name" -msgstr "Izina rishya" +msgctxt "paratabspage|labelFT_TABTYPE_DECCHAR" +msgid "_Character" +msgstr "Inyuguti:" -#: strings.hrc:69 -msgctxt "RID_SVXSTR_RENAME_MENU" -msgid "Rename Menu" +#: paratabspage.ui:283 +msgctxt "paratabspage|label2" +msgid "Type" msgstr "" -#: strings.hrc:70 -msgctxt "RID_SVXSTR_RENAME_TOOLBAR" -msgid "Rename Toolbar" +#: paratabspage.ui:317 +msgctxt "paratabspage|radiobuttonBTN_FILLCHAR_NO" +msgid "N_one" msgstr "" -#: strings.hrc:72 +#: paratabspage.ui:385 #, fuzzy -msgctxt "RID_SVXSTR_HYPDLG_CLOSEBUT" -msgid "Close" -msgstr "Gufunga" - -#: strings.hrc:73 -msgctxt "RID_SVXSTR_HYPDLG_MACROACT1" -msgid "Mouse over object" -msgstr "Imbeba hejuru y'igikoresho" - -#: strings.hrc:74 -msgctxt "RID_SVXSTR_HYPDLG_MACROACT2" -msgid "Trigger hyperlink" -msgstr "Ihuzanyobora ry'imbarutso" +msgctxt "paratabspage|radiobuttonBTN_FILLCHAR_OTHER" +msgid "C_haracter" +msgstr "Inyuguti:" -#: strings.hrc:75 -msgctxt "RID_SVXSTR_HYPDLG_MACROACT3" -msgid "Mouse leaves object" -msgstr "Imbeba ivuye ku gikoresho" +#: paratabspage.ui:425 +#, fuzzy +msgctxt "paratabspage|label3" +msgid "Fill Character" +msgstr "Kuzuza inyuguti" -#: strings.hrc:76 -msgctxt "RID_SVXSTR_HYPDLG_NOVALIDFILENAME" -msgid "Please type in a valid file name." +#: paratabspage.ui:463 +msgctxt "paratabspage|buttonBTN_DELALL" +msgid "Delete _all" msgstr "" -#: strings.hrc:77 -msgctxt "RID_SVXSTR_HYPERDLG_HLINETTP" -msgid "Internet" -msgstr "Interineti" - -#: strings.hrc:78 -msgctxt "RID_SVXSTR_HYPERDLG_HLINETTP_HELP" -msgid "This is where you create a hyperlink to a Web page or FTP server connection." +#: paratabspage.ui:492 +msgctxt "paratabspage|label4" +msgid "points" msgstr "" -#: strings.hrc:79 -msgctxt "RID_SVXSTR_HYPERDLG_HLMAILTP" -msgid "Mail" +#: paratabspage.ui:505 +msgctxt "paratabspage|label5" +msgid "dashes" msgstr "" -#: strings.hrc:80 -msgctxt "RID_SVXSTR_HYPERDLG_HLMAILTP_HELP" -msgid "This is where you create a hyperlink to an e-mail address." +#: paratabspage.ui:518 +msgctxt "paratabspage|label6" +msgid "underscores" msgstr "" -#: strings.hrc:81 -#, fuzzy -msgctxt "RID_SVXSTR_HYPERDLG_HLDOCTP" -msgid "Document" -msgstr "Inyandiko" - -#: strings.hrc:82 -msgctxt "RID_SVXSTR_HYPERDLG_HLDOCTP_HELP" -msgid "This is where you create a hyperlink to an existing document or a target within a document." +#: password.ui:8 +msgctxt "password|PasswordDialog" +msgid "Set Password" msgstr "" -#: strings.hrc:83 -msgctxt "RID_SVXSTR_HYPERDLG_HLDOCNTP" -msgid "New Document" -msgstr "Inyandiko Nshya" - -#: strings.hrc:84 -msgctxt "RID_SVXSTR_HYPERDLG_HLDOCNTP_HELP" -msgid "This is where you create a new document to which the new link points." +#: password.ui:90 +msgctxt "password|label5" +msgid "Confirm password" msgstr "" -#: strings.hrc:85 -#, fuzzy -msgctxt "RID_SVXSTR_HYPERDLG_FORM_BUTTON" -msgid "Button" -msgstr "Akabuto" - -#: strings.hrc:86 -#, fuzzy -msgctxt "RID_SVXSTR_HYPERDLG_FROM_TEXT" -msgid "Text" -msgstr "Umwandiko" - -#: strings.hrc:87 -msgctxt "RID_SVXSTR_HYPERDLG_QUERYOVERWRITE" -msgid "The file already exists. Overwrite?" -msgstr "Dosiye isanzweho. Kuyihindura?" - -#: strings.hrc:89 -msgctxt "RID_SVXSTR_ERR_TEXTNOTFOUND" -msgid "No alternatives found." +#: password.ui:106 +msgctxt "password|label4" +msgid "_Enter password to open" msgstr "" -#: strings.hrc:90 -msgctxt "RID_SVXSTR_SELECT_FILE_IFRAME" -msgid "Select File for Floating Frame" +#: password.ui:150 +msgctxt "password|label1" +msgid "Note: After a password has been set, the document will only open with the password. Should you lose the password, there will be no way to recover the document. Please also note that this password is case-sensitive." msgstr "" -#: strings.hrc:91 -msgctxt "RID_SVXSTR_ALLFUNCTIONS" -msgid "All categories" +#: password.ui:185 +msgctxt "password|readonly" +msgid "Open file read-only" msgstr "" -#: strings.hrc:92 -msgctxt "RID_SVXSTR_MYMACROS" -msgid "My Macros" -msgstr "Makoro yanjye" +#: password.ui:204 +msgctxt "password|label7" +msgid "Enter password to allow editing" +msgstr "" -#: strings.hrc:93 -msgctxt "RID_SVXSTR_PRODMACROS" -msgid "%PRODUCTNAME Macros" -msgstr "Makoro %PRODUCTNAME " +#: password.ui:234 +msgctxt "password|label8" +msgid "Confirm password" +msgstr "" -#: strings.hrc:94 -msgctxt "RID_SVXSTR_SELECTOR_ADD_COMMANDS" -msgid "Add Commands" +#: password.ui:267 +msgctxt "password|label6" +msgid "File Sharing Password" msgstr "" -#: strings.hrc:95 +#: password.ui:279 #, fuzzy -msgctxt "RID_SVXSTR_SELECTOR_RUN" -msgid "Run" -msgstr "Gukoresha" - -#: strings.hrc:96 -msgctxt "RID_SVXSTR_ROW" -msgid "Insert Rows" -msgstr "Kongeramo imbariro" +msgctxt "password|label3" +msgid "_Options" +msgstr "Amahitamo" -#: strings.hrc:97 -msgctxt "RID_SVXSTR_REMOVE_FAVORITES" -msgid "Remove from Favorites" +#: password.ui:299 +msgctxt "password|label2" +msgid "File Encryption Password" msgstr "" -#: strings.hrc:98 -msgctxt "RID_SVXSTR_ADD_FAVORITES" -msgid "Add to Favorites" +#: pastespecial.ui:7 +msgctxt "pastespecial|PasteSpecialDialog" +msgid "Paste Special" msgstr "" -#. PPI is pixel per inch, %1 is a number -#: strings.hrc:100 -msgctxt "RID_SVXSTR_PPI" -msgid "(%1 PPI)" +#: pastespecial.ui:87 +msgctxt "pastespecial|label2" +msgid "Source:" msgstr "" -#: strings.hrc:101 -#, fuzzy -msgctxt "RID_SVXSTR_COL" -msgid "Insert Columns" -msgstr "Kongeramo inkingi" +#: pastespecial.ui:157 +msgctxt "pastespecial|label1" +msgid "Selection" +msgstr "" -#: strings.hrc:102 -msgctxt "RID_SVXSTR_AUTO_ENTRY" -msgid "Automatic" +#: patterntabpage.ui:65 +msgctxt "patterntabpage|BTN_MODIFY" +msgid "_Modify" msgstr "" -#: strings.hrc:103 -msgctxt "RID_SVXSTR_EDIT_GRAPHIC" -msgid "Link" +#: patterntabpage.ui:92 +msgctxt "patterntabpage|label3" +msgid "Pattern" msgstr "" -#: strings.hrc:104 -msgctxt "RID_SVXSTR_LOADACCELCONFIG" -msgid "Load Keyboard Configuration" +#: patterntabpage.ui:135 +msgctxt "patterntabpage|label4" +msgid "Pattern Editor:" msgstr "" -#: strings.hrc:105 -msgctxt "RID_SVXSTR_SAVEACCELCONFIG" -msgid "Save Keyboard Configuration" +#: patterntabpage.ui:151 +msgctxt "patterntabpage|CTL_PIXEL-atkobject" +msgid "Pattern Editor" msgstr "" -#: strings.hrc:106 -msgctxt "RID_SVXSTR_FILTERNAME_CFG" -msgid "Configuration (*.cfg)" +#: patterntabpage.ui:179 +msgctxt "patterntabpage|label5" +msgid "Foreground Color:" msgstr "" -#: strings.hrc:107 -msgctxt "RID_SVXSTR_HYPDLG_ERR_LERR_NOENTRIES" -msgid "Targets do not exist in the document." +#: patterntabpage.ui:217 +msgctxt "patterntabpage|label6" +msgid "Background Color:" msgstr "" -#: strings.hrc:108 -msgctxt "RID_SVXSTR_HYPDLG_ERR_LERR_DOCNOTOPEN" -msgid "Couldn't open the document." +#: patterntabpage.ui:252 +msgctxt "patterntabpage|label1" +msgid "Options" msgstr "" -#: strings.hrc:109 -msgctxt "RID_SVXSTR_EDITHINT" -msgid "[Enter text here]" +#: patterntabpage.ui:295 +msgctxt "patterntabpage|CTL_PREVIEW-atkobject" +msgid "Example" msgstr "" -#: strings.hrc:110 -msgctxt "RID_SVXSTR_HANGUL" -msgid "Hangul" +#: patterntabpage.ui:313 +msgctxt "patterntabpage|label2" +msgid "Preview" msgstr "" -#: strings.hrc:111 -msgctxt "RID_SVXSTR_HANJA" -msgid "Hanja" +#: percentdialog.ui:13 +msgctxt "percentdialog|PercentDialog" +msgid "Combine" msgstr "" -#: strings.hrc:112 -msgctxt "RID_SVXSTR_BASICMACROS" -msgid "BASIC Macros" +#: percentdialog.ui:94 +msgctxt "percentdialog|label1" +msgid "Minimum Size" msgstr "" -#: strings.hrc:113 -msgctxt "RID_SVXSTR_GROUP_STYLES" -msgid "Styles" +#: personalization_tab.ui:31 +msgctxt "personalization_tab|no_persona" +msgid "Default look, do not use Themes" msgstr "" -#: strings.hrc:115 -msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_STARTAPP" -msgid "Start Application" +#: personalization_tab.ui:47 +msgctxt "personalization_tab|default_persona" +msgid "Pre-installed Theme (if available)" msgstr "" -#: strings.hrc:116 -msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_CLOSEAPP" -msgid "Close Application" +#: personalization_tab.ui:119 +msgctxt "personalization_tab|own_persona" +msgid "Own Theme" msgstr "" -#: strings.hrc:117 -msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_NEWDOC" -msgid "New Document" -msgstr "Inyandiko Nshya" +#: personalization_tab.ui:146 +msgctxt "personalization_tab|select_persona" +msgid "Select Theme" +msgstr "" -#: strings.hrc:118 -msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_CLOSEDOC" -msgid "Document closed" +#: personalization_tab.ui:168 +msgctxt "personalization_tab|extensions_label" +msgid "Or, select from the Themes installed via extensions:" msgstr "" -#: strings.hrc:119 -msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_PREPARECLOSEDOC" -msgid "Document is going to be closed" +#: personalization_tab.ui:220 +msgctxt "personalization_tab|personas_label" +msgid "Firefox Themes" msgstr "" -#: strings.hrc:120 -msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_OPENDOC" -msgid "Open Document" -msgstr "Gufungura Inyandiko" +#: pickbulletpage.ui:34 +msgctxt "pickbulletpage|label25" +msgid "Selection" +msgstr "" -#: strings.hrc:121 -msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_SAVEDOC" -msgid "Save Document" -msgstr "Kubika inyandiko" +#: pickgraphicpage.ui:45 +msgctxt "pickgraphicpage|errorft" +msgid "The Gallery theme 'Bullets' is empty (no images)." +msgstr "" -#: strings.hrc:122 -#, fuzzy -msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_SAVEASDOC" -msgid "Save Document As" -msgstr "Kubika inyandiko" +#: pickgraphicpage.ui:57 +msgctxt "pickgraphicpage|browseBtn" +msgid "Add and Resize" +msgstr "" -#: strings.hrc:123 -msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_SAVEDOCDONE" -msgid "Document has been saved" +#: pickgraphicpage.ui:75 +msgctxt "pickgraphicpage|label25" +msgid "Selection" msgstr "" -#: strings.hrc:124 -msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_SAVEASDOCDONE" -msgid "Document has been saved as" +#: picknumberingpage.ui:34 +msgctxt "picknumberingpage|label25" +msgid "Selection" msgstr "" -#: strings.hrc:125 -msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_ACTIVATEDOC" -msgid "Activate Document" +#: pickoutlinepage.ui:34 +msgctxt "pickoutlinepage|label25" +msgid "Selection" msgstr "" -#: strings.hrc:126 -msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_DEACTIVATEDOC" -msgid "Deactivate Document" +#: positionpage.ui:57 +msgctxt "positionpage|superscript" +msgid "Superscript" +msgstr "Inyandiko nyejuru" + +#: positionpage.ui:73 +msgctxt "positionpage|normal" +msgid "Normal" +msgstr "Bisanzwe" + +#: positionpage.ui:89 +msgctxt "positionpage|subscript" +msgid "Subscript" +msgstr "Inyandiko nyesi" + +#: positionpage.ui:121 +msgctxt "positionpage|raiselower" +msgid "Raise/lower by" msgstr "" -#: strings.hrc:127 +#: positionpage.ui:157 #, fuzzy -msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_PRINTDOC" -msgid "Print Document" -msgstr "Kugaragaza paji icapwa" +msgctxt "positionpage|automatic" +msgid "Automatic" +msgstr "Byikora" -#: strings.hrc:128 -msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_MODIFYCHANGED" -msgid "'Modified' status was changed" +#: positionpage.ui:173 +msgctxt "positionpage|relativefontsize" +msgid "Relative font size" msgstr "" -#: strings.hrc:129 -msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_MAILMERGE" -msgid "Printing of form letters started" -msgstr "" +#: positionpage.ui:201 +#, fuzzy +msgctxt "positionpage|label20" +msgid "Position" +msgstr "Ibirindiro" -#: strings.hrc:130 -msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_MAILMERGE_END" -msgid "Printing of form letters finished" +#: positionpage.ui:239 +msgctxt "positionpage|0deg" +msgid "0 degrees" +msgstr "dogere 0" + +#: positionpage.ui:255 +msgctxt "positionpage|90deg" +msgid "90 degrees" +msgstr "dogere 90" + +#: positionpage.ui:271 +msgctxt "positionpage|270deg" +msgid "270 degrees" +msgstr "dogere 270" + +#: positionpage.ui:287 +#, fuzzy +msgctxt "positionpage|fittoline" +msgid "Fit to line" +msgstr "~ Guhuza n'ingano " + +#: positionpage.ui:316 +#, fuzzy +msgctxt "positionpage|label24" +msgid "Scale width" +msgstr "Ubugari bworoheje" + +#: positionpage.ui:359 +msgctxt "positionpage|rotateandscale" +msgid "Rotation / Scaling" msgstr "" -#: strings.hrc:131 -msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_FIELDMERGE" -msgid "Merging of form fields started" +#: positionpage.ui:375 +msgctxt "positionpage|scale" +msgid "Scaling" msgstr "" -#: strings.hrc:132 -msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_FIELDMERGE_FINISHED" -msgid "Merging of form fields finished" +#: positionpage.ui:428 +msgctxt "positionpage|pairkerning" +msgid "Pair kerning" msgstr "" -#: strings.hrc:133 -msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_PAGECOUNTCHANGE" -msgid "Changing the page count" -msgstr "Guhindura ibara rya paji" +#: positionpage.ui:449 +msgctxt "positionpage|label22" +msgid "Spacing" +msgstr "Gutandukanya" -#: strings.hrc:134 -msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_SUBCOMPONENT_OPENED" -msgid "Loaded a sub component" +#: positionpage.ui:478 +msgctxt "positionpage|preview-atkobject" +msgid "Preview" msgstr "" -#: strings.hrc:135 -msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_SUBCOMPONENT_CLOSED" -msgid "Closed a sub component" +#: positionsizedialog.ui:8 +msgctxt "positionsizedialog|PositionAndSizeDialog" +msgid "Position and Size" msgstr "" -#: strings.hrc:136 -msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_APPROVEPARAMETER" -msgid "Fill parameters" -msgstr "Kuzuza ibigenga" +#: positionsizedialog.ui:107 +msgctxt "positionsizedialog|RID_SVXPAGE_POSITION_SIZE" +msgid "Position and Size" +msgstr "" -#: strings.hrc:137 -msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_ACTIONPERFORMED" -msgid "Execute action" -msgstr "Igihe cy'itangira" +#: positionsizedialog.ui:129 +msgctxt "positionsizedialog|RID_SVXPAGE_SWPOSSIZE" +msgid "Position and Size" +msgstr "" -#: strings.hrc:138 -msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_AFTERUPDATE" -msgid "After updating" -msgstr "Nyuma y'ivugurura" +#: positionsizedialog.ui:152 +msgctxt "positionsizedialog|RID_SVXPAGE_ANGLE" +msgid "Rotation" +msgstr "Ukuzenguruka" -#: strings.hrc:139 -msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_BEFOREUPDATE" -msgid "Before updating" -msgstr "Mbere y'ivugurura" +#: positionsizedialog.ui:175 +msgctxt "positionsizedialog|RID_SVXPAGE_SLANT" +msgid "Slant & Corner Radius" +msgstr "" -#: strings.hrc:140 -msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_APPROVEROWCHANGE" -msgid "Before record action" -msgstr "Mbere y'igikorwa cy'ibyabitswe" +#: possizetabpage.ui:40 +#, fuzzy +msgctxt "possizetabpage|FT_POS_X" +msgid "Position _X:" +msgstr "Ibirindiro" -#: strings.hrc:141 -msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_ROWCHANGE" -msgid "After record action" -msgstr "Nyuma y'igikorwa cy'ibyabitswe" +#: possizetabpage.ui:56 +#, fuzzy +msgctxt "possizetabpage|FT_POS_Y" +msgid "Position _Y:" +msgstr "Ibirindiro" -#: strings.hrc:142 -msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_CONFIRMDELETE" -msgid "Confirm deletion" -msgstr "Kwemeza isiba" +#: possizetabpage.ui:112 +msgctxt "possizetabpage|FT_POSREFERENCE" +msgid "_Base point:" +msgstr "" -#: strings.hrc:143 -msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_ERROROCCURRED" -msgid "Error occurred" -msgstr "Ikosa ryagaragaye" +#: possizetabpage.ui:150 +#, fuzzy +msgctxt "possizetabpage|label1" +msgid "Position" +msgstr "Ibirindiro" -#: strings.hrc:144 -msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_ADJUSTMENTVALUECHANGED" -msgid "While adjusting" -msgstr "Mu gihe cy'itunganya" +#: possizetabpage.ui:192 +#, fuzzy +msgctxt "possizetabpage|FT_WIDTH" +msgid "Wi_dth:" +msgstr "Ubugari" -#: strings.hrc:145 -msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_FOCUSGAINED" -msgid "When receiving focus" -msgstr "Igihe hakiriwe igaragaza rikeye" +#: possizetabpage.ui:208 +#, fuzzy +msgctxt "possizetabpage|FT_HEIGHT" +msgid "H_eight:" +msgstr "Ubuhagarike" -#: strings.hrc:146 -msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_FOCUSLOST" -msgid "When losing focus" -msgstr "Igihe habuze igaragaza rikeye" +#: possizetabpage.ui:251 +msgctxt "possizetabpage|CBX_SCALE" +msgid "_Keep ratio" +msgstr "" -#: strings.hrc:147 -msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_ITEMSTATECHANGED" -msgid "Item status changed" -msgstr "Imimerere y'ikigize yahinduwe" +#: possizetabpage.ui:283 +msgctxt "possizetabpage|FT_SIZEREFERENCE" +msgid "Base _point:" +msgstr "" -#: strings.hrc:148 -msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_KEYTYPED" -msgid "Key pressed" -msgstr "Buto ikanzwe" +#: possizetabpage.ui:321 +msgctxt "possizetabpage|label2" +msgid "Size" +msgstr "Ingano" -#: strings.hrc:149 -msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_KEYUP" -msgid "Key released" -msgstr "Buto iretswe" +#: possizetabpage.ui:360 +#, fuzzy +msgctxt "possizetabpage|TSB_POSPROTECT" +msgid "Positio_n" +msgstr "Ibirindiro" -#: strings.hrc:150 -msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_LOADED" -msgid "When loading" -msgstr "Igihe cy'itangiza" +#: possizetabpage.ui:377 +#, fuzzy +msgctxt "possizetabpage|TSB_SIZEPROTECT" +msgid "_Size" +msgstr "Ingano" -#: strings.hrc:151 -msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_RELOADING" -msgid "Before reloading" -msgstr "Mbere y'itangiza rishya" +#: possizetabpage.ui:401 +msgctxt "possizetabpage|label3" +msgid "Protect" +msgstr "" -#: strings.hrc:152 -msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_RELOADED" -msgid "When reloading" -msgstr "Igihe cy'itangiza rishya" +#: possizetabpage.ui:434 +msgctxt "possizetabpage|TSB_AUTOGROW_WIDTH" +msgid "_Fit width to text" +msgstr "" -#: strings.hrc:153 -msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_MOUSEDRAGGED" -msgid "Mouse moved while key pressed" -msgstr "Imbeba yimuwe igihe buto ikanzwe" +#: possizetabpage.ui:451 +msgctxt "possizetabpage|TSB_AUTOGROW_HEIGHT" +msgid "Fit _height to text" +msgstr "" -#: strings.hrc:154 -msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_MOUSEENTERED" -msgid "Mouse inside" -msgstr "Imbeba imbere" +#: possizetabpage.ui:475 +msgctxt "possizetabpage|label4" +msgid "Adapt" +msgstr "" -#: strings.hrc:155 -msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_MOUSEEXITED" -msgid "Mouse outside" -msgstr "Imbeba hanze" +#: posterdialog.ui:16 +msgctxt "posterdialog|PosterDialog" +msgid "Posterize" +msgstr "" -#: strings.hrc:156 -msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_MOUSEMOVED" -msgid "Mouse moved" -msgstr "Imbeba yimuwe" +#: posterdialog.ui:136 +msgctxt "posterdialog|label2" +msgid "Poster colors:" +msgstr "" -#: strings.hrc:157 -msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_MOUSEPRESSED" -msgid "Mouse button pressed" -msgstr "Buto y'imbeba ikanzwe" +#: posterdialog.ui:159 +msgctxt "posterdialog|label1" +msgid "Parameters" +msgstr "" -#: strings.hrc:158 -msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_MOUSERELEASED" -msgid "Mouse button released" -msgstr "Buto y'imbeba yaretswe" +#: querychangelineenddialog.ui:8 +msgctxt "querychangelineenddialog|AskChangeLineEndDialog" +msgid "Save Arrowhead?" +msgstr "" -#: strings.hrc:159 -msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_POSITIONING" -msgid "Before record change" -msgstr "Mbere y'ihinduka ry'icyabitswe" +#: querychangelineenddialog.ui:14 +msgctxt "querychangelineenddialog|AskChangeLineEndDialog" +msgid "The arrowhead was modified without saving." +msgstr "" -#: strings.hrc:160 -msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_POSITIONED" -msgid "After record change" -msgstr "Nyuma y'ihinduka ry'icyabitswe" +#: querychangelineenddialog.ui:15 +msgctxt "querychangelineenddialog|AskChangeLineEndDialog" +msgid "Would you like to save the arrowhead now?" +msgstr "" -#: strings.hrc:161 -msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_RESETTED" -msgid "After resetting" -msgstr "Nyuma yo gutangiza bushya" +#: querydeletebitmapdialog.ui:8 +msgctxt "querydeletebitmapdialog|AskDelBitmapDialog" +msgid "Delete Bitmap?" +msgstr "" -#: strings.hrc:162 -msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_APPROVERESETTED" -msgid "Prior to reset" -msgstr "Mbere yo gutangiza bushya" +#: querydeletebitmapdialog.ui:14 +msgctxt "querydeletebitmapdialog|AskDelBitmapDialog" +msgid "Are you sure you want to delete the bitmap?" +msgstr "" -#: strings.hrc:163 -msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_APPROVEACTIONPERFORMED" -msgid "Approve action" -msgstr "Mbere yo gutangira" +#: querydeletechartcolordialog.ui:8 +msgctxt "querydeletechartcolordialog|QueryDeleteChartColorDialog" +msgid "Delete Color?" +msgstr "" -#: strings.hrc:164 -msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_SUBMITTED" -msgid "Before submitting" -msgstr "Mbere yo kohereza" +#: querydeletechartcolordialog.ui:14 +msgctxt "querydeletechartcolordialog|QueryDeleteChartColorDialog" +msgid "Do you really want to delete the chart color?" +msgstr "" -#: strings.hrc:165 -msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_TEXTCHANGED" -msgid "Text modified" -msgstr "Umwandiko wahinduwe" +#: querydeletechartcolordialog.ui:15 +msgctxt "querydeletechartcolordialog|QueryDeleteChartColorDialog" +msgid "This action cannot be undone." +msgstr "" -#: strings.hrc:166 -msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_UNLOADING" -msgid "Before unloading" -msgstr "Mbere y'ireka-suganya" +#: querydeletecolordialog.ui:7 +msgctxt "querydeletecolordialog|AskDelColorDialog" +msgid "Delete color?" +msgstr "" -#: strings.hrc:167 -msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_UNLOADED" -msgid "When unloading" -msgstr "Igihe ndeka-suganya" +#: querydeletecolordialog.ui:13 +msgctxt "querydeletecolordialog|AskDelColorDialog" +msgid "Do you want to delete the color?" +msgstr "" -#: strings.hrc:168 -msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_CHANGED" -msgid "Changed" -msgstr "Byahinduwe" +#: querydeletedictionarydialog.ui:8 +msgctxt "querydeletedictionarydialog|QueryDeleteDictionaryDialog" +msgid "Delete Dictionary?" +msgstr "" -#: strings.hrc:169 -msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_CREATEDOC" -msgid "Document created" +#: querydeletedictionarydialog.ui:14 +msgctxt "querydeletedictionarydialog|QueryDeleteDictionaryDialog" +msgid "Do you really want to delete the dictionary?" +msgstr "" + +#: querydeletedictionarydialog.ui:15 +msgctxt "querydeletedictionarydialog|QueryDeleteDictionaryDialog" +msgid "This action cannot be undone." +msgstr "" + +#: querydeletegradientdialog.ui:8 +msgctxt "querydeletegradientdialog|AskDelGradientDialog" +msgid "Delete gradient?" +msgstr "" + +#: querydeletegradientdialog.ui:14 +msgctxt "querydeletegradientdialog|AskDelGradientDialog" +msgid "Do you want to delete the gradient?" +msgstr "" + +#: querydeletehatchdialog.ui:8 +msgctxt "querydeletehatchdialog|AskDelHatchDialog" +msgid "Delete Hatching?" +msgstr "" + +#: querydeletehatchdialog.ui:14 +msgctxt "querydeletehatchdialog|AskDelHatchDialog" +msgid "Do you want to delete the hatching?" +msgstr "" + +#: querydeletelineenddialog.ui:8 +msgctxt "querydeletelineenddialog|AskDelLineEndDialog" +msgid "Delete Arrowhead?" +msgstr "" + +#: querydeletelineenddialog.ui:14 +msgctxt "querydeletelineenddialog|AskDelLineEndDialog" +msgid "Do you really want to delete the arrowhead?" +msgstr "" + +#: querydeletelineenddialog.ui:15 +msgctxt "querydeletelineenddialog|AskDelLineEndDialog" +msgid "This action cannot be undone." +msgstr "" + +#: querydeletelinestyledialog.ui:8 +msgctxt "querydeletelinestyledialog|AskDelLineStyleDialog" +msgid "Delete Line Style?" +msgstr "" + +#: querydeletelinestyledialog.ui:14 +msgctxt "querydeletelinestyledialog|AskDelLineStyleDialog" +msgid "Do you want to delete the line style?" +msgstr "" + +#: queryduplicatedialog.ui:8 +msgctxt "queryduplicatedialog|DuplicateNameDialog" +msgid "Duplicate Name" +msgstr "" + +#: queryduplicatedialog.ui:14 +msgctxt "queryduplicatedialog|DuplicateNameDialog" +msgid "The name you have entered already exists." +msgstr "" + +#: queryduplicatedialog.ui:15 +msgctxt "queryduplicatedialog|DuplicateNameDialog" +msgid "Please choose another name." +msgstr "" + +#: querynoloadedfiledialog.ui:8 +msgctxt "querynoloadedfiledialog|NoLoadedFileDialog" +msgid "No Loaded File" +msgstr "" + +#: querynoloadedfiledialog.ui:14 +msgctxt "querynoloadedfiledialog|NoLoadedFileDialog" +msgid "The file could not be loaded!" +msgstr "" + +#: querynosavefiledialog.ui:8 +msgctxt "querynosavefiledialog|NoSaveFileDialog" +msgid "No Saved File" +msgstr "" + +#: querynosavefiledialog.ui:14 +msgctxt "querynosavefiledialog|NoSaveFileDialog" +msgid "The file could not be saved!" +msgstr "" + +#: querysavelistdialog.ui:8 +msgctxt "querysavelistdialog|AskSaveList" +msgid "Save List?" +msgstr "" + +#: querysavelistdialog.ui:14 +msgctxt "querysavelistdialog|AskSaveList" +msgid "The list was modified without saving." +msgstr "" + +#: querysavelistdialog.ui:15 +msgctxt "querysavelistdialog|AskSaveList" +msgid "Would you like to save the list now?" +msgstr "" + +#: queryupdategalleryfilelistdialog.ui:8 +msgctxt "queryupdategalleryfilelistdialog|QueryUpdateFileListDialog" +msgid "Update File List?" +msgstr "" + +#: queryupdategalleryfilelistdialog.ui:14 +msgctxt "queryupdategalleryfilelistdialog|QueryUpdateFileListDialog" +msgid "Do you want to update the file list?" +msgstr "" + +#: recordnumberdialog.ui:7 +msgctxt "recordnumberdialog|RecordNumberDialog" +msgid "Record Number" +msgstr "" + +#: recordnumberdialog.ui:25 +msgctxt "recordnumberdialog|label2" +msgid "go to record" +msgstr "" + +#: rotationtabpage.ui:52 +#, fuzzy +msgctxt "rotationtabpage|FT_POS_X" +msgid "Position _X:" +msgstr "Ibirindiro" + +#: rotationtabpage.ui:66 +#, fuzzy +msgctxt "rotationtabpage|FT_POS_Y" +msgid "Position _Y:" +msgstr "Ibirindiro" + +#: rotationtabpage.ui:118 +msgctxt "rotationtabpage|FT_POSPRESETS" +msgid "_Default settings:" +msgstr "" + +#: rotationtabpage.ui:132 +msgctxt "rotationtabpage|CTL_RECT|tooltip_text" +msgid "Rotation point" +msgstr "" + +#: rotationtabpage.ui:157 +msgctxt "rotationtabpage|label1" +msgid "Pivot Point" +msgstr "" + +#: rotationtabpage.ui:199 +msgctxt "rotationtabpage|FT_ANGLE" +msgid "_Angle:" +msgstr "" + +#: rotationtabpage.ui:241 +msgctxt "rotationtabpage|FT_ANGLEPRESETS" +msgid "Default _settings:" +msgstr "" + +#: rotationtabpage.ui:255 +msgctxt "rotationtabpage|CTL_ANGLE|tooltip_text" +msgid "Rotation Angle" +msgstr "" + +#: rotationtabpage.ui:280 +msgctxt "rotationtabpage|label2" +msgid "Rotation Angle" +msgstr "" + +#: screenshotannotationdialog.ui:8 +msgctxt "screenshotannotationdialog|ScreenshotAnnotationDialog" +msgid "Interactive Screenshot Annotation" +msgstr "" + +#: screenshotannotationdialog.ui:39 +msgctxt "screenshotannotationdialog|save" +msgid "Save Screenshot..." +msgstr "" + +#: screenshotannotationdialog.ui:67 +msgctxt "screenshotannotationdialog|label2" +msgid "Click the widgets to add annotation:" +msgstr "" + +#: screenshotannotationdialog.ui:93 +msgctxt "screenshotannotationdialog|label1" +msgid "Paste the following markup into the help file:" +msgstr "" + +#: scriptorganizer.ui:7 +msgctxt "scriptorganizer|ScriptOrganizerDialog" +msgid "%MACROLANG Macros" +msgstr "" + +#: scriptorganizer.ui:20 +msgctxt "scriptorganizer|run" +msgid "Run" +msgstr "" + +#: scriptorganizer.ui:49 +msgctxt "scriptorganizer|create" +msgid "Create..." msgstr "" -#: strings.hrc:170 -msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_LOADDOCFINISHED" -msgid "Document loading finished" +#: scriptorganizer.ui:79 +msgctxt "scriptorganizer|rename" +msgid "Rename..." msgstr "" -#: strings.hrc:171 -msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_SAVEDOCFAILED" -msgid "Saving of document failed" +#: scriptorganizer.ui:93 +msgctxt "scriptorganizer|delete" +msgid "Delete..." msgstr "" -#: strings.hrc:172 -msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_SAVEASDOCFAILED" -msgid "'Save as' has failed" +#: scriptorganizer.ui:160 +msgctxt "scriptorganizer|macrosft" +msgid "Macros" +msgstr "Makoro" + +#: searchattrdialog.ui:9 +msgctxt "searchattrdialog|SearchAttrDialog" +msgid "Attributes" msgstr "" -#: strings.hrc:173 -msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_COPYTODOC" -msgid "Storing or exporting copy of document" +#: searchformatdialog.ui:8 +msgctxt "searchformatdialog|SearchFormatDialog" +msgid "Text Format " msgstr "" -#: strings.hrc:174 -msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_COPYTODOCDONE" -msgid "Document copy has been created" +#: searchformatdialog.ui:106 +#, fuzzy +msgctxt "searchformatdialog|font" +msgid "Font" +msgstr "Imyandikire" + +#: searchformatdialog.ui:128 +msgctxt "searchformatdialog|fonteffects" +msgid "Font Effects" msgstr "" -#: strings.hrc:175 -msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_COPYTODOCFAILED" -msgid "Creating of document copy failed" +#: searchformatdialog.ui:151 +#, fuzzy +msgctxt "searchformatdialog|position" +msgid "Position" +msgstr "Ibirindiro" + +#: searchformatdialog.ui:174 +msgctxt "searchformatdialog|asianlayout" +msgid "Asian Layout" msgstr "" -#: strings.hrc:176 -msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_VIEWCREATED" -msgid "View created" +#: searchformatdialog.ui:197 +msgctxt "searchformatdialog|labelTP_PARA_STD" +msgid "Indents & Spacing" msgstr "" -#: strings.hrc:177 -msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_PREPARECLOSEVIEW" -msgid "View is going to be closed" +#: searchformatdialog.ui:220 +msgctxt "searchformatdialog|labelTP_PARA_ALIGN" +msgid "Alignment" msgstr "" -#: strings.hrc:178 -msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_CLOSEVIEW" -msgid "View closed" +#: searchformatdialog.ui:244 +msgctxt "searchformatdialog|labelTP_PARA_EXT" +msgid "Text Flow" msgstr "" -#: strings.hrc:179 -msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_TITLECHANGED" -msgid "Document title changed" +#: searchformatdialog.ui:268 +msgctxt "searchformatdialog|labelTP_PARA_ASIAN" +msgid "Asian Typography" msgstr "" -#: strings.hrc:180 -msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_SELECTIONCHANGED" -msgid "Selection changed" +#: searchformatdialog.ui:291 +msgctxt "searchformatdialog|background" +msgid "Highlighting" msgstr "" -#: strings.hrc:181 -msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_DOUBLECLICK" -msgid "Double click" +#: securityoptionsdialog.ui:8 +msgctxt "securityoptionsdialog|SecurityOptionsDialog" +msgid "Security Options and Warnings" msgstr "" -#: strings.hrc:182 -msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_RIGHTCLICK" -msgid "Right click" +#: securityoptionsdialog.ui:105 +msgctxt "securityoptionsdialog|savesenddocs" +msgid "_When saving or sending" msgstr "" -#: strings.hrc:183 -msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_CALCULATE" -msgid "Formulas calculated" +#: securityoptionsdialog.ui:120 +msgctxt "securityoptionsdialog|whensigning" +msgid "When _signing" msgstr "" -#: strings.hrc:184 -msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_CONTENTCHANGED" -msgid "Content changed" +#: securityoptionsdialog.ui:135 +msgctxt "securityoptionsdialog|whenprinting" +msgid "When _printing" msgstr "" -#: strings.hrc:186 -msgctxt "RID_STR_SEARCH_ANYWHERE" -msgid "anywhere in the field" +#: securityoptionsdialog.ui:150 +msgctxt "securityoptionsdialog|whenpdf" +msgid "When creating PDF _files" msgstr "" -#: strings.hrc:187 -msgctxt "RID_STR_SEARCH_BEGINNING" -msgid "beginning of field" +#: securityoptionsdialog.ui:227 +msgctxt "securityoptionsdialog|label3" +msgid "Warn if document contains recorded changes, versions, hidden information or notes:" msgstr "" -#: strings.hrc:188 -msgctxt "RID_STR_SEARCH_END" -msgid "end of field" +#: securityoptionsdialog.ui:242 +msgctxt "securityoptionsdialog|label1" +msgid "Security Warnings" msgstr "" -#: strings.hrc:189 -msgctxt "RID_STR_SEARCH_WHOLE" -msgid "entire field" +#: securityoptionsdialog.ui:276 +msgctxt "securityoptionsdialog|removepersonal" +msgid "_Remove personal information on saving" msgstr "" -#: strings.hrc:190 -msgctxt "RID_STR_FROM_TOP" -msgid "From top" -msgstr "Uvuye hejuru" +#: securityoptionsdialog.ui:292 +msgctxt "securityoptionsdialog|password" +msgid "Recommend password protection on sa_ving" +msgstr "" -#: strings.hrc:191 -msgctxt "RID_STR_FROM_BOTTOM" -msgid "From bottom" -msgstr "Uvuye hasi" +#: securityoptionsdialog.ui:308 +msgctxt "securityoptionsdialog|ctrlclick" +msgid "Ctrl-click required _to follow hyperlinks" +msgstr "" -#: strings.hrc:192 -msgctxt "RID_STR_SEARCH_NORECORD" -msgid "No records corresponding to your data found." +#: securityoptionsdialog.ui:324 +msgctxt "securityoptionsdialog|blockuntrusted" +msgid "Block any links from documents not among the trusted locations (see Macro Security)" msgstr "" -#: strings.hrc:193 -msgctxt "RID_STR_SEARCH_GENERAL_ERROR" -msgid "An unknown error occurred. The search could not be finished." +#: securityoptionsdialog.ui:395 +msgctxt "securityoptionsdialog|label2" +msgid "Security Options" msgstr "" -#: strings.hrc:194 -msgctxt "RID_STR_OVERFLOW_FORWARD" -msgid "Overflow, search continued at the beginning" +#: select_persona_dialog.ui:8 +msgctxt "select_persona_dialog|SelectPersonaDialog" +msgid "Select Firefox Theme" msgstr "" -#: strings.hrc:195 -msgctxt "RID_STR_OVERFLOW_BACKWARD" -msgid "Overflow, search continued at the end" +#: select_persona_dialog.ui:56 +msgctxt "select_persona_dialog|search_personas" +msgid "_Go" msgstr "" -#: strings.hrc:196 -msgctxt "RID_STR_SEARCH_COUNTING" -msgid "counting records" +#: select_persona_dialog.ui:86 +msgctxt "select_persona_dialog|label1" +msgid "Search Term or Firefox Theme URL" msgstr "" -#: strings.hrc:198 -msgctxt "RID_SVXSTR_GALLERY_NOFILES" -msgid "" +#: select_persona_dialog.ui:228 +msgctxt "select_persona_dialog|label6" +msgid "Categories" msgstr "" -#: strings.hrc:199 -msgctxt "RID_SVXSTR_GALLERYPROPS_OBJECT" -msgid "Object;Objects" +#: selectpathdialog.ui:8 +msgctxt "selectpathdialog|SelectPathDialog" +msgid "Select Paths" msgstr "" -#: strings.hrc:200 -msgctxt "RID_SVXSTR_GALLERY_READONLY" -msgid "(read-only)" +#: selectpathdialog.ui:106 +msgctxt "selectpathdialog|add" +msgid "_Add..." msgstr "" -#: strings.hrc:201 -msgctxt "RID_SVXSTR_GALLERY_ALLFILES" -msgid "" +#: selectpathdialog.ui:168 +msgctxt "selectpathdialog|label1" +msgid "Paths" msgstr "" -#: strings.hrc:202 -#, fuzzy -msgctxt "RID_SVXSTR_GALLERY_ID_EXISTS" -msgid "This ID already exists..." -msgstr "Iri zina risanzwemo." +#: shadowtabpage.ui:45 +msgctxt "shadowtabpage|TSB_SHOW_SHADOW" +msgid "_Use shadow" +msgstr "" -#: strings.hrc:204 -#, fuzzy -msgctxt "RID_MULTIPATH_DBL_ERR" -msgid "The path %1 already exists." -msgstr "Izina \"#\" risanzwemo." +#: shadowtabpage.ui:122 +msgctxt "shadowtabpage|FT_DISTANCE" +msgid "_Distance:" +msgstr "" -#: strings.hrc:205 -msgctxt "RID_SVXSTR_ARCHIVE_TITLE" -msgid "Select Archives" +#: shadowtabpage.ui:157 +msgctxt "shadowtabpage|FT_TRANSPARENT" +msgid "_Transparency:" msgstr "" -#: strings.hrc:206 -msgctxt "RID_SVXSTR_ARCHIVE_HEADLINE" -msgid "Archives" +#: shadowtabpage.ui:177 +msgctxt "shadowtabpage|FT_SHADOW_COLOR" +msgid "_Color:" msgstr "" -#: strings.hrc:207 -#, fuzzy -msgctxt "RID_SVXSTR_MULTIFILE_DBL_ERR" -msgid "The file %1 already exists." -msgstr "Izina \"#\" risanzwemo." +#: shadowtabpage.ui:220 +msgctxt "shadowtabpage|CTL_COLOR_PREVIEW-atkobject" +msgid "Example" +msgstr "" -#: strings.hrc:208 -msgctxt "RID_SVXSTR_ADD_IMAGE" -msgid "Add Image" +#: shadowtabpage.ui:245 +msgctxt "shadowtabpage|label" +msgid "Properties" msgstr "" -#: strings.hrc:210 -msgctxt "RID_SVXSTR_ONE_PASSWORD_MISMATCH" -msgid "The confirmation password did not match the password. Set the password again by entering the same password in both boxes." +#: showcoldialog.ui:8 +msgctxt "showcoldialog|ShowColDialog" +msgid "Show Columns" msgstr "" -#: strings.hrc:211 -msgctxt "RID_SVXSTR_TWO_PASSWORDS_MISMATCH" -msgid "The confirmation passwords did not match the original passwords. Set the passwords again." +#: showcoldialog.ui:70 +msgctxt "showcoldialog|label1" +msgid "The following columns are currently hidden. Please mark the fields you want to show and choose OK." msgstr "" -#: strings.hrc:212 -msgctxt "RID_SVXSTR_INVALID_STATE_FOR_OK_BUTTON" -msgid "Please enter a password to open or to modify, or check the open read-only option to continue." +#: similaritysearchdialog.ui:14 +msgctxt "similaritysearchdialog|SimilaritySearchDialog" +msgid "Similarity Search" msgstr "" -#: strings.hrc:213 -msgctxt "RID_SVXSTR_INVALID_STATE_FOR_OK_BUTTON_V2" -msgid "Set the password by entering the same password in both boxes." +#: similaritysearchdialog.ui:95 +msgctxt "similaritysearchdialog|label2" +msgid "_Exchange characters:" msgstr "" -#: strings.hrc:215 -msgctxt "STR_AUTOLINK" -msgid "Automatic" +#: similaritysearchdialog.ui:109 +msgctxt "similaritysearchdialog|label3" +msgid "_Add characters:" msgstr "" -#: strings.hrc:216 -msgctxt "STR_MANUALLINK" -msgid "Manual" -msgstr "N'Intoki" +#: similaritysearchdialog.ui:123 +msgctxt "similaritysearchdialog|label4" +msgid "_Remove characters:" +msgstr "" -#: strings.hrc:217 -msgctxt "STR_BROKENLINK" -msgid "Not available" +#: similaritysearchdialog.ui:134 +msgctxt "similaritysearchdialog|relaxbox" +msgid "_Combine" msgstr "" -#: strings.hrc:218 -msgctxt "STR_CLOSELINKMSG" -msgid "Are you sure you want to remove the selected link?" -msgstr "Ushaka koko gusiba ibyatanzwe byatoranyijwe?" +#: slantcornertabpage.ui:50 +msgctxt "slantcornertabpage|label5" +msgid "_X:" +msgstr "" -#: strings.hrc:219 -msgctxt "STR_CLOSELINKMSG_MULTI" -msgid "Are you sure you want to remove the selected link?" -msgstr "Ushaka koko gusiba ibyatanzwe byatoranyijwe?" +#: slantcornertabpage.ui:89 +msgctxt "slantcornertabpage|label6" +msgid "_Y:" +msgstr "" -#: strings.hrc:220 -msgctxt "STR_WAITINGLINK" -msgid "Waiting" -msgstr "Tegereza" +#: slantcornertabpage.ui:127 +msgctxt "slantcornertabpage|label3" +msgid "Control Point 1" +msgstr "" -#: strings.hrc:222 -msgctxt "RID_SVXSTR_SAVE_SCREENSHOT_AS" -msgid "Save Screenshot As..." +#: slantcornertabpage.ui:161 +msgctxt "slantcornertabpage|FT_RADIUS" +msgid "_Radius:" msgstr "" -#. $(ROW) can be a number or the caption of the row in quotes -#: strings.hrc:225 -msgctxt "RID_SVXSTR_DIAGRAM_ROW" -msgid "Data Series $(ROW)" +#: slantcornertabpage.ui:192 +msgctxt "slantcornertabpage|label1" +msgid "Corner Radius" msgstr "" -#: strings.hrc:227 -msgctxt "RID_SVXSTR_DRIVER_NAME" -msgid "Driver name" +#: slantcornertabpage.ui:226 +msgctxt "slantcornertabpage|FT_ANGLE" +msgid "_Angle:" msgstr "" -#: strings.hrc:228 -msgctxt "RID_SVXSTR_POOLED_FLAG" -msgid "Pool" +#: slantcornertabpage.ui:257 +msgctxt "slantcornertabpage|label2" +msgid "Slant" msgstr "" -#: strings.hrc:229 -msgctxt "RID_SVXSTR_POOL_TIMEOUT" -msgid "Timeout" +#: slantcornertabpage.ui:298 +msgctxt "slantcornertabpage|label4" +msgid "_X:" msgstr "" -#: strings.hrc:230 -msgctxt "RID_SVXSTR_YES" -msgid "Yes" +#: slantcornertabpage.ui:337 +msgctxt "slantcornertabpage|label7" +msgid "_Y:" msgstr "" -#: strings.hrc:231 -msgctxt "RID_SVXSTR_NO" -msgid "No" +#: slantcornertabpage.ui:375 +msgctxt "slantcornertabpage|label8" +msgid "Control Point 2" msgstr "" -#: strings.hrc:233 -#, fuzzy -msgctxt "STR_LINKEDDOC_DOESNOTEXIST" -msgid "" -"The file\n" -"$file$\n" -"does not exist." -msgstr "Dosiye \"$file$\" ntibaho." +#: smarttagoptionspage.ui:21 +msgctxt "smarttagoptionspage|main" +msgid "Label text with smart tags" +msgstr "" -#: strings.hrc:234 -msgctxt "STR_LINKEDDOC_NO_SYSTEM_FILE" -msgid "" -"The file\n" -"$file$\n" -"does not exist in the local file system." +#: smarttagoptionspage.ui:61 +msgctxt "smarttagoptionspage|properties" +msgid "Properties..." msgstr "" -#: strings.hrc:235 -msgctxt "STR_NAME_CONFLICT" -msgid "" -"The name '$file$' is already used for another database.\n" -"Please choose a different name." +#: smarttagoptionspage.ui:100 +msgctxt "smarttagoptionspage|label1" +msgid "Currently Installed Smart Tags" msgstr "" -#: strings.hrc:236 -msgctxt "RID_SVXSTR_QUERY_DELETE_CONFIRM" -msgid "Do you want to delete the entry?" -msgstr "Urifuza gusiba makoro XX ?" +#: smoothdialog.ui:16 +msgctxt "smoothdialog|SmoothDialog" +msgid "Smooth" +msgstr "" -#: strings.hrc:238 -msgctxt "RID_SVXSTR_DELQUERY" -msgid "Do you want to delete the following object?" +#: smoothdialog.ui:138 +msgctxt "smoothdialog|label2" +msgid "_Smooth radius:" msgstr "" -#: strings.hrc:239 -msgctxt "RID_SVXSTR_DELQUERY_TITLE" -msgid "Confirm Deletion" -msgstr "Kwemeza Isiba" +#: smoothdialog.ui:161 +msgctxt "smoothdialog|label1" +msgid "Parameters" +msgstr "" -#: strings.hrc:240 -msgctxt "RID_SVXSTR_DELFAILED" -msgid "The selected object could not be deleted." +#: solarizedialog.ui:14 +msgctxt "solarizedialog|SolarizeDialog" +msgid "Solarization" msgstr "" -#: strings.hrc:241 -#, fuzzy -msgctxt "RID_SVXSTR_DELFAILED_TITLE" -msgid "Error Deleting Object" -msgstr "Ikosa mu guhanga ikintu" +#: solarizedialog.ui:135 +msgctxt "solarizedialog|label2" +msgid "Threshold _value:" +msgstr "" -#: strings.hrc:242 +#: solarizedialog.ui:146 #, fuzzy -msgctxt "RID_SVXSTR_CREATEFAILED" -msgid "The object could not be created." -msgstr "Igikoresho ntigishobora kongerwamo." +msgctxt "solarizedialog|invert" +msgid "_Invert" +msgstr "Kongeramo" -#: strings.hrc:243 -#, fuzzy -msgctxt "RID_SVXSTR_CREATEFAILEDDUP" -msgid " Object with the same name already exists." -msgstr "Hari ikintu gisanzwe gifite iryo zina" +#: solarizedialog.ui:173 +msgctxt "solarizedialog|label1" +msgid "Parameters" +msgstr "" -#: strings.hrc:244 +#: specialcharacters.ui:10 #, fuzzy -msgctxt "RID_SVXSTR_CREATEFAILED_TITLE" -msgid "Error Creating Object" -msgstr "Ikosa mu guhanga ikintu" +msgctxt "specialcharacters|SpecialCharactersDialog" +msgid "Special Characters" +msgstr "inyuguti yihariye" -#: strings.hrc:245 -#, fuzzy -msgctxt "RID_SVXSTR_RENAMEFAILED" -msgid "The object could not be renamed." -msgstr "Igikoresho ntigishobora kongerwamo." +#: specialcharacters.ui:24 +msgctxt "specialcharacters|insert" +msgid "_Insert" +msgstr "" -#: strings.hrc:246 +#: specialcharacters.ui:110 #, fuzzy -msgctxt "RID_SVXSTR_RENAMEFAILED_TITLE" -msgid "Error Renaming Object" -msgstr "Ikosa mu guhanga ikintu" +msgctxt "specialcharacters|subsetft" +msgid "Subset:" +msgstr "Itsinda Rito" -#: strings.hrc:247 +#: specialcharacters.ui:134 #, fuzzy -msgctxt "RID_SVXSTR_ERROR_TITLE" -msgid "%PRODUCTNAME Error" -msgstr "Makoro %PRODUCTNAME " - -#: strings.hrc:248 -#, c-format -msgctxt "RID_SVXSTR_ERROR_LANG_NOT_SUPPORTED" -msgid "The scripting language %LANGUAGENAME is not supported." -msgstr "" - -#: strings.hrc:249 -#, c-format -msgctxt "RID_SVXSTR_ERROR_RUNNING" -msgid "An error occurred while running the %LANGUAGENAME script %SCRIPTNAME." -msgstr "" +msgctxt "specialcharacters|fontft" +msgid "Font:" +msgstr "Imyandikire" -#: strings.hrc:250 -#, c-format -msgctxt "RID_SVXSTR_EXCEPTION_RUNNING" -msgid "An exception occurred while running the %LANGUAGENAME script %SCRIPTNAME." +#: specialcharacters.ui:158 +msgctxt "specialcharacters|srchft" +msgid "Search:" msgstr "" -#: strings.hrc:251 -msgctxt "RID_SVXSTR_ERROR_AT_LINE" -msgid "An error occurred while running the %LANGUAGENAME script %SCRIPTNAME at line: %LINENUMBER." +#: specialcharacters.ui:218 +msgctxt "specialcharacters|hexlabel" +msgid "Hexadecimal:" msgstr "" -#: strings.hrc:252 -msgctxt "RID_SVXSTR_EXCEPTION_AT_LINE" -msgid "An exception occurred while running the %LANGUAGENAME script %SCRIPTNAME at line: %LINENUMBER." +#: specialcharacters.ui:269 +msgctxt "specialcharacters|decimallabel" +msgid "Decimal:" msgstr "" -#: strings.hrc:253 -#, c-format -msgctxt "RID_SVXSTR_FRAMEWORK_ERROR_RUNNING" -msgid "A Scripting Framework error occurred while running the %LANGUAGENAME script %SCRIPTNAME." +#: specialcharacters.ui:290 +msgctxt "specialcharacters|favbtn" +msgid "Add to Favorites" msgstr "" -#: strings.hrc:254 -#, fuzzy -msgctxt "RID_SVXSTR_ERROR_TYPE_LABEL" -msgid "Type:" -msgstr "Ubwoko" - -#: strings.hrc:255 -#, fuzzy -msgctxt "RID_SVXSTR_ERROR_MESSAGE_LABEL" -msgid "Message:" -msgstr "Ubutumwa" +#: specialcharacters.ui:294 +msgctxt "specialcharacters|favbtn|tooltip_text" +msgid "Maximum Limit: 16 Characters" +msgstr "" -#: strings.hrc:257 -msgctxt "RID_SVXSTR_TYPE" -msgid "Registered name" +#: specialcharacters.ui:341 +msgctxt "specialcharacters|symboltext1" +msgid "Recent Characters:" msgstr "" -#: strings.hrc:258 -msgctxt "RID_SVXSTR_PATH" -msgid "Database file" +#: specialcharacters.ui:572 +msgctxt "specialcharacters|favbtn|symboltext2" +msgid "Favorite Characters:" msgstr "" -#. abbreviation for "[Load]" -#: strings.hrc:261 -msgctxt "RID_SVXSTR_HEADER1" -msgid "[L]" +#: spellingdialog.ui:9 +msgctxt "spellingdialog|SpellingDialog" +msgid "Spelling: $LANGUAGE ($LOCATION)" msgstr "" -#. abbreviation for "[Save]" -#: strings.hrc:263 -msgctxt "RID_SVXSTR_HEADER2" -msgid "[S]" +#: spellingdialog.ui:38 +msgctxt "spellingdialog|options" +msgid "_Options..." msgstr "" -#: strings.hrc:264 -msgctxt "RID_SVXSTR_CHG_MATH" -msgid "MathType to %PRODUCTNAME Math or reverse" +#: spellingdialog.ui:110 +msgctxt "spellingdialog|ignore" +msgid "_Ignore Once" msgstr "" -#: strings.hrc:265 -msgctxt "RID_SVXSTR_CHG_WRITER" -msgid "WinWord to %PRODUCTNAME Writer or reverse" +#: spellingdialog.ui:138 +msgctxt "spellingdialog|change" +msgid "Co_rrect" msgstr "" -#: strings.hrc:266 -msgctxt "RID_SVXSTR_CHG_CALC" -msgid "Excel to %PRODUCTNAME Calc or reverse" +#: spellingdialog.ui:152 +msgctxt "spellingdialog|changeall" +msgid "Correct A_ll" msgstr "" -#: strings.hrc:267 -msgctxt "RID_SVXSTR_CHG_IMPRESS" -msgid "PowerPoint to %PRODUCTNAME Impress or reverse" +#: spellingdialog.ui:166 +msgctxt "spellingdialog|autocorrect" +msgid "Alwa_ys Correct" msgstr "" -#: strings.hrc:268 -msgctxt "RID_SVXSTR_CHG_SMARTART" -msgid "SmartArt to %PRODUCTNAME shapes or reverse" +#: spellingdialog.ui:180 +msgctxt "spellingdialog|checkgrammar" +msgid "Chec_k grammar" msgstr "" -#: strings.hrc:270 -#, fuzzy -msgctxt "RID_SVXSTR_OPT_DOUBLE_DICTS" -msgid "" -"The specified name already exists.\n" -"Please enter a new name." -msgstr "Izina '%1' risnzweho. Andika izina rishya" +#: spellingdialog.ui:196 +msgctxt "spellingdialog|ignoreall" +msgid "I_gnore All" +msgstr "" -#: strings.hrc:271 -msgctxt "STR_MODIFY" -msgid "~Replace" +#: spellingdialog.ui:210 +msgctxt "spellingdialog|ignorerule" +msgid "I_gnore Rule" msgstr "" -#: strings.hrc:272 -msgctxt "RID_SVXSTR_CONFIRM_SET_LANGUAGE" -msgid "Do you want to change the '%1' dictionary language?" +#: spellingdialog.ui:226 +msgctxt "spellingdialog|languageft" +msgid "Text languag_e:" msgstr "" -#: strings.hrc:274 -msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_CONFIG_DELETE" -msgid "Do you really want to delete the color scheme?" -msgstr "Urashaka koko gusiba ukoresha?" +#: spellingdialog.ui:252 +msgctxt "spellingdialog|explainlink" +msgid "More..." +msgstr "" -#: strings.hrc:275 -msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_CONFIG_DELETE_TITLE" -msgid "Color Scheme Deletion" +#: spellingdialog.ui:268 +msgctxt "spellingdialog|resumeft" +msgid "Res_ume" msgstr "" -#: strings.hrc:276 -msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_CONFIG_SAVE1" -msgid "Save scheme" +#: spellingdialog.ui:280 +msgctxt "spellingdialog|nosuggestionsft" +msgid "(no suggestions)" msgstr "" -#: strings.hrc:277 -msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_CONFIG_SAVE2" -msgid "Name of color scheme" +#: spellingdialog.ui:292 +msgctxt "spellingdialog|alttitleft" +msgid "Spelling: $LANGUAGE ($LOCATION)" msgstr "" -#: strings.hrc:279 -msgctxt "RID_SVXSTR_SPELL" -msgid "Spelling" +#: spellingdialog.ui:319 +msgctxt "spellingdialog|add" +msgid "_Add to Dictionary" msgstr "" -#: strings.hrc:280 -msgctxt "RID_SVXSTR_HYPH" -msgid "Hyphenation" +#: spellingdialog.ui:333 +msgctxt "spellingdialog|addmb" +msgid "_Add to Dictionary" msgstr "" -#: strings.hrc:281 -msgctxt "RID_SVXSTR_THES" -msgid "Thesaurus" +#: spellingdialog.ui:349 +msgctxt "spellingdialog|suggestionsft" +msgid "_Suggestions" msgstr "" -#: strings.hrc:282 -msgctxt "RID_SVXSTR_GRAMMAR" -msgid "Grammar" +#: spellingdialog.ui:365 +msgctxt "spellingdialog|notindictft" +msgid "_Not in dictionary" msgstr "" -#: strings.hrc:283 -msgctxt "RID_SVXSTR_CAPITAL_WORDS" -msgid "Check uppercase words" +#: spellingdialog.ui:386 +msgctxt "spellingdialog|paste" +msgid "Paste" msgstr "" -#: strings.hrc:284 -msgctxt "RID_SVXSTR_WORDS_WITH_DIGITS" -msgid "Check words with numbers " +#: spellingdialog.ui:400 +#, fuzzy +msgctxt "spellingdialog|insert" +msgid "Special Character" +msgstr "inyuguti yihariye" + +#: spelloptionsdialog.ui:8 +#, fuzzy +msgctxt "spelloptionsdialog|SpellOptionsDialog" +msgid "Options" +msgstr "Amahitamo" + +#: splitcellsdialog.ui:25 +msgctxt "splitcellsdialog|SplitCellsDialog" +msgid "Split Cells" msgstr "" -#: strings.hrc:285 -msgctxt "RID_SVXSTR_SPELL_SPECIAL" -msgid "Check special regions" +#: splitcellsdialog.ui:117 +msgctxt "splitcellsdialog|label3" +msgid "_Split cell into:" msgstr "" -#: strings.hrc:286 -msgctxt "RID_SVXSTR_SPELL_AUTO" -msgid "Check spelling as you type" +#: splitcellsdialog.ui:146 +msgctxt "splitcellsdialog|label1" +msgid "Split" msgstr "" -#: strings.hrc:287 -msgctxt "RID_SVXSTR_GRAMMAR_AUTO" -msgid "Check grammar as you type" +#: splitcellsdialog.ui:178 +msgctxt "splitcellsdialog|hori" +msgid "H_orizontally" msgstr "" -#: strings.hrc:288 -msgctxt "RID_SVXSTR_NUM_MIN_WORDLEN" -msgid "Minimal number of characters for hyphenation: " +#: splitcellsdialog.ui:196 +msgctxt "splitcellsdialog|vert" +msgid "_Vertically" msgstr "" -#: strings.hrc:289 -msgctxt "RID_SVXSTR_NUM_PRE_BREAK" -msgid "Characters before line break: " +#: splitcellsdialog.ui:218 +msgctxt "splitcellsdialog|prop" +msgid "_Into equal proportions" msgstr "" -#: strings.hrc:290 -msgctxt "RID_SVXSTR_NUM_POST_BREAK" -msgid "Characters after line break: " +#: splitcellsdialog.ui:241 +msgctxt "splitcellsdialog|label2" +msgid "Direction" msgstr "" -#: strings.hrc:291 -msgctxt "RID_SVXSTR_HYPH_AUTO" -msgid "Hyphenate without inquiry" +#: storedwebconnectiondialog.ui:9 +msgctxt "storedwebconnectiondialog|StoredWebConnectionDialog" +msgid "Stored Web Connection Information" msgstr "" -#: strings.hrc:292 -msgctxt "RID_SVXSTR_HYPH_SPECIAL" -msgid "Hyphenate special regions" +#: storedwebconnectiondialog.ui:70 +msgctxt "storedwebconnectiondialog|label1" +msgid "Web login information (passwords are never shown)" msgstr "" -#: strings.hrc:294 -msgctxt "RID_SVXSTR_JRE_NOT_RECOGNIZED" -msgid "" -"The folder you selected does not contain a Java runtime environment.\n" -"Please select a different folder." +#: storedwebconnectiondialog.ui:87 +msgctxt "storedwebconnectiondialog|website" +msgid "Website" msgstr "" -#: strings.hrc:295 -msgctxt "RID_SVXSTR_JRE_FAILED_VERSION" -msgid "" -"The Java runtime environment you selected is not the required version.\n" -"Please select a different folder." +#: storedwebconnectiondialog.ui:98 +msgctxt "storedwebconnectiondialog|username" +msgid "User name" msgstr "" -#: strings.hrc:296 -msgctxt "RID_SVXSTR_OPTIONS_RESTART" -msgid "Please restart %PRODUCTNAME now so the new or modified values can take effect." +#: storedwebconnectiondialog.ui:148 +msgctxt "storedwebconnectiondialog|removeall" +msgid "Remove _All" msgstr "" -#: strings.hrc:297 -msgctxt "RID_SVXSTR_JAVA_START_PARAM" -msgid "Edit Parameter" +#: storedwebconnectiondialog.ui:162 +msgctxt "storedwebconnectiondialog|change" +msgid "_Change Password..." msgstr "" -#: strings.hrc:299 -msgctxt "RID_SVXSTR_OPT_PROXYPORTS" -msgid "" -"Invalid value!\n" -"\n" -"The maximum value for a port number is 65535." +#: swpossizepage.ui:75 +#, fuzzy +msgctxt "swpossizepage|widthft" +msgid "_Width:" +msgstr "Ubugari" + +#: swpossizepage.ui:113 +#, fuzzy +msgctxt "swpossizepage|heightft" +msgid "H_eight:" +msgstr "Ubuhagarike" + +#: swpossizepage.ui:130 +msgctxt "swpossizepage|ratio" +msgid "_Keep ratio" +msgstr "" + +#: swpossizepage.ui:151 +msgctxt "swpossizepage|label2" +msgid "Size" +msgstr "Ingano" + +#: swpossizepage.ui:207 +msgctxt "swpossizepage|topage" +msgid "To _page" msgstr "" -#: strings.hrc:301 -msgctxt "RID_SVXSTR_FRAMEDIR_LTR" -msgid "Left-to-right (LTR)" +#: swpossizepage.ui:224 +msgctxt "swpossizepage|topara" +msgid "To paragrap_h" msgstr "" -#: strings.hrc:302 -msgctxt "RID_SVXSTR_FRAMEDIR_RTL" -msgid "Right-to-left (RTL)" +#: swpossizepage.ui:240 +msgctxt "swpossizepage|tochar" +msgid "To cha_racter" msgstr "" -#: strings.hrc:303 -msgctxt "RID_SVXSTR_FRAMEDIR_SUPER" -msgid "Use superordinate object settings" -msgstr "Gukoresha amagenamiterere atunganye cyane y'igikoresho" - -#. page direction -#: strings.hrc:305 -msgctxt "RID_SVXSTR_PAGEDIR_LTR_HORI" -msgid "Left-to-right (horizontal)" -msgstr "Ibumoso-ugana-iburyo (mu butambike)" - -#: strings.hrc:306 -msgctxt "RID_SVXSTR_PAGEDIR_RTL_HORI" -msgid "Right-to-left (horizontal)" -msgstr "Iburyo-ugana-ibumoso (mu butambike)" - -#: strings.hrc:307 -msgctxt "RID_SVXSTR_PAGEDIR_RTL_VERT" -msgid "Right-to-left (vertical)" -msgstr "Iburyo-ugana-ibumoso (mu buhagarike)" +#: swpossizepage.ui:256 +msgctxt "swpossizepage|aschar" +msgid "_As character" +msgstr "" -#: strings.hrc:308 -msgctxt "RID_SVXSTR_PAGEDIR_LTR_VERT" -msgid "Left-to-right (vertical)" +#: swpossizepage.ui:272 +msgctxt "swpossizepage|toframe" +msgid "To _frame" msgstr "" -#: strings.hrc:310 -#, fuzzy -msgctxt "RID_SVXSTR_DESC_GRADIENT" -msgid "Please enter a name for the gradient:" -msgstr "Wakwinjiza izina ry'umutwekambi mushya:" +#: swpossizepage.ui:294 +msgctxt "swpossizepage|label1" +msgid "Anchor" +msgstr "" -#: strings.hrc:311 -#, fuzzy -msgctxt "RID_SVXSTR_DESC_NEW_BITMAP" -msgid "Please enter a name for the bitmap:" -msgstr "Wakwinjiza izina ry'umutwekambi mushya:" +#: swpossizepage.ui:335 +msgctxt "swpossizepage|horiposft" +msgid "Hori_zontal:" +msgstr "" -#: strings.hrc:312 -#, fuzzy -msgctxt "RID_SVXSTR_DESC_EXT_BITMAP" -msgid "Please enter a name for the external bitmap:" -msgstr "Wakwinjiza izina ry'umutwekambi mushya:" +#: swpossizepage.ui:349 +msgctxt "swpossizepage|horibyft" +msgid "b_y:" +msgstr "" -#: strings.hrc:313 -msgctxt "RID_SVXSTR_DESC_NEW_PATTERN" -msgid "Please enter a name for the pattern:" +#: swpossizepage.ui:363 +msgctxt "swpossizepage|vertbyft" +msgid "_by:" msgstr "" -#: strings.hrc:314 -#, fuzzy -msgctxt "RID_SVXSTR_DESC_LINESTYLE" -msgid "Please enter a name for the line style:" -msgstr "Wakwinjiza izina ry'umutwekambi mushya:" +#: swpossizepage.ui:377 +msgctxt "swpossizepage|horitoft" +msgid "_to:" +msgstr "" -#: strings.hrc:315 -msgctxt "RID_SVXSTR_ASK_CHANGE_LINESTYLE" -msgid "" -"The line style was modified without saving. \n" -"Modify the selected line style or add a new line style." +#: swpossizepage.ui:424 +msgctxt "swpossizepage|vertposft" +msgid "_Vertical:" msgstr "" -#: strings.hrc:316 -#, fuzzy -msgctxt "RID_SVXSTR_DESC_HATCH" -msgid "Please enter a name for the hatching:" -msgstr "Wakwinjiza izina ry'umutwekambi mushya:" +#: swpossizepage.ui:461 +msgctxt "swpossizepage|verttoft" +msgid "t_o:" +msgstr "" -#: strings.hrc:317 -msgctxt "RID_SVXSTR_CHANGE" -msgid "Modify" -msgstr "Guhindura" +#: swpossizepage.ui:482 +msgctxt "swpossizepage|mirror" +msgid "_Mirror on even pages" +msgstr "" -#: strings.hrc:318 -msgctxt "RID_SVXSTR_ADD" -msgid "Add" +#: swpossizepage.ui:499 +msgctxt "swpossizepage|followtextflow" +msgid "Follow te_xt flow" msgstr "" -#: strings.hrc:319 +#: swpossizepage.ui:522 #, fuzzy -msgctxt "RID_SVXSTR_DESC_COLOR" -msgid "Please enter a name for the new color:" -msgstr "Wakwinjiza izina ry'umutwekambi mushya:" +msgctxt "swpossizepage|label11" +msgid "Position" +msgstr "Ibirindiro" -#: strings.hrc:320 +#: swpossizepage.ui:553 #, fuzzy -msgctxt "RID_SVXSTR_TABLE" -msgid "Table" -msgstr "Imbonerahamwe" - -#: strings.hrc:321 -msgctxt "RID_SVXSTR_DESC_LINEEND" -msgid "Please enter a name for the new arrowhead:" -msgstr "Wakwinjiza izina ry'umutwekambi mushya:" - -#: strings.hrc:322 -msgctxt "RID_SVXSTR_CHARNAME_NOSTYLE" -msgid "No %1" -msgstr "" +msgctxt "swpossizepage|pos" +msgid "Positio_n" +msgstr "Ibirindiro" -#: strings.hrc:323 +#: swpossizepage.ui:569 #, fuzzy -msgctxt "RID_SVXSTR_CHARNAME_FAMILY" -msgid "Family" -msgstr "Tamili" - -#: strings.hrc:324 -msgctxt "RID_SVXSTR_CHARNAME_FONT" -msgid "Font" -msgstr "Imyandikire" +msgctxt "swpossizepage|size" +msgid "_Size" +msgstr "Ingano" -#: strings.hrc:325 -msgctxt "RID_SVXSTR_CHARNAME_STYLE" -msgid "Style" +#: swpossizepage.ui:591 +msgctxt "swpossizepage|label3" +msgid "Protect" msgstr "" -#: strings.hrc:326 -msgctxt "RID_SVXSTR_CHARNAME_TYPEFACE" -msgid "Typeface" -msgstr "Inyugutishusho" - -#: strings.hrc:327 -msgctxt "RID_SVXSTR_CHARNAME_HIGHLIGHTING" -msgid "Highlight Color" +#: textanimtabpage.ui:49 +msgctxt "textanimtabpage|liststoreEFFECT" +msgid "No Effect" msgstr "" -#: strings.hrc:328 -msgctxt "RID_SVXSTR_USE_REPLACE" -msgid "Use replacement table" +#: textanimtabpage.ui:53 +msgctxt "textanimtabpage|liststoreEFFECT" +msgid "Blink" msgstr "" -#: strings.hrc:329 -msgctxt "RID_SVXSTR_CPTL_STT_WORD" -msgid "Correct TWo INitial CApitals" +#: textanimtabpage.ui:57 +msgctxt "textanimtabpage|liststoreEFFECT" +msgid "Scroll Through" msgstr "" -#: strings.hrc:330 -msgctxt "RID_SVXSTR_CPTL_STT_SENT" -msgid "Capitalize first letter of every sentence" +#: textanimtabpage.ui:61 +msgctxt "textanimtabpage|liststoreEFFECT" +msgid "Scroll Back and Forth" msgstr "" -#: strings.hrc:331 -msgctxt "RID_SVXSTR_BOLD_UNDER" -msgid "Automatic *bold*, /italic/, -strikeout- and _underline_" +#: textanimtabpage.ui:65 +msgctxt "textanimtabpage|liststoreEFFECT" +msgid "Scroll In" msgstr "" -#: strings.hrc:332 -msgctxt "RID_SVXSTR_NO_DBL_SPACES" -msgid "Ignore double spaces" -msgstr "" +#: textanimtabpage.ui:94 +#, fuzzy +msgctxt "textanimtabpage|FT_EFFECTS" +msgid "E_ffect:" +msgstr "Ingaruka" -#: strings.hrc:333 -msgctxt "RID_SVXSTR_DETECT_URL" -msgid "URL Recognition" +#: textanimtabpage.ui:135 +msgctxt "textanimtabpage|FT_DIRECTION" +msgid "Direction:" msgstr "" -#: strings.hrc:334 -msgctxt "RID_SVXSTR_DASH" -msgid "Replace dashes" +#: textanimtabpage.ui:155 +msgctxt "textanimtabpage|BTN_UP|tooltip_text" +msgid "To top" msgstr "" -#: strings.hrc:335 -msgctxt "RID_SVXSTR_CORRECT_ACCIDENTAL_CAPS_LOCK" -msgid "Correct accidental use of cAPS LOCK key" +#: textanimtabpage.ui:161 +msgctxt "textanimtabpage|BTN_UP-atkobject" +msgid "Up" msgstr "" -#: strings.hrc:336 -msgctxt "RID_SVXSTR_NON_BREAK_SPACE" -msgid "Add non-breaking space before specific punctuation marks in French text" +#: textanimtabpage.ui:176 +msgctxt "textanimtabpage|BTN_RIGHT|tooltip_text" +msgid "To right" msgstr "" -#: strings.hrc:337 -msgctxt "RID_SVXSTR_ORDINAL" -msgid "Format ordinal numbers suffixes (1st -> 1^st)" +#: textanimtabpage.ui:182 +#, fuzzy +msgctxt "textanimtabpage|BTN_RIGHT-atkobject" +msgid "Right" +msgstr "Ubuhagarike" + +#: textanimtabpage.ui:197 +msgctxt "textanimtabpage|BTN_LEFT|tooltip_text" +msgid "To left" msgstr "" -#: strings.hrc:338 -msgctxt "RID_SVXSTR_DEL_EMPTY_PARA" -msgid "Remove blank paragraphs" +#: textanimtabpage.ui:203 +msgctxt "textanimtabpage|BTN_LEFT-atkobject" +msgid "Left" msgstr "" -#: strings.hrc:339 -msgctxt "RID_SVXSTR_USER_STYLE" -msgid "Replace Custom Styles" +#: textanimtabpage.ui:218 +msgctxt "textanimtabpage|BTN_DOWN|tooltip_text" +msgid "To bottom" msgstr "" -#: strings.hrc:340 -msgctxt "RID_SVXSTR_BULLET" -msgid "Replace bullets with: " +#: textanimtabpage.ui:224 +msgctxt "textanimtabpage|BTN_DOWN-atkobject" +msgid "Down" msgstr "" -#: strings.hrc:341 -msgctxt "RID_SVXSTR_RIGHT_MARGIN" -msgid "Combine single line paragraphs if length greater than" +#: textanimtabpage.ui:289 +msgctxt "textanimtabpage|TSB_START_INSIDE" +msgid "S_tart inside" msgstr "" -#: strings.hrc:342 -msgctxt "RID_SVXSTR_NUM" -msgid "Bulleted and numbered lists. Bullet symbol: " +#: textanimtabpage.ui:306 +msgctxt "textanimtabpage|TSB_STOP_INSIDE" +msgid "Text _visible when exiting" msgstr "" -#: strings.hrc:343 -msgctxt "RID_SVXSTR_BORDER" -msgid "Apply border" +#: textanimtabpage.ui:326 +msgctxt "textanimtabpage|FT_COUNT" +msgid "Animation cycles:" msgstr "" -#: strings.hrc:344 -msgctxt "RID_SVXSTR_CREATE_TABLE" -msgid "Create table" +#: textanimtabpage.ui:344 +msgctxt "textanimtabpage|TSB_ENDLESS" +msgid "_Continuous" msgstr "" -#: strings.hrc:345 -msgctxt "RID_SVXSTR_REPLACE_TEMPLATES" -msgid "Apply Styles" +#: textanimtabpage.ui:390 +msgctxt "textanimtabpage|FT_AMOUNT" +msgid "Increment:" msgstr "" -#: strings.hrc:346 -msgctxt "RID_SVXSTR_DEL_SPACES_AT_STT_END" -msgid "Delete spaces and tabs at beginning and end of paragraph" +#: textanimtabpage.ui:408 +msgctxt "textanimtabpage|TSB_PIXEL" +msgid "_Pixels" msgstr "" -#: strings.hrc:347 -msgctxt "RID_SVXSTR_DEL_SPACES_BETWEEN_LINES" -msgid "Delete spaces and tabs at end and start of line" +#: textanimtabpage.ui:454 +msgctxt "textanimtabpage|FT_DELAY" +msgid "Delay:" msgstr "" -#: strings.hrc:348 -msgctxt "RID_SVXSTR_CONNECTOR" -msgid "Connector" +#: textanimtabpage.ui:472 +#, fuzzy +msgctxt "textanimtabpage|TSB_AUTO" +msgid "_Automatic" +msgstr "Byikora" + +#: textanimtabpage.ui:522 +msgctxt "textanimtabpage|label2" +msgid "Properties" msgstr "" -#: strings.hrc:349 -msgctxt "RID_SVXSTR_DIMENSION_LINE" -msgid "Dimension line" +#: textattrtabpage.ui:43 +msgctxt "textattrtabpage|TSB_AUTOGROW_WIDTH" +msgid "Fit wi_dth to text" msgstr "" -#: strings.hrc:350 -msgctxt "RID_SVXSTR_LOAD_ERROR" -msgid "The selected module could not be loaded." +#: textattrtabpage.ui:59 +msgctxt "textattrtabpage|TSB_AUTOGROW_HEIGHT" +msgid "Fit h_eight to text" msgstr "" -#: strings.hrc:351 -msgctxt "RID_SVXSTR_STARTQUOTE" -msgid "Start Quote" +#: textattrtabpage.ui:75 +msgctxt "textattrtabpage|TSB_FIT_TO_SIZE" +msgid "_Fit to frame" msgstr "" -#: strings.hrc:352 -msgctxt "RID_SVXSTR_ENDQUOTE" -msgid "End Quote" +#: textattrtabpage.ui:91 +msgctxt "textattrtabpage|TSB_CONTOUR" +msgid "_Adjust to contour" msgstr "" -#: strings.hrc:354 -msgctxt "RID_SVXSTR_SELECTEDPERSONA" -msgid "Selected Theme: " +#: textattrtabpage.ui:113 +msgctxt "textattrtabpage|label1" +msgid "Drawing Object Text" msgstr "" -#: strings.hrc:355 -msgctxt "RID_SVXSTR_SEARCHING" -msgid "Searching, please wait..." +#: textattrtabpage.ui:146 +msgctxt "textattrtabpage|TSB_WORDWRAP_TEXT" +msgid "_Word wrap text in shape" msgstr "" -#: strings.hrc:356 -msgctxt "RID_SVXSTR_SEARCHERROR" -msgid "Cannot open %1, please try again later." +#: textattrtabpage.ui:162 +msgctxt "textattrtabpage|TSB_AUTOGROW_SIZE" +msgid "_Resize shape to fit text" msgstr "" -#: strings.hrc:357 -msgctxt "RID_SVXSTR_NORESULTS" -msgid "No results found." +#: textattrtabpage.ui:190 +msgctxt "textattrtabpage|label8" +msgid "Custom Shape Text" msgstr "" -#: strings.hrc:358 -msgctxt "RID_SVXSTR_APPLYPERSONA" -msgid "Applying Theme..." +#: textattrtabpage.ui:237 +msgctxt "textattrtabpage|label4" +msgid "_Left:" msgstr "" -#: strings.hrc:360 -msgctxt "RID_SVXSTR_TABLE_PRESET_NONE" -msgid "Set No Borders" +#: textattrtabpage.ui:251 +#, fuzzy +msgctxt "textattrtabpage|label5" +msgid "_Right:" +msgstr "Ubuhagarike" + +#: textattrtabpage.ui:265 +msgctxt "textattrtabpage|label6" +msgid "_Top:" msgstr "" -#: strings.hrc:361 -msgctxt "RID_SVXSTR_TABLE_PRESET_ONLYOUTER" -msgid "Set Outer Border Only" +#: textattrtabpage.ui:279 +msgctxt "textattrtabpage|label7" +msgid "_Bottom:" msgstr "" -#: strings.hrc:362 -msgctxt "RID_SVXSTR_TABLE_PRESET_OUTERHORI" -msgid "Set Outer Border and Horizontal Lines" +#: textattrtabpage.ui:349 +msgctxt "textattrtabpage|label2" +msgid "Spacing to Borders" msgstr "" -#: strings.hrc:363 -msgctxt "RID_SVXSTR_TABLE_PRESET_OUTERALL" -msgid "Set Outer Border and All Inner Lines" +#: textattrtabpage.ui:398 +msgctxt "textattrtabpage|TSB_FULL_WIDTH" +msgid "Full _width" msgstr "" -#: strings.hrc:364 -msgctxt "RID_SVXSTR_TABLE_PRESET_OUTERINNER" -msgid "Set Outer Border Without Changing Inner Lines" +#: textattrtabpage.ui:421 +msgctxt "textattrtabpage|label3" +msgid "Text Anchor" msgstr "" -#: strings.hrc:365 -msgctxt "RID_SVXSTR_PARA_PRESET_DIAGONAL" -msgid "Set Diagonal Lines Only" +#: textdialog.ui:8 +msgctxt "textdialog|TextDialog" +msgid "Text" msgstr "" -#: strings.hrc:366 -msgctxt "RID_SVXSTR_PARA_PRESET_ALL" -msgid "Set All Four Borders" +#: textdialog.ui:106 +msgctxt "textdialog|RID_SVXPAGE_TEXTATTR" +msgid "Text" msgstr "" -#: strings.hrc:367 -msgctxt "RID_SVXSTR_PARA_PRESET_LEFTRIGHT" -msgid "Set Left and Right Borders Only" +#: textdialog.ui:128 +msgctxt "textdialog|RID_SVXPAGE_TEXTANIMATION" +msgid "Text Animation" msgstr "" -#: strings.hrc:368 -msgctxt "RID_SVXSTR_PARA_PRESET_TOPBOTTOM" -msgid "Set Top and Bottom Borders Only" +#: textflowpage.ui:53 +msgctxt "textflowpage|checkAuto" +msgid "A_utomatically" msgstr "" -#: strings.hrc:369 -msgctxt "RID_SVXSTR_PARA_PRESET_ONLYLEFT" -msgid "Set Left Border Only" +#: textflowpage.ui:118 +msgctxt "textflowpage|labelLineEnd" +msgid "C_haracters at line end" msgstr "" -#: strings.hrc:370 -msgctxt "RID_SVXSTR_HOR_PRESET_ONLYHOR" -msgid "Set Top and Bottom Borders, and All Inner Lines" +#: textflowpage.ui:132 +msgctxt "textflowpage|labelLineBegin" +msgid "Cha_racters at line begin" msgstr "" -#: strings.hrc:371 -msgctxt "RID_SVXSTR_VER_PRESET_ONLYVER" -msgid "Set Left and Right Borders, and All Inner Lines" +#: textflowpage.ui:146 +msgctxt "textflowpage|labelMaxNum" +msgid "_Maximum number of consecutive hyphens" msgstr "" -#: strings.hrc:372 -msgctxt "RID_SVXSTR_SHADOW_STYLE_NONE" -msgid "No Shadow" -msgstr "Nta Gicucu" +#: textflowpage.ui:163 +#, fuzzy +msgctxt "textflowpage|LabelHyphenation" +msgid "Hyphenation" +msgstr "Itandukanyamagambo" -#: strings.hrc:373 -msgctxt "RID_SVXSTR_SHADOW_STYLE_BOTTOMRIGHT" -msgid "Cast Shadow to Bottom Right" -msgstr "" +#: textflowpage.ui:196 +#, fuzzy +msgctxt "textflowpage|checkInsert" +msgid "_Insert" +msgstr "Kongeramo" -#: strings.hrc:374 -msgctxt "RID_SVXSTR_SHADOW_STYLE_TOPRIGHT" -msgid "Cast Shadow to Top Right" +#: textflowpage.ui:212 +msgctxt "textflowpage|checkPageStyle" +msgid "With page st_yle:" msgstr "" -#: strings.hrc:375 -msgctxt "RID_SVXSTR_SHADOW_STYLE_BOTTOMLEFT" -msgid "Cast Shadow to Bottom Left" +#: textflowpage.ui:231 +msgctxt "textflowpage|labelType" +msgid "_Type:" msgstr "" -#: strings.hrc:376 -msgctxt "RID_SVXSTR_SHADOW_STYLE_TOPLEFT" -msgid "Cast Shadow to Top Left" +#: textflowpage.ui:260 +msgctxt "textflowpage|labelPageNum" +msgid "Page _number:" msgstr "" -#: treeopt.hrc:30 -msgctxt "SID_GENERAL_OPTIONS_RES" -msgid "%PRODUCTNAME" -msgstr "" +#: textflowpage.ui:275 +#, fuzzy +msgctxt "textflowpage|labelPosition" +msgid "Position:" +msgstr "Ibirindiro" -#: treeopt.hrc:31 -msgctxt "SID_GENERAL_OPTIONS_RES" -msgid "User Data" +#: textflowpage.ui:295 +msgctxt "textflowpage|comboPageStyle-atkobject" +msgid "Page Style" msgstr "" -#: treeopt.hrc:32 -msgctxt "SID_GENERAL_OPTIONS_RES" -msgid "General" +#: textflowpage.ui:309 +msgctxt "textflowpage|comboBreakType" +msgid "Page" msgstr "" -#: treeopt.hrc:33 -msgctxt "SID_GENERAL_OPTIONS_RES" -msgid "View" -msgstr "" +#: textflowpage.ui:310 +#, fuzzy +msgctxt "textflowpage|comboBreakType" +msgid "Column" +msgstr "Inkingi" + +#: textflowpage.ui:323 +#, fuzzy +msgctxt "textflowpage|comboBreakPosition" +msgid "Before" +msgstr "Mbere" + +#: textflowpage.ui:324 +#, fuzzy +msgctxt "textflowpage|comboBreakPosition" +msgid "After" +msgstr "Nyuma" -#: treeopt.hrc:34 -msgctxt "SID_GENERAL_OPTIONS_RES" -msgid "Print" +#: textflowpage.ui:343 +msgctxt "textflowpage|label3" +msgid "Breaks" msgstr "" -#: treeopt.hrc:35 -msgctxt "SID_GENERAL_OPTIONS_RES" -msgid "Paths" +#: textflowpage.ui:375 +msgctxt "textflowpage|checkSplitPara" +msgid "_Do not split paragraph" msgstr "" -#: treeopt.hrc:36 -msgctxt "SID_GENERAL_OPTIONS_RES" -msgid "Fonts" +#: textflowpage.ui:391 +msgctxt "textflowpage|checkKeepPara" +msgid "_Keep with next paragraph" msgstr "" -#: treeopt.hrc:37 -msgctxt "SID_GENERAL_OPTIONS_RES" -msgid "Security" +#: textflowpage.ui:407 +msgctxt "textflowpage|checkOrphan" +msgid "_Orphan control" msgstr "" -#: treeopt.hrc:38 -msgctxt "SID_GENERAL_OPTIONS_RES" -msgid "Personalization" +#: textflowpage.ui:423 +msgctxt "textflowpage|checkWidow" +msgid "_Widow control" msgstr "" -#: treeopt.hrc:39 -msgctxt "SID_GENERAL_OPTIONS_RES" -msgid "Application Colors" +#: textflowpage.ui:473 +msgctxt "textflowpage|labelOrphan" +msgid "lines" msgstr "" -#: treeopt.hrc:40 -msgctxt "SID_GENERAL_OPTIONS_RES" -msgid "Accessibility" +#: textflowpage.ui:485 +msgctxt "textflowpage|labelWidow" +msgid "lines" msgstr "" -#: treeopt.hrc:41 -msgctxt "SID_GENERAL_OPTIONS_RES" -msgid "Advanced" -msgstr "" +#: textflowpage.ui:513 +#, fuzzy +msgctxt "textflowpage|labelOptions" +msgid "Options" +msgstr "Amahitamo" -#: treeopt.hrc:42 -msgctxt "SID_GENERAL_OPTIONS_RES" -msgid "Basic IDE" -msgstr "" +#: thesaurus.ui:14 +msgctxt "thesaurus|ThesaurusDialog" +msgid "Thesaurus" +msgstr "Impuzansobanuro" -#: treeopt.hrc:43 -msgctxt "SID_GENERAL_OPTIONS_RES" -msgid "Online Update" -msgstr "" +#: thesaurus.ui:43 +#, fuzzy +msgctxt "thesaurus|replace" +msgid "_Replace" +msgstr "Gusimbura" -#: treeopt.hrc:44 -msgctxt "SID_GENERAL_OPTIONS_RES" -msgid "OpenCL" +#: thesaurus.ui:89 +msgctxt "thesaurus|label1" +msgid "Current word:" msgstr "" -#: treeopt.hrc:49 -msgctxt "SID_LANGUAGE_OPTIONS_RES" -msgid "Language Settings" +#: thesaurus.ui:104 +msgctxt "thesaurus|label2" +msgid "Alternatives:" msgstr "" -#: treeopt.hrc:50 -msgctxt "SID_LANGUAGE_OPTIONS_RES" -msgid "Languages" -msgstr "" +#: thesaurus.ui:119 +#, fuzzy +msgctxt "thesaurus|label3" +msgid "Replace with:" +msgstr "Gusimbura na" -#: treeopt.hrc:51 -msgctxt "SID_LANGUAGE_OPTIONS_RES" -msgid "Writing Aids" +#: transparencytabpage.ui:25 +msgctxt "transparencytabpage|liststoreTYPE" +msgid "Linear" msgstr "" -#: treeopt.hrc:52 -msgctxt "SID_LANGUAGE_OPTIONS_RES" -msgid "Searching in Japanese" +#: transparencytabpage.ui:29 +msgctxt "transparencytabpage|liststoreTYPE" +msgid "Axial" msgstr "" -#: treeopt.hrc:53 -msgctxt "SID_LANGUAGE_OPTIONS_RES" -msgid "Asian Layout" +#: transparencytabpage.ui:33 +msgctxt "transparencytabpage|liststoreTYPE" +msgid "Radial" msgstr "" -#: treeopt.hrc:54 -msgctxt "SID_LANGUAGE_OPTIONS_RES" -msgid "Complex Text Layout" +#: transparencytabpage.ui:37 +msgctxt "transparencytabpage|liststoreTYPE" +msgid "Ellipsoid" msgstr "" -#: treeopt.hrc:59 -msgctxt "SID_INET_DLG_RES" -msgid "Internet" +#: transparencytabpage.ui:41 +msgctxt "transparencytabpage|liststoreTYPE" +msgid "Quadratic" msgstr "" -#: treeopt.hrc:60 -msgctxt "SID_INET_DLG_RES" -msgid "Proxy" +#: transparencytabpage.ui:45 +msgctxt "transparencytabpage|liststoreTYPE" +msgid "Square" msgstr "" -#: treeopt.hrc:61 -msgctxt "SID_INET_DLG_RES" -msgid "E-mail" +#: transparencytabpage.ui:85 +msgctxt "transparencytabpage|RBT_TRANS_OFF" +msgid "_No transparency" msgstr "" -#: treeopt.hrc:66 -msgctxt "SID_SW_EDITOPTIONS_RES" -msgid "%PRODUCTNAME Writer" +#: transparencytabpage.ui:103 +msgctxt "transparencytabpage|RBT_TRANS_LINEAR" +msgid "_Transparency:" msgstr "" -#: treeopt.hrc:67 -msgctxt "SID_SW_EDITOPTIONS_RES" -msgid "General" +#: transparencytabpage.ui:124 +msgctxt "transparencytabpage|RBT_TRANS_GRADIENT" +msgid "_Gradient" msgstr "" -#: treeopt.hrc:68 -msgctxt "SID_SW_EDITOPTIONS_RES" -msgid "View" +#: transparencytabpage.ui:266 +msgctxt "transparencytabpage|FT_TRGR_TYPE" +msgid "Ty_pe:" msgstr "" -#: treeopt.hrc:69 -msgctxt "SID_SW_EDITOPTIONS_RES" -msgid "Formatting Aids" +#: transparencytabpage.ui:287 +msgctxt "transparencytabpage|FT_TRGR_CENTER_X" +msgid "Center _X:" msgstr "" -#: treeopt.hrc:70 -msgctxt "SID_SW_EDITOPTIONS_RES" -msgid "Grid" +#: transparencytabpage.ui:308 +msgctxt "transparencytabpage|FT_TRGR_CENTER_Y" +msgid "Center _Y:" msgstr "" -#: treeopt.hrc:71 -msgctxt "SID_SW_EDITOPTIONS_RES" -msgid "Basic Fonts (Western)" +#: transparencytabpage.ui:329 +msgctxt "transparencytabpage|FT_TRGR_ANGLE" +msgid "_Angle:" msgstr "" -#: treeopt.hrc:72 -msgctxt "SID_SW_EDITOPTIONS_RES" -msgid "Basic Fonts (Asian)" -msgstr "" +#: transparencytabpage.ui:350 +#, fuzzy +msgctxt "transparencytabpage|FT_TRGR_BORDER" +msgid "_Border:" +msgstr "Imbibi" -#: treeopt.hrc:73 -msgctxt "SID_SW_EDITOPTIONS_RES" -msgid "Basic Fonts (CTL)" +#: transparencytabpage.ui:371 +msgctxt "transparencytabpage|FT_TRGR_START_VALUE" +msgid "_Start value:" msgstr "" -#: treeopt.hrc:74 -msgctxt "SID_SW_EDITOPTIONS_RES" -msgid "Print" +#: transparencytabpage.ui:392 +msgctxt "transparencytabpage|FT_TRGR_END_VALUE" +msgid "_End value:" msgstr "" -#: treeopt.hrc:75 -msgctxt "SID_SW_EDITOPTIONS_RES" -msgid "Table" +#: transparencytabpage.ui:435 +msgctxt "transparencytabpage|CTL_BITMAP_PREVIEW-atkobject" +msgid "Example" msgstr "" -#: treeopt.hrc:76 -msgctxt "SID_SW_EDITOPTIONS_RES" -msgid "Changes" +#: transparencytabpage.ui:453 +msgctxt "transparencytabpage|CTL_TRANS_PREVIEW-atkobject" +msgid "Example" msgstr "" -#: treeopt.hrc:77 -msgctxt "SID_SW_EDITOPTIONS_RES" -msgid "Comparison" +#: transparencytabpage.ui:494 +msgctxt "transparencytabpage|FL_PROP" +msgid "Area Transparency Mode" msgstr "" -#: treeopt.hrc:78 -msgctxt "SID_SW_EDITOPTIONS_RES" -msgid "Compatibility" +#: tsaurldialog.ui:7 +msgctxt "tsaurldialog|TSAURLDialog" +msgid "Time Stamping Authority URLs" msgstr "" -#: treeopt.hrc:79 -msgctxt "SID_SW_EDITOPTIONS_RES" -msgid "AutoCaption" +#: tsaurldialog.ui:35 +msgctxt "tsaurldialog|delete" +msgid "_Delete..." msgstr "" -#: treeopt.hrc:80 -msgctxt "SID_SW_EDITOPTIONS_RES" -msgid "Mail Merge E-mail" +#: tsaurldialog.ui:51 +msgctxt "tsaurldialog|add" +msgid "_Add..." msgstr "" -#: treeopt.hrc:85 -msgctxt "SID_SW_ONLINEOPTIONS_RES" -msgid "%PRODUCTNAME Writer/Web" +#: tsaurldialog.ui:131 +msgctxt "tsaurldialog|label2" +msgid "Add or delete Time Stamp Authority URLs" msgstr "" -#: treeopt.hrc:86 -msgctxt "SID_SW_ONLINEOPTIONS_RES" -msgid "View" +#: tsaurldialog.ui:167 +msgctxt "tsaurldialog|enteraurl" +msgid "Enter a Time Stamp Authority URL" msgstr "" -#: treeopt.hrc:87 -msgctxt "SID_SW_ONLINEOPTIONS_RES" -msgid "Formatting Aids" +#: tsaurldialog.ui:197 +msgctxt "tsaurldialog|label1" +msgid "TSA URL" msgstr "" -#: treeopt.hrc:88 -msgctxt "SID_SW_ONLINEOPTIONS_RES" -msgid "Grid" -msgstr "" +#: twolinespage.ui:14 +#, fuzzy +msgctxt "twolinespage|liststore1" +msgid "(None)" +msgstr "(ntacyo)" -#: treeopt.hrc:89 -msgctxt "SID_SW_ONLINEOPTIONS_RES" -msgid "Print" +#: twolinespage.ui:18 +msgctxt "twolinespage|liststore1" +msgid "(" msgstr "" -#: treeopt.hrc:90 -msgctxt "SID_SW_ONLINEOPTIONS_RES" -msgid "Table" +#: twolinespage.ui:22 +msgctxt "twolinespage|liststore1" +msgid "[" msgstr "" -#: treeopt.hrc:91 -msgctxt "SID_SW_ONLINEOPTIONS_RES" -msgid "Background" +#: twolinespage.ui:26 +msgctxt "twolinespage|liststore1" +msgid "<" msgstr "" -#: treeopt.hrc:96 -msgctxt "SID_SM_EDITOPTIONS_RES" -msgid "%PRODUCTNAME Math" +#: twolinespage.ui:30 +msgctxt "twolinespage|liststore1" +msgid "{" msgstr "" -#: treeopt.hrc:97 -msgctxt "SID_SM_EDITOPTIONS_RES" -msgid "Settings" +#: twolinespage.ui:34 +msgctxt "twolinespage|liststore1" +msgid "Other Characters..." msgstr "" -#: treeopt.hrc:102 -msgctxt "SID_SC_EDITOPTIONS_RES" -msgid "%PRODUCTNAME Calc" -msgstr "" +#: twolinespage.ui:48 +#, fuzzy +msgctxt "twolinespage|liststore2" +msgid "(None)" +msgstr "(ntacyo)" -#: treeopt.hrc:103 -msgctxt "SID_SC_EDITOPTIONS_RES" -msgid "General" +#: twolinespage.ui:52 +msgctxt "twolinespage|liststore2" +msgid ")" msgstr "" -#: treeopt.hrc:104 -msgctxt "SID_SC_EDITOPTIONS_RES" -msgid "Defaults" +#: twolinespage.ui:56 +msgctxt "twolinespage|liststore2" +msgid "]" msgstr "" -#: treeopt.hrc:105 -msgctxt "SID_SC_EDITOPTIONS_RES" -msgid "View" +#: twolinespage.ui:60 +msgctxt "twolinespage|liststore2" +msgid ">" msgstr "" -#: treeopt.hrc:106 -msgctxt "SID_SC_EDITOPTIONS_RES" -msgid "Calculate" +#: twolinespage.ui:64 +msgctxt "twolinespage|liststore2" +msgid "}" msgstr "" -#: treeopt.hrc:107 -msgctxt "SID_SC_EDITOPTIONS_RES" -msgid "Formula" +#: twolinespage.ui:68 +msgctxt "twolinespage|liststore2" +msgid "Other Characters..." msgstr "" -#: treeopt.hrc:108 -msgctxt "SID_SC_EDITOPTIONS_RES" -msgid "Sort Lists" +#: twolinespage.ui:93 +msgctxt "twolinespage|twolines" +msgid "Write in double lines" msgstr "" -#: treeopt.hrc:109 -msgctxt "SID_SC_EDITOPTIONS_RES" -msgid "Changes" -msgstr "" +#: twolinespage.ui:107 +msgctxt "twolinespage|label2" +msgid "Double-lined" +msgstr "Umurongo-inshuro ebyiri" -#: treeopt.hrc:110 -msgctxt "SID_SC_EDITOPTIONS_RES" -msgid "Compatibility" -msgstr "" +#: twolinespage.ui:142 +#, fuzzy +msgctxt "twolinespage|label29" +msgid "Initial character" +msgstr "inyuguti yihariye" -#: treeopt.hrc:111 -msgctxt "SID_SC_EDITOPTIONS_RES" -msgid "Grid" -msgstr "" +#: twolinespage.ui:155 +#, fuzzy +msgctxt "twolinespage|label30" +msgid "Final character" +msgstr "Kuzuza inyuguti" -#: treeopt.hrc:112 -msgctxt "SID_SC_EDITOPTIONS_RES" -msgid "Print" +#: twolinespage.ui:206 +msgctxt "twolinespage|label28" +msgid "Enclosing Character" msgstr "" -#: treeopt.hrc:117 -msgctxt "SID_SD_EDITOPTIONS_RES" -msgid "%PRODUCTNAME Impress" +#: twolinespage.ui:233 +msgctxt "twolinespage|preview-atkobject" +msgid "Preview" msgstr "" -#: treeopt.hrc:118 -msgctxt "SID_SD_EDITOPTIONS_RES" -msgid "General" +#: wordcompletionpage.ui:43 +msgctxt "wordcompletionpage|delete" +msgid "_Delete Entry" msgstr "" -#: treeopt.hrc:119 -msgctxt "SID_SD_EDITOPTIONS_RES" -msgid "View" +#: wordcompletionpage.ui:87 +msgctxt "wordcompletionpage|label1" +msgid "_Max. entries:" msgstr "" -#: treeopt.hrc:120 -msgctxt "SID_SD_EDITOPTIONS_RES" -msgid "Grid" +#: wordcompletionpage.ui:126 +msgctxt "wordcompletionpage|label2" +msgid "Mi_n. word length:" msgstr "" -#: treeopt.hrc:121 -msgctxt "SID_SD_EDITOPTIONS_RES" -msgid "Print" +#: wordcompletionpage.ui:172 +msgctxt "wordcompletionpage|appendspace" +msgid "_Append space" msgstr "" -#: treeopt.hrc:126 -msgctxt "SID_SD_GRAPHIC_OPTIONS_RES" -msgid "%PRODUCTNAME Draw" +#: wordcompletionpage.ui:187 +msgctxt "wordcompletionpage|showastip" +msgid "_Show as tip" msgstr "" -#: treeopt.hrc:127 -msgctxt "SID_SD_GRAPHIC_OPTIONS_RES" -msgid "General" +#: wordcompletionpage.ui:210 +msgctxt "wordcompletionpage|enablewordcomplete" +msgid "Enable word _completion" msgstr "" -#: treeopt.hrc:128 -msgctxt "SID_SD_GRAPHIC_OPTIONS_RES" -msgid "View" +#: wordcompletionpage.ui:246 +msgctxt "wordcompletionpage|whenclosing" +msgid "_When closing a document, remove the words collected from it from the list" msgstr "" -#: treeopt.hrc:129 -msgctxt "SID_SD_GRAPHIC_OPTIONS_RES" -msgid "Grid" +#: wordcompletionpage.ui:269 +msgctxt "wordcompletionpage|collectwords" +msgid "C_ollect words" msgstr "" -#: treeopt.hrc:130 -msgctxt "SID_SD_GRAPHIC_OPTIONS_RES" -msgid "Print" +#: wordcompletionpage.ui:299 +msgctxt "wordcompletionpage|label3" +msgid "Acc_ept with:" msgstr "" -#: treeopt.hrc:135 -msgctxt "SID_SCH_EDITOPTIONS_RES" -msgid "Charts" +#: zoomdialog.ui:14 +msgctxt "zoomdialog|ZoomDialog" +msgid "Zoom & View Layout" msgstr "" -#: treeopt.hrc:136 -msgctxt "SID_SCH_EDITOPTIONS_RES" -msgid "Default Colors" -msgstr "" +#: zoomdialog.ui:103 +msgctxt "zoomdialog|optimal" +msgid "Optimal" +msgstr "Bitunganye" -#: treeopt.hrc:141 -msgctxt "SID_FILTER_DLG_RES" -msgid "Load/Save" -msgstr "" +#: zoomdialog.ui:120 +#, fuzzy +msgctxt "zoomdialog|fitwandh" +msgid "Fit width and height" +msgstr "Ubugari n'ubuhagarike byikwiza" -#: treeopt.hrc:142 -msgctxt "SID_FILTER_DLG_RES" -msgid "General" -msgstr "" +#: zoomdialog.ui:137 +#, fuzzy +msgctxt "zoomdialog|fitw" +msgid "Fit width" +msgstr "Kuringaniza umubyimba" -#: treeopt.hrc:143 -msgctxt "SID_FILTER_DLG_RES" -msgid "VBA Properties" -msgstr "" +#: zoomdialog.ui:154 +msgctxt "zoomdialog|100pc" +msgid "100%" +msgstr "100%" -#: treeopt.hrc:144 -msgctxt "SID_FILTER_DLG_RES" -msgid "Microsoft Office" +#: zoomdialog.ui:176 +msgctxt "zoomdialog|variable" +msgid "Variable:" msgstr "" -#: treeopt.hrc:145 -msgctxt "SID_FILTER_DLG_RES" -msgid "HTML Compatibility" +#: zoomdialog.ui:204 +msgctxt "zoomdialog|zoomsb-atkobject" +msgid "Variable" msgstr "" -#: treeopt.hrc:150 -msgctxt "SID_SB_STARBASEOPTIONS_RES" -msgid "%PRODUCTNAME Base" +#: zoomdialog.ui:229 +#, fuzzy +msgctxt "zoomdialog|label2" +msgid "Zoom Factor" +msgstr "~Umubarwa w'ihindurangano" + +#: zoomdialog.ui:262 +#, fuzzy +msgctxt "zoomdialog|automatic" +msgid "Automatic" +msgstr "Byikora" + +#: zoomdialog.ui:279 +#, fuzzy +msgctxt "zoomdialog|singlepage" +msgid "Single page" +msgstr "Paji imwe" + +#: zoomdialog.ui:301 +#, fuzzy +msgctxt "zoomdialog|columns" +msgid "Columns:" +msgstr "Inkingi" + +#: zoomdialog.ui:332 +msgctxt "zoomdialog|columnssb-atkobject" +msgid "Columns" msgstr "" -#: treeopt.hrc:151 -msgctxt "SID_SB_STARBASEOPTIONS_RES" -msgid "Connections" +#: zoomdialog.ui:356 +msgctxt "zoomdialog|bookmode" +msgid "Book mode" msgstr "" -#: treeopt.hrc:152 -msgctxt "SID_SB_STARBASEOPTIONS_RES" -msgid "Databases" +#: zoomdialog.ui:383 +msgctxt "zoomdialog|label1" +msgid "View Layout" msgstr "" diff --git a/source/rw/dbaccess/messages.po b/source/rw/dbaccess/messages.po index cd805127933..011fdab2c49 100644 --- a/source/rw/dbaccess/messages.po +++ b/source/rw/dbaccess/messages.po @@ -1,9 +1,9 @@ -#. extracted from dbaccess/uiconfig/ui +#. extracted from dbaccess/inc msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2017-10-04 11:48+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2017-11-22 13:53+0100\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -13,4195 +13,4195 @@ msgstr "" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: LibreOffice\n" -#: admindialog.ui:8 -msgctxt "admindialog|AdminDialog" -msgid "Database Properties" +#: query.hrc:26 +msgctxt "RSC_QUERY_OBJECT_TYPE" +msgid "The table view" msgstr "" -#: admindialog.ui:87 -msgctxt "admindialog|advanced" -msgid "Advanced Properties" +#: query.hrc:27 +msgctxt "RSC_QUERY_OBJECT_TYPE" +msgid "The query" msgstr "" -#: advancedsettingsdialog.ui:8 -msgctxt "advancedsettingsdialog|AdvancedSettingsDialog" -msgid "Advanced Settings" +#: query.hrc:28 +msgctxt "RSC_QUERY_OBJECT_TYPE" +msgid "The SQL statement" msgstr "" -#: advancedsettingsdialog.ui:86 -msgctxt "advancedsettingsdialog|generated" -msgid "Generated Values" -msgstr "" +#: strings.hrc:25 +msgctxt "RID_STR_CONNECTION_INVALID" +msgid "No connection could be established." +msgstr "Kwihuzahuza ntibishobotse." -#: advancedsettingsdialog.ui:100 -msgctxt "advancedsettingsdialog|special" -msgid "Special Settings" -msgstr "" +#: strings.hrc:26 +msgctxt "RID_STR_TABLE_IS_FILTERED" +msgid "The table $name$ already exists. It is not visible because it has been filtered out." +msgstr "Imbonerahamwe $name$ isanzwe ihari. Ntigaragara kuko yatoranyijwe mu zindi." -#: applycolpage.ui:162 -msgctxt "applycolpage|label1" -msgid "Existing Columns" -msgstr "" +#: strings.hrc:27 +msgctxt "RID_STR_COULDNOTCONNECT_UNSPECIFIED" +msgid "The connection to the external data source could not be established. An unknown error occurred. The driver is probably defective." +msgstr "Kwihuza n'isoko y'ibyatanzwe biva hanze ntibishobotse.Habayemo ikosa ritazwi.Birashoboka ko musomyi ifite ikibazo." -#: authentificationpage.ui:18 -msgctxt "authentificationpage|header" -msgid "Set up the user authentication" +#: strings.hrc:28 +msgctxt "RID_STR_COULDNOTCONNECT_NODRIVER" +msgid "The connection to the external data source could not be established. No SDBC driver was found for the URL '$name$'." msgstr "" -#: authentificationpage.ui:35 -msgctxt "authentificationpage|helptext" -msgid "Some databases require you to enter a user name." -msgstr "" +#: strings.hrc:29 +msgctxt "RID_STR_COULDNOTLOAD_MANAGER" +msgid "The connection to the external data source could not be established. The SDBC driver manager could not be loaded." +msgstr "Kwihuza n'isoko y'ibyatanzwe biva hanze ntibishobotse. Musomyi nyoboziya SDBC ntishobora gufungurwa." -#: authentificationpage.ui:60 -msgctxt "authentificationpage|generalUserNameLabel" -msgid "_User name" -msgstr "" +#: strings.hrc:30 +msgctxt "RID_STR_FORM" +msgid "Form" +msgstr "Ifishi" -#: authentificationpage.ui:86 -msgctxt "authentificationpage|passRequiredCheckbutton" -msgid "Password re_quired" -msgstr "" +#: strings.hrc:31 +msgctxt "RID_STR_REPORT" +msgid "Report" +msgstr "Icyegeranyo" -#: authentificationpage.ui:111 -msgctxt "authentificationpage|testConnectionButton" -msgid "_Test Connection" -msgstr "" +#: strings.hrc:32 +msgctxt "RID_STR_DATASOURCE_NOT_STORED" +msgid "The data source was not saved. Please use the interface XStorable to save the data source." +msgstr "Inkomoko byatanzwe ntabwo yabitswe. Wakoresha imigaragarire XStorable mu kubika inkomoko byatanzwe." -#: autocharsetpage.ui:38 -msgctxt "autocharsetpage|charsetlabel" -msgid "_Character set:" +#: strings.hrc:33 +msgctxt "RID_STR_ONLY_QUERY" +msgid "" +"The given command is not a SELECT statement.\n" +"Only queries are allowed." msgstr "" +"Ibwirizwa ryatanzwe ntabwo ari itegeko SELECT.\n" +"Gusa ibibazo biremewe." -#: autocharsetpage.ui:68 -msgctxt "autocharsetpage|charsetheader" -msgid "Data Conversion" -msgstr "" +#: strings.hrc:34 +msgctxt "RID_STR_NO_VALUE_CHANGED" +msgid "No values were modified." +msgstr "Nta duciro twahinduwe." -#: backuppage.ui:18 -msgctxt "backuppage|label1" -msgid "Backup Your Document" -msgstr "" +#: strings.hrc:35 +msgctxt "RID_STR_NO_XROWUPDATE" +msgid "Values could not be inserted. The XRowUpdate interface is not supported by ResultSet." +msgstr "Uduciro ntidushobora kongerwamo. Imigaragarire XIhuzagiheUrubariro ntiyemewe n'IbonezaGisubizo." -#: backuppage.ui:35 -msgctxt "backuppage|label2" -msgid "To allow you to go back to the state before the migration, the database document will be backed up to a location of your choice. Every change done by the wizard will be made to the original document, the backup will stay untouched." -msgstr "" +#: strings.hrc:36 +msgctxt "RID_STR_NO_XRESULTSETUPDATE" +msgid "Values could not be inserted. The XResultSetUpdate interface is not supported by ResultSet." +msgstr "Uduciro ntidushobora kongerwamo. Imigaragarire XIbonezaGisubizoUrubariro ntiyemewe n'IbonezaGisubizo." -#: backuppage.ui:51 -msgctxt "backuppage|startmigrate" -msgid "Press 'Next' to save a copy of your document, and to begin the migration." -msgstr "" +#: strings.hrc:37 +msgctxt "RID_STR_NO_UPDATE_MISSING_CONDITION" +msgid "Values could not be modified, due to a missing condition statement." +msgstr "Uduciro ntidushobora guhindurwa, kubera interuro y'igisabwa ibura." -#: backuppage.ui:76 -msgctxt "backuppage|label3" -msgid "Save to:" -msgstr "" +#: strings.hrc:38 +msgctxt "RID_STR_NO_COLUMN_ADD" +msgid "The adding of columns is not supported." +msgstr "Iyongeramo ry'inkingi ntiryemewe." -#: backuppage.ui:110 -msgctxt "backuppage|browse" -msgid "Browse..." -msgstr "" +#: strings.hrc:39 +msgctxt "RID_STR_NO_COLUMN_DROP" +msgid "The dropping of columns is not supported." +msgstr "Isiba ry'inkingi ntiryemewe." -#: choosedatasourcedialog.ui:8 -msgctxt "choosedatasourcedialog|ChooseDataSourceDialog" -msgid "Data Source" -msgstr "" +#: strings.hrc:40 +msgctxt "RID_STR_NO_CONDITION_FOR_PK" +msgid "The WHERE condition could not be created for the primary key." +msgstr "Igisabwa WHERE ntigishobora kuremwa ku rufunguzo shingiro." -#: choosedatasourcedialog.ui:67 -msgctxt "choosedatasourcedialog|organize" -msgid "Or_ganize..." -msgstr "" +#: strings.hrc:41 +msgctxt "RID_STR_COLUMN_UNKNOWN_PROP" +msgid "The column does not support the property '%value'." +msgstr "Inkingi ntiyemera ibiranga '%value'." -#: choosedatasourcedialog.ui:100 -msgctxt "choosedatasourcedialog|label1" -msgid "Choose a data source:" -msgstr "" +#: strings.hrc:42 +msgctxt "RID_STR_COLUMN_NOT_SEARCHABLE" +msgid "The column is not searchable!" +msgstr "Inkingi ntishakwa!" -#: collectionviewdialog.ui:11 -msgctxt "collectionviewdialog|CollectionView" -msgid "Save" -msgstr "" +#: strings.hrc:43 +msgctxt "RID_STR_NOT_SEQUENCE_INT8" +msgid "The value of the columns is not of the type Sequence." +msgstr "Agaciro k'inkingi si ubwoko bw'Urukurikira." -#: collectionviewdialog.ui:26 -msgctxt "collectionviewdialog|ok" -msgid "_Save" -msgstr "" +#: strings.hrc:44 +msgctxt "RID_STR_COLUMN_NOT_VALID" +msgid "The column is not valid." +msgstr "Inkingi siyo." -#: collectionviewdialog.ui:119 -msgctxt "collectionviewdialog|newFolderButton|tooltip_text" -msgid "Create New Directory" -msgstr "" +#: strings.hrc:45 +#, c-format +msgctxt "RID_STR_COLUMN_MUST_VISIBLE" +msgid "The column '%name' must be visible as a column." +msgstr "Inkingi '%name%' igomba kugaragara nk'inkingi." -#: collectionviewdialog.ui:135 -msgctxt "collectionviewdialog|upButton|tooltip_text" -msgid "Up One Level" -msgstr "" +#: strings.hrc:46 +msgctxt "RID_STR_NO_XQUERIESSUPPLIER" +msgid "The interface XQueriesSupplier is not available." +msgstr "Imigaragarire XUtangaIbibazo ntiboneka." -#: collectionviewdialog.ui:176 -msgctxt "collectionviewdialog|fileNameLabel" -msgid "File _name:" -msgstr "" +#: strings.hrc:47 +msgctxt "RID_STR_NO_ABS_ZERO" +msgid "An 'absolute(0)' call is not allowed." +msgstr "Ihamagara 'rihamye(0)' ntiryemerwa." -#: colwidthdialog.ui:15 -msgctxt "colwidthdialog|ColWidthDialog" -msgid "Column Width" -msgstr "" +#: strings.hrc:48 +msgctxt "RID_STR_NO_RELATIVE" +msgid "Relative positioning is not allowed in this state." +msgstr "Ibirindiro bihinduka ntibyemewe muri iyi mimerere." -#: colwidthdialog.ui:94 -msgctxt "colwidthdialog|label1" -msgid "_Width:" -msgstr "" +#: strings.hrc:49 +msgctxt "RID_STR_NO_REFESH_AFTERLAST" +msgid "A row cannot be refreshed when the ResultSet is positioned after the last row." +msgstr "Urubariro ntirushobora kuvugururwa igihe IbonezaGisubizo rishyizwe ku rubariro rwa nyuma." -#: colwidthdialog.ui:119 -msgctxt "colwidthdialog|automatic" -msgid "_Automatic" -msgstr "" +#: strings.hrc:50 +msgctxt "RID_STR_NO_MOVETOINSERTROW_CALLED" +msgid "A new row cannot be inserted when the ResultSet is not first moved to the insert row." +msgstr "Urubariro rushya ntirushobora kongerwamo igihe IbonezaGisubizo atari iryambere kwimurwa ku rubariro rwimuwe." -#: connectionpage.ui:41 -msgctxt "connectionpage|browseurllabel" -msgid "Path to the dBASE files:" -msgstr "" +#: strings.hrc:51 +msgctxt "RID_STR_NO_UPDATEROW" +msgid "A row cannot be modified in this state" +msgstr "Urubariro ntirushobora guhindurwa muri iyi mimerere." -#: connectionpage.ui:64 -msgctxt "connectionpage|create" -msgid "_Create New" -msgstr "" +#: strings.hrc:52 +msgctxt "RID_STR_NO_DELETEROW" +msgid "A row cannot be deleted in this state." +msgstr "Urubariro ntirushobora gusibwa muri iyi mimerere." -#: connectionpage.ui:78 -msgctxt "connectionpage|browse" -msgid "_Browse…" -msgstr "" +#: strings.hrc:53 +msgctxt "RID_STR_NO_TABLE_RENAME" +msgid "The driver does not support table renaming." +msgstr "Musomyi ntiyemera ihindurazina ry'imbonerahamwe." -#: connectionpage.ui:98 -msgctxt "connectionpage|generalLabel" -msgid "General" -msgstr "" +#: strings.hrc:54 +msgctxt "RID_STR_COLUMN_ALTER_BY_NAME" +msgid "The driver does not support the modification of column descriptions by changing the name." +msgstr "Musomyi ntiyemera ihindura ry'umwirondoro w'inkingi hahinduwe izina." -#: connectionpage.ui:140 -msgctxt "connectionpage|userNameLabel" -msgid "_User name:" -msgstr "" +#: strings.hrc:55 +msgctxt "RID_STR_COLUMN_ALTER_BY_INDEX" +msgid "The driver does not support the modification of column descriptions by changing the index." +msgstr "Musomyi ntiyemera ihindura ry'umwirondoro w'inkingi hahinduwe umubarendanga." -#: connectionpage.ui:162 -msgctxt "connectionpage|passCheckbutton" -msgid "Password required" -msgstr "" +#: strings.hrc:56 +msgctxt "RID_STR_FILE_DOES_NOT_EXIST" +msgid "The file \"$file$\" does not exist." +msgstr "Dosiye \"$file$\" ntibaho." -#: connectionpage.ui:186 -msgctxt "connectionpage|userlabel" -msgid "User Authentication" -msgstr "" +#: strings.hrc:57 +msgctxt "RID_STR_TABLE_DOES_NOT_EXIST" +msgid "There exists no table named \"$table$\"." +msgstr "Nta mbonerahamwe ifite izina iriho \"$table$\"." -#: connectionpage.ui:227 -msgctxt "connectionpage|javaDriverLabel" -msgid "_JDBC driver class:" -msgstr "" +#: strings.hrc:58 +#, fuzzy +msgctxt "RID_STR_QUERY_DOES_NOT_EXIST" +msgid "There exists no query named \"$table$\"." +msgstr "Nta mbonerahamwe ifite izina iriho \"$table$\"." -#: connectionpage.ui:252 -msgctxt "connectionpage|driverButton" -msgid "Test Class" -msgstr "" +#: strings.hrc:59 +msgctxt "RID_STR_CONFLICTING_NAMES" +msgid "There are tables in the database whose names conflict with the names of existing queries. To make full use of all queries and tables, make sure they have distinct names." +msgstr "Hariho imbonerahamwe ziri mu bubikoshingiro zifite amazina ahura n'amazina y'ibibazo bisanzweho. Kugira ngo ukoreshe bihagije ibibazo n'imbonerahamwe zose, genzura neza ko zifite amazina atandukanye." -#: connectionpage.ui:272 -msgctxt "connectionpage|JDBCLabel" -msgid "JDBC Properties" +#: strings.hrc:60 +msgctxt "RID_STR_COMMAND_LEADING_TO_ERROR" +msgid "" +"The SQL command leading to this error is:\n" +"\n" +"$command$" msgstr "" +"Ibwiriza rya SQL ryateye iri kosa ni:\n" +"\n" +"$command$" -#: connectionpage.ui:287 -msgctxt "connectionpage|connectionButton" -msgid "Test Connection" -msgstr "" +#: strings.hrc:61 +msgctxt "RID_STR_STATEMENT_WITHOUT_RESULT_SET" +msgid "The SQL command does not describe a result set." +msgstr "Ibwiriza rya SQL ntabwo risobanura itsinda ry'ibisubizo" -#: copytablepage.ui:35 -msgctxt "copytablepage|defdata" -msgid "De_finition and data" -msgstr "" +#: strings.hrc:62 +msgctxt "RID_STR_NAME_MUST_NOT_BE_EMPTY" +msgid "The name must not be empty." +msgstr "Izina ntabwo rigomba kuba ubusa." -#: copytablepage.ui:52 -msgctxt "copytablepage|def" -msgid "Def_inition" -msgstr "" +#: strings.hrc:63 +msgctxt "RID_STR_NO_NULL_OBJECTS_IN_CONTAINER" +msgid "The container cannot contain NULL objects." +msgstr "Igitwara ntabwo gishobora kujyamo ibintu BUSA." -#: copytablepage.ui:68 -msgctxt "copytablepage|view" -msgid "A_s table view" -msgstr "" +#: strings.hrc:64 +msgctxt "RID_STR_NAME_ALREADY_USED" +msgid "There already is an object with the given name." +msgstr "Hari ikintu gisanzwe gifunguye gifite iri zina." -#: copytablepage.ui:84 -msgctxt "copytablepage|data" -msgid "Append _data" -msgstr "" +#: strings.hrc:65 +msgctxt "RID_STR_OBJECT_CONTAINER_MISMATCH" +msgid "This object cannot be part of this container." +msgstr "Iki kintu ntabwo gishobora kuba igice cy'igitwara." -#: copytablepage.ui:100 -msgctxt "copytablepage|firstline" -msgid "Use first _line as column names" -msgstr "" +#: strings.hrc:66 +msgctxt "RID_STR_OBJECT_ALREADY_CONTAINED" +msgid "The object already is, with a different name, part of the container." +msgstr "Ikintu gisanzwe ari, gifite izina ritandukanye, igice k'igitwara." -#: copytablepage.ui:115 -msgctxt "copytablepage|primarykey" -msgid "Crea_te new field as primary key" +#: strings.hrc:67 +msgctxt "RID_STR_NAME_NOT_FOUND" +msgid "Unable to find the document '$name$'." msgstr "" -#: copytablepage.ui:143 -msgctxt "copytablepage|keynamelabel" -msgid "Name:" +#: strings.hrc:68 +msgctxt "RID_STR_ERROR_WHILE_SAVING" +msgid "" +"Could not save the document to $location$:\n" +"$message$" msgstr "" -#: copytablepage.ui:175 -msgctxt "copytablepage|infoLabel" -msgid "Existing data fields can be set as primary key on the type formatting step (third page) of the wizard." +#: strings.hrc:69 +msgctxt "RID_NO_SUCH_DATA_SOURCE" +msgid "" +"Error accessing data source '$name$':\n" +"$error$" msgstr "" -#: copytablepage.ui:192 -msgctxt "copytablepage|label1" -msgid "Options" -msgstr "" +#: strings.hrc:70 +#, fuzzy +msgctxt "RID_STR_NO_SUB_FOLDER" +msgid "There exists no folder named \"$folder$\"." +msgstr "Nta mbonerahamwe ifite izina iriho \"$table$\"." -#: copytablepage.ui:215 -msgctxt "copytablepage|label2" -msgid "Ta_ble name:" +#: strings.hrc:71 +msgctxt "RID_STR_NO_DELETE_BEFORE_AFTER" +msgid "Cannot delete the before-first or after-last row." msgstr "" -#: dbaseindexdialog.ui:28 -msgctxt "dbaseindexdialog|DBaseIndexDialog" -msgid "Indexes" +#: strings.hrc:72 +msgctxt "RID_STR_NO_DELETE_INSERT_ROW" +msgid "Cannot delete the insert-row." msgstr "" -#: dbaseindexdialog.ui:107 -msgctxt "dbaseindexdialog|label1" -msgid "_Table:" +#: strings.hrc:73 +msgctxt "RID_STR_RESULT_IS_READONLY" +msgid "Result set is read only." msgstr "" -#: dbaseindexdialog.ui:162 -msgctxt "dbaseindexdialog|label3" -msgid "T_able indexes" +#: strings.hrc:74 +msgctxt "RID_STR_NO_DELETE_PRIVILEGE" +msgid "DELETE privilege not available." msgstr "" -#: dbaseindexdialog.ui:176 -msgctxt "dbaseindexdialog|label4" -msgid "_Free indexes" +#: strings.hrc:75 +msgctxt "RID_STR_ROW_ALREADY_DELETED" +msgid "Current row is already deleted." msgstr "" -#: dbaseindexdialog.ui:294 -msgctxt "dbaseindexdialog|label2" -msgid "Assignment" -msgstr "" +#: strings.hrc:76 +#, fuzzy +msgctxt "RID_STR_UPDATE_FAILED" +msgid "Current row could not be updated." +msgstr "Ihuza ntirishoboye kuvugururwa." -#: dbasepage.ui:38 -msgctxt "dbasepage|charsetlabel" -msgid "_Character set:" +#: strings.hrc:77 +msgctxt "RID_STR_NO_INSERT_PRIVILEGE" +msgid "INSERT privilege not available." msgstr "" -#: dbasepage.ui:68 -msgctxt "dbasepage|charsetheader" -msgid "Data Conversion" +#: strings.hrc:78 +msgctxt "RID_STR_INTERNAL_ERROR" +msgid "Internal error: no statement object provided by the database driver." msgstr "" -#: dbasepage.ui:104 -msgctxt "dbasepage|showDelRowsCheckbutton" -msgid "Display deleted records as well" -msgstr "" +#: strings.hrc:79 +#, fuzzy +msgctxt "RID_STR_EXPRESSION1" +msgid "Expression1" +msgstr "Interuro ni" -#: dbasepage.ui:123 -msgctxt "dbasepage|specMessageLabel" -msgid "Note: When deleted, and thus inactive, records are displayed, you will not be able to delete records from the data source." +#: strings.hrc:80 +msgctxt "RID_STR_NO_SQL_COMMAND" +msgid "No SQL command was provided." msgstr "" -#: dbasepage.ui:141 -msgctxt "dbasepage|label1" -msgid "Optional Settings" +#: strings.hrc:81 +msgctxt "RID_STR_INVALID_INDEX" +msgid "Invalid column index." msgstr "" -#: dbasepage.ui:156 -msgctxt "dbasepage|indiciesButton" -msgid "Indexes..." +#: strings.hrc:82 +msgctxt "RID_STR_INVALID_CURSOR_STATE" +msgid "Invalid cursor state." msgstr "" -#: dbwizconnectionpage.ui:36 -msgctxt "dbwizconnectionpage|helptext" -msgid "label" +#: strings.hrc:83 +msgctxt "RID_STR_CURSOR_BEFORE_OR_AFTER" +msgid "The cursor points to before the first or after the last row." msgstr "" -#: dbwizconnectionpage.ui:57 -msgctxt "dbwizconnectionpage|browseurllabel" -msgid "Path to the dBASE files:" +#: strings.hrc:84 +msgctxt "RID_STR_NO_BOOKMARK_BEFORE_OR_AFTER" +msgid "The rows before the first and after the last row don't have a bookmark." msgstr "" -#: dbwizconnectionpage.ui:80 -msgctxt "dbwizconnectionpage|create" -msgid "_Create New" +#: strings.hrc:85 +msgctxt "RID_STR_NO_BOOKMARK_DELETED" +msgid "The current row is deleted, and thus doesn't have a bookmark." msgstr "" -#: dbwizconnectionpage.ui:94 -msgctxt "dbwizconnectionpage|browse" -msgid "_Browse…" +#: strings.hrc:86 +msgctxt "RID_STR_CONNECTION_REQUEST" +msgid "A connection for the following URL was requested \"$name$\"." msgstr "" -#: dbwizmysqlintropage.ui:38 -msgctxt "dbwizmysqlintropage|label2" -msgid "" -"You can connect to a MySQL database using either ODBC or JDBC.\n" -"Please contact your system administrator if you are unsure about the following settings." -msgstr "" +#: strings.hrc:87 +#, fuzzy +msgctxt "RID_STR_MISSING_EXTENSION" +msgid "The extension is not installed." +msgstr "Umugereka ntabwo urinjizwamo." -#: dbwizmysqlintropage.ui:69 -msgctxt "dbwizmysqlintropage|odbc" -msgid "Connect using ODBC (Open Database Connectivity)" -msgstr "" +#: strings.hrc:89 +msgctxt "STR_QUERY_AND_TABLE_DISTINCT_NAMES" +msgid "You cannot give a table and a query the same name. Please use a name which is not yet used by a query or table." +msgstr "Ntabwo ushobora guha izina rimwe imbonerahamwe n'ikibazo. Usabwe gukoresha izina ritarakoreshwa ku kibazo cyangwa ku mbonerahamwe." -#: dbwizmysqlintropage.ui:85 -msgctxt "dbwizmysqlintropage|jdbc" -msgid "Connect using JDBC (Java Database Connectivity)" -msgstr "" +#: strings.hrc:90 +msgctxt "STR_BASENAME_TABLE" +msgid "Table" +msgstr "Imbonerahamwe" -#: dbwizmysqlintropage.ui:103 -msgctxt "dbwizmysqlintropage|directly" -msgid "Connect directly" -msgstr "" +#: strings.hrc:91 +msgctxt "STR_BASENAME_QUERY" +msgid "Query" +msgstr "Ikibazo" -#: dbwizmysqlintropage.ui:125 -msgctxt "dbwizmysqlintropage|label1" -msgid "How do you want to connect to your MySQL database?" +#: strings.hrc:92 +msgctxt "STR_CONN_WITHOUT_QUERIES_OR_TABLES" +msgid "The given connection is no valid query and/or tables supplier." msgstr "" -#: dbwizmysqlintropage.ui:143 -msgctxt "dbwizmysqlintropage|header" -msgid "Set Up a Connection to a MySQL Database" +#: strings.hrc:93 +msgctxt "STR_NO_TABLE_OBJECT" +msgid "The given object is no table object." msgstr "" -#: dbwizmysqlnativepage.ui:41 -msgctxt "dbwizmysqlnativepage|helptext" -msgid "Please enter the required information to connect to a MySQL database." +#: strings.hrc:94 +msgctxt "STR_INVALID_COMPOSITION_TYPE" +msgid "Invalid composition type - need a value from com.sun.star.sdb.tools.CompositionType." msgstr "" -#: dbwizmysqlnativepage.ui:76 -msgctxt "dbwizmysqlnativepage|header" -msgid "Set Up a Connection to a MySQL Database" +#: strings.hrc:95 +msgctxt "STR_INVALID_COMMAND_TYPE" +msgid "Invalid command type - only TABLE and QUERY from com.sun.star.sdb.CommandType are allowed." msgstr "" -#: dbwizspreadsheetpage.ui:74 -msgctxt "dbwizspreadsheetpage|browse" -msgid "Browse" +#: strings.hrc:97 +msgctxt "STR_STATE_CLOSE_SUB_DOCS" +msgid "Prepare" msgstr "" -#: dbwizspreadsheetpage.ui:90 -msgctxt "dbwizspreadsheetpage|create" -msgid "Create New" +#: strings.hrc:98 +msgctxt "STR_STATE_BACKUP_DBDOC" +msgid "Backup Document" msgstr "" -#: dbwizspreadsheetpage.ui:148 -msgctxt "dbwizspreadsheetpage|passwordrequired" -msgid "_Password required" +#: strings.hrc:99 +msgctxt "STR_STATE_MIGRATE" +msgid "Migrate" msgstr "" -#: dbwiztextpage.ui:74 -msgctxt "dbwiztextpage|browse" -msgid "Browse" -msgstr "" +#: strings.hrc:100 +msgctxt "STR_STATE_SUMMARY" +msgid "Summary" +msgstr "Inshamake" -#: dbwiztextpage.ui:90 -msgctxt "dbwiztextpage|create" -msgid "Create New" +#. To translators: This refers to a form documen t inside a database document. +#: strings.hrc:102 +msgctxt "STR_FORM" +msgid "Form '$name$'" msgstr "" -#: deleteallrowsdialog.ui:12 -msgctxt "deleteallrowsdialog|DeleteAllRowsDialog" -msgid "You are trying to delete all the columns in the table. A table cannot exist without columns. Should the table be deleted from the database? If not, the table will remain unchanged." +#. To translators: This refers to a report docum ent inside a database document. +#: strings.hrc:104 +msgctxt "STR_REPORT" +msgid "Report '$name$'" msgstr "" -#: designsavemodifieddialog.ui:12 -msgctxt "designsavemodifieddialog|DesignSaveModifiedDialog" -msgid "Do you want to save the changes?" +#: strings.hrc:105 +msgctxt "STR_OVERALL_PROGRESS" +msgid "document $current$ of $overall$" msgstr "" -#: designsavemodifieddialog.ui:13 -msgctxt "designsavemodifieddialog|DesignSaveModifiedDialog" -msgid "The relation design has been changed." -msgstr "" +#: strings.hrc:106 +#, fuzzy +msgctxt "STR_DATABASE_DOCUMENT" +msgid "Database Document" +msgstr "Inyandiko z'ububikoshingiro" -#: directsqldialog.ui:9 -msgctxt "directsqldialog|DirectSQLDialog" -msgid "Execute SQL Statement" +#: strings.hrc:107 +msgctxt "STR_SAVED_COPY_TO" +msgid "saved copy to $location$" msgstr "" -#: directsqldialog.ui:92 -msgctxt "directsqldialog|sql_label" -msgid "_Command to execute:" +#: strings.hrc:108 +msgctxt "STR_MOVED_LIBRARY" +msgid "migrated $type$ library '$old$' to '$new$'" msgstr "" -#: directsqldialog.ui:108 -msgctxt "directsqldialog|showoutput" -msgid "_Show output of \"select\" statements" +#: strings.hrc:109 +msgctxt "STR_LIBRARY_TYPE_AND_NAME" +msgid "$type$ library '$library$'" msgstr "" -#: directsqldialog.ui:123 -msgctxt "directsqldialog|execute" -msgid "_Execute" +#: strings.hrc:110 +msgctxt "STR_MIGRATING_LIBS" +msgid "migrating libraries ..." msgstr "" -#: directsqldialog.ui:158 -msgctxt "directsqldialog|sqlhistory_label" -msgid "_Previous commands:" -msgstr "" +#: strings.hrc:111 +#, fuzzy +msgctxt "STR_OOO_BASIC" +msgid "%PRODUCTNAME Basic" +msgstr "Ikibanze cya %PRODUCTNAME " -#: directsqldialog.ui:175 -msgctxt "directsqldialog|label1" -msgid "SQL Command" +#: strings.hrc:112 +msgctxt "STR_JAVA_SCRIPT" +msgid "JavaScript" msgstr "" -#: directsqldialog.ui:220 -msgctxt "directsqldialog|label2" -msgid "Status" +#: strings.hrc:113 +msgctxt "STR_BEAN_SHELL" +msgid "BeanShell" msgstr "" -#: directsqldialog.ui:265 -msgctxt "directsqldialog|label3" -msgid "Output" -msgstr "" +#: strings.hrc:114 +msgctxt "STR_JAVA" +msgid "Java" +msgstr "Java" -#: fielddialog.ui:8 -msgctxt "fielddialog|FieldDialog" -msgid "Field Format" +#: strings.hrc:115 +msgctxt "STR_PYTHON" +msgid "Python" msgstr "" -#: fielddialog.ui:105 -msgctxt "fielddialog|format" -msgid "Format" -msgstr "" +#: strings.hrc:116 +#, fuzzy +msgctxt "STR_DIALOG" +msgid "dialog" +msgstr "Ikiganiro" -#: fielddialog.ui:119 -msgctxt "fielddialog|alignment" -msgid "Alignment" -msgstr "" +#: strings.hrc:117 +#, fuzzy +msgctxt "STR_ERRORS" +msgid "Error(s)" +msgstr "Amakosa" -#: fielddialog.ui:137 -msgctxt "fielddialog|alttitle" -msgid "Table Format" -msgstr "" +#: strings.hrc:118 +#, fuzzy +msgctxt "STR_WARNINGS" +msgid "Warnings" +msgstr "Iburira" -#: finalpagewizard.ui:17 -msgctxt "finalpagewizard|headerText" -msgid "Decide How to Proceed After Saving the Database" +#: strings.hrc:119 +msgctxt "STR_EXCEPTION" +msgid "caught exception:" msgstr "" -#: finalpagewizard.ui:44 -msgctxt "finalpagewizard|helpText" -msgid "Do you want the wizard to register the database in %PRODUCTNAME?" +#: strings.hrc:120 +msgctxt "STR_INVALID_BACKUP_LOCATION" +msgid "You need to choose a backup location other than the document location itself." msgstr "" -#: finalpagewizard.ui:56 -msgctxt "finalpagewizard|yesregister" -msgid "_Yes, register the database for me" +#: strings.hrc:121 +msgctxt "STR_INVALID_NUMBER_ARGS" +msgid "Invalid number of initialization arguments. Expected 1." msgstr "" -#: finalpagewizard.ui:74 -msgctxt "finalpagewizard|noregister" -msgid "N_o, do not register the database" +#: strings.hrc:122 +msgctxt "STR_NO_DATABASE" +msgid "No database document found in the initialization arguments." msgstr "" -#: finalpagewizard.ui:105 -msgctxt "finalpagewizard|additionalText" -msgid "After the database file has been saved, what do you want to do?" +#: strings.hrc:123 +msgctxt "STR_NOT_READONLY" +msgid "Not applicable to read-only documents." msgstr "" -#: finalpagewizard.ui:116 -msgctxt "finalpagewizard|openediting" -msgid "Open the database for editing" -msgstr "" +#: strings.hrc:125 +msgctxt "STR_QUERY_UNDO_TABWINSHOW" +msgid "Add Table Window" +msgstr "Kongeraho Idirishya ry'Imbonerahamwe" -#: finalpagewizard.ui:132 -msgctxt "finalpagewizard|usewizard" -msgid "Create tables using the table wizard" -msgstr "" +#: strings.hrc:126 +msgctxt "STR_QUERY_UNDO_MOVETABWIN" +msgid "Move table window" +msgstr "Gukuraho Idirishya ry'Imbonerahamwe" -#: finalpagewizard.ui:156 -msgctxt "finalpagewizard|finishText" -msgid "Click 'Finish' to save the database." -msgstr "" +#: strings.hrc:127 +msgctxt "STR_QUERY_UNDO_INSERTCONNECTION" +msgid "Insert Join" +msgstr "Kongeramo Ihuriro" -#: generalpagedialog.ui:17 -msgctxt "generalpagedialog|datasourceTypePre" -msgid "Select the type of database to which you want to establish a connection." -msgstr "" +#: strings.hrc:128 +msgctxt "STR_QUERY_UNDO_REMOVECONNECTION" +msgid "Delete Join" +msgstr "Guhanagura Ihuriro" -#: generalpagedialog.ui:31 -msgctxt "generalpagedialog|datasourceTypeLabel" -msgid "Database _type:" -msgstr "" +#: strings.hrc:129 +msgctxt "STR_QUERY_UNDO_SIZETABWIN" +msgid "Resize table window" +msgstr "Ihindurangano ry'idirishya ry'imbonerahamwe" -#: generalpagedialog.ui:59 -msgctxt "generalpagedialog|datasourceTypeHelp" -msgid "" -"On the following pages, you can make detailed settings for the connection.\n" -"\n" -"The new settings you make will overwrite your existing settings." -msgstr "" +#: strings.hrc:130 +msgctxt "STR_QUERY_UNDO_TABFIELDDELETE" +msgid "Delete Column" +msgstr "Guhanagura Inkingi" -#: generalpagewizard.ui:18 -msgctxt "generalpagewizard|headerText" -msgid "Welcome to the %PRODUCTNAME Database Wizard" -msgstr "" +#: strings.hrc:131 +msgctxt "STR_QUERY_UNDO_TABFIELDMOVED" +msgid "Move column" +msgstr "Gukuraho Inkingi" -#: generalpagewizard.ui:35 -msgctxt "generalpagewizard|helpText" -msgid "Use the Database Wizard to create a new database, open an existing database file, or connect to a database stored on a server." -msgstr "" +#: strings.hrc:132 +msgctxt "STR_QUERY_UNDO_TABFIELDCREATE" +msgid "Add Column" +msgstr "Kongeraho Inkingi" -#: generalpagewizard.ui:50 -msgctxt "generalpagewizard|sourceTypeHeader" -msgid "What do you want to do?" -msgstr "" +#: strings.hrc:133 +msgctxt "RID_STR_FIELD_DOESNT_EXIST" +msgid "Invalid expression, field name '$name$' does not exist." +msgstr "Interuro siyo, izina ry'umwanya '$name$' ntiribaho." -#: generalpagewizard.ui:61 -msgctxt "generalpagewizard|createDatabase" -msgid "Create a n_ew database" -msgstr "" +#: strings.hrc:134 +msgctxt "STR_QUERY_UNDO_TABWINDELETE" +msgid "Delete Table Window" +msgstr "Guhanagura Idirishya ry'Imbonerahamwe" -#: generalpagewizard.ui:88 -msgctxt "generalpagewizard|embeddeddbLabel" -msgid "_Embedded database:" -msgstr "" +#: strings.hrc:135 +msgctxt "STR_QUERY_UNDO_MODIFY_CELL" +msgid "Edit Column Description" +msgstr "Kwandika Ibisobanuro by'Inkingi" -#: generalpagewizard.ui:118 -msgctxt "generalpagewizard|openExistingDatabase" -msgid "Open an existing database _file" -msgstr "" +#: strings.hrc:136 +msgctxt "STR_QUERY_UNDO_SIZE_COLUMN" +msgid "Adjust column width" +msgstr "Gutunganya ubugari bw'inkingi" -#: generalpagewizard.ui:146 -msgctxt "generalpagewizard|docListLabel" -msgid "_Recently used:" -msgstr "" +#: strings.hrc:137 +msgctxt "STR_QUERY_SORTTEXT" +msgid "(not sorted);ascending;descending" +msgstr "(ntibishunguye); ubujyejuru; ubujyesi" -#: generalpagewizard.ui:179 -msgctxt "generalpagewizard|openDatabase" -msgid "Open" -msgstr "" +#: strings.hrc:138 +msgctxt "STR_QUERY_FUNCTIONS" +msgid "(no function);Group" +msgstr "(no function);Itsinda" -#: generalpagewizard.ui:195 -msgctxt "generalpagewizard|connectDatabase" -msgid "Connect to an e_xisting database" -msgstr "" +#: strings.hrc:139 +msgctxt "STR_QUERY_NOTABLE" +msgid "(no table)" +msgstr "(nta mbonerahamwe)" -#: generalspecialjdbcdetailspage.ui:39 -msgctxt "generalspecialjdbcdetailspage|label2" -msgid "_Host name:" -msgstr "" +#: strings.hrc:140 +msgctxt "STR_QRY_ORDERBY_UNRELATED" +msgid "The database only supports sorting for visible fields." +msgstr "Ububikoshingiro bwemera gusa ishungura ku myanya igaragara." -#: generalspecialjdbcdetailspage.ui:53 -msgctxt "generalspecialjdbcdetailspage|label3" -msgid "_Port number:" -msgstr "" +#: strings.hrc:141 +msgctxt "STR_QUERY_HANDLETEXT" +msgid "Field;Alias;Table;Sort;Visible;Function;Criterion;Or;Or" +msgstr "Umwanya;Irihimbano;Imbonerahamwe;Ishungura;Kigaragara;Umumaro;Ikigenderwaho;Cyangwa; Cyangwa" -#: generalspecialjdbcdetailspage.ui:78 -msgctxt "generalspecialjdbcdetailspage|socketLabel" -msgid "Socket:" +#: strings.hrc:142 +msgctxt "STR_QUERY_LIMIT_ALL" +msgid "All" msgstr "" -#: generalspecialjdbcdetailspage.ui:90 -msgctxt "generalspecialjdbcdetailspage|driverClassLabel" -msgid "MySQL JDBC d_river class:" -msgstr "" +#: strings.hrc:143 +msgctxt "STR_QRY_TOO_MANY_COLUMNS" +msgid "There are too many columns." +msgstr "Hari inkingi nyinshi." -#: generalspecialjdbcdetailspage.ui:112 -msgctxt "generalspecialjdbcdetailspage|testDriverClassButton" -msgid "Test Class" -msgstr "" +#: strings.hrc:144 +msgctxt "STR_QRY_CRITERIA_ON_ASTERISK" +msgid "A condition cannot be applied to field [*]" +msgstr "Igisabwa ntigishobora gukoreshwa ku mwanya [*]" -#: generalspecialjdbcdetailspage.ui:162 -msgctxt "generalspecialjdbcdetailspage|label1" -msgid "Connection Settings" -msgstr "" +#: strings.hrc:145 +msgctxt "STR_QRY_TOO_LONG_STATEMENT" +msgid "The SQL statement created is too long." +msgstr "Interuro ya SQL yakozwe ni ndende cyane." -#: generalspecialjdbcdetailspage.ui:199 -msgctxt "generalspecialjdbcdetailspage|charsetlabel" -msgid "_Character set:" -msgstr "" +#: strings.hrc:146 +msgctxt "STR_QRY_TOOCOMPLEX" +msgid "Query is too complex" +msgstr "Ikibazo ni urusobe cyane" -#: generalspecialjdbcdetailspage.ui:229 -msgctxt "generalspecialjdbcdetailspage|charsetheader" -msgid "Data Conversion" -msgstr "" +#: strings.hrc:147 +msgctxt "STR_QRY_NOSELECT" +msgid "Nothing has been selected." +msgstr "Ntacyatoranijwe!" -#: generatedvaluespage.ui:29 -msgctxt "generatedvaluespage|autoretrieve" -msgid "Re_trieve generated values" -msgstr "" +#: strings.hrc:148 +msgctxt "STR_QRY_SYNTAX" +msgid "SQL syntax error" +msgstr "Ikosa mu myandikire ya SQL" -#: generatedvaluespage.ui:65 -msgctxt "generatedvaluespage|statementft" -msgid "_Auto-increment statement:" -msgstr "" +#: strings.hrc:149 +msgctxt "STR_QRY_ORDERBY_ON_ASTERISK" +msgid "[*] cannot be used as a sort criterion." +msgstr "[*] ntishobora gukoreshwa nk'ikigenderwaho mu ishungura." -#: generatedvaluespage.ui:103 -msgctxt "generatedvaluespage|queryft" -msgid "_Query of generated values:" -msgstr "" +#: strings.hrc:150 +msgctxt "STR_QRY_TOO_MANY_TABLES" +msgid "There are too many tables." +msgstr "Hari imbonerahamwe nyinshi." -#: generatedvaluespage.ui:146 -msgctxt "generatedvaluespage|label1" -msgid "Settings" -msgstr "" +#: strings.hrc:151 +msgctxt "STR_QRY_NATIVE" +msgid "The statement will not be applied when querying in the SQL dialect of the database." +msgstr "Interuro ntizakoreshwa mu kubaza mu mvugo SQL y'ububikoshingiro." -#: indexdesigndialog.ui:9 -msgctxt "indexdesigndialog|IndexDesignDialog" -msgid "Indexes" -msgstr "" +#: strings.hrc:152 +msgctxt "STR_QRY_ILLEGAL_JOIN" +msgid "Join could not be processed" +msgstr "Ihuriro ntirishoboye gukorwa" -#: indexdesigndialog.ui:80 -msgctxt "indexdesigndialog|ID_INDEX_NEW" -msgid "New Index" -msgstr "" +#: strings.hrc:153 +msgctxt "STR_SVT_SQL_SYNTAX_ERROR" +msgid "Syntax error in SQL statement" +msgstr "Ikosa mu myandikire y'interuro SQL" -#: indexdesigndialog.ui:95 -msgctxt "indexdesigndialog|ID_INDEX_DROP" -msgid "Delete Current Index" -msgstr "" +#: strings.hrc:154 +msgctxt "STR_QUERYDESIGN_NO_VIEW_SUPPORT" +msgid "This database does not support table views." +msgstr "Ubu bubikoshingiro ntibwemera amagaragaza y'imbonerahamwe!" -#: indexdesigndialog.ui:110 -msgctxt "indexdesigndialog|ID_INDEX_RENAME" -msgid "Rename Current Index" +#: strings.hrc:155 +msgctxt "STR_NO_ALTER_VIEW_SUPPORT" +msgid "This database does not support altering of existing table views." msgstr "" -#: indexdesigndialog.ui:125 -msgctxt "indexdesigndialog|ID_INDEX_SAVE" -msgid "Save Current Index" -msgstr "" +#: strings.hrc:156 +msgctxt "STR_QUERYDESIGN_NO_VIEW_ASK" +msgid "Do you want to create a query instead?" +msgstr "Urifuza kurema ikibazo ahubwo?" -#: indexdesigndialog.ui:140 -msgctxt "indexdesigndialog|ID_INDEX_RESET" -msgid "Reset Current Index" -msgstr "" +#: strings.hrc:157 +msgctxt "STR_DATASOURCE_DELETED" +msgid "The corresponding data source has been deleted. Therefore, data relevant to that data source cannot be saved." +msgstr "Isoko y'ibyatanzwe bijyanye yahanaguwe. Ubwo, Ibyantanzwe by'ingenzi kuri iyo sokoy'ibyatanzwe ntishoboye kubikwa." -#: indexdesigndialog.ui:276 -msgctxt "indexdesigndialog|DESC_LABEL" -msgid "Index identifier:" -msgstr "" +#: strings.hrc:158 +msgctxt "STR_QRY_COLUMN_NOT_FOUND" +msgid "The column '$name$' is unknown." +msgstr "Inkingi '$name$' ntizwi." -#: indexdesigndialog.ui:297 -msgctxt "indexdesigndialog|UNIQUE" -msgid "_Unique" -msgstr "" +#: strings.hrc:159 +msgctxt "STR_QRY_JOIN_COLUMN_COMPARE" +msgid "Columns can only be compared using '='." +msgstr "Inkingi zishobora kugereranywa hakoreshejwe '='." -#: indexdesigndialog.ui:319 -msgctxt "indexdesigndialog|FIELDS_LABEL" -msgid "Fields:" -msgstr "" +#: strings.hrc:160 +msgctxt "STR_QRY_LIKE_LEFT_NO_COLUMN" +msgid "You must use a column name before 'LIKE'." +msgstr "Ugomba gukoresha izina ry'inkingi mbere ya 'LIKE'." -#: indexdesigndialog.ui:352 -msgctxt "indexdesigndialog|INDEX_DETAILS" -msgid "Index Details" -msgstr "" +#: strings.hrc:161 +msgctxt "STR_QRY_CHECK_CASESENSITIVE" +msgid "The column could not be found. Please note that the database is case-sensitive." +msgstr "Inkingi ntishoboye kuboneka. Wamenya ko ububikoshingiro bwubahirizaimyandikire y'inyuguti" -#: jdbcconnectionpage.ui:20 -msgctxt "jdbcconnectionpage|header" -msgid "Set Up a Connection to a JDBC Database" +#. To translators: For $object$, one of the valu es of the RSC_QUERY_OBJECT_TYPE resource will be inserted. +#: strings.hrc:163 +msgctxt "STR_QUERY_SAVEMODIFIED" +msgid "" +"$object$ has been changed.\n" +"Do you want to save the changes?" msgstr "" +"$object$ yahinduwe.\n" +"Wifuza kubika amahinduka?" -#: jdbcconnectionpage.ui:36 -msgctxt "jdbcconnectionpage|helptext" -msgid "Please enter the required information to connect to a JDBC database. Please contact your system administrator if you are unsure about the following settings." -msgstr "" +#. To translators: For $object$, one of the valu es of the RSC_QUERY_OBJECT_TYPE resource (except \"SQL command\", which doesn't make sense here) will be inserted. +#: strings.hrc:165 +msgctxt "STR_ERROR_PARSING_STATEMENT" +msgid "$object$ is based on an SQL command which could not be parsed." +msgstr "Ntibyashobotse gusesengura ibwiriza rya SQL rigize ikibazo." -#: jdbcconnectionpage.ui:57 -msgctxt "jdbcconnectionpage|browseurllabel" -msgid "Path to the dBASE files:" -msgstr "" +#. To translators: For $object$, one of the valu es of the RSC_QUERY_OBJECT_TYPE resource (except \"SQL command\", which doesn't make sense here) will be inserted. +#: strings.hrc:167 +msgctxt "STR_INFO_OPENING_IN_SQL_VIEW" +msgid "$object$ will be opened in SQL view." +msgstr "Ikibazo kizafungurirwa mu igaragaza rya SQL." -#: jdbcconnectionpage.ui:80 -msgctxt "jdbcconnectionpage|create" -msgid "_Create New" -msgstr "" +#: strings.hrc:168 +msgctxt "STR_STATEMENT_WITHOUT_RESULT_SET" +msgid "The query does not create a result set, and thus cannot be part of another query." +msgstr "Ikibazo ntabwo kirema itsinda ry'ibisubizo, bityo ntigishobora kujya mu kindi kibazo." -#: jdbcconnectionpage.ui:94 -msgctxt "jdbcconnectionpage|browse" -msgid "_Browse…" +#: strings.hrc:170 +msgctxt "RID_STR_COLUMN_FORMAT" +msgid "Column ~Format..." msgstr "" -#: jdbcconnectionpage.ui:126 -msgctxt "jdbcconnectionpage|jdbcLabel" -msgid "JDBC d_river class:" +#: strings.hrc:171 +msgctxt "RID_STR_COLUMN_WIDTH" +msgid "Column ~Width..." msgstr "" -#: jdbcconnectionpage.ui:156 -msgctxt "jdbcconnectionpage|jdbcButton" -msgid "_Test Class" +#: strings.hrc:172 +msgctxt "RID_STR_TABLE_FORMAT" +msgid "Table Format..." msgstr "" -#: joindialog.ui:15 -msgctxt "joindialog|liststore1" -msgid "Inner join" +#: strings.hrc:173 +msgctxt "RID_STR_ROW_HEIGHT" +msgid "Row Height..." msgstr "" -#: joindialog.ui:19 -msgctxt "joindialog|liststore1" -msgid "Left join" +#: strings.hrc:174 +msgctxt "RID_STR_COPY" +msgid "~Copy" msgstr "" -#: joindialog.ui:23 -msgctxt "joindialog|liststore1" -msgid "Right join" -msgstr "" +#: strings.hrc:175 +msgctxt "RID_STR_UNDO_MODIFY_RECORD" +msgid "Undo: Data Input" +msgstr "Isubiranyuma: Iyinjiza ry'ibyatanzwe" -#: joindialog.ui:27 -msgctxt "joindialog|liststore1" -msgid "Full (outer) join" -msgstr "" +#: strings.hrc:176 +msgctxt "RID_STR_SAVE_CURRENT_RECORD" +msgid "Save current record" +msgstr "Bika icyo ugezeho" -#: joindialog.ui:31 -msgctxt "joindialog|liststore1" -msgid "Cross join" -msgstr "" +#: strings.hrc:177 +msgctxt "STR_QRY_TITLE" +msgid "Query #" +msgstr "Ikibazo #" -#: joindialog.ui:39 -msgctxt "joindialog|JoinDialog" -msgid "Join Properties" -msgstr "" +#: strings.hrc:178 +#, fuzzy +msgctxt "STR_TBL_TITLE" +msgid "Table #" +msgstr "imbonerahamwe #" -#: joindialog.ui:162 -msgctxt "joindialog|label1" -msgid "Tables Involved" -msgstr "" +#: strings.hrc:179 +msgctxt "STR_VIEW_TITLE" +msgid "View #" +msgstr "Kugaragaza" -#: joindialog.ui:228 -msgctxt "joindialog|label2" -msgid "Fields Involved" -msgstr "" +#: strings.hrc:180 +msgctxt "STR_NAME_ALREADY_EXISTS" +msgid "The name \"#\" already exists." +msgstr "Izina \"#\" risanzwemo." -#: joindialog.ui:264 -msgctxt "joindialog|label5" -msgid "_Type:" -msgstr "" +#: strings.hrc:181 +msgctxt "STR_NO_COLUMNNAME_MATCHING" +msgid "No matching column names were found." +msgstr "Nta mazina y'inkingi bijyanye yashoboye kuboneka." -#: joindialog.ui:287 -msgctxt "joindialog|natural" -msgid "Natural" -msgstr "" +#: strings.hrc:182 +msgctxt "STR_ERROR_OCCURRED_WHILE_COPYING" +msgid "An error occurred. Do you want to continue copying?" +msgstr "Habayemo ikosa.Urashaka gukomeza kwandukura?" -#: joindialog.ui:311 -msgctxt "joindialog|label6" -msgid "Options" -msgstr "" +#: strings.hrc:183 +msgctxt "STR_DATASOURCE_GRIDCONTROL_NAME" +msgid "Data source table view" +msgstr "Garagaza imbonerahamwe y'isoko y'ibyatanzwe" -#: jointablemenu.ui:12 -msgctxt "jointablemenu|delete" -msgid "_Delete" -msgstr "" +#: strings.hrc:184 +msgctxt "STR_DATASOURCE_GRIDCONTROL_DESC" +msgid "Shows the selected table or query." +msgstr "Yerekana imbonerahamwe cyangwa ikibazo wahisemo." -#: joinviewmenu.ui:12 -msgctxt "joinviewmenu|delete" -msgid "_Delete" -msgstr "" +#: strings.hrc:186 +msgctxt "STR_QUERY_UNDO_MODIFYSQLEDIT" +msgid "Modify SQL statement(s)" +msgstr "Guhindura interuro za SQL" -#: joinviewmenu.ui:20 -msgctxt "joinviewmenu|edit" -msgid "Edit..." -msgstr "" +#: strings.hrc:188 +msgctxt "RID_STR_NEW_FORM" +msgid "Create Form in Design View..." +msgstr "Kurema Ifishi mu Igaragaza Guhanga..." -#: keymenu.ui:12 -msgctxt "keymenu|primarykey" -msgid "Primary Key" -msgstr "" +#: strings.hrc:189 +msgctxt "RID_STR_NEW_FORM_AUTO" +msgid "Use Wizard to Create Form..." +msgstr "Gukoresha Nyobora mu Kurema Ifishi..." -#: ldapconnectionpage.ui:18 -msgctxt "ldapconnectionpage|header" -msgid "Set Up a Connection to an LDAP Directory" -msgstr "" +#: strings.hrc:190 +msgctxt "RID_STR_NEW_REPORT_AUTO" +msgid "Use Wizard to Create Report..." +msgstr "Gukoresha Nyobora mu kurema Raporo..." -#: ldapconnectionpage.ui:34 -msgctxt "ldapconnectionpage|helpLabel" -msgid "Please enter the required information to connect to an LDAP directory. Please contact your system administrator if you are unsure about the following settings." -msgstr "" +#: strings.hrc:191 +msgctxt "RID_STR_NEW_REPORT" +msgid "Create Report in Design View..." +msgstr "Kurema Raporo mu Guhanga Igaragaza" -#: ldapconnectionpage.ui:57 -msgctxt "ldapconnectionpage|hostNameLabel" -msgid "_Server:" -msgstr "" +#: strings.hrc:192 +msgctxt "RID_STR_NEW_QUERY" +msgid "Create Query in Design View..." +msgstr "Kurema Ikibazo mu Igaragaza ryo Guhanga..." -#: ldapconnectionpage.ui:71 -msgctxt "ldapconnectionpage|portNumLabel" -msgid "_Port number:" -msgstr "" +#: strings.hrc:193 +msgctxt "RID_STR_NEW_QUERY_SQL" +msgid "Create Query in SQL View..." +msgstr "Kurema Ikibazo mu Igaragaza SQL..." -#: ldapconnectionpage.ui:113 -msgctxt "ldapconnectionpage|portNumDefLabel" -msgid "Default: 389" -msgstr "" +#: strings.hrc:194 +msgctxt "RID_STR_NEW_QUERY_AUTO" +msgid "Use Wizard to Create Query..." +msgstr "Gukoresha Nyobora mu Kurema ikibazo..." -#: ldapconnectionpage.ui:132 -msgctxt "ldapconnectionpage|baseDNLabel" -msgid "Base _DN:" -msgstr "" +#: strings.hrc:195 +msgctxt "RID_STR_NEW_TABLE" +msgid "Create Table in Design View..." +msgstr "Kurema Imbonerahamwe mu Igaragaza Guhanga..." -#: ldapconnectionpage.ui:161 -msgctxt "ldapconnectionpage|useSSLCheckbutton" -msgid "Use _secure connection (SSL)" -msgstr "" +#: strings.hrc:196 +msgctxt "RID_STR_NEW_TABLE_AUTO" +msgid "Use Wizard to Create Table..." +msgstr "Gukoresha Nyobora mu Kurema Imbonerahamwe..." -#: ldappage.ui:39 -msgctxt "ldappage|label1" -msgid "_Base DN:" -msgstr "" +#: strings.hrc:197 +msgctxt "RID_STR_NEW_VIEW" +msgid "Create View..." +msgstr "Kurema Igaragara..." -#: ldappage.ui:61 -msgctxt "ldappage|useSSLCheckbutton" -msgid "Use secure connection (SSL)" -msgstr "" +#: strings.hrc:198 +msgctxt "RID_STR_FORMS_CONTAINER" +msgid "Forms" +msgstr "Amafishi" -#: ldappage.ui:80 -msgctxt "ldappage|label2" -msgid "_Port number:" -msgstr "" +#: strings.hrc:199 +msgctxt "RID_STR_REPORTS_CONTAINER" +msgid "Reports" +msgstr "Raporo " -#: ldappage.ui:105 -msgctxt "ldappage|label3" -msgid "Maximum number of _records:" -msgstr "" +#: strings.hrc:200 +msgctxt "RID_STR_REPORTS_HELP_TEXT_WIZARD" +msgid "The wizard will guide you through the steps necessary to create a report." +msgstr "Iyi Nyobora izagufasha mu ntera za ngombwa mu kurema raporo." -#: ldappage.ui:133 -msgctxt "ldappage|charsetheader" -msgid "Connection Settings" -msgstr "" +#: strings.hrc:201 +msgctxt "RID_STR_FORMS_HELP_TEXT" +msgid "Create a form by specifying the record source, controls, and control properties." +msgstr "Kurema ifishi werekana inkomoko byabitswe, ibigenzura, n'ibiranga by'igenzura." -#: migratepage.ui:17 -msgctxt "migratepage|label1" -msgid "Migration Progress" -msgstr "" - -#: migratepage.ui:34 -msgctxt "migratepage|count" -msgid "The database document contains $forms$ form(s) and $reports$ report(s), which are currently being processed:" -msgstr "" +#: strings.hrc:202 +msgctxt "RID_STR_REPORT_HELP_TEXT" +msgid "Create a report by specifying the record source, controls, and control properties." +msgstr "Kurema raporo werekana inkomoko y'icyabitswe, amagenzura ndetse n'ibiranga" -#: migratepage.ui:50 -msgctxt "migratepage|done" -msgid "All forms and reports have been successfully processed. Press 'Next' to show a detailed summary." -msgstr "" +#: strings.hrc:203 +msgctxt "RID_STR_FORMS_HELP_TEXT_WIZARD" +msgid "The wizard will guide you through the steps necessary to create a form." +msgstr "Nyobora izagufasha mu ntera za ngombwa mu kurema ifishi." -#: migratepage.ui:71 -msgctxt "migratepage|label4" -msgid "Overall progress:" -msgstr "" +#: strings.hrc:204 +#, fuzzy +msgctxt "RID_STR_QUERIES_HELP_TEXT" +msgid "Create a query by specifying the filters, input tables, field names, and properties for sorting or grouping." +msgstr "Kurema ikibazo werekana muyunguruzi, imbonerahamwe z'icyinjira, amazina y'umwanya, ibiranga by'ishungura cyangwa ishyira mu itsinda." -#: migratepage.ui:83 -msgctxt "migratepage|overall" -msgid "document $current$ of $overall$" +#: strings.hrc:205 +msgctxt "RID_STR_QUERIES_HELP_TEXT_SQL" +msgid "Create a query by entering an SQL statement directly." msgstr "" -#: migratepage.ui:123 -msgctxt "migratepage|label6" -msgid "Current progress:" -msgstr "" +#: strings.hrc:206 +msgctxt "RID_STR_QUERIES_HELP_TEXT_WIZARD" +msgid "The wizard will guide you through the steps necessary to create a query." +msgstr "Iyi nyobora izagufasha mu ntera zose mu kurema ikibazo." -#: migratepage.ui:174 -msgctxt "migratepage|label5" -msgid "Current object:" -msgstr "" +#: strings.hrc:207 +msgctxt "RID_STR_TABLES_HELP_TEXT_DESIGN" +msgid "Create a table by specifying the field names and properties, as well as the data types." +msgstr "Kurema imbonerahamwe werekana amazina n'ibiranga umwanya, kimwe n'amoko y'ibyatanzwe." -#: mysqlnativepage.ui:48 -msgctxt "mysqlnativepage|connectionheader" -msgid "Connection Settings" -msgstr "" +#: strings.hrc:208 +msgctxt "RID_STR_TABLES_HELP_TEXT_WIZARD" +msgid "Choose from a selection of business and personal table samples, which you customize to create a table." +msgstr "Guhitamo uvuye ku ihitamo ry'akazi n'ingero fatizo z'imbonerahamwe zihariye, ryo unoza mu kugira ngo ureme imbonerahamwe." -#: mysqlnativepage.ui:90 -msgctxt "mysqlnativepage|usernamelabel" -msgid "_User name:" -msgstr "" +#: strings.hrc:209 +msgctxt "RID_STR_VIEWS_HELP_TEXT_DESIGN" +msgid "Create a view by specifying the tables and field names you would like to have visible." +msgstr "Kurema igaragara werekana amazina y'imbonerahamwe n'umwanya wifuza ko bigaragara." -#: mysqlnativepage.ui:113 -msgctxt "mysqlnativepage|passwordrequired" -msgid "Password required" -msgstr "" +#: strings.hrc:210 +msgctxt "STR_DATABASE" +msgid "Database" +msgstr "Ububikoshingiro" -#: mysqlnativepage.ui:137 -msgctxt "mysqlnativepage|userheader" -msgid "User Authentication" -msgstr "" +#: strings.hrc:211 +msgctxt "STR_TASKS" +msgid "Tasks" +msgstr "Ibikorwa" -#: mysqlnativepage.ui:176 -msgctxt "mysqlnativepage|charsetlabel" -msgid "_Character set:" -msgstr "" +#: strings.hrc:212 +msgctxt "STR_DESCRIPTION" +msgid "Description" +msgstr "Isobanuramiterere" -#: mysqlnativepage.ui:206 -msgctxt "mysqlnativepage|charsetheader" -msgid "Data Conversion" -msgstr "" +#: strings.hrc:213 +msgctxt "STR_PREVIEW" +msgid "Preview" +msgstr "Igaragazambere" -#: mysqlnativesettings.ui:25 -msgctxt "mysqlnativesettings|dbnamelabel" -msgid "_Database name:" +#: strings.hrc:214 +#, fuzzy +msgctxt "STR_QUERY_CLOSEDOCUMENTS" +msgid "" +"The connection type has been altered.\n" +"For the changes to take effect, all forms, reports, queries and tables must be closed.\n" +"\n" +"Do you want to close all documents now?" msgstr "" +"Ubwoko bw'ukwihuza bwahinduwe.\n" +"Kugira ngo impinduka zigire ingaruka, amafishi, amaraporo, ibibazo n'imbonerahamwe byose bigomba gufungwa.\n" +"\n" +"Wifuza gufunga inyandiko zose ubu?" -#: mysqlnativesettings.ui:63 -msgctxt "mysqlnativesettings|hostport" -msgid "Se_rver/port" -msgstr "" +#: strings.hrc:217 +msgctxt "STR_FRM_LABEL" +msgid "F~orm name" +msgstr "Izina ry'ifishi" -#: mysqlnativesettings.ui:96 -msgctxt "mysqlnativesettings|serverlabel" -msgid "_Server:" -msgstr "" +#: strings.hrc:218 +msgctxt "STR_RPT_LABEL" +msgid "~Report name" +msgstr "Izina ry'ikigeranyo" -#: mysqlnativesettings.ui:110 -msgctxt "mysqlnativesettings|portlabel" -msgid "_Port:" -msgstr "" +#: strings.hrc:219 +msgctxt "STR_FOLDER_LABEL" +msgid "F~older name" +msgstr "Izina ry'ububiko" -#: mysqlnativesettings.ui:138 -msgctxt "mysqlnativesettings|defaultport" -msgid "Default: 3306" +#: strings.hrc:220 +msgctxt "STR_SUB_DOCS_WITH_SCRIPTS" +msgid "The document contains forms or reports with embedded macros." msgstr "" -#: mysqlnativesettings.ui:182 -msgctxt "mysqlnativesettings|socketlabel" -msgid "So_cket:" +#: strings.hrc:221 +msgctxt "STR_SUB_DOCS_WITH_SCRIPTS_DETAIL" +msgid "" +"Macros should be embedded into the database document itself.\n" +"\n" +"You can continue to use your document as before, however, you are encouraged to migrate your macros. The menu item 'Tools / Migrate Macros ...' will assist you with this.\n" +"\n" +"Note that you won't be able to embed macros into the database document itself until this migration is done. " msgstr "" -#: mysqlnativesettings.ui:225 -msgctxt "mysqlnativesettings|namedpipelabel" -msgid "Named p_ipe:" +#: strings.hrc:226 +msgctxt "RID_STR_EMBEDDED_DATABASE" +msgid "Embedded database" msgstr "" -#: namematchingpage.ui:48 -msgctxt "namematchingpage|all" -msgid "_All" +#: strings.hrc:227 +msgctxt "RID_STR_NO_DIFF_CAT" +msgid "You cannot select different categories." msgstr "" -#: namematchingpage.ui:65 -msgctxt "namematchingpage|none" -msgid "Non_e" +#: strings.hrc:228 +msgctxt "RID_STR_UNSUPPORTED_OBJECT_TYPE" +msgid "Unsupported object type found ($type$)." msgstr "" -#: namematchingpage.ui:101 -msgctxt "namematchingpage|leftlabel" -msgid "Source table: " +#: strings.hrc:229 +msgctxt "STR_PAGETITLE_GENERAL" +msgid "Advanced Properties" msgstr "" -#: namematchingpage.ui:146 -msgctxt "namematchingpage|rightlabel" -msgid "Destination table: " +#: strings.hrc:230 +msgctxt "STR_PAGETITLE_ADVANCED" +msgid "Additional Settings" msgstr "" -#: odbcpage.ui:38 -msgctxt "odbcpage|charsetlabel" -msgid "_Character set:" +#: strings.hrc:231 +msgctxt "STR_PAGETITLE_CONNECTION" +msgid "Connection settings" msgstr "" -#: odbcpage.ui:68 -msgctxt "odbcpage|charsetheader" -msgid "Data Conversion" +#: strings.hrc:232 +msgctxt "STR_TBL_LABEL" +msgid "~Table Name" msgstr "" -#: odbcpage.ui:112 -msgctxt "odbcpage|optionslabel" -msgid "ODBC _options:" +#: strings.hrc:233 +msgctxt "STR_QRY_LABEL" +msgid "~Query name" msgstr "" -#: odbcpage.ui:143 -msgctxt "odbcpage|useCatalogCheckbutton" -msgid "Use catalog for file-based databases" +#: strings.hrc:234 +msgctxt "STR_TITLE_RENAME" +msgid "Rename to" msgstr "" -#: odbcpage.ui:165 -msgctxt "odbcpage|label1" -msgid "Optional Settings" +#: strings.hrc:235 +msgctxt "STR_TITLE_PASTE_AS" +msgid "Insert as" msgstr "" -#: parametersdialog.ui:10 -msgctxt "parametersdialog|Parameters" -msgid "Parameter Input" -msgstr "" +#: strings.hrc:237 +msgctxt "STR_QUERY_BRW_DELETE_ROWS" +msgid "Do you want to delete the selected data?" +msgstr "Urashaka gusiba ibyatanzwe wahisemo?" -#: parametersdialog.ui:122 -msgctxt "parametersdialog|label2" -msgid "_Value:" -msgstr "" +#: strings.hrc:238 +msgctxt "SBA_BROWSER_SETTING_ORDER" +msgid "Error setting the sort criteria" +msgstr "Ikosa mu kwemeza igishingirwaho itoranya" -#: parametersdialog.ui:153 -msgctxt "parametersdialog|next" -msgid "_Next" -msgstr "" +#: strings.hrc:239 +msgctxt "SBA_BROWSER_SETTING_FILTER" +msgid "Error setting the filter criteria" +msgstr "Ikosa kwemeza igishingirwaho mu ishungura" -#: parametersdialog.ui:181 -msgctxt "parametersdialog|label1" -msgid "_Parameters" -msgstr "" +#: strings.hrc:240 +msgctxt "RID_STR_CONNECTION_LOST" +msgid "Connection lost" +msgstr "Kwihuza byahagaze " -#: password.ui:8 -msgctxt "password|PasswordDialog" -msgid "Change Password" -msgstr "" +#: strings.hrc:241 +msgctxt "RID_STR_QUERIES_CONTAINER" +msgid "Queries" +msgstr "Ibibazo" -#: password.ui:120 -msgctxt "password|label2" -msgid "Old p_assword:" -msgstr "" - -#: password.ui:134 -msgctxt "password|label3" -msgid "_Password:" -msgstr "" - -#: password.ui:148 -msgctxt "password|label4" -msgid "_Confirm password:" -msgstr "" - -#: password.ui:177 -msgctxt "password|label1" -msgid "User “$name$: $”" -msgstr "" - -#: preparepage.ui:17 -msgctxt "preparepage|label1" -msgid "Welcome to the Database Macro Migration Wizard" -msgstr "" - -#: preparepage.ui:34 -msgctxt "preparepage|label2" -msgid "" -"This wizard will guide you through the task of migrating your macros.\n" -"\n" -"After you finished it, all macros which were formerly embedded into the forms and reports of the current database document will have been moved to the document itself. In this course, libraries will be renamed as needed.\n" -"\n" -"If your forms and reports contain references to those macros, they will be adjusted, where possible.\n" -"\n" -"Before the migration can start, all forms, reports, queries and tables belonging to the document must be closed. Press 'Next' to do so." -msgstr "" - -#: preparepage.ui:56 -msgctxt "preparepage|closedocerror" -msgid "Not all objects could be closed. Please close them manually, and re-start the wizard." -msgstr "" - -#: querycolmenu.ui:12 -msgctxt "querycolmenu|width" -msgid "Column _Width..." -msgstr "" - -#: querycolmenu.ui:26 -msgctxt "querycolmenu|delete" -msgid "_Delete" -msgstr "" - -#: queryfilterdialog.ui:8 -msgctxt "queryfilterdialog|QueryFilterDialog" -msgid "Standard Filter" -msgstr "" - -#: queryfilterdialog.ui:96 -msgctxt "queryfilterdialog|label2" -msgid "Operator" -msgstr "" - -#: queryfilterdialog.ui:108 -msgctxt "queryfilterdialog|label5" -msgid "Field name" -msgstr "" +#: strings.hrc:242 +msgctxt "RID_STR_TABLES_CONTAINER" +msgid "Tables" +msgstr "Imbonerahamwe" -#: queryfilterdialog.ui:120 -msgctxt "queryfilterdialog|label6" -msgid "Condition" -msgstr "" +#: strings.hrc:243 +msgctxt "STR_TITLE_CONFIRM_DELETION" +msgid "Confirm Deletion" +msgstr "Kwemeza Isiba" -#: queryfilterdialog.ui:134 -msgctxt "queryfilterdialog|field1" -msgid "- none -" -msgstr "" +#: strings.hrc:244 +msgctxt "STR_QUERY_DELETE_TABLE" +msgid "Do you want to delete the table '%1'?" +msgstr "Urashaka gusiba imbonerahamwe'%1'?" -#: queryfilterdialog.ui:148 -msgctxt "queryfilterdialog|cond1" -msgid "=" -msgstr "" +#: strings.hrc:245 +#, fuzzy +msgctxt "STR_QUERY_CONNECTION_LOST" +msgid "The connection to the database has been lost. Do you want to reconnect?" +msgstr "Kwihuza n'ububikoshingiro byahagaze. Urashaka kongera kwihuza" -#: queryfilterdialog.ui:149 -msgctxt "queryfilterdialog|cond1" -msgid "<>" -msgstr "" +#: strings.hrc:246 +msgctxt "STR_OPENTABLES_WARNINGS" +msgid "Warnings encountered" +msgstr "Amaburira yabonetse" -#: queryfilterdialog.ui:150 -msgctxt "queryfilterdialog|cond1" -msgid "<" -msgstr "" +#: strings.hrc:247 +msgctxt "STR_OPENTABLES_WARNINGS_DETAILS" +msgid "While retrieving the tables, warnings were reported by the database connection." +msgstr "Mugihe twageragezaga kugarura imbonerahamwe, twabonye amaburiro atanzwe no kwihuza n'ububikoshingiro" -#: queryfilterdialog.ui:151 -msgctxt "queryfilterdialog|cond1" -msgid "<=" -msgstr "" +#: strings.hrc:248 +msgctxt "STR_CONNECTING_DATASOURCE" +msgid "Connecting to \"$name$\" ..." +msgstr "Kwihuza na \"$name$\" ..." -#: queryfilterdialog.ui:152 -msgctxt "queryfilterdialog|cond1" -msgid ">" -msgstr "" +#: strings.hrc:249 +msgctxt "STR_LOADING_QUERY" +msgid "Loading query $name$ ..." +msgstr "Ifungura ry'ikibazo $name$... " -#: queryfilterdialog.ui:153 -msgctxt "queryfilterdialog|cond1" -msgid ">=" -msgstr "" +#: strings.hrc:250 +msgctxt "STR_LOADING_TABLE" +msgid "Loading table $name$ ..." +msgstr "Ifungura ry'imbonerahamwe $name$..." -#: queryfilterdialog.ui:154 -msgctxt "queryfilterdialog|cond1" -msgid "like" -msgstr "" +#: strings.hrc:251 +msgctxt "STR_NO_TABLE_FORMAT_INSIDE" +msgid "No table format could be found." +msgstr "Nta imiterere y'imbonerahamwe yabonetse." -#: queryfilterdialog.ui:155 -msgctxt "queryfilterdialog|cond1" -msgid "not like" -msgstr "" +#: strings.hrc:252 +msgctxt "STR_COULDNOTCONNECT_DATASOURCE" +msgid "The connection to the data source \"$name$\" could not be established." +msgstr "Kwihuza n'isoko y'ibyatanzwe \"$name$\" ntibishobotse." -#: queryfilterdialog.ui:156 -msgctxt "queryfilterdialog|cond1" -msgid "null" -msgstr "" +#: strings.hrc:254 +msgctxt "STR_TABLEDESIGN_DBFIELDTYPES" +msgid "Unknown;Text;Number;Date/Time;Date;Time;Yes/No;Currency;Memo;Counter;Image;Text (fix);Decimal;Binary (fix);Binary;BigInt;Double;Float;Real;Integer;Small Integer;Tiny Integer;SQL Null;Object;Distinct;Structure;Field;BLOB;CLOB;REF;OTHER;Bit (fix)" +msgstr "Kitazwi;Umwandiko;Imibare;Itariki/Igihe;Itariki;Igihe;Yego/Oya;Ifaranga;Umwandikorusobe;Mubazi;Ishusho;Umwandiko (udahinduka);Ibinyacumi;Ibinyabibiri (bidahinduka);ImibareMinini;Imibare Bice Minini;Imibare Bice Iringaniye;Imibare isanzwe;Imibare nta bice;Imibare nta bice mito;Imibare nta bice mito cyane;SQL Ubusa;Ikintu;Bitandukanye;Imiterere;Umwanya;BLOB;CLOB;INDANGO;IBINDI " -#: queryfilterdialog.ui:157 -msgctxt "queryfilterdialog|cond1" -msgid "not null" -msgstr "" +#: strings.hrc:255 +msgctxt "STR_TABLEDESIGN_UNDO_PRIMKEY" +msgid "Insert/remove primary key" +msgstr "Kongeramo/Gukuramo urufunguzo shingiro" -#: queryfilterdialog.ui:171 -msgctxt "queryfilterdialog|field2" -msgid "- none -" -msgstr "" +#: strings.hrc:256 +msgctxt "STR_VALUE_YES" +msgid "Yes" +msgstr "Yego" -#: queryfilterdialog.ui:185 -msgctxt "queryfilterdialog|field3" -msgid "- none -" -msgstr "" +#: strings.hrc:257 +msgctxt "STR_VALUE_NO" +msgid "No" +msgstr "Oya" -#: queryfilterdialog.ui:219 -msgctxt "queryfilterdialog|label7" -msgid "Value" -msgstr "" +#. Note: should somehow fit to the word "value" in other languages as well: value - none .... +#: strings.hrc:259 +msgctxt "STR_VALUE_NONE" +msgid "" +msgstr "" -#: queryfilterdialog.ui:263 -msgctxt "queryfilterdialog|op2" -msgid "AND" -msgstr "" +#: strings.hrc:260 +msgctxt "STR_TAB_FIELD_NAME" +msgid "Field name" +msgstr "Izina ry'Umwanya" -#: queryfilterdialog.ui:264 -msgctxt "queryfilterdialog|op2" -msgid "OR" -msgstr "" +#: strings.hrc:261 +#, fuzzy +msgctxt "STR_TAB_FIELD_COLUMN_NAME" +msgid "Field Name" +msgstr "Izina ry'Umwanya" -#: queryfilterdialog.ui:278 -msgctxt "queryfilterdialog|op3" -msgid "AND" -msgstr "" +#: strings.hrc:262 +msgctxt "STR_TAB_FIELD_DATATYPE" +msgid "Field ~type" +msgstr "Ubwoko bw'Umwanya" -#: queryfilterdialog.ui:279 -msgctxt "queryfilterdialog|op3" -msgid "OR" -msgstr "" +#: strings.hrc:263 +#, fuzzy +msgctxt "STR_TAB_FIELD_COLUMN_DATATYPE" +msgid "Field Type" +msgstr "Ubwoko bw'Umwanya" -#: queryfilterdialog.ui:298 -msgctxt "queryfilterdialog|label1" -msgid "Criteria" -msgstr "" +#: strings.hrc:264 +msgctxt "STR_TAB_HELP_TEXT" +msgid "Description" +msgstr "Isobanuramiterere" -#: queryfuncmenu.ui:12 -msgctxt "queryfuncmenu|functions" -msgid "Functions" -msgstr "" +#: strings.hrc:265 +#, fuzzy +msgctxt "STR_COLUMN_DESCRIPTION" +msgid "Column Description" +msgstr "Kwandika Ibisobanuro by'Inkingi" -#: queryfuncmenu.ui:26 -msgctxt "queryfuncmenu|tablename" -msgid "Table Name" -msgstr "" +#: strings.hrc:266 +msgctxt "STR_FIELD_AUTOINCREMENT" +msgid "~AutoValue" +msgstr "AgaciroNyakwikora" -#: queryfuncmenu.ui:34 -msgctxt "queryfuncmenu|alias" -msgid "Alias" -msgstr "" +#: strings.hrc:267 +msgctxt "STR_TAB_PROPERTIES" +msgid "Field Properties" +msgstr "Ibiranga umwanya" -#: queryfuncmenu.ui:48 -msgctxt "queryfuncmenu|distinct" -msgid "Distinct Values" -msgstr "" +#: strings.hrc:268 +msgctxt "STR_TABED_UNDO_CELLMODIFIED" +msgid "Modify cell" +msgstr "Guhindura akazu" -#: querypropertiesdialog.ui:9 -msgctxt "querypropertiesdialog|QueryPropertiesDialog" -msgid "Query Properties" -msgstr "" +#: strings.hrc:269 +msgctxt "STR_TABED_UNDO_ROWDELETED" +msgid "Delete row" +msgstr "Gusiba urubariro" -#: querypropertiesdialog.ui:101 -msgctxt "querypropertiesdialog|limit-label" -msgid "Limit:" -msgstr "" +#: strings.hrc:270 +msgctxt "STR_TABED_UNDO_TYPE_CHANGED" +msgid "Modify field type" +msgstr "Guhindura Ubwoko b'Umwanya" -#: querypropertiesdialog.ui:117 -msgctxt "querypropertiesdialog|distinct" -msgid "Yes" -msgstr "" +#: strings.hrc:271 +msgctxt "STR_TABED_UNDO_ROWINSERTED" +msgid "Insert row" +msgstr "Kongeramo urubariro" -#: querypropertiesdialog.ui:133 -msgctxt "querypropertiesdialog|nondistinct" -msgid "No" -msgstr "" +#: strings.hrc:272 +msgctxt "STR_TABED_UNDO_NEWROWINSERTED" +msgid "Insert new row" +msgstr "Kongeramo urubariro rushya" -#: querypropertiesdialog.ui:160 -msgctxt "querypropertiesdialog|distinctvalues" -msgid "Distinct values:" -msgstr "" +#: strings.hrc:273 +msgctxt "STR_DEFAULT_VALUE" +msgid "~Default value" +msgstr "Agaciro gasanzweho" -#: relationdialog.ui:9 -msgctxt "relationdialog|RelationDialog" -msgid "Relations" -msgstr "" +#: strings.hrc:274 +msgctxt "STR_FIELD_REQUIRED" +msgid "~Entry required" +msgstr "Ahagomba kuzuzwa" -#: relationdialog.ui:132 -msgctxt "relationdialog|label1" -msgid "Tables Involved" -msgstr "" +#: strings.hrc:275 +msgctxt "STR_TEXT_LENGTH" +msgid "~Length" +msgstr "Uburebure" -#: relationdialog.ui:173 -msgctxt "relationdialog|label2" -msgid "Fields Involved" -msgstr "" +#: strings.hrc:276 +msgctxt "STR_NUMERIC_TYPE" +msgid "~Type" +msgstr "Ubwoko" -#: relationdialog.ui:211 -msgctxt "relationdialog|addaction" -msgid "_No action" -msgstr "" +#: strings.hrc:277 +msgctxt "STR_LENGTH" +msgid "~Length" +msgstr "Uburebure" -#: relationdialog.ui:228 -msgctxt "relationdialog|addcascade" -msgid "_Update cascade" -msgstr "" +#: strings.hrc:278 +msgctxt "STR_SCALE" +msgid "Decimal ~places" +msgstr "Ahagenewe ibinyacumi" -#: relationdialog.ui:244 -msgctxt "relationdialog|addnull" -msgid "_Set null" -msgstr "" +#: strings.hrc:279 +msgctxt "STR_FORMAT" +msgid "Format example" +msgstr "Urugero rw'imiterere" -#: relationdialog.ui:260 -msgctxt "relationdialog|adddefault" -msgid "Set _default" +#: strings.hrc:280 +msgctxt "STR_HELP_BOOL_DEFAULT" +msgid "" +"Select a value that is to appear in all new records as default.\n" +"If the field is not to have a default value, select the empty string." msgstr "" +"Hitamo agaciro kagomba kugaragara mu byabitswe bishya byose nka gisanzweho.\n" +"Niba umwanya utagomba kugira agaciro gasanzweho, wahitamo ikurikiranyanyuguti ririmo ubusa." -#: relationdialog.ui:282 -msgctxt "relationdialog|label3" -msgid "Update Options" +#: strings.hrc:281 +msgctxt "STR_HELP_DEFAULT_VALUE" +msgid "" +"Enter a default value for this field.\n" +"\n" +"When you later enter data in the table, this string will be used in each new record for the field selected. It should, therefore, correspond to the cell format that needs to be entered below." msgstr "" +"Andika agaciro gasanzweho muri uyu mwanya.\n" +"Nyuma niwandika ibyatanzwe mu mbonerahamwe, iri kurikiranyanyuguti rizakoreshwa muri buri kintu cyabitswe gishya ku mwanya watoranijwe. Noneho,ishobora kuzahura n'imiterere y'akazu ikeneye kwinjizwa mu mwanya ukurikira." -#: relationdialog.ui:315 -msgctxt "relationdialog|delaction" -msgid "_No action" -msgstr "" +#: strings.hrc:282 +msgctxt "STR_HELP_FIELD_REQUIRED" +msgid "Activate this option if this field cannot contain NULL values, i.e. the user must always enter data." +msgstr "Gukoresha iri hitamo niba uyu mwanya udashobora kugira uduciro UBUSA, ni ukuvugako umukoresha agomba buri gihe kwandikamo ibyatanzwe." -#: relationdialog.ui:331 -msgctxt "relationdialog|delcascade" -msgid "Delete _cascade" -msgstr "" +#: strings.hrc:283 +msgctxt "STR_HELP_TEXT_LENGTH" +msgid "Enter the maximum text length permitted." +msgstr "Kwinjizamo uburebure ntarengwa bw'umwandiko bwemewe." -#: relationdialog.ui:346 -msgctxt "relationdialog|delnull" -msgid "_Set null" -msgstr "" +#: strings.hrc:284 +msgctxt "STR_HELP_NUMERIC_TYPE" +msgid "Enter the number format." +msgstr "Kwandikamo imiterere y'umubare" -#: relationdialog.ui:361 -msgctxt "relationdialog|deldefault" -msgid "Set _default" +#: strings.hrc:285 +msgctxt "STR_HELP_LENGTH" +msgid "" +"Determine the length data can have in this field.\n" +"\n" +"If decimal fields, then the maximum length of the number to be entered, if binary fields, then the length of the data block.\n" +"The value will be corrected accordingly when it exceeds the maximum for this database." msgstr "" +"Kugena uburebure ibyatanzwe byagira muri uyu mwanya.\n" +"\n" +"Niba ari imyanya y'ibinyacumi, ubwo burebure ntarengwa bw'umubare bugomba kwinjizwamo, niba ari imyanya y'ibinyabibiri, ubwo burebure bw'ibyatanzwe burahagarara.\n" +" Agaciro kazahita gakosorwa nibiramuka birenze uburebure ntarengwa bw'ubu bubikoshingiro." -#: relationdialog.ui:382 -msgctxt "relationdialog|label4" -msgid "Delete Options" -msgstr "" +#: strings.hrc:286 +msgctxt "STR_HELP_SCALE" +msgid "Specify the number of decimal places permitted in this field." +msgstr "Kwerekana umubare w'ibinyacumi wemewe muri uyu mwanya." -#: relationdialog.ui:435 -msgctxt "relationdialog|liststore1" -msgid "Inner join" -msgstr "" +#: strings.hrc:287 +msgctxt "STR_HELP_FORMAT_CODE" +msgid "This is where you see how the data would be displayed in the current format (use the button on the right to modify the format)." +msgstr "Hano niho ubona uko ibyatanzwe byakwerekanwa mu miterere igezweho(Wakoresha buto iri iburyo mu guhindura imiterere)." -#: relationdialog.ui:439 -msgctxt "relationdialog|liststore1" -msgid "Left join" -msgstr "" +#: strings.hrc:288 +msgctxt "STR_HELP_FORMAT_BUTTON" +msgid "This is where you determine the output format of the data." +msgstr "Hano niho wemeza imiterere y'igisohoka cy'ibyatanzwe." -#: relationdialog.ui:443 -msgctxt "relationdialog|liststore1" -msgid "Right join" +#: strings.hrc:289 +msgctxt "STR_HELP_AUTOINCREMENT" +msgid "" +"Choose if this field should contain AutoIncrement values.\n" +"\n" +"You can not enter data in fields of this type. An intrinsic value will be assigned to each new record automatically (resulting from the increment of the previous record)." msgstr "" +"Guhitamo niba uyu mwanya wajyamo uduciro nyakwiyongera.\n" +"\n" +"Ntushobora kwinjizamo ibyatanzwe mu myanya y'ubu bwoko. Agaciro kihariye kazagenda gahabwa buri cyabitswe gishya mu buryo bwikoresha (bitewe no kwiyongera kw'icyari cyabitswe)." -#: relationdialog.ui:447 -msgctxt "relationdialog|liststore1" -msgid "Full (outer) join" +#: strings.hrc:290 +msgctxt "STR_BUTTON_FORMAT" +msgid "~..." msgstr "" -#: relationdialog.ui:451 -msgctxt "relationdialog|liststore1" -msgid "Cross join" -msgstr "" +#: strings.hrc:291 +msgctxt "STR_TABLEDESIGN_DUPLICATE_NAME" +msgid "The table cannot be saved because column name \"$column$\" was assigned twice." +msgstr "Imbonerahamwe ntishobora kubikwa kuko izina ry'inkingi \"$column$\" ryatanzwekabiri." -#: rowheightdialog.ui:15 -msgctxt "rowheightdialog|RowHeightDialog" -msgid "Row Height" -msgstr "" +#: strings.hrc:292 +msgctxt "STR_TBL_COLUMN_IS_KEYCOLUMN" +msgid "The column \"$column$\" belongs to the primary key. If the column is deleted, the primary key will also be deleted. Do you really want to continue?" +msgstr "Inkingi \"$column$\" ni iy'urufunguzo shingiro. Niba inkingi isibweurufunguzo shingiro narwo ruzahanagurika. Urifuza koko gukomeza?" -#: rowheightdialog.ui:94 -msgctxt "rowheightdialog|label1" -msgid "_Height:" -msgstr "" +#: strings.hrc:293 +msgctxt "STR_TBL_COLUMN_IS_KEYCOLUMN_TITLE" +msgid "Primary Key Affected" +msgstr "Urufunguzo Shingiro rwagize Ingaruka" -#: rowheightdialog.ui:119 -msgctxt "rowheightdialog|automatic" -msgid "_Automatic" -msgstr "" +#: strings.hrc:294 +msgctxt "STR_COLUMN_NAME" +msgid "Column" +msgstr "Inkingi" -#: rtfcopytabledialog.ui:9 -msgctxt "rtfcopytabledialog|RTFCopyTable" -msgid "Copy RTF Table" -msgstr "" +#: strings.hrc:295 +msgctxt "STR_QRY_CONTINUE" +msgid "Continue anyway?" +msgstr "Gukomeza byanze bikunze?" -#: savedialog.ui:9 -msgctxt "savedialog|SaveDialog" -msgid "Save As" -msgstr "" +#: strings.hrc:296 +msgctxt "STR_TABLEDESIGN_CONNECTION_MISSING" +msgid "The table could not be saved due to problems connecting to the database." +msgstr "Imbonerahamwe ntishobora kubikwa kubera ibibazo byo kwihuza n'ububikoshingiro." -#: savedialog.ui:85 -msgctxt "savedialog|descriptionft" -msgid "Please enter a name for the object to be created:" -msgstr "" +#: strings.hrc:297 +msgctxt "STR_TABLEDESIGN_DATASOURCE_DELETED" +msgid "The table filter could not be adjusted because the data source has been deleted." +msgstr "Muyunguruzi y'imbonerahamwe ntiboye gutunganywa kuko isoko y'ibyatanzwe yahanaguwe." -#: savedialog.ui:100 -msgctxt "savedialog|catalogft" -msgid "_Catalog:" +#: strings.hrc:298 +#, fuzzy +msgctxt "STR_QUERY_SAVE_TABLE_EDIT_INDEXES" +msgid "" +"Before you can edit the indexes of a table, you have to save it.\n" +"Do you want to save the changes now?" msgstr "" +"Mbere yo kubasha guhindura imibarendanga y'imbonerahamwe, ugomba kuyibika.\n" +"Urifuza kubika ibyahinduwe nonaha?" -#: savedialog.ui:114 -msgctxt "savedialog|schemaft" -msgid "_Schema:" -msgstr "" +#: strings.hrc:299 +msgctxt "STR_TABLEDESIGN_NO_PRIM_KEY_HEAD" +msgid "No primary key" +msgstr "Nta rufunguzo shingiro" -#: saveindexdialog.ui:8 -msgctxt "saveindexdialog|SaveIndexDialog" -msgid "Exit Index Design" +#: strings.hrc:300 +msgctxt "STR_TABLEDESIGN_NO_PRIM_KEY" +msgid "" +"A unique index or primary key is required for data record identification in this database.\n" +"You can only enter data into this table when one of these two structural conditions has been met.\n" +"\n" +"Should a primary key be created now?" msgstr "" +"Umubarendanga wihariye cyangwa urufunguzo shingiro ni ngombwa mu kuranga icyabitswe cy'ibyatanzwe mu bubikoshingiro. \n" +"Ushobora kwinjiza gusa ibyatanzwe mu mbonerahamwe igihe kimwe muri ibi bisabwa ku rwego rw'imiterere byakozwe.Urashaka ko urufunguzo shingiro ruremwa nonaha?" -#: saveindexdialog.ui:13 -msgctxt "saveindexdialog|SaveIndexDialog" -msgid "Do you want to save the changes made to the current index?" -msgstr "" +#: strings.hrc:301 +msgctxt "STR_TABLEDESIGN_ALTER_ERROR" +msgid "The column \"$column$\" could not be changed. Should the column instead be deleted and the new format appended?" +msgstr "Inkingi \"$column$\" ntishobora guhindurwa. Cyangwa urashaka ko inkingi yahanagurwahakongerwaho imiterere mishya?" -#: savemodifieddialog.ui:12 -msgctxt "savemodifieddialog|SaveModifiedDialog" -msgid "Do you want to save the changes?" -msgstr "" +#: strings.hrc:302 +msgctxt "STR_TABLEDESIGN_SAVE_ERROR" +msgid "Error while saving the table design" +msgstr "Habaye ikosa mu kubika intego y'imbonerahamwe" -#: savemodifieddialog.ui:13 -msgctxt "savemodifieddialog|SaveModifiedDialog" -msgid "The current record has been changed." -msgstr "" +#: strings.hrc:303 +msgctxt "STR_TABLEDESIGN_COULD_NOT_DROP_COL" +msgid "The column $column$ could not be deleted." +msgstr "Ntibyashobotse gusiba inkingi $column$." -#: sortdialog.ui:8 -msgctxt "sortdialog|SortDialog" -msgid "Sort Order" -msgstr "" +#: strings.hrc:304 +msgctxt "STR_AUTOINCREMENT_VALUE" +msgid "A~uto-increment statement" +msgstr "Interuro nyakwi-yongeragaciro" -#: sortdialog.ui:96 -msgctxt "sortdialog|label2" -msgid "Operator" +#: strings.hrc:305 +msgctxt "STR_HELP_AUTOINCREMENT_VALUE" +msgid "" +"Enter an SQL statement for the auto-increment field.\n" +"\n" +"This statement will be directly transferred to the database when the table is created." msgstr "" +"Kwinjiza interuro ya SQL mu mwanya nyakwiyongeragaciro. \n" +"\n" +"Iyi nteruro ihita yinjizwa mu bubikoshingiro igihe imbonerahamwe iremwe." -#: sortdialog.ui:109 -msgctxt "sortdialog|label3" -msgid "and then" +#: strings.hrc:306 +msgctxt "STR_NO_TYPE_INFO_AVAILABLE" +msgid "" +"No type information could be retrieved from the database.\n" +"The table design mode is not available for this data source." msgstr "" +"Nta bwoko bw'amakuru ashoboye kuboneka mu bubikoshingiro. \n" +"Uburyo bw'ihanga ry'imbonerahamwe ntibubonetse kuri iyi soko y'ibyatanzwe." -#: sortdialog.ui:122 -msgctxt "sortdialog|label4" -msgid "and then" -msgstr "" +#: strings.hrc:307 +msgctxt "STR_CHANGE_COLUMN_NAME" +msgid "change field name" +msgstr "Guhindura izina ry'umwanya" -#: sortdialog.ui:134 -msgctxt "sortdialog|label5" -msgid "Field name" -msgstr "" +#: strings.hrc:308 +msgctxt "STR_CHANGE_COLUMN_TYPE" +msgid "change field type" +msgstr "Guhindura ubwoko bw'umwanya" -#: sortdialog.ui:146 -msgctxt "sortdialog|label6" -msgid "Order" -msgstr "" +#: strings.hrc:309 +msgctxt "STR_CHANGE_COLUMN_DESCRIPTION" +msgid "change field description" +msgstr "Guhindura imiterere y'umwanya" -#: sortdialog.ui:171 -msgctxt "sortdialog|value1" -msgid "ascending" -msgstr "" +#: strings.hrc:310 +msgctxt "STR_CHANGE_COLUMN_ATTRIBUTE" +msgid "change field attribute" +msgstr "Guhindura ibiranga umwanya" -#: sortdialog.ui:172 -msgctxt "sortdialog|value1" -msgid "descending" -msgstr "" +#: strings.hrc:312 +msgctxt "STR_ENTER_CONNECTION_PASSWORD" +msgid "A password is needed to connect to the data source \"$name$\"." +msgstr "Ijambobanga rirakenewe mu kwihuza n'isoko y'ibyatanzwe \"$name$\"." -#: sortdialog.ui:208 -msgctxt "sortdialog|value2" -msgid "ascending" +#: strings.hrc:313 +msgctxt "STR_ASK_FOR_DIRECTORY_CREATION" +msgid "" +"The directory\n" +"\n" +"$path$\n" +"\n" +"does not exist. Should it be created?" msgstr "" +"Ububiko\n" +"\n" +"$path$\n" +"\n" +"ntabubaho. Bushobora kuremwa?" -#: sortdialog.ui:209 -msgctxt "sortdialog|value2" -msgid "descending" -msgstr "" +#: strings.hrc:314 +msgctxt "STR_COULD_NOT_CREATE_DIRECTORY" +msgid "The directory $name$ could not be created." +msgstr "Ububiko $name$ ntibushobora gukorwa." -#: sortdialog.ui:223 -msgctxt "sortdialog|value3" -msgid "ascending" -msgstr "" +#: strings.hrc:315 +msgctxt "STR_ALREADYEXISTOVERWRITE" +msgid "The file already exists. Overwrite?" +msgstr "Dosiye isanzweho. Kuyihindura?" -#: sortdialog.ui:224 -msgctxt "sortdialog|value3" -msgid "descending" -msgstr "" +#: strings.hrc:316 +msgctxt "STR_NEW_FOLDER" +msgid "Folder" +msgstr "Ububiko" -#: sortdialog.ui:243 -msgctxt "sortdialog|label1" -msgid "Sort Order" -msgstr "" +#: strings.hrc:318 +msgctxt "STR_DATABASE_TYPE_CHANGE" +msgid "Database properties" +msgstr "Ibiranga ububikoshingiro" -#: specialjdbcconnectionpage.ui:19 -msgctxt "specialjdbcconnectionpage|header" -msgid "Set up connection to a MySQL database using JDBC" -msgstr "" +#: strings.hrc:319 +#, fuzzy +msgctxt "STR_PARENTTITLE_GENERAL" +msgid "Data Source Properties: #" +msgstr "Ibiranga Isoko y'Ibyatanzwe: #" -#: specialjdbcconnectionpage.ui:35 -msgctxt "specialjdbcconnectionpage|helpLabel" -msgid "Please enter the required information to connect to a MySQL database using JDBC. Note that a JDBC driver class must be installed on your system and registered with %PRODUCTNAME. Please contact your system administrator if you are unsure about the following settings. " +#: strings.hrc:320 +msgctxt "STR_ERR_USE_CONNECT_TO" +msgid "Please choose 'Connect to an existing database' to connect to an existing database instead." msgstr "" -#: specialjdbcconnectionpage.ui:58 -msgctxt "specialjdbcconnectionpage|dbNameLabel" -msgid "_Database name:" -msgstr "" +#: strings.hrc:321 +#, fuzzy +msgctxt "STR_COULD_NOT_LOAD_ODBC_LIB" +msgid "Could not load the program library #lib# or it is corrupted. The ODBC data source selection is not available." +msgstr "Ntishoboye gufungura isomero #lib# rya progaramu cyangwa ryononekaye.Ihitamo ry'isoko y'ibyatanzwe ODBC ntiribonetse." -#: specialjdbcconnectionpage.ui:72 -msgctxt "specialjdbcconnectionpage|hostNameLabel" -msgid "_Server:" +#: strings.hrc:322 +#, fuzzy +msgctxt "STR_UNSUPPORTED_DATASOURCE_TYPE" +msgid "" +"This kind of data source is not supported on this platform.\n" +"You are allowed to change the settings, but you probably will not be able to connect to the database." msgstr "" +"Ubu bwoko bw'isoko y'ibyatanzwe ntibwemerwa n'iyi sisitemu.\n" +"Wemerewe guhindura igenamiterere, ariko birashoboka ko utabasha kwihuza n'ububikoshingiro." -#: specialjdbcconnectionpage.ui:86 -msgctxt "specialjdbcconnectionpage|portNumLabel" -msgid "_Port number:" -msgstr "" +#: strings.hrc:323 +msgctxt "STR_AUTOTEXT_FIELD_SEP_NONE" +msgid "{None}" +msgstr "{Ntacyo}" + +#. To translators: EM Dec 2002: 'Space' refers t o what you get when you hit the space bar on your keyboard. +#: strings.hrc:325 +msgctxt "STR_AUTOFIELDSEPARATORLIST" +msgid ";\t59\t,\t44\t:\t58\t{Tab}\t9\t{Space}\t32" +msgstr ";\t59\t,\t44\t:\t58\t{Isunika}\t9\t{Umwanya}\t32" -#: specialjdbcconnectionpage.ui:139 -msgctxt "specialjdbcconnectionpage|portNumDefLabel" -msgid "Default: 3306" -msgstr "" +#: strings.hrc:326 +msgctxt "STR_AUTODELIMITER_MISSING" +msgid "#1 must be set." +msgstr "#1 igomba gushirwaho." -#: specialjdbcconnectionpage.ui:173 -msgctxt "specialjdbcconnectionpage|jdbcDriverLabel" -msgid "MySQL JDBC d_river class:" -msgstr "" +#: strings.hrc:327 +msgctxt "STR_AUTODELIMITER_MUST_DIFFER" +msgid "#1 and #2 must be different." +msgstr "#1 na #2 bigomba gutandukana." -#: specialjdbcconnectionpage.ui:195 -msgctxt "specialjdbcconnectionpage|testDriverButton" -msgid "_Test Class" -msgstr "" +#: strings.hrc:328 +msgctxt "STR_AUTONO_WILDCARDS" +msgid "Wildcards such as ?,* are not allowed in #1." +msgstr "Ibimenyetso nka ?,* ntibyemewe muri #1." -#: specialsettingspage.ui:18 -msgctxt "specialsettingspage|usesql92" -msgid "Use SQL92 naming constraints" -msgstr "" +#: strings.hrc:330 +msgctxt "STR_CONNECTION_TEST" +msgid "Connection Test" +msgstr "Ihuza ry'Igerageza" -#: specialsettingspage.ui:35 -msgctxt "specialsettingspage|append" -msgid "Append the table alias name on SELECT statements" -msgstr "" +#: strings.hrc:331 +msgctxt "STR_CONNECTION_SUCCESS" +msgid "The connection was established successfully." +msgstr "Byashobotse gushyiraho ihuza." -#: specialsettingspage.ui:52 -msgctxt "specialsettingspage|useas" -msgid "Use keyword AS before table alias names" -msgstr "" +#: strings.hrc:332 +msgctxt "STR_CONNECTION_NO_SUCCESS" +msgid "The connection could not be established." +msgstr "Ntibyashobotse gushyiraho ihuza." -#: specialsettingspage.ui:69 -msgctxt "specialsettingspage|useoj" -msgid "Use Outer Join syntax '{oj }'" -msgstr "" +#: strings.hrc:333 +msgctxt "STR_JDBCDRIVER_SUCCESS" +msgid "The JDBC driver was loaded successfully." +msgstr "Byashobotse gutangiza musomyi JDBC." -#: specialsettingspage.ui:86 -msgctxt "specialsettingspage|ignoreprivs" -msgid "Ignore the privileges from the database driver" -msgstr "" +#: strings.hrc:334 +msgctxt "STR_JDBCDRIVER_NO_SUCCESS" +msgid "The JDBC driver could not be loaded." +msgstr "Ntibyashobotse gutangiza musomyi JDBC." -#: specialsettingspage.ui:103 -msgctxt "specialsettingspage|replaceparams" -msgid "Replace named parameters with '?'" -msgstr "" +#: strings.hrc:335 +msgctxt "STR_MSACCESS_FILTERNAME" +msgid "MS Access file" +msgstr "Dosiye ya MS Access." -#: specialsettingspage.ui:120 -msgctxt "specialsettingspage|displayver" -msgid "Display version columns (when available)" +#: strings.hrc:336 +msgctxt "STR_MSACCESS_2007_FILTERNAME" +msgid "MS Access 2007 file" msgstr "" -#: specialsettingspage.ui:137 -msgctxt "specialsettingspage|usecatalogname" -msgid "Use catalog name in SELECT statements" +#: strings.hrc:337 +msgctxt "STR_FIREBIRD_FILTERNAME" +msgid "Firebird Database" msgstr "" -#: specialsettingspage.ui:154 -msgctxt "specialsettingspage|useschemaname" -msgid "Use schema name in SELECT statements" -msgstr "" +#: strings.hrc:339 +msgctxt "STR_RSC_CHARSETS" +msgid "System" +msgstr "Sisitemu" -#: specialsettingspage.ui:171 -msgctxt "specialsettingspage|createindex" -msgid "Create index with ASC or DESC statement" -msgstr "" +#: strings.hrc:340 +msgctxt "STR_ERROR_DURING_CREATION" +msgid "Error during creation" +msgstr "Ikosa mu irema" -#: specialsettingspage.ui:188 -msgctxt "specialsettingspage|eol" -msgid "End text lines with CR+LF" -msgstr "" +#: strings.hrc:341 +msgctxt "STR_UNEXPECTED_ERROR" +msgid "An unexpected error occurred. The operation could not be performed." +msgstr "Ikosa rititeguwe ryagaragaye. Igikorwa ntikibashije gutunganwa." -#: specialsettingspage.ui:205 -msgctxt "specialsettingspage|ignorecurrency" -msgid "Ignore currency field information" -msgstr "" +#: strings.hrc:342 +msgctxt "STR_COULDNOTOPEN_LINKEDDOC" +msgid "The document \"$file$\" could not be opened." +msgstr "Inyandiko \"$file$\" ntiyashoboye gufunguka." -#: specialsettingspage.ui:222 -msgctxt "specialsettingspage|inputchecks" -msgid "Form data input checks for required fields" -msgstr "" +#: strings.hrc:343 +msgctxt "STR_MISSING_TABLES_XDROP" +msgid "The table cannot be deleted because the database connection does not support this." +msgstr "Imbonerahamwe ntishoboye guhanagurwa kuko ukwihuza ku bubikoshingiro butemeraibyo." -#: specialsettingspage.ui:239 -msgctxt "specialsettingspage|useodbcliterals" -msgid "Use ODBC conformant date/time literals" -msgstr "" +#: strings.hrc:344 +msgctxt "STR_BUTTON_TEXT_ALL" +msgid "~All" +msgstr "Byose" -#: specialsettingspage.ui:256 -msgctxt "specialsettingspage|primarykeys" -msgid "Supports primary keys" -msgstr "" +#: strings.hrc:345 +msgctxt "STR_UNDO_COLON" +msgid "Undo:" +msgstr "Isubiranyuma:" -#: specialsettingspage.ui:273 -msgctxt "specialsettingspage|resulttype" -msgid "Respect the result set type from the database driver" -msgstr "" +#: strings.hrc:346 +msgctxt "STR_REDO_COLON" +msgid "Redo:" +msgstr "Isubiramo:" -#: specialsettingspage.ui:299 -msgctxt "specialsettingspage|comparisonft" -msgid "Comparison of Boolean values:" -msgstr "" +#: strings.hrc:347 +msgctxt "STR_UNKNOWN_TYPE_FOUND" +msgid "No corresponding column type could be found for column '#1'." +msgstr "Nta bwoko bw'inkingi buhuye n'inkingi '#1' bushoboye kuboneka." -#: specialsettingspage.ui:315 -msgctxt "specialsettingspage|comparison" -msgid "Default" -msgstr "" +#: strings.hrc:348 +msgctxt "STR_FILE_DOES_NOT_EXIST" +msgid "The file \"$file$\" does not exist." +msgstr "Dosiye \"$file$\" ntibaho." -#: specialsettingspage.ui:316 -msgctxt "specialsettingspage|comparison" -msgid "SQL" -msgstr "" +#: strings.hrc:349 +msgctxt "STR_WARNINGS_DURING_CONNECT" +msgid "Warnings were encountered while connecting to the data source. Press \"$buttontext$\" to view them." +msgstr "Habonetse amaburira mu gushaka kwinjira ku isoko y'ibyatanzwe. Kanda \"Ibindi\" kugira ngo uyabone." -#: specialsettingspage.ui:317 -msgctxt "specialsettingspage|comparison" -msgid "Mixed" +#: strings.hrc:350 +msgctxt "STR_NAMED_OBJECT_ALREADY_EXISTS" +msgid "" +"The name '$#$' already exists.\n" +"Please enter another name." msgstr "" +"Izina '$#$' risanzwe ririho.\n" +"Usabwe kwandika irindi zina." -#: specialsettingspage.ui:318 -msgctxt "specialsettingspage|comparison" -msgid "MS Access" +#. #i96130# use hard coded name +#: strings.hrc:352 +msgctxt "RID_STR_EXTENSION_NOT_PRESENT" +msgid "The report, \"$file$\", requires the Oracle Report Builder feature." msgstr "" -#: specialsettingspage.ui:333 -msgctxt "specialsettingspage|rowsft" -msgid "Rows to scan column types:" -msgstr "" +#: strings.hrc:354 +msgctxt "STR_COULDNOTCREATE_DRIVERMANAGER" +msgid "Cannot connect to the SDBC driver manager (#servicename#)." +msgstr "Kwihuza kuri musomyi nyobozi ya SDBC ntibishoboka(#servicename#)." -#: sqlexception.ui:9 -msgctxt "sqlexception|SQLExceptionDialog" -msgid "Error Details" -msgstr "" +#: strings.hrc:355 +msgctxt "STR_NOREGISTEREDDRIVER" +msgid "A driver is not registered for the URL #connurl#." +msgstr "Musomyi ntiyanditswe kuri iyi URL #connurl#." -#: sqlexception.ui:58 -msgctxt "sqlexception|label2" -msgid "Error _list:" -msgstr "" +#: strings.hrc:356 +msgctxt "STR_NOTABLEINFO" +msgid "Successfully connected, but information about database tables is not available." +msgstr "Kwihuza byashobotse, ariko nta bisobanuro birebana n'imbonerahamwez'ububikoshingiro bihari" -#: sqlexception.ui:72 -msgctxt "sqlexception|label3" -msgid "_Description:" -msgstr "" +#: strings.hrc:357 +msgctxt "STR_ALL_TABLES" +msgid "All tables" +msgstr "Imbonerahamwe zose" -#: summarypage.ui:17 -msgctxt "summarypage|label1" -msgid "Summary" -msgstr "" +#: strings.hrc:358 +msgctxt "STR_ALL_VIEWS" +msgid "All views" +msgstr "Amagaragaza yose" -#: summarypage.ui:34 -msgctxt "summarypage|success" -msgid "The migration was successful. Below is a log of the actions which have been taken to your document." -msgstr "" +#: strings.hrc:359 +msgctxt "STR_ALL_TABLES_AND_VIEWS" +msgid "All tables and views" +msgstr "Imbonerahamwe n'Amagaragaza byose" -#: summarypage.ui:50 -msgctxt "summarypage|failure" -msgid "The migration was not successful. Examine the migration log below for details." -msgstr "" +#: strings.hrc:361 +msgctxt "STR_TABLE_PRIV_NAME" +msgid "Table name" +msgstr "Izina ry'imbonerahamwe" -#: tabledesignrowmenu.ui:12 -msgctxt "tabledesignrowmenu|cut" -msgid "Cu_t" -msgstr "" +#: strings.hrc:362 +msgctxt "STR_TABLE_PRIV_INSERT" +msgid "Insert data" +msgstr "Kongeramo ibyatanzwe" + +#: strings.hrc:363 +msgctxt "STR_TABLE_PRIV_DELETE" +msgid "Delete data" +msgstr "Gusiba ibyatanzwe" -#: tabledesignrowmenu.ui:20 -msgctxt "tabledesignrowmenu|copy" -msgid "_Copy" -msgstr "" +#: strings.hrc:364 +msgctxt "STR_TABLE_PRIV_UPDATE" +msgid "Modify data" +msgstr "Guhindura ibyatanzwe" -#: tabledesignrowmenu.ui:28 -msgctxt "tabledesignrowmenu|paste" -msgid "_Paste" -msgstr "" +#: strings.hrc:365 +msgctxt "STR_TABLE_PRIV_ALTER" +msgid "Alter structure" +msgstr "Guhindura imiterere" -#: tabledesignrowmenu.ui:35 -msgctxt "tabledesignrowmenu|delete" -msgid "_Delete" -msgstr "" +#: strings.hrc:366 +msgctxt "STR_TABLE_PRIV_SELECT" +msgid "Read data" +msgstr "Gusoma ibyatanzwe" -#: tabledesignrowmenu.ui:42 -msgctxt "tabledesignrowmenu|insert" -msgid "Insert Rows" -msgstr "" +#: strings.hrc:367 +msgctxt "STR_TABLE_PRIV_REFERENCE" +msgid "Modify references" +msgstr "Guhindura indango" -#: tabledesignrowmenu.ui:55 -msgctxt "tabledesignrowmenu|primarykey" -msgid "Primary Key" -msgstr "" +#: strings.hrc:368 +msgctxt "STR_TABLE_PRIV_DROP" +msgid "Drop structure" +msgstr "Kureka imiterere" -#: tabledesignsavemodifieddialog.ui:12 -msgctxt "tabledesignsavemodifieddialog|TableDesignSaveModifiedDialog" -msgid "Do you want to save the changes?" -msgstr "" +#: strings.hrc:370 +msgctxt "STR_DBASE_PATH_OR_FILE" +msgid "Path to the dBASE files" +msgstr "Inzira ijyana ku madosiye ya dBASE" -#: tabledesignsavemodifieddialog.ui:13 -msgctxt "tabledesignsavemodifieddialog|TableDesignSaveModifiedDialog" -msgid "The table has been changed." -msgstr "" +#: strings.hrc:371 +msgctxt "STR_FLAT_PATH_OR_FILE" +msgid "Path to the text files" +msgstr "Inzira ijyana ku madosiye y'umwandiko" -#: tablesfilterdialog.ui:8 -msgctxt "tablesfilterdialog|TablesFilterDialog" -msgid "Tables Filter" -msgstr "" +#: strings.hrc:372 +msgctxt "STR_CALC_PATH_OR_FILE" +msgid "Path to the spreadsheet document" +msgstr "Inzira ijyana ku nyandiko z'urupapurotuzu." -#: tablesfilterpage.ui:34 -msgctxt "tablesfilterpage|label2" -msgid "Mark the tables that should be visible for the applications." -msgstr "" +#: strings.hrc:373 +msgctxt "STR_NAME_OF_ODBC_DATASOURCE" +msgid "Name of the ODBC data source on your system" +msgstr "Izina ry'isoko y'ibyatanzwe ODBC kuri sisitemu yawe" -#: tablesfilterpage.ui:70 -msgctxt "tablesfilterpage|label1" -msgid "Tables and Table Filter" +#: strings.hrc:374 +msgctxt "STR_WRITER_PATH_OR_FILE" +msgid "Path to the Writer document" msgstr "" -#: tablesjoindialog.ui:82 -msgctxt "tablesjoindialog|tables" -msgid "Tables" -msgstr "" +#: strings.hrc:375 +msgctxt "STR_MYSQL_DATABASE_NAME" +msgid "Name of the MySQL database" +msgstr "Izina ry'ububikoshingiro bwa MySQL" -#: tablesjoindialog.ui:99 -msgctxt "tablesjoindialog|queries" -msgid "Queries" -msgstr "" +#: strings.hrc:376 +msgctxt "STR_ORACLE_DATABASE_NAME" +msgid "Name of the Oracle database" +msgstr "Izina ry'ububikoshingiro bwa Oracle" -#: tablesjoindialog.ui:132 -msgctxt "tablesjoindialog|title" -msgid "Add Tables" -msgstr "" +#: strings.hrc:377 +msgctxt "STR_MSACCESS_MDB_FILE" +msgid "Microsoft Access database file" +msgstr "Dosiye y'ububikoshingiro bwa Microsoft Access" -#: tablesjoindialog.ui:143 -msgctxt "tablesjoindialog|alttitle" -msgid "Add Table or Query" -msgstr "" +#: strings.hrc:378 +#, c-format +msgctxt "STR_NO_ADDITIONAL_SETTINGS" +msgid "No more settings are necessary. To verify that the connection is working, click the '%test' button." +msgstr "Nta yandi magenamiterere akenewe. Kugira ngo ugenzure ko ihuza rikora, kanda buto 'kugerageza%'." -#: textconnectionsettings.ui:8 -msgctxt "textconnectionsettings|TextConnectionSettingsDialog" -msgid "Text Connection Settings" +#: strings.hrc:379 +msgctxt "STR_COMMONURL" +msgid "Datasource URL (e.g. postgresql://host:port/database)" msgstr "" -#: textpage.ui:39 -msgctxt "textpage|textfile" -msgid "Plain text files (*.txt)" -msgstr "" +#: strings.hrc:380 +msgctxt "STR_HOSTNAME" +msgid "~Host name" +msgstr "Izina ry'ubuturo" -#: textpage.ui:56 -msgctxt "textpage|csvfile" -msgid "Comma-separated value files (*.csv)" -msgstr "" +#: strings.hrc:381 +msgctxt "STR_MOZILLA_PROFILE_NAME" +msgid "~Mozilla profile name" +msgstr "Izina ry'ibijyana rya Mozila" -#: textpage.ui:73 -msgctxt "textpage|custom" -msgid "Custom:" -msgstr "" +#: strings.hrc:382 +msgctxt "STR_THUNDERBIRD_PROFILE_NAME" +msgid "~Thunderbird profile name" +msgstr "Izina ry'ibijyana n'inkuba" -#: textpage.ui:106 -msgctxt "textpage|example" -msgid "Custom: *.abc" +#: strings.hrc:383 +msgctxt "STR_ADD_TABLES" +msgid "Add Tables" msgstr "" -#: textpage.ui:121 -msgctxt "textpage|extensionheader" -msgid "Specify the Type of Files You Want to Access" +#: strings.hrc:384 +msgctxt "STR_ADD_TABLE_OR_QUERY" +msgid "Add Table or Query" msgstr "" -#: textpage.ui:159 -msgctxt "textpage|containsheaders" -msgid "_Text contains headers" -msgstr "" +#: strings.hrc:386 +msgctxt "STR_WIZ_COLUMN_SELECT_TITEL" +msgid "Apply columns" +msgstr "Koresha Inkingi" -#: textpage.ui:181 -msgctxt "textpage|fieldlabel" -msgid "Field separator:" -msgstr "" +#: strings.hrc:387 +msgctxt "STR_WIZ_TYPE_SELECT_TITEL" +msgid "Type formatting" +msgstr "Kwandika Imiterere" -#: textpage.ui:195 -msgctxt "textpage|textlabel" -msgid "Text separator:" +#: strings.hrc:388 +msgctxt "STR_WIZ_NAME_ALREADY_DEFINED" +msgid "" +"Enter a unique name for the new primary key data field.\n" +"The following name is already in use:" msgstr "" -#: textpage.ui:209 -msgctxt "textpage|decimallabel" -msgid "Decimal separator:" -msgstr "" +#: strings.hrc:389 +msgctxt "STR_WIZ_NAME_MATCHING_TITEL" +msgid "Assign columns" +msgstr "Kugena Inkingi" -#: textpage.ui:223 -msgctxt "textpage|thousandslabel" -msgid "Thousands separator:" -msgstr "" +#: strings.hrc:390 +msgctxt "STR_WIZ_PB_PREV" +msgid "< ~Back" +msgstr "< Inyuma" -#: textpage.ui:273 -msgctxt "textpage|decimalseparator" -msgid "." -msgstr "" +#: strings.hrc:391 +msgctxt "STR_WIZ_PB_NEXT" +msgid "~Next>" +msgstr "Komeza>" -#: textpage.ui:274 -msgctxt "textpage|decimalseparator" -msgid "," -msgstr "" +#: strings.hrc:392 +msgctxt "STR_WIZ_PB_OK" +msgid "C~reate" +msgstr "Kurema" -#: textpage.ui:275 -msgctxt "textpage|decimalseparator" -msgid ";" -msgstr "" +#: strings.hrc:393 +msgctxt "STR_WIZ_TABLE_COPY" +msgid "Copy table" +msgstr "Gukoporora imbonerahamwe" -#: textpage.ui:276 -msgctxt "textpage|decimalseparator" -msgid ":" -msgstr "" +#: strings.hrc:394 +msgctxt "STR_COPYTABLE_TITLE_COPY" +msgid "Copy table" +msgstr "Gukoporora imbonerahamwe" -#: textpage.ui:296 -msgctxt "textpage|thousandsseparator" -msgid "." +#: strings.hrc:395 +msgctxt "STR_INVALID_TABLE_NAME" +msgid "This table name is not valid in the current database." msgstr "" -#: textpage.ui:297 -msgctxt "textpage|thousandsseparator" -msgid "," -msgstr "" +#: strings.hrc:396 +msgctxt "STR_SUGGEST_APPEND_TABLE_DATA" +msgid "Choose the option 'Append data' on the first page to append data to an existing table." +msgstr "Hitamo uburyo 'Kongeramo ibyatanzwe' kuri paji ibanza kugira ngo wongere ibyatanzwe mu mbonerahamwe isanzweho." -#: textpage.ui:318 -msgctxt "textpage|formatlabel" -msgid "Row Format" +#: strings.hrc:397 +msgctxt "STR_INVALID_TABLE_NAME_LENGTH" +msgid "Please change the table name. It is too long." msgstr "" -#: textpage.ui:359 -msgctxt "textpage|charsetlabel" -msgid "_Character set:" -msgstr "" +#: strings.hrc:399 +msgctxt "STR_DBWIZARDTITLE" +msgid "Database Wizard" +msgstr "Nyobora y'Ububikoshingiro" + +#: strings.hrc:400 +msgctxt "STR_PAGETITLE_INTROPAGE" +msgid "Select database" +msgstr "Guhitamo ububikoshingiro" -#: textpage.ui:389 -msgctxt "textpage|charsetheader" -msgid "Data Conversion" -msgstr "" +#: strings.hrc:401 +msgctxt "STR_PAGETITLE_DBASE" +msgid "Set up dBASE connection" +msgstr "Kugena ihuza dBASE" -#: typeselectpage.ui:71 -msgctxt "typeselectpage|columns" -msgid "Column Information" -msgstr "" +#: strings.hrc:402 +msgctxt "STR_PAGETITLE_TEXT" +msgid "Set up a connection to text files" +msgstr "Kugena ihuza na dosiye zandiko" -#: typeselectpage.ui:110 -msgctxt "typeselectpage|autolabel" -msgid "Lines (ma_x.):" -msgstr "" +#: strings.hrc:403 +msgctxt "STR_PAGETITLE_MSACCESS" +msgid "Set up Microsoft Access connection" +msgstr "Kugena ihuza Microsoft Access" -#: typeselectpage.ui:121 -msgctxt "typeselectpage|autobutton" -msgid "_Auto" -msgstr "" +#: strings.hrc:404 +msgctxt "STR_PAGETITLE_LDAP" +msgid "Set up LDAP connection" +msgstr "Kugena ihuza LDAP" -#: typeselectpage.ui:153 -msgctxt "typeselectpage|autotype" -msgid "Automatic Type Recognition" -msgstr "" +#: strings.hrc:405 +msgctxt "STR_PAGETITLE_ADO" +msgid "Set up ADO connection" +msgstr "Kugena ihuza ADO" -#: useradmindialog.ui:8 -msgctxt "useradmindialog|UserAdminDialog" -msgid "User Administration" -msgstr "" +#: strings.hrc:406 +msgctxt "STR_PAGETITLE_JDBC" +msgid "Set up JDBC connection" +msgstr "Kugena ihuza JDBC" -#: useradmindialog.ui:87 -msgctxt "useradmindialog|settings" -msgid "User Settings" -msgstr "" +#: strings.hrc:407 +msgctxt "STR_PAGETITLE_ORACLE" +msgid "Set up Oracle database connection" +msgstr "Kugena ihuza bubikoshingiro Oracle" -#: useradminpage.ui:47 -msgctxt "useradminpage|label3" -msgid "Us_er:" -msgstr "" +#: strings.hrc:408 +msgctxt "STR_PAGETITLE_MYSQL" +msgid "Set up MySQL connection" +msgstr "Kugena ihuza MySQL" -#: useradminpage.ui:83 -msgctxt "useradminpage|add" -msgid "_Add User..." -msgstr "" +#: strings.hrc:409 +msgctxt "STR_PAGETITLE_ODBC" +msgid "Set up ODBC connection" +msgstr "Kugena ihuza ODBC" -#: useradminpage.ui:98 -msgctxt "useradminpage|changepass" -msgid "Change _Password..." +#: strings.hrc:410 +msgctxt "STR_PAGETITLE_DOCUMENT_OR_SPREADSHEET" +msgid "Set up Writer Document or Spreadsheet connection" msgstr "" -#: useradminpage.ui:113 -msgctxt "useradminpage|delete" -msgid "_Delete User..." -msgstr "" +#: strings.hrc:411 +msgctxt "STR_PAGETITLE_AUTHENTIFICATION" +msgid "Set up user authentication" +msgstr "Kugena kwemeza ukoresha" -#: useradminpage.ui:141 -msgctxt "useradminpage|label1" -msgid "User Selection" +#: strings.hrc:412 +msgctxt "STR_PAGETITLE_MYSQL_NATIVE" +msgid "Set up MySQL server data" msgstr "" -#: useradminpage.ui:180 -msgctxt "useradminpage|label2" -msgid "Access Rights for Selected User" -msgstr "" +#: strings.hrc:413 +msgctxt "STR_PAGETITLE_FINAL" +msgid "Save and proceed" +msgstr "Kubika maze ugakomeza" -#: userdetailspage.ui:40 -msgctxt "userdetailspage|hostnameft" -msgid "_Host name:" -msgstr "" +#: strings.hrc:414 +msgctxt "STR_DATABASEDEFAULTNAME" +msgid "New Database" +msgstr "ubushyinguro bushya" -#: userdetailspage.ui:56 -msgctxt "userdetailspage|portnumberft" -msgid "_Port number:" -msgstr "" +#: strings.hrc:415 +msgctxt "STR_MYSQLJDBC_HEADERTEXT" +msgid "Set up connection to a MySQL database using JDBC" +msgstr "Kugena ihuza n'ububikoshingiro MySQL hakoreshejwe JDBC" -#: userdetailspage.ui:89 -msgctxt "userdetailspage|usecatalog" -msgid "_Use catalog" +#: strings.hrc:416 +msgctxt "STR_MYSQLJDBC_HELPTEXT" +msgid "" +"Please enter the required information to connect to a MySQL database using JDBC. Note that a JDBC driver class must be installed on your system and registered with %PRODUCTNAME.\n" +"Please contact your system administrator if you are unsure about the following settings." msgstr "" -#: userdetailspage.ui:109 -msgctxt "userdetailspage|optionslabel" -msgid "_Driver settings:" -msgstr "" +#: strings.hrc:417 +msgctxt "STR_MYSQL_DRIVERCLASSTEXT" +msgid "MySQL JDBC d~river class:" +msgstr "Urwego rwa musomyi JDBC MySQL:" -#: userdetailspage.ui:137 -msgctxt "userdetailspage|label1" -msgid "Connection Settings" -msgstr "" +#: strings.hrc:418 +msgctxt "STR_MYSQL_DEFAULT" +msgid "Default: 3306" +msgstr "Gisanzweho: 3306" -#: userdetailspage.ui:175 -msgctxt "userdetailspage|charsetlabel" -msgid "_Character set:" -msgstr "" +#: strings.hrc:419 +msgctxt "STR_DBASE_HEADERTEXT" +msgid "Set up a connection to dBASE files" +msgstr "Kugena ihuza na dosiye dBASE" -#: userdetailspage.ui:205 -msgctxt "userdetailspage|charsetheader" -msgid "Data conversion" -msgstr "" +#: strings.hrc:420 +msgctxt "STR_DBASE_HELPTEXT" +msgid "Select the folder where the dBASE files are stored." +msgstr "Guhitamo ububiko bw'ahabikwa dosiye dBASE." -#: query.hrc:26 -msgctxt "RSC_QUERY_OBJECT_TYPE" -msgid "The table view" -msgstr "" +#: strings.hrc:421 +msgctxt "STR_TEXT_HEADERTEXT" +msgid "Set up a connection to text files" +msgstr "Kugena ihuza na dosiye zandiko" -#: query.hrc:27 -msgctxt "RSC_QUERY_OBJECT_TYPE" -msgid "The query" +#: strings.hrc:422 +msgctxt "STR_TEXT_HELPTEXT" +msgid "Select the folder where the CSV (Comma Separated Values) text files are stored. %PRODUCTNAME Base will open these files in read-only mode." msgstr "" -#: query.hrc:28 -msgctxt "RSC_QUERY_OBJECT_TYPE" -msgid "The SQL statement" -msgstr "" +#: strings.hrc:423 +msgctxt "STR_TEXT_PATH_OR_FILE" +msgid "Path to text files" +msgstr "Inzira ijyana ku madosiye mwandiko" -#: strings.hrc:25 -msgctxt "RID_STR_CONNECTION_INVALID" -msgid "No connection could be established." -msgstr "Kwihuzahuza ntibishobotse." +#: strings.hrc:424 +msgctxt "STR_MSACCESS_HEADERTEXT" +msgid "Set up a connection to a Microsoft Access database" +msgstr "Kugena ihuza n'ububikoshingiro Microsoft Access" -#: strings.hrc:26 -msgctxt "RID_STR_TABLE_IS_FILTERED" -msgid "The table $name$ already exists. It is not visible because it has been filtered out." -msgstr "Imbonerahamwe $name$ isanzwe ihari. Ntigaragara kuko yatoranyijwe mu zindi." +#: strings.hrc:425 +msgctxt "STR_MSACCESS_HELPTEXT" +msgid "Please select the Microsoft Access file you want to access." +msgstr "Hitamo dosiye ya Microsoft Access ushaka gukoresha." -#: strings.hrc:27 -msgctxt "RID_STR_COULDNOTCONNECT_UNSPECIFIED" -msgid "The connection to the external data source could not be established. An unknown error occurred. The driver is probably defective." -msgstr "Kwihuza n'isoko y'ibyatanzwe biva hanze ntibishobotse.Habayemo ikosa ritazwi.Birashoboka ko musomyi ifite ikibazo." +#: strings.hrc:426 +msgctxt "STR_ADO_HEADERTEXT" +msgid "Set up a connection to an ADO database" +msgstr "Kugena ihuza n'ububikoshingiro ADO" -#: strings.hrc:28 -msgctxt "RID_STR_COULDNOTCONNECT_NODRIVER" -msgid "The connection to the external data source could not be established. No SDBC driver was found for the URL '$name$'." +#: strings.hrc:427 +msgctxt "STR_ADO_HELPTEXT" +msgid "" +"Please enter the URL of the ADO data source you want to connect to.\n" +"Click 'Browse' to configure provider-specific settings.\n" +"Please contact your system administrator if you are unsure about the following settings." msgstr "" -#: strings.hrc:29 -msgctxt "RID_STR_COULDNOTLOAD_MANAGER" -msgid "The connection to the external data source could not be established. The SDBC driver manager could not be loaded." -msgstr "Kwihuza n'isoko y'ibyatanzwe biva hanze ntibishobotse. Musomyi nyoboziya SDBC ntishobora gufungurwa." - -#: strings.hrc:30 -msgctxt "RID_STR_FORM" -msgid "Form" -msgstr "Ifishi" +#: strings.hrc:428 +msgctxt "STR_ODBC_HEADERTEXT" +msgid "Set up a connection to an ODBC database" +msgstr "Kuboneza ukwihuza ku bubikoshingiro ODBC" -#: strings.hrc:31 -msgctxt "RID_STR_REPORT" -msgid "Report" -msgstr "Icyegeranyo" +#: strings.hrc:429 +msgctxt "STR_ODBC_HELPTEXT" +msgid "" +"Enter the name of the ODBC database you want to connect to.\n" +"Click 'Browse...' to select an ODBC database that is already registered in %PRODUCTNAME.\n" +"Please contact your system administrator if you are unsure about the following settings." +msgstr "" -#: strings.hrc:32 -msgctxt "RID_STR_DATASOURCE_NOT_STORED" -msgid "The data source was not saved. Please use the interface XStorable to save the data source." -msgstr "Inkomoko byatanzwe ntabwo yabitswe. Wakoresha imigaragarire XStorable mu kubika inkomoko byatanzwe." +#: strings.hrc:430 +msgctxt "STR_JDBC_HEADERTEXT" +msgid "Set up a connection to a JDBC database" +msgstr "Kuboneza ukwihuza ku bubikoshingiro JDBC" -#: strings.hrc:33 -msgctxt "RID_STR_ONLY_QUERY" +#: strings.hrc:431 +msgctxt "STR_JDBC_HELPTEXT" msgid "" -"The given command is not a SELECT statement.\n" -"Only queries are allowed." +"Please enter the required information to connect to a JDBC database.\n" +"Please contact your system administrator if you are unsure about the following settings." msgstr "" -"Ibwirizwa ryatanzwe ntabwo ari itegeko SELECT.\n" -"Gusa ibibazo biremewe." -#: strings.hrc:34 -msgctxt "RID_STR_NO_VALUE_CHANGED" -msgid "No values were modified." -msgstr "Nta duciro twahinduwe." +#: strings.hrc:432 +msgctxt "STR_ORACLE_HEADERTEXT" +msgid "Set up a connection to an Oracle database" +msgstr "Kuboneza ukwihuza ku bubikoshingiro Oracle" -#: strings.hrc:35 -msgctxt "RID_STR_NO_XROWUPDATE" -msgid "Values could not be inserted. The XRowUpdate interface is not supported by ResultSet." -msgstr "Uduciro ntidushobora kongerwamo. Imigaragarire XIhuzagiheUrubariro ntiyemewe n'IbonezaGisubizo." +#: strings.hrc:433 +msgctxt "STR_ORACLE_DEFAULT" +msgid "Default: 1521" +msgstr "Gisanzweho: 1521" -#: strings.hrc:36 -msgctxt "RID_STR_NO_XRESULTSETUPDATE" -msgid "Values could not be inserted. The XResultSetUpdate interface is not supported by ResultSet." -msgstr "Uduciro ntidushobora kongerwamo. Imigaragarire XIbonezaGisubizoUrubariro ntiyemewe n'IbonezaGisubizo." +#: strings.hrc:434 +msgctxt "STR_ORACLE_DRIVERCLASSTEXT" +msgid "Oracle JDBC ~driver class" +msgstr "Urwego rwa musomyi JDBC Oracle" -#: strings.hrc:37 -msgctxt "RID_STR_NO_UPDATE_MISSING_CONDITION" -msgid "Values could not be modified, due to a missing condition statement." -msgstr "Uduciro ntidushobora guhindurwa, kubera interuro y'igisabwa ibura." +#: strings.hrc:435 +msgctxt "STR_ORACLE_HELPTEXT" +msgid "" +"Please enter the required information to connect to an Oracle database. Note that a JDBC Driver Class must be installed on your system and registered with %PRODUCTNAME.\n" +"Please contact your system administrator if you are unsure about the following settings." +msgstr "" -#: strings.hrc:38 -msgctxt "RID_STR_NO_COLUMN_ADD" -msgid "The adding of columns is not supported." -msgstr "Iyongeramo ry'inkingi ntiryemewe." +#: strings.hrc:436 +msgctxt "STR_SPREADSHEET_HEADERTEXT" +msgid "Set up a connection to spreadsheets" +msgstr "Kugena ihuza n'impapurozisesuye" -#: strings.hrc:39 -msgctxt "RID_STR_NO_COLUMN_DROP" -msgid "The dropping of columns is not supported." -msgstr "Isiba ry'inkingi ntiryemewe." +#: strings.hrc:437 +msgctxt "STR_SPREADSHEET_HELPTEXT" +msgid "" +"Click 'Browse...' to select a %PRODUCTNAME spreadsheet or Microsoft Excel workbook.\n" +"%PRODUCTNAME will open this file in read-only mode." +msgstr "" -#: strings.hrc:40 -msgctxt "RID_STR_NO_CONDITION_FOR_PK" -msgid "The WHERE condition could not be created for the primary key." -msgstr "Igisabwa WHERE ntigishobora kuremwa ku rufunguzo shingiro." +#: strings.hrc:438 +msgctxt "STR_SPREADSHEETPATH" +msgid "~Location and file name" +msgstr "Ahantu n'izina rya dosiye" -#: strings.hrc:41 -msgctxt "RID_STR_COLUMN_UNKNOWN_PROP" -msgid "The column does not support the property '%value'." -msgstr "Inkingi ntiyemera ibiranga '%value'." +#: strings.hrc:440 +msgctxt "STR_COMMAND_EXECUTED_SUCCESSFULLY" +msgid "Command successfully executed." +msgstr "Ibwiriza ryakoze neza." -#: strings.hrc:42 -msgctxt "RID_STR_COLUMN_NOT_SEARCHABLE" -msgid "The column is not searchable!" -msgstr "Inkingi ntishakwa!" +#: strings.hrc:441 +msgctxt "STR_DIRECTSQL_CONNECTIONLOST" +msgid "The connection to the database has been lost. This dialog will be closed." +msgstr "Ukwihuza k'ububikoshingiro ntikwashobotse. Aka gasanduku kagiye gufungwa." -#: strings.hrc:43 -msgctxt "RID_STR_NOT_SEQUENCE_INT8" -msgid "The value of the columns is not of the type Sequence." -msgstr "Agaciro k'inkingi si ubwoko bw'Urukurikira." +#: strings.hrc:443 +msgctxt "STR_TAB_INDEX_SORTORDER" +msgid "Sort order" +msgstr "Uburyo bw'ishungura" -#: strings.hrc:44 -msgctxt "RID_STR_COLUMN_NOT_VALID" -msgid "The column is not valid." -msgstr "Inkingi siyo." +#: strings.hrc:444 +msgctxt "STR_TAB_INDEX_FIELD" +msgid "Index field" +msgstr "Umwanya w'umubarendanga" -#: strings.hrc:45 -#, c-format -msgctxt "RID_STR_COLUMN_MUST_VISIBLE" -msgid "The column '%name' must be visible as a column." -msgstr "Inkingi '%name%' igomba kugaragara nk'inkingi." +#: strings.hrc:445 +msgctxt "STR_ORDER_ASCENDING" +msgid "Ascending" +msgstr "Ubujyejuru" -#: strings.hrc:46 -msgctxt "RID_STR_NO_XQUERIESSUPPLIER" -msgid "The interface XQueriesSupplier is not available." -msgstr "Imigaragarire XUtangaIbibazo ntiboneka." +#: strings.hrc:446 +msgctxt "STR_ORDER_DESCENDING" +msgid "Descending" +msgstr "Ubujyesi" -#: strings.hrc:47 -msgctxt "RID_STR_NO_ABS_ZERO" -msgid "An 'absolute(0)' call is not allowed." -msgstr "Ihamagara 'rihamye(0)' ntiryemerwa." +#: strings.hrc:447 +msgctxt "STR_CONFIRM_DROP_INDEX" +msgid "Do you really want to delete the index '$name$'?" +msgstr "Wifuza mu by'ukuri guhanagura umubarendanga '$name$'?" -#: strings.hrc:48 -msgctxt "RID_STR_NO_RELATIVE" -msgid "Relative positioning is not allowed in this state." -msgstr "Ibirindiro bihinduka ntibyemewe muri iyi mimerere." +#: strings.hrc:448 +msgctxt "STR_LOGICAL_INDEX_NAME" +msgid "index" +msgstr "Umubarendanga" -#: strings.hrc:49 -msgctxt "RID_STR_NO_REFESH_AFTERLAST" -msgid "A row cannot be refreshed when the ResultSet is positioned after the last row." -msgstr "Urubariro ntirushobora kuvugururwa igihe IbonezaGisubizo rishyizwe ku rubariro rwa nyuma." +#: strings.hrc:449 +msgctxt "STR_NEED_INDEX_FIELDS" +msgid "The index must contain at least one field." +msgstr "Umubarendanga ugomba kugira byibuze umwanya umwe." -#: strings.hrc:50 -msgctxt "RID_STR_NO_MOVETOINSERTROW_CALLED" -msgid "A new row cannot be inserted when the ResultSet is not first moved to the insert row." -msgstr "Urubariro rushya ntirushobora kongerwamo igihe IbonezaGisubizo atari iryambere kwimurwa ku rubariro rwimuwe." +#: strings.hrc:450 +msgctxt "STR_INDEX_NAME_ALREADY_USED" +msgid "There is already another index named \"$name$\"." +msgstr "Hari undi mubarendanga witwa \"$name$\"." -#: strings.hrc:51 -msgctxt "RID_STR_NO_UPDATEROW" -msgid "A row cannot be modified in this state" -msgstr "Urubariro ntirushobora guhindurwa muri iyi mimerere." +#: strings.hrc:451 +msgctxt "STR_INDEXDESIGN_DOUBLE_COLUMN_NAME" +msgid "In an index definition, no table column may occur more than once. However, you have entered column \"$name$\" twice." +msgstr "Mu gukora umubarendanga, nta nkingi y'imbonerahamwe igaragara inshuro irenze imwe.Atari ibyo, winjije inkingi \"$name$\" kabiri." -#: strings.hrc:52 -msgctxt "RID_STR_NO_DELETEROW" -msgid "A row cannot be deleted in this state." -msgstr "Urubariro ntirushobora gusibwa muri iyi mimerere." +#: strings.hrc:453 +msgctxt "STR_COULD_NOT_CONVERT_PARAM" +msgid "The entry could not be converted to a valid value for the \"$name$\" parameter" +msgstr "" -#: strings.hrc:53 -msgctxt "RID_STR_NO_TABLE_RENAME" -msgid "The driver does not support table renaming." -msgstr "Musomyi ntiyemera ihindurazina ry'imbonerahamwe." +#: strings.hrc:455 +msgctxt "STR_EXCEPTION_STATUS" +msgid "SQL Status" +msgstr "" -#: strings.hrc:54 -msgctxt "RID_STR_COLUMN_ALTER_BY_NAME" -msgid "The driver does not support the modification of column descriptions by changing the name." -msgstr "Musomyi ntiyemera ihindura ry'umwirondoro w'inkingi hahinduwe izina." +#: strings.hrc:456 +msgctxt "STR_EXCEPTION_ERRORCODE" +msgid "Error code" +msgstr "" -#: strings.hrc:55 -msgctxt "RID_STR_COLUMN_ALTER_BY_INDEX" -msgid "The driver does not support the modification of column descriptions by changing the index." -msgstr "Musomyi ntiyemera ihindura ry'umwirondoro w'inkingi hahinduwe umubarendanga." +#: strings.hrc:457 +msgctxt "STR_EXPLAN_STRINGCONVERSION_ERROR" +msgid "A frequent reason for this error is an inappropriate character set setting for the language of your database. Check the setting by choosing Edit - Database - Properties." +msgstr "Impamvu ikunda gutera iri kosa ni igenamiterere ritaboneye ry'itsindanyuguti ry'ururimi rw'ububikoshingiro bwawe. Kugenzura igenamiterere uhitamo Guhindura Ibiranga - Ububikoshingiro -." -#: strings.hrc:56 -msgctxt "RID_STR_FILE_DOES_NOT_EXIST" -msgid "The file \"$file$\" does not exist." -msgstr "Dosiye \"$file$\" ntibaho." +#: strings.hrc:458 +msgctxt "STR_EXCEPTION_ERROR" +msgid "Error" +msgstr "Ikosa" -#: strings.hrc:57 -msgctxt "RID_STR_TABLE_DOES_NOT_EXIST" -msgid "There exists no table named \"$table$\"." -msgstr "Nta mbonerahamwe ifite izina iriho \"$table$\"." +#: strings.hrc:459 +msgctxt "STR_EXCEPTION_WARNING" +msgid "Warning" +msgstr "Iburira" -#: strings.hrc:58 -#, fuzzy -msgctxt "RID_STR_QUERY_DOES_NOT_EXIST" -msgid "There exists no query named \"$table$\"." -msgstr "Nta mbonerahamwe ifite izina iriho \"$table$\"." +#: strings.hrc:460 +msgctxt "STR_EXCEPTION_INFO" +msgid "Information" +msgstr "Ibisobanuro" -#: strings.hrc:59 -msgctxt "RID_STR_CONFLICTING_NAMES" -msgid "There are tables in the database whose names conflict with the names of existing queries. To make full use of all queries and tables, make sure they have distinct names." -msgstr "Hariho imbonerahamwe ziri mu bubikoshingiro zifite amazina ahura n'amazina y'ibibazo bisanzweho. Kugira ngo ukoreshe bihagije ibibazo n'imbonerahamwe zose, genzura neza ko zifite amazina atandukanye." +#: strings.hrc:461 +msgctxt "STR_EXCEPTION_DETAILS" +msgid "Details" +msgstr "Ibisobanuro" -#: strings.hrc:60 -msgctxt "RID_STR_COMMAND_LEADING_TO_ERROR" -msgid "" -"The SQL command leading to this error is:\n" -"\n" -"$command$" -msgstr "" -"Ibwiriza rya SQL ryateye iri kosa ni:\n" -"\n" -"$command$" +#: strings.hrc:463 +msgctxt "STR_QUERY_USERADMIN_DELETE_USER" +msgid "Do you really want to delete the user?" +msgstr "Urashaka koko gusiba ukoresha?" -#: strings.hrc:61 -msgctxt "RID_STR_STATEMENT_WITHOUT_RESULT_SET" -msgid "The SQL command does not describe a result set." -msgstr "Ibwiriza rya SQL ntabwo risobanura itsinda ry'ibisubizo" +#: strings.hrc:464 +msgctxt "STR_USERADMIN_NOT_AVAILABLE" +msgid "The database does not support user administration." +msgstr "Ububikoshingiro ntibwemera imicungire y'ukoresha." -#: strings.hrc:62 -msgctxt "RID_STR_NAME_MUST_NOT_BE_EMPTY" -msgid "The name must not be empty." -msgstr "Izina ntabwo rigomba kuba ubusa." +#: strings.hrc:465 +msgctxt "STR_ERROR_PASSWORDS_NOT_IDENTICAL" +msgid "The passwords do not match. Please enter the password again." +msgstr "Ijambobanga siryo . Ongera winjizemo ijambobanga." -#: strings.hrc:63 -msgctxt "RID_STR_NO_NULL_OBJECTS_IN_CONTAINER" -msgid "The container cannot contain NULL objects." -msgstr "Igitwara ntabwo gishobora kujyamo ibintu BUSA." +#: strings.hrc:467 +msgctxt "STR_JOIN_TYPE_HINT" +msgid "Please note that some databases may not support this join type." +msgstr "Wamenya ko bumwe mu bubikoshingiro budashobora kwemera ubu bwoko bw'Ihuriro." + +#: strings.hrc:468 +msgctxt "STR_QUERY_INNER_JOIN" +msgid "Includes only records for which the contents of the related fields of both tables are identical." +msgstr "Igira gusa ibyabitswe bigizwe n'imyanya ifitanye isano y'imbonerahamwe zombi imeze kimwe." -#: strings.hrc:64 -msgctxt "RID_STR_NAME_ALREADY_USED" -msgid "There already is an object with the given name." -msgstr "Hari ikintu gisanzwe gifunguye gifite iri zina." +#: strings.hrc:469 +msgctxt "STR_QUERY_LEFTRIGHT_JOIN" +msgid "Contains ALL records from table '%1' but only records from table '%2' where the values in the related fields are matching." +msgstr "Ifite Ibyabitswe BYOSe byo mu mbonerahamwe '%1' ariko igafata gusa ibyabitswe byomu mbonerahamwe '%2' aho uduciro two mu myanya ifitanye isano duhuye." -#: strings.hrc:65 -msgctxt "RID_STR_OBJECT_CONTAINER_MISMATCH" -msgid "This object cannot be part of this container." -msgstr "Iki kintu ntabwo gishobora kuba igice cy'igitwara." +#: strings.hrc:470 +msgctxt "STR_QUERY_FULL_JOIN" +msgid "Contains ALL records from '%1' and from '%2'." +msgstr "Ifite Ibyabitswe BYOSe byo mu mbonerahamwe '%1 n'ibyo mu ya '%2'." -#: strings.hrc:66 -msgctxt "RID_STR_OBJECT_ALREADY_CONTAINED" -msgid "The object already is, with a different name, part of the container." -msgstr "Ikintu gisanzwe ari, gifite izina ritandukanye, igice k'igitwara." +#: strings.hrc:471 +msgctxt "STR_QUERY_CROSS_JOIN" +msgid "Contains the Cartesian product of ALL records from '%1' and from '%2'." +msgstr "" -#: strings.hrc:67 -msgctxt "RID_STR_NAME_NOT_FOUND" -msgid "Unable to find the document '$name$'." +#: strings.hrc:473 +msgctxt "STR_CTW_NO_VIEWS_SUPPORT" +msgid "The destination database does not support views." msgstr "" -#: strings.hrc:68 -msgctxt "RID_STR_ERROR_WHILE_SAVING" -msgid "" -"Could not save the document to $location$:\n" -"$message$" +#: strings.hrc:474 +msgctxt "STR_CTW_NO_PRIMARY_KEY_SUPPORT" +msgid "The destination database does not support primary keys." msgstr "" -#: strings.hrc:69 -msgctxt "RID_NO_SUCH_DATA_SOURCE" -msgid "" -"Error accessing data source '$name$':\n" -"$error$" +#: strings.hrc:475 +msgctxt "STR_CTW_INVALID_DATA_ACCESS_DESCRIPTOR" +msgid "no data access descriptor found, or no data access descriptor able to provide all necessary information" msgstr "" -#: strings.hrc:70 -#, fuzzy -msgctxt "RID_STR_NO_SUB_FOLDER" -msgid "There exists no folder named \"$folder$\"." -msgstr "Nta mbonerahamwe ifite izina iriho \"$table$\"." +#: strings.hrc:476 +msgctxt "STR_CTW_ONLY_TABLES_AND_QUERIES_SUPPORT" +msgid "Only tables and queries are supported at the moment." +msgstr "" -#: strings.hrc:71 -msgctxt "RID_STR_NO_DELETE_BEFORE_AFTER" -msgid "Cannot delete the before-first or after-last row." +#: strings.hrc:477 +msgctxt "STR_CTW_COPY_SOURCE_NEEDS_BOOKMARKS" +msgid "The copy source's result set must support bookmarks." msgstr "" -#: strings.hrc:72 -msgctxt "RID_STR_NO_DELETE_INSERT_ROW" -msgid "Cannot delete the insert-row." +#: strings.hrc:478 +msgctxt "STR_CTW_UNSUPPORTED_COLUMN_TYPE" +msgid "Unsupported source column type ($type$) at column position $pos$." msgstr "" -#: strings.hrc:73 -msgctxt "RID_STR_RESULT_IS_READONLY" -msgid "Result set is read only." +#: strings.hrc:479 +msgctxt "STR_CTW_ILLEGAL_PARAMETER_COUNT" +msgid "Illegal number of initialization parameters." msgstr "" -#: strings.hrc:74 -msgctxt "RID_STR_NO_DELETE_PRIVILEGE" -msgid "DELETE privilege not available." +#: strings.hrc:480 +msgctxt "STR_CTW_ERROR_DURING_INITIALIZATION" +msgid "An error occurred during initialization." msgstr "" -#: strings.hrc:75 -msgctxt "RID_STR_ROW_ALREADY_DELETED" -msgid "Current row is already deleted." +#: strings.hrc:481 +msgctxt "STR_CTW_ERROR_UNSUPPORTED_SETTING" +msgid "Unsupported setting in the copy source descriptor: $name$." msgstr "" -#: strings.hrc:76 -#, fuzzy -msgctxt "RID_STR_UPDATE_FAILED" -msgid "Current row could not be updated." -msgstr "Ihuza ntirishoboye kuvugururwa." +#: strings.hrc:482 +msgctxt "STR_CTW_ERROR_NO_QUERY" +msgid "To copy a query, your connection must be able to provide queries." +msgstr "" -#: strings.hrc:77 -msgctxt "RID_STR_NO_INSERT_PRIVILEGE" -msgid "INSERT privilege not available." +#: strings.hrc:483 +msgctxt "STR_CTW_ERROR_INVALID_INTERACTIONHANDLER" +msgid "The given interaction handler is invalid." msgstr "" -#: strings.hrc:78 -msgctxt "RID_STR_INTERNAL_ERROR" -msgid "Internal error: no statement object provided by the database driver." +#: strings.hrc:485 +msgctxt "STR_QUERY_REL_EDIT_RELATION" +msgid "This relation already exists. Do you want to edit it or create a new one?" +msgstr "Iri sano rirasanzwe. Urifuza kurihindura?" + +#: strings.hrc:486 +msgctxt "STR_QUERY_REL_EDIT" +msgid "Edit..." msgstr "" -#: strings.hrc:79 -#, fuzzy -msgctxt "RID_STR_EXPRESSION1" -msgid "Expression1" -msgstr "Interuro ni" +#: strings.hrc:487 +msgctxt "STR_QUERY_REL_CREATE" +msgid "Create..." +msgstr "Kurema..." -#: strings.hrc:80 -msgctxt "RID_STR_NO_SQL_COMMAND" -msgid "No SQL command was provided." +#: strings.hrc:488 +msgctxt "STR_RELATIONDESIGN" +msgid " - %PRODUCTNAME Base: Relation design" +msgstr " - %PRODUCTNAME Shingiro: Ihanga ry'isano" + +#: strings.hrc:489 +msgctxt "STR_RELATIONDESIGN_NOT_AVAILABLE" +msgid "The database does not support relations." +msgstr "Ububikoshingiro ntibwemera amasano." + +#: strings.hrc:490 +msgctxt "STR_QUERY_REL_DELETE_WINDOW" +msgid "When you delete this table all corresponding relations will be deleted as well. Continue?" +msgstr "Igihe usibye iyi mbonerahamwe amasano yose byari bijyanye azasibika nayo.Dukomeza?" + +#: strings.hrc:491 +msgctxt "STR_QUERY_REL_COULD_NOT_CREATE" +msgid "" +"The database could not create the relation. Maybe foreign keys for this kind of table aren't supported.\n" +"Please check your documentation of the database." msgstr "" -#: strings.hrc:81 -msgctxt "RID_STR_INVALID_INDEX" -msgid "Invalid column index." +#: admindialog.ui:8 +msgctxt "admindialog|AdminDialog" +msgid "Database Properties" msgstr "" -#: strings.hrc:82 -msgctxt "RID_STR_INVALID_CURSOR_STATE" -msgid "Invalid cursor state." +#: admindialog.ui:92 +msgctxt "admindialog|advanced" +msgid "Advanced Properties" msgstr "" -#: strings.hrc:83 -msgctxt "RID_STR_CURSOR_BEFORE_OR_AFTER" -msgid "The cursor points to before the first or after the last row." +#: advancedsettingsdialog.ui:8 +msgctxt "advancedsettingsdialog|AdvancedSettingsDialog" +msgid "Advanced Settings" msgstr "" -#: strings.hrc:84 -msgctxt "RID_STR_NO_BOOKMARK_BEFORE_OR_AFTER" -msgid "The rows before the first and after the last row don't have a bookmark." +#: advancedsettingsdialog.ui:92 +msgctxt "advancedsettingsdialog|generated" +msgid "Generated Values" msgstr "" -#: strings.hrc:85 -msgctxt "RID_STR_NO_BOOKMARK_DELETED" -msgid "The current row is deleted, and thus doesn't have a bookmark." +#: advancedsettingsdialog.ui:114 +msgctxt "advancedsettingsdialog|special" +msgid "Special Settings" msgstr "" -#: strings.hrc:86 -msgctxt "RID_STR_CONNECTION_REQUEST" -msgid "A connection for the following URL was requested \"$name$\"." +#: applycolpage.ui:162 +msgctxt "applycolpage|label1" +msgid "Existing Columns" msgstr "" -#: strings.hrc:87 -#, fuzzy -msgctxt "RID_STR_MISSING_EXTENSION" -msgid "The extension is not installed." -msgstr "Umugereka ntabwo urinjizwamo." +#: authentificationpage.ui:18 +msgctxt "authentificationpage|header" +msgid "Set up the user authentication" +msgstr "" -#: strings.hrc:89 -msgctxt "STR_QUERY_AND_TABLE_DISTINCT_NAMES" -msgid "You cannot give a table and a query the same name. Please use a name which is not yet used by a query or table." -msgstr "Ntabwo ushobora guha izina rimwe imbonerahamwe n'ikibazo. Usabwe gukoresha izina ritarakoreshwa ku kibazo cyangwa ku mbonerahamwe." +#: authentificationpage.ui:35 +msgctxt "authentificationpage|helptext" +msgid "Some databases require you to enter a user name." +msgstr "" -#: strings.hrc:90 -msgctxt "STR_BASENAME_TABLE" -msgid "Table" -msgstr "Imbonerahamwe" +#: authentificationpage.ui:60 +msgctxt "authentificationpage|generalUserNameLabel" +msgid "_User name" +msgstr "" -#: strings.hrc:91 -msgctxt "STR_BASENAME_QUERY" -msgid "Query" -msgstr "Ikibazo" +#: authentificationpage.ui:86 +msgctxt "authentificationpage|passRequiredCheckbutton" +msgid "Password re_quired" +msgstr "" -#: strings.hrc:92 -msgctxt "STR_CONN_WITHOUT_QUERIES_OR_TABLES" -msgid "The given connection is no valid query and/or tables supplier." +#: authentificationpage.ui:111 +msgctxt "authentificationpage|testConnectionButton" +msgid "_Test Connection" msgstr "" -#: strings.hrc:93 -msgctxt "STR_NO_TABLE_OBJECT" -msgid "The given object is no table object." +#: autocharsetpage.ui:38 +msgctxt "autocharsetpage|charsetlabel" +msgid "_Character set:" msgstr "" -#: strings.hrc:94 -msgctxt "STR_INVALID_COMPOSITION_TYPE" -msgid "Invalid composition type - need a value from com.sun.star.sdb.tools.CompositionType." +#: autocharsetpage.ui:68 +msgctxt "autocharsetpage|charsetheader" +msgid "Data Conversion" msgstr "" -#: strings.hrc:95 -msgctxt "STR_INVALID_COMMAND_TYPE" -msgid "Invalid command type - only TABLE and QUERY from com.sun.star.sdb.CommandType are allowed." +#: backuppage.ui:18 +msgctxt "backuppage|label1" +msgid "Backup Your Document" msgstr "" -#: strings.hrc:97 -msgctxt "STR_STATE_CLOSE_SUB_DOCS" -msgid "Prepare" +#: backuppage.ui:35 +msgctxt "backuppage|label2" +msgid "To allow you to go back to the state before the migration, the database document will be backed up to a location of your choice. Every change done by the wizard will be made to the original document, the backup will stay untouched." msgstr "" -#: strings.hrc:98 -msgctxt "STR_STATE_BACKUP_DBDOC" -msgid "Backup Document" +#: backuppage.ui:51 +msgctxt "backuppage|startmigrate" +msgid "Press 'Next' to save a copy of your document, and to begin the migration." msgstr "" -#: strings.hrc:99 -msgctxt "STR_STATE_MIGRATE" -msgid "Migrate" +#: backuppage.ui:76 +msgctxt "backuppage|label3" +msgid "Save to:" +msgstr "" + +#: backuppage.ui:110 +msgctxt "backuppage|browse" +msgid "Browse..." msgstr "" -#: strings.hrc:100 -msgctxt "STR_STATE_SUMMARY" -msgid "Summary" -msgstr "Inshamake" +#: choosedatasourcedialog.ui:8 +msgctxt "choosedatasourcedialog|ChooseDataSourceDialog" +msgid "Data Source" +msgstr "" -#. To translators: This refers to a form documen t inside a database document. -#: strings.hrc:102 -msgctxt "STR_FORM" -msgid "Form '$name$'" +#: choosedatasourcedialog.ui:67 +msgctxt "choosedatasourcedialog|organize" +msgid "Or_ganize..." msgstr "" -#. To translators: This refers to a report docum ent inside a database document. -#: strings.hrc:104 -msgctxt "STR_REPORT" -msgid "Report '$name$'" +#: choosedatasourcedialog.ui:100 +msgctxt "choosedatasourcedialog|label1" +msgid "Choose a data source:" msgstr "" -#: strings.hrc:105 -msgctxt "STR_OVERALL_PROGRESS" -msgid "document $current$ of $overall$" +#: collectionviewdialog.ui:11 +msgctxt "collectionviewdialog|CollectionView" +msgid "Save" msgstr "" -#: strings.hrc:106 -#, fuzzy -msgctxt "STR_DATABASE_DOCUMENT" -msgid "Database Document" -msgstr "Inyandiko z'ububikoshingiro" +#: collectionviewdialog.ui:26 +msgctxt "collectionviewdialog|ok" +msgid "_Save" +msgstr "" -#: strings.hrc:107 -msgctxt "STR_SAVED_COPY_TO" -msgid "saved copy to $location$" +#: collectionviewdialog.ui:119 +msgctxt "collectionviewdialog|newFolderButton|tooltip_text" +msgid "Create New Directory" msgstr "" -#: strings.hrc:108 -msgctxt "STR_MOVED_LIBRARY" -msgid "migrated $type$ library '$old$' to '$new$'" +#: collectionviewdialog.ui:135 +msgctxt "collectionviewdialog|upButton|tooltip_text" +msgid "Up One Level" msgstr "" -#: strings.hrc:109 -msgctxt "STR_LIBRARY_TYPE_AND_NAME" -msgid "$type$ library '$library$'" +#: collectionviewdialog.ui:176 +msgctxt "collectionviewdialog|fileNameLabel" +msgid "File _name:" msgstr "" -#: strings.hrc:110 -msgctxt "STR_MIGRATING_LIBS" -msgid "migrating libraries ..." +#: colwidthdialog.ui:15 +msgctxt "colwidthdialog|ColWidthDialog" +msgid "Column Width" msgstr "" -#: strings.hrc:111 -#, fuzzy -msgctxt "STR_OOO_BASIC" -msgid "%PRODUCTNAME Basic" -msgstr "Ikibanze cya %PRODUCTNAME " +#: colwidthdialog.ui:94 +msgctxt "colwidthdialog|label1" +msgid "_Width:" +msgstr "" -#: strings.hrc:112 -msgctxt "STR_JAVA_SCRIPT" -msgid "JavaScript" +#: colwidthdialog.ui:119 +msgctxt "colwidthdialog|automatic" +msgid "_Automatic" msgstr "" -#: strings.hrc:113 -msgctxt "STR_BEAN_SHELL" -msgid "BeanShell" +#: connectionpage.ui:41 +msgctxt "connectionpage|browseurllabel" +msgid "Path to the dBASE files:" msgstr "" -#: strings.hrc:114 -msgctxt "STR_JAVA" -msgid "Java" -msgstr "Java" +#: connectionpage.ui:64 +msgctxt "connectionpage|create" +msgid "_Create New" +msgstr "" -#: strings.hrc:115 -msgctxt "STR_PYTHON" -msgid "Python" +#: connectionpage.ui:78 +msgctxt "connectionpage|browse" +msgid "_Browse…" msgstr "" -#: strings.hrc:116 -#, fuzzy -msgctxt "STR_DIALOG" -msgid "dialog" -msgstr "Ikiganiro" +#: connectionpage.ui:98 +msgctxt "connectionpage|generalLabel" +msgid "General" +msgstr "" -#: strings.hrc:117 -#, fuzzy -msgctxt "STR_ERRORS" -msgid "Error(s)" -msgstr "Amakosa" +#: connectionpage.ui:140 +msgctxt "connectionpage|userNameLabel" +msgid "_User name:" +msgstr "" -#: strings.hrc:118 -#, fuzzy -msgctxt "STR_WARNINGS" -msgid "Warnings" -msgstr "Iburira" +#: connectionpage.ui:162 +msgctxt "connectionpage|passCheckbutton" +msgid "Password required" +msgstr "" -#: strings.hrc:119 -msgctxt "STR_EXCEPTION" -msgid "caught exception:" +#: connectionpage.ui:186 +msgctxt "connectionpage|userlabel" +msgid "User Authentication" msgstr "" -#: strings.hrc:120 -msgctxt "STR_INVALID_BACKUP_LOCATION" -msgid "You need to choose a backup location other than the document location itself." +#: connectionpage.ui:227 +msgctxt "connectionpage|javaDriverLabel" +msgid "_JDBC driver class:" msgstr "" -#: strings.hrc:121 -msgctxt "STR_INVALID_NUMBER_ARGS" -msgid "Invalid number of initialization arguments. Expected 1." +#: connectionpage.ui:252 +msgctxt "connectionpage|driverButton" +msgid "Test Class" msgstr "" -#: strings.hrc:122 -msgctxt "STR_NO_DATABASE" -msgid "No database document found in the initialization arguments." +#: connectionpage.ui:272 +msgctxt "connectionpage|JDBCLabel" +msgid "JDBC Properties" msgstr "" -#: strings.hrc:123 -msgctxt "STR_NOT_READONLY" -msgid "Not applicable to read-only documents." +#: connectionpage.ui:287 +msgctxt "connectionpage|connectionButton" +msgid "Test Connection" msgstr "" -#: strings.hrc:125 -msgctxt "STR_QUERY_UNDO_TABWINSHOW" -msgid "Add Table Window" -msgstr "Kongeraho Idirishya ry'Imbonerahamwe" +#: copytablepage.ui:35 +msgctxt "copytablepage|defdata" +msgid "De_finition and data" +msgstr "" -#: strings.hrc:126 -msgctxt "STR_QUERY_UNDO_MOVETABWIN" -msgid "Move table window" -msgstr "Gukuraho Idirishya ry'Imbonerahamwe" +#: copytablepage.ui:52 +msgctxt "copytablepage|def" +msgid "Def_inition" +msgstr "" -#: strings.hrc:127 -msgctxt "STR_QUERY_UNDO_INSERTCONNECTION" -msgid "Insert Join" -msgstr "Kongeramo Ihuriro" +#: copytablepage.ui:68 +msgctxt "copytablepage|view" +msgid "A_s table view" +msgstr "" -#: strings.hrc:128 -msgctxt "STR_QUERY_UNDO_REMOVECONNECTION" -msgid "Delete Join" -msgstr "Guhanagura Ihuriro" +#: copytablepage.ui:84 +msgctxt "copytablepage|data" +msgid "Append _data" +msgstr "" -#: strings.hrc:129 -msgctxt "STR_QUERY_UNDO_SIZETABWIN" -msgid "Resize table window" -msgstr "Ihindurangano ry'idirishya ry'imbonerahamwe" +#: copytablepage.ui:100 +msgctxt "copytablepage|firstline" +msgid "Use first _line as column names" +msgstr "" -#: strings.hrc:130 -msgctxt "STR_QUERY_UNDO_TABFIELDDELETE" -msgid "Delete Column" -msgstr "Guhanagura Inkingi" +#: copytablepage.ui:115 +msgctxt "copytablepage|primarykey" +msgid "Crea_te new field as primary key" +msgstr "" -#: strings.hrc:131 -msgctxt "STR_QUERY_UNDO_TABFIELDMOVED" -msgid "Move column" -msgstr "Gukuraho Inkingi" +#: copytablepage.ui:143 +msgctxt "copytablepage|keynamelabel" +msgid "Name:" +msgstr "" -#: strings.hrc:132 -msgctxt "STR_QUERY_UNDO_TABFIELDCREATE" -msgid "Add Column" -msgstr "Kongeraho Inkingi" +#: copytablepage.ui:175 +msgctxt "copytablepage|infoLabel" +msgid "Existing data fields can be set as primary key on the type formatting step (third page) of the wizard." +msgstr "" -#: strings.hrc:133 -msgctxt "RID_STR_FIELD_DOESNT_EXIST" -msgid "Invalid expression, field name '$name$' does not exist." -msgstr "Interuro siyo, izina ry'umwanya '$name$' ntiribaho." +#: copytablepage.ui:192 +msgctxt "copytablepage|label1" +msgid "Options" +msgstr "" -#: strings.hrc:134 -msgctxt "STR_QUERY_UNDO_TABWINDELETE" -msgid "Delete Table Window" -msgstr "Guhanagura Idirishya ry'Imbonerahamwe" +#: copytablepage.ui:215 +msgctxt "copytablepage|label2" +msgid "Ta_ble name:" +msgstr "" -#: strings.hrc:135 -msgctxt "STR_QUERY_UNDO_MODIFY_CELL" -msgid "Edit Column Description" -msgstr "Kwandika Ibisobanuro by'Inkingi" +#: dbaseindexdialog.ui:28 +msgctxt "dbaseindexdialog|DBaseIndexDialog" +msgid "Indexes" +msgstr "" -#: strings.hrc:136 -msgctxt "STR_QUERY_UNDO_SIZE_COLUMN" -msgid "Adjust column width" -msgstr "Gutunganya ubugari bw'inkingi" +#: dbaseindexdialog.ui:107 +msgctxt "dbaseindexdialog|label1" +msgid "_Table:" +msgstr "" -#: strings.hrc:137 -msgctxt "STR_QUERY_SORTTEXT" -msgid "(not sorted);ascending;descending" -msgstr "(ntibishunguye); ubujyejuru; ubujyesi" +#: dbaseindexdialog.ui:162 +msgctxt "dbaseindexdialog|label3" +msgid "T_able indexes" +msgstr "" -#: strings.hrc:138 -msgctxt "STR_QUERY_FUNCTIONS" -msgid "(no function);Group" -msgstr "(no function);Itsinda" +#: dbaseindexdialog.ui:176 +msgctxt "dbaseindexdialog|label4" +msgid "_Free indexes" +msgstr "" -#: strings.hrc:139 -msgctxt "STR_QUERY_NOTABLE" -msgid "(no table)" -msgstr "(nta mbonerahamwe)" +#: dbaseindexdialog.ui:294 +msgctxt "dbaseindexdialog|label2" +msgid "Assignment" +msgstr "" -#: strings.hrc:140 -msgctxt "STR_QRY_ORDERBY_UNRELATED" -msgid "The database only supports sorting for visible fields." -msgstr "Ububikoshingiro bwemera gusa ishungura ku myanya igaragara." +#: dbasepage.ui:38 +msgctxt "dbasepage|charsetlabel" +msgid "_Character set:" +msgstr "" -#: strings.hrc:141 -msgctxt "STR_QUERY_HANDLETEXT" -msgid "Field;Alias;Table;Sort;Visible;Function;Criterion;Or;Or" -msgstr "Umwanya;Irihimbano;Imbonerahamwe;Ishungura;Kigaragara;Umumaro;Ikigenderwaho;Cyangwa; Cyangwa" +#: dbasepage.ui:68 +msgctxt "dbasepage|charsetheader" +msgid "Data Conversion" +msgstr "" -#: strings.hrc:142 -msgctxt "STR_QUERY_LIMIT_ALL" -msgid "All" +#: dbasepage.ui:104 +msgctxt "dbasepage|showDelRowsCheckbutton" +msgid "Display deleted records as well" msgstr "" -#: strings.hrc:143 -msgctxt "STR_QRY_TOO_MANY_COLUMNS" -msgid "There are too many columns." -msgstr "Hari inkingi nyinshi." +#: dbasepage.ui:123 +msgctxt "dbasepage|specMessageLabel" +msgid "Note: When deleted, and thus inactive, records are displayed, you will not be able to delete records from the data source." +msgstr "" -#: strings.hrc:144 -msgctxt "STR_QRY_CRITERIA_ON_ASTERISK" -msgid "A condition cannot be applied to field [*]" -msgstr "Igisabwa ntigishobora gukoreshwa ku mwanya [*]" +#: dbasepage.ui:141 +msgctxt "dbasepage|label1" +msgid "Optional Settings" +msgstr "" -#: strings.hrc:145 -msgctxt "STR_QRY_TOO_LONG_STATEMENT" -msgid "The SQL statement created is too long." -msgstr "Interuro ya SQL yakozwe ni ndende cyane." +#: dbasepage.ui:156 +msgctxt "dbasepage|indiciesButton" +msgid "Indexes..." +msgstr "" -#: strings.hrc:146 -msgctxt "STR_QRY_TOOCOMPLEX" -msgid "Query is too complex" -msgstr "Ikibazo ni urusobe cyane" +#: dbwizconnectionpage.ui:36 +msgctxt "dbwizconnectionpage|helptext" +msgid "label" +msgstr "" -#: strings.hrc:147 -msgctxt "STR_QRY_NOSELECT" -msgid "Nothing has been selected." -msgstr "Ntacyatoranijwe!" +#: dbwizconnectionpage.ui:57 +msgctxt "dbwizconnectionpage|browseurllabel" +msgid "Path to the dBASE files:" +msgstr "" -#: strings.hrc:148 -msgctxt "STR_QRY_SYNTAX" -msgid "SQL syntax error" -msgstr "Ikosa mu myandikire ya SQL" +#: dbwizconnectionpage.ui:80 +msgctxt "dbwizconnectionpage|create" +msgid "_Create New" +msgstr "" -#: strings.hrc:149 -msgctxt "STR_QRY_ORDERBY_ON_ASTERISK" -msgid "[*] cannot be used as a sort criterion." -msgstr "[*] ntishobora gukoreshwa nk'ikigenderwaho mu ishungura." +#: dbwizconnectionpage.ui:94 +msgctxt "dbwizconnectionpage|browse" +msgid "_Browse…" +msgstr "" -#: strings.hrc:150 -msgctxt "STR_QRY_TOO_MANY_TABLES" -msgid "There are too many tables." -msgstr "Hari imbonerahamwe nyinshi." +#: dbwizmysqlintropage.ui:38 +msgctxt "dbwizmysqlintropage|label2" +msgid "" +"You can connect to a MySQL database using either ODBC or JDBC.\n" +"Please contact your system administrator if you are unsure about the following settings." +msgstr "" -#: strings.hrc:151 -msgctxt "STR_QRY_NATIVE" -msgid "The statement will not be applied when querying in the SQL dialect of the database." -msgstr "Interuro ntizakoreshwa mu kubaza mu mvugo SQL y'ububikoshingiro." +#: dbwizmysqlintropage.ui:69 +msgctxt "dbwizmysqlintropage|odbc" +msgid "Connect using ODBC (Open Database Connectivity)" +msgstr "" -#: strings.hrc:152 -msgctxt "STR_QRY_ILLEGAL_JOIN" -msgid "Join could not be processed" -msgstr "Ihuriro ntirishoboye gukorwa" +#: dbwizmysqlintropage.ui:85 +msgctxt "dbwizmysqlintropage|jdbc" +msgid "Connect using JDBC (Java Database Connectivity)" +msgstr "" -#: strings.hrc:153 -msgctxt "STR_SVT_SQL_SYNTAX_ERROR" -msgid "Syntax error in SQL statement" -msgstr "Ikosa mu myandikire y'interuro SQL" +#: dbwizmysqlintropage.ui:103 +msgctxt "dbwizmysqlintropage|directly" +msgid "Connect directly" +msgstr "" -#: strings.hrc:154 -msgctxt "STR_QUERYDESIGN_NO_VIEW_SUPPORT" -msgid "This database does not support table views." -msgstr "Ubu bubikoshingiro ntibwemera amagaragaza y'imbonerahamwe!" +#: dbwizmysqlintropage.ui:125 +msgctxt "dbwizmysqlintropage|label1" +msgid "How do you want to connect to your MySQL database?" +msgstr "" -#: strings.hrc:155 -msgctxt "STR_NO_ALTER_VIEW_SUPPORT" -msgid "This database does not support altering of existing table views." +#: dbwizmysqlintropage.ui:143 +msgctxt "dbwizmysqlintropage|header" +msgid "Set Up a Connection to a MySQL Database" msgstr "" -#: strings.hrc:156 -msgctxt "STR_QUERYDESIGN_NO_VIEW_ASK" -msgid "Do you want to create a query instead?" -msgstr "Urifuza kurema ikibazo ahubwo?" +#: dbwizmysqlnativepage.ui:41 +msgctxt "dbwizmysqlnativepage|helptext" +msgid "Please enter the required information to connect to a MySQL database." +msgstr "" -#: strings.hrc:157 -msgctxt "STR_DATASOURCE_DELETED" -msgid "The corresponding data source has been deleted. Therefore, data relevant to that data source cannot be saved." -msgstr "Isoko y'ibyatanzwe bijyanye yahanaguwe. Ubwo, Ibyantanzwe by'ingenzi kuri iyo sokoy'ibyatanzwe ntishoboye kubikwa." +#: dbwizmysqlnativepage.ui:76 +msgctxt "dbwizmysqlnativepage|header" +msgid "Set Up a Connection to a MySQL Database" +msgstr "" -#: strings.hrc:158 -msgctxt "STR_QRY_COLUMN_NOT_FOUND" -msgid "The column '$name$' is unknown." -msgstr "Inkingi '$name$' ntizwi." +#: dbwizspreadsheetpage.ui:74 +msgctxt "dbwizspreadsheetpage|browse" +msgid "Browse" +msgstr "" -#: strings.hrc:159 -msgctxt "STR_QRY_JOIN_COLUMN_COMPARE" -msgid "Columns can only be compared using '='." -msgstr "Inkingi zishobora kugereranywa hakoreshejwe '='." +#: dbwizspreadsheetpage.ui:90 +msgctxt "dbwizspreadsheetpage|create" +msgid "Create New" +msgstr "" -#: strings.hrc:160 -msgctxt "STR_QRY_LIKE_LEFT_NO_COLUMN" -msgid "You must use a column name before 'LIKE'." -msgstr "Ugomba gukoresha izina ry'inkingi mbere ya 'LIKE'." +#: dbwizspreadsheetpage.ui:148 +msgctxt "dbwizspreadsheetpage|passwordrequired" +msgid "_Password required" +msgstr "" -#: strings.hrc:161 -msgctxt "STR_QRY_CHECK_CASESENSITIVE" -msgid "The column could not be found. Please note that the database is case-sensitive." -msgstr "Inkingi ntishoboye kuboneka. Wamenya ko ububikoshingiro bwubahirizaimyandikire y'inyuguti" +#: dbwiztextpage.ui:74 +msgctxt "dbwiztextpage|browse" +msgid "Browse" +msgstr "" -#. To translators: For $object$, one of the valu es of the RSC_QUERY_OBJECT_TYPE resource will be inserted. -#: strings.hrc:163 -msgctxt "STR_QUERY_SAVEMODIFIED" -msgid "" -"$object$ has been changed.\n" -"Do you want to save the changes?" +#: dbwiztextpage.ui:90 +msgctxt "dbwiztextpage|create" +msgid "Create New" msgstr "" -"$object$ yahinduwe.\n" -"Wifuza kubika amahinduka?" -#. To translators: For $object$, one of the valu es of the RSC_QUERY_OBJECT_TYPE resource (except \"SQL command\", which doesn't make sense here) will be inserted. -#: strings.hrc:165 -msgctxt "STR_ERROR_PARSING_STATEMENT" -msgid "$object$ is based on an SQL command which could not be parsed." -msgstr "Ntibyashobotse gusesengura ibwiriza rya SQL rigize ikibazo." +#: deleteallrowsdialog.ui:12 +msgctxt "deleteallrowsdialog|DeleteAllRowsDialog" +msgid "You are trying to delete all the columns in the table. A table cannot exist without columns. Should the table be deleted from the database? If not, the table will remain unchanged." +msgstr "" -#. To translators: For $object$, one of the valu es of the RSC_QUERY_OBJECT_TYPE resource (except \"SQL command\", which doesn't make sense here) will be inserted. -#: strings.hrc:167 -msgctxt "STR_INFO_OPENING_IN_SQL_VIEW" -msgid "$object$ will be opened in SQL view." -msgstr "Ikibazo kizafungurirwa mu igaragaza rya SQL." +#: designsavemodifieddialog.ui:12 +msgctxt "designsavemodifieddialog|DesignSaveModifiedDialog" +msgid "Do you want to save the changes?" +msgstr "" -#: strings.hrc:168 -msgctxt "STR_STATEMENT_WITHOUT_RESULT_SET" -msgid "The query does not create a result set, and thus cannot be part of another query." -msgstr "Ikibazo ntabwo kirema itsinda ry'ibisubizo, bityo ntigishobora kujya mu kindi kibazo." +#: designsavemodifieddialog.ui:13 +msgctxt "designsavemodifieddialog|DesignSaveModifiedDialog" +msgid "The relation design has been changed." +msgstr "" -#: strings.hrc:170 -msgctxt "RID_STR_COLUMN_FORMAT" -msgid "Column ~Format..." +#: directsqldialog.ui:9 +msgctxt "directsqldialog|DirectSQLDialog" +msgid "Execute SQL Statement" msgstr "" -#: strings.hrc:171 -msgctxt "RID_STR_COLUMN_WIDTH" -msgid "Column ~Width..." +#: directsqldialog.ui:92 +msgctxt "directsqldialog|sql_label" +msgid "_Command to execute:" msgstr "" -#: strings.hrc:172 -msgctxt "RID_STR_TABLE_FORMAT" -msgid "Table Format..." +#: directsqldialog.ui:108 +msgctxt "directsqldialog|showoutput" +msgid "_Show output of \"select\" statements" msgstr "" -#: strings.hrc:173 -msgctxt "RID_STR_ROW_HEIGHT" -msgid "Row Height..." +#: directsqldialog.ui:123 +msgctxt "directsqldialog|execute" +msgid "_Execute" +msgstr "" + +#: directsqldialog.ui:158 +msgctxt "directsqldialog|sqlhistory_label" +msgid "_Previous commands:" msgstr "" -#: strings.hrc:174 -msgctxt "RID_STR_COPY" -msgid "~Copy" +#: directsqldialog.ui:175 +msgctxt "directsqldialog|label1" +msgid "SQL Command" msgstr "" -#: strings.hrc:175 -msgctxt "RID_STR_UNDO_MODIFY_RECORD" -msgid "Undo: Data Input" -msgstr "Isubiranyuma: Iyinjiza ry'ibyatanzwe" +#: directsqldialog.ui:220 +msgctxt "directsqldialog|label2" +msgid "Status" +msgstr "" -#: strings.hrc:176 -msgctxt "RID_STR_SAVE_CURRENT_RECORD" -msgid "Save current record" -msgstr "Bika icyo ugezeho" +#: directsqldialog.ui:265 +msgctxt "directsqldialog|label3" +msgid "Output" +msgstr "" -#: strings.hrc:177 -msgctxt "STR_QRY_TITLE" -msgid "Query #" -msgstr "Ikibazo #" +#: fielddialog.ui:8 +msgctxt "fielddialog|FieldDialog" +msgid "Field Format" +msgstr "" -#: strings.hrc:178 -#, fuzzy -msgctxt "STR_TBL_TITLE" -msgid "Table #" -msgstr "imbonerahamwe #" +#: fielddialog.ui:111 +msgctxt "fielddialog|format" +msgid "Format" +msgstr "" -#: strings.hrc:179 -msgctxt "STR_VIEW_TITLE" -msgid "View #" -msgstr "Kugaragaza" +#: fielddialog.ui:133 +msgctxt "fielddialog|alignment" +msgid "Alignment" +msgstr "" -#: strings.hrc:180 -msgctxt "STR_NAME_ALREADY_EXISTS" -msgid "The name \"#\" already exists." -msgstr "Izina \"#\" risanzwemo." +#: fielddialog.ui:152 +msgctxt "fielddialog|alttitle" +msgid "Table Format" +msgstr "" -#: strings.hrc:181 -msgctxt "STR_NO_COLUMNNAME_MATCHING" -msgid "No matching column names were found." -msgstr "Nta mazina y'inkingi bijyanye yashoboye kuboneka." +#: finalpagewizard.ui:17 +msgctxt "finalpagewizard|headerText" +msgid "Decide How to Proceed After Saving the Database" +msgstr "" -#: strings.hrc:182 -msgctxt "STR_ERROR_OCCURRED_WHILE_COPYING" -msgid "An error occurred. Do you want to continue copying?" -msgstr "Habayemo ikosa.Urashaka gukomeza kwandukura?" +#: finalpagewizard.ui:44 +msgctxt "finalpagewizard|helpText" +msgid "Do you want the wizard to register the database in %PRODUCTNAME?" +msgstr "" -#: strings.hrc:183 -msgctxt "STR_DATASOURCE_GRIDCONTROL_NAME" -msgid "Data source table view" -msgstr "Garagaza imbonerahamwe y'isoko y'ibyatanzwe" +#: finalpagewizard.ui:56 +msgctxt "finalpagewizard|yesregister" +msgid "_Yes, register the database for me" +msgstr "" -#: strings.hrc:184 -msgctxt "STR_DATASOURCE_GRIDCONTROL_DESC" -msgid "Shows the selected table or query." -msgstr "Yerekana imbonerahamwe cyangwa ikibazo wahisemo." +#: finalpagewizard.ui:74 +msgctxt "finalpagewizard|noregister" +msgid "N_o, do not register the database" +msgstr "" -#: strings.hrc:186 -msgctxt "STR_QUERY_UNDO_MODIFYSQLEDIT" -msgid "Modify SQL statement(s)" -msgstr "Guhindura interuro za SQL" +#: finalpagewizard.ui:105 +msgctxt "finalpagewizard|additionalText" +msgid "After the database file has been saved, what do you want to do?" +msgstr "" -#: strings.hrc:188 -msgctxt "RID_STR_NEW_FORM" -msgid "Create Form in Design View..." -msgstr "Kurema Ifishi mu Igaragaza Guhanga..." +#: finalpagewizard.ui:116 +msgctxt "finalpagewizard|openediting" +msgid "Open the database for editing" +msgstr "" -#: strings.hrc:189 -msgctxt "RID_STR_NEW_FORM_AUTO" -msgid "Use Wizard to Create Form..." -msgstr "Gukoresha Nyobora mu Kurema Ifishi..." +#: finalpagewizard.ui:132 +msgctxt "finalpagewizard|usewizard" +msgid "Create tables using the table wizard" +msgstr "" -#: strings.hrc:190 -msgctxt "RID_STR_NEW_REPORT_AUTO" -msgid "Use Wizard to Create Report..." -msgstr "Gukoresha Nyobora mu kurema Raporo..." +#: finalpagewizard.ui:156 +msgctxt "finalpagewizard|finishText" +msgid "Click 'Finish' to save the database." +msgstr "" -#: strings.hrc:191 -msgctxt "RID_STR_NEW_REPORT" -msgid "Create Report in Design View..." -msgstr "Kurema Raporo mu Guhanga Igaragaza" +#: generalpagedialog.ui:17 +msgctxt "generalpagedialog|datasourceTypePre" +msgid "Select the type of database to which you want to establish a connection." +msgstr "" -#: strings.hrc:192 -msgctxt "RID_STR_NEW_QUERY" -msgid "Create Query in Design View..." -msgstr "Kurema Ikibazo mu Igaragaza ryo Guhanga..." +#: generalpagedialog.ui:31 +msgctxt "generalpagedialog|datasourceTypeLabel" +msgid "Database _type:" +msgstr "" -#: strings.hrc:193 -msgctxt "RID_STR_NEW_QUERY_SQL" -msgid "Create Query in SQL View..." -msgstr "Kurema Ikibazo mu Igaragaza SQL..." +#: generalpagedialog.ui:59 +msgctxt "generalpagedialog|datasourceTypeHelp" +msgid "" +"On the following pages, you can make detailed settings for the connection.\n" +"\n" +"The new settings you make will overwrite your existing settings." +msgstr "" -#: strings.hrc:194 -msgctxt "RID_STR_NEW_QUERY_AUTO" -msgid "Use Wizard to Create Query..." -msgstr "Gukoresha Nyobora mu Kurema ikibazo..." +#: generalpagewizard.ui:18 +msgctxt "generalpagewizard|headerText" +msgid "Welcome to the %PRODUCTNAME Database Wizard" +msgstr "" -#: strings.hrc:195 -msgctxt "RID_STR_NEW_TABLE" -msgid "Create Table in Design View..." -msgstr "Kurema Imbonerahamwe mu Igaragaza Guhanga..." +#: generalpagewizard.ui:35 +msgctxt "generalpagewizard|helpText" +msgid "Use the Database Wizard to create a new database, open an existing database file, or connect to a database stored on a server." +msgstr "" -#: strings.hrc:196 -msgctxt "RID_STR_NEW_TABLE_AUTO" -msgid "Use Wizard to Create Table..." -msgstr "Gukoresha Nyobora mu Kurema Imbonerahamwe..." +#: generalpagewizard.ui:50 +msgctxt "generalpagewizard|sourceTypeHeader" +msgid "What do you want to do?" +msgstr "" -#: strings.hrc:197 -msgctxt "RID_STR_NEW_VIEW" -msgid "Create View..." -msgstr "Kurema Igaragara..." +#: generalpagewizard.ui:61 +msgctxt "generalpagewizard|createDatabase" +msgid "Create a n_ew database" +msgstr "" -#: strings.hrc:198 -msgctxt "RID_STR_FORMS_CONTAINER" -msgid "Forms" -msgstr "Amafishi" +#: generalpagewizard.ui:88 +msgctxt "generalpagewizard|embeddeddbLabel" +msgid "_Embedded database:" +msgstr "" -#: strings.hrc:199 -msgctxt "RID_STR_REPORTS_CONTAINER" -msgid "Reports" -msgstr "Raporo " +#: generalpagewizard.ui:118 +msgctxt "generalpagewizard|openExistingDatabase" +msgid "Open an existing database _file" +msgstr "" -#: strings.hrc:200 -msgctxt "RID_STR_REPORTS_HELP_TEXT_WIZARD" -msgid "The wizard will guide you through the steps necessary to create a report." -msgstr "Iyi Nyobora izagufasha mu ntera za ngombwa mu kurema raporo." +#: generalpagewizard.ui:146 +msgctxt "generalpagewizard|docListLabel" +msgid "_Recently used:" +msgstr "" -#: strings.hrc:201 -msgctxt "RID_STR_FORMS_HELP_TEXT" -msgid "Create a form by specifying the record source, controls, and control properties." -msgstr "Kurema ifishi werekana inkomoko byabitswe, ibigenzura, n'ibiranga by'igenzura." +#: generalpagewizard.ui:179 +msgctxt "generalpagewizard|openDatabase" +msgid "Open" +msgstr "" -#: strings.hrc:202 -msgctxt "RID_STR_REPORT_HELP_TEXT" -msgid "Create a report by specifying the record source, controls, and control properties." -msgstr "Kurema raporo werekana inkomoko y'icyabitswe, amagenzura ndetse n'ibiranga" +#: generalpagewizard.ui:195 +msgctxt "generalpagewizard|connectDatabase" +msgid "Connect to an e_xisting database" +msgstr "" -#: strings.hrc:203 -msgctxt "RID_STR_FORMS_HELP_TEXT_WIZARD" -msgid "The wizard will guide you through the steps necessary to create a form." -msgstr "Nyobora izagufasha mu ntera za ngombwa mu kurema ifishi." +#: generalspecialjdbcdetailspage.ui:39 +msgctxt "generalspecialjdbcdetailspage|label2" +msgid "_Host name:" +msgstr "" -#: strings.hrc:204 -#, fuzzy -msgctxt "RID_STR_QUERIES_HELP_TEXT" -msgid "Create a query by specifying the filters, input tables, field names, and properties for sorting or grouping." -msgstr "Kurema ikibazo werekana muyunguruzi, imbonerahamwe z'icyinjira, amazina y'umwanya, ibiranga by'ishungura cyangwa ishyira mu itsinda." +#: generalspecialjdbcdetailspage.ui:53 +msgctxt "generalspecialjdbcdetailspage|label3" +msgid "_Port number:" +msgstr "" -#: strings.hrc:205 -msgctxt "RID_STR_QUERIES_HELP_TEXT_SQL" -msgid "Create a query by entering an SQL statement directly." +#: generalspecialjdbcdetailspage.ui:78 +msgctxt "generalspecialjdbcdetailspage|socketLabel" +msgid "Socket:" msgstr "" -#: strings.hrc:206 -msgctxt "RID_STR_QUERIES_HELP_TEXT_WIZARD" -msgid "The wizard will guide you through the steps necessary to create a query." -msgstr "Iyi nyobora izagufasha mu ntera zose mu kurema ikibazo." +#: generalspecialjdbcdetailspage.ui:90 +msgctxt "generalspecialjdbcdetailspage|driverClassLabel" +msgid "MySQL JDBC d_river class:" +msgstr "" -#: strings.hrc:207 -msgctxt "RID_STR_TABLES_HELP_TEXT_DESIGN" -msgid "Create a table by specifying the field names and properties, as well as the data types." -msgstr "Kurema imbonerahamwe werekana amazina n'ibiranga umwanya, kimwe n'amoko y'ibyatanzwe." +#: generalspecialjdbcdetailspage.ui:112 +msgctxt "generalspecialjdbcdetailspage|testDriverClassButton" +msgid "Test Class" +msgstr "" -#: strings.hrc:208 -msgctxt "RID_STR_TABLES_HELP_TEXT_WIZARD" -msgid "Choose from a selection of business and personal table samples, which you customize to create a table." -msgstr "Guhitamo uvuye ku ihitamo ry'akazi n'ingero fatizo z'imbonerahamwe zihariye, ryo unoza mu kugira ngo ureme imbonerahamwe." +#: generalspecialjdbcdetailspage.ui:162 +msgctxt "generalspecialjdbcdetailspage|label1" +msgid "Connection Settings" +msgstr "" -#: strings.hrc:209 -msgctxt "RID_STR_VIEWS_HELP_TEXT_DESIGN" -msgid "Create a view by specifying the tables and field names you would like to have visible." -msgstr "Kurema igaragara werekana amazina y'imbonerahamwe n'umwanya wifuza ko bigaragara." +#: generalspecialjdbcdetailspage.ui:199 +msgctxt "generalspecialjdbcdetailspage|charsetlabel" +msgid "_Character set:" +msgstr "" -#: strings.hrc:210 -msgctxt "STR_DATABASE" -msgid "Database" -msgstr "Ububikoshingiro" +#: generalspecialjdbcdetailspage.ui:229 +msgctxt "generalspecialjdbcdetailspage|charsetheader" +msgid "Data Conversion" +msgstr "" -#: strings.hrc:211 -msgctxt "STR_TASKS" -msgid "Tasks" -msgstr "Ibikorwa" +#: generatedvaluespage.ui:29 +msgctxt "generatedvaluespage|autoretrieve" +msgid "Re_trieve generated values" +msgstr "" -#: strings.hrc:212 -msgctxt "STR_DESCRIPTION" -msgid "Description" -msgstr "Isobanuramiterere" +#: generatedvaluespage.ui:65 +msgctxt "generatedvaluespage|statementft" +msgid "_Auto-increment statement:" +msgstr "" -#: strings.hrc:213 -msgctxt "STR_PREVIEW" -msgid "Preview" -msgstr "Igaragazambere" +#: generatedvaluespage.ui:103 +msgctxt "generatedvaluespage|queryft" +msgid "_Query of generated values:" +msgstr "" -#: strings.hrc:214 -#, fuzzy -msgctxt "STR_QUERY_CLOSEDOCUMENTS" -msgid "" -"The connection type has been altered.\n" -"For the changes to take effect, all forms, reports, queries and tables must be closed.\n" -"\n" -"Do you want to close all documents now?" +#: generatedvaluespage.ui:146 +msgctxt "generatedvaluespage|label1" +msgid "Settings" msgstr "" -"Ubwoko bw'ukwihuza bwahinduwe.\n" -"Kugira ngo impinduka zigire ingaruka, amafishi, amaraporo, ibibazo n'imbonerahamwe byose bigomba gufungwa.\n" -"\n" -"Wifuza gufunga inyandiko zose ubu?" -#: strings.hrc:217 -msgctxt "STR_FRM_LABEL" -msgid "F~orm name" -msgstr "Izina ry'ifishi" +#: indexdesigndialog.ui:9 +msgctxt "indexdesigndialog|IndexDesignDialog" +msgid "Indexes" +msgstr "" -#: strings.hrc:218 -msgctxt "STR_RPT_LABEL" -msgid "~Report name" -msgstr "Izina ry'ikigeranyo" +#: indexdesigndialog.ui:80 +msgctxt "indexdesigndialog|ID_INDEX_NEW" +msgid "New Index" +msgstr "" -#: strings.hrc:219 -msgctxt "STR_FOLDER_LABEL" -msgid "F~older name" -msgstr "Izina ry'ububiko" +#: indexdesigndialog.ui:95 +msgctxt "indexdesigndialog|ID_INDEX_DROP" +msgid "Delete Current Index" +msgstr "" -#: strings.hrc:220 -msgctxt "STR_SUB_DOCS_WITH_SCRIPTS" -msgid "The document contains forms or reports with embedded macros." +#: indexdesigndialog.ui:110 +msgctxt "indexdesigndialog|ID_INDEX_RENAME" +msgid "Rename Current Index" msgstr "" -#: strings.hrc:221 -msgctxt "STR_SUB_DOCS_WITH_SCRIPTS_DETAIL" -msgid "" -"Macros should be embedded into the database document itself.\n" -"\n" -"You can continue to use your document as before, however, you are encouraged to migrate your macros. The menu item 'Tools / Migrate Macros ...' will assist you with this.\n" -"\n" -"Note that you won't be able to embed macros into the database document itself until this migration is done. " +#: indexdesigndialog.ui:125 +msgctxt "indexdesigndialog|ID_INDEX_SAVE" +msgid "Save Current Index" msgstr "" -#: strings.hrc:226 -msgctxt "RID_STR_EMBEDDED_DATABASE" -msgid "Embedded database" +#: indexdesigndialog.ui:140 +msgctxt "indexdesigndialog|ID_INDEX_RESET" +msgid "Reset Current Index" msgstr "" -#: strings.hrc:227 -msgctxt "RID_STR_NO_DIFF_CAT" -msgid "You cannot select different categories." +#: indexdesigndialog.ui:276 +msgctxt "indexdesigndialog|DESC_LABEL" +msgid "Index identifier:" msgstr "" -#: strings.hrc:228 -msgctxt "RID_STR_UNSUPPORTED_OBJECT_TYPE" -msgid "Unsupported object type found ($type$)." +#: indexdesigndialog.ui:297 +msgctxt "indexdesigndialog|UNIQUE" +msgid "_Unique" msgstr "" -#: strings.hrc:229 -msgctxt "STR_PAGETITLE_GENERAL" -msgid "Advanced Properties" +#: indexdesigndialog.ui:319 +msgctxt "indexdesigndialog|FIELDS_LABEL" +msgid "Fields:" msgstr "" -#: strings.hrc:230 -msgctxt "STR_PAGETITLE_ADVANCED" -msgid "Additional Settings" +#: indexdesigndialog.ui:352 +msgctxt "indexdesigndialog|INDEX_DETAILS" +msgid "Index Details" msgstr "" -#: strings.hrc:231 -msgctxt "STR_PAGETITLE_CONNECTION" -msgid "Connection settings" +#: jdbcconnectionpage.ui:20 +msgctxt "jdbcconnectionpage|header" +msgid "Set Up a Connection to a JDBC Database" msgstr "" -#: strings.hrc:232 -msgctxt "STR_TBL_LABEL" -msgid "~Table Name" +#: jdbcconnectionpage.ui:36 +msgctxt "jdbcconnectionpage|helptext" +msgid "Please enter the required information to connect to a JDBC database. Please contact your system administrator if you are unsure about the following settings." msgstr "" -#: strings.hrc:233 -msgctxt "STR_QRY_LABEL" -msgid "~Query name" +#: jdbcconnectionpage.ui:57 +msgctxt "jdbcconnectionpage|browseurllabel" +msgid "Path to the dBASE files:" msgstr "" -#: strings.hrc:234 -msgctxt "STR_TITLE_RENAME" -msgid "Rename to" +#: jdbcconnectionpage.ui:80 +msgctxt "jdbcconnectionpage|create" +msgid "_Create New" msgstr "" -#: strings.hrc:235 -msgctxt "STR_TITLE_PASTE_AS" -msgid "Insert as" +#: jdbcconnectionpage.ui:94 +msgctxt "jdbcconnectionpage|browse" +msgid "_Browse…" msgstr "" -#: strings.hrc:237 -msgctxt "STR_QUERY_BRW_DELETE_ROWS" -msgid "Do you want to delete the selected data?" -msgstr "Urashaka gusiba ibyatanzwe wahisemo?" +#: jdbcconnectionpage.ui:126 +msgctxt "jdbcconnectionpage|jdbcLabel" +msgid "JDBC d_river class:" +msgstr "" -#: strings.hrc:238 -msgctxt "SBA_BROWSER_SETTING_ORDER" -msgid "Error setting the sort criteria" -msgstr "Ikosa mu kwemeza igishingirwaho itoranya" +#: jdbcconnectionpage.ui:156 +msgctxt "jdbcconnectionpage|jdbcButton" +msgid "_Test Class" +msgstr "" -#: strings.hrc:239 -msgctxt "SBA_BROWSER_SETTING_FILTER" -msgid "Error setting the filter criteria" -msgstr "Ikosa kwemeza igishingirwaho mu ishungura" +#: joindialog.ui:15 +msgctxt "joindialog|liststore1" +msgid "Inner join" +msgstr "" -#: strings.hrc:240 -msgctxt "RID_STR_CONNECTION_LOST" -msgid "Connection lost" -msgstr "Kwihuza byahagaze " +#: joindialog.ui:19 +msgctxt "joindialog|liststore1" +msgid "Left join" +msgstr "" -#: strings.hrc:241 -msgctxt "RID_STR_QUERIES_CONTAINER" -msgid "Queries" -msgstr "Ibibazo" +#: joindialog.ui:23 +msgctxt "joindialog|liststore1" +msgid "Right join" +msgstr "" -#: strings.hrc:242 -msgctxt "RID_STR_TABLES_CONTAINER" -msgid "Tables" -msgstr "Imbonerahamwe" +#: joindialog.ui:27 +msgctxt "joindialog|liststore1" +msgid "Full (outer) join" +msgstr "" -#: strings.hrc:243 -msgctxt "STR_TITLE_CONFIRM_DELETION" -msgid "Confirm Deletion" -msgstr "Kwemeza Isiba" +#: joindialog.ui:31 +msgctxt "joindialog|liststore1" +msgid "Cross join" +msgstr "" -#: strings.hrc:244 -msgctxt "STR_QUERY_DELETE_TABLE" -msgid "Do you want to delete the table '%1'?" -msgstr "Urashaka gusiba imbonerahamwe'%1'?" +#: joindialog.ui:39 +msgctxt "joindialog|JoinDialog" +msgid "Join Properties" +msgstr "" -#: strings.hrc:245 -#, fuzzy -msgctxt "STR_QUERY_CONNECTION_LOST" -msgid "The connection to the database has been lost. Do you want to reconnect?" -msgstr "Kwihuza n'ububikoshingiro byahagaze. Urashaka kongera kwihuza" +#: joindialog.ui:162 +msgctxt "joindialog|label1" +msgid "Tables Involved" +msgstr "" -#: strings.hrc:246 -msgctxt "STR_OPENTABLES_WARNINGS" -msgid "Warnings encountered" -msgstr "Amaburira yabonetse" +#: joindialog.ui:228 +msgctxt "joindialog|label2" +msgid "Fields Involved" +msgstr "" -#: strings.hrc:247 -msgctxt "STR_OPENTABLES_WARNINGS_DETAILS" -msgid "While retrieving the tables, warnings were reported by the database connection." -msgstr "Mugihe twageragezaga kugarura imbonerahamwe, twabonye amaburiro atanzwe no kwihuza n'ububikoshingiro" +#: joindialog.ui:264 +msgctxt "joindialog|label5" +msgid "_Type:" +msgstr "" + +#: joindialog.ui:287 +msgctxt "joindialog|natural" +msgid "Natural" +msgstr "" -#: strings.hrc:248 -msgctxt "STR_CONNECTING_DATASOURCE" -msgid "Connecting to \"$name$\" ..." -msgstr "Kwihuza na \"$name$\" ..." +#: joindialog.ui:311 +msgctxt "joindialog|label6" +msgid "Options" +msgstr "" -#: strings.hrc:249 -msgctxt "STR_LOADING_QUERY" -msgid "Loading query $name$ ..." -msgstr "Ifungura ry'ikibazo $name$... " +#: jointablemenu.ui:12 +msgctxt "jointablemenu|delete" +msgid "_Delete" +msgstr "" -#: strings.hrc:250 -msgctxt "STR_LOADING_TABLE" -msgid "Loading table $name$ ..." -msgstr "Ifungura ry'imbonerahamwe $name$..." +#: joinviewmenu.ui:12 +msgctxt "joinviewmenu|delete" +msgid "_Delete" +msgstr "" -#: strings.hrc:251 -msgctxt "STR_NO_TABLE_FORMAT_INSIDE" -msgid "No table format could be found." -msgstr "Nta imiterere y'imbonerahamwe yabonetse." +#: joinviewmenu.ui:20 +msgctxt "joinviewmenu|edit" +msgid "Edit..." +msgstr "" -#: strings.hrc:252 -msgctxt "STR_COULDNOTCONNECT_DATASOURCE" -msgid "The connection to the data source \"$name$\" could not be established." -msgstr "Kwihuza n'isoko y'ibyatanzwe \"$name$\" ntibishobotse." +#: keymenu.ui:12 +msgctxt "keymenu|primarykey" +msgid "Primary Key" +msgstr "" -#: strings.hrc:254 -msgctxt "STR_TABLEDESIGN_DBFIELDTYPES" -msgid "Unknown;Text;Number;Date/Time;Date;Time;Yes/No;Currency;Memo;Counter;Image;Text (fix);Decimal;Binary (fix);Binary;BigInt;Double;Float;Real;Integer;Small Integer;Tiny Integer;SQL Null;Object;Distinct;Structure;Field;BLOB;CLOB;REF;OTHER;Bit (fix)" -msgstr "Kitazwi;Umwandiko;Imibare;Itariki/Igihe;Itariki;Igihe;Yego/Oya;Ifaranga;Umwandikorusobe;Mubazi;Ishusho;Umwandiko (udahinduka);Ibinyacumi;Ibinyabibiri (bidahinduka);ImibareMinini;Imibare Bice Minini;Imibare Bice Iringaniye;Imibare isanzwe;Imibare nta bice;Imibare nta bice mito;Imibare nta bice mito cyane;SQL Ubusa;Ikintu;Bitandukanye;Imiterere;Umwanya;BLOB;CLOB;INDANGO;IBINDI " +#: ldapconnectionpage.ui:18 +msgctxt "ldapconnectionpage|header" +msgid "Set Up a Connection to an LDAP Directory" +msgstr "" -#: strings.hrc:255 -msgctxt "STR_TABLEDESIGN_UNDO_PRIMKEY" -msgid "Insert/remove primary key" -msgstr "Kongeramo/Gukuramo urufunguzo shingiro" +#: ldapconnectionpage.ui:34 +msgctxt "ldapconnectionpage|helpLabel" +msgid "Please enter the required information to connect to an LDAP directory. Please contact your system administrator if you are unsure about the following settings." +msgstr "" -#: strings.hrc:256 -msgctxt "STR_VALUE_YES" -msgid "Yes" -msgstr "Yego" +#: ldapconnectionpage.ui:57 +msgctxt "ldapconnectionpage|hostNameLabel" +msgid "_Server:" +msgstr "" -#: strings.hrc:257 -msgctxt "STR_VALUE_NO" -msgid "No" -msgstr "Oya" +#: ldapconnectionpage.ui:71 +msgctxt "ldapconnectionpage|portNumLabel" +msgid "_Port number:" +msgstr "" -#. Note: should somehow fit to the word "value" in other languages as well: value - none .... -#: strings.hrc:259 -msgctxt "STR_VALUE_NONE" -msgid "" -msgstr "" +#: ldapconnectionpage.ui:113 +msgctxt "ldapconnectionpage|portNumDefLabel" +msgid "Default: 389" +msgstr "" -#: strings.hrc:260 -msgctxt "STR_TAB_FIELD_NAME" -msgid "Field name" -msgstr "Izina ry'Umwanya" +#: ldapconnectionpage.ui:132 +msgctxt "ldapconnectionpage|baseDNLabel" +msgid "Base _DN:" +msgstr "" -#: strings.hrc:261 -#, fuzzy -msgctxt "STR_TAB_FIELD_COLUMN_NAME" -msgid "Field Name" -msgstr "Izina ry'Umwanya" +#: ldapconnectionpage.ui:161 +msgctxt "ldapconnectionpage|useSSLCheckbutton" +msgid "Use _secure connection (SSL)" +msgstr "" -#: strings.hrc:262 -msgctxt "STR_TAB_FIELD_DATATYPE" -msgid "Field ~type" -msgstr "Ubwoko bw'Umwanya" +#: ldappage.ui:39 +msgctxt "ldappage|label1" +msgid "_Base DN:" +msgstr "" -#: strings.hrc:263 -#, fuzzy -msgctxt "STR_TAB_FIELD_COLUMN_DATATYPE" -msgid "Field Type" -msgstr "Ubwoko bw'Umwanya" +#: ldappage.ui:61 +msgctxt "ldappage|useSSLCheckbutton" +msgid "Use secure connection (SSL)" +msgstr "" -#: strings.hrc:264 -msgctxt "STR_TAB_HELP_TEXT" -msgid "Description" -msgstr "Isobanuramiterere" +#: ldappage.ui:80 +msgctxt "ldappage|label2" +msgid "_Port number:" +msgstr "" -#: strings.hrc:265 -#, fuzzy -msgctxt "STR_COLUMN_DESCRIPTION" -msgid "Column Description" -msgstr "Kwandika Ibisobanuro by'Inkingi" +#: ldappage.ui:105 +msgctxt "ldappage|label3" +msgid "Maximum number of _records:" +msgstr "" -#: strings.hrc:266 -msgctxt "STR_FIELD_AUTOINCREMENT" -msgid "~AutoValue" -msgstr "AgaciroNyakwikora" +#: ldappage.ui:133 +msgctxt "ldappage|charsetheader" +msgid "Connection Settings" +msgstr "" -#: strings.hrc:267 -msgctxt "STR_TAB_PROPERTIES" -msgid "Field Properties" -msgstr "Ibiranga umwanya" +#: migratepage.ui:17 +msgctxt "migratepage|label1" +msgid "Migration Progress" +msgstr "" -#: strings.hrc:268 -msgctxt "STR_TABED_UNDO_CELLMODIFIED" -msgid "Modify cell" -msgstr "Guhindura akazu" +#: migratepage.ui:34 +msgctxt "migratepage|count" +msgid "The database document contains $forms$ form(s) and $reports$ report(s), which are currently being processed:" +msgstr "" -#: strings.hrc:269 -msgctxt "STR_TABED_UNDO_ROWDELETED" -msgid "Delete row" -msgstr "Gusiba urubariro" +#: migratepage.ui:50 +msgctxt "migratepage|done" +msgid "All forms and reports have been successfully processed. Press 'Next' to show a detailed summary." +msgstr "" -#: strings.hrc:270 -msgctxt "STR_TABED_UNDO_TYPE_CHANGED" -msgid "Modify field type" -msgstr "Guhindura Ubwoko b'Umwanya" +#: migratepage.ui:71 +msgctxt "migratepage|label4" +msgid "Overall progress:" +msgstr "" -#: strings.hrc:271 -msgctxt "STR_TABED_UNDO_ROWINSERTED" -msgid "Insert row" -msgstr "Kongeramo urubariro" +#: migratepage.ui:83 +msgctxt "migratepage|overall" +msgid "document $current$ of $overall$" +msgstr "" -#: strings.hrc:272 -msgctxt "STR_TABED_UNDO_NEWROWINSERTED" -msgid "Insert new row" -msgstr "Kongeramo urubariro rushya" +#: migratepage.ui:123 +msgctxt "migratepage|label6" +msgid "Current progress:" +msgstr "" -#: strings.hrc:273 -msgctxt "STR_DEFAULT_VALUE" -msgid "~Default value" -msgstr "Agaciro gasanzweho" +#: migratepage.ui:174 +msgctxt "migratepage|label5" +msgid "Current object:" +msgstr "" -#: strings.hrc:274 -msgctxt "STR_FIELD_REQUIRED" -msgid "~Entry required" -msgstr "Ahagomba kuzuzwa" +#: mysqlnativepage.ui:48 +msgctxt "mysqlnativepage|connectionheader" +msgid "Connection Settings" +msgstr "" -#: strings.hrc:275 -msgctxt "STR_TEXT_LENGTH" -msgid "~Length" -msgstr "Uburebure" +#: mysqlnativepage.ui:90 +msgctxt "mysqlnativepage|usernamelabel" +msgid "_User name:" +msgstr "" -#: strings.hrc:276 -msgctxt "STR_NUMERIC_TYPE" -msgid "~Type" -msgstr "Ubwoko" +#: mysqlnativepage.ui:113 +msgctxt "mysqlnativepage|passwordrequired" +msgid "Password required" +msgstr "" -#: strings.hrc:277 -msgctxt "STR_LENGTH" -msgid "~Length" -msgstr "Uburebure" +#: mysqlnativepage.ui:137 +msgctxt "mysqlnativepage|userheader" +msgid "User Authentication" +msgstr "" -#: strings.hrc:278 -msgctxt "STR_SCALE" -msgid "Decimal ~places" -msgstr "Ahagenewe ibinyacumi" +#: mysqlnativepage.ui:176 +msgctxt "mysqlnativepage|charsetlabel" +msgid "_Character set:" +msgstr "" -#: strings.hrc:279 -msgctxt "STR_FORMAT" -msgid "Format example" -msgstr "Urugero rw'imiterere" +#: mysqlnativepage.ui:206 +msgctxt "mysqlnativepage|charsetheader" +msgid "Data Conversion" +msgstr "" -#: strings.hrc:280 -msgctxt "STR_HELP_BOOL_DEFAULT" -msgid "" -"Select a value that is to appear in all new records as default.\n" -"If the field is not to have a default value, select the empty string." +#: mysqlnativesettings.ui:25 +msgctxt "mysqlnativesettings|dbnamelabel" +msgid "_Database name:" +msgstr "" + +#: mysqlnativesettings.ui:63 +msgctxt "mysqlnativesettings|hostport" +msgid "Se_rver/port" msgstr "" -"Hitamo agaciro kagomba kugaragara mu byabitswe bishya byose nka gisanzweho.\n" -"Niba umwanya utagomba kugira agaciro gasanzweho, wahitamo ikurikiranyanyuguti ririmo ubusa." -#: strings.hrc:281 -msgctxt "STR_HELP_DEFAULT_VALUE" -msgid "" -"Enter a default value for this field.\n" -"\n" -"When you later enter data in the table, this string will be used in each new record for the field selected. It should, therefore, correspond to the cell format that needs to be entered below." +#: mysqlnativesettings.ui:96 +msgctxt "mysqlnativesettings|serverlabel" +msgid "_Server:" msgstr "" -"Andika agaciro gasanzweho muri uyu mwanya.\n" -"Nyuma niwandika ibyatanzwe mu mbonerahamwe, iri kurikiranyanyuguti rizakoreshwa muri buri kintu cyabitswe gishya ku mwanya watoranijwe. Noneho,ishobora kuzahura n'imiterere y'akazu ikeneye kwinjizwa mu mwanya ukurikira." -#: strings.hrc:282 -msgctxt "STR_HELP_FIELD_REQUIRED" -msgid "Activate this option if this field cannot contain NULL values, i.e. the user must always enter data." -msgstr "Gukoresha iri hitamo niba uyu mwanya udashobora kugira uduciro UBUSA, ni ukuvugako umukoresha agomba buri gihe kwandikamo ibyatanzwe." +#: mysqlnativesettings.ui:110 +msgctxt "mysqlnativesettings|portlabel" +msgid "_Port:" +msgstr "" -#: strings.hrc:283 -msgctxt "STR_HELP_TEXT_LENGTH" -msgid "Enter the maximum text length permitted." -msgstr "Kwinjizamo uburebure ntarengwa bw'umwandiko bwemewe." +#: mysqlnativesettings.ui:138 +msgctxt "mysqlnativesettings|defaultport" +msgid "Default: 3306" +msgstr "" -#: strings.hrc:284 -msgctxt "STR_HELP_NUMERIC_TYPE" -msgid "Enter the number format." -msgstr "Kwandikamo imiterere y'umubare" +#: mysqlnativesettings.ui:182 +msgctxt "mysqlnativesettings|socketlabel" +msgid "So_cket:" +msgstr "" -#: strings.hrc:285 -msgctxt "STR_HELP_LENGTH" -msgid "" -"Determine the length data can have in this field.\n" -"\n" -"If decimal fields, then the maximum length of the number to be entered, if binary fields, then the length of the data block.\n" -"The value will be corrected accordingly when it exceeds the maximum for this database." +#: mysqlnativesettings.ui:225 +msgctxt "mysqlnativesettings|namedpipelabel" +msgid "Named p_ipe:" msgstr "" -"Kugena uburebure ibyatanzwe byagira muri uyu mwanya.\n" -"\n" -"Niba ari imyanya y'ibinyacumi, ubwo burebure ntarengwa bw'umubare bugomba kwinjizwamo, niba ari imyanya y'ibinyabibiri, ubwo burebure bw'ibyatanzwe burahagarara.\n" -" Agaciro kazahita gakosorwa nibiramuka birenze uburebure ntarengwa bw'ubu bubikoshingiro." -#: strings.hrc:286 -msgctxt "STR_HELP_SCALE" -msgid "Specify the number of decimal places permitted in this field." -msgstr "Kwerekana umubare w'ibinyacumi wemewe muri uyu mwanya." +#: namematchingpage.ui:48 +msgctxt "namematchingpage|all" +msgid "_All" +msgstr "" -#: strings.hrc:287 -msgctxt "STR_HELP_FORMAT_CODE" -msgid "This is where you see how the data would be displayed in the current format (use the button on the right to modify the format)." -msgstr "Hano niho ubona uko ibyatanzwe byakwerekanwa mu miterere igezweho(Wakoresha buto iri iburyo mu guhindura imiterere)." +#: namematchingpage.ui:65 +msgctxt "namematchingpage|none" +msgid "Non_e" +msgstr "" -#: strings.hrc:288 -msgctxt "STR_HELP_FORMAT_BUTTON" -msgid "This is where you determine the output format of the data." -msgstr "Hano niho wemeza imiterere y'igisohoka cy'ibyatanzwe." +#: namematchingpage.ui:101 +msgctxt "namematchingpage|leftlabel" +msgid "Source table: " +msgstr "" -#: strings.hrc:289 -msgctxt "STR_HELP_AUTOINCREMENT" -msgid "" -"Choose if this field should contain AutoIncrement values.\n" -"\n" -"You can not enter data in fields of this type. An intrinsic value will be assigned to each new record automatically (resulting from the increment of the previous record)." +#: namematchingpage.ui:146 +msgctxt "namematchingpage|rightlabel" +msgid "Destination table: " msgstr "" -"Guhitamo niba uyu mwanya wajyamo uduciro nyakwiyongera.\n" -"\n" -"Ntushobora kwinjizamo ibyatanzwe mu myanya y'ubu bwoko. Agaciro kihariye kazagenda gahabwa buri cyabitswe gishya mu buryo bwikoresha (bitewe no kwiyongera kw'icyari cyabitswe)." -#: strings.hrc:290 -msgctxt "STR_BUTTON_FORMAT" -msgid "~..." +#: odbcpage.ui:38 +msgctxt "odbcpage|charsetlabel" +msgid "_Character set:" msgstr "" -#: strings.hrc:291 -msgctxt "STR_TABLEDESIGN_DUPLICATE_NAME" -msgid "The table cannot be saved because column name \"$column$\" was assigned twice." -msgstr "Imbonerahamwe ntishobora kubikwa kuko izina ry'inkingi \"$column$\" ryatanzwekabiri." +#: odbcpage.ui:68 +msgctxt "odbcpage|charsetheader" +msgid "Data Conversion" +msgstr "" -#: strings.hrc:292 -msgctxt "STR_TBL_COLUMN_IS_KEYCOLUMN" -msgid "The column \"$column$\" belongs to the primary key. If the column is deleted, the primary key will also be deleted. Do you really want to continue?" -msgstr "Inkingi \"$column$\" ni iy'urufunguzo shingiro. Niba inkingi isibweurufunguzo shingiro narwo ruzahanagurika. Urifuza koko gukomeza?" +#: odbcpage.ui:112 +msgctxt "odbcpage|optionslabel" +msgid "ODBC _options:" +msgstr "" -#: strings.hrc:293 -msgctxt "STR_TBL_COLUMN_IS_KEYCOLUMN_TITLE" -msgid "Primary Key Affected" -msgstr "Urufunguzo Shingiro rwagize Ingaruka" +#: odbcpage.ui:143 +msgctxt "odbcpage|useCatalogCheckbutton" +msgid "Use catalog for file-based databases" +msgstr "" -#: strings.hrc:294 -msgctxt "STR_COLUMN_NAME" -msgid "Column" -msgstr "Inkingi" +#: odbcpage.ui:165 +msgctxt "odbcpage|label1" +msgid "Optional Settings" +msgstr "" -#: strings.hrc:295 -msgctxt "STR_QRY_CONTINUE" -msgid "Continue anyway?" -msgstr "Gukomeza byanze bikunze?" +#: parametersdialog.ui:10 +msgctxt "parametersdialog|Parameters" +msgid "Parameter Input" +msgstr "" -#: strings.hrc:296 -msgctxt "STR_TABLEDESIGN_CONNECTION_MISSING" -msgid "The table could not be saved due to problems connecting to the database." -msgstr "Imbonerahamwe ntishobora kubikwa kubera ibibazo byo kwihuza n'ububikoshingiro." +#: parametersdialog.ui:122 +msgctxt "parametersdialog|label2" +msgid "_Value:" +msgstr "" -#: strings.hrc:297 -msgctxt "STR_TABLEDESIGN_DATASOURCE_DELETED" -msgid "The table filter could not be adjusted because the data source has been deleted." -msgstr "Muyunguruzi y'imbonerahamwe ntiboye gutunganywa kuko isoko y'ibyatanzwe yahanaguwe." +#: parametersdialog.ui:153 +msgctxt "parametersdialog|next" +msgid "_Next" +msgstr "" -#: strings.hrc:298 -#, fuzzy -msgctxt "STR_QUERY_SAVE_TABLE_EDIT_INDEXES" -msgid "" -"Before you can edit the indexes of a table, you have to save it.\n" -"Do you want to save the changes now?" +#: parametersdialog.ui:181 +msgctxt "parametersdialog|label1" +msgid "_Parameters" msgstr "" -"Mbere yo kubasha guhindura imibarendanga y'imbonerahamwe, ugomba kuyibika.\n" -"Urifuza kubika ibyahinduwe nonaha?" -#: strings.hrc:299 -msgctxt "STR_TABLEDESIGN_NO_PRIM_KEY_HEAD" -msgid "No primary key" -msgstr "Nta rufunguzo shingiro" +#: password.ui:8 +msgctxt "password|PasswordDialog" +msgid "Change Password" +msgstr "" -#: strings.hrc:300 -msgctxt "STR_TABLEDESIGN_NO_PRIM_KEY" -msgid "" -"A unique index or primary key is required for data record identification in this database.\n" -"You can only enter data into this table when one of these two structural conditions has been met.\n" -"\n" -"Should a primary key be created now?" +#: password.ui:120 +msgctxt "password|label2" +msgid "Old p_assword:" msgstr "" -"Umubarendanga wihariye cyangwa urufunguzo shingiro ni ngombwa mu kuranga icyabitswe cy'ibyatanzwe mu bubikoshingiro. \n" -"Ushobora kwinjiza gusa ibyatanzwe mu mbonerahamwe igihe kimwe muri ibi bisabwa ku rwego rw'imiterere byakozwe.Urashaka ko urufunguzo shingiro ruremwa nonaha?" -#: strings.hrc:301 -msgctxt "STR_TABLEDESIGN_ALTER_ERROR" -msgid "The column \"$column$\" could not be changed. Should the column instead be deleted and the new format appended?" -msgstr "Inkingi \"$column$\" ntishobora guhindurwa. Cyangwa urashaka ko inkingi yahanagurwahakongerwaho imiterere mishya?" +#: password.ui:134 +msgctxt "password|label3" +msgid "_Password:" +msgstr "" -#: strings.hrc:302 -msgctxt "STR_TABLEDESIGN_SAVE_ERROR" -msgid "Error while saving the table design" -msgstr "Habaye ikosa mu kubika intego y'imbonerahamwe" +#: password.ui:148 +msgctxt "password|label4" +msgid "_Confirm password:" +msgstr "" -#: strings.hrc:303 -msgctxt "STR_TABLEDESIGN_COULD_NOT_DROP_COL" -msgid "The column $column$ could not be deleted." -msgstr "Ntibyashobotse gusiba inkingi $column$." +#: password.ui:177 +msgctxt "password|label1" +msgid "User “$name$: $”" +msgstr "" -#: strings.hrc:304 -msgctxt "STR_AUTOINCREMENT_VALUE" -msgid "A~uto-increment statement" -msgstr "Interuro nyakwi-yongeragaciro" +#: preparepage.ui:17 +msgctxt "preparepage|label1" +msgid "Welcome to the Database Macro Migration Wizard" +msgstr "" -#: strings.hrc:305 -msgctxt "STR_HELP_AUTOINCREMENT_VALUE" +#: preparepage.ui:34 +msgctxt "preparepage|label2" msgid "" -"Enter an SQL statement for the auto-increment field.\n" +"This wizard will guide you through the task of migrating your macros.\n" "\n" -"This statement will be directly transferred to the database when the table is created." -msgstr "" -"Kwinjiza interuro ya SQL mu mwanya nyakwiyongeragaciro. \n" +"After you finished it, all macros which were formerly embedded into the forms and reports of the current database document will have been moved to the document itself. In this course, libraries will be renamed as needed.\n" "\n" -"Iyi nteruro ihita yinjizwa mu bubikoshingiro igihe imbonerahamwe iremwe." +"If your forms and reports contain references to those macros, they will be adjusted, where possible.\n" +"\n" +"Before the migration can start, all forms, reports, queries and tables belonging to the document must be closed. Press 'Next' to do so." +msgstr "" -#: strings.hrc:306 -msgctxt "STR_NO_TYPE_INFO_AVAILABLE" -msgid "" -"No type information could be retrieved from the database.\n" -"The table design mode is not available for this data source." +#: preparepage.ui:56 +msgctxt "preparepage|closedocerror" +msgid "Not all objects could be closed. Please close them manually, and re-start the wizard." msgstr "" -"Nta bwoko bw'amakuru ashoboye kuboneka mu bubikoshingiro. \n" -"Uburyo bw'ihanga ry'imbonerahamwe ntibubonetse kuri iyi soko y'ibyatanzwe." -#: strings.hrc:307 -msgctxt "STR_CHANGE_COLUMN_NAME" -msgid "change field name" -msgstr "Guhindura izina ry'umwanya" +#: querycolmenu.ui:12 +msgctxt "querycolmenu|width" +msgid "Column _Width..." +msgstr "" + +#: querycolmenu.ui:26 +msgctxt "querycolmenu|delete" +msgid "_Delete" +msgstr "" + +#: queryfilterdialog.ui:8 +msgctxt "queryfilterdialog|QueryFilterDialog" +msgid "Standard Filter" +msgstr "" -#: strings.hrc:308 -msgctxt "STR_CHANGE_COLUMN_TYPE" -msgid "change field type" -msgstr "Guhindura ubwoko bw'umwanya" +#: queryfilterdialog.ui:96 +msgctxt "queryfilterdialog|label2" +msgid "Operator" +msgstr "" -#: strings.hrc:309 -msgctxt "STR_CHANGE_COLUMN_DESCRIPTION" -msgid "change field description" -msgstr "Guhindura imiterere y'umwanya" +#: queryfilterdialog.ui:108 +msgctxt "queryfilterdialog|label5" +msgid "Field name" +msgstr "" -#: strings.hrc:310 -msgctxt "STR_CHANGE_COLUMN_ATTRIBUTE" -msgid "change field attribute" -msgstr "Guhindura ibiranga umwanya" +#: queryfilterdialog.ui:120 +msgctxt "queryfilterdialog|label6" +msgid "Condition" +msgstr "" -#: strings.hrc:312 -msgctxt "STR_ENTER_CONNECTION_PASSWORD" -msgid "A password is needed to connect to the data source \"$name$\"." -msgstr "Ijambobanga rirakenewe mu kwihuza n'isoko y'ibyatanzwe \"$name$\"." +#: queryfilterdialog.ui:134 +msgctxt "queryfilterdialog|field1" +msgid "- none -" +msgstr "" -#: strings.hrc:313 -msgctxt "STR_ASK_FOR_DIRECTORY_CREATION" -msgid "" -"The directory\n" -"\n" -"$path$\n" -"\n" -"does not exist. Should it be created?" +#: queryfilterdialog.ui:148 +msgctxt "queryfilterdialog|cond1" +msgid "=" msgstr "" -"Ububiko\n" -"\n" -"$path$\n" -"\n" -"ntabubaho. Bushobora kuremwa?" -#: strings.hrc:314 -msgctxt "STR_COULD_NOT_CREATE_DIRECTORY" -msgid "The directory $name$ could not be created." -msgstr "Ububiko $name$ ntibushobora gukorwa." +#: queryfilterdialog.ui:149 +msgctxt "queryfilterdialog|cond1" +msgid "<>" +msgstr "" -#: strings.hrc:315 -msgctxt "STR_ALREADYEXISTOVERWRITE" -msgid "The file already exists. Overwrite?" -msgstr "Dosiye isanzweho. Kuyihindura?" +#: queryfilterdialog.ui:150 +msgctxt "queryfilterdialog|cond1" +msgid "<" +msgstr "" -#: strings.hrc:316 -msgctxt "STR_NEW_FOLDER" -msgid "Folder" -msgstr "Ububiko" +#: queryfilterdialog.ui:151 +msgctxt "queryfilterdialog|cond1" +msgid "<=" +msgstr "" -#: strings.hrc:318 -msgctxt "STR_DATABASE_TYPE_CHANGE" -msgid "Database properties" -msgstr "Ibiranga ububikoshingiro" +#: queryfilterdialog.ui:152 +msgctxt "queryfilterdialog|cond1" +msgid ">" +msgstr "" -#: strings.hrc:319 -#, fuzzy -msgctxt "STR_PARENTTITLE_GENERAL" -msgid "Data Source Properties: #" -msgstr "Ibiranga Isoko y'Ibyatanzwe: #" +#: queryfilterdialog.ui:153 +msgctxt "queryfilterdialog|cond1" +msgid ">=" +msgstr "" -#: strings.hrc:320 -msgctxt "STR_ERR_USE_CONNECT_TO" -msgid "Please choose 'Connect to an existing database' to connect to an existing database instead." +#: queryfilterdialog.ui:154 +msgctxt "queryfilterdialog|cond1" +msgid "like" msgstr "" -#: strings.hrc:321 -#, fuzzy -msgctxt "STR_COULD_NOT_LOAD_ODBC_LIB" -msgid "Could not load the program library #lib# or it is corrupted. The ODBC data source selection is not available." -msgstr "Ntishoboye gufungura isomero #lib# rya progaramu cyangwa ryononekaye.Ihitamo ry'isoko y'ibyatanzwe ODBC ntiribonetse." +#: queryfilterdialog.ui:155 +msgctxt "queryfilterdialog|cond1" +msgid "not like" +msgstr "" -#: strings.hrc:322 -#, fuzzy -msgctxt "STR_UNSUPPORTED_DATASOURCE_TYPE" -msgid "" -"This kind of data source is not supported on this platform.\n" -"You are allowed to change the settings, but you probably will not be able to connect to the database." +#: queryfilterdialog.ui:156 +msgctxt "queryfilterdialog|cond1" +msgid "null" msgstr "" -"Ubu bwoko bw'isoko y'ibyatanzwe ntibwemerwa n'iyi sisitemu.\n" -"Wemerewe guhindura igenamiterere, ariko birashoboka ko utabasha kwihuza n'ububikoshingiro." -#: strings.hrc:323 -msgctxt "STR_AUTOTEXT_FIELD_SEP_NONE" -msgid "{None}" -msgstr "{Ntacyo}" +#: queryfilterdialog.ui:157 +msgctxt "queryfilterdialog|cond1" +msgid "not null" +msgstr "" -#. To translators: EM Dec 2002: 'Space' refers t o what you get when you hit the space bar on your keyboard. -#: strings.hrc:325 -msgctxt "STR_AUTOFIELDSEPARATORLIST" -msgid ";\t59\t,\t44\t:\t58\t{Tab}\t9\t{Space}\t32" -msgstr ";\t59\t,\t44\t:\t58\t{Isunika}\t9\t{Umwanya}\t32" +#: queryfilterdialog.ui:171 +msgctxt "queryfilterdialog|field2" +msgid "- none -" +msgstr "" -#: strings.hrc:326 -msgctxt "STR_AUTODELIMITER_MISSING" -msgid "#1 must be set." -msgstr "#1 igomba gushirwaho." +#: queryfilterdialog.ui:185 +msgctxt "queryfilterdialog|field3" +msgid "- none -" +msgstr "" -#: strings.hrc:327 -msgctxt "STR_AUTODELIMITER_MUST_DIFFER" -msgid "#1 and #2 must be different." -msgstr "#1 na #2 bigomba gutandukana." +#: queryfilterdialog.ui:219 +msgctxt "queryfilterdialog|label7" +msgid "Value" +msgstr "" -#: strings.hrc:328 -msgctxt "STR_AUTONO_WILDCARDS" -msgid "Wildcards such as ?,* are not allowed in #1." -msgstr "Ibimenyetso nka ?,* ntibyemewe muri #1." +#: queryfilterdialog.ui:263 +msgctxt "queryfilterdialog|op2" +msgid "AND" +msgstr "" -#: strings.hrc:330 -msgctxt "STR_CONNECTION_TEST" -msgid "Connection Test" -msgstr "Ihuza ry'Igerageza" +#: queryfilterdialog.ui:264 +msgctxt "queryfilterdialog|op2" +msgid "OR" +msgstr "" -#: strings.hrc:331 -msgctxt "STR_CONNECTION_SUCCESS" -msgid "The connection was established successfully." -msgstr "Byashobotse gushyiraho ihuza." +#: queryfilterdialog.ui:278 +msgctxt "queryfilterdialog|op3" +msgid "AND" +msgstr "" -#: strings.hrc:332 -msgctxt "STR_CONNECTION_NO_SUCCESS" -msgid "The connection could not be established." -msgstr "Ntibyashobotse gushyiraho ihuza." +#: queryfilterdialog.ui:279 +msgctxt "queryfilterdialog|op3" +msgid "OR" +msgstr "" -#: strings.hrc:333 -msgctxt "STR_JDBCDRIVER_SUCCESS" -msgid "The JDBC driver was loaded successfully." -msgstr "Byashobotse gutangiza musomyi JDBC." +#: queryfilterdialog.ui:298 +msgctxt "queryfilterdialog|label1" +msgid "Criteria" +msgstr "" -#: strings.hrc:334 -msgctxt "STR_JDBCDRIVER_NO_SUCCESS" -msgid "The JDBC driver could not be loaded." -msgstr "Ntibyashobotse gutangiza musomyi JDBC." +#: queryfuncmenu.ui:12 +msgctxt "queryfuncmenu|functions" +msgid "Functions" +msgstr "" -#: strings.hrc:335 -msgctxt "STR_MSACCESS_FILTERNAME" -msgid "MS Access file" -msgstr "Dosiye ya MS Access." +#: queryfuncmenu.ui:26 +msgctxt "queryfuncmenu|tablename" +msgid "Table Name" +msgstr "" -#: strings.hrc:336 -msgctxt "STR_MSACCESS_2007_FILTERNAME" -msgid "MS Access 2007 file" +#: queryfuncmenu.ui:34 +msgctxt "queryfuncmenu|alias" +msgid "Alias" msgstr "" -#: strings.hrc:337 -msgctxt "STR_FIREBIRD_FILTERNAME" -msgid "Firebird Database" +#: queryfuncmenu.ui:48 +msgctxt "queryfuncmenu|distinct" +msgid "Distinct Values" msgstr "" -#: strings.hrc:339 -msgctxt "STR_RSC_CHARSETS" -msgid "System" -msgstr "Sisitemu" +#: querypropertiesdialog.ui:9 +msgctxt "querypropertiesdialog|QueryPropertiesDialog" +msgid "Query Properties" +msgstr "" -#: strings.hrc:340 -msgctxt "STR_ERROR_DURING_CREATION" -msgid "Error during creation" -msgstr "Ikosa mu irema" +#: querypropertiesdialog.ui:101 +msgctxt "querypropertiesdialog|limit-label" +msgid "Limit:" +msgstr "" -#: strings.hrc:341 -msgctxt "STR_UNEXPECTED_ERROR" -msgid "An unexpected error occurred. The operation could not be performed." -msgstr "Ikosa rititeguwe ryagaragaye. Igikorwa ntikibashije gutunganwa." +#: querypropertiesdialog.ui:117 +msgctxt "querypropertiesdialog|distinct" +msgid "Yes" +msgstr "" -#: strings.hrc:342 -msgctxt "STR_COULDNOTOPEN_LINKEDDOC" -msgid "The document \"$file$\" could not be opened." -msgstr "Inyandiko \"$file$\" ntiyashoboye gufunguka." +#: querypropertiesdialog.ui:133 +msgctxt "querypropertiesdialog|nondistinct" +msgid "No" +msgstr "" -#: strings.hrc:343 -msgctxt "STR_MISSING_TABLES_XDROP" -msgid "The table cannot be deleted because the database connection does not support this." -msgstr "Imbonerahamwe ntishoboye guhanagurwa kuko ukwihuza ku bubikoshingiro butemeraibyo." +#: querypropertiesdialog.ui:160 +msgctxt "querypropertiesdialog|distinctvalues" +msgid "Distinct values:" +msgstr "" -#: strings.hrc:344 -msgctxt "STR_BUTTON_TEXT_ALL" -msgid "~All" -msgstr "Byose" +#: relationdialog.ui:9 +msgctxt "relationdialog|RelationDialog" +msgid "Relations" +msgstr "" -#: strings.hrc:345 -msgctxt "STR_UNDO_COLON" -msgid "Undo:" -msgstr "Isubiranyuma:" +#: relationdialog.ui:132 +msgctxt "relationdialog|label1" +msgid "Tables Involved" +msgstr "" -#: strings.hrc:346 -msgctxt "STR_REDO_COLON" -msgid "Redo:" -msgstr "Isubiramo:" +#: relationdialog.ui:173 +msgctxt "relationdialog|label2" +msgid "Fields Involved" +msgstr "" -#: strings.hrc:347 -msgctxt "STR_UNKNOWN_TYPE_FOUND" -msgid "No corresponding column type could be found for column '#1'." -msgstr "Nta bwoko bw'inkingi buhuye n'inkingi '#1' bushoboye kuboneka." +#: relationdialog.ui:211 +msgctxt "relationdialog|addaction" +msgid "_No action" +msgstr "" -#: strings.hrc:348 -msgctxt "STR_FILE_DOES_NOT_EXIST" -msgid "The file \"$file$\" does not exist." -msgstr "Dosiye \"$file$\" ntibaho." +#: relationdialog.ui:228 +msgctxt "relationdialog|addcascade" +msgid "_Update cascade" +msgstr "" -#: strings.hrc:349 -msgctxt "STR_WARNINGS_DURING_CONNECT" -msgid "Warnings were encountered while connecting to the data source. Press \"$buttontext$\" to view them." -msgstr "Habonetse amaburira mu gushaka kwinjira ku isoko y'ibyatanzwe. Kanda \"Ibindi\" kugira ngo uyabone." +#: relationdialog.ui:244 +msgctxt "relationdialog|addnull" +msgid "_Set null" +msgstr "" -#: strings.hrc:350 -msgctxt "STR_NAMED_OBJECT_ALREADY_EXISTS" -msgid "" -"The name '$#$' already exists.\n" -"Please enter another name." +#: relationdialog.ui:260 +msgctxt "relationdialog|adddefault" +msgid "Set _default" msgstr "" -"Izina '$#$' risanzwe ririho.\n" -"Usabwe kwandika irindi zina." -#. #i96130# use hard coded name -#: strings.hrc:352 -msgctxt "RID_STR_EXTENSION_NOT_PRESENT" -msgid "The report, \"$file$\", requires the Oracle Report Builder feature." +#: relationdialog.ui:282 +msgctxt "relationdialog|label3" +msgid "Update Options" msgstr "" -#: strings.hrc:354 -msgctxt "STR_COULDNOTCREATE_DRIVERMANAGER" -msgid "Cannot connect to the SDBC driver manager (#servicename#)." -msgstr "Kwihuza kuri musomyi nyobozi ya SDBC ntibishoboka(#servicename#)." +#: relationdialog.ui:315 +msgctxt "relationdialog|delaction" +msgid "_No action" +msgstr "" -#: strings.hrc:355 -msgctxt "STR_NOREGISTEREDDRIVER" -msgid "A driver is not registered for the URL #connurl#." -msgstr "Musomyi ntiyanditswe kuri iyi URL #connurl#." +#: relationdialog.ui:331 +msgctxt "relationdialog|delcascade" +msgid "Delete _cascade" +msgstr "" -#: strings.hrc:356 -msgctxt "STR_NOTABLEINFO" -msgid "Successfully connected, but information about database tables is not available." -msgstr "Kwihuza byashobotse, ariko nta bisobanuro birebana n'imbonerahamwez'ububikoshingiro bihari" +#: relationdialog.ui:346 +msgctxt "relationdialog|delnull" +msgid "_Set null" +msgstr "" -#: strings.hrc:357 -msgctxt "STR_ALL_TABLES" -msgid "All tables" -msgstr "Imbonerahamwe zose" +#: relationdialog.ui:361 +msgctxt "relationdialog|deldefault" +msgid "Set _default" +msgstr "" -#: strings.hrc:358 -msgctxt "STR_ALL_VIEWS" -msgid "All views" -msgstr "Amagaragaza yose" +#: relationdialog.ui:382 +msgctxt "relationdialog|label4" +msgid "Delete Options" +msgstr "" -#: strings.hrc:359 -msgctxt "STR_ALL_TABLES_AND_VIEWS" -msgid "All tables and views" -msgstr "Imbonerahamwe n'Amagaragaza byose" +#: relationdialog.ui:435 +msgctxt "relationdialog|liststore1" +msgid "Inner join" +msgstr "" -#: strings.hrc:361 -msgctxt "STR_TABLE_PRIV_NAME" -msgid "Table name" -msgstr "Izina ry'imbonerahamwe" +#: relationdialog.ui:439 +msgctxt "relationdialog|liststore1" +msgid "Left join" +msgstr "" -#: strings.hrc:362 -msgctxt "STR_TABLE_PRIV_INSERT" -msgid "Insert data" -msgstr "Kongeramo ibyatanzwe" +#: relationdialog.ui:443 +msgctxt "relationdialog|liststore1" +msgid "Right join" +msgstr "" -#: strings.hrc:363 -msgctxt "STR_TABLE_PRIV_DELETE" -msgid "Delete data" -msgstr "Gusiba ibyatanzwe" +#: relationdialog.ui:447 +msgctxt "relationdialog|liststore1" +msgid "Full (outer) join" +msgstr "" -#: strings.hrc:364 -msgctxt "STR_TABLE_PRIV_UPDATE" -msgid "Modify data" -msgstr "Guhindura ibyatanzwe" +#: relationdialog.ui:451 +msgctxt "relationdialog|liststore1" +msgid "Cross join" +msgstr "" -#: strings.hrc:365 -msgctxt "STR_TABLE_PRIV_ALTER" -msgid "Alter structure" -msgstr "Guhindura imiterere" +#: rowheightdialog.ui:15 +msgctxt "rowheightdialog|RowHeightDialog" +msgid "Row Height" +msgstr "" -#: strings.hrc:366 -msgctxt "STR_TABLE_PRIV_SELECT" -msgid "Read data" -msgstr "Gusoma ibyatanzwe" +#: rowheightdialog.ui:94 +msgctxt "rowheightdialog|label1" +msgid "_Height:" +msgstr "" -#: strings.hrc:367 -msgctxt "STR_TABLE_PRIV_REFERENCE" -msgid "Modify references" -msgstr "Guhindura indango" +#: rowheightdialog.ui:119 +msgctxt "rowheightdialog|automatic" +msgid "_Automatic" +msgstr "" -#: strings.hrc:368 -msgctxt "STR_TABLE_PRIV_DROP" -msgid "Drop structure" -msgstr "Kureka imiterere" +#: rtfcopytabledialog.ui:9 +msgctxt "rtfcopytabledialog|RTFCopyTable" +msgid "Copy RTF Table" +msgstr "" -#: strings.hrc:370 -msgctxt "STR_DBASE_PATH_OR_FILE" -msgid "Path to the dBASE files" -msgstr "Inzira ijyana ku madosiye ya dBASE" +#: savedialog.ui:9 +msgctxt "savedialog|SaveDialog" +msgid "Save As" +msgstr "" -#: strings.hrc:371 -msgctxt "STR_FLAT_PATH_OR_FILE" -msgid "Path to the text files" -msgstr "Inzira ijyana ku madosiye y'umwandiko" +#: savedialog.ui:85 +msgctxt "savedialog|descriptionft" +msgid "Please enter a name for the object to be created:" +msgstr "" -#: strings.hrc:372 -msgctxt "STR_CALC_PATH_OR_FILE" -msgid "Path to the spreadsheet document" -msgstr "Inzira ijyana ku nyandiko z'urupapurotuzu." +#: savedialog.ui:100 +msgctxt "savedialog|catalogft" +msgid "_Catalog:" +msgstr "" -#: strings.hrc:373 -msgctxt "STR_NAME_OF_ODBC_DATASOURCE" -msgid "Name of the ODBC data source on your system" -msgstr "Izina ry'isoko y'ibyatanzwe ODBC kuri sisitemu yawe" +#: savedialog.ui:114 +msgctxt "savedialog|schemaft" +msgid "_Schema:" +msgstr "" -#: strings.hrc:374 -msgctxt "STR_WRITER_PATH_OR_FILE" -msgid "Path to the Writer document" +#: saveindexdialog.ui:8 +msgctxt "saveindexdialog|SaveIndexDialog" +msgid "Exit Index Design" msgstr "" -#: strings.hrc:375 -msgctxt "STR_MYSQL_DATABASE_NAME" -msgid "Name of the MySQL database" -msgstr "Izina ry'ububikoshingiro bwa MySQL" +#: saveindexdialog.ui:13 +msgctxt "saveindexdialog|SaveIndexDialog" +msgid "Do you want to save the changes made to the current index?" +msgstr "" -#: strings.hrc:376 -msgctxt "STR_ORACLE_DATABASE_NAME" -msgid "Name of the Oracle database" -msgstr "Izina ry'ububikoshingiro bwa Oracle" +#: savemodifieddialog.ui:12 +msgctxt "savemodifieddialog|SaveModifiedDialog" +msgid "Do you want to save the changes?" +msgstr "" -#: strings.hrc:377 -msgctxt "STR_MSACCESS_MDB_FILE" -msgid "Microsoft Access database file" -msgstr "Dosiye y'ububikoshingiro bwa Microsoft Access" +#: savemodifieddialog.ui:13 +msgctxt "savemodifieddialog|SaveModifiedDialog" +msgid "The current record has been changed." +msgstr "" -#: strings.hrc:378 -#, c-format -msgctxt "STR_NO_ADDITIONAL_SETTINGS" -msgid "No more settings are necessary. To verify that the connection is working, click the '%test' button." -msgstr "Nta yandi magenamiterere akenewe. Kugira ngo ugenzure ko ihuza rikora, kanda buto 'kugerageza%'." +#: sortdialog.ui:8 +msgctxt "sortdialog|SortDialog" +msgid "Sort Order" +msgstr "" -#: strings.hrc:379 -msgctxt "STR_COMMONURL" -msgid "Datasource URL (e.g. postgresql://host:port/database)" +#: sortdialog.ui:96 +msgctxt "sortdialog|label2" +msgid "Operator" msgstr "" -#: strings.hrc:380 -msgctxt "STR_HOSTNAME" -msgid "~Host name" -msgstr "Izina ry'ubuturo" - -#: strings.hrc:381 -msgctxt "STR_MOZILLA_PROFILE_NAME" -msgid "~Mozilla profile name" -msgstr "Izina ry'ibijyana rya Mozila" +#: sortdialog.ui:109 +msgctxt "sortdialog|label3" +msgid "and then" +msgstr "" -#: strings.hrc:382 -msgctxt "STR_THUNDERBIRD_PROFILE_NAME" -msgid "~Thunderbird profile name" -msgstr "Izina ry'ibijyana n'inkuba" +#: sortdialog.ui:122 +msgctxt "sortdialog|label4" +msgid "and then" +msgstr "" -#: strings.hrc:383 -msgctxt "STR_ADD_TABLES" -msgid "Add Tables" +#: sortdialog.ui:134 +msgctxt "sortdialog|label5" +msgid "Field name" msgstr "" -#: strings.hrc:384 -msgctxt "STR_ADD_TABLE_OR_QUERY" -msgid "Add Table or Query" +#: sortdialog.ui:146 +msgctxt "sortdialog|label6" +msgid "Order" msgstr "" -#: strings.hrc:386 -msgctxt "STR_WIZ_COLUMN_SELECT_TITEL" -msgid "Apply columns" -msgstr "Koresha Inkingi" +#: sortdialog.ui:171 +msgctxt "sortdialog|value1" +msgid "ascending" +msgstr "" -#: strings.hrc:387 -msgctxt "STR_WIZ_TYPE_SELECT_TITEL" -msgid "Type formatting" -msgstr "Kwandika Imiterere" +#: sortdialog.ui:172 +msgctxt "sortdialog|value1" +msgid "descending" +msgstr "" -#: strings.hrc:388 -msgctxt "STR_WIZ_NAME_ALREADY_DEFINED" -msgid "" -"Enter a unique name for the new primary key data field.\n" -"The following name is already in use:" +#: sortdialog.ui:208 +msgctxt "sortdialog|value2" +msgid "ascending" msgstr "" -#: strings.hrc:389 -msgctxt "STR_WIZ_NAME_MATCHING_TITEL" -msgid "Assign columns" -msgstr "Kugena Inkingi" +#: sortdialog.ui:209 +msgctxt "sortdialog|value2" +msgid "descending" +msgstr "" -#: strings.hrc:390 -msgctxt "STR_WIZ_PB_PREV" -msgid "< ~Back" -msgstr "< Inyuma" +#: sortdialog.ui:223 +msgctxt "sortdialog|value3" +msgid "ascending" +msgstr "" -#: strings.hrc:391 -msgctxt "STR_WIZ_PB_NEXT" -msgid "~Next>" -msgstr "Komeza>" +#: sortdialog.ui:224 +msgctxt "sortdialog|value3" +msgid "descending" +msgstr "" -#: strings.hrc:392 -msgctxt "STR_WIZ_PB_OK" -msgid "C~reate" -msgstr "Kurema" +#: sortdialog.ui:243 +msgctxt "sortdialog|label1" +msgid "Sort Order" +msgstr "" -#: strings.hrc:393 -msgctxt "STR_WIZ_TABLE_COPY" -msgid "Copy table" -msgstr "Gukoporora imbonerahamwe" +#: specialjdbcconnectionpage.ui:19 +msgctxt "specialjdbcconnectionpage|header" +msgid "Set up connection to a MySQL database using JDBC" +msgstr "" -#: strings.hrc:394 -msgctxt "STR_COPYTABLE_TITLE_COPY" -msgid "Copy table" -msgstr "Gukoporora imbonerahamwe" +#: specialjdbcconnectionpage.ui:35 +msgctxt "specialjdbcconnectionpage|helpLabel" +msgid "Please enter the required information to connect to a MySQL database using JDBC. Note that a JDBC driver class must be installed on your system and registered with %PRODUCTNAME. Please contact your system administrator if you are unsure about the following settings. " +msgstr "" -#: strings.hrc:395 -msgctxt "STR_INVALID_TABLE_NAME" -msgid "This table name is not valid in the current database." +#: specialjdbcconnectionpage.ui:58 +msgctxt "specialjdbcconnectionpage|dbNameLabel" +msgid "_Database name:" msgstr "" -#: strings.hrc:396 -msgctxt "STR_SUGGEST_APPEND_TABLE_DATA" -msgid "Choose the option 'Append data' on the first page to append data to an existing table." -msgstr "Hitamo uburyo 'Kongeramo ibyatanzwe' kuri paji ibanza kugira ngo wongere ibyatanzwe mu mbonerahamwe isanzweho." +#: specialjdbcconnectionpage.ui:72 +msgctxt "specialjdbcconnectionpage|hostNameLabel" +msgid "_Server:" +msgstr "" -#: strings.hrc:397 -msgctxt "STR_INVALID_TABLE_NAME_LENGTH" -msgid "Please change the table name. It is too long." +#: specialjdbcconnectionpage.ui:86 +msgctxt "specialjdbcconnectionpage|portNumLabel" +msgid "_Port number:" msgstr "" -#: strings.hrc:399 -msgctxt "STR_DBWIZARDTITLE" -msgid "Database Wizard" -msgstr "Nyobora y'Ububikoshingiro" +#: specialjdbcconnectionpage.ui:139 +msgctxt "specialjdbcconnectionpage|portNumDefLabel" +msgid "Default: 3306" +msgstr "" -#: strings.hrc:400 -msgctxt "STR_PAGETITLE_INTROPAGE" -msgid "Select database" -msgstr "Guhitamo ububikoshingiro" +#: specialjdbcconnectionpage.ui:173 +msgctxt "specialjdbcconnectionpage|jdbcDriverLabel" +msgid "MySQL JDBC d_river class:" +msgstr "" -#: strings.hrc:401 -msgctxt "STR_PAGETITLE_DBASE" -msgid "Set up dBASE connection" -msgstr "Kugena ihuza dBASE" +#: specialjdbcconnectionpage.ui:195 +msgctxt "specialjdbcconnectionpage|testDriverButton" +msgid "_Test Class" +msgstr "" -#: strings.hrc:402 -msgctxt "STR_PAGETITLE_TEXT" -msgid "Set up a connection to text files" -msgstr "Kugena ihuza na dosiye zandiko" +#: specialsettingspage.ui:18 +msgctxt "specialsettingspage|usesql92" +msgid "Use SQL92 naming constraints" +msgstr "" -#: strings.hrc:403 -msgctxt "STR_PAGETITLE_MSACCESS" -msgid "Set up Microsoft Access connection" -msgstr "Kugena ihuza Microsoft Access" +#: specialsettingspage.ui:35 +msgctxt "specialsettingspage|append" +msgid "Append the table alias name on SELECT statements" +msgstr "" -#: strings.hrc:404 -msgctxt "STR_PAGETITLE_LDAP" -msgid "Set up LDAP connection" -msgstr "Kugena ihuza LDAP" +#: specialsettingspage.ui:52 +msgctxt "specialsettingspage|useas" +msgid "Use keyword AS before table alias names" +msgstr "" -#: strings.hrc:405 -msgctxt "STR_PAGETITLE_ADO" -msgid "Set up ADO connection" -msgstr "Kugena ihuza ADO" +#: specialsettingspage.ui:69 +msgctxt "specialsettingspage|useoj" +msgid "Use Outer Join syntax '{oj }'" +msgstr "" -#: strings.hrc:406 -msgctxt "STR_PAGETITLE_JDBC" -msgid "Set up JDBC connection" -msgstr "Kugena ihuza JDBC" +#: specialsettingspage.ui:86 +msgctxt "specialsettingspage|ignoreprivs" +msgid "Ignore the privileges from the database driver" +msgstr "" -#: strings.hrc:407 -msgctxt "STR_PAGETITLE_ORACLE" -msgid "Set up Oracle database connection" -msgstr "Kugena ihuza bubikoshingiro Oracle" +#: specialsettingspage.ui:103 +msgctxt "specialsettingspage|replaceparams" +msgid "Replace named parameters with '?'" +msgstr "" -#: strings.hrc:408 -msgctxt "STR_PAGETITLE_MYSQL" -msgid "Set up MySQL connection" -msgstr "Kugena ihuza MySQL" +#: specialsettingspage.ui:120 +msgctxt "specialsettingspage|displayver" +msgid "Display version columns (when available)" +msgstr "" -#: strings.hrc:409 -msgctxt "STR_PAGETITLE_ODBC" -msgid "Set up ODBC connection" -msgstr "Kugena ihuza ODBC" +#: specialsettingspage.ui:137 +msgctxt "specialsettingspage|usecatalogname" +msgid "Use catalog name in SELECT statements" +msgstr "" -#: strings.hrc:410 -msgctxt "STR_PAGETITLE_DOCUMENT_OR_SPREADSHEET" -msgid "Set up Writer Document or Spreadsheet connection" +#: specialsettingspage.ui:154 +msgctxt "specialsettingspage|useschemaname" +msgid "Use schema name in SELECT statements" msgstr "" -#: strings.hrc:411 -msgctxt "STR_PAGETITLE_AUTHENTIFICATION" -msgid "Set up user authentication" -msgstr "Kugena kwemeza ukoresha" +#: specialsettingspage.ui:171 +msgctxt "specialsettingspage|createindex" +msgid "Create index with ASC or DESC statement" +msgstr "" -#: strings.hrc:412 -msgctxt "STR_PAGETITLE_MYSQL_NATIVE" -msgid "Set up MySQL server data" +#: specialsettingspage.ui:188 +msgctxt "specialsettingspage|eol" +msgid "End text lines with CR+LF" msgstr "" -#: strings.hrc:413 -msgctxt "STR_PAGETITLE_FINAL" -msgid "Save and proceed" -msgstr "Kubika maze ugakomeza" +#: specialsettingspage.ui:205 +msgctxt "specialsettingspage|ignorecurrency" +msgid "Ignore currency field information" +msgstr "" -#: strings.hrc:414 -msgctxt "STR_DATABASEDEFAULTNAME" -msgid "New Database" -msgstr "ubushyinguro bushya" +#: specialsettingspage.ui:222 +msgctxt "specialsettingspage|inputchecks" +msgid "Form data input checks for required fields" +msgstr "" -#: strings.hrc:415 -msgctxt "STR_MYSQLJDBC_HEADERTEXT" -msgid "Set up connection to a MySQL database using JDBC" -msgstr "Kugena ihuza n'ububikoshingiro MySQL hakoreshejwe JDBC" +#: specialsettingspage.ui:239 +msgctxt "specialsettingspage|useodbcliterals" +msgid "Use ODBC conformant date/time literals" +msgstr "" -#: strings.hrc:416 -msgctxt "STR_MYSQLJDBC_HELPTEXT" -msgid "" -"Please enter the required information to connect to a MySQL database using JDBC. Note that a JDBC driver class must be installed on your system and registered with %PRODUCTNAME.\n" -"Please contact your system administrator if you are unsure about the following settings." +#: specialsettingspage.ui:256 +msgctxt "specialsettingspage|primarykeys" +msgid "Supports primary keys" msgstr "" -#: strings.hrc:417 -msgctxt "STR_MYSQL_DRIVERCLASSTEXT" -msgid "MySQL JDBC d~river class:" -msgstr "Urwego rwa musomyi JDBC MySQL:" +#: specialsettingspage.ui:273 +msgctxt "specialsettingspage|resulttype" +msgid "Respect the result set type from the database driver" +msgstr "" -#: strings.hrc:418 -msgctxt "STR_MYSQL_DEFAULT" -msgid "Default: 3306" -msgstr "Gisanzweho: 3306" +#: specialsettingspage.ui:299 +msgctxt "specialsettingspage|comparisonft" +msgid "Comparison of Boolean values:" +msgstr "" -#: strings.hrc:419 -msgctxt "STR_DBASE_HEADERTEXT" -msgid "Set up a connection to dBASE files" -msgstr "Kugena ihuza na dosiye dBASE" +#: specialsettingspage.ui:315 +msgctxt "specialsettingspage|comparison" +msgid "Default" +msgstr "" -#: strings.hrc:420 -msgctxt "STR_DBASE_HELPTEXT" -msgid "Select the folder where the dBASE files are stored." -msgstr "Guhitamo ububiko bw'ahabikwa dosiye dBASE." +#: specialsettingspage.ui:316 +msgctxt "specialsettingspage|comparison" +msgid "SQL" +msgstr "" -#: strings.hrc:421 -msgctxt "STR_TEXT_HEADERTEXT" -msgid "Set up a connection to text files" -msgstr "Kugena ihuza na dosiye zandiko" +#: specialsettingspage.ui:317 +msgctxt "specialsettingspage|comparison" +msgid "Mixed" +msgstr "" -#: strings.hrc:422 -msgctxt "STR_TEXT_HELPTEXT" -msgid "Select the folder where the CSV (Comma Separated Values) text files are stored. %PRODUCTNAME Base will open these files in read-only mode." +#: specialsettingspage.ui:318 +msgctxt "specialsettingspage|comparison" +msgid "MS Access" msgstr "" -#: strings.hrc:423 -msgctxt "STR_TEXT_PATH_OR_FILE" -msgid "Path to text files" -msgstr "Inzira ijyana ku madosiye mwandiko" +#: specialsettingspage.ui:333 +msgctxt "specialsettingspage|rowsft" +msgid "Rows to scan column types:" +msgstr "" -#: strings.hrc:424 -msgctxt "STR_MSACCESS_HEADERTEXT" -msgid "Set up a connection to a Microsoft Access database" -msgstr "Kugena ihuza n'ububikoshingiro Microsoft Access" +#: sqlexception.ui:9 +msgctxt "sqlexception|SQLExceptionDialog" +msgid "Error Details" +msgstr "" -#: strings.hrc:425 -msgctxt "STR_MSACCESS_HELPTEXT" -msgid "Please select the Microsoft Access file you want to access." -msgstr "Hitamo dosiye ya Microsoft Access ushaka gukoresha." +#: sqlexception.ui:58 +msgctxt "sqlexception|label2" +msgid "Error _list:" +msgstr "" -#: strings.hrc:426 -msgctxt "STR_ADO_HEADERTEXT" -msgid "Set up a connection to an ADO database" -msgstr "Kugena ihuza n'ububikoshingiro ADO" +#: sqlexception.ui:72 +msgctxt "sqlexception|label3" +msgid "_Description:" +msgstr "" -#: strings.hrc:427 -msgctxt "STR_ADO_HELPTEXT" -msgid "" -"Please enter the URL of the ADO data source you want to connect to.\n" -"Click 'Browse' to configure provider-specific settings.\n" -"Please contact your system administrator if you are unsure about the following settings." +#: summarypage.ui:17 +msgctxt "summarypage|label1" +msgid "Summary" msgstr "" -#: strings.hrc:428 -msgctxt "STR_ODBC_HEADERTEXT" -msgid "Set up a connection to an ODBC database" -msgstr "Kuboneza ukwihuza ku bubikoshingiro ODBC" +#: summarypage.ui:34 +msgctxt "summarypage|success" +msgid "The migration was successful. Below is a log of the actions which have been taken to your document." +msgstr "" -#: strings.hrc:429 -msgctxt "STR_ODBC_HELPTEXT" -msgid "" -"Enter the name of the ODBC database you want to connect to.\n" -"Click 'Browse...' to select an ODBC database that is already registered in %PRODUCTNAME.\n" -"Please contact your system administrator if you are unsure about the following settings." +#: summarypage.ui:50 +msgctxt "summarypage|failure" +msgid "The migration was not successful. Examine the migration log below for details." msgstr "" -#: strings.hrc:430 -msgctxt "STR_JDBC_HEADERTEXT" -msgid "Set up a connection to a JDBC database" -msgstr "Kuboneza ukwihuza ku bubikoshingiro JDBC" +#: tabledesignrowmenu.ui:12 +msgctxt "tabledesignrowmenu|cut" +msgid "Cu_t" +msgstr "" -#: strings.hrc:431 -msgctxt "STR_JDBC_HELPTEXT" -msgid "" -"Please enter the required information to connect to a JDBC database.\n" -"Please contact your system administrator if you are unsure about the following settings." +#: tabledesignrowmenu.ui:20 +msgctxt "tabledesignrowmenu|copy" +msgid "_Copy" msgstr "" -#: strings.hrc:432 -msgctxt "STR_ORACLE_HEADERTEXT" -msgid "Set up a connection to an Oracle database" -msgstr "Kuboneza ukwihuza ku bubikoshingiro Oracle" +#: tabledesignrowmenu.ui:28 +msgctxt "tabledesignrowmenu|paste" +msgid "_Paste" +msgstr "" -#: strings.hrc:433 -msgctxt "STR_ORACLE_DEFAULT" -msgid "Default: 1521" -msgstr "Gisanzweho: 1521" +#: tabledesignrowmenu.ui:35 +msgctxt "tabledesignrowmenu|delete" +msgid "_Delete" +msgstr "" -#: strings.hrc:434 -msgctxt "STR_ORACLE_DRIVERCLASSTEXT" -msgid "Oracle JDBC ~driver class" -msgstr "Urwego rwa musomyi JDBC Oracle" +#: tabledesignrowmenu.ui:42 +msgctxt "tabledesignrowmenu|insert" +msgid "Insert Rows" +msgstr "" -#: strings.hrc:435 -msgctxt "STR_ORACLE_HELPTEXT" -msgid "" -"Please enter the required information to connect to an Oracle database. Note that a JDBC Driver Class must be installed on your system and registered with %PRODUCTNAME.\n" -"Please contact your system administrator if you are unsure about the following settings." +#: tabledesignrowmenu.ui:55 +msgctxt "tabledesignrowmenu|primarykey" +msgid "Primary Key" msgstr "" -#: strings.hrc:436 -msgctxt "STR_SPREADSHEET_HEADERTEXT" -msgid "Set up a connection to spreadsheets" -msgstr "Kugena ihuza n'impapurozisesuye" +#: tabledesignsavemodifieddialog.ui:12 +msgctxt "tabledesignsavemodifieddialog|TableDesignSaveModifiedDialog" +msgid "Do you want to save the changes?" +msgstr "" -#: strings.hrc:437 -msgctxt "STR_SPREADSHEET_HELPTEXT" -msgid "" -"Click 'Browse...' to select a %PRODUCTNAME spreadsheet or Microsoft Excel workbook.\n" -"%PRODUCTNAME will open this file in read-only mode." +#: tabledesignsavemodifieddialog.ui:13 +msgctxt "tabledesignsavemodifieddialog|TableDesignSaveModifiedDialog" +msgid "The table has been changed." msgstr "" -#: strings.hrc:438 -msgctxt "STR_SPREADSHEETPATH" -msgid "~Location and file name" -msgstr "Ahantu n'izina rya dosiye" +#: tablesfilterdialog.ui:8 +msgctxt "tablesfilterdialog|TablesFilterDialog" +msgid "Tables Filter" +msgstr "" -#: strings.hrc:440 -msgctxt "STR_COMMAND_EXECUTED_SUCCESSFULLY" -msgid "Command successfully executed." -msgstr "Ibwiriza ryakoze neza." +#: tablesfilterpage.ui:34 +msgctxt "tablesfilterpage|label2" +msgid "Mark the tables that should be visible for the applications." +msgstr "" -#: strings.hrc:441 -msgctxt "STR_DIRECTSQL_CONNECTIONLOST" -msgid "The connection to the database has been lost. This dialog will be closed." -msgstr "Ukwihuza k'ububikoshingiro ntikwashobotse. Aka gasanduku kagiye gufungwa." +#: tablesfilterpage.ui:70 +msgctxt "tablesfilterpage|label1" +msgid "Tables and Table Filter" +msgstr "" -#: strings.hrc:443 -msgctxt "STR_TAB_INDEX_SORTORDER" -msgid "Sort order" -msgstr "Uburyo bw'ishungura" +#: tablesjoindialog.ui:82 +msgctxt "tablesjoindialog|tables" +msgid "Tables" +msgstr "" -#: strings.hrc:444 -msgctxt "STR_TAB_INDEX_FIELD" -msgid "Index field" -msgstr "Umwanya w'umubarendanga" +#: tablesjoindialog.ui:99 +msgctxt "tablesjoindialog|queries" +msgid "Queries" +msgstr "" -#: strings.hrc:445 -msgctxt "STR_ORDER_ASCENDING" -msgid "Ascending" -msgstr "Ubujyejuru" +#: tablesjoindialog.ui:132 +msgctxt "tablesjoindialog|title" +msgid "Add Tables" +msgstr "" -#: strings.hrc:446 -msgctxt "STR_ORDER_DESCENDING" -msgid "Descending" -msgstr "Ubujyesi" +#: tablesjoindialog.ui:143 +msgctxt "tablesjoindialog|alttitle" +msgid "Add Table or Query" +msgstr "" -#: strings.hrc:447 -msgctxt "STR_CONFIRM_DROP_INDEX" -msgid "Do you really want to delete the index '$name$'?" -msgstr "Wifuza mu by'ukuri guhanagura umubarendanga '$name$'?" +#: textconnectionsettings.ui:8 +msgctxt "textconnectionsettings|TextConnectionSettingsDialog" +msgid "Text Connection Settings" +msgstr "" -#: strings.hrc:448 -msgctxt "STR_LOGICAL_INDEX_NAME" -msgid "index" -msgstr "Umubarendanga" +#: textpage.ui:39 +msgctxt "textpage|textfile" +msgid "Plain text files (*.txt)" +msgstr "" -#: strings.hrc:449 -msgctxt "STR_NEED_INDEX_FIELDS" -msgid "The index must contain at least one field." -msgstr "Umubarendanga ugomba kugira byibuze umwanya umwe." +#: textpage.ui:56 +msgctxt "textpage|csvfile" +msgid "Comma-separated value files (*.csv)" +msgstr "" -#: strings.hrc:450 -msgctxt "STR_INDEX_NAME_ALREADY_USED" -msgid "There is already another index named \"$name$\"." -msgstr "Hari undi mubarendanga witwa \"$name$\"." +#: textpage.ui:73 +msgctxt "textpage|custom" +msgid "Custom:" +msgstr "" -#: strings.hrc:451 -msgctxt "STR_INDEXDESIGN_DOUBLE_COLUMN_NAME" -msgid "In an index definition, no table column may occur more than once. However, you have entered column \"$name$\" twice." -msgstr "Mu gukora umubarendanga, nta nkingi y'imbonerahamwe igaragara inshuro irenze imwe.Atari ibyo, winjije inkingi \"$name$\" kabiri." +#: textpage.ui:106 +msgctxt "textpage|example" +msgid "Custom: *.abc" +msgstr "" -#: strings.hrc:453 -msgctxt "STR_COULD_NOT_CONVERT_PARAM" -msgid "The entry could not be converted to a valid value for the \"$name$\" parameter" +#: textpage.ui:121 +msgctxt "textpage|extensionheader" +msgid "Specify the Type of Files You Want to Access" msgstr "" -#: strings.hrc:455 -msgctxt "STR_EXCEPTION_STATUS" -msgid "SQL Status" +#: textpage.ui:159 +msgctxt "textpage|containsheaders" +msgid "_Text contains headers" msgstr "" -#: strings.hrc:456 -msgctxt "STR_EXCEPTION_ERRORCODE" -msgid "Error code" +#: textpage.ui:181 +msgctxt "textpage|fieldlabel" +msgid "Field separator:" msgstr "" -#: strings.hrc:457 -msgctxt "STR_EXPLAN_STRINGCONVERSION_ERROR" -msgid "A frequent reason for this error is an inappropriate character set setting for the language of your database. Check the setting by choosing Edit - Database - Properties." -msgstr "Impamvu ikunda gutera iri kosa ni igenamiterere ritaboneye ry'itsindanyuguti ry'ururimi rw'ububikoshingiro bwawe. Kugenzura igenamiterere uhitamo Guhindura Ibiranga - Ububikoshingiro -." +#: textpage.ui:195 +msgctxt "textpage|textlabel" +msgid "Text separator:" +msgstr "" -#: strings.hrc:458 -msgctxt "STR_EXCEPTION_ERROR" -msgid "Error" -msgstr "Ikosa" +#: textpage.ui:209 +msgctxt "textpage|decimallabel" +msgid "Decimal separator:" +msgstr "" -#: strings.hrc:459 -msgctxt "STR_EXCEPTION_WARNING" -msgid "Warning" -msgstr "Iburira" +#: textpage.ui:223 +msgctxt "textpage|thousandslabel" +msgid "Thousands separator:" +msgstr "" -#: strings.hrc:460 -msgctxt "STR_EXCEPTION_INFO" -msgid "Information" -msgstr "Ibisobanuro" +#: textpage.ui:273 +msgctxt "textpage|decimalseparator" +msgid "." +msgstr "" -#: strings.hrc:461 -msgctxt "STR_EXCEPTION_DETAILS" -msgid "Details" -msgstr "Ibisobanuro" +#: textpage.ui:274 +msgctxt "textpage|decimalseparator" +msgid "," +msgstr "" -#: strings.hrc:463 -msgctxt "STR_QUERY_USERADMIN_DELETE_USER" -msgid "Do you really want to delete the user?" -msgstr "Urashaka koko gusiba ukoresha?" +#: textpage.ui:275 +msgctxt "textpage|decimalseparator" +msgid ";" +msgstr "" -#: strings.hrc:464 -msgctxt "STR_USERADMIN_NOT_AVAILABLE" -msgid "The database does not support user administration." -msgstr "Ububikoshingiro ntibwemera imicungire y'ukoresha." +#: textpage.ui:276 +msgctxt "textpage|decimalseparator" +msgid ":" +msgstr "" -#: strings.hrc:465 -msgctxt "STR_ERROR_PASSWORDS_NOT_IDENTICAL" -msgid "The passwords do not match. Please enter the password again." -msgstr "Ijambobanga siryo . Ongera winjizemo ijambobanga." +#: textpage.ui:296 +msgctxt "textpage|thousandsseparator" +msgid "." +msgstr "" -#: strings.hrc:467 -msgctxt "STR_JOIN_TYPE_HINT" -msgid "Please note that some databases may not support this join type." -msgstr "Wamenya ko bumwe mu bubikoshingiro budashobora kwemera ubu bwoko bw'Ihuriro." +#: textpage.ui:297 +msgctxt "textpage|thousandsseparator" +msgid "," +msgstr "" -#: strings.hrc:468 -msgctxt "STR_QUERY_INNER_JOIN" -msgid "Includes only records for which the contents of the related fields of both tables are identical." -msgstr "Igira gusa ibyabitswe bigizwe n'imyanya ifitanye isano y'imbonerahamwe zombi imeze kimwe." +#: textpage.ui:318 +msgctxt "textpage|formatlabel" +msgid "Row Format" +msgstr "" -#: strings.hrc:469 -msgctxt "STR_QUERY_LEFTRIGHT_JOIN" -msgid "Contains ALL records from table '%1' but only records from table '%2' where the values in the related fields are matching." -msgstr "Ifite Ibyabitswe BYOSe byo mu mbonerahamwe '%1' ariko igafata gusa ibyabitswe byomu mbonerahamwe '%2' aho uduciro two mu myanya ifitanye isano duhuye." +#: textpage.ui:359 +msgctxt "textpage|charsetlabel" +msgid "_Character set:" +msgstr "" -#: strings.hrc:470 -msgctxt "STR_QUERY_FULL_JOIN" -msgid "Contains ALL records from '%1' and from '%2'." -msgstr "Ifite Ibyabitswe BYOSe byo mu mbonerahamwe '%1 n'ibyo mu ya '%2'." +#: textpage.ui:389 +msgctxt "textpage|charsetheader" +msgid "Data Conversion" +msgstr "" -#: strings.hrc:471 -msgctxt "STR_QUERY_CROSS_JOIN" -msgid "Contains the Cartesian product of ALL records from '%1' and from '%2'." +#: typeselectpage.ui:71 +msgctxt "typeselectpage|columns" +msgid "Column Information" msgstr "" -#: strings.hrc:473 -msgctxt "STR_CTW_NO_VIEWS_SUPPORT" -msgid "The destination database does not support views." +#: typeselectpage.ui:110 +msgctxt "typeselectpage|autolabel" +msgid "Lines (ma_x.):" msgstr "" -#: strings.hrc:474 -msgctxt "STR_CTW_NO_PRIMARY_KEY_SUPPORT" -msgid "The destination database does not support primary keys." +#: typeselectpage.ui:121 +msgctxt "typeselectpage|autobutton" +msgid "_Auto" msgstr "" -#: strings.hrc:475 -msgctxt "STR_CTW_INVALID_DATA_ACCESS_DESCRIPTOR" -msgid "no data access descriptor found, or no data access descriptor able to provide all necessary information" +#: typeselectpage.ui:153 +msgctxt "typeselectpage|autotype" +msgid "Automatic Type Recognition" msgstr "" -#: strings.hrc:476 -msgctxt "STR_CTW_ONLY_TABLES_AND_QUERIES_SUPPORT" -msgid "Only tables and queries are supported at the moment." +#: useradmindialog.ui:8 +msgctxt "useradmindialog|UserAdminDialog" +msgid "User Administration" msgstr "" -#: strings.hrc:477 -msgctxt "STR_CTW_COPY_SOURCE_NEEDS_BOOKMARKS" -msgid "The copy source's result set must support bookmarks." +#: useradmindialog.ui:92 +msgctxt "useradmindialog|settings" +msgid "User Settings" msgstr "" -#: strings.hrc:478 -msgctxt "STR_CTW_UNSUPPORTED_COLUMN_TYPE" -msgid "Unsupported source column type ($type$) at column position $pos$." +#: useradminpage.ui:47 +msgctxt "useradminpage|label3" +msgid "Us_er:" msgstr "" -#: strings.hrc:479 -msgctxt "STR_CTW_ILLEGAL_PARAMETER_COUNT" -msgid "Illegal number of initialization parameters." +#: useradminpage.ui:83 +msgctxt "useradminpage|add" +msgid "_Add User..." msgstr "" -#: strings.hrc:480 -msgctxt "STR_CTW_ERROR_DURING_INITIALIZATION" -msgid "An error occurred during initialization." +#: useradminpage.ui:98 +msgctxt "useradminpage|changepass" +msgid "Change _Password..." msgstr "" -#: strings.hrc:481 -msgctxt "STR_CTW_ERROR_UNSUPPORTED_SETTING" -msgid "Unsupported setting in the copy source descriptor: $name$." +#: useradminpage.ui:113 +msgctxt "useradminpage|delete" +msgid "_Delete User..." msgstr "" -#: strings.hrc:482 -msgctxt "STR_CTW_ERROR_NO_QUERY" -msgid "To copy a query, your connection must be able to provide queries." +#: useradminpage.ui:141 +msgctxt "useradminpage|label1" +msgid "User Selection" msgstr "" -#: strings.hrc:483 -msgctxt "STR_CTW_ERROR_INVALID_INTERACTIONHANDLER" -msgid "The given interaction handler is invalid." +#: useradminpage.ui:180 +msgctxt "useradminpage|label2" +msgid "Access Rights for Selected User" msgstr "" -#: strings.hrc:485 -msgctxt "STR_QUERY_REL_EDIT_RELATION" -msgid "This relation already exists. Do you want to edit it or create a new one?" -msgstr "Iri sano rirasanzwe. Urifuza kurihindura?" +#: userdetailspage.ui:40 +msgctxt "userdetailspage|hostnameft" +msgid "_Host name:" +msgstr "" -#: strings.hrc:486 -msgctxt "STR_QUERY_REL_EDIT" -msgid "Edit..." +#: userdetailspage.ui:56 +msgctxt "userdetailspage|portnumberft" +msgid "_Port number:" msgstr "" -#: strings.hrc:487 -msgctxt "STR_QUERY_REL_CREATE" -msgid "Create..." -msgstr "Kurema..." +#: userdetailspage.ui:89 +msgctxt "userdetailspage|usecatalog" +msgid "_Use catalog" +msgstr "" -#: strings.hrc:488 -msgctxt "STR_RELATIONDESIGN" -msgid " - %PRODUCTNAME Base: Relation design" -msgstr " - %PRODUCTNAME Shingiro: Ihanga ry'isano" +#: userdetailspage.ui:109 +msgctxt "userdetailspage|optionslabel" +msgid "_Driver settings:" +msgstr "" -#: strings.hrc:489 -msgctxt "STR_RELATIONDESIGN_NOT_AVAILABLE" -msgid "The database does not support relations." -msgstr "Ububikoshingiro ntibwemera amasano." +#: userdetailspage.ui:137 +msgctxt "userdetailspage|label1" +msgid "Connection Settings" +msgstr "" -#: strings.hrc:490 -msgctxt "STR_QUERY_REL_DELETE_WINDOW" -msgid "When you delete this table all corresponding relations will be deleted as well. Continue?" -msgstr "Igihe usibye iyi mbonerahamwe amasano yose byari bijyanye azasibika nayo.Dukomeza?" +#: userdetailspage.ui:175 +msgctxt "userdetailspage|charsetlabel" +msgid "_Character set:" +msgstr "" -#: strings.hrc:491 -msgctxt "STR_QUERY_REL_COULD_NOT_CREATE" -msgid "" -"The database could not create the relation. Maybe foreign keys for this kind of table aren't supported.\n" -"Please check your documentation of the database." +#: userdetailspage.ui:205 +msgctxt "userdetailspage|charsetheader" +msgid "Data conversion" msgstr "" diff --git a/source/rw/desktop/messages.po b/source/rw/desktop/messages.po index 22f9791e5ac..70582914f74 100644 --- a/source/rw/desktop/messages.po +++ b/source/rw/desktop/messages.po @@ -1,9 +1,9 @@ -#. extracted from desktop/uiconfig/ui +#. extracted from desktop/inc msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2017-10-04 11:48+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2017-11-22 13:53+0100\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -13,237 +13,6 @@ msgstr "" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: LibreOffice\n" -#: dependenciesdialog.ui:9 -msgctxt "dependenciesdialog|Dependencies" -msgid "System dependencies check" -msgstr "" - -#: dependenciesdialog.ui:60 -msgctxt "dependenciesdialog|label1" -msgid "The extension cannot be installed as the following system dependencies are not fulfilled:" -msgstr "" - -#: extensionmanager.ui:9 -msgctxt "extensionmanager|ExtensionManagerDialog" -msgid "Extension Manager" -msgstr "Mucungaporogaramu..." - -#: extensionmanager.ui:82 -msgctxt "extensionmanager|optionsbtn" -msgid "_Options" -msgstr "" - -#: extensionmanager.ui:96 -msgctxt "extensionmanager|updatebtn" -msgid "Check for _Updates" -msgstr "" - -#: extensionmanager.ui:111 -msgctxt "extensionmanager|addbtn" -msgid "_Add" -msgstr "" - -#: extensionmanager.ui:128 -msgctxt "extensionmanager|removebtn" -msgid "_Remove" -msgstr "" - -#: extensionmanager.ui:143 -msgctxt "extensionmanager|enablebtn" -msgid "_Enable" -msgstr "" - -#: extensionmanager.ui:187 -msgctxt "extensionmanager|shared" -msgid "Installed for all users" -msgstr "" - -#: extensionmanager.ui:203 -msgctxt "extensionmanager|user" -msgid "Installed for current user" -msgstr "" - -#: extensionmanager.ui:219 -msgctxt "extensionmanager|bundled" -msgid "Bundled with %PRODUCTNAME" -msgstr "" - -#: extensionmanager.ui:241 -msgctxt "extensionmanager|label1" -msgid "Display Extensions" -msgstr "" - -#: extensionmanager.ui:263 -msgctxt "extensionmanager|progressft" -msgid "Adding %EXTENSION_NAME" -msgstr "Kongeraho Imigereka" - -#: extensionmanager.ui:298 -msgctxt "extensionmanager|getextensions" -msgid "Get more extensions online..." -msgstr "" - -#: installforalldialog.ui:12 -msgctxt "installforalldialog|InstallForAllDialog" -msgid "For whom do you want to install the extension?" -msgstr "" - -#: installforalldialog.ui:13 -msgctxt "installforalldialog|InstallForAllDialog" -msgid "Make sure that no further users are working with the same %PRODUCTNAME, when installing an extension for all users in a multi user environment." -msgstr "" - -#: installforalldialog.ui:25 -msgctxt "installforalldialog|no" -msgid "_For all users" -msgstr "" - -#: installforalldialog.ui:39 -msgctxt "installforalldialog|yes" -msgid "_Only for me" -msgstr "" - -#: licensedialog.ui:8 -msgctxt "licensedialog|LicenseDialog" -msgid "Extension Software License Agreement" -msgstr "" - -#: licensedialog.ui:21 -msgctxt "licensedialog|accept" -msgid "Accept" -msgstr "" - -#: licensedialog.ui:36 -msgctxt "licensedialog|decline" -msgid "Decline" -msgstr "" - -#: licensedialog.ui:67 -msgctxt "licensedialog|head" -msgid "Please follow these steps to proceed with the installation of the extension:" -msgstr "" - -#: licensedialog.ui:90 -msgctxt "licensedialog|label2" -msgid "1." -msgstr "" - -#: licensedialog.ui:105 -msgctxt "licensedialog|label3" -msgid "2." -msgstr "" - -#: licensedialog.ui:149 -msgctxt "licensedialog|label4" -msgid "Read the complete License Agreement. Use the scroll bar or the 'Scroll Down' button in this dialog to view the entire license text." -msgstr "" - -#: licensedialog.ui:167 -msgctxt "licensedialog|label5" -msgid "Accept the License Agreement for the extension by pressing the 'Accept' button." -msgstr "" - -#: licensedialog.ui:180 -msgctxt "licensedialog|down" -msgid "_Scroll Down" -msgstr "" - -#: showlicensedialog.ui:7 -msgctxt "showlicensedialog|ShowLicenseDialog" -msgid "Extension Software License Agreement" -msgstr "" - -#: updatedialog.ui:10 -msgctxt "updatedialog|UpdateDialog" -msgid "Extension Update" -msgstr "" - -#: updatedialog.ui:38 -msgctxt "updatedialog|INSTALL" -msgid "_Install" -msgstr "" - -#: updatedialog.ui:104 -msgctxt "updatedialog|UPDATE_LABEL" -msgid "_Available extension updates" -msgstr "" - -#: updatedialog.ui:117 -msgctxt "updatedialog|UPDATE_CHECKING" -msgid "Checking..." -msgstr "" - -#: updatedialog.ui:160 -msgctxt "updatedialog|UPDATE_ALL" -msgid "_Show all updates" -msgstr "" - -#: updatedialog.ui:196 -msgctxt "updatedialog|DESCRIPTION_LABEL" -msgid "Description" -msgstr "" - -#: updatedialog.ui:214 -msgctxt "updatedialog|PUBLISHER_LABEL" -msgid "Publisher:" -msgstr "" - -#: updatedialog.ui:225 -msgctxt "updatedialog|PUBLISHER_LINK" -msgid "button" -msgstr "" - -#: updatedialog.ui:242 -msgctxt "updatedialog|RELEASE_NOTES_LABEL" -msgid "What is new:" -msgstr "" - -#: updatedialog.ui:253 -msgctxt "updatedialog|RELEASE_NOTES_LINK" -msgid "Release notes" -msgstr "" - -#: updateinstalldialog.ui:8 -msgctxt "updateinstalldialog|UpdateInstallDialog" -msgid "Download and Installation" -msgstr "" - -#: updateinstalldialog.ui:87 -msgctxt "updateinstalldialog|DOWNLOADING" -msgid "Downloading extensions..." -msgstr "" - -#: updateinstalldialog.ui:125 -msgctxt "updateinstalldialog|RESULTS" -msgid "Result" -msgstr "" - -#: updaterequireddialog.ui:9 -msgctxt "updaterequireddialog|UpdateRequiredDialog" -msgid "Extension Update Required" -msgstr "" - -#: updaterequireddialog.ui:26 -msgctxt "updaterequireddialog|updatelabel" -msgid "%PRODUCTNAME has been updated to a new version. Some installed %PRODUCTNAME extensions are not compatible with this version and need to be updated before they can be used." -msgstr "" - -#: updaterequireddialog.ui:62 -msgctxt "updaterequireddialog|progresslabel" -msgid "Adding %EXTENSION_NAME" -msgstr "Kongeraho Imigereka" - -#: updaterequireddialog.ui:106 -#, fuzzy -msgctxt "updaterequireddialog|check" -msgid "Check for _Updates..." -msgstr "Igenzura ry'Ivugurura..." - -#: updaterequireddialog.ui:122 -msgctxt "updaterequireddialog|disable" -msgid "Disable all" -msgstr "" - #: strings.hrc:25 msgctxt "RID_STR_COPYING_PACKAGE" msgid "Copying: " @@ -895,3 +664,234 @@ msgstr "" msgctxt "RID_STR_UNOPKG_ERROR" msgid "ERROR: " msgstr "IKOSA : " + +#: dependenciesdialog.ui:9 +msgctxt "dependenciesdialog|Dependencies" +msgid "System dependencies check" +msgstr "" + +#: dependenciesdialog.ui:60 +msgctxt "dependenciesdialog|label1" +msgid "The extension cannot be installed as the following system dependencies are not fulfilled:" +msgstr "" + +#: extensionmanager.ui:9 +msgctxt "extensionmanager|ExtensionManagerDialog" +msgid "Extension Manager" +msgstr "Mucungaporogaramu..." + +#: extensionmanager.ui:82 +msgctxt "extensionmanager|optionsbtn" +msgid "_Options" +msgstr "" + +#: extensionmanager.ui:96 +msgctxt "extensionmanager|updatebtn" +msgid "Check for _Updates" +msgstr "" + +#: extensionmanager.ui:111 +msgctxt "extensionmanager|addbtn" +msgid "_Add" +msgstr "" + +#: extensionmanager.ui:128 +msgctxt "extensionmanager|removebtn" +msgid "_Remove" +msgstr "" + +#: extensionmanager.ui:143 +msgctxt "extensionmanager|enablebtn" +msgid "_Enable" +msgstr "" + +#: extensionmanager.ui:187 +msgctxt "extensionmanager|shared" +msgid "Installed for all users" +msgstr "" + +#: extensionmanager.ui:203 +msgctxt "extensionmanager|user" +msgid "Installed for current user" +msgstr "" + +#: extensionmanager.ui:219 +msgctxt "extensionmanager|bundled" +msgid "Bundled with %PRODUCTNAME" +msgstr "" + +#: extensionmanager.ui:241 +msgctxt "extensionmanager|label1" +msgid "Display Extensions" +msgstr "" + +#: extensionmanager.ui:263 +msgctxt "extensionmanager|progressft" +msgid "Adding %EXTENSION_NAME" +msgstr "Kongeraho Imigereka" + +#: extensionmanager.ui:298 +msgctxt "extensionmanager|getextensions" +msgid "Get more extensions online..." +msgstr "" + +#: installforalldialog.ui:12 +msgctxt "installforalldialog|InstallForAllDialog" +msgid "For whom do you want to install the extension?" +msgstr "" + +#: installforalldialog.ui:13 +msgctxt "installforalldialog|InstallForAllDialog" +msgid "Make sure that no further users are working with the same %PRODUCTNAME, when installing an extension for all users in a multi user environment." +msgstr "" + +#: installforalldialog.ui:25 +msgctxt "installforalldialog|no" +msgid "_For all users" +msgstr "" + +#: installforalldialog.ui:39 +msgctxt "installforalldialog|yes" +msgid "_Only for me" +msgstr "" + +#: licensedialog.ui:8 +msgctxt "licensedialog|LicenseDialog" +msgid "Extension Software License Agreement" +msgstr "" + +#: licensedialog.ui:21 +msgctxt "licensedialog|accept" +msgid "Accept" +msgstr "" + +#: licensedialog.ui:36 +msgctxt "licensedialog|decline" +msgid "Decline" +msgstr "" + +#: licensedialog.ui:67 +msgctxt "licensedialog|head" +msgid "Please follow these steps to proceed with the installation of the extension:" +msgstr "" + +#: licensedialog.ui:90 +msgctxt "licensedialog|label2" +msgid "1." +msgstr "" + +#: licensedialog.ui:105 +msgctxt "licensedialog|label3" +msgid "2." +msgstr "" + +#: licensedialog.ui:149 +msgctxt "licensedialog|label4" +msgid "Read the complete License Agreement. Use the scroll bar or the 'Scroll Down' button in this dialog to view the entire license text." +msgstr "" + +#: licensedialog.ui:167 +msgctxt "licensedialog|label5" +msgid "Accept the License Agreement for the extension by pressing the 'Accept' button." +msgstr "" + +#: licensedialog.ui:180 +msgctxt "licensedialog|down" +msgid "_Scroll Down" +msgstr "" + +#: showlicensedialog.ui:7 +msgctxt "showlicensedialog|ShowLicenseDialog" +msgid "Extension Software License Agreement" +msgstr "" + +#: updatedialog.ui:10 +msgctxt "updatedialog|UpdateDialog" +msgid "Extension Update" +msgstr "" + +#: updatedialog.ui:38 +msgctxt "updatedialog|INSTALL" +msgid "_Install" +msgstr "" + +#: updatedialog.ui:104 +msgctxt "updatedialog|UPDATE_LABEL" +msgid "_Available extension updates" +msgstr "" + +#: updatedialog.ui:117 +msgctxt "updatedialog|UPDATE_CHECKING" +msgid "Checking..." +msgstr "" + +#: updatedialog.ui:160 +msgctxt "updatedialog|UPDATE_ALL" +msgid "_Show all updates" +msgstr "" + +#: updatedialog.ui:196 +msgctxt "updatedialog|DESCRIPTION_LABEL" +msgid "Description" +msgstr "" + +#: updatedialog.ui:214 +msgctxt "updatedialog|PUBLISHER_LABEL" +msgid "Publisher:" +msgstr "" + +#: updatedialog.ui:225 +msgctxt "updatedialog|PUBLISHER_LINK" +msgid "button" +msgstr "" + +#: updatedialog.ui:242 +msgctxt "updatedialog|RELEASE_NOTES_LABEL" +msgid "What is new:" +msgstr "" + +#: updatedialog.ui:253 +msgctxt "updatedialog|RELEASE_NOTES_LINK" +msgid "Release notes" +msgstr "" + +#: updateinstalldialog.ui:8 +msgctxt "updateinstalldialog|UpdateInstallDialog" +msgid "Download and Installation" +msgstr "" + +#: updateinstalldialog.ui:87 +msgctxt "updateinstalldialog|DOWNLOADING" +msgid "Downloading extensions..." +msgstr "" + +#: updateinstalldialog.ui:125 +msgctxt "updateinstalldialog|RESULTS" +msgid "Result" +msgstr "" + +#: updaterequireddialog.ui:9 +msgctxt "updaterequireddialog|UpdateRequiredDialog" +msgid "Extension Update Required" +msgstr "" + +#: updaterequireddialog.ui:26 +msgctxt "updaterequireddialog|updatelabel" +msgid "%PRODUCTNAME has been updated to a new version. Some installed %PRODUCTNAME extensions are not compatible with this version and need to be updated before they can be used." +msgstr "" + +#: updaterequireddialog.ui:62 +msgctxt "updaterequireddialog|progresslabel" +msgid "Adding %EXTENSION_NAME" +msgstr "Kongeraho Imigereka" + +#: updaterequireddialog.ui:106 +#, fuzzy +msgctxt "updaterequireddialog|check" +msgid "Check for _Updates..." +msgstr "Igenzura ry'Ivugurura..." + +#: updaterequireddialog.ui:122 +msgctxt "updaterequireddialog|disable" +msgid "Disable all" +msgstr "" diff --git a/source/rw/dictionaries/sq_AL.po b/source/rw/dictionaries/sq_AL.po new file mode 100644 index 00000000000..c8365445aba --- /dev/null +++ b/source/rw/dictionaries/sq_AL.po @@ -0,0 +1,22 @@ +#. extracted from dictionaries/sq_AL +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" +"POT-Creation-Date: 2017-11-22 13:53+0100\n" +"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" +"Last-Translator: FULL NAME \n" +"Language-Team: LANGUAGE \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" + +#: description.xml +msgctxt "" +"description.xml\n" +"dispname\n" +"description.text" +msgid "Albanian spelling dictionary" +msgstr "" diff --git a/source/rw/extensions/messages.po b/source/rw/extensions/messages.po index 61d2a3f0afa..6c7356e97ba 100644 --- a/source/rw/extensions/messages.po +++ b/source/rw/extensions/messages.po @@ -1,9 +1,9 @@ -#. extracted from extensions/uiconfig/sbibliography/ui +#. extracted from extensions/inc msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2017-10-04 11:48+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2017-11-22 13:53+0100\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -13,3399 +13,3399 @@ msgstr "" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: LibreOffice\n" -#: choosedatasourcedialog.ui:8 -msgctxt "choosedatasourcedialog|ChooseDataSourceDialog" -msgid "Choose Data Source" +#: command.hrc:29 +msgctxt "RID_RSC_ENUM_COMMAND_TYPE" +msgid "Table" msgstr "" -#: choosedatasourcedialog.ui:90 -msgctxt "choosedatasourcedialog|label1" -msgid "Entry" +#: command.hrc:30 +msgctxt "RID_RSC_ENUM_COMMAND_TYPE" +msgid "Query" msgstr "" -#: generalpage.ui:36 -msgctxt "generalpage|shortname" -msgid "_Short name" +#: command.hrc:31 +msgctxt "RID_RSC_ENUM_COMMAND_TYPE" +msgid "SQL command" msgstr "" -#: generalpage.ui:52 -msgctxt "generalpage|authtype" -msgid "_Type" +#: showhide.hrc:29 +msgctxt "RID_RSC_ENUM_SHOWHIDE" +msgid "Hide" msgstr "" -#: generalpage.ui:67 -msgctxt "generalpage|authors" -msgid "Author(s)" +#: showhide.hrc:30 +msgctxt "RID_RSC_ENUM_SHOWHIDE" +msgid "Show" msgstr "" -#: generalpage.ui:82 -msgctxt "generalpage|publisher" -msgid "_Publisher" +#: stringarrays.hrc:27 +msgctxt "RID_RSC_ENUM_VERTICAL_ALIGN" +msgid "Top" msgstr "" -#: generalpage.ui:97 -msgctxt "generalpage|chapter" -msgid "_Chapter" +#: stringarrays.hrc:28 +msgctxt "RID_RSC_ENUM_VERTICAL_ALIGN" +msgid "Middle" msgstr "" -#: generalpage.ui:113 -msgctxt "generalpage|title" -msgid "Tit_le" +#: stringarrays.hrc:29 +msgctxt "RID_RSC_ENUM_VERTICAL_ALIGN" +msgid "Bottom" msgstr "" -#: generalpage.ui:129 -msgctxt "generalpage|address" -msgid "A_ddress" +#: stringarrays.hrc:34 +msgctxt "RID_RSC_ENUM_ICONSIZE_TYPE" +msgid "Small" msgstr "" -#: generalpage.ui:145 -msgctxt "generalpage|pages" -msgid "Pa_ge(s)" +#: stringarrays.hrc:35 +msgctxt "RID_RSC_ENUM_ICONSIZE_TYPE" +msgid "Large" msgstr "" -#: generalpage.ui:161 -msgctxt "generalpage|year" -msgid "_Year" +#: stringarrays.hrc:40 +msgctxt "RID_RSC_ENUM_BORDER_TYPE" +msgid "Without frame" msgstr "" -#: generalpage.ui:177 -msgctxt "generalpage|isbn" -msgid "_ISBN" +#: stringarrays.hrc:41 +msgctxt "RID_RSC_ENUM_BORDER_TYPE" +msgid "3D look" msgstr "" -#: generalpage.ui:210 -msgctxt "generalpage|editor" -msgid "Editor" +#: stringarrays.hrc:42 +msgctxt "RID_RSC_ENUM_BORDER_TYPE" +msgid "Flat" msgstr "" -#: generalpage.ui:225 -msgctxt "generalpage|booktitle" -msgid "_Book title" +#: stringarrays.hrc:47 +msgctxt "RID_RSC_ENUM_LISTSOURCE_TYPE" +msgid "Valuelist" msgstr "" -#: generalpage.ui:241 -msgctxt "generalpage|edition" -msgid "Ed_ition" +#: stringarrays.hrc:48 +msgctxt "RID_RSC_ENUM_LISTSOURCE_TYPE" +msgid "Table" msgstr "" -#: generalpage.ui:257 -msgctxt "generalpage|volume" -msgid "Volume" +#: stringarrays.hrc:49 +msgctxt "RID_RSC_ENUM_LISTSOURCE_TYPE" +msgid "Query" msgstr "" -#: generalpage.ui:273 -msgctxt "generalpage|institution" -msgid "Instit_ution" +#: stringarrays.hrc:50 +msgctxt "RID_RSC_ENUM_LISTSOURCE_TYPE" +msgid "Sql" msgstr "" -#: generalpage.ui:289 -msgctxt "generalpage|month" -msgid "_Month" +#: stringarrays.hrc:51 +msgctxt "RID_RSC_ENUM_LISTSOURCE_TYPE" +msgid "Sql [Native]" msgstr "" -#: generalpage.ui:305 -msgctxt "generalpage|publicationtype" -msgid "Publication t_ype" +#: stringarrays.hrc:52 +msgctxt "RID_RSC_ENUM_LISTSOURCE_TYPE" +msgid "Tablefields" msgstr "" -#: generalpage.ui:321 -msgctxt "generalpage|university" -msgid "University" +#: stringarrays.hrc:57 +msgctxt "RID_RSC_ENUM_ALIGNMENT" +msgid "Left" msgstr "" -#: generalpage.ui:336 -msgctxt "generalpage|reporttype" -msgid "Type of re_port" +#: stringarrays.hrc:58 +msgctxt "RID_RSC_ENUM_ALIGNMENT" +msgid "Center" msgstr "" -#: generalpage.ui:351 -msgctxt "generalpage|organization" -msgid "Organi_zation" +#: stringarrays.hrc:59 +msgctxt "RID_RSC_ENUM_ALIGNMENT" +msgid "Right" msgstr "" -#: generalpage.ui:384 -msgctxt "generalpage|journal" -msgid "_Journal" +#: stringarrays.hrc:64 +msgctxt "RID_RSC_ENUM_BUTTONTYPE" +msgid "None" msgstr "" -#: generalpage.ui:399 -msgctxt "generalpage|annotation" -msgid "Ann_otation" +#: stringarrays.hrc:65 +msgctxt "RID_RSC_ENUM_BUTTONTYPE" +msgid "Submit form" msgstr "" -#: generalpage.ui:415 -msgctxt "generalpage|number" -msgid "Numb_er" +#: stringarrays.hrc:66 +msgctxt "RID_RSC_ENUM_BUTTONTYPE" +msgid "Reset form" msgstr "" -#: generalpage.ui:431 -msgctxt "generalpage|note" -msgid "_Note" +#: stringarrays.hrc:67 +msgctxt "RID_RSC_ENUM_BUTTONTYPE" +msgid "Open document/web page" msgstr "" -#: generalpage.ui:447 -msgctxt "generalpage|series" -msgid "Se_ries" +#: stringarrays.hrc:68 +msgctxt "RID_RSC_ENUM_BUTTONTYPE" +msgid "First record" msgstr "" -#: generalpage.ui:463 -msgctxt "generalpage|url" -msgid "URL" +#: stringarrays.hrc:69 +msgctxt "RID_RSC_ENUM_BUTTONTYPE" +msgid "Previous record" msgstr "" -#: generalpage.ui:496 -msgctxt "generalpage|custom1" -msgid "User-defined field _1" +#: stringarrays.hrc:70 +msgctxt "RID_RSC_ENUM_BUTTONTYPE" +msgid "Next record" msgstr "" -#: generalpage.ui:511 -msgctxt "generalpage|custom4" -msgid "User-defined field _4" +#: stringarrays.hrc:71 +msgctxt "RID_RSC_ENUM_BUTTONTYPE" +msgid "Last record" msgstr "" -#: generalpage.ui:527 -msgctxt "generalpage|custom2" -msgid "User-defined field _2" +#: stringarrays.hrc:72 +msgctxt "RID_RSC_ENUM_BUTTONTYPE" +msgid "Save record" msgstr "" -#: generalpage.ui:543 -msgctxt "generalpage|custom5" -msgid "User-defined field _5" +#: stringarrays.hrc:73 +msgctxt "RID_RSC_ENUM_BUTTONTYPE" +msgid "Undo data entry" msgstr "" -#: generalpage.ui:559 -msgctxt "generalpage|custom3" -msgid "User-defined field _3" +#: stringarrays.hrc:74 +msgctxt "RID_RSC_ENUM_BUTTONTYPE" +msgid "New record" msgstr "" -#: mappingdialog.ui:8 -msgctxt "mappingdialog|MappingDialog" -msgid "Column Layout for Table “%1”" +#: stringarrays.hrc:75 +msgctxt "RID_RSC_ENUM_BUTTONTYPE" +msgid "Delete record" msgstr "" -#: mappingdialog.ui:107 -msgctxt "mappingdialog|label2" -msgid "_Short name" +#: stringarrays.hrc:76 +msgctxt "RID_RSC_ENUM_BUTTONTYPE" +msgid "Refresh form" msgstr "" -#: mappingdialog.ui:122 -msgctxt "mappingdialog|label3" -msgid "_Author(s)" +#: stringarrays.hrc:81 +msgctxt "RID_RSC_ENUM_SUBMIT_METHOD" +msgid "Get" msgstr "" -#: mappingdialog.ui:137 -msgctxt "mappingdialog|label4" -msgid "_Publisher" +#: stringarrays.hrc:82 +msgctxt "RID_RSC_ENUM_SUBMIT_METHOD" +msgid "Post" msgstr "" -#: mappingdialog.ui:152 -msgctxt "mappingdialog|label5" -msgid "_Chapter" +#: stringarrays.hrc:87 +msgctxt "RID_RSC_ENUM_SUBMIT_ENCODING" +msgid "URL" msgstr "" -#: mappingdialog.ui:167 -msgctxt "mappingdialog|label6" -msgid "Editor" +#: stringarrays.hrc:88 +msgctxt "RID_RSC_ENUM_SUBMIT_ENCODING" +msgid "Multipart" msgstr "" -#: mappingdialog.ui:228 -msgctxt "mappingdialog|label7" -msgid "_Type" +#: stringarrays.hrc:89 +msgctxt "RID_RSC_ENUM_SUBMIT_ENCODING" +msgid "Text" msgstr "" -#: mappingdialog.ui:243 -msgctxt "mappingdialog|label8" -msgid "_Year" +#: stringarrays.hrc:94 +msgctxt "RID_RSC_ENUM_DATEFORMAT_LIST" +msgid "Standard (short)" msgstr "" -#: mappingdialog.ui:258 -msgctxt "mappingdialog|label9" -msgid "Tit_le" +#: stringarrays.hrc:95 +msgctxt "RID_RSC_ENUM_DATEFORMAT_LIST" +msgid "Standard (short YY)" msgstr "" -#: mappingdialog.ui:309 -msgctxt "mappingdialog|label10" -msgid "A_ddress" -msgstr "" +#: stringarrays.hrc:96 +msgctxt "RID_RSC_ENUM_DATEFORMAT_LIST" +msgid "Standard (short YYYY)" +msgstr "" -#: mappingdialog.ui:324 -msgctxt "mappingdialog|label11" -msgid "_ISBN" +#: stringarrays.hrc:97 +msgctxt "RID_RSC_ENUM_DATEFORMAT_LIST" +msgid "Standard (long)" msgstr "" -#: mappingdialog.ui:339 -msgctxt "mappingdialog|label12" -msgid "Pa_ge(s)" +#: stringarrays.hrc:98 +msgctxt "RID_RSC_ENUM_DATEFORMAT_LIST" +msgid "DD/MM/YY" msgstr "" -#: mappingdialog.ui:390 -msgctxt "mappingdialog|label13" -msgid "Ed_ition" +#: stringarrays.hrc:99 +msgctxt "RID_RSC_ENUM_DATEFORMAT_LIST" +msgid "MM/DD/YY" msgstr "" -#: mappingdialog.ui:417 -msgctxt "mappingdialog|label14" -msgid "_Book title" +#: stringarrays.hrc:100 +msgctxt "RID_RSC_ENUM_DATEFORMAT_LIST" +msgid "YY/MM/DD" msgstr "" -#: mappingdialog.ui:432 -msgctxt "mappingdialog|label15" -msgid "Volume" +#: stringarrays.hrc:101 +msgctxt "RID_RSC_ENUM_DATEFORMAT_LIST" +msgid "DD/MM/YYYY" msgstr "" -#: mappingdialog.ui:445 -msgctxt "mappingdialog|label16" -msgid "Publication t_ype" +#: stringarrays.hrc:102 +msgctxt "RID_RSC_ENUM_DATEFORMAT_LIST" +msgid "MM/DD/YYYY" msgstr "" -#: mappingdialog.ui:496 -msgctxt "mappingdialog|label17" -msgid "Organi_zation" +#: stringarrays.hrc:103 +msgctxt "RID_RSC_ENUM_DATEFORMAT_LIST" +msgid "YYYY/MM/DD" msgstr "" -#: mappingdialog.ui:511 -msgctxt "mappingdialog|label18" -msgid "Instit_ution" +#: stringarrays.hrc:104 +msgctxt "RID_RSC_ENUM_DATEFORMAT_LIST" +msgid "YY-MM-DD" msgstr "" -#: mappingdialog.ui:526 -msgctxt "mappingdialog|label19" -msgid "Uni_versity" +#: stringarrays.hrc:105 +msgctxt "RID_RSC_ENUM_DATEFORMAT_LIST" +msgid "YYYY-MM-DD" msgstr "" -#: mappingdialog.ui:577 -msgctxt "mappingdialog|label20" -msgid "Type of re_port" +#: stringarrays.hrc:110 +msgctxt "RID_RSC_ENUM_TIMEFORMAT_LIST" +msgid "13:45" msgstr "" -#: mappingdialog.ui:592 -msgctxt "mappingdialog|label21" -msgid "_Month" +#: stringarrays.hrc:111 +msgctxt "RID_RSC_ENUM_TIMEFORMAT_LIST" +msgid "13:45:00" msgstr "" -#: mappingdialog.ui:631 -msgctxt "mappingdialog|label22" -msgid "_Journal" +#: stringarrays.hrc:112 +msgctxt "RID_RSC_ENUM_TIMEFORMAT_LIST" +msgid "01:45 PM" msgstr "" -#: mappingdialog.ui:646 -msgctxt "mappingdialog|label23" -msgid "Numb_er" +#: stringarrays.hrc:113 +msgctxt "RID_RSC_ENUM_TIMEFORMAT_LIST" +msgid "01:45:00 PM" msgstr "" -#: mappingdialog.ui:661 -msgctxt "mappingdialog|label24" -msgid "Se_ries" +#: stringarrays.hrc:118 +msgctxt "RID_RSC_ENUM_CHECKED" +msgid "Not Selected" msgstr "" -#: mappingdialog.ui:712 -msgctxt "mappingdialog|label25" -msgid "Ann_otation" +#: stringarrays.hrc:119 +msgctxt "RID_RSC_ENUM_CHECKED" +msgid "Selected" msgstr "" -#: mappingdialog.ui:727 -msgctxt "mappingdialog|label26" -msgid "_Note" +#: stringarrays.hrc:120 +msgctxt "RID_RSC_ENUM_CHECKED" +msgid "Not Defined" msgstr "" -#: mappingdialog.ui:742 -msgctxt "mappingdialog|label27" -msgid "URL" +#: stringarrays.hrc:125 +msgctxt "RID_RSC_ENUM_CYCLE" +msgid "All records" msgstr "" -#: mappingdialog.ui:791 -msgctxt "mappingdialog|label28" -msgid "User-defined field _1" +#: stringarrays.hrc:126 +msgctxt "RID_RSC_ENUM_CYCLE" +msgid "Active record" msgstr "" -#: mappingdialog.ui:806 -msgctxt "mappingdialog|label29" -msgid "User-defined field _2" +#: stringarrays.hrc:127 +msgctxt "RID_RSC_ENUM_CYCLE" +msgid "Current page" msgstr "" -#: mappingdialog.ui:821 -msgctxt "mappingdialog|label30" -msgid "User-defined field _3" +#: stringarrays.hrc:132 +msgctxt "RID_RSC_ENUM_NAVIGATION" +msgid "No" msgstr "" -#: mappingdialog.ui:836 -msgctxt "mappingdialog|label31" -msgid "User-defined field _4" +#: stringarrays.hrc:133 +msgctxt "RID_RSC_ENUM_NAVIGATION" +msgid "Yes" msgstr "" -#: mappingdialog.ui:851 -msgctxt "mappingdialog|label32" -msgid "User-defined field _5" +#: stringarrays.hrc:134 +msgctxt "RID_RSC_ENUM_NAVIGATION" +msgid "Parent Form" msgstr "" -#: mappingdialog.ui:970 -msgctxt "mappingdialog|label1" -msgid "Column Names" +#: stringarrays.hrc:139 +msgctxt "RID_RSC_ENUM_SUBMIT_TARGET" +msgid "_blank" msgstr "" -#: toolbar.ui:14 -msgctxt "toolbar|TBC_FT_SOURCE" -msgid "Table" +#: stringarrays.hrc:140 +msgctxt "RID_RSC_ENUM_SUBMIT_TARGET" +msgid "_parent" msgstr "" -#: toolbar.ui:49 -msgctxt "toolbar|TBC_FT_QUERY" -msgid "Search Key" +#: stringarrays.hrc:141 +msgctxt "RID_RSC_ENUM_SUBMIT_TARGET" +msgid "_self" msgstr "" -#: toolbar.ui:84 -msgctxt "toolbar|TBC_BT_AUTOFILTER" -msgid "AutoFilter" +#: stringarrays.hrc:142 +msgctxt "RID_RSC_ENUM_SUBMIT_TARGET" +msgid "_top" msgstr "" -#: toolbar.ui:97 -msgctxt "toolbar|TBC_BT_FILTERCRIT" -msgid "Standard Filter" +#: stringarrays.hrc:147 +msgctxt "RID_RSC_ENUM_SELECTION_TYPE" +msgid "None" msgstr "" -#: toolbar.ui:110 -msgctxt "toolbar|TBC_BT_REMOVEFILTER" -msgid "Reset Filter" +#: stringarrays.hrc:148 +msgctxt "RID_RSC_ENUM_SELECTION_TYPE" +msgid "Single" msgstr "" -#: toolbar.ui:123 -msgctxt "toolbar|TBC_BT_COL_ASSIGN" -msgid "Column Arrangement" +#: stringarrays.hrc:149 +msgctxt "RID_RSC_ENUM_SELECTION_TYPE" +msgid "Multi" msgstr "" -#: toolbar.ui:136 -msgctxt "toolbar|TBC_BT_CHANGESOURCE" -msgid "Data Source" +#: stringarrays.hrc:150 +msgctxt "RID_RSC_ENUM_SELECTION_TYPE" +msgid "Range" msgstr "" -#: controlfontdialog.ui:8 -msgctxt "controlfontdialog|ControlFontDialog" -msgid "Character" +#: stringarrays.hrc:155 +msgctxt "RID_RSC_ENUM_ORIENTATION" +msgid "Horizontal" msgstr "" -#: controlfontdialog.ui:99 -msgctxt "controlfontdialog|font" -msgid "Font" +#: stringarrays.hrc:156 +msgctxt "RID_RSC_ENUM_ORIENTATION" +msgid "Vertical" msgstr "" -#: controlfontdialog.ui:112 -msgctxt "controlfontdialog|fonteffects" -msgid "Font Effects" +#: stringarrays.hrc:161 +msgctxt "RID_RSC_ENUM_PUSHBUTTONTYPE" +msgid "Default" msgstr "" -#: datatypedialog.ui:8 -msgctxt "datatypedialog|DataTypeDialog" -msgid "New Data Type" +#: stringarrays.hrc:162 +msgctxt "RID_RSC_ENUM_PUSHBUTTONTYPE" +msgid "OK" msgstr "" -#: datatypedialog.ui:85 -msgctxt "datatypedialog|label" -msgid "Type a name for the new data type:" +#: stringarrays.hrc:163 +msgctxt "RID_RSC_ENUM_PUSHBUTTONTYPE" +msgid "Cancel" msgstr "" -#: formlinksdialog.ui:9 -msgctxt "formlinksdialog|FormLinks" -msgid "Link fields" +#: stringarrays.hrc:164 +msgctxt "RID_RSC_ENUM_PUSHBUTTONTYPE" +msgid "Help" msgstr "" -#: formlinksdialog.ui:72 -msgctxt "formlinksdialog|suggestButton" -msgid "Suggest" +#: stringarrays.hrc:169 +msgctxt "RID_RSC_ENUM_CELL_EXCHANGE_TYPE" +msgid "The selected entry" msgstr "" -#: formlinksdialog.ui:105 -msgctxt "formlinksdialog|explanationLabel" -msgid "Sub forms can be used to display detailed data about the current record of the master form. To do this, you can specify which columns in the sub form match which columns in the master form." +#: stringarrays.hrc:170 +msgctxt "RID_RSC_ENUM_CELL_EXCHANGE_TYPE" +msgid "Position of the selected entry" msgstr "" -#: formlinksdialog.ui:125 -msgctxt "formlinksdialog|detailLabel" -msgid "label" +#: stringarrays.hrc:175 +msgctxt "RID_RSC_ENUM_TEXTTYPE" +msgid "Single-line" msgstr "" -#: formlinksdialog.ui:137 -msgctxt "formlinksdialog|masterLabel" -msgid "label" +#: stringarrays.hrc:176 +msgctxt "RID_RSC_ENUM_TEXTTYPE" +msgid "Multi-line" msgstr "" -#: labelselectiondialog.ui:9 -msgctxt "labelselectiondialog|LabelSelectionDialog" -msgid "Label Field Selection" +#: stringarrays.hrc:177 +msgctxt "RID_RSC_ENUM_TEXTTYPE" +msgid "Multi-line with formatting" msgstr "" -#: labelselectiondialog.ui:88 -msgctxt "labelselectiondialog|label" -msgid "These are control fields that can be used as label fields for the $controlclass$ $controlname$." +#: stringarrays.hrc:182 +msgctxt "RID_RSC_ENUM_LINEEND_FORMAT" +msgid "LF (Unix)" msgstr "" -#: labelselectiondialog.ui:122 -msgctxt "labelselectiondialog|noassignment" -msgid "_No assignment" +#: stringarrays.hrc:183 +msgctxt "RID_RSC_ENUM_LINEEND_FORMAT" +msgid "CR+LF (Windows)" msgstr "" -#: taborder.ui:8 -msgctxt "taborder|TabOrderDialog" -msgid "Tab Order" +#: stringarrays.hrc:188 +msgctxt "RID_RSC_ENUM_SCROLLBARS" +msgid "None" msgstr "" -#: taborder.ui:21 -msgctxt "taborder|upB" -msgid "_Move Up" +#: stringarrays.hrc:189 +msgctxt "RID_RSC_ENUM_SCROLLBARS" +msgid "Horizontal" msgstr "" -#: taborder.ui:35 -msgctxt "taborder|downB" -msgid "Move _Down" +#: stringarrays.hrc:190 +msgctxt "RID_RSC_ENUM_SCROLLBARS" +msgid "Vertical" msgstr "" -#: taborder.ui:49 -msgctxt "taborder|autoB" -msgid "_Automatic Sort" +#: stringarrays.hrc:191 +msgctxt "RID_RSC_ENUM_SCROLLBARS" +msgid "Both" msgstr "" -#: taborder.ui:146 -msgctxt "taborder|label2" -msgid "Controls" +#: stringarrays.hrc:196 +msgctxt "RID_RSC_ENUM_VISUALEFFECT" +msgid "3D" msgstr "" -#: contentfieldpage.ui:34 -msgctxt "contentfieldpage|label1" -msgid "Existing fields" +#: stringarrays.hrc:197 +msgctxt "RID_RSC_ENUM_VISUALEFFECT" +msgid "Flat" msgstr "" -#: contentfieldpage.ui:81 -msgctxt "contentfieldpage|label3" -msgid "Display field" +#: stringarrays.hrc:202 +msgctxt "RID_RSC_ENUM_IMAGE_POSITION" +msgid "Left top" msgstr "" -#: contenttablepage.ui:43 -msgctxt "contenttablepage|datasourcelabel" -msgid "Data source" +#: stringarrays.hrc:203 +msgctxt "RID_RSC_ENUM_IMAGE_POSITION" +msgid "Left centered" msgstr "" -#: contenttablepage.ui:57 -msgctxt "contenttablepage|contenttypelabel" -msgid "Content type" +#: stringarrays.hrc:204 +msgctxt "RID_RSC_ENUM_IMAGE_POSITION" +msgid "Left bottom" msgstr "" -#: contenttablepage.ui:71 -msgctxt "contenttablepage|formtablelabel" -msgid "Content" +#: stringarrays.hrc:205 +msgctxt "RID_RSC_ENUM_IMAGE_POSITION" +msgid "Right top" msgstr "" -#: contenttablepage.ui:148 -msgctxt "contenttablepage|formsettings" -msgid "Form" +#: stringarrays.hrc:206 +msgctxt "RID_RSC_ENUM_IMAGE_POSITION" +msgid "Right centered" msgstr "" -#: contenttablepage.ui:194 -msgctxt "contenttablepage|label3" -msgid "" -"On the right side, you see all the tables from the data source of the form.\n" -"\n" -"\n" -"Choose the table from which the data should be used as basis for the list content:" +#: stringarrays.hrc:207 +msgctxt "RID_RSC_ENUM_IMAGE_POSITION" +msgid "Right bottom" msgstr "" -#: contenttablepage.ui:233 -msgctxt "contenttablepage|label2" -msgid "Control" +#: stringarrays.hrc:208 +msgctxt "RID_RSC_ENUM_IMAGE_POSITION" +msgid "Above left" msgstr "" -#: datasourcepage.ui:17 -msgctxt "datasourcepage|label2" -msgid "" -"That was all the information necessary to integrate your address data into %PRODUCTNAME.\n" -"\n" -"Now, just enter the name under which you want to register the data source in %PRODUCTNAME." +#: stringarrays.hrc:209 +msgctxt "RID_RSC_ENUM_IMAGE_POSITION" +msgid "Above centered" msgstr "" -#: datasourcepage.ui:38 -msgctxt "datasourcepage|embed" -msgid "Embed this address book definition into the current document." +#: stringarrays.hrc:210 +msgctxt "RID_RSC_ENUM_IMAGE_POSITION" +msgid "Above right" msgstr "" -#: datasourcepage.ui:61 -msgctxt "datasourcepage|locationft" -msgid "Location" +#: stringarrays.hrc:211 +msgctxt "RID_RSC_ENUM_IMAGE_POSITION" +msgid "Below left" msgstr "" -#: datasourcepage.ui:74 -msgctxt "datasourcepage|browse" -msgid "Browse..." +#: stringarrays.hrc:212 +msgctxt "RID_RSC_ENUM_IMAGE_POSITION" +msgid "Below centered" msgstr "" -#: datasourcepage.ui:116 -msgctxt "datasourcepage|available" -msgid "Make this address book available to all modules in %PRODUCTNAME." +#: stringarrays.hrc:213 +msgctxt "RID_RSC_ENUM_IMAGE_POSITION" +msgid "Below right" msgstr "" -#: datasourcepage.ui:153 -msgctxt "datasourcepage|nameft" -msgid "Address book name" +#: stringarrays.hrc:214 +msgctxt "RID_RSC_ENUM_IMAGE_POSITION" +msgid "Centered" msgstr "" -#: datasourcepage.ui:191 -msgctxt "datasourcepage|warning" -msgid "Another data source already has this name. As data sources have to have globally unique names, you need to choose another one." +#: stringarrays.hrc:219 +msgctxt "RID_RSC_ENUM_WHITESPACE_HANDLING" +msgid "Preserve" msgstr "" -#: defaultfieldselectionpage.ui:18 -msgctxt "defaultfieldselectionpage|label1" -msgid "Should one option field be selected as a default?" +#: stringarrays.hrc:220 +msgctxt "RID_RSC_ENUM_WHITESPACE_HANDLING" +msgid "Replace" msgstr "" -#: defaultfieldselectionpage.ui:34 -msgctxt "defaultfieldselectionpage|defaultselectionyes" -msgid "_Yes, the following:" +#: stringarrays.hrc:221 +msgctxt "RID_RSC_ENUM_WHITESPACE_HANDLING" +msgid "Collapse" msgstr "" -#: defaultfieldselectionpage.ui:76 -msgctxt "defaultfieldselectionpage|defaultselectionno" -msgid "No, one particular field is not going to be selected." +#: stringarrays.hrc:226 +msgctxt "RID_RSC_ENUM_SCALE_MODE" +msgid "No" msgstr "" -#: fieldassignpage.ui:16 -msgctxt "fieldassignpage|label2" -msgid "" -"To incorporate the address data in your templates, %PRODUCTNAME has to know which fields contain which data.\n" -"\n" -"For instance, you could have stored the e-mail addresses in a field named \"email\", or \"E-mail\" or \"EM\" - or something completely different.\n" -"\n" -"Click the button below to open another dialog where you can enter the settings for your data source." +#: stringarrays.hrc:227 +msgctxt "RID_RSC_ENUM_SCALE_MODE" +msgid "Keep Ratio" msgstr "" -#: fieldassignpage.ui:33 -msgctxt "fieldassignpage|assign" -msgid "Field Assignment" +#: stringarrays.hrc:228 +msgctxt "RID_RSC_ENUM_SCALE_MODE" +msgid "Fit to Size" msgstr "" -#: fieldlinkpage.ui:19 -msgctxt "fieldlinkpage|desc" -msgid "This is where you select fields with matching contents so that the value from the display field will be shown." +#: stringarrays.hrc:233 +msgctxt "RID_RSC_ENUM_WRITING_MODE" +msgid "Left-to-right" msgstr "" -#: fieldlinkpage.ui:49 -msgctxt "fieldlinkpage|label2" -msgid "Field from the _Value Table" +#: stringarrays.hrc:234 +msgctxt "RID_RSC_ENUM_WRITING_MODE" +msgid "Right-to-left" msgstr "" -#: fieldlinkpage.ui:97 -msgctxt "fieldlinkpage|label3" -msgid "Field from the _List Table" +#: stringarrays.hrc:235 +msgctxt "RID_RSC_ENUM_WRITING_MODE" +msgid "Use superordinate object settings" msgstr "" -#: gridfieldsselectionpage.ui:44 -msgctxt "gridfieldsselectionpage|datasourcelabel" -msgid "Data source" +#: stringarrays.hrc:240 +msgctxt "RID_RSC_ENUM_WHEEL_BEHAVIOR" +msgid "Never" msgstr "" -#: gridfieldsselectionpage.ui:58 -msgctxt "gridfieldsselectionpage|contenttypelabel" -msgid "Content type" +#: stringarrays.hrc:241 +msgctxt "RID_RSC_ENUM_WHEEL_BEHAVIOR" +msgid "When focused" msgstr "" -#: gridfieldsselectionpage.ui:72 -msgctxt "gridfieldsselectionpage|formtablelabel" -msgid "Content" +#: stringarrays.hrc:242 +msgctxt "RID_RSC_ENUM_WHEEL_BEHAVIOR" +msgid "Always" msgstr "" -#: gridfieldsselectionpage.ui:148 -msgctxt "gridfieldsselectionpage|formsettings" -msgid "Form" +#: stringarrays.hrc:247 +msgctxt "RID_RSC_ENUM_TEXT_ANCHOR_TYPE" +msgid "To Paragraph" msgstr "" -#: gridfieldsselectionpage.ui:205 -msgctxt "gridfieldsselectionpage|label3" -msgid "Selected fields" +#: stringarrays.hrc:248 +msgctxt "RID_RSC_ENUM_TEXT_ANCHOR_TYPE" +msgid "As Character" msgstr "" -#: gridfieldsselectionpage.ui:231 -msgctxt "gridfieldsselectionpage|fieldright" -msgid "->" +#: stringarrays.hrc:249 +msgctxt "RID_RSC_ENUM_TEXT_ANCHOR_TYPE" +msgid "To Page" msgstr "" -#: gridfieldsselectionpage.ui:245 -msgctxt "gridfieldsselectionpage|allfieldsright" -msgid "=>>" +#: stringarrays.hrc:250 +msgctxt "RID_RSC_ENUM_TEXT_ANCHOR_TYPE" +msgid "To Frame" msgstr "" -#: gridfieldsselectionpage.ui:273 -msgctxt "gridfieldsselectionpage|fieldleft" -msgid "<-" +#: stringarrays.hrc:251 +msgctxt "RID_RSC_ENUM_TEXT_ANCHOR_TYPE" +msgid "To Character" msgstr "" -#: gridfieldsselectionpage.ui:287 -msgctxt "gridfieldsselectionpage|allfieldsleft" -msgid "<<=" +#: stringarrays.hrc:256 +msgctxt "RID_RSC_ENUM_SHEET_ANCHOR_TYPE" +msgid "To Page" msgstr "" -#: gridfieldsselectionpage.ui:336 -msgctxt "gridfieldsselectionpage|label1" -msgid "Existing fields" +#: stringarrays.hrc:257 +msgctxt "RID_RSC_ENUM_SHEET_ANCHOR_TYPE" +msgid "To Cell" msgstr "" -#: gridfieldsselectionpage.ui:358 -msgctxt "gridfieldsselectionpage|label2" -msgid "Table element" -msgstr "" +#: strings.hrc:25 +msgctxt "RID_STR_EDITMASK" +msgid "Edit mask" +msgstr "Guhindura impishanyandiko" -#: groupradioselectionpage.ui:44 -msgctxt "groupradioselectionpage|datasourcelabel" -msgid "Data source" -msgstr "" +#: strings.hrc:26 +msgctxt "RID_STR_LITERALMASK" +msgid "Literal mask" +msgstr "Impishanyandiko y'inyuguti" -#: groupradioselectionpage.ui:58 -msgctxt "groupradioselectionpage|contenttypelabel" -msgid "Content type" -msgstr "" +#: strings.hrc:27 +msgctxt "RID_STR_READONLY" +msgid "Read-only" +msgstr "Gusoma-gusa" -#: groupradioselectionpage.ui:72 -msgctxt "groupradioselectionpage|formtablelabel" -msgid "Content" -msgstr "" +#: strings.hrc:28 +msgctxt "RID_STR_ENABLED" +msgid "Enabled" +msgstr "Bikora" -#: groupradioselectionpage.ui:149 -msgctxt "groupradioselectionpage|formsettings" -msgid "Form" -msgstr "" +#: strings.hrc:29 +msgctxt "RID_STR_ENABLE_VISIBLE" +msgid "Visible" +msgstr "Bigaragara" -#: groupradioselectionpage.ui:210 -msgctxt "groupradioselectionpage|label3" -msgid "_Option fields" -msgstr "" +#: strings.hrc:30 +msgctxt "RID_STR_AUTOCOMPLETE" +msgid "AutoFill" +msgstr "Nyamwiyuzuza" -#: groupradioselectionpage.ui:230 -msgctxt "groupradioselectionpage|toright" -msgid "_>>" -msgstr "" +#: strings.hrc:31 +msgctxt "RID_STR_LINECOUNT" +msgid "Line count" +msgstr "Ibara murongo" -#: groupradioselectionpage.ui:245 -msgctxt "groupradioselectionpage|toleft" -msgid "_<<" -msgstr "" +#: strings.hrc:32 +msgctxt "RID_STR_MAXTEXTLEN" +msgid "Max. text length" +msgstr "Uburebure mwandiko bunini" -#: groupradioselectionpage.ui:287 -msgctxt "groupradioselectionpage|label1" -msgid "Which _names do you want to give the option fields?" -msgstr "" +#: strings.hrc:33 +msgctxt "RID_STR_SPIN" +msgid "Spin Button" +msgstr "Buto Nkaragwa" -#: groupradioselectionpage.ui:310 -msgctxt "groupradioselectionpage|label2" -msgid "Table element" -msgstr "" +#: strings.hrc:34 +msgctxt "RID_STR_STRICTFORMAT" +msgid "Strict format" +msgstr "Imiterere Ntarengwa" -#: invokeadminpage.ui:16 -msgctxt "invokeadminpage|label2" -msgid "" -"To set up the new data source, additional information is required.\n" -"\n" -"Click the following button to open another dialog in which you then enter the necessary information." -msgstr "" +#: strings.hrc:35 +msgctxt "RID_STR_SHOWTHOUSANDSEP" +msgid "Thousands separator" +msgstr "Igitandukanya ibinyagihumbi" -#: invokeadminpage.ui:31 -msgctxt "invokeadminpage|settings" -msgid "Settings" -msgstr "" +#: strings.hrc:36 +msgctxt "RID_STR_PRINTABLE" +msgid "Printable" +msgstr "Gucapa" -#: invokeadminpage.ui:50 -msgctxt "invokeadminpage|warning" -msgid "" -"The connection to the data source could not be established.\n" -"Before you proceed, please check the settings made, or (on the previous page) choose another address data source type." -msgstr "" +#: strings.hrc:37 +msgctxt "RID_STR_TARGET_URL" +msgid "URL" +msgstr "URL" -#: optiondbfieldpage.ui:35 -msgctxt "optiondbfieldpage|label1" -msgid "Do you want to save the value in a database field?" -msgstr "" +#: strings.hrc:38 +msgctxt "RID_STR_TARGET_FRAME" +msgid "Frame" +msgstr "Ikadiri" -#: optiondbfieldpage.ui:53 -msgctxt "optiondbfieldpage|yesRadiobutton" -msgid "_Yes, I want to save it in the following database field:" -msgstr "" +#: strings.hrc:39 +msgctxt "RID_STR_HELPTEXT" +msgid "Help text" +msgstr "Umwandiko fashayobora" -#: optiondbfieldpage.ui:73 -msgctxt "optiondbfieldpage|noRadiobutton" -msgid "_No, I only want to save the value in the form." -msgstr "" +#: strings.hrc:40 +msgctxt "RID_STR_HELPURL" +msgid "Help URL" +msgstr "URL fashayobora" -#: optionsfinalpage.ui:18 -msgctxt "optionsfinalpage|label1" -msgid "Which _caption is to be given to your option group?" -msgstr "" +#: strings.hrc:41 +msgctxt "RID_STR_TAG" +msgid "Additional information" +msgstr "Ibisobanuro nyongera" -#: optionsfinalpage.ui:48 -msgctxt "optionsfinalpage|label2" -msgid "These were all details needed to create the option group." -msgstr "" +#: strings.hrc:42 +msgctxt "RID_STR_ECHO_CHAR" +msgid "Password character" +msgstr "Inyuguti y'ijambobanga" -#: optionvaluespage.ui:28 -msgctxt "optionvaluespage|label1" -msgid "When you select an option, the option group is given a specific value." -msgstr "" +#: strings.hrc:43 +msgctxt "RID_STR_TRISTATE" +msgid "Tristate" +msgstr "Imimererenyabutatu" -#: optionvaluespage.ui:45 -msgctxt "optionvaluespage|label2" -msgid "Which _value do you want to assign to each option?" -msgstr "" +#: strings.hrc:44 +msgctxt "RID_STR_EMPTY_IS_NULL" +msgid "Empty string is NULL" +msgstr "Ikurikiranyanyuguti rifite ubusa ni UBUSA" -#: optionvaluespage.ui:90 -msgctxt "optionvaluespage|label3" -msgid "_Option fields" -msgstr "" +#: strings.hrc:45 +msgctxt "RID_STR_DECIMAL_ACCURACY" +msgid "Decimal accuracy" +msgstr "Igaragaza ryuzuye binyacumi" -#: selecttablepage.ui:16 -msgctxt "selecttablepage|label2" -msgid "" -"The external data source you have chosen contains more than one address book.\n" -"Please select the one you mainly want to work with:" -msgstr "" +#: strings.hrc:46 +msgctxt "RID_STR_IMAGE_URL" +msgid "Graphics" +msgstr "Ibishushanyo" -#: selecttypepage.ui:31 -msgctxt "selecttypepage|evolution" -msgid "Evolution" -msgstr "" +#: strings.hrc:47 +msgctxt "RID_STR_DEFAULT_SELECT_SEQ" +msgid "Default selection" +msgstr "Itoranya risanzweho" -#: selecttypepage.ui:49 -msgctxt "selecttypepage|groupwise" -msgid "Groupwise" -msgstr "" +#: strings.hrc:48 +msgctxt "RID_STR_DEFAULT_BUTTON" +msgid "Default button" +msgstr "Buto isanzweho" -#: selecttypepage.ui:66 -msgctxt "selecttypepage|evoldap" -msgid "Evolution LDAP" -msgstr "" +#: strings.hrc:49 +msgctxt "RID_STR_LABELCONTROL" +msgid "Label Field" +msgstr "Akarango k'umwanya" -#: selecttypepage.ui:83 -msgctxt "selecttypepage|firefox" -msgid "Firefox/Iceweasel" -msgstr "" +#: strings.hrc:50 +msgctxt "RID_STR_LABEL" +msgid "Label" +msgstr "Akarango" -#: selecttypepage.ui:100 -msgctxt "selecttypepage|thunderbird" -msgid "Thunderbird/Icedove" -msgstr "" +#: strings.hrc:51 +msgctxt "RID_STR_ALIGN" +msgid "Alignment" +msgstr "Itunganya" -#: selecttypepage.ui:117 -msgctxt "selecttypepage|kde" -msgid "KDE address book" -msgstr "" +#: strings.hrc:52 +msgctxt "RID_STR_VERTICAL_ALIGN" +msgid "Vert. Alignment" +msgstr "Itondeka mu Buhagarike" -#: selecttypepage.ui:134 -msgctxt "selecttypepage|macosx" -msgid "Mac OS X address book" -msgstr "" +#: strings.hrc:53 +msgctxt "RID_STR_IMAGEPOSITION" +msgid "Graphics alignment" +msgstr "Itondeka ry'igishushanyo" -#: selecttypepage.ui:151 -msgctxt "selecttypepage|other" -msgid "Other external data source" -msgstr "" +#: strings.hrc:54 +msgctxt "RID_STR_FONT" +msgid "Font" +msgstr "Imyandikire" -#: selecttypepage.ui:174 -msgctxt "selecttypepage|label1" -msgid "Please Select the Type of Your External Address Book" -msgstr "" +#: strings.hrc:55 +msgctxt "RID_STR_BACKGROUNDCOLOR" +msgid "Background color" +msgstr "Ibara rya mbuganyuma" -#: selecttypepage.ui:194 -msgctxt "selecttypepage|label2" -msgid "" -"%PRODUCTNAME lets you access address data already present in your system. To do this, a %PRODUCTNAME data source will be created in which your address data is available in tabular form.\n" -"\n" -"This wizard helps you create the data source." -msgstr "" +#: strings.hrc:56 +msgctxt "RID_STR_BORDER" +msgid "Border" +msgstr "Imbibi" -#: tableselectionpage.ui:42 -msgctxt "tableselectionpage|label3" -msgid "" -"Currently, the form the control belongs to is not (or not completely) bound to a data source.\n" -"\n" -"Please choose a data source and a table.\n" -"\n" -"\n" -"Please note that the settings made on this page will take effect immediately upon leaving the page." -msgstr "" +#: strings.hrc:57 +msgctxt "RID_STR_ICONSIZE" +msgid "Icon size" +msgstr "Ingano y'agashushondanga" -#: tableselectionpage.ui:72 -msgctxt "tableselectionpage|datasourcelabel" -msgid "_Data source:" -msgstr "" +#: strings.hrc:58 +msgctxt "RID_STR_SHOW_POSITION" +msgid "Positioning" +msgstr "Ibirindiro" -#: tableselectionpage.ui:100 -msgctxt "tableselectionpage|search" -msgid "_..." -msgstr "" +#: strings.hrc:59 +msgctxt "RID_STR_SHOW_NAVIGATION" +msgid "Navigation" +msgstr "Ibuganya" -#: tableselectionpage.ui:133 -msgctxt "tableselectionpage|tablelabel" -msgid "_Table / Query:" -msgstr "" +#: strings.hrc:60 +msgctxt "RID_STR_SHOW_RECORDACTIONS" +msgid "Acting on a record" +msgstr "Igikorwa ku byabitswe" -#: tableselectionpage.ui:174 -msgctxt "tableselectionpage|label1" -msgid "Data" -msgstr "" +#: strings.hrc:61 +msgctxt "RID_STR_SHOW_FILTERSORT" +msgid "Filtering / Sorting" +msgstr "Kuyungurura / Gushungura" -#: griddialog.ui:56 -msgctxt "griddialog|resetTypeCombobox" -msgid "Linear ascending" -msgstr "" +#: strings.hrc:62 +msgctxt "RID_STR_HSCROLL" +msgid "Horizontal scroll bar" +msgstr "Agafashagenda mu butambike" -#: griddialog.ui:57 -msgctxt "griddialog|resetTypeCombobox" -msgid "Linear descending" -msgstr "" +#: strings.hrc:63 +msgctxt "RID_STR_VSCROLL" +msgid "Vertical scroll bar" +msgstr "Agafashagenda mu buhagarike" -#: griddialog.ui:58 -msgctxt "griddialog|resetTypeCombobox" -msgid "Original values" -msgstr "" +#: strings.hrc:64 +msgctxt "RID_STR_WORDBREAK" +msgid "Word break" +msgstr "Itaruka jambo" -#: griddialog.ui:59 -msgctxt "griddialog|resetTypeCombobox" -msgid "Exponential increasing" -msgstr "" +#: strings.hrc:65 +msgctxt "RID_STR_MULTILINE" +msgid "Multiline input" +msgstr "Icyinjira mirongomyinshi" -#: griddialog.ui:70 -msgctxt "griddialog|resetButton" -msgid "_Set" -msgstr "" +#: strings.hrc:66 +msgctxt "RID_STR_MULTISELECTION" +msgid "Multiselection" +msgstr "Ihitamobyinshi" -#: sanedialog.ui:9 -msgctxt "sanedialog|SaneDialog" -msgid "Scanner" -msgstr "" +#: strings.hrc:67 +msgctxt "RID_STR_NAME" +msgid "Name" +msgstr "Izina" -#: sanedialog.ui:46 -msgctxt "sanedialog|label3" -msgid "_Left:" +#: strings.hrc:68 +msgctxt "RID_STR_GROUP_NAME" +msgid "Group name" msgstr "" -#: sanedialog.ui:62 -msgctxt "sanedialog|label4" -msgid "To_p:" -msgstr "" +#: strings.hrc:69 +msgctxt "RID_STR_TABINDEX" +msgid "Tab order" +msgstr "Ikurikirana ry'isimbuka" -#: sanedialog.ui:78 -msgctxt "sanedialog|label5" -msgid "_Right:" +#: strings.hrc:70 +msgctxt "RID_STR_WHEEL_BEHAVIOR" +msgid "Mouse wheel scroll" msgstr "" -#: sanedialog.ui:94 -msgctxt "sanedialog|label6" -msgid "_Bottom:" -msgstr "" +#: strings.hrc:71 +msgctxt "RID_STR_FILTER" +msgid "Filter" +msgstr "Muyunguruzi" -#: sanedialog.ui:166 -msgctxt "sanedialog|label1" -msgid "Scan area" -msgstr "" +#: strings.hrc:72 +msgctxt "RID_STR_SORT_CRITERIA" +msgid "Sort" +msgstr "Ishungura" -#: sanedialog.ui:208 -msgctxt "sanedialog|label2" -msgid "Preview" -msgstr "" +#: strings.hrc:73 +msgctxt "RID_STR_RECORDMARKER" +msgid "Record marker" +msgstr "Indanga byabitswe" -#: sanedialog.ui:242 -msgctxt "sanedialog|label7" -msgid "Device _used" -msgstr "" +#: strings.hrc:74 +msgctxt "RID_STR_FILTERPROPOSAL" +msgid "Filter proposal" +msgstr "Kuyungura icyifuzo" -#: sanedialog.ui:258 -msgctxt "sanedialog|label8" -msgid "Resolution [_DPI]" -msgstr "" +#: strings.hrc:75 +msgctxt "RID_STR_NAVIGATION" +msgid "Navigation bar" +msgstr "Umwanya mubuganya" -#: sanedialog.ui:312 -msgctxt "sanedialog|advancedCheckbutton" -msgid "Show advanced options" -msgstr "" +#: strings.hrc:76 +msgctxt "RID_STR_CYCLE" +msgid "Cycle" +msgstr "Uruziga" -#: sanedialog.ui:344 -msgctxt "sanedialog|label10" -msgid "Options:" -msgstr "" +#: strings.hrc:77 +msgctxt "RID_STR_TABSTOP" +msgid "Tabstop" +msgstr "Ihagarikasimbuka" -#: sanedialog.ui:416 -msgctxt "sanedialog|optionsButton" -msgid "Se_t" -msgstr "" +#: strings.hrc:78 +msgctxt "RID_STR_CONTROLSOURCE" +msgid "Data field" +msgstr "Umwanya w'ibyatanzwe" -#: sanedialog.ui:500 -msgctxt "sanedialog|vectorLabel" -msgid "Vector element" -msgstr "" +#: strings.hrc:79 +msgctxt "RID_STR_DROPDOWN" +msgid "Dropdown" +msgstr "Kugushahasi" -#: sanedialog.ui:629 -msgctxt "sanedialog|deviceInfoButton" -msgid "About Dev_ice" -msgstr "" +#: strings.hrc:80 +msgctxt "RID_STR_BOUNDCOLUMN" +msgid "Bound field" +msgstr "Guha imbibi umwanya" -#: sanedialog.ui:644 -msgctxt "sanedialog|previewButton" -msgid "Create Previe_w" -msgstr "" +#: strings.hrc:81 +msgctxt "RID_STR_LISTSOURCE" +msgid "List content" +msgstr "Ibikubiyemo by'urutonde" -#: sanedialog.ui:659 -msgctxt "sanedialog|scanButton" -msgid "_Scan" -msgstr "" +#: strings.hrc:82 +msgctxt "RID_STR_LISTSOURCETYPE" +msgid "Type of list contents" +msgstr "Ubwoko bw'ibikubiyemo by'urutonde" -#: command.hrc:29 -msgctxt "RID_RSC_ENUM_COMMAND_TYPE" -msgid "Table" -msgstr "" +#: strings.hrc:83 +msgctxt "RID_STR_CURSORSOURCE" +msgid "Content" +msgstr "Ibikubiyemo" -#: command.hrc:30 -msgctxt "RID_RSC_ENUM_COMMAND_TYPE" -msgid "Query" -msgstr "" +#: strings.hrc:84 +msgctxt "RID_STR_CURSORSOURCETYPE" +msgid "Content type" +msgstr "Ubwoko bw'ibikubiyemo" -#: command.hrc:31 -msgctxt "RID_RSC_ENUM_COMMAND_TYPE" -msgid "SQL command" -msgstr "" +#: strings.hrc:85 +msgctxt "RID_STR_ALLOW_ADDITIONS" +msgid "Allow additions" +msgstr "Kwemera amayongeraho" -#: showhide.hrc:29 -msgctxt "RID_RSC_ENUM_SHOWHIDE" -msgid "Hide" -msgstr "" +#: strings.hrc:86 +msgctxt "RID_STR_ALLOW_DELETIONS" +msgid "Allow deletions" +msgstr "Kwemera amasiba" -#: showhide.hrc:30 -msgctxt "RID_RSC_ENUM_SHOWHIDE" -msgid "Show" -msgstr "" +#: strings.hrc:87 +msgctxt "RID_STR_ALLOW_EDITS" +msgid "Allow modifications" +msgstr "Kwemera amahinduka" -#: stringarrays.hrc:27 -msgctxt "RID_RSC_ENUM_VERTICAL_ALIGN" -msgid "Top" -msgstr "" +#: strings.hrc:88 +msgctxt "RID_STR_DATAENTRY" +msgid "Add data only" +msgstr "Kongeraho ibyatanzwe gusa" -#: stringarrays.hrc:28 -msgctxt "RID_RSC_ENUM_VERTICAL_ALIGN" -msgid "Middle" -msgstr "" +#: strings.hrc:89 +msgctxt "RID_STR_DATASOURCE" +msgid "Data source" +msgstr "Isoko y'ibyatanzwe" -#: stringarrays.hrc:29 -msgctxt "RID_RSC_ENUM_VERTICAL_ALIGN" -msgid "Bottom" -msgstr "" +#: strings.hrc:90 +msgctxt "RID_STR_MASTERFIELDS" +msgid "Link master fields" +msgstr "Guhuza imyanya ngenga" -#: stringarrays.hrc:34 -msgctxt "RID_RSC_ENUM_ICONSIZE_TYPE" -msgid "Small" -msgstr "" +#: strings.hrc:91 +msgctxt "RID_STR_SLAVEFIELDS" +msgid "Link slave fields" +msgstr "Guhuza imyanya mugaragu" -#: stringarrays.hrc:35 -msgctxt "RID_RSC_ENUM_ICONSIZE_TYPE" -msgid "Large" -msgstr "" +#: strings.hrc:92 +msgctxt "RID_STR_VALUEMIN" +msgid "Value min." +msgstr "Agaciro gatoya" -#: stringarrays.hrc:40 -msgctxt "RID_RSC_ENUM_BORDER_TYPE" -msgid "Without frame" -msgstr "" +#: strings.hrc:93 +msgctxt "RID_STR_VALUEMAX" +msgid "Value max." +msgstr "Agaciro kanini" -#: stringarrays.hrc:41 -msgctxt "RID_RSC_ENUM_BORDER_TYPE" -msgid "3D look" -msgstr "" +#: strings.hrc:94 +msgctxt "RID_STR_VALUESTEP" +msgid "Incr./decrement value" +msgstr "Kongera/Kugabanya agaciro" -#: stringarrays.hrc:42 -msgctxt "RID_RSC_ENUM_BORDER_TYPE" -msgid "Flat" -msgstr "" +#: strings.hrc:95 +msgctxt "RID_STR_CURRENCYSYMBOL" +msgid "Currency symbol" +msgstr "Ikimenyetso cy'ifaranga" -#: stringarrays.hrc:47 -msgctxt "RID_RSC_ENUM_LISTSOURCE_TYPE" -msgid "Valuelist" -msgstr "" +#: strings.hrc:96 +msgctxt "RID_STR_DATEMIN" +msgid "Date min." +msgstr "Itariki ntoya" -#: stringarrays.hrc:48 -msgctxt "RID_RSC_ENUM_LISTSOURCE_TYPE" -msgid "Table" -msgstr "" +#: strings.hrc:97 +msgctxt "RID_STR_DATEMAX" +msgid "Date max." +msgstr "Itariki nini" -#: stringarrays.hrc:49 -msgctxt "RID_RSC_ENUM_LISTSOURCE_TYPE" -msgid "Query" -msgstr "" +#: strings.hrc:98 +msgctxt "RID_STR_DATEFORMAT" +msgid "Date format" +msgstr "Imiterere y'itariki" -#: stringarrays.hrc:50 -msgctxt "RID_RSC_ENUM_LISTSOURCE_TYPE" -msgid "Sql" -msgstr "" +#: strings.hrc:99 +msgctxt "RID_STR_SELECTEDITEMS" +msgid "Selection" +msgstr "Ihitamo" -#: stringarrays.hrc:51 -msgctxt "RID_RSC_ENUM_LISTSOURCE_TYPE" -msgid "Sql [Native]" -msgstr "" +#: strings.hrc:100 +msgctxt "RID_STR_TIMEMIN" +msgid "Time min." +msgstr "Igihe gitoya" -#: stringarrays.hrc:52 -msgctxt "RID_RSC_ENUM_LISTSOURCE_TYPE" -msgid "Tablefields" -msgstr "" +#: strings.hrc:101 +msgctxt "RID_STR_TIMEMAX" +msgid "Time max." +msgstr "Igihe kinini" -#: stringarrays.hrc:57 -msgctxt "RID_RSC_ENUM_ALIGNMENT" -msgid "Left" -msgstr "" +#: strings.hrc:102 +msgctxt "RID_STR_TIMEFORMAT" +msgid "Time format" +msgstr "Imiterere y'igihe" -#: stringarrays.hrc:58 -msgctxt "RID_RSC_ENUM_ALIGNMENT" -msgid "Center" -msgstr "" +#: strings.hrc:103 +msgctxt "RID_STR_CURRSYM_POSITION" +msgid "Prefix symbol" +msgstr "Ikimenyetso mbanziriza" -#: stringarrays.hrc:59 -msgctxt "RID_RSC_ENUM_ALIGNMENT" -msgid "Right" -msgstr "" +#: strings.hrc:104 +msgctxt "RID_STR_VALUE" +msgid "Value" +msgstr "Agaciro" -#: stringarrays.hrc:64 -msgctxt "RID_RSC_ENUM_BUTTONTYPE" -msgid "None" -msgstr "" +#: strings.hrc:105 +msgctxt "RID_STR_FORMATKEY" +msgid "Formatting" +msgstr "Ihinduramiterere" -#: stringarrays.hrc:65 -msgctxt "RID_RSC_ENUM_BUTTONTYPE" -msgid "Submit form" -msgstr "" +#: strings.hrc:106 +msgctxt "RID_STR_CLASSID" +msgid "Class ID" +msgstr "Ikiranga urwego" -#: stringarrays.hrc:66 -msgctxt "RID_RSC_ENUM_BUTTONTYPE" -msgid "Reset form" -msgstr "" +#: strings.hrc:107 +msgctxt "RID_STR_HEIGHT" +msgid "Height" +msgstr "Ubuhagarike" -#: stringarrays.hrc:67 -msgctxt "RID_RSC_ENUM_BUTTONTYPE" -msgid "Open document/web page" -msgstr "" +#: strings.hrc:108 +msgctxt "RID_STR_WIDTH" +msgid "Width" +msgstr "Ubugari" -#: stringarrays.hrc:68 -msgctxt "RID_RSC_ENUM_BUTTONTYPE" -msgid "First record" -msgstr "" +#: strings.hrc:109 +msgctxt "RID_STR_LISTINDEX" +msgid "List index" +msgstr "Umubarendanga w'urutonde" -#: stringarrays.hrc:69 -msgctxt "RID_RSC_ENUM_BUTTONTYPE" -msgid "Previous record" -msgstr "" +#: strings.hrc:110 +msgctxt "RID_STR_ROWHEIGHT" +msgid "Row height" +msgstr "Ubuhagarike bw'urubariro" -#: stringarrays.hrc:70 -msgctxt "RID_RSC_ENUM_BUTTONTYPE" -msgid "Next record" -msgstr "" +#: strings.hrc:111 +msgctxt "RID_STR_FILLCOLOR" +msgid "Fill color" +msgstr "Ibara ryo kuzuza" -#: stringarrays.hrc:71 -msgctxt "RID_RSC_ENUM_BUTTONTYPE" -msgid "Last record" -msgstr "" +#: strings.hrc:112 +msgctxt "RID_STR_LINECOLOR" +msgid "Line color" +msgstr "Ibara ry'umurongo" -#: stringarrays.hrc:72 -msgctxt "RID_RSC_ENUM_BUTTONTYPE" -msgid "Save record" -msgstr "" +#: strings.hrc:113 +msgctxt "RID_STR_REFVALUE" +msgid "Reference value (on)" +msgstr "Agaciro ndango (gakora)" -#: stringarrays.hrc:73 -msgctxt "RID_RSC_ENUM_BUTTONTYPE" -msgid "Undo data entry" -msgstr "" +#: strings.hrc:114 +msgctxt "RID_STR_UNCHECKEDREFVALUE" +msgid "Reference value (off)" +msgstr "Agaciro ndango (kadakora)" -#: stringarrays.hrc:74 -msgctxt "RID_RSC_ENUM_BUTTONTYPE" -msgid "New record" -msgstr "" +#: strings.hrc:115 +msgctxt "RID_STR_STRINGITEMLIST" +msgid "List entries" +msgstr "Ibyingira by'urutonde" -#: stringarrays.hrc:75 -msgctxt "RID_RSC_ENUM_BUTTONTYPE" -msgid "Delete record" -msgstr "" +#: strings.hrc:116 +msgctxt "RID_STR_BUTTONTYPE" +msgid "Action" +msgstr "Igikorwa" -#: stringarrays.hrc:76 -msgctxt "RID_RSC_ENUM_BUTTONTYPE" -msgid "Refresh form" -msgstr "" +#: strings.hrc:117 +msgctxt "RID_STR_SUBMIT_ACTION" +msgid "URL" +msgstr "URL" -#: stringarrays.hrc:81 -msgctxt "RID_RSC_ENUM_SUBMIT_METHOD" -msgid "Get" -msgstr "" +#: strings.hrc:118 +msgctxt "RID_STR_SUBMIT_METHOD" +msgid "Type of submission" +msgstr "Ubwoko bw'iyohereza" -#: stringarrays.hrc:82 -msgctxt "RID_RSC_ENUM_SUBMIT_METHOD" -msgid "Post" +#: strings.hrc:119 +msgctxt "RID_STR_DEFAULT_STATE" +msgid "Default status" msgstr "" -#: stringarrays.hrc:87 -msgctxt "RID_RSC_ENUM_SUBMIT_ENCODING" -msgid "URL" -msgstr "" +#: strings.hrc:120 +msgctxt "RID_STR_SUBMIT_ENCODING" +msgid "Submission encoding" +msgstr "Isobeka ry'iyohereza" -#: stringarrays.hrc:88 -msgctxt "RID_RSC_ENUM_SUBMIT_ENCODING" -msgid "Multipart" -msgstr "" +#: strings.hrc:121 +msgctxt "RID_STR_DEFAULTVALUE" +msgid "Default value" +msgstr "Agaciro gasanzweho" -#: stringarrays.hrc:89 -msgctxt "RID_RSC_ENUM_SUBMIT_ENCODING" -msgid "Text" -msgstr "" +#: strings.hrc:122 +msgctxt "RID_STR_DEFAULTTEXT" +msgid "Default text" +msgstr "Umwandiko musanzweho" -#: stringarrays.hrc:94 -msgctxt "RID_RSC_ENUM_DATEFORMAT_LIST" -msgid "Standard (short)" -msgstr "" +#: strings.hrc:123 +msgctxt "RID_STR_DEFAULTDATE" +msgid "Default date" +msgstr "Itariki risanzweho" -#: stringarrays.hrc:95 -msgctxt "RID_RSC_ENUM_DATEFORMAT_LIST" -msgid "Standard (short YY)" -msgstr "" +#: strings.hrc:124 +msgctxt "RID_STR_DEFAULTTIME" +msgid "Default time" +msgstr "Igihe gisanzweho" -#: stringarrays.hrc:96 -msgctxt "RID_RSC_ENUM_DATEFORMAT_LIST" -msgid "Standard (short YYYY)" -msgstr "" +#: strings.hrc:125 +msgctxt "RID_STR_SUBMIT_TARGET" +msgid "Frame" +msgstr "Ikadiri" -#: stringarrays.hrc:97 -msgctxt "RID_RSC_ENUM_DATEFORMAT_LIST" -msgid "Standard (long)" -msgstr "" +#: strings.hrc:126 +msgctxt "RID_STR_EVT_APPROVEPARAMETER" +msgid "Fill parameters" +msgstr "Kuzuza ibigenga" -#: stringarrays.hrc:98 -msgctxt "RID_RSC_ENUM_DATEFORMAT_LIST" -msgid "DD/MM/YY" -msgstr "" +#: strings.hrc:127 +msgctxt "RID_STR_EVT_ACTIONPERFORMED" +msgid "Execute action" +msgstr "Igihe cy'itangira" -#: stringarrays.hrc:99 -msgctxt "RID_RSC_ENUM_DATEFORMAT_LIST" -msgid "MM/DD/YY" -msgstr "" +#: strings.hrc:128 +msgctxt "RID_STR_EVT_AFTERUPDATE" +msgid "After updating" +msgstr "Nyuma y'ivugurura" -#: stringarrays.hrc:100 -msgctxt "RID_RSC_ENUM_DATEFORMAT_LIST" -msgid "YY/MM/DD" -msgstr "" +#: strings.hrc:129 +msgctxt "RID_STR_EVT_BEFOREUPDATE" +msgid "Before updating" +msgstr "Mbere y'ivugurura" -#: stringarrays.hrc:101 -msgctxt "RID_RSC_ENUM_DATEFORMAT_LIST" -msgid "DD/MM/YYYY" -msgstr "" +#: strings.hrc:130 +msgctxt "RID_STR_EVT_APPROVEROWCHANGE" +msgid "Before record action" +msgstr "Mbere y'igikorwa cy'ibyabitswe" -#: stringarrays.hrc:102 -msgctxt "RID_RSC_ENUM_DATEFORMAT_LIST" -msgid "MM/DD/YYYY" -msgstr "" +#: strings.hrc:131 +msgctxt "RID_STR_EVT_ROWCHANGE" +msgid "After record action" +msgstr "Nyuma y'igikorwa cy'ibyabitswe" -#: stringarrays.hrc:103 -msgctxt "RID_RSC_ENUM_DATEFORMAT_LIST" -msgid "YYYY/MM/DD" -msgstr "" +#: strings.hrc:132 +msgctxt "RID_STR_EVT_CONFIRMDELETE" +msgid "Confirm deletion" +msgstr "Kwemeza isiba" -#: stringarrays.hrc:104 -msgctxt "RID_RSC_ENUM_DATEFORMAT_LIST" -msgid "YY-MM-DD" -msgstr "" +#: strings.hrc:133 +msgctxt "RID_STR_EVT_ERROROCCURRED" +msgid "Error occurred" +msgstr "Ikosa ryagaragaye" -#: stringarrays.hrc:105 -msgctxt "RID_RSC_ENUM_DATEFORMAT_LIST" -msgid "YYYY-MM-DD" -msgstr "" +#: strings.hrc:134 +msgctxt "RID_STR_EVT_FOCUSGAINED" +msgid "When receiving focus" +msgstr "Igihe hakiriwe igaragaza rikeye" -#: stringarrays.hrc:110 -msgctxt "RID_RSC_ENUM_TIMEFORMAT_LIST" -msgid "13:45" -msgstr "" +#: strings.hrc:135 +msgctxt "RID_STR_EVT_FOCUSLOST" +msgid "When losing focus" +msgstr "Igihe habuze igaragaza rikeye" -#: stringarrays.hrc:111 -msgctxt "RID_RSC_ENUM_TIMEFORMAT_LIST" -msgid "13:45:00" -msgstr "" +#: strings.hrc:136 +msgctxt "RID_STR_EVT_ITEMSTATECHANGED" +msgid "Item status changed" +msgstr "Imimerere y'ikigize yahinduwe" -#: stringarrays.hrc:112 -msgctxt "RID_RSC_ENUM_TIMEFORMAT_LIST" -msgid "01:45 PM" -msgstr "" +#: strings.hrc:137 +msgctxt "RID_STR_EVT_KEYTYPED" +msgid "Key pressed" +msgstr "Buto ikanzwe" -#: stringarrays.hrc:113 -msgctxt "RID_RSC_ENUM_TIMEFORMAT_LIST" -msgid "01:45:00 PM" -msgstr "" +#: strings.hrc:138 +msgctxt "RID_STR_EVT_KEYUP" +msgid "Key released" +msgstr "Buto iretswe" -#: stringarrays.hrc:118 -msgctxt "RID_RSC_ENUM_CHECKED" -msgid "Not Selected" -msgstr "" +#: strings.hrc:139 +msgctxt "RID_STR_EVT_LOADED" +msgid "When loading" +msgstr "Igihe cy'itangiza" -#: stringarrays.hrc:119 -msgctxt "RID_RSC_ENUM_CHECKED" -msgid "Selected" -msgstr "" +#: strings.hrc:140 +msgctxt "RID_STR_EVT_RELOADING" +msgid "Before reloading" +msgstr "Mbere y'itangiza rishya" -#: stringarrays.hrc:120 -msgctxt "RID_RSC_ENUM_CHECKED" -msgid "Not Defined" -msgstr "" +#: strings.hrc:141 +msgctxt "RID_STR_EVT_RELOADED" +msgid "When reloading" +msgstr "Igihe cy'itangiza rishya" -#: stringarrays.hrc:125 -msgctxt "RID_RSC_ENUM_CYCLE" -msgid "All records" -msgstr "" +#: strings.hrc:142 +msgctxt "RID_STR_EVT_MOUSEDRAGGED" +msgid "Mouse moved while key pressed" +msgstr "Imbeba yimuwe igihe buto ikanzwe" -#: stringarrays.hrc:126 -msgctxt "RID_RSC_ENUM_CYCLE" -msgid "Active record" -msgstr "" +#: strings.hrc:143 +msgctxt "RID_STR_EVT_MOUSEENTERED" +msgid "Mouse inside" +msgstr "Imbeba imbere" -#: stringarrays.hrc:127 -msgctxt "RID_RSC_ENUM_CYCLE" -msgid "Current page" -msgstr "" +#: strings.hrc:144 +msgctxt "RID_STR_EVT_MOUSEEXITED" +msgid "Mouse outside" +msgstr "Imbeba hanze" -#: stringarrays.hrc:132 -msgctxt "RID_RSC_ENUM_NAVIGATION" -msgid "No" -msgstr "" +#: strings.hrc:145 +msgctxt "RID_STR_EVT_MOUSEMOVED" +msgid "Mouse moved" +msgstr "Imbeba yimuwe" -#: stringarrays.hrc:133 -msgctxt "RID_RSC_ENUM_NAVIGATION" -msgid "Yes" -msgstr "" +#: strings.hrc:146 +msgctxt "RID_STR_EVT_MOUSEPRESSED" +msgid "Mouse button pressed" +msgstr "Buto y'imbeba ikanzwe" -#: stringarrays.hrc:134 -msgctxt "RID_RSC_ENUM_NAVIGATION" -msgid "Parent Form" -msgstr "" +#: strings.hrc:147 +msgctxt "RID_STR_EVT_MOUSERELEASED" +msgid "Mouse button released" +msgstr "Buto y'imbeba yaretswe" -#: stringarrays.hrc:139 -msgctxt "RID_RSC_ENUM_SUBMIT_TARGET" -msgid "_blank" -msgstr "" +#: strings.hrc:148 +msgctxt "RID_STR_EVT_POSITIONING" +msgid "Before record change" +msgstr "Mbere y'ihinduka ry'icyabitswe" -#: stringarrays.hrc:140 -msgctxt "RID_RSC_ENUM_SUBMIT_TARGET" -msgid "_parent" -msgstr "" +#: strings.hrc:149 +msgctxt "RID_STR_EVT_POSITIONED" +msgid "After record change" +msgstr "Nyuma y'ihinduka ry'icyabitswe" -#: stringarrays.hrc:141 -msgctxt "RID_RSC_ENUM_SUBMIT_TARGET" -msgid "_self" -msgstr "" +#: strings.hrc:150 +msgctxt "RID_STR_EVT_RESETTED" +msgid "After resetting" +msgstr "Nyuma yo gutangiza bushya" -#: stringarrays.hrc:142 -msgctxt "RID_RSC_ENUM_SUBMIT_TARGET" -msgid "_top" -msgstr "" +#: strings.hrc:151 +msgctxt "RID_STR_EVT_APPROVERESETTED" +msgid "Prior to reset" +msgstr "Mbere yo gutangiza bushya" -#: stringarrays.hrc:147 -msgctxt "RID_RSC_ENUM_SELECTION_TYPE" -msgid "None" -msgstr "" +#: strings.hrc:152 +msgctxt "RID_STR_EVT_APPROVEACTIONPERFORMED" +msgid "Approve action" +msgstr "Mbere yo gutangira" -#: stringarrays.hrc:148 -msgctxt "RID_RSC_ENUM_SELECTION_TYPE" -msgid "Single" -msgstr "" +#: strings.hrc:153 +msgctxt "RID_STR_EVT_SUBMITTED" +msgid "Before submitting" +msgstr "Mbere yo kohereza" -#: stringarrays.hrc:149 -msgctxt "RID_RSC_ENUM_SELECTION_TYPE" -msgid "Multi" -msgstr "" +#: strings.hrc:154 +msgctxt "RID_STR_EVT_TEXTCHANGED" +msgid "Text modified" +msgstr "Umwandiko wahinduwe" -#: stringarrays.hrc:150 -msgctxt "RID_RSC_ENUM_SELECTION_TYPE" -msgid "Range" -msgstr "" +#: strings.hrc:155 +msgctxt "RID_STR_EVT_UNLOADING" +msgid "Before unloading" +msgstr "Mbere y'ireka-suganya" -#: stringarrays.hrc:155 -msgctxt "RID_RSC_ENUM_ORIENTATION" -msgid "Horizontal" -msgstr "" +#: strings.hrc:156 +msgctxt "RID_STR_EVT_UNLOADED" +msgid "When unloading" +msgstr "Igihe ndeka-suganya" -#: stringarrays.hrc:156 -msgctxt "RID_RSC_ENUM_ORIENTATION" -msgid "Vertical" -msgstr "" +#: strings.hrc:157 +msgctxt "RID_STR_EVT_CHANGED" +msgid "Changed" +msgstr "Byahinduwe" -#: stringarrays.hrc:161 -msgctxt "RID_RSC_ENUM_PUSHBUTTONTYPE" -msgid "Default" -msgstr "" +#: strings.hrc:158 +msgctxt "RID_STR_EVENTS" +msgid "Events" +msgstr "Ibyabaye" -#: stringarrays.hrc:162 -msgctxt "RID_RSC_ENUM_PUSHBUTTONTYPE" -msgid "OK" -msgstr "" +#: strings.hrc:159 +msgctxt "RID_STR_ESCAPE_PROCESSING" +msgid "Analyze SQL command" +msgstr "Gusobanura ibwirizwa SQL" -#: stringarrays.hrc:163 -msgctxt "RID_RSC_ENUM_PUSHBUTTONTYPE" -msgid "Cancel" -msgstr "" +#: strings.hrc:160 +msgctxt "RID_STR_POSITIONX" +msgid "PositionX" +msgstr "IbirindiroX" -#: stringarrays.hrc:164 -msgctxt "RID_RSC_ENUM_PUSHBUTTONTYPE" -msgid "Help" -msgstr "" +#: strings.hrc:161 +msgctxt "RID_STR_POSITIONY" +msgid "PositionY" +msgstr "IbirindiroY" -#: stringarrays.hrc:169 -msgctxt "RID_RSC_ENUM_CELL_EXCHANGE_TYPE" -msgid "The selected entry" -msgstr "" +#: strings.hrc:162 +msgctxt "RID_STR_TITLE" +msgid "Title" +msgstr "Umutwe" -#: stringarrays.hrc:170 -msgctxt "RID_RSC_ENUM_CELL_EXCHANGE_TYPE" -msgid "Position of the selected entry" -msgstr "" +#: strings.hrc:163 +msgctxt "RID_STR_STEP" +msgid "Page (step)" +msgstr "Paji (intambwe)" -#: stringarrays.hrc:175 -msgctxt "RID_RSC_ENUM_TEXTTYPE" -msgid "Single-line" -msgstr "" +#: strings.hrc:164 +msgctxt "RID_STR_PROGRESSVALUE" +msgid "Progress value" +msgstr "Agaciro k'iterambere" -#: stringarrays.hrc:176 -msgctxt "RID_RSC_ENUM_TEXTTYPE" -msgid "Multi-line" -msgstr "" +#: strings.hrc:165 +msgctxt "RID_STR_PROGRESSVALUE_MIN" +msgid "Progress value min." +msgstr "Agaciro k'iterambere gatoya" -#: stringarrays.hrc:177 -msgctxt "RID_RSC_ENUM_TEXTTYPE" -msgid "Multi-line with formatting" -msgstr "" +#: strings.hrc:166 +msgctxt "RID_STR_PROGRESSVALUE_MAX" +msgid "Progress value max." +msgstr "Agaciro k'iterambere kanini" -#: stringarrays.hrc:182 -msgctxt "RID_RSC_ENUM_LINEEND_FORMAT" -msgid "LF (Unix)" -msgstr "" +#: strings.hrc:167 +msgctxt "RID_STR_SCROLLVALUE" +msgid "Scroll value" +msgstr "Agaciro k'inyereza" -#: stringarrays.hrc:183 -msgctxt "RID_RSC_ENUM_LINEEND_FORMAT" -msgid "CR+LF (Windows)" -msgstr "" +#: strings.hrc:168 +msgctxt "RID_STR_SCROLLVALUE_MAX" +msgid "Scroll value max." +msgstr "Agaciro k'inyereza kanini" -#: stringarrays.hrc:188 -msgctxt "RID_RSC_ENUM_SCROLLBARS" -msgid "None" -msgstr "" +#: strings.hrc:169 +msgctxt "RID_STR_SCROLLVALUE_MIN" +msgid "Scroll value min." +msgstr "Agaciro k'inyereza gato" -#: stringarrays.hrc:189 -msgctxt "RID_RSC_ENUM_SCROLLBARS" -msgid "Horizontal" +#: strings.hrc:170 +msgctxt "RID_STR_SCROLL_WIDTH" +msgid "Scroll width" msgstr "" -#: stringarrays.hrc:190 -msgctxt "RID_RSC_ENUM_SCROLLBARS" -msgid "Vertical" +#: strings.hrc:171 +msgctxt "RID_STR_SCROLL_HEIGHT" +msgid "Scroll height" msgstr "" -#: stringarrays.hrc:191 -msgctxt "RID_RSC_ENUM_SCROLLBARS" -msgid "Both" +#: strings.hrc:172 +msgctxt "RID_STR_SCROLL_TOP" +msgid "Scroll top" msgstr "" -#: stringarrays.hrc:196 -msgctxt "RID_RSC_ENUM_VISUALEFFECT" -msgid "3D" +#: strings.hrc:173 +msgctxt "RID_STR_SCROLL_LEFT" +msgid "Scroll left" msgstr "" -#: stringarrays.hrc:197 -msgctxt "RID_RSC_ENUM_VISUALEFFECT" -msgid "Flat" -msgstr "" +#: strings.hrc:174 +msgctxt "RID_STR_DEFAULT_SCROLLVALUE" +msgid "Default scroll value" +msgstr "Agaciro k'inyereza isanzweho " -#: stringarrays.hrc:202 -msgctxt "RID_RSC_ENUM_IMAGE_POSITION" -msgid "Left top" -msgstr "" +#: strings.hrc:175 +msgctxt "RID_STR_LINEINCREMENT" +msgid "Small change" +msgstr "Ihinduka ritoya" -#: stringarrays.hrc:203 -msgctxt "RID_RSC_ENUM_IMAGE_POSITION" -msgid "Left centered" -msgstr "" +#: strings.hrc:176 +msgctxt "RID_STR_BLOCKINCREMENT" +msgid "Large change" +msgstr "Ihinduka rigaye" -#: stringarrays.hrc:204 -msgctxt "RID_RSC_ENUM_IMAGE_POSITION" -msgid "Left bottom" -msgstr "" +#: strings.hrc:177 +msgctxt "RID_STR_REPEAT_DELAY" +msgid "Delay" +msgstr "Gutinda" -#: stringarrays.hrc:205 -msgctxt "RID_RSC_ENUM_IMAGE_POSITION" -msgid "Right top" -msgstr "" +#: strings.hrc:178 +msgctxt "RID_STR_REPEAT" +msgid "Repeat" +msgstr "Gusubiramo" -#: stringarrays.hrc:206 -msgctxt "RID_RSC_ENUM_IMAGE_POSITION" -msgid "Right centered" -msgstr "" +#: strings.hrc:179 +msgctxt "RID_STR_VISIBLESIZE" +msgid "Visible size" +msgstr "Ingano igaragara" -#: stringarrays.hrc:207 -msgctxt "RID_RSC_ENUM_IMAGE_POSITION" -msgid "Right bottom" -msgstr "" +#: strings.hrc:180 +msgctxt "RID_STR_ORIENTATION" +msgid "Orientation" +msgstr "Icyerekezo" -#: stringarrays.hrc:208 -msgctxt "RID_RSC_ENUM_IMAGE_POSITION" -msgid "Above left" -msgstr "" +#: strings.hrc:181 +msgctxt "RID_STR_EVT_ADJUSTMENTVALUECHANGED" +msgid "While adjusting" +msgstr "Mu gihe cy'itunganya" -#: stringarrays.hrc:209 -msgctxt "RID_RSC_ENUM_IMAGE_POSITION" -msgid "Above centered" -msgstr "" +#: strings.hrc:182 +msgctxt "RID_STR_DATE" +msgid "Date" +msgstr "Itariki" -#: stringarrays.hrc:210 -msgctxt "RID_RSC_ENUM_IMAGE_POSITION" -msgid "Above right" -msgstr "" +#: strings.hrc:183 +msgctxt "RID_STR_STATE" +msgid "State" +msgstr "Leta" -#: stringarrays.hrc:211 -msgctxt "RID_RSC_ENUM_IMAGE_POSITION" -msgid "Below left" -msgstr "" +#: strings.hrc:184 +msgctxt "RID_STR_TIME" +msgid "Time" +msgstr "Igihe" -#: stringarrays.hrc:212 -msgctxt "RID_RSC_ENUM_IMAGE_POSITION" -msgid "Below centered" -msgstr "" +#: strings.hrc:185 +msgctxt "RID_STR_SCALEIMAGE" +msgid "Scale" +msgstr "Gupima" -#: stringarrays.hrc:213 -msgctxt "RID_RSC_ENUM_IMAGE_POSITION" -msgid "Below right" -msgstr "" - -#: stringarrays.hrc:214 -msgctxt "RID_RSC_ENUM_IMAGE_POSITION" -msgid "Centered" -msgstr "" - -#: stringarrays.hrc:219 -msgctxt "RID_RSC_ENUM_WHITESPACE_HANDLING" -msgid "Preserve" -msgstr "" - -#: stringarrays.hrc:220 -msgctxt "RID_RSC_ENUM_WHITESPACE_HANDLING" -msgid "Replace" -msgstr "" - -#: stringarrays.hrc:221 -msgctxt "RID_RSC_ENUM_WHITESPACE_HANDLING" -msgid "Collapse" -msgstr "" +#: strings.hrc:186 +msgctxt "RID_STR_PUSHBUTTONTYPE" +msgid "Button type" +msgstr "Ubwoko bwa buto" -#: stringarrays.hrc:226 -msgctxt "RID_RSC_ENUM_SCALE_MODE" -msgid "No" -msgstr "" +#: strings.hrc:187 +msgctxt "RID_STR_UNABLETOCONNECT" +msgid "The connection to the data source \"$name$\" could not be established." +msgstr "Kwihuza n'isoko y'ibyatanzwe \"$name$\" ntibishobotse." -#: stringarrays.hrc:227 -msgctxt "RID_RSC_ENUM_SCALE_MODE" -msgid "Keep Ratio" -msgstr "" +#: strings.hrc:188 +msgctxt "RID_STR_TEXT" +msgid "Text" +msgstr "Umwandiko" -#: stringarrays.hrc:228 -msgctxt "RID_RSC_ENUM_SCALE_MODE" -msgid "Fit to Size" -msgstr "" +#: strings.hrc:189 +msgctxt "RID_STR_BOUND_CELL" +msgid "Linked cell" +msgstr "Akazu gahujwe" -#: stringarrays.hrc:233 -msgctxt "RID_RSC_ENUM_WRITING_MODE" -msgid "Left-to-right" -msgstr "" +#: strings.hrc:190 +msgctxt "RID_STR_LIST_CELL_RANGE" +msgid "Source cell range" +msgstr "Igice cy'akazu nkomoko" -#: stringarrays.hrc:234 -msgctxt "RID_RSC_ENUM_WRITING_MODE" -msgid "Right-to-left" -msgstr "" +#: strings.hrc:191 +msgctxt "RID_STR_CELL_EXCHANGE_TYPE" +msgid "Contents of the linked cell" +msgstr "Ibikubiyemo by'akazu gahujwe" -#: stringarrays.hrc:235 -msgctxt "RID_RSC_ENUM_WRITING_MODE" -msgid "Use superordinate object settings" -msgstr "" +#: strings.hrc:192 +msgctxt "RID_STR_SYMBOLCOLOR" +msgid "Symbol color" +msgstr "Ibara ry'ikimenyetso" -#: stringarrays.hrc:240 -msgctxt "RID_RSC_ENUM_WHEEL_BEHAVIOR" -msgid "Never" -msgstr "" +#: strings.hrc:193 +msgctxt "RID_STR_LINEEND_FORMAT" +msgid "Text lines end with" +msgstr "Imirongo y'umwandiko ihera na" -#: stringarrays.hrc:241 -msgctxt "RID_RSC_ENUM_WHEEL_BEHAVIOR" -msgid "When focused" -msgstr "" +#: strings.hrc:194 +msgctxt "RID_STR_TOGGLE" +msgid "Toggle" +msgstr "Mukomatanya" -#: stringarrays.hrc:242 -msgctxt "RID_RSC_ENUM_WHEEL_BEHAVIOR" -msgid "Always" -msgstr "" +#: strings.hrc:195 +msgctxt "RID_STR_FOCUSONCLICK" +msgid "Take Focus on Click" +msgstr "Gufata Igaragaza rikeye mu Gukanda" -#: stringarrays.hrc:247 -msgctxt "RID_RSC_ENUM_TEXT_ANCHOR_TYPE" -msgid "To Paragraph" -msgstr "" +#: strings.hrc:196 +msgctxt "RID_STR_HIDEINACTIVESELECTION" +msgid "Hide selection" +msgstr "Gukuraho ihitamo" -#: stringarrays.hrc:248 -msgctxt "RID_RSC_ENUM_TEXT_ANCHOR_TYPE" -msgid "As Character" -msgstr "" +#: strings.hrc:197 +msgctxt "RID_STR_VISUALEFFECT" +msgid "Style" +msgstr "Umususire" -#: stringarrays.hrc:249 -msgctxt "RID_RSC_ENUM_TEXT_ANCHOR_TYPE" -msgid "To Page" -msgstr "" +#: strings.hrc:198 +msgctxt "RID_STR_AUTOLINEBREAK" +msgid "Wrap text automatically" +msgstr "Gufunika umwandiko byikoresha" -#: stringarrays.hrc:250 -msgctxt "RID_RSC_ENUM_TEXT_ANCHOR_TYPE" -msgid "To Frame" -msgstr "" +#: strings.hrc:199 +msgctxt "RID_STR_TEXTTYPE" +msgid "Text type" +msgstr "Ubwoko bw'umwandiko" -#: stringarrays.hrc:251 -msgctxt "RID_RSC_ENUM_TEXT_ANCHOR_TYPE" -msgid "To Character" -msgstr "" +#: strings.hrc:200 +msgctxt "RID_STR_XML_DATA_MODEL" +msgid "XML data model" +msgstr "Moderi byatanzwe XML" -#: stringarrays.hrc:256 -msgctxt "RID_RSC_ENUM_SHEET_ANCHOR_TYPE" -msgid "To Page" -msgstr "" +#: strings.hrc:201 +msgctxt "RID_STR_BIND_EXPRESSION" +msgid "Binding expression" +msgstr "Icyungo" -#: stringarrays.hrc:257 -msgctxt "RID_RSC_ENUM_SHEET_ANCHOR_TYPE" -msgid "To Cell" -msgstr "" +#: strings.hrc:202 +msgctxt "RID_STR_XSD_REQUIRED" +msgid "Required" +msgstr "Bya ngombwa" -#: strings.hrc:25 -msgctxt "RID_STR_EDITMASK" -msgid "Edit mask" -msgstr "Guhindura impishanyandiko" +#: strings.hrc:203 +msgctxt "RID_STR_LIST_BINDING" +msgid "List entry source" +msgstr "Urutonde rw'Inkomoko Ibyingira " -#: strings.hrc:26 -msgctxt "RID_STR_LITERALMASK" -msgid "Literal mask" -msgstr "Impishanyandiko y'inyuguti" +#: strings.hrc:204 +msgctxt "RID_STR_XSD_RELEVANT" +msgid "Relevant" +msgstr "Gifite akamaro" -#: strings.hrc:27 -msgctxt "RID_STR_READONLY" +#: strings.hrc:205 +msgctxt "RID_STR_XSD_READONLY" msgid "Read-only" msgstr "Gusoma-gusa" -#: strings.hrc:28 -msgctxt "RID_STR_ENABLED" -msgid "Enabled" -msgstr "Bikora" +#: strings.hrc:206 +msgctxt "RID_STR_XSD_CONSTRAINT" +msgid "Constraint" +msgstr "Umwugariro" -#: strings.hrc:29 -msgctxt "RID_STR_ENABLE_VISIBLE" -msgid "Visible" -msgstr "Bigaragara" +#: strings.hrc:207 +msgctxt "RID_STR_XSD_CALCULATION" +msgid "Calculation" +msgstr "Imibare " -#: strings.hrc:30 -msgctxt "RID_STR_AUTOCOMPLETE" -msgid "AutoFill" -msgstr "Nyamwiyuzuza" +#: strings.hrc:208 +msgctxt "RID_STR_XSD_DATA_TYPE" +msgid "Data type" +msgstr "Ubwoko bw'ibyatanzwe" -#: strings.hrc:31 -msgctxt "RID_STR_LINECOUNT" -msgid "Line count" -msgstr "Ibara murongo" +#: strings.hrc:209 +msgctxt "RID_STR_XSD_WHITESPACES" +msgid "Whitespaces" +msgstr "Imyanyantakintu" -#: strings.hrc:32 -msgctxt "RID_STR_MAXTEXTLEN" -msgid "Max. text length" -msgstr "Uburebure mwandiko bunini" +#: strings.hrc:210 +msgctxt "RID_STR_SHOW_SCROLLBARS" +msgid "Scrollbars" +msgstr "Udufashagenda" -#: strings.hrc:33 -msgctxt "RID_STR_SPIN" -msgid "Spin Button" -msgstr "Buto Nkaragwa" +#: strings.hrc:211 +msgctxt "RID_STR_XSD_PATTERN" +msgid "Pattern" +msgstr "Umutako" -#: strings.hrc:34 -msgctxt "RID_STR_STRICTFORMAT" -msgid "Strict format" -msgstr "Imiterere Ntarengwa" +#: strings.hrc:212 +msgctxt "RID_STR_XSD_LENGTH" +msgid "Length" +msgstr "Uburebure" -#: strings.hrc:35 -msgctxt "RID_STR_SHOWTHOUSANDSEP" -msgid "Thousands separator" -msgstr "Igitandukanya ibinyagihumbi" +#: strings.hrc:213 +msgctxt "RID_STR_XSD_MIN_LENGTH" +msgid "Length (at least)" +msgstr "Uburebure (byibuze)" -#: strings.hrc:36 -msgctxt "RID_STR_PRINTABLE" -msgid "Printable" -msgstr "Gucapa" +#: strings.hrc:214 +msgctxt "RID_STR_XSD_MAX_LENGTH" +msgid "Length (at most)" +msgstr "Uburebure (butarenga)" -#: strings.hrc:37 -msgctxt "RID_STR_TARGET_URL" -msgid "URL" -msgstr "URL" +#: strings.hrc:215 +msgctxt "RID_STR_XSD_TOTAL_DIGITS" +msgid "Digits (total)" +msgstr "Imibarwa (igiteranyo)" -#: strings.hrc:38 -msgctxt "RID_STR_TARGET_FRAME" -msgid "Frame" -msgstr "Ikadiri" +#: strings.hrc:216 +msgctxt "RID_STR_XSD_FRACTION_DIGITS" +msgid "Digits (fraction)" +msgstr "Imibarwa (Umugabane)" -#: strings.hrc:39 -msgctxt "RID_STR_HELPTEXT" -msgid "Help text" -msgstr "Umwandiko fashayobora" +#: strings.hrc:217 +msgctxt "RID_STR_XSD_MAX_INCLUSIVE" +msgid "Max. (inclusive)" +msgstr "Ikinini (kirimo)" -#: strings.hrc:40 -msgctxt "RID_STR_HELPURL" -msgid "Help URL" -msgstr "URL fashayobora" +#: strings.hrc:218 +msgctxt "RID_STR_XSD_MAX_EXCLUSIVE" +msgid "Max. (exclusive)" +msgstr "Ikinini (kitarimo)" -#: strings.hrc:41 -msgctxt "RID_STR_TAG" -msgid "Additional information" -msgstr "Ibisobanuro nyongera" +#: strings.hrc:219 +msgctxt "RID_STR_XSD_MIN_INCLUSIVE" +msgid "Min. (inclusive)" +msgstr "Igito (kirimo)" -#: strings.hrc:42 -msgctxt "RID_STR_ECHO_CHAR" -msgid "Password character" -msgstr "Inyuguti y'ijambobanga" +#: strings.hrc:220 +msgctxt "RID_STR_XSD_MIN_EXCLUSIVE" +msgid "Min. (exclusive)" +msgstr "Igito (kitarimo)" -#: strings.hrc:43 -msgctxt "RID_STR_TRISTATE" -msgid "Tristate" -msgstr "Imimererenyabutatu" +#: strings.hrc:221 +msgctxt "RID_STR_SUBMISSION_ID" +msgid "Submission" +msgstr "Icyoherejwe" -#: strings.hrc:44 -msgctxt "RID_STR_EMPTY_IS_NULL" -msgid "Empty string is NULL" -msgstr "Ikurikiranyanyuguti rifite ubusa ni UBUSA" +#: strings.hrc:222 +#, fuzzy +msgctxt "RID_STR_BINDING_NAME" +msgid "Binding" +msgstr "Bifatanya" -#: strings.hrc:45 -msgctxt "RID_STR_DECIMAL_ACCURACY" -msgid "Decimal accuracy" -msgstr "Igaragaza ryuzuye binyacumi" +#: strings.hrc:223 +msgctxt "RID_STR_SELECTION_TYPE" +msgid "Selection type" +msgstr "Ubwoko bw'icyiciro" -#: strings.hrc:46 -msgctxt "RID_STR_IMAGE_URL" -msgid "Graphics" -msgstr "Ibishushanyo" +#: strings.hrc:224 +msgctxt "RID_STR_ROOT_DISPLAYED" +msgid "Root displayed" +msgstr "Umuzi ugaragara" -#: strings.hrc:47 -msgctxt "RID_STR_DEFAULT_SELECT_SEQ" -msgid "Default selection" -msgstr "Itoranya risanzweho" +#: strings.hrc:225 +msgctxt "RID_STR_SHOWS_HANDLES" +msgid "Show handles" +msgstr "Kwerekana imikono" -#: strings.hrc:48 -msgctxt "RID_STR_DEFAULT_BUTTON" -msgid "Default button" -msgstr "Buto isanzweho" +#: strings.hrc:226 +msgctxt "RID_STR_SHOWS_ROOT_HANDLES" +msgid "Show root handles" +msgstr "Kwerekana imikono muzi" -#: strings.hrc:49 -msgctxt "RID_STR_LABELCONTROL" -msgid "Label Field" -msgstr "Akarango k'umwanya" +#: strings.hrc:227 +msgctxt "RID_STR_EDITABLE" +msgid "Editable" +msgstr "Bishobora Kwandikwa" -#: strings.hrc:50 -msgctxt "RID_STR_LABEL" -msgid "Label" -msgstr "Akarango" +#: strings.hrc:228 +msgctxt "RID_STR_INVOKES_STOP_NOT_EDITING" +msgid "Invokes stop node editing" +msgstr "Isaba gusimbura ipfundo ryo guhagarika" -#: strings.hrc:51 -msgctxt "RID_STR_ALIGN" -msgid "Alignment" -msgstr "Itunganya" +#: strings.hrc:229 +msgctxt "RID_STR_DECORATION" +msgid "With title bar" +msgstr "N'umwanya w'umutwe" -#: strings.hrc:52 -msgctxt "RID_STR_VERTICAL_ALIGN" -msgid "Vert. Alignment" -msgstr "Itondeka mu Buhagarike" +#: strings.hrc:230 +msgctxt "RID_STR_NOLABEL" +msgid "No Label" +msgstr "" -#: strings.hrc:53 -msgctxt "RID_STR_IMAGEPOSITION" -msgid "Graphics alignment" -msgstr "Itondeka ry'igishushanyo" +#: strings.hrc:231 +msgctxt "RID_STR_BORDERCOLOR" +msgid "Border color" +msgstr "Ibara ry'urubibi" -#: strings.hrc:54 -msgctxt "RID_STR_FONT" -msgid "Font" -msgstr "Imyandikire" +#: strings.hrc:232 +msgctxt "RID_STR_INPUT_REQUIRED" +msgid "Input required" +msgstr "Hakenewe iyinjiza" -#: strings.hrc:55 -msgctxt "RID_STR_BACKGROUNDCOLOR" -msgid "Background color" -msgstr "Ibara rya mbuganyuma" +#: strings.hrc:233 +#, fuzzy +msgctxt "RID_STR_WRITING_MODE" +msgid "Text direction" +msgstr "Icyerekezo cy'umurongo" -#: strings.hrc:56 -msgctxt "RID_STR_BORDER" -msgid "Border" -msgstr "Imbibi" +#: strings.hrc:234 +msgctxt "RID_STR_ANCHOR_TYPE" +msgid "Anchor" +msgstr "Agafashi" -#: strings.hrc:57 -msgctxt "RID_STR_ICONSIZE" -msgid "Icon size" -msgstr "Ingano y'agashushondanga" +#. To translators: That's the 'Regular' as used for a font style (as opposed to 'italic' and 'bold'), so please use a consistent translation. +#: strings.hrc:236 +msgctxt "RID_STR_FONTSTYLE_REGULAR" +msgid "Regular" +msgstr "Ibisanzwe" -#: strings.hrc:58 -msgctxt "RID_STR_SHOW_POSITION" -msgid "Positioning" -msgstr "Ibirindiro" +#. To translators: That's the 'Bold Italic' as used for a font style, so please use a consistent translation. +#: strings.hrc:238 +msgctxt "RID_STR_FONTSTYLE_BOLD_ITALIC" +msgid "Bold Italic" +msgstr "Bitsindagiye kandi biberamye" -#: strings.hrc:59 -msgctxt "RID_STR_SHOW_NAVIGATION" -msgid "Navigation" -msgstr "Ibuganya" +#. To translators: That's the 'Italic' as used for a font style, so please use a consistent translation. +#: strings.hrc:240 +msgctxt "RID_STR_FONTSTYLE_ITALIC" +msgid "Italic" +msgstr "Biberamye" -#: strings.hrc:60 -msgctxt "RID_STR_SHOW_RECORDACTIONS" -msgid "Acting on a record" -msgstr "Igikorwa ku byabitswe" +#. To translators: That's the 'Bold' as used for a font style, so please use a consistent translation." +#: strings.hrc:242 +msgctxt "RID_STR_FONTSTYLE_BOLD" +msgid "Bold" +msgstr "Bitsindagiye" -#: strings.hrc:61 -msgctxt "RID_STR_SHOW_FILTERSORT" -msgid "Filtering / Sorting" -msgstr "Kuyungurura / Gushungura" +#: strings.hrc:243 +#, fuzzy +msgctxt "RID_STR_FONT_DEFAULT" +msgid "(Default)" +msgstr "Gisanzweho" -#: strings.hrc:62 -msgctxt "RID_STR_HSCROLL" -msgid "Horizontal scroll bar" -msgstr "Agafashagenda mu butambike" +#: strings.hrc:245 +msgctxt "RID_STR_STANDARD" +msgid "Default" +msgstr "Gisanzweho" -#: strings.hrc:63 -msgctxt "RID_STR_VSCROLL" -msgid "Vertical scroll bar" -msgstr "Agafashagenda mu buhagarike" +#: strings.hrc:246 +msgctxt "RID_STR_PROPPAGE_DEFAULT" +msgid "General" +msgstr "Rusange" -#: strings.hrc:64 -msgctxt "RID_STR_WORDBREAK" -msgid "Word break" -msgstr "Itaruka jambo" +#: strings.hrc:247 +msgctxt "RID_STR_PROPPAGE_DATA" +msgid "Data" +msgstr "Ibyatanzwe" -#: strings.hrc:65 -msgctxt "RID_STR_MULTILINE" -msgid "Multiline input" -msgstr "Icyinjira mirongomyinshi" +#: strings.hrc:248 +msgctxt "RID_STR_HELP_SECTION_LABEL" +msgid "Help" +msgstr "Ifashayobora" -#: strings.hrc:66 -msgctxt "RID_STR_MULTISELECTION" -msgid "Multiselection" -msgstr "Ihitamobyinshi" +#: strings.hrc:249 +msgctxt "RID_EMBED_IMAGE_PLACEHOLDER" +msgid "" +msgstr "" -#: strings.hrc:67 -msgctxt "RID_STR_NAME" -msgid "Name" -msgstr "Izina" +#: strings.hrc:250 +msgctxt "RID_STR_TEXT_FORMAT" +msgid "Text" +msgstr "Umwandiko" -#: strings.hrc:68 -msgctxt "RID_STR_GROUP_NAME" -msgid "Group name" +#: strings.hrc:252 +msgctxt "RID_STR_CONFIRM_DELETE_DATA_TYPE" +msgid "" +"Do you want to delete the data type '#type#' from the model?\n" +"Please note that this will affect all controls which are bound to this data type." msgstr "" +"Wifuza gusiba ubwoko bw'ibyatanzwe '#type#' uhereye kuri moderi?\n" +"Wamenya ko ibi bizangira ingaruka ku magenzura yose ajyanye n'ubu bwoko bw'ibyatanzwe." -#: strings.hrc:69 -msgctxt "RID_STR_TABINDEX" -msgid "Tab order" -msgstr "Ikurikirana ry'isimbuka" - -#: strings.hrc:70 -msgctxt "RID_STR_WHEEL_BEHAVIOR" -msgid "Mouse wheel scroll" -msgstr "" - -#: strings.hrc:71 -msgctxt "RID_STR_FILTER" -msgid "Filter" -msgstr "Muyunguruzi" - -#: strings.hrc:72 -msgctxt "RID_STR_SORT_CRITERIA" -msgid "Sort" -msgstr "Ishungura" - -#: strings.hrc:73 -msgctxt "RID_STR_RECORDMARKER" -msgid "Record marker" -msgstr "Indanga byabitswe" - -#: strings.hrc:74 -msgctxt "RID_STR_FILTERPROPOSAL" -msgid "Filter proposal" -msgstr "Kuyungura icyifuzo" - -#: strings.hrc:75 -msgctxt "RID_STR_NAVIGATION" -msgid "Navigation bar" -msgstr "Umwanya mubuganya" - -#: strings.hrc:76 -msgctxt "RID_STR_CYCLE" -msgid "Cycle" -msgstr "Uruziga" - -#: strings.hrc:77 -msgctxt "RID_STR_TABSTOP" -msgid "Tabstop" -msgstr "Ihagarikasimbuka" - -#: strings.hrc:78 -msgctxt "RID_STR_CONTROLSOURCE" -msgid "Data field" -msgstr "Umwanya w'ibyatanzwe" - -#: strings.hrc:79 -msgctxt "RID_STR_DROPDOWN" -msgid "Dropdown" -msgstr "Kugushahasi" +#: strings.hrc:254 +msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_PUSHBUTTON" +msgid "Button" +msgstr "Akabuto" -#: strings.hrc:80 -msgctxt "RID_STR_BOUNDCOLUMN" -msgid "Bound field" -msgstr "Guha imbibi umwanya" +#: strings.hrc:255 +msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_RADIOBUTTON" +msgid "Option Button" +msgstr "Buto yo guhitamo" -#: strings.hrc:81 -msgctxt "RID_STR_LISTSOURCE" -msgid "List content" -msgstr "Ibikubiyemo by'urutonde" +#: strings.hrc:256 +msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_CHECKBOX" +msgid "Check Box" +msgstr "Akazu k'ihitamo" -#: strings.hrc:82 -msgctxt "RID_STR_LISTSOURCETYPE" -msgid "Type of list contents" -msgstr "Ubwoko bw'ibikubiyemo by'urutonde" +#: strings.hrc:257 +msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_FIXEDTEXT" +msgid "Label Field" +msgstr "Akarango k'umwanya" -#: strings.hrc:83 -msgctxt "RID_STR_CURSORSOURCE" -msgid "Content" -msgstr "Ibikubiyemo" +#: strings.hrc:258 +msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_GROUPBOX" +msgid "Group Box" +msgstr "Akazu k'itsinda" -#: strings.hrc:84 -msgctxt "RID_STR_CURSORSOURCETYPE" -msgid "Content type" -msgstr "Ubwoko bw'ibikubiyemo" +#: strings.hrc:259 +msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_EDIT" +msgid "Text Box" +msgstr "Akazu k'inyandiko" -#: strings.hrc:85 -msgctxt "RID_STR_ALLOW_ADDITIONS" -msgid "Allow additions" -msgstr "Kwemera amayongeraho" +#: strings.hrc:260 +msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_FORMATTED" +msgid "Formatted Field" +msgstr "Umwanya watunganyijwe" -#: strings.hrc:86 -msgctxt "RID_STR_ALLOW_DELETIONS" -msgid "Allow deletions" -msgstr "Kwemera amasiba" +#: strings.hrc:261 +msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_LISTBOX" +msgid "List Box" +msgstr "Ilisiti y'ihitamo" -#: strings.hrc:87 -msgctxt "RID_STR_ALLOW_EDITS" -msgid "Allow modifications" -msgstr "Kwemera amahinduka" +#: strings.hrc:262 +msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_COMBOBOX" +msgid "Combo Box" +msgstr "Akazu k'ilisiti irambuka" -#: strings.hrc:88 -msgctxt "RID_STR_DATAENTRY" -msgid "Add data only" -msgstr "Kongeraho ibyatanzwe gusa" +#: strings.hrc:263 +msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_IMAGEBUTTON" +msgid "Image Button" +msgstr "Buto Shusho" -#: strings.hrc:89 -msgctxt "RID_STR_DATASOURCE" -msgid "Data source" -msgstr "Isoko y'ibyatanzwe" +#: strings.hrc:264 +msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_HIDDENCONTROL" +msgid "Hidden Control" +msgstr "Igenzura Rihishe" -#: strings.hrc:90 -msgctxt "RID_STR_MASTERFIELDS" -msgid "Link master fields" -msgstr "Guhuza imyanya ngenga" +#: strings.hrc:265 +msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_UNKNOWNCONTROL" +msgid "Control (unknown type)" +msgstr "Igenzura (ubwoko butazwi)" -#: strings.hrc:91 -msgctxt "RID_STR_SLAVEFIELDS" -msgid "Link slave fields" -msgstr "Guhuza imyanya mugaragu" +#: strings.hrc:266 +msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_IMAGECONTROL" +msgid "Image Control" +msgstr "Igenzura ry'amashusho" -#: strings.hrc:92 -msgctxt "RID_STR_VALUEMIN" -msgid "Value min." -msgstr "Agaciro gatoya" +#: strings.hrc:267 +msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_FILECONTROL" +msgid "File Selection" +msgstr "Ihitamo rya dosiye" -#: strings.hrc:93 -msgctxt "RID_STR_VALUEMAX" -msgid "Value max." -msgstr "Agaciro kanini" +#: strings.hrc:268 +msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_DATEFIELD" +msgid "Date Field" +msgstr "Umwanya w'itariki" -#: strings.hrc:94 -msgctxt "RID_STR_VALUESTEP" -msgid "Incr./decrement value" -msgstr "Kongera/Kugabanya agaciro" +#: strings.hrc:269 +msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_TIMEFIELD" +msgid "Time Field" +msgstr "Umwanya w'igihe" -#: strings.hrc:95 -msgctxt "RID_STR_CURRENCYSYMBOL" -msgid "Currency symbol" -msgstr "Ikimenyetso cy'ifaranga" +#: strings.hrc:270 +msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_NUMERICFIELD" +msgid "Numeric Field" +msgstr "umwanya w'imibarwa" -#: strings.hrc:96 -msgctxt "RID_STR_DATEMIN" -msgid "Date min." -msgstr "Itariki ntoya" +#: strings.hrc:271 +msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_CURRENCYFIELD" +msgid "Currency Field" +msgstr "Umwanya w'amafaranga" -#: strings.hrc:97 -msgctxt "RID_STR_DATEMAX" -msgid "Date max." -msgstr "Itariki nini" +#: strings.hrc:272 +msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_PATTERNFIELD" +msgid "Pattern Field" +msgstr "Umwanya w'urugero" -#: strings.hrc:98 -msgctxt "RID_STR_DATEFORMAT" -msgid "Date format" -msgstr "Imiterere y'itariki" +#: strings.hrc:273 +msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_DBGRID" +msgid "Table Control " +msgstr "Igenzura ry'imbonerahamwe" -#: strings.hrc:99 -msgctxt "RID_STR_SELECTEDITEMS" -msgid "Selection" -msgstr "Ihitamo" +#: strings.hrc:275 +msgctxt "STR_DETAIL_FORM" +msgid "Sub Form" +msgstr "Ifishiyungirije" -#: strings.hrc:100 -msgctxt "RID_STR_TIMEMIN" -msgid "Time min." -msgstr "Igihe gitoya" +#: strings.hrc:276 +msgctxt "STR_MASTER_FORM" +msgid "Master Form" +msgstr "Ifishi Ngenga" -#: strings.hrc:101 -msgctxt "RID_STR_TIMEMAX" -msgid "Time max." -msgstr "Igihe kinini" +#. To translators: # will be replace with a name. +#: strings.hrc:278 +msgctxt "STR_ERROR_RETRIEVING_COLUMNS" +msgid "The columns of '#' could not be retrieved." +msgstr "" -#: strings.hrc:102 -msgctxt "RID_STR_TIMEFORMAT" -msgid "Time format" -msgstr "Imiterere y'igihe" +#: strings.hrc:280 +msgctxt "RID_STR_FORMS" +msgid "Forms" +msgstr "Amafishi" -#: strings.hrc:103 -msgctxt "RID_STR_CURRSYM_POSITION" -msgid "Prefix symbol" -msgstr "Ikimenyetso mbanziriza" +#: strings.hrc:282 +msgctxt "RID_UPDATE_STR_CHECKING" +msgid "Checking..." +msgstr "Irimo Kugenzura..." -#: strings.hrc:104 -msgctxt "RID_STR_VALUE" -msgid "Value" -msgstr "Agaciro" +#: strings.hrc:283 +msgctxt "RID_UPDATE_STR_CHECKING_ERR" +msgid "Checking for an update failed." +msgstr "Kugenzura icyavuguruwe byanze." -#: strings.hrc:105 -msgctxt "RID_STR_FORMATKEY" -msgid "Formatting" -msgstr "Ihinduramiterere" +#: strings.hrc:284 +msgctxt "RID_UPDATE_STR_NO_UPD_FOUND" +msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION is up to date." +msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION igezweho." -#: strings.hrc:106 -msgctxt "RID_STR_CLASSID" -msgid "Class ID" -msgstr "Ikiranga urwego" +#: strings.hrc:285 +#, fuzzy +msgctxt "RID_UPDATE_STR_UPD_FOUND" +msgid "" +"%PRODUCTNAME %NEXTVERSION is available.\n" +"\n" +"The installed version is %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION.\n" +"\n" +"Note: Before downloading an update, please ensure that you have sufficient access rights to install it.\n" +"A password, usually the administrator's or root password, may be required." +msgstr "" +"%PRODUCTNAME %NEXTVERSION irahari.\n" +"\n" +"Verisiyo y'iyinjiza ni %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION.\n" +"\n" +"Icyitonderwa: Mbere yo gukurura ivugurura, ugomba kuba ufite uburenganzira buhagije bwo kuyinjiza.\n" +"Ushobora gusabwa ijambobanga, akenshi iry'umuyobozi cyangwa ijambobanga muzi." -#: strings.hrc:107 -msgctxt "RID_STR_HEIGHT" -msgid "Height" -msgstr "Ubuhagarike" +#: strings.hrc:286 +msgctxt "RID_UPDATE_STR_DLG_TITLE" +msgid "Check for Updates" +msgstr "Kugenzura Ibyavuguruwe" -#: strings.hrc:108 -msgctxt "RID_STR_WIDTH" -msgid "Width" -msgstr "Ubugari" +#: strings.hrc:287 +msgctxt "RID_UPDATE_STR_DOWNLOAD_PAUSE" +msgid "Downloading %PRODUCTNAME %NEXTVERSION paused at..." +msgstr "Gukurura %PRODUCTNAME %NEXTVERSION byahagaritswe kuri..." -#: strings.hrc:109 -msgctxt "RID_STR_LISTINDEX" -msgid "List index" -msgstr "Umubarendanga w'urutonde" +#: strings.hrc:288 +msgctxt "RID_UPDATE_STR_DOWNLOAD_ERR" +msgid "Downloading %PRODUCTNAME %NEXTVERSION stalled at" +msgstr "Ikurura rya %PRODUCTNAME %NEXTVERSION ryahagaze kuri" -#: strings.hrc:110 -msgctxt "RID_STR_ROWHEIGHT" -msgid "Row height" -msgstr "Ubuhagarike bw'urubariro" +#: strings.hrc:289 +msgctxt "RID_UPDATE_STR_DOWNLOAD_WARN" +msgid "" +"The download location is: %DOWNLOAD_PATH.\n" +"\n" +"Under Tools – Options... - %PRODUCTNAME – Online Update you can change the download location." +msgstr "" +"Ahari ibikururwa ni: %DOWNLOAD_PATH.\n" +"\n" +"Mu Mahitamo – y'Ibikoresho... - %PRODUCTNAME – Kuvugururira kuri Interineti ushobora guhindura ahari ibikururwa." -#: strings.hrc:111 -msgctxt "RID_STR_FILLCOLOR" -msgid "Fill color" -msgstr "Ibara ryo kuzuza" +#: strings.hrc:290 +msgctxt "RID_UPDATE_STR_DOWNLOAD_DESCR" +msgid "%FILE_NAME has been downloaded to %DOWNLOAD_PATH." +msgstr "%FILE_NAME yakuruwe kuri %DOWNLOAD_PATH." -#: strings.hrc:112 -msgctxt "RID_STR_LINECOLOR" -msgid "Line color" -msgstr "Ibara ry'umurongo" +#: strings.hrc:291 +msgctxt "RID_UPDATE_STR_DOWNLOAD_UNAVAIL" +msgid "" +"The automatic download of the update is currently not available.\n" +"\n" +"Click 'Download...' to download %PRODUCTNAME %NEXTVERSION manually from the web site." +msgstr "" +"Guhita ukurura icyavuguruwe birashoboka ubu.\n" +"\n" +"Kanda 'Gukurura...' kugira ngo ukurure %PRODUCTNAME %NEXTVERSION n'intoki uyivanye ku rubuga nterineti." -#: strings.hrc:113 -msgctxt "RID_STR_REFVALUE" -msgid "Reference value (on)" -msgstr "Agaciro ndango (gakora)" +#: strings.hrc:292 +msgctxt "RID_UPDATE_STR_DOWNLOADING" +msgid "Downloading %PRODUCTNAME %NEXTVERSION..." +msgstr "Irimo gukurura %PRODUCTNAME %NEXTVERSION..." -#: strings.hrc:114 -msgctxt "RID_STR_UNCHECKEDREFVALUE" -msgid "Reference value (off)" -msgstr "Agaciro ndango (kadakora)" +#: strings.hrc:293 +msgctxt "RID_UPDATE_STR_READY_INSTALL" +msgid "Download of %PRODUCTNAME %NEXTVERSION completed. Ready for installation." +msgstr "Gukurura %PRODUCTNAME %NEXTVERSION byarangiye. Iyinjiza rirashoboka ubu." -#: strings.hrc:115 -msgctxt "RID_STR_STRINGITEMLIST" -msgid "List entries" -msgstr "Ibyingira by'urutonde" +#: strings.hrc:294 +msgctxt "RID_UPDATE_STR_CANCEL_TITLE" +msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" +msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -#: strings.hrc:116 -msgctxt "RID_STR_BUTTONTYPE" -msgid "Action" -msgstr "Igikorwa" +#: strings.hrc:295 +msgctxt "RID_UPDATE_STR_CANCEL_DOWNLOAD" +msgid "Do you really want to cancel the download?" +msgstr "Urashaka koko kureka ikurura? " -#: strings.hrc:117 -msgctxt "RID_STR_SUBMIT_ACTION" -msgid "URL" -msgstr "URL" +#: strings.hrc:296 +msgctxt "RID_UPDATE_STR_BEGIN_INSTALL" +msgid "To install the update, %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION needs to be closed. Do you want to install the update now?" +msgstr "Kugira ngo winjizemo icyavuguruwe, %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION igomba gufungwa. Urashaka kwinjizamo icyavuguruwe ubu?" -#: strings.hrc:118 -msgctxt "RID_STR_SUBMIT_METHOD" -msgid "Type of submission" -msgstr "Ubwoko bw'iyohereza" +#: strings.hrc:297 +msgctxt "RID_UPDATE_STR_INSTALL_NOW" +msgid "Install ~now" +msgstr "Kwinjiza ubu" -#: strings.hrc:119 -msgctxt "RID_STR_DEFAULT_STATE" -msgid "Default status" -msgstr "" +#: strings.hrc:298 +msgctxt "RID_UPDATE_STR_INSTALL_LATER" +msgid "Install ~later" +msgstr "Kwinjiza ubutaha" -#: strings.hrc:120 -msgctxt "RID_STR_SUBMIT_ENCODING" -msgid "Submission encoding" -msgstr "Isobeka ry'iyohereza" +#: strings.hrc:299 +msgctxt "RID_UPDATE_STR_INSTALL_ERROR" +msgid "Could not run the installer application, please run %FILE_NAME in %DOWNLOAD_PATH manually." +msgstr "Ntishobora gufungura porogaramu yinjiza, Fungura n'intoki %FILE_NAME muri %DOWNLOAD_PATH." -#: strings.hrc:121 -msgctxt "RID_STR_DEFAULTVALUE" -msgid "Default value" -msgstr "Agaciro gasanzweho" +#: strings.hrc:300 +msgctxt "RID_UPDATE_STR_OVERWRITE_WARNING" +msgid "A file with that name already exists! Do you want to overwrite the existing file?" +msgstr "Dosiye ifite iri zina gisanzweho. Wifuza gusimbuza dosiye isanzwe?" -#: strings.hrc:122 -msgctxt "RID_STR_DEFAULTTEXT" -msgid "Default text" -msgstr "Umwandiko musanzweho" +#: strings.hrc:301 +msgctxt "RID_UPDATE_STR_RELOAD_WARNING" +msgid "A file with the name '%FILENAME' already exists in '%DOWNLOAD_PATH'! Do you want to continue with the download or delete and reload the file?" +msgstr "" -#: strings.hrc:123 -msgctxt "RID_STR_DEFAULTDATE" -msgid "Default date" -msgstr "Itariki risanzweho" +#: strings.hrc:302 +#, fuzzy +msgctxt "RID_UPDATE_STR_RELOAD_RELOAD" +msgid "Reload File" +msgstr "Kongera kuzana ikadiri" -#: strings.hrc:124 -msgctxt "RID_STR_DEFAULTTIME" -msgid "Default time" -msgstr "Igihe gisanzweho" +#: strings.hrc:303 +msgctxt "RID_UPDATE_STR_RELOAD_CONTINUE" +msgid "Continue" +msgstr "Gukomeza" -#: strings.hrc:125 -msgctxt "RID_STR_SUBMIT_TARGET" -msgid "Frame" -msgstr "Ikadiri" +#: strings.hrc:304 +msgctxt "RID_UPDATE_STR_PERCENT" +msgid "%PERCENT%" +msgstr "%PERCENT%" -#: strings.hrc:126 -msgctxt "RID_STR_EVT_APPROVEPARAMETER" -msgid "Fill parameters" -msgstr "Kuzuza ibigenga" +#: strings.hrc:305 +msgctxt "RID_UPDATE_FT_STATUS" +msgid "Status" +msgstr "Imimerere" -#: strings.hrc:127 -msgctxt "RID_STR_EVT_ACTIONPERFORMED" -msgid "Execute action" -msgstr "Igihe cy'itangira" +#: strings.hrc:306 +msgctxt "RID_UPDATE_FT_DESCRIPTION" +msgid "Description" +msgstr "Isobanuramiterere" -#: strings.hrc:128 -msgctxt "RID_STR_EVT_AFTERUPDATE" -msgid "After updating" -msgstr "Nyuma y'ivugurura" +#: strings.hrc:307 +msgctxt "RID_UPDATE_BTN_CLOSE" +msgid "Close" +msgstr "Gufunga" -#: strings.hrc:129 -msgctxt "RID_STR_EVT_BEFOREUPDATE" -msgid "Before updating" -msgstr "Mbere y'ivugurura" +#: strings.hrc:308 +msgctxt "RID_UPDATE_BTN_DOWNLOAD" +msgid "~Download" +msgstr "Gukurura" -#: strings.hrc:130 -msgctxt "RID_STR_EVT_APPROVEROWCHANGE" -msgid "Before record action" -msgstr "Mbere y'igikorwa cy'ibyabitswe" +#: strings.hrc:309 +msgctxt "RID_UPDATE_BTN_INSTALL" +msgid "~Install" +msgstr "Kwinjiza" -#: strings.hrc:131 -msgctxt "RID_STR_EVT_ROWCHANGE" -msgid "After record action" -msgstr "Nyuma y'igikorwa cy'ibyabitswe" +#: strings.hrc:310 +msgctxt "RID_UPDATE_BTN_PAUSE" +msgid "~Pause" +msgstr "Guhagarara" -#: strings.hrc:132 -msgctxt "RID_STR_EVT_CONFIRMDELETE" -msgid "Confirm deletion" -msgstr "Kwemeza isiba" +#: strings.hrc:311 +msgctxt "RID_UPDATE_BTN_RESUME" +msgid "~Resume" +msgstr "Gusubiramo" -#: strings.hrc:133 -msgctxt "RID_STR_EVT_ERROROCCURRED" -msgid "Error occurred" -msgstr "Ikosa ryagaragaye" +#: strings.hrc:312 +msgctxt "RID_UPDATE_BTN_CANCEL" +msgid "Cancel" +msgstr "Kureka" -#: strings.hrc:134 -msgctxt "RID_STR_EVT_FOCUSGAINED" -msgid "When receiving focus" -msgstr "Igihe hakiriwe igaragaza rikeye" +#: strings.hrc:313 +msgctxt "RID_UPDATE_BUBBLE_T_UPDATE_AVAIL" +msgid "%PRODUCTNAME update available" +msgstr "Ivugurura rya %PRODUCTNAME rirahari" -#: strings.hrc:135 -msgctxt "RID_STR_EVT_FOCUSLOST" -msgid "When losing focus" -msgstr "Igihe habuze igaragaza rikeye" +#: strings.hrc:314 +#, fuzzy +msgctxt "RID_UPDATE_BUBBLE_UPDATE_AVAIL" +msgid "Click the icon to start the download." +msgstr "Kanda hano utangire gukurura" -#: strings.hrc:136 -msgctxt "RID_STR_EVT_ITEMSTATECHANGED" -msgid "Item status changed" -msgstr "Imimerere y'ikigize yahinduwe" +#: strings.hrc:315 +msgctxt "RID_UPDATE_BUBBLE_T_UPDATE_NO_DOWN" +msgid "%PRODUCTNAME update available" +msgstr "Ivugurura rya %PRODUCTNAME rirahari" -#: strings.hrc:137 -msgctxt "RID_STR_EVT_KEYTYPED" -msgid "Key pressed" -msgstr "Buto ikanzwe" +#: strings.hrc:316 +#, fuzzy +msgctxt "RID_UPDATE_BUBBLE_UPDATE_NO_DOWN" +msgid "Click the icon for more information." +msgstr "Kanda hano ku bindi bisobanuro" -#: strings.hrc:138 -msgctxt "RID_STR_EVT_KEYUP" -msgid "Key released" -msgstr "Buto iretswe" +#: strings.hrc:317 +msgctxt "RID_UPDATE_BUBBLE_T_AUTO_START" +msgid "%PRODUCTNAME update available" +msgstr "Ivugurura rya %PRODUCTNAME rirahari" -#: strings.hrc:139 -msgctxt "RID_STR_EVT_LOADED" -msgid "When loading" -msgstr "Igihe cy'itangiza" +#: strings.hrc:318 +msgctxt "RID_UPDATE_BUBBLE_AUTO_START" +msgid "Download of update begins." +msgstr "Gukurura ivugurura biratangiye." -#: strings.hrc:140 -msgctxt "RID_STR_EVT_RELOADING" -msgid "Before reloading" -msgstr "Mbere y'itangiza rishya" +#: strings.hrc:319 +msgctxt "RID_UPDATE_BUBBLE_T_DOWNLOADING" +msgid "Download of update in progress" +msgstr "Gukurura ivugurura birakomeje" -#: strings.hrc:141 -msgctxt "RID_STR_EVT_RELOADED" -msgid "When reloading" -msgstr "Igihe cy'itangiza rishya" +#: strings.hrc:320 +msgctxt "RID_UPDATE_BUBBLE_DOWNLOADING" +msgid "" +msgstr "" -#: strings.hrc:142 -msgctxt "RID_STR_EVT_MOUSEDRAGGED" -msgid "Mouse moved while key pressed" -msgstr "Imbeba yimuwe igihe buto ikanzwe" +#: strings.hrc:321 +msgctxt "RID_UPDATE_BUBBLE_T_DOWNLOAD_PAUSED" +msgid "Download of update paused" +msgstr "Gukurura ivugurura biraruhukijwe" -#: strings.hrc:143 -msgctxt "RID_STR_EVT_MOUSEENTERED" -msgid "Mouse inside" -msgstr "Imbeba imbere" +#: strings.hrc:322 +#, fuzzy +msgctxt "RID_UPDATE_BUBBLE_DOWNLOAD_PAUSED" +msgid "Click the icon to resume." +msgstr "Kanda hano wongere ukomeze" -#: strings.hrc:144 -msgctxt "RID_STR_EVT_MOUSEEXITED" -msgid "Mouse outside" -msgstr "Imbeba hanze" +#: strings.hrc:323 +msgctxt "RID_UPDATE_BUBBLE_T_ERROR_DOWNLOADING" +msgid "Download of update stalled" +msgstr "Gukurura ivugurura " -#: strings.hrc:145 -msgctxt "RID_STR_EVT_MOUSEMOVED" -msgid "Mouse moved" -msgstr "Imbeba yimuwe" +#: strings.hrc:324 +#, fuzzy +msgctxt "RID_UPDATE_BUBBLE_ERROR_DOWNLOADING" +msgid "Click the icon for more information." +msgstr "Kanda hano ku bindi bisobanuro" -#: strings.hrc:146 -msgctxt "RID_STR_EVT_MOUSEPRESSED" -msgid "Mouse button pressed" -msgstr "Buto y'imbeba ikanzwe" +#: strings.hrc:325 +msgctxt "RID_UPDATE_BUBBLE_T_DOWNLOAD_AVAIL" +msgid "Download of update completed" +msgstr "Gukurura ivugurura byarangiye" -#: strings.hrc:147 -msgctxt "RID_STR_EVT_MOUSERELEASED" -msgid "Mouse button released" -msgstr "Buto y'imbeba yaretswe" +#: strings.hrc:326 +#, fuzzy +msgctxt "RID_UPDATE_BUBBLE_DOWNLOAD_AVAIL" +msgid "Click the icon to start the installation." +msgstr "Kanda hano utangire iyinjiza" -#: strings.hrc:148 -msgctxt "RID_STR_EVT_POSITIONING" -msgid "Before record change" -msgstr "Mbere y'ihinduka ry'icyabitswe" +#: strings.hrc:327 +msgctxt "RID_UPDATE_BUBBLE_T_EXT_UPD_AVAIL" +msgid "Updates for extensions available" +msgstr "" -#: strings.hrc:149 -msgctxt "RID_STR_EVT_POSITIONED" -msgid "After record change" -msgstr "Nyuma y'ihinduka ry'icyabitswe" +#: strings.hrc:328 +#, fuzzy +msgctxt "RID_UPDATE_BUBBLE_EXT_UPD_AVAIL" +msgid "Click the icon for more information." +msgstr "Kanda hano ku bindi bisobanuro" -#: strings.hrc:150 -msgctxt "RID_STR_EVT_RESETTED" -msgid "After resetting" -msgstr "Nyuma yo gutangiza bushya" +#: strings.hrc:330 +msgctxt "STR_COULD_NOT_BE_INIT" +msgid "The SANE interface could not be initialized. Scanning is not possible." +msgstr "" -#: strings.hrc:151 -msgctxt "RID_STR_EVT_APPROVERESETTED" -msgid "Prior to reset" -msgstr "Mbere yo gutangiza bushya" +#: strings.hrc:331 +msgctxt "STR_SLOW_PREVIEW" +msgid "The device does not offer a preview option. Therefore, a normal scan will be used as a preview instead. This may take a considerable amount of time." +msgstr "" -#: strings.hrc:152 -msgctxt "RID_STR_EVT_APPROVEACTIONPERFORMED" -msgid "Approve action" -msgstr "Mbere yo gutangira" +#: strings.hrc:332 +msgctxt "STR_ERROR_SCAN" +msgid "An error occurred while scanning." +msgstr "" -#: strings.hrc:153 -msgctxt "RID_STR_EVT_SUBMITTED" -msgid "Before submitting" -msgstr "Mbere yo kohereza" +#: strings.hrc:333 +#, c-format +msgctxt "STR_DEVICE_DESC" +msgid "" +"Device: %s\n" +"Vendor: %s\n" +"Model: %s\n" +"Type: %s" +msgstr "" -#: strings.hrc:154 -msgctxt "RID_STR_EVT_TEXTCHANGED" -msgid "Text modified" -msgstr "Umwandiko wahinduwe" +#: strings.hrc:335 +msgctxt "RID_BIB_STR_FRAME_TITLE" +msgid "Bibliography Database" +msgstr "Ububikoshingiro bw'ibitabo byifashishijwe" -#: strings.hrc:155 -msgctxt "RID_STR_EVT_UNLOADING" -msgid "Before unloading" -msgstr "Mbere y'ireka-suganya" +#: strings.hrc:336 +msgctxt "RID_MAP_QUESTION" +msgid "Do you want to edit the column arrangement?" +msgstr "Wifuza guhindura aho inkingi iri?" -#: strings.hrc:156 -msgctxt "RID_STR_EVT_UNLOADED" -msgid "When unloading" -msgstr "Igihe ndeka-suganya" +#: strings.hrc:337 +msgctxt "RID_BIB_STR_NONE" +msgid "" +msgstr "" -#: strings.hrc:157 -msgctxt "RID_STR_EVT_CHANGED" -msgid "Changed" -msgstr "Byahinduwe" +#: strings.hrc:339 +msgctxt "ST_ERROR_PREFIX" +msgid "The following column names could not be assigned:\n" +msgstr "Amazina akurikira y'inkingi ntashobora gutangwa:\n" -#: strings.hrc:158 -msgctxt "RID_STR_EVENTS" -msgid "Events" -msgstr "Ibyabaye" +#: strings.hrc:340 +msgctxt "ST_TYPE_ARTICLE" +msgid "Article" +msgstr "Ingingo" -#: strings.hrc:159 -msgctxt "RID_STR_ESCAPE_PROCESSING" -msgid "Analyze SQL command" -msgstr "Gusobanura ibwirizwa SQL" +#: strings.hrc:341 +msgctxt "ST_TYPE_BOOK" +msgid "Book" +msgstr "Igitabo" -#: strings.hrc:160 -msgctxt "RID_STR_POSITIONX" -msgid "PositionX" -msgstr "IbirindiroX" +#: strings.hrc:342 +msgctxt "ST_TYPE_BOOKLET" +msgid "Brochures" +msgstr "Udutabo" -#: strings.hrc:161 -msgctxt "RID_STR_POSITIONY" -msgid "PositionY" -msgstr "IbirindiroY" +#: strings.hrc:343 +msgctxt "ST_TYPE_CONFERENCE" +msgid "Conference proceedings article (BiBTeX)" +msgstr "" -#: strings.hrc:162 -msgctxt "RID_STR_TITLE" -msgid "Title" -msgstr "Umutwe" +#: strings.hrc:344 +msgctxt "ST_TYPE_INBOOK" +msgid "Book excerpt" +msgstr "Ikivuye mu gitabo" -#: strings.hrc:163 -msgctxt "RID_STR_STEP" -msgid "Page (step)" -msgstr "Paji (intambwe)" +#: strings.hrc:345 +msgctxt "ST_TYPE_INCOLLECTION" +msgid "Book excerpt with title" +msgstr "Ikivuye mu gitabo gifite umutwe" -#: strings.hrc:164 -msgctxt "RID_STR_PROGRESSVALUE" -msgid "Progress value" -msgstr "Agaciro k'iterambere" +#: strings.hrc:346 +msgctxt "ST_TYPE_INPROCEEDINGS" +msgid "Conference proceedings article" +msgstr "" -#: strings.hrc:165 -msgctxt "RID_STR_PROGRESSVALUE_MIN" -msgid "Progress value min." -msgstr "Agaciro k'iterambere gatoya" +#: strings.hrc:347 +msgctxt "ST_TYPE_JOURNAL" +msgid "Journal" +msgstr "Ikinyamakuru" -#: strings.hrc:166 -msgctxt "RID_STR_PROGRESSVALUE_MAX" -msgid "Progress value max." -msgstr "Agaciro k'iterambere kanini" +#: strings.hrc:348 +msgctxt "ST_TYPE_MANUAL" +msgid "Techn. documentation" +msgstr "Ikoreshanyandiko tekiniki" -#: strings.hrc:167 -msgctxt "RID_STR_SCROLLVALUE" -msgid "Scroll value" -msgstr "Agaciro k'inyereza" +#: strings.hrc:349 +msgctxt "ST_TYPE_MASTERSTHESIS" +msgid "Thesis" +msgstr "Isobanurakibazo" -#: strings.hrc:168 -msgctxt "RID_STR_SCROLLVALUE_MAX" -msgid "Scroll value max." -msgstr "Agaciro k'inyereza kanini" +#: strings.hrc:350 +msgctxt "ST_TYPE_MISC" +msgid "Miscellaneous" +msgstr "Binyuranye" -#: strings.hrc:169 -msgctxt "RID_STR_SCROLLVALUE_MIN" -msgid "Scroll value min." -msgstr "Agaciro k'inyereza gato" +#: strings.hrc:351 +msgctxt "ST_TYPE_PHDTHESIS" +msgid "Dissertation" +msgstr "Ibitekezo nyandiko" -#: strings.hrc:170 -msgctxt "RID_STR_SCROLL_WIDTH" -msgid "Scroll width" -msgstr "" +#: strings.hrc:352 +msgctxt "ST_TYPE_PROCEEDINGS" +msgid "Conference proceedings" +msgstr "Uburyo bwo gukora inama" -#: strings.hrc:171 -msgctxt "RID_STR_SCROLL_HEIGHT" -msgid "Scroll height" -msgstr "" +#: strings.hrc:353 +msgctxt "ST_TYPE_TECHREPORT" +msgid "Research report" +msgstr "Icyegeranyo cy'ubushakashatsi" -#: strings.hrc:172 -msgctxt "RID_STR_SCROLL_TOP" -msgid "Scroll top" -msgstr "" +#: strings.hrc:354 +msgctxt "ST_TYPE_UNPUBLISHED" +msgid "Unpublished" +msgstr "Bitaratangazwa" -#: strings.hrc:173 -msgctxt "RID_STR_SCROLL_LEFT" -msgid "Scroll left" -msgstr "" +#: strings.hrc:355 +#, fuzzy +msgctxt "ST_TYPE_EMAIL" +msgid "E-mail" +msgstr "Imeli" -#: strings.hrc:174 -msgctxt "RID_STR_DEFAULT_SCROLLVALUE" -msgid "Default scroll value" -msgstr "Agaciro k'inyereza isanzweho " +#: strings.hrc:356 +msgctxt "ST_TYPE_WWW" +msgid "WWW document" +msgstr "Inyandiko www" -#: strings.hrc:175 -msgctxt "RID_STR_LINEINCREMENT" -msgid "Small change" -msgstr "Ihinduka ritoya" +#: strings.hrc:357 +msgctxt "ST_TYPE_CUSTOM1" +msgid "User-defined1" +msgstr "Ukoresha-usobanuwe1" -#: strings.hrc:176 -msgctxt "RID_STR_BLOCKINCREMENT" -msgid "Large change" -msgstr "Ihinduka rigaye" +#: strings.hrc:358 +msgctxt "ST_TYPE_CUSTOM2" +msgid "User-defined2" +msgstr "Ukoresha-usobanuwe2" -#: strings.hrc:177 -msgctxt "RID_STR_REPEAT_DELAY" -msgid "Delay" -msgstr "Gutinda" +#: strings.hrc:359 +msgctxt "ST_TYPE_CUSTOM3" +msgid "User-defined3" +msgstr "Ukoresha-usobanuwe3" -#: strings.hrc:178 -msgctxt "RID_STR_REPEAT" -msgid "Repeat" -msgstr "Gusubiramo" +#: strings.hrc:360 +msgctxt "ST_TYPE_CUSTOM4" +msgid "User-defined4" +msgstr "Ukoresha-usobanuwe4" -#: strings.hrc:179 -msgctxt "RID_STR_VISIBLESIZE" -msgid "Visible size" -msgstr "Ingano igaragara" +#: strings.hrc:361 +msgctxt "ST_TYPE_CUSTOM5" +msgid "User-defined5" +msgstr "Ukoresha-usobanuwe5" -#: strings.hrc:180 -msgctxt "RID_STR_ORIENTATION" -msgid "Orientation" -msgstr "Icyerekezo" +#: strings.hrc:362 +msgctxt "ST_TYPE_TITLE" +msgid "General" +msgstr "Rusange" -#: strings.hrc:181 -msgctxt "RID_STR_EVT_ADJUSTMENTVALUECHANGED" -msgid "While adjusting" -msgstr "Mu gihe cy'itunganya" +#: strings.hrc:364 +msgctxt "RID_STR_ABSOURCEDIALOGTITLE" +msgid "Address Book Data Source Wizard" +msgstr "Nyobora y'Inkomoko Byatanzwe y'Agatabo k'Aderesi" -#: strings.hrc:182 -msgctxt "RID_STR_DATE" -msgid "Date" -msgstr "Itariki" +#: strings.hrc:365 +msgctxt "RID_STR_SELECT_ABTYPE" +msgid "Address book type" +msgstr "Izina ry'Agatabo k'Aderesi" -#: strings.hrc:183 -msgctxt "RID_STR_STATE" -msgid "State" -msgstr "Leta" +#: strings.hrc:366 +msgctxt "RID_STR_INVOKE_ADMIN_DIALOG" +msgid "Connection Settings" +msgstr "Igenamiterere ry'ihuza" -#: strings.hrc:184 -msgctxt "RID_STR_TIME" -msgid "Time" -msgstr "Igihe" +#: strings.hrc:367 +msgctxt "RID_STR_TABLE_SELECTION" +msgid "Table selection" +msgstr "Itoranya ry'imbonerahamwe" -#: strings.hrc:185 -msgctxt "RID_STR_SCALEIMAGE" -msgid "Scale" -msgstr "Gupima" +#: strings.hrc:368 +msgctxt "RID_STR_MANUAL_FIELD_MAPPING" +msgid "Field Assignment" +msgstr "Ishyiraho ry'umwanya" -#: strings.hrc:186 -msgctxt "RID_STR_PUSHBUTTONTYPE" -msgid "Button type" -msgstr "Ubwoko bwa buto" +#: strings.hrc:369 +msgctxt "RID_STR_FINAL_CONFIRM" +msgid "Data Source Title" +msgstr "Imbonerahamwe y'isoko y'ibyatanzwe" -#: strings.hrc:187 -msgctxt "RID_STR_UNABLETOCONNECT" -msgid "The connection to the data source \"$name$\" could not be established." -msgstr "Kwihuza n'isoko y'ibyatanzwe \"$name$\" ntibishobotse." +#: strings.hrc:370 +msgctxt "RID_STR_NEEDTYPESELECTION" +msgid "Please select a type of address book." +msgstr "Watoranya ubwoko bw'agatabo k'aderesi." -#: strings.hrc:188 -msgctxt "RID_STR_TEXT" -msgid "Text" -msgstr "Umwandiko" +#: strings.hrc:371 +msgctxt "RID_STR_QRY_NOTABLES" +msgid "" +"The data source does not contain any tables.\n" +"Do you want to set it up as an address data source, anyway?" +msgstr "" -#: strings.hrc:189 -msgctxt "RID_STR_BOUND_CELL" -msgid "Linked cell" -msgstr "Akazu gahujwe" +#: strings.hrc:372 +msgctxt "RID_STR_QRY_NO_EVO_GW" +msgid "" +"You don't seem to have any GroupWise account configured in Evolution.\n" +"Do you want to set it up as an address data source, anyway?" +msgstr "" -#: strings.hrc:190 -msgctxt "RID_STR_LIST_CELL_RANGE" -msgid "Source cell range" -msgstr "Igice cy'akazu nkomoko" +#: strings.hrc:373 +msgctxt "RID_STR_DEFAULT_NAME" +msgid "Addresses" +msgstr "Amaderesi" -#: strings.hrc:191 -msgctxt "RID_STR_CELL_EXCHANGE_TYPE" -msgid "Contents of the linked cell" -msgstr "Ibikubiyemo by'akazu gahujwe" +#: strings.hrc:374 +msgctxt "RID_STR_ADMINDIALOGTITLE" +msgid "Create Address Data Source" +msgstr "Kurema Inkomoko y'Ibyatanzwe Aderesi" -#: strings.hrc:192 -msgctxt "RID_STR_SYMBOLCOLOR" -msgid "Symbol color" -msgstr "Ibara ry'ikimenyetso" +#: strings.hrc:375 +msgctxt "RID_STR_NOCONNECTION" +msgid "The connection could not be established." +msgstr "Ukwihuza ntigushobora gukorwa." -#: strings.hrc:193 -msgctxt "RID_STR_LINEEND_FORMAT" -msgid "Text lines end with" -msgstr "Imirongo y'umwandiko ihera na" +#: strings.hrc:376 +msgctxt "RID_STR_PLEASECHECKSETTINGS" +msgid "Please check the settings made for the data source." +msgstr "Wagenzura amagenamiterere yakozwe y'inkomoko byatanzwe." -#: strings.hrc:194 -msgctxt "RID_STR_TOGGLE" -msgid "Toggle" -msgstr "Mukomatanya" +#: strings.hrc:377 +msgctxt "RID_STR_FIELDDIALOGTITLE" +msgid "Address Data - Field Assignment" +msgstr "Ibyatanzwe Aderesi - Ishyirwaho ry'Umwanya" -#: strings.hrc:195 -msgctxt "RID_STR_FOCUSONCLICK" -msgid "Take Focus on Click" -msgstr "Gufata Igaragaza rikeye mu Gukanda" +#: strings.hrc:378 +msgctxt "RID_STR_NOFIELDSASSIGNED" +msgid "" +"There are no fields assigned at this time.\n" +"You can either assign fields now or do so later by first choosing:\n" +"\"File - Template - Address Book Source...\"" +msgstr "" +"Nta myanya ihari yatanzwe kuri iki gihe. \n" +"Ushobora gushyiraho imyanya nonaha cyangwa ukabikora nyuma, uhitamo mbere:\"Dosiye - Modeli - Inkomoko Agatabo k'Aderesi...\"" -#: strings.hrc:196 -msgctxt "RID_STR_HIDEINACTIVESELECTION" -msgid "Hide selection" -msgstr "Gukuraho ihitamo" +#: strings.hrc:380 +msgctxt "RID_STR_OPTION_DB_FIELD_TITLE" +msgid "Database Field" +msgstr "Umwanya w'ububikoshingiro" -#: strings.hrc:197 -msgctxt "RID_STR_VISUALEFFECT" -msgid "Style" -msgstr "Umususire" +#: strings.hrc:381 +msgctxt "RID_STR_TYPE_TABLE" +msgid "Table" +msgstr "Imbonerahamwe" -#: strings.hrc:198 -msgctxt "RID_STR_AUTOLINEBREAK" -msgid "Wrap text automatically" -msgstr "Gufunika umwandiko byikoresha" +#: strings.hrc:382 +msgctxt "RID_STR_TYPE_QUERY" +msgid "Query" +msgstr "Ikibazo" -#: strings.hrc:199 -msgctxt "RID_STR_TEXTTYPE" -msgid "Text type" -msgstr "Ubwoko bw'umwandiko" +#: strings.hrc:383 +msgctxt "RID_STR_TYPE_COMMAND" +msgid "SQL command" +msgstr "Ibwiriza SQL" -#: strings.hrc:200 -msgctxt "RID_STR_XML_DATA_MODEL" -msgid "XML data model" -msgstr "Moderi byatanzwe XML" +#: strings.hrc:385 +msgctxt "RID_STR_GROUPWIZARD_TITLE" +msgid "Group Element Wizard" +msgstr "Nyobora y'Ingingo z'Itsinda" + +#: strings.hrc:386 +msgctxt "RID_STR_GRIDWIZARD_TITLE" +msgid "Table Element Wizard" +msgstr "Nyobora y'Ingingo z'Imbonerahamwe" -#: strings.hrc:201 -msgctxt "RID_STR_BIND_EXPRESSION" -msgid "Binding expression" -msgstr "Icyungo" +#: strings.hrc:387 +msgctxt "RID_STR_LISTWIZARD_TITLE" +msgid "List Box Wizard" +msgstr "Nyobora y'Agasanduku Rutonde" -#: strings.hrc:202 -msgctxt "RID_STR_XSD_REQUIRED" -msgid "Required" -msgstr "Bya ngombwa" +#: strings.hrc:388 +msgctxt "RID_STR_COMBOWIZARD_TITLE" +msgid "Combo Box Wizard" +msgstr "Nyobora y'Agasanduku Rutonde Rwirambura" -#: strings.hrc:203 -msgctxt "RID_STR_LIST_BINDING" -msgid "List entry source" -msgstr "Urutonde rw'Inkomoko Ibyingira " +#: strings.hrc:389 +msgctxt "RID_STR_COULDNOTOPENTABLE" +msgid "The table connection to the data source could not be established." +msgstr "Ukwihuza ku imbonerahamwe ku nkomoko byatanzwe ntigushobora gukorwa." -#: strings.hrc:204 -msgctxt "RID_STR_XSD_RELEVANT" -msgid "Relevant" -msgstr "Gifite akamaro" +#: strings.hrc:391 +msgctxt "RID_STR_DATEPOSTFIX" +msgid " (Date)" +msgstr "(Itariki)" -#: strings.hrc:205 -msgctxt "RID_STR_XSD_READONLY" -msgid "Read-only" -msgstr "Gusoma-gusa" +#: strings.hrc:392 +msgctxt "RID_STR_TIMEPOSTFIX" +msgid " (Time)" +msgstr "(igihe)" -#: strings.hrc:206 -msgctxt "RID_STR_XSD_CONSTRAINT" -msgid "Constraint" -msgstr "Umwugariro" +#: strings.hrc:394 +msgctxt "RID_STR_FIELDINFO_COMBOBOX" +msgid "The contents of the field selected will be shown in the combo box list." +msgstr "" -#: strings.hrc:207 -msgctxt "RID_STR_XSD_CALCULATION" -msgid "Calculation" -msgstr "Imibare " +#: strings.hrc:395 +msgctxt "RID_STR_FIELDINFO_LISTBOX" +msgid "The contents of the selected field will be shown in the list box if the linked fields are identical." +msgstr "" -#: strings.hrc:208 -msgctxt "RID_STR_XSD_DATA_TYPE" -msgid "Data type" -msgstr "Ubwoko bw'ibyatanzwe" +#: strings.hrc:396 +msgctxt "RID_STR_COMBOWIZ_DBFIELD" +msgid "You can either save the value of the combo box in a database field or use it for display purposes." +msgstr "Ushobora kubika agaciro k'urutonde rwirambura mu mwanya w'ububikoshingiro cyangwakugakoresha ku mpamvu z'iyerekana." -#: strings.hrc:209 -msgctxt "RID_STR_XSD_WHITESPACES" -msgid "Whitespaces" -msgstr "Imyanyantakintu" +#: strings.hrc:398 +msgctxt "RID_STR_GROUPWIZ_DBFIELD" +msgid "You can either save the value of the option group in a database field or use it for a later action." +msgstr "Ushobora no kubika agaciro k'itsinda ry'ihitamo mu mwanya w'ububikoshingiro cyangwakugakoresha ku gikorwa kizaza nyuma." -#: strings.hrc:210 -msgctxt "RID_STR_SHOW_SCROLLBARS" -msgid "Scrollbars" -msgstr "Udufashagenda" +#: yesno.hrc:29 +msgctxt "RID_RSC_ENUM_YESNO" +msgid "No" +msgstr "" -#: strings.hrc:211 -msgctxt "RID_STR_XSD_PATTERN" -msgid "Pattern" -msgstr "Umutako" +#: yesno.hrc:30 +msgctxt "RID_RSC_ENUM_YESNO" +msgid "Yes" +msgstr "" -#: strings.hrc:212 -msgctxt "RID_STR_XSD_LENGTH" -msgid "Length" -msgstr "Uburebure" +#: contentfieldpage.ui:34 +msgctxt "contentfieldpage|label1" +msgid "Existing fields" +msgstr "" -#: strings.hrc:213 -msgctxt "RID_STR_XSD_MIN_LENGTH" -msgid "Length (at least)" -msgstr "Uburebure (byibuze)" +#: contentfieldpage.ui:81 +msgctxt "contentfieldpage|label3" +msgid "Display field" +msgstr "" -#: strings.hrc:214 -msgctxt "RID_STR_XSD_MAX_LENGTH" -msgid "Length (at most)" -msgstr "Uburebure (butarenga)" +#: contenttablepage.ui:43 +msgctxt "contenttablepage|datasourcelabel" +msgid "Data source" +msgstr "" -#: strings.hrc:215 -msgctxt "RID_STR_XSD_TOTAL_DIGITS" -msgid "Digits (total)" -msgstr "Imibarwa (igiteranyo)" +#: contenttablepage.ui:57 +msgctxt "contenttablepage|contenttypelabel" +msgid "Content type" +msgstr "" -#: strings.hrc:216 -msgctxt "RID_STR_XSD_FRACTION_DIGITS" -msgid "Digits (fraction)" -msgstr "Imibarwa (Umugabane)" +#: contenttablepage.ui:71 +msgctxt "contenttablepage|formtablelabel" +msgid "Content" +msgstr "" -#: strings.hrc:217 -msgctxt "RID_STR_XSD_MAX_INCLUSIVE" -msgid "Max. (inclusive)" -msgstr "Ikinini (kirimo)" +#: contenttablepage.ui:148 +msgctxt "contenttablepage|formsettings" +msgid "Form" +msgstr "" -#: strings.hrc:218 -msgctxt "RID_STR_XSD_MAX_EXCLUSIVE" -msgid "Max. (exclusive)" -msgstr "Ikinini (kitarimo)" +#: contenttablepage.ui:194 +msgctxt "contenttablepage|label3" +msgid "" +"On the right side, you see all the tables from the data source of the form.\n" +"\n" +"\n" +"Choose the table from which the data should be used as basis for the list content:" +msgstr "" -#: strings.hrc:219 -msgctxt "RID_STR_XSD_MIN_INCLUSIVE" -msgid "Min. (inclusive)" -msgstr "Igito (kirimo)" +#: contenttablepage.ui:233 +msgctxt "contenttablepage|label2" +msgid "Control" +msgstr "" -#: strings.hrc:220 -msgctxt "RID_STR_XSD_MIN_EXCLUSIVE" -msgid "Min. (exclusive)" -msgstr "Igito (kitarimo)" +#: datasourcepage.ui:17 +msgctxt "datasourcepage|label2" +msgid "" +"That was all the information necessary to integrate your address data into %PRODUCTNAME.\n" +"\n" +"Now, just enter the name under which you want to register the data source in %PRODUCTNAME." +msgstr "" -#: strings.hrc:221 -msgctxt "RID_STR_SUBMISSION_ID" -msgid "Submission" -msgstr "Icyoherejwe" +#: datasourcepage.ui:38 +msgctxt "datasourcepage|embed" +msgid "Embed this address book definition into the current document." +msgstr "" -#: strings.hrc:222 -#, fuzzy -msgctxt "RID_STR_BINDING_NAME" -msgid "Binding" -msgstr "Bifatanya" +#: datasourcepage.ui:61 +msgctxt "datasourcepage|locationft" +msgid "Location" +msgstr "" -#: strings.hrc:223 -msgctxt "RID_STR_SELECTION_TYPE" -msgid "Selection type" -msgstr "Ubwoko bw'icyiciro" +#: datasourcepage.ui:74 +msgctxt "datasourcepage|browse" +msgid "Browse..." +msgstr "" -#: strings.hrc:224 -msgctxt "RID_STR_ROOT_DISPLAYED" -msgid "Root displayed" -msgstr "Umuzi ugaragara" +#: datasourcepage.ui:116 +msgctxt "datasourcepage|available" +msgid "Make this address book available to all modules in %PRODUCTNAME." +msgstr "" -#: strings.hrc:225 -msgctxt "RID_STR_SHOWS_HANDLES" -msgid "Show handles" -msgstr "Kwerekana imikono" +#: datasourcepage.ui:153 +msgctxt "datasourcepage|nameft" +msgid "Address book name" +msgstr "" -#: strings.hrc:226 -msgctxt "RID_STR_SHOWS_ROOT_HANDLES" -msgid "Show root handles" -msgstr "Kwerekana imikono muzi" +#: datasourcepage.ui:191 +msgctxt "datasourcepage|warning" +msgid "Another data source already has this name. As data sources have to have globally unique names, you need to choose another one." +msgstr "" -#: strings.hrc:227 -msgctxt "RID_STR_EDITABLE" -msgid "Editable" -msgstr "Bishobora Kwandikwa" +#: defaultfieldselectionpage.ui:18 +msgctxt "defaultfieldselectionpage|label1" +msgid "Should one option field be selected as a default?" +msgstr "" -#: strings.hrc:228 -msgctxt "RID_STR_INVOKES_STOP_NOT_EDITING" -msgid "Invokes stop node editing" -msgstr "Isaba gusimbura ipfundo ryo guhagarika" +#: defaultfieldselectionpage.ui:34 +msgctxt "defaultfieldselectionpage|defaultselectionyes" +msgid "_Yes, the following:" +msgstr "" -#: strings.hrc:229 -msgctxt "RID_STR_DECORATION" -msgid "With title bar" -msgstr "N'umwanya w'umutwe" +#: defaultfieldselectionpage.ui:76 +msgctxt "defaultfieldselectionpage|defaultselectionno" +msgid "No, one particular field is not going to be selected." +msgstr "" -#: strings.hrc:230 -msgctxt "RID_STR_NOLABEL" -msgid "No Label" +#: fieldassignpage.ui:16 +msgctxt "fieldassignpage|label2" +msgid "" +"To incorporate the address data in your templates, %PRODUCTNAME has to know which fields contain which data.\n" +"\n" +"For instance, you could have stored the e-mail addresses in a field named \"email\", or \"E-mail\" or \"EM\" - or something completely different.\n" +"\n" +"Click the button below to open another dialog where you can enter the settings for your data source." +msgstr "" + +#: fieldassignpage.ui:33 +msgctxt "fieldassignpage|assign" +msgid "Field Assignment" msgstr "" -#: strings.hrc:231 -msgctxt "RID_STR_BORDERCOLOR" -msgid "Border color" -msgstr "Ibara ry'urubibi" +#: fieldlinkpage.ui:19 +msgctxt "fieldlinkpage|desc" +msgid "This is where you select fields with matching contents so that the value from the display field will be shown." +msgstr "" -#: strings.hrc:232 -msgctxt "RID_STR_INPUT_REQUIRED" -msgid "Input required" -msgstr "Hakenewe iyinjiza" +#: fieldlinkpage.ui:49 +msgctxt "fieldlinkpage|label2" +msgid "Field from the _Value Table" +msgstr "" -#: strings.hrc:233 -#, fuzzy -msgctxt "RID_STR_WRITING_MODE" -msgid "Text direction" -msgstr "Icyerekezo cy'umurongo" +#: fieldlinkpage.ui:97 +msgctxt "fieldlinkpage|label3" +msgid "Field from the _List Table" +msgstr "" -#: strings.hrc:234 -msgctxt "RID_STR_ANCHOR_TYPE" -msgid "Anchor" -msgstr "Agafashi" +#: gridfieldsselectionpage.ui:44 +msgctxt "gridfieldsselectionpage|datasourcelabel" +msgid "Data source" +msgstr "" -#. To translators: That's the 'Regular' as used for a font style (as opposed to 'italic' and 'bold'), so please use a consistent translation. -#: strings.hrc:236 -msgctxt "RID_STR_FONTSTYLE_REGULAR" -msgid "Regular" -msgstr "Ibisanzwe" +#: gridfieldsselectionpage.ui:58 +msgctxt "gridfieldsselectionpage|contenttypelabel" +msgid "Content type" +msgstr "" -#. To translators: That's the 'Bold Italic' as used for a font style, so please use a consistent translation. -#: strings.hrc:238 -msgctxt "RID_STR_FONTSTYLE_BOLD_ITALIC" -msgid "Bold Italic" -msgstr "Bitsindagiye kandi biberamye" +#: gridfieldsselectionpage.ui:72 +msgctxt "gridfieldsselectionpage|formtablelabel" +msgid "Content" +msgstr "" -#. To translators: That's the 'Italic' as used for a font style, so please use a consistent translation. -#: strings.hrc:240 -msgctxt "RID_STR_FONTSTYLE_ITALIC" -msgid "Italic" -msgstr "Biberamye" +#: gridfieldsselectionpage.ui:148 +msgctxt "gridfieldsselectionpage|formsettings" +msgid "Form" +msgstr "" -#. To translators: That's the 'Bold' as used for a font style, so please use a consistent translation." -#: strings.hrc:242 -msgctxt "RID_STR_FONTSTYLE_BOLD" -msgid "Bold" -msgstr "Bitsindagiye" +#: gridfieldsselectionpage.ui:205 +msgctxt "gridfieldsselectionpage|label3" +msgid "Selected fields" +msgstr "" -#: strings.hrc:243 -#, fuzzy -msgctxt "RID_STR_FONT_DEFAULT" -msgid "(Default)" -msgstr "Gisanzweho" +#: gridfieldsselectionpage.ui:231 +msgctxt "gridfieldsselectionpage|fieldright" +msgid "->" +msgstr "" -#: strings.hrc:245 -msgctxt "RID_STR_STANDARD" -msgid "Default" -msgstr "Gisanzweho" +#: gridfieldsselectionpage.ui:245 +msgctxt "gridfieldsselectionpage|allfieldsright" +msgid "=>>" +msgstr "" -#: strings.hrc:246 -msgctxt "RID_STR_PROPPAGE_DEFAULT" -msgid "General" -msgstr "Rusange" +#: gridfieldsselectionpage.ui:273 +msgctxt "gridfieldsselectionpage|fieldleft" +msgid "<-" +msgstr "" -#: strings.hrc:247 -msgctxt "RID_STR_PROPPAGE_DATA" -msgid "Data" -msgstr "Ibyatanzwe" +#: gridfieldsselectionpage.ui:287 +msgctxt "gridfieldsselectionpage|allfieldsleft" +msgid "<<=" +msgstr "" -#: strings.hrc:248 -msgctxt "RID_STR_HELP_SECTION_LABEL" -msgid "Help" -msgstr "Ifashayobora" +#: gridfieldsselectionpage.ui:336 +msgctxt "gridfieldsselectionpage|label1" +msgid "Existing fields" +msgstr "" -#: strings.hrc:249 -msgctxt "RID_EMBED_IMAGE_PLACEHOLDER" -msgid "" +#: gridfieldsselectionpage.ui:358 +msgctxt "gridfieldsselectionpage|label2" +msgid "Table element" msgstr "" -#: strings.hrc:250 -msgctxt "RID_STR_TEXT_FORMAT" -msgid "Text" -msgstr "Umwandiko" +#: groupradioselectionpage.ui:44 +msgctxt "groupradioselectionpage|datasourcelabel" +msgid "Data source" +msgstr "" -#: strings.hrc:252 -msgctxt "RID_STR_CONFIRM_DELETE_DATA_TYPE" -msgid "" -"Do you want to delete the data type '#type#' from the model?\n" -"Please note that this will affect all controls which are bound to this data type." +#: groupradioselectionpage.ui:58 +msgctxt "groupradioselectionpage|contenttypelabel" +msgid "Content type" msgstr "" -"Wifuza gusiba ubwoko bw'ibyatanzwe '#type#' uhereye kuri moderi?\n" -"Wamenya ko ibi bizangira ingaruka ku magenzura yose ajyanye n'ubu bwoko bw'ibyatanzwe." -#: strings.hrc:254 -msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_PUSHBUTTON" -msgid "Button" -msgstr "Akabuto" +#: groupradioselectionpage.ui:72 +msgctxt "groupradioselectionpage|formtablelabel" +msgid "Content" +msgstr "" -#: strings.hrc:255 -msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_RADIOBUTTON" -msgid "Option Button" -msgstr "Buto yo guhitamo" +#: groupradioselectionpage.ui:149 +msgctxt "groupradioselectionpage|formsettings" +msgid "Form" +msgstr "" -#: strings.hrc:256 -msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_CHECKBOX" -msgid "Check Box" -msgstr "Akazu k'ihitamo" +#: groupradioselectionpage.ui:210 +msgctxt "groupradioselectionpage|label3" +msgid "_Option fields" +msgstr "" -#: strings.hrc:257 -msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_FIXEDTEXT" -msgid "Label Field" -msgstr "Akarango k'umwanya" +#: groupradioselectionpage.ui:230 +msgctxt "groupradioselectionpage|toright" +msgid "_>>" +msgstr "" -#: strings.hrc:258 -msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_GROUPBOX" -msgid "Group Box" -msgstr "Akazu k'itsinda" +#: groupradioselectionpage.ui:245 +msgctxt "groupradioselectionpage|toleft" +msgid "_<<" +msgstr "" -#: strings.hrc:259 -msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_EDIT" -msgid "Text Box" -msgstr "Akazu k'inyandiko" +#: groupradioselectionpage.ui:287 +msgctxt "groupradioselectionpage|label1" +msgid "Which _names do you want to give the option fields?" +msgstr "" -#: strings.hrc:260 -msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_FORMATTED" -msgid "Formatted Field" -msgstr "Umwanya watunganyijwe" +#: groupradioselectionpage.ui:310 +msgctxt "groupradioselectionpage|label2" +msgid "Table element" +msgstr "" -#: strings.hrc:261 -msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_LISTBOX" -msgid "List Box" -msgstr "Ilisiti y'ihitamo" +#: invokeadminpage.ui:16 +msgctxt "invokeadminpage|label2" +msgid "" +"To set up the new data source, additional information is required.\n" +"\n" +"Click the following button to open another dialog in which you then enter the necessary information." +msgstr "" -#: strings.hrc:262 -msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_COMBOBOX" -msgid "Combo Box" -msgstr "Akazu k'ilisiti irambuka" +#: invokeadminpage.ui:31 +msgctxt "invokeadminpage|settings" +msgid "Settings" +msgstr "" -#: strings.hrc:263 -msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_IMAGEBUTTON" -msgid "Image Button" -msgstr "Buto Shusho" +#: invokeadminpage.ui:50 +msgctxt "invokeadminpage|warning" +msgid "" +"The connection to the data source could not be established.\n" +"Before you proceed, please check the settings made, or (on the previous page) choose another address data source type." +msgstr "" -#: strings.hrc:264 -msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_HIDDENCONTROL" -msgid "Hidden Control" -msgstr "Igenzura Rihishe" +#: optiondbfieldpage.ui:35 +msgctxt "optiondbfieldpage|label1" +msgid "Do you want to save the value in a database field?" +msgstr "" -#: strings.hrc:265 -msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_UNKNOWNCONTROL" -msgid "Control (unknown type)" -msgstr "Igenzura (ubwoko butazwi)" +#: optiondbfieldpage.ui:53 +msgctxt "optiondbfieldpage|yesRadiobutton" +msgid "_Yes, I want to save it in the following database field:" +msgstr "" -#: strings.hrc:266 -msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_IMAGECONTROL" -msgid "Image Control" -msgstr "Igenzura ry'amashusho" +#: optiondbfieldpage.ui:73 +msgctxt "optiondbfieldpage|noRadiobutton" +msgid "_No, I only want to save the value in the form." +msgstr "" -#: strings.hrc:267 -msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_FILECONTROL" -msgid "File Selection" -msgstr "Ihitamo rya dosiye" +#: optionsfinalpage.ui:18 +msgctxt "optionsfinalpage|label1" +msgid "Which _caption is to be given to your option group?" +msgstr "" + +#: optionsfinalpage.ui:48 +msgctxt "optionsfinalpage|label2" +msgid "These were all details needed to create the option group." +msgstr "" -#: strings.hrc:268 -msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_DATEFIELD" -msgid "Date Field" -msgstr "Umwanya w'itariki" +#: optionvaluespage.ui:28 +msgctxt "optionvaluespage|label1" +msgid "When you select an option, the option group is given a specific value." +msgstr "" -#: strings.hrc:269 -msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_TIMEFIELD" -msgid "Time Field" -msgstr "Umwanya w'igihe" +#: optionvaluespage.ui:45 +msgctxt "optionvaluespage|label2" +msgid "Which _value do you want to assign to each option?" +msgstr "" -#: strings.hrc:270 -msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_NUMERICFIELD" -msgid "Numeric Field" -msgstr "umwanya w'imibarwa" +#: optionvaluespage.ui:90 +msgctxt "optionvaluespage|label3" +msgid "_Option fields" +msgstr "" -#: strings.hrc:271 -msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_CURRENCYFIELD" -msgid "Currency Field" -msgstr "Umwanya w'amafaranga" +#: selecttablepage.ui:16 +msgctxt "selecttablepage|label2" +msgid "" +"The external data source you have chosen contains more than one address book.\n" +"Please select the one you mainly want to work with:" +msgstr "" -#: strings.hrc:272 -msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_PATTERNFIELD" -msgid "Pattern Field" -msgstr "Umwanya w'urugero" +#: selecttypepage.ui:31 +msgctxt "selecttypepage|evolution" +msgid "Evolution" +msgstr "" -#: strings.hrc:273 -msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_DBGRID" -msgid "Table Control " -msgstr "Igenzura ry'imbonerahamwe" +#: selecttypepage.ui:49 +msgctxt "selecttypepage|groupwise" +msgid "Groupwise" +msgstr "" -#: strings.hrc:275 -msgctxt "STR_DETAIL_FORM" -msgid "Sub Form" -msgstr "Ifishiyungirije" +#: selecttypepage.ui:66 +msgctxt "selecttypepage|evoldap" +msgid "Evolution LDAP" +msgstr "" -#: strings.hrc:276 -msgctxt "STR_MASTER_FORM" -msgid "Master Form" -msgstr "Ifishi Ngenga" +#: selecttypepage.ui:83 +msgctxt "selecttypepage|firefox" +msgid "Firefox/Iceweasel" +msgstr "" -#. To translators: # will be replace with a name. -#: strings.hrc:278 -msgctxt "STR_ERROR_RETRIEVING_COLUMNS" -msgid "The columns of '#' could not be retrieved." +#: selecttypepage.ui:100 +msgctxt "selecttypepage|thunderbird" +msgid "Thunderbird/Icedove" msgstr "" -#: strings.hrc:280 -msgctxt "RID_STR_FORMS" -msgid "Forms" -msgstr "Amafishi" +#: selecttypepage.ui:117 +msgctxt "selecttypepage|kde" +msgid "KDE address book" +msgstr "" -#: strings.hrc:282 -msgctxt "RID_UPDATE_STR_CHECKING" -msgid "Checking..." -msgstr "Irimo Kugenzura..." +#: selecttypepage.ui:134 +msgctxt "selecttypepage|macosx" +msgid "Mac OS X address book" +msgstr "" -#: strings.hrc:283 -msgctxt "RID_UPDATE_STR_CHECKING_ERR" -msgid "Checking for an update failed." -msgstr "Kugenzura icyavuguruwe byanze." +#: selecttypepage.ui:151 +msgctxt "selecttypepage|other" +msgid "Other external data source" +msgstr "" -#: strings.hrc:284 -msgctxt "RID_UPDATE_STR_NO_UPD_FOUND" -msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION is up to date." -msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION igezweho." +#: selecttypepage.ui:174 +msgctxt "selecttypepage|label1" +msgid "Please Select the Type of Your External Address Book" +msgstr "" -#: strings.hrc:285 -#, fuzzy -msgctxt "RID_UPDATE_STR_UPD_FOUND" +#: selecttypepage.ui:194 +msgctxt "selecttypepage|label2" msgid "" -"%PRODUCTNAME %NEXTVERSION is available.\n" -"\n" -"The installed version is %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION.\n" +"%PRODUCTNAME lets you access address data already present in your system. To do this, a %PRODUCTNAME data source will be created in which your address data is available in tabular form.\n" "\n" -"Note: Before downloading an update, please ensure that you have sufficient access rights to install it.\n" -"A password, usually the administrator's or root password, may be required." +"This wizard helps you create the data source." msgstr "" -"%PRODUCTNAME %NEXTVERSION irahari.\n" + +#: tableselectionpage.ui:42 +msgctxt "tableselectionpage|label3" +msgid "" +"Currently, the form the control belongs to is not (or not completely) bound to a data source.\n" "\n" -"Verisiyo y'iyinjiza ni %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION.\n" +"Please choose a data source and a table.\n" "\n" -"Icyitonderwa: Mbere yo gukurura ivugurura, ugomba kuba ufite uburenganzira buhagije bwo kuyinjiza.\n" -"Ushobora gusabwa ijambobanga, akenshi iry'umuyobozi cyangwa ijambobanga muzi." +"\n" +"Please note that the settings made on this page will take effect immediately upon leaving the page." +msgstr "" -#: strings.hrc:286 -msgctxt "RID_UPDATE_STR_DLG_TITLE" -msgid "Check for Updates" -msgstr "Kugenzura Ibyavuguruwe" +#: tableselectionpage.ui:72 +msgctxt "tableselectionpage|datasourcelabel" +msgid "_Data source:" +msgstr "" -#: strings.hrc:287 -msgctxt "RID_UPDATE_STR_DOWNLOAD_PAUSE" -msgid "Downloading %PRODUCTNAME %NEXTVERSION paused at..." -msgstr "Gukurura %PRODUCTNAME %NEXTVERSION byahagaritswe kuri..." +#: tableselectionpage.ui:100 +msgctxt "tableselectionpage|search" +msgid "_..." +msgstr "" -#: strings.hrc:288 -msgctxt "RID_UPDATE_STR_DOWNLOAD_ERR" -msgid "Downloading %PRODUCTNAME %NEXTVERSION stalled at" -msgstr "Ikurura rya %PRODUCTNAME %NEXTVERSION ryahagaze kuri" +#: tableselectionpage.ui:133 +msgctxt "tableselectionpage|tablelabel" +msgid "_Table / Query:" +msgstr "" -#: strings.hrc:289 -msgctxt "RID_UPDATE_STR_DOWNLOAD_WARN" -msgid "" -"The download location is: %DOWNLOAD_PATH.\n" -"\n" -"Under Tools – Options... - %PRODUCTNAME – Online Update you can change the download location." +#: tableselectionpage.ui:174 +msgctxt "tableselectionpage|label1" +msgid "Data" msgstr "" -"Ahari ibikururwa ni: %DOWNLOAD_PATH.\n" -"\n" -"Mu Mahitamo – y'Ibikoresho... - %PRODUCTNAME – Kuvugururira kuri Interineti ushobora guhindura ahari ibikururwa." -#: strings.hrc:290 -msgctxt "RID_UPDATE_STR_DOWNLOAD_DESCR" -msgid "%FILE_NAME has been downloaded to %DOWNLOAD_PATH." -msgstr "%FILE_NAME yakuruwe kuri %DOWNLOAD_PATH." +#: choosedatasourcedialog.ui:8 +msgctxt "choosedatasourcedialog|ChooseDataSourceDialog" +msgid "Choose Data Source" +msgstr "" -#: strings.hrc:291 -msgctxt "RID_UPDATE_STR_DOWNLOAD_UNAVAIL" -msgid "" -"The automatic download of the update is currently not available.\n" -"\n" -"Click 'Download...' to download %PRODUCTNAME %NEXTVERSION manually from the web site." +#: choosedatasourcedialog.ui:90 +msgctxt "choosedatasourcedialog|label1" +msgid "Entry" msgstr "" -"Guhita ukurura icyavuguruwe birashoboka ubu.\n" -"\n" -"Kanda 'Gukurura...' kugira ngo ukurure %PRODUCTNAME %NEXTVERSION n'intoki uyivanye ku rubuga nterineti." -#: strings.hrc:292 -msgctxt "RID_UPDATE_STR_DOWNLOADING" -msgid "Downloading %PRODUCTNAME %NEXTVERSION..." -msgstr "Irimo gukurura %PRODUCTNAME %NEXTVERSION..." +#: generalpage.ui:36 +msgctxt "generalpage|shortname" +msgid "_Short name" +msgstr "" -#: strings.hrc:293 -msgctxt "RID_UPDATE_STR_READY_INSTALL" -msgid "Download of %PRODUCTNAME %NEXTVERSION completed. Ready for installation." -msgstr "Gukurura %PRODUCTNAME %NEXTVERSION byarangiye. Iyinjiza rirashoboka ubu." +#: generalpage.ui:52 +msgctxt "generalpage|authtype" +msgid "_Type" +msgstr "" -#: strings.hrc:294 -msgctxt "RID_UPDATE_STR_CANCEL_TITLE" -msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" +#: generalpage.ui:67 +msgctxt "generalpage|authors" +msgid "Author(s)" +msgstr "" -#: strings.hrc:295 -msgctxt "RID_UPDATE_STR_CANCEL_DOWNLOAD" -msgid "Do you really want to cancel the download?" -msgstr "Urashaka koko kureka ikurura? " +#: generalpage.ui:82 +msgctxt "generalpage|publisher" +msgid "_Publisher" +msgstr "" + +#: generalpage.ui:97 +msgctxt "generalpage|chapter" +msgid "_Chapter" +msgstr "" + +#: generalpage.ui:113 +msgctxt "generalpage|title" +msgid "Tit_le" +msgstr "" + +#: generalpage.ui:129 +msgctxt "generalpage|address" +msgid "A_ddress" +msgstr "" + +#: generalpage.ui:145 +msgctxt "generalpage|pages" +msgid "Pa_ge(s)" +msgstr "" + +#: generalpage.ui:161 +msgctxt "generalpage|year" +msgid "_Year" +msgstr "" + +#: generalpage.ui:177 +msgctxt "generalpage|isbn" +msgid "_ISBN" +msgstr "" + +#: generalpage.ui:210 +msgctxt "generalpage|editor" +msgid "Editor" +msgstr "" + +#: generalpage.ui:225 +msgctxt "generalpage|booktitle" +msgid "_Book title" +msgstr "" -#: strings.hrc:296 -msgctxt "RID_UPDATE_STR_BEGIN_INSTALL" -msgid "To install the update, %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION needs to be closed. Do you want to install the update now?" -msgstr "Kugira ngo winjizemo icyavuguruwe, %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION igomba gufungwa. Urashaka kwinjizamo icyavuguruwe ubu?" +#: generalpage.ui:241 +msgctxt "generalpage|edition" +msgid "Ed_ition" +msgstr "" -#: strings.hrc:297 -msgctxt "RID_UPDATE_STR_INSTALL_NOW" -msgid "Install ~now" -msgstr "Kwinjiza ubu" +#: generalpage.ui:257 +msgctxt "generalpage|volume" +msgid "Volume" +msgstr "" -#: strings.hrc:298 -msgctxt "RID_UPDATE_STR_INSTALL_LATER" -msgid "Install ~later" -msgstr "Kwinjiza ubutaha" +#: generalpage.ui:273 +msgctxt "generalpage|institution" +msgid "Instit_ution" +msgstr "" -#: strings.hrc:299 -msgctxt "RID_UPDATE_STR_INSTALL_ERROR" -msgid "Could not run the installer application, please run %FILE_NAME in %DOWNLOAD_PATH manually." -msgstr "Ntishobora gufungura porogaramu yinjiza, Fungura n'intoki %FILE_NAME muri %DOWNLOAD_PATH." +#: generalpage.ui:289 +msgctxt "generalpage|month" +msgid "_Month" +msgstr "" -#: strings.hrc:300 -msgctxt "RID_UPDATE_STR_OVERWRITE_WARNING" -msgid "A file with that name already exists! Do you want to overwrite the existing file?" -msgstr "Dosiye ifite iri zina gisanzweho. Wifuza gusimbuza dosiye isanzwe?" +#: generalpage.ui:305 +msgctxt "generalpage|publicationtype" +msgid "Publication t_ype" +msgstr "" -#: strings.hrc:301 -msgctxt "RID_UPDATE_STR_RELOAD_WARNING" -msgid "A file with the name '%FILENAME' already exists in '%DOWNLOAD_PATH'! Do you want to continue with the download or delete and reload the file?" +#: generalpage.ui:321 +msgctxt "generalpage|university" +msgid "University" msgstr "" -#: strings.hrc:302 -#, fuzzy -msgctxt "RID_UPDATE_STR_RELOAD_RELOAD" -msgid "Reload File" -msgstr "Kongera kuzana ikadiri" +#: generalpage.ui:336 +msgctxt "generalpage|reporttype" +msgid "Type of re_port" +msgstr "" -#: strings.hrc:303 -msgctxt "RID_UPDATE_STR_RELOAD_CONTINUE" -msgid "Continue" -msgstr "Gukomeza" +#: generalpage.ui:351 +msgctxt "generalpage|organization" +msgid "Organi_zation" +msgstr "" -#: strings.hrc:304 -msgctxt "RID_UPDATE_STR_PERCENT" -msgid "%PERCENT%" -msgstr "%PERCENT%" +#: generalpage.ui:384 +msgctxt "generalpage|journal" +msgid "_Journal" +msgstr "" -#: strings.hrc:305 -msgctxt "RID_UPDATE_FT_STATUS" -msgid "Status" -msgstr "Imimerere" +#: generalpage.ui:399 +msgctxt "generalpage|annotation" +msgid "Ann_otation" +msgstr "" -#: strings.hrc:306 -msgctxt "RID_UPDATE_FT_DESCRIPTION" -msgid "Description" -msgstr "Isobanuramiterere" +#: generalpage.ui:415 +msgctxt "generalpage|number" +msgid "Numb_er" +msgstr "" -#: strings.hrc:307 -msgctxt "RID_UPDATE_BTN_CLOSE" -msgid "Close" -msgstr "Gufunga" +#: generalpage.ui:431 +msgctxt "generalpage|note" +msgid "_Note" +msgstr "" -#: strings.hrc:308 -msgctxt "RID_UPDATE_BTN_DOWNLOAD" -msgid "~Download" -msgstr "Gukurura" +#: generalpage.ui:447 +msgctxt "generalpage|series" +msgid "Se_ries" +msgstr "" -#: strings.hrc:309 -msgctxt "RID_UPDATE_BTN_INSTALL" -msgid "~Install" -msgstr "Kwinjiza" +#: generalpage.ui:463 +msgctxt "generalpage|url" +msgid "URL" +msgstr "" -#: strings.hrc:310 -msgctxt "RID_UPDATE_BTN_PAUSE" -msgid "~Pause" -msgstr "Guhagarara" +#: generalpage.ui:496 +msgctxt "generalpage|custom1" +msgid "User-defined field _1" +msgstr "" -#: strings.hrc:311 -msgctxt "RID_UPDATE_BTN_RESUME" -msgid "~Resume" -msgstr "Gusubiramo" +#: generalpage.ui:511 +msgctxt "generalpage|custom4" +msgid "User-defined field _4" +msgstr "" -#: strings.hrc:312 -msgctxt "RID_UPDATE_BTN_CANCEL" -msgid "Cancel" -msgstr "Kureka" +#: generalpage.ui:527 +msgctxt "generalpage|custom2" +msgid "User-defined field _2" +msgstr "" -#: strings.hrc:313 -msgctxt "RID_UPDATE_BUBBLE_T_UPDATE_AVAIL" -msgid "%PRODUCTNAME update available" -msgstr "Ivugurura rya %PRODUCTNAME rirahari" +#: generalpage.ui:543 +msgctxt "generalpage|custom5" +msgid "User-defined field _5" +msgstr "" -#: strings.hrc:314 -#, fuzzy -msgctxt "RID_UPDATE_BUBBLE_UPDATE_AVAIL" -msgid "Click the icon to start the download." -msgstr "Kanda hano utangire gukurura" +#: generalpage.ui:559 +msgctxt "generalpage|custom3" +msgid "User-defined field _3" +msgstr "" -#: strings.hrc:315 -msgctxt "RID_UPDATE_BUBBLE_T_UPDATE_NO_DOWN" -msgid "%PRODUCTNAME update available" -msgstr "Ivugurura rya %PRODUCTNAME rirahari" +#: mappingdialog.ui:8 +msgctxt "mappingdialog|MappingDialog" +msgid "Column Layout for Table “%1”" +msgstr "" -#: strings.hrc:316 -#, fuzzy -msgctxt "RID_UPDATE_BUBBLE_UPDATE_NO_DOWN" -msgid "Click the icon for more information." -msgstr "Kanda hano ku bindi bisobanuro" +#: mappingdialog.ui:107 +msgctxt "mappingdialog|label2" +msgid "_Short name" +msgstr "" -#: strings.hrc:317 -msgctxt "RID_UPDATE_BUBBLE_T_AUTO_START" -msgid "%PRODUCTNAME update available" -msgstr "Ivugurura rya %PRODUCTNAME rirahari" +#: mappingdialog.ui:122 +msgctxt "mappingdialog|label3" +msgid "_Author(s)" +msgstr "" -#: strings.hrc:318 -msgctxt "RID_UPDATE_BUBBLE_AUTO_START" -msgid "Download of update begins." -msgstr "Gukurura ivugurura biratangiye." +#: mappingdialog.ui:137 +msgctxt "mappingdialog|label4" +msgid "_Publisher" +msgstr "" -#: strings.hrc:319 -msgctxt "RID_UPDATE_BUBBLE_T_DOWNLOADING" -msgid "Download of update in progress" -msgstr "Gukurura ivugurura birakomeje" +#: mappingdialog.ui:152 +msgctxt "mappingdialog|label5" +msgid "_Chapter" +msgstr "" -#: strings.hrc:320 -msgctxt "RID_UPDATE_BUBBLE_DOWNLOADING" -msgid "" +#: mappingdialog.ui:167 +msgctxt "mappingdialog|label6" +msgid "Editor" msgstr "" -#: strings.hrc:321 -msgctxt "RID_UPDATE_BUBBLE_T_DOWNLOAD_PAUSED" -msgid "Download of update paused" -msgstr "Gukurura ivugurura biraruhukijwe" +#: mappingdialog.ui:228 +msgctxt "mappingdialog|label7" +msgid "_Type" +msgstr "" -#: strings.hrc:322 -#, fuzzy -msgctxt "RID_UPDATE_BUBBLE_DOWNLOAD_PAUSED" -msgid "Click the icon to resume." -msgstr "Kanda hano wongere ukomeze" +#: mappingdialog.ui:243 +msgctxt "mappingdialog|label8" +msgid "_Year" +msgstr "" -#: strings.hrc:323 -msgctxt "RID_UPDATE_BUBBLE_T_ERROR_DOWNLOADING" -msgid "Download of update stalled" -msgstr "Gukurura ivugurura " +#: mappingdialog.ui:258 +msgctxt "mappingdialog|label9" +msgid "Tit_le" +msgstr "" -#: strings.hrc:324 -#, fuzzy -msgctxt "RID_UPDATE_BUBBLE_ERROR_DOWNLOADING" -msgid "Click the icon for more information." -msgstr "Kanda hano ku bindi bisobanuro" +#: mappingdialog.ui:309 +msgctxt "mappingdialog|label10" +msgid "A_ddress" +msgstr "" -#: strings.hrc:325 -msgctxt "RID_UPDATE_BUBBLE_T_DOWNLOAD_AVAIL" -msgid "Download of update completed" -msgstr "Gukurura ivugurura byarangiye" +#: mappingdialog.ui:324 +msgctxt "mappingdialog|label11" +msgid "_ISBN" +msgstr "" -#: strings.hrc:326 -#, fuzzy -msgctxt "RID_UPDATE_BUBBLE_DOWNLOAD_AVAIL" -msgid "Click the icon to start the installation." -msgstr "Kanda hano utangire iyinjiza" +#: mappingdialog.ui:339 +msgctxt "mappingdialog|label12" +msgid "Pa_ge(s)" +msgstr "" + +#: mappingdialog.ui:390 +msgctxt "mappingdialog|label13" +msgid "Ed_ition" +msgstr "" -#: strings.hrc:327 -msgctxt "RID_UPDATE_BUBBLE_T_EXT_UPD_AVAIL" -msgid "Updates for extensions available" +#: mappingdialog.ui:417 +msgctxt "mappingdialog|label14" +msgid "_Book title" msgstr "" -#: strings.hrc:328 -#, fuzzy -msgctxt "RID_UPDATE_BUBBLE_EXT_UPD_AVAIL" -msgid "Click the icon for more information." -msgstr "Kanda hano ku bindi bisobanuro" +#: mappingdialog.ui:432 +msgctxt "mappingdialog|label15" +msgid "Volume" +msgstr "" -#: strings.hrc:330 -msgctxt "STR_COULD_NOT_BE_INIT" -msgid "The SANE interface could not be initialized. Scanning is not possible." +#: mappingdialog.ui:445 +msgctxt "mappingdialog|label16" +msgid "Publication t_ype" msgstr "" -#: strings.hrc:331 -msgctxt "STR_SLOW_PREVIEW" -msgid "The device does not offer a preview option. Therefore, a normal scan will be used as a preview instead. This may take a considerable amount of time." +#: mappingdialog.ui:496 +msgctxt "mappingdialog|label17" +msgid "Organi_zation" msgstr "" -#: strings.hrc:332 -msgctxt "STR_ERROR_SCAN" -msgid "An error occurred while scanning." +#: mappingdialog.ui:511 +msgctxt "mappingdialog|label18" +msgid "Instit_ution" msgstr "" -#: strings.hrc:333 -#, c-format -msgctxt "STR_DEVICE_DESC" -msgid "" -"Device: %s\n" -"Vendor: %s\n" -"Model: %s\n" -"Type: %s" +#: mappingdialog.ui:526 +msgctxt "mappingdialog|label19" +msgid "Uni_versity" msgstr "" -#: strings.hrc:335 -msgctxt "RID_BIB_STR_FRAME_TITLE" -msgid "Bibliography Database" -msgstr "Ububikoshingiro bw'ibitabo byifashishijwe" +#: mappingdialog.ui:577 +msgctxt "mappingdialog|label20" +msgid "Type of re_port" +msgstr "" -#: strings.hrc:336 -msgctxt "RID_MAP_QUESTION" -msgid "Do you want to edit the column arrangement?" -msgstr "Wifuza guhindura aho inkingi iri?" +#: mappingdialog.ui:592 +msgctxt "mappingdialog|label21" +msgid "_Month" +msgstr "" -#: strings.hrc:337 -msgctxt "RID_BIB_STR_NONE" -msgid "" -msgstr "" +#: mappingdialog.ui:631 +msgctxt "mappingdialog|label22" +msgid "_Journal" +msgstr "" -#: strings.hrc:339 -msgctxt "ST_ERROR_PREFIX" -msgid "The following column names could not be assigned:\n" -msgstr "Amazina akurikira y'inkingi ntashobora gutangwa:\n" +#: mappingdialog.ui:646 +msgctxt "mappingdialog|label23" +msgid "Numb_er" +msgstr "" -#: strings.hrc:340 -msgctxt "ST_TYPE_ARTICLE" -msgid "Article" -msgstr "Ingingo" +#: mappingdialog.ui:661 +msgctxt "mappingdialog|label24" +msgid "Se_ries" +msgstr "" -#: strings.hrc:341 -msgctxt "ST_TYPE_BOOK" -msgid "Book" -msgstr "Igitabo" +#: mappingdialog.ui:712 +msgctxt "mappingdialog|label25" +msgid "Ann_otation" +msgstr "" -#: strings.hrc:342 -msgctxt "ST_TYPE_BOOKLET" -msgid "Brochures" -msgstr "Udutabo" +#: mappingdialog.ui:727 +msgctxt "mappingdialog|label26" +msgid "_Note" +msgstr "" -#: strings.hrc:343 -msgctxt "ST_TYPE_CONFERENCE" -msgid "Conference proceedings article (BiBTeX)" +#: mappingdialog.ui:742 +msgctxt "mappingdialog|label27" +msgid "URL" msgstr "" -#: strings.hrc:344 -msgctxt "ST_TYPE_INBOOK" -msgid "Book excerpt" -msgstr "Ikivuye mu gitabo" +#: mappingdialog.ui:791 +msgctxt "mappingdialog|label28" +msgid "User-defined field _1" +msgstr "" -#: strings.hrc:345 -msgctxt "ST_TYPE_INCOLLECTION" -msgid "Book excerpt with title" -msgstr "Ikivuye mu gitabo gifite umutwe" +#: mappingdialog.ui:806 +msgctxt "mappingdialog|label29" +msgid "User-defined field _2" +msgstr "" -#: strings.hrc:346 -msgctxt "ST_TYPE_INPROCEEDINGS" -msgid "Conference proceedings article" +#: mappingdialog.ui:821 +msgctxt "mappingdialog|label30" +msgid "User-defined field _3" msgstr "" -#: strings.hrc:347 -msgctxt "ST_TYPE_JOURNAL" -msgid "Journal" -msgstr "Ikinyamakuru" +#: mappingdialog.ui:836 +msgctxt "mappingdialog|label31" +msgid "User-defined field _4" +msgstr "" -#: strings.hrc:348 -msgctxt "ST_TYPE_MANUAL" -msgid "Techn. documentation" -msgstr "Ikoreshanyandiko tekiniki" +#: mappingdialog.ui:851 +msgctxt "mappingdialog|label32" +msgid "User-defined field _5" +msgstr "" -#: strings.hrc:349 -msgctxt "ST_TYPE_MASTERSTHESIS" -msgid "Thesis" -msgstr "Isobanurakibazo" +#: mappingdialog.ui:970 +msgctxt "mappingdialog|label1" +msgid "Column Names" +msgstr "" -#: strings.hrc:350 -msgctxt "ST_TYPE_MISC" -msgid "Miscellaneous" -msgstr "Binyuranye" +#: toolbar.ui:14 +msgctxt "toolbar|TBC_FT_SOURCE" +msgid "Table" +msgstr "" -#: strings.hrc:351 -msgctxt "ST_TYPE_PHDTHESIS" -msgid "Dissertation" -msgstr "Ibitekezo nyandiko" +#: toolbar.ui:49 +msgctxt "toolbar|TBC_FT_QUERY" +msgid "Search Key" +msgstr "" -#: strings.hrc:352 -msgctxt "ST_TYPE_PROCEEDINGS" -msgid "Conference proceedings" -msgstr "Uburyo bwo gukora inama" +#: toolbar.ui:84 +msgctxt "toolbar|TBC_BT_AUTOFILTER" +msgid "AutoFilter" +msgstr "" -#: strings.hrc:353 -msgctxt "ST_TYPE_TECHREPORT" -msgid "Research report" -msgstr "Icyegeranyo cy'ubushakashatsi" +#: toolbar.ui:97 +msgctxt "toolbar|TBC_BT_FILTERCRIT" +msgid "Standard Filter" +msgstr "" -#: strings.hrc:354 -msgctxt "ST_TYPE_UNPUBLISHED" -msgid "Unpublished" -msgstr "Bitaratangazwa" +#: toolbar.ui:110 +msgctxt "toolbar|TBC_BT_REMOVEFILTER" +msgid "Reset Filter" +msgstr "" -#: strings.hrc:355 -#, fuzzy -msgctxt "ST_TYPE_EMAIL" -msgid "E-mail" -msgstr "Imeli" +#: toolbar.ui:123 +msgctxt "toolbar|TBC_BT_COL_ASSIGN" +msgid "Column Arrangement" +msgstr "" -#: strings.hrc:356 -msgctxt "ST_TYPE_WWW" -msgid "WWW document" -msgstr "Inyandiko www" +#: toolbar.ui:136 +msgctxt "toolbar|TBC_BT_CHANGESOURCE" +msgid "Data Source" +msgstr "" -#: strings.hrc:357 -msgctxt "ST_TYPE_CUSTOM1" -msgid "User-defined1" -msgstr "Ukoresha-usobanuwe1" +#: controlfontdialog.ui:8 +msgctxt "controlfontdialog|ControlFontDialog" +msgid "Character" +msgstr "" -#: strings.hrc:358 -msgctxt "ST_TYPE_CUSTOM2" -msgid "User-defined2" -msgstr "Ukoresha-usobanuwe2" +#: controlfontdialog.ui:105 +msgctxt "controlfontdialog|font" +msgid "Font" +msgstr "" -#: strings.hrc:359 -msgctxt "ST_TYPE_CUSTOM3" -msgid "User-defined3" -msgstr "Ukoresha-usobanuwe3" +#: controlfontdialog.ui:127 +msgctxt "controlfontdialog|fonteffects" +msgid "Font Effects" +msgstr "" -#: strings.hrc:360 -msgctxt "ST_TYPE_CUSTOM4" -msgid "User-defined4" -msgstr "Ukoresha-usobanuwe4" +#: datatypedialog.ui:8 +msgctxt "datatypedialog|DataTypeDialog" +msgid "New Data Type" +msgstr "" -#: strings.hrc:361 -msgctxt "ST_TYPE_CUSTOM5" -msgid "User-defined5" -msgstr "Ukoresha-usobanuwe5" +#: datatypedialog.ui:85 +msgctxt "datatypedialog|label" +msgid "Type a name for the new data type:" +msgstr "" -#: strings.hrc:362 -msgctxt "ST_TYPE_TITLE" -msgid "General" -msgstr "Rusange" +#: formlinksdialog.ui:9 +msgctxt "formlinksdialog|FormLinks" +msgid "Link fields" +msgstr "" -#: strings.hrc:364 -msgctxt "RID_STR_ABSOURCEDIALOGTITLE" -msgid "Address Book Data Source Wizard" -msgstr "Nyobora y'Inkomoko Byatanzwe y'Agatabo k'Aderesi" +#: formlinksdialog.ui:72 +msgctxt "formlinksdialog|suggestButton" +msgid "Suggest" +msgstr "" -#: strings.hrc:365 -msgctxt "RID_STR_SELECT_ABTYPE" -msgid "Address book type" -msgstr "Izina ry'Agatabo k'Aderesi" +#: formlinksdialog.ui:105 +msgctxt "formlinksdialog|explanationLabel" +msgid "Sub forms can be used to display detailed data about the current record of the master form. To do this, you can specify which columns in the sub form match which columns in the master form." +msgstr "" -#: strings.hrc:366 -msgctxt "RID_STR_INVOKE_ADMIN_DIALOG" -msgid "Connection Settings" -msgstr "Igenamiterere ry'ihuza" +#: formlinksdialog.ui:125 +msgctxt "formlinksdialog|detailLabel" +msgid "label" +msgstr "" -#: strings.hrc:367 -msgctxt "RID_STR_TABLE_SELECTION" -msgid "Table selection" -msgstr "Itoranya ry'imbonerahamwe" +#: formlinksdialog.ui:137 +msgctxt "formlinksdialog|masterLabel" +msgid "label" +msgstr "" -#: strings.hrc:368 -msgctxt "RID_STR_MANUAL_FIELD_MAPPING" -msgid "Field Assignment" -msgstr "Ishyiraho ry'umwanya" +#: labelselectiondialog.ui:9 +msgctxt "labelselectiondialog|LabelSelectionDialog" +msgid "Label Field Selection" +msgstr "" -#: strings.hrc:369 -msgctxt "RID_STR_FINAL_CONFIRM" -msgid "Data Source Title" -msgstr "Imbonerahamwe y'isoko y'ibyatanzwe" +#: labelselectiondialog.ui:88 +msgctxt "labelselectiondialog|label" +msgid "These are control fields that can be used as label fields for the $controlclass$ $controlname$." +msgstr "" -#: strings.hrc:370 -msgctxt "RID_STR_NEEDTYPESELECTION" -msgid "Please select a type of address book." -msgstr "Watoranya ubwoko bw'agatabo k'aderesi." +#: labelselectiondialog.ui:122 +msgctxt "labelselectiondialog|noassignment" +msgid "_No assignment" +msgstr "" -#: strings.hrc:371 -msgctxt "RID_STR_QRY_NOTABLES" -msgid "" -"The data source does not contain any tables.\n" -"Do you want to set it up as an address data source, anyway?" +#: taborder.ui:8 +msgctxt "taborder|TabOrderDialog" +msgid "Tab Order" msgstr "" -#: strings.hrc:372 -msgctxt "RID_STR_QRY_NO_EVO_GW" -msgid "" -"You don't seem to have any GroupWise account configured in Evolution.\n" -"Do you want to set it up as an address data source, anyway?" +#: taborder.ui:21 +msgctxt "taborder|upB" +msgid "_Move Up" msgstr "" -#: strings.hrc:373 -msgctxt "RID_STR_DEFAULT_NAME" -msgid "Addresses" -msgstr "Amaderesi" +#: taborder.ui:35 +msgctxt "taborder|downB" +msgid "Move _Down" +msgstr "" -#: strings.hrc:374 -msgctxt "RID_STR_ADMINDIALOGTITLE" -msgid "Create Address Data Source" -msgstr "Kurema Inkomoko y'Ibyatanzwe Aderesi" +#: taborder.ui:49 +msgctxt "taborder|autoB" +msgid "_Automatic Sort" +msgstr "" -#: strings.hrc:375 -msgctxt "RID_STR_NOCONNECTION" -msgid "The connection could not be established." -msgstr "Ukwihuza ntigushobora gukorwa." +#: taborder.ui:146 +msgctxt "taborder|label2" +msgid "Controls" +msgstr "" -#: strings.hrc:376 -msgctxt "RID_STR_PLEASECHECKSETTINGS" -msgid "Please check the settings made for the data source." -msgstr "Wagenzura amagenamiterere yakozwe y'inkomoko byatanzwe." +#: griddialog.ui:56 +msgctxt "griddialog|resetTypeCombobox" +msgid "Linear ascending" +msgstr "" -#: strings.hrc:377 -msgctxt "RID_STR_FIELDDIALOGTITLE" -msgid "Address Data - Field Assignment" -msgstr "Ibyatanzwe Aderesi - Ishyirwaho ry'Umwanya" +#: griddialog.ui:57 +msgctxt "griddialog|resetTypeCombobox" +msgid "Linear descending" +msgstr "" -#: strings.hrc:378 -msgctxt "RID_STR_NOFIELDSASSIGNED" -msgid "" -"There are no fields assigned at this time.\n" -"You can either assign fields now or do so later by first choosing:\n" -"\"File - Template - Address Book Source...\"" +#: griddialog.ui:58 +msgctxt "griddialog|resetTypeCombobox" +msgid "Original values" msgstr "" -"Nta myanya ihari yatanzwe kuri iki gihe. \n" -"Ushobora gushyiraho imyanya nonaha cyangwa ukabikora nyuma, uhitamo mbere:\"Dosiye - Modeli - Inkomoko Agatabo k'Aderesi...\"" -#: strings.hrc:380 -msgctxt "RID_STR_OPTION_DB_FIELD_TITLE" -msgid "Database Field" -msgstr "Umwanya w'ububikoshingiro" +#: griddialog.ui:59 +msgctxt "griddialog|resetTypeCombobox" +msgid "Exponential increasing" +msgstr "" -#: strings.hrc:381 -msgctxt "RID_STR_TYPE_TABLE" -msgid "Table" -msgstr "Imbonerahamwe" +#: griddialog.ui:70 +msgctxt "griddialog|resetButton" +msgid "_Set" +msgstr "" -#: strings.hrc:382 -msgctxt "RID_STR_TYPE_QUERY" -msgid "Query" -msgstr "Ikibazo" +#: sanedialog.ui:9 +msgctxt "sanedialog|SaneDialog" +msgid "Scanner" +msgstr "" -#: strings.hrc:383 -msgctxt "RID_STR_TYPE_COMMAND" -msgid "SQL command" -msgstr "Ibwiriza SQL" +#: sanedialog.ui:46 +msgctxt "sanedialog|label3" +msgid "_Left:" +msgstr "" -#: strings.hrc:385 -msgctxt "RID_STR_GROUPWIZARD_TITLE" -msgid "Group Element Wizard" -msgstr "Nyobora y'Ingingo z'Itsinda" +#: sanedialog.ui:62 +msgctxt "sanedialog|label4" +msgid "To_p:" +msgstr "" -#: strings.hrc:386 -msgctxt "RID_STR_GRIDWIZARD_TITLE" -msgid "Table Element Wizard" -msgstr "Nyobora y'Ingingo z'Imbonerahamwe" +#: sanedialog.ui:78 +msgctxt "sanedialog|label5" +msgid "_Right:" +msgstr "" -#: strings.hrc:387 -msgctxt "RID_STR_LISTWIZARD_TITLE" -msgid "List Box Wizard" -msgstr "Nyobora y'Agasanduku Rutonde" +#: sanedialog.ui:94 +msgctxt "sanedialog|label6" +msgid "_Bottom:" +msgstr "" -#: strings.hrc:388 -msgctxt "RID_STR_COMBOWIZARD_TITLE" -msgid "Combo Box Wizard" -msgstr "Nyobora y'Agasanduku Rutonde Rwirambura" +#: sanedialog.ui:166 +msgctxt "sanedialog|label1" +msgid "Scan area" +msgstr "" -#: strings.hrc:389 -msgctxt "RID_STR_COULDNOTOPENTABLE" -msgid "The table connection to the data source could not be established." -msgstr "Ukwihuza ku imbonerahamwe ku nkomoko byatanzwe ntigushobora gukorwa." +#: sanedialog.ui:208 +msgctxt "sanedialog|label2" +msgid "Preview" +msgstr "" -#: strings.hrc:391 -msgctxt "RID_STR_DATEPOSTFIX" -msgid " (Date)" -msgstr "(Itariki)" +#: sanedialog.ui:242 +msgctxt "sanedialog|label7" +msgid "Device _used" +msgstr "" -#: strings.hrc:392 -msgctxt "RID_STR_TIMEPOSTFIX" -msgid " (Time)" -msgstr "(igihe)" +#: sanedialog.ui:258 +msgctxt "sanedialog|label8" +msgid "Resolution [_DPI]" +msgstr "" -#: strings.hrc:394 -msgctxt "RID_STR_FIELDINFO_COMBOBOX" -msgid "The contents of the field selected will be shown in the combo box list." +#: sanedialog.ui:312 +msgctxt "sanedialog|advancedCheckbutton" +msgid "Show advanced options" msgstr "" -#: strings.hrc:395 -msgctxt "RID_STR_FIELDINFO_LISTBOX" -msgid "The contents of the selected field will be shown in the list box if the linked fields are identical." +#: sanedialog.ui:344 +msgctxt "sanedialog|label10" +msgid "Options:" msgstr "" -#: strings.hrc:396 -msgctxt "RID_STR_COMBOWIZ_DBFIELD" -msgid "You can either save the value of the combo box in a database field or use it for display purposes." -msgstr "Ushobora kubika agaciro k'urutonde rwirambura mu mwanya w'ububikoshingiro cyangwakugakoresha ku mpamvu z'iyerekana." +#: sanedialog.ui:416 +msgctxt "sanedialog|optionsButton" +msgid "Se_t" +msgstr "" -#: strings.hrc:398 -msgctxt "RID_STR_GROUPWIZ_DBFIELD" -msgid "You can either save the value of the option group in a database field or use it for a later action." -msgstr "Ushobora no kubika agaciro k'itsinda ry'ihitamo mu mwanya w'ububikoshingiro cyangwakugakoresha ku gikorwa kizaza nyuma." +#: sanedialog.ui:500 +msgctxt "sanedialog|vectorLabel" +msgid "Vector element" +msgstr "" -#: yesno.hrc:29 -msgctxt "RID_RSC_ENUM_YESNO" -msgid "No" +#: sanedialog.ui:629 +msgctxt "sanedialog|deviceInfoButton" +msgid "About Dev_ice" msgstr "" -#: yesno.hrc:30 -msgctxt "RID_RSC_ENUM_YESNO" -msgid "Yes" +#: sanedialog.ui:644 +msgctxt "sanedialog|previewButton" +msgid "Create Previe_w" +msgstr "" + +#: sanedialog.ui:659 +msgctxt "sanedialog|scanButton" +msgid "_Scan" msgstr "" diff --git a/source/rw/filter/messages.po b/source/rw/filter/messages.po index 2c6497f268c..c2c71de596e 100644 --- a/source/rw/filter/messages.po +++ b/source/rw/filter/messages.po @@ -1,9 +1,9 @@ -#. extracted from filter/uiconfig/ui +#. extracted from filter/inc msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2017-10-04 11:48+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2017-11-22 13:53+0100\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -13,6 +13,261 @@ msgstr "" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: LibreOffice\n" +#: strings.hrc:25 +msgctxt "STR_COLUMN_HEADER_NAME" +msgid "Name" +msgstr "Izina" + +#: strings.hrc:26 +msgctxt "STR_COLUMN_HEADER_TYPE" +msgid "Type" +msgstr "Ubwoko" + +#: strings.hrc:27 +msgctxt "STR_UNKNOWN_APPLICATION" +msgid "Unknown" +msgstr "Kitazwi" + +#: strings.hrc:28 +msgctxt "STR_IMPORT_ONLY" +msgid "import filter" +msgstr "akayunguruzo kuzana" + +#: strings.hrc:29 +msgctxt "STR_IMPORT_EXPORT" +msgid "import/export filter" +msgstr "akayunguruzo kuzana/kujyana" + +#: strings.hrc:30 +msgctxt "STR_EXPORT_ONLY" +msgid "export filter" +msgstr "akayunguruzo kujyana" + +#: strings.hrc:31 +#, c-format +msgctxt "STR_WARN_DELETE" +msgid "Do you really want to delete the XML Filter '%s'? This action cannot be undone." +msgstr "Urashaka koko gusiba akayunguruzo XML '%s'? Ntibikunda " + +#: strings.hrc:32 +#, c-format +msgctxt "STR_ERROR_FILTER_NAME_EXISTS" +msgid "An XML filter with the name '%s' already exists. Please enter a different name." +msgstr "Akayunguruzo XML kitwa '%s' gasanzwe gahari.Shyiramo irindi zina." + +#: strings.hrc:33 +#, fuzzy, c-format +msgctxt "STR_ERROR_TYPE_NAME_EXISTS" +msgid "The name for the user interface '%s1' is already used by the XML filter '%s2'. Please enter a different name." +msgstr "Izina'%s1' rya interifase y'ukoresha risanzwe rikoreshwa n'akayunguruzo XML kitwa '%s2'. Koresha irindi zina." + +#: strings.hrc:34 +msgctxt "STR_ERROR_EXPORT_XSLT_NOT_FOUND" +msgid "The XSLT for export cannot be found. Please enter a valid path." +msgstr "XSLT yo kujyana ntishoboye kuboneka. Koresha inzira yemewe." + +#: strings.hrc:35 +msgctxt "STR_ERROR_IMPORT_XSLT_NOT_FOUND" +msgid "The XSLT for import cannot be found. Please enter a valid path." +msgstr "XSLT yo kuzana ntishoboye kuboneka. Koresha inzira yemewe." + +#: strings.hrc:36 +msgctxt "STR_ERROR_IMPORT_TEMPLATE_NOT_FOUND" +msgid "The given import template cannot be found. Please enter a valid path." +msgstr "Ishusho-rugero yinjiza yatanzwe ntishoboye kuboneka.Koresha inzira yemewe." + +#: strings.hrc:37 +msgctxt "STR_DEFAULT_FILTER_NAME" +msgid "New Filter" +msgstr "Akayunguruzo gashya" + +#: strings.hrc:38 +msgctxt "STR_DEFAULT_UI_NAME" +msgid "Untitled" +msgstr "NtaZina" + +#: strings.hrc:39 +msgctxt "STR_UNDEFINED_FILTER" +msgid "undefined filter" +msgstr "Akayunguruzo katasobanuwe" + +#: strings.hrc:40 +#, c-format +msgctxt "STR_FILTER_HAS_BEEN_SAVED" +msgid "The XML filter '%s' has been saved as package '%s'. " +msgstr "Akayunguruzo XML kitwa '%s' kabitswe nk'urusobe rwa porogaramu '%s'" + +#: strings.hrc:41 +#, c-format +msgctxt "STR_FILTERS_HAVE_BEEN_SAVED" +msgid "%s XML filters have been saved in the package '%s'." +msgstr "Utuyunguruzo XML twitwa %s twabitswe mu rusobe rwa porogaramu '%s'" + +#: strings.hrc:42 +msgctxt "STR_FILTER_PACKAGE" +msgid "XSLT filter package" +msgstr "Urusobe rwa porogaramu y'utuyunguruzo rwa XSLT" + +#: strings.hrc:43 +#, c-format +msgctxt "STR_FILTER_INSTALLED" +msgid "The XML filter '%s' has been installed successfully." +msgstr "Akayunguruzo XML kitwa '%s' kinjijwemo neza" + +#: strings.hrc:44 +#, c-format +msgctxt "STR_FILTERS_INSTALLED" +msgid "%s XML filters have been installed successfully." +msgstr "Utuyunguruzo XML twitwa %s twinjijwemo neza" + +#: strings.hrc:45 +#, c-format +msgctxt "STR_NO_FILTERS_FOUND" +msgid "No XML filter could be installed because the package '%s' does not contain any XML filters." +msgstr "Nta kayunguruzo XML kashoboye kwinjizwamo kuko utuyunguruzo XML tutaba mu rusobe rwa porogaramu '%s' " + +#: strings.hrc:46 +msgctxt "STR_XML_FILTER_LISTBOX" +msgid "XML Filter List" +msgstr "Akayunguruzo XML: %s" + +#: strings.hrc:48 +msgctxt "T602FILTER_STR_IMPORT_DIALOG_TITLE" +msgid "Settings for T602 import" +msgstr "" + +#: strings.hrc:49 +msgctxt "T602FILTER_STR_ENCODING_LABEL" +msgid "Encoding" +msgstr "" + +#: strings.hrc:50 +msgctxt "T602FILTER_STR_ENCODING_AUTO" +msgid "Automatic" +msgstr "" + +#: strings.hrc:51 +msgctxt "T602FILTER_STR_ENCODING_CP852" +msgid "CP852 (Latin2)" +msgstr "" + +#: strings.hrc:52 +msgctxt "T602FILTER_STR_ENCODING_CP895" +msgid "CP895 (KEYB2CS, Kamenicky)" +msgstr "" + +#: strings.hrc:53 +msgctxt "T602FILTER_STR_ENCODING_KOI8CS2" +msgid "KOI8 CS2" +msgstr "" + +#: strings.hrc:54 +msgctxt "T602FILTER_STR_CYRILLIC_MODE" +msgid "Mode for Russian language (Cyrillic)" +msgstr "" + +#: strings.hrc:55 +msgctxt "T602FILTER_STR_REFORMAT_TEXT" +msgid "Reformat the text" +msgstr "" + +#: strings.hrc:56 +msgctxt "T602FILTER_STR_DOT_COMMANDS" +msgid "Display dot commands" +msgstr "" + +#: strings.hrc:57 +msgctxt "T602FILTER_STR_CANCEL_BUTTON" +msgid "Cancel" +msgstr "Kureka" + +#: strings.hrc:58 +msgctxt "T602FILTER_STR_OK_BUTTON" +msgid "OK" +msgstr "YEGO" + +#: strings.hrc:60 +msgctxt "KEY_VERSION_CHECK" +msgid "" +"Warning: Not all of the imported EPS graphics could be saved at level1\n" +"as some are at a higher level!" +msgstr "" + +#: strings.hrc:62 +msgctxt "PDF_PROGRESS_BAR" +msgid "Export as PDF" +msgstr "Kujyana nka PDF " + +#. strings used in encryption UI +#. password dialog title +#: strings.hrc:66 +#, fuzzy +msgctxt "STR_PDF_EXPORT_UDPWD" +msgid "Set open password" +msgstr "Kugena Ijambobanga ryo Gufungura" + +#. password dialog title +#: strings.hrc:68 +#, fuzzy +msgctxt "STR_PDF_EXPORT_ODPWD" +msgid "Set permission password" +msgstr "Kugena Ijambobanga ry'Uruhushya" + +#: strings.hrc:69 +msgctxt "STR_WARN_PASSWORD_PDFA" +msgid "PDF/A does not allow encryption. The exported PDF file will not be password protected." +msgstr "" + +#: strings.hrc:70 +msgctxt "STR_WARN_TRANSP_PDFA_SHORT" +msgid "PDF/A transparency" +msgstr "" + +#: strings.hrc:71 +msgctxt "STR_WARN_TRANSP_PDFA" +msgid "PDF/A forbids transparency. A transparent object was painted opaque instead." +msgstr "" + +#: strings.hrc:72 +msgctxt "STR_WARN_TRANSP_VERSION_SHORT" +msgid "PDF version conflict" +msgstr "" + +#: strings.hrc:73 +msgctxt "STR_WARN_TRANSP_VERSION" +msgid "Transparency is not supported in PDF versions earlier than PDF 1.4. A transparent object was painted opaque instead" +msgstr "" + +#: strings.hrc:74 +msgctxt "STR_WARN_FORMACTION_PDFA_SHORT" +msgid "PDF/A form action" +msgstr "" + +#: strings.hrc:75 +msgctxt "STR_WARN_FORMACTION_PDFA" +msgid "A form control contained an action not supported by the PDF/A standard. The action was skipped" +msgstr "" + +#: strings.hrc:76 +msgctxt "STR_WARN_TRANSP_CONVERTED" +msgid "Some objects were converted to an image in order to remove transparencies, because the target PDF format does not support transparencies. Possibly better results can be achieved if you remove the transparent objects before exporting." +msgstr "" + +#: strings.hrc:77 +msgctxt "STR_WARN_TRANSP_CONVERTED_SHORT" +msgid "Transparencies removed" +msgstr "" + +#: strings.hrc:78 +msgctxt "STR_ERR_SIGNATURE_FAILED" +msgid "Signature generation failed" +msgstr "" + +#: strings.hrc:79 +msgctxt "STR_ERR_PDF_EXPORT_ABORTED" +msgid "PDF export aborted" +msgstr "" + #: impswfdialog.ui:14 msgctxt "impswfdialog|ImpSWFDialog" msgid "Flash (SWF) Options" @@ -330,32 +585,32 @@ msgctxt "pdfoptionsdialog|ok" msgid "E_xport" msgstr "" -#: pdfoptionsdialog.ui:86 +#: pdfoptionsdialog.ui:92 msgctxt "pdfoptionsdialog|general" msgid "General" msgstr "" -#: pdfoptionsdialog.ui:99 +#: pdfoptionsdialog.ui:114 msgctxt "pdfoptionsdialog|initialview" msgid "Initial View" msgstr "" -#: pdfoptionsdialog.ui:113 +#: pdfoptionsdialog.ui:137 msgctxt "pdfoptionsdialog|userinterface" msgid "User Interface" msgstr "" -#: pdfoptionsdialog.ui:127 +#: pdfoptionsdialog.ui:160 msgctxt "pdfoptionsdialog|links" msgid "Links" msgstr "" -#: pdfoptionsdialog.ui:141 +#: pdfoptionsdialog.ui:183 msgctxt "pdfoptionsdialog|security" msgid "Security" msgstr "" -#: pdfoptionsdialog.ui:155 +#: pdfoptionsdialog.ui:206 msgctxt "pdfoptionsdialog|digitalsignatures" msgid "Digital Signatures" msgstr "" @@ -875,267 +1130,12 @@ msgctxt "xsltfilterdialog|XSLTFilterDialog" msgid "XML Filter: %s" msgstr "" -#: xsltfilterdialog.ui:86 +#: xsltfilterdialog.ui:92 msgctxt "xsltfilterdialog|general" msgid "General" msgstr "" -#: xsltfilterdialog.ui:99 +#: xsltfilterdialog.ui:114 msgctxt "xsltfilterdialog|transformation" msgid "Transformation" msgstr "" - -#: strings.hrc:25 -msgctxt "STR_COLUMN_HEADER_NAME" -msgid "Name" -msgstr "Izina" - -#: strings.hrc:26 -msgctxt "STR_COLUMN_HEADER_TYPE" -msgid "Type" -msgstr "Ubwoko" - -#: strings.hrc:27 -msgctxt "STR_UNKNOWN_APPLICATION" -msgid "Unknown" -msgstr "Kitazwi" - -#: strings.hrc:28 -msgctxt "STR_IMPORT_ONLY" -msgid "import filter" -msgstr "akayunguruzo kuzana" - -#: strings.hrc:29 -msgctxt "STR_IMPORT_EXPORT" -msgid "import/export filter" -msgstr "akayunguruzo kuzana/kujyana" - -#: strings.hrc:30 -msgctxt "STR_EXPORT_ONLY" -msgid "export filter" -msgstr "akayunguruzo kujyana" - -#: strings.hrc:31 -#, c-format -msgctxt "STR_WARN_DELETE" -msgid "Do you really want to delete the XML Filter '%s'? This action cannot be undone." -msgstr "Urashaka koko gusiba akayunguruzo XML '%s'? Ntibikunda " - -#: strings.hrc:32 -#, c-format -msgctxt "STR_ERROR_FILTER_NAME_EXISTS" -msgid "An XML filter with the name '%s' already exists. Please enter a different name." -msgstr "Akayunguruzo XML kitwa '%s' gasanzwe gahari.Shyiramo irindi zina." - -#: strings.hrc:33 -#, fuzzy, c-format -msgctxt "STR_ERROR_TYPE_NAME_EXISTS" -msgid "The name for the user interface '%s1' is already used by the XML filter '%s2'. Please enter a different name." -msgstr "Izina'%s1' rya interifase y'ukoresha risanzwe rikoreshwa n'akayunguruzo XML kitwa '%s2'. Koresha irindi zina." - -#: strings.hrc:34 -msgctxt "STR_ERROR_EXPORT_XSLT_NOT_FOUND" -msgid "The XSLT for export cannot be found. Please enter a valid path." -msgstr "XSLT yo kujyana ntishoboye kuboneka. Koresha inzira yemewe." - -#: strings.hrc:35 -msgctxt "STR_ERROR_IMPORT_XSLT_NOT_FOUND" -msgid "The XSLT for import cannot be found. Please enter a valid path." -msgstr "XSLT yo kuzana ntishoboye kuboneka. Koresha inzira yemewe." - -#: strings.hrc:36 -msgctxt "STR_ERROR_IMPORT_TEMPLATE_NOT_FOUND" -msgid "The given import template cannot be found. Please enter a valid path." -msgstr "Ishusho-rugero yinjiza yatanzwe ntishoboye kuboneka.Koresha inzira yemewe." - -#: strings.hrc:37 -msgctxt "STR_DEFAULT_FILTER_NAME" -msgid "New Filter" -msgstr "Akayunguruzo gashya" - -#: strings.hrc:38 -msgctxt "STR_DEFAULT_UI_NAME" -msgid "Untitled" -msgstr "NtaZina" - -#: strings.hrc:39 -msgctxt "STR_UNDEFINED_FILTER" -msgid "undefined filter" -msgstr "Akayunguruzo katasobanuwe" - -#: strings.hrc:40 -#, c-format -msgctxt "STR_FILTER_HAS_BEEN_SAVED" -msgid "The XML filter '%s' has been saved as package '%s'. " -msgstr "Akayunguruzo XML kitwa '%s' kabitswe nk'urusobe rwa porogaramu '%s'" - -#: strings.hrc:41 -#, c-format -msgctxt "STR_FILTERS_HAVE_BEEN_SAVED" -msgid "%s XML filters have been saved in the package '%s'." -msgstr "Utuyunguruzo XML twitwa %s twabitswe mu rusobe rwa porogaramu '%s'" - -#: strings.hrc:42 -msgctxt "STR_FILTER_PACKAGE" -msgid "XSLT filter package" -msgstr "Urusobe rwa porogaramu y'utuyunguruzo rwa XSLT" - -#: strings.hrc:43 -#, c-format -msgctxt "STR_FILTER_INSTALLED" -msgid "The XML filter '%s' has been installed successfully." -msgstr "Akayunguruzo XML kitwa '%s' kinjijwemo neza" - -#: strings.hrc:44 -#, c-format -msgctxt "STR_FILTERS_INSTALLED" -msgid "%s XML filters have been installed successfully." -msgstr "Utuyunguruzo XML twitwa %s twinjijwemo neza" - -#: strings.hrc:45 -#, c-format -msgctxt "STR_NO_FILTERS_FOUND" -msgid "No XML filter could be installed because the package '%s' does not contain any XML filters." -msgstr "Nta kayunguruzo XML kashoboye kwinjizwamo kuko utuyunguruzo XML tutaba mu rusobe rwa porogaramu '%s' " - -#: strings.hrc:46 -msgctxt "STR_XML_FILTER_LISTBOX" -msgid "XML Filter List" -msgstr "Akayunguruzo XML: %s" - -#: strings.hrc:48 -msgctxt "T602FILTER_STR_IMPORT_DIALOG_TITLE" -msgid "Settings for T602 import" -msgstr "" - -#: strings.hrc:49 -msgctxt "T602FILTER_STR_ENCODING_LABEL" -msgid "Encoding" -msgstr "" - -#: strings.hrc:50 -msgctxt "T602FILTER_STR_ENCODING_AUTO" -msgid "Automatic" -msgstr "" - -#: strings.hrc:51 -msgctxt "T602FILTER_STR_ENCODING_CP852" -msgid "CP852 (Latin2)" -msgstr "" - -#: strings.hrc:52 -msgctxt "T602FILTER_STR_ENCODING_CP895" -msgid "CP895 (KEYB2CS, Kamenicky)" -msgstr "" - -#: strings.hrc:53 -msgctxt "T602FILTER_STR_ENCODING_KOI8CS2" -msgid "KOI8 CS2" -msgstr "" - -#: strings.hrc:54 -msgctxt "T602FILTER_STR_CYRILLIC_MODE" -msgid "Mode for Russian language (Cyrillic)" -msgstr "" - -#: strings.hrc:55 -msgctxt "T602FILTER_STR_REFORMAT_TEXT" -msgid "Reformat the text" -msgstr "" - -#: strings.hrc:56 -msgctxt "T602FILTER_STR_DOT_COMMANDS" -msgid "Display dot commands" -msgstr "" - -#: strings.hrc:57 -msgctxt "T602FILTER_STR_CANCEL_BUTTON" -msgid "Cancel" -msgstr "Kureka" - -#: strings.hrc:58 -msgctxt "T602FILTER_STR_OK_BUTTON" -msgid "OK" -msgstr "YEGO" - -#: strings.hrc:60 -msgctxt "KEY_VERSION_CHECK" -msgid "" -"Warning: Not all of the imported EPS graphics could be saved at level1\n" -"as some are at a higher level!" -msgstr "" - -#: strings.hrc:62 -msgctxt "PDF_PROGRESS_BAR" -msgid "Export as PDF" -msgstr "Kujyana nka PDF " - -#. strings used in encryption UI -#. password dialog title -#: strings.hrc:66 -#, fuzzy -msgctxt "STR_PDF_EXPORT_UDPWD" -msgid "Set open password" -msgstr "Kugena Ijambobanga ryo Gufungura" - -#. password dialog title -#: strings.hrc:68 -#, fuzzy -msgctxt "STR_PDF_EXPORT_ODPWD" -msgid "Set permission password" -msgstr "Kugena Ijambobanga ry'Uruhushya" - -#: strings.hrc:69 -msgctxt "STR_WARN_PASSWORD_PDFA" -msgid "PDF/A does not allow encryption. The exported PDF file will not be password protected." -msgstr "" - -#: strings.hrc:70 -msgctxt "STR_WARN_TRANSP_PDFA_SHORT" -msgid "PDF/A transparency" -msgstr "" - -#: strings.hrc:71 -msgctxt "STR_WARN_TRANSP_PDFA" -msgid "PDF/A forbids transparency. A transparent object was painted opaque instead." -msgstr "" - -#: strings.hrc:72 -msgctxt "STR_WARN_TRANSP_VERSION_SHORT" -msgid "PDF version conflict" -msgstr "" - -#: strings.hrc:73 -msgctxt "STR_WARN_TRANSP_VERSION" -msgid "Transparency is not supported in PDF versions earlier than PDF 1.4. A transparent object was painted opaque instead" -msgstr "" - -#: strings.hrc:74 -msgctxt "STR_WARN_FORMACTION_PDFA_SHORT" -msgid "PDF/A form action" -msgstr "" - -#: strings.hrc:75 -msgctxt "STR_WARN_FORMACTION_PDFA" -msgid "A form control contained an action not supported by the PDF/A standard. The action was skipped" -msgstr "" - -#: strings.hrc:76 -msgctxt "STR_WARN_TRANSP_CONVERTED" -msgid "Some objects were converted to an image in order to remove transparencies, because the target PDF format does not support transparencies. Possibly better results can be achieved if you remove the transparent objects before exporting." -msgstr "" - -#: strings.hrc:77 -msgctxt "STR_WARN_TRANSP_CONVERTED_SHORT" -msgid "Transparencies removed" -msgstr "" - -#: strings.hrc:78 -msgctxt "STR_ERR_SIGNATURE_FAILED" -msgid "Signature generation failed" -msgstr "" - -#: strings.hrc:79 -msgctxt "STR_ERR_PDF_EXPORT_ABORTED" -msgid "PDF export aborted" -msgstr "" diff --git a/source/rw/filter/source/config/fragments/filters.po b/source/rw/filter/source/config/fragments/filters.po index b18aa0a2481..7edabb731d3 100644 --- a/source/rw/filter/source/config/fragments/filters.po +++ b/source/rw/filter/source/config/fragments/filters.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2017-10-04 11:48+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2017-11-22 13:53+0100\n" "PO-Revision-Date: 2016-03-11 20:46+0000\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -833,24 +833,6 @@ msgctxt "" msgid "Rich Text Format (Calc)" msgstr "" -#: SGF___StarOffice_Writer_SGF.xcu -msgctxt "" -"SGF___StarOffice_Writer_SGF.xcu\n" -"SGF - StarOffice Writer SGF\n" -"UIName\n" -"value.text" -msgid "SGF - StarWriter Graphics Format" -msgstr "" - -#: SGV___StarDraw_2_0.xcu -msgctxt "" -"SGV___StarDraw_2_0.xcu\n" -"SGV - StarDraw 2.0\n" -"UIName\n" -"value.text" -msgid "SGV - StarDraw 2.0" -msgstr "" - #: SVG___Scalable_Vector_Graphics.xcu msgctxt "" "SVG___Scalable_Vector_Graphics.xcu\n" diff --git a/source/rw/filter/source/config/fragments/internalgraphicfilters.po b/source/rw/filter/source/config/fragments/internalgraphicfilters.po index 929afd1021c..81645b9af46 100644 --- a/source/rw/filter/source/config/fragments/internalgraphicfilters.po +++ b/source/rw/filter/source/config/fragments/internalgraphicfilters.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-03-11 20:47+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2017-11-22 13:53+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2014-05-15 13:31+0000\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: rw\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1457729242.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1400160696.000000\n" #: bmp_Export.xcu msgctxt "" @@ -258,24 +258,6 @@ msgctxt "" msgid "RAS - Sun Raster Image" msgstr "RAS - Sun Raster Image" -#: sgf_Import.xcu -msgctxt "" -"sgf_Import.xcu\n" -"sgf_Import\n" -"UIName\n" -"value.text" -msgid "SGF - StarWriter Graphics Format" -msgstr "SGF - StarWriter Graphics Format" - -#: sgv_Import.xcu -msgctxt "" -"sgv_Import.xcu\n" -"sgv_Import\n" -"UIName\n" -"value.text" -msgid "SGV - StarDraw 2.0" -msgstr "SGV - StarDraw 2.0" - #: svg_Export.xcu msgctxt "" "svg_Export.xcu\n" diff --git a/source/rw/formula/messages.po b/source/rw/formula/messages.po index 0385553e1be..acdc8c55ccb 100644 --- a/source/rw/formula/messages.po +++ b/source/rw/formula/messages.po @@ -1,9 +1,9 @@ -#. extracted from formula/uiconfig/ui +#. extracted from formula/inc msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2017-10-04 11:48+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2017-11-22 13:53+0100\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -13,111 +13,6 @@ msgstr "" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: LibreOffice\n" -#: formuladialog.ui:22 -msgctxt "formuladialog|array" -msgid "Array" -msgstr "" - -#: formuladialog.ui:57 -msgctxt "formuladialog|back" -msgid "< _Back" -msgstr "" - -#: formuladialog.ui:72 -msgctxt "formuladialog|next" -msgid "_Next >" -msgstr "" - -#: formuladialog.ui:152 -msgctxt "formuladialog|function" -msgid "Functions" -msgstr "" - -#: formuladialog.ui:165 -msgctxt "formuladialog|struct" -msgid "Structure" -msgstr "" - -#: formuladialog.ui:203 -msgctxt "formuladialog|label2" -msgid "Function result" -msgstr "" - -#: formuladialog.ui:344 -msgctxt "formuladialog|formula" -msgid "For_mula" -msgstr "" - -#: formuladialog.ui:359 -msgctxt "formuladialog|label1" -msgid "Result" -msgstr "" - -#: formuladialog.ui:394 -msgctxt "formuladialog|ed_formula-atkobject" -msgid "Formula" -msgstr "" - -#: formuladialog.ui:443 -msgctxt "formuladialog|RB_REF|tooltip_text" -msgid "Maximize" -msgstr "" - -#: functionpage.ui:19 -msgctxt "functionpage|label_search" -msgid "_Search" -msgstr "" - -#: functionpage.ui:47 -msgctxt "functionpage|label1" -msgid "_Category" -msgstr "" - -#: functionpage.ui:63 -msgctxt "functionpage|category" -msgid "Last Used" -msgstr "" - -#: functionpage.ui:64 -msgctxt "functionpage|category" -msgid "All" -msgstr "" - -#: functionpage.ui:78 -msgctxt "functionpage|label2" -msgid "_Function" -msgstr "" - -#: parameter.ui:30 -msgctxt "parameter|editdesc" -msgid "Function not known" -msgstr "" - -#: parameter.ui:279 -msgctxt "parameter|RB_ARG1|tooltip_text" -msgid "Select" -msgstr "" - -#: parameter.ui:295 -msgctxt "parameter|RB_ARG2|tooltip_text" -msgid "Select" -msgstr "" - -#: parameter.ui:311 -msgctxt "parameter|RB_ARG3|tooltip_text" -msgid "Select" -msgstr "" - -#: parameter.ui:327 -msgctxt "parameter|RB_ARG4|tooltip_text" -msgid "Select" -msgstr "" - -#: structpage.ui:19 -msgctxt "structpage|label1" -msgid "_Structure" -msgstr "" - #: core_resource.hrc:2258 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "IF" @@ -2255,3 +2150,108 @@ msgstr "" msgctxt "RID_STR_EXPAND" msgid "Expand" msgstr "" + +#: formuladialog.ui:22 +msgctxt "formuladialog|array" +msgid "Array" +msgstr "" + +#: formuladialog.ui:57 +msgctxt "formuladialog|back" +msgid "< _Back" +msgstr "" + +#: formuladialog.ui:72 +msgctxt "formuladialog|next" +msgid "_Next >" +msgstr "" + +#: formuladialog.ui:158 +msgctxt "formuladialog|function" +msgid "Functions" +msgstr "" + +#: formuladialog.ui:180 +msgctxt "formuladialog|struct" +msgid "Structure" +msgstr "" + +#: formuladialog.ui:227 +msgctxt "formuladialog|label2" +msgid "Function result" +msgstr "" + +#: formuladialog.ui:368 +msgctxt "formuladialog|formula" +msgid "For_mula" +msgstr "" + +#: formuladialog.ui:383 +msgctxt "formuladialog|label1" +msgid "Result" +msgstr "" + +#: formuladialog.ui:418 +msgctxt "formuladialog|ed_formula-atkobject" +msgid "Formula" +msgstr "" + +#: formuladialog.ui:467 +msgctxt "formuladialog|RB_REF|tooltip_text" +msgid "Maximize" +msgstr "" + +#: functionpage.ui:19 +msgctxt "functionpage|label_search" +msgid "_Search" +msgstr "" + +#: functionpage.ui:47 +msgctxt "functionpage|label1" +msgid "_Category" +msgstr "" + +#: functionpage.ui:63 +msgctxt "functionpage|category" +msgid "Last Used" +msgstr "" + +#: functionpage.ui:64 +msgctxt "functionpage|category" +msgid "All" +msgstr "" + +#: functionpage.ui:78 +msgctxt "functionpage|label2" +msgid "_Function" +msgstr "" + +#: parameter.ui:30 +msgctxt "parameter|editdesc" +msgid "Function not known" +msgstr "" + +#: parameter.ui:279 +msgctxt "parameter|RB_ARG1|tooltip_text" +msgid "Select" +msgstr "" + +#: parameter.ui:295 +msgctxt "parameter|RB_ARG2|tooltip_text" +msgid "Select" +msgstr "" + +#: parameter.ui:311 +msgctxt "parameter|RB_ARG3|tooltip_text" +msgid "Select" +msgstr "" + +#: parameter.ui:327 +msgctxt "parameter|RB_ARG4|tooltip_text" +msgid "Select" +msgstr "" + +#: structpage.ui:19 +msgctxt "structpage|label1" +msgid "_Structure" +msgstr "" diff --git a/source/rw/fpicker/messages.po b/source/rw/fpicker/messages.po index 49c0628607b..ddc45c69850 100644 --- a/source/rw/fpicker/messages.po +++ b/source/rw/fpicker/messages.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2017-10-04 11:48+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2017-11-22 13:53+0100\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -126,6 +126,74 @@ msgctxt "STR_FILEDLG_SAVE" msgid "Save" msgstr "" +#: strings.hrc:25 +msgctxt "STR_EXPLORERFILE_OPEN" +msgid "Open" +msgstr "Gufungura" + +#: strings.hrc:26 +msgctxt "STR_EXPLORERFILE_SAVE" +msgid "Save as" +msgstr "Kubika nka" + +#: strings.hrc:27 +msgctxt "STR_EXPLORERFILE_BUTTONSAVE" +msgid "~Save" +msgstr "Kubika" + +#: strings.hrc:28 +msgctxt "STR_PATHNAME" +msgid "~Path:" +msgstr "~Inzira:" + +#: strings.hrc:29 +msgctxt "STR_PATHSELECT" +msgid "Select path" +msgstr "Guhitamo inzira" + +#: strings.hrc:30 +msgctxt "STR_BUTTONSELECT" +msgid "~Select" +msgstr "~Guhitamo" + +#: strings.hrc:31 +msgctxt "STR_PREVIEW" +msgid "File Preview" +msgstr "Guhagarika Igaragazambere" + +#: strings.hrc:32 +msgctxt "STR_DEFAULT_DIRECTORY" +msgid "My Documents" +msgstr "Inyandiko zanjye" + +#: strings.hrc:33 +msgctxt "STR_PLACES_TITLE" +msgid "Places" +msgstr "Imyanya" + +#: strings.hrc:34 +msgctxt "RID_FILEOPEN_NOTEXISTENTFILE" +msgid "" +"The file $name$ does not exist.\n" +"Make sure you have entered the correct file name." +msgstr "" +"$name$ dosiye ntaririho.\n" +"Kureba neza niba wanditse izina dosiye riri ryo." + +#: strings.hrc:35 +msgctxt "STR_SVT_NEW_FOLDER" +msgid "Folder" +msgstr "Ububiko" + +#: strings.hrc:36 +msgctxt "STR_SVT_NOREMOVABLEDEVICE" +msgid "" +"No removable storage device detected.\n" +"Make sure it is plugged in properly and try again." +msgstr "" +"Nta pareye bubiko ivanwamo yabonetse.\n" +"Genzura ko icometse neza maze wongere ugerageze." + #: explorerfiledialog.ui:72 msgctxt "explorerfiledialog|connect_to_server" msgid "Servers..." @@ -255,71 +323,3 @@ msgstr "" msgctxt "remotefilesdialog|change_password" msgid "_Change password" msgstr "" - -#: strings.hrc:25 -msgctxt "STR_EXPLORERFILE_OPEN" -msgid "Open" -msgstr "Gufungura" - -#: strings.hrc:26 -msgctxt "STR_EXPLORERFILE_SAVE" -msgid "Save as" -msgstr "Kubika nka" - -#: strings.hrc:27 -msgctxt "STR_EXPLORERFILE_BUTTONSAVE" -msgid "~Save" -msgstr "Kubika" - -#: strings.hrc:28 -msgctxt "STR_PATHNAME" -msgid "~Path:" -msgstr "~Inzira:" - -#: strings.hrc:29 -msgctxt "STR_PATHSELECT" -msgid "Select path" -msgstr "Guhitamo inzira" - -#: strings.hrc:30 -msgctxt "STR_BUTTONSELECT" -msgid "~Select" -msgstr "~Guhitamo" - -#: strings.hrc:31 -msgctxt "STR_PREVIEW" -msgid "File Preview" -msgstr "Guhagarika Igaragazambere" - -#: strings.hrc:32 -msgctxt "STR_DEFAULT_DIRECTORY" -msgid "My Documents" -msgstr "Inyandiko zanjye" - -#: strings.hrc:33 -msgctxt "STR_PLACES_TITLE" -msgid "Places" -msgstr "Imyanya" - -#: strings.hrc:34 -msgctxt "RID_FILEOPEN_NOTEXISTENTFILE" -msgid "" -"The file $name$ does not exist.\n" -"Make sure you have entered the correct file name." -msgstr "" -"$name$ dosiye ntaririho.\n" -"Kureba neza niba wanditse izina dosiye riri ryo." - -#: strings.hrc:35 -msgctxt "STR_SVT_NEW_FOLDER" -msgid "Folder" -msgstr "Ububiko" - -#: strings.hrc:36 -msgctxt "STR_SVT_NOREMOVABLEDEVICE" -msgid "" -"No removable storage device detected.\n" -"Make sure it is plugged in properly and try again." -msgstr "" -"Nta pareye bubiko ivanwamo yabonetse.\n" -"Genzura ko icometse neza maze wongere ugerageze." diff --git a/source/rw/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po b/source/rw/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po index 17b08243282..41ece859b97 100644 --- a/source/rw/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po +++ b/source/rw/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2017-10-04 11:48+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2017-11-22 13:53+0100\n" "PO-Revision-Date: 2016-05-23 22:21+0000\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -147,17 +147,17 @@ msgctxt "" "..Common.Menus.New.m4\n" "Title\n" "value.text" -msgid "Database" -msgstr "Ububikoshingiro" +msgid "F~ormula" +msgstr "" #: Common.xcu msgctxt "" "Common.xcu\n" -"..Common.Menus.New.m6\n" +"..Common.Menus.New.m5\n" "Title\n" "value.text" -msgid "~HTML Document" -msgstr "Inyandiko HTML" +msgid "Database" +msgstr "" #: Common.xcu msgctxt "" @@ -165,8 +165,8 @@ msgctxt "" "..Common.Menus.New.m7\n" "Title\n" "value.text" -msgid "~XML Form Document" -msgstr "Inyandiko Fishi XML" +msgid "~HTML Document" +msgstr "" #: Common.xcu msgctxt "" @@ -174,17 +174,17 @@ msgctxt "" "..Common.Menus.New.m8\n" "Title\n" "value.text" -msgid "M~aster Document" -msgstr "Inyandiko Ngenga" +msgid "~XML Form Document" +msgstr "" #: Common.xcu msgctxt "" "Common.xcu\n" -"..Common.Menus.New.m10\n" +"..Common.Menus.New.m9\n" "Title\n" "value.text" -msgid "F~ormula" -msgstr "Inzira" +msgid "M~aster Document" +msgstr "" #: Common.xcu msgctxt "" @@ -10610,8 +10610,8 @@ msgctxt "" "..TableWizard.TableWizard.private.Tables.authors.Fields.nationality\n" "ShortName\n" "value.text" -msgid "Nationlity" -msgstr "Ubwenegihugu" +msgid "Nationality" +msgstr "" #: TableWizard.xcu msgctxt "" diff --git a/source/rw/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/rw/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po index 46360d6a53b..2c1e1b5549b 100644 --- a/source/rw/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po +++ b/source/rw/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2017-10-04 11:48+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2017-11-22 13:53+0100\n" "PO-Revision-Date: 2016-07-05 07:04+0000\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -17014,16 +17014,7 @@ msgctxt "" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:OpenRemote\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Open Remote" -msgstr "" - -#: GenericCommands.xcu -msgctxt "" -"GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:OpenRemote\n" -"ContextLabel\n" -"value.text" -msgid "Open Remote ~File..." +msgid "Open ~Remote..." msgstr "" #: GenericCommands.xcu @@ -17038,19 +17029,19 @@ msgstr "" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SaveAsRemote\n" -"Label\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:OpenRemote\n" +"PopupLabel\n" "value.text" -msgid "Save Remote" +msgid "Open ~Remote File..." msgstr "" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SaveAsRemote\n" -"ContextLabel\n" +"Label\n" "value.text" -msgid "Sa~ve Remote File..." +msgid "Sa~ve Remote..." msgstr "" #: GenericCommands.xcu @@ -17068,7 +17059,7 @@ msgctxt "" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SaveAsRemote\n" "PopupLabel\n" "value.text" -msgid "Save Remote File..." +msgid "Save ~Remote File..." msgstr "" #: GenericCommands.xcu @@ -17786,7 +17777,7 @@ msgctxt "" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:DesignerDialog\n" "ContextLabel\n" "value.text" -msgid "St~yles" +msgid "Manage St~yles" msgstr "" #: GenericCommands.xcu @@ -21107,8 +21098,8 @@ msgctxt "" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Label\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Label Field" -msgstr "Akarango k'umwanya" +msgid "Label" +msgstr "" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -21749,8 +21740,26 @@ msgctxt "" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:UseWizards\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Wizards On/Off" -msgstr "Nyobora Zikora/Zidakora" +msgid "Form Control Wizards" +msgstr "" + +#: GenericCommands.xcu +msgctxt "" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:UseWizards\n" +"ContextLabel\n" +"value.text" +msgid "Control Wizards" +msgstr "" + +#: GenericCommands.xcu +msgctxt "" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:UseWizards\n" +"TooltipLabel\n" +"value.text" +msgid "Toggle Form Control Wizards" +msgstr "" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -24156,6 +24165,15 @@ msgctxt "" msgid "Tabbed" msgstr "" +#: Notebookbar.xcu +msgctxt "" +"Notebookbar.xcu\n" +"..Notebookbar.Applications.Writer.Implementations.TabbedCompact\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Tabbed Compact" +msgstr "" + #: Notebookbar.xcu msgctxt "" "Notebookbar.xcu\n" @@ -24246,6 +24264,24 @@ msgctxt "" msgid "Contextual groups" msgstr "" +#: Notebookbar.xcu +msgctxt "" +"Notebookbar.xcu\n" +"..Notebookbar.Applications.Impress.Implementations.GroupedbarCompact\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Groupedbar Compact" +msgstr "" + +#: Notebookbar.xcu +msgctxt "" +"Notebookbar.xcu\n" +"..Notebookbar.Applications.Impress.Implementations.GroupedbarFull\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Groupedbar Full" +msgstr "" + #: ReportCommands.xcu msgctxt "" "ReportCommands.xcu\n" @@ -25972,6 +26008,33 @@ msgctxt "" msgid "Reject Change" msgstr "" +#: WriterCommands.xcu +msgctxt "" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:RejectAllTrackedChanges\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Reject All" +msgstr "" + +#: WriterCommands.xcu +msgctxt "" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:RejectAllTrackedChanges\n" +"TooltipLabel\n" +"value.text" +msgid "Reject All Tracked Changes" +msgstr "" + +#: WriterCommands.xcu +msgctxt "" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:RejectAllTrackedChanges\n" +"PopupLabel\n" +"value.text" +msgid "Reject All Changes" +msgstr "" + #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -25999,6 +26062,33 @@ msgctxt "" msgid "Accept Change" msgstr "" +#: WriterCommands.xcu +msgctxt "" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:AcceptAllTrackedChanges\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Accept All" +msgstr "" + +#: WriterCommands.xcu +msgctxt "" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:AcceptAllTrackedChanges\n" +"TooltipLabel\n" +"value.text" +msgid "Accept All Tracked Changes" +msgstr "" + +#: WriterCommands.xcu +msgctxt "" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:AcceptAllTrackedChanges\n" +"PopupLabel\n" +"value.text" +msgid "Accept All Changes" +msgstr "" + #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -27122,6 +27212,15 @@ msgctxt "" msgid "Rotate 1~80°" msgstr "" +#: WriterCommands.xcu +msgctxt "" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:RotateReset\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Reset R~otation" +msgstr "" + #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -30461,6 +30560,15 @@ msgctxt "" msgid "Watermark..." msgstr "" +#: WriterCommands.xcu +msgctxt "" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:FormMoreFieldsMenu\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "More Fields" +msgstr "" + #: WriterFormWindowState.xcu #, fuzzy msgctxt "" diff --git a/source/rw/reportdesign/messages.po b/source/rw/reportdesign/messages.po index 6eb3dd4b26e..f8089490fdc 100644 --- a/source/rw/reportdesign/messages.po +++ b/source/rw/reportdesign/messages.po @@ -1,9 +1,9 @@ -#. extracted from reportdesign/uiconfig/dbreport/ui +#. extracted from reportdesign/inc msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2017-10-04 11:48+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2017-11-22 13:53+0100\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -13,1303 +13,1303 @@ msgstr "" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: LibreOffice\n" -#: backgrounddialog.ui:8 -msgctxt "backgrounddialog|BackgroundDialog" -msgid "Section Setup" +#: stringarray.hrc:17 +msgctxt "RID_STR_FORCENEWPAGE_CONST" +msgid "None" msgstr "" -#: backgrounddialog.ui:100 -msgctxt "backgrounddialog|background" -msgid "Background" +#: stringarray.hrc:18 +msgctxt "RID_STR_FORCENEWPAGE_CONST" +msgid "Before Section" msgstr "" -#: chardialog.ui:8 -msgctxt "chardialog|CharDialog" -msgid "Character Settings" +#: stringarray.hrc:19 +msgctxt "RID_STR_FORCENEWPAGE_CONST" +msgid "After Section" msgstr "" -#: chardialog.ui:99 -msgctxt "chardialog|font" -msgid "Font" +#: stringarray.hrc:20 +msgctxt "RID_STR_FORCENEWPAGE_CONST" +msgid "Before & After Section" msgstr "" -#: chardialog.ui:112 -msgctxt "chardialog|fonteffects" -msgid "Font Effects" +#: stringarray.hrc:26 +msgctxt "RID_STR_GROUPKEEPTOGETHER_CONST" +msgid "Per Page" msgstr "" -#: chardialog.ui:126 -msgctxt "chardialog|position" -msgid "Position" +#: stringarray.hrc:27 +msgctxt "RID_STR_GROUPKEEPTOGETHER_CONST" +msgid "Per Column" msgstr "" -#: chardialog.ui:140 -msgctxt "chardialog|asianlayout" -msgid "Asian Layout" +#: stringarray.hrc:33 +msgctxt "RID_STR_REPORTPRINTOPTION_CONST" +msgid "All Pages" msgstr "" -#: chardialog.ui:154 -msgctxt "chardialog|background" -msgid "Highlighting" +#: stringarray.hrc:34 +msgctxt "RID_STR_REPORTPRINTOPTION_CONST" +msgid "Not With Report Header" msgstr "" -#: chardialog.ui:168 -msgctxt "chardialog|alignment" -msgid "Alignment" +#: stringarray.hrc:35 +msgctxt "RID_STR_REPORTPRINTOPTION_CONST" +msgid "Not With Report Footer" msgstr "" -#: condformatdialog.ui:10 -msgctxt "condformatdialog|CondFormat" -msgid "Conditional Formatting" +#: stringarray.hrc:36 +msgctxt "RID_STR_REPORTPRINTOPTION_CONST" +msgid "Not With Report Header/Footer" msgstr "" -#: conditionwin.ui:56 -msgctxt "conditionwin|typeCombobox" -msgid "Field Value Is" +#: stringarray.hrc:42 +msgctxt "RID_STR_TYPE_CONST" +msgid "Field or Formula" msgstr "" -#: conditionwin.ui:57 -msgctxt "conditionwin|typeCombobox" -msgid "Expression Is" +#: stringarray.hrc:43 +msgctxt "RID_STR_TYPE_CONST" +msgid "Function" msgstr "" -#: conditionwin.ui:71 -msgctxt "conditionwin|opCombobox" -msgid "between" +#: stringarray.hrc:44 +msgctxt "RID_STR_TYPE_CONST" +msgid "Counter" msgstr "" -#: conditionwin.ui:72 -msgctxt "conditionwin|opCombobox" -msgid "not between" +#: stringarray.hrc:45 +msgctxt "RID_STR_TYPE_CONST" +msgid "User defined Function" msgstr "" -#: conditionwin.ui:73 -msgctxt "conditionwin|opCombobox" -msgid "equal to" +#: stringarray.hrc:51 +msgctxt "RID_STR_BOOL" +msgid "No" msgstr "" -#: conditionwin.ui:74 -msgctxt "conditionwin|opCombobox" -msgid "not equal to" +#: stringarray.hrc:52 +msgctxt "RID_STR_BOOL" +msgid "Yes" msgstr "" -#: conditionwin.ui:75 -msgctxt "conditionwin|opCombobox" -msgid "greater than" +#: stringarray.hrc:58 +msgctxt "RID_STR_KEEPTOGETHER_CONST" +msgid "No" msgstr "" -#: conditionwin.ui:76 -msgctxt "conditionwin|opCombobox" -msgid "less than" +#: stringarray.hrc:59 +msgctxt "RID_STR_KEEPTOGETHER_CONST" +msgid "Whole Group" msgstr "" -#: conditionwin.ui:77 -msgctxt "conditionwin|opCombobox" -msgid "greater than or equal to" +#: stringarray.hrc:60 +msgctxt "RID_STR_KEEPTOGETHER_CONST" +msgid "With First Detail" msgstr "" -#: conditionwin.ui:78 -msgctxt "conditionwin|opCombobox" -msgid "less than or equal to" +#: stringarray.hrc:66 +msgctxt "RID_STR_VERTICAL_ALIGN_CONST" +msgid "Top" msgstr "" -#: conditionwin.ui:107 -msgctxt "conditionwin|lhsButton" -msgid "..." +#: stringarray.hrc:67 +msgctxt "RID_STR_VERTICAL_ALIGN_CONST" +msgid "Middle" msgstr "" -#: conditionwin.ui:130 -msgctxt "conditionwin|andLabel" -msgid "and" +#: stringarray.hrc:68 +msgctxt "RID_STR_VERTICAL_ALIGN_CONST" +msgid "Bottom" msgstr "" -#: conditionwin.ui:158 -msgctxt "conditionwin|rhsButton" -msgid "..." +#: stringarray.hrc:74 +msgctxt "RID_STR_PARAADJUST_CONST" +msgid "Left" msgstr "" -#: conditionwin.ui:220 -msgctxt "conditionwin|ToolBoxItem1" -msgid "Bold" +#: stringarray.hrc:75 +msgctxt "RID_STR_PARAADJUST_CONST" +msgid "Right" msgstr "" -#: conditionwin.ui:235 -msgctxt "conditionwin|ToolBoxItem2" -msgid "Italic" +#: stringarray.hrc:76 +msgctxt "RID_STR_PARAADJUST_CONST" +msgid "Block" msgstr "" -#: conditionwin.ui:250 -msgctxt "conditionwin|ToolBoxItem3" -msgid "Underline" +#: stringarray.hrc:77 +msgctxt "RID_STR_PARAADJUST_CONST" +msgid "Center" msgstr "" -#: conditionwin.ui:275 -msgctxt "conditionwin|ToolBoxItem4" -msgid "Background Color" -msgstr "" +#: strings.hrc:25 +msgctxt "RID_STR_PROPPAGE_DEFAULT" +msgid "General" +msgstr "Rusange" -#: conditionwin.ui:290 -msgctxt "conditionwin|ToolBoxItem5" -msgid "Font Color" -msgstr "" +#: strings.hrc:26 +msgctxt "RID_STR_PROPPAGE_DATA" +msgid "Data" +msgstr "Ibyatanzwe" -#: conditionwin.ui:305 -msgctxt "conditionwin|ToolBoxItem6" -msgid "Character Formatting" -msgstr "" +#: strings.hrc:27 +msgctxt "RID_STR_FORCENEWPAGE" +msgid "Force New Page" +msgstr "Guhata paji nshya" -#: conditionwin.ui:371 -msgctxt "conditionwin|removeButton" -msgid "-" -msgstr "" +#: strings.hrc:28 +msgctxt "RID_STR_NEWROWORCOL" +msgid "New Row Or Column" +msgstr "Urubariro / Inkingi Nshya" -#: conditionwin.ui:385 -msgctxt "conditionwin|addButton" -msgid "+" -msgstr "" +#: strings.hrc:29 +msgctxt "RID_STR_KEEPTOGETHER" +msgid "Keep Together" +msgstr "Kugumana hamwe" -#: datetimedialog.ui:8 -msgctxt "datetimedialog|DateTimeDialog" -msgid "Date and Time" -msgstr "" +#: strings.hrc:30 +msgctxt "RID_STR_CANGROW" +msgid "Can Grow" +msgstr "Ishobora kwiyongera" -#: datetimedialog.ui:87 -msgctxt "datetimedialog|date" -msgid "_Include Date" -msgstr "" +#: strings.hrc:31 +msgctxt "RID_STR_CANSHRINK" +msgid "Can Shrink" +msgstr "Ishobora kugabanuka" -#: datetimedialog.ui:108 -msgctxt "datetimedialog|datelistbox_label" -msgid "_Format:" -msgstr "" +#: strings.hrc:32 +msgctxt "RID_STR_REPEATSECTION" +msgid "Repeat Section" +msgstr "Gusubiramo Igice" -#: datetimedialog.ui:119 -msgctxt "datetimedialog|time" -msgid "Include _Time" -msgstr "" +#: strings.hrc:33 +msgctxt "RID_STR_PRINTREPEATEDVALUES" +msgid "Print repeated values" +msgstr "Gucapa uduciro twasubiwemo" -#: datetimedialog.ui:140 -msgctxt "datetimedialog|timelistbox_label" -msgid "Fo_rmat:" -msgstr "" +#: strings.hrc:34 +msgctxt "RID_STR_CONDITIONALPRINTEXPRESSION" +msgid "Conditional Print Expression" +msgstr "Imiterere a mucapyi isabwa" -#: floatingfield.ui:11 -msgctxt "floatingfield|FloatingField" -msgid "Sorting and Grouping" -msgstr "" +#: strings.hrc:35 +msgctxt "RID_STR_STARTNEWCOLUMN" +msgid "Start new column" +msgstr "Gutangiza inkingi nshya" -#: floatingfield.ui:30 -msgctxt "floatingfield|up" -msgid "Sort Ascending" -msgstr "" +#: strings.hrc:36 +msgctxt "RID_STR_STARTNEWPAGE" +msgid "Start new page" +msgstr "Gutangiza paji nshya" -#: floatingfield.ui:43 -msgctxt "floatingfield|down" -msgid "Sort Descending" -msgstr "" +#: strings.hrc:37 +msgctxt "RID_STR_RESETPAGENUMBER" +msgid "Reset page number" +msgstr "Kugaruraho nimero za paji" -#: floatingfield.ui:56 -msgctxt "floatingfield|delete" -msgid "Remove sorting" -msgstr "" +#: strings.hrc:38 +#, fuzzy +msgctxt "RID_STR_CHARTTYPE" +msgid "Chart type" +msgstr "Ubwoko bw'Igishushanyo" -#: floatingfield.ui:79 -msgctxt "floatingfield|insert" -msgid "Insert" +#: strings.hrc:39 +msgctxt "RID_STR_PRINTWHENGROUPCHANGE" +msgid "Print repeated value on group change" msgstr "" -#: floatingfield.ui:98 -msgctxt "floatingfield|helptext" -msgid "Highlight the fields to insert into the selected section of the template, then click Insert or press Enter." -msgstr "" +#: strings.hrc:40 +msgctxt "RID_STR_VISIBLE" +msgid "Visible" +msgstr "Bigaragara" -#: floatingnavigator.ui:10 -msgctxt "floatingnavigator|FloatingNavigator" -msgid "Report navigator" -msgstr "" +#: strings.hrc:41 +msgctxt "RID_STR_GROUPKEEPTOGETHER" +msgid "Group keep together" +msgstr "Gushyira itsinda hamwe" -#: floatingsort.ui:11 -msgctxt "floatingsort|FloatingSort" -msgid "Sorting and Grouping" -msgstr "" +#: strings.hrc:42 +msgctxt "RID_STR_PAGEHEADEROPTION" +msgid "Page header" +msgstr "Umutwempangano wa paji" -#: floatingsort.ui:53 -msgctxt "floatingsort|label5" -msgid "Group actions" -msgstr "" +#: strings.hrc:43 +msgctxt "RID_STR_PAGEFOOTEROPTION" +msgid "Page footer" +msgstr "Imperampangano ya paji" -#: floatingsort.ui:75 -msgctxt "floatingsort|up" -msgid "Move up" -msgstr "" +#: strings.hrc:44 +msgctxt "RID_STR_DEEPTRAVERSING" +msgid "Deep traversing" +msgstr "Ihinguranya rikomeye" -#: floatingsort.ui:88 -msgctxt "floatingsort|down" -msgid "Move down" -msgstr "" +#: strings.hrc:45 +msgctxt "RID_STR_PREEVALUATED" +msgid "Pre evaluation" +msgstr "Igenzura ribanza" -#: floatingsort.ui:101 -msgctxt "floatingsort|delete" -msgid "Delete" -msgstr "" +#: strings.hrc:46 +msgctxt "RID_STR_POSITIONX" +msgid "Position X" +msgstr "Ibirindiro X" -#: floatingsort.ui:152 -msgctxt "floatingsort|label1" -msgid "Groups" -msgstr "" +#: strings.hrc:47 +msgctxt "RID_STR_POSITIONY" +msgid "Position Y" +msgstr "Ibirindiro Y" -#: floatingsort.ui:192 -msgctxt "floatingsort|label6" -msgid "Sorting" -msgstr "" +#: strings.hrc:48 +msgctxt "RID_STR_WIDTH" +msgid "Width" +msgstr "Ubugari" -#: floatingsort.ui:208 -msgctxt "floatingsort|label7" -msgid "Group Header" -msgstr "" +#: strings.hrc:49 +msgctxt "RID_STR_HEIGHT" +msgid "Height" +msgstr "Ubuhagarike" -#: floatingsort.ui:224 -msgctxt "floatingsort|label8" -msgid "Group Footer" -msgstr "" +#: strings.hrc:50 +msgctxt "RID_STR_INITIALFORMULA" +msgid "Initial value" +msgstr "Agaciry ka mbere" -#: floatingsort.ui:240 -msgctxt "floatingsort|label9" -msgid "Group On" -msgstr "" +#: strings.hrc:51 +msgctxt "RID_STR_PRESERVEIRI" +msgid "Preserve as Link" +msgstr "Kubika nk'Ihuza" -#: floatingsort.ui:256 -msgctxt "floatingsort|label10" -msgid "Group Interval" -msgstr "" +#: strings.hrc:52 +msgctxt "RID_STR_FORMULA" +msgid "Formula" +msgstr "Inzira" -#: floatingsort.ui:272 -msgctxt "floatingsort|label11" -msgid "Keep Together" -msgstr "" +#: strings.hrc:53 +msgctxt "RID_STR_DATAFIELD" +msgid "Data field" +msgstr "Umwanya w'ibyatanzwe" -#: floatingsort.ui:290 -msgctxt "floatingsort|sorting" -msgid "Ascending" -msgstr "" +#: strings.hrc:54 +msgctxt "RID_STR_FONT" +msgid "Font" +msgstr "Imyandikire" -#: floatingsort.ui:291 -msgctxt "floatingsort|sorting" -msgid "Descending" -msgstr "" +#: strings.hrc:55 +msgctxt "RID_STR_BACKCOLOR" +msgid "Background color" +msgstr "Ibara rya mbuganyuma" -#: floatingsort.ui:308 -msgctxt "floatingsort|header" -msgid "Present" -msgstr "" +#: strings.hrc:56 +msgctxt "RID_STR_BACKTRANSPARENT" +msgid "Background Transparent" +msgstr "Mbuganyuma Ibonerana" -#: floatingsort.ui:309 -msgctxt "floatingsort|header" -msgid "Not present" -msgstr "" +#: strings.hrc:57 +msgctxt "RID_STR_CONTROLBACKGROUNDTRANSPARENT" +msgid "Background Transparent" +msgstr "Mbuganyuma Ibonerana" -#: floatingsort.ui:326 -msgctxt "floatingsort|keep" -msgid "No" -msgstr "" +#: strings.hrc:58 +msgctxt "RID_STR_OVERLAP_OTHER_CONTROL" +msgid "This operation is not allowed. The control overlaps with another one." +msgstr "Iki gikorwa ntabwo cyemewe. Igenzura rigerekeranye n'rindi." -#: floatingsort.ui:327 -msgctxt "floatingsort|keep" -msgid "Whole Group" -msgstr "" +#: strings.hrc:59 +msgctxt "RID_STR_ILLEGAL_POSITION" +msgid "This position can not be set. It is invalid." +msgstr "Uyu mwanya ntabwo ushobora kugenwa. Ntabwo wemewe." -#: floatingsort.ui:328 -msgctxt "floatingsort|keep" -msgid "With First Detail" -msgstr "" +#: strings.hrc:60 +#, fuzzy +msgctxt "RID_STR_SCOPE_GROUP" +msgid "Group: %1" +msgstr "Gushyira mu itsinda %O" -#: floatingsort.ui:345 -msgctxt "floatingsort|footer" -msgid "Present" -msgstr "" +#: strings.hrc:61 +#, fuzzy +msgctxt "RID_STR_FORMULALIST" +msgid "Function" +msgstr "Umumaro" -#: floatingsort.ui:346 -msgctxt "floatingsort|footer" -msgid "Not present" +#: strings.hrc:62 +msgctxt "RID_STR_SCOPE" +msgid "Scope" msgstr "" -#: floatingsort.ui:363 -msgctxt "floatingsort|group" -msgid "Each Value" +#: strings.hrc:63 +msgctxt "RID_STR_TYPE" +msgid "Data Field Type" msgstr "" -#: floatingsort.ui:394 -msgctxt "floatingsort|label2" -msgid "Properties" -msgstr "" +#: strings.hrc:64 +msgctxt "RID_STR_MASTERFIELDS" +msgid "Link master fields" +msgstr "Guhuza imyanya ngenga" -#: floatingsort.ui:436 -msgctxt "floatingsort|label3" -msgid "Help" -msgstr "" +#: strings.hrc:65 +msgctxt "RID_STR_DETAILFIELDS" +msgid "Link slave fields" +msgstr "Guhuza imyanya mugaragu" -#: groupsortmenu.ui:12 -msgctxt "groupsortmenu|delete" -msgid "_Delete" +#: strings.hrc:67 +msgctxt "RID_STR_DETAILLABEL" +msgid "Chart" msgstr "" -#: navigatormenu.ui:12 -msgctxt "navigatormenu|sorting" -msgid "Sorting and Grouping..." -msgstr "" +#: strings.hrc:68 +msgctxt "RID_STR_MASTERLABEL" +msgid "Report" +msgstr "Icyegeranyo" -#: navigatormenu.ui:26 -msgctxt "navigatormenu|page" -msgid "Page Header/Footer..." +#: strings.hrc:69 +msgctxt "RID_STR_PREVIEW_COUNT" +msgid "Preview Row(s)" msgstr "" -#: navigatormenu.ui:34 -msgctxt "navigatormenu|report" -msgid "Report Header/Footer..." -msgstr "" +#: strings.hrc:70 +msgctxt "RID_STR_AREA" +msgid "Area" +msgstr "Ubuso" -#: navigatormenu.ui:48 -msgctxt "navigatormenu|function" -msgid "New Function" +#: strings.hrc:71 +msgctxt "RID_STR_MIMETYPE" +msgid "Report Output Format" msgstr "" -#: navigatormenu.ui:62 -msgctxt "navigatormenu|properties" -msgid "Properties..." -msgstr "" +#: strings.hrc:72 +msgctxt "RID_STR_VERTICALALIGN" +msgid "Vert. Alignment" +msgstr "Itondeka mu Buhagarike" -#: navigatormenu.ui:70 -msgctxt "navigatormenu|delete" -msgid "_Delete" -msgstr "" +#: strings.hrc:73 +#, fuzzy +msgctxt "RID_STR_PARAADJUST" +msgid "Horz. Alignment" +msgstr "Itondeka mu Buhagarike" -#: pagedialog.ui:8 -msgctxt "pagedialog|PageDialog" -msgid "Page Setup" +#: strings.hrc:74 +msgctxt "RID_STR_F_COUNTER" +msgid "Counter" msgstr "" -#: pagedialog.ui:99 -msgctxt "pagedialog|page" -msgid "Page" +#: strings.hrc:75 +msgctxt "RID_STR_F_ACCUMULATION" +msgid "Accumulation" msgstr "" -#: pagedialog.ui:113 -msgctxt "pagedialog|background" -msgid "Background" -msgstr "" +#: strings.hrc:76 +msgctxt "RID_STR_F_MINIMUM" +msgid "Minimum" +msgstr "Gito" -#: pagenumberdialog.ui:8 -msgctxt "pagenumberdialog|PageNumberDialog" -msgid "Page Numbers" -msgstr "" +#: strings.hrc:77 +msgctxt "RID_STR_F_MAXIMUM" +msgid "Maximum" +msgstr "Kinini" -#: pagenumberdialog.ui:98 -msgctxt "pagenumberdialog|pagen" -msgid "_Page N" -msgstr "" +#: strings.hrc:79 +msgctxt "RID_STR_BRWTITLE_PROPERTIES" +msgid "Properties: " +msgstr "Indangakintu: " -#: pagenumberdialog.ui:116 -msgctxt "pagenumberdialog|pagenofm" -msgid "Page _N of M" -msgstr "" +#: strings.hrc:80 +msgctxt "RID_STR_BRWTITLE_NO_PROPERTIES" +msgid "No Control marked" +msgstr "Nta genzura ryagaragajwe" -#: pagenumberdialog.ui:140 -msgctxt "pagenumberdialog|label1" -msgid "Format" -msgstr "" +#: strings.hrc:81 +msgctxt "RID_STR_BRWTITLE_MULTISELECT" +msgid "Multiselection" +msgstr "Ihitamobyinshi" -#: pagenumberdialog.ui:177 -msgctxt "pagenumberdialog|toppage" -msgid "_Top of Page (Header)" -msgstr "" +#: strings.hrc:82 +msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_IMAGECONTROL" +msgid "Image Control" +msgstr "Igenzura ry'amashusho" -#: pagenumberdialog.ui:195 -msgctxt "pagenumberdialog|bottompage" -msgid "_Bottom of Page (Footer)" -msgstr "" +#: strings.hrc:83 +msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_FIXEDTEXT" +msgid "Label field" +msgstr "Amwanya w'akarango" -#: pagenumberdialog.ui:219 -msgctxt "pagenumberdialog|label2" -msgid "Position" -msgstr "" +#: strings.hrc:84 +msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_FIXEDLINE" +msgid "Line" +msgstr "Umurongo" -#: pagenumberdialog.ui:262 -msgctxt "pagenumberdialog|alignment" -msgid "Left" -msgstr "" +#: strings.hrc:85 +msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_FORMATTED" +msgid "Formatted Field" +msgstr "Umwanya watunganyijwe" -#: pagenumberdialog.ui:263 -msgctxt "pagenumberdialog|alignment" -msgid "Center" -msgstr "" +#: strings.hrc:86 +msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_SHAPE" +msgid "Shape" +msgstr "Ishusho" -#: pagenumberdialog.ui:264 -msgctxt "pagenumberdialog|alignment" -msgid "Right" -msgstr "" +#: strings.hrc:87 +msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_REPORT" +msgid "Report" +msgstr "Icyegeranyo" -#: pagenumberdialog.ui:277 -msgctxt "pagenumberdialog|alignment_label" -msgid "_Alignment:" -msgstr "" +#: strings.hrc:88 +msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_SECTION" +msgid "Section" +msgstr "Igice" -#: pagenumberdialog.ui:288 -msgctxt "pagenumberdialog|shownumberonfirstpage" -msgid "Show Number on First Page" -msgstr "" +#: strings.hrc:89 +msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_FUNCTION" +msgid "Function" +msgstr "Umumaro" -#: pagenumberdialog.ui:309 -msgctxt "pagenumberdialog|label3" -msgid "General" -msgstr "" +#: strings.hrc:90 +msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_GROUP" +msgid "Group" +msgstr "Group" -#: stringarray.hrc:17 -msgctxt "RID_STR_FORCENEWPAGE_CONST" -msgid "None" -msgstr "" +#: strings.hrc:91 +msgctxt "RID_STR_UNDO_CHANGEPOSITION" +msgid "Change Object" +msgstr "Guhindura Igikoresho" -#: stringarray.hrc:18 -msgctxt "RID_STR_FORCENEWPAGE_CONST" -msgid "Before Section" -msgstr "" +#: strings.hrc:92 +msgctxt "RID_STR_UNDO_MOVE_GROUP" +msgid "Move Group(s)" +msgstr "Kwimura Itsinda/Amatsinda" -#: stringarray.hrc:19 -msgctxt "RID_STR_FORCENEWPAGE_CONST" -msgid "After Section" -msgstr "" +#: strings.hrc:93 +msgctxt "RID_STR_UNDO_CONDITIONAL_FORMATTING" +msgid "Conditional Formatting" +msgstr "Imiterere ifite ibisabwa" -#: stringarray.hrc:20 -msgctxt "RID_STR_FORCENEWPAGE_CONST" -msgid "Before & After Section" -msgstr "" +#: strings.hrc:94 +msgctxt "RID_STR_UNDO_REMOVE_REPORTHEADERFOOTER" +msgid "Remove report header / report footer" +msgstr "Gukuraho umutwempangano w'icyegeranyo / imperampangano y'icyegeranyo" -#: stringarray.hrc:26 -msgctxt "RID_STR_GROUPKEEPTOGETHER_CONST" -msgid "Per Page" -msgstr "" +#: strings.hrc:95 +msgctxt "RID_STR_UNDO_ADD_REPORTHEADERFOOTER" +msgid "Add report header / report footer" +msgstr "Kongeraho umutwempangano w'icyegeranyo / imperampangano y'icyegeranyo" -#: stringarray.hrc:27 -msgctxt "RID_STR_GROUPKEEPTOGETHER_CONST" -msgid "Per Column" -msgstr "" +#. The # character is used for replacing +#: strings.hrc:97 +msgctxt "RID_STR_UNDO_PROPERTY" +msgid "Change property '#'" +msgstr "Guhindura indangakintu '#'" -#: stringarray.hrc:33 -msgctxt "RID_STR_REPORTPRINTOPTION_CONST" -msgid "All Pages" -msgstr "" +#: strings.hrc:98 +msgctxt "RID_STR_UNDO_ADD_GROUP_HEADER" +msgid "Add group header " +msgstr "Kongeraho umutwempangano w'itsinda " -#: stringarray.hrc:34 -msgctxt "RID_STR_REPORTPRINTOPTION_CONST" -msgid "Not With Report Header" -msgstr "" +#: strings.hrc:99 +msgctxt "RID_STR_UNDO_REMOVE_GROUP_HEADER" +msgid "Remove group header " +msgstr "Gukuraho umutwempangano w'itsinda " -#: stringarray.hrc:35 -msgctxt "RID_STR_REPORTPRINTOPTION_CONST" -msgid "Not With Report Footer" -msgstr "" +#: strings.hrc:100 +msgctxt "RID_STR_UNDO_ADD_GROUP_FOOTER" +msgid "Add group footer " +msgstr "Kongeraho imperampangano y'itsinda " -#: stringarray.hrc:36 -msgctxt "RID_STR_REPORTPRINTOPTION_CONST" -msgid "Not With Report Header/Footer" -msgstr "" +#: strings.hrc:101 +msgctxt "RID_STR_UNDO_REMOVE_GROUP_FOOTER" +msgid "Remove group footer " +msgstr "Gukuraho imperampangano y'itsinda " -#: stringarray.hrc:42 -msgctxt "RID_STR_TYPE_CONST" -msgid "Field or Formula" -msgstr "" +#: strings.hrc:102 +msgctxt "RID_STR_UNDO_ADDFUNCTION" +msgid "Add function" +msgstr "Kongeraho umumaro" -#: stringarray.hrc:43 -msgctxt "RID_STR_TYPE_CONST" -msgid "Function" -msgstr "" +#: strings.hrc:103 +msgctxt "STR_RPT_LABEL" +msgid "~Report name" +msgstr "Izina ry'ikigeranyo" -#: stringarray.hrc:44 -msgctxt "RID_STR_TYPE_CONST" -msgid "Counter" -msgstr "" +#: strings.hrc:104 +msgctxt "RID_STR_UNDO_REMOVE_GROUP" +msgid "Delete Group" +msgstr "Gusiba Itsinda" -#: stringarray.hrc:45 -msgctxt "RID_STR_TYPE_CONST" -msgid "User defined Function" -msgstr "" +#: strings.hrc:105 +msgctxt "RID_STR_UNDO_APPEND_GROUP" +msgid "Add Group" +msgstr "Kongeraho Itsinda" -#: stringarray.hrc:51 -msgctxt "RID_STR_BOOL" -msgid "No" -msgstr "" +#: strings.hrc:106 +msgctxt "RID_STR_UNDO_REMOVE_SELECTION" +msgid "Delete Selection" +msgstr "Gusiba Ihitamo" -#: stringarray.hrc:52 -msgctxt "RID_STR_BOOL" -msgid "Yes" -msgstr "" +#: strings.hrc:107 +msgctxt "RID_STR_UNDO_REMOVE_FUNCTION" +msgid "Delete Function" +msgstr "Gusiba Umumaro" -#: stringarray.hrc:58 -msgctxt "RID_STR_KEEPTOGETHER_CONST" -msgid "No" -msgstr "" +#: strings.hrc:108 +msgctxt "RID_STR_UNDO_CHANGE_SIZE" +msgid "Change Size" +msgstr "Guhindura Ingano" -#: stringarray.hrc:59 -msgctxt "RID_STR_KEEPTOGETHER_CONST" -msgid "Whole Group" -msgstr "" +#: strings.hrc:109 +msgctxt "RID_STR_UNDO_PASTE" +msgid "Paste" +msgstr "Komeka" -#: stringarray.hrc:60 -msgctxt "RID_STR_KEEPTOGETHER_CONST" -msgid "With First Detail" -msgstr "" +#: strings.hrc:110 +msgctxt "RID_STR_UNDO_INSERT_CONTROL" +msgid "Insert Control" +msgstr "Kwinjiza Igenzura" -#: stringarray.hrc:66 -msgctxt "RID_STR_VERTICAL_ALIGN_CONST" -msgid "Top" -msgstr "" +#: strings.hrc:111 +msgctxt "RID_STR_UNDO_DELETE_CONTROL" +msgid "Delete Control" +msgstr "Gusiba Igenzura" -#: stringarray.hrc:67 -msgctxt "RID_STR_VERTICAL_ALIGN_CONST" -msgid "Middle" -msgstr "" +#. Please try to avoid spaces in the name. It is used as a programmatic one. +#: strings.hrc:113 +msgctxt "RID_STR_GROUPHEADER" +msgid "GroupHeader" +msgstr "UmutwempanganoItsinda" -#: stringarray.hrc:68 -msgctxt "RID_STR_VERTICAL_ALIGN_CONST" -msgid "Bottom" -msgstr "" +#. Please try to avoid spaces in the name. It is used as a programmatic one. +#: strings.hrc:115 +msgctxt "RID_STR_GROUPFOOTER" +msgid "GroupFooter" +msgstr "ImperampanganoItsinda" -#: stringarray.hrc:74 -msgctxt "RID_STR_PARAADJUST_CONST" -msgid "Left" -msgstr "" +#: strings.hrc:116 +msgctxt "RID_STR_FIELDSELECTION" +msgid "Add field:" +msgstr "Kongeraho umwanya:" -#: stringarray.hrc:75 -msgctxt "RID_STR_PARAADJUST_CONST" -msgid "Right" -msgstr "" +#: strings.hrc:117 +msgctxt "RID_STR_FILTER" +msgid "Filter" +msgstr "Muyunguruzi" -#: stringarray.hrc:76 -msgctxt "RID_STR_PARAADJUST_CONST" -msgid "Block" -msgstr "" +#: strings.hrc:118 +msgctxt "RID_STR_UNDO_ALIGNMENT" +msgid "Change Alignment" +msgstr "Guhindura Itondeka" -#: stringarray.hrc:77 -msgctxt "RID_STR_PARAADJUST_CONST" -msgid "Center" -msgstr "" +#. # will be replaced with a name. +#: strings.hrc:120 +msgctxt "RID_STR_HEADER" +msgid "# Header" +msgstr "# Imperampangano" -#: strings.hrc:25 -msgctxt "RID_STR_PROPPAGE_DEFAULT" -msgid "General" -msgstr "Rusange" +#. # will be replaced with a name."; +#: strings.hrc:122 +msgctxt "RID_STR_FOOTER" +msgid "# Footer" +msgstr "# Umutwempangano" -#: strings.hrc:26 -msgctxt "RID_STR_PROPPAGE_DATA" -msgid "Data" -msgstr "Ibyatanzwe" +#: strings.hrc:123 +msgctxt "RID_STR_IMPORT_GRAPHIC" +msgid "Insert graphics" +msgstr "Ongeramo ibishushanyo" -#: strings.hrc:27 -msgctxt "RID_STR_FORCENEWPAGE" -msgid "Force New Page" -msgstr "Guhata paji nshya" +#: strings.hrc:124 +msgctxt "RID_STR_DELETE" +msgid "Delete" +msgstr "Gusiba" -#: strings.hrc:28 -msgctxt "RID_STR_NEWROWORCOL" -msgid "New Row Or Column" -msgstr "Urubariro / Inkingi Nshya" +#: strings.hrc:125 +msgctxt "RID_STR_FUNCTION" +msgid "Function" +msgstr "Umumaro" -#: strings.hrc:29 -msgctxt "RID_STR_KEEPTOGETHER" -msgid "Keep Together" -msgstr "Kugumana hamwe" +#: strings.hrc:126 +msgctxt "RID_STR_COULD_NOT_CREATE_REPORT" +msgid "An error occurred while creating the report." +msgstr "Habaye ikosa mu kurema raporo." -#: strings.hrc:30 -msgctxt "RID_STR_CANGROW" -msgid "Can Grow" -msgstr "Ishobora kwiyongera" +#: strings.hrc:127 +msgctxt "RID_STR_CAUGHT_FOREIGN_EXCEPTION" +msgid "An exception of type $type$ was caught." +msgstr "Irengayobora ry'ubwoko bwa $type$ ryafashwe." -#: strings.hrc:31 -msgctxt "RID_STR_CANSHRINK" -msgid "Can Shrink" -msgstr "Ishobora kugabanuka" +#: strings.hrc:128 +msgctxt "RID_STR_UNDO_CHANGEFONT" +msgid "Change font" +msgstr "Guhindura imyandikire" -#: strings.hrc:32 -msgctxt "RID_STR_REPEATSECTION" -msgid "Repeat Section" -msgstr "Gusubiramo Igice" +#: strings.hrc:129 +msgctxt "RID_STR_UNDO_CHANGEPAGE" +msgid "Change page attributes" +msgstr "Guhindura ibiranga bya paji" -#: strings.hrc:33 -msgctxt "RID_STR_PRINTREPEATEDVALUES" -msgid "Print repeated values" -msgstr "Gucapa uduciro twasubiwemo" +#: strings.hrc:130 +msgctxt "RID_STR_PAGEHEADERFOOTER_INSERT" +msgid "Insert Page Header/Footer" +msgstr "Kongeramo Umutwempangano/Imperampangano ya Paji" -#: strings.hrc:34 -msgctxt "RID_STR_CONDITIONALPRINTEXPRESSION" -msgid "Conditional Print Expression" -msgstr "Imiterere a mucapyi isabwa" +#: strings.hrc:131 +msgctxt "RID_STR_PAGEHEADERFOOTER_DELETE" +msgid "Delete Page Header/Footer" +msgstr "Gusiba Umutwempangano/Imperampangano ya Paji" -#: strings.hrc:35 -msgctxt "RID_STR_STARTNEWCOLUMN" -msgid "Start new column" -msgstr "Gutangiza inkingi nshya" +#: strings.hrc:132 +msgctxt "RID_STR_REPORTHEADERFOOTER_INSERT" +msgid "Insert Report Header/Footer" +msgstr "Kongeramo Umutwempangano/Imperampangano y'Icyegeranyo" -#: strings.hrc:36 -msgctxt "RID_STR_STARTNEWPAGE" -msgid "Start new page" -msgstr "Gutangiza paji nshya" +#: strings.hrc:133 +msgctxt "RID_STR_REPORTHEADERFOOTER_DELETE" +msgid "Delete Report Header/Footer" +msgstr "Gusiba Umutwempangano/Imperampangano y'Icyegeranyo" -#: strings.hrc:37 -msgctxt "RID_STR_RESETPAGENUMBER" -msgid "Reset page number" -msgstr "Kugaruraho nimero za paji" +#: strings.hrc:134 +msgctxt "RID_ERR_NO_COMMAND" +msgid "The report can not be executed unless it is bound to content." +msgstr "" -#: strings.hrc:38 -#, fuzzy -msgctxt "RID_STR_CHARTTYPE" -msgid "Chart type" -msgstr "Ubwoko bw'Igishushanyo" +#: strings.hrc:135 +msgctxt "RID_ERR_NO_OBJECTS" +msgid "The report can not be executed unless at least one object has been inserted." +msgstr "" -#: strings.hrc:39 -msgctxt "RID_STR_PRINTWHENGROUPCHANGE" -msgid "Print repeated value on group change" +#: strings.hrc:136 +msgctxt "RID_STR_UNDO_SHRINK" +msgid "Shrink Section" msgstr "" -#: strings.hrc:40 -msgctxt "RID_STR_VISIBLE" -msgid "Visible" -msgstr "Bigaragara" +#: strings.hrc:137 /home/cl/vc/git/libo-core/reportdesign/inc/strings.hrc:171 +msgctxt "RID_STR_DETAIL" +msgid "Detail" +msgstr "Birambuye" -#: strings.hrc:41 -msgctxt "RID_STR_GROUPKEEPTOGETHER" -msgid "Group keep together" -msgstr "Gushyira itsinda hamwe" +#: strings.hrc:138 /home/cl/vc/git/libo-core/reportdesign/inc/strings.hrc:172 +msgctxt "RID_STR_PAGE_HEADER" +msgid "Page Header" +msgstr "Umutwempangano wa Paji" -#: strings.hrc:42 -msgctxt "RID_STR_PAGEHEADEROPTION" -msgid "Page header" -msgstr "Umutwempangano wa paji" +#: strings.hrc:139 /home/cl/vc/git/libo-core/reportdesign/inc/strings.hrc:173 +msgctxt "RID_STR_PAGE_FOOTER" +msgid "Page Footer" +msgstr "Imperampangano ya Paji" -#: strings.hrc:43 -msgctxt "RID_STR_PAGEFOOTEROPTION" -msgid "Page footer" -msgstr "Imperampangano ya paji" +#: strings.hrc:140 /home/cl/vc/git/libo-core/reportdesign/inc/strings.hrc:176 +msgctxt "RID_STR_REPORT_HEADER" +msgid "Report Header" +msgstr "Umutwempangano w'Icyegeranyo" -#: strings.hrc:44 -msgctxt "RID_STR_DEEPTRAVERSING" -msgid "Deep traversing" -msgstr "Ihinguranya rikomeye" +#: strings.hrc:141 /home/cl/vc/git/libo-core/reportdesign/inc/strings.hrc:177 +msgctxt "RID_STR_REPORT_FOOTER" +msgid "Report Footer" +msgstr "Imperampangano y'Icyegeranyo" -#: strings.hrc:45 -msgctxt "RID_STR_PREEVALUATED" -msgid "Pre evaluation" -msgstr "Igenzura ribanza" +#: strings.hrc:143 +msgctxt "STR_NUMBERED_CONDITION" +msgid "Condition $number$" +msgstr "Ibisabwa $number$" -#: strings.hrc:46 -msgctxt "RID_STR_POSITIONX" -msgid "Position X" -msgstr "Ibirindiro X" +#: strings.hrc:145 +msgctxt "STR_RPT_EXPRESSION" +msgid "Field/Expression" +msgstr "Umwanya/Interuro" -#: strings.hrc:47 -msgctxt "RID_STR_POSITIONY" -msgid "Position Y" -msgstr "Ibirindiro Y" +#: strings.hrc:146 +msgctxt "STR_RPT_PREFIXCHARS" +msgid "Prefix Characters" +msgstr "Ibimenyetse mbanza" -#: strings.hrc:48 -msgctxt "RID_STR_WIDTH" -msgid "Width" -msgstr "Ubugari" +#: strings.hrc:147 +msgctxt "STR_RPT_YEAR" +msgid "Year" +msgstr "Umwaka" -#: strings.hrc:49 -msgctxt "RID_STR_HEIGHT" -msgid "Height" -msgstr "Ubuhagarike" +#: strings.hrc:148 +msgctxt "STR_RPT_QUARTER" +msgid "Quarter" +msgstr "Icyakane" -#: strings.hrc:50 -msgctxt "RID_STR_INITIALFORMULA" -msgid "Initial value" -msgstr "Agaciry ka mbere" +#: strings.hrc:149 +msgctxt "STR_RPT_MONTH" +msgid "Month" +msgstr "Ukwezi" -#: strings.hrc:51 -msgctxt "RID_STR_PRESERVEIRI" -msgid "Preserve as Link" -msgstr "Kubika nk'Ihuza" +#: strings.hrc:150 +msgctxt "STR_RPT_WEEK" +msgid "Week" +msgstr "Icyumweru" -#: strings.hrc:52 -msgctxt "RID_STR_FORMULA" -msgid "Formula" -msgstr "Inzira" +#: strings.hrc:151 +msgctxt "STR_RPT_DAY" +msgid "Day" +msgstr "Umunsi" -#: strings.hrc:53 -msgctxt "RID_STR_DATAFIELD" -msgid "Data field" -msgstr "Umwanya w'ibyatanzwe" +#: strings.hrc:152 +msgctxt "STR_RPT_HOUR" +msgid "Hour" +msgstr "Isaha" -#: strings.hrc:54 -msgctxt "RID_STR_FONT" -msgid "Font" -msgstr "Imyandikire" +#: strings.hrc:153 +msgctxt "STR_RPT_MINUTE" +msgid "Minute" +msgstr "Umunota" -#: strings.hrc:55 -msgctxt "RID_STR_BACKCOLOR" -msgid "Background color" -msgstr "Ibara rya mbuganyuma" +#: strings.hrc:154 +msgctxt "STR_RPT_INTERVAL" +msgid "Interval" +msgstr "Intera" -#: strings.hrc:56 -msgctxt "RID_STR_BACKTRANSPARENT" -msgid "Background Transparent" -msgstr "Mbuganyuma Ibonerana" +#: strings.hrc:155 +msgctxt "STR_RPT_HELP_FIELD" +msgid "Select a field or type an expression to sort or group on." +msgstr "Guhitamo umwanya cyangwa ubwoko bw'igishingirwaho mu gushungura cyangwa mu gushyira mu matsinda." -#: strings.hrc:57 -msgctxt "RID_STR_CONTROLBACKGROUNDTRANSPARENT" -msgid "Background Transparent" -msgstr "Mbuganyuma Ibonerana" +#: strings.hrc:156 +msgctxt "STR_RPT_HELP_HEADER" +msgid "Display a header for this group?" +msgstr "Kugaragaza umutwempangano kuri iri tsinda?" -#: strings.hrc:58 -msgctxt "RID_STR_OVERLAP_OTHER_CONTROL" -msgid "This operation is not allowed. The control overlaps with another one." -msgstr "Iki gikorwa ntabwo cyemewe. Igenzura rigerekeranye n'rindi." +#: strings.hrc:157 +msgctxt "STR_RPT_HELP_FOOTER" +msgid "Display a footer for this group?" +msgstr "Kugaragaza imperampangano kuri iri tsinda? " -#: strings.hrc:59 -msgctxt "RID_STR_ILLEGAL_POSITION" -msgid "This position can not be set. It is invalid." -msgstr "Uyu mwanya ntabwo ushobora kugenwa. Ntabwo wemewe." +#: strings.hrc:158 +msgctxt "STR_RPT_HELP_GROUPON" +msgid "Select the value or range of values that starts a new group." +msgstr "Hitamo agaciro cyangwa urwego rw'uduciro rutangira itsinda rishya." -#: strings.hrc:60 -#, fuzzy -msgctxt "RID_STR_SCOPE_GROUP" -msgid "Group: %1" -msgstr "Gushyira mu itsinda %O" +#: strings.hrc:159 +msgctxt "STR_RPT_HELP_INTERVAL" +msgid "Interval or number of characters to group on." +msgstr "Umwanya cyangwa umubare w'inyuguti yo gushyira hamwe" -#: strings.hrc:61 -#, fuzzy -msgctxt "RID_STR_FORMULALIST" -msgid "Function" -msgstr "Umumaro" +#: strings.hrc:160 +msgctxt "STR_RPT_HELP_KEEP" +msgid "Keep group together on one page?" +msgstr "Kugumana itsinda hamwe kuri paji" -#: strings.hrc:62 -msgctxt "RID_STR_SCOPE" -msgid "Scope" -msgstr "" +#: strings.hrc:161 +msgctxt "STR_RPT_HELP_SORT" +msgid "Select ascending or descending sort order. Ascending means from A to Z or 0 to 9" +msgstr "Guhitamo uburyo bw'ishungura buzamuka cyangwa bumanuka. Buzamuka bivuga kuva kuri A kugeza kuri Z cyangwa 0 kugeza kuri 9" -#: strings.hrc:63 -msgctxt "RID_STR_TYPE" -msgid "Data Field Type" -msgstr "" +#. The space after the word is no error. #PAGENUMBER# is a replacement and & must not be translated as well as " +#: strings.hrc:164 +msgctxt "STR_RPT_PN_PAGE" +msgid "\"Page \" & #PAGENUMBER#" +msgstr "\"Paji \" & #PAGENUMBER#" -#: strings.hrc:64 -msgctxt "RID_STR_MASTERFIELDS" -msgid "Link master fields" -msgstr "Guhuza imyanya ngenga" +#. The space before and after the word is no error. #PAGECOUNT# is a replacement and & must not be translated as well as " +#: strings.hrc:166 +msgctxt "STR_RPT_PN_PAGE_OF" +msgid " & \" of \" & #PAGECOUNT#" +msgstr " & \" ya \" & #PAGECOUNT#" -#: strings.hrc:65 -msgctxt "RID_STR_DETAILFIELDS" -msgid "Link slave fields" -msgstr "Guhuza imyanya mugaragu" +#: strings.hrc:168 +msgctxt "RID_STR_FUNCTIONS" +msgid "Functions" +msgstr "Imimaro" -#: strings.hrc:67 -msgctxt "RID_STR_DETAILLABEL" -msgid "Chart" -msgstr "" +#: strings.hrc:169 +msgctxt "RID_STR_GROUPS" +msgid "Groups" +msgstr "Amatsinda" + +#: strings.hrc:174 +msgctxt "RID_STR_GROUP_HEADER" +msgid "Group Header" +msgstr "Umutwempangano w'Itsinda" + +#: strings.hrc:175 +msgctxt "RID_STR_GROUP_FOOTER" +msgid "Group Footer" +msgstr "Imperampangano y'Itsinda" + +#: strings.hrc:178 +msgctxt "RID_STR_ERROR_WRONG_ARGUMENT" +msgid "You tried to set an illegal argument. Please have a look at '#1' for valid arguments." +msgstr "Wagerageje gushyiraho ingingo itemewe n'amategeko. Usabwe kureba '#1' kugira ngo ubone ingingo zemewe." + +#: strings.hrc:179 +msgctxt "RID_STR_ARGUMENT_IS_NULL" +msgid "The element is invalid." +msgstr "Ikigize ntabwo cyemewe." + +#: strings.hrc:180 +msgctxt "RID_STR_FIXEDTEXT" +msgid "Label field" +msgstr "Amwanya w'akarango" + +#: strings.hrc:181 +msgctxt "RID_STR_FORMATTEDFIELD" +msgid "Formatted field" +msgstr "Umwanya watunganyijwe" -#: strings.hrc:68 -msgctxt "RID_STR_MASTERLABEL" +#: strings.hrc:182 +msgctxt "RID_STR_IMAGECONTROL" +msgid "Image control" +msgstr "Igenzura ry'amashusho" + +#: strings.hrc:183 +msgctxt "RID_STR_REPORT" msgid "Report" msgstr "Icyegeranyo" -#: strings.hrc:69 -msgctxt "RID_STR_PREVIEW_COUNT" -msgid "Preview Row(s)" -msgstr "" +#: strings.hrc:184 +msgctxt "RID_STR_SHAPE" +msgid "Shape" +msgstr "Ishusho" -#: strings.hrc:70 -msgctxt "RID_STR_AREA" -msgid "Area" -msgstr "Ubuso" +#: strings.hrc:185 +msgctxt "RID_STR_FIXEDLINE" +msgid "Fixed line" +msgstr "Umurongo udahinduka" -#: strings.hrc:71 -msgctxt "RID_STR_MIMETYPE" -msgid "Report Output Format" +#: backgrounddialog.ui:8 +msgctxt "backgrounddialog|BackgroundDialog" +msgid "Section Setup" msgstr "" -#: strings.hrc:72 -msgctxt "RID_STR_VERTICALALIGN" -msgid "Vert. Alignment" -msgstr "Itondeka mu Buhagarike" - -#: strings.hrc:73 -#, fuzzy -msgctxt "RID_STR_PARAADJUST" -msgid "Horz. Alignment" -msgstr "Itondeka mu Buhagarike" - -#: strings.hrc:74 -msgctxt "RID_STR_F_COUNTER" -msgid "Counter" +#: backgrounddialog.ui:105 +msgctxt "backgrounddialog|background" +msgid "Background" msgstr "" -#: strings.hrc:75 -msgctxt "RID_STR_F_ACCUMULATION" -msgid "Accumulation" +#: chardialog.ui:8 +msgctxt "chardialog|CharDialog" +msgid "Character Settings" msgstr "" -#: strings.hrc:76 -msgctxt "RID_STR_F_MINIMUM" -msgid "Minimum" -msgstr "Gito" - -#: strings.hrc:77 -msgctxt "RID_STR_F_MAXIMUM" -msgid "Maximum" -msgstr "Kinini" - -#: strings.hrc:79 -msgctxt "RID_STR_BRWTITLE_PROPERTIES" -msgid "Properties: " -msgstr "Indangakintu: " - -#: strings.hrc:80 -msgctxt "RID_STR_BRWTITLE_NO_PROPERTIES" -msgid "No Control marked" -msgstr "Nta genzura ryagaragajwe" - -#: strings.hrc:81 -msgctxt "RID_STR_BRWTITLE_MULTISELECT" -msgid "Multiselection" -msgstr "Ihitamobyinshi" - -#: strings.hrc:82 -msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_IMAGECONTROL" -msgid "Image Control" -msgstr "Igenzura ry'amashusho" +#: chardialog.ui:105 +msgctxt "chardialog|font" +msgid "Font" +msgstr "" -#: strings.hrc:83 -msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_FIXEDTEXT" -msgid "Label field" -msgstr "Amwanya w'akarango" +#: chardialog.ui:127 +msgctxt "chardialog|fonteffects" +msgid "Font Effects" +msgstr "" -#: strings.hrc:84 -msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_FIXEDLINE" -msgid "Line" -msgstr "Umurongo" +#: chardialog.ui:150 +msgctxt "chardialog|position" +msgid "Position" +msgstr "" -#: strings.hrc:85 -msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_FORMATTED" -msgid "Formatted Field" -msgstr "Umwanya watunganyijwe" +#: chardialog.ui:173 +msgctxt "chardialog|asianlayout" +msgid "Asian Layout" +msgstr "" -#: strings.hrc:86 -msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_SHAPE" -msgid "Shape" -msgstr "Ishusho" +#: chardialog.ui:196 +msgctxt "chardialog|background" +msgid "Highlighting" +msgstr "" -#: strings.hrc:87 -msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_REPORT" -msgid "Report" -msgstr "Icyegeranyo" +#: chardialog.ui:219 +msgctxt "chardialog|alignment" +msgid "Alignment" +msgstr "" -#: strings.hrc:88 -msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_SECTION" -msgid "Section" -msgstr "Igice" +#: condformatdialog.ui:10 +msgctxt "condformatdialog|CondFormat" +msgid "Conditional Formatting" +msgstr "" -#: strings.hrc:89 -msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_FUNCTION" -msgid "Function" -msgstr "Umumaro" +#: conditionwin.ui:56 +msgctxt "conditionwin|typeCombobox" +msgid "Field Value Is" +msgstr "" -#: strings.hrc:90 -msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_GROUP" -msgid "Group" -msgstr "Group" +#: conditionwin.ui:57 +msgctxt "conditionwin|typeCombobox" +msgid "Expression Is" +msgstr "" -#: strings.hrc:91 -msgctxt "RID_STR_UNDO_CHANGEPOSITION" -msgid "Change Object" -msgstr "Guhindura Igikoresho" +#: conditionwin.ui:71 +msgctxt "conditionwin|opCombobox" +msgid "between" +msgstr "" -#: strings.hrc:92 -msgctxt "RID_STR_UNDO_MOVE_GROUP" -msgid "Move Group(s)" -msgstr "Kwimura Itsinda/Amatsinda" +#: conditionwin.ui:72 +msgctxt "conditionwin|opCombobox" +msgid "not between" +msgstr "" -#: strings.hrc:93 -msgctxt "RID_STR_UNDO_CONDITIONAL_FORMATTING" -msgid "Conditional Formatting" -msgstr "Imiterere ifite ibisabwa" +#: conditionwin.ui:73 +msgctxt "conditionwin|opCombobox" +msgid "equal to" +msgstr "" -#: strings.hrc:94 -msgctxt "RID_STR_UNDO_REMOVE_REPORTHEADERFOOTER" -msgid "Remove report header / report footer" -msgstr "Gukuraho umutwempangano w'icyegeranyo / imperampangano y'icyegeranyo" +#: conditionwin.ui:74 +msgctxt "conditionwin|opCombobox" +msgid "not equal to" +msgstr "" -#: strings.hrc:95 -msgctxt "RID_STR_UNDO_ADD_REPORTHEADERFOOTER" -msgid "Add report header / report footer" -msgstr "Kongeraho umutwempangano w'icyegeranyo / imperampangano y'icyegeranyo" +#: conditionwin.ui:75 +msgctxt "conditionwin|opCombobox" +msgid "greater than" +msgstr "" -#. The # character is used for replacing -#: strings.hrc:97 -msgctxt "RID_STR_UNDO_PROPERTY" -msgid "Change property '#'" -msgstr "Guhindura indangakintu '#'" +#: conditionwin.ui:76 +msgctxt "conditionwin|opCombobox" +msgid "less than" +msgstr "" -#: strings.hrc:98 -msgctxt "RID_STR_UNDO_ADD_GROUP_HEADER" -msgid "Add group header " -msgstr "Kongeraho umutwempangano w'itsinda " +#: conditionwin.ui:77 +msgctxt "conditionwin|opCombobox" +msgid "greater than or equal to" +msgstr "" -#: strings.hrc:99 -msgctxt "RID_STR_UNDO_REMOVE_GROUP_HEADER" -msgid "Remove group header " -msgstr "Gukuraho umutwempangano w'itsinda " +#: conditionwin.ui:78 +msgctxt "conditionwin|opCombobox" +msgid "less than or equal to" +msgstr "" -#: strings.hrc:100 -msgctxt "RID_STR_UNDO_ADD_GROUP_FOOTER" -msgid "Add group footer " -msgstr "Kongeraho imperampangano y'itsinda " +#: conditionwin.ui:107 +msgctxt "conditionwin|lhsButton" +msgid "..." +msgstr "" -#: strings.hrc:101 -msgctxt "RID_STR_UNDO_REMOVE_GROUP_FOOTER" -msgid "Remove group footer " -msgstr "Gukuraho imperampangano y'itsinda " +#: conditionwin.ui:130 +msgctxt "conditionwin|andLabel" +msgid "and" +msgstr "" -#: strings.hrc:102 -msgctxt "RID_STR_UNDO_ADDFUNCTION" -msgid "Add function" -msgstr "Kongeraho umumaro" +#: conditionwin.ui:158 +msgctxt "conditionwin|rhsButton" +msgid "..." +msgstr "" -#: strings.hrc:103 -msgctxt "STR_RPT_LABEL" -msgid "~Report name" -msgstr "Izina ry'ikigeranyo" +#: conditionwin.ui:220 +msgctxt "conditionwin|ToolBoxItem1" +msgid "Bold" +msgstr "" -#: strings.hrc:104 -msgctxt "RID_STR_UNDO_REMOVE_GROUP" -msgid "Delete Group" -msgstr "Gusiba Itsinda" +#: conditionwin.ui:235 +msgctxt "conditionwin|ToolBoxItem2" +msgid "Italic" +msgstr "" -#: strings.hrc:105 -msgctxt "RID_STR_UNDO_APPEND_GROUP" -msgid "Add Group" -msgstr "Kongeraho Itsinda" +#: conditionwin.ui:250 +msgctxt "conditionwin|ToolBoxItem3" +msgid "Underline" +msgstr "" -#: strings.hrc:106 -msgctxt "RID_STR_UNDO_REMOVE_SELECTION" -msgid "Delete Selection" -msgstr "Gusiba Ihitamo" +#: conditionwin.ui:275 +msgctxt "conditionwin|ToolBoxItem4" +msgid "Background Color" +msgstr "" -#: strings.hrc:107 -msgctxt "RID_STR_UNDO_REMOVE_FUNCTION" -msgid "Delete Function" -msgstr "Gusiba Umumaro" +#: conditionwin.ui:290 +msgctxt "conditionwin|ToolBoxItem5" +msgid "Font Color" +msgstr "" -#: strings.hrc:108 -msgctxt "RID_STR_UNDO_CHANGE_SIZE" -msgid "Change Size" -msgstr "Guhindura Ingano" +#: conditionwin.ui:305 +msgctxt "conditionwin|ToolBoxItem6" +msgid "Character Formatting" +msgstr "" -#: strings.hrc:109 -msgctxt "RID_STR_UNDO_PASTE" -msgid "Paste" -msgstr "Komeka" +#: conditionwin.ui:371 +msgctxt "conditionwin|removeButton" +msgid "-" +msgstr "" -#: strings.hrc:110 -msgctxt "RID_STR_UNDO_INSERT_CONTROL" -msgid "Insert Control" -msgstr "Kwinjiza Igenzura" +#: conditionwin.ui:385 +msgctxt "conditionwin|addButton" +msgid "+" +msgstr "" -#: strings.hrc:111 -msgctxt "RID_STR_UNDO_DELETE_CONTROL" -msgid "Delete Control" -msgstr "Gusiba Igenzura" +#: datetimedialog.ui:8 +msgctxt "datetimedialog|DateTimeDialog" +msgid "Date and Time" +msgstr "" -#. Please try to avoid spaces in the name. It is used as a programmatic one. -#: strings.hrc:113 -msgctxt "RID_STR_GROUPHEADER" -msgid "GroupHeader" -msgstr "UmutwempanganoItsinda" +#: datetimedialog.ui:87 +msgctxt "datetimedialog|date" +msgid "_Include Date" +msgstr "" -#. Please try to avoid spaces in the name. It is used as a programmatic one. -#: strings.hrc:115 -msgctxt "RID_STR_GROUPFOOTER" -msgid "GroupFooter" -msgstr "ImperampanganoItsinda" +#: datetimedialog.ui:108 +msgctxt "datetimedialog|datelistbox_label" +msgid "_Format:" +msgstr "" -#: strings.hrc:116 -msgctxt "RID_STR_FIELDSELECTION" -msgid "Add field:" -msgstr "Kongeraho umwanya:" +#: datetimedialog.ui:119 +msgctxt "datetimedialog|time" +msgid "Include _Time" +msgstr "" -#: strings.hrc:117 -msgctxt "RID_STR_FILTER" -msgid "Filter" -msgstr "Muyunguruzi" +#: datetimedialog.ui:140 +msgctxt "datetimedialog|timelistbox_label" +msgid "Fo_rmat:" +msgstr "" -#: strings.hrc:118 -msgctxt "RID_STR_UNDO_ALIGNMENT" -msgid "Change Alignment" -msgstr "Guhindura Itondeka" +#: floatingfield.ui:11 +msgctxt "floatingfield|FloatingField" +msgid "Sorting and Grouping" +msgstr "" -#. # will be replaced with a name. -#: strings.hrc:120 -msgctxt "RID_STR_HEADER" -msgid "# Header" -msgstr "# Imperampangano" +#: floatingfield.ui:30 +msgctxt "floatingfield|up" +msgid "Sort Ascending" +msgstr "" -#. # will be replaced with a name."; -#: strings.hrc:122 -msgctxt "RID_STR_FOOTER" -msgid "# Footer" -msgstr "# Umutwempangano" +#: floatingfield.ui:43 +msgctxt "floatingfield|down" +msgid "Sort Descending" +msgstr "" -#: strings.hrc:123 -msgctxt "RID_STR_IMPORT_GRAPHIC" -msgid "Insert graphics" -msgstr "Ongeramo ibishushanyo" +#: floatingfield.ui:56 +msgctxt "floatingfield|delete" +msgid "Remove sorting" +msgstr "" -#: strings.hrc:124 -msgctxt "RID_STR_DELETE" -msgid "Delete" -msgstr "Gusiba" +#: floatingfield.ui:79 +msgctxt "floatingfield|insert" +msgid "Insert" +msgstr "" -#: strings.hrc:125 -msgctxt "RID_STR_FUNCTION" -msgid "Function" -msgstr "Umumaro" +#: floatingfield.ui:98 +msgctxt "floatingfield|helptext" +msgid "Highlight the fields to insert into the selected section of the template, then click Insert or press Enter." +msgstr "" -#: strings.hrc:126 -msgctxt "RID_STR_COULD_NOT_CREATE_REPORT" -msgid "An error occurred while creating the report." -msgstr "Habaye ikosa mu kurema raporo." +#: floatingnavigator.ui:10 +msgctxt "floatingnavigator|FloatingNavigator" +msgid "Report navigator" +msgstr "" -#: strings.hrc:127 -msgctxt "RID_STR_CAUGHT_FOREIGN_EXCEPTION" -msgid "An exception of type $type$ was caught." -msgstr "Irengayobora ry'ubwoko bwa $type$ ryafashwe." +#: floatingsort.ui:11 +msgctxt "floatingsort|FloatingSort" +msgid "Sorting and Grouping" +msgstr "" -#: strings.hrc:128 -msgctxt "RID_STR_UNDO_CHANGEFONT" -msgid "Change font" -msgstr "Guhindura imyandikire" +#: floatingsort.ui:53 +msgctxt "floatingsort|label5" +msgid "Group actions" +msgstr "" -#: strings.hrc:129 -msgctxt "RID_STR_UNDO_CHANGEPAGE" -msgid "Change page attributes" -msgstr "Guhindura ibiranga bya paji" +#: floatingsort.ui:75 +msgctxt "floatingsort|up" +msgid "Move up" +msgstr "" -#: strings.hrc:130 -msgctxt "RID_STR_PAGEHEADERFOOTER_INSERT" -msgid "Insert Page Header/Footer" -msgstr "Kongeramo Umutwempangano/Imperampangano ya Paji" +#: floatingsort.ui:88 +msgctxt "floatingsort|down" +msgid "Move down" +msgstr "" -#: strings.hrc:131 -msgctxt "RID_STR_PAGEHEADERFOOTER_DELETE" -msgid "Delete Page Header/Footer" -msgstr "Gusiba Umutwempangano/Imperampangano ya Paji" +#: floatingsort.ui:101 +msgctxt "floatingsort|delete" +msgid "Delete" +msgstr "" -#: strings.hrc:132 -msgctxt "RID_STR_REPORTHEADERFOOTER_INSERT" -msgid "Insert Report Header/Footer" -msgstr "Kongeramo Umutwempangano/Imperampangano y'Icyegeranyo" +#: floatingsort.ui:152 +msgctxt "floatingsort|label1" +msgid "Groups" +msgstr "" -#: strings.hrc:133 -msgctxt "RID_STR_REPORTHEADERFOOTER_DELETE" -msgid "Delete Report Header/Footer" -msgstr "Gusiba Umutwempangano/Imperampangano y'Icyegeranyo" +#: floatingsort.ui:192 +msgctxt "floatingsort|label6" +msgid "Sorting" +msgstr "" -#: strings.hrc:134 -msgctxt "RID_ERR_NO_COMMAND" -msgid "The report can not be executed unless it is bound to content." +#: floatingsort.ui:208 +msgctxt "floatingsort|label7" +msgid "Group Header" msgstr "" -#: strings.hrc:135 -msgctxt "RID_ERR_NO_OBJECTS" -msgid "The report can not be executed unless at least one object has been inserted." +#: floatingsort.ui:224 +msgctxt "floatingsort|label8" +msgid "Group Footer" msgstr "" -#: strings.hrc:136 -msgctxt "RID_STR_UNDO_SHRINK" -msgid "Shrink Section" +#: floatingsort.ui:240 +msgctxt "floatingsort|label9" +msgid "Group On" msgstr "" -#: strings.hrc:137 /home/cl/vc/git/libo-core/reportdesign/inc/strings.hrc:171 -msgctxt "RID_STR_DETAIL" -msgid "Detail" -msgstr "Birambuye" +#: floatingsort.ui:256 +msgctxt "floatingsort|label10" +msgid "Group Interval" +msgstr "" -#: strings.hrc:138 /home/cl/vc/git/libo-core/reportdesign/inc/strings.hrc:172 -msgctxt "RID_STR_PAGE_HEADER" -msgid "Page Header" -msgstr "Umutwempangano wa Paji" +#: floatingsort.ui:272 +msgctxt "floatingsort|label11" +msgid "Keep Together" +msgstr "" -#: strings.hrc:139 /home/cl/vc/git/libo-core/reportdesign/inc/strings.hrc:173 -msgctxt "RID_STR_PAGE_FOOTER" -msgid "Page Footer" -msgstr "Imperampangano ya Paji" +#: floatingsort.ui:290 +msgctxt "floatingsort|sorting" +msgid "Ascending" +msgstr "" -#: strings.hrc:140 /home/cl/vc/git/libo-core/reportdesign/inc/strings.hrc:176 -msgctxt "RID_STR_REPORT_HEADER" -msgid "Report Header" -msgstr "Umutwempangano w'Icyegeranyo" +#: floatingsort.ui:291 +msgctxt "floatingsort|sorting" +msgid "Descending" +msgstr "" -#: strings.hrc:141 /home/cl/vc/git/libo-core/reportdesign/inc/strings.hrc:177 -msgctxt "RID_STR_REPORT_FOOTER" -msgid "Report Footer" -msgstr "Imperampangano y'Icyegeranyo" +#: floatingsort.ui:308 +msgctxt "floatingsort|header" +msgid "Present" +msgstr "" -#: strings.hrc:143 -msgctxt "STR_NUMBERED_CONDITION" -msgid "Condition $number$" -msgstr "Ibisabwa $number$" +#: floatingsort.ui:309 +msgctxt "floatingsort|header" +msgid "Not present" +msgstr "" -#: strings.hrc:145 -msgctxt "STR_RPT_EXPRESSION" -msgid "Field/Expression" -msgstr "Umwanya/Interuro" +#: floatingsort.ui:326 +msgctxt "floatingsort|keep" +msgid "No" +msgstr "" -#: strings.hrc:146 -msgctxt "STR_RPT_PREFIXCHARS" -msgid "Prefix Characters" -msgstr "Ibimenyetse mbanza" +#: floatingsort.ui:327 +msgctxt "floatingsort|keep" +msgid "Whole Group" +msgstr "" -#: strings.hrc:147 -msgctxt "STR_RPT_YEAR" -msgid "Year" -msgstr "Umwaka" +#: floatingsort.ui:328 +msgctxt "floatingsort|keep" +msgid "With First Detail" +msgstr "" -#: strings.hrc:148 -msgctxt "STR_RPT_QUARTER" -msgid "Quarter" -msgstr "Icyakane" +#: floatingsort.ui:345 +msgctxt "floatingsort|footer" +msgid "Present" +msgstr "" -#: strings.hrc:149 -msgctxt "STR_RPT_MONTH" -msgid "Month" -msgstr "Ukwezi" +#: floatingsort.ui:346 +msgctxt "floatingsort|footer" +msgid "Not present" +msgstr "" -#: strings.hrc:150 -msgctxt "STR_RPT_WEEK" -msgid "Week" -msgstr "Icyumweru" +#: floatingsort.ui:363 +msgctxt "floatingsort|group" +msgid "Each Value" +msgstr "" -#: strings.hrc:151 -msgctxt "STR_RPT_DAY" -msgid "Day" -msgstr "Umunsi" +#: floatingsort.ui:394 +msgctxt "floatingsort|label2" +msgid "Properties" +msgstr "" -#: strings.hrc:152 -msgctxt "STR_RPT_HOUR" -msgid "Hour" -msgstr "Isaha" +#: floatingsort.ui:436 +msgctxt "floatingsort|label3" +msgid "Help" +msgstr "" -#: strings.hrc:153 -msgctxt "STR_RPT_MINUTE" -msgid "Minute" -msgstr "Umunota" +#: groupsortmenu.ui:12 +msgctxt "groupsortmenu|delete" +msgid "_Delete" +msgstr "" -#: strings.hrc:154 -msgctxt "STR_RPT_INTERVAL" -msgid "Interval" -msgstr "Intera" +#: navigatormenu.ui:12 +msgctxt "navigatormenu|sorting" +msgid "Sorting and Grouping..." +msgstr "" -#: strings.hrc:155 -msgctxt "STR_RPT_HELP_FIELD" -msgid "Select a field or type an expression to sort or group on." -msgstr "Guhitamo umwanya cyangwa ubwoko bw'igishingirwaho mu gushungura cyangwa mu gushyira mu matsinda." +#: navigatormenu.ui:26 +msgctxt "navigatormenu|page" +msgid "Page Header/Footer..." +msgstr "" -#: strings.hrc:156 -msgctxt "STR_RPT_HELP_HEADER" -msgid "Display a header for this group?" -msgstr "Kugaragaza umutwempangano kuri iri tsinda?" +#: navigatormenu.ui:34 +msgctxt "navigatormenu|report" +msgid "Report Header/Footer..." +msgstr "" -#: strings.hrc:157 -msgctxt "STR_RPT_HELP_FOOTER" -msgid "Display a footer for this group?" -msgstr "Kugaragaza imperampangano kuri iri tsinda? " +#: navigatormenu.ui:48 +msgctxt "navigatormenu|function" +msgid "New Function" +msgstr "" -#: strings.hrc:158 -msgctxt "STR_RPT_HELP_GROUPON" -msgid "Select the value or range of values that starts a new group." -msgstr "Hitamo agaciro cyangwa urwego rw'uduciro rutangira itsinda rishya." +#: navigatormenu.ui:62 +msgctxt "navigatormenu|properties" +msgid "Properties..." +msgstr "" -#: strings.hrc:159 -msgctxt "STR_RPT_HELP_INTERVAL" -msgid "Interval or number of characters to group on." -msgstr "Umwanya cyangwa umubare w'inyuguti yo gushyira hamwe" +#: navigatormenu.ui:70 +msgctxt "navigatormenu|delete" +msgid "_Delete" +msgstr "" -#: strings.hrc:160 -msgctxt "STR_RPT_HELP_KEEP" -msgid "Keep group together on one page?" -msgstr "Kugumana itsinda hamwe kuri paji" +#: pagedialog.ui:8 +msgctxt "pagedialog|PageDialog" +msgid "Page Setup" +msgstr "" -#: strings.hrc:161 -msgctxt "STR_RPT_HELP_SORT" -msgid "Select ascending or descending sort order. Ascending means from A to Z or 0 to 9" -msgstr "Guhitamo uburyo bw'ishungura buzamuka cyangwa bumanuka. Buzamuka bivuga kuva kuri A kugeza kuri Z cyangwa 0 kugeza kuri 9" +#: pagedialog.ui:105 +msgctxt "pagedialog|page" +msgid "Page" +msgstr "" -#. The space after the word is no error. #PAGENUMBER# is a replacement and & must not be translated as well as " -#: strings.hrc:164 -msgctxt "STR_RPT_PN_PAGE" -msgid "\"Page \" & #PAGENUMBER#" -msgstr "\"Paji \" & #PAGENUMBER#" +#: pagedialog.ui:127 +msgctxt "pagedialog|background" +msgid "Background" +msgstr "" -#. The space before and after the word is no error. #PAGECOUNT# is a replacement and & must not be translated as well as " -#: strings.hrc:166 -msgctxt "STR_RPT_PN_PAGE_OF" -msgid " & \" of \" & #PAGECOUNT#" -msgstr " & \" ya \" & #PAGECOUNT#" +#: pagenumberdialog.ui:8 +msgctxt "pagenumberdialog|PageNumberDialog" +msgid "Page Numbers" +msgstr "" -#: strings.hrc:168 -msgctxt "RID_STR_FUNCTIONS" -msgid "Functions" -msgstr "Imimaro" +#: pagenumberdialog.ui:98 +msgctxt "pagenumberdialog|pagen" +msgid "_Page N" +msgstr "" -#: strings.hrc:169 -msgctxt "RID_STR_GROUPS" -msgid "Groups" -msgstr "Amatsinda" +#: pagenumberdialog.ui:116 +msgctxt "pagenumberdialog|pagenofm" +msgid "Page _N of M" +msgstr "" -#: strings.hrc:174 -msgctxt "RID_STR_GROUP_HEADER" -msgid "Group Header" -msgstr "Umutwempangano w'Itsinda" +#: pagenumberdialog.ui:140 +msgctxt "pagenumberdialog|label1" +msgid "Format" +msgstr "" -#: strings.hrc:175 -msgctxt "RID_STR_GROUP_FOOTER" -msgid "Group Footer" -msgstr "Imperampangano y'Itsinda" +#: pagenumberdialog.ui:177 +msgctxt "pagenumberdialog|toppage" +msgid "_Top of Page (Header)" +msgstr "" -#: strings.hrc:178 -msgctxt "RID_STR_ERROR_WRONG_ARGUMENT" -msgid "You tried to set an illegal argument. Please have a look at '#1' for valid arguments." -msgstr "Wagerageje gushyiraho ingingo itemewe n'amategeko. Usabwe kureba '#1' kugira ngo ubone ingingo zemewe." +#: pagenumberdialog.ui:195 +msgctxt "pagenumberdialog|bottompage" +msgid "_Bottom of Page (Footer)" +msgstr "" -#: strings.hrc:179 -msgctxt "RID_STR_ARGUMENT_IS_NULL" -msgid "The element is invalid." -msgstr "Ikigize ntabwo cyemewe." +#: pagenumberdialog.ui:219 +msgctxt "pagenumberdialog|label2" +msgid "Position" +msgstr "" -#: strings.hrc:180 -msgctxt "RID_STR_FIXEDTEXT" -msgid "Label field" -msgstr "Amwanya w'akarango" +#: pagenumberdialog.ui:262 +msgctxt "pagenumberdialog|alignment" +msgid "Left" +msgstr "" -#: strings.hrc:181 -msgctxt "RID_STR_FORMATTEDFIELD" -msgid "Formatted field" -msgstr "Umwanya watunganyijwe" +#: pagenumberdialog.ui:263 +msgctxt "pagenumberdialog|alignment" +msgid "Center" +msgstr "" -#: strings.hrc:182 -msgctxt "RID_STR_IMAGECONTROL" -msgid "Image control" -msgstr "Igenzura ry'amashusho" +#: pagenumberdialog.ui:264 +msgctxt "pagenumberdialog|alignment" +msgid "Right" +msgstr "" -#: strings.hrc:183 -msgctxt "RID_STR_REPORT" -msgid "Report" -msgstr "Icyegeranyo" +#: pagenumberdialog.ui:277 +msgctxt "pagenumberdialog|alignment_label" +msgid "_Alignment:" +msgstr "" -#: strings.hrc:184 -msgctxt "RID_STR_SHAPE" -msgid "Shape" -msgstr "Ishusho" +#: pagenumberdialog.ui:288 +msgctxt "pagenumberdialog|shownumberonfirstpage" +msgid "Show Number on First Page" +msgstr "" -#: strings.hrc:185 -msgctxt "RID_STR_FIXEDLINE" -msgid "Fixed line" -msgstr "Umurongo udahinduka" +#: pagenumberdialog.ui:309 +msgctxt "pagenumberdialog|label3" +msgid "General" +msgstr "" diff --git a/source/rw/sc/messages.po b/source/rw/sc/messages.po index 55a59879bcb..74b2c743aaa 100644 --- a/source/rw/sc/messages.po +++ b/source/rw/sc/messages.po @@ -1,9 +1,9 @@ -#. extracted from sc/uiconfig/scalc/ui +#. extracted from sc/inc msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2017-10-04 11:48+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2017-11-22 13:53+0100\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -13,22967 +13,23007 @@ msgstr "" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: LibreOffice\n" -#: advancedfilterdialog.ui:9 -msgctxt "advancedfilterdialog|AdvancedFilterDialog" -msgid "Advanced Filter" +#: compiler.hrc:27 +msgctxt "RID_FUNCTION_CATEGORIES" +msgid "Database" msgstr "" -#: advancedfilterdialog.ui:151 -msgctxt "advancedfilterdialog|label1" -msgid "Read _Filter Criteria From" +#: compiler.hrc:28 +msgctxt "RID_FUNCTION_CATEGORIES" +msgid "Date&Time" msgstr "" -#: advancedfilterdialog.ui:192 -msgctxt "advancedfilterdialog|case" -msgid "_Case sensitive" +#: compiler.hrc:29 +msgctxt "RID_FUNCTION_CATEGORIES" +msgid "Financial" msgstr "" -#: advancedfilterdialog.ui:208 -msgctxt "advancedfilterdialog|header" -msgid "Range c_ontains column labels" +#: compiler.hrc:30 +msgctxt "RID_FUNCTION_CATEGORIES" +msgid "Information" msgstr "" -#: advancedfilterdialog.ui:224 -msgctxt "advancedfilterdialog|regexp" -msgid "Regular _expressions" +#: compiler.hrc:31 +msgctxt "RID_FUNCTION_CATEGORIES" +msgid "Logical" msgstr "" -#: advancedfilterdialog.ui:240 -msgctxt "advancedfilterdialog|unique" -msgid "_No duplications" +#: compiler.hrc:32 +msgctxt "RID_FUNCTION_CATEGORIES" +msgid "Mathematical" msgstr "" -#: advancedfilterdialog.ui:256 -msgctxt "advancedfilterdialog|copyresult" -msgid "Co_py results to:" +#: compiler.hrc:33 +msgctxt "RID_FUNCTION_CATEGORIES" +msgid "Array" msgstr "" -#: advancedfilterdialog.ui:276 -msgctxt "advancedfilterdialog|destpers" -msgid "_Keep filter criteria" +#: compiler.hrc:34 +msgctxt "RID_FUNCTION_CATEGORIES" +msgid "Statistical" msgstr "" -#: advancedfilterdialog.ui:315 -msgctxt "advancedfilterdialog|lbcopyarea-atkobject" -msgid "Copy results to:" +#: compiler.hrc:35 +msgctxt "RID_FUNCTION_CATEGORIES" +msgid "Spreadsheet" msgstr "" -#: advancedfilterdialog.ui:337 -msgctxt "advancedfilterdialog|edcopyarea-atkobject" -msgid "Copy results to:" +#: compiler.hrc:36 +msgctxt "RID_FUNCTION_CATEGORIES" +msgid "Text" msgstr "" -#: advancedfilterdialog.ui:375 -msgctxt "advancedfilterdialog|dbarealabel" -msgid "Data range:" +#: compiler.hrc:37 +msgctxt "RID_FUNCTION_CATEGORIES" +msgid "Add-in" msgstr "" -#: advancedfilterdialog.ui:388 -msgctxt "advancedfilterdialog|dbarea" -msgid "dummy" -msgstr "" +#. * This file is reserved for string IDs of permanently loaded resident string +#. * resources for faster access in core and filter code (and some UI like +#. * Undo/Redo or strings displayed in the status bar), they reside in resource +#. * RID_GLOBSTR and are meant to be accessed via ScGlobal::GetRscString(). All +#. * other string IDs of strings used in message boxes and elsewhere go into +#. * sc/inc/strings.hrc +#: globstr.hrc:34 +msgctxt "STR_UNDO_INSERTCELLS" +msgid "Insert" +msgstr "Kongeramo" -#: advancedfilterdialog.ui:408 -msgctxt "advancedfilterdialog|label2" -msgid "Op_tions" -msgstr "" +#: globstr.hrc:35 +msgctxt "STR_UNDO_DELETECELLS" +msgid "Delete" +msgstr "Gusiba" -#: allheaderfooterdialog.ui:8 -msgctxt "allheaderfooterdialog|AllHeaderFooterDialog" -msgid "Headers/Footers" -msgstr "" +#: globstr.hrc:36 +msgctxt "STR_UNDO_CUT" +msgid "Cut" +msgstr "Gukata" -#: allheaderfooterdialog.ui:100 -msgctxt "allheaderfooterdialog|headerright" -msgid "Header (right)" -msgstr "" +#: globstr.hrc:37 +msgctxt "STR_UNDO_PASTE" +msgid "Insert" +msgstr "Kongeramo" -#: allheaderfooterdialog.ui:113 -msgctxt "allheaderfooterdialog|headerleft" -msgid "Header (left)" -msgstr "" +#: globstr.hrc:38 +msgctxt "STR_UNDO_DRAGDROP" +msgid "Drag and Drop" +msgstr "Gukurura no Kurekura" -#: allheaderfooterdialog.ui:127 -msgctxt "allheaderfooterdialog|footerright" -msgid "Footer (right)" -msgstr "" +#: globstr.hrc:39 +msgctxt "STR_UNDO_MOVE" +msgid "Move" +msgstr "Kwimura" -#: allheaderfooterdialog.ui:141 -msgctxt "allheaderfooterdialog|footerleft" -msgid "Footer (left)" -msgstr "" +#: globstr.hrc:40 +msgctxt "STR_UNDO_COPY" +msgid "Copy" +msgstr "Gukoporora" -#: analysisofvariancedialog.ui:16 -msgctxt "analysisofvariancedialog|AnalysisOfVarianceDialog" -msgid "Analysis of Variance (ANOVA)" -msgstr "" +#: globstr.hrc:41 +msgctxt "STR_UNDO_DELETECONTENTS" +msgid "Delete" +msgstr "Gusiba" -#: analysisofvariancedialog.ui:108 -msgctxt "analysisofvariancedialog|input-range-label" -msgid "Input range:" -msgstr "" +#: globstr.hrc:42 +msgctxt "STR_UNDO_SELATTR" +msgid "Attributes" +msgstr "Ibiranga" -#: analysisofvariancedialog.ui:122 -msgctxt "analysisofvariancedialog|output-range-label" -msgid "Results to:" -msgstr "" +#: globstr.hrc:43 +msgctxt "STR_UNDO_SELATTRLINES" +msgid "Attributes/Lines" +msgstr "Ibiranga/Imirongo" -#: analysisofvariancedialog.ui:189 -msgctxt "analysisofvariancedialog|label4" -msgid "Data" -msgstr "" +#: globstr.hrc:44 +msgctxt "STR_UNDO_COLWIDTH" +msgid "Column Width" +msgstr "Ubugari bw'inkingi" -#: analysisofvariancedialog.ui:224 -msgctxt "analysisofvariancedialog|radio-single-factor" -msgid "Single factor" -msgstr "" +#: globstr.hrc:45 +msgctxt "STR_UNDO_OPTCOLWIDTH" +msgid "Optimal Column Width" +msgstr "Ubugari bw'Inkingi Butunganye" -#: analysisofvariancedialog.ui:240 -msgctxt "analysisofvariancedialog|radio-two-factor" -msgid "Two factor" -msgstr "" +#: globstr.hrc:46 +msgctxt "STR_UNDO_ROWHEIGHT" +msgid "Row height" +msgstr "Ubuhagarike bw'urubariro" -#: analysisofvariancedialog.ui:262 -msgctxt "analysisofvariancedialog|label3" -msgid "Type" -msgstr "" +#: globstr.hrc:47 +msgctxt "STR_UNDO_OPTROWHEIGHT" +msgid "Optimal Row Height" +msgstr "Ubuhagarike bw'Urubariro butunganye" -#: analysisofvariancedialog.ui:297 -msgctxt "analysisofvariancedialog|groupedby-columns-radio" -msgid "Columns" -msgstr "" +#: globstr.hrc:48 +msgctxt "STR_UNDO_AUTOFILL" +msgid "Fill" +msgstr "Kuzuza" -#: analysisofvariancedialog.ui:314 -msgctxt "analysisofvariancedialog|groupedby-rows-radio" -msgid "Rows" -msgstr "" +#: globstr.hrc:49 +msgctxt "STR_UNDO_MERGE" +msgid "Merge" +msgstr "Gukomatanya" -#: analysisofvariancedialog.ui:337 -msgctxt "analysisofvariancedialog|label2" -msgid "Grouped by" -msgstr "" +#: globstr.hrc:50 +msgctxt "STR_UNDO_REMERGE" +msgid "Split" +msgstr "Gutandukanya" -#: analysisofvariancedialog.ui:375 -msgctxt "analysisofvariancedialog|alpha-label" -msgid "Alpha:" -msgstr "" +#: globstr.hrc:51 +msgctxt "STR_UNDO_AUTOFORMAT" +msgid "AutoFormat" +msgstr "Nyamwihamiterere" -#: analysisofvariancedialog.ui:389 -msgctxt "analysisofvariancedialog|alpha-spin" -msgid "0,05" -msgstr "" +#: globstr.hrc:52 +msgctxt "STR_UNDO_REPLACE" +msgid "Replace" +msgstr "Gusimbura" -#: analysisofvariancedialog.ui:404 -msgctxt "analysisofvariancedialog|rows-per-sample-label" -msgid "Rows per sample:" -msgstr "" +#: globstr.hrc:53 +msgctxt "STR_UNDO_CURSORATTR" +msgid "Attributes" +msgstr "Ibiranga" -#: analysisofvariancedialog.ui:434 -msgctxt "analysisofvariancedialog|label1" -msgid "Parameters" -msgstr "" +#: globstr.hrc:54 +msgctxt "STR_UNDO_ENTERDATA" +msgid "Input" +msgstr "Iyinjiza" -#: autoformattable.ui:9 -msgctxt "autoformattable|AutoFormatTableDialog" -msgid "AutoFormat" -msgstr "" +#: globstr.hrc:55 +msgctxt "STR_UNDO_INSCOLBREAK" +msgid "Insert Column Break" +msgstr "Kongeramo Icika ry'Inkingi" -#: autoformattable.ui:94 -msgctxt "autoformattable|rename" -msgid "Rename" -msgstr "" +#: globstr.hrc:56 +msgctxt "STR_UNDO_DELCOLBREAK" +msgid "Delete column break" +msgstr "Gusiba itandukanya ry'inkingi" -#: autoformattable.ui:186 -msgctxt "autoformattable|label1" -msgid "Format" -msgstr "" +#: globstr.hrc:57 +msgctxt "STR_UNDO_INSROWBREAK" +msgid "Insert Row Break" +msgstr "Kongeramo Icika ry'Urubariro" -#: autoformattable.ui:219 -msgctxt "autoformattable|numformatcb" -msgid "_Number format" -msgstr "" +#: globstr.hrc:58 +msgctxt "STR_UNDO_DELROWBREAK" +msgid "Delete row break" +msgstr "Gusiba itandukanya ry'urubariro" -#: autoformattable.ui:236 -msgctxt "autoformattable|bordercb" -msgid "_Borders" -msgstr "" +#: globstr.hrc:59 +msgctxt "STR_UNDO_DOOUTLINE" +msgid "View Details" +msgstr "Kwerekana Birambuye" -#: autoformattable.ui:253 -msgctxt "autoformattable|fontcb" -msgid "F_ont" -msgstr "" +#: globstr.hrc:60 +msgctxt "STR_UNDO_REDOOUTLINE" +msgid "Hide details" +msgstr "Guhisha Birambuye" -#: autoformattable.ui:270 -msgctxt "autoformattable|patterncb" -msgid "_Pattern" -msgstr "" +#: globstr.hrc:61 +msgctxt "STR_UNDO_MAKEOUTLINE" +msgid "Group" +msgstr "Itsinda" -#: autoformattable.ui:287 -msgctxt "autoformattable|alignmentcb" -msgid "Alignmen_t" -msgstr "" +#: globstr.hrc:62 +msgctxt "STR_UNDO_REMAKEOUTLINE" +msgid "Ungroup" +msgstr "kuvana mu itsinda" -#: autoformattable.ui:304 -msgctxt "autoformattable|autofitcb" -msgid "A_utoFit width and height" -msgstr "" +#: globstr.hrc:63 +msgctxt "STR_UNDO_OUTLINELEVEL" +msgid "Select outline level" +msgstr "Guhitamo urwego rw'imbata" -#: autoformattable.ui:327 -msgctxt "autoformattable|label2" -msgid "Formatting" -msgstr "" +#: globstr.hrc:64 +msgctxt "STR_UNDO_DOOUTLINEBLK" +msgid "View Details" +msgstr "Kwerekana Birambuye" -#: cellprotectionpage.ui:35 -msgctxt "cellprotectionpage|checkProtected" -msgid "_Protected" -msgstr "" +#: globstr.hrc:65 +msgctxt "STR_UNDO_REDOOUTLINEBLK" +msgid "Hide details" +msgstr "Guhisha Birambuye" -#: cellprotectionpage.ui:55 -msgctxt "cellprotectionpage|checkHideFormula" -msgid "Hide _formula" -msgstr "" +#: globstr.hrc:66 +msgctxt "STR_UNDO_REMOVEALLOTLNS" +msgid "Clear Outline" +msgstr "Guhanagura Imbata" -#: cellprotectionpage.ui:74 -msgctxt "cellprotectionpage|checkHideAll" -msgid "Hide _all" -msgstr "" +#: globstr.hrc:67 +msgctxt "STR_UNDO_AUTOOUTLINE" +msgid "AutoOutline" +msgstr "ImbataNyakwikoresha" -#: cellprotectionpage.ui:99 -msgctxt "cellprotectionpage|label1" -msgid "" -"Cell protection is only effective after the current sheet has been protected.\n" -"\n" -"Select 'Protect Sheet' from the 'Tools' menu." -msgstr "" +#: globstr.hrc:68 +msgctxt "STR_UNDO_SUBTOTALS" +msgid "Subtotals" +msgstr "Igiteranyo cyose cyungirije" -#: cellprotectionpage.ui:120 -msgctxt "cellprotectionpage|LabelProtection" -msgid "Protection" -msgstr "" +#: globstr.hrc:69 +msgctxt "STR_UNDO_SORT" +msgid "Sort" +msgstr "Ishungura" -#: cellprotectionpage.ui:154 -msgctxt "cellprotectionpage|checkHidePrinting" -msgid "Hide _when printing" -msgstr "" +#: globstr.hrc:70 +msgctxt "STR_UNDO_QUERY" +msgid "Filter" +msgstr "Muyunguruzi" -#: cellprotectionpage.ui:177 -msgctxt "cellprotectionpage|label4" -msgid "The cells selected will be omitted when printing." -msgstr "" +#: globstr.hrc:71 +msgctxt "STR_UNDO_DBDATA" +msgid "Change Database Range" +msgstr "Guhindura Igice cy'Ububikoshigiro" -#: cellprotectionpage.ui:196 -msgctxt "cellprotectionpage|label3" -msgid "Print" -msgstr "" +#: globstr.hrc:72 +msgctxt "STR_UNDO_IMPORTDATA" +msgid "Importing" +msgstr "Kuzaza" -#: changesourcedialog.ui:8 -msgctxt "changesourcedialog|ChangeSourceDialog" -msgid "Change Source Data Range" -msgstr "" +#: globstr.hrc:73 +msgctxt "STR_UNDO_REPEATDB" +msgid "Refresh range" +msgstr "Ivugurura ry'urwego" -#: changesourcedialog.ui:92 -msgctxt "changesourcedialog|col" -msgid "First _column as label" -msgstr "" +#: globstr.hrc:74 +msgctxt "STR_UNDO_LISTNAMES" +msgid "List names" +msgstr "Ututonde rw'amazina" -#: changesourcedialog.ui:107 -msgctxt "changesourcedialog|row" -msgid "First _row as label" -msgstr "" +#: globstr.hrc:75 +#, fuzzy +msgctxt "STR_UNDO_PIVOT_NEW" +msgid "Create pivot table" +msgstr "Kurema imbonerahamwe" -#: changesourcedialog.ui:128 -msgctxt "changesourcedialog|label1" -msgid "Labels" -msgstr "" +#: globstr.hrc:76 +#, fuzzy +msgctxt "STR_UNDO_PIVOT_MODIFY" +msgid "Edit pivot table" +msgstr "Kwandika Imbonerahamwe MuyoboraByatanzwe" -#: chardialog.ui:8 -msgctxt "chardialog|CharDialog" -msgid "Character" -msgstr "" +#: globstr.hrc:77 +#, fuzzy +msgctxt "STR_UNDO_PIVOT_DELETE" +msgid "Delete pivot table" +msgstr "Gusiba Imbonerahamwe ya MuyoboraByatanzwe" -#: chardialog.ui:100 -msgctxt "chardialog|font" -msgid "Font" -msgstr "" +#: globstr.hrc:78 +msgctxt "STR_UNDO_CONSOLIDATE" +msgid "Consolidate" +msgstr "Gushyirahamwe" -#: chardialog.ui:113 -msgctxt "chardialog|fonteffects" -msgid "Font Effects" -msgstr "" +#: globstr.hrc:79 +msgctxt "STR_UNDO_USESCENARIO" +msgid "Use scenario" +msgstr "Gukoresha ikiganiro" -#: chardialog.ui:127 -msgctxt "chardialog|position" -msgid "Position" -msgstr "" +#: globstr.hrc:80 +msgctxt "STR_UNDO_MAKESCENARIO" +msgid "Create scenario" +msgstr "Kurema ikiganiro" -#: chisquaretestdialog.ui:9 -msgctxt "chisquaretestdialog|ChiSquareTestDialog" -msgid "Chi Square Test" -msgstr "" +#: globstr.hrc:81 +msgctxt "STR_UNDO_EDITSCENARIO" +msgid "Edit scenario" +msgstr "Kwandika ikiganiro" -#: chisquaretestdialog.ui:42 -msgctxt "chisquaretestdialog|input-range-label" -msgid "Input range:" -msgstr "" +#: globstr.hrc:82 +msgctxt "STR_UNDO_APPLYCELLSTYLE" +msgid "Apply Cell Style" +msgstr "Gushyiraho Imisusire y'akadirishya" -#: chisquaretestdialog.ui:81 -msgctxt "chisquaretestdialog|output-range-label" -msgid "Results to:" -msgstr "" +#: globstr.hrc:83 +msgctxt "STR_UNDO_EDITCELLSTYLE" +msgid "Edit Cell Style" +msgstr "Gushyiraho Imisusire y'akadirishya" -#: chisquaretestdialog.ui:123 -msgctxt "chisquaretestdialog|label1" -msgid "Data" -msgstr "" +#: globstr.hrc:84 +msgctxt "STR_UNDO_APPLYPAGESTYLE" +msgid "Apply Page Style" +msgstr "Gushyiraho Imisusire ya Paji" -#: chisquaretestdialog.ui:217 -msgctxt "chisquaretestdialog|groupedby-columns-radio" -msgid "_Columns" -msgstr "" +#: globstr.hrc:85 +msgctxt "STR_UNDO_EDITPAGESTYLE" +msgid "Edit Page Style" +msgstr "Kwandika Imisusire ya Paji" -#: chisquaretestdialog.ui:233 -msgctxt "chisquaretestdialog|groupedby-rows-radio" -msgid "_Rows" -msgstr "" +#: globstr.hrc:86 +msgctxt "STR_UNDO_DETADDPRED" +msgid "Trace Precedents" +msgstr "Kureba Ibibanza" -#: chisquaretestdialog.ui:255 -msgctxt "chisquaretestdialog|label2" -msgid "Grouped by" -msgstr "" +#: globstr.hrc:87 +msgctxt "STR_UNDO_DETDELPRED" +msgid "Remove Precedent" +msgstr "Gukuraho Icyahise" -#: colorrowdialog.ui:8 -msgctxt "colorrowdialog|ColOrRowDialog" -msgid "Copy List" -msgstr "" +#: globstr.hrc:88 +msgctxt "STR_UNDO_DETADDSUCC" +msgid "Trace Dependents" +msgstr "Kwerekana Ibitigenga" -#: colorrowdialog.ui:93 -msgctxt "colorrowdialog|columns" -msgid "_Columns" -msgstr "" - -#: colorrowdialog.ui:111 -msgctxt "colorrowdialog|rows" -msgid "_Rows" -msgstr "" +#: globstr.hrc:89 +msgctxt "STR_UNDO_DETDELSUCC" +msgid "Remove Dependent" +msgstr "Gukuraho Ibitigenga" -#: colorrowdialog.ui:134 -msgctxt "colorrowdialog|label" -msgid "List From" -msgstr "" +#: globstr.hrc:90 +msgctxt "STR_UNDO_DETADDERROR" +msgid "Trace Error" +msgstr "Kwerekana Ikosa" -#: colwidthdialog.ui:8 -msgctxt "colwidthdialog|ColWidthDialog" -msgid "Column Width" -msgstr "" +#: globstr.hrc:91 +msgctxt "STR_UNDO_DETDELALL" +msgid "Remove all Traces" +msgstr "Gukuraho ibiranga byose" -#: colwidthdialog.ui:88 -msgctxt "colwidthdialog|label1" -msgid "Width" -msgstr "" +#: globstr.hrc:92 +msgctxt "STR_UNDO_DETINVALID" +msgid "Mark invalid data" +msgstr "Kwerekana Ibyatanzwe bitameze neza" -#: colwidthdialog.ui:112 -msgctxt "colwidthdialog|default" -msgid "_Default value" -msgstr "" +#: globstr.hrc:93 +msgctxt "STR_UNDO_DETREFRESH" +msgid "Refresh Traces" +msgstr "Kuvugurura Ibishushanyo" -#: condformatmanager.ui:8 -msgctxt "condformatmanager|CondFormatManager" -msgid "Manage Conditional Formatting" -msgstr "" +#: globstr.hrc:94 +msgctxt "STR_UNDO_CHARTDATA" +msgid "Modify chart data range" +msgstr "Hindura itsinda ry'amakurushingiro yo mu mbonerahamwe" -#: condformatmanager.ui:62 -msgctxt "condformatmanager|add" -msgid "Add" -msgstr "" +#: globstr.hrc:95 +msgctxt "STR_UNDO_ORIGINALSIZE" +msgid "Original Size" +msgstr "Ingano Idasanzwe" -#: condformatmanager.ui:76 -msgctxt "condformatmanager|edit" -msgid "Edit..." -msgstr "" +#: globstr.hrc:96 +msgctxt "STR_UNDO_UPDATELINK" +msgid "Update Link" +msgstr "Ihuzagihe ry'Ihuza" -#: condformatmanager.ui:90 -msgctxt "condformatmanager|remove" -msgid "Remove" -msgstr "" +#: globstr.hrc:97 +msgctxt "STR_UNDO_REMOVELINK" +msgid "Unlink" +msgstr "Kureka guhuza" -#: condformatmanager.ui:117 -msgctxt "condformatmanager|label1" -msgid "Conditional Formats" -msgstr "" +#: globstr.hrc:98 +msgctxt "STR_UNDO_INSERTAREALINK" +msgid "Insert Link" +msgstr "Kongeramo Ihuza" -#: conditionalentry.ui:58 -msgctxt "conditionalentry|type" -msgid "All Cells" -msgstr "" +#: globstr.hrc:99 +msgctxt "STR_UNDO_ENTERMATRIX" +msgid "Insert Array Formula" +msgstr "Kongeramo Inzira y'Imbonerahamwe" -#: conditionalentry.ui:59 -msgctxt "conditionalentry|type" -msgid "Cell value is" -msgstr "" +#: globstr.hrc:100 +#, fuzzy +msgctxt "STR_UNDO_INSERTNOTE" +msgid "Insert Comment" +msgstr "Kongeramo akandiko" -#: conditionalentry.ui:60 -msgctxt "conditionalentry|type" -msgid "Formula is" -msgstr "" +#: globstr.hrc:101 +#, fuzzy +msgctxt "STR_UNDO_DELETENOTE" +msgid "Delete Comment" +msgstr "Gusiba akandiko" -#: conditionalentry.ui:61 -msgctxt "conditionalentry|type" -msgid "Date is" -msgstr "" +#: globstr.hrc:102 +msgctxt "STR_UNDO_SHOWNOTE" +msgid "Show Comment" +msgstr "Kwerekana Ibisobanuro" -#: conditionalentry.ui:72 -msgctxt "conditionalentry|styleft" -msgid "Apply Style:" -msgstr "" +#: globstr.hrc:103 +msgctxt "STR_UNDO_HIDENOTE" +msgid "Hide Comment" +msgstr "Guhisha igisobanuro" -#: conditionalentry.ui:86 -msgctxt "conditionalentry|style" -msgid "New Style..." +#: globstr.hrc:104 +msgctxt "STR_UNDO_SHOWALLNOTES" +msgid "Show All Comments" msgstr "" -#: conditionalentry.ui:97 -msgctxt "conditionalentry|valueft" -msgid "Enter a value:" +#: globstr.hrc:105 +msgctxt "STR_UNDO_HIDEALLNOTES" +msgid "Hide All Comments" msgstr "" -#: conditionalentry.ui:162 -msgctxt "conditionalentry|options" -msgid "More Options..." -msgstr "" +#: globstr.hrc:106 +msgctxt "STR_UNDO_EDITNOTE" +msgid "Edit Comment" +msgstr "Kwandika Igisobanuro" -#: conditionalentry.ui:175 -msgctxt "conditionalentry|colscalemin" -msgid "Automatic" -msgstr "" +#: globstr.hrc:107 +msgctxt "STR_UNDO_DEC_INDENT" +msgid "Decrease Indent" +msgstr "Kugabanya Akagerampera" -#: conditionalentry.ui:176 -msgctxt "conditionalentry|colscalemin" -msgid "Min" -msgstr "" +#: globstr.hrc:108 +msgctxt "STR_UNDO_INC_INDENT" +msgid "Increase Indent" +msgstr "Kongera Akagerampera" -#: conditionalentry.ui:177 -msgctxt "conditionalentry|colscalemin" -msgid "Max" -msgstr "" +#: globstr.hrc:109 +msgctxt "STR_UNDO_PROTECT_TAB" +msgid "Protect sheet" +msgstr "Kurinda urupapuro" -#: conditionalentry.ui:178 -msgctxt "conditionalentry|colscalemin" -msgid "Percentile" +#: globstr.hrc:110 +msgctxt "STR_UNDO_UNPROTECT_TAB" +msgid "Unprotect sheet" msgstr "" -#: conditionalentry.ui:179 -msgctxt "conditionalentry|colscalemin" -msgid "Value" -msgstr "" +#: globstr.hrc:111 +msgctxt "STR_UNDO_PROTECT_DOC" +msgid "Protect document" +msgstr "Kurinda inyandiko" -#: conditionalentry.ui:180 -msgctxt "conditionalentry|colscalemin" -msgid "Percent" +#: globstr.hrc:112 +msgctxt "STR_UNDO_UNPROTECT_DOC" +msgid "Unprotect document" msgstr "" -#: conditionalentry.ui:181 -msgctxt "conditionalentry|colscalemin" -msgid "Formula" -msgstr "" +#: globstr.hrc:113 +msgctxt "STR_UNDO_PRINTRANGES" +msgid "Print range" +msgstr "Igice cyo gucapa" -#: conditionalentry.ui:193 -msgctxt "conditionalentry|colscalemiddle" -msgid "Automatic" -msgstr "" +#: globstr.hrc:114 +msgctxt "STR_UNDO_REMOVEBREAKS" +msgid "Delete Page Breaks" +msgstr "Gusiba Amacika ya Paji" -#: conditionalentry.ui:194 -msgctxt "conditionalentry|colscalemiddle" -msgid "Min" -msgstr "" +#: globstr.hrc:115 +msgctxt "STR_UNDO_PRINTSCALE" +msgid "Change Scale" +msgstr "Guhindura Urwego" -#: conditionalentry.ui:195 -msgctxt "conditionalentry|colscalemiddle" -msgid "Max" -msgstr "" +#: globstr.hrc:116 +msgctxt "STR_UNDO_DRAG_BREAK" +msgid "Move Page Break" +msgstr "Kwimura Itandukanyapaji" -#: conditionalentry.ui:196 -msgctxt "conditionalentry|colscalemiddle" -msgid "Percentile" -msgstr "" +#: globstr.hrc:117 +msgctxt "STR_UNDO_RANGENAMES" +msgid "Edit range names" +msgstr "Kwandika igice cy'amazina" -#: conditionalentry.ui:197 -msgctxt "conditionalentry|colscalemiddle" -msgid "Value" -msgstr "" +#: globstr.hrc:118 +#, fuzzy +msgctxt "STR_UNDO_TRANSLITERATE" +msgid "Change Case" +msgstr "Guhindura Inyuguti" -#: conditionalentry.ui:198 -msgctxt "conditionalentry|colscalemiddle" -msgid "Percent" -msgstr "" +#: globstr.hrc:119 +msgctxt "STR_DBNAME_IMPORT" +msgid "Import" +msgstr "Kuzana" -#: conditionalentry.ui:199 -msgctxt "conditionalentry|colscalemiddle" -msgid "Formula" -msgstr "" +#: globstr.hrc:120 +msgctxt "STR_MSSG_DOSUBTOTALS_0" +msgid "%PRODUCTNAME Calc" +msgstr "%PRODUCTNAME Calc" -#: conditionalentry.ui:211 -msgctxt "conditionalentry|colscalemax" -msgid "Automatic" -msgstr "" +#: globstr.hrc:121 +msgctxt "STR_MSSG_DOSUBTOTALS_1" +msgid "Delete data?" +msgstr "Gusiba ibyatanzwe?" -#: conditionalentry.ui:212 -msgctxt "conditionalentry|colscalemax" -msgid "Min" -msgstr "" +#: globstr.hrc:122 +msgctxt "STR_MSSG_DOSUBTOTALS_2" +msgid "Unable to insert rows" +msgstr "Ntibishotse kongeramo imbariro" -#: conditionalentry.ui:213 -msgctxt "conditionalentry|colscalemax" -msgid "Max" -msgstr "" +#: globstr.hrc:123 +msgctxt "STR_MSSG_REPEATDB_0" +msgid "No operations to execute" +msgstr "Nta bikorwa byo gukora" -#: conditionalentry.ui:214 -msgctxt "conditionalentry|colscalemax" -msgid "Percentile" +#: globstr.hrc:124 +msgctxt "STR_MSSG_MAKEAUTOFILTER_0" +msgid "" +"The range does not contain column headers.\n" +"Do you want the first line to be used as column header?" msgstr "" +"Nta mitwempangano y'inkingi iboneka muri iki gice.\n" +"Wifuza ko umurongo wa mbere wakoreshwa nk'umutwempangano w'inkingi?" -#: conditionalentry.ui:215 -msgctxt "conditionalentry|colscalemax" -msgid "Value" -msgstr "" +#: globstr.hrc:125 +msgctxt "STR_MSSG_IMPORTDATA_0" +msgid "Error while importing data!" +msgstr "Ikosa mu gihe cyo kuzana ibyatanzwe!" -#: conditionalentry.ui:216 -msgctxt "conditionalentry|colscalemax" -msgid "Percent" -msgstr "" +#: globstr.hrc:126 +msgctxt "STR_PROGRESS_IMPORT" +msgid "# records imported..." +msgstr "# ibyabitswe byazanwe..." -#: conditionalentry.ui:217 -msgctxt "conditionalentry|colscalemax" -msgid "Formula" -msgstr "" +#: globstr.hrc:127 +msgctxt "STR_MSSG_MAKEOUTLINE_0" +msgid "Grouping not possible" +msgstr "Ishyira mu itsinda ntirishoboka" -#: conditionalentry.ui:228 -msgctxt "conditionalentry|preview|tooltip_text" -msgid "Example" -msgstr "" +#: globstr.hrc:128 +msgctxt "STR_MSSG_REMOVEOUTLINE_0" +msgid "Ungrouping not possible" +msgstr "Ikura mu itsinda ntirishoboka" -#: conditionalentry.ui:251 -msgctxt "conditionalentry|typeis" -msgid "equal to" -msgstr "" +#: globstr.hrc:129 +msgctxt "STR_MSSG_PASTEFROMCLIP_0" +msgid "Insert into multiple selection not possible" +msgstr "Kongeramo mu mahitamo menshi ntibishoboka" -#: conditionalentry.ui:252 -msgctxt "conditionalentry|typeis" -msgid "less than" -msgstr "" +#: globstr.hrc:130 +msgctxt "STR_MSSG_MOVEBLOCKTO_0" +msgid "Cell merge not possible if cells already merged!" +msgstr "Gukomatanya utudirishya ntibishoka niba utudirishya twamaze gukomatanywa!" -#: conditionalentry.ui:253 -msgctxt "conditionalentry|typeis" -msgid "greater than" -msgstr "" +#: globstr.hrc:131 +msgctxt "STR_MSSG_INSERTCELLS_0" +msgid "Inserting into merged ranges not possible" +msgstr "Kongeramo mu bice bikomatanyijwe ntibishoboka" -#: conditionalentry.ui:254 -msgctxt "conditionalentry|typeis" -msgid "less than or equal to" -msgstr "" +#: globstr.hrc:132 +msgctxt "STR_MSSG_DELETECELLS_0" +msgid "Deleting in merged ranges not possible" +msgstr "Gusiba mu bice bikomatanyijwe ntibishoboka" -#: conditionalentry.ui:255 -msgctxt "conditionalentry|typeis" -msgid "greater than or equal to" -msgstr "" +#: globstr.hrc:133 +msgctxt "STR_MSSG_MERGECELLS_0" +msgid "Cell merge not possible if cells already merged" +msgstr "Gukomatanya utudirishya ntibishoka niba utudirishya twamaze gukomatanywa!" -#: conditionalentry.ui:256 -msgctxt "conditionalentry|typeis" -msgid "not equal to" -msgstr "" +#: globstr.hrc:134 +msgctxt "STR_SORT_ERR_MERGED" +msgid "Ranges containing merged cells can only be sorted without formats." +msgstr "Ibice bifite utudirishya twakomatanyijwe byonyinye bishobora gushungurwanta miterere" -#: conditionalentry.ui:257 -msgctxt "conditionalentry|typeis" -msgid "between" +#: globstr.hrc:135 +msgctxt "STR_MSSG_SOLVE_0" +msgid "Goal Seek succeeded. Result: " msgstr "" -#: conditionalentry.ui:258 -msgctxt "conditionalentry|typeis" -msgid "not between" +#: globstr.hrc:136 +msgctxt "STR_MSSG_SOLVE_1" +msgid "" +"\n" +"\n" +"Insert the result into the variable cell?" msgstr "" -#: conditionalentry.ui:259 -msgctxt "conditionalentry|typeis" -msgid "duplicate" +#: globstr.hrc:137 +msgctxt "STR_MSSG_SOLVE_2" +msgid "" +"Goal Seek failed.\n" +"\n" msgstr "" -#: conditionalentry.ui:260 -msgctxt "conditionalentry|typeis" -msgid "not duplicate" -msgstr "" +#: globstr.hrc:138 +#, fuzzy +msgctxt "STR_MSSG_SOLVE_3" +msgid "Insert the closest value (" +msgstr "Kongeramo agaciro kegereye (" -#: conditionalentry.ui:261 -msgctxt "conditionalentry|typeis" -msgid "top 10 elements" +#: globstr.hrc:139 +msgctxt "STR_MSSG_SOLVE_4" +msgid ") into the variable cell anyway?" msgstr "" -#: conditionalentry.ui:262 -msgctxt "conditionalentry|typeis" -msgid "bottom 10 elements" +#: globstr.hrc:140 +msgctxt "STR_TABLE_GRAND" +msgid "Grand" msgstr "" -#: conditionalentry.ui:263 -msgctxt "conditionalentry|typeis" -msgid "top 10 percent" -msgstr "" +#: globstr.hrc:141 +msgctxt "STR_TABLE_ERGEBNIS" +msgid "Result" +msgstr "Igisubizo" -#: conditionalentry.ui:264 -msgctxt "conditionalentry|typeis" -msgid "bottom 10 percent" -msgstr "" +#: globstr.hrc:142 +msgctxt "STR_UNDO_SPELLING" +msgid "Spellcheck" +msgstr "Igenzuranyuguti" -#: conditionalentry.ui:265 -msgctxt "conditionalentry|typeis" -msgid "above average" -msgstr "" +#: globstr.hrc:143 +msgctxt "STR_TABLE_UND" +msgid "AND" +msgstr "Na" -#: conditionalentry.ui:266 -msgctxt "conditionalentry|typeis" -msgid "below average" -msgstr "" +#: globstr.hrc:144 +msgctxt "STR_TABLE_ODER" +msgid "OR" +msgstr "Cyangwa" -#: conditionalentry.ui:267 -msgctxt "conditionalentry|typeis" -msgid "above or equal average" +#: globstr.hrc:145 +msgctxt "STR_TABLE_DEF" +msgid "Sheet" msgstr "" -#: conditionalentry.ui:268 -msgctxt "conditionalentry|typeis" -msgid "below or equal average" -msgstr "" +#: globstr.hrc:146 +msgctxt "STR_MOVE_TO_END" +msgid "- move to end position -" +msgstr "- kwimura ku mwanya wa nyuma -" -#: conditionalentry.ui:269 -msgctxt "conditionalentry|typeis" -msgid "Error" -msgstr "" +#: globstr.hrc:147 +msgctxt "STR_NO_REF_TABLE" +msgid "#REF!" +msgstr "#INDANGO!" -#: conditionalentry.ui:270 -msgctxt "conditionalentry|typeis" -msgid "No Error" -msgstr "" +#: globstr.hrc:148 +#, fuzzy +msgctxt "STR_PIVOT_NODATA" +msgid "The pivot table must contain at least one entry." +msgstr "MuyoboraByatanzwe igomba kugira byibuze icyinjijwe kimwe." -#: conditionalentry.ui:271 -msgctxt "conditionalentry|typeis" -msgid "Begins with" -msgstr "" +#: globstr.hrc:149 +msgctxt "STR_PIVOT_MOVENOTALLOWED" +msgid "The data range can not be deleted." +msgstr "Igice cy'ibyatanzwe ntigishobora guhanagurwa." -#: conditionalentry.ui:272 -msgctxt "conditionalentry|typeis" -msgid "Ends with" -msgstr "" +#: globstr.hrc:150 +#, fuzzy +msgctxt "STR_PIVOT_ERROR" +msgid "Error creating the pivot table." +msgstr "Ikosa mu kurema imbonerahamwe ya MuyoboraByatanzwe." -#: conditionalentry.ui:273 -msgctxt "conditionalentry|typeis" -msgid "Contains" -msgstr "" +#: globstr.hrc:151 +msgctxt "STR_PIVOT_NOTEMPTY" +msgid "The destination range is not empty. Overwrite existing contents?" +msgstr "Igice cy'ishyika ntikirimo ubusa. Gusimbura ibyari bihasanzwe?" -#: conditionalentry.ui:274 -msgctxt "conditionalentry|typeis" -msgid "Not Contains" +#: globstr.hrc:152 +msgctxt "STR_PIVOT_REMOVE_PIVOTCHART" +msgid "" +"Deleting the pivot table will also remove any associated pivot charts.\n" +"Do you want to proceed?" msgstr "" -#: conditionalentry.ui:287 -msgctxt "conditionalentry|datetype" -msgid "Today" -msgstr "" +#: globstr.hrc:153 +msgctxt "STR_DATAPILOT_SUBTOTAL" +msgid "The source range contains subtotals which may distort the results. Use it anyway?" +msgstr "Igice nkomoko gifite ibiteranyo byungirije bishobora guhindura ibisubizo.Kubikoresha uko ariko kose?" -#: conditionalentry.ui:288 -msgctxt "conditionalentry|datetype" -msgid "Yesterday" +#: globstr.hrc:154 +msgctxt "STR_PIVOT_TOTAL" +msgid "Total" msgstr "" -#: conditionalentry.ui:289 -msgctxt "conditionalentry|datetype" -msgid "Tomorrow" -msgstr "" +#: globstr.hrc:155 +msgctxt "STR_PIVOT_DATA" +msgid "Data" +msgstr "Ibyatanzwe" -#: conditionalentry.ui:290 -msgctxt "conditionalentry|datetype" -msgid "Last 7 days" -msgstr "" +#: globstr.hrc:156 +msgctxt "STR_PIVOT_GROUP" +msgid "Group" +msgstr "Itsinda" -#: conditionalentry.ui:291 -msgctxt "conditionalentry|datetype" -msgid "This week" +#: globstr.hrc:157 +msgctxt "STR_ROWCOL_SELCOUNT" +msgid "$1 rows, $2 columns selected" msgstr "" -#: conditionalentry.ui:292 -msgctxt "conditionalentry|datetype" -msgid "Last week" +#: globstr.hrc:158 +msgctxt "STR_FILTER_SELCOUNT" +msgid "$1 of $2 records found" msgstr "" -#: conditionalentry.ui:293 -msgctxt "conditionalentry|datetype" -msgid "Next week" -msgstr "" +#: globstr.hrc:159 +#, fuzzy +msgctxt "STR_COLUMN" +msgid "Column" +msgstr "Inkingi" -#: conditionalentry.ui:294 -msgctxt "conditionalentry|datetype" -msgid "This month" -msgstr "" +#: globstr.hrc:160 +#, fuzzy +msgctxt "STR_ROW" +msgid "Row" +msgstr "Urubariro" -#: conditionalentry.ui:295 -msgctxt "conditionalentry|datetype" -msgid "Last month" -msgstr "" +#: globstr.hrc:161 +msgctxt "STR_PAGE" +msgid "Page" +msgstr "Paji" -#: conditionalentry.ui:296 -msgctxt "conditionalentry|datetype" -msgid "Next month" +#: globstr.hrc:162 +msgctxt "STR_PGNUM" +msgid "Page %1" msgstr "" -#: conditionalentry.ui:297 -msgctxt "conditionalentry|datetype" -msgid "This year" -msgstr "" +#: globstr.hrc:163 +msgctxt "STR_LOAD_DOC" +msgid "Load document" +msgstr "Gutangiza inyandiko" -#: conditionalentry.ui:298 -msgctxt "conditionalentry|datetype" -msgid "Last year" -msgstr "" +#: globstr.hrc:164 +msgctxt "STR_SAVE_DOC" +msgid "Save document" +msgstr "Kubika inyandiko" -#: conditionalentry.ui:299 -msgctxt "conditionalentry|datetype" -msgid "Next year" -msgstr "" +#: globstr.hrc:165 +msgctxt "STR_AREA_ALREADY_INSERTED" +msgid "This range has already been inserted." +msgstr "Iki gice cyamaze kongerwamo." -#: conditionalentry.ui:312 -msgctxt "conditionalentry|colorformat" -msgid "Color Scale (2 Entries)" -msgstr "" +#: globstr.hrc:166 +msgctxt "STR_INVALID_TABREF" +msgid "Invalid sheet reference." +msgstr "Indango y'urupapuro siyo." -#: conditionalentry.ui:313 -msgctxt "conditionalentry|colorformat" -msgid "Color Scale (3 Entries)" -msgstr "" +#: globstr.hrc:167 +msgctxt "STR_INVALID_QUERYAREA" +msgid "This range does not contain a valid query." +msgstr "Iki gice ntifite ikibazo kizima." -#: conditionalentry.ui:314 -msgctxt "conditionalentry|colorformat" -msgid "Data Bar" -msgstr "" +#: globstr.hrc:168 +msgctxt "STR_REIMPORT_EMPTY" +msgid "This range does not contain imported data." +msgstr "Iki gice ntifite ibyatanzwe byazanywe." -#: conditionalentry.ui:315 -msgctxt "conditionalentry|colorformat" -msgid "Icon Set" -msgstr "" +#: globstr.hrc:169 +msgctxt "STR_NOMULTISELECT" +msgid "This function cannot be used with multiple selections." +msgstr "Uyu mumaro ntushobora gukoreshwa hamwe n'amahitamo menshi." -#: conditionalentry.ui:359 -msgctxt "conditionalentry|iconsettype" -msgid "3 Arrows" -msgstr "" +#: globstr.hrc:170 +msgctxt "STR_FILL_SERIES_PROGRESS" +msgid "Fill Row..." +msgstr "Kuzuza Urubariro..." -#: conditionalentry.ui:360 -msgctxt "conditionalentry|iconsettype" -msgid "3 Gray Arrows" -msgstr "" +#: globstr.hrc:171 +msgctxt "STR_UNDO_THESAURUS" +msgid "Thesaurus" +msgstr "Impuzansobanuro" -#: conditionalentry.ui:361 -msgctxt "conditionalentry|iconsettype" -msgid "3 Flags" -msgstr "" +#: globstr.hrc:172 +msgctxt "STR_FILL_TAB" +msgid "Fill Sheets" +msgstr "Kuzuza Impapuro" -#: conditionalentry.ui:362 -msgctxt "conditionalentry|iconsettype" -msgid "3 Traffic Lights 1" -msgstr "" +#: globstr.hrc:173 +msgctxt "STR_UPDATE_SCENARIO" +msgid "Add selected ranges to current scenario?" +msgstr "Kongera ibice bitoranyijwe mu kiganiro kigezweho" -#: conditionalentry.ui:363 -msgctxt "conditionalentry|iconsettype" -msgid "3 Traffic Lights 2" -msgstr "" +#: globstr.hrc:174 +msgctxt "STR_ERR_NEWSCENARIO" +msgid "The scenario ranges must be selected in order to be able to create a new scenario." +msgstr "Ibice by'ikiganiro bigomba gutoranywa kugira ngo bishoboke kuremaikiganiro gishya." -#: conditionalentry.ui:364 -msgctxt "conditionalentry|iconsettype" -msgid "3 Signs" -msgstr "" +#: globstr.hrc:175 +msgctxt "STR_NOAREASELECTED" +msgid "A range has not been selected." +msgstr "Igice nticyatoranyijwe." -#: conditionalentry.ui:365 -msgctxt "conditionalentry|iconsettype" -msgid "3 Symbols 1" -msgstr "" +#: globstr.hrc:176 +msgctxt "STR_NEWTABNAMENOTUNIQUE" +msgid "This name already exists." +msgstr "Iri zina risanzwemo." -#: conditionalentry.ui:366 -msgctxt "conditionalentry|iconsettype" -msgid "3 Symbols 2" +#: globstr.hrc:177 +msgctxt "STR_INVALIDTABNAME" +msgid "" +"Invalid sheet name.\n" +"The sheet name must not be a duplicate of an existing name \n" +"and may not contain the characters [ ] * ? : / \\ \n" +"or the character ' (apostrophe) as first or last character." msgstr "" -#: conditionalentry.ui:367 -msgctxt "conditionalentry|iconsettype" -msgid "3 Smileys" -msgstr "" +#: globstr.hrc:178 +msgctxt "STR_SCENARIO" +msgid "Scenario" +msgstr "Ikiganiro" -#: conditionalentry.ui:368 -msgctxt "conditionalentry|iconsettype" -msgid "3 Stars" -msgstr "" +#: globstr.hrc:179 +#, fuzzy +msgctxt "STR_PIVOT_TABLE" +msgid "Pivot Table" +msgstr "Si imbonerahamwe" -#: conditionalentry.ui:369 -msgctxt "conditionalentry|iconsettype" -msgid "3 Triangles" +#. Text strings for captions of subtotal functions. +#: globstr.hrc:181 +msgctxt "STR_FUN_TEXT_SUM" +msgid "Sum" msgstr "" -#: conditionalentry.ui:370 -msgctxt "conditionalentry|iconsettype" -msgid "3 Colored Smileys" +#: globstr.hrc:182 +msgctxt "STR_FUN_TEXT_SELECTION_COUNT" +msgid "Selection count" msgstr "" -#: conditionalentry.ui:371 -msgctxt "conditionalentry|iconsettype" -msgid "4 Arrows" -msgstr "" +#: globstr.hrc:183 +msgctxt "STR_FUN_TEXT_COUNT" +msgid "Count" +msgstr "Ibara" -#: conditionalentry.ui:372 -msgctxt "conditionalentry|iconsettype" -msgid "4 Gray Arrows" -msgstr "" +#: globstr.hrc:184 +msgctxt "STR_FUN_TEXT_COUNT2" +msgid "CountA" +msgstr "IbaraA" -#: conditionalentry.ui:373 -msgctxt "conditionalentry|iconsettype" -msgid "4 Circles Red to Black" -msgstr "" +#: globstr.hrc:185 +msgctxt "STR_FUN_TEXT_AVG" +msgid "Average" +msgstr "Impuzandengo" -#: conditionalentry.ui:374 -msgctxt "conditionalentry|iconsettype" -msgid "4 Ratings" +#: globstr.hrc:186 +msgctxt "STR_FUN_TEXT_MEDIAN" +msgid "Median" msgstr "" -#: conditionalentry.ui:375 -msgctxt "conditionalentry|iconsettype" -msgid "4 Traffic Lights" -msgstr "" +#: globstr.hrc:187 +msgctxt "STR_FUN_TEXT_MAX" +msgid "Max" +msgstr "Kinini" -#: conditionalentry.ui:376 -msgctxt "conditionalentry|iconsettype" -msgid "5 Arrows" -msgstr "" +#: globstr.hrc:188 +msgctxt "STR_FUN_TEXT_MIN" +msgid "Min" +msgstr "Gito" -#: conditionalentry.ui:377 -msgctxt "conditionalentry|iconsettype" -msgid "5 Gray Arrows" -msgstr "" +#: globstr.hrc:189 +msgctxt "STR_FUN_TEXT_PRODUCT" +msgid "Product" +msgstr "IGIKUBO" -#: conditionalentry.ui:378 -msgctxt "conditionalentry|iconsettype" -msgid "5 Ratings" -msgstr "" +#: globstr.hrc:190 +msgctxt "STR_FUN_TEXT_STDDEV" +msgid "StDev" +msgstr "StDev" -#: conditionalentry.ui:379 -msgctxt "conditionalentry|iconsettype" -msgid "5 Quarters" -msgstr "" +#: globstr.hrc:191 +msgctxt "STR_FUN_TEXT_VAR" +msgid "Var" +msgstr "Var" -#: conditionalentry.ui:380 -msgctxt "conditionalentry|iconsettype" -msgid "5 Boxes" -msgstr "" +#: globstr.hrc:192 +msgctxt "STR_NOCHARTATCURSOR" +msgid "No chart found at this position." +msgstr "Nta gishushanyo cyasanzwe muri uyu mwanya" -#: conditionalformatdialog.ui:8 -msgctxt "conditionalformatdialog|ConditionalFormatDialog" -msgid "Conditional Formatting for" -msgstr "" +#: globstr.hrc:193 +#, fuzzy +msgctxt "STR_PIVOT_NOTFOUND" +msgid "No pivot table found at this position." +msgstr "Nta mbonerahamwe ya MuyoboraByatanzwe yasanzwe muri uyu mwanya" -#: conditionalformatdialog.ui:128 -msgctxt "conditionalformatdialog|label1" -msgid "Conditions" -msgstr "" +#: globstr.hrc:194 +msgctxt "STR_EMPTYDATA" +msgid "(empty)" +msgstr "(ubusa)" -#: conditionalformatdialog.ui:223 -msgctxt "conditionalformatdialog|ftassign" -msgid "Range:" -msgstr "" +#: globstr.hrc:195 +msgctxt "STR_PRINT_INVALID_AREA" +msgid "Invalid print range" +msgstr "Igice cyo gucapa sicyo" -#: conditionalformatdialog.ui:268 -msgctxt "conditionalformatdialog|label2" -msgid "Cell Range" -msgstr "" +#: globstr.hrc:196 +msgctxt "STR_PAGESTYLE" +msgid "Page Style" +msgstr "Imisusire ya Paji" -#: conditionaliconset.ui:20 -msgctxt "conditionaliconset|label" -msgid " >= " -msgstr "" +#: globstr.hrc:197 +msgctxt "STR_HEADER" +msgid "Header" +msgstr "Umutwempangano" -#: conditionaliconset.ui:43 -msgctxt "conditionaliconset|listbox" -msgid "Value" -msgstr "" +#: globstr.hrc:198 +msgctxt "STR_FOOTER" +msgid "Footer" +msgstr "Imperampangano" -#: conditionaliconset.ui:44 -msgctxt "conditionaliconset|listbox" -msgid "Percent" -msgstr "" +#: globstr.hrc:199 +msgctxt "STR_TEXTATTRS" +msgid "Text Attributes" +msgstr "Ibiranga Umwandiko" -#: conditionaliconset.ui:45 -msgctxt "conditionaliconset|listbox" -msgid "Percentile" -msgstr "" +#: globstr.hrc:200 +msgctxt "STR_HFCMD_PAGE" +msgid "PAGE" +msgstr "PAJI" -#: conditionaliconset.ui:46 -msgctxt "conditionaliconset|listbox" -msgid "Formula" -msgstr "" +#: globstr.hrc:201 +msgctxt "STR_HFCMD_PAGES" +msgid "PAGES" +msgstr "PAJI" -#: conflictsdialog.ui:8 -msgctxt "conflictsdialog|ConflictsDialog" -msgid "Resolve Conflicts" -msgstr "" +#: globstr.hrc:202 +msgctxt "STR_HFCMD_DATE" +msgid "DATE" +msgstr "ITARIKI" -#: conflictsdialog.ui:22 -msgctxt "conflictsdialog|keepallmine" -msgid "_Keep All Mine" -msgstr "" +#: globstr.hrc:203 +msgctxt "STR_HFCMD_TIME" +msgid "TIME" +msgstr "IGIHE" -#: conflictsdialog.ui:37 -msgctxt "conflictsdialog|keepallothers" -msgid "Keep _All Others" -msgstr "" +#: globstr.hrc:204 +msgctxt "STR_HFCMD_FILE" +msgid "FILE" +msgstr "DOSIYE" -#: conflictsdialog.ui:102 -msgctxt "conflictsdialog|label1" -msgid "There are conflicting changes in this shared spreadsheet. Conflicts must be resolved before saving the spreadsheet. Keep either own or other changes." -msgstr "" +#: globstr.hrc:205 +msgctxt "STR_HFCMD_TABLE" +msgid "SHEET" +msgstr "URUPAPURO" -#: conflictsdialog.ui:137 -msgctxt "conflictsdialog|keepmine" -msgid "Keep _Mine" -msgstr "" +#: globstr.hrc:206 +msgctxt "STR_PROTECTIONERR" +msgid "Protected cells can not be modified." +msgstr "Utudirishya turinzwe ntidushobora guhindurwa" -#: conflictsdialog.ui:152 -msgctxt "conflictsdialog|keepother" -msgid "Keep _Other" -msgstr "" +#: globstr.hrc:207 +msgctxt "STR_READONLYERR" +msgid "Document opened in read-only mode." +msgstr "Inyandiko ifunguye mu buryo bwo gusoma gusa." -#: consolidatedialog.ui:9 -msgctxt "consolidatedialog|ConsolidateDialog" -msgid "Consolidate" -msgstr "" +#: globstr.hrc:208 +msgctxt "STR_MATRIXFRAGMENTERR" +msgid "You cannot change only part of an array." +msgstr "Ntushobora guhindura igice nakimwe cy'imbonerahamwe " -#: consolidatedialog.ui:91 -msgctxt "consolidatedialog|label1" -msgid "_Function:" -msgstr "" +#: globstr.hrc:209 +msgctxt "STR_PAGEHEADER" +msgid "Header" +msgstr "Umutwempangano" -#: consolidatedialog.ui:108 -msgctxt "consolidatedialog|label2" -msgid "_Consolidation ranges:" -msgstr "" +#: globstr.hrc:210 +msgctxt "STR_PAGEFOOTER" +msgid "Footer" +msgstr "Imperampangano" -#: consolidatedialog.ui:125 -msgctxt "consolidatedialog|func" -msgid "Sum" -msgstr "" +#. BEGIN error constants and error strings. +#: globstr.hrc:213 +msgctxt "STR_ERROR_STR" +msgid "Err:" +msgstr "Ikosa:" -#: consolidatedialog.ui:126 -msgctxt "consolidatedialog|func" -msgid "Count" -msgstr "" +#. BEGIN defined ERROR.TYPE() values. +#. ERROR.TYPE( #DIV/0! ) == 2 +#: globstr.hrc:216 +msgctxt "STR_LONG_ERR_DIV_ZERO" +msgid "Error: Division by zero" +msgstr "Ikosa: Kugabanya na zeru" -#: consolidatedialog.ui:127 -msgctxt "consolidatedialog|func" -msgid "Average" -msgstr "" +#. ERROR.TYPE( #VALUE! ) == 3 +#: globstr.hrc:218 +msgctxt "STR_LONG_ERR_NO_VALUE" +msgid "Error: Wrong data type" +msgstr "Ikosa: Nta gisubizo" -#: consolidatedialog.ui:128 -msgctxt "consolidatedialog|func" -msgid "Max" -msgstr "" +#. ERROR.TYPE( #REF! ) == 4 +#: globstr.hrc:220 +msgctxt "STR_LONG_ERR_NO_REF" +msgid "Error: Not a valid reference" +msgstr "Ikosa: Ntabwo ari indango nyayo" -#: consolidatedialog.ui:129 -msgctxt "consolidatedialog|func" -msgid "Min" -msgstr "" +#. ERROR.TYPE( #NAME! ) == 5 +#: globstr.hrc:222 +msgctxt "STR_LONG_ERR_NO_NAME" +msgid "Error: Invalid name" +msgstr "Ikosa: Izina siryo" -#: consolidatedialog.ui:130 -msgctxt "consolidatedialog|func" -msgid "Product" -msgstr "" +#. ERROR.TYPE( #NUM! ) == 6 +#: globstr.hrc:224 +msgctxt "STR_LONG_ERR_ILL_FPO" +msgid "Error: Invalid numeric value" +msgstr "Ikosa: igikorwa ku kimenyetso cy'itandukanyabinyacumi sicyo" -#: consolidatedialog.ui:131 -msgctxt "consolidatedialog|func" -msgid "Count (numbers only)" -msgstr "" +#. ERROR.TYPE( #N/A ) == 7 +#: globstr.hrc:226 +msgctxt "STR_LONG_ERR_NV" +msgid "Error: Value not available" +msgstr "Ikosa: Agaciro ntikabonetse" -#: consolidatedialog.ui:132 -msgctxt "consolidatedialog|func" -msgid "StDev (sample)" -msgstr "" +#. END defined ERROR.TYPE() values. +#: globstr.hrc:228 +msgctxt "STR_NO_ADDIN" +msgid "#ADDIN?" +msgstr "#IYONGERAMU?" -#: consolidatedialog.ui:133 -msgctxt "consolidatedialog|func" -msgid "StDevP (population)" -msgstr "" +#: globstr.hrc:229 +msgctxt "STR_LONG_ERR_NO_ADDIN" +msgid "Error: Add-in not found" +msgstr "Ikosa: Kongera-mu itabonetse" -#: consolidatedialog.ui:134 -msgctxt "consolidatedialog|func" -msgid "Var (sample)" -msgstr "" +#: globstr.hrc:230 +msgctxt "STR_NO_MACRO" +msgid "#MACRO?" +msgstr "#MAKORO?" -#: consolidatedialog.ui:135 -msgctxt "consolidatedialog|func" -msgid "VarP (population)" -msgstr "" +#: globstr.hrc:231 +msgctxt "STR_LONG_ERR_NO_MACRO" +msgid "Error: Macro not found" +msgstr "Ikosa: Makoro itabonetse" -#: consolidatedialog.ui:344 -msgctxt "consolidatedialog|ftdataarea" -msgid "_Source data ranges:" -msgstr "" +#: globstr.hrc:232 +msgctxt "STR_LONG_ERR_SYNTAX" +msgid "Internal syntactical error" +msgstr "Ikosa ry'imbere ry'imyandikire" -#: consolidatedialog.ui:360 -msgctxt "consolidatedialog|ftdestarea" -msgid "Copy results _to:" -msgstr "" +#: globstr.hrc:233 +msgctxt "STR_LONG_ERR_ILL_ARG" +msgid "Error: Invalid argument" +msgstr "Ikosa: inkoresha siyo" -#: consolidatedialog.ui:417 -msgctxt "consolidatedialog|byrow" -msgid "_Row labels" -msgstr "" +#: globstr.hrc:234 +msgctxt "STR_LONG_ERR_ILL_PAR" +msgid "Error in parameter list" +msgstr "Ikosa mu urutonde rw'ibigenga" -#: consolidatedialog.ui:435 -msgctxt "consolidatedialog|bycol" -msgid "C_olumn labels" -msgstr "" +#: globstr.hrc:235 +msgctxt "STR_LONG_ERR_ILL_CHAR" +msgid "Error: Invalid character" +msgstr "Ikosa: Inyuguti siyo" -#: consolidatedialog.ui:459 -msgctxt "consolidatedialog|label3" -msgid "Consolidate by" -msgstr "" +#: globstr.hrc:236 +msgctxt "STR_LONG_ERR_PAIR" +msgid "Error: in bracketing" +msgstr "Ikosa: mu gushyira mu dukubo" -#: consolidatedialog.ui:491 -msgctxt "consolidatedialog|refs" -msgid "_Link to source data" -msgstr "" +#: globstr.hrc:237 +msgctxt "STR_LONG_ERR_OP_EXP" +msgid "Error: Operator missing" +msgstr "Ikosa: Igikorwa kibura" -#: consolidatedialog.ui:507 -msgctxt "consolidatedialog|label4" -msgid "Options" -msgstr "" +#: globstr.hrc:238 +msgctxt "STR_LONG_ERR_VAR_EXP" +msgid "Error: Variable missing" +msgstr "Ikosa: Igihinduka kibura" -#: consolidatedialog.ui:526 -msgctxt "consolidatedialog|more_label" -msgid "Options" -msgstr "" +#: globstr.hrc:239 +msgctxt "STR_LONG_ERR_CODE_OVF" +msgid "Error: Formula overflow" +msgstr "Ikosa: Inzira yarenze" -#: correlationdialog.ui:9 -msgctxt "correlationdialog|CorrelationDialog" -msgid "Correlation" -msgstr "" +#: globstr.hrc:240 +msgctxt "STR_LONG_ERR_STR_OVF" +msgid "Error: String overflow" +msgstr "Ikosa: Uruhererehane rw'inyuguti rwarenze" -#: correlationdialog.ui:100 -msgctxt "correlationdialog|input-range-label" -msgid "Input range:" -msgstr "" +#: globstr.hrc:241 +msgctxt "STR_LONG_ERR_STACK_OVF" +msgid "Error: Internal overflow" +msgstr "Ikosa: Imbere harenze" -#: correlationdialog.ui:114 -msgctxt "correlationdialog|output-range-label" -msgid "Results to:" +#: globstr.hrc:242 +msgctxt "STR_LONG_ERR_MATRIX_SIZE" +msgid "Error: Array or matrix size" msgstr "" -#: correlationdialog.ui:181 -msgctxt "correlationdialog|label4" -msgid "Data" -msgstr "" +#: globstr.hrc:243 +msgctxt "STR_LONG_ERR_CIRC_REF" +msgid "Error: Circular reference" +msgstr "Ikosa: indango yizenguruka" -#: correlationdialog.ui:216 -msgctxt "correlationdialog|groupedby-columns-radio" -msgid "Columns" -msgstr "" +#: globstr.hrc:244 +msgctxt "STR_LONG_ERR_NO_CONV" +msgid "Error: Calculation does not converge" +msgstr "Ikosa: Ibara ntiryegera" -#: correlationdialog.ui:231 -msgctxt "correlationdialog|groupedby-rows-radio" -msgid "Rows" -msgstr "" +#. END error constants and error strings. +#: globstr.hrc:247 +msgctxt "STR_GRIDCOLOR" +msgid "Grid color" +msgstr "ibara ry'urusobe-tudirishya" -#: correlationdialog.ui:252 -msgctxt "correlationdialog|label2" -msgid "Grouped by" -msgstr "" +#: globstr.hrc:248 +msgctxt "STR_CELL_FILTER" +msgid "Filter" +msgstr "Muyunguruzi" -#: covariancedialog.ui:10 -msgctxt "covariancedialog|CovarianceDialog" -msgid "Covariance" -msgstr "" +#: globstr.hrc:249 +msgctxt "STR_TARGETNOTFOUND" +msgid "The target database range does not exist." +msgstr "Igice cy'ububikoshingiro bw'inteego ntikibaho" -#: covariancedialog.ui:42 -msgctxt "covariancedialog|input-range-label" -msgid "Input range:" -msgstr "" +#: globstr.hrc:250 +msgctxt "STR_INVALID_EPS" +msgid "Invalid increment" +msgstr "Iyongera siryo" -#: covariancedialog.ui:81 -msgctxt "covariancedialog|output-range-label" -msgid "Results to:" -msgstr "" +#: globstr.hrc:251 +msgctxt "STR_UNDO_TABOP" +msgid "Multiple operations" +msgstr "Ibikorwa byinshi" -#: covariancedialog.ui:123 -msgctxt "covariancedialog|label1" -msgid "Data" +#: globstr.hrc:252 +msgctxt "STR_INVALID_AFNAME" +msgid "" +"You have entered an invalid name.\n" +"AutoFormat could not be created. \n" +"Try again using a different name." msgstr "" +"Winjije izina ritari ryo.\n" +"Nyamwihamiterere ntishobora kuremwa.\n" +"Gerageza nanone ukoresheje izina ritandukanye." -#: covariancedialog.ui:217 -msgctxt "covariancedialog|groupedby-columns-radio" -msgid "Columns" -msgstr "" +#: globstr.hrc:253 +msgctxt "STR_AREA" +msgid "Range" +msgstr "Igice" -#: covariancedialog.ui:232 -msgctxt "covariancedialog|groupedby-rows-radio" -msgid "Rows" -msgstr "" +#: globstr.hrc:254 +msgctxt "STR_YES" +msgid "Yes" +msgstr "Yego" -#: covariancedialog.ui:253 -msgctxt "covariancedialog|label2" -msgid "Grouped by" -msgstr "" +#: globstr.hrc:255 +msgctxt "STR_NO" +msgid "No" +msgstr "Oya" -#: createnamesdialog.ui:8 -msgctxt "createnamesdialog|CreateNamesDialog" -msgid "Create Names" -msgstr "" +#: globstr.hrc:256 +msgctxt "STR_PROTECTION" +msgid "Protection" +msgstr "Irinda" -#: createnamesdialog.ui:96 -msgctxt "createnamesdialog|top" -msgid "_Top row" -msgstr "" +#: globstr.hrc:257 +msgctxt "STR_FORMULAS" +msgid "Formulas" +msgstr "Inzira" -#: createnamesdialog.ui:112 -msgctxt "createnamesdialog|left" -msgid "_Left column" -msgstr "" +#: globstr.hrc:258 +msgctxt "STR_HIDE" +msgid "Hide" +msgstr "Gushisha" -#: createnamesdialog.ui:128 -msgctxt "createnamesdialog|bottom" -msgid "_Bottom row" -msgstr "" +#: globstr.hrc:259 +msgctxt "STR_PRINT" +msgid "Print" +msgstr "Gucapa" -#: createnamesdialog.ui:146 -msgctxt "createnamesdialog|right" -msgid "_Right column" +#: globstr.hrc:260 +msgctxt "STR_INVALID_AFAREA" +msgid "" +"To apply an AutoFormat,\n" +"a table range of at least\n" +"3x3 cells must be selected." msgstr "" +"Kugira ngo Nyamwihamiterere ikurikizwe, \n" +"igice cy'imbonerahamwe byibuze \n" +"cy'utudirishya 3x3 kigomba gutoranywa." -#: createnamesdialog.ui:169 -msgctxt "createnamesdialog|label1" -msgid "Create Names From" -msgstr "" +#: globstr.hrc:261 +msgctxt "STR_OPTIONAL" +msgid "(optional)" +msgstr "(bitari ngombwa)" -#: dapiservicedialog.ui:9 -msgctxt "dapiservicedialog|DapiserviceDialog" -msgid "External Source" -msgstr "" +#: globstr.hrc:262 +msgctxt "STR_REQUIRED" +msgid "(required)" +msgstr "(bikenewe)" -#: dapiservicedialog.ui:108 -msgctxt "dapiservicedialog|label2" -msgid "_Service" -msgstr "" +#: globstr.hrc:263 +msgctxt "STR_NOTES" +msgid "Comments" +msgstr "Ibisobanuro" -#: dapiservicedialog.ui:124 -msgctxt "dapiservicedialog|label3" -msgid "So_urce" -msgstr "" +#: globstr.hrc:264 +msgctxt "STR_QUERY_DELTAB" +msgid "Are you sure you want to delete the selected sheet(s)?" +msgstr "Mu byukuri wifuza gusiba bihoraho impapuro zigezweho?" -#: dapiservicedialog.ui:140 -msgctxt "dapiservicedialog|label4" -msgid "_Name" -msgstr "" +#: globstr.hrc:265 +msgctxt "STR_QUERY_DELSCENARIO" +msgid "Are you sure you want to delete the selected scenario?" +msgstr "Mu byukuri wifuza gusiba ikiganiro cyatoranyijwe?" -#: dapiservicedialog.ui:156 -msgctxt "dapiservicedialog|label5" -msgid "Us_er" -msgstr "" +#: globstr.hrc:266 +#, fuzzy +msgctxt "STR_EXPORT_ASCII" +msgid "Export Text File" +msgstr "Kujyana dosiye z'umwandiko" -#: dapiservicedialog.ui:172 -msgctxt "dapiservicedialog|label6" -msgid "_Password" -msgstr "" +#: globstr.hrc:267 +msgctxt "STR_IMPORT_LOTUS" +msgid "Import Lotus files" +msgstr "Kuzana dosiye za Lotus" -#: dapiservicedialog.ui:259 -msgctxt "dapiservicedialog|label1" -msgid "Selection" -msgstr "" +#: globstr.hrc:268 +msgctxt "STR_IMPORT_DBF" +msgid "Import DBase files" +msgstr "Kuzana dosiye za DBase" -#: databaroptions.ui:9 -msgctxt "databaroptions|DataBarOptions" -msgid "Data Bar" -msgstr "" +#: globstr.hrc:269 +msgctxt "STR_EXPORT_DBF" +msgid "DBase export" +msgstr "Kujyana DBase" -#: databaroptions.ui:89 -msgctxt "databaroptions|label4" -msgid "Minimum:" -msgstr "" +#: globstr.hrc:270 +msgctxt "STR_EXPORT_DIF" +msgid "Dif Export" +msgstr "Kujyana Dif" -#: databaroptions.ui:103 -msgctxt "databaroptions|label5" -msgid "Maximum:" -msgstr "" +#: globstr.hrc:271 +msgctxt "STR_IMPORT_DIF" +msgid "Dif Import" +msgstr "Kuzana Dif" -#: databaroptions.ui:118 -msgctxt "databaroptions|min" -msgid "Automatic" +#: globstr.hrc:272 +msgctxt "STR_STYLENAME_STANDARD" +msgid "Default" msgstr "" -#: databaroptions.ui:119 -msgctxt "databaroptions|min" -msgid "Minimum" -msgstr "" +#: globstr.hrc:273 +msgctxt "STR_STYLENAME_RESULT" +msgid "Result" +msgstr "Igisubizo" -#: databaroptions.ui:120 -msgctxt "databaroptions|min" -msgid "Maximum" -msgstr "" +#: globstr.hrc:274 +msgctxt "STR_STYLENAME_RESULT1" +msgid "Result2" +msgstr "Igisubizo2" -#: databaroptions.ui:121 -msgctxt "databaroptions|min" -msgid "Percentile" -msgstr "" +#: globstr.hrc:275 +msgctxt "STR_STYLENAME_HEADLINE" +msgid "Heading" +msgstr "Umutwempangano" -#: databaroptions.ui:122 -msgctxt "databaroptions|min" -msgid "Value" -msgstr "" +#: globstr.hrc:276 +msgctxt "STR_STYLENAME_HEADLINE1" +msgid "Heading1" +msgstr "Umutwe1" -#: databaroptions.ui:123 -msgctxt "databaroptions|min" -msgid "Percent" -msgstr "" +#: globstr.hrc:277 +msgctxt "STR_STYLENAME_REPORT" +msgid "Report" +msgstr "Icyegeranyo" -#: databaroptions.ui:124 -msgctxt "databaroptions|min" -msgid "Formula" -msgstr "" +#: globstr.hrc:278 +msgctxt "STR_THESAURUS_NO_STRING" +msgid "Thesaurus can only be used in text cells!" +msgstr "Impuzansobanuro akoreshwa gusa mu tudirishya mwandiko!" -#: databaroptions.ui:138 -msgctxt "databaroptions|max" -msgid "Automatic" -msgstr "" +#: globstr.hrc:279 +msgctxt "STR_SPELLING_BEGIN_TAB" +msgid "Should the spellcheck be continued at the beginning of the current sheet?" +msgstr "Bishoboka ko igenzuranyuguti rikomezwa ku ntangiriro y'urupapuro rugezweho?" -#: databaroptions.ui:139 -msgctxt "databaroptions|max" -msgid "Minimum" +#: globstr.hrc:280 +msgctxt "STR_SPELLING_NO_LANG" +msgid "" +"is not available for the thesaurus.\n" +"Please check your installation and install \n" +"the desired language if necessary" msgstr "" +"ntibonetse ku magambo mpuzanyito. \n" +"Reba iyinjizaporogaramu yawe noneho winjize\n" +"ururimi rwifuzwa niba ari ngombwa" -#: databaroptions.ui:140 -msgctxt "databaroptions|max" -msgid "Maximum" -msgstr "" +#: globstr.hrc:281 +msgctxt "STR_SPELLING_STOP_OK" +msgid "The spellcheck of this sheet has been completed." +msgstr "Igenzuranyuguti ry'uru rupapuro ryarangijwe." -#: databaroptions.ui:141 -msgctxt "databaroptions|max" -msgid "Percentile" -msgstr "" +#: globstr.hrc:282 +msgctxt "STR_UNDO_INSERT_TAB" +msgid "Insert Sheet" +msgstr "Kongeramo Urupapuro" -#: databaroptions.ui:142 -msgctxt "databaroptions|max" -msgid "Value" -msgstr "" +#: globstr.hrc:283 +msgctxt "STR_UNDO_DELETE_TAB" +msgid "Delete Sheets" +msgstr "Gusiba impapuro" -#: databaroptions.ui:143 -msgctxt "databaroptions|max" -msgid "Percent" +#: globstr.hrc:284 +msgctxt "STR_UNDO_RENAME_TAB" +msgid "Rename Sheet" msgstr "" -#: databaroptions.ui:144 -msgctxt "databaroptions|max" -msgid "Formula" +#: globstr.hrc:285 +msgctxt "STR_UNDO_SET_TAB_BG_COLOR" +msgid "Color Tab" msgstr "" -#: databaroptions.ui:182 -msgctxt "databaroptions|label1" -msgid "Entry Values" +#: globstr.hrc:286 +msgctxt "STR_UNDO_SET_MULTI_TAB_BG_COLOR" +msgid "Color Tabs" msgstr "" -#: databaroptions.ui:220 -msgctxt "databaroptions|label6" -msgid "Positive:" -msgstr "" +#: globstr.hrc:287 +msgctxt "STR_UNDO_MOVE_TAB" +msgid "Move Sheets" +msgstr "Kwimura impapuro" -#: databaroptions.ui:234 -msgctxt "databaroptions|label7" -msgid "Negative:" -msgstr "" +#: globstr.hrc:288 +msgctxt "STR_UNDO_COPY_TAB" +msgid "Copy Sheet" +msgstr "Gukoporora urupapuro" -#: databaroptions.ui:270 -msgctxt "databaroptions|label10" -msgid "Fill:" -msgstr "" +#: globstr.hrc:289 +msgctxt "STR_UNDO_APPEND_TAB" +msgid "Append sheet" +msgstr "Kugira umugereka w'urupapuro" -#: databaroptions.ui:282 -msgctxt "databaroptions|fill_type" -msgid "Color" -msgstr "" +#: globstr.hrc:290 +msgctxt "STR_UNDO_SHOWTAB" +msgid "Show Sheet" +msgstr "Kwerekana Urupapuro" -#: databaroptions.ui:283 -msgctxt "databaroptions|fill_type" -msgid "Gradient" -msgstr "" +#: globstr.hrc:291 +#, fuzzy +msgctxt "STR_UNDO_SHOWTABS" +msgid "Show Sheets" +msgstr "Kwerekana Urupapuro" -#: databaroptions.ui:299 -msgctxt "databaroptions|label2" -msgid "Bar Colors" -msgstr "" +#: globstr.hrc:292 +msgctxt "STR_UNDO_HIDETAB" +msgid "Hide sheet" +msgstr "Guhisha urupapuro" -#: databaroptions.ui:337 -msgctxt "databaroptions|label8" -msgid "Position of vertical axis:" -msgstr "" +#: globstr.hrc:293 +#, fuzzy +msgctxt "STR_UNDO_HIDETABS" +msgid "Hide sheets" +msgstr "Guhisha urupapuro" -#: databaroptions.ui:351 -msgctxt "databaroptions|label9" -msgid "Color of vertical axis:" -msgstr "" +#: globstr.hrc:294 +msgctxt "STR_UNDO_TAB_RTL" +msgid "Flip sheet" +msgstr "Kuzuza urupapuro" -#: databaroptions.ui:366 -msgctxt "databaroptions|axis_pos" -msgid "Automatic" -msgstr "" +#: globstr.hrc:295 +msgctxt "STR_ABSREFLOST" +msgid "The new table contains absolute references to other tables which may be incorrect!" +msgstr "Imbonerahamwe nshya ifite indango zihamye zishobora kuba zitameze neza ku zindimbonerahamwe!" -#: databaroptions.ui:367 -msgctxt "databaroptions|axis_pos" -msgid "Middle" -msgstr "" +#: globstr.hrc:296 +msgctxt "STR_NAMECONFLICT" +msgid "Due to identical names, an existing range name in the destination document has been altered!" +msgstr "Kubera amazina asa, izina ry'igice gisanzwe mu nyandiko nteego ryahinduwe!" -#: databaroptions.ui:368 -msgctxt "databaroptions|axis_pos" -msgid "None" -msgstr "" +#: globstr.hrc:297 +msgctxt "STR_ERR_AUTOFILTER" +msgid "AutoFilter not possible" +msgstr "Nyamwiyunguruza ntishoboka" -#: databaroptions.ui:395 -msgctxt "databaroptions|label3" -msgid "Axis" -msgstr "" +#: globstr.hrc:298 +msgctxt "STR_CREATENAME_REPLACE" +msgid "Replace existing definition of #?" +msgstr "Gusimbura igisobanuro gisanzwe cya #?" -#: databaroptions.ui:433 -msgctxt "databaroptions|label12" -msgid "Minimum bar length (%):" -msgstr "" +#: globstr.hrc:299 +msgctxt "STR_CREATENAME_MARKERR" +msgid "Invalid selection for range names" +msgstr "Itoranya ritari ryo ku mazina y'igice" -#: databaroptions.ui:447 -msgctxt "databaroptions|label13" -msgid "Maximum bar length (%):" -msgstr "" +#: globstr.hrc:300 +msgctxt "STR_CONSOLIDATE_ERR1" +msgid "References can not be inserted above the source data." +msgstr "Indango ntizishobora kongerwa hejuru y'ibyatanzwe nkomoko" -#: databaroptions.ui:486 -msgctxt "databaroptions|label11" -msgid "Bar Lengths" -msgstr "" +#: globstr.hrc:301 +msgctxt "STR_SCENARIO_NOTFOUND" +msgid "Scenario not found" +msgstr "Ikiganiro ntikibonetse" -#: databaroptions.ui:501 -msgctxt "databaroptions|only_bar" -msgid "Display bar only" -msgstr "" +#: globstr.hrc:302 +msgctxt "STR_QUERY_DELENTRY" +msgid "Do you really want to delete the entry #?" +msgstr "Wifuza by'ukuri gusiba icyinjijwe #?" -#: databaroptions.ui:518 -msgctxt "databaroptions|str_same_value" -msgid "The minimum value must be less than the maximum value." +#: globstr.hrc:303 +msgctxt "STR_VOBJ_OBJECT" +msgid "Objects/Images" msgstr "" -#: datafielddialog.ui:8 -#, fuzzy -msgctxt "datafielddialog|DataFieldDialog" -msgid "Data Field" -msgstr "Umwanya w'Ibyatanzwe" +#: globstr.hrc:304 +msgctxt "STR_VOBJ_CHART" +msgid "Charts" +msgstr "Ibishushanyo" -#: datafielddialog.ui:130 -#, fuzzy -msgctxt "datafielddialog|label1" -msgid "Function" -msgstr "Umumaro" +#: globstr.hrc:305 +msgctxt "STR_VOBJ_DRAWINGS" +msgid "Drawing Objects" +msgstr "Ibikoresho by'ishushanya" -#: datafielddialog.ui:144 -msgctxt "datafielddialog|checkbutton1" -msgid "Show it_ems without data" -msgstr "" +#: globstr.hrc:306 +msgctxt "STR_VOBJ_MODE_SHOW" +msgid "Show" +msgstr "Garagaza" -#: datafielddialog.ui:167 -msgctxt "datafielddialog|label2" -msgid "Name:" -msgstr "" +#: globstr.hrc:307 +msgctxt "STR_VOBJ_MODE_HIDE" +msgid "Hide" +msgstr "Gushisha" -#: datafielddialog.ui:215 -msgctxt "datafielddialog|label4" -msgid "_Type:" -msgstr "" +#: globstr.hrc:308 +msgctxt "STR_SCATTR_PAGE_TOPDOWN" +msgid "Top to bottom" +msgstr "Hejuru ujya hasi" -#: datafielddialog.ui:230 -msgctxt "datafielddialog|basefieldft" -msgid "_Base field:" -msgstr "" +#: globstr.hrc:309 +msgctxt "STR_SCATTR_PAGE_LEFTRIGHT" +msgid "Left-to-right" +msgstr "Ibumoso ujya iburyo" -#: datafielddialog.ui:245 -msgctxt "datafielddialog|baseitemft" -msgid "Ba_se item:" -msgstr "" +#: globstr.hrc:310 +msgctxt "STR_SCATTR_PAGE_NOTES" +msgid "Comments" +msgstr "Ibisobanuro" -#: datafielddialog.ui:260 -msgctxt "datafielddialog|type" -msgid "Normal" -msgstr "" +#: globstr.hrc:311 +msgctxt "STR_SCATTR_PAGE_GRID" +msgid "Grid" +msgstr "Urusobetudirishya" -#: datafielddialog.ui:261 -msgctxt "datafielddialog|type" -msgid "Difference from" -msgstr "" +#: globstr.hrc:312 +msgctxt "STR_SCATTR_PAGE_HEADERS" +msgid "Row & Column Headers" +msgstr "Imitwe y'urubariro n'inkingi" -#: datafielddialog.ui:262 -msgctxt "datafielddialog|type" -msgid "% of" -msgstr "" +#: globstr.hrc:313 +msgctxt "STR_SCATTR_PAGE_FORMULAS" +msgid "Formulas" +msgstr "Inzira" -#: datafielddialog.ui:263 -msgctxt "datafielddialog|type" -msgid "% difference from" -msgstr "" +#: globstr.hrc:314 +msgctxt "STR_SCATTR_PAGE_NULLVALS" +msgid "Zero Values" +msgstr "Uduciro zeru" -#: datafielddialog.ui:264 -msgctxt "datafielddialog|type" -msgid "Running total in" -msgstr "" +#: globstr.hrc:315 +msgctxt "STR_SCATTR_PAGE_PRINTDIR" +msgid "Print direction" +msgstr "Icyerekerezo cyo gucapa" -#: datafielddialog.ui:265 -msgctxt "datafielddialog|type" -msgid "% of row" -msgstr "" +#: globstr.hrc:316 +msgctxt "STR_SCATTR_PAGE_FIRSTPAGENO" +msgid "First page number" +msgstr "Paji nomero ya mbere" -#: datafielddialog.ui:266 -msgctxt "datafielddialog|type" -msgid "% of column" -msgstr "" +#: globstr.hrc:317 +msgctxt "STR_SCATTR_PAGE_SCALE" +msgid "Reduce/enlarge printout" +msgstr "Kugabanya/Kongera igaragara" -#: datafielddialog.ui:267 -msgctxt "datafielddialog|type" -msgid "% of total" -msgstr "" +#: globstr.hrc:318 +msgctxt "STR_SCATTR_PAGE_SCALETOPAGES" +msgid "Fit print range(s) on number of pages" +msgstr "Guhuza ibi/gi-ce capa na nomero za paji" -#: datafielddialog.ui:268 -msgctxt "datafielddialog|type" -msgid "Index" -msgstr "" +#: globstr.hrc:319 +msgctxt "STR_SCATTR_PAGE_SCALETO" +msgid "Fit print range(s) to width/height" +msgstr "Guhuza ibi/gi-ce capa n'ubugari/uburebure" -#: datafielddialog.ui:291 -msgctxt "datafielddialog|baseitem" -msgid "- previous item -" -msgstr "" +#: globstr.hrc:320 +msgctxt "STR_SCATTR_PAGE_SCALE_WIDTH" +msgid "Width" +msgstr "Ubugari" -#: datafielddialog.ui:292 -msgctxt "datafielddialog|baseitem" -msgid "- next item -" -msgstr "" +#: globstr.hrc:321 +msgctxt "STR_SCATTR_PAGE_SCALE_HEIGHT" +msgid "Height" +msgstr "Ubuhagarike" -#: datafielddialog.ui:308 -msgctxt "datafielddialog|label3" -msgid "Displayed value" -msgstr "" +#: globstr.hrc:322 +msgctxt "STR_SCATTR_PAGE_SCALE_PAGES" +msgid "%1 page(s)" +msgstr "Paji %1" -#: datafieldoptionsdialog.ui:15 -msgctxt "datafieldoptionsdialog|DataFieldOptionsDialog" -msgid "Data Field Options" -msgstr "" +#: globstr.hrc:323 +msgctxt "STR_SCATTR_PAGE_SCALE_AUTO" +msgid "automatic" +msgstr "Byikoresha" -#: datafieldoptionsdialog.ui:110 -msgctxt "datafieldoptionsdialog|ascending" -msgid "_Ascending" -msgstr "" +#: globstr.hrc:324 +msgctxt "STR_DOC_STAT" +msgid "Statistics" +msgstr "Sitatisitiki" -#: datafieldoptionsdialog.ui:127 -msgctxt "datafieldoptionsdialog|descending" -msgid "_Descending" -msgstr "" +#: globstr.hrc:325 +msgctxt "STR_LINKERROR" +msgid "The link could not be updated." +msgstr "Ihuza ntirishoboye kuvugururwa." -#: datafieldoptionsdialog.ui:143 -msgctxt "datafieldoptionsdialog|manual" -msgid "_Manual" -msgstr "" +#: globstr.hrc:326 +msgctxt "STR_LINKERRORFILE" +msgid "File:" +msgstr "Dosiye:" -#: datafieldoptionsdialog.ui:181 -msgctxt "datafieldoptionsdialog|label1" -msgid "Sort by" -msgstr "" +#: globstr.hrc:327 +msgctxt "STR_LINKERRORTAB" +msgid "Sheet:" +msgstr "Urupapuro:" -#: datafieldoptionsdialog.ui:213 -msgctxt "datafieldoptionsdialog|repeatitemlabels" -msgid "_Repeat item labels" -msgstr "" +#: globstr.hrc:328 +msgctxt "STR_OVERVIEW" +msgid "Overview" +msgstr "Incamake" -#: datafieldoptionsdialog.ui:229 -msgctxt "datafieldoptionsdialog|emptyline" -msgid "_Empty line after each item" -msgstr "" +#: globstr.hrc:329 +msgctxt "STR_DOC_INFO" +msgid "Doc.Information" +msgstr "Inyandiko.Ibisobanuro" -#: datafieldoptionsdialog.ui:248 -msgctxt "datafieldoptionsdialog|label3" -msgid "_Layout:" -msgstr "" +#: globstr.hrc:330 +msgctxt "STR_DOC_PRINTED" +msgid "Printed" +msgstr "Byacapwe" -#: datafieldoptionsdialog.ui:263 -msgctxt "datafieldoptionsdialog|layout" -msgid "Tabular layout" -msgstr "" +#: globstr.hrc:331 +msgctxt "STR_BY" +msgid "by" +msgstr "ku" -#: datafieldoptionsdialog.ui:264 -msgctxt "datafieldoptionsdialog|layout" -msgid "Outline layout with subtotals at the top" -msgstr "" +#: globstr.hrc:332 +msgctxt "STR_ON" +msgid "on" +msgstr "ku" -#: datafieldoptionsdialog.ui:265 -msgctxt "datafieldoptionsdialog|layout" -msgid "Outline layout with subtotals at the bottom" +#: globstr.hrc:333 +msgctxt "STR_RELOAD_TABLES" +msgid "" +"This file contains links to other files.\n" +"Should they be updated?" msgstr "" +"Izi dosiye irimo amahuza ku zindi dosiye. \n" +"Ashobora kuvugururwa?" -#: datafieldoptionsdialog.ui:281 -msgctxt "datafieldoptionsdialog|label2" -msgid "Display Options" +#: globstr.hrc:334 +msgctxt "STR_REIMPORT_AFTER_LOAD" +msgid "" +"This file contains queries. The results of these queries were not saved.\n" +"Do you want these queries to be repeated?" msgstr "" +"Iyi dosiye ifite ibibazo. Ibisubizo kuri ibyo bibazo ntabwo byabitswe.\n" +"Wifuza ko ibi bibazo bizajya bigaruka?" -#: datafieldoptionsdialog.ui:313 -msgctxt "datafieldoptionsdialog|show" -msgid "_Show:" +#: globstr.hrc:335 +msgctxt "STR_INSERT_FULL" +msgid "" +"Filled cells cannot be shifted\n" +"beyond the sheet." msgstr "" +"Utudirishya twujujwemo ntidushobora kwimurwa\n" +"nyuma y'urupapuro." -#: datafieldoptionsdialog.ui:334 -msgctxt "datafieldoptionsdialog|showfromft" -msgid "_From:" -msgstr "" +#: globstr.hrc:336 +msgctxt "STR_TABINSERT_ERROR" +msgid "The table could not be inserted." +msgstr "Imbonerahamwe ntishobora kongerwamo" -#: datafieldoptionsdialog.ui:348 -msgctxt "datafieldoptionsdialog|usingft" -msgid "_Using field:" -msgstr "" +#: globstr.hrc:337 +msgctxt "STR_TABREMOVE_ERROR" +msgid "The sheets could not be deleted." +msgstr "Impapuro ntizishobora guhanagurwa." -#: datafieldoptionsdialog.ui:367 -msgctxt "datafieldoptionsdialog|showft" -msgid "items" -msgstr "" +#: globstr.hrc:338 +msgctxt "STR_PASTE_ERROR" +msgid "The contents of the clipboard could not be pasted." +msgstr "Ibiri mu bubiko bw'igihe gito ntibishoboye komekwa." -#: datafieldoptionsdialog.ui:401 -msgctxt "datafieldoptionsdialog|from" -msgid "Top" -msgstr "" +#: globstr.hrc:339 +msgctxt "STR_PASTE_FULL" +msgid "There is not enough space on the sheet to insert here." +msgstr "Nta mwanya uhagije ku rupapuro mu kongeramo hano." -#: datafieldoptionsdialog.ui:402 -msgctxt "datafieldoptionsdialog|from" -msgid "Bottom" +#: globstr.hrc:340 +msgctxt "STR_PASTE_BIGGER" +msgid "" +"The content of the clipboard is bigger than the range selected.\n" +"Do you want to insert it anyway?" msgstr "" +"Ibiri mu bubiko bw'igihe gito ni binini ugereranyije n'igice cyatoranijwe. \n" +"Wifuza kubyongeramo byanze bikunze?" -#: datafieldoptionsdialog.ui:428 -msgctxt "datafieldoptionsdialog|label4" -msgid "Show Automatically" +#: globstr.hrc:341 +msgctxt "STR_ERR_NOREF" +msgid "No cell references are found in the selected cells." msgstr "" -#: datafieldoptionsdialog.ui:473 -msgctxt "datafieldoptionsdialog|label9" -msgid "Hide Items" +#: globstr.hrc:342 +msgctxt "STR_GRAPHICNAME" +msgid "Image" msgstr "" -#: datafieldoptionsdialog.ui:505 -msgctxt "datafieldoptionsdialog|hierarchyft" -msgid "Hierarch_y:" -msgstr "" +#: globstr.hrc:343 +msgctxt "STR_INVALIDNAME" +msgid "Invalid name." +msgstr "Izina siryo." -#: dataform.ui:8 -msgctxt "dataform|DataFormDialog" -msgid "Data Form" -msgstr "" +#: globstr.hrc:344 +msgctxt "STR_VALID_MACRONOTFOUND" +msgid "Selected macro not found." +msgstr "Makoro yatoranyijwe ntibonetse." -#: dataform.ui:25 -msgctxt "dataform|label" -msgid "New Record" -msgstr "" +#: globstr.hrc:345 +msgctxt "STR_VALID_DEFERROR" +msgid "Invalid value." +msgstr "Agaciro siko" -#: dataform.ui:35 -msgctxt "dataform|new" -msgid "_New" -msgstr "" +#: globstr.hrc:346 +msgctxt "STR_PROGRESS_CALCULATING" +msgid "calculating" +msgstr "Ibara" -#: dataform.ui:51 -msgctxt "dataform|delete" -msgid "_Delete" -msgstr "" +#: globstr.hrc:347 +msgctxt "STR_PROGRESS_SORTING" +msgid "sorting" +msgstr "Ishungura" -#: dataform.ui:65 -msgctxt "dataform|restore" -msgid "_Restore" -msgstr "" +#: globstr.hrc:348 +msgctxt "STR_PROGRESS_HEIGHTING" +msgid "Adapt row height" +msgstr "Gutunganya ubuhagarike bw'urubariro" -#: dataform.ui:79 -msgctxt "dataform|prev" -msgid "_Previous Record" -msgstr "" +#: globstr.hrc:349 +msgctxt "STR_PROGRESS_COMPARING" +msgid "Compare #" +msgstr "Kugereranya #" -#: dataform.ui:94 -msgctxt "dataform|next" -msgid "Ne_xt Record" +#: globstr.hrc:350 +msgctxt "STR_DETINVALID_OVERFLOW" +msgid "" +"The maximum number of invalid cells has been exceeded.\n" +"Not all invalid cells have been marked." msgstr "" +"Umubare munini w'utudirishya tutari two warengejwe. \n" +"Ntabwo utudirishya twose tutari two twagaragajwe." -#: dataform.ui:124 -msgctxt "dataform|close" -msgid "_Close" -msgstr "" +#: globstr.hrc:351 +msgctxt "STR_QUICKHELP_DELETE" +msgid "Delete contents" +msgstr "Gusiba ibigize" -#: dataprovider.ui:9 -msgctxt "dataprovider|DataStreamDialog" -msgid "Live Data Streams" -msgstr "" +#: globstr.hrc:352 +msgctxt "STR_QUICKHELP_REF" +msgid "%1 R x %2 C" +msgstr "%1 R x %2 C" -#: dataprovider.ui:107 -msgctxt "dataprovider|label6" -msgid "URL:" -msgstr "" +#: globstr.hrc:353 +msgctxt "STR_FUNCTIONLIST_MORE" +msgid "More..." +msgstr "Ibindi..." -#: dataprovider.ui:120 -msgctxt "dataprovider|url|tooltip_text" -msgid "Enter the URL of the source document in the local file system or Internet here." -msgstr "" +#: globstr.hrc:354 +msgctxt "STR_ERR_INVALID_AREA" +msgid "Invalid range" +msgstr "Igice kitaricyo" -#: dataprovider.ui:138 -msgctxt "dataprovider|browse" -msgid "_Browse..." -msgstr "" +#. Templates for data pilot tables. +#: globstr.hrc:356 +#, fuzzy +msgctxt "STR_PIVOT_STYLE_INNER" +msgid "Pivot Table Value" +msgstr "Agaciro MuyoboraByatanzwe" -#: dataprovider.ui:165 -msgctxt "dataprovider|label_db" -msgid "Database Range:" -msgstr "" +#: globstr.hrc:357 +#, fuzzy +msgctxt "STR_PIVOT_STYLE_RESULT" +msgid "Pivot Table Result" +msgstr "Igisubizo MuyoboraByatanzwe" -#: dataprovider.ui:199 -msgctxt "dataprovider|label_provider" -msgid "Data Provider:" -msgstr "" +#: globstr.hrc:358 +#, fuzzy +msgctxt "STR_PIVOT_STYLE_CATEGORY" +msgid "Pivot Table Category" +msgstr "Icyiciro MuyoboraByatanzwe" -#: dataprovider.ui:234 -msgctxt "dataprovider|label_search" -msgid "Search String:" -msgstr "" +#: globstr.hrc:359 +#, fuzzy +msgctxt "STR_PIVOT_STYLE_TITLE" +msgid "Pivot Table Title" +msgstr "Umutwe MuyoboraByatanzwe" -#: dataprovider.ui:268 -msgctxt "dataprovider|label" -msgid "Source Stream" -msgstr "" +#: globstr.hrc:360 +#, fuzzy +msgctxt "STR_PIVOT_STYLE_FIELDNAME" +msgid "Pivot Table Field" +msgstr "Umwanya w'ububikoshingiro" -#: datastreams.ui:9 -msgctxt "datastreams|DataStreamDialog" -msgid "Live Data Streams" -msgstr "" +#: globstr.hrc:361 +#, fuzzy +msgctxt "STR_PIVOT_STYLE_TOP" +msgid "Pivot Table Corner" +msgstr "Ikona MuyoboraByatanzwe" -#: datastreams.ui:50 -msgctxt "datastreams|label6" -msgid "URL:" -msgstr "" +#: globstr.hrc:362 +msgctxt "STR_OPERATION_FILTER" +msgid "Filter" +msgstr "Muyunguruzi" -#: datastreams.ui:63 -msgctxt "datastreams|url|tooltip_text" -msgid "Enter the URL of the source document in the local file system or Internet here." -msgstr "" +#: globstr.hrc:363 +msgctxt "STR_OPERATION_SORT" +msgid "Sort" +msgstr "Ishungura" -#: datastreams.ui:81 -msgctxt "datastreams|browse" -msgid "_Browse..." -msgstr "" +#: globstr.hrc:364 +msgctxt "STR_OPERATION_SUBTOTAL" +msgid "Subtotals" +msgstr "Igiteranyo cyose cyungirije" -#: datastreams.ui:120 -msgctxt "datastreams|valuesinline" -msgid "value1,value2,...,valueN, and fill into range:" -msgstr "" +#: globstr.hrc:365 +#, fuzzy +msgctxt "STR_OPERATION_NONE" +msgid "None" +msgstr "Nta na kimwe" -#: datastreams.ui:137 -msgctxt "datastreams|addressvalue" -msgid "address,value" -msgstr "" +#: globstr.hrc:366 +msgctxt "STR_IMPORT_REPLACE" +msgid "Do you want to replace the contents of #?" +msgstr "Wifuza gusimbuza ibigize #" -#: datastreams.ui:174 -msgctxt "datastreams|label4" -msgid "Interpret stream data as" -msgstr "" +#: globstr.hrc:367 +msgctxt "STR_TIP_WIDTH" +msgid "Width:" +msgstr "Ubugari:" -#: datastreams.ui:187 -msgctxt "datastreams|refresh_ui" -msgid "Empty lines trigger UI refresh" -msgstr "" +#: globstr.hrc:368 +msgctxt "STR_TIP_HEIGHT" +msgid "Height:" +msgstr "Ubuhagarike:" -#: datastreams.ui:209 -msgctxt "datastreams|label" -msgid "Source Stream" -msgstr "" +#: globstr.hrc:369 +msgctxt "STR_TIP_HIDE" +msgid "Hide" +msgstr "Gushisha" -#: datastreams.ui:250 -msgctxt "datastreams|datadown" -msgid "Move existing data down" -msgstr "" +#: globstr.hrc:370 +msgctxt "STR_CHANGED_BLANK" +msgid "" +msgstr "" -#: datastreams.ui:267 -msgctxt "datastreams|rangedown" -msgid "Move the range down" -msgstr "" +#: globstr.hrc:371 +msgctxt "STR_CHANGED_CELL" +msgid "Cell #1 changed from '#2' to '#3'" +msgstr "Akadirishya #1 kahindutse kuva kuri '#2' ujya kuri '#3'" -#: datastreams.ui:285 -msgctxt "datastreams|nomove" -msgid "Overwrite existing data" -msgstr "" +#: globstr.hrc:372 +msgctxt "STR_CHANGED_INSERT" +msgid "#1 inserted" +msgstr "#1 yongewemo" -#: datastreams.ui:308 -msgctxt "datastreams|label2" -msgid "When New Data Arrives" -msgstr "" +#: globstr.hrc:373 +#, fuzzy +msgctxt "STR_CHANGED_DELETE" +msgid "#1 deleted" +msgstr "#1 yahanaguwe" -#: datastreams.ui:342 -msgctxt "datastreams|maxlimit" -msgid "Limit to:" -msgstr "" +#: globstr.hrc:374 +msgctxt "STR_CHANGED_MOVE" +msgid "Range moved from #1 to #2" +msgstr "Igice cyimuwe kuva kuri #1 ujya kuri #2" -#: datastreams.ui:372 -msgctxt "datastreams|unlimited" -msgid "_Unlimited" +#: globstr.hrc:375 +msgctxt "STR_END_REDLINING" +msgid "" +"This action will exit the change recording mode.\n" +"Any information about changes will be lost.\n" +"\n" +"Exit change recording mode?\n" +"\n" msgstr "" -#: datastreams.ui:398 -msgctxt "datastreams|label3" -msgid "Maximal Amount of Rows" -msgstr "" +#: globstr.hrc:376 +msgctxt "STR_CLOSE_ERROR_LINK" +msgid "The document can not be closed while a link is being updated." +msgstr "Inyandiko ntishobora gufungika igihe ihuza rikiri kuvugururwa." -#: definedatabaserangedialog.ui:9 -msgctxt "definedatabaserangedialog|DefineDatabaseRangeDialog" -msgid "Define Database Range" -msgstr "" +#: globstr.hrc:377 +msgctxt "STR_UNDO_RESIZEMATRIX" +msgid "Adapt array area" +msgstr "Gutunganya ubuso bw'imbonerahamwe" -#: definedatabaserangedialog.ui:61 -msgctxt "definedatabaserangedialog|Name" -msgid "Name" -msgstr "" +#: globstr.hrc:378 +msgctxt "STR_TIP_RESIZEMATRIX" +msgid "Array formula %1 R x %2 C" +msgstr "Inzira y'imbonerahamwe %1 R x %2 C" -#: definedatabaserangedialog.ui:125 -msgctxt "definedatabaserangedialog|Range" -msgid "Range" -msgstr "" +#: globstr.hrc:379 +msgctxt "STR_UNDO_HANGULHANJA" +msgid "Hangul/Hanja Conversion" +msgstr "Ihindurangero Hanguru/Hanja" -#: definedatabaserangedialog.ui:160 -msgctxt "definedatabaserangedialog|modify" -msgid "M_odify" -msgstr "" +#: globstr.hrc:380 +msgctxt "STR_NAME_INPUT_CELL" +msgid "Select Cell" +msgstr "Gutoranya Akazu" -#: definedatabaserangedialog.ui:213 -msgctxt "definedatabaserangedialog|ContainsColumnLabels" -msgid "Co_ntains column labels" -msgstr "" +#: globstr.hrc:381 +#, fuzzy +msgctxt "STR_NAME_INPUT_RANGE" +msgid "Select Range" +msgstr "Hitamo itsinda" -#: definedatabaserangedialog.ui:229 -msgctxt "definedatabaserangedialog|ContainsTotalsRow" -msgid "Contains _totals row" -msgstr "" +#: globstr.hrc:382 +msgctxt "STR_NAME_INPUT_DBRANGE" +msgid "Select Database Range" +msgstr "Guhitamo Igice cy'Imbonerahamwe" -#: definedatabaserangedialog.ui:245 -msgctxt "definedatabaserangedialog|InsertOrDeleteCells" -msgid "Insert or delete _cells" -msgstr "" +#: globstr.hrc:383 +msgctxt "STR_NAME_INPUT_ROW" +msgid "Go To Row" +msgstr "Kujya Ku Rubariro" -#: definedatabaserangedialog.ui:261 -msgctxt "definedatabaserangedialog|KeepFormatting" -msgid "Keep _formatting" -msgstr "" +#: globstr.hrc:384 +msgctxt "STR_NAME_INPUT_SHEET" +msgid "Go To Sheet" +msgstr "Kujya k'Urupapuro" -#: definedatabaserangedialog.ui:277 -msgctxt "definedatabaserangedialog|DontSaveImportedData" -msgid "Don't save _imported data" -msgstr "" +#: globstr.hrc:385 +msgctxt "STR_NAME_INPUT_DEFINE" +msgid "Define Name for Range" +msgstr "Gutanga Izina ry'Igice" -#: definedatabaserangedialog.ui:296 -msgctxt "definedatabaserangedialog|Source" -msgid "Source:" -msgstr "" +#: globstr.hrc:386 +msgctxt "STR_NAME_ERROR_SELECTION" +msgid "The selection needs to be rectangular in order to name it." +msgstr "Ihitamo rikeneye kuba urukiramende mu rwego rwo kuryita." -#: definedatabaserangedialog.ui:309 -msgctxt "definedatabaserangedialog|Operations" -msgid "Operations:" -msgstr "" +#: globstr.hrc:387 +msgctxt "STR_NAME_ERROR_NAME" +msgid "You must enter a valid reference or type a valid name for the selected range." +msgstr "Ugomba kwinjiza indango yemewe cyangwa ukandika izina ryemewe ry'igice cyatoranyijwe." -#: definedatabaserangedialog.ui:322 -msgctxt "definedatabaserangedialog|invalid" -msgid "Invalid range" -msgstr "" - -#: definedatabaserangedialog.ui:338 -msgctxt "definedatabaserangedialog|label1" -msgid "Options" -msgstr "" +#: globstr.hrc:388 +msgctxt "STR_CHANGED_MOVE_REJECTION_WARNING" +msgid "WARNING: This action may have resulted in unintended changes to cell references in formulas." +msgstr "IBURIRA: Iki gikorwa cyatanzwe n'impinduka zatunguranye ku ndango z'akazu mu nzira." -#: definename.ui:9 -msgctxt "definename|DefineNameDialog" -msgid "Define Name" -msgstr "" +#: globstr.hrc:389 +msgctxt "STR_CHANGED_DELETE_REJECTION_WARNING" +msgid "WARNING: This action may have resulted in references to the deleted area not being restored." +msgstr "IBURIRA: Iki gikorwa cyatanzwe n'indango ku mwanya wasibwe ntiwongere gusubirwamo." -#: definename.ui:89 -msgctxt "definename|label2" -msgid "Name:" -msgstr "" +#: globstr.hrc:390 +msgctxt "STR_UNDO_CHINESE_TRANSLATION" +msgid "Chinese conversion" +msgstr "Ivunura ry'igishinwa" -#: definename.ui:103 -msgctxt "definename|label3" -msgid "Range or formula expression:" -msgstr "" +#: globstr.hrc:391 +#, fuzzy +msgctxt "STR_ERR_DATAPILOT_INPUT" +msgid "You cannot change this part of the pivot table." +msgstr "Ntushobora guhindura iki gice cy'imbonerahamwe ya MuyoboraByatanzwe." -#: definename.ui:117 -msgctxt "definename|label4" -msgid "Scope:" -msgstr "" +#: globstr.hrc:392 +msgctxt "STR_RECALC_MANUAL" +msgid "Manual" +msgstr "N'Intoki" -#: definename.ui:190 -msgctxt "definename|label" -msgid "Define the name and range or formula expression." -msgstr "" +#: globstr.hrc:393 +#, fuzzy +msgctxt "STR_RECALC_AUTO" +msgid "Automatic" +msgstr "Byikora" -#: definename.ui:220 -msgctxt "definename|printarea" -msgid "_Print range" -msgstr "" +#: globstr.hrc:394 +msgctxt "STR_ERR_LONG_NESTED_ARRAY" +msgid "Nested arrays are not supported." +msgstr "Amatsinda bwari ntabwo yemewe." -#: definename.ui:235 -msgctxt "definename|filter" -msgid "_Filter" +#: globstr.hrc:395 +msgctxt "STR_UNDO_TEXTTOCOLUMNS" +msgid "Text to Columns" msgstr "" -#: definename.ui:250 -msgctxt "definename|colheader" -msgid "Repeat _column" +#: globstr.hrc:396 +msgctxt "STR_DOC_UPDATED" +msgid "Your spreadsheet has been updated with changes saved by other users." msgstr "" -#: definename.ui:265 -msgctxt "definename|rowheader" -msgid "Repeat _row" +#: globstr.hrc:397 +msgctxt "STR_DOC_WILLBESAVED" +msgid "" +"The spreadsheet must be saved now to activate sharing mode.\n" +"\n" +"Do you want to continue?" msgstr "" -#: definename.ui:284 -msgctxt "definename|label5" -msgid "Range _Options" +#: globstr.hrc:398 +msgctxt "STR_DOC_WILLNOTBESAVED" +msgid "" +"Already resolved merge conflicts will be lost and your changes to the shared spreadsheet will not be saved.\n" +"\n" +"Do you want to continue?" msgstr "" -#: deletecells.ui:8 -msgctxt "deletecells|DeleteCellsDialog" -msgid "Delete Cells" +#: globstr.hrc:399 +msgctxt "STR_DOC_DISABLESHARED" +msgid "" +"Disabling shared mode of a spreadsheet hinders all other users of the shared spreadsheet to merge back their work.\n" +"\n" +"Do you want to continue?" msgstr "" -#: deletecells.ui:93 -msgctxt "deletecells|up" -msgid "Shift cells _up" +#: globstr.hrc:400 +msgctxt "STR_DOC_NOLONGERSHARED" +msgid "" +"This spreadsheet is no longer in shared mode.\n" +"\n" +"Save your spreadsheet to a separate file and merge your changes to the shared spreadsheet manually." msgstr "" -#: deletecells.ui:111 -msgctxt "deletecells|left" -msgid "Shift cells _left" +#: globstr.hrc:401 +msgctxt "STR_SHARED_DOC_WARNING" +msgid "" +"The spreadsheet is in shared mode. This allows multiple users to access and edit the spreadsheet at the same time.\n" +"\n" +"Changes to formatting attributes like fonts, colors, and number formats will not be saved and some functionalities like editing charts and drawing objects are not available in shared mode. Turn off shared mode to get exclusive access needed for those changes and functionalities." msgstr "" -#: deletecells.ui:128 -msgctxt "deletecells|rows" -msgid "Delete entire _row(s)" +#: globstr.hrc:402 +msgctxt "STR_FILE_LOCKED_TRY_LATER" +msgid "" +"The shared spreadsheet file is locked due to a merge in progress by user: '%1'\n" +"\n" +"Sharing mode of a locked file cannot be disabled. Try again later." msgstr "" -#: deletecells.ui:145 -msgctxt "deletecells|cols" -msgid "Delete entire _column(s)" +#: globstr.hrc:403 +msgctxt "STR_FILE_LOCKED_SAVE_LATER" +msgid "" +"The shared spreadsheet file is locked due to a merge in progress by user: '%1'\n" +"\n" +"Try again later to save your changes." msgstr "" -#: deletecells.ui:168 -msgctxt "deletecells|label1" -msgid "Selection" +#: globstr.hrc:404 +msgctxt "STR_UNKNOWN_USER" +msgid "Unknown User" msgstr "" -#: deletecontents.ui:8 -msgctxt "deletecontents|DeleteContentsDialog" -msgid "Delete Contents" +#: globstr.hrc:405 +msgctxt "STR_SHAPE_AUTOSHAPE" +msgid "AutoShape" msgstr "" -#: deletecontents.ui:93 -msgctxt "deletecontents|deleteall" -msgid "Delete _all" -msgstr "" +#: globstr.hrc:406 +msgctxt "STR_SHAPE_RECTANGLE" +msgid "Rectangle" +msgstr "Urukiramende" -#: deletecontents.ui:116 -msgctxt "deletecontents|text" -msgid "_Text" -msgstr "" +#: globstr.hrc:407 +msgctxt "STR_SHAPE_LINE" +msgid "Line" +msgstr "Umurongo" -#: deletecontents.ui:131 -msgctxt "deletecontents|numbers" -msgid "_Numbers" -msgstr "" +#: globstr.hrc:408 +msgctxt "STR_SHAPE_OVAL" +msgid "Oval" +msgstr "Byihese" -#: deletecontents.ui:146 -msgctxt "deletecontents|datetime" -msgid "_Date & time" -msgstr "" +#: globstr.hrc:409 +msgctxt "STR_FORM_BUTTON" +msgid "Button" +msgstr "Akabuto" -#: deletecontents.ui:161 -msgctxt "deletecontents|formulas" -msgid "_Formulas" +#: globstr.hrc:410 +msgctxt "STR_FORM_CHECKBOX" +msgid "Check Box" msgstr "" -#: deletecontents.ui:176 -msgctxt "deletecontents|comments" -msgid "_Comments" +#: globstr.hrc:411 +msgctxt "STR_FORM_OPTIONBUTTON" +msgid "Option Button" msgstr "" -#: deletecontents.ui:191 -msgctxt "deletecontents|formats" -msgid "For_mats" -msgstr "" +#: globstr.hrc:412 +msgctxt "STR_FORM_LABEL" +msgid "Label" +msgstr "Akarango" -#: deletecontents.ui:206 -msgctxt "deletecontents|objects" -msgid "_Objects" +#: globstr.hrc:413 +msgctxt "STR_FORM_LISTBOX" +msgid "List Box" msgstr "" -#: deletecontents.ui:237 -msgctxt "deletecontents|label2" -msgid "Selection" +#: globstr.hrc:414 +msgctxt "STR_FORM_GROUPBOX" +msgid "Group Box" msgstr "" -#: descriptivestatisticsdialog.ui:9 -msgctxt "descriptivestatisticsdialog|DescriptiveStatisticsDialog" -msgid "Descriptive Statistics" -msgstr "" +#: globstr.hrc:415 +#, fuzzy +msgctxt "STR_FORM_DROPDOWN" +msgid "Drop Down" +msgstr "Kumanura" -#: descriptivestatisticsdialog.ui:42 -msgctxt "descriptivestatisticsdialog|input-range-label" -msgid "Input range:" +#: globstr.hrc:416 +msgctxt "STR_FORM_SPINNER" +msgid "Spinner" msgstr "" -#: descriptivestatisticsdialog.ui:81 -msgctxt "descriptivestatisticsdialog|output-range-label" -msgid "Results to:" -msgstr "" +#: globstr.hrc:417 +#, fuzzy +msgctxt "STR_FORM_SCROLLBAR" +msgid "Scroll Bar" +msgstr "Agafashagenda" -#: descriptivestatisticsdialog.ui:123 -msgctxt "descriptivestatisticsdialog|label1" -msgid "Data" -msgstr "" +#: globstr.hrc:418 +msgctxt "STR_STYLE_FAMILY_CELL" +msgid "Cell Styles" +msgstr "Imisusire y'akadirishya" -#: descriptivestatisticsdialog.ui:217 -msgctxt "descriptivestatisticsdialog|groupedby-columns-radio" -msgid "_Columns" -msgstr "" +#: globstr.hrc:419 +msgctxt "STR_STYLE_FAMILY_PAGE" +msgid "Page Styles" +msgstr "Imisusire y'urupapuro" -#: descriptivestatisticsdialog.ui:233 -msgctxt "descriptivestatisticsdialog|groupedby-rows-radio" -msgid "_Rows" -msgstr "" +#: globstr.hrc:420 +#, fuzzy +msgctxt "STR_ERR_DATAPILOTSOURCE" +msgid "Pivot table source data is invalid." +msgstr "Itsinda ry'ibyinjizwa ryatanzwe ntiryemewe." -#: descriptivestatisticsdialog.ui:255 -msgctxt "descriptivestatisticsdialog|label2" -msgid "Grouped by" +#: globstr.hrc:421 +msgctxt "STR_OPTIONS_WARN_SEPARATORS" +msgid "Because the current formula separator settings conflict with the locale, the formula separators have been reset to their default values." msgstr "" -#: doubledialog.ui:7 -msgctxt "doubledialog|DoubleDialog" -msgid "Edit Setting" +#: globstr.hrc:422 +msgctxt "STR_UNDO_INSERT_CURRENT_DATE" +msgid "Insert Current Date" msgstr "" -#: dropmenu.ui:12 -msgctxt "dropmenu|hyperlink" -msgid "Insert as Hyperlink" +#: globstr.hrc:423 +msgctxt "STR_UNDO_INSERT_CURRENT_TIME" +msgid "Insert Current Time" msgstr "" -#: dropmenu.ui:20 -msgctxt "dropmenu|link" -msgid "Insert as Link" -msgstr "" +#: globstr.hrc:424 +#, fuzzy +msgctxt "STR_MANAGE_NAMES" +msgid "Manage Names..." +msgstr "Gutunganya amazina" -#: dropmenu.ui:28 -msgctxt "dropmenu|copy" -msgid "Insert as Copy" +#: globstr.hrc:425 +msgctxt "STR_HEADER_NAME" +msgid "Name" msgstr "" -#: erroralerttabpage.ui:14 -msgctxt "erroralerttabpage|tsbshow" -msgid "Show error _message when invalid values are entered" +#: globstr.hrc:426 +msgctxt "STR_HEADER_RANGE_OR_EXPR" +msgid "Range or formula expression" msgstr "" -#: erroralerttabpage.ui:59 -msgctxt "erroralerttabpage|action_label" -msgid "_Action:" +#: globstr.hrc:427 +msgctxt "STR_HEADER_SCOPE" +msgid "Scope" msgstr "" -#: erroralerttabpage.ui:76 -msgctxt "erroralerttabpage|title_label" -msgid "_Title:" +#: globstr.hrc:428 +msgctxt "STR_MULTI_SELECT" +msgid "(multiple)" msgstr "" -#: erroralerttabpage.ui:128 -msgctxt "erroralerttabpage|errormsg_label" -msgid "_Error message:" -msgstr "" +#: globstr.hrc:429 +#, fuzzy +msgctxt "STR_GLOBAL_SCOPE" +msgid "Document (Global)" +msgstr "Uburyo bw'Inyandiko" -#: erroralerttabpage.ui:141 -msgctxt "erroralerttabpage|browseBtn" -msgid "_Browse..." +#: globstr.hrc:430 +msgctxt "STR_ERR_NAME_EXISTS" +msgid "Invalid name. Already in use for the selected scope." msgstr "" -#: erroralerttabpage.ui:160 -msgctxt "erroralerttabpage|actionCB" -msgid "Stop" +#: globstr.hrc:431 +msgctxt "STR_ERR_NAME_INVALID" +msgid "Invalid name. Only use letters, numbers and underscore." msgstr "" -#: erroralerttabpage.ui:161 -msgctxt "erroralerttabpage|actionCB" -msgid "Warning" +#: globstr.hrc:432 +msgctxt "STR_UNSAVED_EXT_REF" +msgid "" +"This Document contains external references to unsaved documents.\n" +"\n" +"Do you want to continue?" msgstr "" -#: erroralerttabpage.ui:162 -msgctxt "erroralerttabpage|actionCB" -msgid "Information" +#: globstr.hrc:433 +msgctxt "STR_CLOSE_WITH_UNSAVED_REFS" +msgid "This Document is referenced by another document and not yet saved. Closing it without saving will result in data loss." msgstr "" -#: erroralerttabpage.ui:163 -msgctxt "erroralerttabpage|actionCB" -msgid "Macro" -msgstr "" +#: globstr.hrc:434 +#, fuzzy +msgctxt "STR_HEADER_RANGE" +msgid "Range" +msgstr "Igice" -#: erroralerttabpage.ui:181 -msgctxt "erroralerttabpage|label1" -msgid "Contents" +#: globstr.hrc:435 +msgctxt "STR_HEADER_COND" +msgid "First Condition" msgstr "" -#: exponentialsmoothingdialog.ui:15 -msgctxt "exponentialsmoothingdialog|ExponentialSmoothingDialog" -msgid "Exponential Smoothing" -msgstr "" +#: globstr.hrc:436 +#, fuzzy +msgctxt "STR_COND_CONDITION" +msgid "Cell value is" +msgstr "Agaciro k'akadirishya ni" -#: exponentialsmoothingdialog.ui:48 -msgctxt "exponentialsmoothingdialog|input-range-label" -msgid "Input range:" +#: globstr.hrc:437 +msgctxt "STR_COND_COLORSCALE" +msgid "ColorScale" msgstr "" -#: exponentialsmoothingdialog.ui:87 -msgctxt "exponentialsmoothingdialog|output-range-label" -msgid "Results to:" +#: globstr.hrc:438 +msgctxt "STR_COND_DATABAR" +msgid "DataBar" msgstr "" -#: exponentialsmoothingdialog.ui:129 -msgctxt "exponentialsmoothingdialog|label5" -msgid "Data" +#: globstr.hrc:439 +msgctxt "STR_COND_ICONSET" +msgid "IconSet" msgstr "" -#: exponentialsmoothingdialog.ui:223 -msgctxt "exponentialsmoothingdialog|groupedby-columns-radio" -msgid "Columns" -msgstr "" +#: globstr.hrc:440 +#, fuzzy +msgctxt "STR_COND_BETWEEN" +msgid "between" +msgstr "hagati" -#: exponentialsmoothingdialog.ui:239 -msgctxt "exponentialsmoothingdialog|groupedby-rows-radio" -msgid "Rows" -msgstr "" +#: globstr.hrc:441 +#, fuzzy +msgctxt "STR_COND_NOTBETWEEN" +msgid "not between" +msgstr "atari hagati" -#: exponentialsmoothingdialog.ui:261 -msgctxt "exponentialsmoothingdialog|label2" -msgid "Grouped by" +#: globstr.hrc:442 +msgctxt "STR_COND_UNIQUE" +msgid "unique" msgstr "" -#: exponentialsmoothingdialog.ui:299 -msgctxt "exponentialsmoothingdialog|smoothing-factor-label" -msgid "Smoothing factor:" -msgstr "" +#: globstr.hrc:443 +#, fuzzy +msgctxt "STR_COND_DUPLICATE" +msgid "duplicate" +msgstr "Gusubiramo" -#: exponentialsmoothingdialog.ui:331 -msgctxt "exponentialsmoothingdialog|label1" -msgid "Parameters" -msgstr "" +#: globstr.hrc:444 +#, fuzzy +msgctxt "STR_COND_FORMULA" +msgid "Formula is" +msgstr "Inzira ni" -#: externaldata.ui:16 -msgctxt "externaldata|ExternalDataDialog" -msgid "External Data" +#: globstr.hrc:445 +msgctxt "STR_COND_TOP10" +msgid "Top Elements" msgstr "" -#: externaldata.ui:118 -msgctxt "externaldata|url|tooltip_text" -msgid "Enter the URL of the source document in the local file system or Internet here." +#: globstr.hrc:446 +msgctxt "STR_COND_BOTTOM10" +msgid "Bottom Elements" msgstr "" -#: externaldata.ui:136 -msgctxt "externaldata|browse" -msgid "_Browse..." +#: globstr.hrc:447 +msgctxt "STR_COND_TOP_PERCENT" +msgid "Top Percent" msgstr "" -#: externaldata.ui:163 -msgctxt "externaldata|label1" -msgid "URL of _External Data Source" +#: globstr.hrc:448 +msgctxt "STR_COND_DATE" +msgid "Date is" msgstr "" -#: externaldata.ui:233 -msgctxt "externaldata|reload" -msgid "_Update every:" +#: globstr.hrc:449 +msgctxt "STR_COND_BOTTOM_PERCENT" +msgid "Bottom Percent" msgstr "" -#: externaldata.ui:275 -msgctxt "externaldata|secondsft" -msgid "_seconds" +#: globstr.hrc:450 +msgctxt "STR_COND_ABOVE_AVERAGE" +msgid "Above Average" msgstr "" -#: externaldata.ui:307 -msgctxt "externaldata|label2" -msgid "_Available Tables/Ranges" +#: globstr.hrc:451 +msgctxt "STR_COND_BELOW_AVERAGE" +msgid "Below Average" msgstr "" -#: filldlg.ui:8 -msgctxt "filldlg|FillSeriesDialog" -msgid "Fill Series" +#: globstr.hrc:452 +msgctxt "STR_COND_ABOVE_EQUAL_AVERAGE" +msgid "Above or equal Average" msgstr "" -#: filldlg.ui:100 -msgctxt "filldlg|down" -msgid "_Down" +#: globstr.hrc:453 +msgctxt "STR_COND_BELOW_EQUAL_AVERAGE" +msgid "Below or equal Average" msgstr "" -#: filldlg.ui:118 -msgctxt "filldlg|right" -msgid "_Right" -msgstr "" +#: globstr.hrc:454 +#, fuzzy +msgctxt "STR_COND_ERROR" +msgid "an Error code" +msgstr "Indanga kosa" -#: filldlg.ui:135 -msgctxt "filldlg|up" -msgid "_Up" -msgstr "" +#: globstr.hrc:455 +#, fuzzy +msgctxt "STR_COND_NOERROR" +msgid "not an Error code" +msgstr "Indanga kosa" -#: filldlg.ui:152 -msgctxt "filldlg|left" -msgid "_Left" +#: globstr.hrc:456 +msgctxt "STR_COND_BEGINS_WITH" +msgid "Begins with" msgstr "" -#: filldlg.ui:176 -msgctxt "filldlg|label1" -msgid "Direction" +#: globstr.hrc:457 +msgctxt "STR_COND_ENDS_WITH" +msgid "Ends with" msgstr "" -#: filldlg.ui:211 -msgctxt "filldlg|linear" -msgid "Li_near" -msgstr "" +#: globstr.hrc:458 +#, fuzzy +msgctxt "STR_COND_CONTAINS" +msgid "Contains" +msgstr "Kirimo" -#: filldlg.ui:229 -msgctxt "filldlg|growth" -msgid "_Growth" +#: globstr.hrc:459 +msgctxt "STR_COND_NOT_CONTAINS" +msgid "Not Contains" msgstr "" -#: filldlg.ui:246 -msgctxt "filldlg|date" -msgid "Da_te" -msgstr "" +#: globstr.hrc:460 +#, fuzzy +msgctxt "STR_COND_TODAY" +msgid "today" +msgstr "Uyumunsi" -#: filldlg.ui:263 -msgctxt "filldlg|autofill" -msgid "_AutoFill" +#: globstr.hrc:461 +msgctxt "STR_COND_YESTERDAY" +msgid "yesterday" msgstr "" -#: filldlg.ui:287 -msgctxt "filldlg|label2" -msgid "Series Type" +#: globstr.hrc:462 +msgctxt "STR_COND_TOMORROW" +msgid "tomorrow" msgstr "" -#: filldlg.ui:322 -msgctxt "filldlg|day" -msgid "Da_y" +#: globstr.hrc:463 +msgctxt "STR_COND_LAST7DAYS" +msgid "in the last 7 days" msgstr "" -#: filldlg.ui:340 -msgctxt "filldlg|week" -msgid "_Weekday" +#: globstr.hrc:464 +msgctxt "STR_COND_THISWEEK" +msgid "this week" msgstr "" -#: filldlg.ui:358 -msgctxt "filldlg|month" -msgid "_Month" +#: globstr.hrc:465 +msgctxt "STR_COND_LASTWEEK" +msgid "last week" msgstr "" -#: filldlg.ui:375 -msgctxt "filldlg|year" -msgid "Y_ear" +#: globstr.hrc:466 +msgctxt "STR_COND_NEXTWEEK" +msgid "next week" msgstr "" -#: filldlg.ui:399 -msgctxt "filldlg|tuL" -msgid "Time Unit" +#: globstr.hrc:467 +msgctxt "STR_COND_THISMONTH" +msgid "this month" msgstr "" -#: filldlg.ui:422 -msgctxt "filldlg|startL" -msgid "_Start value:" +#: globstr.hrc:468 +msgctxt "STR_COND_LASTMONTH" +msgid "last month" msgstr "" -#: filldlg.ui:436 -msgctxt "filldlg|endL" -msgid "End _value:" +#: globstr.hrc:469 +msgctxt "STR_COND_NEXTMONTH" +msgid "next month" msgstr "" -#: filldlg.ui:450 -msgctxt "filldlg|incrementL" -msgid "In_crement:" +#: globstr.hrc:470 +msgctxt "STR_COND_THISYEAR" +msgid "this year" msgstr "" -#: floatingborderstyle.ui:32 -msgctxt "floatingborderstyle|none|tooltip_text" -msgid "No Border" +#: globstr.hrc:471 +msgctxt "STR_COND_LASTYEAR" +msgid "last year" msgstr "" -#: floatingborderstyle.ui:45 -msgctxt "floatingborderstyle|all|tooltip_text" -msgid "All Borders" +#: globstr.hrc:472 +msgctxt "STR_COND_NEXTYEAR" +msgid "next year" msgstr "" -#: floatingborderstyle.ui:58 -msgctxt "floatingborderstyle|outside|tooltip_text" -msgid "Outside Borders" +#: globstr.hrc:473 +msgctxt "STR_COND_AND" +msgid "and" msgstr "" -#: floatingborderstyle.ui:71 -msgctxt "floatingborderstyle|thickbox|tooltip_text" -msgid "Thick Box Border" +#: globstr.hrc:474 +msgctxt "STR_ERR_CONDFORMAT_PROTECTED" +msgid "Conditional Formats can not be created, deleted or changed in protected sheets!" msgstr "" -#: floatingborderstyle.ui:95 -msgctxt "floatingborderstyle|thickbottom|tooltip_text" -msgid "Thick Bottom Border" +#: globstr.hrc:475 +msgctxt "STR_EDIT_EXISTING_COND_FORMATS" +msgid "" +"The selected cell already contains conditional formatting. You can either edit the existing conditional format or you define a new overlapping conditional format.\n" +"\n" +" Do you want to edit the existing conditional format?" msgstr "" -#: floatingborderstyle.ui:108 -msgctxt "floatingborderstyle|doublebottom|tooltip_text" -msgid "Double Bottom Border" +#: globstr.hrc:476 +msgctxt "STR_QUERY_FORMULA_RECALC_ONLOAD_ODS" +msgid "" +"This document was last saved by an application other than %PRODUCTNAME. Some formula cells may produce different results when recalculated.\n" +"\n" +"Do you want to recalculate all formula cells in this document now?" msgstr "" -#: floatingborderstyle.ui:121 -msgctxt "floatingborderstyle|topthickbottom|tooltip_text" -msgid "Top and Thick Bottom Borders" +#: globstr.hrc:477 +msgctxt "STR_QUERY_FORMULA_RECALC_ONLOAD_XLS" +msgid "" +"This document was last saved by Excel. Some formula cells may produce different results when recalculated.\n" +"\n" +"Do you want to recalculate all formula cells now?" msgstr "" -#: floatingborderstyle.ui:134 -msgctxt "floatingborderstyle|topdoublebottom|tooltip_text" -msgid "Top and Double Bottom Borders" +#: globstr.hrc:478 +msgctxt "STR_ALWAYS_PERFORM_SELECTED" +msgid "Always perform this without prompt in the future." msgstr "" -#: floatingborderstyle.ui:158 -msgctxt "floatingborderstyle|left|tooltip_text" -msgid "Left Border" +#: globstr.hrc:479 +msgctxt "STR_NO_INSERT_DELETE_OVER_PIVOT_TABLE" +msgid "You cannot insert or delete cells when the affected range intersects with pivot table." msgstr "" -#: floatingborderstyle.ui:171 -msgctxt "floatingborderstyle|right|tooltip_text" -msgid "Right Border" +#: globstr.hrc:480 +msgctxt "STR_DPFIELD_GROUP_BY_SECONDS" +msgid "Seconds" msgstr "" -#: floatingborderstyle.ui:184 -msgctxt "floatingborderstyle|top|tooltip_text" -msgid "Top Border" +#: globstr.hrc:481 +msgctxt "STR_DPFIELD_GROUP_BY_MINUTES" +msgid "Minutes" msgstr "" -#: floatingborderstyle.ui:197 -msgctxt "floatingborderstyle|bottom|tooltip_text" -msgid "Bottom Border" +#: globstr.hrc:482 +msgctxt "STR_DPFIELD_GROUP_BY_HOURS" +msgid "Hours" msgstr "" -#: floatingborderstyle.ui:210 -msgctxt "floatingborderstyle|diagup|tooltip_text" -msgid "Diagonal Up Border" +#: globstr.hrc:483 +msgctxt "STR_DPFIELD_GROUP_BY_DAYS" +msgid "Days" msgstr "" -#: floatingborderstyle.ui:224 -msgctxt "floatingborderstyle|diagdown|tooltip_text" -msgid "Diagonal Down Border" +#: globstr.hrc:484 +msgctxt "STR_DPFIELD_GROUP_BY_MONTHS" +msgid "Months" msgstr "" -#: floatingborderstyle.ui:238 -msgctxt "floatingborderstyle|topbottom|tooltip_text" -msgid "Top and Bottom Borders" +#: globstr.hrc:485 +msgctxt "STR_DPFIELD_GROUP_BY_QUARTERS" +msgid "Quarters" msgstr "" -#: floatingborderstyle.ui:252 -msgctxt "floatingborderstyle|leftright|tooltip_text" -msgid "Left and Right Borders" +#: globstr.hrc:486 +msgctxt "STR_DPFIELD_GROUP_BY_YEARS" +msgid "Years" msgstr "" -#: floatinglinestyle.ui:41 -msgctxt "floatinglinestyle|more" -msgid "_More Options..." -msgstr "" +#: globstr.hrc:487 +#, fuzzy +msgctxt "STR_INVALIDVAL" +msgid "Invalid target value." +msgstr "Agaciro nteego siko." -#: footerdialog.ui:8 -msgctxt "footerdialog|FooterDialog" -msgid "Footers" -msgstr "" +#: globstr.hrc:488 +#, fuzzy +msgctxt "STR_INVALIDVAR" +msgid "Undefined name for variable cell." +msgstr "Izina ridasobanuye ku kadirishya mpinduragaciro" -#: footerdialog.ui:100 -msgctxt "footerdialog|footerright" -msgid "Footer (right)" -msgstr "" +#: globstr.hrc:489 +#, fuzzy +msgctxt "STR_INVALIDFORM" +msgid "Undefined name as formula cell." +msgstr "Izina ridasobanuwe nk'akadirishya k'inzira." -#: footerdialog.ui:113 -msgctxt "footerdialog|footerleft" -msgid "Footer (left)" +#: globstr.hrc:490 +msgctxt "STR_NOFORMULA" +msgid "Formula cell must contain a formula." msgstr "" -#: formatcellsdialog.ui:8 -msgctxt "formatcellsdialog|FormatCellsDialog" -msgid "Format Cells" +#: globstr.hrc:491 +#, fuzzy +msgctxt "STR_INVALIDINPUT" +msgid "Invalid input." +msgstr "Umubarendanga siyo " + +#: globstr.hrc:492 +msgctxt "STR_INVALIDCONDITION" +msgid "Invalid condition." msgstr "" -#: formatcellsdialog.ui:100 -msgctxt "formatcellsdialog|numbers" -msgid "Numbers" +#: globstr.hrc:493 +msgctxt "STR_QUERYREMOVE" +msgid "" +"Should the entry\n" +"#\n" +"be deleted?" msgstr "" -#: formatcellsdialog.ui:113 -msgctxt "formatcellsdialog|font" -msgid "Font" +#: globstr.hrc:494 +msgctxt "STR_COPYLIST" +msgid "Copy List" msgstr "" -#: formatcellsdialog.ui:127 -msgctxt "formatcellsdialog|fonteffects" -msgid "Font Effects" +#: globstr.hrc:495 +msgctxt "STR_COPYFROM" +msgid "List from" msgstr "" -#: formatcellsdialog.ui:141 -msgctxt "formatcellsdialog|alignment" -msgid "Alignment" +#: globstr.hrc:496 +msgctxt "STR_COPYERR" +msgid "Cells without text have been ignored." msgstr "" -#: formatcellsdialog.ui:155 -msgctxt "formatcellsdialog|asiantypography" -msgid "Asian Typography" +#: globstr.hrc:497 +#, c-format +msgctxt "STR_CTRLCLICKHYPERLINK" +msgid "%s-click to follow hyperlink:" msgstr "" -#: formatcellsdialog.ui:169 -msgctxt "formatcellsdialog|borders" -msgid "Borders" +#: globstr.hrc:498 +msgctxt "STR_CLICKHYPERLINK" +msgid "click to open hyperlink:" msgstr "" -#: formatcellsdialog.ui:183 -msgctxt "formatcellsdialog|background" -msgid "Background" +#: globstr.hrc:499 +msgctxt "STR_PRINT_PREVIEW_NODATA" +msgid "No Data" msgstr "" -#: formatcellsdialog.ui:197 -msgctxt "formatcellsdialog|cellprotection" -msgid "Cell Protection" +#: globstr.hrc:500 +msgctxt "STR_PRINT_PREVIEW_EMPTY_RANGE" +msgid "Print Range Empty" msgstr "" -#: formulacalculationoptions.ui:16 -msgctxt "formulacalculationoptions|FormulaCalculationOptions" -msgid "Detailed Calculation Settings" +#: globstr.hrc:501 +msgctxt "STR_UNDO_CONDFORMAT" +msgid "Conditional Format" msgstr "" -#: formulacalculationoptions.ui:46 -msgctxt "formulacalculationoptions|labelConvT2N" -msgid "Conversion from text to number:" +#: globstr.hrc:502 +msgctxt "STR_UNDO_CONDFORMAT_LIST" +msgid "Conditional Formats" msgstr "" -#: formulacalculationoptions.ui:55 -msgctxt "formulacalculationoptions|checkEmptyAsZero" -msgid "Treat _empty string as zero" +#: globstr.hrc:503 +msgctxt "STR_UNDO_FORMULA_TO_VALUE" +msgid "Convert Formula To Value" msgstr "" -#: formulacalculationoptions.ui:73 -msgctxt "formulacalculationoptions|labelSyntaxRef" -msgid "Reference syntax for string reference:" +#: globstr.hrc:504 +msgctxt "STR_UNQUOTED_STRING" +msgid "Strings without quotes are interpreted as column/row labels." msgstr "" -#: formulacalculationoptions.ui:85 -msgctxt "formulacalculationoptions|comboSyntaxRef" -msgid "Use formula syntax" +#: globstr.hrc:505 +msgctxt "STR_ENTER_VALUE" +msgid "Enter a value!" msgstr "" -#: formulacalculationoptions.ui:102 -msgctxt "formulacalculationoptions|comboConversion" -msgid "Generate #VALUE! error" +#: globstr.hrc:506 +msgctxt "STR_TABLE_COUNT" +msgid "Sheet %1 of %2" msgstr "" -#: formulacalculationoptions.ui:103 -msgctxt "formulacalculationoptions|comboConversion" -msgid "Treat as zero" +#: globstr.hrc:507 +msgctxt "STR_FUNCTIONS_FOUND" +msgid "%1 and %2 more" msgstr "" -#: formulacalculationoptions.ui:104 -msgctxt "formulacalculationoptions|comboConversion" -msgid "Convert only if unambiguous" +#: globstr.hrc:508 +msgctxt "STR_GENERAL" +msgid "General" msgstr "" -#: formulacalculationoptions.ui:105 -msgctxt "formulacalculationoptions|comboConversion" -msgid "Convert also locale dependent" +#: globstr.hrc:509 +msgctxt "STR_NUMBER" +msgid "Number" msgstr "" -#: formulacalculationoptions.ui:115 -msgctxt "formulacalculationoptions|current_doc" -msgid "Apply those settings to current document only" +#: globstr.hrc:510 +msgctxt "STR_PERCENT" +msgid "Percent" msgstr "" -#: formulacalculationoptions.ui:136 -msgctxt "formulacalculationoptions|label3" -msgid "Contents to Numbers" +#: globstr.hrc:511 +msgctxt "STR_CURRENCY" +msgid "Currency" msgstr "" -#: functionpanel.ui:45 -msgctxt "functionpanel|insert|tooltip_text" -msgid "Insert Function into calculation sheet" +#: globstr.hrc:512 +msgctxt "STR_DATE" +msgid "Date" msgstr "" -#: functionpanel.ui:59 -msgctxt "functionpanel|category" -msgid "Last Used" +#: globstr.hrc:513 +msgctxt "STR_TIME" +msgid "Time" msgstr "" -#: functionpanel.ui:60 -msgctxt "functionpanel|category" -msgid "All" +#: globstr.hrc:514 +msgctxt "STR_SCIENTIFIC" +msgid "Scientific" msgstr "" -#: functionpanel.ui:61 -msgctxt "functionpanel|category" -msgid "Database" +#: globstr.hrc:515 +msgctxt "STR_FRACTION" +msgid "Fraction" msgstr "" -#: functionpanel.ui:62 -msgctxt "functionpanel|category" -msgid "Date&Time" +#: globstr.hrc:516 +msgctxt "STR_BOOLEAN_VALUE" +msgid "Boolean Value" msgstr "" -#: functionpanel.ui:63 -msgctxt "functionpanel|category" -msgid "Financial" +#: globstr.hrc:517 +msgctxt "STR_TEXT" +msgid "Text" msgstr "" -#: functionpanel.ui:64 -msgctxt "functionpanel|category" -msgid "Information" +#: globstr.hrc:518 +msgctxt "STR_QUERY_PIVOTTABLE_DELTAB" +msgid "The selected sheet(s) contain source data of related pivot tables that will be lost. Are you sure you want to delete the selected sheet(s)?" msgstr "" -#: functionpanel.ui:65 -msgctxt "functionpanel|category" -msgid "Logical" +#: globstr.hrc:519 +msgctxt "STR_ERR_NAME_INVALID_CELL_REF" +msgid "Invalid name. Reference to a cell, or a range of cells not allowed." msgstr "" -#: functionpanel.ui:66 -msgctxt "functionpanel|category" -msgid "Mathematical" -msgstr "" +#: pvfundlg.hrc:27 +msgctxt "SCSTR_DPFUNCLISTBOX" +msgid "Sum" +msgstr "Igiteranyo" -#: functionpanel.ui:67 -msgctxt "functionpanel|category" -msgid "Array" -msgstr "" +#: pvfundlg.hrc:28 +msgctxt "SCSTR_DPFUNCLISTBOX" +msgid "Count" +msgstr "Ibara" -#: functionpanel.ui:68 -msgctxt "functionpanel|category" -msgid "Statistical" -msgstr "" +#: pvfundlg.hrc:29 +msgctxt "SCSTR_DPFUNCLISTBOX" +msgid "Average" +msgstr "Impuzandengo" -#: functionpanel.ui:69 -msgctxt "functionpanel|category" -msgid "Spreadsheet" +#: pvfundlg.hrc:30 +msgctxt "SCSTR_DPFUNCLISTBOX" +msgid "Median" msgstr "" -#: functionpanel.ui:70 -msgctxt "functionpanel|category" -msgid "Text" -msgstr "" +#: pvfundlg.hrc:31 +msgctxt "SCSTR_DPFUNCLISTBOX" +msgid "Max" +msgstr "Kinini" -#: functionpanel.ui:71 -msgctxt "functionpanel|category" -msgid "Add-in" -msgstr "" +#: pvfundlg.hrc:32 +msgctxt "SCSTR_DPFUNCLISTBOX" +msgid "Min" +msgstr "Gito" -#: functionpanel.ui:112 -msgctxt "functionpanel|funcdesc" -msgid "label" -msgstr "" +#: pvfundlg.hrc:33 +msgctxt "SCSTR_DPFUNCLISTBOX" +msgid "Product" +msgstr "IGIKUBO" -#: goalseekdlg.ui:9 -msgctxt "goalseekdlg|GoalSeekDialog" -msgid "Goal Seek" -msgstr "" +#: pvfundlg.hrc:34 +msgctxt "SCSTR_DPFUNCLISTBOX" +msgid "Count (Numbers only)" +msgstr "Kubara (Imibare gusa)" -#: goalseekdlg.ui:97 -msgctxt "goalseekdlg|formulatext" -msgid "_Formula cell:" -msgstr "" +#: pvfundlg.hrc:35 +msgctxt "SCSTR_DPFUNCLISTBOX" +msgid "StDev (Sample)" +msgstr "StDev (Urugero)" -#: goalseekdlg.ui:110 -msgctxt "goalseekdlg|label3" -msgid "Target _value:" -msgstr "" +#: pvfundlg.hrc:36 +msgctxt "SCSTR_DPFUNCLISTBOX" +msgid "StDevP (Population)" +msgstr "StDevP (itsinda ry'ibyatanzwe)" -#: goalseekdlg.ui:123 -msgctxt "goalseekdlg|vartext" -msgid "Variable _cell:" -msgstr "" +#: pvfundlg.hrc:37 +msgctxt "SCSTR_DPFUNCLISTBOX" +msgid "Var (Sample)" +msgstr "Var (Urugero)" -#: goalseekdlg.ui:229 -msgctxt "goalseekdlg|label1" -msgid "Default Settings" -msgstr "" +#: pvfundlg.hrc:38 +msgctxt "SCSTR_DPFUNCLISTBOX" +msgid "VarP (Population)" +msgstr "VarP (itsinda ry'ibyatanzwe)" -#: groupbydate.ui:8 -msgctxt "groupbydate|PivotTableGroupByDate" -msgid "Grouping" +#. ERRORS ----------------------------------------------------- +#: scerrors.hrc:30 +msgctxt "RID_ERRHDLSC" +msgid "Impossible to connect to the file." msgstr "" -#: groupbydate.ui:99 -msgctxt "groupbydate|auto_start" -msgid "_Automatically" +#: scerrors.hrc:32 +msgctxt "RID_ERRHDLSC" +msgid "File could not be opened." msgstr "" -#: groupbydate.ui:116 -msgctxt "groupbydate|manual_start" -msgid "_Manually at:" +#: scerrors.hrc:34 +msgctxt "RID_ERRHDLSC" +msgid "An unknown error has occurred." msgstr "" -#: groupbydate.ui:153 -msgctxt "groupbydate|label1" -msgid "Start" +#: scerrors.hrc:36 +msgctxt "RID_ERRHDLSC" +msgid "Not enough memory while importing." msgstr "" -#: groupbydate.ui:188 -msgctxt "groupbydate|auto_end" -msgid "A_utomatically" +#: scerrors.hrc:38 +msgctxt "RID_ERRHDLSC" +msgid "Unknown Lotus1-2-3 file format." msgstr "" -#: groupbydate.ui:205 -msgctxt "groupbydate|manual_end" -msgid "Ma_nually at:" +#: scerrors.hrc:40 +msgctxt "RID_ERRHDLSC" +msgid "Error in file structure while importing." msgstr "" -#: groupbydate.ui:242 -msgctxt "groupbydate|label2" -msgid "End" +#: scerrors.hrc:42 +msgctxt "RID_ERRHDLSC" +msgid "There is no filter available for this file type." msgstr "" -#: groupbydate.ui:277 -msgctxt "groupbydate|days" -msgid "Number of _days:" +#: scerrors.hrc:44 +msgctxt "RID_ERRHDLSC" +msgid "Unknown or unsupported Excel file format." msgstr "" -#: groupbydate.ui:294 -msgctxt "groupbydate|intervals" -msgid "_Intervals:" +#: scerrors.hrc:46 +msgctxt "RID_ERRHDLSC" +msgid "Excel file format not yet implemented." msgstr "" -#: groupbydate.ui:344 -msgctxt "groupbydate|label3" -msgid "Group by" +#: scerrors.hrc:48 +msgctxt "RID_ERRHDLSC" +msgid "This file is password-protected." msgstr "" -#: groupbynumber.ui:9 -msgctxt "groupbynumber|PivotTableGroupByNumber" -msgid "Grouping" +#: scerrors.hrc:50 +msgctxt "RID_ERRHDLSC" +msgid "Internal import error." msgstr "" -#: groupbynumber.ui:100 -msgctxt "groupbynumber|auto_start" -msgid "_Automatically" +#: scerrors.hrc:52 +msgctxt "RID_ERRHDLSC" +msgid "The file contains data after row 8192 and therefore can not be read." msgstr "" -#: groupbynumber.ui:117 -msgctxt "groupbynumber|manual_start" -msgid "_Manually at:" +#: scerrors.hrc:54 /home/cl/vc/git/libo-core/sc/inc/scerrors.hrc:102 +msgctxt "RID_ERRHDLSC" +msgid "Format error discovered in the file in sub-document $(ARG1) at $(ARG2)(row,col)." msgstr "" -#: groupbynumber.ui:155 -msgctxt "groupbynumber|label1" -msgid "Start" +#: scerrors.hrc:56 +msgctxt "RID_ERRHDLSC" +msgid "File format error found at $(ARG1)(row,col)." msgstr "" -#: groupbynumber.ui:190 -msgctxt "groupbynumber|auto_end" -msgid "A_utomatically" +#. Export ---------------------------------------------------- +#: scerrors.hrc:60 +msgctxt "RID_ERRHDLSC" +msgid "Connection to the file could not be established." msgstr "" -#: groupbynumber.ui:207 -msgctxt "groupbynumber|manual_end" -msgid "Ma_nually at:" +#: scerrors.hrc:62 +msgctxt "RID_ERRHDLSC" +msgid "Data could not be written." msgstr "" -#: groupbynumber.ui:245 -msgctxt "groupbynumber|label2" -msgid "End" +#: scerrors.hrc:64 +msgctxt "RID_ERRHDLSC" +msgid "$(ARG1)" msgstr "" -#: groupbynumber.ui:283 -msgctxt "groupbynumber|label3" -msgid "Group by" +#: scerrors.hrc:66 +msgctxt "RID_ERRHDLSC" +msgid "Cell $(ARG1) contains characters that are not representable in the selected target character set \"$(ARG2)\"." msgstr "" -#: groupdialog.ui:8 -msgctxt "groupdialog|GroupDialog" -msgid "Group" +#: scerrors.hrc:68 +msgctxt "RID_ERRHDLSC" +msgid "Cell $(ARG1) contains a string that is longer in the selected target character set \"$(ARG2)\" than the given field width." msgstr "" -#: groupdialog.ui:98 -msgctxt "groupdialog|rows" -msgid "_Rows" +#. WARNINGS --------------------------------------------------- +#: scerrors.hrc:72 +msgctxt "RID_ERRHDLSC" +msgid "Only the active sheet was saved." msgstr "" -#: groupdialog.ui:116 -msgctxt "groupdialog|cols" -msgid "_Columns" +#: scerrors.hrc:74 +msgctxt "RID_ERRHDLSC" +msgid "The maximum number of rows has been exceeded. Excess rows were not imported!" msgstr "" -#: groupdialog.ui:141 -msgctxt "groupdialog|includeLabel" -msgid "Include" +#: scerrors.hrc:76 +msgctxt "RID_ERRHDLSC" +msgid "The data could not be loaded completely because the maximum number of rows per sheet was exceeded." msgstr "" -#: headerdialog.ui:8 -msgctxt "headerdialog|HeaderDialog" -msgid "Headers" +#: scerrors.hrc:78 +msgctxt "RID_ERRHDLSC" +msgid "The data could not be loaded completely because the maximum number of columns per sheet was exceeded." msgstr "" -#: headerdialog.ui:100 -msgctxt "headerdialog|headerright" -msgid "Header (right)" +#: scerrors.hrc:80 +msgctxt "RID_ERRHDLSC" +msgid "" +"Not all sheets have been loaded because the maximum number of sheets was exceeded.\n" +"\n" +"Please be warned that re-saving this document will permanently delete those sheets that have not been loaded!" msgstr "" -#: headerdialog.ui:113 -msgctxt "headerdialog|headerleft" -msgid "Header (left)" +#: scerrors.hrc:82 +msgctxt "RID_ERRHDLSC" +msgid "The data could not be loaded completely because the maximum number of characters per cell was exceeded." msgstr "" -#: headerfootercontent.ui:22 -msgctxt "headerfootercontent|labelFT_LEFT" -msgid "_Left area" +#: scerrors.hrc:84 +msgctxt "RID_ERRHDLSC" +msgid "Corresponding FM3-File could not be opened." msgstr "" -#: headerfootercontent.ui:37 -msgctxt "headerfootercontent|labelFT_CENTER" -msgid "_Center area" +#: scerrors.hrc:86 +msgctxt "RID_ERRHDLSC" +msgid "Error in file structure of corresponding FM3-File." msgstr "" -#: headerfootercontent.ui:52 -msgctxt "headerfootercontent|labelFT_RIGHT" -msgid "R_ight area" +#: scerrors.hrc:88 +msgctxt "RID_ERRHDLSC" +msgid "Document too complex for automatic calculation. Press F9 to recalculate." msgstr "" -#: headerfootercontent.ui:123 -msgctxt "headerfootercontent|labelFT_H_DEFINED" -msgid "_Header" +#: scerrors.hrc:90 +msgctxt "RID_ERRHDLSC" +msgid "" +"The document contains more rows than supported in the selected format.\n" +"Additional rows were not saved." msgstr "" -#: headerfootercontent.ui:137 -msgctxt "headerfootercontent|labelFT_F_DEFINED" -msgid "_Footer" +#: scerrors.hrc:92 +msgctxt "RID_ERRHDLSC" +msgid "" +"The document contains more columns than supported in the selected format.\n" +"Additional columns were not saved." msgstr "" -#: headerfootercontent.ui:164 -msgctxt "headerfootercontent|labelFT_H_CUSTOM" -msgid "Custom header" +#: scerrors.hrc:94 +msgctxt "RID_ERRHDLSC" +msgid "" +"The document contains more sheets than supported in the selected format.\n" +"Additional sheets were not saved." msgstr "" -#: headerfootercontent.ui:177 -msgctxt "headerfootercontent|labelFT_F_CUSTOM" -msgid "Custom footer" +#: scerrors.hrc:96 +msgctxt "RID_ERRHDLSC" +msgid "" +"The document contains information not recognized by this program version.\n" +"Resaving the document will delete this information!" msgstr "" -#: headerfootercontent.ui:204 -msgctxt "headerfootercontent|buttonBTN_TEXT|tooltip_text" -msgid "Text Attributes" +#: scerrors.hrc:98 +msgctxt "RID_ERRHDLSC" +msgid "Not all cell contents could be saved in the specified format." msgstr "" -#: headerfootercontent.ui:218 -msgctxt "headerfootercontent|buttonBTN_FILE|tooltip_text" -msgid "Title" +#: scerrors.hrc:100 +msgctxt "RID_ERRHDLSC" +msgid "" +"The following characters could not be converted to the selected character set\n" +"and were written as Ӓ surrogates:\n" +"\n" +"$(ARG1)" msgstr "" -#: headerfootercontent.ui:233 -msgctxt "headerfootercontent|buttonBTN_TABLE|tooltip_text" -msgid "Sheet Name" +#: scerrors.hrc:104 +msgctxt "RID_ERRHDLSC" +msgid "Not all attributes could be read." msgstr "" -#: headerfootercontent.ui:249 -#, fuzzy -msgctxt "headerfootercontent|buttonBTN_PAGE|tooltip_text" -msgid "Page" -msgstr "Paji" +#: scfuncs.hrc:37 +msgctxt "SC_OPCODE_DB_COUNT" +msgid "Counts the cells of a data range whose contents match the search criteria." +msgstr "Ibara utudirishya tw'igice cy'ibyatanzwe bifite ibigize bihuye n'ibigenderwaho mu ishaka." -#: headerfootercontent.ui:264 -#, fuzzy -msgctxt "headerfootercontent|buttonBTN_PAGES|tooltip_text" -msgid "Pages" -msgstr "Paji" +#: scfuncs.hrc:38 +msgctxt "SC_OPCODE_DB_COUNT" +msgid "Database" +msgstr "Ububikoshingiro" -#: headerfootercontent.ui:280 -msgctxt "headerfootercontent|buttonBTN_DATE|tooltip_text" -msgid "Date" -msgstr "" +#: scfuncs.hrc:39 +msgctxt "SC_OPCODE_DB_COUNT" +msgid "The range of cells containing data." +msgstr "Igice cy'utudirishya dufite ibyatanzwe." -#: headerfootercontent.ui:296 -msgctxt "headerfootercontent|buttonBTN_TIME|tooltip_text" -msgid "Time" -msgstr "" +#: scfuncs.hrc:40 +msgctxt "SC_OPCODE_DB_COUNT" +msgid "Database field" +msgstr "Umwanya w'ububikoshingiro" -#: headerfootercontent.ui:349 -msgctxt "headerfootercontent|label2" -msgid "Use the buttons to change the font or insert field commands such as date, time, etc." -msgstr "" +#: scfuncs.hrc:41 +msgctxt "SC_OPCODE_DB_COUNT" +msgid "Indicates which database field (column) is to be used for the search criteria." +msgstr "Yerekana umwanya(inkingi) w'ububikoshingiro ugenewe kuba ibigenderwaho mu ishaka." -#: headerfootercontent.ui:358 -msgctxt "headerfootercontent|label1" -msgid "Note" -msgstr "" +#: scfuncs.hrc:42 +msgctxt "SC_OPCODE_DB_COUNT" +msgid "Search criteria" +msgstr "Ibigenderwaho mu ishaka" -#: headerfootercontent.ui:379 -msgctxt "headerfootercontent|labelSTR_HF_NONE_IN_BRACKETS" -msgid "(none)" -msgstr "" +#: scfuncs.hrc:43 +msgctxt "SC_OPCODE_DB_COUNT" +msgid "Defines the cell range containing the search criteria." +msgstr "Itanga igice cy'utudirishya dufite ibigenderwaho mu ishaka." -#: headerfootercontent.ui:391 -#, fuzzy -msgctxt "headerfootercontent|labelSTR_PAGE" -msgid "Page" -msgstr "Paji" +#: scfuncs.hrc:49 +msgctxt "SC_OPCODE_DB_COUNT_2" +msgid "Counts all non-blank cells of a data range where the content corresponds to the search criteria." +msgstr "Ibara utudirishya twose tudafite ubusa tw'igice cy'ibyatanzwe aho ibigize bijyanyen'ibigenderwaho mu ishaka." -#: headerfootercontent.ui:403 -msgctxt "headerfootercontent|labelSTR_HF_OF_QUESTION" -msgid "of ?" -msgstr "" +#: scfuncs.hrc:50 +msgctxt "SC_OPCODE_DB_COUNT_2" +msgid "Database" +msgstr "Ububikoshingiro" -#: headerfootercontent.ui:415 -msgctxt "headerfootercontent|labelSTR_HF_CONFIDENTIAL" -msgid "Confidential" -msgstr "" +#: scfuncs.hrc:51 +msgctxt "SC_OPCODE_DB_COUNT_2" +msgid "The range of cells containing data." +msgstr "Igice cy'utudirishya dufite ibyatanzwe." -#: headerfootercontent.ui:427 -msgctxt "headerfootercontent|labelSTR_HF_CREATED_BY" -msgid "Created by" -msgstr "" +#: scfuncs.hrc:52 +msgctxt "SC_OPCODE_DB_COUNT_2" +msgid "Database field" +msgstr "Umwanya w'ububikoshingiro" -#: headerfootercontent.ui:439 -msgctxt "headerfootercontent|labelSTR_HF_CUSTOMIZED" -msgid "Customized" -msgstr "" +#: scfuncs.hrc:53 +msgctxt "SC_OPCODE_DB_COUNT_2" +msgid "Indicates which database field (column) is to be used for the search criteria." +msgstr "Yerekana umwanya(inkingi) w'ububikoshingiro ugenewe kuba ibigenderwaho mu ishaka." -#: headerfootercontent.ui:451 -msgctxt "headerfootercontent|labelSTR_HF_OF" -msgid "of" -msgstr "" +#: scfuncs.hrc:54 +msgctxt "SC_OPCODE_DB_COUNT_2" +msgid "Search criteria" +msgstr "Ibigenderwaho mu ishaka" -#: headerfootercontent.ui:509 -msgctxt "headerfootercontent|title" -msgid "Title" -msgstr "" +#: scfuncs.hrc:55 +msgctxt "SC_OPCODE_DB_COUNT_2" +msgid "Defines the cell range containing the search criteria." +msgstr "Itanga igice cy'utudirishya dufite ibigenderwaho mu ishaka." -#: headerfootercontent.ui:517 -msgctxt "headerfootercontent|filename" -msgid "File Name" -msgstr "" +#: scfuncs.hrc:61 +msgctxt "SC_OPCODE_DB_AVERAGE" +msgid "Returns the average value of all the cells of a data range whose contents match the search criteria." +msgstr "Isohora agaciro mpuzandengo k'utudirishya twose tw'igice cy'ibyatanzwe bifite ibigizebihuye n'ibigenderwaho mu ishaka." -#: headerfootercontent.ui:525 -msgctxt "headerfootercontent|pathname" -msgid "Path/File Name" -msgstr "" +#: scfuncs.hrc:62 +msgctxt "SC_OPCODE_DB_AVERAGE" +msgid "Database" +msgstr "Ububikoshingiro" -#: headerfooterdialog.ui:8 -msgctxt "headerfooterdialog|HeaderFooterDialog" -msgid "Headers/Footers" -msgstr "" +#: scfuncs.hrc:63 +msgctxt "SC_OPCODE_DB_AVERAGE" +msgid "The range of cells containing data." +msgstr "Igice cy'utudirishya dufite ibyatanzwe." -#: headerfooterdialog.ui:100 -msgctxt "headerfooterdialog|header" -msgid "Header" -msgstr "" +#: scfuncs.hrc:64 +msgctxt "SC_OPCODE_DB_AVERAGE" +msgid "Database field" +msgstr "Umwanya w'ububikoshingiro" -#: headerfooterdialog.ui:113 -msgctxt "headerfooterdialog|footer" -msgid "Footer" -msgstr "" +#: scfuncs.hrc:65 +msgctxt "SC_OPCODE_DB_AVERAGE" +msgid "Indicates which database field (column) is to be used for the search criteria." +msgstr "Yerekana umwanya(inkingi) w'ububikoshingiro ugenewe kuba ibigenderwaho mu ishaka." -#: imoptdialog.ui:9 -msgctxt "imoptdialog|ImOptDialog" -msgid "Import File" -msgstr "" +#: scfuncs.hrc:66 +msgctxt "SC_OPCODE_DB_AVERAGE" +msgid "Search criteria" +msgstr "Ibigenderwaho mu ishaka" -#: imoptdialog.ui:97 -msgctxt "imoptdialog|charsetft" -msgid "_Character set:" -msgstr "" +#: scfuncs.hrc:67 +msgctxt "SC_OPCODE_DB_AVERAGE" +msgid "Defines the cell range containing the search criteria." +msgstr "Itanga igice cy'utudirishya dufite ibigenderwaho mu ishaka." -#: imoptdialog.ui:110 -msgctxt "imoptdialog|fieldft" -msgid "_Field delimiter:" -msgstr "" +#: scfuncs.hrc:73 +msgctxt "SC_OPCODE_DB_GET" +msgid "Defines the contents of the cell of a data range which matches the search criteria." +msgstr "Itanga ibigize by'akadirishya by'igice cy'ibyatanzwe bijyanye n'ibigenderwaho mu ishaka." -#: imoptdialog.ui:124 -msgctxt "imoptdialog|textft" -msgid "_Text delimiter:" -msgstr "" +#: scfuncs.hrc:74 +msgctxt "SC_OPCODE_DB_GET" +msgid "Database" +msgstr "Ububikoshingiro" -#: imoptdialog.ui:135 -msgctxt "imoptdialog|asshown" -msgid "Save cell content as _shown" -msgstr "" +#: scfuncs.hrc:75 +msgctxt "SC_OPCODE_DB_GET" +msgid "The range of cells containing data." +msgstr "Igice cy'utudirishya dufite ibyatanzwe." -#: imoptdialog.ui:151 -msgctxt "imoptdialog|formulas" -msgid "Save cell fo_rmulas instead of calculated values" -msgstr "" +#: scfuncs.hrc:76 +msgctxt "SC_OPCODE_DB_GET" +msgid "Database field" +msgstr "Umwanya w'ububikoshingiro" -#: imoptdialog.ui:167 -msgctxt "imoptdialog|quoteall" -msgid "_Quote all text cells" -msgstr "" +#: scfuncs.hrc:77 +msgctxt "SC_OPCODE_DB_GET" +msgid "Indicates which database field (column) is to be used for the search criteria." +msgstr "Yerekana umwanya(inkingi) w'ububikoshingiro ugenewe kuba ibigenderwaho mu ishaka." -#: imoptdialog.ui:183 -msgctxt "imoptdialog|fixedwidth" -msgid "Fixed column _width" -msgstr "" +#: scfuncs.hrc:78 +msgctxt "SC_OPCODE_DB_GET" +msgid "Search criteria" +msgstr "Ibigenderwaho mu ishaka" -#: imoptdialog.ui:272 -msgctxt "imoptdialog|label" -msgid "Field Options" -msgstr "" +#: scfuncs.hrc:79 +msgctxt "SC_OPCODE_DB_GET" +msgid "Defines the cell range containing the search criteria." +msgstr "Itanga igice cy'utudirishya dufite ibigenderwaho mu ishaka." -#: insertcells.ui:8 -msgctxt "insertcells|InsertCellsDialog" -msgid "Insert Cells" -msgstr "" +#: scfuncs.hrc:85 +msgctxt "SC_OPCODE_DB_MAX" +msgid "Returns the maximum value from all of the cells of a data range which correspond to the search criteria." +msgstr "Isohora agaciro kanini kavuye mu tudirishya twose tw'igice cy'ibyatanzwe bihuyen'ibigenderwaho mu ishaka." -#: insertcells.ui:98 -msgctxt "insertcells|down" -msgid "Shift cells _down" -msgstr "" +#: scfuncs.hrc:86 +msgctxt "SC_OPCODE_DB_MAX" +msgid "Database" +msgstr "Ububikoshingiro" -#: insertcells.ui:117 -msgctxt "insertcells|right" -msgid "Shift cells _right" -msgstr "" +#: scfuncs.hrc:87 +msgctxt "SC_OPCODE_DB_MAX" +msgid "The range of cells containing data." +msgstr "Igice cy'utudirishya dufite ibyatanzwe." -#: insertcells.ui:135 -msgctxt "insertcells|rows" -msgid "Entire ro_w" -msgstr "" +#: scfuncs.hrc:88 +msgctxt "SC_OPCODE_DB_MAX" +msgid "Database field" +msgstr "Umwanya w'ububikoshingiro" -#: insertcells.ui:153 -msgctxt "insertcells|cols" -msgid "Entire _column" -msgstr "" +#: scfuncs.hrc:89 +msgctxt "SC_OPCODE_DB_MAX" +msgid "Indicates which database field (column) is to be used for the search criteria." +msgstr "Yerekana umwanya(inkingi) w'ububikoshingiro ugenewe kuba ibigenderwaho mu ishaka." -#: insertcells.ui:177 -msgctxt "insertcells|label1" -msgid "Selection" -msgstr "" +#: scfuncs.hrc:90 +msgctxt "SC_OPCODE_DB_MAX" +msgid "Search criteria" +msgstr "Ibigenderwaho mu ishaka" -#: insertname.ui:8 -msgctxt "insertname|InsertNameDialog" -msgid "Paste Names" -msgstr "" +#: scfuncs.hrc:91 +msgctxt "SC_OPCODE_DB_MAX" +msgid "Defines the cell range containing the search criteria." +msgstr "Itanga igice cy'utudirishya dufite ibigenderwaho mu ishaka." -#: insertname.ui:37 -msgctxt "insertname|pasteall" -msgid "_Paste All" -msgstr "" +#: scfuncs.hrc:97 +msgctxt "SC_OPCODE_DB_MIN" +msgid "Returns the minimum of all cells of a data range where the contents correspond to the search criteria." +msgstr "Isohora agaciro kato kavuye mu tudirishya twose tw'igice cy'ibyatanzwe bihuyen'ibigenderwaho mu ishaka." -#: insertsheet.ui:15 -msgctxt "insertsheet|InsertSheetDialog" -msgid "Insert Sheet" -msgstr "" +#: scfuncs.hrc:98 +msgctxt "SC_OPCODE_DB_MIN" +msgid "Database" +msgstr "Ububikoshingiro" -#: insertsheet.ui:105 -msgctxt "insertsheet|before" -msgid "B_efore current sheet" -msgstr "" +#: scfuncs.hrc:99 +msgctxt "SC_OPCODE_DB_MIN" +msgid "The range of cells containing data." +msgstr "Igice cy'utudirishya dufite ibyatanzwe." -#: insertsheet.ui:123 -msgctxt "insertsheet|after" -msgid "_After current sheet" -msgstr "" +#: scfuncs.hrc:100 +msgctxt "SC_OPCODE_DB_MIN" +msgid "Database field" +msgstr "Umwanya w'ububikoshingiro" -#: insertsheet.ui:146 -msgctxt "insertsheet|label1" -msgid "Position" -msgstr "" +#: scfuncs.hrc:101 +msgctxt "SC_OPCODE_DB_MIN" +msgid "Indicates which database field (column) is to be used for the search criteria." +msgstr "Yerekana umwanya(inkingi) w'ububikoshingiro ugenewe kuba ibigenderwaho mu ishaka." -#: insertsheet.ui:192 -msgctxt "insertsheet|new" -msgid "_New sheet" -msgstr "" +#: scfuncs.hrc:102 +msgctxt "SC_OPCODE_DB_MIN" +msgid "Search criteria" +msgstr "Ibigenderwaho mu ishaka" -#: insertsheet.ui:226 -msgctxt "insertsheet|countft" -msgid "N_o. of sheets:" -msgstr "" +#: scfuncs.hrc:103 +msgctxt "SC_OPCODE_DB_MIN" +msgid "Defines the cell range containing the search criteria." +msgstr "Itanga igice cy'utudirishya dufite ibigenderwaho mu ishaka." -#: insertsheet.ui:242 -msgctxt "insertsheet|nameft" -msgid "Na_me:" -msgstr "" +#: scfuncs.hrc:109 +msgctxt "SC_OPCODE_DB_PRODUCT" +msgid "Multiplies all cells of a data range where the contents match the search criteria." +msgstr "Ikuba utudirishya twose tw'igice cy'ibyatanzwe aho ibigize bihuye n'ibigenderwahomu ishaka." -#: insertsheet.ui:275 -msgctxt "insertsheet|nameed" -msgid "Sheet..." -msgstr "" +#: scfuncs.hrc:110 +msgctxt "SC_OPCODE_DB_PRODUCT" +msgid "Database" +msgstr "Ububikoshingiro" -#: insertsheet.ui:310 -msgctxt "insertsheet|fromfile" -msgid "_From file" -msgstr "" +#: scfuncs.hrc:111 +msgctxt "SC_OPCODE_DB_PRODUCT" +msgid "The range of cells containing data." +msgstr "Igice cy'utudirishya dufite ibyatanzwe." -#: insertsheet.ui:371 -msgctxt "insertsheet|tables-atkobject" -msgid "Tables in file" -msgstr "" +#: scfuncs.hrc:112 +msgctxt "SC_OPCODE_DB_PRODUCT" +msgid "Database field" +msgstr "Umwanya w'ububikoshingiro" -#: insertsheet.ui:391 -msgctxt "insertsheet|browse" -msgid "_Browse..." -msgstr "" +#: scfuncs.hrc:113 +msgctxt "SC_OPCODE_DB_PRODUCT" +msgid "Indicates which database field (column) is to be used for the search criteria." +msgstr "Yerekana umwanya(inkingi) w'ububikoshingiro ugenewe kuba ibigenderwaho mu ishaka." -#: insertsheet.ui:406 -msgctxt "insertsheet|link" -msgid "Lin_k" -msgstr "" +#: scfuncs.hrc:114 +msgctxt "SC_OPCODE_DB_PRODUCT" +msgid "Search criteria" +msgstr "Ibigenderwaho mu ishaka" -#: insertsheet.ui:455 -msgctxt "insertsheet|label2" -msgid "Sheet" -msgstr "" +#: scfuncs.hrc:115 +msgctxt "SC_OPCODE_DB_PRODUCT" +msgid "Defines the cell range containing the search criteria." +msgstr "Itanga igice cy'utudirishya dufite ibigenderwaho mu ishaka." -#: integerdialog.ui:14 -msgctxt "integerdialog|IntegerDialog" -msgid "Edit Setting" -msgstr "" +#: scfuncs.hrc:121 +msgctxt "SC_OPCODE_DB_STD_DEV" +msgid "Calculates the standard deviation of all cells in a data range whose contents match the search criteria." +msgstr "Ibara Ihindagurika mu ikwiza ry'ibyatanzwe (standard deviation) by'utudirishya twose mugice cy'ibyatanzwe bifite ibigize bihuye n'ibigenderwaho mu ishaka." -#: leftfooterdialog.ui:8 -msgctxt "leftfooterdialog|LeftFooterDialog" -msgid "Footer (left)" -msgstr "" +#: scfuncs.hrc:122 +msgctxt "SC_OPCODE_DB_STD_DEV" +msgid "Database" +msgstr "Ububikoshingiro" -#: leftfooterdialog.ui:100 -msgctxt "leftfooterdialog|footerleft" -msgid "Footer (left)" -msgstr "" +#: scfuncs.hrc:123 +msgctxt "SC_OPCODE_DB_STD_DEV" +msgid "The range of cells containing data." +msgstr "Igice cy'utudirishya dufite ibyatanzwe." -#: leftheaderdialog.ui:8 -msgctxt "leftheaderdialog|Left Header" -msgid "Header (left)" -msgstr "" +#: scfuncs.hrc:124 +msgctxt "SC_OPCODE_DB_STD_DEV" +msgid "Database field" +msgstr "Umwanya w'ububikoshingiro" -#: leftheaderdialog.ui:100 -msgctxt "leftheaderdialog|headerleft" -msgid "Header (left)" -msgstr "" +#: scfuncs.hrc:125 +msgctxt "SC_OPCODE_DB_STD_DEV" +msgid "Indicates which database field (column) is to be used for the search criteria." +msgstr "Yerekana umwanya(inkingi) w'ububikoshingiro ugenewe kuba ibigenderwaho mu ishaka." -#: managenamesdialog.ui:10 -msgctxt "managenamesdialog|ManageNamesDialog" -msgid "Manage Names" -msgstr "" +#: scfuncs.hrc:126 +msgctxt "SC_OPCODE_DB_STD_DEV" +msgid "Search criteria" +msgstr "Ibigenderwaho mu ishaka" -#: managenamesdialog.ui:115 -msgctxt "managenamesdialog|info" -msgid "Select cells in the document to update the range." -msgstr "" +#: scfuncs.hrc:127 +msgctxt "SC_OPCODE_DB_STD_DEV" +msgid "Defines the cell range containing the search criteria." +msgstr "Itanga igice cy'utudirishya dufite ibigenderwaho mu ishaka." -#: managenamesdialog.ui:135 -msgctxt "managenamesdialog|label2" -msgid "Name:" -msgstr "" +#: scfuncs.hrc:133 +msgctxt "SC_OPCODE_DB_STD_DEV_P" +msgid "Returns the standard deviation with regards to the population of all cells of a data range matching the search criteria." +msgstr "Isohora Ihindagurika mu ikwiza ry'ibyatanzwe (standard deviation) harebwe itsinda ry'ibyatanzweby'utudirishya twose tw'igice cy'ibyatanzwe bihuje ibigenderwaho mu ishaka." -#: managenamesdialog.ui:149 -msgctxt "managenamesdialog|label4" -msgid "Scope:" -msgstr "" +#: scfuncs.hrc:134 +msgctxt "SC_OPCODE_DB_STD_DEV_P" +msgid "Database" +msgstr "Ububikoshingiro" -#: managenamesdialog.ui:213 -msgctxt "managenamesdialog|label3" -msgid "Range or formula expression:" -msgstr "" +#: scfuncs.hrc:135 +msgctxt "SC_OPCODE_DB_STD_DEV_P" +msgid "The range of cells containing data." +msgstr "Igice cy'utudirishya dufite ibyatanzwe." -#: managenamesdialog.ui:261 -msgctxt "managenamesdialog|printrange" -msgid "_Print range" -msgstr "" +#: scfuncs.hrc:136 +msgctxt "SC_OPCODE_DB_STD_DEV_P" +msgid "Database field" +msgstr "Umwanya w'ububikoshingiro" -#: managenamesdialog.ui:276 -msgctxt "managenamesdialog|filter" -msgid "_Filter" -msgstr "" +#: scfuncs.hrc:137 +msgctxt "SC_OPCODE_DB_STD_DEV_P" +msgid "Indicates which database field (column) is to be used for the search criteria." +msgstr "Yerekana umwanya(inkingi) w'ububikoshingiro ugenewe kuba ibigenderwaho mu ishaka." -#: managenamesdialog.ui:291 -msgctxt "managenamesdialog|colheader" -msgid "Repeat _column" -msgstr "" +#: scfuncs.hrc:138 +msgctxt "SC_OPCODE_DB_STD_DEV_P" +msgid "Search criteria" +msgstr "Ibigenderwaho mu ishaka" -#: managenamesdialog.ui:306 -msgctxt "managenamesdialog|rowheader" -msgid "Repeat _row" -msgstr "" +#: scfuncs.hrc:139 +msgctxt "SC_OPCODE_DB_STD_DEV_P" +msgid "Defines the cell range containing the search criteria." +msgstr "Itanga igice cy'utudirishya dufite ibigenderwaho mu ishaka." -#: managenamesdialog.ui:327 -msgctxt "managenamesdialog|label1" -msgid "Range _Options" -msgstr "" +#: scfuncs.hrc:145 +msgctxt "SC_OPCODE_DB_SUM" +msgid "Adds all the cells of a data range where the contents match the search criteria." +msgstr "Yongeraho utudirishya twose tw'igice cy'ibyatanzwe aho ibigize bihuye n'ibigenderwahomu ishaka." -#: managenamesdialog.ui:398 -#, fuzzy -msgctxt "managenamesdialog|treeviewcolumn1" -msgid "column" -msgstr "inkingi" +#: scfuncs.hrc:146 +msgctxt "SC_OPCODE_DB_SUM" +msgid "Database" +msgstr "Ububikoshingiro" -#: mergecellsdialog.ui:8 -msgctxt "mergecellsdialog|MergeCellsDialog" -msgid "Merge Cells" -msgstr "" +#: scfuncs.hrc:147 +msgctxt "SC_OPCODE_DB_SUM" +msgid "The range of cells containing data." +msgstr "Igice cy'utudirishya dufite ibyatanzwe." -#: mergecellsdialog.ui:84 -msgctxt "mergecellsdialog|label" -msgid "Some cells are not empty." -msgstr "" +#: scfuncs.hrc:148 +msgctxt "SC_OPCODE_DB_SUM" +msgid "Database field" +msgstr "Umwanya w'ububikoshingiro" -#: mergecellsdialog.ui:95 -msgctxt "mergecellsdialog|move-cells-radio" -msgid "Move the contents of the hidden cells into the first cell" -msgstr "" +#: scfuncs.hrc:149 +msgctxt "SC_OPCODE_DB_SUM" +msgid "Indicates which database field (column) is to be used for the search criteria." +msgstr "Yerekana umwanya(inkingi) w'ububikoshingiro ugenewe kuba ibigenderwaho mu ishaka." -#: mergecellsdialog.ui:112 -msgctxt "mergecellsdialog|keep-content-radio" -msgid "Keep the contents of the hidden cells" -msgstr "" +#: scfuncs.hrc:150 +msgctxt "SC_OPCODE_DB_SUM" +msgid "Search criteria" +msgstr "Ibigenderwaho mu ishaka" -#: mergecellsdialog.ui:129 -msgctxt "mergecellsdialog|empty-cells-radio" -msgid "Empty the contents of the hidden cells" -msgstr "" +#: scfuncs.hrc:151 +msgctxt "SC_OPCODE_DB_SUM" +msgid "Defines the cell range containing the search criteria." +msgstr "Itanga igice cy'utudirishya dufite ibigenderwaho mu ishaka." -#: movecopysheet.ui:8 -msgctxt "movecopysheet|MoveCopySheetDialog" -msgid "Move/Copy Sheet" -msgstr "" +#: scfuncs.hrc:157 +msgctxt "SC_OPCODE_DB_VAR" +msgid "Determines the variance of all the cells in a data range where the contents match the search criteria." +msgstr "Itanga Ubwikube kabiri bw'ihindagurika ku mpuzandengo (variance) bw'utudirishya twose mu gicecy'ibyatanzwe aho ibigize bihuye n'ibigenderwaho mu ishaka." -#: movecopysheet.ui:90 -msgctxt "movecopysheet|move" -msgid "_Move" -msgstr "" +#: scfuncs.hrc:158 +msgctxt "SC_OPCODE_DB_VAR" +msgid "Database" +msgstr "Ububikoshingiro" -#: movecopysheet.ui:109 -msgctxt "movecopysheet|copy" -msgid "C_opy" -msgstr "" +#: scfuncs.hrc:159 +msgctxt "SC_OPCODE_DB_VAR" +msgid "The range of cells containing data." +msgstr "Igice cy'utudirishya dufite ibyatanzwe." -#: movecopysheet.ui:134 -msgctxt "movecopysheet|label1" -msgid "Action" -msgstr "" +#: scfuncs.hrc:160 +msgctxt "SC_OPCODE_DB_VAR" +msgid "Database field" +msgstr "Umwanya w'ububikoshingiro" -#: movecopysheet.ui:184 -msgctxt "movecopysheet|toDocumentLabel" -msgid "To _document" -msgstr "" +#: scfuncs.hrc:161 +msgctxt "SC_OPCODE_DB_VAR" +msgid "Indicates which database field (column) is to be used for the search criteria." +msgstr "Yerekana umwanya(inkingi) w'ububikoshingiro ugenewe kuba ibigenderwaho mu ishaka." -#: movecopysheet.ui:199 -msgctxt "movecopysheet|toDocument" -msgid "(current document)" -msgstr "" +#: scfuncs.hrc:162 +msgctxt "SC_OPCODE_DB_VAR" +msgid "Search criteria" +msgstr "Ibigenderwaho mu ishaka" -#: movecopysheet.ui:200 -msgctxt "movecopysheet|toDocument" -msgid "- new document -" -msgstr "" +#: scfuncs.hrc:163 +msgctxt "SC_OPCODE_DB_VAR" +msgid "Defines the cell range containing the search criteria." +msgstr "Itanga igice cy'utudirishya dufite ibigenderwaho mu ishaka." -#: movecopysheet.ui:229 -msgctxt "movecopysheet|insertBeforeLabel" -msgid "_Insert before" -msgstr "" +#: scfuncs.hrc:169 +msgctxt "SC_OPCODE_DB_VAR_P" +msgid "Determines variance of a population based on all cells in a data range where contents match the search criteria." +msgstr "Itanga Ubwikube kabiri bw'ihindagurika ku mpuzandengo (variance) bw'itsinda ry'ibyatanzwe rishingiye ku tudirishya twose mu gice cy'ibyatanzwe aho ibigize bihuye n'ibigenderwaho mu ishaka." -#: movecopysheet.ui:279 -msgctxt "movecopysheet|label2" -msgid "Location" -msgstr "" +#: scfuncs.hrc:170 +msgctxt "SC_OPCODE_DB_VAR_P" +msgid "Database" +msgstr "Ububikoshingiro" -#: movecopysheet.ui:348 -msgctxt "movecopysheet|warnunused" -msgid "This name is already used." -msgstr "" +#: scfuncs.hrc:171 +msgctxt "SC_OPCODE_DB_VAR_P" +msgid "The range of cells containing data." +msgstr "Igice cy'utudirishya dufite ibyatanzwe." -#: movecopysheet.ui:363 -msgctxt "movecopysheet|warnempty" -msgid "Name is empty." -msgstr "" +#: scfuncs.hrc:172 +msgctxt "SC_OPCODE_DB_VAR_P" +msgid "Database field" +msgstr "Umwanya w'ububikoshingiro" -#: movecopysheet.ui:378 -msgctxt "movecopysheet|warninvalid" -msgid "Name contains one or more invalid characters." -msgstr "" +#: scfuncs.hrc:173 +msgctxt "SC_OPCODE_DB_VAR_P" +msgid "Indicates which database field (column) is to be used for the search criteria." +msgstr "Yerekana umwanya(inkingi) w'ububikoshingiro ugenewe kuba ibigenderwaho mu ishaka." -#: movecopysheet.ui:403 -msgctxt "movecopysheet|newNameLabel" -msgid "New _name" -msgstr "" +#: scfuncs.hrc:174 +msgctxt "SC_OPCODE_DB_VAR_P" +msgid "Search criteria" +msgstr "Ibigenderwaho mu ishaka" -#: movingaveragedialog.ui:16 -msgctxt "movingaveragedialog|MovingAverageDialog" -msgid "Moving Average" -msgstr "" +#: scfuncs.hrc:175 +msgctxt "SC_OPCODE_DB_VAR_P" +msgid "Defines the cell range containing the search criteria." +msgstr "Itanga igice cy'utudirishya dufite ibigenderwaho mu ishaka." -#: movingaveragedialog.ui:49 -msgctxt "movingaveragedialog|input-range-label" -msgid "Input range:" -msgstr "" +#: scfuncs.hrc:181 +msgctxt "SC_OPCODE_GET_DATE" +msgid "Provides an internal number for the date given." +msgstr "Itanga umubare w'imbere ku itariki itanzwe." -#: movingaveragedialog.ui:88 -msgctxt "movingaveragedialog|output-range-label" -msgid "Results to:" +#: scfuncs.hrc:182 +msgctxt "SC_OPCODE_GET_DATE" +msgid "Year" msgstr "" -#: movingaveragedialog.ui:130 -msgctxt "movingaveragedialog|label3" -msgid "Data" -msgstr "" +#: scfuncs.hrc:183 +msgctxt "SC_OPCODE_GET_DATE" +msgid "An integer between 1583 and 9956 or 0 and 99 (19xx or 20xx depending on the defined option)." +msgstr "Umubare hagati ya 1583 na 9956 cyangwa 0 na 99 (19xx cyangwa 20xx bitewe n'ihitamo ryatanzwe)." -#: movingaveragedialog.ui:224 -msgctxt "movingaveragedialog|groupedby-columns-radio" -msgid "Columns" +#: scfuncs.hrc:184 +msgctxt "SC_OPCODE_GET_DATE" +msgid "Month" msgstr "" -#: movingaveragedialog.ui:239 -msgctxt "movingaveragedialog|groupedby-rows-radio" -msgid "Rows" -msgstr "" +#: scfuncs.hrc:185 +msgctxt "SC_OPCODE_GET_DATE" +msgid "An integer between 1 and 12 representing the month." +msgstr "Umubare hagati ya 1 na 12 werekana ukwezi." -#: movingaveragedialog.ui:260 -msgctxt "movingaveragedialog|label2" -msgid "Grouped by" +#: scfuncs.hrc:186 +msgctxt "SC_OPCODE_GET_DATE" +msgid "Day" msgstr "" -#: movingaveragedialog.ui:298 -msgctxt "movingaveragedialog|interval-label" -msgid "Interval:" -msgstr "" +#: scfuncs.hrc:187 +msgctxt "SC_OPCODE_GET_DATE" +msgid "An integer between 1 and 31 representing the day of the month." +msgstr "Umubare hagati ya 1 na 31 werekana umunsi w'ukwezi." -#: movingaveragedialog.ui:328 -msgctxt "movingaveragedialog|label1" -msgid "Parameters" -msgstr "" +#: scfuncs.hrc:193 +msgctxt "SC_OPCODE_GET_DATE_VALUE" +msgid "Returns an internal number for a text having a possible date format." +msgstr "Isohora umubare w'imbere ku mwandiko ufite imiterere y'itariki ishoboka." -#: multipleoperationsdialog.ui:9 -msgctxt "multipleoperationsdialog|MultipleOperationsDialog" -msgid "Multiple operations" +#: scfuncs.hrc:194 +msgctxt "SC_OPCODE_GET_DATE_VALUE" +msgid "Text" msgstr "" -#: multipleoperationsdialog.ui:42 -msgctxt "multipleoperationsdialog|formulasft" -msgid "_Formulas:" -msgstr "" +#: scfuncs.hrc:195 +msgctxt "SC_OPCODE_GET_DATE_VALUE" +msgid "A text enclosed in quotation marks which returns a date in a %PRODUCTNAME date format." +msgstr "Umwandiko uri mu dukato dutanga itariki mu miterere y'itariki %PRODUCTNAME" -#: multipleoperationsdialog.ui:56 -msgctxt "multipleoperationsdialog|rowft" -msgid "_Row input cell:" -msgstr "" +#: scfuncs.hrc:201 +msgctxt "SC_OPCODE_GET_DAY" +msgid "Returns the sequential date of the month as an integer (1-31) in relation to the date value." +msgstr "Itanga itariki zikurikirana z'ukwezi nk'umubare (1-31) mu isano ku gaciro k'itariki." -#: multipleoperationsdialog.ui:70 -msgctxt "multipleoperationsdialog|colft" -msgid "_Column input cell:" -msgstr "" +#: scfuncs.hrc:202 +msgctxt "SC_OPCODE_GET_DAY" +msgid "Number" +msgstr "Umubare" -#: multipleoperationsdialog.ui:159 -msgctxt "multipleoperationsdialog|label1" -msgid "Default Settings" -msgstr "" +#: scfuncs.hrc:203 +msgctxt "SC_OPCODE_GET_DAY" +msgid "The internal number for the date." +msgstr "Umubare w'imbere w'itariki" -#: namerangesdialog.ui:9 -msgctxt "namerangesdialog|NameRangesDialog" -msgid "Define Label Range" -msgstr "" +#: scfuncs.hrc:209 +msgctxt "SC_OPCODE_GET_DIFF_DATE_360" +msgid "Calculates the number of days between two dates based on a 360-day year." +msgstr "Ibara umubare w'iminsi hagati y'amatariki abiri ishingiye ku mwaka w'iminsi 360." -#: namerangesdialog.ui:147 -msgctxt "namerangesdialog|colhead" -msgid "Contains _column labels" +#: scfuncs.hrc:210 +msgctxt "SC_OPCODE_GET_DIFF_DATE_360" +msgid "Date 1" msgstr "" -#: namerangesdialog.ui:165 -msgctxt "namerangesdialog|rowhead" -msgid "Contains _row labels" -msgstr "" +#: scfuncs.hrc:211 +msgctxt "SC_OPCODE_GET_DIFF_DATE_360" +msgid "The start date for calculating the difference in days." +msgstr "Itariki ibanza mu kubara ikinyuranyo mu minsi." -#: namerangesdialog.ui:192 -msgctxt "namerangesdialog|datarange" -msgid "For _data range" +#: scfuncs.hrc:212 +msgctxt "SC_OPCODE_GET_DIFF_DATE_360" +msgid "Date 2" msgstr "" -#: namerangesdialog.ui:303 -msgctxt "namerangesdialog|label1" -msgid "Range" -msgstr "" +#: scfuncs.hrc:213 +msgctxt "SC_OPCODE_GET_DIFF_DATE_360" +msgid "The end date for calculating the difference in days." +msgstr "Itariki ya nyuma mu kubara ikinyuranyo mu minsi." -#: navigatorpanel.ui:30 -msgctxt "navigatorpanel|label1" -msgid "Column:" -msgstr "" +#: scfuncs.hrc:214 +msgctxt "SC_OPCODE_GET_DIFF_DATE_360" +msgid "Type" +msgstr "Ubwoko" -#: navigatorpanel.ui:44 -msgctxt "navigatorpanel|label2" -msgid "Row:" -msgstr "" +#: scfuncs.hrc:215 +msgctxt "SC_OPCODE_GET_DIFF_DATE_360" +msgid "Method used to form differences: Type = 0 denotes US method (NASD), Type = 1 denotes the European method." +msgstr "Uburyo bukoreshwa mu gukora ibinyuranyo: Ubwoko = 0 bwerekana uburyo US (NASD),ubwoko = 1 bwerekana uburyo bw'Iburayi." -#: navigatorpanel.ui:58 -msgctxt "navigatorpanel|column|tooltip_text" -msgid "Column" +#: scfuncs.hrc:221 +msgctxt "SC_OPCODE_NETWORKDAYS" +msgid "Returns the number of workdays between two dates using arguments to indicate weekenddays and holidays." msgstr "" -#: navigatorpanel.ui:70 -msgctxt "navigatorpanel|row|tooltip_text" -msgid "Row" +#: scfuncs.hrc:222 +msgctxt "SC_OPCODE_NETWORKDAYS" +msgid "Start date" msgstr "" -#: navigatorpanel.ui:86 -msgctxt "navigatorpanel|datarange|tooltip_text" -msgid "Data Range" +#: scfuncs.hrc:223 +msgctxt "SC_OPCODE_NETWORKDAYS" +msgid "Start date for calculation." msgstr "" -#: navigatorpanel.ui:99 -msgctxt "navigatorpanel|start|tooltip_text" -msgid "Start" +#: scfuncs.hrc:224 +msgctxt "SC_OPCODE_NETWORKDAYS" +msgid "End date" msgstr "" -#: navigatorpanel.ui:112 -msgctxt "navigatorpanel|end|tooltip_text" -msgid "End" +#: scfuncs.hrc:225 +msgctxt "SC_OPCODE_NETWORKDAYS" +msgid "End date for calculation." msgstr "" -#: navigatorpanel.ui:125 -msgctxt "navigatorpanel|contents|tooltip_text" -msgid "Contents" +#: scfuncs.hrc:226 +msgctxt "SC_OPCODE_NETWORKDAYS" +msgid "List of dates" msgstr "" -#: navigatorpanel.ui:138 -msgctxt "navigatorpanel|toggle|tooltip_text" -msgid "Toggle" +#: scfuncs.hrc:227 +msgctxt "SC_OPCODE_NETWORKDAYS" +msgid "Optional set of one or more dates to be considered as holiday." msgstr "" -#: navigatorpanel.ui:151 -msgctxt "navigatorpanel|scenarios|tooltip_text" -msgid "Scenarios" +#: scfuncs.hrc:228 +msgctxt "SC_OPCODE_NETWORKDAYS" +msgid "Array" msgstr "" -#: navigatorpanel.ui:164 -msgctxt "navigatorpanel|dragmode|tooltip_text" -msgid "Drag Mode" +#: scfuncs.hrc:229 +msgctxt "SC_OPCODE_NETWORKDAYS" +msgid "Optional list of numbers to indicate working (0) and weekend (non-zero) days. When omitted, weekend is Saturday and Sunday." msgstr "" -#: navigatorpanel.ui:190 -msgctxt "navigatorpanel|documents|tooltip_text" -msgid "Document" +#: scfuncs.hrc:235 +msgctxt "SC_OPCODE_NETWORKDAYS_MS" +msgid "Returns the number of workdays between two dates using arguments to indicate weekend days and holidays." msgstr "" -#: navigatorpanel.ui:193 -msgctxt "navigatorpanel|documents-atkobject" -msgid "Active Window" +#: scfuncs.hrc:236 +msgctxt "SC_OPCODE_NETWORKDAYS_MS" +msgid "Start date" msgstr "" -#: nosolutiondialog.ui:8 -msgctxt "nosolutiondialog|NoSolutionDialog" -msgid "No Solution" +#: scfuncs.hrc:237 +msgctxt "SC_OPCODE_NETWORKDAYS_MS" +msgid "Start date for calculation." msgstr "" -#: nosolutiondialog.ui:55 -msgctxt "nosolutiondialog|label1" -msgid "No solution was found." +#: scfuncs.hrc:238 +msgctxt "SC_OPCODE_NETWORKDAYS_MS" +msgid "End date" msgstr "" -#: notebookbar.ui:391 -#, fuzzy -msgctxt "notebookbar|FileLabel" -msgid "File" -msgstr "Dosiye" - -#: notebookbar.ui:468 -msgctxt "notebookbar|FormatPaintbrush" -msgid "Clone" +#: scfuncs.hrc:239 +msgctxt "SC_OPCODE_NETWORKDAYS_MS" +msgid "End date for calculation." msgstr "" -#: notebookbar.ui:667 -msgctxt "notebookbar|bordertype|tooltip_text" -msgid "Specify the borders of the selected cells." +#: scfuncs.hrc:240 +msgctxt "SC_OPCODE_NETWORKDAYS_MS" +msgid "Number or string" msgstr "" -#: notebookbar.ui:905 -msgctxt "notebookbar|verticalalignment|tooltip_text" -msgid "Vertical Alignment" +#: scfuncs.hrc:241 +msgctxt "SC_OPCODE_NETWORKDAYS_MS" +msgid "Optional number or string to indicate when weekends occur. When omitted, weekend is Saturday and Sunday." msgstr "" -#: notebookbar.ui:1051 -msgctxt "notebookbar|horizontalalignment|tooltip_text" -msgid "Horizontal Alignment" +#: scfuncs.hrc:242 +msgctxt "SC_OPCODE_NETWORKDAYS_MS" +msgid "Array" msgstr "" -#: notebookbar.ui:1114 -msgctxt "notebookbar|indent|tooltip_text" -msgid "Indent" +#: scfuncs.hrc:243 +msgctxt "SC_OPCODE_NETWORKDAYS_MS" +msgid "Optional set of one or more dates to be considered as holiday." msgstr "" -#: notebookbar.ui:1121 -msgctxt "notebookbar|increaseindent1|tooltip_text" -msgid "Increase Indent" +#: scfuncs.hrc:249 +msgctxt "SC_OPCODE_WORKDAY_MS" +msgid "Returns the serial number of the date before or after a number of workdays using arguments to indicate weekend days and holidays." msgstr "" -#: notebookbar.ui:1137 -msgctxt "notebookbar|decreaseindent1|tooltip_text" -msgid "Decrease Indent" +#: scfuncs.hrc:250 +msgctxt "SC_OPCODE_WORKDAY_MS" +msgid "Start date" msgstr "" -#: notebookbar.ui:1671 -msgctxt "notebookbar|CalcLabel" -msgid "Home" +#: scfuncs.hrc:251 +msgctxt "SC_OPCODE_WORKDAY_MS" +msgid "Start date for calculation." msgstr "" -#: notebookbar.ui:1755 -msgctxt "notebookbar|InsertAVMedia|tooltip_text" -msgid "Insert Audio or Video" +#: scfuncs.hrc:252 +msgctxt "SC_OPCODE_WORKDAY_MS" +msgid "Days" msgstr "" -#: notebookbar.ui:1910 -msgctxt "notebookbar|InsertSymbol" -msgid "Symbol" +#: scfuncs.hrc:253 +msgctxt "SC_OPCODE_WORKDAY_MS" +msgid "The number of workdays before or after start date." msgstr "" -#: notebookbar.ui:2013 -msgctxt "notebookbar|InsertLabel" -msgid "Insert" +#: scfuncs.hrc:254 +msgctxt "SC_OPCODE_WORKDAY_MS" +msgid "Number or string" msgstr "" -#: notebookbar.ui:2081 -msgctxt "notebookbar|ToggleSheetGrid" -msgid "Toggle Grid Lines" +#: scfuncs.hrc:255 +msgctxt "SC_OPCODE_WORKDAY_MS" +msgid "Optional number or string to indicate when weekends occur. When omitted, weekend is Saturday and Sunday." msgstr "" -#: notebookbar.ui:2237 -msgctxt "notebookbar|PageLayoutLabel" -msgid "Page Layout" +#: scfuncs.hrc:256 +msgctxt "SC_OPCODE_WORKDAY_MS" +msgid "Array" msgstr "" -#: notebookbar.ui:2713 -msgctxt "notebookbar|DataLabel" -msgid "Data" +#: scfuncs.hrc:257 +msgctxt "SC_OPCODE_WORKDAY_MS" +msgid "Optional set of one or more dates to be considered as holiday." msgstr "" -#: notebookbar.ui:2743 -msgctxt "notebookbar|SpellOnline" -msgid "Auto Spellcheck" -msgstr "" +#: scfuncs.hrc:263 +msgctxt "SC_OPCODE_GET_HOUR" +msgid "Determines the sequential number of the hour of the day (0-23) for the time value." +msgstr "Itanga umubare ukurikirana w'isaha y'umunsi (0-23) mu gaciro k'igihe." -#: notebookbar.ui:3026 -msgctxt "notebookbar|ReviewLabel" -msgid "Review" -msgstr "" +#: scfuncs.hrc:264 +msgctxt "SC_OPCODE_GET_HOUR" +msgid "Number" +msgstr "Umubare" -#: notebookbar.ui:3103 -msgctxt "notebookbar|ToggleSheetGrid2" -msgid "Toggle Grid Lines" -msgstr "" +#: scfuncs.hrc:265 +msgctxt "SC_OPCODE_GET_HOUR" +msgid "Internal time value" +msgstr "Agaciro k'imbere k'igihe" -#: notebookbar.ui:3327 -msgctxt "notebookbar|ViewLabel" -msgid "View" -msgstr "" +#: scfuncs.hrc:271 +msgctxt "SC_OPCODE_GET_MIN" +msgid "Determines the sequential number for the minute of the hour (0-59) for the time value." +msgstr "Itanga umubare ukurikirana w'iminota y'isaha (0-59) mu gaciro k'igihe." -#: notebookbar.ui:3840 -msgctxt "notebookbar|ImageLabel" -msgid "Image" -msgstr "" +#: scfuncs.hrc:272 +msgctxt "SC_OPCODE_GET_MIN" +msgid "Number" +msgstr "Umubare" -#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:3856 -msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|defaultD" -msgid "Default" -msgstr "" +#: scfuncs.hrc:273 +msgctxt "SC_OPCODE_GET_MIN" +msgid "Internal time value." +msgstr "Agaciro k'imbere k'igihe." -#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:3870 -msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|Accent1" -msgid "Accent 1" -msgstr "" +#: scfuncs.hrc:279 +msgctxt "SC_OPCODE_GET_MONTH" +msgid "Determines the sequential number of a month of the year (1-12) for the date value." +msgstr "Itanga umubare ukurikirana w'ukwezi k'umwaka (1-12) mu gaciro k'amatariki." -#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:3878 -msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|Accent2" -msgid "Accent 2" -msgstr "" +#: scfuncs.hrc:280 +msgctxt "SC_OPCODE_GET_MONTH" +msgid "Number" +msgstr "Umubare" -#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:3886 -msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|Accent3" -msgid "Accent 3" -msgstr "" +#: scfuncs.hrc:281 +msgctxt "SC_OPCODE_GET_MONTH" +msgid "The internal number of the date." +msgstr "Umubare w'imbere w'itariki." -#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:3900 -msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|Header1" -msgid "Header 1" -msgstr "" +#: scfuncs.hrc:287 +msgctxt "SC_OPCODE_GET_ACT_TIME" +msgid "Determines the current time of the computer." +msgstr "Itanga igihe kigezweho cya mudasobwa" -#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:3908 -msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|Header2" -msgid "Header 2" -msgstr "" +#: scfuncs.hrc:293 +msgctxt "SC_OPCODE_GET_SEC" +msgid "Determines the sequential number of the second of a minute (0-59) for the time value." +msgstr "Itanga umubare ukurikirana w'amasegonda y'umunota (0-59) mu gaciro k'igihe." -#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:3922 -msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|bad" -msgid "Bad" -msgstr "" +#: scfuncs.hrc:294 +msgctxt "SC_OPCODE_GET_SEC" +msgid "Number" +msgstr "Umubare" -#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:3930 -msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|error" -msgid "Error" -msgstr "" +#: scfuncs.hrc:295 +msgctxt "SC_OPCODE_GET_SEC" +msgid "The internal time value." +msgstr "Agaciro k'imbere k'igihe" -#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:3938 -msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|good" -msgid "Good" +#: scfuncs.hrc:301 +msgctxt "SC_OPCODE_GET_TIME" +msgid "Determines a time value from the details for hour, minute and second." +msgstr "Itanga agaciro k'igihe uhereye ku isesengurabyose ry'isaha, umunota n'isegonda." + +#: scfuncs.hrc:302 +msgctxt "SC_OPCODE_GET_TIME" +msgid "Hour" msgstr "" -#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:3946 -msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|neutral" -msgid "Neutral" -msgstr "" - -#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:3954 -msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|warning" -msgid "Warning" -msgstr "" +#: scfuncs.hrc:303 +msgctxt "SC_OPCODE_GET_TIME" +msgid "The integer for the hour." +msgstr "Umubare w'isaha." -#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:3968 -msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|footnote" -msgid "Footnote" +#: scfuncs.hrc:304 +msgctxt "SC_OPCODE_GET_TIME" +msgid "Minute" msgstr "" -#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:3976 -msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|note" -msgid "Note" -msgstr "" +#: scfuncs.hrc:305 +msgctxt "SC_OPCODE_GET_TIME" +msgid "The integer for the minute." +msgstr "Umubare w'iminota." -#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:4636 -msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|fileb" -msgid "_File" +#: scfuncs.hrc:306 +msgctxt "SC_OPCODE_GET_TIME" +msgid "Second" msgstr "" -#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:4775 -msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|editb" -msgid "_Edit" -msgstr "" +#: scfuncs.hrc:307 +msgctxt "SC_OPCODE_GET_TIME" +msgid "The integer for the second." +msgstr "Umubare w'isegonda." -#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:4932 -msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|paragraphstyleb" -msgid "St_yles" -msgstr "" +#: scfuncs.hrc:313 +msgctxt "SC_OPCODE_GET_TIME_VALUE" +msgid "Returns a sequential number for a text shown in a possible time entry format." +msgstr "Itanga umubare ukurikirana k'umwandiko werekanwe mu iyinjiza ry'miterere y'igihe ishoboka." -#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:5085 -msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|formatb" -msgid "F_ont" +#: scfuncs.hrc:314 +msgctxt "SC_OPCODE_GET_TIME_VALUE" +msgid "Text" msgstr "" -#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:5145 -msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|bordertype" -msgid "Specify the borders of the selected cells." -msgstr "" +#: scfuncs.hrc:315 +msgctxt "SC_OPCODE_GET_TIME_VALUE" +msgid "A text enclosed in quotation marks which returns a time in a %PRODUCTNAME time format." +msgstr "Umwandiko uri mu dukato utanga igihe mu miterere y'igihe %PRODUCTNAME" -#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:5308 -msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|numberb" -msgid "_Number" -msgstr "" +#: scfuncs.hrc:321 +msgctxt "SC_OPCODE_GET_ACT_DATE" +msgid "Determines the current date of the computer." +msgstr "Itanga itariki igezweho ya mudasobwa." -#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:5463 -msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|paragraphb" -msgid "_Alignment" -msgstr "" +#: scfuncs.hrc:327 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_GET_DAY_OF_WEEK" +msgid "Returns the day of the week for the date value as an integer." +msgstr "Isohora umunsi w'icyumweru mu gaciro k'itariki nk'umubare (1-7)" -#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:5626 -msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|cellb" -msgid "_Cells" -msgstr "" +#: scfuncs.hrc:328 +msgctxt "SC_OPCODE_GET_DAY_OF_WEEK" +msgid "Number" +msgstr "Umubare" -#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:5765 -msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|insertb" -msgid "_Insert" -msgstr "" +#: scfuncs.hrc:329 +msgctxt "SC_OPCODE_GET_DAY_OF_WEEK" +msgid "The internal number for the date." +msgstr "Umubare w'imbere w'itariki" -#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:5894 -msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|datab" -msgid "_Data" -msgstr "" +#: scfuncs.hrc:330 +msgctxt "SC_OPCODE_GET_DAY_OF_WEEK" +msgid "Type" +msgstr "Ubwoko" -#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:6004 -msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|viewb" -msgid "_View" -msgstr "" +#: scfuncs.hrc:331 +msgctxt "SC_OPCODE_GET_DAY_OF_WEEK" +msgid "Fixes the beginning of the week and the type of calculation to be used." +msgstr "Itunganya itangiriro y'icyumweru n'ubwoko bw'ibara bwo gukoresha." -#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:6113 -msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|reviewb" -msgid "_Review" -msgstr "" +#: scfuncs.hrc:337 +msgctxt "SC_OPCODE_GET_YEAR" +msgid "Returns the year of a date value as an integer." +msgstr "Itanga umwaka w'agaciro k'itariki nk'umubare." -#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:6255 -msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|graphicB" -msgid "_Graphic" -msgstr "" +#: scfuncs.hrc:338 +msgctxt "SC_OPCODE_GET_YEAR" +msgid "Number" +msgstr "Umubare" -#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:6359 -msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|colorb" -msgid "C_olor" -msgstr "" +#: scfuncs.hrc:339 +msgctxt "SC_OPCODE_GET_YEAR" +msgid "Internal number of the date." +msgstr "Umubare w'imbere w'itariki." -#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:6698 -msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|arrange" -msgid "_Arrange" -msgstr "" +#: scfuncs.hrc:345 +msgctxt "SC_OPCODE_GET_DIFF_DATE" +msgid "Calculates the number of days between two dates." +msgstr "Ibara umubare w'iminsi hagati y'amatariki abiri." -#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:6858 -msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|GridB" -msgid "_Grid" +#: scfuncs.hrc:346 +msgctxt "SC_OPCODE_GET_DIFF_DATE" +msgid "Date 2" msgstr "" -#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:6978 -msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|languageb" -msgid "_Language" -msgstr "" +#: scfuncs.hrc:347 +msgctxt "SC_OPCODE_GET_DIFF_DATE" +msgid "The end date for calculating the difference in days." +msgstr "Itariki ya nyuma mu kubara ikinyuranyo mu minsi." -#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:7104 -msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|revieb" -msgid "_Review" +#: scfuncs.hrc:348 +msgctxt "SC_OPCODE_GET_DIFF_DATE" +msgid "Date 1" msgstr "" -#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:7254 -msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|commentsb" -msgid "_Comments" -msgstr "" +#: scfuncs.hrc:349 +msgctxt "SC_OPCODE_GET_DIFF_DATE" +msgid "The start date for calculating the difference in days." +msgstr "Itariki ibanza mu kubara ikinyuranyo mu minsi." -#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:7354 -msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|compareb" -msgid "Com_pare" +#: scfuncs.hrc:355 +msgctxt "SC_OPCODE_GET_DATEDIF" +msgid "Returns the number of whole days, months or years between 'start date' and 'end date'." msgstr "" -#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:7454 -msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|viewA" -msgid "_View" -msgstr "" +#: scfuncs.hrc:356 +msgctxt "SC_OPCODE_GET_DATEDIF" +msgid "Start date" +msgstr "Itariki y'itangira" -#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:7627 -msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|editdrawb" -msgid "_Styles" -msgstr "" +#: scfuncs.hrc:357 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_GET_DATEDIF" +msgid "The start date." +msgstr "Itariki y'itangira" -#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:7843 -msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|drawb" -msgid "D_raw" -msgstr "" +#: scfuncs.hrc:358 +msgctxt "SC_OPCODE_GET_DATEDIF" +msgid "End date" +msgstr "Itariki y'irangiza" -#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:8033 -msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|arrangeD" -msgid "_Arrange" -msgstr "" +#: scfuncs.hrc:359 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_GET_DATEDIF" +msgid "The end date." +msgstr "Itariki y'irangiza" -#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:8142 -msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|Grid" -msgid "_Grid" -msgstr "" +#: scfuncs.hrc:360 +msgctxt "SC_OPCODE_GET_DATEDIF" +msgid "Interval" +msgstr "Intera" -#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:8251 -msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|viewDrawb" -msgid "Grou_p" +#: scfuncs.hrc:361 +msgctxt "SC_OPCODE_GET_DATEDIF" +msgid "Interval to be calculated. Can be \"d\", \"m\", \"y\", \"ym\", \"md\" or \"yd\"." msgstr "" -#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:8359 -msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|3Db" -msgid "3_D" -msgstr "" +#: scfuncs.hrc:367 +msgctxt "SC_OPCODE_WEEK" +msgid "Calculates the calendar week corresponding to the given date." +msgstr "Ibara kalindari y'icyumweru ihura n'itariki itanzwe." -#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:8542 -msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|oleB" -msgid "F_rame" -msgstr "" +#: scfuncs.hrc:368 +msgctxt "SC_OPCODE_WEEK" +msgid "Number" +msgstr "Umubare" -#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:8749 -msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|arrangeO" -msgid "_Arrange" -msgstr "" +#: scfuncs.hrc:369 +msgctxt "SC_OPCODE_WEEK" +msgid "The internal number of the date." +msgstr "Umubare w'imbere w'itariki." -#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:8858 -msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|GridO" -msgid "_Grid" +#: scfuncs.hrc:370 +msgctxt "SC_OPCODE_WEEK" +msgid "Mode" msgstr "" -#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:8968 -msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|viewO" -msgid "_View" +#: scfuncs.hrc:371 +msgctxt "SC_OPCODE_WEEK" +msgid "Indicates the first day of the week and when week 1 starts." msgstr "" -#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:9073 -msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|paragraphstyles" -msgid "_Styles" +#: scfuncs.hrc:377 +msgctxt "SC_OPCODE_ISOWEEKNUM" +msgid "Calculates the ISO 8601 calendar week for the given date." msgstr "" -#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:9248 -msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|formats" -msgid "F_ormat" -msgstr "" +#: scfuncs.hrc:378 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_ISOWEEKNUM" +msgid "Number" +msgstr "Umubare" -#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:9520 -msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|paragraphS" -msgid "_Paragraph" -msgstr "" +#: scfuncs.hrc:379 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_ISOWEEKNUM" +msgid "The internal number of the date." +msgstr "Umubare w'imbere w'itariki." -#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:9678 -msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|viewS" -msgid "_View" +#: scfuncs.hrc:384 +msgctxt "SC_OPCODE_WEEKNUM_OOO" +msgid "" +"Calculates the calendar week corresponding to the given date.\n" +"This function only provides interoperability with %PRODUCTNAME 5.0 and earlier and OpenOffice.org." msgstr "" -#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:9788 -msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|menub" -msgid "_Menu" -msgstr "" - -#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:9843 -msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|toolsb" -msgid "_Tools" -msgstr "" +#: scfuncs.hrc:385 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_WEEKNUM_OOO" +msgid "Number" +msgstr "Umubare" -#: notebookbar_groupedbar_full.ui:3656 -msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|menubarD" -msgid "Menubar" -msgstr "" +#: scfuncs.hrc:386 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_WEEKNUM_OOO" +msgid "The internal number of the date." +msgstr "Umubare w'imbere w'itariki." -#: notebookbar_groupedbar_full.ui:3790 -msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|defaultD" -msgid "Default" +#: scfuncs.hrc:387 +msgctxt "SC_OPCODE_WEEKNUM_OOO" +msgid "Mode" msgstr "" -#: notebookbar_groupedbar_full.ui:3804 -msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|Accent1" -msgid "Accent 1" -msgstr "" +#: scfuncs.hrc:388 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_WEEKNUM_OOO" +msgid "Indicates the first day of the week (1 = Sunday, other values = Monday)." +msgstr "Yerekana umunsi wa mbere w'icyumweru (1 = Icyumweru, utundi duciro = ku wa mbere)." -#: notebookbar_groupedbar_full.ui:3812 -msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|Accent2" -msgid "Accent 2" -msgstr "" +#: scfuncs.hrc:394 +msgctxt "SC_OPCODE_EASTERSUNDAY" +msgid "Calculates the date of Easter Sunday in a given year." +msgstr "Ibara itariki y'Icyumweru cya Pasika mu mwaka utanzwe." -#: notebookbar_groupedbar_full.ui:3820 -msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|Accent3" -msgid "Accent 3" +#: scfuncs.hrc:395 +msgctxt "SC_OPCODE_EASTERSUNDAY" +msgid "Year" msgstr "" -#: notebookbar_groupedbar_full.ui:3834 -msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|Header1" -msgid "Header 1" -msgstr "" +#: scfuncs.hrc:396 +msgctxt "SC_OPCODE_EASTERSUNDAY" +msgid "An integer between 1583 and 9956, or 0 and 99 (19xx or 20xx depending on the option set)." +msgstr "Umubare hagati ya 1583 na 9956, cyangwa 0 na 99 (19xx cyangwa 20xx betewe n'ihitamo ryabonejwe)." -#: notebookbar_groupedbar_full.ui:3842 -msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|Header2" -msgid "Header 2" -msgstr "" +#: scfuncs.hrc:402 +msgctxt "SC_OPCODE_PV" +msgid "Present value. Calculates the present value of an investment." +msgstr "Agaciro k'ubu. Ibara agaciro k'ubu k'igishoro." -#: notebookbar_groupedbar_full.ui:3856 -msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|bad" -msgid "Bad" -msgstr "" +#: scfuncs.hrc:403 +msgctxt "SC_OPCODE_PV" +msgid "Rate" +msgstr "Igipimo" -#: notebookbar_groupedbar_full.ui:3864 -msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|error" -msgid "Error" -msgstr "" +#: scfuncs.hrc:404 +msgctxt "SC_OPCODE_PV" +msgid "The rate of interest for the period given." +msgstr "Igipimo cy'inyungu mu gihe gitanzwe." -#: notebookbar_groupedbar_full.ui:3872 -msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|good" -msgid "Good" -msgstr "" +#: scfuncs.hrc:405 +msgctxt "SC_OPCODE_PV" +msgid "NPER" +msgstr "NPR" -#: notebookbar_groupedbar_full.ui:3880 -msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|neutral" -msgid "Neutral" -msgstr "" +#: scfuncs.hrc:406 +msgctxt "SC_OPCODE_PV" +msgid "The payment period. The total number of periods in which the annuity is paid." +msgstr "Igihe cy'ubwishyu. Umubare w'igiteranyo cy'ibihe ubwishyu-ngarukamwaka bwishyurwa." -#: notebookbar_groupedbar_full.ui:3888 -msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|warning" -msgid "Warning" -msgstr "" +#: scfuncs.hrc:407 +msgctxt "SC_OPCODE_PV" +msgid "PMT" +msgstr "PMT" -#: notebookbar_groupedbar_full.ui:3902 -msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|footnote" -msgid "Footnote" -msgstr "" +#: scfuncs.hrc:408 +msgctxt "SC_OPCODE_PV" +msgid "Regular payments. The constant amount of annuity that is paid in each period." +msgstr "Ubwishyu buhoraho.Ingano ndahinduka y'ubwishyu-ngarukamwaka yishyurwa muri buri gihe." -#: notebookbar_groupedbar_full.ui:3910 -msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|note" -msgid "Note" -msgstr "" +#: scfuncs.hrc:409 +msgctxt "SC_OPCODE_PV" +msgid "FV" +msgstr "FV" -#: notebookbar_groupedbar_full.ui:4582 -msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|fileb" -msgid "_File" -msgstr "" +#: scfuncs.hrc:410 +msgctxt "SC_OPCODE_PV" +msgid "Future value. The value (final value) to be attained after the last payment." +msgstr "Agaciro k'inzagihe. Agaciro (Agaciro ka nyuma) ko kugerwaho nyuma y'ubwishyu bwa nyuma." -#: notebookbar_groupedbar_full.ui:4804 -msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|editb" -msgid "_Edit" -msgstr "" +#: scfuncs.hrc:411 +msgctxt "SC_OPCODE_PV" +msgid "Type" +msgstr "Ubwoko" -#: notebookbar_groupedbar_full.ui:5000 -msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|paragraphstyleb" -msgid "St_yles" -msgstr "" +#: scfuncs.hrc:412 +msgctxt "SC_OPCODE_PV" +msgid "Type = 1 denotes due at the beginning of the period, = 0 at the end." +msgstr "Ubwoko = 1 bwerekana umwenda ku ntangiriro y'igihe, =0 ku mpera." -#: notebookbar_groupedbar_full.ui:5271 -msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|formatb" -msgid "F_ont" -msgstr "" +#: scfuncs.hrc:418 +msgctxt "SC_OPCODE_FV" +msgid "Future value. Returns the future value of an investment based on regular payments and a constant interest rate." +msgstr "Agaciro k'inzagihe. Isohora agaciro k'inzagihe k'igishoro gashingiye k'ubwishyubuhoraho n'igipimo ndahinduka cy'inyungu." -#: notebookbar_groupedbar_full.ui:5518 -msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|numberb" -msgid "_Number" -msgstr "" +#: scfuncs.hrc:419 +msgctxt "SC_OPCODE_FV" +msgid "Rate" +msgstr "Igipimo" -#: notebookbar_groupedbar_full.ui:5729 -msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|paragraphb" -msgid "_Alignment" -msgstr "" +#: scfuncs.hrc:420 +msgctxt "SC_OPCODE_FV" +msgid "The rate of interest per period." +msgstr "Igipimo cy'inyungu ku gihe." -#: notebookbar_groupedbar_full.ui:5967 -msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|cellb" -msgid "_Cells" -msgstr "" +#: scfuncs.hrc:421 +msgctxt "SC_OPCODE_FV" +msgid "NPER" +msgstr "NPR" -#: notebookbar_groupedbar_full.ui:6140 -msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|insertb" -msgid "_Insert" -msgstr "" +#: scfuncs.hrc:422 +msgctxt "SC_OPCODE_FV" +msgid "Payment period. The total number of periods in which the annuity (pension) is paid." +msgstr "Igihe cy'ubwishyu. Umubare w'igiteranyo cy'ibihe ubwishyu-ngarukamwaka bwishyurwa." -#: notebookbar_groupedbar_full.ui:6310 -msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|datab" -msgid "_Data" -msgstr "" +#: scfuncs.hrc:423 +msgctxt "SC_OPCODE_FV" +msgid "PMT" +msgstr "PMT" -#: notebookbar_groupedbar_full.ui:6493 -msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|viewb" -msgid "_View" -msgstr "" +#: scfuncs.hrc:424 +msgctxt "SC_OPCODE_FV" +msgid "Regular payments. The constant annuity to be paid in each period." +msgstr "Ubwishyu buhoraho. Ubwishyu-ngarukamwaka ndahinduka bwo kwishyura muri buri gihe." -#: notebookbar_groupedbar_full.ui:6661 -msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|reviewb" -msgid "_Review" -msgstr "" +#: scfuncs.hrc:425 +msgctxt "SC_OPCODE_FV" +msgid "PV" +msgstr "PV" -#: notebookbar_groupedbar_full.ui:6882 -msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|graphicB" -msgid "_Graphic" -msgstr "" +#: scfuncs.hrc:426 +msgctxt "SC_OPCODE_FV" +msgid "Present value. The current value of a series of payments" +msgstr "Agaciro k'ubu. Agaciro k'ubu k'ibice by'ubwishyu" -#: notebookbar_groupedbar_full.ui:7233 -msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|arrange" -msgid "_Arrange" -msgstr "" +#: scfuncs.hrc:427 +msgctxt "SC_OPCODE_FV" +msgid "Type" +msgstr "Ubwoko" -#: notebookbar_groupedbar_full.ui:7382 -msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|colorb" -msgid "C_olor" -msgstr "" +#: scfuncs.hrc:428 +msgctxt "SC_OPCODE_FV" +msgid "Type = 1 denotes due at the beginning of the period, = 0 at the end." +msgstr "Ubwoko = 1 bwerekana umwenda ku ntangiriro y'igihe, =0 ku mpera." -#: notebookbar_groupedbar_full.ui:7633 -msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|GridB" -msgid "_Grid" -msgstr "" +#: scfuncs.hrc:434 +msgctxt "SC_OPCODE_NPER" +msgid "Payment period. Calculates the number of payment periods for an investment based on regular payments and a constant interest rate." +msgstr "Igihe cy'ubwishyu. Ibara umubare w'ibihe by'ubwishyu ku gishoro gishingiyek'ubwishyu buhoraho n'igipimo ndahinduka cy'inyungu." -#: notebookbar_groupedbar_full.ui:7769 -msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|languageb" -msgid "_Language" -msgstr "" +#: scfuncs.hrc:435 +msgctxt "SC_OPCODE_NPER" +msgid "Rate" +msgstr "Igipimo" -#: notebookbar_groupedbar_full.ui:7994 -msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|revieb" -msgid "_Review" -msgstr "" +#: scfuncs.hrc:436 +msgctxt "SC_OPCODE_NPER" +msgid "The rate of interest per period." +msgstr "Igipimo cy'inyungu ku gihe." -#: notebookbar_groupedbar_full.ui:8206 -msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|commentsb" -msgid "_Comments" -msgstr "" +#: scfuncs.hrc:437 +msgctxt "SC_OPCODE_NPER" +msgid "PMT" +msgstr "PMT" -#: notebookbar_groupedbar_full.ui:8408 -msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|compareb" -msgid "Com_pare" -msgstr "" +#: scfuncs.hrc:438 +msgctxt "SC_OPCODE_NPER" +msgid "Regular payments. The constant annuity to be paid in each period." +msgstr "Ubwishyu buhoraho. Ubwishyu-ngarukamwaka ndahinduka bwo kwishyura muri buri gihe." -#: notebookbar_groupedbar_full.ui:8606 -msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|viewa" -msgid "_View" -msgstr "" +#: scfuncs.hrc:439 +msgctxt "SC_OPCODE_NPER" +msgid "PV" +msgstr "PV" -#: notebookbar_groupedbar_full.ui:9048 -msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|drawb" -msgid "D_raw" -msgstr "" +#: scfuncs.hrc:440 +msgctxt "SC_OPCODE_NPER" +msgid "Present value. The current value of a series of payments" +msgstr "Agaciro k'ubu. Agaciro k'ubu k'ibice by'ubwishyu" -#: notebookbar_groupedbar_full.ui:9418 -msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|editdrawb" -msgid "_Edit" -msgstr "" +#: scfuncs.hrc:441 +msgctxt "SC_OPCODE_NPER" +msgid "FV" +msgstr "FV" -#: notebookbar_groupedbar_full.ui:9755 -msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|arrangedrawb" -msgid "_Arrange" -msgstr "" +#: scfuncs.hrc:442 +msgctxt "SC_OPCODE_NPER" +msgid "Future value. The value (end value) to be attained after the final payment." +msgstr "Igaciro k'inzagihe. Agaciro (agaciro ka nyuma) ko kugerwaho nyuma y'ubwishyu bwa nyuma." -#: notebookbar_groupedbar_full.ui:9919 -msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|GridDrawB" -msgid "_View" -msgstr "" +#: scfuncs.hrc:443 +msgctxt "SC_OPCODE_NPER" +msgid "Type" +msgstr "Ubwoko" -#: notebookbar_groupedbar_full.ui:10117 -msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|viewDrawb" -msgid "Grou_p" -msgstr "" +#: scfuncs.hrc:444 +msgctxt "SC_OPCODE_NPER" +msgid "Type = 1 denotes due at the beginning of the period, = 0 at the end." +msgstr "Ubwoko = 1 bwerekana umwenda ku ntangiriro y'igihe, =0 ku mpera." -#: notebookbar_groupedbar_full.ui:10266 -msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|3Db" -msgid "3_D" -msgstr "" +#: scfuncs.hrc:450 +msgctxt "SC_OPCODE_PMT" +msgid "Regular payments. Returns the periodic payment of an annuity, based on regular payments and a fixed periodic interest rate." +msgstr "Ubwishyu buhoraho. Isohora ubwishyu bw'igishoro mu buryo bw'igihe, bishingiye k'ubwishyubuhoraho n'igipimo kimwe cy'inyungu mu gihe." -#: notebookbar_groupedbar_full.ui:10573 -msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|formatd" -msgid "F_ont" -msgstr "" +#: scfuncs.hrc:451 +msgctxt "SC_OPCODE_PMT" +msgid "Rate" +msgstr "Igipimo" -#: notebookbar_groupedbar_full.ui:10838 -msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|paragraphTextb" -msgid "_Alignment" -msgstr "" +#: scfuncs.hrc:452 +msgctxt "SC_OPCODE_PMT" +msgid "The rate of interest per period." +msgstr "Igipimo cy'inyungu ku gihe." -#: notebookbar_groupedbar_full.ui:11036 -msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|viewd" -msgid "_View" -msgstr "" +#: scfuncs.hrc:453 +msgctxt "SC_OPCODE_PMT" +msgid "NPER" +msgstr "NPR" -#: notebookbar_groupedbar_full.ui:11186 -msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|insertTextb" -msgid "_Insert" -msgstr "" +#: scfuncs.hrc:454 +msgctxt "SC_OPCODE_PMT" +msgid "Payment period. The total number of periods in which the annuity (pension) is paid." +msgstr "Igihe cy'ubwishyu. Umubare w'igiteranyo cy'ibihe ubwishyu-ngarukamwaka bwishyurwa." -#: notebookbar_groupedbar_full.ui:11327 -msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|media" -msgid "_Media" -msgstr "" +#: scfuncs.hrc:455 +msgctxt "SC_OPCODE_PMT" +msgid "PV" +msgstr "PV" -#: notebookbar_groupedbar_full.ui:11564 -msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|oleB" -msgid "F_rame" -msgstr "" +#: scfuncs.hrc:456 +msgctxt "SC_OPCODE_PMT" +msgid "Present value. The current value of a series of payments" +msgstr "Agaciro k'ubu. Agaciro k'ubu k'ibice by'ubwishyu" -#: notebookbar_groupedbar_full.ui:11994 -msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|arrageOLE" -msgid "_Arrange" -msgstr "" +#: scfuncs.hrc:457 +msgctxt "SC_OPCODE_PMT" +msgid "FV" +msgstr "FV" -#: notebookbar_groupedbar_full.ui:12157 -msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|OleGridB" -msgid "_Grid" -msgstr "" +#: scfuncs.hrc:458 +msgctxt "SC_OPCODE_PMT" +msgid "Future value. The value (end value) to be attained after the final payment." +msgstr "Igaciro k'inzagihe. Agaciro (agaciro ka nyuma) ko kugerwaho nyuma y'ubwishyu bwa nyuma." -#: notebookbar_groupedbar_full.ui:12355 -msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|viewf" -msgid "_View" -msgstr "" +#: scfuncs.hrc:459 +msgctxt "SC_OPCODE_PMT" +msgid "Type" +msgstr "Ubwoko" -#: notebookbar_groupedbar_full.ui:12502 -msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|menub" -msgid "_Menu" -msgstr "" +#: scfuncs.hrc:460 +msgctxt "SC_OPCODE_PMT" +msgid "Type = 1 denotes due at the beginning of the period, = 0 at the end." +msgstr "Ubwoko = 1 bwerekana umwenda ku ntangiriro y'igihe, =0 ku mpera." -#: notebookbar_groupedbar_full.ui:12554 -msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|toolsb" -msgid "_Tools" -msgstr "" +#: scfuncs.hrc:466 +msgctxt "SC_OPCODE_RATE" +msgid "Calculates the constant interest rate of an investment with regular payments." +msgstr "Ibara igipimo ndahinduka cy'inyungu ku gishoro gifite ubwishyu buhoraho." -#: notebookbar_groupedbar_full.ui:12608 -msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|helpb" -msgid "_Help" -msgstr "" +#: scfuncs.hrc:467 +msgctxt "SC_OPCODE_RATE" +msgid "NPER" +msgstr "NPR" -#: notebookbar_groups.ui:40 -msgctxt "notebookbar_groups|hyperlink" -msgid "Hyperlink" -msgstr "" +#: scfuncs.hrc:468 +msgctxt "SC_OPCODE_RATE" +msgid "Payment period. The total number of periods in which the annuity (pension) is paid." +msgstr "Igihe cy'ubwishyu. Umubare w'igiteranyo cy'ibihe ubwishyu-ngarukamwaka bwishyurwa." -#: notebookbar_groups.ui:54 -msgctxt "notebookbar_groups|footnote" -msgid "Footnote" -msgstr "" +#: scfuncs.hrc:469 +msgctxt "SC_OPCODE_RATE" +msgid "PMT" +msgstr "PMT" -#: notebookbar_groups.ui:63 -msgctxt "notebookbar_groups|endnote" -msgid "Endnote" -msgstr "" +#: scfuncs.hrc:470 +msgctxt "SC_OPCODE_RATE" +msgid "Regular payments. The constant annuity to be paid in each period." +msgstr "Ubwishyu buhoraho. Ubwishyu-ngarukamwaka ndahinduka bwo kwishyura muri buri gihe." -#: notebookbar_groups.ui:78 -msgctxt "notebookbar_groups|bookmark" -msgid "Bookmark" -msgstr "" +#: scfuncs.hrc:471 +msgctxt "SC_OPCODE_RATE" +msgid "PV" +msgstr "PV" -#: notebookbar_groups.ui:87 -msgctxt "notebookbar_groups|crossreference" -msgid "Cross-Reference" -msgstr "" +#: scfuncs.hrc:472 +msgctxt "SC_OPCODE_RATE" +msgid "Present value. The current value of a series of payments" +msgstr "Agaciro k'ubu. Agaciro k'ubu k'ibice by'ubwishyu" -#: notebookbar_groups.ui:152 -msgctxt "notebookbar_groups|stylemenudefault" -msgid "Default" -msgstr "" +#: scfuncs.hrc:473 +msgctxt "SC_OPCODE_RATE" +msgid "FV" +msgstr "FV" -#: notebookbar_groups.ui:167 -msgctxt "notebookbar_groups|stylemenuacc1" -msgid "Accent 1" -msgstr "" +#: scfuncs.hrc:474 +msgctxt "SC_OPCODE_RATE" +msgid "Future value. The value (end value) to be attained after the final payment." +msgstr "Igaciro k'inzagihe. Agaciro (agaciro ka nyuma) ko kugerwaho nyuma y'ubwishyu bwa nyuma." -#: notebookbar_groups.ui:176 -msgctxt "notebookbar_groups|stylemenuacc2" -msgid "Accent 2" -msgstr "" +#: scfuncs.hrc:475 +msgctxt "SC_OPCODE_RATE" +msgid "Type" +msgstr "Ubwoko" -#: notebookbar_groups.ui:185 -msgctxt "notebookbar_groups|stylemenuacc3" -msgid "Accent 3" -msgstr "" +#: scfuncs.hrc:476 +msgctxt "SC_OPCODE_RATE" +msgid "Type = 1 denotes due at the beginning of the period, = 0 at the end." +msgstr "Ubwoko = 1 bwerekana umwenda ku ntangiriro y'igihe, =0 ku mpera." -#: notebookbar_groups.ui:200 -msgctxt "notebookbar_groups|stylemenuhed1" -msgid "Heading 1" -msgstr "" +#: scfuncs.hrc:477 +msgctxt "SC_OPCODE_RATE" +msgid "Guess" +msgstr "Gukeka" -#: notebookbar_groups.ui:209 -msgctxt "notebookbar_groups|stylemenuhed2" -msgid "Heading 2" -msgstr "" +#: scfuncs.hrc:478 +msgctxt "SC_OPCODE_RATE" +msgid "Guess. The estimate of the interest rate for the iterative calculating method." +msgstr "Kuvumbura. Igipimo gitekerezwa cy'inyungu k'uburyo bwisubira mu ibara." -#: notebookbar_groups.ui:224 -msgctxt "notebookbar_groups|stylemenustatg" -msgid "Good" -msgstr "" +#: scfuncs.hrc:484 +msgctxt "SC_OPCODE_IPMT" +msgid "Compounded interest. Calculates the interest payment on the principal for an investment with regular payments and a constant interest rate for a given period." +msgstr "Inyungu ikusanyije. Ibara ubwishyu bw'inyungu ikoresha ihame ku gishoro gifiteubwishyu buhoraho n'igipimo ndahinduka cy'inyungu ku gihe gitanzwe." -#: notebookbar_groups.ui:233 -msgctxt "notebookbar_groups|stylemenustatn" -msgid "Neutral" -msgstr "" +#: scfuncs.hrc:485 +msgctxt "SC_OPCODE_IPMT" +msgid "Rate" +msgstr "Igipimo" -#: notebookbar_groups.ui:242 -msgctxt "notebookbar_groups|stylemenustatb" -msgid "Bad" -msgstr "" +#: scfuncs.hrc:486 +msgctxt "SC_OPCODE_IPMT" +msgid "The rate of interest per period." +msgstr "Igipimo cy'inyungu ku gihe." -#: notebookbar_groups.ui:251 -msgctxt "notebookbar_groups|stylemenustatw" -msgid "Warning" -msgstr "" +#: scfuncs.hrc:487 +msgctxt "SC_OPCODE_IPMT" +msgid "Period" +msgstr "Igihe" -#: notebookbar_groups.ui:260 -msgctxt "notebookbar_groups|stylemenustate" -msgid "Error" -msgstr "" +#: scfuncs.hrc:488 +msgctxt "SC_OPCODE_IPMT" +msgid "Periods. The periods for which the compounded interest is to be calculated. P = 1 denotes for the first period, P = NPER for the last one." +msgstr "Ibihe. Ibihe inyungu ikusanyije igomba kubarwa.P = 1 byerekana igihe cya mbere, P = NPER igihe cya nyuma." -#: notebookbar_groups.ui:275 -msgctxt "notebookbar_groups|stylemenutxtn" -msgid "Note" -msgstr "" +#: scfuncs.hrc:489 +msgctxt "SC_OPCODE_IPMT" +msgid "NPER" +msgstr "NPR" -#: notebookbar_groups.ui:284 -msgctxt "notebookbar_groups|stylemenutxtf" -msgid "Footnote" -msgstr "" +#: scfuncs.hrc:490 +msgctxt "SC_OPCODE_IPMT" +msgid "Payment period. The total number of periods in which the annuity (pension) is paid." +msgstr "Igihe cy'ubwishyu. Umubare w'igiteranyo cy'ibihe ubwishyu-ngarukamwaka bwishyurwa." -#: notebookbar_groups.ui:296 -msgctxt "notebookbar_groups|tablestylenone" -msgid "None" +#: scfuncs.hrc:491 +msgctxt "SC_OPCODE_IPMT" +msgid "PV" msgstr "" -#: notebookbar_groups.ui:304 -msgctxt "notebookbar_groups|tablestyledefault" -msgid "Default" -msgstr "" +#: scfuncs.hrc:492 +msgctxt "SC_OPCODE_IPMT" +msgid "Present value. The current value of a series of payments" +msgstr "Agaciro k'ubu. Agaciro k'ubu k'ibice by'ubwishyu" -#: notebookbar_groups.ui:312 -msgctxt "notebookbar_groups|tablestyle1" -msgid "Style 1" -msgstr "" +#: scfuncs.hrc:493 +msgctxt "SC_OPCODE_IPMT" +msgid "FV" +msgstr "FV" -#: notebookbar_groups.ui:320 -msgctxt "notebookbar_groups|tablestyle2" -msgid "Style 2" -msgstr "" +#: scfuncs.hrc:494 +msgctxt "SC_OPCODE_IPMT" +msgid "Future value. The value (end value) to be attained after the final payment." +msgstr "Igaciro k'inzagihe. Agaciro (agaciro ka nyuma) ko kugerwaho nyuma y'ubwishyu bwa nyuma." -#: notebookbar_groups.ui:328 -msgctxt "notebookbar_groups|tablestyle3" -msgid "Style 3" -msgstr "" +#: scfuncs.hrc:495 +msgctxt "SC_OPCODE_IPMT" +msgid "Type" +msgstr "Ubwoko" -#: notebookbar_groups.ui:336 -msgctxt "notebookbar_groups|tablestyle4" -msgid "Style 4" -msgstr "" +#: scfuncs.hrc:496 +msgctxt "SC_OPCODE_IPMT" +msgid "Type = 1 denotes due at the beginning of the period, = 0 at the end." +msgstr "Ubwoko = 1 bwerekana umwenda ku ntangiriro y'igihe, =0 ku mpera." -#: notebookbar_groups.ui:530 -msgctxt "notebookbar_groups|filegrouplabel" -msgid "File" -msgstr "" +#: scfuncs.hrc:502 +msgctxt "SC_OPCODE_PPMT" +msgid "Repayment. Calculates the repayment amount for a period for an investment whereby the payments are at regular intervals and the interest rate constant." +msgstr "Ukongera kwishyura. Ibara ingano y'ukongera kwishyura mu gihe cy'igishoro ahoubwishyu buri ku ntera ihoraho n'igipimo cy'inyungu ari ndahinduka." -#: notebookbar_groups.ui:683 -msgctxt "notebookbar_groups|clipboardgrouplabel" -msgid "Clipboard" -msgstr "" +#: scfuncs.hrc:503 +msgctxt "SC_OPCODE_PPMT" +msgid "Rate" +msgstr "Igipimo" -#: notebookbar_groups.ui:729 -msgctxt "notebookbar_groups|paragraphstyleb" -msgid "Style" -msgstr "" +#: scfuncs.hrc:504 +msgctxt "SC_OPCODE_PPMT" +msgid "The interest rate per period." +msgstr "Igipimo cy'inyungu ku gihe." -#: notebookbar_groups.ui:971 -msgctxt "notebookbar_groups|growb" -msgid " " -msgstr "" +#: scfuncs.hrc:505 +msgctxt "SC_OPCODE_PPMT" +msgid "Period" +msgstr "Igihe" -#: notebookbar_groups.ui:993 -msgctxt "notebookbar_groups|shrinkb" -msgid " " -msgstr "" +#: scfuncs.hrc:506 +msgctxt "SC_OPCODE_PPMT" +msgid "Period. The period for which the repayments are to be calculated. Per = 1 denotes for the first period, P = NPER for the last" +msgstr "Igihe. Igihe ukongera kwishyura kugomba kongera kubarwa. P = 1byerekana igihe cya mbere, P = NPER icyanyuma." -#: notebookbar_groups.ui:1034 -msgctxt "notebookbar_groups|leftb" -msgid "Left" -msgstr "" +#: scfuncs.hrc:507 +msgctxt "SC_OPCODE_PPMT" +msgid "NPER" +msgstr "NPR" -#: notebookbar_groups.ui:1052 -msgctxt "notebookbar_groups|centerb" -msgid "Center" -msgstr "" +#: scfuncs.hrc:508 +msgctxt "SC_OPCODE_PPMT" +msgid "The payment period. The total number of periods in which the annuity (pension) is paid." +msgstr "Igihe cy'ubwishyu. Umubare w'igiteranyo w'ibihe ubwishyu-ngarukamwaka bwishyurwa." -#: notebookbar_groups.ui:1069 -msgctxt "notebookbar_groups|rightb" -msgid "Right" -msgstr "" +#: scfuncs.hrc:509 +msgctxt "SC_OPCODE_PPMT" +msgid "PV" +msgstr "PV" -#: notebookbar_groups.ui:1275 -msgctxt "notebookbar_groups|formatgrouplabel" -msgid "Text" -msgstr "" +#: scfuncs.hrc:510 +msgctxt "SC_OPCODE_PPMT" +msgid "The present value. The present value or the amount the annuity is currently worth." +msgstr "Agaciro k'ubu. Agaciro k'ubu cyangwa ingano y'ubwishyu-ngarukamwaka niko gacirokatangirirwa mu iki gihe." -#: notebookbar_groups.ui:1376 -msgctxt "notebookbar_groups|mergeb" -msgid "Merge" -msgstr "" +#: scfuncs.hrc:511 +msgctxt "SC_OPCODE_PPMT" +msgid "FV" +msgstr "FV" -#: notebookbar_groups.ui:1394 -msgctxt "notebookbar_groups|splitb" -msgid "Split" -msgstr "" +#: scfuncs.hrc:512 +msgctxt "SC_OPCODE_PPMT" +msgid "Future value. The value (end value) attained after the last payment has been made." +msgstr "Agaciro k'inzagihe. Agaciro (agaciro ka nyuma) kagezweho nyuma y'uko ubwishyu bwanyuma bwa kozwe." -#: notebookbar_groups.ui:1457 -msgctxt "notebookbar_groups|conditionalb" -msgid "Conditional" -msgstr "" +#: scfuncs.hrc:513 +msgctxt "SC_OPCODE_PPMT" +msgid "Type" +msgstr "Ubwoko" -#: notebookbar_groups.ui:1583 -msgctxt "notebookbar_groups|topb" -msgid "Top" -msgstr "" +#: scfuncs.hrc:514 +msgctxt "SC_OPCODE_PPMT" +msgid "Type = 1 denotes due at the beginning of the period, = 0 at the end." +msgstr "Ubwoko = 1 bwerekana umwenda ku ntangiriro y'igihe, =0 ku mpera." -#: notebookbar_groups.ui:1600 -msgctxt "notebookbar_groups|vcenterb" -msgid "Center" +#: scfuncs.hrc:520 +msgctxt "SC_OPCODE_CUM_PRINC" +msgid "Cumulative capital. Calculates the total amount of the repayment share in a period for an investment with constant interest rate." msgstr "" -#: notebookbar_groups.ui:1617 -msgctxt "notebookbar_groups|bottomb" -msgid "Bottom" -msgstr "" +#: scfuncs.hrc:521 +msgctxt "SC_OPCODE_CUM_PRINC" +msgid "Rate" +msgstr "Igipimo" -#: notebookbar_groups.ui:1663 -msgctxt "notebookbar_groups|tablegrouplabel" -msgid "Spreadsheet" -msgstr "" +#: scfuncs.hrc:522 +msgctxt "SC_OPCODE_CUM_PRINC" +msgid "The rate of interest per period." +msgstr "Igipimo cy'inyungu ku gihe." -#: notebookbar_groups.ui:1740 -msgctxt "notebookbar_groups|shapesb" -msgid "Shapes" -msgstr "" +#: scfuncs.hrc:523 +msgctxt "SC_OPCODE_CUM_PRINC" +msgid "NPER" +msgstr "NPR" -#: notebookbar_groups.ui:1756 -msgctxt "notebookbar_groups|linksb" -msgid "Links" -msgstr "" +#: scfuncs.hrc:524 +msgctxt "SC_OPCODE_CUM_PRINC" +msgid "Payment period. The total number of periods in which the annuity (pension) is paid." +msgstr "Igihe cy'ubwishyu. Umubare w'igiteranyo cy'ibihe ubwishyu-ngarukamwaka bwishyurwa." -#: notebookbar_groups.ui:1864 -msgctxt "notebookbar_groups|insertgrouplabel" -msgid "Insert" -msgstr "" +#: scfuncs.hrc:525 +msgctxt "SC_OPCODE_CUM_PRINC" +msgid "PV" +msgstr "PV" -#: notebookbar_groups.ui:1900 -msgctxt "notebookbar_groups|imagestyleb" -msgid "Style" -msgstr "" +#: scfuncs.hrc:526 +msgctxt "SC_OPCODE_CUM_PRINC" +msgid "The present value. The present value or the amount the annuity is currently worth." +msgstr "Agaciro k'ubu. Agaciro k'ubu cyangwa ingano y'ubwishyu-ngarukamwaka niko gacirokatangirirwa mu iki gihe." -#: notebookbar_groups.ui:1940 -msgctxt "notebookbar_groups|resetb" -msgid "Reset" -msgstr "" +#: scfuncs.hrc:527 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_CUM_PRINC" +msgid "S" +msgstr "S" -#: notebookbar_groups.ui:1984 -msgctxt "notebookbar_groups|wrapb" -msgid "Wrap" +#: scfuncs.hrc:528 +msgctxt "SC_OPCODE_CUM_PRINC" +msgid "The start period. The first period to be taken into account. S = 1 denotes the very first period." msgstr "" -#: notebookbar_groups.ui:1999 -msgctxt "notebookbar_groups|lockb" -msgid "Lock" -msgstr "" +#: scfuncs.hrc:529 +msgctxt "SC_OPCODE_CUM_PRINC" +msgid "E" +msgstr "E" -#: notebookbar_groups.ui:2043 -msgctxt "notebookbar_groups|imagegrouplabel" -msgid "Image" -msgstr "" +#: scfuncs.hrc:530 +msgctxt "SC_OPCODE_CUM_PRINC" +msgid "End period. The last period to be taken into account." +msgstr "Igihe cya nyuma. Igihe cya nyuma kigomba kwitabwaho." -#: notebookbar_groups.ui:2099 -msgctxt "notebookbar_groups|wrapoff" -msgid "None" -msgstr "" +#: scfuncs.hrc:531 +msgctxt "SC_OPCODE_CUM_PRINC" +msgid "Type" +msgstr "Ubwoko" -#: notebookbar_groups.ui:2108 -msgctxt "notebookbar_groups|wrapideal" -msgid "Optimal" -msgstr "" +#: scfuncs.hrc:532 +msgctxt "SC_OPCODE_CUM_PRINC" +msgid "Type = 1 denotes due at the beginning of the period, = 0 at the end." +msgstr "Ubwoko = 1 bwerekana umwenda ku ntangiriro y'igihe, =0 ku mpera." -#: notebookbar_groups.ui:2117 -msgctxt "notebookbar_groups|wrapon" -msgid "Parallel" -msgstr "" +#: scfuncs.hrc:538 +msgctxt "SC_OPCODE_CUM_IPMT" +msgid "Cumulative compounded interest. Calculates the total amount of the interest share in a period for an investment with a constant interest rate." +msgstr "Inyungu ikusanyije iteranyirije hamwe. Ibara ingano y'igiteranyo cy'imigabane y'inyungumu gihe igishoro gifite igipimo ndahinduka cy'inyungu." -#: notebookbar_groups.ui:2126 -msgctxt "notebookbar_groups|wrapleft" -msgid "Before" -msgstr "" +#: scfuncs.hrc:539 +msgctxt "SC_OPCODE_CUM_IPMT" +msgid "Rate" +msgstr "Igipimo" -#: notebookbar_groups.ui:2135 -msgctxt "notebookbar_groups|wrapright" -msgid "After" -msgstr "" +#: scfuncs.hrc:540 +msgctxt "SC_OPCODE_CUM_IPMT" +msgid "The rate of interest per period." +msgstr "Igipimo cy'inyungu ku gihe." -#: notebookbar_groups.ui:2144 -msgctxt "notebookbar_groups|wrapthrough" -msgid "Through" -msgstr "" +#: scfuncs.hrc:541 +msgctxt "SC_OPCODE_CUM_IPMT" +msgid "NPER" +msgstr "NPR" -#: notebookbar_groups.ui:2159 -msgctxt "notebookbar_groups|wrapcontour" -msgid "Contour" -msgstr "" +#: scfuncs.hrc:542 +msgctxt "SC_OPCODE_CUM_IPMT" +msgid "Payment period. The total number of periods in which the annuity (pension) is paid." +msgstr "Igihe cy'ubwishyu. Umubare w'igiteranyo cy'ibihe ubwishyu-ngarukamwaka bwishyurwa." -#: notebookbar_groups.ui:2168 -msgctxt "notebookbar_groups|contourdialog" -msgid "Edit Contour" +#: scfuncs.hrc:543 +msgctxt "SC_OPCODE_CUM_IPMT" +msgid "PV" msgstr "" -#: optcalculatepage.ui:48 -msgctxt "optcalculatepage|case" -msgid "Case se_nsitive" -msgstr "" +#: scfuncs.hrc:544 +msgctxt "SC_OPCODE_CUM_IPMT" +msgid "The present value. The present value or the amount the annuity is currently worth." +msgstr "Agaciro k'ubu. Agaciro k'ubu cyangwa ingano y'ubwishyu-ngarukamwaka niko gacirokatangirirwa mu iki gihe." -#: optcalculatepage.ui:52 -msgctxt "optcalculatepage|case|tooltip_text" -msgid "Disable case sensitivity for interoperability with Microsoft Excel" -msgstr "" +#: scfuncs.hrc:545 +msgctxt "SC_OPCODE_CUM_IPMT" +msgid "S" +msgstr "S" -#: optcalculatepage.ui:65 -msgctxt "optcalculatepage|calc" -msgid "_Precision as shown" +#: scfuncs.hrc:546 +msgctxt "SC_OPCODE_CUM_IPMT" +msgid "The start period. The first period to be taken into account. S = 1 denotes the very first period." msgstr "" -#: optcalculatepage.ui:81 -msgctxt "optcalculatepage|match" -msgid "Search criteria = and <> must apply to _whole cells" -msgstr "" +#: scfuncs.hrc:547 +msgctxt "SC_OPCODE_CUM_IPMT" +msgid "E" +msgstr "E" -#: optcalculatepage.ui:85 -msgctxt "optcalculatepage|match|tooltip_text" -msgid "Enable this for interoperability with Microsoft Excel" -msgstr "" +#: scfuncs.hrc:548 +msgctxt "SC_OPCODE_CUM_IPMT" +msgid "The end period. The last period to be taken into account." +msgstr "Igihe cya nyuma. Igihe cya nyuma kigombwa kwitabwaho." -#: optcalculatepage.ui:98 -msgctxt "optcalculatepage|formulawildcards" -msgid "Enable w_ildcards in formulas" -msgstr "" +#: scfuncs.hrc:549 +msgctxt "SC_OPCODE_CUM_IPMT" +msgid "Type" +msgstr "Ubwoko" -#: optcalculatepage.ui:102 -msgctxt "optcalculatepage|formulawildcards|tooltip_text" -msgid "Enable wildcards for interoperability with Microsoft Excel" -msgstr "" +#: scfuncs.hrc:550 +msgctxt "SC_OPCODE_CUM_IPMT" +msgid "Type = 1 denotes due at the beginning of the period, = 0 at the end." +msgstr "Ubwoko = 1 bwerekana umwenda ku ntangiriro y'igihe, =0 ku mpera." -#: optcalculatepage.ui:117 -msgctxt "optcalculatepage|formularegex" -msgid "Enable r_egular expressions in formulas" -msgstr "" +#: scfuncs.hrc:556 +msgctxt "SC_OPCODE_SYD" +msgid "Calculates the arithmetically declining value of an asset (depreciation) for a specified period." +msgstr "Ibara mu buryo bw'imibare agaciro kagwa k'umutungo (itagaciro) mu gihe gitanzwe." -#: optcalculatepage.ui:135 -msgctxt "optcalculatepage|formulaliteral" -msgid "No wildcards or regular expressions in formulas" -msgstr "" +#: scfuncs.hrc:557 +msgctxt "SC_OPCODE_SYD" +msgid "Cost" +msgstr "Ikiguzi" -#: optcalculatepage.ui:153 -msgctxt "optcalculatepage|lookup" -msgid "_Automatically find column and row labels" -msgstr "" +#: scfuncs.hrc:558 +msgctxt "SC_OPCODE_SYD" +msgid "Acquisition costs. The initial cost of the asset." +msgstr "Ibiguzi by'iyakira. Ikiguzi kibanza cy'umutungo." -#: optcalculatepage.ui:169 -msgctxt "optcalculatepage|generalprec" -msgid "_Limit decimals for general number format" -msgstr "" +#: scfuncs.hrc:559 +msgctxt "SC_OPCODE_SYD" +msgid "Salvage" +msgstr "Ibikaneza" -#: optcalculatepage.ui:193 -msgctxt "optcalculatepage|precft" -msgid "_Decimal places:" -msgstr "" +#: scfuncs.hrc:560 +msgctxt "SC_OPCODE_SYD" +msgid "Salvage: The remaining value of the asset at the end of its life." +msgstr "Agaciro nsigara: Agaciro gasigara k'umutungo mu buzima bwawo bwa nyuma." -#: optcalculatepage.ui:230 -msgctxt "optcalculatepage|label1" -msgid "General Calculations" -msgstr "" +#: scfuncs.hrc:561 +msgctxt "SC_OPCODE_SYD" +msgid "Life" +msgstr "Ubuzima" -#: optcalculatepage.ui:264 -msgctxt "optcalculatepage|iterate" -msgid "_Iterations" -msgstr "" +#: scfuncs.hrc:562 +msgctxt "SC_OPCODE_SYD" +msgid "Useful life. The number of periods in the useful life of the asset." +msgstr "Ubuzima ngirakamaro. Umubare w'ibihe mu buzima ngirakamaro bw'umutungo." -#: optcalculatepage.ui:284 -msgctxt "optcalculatepage|stepsft" -msgid "_Steps:" -msgstr "" +#: scfuncs.hrc:563 +msgctxt "SC_OPCODE_SYD" +msgid "Period" +msgstr "Igihe" -#: optcalculatepage.ui:299 -msgctxt "optcalculatepage|minchangeft" -msgid "_Minimum change:" -msgstr "" +#: scfuncs.hrc:564 +msgctxt "SC_OPCODE_SYD" +msgid "Period. The depreciation period which must have the same time unit as average useful life." +msgstr "Igihe. Igihe cy'itagaciro kigomba kugira urugero rw'igihe rumwe nk'impuzandengoy'igihe ngirakamaro." -#: optcalculatepage.ui:341 -msgctxt "optcalculatepage|label2" -msgid "Iterative References" -msgstr "" +#: scfuncs.hrc:570 +msgctxt "SC_OPCODE_SLN" +msgid "Calculates the linear depreciation per period." +msgstr "Ibara itagaciro murongo ku gihe." -#: optcalculatepage.ui:372 -msgctxt "optcalculatepage|datestd" -msgid "12/30/1899 (defa_ult)" -msgstr "" +#: scfuncs.hrc:571 +msgctxt "SC_OPCODE_SLN" +msgid "Cost" +msgstr "Ikiguzi" -#: optcalculatepage.ui:376 -msgctxt "optcalculatepage|datestd|tooltip_text" -msgid "Value 0 corresponds to 12/30/1899" -msgstr "" +#: scfuncs.hrc:572 +msgctxt "SC_OPCODE_SLN" +msgid "Acquisition cost. The initial cost of an asset." +msgstr "Ikiguzi cy'iyakira. Ikiguzi kibanza cy'umutungo. " -#: optcalculatepage.ui:390 -msgctxt "optcalculatepage|datesc10" -msgid "01/01/1900 (Star_Calc 1.0)" -msgstr "" +#: scfuncs.hrc:573 +msgctxt "SC_OPCODE_SLN" +msgid "Salvage" +msgstr "Ibikaneza" -#: optcalculatepage.ui:394 -msgctxt "optcalculatepage|datesc10|tooltip_text" -msgid "Value 0 corresponds to 01/01/1900" -msgstr "" +#: scfuncs.hrc:574 +msgctxt "SC_OPCODE_SLN" +msgid "Salvage: The remaining value of the asset at the end of its life." +msgstr "Agaciro nsigara: Agaciro gasigara k'umutungo mu buzima bwawo bwa nyuma." -#: optcalculatepage.ui:407 -msgctxt "optcalculatepage|date1904" -msgid "_01/01/1904" -msgstr "" +#: scfuncs.hrc:575 +msgctxt "SC_OPCODE_SLN" +msgid "Life" +msgstr "Ubuzima" -#: optcalculatepage.ui:411 -msgctxt "optcalculatepage|date1904|tooltip_text" -msgid "0 corresponds to 01/01/1904" -msgstr "" +#: scfuncs.hrc:576 +msgctxt "SC_OPCODE_SLN" +msgid "Useful life. The number of periods in the useful life of the asset." +msgstr "Ubuzima ngirakamaro. Umubare w'ibihe mu buzima ngirakamaro bw'umutungo." -#: optcalculatepage.ui:430 -msgctxt "optcalculatepage|label3" -msgid "Date" -msgstr "" +#: scfuncs.hrc:582 +msgctxt "SC_OPCODE_DDB" +msgid "Calculates the depreciation of an asset for a specific period using the double-declining balance method or declining balance factor." +msgstr "Ibara itagaciro ry'umutungo ku gihe kizwi hakoreshejwe uburyo bw'igisigarahakoreshejwe igabanyagaciro-kabiri cyangwa umubarwa w'igisigara gabanyagaciro." -#: optchangespage.ui:38 -msgctxt "optchangespage|label2" -msgid "Chan_ges:" -msgstr "" +#: scfuncs.hrc:583 +msgctxt "SC_OPCODE_DDB" +msgid "Cost" +msgstr "Ikiguzi" -#: optchangespage.ui:52 -msgctxt "optchangespage|label3" -msgid "_Deletions:" -msgstr "" +#: scfuncs.hrc:584 +msgctxt "SC_OPCODE_DDB" +msgid "Acquisition costs. The initial cost of the asset." +msgstr "Ibiguzi by'iyakira. Ikiguzi kibanza cy'umutungo." -#: optchangespage.ui:66 -msgctxt "optchangespage|label4" -msgid "_Insertions:" -msgstr "" +#: scfuncs.hrc:585 +msgctxt "SC_OPCODE_DDB" +msgid "Salvage" +msgstr "Ibikaneza" -#: optchangespage.ui:80 -msgctxt "optchangespage|label5" -msgid "_Moved entries:" -msgstr "" +#: scfuncs.hrc:586 +msgctxt "SC_OPCODE_DDB" +msgid "Salvage: The remaining value of the asset at the end of its life." +msgstr "Agaciro nsigara: Agaciro gasigara k'umutungo mu buzima bwawo bwa nyuma." -#: optchangespage.ui:137 -msgctxt "optchangespage|label1" -msgid "Colors for Changes" -msgstr "" +#: scfuncs.hrc:587 +msgctxt "SC_OPCODE_DDB" +msgid "Life" +msgstr "Ubuzima" -#: optcompatibilitypage.ui:43 -msgctxt "optcompatibilitypage|label2" -msgid "Select desired _key binding type. Changing the key binding type may overwrite some of the existing key bindings." -msgstr "" +#: scfuncs.hrc:588 +msgctxt "SC_OPCODE_DDB" +msgid "Useful life. The number of periods in the useful life of the asset." +msgstr "Ubuzima ngirakamaro. Umubare w'ibihe mu buzima ngirakamaro bw'umutungo." -#: optcompatibilitypage.ui:62 -msgctxt "optcompatibilitypage|keybindings" -msgid "Default" -msgstr "" +#: scfuncs.hrc:589 +msgctxt "SC_OPCODE_DDB" +msgid "Period" +msgstr "Igihe" -#: optcompatibilitypage.ui:63 -msgctxt "optcompatibilitypage|keybindings" -msgid "OpenOffice.org legacy" -msgstr "" +#: scfuncs.hrc:590 +msgctxt "SC_OPCODE_DDB" +msgid "Period. The depreciation period in the same time unit as the average useful life entry." +msgstr "Igihe. Igihe cy'itagaciro mu rugero rw'igihe rumwe nk'iyinjiza ry'impuzandengoy'ubuzima ngirakamaro." -#: optcompatibilitypage.ui:81 -msgctxt "optcompatibilitypage|label1" -msgid "Key Bindings" -msgstr "" +#: scfuncs.hrc:591 +msgctxt "SC_OPCODE_DDB" +msgid "Factor" +msgstr "Umubarwa" -#: optdefaultpage.ui:40 -msgctxt "optdefaultpage|textsheetsnumber" -msgid "_Number of worksheets in new document:" -msgstr "" +#: scfuncs.hrc:592 +msgctxt "SC_OPCODE_DDB" +msgid "Factor. The factor for balance decline. F = 2 means a double declining balance factor" +msgstr "Umubarwa. Umubarwa w'iringaniza ku itagaciro. F = 2 bivuga umubarwa w'igisigayehakoreshejwe itagaciro kabiri." -#: optdefaultpage.ui:54 -msgctxt "optdefaultpage|textsheetprefix" -msgid "_Prefix name for new worksheet:" -msgstr "" +#: scfuncs.hrc:598 +msgctxt "SC_OPCODE_DB" +msgid "Returns the real depreciation of an asset for a specified period using the fixed-declining balance method." +msgstr "Isohora itagaciro nyakuri k'umutungo ku gihe gitanzwe hakoreshejwe uburyo bw'igisigarahakoreshejwe igabanyagaciro-rihamye." -#: optdefaultpage.ui:98 -msgctxt "optdefaultpage|label1" -msgid "New Spreadsheet" -msgstr "" +#: scfuncs.hrc:599 +msgctxt "SC_OPCODE_DB" +msgid "Cost" +msgstr "Ikiguzi" -#: optdlg.ui:30 -msgctxt "optdlg|suppressCB" -msgid "_Suppress output of empty pages" -msgstr "" +#: scfuncs.hrc:600 +msgctxt "SC_OPCODE_DB" +msgid "Acquisition costs: The initial cost of the asset." +msgstr "Ibiguzi by'iyakira: Ikiguzi kibanza cy'umutungo." -#: optdlg.ui:46 -msgctxt "optdlg|forceBreaksCB" -msgid "_Always apply manual breaks" -msgstr "" +#: scfuncs.hrc:601 +msgctxt "SC_OPCODE_DB" +msgid "Salvage" +msgstr "Ibikaneza" -#: optdlg.ui:68 -#, fuzzy -msgctxt "optdlg|label1" -msgid "Pages" -msgstr "Paji" +#: scfuncs.hrc:602 +msgctxt "SC_OPCODE_DB" +msgid "Salvage: The remaining value of the asset at the end of its life." +msgstr "Agaciro nsigara: Agaciro gasigara k'umutungo mu buzima bwawo bwa nyuma." -#: optdlg.ui:101 -msgctxt "optdlg|printCB" -msgid "_Print only selected sheets" -msgstr "" +#: scfuncs.hrc:603 +msgctxt "SC_OPCODE_DB" +msgid "Life" +msgstr "Ubuzima" -#: optdlg.ui:124 -msgctxt "optdlg|label2" -msgid "Sheets" -msgstr "" +#: scfuncs.hrc:604 +msgctxt "SC_OPCODE_DB" +msgid "Useful life. The number of periods in the useful life of the asset." +msgstr "Ubuzima ngirakamaro. Umubare w'ibihe mu buzima ngirakamaro bw'umutungo." -#: optformula.ui:36 -msgctxt "optformula|englishfuncname" -msgid "Use English function names" -msgstr "" +#: scfuncs.hrc:605 +msgctxt "SC_OPCODE_DB" +msgid "Period" +msgstr "Igihe" -#: optformula.ui:74 -msgctxt "optformula|formulasyntaxlabel" -msgid "Formula _syntax:" -msgstr "" +#: scfuncs.hrc:606 +msgctxt "SC_OPCODE_DB" +msgid "Periods: The period for which the depreciation is calculated. The time unit used for period must be the same as that for the useful life." +msgstr "Ibihe: Igihe itagaciro ribarwa. Urugero rw'igihe rukoreshwa ku gihe kivugwa rugomba kuba rumwe nk'urwo ku buzima ngirakamaro" -#: optformula.ui:101 -msgctxt "optformula|label1" -msgid "Formula Options" +#: scfuncs.hrc:607 +msgctxt "SC_OPCODE_DB" +msgid "Month" msgstr "" -#: optformula.ui:138 -msgctxt "optformula|label9" -msgid "Excel 2007 and newer:" -msgstr "" +#: scfuncs.hrc:608 +msgctxt "SC_OPCODE_DB" +msgid "Months: The number of months in the first year of depreciation." +msgstr "Amezi: Umubare w'amezi mu mwaka wa mbere w'itagaciro." -#: optformula.ui:154 -msgctxt "optformula|label10" -msgid "ODF spreadsheet (not saved by %PRODUCTNAME):" -msgstr "" +#: scfuncs.hrc:614 +msgctxt "SC_OPCODE_VBD" +msgid "Variable declining balance. Returns the declining balance depreciation for a particular period." +msgstr "Igisigaye hakoreshejwe igabanyagaciro rihinduka. Isohora itagaciro ry'igisigaye hakoreshejwe gabanyagaciro ku gihe kihariye." -#: optformula.ui:173 -msgctxt "optformula|ooxmlrecalc" -msgid "Always recalculate" -msgstr "" +#: scfuncs.hrc:615 +msgctxt "SC_OPCODE_VBD" +msgid "Cost" +msgstr "Ikiguzi" -#: optformula.ui:174 -msgctxt "optformula|ooxmlrecalc" -msgid "Never recalculate" -msgstr "" +#: scfuncs.hrc:616 +msgctxt "SC_OPCODE_VBD" +msgid "Cost. The initial cost of the asset." +msgstr "Ikiguzi. Igikuzi kibanza cy'umutungo." -#: optformula.ui:175 -msgctxt "optformula|ooxmlrecalc" -msgid "Prompt user" -msgstr "" +#: scfuncs.hrc:617 +msgctxt "SC_OPCODE_VBD" +msgid "Salvage" +msgstr "Ibikaneza" -#: optformula.ui:193 -msgctxt "optformula|odfrecalc" -msgid "Always recalculate" -msgstr "" +#: scfuncs.hrc:618 +msgctxt "SC_OPCODE_VBD" +msgid "Salvage. The salvage value of an asset at the end of its useful life." +msgstr "Agaciro nsigara. Agaciro nsigara k'umutungo ku mpera z'ubuzima ngirakamaro bwawo." -#: optformula.ui:194 -msgctxt "optformula|odfrecalc" -msgid "Never recalculate" -msgstr "" +#: scfuncs.hrc:619 +msgctxt "SC_OPCODE_VBD" +msgid "Life" +msgstr "Ubuzima" -#: optformula.ui:195 -msgctxt "optformula|odfrecalc" -msgid "Prompt user" -msgstr "" +#: scfuncs.hrc:620 +msgctxt "SC_OPCODE_VBD" +msgid "Useful life. The number of periods in the useful life of the asset." +msgstr "Ubuzima ngirakamaro. Umubare w'ibihe mu buzima ngirakamaro bw'umutungo." -#: optformula.ui:213 -msgctxt "optformula|label4" -msgid "Recalculation on File Load" +#: scfuncs.hrc:621 +msgctxt "SC_OPCODE_VBD" +msgid "Start" msgstr "" -#: optformula.ui:249 -msgctxt "optformula|calcdefault" -msgid "Default settings" -msgstr "" +#: scfuncs.hrc:622 +msgctxt "SC_OPCODE_VBD" +msgid "Start. The first period for depreciation in the same time unit as the useful life." +msgstr "Gutangira. Igihe kivugwa cya mbere cy'itagaciro mu rugero rw'igihe rumwenk'ubuzima ngirakamaro." -#: optformula.ui:272 -msgctxt "optformula|calccustom" -msgid "Custom (conversion of text to numbers and more):" +#: scfuncs.hrc:623 +msgctxt "SC_OPCODE_VBD" +msgid "End" msgstr "" -#: optformula.ui:290 -msgctxt "optformula|details" -msgid "Details…" -msgstr "" +#: scfuncs.hrc:624 +msgctxt "SC_OPCODE_VBD" +msgid "End. The last period of the depreciation using the same time unit as for the useful life." +msgstr "Impera. Igihe kivugwa cya nyuma cy'itagaciro hakoreshejwe urugero rw'igihe rumwenk'urw'ubuzima ngirakamaro." -#: optformula.ui:319 -msgctxt "optformula|label2" -msgid "Detailed Calculation Settings" -msgstr "" +#: scfuncs.hrc:625 +msgctxt "SC_OPCODE_VBD" +msgid "Factor" +msgstr "Umubarwa" -#: optformula.ui:359 -msgctxt "optformula|label6" -msgid "_Function:" +#: scfuncs.hrc:626 +msgctxt "SC_OPCODE_VBD" +msgid "Factor. The factor for the reduction of the depreciation. Factor = 2 denotes double rate depreciation." msgstr "" -#: optformula.ui:375 -msgctxt "optformula|label7" -msgid "Array co_lumn:" +#: scfuncs.hrc:627 +msgctxt "SC_OPCODE_VBD" +msgid "NoSwitch" msgstr "" -#: optformula.ui:391 -msgctxt "optformula|label8" -msgid "Array _row:" +#: scfuncs.hrc:628 +msgctxt "SC_OPCODE_VBD" +msgid "NoSwitch = 0 denotes switch to linear depreciation, NoSwitch = 1 do not switch." msgstr "" -#: optformula.ui:452 -msgctxt "optformula|reset" -msgid "Rese_t Separators Settings" +#: scfuncs.hrc:634 +msgctxt "SC_OPCODE_EFFECT" +msgid "Calculates the annual net interest rate for a nominal interest rate." msgstr "" -#: optformula.ui:480 -msgctxt "optformula|label3" -msgid "Separators" +#: scfuncs.hrc:635 +msgctxt "SC_OPCODE_EFFECT" +msgid "NOM" msgstr "" -#: optimalcolwidthdialog.ui:8 -msgctxt "optimalcolwidthdialog|OptimalColWidthDialog" -msgid "Optimal Column Width" +#: scfuncs.hrc:636 +msgctxt "SC_OPCODE_EFFECT" +msgid "Nominal interest" msgstr "" -#: optimalcolwidthdialog.ui:88 -msgctxt "optimalcolwidthdialog|label1" -msgid "Add:" -msgstr "" +#: scfuncs.hrc:637 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_EFFECT" +msgid "P" +msgstr "P" -#: optimalcolwidthdialog.ui:112 -msgctxt "optimalcolwidthdialog|default" -msgid "_Default value" +#: scfuncs.hrc:638 +msgctxt "SC_OPCODE_EFFECT" +msgid "Periods. The number of interest payments per year." msgstr "" -#: optimalrowheightdialog.ui:8 -msgctxt "optimalrowheightdialog|OptimalRowHeightDialog" -msgid "Optimal Row Height" -msgstr "" +#: scfuncs.hrc:644 +msgctxt "SC_OPCODE_NOMINAL" +msgid "Calculates the yearly nominal interest rate as an effective interest rate." +msgstr "Ibara igipimo cy'inyungu shingiro buri mwaka nk'igipimo cy'inyungu nyakuri" -#: optimalrowheightdialog.ui:88 -msgctxt "optimalrowheightdialog|label1" -msgid "Add:" +#: scfuncs.hrc:645 +msgctxt "SC_OPCODE_NOMINAL" +msgid "Effective rate" msgstr "" -#: optimalrowheightdialog.ui:112 -msgctxt "optimalrowheightdialog|default" -msgid "_Default value" -msgstr "" +#: scfuncs.hrc:646 +msgctxt "SC_OPCODE_NOMINAL" +msgid "The effective interest rate" +msgstr "Igipimo cy'inyungu nyakuri" -#: optsortlists.ui:22 -msgctxt "optsortlists|copy" -msgid "_Copy" +#: scfuncs.hrc:647 +msgctxt "SC_OPCODE_NOMINAL" +msgid "NPER" msgstr "" -#: optsortlists.ui:45 -msgctxt "optsortlists|copyfromlabel" -msgid "Copy list _from:" -msgstr "" +#: scfuncs.hrc:648 +msgctxt "SC_OPCODE_NOMINAL" +msgid "Periods. The number of interest payment per year." +msgstr "Ibihe bivugwa. Umubare w'ubwishyu bw'inyungu ku mwaka." -#: optsortlists.ui:91 -msgctxt "optsortlists|listslabel" -msgid "_Lists" -msgstr "" +#: scfuncs.hrc:654 +msgctxt "SC_OPCODE_NPV" +msgid "Net present value. Calculates the net present value of an investment based on a series of periodic payments and a discount rate." +msgstr "Agaciro k'ubu nyakuri. Ibara agaciro k'ubu nyakuri k'igishoro hashingiwe k'ubwishyubugaruka mu byiciro n'igipimo cy'igabanyirizwa." -#: optsortlists.ui:107 -msgctxt "optsortlists|entrieslabel" -msgid "_Entries" +#: scfuncs.hrc:655 +msgctxt "SC_OPCODE_NPV" +msgid "Rate" msgstr "" -#: optsortlists.ui:166 -msgctxt "optsortlists|new" -msgid "_New" -msgstr "" +#: scfuncs.hrc:656 +msgctxt "SC_OPCODE_NPV" +msgid "The rate of discount for one period." +msgstr "Igipimo cy'igabanyirizwa mu gihe kivugwa kimwe." -#: optsortlists.ui:180 -msgctxt "optsortlists|discard" -msgid "_Discard" +#: scfuncs.hrc:657 +msgctxt "SC_OPCODE_NPV" +msgid "Value " msgstr "" -#: optsortlists.ui:194 -msgctxt "optsortlists|add" -msgid "_Add" +#: scfuncs.hrc:658 +msgctxt "SC_OPCODE_NPV" +msgid "Value 1, value 2,... are arguments representing payments and income." msgstr "" -#: optsortlists.ui:208 -msgctxt "optsortlists|modify" -msgid "Modif_y" -msgstr "" +#: scfuncs.hrc:664 +msgctxt "SC_OPCODE_IRR" +msgid "Returns the actuarial rate of interest of an investment excluding costs or profits." +msgstr "Isohora igipimo cy'ubu cy'inyungu ku gishoro ukuyemo ibiguzi cyangwa inyungu." -#: optsortlists.ui:222 -msgctxt "optsortlists|delete" -msgid "_Delete" -msgstr "" +#: scfuncs.hrc:665 +msgctxt "SC_OPCODE_IRR" +msgid "Values" +msgstr "Uduciro" -#: pagetemplatedialog.ui:8 -msgctxt "pagetemplatedialog|PageTemplateDialog" -msgid "Page Style" +#: scfuncs.hrc:666 +msgctxt "SC_OPCODE_IRR" +msgid "An array or reference to cells whose contents correspond to the payments." msgstr "" -#: pagetemplatedialog.ui:100 -msgctxt "pagetemplatedialog|organizer" -msgid "Organizer" -msgstr "" +#: scfuncs.hrc:667 +msgctxt "SC_OPCODE_IRR" +msgid "Guess" +msgstr "Gukeka" -#: pagetemplatedialog.ui:113 -#, fuzzy -msgctxt "pagetemplatedialog|page" -msgid "Page" -msgstr "Paji" +#: scfuncs.hrc:668 +msgctxt "SC_OPCODE_IRR" +msgid "Guess. An estimated value of the rate of return to be used for the iteration calculation." +msgstr "Kuvumbura. Agaciro gatekerezwa k'igipimo cy'igarura cyakoreshwa mu ibara ryisubira." -#: pagetemplatedialog.ui:127 -msgctxt "pagetemplatedialog|borders" -msgid "Borders" -msgstr "" +#: scfuncs.hrc:674 +msgctxt "SC_OPCODE_MIRR" +msgid "Returns the modified internal rate of return for a series of investments." +msgstr "Isohora igipimo cy'imbere cyahinduwe cy'igarura mu byiciro by'ibishoro." -#: pagetemplatedialog.ui:141 -msgctxt "pagetemplatedialog|background" -msgid "Background" -msgstr "" +#: scfuncs.hrc:675 +msgctxt "SC_OPCODE_MIRR" +msgid "Values" +msgstr "Uduciro" -#: pagetemplatedialog.ui:155 -msgctxt "pagetemplatedialog|header" -msgid "Header" -msgstr "" +#: scfuncs.hrc:676 +msgctxt "SC_OPCODE_MIRR" +msgid "An array or reference to cells whose contents correspond to the payments." +msgstr "Imbonerahamwe cyangwa indango ku tudirishya dufite ibigize bihuye n'ubwishyu." -#: pagetemplatedialog.ui:169 -msgctxt "pagetemplatedialog|footer" -msgid "Footer" +#: scfuncs.hrc:677 +msgctxt "SC_OPCODE_MIRR" +msgid "Investment" msgstr "" -#: pagetemplatedialog.ui:183 -msgctxt "pagetemplatedialog|sheet" -msgid "Sheet" -msgstr "" +#: scfuncs.hrc:678 +msgctxt "SC_OPCODE_MIRR" +msgid "Interest rate for investments (the negative values in the array)." +msgstr "Igipimo cy'inyungu ku bishoro (uduciro hasi ya zeru mu mbonerahamwe)." -#: paradialog.ui:8 -msgctxt "paradialog|ParagraphDialog" -msgid "Paragraph" +#: scfuncs.hrc:679 +msgctxt "SC_OPCODE_MIRR" +msgid "Reinvest rate" msgstr "" -#: paradialog.ui:100 -msgctxt "paradialog|labelTP_PARA_STD" -msgid "Indents & Spacing" +#: scfuncs.hrc:680 +msgctxt "SC_OPCODE_MIRR" +msgid "Interest rate for reinvestments (the positive values in the array)." msgstr "" -#: paradialog.ui:114 -msgctxt "paradialog|labelTP_PARA_ALIGN" -msgid "Alignment" -msgstr "" +#: scfuncs.hrc:686 +msgctxt "SC_OPCODE_ISPMT" +msgid "Returns the amount of interest for constant amortization rates." +msgstr "Isohora ingano y'inyungu ku bipimo by'igenzuragaciro ndahinduka " -#: paradialog.ui:128 -msgctxt "paradialog|labelTP_PARA_ASIAN" -msgid "Asian Typography" +#: scfuncs.hrc:687 +msgctxt "SC_OPCODE_ISPMT" +msgid "Rate" msgstr "" -#: paradialog.ui:142 -msgctxt "paradialog|labelTP_TABULATOR" -msgid "Tabs" -msgstr "" +#: scfuncs.hrc:688 +msgctxt "SC_OPCODE_ISPMT" +msgid "Interest rate for a single amortization rate." +msgstr "Igipimo cy'inyungu ku gipimo cy'igenagaciro risanzwe." -#: paratemplatedialog.ui:8 -msgctxt "paratemplatedialog|ParaTemplateDialog" -msgid "Cell Style" -msgstr "" +#: scfuncs.hrc:689 +msgctxt "SC_OPCODE_ISPMT" +msgid "Period" +msgstr "Igihe" -#: paratemplatedialog.ui:81 -msgctxt "paratemplatedialog|standard" -msgid "_Standard" -msgstr "" +#: scfuncs.hrc:690 +msgctxt "SC_OPCODE_ISPMT" +msgid "Number of amortization periods for the calculation of the interest." +msgstr "Umubare w'ibihe bivugwa by'igenagaciro mu ibara ry'inyungu." -#: paratemplatedialog.ui:114 -msgctxt "paratemplatedialog|organizer" -msgid "Organizer" +#: scfuncs.hrc:691 +msgctxt "SC_OPCODE_ISPMT" +msgid "Total periods" msgstr "" -#: paratemplatedialog.ui:127 -msgctxt "paratemplatedialog|numbers" -msgid "Numbers" -msgstr "" +#: scfuncs.hrc:692 +msgctxt "SC_OPCODE_ISPMT" +msgid "Sum total of amortization periods." +msgstr "Igiteranyo cyose cy'ibihe bivugwa by'igenagaciro." -#: paratemplatedialog.ui:141 -msgctxt "paratemplatedialog|font" -msgid "Font" +#: scfuncs.hrc:693 +msgctxt "SC_OPCODE_ISPMT" +msgid "Investment" msgstr "" -#: paratemplatedialog.ui:155 -msgctxt "paratemplatedialog|fonteffects" -msgid "Font Effects" -msgstr "" +#: scfuncs.hrc:694 +msgctxt "SC_OPCODE_ISPMT" +msgid "Amount of the investment." +msgstr "Ingano y'igishoro." -#: paratemplatedialog.ui:169 -msgctxt "paratemplatedialog|alignment" -msgid "Alignment" +#: scfuncs.hrc:700 +msgctxt "SC_OPCODE_PDURATION" +msgid "Duration. Calculates the number of periods required by an investment to attain the desired value." msgstr "" -#: paratemplatedialog.ui:183 -msgctxt "paratemplatedialog|asiantypo" -msgid "Asian Typography" +#: scfuncs.hrc:701 +msgctxt "SC_OPCODE_PDURATION" +msgid "Rate" msgstr "" -#: paratemplatedialog.ui:197 -msgctxt "paratemplatedialog|borders" -msgid "Borders" +#: scfuncs.hrc:702 +msgctxt "SC_OPCODE_PDURATION" +msgid "The constant rate of interest." msgstr "" -#: paratemplatedialog.ui:211 -msgctxt "paratemplatedialog|background" -msgid "Background" +#: scfuncs.hrc:703 +msgctxt "SC_OPCODE_PDURATION" +msgid "PV" msgstr "" -#: paratemplatedialog.ui:225 -msgctxt "paratemplatedialog|protection" -msgid "Cell Protection" +#: scfuncs.hrc:704 +msgctxt "SC_OPCODE_PDURATION" +msgid "The present value. The current value of the investment." msgstr "" -#: pastespecial.ui:23 -msgctxt "pastespecial|PasteSpecial" -msgid "Paste Special" +#: scfuncs.hrc:705 +msgctxt "SC_OPCODE_PDURATION" +msgid "FV" msgstr "" -#: pastespecial.ui:98 -msgctxt "pastespecial|paste_values_only|tooltip_text" -msgid "Values Only" +#: scfuncs.hrc:706 +msgctxt "SC_OPCODE_PDURATION" +msgid "The future value of the investment." msgstr "" -#: pastespecial.ui:113 -msgctxt "pastespecial|paste_values_formats|tooltip_text" -msgid "Values & Formats" -msgstr "" +#: scfuncs.hrc:712 +msgctxt "SC_OPCODE_RRI" +msgid "Interest. Calculates the interest rate which represents the rate of return from an investment." +msgstr "Inyungu. Ibara igipimo cy'inyungu cyerekana igipimo cy'igarura kivuye ku gishoro." -#: pastespecial.ui:128 -msgctxt "pastespecial|paste_transpose|tooltip_text" -msgid "Transpose" +#: scfuncs.hrc:713 +msgctxt "SC_OPCODE_RRI" +msgid "Periods" msgstr "" -#: pastespecial.ui:172 -msgctxt "pastespecial|paste_all" -msgid "_Paste all" -msgstr "" +#: scfuncs.hrc:714 +msgctxt "SC_OPCODE_RRI" +msgid "The number of periods used in the calculation." +msgstr "Umubare w'ibihe bivugwa bikoreshwa mu ibara." -#: pastespecial.ui:189 -msgctxt "pastespecial|text" -msgid "Te_xt" +#: scfuncs.hrc:715 +msgctxt "SC_OPCODE_RRI" +msgid "PV" msgstr "" -#: pastespecial.ui:205 -msgctxt "pastespecial|numbers" -msgid "_Numbers" -msgstr "" +#: scfuncs.hrc:716 +msgctxt "SC_OPCODE_RRI" +msgid "Present value. The current value of the investment." +msgstr "Agaciro k'ubu. Agaciro kagezweho k'igishoro." -#: pastespecial.ui:221 -msgctxt "pastespecial|datetime" -msgid "_Date & time" -msgstr "" +#: scfuncs.hrc:717 +msgctxt "SC_OPCODE_RRI" +msgid "FV" +msgstr "FV" -#: pastespecial.ui:237 -msgctxt "pastespecial|formulas" -msgid "_Formulas" -msgstr "" +#: scfuncs.hrc:718 +msgctxt "SC_OPCODE_RRI" +msgid "The future value of the investment." +msgstr "Agaciro k'inzagihe k'igishoro." -#: pastespecial.ui:253 -msgctxt "pastespecial|comments" -msgid "_Comments" -msgstr "" +#: scfuncs.hrc:724 +msgctxt "SC_OPCODE_IS_REF" +msgid "Returns TRUE if value is a reference." +msgstr "Isohora NIBYO niba agaciro ari indango." -#: pastespecial.ui:269 -msgctxt "pastespecial|formats" -msgid "For_mats" +#: scfuncs.hrc:725 +msgctxt "SC_OPCODE_IS_REF" +msgid "Value" msgstr "" -#: pastespecial.ui:285 -msgctxt "pastespecial|objects" -msgid "_Objects" -msgstr "" +#: scfuncs.hrc:726 +msgctxt "SC_OPCODE_IS_REF" +msgid "The value to be tested." +msgstr "Agaciro ko kugeragezwa." -#: pastespecial.ui:307 -msgctxt "pastespecial|label1" -msgid "Selection" -msgstr "" +#: scfuncs.hrc:732 +msgctxt "SC_OPCODE_IS_ERR" +msgid "Returns TRUE if the value is an error value not equal to #N/A." +msgstr "isohora NIBYO niba agaciro ari agaciro kosa katangana na #N/A." -#: pastespecial.ui:341 -msgctxt "pastespecial|none" -msgid "Non_e" +#: scfuncs.hrc:733 +msgctxt "SC_OPCODE_IS_ERR" +msgid "Value" msgstr "" -#: pastespecial.ui:359 -msgctxt "pastespecial|add" -msgid "_Add" -msgstr "" +#: scfuncs.hrc:734 +msgctxt "SC_OPCODE_IS_ERR" +msgid "The value to be tested." +msgstr "Agaciro ko kugeragezwa." -#: pastespecial.ui:377 -msgctxt "pastespecial|subtract" -msgid "_Subtract" -msgstr "" +#: scfuncs.hrc:740 +msgctxt "SC_OPCODE_IS_ERROR" +msgid "Returns TRUE if the value is an error value." +msgstr "Isohora NIBYO niba agaciro ari agaciro kosa." -#: pastespecial.ui:395 -msgctxt "pastespecial|multiply" -msgid "Multipl_y" +#: scfuncs.hrc:741 +msgctxt "SC_OPCODE_IS_ERROR" +msgid "Value" msgstr "" -#: pastespecial.ui:413 -msgctxt "pastespecial|divide" -msgid "Di_vide" -msgstr "" +#: scfuncs.hrc:742 +msgctxt "SC_OPCODE_IS_ERROR" +msgid "The value to be tested." +msgstr "Agaciro ko kugeragezwa." -#: pastespecial.ui:437 -msgctxt "pastespecial|label2" -msgid "Operations" -msgstr "" +#: scfuncs.hrc:748 +msgctxt "SC_OPCODE_IS_EMPTY" +msgid "Returns TRUE if value refers to an empty cell." +msgstr "Isohora NIBYO niba agaciro gashingira ku kadirishya karimo ubusa." -#: pastespecial.ui:471 -msgctxt "pastespecial|skip_empty" -msgid "S_kip empty cells" +#: scfuncs.hrc:749 +msgctxt "SC_OPCODE_IS_EMPTY" +msgid "Value" msgstr "" -#: pastespecial.ui:488 -msgctxt "pastespecial|transpose" -msgid "_Transpose" -msgstr "" +#: scfuncs.hrc:750 +msgctxt "SC_OPCODE_IS_EMPTY" +msgid "The value to be tested." +msgstr "Agaciro ko kugeragezwa." -#: pastespecial.ui:505 -msgctxt "pastespecial|link" -msgid "_Link" -msgstr "" +#: scfuncs.hrc:756 +msgctxt "SC_OPCODE_IS_LOGICAL" +msgid "Returns TRUE if the value carries a logical number format." +msgstr "Isohora NIBYO niba agaciro gafata imiterere y'umubare nyurabwenge." -#: pastespecial.ui:528 -msgctxt "pastespecial|label3" -msgid "Options" +#: scfuncs.hrc:757 +msgctxt "SC_OPCODE_IS_LOGICAL" +msgid "Value" msgstr "" -#: pastespecial.ui:562 -msgctxt "pastespecial|no_shift" -msgid "Don't sh_ift" -msgstr "" +#: scfuncs.hrc:758 +msgctxt "SC_OPCODE_IS_LOGICAL" +msgid "The value to be tested." +msgstr "Agaciro ko kugeragezwa." -#: pastespecial.ui:580 -msgctxt "pastespecial|move_down" -msgid "Do_wn" -msgstr "" +#: scfuncs.hrc:764 +msgctxt "SC_OPCODE_IS_NV" +msgid "Returns TRUE if value equals #N/A." +msgstr "Isohora NIBYO niba agaciro kangana #N/A." -#: pastespecial.ui:598 -msgctxt "pastespecial|move_right" -msgid "_Right" +#: scfuncs.hrc:765 +msgctxt "SC_OPCODE_IS_NV" +msgid "Value" msgstr "" -#: pastespecial.ui:623 -msgctxt "pastespecial|label4" -msgid "Shift Cells" -msgstr "" +#: scfuncs.hrc:766 +msgctxt "SC_OPCODE_IS_NV" +msgid "The value to be tested." +msgstr "Agaciro ko kugeragezwa." -#: pivotfielddialog.ui:9 -msgctxt "pivotfielddialog|PivotFieldDialog" -msgid "Data Field" -msgstr "" +#: scfuncs.hrc:772 +msgctxt "SC_OPCODE_IS_NON_STRING" +msgid "Returns TRUE if the value is not text." +msgstr "Isohora NIBYO niba agaciro atari umwandiko." -#: pivotfielddialog.ui:69 -msgctxt "pivotfielddialog|options" -msgid "_Options..." +#: scfuncs.hrc:773 +msgctxt "SC_OPCODE_IS_NON_STRING" +msgid "Value" msgstr "" -#: pivotfielddialog.ui:123 -msgctxt "pivotfielddialog|none" -msgid "_None" -msgstr "" +#: scfuncs.hrc:774 +msgctxt "SC_OPCODE_IS_NON_STRING" +msgid "The value to be tested." +msgstr "Agaciro ko kugeragezwa." -#: pivotfielddialog.ui:142 -msgctxt "pivotfielddialog|auto" -msgid "_Automatic" -msgstr "" +#: scfuncs.hrc:780 +msgctxt "SC_OPCODE_IS_STRING" +msgid "Returns TRUE if value is text." +msgstr "Isohora NIBYO niba agaciro ari umwandiko." -#: pivotfielddialog.ui:160 -msgctxt "pivotfielddialog|user" -msgid "_User-defined" +#: scfuncs.hrc:781 +msgctxt "SC_OPCODE_IS_STRING" +msgid "Value" msgstr "" -#: pivotfielddialog.ui:203 -msgctxt "pivotfielddialog|label1" -msgid "Subtotals" -msgstr "" +#: scfuncs.hrc:782 +msgctxt "SC_OPCODE_IS_STRING" +msgid "The value to be tested." +msgstr "Agaciro ko kugeragezwa." -#: pivotfielddialog.ui:219 -msgctxt "pivotfielddialog|showall" -msgid "Show it_ems without data" -msgstr "" +#: scfuncs.hrc:788 +msgctxt "SC_OPCODE_IS_VALUE" +msgid "Returns TRUE if value is a number." +msgstr "Isohora NIBYO niba agaciro ari umubare." -#: pivotfielddialog.ui:244 -msgctxt "pivotfielddialog|label2" -msgid "Name:" +#: scfuncs.hrc:789 +msgctxt "SC_OPCODE_IS_VALUE" +msgid "Value" msgstr "" -#: pivotfilterdialog.ui:8 -msgctxt "pivotfilterdialog|PivotFilterDialog" -msgid "Filter" -msgstr "" +#: scfuncs.hrc:790 +msgctxt "SC_OPCODE_IS_VALUE" +msgid "The value to be tested." +msgstr "Agaciro ko kugeragezwa." -#: pivotfilterdialog.ui:104 -msgctxt "pivotfilterdialog|connect1" -msgid "AND" -msgstr "" +#: scfuncs.hrc:796 +msgctxt "SC_OPCODE_IS_FORMULA" +msgid "Returns TRUE if the cell is a formula cell." +msgstr "Isohora NIBYO niba akadirishya ari akadirishya k'inzira." -#: pivotfilterdialog.ui:105 -msgctxt "pivotfilterdialog|connect1" -msgid "OR" +#: scfuncs.hrc:797 +msgctxt "SC_OPCODE_IS_FORMULA" +msgid "Reference" msgstr "" -#: pivotfilterdialog.ui:121 -msgctxt "pivotfilterdialog|connect2" -msgid "AND" +#: scfuncs.hrc:798 +msgctxt "SC_OPCODE_IS_FORMULA" +msgid "The cell to be tested." msgstr "" -#: pivotfilterdialog.ui:122 -msgctxt "pivotfilterdialog|connect2" -msgid "OR" -msgstr "" +#: scfuncs.hrc:804 +msgctxt "SC_OPCODE_FORMULA" +msgid "Returns the formula of a formula cell." +msgstr "Isohora inzira y'akadirishya k'inzira." -#: pivotfilterdialog.ui:134 -msgctxt "pivotfilterdialog|label2" -msgid "Operator" -msgstr "" +#: scfuncs.hrc:805 +msgctxt "SC_OPCODE_FORMULA" +msgid "Reference" +msgstr "Indango" -#: pivotfilterdialog.ui:145 -msgctxt "pivotfilterdialog|label3" -msgid "Field name" -msgstr "" +#: scfuncs.hrc:806 +msgctxt "SC_OPCODE_FORMULA" +msgid "The formula cell." +msgstr "Akadirishya k'inzira." -#: pivotfilterdialog.ui:156 -msgctxt "pivotfilterdialog|label4" -msgid "Condition" -msgstr "" +#: scfuncs.hrc:812 +msgctxt "SC_OPCODE_N" +msgid "Converts a value to a number." +msgstr "Ihindura agaciro mu mubare." -#: pivotfilterdialog.ui:167 -msgctxt "pivotfilterdialog|label5" +#: scfuncs.hrc:813 +msgctxt "SC_OPCODE_N" msgid "Value" msgstr "" -#: pivotfilterdialog.ui:347 -msgctxt "pivotfilterdialog|label1" -msgid "Filter Criteria" -msgstr "" +#: scfuncs.hrc:814 +msgctxt "SC_OPCODE_N" +msgid "The value to be interpreted as a number." +msgstr "Agaciro ko gukoresha nk'umubare." -#: pivotfilterdialog.ui:385 -msgctxt "pivotfilterdialog|case" -msgid "_Case sensitive" -msgstr "" +#: scfuncs.hrc:820 +msgctxt "SC_OPCODE_NO_VALUE" +msgid "Not available. Returns the error value #N/A." +msgstr "Nti bibonetse. Isohora agaciro k'ikosa #N/A." -#: pivotfilterdialog.ui:401 -msgctxt "pivotfilterdialog|regexp" -msgid "Regular _expressions" +#: scfuncs.hrc:826 +msgctxt "SC_OPCODE_TYPE" +msgid "Returns the data type of a value (1 = number, 2 = text, 4 = Boolean value, 8 = formula, 16 = error value, 64 = array)." msgstr "" -#: pivotfilterdialog.ui:417 -msgctxt "pivotfilterdialog|unique" -msgid "_No duplications" +#: scfuncs.hrc:827 +msgctxt "SC_OPCODE_TYPE" +msgid "Value" msgstr "" -#: pivotfilterdialog.ui:450 -msgctxt "pivotfilterdialog|dbarealabel" -msgid "Data range:" -msgstr "" +#: scfuncs.hrc:828 +msgctxt "SC_OPCODE_TYPE" +msgid "The value for which the data type is to be determined." +msgstr "Agaciro ubwoko bw'ibyatanzwe bugomba gusobanurwa." -#: pivotfilterdialog.ui:463 -msgctxt "pivotfilterdialog|dbarea" -msgid "dummy" -msgstr "" +#: scfuncs.hrc:834 +msgctxt "SC_OPCODE_CELL" +msgid "Determines information about address, formatting or contents of a cell." +msgstr "Itanga ibisobanuro bijyanye n'aderesi, igenamiterere cyangwa ibigize akadirishya." -#: pivotfilterdialog.ui:482 -msgctxt "pivotfilterdialog|label6" -msgid "Op_tions" +#: scfuncs.hrc:835 +msgctxt "SC_OPCODE_CELL" +msgid "Info type" msgstr "" -#: pivottablelayoutdialog.ui:9 -msgctxt "pivottablelayoutdialog|PivotTableLayout" -msgid "Pivot Table Layout" -msgstr "" +#: scfuncs.hrc:836 +msgctxt "SC_OPCODE_CELL" +msgid "String that specifies the type of information." +msgstr "Ikurikirananyuguti risobanura ubwoko bw'ibisobanuro." -#: pivottablelayoutdialog.ui:110 -msgctxt "pivottablelayoutdialog|label3" -msgid "Column Fields:" -msgstr "" +#: scfuncs.hrc:837 +msgctxt "SC_OPCODE_CELL" +msgid "Reference" +msgstr "Indango" -#: pivottablelayoutdialog.ui:162 -msgctxt "pivottablelayoutdialog|label5" -msgid "Data Fields:" -msgstr "" +#: scfuncs.hrc:838 +msgctxt "SC_OPCODE_CELL" +msgid "The position of the cell you want to examine." +msgstr "Ibirindiro by'akadirishya ushaka kureba." -#: pivottablelayoutdialog.ui:214 -msgctxt "pivottablelayoutdialog|label4" -msgid "Row Fields:" +#: scfuncs.hrc:844 +msgctxt "SC_OPCODE_CURRENT" +msgid "Calculates the current value of the formula at the present location." msgstr "" -#: pivottablelayoutdialog.ui:265 -msgctxt "pivottablelayoutdialog|label2" -msgid "Page Fields:" -msgstr "" +#: scfuncs.hrc:850 +msgctxt "SC_OPCODE_FALSE" +msgid "Defines the logical value as FALSE." +msgstr "Itanga agaciro nyurabwenge nka SIBYO." -#: pivottablelayoutdialog.ui:326 -msgctxt "pivottablelayoutdialog|label1" -msgid "Available Fields:" -msgstr "" +#: scfuncs.hrc:856 +msgctxt "SC_OPCODE_NOT" +msgid "Reverses the value of the argument." +msgstr "Icurika agaciro k'inkoresha." -#: pivottablelayoutdialog.ui:376 -msgctxt "pivottablelayoutdialog|label6" -msgid "Drag the Items into the Desired Position" -msgstr "" +#: scfuncs.hrc:857 +msgctxt "SC_OPCODE_NOT" +msgid "Logical value" +msgstr "Agaciro nyurabwenge" -#: pivottablelayoutdialog.ui:401 -msgctxt "pivottablelayoutdialog|check-ignore-empty-rows" -msgid "Ignore empty rows" -msgstr "" +#: scfuncs.hrc:858 +msgctxt "SC_OPCODE_NOT" +msgid "An expression that can be either TRUE or FALSE." +msgstr "Imvugo ishobora kuba ari NIBYO cyangwa SIBYO." -#: pivottablelayoutdialog.ui:416 -msgctxt "pivottablelayoutdialog|check-identify-categories" -msgid "Identify categories" -msgstr "" +#: scfuncs.hrc:864 +msgctxt "SC_OPCODE_TRUE" +msgid "Returns the logical value TRUE." +msgstr "Isohora agaciro nyurabwenge NIBYO." -#: pivottablelayoutdialog.ui:431 -msgctxt "pivottablelayoutdialog|check-total-rows" -msgid "Total rows" -msgstr "" +#: scfuncs.hrc:870 +msgctxt "SC_OPCODE_IF" +msgid "Specifies a logical test to be performed." +msgstr "Yerekana igerageza nyurabwenge rigomba gutunganwa." -#: pivottablelayoutdialog.ui:446 -msgctxt "pivottablelayoutdialog|check-total-columns" -msgid "Total columns" -msgstr "" +#: scfuncs.hrc:871 +msgctxt "SC_OPCODE_IF" +msgid "Test" +msgstr "Igerageza" -#: pivottablelayoutdialog.ui:461 -msgctxt "pivottablelayoutdialog|check-add-filter" -msgid "Add filter" -msgstr "" +#: scfuncs.hrc:872 +msgctxt "SC_OPCODE_IF" +msgid "Any value or expression which can be either TRUE or FALSE." +msgstr "Agaciro ako ariko kose cyangwa imvugo bishobora kuba NIBYO cyangwa SIBYO." -#: pivottablelayoutdialog.ui:476 -msgctxt "pivottablelayoutdialog|check-drill-to-details" -msgid "Enable drill to details" +#: scfuncs.hrc:873 +msgctxt "SC_OPCODE_IF" +msgid "Then value" msgstr "" -#: pivottablelayoutdialog.ui:495 -msgctxt "pivottablelayoutdialog|label11" -msgid "Options" -msgstr "" +#: scfuncs.hrc:874 +msgctxt "SC_OPCODE_IF" +msgid "The result of the function if the logical test returns a TRUE." +msgstr "Igisubizo cy'umumaro niba igerageza nyungurabwenge ritanga NIBYO." -#: pivottablelayoutdialog.ui:546 -msgctxt "pivottablelayoutdialog|destination-radio-new-sheet" -msgid "New sheet" +#: scfuncs.hrc:875 +msgctxt "SC_OPCODE_IF" +msgid "Otherwise value" msgstr "" -#: pivottablelayoutdialog.ui:562 -msgctxt "pivottablelayoutdialog|destination-radio-selection" -msgid "Selection" -msgstr "" +#: scfuncs.hrc:876 +msgctxt "SC_OPCODE_IF" +msgid "The result of the function if the logical test returns FALSE." +msgstr "Igisubizo cy'umumaro niba igerageza nyurabwenge ritanga SIBYO." -#: pivottablelayoutdialog.ui:611 -msgctxt "pivottablelayoutdialog|destination-radio-named-range" -msgid "Named range" +#: scfuncs.hrc:882 +msgctxt "SC_OPCODE_IF_ERROR" +msgid "Returns value if not an error value, else alternative." msgstr "" -#: pivottablelayoutdialog.ui:632 -msgctxt "pivottablelayoutdialog|label8" -msgid "Destination" +#: scfuncs.hrc:883 +msgctxt "SC_OPCODE_IF_ERROR" +msgid "Value" msgstr "" -#: pivottablelayoutdialog.ui:668 -msgctxt "pivottablelayoutdialog|source-radio-selection" -msgid "Selection" +#: scfuncs.hrc:884 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_IF_ERROR" +msgid "The value to be calculated." +msgstr "Agaciro ko guhindurwa." + +#: scfuncs.hrc:885 +msgctxt "SC_OPCODE_IF_ERROR" +msgid "Alternative value" msgstr "" -#: pivottablelayoutdialog.ui:706 -msgctxt "pivottablelayoutdialog|source-radio-named-range" -msgid "Named range" +#: scfuncs.hrc:886 +msgctxt "SC_OPCODE_IF_ERROR" +msgid "The alternative to be returned, should value be an error value." msgstr "" -#: pivottablelayoutdialog.ui:738 -msgctxt "pivottablelayoutdialog|label9" -msgid "Source" +#: scfuncs.hrc:892 +msgctxt "SC_OPCODE_IF_NA" +msgid "Returns value if not a #N/A error, else alternative." msgstr "" -#: pivottablelayoutdialog.ui:756 -msgctxt "pivottablelayoutdialog|label7" -msgid "Source and Destination" +#: scfuncs.hrc:893 +msgctxt "SC_OPCODE_IF_NA" +msgid "Value" msgstr "" -#: printareasdialog.ui:9 -msgctxt "printareasdialog|PrintAreasDialog" -msgid "Edit Print Ranges" -msgstr "" +#: scfuncs.hrc:894 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_IF_NA" +msgid "The value to be calculated." +msgstr "Agaciro ko guhindurwa." -#: printareasdialog.ui:134 -msgctxt "printareasdialog|lbprintarea" -msgid "- none -" +#: scfuncs.hrc:895 +msgctxt "SC_OPCODE_IF_NA" +msgid "Alternative value" msgstr "" -#: printareasdialog.ui:135 -msgctxt "printareasdialog|lbprintarea" -msgid "- entire sheet -" +#: scfuncs.hrc:896 +msgctxt "SC_OPCODE_IF_NA" +msgid "The alternative to be returned, should value be a #N/A error." msgstr "" -#: printareasdialog.ui:136 -msgctxt "printareasdialog|lbprintarea" -msgid "- user defined -" -msgstr "" +#: scfuncs.hrc:902 +msgctxt "SC_OPCODE_OR" +msgid "Returns TRUE if an argument is TRUE." +msgstr "Isohora NIBYO niba inkoresha ari NIBYO." -#: printareasdialog.ui:137 -msgctxt "printareasdialog|lbprintarea" -msgid "- selection -" -msgstr "" +#: scfuncs.hrc:903 +msgctxt "SC_OPCODE_OR" +msgid "Logical value " +msgstr "Agaciro nyurabwenge" -#: printareasdialog.ui:153 -msgctxt "printareasdialog|label1" -msgid "Print Range" +#: scfuncs.hrc:904 +msgctxt "SC_OPCODE_OR" +msgid "Logical value 1, logical value 2,... are conditions to be tested and which return either TRUE or FALSE." msgstr "" -#: printareasdialog.ui:219 -msgctxt "printareasdialog|lbrepeatrow" -msgid "- none -" +#: scfuncs.hrc:910 +msgctxt "SC_OPCODE_XOR" +msgid "Returns TRUE if an odd number of arguments evaluates to TRUE." msgstr "" -#: printareasdialog.ui:220 -msgctxt "printareasdialog|lbrepeatrow" -msgid "- user defined -" -msgstr "" +#: scfuncs.hrc:911 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_XOR" +msgid "Logical value " +msgstr "Agaciro nyurabwenge" -#: printareasdialog.ui:236 -msgctxt "printareasdialog|label2" -msgid "Rows to Repeat" +#: scfuncs.hrc:912 +msgctxt "SC_OPCODE_XOR" +msgid "Logical value 1, logical value 2, ... are conditions to be tested and which return either TRUE or FALSE." msgstr "" -#: printareasdialog.ui:302 -msgctxt "printareasdialog|lbrepeatcol" -msgid "- none -" -msgstr "" +#: scfuncs.hrc:918 +msgctxt "SC_OPCODE_AND" +msgid "Returns TRUE if all arguments are TRUE." +msgstr "Isohora NIBYO niba inkoresha zose ari NIBYO." -#: printareasdialog.ui:303 -msgctxt "printareasdialog|lbrepeatcol" -msgid "- user defined -" -msgstr "" +#: scfuncs.hrc:919 +msgctxt "SC_OPCODE_AND" +msgid "Logical value " +msgstr "Agaciro nyurabwenge" -#: printareasdialog.ui:319 -msgctxt "printareasdialog|label3" -msgid "Columns to Repeat" +#: scfuncs.hrc:920 +msgctxt "SC_OPCODE_AND" +msgid "Logical value 1, logical value 2;...are conditions to be tested and each returns either TRUE or FALSE." msgstr "" -#: printeroptions.ui:25 -msgctxt "printeroptions|suppressemptypages" -msgid "Suppress output of empty pages" -msgstr "" +#: scfuncs.hrc:926 +msgctxt "SC_OPCODE_ABS" +msgid "Absolute value of a number." +msgstr "Agaciro gahamye k'umubare." -#: printeroptions.ui:40 -msgctxt "printeroptions|label6" -msgid "Pages" -msgstr "Paji" +#: scfuncs.hrc:927 +msgctxt "SC_OPCODE_ABS" +msgid "Number" +msgstr "Umubare" -#: protectsheetdlg.ui:9 -msgctxt "protectsheetdlg|ProtectSheetDialog" -msgid "Protect Sheet" -msgstr "" +#: scfuncs.hrc:928 +msgctxt "SC_OPCODE_ABS" +msgid "The number whose absolute value is to be returned." +msgstr "Umubare agaciro gahamye kagomba gutangwa." -#: protectsheetdlg.ui:90 -msgctxt "protectsheetdlg|protect" -msgid "P_rotect this sheet and the contents of protected cells" -msgstr "" +#: scfuncs.hrc:934 +msgctxt "SC_OPCODE_POWER" +msgid "Returns a^b, base a raised to the power of exponent b." +msgstr "Izamura umubare ku bwikube bw'undi." -#: protectsheetdlg.ui:116 -msgctxt "protectsheetdlg|label1" -msgid "_Password:" -msgstr "" +#: scfuncs.hrc:935 +msgctxt "SC_OPCODE_POWER" +msgid "Base" +msgstr "Shingiro" -#: protectsheetdlg.ui:131 -msgctxt "protectsheetdlg|label2" -msgid "_Confirm:" -msgstr "" +#: scfuncs.hrc:936 +msgctxt "SC_OPCODE_POWER" +msgid "The base a of the power a^b." +msgstr "Umubare ugomba kuzamurwaho ubwikube ku w'undi." -#: protectsheetdlg.ui:195 -msgctxt "protectsheetdlg|label4" -msgid "Allow all users of this sheet to:" -msgstr "" +#: scfuncs.hrc:937 +msgctxt "SC_OPCODE_POWER" +msgid "Exponent" +msgstr "Ubwikube" -#: protectsheetdlg.ui:231 -msgctxt "protectsheetdlg|protected" -msgid "Select protected cells" -msgstr "" +#: scfuncs.hrc:938 +msgctxt "SC_OPCODE_POWER" +msgid "The exponent b of the power a^b." +msgstr "Ubwikube uhereyeho umubare ugomba kuzamurwaho." -#: protectsheetdlg.ui:243 -msgctxt "protectsheetdlg|unprotected" -msgid "Select unprotected cells" -msgstr "" +#: scfuncs.hrc:944 +msgctxt "SC_OPCODE_COUNT_EMPTY_CELLS" +msgid "Counts the blank cells in a specified range." +msgstr "Ibara utudirishya dufite ubusa mu gice cyasobanuwe." -#: protectsheetdlg.ui:255 -msgctxt "protectsheetdlg|insert-columns" -msgid "Insert columns" +#: scfuncs.hrc:945 +msgctxt "SC_OPCODE_COUNT_EMPTY_CELLS" +msgid "Range" msgstr "" -#: protectsheetdlg.ui:267 -msgctxt "protectsheetdlg|insert-rows" -msgid "Insert rows" -msgstr "" +#: scfuncs.hrc:946 +msgctxt "SC_OPCODE_COUNT_EMPTY_CELLS" +msgid "The range in which empty cells are to be counted." +msgstr "Igice muri cyo utudirishya tugomba kubarwa." -#: protectsheetdlg.ui:279 -msgctxt "protectsheetdlg|delete-columns" -msgid "Delete columns" -msgstr "" +#: scfuncs.hrc:952 +msgctxt "SC_OPCODE_PI" +msgid "Returns the value of the number Pi." +msgstr "Isohora agaciro k'umubare Pi." -#: protectsheetdlg.ui:291 -msgctxt "protectsheetdlg|delete-rows" -msgid "Delete rows" -msgstr "" +#: scfuncs.hrc:958 +msgctxt "SC_OPCODE_SUM" +msgid "Returns the sum of all arguments." +msgstr "Isohora igiteranyo cy'inkoresha zose." -#: queryrunstreamscriptdialog.ui:13 -msgctxt "queryrunstreamscriptdialog|QueryRunStreamScriptDialog" -msgid "This data stream is generated by a script. Do you want to execute %URL?" +#: scfuncs.hrc:959 +msgctxt "SC_OPCODE_SUM" +msgid "Number " msgstr "" -#: randomnumbergenerator.ui:22 -msgctxt "randomnumbergenerator|distribution-liststore" -msgid "Uniform" +#: scfuncs.hrc:960 +msgctxt "SC_OPCODE_SUM" +msgid "Number 1, number 2, ... are arguments whose total is to be calculated." msgstr "" -#: randomnumbergenerator.ui:26 -msgctxt "randomnumbergenerator|distribution-liststore" -msgid "Uniform Integer" -msgstr "" +#: scfuncs.hrc:966 +msgctxt "SC_OPCODE_SUM_SQ" +msgid "Returns the sum of the squares of the arguments." +msgstr "isohora igiteranyo cy'ubwikube kabiri bw'inkoresha." -#: randomnumbergenerator.ui:30 -msgctxt "randomnumbergenerator|distribution-liststore" -msgid "Normal" +#: scfuncs.hrc:967 +msgctxt "SC_OPCODE_SUM_SQ" +msgid "Number " msgstr "" -#: randomnumbergenerator.ui:34 -msgctxt "randomnumbergenerator|distribution-liststore" -msgid "Cauchy" +#: scfuncs.hrc:968 +msgctxt "SC_OPCODE_SUM_SQ" +msgid "Number 1, number 2,... are arguments for which the sum of the squares is to be calculated." msgstr "" -#: randomnumbergenerator.ui:38 -msgctxt "randomnumbergenerator|distribution-liststore" -msgid "Bernoulli" -msgstr "" +#: scfuncs.hrc:974 +msgctxt "SC_OPCODE_PRODUCT" +msgid "Multiplies the arguments." +msgstr "Ikuba inkoresha." -#: randomnumbergenerator.ui:42 -msgctxt "randomnumbergenerator|distribution-liststore" -msgid "Binomial" -msgstr "" +#: scfuncs.hrc:975 +msgctxt "SC_OPCODE_PRODUCT" +msgid "Number " +msgstr "Umubare" -#: randomnumbergenerator.ui:46 -msgctxt "randomnumbergenerator|distribution-liststore" -msgid "Chi Squared" +#: scfuncs.hrc:976 +msgctxt "SC_OPCODE_PRODUCT" +msgid "Number 1, number 2, ... are arguments to be multiplied and a result returned." msgstr "" -#: randomnumbergenerator.ui:50 -msgctxt "randomnumbergenerator|distribution-liststore" -msgid "Geometric" +#: scfuncs.hrc:982 +msgctxt "SC_OPCODE_SUM_IF" +msgid "Totals the arguments that meet the condition." msgstr "" -#: randomnumbergenerator.ui:54 -msgctxt "randomnumbergenerator|distribution-liststore" -msgid "Negative Binomial" +#: scfuncs.hrc:983 +msgctxt "SC_OPCODE_SUM_IF" +msgid "Range" msgstr "" -#: randomnumbergenerator.ui:73 -msgctxt "randomnumbergenerator|RandomNumberGeneratorDialog" -msgid "Random Number Generator" -msgstr "" +#: scfuncs.hrc:984 +msgctxt "SC_OPCODE_SUM_IF" +msgid "The range to be evaluated by the criteria given." +msgstr "Igice kigomba gusuzumwa n'ibigenderwaho byatanzwe." -#: randomnumbergenerator.ui:180 -msgctxt "randomnumbergenerator|cell-range-label" -msgid "Cell range:" +#: scfuncs.hrc:985 +msgctxt "SC_OPCODE_SUM_IF" +msgid "Criteria" msgstr "" -#: randomnumbergenerator.ui:225 -msgctxt "randomnumbergenerator|label1" -msgid "Data" +#: scfuncs.hrc:986 +msgctxt "SC_OPCODE_SUM_IF" +msgid "The criteria to be applied to the range." msgstr "" -#: randomnumbergenerator.ui:263 -msgctxt "randomnumbergenerator|distribution-label" -msgid "Distribution:" +#: scfuncs.hrc:987 +msgctxt "SC_OPCODE_SUM_IF" +msgid "Sum range" msgstr "" -#: randomnumbergenerator.ui:288 -msgctxt "randomnumbergenerator|parameter1-label" -msgid "..." -msgstr "" +#: scfuncs.hrc:988 +msgctxt "SC_OPCODE_SUM_IF" +msgid "The range from which the values are to be totalled." +msgstr "Igice gihereweho uduciro tugomba guteranywa." -#: randomnumbergenerator.ui:303 -msgctxt "randomnumbergenerator|parameter2-label" -msgid "..." -msgstr "" +#: scfuncs.hrc:994 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_AVERAGE_IF" +msgid "Averages the arguments that meet the conditions." +msgstr "Iteranya inkoresha zujuje ibisabwa." -#: randomnumbergenerator.ui:351 -msgctxt "randomnumbergenerator|label2" -msgid "Random Number Generator" +#: scfuncs.hrc:995 +msgctxt "SC_OPCODE_AVERAGE_IF" +msgid "Range" msgstr "" -#: randomnumbergenerator.ui:386 -msgctxt "randomnumbergenerator|enable-seed-check" -msgid "Enable custom seed" -msgstr "" +#: scfuncs.hrc:996 +msgctxt "SC_OPCODE_AVERAGE_IF" +msgid "The range to be evaluated by the criteria given." +msgstr "Igice kigomba gusuzumwa n'ibigenderwaho byatanzwe." -#: randomnumbergenerator.ui:406 -msgctxt "randomnumbergenerator|seed-label" -msgid "Seed:" +#: scfuncs.hrc:997 +msgctxt "SC_OPCODE_AVERAGE_IF" +msgid "Criteria" msgstr "" -#: randomnumbergenerator.ui:429 -msgctxt "randomnumbergenerator|enable-rounding-check" -msgid "Enable rounding" +#: scfuncs.hrc:998 +msgctxt "SC_OPCODE_AVERAGE_IF" +msgid "The criteria to be applied to the range." msgstr "" -#: randomnumbergenerator.ui:450 -msgctxt "randomnumbergenerator|decimal-places-label" -msgid "Decimal places:" +#: scfuncs.hrc:999 +msgctxt "SC_OPCODE_AVERAGE_IF" +msgid "Average range" msgstr "" -#: randomnumbergenerator.ui:481 -msgctxt "randomnumbergenerator|label4" -msgid "Options" -msgstr "" +#: scfuncs.hrc:1000 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_AVERAGE_IF" +msgid "The range from which the values are to be averaged." +msgstr "Igice gihereweho uduciro tugomba guteranywa." -#: regressiondialog.ui:9 -msgctxt "regressiondialog|RegressionDialog" -msgid "Regression" +#: scfuncs.hrc:1005 +msgctxt "SC_OPCODE_SUM_IFS" +msgid "Totals the values of cells in a range that meet multiple criteria in multiple ranges." msgstr "" -#: regressiondialog.ui:99 -msgctxt "regressiondialog|variable1-range-label" -msgid "Variable 1 range:" +#: scfuncs.hrc:1006 +msgctxt "SC_OPCODE_SUM_IFS" +msgid "Sum range" msgstr "" -#: regressiondialog.ui:138 -msgctxt "regressiondialog|variable2-range-label" -msgid "Variable 2 range:" -msgstr "" +#: scfuncs.hrc:1007 +msgctxt "SC_OPCODE_SUM_IFS" +msgid "The range from which the values are to be totalled." +msgstr "Igice gihereweho uduciro tugomba guteranywa." -#: regressiondialog.ui:177 -msgctxt "regressiondialog|output-range-label" -msgid "Results to:" +#: scfuncs.hrc:1008 +msgctxt "SC_OPCODE_SUM_IFS" +msgid "Range " msgstr "" -#: regressiondialog.ui:220 -msgctxt "regressiondialog|label1" -msgid "Data" +#: scfuncs.hrc:1009 +msgctxt "SC_OPCODE_SUM_IFS" +msgid "Range 1, range 2,... are the ranges to be evaluated by the criteria given." msgstr "" -#: regressiondialog.ui:255 -msgctxt "regressiondialog|groupedby-columns-radio" -msgid "Columns" +#: scfuncs.hrc:1010 +msgctxt "SC_OPCODE_SUM_IFS" +msgid "Criteria " msgstr "" -#: regressiondialog.ui:271 -msgctxt "regressiondialog|groupedby-rows-radio" -msgid "Rows" +#: scfuncs.hrc:1011 +msgctxt "SC_OPCODE_SUM_IFS" +msgid "Criteria 1, criteria 2,... are the criteria to be applied to the ranges given." msgstr "" -#: regressiondialog.ui:293 -msgctxt "regressiondialog|label2" -msgid "Grouped by" +#: scfuncs.hrc:1017 +msgctxt "SC_OPCODE_AVERAGE_IFS" +msgid "Averages the value of the cells that meet multiple criteria in multiple ranges." msgstr "" -#: regressiondialog.ui:328 -msgctxt "regressiondialog|linear-check" -msgid "Linear Regression" +#: scfuncs.hrc:1018 +msgctxt "SC_OPCODE_AVERAGE_IFS" +msgid "Average range" msgstr "" -#: regressiondialog.ui:343 -msgctxt "regressiondialog|logarithmic-check" -msgid "Logarithmic Regression" -msgstr "" +#: scfuncs.hrc:1019 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_AVERAGE_IFS" +msgid "The range from which the values are to be averaged." +msgstr "Igice gihereweho uduciro tugomba guteranywa." -#: regressiondialog.ui:357 -msgctxt "regressiondialog|power-check" -msgid "Power Regression" +#: scfuncs.hrc:1020 +msgctxt "SC_OPCODE_AVERAGE_IFS" +msgid "Range " msgstr "" -#: regressiondialog.ui:377 -msgctxt "regressiondialog|label3" -msgid "Output Regression Types" +#: scfuncs.hrc:1021 +msgctxt "SC_OPCODE_AVERAGE_IFS" +msgid "Range 1, range 2,... are the ranges to be evaluated by the criteria given." msgstr "" -#: retypepassdialog.ui:10 -msgctxt "retypepassdialog|RetypePass" -msgid "Re-type Password" +#: scfuncs.hrc:1022 +msgctxt "SC_OPCODE_AVERAGE_IFS" +msgid "Criteria " msgstr "" -#: retypepassdialog.ui:93 -msgctxt "retypepassdialog|descLabel" -msgid "The document you are about to export has one or more protected items with password that cannot be exported. Please re-type your password to be able to export your document." +#: scfuncs.hrc:1023 +msgctxt "SC_OPCODE_AVERAGE_IFS" +msgid "Criteria 1, criteria 2,... are the criteria to be applied to the ranges given." msgstr "" -#: retypepassdialog.ui:124 -msgctxt "retypepassdialog|docStatusLabel" -msgid "Status unknown" +#: scfuncs.hrc:1029 +msgctxt "SC_OPCODE_COUNT_IFS" +msgid "Counts the cells that meet multiple criteria in multiple ranges." msgstr "" -#: retypepassdialog.ui:134 -msgctxt "retypepassdialog|retypeDocButton" -msgid "_Re-type" +#: scfuncs.hrc:1030 +msgctxt "SC_OPCODE_COUNT_IFS" +msgid "Range " msgstr "" -#: retypepassdialog.ui:155 -msgctxt "retypepassdialog|label2" -msgid "Document protection" +#: scfuncs.hrc:1031 +msgctxt "SC_OPCODE_COUNT_IFS" +msgid "Range 1, range 2,... are the ranges to be evaluated by the criteria given." msgstr "" -#: retypepassdialog.ui:217 -msgctxt "retypepassdialog|label3" -msgid "Sheet protection" +#: scfuncs.hrc:1032 +msgctxt "SC_OPCODE_COUNT_IFS" +msgid "Criteria " msgstr "" -#: retypepassworddialog.ui:8 -msgctxt "retypepassworddialog|RetypePasswordDialog" -msgid "Re-type Password" +#: scfuncs.hrc:1033 +msgctxt "SC_OPCODE_COUNT_IFS" +msgid "Criteria 1, criteria 2,... are the criteria to be applied to the ranges given." msgstr "" -#: retypepassworddialog.ui:81 -msgctxt "retypepassworddialog|retypepassword" -msgid "Re-type password" -msgstr "" +#: scfuncs.hrc:1039 +msgctxt "SC_OPCODE_COUNT_IF" +msgid "Counts the arguments which meet the set conditions." +msgstr "Ibara inkoresha zihuye n'ibisabwa byabonejwe." -#: retypepassworddialog.ui:140 -msgctxt "retypepassworddialog|label4" -msgid "Pa_ssword:" +#: scfuncs.hrc:1040 +msgctxt "SC_OPCODE_COUNT_IF" +msgid "Range" msgstr "" -#: retypepassworddialog.ui:154 -msgctxt "retypepassworddialog|label5" -msgid "Confi_rm:" -msgstr "" +#: scfuncs.hrc:1041 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_COUNT_IF" +msgid "The range of cells to be evaluated by the criteria given." +msgstr "Igice kigomba gusuzumwa n'ibigenderwaho byatanzwe." -#: retypepassworddialog.ui:165 -msgctxt "retypepassworddialog|mustmatch" -msgid "New password must match the original password" +#: scfuncs.hrc:1042 +msgctxt "SC_OPCODE_COUNT_IF" +msgid "Criteria" msgstr "" -#: retypepassworddialog.ui:190 -msgctxt "retypepassworddialog|removepassword" -msgid "Remove password from this protected item" +#: scfuncs.hrc:1043 +msgctxt "SC_OPCODE_COUNT_IF" +msgid "The criteria to be applied to the range." msgstr "" -#: rightfooterdialog.ui:8 -msgctxt "rightfooterdialog|RightFooterDialog" -msgid "Footer (right)" -msgstr "" +#: scfuncs.hrc:1049 +msgctxt "SC_OPCODE_SQRT" +msgid "Returns the square root of a number." +msgstr "Isohora umwikube kabiri w'umubare." -#: rightfooterdialog.ui:100 -msgctxt "rightfooterdialog|footerright" -msgid "Footer (right)" -msgstr "" - -#: rightheaderdialog.ui:8 -msgctxt "rightheaderdialog|RightHeaderDialog" -msgid "Header (right)" +#: scfuncs.hrc:1050 +msgctxt "SC_OPCODE_SQRT" +msgid "Number" msgstr "" -#: rightheaderdialog.ui:100 -msgctxt "rightheaderdialog|headerright" -msgid "Header (right)" -msgstr "" +#: scfuncs.hrc:1051 +msgctxt "SC_OPCODE_SQRT" +msgid "A positive value for which the square root is to be calculated." +msgstr "Agaciro karuta zeru kuri ko umwikube kabiri ugomba kubarwa." -#: rowheightdialog.ui:8 -msgctxt "rowheightdialog|RowHeightDialog" -msgid "Row Height" -msgstr "" +#: scfuncs.hrc:1057 +msgctxt "SC_OPCODE_RANDOM" +msgid "Returns a random number between 0 and 1." +msgstr "Isohora umubare ubonetse hagati ya 0 na 1." -#: rowheightdialog.ui:88 -msgctxt "rowheightdialog|label1" -msgid "Height:" -msgstr "" +#: scfuncs.hrc:1063 +msgctxt "SC_OPCODE_IS_EVEN" +msgid "Returns TRUE if value is an even integer." +msgstr "Isohora NIBYO niba ari agaciro k'umubare utari igiharwe." -#: rowheightdialog.ui:112 -msgctxt "rowheightdialog|default" -msgid "_Default value" +#: scfuncs.hrc:1064 +msgctxt "SC_OPCODE_IS_EVEN" +msgid "Value" msgstr "" -#: samplingdialog.ui:21 -msgctxt "samplingdialog|SamplingDialog" -msgid "Sampling" -msgstr "" +#: scfuncs.hrc:1065 +msgctxt "SC_OPCODE_IS_EVEN" +msgid "The value to be tested." +msgstr "Agaciro ko kugeragezwa." -#: samplingdialog.ui:113 -msgctxt "samplingdialog|input-range-label" -msgid "Input range:" -msgstr "" +#: scfuncs.hrc:1071 +msgctxt "SC_OPCODE_IS_ODD" +msgid "Returns TRUE if value is an odd integer." +msgstr "Isohora NIBYO niba ari agaciro k'umubare w'igiharwe." -#: samplingdialog.ui:152 -msgctxt "samplingdialog|output-range-label" -msgid "Results to:" +#: scfuncs.hrc:1072 +msgctxt "SC_OPCODE_IS_ODD" +msgid "Value" msgstr "" -#: samplingdialog.ui:194 -msgctxt "samplingdialog|label4" -msgid "Data" -msgstr "" +#: scfuncs.hrc:1073 +msgctxt "SC_OPCODE_IS_ODD" +msgid "The value to be tested." +msgstr "Agaciro ko kugeragezwa." -#: samplingdialog.ui:250 -msgctxt "samplingdialog|label1" -msgid "Sample size:" -msgstr "" +#: scfuncs.hrc:1079 +msgctxt "SC_OPCODE_COMBIN" +msgid "Calculates the number of combinations for elements without repetition." +msgstr "Ibara umubare w'amajyanirana ku ngingo nta subiramo." -#: samplingdialog.ui:262 -msgctxt "samplingdialog|random-method-radio" -msgid "Random" +#: scfuncs.hrc:1080 +msgctxt "SC_OPCODE_COMBIN" +msgid "Number 1" msgstr "" -#: samplingdialog.ui:278 -msgctxt "samplingdialog|periodic-method-radio" -msgid "Periodic" -msgstr "" +#: scfuncs.hrc:1081 +msgctxt "SC_OPCODE_COMBIN" +msgid "The total number of elements." +msgstr "Igiteranyo cy'umubare w'ingingo." -#: samplingdialog.ui:315 -msgctxt "samplingdialog|label3" -msgid "Period:" +#: scfuncs.hrc:1082 +msgctxt "SC_OPCODE_COMBIN" +msgid "Number 2" msgstr "" -#: samplingdialog.ui:332 -msgctxt "samplingdialog|label2" -msgid "Sampling Method" -msgstr "" +#: scfuncs.hrc:1083 +msgctxt "SC_OPCODE_COMBIN" +msgid "The number of elements selected." +msgstr "Umubare w'ingingo zatoranyijwe." -#: scenariodialog.ui:9 -msgctxt "scenariodialog|ScenarioDialog" -msgid "Create Scenario" -msgstr "" +#: scfuncs.hrc:1089 +msgctxt "SC_OPCODE_COMBIN_A" +msgid "Calculates the number of combinations of elements including repetition." +msgstr "Ibara umubare w'amajyanirana y'ingingo hashyizwemo isubiramo." -#: scenariodialog.ui:111 -msgctxt "scenariodialog|label1" -msgid "Name of Scenario" +#: scfuncs.hrc:1090 +msgctxt "SC_OPCODE_COMBIN_A" +msgid "Number 1" msgstr "" -#: scenariodialog.ui:155 -msgctxt "scenariodialog|label2" -msgid "Comment" -msgstr "" +#: scfuncs.hrc:1091 +msgctxt "SC_OPCODE_COMBIN_A" +msgid "The total number of elements." +msgstr "Igiteranyo cy'umubare w'ingingo." -#: scenariodialog.ui:189 -msgctxt "scenariodialog|copyback" -msgid "Copy _back" +#: scfuncs.hrc:1092 +msgctxt "SC_OPCODE_COMBIN_A" +msgid "Number 2" msgstr "" -#: scenariodialog.ui:204 -msgctxt "scenariodialog|copysheet" -msgid "Copy _entire sheet" -msgstr "" +#: scfuncs.hrc:1093 +msgctxt "SC_OPCODE_COMBIN_A" +msgid "The number of elements selected." +msgstr "Umubare w'ingingo zatoranyijwe." -#: scenariodialog.ui:219 -msgctxt "scenariodialog|preventchanges" -msgid "_Prevent changes" -msgstr "" +#: scfuncs.hrc:1099 +msgctxt "SC_OPCODE_ARC_COS" +msgid "Returns the arccosine of a number." +msgstr "Isohora agaheto kosinisi k'umubare." -#: scenariodialog.ui:239 -msgctxt "scenariodialog|showframe" -msgid "_Display border" -msgstr "" +#: scfuncs.hrc:1100 +msgctxt "SC_OPCODE_ARC_COS" +msgid "Number" +msgstr "Umubare" -#: scenariodialog.ui:264 -msgctxt "scenariodialog|bordercolor-atkobject" -msgid "Display border in" -msgstr "" +#: scfuncs.hrc:1101 +msgctxt "SC_OPCODE_ARC_COS" +msgid "A value between -1 and 1 for which the arccosine is to be returned." +msgstr "Agaciro hagati ya -1 na 1 kuri ko agaheto ka kosinisi kagomba gusohorwa." -#: scenariodialog.ui:287 -msgctxt "scenariodialog|label3" -msgid "Settings" -msgstr "" +#: scfuncs.hrc:1107 +msgctxt "SC_OPCODE_ARC_SIN" +msgid "Returns the arcsine of a number." +msgstr "Isohora agaheto sinisi k'umubare." -#: scenariodialog.ui:303 -msgctxt "scenariodialog|alttitle" -msgid "Edit Scenario" -msgstr "" +#: scfuncs.hrc:1108 +msgctxt "SC_OPCODE_ARC_SIN" +msgid "Number" +msgstr "Umubare" -#: scenariodialog.ui:319 -msgctxt "scenariodialog|createdft" -msgid "Created by" -msgstr "" +#: scfuncs.hrc:1109 +msgctxt "SC_OPCODE_ARC_SIN" +msgid "A value between -1 and 1 for which the arcsine is to be returned." +msgstr "Agaciro hagati ya -1 na 1 kuri ko agaheto ka sinisi kagomba gusohorwa." -#: scenariodialog.ui:330 -msgctxt "scenariodialog|onft" -msgid "on" -msgstr "" +#: scfuncs.hrc:1115 +msgctxt "SC_OPCODE_ARC_COS_HYP" +msgid "Returns the inverse hyperbolic cosine of a number." +msgstr "Isohora ibusanya kosinisi ihese ry'umubare." -#: scenariomenu.ui:12 -msgctxt "scenariomenu|delete" -msgid "Delete" -msgstr "" +#: scfuncs.hrc:1116 +msgctxt "SC_OPCODE_ARC_COS_HYP" +msgid "Number" +msgstr "Umubare" -#: scenariomenu.ui:20 -msgctxt "scenariomenu|edit" -msgid "Properties..." -msgstr "" +#: scfuncs.hrc:1117 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_ARC_COS_HYP" +msgid "A value greater than or equal to 1 for which the inverse hyperbolic cosine is to be returned." +msgstr "Agaciro gato kuri -1 cyangwa kanini kuri 1 kuri ko ibusanya kotanjante iheserigomba gusohorwa." -#: scgeneralpage.ui:48 -msgctxt "scgeneralpage|label4" -msgid "Measurement _unit:" -msgstr "" +#: scfuncs.hrc:1123 +msgctxt "SC_OPCODE_ARC_SIN_HYP" +msgid "Returns the inverse hyperbolic sine of a number." +msgstr "Isohora ibusanya rya sinisi ihese ry'umubare." -#: scgeneralpage.ui:62 -msgctxt "scgeneralpage|label5" -msgid "_Tab stops:" -msgstr "" +#: scfuncs.hrc:1124 +msgctxt "SC_OPCODE_ARC_SIN_HYP" +msgid "Number" +msgstr "Umubare" -#: scgeneralpage.ui:102 -msgctxt "scgeneralpage|label1" -msgid "Metrics" -msgstr "" +#: scfuncs.hrc:1125 +msgctxt "SC_OPCODE_ARC_SIN_HYP" +msgid "The value for which the inverse hyperbolic sine is to be returned." +msgstr "Agaciro kuri ko ibusanya sinisi ihese rigomba gusohorwa" -#: scgeneralpage.ui:138 -msgctxt "scgeneralpage|label6" -msgid "Update links when opening" -msgstr "" +#: scfuncs.hrc:1131 +msgctxt "SC_OPCODE_ARC_COT" +msgid "Returns the inverse cotangent of a number." +msgstr "Isohora ibusanya kontanjante ry'umubare." -#: scgeneralpage.ui:157 -msgctxt "scgeneralpage|alwaysrb" -msgid "_Always" -msgstr "" +#: scfuncs.hrc:1132 +msgctxt "SC_OPCODE_ARC_COT" +msgid "Number" +msgstr "Umubare" -#: scgeneralpage.ui:175 -msgctxt "scgeneralpage|requestrb" -msgid "_On request" -msgstr "" +#: scfuncs.hrc:1133 +msgctxt "SC_OPCODE_ARC_COT" +msgid "The value for which the inverse cotangent is to be returned." +msgstr "Agaciro kuri ko ibusanya kotanjante rigomba gusohorwa." -#: scgeneralpage.ui:193 -msgctxt "scgeneralpage|neverrb" -msgid "_Never" -msgstr "" +#: scfuncs.hrc:1139 +msgctxt "SC_OPCODE_ARC_TAN" +msgid "Returns the arctangent of a number." +msgstr "Isohora agaheto tanjante k'umubare." -#: scgeneralpage.ui:225 -msgctxt "scgeneralpage|label2" -msgid "Updating" -msgstr "" +#: scfuncs.hrc:1140 +msgctxt "SC_OPCODE_ARC_TAN" +msgid "Number" +msgstr "Umubare" -#: scgeneralpage.ui:265 -msgctxt "scgeneralpage|editmodecb" -msgid "Press Enter to switch to _edit mode" -msgstr "" +#: scfuncs.hrc:1141 +msgctxt "SC_OPCODE_ARC_TAN" +msgid "The value for which the arctangent is to be returned." +msgstr "Agaciro kuri ko agaheto tanjante kagomba gusohorwa." -#: scgeneralpage.ui:281 -msgctxt "scgeneralpage|formatcb" -msgid "Expand _formatting" -msgstr "" +#: scfuncs.hrc:1147 +msgctxt "SC_OPCODE_ARC_COT_HYP" +msgid "Returns the inverse hyperbolic cotangent of a number." +msgstr "Isohora ibusanya kontanjante ihese ry'umubare." -#: scgeneralpage.ui:297 -msgctxt "scgeneralpage|exprefcb" -msgid "Expand _references when new columns/rows are inserted" -msgstr "" +#: scfuncs.hrc:1148 +msgctxt "SC_OPCODE_ARC_COT_HYP" +msgid "Number" +msgstr "Umubare" -#: scgeneralpage.ui:318 -msgctxt "scgeneralpage|alignlb" -msgid "Down" -msgstr "" +#: scfuncs.hrc:1149 +msgctxt "SC_OPCODE_ARC_COT_HYP" +msgid "A value smaller than -1 or greater than 1 for which the inverse hyperbolic cotangent is to be returned." +msgstr "Agaciro gato kuri -1 cyangwa kanini kuri 1 kuri ko ibusanya kotanjante iheserigomba gusohorwa." -#: scgeneralpage.ui:319 -msgctxt "scgeneralpage|alignlb" -msgid "Right" -msgstr "" +#: scfuncs.hrc:1155 +msgctxt "SC_OPCODE_ARC_TAN_HYP" +msgid "Returns the inverse hyperbolic tangent of a number." +msgstr "Isohora ibusanya tanjante ihese ry'umubare." -#: scgeneralpage.ui:320 -msgctxt "scgeneralpage|alignlb" -msgid "Up" -msgstr "" +#: scfuncs.hrc:1156 +msgctxt "SC_OPCODE_ARC_TAN_HYP" +msgid "Number" +msgstr "Umubare" -#: scgeneralpage.ui:321 -msgctxt "scgeneralpage|alignlb" -msgid "Left" -msgstr "" +#: scfuncs.hrc:1157 +msgctxt "SC_OPCODE_ARC_TAN_HYP" +msgid "A value between -1 and 1 for which the inverse hyperbolic tangent is to be returned." +msgstr "Agaciro hagati ya -1 na 1 kuri ko ibusanya tanjante ihese rigomba gusohorwa." -#: scgeneralpage.ui:331 -msgctxt "scgeneralpage|aligncb" -msgid "Press Enter to _move selection" -msgstr "" +#: scfuncs.hrc:1163 +msgctxt "SC_OPCODE_COS" +msgid "Returns the cosine of a number." +msgstr "Isohora kosinisi y'umubare." -#: scgeneralpage.ui:346 -msgctxt "scgeneralpage|legacy_cell_selection_cb" -msgid "Use legacy cursor movement behavior when selecting" -msgstr "" +#: scfuncs.hrc:1164 +msgctxt "SC_OPCODE_COS" +msgid "Number" +msgstr "Umubare" -#: scgeneralpage.ui:361 -msgctxt "scgeneralpage|replwarncb" -msgid "Show overwrite _warning when pasting data" -msgstr "" +#: scfuncs.hrc:1165 +msgctxt "SC_OPCODE_COS" +msgid "The angle in the radians for which the cosine is to be returned." +msgstr "Imfuruka muri radiya kuri yo kosinisi igomba gusohorwa." -#: scgeneralpage.ui:376 -msgctxt "scgeneralpage|textfmtcb" -msgid "Use printer metrics for text formatting" -msgstr "" +#: scfuncs.hrc:1171 +msgctxt "SC_OPCODE_SIN" +msgid "Returns the sine of a number." +msgstr "Isohora sinisi y'umubare." -#: scgeneralpage.ui:390 -msgctxt "scgeneralpage|markhdrcb" -msgid "Highlight sele_ction in column/row headers" +#: scfuncs.hrc:1172 +msgctxt "SC_OPCODE_SIN" +msgid "Number" msgstr "" -#: scgeneralpage.ui:405 -msgctxt "scgeneralpage|sortrefupdatecb" -msgid "Update references when sorting range of cells" -msgstr "" +#: scfuncs.hrc:1173 +msgctxt "SC_OPCODE_SIN" +msgid "The angle in radians for which the sine is to be calculated." +msgstr "Imfuruka muri radiya kuri yo sinisi igomba kubarwa." -#: scgeneralpage.ui:440 -msgctxt "scgeneralpage|label3" -msgid "Input Settings" -msgstr "" +#: scfuncs.hrc:1179 +msgctxt "SC_OPCODE_COT" +msgid "Returns the cotangent of a number." +msgstr "Ibara kotanjante y'umubare." -#: searchresults.ui:8 -msgctxt "searchresults|SearchResultsDialog" -msgid "Search Results" -msgstr "" +#: scfuncs.hrc:1180 +msgctxt "SC_OPCODE_COT" +msgid "Number" +msgstr "Umubare" -#: searchresults.ui:60 -msgctxt "searchresults|skipped" -msgid "skipped $1 ..." -msgstr "" +#: scfuncs.hrc:1181 +msgctxt "SC_OPCODE_COT" +msgid "The angle in radians whose cotangent value is to be returned." +msgstr "Imfuruka muri radiya kuri yo kotanjante igomba gusohorwa." -#: selectdatasource.ui:8 -msgctxt "selectdatasource|SelectDataSourceDialog" -msgid "Select Data Source" -msgstr "" +#: scfuncs.hrc:1187 +msgctxt "SC_OPCODE_TAN" +msgid "Returns the tangent of a number." +msgstr "Isohora tanjante y'umubare." -#: selectdatasource.ui:99 -msgctxt "selectdatasource|label2" -msgid "_Database:" +#: scfuncs.hrc:1188 +msgctxt "SC_OPCODE_TAN" +msgid "Number" msgstr "" -#: selectdatasource.ui:115 -msgctxt "selectdatasource|label4" -msgid "_Type:" -msgstr "" +#: scfuncs.hrc:1189 +msgctxt "SC_OPCODE_TAN" +msgid "The angle in radians for which the tangent is to be calculated." +msgstr "Imfuruka muri radiya kuri yo tanjante igomba kubarwa." -#: selectdatasource.ui:145 -msgctxt "selectdatasource|type" -msgid "Table" -msgstr "" +#: scfuncs.hrc:1195 +msgctxt "SC_OPCODE_COS_HYP" +msgid "Returns the hyperbolic cosine of a number." +msgstr "Isohora kosinisi ihese y'umubare." -#: selectdatasource.ui:146 -msgctxt "selectdatasource|type" -msgid "Query" -msgstr "" +#: scfuncs.hrc:1196 +msgctxt "SC_OPCODE_COS_HYP" +msgid "Number" +msgstr "Umubare" -#: selectdatasource.ui:147 -msgctxt "selectdatasource|type" -msgid "Sql" -msgstr "" +#: scfuncs.hrc:1197 +msgctxt "SC_OPCODE_COS_HYP" +msgid "The value for which the hyperbolic cosine is to be returned." +msgstr "Agaciro kuri ko kosinisi ihese igomba gusohorwa." -#: selectdatasource.ui:148 -msgctxt "selectdatasource|type" -msgid "Sql [Native]" -msgstr "" +#: scfuncs.hrc:1203 +msgctxt "SC_OPCODE_SIN_HYP" +msgid "Returns the hyperbolic sine of a number." +msgstr "Isohora sinisi ihese y'umubare." -#: selectdatasource.ui:163 -msgctxt "selectdatasource|label3" -msgid "Data so_urce:" +#: scfuncs.hrc:1204 +msgctxt "SC_OPCODE_SIN_HYP" +msgid "Number" msgstr "" -#: selectdatasource.ui:201 -msgctxt "selectdatasource|label1" -msgid "Selection" -msgstr "" +#: scfuncs.hrc:1205 +msgctxt "SC_OPCODE_SIN_HYP" +msgid "The value for which the hyperbolic sine is to be calculated." +msgstr "Agaciro kuri ko sinisi ihese igomba kubarwa." -#: selectrange.ui:7 -msgctxt "selectrange|SelectRangeDialog" -msgid "Select Database Range" -msgstr "" +#: scfuncs.hrc:1211 +msgctxt "SC_OPCODE_COT_HYP" +msgid "Returns the hyperbolic cotangent of a number." +msgstr "Isohora kotanjante ihese y'umubare." -#: selectrange.ui:107 -msgctxt "selectrange|label1" -msgid "Ranges" -msgstr "" +#: scfuncs.hrc:1212 +msgctxt "SC_OPCODE_COT_HYP" +msgid "Number" +msgstr "Umubare" -#: selectsource.ui:8 -msgctxt "selectsource|SelectSourceDialog" -msgid "Select Source" -msgstr "" +#: scfuncs.hrc:1213 +msgctxt "SC_OPCODE_COT_HYP" +msgid "A value not equal to 0 for which the hyperbolic cotangent is to be returned." +msgstr "Agaciro katangana na 0 kuri ko kotanjante ihese igomba gusohorwa." -#: selectsource.ui:94 -msgctxt "selectsource|selection" -msgid "_Current selection" -msgstr "" +#: scfuncs.hrc:1219 +msgctxt "SC_OPCODE_TAN_HYP" +msgid "Returns the hyperbolic tangent of a number." +msgstr "Isohora tanjante ihese y'umubare." -#: selectsource.ui:117 -msgctxt "selectsource|namedrange" -msgid "_Named range:" +#: scfuncs.hrc:1220 +msgctxt "SC_OPCODE_TAN_HYP" +msgid "Number" msgstr "" -#: selectsource.ui:158 -msgctxt "selectsource|database" -msgid "_Data source registered in %PRODUCTNAME" -msgstr "" - -#: selectsource.ui:175 -msgctxt "selectsource|external" -msgid "_External source/interface" -msgstr "" +#: scfuncs.hrc:1221 +msgctxt "SC_OPCODE_TAN_HYP" +msgid "The value for which the hyperbolic tangent is to be calculated." +msgstr "Agaciro kuri ko tanjante ihese igomba kubarwa." -#: selectsource.ui:198 -msgctxt "selectsource|label1" -msgid "Selection" -msgstr "" +#: scfuncs.hrc:1227 +msgctxt "SC_OPCODE_ARC_TAN_2" +msgid "Returns the arctangent for the specified coordinates." +msgstr "Isohora agaheto ka tanjante ku birangahuriro byatanzwe." -#: sharedfooterdialog.ui:8 -msgctxt "sharedfooterdialog|SharedFooterDialog" -msgid "Headers/Footers" +#: scfuncs.hrc:1228 +msgctxt "SC_OPCODE_ARC_TAN_2" +msgid "Number X" msgstr "" -#: sharedfooterdialog.ui:100 -msgctxt "sharedfooterdialog|headerright" -msgid "Header (right)" +#: scfuncs.hrc:1229 +msgctxt "SC_OPCODE_ARC_TAN_2" +msgid "The value for the X coordinate." msgstr "" -#: sharedfooterdialog.ui:113 -msgctxt "sharedfooterdialog|headerleft" -msgid "Header (left)" +#: scfuncs.hrc:1230 +msgctxt "SC_OPCODE_ARC_TAN_2" +msgid "Number Y" msgstr "" -#: sharedfooterdialog.ui:127 -msgctxt "sharedfooterdialog|footer" -msgid "Footer" +#: scfuncs.hrc:1231 +msgctxt "SC_OPCODE_ARC_TAN_2" +msgid "The value for the Y coordinate." msgstr "" -#: sharedheaderdialog.ui:8 -msgctxt "sharedheaderdialog|SharedHeaderDialog" -msgid "Headers/Footers" +#: scfuncs.hrc:1237 +msgctxt "SC_OPCODE_COSECANT" +msgid "Return the cosecant of an angle. CSC(x)=1/SIN(x)" msgstr "" -#: sharedheaderdialog.ui:100 -msgctxt "sharedheaderdialog|header" -msgid "Header" -msgstr "" +#: scfuncs.hrc:1238 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_COSECANT" +msgid "Angle" +msgstr "Imfuruka" -#: sharedheaderdialog.ui:113 -msgctxt "sharedheaderdialog|footerright" -msgid "Footer (right)" -msgstr "" +#: scfuncs.hrc:1239 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_COSECANT" +msgid "The angle in radians for which the cosecant is to be calculated." +msgstr "Imfuruka muri radiya kuri yo sinisi igomba kubarwa." -#: sharedheaderdialog.ui:127 -msgctxt "sharedheaderdialog|footerleft" -msgid "Footer (left)" +#: scfuncs.hrc:1245 +msgctxt "SC_OPCODE_SECANT" +msgid "Return the secant of an angle. SEC(x)=1/COS(x)" msgstr "" -#: sharedocumentdlg.ui:8 -msgctxt "sharedocumentdlg|ShareDocumentDialog" -msgid "Share Document" -msgstr "" +#: scfuncs.hrc:1246 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_SECANT" +msgid "Angle" +msgstr "Imfuruka" -#: sharedocumentdlg.ui:90 -msgctxt "sharedocumentdlg|share" -msgid "_Share this spreadsheet with other users" -msgstr "" +#: scfuncs.hrc:1247 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_SECANT" +msgid "The angle in radians for which the secant is to be calculated." +msgstr "Imfuruka muri radiya kuri yo sinisi igomba kubarwa." -#: sharedocumentdlg.ui:116 -msgctxt "sharedocumentdlg|warning" -msgid "Note: Changes to formatting attributes like fonts, colors, and number formats will not be saved and some functionalities like editing charts and drawing objects are not available in shared mode. Turn off shared mode to get exclusive access needed for those changes and functionalities." +#: scfuncs.hrc:1253 +msgctxt "SC_OPCODE_COSECANT_HYP" +msgid "Return the hyperbolic cosecant of a hyperbolic angle. CSCH(x)=1/SINH(x)" msgstr "" -#: sharedocumentdlg.ui:169 -msgctxt "sharedocumentdlg|name" -msgid "Name" -msgstr "" +#: scfuncs.hrc:1254 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_COSECANT_HYP" +msgid "Angle" +msgstr "Imfuruka" -#: sharedocumentdlg.ui:181 -msgctxt "sharedocumentdlg|accessed" -msgid "Accessed" -msgstr "" +#: scfuncs.hrc:1255 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_COSECANT_HYP" +msgid "The hyperbolic angle in radians for which the hyperbolic cosecant is to be calculated." +msgstr "Imfuruka muri radiya kuri yo sinisi igomba kubarwa." -#: sharedocumentdlg.ui:222 -msgctxt "sharedocumentdlg|nouserdata" -msgid "No user data available." +#: scfuncs.hrc:1261 +msgctxt "SC_OPCODE_SECANT_HYP" +msgid "Return the hyperbolic secant of a hyperbolic angle. SECH(x)=1/COSH(x)" msgstr "" -#: sharedocumentdlg.ui:234 -msgctxt "sharedocumentdlg|unknownuser" -msgid "Unknown User" -msgstr "" +#: scfuncs.hrc:1262 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_SECANT_HYP" +msgid "Angle" +msgstr "Imfuruka" -#: sharedocumentdlg.ui:246 -msgctxt "sharedocumentdlg|exclusive" -msgid "(exclusive access)" -msgstr "" +#: scfuncs.hrc:1263 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_SECANT_HYP" +msgid "The hyperbolic angle in radians for which the hyperbolic secant is to be calculated." +msgstr "Imfuruka muri radiya kuri yo sinisi igomba kubarwa." -#: sharedocumentdlg.ui:269 -msgctxt "sharedocumentdlg|label1" -msgid "Users Currently Accessing This Spreadsheet" -msgstr "" +#: scfuncs.hrc:1269 +msgctxt "SC_OPCODE_DEG" +msgid "Converts a radian to degrees" +msgstr "Ihindura radiya muri dogere" -#: sheetprintpage.ui:62 -msgctxt "sheetprintpage|radioBTN_TOPDOWN" -msgid "_Top to bottom, then right" -msgstr "" +#: scfuncs.hrc:1270 +msgctxt "SC_OPCODE_DEG" +msgid "Number" +msgstr "Umubare" -#: sheetprintpage.ui:81 -msgctxt "sheetprintpage|radioBTN_LEFTRIGHT" -msgid "_Left to right, then down" -msgstr "" +#: scfuncs.hrc:1271 +msgctxt "SC_OPCODE_DEG" +msgid "The angle in a radian" +msgstr "Imfuruka muri radiaya" -#: sheetprintpage.ui:102 -msgctxt "sheetprintpage|checkBTN_PAGENO" -msgid "First _page number:" -msgstr "" +#: scfuncs.hrc:1277 +msgctxt "SC_OPCODE_RAD" +msgid "Converts degrees to radians" +msgstr "Ihindura dogere muri radiya" -#: sheetprintpage.ui:169 -msgctxt "sheetprintpage|labelPageOrder" -msgid "Page Order" -msgstr "" +#: scfuncs.hrc:1278 +msgctxt "SC_OPCODE_RAD" +msgid "Number" +msgstr "Umubare" -#: sheetprintpage.ui:205 -msgctxt "sheetprintpage|checkBTN_HEADER" -msgid "_Column and row headers" -msgstr "" +#: scfuncs.hrc:1279 +msgctxt "SC_OPCODE_RAD" +msgid "The angle in degrees." +msgstr "Imfuruka muri dogere." -#: sheetprintpage.ui:222 -msgctxt "sheetprintpage|checkBTN_GRID" -msgid "_Grid" -msgstr "" +#: scfuncs.hrc:1285 +msgctxt "SC_OPCODE_EXP" +msgid "Calculates the exponent for basis e." +msgstr "Ibara ubwikube kuri shingiro e." -#: sheetprintpage.ui:240 -msgctxt "sheetprintpage|checkBTN_NOTES" -msgid "_Comments" -msgstr "" +#: scfuncs.hrc:1286 +msgctxt "SC_OPCODE_EXP" +msgid "Number" +msgstr "Umubare" -#: sheetprintpage.ui:257 -msgctxt "sheetprintpage|checkBTN_OBJECTS" -msgid "_Objects/Images" -msgstr "" +#: scfuncs.hrc:1287 +msgctxt "SC_OPCODE_EXP" +msgid "The exponent applied to base e." +msgstr "Ubwikube bukoreshejwe kuri shingiro e." -#: sheetprintpage.ui:274 -msgctxt "sheetprintpage|checkBTN_CHARTS" -msgid "Charts" -msgstr "" +#: scfuncs.hrc:1293 +msgctxt "SC_OPCODE_LOG" +msgid "Calculates the logarithm to any specified base." +msgstr "Ibara logaritime kuri shingiro yatanzwe." -#: sheetprintpage.ui:291 -msgctxt "sheetprintpage|checkBTN_DRAWINGS" -msgid "_Drawing objects" -msgstr "" +#: scfuncs.hrc:1294 +msgctxt "SC_OPCODE_LOG" +msgid "Number" +msgstr "Umubare" -#: sheetprintpage.ui:308 -msgctxt "sheetprintpage|checkBTN_FORMULAS" -msgid "_Formulas" -msgstr "" +#: scfuncs.hrc:1295 +msgctxt "SC_OPCODE_LOG" +msgid "A value greater than 0 for which the logarithm is to be calculated." +msgstr "Agaciro kanini kuri 0 kuri ko logaritime igomba kubarwa." -#: sheetprintpage.ui:325 -msgctxt "sheetprintpage|checkBTN_NULLVALS" -msgid "_Zero values" -msgstr "" +#: scfuncs.hrc:1296 +msgctxt "SC_OPCODE_LOG" +msgid "Base" +msgstr "Shingiro" -#: sheetprintpage.ui:360 -msgctxt "sheetprintpage|labelPrint" -msgid "Print" -msgstr "" +#: scfuncs.hrc:1297 +msgctxt "SC_OPCODE_LOG" +msgid "The base of the logarithm. If omitted, the base is regarded as 10." +msgstr "Shingiro rya logaritime." -#: sheetprintpage.ui:396 -msgctxt "sheetprintpage|labelScalingMode" -msgid "Scaling _mode:" -msgstr "" +#: scfuncs.hrc:1303 +msgctxt "SC_OPCODE_LN" +msgid "Calculates the natural logarithm of a number." +msgstr "ibara logaritime isanzwe y'umubare." -#: sheetprintpage.ui:423 -msgctxt "sheetprintpage|labelSF" -msgid "_Scaling factor:" -msgstr "" +#: scfuncs.hrc:1304 +msgctxt "SC_OPCODE_LN" +msgid "Number" +msgstr "Umubare" -#: sheetprintpage.ui:466 -msgctxt "sheetprintpage|labelWP" -msgid "_Width in pages:" -msgstr "" +#: scfuncs.hrc:1305 +msgctxt "SC_OPCODE_LN" +msgid "A value greater than 0 for which the natural logarithm is to be calculated." +msgstr "Agaciro kanini kuri 0 kuri ko logaritime isanzwe igomba kubarwa." -#: sheetprintpage.ui:482 -msgctxt "sheetprintpage|labelHP" -msgid "_Height in pages:" -msgstr "" +#: scfuncs.hrc:1311 +msgctxt "SC_OPCODE_LOG10" +msgid "Calculates the base-10 logarithm of a number." +msgstr "Ibara logaritime shingiro-10 y'umubare." -#: sheetprintpage.ui:541 -msgctxt "sheetprintpage|labelNP" -msgid "N_umber of pages:" -msgstr "" +#: scfuncs.hrc:1312 +msgctxt "SC_OPCODE_LOG10" +msgid "Number" +msgstr "Umubare" -#: sheetprintpage.ui:591 -msgctxt "sheetprintpage|comboLB_SCALEMODE" -msgid "Reduce/enlarge printout" -msgstr "" +#: scfuncs.hrc:1313 +msgctxt "SC_OPCODE_LOG10" +msgid "A value greater than 0 for which the logarithm is to be calculated." +msgstr "Agaciro kanini kuri 0 kuri ko logaritime igomba kubarwa." -#: sheetprintpage.ui:592 -msgctxt "sheetprintpage|comboLB_SCALEMODE" -msgid "Fit print range(s) to width/height" -msgstr "" +#: scfuncs.hrc:1319 +msgctxt "SC_OPCODE_FACT" +msgid "Calculates the factorial of a number." +msgstr "Ibara fagitoriyeli y'umubare." -#: sheetprintpage.ui:593 -msgctxt "sheetprintpage|comboLB_SCALEMODE" -msgid "Fit print range(s) on number of pages" -msgstr "" +#: scfuncs.hrc:1320 +msgctxt "SC_OPCODE_FACT" +msgid "Number" +msgstr "Umubare" -#: sheetprintpage.ui:611 -msgctxt "sheetprintpage|labelScale" -msgid "Scale" -msgstr "" +#: scfuncs.hrc:1321 +msgctxt "SC_OPCODE_FACT" +msgid "The number for which the factorial is to be calculated." +msgstr "Umubare kuri wo fagitoriyeli igomba kubarwa." -#: showchangesdialog.ui:9 -msgctxt "showchangesdialog|ShowChangesDialog" -msgid "Show Changes" -msgstr "" +#: scfuncs.hrc:1327 +msgctxt "SC_OPCODE_MOD" +msgid "Calculates the remainder of a division." +msgstr "Ibara igisigaye cy'igabanya." -#: showchangesdialog.ui:86 -msgctxt "showchangesdialog|showchanges" -msgid "_Show changes in spreadsheet" -msgstr "" +#: scfuncs.hrc:1328 +msgctxt "SC_OPCODE_MOD" +msgid "Dividend" +msgstr "Ikigabanywa" -#: showchangesdialog.ui:118 -msgctxt "showchangesdialog|showaccepted" -msgid "Show _accepted changes" -msgstr "" +#: scfuncs.hrc:1329 +msgctxt "SC_OPCODE_MOD" +msgid "The number to be divided." +msgstr "Umubare ugomba kugabanywa." -#: showchangesdialog.ui:133 -msgctxt "showchangesdialog|showrejected" -msgid "Show _rejected changes" -msgstr "" +#: scfuncs.hrc:1330 +msgctxt "SC_OPCODE_MOD" +msgid "Divisor" +msgstr "Ikigabanya" -#: showchangesdialog.ui:168 -msgctxt "showchangesdialog|label1" -msgid "Filter Settings" -msgstr "" +#: scfuncs.hrc:1331 +msgctxt "SC_OPCODE_MOD" +msgid "The number by which the dividend is divided." +msgstr "Umubare kuri wo ikigabanywa kigabanywa." -#: showdetaildialog.ui:10 -msgctxt "showdetaildialog|ShowDetail" -msgid "Show Detail" -msgstr "" +#: scfuncs.hrc:1337 +msgctxt "SC_OPCODE_PLUS_MINUS" +msgid "Returns the algebraic sign of a number." +msgstr "Isohora ikimenyetso mibare cy'umubare." -#: showdetaildialog.ui:92 -msgctxt "showdetaildialog|label1" -msgid "_Choose the field containing the detail you want to show" -msgstr "" +#: scfuncs.hrc:1338 +msgctxt "SC_OPCODE_PLUS_MINUS" +msgid "Number" +msgstr "Umubare" -#: showsheetdialog.ui:8 -msgctxt "showsheetdialog|ShowSheetDialog" -msgid "Show Sheet" -msgstr "" +#: scfuncs.hrc:1339 +msgctxt "SC_OPCODE_PLUS_MINUS" +msgid "The number for which the algebraic sign is to be determined." +msgstr "Umubare kuri wo ikimenyetso mibare kigomba gutangwa." -#: showsheetdialog.ui:108 -msgctxt "showsheetdialog|label1" -msgid "Hidden Sheets" -msgstr "" +#: scfuncs.hrc:1345 +msgctxt "SC_OPCODE_SUB_TOTAL" +msgid "Calculates subtotals in a spreadsheet." +msgstr "Ibara ibiteranyo byungirije mu rupapurotuzu." -#: sidebaralignment.ui:43 -msgctxt "sidebaralignment|horizontalalignment|tooltip_text" -msgid "Horizontal Alignment" +#: scfuncs.hrc:1346 +msgctxt "SC_OPCODE_SUB_TOTAL" +msgid "Function" msgstr "" -#: sidebaralignment.ui:106 -msgctxt "sidebaralignment|verticalalignment|tooltip_text" -msgid "Vertical Alignment" -msgstr "" +#: scfuncs.hrc:1347 +msgctxt "SC_OPCODE_SUB_TOTAL" +msgid "Function index. Is an index of the possible functions Total, Max, ..." +msgstr "Umubarendaga w'umumaro. Ni umubarendanga w'imimaro ishobokaIgiteranyo cyose, Kinini,..." -#: sidebaralignment.ui:256 -msgctxt "sidebaralignment|leftindentlabel" -msgid "_Indent:" +#: scfuncs.hrc:1348 +msgctxt "SC_OPCODE_SUB_TOTAL" +msgid "Range" msgstr "" -#: sidebaralignment.ui:278 -msgctxt "sidebaralignment|leftindent|tooltip_text" -msgid "Indents from the left edge." -msgstr "" +#: scfuncs.hrc:1349 +msgctxt "SC_OPCODE_SUB_TOTAL" +msgid "The cells of the range which are to be taken into account." +msgstr "Utudirishya tw'igice tugomba kwitabwaho." -#: sidebaralignment.ui:285 -msgctxt "sidebaralignment|leftindent-atkobject" -msgid "Left Indent" +#: scfuncs.hrc:1355 +msgctxt "SC_OPCODE_AGGREGATE" +msgid "Calculates an aggregate in a spreadsheet." msgstr "" -#: sidebaralignment.ui:310 -msgctxt "sidebaralignment|mergecells" -msgid "Merge cells" -msgstr "" +#: scfuncs.hrc:1356 +msgctxt "SC_OPCODE_AGGREGATE" +msgid "Function" +msgstr "Umumaro" -#: sidebaralignment.ui:315 -msgctxt "sidebaralignment|mergecells|tooltip_text" -msgid "Joins the selected cells into one." -msgstr "" +#: scfuncs.hrc:1357 +msgctxt "SC_OPCODE_AGGREGATE" +msgid "Function index. Is an index of the possible functions Total, Max, ..." +msgstr "Umubarendaga w'umumaro. Ni umubarendanga w'imimaro ishobokaIgiteranyo cyose, Kinini,..." -#: sidebaralignment.ui:329 -msgctxt "sidebaralignment|wraptext" -msgid "Wrap text" +#: scfuncs.hrc:1358 +msgctxt "SC_OPCODE_AGGREGATE" +msgid "Options" msgstr "" -#: sidebaralignment.ui:334 -msgctxt "sidebaralignment|wraptext|tooltip_text" -msgid "Wrap texts automatically." +#: scfuncs.hrc:1359 +msgctxt "SC_OPCODE_AGGREGATE" +msgid "Option index. Is an index of the possible ignore options." msgstr "" -#: sidebaralignment.ui:369 -msgctxt "sidebaralignment|orientationlabel" -msgid "Text _orientation:" +#: scfuncs.hrc:1360 +msgctxt "SC_OPCODE_AGGREGATE" +msgid "Reference 1 or array" msgstr "" -#: sidebaralignment.ui:384 -msgctxt "sidebaralignment|orientationdegrees|tooltip_text" -msgid "Select the angle for rotation." -msgstr "" +#: scfuncs.hrc:1361 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_AGGREGATE" +msgid "The cell(s) of the range which are to be taken into account." +msgstr "Utudirishya tw'igice tugomba kwitabwaho." -#: sidebaralignment.ui:390 -msgctxt "sidebaralignment|orientationdegrees-atkobject" -msgid "Text Orientation" +#: scfuncs.hrc:1362 +msgctxt "SC_OPCODE_AGGREGATE" +msgid "Reference 2..n or k " msgstr "" -#: sidebaralignment.ui:411 -msgctxt "sidebaralignment|bottom|tooltip_text" -msgid "Text Extension From Lower Cell Border" +#: scfuncs.hrc:1363 +msgctxt "SC_OPCODE_AGGREGATE" +msgid "The cells of the range which are to be taken into account or mandatory 2nd argument for certain functions." msgstr "" -#: sidebaralignment.ui:429 -msgctxt "sidebaralignment|top|tooltip_text" -msgid "Text Extension From Upper Cell Border" -msgstr "" +#: scfuncs.hrc:1369 +msgctxt "SC_OPCODE_INT" +msgid "Rounds a number down to the nearest integer." +msgstr "Iburungushura umubare hasi ku mubare nta bice wegereye." -#: sidebaralignment.ui:447 -msgctxt "sidebaralignment|standard|tooltip_text" -msgid "Text Extension Inside Cell" -msgstr "" +#: scfuncs.hrc:1370 +msgctxt "SC_OPCODE_INT" +msgid "Number" +msgstr "Umubare" -#: sidebaralignment.ui:476 -msgctxt "sidebaralignment|stacked" -msgid "Vertically stacked" -msgstr "" +#: scfuncs.hrc:1371 +msgctxt "SC_OPCODE_INT" +msgid "The number to be rounded down." +msgstr "Umubare wo kuburungushurwa hasi." -#: sidebarcellappearance.ui:26 -msgctxt "sidebarcellappearance|cellbackgroundlabel" -msgid "_Background:" -msgstr "" +#: scfuncs.hrc:1377 +msgctxt "SC_OPCODE_TRUNC" +msgid "Truncates the decimal places of a number." +msgstr "Ikuraho imyanya y'ibinyacumi y'umubare." -#: sidebarcellappearance.ui:42 -msgctxt "sidebarcellappearance|cellbackgroundcolor|tooltip_text" -msgid "Select the background color of the selected cells." +#: scfuncs.hrc:1378 +msgctxt "SC_OPCODE_TRUNC" +msgid "Number" msgstr "" -#: sidebarcellappearance.ui:50 -msgctxt "sidebarcellappearance|cellbackground|tooltip_text" -msgid "Select the background color of the selected cells." -msgstr "" +#: scfuncs.hrc:1379 +msgctxt "SC_OPCODE_TRUNC" +msgid "The number to be truncated." +msgstr "Umubare wo gukatwa." -#: sidebarcellappearance.ui:91 -msgctxt "sidebarcellappearance|bordertype|tooltip_text" -msgid "Specify the borders of the selected cells." +#: scfuncs.hrc:1380 +msgctxt "SC_OPCODE_TRUNC" +msgid "Count" msgstr "" -#: sidebarcellappearance.ui:126 -msgctxt "sidebarcellappearance|linestyle|tooltip_text" -msgid "Select the line style of the borders." -msgstr "" +#: scfuncs.hrc:1381 +msgctxt "SC_OPCODE_TRUNC" +msgid "The number of places after the decimal point that are not to be truncated." +msgstr "Umubare w'imyanya nyuma y'akadomo k'ibinyacumi wo utagomba gukatwa." -#: sidebarcellappearance.ui:139 -msgctxt "sidebarcellappearance|borderlinestyle-atkobject" -msgid "Border Line Style" -msgstr "" +#: scfuncs.hrc:1387 +msgctxt "SC_OPCODE_ROUND" +msgid "Rounds a number to a predefined accuracy." +msgstr "Iburungushura umubare ku igaragaza ryuzuye ryasobanuwe." -#: sidebarcellappearance.ui:154 -msgctxt "sidebarcellappearance|borderlinecolor|tooltip_text" -msgid "Select the line color of the borders." +#: scfuncs.hrc:1388 +msgctxt "SC_OPCODE_ROUND" +msgid "Number" msgstr "" -#: sidebarcellappearance.ui:162 -msgctxt "sidebarcellappearance|linecolor|tooltip_text" -msgid "Select the line color of the borders." -msgstr "" +#: scfuncs.hrc:1389 +msgctxt "SC_OPCODE_ROUND" +msgid "The number to be rounded." +msgstr "Umubare wo kuburungushurwa." -#: sidebarcellappearance.ui:175 -msgctxt "sidebarcellappearance|borderlinecolor-atkobject" -msgid "Border Line Color" +#: scfuncs.hrc:1390 +msgctxt "SC_OPCODE_ROUND" +msgid "Count" msgstr "" -#: sidebarnumberformat.ui:38 -msgctxt "sidebarnumberformat|category|tooltip_text" -msgid "Select a category of contents." -msgstr "" +#: scfuncs.hrc:1391 +msgctxt "SC_OPCODE_ROUND" +msgid "The number of places to which a number is to be rounded." +msgstr "Umubare w'imyanya kuri yo umubare ugomba kuburungushurwa." -#: sidebarnumberformat.ui:41 -msgctxt "sidebarnumberformat|category" -msgid "General" -msgstr "" +#: scfuncs.hrc:1397 +msgctxt "SC_OPCODE_ROUND_UP" +msgid "Rounds a number up to the predefined accuracy." +msgstr "Iburungushura umubare hejuru ku igaragaza ryuzuye ryasobanuwe." -#: sidebarnumberformat.ui:42 -msgctxt "sidebarnumberformat|category" +#: scfuncs.hrc:1398 +msgctxt "SC_OPCODE_ROUND_UP" msgid "Number" msgstr "" -#: sidebarnumberformat.ui:43 -msgctxt "sidebarnumberformat|category" -msgid "Percent" -msgstr "" - -#: sidebarnumberformat.ui:44 -msgctxt "sidebarnumberformat|category" -msgid "Currency" -msgstr "" +#: scfuncs.hrc:1399 +msgctxt "SC_OPCODE_ROUND_UP" +msgid "The number to be rounded up." +msgstr "Umubare wo kuburungushurwa hejuru." -#: sidebarnumberformat.ui:45 -msgctxt "sidebarnumberformat|category" -msgid "Date " +#: scfuncs.hrc:1400 +msgctxt "SC_OPCODE_ROUND_UP" +msgid "Count" msgstr "" -#: sidebarnumberformat.ui:46 -msgctxt "sidebarnumberformat|category" -msgid "Time" -msgstr "" +#: scfuncs.hrc:1401 +msgctxt "SC_OPCODE_ROUND_UP" +msgid "The number of places to which a number is to be rounded." +msgstr "Umubare w'imyanya kuri yo umubare ugomba kuburungushurwa." -#: sidebarnumberformat.ui:47 -msgctxt "sidebarnumberformat|category" -msgid "Scientific" -msgstr "" +#: scfuncs.hrc:1407 +msgctxt "SC_OPCODE_ROUND_DOWN" +msgid "Rounds a number down to a predefined accuracy." +msgstr "Iburungushura umubare hasi ku igaragaza ryuzuye ryasobanuwe." -#: sidebarnumberformat.ui:48 -msgctxt "sidebarnumberformat|category" -msgid "Fraction" +#: scfuncs.hrc:1408 +msgctxt "SC_OPCODE_ROUND_DOWN" +msgid "Number" msgstr "" -#: sidebarnumberformat.ui:49 -msgctxt "sidebarnumberformat|category" -msgid "Boolean Value" -msgstr "" +#: scfuncs.hrc:1409 +msgctxt "SC_OPCODE_ROUND_DOWN" +msgid "The number to be rounded down." +msgstr "Umubare wo kuburungushurwa hasi." -#: sidebarnumberformat.ui:50 -msgctxt "sidebarnumberformat|category" -msgid "Text" +#: scfuncs.hrc:1410 +msgctxt "SC_OPCODE_ROUND_DOWN" +msgid "Count" msgstr "" -#: sidebarnumberformat.ui:54 -msgctxt "sidebarnumberformat|category-atkobject" -msgid "Category" -msgstr "" +#: scfuncs.hrc:1411 +msgctxt "SC_OPCODE_ROUND_DOWN" +msgid "The number of places down to which a number is to be rounded." +msgstr "Umubare w'imyanya hasi kuri yo umubare ugomba kuburungushurwa." -#: sidebarnumberformat.ui:135 -msgctxt "sidebarnumberformat|decimalplaceslabel" -msgid "_Decimal places:" -msgstr "" +#: scfuncs.hrc:1417 +msgctxt "SC_OPCODE_EVEN" +msgid "Rounds a positive number up and negative number down to the nearest even integer." +msgstr "Iburungushura yongera umubare uri hejuru ya 0 ikaburungushura umubare wo munsi ya 0 iwugabanya yerekeza ku mubare cyane utari igaharwe uwegereye cyane." -#: sidebarnumberformat.ui:150 -msgctxt "sidebarnumberformat|decimalplaces|tooltip_text" -msgid "Enter the number of decimal places that you want to display." -msgstr "" +#: scfuncs.hrc:1418 +msgctxt "SC_OPCODE_EVEN" +msgid "Number" +msgstr "Umubare" -#: sidebarnumberformat.ui:155 -msgctxt "sidebarnumberformat|decimalplaces-atkobject" -msgid "Decimal Places" -msgstr "" +#: scfuncs.hrc:1419 +msgctxt "SC_OPCODE_EVEN" +msgid "The number to be rounded up." +msgstr "Umubare wo kuburungushurwa hejuru." -#: sidebarnumberformat.ui:169 -msgctxt "sidebarnumberformat|denominatorplaceslabel" -msgid "Den_ominator places:" -msgstr "" +#: scfuncs.hrc:1425 +msgctxt "SC_OPCODE_ODD" +msgid "Rounds a positive number up and negative number down to the nearest odd integer." +msgstr "Iburungushura yongera umubare uri hejuru ya 0 ikaburungushura umubare wo munsi ya 0 iwugabanya yerekeza ku mubare wuzuye w'igaharwe uwegereye cyane." -#: sidebarnumberformat.ui:184 -msgctxt "sidebarnumberformat|denominatorplaces|tooltip_text" -msgid "Enter the number of places for the denominator that you want to display." -msgstr "" +#: scfuncs.hrc:1426 +msgctxt "SC_OPCODE_ODD" +msgid "Number" +msgstr "Umubare" -#: sidebarnumberformat.ui:189 -msgctxt "sidebarnumberformat|denominatorplaces-atkobject" -msgid "Denominator Places" -msgstr "" +#: scfuncs.hrc:1427 +msgctxt "SC_OPCODE_ODD" +msgid "The number to be rounded up." +msgstr "Umubare wo kuburungushurwa hejuru." -#: sidebarnumberformat.ui:216 -msgctxt "sidebarnumberformat|leadingzeroeslabel" -msgid "Leading _zeroes:" +#: scfuncs.hrc:1433 +msgctxt "SC_OPCODE_CEIL_MS" +msgid "" +"Rounds a number away from zero to the nearest multiple of significance.\n" +"This function exists for interoperability with Microsoft Excel 2007 or older versions." msgstr "" -#: sidebarnumberformat.ui:232 -msgctxt "sidebarnumberformat|leadingzeroes|tooltip_text" -msgid "Enter the maximum number of zeroes to display before the decimal point." -msgstr "" +#: scfuncs.hrc:1434 +msgctxt "SC_OPCODE_CEIL_MS" +msgid "Number" +msgstr "Umubare" -#: sidebarnumberformat.ui:237 -msgctxt "sidebarnumberformat|leadingzeroes-atkobject" -msgid "Leading Zeroes" -msgstr "" +#: scfuncs.hrc:1435 +msgctxt "SC_OPCODE_CEIL_MS" +msgid "The number to be rounded up." +msgstr "Umubare wo kuburungushurwa hejuru." -#: sidebarnumberformat.ui:264 -msgctxt "sidebarnumberformat|negativenumbersred" -msgid "_Negative numbers in red" -msgstr "" +#: scfuncs.hrc:1436 +msgctxt "SC_OPCODE_CEIL_MS" +msgid "Significance" +msgstr "Urugero" -#: sidebarnumberformat.ui:270 -msgctxt "sidebarnumberformat|negativenumbersred|tooltip_text" -msgid "Changes the font color of negative numbers to red." -msgstr "" +#: scfuncs.hrc:1437 +msgctxt "SC_OPCODE_CEIL_MS" +msgid "The number to whose multiple the value is rounded." +msgstr "Umubare kuri wo agaciro k'igikubo kaba kaburungushuwe." -#: sidebarnumberformat.ui:283 -msgctxt "sidebarnumberformat|thousandseparator" -msgid "_Thousands separator" +#: scfuncs.hrc:1443 +msgctxt "SC_OPCODE_CEIL_PRECISE" +msgid "Rounds a number up to the nearest multiple of significance, regardless of sign of significance." msgstr "" -#: sidebarnumberformat.ui:289 -msgctxt "sidebarnumberformat|thousandseparator|tooltip_text" -msgid "Inserts a separator between thousands." -msgstr "" +#: scfuncs.hrc:1444 +msgctxt "SC_OPCODE_CEIL_PRECISE" +msgid "Number" +msgstr "Umubare" -#: sidebarnumberformat.ui:302 -msgctxt "sidebarnumberformat|engineeringnotation" -msgid "_Engineering notation" -msgstr "" +#: scfuncs.hrc:1445 +msgctxt "SC_OPCODE_CEIL_PRECISE" +msgid "The number to be rounded up." +msgstr "Umubare wo kuburungushurwa hejuru." -#: sidebarnumberformat.ui:308 -msgctxt "sidebarnumberformat|engineeringnotation|tooltip_text" -msgid "Ensures that exponent is a multiple of 3." -msgstr "" +#: scfuncs.hrc:1446 +msgctxt "SC_OPCODE_CEIL_PRECISE" +msgid "Significance" +msgstr "Urugero" -#: simplerefdialog.ui:9 -msgctxt "simplerefdialog|SimpleRefDialog" -msgid "Set range" -msgstr "" +#: scfuncs.hrc:1447 +msgctxt "SC_OPCODE_CEIL_PRECISE" +msgid "The number to whose multiple the value is rounded." +msgstr "Umubare kuri wo agaciro k'igikubo kaba kaburungushuwe." -#: simplerefdialog.ui:30 -msgctxt "simplerefdialog|area" -msgid "Area:" +#: scfuncs.hrc:1453 +msgctxt "SC_OPCODE_CEIL_ISO" +msgid "Rounds a number up to the nearest multiple of significance, regardless of sign of significance." msgstr "" -#: solverdlg.ui:9 -msgctxt "solverdlg|SolverDialog" -msgid "Solver" -msgstr "" +#: scfuncs.hrc:1454 +msgctxt "SC_OPCODE_CEIL_ISO" +msgid "Number" +msgstr "Umubare" -#: solverdlg.ui:22 -msgctxt "solverdlg|options" -msgid "O_ptions..." -msgstr "" - -#: solverdlg.ui:65 -msgctxt "solverdlg|solve" -msgid "_Solve" -msgstr "" +#: scfuncs.hrc:1455 +msgctxt "SC_OPCODE_CEIL_ISO" +msgid "The number to be rounded up." +msgstr "Umubare wo kuburungushurwa hejuru." -#: solverdlg.ui:107 -msgctxt "solverdlg|targetlabel" -msgid "_Target cell" -msgstr "" +#: scfuncs.hrc:1456 +msgctxt "SC_OPCODE_CEIL_ISO" +msgid "Significance" +msgstr "Urugero" -#: solverdlg.ui:120 -msgctxt "solverdlg|result" -msgid "Optimize result to" -msgstr "" +#: scfuncs.hrc:1457 +msgctxt "SC_OPCODE_CEIL_ISO" +msgid "The number to whose multiple the value is rounded." +msgstr "Umubare kuri wo agaciro k'igikubo kaba kaburungushuwe." -#: solverdlg.ui:133 -msgctxt "solverdlg|changelabel" -msgid "_By changing cells" -msgstr "" +#: scfuncs.hrc:1463 +msgctxt "SC_OPCODE_CEIL" +msgid "Rounds a number up to the nearest multiple of significance." +msgstr "Iburungushura umubare hejuru ku gikubo cyegereye cy'urugero." -#: solverdlg.ui:144 -msgctxt "solverdlg|min" -msgid "Minim_um" -msgstr "" +#: scfuncs.hrc:1464 +msgctxt "SC_OPCODE_CEIL" +msgid "Number" +msgstr "Umubare" -#: solverdlg.ui:163 -msgctxt "solverdlg|max" -msgid "_Maximum" -msgstr "" +#: scfuncs.hrc:1465 +msgctxt "SC_OPCODE_CEIL" +msgid "The number to be rounded up." +msgstr "Umubare wo kuburungushurwa hejuru." -#: solverdlg.ui:263 -msgctxt "solverdlg|value" -msgid "_Value of" -msgstr "" +#: scfuncs.hrc:1466 +msgctxt "SC_OPCODE_CEIL" +msgid "Significance" +msgstr "Urugero" -#: solverdlg.ui:366 -msgctxt "solverdlg|cellreflabel" -msgid "_Cell reference" +#: scfuncs.hrc:1467 +msgctxt "SC_OPCODE_CEIL" +msgid "If given the number to whose multiple the value is rounded, else -1 or 1 depending on sign of Number." msgstr "" -#: solverdlg.ui:380 -msgctxt "solverdlg|oplabel" -msgid "_Operator" -msgstr "" +#: scfuncs.hrc:1468 +msgctxt "SC_OPCODE_CEIL" +msgid "Mode" +msgstr "Ubwoko" -#: solverdlg.ui:394 -msgctxt "solverdlg|constraintlabel" -msgid "V_alue" -msgstr "" +#: scfuncs.hrc:1469 +msgctxt "SC_OPCODE_CEIL" +msgid "If given and not equal to zero then rounded up according to amount when a negative number and significance." +msgstr "Iyo cyatanzwe kandi kitangana na zeru noneho iburungushurwa hejuru harebwe inganoicyo gihe umubare wo hasi zeru n'urugero." -#: solverdlg.ui:413 -msgctxt "solverdlg|ref1edit-atkobject" -msgid "Cell reference" -msgstr "" +#: scfuncs.hrc:1475 +msgctxt "SC_OPCODE_CEIL_MATH" +msgid "Rounds a number up to the nearest multiple of significance." +msgstr "Iburungushura umubare hejuru ku gikubo cyegereye cy'urugero." -#: solverdlg.ui:431 -msgctxt "solverdlg|ref2edit-atkobject" -msgid "Cell reference" -msgstr "" +#: scfuncs.hrc:1476 +msgctxt "SC_OPCODE_CEIL_MATH" +msgid "Number" +msgstr "Umubare" -#: solverdlg.ui:449 -msgctxt "solverdlg|ref3edit-atkobject" -msgid "Cell reference" -msgstr "" +#: scfuncs.hrc:1477 +msgctxt "SC_OPCODE_CEIL_MATH" +msgid "The number to be rounded up." +msgstr "Umubare wo kuburungushurwa hejuru." -#: solverdlg.ui:467 -msgctxt "solverdlg|ref4edit-atkobject" -msgid "Cell reference" -msgstr "" +#: scfuncs.hrc:1478 +msgctxt "SC_OPCODE_CEIL_MATH" +msgid "Significance" +msgstr "Urugero" -#: solverdlg.ui:527 -msgctxt "solverdlg|op1list" -msgid "<=" +#: scfuncs.hrc:1479 +msgctxt "SC_OPCODE_CEIL_MATH" +msgid "If given the number to whose multiple the value is rounded, else 1." msgstr "" -#: solverdlg.ui:528 -msgctxt "solverdlg|op1list" -msgid "=" -msgstr "" +#: scfuncs.hrc:1480 +msgctxt "SC_OPCODE_CEIL_MATH" +msgid "Mode" +msgstr "Ubwoko" -#: solverdlg.ui:529 -msgctxt "solverdlg|op1list" -msgid "=>" +#: scfuncs.hrc:1481 +msgctxt "SC_OPCODE_CEIL_MATH" +msgid "For negative numbers; if given and not equal to zero then rounds away from zero, else rounds towards zero." msgstr "" -#: solverdlg.ui:530 -msgctxt "solverdlg|op1list" -msgid "Integer" -msgstr "" +#: scfuncs.hrc:1487 +msgctxt "SC_OPCODE_FLOOR" +msgid "Rounds number down to the nearest multiple of significance." +msgstr "Iburungushura umubare hasi ku gikubo cyegereye cy'urugero." -#: solverdlg.ui:531 -msgctxt "solverdlg|op1list" -msgid "Binary" -msgstr "" +#: scfuncs.hrc:1488 +msgctxt "SC_OPCODE_FLOOR" +msgid "Number" +msgstr "Umubare" -#: solverdlg.ui:535 -msgctxt "solverdlg|op1list-atkobject" -msgid "Operator" -msgstr "" +#: scfuncs.hrc:1489 +msgctxt "SC_OPCODE_FLOOR" +msgid "The number to be rounded down." +msgstr "Umubare wo kuburungushurwa hasi." -#: solverdlg.ui:551 -msgctxt "solverdlg|op2list" -msgid "<=" -msgstr "" +#: scfuncs.hrc:1490 +msgctxt "SC_OPCODE_FLOOR" +msgid "Significance" +msgstr "Urugero" -#: solverdlg.ui:552 -msgctxt "solverdlg|op2list" -msgid "=" -msgstr "" +#: scfuncs.hrc:1491 +msgctxt "SC_OPCODE_FLOOR" +msgid "The number to whose multiple the value is to be rounded down." +msgstr "Umubare kuri wo agaciro k'igikubo kagomba kuburungushurwa hasi." -#: solverdlg.ui:553 -msgctxt "solverdlg|op2list" -msgid "=>" -msgstr "" +#: scfuncs.hrc:1492 +msgctxt "SC_OPCODE_FLOOR" +msgid "Mode" +msgstr "Ubwoko" -#: solverdlg.ui:554 -msgctxt "solverdlg|op2list" -msgid "Integer" -msgstr "" +#: scfuncs.hrc:1493 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_FLOOR" +msgid "If given and not equal to zero then rounded towards zero with negative number and significance." +msgstr "Iyo cyatanzwe kandi kitangana na zeru noneho iburungushurwa hasi harebwe inganoicyo gihe umubare wo hasi zeru n'urugero." -#: solverdlg.ui:555 -msgctxt "solverdlg|op2list" -msgid "Binary" +#: scfuncs.hrc:1499 +msgctxt "SC_OPCODE_FLOOR_MS" +msgid "" +"Rounds number towards zero to the nearest multiple of absolute value of significance.\n" +"This function exists for interoperability with Microsoft Excel 2007 or older versions." msgstr "" -#: solverdlg.ui:559 -msgctxt "solverdlg|op2list-atkobject" -msgid "Operator" -msgstr "" +#: scfuncs.hrc:1500 +msgctxt "SC_OPCODE_FLOOR_MS" +msgid "Number" +msgstr "Umubare" -#: solverdlg.ui:575 -msgctxt "solverdlg|op3list" -msgid "<=" -msgstr "" +#: scfuncs.hrc:1501 +msgctxt "SC_OPCODE_FLOOR_MS" +msgid "The number to be rounded down." +msgstr "Umubare wo kuburungushurwa hasi." -#: solverdlg.ui:576 -msgctxt "solverdlg|op3list" -msgid "=" -msgstr "" +#: scfuncs.hrc:1502 +msgctxt "SC_OPCODE_FLOOR_MS" +msgid "Significance" +msgstr "Urugero" -#: solverdlg.ui:577 -msgctxt "solverdlg|op3list" -msgid "=>" -msgstr "" +#: scfuncs.hrc:1503 +msgctxt "SC_OPCODE_FLOOR_MS" +msgid "The number to whose multiple the value is to be rounded down." +msgstr "Umubare kuri wo agaciro k'igikubo kagomba kuburungushurwa hasi." -#: solverdlg.ui:578 -msgctxt "solverdlg|op3list" -msgid "Integer" +#: scfuncs.hrc:1509 +msgctxt "SC_OPCODE_FLOOR_MATH" +msgid "Rounds number down to the nearest multiple of significance, regardless of sign of significance." msgstr "" -#: solverdlg.ui:579 -msgctxt "solverdlg|op3list" -msgid "Binary" -msgstr "" +#: scfuncs.hrc:1510 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_FLOOR_MATH" +msgid "Number" +msgstr "Umubare" -#: solverdlg.ui:583 -msgctxt "solverdlg|op3list-atkobject" -msgid "Operator" -msgstr "" +#: scfuncs.hrc:1511 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_FLOOR_MATH" +msgid "The number to be rounded down." +msgstr "Umubare wo kuburungushurwa hasi." -#: solverdlg.ui:599 -msgctxt "solverdlg|op4list" -msgid "<=" -msgstr "" +#: scfuncs.hrc:1512 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_FLOOR_MATH" +msgid "Significance" +msgstr "Urugero" -#: solverdlg.ui:600 -msgctxt "solverdlg|op4list" -msgid "=" -msgstr "" +#: scfuncs.hrc:1513 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_FLOOR_MATH" +msgid "The number to whose multiple the value is to be rounded down." +msgstr "Umubare kuri wo agaciro k'igikubo kagomba kuburungushurwa hasi." -#: solverdlg.ui:601 -msgctxt "solverdlg|op4list" -msgid "=>" -msgstr "" +#: scfuncs.hrc:1514 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_FLOOR_MATH" +msgid "Mode" +msgstr "Ubwoko" -#: solverdlg.ui:602 -msgctxt "solverdlg|op4list" -msgid "Integer" +#: scfuncs.hrc:1515 +msgctxt "SC_OPCODE_FLOOR_MATH" +msgid "For negative numbers; if given and not equal to or less than zero rounds towards zero." msgstr "" -#: solverdlg.ui:603 -msgctxt "solverdlg|op4list" -msgid "Binary" -msgstr "" +#: scfuncs.hrc:1521 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_FLOOR_PRECISE" +msgid "Rounds number down (towards -∞) to the nearest multiple of significance." +msgstr "Iburungushura umubare hasi ku gikubo cyegereye cy'urugero." -#: solverdlg.ui:607 -msgctxt "solverdlg|op4list-atkobject" -msgid "Operator" -msgstr "" +#: scfuncs.hrc:1522 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_FLOOR_PRECISE" +msgid "Number" +msgstr "Umubare" -#: solverdlg.ui:626 -msgctxt "solverdlg|val1edit-atkobject" -msgid "Value" -msgstr "" +#: scfuncs.hrc:1523 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_FLOOR_PRECISE" +msgid "The number to be rounded down." +msgstr "Umubare wo kuburungushurwa hasi." -#: solverdlg.ui:645 -msgctxt "solverdlg|val2edit-atkobject" -msgid "Value" -msgstr "" +#: scfuncs.hrc:1524 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_FLOOR_PRECISE" +msgid "Significance" +msgstr "Urugero" -#: solverdlg.ui:664 -msgctxt "solverdlg|val3edit-atkobject" -msgid "Value" +#: scfuncs.hrc:1525 +msgctxt "SC_OPCODE_FLOOR_PRECISE" +msgid "The number to whose multiple the value is to be rounded down. Sign has no meaning." msgstr "" -#: solverdlg.ui:683 -msgctxt "solverdlg|val4edit-atkobject" -msgid "Value" -msgstr "" +#: scfuncs.hrc:1531 +msgctxt "SC_OPCODE_GCD" +msgid "Greatest Common Divisor" +msgstr "Ikigabanya kinini gihuriweho" -#: solverdlg.ui:742 -msgctxt "solverdlg|del2|tooltip_text" -msgid "Remove" -msgstr "" +#: scfuncs.hrc:1532 +msgctxt "SC_OPCODE_GCD" +msgid "Integer " +msgstr "Umubare wuzuye" -#: solverdlg.ui:755 -msgctxt "solverdlg|del1|tooltip_text" -msgid "Remove" -msgstr "" +#: scfuncs.hrc:1533 +msgctxt "SC_OPCODE_GCD" +msgid "Integer 1; integer 2,... are integers for which the greatest common divisor is to be calculated." +msgstr "Umubare wuzuye 1;Umubare wuzuye 2; ... ni imibare yuzuye kuri yo ikigabanya kininigihuriweho kigomba kubarwa." -#: solverdlg.ui:768 -msgctxt "solverdlg|del3|tooltip_text" -msgid "Remove" -msgstr "" +#: scfuncs.hrc:1539 +msgctxt "SC_OPCODE_LCM" +msgid "Lowest common multiple" +msgstr "Igikubo gito gihuriweho" -#: solverdlg.ui:781 -msgctxt "solverdlg|del4|tooltip_text" -msgid "Remove" -msgstr "" +#: scfuncs.hrc:1540 +msgctxt "SC_OPCODE_LCM" +msgid "Integer " +msgstr "Umubare wuzuye" -#: solverdlg.ui:809 -msgctxt "solverdlg|label1" -msgid "Limiting Conditions" -msgstr "" +#: scfuncs.hrc:1541 +msgctxt "SC_OPCODE_LCM" +msgid "Integer 1; integer 2,... are integers whose smallest common multiple is to be calculated." +msgstr "Umubare wuzuye 1;Umubare wuzuye 2; ... ni imibare yuzuye yo igikubo gito gihuriwehokigomba kubarwa." -#: solveroptionsdialog.ui:8 -msgctxt "solveroptionsdialog|SolverOptionsDialog" -msgid "Options" -msgstr "" +#: scfuncs.hrc:1547 +msgctxt "SC_OPCODE_MAT_TRANS" +msgid "Array transposition. Exchanges the rows and columns of an array." +msgstr "Ihinduranya mu mbonerahamwe. Ihindura imbariro n'inkingi by'imbonerahamwe." -#: solveroptionsdialog.ui:33 -msgctxt "solveroptionsdialog|label2" -msgid "Solver engine:" +#: scfuncs.hrc:1548 +msgctxt "SC_OPCODE_MAT_TRANS" +msgid "Array" msgstr "" -#: solveroptionsdialog.ui:70 -msgctxt "solveroptionsdialog|label1" -msgid "Settings:" -msgstr "" +#: scfuncs.hrc:1549 +msgctxt "SC_OPCODE_MAT_TRANS" +msgid "The array in which the rows and columns have been transposed." +msgstr "Imbonerahamwe muri yo imbariro n'inkingi byahinduranijwe." -#: solveroptionsdialog.ui:96 -msgctxt "solveroptionsdialog|edit" -msgid "Edit..." -msgstr "" +#: scfuncs.hrc:1555 +msgctxt "SC_OPCODE_MAT_MULT" +msgid "Array multiplication. Returns the product of two arrays." +msgstr "Ugukuba imbonerahamwe. Isohora igikubo cy'imbonerahamwe ebyiri." -#: solverprogressdialog.ui:8 -msgctxt "solverprogressdialog|SolverProgressDialog" -msgid "Solving..." +#: scfuncs.hrc:1556 +msgctxt "SC_OPCODE_MAT_MULT" +msgid "Array 1" msgstr "" -#: solverprogressdialog.ui:26 -msgctxt "solverprogressdialog|label2" -msgid "Solving in progress..." -msgstr "" +#: scfuncs.hrc:1557 +msgctxt "SC_OPCODE_MAT_MULT" +msgid "The first array for the array product." +msgstr "Imbonerahamwe ya mbere mu gukuba imbonerahamwe." -#: solverprogressdialog.ui:38 -msgctxt "solverprogressdialog|progress" -msgid "(time limit # seconds)" +#: scfuncs.hrc:1558 +msgctxt "SC_OPCODE_MAT_MULT" +msgid "Array 2" msgstr "" -#: solversuccessdialog.ui:8 -msgctxt "solversuccessdialog|SolverSuccessDialog" -msgid "Solving Result" -msgstr "" +#: scfuncs.hrc:1559 +msgctxt "SC_OPCODE_MAT_MULT" +msgid "The second array having the same number of rows as the first array has columns." +msgstr "Imbonerahamwe ya kabiri ifite umubare umwe w'imbariro nk'uko imbonerahamwe ya mbereifite inkingi." -#: solversuccessdialog.ui:26 -msgctxt "solversuccessdialog|label1" -msgid "Do you want to keep the result or do you want to restore previous values?" -msgstr "" +#: scfuncs.hrc:1565 +msgctxt "SC_OPCODE_MAT_DET" +msgid "Returns the array determinant." +msgstr "Isohora umubare ngombwa mu inyuranya w'imbonerahamwe." -#: solversuccessdialog.ui:40 -msgctxt "solversuccessdialog|label2" -msgid "Solving successfully finished." +#: scfuncs.hrc:1566 +msgctxt "SC_OPCODE_MAT_DET" +msgid "Array" msgstr "" -#: solversuccessdialog.ui:52 -msgctxt "solversuccessdialog|result" -msgid "Result:" -msgstr "" +#: scfuncs.hrc:1567 +msgctxt "SC_OPCODE_MAT_DET" +msgid "The array for which the determinant is to be determined." +msgstr "Imbonerahamwe kuri yo " -#: solversuccessdialog.ui:72 -msgctxt "solversuccessdialog|ok" -msgid "Keep Result" -msgstr "" +#: scfuncs.hrc:1573 +msgctxt "SC_OPCODE_MAT_INV" +msgid "Returns the inverse of an array." +msgstr "Isohora ibusanya ry'imbonerahamwe." -#: solversuccessdialog.ui:88 -msgctxt "solversuccessdialog|cancel" -msgid "Restore Previous" +#: scfuncs.hrc:1574 +msgctxt "SC_OPCODE_MAT_INV" +msgid "Array" msgstr "" -#: sortdialog.ui:8 -msgctxt "sortdialog|SortDialog" -msgid "Sort" -msgstr "" +#: scfuncs.hrc:1575 +msgctxt "SC_OPCODE_MAT_INV" +msgid "The array to be inverted." +msgstr "Imbonerahamwe igomba kubusanywa." -#: sortdialog.ui:100 -msgctxt "sortdialog|criteria" -msgid "Sort Criteria" -msgstr "" +#: scfuncs.hrc:1581 +msgctxt "SC_OPCODE_MATRIX_UNIT" +msgid "Returns the unitary square array of a certain size." +msgstr "Isohora imbonerahamwe nyakamwe kare y'ingano itanzwe." -#: sortdialog.ui:113 -msgctxt "sortdialog|options" -msgid "Options" -msgstr "" +#: scfuncs.hrc:1582 +msgctxt "SC_OPCODE_MATRIX_UNIT" +msgid "Dimensions" +msgstr "Ingero" -#: sortkey.ui:38 -msgctxt "sortkey|up" -msgid "_Ascending" -msgstr "" +#: scfuncs.hrc:1583 +msgctxt "SC_OPCODE_MATRIX_UNIT" +msgid "The size of the unitary array." +msgstr "Ingano y'imbonerahamwe nyakamwe." -#: sortkey.ui:57 -msgctxt "sortkey|down" -msgid "_Descending" -msgstr "" +#: scfuncs.hrc:1589 +msgctxt "SC_OPCODE_SUM_PRODUCT" +msgid "(Inner products) Returns the sum of the products of array arguments." +msgstr "(Ibikubo by'imbere)Isohora igiteranyo cy'ibikubo by'inkoresha z'imbonerahamwe." -#: sortkey.ui:81 -msgctxt "sortkey|sortft" -msgid "Sort Key " -msgstr "" - -#: sortoptionspage.ui:32 -msgctxt "sortoptionspage|case" -msgid "Case _sensitive" -msgstr "" +#: scfuncs.hrc:1590 +msgctxt "SC_OPCODE_SUM_PRODUCT" +msgid "Array " +msgstr "Imbonerahamwe" -#: sortoptionspage.ui:47 -msgctxt "sortoptionspage|header" -msgid "Range contains..." +#: scfuncs.hrc:1591 +msgctxt "SC_OPCODE_SUM_PRODUCT" +msgid "Array 1, array 2, ... are arrays whose arguments are to be multiplied." msgstr "" -#: sortoptionspage.ui:61 -msgctxt "sortoptionspage|formats" -msgid "Include formats" -msgstr "" +#: scfuncs.hrc:1597 +msgctxt "SC_OPCODE_SUM_X2MY2" +msgid "Returns the sum of the difference of squares of two arrays." +msgstr "Isohora igiteranyo cy'ikinyuranyo cy'ubwikube kabiri bw'imbonerahamwe ebyiri." -#: sortoptionspage.ui:75 -msgctxt "sortoptionspage|naturalsort" -msgid "Enable natural sort" +#: scfuncs.hrc:1598 +msgctxt "SC_OPCODE_SUM_X2MY2" +msgid "Array X" msgstr "" -#: sortoptionspage.ui:89 -msgctxt "sortoptionspage|includenotes" -msgid "Include comments-only boundary column(s)" -msgstr "" +#: scfuncs.hrc:1599 +msgctxt "SC_OPCODE_SUM_X2MY2" +msgid "First array where the square of the arguments are totalled." +msgstr "Imbonerahamwe ya mbere aho ubwikube kabiri bw'inkoresha buteranywa." -#: sortoptionspage.ui:103 -msgctxt "sortoptionspage|copyresult" -msgid "Copy sort results to:" +#: scfuncs.hrc:1600 +msgctxt "SC_OPCODE_SUM_X2MY2" +msgid "Array Y" msgstr "" -#: sortoptionspage.ui:129 -msgctxt "sortoptionspage|outarealb-atkobject" -msgid "Copy sort results to:" -msgstr "" +#: scfuncs.hrc:1601 +msgctxt "SC_OPCODE_SUM_X2MY2" +msgid "Second array where the square of the arguments is to be subtracted." +msgstr "Imbonerahamwe ya kabiri aho ubwikube kabiri bw'inkoresha bugomba gukurwamo" -#: sortoptionspage.ui:149 -msgctxt "sortoptionspage|outareaed-atkobject" -msgid "Copy sort results to:" -msgstr "" +#: scfuncs.hrc:1607 +msgctxt "SC_OPCODE_SUM_X2DY2" +msgid "Returns the total of the square sum of two arrays." +msgstr "Isohora igiteranyo cyose cy'ubwikube kabiri bw'igiteranyo cy'imbonerahamwe ebyiri." -#: sortoptionspage.ui:160 -msgctxt "sortoptionspage|sortuser" -msgid "Custom sort order" +#: scfuncs.hrc:1608 +msgctxt "SC_OPCODE_SUM_X2DY2" +msgid "Array X" msgstr "" -#: sortoptionspage.ui:186 -msgctxt "sortoptionspage|sortuserlb-atkobject" -msgid "Custom sort order" -msgstr "" +#: scfuncs.hrc:1609 +msgctxt "SC_OPCODE_SUM_X2DY2" +msgid "First array where the square of the arguments are totalled." +msgstr "Imbonerahamwe ya mbere aho ubwikube kabiri bw'inkoresha buteranywa." -#: sortoptionspage.ui:201 -msgctxt "sortoptionspage|label6" -msgid "Language" +#: scfuncs.hrc:1610 +msgctxt "SC_OPCODE_SUM_X2DY2" +msgid "Array Y" msgstr "" -#: sortoptionspage.ui:215 -msgctxt "sortoptionspage|algorithmft" -msgid "Options" -msgstr "" +#: scfuncs.hrc:1611 +msgctxt "SC_OPCODE_SUM_X2DY2" +msgid "Second array where the square of the arguments is to be totalled." +msgstr "Imbonerahamwe ya kabiri aho ubwikube kabiri bw'inkoresha bugomba guteranywa." -#: sortoptionspage.ui:270 -msgctxt "sortoptionspage|label2" -msgid "Sort Options" -msgstr "" +#: scfuncs.hrc:1617 +msgctxt "SC_OPCODE_SUM_XMY2" +msgid "Returns the sum of squares of differences of two arrays." +msgstr "Isohora igiteranyo cy'ubwikube kabiri bw'ibinyuranyo by'imbonerahamwe ebyiri." -#: sortoptionspage.ui:301 -msgctxt "sortoptionspage|topdown" -msgid "_Top to bottom (sort rows)" +#: scfuncs.hrc:1618 +msgctxt "SC_OPCODE_SUM_XMY2" +msgid "Array X" msgstr "" -#: sortoptionspage.ui:318 -msgctxt "sortoptionspage|leftright" -msgid "L_eft to right (sort columns)" -msgstr "" +#: scfuncs.hrc:1619 +msgctxt "SC_OPCODE_SUM_XMY2" +msgid "First array for forming argument differences." +msgstr "Imbonerahamwe ya mbere mu gukora ibinyuranyo by'inkoresha." -#: sortoptionspage.ui:340 -msgctxt "sortoptionspage|label1" -msgid "Direction" +#: scfuncs.hrc:1620 +msgctxt "SC_OPCODE_SUM_XMY2" +msgid "Array Y" msgstr "" -#: sortwarning.ui:8 -msgctxt "sortwarning|SortWarning" -msgid "Sort Range" -msgstr "" +#: scfuncs.hrc:1621 +msgctxt "SC_OPCODE_SUM_XMY2" +msgid "Second array for forming the argument differences." +msgstr "Imbonerahamwe ya kabiri mu gukora ibinyuranyo by'inkoresha." -#: sortwarning.ui:35 -msgctxt "sortwarning|sorttext" -msgid "The cells next to the current selection also contain data. Do you want to extend the sort range to %1, or sort the currently selected range, %2?" -msgstr "" +#: scfuncs.hrc:1627 +msgctxt "SC_OPCODE_FREQUENCY" +msgid "Returns a frequency distribution as a vertical array." +msgstr "Isohora ubwisubire bw'ikwirakwiza nk'imbonerahamwe ihagaze." -#: sortwarning.ui:55 -msgctxt "sortwarning|extend" -msgid "_Extend selection" +#: scfuncs.hrc:1628 +msgctxt "SC_OPCODE_FREQUENCY" +msgid "Data" msgstr "" -#: sortwarning.ui:71 -msgctxt "sortwarning|current" -msgid "Current selection" -msgstr "" +#: scfuncs.hrc:1629 +msgctxt "SC_OPCODE_FREQUENCY" +msgid "The array of the data." +msgstr "Imbonerahamwe y'ibyatanzwe." -#: sortwarning.ui:115 -msgctxt "sortwarning|sorttip" -msgid "Tip: The sort range can be detected automatically. Place the cell cursor inside a list and execute sort. The whole range of neighboring non-empty cells will then be sorted." +#: scfuncs.hrc:1630 +msgctxt "SC_OPCODE_FREQUENCY" +msgid "Classes" msgstr "" -#: standardfilterdialog.ui:9 -msgctxt "standardfilterdialog|StandardFilterDialog" -msgid "Standard Filter" -msgstr "" +#: scfuncs.hrc:1631 +msgctxt "SC_OPCODE_FREQUENCY" +msgid "The array for forming classes." +msgstr "Imbonerahamwe mu gukora inzego." -#: standardfilterdialog.ui:119 -msgctxt "standardfilterdialog|connect1" -msgid "AND" -msgstr "" +#: scfuncs.hrc:1637 +msgctxt "SC_OPCODE_LINEST" +msgid "Calculates parameters of the linear regression as an array." +msgstr "Ibara ibigenga by'igabanuka ndahinduka nk'imbonerahamwe." -#: standardfilterdialog.ui:120 -msgctxt "standardfilterdialog|connect1" -msgid "OR" +#: scfuncs.hrc:1638 +msgctxt "SC_OPCODE_LINEST" +msgid "Data Y" msgstr "" -#: standardfilterdialog.ui:127 -msgctxt "standardfilterdialog|connect1-atkobject" -msgid "Operator 1" -msgstr "" +#: scfuncs.hrc:1639 +msgctxt "SC_OPCODE_LINEST" +msgid "The Y data array." +msgstr "Imbonerahamwe y'ibyatanzwe Y." -#: standardfilterdialog.ui:141 -msgctxt "standardfilterdialog|connect2" -msgid "AND" +#: scfuncs.hrc:1640 +msgctxt "SC_OPCODE_LINEST" +msgid "Data X" msgstr "" -#: standardfilterdialog.ui:142 -msgctxt "standardfilterdialog|connect2" -msgid "OR" -msgstr "" +#: scfuncs.hrc:1641 +msgctxt "SC_OPCODE_LINEST" +msgid "The X data array." +msgstr "Imbonerahamwe y'ibyatanzwe X." -#: standardfilterdialog.ui:149 -msgctxt "standardfilterdialog|connect2-atkobject" -msgid "Operator 2" +#: scfuncs.hrc:1642 +msgctxt "SC_OPCODE_LINEST" +msgid "Linear type" msgstr "" -#: standardfilterdialog.ui:163 -msgctxt "standardfilterdialog|connect3" -msgid "AND" -msgstr "" +#: scfuncs.hrc:1643 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_LINEST" +msgid "If type = 0 the linears will be calculated through the zero point, or else moved linears." +msgstr "Niba ubwoko = 0 nyamurongo zizabarwa biciye ku kadomo zeru, cyangwa bitaribyonyamurongo zimurwe." -#: standardfilterdialog.ui:164 -msgctxt "standardfilterdialog|connect3" -msgid "OR" +#: scfuncs.hrc:1644 +msgctxt "SC_OPCODE_LINEST" +msgid "Stats" msgstr "" -#: standardfilterdialog.ui:168 -msgctxt "standardfilterdialog|connect3-atkobject" -msgid "Operator 3" -msgstr "" +#: scfuncs.hrc:1645 +msgctxt "SC_OPCODE_LINEST" +msgid "If parameter = 0 then only the regression coefficient will be calculated, otherwise other values as well." +msgstr "Niba ikigenga = 0 noneho gusa umubarwa w'igabanuka uzabarwa , ataribyon'utundi duciro tuzabarwa." -#: standardfilterdialog.ui:182 -msgctxt "standardfilterdialog|connect4" -msgid "AND" -msgstr "" +#: scfuncs.hrc:1651 +msgctxt "SC_OPCODE_LOGEST" +msgid "Calculates the parameters of the exponential regression curve as an array." +msgstr "Ibara ibigenga by'ibagabanuka egisiponensiyele ry'umurongo uhese nk'imbonerahamwe." -#: standardfilterdialog.ui:183 -msgctxt "standardfilterdialog|connect4" -msgid "OR" +#: scfuncs.hrc:1652 +msgctxt "SC_OPCODE_LOGEST" +msgid "Data Y" msgstr "" -#: standardfilterdialog.ui:187 -msgctxt "standardfilterdialog|connect4-atkobject" -msgid "Operator 4" -msgstr "" +#: scfuncs.hrc:1653 +msgctxt "SC_OPCODE_LOGEST" +msgid "The Y data array." +msgstr "Imbonerahamwe y'ibyatanzwe Y." -#: standardfilterdialog.ui:200 -msgctxt "standardfilterdialog|label2" -msgid "Operator" +#: scfuncs.hrc:1654 +msgctxt "SC_OPCODE_LOGEST" +msgid "Data X" msgstr "" -#: standardfilterdialog.ui:211 -msgctxt "standardfilterdialog|label3" -msgid "Field name" -msgstr "" +#: scfuncs.hrc:1655 +msgctxt "SC_OPCODE_LOGEST" +msgid "The X data array." +msgstr "Imbonerahamwe y'ibyatanzwe X." -#: standardfilterdialog.ui:222 -msgctxt "standardfilterdialog|label4" -msgid "Condition" +#: scfuncs.hrc:1656 +msgctxt "SC_OPCODE_LOGEST" +msgid "Function type" msgstr "" -#: standardfilterdialog.ui:233 -msgctxt "standardfilterdialog|label5" -msgid "Value" -msgstr "" +#: scfuncs.hrc:1657 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_LOGEST" +msgid "If type = 0 then the functions will be calculated in the form of y=m^x, or also functions y=b*m^x." +msgstr "Niba ubwoko = 0 noneho imimaro izabarwa mu nzira nka y=m^x, cyangwa senk'imimaro y=b*m^x." -#: standardfilterdialog.ui:249 -msgctxt "standardfilterdialog|field1-atkobject" -msgid "Field Name 1" +#: scfuncs.hrc:1658 +msgctxt "SC_OPCODE_LOGEST" +msgid "Stats" msgstr "" -#: standardfilterdialog.ui:267 -msgctxt "standardfilterdialog|field2-atkobject" -msgid "Field Name 2" -msgstr "" +#: scfuncs.hrc:1659 +msgctxt "SC_OPCODE_LOGEST" +msgid "If parameter = 0 then only the regression coefficient will be calculated, otherwise other values as well." +msgstr "Niba ikigenga = 0 noneho gusa umubarwa w'igabanuka uzabarwa , ataribyon'utundi duciro tuzabarwa." -#: standardfilterdialog.ui:285 -msgctxt "standardfilterdialog|field3-atkobject" -msgid "Field Name 3" -msgstr "" +#: scfuncs.hrc:1665 +msgctxt "SC_OPCODE_TREND" +msgid "Calculates points along a regression line." +msgstr "Ibara utudomo k'umurongo w'igabanuka." -#: standardfilterdialog.ui:300 -msgctxt "standardfilterdialog|field4-atkobject" -msgid "Field Name 4" +#: scfuncs.hrc:1666 +msgctxt "SC_OPCODE_TREND" +msgid "Data Y" msgstr "" -#: standardfilterdialog.ui:320 -msgctxt "standardfilterdialog|cond1" -msgid "Largest" -msgstr "" +#: scfuncs.hrc:1667 +msgctxt "SC_OPCODE_TREND" +msgid "The Y data array." +msgstr "Imbonerahamwe y'ibyatanzwe Y." -#: standardfilterdialog.ui:321 -msgctxt "standardfilterdialog|cond1" -msgid "Smallest" +#: scfuncs.hrc:1668 +msgctxt "SC_OPCODE_TREND" +msgid "Data X" msgstr "" -#: standardfilterdialog.ui:322 -msgctxt "standardfilterdialog|cond1" -msgid "Largest %" -msgstr "" +#: scfuncs.hrc:1669 +msgctxt "SC_OPCODE_TREND" +msgid "The X data array as the basis for the regression." +msgstr "Imbonerahamwe y'ibyatanzwe X nk'ishingiro mu igabanuka." -#: standardfilterdialog.ui:323 -msgctxt "standardfilterdialog|cond1" -msgid "Smallest %" +#: scfuncs.hrc:1670 +msgctxt "SC_OPCODE_TREND" +msgid "New data X" msgstr "" -#: standardfilterdialog.ui:324 -msgctxt "standardfilterdialog|cond1" -msgid "Contains" -msgstr "" +#: scfuncs.hrc:1671 +msgctxt "SC_OPCODE_TREND" +msgid "The array of X data for recalculating the values." +msgstr "Imbonerahamwe y'ibyatanzwe X mu kubara uduciro." -#: standardfilterdialog.ui:325 -msgctxt "standardfilterdialog|cond1" -msgid "Does not contain" +#: scfuncs.hrc:1672 +msgctxt "SC_OPCODE_TREND" +msgid "Linear type" msgstr "" -#: standardfilterdialog.ui:326 -msgctxt "standardfilterdialog|cond1" -msgid "Begins with" -msgstr "" +#: scfuncs.hrc:1673 +msgctxt "SC_OPCODE_TREND" +msgid "If type = 0 the linears will be calculated through the zero point, or else moved linears." +msgstr "Niba ubwoko = 0 nyamurongo zizabarwa biciye ku kadomo zeru, cyangwa bitaribyonyamurongo zimurwe." -#: standardfilterdialog.ui:327 -msgctxt "standardfilterdialog|cond1" -msgid "Does not begin with" -msgstr "" +#: scfuncs.hrc:1679 +msgctxt "SC_OPCODE_GROWTH" +msgid "Calculates points on the exponential regression function." +msgstr "Ibara utudomo ku mumaro w'igabanuka egisiponansiyele." -#: standardfilterdialog.ui:328 -msgctxt "standardfilterdialog|cond1" -msgid "Ends with" +#: scfuncs.hrc:1680 +msgctxt "SC_OPCODE_GROWTH" +msgid "Data Y" msgstr "" -#: standardfilterdialog.ui:329 -msgctxt "standardfilterdialog|cond1" -msgid "Does not end with" -msgstr "" +#: scfuncs.hrc:1681 +msgctxt "SC_OPCODE_GROWTH" +msgid "The Y data array." +msgstr "Imbonerahamwe y'ibyatanzwe Y." -#: standardfilterdialog.ui:336 -msgctxt "standardfilterdialog|cond1-atkobject" -msgid "Condition 1" +#: scfuncs.hrc:1682 +msgctxt "SC_OPCODE_GROWTH" +msgid "Data X" msgstr "" -#: standardfilterdialog.ui:356 -msgctxt "standardfilterdialog|cond2" -msgid "Largest" -msgstr "" +#: scfuncs.hrc:1683 +msgctxt "SC_OPCODE_GROWTH" +msgid "The X data array as the basis for the regression." +msgstr "Imbonerahamwe y'ibyatanzwe X nk'ishingiro mu igabanuka." -#: standardfilterdialog.ui:357 -msgctxt "standardfilterdialog|cond2" -msgid "Smallest" +#: scfuncs.hrc:1684 +msgctxt "SC_OPCODE_GROWTH" +msgid "New data X" msgstr "" -#: standardfilterdialog.ui:358 -msgctxt "standardfilterdialog|cond2" -msgid "Largest %" -msgstr "" +#: scfuncs.hrc:1685 +msgctxt "SC_OPCODE_GROWTH" +msgid "The array of X data for recalculating the values." +msgstr "Imbonerahamwe y'ibyatanzwe X mu kubara uduciro." -#: standardfilterdialog.ui:359 -msgctxt "standardfilterdialog|cond2" -msgid "Smallest %" +#: scfuncs.hrc:1686 +msgctxt "SC_OPCODE_GROWTH" +msgid "Function type" msgstr "" -#: standardfilterdialog.ui:360 -msgctxt "standardfilterdialog|cond2" -msgid "Contains" -msgstr "" +#: scfuncs.hrc:1687 +msgctxt "SC_OPCODE_GROWTH" +msgid "If type = 0 then the functions will be calculated in the form of y=m^x, or also functions y=b*m^x." +msgstr "Niba ubwoko = 0 noneho imimaro izabarwa mu nzira nka y=m^x, cyangwa senk'imimaro y=b*m^x." -#: standardfilterdialog.ui:361 -msgctxt "standardfilterdialog|cond2" -msgid "Does not contain" -msgstr "" +#: scfuncs.hrc:1693 +msgctxt "SC_OPCODE_COUNT" +msgid "Counts how many numbers are in the list of arguments." +msgstr "Ibara ingano y'imibare iri mu urutonde rw'inkoresha." -#: standardfilterdialog.ui:362 -msgctxt "standardfilterdialog|cond2" -msgid "Begins with" +#: scfuncs.hrc:1694 +msgctxt "SC_OPCODE_COUNT" +msgid "Value " msgstr "" -#: standardfilterdialog.ui:363 -msgctxt "standardfilterdialog|cond2" -msgid "Does not begin with" +#: scfuncs.hrc:1695 +msgctxt "SC_OPCODE_COUNT" +msgid "Value 1, value 2, ... are arguments containing different data types but where only numbers are counted." msgstr "" -#: standardfilterdialog.ui:364 -msgctxt "standardfilterdialog|cond2" -msgid "Ends with" -msgstr "" +#: scfuncs.hrc:1701 +msgctxt "SC_OPCODE_COUNT_2" +msgid "Counts how many values are in the list of arguments." +msgstr "Ibara ingano y'uduciro turi mu urutonde rw'inkoresha." -#: standardfilterdialog.ui:365 -msgctxt "standardfilterdialog|cond2" -msgid "Does not end with" +#: scfuncs.hrc:1702 +msgctxt "SC_OPCODE_COUNT_2" +msgid "Value " msgstr "" -#: standardfilterdialog.ui:372 -msgctxt "standardfilterdialog|cond2-atkobject" -msgid "Condition 2" +#: scfuncs.hrc:1703 +msgctxt "SC_OPCODE_COUNT_2" +msgid "Value 1, value 2, ... are arguments representing the values to be counted." msgstr "" -#: standardfilterdialog.ui:392 -msgctxt "standardfilterdialog|cond3" -msgid "Largest" -msgstr "" +#: scfuncs.hrc:1709 +msgctxt "SC_OPCODE_MAX" +msgid "Returns the maximum value in a list of arguments." +msgstr "Ibara agaciro kanini mu urutonde rw'inkoresha." -#: standardfilterdialog.ui:393 -msgctxt "standardfilterdialog|cond3" -msgid "Smallest" +#: scfuncs.hrc:1710 +msgctxt "SC_OPCODE_MAX" +msgid "Number " msgstr "" -#: standardfilterdialog.ui:394 -msgctxt "standardfilterdialog|cond3" -msgid "Largest %" +#: scfuncs.hrc:1711 +msgctxt "SC_OPCODE_MAX" +msgid "Number 1, number 2, ... are numerical arguments for which the largest number is to be determined." msgstr "" -#: standardfilterdialog.ui:395 -msgctxt "standardfilterdialog|cond3" -msgid "Smallest %" -msgstr "" +#: scfuncs.hrc:1717 +msgctxt "SC_OPCODE_MAX_A" +msgid "Returns the maximum value in a list of arguments. Text is evaluated as Zero." +msgstr "Isohora agaciro kanini mu urutonde rw'inkoresha. Umwandiko ufatwa nka Zeru." -#: standardfilterdialog.ui:396 -msgctxt "standardfilterdialog|cond3" -msgid "Contains" +#: scfuncs.hrc:1718 +msgctxt "SC_OPCODE_MAX_A" +msgid "Value " msgstr "" -#: standardfilterdialog.ui:397 -msgctxt "standardfilterdialog|cond3" -msgid "Does not contain" +#: scfuncs.hrc:1719 +msgctxt "SC_OPCODE_MAX_A" +msgid "Value 1, value 2, are arguments whose largest value is to be determined." msgstr "" -#: standardfilterdialog.ui:398 -msgctxt "standardfilterdialog|cond3" -msgid "Begins with" +#: scfuncs.hrc:1725 +msgctxt "SC_OPCODE_MIN" +msgid "Returns the minimum value in a list of arguments." +msgstr "Isohora agaciro gato mu urutonde rw'inkoresha." + +#: scfuncs.hrc:1726 +msgctxt "SC_OPCODE_MIN" +msgid "Number " msgstr "" -#: standardfilterdialog.ui:399 -msgctxt "standardfilterdialog|cond3" -msgid "Does not begin with" +#: scfuncs.hrc:1727 +msgctxt "SC_OPCODE_MIN" +msgid "Number 1, number 2, ... are numerical arguments for which the smallest number is to be determined." msgstr "" -#: standardfilterdialog.ui:400 -msgctxt "standardfilterdialog|cond3" -msgid "Ends with" -msgstr "" +#: scfuncs.hrc:1733 +msgctxt "SC_OPCODE_MIN_A" +msgid "Returns the smallest value in a list of arguments. Text is evaluated as zero." +msgstr "Isohora agaciro gato mu urutonde rw'inkoresha. Umwandiko ufatwa nka zeru." -#: standardfilterdialog.ui:401 -msgctxt "standardfilterdialog|cond3" -msgid "Does not end with" +#: scfuncs.hrc:1734 +msgctxt "SC_OPCODE_MIN_A" +msgid "Value " msgstr "" -#: standardfilterdialog.ui:408 -msgctxt "standardfilterdialog|cond3-atkobject" -msgid "Condition 3" +#: scfuncs.hrc:1735 +msgctxt "SC_OPCODE_MIN_A" +msgid "Value 1; value 2;... are arguments whose smallest number is to be determined." msgstr "" -#: standardfilterdialog.ui:428 -msgctxt "standardfilterdialog|cond4" -msgid "Largest" -msgstr "" +#: scfuncs.hrc:1741 +msgctxt "SC_OPCODE_VAR" +msgid "Calculates the variance based on a sample." +msgstr "Ibara ubwikube kabiri bw'ihindagurika ku mpuzandengo hashingiwe ku rugero fatizo." -#: standardfilterdialog.ui:429 -msgctxt "standardfilterdialog|cond4" -msgid "Smallest" +#: scfuncs.hrc:1742 +msgctxt "SC_OPCODE_VAR" +msgid "Number " msgstr "" -#: standardfilterdialog.ui:430 -msgctxt "standardfilterdialog|cond4" -msgid "Largest %" +#: scfuncs.hrc:1743 +msgctxt "SC_OPCODE_VAR" +msgid "Number 1, number 2, ... are numerical arguments which portray a sample of a population." msgstr "" -#: standardfilterdialog.ui:431 -msgctxt "standardfilterdialog|cond4" -msgid "Smallest %" -msgstr "" +#: scfuncs.hrc:1749 +msgctxt "SC_OPCODE_VAR_S" +msgid "Calculates the variance based on a sample." +msgstr "Ibara ubwikube kabiri bw'ihindagurika ku mpuzandengo hashingiwe ku rugero fatizo." -#: standardfilterdialog.ui:432 -msgctxt "standardfilterdialog|cond4" -msgid "Contains" +#: scfuncs.hrc:1750 +msgctxt "SC_OPCODE_VAR_S" +msgid "Number " msgstr "" -#: standardfilterdialog.ui:433 -msgctxt "standardfilterdialog|cond4" -msgid "Does not contain" +#: scfuncs.hrc:1751 +msgctxt "SC_OPCODE_VAR_S" +msgid "Number 1, number 2, ... are numerical arguments which portray a sample of a population." msgstr "" -#: standardfilterdialog.ui:434 -msgctxt "standardfilterdialog|cond4" -msgid "Begins with" -msgstr "" +#: scfuncs.hrc:1757 +msgctxt "SC_OPCODE_VAR_A" +msgid "Returns the variance based on a sample. Text is evaluated as zero." +msgstr "Isohora Ubwikube kabiri bw'ihindagurika ku mpuzandengo hashingiwe ku rugerofatizo. Umwandiko ufatwa nka zeru." -#: standardfilterdialog.ui:435 -msgctxt "standardfilterdialog|cond4" -msgid "Does not begin with" +#: scfuncs.hrc:1758 +msgctxt "SC_OPCODE_VAR_A" +msgid "Value " msgstr "" -#: standardfilterdialog.ui:436 -msgctxt "standardfilterdialog|cond4" -msgid "Ends with" +#: scfuncs.hrc:1759 +msgctxt "SC_OPCODE_VAR_A" +msgid "Value 1; value 2; ... are arguments representing a sample taken from a basic total population." msgstr "" -#: standardfilterdialog.ui:437 -msgctxt "standardfilterdialog|cond4" -msgid "Does not end with" -msgstr "" +#: scfuncs.hrc:1765 +msgctxt "SC_OPCODE_VAR_P" +msgid "Calculates variance based on the entire population." +msgstr "Ibara Ubwikube kabiri bw'ihindagurika ku mpuzandengo hashingiwe ku itsindary'ibyatanzwe ryose." -#: standardfilterdialog.ui:441 -msgctxt "standardfilterdialog|cond4-atkobject" -msgid "Condition 4" +#: scfuncs.hrc:1766 +msgctxt "SC_OPCODE_VAR_P" +msgid "Number " msgstr "" -#: standardfilterdialog.ui:466 -msgctxt "standardfilterdialog|val1-atkobject" -msgid "Value 1" +#: scfuncs.hrc:1767 +msgctxt "SC_OPCODE_VAR_P" +msgid "Number 1, number 2, ... are numerical arguments which represent a population." msgstr "" -#: standardfilterdialog.ui:491 -msgctxt "standardfilterdialog|val2-atkobject" -msgid "Value 2" -msgstr "" +#: scfuncs.hrc:1773 +msgctxt "SC_OPCODE_VAR_P_MS" +msgid "Calculates variance based on the entire population." +msgstr "Ibara Ubwikube kabiri bw'ihindagurika ku mpuzandengo hashingiwe ku itsindary'ibyatanzwe ryose." -#: standardfilterdialog.ui:516 -msgctxt "standardfilterdialog|val3-atkobject" -msgid "Value 3" +#: scfuncs.hrc:1774 +msgctxt "SC_OPCODE_VAR_P_MS" +msgid "Number " msgstr "" -#: standardfilterdialog.ui:538 -msgctxt "standardfilterdialog|val4-atkobject" -msgid "Value 4" +#: scfuncs.hrc:1775 +msgctxt "SC_OPCODE_VAR_P_MS" +msgid "Number 1, number 2, ... are numerical arguments which represent a population." msgstr "" -#: standardfilterdialog.ui:555 -msgctxt "standardfilterdialog|label1" -msgid "Filter Criteria" -msgstr "" +#: scfuncs.hrc:1781 +msgctxt "SC_OPCODE_VAR_P_A" +msgid "Returns the variance based on the entire population. Text is evaluated as zero." +msgstr "Isohora Ubwikube kabiri bw'ihindagurika ku mpuzandengo hashingiwe ku itsinda ry'ibyatanzwebyose. Umwandiko ufatwa nka zeru." -#: standardfilterdialog.ui:593 -msgctxt "standardfilterdialog|case" -msgid "_Case sensitive" +#: scfuncs.hrc:1782 +msgctxt "SC_OPCODE_VAR_P_A" +msgid "Value " msgstr "" -#: standardfilterdialog.ui:609 -msgctxt "standardfilterdialog|header" -msgid "Range c_ontains column labels" +#: scfuncs.hrc:1783 +msgctxt "SC_OPCODE_VAR_P_A" +msgid "Value 1; value 2;... are arguments representing a population." msgstr "" -#: standardfilterdialog.ui:625 -msgctxt "standardfilterdialog|regexp" -msgid "Regular _expressions" -msgstr "" +#: scfuncs.hrc:1789 +msgctxt "SC_OPCODE_ST_DEV" +msgid "Calculates the standard deviation based on a sample." +msgstr "Ibara Ihindagurika mu ikwiza ry'ibyatanzwe rishingiye ku rugero fatizo." -#: standardfilterdialog.ui:641 -msgctxt "standardfilterdialog|unique" -msgid "_No duplications" +#: scfuncs.hrc:1790 +msgctxt "SC_OPCODE_ST_DEV" +msgid "Number " msgstr "" -#: standardfilterdialog.ui:657 -msgctxt "standardfilterdialog|copyresult" -msgid "Co_py results to:" +#: scfuncs.hrc:1791 +msgctxt "SC_OPCODE_ST_DEV" +msgid "Number 1, number 2, ... are numerical arguments which portray a sample of a population." msgstr "" -#: standardfilterdialog.ui:677 -msgctxt "standardfilterdialog|destpers" -msgid "_Keep filter criteria" -msgstr "" +#: scfuncs.hrc:1797 +msgctxt "SC_OPCODE_ST_DEV_S" +msgid "Calculates the standard deviation based on a sample." +msgstr "Ibara Ihindagurika mu ikwiza ry'ibyatanzwe rishingiye ku rugero fatizo." -#: standardfilterdialog.ui:713 -msgctxt "standardfilterdialog|lbcopyarea-atkobject" -msgid "Copy results to" +#: scfuncs.hrc:1798 +msgctxt "SC_OPCODE_ST_DEV_S" +msgid "Number " msgstr "" -#: standardfilterdialog.ui:735 -msgctxt "standardfilterdialog|edcopyarea-atkobject" -msgid "Copy results to" +#: scfuncs.hrc:1799 +msgctxt "SC_OPCODE_ST_DEV_S" +msgid "Number 1, number 2, ... are numerical arguments which portray a sample of a population." msgstr "" -#: standardfilterdialog.ui:773 -msgctxt "standardfilterdialog|dbarealabel" -msgid "Data range:" -msgstr "" +#: scfuncs.hrc:1805 +msgctxt "SC_OPCODE_ST_DEV_A" +msgid "Returns the standard deviation based on a sample. Text is evaluated as zero." +msgstr "Itanga Ihindagurika mu ikwiza ry'ibyatanzwe rishingiye ku rugero fatizo.umwandiko ufatwa nka zeru." -#: standardfilterdialog.ui:786 -msgctxt "standardfilterdialog|dbarea" -msgid "dummy" +#: scfuncs.hrc:1806 +msgctxt "SC_OPCODE_ST_DEV_A" +msgid "Value " msgstr "" -#: standardfilterdialog.ui:806 -msgctxt "standardfilterdialog|label6" -msgid "Op_tions" +#: scfuncs.hrc:1807 +msgctxt "SC_OPCODE_ST_DEV_A" +msgid "Value 1; value 2; ... are arguments representing a sample taken from a basic total population." msgstr "" -#: statisticsinfopage.ui:27 -#, fuzzy -msgctxt "statisticsinfopage|label6" -msgid "Pages:" -msgstr "Paji" +#: scfuncs.hrc:1813 +msgctxt "SC_OPCODE_ST_DEV_P" +msgid "Calculates the standard deviation based on the entire population." +msgstr "Ibara Ihindagurika mu ikwiza ry'ibyatanzwe rishingiye ku itsinda ry'ibyatanzwe byose." -#: statisticsinfopage.ui:53 -msgctxt "statisticsinfopage|label5" -msgid "Cells:" +#: scfuncs.hrc:1814 +msgctxt "SC_OPCODE_ST_DEV_P" +msgid "Number " msgstr "" -#: statisticsinfopage.ui:79 -msgctxt "statisticsinfopage|label2" -msgid "Sheets:" +#: scfuncs.hrc:1815 +msgctxt "SC_OPCODE_ST_DEV_P" +msgid "Number 1, number 2, ... are numerical arguments which portray a population." msgstr "" -#: statisticsinfopage.ui:106 -msgctxt "statisticsinfopage|label3" -msgid "Formula groups:" -msgstr "" +#: scfuncs.hrc:1821 +msgctxt "SC_OPCODE_ST_DEV_P_MS" +msgid "Calculates the standard deviation based on the entire population." +msgstr "Ibara Ihindagurika mu ikwiza ry'ibyatanzwe rishingiye ku itsinda ry'ibyatanzwe byose." -#: statisticsinfopage.ui:136 -msgctxt "statisticsinfopage|label1" -msgid "Document: " +#: scfuncs.hrc:1822 +msgctxt "SC_OPCODE_ST_DEV_P_MS" +msgid "Number " msgstr "" -#: subtotaldialog.ui:8 -msgctxt "subtotaldialog|SubTotalDialog" -msgid "Subtotals" +#: scfuncs.hrc:1823 +msgctxt "SC_OPCODE_ST_DEV_P_MS" +msgid "Number 1, number 2, ... are numerical arguments which portray a population." msgstr "" -#: subtotaldialog.ui:115 -msgctxt "subtotaldialog|1stgroup" -msgid "1st Group" +#: scfuncs.hrc:1829 +msgctxt "SC_OPCODE_ST_DEV_P_A" +msgid "Returns the standard deviation based on the entire population. Text is evaluated as zero." +msgstr "Isohora Ihindagurika mu ikwiza ry'ibyatanzwe rishingiye ku itsinda ry'ibyatanzwe byose.Umwandiko ufatwa nka zeru." + +#: scfuncs.hrc:1830 +msgctxt "SC_OPCODE_ST_DEV_P_A" +msgid "Value " msgstr "" -#: subtotaldialog.ui:128 -msgctxt "subtotaldialog|2ndgroup" -msgid "2nd Group" +#: scfuncs.hrc:1831 +msgctxt "SC_OPCODE_ST_DEV_P_A" +msgid "Value 1; value 2;... are arguments corresponding to a population." msgstr "" -#: subtotaldialog.ui:142 -msgctxt "subtotaldialog|3rdgroup" -msgid "3rd Group" -msgstr "" +#: scfuncs.hrc:1837 +msgctxt "SC_OPCODE_AVERAGE" +msgid "Returns the average of a sample." +msgstr "Isohora impuzandengo y'urugero fatizo." -#: subtotaldialog.ui:156 -msgctxt "subtotaldialog|options" -msgid "Options" +#: scfuncs.hrc:1838 +msgctxt "SC_OPCODE_AVERAGE" +msgid "Number " msgstr "" -#: subtotalgrppage.ui:12 -msgctxt "subtotalgrppage|liststore1" -msgid "Sum" +#: scfuncs.hrc:1839 +msgctxt "SC_OPCODE_AVERAGE" +msgid "Number 1, number 2;...are numeric arguments representing a population sample." msgstr "" -#: subtotalgrppage.ui:15 -msgctxt "subtotalgrppage|liststore1" -msgid "Count" -msgstr "" +#: scfuncs.hrc:1845 +msgctxt "SC_OPCODE_AVERAGE_A" +msgid "Returns the average value for a sample. Text is evaluated as zero." +msgstr "Isohora agaciro k'impuzandengo k'urugero fatizo. Umwandiko ufatwa nka zeru." -#: subtotalgrppage.ui:18 -msgctxt "subtotalgrppage|liststore1" -msgid "Average" +#: scfuncs.hrc:1846 +msgctxt "SC_OPCODE_AVERAGE_A" +msgid "Value " msgstr "" -#: subtotalgrppage.ui:21 -msgctxt "subtotalgrppage|liststore1" -msgid "Max" +#: scfuncs.hrc:1847 +msgctxt "SC_OPCODE_AVERAGE_A" +msgid "Value 1; value 2; ... are arguments representing a sample taken from a basic total population." msgstr "" -#: subtotalgrppage.ui:24 -msgctxt "subtotalgrppage|liststore1" -msgid "Min" -msgstr "" +#: scfuncs.hrc:1853 +msgctxt "SC_OPCODE_DEV_SQ" +msgid "Returns the sum of squares of deviations from the sample mean value" +msgstr "Isohora igiteranyo cy'ubwikube kabiri bw'ikwiza ry'ibyatanzwe ihereyeku gaciro mpuzandengo k'urugero fatizo." -#: subtotalgrppage.ui:27 -msgctxt "subtotalgrppage|liststore1" -msgid "Product" +#: scfuncs.hrc:1854 +msgctxt "SC_OPCODE_DEV_SQ" +msgid "Number " msgstr "" -#: subtotalgrppage.ui:30 -msgctxt "subtotalgrppage|liststore1" -msgid "Count (numbers only)" +#: scfuncs.hrc:1855 +msgctxt "SC_OPCODE_DEV_SQ" +msgid "Number 1, number 2, ... are numerical arguments which portray a sample." msgstr "" -#: subtotalgrppage.ui:33 -msgctxt "subtotalgrppage|liststore1" -msgid "StDev (Sample)" -msgstr "" +#: scfuncs.hrc:1861 +msgctxt "SC_OPCODE_AVE_DEV" +msgid "Returns the average of the absolute deviations of a sample from the mean." +msgstr "Isohora impuzandengo y'amakwiza ahamye y'ibyatanzwe by'urugero fatizo uhereye ku mpuzandengo." -#: subtotalgrppage.ui:36 -msgctxt "subtotalgrppage|liststore1" -msgid "StDevP (Population)" +#: scfuncs.hrc:1862 +msgctxt "SC_OPCODE_AVE_DEV" +msgid "Number " msgstr "" -#: subtotalgrppage.ui:39 -msgctxt "subtotalgrppage|liststore1" -msgid "Var (Sample)" +#: scfuncs.hrc:1863 +msgctxt "SC_OPCODE_AVE_DEV" +msgid "Number 1, number 2;...are numerical arguments representing a sample." msgstr "" -#: subtotalgrppage.ui:42 -msgctxt "subtotalgrppage|liststore1" -msgid "VarP (Population)" -msgstr "" +#: scfuncs.hrc:1869 +msgctxt "SC_OPCODE_SKEW" +msgid "Returns the skewness of a distribution." +msgstr "Isohora ububerame bw'ikwirakwiza." -#: subtotalgrppage.ui:62 -msgctxt "subtotalgrppage|label1" -msgid "Group by:" +#: scfuncs.hrc:1870 +msgctxt "SC_OPCODE_SKEW" +msgid "Number " msgstr "" -#: subtotalgrppage.ui:103 -msgctxt "subtotalgrppage|label2" -msgid "Calculate subtotals for:" +#: scfuncs.hrc:1871 +msgctxt "SC_OPCODE_SKEW" +msgid "Number 1, number 2, ... are numerical arguments portraying a sample of the distribution." msgstr "" -#: subtotalgrppage.ui:119 -msgctxt "subtotalgrppage|label3" -msgid "Use function:" +#: scfuncs.hrc:1877 +msgctxt "SC_OPCODE_SKEWP" +msgid "Returns the skewness of a distribution using the population of a random variable." msgstr "" -#: subtotaloptionspage.ui:35 -msgctxt "subtotaloptionspage|pagebreak" -msgid "_Page break between groups" +#: scfuncs.hrc:1878 +msgctxt "SC_OPCODE_SKEWP" +msgid "Number " msgstr "" -#: subtotaloptionspage.ui:53 -msgctxt "subtotaloptionspage|case" -msgid "_Case sensitive" +#: scfuncs.hrc:1879 +msgctxt "SC_OPCODE_SKEWP" +msgid "Number 1, number 2, ... are numerical arguments portraying the population." msgstr "" -#: subtotaloptionspage.ui:71 -msgctxt "subtotaloptionspage|sort" -msgid "Pre-_sort area according to groups" -msgstr "" +#: scfuncs.hrc:1885 +msgctxt "SC_OPCODE_KURT" +msgid "Returns the kurtosis of a distribution." +msgstr "Isohora kurtosis y'ikwirakwiza" -#: subtotaloptionspage.ui:95 -msgctxt "subtotaloptionspage|label1" -msgid "Groups" +#: scfuncs.hrc:1886 +msgctxt "SC_OPCODE_KURT" +msgid "Number " msgstr "" -#: subtotaloptionspage.ui:133 -msgctxt "subtotaloptionspage|ascending" -msgid "_Ascending" +#: scfuncs.hrc:1887 +msgctxt "SC_OPCODE_KURT" +msgid "Number 1, number 2, ... are numerical arguments, representing a sample of the distribution." msgstr "" -#: subtotaloptionspage.ui:153 -msgctxt "subtotaloptionspage|descending" -msgid "D_escending" -msgstr "" +#: scfuncs.hrc:1893 +msgctxt "SC_OPCODE_GEO_MEAN" +msgid "Returns the geometric mean of a sample." +msgstr "Isohora impuzandengo nshunshanyano y'urugero fatizo." -#: subtotaloptionspage.ui:173 -msgctxt "subtotaloptionspage|formats" -msgid "I_nclude formats" +#: scfuncs.hrc:1894 +msgctxt "SC_OPCODE_GEO_MEAN" +msgid "Number " msgstr "" -#: subtotaloptionspage.ui:191 -msgctxt "subtotaloptionspage|btnuserdef" -msgid "C_ustom sort order" +#: scfuncs.hrc:1895 +msgctxt "SC_OPCODE_GEO_MEAN" +msgid "Number 1, number 2, ... are numerical arguments which portray a sample." msgstr "" -#: subtotaloptionspage.ui:237 -msgctxt "subtotaloptionspage|label2" -msgid "Sort" -msgstr "" +#: scfuncs.hrc:1901 +msgctxt "SC_OPCODE_HAR_MEAN" +msgid "Returns the harmonic mean of a sample." +msgstr "Isohora impuzandengo yisubira y'urugero fatizo." -#: textimportcsv.ui:16 -msgctxt "textimportcsv|TextImportCsvDialog" -msgid "Text Import" +#: scfuncs.hrc:1902 +msgctxt "SC_OPCODE_HAR_MEAN" +msgid "Number " msgstr "" -#: textimportcsv.ui:110 -msgctxt "textimportcsv|textcharset" -msgid "Ch_aracter set:" +#: scfuncs.hrc:1903 +msgctxt "SC_OPCODE_HAR_MEAN" +msgid "Number 1, number 2, ... are numerical arguments which portray a sample." msgstr "" -#: textimportcsv.ui:124 -msgctxt "textimportcsv|textlanguage" -msgid "_Language:" -msgstr "" +#: scfuncs.hrc:1909 +msgctxt "SC_OPCODE_MODAL_VALUE" +msgid "Returns the most common value in a sample." +msgstr "Isohora agaciro rusange cyane mu rugero fatizo." -#: textimportcsv.ui:138 -msgctxt "textimportcsv|textfromrow" -msgid "From ro_w:" +#: scfuncs.hrc:1910 +msgctxt "SC_OPCODE_MODAL_VALUE" +msgid "Number " msgstr "" -#: textimportcsv.ui:189 -msgctxt "textimportcsv|label1" -msgid "Import" +#: scfuncs.hrc:1911 +msgctxt "SC_OPCODE_MODAL_VALUE" +msgid "Number 1, number 2, ... are numerical arguments which portray a sample." msgstr "" -#: textimportcsv.ui:231 -msgctxt "textimportcsv|tofixedwidth" -msgid "_Fixed width" -msgstr "" +#: scfuncs.hrc:1917 +msgctxt "SC_OPCODE_MODAL_VALUE_MS" +msgid "Returns the most common value in a sample." +msgstr "Isohora agaciro rusange cyane mu rugero fatizo." -#: textimportcsv.ui:248 -msgctxt "textimportcsv|toseparatedby" -msgid "_Separated by" +#: scfuncs.hrc:1918 +msgctxt "SC_OPCODE_MODAL_VALUE_MS" +msgid "Number " msgstr "" -#: textimportcsv.ui:286 -msgctxt "textimportcsv|tab" -msgid "_Tab" +#: scfuncs.hrc:1919 +msgctxt "SC_OPCODE_MODAL_VALUE_MS" +msgid "Number 1, number 2, ... are numerical arguments which portray a sample." msgstr "" -#: textimportcsv.ui:302 -msgctxt "textimportcsv|mergedelimiters" -msgid "Merge _delimiters" -msgstr "" +#: scfuncs.hrc:1925 +msgctxt "SC_OPCODE_MODAL_VALUE_MULTI" +msgid "Returns the most common value in a sample." +msgstr "Isohora agaciro rusange cyane mu rugero fatizo." -#: textimportcsv.ui:320 -msgctxt "textimportcsv|comma" -msgid "_Comma" +#: scfuncs.hrc:1926 +msgctxt "SC_OPCODE_MODAL_VALUE_MULTI" +msgid "Number " msgstr "" -#: textimportcsv.ui:336 -msgctxt "textimportcsv|semicolon" -msgid "S_emicolon" -msgstr "" +#: scfuncs.hrc:1927 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_MODAL_VALUE_MULTI" +msgid "Number 1, number 2, ... are 1 to 254 numerical arguments which portray a sample." +msgstr "Umubare 1, umubare 2, ... ni 1 kugeza ku nkoresha mbarika 30 zerekana urugero fatizo." -#: textimportcsv.ui:352 -msgctxt "textimportcsv|space" -msgid "S_pace" +#: scfuncs.hrc:1933 +msgctxt "SC_OPCODE_MEDIAN" +msgid "Returns the median of a given sample." +msgstr "Isohora rwagati y'urugero fatizo rutanzwe." + +#: scfuncs.hrc:1934 +msgctxt "SC_OPCODE_MEDIAN" +msgid "Number " msgstr "" -#: textimportcsv.ui:374 -msgctxt "textimportcsv|other" -msgid "Othe_r" -msgstr "" - -#: textimportcsv.ui:403 -msgctxt "textimportcsv|inputother-atkobject" -msgid "Other" +#: scfuncs.hrc:1935 +msgctxt "SC_OPCODE_MEDIAN" +msgid "Number 1, number 2, ... are numerical arguments which portray a sample." msgstr "" -#: textimportcsv.ui:428 -msgctxt "textimportcsv|texttextdelimiter" -msgid "Te_xt delimiter:" -msgstr "" +#: scfuncs.hrc:1941 +msgctxt "SC_OPCODE_PERCENTILE" +msgid "Returns the alpha quantile of a sample." +msgstr "Isohora kwantile alufa y'urugero fatizo" -#: textimportcsv.ui:479 -msgctxt "textimportcsv|separatoroptions" -msgid "Separator Options" +#: scfuncs.hrc:1942 +msgctxt "SC_OPCODE_PERCENTILE" +msgid "Data" msgstr "" -#: textimportcsv.ui:513 -msgctxt "textimportcsv|quotedfieldastext" -msgid "_Quoted field as text" -msgstr "" +#: scfuncs.hrc:1943 +msgctxt "SC_OPCODE_PERCENTILE" +msgid "The array of the data in the sample." +msgstr "Imbonerahamwe y'ibyatanzwe mu rugero fatizo." -#: textimportcsv.ui:529 -msgctxt "textimportcsv|detectspecialnumbers" -msgid "Detect special _numbers" -msgstr "" +#: scfuncs.hrc:1944 +msgctxt "SC_OPCODE_PERCENTILE" +msgid "Alpha" +msgstr "Alufa" -#: textimportcsv.ui:551 -msgctxt "textimportcsv|label3" -msgid "Other Options" -msgstr "" +#: scfuncs.hrc:1945 +msgctxt "SC_OPCODE_PERCENTILE" +msgid "The percentage rate of the quantile between 0 and 1." +msgstr "Igipimo cy'ijanisha cya kwantile hagati ya 0 na 1." -#: textimportcsv.ui:593 -msgctxt "textimportcsv|textcolumntype" -msgid "Column t_ype:" -msgstr "" +#: scfuncs.hrc:1951 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_PERCENTILE_EXC" +msgid "Returns the alpha percentile of a sample." +msgstr "Isohora kwantile alufa y'urugero fatizo" -#: textimportcsv.ui:638 -msgctxt "textimportcsv|textalttitle" -msgid "Text to Columns" +#: scfuncs.hrc:1952 +msgctxt "SC_OPCODE_PERCENTILE_EXC" +msgid "Data" msgstr "" -#: textimportcsv.ui:654 -msgctxt "textimportcsv|label4" -msgid "Fields" -msgstr "" +#: scfuncs.hrc:1953 +msgctxt "SC_OPCODE_PERCENTILE_EXC" +msgid "The array of the data in the sample." +msgstr "Imbonerahamwe y'ibyatanzwe mu rugero fatizo." -#: textimportoptions.ui:9 -msgctxt "textimportoptions|TextImportOptionsDialog" -msgid "Import Options" -msgstr "" +#: scfuncs.hrc:1954 +msgctxt "SC_OPCODE_PERCENTILE_EXC" +msgid "Alpha" +msgstr "Alufa" -#: textimportoptions.ui:98 -msgctxt "textimportoptions|custom" -msgid "Custom:" +#: scfuncs.hrc:1955 +msgctxt "SC_OPCODE_PERCENTILE_EXC" +msgid "The percentile value, range 0...1, exclusive." msgstr "" -#: textimportoptions.ui:113 -msgctxt "textimportoptions|automatic" -msgid "Automatic" -msgstr "" +#: scfuncs.hrc:1961 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_PERCENTILE_INC" +msgid "Returns the alpha percentile of a sample." +msgstr "Isohora kwantile alufa y'urugero fatizo" -#: textimportoptions.ui:145 -msgctxt "textimportoptions|label2" -msgid "Select the Language to Use for Import" +#: scfuncs.hrc:1962 +msgctxt "SC_OPCODE_PERCENTILE_INC" +msgid "Data" msgstr "" -#: textimportoptions.ui:172 -msgctxt "textimportoptions|convertdata" -msgid "Detect special numbers (such as dates)" -msgstr "" +#: scfuncs.hrc:1963 +msgctxt "SC_OPCODE_PERCENTILE_INC" +msgid "The array of the data in the sample." +msgstr "Imbonerahamwe y'ibyatanzwe mu rugero fatizo." -#: textimportoptions.ui:186 -msgctxt "textimportoptions|label3" -msgid "Options" -msgstr "" +#: scfuncs.hrc:1964 +msgctxt "SC_OPCODE_PERCENTILE_INC" +msgid "Alpha" +msgstr "Alufa" -#: tpviewpage.ui:37 -msgctxt "tpviewpage|formula" -msgid "_Formulas" +#: scfuncs.hrc:1965 +msgctxt "SC_OPCODE_PERCENTILE_INC" +msgid "The percentile value, range 0...1, inclusive." msgstr "" -#: tpviewpage.ui:54 -msgctxt "tpviewpage|nil" -msgid "Zero val_ues" -msgstr "" +#: scfuncs.hrc:1971 +msgctxt "SC_OPCODE_QUARTILE" +msgid "Returns the quartile of a sample." +msgstr "Isohora kwaritile by'urugero fatizo." -#: tpviewpage.ui:71 -msgctxt "tpviewpage|annot" -msgid "_Comment indicator" +#: scfuncs.hrc:1972 +msgctxt "SC_OPCODE_QUARTILE" +msgid "Data" msgstr "" -#: tpviewpage.ui:88 -msgctxt "tpviewpage|value" -msgid "Value h_ighlighting" -msgstr "" +#: scfuncs.hrc:1973 +msgctxt "SC_OPCODE_QUARTILE" +msgid "The array of the data in the sample." +msgstr "Imbonerahamwe y'ibyatanzwe mu rugero fatizo." -#: tpviewpage.ui:105 -msgctxt "tpviewpage|anchor" -msgid "_Anchor" -msgstr "" +#: scfuncs.hrc:1974 +msgctxt "SC_OPCODE_QUARTILE" +msgid "Type" +msgstr "Ubwoko" -#: tpviewpage.ui:122 -msgctxt "tpviewpage|clipmark" -msgid "Te_xt overflow" +#: scfuncs.hrc:1975 +msgctxt "SC_OPCODE_QUARTILE" +msgid "The type of the quartile (0 = MIN, 1 = 25%, 2 = 50%, 3 = 75%, 4 = MAX)." msgstr "" -#: tpviewpage.ui:139 -msgctxt "tpviewpage|rangefind" -msgid "_Show references in color" -msgstr "" +#: scfuncs.hrc:1981 +msgctxt "SC_OPCODE_QUARTILE_EXC" +msgid "Returns the quartile of a sample." +msgstr "Isohora kwaritile by'urugero fatizo." -#: tpviewpage.ui:162 -msgctxt "tpviewpage|label4" -msgid "Display" +#: scfuncs.hrc:1982 +msgctxt "SC_OPCODE_QUARTILE_EXC" +msgid "Data" msgstr "" -#: tpviewpage.ui:198 -msgctxt "tpviewpage|rowcolheader" -msgid "Colu_mn/row headers" -msgstr "" +#: scfuncs.hrc:1983 +msgctxt "SC_OPCODE_QUARTILE_EXC" +msgid "The array of the data in the sample." +msgstr "Imbonerahamwe y'ibyatanzwe mu rugero fatizo." -#: tpviewpage.ui:215 -msgctxt "tpviewpage|hscroll" -msgid "Hori_zontal scroll bar" -msgstr "" +#: scfuncs.hrc:1984 +msgctxt "SC_OPCODE_QUARTILE_EXC" +msgid "Type" +msgstr "Ubwoko" -#: tpviewpage.ui:232 -msgctxt "tpviewpage|vscroll" -msgid "_Vertical scroll bar" +#: scfuncs.hrc:1985 +msgctxt "SC_OPCODE_QUARTILE_EXC" +msgid "The type of the quartile (1 = 25%, 2 = 50%, 3 = 75%)." msgstr "" -#: tpviewpage.ui:249 -msgctxt "tpviewpage|tblreg" -msgid "Sh_eet tabs" -msgstr "" +#: scfuncs.hrc:1991 +msgctxt "SC_OPCODE_QUARTILE_INC" +msgid "Returns the quartile of a sample." +msgstr "Isohora kwaritile by'urugero fatizo." -#: tpviewpage.ui:266 -msgctxt "tpviewpage|outline" -msgid "_Outline symbols" +#: scfuncs.hrc:1992 +msgctxt "SC_OPCODE_QUARTILE_INC" +msgid "Data" msgstr "" -#: tpviewpage.ui:289 -msgctxt "tpviewpage|label5" -msgid "Window" -msgstr "" +#: scfuncs.hrc:1993 +msgctxt "SC_OPCODE_QUARTILE_INC" +msgid "The array of the data in the sample." +msgstr "Imbonerahamwe y'ibyatanzwe mu rugero fatizo." -#: tpviewpage.ui:365 -msgctxt "tpviewpage|grid_label" -msgid "_Grid lines:" -msgstr "" +#: scfuncs.hrc:1994 +msgctxt "SC_OPCODE_QUARTILE_INC" +msgid "Type" +msgstr "Ubwoko" -#: tpviewpage.ui:382 -msgctxt "tpviewpage|color_label" -msgid "_Color:" +#: scfuncs.hrc:1995 +msgctxt "SC_OPCODE_QUARTILE_INC" +msgid "The type of the quartile (0 = MIN, 1 = 25%, 2 = 50%, 3 = 75%, 4 = MAX)." msgstr "" -#: tpviewpage.ui:399 -msgctxt "tpviewpage|grid" -msgid "Show" -msgstr "" +#: scfuncs.hrc:2001 +msgctxt "SC_OPCODE_LARGE" +msgid "Returns the k-th largest value of a sample." +msgstr "Isohora agaciro kanini k k'urugero fatizo." -#: tpviewpage.ui:400 -msgctxt "tpviewpage|grid" -msgid "Show on colored cells" +#: scfuncs.hrc:2002 +msgctxt "SC_OPCODE_LARGE" +msgid "Data" msgstr "" -#: tpviewpage.ui:401 -msgctxt "tpviewpage|grid" -msgid "Hide" -msgstr "" +#: scfuncs.hrc:2003 +msgctxt "SC_OPCODE_LARGE" +msgid "The array of the data in the sample." +msgstr "Imbonerahamwe y'ibyatanzwe mu rugero fatizo." -#: tpviewpage.ui:421 -msgctxt "tpviewpage|break" -msgid "_Page breaks" +#: scfuncs.hrc:2004 +msgctxt "SC_OPCODE_LARGE" +msgid "Rank c" msgstr "" -#: tpviewpage.ui:438 -msgctxt "tpviewpage|guideline" -msgid "Helplines _while moving" -msgstr "" - -#: tpviewpage.ui:461 -msgctxt "tpviewpage|label1" -msgid "Visual Aids" -msgstr "" +#: scfuncs.hrc:2005 +msgctxt "SC_OPCODE_LARGE" +msgid "The ranking of the value." +msgstr "Ukuzamuka kw'agaciro." -#: tpviewpage.ui:500 -msgctxt "tpviewpage|objgrf_label" -msgid "Ob_jects/Images:" -msgstr "" +#: scfuncs.hrc:2011 +msgctxt "SC_OPCODE_SMALL" +msgid "Returns the k-th smallest value of a sample." +msgstr "Isohora agaciro gato k k'urugero fatizo." -#: tpviewpage.ui:516 -msgctxt "tpviewpage|diagram_label" -msgid "Cha_rts:" +#: scfuncs.hrc:2012 +msgctxt "SC_OPCODE_SMALL" +msgid "Data" msgstr "" -#: tpviewpage.ui:532 -msgctxt "tpviewpage|draw_label" -msgid "_Drawing objects:" -msgstr "" +#: scfuncs.hrc:2013 +msgctxt "SC_OPCODE_SMALL" +msgid "The array of the data in the sample." +msgstr "Imbonerahamwe y'ibyatanzwe mu rugero fatizo." -#: tpviewpage.ui:548 -msgctxt "tpviewpage|objgrf" -msgid "Show" +#: scfuncs.hrc:2014 +msgctxt "SC_OPCODE_SMALL" +msgid "Rank c" msgstr "" -#: tpviewpage.ui:549 -msgctxt "tpviewpage|objgrf" -msgid "Hide" -msgstr "" +#: scfuncs.hrc:2015 +msgctxt "SC_OPCODE_SMALL" +msgid "The ranking of the value." +msgstr "Ukuzamuka kw'agaciro." -#: tpviewpage.ui:564 -msgctxt "tpviewpage|diagram" -msgid "Show" -msgstr "" +#: scfuncs.hrc:2021 +msgctxt "SC_OPCODE_PERCENT_RANK" +msgid "Returns the percentage rank of a value in a sample." +msgstr "Isohora icyiciro cy'ijanisha ry'agaciro mu rugero fatizo." -#: tpviewpage.ui:565 -msgctxt "tpviewpage|diagram" -msgid "Hide" +#: scfuncs.hrc:2022 +msgctxt "SC_OPCODE_PERCENT_RANK" +msgid "Data" msgstr "" -#: tpviewpage.ui:580 -msgctxt "tpviewpage|draw" -msgid "Show" -msgstr "" +#: scfuncs.hrc:2023 +msgctxt "SC_OPCODE_PERCENT_RANK" +msgid "The array of the data in the sample." +msgstr "Imbonerahamwe y'ibyatanzwe mu rugero fatizo." -#: tpviewpage.ui:581 -msgctxt "tpviewpage|draw" -msgid "Hide" +#: scfuncs.hrc:2024 +msgctxt "SC_OPCODE_PERCENT_RANK" +msgid "Value" msgstr "" -#: tpviewpage.ui:599 -msgctxt "tpviewpage|label2" -msgid "Objects" -msgstr "" +#: scfuncs.hrc:2025 +msgctxt "SC_OPCODE_PERCENT_RANK" +msgid "The value for which percentage ranking is to be determined." +msgstr "Agaciro kuri ko icyiciro cy'ijanisha kigomba gushakwa." -#: tpviewpage.ui:629 -msgctxt "tpviewpage|synczoom" -msgid "S_ynchronize sheets" +#: scfuncs.hrc:2026 +msgctxt "SC_OPCODE_PERCENT_RANK" +msgid "Significance" msgstr "" -#: tpviewpage.ui:644 -msgctxt "tpviewpage|label3" -msgid "Zoom" +#: scfuncs.hrc:2027 +msgctxt "SC_OPCODE_PERCENT_RANK" +msgid "The number of significant digits for the returned percentage: if omitted, a value of 3 is used." msgstr "" -#: ttestdialog.ui:40 -msgctxt "ttestdialog|variable1-range-label" -msgid "Variable 1 range:" +#: scfuncs.hrc:2033 +msgctxt "SC_OPCODE_PERCENT_RANK_EXC" +msgid "Returns the percentage rank (0..1, exclusive) of a value in a sample." msgstr "" -#: ttestdialog.ui:79 -msgctxt "ttestdialog|variable2-range-label" -msgid "Variable 2 range:" +#: scfuncs.hrc:2034 +msgctxt "SC_OPCODE_PERCENT_RANK_EXC" +msgid "Data" msgstr "" -#: ttestdialog.ui:118 -msgctxt "ttestdialog|output-range-label" -msgid "Results to:" -msgstr "" +#: scfuncs.hrc:2035 +msgctxt "SC_OPCODE_PERCENT_RANK_EXC" +msgid "The array of the data in the sample." +msgstr "Imbonerahamwe y'ibyatanzwe mu rugero fatizo." -#: ttestdialog.ui:160 -msgctxt "ttestdialog|label1" -msgid "Data" +#: scfuncs.hrc:2036 +msgctxt "SC_OPCODE_PERCENT_RANK_EXC" +msgid "Value" msgstr "" -#: ttestdialog.ui:254 -msgctxt "ttestdialog|groupedby-columns-radio" -msgid "Columns" -msgstr "" +#: scfuncs.hrc:2037 +msgctxt "SC_OPCODE_PERCENT_RANK_EXC" +msgid "The value for which percentage ranking is to be determined." +msgstr "Agaciro kuri ko icyiciro cy'ijanisha kigomba gushakwa." -#: ttestdialog.ui:270 -msgctxt "ttestdialog|groupedby-rows-radio" -msgid "Rows" +#: scfuncs.hrc:2038 +msgctxt "SC_OPCODE_PERCENT_RANK_EXC" +msgid "Significance" msgstr "" -#: ttestdialog.ui:292 -msgctxt "ttestdialog|label2" -msgid "Grouped by" +#: scfuncs.hrc:2039 +msgctxt "SC_OPCODE_PERCENT_RANK_EXC" +msgid "The number of significant digits for the returned percentage: if omitted, a value of 3 is used." msgstr "" -#: ungroupdialog.ui:8 -msgctxt "ungroupdialog|UngroupDialog" -msgid "Ungroup" +#: scfuncs.hrc:2045 +msgctxt "SC_OPCODE_PERCENT_RANK_INC" +msgid "Returns the percentage rank (0..1, inclusive) of a value in a sample." msgstr "" -#: ungroupdialog.ui:98 -msgctxt "ungroupdialog|rows" -msgid "_Rows" +#: scfuncs.hrc:2046 +msgctxt "SC_OPCODE_PERCENT_RANK_INC" +msgid "Data" msgstr "" -#: ungroupdialog.ui:116 -msgctxt "ungroupdialog|cols" -msgid "_Columns" -msgstr "" +#: scfuncs.hrc:2047 +msgctxt "SC_OPCODE_PERCENT_RANK_INC" +msgid "The array of the data in the sample." +msgstr "Imbonerahamwe y'ibyatanzwe mu rugero fatizo." -#: ungroupdialog.ui:141 -msgctxt "ungroupdialog|includeLabel" -msgid "Deactivate for" +#: scfuncs.hrc:2048 +msgctxt "SC_OPCODE_PERCENT_RANK_INC" +msgid "Value" msgstr "" -#: validationcriteriapage.ui:15 -msgctxt "validationcriteriapage|liststore1" -msgid "All values" -msgstr "" +#: scfuncs.hrc:2049 +msgctxt "SC_OPCODE_PERCENT_RANK_INC" +msgid "The value for which percentage ranking is to be determined." +msgstr "Agaciro kuri ko icyiciro cy'ijanisha kigomba gushakwa." -#: validationcriteriapage.ui:19 -msgctxt "validationcriteriapage|liststore1" -msgid "Whole Numbers" +#: scfuncs.hrc:2050 +msgctxt "SC_OPCODE_PERCENT_RANK_INC" +msgid "Significance" msgstr "" -#: validationcriteriapage.ui:23 -msgctxt "validationcriteriapage|liststore1" -msgid "Decimal" +#: scfuncs.hrc:2051 +msgctxt "SC_OPCODE_PERCENT_RANK_INC" +msgid "The number of significant digits for the returned percentage: if omitted, a value of 3 is used." msgstr "" -#: validationcriteriapage.ui:27 -msgctxt "validationcriteriapage|liststore1" -msgid "Date" -msgstr "" +#: scfuncs.hrc:2057 +msgctxt "SC_OPCODE_RANK" +msgid "Returns the ranking of a value in a sample." +msgstr "Isohora ukuzamuka kw'agaciro mu rugero fatizo." -#: validationcriteriapage.ui:31 -msgctxt "validationcriteriapage|liststore1" -msgid "Time" +#: scfuncs.hrc:2058 +msgctxt "SC_OPCODE_RANK" +msgid "Value" msgstr "" -#: validationcriteriapage.ui:35 -msgctxt "validationcriteriapage|liststore1" -msgid "Cell range" -msgstr "" +#: scfuncs.hrc:2059 +msgctxt "SC_OPCODE_RANK" +msgid "The value for which the rank is to be determined." +msgstr "Agaciro kuri ko icyiciro kigomba gushakwa." -#: validationcriteriapage.ui:39 -msgctxt "validationcriteriapage|liststore1" -msgid "List" -msgstr "" +#: scfuncs.hrc:2060 +msgctxt "SC_OPCODE_RANK" +msgid "Data" +msgstr "Ibyatanzwe" -#: validationcriteriapage.ui:43 -msgctxt "validationcriteriapage|liststore1" -msgid "Text length" -msgstr "" +#: scfuncs.hrc:2061 +msgctxt "SC_OPCODE_RANK" +msgid "The array of the data in the sample." +msgstr "Imbonerahamwe y'ibyatanzwe mu rugero fatizo." -#: validationcriteriapage.ui:57 -msgctxt "validationcriteriapage|liststore2" -msgid "equal" -msgstr "" +#: scfuncs.hrc:2062 +msgctxt "SC_OPCODE_RANK" +msgid "Type" +msgstr "Ubwoko" -#: validationcriteriapage.ui:61 -msgctxt "validationcriteriapage|liststore2" -msgid "less than" -msgstr "" +#: scfuncs.hrc:2063 +msgctxt "SC_OPCODE_RANK" +msgid "Sequence order: 0 or omitted means descending, any other value than 0 means ascending." +msgstr "Uburyo bw'imikurikirane: 0 cyangwa itariho isobanura kimanuka, akandi gaciro ako ariko kose katari 0 busobanura kizamuka." -#: validationcriteriapage.ui:65 -msgctxt "validationcriteriapage|liststore2" -msgid "greater than" +#: scfuncs.hrc:2069 +msgctxt "SC_OPCODE_RANK_EQ" +msgid "Returns the ranking of a value in a sample; if more than one value has the same rank, the top rank of that set of values is returned." msgstr "" -#: validationcriteriapage.ui:69 -msgctxt "validationcriteriapage|liststore2" -msgid "less than or equal" +#: scfuncs.hrc:2070 +msgctxt "SC_OPCODE_RANK_EQ" +msgid "Value" msgstr "" -#: validationcriteriapage.ui:73 -msgctxt "validationcriteriapage|liststore2" -msgid "greater than or equal to" -msgstr "" +#: scfuncs.hrc:2071 +msgctxt "SC_OPCODE_RANK_EQ" +msgid "The value for which the rank is to be determined." +msgstr "Agaciro kuri ko icyiciro kigomba gushakwa." -#: validationcriteriapage.ui:77 -msgctxt "validationcriteriapage|liststore2" -msgid "not equal" -msgstr "" +#: scfuncs.hrc:2072 +msgctxt "SC_OPCODE_RANK_EQ" +msgid "Data" +msgstr "Ibyatanzwe" -#: validationcriteriapage.ui:81 -msgctxt "validationcriteriapage|liststore2" -msgid "valid range" -msgstr "" +#: scfuncs.hrc:2073 +msgctxt "SC_OPCODE_RANK_EQ" +msgid "The array of the data in the sample." +msgstr "Imbonerahamwe y'ibyatanzwe mu rugero fatizo." -#: validationcriteriapage.ui:85 -msgctxt "validationcriteriapage|liststore2" -msgid "invalid range" -msgstr "" +#: scfuncs.hrc:2074 +msgctxt "SC_OPCODE_RANK_EQ" +msgid "Type" +msgstr "Ubwoko" -#: validationcriteriapage.ui:103 -msgctxt "validationcriteriapage|label1" -msgid "_Allow:" -msgstr "" +#: scfuncs.hrc:2075 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_RANK_EQ" +msgid "Sequence order: 0 or omitted means descending, any other value than 0 means ascending." +msgstr "Uburyo bw'imikurikirane: 0 cyangwa itariho isobanura kimanuka, akandi gaciro ako ariko kose katari 0 busobanura kizamuka." -#: validationcriteriapage.ui:117 -msgctxt "validationcriteriapage|valueft" -msgid "_Data:" +#: scfuncs.hrc:2081 +msgctxt "SC_OPCODE_RANK_AVG" +msgid "Returns the ranking of a value in a sample; if more than one value has the same rank, the average rank is returned." msgstr "" -#: validationcriteriapage.ui:153 -msgctxt "validationcriteriapage|minft" -msgid "_Minimum:" +#: scfuncs.hrc:2082 +msgctxt "SC_OPCODE_RANK_AVG" +msgid "Value" msgstr "" -#: validationcriteriapage.ui:235 -msgctxt "validationcriteriapage|maxft" -msgid "Ma_ximum:" -msgstr "" +#: scfuncs.hrc:2083 +msgctxt "SC_OPCODE_RANK_AVG" +msgid "The value for which the rank is to be determined." +msgstr "Agaciro kuri ko icyiciro kigomba gushakwa." -#: validationcriteriapage.ui:246 -msgctxt "validationcriteriapage|allowempty" -msgid "Allow _empty cells" -msgstr "" +#: scfuncs.hrc:2084 +msgctxt "SC_OPCODE_RANK_AVG" +msgid "Data" +msgstr "Ibyatanzwe" -#: validationcriteriapage.ui:261 -msgctxt "validationcriteriapage|showlist" -msgid "Show selection _list" -msgstr "" +#: scfuncs.hrc:2085 +msgctxt "SC_OPCODE_RANK_AVG" +msgid "The array of the data in the sample." +msgstr "Imbonerahamwe y'ibyatanzwe mu rugero fatizo." -#: validationcriteriapage.ui:276 -msgctxt "validationcriteriapage|sortascend" -msgid "Sor_t entries ascending" -msgstr "" +#: scfuncs.hrc:2086 +msgctxt "SC_OPCODE_RANK_AVG" +msgid "Type" +msgstr "Ubwoko" -#: validationcriteriapage.ui:297 -msgctxt "validationcriteriapage|hintft" -msgid "A valid source can only consist of a contiguous selection of rows and columns, or a formula that results in an area or array." -msgstr "" +#: scfuncs.hrc:2087 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_RANK_AVG" +msgid "Sequence order: 0 or omitted means descending, any other value than 0 means ascending." +msgstr "Uburyo bw'imikurikirane: 0 cyangwa itariho isobanura kimanuka, akandi gaciro ako ariko kose katari 0 busobanura kizamuka." -#: validationdialog.ui:8 -msgctxt "validationdialog|ValidationDialog" -msgid "Validity" -msgstr "" +#: scfuncs.hrc:2093 +msgctxt "SC_OPCODE_TRIM_MEAN" +msgid "Returns the mean of a sample without including the marginal values." +msgstr "Isohora impuzandengo y'urugero fatizo nta gushyiramo uduciro twungirije." -#: validationdialog.ui:105 -msgctxt "validationdialog|criteria" -msgid "Criteria" +#: scfuncs.hrc:2094 +msgctxt "SC_OPCODE_TRIM_MEAN" +msgid "Data" msgstr "" -#: validationdialog.ui:118 -msgctxt "validationdialog|inputhelp" -msgid "Input Help" -msgstr "" +#: scfuncs.hrc:2095 +msgctxt "SC_OPCODE_TRIM_MEAN" +msgid "The array of the data in the sample." +msgstr "Imbonerahamwe y'ibyatanzwe mu rugero fatizo." -#: validationdialog.ui:132 -msgctxt "validationdialog|erroralert" -msgid "Error Alert" -msgstr "" +#: scfuncs.hrc:2096 +msgctxt "SC_OPCODE_TRIM_MEAN" +msgid "Alpha" +msgstr "Alufa" -#: validationhelptabpage.ui:14 -msgctxt "validationhelptabpage|tsbhelp" -msgid "_Show input help when cell is selected" -msgstr "" +#: scfuncs.hrc:2097 +msgctxt "SC_OPCODE_TRIM_MEAN" +msgid "The percentage of marginal data that is not to be taken into account." +msgstr "Ijanisha ry'uduciro twungirije ryo ritagomba kwitabwaho." -#: validationhelptabpage.ui:73 -msgctxt "validationhelptabpage|title_label" -msgid "_Title:" -msgstr "" +#: scfuncs.hrc:2103 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_PROB" +msgid "Returns the discrete probability of an interval." +msgstr "Isohora imishobokere banga y'intera." -#: validationhelptabpage.ui:90 -msgctxt "validationhelptabpage|inputhelp_label" -msgid "_Input help:" +#: scfuncs.hrc:2104 +msgctxt "SC_OPCODE_PROB" +msgid "Data" msgstr "" -#: validationhelptabpage.ui:132 -msgctxt "validationhelptabpage|label1" -msgid "Contents" -msgstr "" +#: scfuncs.hrc:2105 +msgctxt "SC_OPCODE_PROB" +msgid "The sample data array." +msgstr "Urugero fatizo rw'imbonerahamwe y'ibyatanzwe." -#: xmlsourcedialog.ui:14 -msgctxt "xmlsourcedialog|XMLSourceDialog" -msgid "XML Source" +#: scfuncs.hrc:2106 +msgctxt "SC_OPCODE_PROB" +msgid "Probability" msgstr "" -#: xmlsourcedialog.ui:47 -msgctxt "xmlsourcedialog|selectsource|tooltip_text" -msgid "Browse to set source file." -msgstr "" +#: scfuncs.hrc:2107 +msgctxt "SC_OPCODE_PROB" +msgid "The array of the associated probabilities." +msgstr "Imbonerahamwe y'imishobokere ihujwe." -#: xmlsourcedialog.ui:61 -msgctxt "xmlsourcedialog|sourcefile" -msgid "- not set -" -msgstr "" +#: scfuncs.hrc:2108 +msgctxt "SC_OPCODE_PROB" +msgid "Start" +msgstr "Gutangira" -#: xmlsourcedialog.ui:76 -msgctxt "xmlsourcedialog|label1" -msgid "Source File" -msgstr "" +#: scfuncs.hrc:2109 +msgctxt "SC_OPCODE_PROB" +msgid "The start of the value interval whose probabilities is to be totalled." +msgstr "Intangiriro y'intera y'agaciro ifite imishobokere igomba guteranywa." -#: xmlsourcedialog.ui:138 -msgctxt "xmlsourcedialog|label5" -msgid "Mapped cell:" -msgstr "" +#: scfuncs.hrc:2110 +msgctxt "SC_OPCODE_PROB" +msgid "End" +msgstr "Impera" -#: xmlsourcedialog.ui:183 -msgctxt "xmlsourcedialog|label4" -msgid "Map to Document" -msgstr "" +#: scfuncs.hrc:2111 +msgctxt "SC_OPCODE_PROB" +msgid "The end of the value interval where the probabilities are to be totalled." +msgstr "Impera y'intera y'agaciro aho imishobokere igomba guteranywa." -#: xmlsourcedialog.ui:202 -msgctxt "xmlsourcedialog|ok" -msgid "_Import" -msgstr "" +#: scfuncs.hrc:2117 +msgctxt "SC_OPCODE_B" +msgid "Returns the probability of a trial result using binomial distribution." +msgstr "Igarura ikigereranyo cy'igisubizo cy'igerageza hakoreshejwe itonde ry'imirwi ibiri ibiri." -#: ztestdialog.ui:40 -msgctxt "ztestdialog|variable1-range-label" -msgid "Variable 1 range:" +#: scfuncs.hrc:2118 +msgctxt "SC_OPCODE_B" +msgid "Trials" msgstr "" -#: ztestdialog.ui:79 -msgctxt "ztestdialog|variable2-range-label" -msgid "Variable 2 range:" -msgstr "" +#: scfuncs.hrc:2119 +msgctxt "SC_OPCODE_B" +msgid "The number of trials." +msgstr "Umubare w'amagerageza." -#: ztestdialog.ui:118 -msgctxt "ztestdialog|output-range-label" -msgid "Results to:" -msgstr "" +#: scfuncs.hrc:2120 +msgctxt "SC_OPCODE_B" +msgid "SP" +msgstr "SP" -#: ztestdialog.ui:160 -msgctxt "ztestdialog|label1" -msgid "Data" -msgstr "" +#: scfuncs.hrc:2121 +msgctxt "SC_OPCODE_B" +msgid "The individual probability of a trial result." +msgstr "Imishobokere yihariye y'igisubizo cy'igerageza." -#: ztestdialog.ui:254 -msgctxt "ztestdialog|groupedby-columns-radio" -msgid "Columns" +#: scfuncs.hrc:2122 +msgctxt "SC_OPCODE_B" +msgid "T 1" msgstr "" -#: ztestdialog.ui:270 -msgctxt "ztestdialog|groupedby-rows-radio" -msgid "Rows" -msgstr "" +#: scfuncs.hrc:2123 +msgctxt "SC_OPCODE_B" +msgid "Lower limit for the number of trials." +msgstr "Impera nto ku mubare w'amagerageza." -#: ztestdialog.ui:292 -msgctxt "ztestdialog|label2" -msgid "Grouped by" +#: scfuncs.hrc:2124 +msgctxt "SC_OPCODE_B" +msgid "T 2" msgstr "" -#: compiler.hrc:27 -msgctxt "RID_FUNCTION_CATEGORIES" -msgid "Database" -msgstr "" +#: scfuncs.hrc:2125 +msgctxt "SC_OPCODE_B" +msgid "Upper limit for the number of trials." +msgstr "Impera nini ku mubare w'amagerageza." -#: compiler.hrc:28 -msgctxt "RID_FUNCTION_CATEGORIES" -msgid "Date&Time" -msgstr "" +#: scfuncs.hrc:2131 +msgctxt "SC_OPCODE_PHI" +msgid "Values of the distribution function for a standard normal distribution." +msgstr "Uduciro tw'umumaro w'ikwirakwiza tugenewe ikwirakwiza risanzwe." -#: compiler.hrc:29 -msgctxt "RID_FUNCTION_CATEGORIES" -msgid "Financial" +#: scfuncs.hrc:2132 +msgctxt "SC_OPCODE_PHI" +msgid "Number" msgstr "" -#: compiler.hrc:30 -msgctxt "RID_FUNCTION_CATEGORIES" -msgid "Information" -msgstr "" +#: scfuncs.hrc:2133 +msgctxt "SC_OPCODE_PHI" +msgid "The value for which the standard normal distribution is to be calculated." +msgstr "Agaciro kuri ko ikwirakwiza risanzwe igomba kubarwa." -#: compiler.hrc:31 -msgctxt "RID_FUNCTION_CATEGORIES" -msgid "Logical" -msgstr "" +#: scfuncs.hrc:2139 +msgctxt "SC_OPCODE_GAUSS" +msgid "Returns the integral values of the standard normal cumulative distribution." +msgstr "Isohora uduciro uko tumeze tw'ikwirakwiza risanzwe ryongeranijwe." -#: compiler.hrc:32 -msgctxt "RID_FUNCTION_CATEGORIES" -msgid "Mathematical" -msgstr "" +#: scfuncs.hrc:2140 +msgctxt "SC_OPCODE_GAUSS" +msgid "Number" +msgstr "Umubare" -#: compiler.hrc:33 -msgctxt "RID_FUNCTION_CATEGORIES" -msgid "Array" -msgstr "" +#: scfuncs.hrc:2141 +msgctxt "SC_OPCODE_GAUSS" +msgid "The value for which the integral value of the standard normal distribution is to be calculated." +msgstr "Agaciro kuri ko agaciro uko kameze k'ikwirakwiza risanzwe kagomba kubarwaho." -#: compiler.hrc:34 -msgctxt "RID_FUNCTION_CATEGORIES" -msgid "Statistical" -msgstr "" +#: scfuncs.hrc:2147 +msgctxt "SC_OPCODE_FISHER" +msgid "Returns the Fisher transformation." +msgstr "Isohora ihinduranya rya Fisher." -#: compiler.hrc:35 -msgctxt "RID_FUNCTION_CATEGORIES" -msgid "Spreadsheet" -msgstr "" +#: scfuncs.hrc:2148 +msgctxt "SC_OPCODE_FISHER" +msgid "Number" +msgstr "Umubare" -#: compiler.hrc:36 -msgctxt "RID_FUNCTION_CATEGORIES" -msgid "Text" -msgstr "" +#: scfuncs.hrc:2149 +msgctxt "SC_OPCODE_FISHER" +msgid "The value to be transformed (-1 < VALUE < 1)." +msgstr "Agaciro ko guhinduranywa (-1 < AGACIRO < 1)." -#: compiler.hrc:37 -msgctxt "RID_FUNCTION_CATEGORIES" -msgid "Add-in" -msgstr "" +#: scfuncs.hrc:2155 +msgctxt "SC_OPCODE_FISHER_INV" +msgid "Returns the inverse of the Fisher transformation." +msgstr "Isohora ibusanya ry'ihinduranya rya Fisher." -#. * This file is reserved for string IDs of permanently loaded resident string -#. * resources for faster access in core and filter code (and some UI like -#. * Undo/Redo or strings displayed in the status bar), they reside in resource -#. * RID_GLOBSTR and are meant to be accessed via ScGlobal::GetRscString(). All -#. * other string IDs of strings used in message boxes and elsewhere go into -#. * sc/inc/strings.hrc -#: globstr.hrc:34 -msgctxt "STR_UNDO_INSERTCELLS" -msgid "Insert" -msgstr "Kongeramo" +#: scfuncs.hrc:2156 +msgctxt "SC_OPCODE_FISHER_INV" +msgid "Number" +msgstr "Umubare" -#: globstr.hrc:35 -msgctxt "STR_UNDO_DELETECELLS" -msgid "Delete" -msgstr "Gusiba" +#: scfuncs.hrc:2157 +msgctxt "SC_OPCODE_FISHER_INV" +msgid "The value that is to be transformed back." +msgstr "Agaciro kagomba guhinduranywa inyuma." -#: globstr.hrc:36 -msgctxt "STR_UNDO_CUT" -msgid "Cut" -msgstr "Gukata" +#: scfuncs.hrc:2163 +msgctxt "SC_OPCODE_BINOM_DIST" +msgid "Values of the binomial distribution." +msgstr "Uduciro tw'ikwirakwiza nyabibiri." -#: globstr.hrc:37 -msgctxt "STR_UNDO_PASTE" -msgid "Insert" -msgstr "Kongeramo" +#: scfuncs.hrc:2164 +msgctxt "SC_OPCODE_BINOM_DIST" +msgid "X" +msgstr "X" -#: globstr.hrc:38 -msgctxt "STR_UNDO_DRAGDROP" -msgid "Drag and Drop" -msgstr "Gukurura no Kurekura" +#: scfuncs.hrc:2165 +msgctxt "SC_OPCODE_BINOM_DIST" +msgid "The number of successes in a series of trials." +msgstr "Umubare w'ibyatunganye mu magerageza." -#: globstr.hrc:39 -msgctxt "STR_UNDO_MOVE" -msgid "Move" -msgstr "Kwimura" +#: scfuncs.hrc:2166 +msgctxt "SC_OPCODE_BINOM_DIST" +msgid "Trials" +msgstr "" -#: globstr.hrc:40 -msgctxt "STR_UNDO_COPY" -msgid "Copy" -msgstr "Gukoporora" +#: scfuncs.hrc:2167 +msgctxt "SC_OPCODE_BINOM_DIST" +msgid "The total number of trials." +msgstr "Umubare wose w'amagerageza." -#: globstr.hrc:41 -msgctxt "STR_UNDO_DELETECONTENTS" -msgid "Delete" -msgstr "Gusiba" +#: scfuncs.hrc:2168 +msgctxt "SC_OPCODE_BINOM_DIST" +msgid "SP" +msgstr "SP" -#: globstr.hrc:42 -msgctxt "STR_UNDO_SELATTR" -msgid "Attributes" -msgstr "Ibiranga" +#: scfuncs.hrc:2169 +msgctxt "SC_OPCODE_BINOM_DIST" +msgid "The success probability of a trial." +msgstr "Imishobokere y'icyatunganye mu igerageza." -#: globstr.hrc:43 -msgctxt "STR_UNDO_SELATTRLINES" -msgid "Attributes/Lines" -msgstr "Ibiranga/Imirongo" +#: scfuncs.hrc:2170 +msgctxt "SC_OPCODE_BINOM_DIST" +msgid "C" +msgstr "C" -#: globstr.hrc:44 -msgctxt "STR_UNDO_COLWIDTH" -msgid "Column Width" -msgstr "Ubugari bw'inkingi" +#: scfuncs.hrc:2171 +msgctxt "SC_OPCODE_BINOM_DIST" +msgid "Cumulated. C=0 calculates the individual probability, C=1 the cumulated probability." +msgstr "Biteranyijwe hamwe. C=0 ibara imishobokere yihariye, c=1 imishobokere iteranyijwe hamwe." -#: globstr.hrc:45 -msgctxt "STR_UNDO_OPTCOLWIDTH" -msgid "Optimal Column Width" -msgstr "Ubugari bw'Inkingi Butunganye" +#: scfuncs.hrc:2177 +msgctxt "SC_OPCODE_BINOM_DIST_MS" +msgid "Values of the binomial distribution." +msgstr "Uduciro tw'ikwirakwiza nyabibiri." -#: globstr.hrc:46 -msgctxt "STR_UNDO_ROWHEIGHT" -msgid "Row height" -msgstr "Ubuhagarike bw'urubariro" +#: scfuncs.hrc:2178 +msgctxt "SC_OPCODE_BINOM_DIST_MS" +msgid "X" +msgstr "" -#: globstr.hrc:47 -msgctxt "STR_UNDO_OPTROWHEIGHT" -msgid "Optimal Row Height" -msgstr "Ubuhagarike bw'Urubariro butunganye" +#: scfuncs.hrc:2179 +msgctxt "SC_OPCODE_BINOM_DIST_MS" +msgid "The number of successes in a series of trials." +msgstr "Umubare w'ibyatunganye mu magerageza." -#: globstr.hrc:48 -msgctxt "STR_UNDO_AUTOFILL" -msgid "Fill" -msgstr "Kuzuza" +#: scfuncs.hrc:2180 +msgctxt "SC_OPCODE_BINOM_DIST_MS" +msgid "Trials" +msgstr "" -#: globstr.hrc:49 -msgctxt "STR_UNDO_MERGE" -msgid "Merge" -msgstr "Gukomatanya" +#: scfuncs.hrc:2181 +msgctxt "SC_OPCODE_BINOM_DIST_MS" +msgid "The total number of trials." +msgstr "Umubare wose w'amagerageza." -#: globstr.hrc:50 -msgctxt "STR_UNDO_REMERGE" -msgid "Split" -msgstr "Gutandukanya" +#: scfuncs.hrc:2182 +msgctxt "SC_OPCODE_BINOM_DIST_MS" +msgid "SP" +msgstr "SP" -#: globstr.hrc:51 -msgctxt "STR_UNDO_AUTOFORMAT" -msgid "AutoFormat" -msgstr "Nyamwihamiterere" +#: scfuncs.hrc:2183 +msgctxt "SC_OPCODE_BINOM_DIST_MS" +msgid "The success probability of a trial." +msgstr "Imishobokere y'icyatunganye mu igerageza." -#: globstr.hrc:52 -msgctxt "STR_UNDO_REPLACE" -msgid "Replace" -msgstr "Gusimbura" +#: scfuncs.hrc:2184 +msgctxt "SC_OPCODE_BINOM_DIST_MS" +msgid "C" +msgstr "" -#: globstr.hrc:53 -msgctxt "STR_UNDO_CURSORATTR" -msgid "Attributes" -msgstr "Ibiranga" +#: scfuncs.hrc:2185 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_BINOM_DIST_MS" +msgid "Cumulated. C=0 calculates the individual probability, C=1 the cumulated probability." +msgstr "Biteranyijwe hamwe. C=0 ibara imishobokere yihariye, c=1 imishobokere iteranyijwe hamwe." -#: globstr.hrc:54 -msgctxt "STR_UNDO_ENTERDATA" -msgid "Input" -msgstr "Iyinjiza" - -#: globstr.hrc:55 -msgctxt "STR_UNDO_INSCOLBREAK" -msgid "Insert Column Break" -msgstr "Kongeramo Icika ry'Inkingi" +#: scfuncs.hrc:2191 +msgctxt "SC_OPCODE_NEG_BINOM_VERT" +msgid "Values of the negative binomial distribution." +msgstr "Uduciro tw'ikwirakwiza nyabibiri hasi ya zeru." -#: globstr.hrc:56 -msgctxt "STR_UNDO_DELCOLBREAK" -msgid "Delete column break" -msgstr "Gusiba itandukanya ry'inkingi" +#: scfuncs.hrc:2192 +msgctxt "SC_OPCODE_NEG_BINOM_VERT" +msgid "X" +msgstr "X" -#: globstr.hrc:57 -msgctxt "STR_UNDO_INSROWBREAK" -msgid "Insert Row Break" -msgstr "Kongeramo Icika ry'Urubariro" +#: scfuncs.hrc:2193 +msgctxt "SC_OPCODE_NEG_BINOM_VERT" +msgid "The number of failures in the trial range." +msgstr "Umubare w'ibitatunganye mu gice cy'igerageza." -#: globstr.hrc:58 -msgctxt "STR_UNDO_DELROWBREAK" -msgid "Delete row break" -msgstr "Gusiba itandukanya ry'urubariro" +#: scfuncs.hrc:2194 +msgctxt "SC_OPCODE_NEG_BINOM_VERT" +msgid "R" +msgstr "R" -#: globstr.hrc:59 -msgctxt "STR_UNDO_DOOUTLINE" -msgid "View Details" -msgstr "Kwerekana Birambuye" +#: scfuncs.hrc:2195 +msgctxt "SC_OPCODE_NEG_BINOM_VERT" +msgid "The number of successes in the trial sequence." +msgstr "Umubare w'ibyatunganye mu magerageza akurikirana." -#: globstr.hrc:60 -msgctxt "STR_UNDO_REDOOUTLINE" -msgid "Hide details" -msgstr "Guhisha Birambuye" +#: scfuncs.hrc:2196 +msgctxt "SC_OPCODE_NEG_BINOM_VERT" +msgid "SP" +msgstr "SP" -#: globstr.hrc:61 -msgctxt "STR_UNDO_MAKEOUTLINE" -msgid "Group" -msgstr "Itsinda" +#: scfuncs.hrc:2197 +msgctxt "SC_OPCODE_NEG_BINOM_VERT" +msgid "The success probability of a trial." +msgstr "Imishobokere y'icyatunganye mu igerageza." -#: globstr.hrc:62 -msgctxt "STR_UNDO_REMAKEOUTLINE" -msgid "Ungroup" -msgstr "kuvana mu itsinda" +#: scfuncs.hrc:2203 +msgctxt "SC_OPCODE_NEG_BINOM_DIST_MS" +msgid "Values of the negative binomial distribution." +msgstr "Uduciro tw'ikwirakwiza nyabibiri hasi ya zeru." -#: globstr.hrc:63 -msgctxt "STR_UNDO_OUTLINELEVEL" -msgid "Select outline level" -msgstr "Guhitamo urwego rw'imbata" +#: scfuncs.hrc:2204 +msgctxt "SC_OPCODE_NEG_BINOM_DIST_MS" +msgid "X" +msgstr "" -#: globstr.hrc:64 -msgctxt "STR_UNDO_DOOUTLINEBLK" -msgid "View Details" -msgstr "Kwerekana Birambuye" +#: scfuncs.hrc:2205 +msgctxt "SC_OPCODE_NEG_BINOM_DIST_MS" +msgid "The number of failures in the trial range." +msgstr "Umubare w'ibitatunganye mu gice cy'igerageza." -#: globstr.hrc:65 -msgctxt "STR_UNDO_REDOOUTLINEBLK" -msgid "Hide details" -msgstr "Guhisha Birambuye" +#: scfuncs.hrc:2206 +msgctxt "SC_OPCODE_NEG_BINOM_DIST_MS" +msgid "R" +msgstr "" -#: globstr.hrc:66 -msgctxt "STR_UNDO_REMOVEALLOTLNS" -msgid "Clear Outline" -msgstr "Guhanagura Imbata" +#: scfuncs.hrc:2207 +msgctxt "SC_OPCODE_NEG_BINOM_DIST_MS" +msgid "The number of successes in the trial sequence." +msgstr "Umubare w'ibyatunganye mu magerageza akurikirana." -#: globstr.hrc:67 -msgctxt "STR_UNDO_AUTOOUTLINE" -msgid "AutoOutline" -msgstr "ImbataNyakwikoresha" +#: scfuncs.hrc:2208 +msgctxt "SC_OPCODE_NEG_BINOM_DIST_MS" +msgid "SP" +msgstr "SP" -#: globstr.hrc:68 -msgctxt "STR_UNDO_SUBTOTALS" -msgid "Subtotals" -msgstr "Igiteranyo cyose cyungirije" +#: scfuncs.hrc:2209 +msgctxt "SC_OPCODE_NEG_BINOM_DIST_MS" +msgid "The success probability of a trial." +msgstr "Imishobokere y'icyatunganye mu igerageza." -#: globstr.hrc:69 -msgctxt "STR_UNDO_SORT" -msgid "Sort" -msgstr "Ishungura" +#: scfuncs.hrc:2210 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_NEG_BINOM_DIST_MS" +msgid "Cumulative" +msgstr "C" -#: globstr.hrc:70 -msgctxt "STR_UNDO_QUERY" -msgid "Filter" -msgstr "Muyunguruzi" +#: scfuncs.hrc:2211 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_NEG_BINOM_DIST_MS" +msgid "0 or FALSE calculates the probability density function. Any other value or TRUE calculates the cumulative distribution function." +msgstr "Biteranyijwe hamwe. C=0 ibara umumaro w'ireme, C=1 ikwirakwiza." -#: globstr.hrc:71 -msgctxt "STR_UNDO_DBDATA" -msgid "Change Database Range" -msgstr "Guhindura Igice cy'Ububikoshigiro" +#: scfuncs.hrc:2217 +msgctxt "SC_OPCODE_CRIT_BINOM" +msgid "Returns the smallest value for which the cumulative binomial distribution is greater than or equal to a criterion value." +msgstr "" -#: globstr.hrc:72 -msgctxt "STR_UNDO_IMPORTDATA" -msgid "Importing" -msgstr "Kuzaza" +#: scfuncs.hrc:2218 +msgctxt "SC_OPCODE_CRIT_BINOM" +msgid "Trials" +msgstr "" -#: globstr.hrc:73 -msgctxt "STR_UNDO_REPEATDB" -msgid "Refresh range" -msgstr "Ivugurura ry'urwego" +#: scfuncs.hrc:2219 +msgctxt "SC_OPCODE_CRIT_BINOM" +msgid "The total number of trials." +msgstr "Umubare wose w'amagerageza." -#: globstr.hrc:74 -msgctxt "STR_UNDO_LISTNAMES" -msgid "List names" -msgstr "Ututonde rw'amazina" +#: scfuncs.hrc:2220 +msgctxt "SC_OPCODE_CRIT_BINOM" +msgid "SP" +msgstr "SP" -#: globstr.hrc:75 -#, fuzzy -msgctxt "STR_UNDO_PIVOT_NEW" -msgid "Create pivot table" -msgstr "Kurema imbonerahamwe" +#: scfuncs.hrc:2221 +msgctxt "SC_OPCODE_CRIT_BINOM" +msgid "The success probability of a trial." +msgstr "Imishobokere y'icyatunganye mu igerageza." -#: globstr.hrc:76 -#, fuzzy -msgctxt "STR_UNDO_PIVOT_MODIFY" -msgid "Edit pivot table" -msgstr "Kwandika Imbonerahamwe MuyoboraByatanzwe" +#: scfuncs.hrc:2222 +msgctxt "SC_OPCODE_CRIT_BINOM" +msgid "Alpha" +msgstr "" -#: globstr.hrc:77 -#, fuzzy -msgctxt "STR_UNDO_PIVOT_DELETE" -msgid "Delete pivot table" -msgstr "Gusiba Imbonerahamwe ya MuyoboraByatanzwe" +#: scfuncs.hrc:2223 +msgctxt "SC_OPCODE_CRIT_BINOM" +msgid "The border probability that is attained or exceeded." +msgstr "" -#: globstr.hrc:78 -msgctxt "STR_UNDO_CONSOLIDATE" -msgid "Consolidate" -msgstr "Gushyirahamwe" +#: scfuncs.hrc:2229 +msgctxt "SC_OPCODE_BINOM_INV" +msgid "Returns the smallest value for which the cumulative binomial distribution is greater than or equal to a criterion value." +msgstr "" -#: globstr.hrc:79 -msgctxt "STR_UNDO_USESCENARIO" -msgid "Use scenario" -msgstr "Gukoresha ikiganiro" +#: scfuncs.hrc:2230 +msgctxt "SC_OPCODE_BINOM_INV" +msgid "Trials" +msgstr "" -#: globstr.hrc:80 -msgctxt "STR_UNDO_MAKESCENARIO" -msgid "Create scenario" -msgstr "Kurema ikiganiro" +#: scfuncs.hrc:2231 +msgctxt "SC_OPCODE_BINOM_INV" +msgid "The total number of trials." +msgstr "Umubare wose w'amagerageza." -#: globstr.hrc:81 -msgctxt "STR_UNDO_EDITSCENARIO" -msgid "Edit scenario" -msgstr "Kwandika ikiganiro" +#: scfuncs.hrc:2232 +msgctxt "SC_OPCODE_BINOM_INV" +msgid "SP" +msgstr "SP" -#: globstr.hrc:82 -msgctxt "STR_UNDO_APPLYCELLSTYLE" -msgid "Apply Cell Style" -msgstr "Gushyiraho Imisusire y'akadirishya" +#: scfuncs.hrc:2233 +msgctxt "SC_OPCODE_BINOM_INV" +msgid "The success probability of a trial." +msgstr "Imishobokere y'icyatunganye mu igerageza." -#: globstr.hrc:83 -msgctxt "STR_UNDO_EDITCELLSTYLE" -msgid "Edit Cell Style" -msgstr "Gushyiraho Imisusire y'akadirishya" +#: scfuncs.hrc:2234 +msgctxt "SC_OPCODE_BINOM_INV" +msgid "Alpha" +msgstr "" -#: globstr.hrc:84 -msgctxt "STR_UNDO_APPLYPAGESTYLE" -msgid "Apply Page Style" -msgstr "Gushyiraho Imisusire ya Paji" +#: scfuncs.hrc:2235 +msgctxt "SC_OPCODE_BINOM_INV" +msgid "The border probability that is attained or exceeded." +msgstr "" -#: globstr.hrc:85 -msgctxt "STR_UNDO_EDITPAGESTYLE" -msgid "Edit Page Style" -msgstr "Kwandika Imisusire ya Paji" +#: scfuncs.hrc:2241 +msgctxt "SC_OPCODE_POISSON_DIST" +msgid "Returns the Poisson distribution." +msgstr "Isohora ikwirakwiza rya Poisson." -#: globstr.hrc:86 -msgctxt "STR_UNDO_DETADDPRED" -msgid "Trace Precedents" -msgstr "Kureba Ibibanza" - -#: globstr.hrc:87 -msgctxt "STR_UNDO_DETDELPRED" -msgid "Remove Precedent" -msgstr "Gukuraho Icyahise" - -#: globstr.hrc:88 -msgctxt "STR_UNDO_DETADDSUCC" -msgid "Trace Dependents" -msgstr "Kwerekana Ibitigenga" - -#: globstr.hrc:89 -msgctxt "STR_UNDO_DETDELSUCC" -msgid "Remove Dependent" -msgstr "Gukuraho Ibitigenga" +#: scfuncs.hrc:2242 +msgctxt "SC_OPCODE_POISSON_DIST" +msgid "Number" +msgstr "Umubare" -#: globstr.hrc:90 -msgctxt "STR_UNDO_DETADDERROR" -msgid "Trace Error" -msgstr "Kwerekana Ikosa" +#: scfuncs.hrc:2243 +msgctxt "SC_OPCODE_POISSON_DIST" +msgid "The value for which the Poisson distribution is to be calculated." +msgstr "Agaciro kuri ko ikwirakwiza rya Poisson rigomba kubarwaho." -#: globstr.hrc:91 -msgctxt "STR_UNDO_DETDELALL" -msgid "Remove all Traces" -msgstr "Gukuraho ibiranga byose" +#: scfuncs.hrc:2244 +msgctxt "SC_OPCODE_POISSON_DIST" +msgid "Mean" +msgstr "" -#: globstr.hrc:92 -msgctxt "STR_UNDO_DETINVALID" -msgid "Mark invalid data" -msgstr "Kwerekana Ibyatanzwe bitameze neza" +#: scfuncs.hrc:2245 +msgctxt "SC_OPCODE_POISSON_DIST" +msgid "Mean. The mean value of the Poisson distribution." +msgstr "Impuzandengo. Agaciro mpuzandengo k'ikwirakwiza rya Poisson." -#: globstr.hrc:93 -msgctxt "STR_UNDO_DETREFRESH" -msgid "Refresh Traces" -msgstr "Kuvugurura Ibishushanyo" +#: scfuncs.hrc:2246 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_POISSON_DIST" +msgid "Cumulative" +msgstr "C" -#: globstr.hrc:94 -msgctxt "STR_UNDO_CHARTDATA" -msgid "Modify chart data range" -msgstr "Hindura itsinda ry'amakurushingiro yo mu mbonerahamwe" +#: scfuncs.hrc:2247 +msgctxt "SC_OPCODE_POISSON_DIST" +msgid "0 or FALSE calculates the probability density function. Any other value or TRUE or omitted calculates the cumulative distribution function." +msgstr "Biteranyijwe hamwe. C=0 ibara umumaro w'ireme, C=1 ikwirakwiza." -#: globstr.hrc:95 -msgctxt "STR_UNDO_ORIGINALSIZE" -msgid "Original Size" -msgstr "Ingano Idasanzwe" +#: scfuncs.hrc:2253 +msgctxt "SC_OPCODE_POISSON_DIST_MS" +msgid "Returns the Poisson distribution." +msgstr "Isohora ikwirakwiza rya Poisson." -#: globstr.hrc:96 -msgctxt "STR_UNDO_UPDATELINK" -msgid "Update Link" -msgstr "Ihuzagihe ry'Ihuza" +#: scfuncs.hrc:2254 +msgctxt "SC_OPCODE_POISSON_DIST_MS" +msgid "Number" +msgstr "Umubare" -#: globstr.hrc:97 -msgctxt "STR_UNDO_REMOVELINK" -msgid "Unlink" -msgstr "Kureka guhuza" +#: scfuncs.hrc:2255 +msgctxt "SC_OPCODE_POISSON_DIST_MS" +msgid "The value for which the Poisson distribution is to be calculated." +msgstr "Agaciro kuri ko ikwirakwiza rya Poisson rigomba kubarwaho." -#: globstr.hrc:98 -msgctxt "STR_UNDO_INSERTAREALINK" -msgid "Insert Link" -msgstr "Kongeramo Ihuza" +#: scfuncs.hrc:2256 +msgctxt "SC_OPCODE_POISSON_DIST_MS" +msgid "Mean" +msgstr "" -#: globstr.hrc:99 -msgctxt "STR_UNDO_ENTERMATRIX" -msgid "Insert Array Formula" -msgstr "Kongeramo Inzira y'Imbonerahamwe" +#: scfuncs.hrc:2257 +msgctxt "SC_OPCODE_POISSON_DIST_MS" +msgid "Mean. The mean value of the Poisson distribution." +msgstr "Impuzandengo. Agaciro mpuzandengo k'ikwirakwiza rya Poisson." -#: globstr.hrc:100 +#: scfuncs.hrc:2258 #, fuzzy -msgctxt "STR_UNDO_INSERTNOTE" -msgid "Insert Comment" -msgstr "Kongeramo akandiko" +msgctxt "SC_OPCODE_POISSON_DIST_MS" +msgid "Cumulative" +msgstr "C" -#: globstr.hrc:101 +#: scfuncs.hrc:2259 #, fuzzy -msgctxt "STR_UNDO_DELETENOTE" -msgid "Delete Comment" -msgstr "Gusiba akandiko" +msgctxt "SC_OPCODE_POISSON_DIST_MS" +msgid "0 or FALSE calculates the probability density function. Any other value or TRUE or omitted calculates the cumulative distribution function." +msgstr "Biteranyijwe hamwe. C=0 ibara umumaro w'ireme, C=1 ikwirakwiza." -#: globstr.hrc:102 -msgctxt "STR_UNDO_SHOWNOTE" -msgid "Show Comment" -msgstr "Kwerekana Ibisobanuro" +#: scfuncs.hrc:2265 +msgctxt "SC_OPCODE_NORM_DIST" +msgid "Values of the normal distribution." +msgstr "Uduciro tw'ikwirakwiza risanzwe." -#: globstr.hrc:103 -msgctxt "STR_UNDO_HIDENOTE" -msgid "Hide Comment" -msgstr "Guhisha igisobanuro" +#: scfuncs.hrc:2266 +msgctxt "SC_OPCODE_NORM_DIST" +msgid "Number" +msgstr "Umubare" -#: globstr.hrc:104 -msgctxt "STR_UNDO_SHOWALLNOTES" -msgid "Show All Comments" -msgstr "" +#: scfuncs.hrc:2267 +msgctxt "SC_OPCODE_NORM_DIST" +msgid "The value for which the normal distribution is to be calculated." +msgstr "Agaciro kuri ko ikwirakwiza risanzwe rigomba kubarwaho." -#: globstr.hrc:105 -msgctxt "STR_UNDO_HIDEALLNOTES" -msgid "Hide All Comments" -msgstr "" +#: scfuncs.hrc:2268 +msgctxt "SC_OPCODE_NORM_DIST" +msgid "Mean" +msgstr "impuzandengo" -#: globstr.hrc:106 -msgctxt "STR_UNDO_EDITNOTE" -msgid "Edit Comment" -msgstr "Kwandika Igisobanuro" +#: scfuncs.hrc:2269 +msgctxt "SC_OPCODE_NORM_DIST" +msgid "The mean value. The mean value of the normal distribution." +msgstr "Agaciro mpuzandengo. Agaciro mpuzandengo k'ikwirakwiza risanzwe." -#: globstr.hrc:107 -msgctxt "STR_UNDO_DEC_INDENT" -msgid "Decrease Indent" -msgstr "Kugabanya Akagerampera" +#: scfuncs.hrc:2270 +msgctxt "SC_OPCODE_NORM_DIST" +msgid "STDEV" +msgstr "STDEV" -#: globstr.hrc:108 -msgctxt "STR_UNDO_INC_INDENT" -msgid "Increase Indent" -msgstr "Kongera Akagerampera" +#: scfuncs.hrc:2271 +msgctxt "SC_OPCODE_NORM_DIST" +msgid "Standard deviation. The standard deviation of the normal distribution." +msgstr "Ihindagurika mu ikwiza ry'ibyatanzwe. Ihindagurika mu ikwiza ry'ibyatanzwe ry'ikwirakwiza risanzwe." -#: globstr.hrc:109 -msgctxt "STR_UNDO_PROTECT_TAB" -msgid "Protect sheet" -msgstr "Kurinda urupapuro" +#: scfuncs.hrc:2272 +msgctxt "SC_OPCODE_NORM_DIST" +msgid "C" +msgstr "C" -#: globstr.hrc:110 -msgctxt "STR_UNDO_UNPROTECT_TAB" -msgid "Unprotect sheet" -msgstr "" +#: scfuncs.hrc:2273 +msgctxt "SC_OPCODE_NORM_DIST" +msgid "0 or FALSE calculates the probability density function. Any other value or TRUE or omitted calculates the cumulative distribution function." +msgstr "Biteranyijwe hamwe. C=0 ibara umumaro w'ireme, C=1 ikwirakwiza." -#: globstr.hrc:111 -msgctxt "STR_UNDO_PROTECT_DOC" -msgid "Protect document" -msgstr "Kurinda inyandiko" +#: scfuncs.hrc:2279 +msgctxt "SC_OPCODE_NORM_DIST_MS" +msgid "Values of the normal distribution." +msgstr "Uduciro tw'ikwirakwiza risanzwe." -#: globstr.hrc:112 -msgctxt "STR_UNDO_UNPROTECT_DOC" -msgid "Unprotect document" -msgstr "" +#: scfuncs.hrc:2280 +msgctxt "SC_OPCODE_NORM_DIST_MS" +msgid "Number" +msgstr "Umubare" -#: globstr.hrc:113 -msgctxt "STR_UNDO_PRINTRANGES" -msgid "Print range" -msgstr "Igice cyo gucapa" +#: scfuncs.hrc:2281 +msgctxt "SC_OPCODE_NORM_DIST_MS" +msgid "The value for which the normal distribution is to be calculated." +msgstr "Agaciro kuri ko ikwirakwiza risanzwe rigomba kubarwaho." -#: globstr.hrc:114 -msgctxt "STR_UNDO_REMOVEBREAKS" -msgid "Delete Page Breaks" -msgstr "Gusiba Amacika ya Paji" +#: scfuncs.hrc:2282 +msgctxt "SC_OPCODE_NORM_DIST_MS" +msgid "Mean" +msgstr "impuzandengo" -#: globstr.hrc:115 -msgctxt "STR_UNDO_PRINTSCALE" -msgid "Change Scale" -msgstr "Guhindura Urwego" +#: scfuncs.hrc:2283 +msgctxt "SC_OPCODE_NORM_DIST_MS" +msgid "The mean value. The mean value of the normal distribution." +msgstr "Agaciro mpuzandengo. Agaciro mpuzandengo k'ikwirakwiza risanzwe." -#: globstr.hrc:116 -msgctxt "STR_UNDO_DRAG_BREAK" -msgid "Move Page Break" -msgstr "Kwimura Itandukanyapaji" +#: scfuncs.hrc:2284 +msgctxt "SC_OPCODE_NORM_DIST_MS" +msgid "STDEV" +msgstr "STDEV" -#: globstr.hrc:117 -msgctxt "STR_UNDO_RANGENAMES" -msgid "Edit range names" -msgstr "Kwandika igice cy'amazina" +#: scfuncs.hrc:2285 +msgctxt "SC_OPCODE_NORM_DIST_MS" +msgid "Standard deviation. The standard deviation of the normal distribution." +msgstr "Ihindagurika mu ikwiza ry'ibyatanzwe. Ihindagurika mu ikwiza ry'ibyatanzwe ry'ikwirakwiza risanzwe." -#: globstr.hrc:118 -#, fuzzy -msgctxt "STR_UNDO_TRANSLITERATE" -msgid "Change Case" -msgstr "Guhindura Inyuguti" +#: scfuncs.hrc:2286 +msgctxt "SC_OPCODE_NORM_DIST_MS" +msgid "C" +msgstr "" -#: globstr.hrc:119 -msgctxt "STR_DBNAME_IMPORT" -msgid "Import" -msgstr "Kuzana" - -#: globstr.hrc:120 -msgctxt "STR_MSSG_DOSUBTOTALS_0" -msgid "%PRODUCTNAME Calc" -msgstr "%PRODUCTNAME Calc" +#: scfuncs.hrc:2287 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_NORM_DIST_MS" +msgid "0 or FALSE calculates the probability density function. Any other value or TRUE calculates the cumulative distribution function." +msgstr "Biteranyijwe hamwe. C=0 ibara umumaro w'ireme, C=1 ikwirakwiza." -#: globstr.hrc:121 -msgctxt "STR_MSSG_DOSUBTOTALS_1" -msgid "Delete data?" -msgstr "Gusiba ibyatanzwe?" +#: scfuncs.hrc:2293 +msgctxt "SC_OPCODE_NORM_INV" +msgid "Values of the inverse normal distribution." +msgstr "Uduciro tw'ibusanya ry'ikwirakwiza risanzwe." -#: globstr.hrc:122 -msgctxt "STR_MSSG_DOSUBTOTALS_2" -msgid "Unable to insert rows" -msgstr "Ntibishotse kongeramo imbariro" +#: scfuncs.hrc:2294 +msgctxt "SC_OPCODE_NORM_INV" +msgid "Number" +msgstr "" -#: globstr.hrc:123 -msgctxt "STR_MSSG_REPEATDB_0" -msgid "No operations to execute" -msgstr "Nta bikorwa byo gukora" +#: scfuncs.hrc:2295 +msgctxt "SC_OPCODE_NORM_INV" +msgid "The probability value for which the inverse normal distribution is to be calculated." +msgstr "Agaciro k'imishobokere kuri ko ibusanya ry'ikwirakwiza risanzwe rigomba kubarwaho." -#: globstr.hrc:124 -msgctxt "STR_MSSG_MAKEAUTOFILTER_0" -msgid "" -"The range does not contain column headers.\n" -"Do you want the first line to be used as column header?" +#: scfuncs.hrc:2296 +msgctxt "SC_OPCODE_NORM_INV" +msgid "Mean" msgstr "" -"Nta mitwempangano y'inkingi iboneka muri iki gice.\n" -"Wifuza ko umurongo wa mbere wakoreshwa nk'umutwempangano w'inkingi?" -#: globstr.hrc:125 -msgctxt "STR_MSSG_IMPORTDATA_0" -msgid "Error while importing data!" -msgstr "Ikosa mu gihe cyo kuzana ibyatanzwe!" +#: scfuncs.hrc:2297 +msgctxt "SC_OPCODE_NORM_INV" +msgid "The mean value. The mean value of the normal distribution." +msgstr "Agaciro mpuzandengo. Agaciro mpuzandengo k'ikwirakwiza risanzwe." -#: globstr.hrc:126 -msgctxt "STR_PROGRESS_IMPORT" -msgid "# records imported..." -msgstr "# ibyabitswe byazanwe..." +#: scfuncs.hrc:2298 +msgctxt "SC_OPCODE_NORM_INV" +msgid "STDEV" +msgstr "STDEV" -#: globstr.hrc:127 -msgctxt "STR_MSSG_MAKEOUTLINE_0" -msgid "Grouping not possible" -msgstr "Ishyira mu itsinda ntirishoboka" +#: scfuncs.hrc:2299 +msgctxt "SC_OPCODE_NORM_INV" +msgid "Standard deviation. The standard deviation of the normal distribution." +msgstr "Ihindagurika mu ikwiza ry'ibyatanzwe. Ihindagurika mu ikwiza ry'ibyatanzwe ry'ikwirakwiza risanzwe." -#: globstr.hrc:128 -msgctxt "STR_MSSG_REMOVEOUTLINE_0" -msgid "Ungrouping not possible" -msgstr "Ikura mu itsinda ntirishoboka" +#: scfuncs.hrc:2305 +msgctxt "SC_OPCODE_NORM_INV_MS" +msgid "Values of the inverse normal distribution." +msgstr "Uduciro tw'ibusanya ry'ikwirakwiza risanzwe." -#: globstr.hrc:129 -msgctxt "STR_MSSG_PASTEFROMCLIP_0" -msgid "Insert into multiple selection not possible" -msgstr "Kongeramo mu mahitamo menshi ntibishoboka" +#: scfuncs.hrc:2306 +msgctxt "SC_OPCODE_NORM_INV_MS" +msgid "Number" +msgstr "" -#: globstr.hrc:130 -msgctxt "STR_MSSG_MOVEBLOCKTO_0" -msgid "Cell merge not possible if cells already merged!" -msgstr "Gukomatanya utudirishya ntibishoka niba utudirishya twamaze gukomatanywa!" +#: scfuncs.hrc:2307 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_NORM_INV_MS" +msgid "The probability value for which the inverse normal distribution is to be calculated." +msgstr "Agaciro k'imishobokere kuri ko ibusanya ry'ikwirakwiza risanzwe rigomba kubarwaho." -#: globstr.hrc:131 -msgctxt "STR_MSSG_INSERTCELLS_0" -msgid "Inserting into merged ranges not possible" -msgstr "Kongeramo mu bice bikomatanyijwe ntibishoboka" +#: scfuncs.hrc:2308 +msgctxt "SC_OPCODE_NORM_INV_MS" +msgid "Mean" +msgstr "" -#: globstr.hrc:132 -msgctxt "STR_MSSG_DELETECELLS_0" -msgid "Deleting in merged ranges not possible" -msgstr "Gusiba mu bice bikomatanyijwe ntibishoboka" +#: scfuncs.hrc:2309 +msgctxt "SC_OPCODE_NORM_INV_MS" +msgid "The mean value. The mean value of the normal distribution." +msgstr "Agaciro mpuzandengo. Agaciro mpuzandengo k'ikwirakwiza risanzwe." -#: globstr.hrc:133 -msgctxt "STR_MSSG_MERGECELLS_0" -msgid "Cell merge not possible if cells already merged" -msgstr "Gukomatanya utudirishya ntibishoka niba utudirishya twamaze gukomatanywa!" +#: scfuncs.hrc:2310 +msgctxt "SC_OPCODE_NORM_INV_MS" +msgid "STDEV" +msgstr "STDEV" -#: globstr.hrc:134 -msgctxt "STR_SORT_ERR_MERGED" -msgid "Ranges containing merged cells can only be sorted without formats." -msgstr "Ibice bifite utudirishya twakomatanyijwe byonyinye bishobora gushungurwanta miterere" +#: scfuncs.hrc:2311 +msgctxt "SC_OPCODE_NORM_INV_MS" +msgid "Standard deviation. The standard deviation of the normal distribution." +msgstr "Ihindagurika mu ikwiza ry'ibyatanzwe. Ihindagurika mu ikwiza ry'ibyatanzwe ry'ikwirakwiza risanzwe." -#: globstr.hrc:135 -msgctxt "STR_MSSG_SOLVE_0" -msgid "Goal Seek succeeded. Result: " -msgstr "" +#: scfuncs.hrc:2317 +msgctxt "SC_OPCODE_STD_NORM_DIST" +msgid "The values of the standard normal cumulative distribution." +msgstr "Uduciro tw'ikwirakwiza risanzwe riteranyijwe hamwe." -#: globstr.hrc:136 -msgctxt "STR_MSSG_SOLVE_1" -msgid "" -"\n" -"\n" -"Insert the result into the variable cell?" -msgstr "" +#: scfuncs.hrc:2318 +msgctxt "SC_OPCODE_STD_NORM_DIST" +msgid "Number" +msgstr "Umubare" -#: globstr.hrc:137 -msgctxt "STR_MSSG_SOLVE_2" -msgid "" -"Goal Seek failed.\n" -"\n" -msgstr "" +#: scfuncs.hrc:2319 +msgctxt "SC_OPCODE_STD_NORM_DIST" +msgid "The value for which the standard normal distribution is to be calculated." +msgstr "Agaciro kuri ko ikwirakwiza risanzwe igomba kubarwa." -#: globstr.hrc:138 +#: scfuncs.hrc:2325 #, fuzzy -msgctxt "STR_MSSG_SOLVE_3" -msgid "Insert the closest value (" -msgstr "Kongeramo agaciro kegereye (" - -#: globstr.hrc:139 -msgctxt "STR_MSSG_SOLVE_4" -msgid ") into the variable cell anyway?" -msgstr "" +msgctxt "SC_OPCODE_STD_NORM_DIST_MS" +msgid "The values of the standard normal distribution." +msgstr "Uduciro tw'ikwirakwiza risanzwe riteranyijwe hamwe." -#: globstr.hrc:140 -msgctxt "STR_TABLE_GRAND" -msgid "Grand" -msgstr "" +#: scfuncs.hrc:2326 +msgctxt "SC_OPCODE_STD_NORM_DIST_MS" +msgid "Number" +msgstr "Umubare" -#: globstr.hrc:141 -msgctxt "STR_TABLE_ERGEBNIS" -msgid "Result" -msgstr "Igisubizo" +#: scfuncs.hrc:2327 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_STD_NORM_DIST_MS" +msgid "The value for which the standard normal distribution is to be calculated." +msgstr "Agaciro kuri ko ikwirakwiza risanzwe log rigomba kubarwaho." -#: globstr.hrc:142 -msgctxt "STR_UNDO_SPELLING" -msgid "Spellcheck" -msgstr "Igenzuranyuguti" +#: scfuncs.hrc:2328 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_STD_NORM_DIST_MS" +msgid "Cumulative" +msgstr "C" -#: globstr.hrc:143 -msgctxt "STR_TABLE_UND" -msgid "AND" -msgstr "Na" +#: scfuncs.hrc:2329 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_STD_NORM_DIST_MS" +msgid "0 or FALSE calculates the probability density function. Any other value or TRUE calculates the cumulative distribution function." +msgstr "Biteranyijwe hamwe. C=0 ibara umumaro w'ireme, C=1 ikwirakwiza." -#: globstr.hrc:144 -msgctxt "STR_TABLE_ODER" -msgid "OR" -msgstr "Cyangwa" +#: scfuncs.hrc:2335 +msgctxt "SC_OPCODE_S_NORM_INV" +msgid "Values of the inverse standard normal distribution." +msgstr "Uduciro tw'ibusanya ry'ikwirakwiza risanzwe." -#: globstr.hrc:145 -msgctxt "STR_TABLE_DEF" -msgid "Sheet" +#: scfuncs.hrc:2336 +msgctxt "SC_OPCODE_S_NORM_INV" +msgid "Number" msgstr "" -#: globstr.hrc:146 -msgctxt "STR_MOVE_TO_END" -msgid "- move to end position -" -msgstr "- kwimura ku mwanya wa nyuma -" +#: scfuncs.hrc:2337 +msgctxt "SC_OPCODE_S_NORM_INV" +msgid "The probability value for which the inverse standard normal distribution is to be calculated." +msgstr "Agaciro k'imishobokere kuri ko ibusanya ry'ikwirakwiza risanzwe rigomba kubarwaho." -#: globstr.hrc:147 -msgctxt "STR_NO_REF_TABLE" -msgid "#REF!" -msgstr "#INDANGO!" +#: scfuncs.hrc:2343 +msgctxt "SC_OPCODE_S_NORM_INV_MS" +msgid "Values of the inverse standard normal distribution." +msgstr "Uduciro tw'ibusanya ry'ikwirakwiza risanzwe." -#: globstr.hrc:148 +#: scfuncs.hrc:2344 +msgctxt "SC_OPCODE_S_NORM_INV_MS" +msgid "Number" +msgstr "" + +#: scfuncs.hrc:2345 #, fuzzy -msgctxt "STR_PIVOT_NODATA" -msgid "The pivot table must contain at least one entry." -msgstr "MuyoboraByatanzwe igomba kugira byibuze icyinjijwe kimwe." +msgctxt "SC_OPCODE_S_NORM_INV_MS" +msgid "The probability value for which the inverse standard normal distribution is to be calculated." +msgstr "Agaciro k'imishobokere kuri ko ibusanya ry'ikwirakwiza risanzwe rigomba kubarwaho." -#: globstr.hrc:149 -msgctxt "STR_PIVOT_MOVENOTALLOWED" -msgid "The data range can not be deleted." -msgstr "Igice cy'ibyatanzwe ntigishobora guhanagurwa." +#: scfuncs.hrc:2351 +msgctxt "SC_OPCODE_LOG_NORM_DIST" +msgid "Values of the log normal distribution." +msgstr "Uduciro tw'ikwirakwiza risanzwe log." -#: globstr.hrc:150 -#, fuzzy -msgctxt "STR_PIVOT_ERROR" -msgid "Error creating the pivot table." -msgstr "Ikosa mu kurema imbonerahamwe ya MuyoboraByatanzwe." - -#: globstr.hrc:151 -msgctxt "STR_PIVOT_NOTEMPTY" -msgid "The destination range is not empty. Overwrite existing contents?" -msgstr "Igice cy'ishyika ntikirimo ubusa. Gusimbura ibyari bihasanzwe?" - -#: globstr.hrc:152 -msgctxt "STR_PIVOT_REMOVE_PIVOTCHART" -msgid "" -"Deleting the pivot table will also remove any associated pivot charts.\n" -"Do you want to proceed?" -msgstr "" +#: scfuncs.hrc:2352 +msgctxt "SC_OPCODE_LOG_NORM_DIST" +msgid "Number" +msgstr "Umubare" -#: globstr.hrc:153 -msgctxt "STR_DATAPILOT_SUBTOTAL" -msgid "The source range contains subtotals which may distort the results. Use it anyway?" -msgstr "Igice nkomoko gifite ibiteranyo byungirije bishobora guhindura ibisubizo.Kubikoresha uko ariko kose?" +#: scfuncs.hrc:2353 +msgctxt "SC_OPCODE_LOG_NORM_DIST" +msgid "The value for which the log normal distribution is to be calculated." +msgstr "Agaciro kuri ko ikwirakwiza risanzwe log rigomba kubarwaho." -#: globstr.hrc:154 -msgctxt "STR_PIVOT_TOTAL" -msgid "Total" +#: scfuncs.hrc:2354 +msgctxt "SC_OPCODE_LOG_NORM_DIST" +msgid "Mean" msgstr "" -#: globstr.hrc:155 -msgctxt "STR_PIVOT_DATA" -msgid "Data" -msgstr "Ibyatanzwe" - -#: globstr.hrc:156 -msgctxt "STR_PIVOT_GROUP" -msgid "Group" -msgstr "Itsinda" +#: scfuncs.hrc:2355 +msgctxt "SC_OPCODE_LOG_NORM_DIST" +msgid "The mean value of the log normal distribution. It is set to 0 if omitted." +msgstr "Agaciro mpuzandengo. Agaciro mpuzandengo k'ikwirakwiza risanzwe log." -#: globstr.hrc:157 -msgctxt "STR_ROWCOL_SELCOUNT" -msgid "$1 rows, $2 columns selected" -msgstr "" +#: scfuncs.hrc:2356 +msgctxt "SC_OPCODE_LOG_NORM_DIST" +msgid "STDEV" +msgstr "STDEV" -#: globstr.hrc:158 -msgctxt "STR_FILTER_SELCOUNT" -msgid "$1 of $2 records found" -msgstr "" +#: scfuncs.hrc:2357 +msgctxt "SC_OPCODE_LOG_NORM_DIST" +msgid "The standard deviation of the log normal distribution. It is set to 1 if omitted." +msgstr "Ihindagurika mu ikwiza ry'ibyatanzwe. Ihindagurika mu ikwiza ry'ibyatanzwe ry'ikwirakwizarisanzwe log." -#: globstr.hrc:159 +#: scfuncs.hrc:2358 #, fuzzy -msgctxt "STR_COLUMN" -msgid "Column" -msgstr "Inkingi" +msgctxt "SC_OPCODE_LOG_NORM_DIST" +msgid "Cumulative" +msgstr "C" -#: globstr.hrc:160 +#: scfuncs.hrc:2359 #, fuzzy -msgctxt "STR_ROW" -msgid "Row" -msgstr "Urubariro" +msgctxt "SC_OPCODE_LOG_NORM_DIST" +msgid "0 or FALSE calculates the probability density function. Any other value or TRUE or omitted calculates the cumulative distribution function." +msgstr "Biteranyijwe hamwe. C=0 ibara umumaro w'ireme, C=1 ikwirakwiza." -#: globstr.hrc:161 -msgctxt "STR_PAGE" -msgid "Page" -msgstr "Paji" +#: scfuncs.hrc:2365 +msgctxt "SC_OPCODE_LOG_NORM_DIST_MS" +msgid "Values of the log normal distribution." +msgstr "Uduciro tw'ikwirakwiza risanzwe log." -#: globstr.hrc:162 -msgctxt "STR_PGNUM" -msgid "Page %1" -msgstr "" +#: scfuncs.hrc:2366 +msgctxt "SC_OPCODE_LOG_NORM_DIST_MS" +msgid "Number" +msgstr "Umubare" -#: globstr.hrc:163 -msgctxt "STR_LOAD_DOC" -msgid "Load document" -msgstr "Gutangiza inyandiko" +#: scfuncs.hrc:2367 +msgctxt "SC_OPCODE_LOG_NORM_DIST_MS" +msgid "The value for which the log normal distribution is to be calculated." +msgstr "Agaciro kuri ko ikwirakwiza risanzwe log rigomba kubarwaho." -#: globstr.hrc:164 -msgctxt "STR_SAVE_DOC" -msgid "Save document" -msgstr "Kubika inyandiko" +#: scfuncs.hrc:2368 +msgctxt "SC_OPCODE_LOG_NORM_DIST_MS" +msgid "Mean" +msgstr "" -#: globstr.hrc:165 -msgctxt "STR_AREA_ALREADY_INSERTED" -msgid "This range has already been inserted." -msgstr "Iki gice cyamaze kongerwamo." +#: scfuncs.hrc:2369 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_LOG_NORM_DIST_MS" +msgid "The mean value of the log normal distribution." +msgstr "Agaciro mpuzandengo. Agaciro mpuzandengo k'ikwirakwiza risanzwe log." -#: globstr.hrc:166 -msgctxt "STR_INVALID_TABREF" -msgid "Invalid sheet reference." -msgstr "Indango y'urupapuro siyo." +#: scfuncs.hrc:2370 +msgctxt "SC_OPCODE_LOG_NORM_DIST_MS" +msgid "STDEV" +msgstr "STDEV" -#: globstr.hrc:167 -msgctxt "STR_INVALID_QUERYAREA" -msgid "This range does not contain a valid query." -msgstr "Iki gice ntifite ikibazo kizima." +#: scfuncs.hrc:2371 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_LOG_NORM_DIST_MS" +msgid "The standard deviation of the log normal distribution." +msgstr "Agaciro mpuzandengo. Agaciro mpuzandengo k'ikwirakwiza risanzwe log." -#: globstr.hrc:168 -msgctxt "STR_REIMPORT_EMPTY" -msgid "This range does not contain imported data." -msgstr "Iki gice ntifite ibyatanzwe byazanywe." +#: scfuncs.hrc:2372 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_LOG_NORM_DIST_MS" +msgid "Cumulative" +msgstr "C" -#: globstr.hrc:169 -msgctxt "STR_NOMULTISELECT" -msgid "This function cannot be used with multiple selections." -msgstr "Uyu mumaro ntushobora gukoreshwa hamwe n'amahitamo menshi." +#: scfuncs.hrc:2373 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_LOG_NORM_DIST_MS" +msgid "0 or FALSE calculates the probability density function. Any other value or TRUE calculates the cumulative distribution function." +msgstr "Biteranyijwe hamwe. C=0 ibara umumaro w'ireme, C=1 ikwirakwiza." -#: globstr.hrc:170 -msgctxt "STR_FILL_SERIES_PROGRESS" -msgid "Fill Row..." -msgstr "Kuzuza Urubariro..." +#: scfuncs.hrc:2379 +msgctxt "SC_OPCODE_LOG_INV" +msgid "Values of the inverse of the lognormal distribution." +msgstr "Uduciro tw'ibusanya ry'ikwirakwiza risanzwe log." -#: globstr.hrc:171 -msgctxt "STR_UNDO_THESAURUS" -msgid "Thesaurus" -msgstr "Impuzansobanuro" +#: scfuncs.hrc:2380 +msgctxt "SC_OPCODE_LOG_INV" +msgid "Number" +msgstr "" -#: globstr.hrc:172 -msgctxt "STR_FILL_TAB" -msgid "Fill Sheets" -msgstr "Kuzuza Impapuro" +#: scfuncs.hrc:2381 +msgctxt "SC_OPCODE_LOG_INV" +msgid "The probability value for which the inverse log normal distribution is to be calculated." +msgstr "Agaciro k'imishobokere kuri ko ibusanya ry'ikwirakwiza risanzwe log rigomba kubarwaho." -#: globstr.hrc:173 -msgctxt "STR_UPDATE_SCENARIO" -msgid "Add selected ranges to current scenario?" -msgstr "Kongera ibice bitoranyijwe mu kiganiro kigezweho" +#: scfuncs.hrc:2382 +msgctxt "SC_OPCODE_LOG_INV" +msgid "Mean" +msgstr "" -#: globstr.hrc:174 -msgctxt "STR_ERR_NEWSCENARIO" -msgid "The scenario ranges must be selected in order to be able to create a new scenario." -msgstr "Ibice by'ikiganiro bigomba gutoranywa kugira ngo bishoboke kuremaikiganiro gishya." +#: scfuncs.hrc:2383 +msgctxt "SC_OPCODE_LOG_INV" +msgid "Mean value. The mean value of the log normal distribution." +msgstr "Agaciro mpuzandengo. Agaciro mpuzandengo k'ikwirakwiza risanzwe log." -#: globstr.hrc:175 -msgctxt "STR_NOAREASELECTED" -msgid "A range has not been selected." -msgstr "Igice nticyatoranyijwe." +#: scfuncs.hrc:2384 +msgctxt "SC_OPCODE_LOG_INV" +msgid "STDEV" +msgstr "STDEV" -#: globstr.hrc:176 -msgctxt "STR_NEWTABNAMENOTUNIQUE" -msgid "This name already exists." -msgstr "Iri zina risanzwemo." +#: scfuncs.hrc:2385 +msgctxt "SC_OPCODE_LOG_INV" +msgid "Standard deviation. The standard deviation of the log normal distribution." +msgstr "Ihindagurika mu ikwiza ry'ibyatanzwe. Ihindagurika mu ikwiza ry'ibyatanzwe ry'ikwirakwizarisanzwe log." -#: globstr.hrc:177 -msgctxt "STR_INVALIDTABNAME" -msgid "" -"Invalid sheet name.\n" -"The sheet name must not be a duplicate of an existing name \n" -"and may not contain the characters [ ] * ? : / \\ \n" -"or the character ' (apostrophe) as first or last character." -msgstr "" +#: scfuncs.hrc:2391 +msgctxt "SC_OPCODE_LOG_INV_MS" +msgid "Values of the inverse of the lognormal distribution." +msgstr "Uduciro tw'ibusanya ry'ikwirakwiza risanzwe log." -#: globstr.hrc:178 -msgctxt "STR_SCENARIO" -msgid "Scenario" -msgstr "Ikiganiro" +#: scfuncs.hrc:2392 +msgctxt "SC_OPCODE_LOG_INV_MS" +msgid "Number" +msgstr "" -#: globstr.hrc:179 +#: scfuncs.hrc:2393 #, fuzzy -msgctxt "STR_PIVOT_TABLE" -msgid "Pivot Table" -msgstr "Si imbonerahamwe" +msgctxt "SC_OPCODE_LOG_INV_MS" +msgid "The probability value for which the inverse log normal distribution is to be calculated." +msgstr "Agaciro k'imishobokere kuri ko ibusanya ry'ikwirakwiza risanzwe log rigomba kubarwaho." -#. Text strings for captions of subtotal functions. -#: globstr.hrc:181 -msgctxt "STR_FUN_TEXT_SUM" -msgid "Sum" +#: scfuncs.hrc:2394 +msgctxt "SC_OPCODE_LOG_INV_MS" +msgid "Mean" msgstr "" -#: globstr.hrc:182 -msgctxt "STR_FUN_TEXT_SELECTION_COUNT" -msgid "Selection count" -msgstr "" +#: scfuncs.hrc:2395 +msgctxt "SC_OPCODE_LOG_INV_MS" +msgid "Mean value. The mean value of the log normal distribution." +msgstr "Agaciro mpuzandengo. Agaciro mpuzandengo k'ikwirakwiza risanzwe log." -#: globstr.hrc:183 -msgctxt "STR_FUN_TEXT_COUNT" -msgid "Count" -msgstr "Ibara" +#: scfuncs.hrc:2396 +msgctxt "SC_OPCODE_LOG_INV_MS" +msgid "STDEV" +msgstr "STDEV" -#: globstr.hrc:184 -msgctxt "STR_FUN_TEXT_COUNT2" -msgid "CountA" -msgstr "IbaraA" +#: scfuncs.hrc:2397 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_LOG_INV_MS" +msgid "Standard deviation. The standard deviation of the log normal distribution." +msgstr "Ihindagurika mu ikwiza ry'ibyatanzwe. Ihindagurika mu ikwiza ry'ibyatanzwe ry'ikwirakwiza risanzwe." -#: globstr.hrc:185 -msgctxt "STR_FUN_TEXT_AVG" -msgid "Average" -msgstr "Impuzandengo" +#: scfuncs.hrc:2403 +msgctxt "SC_OPCODE_EXP_DIST" +msgid "Values of the exponential distribution." +msgstr "Uduciro tw'ikwirakwiza egisiponansiyele." -#: globstr.hrc:186 -msgctxt "STR_FUN_TEXT_MEDIAN" -msgid "Median" -msgstr "" +#: scfuncs.hrc:2404 +msgctxt "SC_OPCODE_EXP_DIST" +msgid "Number" +msgstr "Umubare" -#: globstr.hrc:187 -msgctxt "STR_FUN_TEXT_MAX" -msgid "Max" -msgstr "Kinini" +#: scfuncs.hrc:2405 +msgctxt "SC_OPCODE_EXP_DIST" +msgid "The value to which the exponential distribution is to be calculated." +msgstr "Agaciro kuri ko ikwirakwiza egisiponansiyele igomba kubarwa." -#: globstr.hrc:188 -msgctxt "STR_FUN_TEXT_MIN" -msgid "Min" -msgstr "Gito" +#: scfuncs.hrc:2406 +msgctxt "SC_OPCODE_EXP_DIST" +msgid "Lambda" +msgstr "" -#: globstr.hrc:189 -msgctxt "STR_FUN_TEXT_PRODUCT" -msgid "Product" -msgstr "IGIKUBO" +#: scfuncs.hrc:2407 +msgctxt "SC_OPCODE_EXP_DIST" +msgid "The parameters of the exponential distribution." +msgstr "Ibigenga ikwirakwiza egisiponansiyele." -#: globstr.hrc:190 -msgctxt "STR_FUN_TEXT_STDDEV" -msgid "StDev" -msgstr "StDev" +#: scfuncs.hrc:2408 +msgctxt "SC_OPCODE_EXP_DIST" +msgid "C" +msgstr "C" -#: globstr.hrc:191 -msgctxt "STR_FUN_TEXT_VAR" -msgid "Var" -msgstr "Var" +#: scfuncs.hrc:2409 +msgctxt "SC_OPCODE_EXP_DIST" +msgid "Cumulated. C=0 calculates the density function, C=1 the distribution." +msgstr "Biteranyijwe hamwe. C=0 ibara umumaro w'ireme, C=1 ikwirakwiza." -#: globstr.hrc:192 -msgctxt "STR_NOCHARTATCURSOR" -msgid "No chart found at this position." -msgstr "Nta gishushanyo cyasanzwe muri uyu mwanya" +#: scfuncs.hrc:2415 +msgctxt "SC_OPCODE_EXP_DIST_MS" +msgid "Values of the exponential distribution." +msgstr "Uduciro tw'ikwirakwiza egisiponansiyele." -#: globstr.hrc:193 -#, fuzzy -msgctxt "STR_PIVOT_NOTFOUND" -msgid "No pivot table found at this position." -msgstr "Nta mbonerahamwe ya MuyoboraByatanzwe yasanzwe muri uyu mwanya" +#: scfuncs.hrc:2416 +msgctxt "SC_OPCODE_EXP_DIST_MS" +msgid "Number" +msgstr "Umubare" -#: globstr.hrc:194 -msgctxt "STR_EMPTYDATA" -msgid "(empty)" -msgstr "(ubusa)" +#: scfuncs.hrc:2417 +msgctxt "SC_OPCODE_EXP_DIST_MS" +msgid "The value to which the exponential distribution is to be calculated." +msgstr "Agaciro kuri ko ikwirakwiza egisiponansiyele igomba kubarwa." -#: globstr.hrc:195 -msgctxt "STR_PRINT_INVALID_AREA" -msgid "Invalid print range" -msgstr "Igice cyo gucapa sicyo" +#: scfuncs.hrc:2418 +msgctxt "SC_OPCODE_EXP_DIST_MS" +msgid "Lambda" +msgstr "" -#: globstr.hrc:196 -msgctxt "STR_PAGESTYLE" -msgid "Page Style" -msgstr "Imisusire ya Paji" +#: scfuncs.hrc:2419 +msgctxt "SC_OPCODE_EXP_DIST_MS" +msgid "The parameters of the exponential distribution." +msgstr "Ibigenga ikwirakwiza egisiponansiyele." -#: globstr.hrc:197 -msgctxt "STR_HEADER" -msgid "Header" -msgstr "Umutwempangano" +#: scfuncs.hrc:2420 +msgctxt "SC_OPCODE_EXP_DIST_MS" +msgid "C" +msgstr "" -#: globstr.hrc:198 -msgctxt "STR_FOOTER" -msgid "Footer" -msgstr "Imperampangano" +#: scfuncs.hrc:2421 +msgctxt "SC_OPCODE_EXP_DIST_MS" +msgid "Cumulated. C=0 calculates the density function, C=1 the distribution." +msgstr "Biteranyijwe hamwe. C=0 ibara umumaro w'ireme, C=1 ikwirakwiza." -#: globstr.hrc:199 -msgctxt "STR_TEXTATTRS" -msgid "Text Attributes" -msgstr "Ibiranga Umwandiko" +#: scfuncs.hrc:2427 +msgctxt "SC_OPCODE_GAMMA_DIST" +msgid "Returns the value of the probability density function or the cumulative distribution function for the Gamma distribution." +msgstr "Agaciro k'ikwirakwiza Gama." -#: globstr.hrc:200 -msgctxt "STR_HFCMD_PAGE" -msgid "PAGE" -msgstr "PAJI" +#: scfuncs.hrc:2428 +msgctxt "SC_OPCODE_GAMMA_DIST" +msgid "Number" +msgstr "Umubare" -#: globstr.hrc:201 -msgctxt "STR_HFCMD_PAGES" -msgid "PAGES" -msgstr "PAJI" +#: scfuncs.hrc:2429 +msgctxt "SC_OPCODE_GAMMA_DIST" +msgid "The value for which the gamma distribution is to be calculated." +msgstr "Agaciro kuri ko ikwirakwiza Gama rigomba kubarwa." -#: globstr.hrc:202 -msgctxt "STR_HFCMD_DATE" -msgid "DATE" -msgstr "ITARIKI" +#: scfuncs.hrc:2430 +msgctxt "SC_OPCODE_GAMMA_DIST" +msgid "Alpha" +msgstr "" -#: globstr.hrc:203 -msgctxt "STR_HFCMD_TIME" -msgid "TIME" -msgstr "IGIHE" +#: scfuncs.hrc:2431 +msgctxt "SC_OPCODE_GAMMA_DIST" +msgid "The Alpha parameter of the Gamma distribution." +msgstr "Ikigenga alufa cy'ikwirakwiza Gama." -#: globstr.hrc:204 -msgctxt "STR_HFCMD_FILE" -msgid "FILE" -msgstr "DOSIYE" +#: scfuncs.hrc:2432 +msgctxt "SC_OPCODE_GAMMA_DIST" +msgid "Beta" +msgstr "" -#: globstr.hrc:205 -msgctxt "STR_HFCMD_TABLE" -msgid "SHEET" -msgstr "URUPAPURO" +#: scfuncs.hrc:2433 +msgctxt "SC_OPCODE_GAMMA_DIST" +msgid "The Beta parameter of the Gamma distribution." +msgstr "Ikigenga Beta cy'ikwirakwiza Gama" -#: globstr.hrc:206 -msgctxt "STR_PROTECTIONERR" -msgid "Protected cells can not be modified." -msgstr "Utudirishya turinzwe ntidushobora guhindurwa" +#: scfuncs.hrc:2434 +msgctxt "SC_OPCODE_GAMMA_DIST" +msgid "Cumulative" +msgstr "C" -#: globstr.hrc:207 -msgctxt "STR_READONLYERR" -msgid "Document opened in read-only mode." -msgstr "Inyandiko ifunguye mu buryo bwo gusoma gusa." +#: scfuncs.hrc:2435 +msgctxt "SC_OPCODE_GAMMA_DIST" +msgid "0 or FALSE calculates the probability density function. Any other value or TRUE or omitted calculates the cumulative distribution function." +msgstr "Biteranyijwe hamwe. C=0 ibara umumaro w'ireme, C=1 ikwirakwiza." -#: globstr.hrc:208 -msgctxt "STR_MATRIXFRAGMENTERR" -msgid "You cannot change only part of an array." -msgstr "Ntushobora guhindura igice nakimwe cy'imbonerahamwe " +#: scfuncs.hrc:2441 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_GAMMA_DIST_MS" +msgid "Returns the value of the probability density function or the cumulative distribution function for the Gamma distribution." +msgstr "Agaciro k'ikwirakwiza Gama." -#: globstr.hrc:209 -msgctxt "STR_PAGEHEADER" -msgid "Header" -msgstr "Umutwempangano" +#: scfuncs.hrc:2442 +msgctxt "SC_OPCODE_GAMMA_DIST_MS" +msgid "Number" +msgstr "Umubare" -#: globstr.hrc:210 -msgctxt "STR_PAGEFOOTER" -msgid "Footer" -msgstr "Imperampangano" +#: scfuncs.hrc:2443 +msgctxt "SC_OPCODE_GAMMA_DIST_MS" +msgid "The value for which the gamma distribution is to be calculated." +msgstr "Agaciro kuri ko ikwirakwiza Gama rigomba kubarwa." -#. BEGIN error constants and error strings. -#: globstr.hrc:213 -msgctxt "STR_ERROR_STR" -msgid "Err:" -msgstr "Ikosa:" +#: scfuncs.hrc:2444 +msgctxt "SC_OPCODE_GAMMA_DIST_MS" +msgid "Alpha" +msgstr "" -#. BEGIN defined ERROR.TYPE() values. -#. ERROR.TYPE( #DIV/0! ) == 2 -#: globstr.hrc:216 -msgctxt "STR_LONG_ERR_DIV_ZERO" -msgid "Error: Division by zero" -msgstr "Ikosa: Kugabanya na zeru" +#: scfuncs.hrc:2445 +msgctxt "SC_OPCODE_GAMMA_DIST_MS" +msgid "The Alpha parameter of the Gamma distribution." +msgstr "Ikigenga alufa cy'ikwirakwiza Gama." -#. ERROR.TYPE( #VALUE! ) == 3 -#: globstr.hrc:218 -msgctxt "STR_LONG_ERR_NO_VALUE" -msgid "Error: Wrong data type" -msgstr "Ikosa: Nta gisubizo" +#: scfuncs.hrc:2446 +msgctxt "SC_OPCODE_GAMMA_DIST_MS" +msgid "Beta" +msgstr "" -#. ERROR.TYPE( #REF! ) == 4 -#: globstr.hrc:220 -msgctxt "STR_LONG_ERR_NO_REF" -msgid "Error: Not a valid reference" -msgstr "Ikosa: Ntabwo ari indango nyayo" - -#. ERROR.TYPE( #NAME! ) == 5 -#: globstr.hrc:222 -msgctxt "STR_LONG_ERR_NO_NAME" -msgid "Error: Invalid name" -msgstr "Ikosa: Izina siryo" - -#. ERROR.TYPE( #NUM! ) == 6 -#: globstr.hrc:224 -msgctxt "STR_LONG_ERR_ILL_FPO" -msgid "Error: Invalid numeric value" -msgstr "Ikosa: igikorwa ku kimenyetso cy'itandukanyabinyacumi sicyo" - -#. ERROR.TYPE( #N/A ) == 7 -#: globstr.hrc:226 -msgctxt "STR_LONG_ERR_NV" -msgid "Error: Value not available" -msgstr "Ikosa: Agaciro ntikabonetse" +#: scfuncs.hrc:2447 +msgctxt "SC_OPCODE_GAMMA_DIST_MS" +msgid "The Beta parameter of the Gamma distribution." +msgstr "Ikigenga Beta cy'ikwirakwiza Gama" -#. END defined ERROR.TYPE() values. -#: globstr.hrc:228 -msgctxt "STR_NO_ADDIN" -msgid "#ADDIN?" -msgstr "#IYONGERAMU?" +#: scfuncs.hrc:2448 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_GAMMA_DIST_MS" +msgid "Cumulative" +msgstr "C" -#: globstr.hrc:229 -msgctxt "STR_LONG_ERR_NO_ADDIN" -msgid "Error: Add-in not found" -msgstr "Ikosa: Kongera-mu itabonetse" +#: scfuncs.hrc:2449 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_GAMMA_DIST_MS" +msgid "0 or FALSE calculates the probability density function. Any other value or TRUE calculates the cumulative distribution function." +msgstr "Biteranyijwe hamwe. C=0 ibara umumaro w'ireme, C=1 ikwirakwiza." -#: globstr.hrc:230 -msgctxt "STR_NO_MACRO" -msgid "#MACRO?" -msgstr "#MAKORO?" +#: scfuncs.hrc:2455 +msgctxt "SC_OPCODE_GAMMA_INV" +msgid "Values of the inverse gamma distribution." +msgstr "Uduciro tw'ibusanya ry'ikwirakwiza Gama." -#: globstr.hrc:231 -msgctxt "STR_LONG_ERR_NO_MACRO" -msgid "Error: Macro not found" -msgstr "Ikosa: Makoro itabonetse" +#: scfuncs.hrc:2456 +msgctxt "SC_OPCODE_GAMMA_INV" +msgid "Number" +msgstr "umubare" -#: globstr.hrc:232 -msgctxt "STR_LONG_ERR_SYNTAX" -msgid "Internal syntactical error" -msgstr "Ikosa ry'imbere ry'imyandikire" +#: scfuncs.hrc:2457 +msgctxt "SC_OPCODE_GAMMA_INV" +msgid "The probability value for which the inverse gamma distribution is to be calculated." +msgstr "Agaciro k'imishobokere kuri ko ibusanya ry'ikwirakwiza Gama rigomba kubarwaho." -#: globstr.hrc:233 -msgctxt "STR_LONG_ERR_ILL_ARG" -msgid "Error: Invalid argument" -msgstr "Ikosa: inkoresha siyo" +#: scfuncs.hrc:2458 +msgctxt "SC_OPCODE_GAMMA_INV" +msgid "Alpha" +msgstr "" -#: globstr.hrc:234 -msgctxt "STR_LONG_ERR_ILL_PAR" -msgid "Error in parameter list" -msgstr "Ikosa mu urutonde rw'ibigenga" +#: scfuncs.hrc:2459 +msgctxt "SC_OPCODE_GAMMA_INV" +msgid "The Alpha (shape) parameter of the Gamma distribution." +msgstr "Ikigenga alufa cy'ikwirakwiza Gama." -#: globstr.hrc:235 -msgctxt "STR_LONG_ERR_ILL_CHAR" -msgid "Error: Invalid character" -msgstr "Ikosa: Inyuguti siyo" +#: scfuncs.hrc:2460 +msgctxt "SC_OPCODE_GAMMA_INV" +msgid "Beta" +msgstr "" -#: globstr.hrc:236 -msgctxt "STR_LONG_ERR_PAIR" -msgid "Error: in bracketing" -msgstr "Ikosa: mu gushyira mu dukubo" +#: scfuncs.hrc:2461 +msgctxt "SC_OPCODE_GAMMA_INV" +msgid "The Beta (scale) parameter of the Gamma distribution." +msgstr "Ikigenga Beta cy'ikwirakwiza Gama" -#: globstr.hrc:237 -msgctxt "STR_LONG_ERR_OP_EXP" -msgid "Error: Operator missing" -msgstr "Ikosa: Igikorwa kibura" +#: scfuncs.hrc:2467 +msgctxt "SC_OPCODE_GAMMA_INV_MS" +msgid "Values of the inverse gamma distribution." +msgstr "Uduciro tw'ibusanya ry'ikwirakwiza Gama." -#: globstr.hrc:238 -msgctxt "STR_LONG_ERR_VAR_EXP" -msgid "Error: Variable missing" -msgstr "Ikosa: Igihinduka kibura" +#: scfuncs.hrc:2468 +msgctxt "SC_OPCODE_GAMMA_INV_MS" +msgid "Number" +msgstr "Umubare" -#: globstr.hrc:239 -msgctxt "STR_LONG_ERR_CODE_OVF" -msgid "Error: Formula overflow" -msgstr "Ikosa: Inzira yarenze" +#: scfuncs.hrc:2469 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_GAMMA_INV_MS" +msgid "The probability value for which the inverse gamma distribution is to be calculated." +msgstr "Agaciro k'imishobokere kuri ko ibusanya ry'ikwirakwiza Gama rigomba kubarwaho." -#: globstr.hrc:240 -msgctxt "STR_LONG_ERR_STR_OVF" -msgid "Error: String overflow" -msgstr "Ikosa: Uruhererehane rw'inyuguti rwarenze" +#: scfuncs.hrc:2470 +msgctxt "SC_OPCODE_GAMMA_INV_MS" +msgid "Alpha" +msgstr "" -#: globstr.hrc:241 -msgctxt "STR_LONG_ERR_STACK_OVF" -msgid "Error: Internal overflow" -msgstr "Ikosa: Imbere harenze" +#: scfuncs.hrc:2471 +msgctxt "SC_OPCODE_GAMMA_INV_MS" +msgid "The Alpha (shape) parameter of the Gamma distribution." +msgstr "Ikigenga alufa cy'ikwirakwiza Gama." -#: globstr.hrc:242 -msgctxt "STR_LONG_ERR_MATRIX_SIZE" -msgid "Error: Array or matrix size" +#: scfuncs.hrc:2472 +msgctxt "SC_OPCODE_GAMMA_INV_MS" +msgid "Beta" msgstr "" -#: globstr.hrc:243 -msgctxt "STR_LONG_ERR_CIRC_REF" -msgid "Error: Circular reference" -msgstr "Ikosa: indango yizenguruka" +#: scfuncs.hrc:2473 +msgctxt "SC_OPCODE_GAMMA_INV_MS" +msgid "The Beta (scale) parameter of the Gamma distribution." +msgstr "Ikigenga Beta cy'ikwirakwiza Gama" -#: globstr.hrc:244 -msgctxt "STR_LONG_ERR_NO_CONV" -msgid "Error: Calculation does not converge" -msgstr "Ikosa: Ibara ntiryegera" +#: scfuncs.hrc:2479 +msgctxt "SC_OPCODE_GAMMA_LN" +msgid "Returns the natural logarithm of the gamma function." +msgstr "Isohora logaritime isanzwe y'umumaro gama." -#. END error constants and error strings. -#: globstr.hrc:247 -msgctxt "STR_GRIDCOLOR" -msgid "Grid color" -msgstr "ibara ry'urusobe-tudirishya" +#: scfuncs.hrc:2480 +msgctxt "SC_OPCODE_GAMMA_LN" +msgid "Number" +msgstr "Umubare" -#: globstr.hrc:248 -msgctxt "STR_CELL_FILTER" -msgid "Filter" -msgstr "Muyunguruzi" +#: scfuncs.hrc:2481 +msgctxt "SC_OPCODE_GAMMA_LN" +msgid "The value for which the natural logarithm of the gamma function is to be calculated." +msgstr "Agaciro kuri ko logaritime isanzwe y'umumaro gama igomba kubarwaho." -#: globstr.hrc:249 -msgctxt "STR_TARGETNOTFOUND" -msgid "The target database range does not exist." -msgstr "Igice cy'ububikoshingiro bw'inteego ntikibaho" +#: scfuncs.hrc:2487 +msgctxt "SC_OPCODE_GAMMA_LN_MS" +msgid "Returns the natural logarithm of the gamma function." +msgstr "Isohora logaritime isanzwe y'umumaro gama." -#: globstr.hrc:250 -msgctxt "STR_INVALID_EPS" -msgid "Invalid increment" -msgstr "Iyongera siryo" +#: scfuncs.hrc:2488 +msgctxt "SC_OPCODE_GAMMA_LN_MS" +msgid "Number" +msgstr "Umubare" -#: globstr.hrc:251 -msgctxt "STR_UNDO_TABOP" -msgid "Multiple operations" -msgstr "Ibikorwa byinshi" +#: scfuncs.hrc:2489 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_GAMMA_LN_MS" +msgid "The value for which the natural logarithm of the gamma function is to be calculated." +msgstr "Agaciro kuri ko logaritime isanzwe y'umumaro gama igomba kubarwaho." -#: globstr.hrc:252 -msgctxt "STR_INVALID_AFNAME" -msgid "" -"You have entered an invalid name.\n" -"AutoFormat could not be created. \n" -"Try again using a different name." +#: scfuncs.hrc:2496 +msgctxt "SC_OPCODE_GAMMA" +msgid "Returns the value of the Gamma function." msgstr "" -"Winjije izina ritari ryo.\n" -"Nyamwihamiterere ntishobora kuremwa.\n" -"Gerageza nanone ukoresheje izina ritandukanye." -#: globstr.hrc:253 -msgctxt "STR_AREA" -msgid "Range" -msgstr "Igice" +#: scfuncs.hrc:2497 +msgctxt "SC_OPCODE_GAMMA" +msgid "Number" +msgstr "Umubare" -#: globstr.hrc:254 -msgctxt "STR_YES" -msgid "Yes" -msgstr "Yego" +#: scfuncs.hrc:2498 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_GAMMA" +msgid "The value for which the Gamma function is to be calculated." +msgstr "Agaciro kuri ko ikwirakwiza Gama rigomba kubarwa." -#: globstr.hrc:255 -msgctxt "STR_NO" -msgid "No" -msgstr "Oya" +#: scfuncs.hrc:2505 +msgctxt "SC_OPCODE_BETA_DIST" +msgid "Values of the beta distribution." +msgstr "Uduciro tw'ikwirakwiza Beta." -#: globstr.hrc:256 -msgctxt "STR_PROTECTION" -msgid "Protection" -msgstr "Irinda" +#: scfuncs.hrc:2506 +msgctxt "SC_OPCODE_BETA_DIST" +msgid "Number" +msgstr "" -#: globstr.hrc:257 -msgctxt "STR_FORMULAS" -msgid "Formulas" -msgstr "Inzira" +#: scfuncs.hrc:2507 +msgctxt "SC_OPCODE_BETA_DIST" +msgid "The value for which the beta distribution is to be calculated." +msgstr "Agaciro kuri ko ikwirakwiza beta rigomba kubarwaho." -#: globstr.hrc:258 -msgctxt "STR_HIDE" -msgid "Hide" -msgstr "Gushisha" +#: scfuncs.hrc:2508 +msgctxt "SC_OPCODE_BETA_DIST" +msgid "Alpha" +msgstr "" -#: globstr.hrc:259 -msgctxt "STR_PRINT" -msgid "Print" -msgstr "Gucapa" +#: scfuncs.hrc:2509 +msgctxt "SC_OPCODE_BETA_DIST" +msgid "The Alpha parameter of the Beta distribution." +msgstr "Ikigenga alufa cy'ikwirakwiza Beta." -#: globstr.hrc:260 -msgctxt "STR_INVALID_AFAREA" -msgid "" -"To apply an AutoFormat,\n" -"a table range of at least\n" -"3x3 cells must be selected." +#: scfuncs.hrc:2510 +msgctxt "SC_OPCODE_BETA_DIST" +msgid "Beta" msgstr "" -"Kugira ngo Nyamwihamiterere ikurikizwe, \n" -"igice cy'imbonerahamwe byibuze \n" -"cy'utudirishya 3x3 kigomba gutoranywa." -#: globstr.hrc:261 -msgctxt "STR_OPTIONAL" -msgid "(optional)" -msgstr "(bitari ngombwa)" +#: scfuncs.hrc:2511 +msgctxt "SC_OPCODE_BETA_DIST" +msgid "The Beta parameter of the Beta distribution." +msgstr "Ikigenga Beta cy'ikwirakwiza Beta." -#: globstr.hrc:262 -msgctxt "STR_REQUIRED" -msgid "(required)" -msgstr "(bikenewe)" +#: scfuncs.hrc:2512 +msgctxt "SC_OPCODE_BETA_DIST" +msgid "Start" +msgstr "Gutangira" -#: globstr.hrc:263 -msgctxt "STR_NOTES" -msgid "Comments" -msgstr "Ibisobanuro" +#: scfuncs.hrc:2513 +msgctxt "SC_OPCODE_BETA_DIST" +msgid "The starting value for the value interval of the distribution." +msgstr "Agaciro kabanza ku ntera y'agaciro y'ikwirakwiza." -#: globstr.hrc:264 -msgctxt "STR_QUERY_DELTAB" -msgid "Are you sure you want to delete the selected sheet(s)?" -msgstr "Mu byukuri wifuza gusiba bihoraho impapuro zigezweho?" +#: scfuncs.hrc:2514 +msgctxt "SC_OPCODE_BETA_DIST" +msgid "End" +msgstr "Impera" -#: globstr.hrc:265 -msgctxt "STR_QUERY_DELSCENARIO" -msgid "Are you sure you want to delete the selected scenario?" -msgstr "Mu byukuri wifuza gusiba ikiganiro cyatoranyijwe?" +#: scfuncs.hrc:2515 +msgctxt "SC_OPCODE_BETA_DIST" +msgid "The final value for the value interval of the distribution." +msgstr "Agaciro ka nyuma ku ntera y'agaciro k'ikwirakwiza." -#: globstr.hrc:266 +#: scfuncs.hrc:2516 #, fuzzy -msgctxt "STR_EXPORT_ASCII" -msgid "Export Text File" -msgstr "Kujyana dosiye z'umwandiko" - -#: globstr.hrc:267 -msgctxt "STR_IMPORT_LOTUS" -msgid "Import Lotus files" -msgstr "Kuzana dosiye za Lotus" +msgctxt "SC_OPCODE_BETA_DIST" +msgid "Cumulative" +msgstr "C" -#: globstr.hrc:268 -msgctxt "STR_IMPORT_DBF" -msgid "Import DBase files" -msgstr "Kuzana dosiye za DBase" +#: scfuncs.hrc:2517 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_BETA_DIST" +msgid "0 or FALSE for probability density function, any other value or TRUE or omitted for cumulative distribution function." +msgstr "Biteranyijwe hamwe. C=0 ibara umumaro w'ireme, C=1 ikwirakwiza." -#: globstr.hrc:269 -msgctxt "STR_EXPORT_DBF" -msgid "DBase export" -msgstr "Kujyana DBase" +#: scfuncs.hrc:2523 +msgctxt "SC_OPCODE_BETA_INV" +msgid "Values of the inverse beta distribution." +msgstr "Uduciro tw'ibusanya ry'ikwirakwiza beta." -#: globstr.hrc:270 -msgctxt "STR_EXPORT_DIF" -msgid "Dif Export" -msgstr "Kujyana Dif" +#: scfuncs.hrc:2524 +msgctxt "SC_OPCODE_BETA_INV" +msgid "Number" +msgstr "" -#: globstr.hrc:271 -msgctxt "STR_IMPORT_DIF" -msgid "Dif Import" -msgstr "Kuzana Dif" +#: scfuncs.hrc:2525 +msgctxt "SC_OPCODE_BETA_INV" +msgid "The probability value for which the inverse beta distribution is to be calculated." +msgstr "Agaciro k'imishobokere kuri ko ibusanya ry'ikwirakwiza Beta rigomba kubarwaho." -#: globstr.hrc:272 -msgctxt "STR_STYLENAME_STANDARD" -msgid "Default" +#: scfuncs.hrc:2526 +msgctxt "SC_OPCODE_BETA_INV" +msgid "Alpha" msgstr "" -#: globstr.hrc:273 -msgctxt "STR_STYLENAME_RESULT" -msgid "Result" -msgstr "Igisubizo" +#: scfuncs.hrc:2527 +msgctxt "SC_OPCODE_BETA_INV" +msgid "The Alpha parameter of the Beta distribution." +msgstr "Ikigenga alufa cy'ikwirakwiza Beta." -#: globstr.hrc:274 -msgctxt "STR_STYLENAME_RESULT1" -msgid "Result2" -msgstr "Igisubizo2" +#: scfuncs.hrc:2528 +msgctxt "SC_OPCODE_BETA_INV" +msgid "Beta" +msgstr "" -#: globstr.hrc:275 -msgctxt "STR_STYLENAME_HEADLINE" -msgid "Heading" -msgstr "Umutwempangano" +#: scfuncs.hrc:2529 +msgctxt "SC_OPCODE_BETA_INV" +msgid "The Beta parameter of the Beta distribution." +msgstr "Ikigenga Beta cy'ikwirakwiza Beta." -#: globstr.hrc:276 -msgctxt "STR_STYLENAME_HEADLINE1" -msgid "Heading1" -msgstr "Umutwe1" +#: scfuncs.hrc:2530 +msgctxt "SC_OPCODE_BETA_INV" +msgid "Start" +msgstr "Gutangira" -#: globstr.hrc:277 -msgctxt "STR_STYLENAME_REPORT" -msgid "Report" -msgstr "Icyegeranyo" +#: scfuncs.hrc:2531 +msgctxt "SC_OPCODE_BETA_INV" +msgid "The starting value for the value interval of the distribution." +msgstr "Agaciro kabanza ku ntera y'agaciro y'ikwirakwiza." -#: globstr.hrc:278 -msgctxt "STR_THESAURUS_NO_STRING" -msgid "Thesaurus can only be used in text cells!" -msgstr "Impuzansobanuro akoreshwa gusa mu tudirishya mwandiko!" +#: scfuncs.hrc:2532 +msgctxt "SC_OPCODE_BETA_INV" +msgid "End" +msgstr "Impera" -#: globstr.hrc:279 -msgctxt "STR_SPELLING_BEGIN_TAB" -msgid "Should the spellcheck be continued at the beginning of the current sheet?" -msgstr "Bishoboka ko igenzuranyuguti rikomezwa ku ntangiriro y'urupapuro rugezweho?" +#: scfuncs.hrc:2533 +msgctxt "SC_OPCODE_BETA_INV" +msgid "The final value for the value interval of the distribution." +msgstr "Agaciro ka nyuma ku ntera y'agaciro k'ikwirakwiza." -#: globstr.hrc:280 -msgctxt "STR_SPELLING_NO_LANG" -msgid "" -"is not available for the thesaurus.\n" -"Please check your installation and install \n" -"the desired language if necessary" +#: scfuncs.hrc:2539 +msgctxt "SC_OPCODE_BETA_DIST_MS" +msgid "Values of the beta distribution." +msgstr "Uduciro tw'ikwirakwiza Beta." + +#: scfuncs.hrc:2540 +msgctxt "SC_OPCODE_BETA_DIST_MS" +msgid "Number" msgstr "" -"ntibonetse ku magambo mpuzanyito. \n" -"Reba iyinjizaporogaramu yawe noneho winjize\n" -"ururimi rwifuzwa niba ari ngombwa" -#: globstr.hrc:281 -msgctxt "STR_SPELLING_STOP_OK" -msgid "The spellcheck of this sheet has been completed." -msgstr "Igenzuranyuguti ry'uru rupapuro ryarangijwe." +#: scfuncs.hrc:2541 +msgctxt "SC_OPCODE_BETA_DIST_MS" +msgid "The value for which the beta distribution is to be calculated." +msgstr "Agaciro kuri ko ikwirakwiza beta rigomba kubarwaho." -#: globstr.hrc:282 -msgctxt "STR_UNDO_INSERT_TAB" -msgid "Insert Sheet" -msgstr "Kongeramo Urupapuro" +#: scfuncs.hrc:2542 +msgctxt "SC_OPCODE_BETA_DIST_MS" +msgid "Alpha" +msgstr "" -#: globstr.hrc:283 -msgctxt "STR_UNDO_DELETE_TAB" -msgid "Delete Sheets" -msgstr "Gusiba impapuro" +#: scfuncs.hrc:2543 +msgctxt "SC_OPCODE_BETA_DIST_MS" +msgid "The Alpha parameter of the Beta distribution." +msgstr "Ikigenga alufa cy'ikwirakwiza Beta." -#: globstr.hrc:284 -msgctxt "STR_UNDO_RENAME_TAB" -msgid "Rename Sheet" +#: scfuncs.hrc:2544 +msgctxt "SC_OPCODE_BETA_DIST_MS" +msgid "Beta" msgstr "" -#: globstr.hrc:285 -msgctxt "STR_UNDO_SET_TAB_BG_COLOR" -msgid "Color Tab" -msgstr "" +#: scfuncs.hrc:2545 +msgctxt "SC_OPCODE_BETA_DIST_MS" +msgid "The Beta parameter of the Beta distribution." +msgstr "Ikigenga Beta cy'ikwirakwiza Beta." -#: globstr.hrc:286 -msgctxt "STR_UNDO_SET_MULTI_TAB_BG_COLOR" -msgid "Color Tabs" -msgstr "" +#: scfuncs.hrc:2546 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_BETA_DIST_MS" +msgid "Cumulative" +msgstr "C" -#: globstr.hrc:287 -msgctxt "STR_UNDO_MOVE_TAB" -msgid "Move Sheets" -msgstr "Kwimura impapuro" +#: scfuncs.hrc:2547 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_BETA_DIST_MS" +msgid "0 or FALSE for probability density function, any other value or TRUE or omitted for cumulative distribution function." +msgstr "Biteranyijwe hamwe. C=0 ibara umumaro w'ireme, C=1 ikwirakwiza." -#: globstr.hrc:288 -msgctxt "STR_UNDO_COPY_TAB" -msgid "Copy Sheet" -msgstr "Gukoporora urupapuro" +#: scfuncs.hrc:2548 +msgctxt "SC_OPCODE_BETA_DIST_MS" +msgid "Start" +msgstr "Gutangira" -#: globstr.hrc:289 -msgctxt "STR_UNDO_APPEND_TAB" -msgid "Append sheet" -msgstr "Kugira umugereka w'urupapuro" +#: scfuncs.hrc:2549 +msgctxt "SC_OPCODE_BETA_DIST_MS" +msgid "The starting value for the value interval of the distribution." +msgstr "Agaciro kabanza ku ntera y'agaciro y'ikwirakwiza." -#: globstr.hrc:290 -msgctxt "STR_UNDO_SHOWTAB" -msgid "Show Sheet" -msgstr "Kwerekana Urupapuro" +#: scfuncs.hrc:2550 +msgctxt "SC_OPCODE_BETA_DIST_MS" +msgid "End" +msgstr "Impera" -#: globstr.hrc:291 -#, fuzzy -msgctxt "STR_UNDO_SHOWTABS" -msgid "Show Sheets" -msgstr "Kwerekana Urupapuro" +#: scfuncs.hrc:2551 +msgctxt "SC_OPCODE_BETA_DIST_MS" +msgid "The final value for the value interval of the distribution." +msgstr "Agaciro ka nyuma ku ntera y'agaciro k'ikwirakwiza." -#: globstr.hrc:292 -msgctxt "STR_UNDO_HIDETAB" -msgid "Hide sheet" -msgstr "Guhisha urupapuro" +#: scfuncs.hrc:2557 +msgctxt "SC_OPCODE_BETA_INV_MS" +msgid "Values of the inverse beta distribution." +msgstr "Uduciro tw'ibusanya ry'ikwirakwiza beta." -#: globstr.hrc:293 +#: scfuncs.hrc:2558 +msgctxt "SC_OPCODE_BETA_INV_MS" +msgid "Number" +msgstr "" + +#: scfuncs.hrc:2559 #, fuzzy -msgctxt "STR_UNDO_HIDETABS" -msgid "Hide sheets" -msgstr "Guhisha urupapuro" +msgctxt "SC_OPCODE_BETA_INV_MS" +msgid "The probability value for which the inverse beta distribution is to be calculated." +msgstr "Agaciro k'imishobokere kuri ko ibusanya ry'ikwirakwiza Beta rigomba kubarwaho." -#: globstr.hrc:294 -msgctxt "STR_UNDO_TAB_RTL" -msgid "Flip sheet" -msgstr "Kuzuza urupapuro" +#: scfuncs.hrc:2560 +msgctxt "SC_OPCODE_BETA_INV_MS" +msgid "Alpha" +msgstr "" -#: globstr.hrc:295 -msgctxt "STR_ABSREFLOST" -msgid "The new table contains absolute references to other tables which may be incorrect!" -msgstr "Imbonerahamwe nshya ifite indango zihamye zishobora kuba zitameze neza ku zindimbonerahamwe!" +#: scfuncs.hrc:2561 +msgctxt "SC_OPCODE_BETA_INV_MS" +msgid "The Alpha parameter of the Beta distribution." +msgstr "Ikigenga alufa cy'ikwirakwiza Beta." -#: globstr.hrc:296 -msgctxt "STR_NAMECONFLICT" -msgid "Due to identical names, an existing range name in the destination document has been altered!" -msgstr "Kubera amazina asa, izina ry'igice gisanzwe mu nyandiko nteego ryahinduwe!" +#: scfuncs.hrc:2562 +msgctxt "SC_OPCODE_BETA_INV_MS" +msgid "Beta" +msgstr "" -#: globstr.hrc:297 -msgctxt "STR_ERR_AUTOFILTER" -msgid "AutoFilter not possible" -msgstr "Nyamwiyunguruza ntishoboka" +#: scfuncs.hrc:2563 +msgctxt "SC_OPCODE_BETA_INV_MS" +msgid "The Beta parameter of the Beta distribution." +msgstr "Ikigenga Beta cy'ikwirakwiza Beta." -#: globstr.hrc:298 -msgctxt "STR_CREATENAME_REPLACE" -msgid "Replace existing definition of #?" -msgstr "Gusimbura igisobanuro gisanzwe cya #?" +#: scfuncs.hrc:2564 +msgctxt "SC_OPCODE_BETA_INV_MS" +msgid "Start" +msgstr "Gutangira" -#: globstr.hrc:299 -msgctxt "STR_CREATENAME_MARKERR" -msgid "Invalid selection for range names" -msgstr "Itoranya ritari ryo ku mazina y'igice" +#: scfuncs.hrc:2565 +msgctxt "SC_OPCODE_BETA_INV_MS" +msgid "The starting value for the value interval of the distribution." +msgstr "Agaciro kabanza ku ntera y'agaciro y'ikwirakwiza." -#: globstr.hrc:300 -msgctxt "STR_CONSOLIDATE_ERR1" -msgid "References can not be inserted above the source data." -msgstr "Indango ntizishobora kongerwa hejuru y'ibyatanzwe nkomoko" +#: scfuncs.hrc:2566 +msgctxt "SC_OPCODE_BETA_INV_MS" +msgid "End" +msgstr "Impera" -#: globstr.hrc:301 -msgctxt "STR_SCENARIO_NOTFOUND" -msgid "Scenario not found" -msgstr "Ikiganiro ntikibonetse" +#: scfuncs.hrc:2567 +msgctxt "SC_OPCODE_BETA_INV_MS" +msgid "The final value for the value interval of the distribution." +msgstr "Agaciro ka nyuma ku ntera y'agaciro k'ikwirakwiza." -#: globstr.hrc:302 -msgctxt "STR_QUERY_DELENTRY" -msgid "Do you really want to delete the entry #?" -msgstr "Wifuza by'ukuri gusiba icyinjijwe #?" +#: scfuncs.hrc:2573 +msgctxt "SC_OPCODE_WEIBULL" +msgid "Returns the values of the Weibull distribution." +msgstr "Isohora uduciro tw'ikwirakwiza Weibull." -#: globstr.hrc:303 -msgctxt "STR_VOBJ_OBJECT" -msgid "Objects/Images" -msgstr "" +#: scfuncs.hrc:2574 +msgctxt "SC_OPCODE_WEIBULL" +msgid "Number" +msgstr "Umubare" -#: globstr.hrc:304 -msgctxt "STR_VOBJ_CHART" -msgid "Charts" -msgstr "Ibishushanyo" +#: scfuncs.hrc:2575 +msgctxt "SC_OPCODE_WEIBULL" +msgid "The value for which the Weibull distribution is to be calculated." +msgstr "Agaciro kuri ko ikwirakwiza Weibull rigomba kubarwaho." -#: globstr.hrc:305 -msgctxt "STR_VOBJ_DRAWINGS" -msgid "Drawing Objects" -msgstr "Ibikoresho by'ishushanya" +#: scfuncs.hrc:2576 +msgctxt "SC_OPCODE_WEIBULL" +msgid "Alpha" +msgstr "Alufa" + +#: scfuncs.hrc:2577 +msgctxt "SC_OPCODE_WEIBULL" +msgid "The Alpha parameter of the Weibull distribution." +msgstr "Ikigenga alufa cy'ikwirakwiza Weibull." + +#: scfuncs.hrc:2578 +msgctxt "SC_OPCODE_WEIBULL" +msgid "Beta" +msgstr "" -#: globstr.hrc:306 -msgctxt "STR_VOBJ_MODE_SHOW" -msgid "Show" -msgstr "Garagaza" +#: scfuncs.hrc:2579 +msgctxt "SC_OPCODE_WEIBULL" +msgid "The Beta parameter of the Weibull distribution." +msgstr "Ikigenga Beta cy'ikwirakwiza Weibull." -#: globstr.hrc:307 -msgctxt "STR_VOBJ_MODE_HIDE" -msgid "Hide" -msgstr "Gushisha" +#: scfuncs.hrc:2580 +msgctxt "SC_OPCODE_WEIBULL" +msgid "C" +msgstr "C" -#: globstr.hrc:308 -msgctxt "STR_SCATTR_PAGE_TOPDOWN" -msgid "Top to bottom" -msgstr "Hejuru ujya hasi" +#: scfuncs.hrc:2581 +msgctxt "SC_OPCODE_WEIBULL" +msgid "Cumulated. C=0 calculates the density function, C=1 the distribution." +msgstr "Biteranyijwe hamwe. C=0 ibara umumaro w'ireme, C=1 ikwirakwiza." -#: globstr.hrc:309 -msgctxt "STR_SCATTR_PAGE_LEFTRIGHT" -msgid "Left-to-right" -msgstr "Ibumoso ujya iburyo" +#: scfuncs.hrc:2587 +msgctxt "SC_OPCODE_WEIBULL_MS" +msgid "Returns the values of the Weibull distribution." +msgstr "Isohora uduciro tw'ikwirakwiza Weibull." -#: globstr.hrc:310 -msgctxt "STR_SCATTR_PAGE_NOTES" -msgid "Comments" -msgstr "Ibisobanuro" +#: scfuncs.hrc:2588 +msgctxt "SC_OPCODE_WEIBULL_MS" +msgid "Number" +msgstr "Umubare" -#: globstr.hrc:311 -msgctxt "STR_SCATTR_PAGE_GRID" -msgid "Grid" -msgstr "Urusobetudirishya" +#: scfuncs.hrc:2589 +msgctxt "SC_OPCODE_WEIBULL_MS" +msgid "The value for which the Weibull distribution is to be calculated." +msgstr "Agaciro kuri ko ikwirakwiza Weibull rigomba kubarwaho." -#: globstr.hrc:312 -msgctxt "STR_SCATTR_PAGE_HEADERS" -msgid "Row & Column Headers" -msgstr "Imitwe y'urubariro n'inkingi" +#: scfuncs.hrc:2590 +msgctxt "SC_OPCODE_WEIBULL_MS" +msgid "Alpha" +msgstr "Alufa" -#: globstr.hrc:313 -msgctxt "STR_SCATTR_PAGE_FORMULAS" -msgid "Formulas" -msgstr "Inzira" +#: scfuncs.hrc:2591 +msgctxt "SC_OPCODE_WEIBULL_MS" +msgid "The Alpha parameter of the Weibull distribution." +msgstr "Ikigenga alufa cy'ikwirakwiza Weibull." -#: globstr.hrc:314 -msgctxt "STR_SCATTR_PAGE_NULLVALS" -msgid "Zero Values" -msgstr "Uduciro zeru" +#: scfuncs.hrc:2592 +msgctxt "SC_OPCODE_WEIBULL_MS" +msgid "Beta" +msgstr "" -#: globstr.hrc:315 -msgctxt "STR_SCATTR_PAGE_PRINTDIR" -msgid "Print direction" -msgstr "Icyerekerezo cyo gucapa" +#: scfuncs.hrc:2593 +msgctxt "SC_OPCODE_WEIBULL_MS" +msgid "The Beta parameter of the Weibull distribution." +msgstr "Ikigenga Beta cy'ikwirakwiza Weibull." -#: globstr.hrc:316 -msgctxt "STR_SCATTR_PAGE_FIRSTPAGENO" -msgid "First page number" -msgstr "Paji nomero ya mbere" +#: scfuncs.hrc:2594 +msgctxt "SC_OPCODE_WEIBULL_MS" +msgid "C" +msgstr "" -#: globstr.hrc:317 -msgctxt "STR_SCATTR_PAGE_SCALE" -msgid "Reduce/enlarge printout" -msgstr "Kugabanya/Kongera igaragara" +#: scfuncs.hrc:2595 +msgctxt "SC_OPCODE_WEIBULL_MS" +msgid "Cumulated. C=0 calculates the density function, C=1 the distribution." +msgstr "Biteranyijwe hamwe. C=0 ibara umumaro w'ireme, C=1 ikwirakwiza." -#: globstr.hrc:318 -msgctxt "STR_SCATTR_PAGE_SCALETOPAGES" -msgid "Fit print range(s) on number of pages" -msgstr "Guhuza ibi/gi-ce capa na nomero za paji" +#: scfuncs.hrc:2601 +msgctxt "SC_OPCODE_HYP_GEOM_DIST" +msgid "Values of the hypergeometric distribution." +msgstr "Uduciro tw'ikwirakwiza ndenganshushanyano." -#: globstr.hrc:319 -msgctxt "STR_SCATTR_PAGE_SCALETO" -msgid "Fit print range(s) to width/height" -msgstr "Guhuza ibi/gi-ce capa n'ubugari/uburebure" +#: scfuncs.hrc:2602 +msgctxt "SC_OPCODE_HYP_GEOM_DIST" +msgid "X" +msgstr "X" -#: globstr.hrc:320 -msgctxt "STR_SCATTR_PAGE_SCALE_WIDTH" -msgid "Width" -msgstr "Ubugari" +#: scfuncs.hrc:2603 +msgctxt "SC_OPCODE_HYP_GEOM_DIST" +msgid "The number of successes in the sample." +msgstr "Umubare w'ibyatunganye mu rugero fatizo." -#: globstr.hrc:321 -msgctxt "STR_SCATTR_PAGE_SCALE_HEIGHT" -msgid "Height" -msgstr "Ubuhagarike" +#: scfuncs.hrc:2604 +msgctxt "SC_OPCODE_HYP_GEOM_DIST" +msgid "N sample" +msgstr "" -#: globstr.hrc:322 -msgctxt "STR_SCATTR_PAGE_SCALE_PAGES" -msgid "%1 page(s)" -msgstr "Paji %1" +#: scfuncs.hrc:2605 +msgctxt "SC_OPCODE_HYP_GEOM_DIST" +msgid "The size of the sample." +msgstr "Ingano y'urugero fatizo." -#: globstr.hrc:323 -msgctxt "STR_SCATTR_PAGE_SCALE_AUTO" -msgid "automatic" -msgstr "Byikoresha" +#: scfuncs.hrc:2606 +msgctxt "SC_OPCODE_HYP_GEOM_DIST" +msgid "Successes" +msgstr "" -#: globstr.hrc:324 -msgctxt "STR_DOC_STAT" -msgid "Statistics" -msgstr "Sitatisitiki" +#: scfuncs.hrc:2607 +msgctxt "SC_OPCODE_HYP_GEOM_DIST" +msgid "The number of successes in the population." +msgstr "Umubare w'ibyatunganye mu itsinda ry'ibyatanzwe." -#: globstr.hrc:325 -msgctxt "STR_LINKERROR" -msgid "The link could not be updated." -msgstr "Ihuza ntirishoboye kuvugururwa." +#: scfuncs.hrc:2608 +msgctxt "SC_OPCODE_HYP_GEOM_DIST" +msgid "N population" +msgstr "" -#: globstr.hrc:326 -msgctxt "STR_LINKERRORFILE" -msgid "File:" -msgstr "Dosiye:" +#: scfuncs.hrc:2609 +msgctxt "SC_OPCODE_HYP_GEOM_DIST" +msgid "The population size." +msgstr "Ingano y'itsinda ry'ibyatanzwe." -#: globstr.hrc:327 -msgctxt "STR_LINKERRORTAB" -msgid "Sheet:" -msgstr "Urupapuro:" +#: scfuncs.hrc:2610 +msgctxt "SC_OPCODE_HYP_GEOM_DIST" +msgid "Cumulative" +msgstr "" -#: globstr.hrc:328 -msgctxt "STR_OVERVIEW" -msgid "Overview" -msgstr "Incamake" +#: scfuncs.hrc:2611 +msgctxt "SC_OPCODE_HYP_GEOM_DIST" +msgid "Cumulated. TRUE calculates the cumulative distribution function, FALSE the probability mass function." +msgstr "" -#: globstr.hrc:329 -msgctxt "STR_DOC_INFO" -msgid "Doc.Information" -msgstr "Inyandiko.Ibisobanuro" +#: scfuncs.hrc:2617 +msgctxt "SC_OPCODE_HYP_GEOM_DIST_MS" +msgid "Values of the hypergeometric distribution." +msgstr "Uduciro tw'ikwirakwiza ndenganshushanyano." -#: globstr.hrc:330 -msgctxt "STR_DOC_PRINTED" -msgid "Printed" -msgstr "Byacapwe" +#: scfuncs.hrc:2618 +msgctxt "SC_OPCODE_HYP_GEOM_DIST_MS" +msgid "X" +msgstr "" -#: globstr.hrc:331 -msgctxt "STR_BY" -msgid "by" -msgstr "ku" +#: scfuncs.hrc:2619 +msgctxt "SC_OPCODE_HYP_GEOM_DIST_MS" +msgid "The number of successes in the sample." +msgstr "Umubare w'ibyatunganye mu rugero fatizo." -#: globstr.hrc:332 -msgctxt "STR_ON" -msgid "on" -msgstr "ku" +#: scfuncs.hrc:2620 +msgctxt "SC_OPCODE_HYP_GEOM_DIST_MS" +msgid "N sample" +msgstr "" -#: globstr.hrc:333 -msgctxt "STR_RELOAD_TABLES" -msgid "" -"This file contains links to other files.\n" -"Should they be updated?" +#: scfuncs.hrc:2621 +msgctxt "SC_OPCODE_HYP_GEOM_DIST_MS" +msgid "The size of the sample." +msgstr "Ingano y'urugero fatizo." + +#: scfuncs.hrc:2622 +msgctxt "SC_OPCODE_HYP_GEOM_DIST_MS" +msgid "Successes" msgstr "" -"Izi dosiye irimo amahuza ku zindi dosiye. \n" -"Ashobora kuvugururwa?" -#: globstr.hrc:334 -msgctxt "STR_REIMPORT_AFTER_LOAD" -msgid "" -"This file contains queries. The results of these queries were not saved.\n" -"Do you want these queries to be repeated?" +#: scfuncs.hrc:2623 +msgctxt "SC_OPCODE_HYP_GEOM_DIST_MS" +msgid "The number of successes in the population." +msgstr "Umubare w'ibyatunganye mu itsinda ry'ibyatanzwe." + +#: scfuncs.hrc:2624 +msgctxt "SC_OPCODE_HYP_GEOM_DIST_MS" +msgid "N population" msgstr "" -"Iyi dosiye ifite ibibazo. Ibisubizo kuri ibyo bibazo ntabwo byabitswe.\n" -"Wifuza ko ibi bibazo bizajya bigaruka?" -#: globstr.hrc:335 -msgctxt "STR_INSERT_FULL" -msgid "" -"Filled cells cannot be shifted\n" -"beyond the sheet." +#: scfuncs.hrc:2625 +msgctxt "SC_OPCODE_HYP_GEOM_DIST_MS" +msgid "The population size." +msgstr "Ingano y'itsinda ry'ibyatanzwe." + +#: scfuncs.hrc:2626 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_HYP_GEOM_DIST_MS" +msgid "Cumulative" +msgstr "C" + +#: scfuncs.hrc:2627 +msgctxt "SC_OPCODE_HYP_GEOM_DIST_MS" +msgid "Cumulated. TRUE calculates the cumulative distribution function, FALSE the probability mass function." msgstr "" -"Utudirishya twujujwemo ntidushobora kwimurwa\n" -"nyuma y'urupapuro." -#: globstr.hrc:336 -msgctxt "STR_TABINSERT_ERROR" -msgid "The table could not be inserted." -msgstr "Imbonerahamwe ntishobora kongerwamo" +#: scfuncs.hrc:2633 +msgctxt "SC_OPCODE_T_DIST" +msgid "Returns the t-distribution." +msgstr "Isohora ikwirakwiza-t." -#: globstr.hrc:337 -msgctxt "STR_TABREMOVE_ERROR" -msgid "The sheets could not be deleted." -msgstr "Impapuro ntizishobora guhanagurwa." +#: scfuncs.hrc:2634 +msgctxt "SC_OPCODE_T_DIST" +msgid "Number" +msgstr "Umubare" -#: globstr.hrc:338 -msgctxt "STR_PASTE_ERROR" -msgid "The contents of the clipboard could not be pasted." -msgstr "Ibiri mu bubiko bw'igihe gito ntibishoboye komekwa." +#: scfuncs.hrc:2635 +msgctxt "SC_OPCODE_T_DIST" +msgid "The value for which the T distribution is to be calculated." +msgstr "Agaciro kuri ko ikwirakwiza T rigomba kubarwaho." -#: globstr.hrc:339 -msgctxt "STR_PASTE_FULL" -msgid "There is not enough space on the sheet to insert here." -msgstr "Nta mwanya uhagije ku rupapuro mu kongeramo hano." +#: scfuncs.hrc:2636 +msgctxt "SC_OPCODE_T_DIST" +msgid "Degrees freedom" +msgstr "" -#: globstr.hrc:340 -msgctxt "STR_PASTE_BIGGER" -msgid "" -"The content of the clipboard is bigger than the range selected.\n" -"Do you want to insert it anyway?" +#: scfuncs.hrc:2637 +msgctxt "SC_OPCODE_T_DIST" +msgid "The degrees of freedom of the T distribution." +msgstr "Dogere y'ubwisanzure bw'ikwirakwiza T." + +#: scfuncs.hrc:2638 +msgctxt "SC_OPCODE_T_DIST" +msgid "Mode" msgstr "" -"Ibiri mu bubiko bw'igihe gito ni binini ugereranyije n'igice cyatoranijwe. \n" -"Wifuza kubyongeramo byanze bikunze?" -#: globstr.hrc:341 -msgctxt "STR_ERR_NOREF" -msgid "No cell references are found in the selected cells." +#: scfuncs.hrc:2639 +msgctxt "SC_OPCODE_T_DIST" +msgid "Mode = 1 calculates the one-tailed test, 2 = two-tailed distribution." +msgstr "Uburyo = 1 ibara igerageza rimwe-rikurikiwe, 2 = ikwirakwiza kabiri-gakurikiwe." + +#: scfuncs.hrc:2645 +msgctxt "SC_OPCODE_T_DIST_2T" +msgid "Returns the two-tailed t-distribution." msgstr "" -#: globstr.hrc:342 -msgctxt "STR_GRAPHICNAME" -msgid "Image" +#: scfuncs.hrc:2646 +msgctxt "SC_OPCODE_T_DIST_2T" +msgid "Number" +msgstr "Umubare" + +#: scfuncs.hrc:2647 +msgctxt "SC_OPCODE_T_DIST_2T" +msgid "The value for which the T distribution is to be calculated." +msgstr "Agaciro kuri ko ikwirakwiza T rigomba kubarwaho." + +#: scfuncs.hrc:2648 +msgctxt "SC_OPCODE_T_DIST_2T" +msgid "Degrees freedom" msgstr "" -#: globstr.hrc:343 -msgctxt "STR_INVALIDNAME" -msgid "Invalid name." -msgstr "Izina siryo." +#: scfuncs.hrc:2649 +msgctxt "SC_OPCODE_T_DIST_2T" +msgid "The degrees of freedom of the T distribution." +msgstr "Dogere y'ubwisanzure bw'ikwirakwiza T." -#: globstr.hrc:344 -msgctxt "STR_VALID_MACRONOTFOUND" -msgid "Selected macro not found." -msgstr "Makoro yatoranyijwe ntibonetse." +#: scfuncs.hrc:2655 +msgctxt "SC_OPCODE_T_DIST_MS" +msgid "Returns the t-distribution." +msgstr "Isohora ikwirakwiza-t." -#: globstr.hrc:345 -msgctxt "STR_VALID_DEFERROR" -msgid "Invalid value." -msgstr "Agaciro siko" +#: scfuncs.hrc:2656 +msgctxt "SC_OPCODE_T_DIST_MS" +msgid "Number" +msgstr "Umubare" -#: globstr.hrc:346 -msgctxt "STR_PROGRESS_CALCULATING" -msgid "calculating" -msgstr "Ibara" +#: scfuncs.hrc:2657 +msgctxt "SC_OPCODE_T_DIST_MS" +msgid "The value for which the T distribution is to be calculated." +msgstr "Agaciro kuri ko ikwirakwiza T rigomba kubarwaho." -#: globstr.hrc:347 -msgctxt "STR_PROGRESS_SORTING" -msgid "sorting" -msgstr "Ishungura" +#: scfuncs.hrc:2658 +msgctxt "SC_OPCODE_T_DIST_MS" +msgid "Degrees freedom" +msgstr "" -#: globstr.hrc:348 -msgctxt "STR_PROGRESS_HEIGHTING" -msgid "Adapt row height" -msgstr "Gutunganya ubuhagarike bw'urubariro" +#: scfuncs.hrc:2659 +msgctxt "SC_OPCODE_T_DIST_MS" +msgid "The degrees of freedom of the T distribution." +msgstr "Dogere y'ubwisanzure bw'ikwirakwiza T." -#: globstr.hrc:349 -msgctxt "STR_PROGRESS_COMPARING" -msgid "Compare #" -msgstr "Kugereranya #" +#: scfuncs.hrc:2660 +msgctxt "SC_OPCODE_T_DIST_MS" +msgid "Cumulative" +msgstr "" -#: globstr.hrc:350 -msgctxt "STR_DETINVALID_OVERFLOW" -msgid "" -"The maximum number of invalid cells has been exceeded.\n" -"Not all invalid cells have been marked." +#: scfuncs.hrc:2661 +msgctxt "SC_OPCODE_T_DIST_MS" +msgid "True calculates the cumulative distribution function, false the probability density function." msgstr "" -"Umubare munini w'utudirishya tutari two warengejwe. \n" -"Ntabwo utudirishya twose tutari two twagaragajwe." -#: globstr.hrc:351 -msgctxt "STR_QUICKHELP_DELETE" -msgid "Delete contents" -msgstr "Gusiba ibigize" +#: scfuncs.hrc:2667 +msgctxt "SC_OPCODE_T_DIST_RT" +msgid "Returns the right-tailed t-distribution." +msgstr "" -#: globstr.hrc:352 -msgctxt "STR_QUICKHELP_REF" -msgid "%1 R x %2 C" -msgstr "%1 R x %2 C" +#: scfuncs.hrc:2668 +msgctxt "SC_OPCODE_T_DIST_RT" +msgid "Number" +msgstr "Umubare" -#: globstr.hrc:353 -msgctxt "STR_FUNCTIONLIST_MORE" -msgid "More..." -msgstr "Ibindi..." +#: scfuncs.hrc:2669 +msgctxt "SC_OPCODE_T_DIST_RT" +msgid "The value for which the T distribution is to be calculated." +msgstr "Agaciro kuri ko ikwirakwiza T rigomba kubarwaho." -#: globstr.hrc:354 -msgctxt "STR_ERR_INVALID_AREA" -msgid "Invalid range" -msgstr "Igice kitaricyo" +#: scfuncs.hrc:2670 +msgctxt "SC_OPCODE_T_DIST_RT" +msgid "Degrees freedom" +msgstr "" -#. Templates for data pilot tables. -#: globstr.hrc:356 -#, fuzzy -msgctxt "STR_PIVOT_STYLE_INNER" -msgid "Pivot Table Value" -msgstr "Agaciro MuyoboraByatanzwe" +#: scfuncs.hrc:2671 +msgctxt "SC_OPCODE_T_DIST_RT" +msgid "The degrees of freedom of the T distribution." +msgstr "Dogere y'ubwisanzure bw'ikwirakwiza T." -#: globstr.hrc:357 -#, fuzzy -msgctxt "STR_PIVOT_STYLE_RESULT" -msgid "Pivot Table Result" -msgstr "Igisubizo MuyoboraByatanzwe" +#: scfuncs.hrc:2677 +msgctxt "SC_OPCODE_T_INV" +msgid "Values of the inverse t-distribution." +msgstr "Uduciro tw'ibusanya ry'ikwirakwiza-t" -#: globstr.hrc:358 -#, fuzzy -msgctxt "STR_PIVOT_STYLE_CATEGORY" -msgid "Pivot Table Category" -msgstr "Icyiciro MuyoboraByatanzwe" +#: scfuncs.hrc:2678 +msgctxt "SC_OPCODE_T_INV" +msgid "Number" +msgstr "" -#: globstr.hrc:359 -#, fuzzy -msgctxt "STR_PIVOT_STYLE_TITLE" -msgid "Pivot Table Title" -msgstr "Umutwe MuyoboraByatanzwe" +#: scfuncs.hrc:2679 +msgctxt "SC_OPCODE_T_INV" +msgid "The probability value for which the inverse T distribution is to be calculated." +msgstr "Agaciro k'imishobokere kuri ko ibusanya ry'ikwirakwiza T rigomba kubarwa." -#: globstr.hrc:360 -#, fuzzy -msgctxt "STR_PIVOT_STYLE_FIELDNAME" -msgid "Pivot Table Field" -msgstr "Umwanya w'ububikoshingiro" +#: scfuncs.hrc:2680 +msgctxt "SC_OPCODE_T_INV" +msgid "Degrees freedom" +msgstr "" -#: globstr.hrc:361 +#: scfuncs.hrc:2681 +msgctxt "SC_OPCODE_T_INV" +msgid "The degrees of freedom of the T distribution." +msgstr "Dogere y'ubwisanzure bw'ikwirakwiza T." + +#: scfuncs.hrc:2687 #, fuzzy -msgctxt "STR_PIVOT_STYLE_TOP" -msgid "Pivot Table Corner" -msgstr "Ikona MuyoboraByatanzwe" +msgctxt "SC_OPCODE_T_INV_MS" +msgid "Values of the left-tailed inverse t-distribution." +msgstr "Uduciro tw'ibusanya ry'ikwirakwiza-t" -#: globstr.hrc:362 -msgctxt "STR_OPERATION_FILTER" -msgid "Filter" -msgstr "Muyunguruzi" +#: scfuncs.hrc:2688 +msgctxt "SC_OPCODE_T_INV_MS" +msgid "Number" +msgstr "" + +#: scfuncs.hrc:2689 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_T_INV_MS" +msgid "The probability value for which the inverse T distribution is to be calculated." +msgstr "Agaciro k'imishobokere kuri ko ibusanya ry'ikwirakwiza T rigomba kubarwa." -#: globstr.hrc:363 -msgctxt "STR_OPERATION_SORT" -msgid "Sort" -msgstr "Ishungura" +#: scfuncs.hrc:2690 +msgctxt "SC_OPCODE_T_INV_MS" +msgid "Degrees freedom" +msgstr "" -#: globstr.hrc:364 -msgctxt "STR_OPERATION_SUBTOTAL" -msgid "Subtotals" -msgstr "Igiteranyo cyose cyungirije" +#: scfuncs.hrc:2691 +msgctxt "SC_OPCODE_T_INV_MS" +msgid "The degrees of freedom of the T distribution." +msgstr "Dogere y'ubwisanzure bw'ikwirakwiza T." -#: globstr.hrc:365 +#: scfuncs.hrc:2697 #, fuzzy -msgctxt "STR_OPERATION_NONE" -msgid "None" -msgstr "Nta na kimwe" +msgctxt "SC_OPCODE_T_INV_2T" +msgid "Values of the two-tailed inverse t-distribution." +msgstr "Uduciro tw'ibusanya ry'ikwirakwiza-t" -#: globstr.hrc:366 -msgctxt "STR_IMPORT_REPLACE" -msgid "Do you want to replace the contents of #?" -msgstr "Wifuza gusimbuza ibigize #" +#: scfuncs.hrc:2698 +msgctxt "SC_OPCODE_T_INV_2T" +msgid "Number" +msgstr "" -#: globstr.hrc:367 -msgctxt "STR_TIP_WIDTH" -msgid "Width:" -msgstr "Ubugari:" +#: scfuncs.hrc:2699 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_T_INV_2T" +msgid "The probability value for which the inverse T distribution is to be calculated." +msgstr "Agaciro k'imishobokere kuri ko ibusanya ry'ikwirakwiza T rigomba kubarwa." -#: globstr.hrc:368 -msgctxt "STR_TIP_HEIGHT" -msgid "Height:" -msgstr "Ubuhagarike:" +#: scfuncs.hrc:2700 +msgctxt "SC_OPCODE_T_INV_2T" +msgid "Degrees freedom" +msgstr "" -#: globstr.hrc:369 -msgctxt "STR_TIP_HIDE" -msgid "Hide" -msgstr "Gushisha" +#: scfuncs.hrc:2701 +msgctxt "SC_OPCODE_T_INV_2T" +msgid "The degrees of freedom of the T distribution." +msgstr "Dogere y'ubwisanzure bw'ikwirakwiza T." -#: globstr.hrc:370 -msgctxt "STR_CHANGED_BLANK" -msgid "" -msgstr "" +#: scfuncs.hrc:2707 +msgctxt "SC_OPCODE_F_DIST" +msgid "Values of the F probability distribution." +msgstr "Uduciro tw'imishobokere y'ikwirakwiza F." -#: globstr.hrc:371 -msgctxt "STR_CHANGED_CELL" -msgid "Cell #1 changed from '#2' to '#3'" -msgstr "Akadirishya #1 kahindutse kuva kuri '#2' ujya kuri '#3'" +#: scfuncs.hrc:2708 +msgctxt "SC_OPCODE_F_DIST" +msgid "Number" +msgstr "Umubare" -#: globstr.hrc:372 -msgctxt "STR_CHANGED_INSERT" -msgid "#1 inserted" -msgstr "#1 yongewemo" +#: scfuncs.hrc:2709 +msgctxt "SC_OPCODE_F_DIST" +msgid "The value for which the F distribution is to be calculated." +msgstr "Agaciro kuri ko ikwirakwiza F rigomba kubarwa." -#: globstr.hrc:373 -#, fuzzy -msgctxt "STR_CHANGED_DELETE" -msgid "#1 deleted" -msgstr "#1 yahanaguwe" +#: scfuncs.hrc:2710 +msgctxt "SC_OPCODE_F_DIST" +msgid "Degrees freedom 1" +msgstr "" -#: globstr.hrc:374 -msgctxt "STR_CHANGED_MOVE" -msgid "Range moved from #1 to #2" -msgstr "Igice cyimuwe kuva kuri #1 ujya kuri #2" +#: scfuncs.hrc:2711 +msgctxt "SC_OPCODE_F_DIST" +msgid "The degrees of freedom in the numerator of the F distribution." +msgstr "Dogere z'ubwisanzure mu kibara cy'ikwirakwiza F." -#: globstr.hrc:375 -msgctxt "STR_END_REDLINING" -msgid "" -"This action will exit the change recording mode.\n" -"Any information about changes will be lost.\n" -"\n" -"Exit change recording mode?\n" -"\n" +#: scfuncs.hrc:2712 +msgctxt "SC_OPCODE_F_DIST" +msgid "Degrees freedom 2" msgstr "" -#: globstr.hrc:376 -msgctxt "STR_CLOSE_ERROR_LINK" -msgid "The document can not be closed while a link is being updated." -msgstr "Inyandiko ntishobora gufungika igihe ihuza rikiri kuvugururwa." - -#: globstr.hrc:377 -msgctxt "STR_UNDO_RESIZEMATRIX" -msgid "Adapt array area" -msgstr "Gutunganya ubuso bw'imbonerahamwe" +#: scfuncs.hrc:2713 +msgctxt "SC_OPCODE_F_DIST" +msgid "The degrees of freedom in the denominator of the F distribution." +msgstr "Dogere z'ubwisanzure mu kigabanya cy'ikwirakwiza F." -#: globstr.hrc:378 -msgctxt "STR_TIP_RESIZEMATRIX" -msgid "Array formula %1 R x %2 C" -msgstr "Inzira y'imbonerahamwe %1 R x %2 C" +#: scfuncs.hrc:2719 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_F_DIST_LT" +msgid "Values of the left tail F probability distribution." +msgstr "Uduciro tw'imishobokere y'ikwirakwiza F." -#: globstr.hrc:379 -msgctxt "STR_UNDO_HANGULHANJA" -msgid "Hangul/Hanja Conversion" -msgstr "Ihindurangero Hanguru/Hanja" +#: scfuncs.hrc:2720 +msgctxt "SC_OPCODE_F_DIST_LT" +msgid "Number" +msgstr "Umubare" -#: globstr.hrc:380 -msgctxt "STR_NAME_INPUT_CELL" -msgid "Select Cell" -msgstr "Gutoranya Akazu" +#: scfuncs.hrc:2721 +msgctxt "SC_OPCODE_F_DIST_LT" +msgid "The value for which the F distribution is to be calculated." +msgstr "Agaciro kuri ko ikwirakwiza F rigomba kubarwa." -#: globstr.hrc:381 -#, fuzzy -msgctxt "STR_NAME_INPUT_RANGE" -msgid "Select Range" -msgstr "Hitamo itsinda" +#: scfuncs.hrc:2722 +msgctxt "SC_OPCODE_F_DIST_LT" +msgid "Degrees freedom 1" +msgstr "" -#: globstr.hrc:382 -msgctxt "STR_NAME_INPUT_DBRANGE" -msgid "Select Database Range" -msgstr "Guhitamo Igice cy'Imbonerahamwe" +#: scfuncs.hrc:2723 +msgctxt "SC_OPCODE_F_DIST_LT" +msgid "The degrees of freedom in the numerator of the F distribution." +msgstr "Dogere z'ubwisanzure mu kibara cy'ikwirakwiza F." -#: globstr.hrc:383 -msgctxt "STR_NAME_INPUT_ROW" -msgid "Go To Row" -msgstr "Kujya Ku Rubariro" +#: scfuncs.hrc:2724 +msgctxt "SC_OPCODE_F_DIST_LT" +msgid "Degrees freedom 2" +msgstr "" -#: globstr.hrc:384 -msgctxt "STR_NAME_INPUT_SHEET" -msgid "Go To Sheet" -msgstr "Kujya k'Urupapuro" +#: scfuncs.hrc:2725 +msgctxt "SC_OPCODE_F_DIST_LT" +msgid "The degrees of freedom in the denominator of the F distribution." +msgstr "Dogere z'ubwisanzure mu kigabanya cy'ikwirakwiza F." -#: globstr.hrc:385 -msgctxt "STR_NAME_INPUT_DEFINE" -msgid "Define Name for Range" -msgstr "Gutanga Izina ry'Igice" +#: scfuncs.hrc:2726 +msgctxt "SC_OPCODE_F_DIST_LT" +msgid "Cumulative" +msgstr "" -#: globstr.hrc:386 -msgctxt "STR_NAME_ERROR_SELECTION" -msgid "The selection needs to be rectangular in order to name it." -msgstr "Ihitamo rikeneye kuba urukiramende mu rwego rwo kuryita." +#: scfuncs.hrc:2727 +msgctxt "SC_OPCODE_F_DIST_LT" +msgid "Cumulative distribution function (TRUE) or probability density function (FALSE)." +msgstr "" -#: globstr.hrc:387 -msgctxt "STR_NAME_ERROR_NAME" -msgid "You must enter a valid reference or type a valid name for the selected range." -msgstr "Ugomba kwinjiza indango yemewe cyangwa ukandika izina ryemewe ry'igice cyatoranyijwe." +#: scfuncs.hrc:2733 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_F_DIST_RT" +msgid "Values of the right tail F probability distribution." +msgstr "Uduciro tw'imishobokere y'ikwirakwiza F." -#: globstr.hrc:388 -msgctxt "STR_CHANGED_MOVE_REJECTION_WARNING" -msgid "WARNING: This action may have resulted in unintended changes to cell references in formulas." -msgstr "IBURIRA: Iki gikorwa cyatanzwe n'impinduka zatunguranye ku ndango z'akazu mu nzira." +#: scfuncs.hrc:2734 +msgctxt "SC_OPCODE_F_DIST_RT" +msgid "Number" +msgstr "Umubare" -#: globstr.hrc:389 -msgctxt "STR_CHANGED_DELETE_REJECTION_WARNING" -msgid "WARNING: This action may have resulted in references to the deleted area not being restored." -msgstr "IBURIRA: Iki gikorwa cyatanzwe n'indango ku mwanya wasibwe ntiwongere gusubirwamo." +#: scfuncs.hrc:2735 +msgctxt "SC_OPCODE_F_DIST_RT" +msgid "The value for which the F distribution is to be calculated." +msgstr "Agaciro kuri ko ikwirakwiza F rigomba kubarwa." -#: globstr.hrc:390 -msgctxt "STR_UNDO_CHINESE_TRANSLATION" -msgid "Chinese conversion" -msgstr "Ivunura ry'igishinwa" +#: scfuncs.hrc:2736 +msgctxt "SC_OPCODE_F_DIST_RT" +msgid "Degrees freedom 1" +msgstr "" -#: globstr.hrc:391 -#, fuzzy -msgctxt "STR_ERR_DATAPILOT_INPUT" -msgid "You cannot change this part of the pivot table." -msgstr "Ntushobora guhindura iki gice cy'imbonerahamwe ya MuyoboraByatanzwe." +#: scfuncs.hrc:2737 +msgctxt "SC_OPCODE_F_DIST_RT" +msgid "The degrees of freedom in the numerator of the F distribution." +msgstr "Dogere z'ubwisanzure mu kibara cy'ikwirakwiza F." -#: globstr.hrc:392 -msgctxt "STR_RECALC_MANUAL" -msgid "Manual" -msgstr "N'Intoki" +#: scfuncs.hrc:2738 +msgctxt "SC_OPCODE_F_DIST_RT" +msgid "Degrees freedom 2" +msgstr "" -#: globstr.hrc:393 -#, fuzzy -msgctxt "STR_RECALC_AUTO" -msgid "Automatic" -msgstr "Byikora" +#: scfuncs.hrc:2739 +msgctxt "SC_OPCODE_F_DIST_RT" +msgid "The degrees of freedom in the denominator of the F distribution." +msgstr "Dogere z'ubwisanzure mu kigabanya cy'ikwirakwiza F." -#: globstr.hrc:394 -msgctxt "STR_ERR_LONG_NESTED_ARRAY" -msgid "Nested arrays are not supported." -msgstr "Amatsinda bwari ntabwo yemewe." +#: scfuncs.hrc:2745 +msgctxt "SC_OPCODE_F_INV" +msgid "Values of the inverse F distribution." +msgstr "Uduciro tw'ibusanya ry'ikwirakwiza F." -#: globstr.hrc:395 -msgctxt "STR_UNDO_TEXTTOCOLUMNS" -msgid "Text to Columns" +#: scfuncs.hrc:2746 +msgctxt "SC_OPCODE_F_INV" +msgid "Number" msgstr "" -#: globstr.hrc:396 -msgctxt "STR_DOC_UPDATED" -msgid "Your spreadsheet has been updated with changes saved by other users." -msgstr "" +#: scfuncs.hrc:2747 +msgctxt "SC_OPCODE_F_INV" +msgid "The probability value for which the inverse F distribution is to be calculated." +msgstr "Agaciro k'imishobokere kuri ko ibusanya ry'ikwirakwiza F rigomba kubarwaho." -#: globstr.hrc:397 -msgctxt "STR_DOC_WILLBESAVED" -msgid "" -"The spreadsheet must be saved now to activate sharing mode.\n" -"\n" -"Do you want to continue?" +#: scfuncs.hrc:2748 +msgctxt "SC_OPCODE_F_INV" +msgid "Degrees freedom 1" msgstr "" -#: globstr.hrc:398 -msgctxt "STR_DOC_WILLNOTBESAVED" -msgid "" -"Already resolved merge conflicts will be lost and your changes to the shared spreadsheet will not be saved.\n" -"\n" -"Do you want to continue?" -msgstr "" +#: scfuncs.hrc:2749 +msgctxt "SC_OPCODE_F_INV" +msgid "The degrees of freedom in the numerator of the F distribution." +msgstr "Dogere z'ubwisanzure mu kibara cy'ikwirakwiza F." -#: globstr.hrc:399 -msgctxt "STR_DOC_DISABLESHARED" -msgid "" -"Disabling shared mode of a spreadsheet hinders all other users of the shared spreadsheet to merge back their work.\n" -"\n" -"Do you want to continue?" +#: scfuncs.hrc:2750 +msgctxt "SC_OPCODE_F_INV" +msgid "Degrees freedom 2" msgstr "" -#: globstr.hrc:400 -msgctxt "STR_DOC_NOLONGERSHARED" -msgid "" -"This spreadsheet is no longer in shared mode.\n" -"\n" -"Save your spreadsheet to a separate file and merge your changes to the shared spreadsheet manually." -msgstr "" +#: scfuncs.hrc:2751 +msgctxt "SC_OPCODE_F_INV" +msgid "The degrees of freedom in the denominator of the F distribution." +msgstr "Dogere z'ubwisanzure mu kigabanya cy'ikwirakwiza F." -#: globstr.hrc:401 -msgctxt "STR_SHARED_DOC_WARNING" -msgid "" -"The spreadsheet is in shared mode. This allows multiple users to access and edit the spreadsheet at the same time.\n" -"\n" -"Changes to formatting attributes like fonts, colors, and number formats will not be saved and some functionalities like editing charts and drawing objects are not available in shared mode. Turn off shared mode to get exclusive access needed for those changes and functionalities." -msgstr "" +#: scfuncs.hrc:2757 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_F_INV_LT" +msgid "Values of the inverse left tail F distribution." +msgstr "Uduciro tw'ibusanya ry'ikwirakwiza beta." -#: globstr.hrc:402 -msgctxt "STR_FILE_LOCKED_TRY_LATER" -msgid "" -"The shared spreadsheet file is locked due to a merge in progress by user: '%1'\n" -"\n" -"Sharing mode of a locked file cannot be disabled. Try again later." +#: scfuncs.hrc:2758 +msgctxt "SC_OPCODE_F_INV_LT" +msgid "Number" msgstr "" -#: globstr.hrc:403 -msgctxt "STR_FILE_LOCKED_SAVE_LATER" -msgid "" -"The shared spreadsheet file is locked due to a merge in progress by user: '%1'\n" -"\n" -"Try again later to save your changes." -msgstr "" +#: scfuncs.hrc:2759 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_F_INV_LT" +msgid "The probability value for which the inverse F distribution is to be calculated." +msgstr "Agaciro k'imishobokere kuri ko ibusanya ry'ikwirakwiza F rigomba kubarwaho." -#: globstr.hrc:404 -msgctxt "STR_UNKNOWN_USER" -msgid "Unknown User" +#: scfuncs.hrc:2760 +msgctxt "SC_OPCODE_F_INV_LT" +msgid "Degrees freedom 1" msgstr "" -#: globstr.hrc:405 -msgctxt "STR_SHAPE_AUTOSHAPE" -msgid "AutoShape" +#: scfuncs.hrc:2761 +msgctxt "SC_OPCODE_F_INV_LT" +msgid "The degrees of freedom in the numerator of the F distribution." +msgstr "Dogere z'ubwisanzure mu kibara cy'ikwirakwiza F." + +#: scfuncs.hrc:2762 +msgctxt "SC_OPCODE_F_INV_LT" +msgid "Degrees freedom 2" msgstr "" -#: globstr.hrc:406 -msgctxt "STR_SHAPE_RECTANGLE" -msgid "Rectangle" -msgstr "Urukiramende" +#: scfuncs.hrc:2763 +msgctxt "SC_OPCODE_F_INV_LT" +msgid "The degrees of freedom in the denominator of the F distribution." +msgstr "Dogere z'ubwisanzure mu kigabanya cy'ikwirakwiza F." -#: globstr.hrc:407 -msgctxt "STR_SHAPE_LINE" -msgid "Line" -msgstr "Umurongo" +#: scfuncs.hrc:2769 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_F_INV_RT" +msgid "Values of the inverse right tail F distribution." +msgstr "Uduciro tw'ibusanya ry'ikwirakwiza beta." -#: globstr.hrc:408 -msgctxt "STR_SHAPE_OVAL" -msgid "Oval" -msgstr "Byihese" +#: scfuncs.hrc:2770 +msgctxt "SC_OPCODE_F_INV_RT" +msgid "Number" +msgstr "" -#: globstr.hrc:409 -msgctxt "STR_FORM_BUTTON" -msgid "Button" -msgstr "Akabuto" +#: scfuncs.hrc:2771 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_F_INV_RT" +msgid "The probability value for which the inverse F distribution is to be calculated." +msgstr "Agaciro k'imishobokere kuri ko ibusanya ry'ikwirakwiza F rigomba kubarwaho." -#: globstr.hrc:410 -msgctxt "STR_FORM_CHECKBOX" -msgid "Check Box" +#: scfuncs.hrc:2772 +msgctxt "SC_OPCODE_F_INV_RT" +msgid "Degrees freedom 1" msgstr "" -#: globstr.hrc:411 -msgctxt "STR_FORM_OPTIONBUTTON" -msgid "Option Button" +#: scfuncs.hrc:2773 +msgctxt "SC_OPCODE_F_INV_RT" +msgid "The degrees of freedom in the numerator of the F distribution." +msgstr "Dogere z'ubwisanzure mu kibara cy'ikwirakwiza F." + +#: scfuncs.hrc:2774 +msgctxt "SC_OPCODE_F_INV_RT" +msgid "Degrees freedom 2" msgstr "" -#: globstr.hrc:412 -msgctxt "STR_FORM_LABEL" -msgid "Label" -msgstr "Akarango" +#: scfuncs.hrc:2775 +msgctxt "SC_OPCODE_F_INV_RT" +msgid "The degrees of freedom in the denominator of the F distribution." +msgstr "Dogere z'ubwisanzure mu kigabanya cy'ikwirakwiza F." -#: globstr.hrc:413 -msgctxt "STR_FORM_LISTBOX" -msgid "List Box" -msgstr "" +#: scfuncs.hrc:2781 +msgctxt "SC_OPCODE_CHI_DIST" +msgid "Returns the right-tail probability of the chi-square distribution." +msgstr "Uduciro tw'ikwirakwiza bwikubekabiri chi." -#: globstr.hrc:414 -msgctxt "STR_FORM_GROUPBOX" -msgid "Group Box" -msgstr "" +#: scfuncs.hrc:2782 +msgctxt "SC_OPCODE_CHI_DIST" +msgid "Number" +msgstr "Umubare" -#: globstr.hrc:415 -#, fuzzy -msgctxt "STR_FORM_DROPDOWN" -msgid "Drop Down" -msgstr "Kumanura" +#: scfuncs.hrc:2783 +msgctxt "SC_OPCODE_CHI_DIST" +msgid "The value for which the chi square distribution is to be calculated." +msgstr "Agaciro kuri ko ikwirakwiza bwikubekabiri chi rigomba kubarwaho." -#: globstr.hrc:416 -msgctxt "STR_FORM_SPINNER" -msgid "Spinner" +#: scfuncs.hrc:2784 +msgctxt "SC_OPCODE_CHI_DIST" +msgid "Degrees freedom" msgstr "" -#: globstr.hrc:417 -#, fuzzy -msgctxt "STR_FORM_SCROLLBAR" -msgid "Scroll Bar" -msgstr "Agafashagenda" +#: scfuncs.hrc:2785 +msgctxt "SC_OPCODE_CHI_DIST" +msgid "The degrees of freedom of the chi square distribution." +msgstr "Dogere y'ubwisanzure bw'ikwirakwiza bwikubekabiri chi." -#: globstr.hrc:418 -msgctxt "STR_STYLE_FAMILY_CELL" -msgid "Cell Styles" -msgstr "Imisusire y'akadirishya" +#: scfuncs.hrc:2791 +msgctxt "SC_OPCODE_CHI_DIST_MS" +msgid "Returns the right-tail probability of the chi-square distribution." +msgstr "Uduciro tw'ikwirakwiza bwikubekabiri chi." -#: globstr.hrc:419 -msgctxt "STR_STYLE_FAMILY_PAGE" -msgid "Page Styles" -msgstr "Imisusire y'urupapuro" +#: scfuncs.hrc:2792 +msgctxt "SC_OPCODE_CHI_DIST_MS" +msgid "Number" +msgstr "Umubare" -#: globstr.hrc:420 -#, fuzzy -msgctxt "STR_ERR_DATAPILOTSOURCE" -msgid "Pivot table source data is invalid." -msgstr "Itsinda ry'ibyinjizwa ryatanzwe ntiryemewe." +#: scfuncs.hrc:2793 +msgctxt "SC_OPCODE_CHI_DIST_MS" +msgid "The value for which the chi square distribution is to be calculated." +msgstr "Agaciro kuri ko ikwirakwiza bwikubekabiri chi rigomba kubarwaho." -#: globstr.hrc:421 -msgctxt "STR_OPTIONS_WARN_SEPARATORS" -msgid "Because the current formula separator settings conflict with the locale, the formula separators have been reset to their default values." +#: scfuncs.hrc:2794 +msgctxt "SC_OPCODE_CHI_DIST_MS" +msgid "Degrees freedom" +msgstr "" + +#: scfuncs.hrc:2795 +msgctxt "SC_OPCODE_CHI_DIST_MS" +msgid "The degrees of freedom of the chi square distribution." +msgstr "Dogere y'ubwisanzure bw'ikwirakwiza bwikubekabiri chi." + +#: scfuncs.hrc:2802 +msgctxt "SC_OPCODE_CHISQ_DIST" +msgid "Returns left-tail probability of the cumulative distribution function or values of the probability density function of the chi-square distribution." msgstr "" -#: globstr.hrc:422 -msgctxt "STR_UNDO_INSERT_CURRENT_DATE" -msgid "Insert Current Date" +#: scfuncs.hrc:2803 +msgctxt "SC_OPCODE_CHISQ_DIST" +msgid "Number" +msgstr "Umubare" + +#: scfuncs.hrc:2804 +msgctxt "SC_OPCODE_CHISQ_DIST" +msgid "The value for which the probability density function or cumulative distribution function is to be calculated." msgstr "" -#: globstr.hrc:423 -msgctxt "STR_UNDO_INSERT_CURRENT_TIME" -msgid "Insert Current Time" +#: scfuncs.hrc:2805 +msgctxt "SC_OPCODE_CHISQ_DIST" +msgid "Degrees of Freedom" msgstr "" -#: globstr.hrc:424 +#: scfuncs.hrc:2806 #, fuzzy -msgctxt "STR_MANAGE_NAMES" -msgid "Manage Names..." -msgstr "Gutunganya amazina" +msgctxt "SC_OPCODE_CHISQ_DIST" +msgid "The degrees of freedom of the chi-square distribution." +msgstr "Dogere y'ubwisanzure bw'ikwirakwiza bwikubekabiri chi." -#: globstr.hrc:425 -msgctxt "STR_HEADER_NAME" -msgid "Name" -msgstr "" +#: scfuncs.hrc:2807 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_CHISQ_DIST" +msgid "Cumulative" +msgstr "C" -#: globstr.hrc:426 -msgctxt "STR_HEADER_RANGE_OR_EXPR" -msgid "Range or formula expression" +#: scfuncs.hrc:2808 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_CHISQ_DIST" +msgid "0 or FALSE calculates the probability density function. Any other value or TRUE or omitted calculates the cumulative distribution function." +msgstr "Biteranyijwe hamwe. C=0 ibara umumaro w'ireme, C=1 ikwirakwiza." + +#: scfuncs.hrc:2815 +msgctxt "SC_OPCODE_CHISQ_DIST_MS" +msgid "Returns left-tail probability of the cumulative distribution function or values of the probability density function of the chi-square distribution." msgstr "" -#: globstr.hrc:427 -msgctxt "STR_HEADER_SCOPE" -msgid "Scope" +#: scfuncs.hrc:2816 +msgctxt "SC_OPCODE_CHISQ_DIST_MS" +msgid "Number" +msgstr "Umubare" + +#: scfuncs.hrc:2817 +msgctxt "SC_OPCODE_CHISQ_DIST_MS" +msgid "The value for which the probability density function or cumulative distribution function is to be calculated." msgstr "" -#: globstr.hrc:428 -msgctxt "STR_MULTI_SELECT" -msgid "(multiple)" +#: scfuncs.hrc:2818 +msgctxt "SC_OPCODE_CHISQ_DIST_MS" +msgid "Degrees of Freedom" msgstr "" -#: globstr.hrc:429 +#: scfuncs.hrc:2819 #, fuzzy -msgctxt "STR_GLOBAL_SCOPE" -msgid "Document (Global)" -msgstr "Uburyo bw'Inyandiko" +msgctxt "SC_OPCODE_CHISQ_DIST_MS" +msgid "The degrees of freedom of the chi-square distribution." +msgstr "Dogere y'ubwisanzure bw'ikwirakwiza bwikubekabiri chi." -#: globstr.hrc:430 -msgctxt "STR_ERR_NAME_EXISTS" -msgid "Invalid name. Already in use for the selected scope." -msgstr "" +#: scfuncs.hrc:2820 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_CHISQ_DIST_MS" +msgid "Cumulative" +msgstr "C" -#: globstr.hrc:431 -msgctxt "STR_ERR_NAME_INVALID" -msgid "Invalid name. Only use letters, numbers and underscore." -msgstr "" +#: scfuncs.hrc:2821 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_CHISQ_DIST_MS" +msgid "0 or FALSE calculates the probability density function. Any other value or TRUE calculates the cumulative distribution function." +msgstr "Biteranyijwe hamwe. C=0 ibara umumaro w'ireme, C=1 ikwirakwiza." -#: globstr.hrc:432 -msgctxt "STR_UNSAVED_EXT_REF" -msgid "" -"This Document contains external references to unsaved documents.\n" -"\n" -"Do you want to continue?" +#: scfuncs.hrc:2828 +msgctxt "SC_OPCODE_CHI_INV" +msgid "Values of the inverse of CHIDIST(x; DegreesOfFreedom)." +msgstr "Uduciro tw'ibusanya ry'ikwirakwiza bwikubekabiri chi" + +#: scfuncs.hrc:2829 +msgctxt "SC_OPCODE_CHI_INV" +msgid "Number" msgstr "" -#: globstr.hrc:433 -msgctxt "STR_CLOSE_WITH_UNSAVED_REFS" -msgid "This Document is referenced by another document and not yet saved. Closing it without saving will result in data loss." +#: scfuncs.hrc:2830 +msgctxt "SC_OPCODE_CHI_INV" +msgid "The probability value for which the inverse chi square distribution is to be calculated." +msgstr "Agaciro k'imishobokere kuri ko ibusanya ry'ikwirakwiza bwikubekabiri chi rigombakubarwaho." + +#: scfuncs.hrc:2831 +msgctxt "SC_OPCODE_CHI_INV" +msgid "Degrees freedom" msgstr "" -#: globstr.hrc:434 -#, fuzzy -msgctxt "STR_HEADER_RANGE" -msgid "Range" -msgstr "Igice" +#: scfuncs.hrc:2832 +msgctxt "SC_OPCODE_CHI_INV" +msgid "The degrees of freedom of the chi square distribution." +msgstr "Dogere y'ubwisanzure bw'ikwirakwiza bwikubekabiri chi." -#: globstr.hrc:435 -msgctxt "STR_HEADER_COND" -msgid "First Condition" +#: scfuncs.hrc:2839 +msgctxt "SC_OPCODE_CHI_INV_MS" +msgid "Values of the inverse of CHIDIST(x; DegreesOfFreedom)." +msgstr "Uduciro tw'ibusanya ry'ikwirakwiza bwikubekabiri chi" + +#: scfuncs.hrc:2840 +msgctxt "SC_OPCODE_CHI_INV_MS" +msgid "Number" msgstr "" -#: globstr.hrc:436 +#: scfuncs.hrc:2841 #, fuzzy -msgctxt "STR_COND_CONDITION" -msgid "Cell value is" -msgstr "Agaciro k'akadirishya ni" +msgctxt "SC_OPCODE_CHI_INV_MS" +msgid "The probability value for which the inverse chi square distribution is to be calculated." +msgstr "Agaciro k'imishobokere kuri ko ibusanya ry'ikwirakwiza bwikubekabiri chi rigombakubarwaho." -#: globstr.hrc:437 -msgctxt "STR_COND_COLORSCALE" -msgid "ColorScale" +#: scfuncs.hrc:2842 +msgctxt "SC_OPCODE_CHI_INV_MS" +msgid "Degrees freedom" msgstr "" -#: globstr.hrc:438 -msgctxt "STR_COND_DATABAR" -msgid "DataBar" -msgstr "" +#: scfuncs.hrc:2843 +msgctxt "SC_OPCODE_CHI_INV_MS" +msgid "The degrees of freedom of the chi square distribution." +msgstr "Dogere y'ubwisanzure bw'ikwirakwiza bwikubekabiri chi." -#: globstr.hrc:439 -msgctxt "STR_COND_ICONSET" -msgid "IconSet" -msgstr "" +#: scfuncs.hrc:2850 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_CHISQ_INV" +msgid "Values of the inverse of CHISQDIST(x;DegreesOfFreedom;TRUE())." +msgstr "Uduciro tw'ibusanya ry'ikwirakwiza bwikubekabiri chi" -#: globstr.hrc:440 +#: scfuncs.hrc:2851 #, fuzzy -msgctxt "STR_COND_BETWEEN" -msgid "between" -msgstr "hagati" +msgctxt "SC_OPCODE_CHISQ_INV" +msgid "Probability" +msgstr "Imishobokere" -#: globstr.hrc:441 +#: scfuncs.hrc:2852 #, fuzzy -msgctxt "STR_COND_NOTBETWEEN" -msgid "not between" -msgstr "atari hagati" +msgctxt "SC_OPCODE_CHISQ_INV" +msgid "The probability value for which the inverse of the chi square distribution is to be calculated." +msgstr "Agaciro k'imishobokere kuri ko ibusanya ry'ikwirakwiza bwikubekabiri chi rigombakubarwaho." -#: globstr.hrc:442 -msgctxt "STR_COND_UNIQUE" -msgid "unique" +#: scfuncs.hrc:2853 +msgctxt "SC_OPCODE_CHISQ_INV" +msgid "Degrees of Freedom" msgstr "" -#: globstr.hrc:443 -#, fuzzy -msgctxt "STR_COND_DUPLICATE" -msgid "duplicate" -msgstr "Gusubiramo" +#: scfuncs.hrc:2854 +msgctxt "SC_OPCODE_CHISQ_INV" +msgid "The degrees of freedom of the chi square distribution." +msgstr "Dogere y'ubwisanzure bw'ikwirakwiza bwikubekabiri chi." -#: globstr.hrc:444 +#: scfuncs.hrc:2861 #, fuzzy -msgctxt "STR_COND_FORMULA" -msgid "Formula is" -msgstr "Inzira ni" +msgctxt "SC_OPCODE_CHISQ_INV_MS" +msgid "Values of the inverse of CHISQ.DIST(x;DegreesOfFreedom;TRUE())." +msgstr "Uduciro tw'ibusanya ry'ikwirakwiza bwikubekabiri chi" -#: globstr.hrc:445 -msgctxt "STR_COND_TOP10" -msgid "Top Elements" -msgstr "" +#: scfuncs.hrc:2862 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_CHISQ_INV_MS" +msgid "Probability" +msgstr "Imishobokere" -#: globstr.hrc:446 -msgctxt "STR_COND_BOTTOM10" -msgid "Bottom Elements" -msgstr "" +#: scfuncs.hrc:2863 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_CHISQ_INV_MS" +msgid "The probability value for which the inverse of the chi square distribution is to be calculated." +msgstr "Agaciro k'imishobokere kuri ko ibusanya ry'ikwirakwiza bwikubekabiri chi rigombakubarwaho." -#: globstr.hrc:447 -msgctxt "STR_COND_TOP_PERCENT" -msgid "Top Percent" +#: scfuncs.hrc:2864 +msgctxt "SC_OPCODE_CHISQ_INV_MS" +msgid "Degrees of Freedom" msgstr "" -#: globstr.hrc:448 -msgctxt "STR_COND_DATE" -msgid "Date is" -msgstr "" +#: scfuncs.hrc:2865 +msgctxt "SC_OPCODE_CHISQ_INV_MS" +msgid "The degrees of freedom of the chi square distribution." +msgstr "Dogere y'ubwisanzure bw'ikwirakwiza bwikubekabiri chi." -#: globstr.hrc:449 -msgctxt "STR_COND_BOTTOM_PERCENT" -msgid "Bottom Percent" -msgstr "" +#: scfuncs.hrc:2872 +msgctxt "SC_OPCODE_STANDARD" +msgid "Converts a random variable to a normalized value." +msgstr "Ihindura impinduragaciro ibonetse mu gaciro gatunganye." -#: globstr.hrc:450 -msgctxt "STR_COND_ABOVE_AVERAGE" -msgid "Above Average" -msgstr "" +#: scfuncs.hrc:2873 +msgctxt "SC_OPCODE_STANDARD" +msgid "Number" +msgstr "Umubare" -#: globstr.hrc:451 -msgctxt "STR_COND_BELOW_AVERAGE" -msgid "Below Average" -msgstr "" +#: scfuncs.hrc:2874 +msgctxt "SC_OPCODE_STANDARD" +msgid "The value to be standardized." +msgstr "Agaciro ko gutunganywa." -#: globstr.hrc:452 -msgctxt "STR_COND_ABOVE_EQUAL_AVERAGE" -msgid "Above or equal Average" +#: scfuncs.hrc:2875 +msgctxt "SC_OPCODE_STANDARD" +msgid "Mean" msgstr "" -#: globstr.hrc:453 -msgctxt "STR_COND_BELOW_EQUAL_AVERAGE" -msgid "Below or equal Average" -msgstr "" +#: scfuncs.hrc:2876 +msgctxt "SC_OPCODE_STANDARD" +msgid "The mean value used for moving." +msgstr "Agaciro mpuzandengo gakoreshwa mu kwimura." -#: globstr.hrc:454 -#, fuzzy -msgctxt "STR_COND_ERROR" -msgid "an Error code" -msgstr "Indanga kosa" +#: scfuncs.hrc:2877 +msgctxt "SC_OPCODE_STANDARD" +msgid "STDEV" +msgstr "STDEV" -#: globstr.hrc:455 -#, fuzzy -msgctxt "STR_COND_NOERROR" -msgid "not an Error code" -msgstr "Indanga kosa" +#: scfuncs.hrc:2878 +msgctxt "SC_OPCODE_STANDARD" +msgid "The standard deviation used for scaling." +msgstr "Ihindagurika mu ikwiza ry'ibyatanzwe rikoreshwa mu ipima." -#: globstr.hrc:456 -msgctxt "STR_COND_BEGINS_WITH" -msgid "Begins with" -msgstr "" +#: scfuncs.hrc:2884 +msgctxt "SC_OPCODE_PERMUT" +msgid "Returns the number of permutations for a given number of elements without repetition." +msgstr "Isohora umubare w'amahitamobintu ku mubare w'ibintu utanzwe nta subiramo." -#: globstr.hrc:457 -msgctxt "STR_COND_ENDS_WITH" -msgid "Ends with" +#: scfuncs.hrc:2885 +msgctxt "SC_OPCODE_PERMUT" +msgid "Count 1" msgstr "" -#: globstr.hrc:458 -#, fuzzy -msgctxt "STR_COND_CONTAINS" -msgid "Contains" -msgstr "Kirimo" +#: scfuncs.hrc:2886 +msgctxt "SC_OPCODE_PERMUT" +msgid "The total number of elements." +msgstr "Igiteranyo cy'umubare w'ingingo." -#: globstr.hrc:459 -msgctxt "STR_COND_NOT_CONTAINS" -msgid "Not Contains" +#: scfuncs.hrc:2887 +msgctxt "SC_OPCODE_PERMUT" +msgid "Count 2" msgstr "" -#: globstr.hrc:460 -#, fuzzy -msgctxt "STR_COND_TODAY" -msgid "today" -msgstr "Uyumunsi" +#: scfuncs.hrc:2888 +msgctxt "SC_OPCODE_PERMUT" +msgid "The selection number taken from the elements." +msgstr "Umubare w'itoranya ufashwe mu bintu." -#: globstr.hrc:461 -msgctxt "STR_COND_YESTERDAY" -msgid "yesterday" -msgstr "" +#: scfuncs.hrc:2894 +msgctxt "SC_OPCODE_PERMUTATION_A" +msgid "Returns the number of permutations for a given number of objects (repetition allowed)." +msgstr "Isohora umubare w'amahitamobintu ku mubare utanzwe w'ibikoresho (isubiramo ryemewe)." -#: globstr.hrc:462 -msgctxt "STR_COND_TOMORROW" -msgid "tomorrow" +#: scfuncs.hrc:2895 +msgctxt "SC_OPCODE_PERMUTATION_A" +msgid "Count 1" msgstr "" -#: globstr.hrc:463 -msgctxt "STR_COND_LAST7DAYS" -msgid "in the last 7 days" -msgstr "" +#: scfuncs.hrc:2896 +msgctxt "SC_OPCODE_PERMUTATION_A" +msgid "The total number of elements." +msgstr "Igiteranyo cy'umubare w'ingingo." -#: globstr.hrc:464 -msgctxt "STR_COND_THISWEEK" -msgid "this week" +#: scfuncs.hrc:2897 +msgctxt "SC_OPCODE_PERMUTATION_A" +msgid "Count 2" msgstr "" -#: globstr.hrc:465 -msgctxt "STR_COND_LASTWEEK" -msgid "last week" -msgstr "" +#: scfuncs.hrc:2898 +msgctxt "SC_OPCODE_PERMUTATION_A" +msgid "The selection number taken from the elements." +msgstr "Umubare w'itoranya ufashwe mu bintu." -#: globstr.hrc:466 -msgctxt "STR_COND_NEXTWEEK" -msgid "next week" -msgstr "" +#: scfuncs.hrc:2904 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_CONFIDENCE" +msgid "Returns a (1-alpha) confidence interval for a normal distribution." +msgstr "Isohora intera y'icyizere (1 alufa) ku ikwirakwiza risanzwe." -#: globstr.hrc:467 -msgctxt "STR_COND_THISMONTH" -msgid "this month" +#: scfuncs.hrc:2905 +msgctxt "SC_OPCODE_CONFIDENCE" +msgid "Alpha" msgstr "" -#: globstr.hrc:468 -msgctxt "STR_COND_LASTMONTH" -msgid "last month" -msgstr "" +#: scfuncs.hrc:2906 +msgctxt "SC_OPCODE_CONFIDENCE" +msgid "The level of the confidence interval." +msgstr "Urwego rw'intera y'icyizere." -#: globstr.hrc:469 -msgctxt "STR_COND_NEXTMONTH" -msgid "next month" -msgstr "" +#: scfuncs.hrc:2907 +msgctxt "SC_OPCODE_CONFIDENCE" +msgid "STDEV" +msgstr "STDEV" -#: globstr.hrc:470 -msgctxt "STR_COND_THISYEAR" -msgid "this year" -msgstr "" +#: scfuncs.hrc:2908 +msgctxt "SC_OPCODE_CONFIDENCE" +msgid "The standard deviation of the population." +msgstr "Ihindagurika mu ikwiza ry'ibyatanzwe ry'itsinda ry'ibyatanzwe." -#: globstr.hrc:471 -msgctxt "STR_COND_LASTYEAR" -msgid "last year" +#: scfuncs.hrc:2909 +msgctxt "SC_OPCODE_CONFIDENCE" +msgid "Size" msgstr "" -#: globstr.hrc:472 -msgctxt "STR_COND_NEXTYEAR" -msgid "next year" -msgstr "" +#: scfuncs.hrc:2910 +msgctxt "SC_OPCODE_CONFIDENCE" +msgid "The size of the population." +msgstr "Ingano y'itsinda ry'ibyatanzwe." -#: globstr.hrc:473 -msgctxt "STR_COND_AND" -msgid "and" -msgstr "" +#: scfuncs.hrc:2916 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_CONFIDENCE_N" +msgid "Returns a (1-alpha) confidence interval for a normal distribution." +msgstr "Isohora intera y'icyizere (1 alufa) ku ikwirakwiza risanzwe." -#: globstr.hrc:474 -msgctxt "STR_ERR_CONDFORMAT_PROTECTED" -msgid "Conditional Formats can not be created, deleted or changed in protected sheets!" +#: scfuncs.hrc:2917 +msgctxt "SC_OPCODE_CONFIDENCE_N" +msgid "Alpha" msgstr "" -#: globstr.hrc:475 -msgctxt "STR_EDIT_EXISTING_COND_FORMATS" -msgid "" -"The selected cell already contains conditional formatting. You can either edit the existing conditional format or you define a new overlapping conditional format.\n" -"\n" -" Do you want to edit the existing conditional format?" -msgstr "" +#: scfuncs.hrc:2918 +msgctxt "SC_OPCODE_CONFIDENCE_N" +msgid "The level of the confidence interval." +msgstr "Urwego rw'intera y'icyizere." -#: globstr.hrc:476 -msgctxt "STR_QUERY_FORMULA_RECALC_ONLOAD_ODS" -msgid "" -"This document was last saved by an application other than %PRODUCTNAME. Some formula cells may produce different results when recalculated.\n" -"\n" -"Do you want to recalculate all formula cells in this document now?" -msgstr "" +#: scfuncs.hrc:2919 +msgctxt "SC_OPCODE_CONFIDENCE_N" +msgid "STDEV" +msgstr "STDEV" -#: globstr.hrc:477 -msgctxt "STR_QUERY_FORMULA_RECALC_ONLOAD_XLS" -msgid "" -"This document was last saved by Excel. Some formula cells may produce different results when recalculated.\n" -"\n" -"Do you want to recalculate all formula cells now?" -msgstr "" +#: scfuncs.hrc:2920 +msgctxt "SC_OPCODE_CONFIDENCE_N" +msgid "The standard deviation of the population." +msgstr "Ihindagurika mu ikwiza ry'ibyatanzwe ry'itsinda ry'ibyatanzwe." -#: globstr.hrc:478 -msgctxt "STR_ALWAYS_PERFORM_SELECTED" -msgid "Always perform this without prompt in the future." +#: scfuncs.hrc:2921 +msgctxt "SC_OPCODE_CONFIDENCE_N" +msgid "Size" msgstr "" -#: globstr.hrc:479 -msgctxt "STR_NO_INSERT_DELETE_OVER_PIVOT_TABLE" -msgid "You cannot insert or delete cells when the affected range intersects with pivot table." -msgstr "" +#: scfuncs.hrc:2922 +msgctxt "SC_OPCODE_CONFIDENCE_N" +msgid "The size of the population." +msgstr "Ingano y'itsinda ry'ibyatanzwe." -#: globstr.hrc:480 -msgctxt "STR_DPFIELD_GROUP_BY_SECONDS" -msgid "Seconds" -msgstr "" +#: scfuncs.hrc:2928 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_CONFIDENCE_T" +msgid "Returns a (1-alpha) confidence interval for a Student's t distribution." +msgstr "Isohora intera y'icyizere (1 alufa) ku ikwirakwiza risanzwe." -#: globstr.hrc:481 -msgctxt "STR_DPFIELD_GROUP_BY_MINUTES" -msgid "Minutes" +#: scfuncs.hrc:2929 +msgctxt "SC_OPCODE_CONFIDENCE_T" +msgid "Alpha" msgstr "" -#: globstr.hrc:482 -msgctxt "STR_DPFIELD_GROUP_BY_HOURS" -msgid "Hours" +#: scfuncs.hrc:2930 +msgctxt "SC_OPCODE_CONFIDENCE_T" +msgid "The level of the confidence interval." +msgstr "Urwego rw'intera y'icyizere." + +#: scfuncs.hrc:2931 +msgctxt "SC_OPCODE_CONFIDENCE_T" +msgid "STDEV" +msgstr "STDEV" + +#: scfuncs.hrc:2932 +msgctxt "SC_OPCODE_CONFIDENCE_T" +msgid "The standard deviation of the population." +msgstr "Ihindagurika mu ikwiza ry'ibyatanzwe ry'itsinda ry'ibyatanzwe." + +#: scfuncs.hrc:2933 +msgctxt "SC_OPCODE_CONFIDENCE_T" +msgid "Size" msgstr "" -#: globstr.hrc:483 -msgctxt "STR_DPFIELD_GROUP_BY_DAYS" -msgid "Days" -msgstr "" +#: scfuncs.hrc:2934 +msgctxt "SC_OPCODE_CONFIDENCE_T" +msgid "The size of the population." +msgstr "Ingano y'itsinda ry'ibyatanzwe." -#: globstr.hrc:484 -msgctxt "STR_DPFIELD_GROUP_BY_MONTHS" -msgid "Months" -msgstr "" +#: scfuncs.hrc:2940 +msgctxt "SC_OPCODE_Z_TEST" +msgid "Calculates the probability of observing a z-statistic greater than the one computed based on a sample." +msgstr "Isohora agaciro kabiri-gakurikiwe P k'igenzura z." -#: globstr.hrc:485 -msgctxt "STR_DPFIELD_GROUP_BY_QUARTERS" -msgid "Quarters" +#: scfuncs.hrc:2941 +msgctxt "SC_OPCODE_Z_TEST" +msgid "Data" msgstr "" -#: globstr.hrc:486 -msgctxt "STR_DPFIELD_GROUP_BY_YEARS" -msgid "Years" -msgstr "" +#: scfuncs.hrc:2942 +msgctxt "SC_OPCODE_Z_TEST" +msgid "The given sample, drawn from a normally distributed population." +msgstr "Imbonerahamwe y'ibyatanzwe." -#: globstr.hrc:487 -#, fuzzy -msgctxt "STR_INVALIDVAL" -msgid "Invalid target value." -msgstr "Agaciro nteego siko." +#: scfuncs.hrc:2943 +msgctxt "SC_OPCODE_Z_TEST" +msgid "mu" +msgstr "Umubare" -#: globstr.hrc:488 -#, fuzzy -msgctxt "STR_INVALIDVAR" -msgid "Undefined name for variable cell." -msgstr "Izina ridasobanuye ku kadirishya mpinduragaciro" +#: scfuncs.hrc:2944 +msgctxt "SC_OPCODE_Z_TEST" +msgid "The known mean of the population." +msgstr "Agaciro ko kugeragezwa." -#: globstr.hrc:489 -#, fuzzy -msgctxt "STR_INVALIDFORM" -msgid "Undefined name as formula cell." -msgstr "Izina ridasobanuwe nk'akadirishya k'inzira." +#: scfuncs.hrc:2945 +msgctxt "SC_OPCODE_Z_TEST" +msgid "sigma" +msgstr "sigima" -#: globstr.hrc:490 -msgctxt "STR_NOFORMULA" -msgid "Formula cell must contain a formula." -msgstr "" +#: scfuncs.hrc:2946 +msgctxt "SC_OPCODE_Z_TEST" +msgid "The known standard deviation of the population. If omitted, the standard deviation of the given sample is used." +msgstr "Ihindagurika mu ikwiza ry'ibyatanzwe ry'itsinda ry'ibyatanzwe." -#: globstr.hrc:491 +#: scfuncs.hrc:2952 #, fuzzy -msgctxt "STR_INVALIDINPUT" -msgid "Invalid input." -msgstr "Umubarendanga siyo " - -#: globstr.hrc:492 -msgctxt "STR_INVALIDCONDITION" -msgid "Invalid condition." -msgstr "" - -#: globstr.hrc:493 -msgctxt "STR_QUERYREMOVE" -msgid "" -"Should the entry\n" -"#\n" -"be deleted?" -msgstr "" +msgctxt "SC_OPCODE_Z_TEST_MS" +msgid "Calculates the probability of observing a z-statistic greater than the one computed based on a sample." +msgstr "Isohora agaciro kabiri-gakurikiwe P k'igenzura z." -#: globstr.hrc:494 -msgctxt "STR_COPYLIST" -msgid "Copy List" +#: scfuncs.hrc:2953 +msgctxt "SC_OPCODE_Z_TEST_MS" +msgid "Data" msgstr "" -#: globstr.hrc:495 -msgctxt "STR_COPYFROM" -msgid "List from" -msgstr "" +#: scfuncs.hrc:2954 +msgctxt "SC_OPCODE_Z_TEST_MS" +msgid "The given sample, drawn from a normally distributed population." +msgstr "Imbonerahamwe y'ibyatanzwe." -#: globstr.hrc:496 -msgctxt "STR_COPYERR" -msgid "Cells without text have been ignored." -msgstr "" +#: scfuncs.hrc:2955 +msgctxt "SC_OPCODE_Z_TEST_MS" +msgid "mu" +msgstr "Umubare" -#: globstr.hrc:497 -#, c-format -msgctxt "STR_CTRLCLICKHYPERLINK" -msgid "%s-click to follow hyperlink:" -msgstr "" +#: scfuncs.hrc:2956 +msgctxt "SC_OPCODE_Z_TEST_MS" +msgid "The known mean of the population." +msgstr "Agaciro ko kugeragezwa." -#: globstr.hrc:498 -msgctxt "STR_CLICKHYPERLINK" -msgid "click to open hyperlink:" -msgstr "" +#: scfuncs.hrc:2957 +msgctxt "SC_OPCODE_Z_TEST_MS" +msgid "sigma" +msgstr "sigima" -#: globstr.hrc:499 -msgctxt "STR_PRINT_PREVIEW_NODATA" -msgid "No Data" -msgstr "" +#: scfuncs.hrc:2958 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_Z_TEST_MS" +msgid "The known standard deviation of the population. If omitted, the standard deviation of the given sample is used." +msgstr "Ihindagurika mu ikwiza ry'ibyatanzwe ry'itsinda ry'ibyatanzwe." -#: globstr.hrc:500 -msgctxt "STR_PRINT_PREVIEW_EMPTY_RANGE" -msgid "Print Range Empty" -msgstr "" +#: scfuncs.hrc:2964 +msgctxt "SC_OPCODE_CHI_TEST" +msgid "Returns the chi square independence test." +msgstr "Isohora igenzura ry'ubwigenge bwikubekabiri chi." -#: globstr.hrc:501 -msgctxt "STR_UNDO_CONDFORMAT" -msgid "Conditional Format" +#: scfuncs.hrc:2965 +msgctxt "SC_OPCODE_CHI_TEST" +msgid "Data B" msgstr "" -#: globstr.hrc:502 -msgctxt "STR_UNDO_CONDFORMAT_LIST" -msgid "Conditional Formats" -msgstr "" +#: scfuncs.hrc:2966 +msgctxt "SC_OPCODE_CHI_TEST" +msgid "The observed data array." +msgstr "Imbonerahamwe y'ibyatanzwe yitegerejwe." -#: globstr.hrc:503 -msgctxt "STR_UNDO_FORMULA_TO_VALUE" -msgid "Convert Formula To Value" +#: scfuncs.hrc:2967 +msgctxt "SC_OPCODE_CHI_TEST" +msgid "Data E" msgstr "" -#: globstr.hrc:504 -msgctxt "STR_UNQUOTED_STRING" -msgid "Strings without quotes are interpreted as column/row labels." -msgstr "" +#: scfuncs.hrc:2968 +msgctxt "SC_OPCODE_CHI_TEST" +msgid "The expected data array." +msgstr "Imbonerahamwe y'ibyatanzwe yiteguwe." -#: globstr.hrc:505 -msgctxt "STR_ENTER_VALUE" -msgid "Enter a value!" -msgstr "" +#: scfuncs.hrc:2974 +msgctxt "SC_OPCODE_CHI_TEST_MS" +msgid "Returns the chi square independence test." +msgstr "Isohora igenzura ry'ubwigenge bwikubekabiri chi." -#: globstr.hrc:506 -msgctxt "STR_TABLE_COUNT" -msgid "Sheet %1 of %2" +#: scfuncs.hrc:2975 +msgctxt "SC_OPCODE_CHI_TEST_MS" +msgid "Data B" msgstr "" -#: globstr.hrc:507 -msgctxt "STR_FUNCTIONS_FOUND" -msgid "%1 and %2 more" -msgstr "" +#: scfuncs.hrc:2976 +msgctxt "SC_OPCODE_CHI_TEST_MS" +msgid "The observed data array." +msgstr "Imbonerahamwe y'ibyatanzwe yitegerejwe." -#: globstr.hrc:508 -msgctxt "STR_GENERAL" -msgid "General" +#: scfuncs.hrc:2977 +msgctxt "SC_OPCODE_CHI_TEST_MS" +msgid "Data E" msgstr "" -#: globstr.hrc:509 -msgctxt "STR_NUMBER" -msgid "Number" -msgstr "" +#: scfuncs.hrc:2978 +msgctxt "SC_OPCODE_CHI_TEST_MS" +msgid "The expected data array." +msgstr "Imbonerahamwe y'ibyatanzwe yiteguwe." -#: globstr.hrc:510 -msgctxt "STR_PERCENT" -msgid "Percent" -msgstr "" +#: scfuncs.hrc:2984 +msgctxt "SC_OPCODE_F_TEST" +msgid "Calculates the F test." +msgstr "Ibara igenzura F." -#: globstr.hrc:511 -msgctxt "STR_CURRENCY" -msgid "Currency" +#: scfuncs.hrc:2985 +msgctxt "SC_OPCODE_F_TEST" +msgid "Data 1" msgstr "" -#: globstr.hrc:512 -msgctxt "STR_DATE" -msgid "Date" -msgstr "" +#: scfuncs.hrc:2986 +msgctxt "SC_OPCODE_F_TEST" +msgid "The first record array." +msgstr "Imbonerahamwe y'icyabitswe cya mbere." -#: globstr.hrc:513 -msgctxt "STR_TIME" -msgid "Time" +#: scfuncs.hrc:2987 +msgctxt "SC_OPCODE_F_TEST" +msgid "Data 2" msgstr "" -#: globstr.hrc:514 -msgctxt "STR_SCIENTIFIC" -msgid "Scientific" -msgstr "" +#: scfuncs.hrc:2988 +msgctxt "SC_OPCODE_F_TEST" +msgid "The second record array." +msgstr "Imbonerahamwe y'icyabitswe cya kabiri." -#: globstr.hrc:515 -msgctxt "STR_FRACTION" -msgid "Fraction" -msgstr "" +#: scfuncs.hrc:2994 +msgctxt "SC_OPCODE_F_TEST_MS" +msgid "Calculates the F test." +msgstr "Ibara igenzura F." -#: globstr.hrc:516 -msgctxt "STR_BOOLEAN_VALUE" -msgid "Boolean Value" +#: scfuncs.hrc:2995 +msgctxt "SC_OPCODE_F_TEST_MS" +msgid "Data 1" msgstr "" -#: globstr.hrc:517 -msgctxt "STR_TEXT" -msgid "Text" -msgstr "" +#: scfuncs.hrc:2996 +msgctxt "SC_OPCODE_F_TEST_MS" +msgid "The first record array." +msgstr "Imbonerahamwe y'icyabitswe cya mbere." -#: globstr.hrc:518 -msgctxt "STR_QUERY_PIVOTTABLE_DELTAB" -msgid "The selected sheet(s) contain source data of related pivot tables that will be lost. Are you sure you want to delete the selected sheet(s)?" +#: scfuncs.hrc:2997 +msgctxt "SC_OPCODE_F_TEST_MS" +msgid "Data 2" msgstr "" -#: globstr.hrc:519 -msgctxt "STR_ERR_NAME_INVALID_CELL_REF" -msgid "Invalid name. Reference to a cell, or a range of cells not allowed." -msgstr "" +#: scfuncs.hrc:2998 +msgctxt "SC_OPCODE_F_TEST_MS" +msgid "The second record array." +msgstr "Imbonerahamwe y'icyabitswe cya kabiri." -#: pvfundlg.hrc:27 -msgctxt "SCSTR_DPFUNCLISTBOX" -msgid "Sum" -msgstr "Igiteranyo" +#: scfuncs.hrc:3004 +msgctxt "SC_OPCODE_T_TEST" +msgid "Calculates the T test." +msgstr "Ibara ingenzura T." -#: pvfundlg.hrc:28 -msgctxt "SCSTR_DPFUNCLISTBOX" -msgid "Count" -msgstr "Ibara" +#: scfuncs.hrc:3005 +msgctxt "SC_OPCODE_T_TEST" +msgid "Data 1" +msgstr "" -#: pvfundlg.hrc:29 -msgctxt "SCSTR_DPFUNCLISTBOX" -msgid "Average" -msgstr "Impuzandengo" +#: scfuncs.hrc:3006 +msgctxt "SC_OPCODE_T_TEST" +msgid "The first record array." +msgstr "Imbonerahamwe y'icyabitswe cya mbere." -#: pvfundlg.hrc:30 -msgctxt "SCSTR_DPFUNCLISTBOX" -msgid "Median" +#: scfuncs.hrc:3007 +msgctxt "SC_OPCODE_T_TEST" +msgid "Data 2" msgstr "" -#: pvfundlg.hrc:31 -msgctxt "SCSTR_DPFUNCLISTBOX" -msgid "Max" -msgstr "Kinini" +#: scfuncs.hrc:3008 +msgctxt "SC_OPCODE_T_TEST" +msgid "The second record array." +msgstr "Imbonerahamwe y'icyabitswe cya kabiri." -#: pvfundlg.hrc:32 -msgctxt "SCSTR_DPFUNCLISTBOX" -msgid "Min" -msgstr "Gito" +#: scfuncs.hrc:3009 +msgctxt "SC_OPCODE_T_TEST" +msgid "Mode" +msgstr "" -#: pvfundlg.hrc:33 -msgctxt "SCSTR_DPFUNCLISTBOX" -msgid "Product" -msgstr "IGIKUBO" +#: scfuncs.hrc:3010 +msgctxt "SC_OPCODE_T_TEST" +msgid "Mode specifies the number of distribution tails to return. 1= one-tailed, 2 = two-tailed distribution" +msgstr "Uburyo bwerekana umubare w'amakurikirana y'ikwirakwiza yo gusohora. ikwirakwiza 1= rimwe-rikurikiwe, 2 = kabiri-gakurikiwe" -#: pvfundlg.hrc:34 -msgctxt "SCSTR_DPFUNCLISTBOX" -msgid "Count (Numbers only)" -msgstr "Kubara (Imibare gusa)" +#: scfuncs.hrc:3011 +msgctxt "SC_OPCODE_T_TEST" +msgid "Type" +msgstr "Ubwoko" -#: pvfundlg.hrc:35 -msgctxt "SCSTR_DPFUNCLISTBOX" -msgid "StDev (Sample)" -msgstr "StDev (Urugero)" +#: scfuncs.hrc:3012 +msgctxt "SC_OPCODE_T_TEST" +msgid "The type of the T test." +msgstr "Ubwoko bw'igenzura T." -#: pvfundlg.hrc:36 -msgctxt "SCSTR_DPFUNCLISTBOX" -msgid "StDevP (Population)" -msgstr "StDevP (itsinda ry'ibyatanzwe)" +#: scfuncs.hrc:3018 +msgctxt "SC_OPCODE_T_TEST_MS" +msgid "Calculates the T test." +msgstr "Ibara ingenzura T." -#: pvfundlg.hrc:37 -msgctxt "SCSTR_DPFUNCLISTBOX" -msgid "Var (Sample)" -msgstr "Var (Urugero)" +#: scfuncs.hrc:3019 +msgctxt "SC_OPCODE_T_TEST_MS" +msgid "Data 1" +msgstr "" -#: pvfundlg.hrc:38 -msgctxt "SCSTR_DPFUNCLISTBOX" -msgid "VarP (Population)" -msgstr "VarP (itsinda ry'ibyatanzwe)" +#: scfuncs.hrc:3020 +msgctxt "SC_OPCODE_T_TEST_MS" +msgid "The first record array." +msgstr "Imbonerahamwe y'icyabitswe cya mbere." -#. ERRORS ----------------------------------------------------- -#: scerrors.hrc:30 -msgctxt "RID_ERRHDLSC" -msgid "Impossible to connect to the file." +#: scfuncs.hrc:3021 +msgctxt "SC_OPCODE_T_TEST_MS" +msgid "Data 2" msgstr "" -#: scerrors.hrc:32 -msgctxt "RID_ERRHDLSC" -msgid "File could not be opened." -msgstr "" +#: scfuncs.hrc:3022 +msgctxt "SC_OPCODE_T_TEST_MS" +msgid "The second record array." +msgstr "Imbonerahamwe y'icyabitswe cya kabiri." -#: scerrors.hrc:34 -msgctxt "RID_ERRHDLSC" -msgid "An unknown error has occurred." +#: scfuncs.hrc:3023 +msgctxt "SC_OPCODE_T_TEST_MS" +msgid "Mode" msgstr "" -#: scerrors.hrc:36 -msgctxt "RID_ERRHDLSC" -msgid "Not enough memory while importing." -msgstr "" +#: scfuncs.hrc:3024 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_T_TEST_MS" +msgid "Mode specifies the number of distribution tails to return. 1= one-tailed, 2 = two-tailed distribution" +msgstr "Uburyo bwerekana umubare w'amakurikirana y'ikwirakwiza yo gusohora. ikwirakwiza 1= rimwe-rikurikiwe, 2 = kabiri-gakurikiwe" -#: scerrors.hrc:38 -msgctxt "RID_ERRHDLSC" -msgid "Unknown Lotus1-2-3 file format." -msgstr "" +#: scfuncs.hrc:3025 +msgctxt "SC_OPCODE_T_TEST_MS" +msgid "Type" +msgstr "Ubwoko" -#: scerrors.hrc:40 -msgctxt "RID_ERRHDLSC" -msgid "Error in file structure while importing." -msgstr "" +#: scfuncs.hrc:3026 +msgctxt "SC_OPCODE_T_TEST_MS" +msgid "The type of the T test." +msgstr "Ubwoko bw'igenzura T." -#: scerrors.hrc:42 -msgctxt "RID_ERRHDLSC" -msgid "There is no filter available for this file type." -msgstr "" +#: scfuncs.hrc:3032 +msgctxt "SC_OPCODE_RSQ" +msgid "Returns the square of the Pearson product moment correlation coefficient." +msgstr "Isohora ubwikubekabiri bw'umwanya w'igikubo Pearson bijyanye n'umubarwaw'ikigabanya cy'imihindukire" -#: scerrors.hrc:44 -msgctxt "RID_ERRHDLSC" -msgid "Unknown or unsupported Excel file format." +#: scfuncs.hrc:3033 +msgctxt "SC_OPCODE_RSQ" +msgid "Data Y" msgstr "" -#: scerrors.hrc:46 -msgctxt "RID_ERRHDLSC" -msgid "Excel file format not yet implemented." -msgstr "" +#: scfuncs.hrc:3034 +msgctxt "SC_OPCODE_RSQ" +msgid "The Y data array." +msgstr "Imbonerahamwe y'ibyatanzwe Y." -#: scerrors.hrc:48 -msgctxt "RID_ERRHDLSC" -msgid "This file is password-protected." +#: scfuncs.hrc:3035 +msgctxt "SC_OPCODE_RSQ" +msgid "Data X" msgstr "" -#: scerrors.hrc:50 -msgctxt "RID_ERRHDLSC" -msgid "Internal import error." -msgstr "" +#: scfuncs.hrc:3036 +msgctxt "SC_OPCODE_RSQ" +msgid "The X data array." +msgstr "Imbonerahamwe y'ibyatanzwe X." -#: scerrors.hrc:52 -msgctxt "RID_ERRHDLSC" -msgid "The file contains data after row 8192 and therefore can not be read." -msgstr "" +#: scfuncs.hrc:3042 +msgctxt "SC_OPCODE_INTERCEPT" +msgid "Returns the intercept of the linear regression line and the Y axis." +msgstr "Isohora icanamo ry'umurongo w'igabanuka kuriramurongo n'inkingi Y." -#: scerrors.hrc:54 /home/cl/vc/git/libo-core/sc/inc/scerrors.hrc:102 -msgctxt "RID_ERRHDLSC" -msgid "Format error discovered in the file in sub-document $(ARG1) at $(ARG2)(row,col)." +#: scfuncs.hrc:3043 +msgctxt "SC_OPCODE_INTERCEPT" +msgid "Data Y" msgstr "" -#: scerrors.hrc:56 -msgctxt "RID_ERRHDLSC" -msgid "File format error found at $(ARG1)(row,col)." -msgstr "" +#: scfuncs.hrc:3044 +msgctxt "SC_OPCODE_INTERCEPT" +msgid "The Y data array." +msgstr "Imbonerahamwe y'ibyatanzwe Y." -#. Export ---------------------------------------------------- -#: scerrors.hrc:60 -msgctxt "RID_ERRHDLSC" -msgid "Connection to the file could not be established." +#: scfuncs.hrc:3045 +msgctxt "SC_OPCODE_INTERCEPT" +msgid "Data X" msgstr "" -#: scerrors.hrc:62 -msgctxt "RID_ERRHDLSC" -msgid "Data could not be written." -msgstr "" +#: scfuncs.hrc:3046 +msgctxt "SC_OPCODE_INTERCEPT" +msgid "The X data array." +msgstr "Imbonerahamwe y'ibyatanzwe X." -#: scerrors.hrc:64 -msgctxt "RID_ERRHDLSC" -msgid "$(ARG1)" +#: scfuncs.hrc:3052 +msgctxt "SC_OPCODE_SLOPE" +msgid "Returns the slope of the linear regression line." +msgstr "Isohora ishunguka ry'umurongo w'igabanuka kurikiramurongo." + +#: scfuncs.hrc:3053 +msgctxt "SC_OPCODE_SLOPE" +msgid "Data Y" msgstr "" -#: scerrors.hrc:66 -msgctxt "RID_ERRHDLSC" -msgid "Cell $(ARG1) contains characters that are not representable in the selected target character set \"$(ARG2)\"." +#: scfuncs.hrc:3054 +msgctxt "SC_OPCODE_SLOPE" +msgid "The Y data array." +msgstr "Imbonerahamwe y'ibyatanzwe Y." + +#: scfuncs.hrc:3055 +msgctxt "SC_OPCODE_SLOPE" +msgid "Data X" msgstr "" -#: scerrors.hrc:68 -msgctxt "RID_ERRHDLSC" -msgid "Cell $(ARG1) contains a string that is longer in the selected target character set \"$(ARG2)\" than the given field width." -msgstr "" +#: scfuncs.hrc:3056 +msgctxt "SC_OPCODE_SLOPE" +msgid "The X data array." +msgstr "Imbonerahamwe y'ibyatanzwe X." -#. WARNINGS --------------------------------------------------- -#: scerrors.hrc:72 -msgctxt "RID_ERRHDLSC" -msgid "Only the active sheet was saved." -msgstr "" +#: scfuncs.hrc:3062 +msgctxt "SC_OPCODE_STEYX" +msgid "Returns the standard error of the linear regression." +msgstr "Isohora ikosa risanzwe ry'igabanuka kurikiramurongo." -#: scerrors.hrc:74 -msgctxt "RID_ERRHDLSC" -msgid "The maximum number of rows has been exceeded. Excess rows were not imported!" +#: scfuncs.hrc:3063 +msgctxt "SC_OPCODE_STEYX" +msgid "Data Y" msgstr "" -#: scerrors.hrc:76 -msgctxt "RID_ERRHDLSC" -msgid "The data could not be loaded completely because the maximum number of rows per sheet was exceeded." -msgstr "" +#: scfuncs.hrc:3064 +msgctxt "SC_OPCODE_STEYX" +msgid "The Y data array." +msgstr "Imbonerahamwe y'ibyatanzwe Y." -#: scerrors.hrc:78 -msgctxt "RID_ERRHDLSC" -msgid "The data could not be loaded completely because the maximum number of columns per sheet was exceeded." +#: scfuncs.hrc:3065 +msgctxt "SC_OPCODE_STEYX" +msgid "Data X" msgstr "" -#: scerrors.hrc:80 -msgctxt "RID_ERRHDLSC" -msgid "" -"Not all sheets have been loaded because the maximum number of sheets was exceeded.\n" -"\n" -"Please be warned that re-saving this document will permanently delete those sheets that have not been loaded!" -msgstr "" +#: scfuncs.hrc:3066 +msgctxt "SC_OPCODE_STEYX" +msgid "The X data array." +msgstr "Imbonerahamwe y'ibyatanzwe X." -#: scerrors.hrc:82 -msgctxt "RID_ERRHDLSC" -msgid "The data could not be loaded completely because the maximum number of characters per cell was exceeded." -msgstr "" +#: scfuncs.hrc:3072 +msgctxt "SC_OPCODE_PEARSON" +msgid "Returns the Pearson product moment correlation coefficient." +msgstr "Isohora umubarwa w'ikigabanya cy'imihindukire y'umwanya w'igikubo Pearson." -#: scerrors.hrc:84 -msgctxt "RID_ERRHDLSC" -msgid "Corresponding FM3-File could not be opened." +#: scfuncs.hrc:3073 +msgctxt "SC_OPCODE_PEARSON" +msgid "Data 1" msgstr "" -#: scerrors.hrc:86 -msgctxt "RID_ERRHDLSC" -msgid "Error in file structure of corresponding FM3-File." -msgstr "" +#: scfuncs.hrc:3074 +msgctxt "SC_OPCODE_PEARSON" +msgid "The first record array." +msgstr "Imbonerahamwe y'icyabitswe cya mbere." -#: scerrors.hrc:88 -msgctxt "RID_ERRHDLSC" -msgid "Document too complex for automatic calculation. Press F9 to recalculate." +#: scfuncs.hrc:3075 +msgctxt "SC_OPCODE_PEARSON" +msgid "Data 2" msgstr "" -#: scerrors.hrc:90 -msgctxt "RID_ERRHDLSC" -msgid "" -"The document contains more rows than supported in the selected format.\n" -"Additional rows were not saved." -msgstr "" +#: scfuncs.hrc:3076 +msgctxt "SC_OPCODE_PEARSON" +msgid "The second record array." +msgstr "Imbonerahamwe y'icyabitswe cya kabiri." -#: scerrors.hrc:92 -msgctxt "RID_ERRHDLSC" -msgid "" -"The document contains more columns than supported in the selected format.\n" -"Additional columns were not saved." -msgstr "" +#: scfuncs.hrc:3082 +msgctxt "SC_OPCODE_CORREL" +msgid "Returns the correlation coefficient." +msgstr "Isohora umubarwa w'ikigabanya cy'imihindagurikire." -#: scerrors.hrc:94 -msgctxt "RID_ERRHDLSC" -msgid "" -"The document contains more sheets than supported in the selected format.\n" -"Additional sheets were not saved." +#: scfuncs.hrc:3083 +msgctxt "SC_OPCODE_CORREL" +msgid "Data 1" msgstr "" -#: scerrors.hrc:96 -msgctxt "RID_ERRHDLSC" -msgid "" -"The document contains information not recognized by this program version.\n" -"Resaving the document will delete this information!" -msgstr "" +#: scfuncs.hrc:3084 +msgctxt "SC_OPCODE_CORREL" +msgid "The first record array." +msgstr "Imbonerahamwe y'icyabitswe cya mbere." -#: scerrors.hrc:98 -msgctxt "RID_ERRHDLSC" -msgid "Not all cell contents could be saved in the specified format." +#: scfuncs.hrc:3085 +msgctxt "SC_OPCODE_CORREL" +msgid "Data 2" msgstr "" -#: scerrors.hrc:100 -msgctxt "RID_ERRHDLSC" -msgid "" -"The following characters could not be converted to the selected character set\n" -"and were written as Ӓ surrogates:\n" -"\n" -"$(ARG1)" -msgstr "" +#: scfuncs.hrc:3086 +msgctxt "SC_OPCODE_CORREL" +msgid "The second record array." +msgstr "Imbonerahamwe y'icyabitswe cya kabiri." -#: scerrors.hrc:104 -msgctxt "RID_ERRHDLSC" -msgid "Not all attributes could be read." +#: scfuncs.hrc:3092 +msgctxt "SC_OPCODE_COVAR" +msgid "Calculates the population covariance." msgstr "" -#: scfuncs.hrc:37 -msgctxt "SC_OPCODE_DB_COUNT" -msgid "Counts the cells of a data range whose contents match the search criteria." -msgstr "Ibara utudirishya tw'igice cy'ibyatanzwe bifite ibigize bihuye n'ibigenderwaho mu ishaka." - -#: scfuncs.hrc:38 -msgctxt "SC_OPCODE_DB_COUNT" -msgid "Database" -msgstr "Ububikoshingiro" +#: scfuncs.hrc:3093 +msgctxt "SC_OPCODE_COVAR" +msgid "Data 1" +msgstr "" -#: scfuncs.hrc:39 -msgctxt "SC_OPCODE_DB_COUNT" -msgid "The range of cells containing data." -msgstr "Igice cy'utudirishya dufite ibyatanzwe." +#: scfuncs.hrc:3094 +msgctxt "SC_OPCODE_COVAR" +msgid "The first record array." +msgstr "Imbonerahamwe y'icyabitswe cya mbere." -#: scfuncs.hrc:40 -msgctxt "SC_OPCODE_DB_COUNT" -msgid "Database field" -msgstr "Umwanya w'ububikoshingiro" +#: scfuncs.hrc:3095 +msgctxt "SC_OPCODE_COVAR" +msgid "Data 2" +msgstr "" -#: scfuncs.hrc:41 -msgctxt "SC_OPCODE_DB_COUNT" -msgid "Indicates which database field (column) is to be used for the search criteria." -msgstr "Yerekana umwanya(inkingi) w'ububikoshingiro ugenewe kuba ibigenderwaho mu ishaka." +#: scfuncs.hrc:3096 +msgctxt "SC_OPCODE_COVAR" +msgid "The second record array." +msgstr "Imbonerahamwe y'icyabitswe cya kabiri." -#: scfuncs.hrc:42 -msgctxt "SC_OPCODE_DB_COUNT" -msgid "Search criteria" -msgstr "Ibigenderwaho mu ishaka" +#: scfuncs.hrc:3102 +msgctxt "SC_OPCODE_COVARIANCE_P" +msgid "Calculates the population covariance." +msgstr "" -#: scfuncs.hrc:43 -msgctxt "SC_OPCODE_DB_COUNT" -msgid "Defines the cell range containing the search criteria." -msgstr "Itanga igice cy'utudirishya dufite ibigenderwaho mu ishaka." +#: scfuncs.hrc:3103 +msgctxt "SC_OPCODE_COVARIANCE_P" +msgid "Data 1" +msgstr "" -#: scfuncs.hrc:49 -msgctxt "SC_OPCODE_DB_COUNT_2" -msgid "Counts all non-blank cells of a data range where the content corresponds to the search criteria." -msgstr "Ibara utudirishya twose tudafite ubusa tw'igice cy'ibyatanzwe aho ibigize bijyanyen'ibigenderwaho mu ishaka." +#: scfuncs.hrc:3104 +msgctxt "SC_OPCODE_COVARIANCE_P" +msgid "The first record array." +msgstr "Imbonerahamwe y'icyabitswe cya mbere." -#: scfuncs.hrc:50 -msgctxt "SC_OPCODE_DB_COUNT_2" -msgid "Database" -msgstr "Ububikoshingiro" +#: scfuncs.hrc:3105 +msgctxt "SC_OPCODE_COVARIANCE_P" +msgid "Data 2" +msgstr "" -#: scfuncs.hrc:51 -msgctxt "SC_OPCODE_DB_COUNT_2" -msgid "The range of cells containing data." -msgstr "Igice cy'utudirishya dufite ibyatanzwe." +#: scfuncs.hrc:3106 +msgctxt "SC_OPCODE_COVARIANCE_P" +msgid "The second record array." +msgstr "Imbonerahamwe y'icyabitswe cya kabiri." -#: scfuncs.hrc:52 -msgctxt "SC_OPCODE_DB_COUNT_2" -msgid "Database field" -msgstr "Umwanya w'ububikoshingiro" +#: scfuncs.hrc:3112 +msgctxt "SC_OPCODE_COVARIANCE_S" +msgid "Calculates the sample covariance." +msgstr "" -#: scfuncs.hrc:53 -msgctxt "SC_OPCODE_DB_COUNT_2" -msgid "Indicates which database field (column) is to be used for the search criteria." -msgstr "Yerekana umwanya(inkingi) w'ububikoshingiro ugenewe kuba ibigenderwaho mu ishaka." +#: scfuncs.hrc:3113 +msgctxt "SC_OPCODE_COVARIANCE_S" +msgid "Data 1" +msgstr "" -#: scfuncs.hrc:54 -msgctxt "SC_OPCODE_DB_COUNT_2" -msgid "Search criteria" -msgstr "Ibigenderwaho mu ishaka" +#: scfuncs.hrc:3114 +msgctxt "SC_OPCODE_COVARIANCE_S" +msgid "The first record array." +msgstr "Imbonerahamwe y'icyabitswe cya mbere." -#: scfuncs.hrc:55 -msgctxt "SC_OPCODE_DB_COUNT_2" -msgid "Defines the cell range containing the search criteria." -msgstr "Itanga igice cy'utudirishya dufite ibigenderwaho mu ishaka." +#: scfuncs.hrc:3115 +msgctxt "SC_OPCODE_COVARIANCE_S" +msgid "Data 2" +msgstr "" -#: scfuncs.hrc:61 -msgctxt "SC_OPCODE_DB_AVERAGE" -msgid "Returns the average value of all the cells of a data range whose contents match the search criteria." -msgstr "Isohora agaciro mpuzandengo k'utudirishya twose tw'igice cy'ibyatanzwe bifite ibigizebihuye n'ibigenderwaho mu ishaka." +#: scfuncs.hrc:3116 +msgctxt "SC_OPCODE_COVARIANCE_S" +msgid "The second record array." +msgstr "Imbonerahamwe y'icyabitswe cya kabiri." -#: scfuncs.hrc:62 -msgctxt "SC_OPCODE_DB_AVERAGE" -msgid "Database" -msgstr "Ububikoshingiro" +#: scfuncs.hrc:3122 +msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST" +msgid "Returns a value along a linear regression" +msgstr "Isohora agaciro ikurikije igabanuka kurikiramurongo" -#: scfuncs.hrc:63 -msgctxt "SC_OPCODE_DB_AVERAGE" -msgid "The range of cells containing data." -msgstr "Igice cy'utudirishya dufite ibyatanzwe." +#: scfuncs.hrc:3123 +msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST" +msgid "Value" +msgstr "" -#: scfuncs.hrc:64 -msgctxt "SC_OPCODE_DB_AVERAGE" -msgid "Database field" -msgstr "Umwanya w'ububikoshingiro" +#: scfuncs.hrc:3124 +msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST" +msgid "The X value for which the Y value on the regression linear is to be calculated." +msgstr "Agaciro X kuri ko agaciro Y ku igabanuka kurikiramurongo kagomba kubarwaho. " -#: scfuncs.hrc:65 -msgctxt "SC_OPCODE_DB_AVERAGE" -msgid "Indicates which database field (column) is to be used for the search criteria." -msgstr "Yerekana umwanya(inkingi) w'ububikoshingiro ugenewe kuba ibigenderwaho mu ishaka." +#: scfuncs.hrc:3125 +msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST" +msgid "Data Y" +msgstr "" -#: scfuncs.hrc:66 -msgctxt "SC_OPCODE_DB_AVERAGE" -msgid "Search criteria" -msgstr "Ibigenderwaho mu ishaka" +#: scfuncs.hrc:3126 +msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST" +msgid "The Y data array." +msgstr "Imbonerahamwe y'ibyatanzwe Y." -#: scfuncs.hrc:67 -msgctxt "SC_OPCODE_DB_AVERAGE" -msgid "Defines the cell range containing the search criteria." -msgstr "Itanga igice cy'utudirishya dufite ibigenderwaho mu ishaka." +#: scfuncs.hrc:3127 +msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST" +msgid "Data X" +msgstr "" -#: scfuncs.hrc:73 -msgctxt "SC_OPCODE_DB_GET" -msgid "Defines the contents of the cell of a data range which matches the search criteria." -msgstr "Itanga ibigize by'akadirishya by'igice cy'ibyatanzwe bijyanye n'ibigenderwaho mu ishaka." +#: scfuncs.hrc:3128 +msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST" +msgid "The X data array." +msgstr "Imbonerahamwe y'ibyatanzwe X." -#: scfuncs.hrc:74 -msgctxt "SC_OPCODE_DB_GET" -msgid "Database" -msgstr "Ububikoshingiro" +#: scfuncs.hrc:3134 +msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_ADD" +msgid "Calculates future value(s) using additive Exponential Smoothing algorithm." +msgstr "" -#: scfuncs.hrc:75 -msgctxt "SC_OPCODE_DB_GET" -msgid "The range of cells containing data." -msgstr "Igice cy'utudirishya dufite ibyatanzwe." +#: scfuncs.hrc:3135 +msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_ADD" +msgid "Target" +msgstr "" -#: scfuncs.hrc:76 -msgctxt "SC_OPCODE_DB_GET" -msgid "Database field" -msgstr "Umwanya w'ububikoshingiro" +#: scfuncs.hrc:3136 +msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_ADD" +msgid "The date (array) for which you want to predict a value." +msgstr "" -#: scfuncs.hrc:77 -msgctxt "SC_OPCODE_DB_GET" -msgid "Indicates which database field (column) is to be used for the search criteria." -msgstr "Yerekana umwanya(inkingi) w'ububikoshingiro ugenewe kuba ibigenderwaho mu ishaka." +#: scfuncs.hrc:3137 +msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_ADD" +msgid "Values" +msgstr "" -#: scfuncs.hrc:78 -msgctxt "SC_OPCODE_DB_GET" -msgid "Search criteria" -msgstr "Ibigenderwaho mu ishaka" +#: scfuncs.hrc:3138 +msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_ADD" +msgid "The data array from which you want to forecast." +msgstr "" -#: scfuncs.hrc:79 -msgctxt "SC_OPCODE_DB_GET" -msgid "Defines the cell range containing the search criteria." -msgstr "Itanga igice cy'utudirishya dufite ibigenderwaho mu ishaka." +#: scfuncs.hrc:3139 +msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_ADD" +msgid "Timeline" +msgstr "" -#: scfuncs.hrc:85 -msgctxt "SC_OPCODE_DB_MAX" -msgid "Returns the maximum value from all of the cells of a data range which correspond to the search criteria." -msgstr "Isohora agaciro kanini kavuye mu tudirishya twose tw'igice cy'ibyatanzwe bihuyen'ibigenderwaho mu ishaka." +#: scfuncs.hrc:3140 +msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_ADD" +msgid "The date or numeric array; a consistent step between values is needed." +msgstr "" -#: scfuncs.hrc:86 -msgctxt "SC_OPCODE_DB_MAX" -msgid "Database" -msgstr "Ububikoshingiro" +#: scfuncs.hrc:3141 +msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_ADD" +msgid "Period length" +msgstr "" -#: scfuncs.hrc:87 -msgctxt "SC_OPCODE_DB_MAX" -msgid "The range of cells containing data." -msgstr "Igice cy'utudirishya dufite ibyatanzwe." +#: scfuncs.hrc:3142 +msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_ADD" +msgid "Number of Samples in Period (default 1); length of the seasonal pattern." +msgstr "" -#: scfuncs.hrc:88 -msgctxt "SC_OPCODE_DB_MAX" -msgid "Database field" -msgstr "Umwanya w'ububikoshingiro" +#: scfuncs.hrc:3143 +msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_ADD" +msgid "Data completion" +msgstr "" -#: scfuncs.hrc:89 -msgctxt "SC_OPCODE_DB_MAX" -msgid "Indicates which database field (column) is to be used for the search criteria." -msgstr "Yerekana umwanya(inkingi) w'ububikoshingiro ugenewe kuba ibigenderwaho mu ishaka." +#: scfuncs.hrc:3144 +msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_ADD" +msgid "Data completion (default 1); 0 treats missing points as zero, 1 interpolates." +msgstr "" -#: scfuncs.hrc:90 -msgctxt "SC_OPCODE_DB_MAX" -msgid "Search criteria" -msgstr "Ibigenderwaho mu ishaka" +#: scfuncs.hrc:3145 +msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_ADD" +msgid "Aggregation" +msgstr "" -#: scfuncs.hrc:91 -msgctxt "SC_OPCODE_DB_MAX" -msgid "Defines the cell range containing the search criteria." -msgstr "Itanga igice cy'utudirishya dufite ibigenderwaho mu ishaka." +#: scfuncs.hrc:3146 +msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_ADD" +msgid "Aggregation (default 1 = AVERAGE); method to be used to aggregate identical (time) values." +msgstr "" -#: scfuncs.hrc:97 -msgctxt "SC_OPCODE_DB_MIN" -msgid "Returns the minimum of all cells of a data range where the contents correspond to the search criteria." -msgstr "Isohora agaciro kato kavuye mu tudirishya twose tw'igice cy'ibyatanzwe bihuyen'ibigenderwaho mu ishaka." +#: scfuncs.hrc:3152 +msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_MUL" +msgid "Calculates future value(s) using multiplicative Exponential Smoothing algorithm." +msgstr "" -#: scfuncs.hrc:98 -msgctxt "SC_OPCODE_DB_MIN" -msgid "Database" -msgstr "Ububikoshingiro" +#: scfuncs.hrc:3153 +msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_MUL" +msgid "Target" +msgstr "" -#: scfuncs.hrc:99 -msgctxt "SC_OPCODE_DB_MIN" -msgid "The range of cells containing data." -msgstr "Igice cy'utudirishya dufite ibyatanzwe." +#: scfuncs.hrc:3154 +msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_MUL" +msgid "The date (array) for which you want to predict a value." +msgstr "" -#: scfuncs.hrc:100 -msgctxt "SC_OPCODE_DB_MIN" -msgid "Database field" -msgstr "Umwanya w'ububikoshingiro" +#: scfuncs.hrc:3155 +msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_MUL" +msgid "Values" +msgstr "" -#: scfuncs.hrc:101 -msgctxt "SC_OPCODE_DB_MIN" -msgid "Indicates which database field (column) is to be used for the search criteria." -msgstr "Yerekana umwanya(inkingi) w'ububikoshingiro ugenewe kuba ibigenderwaho mu ishaka." +#: scfuncs.hrc:3156 +msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_MUL" +msgid "The data array from which you want to forecast." +msgstr "" -#: scfuncs.hrc:102 -msgctxt "SC_OPCODE_DB_MIN" -msgid "Search criteria" -msgstr "Ibigenderwaho mu ishaka" +#: scfuncs.hrc:3157 +msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_MUL" +msgid "Timeline" +msgstr "" -#: scfuncs.hrc:103 -msgctxt "SC_OPCODE_DB_MIN" -msgid "Defines the cell range containing the search criteria." -msgstr "Itanga igice cy'utudirishya dufite ibigenderwaho mu ishaka." +#: scfuncs.hrc:3158 +msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_MUL" +msgid "The date or numeric array; a consistent step between values is needed." +msgstr "" -#: scfuncs.hrc:109 -msgctxt "SC_OPCODE_DB_PRODUCT" -msgid "Multiplies all cells of a data range where the contents match the search criteria." -msgstr "Ikuba utudirishya twose tw'igice cy'ibyatanzwe aho ibigize bihuye n'ibigenderwahomu ishaka." +#: scfuncs.hrc:3159 +msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_MUL" +msgid "Period length" +msgstr "" -#: scfuncs.hrc:110 -msgctxt "SC_OPCODE_DB_PRODUCT" -msgid "Database" -msgstr "Ububikoshingiro" +#: scfuncs.hrc:3160 +msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_MUL" +msgid "Number of Samples in Period (default 1); length of the seasonal pattern." +msgstr "" -#: scfuncs.hrc:111 -msgctxt "SC_OPCODE_DB_PRODUCT" -msgid "The range of cells containing data." -msgstr "Igice cy'utudirishya dufite ibyatanzwe." +#: scfuncs.hrc:3161 +msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_MUL" +msgid "Data completion" +msgstr "" -#: scfuncs.hrc:112 -msgctxt "SC_OPCODE_DB_PRODUCT" -msgid "Database field" -msgstr "Umwanya w'ububikoshingiro" +#: scfuncs.hrc:3162 +msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_MUL" +msgid "Data completion (default 1); 0 treats missing points as zero, 1 interpolates." +msgstr "" -#: scfuncs.hrc:113 -msgctxt "SC_OPCODE_DB_PRODUCT" -msgid "Indicates which database field (column) is to be used for the search criteria." -msgstr "Yerekana umwanya(inkingi) w'ububikoshingiro ugenewe kuba ibigenderwaho mu ishaka." +#: scfuncs.hrc:3163 +msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_MUL" +msgid "Aggregation" +msgstr "" -#: scfuncs.hrc:114 -msgctxt "SC_OPCODE_DB_PRODUCT" -msgid "Search criteria" -msgstr "Ibigenderwaho mu ishaka" +#: scfuncs.hrc:3164 +msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_MUL" +msgid "Aggregation (default 1 = AVERAGE); method to be used to aggregate identical (time) values." +msgstr "" -#: scfuncs.hrc:115 -msgctxt "SC_OPCODE_DB_PRODUCT" -msgid "Defines the cell range containing the search criteria." -msgstr "Itanga igice cy'utudirishya dufite ibigenderwaho mu ishaka." +#: scfuncs.hrc:3170 +msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_PIA" +msgid "Returns a prediction interval at the specified target value(s) for additive Exponential Smoothing method" +msgstr "" -#: scfuncs.hrc:121 -msgctxt "SC_OPCODE_DB_STD_DEV" -msgid "Calculates the standard deviation of all cells in a data range whose contents match the search criteria." -msgstr "Ibara Ihindagurika mu ikwiza ry'ibyatanzwe (standard deviation) by'utudirishya twose mugice cy'ibyatanzwe bifite ibigize bihuye n'ibigenderwaho mu ishaka." +#: scfuncs.hrc:3171 +msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_PIA" +msgid "Target" +msgstr "" -#: scfuncs.hrc:122 -msgctxt "SC_OPCODE_DB_STD_DEV" -msgid "Database" -msgstr "Ububikoshingiro" +#: scfuncs.hrc:3172 +msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_PIA" +msgid "The date (array) for which you want to predict a value." +msgstr "" -#: scfuncs.hrc:123 -msgctxt "SC_OPCODE_DB_STD_DEV" -msgid "The range of cells containing data." -msgstr "Igice cy'utudirishya dufite ibyatanzwe." +#: scfuncs.hrc:3173 +msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_PIA" +msgid "Values" +msgstr "" -#: scfuncs.hrc:124 -msgctxt "SC_OPCODE_DB_STD_DEV" -msgid "Database field" -msgstr "Umwanya w'ububikoshingiro" +#: scfuncs.hrc:3174 +msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_PIA" +msgid "The data array from which you want to forecast." +msgstr "" -#: scfuncs.hrc:125 -msgctxt "SC_OPCODE_DB_STD_DEV" -msgid "Indicates which database field (column) is to be used for the search criteria." -msgstr "Yerekana umwanya(inkingi) w'ububikoshingiro ugenewe kuba ibigenderwaho mu ishaka." +#: scfuncs.hrc:3175 +msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_PIA" +msgid "Timeline" +msgstr "" -#: scfuncs.hrc:126 -msgctxt "SC_OPCODE_DB_STD_DEV" -msgid "Search criteria" -msgstr "Ibigenderwaho mu ishaka" +#: scfuncs.hrc:3176 +msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_PIA" +msgid "The date or numeric array; a consistent step between values is needed." +msgstr "" -#: scfuncs.hrc:127 -msgctxt "SC_OPCODE_DB_STD_DEV" -msgid "Defines the cell range containing the search criteria." -msgstr "Itanga igice cy'utudirishya dufite ibigenderwaho mu ishaka." +#: scfuncs.hrc:3177 +msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_PIA" +msgid "Confidence level" +msgstr "" -#: scfuncs.hrc:133 -msgctxt "SC_OPCODE_DB_STD_DEV_P" -msgid "Returns the standard deviation with regards to the population of all cells of a data range matching the search criteria." -msgstr "Isohora Ihindagurika mu ikwiza ry'ibyatanzwe (standard deviation) harebwe itsinda ry'ibyatanzweby'utudirishya twose tw'igice cy'ibyatanzwe bihuje ibigenderwaho mu ishaka." +#: scfuncs.hrc:3178 +#, c-format +msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_PIA" +msgid "Confidence level (default 0.95); value 0 to 1 (exclusive) for 0 to 100% calculated prediction interval." +msgstr "" -#: scfuncs.hrc:134 -msgctxt "SC_OPCODE_DB_STD_DEV_P" -msgid "Database" -msgstr "Ububikoshingiro" +#: scfuncs.hrc:3179 +msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_PIA" +msgid "Period length" +msgstr "" -#: scfuncs.hrc:135 -msgctxt "SC_OPCODE_DB_STD_DEV_P" -msgid "The range of cells containing data." -msgstr "Igice cy'utudirishya dufite ibyatanzwe." +#: scfuncs.hrc:3180 +msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_PIA" +msgid "Number of Samples in Period (default 1); length of the seasonal pattern." +msgstr "" -#: scfuncs.hrc:136 -msgctxt "SC_OPCODE_DB_STD_DEV_P" -msgid "Database field" -msgstr "Umwanya w'ububikoshingiro" +#: scfuncs.hrc:3181 +msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_PIA" +msgid "Data completion" +msgstr "" -#: scfuncs.hrc:137 -msgctxt "SC_OPCODE_DB_STD_DEV_P" -msgid "Indicates which database field (column) is to be used for the search criteria." -msgstr "Yerekana umwanya(inkingi) w'ububikoshingiro ugenewe kuba ibigenderwaho mu ishaka." +#: scfuncs.hrc:3182 +msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_PIA" +msgid "Data completion (default 1); 0 treats missing points as zero, 1 interpolates." +msgstr "" -#: scfuncs.hrc:138 -msgctxt "SC_OPCODE_DB_STD_DEV_P" -msgid "Search criteria" -msgstr "Ibigenderwaho mu ishaka" +#: scfuncs.hrc:3183 +msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_PIA" +msgid "Aggregation" +msgstr "" -#: scfuncs.hrc:139 -msgctxt "SC_OPCODE_DB_STD_DEV_P" -msgid "Defines the cell range containing the search criteria." -msgstr "Itanga igice cy'utudirishya dufite ibigenderwaho mu ishaka." +#: scfuncs.hrc:3184 +msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_PIA" +msgid "Aggregation (default 1 = AVERAGE); method to be used to aggregate identical (time) values." +msgstr "" -#: scfuncs.hrc:145 -msgctxt "SC_OPCODE_DB_SUM" -msgid "Adds all the cells of a data range where the contents match the search criteria." -msgstr "Yongeraho utudirishya twose tw'igice cy'ibyatanzwe aho ibigize bihuye n'ibigenderwahomu ishaka." +#: scfuncs.hrc:3190 +msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_PIM" +msgid "Returns a prediction interval at the specified target value(s) for multiplicative Exponential Smoothing method" +msgstr "" -#: scfuncs.hrc:146 -msgctxt "SC_OPCODE_DB_SUM" -msgid "Database" -msgstr "Ububikoshingiro" +#: scfuncs.hrc:3191 +msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_PIM" +msgid "Target" +msgstr "" -#: scfuncs.hrc:147 -msgctxt "SC_OPCODE_DB_SUM" -msgid "The range of cells containing data." -msgstr "Igice cy'utudirishya dufite ibyatanzwe." +#: scfuncs.hrc:3192 +msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_PIM" +msgid "The date (array) for which you want to predict a value." +msgstr "" -#: scfuncs.hrc:148 -msgctxt "SC_OPCODE_DB_SUM" -msgid "Database field" -msgstr "Umwanya w'ububikoshingiro" +#: scfuncs.hrc:3193 +msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_PIM" +msgid "Values" +msgstr "" -#: scfuncs.hrc:149 -msgctxt "SC_OPCODE_DB_SUM" -msgid "Indicates which database field (column) is to be used for the search criteria." -msgstr "Yerekana umwanya(inkingi) w'ububikoshingiro ugenewe kuba ibigenderwaho mu ishaka." +#: scfuncs.hrc:3194 +msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_PIM" +msgid "The data array from which you want to forecast." +msgstr "" -#: scfuncs.hrc:150 -msgctxt "SC_OPCODE_DB_SUM" -msgid "Search criteria" -msgstr "Ibigenderwaho mu ishaka" +#: scfuncs.hrc:3195 +msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_PIM" +msgid "Timeline" +msgstr "" -#: scfuncs.hrc:151 -msgctxt "SC_OPCODE_DB_SUM" -msgid "Defines the cell range containing the search criteria." -msgstr "Itanga igice cy'utudirishya dufite ibigenderwaho mu ishaka." +#: scfuncs.hrc:3196 +msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_PIM" +msgid "The date or numeric array; a consistent step between values is needed." +msgstr "" -#: scfuncs.hrc:157 -msgctxt "SC_OPCODE_DB_VAR" -msgid "Determines the variance of all the cells in a data range where the contents match the search criteria." -msgstr "Itanga Ubwikube kabiri bw'ihindagurika ku mpuzandengo (variance) bw'utudirishya twose mu gicecy'ibyatanzwe aho ibigize bihuye n'ibigenderwaho mu ishaka." +#: scfuncs.hrc:3197 +msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_PIM" +msgid "Confidence level" +msgstr "" -#: scfuncs.hrc:158 -msgctxt "SC_OPCODE_DB_VAR" -msgid "Database" -msgstr "Ububikoshingiro" +#: scfuncs.hrc:3198 +#, c-format +msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_PIM" +msgid "Confidence level (default 0.95); value 0 to 1 (exclusive) for 0 to 100% calculated prediction interval." +msgstr "" -#: scfuncs.hrc:159 -msgctxt "SC_OPCODE_DB_VAR" -msgid "The range of cells containing data." -msgstr "Igice cy'utudirishya dufite ibyatanzwe." +#: scfuncs.hrc:3199 +msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_PIM" +msgid "Period length" +msgstr "" -#: scfuncs.hrc:160 -msgctxt "SC_OPCODE_DB_VAR" -msgid "Database field" -msgstr "Umwanya w'ububikoshingiro" +#: scfuncs.hrc:3200 +msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_PIM" +msgid "Number of Samples in Period (default 1); length of the seasonal pattern." +msgstr "" -#: scfuncs.hrc:161 -msgctxt "SC_OPCODE_DB_VAR" -msgid "Indicates which database field (column) is to be used for the search criteria." -msgstr "Yerekana umwanya(inkingi) w'ububikoshingiro ugenewe kuba ibigenderwaho mu ishaka." +#: scfuncs.hrc:3201 +msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_PIM" +msgid "Data completion" +msgstr "" -#: scfuncs.hrc:162 -msgctxt "SC_OPCODE_DB_VAR" -msgid "Search criteria" -msgstr "Ibigenderwaho mu ishaka" +#: scfuncs.hrc:3202 +msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_PIM" +msgid "Data completion (default 1); 0 treats missing points as zero, 1 interpolates." +msgstr "" -#: scfuncs.hrc:163 -msgctxt "SC_OPCODE_DB_VAR" -msgid "Defines the cell range containing the search criteria." -msgstr "Itanga igice cy'utudirishya dufite ibigenderwaho mu ishaka." +#: scfuncs.hrc:3203 +msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_PIM" +msgid "Aggregation" +msgstr "" -#: scfuncs.hrc:169 -msgctxt "SC_OPCODE_DB_VAR_P" -msgid "Determines variance of a population based on all cells in a data range where contents match the search criteria." -msgstr "Itanga Ubwikube kabiri bw'ihindagurika ku mpuzandengo (variance) bw'itsinda ry'ibyatanzwe rishingiye ku tudirishya twose mu gice cy'ibyatanzwe aho ibigize bihuye n'ibigenderwaho mu ishaka." +#: scfuncs.hrc:3204 +msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_PIM" +msgid "Aggregation (default 1 = AVERAGE); method to be used to aggregate identical (time) values." +msgstr "" + +#: scfuncs.hrc:3210 +msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_SEA" +msgid "Calculates the number of samples in period (season) using additive Exponential Triple Smoothing algorithm." +msgstr "" -#: scfuncs.hrc:170 -msgctxt "SC_OPCODE_DB_VAR_P" -msgid "Database" -msgstr "Ububikoshingiro" +#: scfuncs.hrc:3211 +msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_SEA" +msgid "Values" +msgstr "" -#: scfuncs.hrc:171 -msgctxt "SC_OPCODE_DB_VAR_P" -msgid "The range of cells containing data." -msgstr "Igice cy'utudirishya dufite ibyatanzwe." +#: scfuncs.hrc:3212 +msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_SEA" +msgid "The data array from which you want to forecast." +msgstr "" -#: scfuncs.hrc:172 -msgctxt "SC_OPCODE_DB_VAR_P" -msgid "Database field" -msgstr "Umwanya w'ububikoshingiro" +#: scfuncs.hrc:3213 +msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_SEA" +msgid "Timeline" +msgstr "" -#: scfuncs.hrc:173 -msgctxt "SC_OPCODE_DB_VAR_P" -msgid "Indicates which database field (column) is to be used for the search criteria." -msgstr "Yerekana umwanya(inkingi) w'ububikoshingiro ugenewe kuba ibigenderwaho mu ishaka." +#: scfuncs.hrc:3214 +msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_SEA" +msgid "The date or numeric array; a consistent step between values is needed." +msgstr "" -#: scfuncs.hrc:174 -msgctxt "SC_OPCODE_DB_VAR_P" -msgid "Search criteria" -msgstr "Ibigenderwaho mu ishaka" +#: scfuncs.hrc:3215 +msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_SEA" +msgid "Data completion" +msgstr "" -#: scfuncs.hrc:175 -msgctxt "SC_OPCODE_DB_VAR_P" -msgid "Defines the cell range containing the search criteria." -msgstr "Itanga igice cy'utudirishya dufite ibigenderwaho mu ishaka." +#: scfuncs.hrc:3216 +msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_SEA" +msgid "Data completion (default 1); 0 treats missing points as zero, 1 interpolates." +msgstr "" -#: scfuncs.hrc:181 -msgctxt "SC_OPCODE_GET_DATE" -msgid "Provides an internal number for the date given." -msgstr "Itanga umubare w'imbere ku itariki itanzwe." +#: scfuncs.hrc:3217 +msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_SEA" +msgid "Aggregation" +msgstr "" -#: scfuncs.hrc:182 -msgctxt "SC_OPCODE_GET_DATE" -msgid "Year" +#: scfuncs.hrc:3218 +msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_SEA" +msgid "Aggregation (default 1 = AVERAGE); method to be used to aggregate identical (time) values." msgstr "" -#: scfuncs.hrc:183 -msgctxt "SC_OPCODE_GET_DATE" -msgid "An integer between 1583 and 9956 or 0 and 99 (19xx or 20xx depending on the defined option)." -msgstr "Umubare hagati ya 1583 na 9956 cyangwa 0 na 99 (19xx cyangwa 20xx bitewe n'ihitamo ryatanzwe)." +#: scfuncs.hrc:3224 +msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_STA" +msgid "Returns statistical value(s) using additive Exponential Smoothing algorithm." +msgstr "" -#: scfuncs.hrc:184 -msgctxt "SC_OPCODE_GET_DATE" -msgid "Month" +#: scfuncs.hrc:3225 +msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_STA" +msgid "Values" msgstr "" -#: scfuncs.hrc:185 -msgctxt "SC_OPCODE_GET_DATE" -msgid "An integer between 1 and 12 representing the month." -msgstr "Umubare hagati ya 1 na 12 werekana ukwezi." +#: scfuncs.hrc:3226 +msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_STA" +msgid "The data array from which you want to forecast." +msgstr "" -#: scfuncs.hrc:186 -msgctxt "SC_OPCODE_GET_DATE" -msgid "Day" +#: scfuncs.hrc:3227 +msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_STA" +msgid "Timeline" msgstr "" -#: scfuncs.hrc:187 -msgctxt "SC_OPCODE_GET_DATE" -msgid "An integer between 1 and 31 representing the day of the month." -msgstr "Umubare hagati ya 1 na 31 werekana umunsi w'ukwezi." +#: scfuncs.hrc:3228 +msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_STA" +msgid "The date or numeric array; a consistent step between values is needed." +msgstr "" -#: scfuncs.hrc:193 -msgctxt "SC_OPCODE_GET_DATE_VALUE" -msgid "Returns an internal number for a text having a possible date format." -msgstr "Isohora umubare w'imbere ku mwandiko ufite imiterere y'itariki ishoboka." +#: scfuncs.hrc:3229 +msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_STA" +msgid "Statistic type" +msgstr "" -#: scfuncs.hrc:194 -msgctxt "SC_OPCODE_GET_DATE_VALUE" -msgid "Text" +#: scfuncs.hrc:3230 +msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_STA" +msgid "Value (1-9) or array of values, indicating which statistic will be returned for the calculated forecast" msgstr "" -#: scfuncs.hrc:195 -msgctxt "SC_OPCODE_GET_DATE_VALUE" -msgid "A text enclosed in quotation marks which returns a date in a %PRODUCTNAME date format." -msgstr "Umwandiko uri mu dukato dutanga itariki mu miterere y'itariki %PRODUCTNAME" +#: scfuncs.hrc:3231 +msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_STA" +msgid "Period length" +msgstr "" -#: scfuncs.hrc:201 -msgctxt "SC_OPCODE_GET_DAY" -msgid "Returns the sequential date of the month as an integer (1-31) in relation to the date value." -msgstr "Itanga itariki zikurikirana z'ukwezi nk'umubare (1-31) mu isano ku gaciro k'itariki." +#: scfuncs.hrc:3232 +msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_STA" +msgid "Number of Samples in Period (default 1); length of the seasonal pattern." +msgstr "" -#: scfuncs.hrc:202 -msgctxt "SC_OPCODE_GET_DAY" -msgid "Number" -msgstr "Umubare" +#: scfuncs.hrc:3233 +msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_STA" +msgid "Data completion" +msgstr "" -#: scfuncs.hrc:203 -msgctxt "SC_OPCODE_GET_DAY" -msgid "The internal number for the date." -msgstr "Umubare w'imbere w'itariki" +#: scfuncs.hrc:3234 +msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_STA" +msgid "Data completion (default 1); 0 treats missing points as zero, 1 interpolates." +msgstr "" -#: scfuncs.hrc:209 -msgctxt "SC_OPCODE_GET_DIFF_DATE_360" -msgid "Calculates the number of days between two dates based on a 360-day year." -msgstr "Ibara umubare w'iminsi hagati y'amatariki abiri ishingiye ku mwaka w'iminsi 360." +#: scfuncs.hrc:3235 +msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_STA" +msgid "Aggregation" +msgstr "" -#: scfuncs.hrc:210 -msgctxt "SC_OPCODE_GET_DIFF_DATE_360" -msgid "Date 1" +#: scfuncs.hrc:3236 +msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_STA" +msgid "Aggregation (default 1 = AVERAGE); method to be used to aggregate identical (time) values." msgstr "" -#: scfuncs.hrc:211 -msgctxt "SC_OPCODE_GET_DIFF_DATE_360" -msgid "The start date for calculating the difference in days." -msgstr "Itariki ibanza mu kubara ikinyuranyo mu minsi." +#: scfuncs.hrc:3242 +msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_STM" +msgid "Returns statistical value(s) using multiplicative Exponential Smoothing algorithm." +msgstr "" -#: scfuncs.hrc:212 -msgctxt "SC_OPCODE_GET_DIFF_DATE_360" -msgid "Date 2" +#: scfuncs.hrc:3243 +msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_STM" +msgid "Values" msgstr "" -#: scfuncs.hrc:213 -msgctxt "SC_OPCODE_GET_DIFF_DATE_360" -msgid "The end date for calculating the difference in days." -msgstr "Itariki ya nyuma mu kubara ikinyuranyo mu minsi." +#: scfuncs.hrc:3244 +msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_STM" +msgid "The data array from which you want to forecast." +msgstr "" -#: scfuncs.hrc:214 -msgctxt "SC_OPCODE_GET_DIFF_DATE_360" -msgid "Type" -msgstr "Ubwoko" +#: scfuncs.hrc:3245 +msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_STM" +msgid "Timeline" +msgstr "" -#: scfuncs.hrc:215 -msgctxt "SC_OPCODE_GET_DIFF_DATE_360" -msgid "Method used to form differences: Type = 0 denotes US method (NASD), Type = 1 denotes the European method." -msgstr "Uburyo bukoreshwa mu gukora ibinyuranyo: Ubwoko = 0 bwerekana uburyo US (NASD),ubwoko = 1 bwerekana uburyo bw'Iburayi." +#: scfuncs.hrc:3246 +msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_STM" +msgid "The date or numeric array; a consistent step between values is needed." +msgstr "" -#: scfuncs.hrc:221 -msgctxt "SC_OPCODE_NETWORKDAYS" -msgid "Returns the number of workdays between two dates using arguments to indicate weekenddays and holidays." +#: scfuncs.hrc:3247 +msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_STM" +msgid "Statistic type" msgstr "" -#: scfuncs.hrc:222 -msgctxt "SC_OPCODE_NETWORKDAYS" -msgid "Start date" +#: scfuncs.hrc:3248 +msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_STM" +msgid "Value (1-9) or array of values, indicating which statistic will be returned for the calculated forecast" msgstr "" -#: scfuncs.hrc:223 -msgctxt "SC_OPCODE_NETWORKDAYS" -msgid "Start date for calculation." +#: scfuncs.hrc:3249 +msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_STM" +msgid "Period length" msgstr "" -#: scfuncs.hrc:224 -msgctxt "SC_OPCODE_NETWORKDAYS" -msgid "End date" +#: scfuncs.hrc:3250 +msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_STM" +msgid "Number of samples in period (default 1); length of the seasonal pattern." msgstr "" -#: scfuncs.hrc:225 -msgctxt "SC_OPCODE_NETWORKDAYS" -msgid "End date for calculation." +#: scfuncs.hrc:3251 +msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_STM" +msgid "Data completion" msgstr "" -#: scfuncs.hrc:226 -msgctxt "SC_OPCODE_NETWORKDAYS" -msgid "List of dates" +#: scfuncs.hrc:3252 +msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_STM" +msgid "Data completion (default 1); 0 treats missing points as zero, 1 interpolates." msgstr "" -#: scfuncs.hrc:227 -msgctxt "SC_OPCODE_NETWORKDAYS" -msgid "Optional set of one or more dates to be considered as holiday." +#: scfuncs.hrc:3253 +msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_STM" +msgid "Aggregation" msgstr "" -#: scfuncs.hrc:228 -msgctxt "SC_OPCODE_NETWORKDAYS" -msgid "Array" +#: scfuncs.hrc:3254 +msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_STM" +msgid "Aggregation (default 1 = AVERAGE); method to be used to aggregate identical (time) values." msgstr "" -#: scfuncs.hrc:229 -msgctxt "SC_OPCODE_NETWORKDAYS" -msgid "Optional list of numbers to indicate working (0) and weekend (non-zero) days. When omitted, weekend is Saturday and Sunday." +#: scfuncs.hrc:3260 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_LIN" +msgid "Returns a value along a linear regression" +msgstr "Isohora agaciro ikurikije igabanuka kurikiramurongo" + +#: scfuncs.hrc:3261 +msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_LIN" +msgid "Value" msgstr "" -#: scfuncs.hrc:235 -msgctxt "SC_OPCODE_NETWORKDAYS_MS" -msgid "Returns the number of workdays between two dates using arguments to indicate weekend days and holidays." -msgstr "" +#: scfuncs.hrc:3262 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_LIN" +msgid "The X value for which the Y value on the regression linear is to be calculated." +msgstr "Agaciro X kuri ko agaciro Y ku igabanuka kurikiramurongo kagomba kubarwaho. " -#: scfuncs.hrc:236 -msgctxt "SC_OPCODE_NETWORKDAYS_MS" -msgid "Start date" +#: scfuncs.hrc:3263 +msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_LIN" +msgid "Data Y" msgstr "" -#: scfuncs.hrc:237 -msgctxt "SC_OPCODE_NETWORKDAYS_MS" -msgid "Start date for calculation." -msgstr "" +#: scfuncs.hrc:3264 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_LIN" +msgid "The Y data array." +msgstr "Imbonerahamwe y'ibyatanzwe Y." -#: scfuncs.hrc:238 -msgctxt "SC_OPCODE_NETWORKDAYS_MS" -msgid "End date" +#: scfuncs.hrc:3265 +msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_LIN" +msgid "Data X" msgstr "" -#: scfuncs.hrc:239 -msgctxt "SC_OPCODE_NETWORKDAYS_MS" -msgid "End date for calculation." -msgstr "" +#: scfuncs.hrc:3266 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_LIN" +msgid "The X data array." +msgstr "Imbonerahamwe y'ibyatanzwe X." -#: scfuncs.hrc:240 -msgctxt "SC_OPCODE_NETWORKDAYS_MS" -msgid "Number or string" -msgstr "" +#: scfuncs.hrc:3272 +msgctxt "SC_OPCODE_ADDRESS" +msgid "Returns the reference to a cell as text." +msgstr "Isohora indango ku kadirishya nk'umwandiko." -#: scfuncs.hrc:241 -msgctxt "SC_OPCODE_NETWORKDAYS_MS" -msgid "Optional number or string to indicate when weekends occur. When omitted, weekend is Saturday and Sunday." +#: scfuncs.hrc:3273 +msgctxt "SC_OPCODE_ADDRESS" +msgid "Row" msgstr "" -#: scfuncs.hrc:242 -msgctxt "SC_OPCODE_NETWORKDAYS_MS" -msgid "Array" -msgstr "" +#: scfuncs.hrc:3274 +msgctxt "SC_OPCODE_ADDRESS" +msgid "The row number of the cell." +msgstr "Nomero y'urubariro rw'akadirishya." -#: scfuncs.hrc:243 -msgctxt "SC_OPCODE_NETWORKDAYS_MS" -msgid "Optional set of one or more dates to be considered as holiday." +#: scfuncs.hrc:3275 +msgctxt "SC_OPCODE_ADDRESS" +msgid "Column" msgstr "" -#: scfuncs.hrc:249 -msgctxt "SC_OPCODE_WORKDAY_MS" -msgid "Returns the serial number of the date before or after a number of workdays using arguments to indicate weekend days and holidays." -msgstr "" +#: scfuncs.hrc:3276 +msgctxt "SC_OPCODE_ADDRESS" +msgid "The column number of the cell." +msgstr "Nomero y'inkingi y'akadirishya." -#: scfuncs.hrc:250 -msgctxt "SC_OPCODE_WORKDAY_MS" -msgid "Start date" -msgstr "" +#: scfuncs.hrc:3277 +msgctxt "SC_OPCODE_ADDRESS" +msgid "ABS" +msgstr "ABS" -#: scfuncs.hrc:251 -msgctxt "SC_OPCODE_WORKDAY_MS" -msgid "Start date for calculation." -msgstr "" +#: scfuncs.hrc:3278 +msgctxt "SC_OPCODE_ADDRESS" +msgid "Specifies whether absolute or relative referencing is to be used." +msgstr "Yerekana niba hagomba gukoreshwa iranga rihamye cyangwa rihinduka." -#: scfuncs.hrc:252 -msgctxt "SC_OPCODE_WORKDAY_MS" -msgid "Days" -msgstr "" +#: scfuncs.hrc:3279 +msgctxt "SC_OPCODE_ADDRESS" +msgid "A1" +msgstr "urupapuro" -#: scfuncs.hrc:253 -msgctxt "SC_OPCODE_WORKDAY_MS" -msgid "The number of workdays before or after start date." -msgstr "" +#: scfuncs.hrc:3280 +msgctxt "SC_OPCODE_ADDRESS" +msgid "The reference style: 0 or FALSE means R1C1 style, any other value or omitted means A1 style." +msgstr "Izina ry'urupapurotuzu rw'indango y'akadirishya." -#: scfuncs.hrc:254 -msgctxt "SC_OPCODE_WORKDAY_MS" -msgid "Number or string" +#: scfuncs.hrc:3281 +msgctxt "SC_OPCODE_ADDRESS" +msgid "Sheet" msgstr "" -#: scfuncs.hrc:255 -msgctxt "SC_OPCODE_WORKDAY_MS" -msgid "Optional number or string to indicate when weekends occur. When omitted, weekend is Saturday and Sunday." +#: scfuncs.hrc:3282 +msgctxt "SC_OPCODE_ADDRESS" +msgid "The spreadsheet name of the cell reference." msgstr "" -#: scfuncs.hrc:256 -msgctxt "SC_OPCODE_WORKDAY_MS" -msgid "Array" -msgstr "" +#: scfuncs.hrc:3288 +msgctxt "SC_OPCODE_AREAS" +msgid "Returns the number of individual ranges that belong to a (multiple) range." +msgstr "Isohora umubare w'ibice byihariye biri ku gice (byinshi)." -#: scfuncs.hrc:257 -msgctxt "SC_OPCODE_WORKDAY_MS" -msgid "Optional set of one or more dates to be considered as holiday." +#: scfuncs.hrc:3289 +msgctxt "SC_OPCODE_AREAS" +msgid "Reference" msgstr "" -#: scfuncs.hrc:263 -msgctxt "SC_OPCODE_GET_HOUR" -msgid "Determines the sequential number of the hour of the day (0-23) for the time value." -msgstr "Itanga umubare ukurikirana w'isaha y'umunsi (0-23) mu gaciro k'igihe." +#: scfuncs.hrc:3290 +msgctxt "SC_OPCODE_AREAS" +msgid "The reference to a (multiple) range." +msgstr "Indango ku gice (byinshi)." -#: scfuncs.hrc:264 -msgctxt "SC_OPCODE_GET_HOUR" -msgid "Number" -msgstr "Umubare" +#: scfuncs.hrc:3296 +msgctxt "SC_OPCODE_CHOOSE" +msgid "Selects a value from a list of up to 30 value arguments." +msgstr "Ihitamo agaciro kavuye mu urutonde rufite hejuru y'inkoresha 30." -#: scfuncs.hrc:265 -msgctxt "SC_OPCODE_GET_HOUR" -msgid "Internal time value" -msgstr "Agaciro k'imbere k'igihe" +#: scfuncs.hrc:3297 +msgctxt "SC_OPCODE_CHOOSE" +msgid "Index" +msgstr "Umubarendanga" -#: scfuncs.hrc:271 -msgctxt "SC_OPCODE_GET_MIN" -msgid "Determines the sequential number for the minute of the hour (0-59) for the time value." -msgstr "Itanga umubare ukurikirana w'iminota y'isaha (0-59) mu gaciro k'igihe." +#: scfuncs.hrc:3298 +msgctxt "SC_OPCODE_CHOOSE" +msgid "The index of the value (1..30) selected." +msgstr "Umubarendanga w'agaciro (1..30) katoranyijwe." -#: scfuncs.hrc:272 -msgctxt "SC_OPCODE_GET_MIN" -msgid "Number" -msgstr "Umubare" +#: scfuncs.hrc:3299 +msgctxt "SC_OPCODE_CHOOSE" +msgid "Value " +msgstr "" -#: scfuncs.hrc:273 -msgctxt "SC_OPCODE_GET_MIN" -msgid "Internal time value." -msgstr "Agaciro k'imbere k'igihe." +#: scfuncs.hrc:3300 +msgctxt "SC_OPCODE_CHOOSE" +msgid "Value 1, value 2,... The list of arguments from which a value is chosen." +msgstr "Agaciro 1, agaciro 2,... Urutonde rw'inkoresha kuri yo agaciro gatoranywa." -#: scfuncs.hrc:279 -msgctxt "SC_OPCODE_GET_MONTH" -msgid "Determines the sequential number of a month of the year (1-12) for the date value." -msgstr "Itanga umubare ukurikirana w'ukwezi k'umwaka (1-12) mu gaciro k'amatariki." +#: scfuncs.hrc:3306 +msgctxt "SC_OPCODE_COLUMN" +msgid "Returns the internal column number of a reference." +msgstr "Isohora umubare w'imbere w'inkingi z'indango." -#: scfuncs.hrc:280 -msgctxt "SC_OPCODE_GET_MONTH" -msgid "Number" -msgstr "Umubare" +#: scfuncs.hrc:3307 +msgctxt "SC_OPCODE_COLUMN" +msgid "Reference" +msgstr "" -#: scfuncs.hrc:281 -msgctxt "SC_OPCODE_GET_MONTH" -msgid "The internal number of the date." -msgstr "Umubare w'imbere w'itariki." +#: scfuncs.hrc:3308 +msgctxt "SC_OPCODE_COLUMN" +msgid "The reference to a cell or a range." +msgstr "Indango ku kadirishya cyangwa igice." -#: scfuncs.hrc:287 -msgctxt "SC_OPCODE_GET_ACT_TIME" -msgid "Determines the current time of the computer." -msgstr "Itanga igihe kigezweho cya mudasobwa" +#: scfuncs.hrc:3314 +msgctxt "SC_OPCODE_ROW" +msgid "Defines the internal row number of a reference." +msgstr "Isobanura umubare w'imbere w'imbariro z'indango." -#: scfuncs.hrc:293 -msgctxt "SC_OPCODE_GET_SEC" -msgid "Determines the sequential number of the second of a minute (0-59) for the time value." -msgstr "Itanga umubare ukurikirana w'amasegonda y'umunota (0-59) mu gaciro k'igihe." +#: scfuncs.hrc:3315 +msgctxt "SC_OPCODE_ROW" +msgid "Reference" +msgstr "" -#: scfuncs.hrc:294 -msgctxt "SC_OPCODE_GET_SEC" -msgid "Number" -msgstr "Umubare" +#: scfuncs.hrc:3316 +msgctxt "SC_OPCODE_ROW" +msgid "The reference to a cell or a range." +msgstr "Indango ku kadirishya cyangwa igice." -#: scfuncs.hrc:295 -msgctxt "SC_OPCODE_GET_SEC" -msgid "The internal time value." -msgstr "Agaciro k'imbere k'igihe" +#: scfuncs.hrc:3322 +msgctxt "SC_OPCODE_SHEET" +msgid "Returns the internal sheet number of a reference or a string." +msgstr "Isohora umubare w'imbere w'urupapuro w'indango cyangwa ikurikiranyanyuguti." -#: scfuncs.hrc:301 -msgctxt "SC_OPCODE_GET_TIME" -msgid "Determines a time value from the details for hour, minute and second." -msgstr "Itanga agaciro k'igihe uhereye ku isesengurabyose ry'isaha, umunota n'isegonda." +#: scfuncs.hrc:3323 +msgctxt "SC_OPCODE_SHEET" +msgid "Reference" +msgstr "" -#: scfuncs.hrc:302 -msgctxt "SC_OPCODE_GET_TIME" -msgid "Hour" +#: scfuncs.hrc:3324 +msgctxt "SC_OPCODE_SHEET" +msgid "The reference to a cell or a range or the character string of a sheet name." +msgstr "Indango ku kadirishya cyangwa igice cyangwa ikurikiranyanyugutiy'izina ry'urupapuro." + +#: scfuncs.hrc:3330 +msgctxt "SC_OPCODE_COLUMNS" +msgid "Returns the number of columns in an array or reference." +msgstr "Isohora umubare w'inkingi mu mbonerahamwe cyangwa indango." + +#: scfuncs.hrc:3331 +msgctxt "SC_OPCODE_COLUMNS" +msgid "Array" msgstr "" -#: scfuncs.hrc:303 -msgctxt "SC_OPCODE_GET_TIME" -msgid "The integer for the hour." -msgstr "Umubare w'isaha." +#: scfuncs.hrc:3332 +msgctxt "SC_OPCODE_COLUMNS" +msgid "The array (reference) for which the number of columns is to be determined." +msgstr "Imbonerahamwe (indango) kuri yo umubare w'inkingi ugomba gushakwa." -#: scfuncs.hrc:304 -msgctxt "SC_OPCODE_GET_TIME" -msgid "Minute" +#: scfuncs.hrc:3338 +msgctxt "SC_OPCODE_ROWS" +msgid "Returns the number of rows in a reference or array." +msgstr "Isohora umubare w'imbariro mu ndango cyangwa imbonerahamwe." + +#: scfuncs.hrc:3339 +msgctxt "SC_OPCODE_ROWS" +msgid "Array" msgstr "" -#: scfuncs.hrc:305 -msgctxt "SC_OPCODE_GET_TIME" -msgid "The integer for the minute." -msgstr "Umubare w'iminota." +#: scfuncs.hrc:3340 +msgctxt "SC_OPCODE_ROWS" +msgid "The array (reference) for which the number of rows is to be determined." +msgstr "Imbonerahamwe (Indango) kuri yo umubare w'imbariro ugomba gushakwa." -#: scfuncs.hrc:306 -msgctxt "SC_OPCODE_GET_TIME" -msgid "Second" +#: scfuncs.hrc:3346 +msgctxt "SC_OPCODE_SHEETS" +msgid "Returns the number of sheets of a given reference. If no parameter has been entered, the total number of sheets in the document is returned." +msgstr "Isohora igiteranyo cy'umubare w'impapuro w'indango yatanzwe. Niba nta kigengakinjijwe, igiteranyo cyose cy'umubare w'impapuro mu nyandiko urasohorwa." + +#: scfuncs.hrc:3347 +msgctxt "SC_OPCODE_SHEETS" +msgid "Reference" msgstr "" -#: scfuncs.hrc:307 -msgctxt "SC_OPCODE_GET_TIME" -msgid "The integer for the second." -msgstr "Umubare w'isegonda." +#: scfuncs.hrc:3348 +msgctxt "SC_OPCODE_SHEETS" +msgid "The reference to a cell or a range." +msgstr "Indango ku kadirishya cyangwa igice." -#: scfuncs.hrc:313 -msgctxt "SC_OPCODE_GET_TIME_VALUE" -msgid "Returns a sequential number for a text shown in a possible time entry format." -msgstr "Itanga umubare ukurikirana k'umwandiko werekanwe mu iyinjiza ry'miterere y'igihe ishoboka." +#: scfuncs.hrc:3354 +msgctxt "SC_OPCODE_H_LOOKUP" +msgid "Horizontal search and reference to the cells located below." +msgstr "Ishaka mu butambike n'indango k'utudirishya turi hasi." -#: scfuncs.hrc:314 -msgctxt "SC_OPCODE_GET_TIME_VALUE" -msgid "Text" +#: scfuncs.hrc:3355 +msgctxt "SC_OPCODE_H_LOOKUP" +msgid "Search criterion" msgstr "" -#: scfuncs.hrc:315 -msgctxt "SC_OPCODE_GET_TIME_VALUE" -msgid "A text enclosed in quotation marks which returns a time in a %PRODUCTNAME time format." -msgstr "Umwandiko uri mu dukato utanga igihe mu miterere y'igihe %PRODUCTNAME" - -#: scfuncs.hrc:321 -msgctxt "SC_OPCODE_GET_ACT_DATE" -msgid "Determines the current date of the computer." -msgstr "Itanga itariki igezweho ya mudasobwa." +#: scfuncs.hrc:3356 +msgctxt "SC_OPCODE_H_LOOKUP" +msgid "The value to be found in the first row." +msgstr "Agaciro ko gusangwa mu rubariro rwa mbere." -#: scfuncs.hrc:327 -#, fuzzy -msgctxt "SC_OPCODE_GET_DAY_OF_WEEK" -msgid "Returns the day of the week for the date value as an integer." -msgstr "Isohora umunsi w'icyumweru mu gaciro k'itariki nk'umubare (1-7)" +#: scfuncs.hrc:3357 +msgctxt "SC_OPCODE_H_LOOKUP" +msgid "Array" +msgstr "" -#: scfuncs.hrc:328 -msgctxt "SC_OPCODE_GET_DAY_OF_WEEK" -msgid "Number" -msgstr "Umubare" +#: scfuncs.hrc:3358 +msgctxt "SC_OPCODE_H_LOOKUP" +msgid "The array or the range for the reference." +msgstr "Imbonerahamwe cyangwa igice cy'indango." -#: scfuncs.hrc:329 -msgctxt "SC_OPCODE_GET_DAY_OF_WEEK" -msgid "The internal number for the date." -msgstr "Umubare w'imbere w'itariki" +#: scfuncs.hrc:3359 +msgctxt "SC_OPCODE_H_LOOKUP" +msgid "Index" +msgstr "Umubarendanga" -#: scfuncs.hrc:330 -msgctxt "SC_OPCODE_GET_DAY_OF_WEEK" -msgid "Type" -msgstr "Ubwoko" +#: scfuncs.hrc:3360 +msgctxt "SC_OPCODE_H_LOOKUP" +msgid "The row index in the array." +msgstr "Umubarendanga w'urubariro mu mbonerahamwe." -#: scfuncs.hrc:331 -msgctxt "SC_OPCODE_GET_DAY_OF_WEEK" -msgid "Fixes the beginning of the week and the type of calculation to be used." -msgstr "Itunganya itangiriro y'icyumweru n'ubwoko bw'ibara bwo gukoresha." +#: scfuncs.hrc:3361 +msgctxt "SC_OPCODE_H_LOOKUP" +msgid "Sorted" +msgstr "" -#: scfuncs.hrc:337 -msgctxt "SC_OPCODE_GET_YEAR" -msgid "Returns the year of a date value as an integer." -msgstr "Itanga umwaka w'agaciro k'itariki nk'umubare." +#: scfuncs.hrc:3362 +msgctxt "SC_OPCODE_H_LOOKUP" +msgid "If the value is TRUE or not given, the search row of the array must be sorted in ascending order." +msgstr "Niba agaciro ari NIBYO cyangwa katatanzwe, urubariro rw'ishaka rw'imbonerahamwe rugombagushungurwa mu bujyejuru." -#: scfuncs.hrc:338 -msgctxt "SC_OPCODE_GET_YEAR" -msgid "Number" -msgstr "Umubare" +#: scfuncs.hrc:3368 +msgctxt "SC_OPCODE_V_LOOKUP" +msgid "Vertical search and reference to indicated cells." +msgstr "Ishaka mu buhagarike n'indango ku tudirishya twatanzwe." -#: scfuncs.hrc:339 -msgctxt "SC_OPCODE_GET_YEAR" -msgid "Internal number of the date." -msgstr "Umubare w'imbere w'itariki." +#: scfuncs.hrc:3369 +msgctxt "SC_OPCODE_V_LOOKUP" +msgid "Search criterion" +msgstr "Ikigenderwaho mu ishaka" -#: scfuncs.hrc:345 -msgctxt "SC_OPCODE_GET_DIFF_DATE" -msgid "Calculates the number of days between two dates." -msgstr "Ibara umubare w'iminsi hagati y'amatariki abiri." +#: scfuncs.hrc:3370 +msgctxt "SC_OPCODE_V_LOOKUP" +msgid "The value to be found in the first column." +msgstr "Agaciro ko gushakwa mu nkingi ya mbere." -#: scfuncs.hrc:346 -msgctxt "SC_OPCODE_GET_DIFF_DATE" -msgid "Date 2" +#: scfuncs.hrc:3371 +msgctxt "SC_OPCODE_V_LOOKUP" +msgid "Array" msgstr "" -#: scfuncs.hrc:347 -msgctxt "SC_OPCODE_GET_DIFF_DATE" -msgid "The end date for calculating the difference in days." -msgstr "Itariki ya nyuma mu kubara ikinyuranyo mu minsi." +#: scfuncs.hrc:3372 +msgctxt "SC_OPCODE_V_LOOKUP" +msgid "The array or range for referencing." +msgstr "Imbonerahamwe cyangwa igice mu kuranga." -#: scfuncs.hrc:348 -msgctxt "SC_OPCODE_GET_DIFF_DATE" -msgid "Date 1" -msgstr "" +#: scfuncs.hrc:3373 +msgctxt "SC_OPCODE_V_LOOKUP" +msgid "Index" +msgstr "Umubarendanga" -#: scfuncs.hrc:349 -msgctxt "SC_OPCODE_GET_DIFF_DATE" -msgid "The start date for calculating the difference in days." -msgstr "Itariki ibanza mu kubara ikinyuranyo mu minsi." +#: scfuncs.hrc:3374 +msgctxt "SC_OPCODE_V_LOOKUP" +msgid "Column index number in the array." +msgstr "Umubarendanga w'inkingi mu mbonerahamwe." -#: scfuncs.hrc:355 -msgctxt "SC_OPCODE_GET_DATEDIF" -msgid "Returns the number of whole days, months or years between 'start date' and 'end date'." +#: scfuncs.hrc:3375 +msgctxt "SC_OPCODE_V_LOOKUP" +msgid "Sort order" msgstr "" -#: scfuncs.hrc:356 -msgctxt "SC_OPCODE_GET_DATEDIF" -msgid "Start date" -msgstr "Itariki y'itangira" - -#: scfuncs.hrc:357 -#, fuzzy -msgctxt "SC_OPCODE_GET_DATEDIF" -msgid "The start date." -msgstr "Itariki y'itangira" +#: scfuncs.hrc:3376 +msgctxt "SC_OPCODE_V_LOOKUP" +msgid "If the value is TRUE or not given, the search column of the array must be sorted in ascending order." +msgstr "Niba agaciro ari NIBYO cyangwa katatanzwe, inkingi y'ishaka y'imbonerahamwe igombagushungurwa mu bujyejuru." -#: scfuncs.hrc:358 -msgctxt "SC_OPCODE_GET_DATEDIF" -msgid "End date" -msgstr "Itariki y'irangiza" +#: scfuncs.hrc:3382 +msgctxt "SC_OPCODE_INDEX" +msgid "Returns a reference to a cell from a defined range." +msgstr "Isohora indango ku kadirishya uhereye ku gice cyasobanuwe." -#: scfuncs.hrc:359 -#, fuzzy -msgctxt "SC_OPCODE_GET_DATEDIF" -msgid "The end date." -msgstr "Itariki y'irangiza" +#: scfuncs.hrc:3383 +msgctxt "SC_OPCODE_INDEX" +msgid "Reference" +msgstr "" -#: scfuncs.hrc:360 -msgctxt "SC_OPCODE_GET_DATEDIF" -msgid "Interval" -msgstr "Intera" +#: scfuncs.hrc:3384 +msgctxt "SC_OPCODE_INDEX" +msgid "The reference to a (multiple) range." +msgstr "Indango ku gice (byinshi)." -#: scfuncs.hrc:361 -msgctxt "SC_OPCODE_GET_DATEDIF" -msgid "Interval to be calculated. Can be \"d\", \"m\", \"y\", \"ym\", \"md\" or \"yd\"." +#: scfuncs.hrc:3385 +msgctxt "SC_OPCODE_INDEX" +msgid "Row" msgstr "" -#: scfuncs.hrc:367 -msgctxt "SC_OPCODE_WEEK" -msgid "Calculates the calendar week corresponding to the given date." -msgstr "Ibara kalindari y'icyumweru ihura n'itariki itanzwe." +#: scfuncs.hrc:3386 +msgctxt "SC_OPCODE_INDEX" +msgid "The row in the range." +msgstr "Urubariro mu gice." -#: scfuncs.hrc:368 -msgctxt "SC_OPCODE_WEEK" -msgid "Number" -msgstr "Umubare" +#: scfuncs.hrc:3387 +msgctxt "SC_OPCODE_INDEX" +msgid "Column" +msgstr "" -#: scfuncs.hrc:369 -msgctxt "SC_OPCODE_WEEK" -msgid "The internal number of the date." -msgstr "Umubare w'imbere w'itariki." +#: scfuncs.hrc:3388 +msgctxt "SC_OPCODE_INDEX" +msgid "The column in the range." +msgstr "Inkingi mu gice." -#: scfuncs.hrc:370 -msgctxt "SC_OPCODE_WEEK" -msgid "Mode" +#: scfuncs.hrc:3389 +msgctxt "SC_OPCODE_INDEX" +msgid "Range" msgstr "" -#: scfuncs.hrc:371 -msgctxt "SC_OPCODE_WEEK" -msgid "Indicates the first day of the week and when week 1 starts." -msgstr "" +#: scfuncs.hrc:3390 +msgctxt "SC_OPCODE_INDEX" +msgid "The index of the subrange if referring to a multiple range." +msgstr "Umubarendanga w'igice cyungirije niba indango ku bice byinshi." -#: scfuncs.hrc:377 -msgctxt "SC_OPCODE_ISOWEEKNUM" -msgid "Calculates the ISO 8601 calendar week for the given date." +#: scfuncs.hrc:3396 +msgctxt "SC_OPCODE_INDIRECT" +msgid "Returns the contents of a cell that is referenced in text form." +msgstr "Isohora ibigize akadirishya bigahabwa indango y'imiterere mwandiko." + +#: scfuncs.hrc:3397 +msgctxt "SC_OPCODE_INDIRECT" +msgid "Reference" msgstr "" -#: scfuncs.hrc:378 -#, fuzzy -msgctxt "SC_OPCODE_ISOWEEKNUM" -msgid "Number" -msgstr "Umubare" +#: scfuncs.hrc:3398 +msgctxt "SC_OPCODE_INDIRECT" +msgid "The cell whose contents are to be evaluated is to be referenced in text form (e.g. \"A1\")." +msgstr "Akadirishya gafite ibigize bigomba gusuzumwa kagomba guhabwa indango mu mitereremwandiko (e.g. \"A1\")." -#: scfuncs.hrc:379 +#: scfuncs.hrc:3399 +msgctxt "SC_OPCODE_INDIRECT" +msgid "A1" +msgstr "urupapuro" + +#: scfuncs.hrc:3400 #, fuzzy -msgctxt "SC_OPCODE_ISOWEEKNUM" -msgid "The internal number of the date." -msgstr "Umubare w'imbere w'itariki." +msgctxt "SC_OPCODE_INDIRECT" +msgid "The reference style: 0 or FALSE means R1C1 style, any other value or omitted means A1 style." +msgstr "Izina ry'urupapurotuzu rw'indango y'akadirishya." -#: scfuncs.hrc:384 -msgctxt "SC_OPCODE_WEEKNUM_OOO" -msgid "" -"Calculates the calendar week corresponding to the given date.\n" -"This function only provides interoperability with %PRODUCTNAME 5.0 and earlier and OpenOffice.org." -msgstr "" +#: scfuncs.hrc:3406 +msgctxt "SC_OPCODE_LOOKUP" +msgid "Determines a value in a vector by comparison to values in another vector." +msgstr "Itanga agaciro muri mujyana hakoreshejwe igereranya ku duciro muri mujyana yindi." -#: scfuncs.hrc:385 -#, fuzzy -msgctxt "SC_OPCODE_WEEKNUM_OOO" -msgid "Number" -msgstr "Umubare" +#: scfuncs.hrc:3407 +msgctxt "SC_OPCODE_LOOKUP" +msgid "Search criterion" +msgstr "Ikigenderwaho mu ishaka" -#: scfuncs.hrc:386 -#, fuzzy -msgctxt "SC_OPCODE_WEEKNUM_OOO" -msgid "The internal number of the date." -msgstr "Umubare w'imbere w'itariki." +#: scfuncs.hrc:3408 +msgctxt "SC_OPCODE_LOOKUP" +msgid "The value to be used for comparison." +msgstr "Agaciro ko gukoreshwa mu igereranya." -#: scfuncs.hrc:387 -msgctxt "SC_OPCODE_WEEKNUM_OOO" -msgid "Mode" +#: scfuncs.hrc:3409 +msgctxt "SC_OPCODE_LOOKUP" +msgid "Search vector" +msgstr "Mujyana y'ishaka" + +#: scfuncs.hrc:3410 +msgctxt "SC_OPCODE_LOOKUP" +msgid "The vector (row or column) in which to search." +msgstr "Mujyana (urubariro cyangwa inkingi) yo gushakamo." + +#: scfuncs.hrc:3411 +msgctxt "SC_OPCODE_LOOKUP" +msgid "Result vector" msgstr "" -#: scfuncs.hrc:388 -#, fuzzy -msgctxt "SC_OPCODE_WEEKNUM_OOO" -msgid "Indicates the first day of the week (1 = Sunday, other values = Monday)." -msgstr "Yerekana umunsi wa mbere w'icyumweru (1 = Icyumweru, utundi duciro = ku wa mbere)." +#: scfuncs.hrc:3412 +msgctxt "SC_OPCODE_LOOKUP" +msgid "The vector (row or range) from which the value is to be determined." +msgstr "Mujyana (urubariro cyangwa igice) kuri yo agaciro kagomba gushakwa." -#: scfuncs.hrc:394 -msgctxt "SC_OPCODE_EASTERSUNDAY" -msgid "Calculates the date of Easter Sunday in a given year." -msgstr "Ibara itariki y'Icyumweru cya Pasika mu mwaka utanzwe." +#: scfuncs.hrc:3418 +msgctxt "SC_OPCODE_MATCH" +msgid "Defines a position in a array after comparing values." +msgstr "Isobanura ibirindiro mu mbonerahamwe nyuma yo kugereranya uduciro." -#: scfuncs.hrc:395 -msgctxt "SC_OPCODE_EASTERSUNDAY" -msgid "Year" +#: scfuncs.hrc:3419 +msgctxt "SC_OPCODE_MATCH" +msgid "Search criterion" +msgstr "Ikigenderwaho mu ishaka" + +#: scfuncs.hrc:3420 +msgctxt "SC_OPCODE_MATCH" +msgid "The value to be used for comparison." +msgstr "Agaciro ko gukoreshwa mu igereranya." + +#: scfuncs.hrc:3421 +msgctxt "SC_OPCODE_MATCH" +msgid "Lookup array" msgstr "" -#: scfuncs.hrc:396 -msgctxt "SC_OPCODE_EASTERSUNDAY" -msgid "An integer between 1583 and 9956, or 0 and 99 (19xx or 20xx depending on the option set)." -msgstr "Umubare hagati ya 1583 na 9956, cyangwa 0 na 99 (19xx cyangwa 20xx betewe n'ihitamo ryabonejwe)." +#: scfuncs.hrc:3422 +msgctxt "SC_OPCODE_MATCH" +msgid "The array (range) in which the search is made." +msgstr "Imbonerahamwe (igice) muri yo ishaka rikozwe." -#: scfuncs.hrc:402 -msgctxt "SC_OPCODE_PV" -msgid "Present value. Calculates the present value of an investment." -msgstr "Agaciro k'ubu. Ibara agaciro k'ubu k'igishoro." +#: scfuncs.hrc:3423 +msgctxt "SC_OPCODE_MATCH" +msgid "Type" +msgstr "Ubwoko" -#: scfuncs.hrc:403 -msgctxt "SC_OPCODE_PV" -msgid "Rate" -msgstr "Igipimo" +#: scfuncs.hrc:3424 +msgctxt "SC_OPCODE_MATCH" +msgid "Type can take the value 1, 0 or -1 and determines the criteria are to be used for comparison purposes." +msgstr "Ubwoko bushobora gufata agaciro 1,0 cyangwa -1 kandi bukerekana ibigenderwaho bigombagukoreshwa mu kugereranya ibigamijwe." -#: scfuncs.hrc:404 -msgctxt "SC_OPCODE_PV" -msgid "The rate of interest for the period given." -msgstr "Igipimo cy'inyungu mu gihe gitanzwe." +#: scfuncs.hrc:3430 +msgctxt "SC_OPCODE_OFFSET" +msgid "Returns a reference which has been moved in relation to the starting point." +msgstr "Isohora indango yo yimuwe mu isano n'akadomo k'intangiriro." -#: scfuncs.hrc:405 -msgctxt "SC_OPCODE_PV" -msgid "NPER" -msgstr "NPR" +#: scfuncs.hrc:3431 +msgctxt "SC_OPCODE_OFFSET" +msgid "Reference" +msgstr "" -#: scfuncs.hrc:406 -msgctxt "SC_OPCODE_PV" -msgid "The payment period. The total number of periods in which the annuity is paid." -msgstr "Igihe cy'ubwishyu. Umubare w'igiteranyo cy'ibihe ubwishyu-ngarukamwaka bwishyurwa." +#: scfuncs.hrc:3432 +msgctxt "SC_OPCODE_OFFSET" +msgid "The reference (cell) from which to base the movement." +msgstr "Indango (akadirishya) kuri yo iyimuka rishingiye." -#: scfuncs.hrc:407 -msgctxt "SC_OPCODE_PV" -msgid "PMT" -msgstr "PMT" +#: scfuncs.hrc:3433 +msgctxt "SC_OPCODE_OFFSET" +msgid "Rows" +msgstr "" -#: scfuncs.hrc:408 -msgctxt "SC_OPCODE_PV" -msgid "Regular payments. The constant amount of annuity that is paid in each period." -msgstr "Ubwishyu buhoraho.Ingano ndahinduka y'ubwishyu-ngarukamwaka yishyurwa muri buri gihe." +#: scfuncs.hrc:3434 +msgctxt "SC_OPCODE_OFFSET" +msgid "The number of rows to be moved either up or down." +msgstr "Umubare w'imbariro zigomba kwimurwa haba hejuru cyangwa hasi." -#: scfuncs.hrc:409 -msgctxt "SC_OPCODE_PV" -msgid "FV" -msgstr "FV" +#: scfuncs.hrc:3435 +msgctxt "SC_OPCODE_OFFSET" +msgid "Columns" +msgstr "" -#: scfuncs.hrc:410 -msgctxt "SC_OPCODE_PV" -msgid "Future value. The value (final value) to be attained after the last payment." -msgstr "Agaciro k'inzagihe. Agaciro (Agaciro ka nyuma) ko kugerwaho nyuma y'ubwishyu bwa nyuma." +#: scfuncs.hrc:3436 +msgctxt "SC_OPCODE_OFFSET" +msgid "The number of columns that are to be moved to the left or to the right." +msgstr "Umubare w'inkingi ugomba kwimurwa ibumoso cyangwa iburyo." -#: scfuncs.hrc:411 -msgctxt "SC_OPCODE_PV" -msgid "Type" -msgstr "Ubwoko" +#: scfuncs.hrc:3437 +msgctxt "SC_OPCODE_OFFSET" +msgid "Height" +msgstr "" -#: scfuncs.hrc:412 -msgctxt "SC_OPCODE_PV" -msgid "Type = 1 denotes due at the beginning of the period, = 0 at the end." -msgstr "Ubwoko = 1 bwerekana umwenda ku ntangiriro y'igihe, =0 ku mpera." +#: scfuncs.hrc:3438 +msgctxt "SC_OPCODE_OFFSET" +msgid "The number of rows of the moved reference." +msgstr "Umubare w'imbariro mu ndango yimuwe." -#: scfuncs.hrc:418 -msgctxt "SC_OPCODE_FV" -msgid "Future value. Returns the future value of an investment based on regular payments and a constant interest rate." -msgstr "Agaciro k'inzagihe. Isohora agaciro k'inzagihe k'igishoro gashingiye k'ubwishyubuhoraho n'igipimo ndahinduka cy'inyungu." +#: scfuncs.hrc:3439 +msgctxt "SC_OPCODE_OFFSET" +msgid "Width" +msgstr "" -#: scfuncs.hrc:419 -msgctxt "SC_OPCODE_FV" -msgid "Rate" -msgstr "Igipimo" +#: scfuncs.hrc:3440 +msgctxt "SC_OPCODE_OFFSET" +msgid "The number of columns in the moved reference." +msgstr "Umubare w'inkingi mu ndango yimuwe." -#: scfuncs.hrc:420 -msgctxt "SC_OPCODE_FV" -msgid "The rate of interest per period." -msgstr "Igipimo cy'inyungu ku gihe." +#: scfuncs.hrc:3446 +msgctxt "SC_OPCODE_ERROR_TYPE" +msgid "Returns a number corresponding to an error type" +msgstr "Isohora umubare uhuye n'ubwoko bw'ikosa" -#: scfuncs.hrc:421 -msgctxt "SC_OPCODE_FV" -msgid "NPER" -msgstr "NPR" +#: scfuncs.hrc:3447 +msgctxt "SC_OPCODE_ERROR_TYPE" +msgid "Reference" +msgstr "" -#: scfuncs.hrc:422 -msgctxt "SC_OPCODE_FV" -msgid "Payment period. The total number of periods in which the annuity (pension) is paid." -msgstr "Igihe cy'ubwishyu. Umubare w'igiteranyo cy'ibihe ubwishyu-ngarukamwaka bwishyurwa." +#: scfuncs.hrc:3448 +msgctxt "SC_OPCODE_ERROR_TYPE" +msgid "The reference (cell) in which the error occurred." +msgstr "Indango (akadirishya) muri yo ikosa rigaragara." -#: scfuncs.hrc:423 -msgctxt "SC_OPCODE_FV" -msgid "PMT" -msgstr "PMT" +#: scfuncs.hrc:3454 +msgctxt "SC_OPCODE_ERROR_TYPE_ODF" +msgid "Returns a number corresponding to one of the error values or #N/A if no error exists" +msgstr "" -#: scfuncs.hrc:424 -msgctxt "SC_OPCODE_FV" -msgid "Regular payments. The constant annuity to be paid in each period." -msgstr "Ubwishyu buhoraho. Ubwishyu-ngarukamwaka ndahinduka bwo kwishyura muri buri gihe." +#: scfuncs.hrc:3455 +msgctxt "SC_OPCODE_ERROR_TYPE_ODF" +msgid "Expression" +msgstr "" -#: scfuncs.hrc:425 -msgctxt "SC_OPCODE_FV" -msgid "PV" -msgstr "PV" +#: scfuncs.hrc:3456 +msgctxt "SC_OPCODE_ERROR_TYPE_ODF" +msgid "The error value whose identifying number you want to find. Can be the actual error value or a reference to a cell that you want to test." +msgstr "" -#: scfuncs.hrc:426 -msgctxt "SC_OPCODE_FV" -msgid "Present value. The current value of a series of payments" -msgstr "Agaciro k'ubu. Agaciro k'ubu k'ibice by'ubwishyu" +#: scfuncs.hrc:3462 +msgctxt "SC_OPCODE_STYLE" +msgid "Applies a Style to the formula cell." +msgstr "Ishyira imisusire ku kadirishya k'inzira." -#: scfuncs.hrc:427 -msgctxt "SC_OPCODE_FV" -msgid "Type" -msgstr "Ubwoko" +#: scfuncs.hrc:3463 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_STYLE" +msgid "Style" +msgstr "Umususire" -#: scfuncs.hrc:428 -msgctxt "SC_OPCODE_FV" -msgid "Type = 1 denotes due at the beginning of the period, = 0 at the end." -msgstr "Ubwoko = 1 bwerekana umwenda ku ntangiriro y'igihe, =0 ku mpera." +#: scfuncs.hrc:3464 +msgctxt "SC_OPCODE_STYLE" +msgid "The name of the Style to be applied." +msgstr "Izina ry'umususire wo gukoreshwa." -#: scfuncs.hrc:434 -msgctxt "SC_OPCODE_NPER" -msgid "Payment period. Calculates the number of payment periods for an investment based on regular payments and a constant interest rate." -msgstr "Igihe cy'ubwishyu. Ibara umubare w'ibihe by'ubwishyu ku gishoro gishingiyek'ubwishyu buhoraho n'igipimo ndahinduka cy'inyungu." +#: scfuncs.hrc:3465 +msgctxt "SC_OPCODE_STYLE" +msgid "Time" +msgstr "Igihe" -#: scfuncs.hrc:435 -msgctxt "SC_OPCODE_NPER" -msgid "Rate" -msgstr "Igipimo" +#: scfuncs.hrc:3466 +msgctxt "SC_OPCODE_STYLE" +msgid "The time (in seconds) that the Style is to remain valid." +msgstr "Igihe (mu masegonda) cyo imisusire igomba kuguma yemewe." -#: scfuncs.hrc:436 -msgctxt "SC_OPCODE_NPER" -msgid "The rate of interest per period." -msgstr "Igipimo cy'inyungu ku gihe." +#: scfuncs.hrc:3467 +msgctxt "SC_OPCODE_STYLE" +msgid "Style 2" +msgstr "" -#: scfuncs.hrc:437 -msgctxt "SC_OPCODE_NPER" -msgid "PMT" -msgstr "PMT" +#: scfuncs.hrc:3468 +msgctxt "SC_OPCODE_STYLE" +msgid "The style to be applied after time expires." +msgstr "" -#: scfuncs.hrc:438 -msgctxt "SC_OPCODE_NPER" -msgid "Regular payments. The constant annuity to be paid in each period." -msgstr "Ubwishyu buhoraho. Ubwishyu-ngarukamwaka ndahinduka bwo kwishyura muri buri gihe." +#: scfuncs.hrc:3474 +msgctxt "SC_OPCODE_DDE" +msgid "Result of a DDE link." +msgstr "Igisubizo cy'ihuza DDE." -#: scfuncs.hrc:439 -msgctxt "SC_OPCODE_NPER" -msgid "PV" -msgstr "PV" +#: scfuncs.hrc:3475 +msgctxt "SC_OPCODE_DDE" +msgid "Server" +msgstr "" -#: scfuncs.hrc:440 -msgctxt "SC_OPCODE_NPER" -msgid "Present value. The current value of a series of payments" -msgstr "Agaciro k'ubu. Agaciro k'ubu k'ibice by'ubwishyu" +#: scfuncs.hrc:3476 +msgctxt "SC_OPCODE_DDE" +msgid "The name of the server application." +msgstr "Izina rya porogaramu seriveri." -#: scfuncs.hrc:441 -msgctxt "SC_OPCODE_NPER" -msgid "FV" -msgstr "FV" +#: scfuncs.hrc:3477 +msgctxt "SC_OPCODE_DDE" +msgid "Topic/file" +msgstr "" -#: scfuncs.hrc:442 -msgctxt "SC_OPCODE_NPER" -msgid "Future value. The value (end value) to be attained after the final payment." -msgstr "Igaciro k'inzagihe. Agaciro (agaciro ka nyuma) ko kugerwaho nyuma y'ubwishyu bwa nyuma." +#: scfuncs.hrc:3478 +msgctxt "SC_OPCODE_DDE" +msgid "The topic or name of the file." +msgstr "" -#: scfuncs.hrc:443 -msgctxt "SC_OPCODE_NPER" -msgid "Type" -msgstr "Ubwoko" +#: scfuncs.hrc:3479 +msgctxt "SC_OPCODE_DDE" +msgid "Item/range" +msgstr "" -#: scfuncs.hrc:444 -msgctxt "SC_OPCODE_NPER" -msgid "Type = 1 denotes due at the beginning of the period, = 0 at the end." -msgstr "Ubwoko = 1 bwerekana umwenda ku ntangiriro y'igihe, =0 ku mpera." +#: scfuncs.hrc:3480 +msgctxt "SC_OPCODE_DDE" +msgid "The item or range from which data is to be taken." +msgstr "" -#: scfuncs.hrc:450 -msgctxt "SC_OPCODE_PMT" -msgid "Regular payments. Returns the periodic payment of an annuity, based on regular payments and a fixed periodic interest rate." -msgstr "Ubwishyu buhoraho. Isohora ubwishyu bw'igishoro mu buryo bw'igihe, bishingiye k'ubwishyubuhoraho n'igipimo kimwe cy'inyungu mu gihe." +#: scfuncs.hrc:3481 +msgctxt "SC_OPCODE_DDE" +msgid "Mode" +msgstr "" -#: scfuncs.hrc:451 -msgctxt "SC_OPCODE_PMT" -msgid "Rate" -msgstr "Igipimo" +#: scfuncs.hrc:3482 +msgctxt "SC_OPCODE_DDE" +msgid "Defines how data is to be converted to numbers." +msgstr "Isobanura ukuntu ibyatanzwe bigomba guhindurwa mu mibare." -#: scfuncs.hrc:452 -msgctxt "SC_OPCODE_PMT" -msgid "The rate of interest per period." -msgstr "Igipimo cy'inyungu ku gihe." +#: scfuncs.hrc:3488 +msgctxt "SC_OPCODE_HYPERLINK" +msgid "Construct a Hyperlink." +msgstr "" -#: scfuncs.hrc:453 -msgctxt "SC_OPCODE_PMT" -msgid "NPER" -msgstr "NPR" +#: scfuncs.hrc:3489 +msgctxt "SC_OPCODE_HYPERLINK" +msgid "URL" +msgstr "URL" -#: scfuncs.hrc:454 -msgctxt "SC_OPCODE_PMT" -msgid "Payment period. The total number of periods in which the annuity (pension) is paid." -msgstr "Igihe cy'ubwishyu. Umubare w'igiteranyo cy'ibihe ubwishyu-ngarukamwaka bwishyurwa." +#: scfuncs.hrc:3490 +msgctxt "SC_OPCODE_HYPERLINK" +msgid "The clickable URL." +msgstr "" -#: scfuncs.hrc:455 -msgctxt "SC_OPCODE_PMT" -msgid "PV" -msgstr "PV" +#: scfuncs.hrc:3491 +msgctxt "SC_OPCODE_HYPERLINK" +msgid "Cell text" +msgstr "" -#: scfuncs.hrc:456 -msgctxt "SC_OPCODE_PMT" -msgid "Present value. The current value of a series of payments" -msgstr "Agaciro k'ubu. Agaciro k'ubu k'ibice by'ubwishyu" +#: scfuncs.hrc:3492 +msgctxt "SC_OPCODE_HYPERLINK" +msgid "The cell text to be displayed." +msgstr "" -#: scfuncs.hrc:457 -msgctxt "SC_OPCODE_PMT" -msgid "FV" -msgstr "FV" +#: scfuncs.hrc:3498 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_GET_PIVOT_DATA" +msgid "Extracts value(s) from a pivot table." +msgstr "Ikura uduciro mu mbonerahamwe y'ifatizo ry'amakurushingiro" -#: scfuncs.hrc:458 -msgctxt "SC_OPCODE_PMT" -msgid "Future value. The value (end value) to be attained after the final payment." -msgstr "Igaciro k'inzagihe. Agaciro (agaciro ka nyuma) ko kugerwaho nyuma y'ubwishyu bwa nyuma." +#: scfuncs.hrc:3499 +msgctxt "SC_OPCODE_GET_PIVOT_DATA" +msgid "Data field" +msgstr "" -#: scfuncs.hrc:459 -msgctxt "SC_OPCODE_PMT" -msgid "Type" -msgstr "Ubwoko" +#: scfuncs.hrc:3500 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_GET_PIVOT_DATA" +msgid "The name of the pivot table field to extract." +msgstr "Izina ry'umwanya fatizo w'amakurushingiro yo gukurura." -#: scfuncs.hrc:460 -msgctxt "SC_OPCODE_PMT" -msgid "Type = 1 denotes due at the beginning of the period, = 0 at the end." -msgstr "Ubwoko = 1 bwerekana umwenda ku ntangiriro y'igihe, =0 ku mpera." +#: scfuncs.hrc:3501 +msgctxt "SC_OPCODE_GET_PIVOT_DATA" +msgid "Pivot table" +msgstr "" -#: scfuncs.hrc:466 -msgctxt "SC_OPCODE_RATE" -msgid "Calculates the constant interest rate of an investment with regular payments." -msgstr "Ibara igipimo ndahinduka cy'inyungu ku gishoro gifite ubwishyu buhoraho." +#: scfuncs.hrc:3502 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_GET_PIVOT_DATA" +msgid "A reference to a cell or range in the pivot table." +msgstr "Icyerekana akazu cyangwa igice mu mbonerahamwe DataPilot." -#: scfuncs.hrc:467 -msgctxt "SC_OPCODE_RATE" -msgid "NPER" -msgstr "NPR" +#: scfuncs.hrc:3503 +msgctxt "SC_OPCODE_GET_PIVOT_DATA" +msgid "Field name / item" +msgstr "" -#: scfuncs.hrc:468 -msgctxt "SC_OPCODE_RATE" -msgid "Payment period. The total number of periods in which the annuity (pension) is paid." -msgstr "Igihe cy'ubwishyu. Umubare w'igiteranyo cy'ibihe ubwishyu-ngarukamwaka bwishyurwa." +#: scfuncs.hrc:3504 +msgctxt "SC_OPCODE_GET_PIVOT_DATA" +msgid "Field name/value pair to filter the target data." +msgstr "Izina ry'umwanya/agaciro ko kuyungurura amakurushingiro akenewe. " -#: scfuncs.hrc:469 -msgctxt "SC_OPCODE_RATE" -msgid "PMT" -msgstr "PMT" +#: scfuncs.hrc:3510 +msgctxt "SC_OPCODE_BAHTTEXT" +msgid "Converts a number to text (Baht)." +msgstr "Guhindura umubare mo umwandiko (Baht)." -#: scfuncs.hrc:470 -msgctxt "SC_OPCODE_RATE" -msgid "Regular payments. The constant annuity to be paid in each period." -msgstr "Ubwishyu buhoraho. Ubwishyu-ngarukamwaka ndahinduka bwo kwishyura muri buri gihe." +#: scfuncs.hrc:3511 +msgctxt "SC_OPCODE_BAHTTEXT" +msgid "Number" +msgstr "Umubare" -#: scfuncs.hrc:471 -msgctxt "SC_OPCODE_RATE" -msgid "PV" -msgstr "PV" +#: scfuncs.hrc:3512 +msgctxt "SC_OPCODE_BAHTTEXT" +msgid "The number to convert." +msgstr "Umubare wo guhindura." -#: scfuncs.hrc:472 -msgctxt "SC_OPCODE_RATE" -msgid "Present value. The current value of a series of payments" -msgstr "Agaciro k'ubu. Agaciro k'ubu k'ibice by'ubwishyu" +#: scfuncs.hrc:3518 +msgctxt "SC_OPCODE_JIS" +msgid "Converts half-width ASCII and katakana characters to full-width." +msgstr "Ikuba kabiri ASCCI y'ubugari bwose n'ibimenyetso katakana" -#: scfuncs.hrc:473 -msgctxt "SC_OPCODE_RATE" -msgid "FV" -msgstr "FV" +#: scfuncs.hrc:3519 +msgctxt "SC_OPCODE_JIS" +msgid "Text" +msgstr "" -#: scfuncs.hrc:474 -msgctxt "SC_OPCODE_RATE" -msgid "Future value. The value (end value) to be attained after the final payment." -msgstr "Igaciro k'inzagihe. Agaciro (agaciro ka nyuma) ko kugerwaho nyuma y'ubwishyu bwa nyuma." +#: scfuncs.hrc:3520 +msgctxt "SC_OPCODE_JIS" +msgid "The text to convert." +msgstr "Umwandiko wo guhindurwa." -#: scfuncs.hrc:475 -msgctxt "SC_OPCODE_RATE" -msgid "Type" -msgstr "Ubwoko" +#: scfuncs.hrc:3526 +msgctxt "SC_OPCODE_ASC" +msgid "Converts full-width ASCII and katakana characters to half-width." +msgstr "Igabanya mo kabiri ASCII y'ubugari bwose n'ibimenyetsoto katakana." -#: scfuncs.hrc:476 -msgctxt "SC_OPCODE_RATE" -msgid "Type = 1 denotes due at the beginning of the period, = 0 at the end." -msgstr "Ubwoko = 1 bwerekana umwenda ku ntangiriro y'igihe, =0 ku mpera." +#: scfuncs.hrc:3527 +msgctxt "SC_OPCODE_ASC" +msgid "Text" +msgstr "" -#: scfuncs.hrc:477 -msgctxt "SC_OPCODE_RATE" -msgid "Guess" -msgstr "Gukeka" +#: scfuncs.hrc:3528 +msgctxt "SC_OPCODE_ASC" +msgid "The text to convert." +msgstr "Umwandiko wo guhindurwa." -#: scfuncs.hrc:478 -msgctxt "SC_OPCODE_RATE" -msgid "Guess. The estimate of the interest rate for the iterative calculating method." -msgstr "Kuvumbura. Igipimo gitekerezwa cy'inyungu k'uburyo bwisubira mu ibara." +#: scfuncs.hrc:3534 +msgctxt "SC_OPCODE_CODE" +msgid "Returns a numeric code for the first character in a text string." +msgstr "Isohora itegekongenga mbarika ry'inyuguti ibanza mu ikurikiranyanyuguti mwandiko." -#: scfuncs.hrc:484 -msgctxt "SC_OPCODE_IPMT" -msgid "Compounded interest. Calculates the interest payment on the principal for an investment with regular payments and a constant interest rate for a given period." -msgstr "Inyungu ikusanyije. Ibara ubwishyu bw'inyungu ikoresha ihame ku gishoro gifiteubwishyu buhoraho n'igipimo ndahinduka cy'inyungu ku gihe gitanzwe." +#: scfuncs.hrc:3535 +msgctxt "SC_OPCODE_CODE" +msgid "Text" +msgstr "" -#: scfuncs.hrc:485 -msgctxt "SC_OPCODE_IPMT" -msgid "Rate" -msgstr "Igipimo" +#: scfuncs.hrc:3536 +msgctxt "SC_OPCODE_CODE" +msgid "This is the text for which the code of the first character is to be found." +msgstr "Uyu ni umwandiko kuri wo itegekongenga ry'inyuguti ibanza rigomba gushakwa." -#: scfuncs.hrc:486 -msgctxt "SC_OPCODE_IPMT" -msgid "The rate of interest per period." -msgstr "Igipimo cy'inyungu ku gihe." +#: scfuncs.hrc:3542 +msgctxt "SC_OPCODE_CURRENCY" +msgid "Converts a number to text in currency format." +msgstr "Ihindura umubare ku mwandiko mu miterere y'ifaranga." -#: scfuncs.hrc:487 -msgctxt "SC_OPCODE_IPMT" -msgid "Period" -msgstr "Igihe" +#: scfuncs.hrc:3543 +msgctxt "SC_OPCODE_CURRENCY" +msgid "Value" +msgstr "" -#: scfuncs.hrc:488 -msgctxt "SC_OPCODE_IPMT" -msgid "Periods. The periods for which the compounded interest is to be calculated. P = 1 denotes for the first period, P = NPER for the last one." -msgstr "Ibihe. Ibihe inyungu ikusanyije igomba kubarwa.P = 1 byerekana igihe cya mbere, P = NPER igihe cya nyuma." +#: scfuncs.hrc:3544 +msgctxt "SC_OPCODE_CURRENCY" +msgid "Value is a number, a reference to a cell containing a number or a formula that results in a number." +msgstr "Agaciro ni umubare, Indango ku kadirishya ifite umubare cyangwa inzira bivuye mu mubare." -#: scfuncs.hrc:489 -msgctxt "SC_OPCODE_IPMT" -msgid "NPER" -msgstr "NPR" +#: scfuncs.hrc:3545 +msgctxt "SC_OPCODE_CURRENCY" +msgid "Decimals" +msgstr "" -#: scfuncs.hrc:490 -msgctxt "SC_OPCODE_IPMT" -msgid "Payment period. The total number of periods in which the annuity (pension) is paid." -msgstr "Igihe cy'ubwishyu. Umubare w'igiteranyo cy'ibihe ubwishyu-ngarukamwaka bwishyurwa." +#: scfuncs.hrc:3546 +msgctxt "SC_OPCODE_CURRENCY" +msgid "Decimal places. Denotes the number of digits to the right of the decimal point." +msgstr "Imyanya y'ibinyacumi. Yerekana umwanya w'imibarwa iburyo bw'akadomo k'ibinyacumi." -#: scfuncs.hrc:491 -msgctxt "SC_OPCODE_IPMT" -msgid "PV" +#: scfuncs.hrc:3552 +msgctxt "SC_OPCODE_CHAR" +msgid "Converts a code number into a character or letter." +msgstr "Ihindura umubare w'itegekongenga mu nyuguti cyangwa ikimenyetso cy'urutondenyuguti" + +#: scfuncs.hrc:3553 +msgctxt "SC_OPCODE_CHAR" +msgid "Number" msgstr "" -#: scfuncs.hrc:492 -msgctxt "SC_OPCODE_IPMT" -msgid "Present value. The current value of a series of payments" -msgstr "Agaciro k'ubu. Agaciro k'ubu k'ibice by'ubwishyu" +#: scfuncs.hrc:3554 +msgctxt "SC_OPCODE_CHAR" +msgid "The code value for the character." +msgstr "Agaciro k'itegekogenga kajyanye n'inyuguti." -#: scfuncs.hrc:493 -msgctxt "SC_OPCODE_IPMT" -msgid "FV" -msgstr "FV" +#: scfuncs.hrc:3560 +msgctxt "SC_OPCODE_CLEAN" +msgid "Removes all nonprintable characters from text." +msgstr "Ikuraho inyuguti zose zidacyapwa ziri mu mwandiko." -#: scfuncs.hrc:494 -msgctxt "SC_OPCODE_IPMT" -msgid "Future value. The value (end value) to be attained after the final payment." -msgstr "Igaciro k'inzagihe. Agaciro (agaciro ka nyuma) ko kugerwaho nyuma y'ubwishyu bwa nyuma." +#: scfuncs.hrc:3561 +msgctxt "SC_OPCODE_CLEAN" +msgid "Text" +msgstr "" -#: scfuncs.hrc:495 -msgctxt "SC_OPCODE_IPMT" -msgid "Type" -msgstr "Ubwoko" +#: scfuncs.hrc:3562 +msgctxt "SC_OPCODE_CLEAN" +msgid "The text from which nonprintable characters are to be removed." +msgstr "Umwandiko kuri wo inyuguti zidacapwa zigomba gukurwaho." -#: scfuncs.hrc:496 -msgctxt "SC_OPCODE_IPMT" -msgid "Type = 1 denotes due at the beginning of the period, = 0 at the end." -msgstr "Ubwoko = 1 bwerekana umwenda ku ntangiriro y'igihe, =0 ku mpera." +#: scfuncs.hrc:3568 +msgctxt "SC_OPCODE_CONCAT" +msgid "Combines several text items into one." +msgstr "Ivanga ibigize umwandiko byinshi mo kimwe." -#: scfuncs.hrc:502 -msgctxt "SC_OPCODE_PPMT" -msgid "Repayment. Calculates the repayment amount for a period for an investment whereby the payments are at regular intervals and the interest rate constant." -msgstr "Ukongera kwishyura. Ibara ingano y'ukongera kwishyura mu gihe cy'igishoro ahoubwishyu buri ku ntera ihoraho n'igipimo cy'inyungu ari ndahinduka." +#: scfuncs.hrc:3569 +msgctxt "SC_OPCODE_CONCAT" +msgid "Text" +msgstr "" -#: scfuncs.hrc:503 -msgctxt "SC_OPCODE_PPMT" -msgid "Rate" -msgstr "Igipimo" +#: scfuncs.hrc:3570 +msgctxt "SC_OPCODE_CONCAT" +msgid "Text for the concatenation." +msgstr "" -#: scfuncs.hrc:504 -msgctxt "SC_OPCODE_PPMT" -msgid "The interest rate per period." -msgstr "Igipimo cy'inyungu ku gihe." +#: scfuncs.hrc:3576 +msgctxt "SC_OPCODE_CONCAT_MS" +msgid "Combines several text items into one, accepts cell ranges as arguments." +msgstr "" -#: scfuncs.hrc:505 -msgctxt "SC_OPCODE_PPMT" -msgid "Period" -msgstr "Igihe" +#: scfuncs.hrc:3577 +msgctxt "SC_OPCODE_CONCAT_MS" +msgid "Text" +msgstr "" -#: scfuncs.hrc:506 -msgctxt "SC_OPCODE_PPMT" -msgid "Period. The period for which the repayments are to be calculated. Per = 1 denotes for the first period, P = NPER for the last" -msgstr "Igihe. Igihe ukongera kwishyura kugomba kongera kubarwa. P = 1byerekana igihe cya mbere, P = NPER icyanyuma." +#: scfuncs.hrc:3578 +msgctxt "SC_OPCODE_CONCAT_MS" +msgid "Text and/or cell ranges for the concatenation." +msgstr "" -#: scfuncs.hrc:507 -msgctxt "SC_OPCODE_PPMT" -msgid "NPER" -msgstr "NPR" +#: scfuncs.hrc:3584 +msgctxt "SC_OPCODE_TEXTJOIN_MS" +msgid "Combines several text items into one, accepts cell ranges as arguments. Uses delimiter between items." +msgstr "" -#: scfuncs.hrc:508 -msgctxt "SC_OPCODE_PPMT" -msgid "The payment period. The total number of periods in which the annuity (pension) is paid." -msgstr "Igihe cy'ubwishyu. Umubare w'igiteranyo w'ibihe ubwishyu-ngarukamwaka bwishyurwa." +#: scfuncs.hrc:3585 +msgctxt "SC_OPCODE_TEXTJOIN_MS" +msgid "Delimiter" +msgstr "" -#: scfuncs.hrc:509 -msgctxt "SC_OPCODE_PPMT" -msgid "PV" -msgstr "PV" +#: scfuncs.hrc:3586 +msgctxt "SC_OPCODE_TEXTJOIN_MS" +msgid "Text string to be used as delimiter." +msgstr "" -#: scfuncs.hrc:510 -msgctxt "SC_OPCODE_PPMT" -msgid "The present value. The present value or the amount the annuity is currently worth." -msgstr "Agaciro k'ubu. Agaciro k'ubu cyangwa ingano y'ubwishyu-ngarukamwaka niko gacirokatangirirwa mu iki gihe." +#: scfuncs.hrc:3587 +msgctxt "SC_OPCODE_TEXTJOIN_MS" +msgid "Skip empty cells" +msgstr "" -#: scfuncs.hrc:511 -msgctxt "SC_OPCODE_PPMT" -msgid "FV" -msgstr "FV" +#: scfuncs.hrc:3588 +msgctxt "SC_OPCODE_TEXTJOIN_MS" +msgid "If TRUE, empty cells will be ignored." +msgstr "" -#: scfuncs.hrc:512 -msgctxt "SC_OPCODE_PPMT" -msgid "Future value. The value (end value) attained after the last payment has been made." -msgstr "Agaciro k'inzagihe. Agaciro (agaciro ka nyuma) kagezweho nyuma y'uko ubwishyu bwanyuma bwa kozwe." +#: scfuncs.hrc:3589 +msgctxt "SC_OPCODE_TEXTJOIN_MS" +msgid "Text" +msgstr "" -#: scfuncs.hrc:513 -msgctxt "SC_OPCODE_PPMT" -msgid "Type" -msgstr "Ubwoko" +#: scfuncs.hrc:3590 +msgctxt "SC_OPCODE_TEXTJOIN_MS" +msgid "Text and/or cell ranges for the concatenation." +msgstr "" -#: scfuncs.hrc:514 -msgctxt "SC_OPCODE_PPMT" -msgid "Type = 1 denotes due at the beginning of the period, = 0 at the end." -msgstr "Ubwoko = 1 bwerekana umwenda ku ntangiriro y'igihe, =0 ku mpera." +#: scfuncs.hrc:3596 +msgctxt "SC_OPCODE_IFS_MS" +msgid "Checks 1 or more conditions and returns a value corresponding to the first true condition." +msgstr "" -#: scfuncs.hrc:520 -msgctxt "SC_OPCODE_CUM_PRINC" -msgid "Cumulative capital. Calculates the total amount of the repayment share in a period for an investment with constant interest rate." +#: scfuncs.hrc:3597 +msgctxt "SC_OPCODE_IFS_MS" +msgid "Test" msgstr "" -#: scfuncs.hrc:521 -msgctxt "SC_OPCODE_CUM_PRINC" -msgid "Rate" -msgstr "Igipimo" +#: scfuncs.hrc:3598 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_IFS_MS" +msgid "Any value or expression which can be either TRUE or FALSE." +msgstr "Agaciro ako ariko kose cyangwa imvugo bishobora kuba NIBYO cyangwa SIBYO." -#: scfuncs.hrc:522 -msgctxt "SC_OPCODE_CUM_PRINC" -msgid "The rate of interest per period." -msgstr "Igipimo cy'inyungu ku gihe." +#: scfuncs.hrc:3599 +msgctxt "SC_OPCODE_IFS_MS" +msgid "Result" +msgstr "" -#: scfuncs.hrc:523 -msgctxt "SC_OPCODE_CUM_PRINC" -msgid "NPER" -msgstr "NPR" +#: scfuncs.hrc:3600 +msgctxt "SC_OPCODE_IFS_MS" +msgid "The result of the function if test is TRUE." +msgstr "" -#: scfuncs.hrc:524 -msgctxt "SC_OPCODE_CUM_PRINC" -msgid "Payment period. The total number of periods in which the annuity (pension) is paid." -msgstr "Igihe cy'ubwishyu. Umubare w'igiteranyo cy'ibihe ubwishyu-ngarukamwaka bwishyurwa." +#: scfuncs.hrc:3606 +msgctxt "SC_OPCODE_SWITCH_MS" +msgid "Checks 1 or more values and returns a result corresponding to the first value equal to the given expression." +msgstr "" -#: scfuncs.hrc:525 -msgctxt "SC_OPCODE_CUM_PRINC" -msgid "PV" -msgstr "PV" +#: scfuncs.hrc:3607 +msgctxt "SC_OPCODE_SWITCH_MS" +msgid "Expression" +msgstr "" -#: scfuncs.hrc:526 -msgctxt "SC_OPCODE_CUM_PRINC" -msgid "The present value. The present value or the amount the annuity is currently worth." -msgstr "Agaciro k'ubu. Agaciro k'ubu cyangwa ingano y'ubwishyu-ngarukamwaka niko gacirokatangirirwa mu iki gihe." +#: scfuncs.hrc:3608 +msgctxt "SC_OPCODE_SWITCH_MS" +msgid "Value that will be compared against value1-valueN." +msgstr "" -#: scfuncs.hrc:527 -#, fuzzy -msgctxt "SC_OPCODE_CUM_PRINC" -msgid "S" -msgstr "S" +#: scfuncs.hrc:3609 +msgctxt "SC_OPCODE_SWITCH_MS" +msgid "Value" +msgstr "" -#: scfuncs.hrc:528 -msgctxt "SC_OPCODE_CUM_PRINC" -msgid "The start period. The first period to be taken into account. S = 1 denotes the very first period." +#: scfuncs.hrc:3610 +msgctxt "SC_OPCODE_SWITCH_MS" +msgid "Value that will be compared against expression." msgstr "" -#: scfuncs.hrc:529 -msgctxt "SC_OPCODE_CUM_PRINC" -msgid "E" -msgstr "E" +#: scfuncs.hrc:3611 +msgctxt "SC_OPCODE_SWITCH_MS" +msgid "Result" +msgstr "" -#: scfuncs.hrc:530 -msgctxt "SC_OPCODE_CUM_PRINC" -msgid "End period. The last period to be taken into account." -msgstr "Igihe cya nyuma. Igihe cya nyuma kigomba kwitabwaho." +#: scfuncs.hrc:3612 +msgctxt "SC_OPCODE_SWITCH_MS" +msgid "Value to return when corresponding value argument matches expression." +msgstr "" -#: scfuncs.hrc:531 -msgctxt "SC_OPCODE_CUM_PRINC" -msgid "Type" -msgstr "Ubwoko" +#: scfuncs.hrc:3617 +msgctxt "SC_OPCODE_MINIFS_MS" +msgid "Returns the minimum value in a range that meet multiple criteria in multiple ranges." +msgstr "" -#: scfuncs.hrc:532 -msgctxt "SC_OPCODE_CUM_PRINC" -msgid "Type = 1 denotes due at the beginning of the period, = 0 at the end." -msgstr "Ubwoko = 1 bwerekana umwenda ku ntangiriro y'igihe, =0 ku mpera." +#: scfuncs.hrc:3618 +msgctxt "SC_OPCODE_MINIFS_MS" +msgid "Min range" +msgstr "" -#: scfuncs.hrc:538 -msgctxt "SC_OPCODE_CUM_IPMT" -msgid "Cumulative compounded interest. Calculates the total amount of the interest share in a period for an investment with a constant interest rate." -msgstr "Inyungu ikusanyije iteranyirije hamwe. Ibara ingano y'igiteranyo cy'imigabane y'inyungumu gihe igishoro gifite igipimo ndahinduka cy'inyungu." +#: scfuncs.hrc:3619 +msgctxt "SC_OPCODE_MINIFS_MS" +msgid "The range from which the minimum will be determined." +msgstr "" -#: scfuncs.hrc:539 -msgctxt "SC_OPCODE_CUM_IPMT" -msgid "Rate" -msgstr "Igipimo" +#: scfuncs.hrc:3620 +msgctxt "SC_OPCODE_MINIFS_MS" +msgid "Range " +msgstr "" -#: scfuncs.hrc:540 -msgctxt "SC_OPCODE_CUM_IPMT" -msgid "The rate of interest per period." -msgstr "Igipimo cy'inyungu ku gihe." +#: scfuncs.hrc:3621 +msgctxt "SC_OPCODE_MINIFS_MS" +msgid "Range 1, range 2,... are the ranges to be evaluated by the criteria given." +msgstr "" -#: scfuncs.hrc:541 -msgctxt "SC_OPCODE_CUM_IPMT" -msgid "NPER" -msgstr "NPR" +#: scfuncs.hrc:3622 +msgctxt "SC_OPCODE_MINIFS_MS" +msgid "Criteria " +msgstr "" -#: scfuncs.hrc:542 -msgctxt "SC_OPCODE_CUM_IPMT" -msgid "Payment period. The total number of periods in which the annuity (pension) is paid." -msgstr "Igihe cy'ubwishyu. Umubare w'igiteranyo cy'ibihe ubwishyu-ngarukamwaka bwishyurwa." +#: scfuncs.hrc:3623 +msgctxt "SC_OPCODE_MINIFS_MS" +msgid "Criteria 1, criteria 2,... are the criteria to be applied to the ranges given." +msgstr "" -#: scfuncs.hrc:543 -msgctxt "SC_OPCODE_CUM_IPMT" -msgid "PV" +#: scfuncs.hrc:3628 +msgctxt "SC_OPCODE_MAXIFS_MS" +msgid "Returns the maximum value in a range that meet multiple criteria in multiple ranges." msgstr "" -#: scfuncs.hrc:544 -msgctxt "SC_OPCODE_CUM_IPMT" -msgid "The present value. The present value or the amount the annuity is currently worth." -msgstr "Agaciro k'ubu. Agaciro k'ubu cyangwa ingano y'ubwishyu-ngarukamwaka niko gacirokatangirirwa mu iki gihe." +#: scfuncs.hrc:3629 +msgctxt "SC_OPCODE_MAXIFS_MS" +msgid "Max range" +msgstr "" -#: scfuncs.hrc:545 -msgctxt "SC_OPCODE_CUM_IPMT" -msgid "S" -msgstr "S" +#: scfuncs.hrc:3630 +msgctxt "SC_OPCODE_MAXIFS_MS" +msgid "The range from which the maximum will be determined." +msgstr "" -#: scfuncs.hrc:546 -msgctxt "SC_OPCODE_CUM_IPMT" -msgid "The start period. The first period to be taken into account. S = 1 denotes the very first period." +#: scfuncs.hrc:3631 +msgctxt "SC_OPCODE_MAXIFS_MS" +msgid "Range " msgstr "" -#: scfuncs.hrc:547 -msgctxt "SC_OPCODE_CUM_IPMT" -msgid "E" -msgstr "E" +#: scfuncs.hrc:3632 +msgctxt "SC_OPCODE_MAXIFS_MS" +msgid "Range 1, range 2,... are the ranges to be evaluated by the criteria given." +msgstr "" -#: scfuncs.hrc:548 -msgctxt "SC_OPCODE_CUM_IPMT" -msgid "The end period. The last period to be taken into account." -msgstr "Igihe cya nyuma. Igihe cya nyuma kigombwa kwitabwaho." +#: scfuncs.hrc:3633 +msgctxt "SC_OPCODE_MAXIFS_MS" +msgid "Criteria " +msgstr "" -#: scfuncs.hrc:549 -msgctxt "SC_OPCODE_CUM_IPMT" -msgid "Type" -msgstr "Ubwoko" +#: scfuncs.hrc:3634 +msgctxt "SC_OPCODE_MAXIFS_MS" +msgid "Criteria 1, criteria 2,... are the criteria to be applied to the ranges given." +msgstr "" -#: scfuncs.hrc:550 -msgctxt "SC_OPCODE_CUM_IPMT" -msgid "Type = 1 denotes due at the beginning of the period, = 0 at the end." -msgstr "Ubwoko = 1 bwerekana umwenda ku ntangiriro y'igihe, =0 ku mpera." +#: scfuncs.hrc:3640 +msgctxt "SC_OPCODE_EXACT" +msgid "Specifies whether two texts are identical." +msgstr "Yerekana niba imyandiko ibiri ihuye." -#: scfuncs.hrc:556 -msgctxt "SC_OPCODE_SYD" -msgid "Calculates the arithmetically declining value of an asset (depreciation) for a specified period." -msgstr "Ibara mu buryo bw'imibare agaciro kagwa k'umutungo (itagaciro) mu gihe gitanzwe." +#: scfuncs.hrc:3641 +msgctxt "SC_OPCODE_EXACT" +msgid "Text 1" +msgstr "" -#: scfuncs.hrc:557 -msgctxt "SC_OPCODE_SYD" -msgid "Cost" -msgstr "Ikiguzi" +#: scfuncs.hrc:3642 +msgctxt "SC_OPCODE_EXACT" +msgid "The first text to be used for comparing texts." +msgstr "Umwandiko wa mbere wo gukoreshwa mu kugereranya imyandiko." + +#: scfuncs.hrc:3643 +msgctxt "SC_OPCODE_EXACT" +msgid "Text 2" +msgstr "" -#: scfuncs.hrc:558 -msgctxt "SC_OPCODE_SYD" -msgid "Acquisition costs. The initial cost of the asset." -msgstr "Ibiguzi by'iyakira. Ikiguzi kibanza cy'umutungo." +#: scfuncs.hrc:3644 +msgctxt "SC_OPCODE_EXACT" +msgid "The second text for comparing texts." +msgstr "Umwandiko wa kabiri wo kugereranya imyandiko." -#: scfuncs.hrc:559 -msgctxt "SC_OPCODE_SYD" -msgid "Salvage" -msgstr "Ibikaneza" +#: scfuncs.hrc:3650 +msgctxt "SC_OPCODE_FIND" +msgid "Looks for a string of text within another (case sensitive)" +msgstr "Ishakisha ikurikiranyanyuguti ry'umwandiko mu rindi(imyandikire y'inyuguti nkuru/nto)" -#: scfuncs.hrc:560 -msgctxt "SC_OPCODE_SYD" -msgid "Salvage: The remaining value of the asset at the end of its life." -msgstr "Agaciro nsigara: Agaciro gasigara k'umutungo mu buzima bwawo bwa nyuma." +#: scfuncs.hrc:3651 +msgctxt "SC_OPCODE_FIND" +msgid "Find text" +msgstr "" -#: scfuncs.hrc:561 -msgctxt "SC_OPCODE_SYD" -msgid "Life" -msgstr "Ubuzima" +#: scfuncs.hrc:3652 +msgctxt "SC_OPCODE_FIND" +msgid "The text to be found." +msgstr "Umwandiko wo gushakwa." -#: scfuncs.hrc:562 -msgctxt "SC_OPCODE_SYD" -msgid "Useful life. The number of periods in the useful life of the asset." -msgstr "Ubuzima ngirakamaro. Umubare w'ibihe mu buzima ngirakamaro bw'umutungo." +#: scfuncs.hrc:3653 +msgctxt "SC_OPCODE_FIND" +msgid "Text" +msgstr "" -#: scfuncs.hrc:563 -msgctxt "SC_OPCODE_SYD" -msgid "Period" -msgstr "Igihe" +#: scfuncs.hrc:3654 +msgctxt "SC_OPCODE_FIND" +msgid "The text in which a search is to be made." +msgstr "Umwandiko muri wo ishaka rigomba gukorwa." -#: scfuncs.hrc:564 -msgctxt "SC_OPCODE_SYD" -msgid "Period. The depreciation period which must have the same time unit as average useful life." -msgstr "Igihe. Igihe cy'itagaciro kigomba kugira urugero rw'igihe rumwe nk'impuzandengoy'igihe ngirakamaro." +#: scfuncs.hrc:3655 +msgctxt "SC_OPCODE_FIND" +msgid "Position" +msgstr "" -#: scfuncs.hrc:570 -msgctxt "SC_OPCODE_SLN" -msgid "Calculates the linear depreciation per period." -msgstr "Ibara itagaciro murongo ku gihe." +#: scfuncs.hrc:3656 +msgctxt "SC_OPCODE_FIND" +msgid "The position in the text from which the search starts." +msgstr "Ibirindiro mu mwandiko kuri byo ishaka ritangirira." -#: scfuncs.hrc:571 -msgctxt "SC_OPCODE_SLN" -msgid "Cost" -msgstr "Ikiguzi" +#: scfuncs.hrc:3662 +msgctxt "SC_OPCODE_SEARCH" +msgid "Looks for one text value within another (not case-sensitive)." +msgstr "Ishakisha ry'agaciro k'umwandiko umwe mu wundi (nta myandikire y'inyuguti nkuru/nto)." -#: scfuncs.hrc:572 -msgctxt "SC_OPCODE_SLN" -msgid "Acquisition cost. The initial cost of an asset." -msgstr "Ikiguzi cy'iyakira. Ikiguzi kibanza cy'umutungo. " +#: scfuncs.hrc:3663 +msgctxt "SC_OPCODE_SEARCH" +msgid "Find text" +msgstr "" -#: scfuncs.hrc:573 -msgctxt "SC_OPCODE_SLN" -msgid "Salvage" -msgstr "Ibikaneza" +#: scfuncs.hrc:3664 +msgctxt "SC_OPCODE_SEARCH" +msgid "The text to be found." +msgstr "Umwandiko wo gushakwa." -#: scfuncs.hrc:574 -msgctxt "SC_OPCODE_SLN" -msgid "Salvage: The remaining value of the asset at the end of its life." -msgstr "Agaciro nsigara: Agaciro gasigara k'umutungo mu buzima bwawo bwa nyuma." +#: scfuncs.hrc:3665 +msgctxt "SC_OPCODE_SEARCH" +msgid "Text" +msgstr "" -#: scfuncs.hrc:575 -msgctxt "SC_OPCODE_SLN" -msgid "Life" -msgstr "Ubuzima" +#: scfuncs.hrc:3666 +msgctxt "SC_OPCODE_SEARCH" +msgid "The text in which a search is to be made." +msgstr "Umwandiko muri wo ishaka rigomba gukorwa." -#: scfuncs.hrc:576 -msgctxt "SC_OPCODE_SLN" -msgid "Useful life. The number of periods in the useful life of the asset." -msgstr "Ubuzima ngirakamaro. Umubare w'ibihe mu buzima ngirakamaro bw'umutungo." +#: scfuncs.hrc:3667 +msgctxt "SC_OPCODE_SEARCH" +msgid "Position" +msgstr "" -#: scfuncs.hrc:582 -msgctxt "SC_OPCODE_DDB" -msgid "Calculates the depreciation of an asset for a specific period using the double-declining balance method or declining balance factor." -msgstr "Ibara itagaciro ry'umutungo ku gihe kizwi hakoreshejwe uburyo bw'igisigarahakoreshejwe igabanyagaciro-kabiri cyangwa umubarwa w'igisigara gabanyagaciro." +#: scfuncs.hrc:3668 +msgctxt "SC_OPCODE_SEARCH" +msgid "The position in the text where the search is started." +msgstr "Ibirindiro mu mwandiko aho ishaka ritangizwa." -#: scfuncs.hrc:583 -msgctxt "SC_OPCODE_DDB" -msgid "Cost" -msgstr "Ikiguzi" +#: scfuncs.hrc:3674 +msgctxt "SC_OPCODE_TRIM" +msgid "Removes extra spaces from text." +msgstr "Ivanamo imyanya y'ikirenga mu mwandiko." -#: scfuncs.hrc:584 -msgctxt "SC_OPCODE_DDB" -msgid "Acquisition costs. The initial cost of the asset." -msgstr "Ibiguzi by'iyakira. Ikiguzi kibanza cy'umutungo." +#: scfuncs.hrc:3675 +msgctxt "SC_OPCODE_TRIM" +msgid "Text" +msgstr "" -#: scfuncs.hrc:585 -msgctxt "SC_OPCODE_DDB" -msgid "Salvage" -msgstr "Ibikaneza" +#: scfuncs.hrc:3676 +msgctxt "SC_OPCODE_TRIM" +msgid "The text in which extra spaces between words are to be deleted." +msgstr "Umwandiko muri wo imyanya y'ikirenga hagati y'amagambo igomba gusibwa." -#: scfuncs.hrc:586 -msgctxt "SC_OPCODE_DDB" -msgid "Salvage: The remaining value of the asset at the end of its life." -msgstr "Agaciro nsigara: Agaciro gasigara k'umutungo mu buzima bwawo bwa nyuma." +#: scfuncs.hrc:3682 +msgctxt "SC_OPCODE_PROPER" +msgid "Capitalizes the first letter in all words." +msgstr "Igira nkuru inyuguti ibanza mu magambo yose." -#: scfuncs.hrc:587 -msgctxt "SC_OPCODE_DDB" -msgid "Life" -msgstr "Ubuzima" +#: scfuncs.hrc:3683 +msgctxt "SC_OPCODE_PROPER" +msgid "Text" +msgstr "" -#: scfuncs.hrc:588 -msgctxt "SC_OPCODE_DDB" -msgid "Useful life. The number of periods in the useful life of the asset." -msgstr "Ubuzima ngirakamaro. Umubare w'ibihe mu buzima ngirakamaro bw'umutungo." +#: scfuncs.hrc:3684 +msgctxt "SC_OPCODE_PROPER" +msgid "The text in which the beginning of words are to be replaced by capital letters." +msgstr "Umwandiko muri wo intangiriro z'amagambo zigomba gusimburwa n'inyuguti nkuru." -#: scfuncs.hrc:589 -msgctxt "SC_OPCODE_DDB" -msgid "Period" -msgstr "Igihe" +#: scfuncs.hrc:3690 +msgctxt "SC_OPCODE_UPPER" +msgid "Converts text to uppercase." +msgstr "Ihindura umwandiko mu nyuguti nkuru." -#: scfuncs.hrc:590 -msgctxt "SC_OPCODE_DDB" -msgid "Period. The depreciation period in the same time unit as the average useful life entry." -msgstr "Igihe. Igihe cy'itagaciro mu rugero rw'igihe rumwe nk'iyinjiza ry'impuzandengoy'ubuzima ngirakamaro." +#: scfuncs.hrc:3691 +msgctxt "SC_OPCODE_UPPER" +msgid "Text" +msgstr "" -#: scfuncs.hrc:591 -msgctxt "SC_OPCODE_DDB" -msgid "Factor" -msgstr "Umubarwa" +#: scfuncs.hrc:3692 +msgctxt "SC_OPCODE_UPPER" +msgid "The text in which lower case letters are to be converted to capitals." +msgstr "Umwandiko muri wo inyuguti nto zigomba guhindurwa mu nini." -#: scfuncs.hrc:592 -msgctxt "SC_OPCODE_DDB" -msgid "Factor. The factor for balance decline. F = 2 means a double declining balance factor" -msgstr "Umubarwa. Umubarwa w'iringaniza ku itagaciro. F = 2 bivuga umubarwa w'igisigayehakoreshejwe itagaciro kabiri." +#: scfuncs.hrc:3698 +msgctxt "SC_OPCODE_LOWER" +msgid "Converts text to lowercase." +msgstr "Ihindura umwandiko mu nyuti nto." -#: scfuncs.hrc:598 -msgctxt "SC_OPCODE_DB" -msgid "Returns the real depreciation of an asset for a specified period using the fixed-declining balance method." -msgstr "Isohora itagaciro nyakuri k'umutungo ku gihe gitanzwe hakoreshejwe uburyo bw'igisigarahakoreshejwe igabanyagaciro-rihamye." +#: scfuncs.hrc:3699 +msgctxt "SC_OPCODE_LOWER" +msgid "Text" +msgstr "" -#: scfuncs.hrc:599 -msgctxt "SC_OPCODE_DB" -msgid "Cost" -msgstr "Ikiguzi" +#: scfuncs.hrc:3700 +msgctxt "SC_OPCODE_LOWER" +msgid "The text in which capitals are converted to lower case letters." +msgstr "Umwandiko muri wo inyuguti nkuru zahinduwe mu nyuguti nto." -#: scfuncs.hrc:600 -msgctxt "SC_OPCODE_DB" -msgid "Acquisition costs: The initial cost of the asset." -msgstr "Ibiguzi by'iyakira: Ikiguzi kibanza cy'umutungo." +#: scfuncs.hrc:3706 +msgctxt "SC_OPCODE_VALUE" +msgid "Converts text to a number." +msgstr "Ihindura umwandiko mu mubare." -#: scfuncs.hrc:601 -msgctxt "SC_OPCODE_DB" -msgid "Salvage" -msgstr "Ibikaneza" +#: scfuncs.hrc:3707 +msgctxt "SC_OPCODE_VALUE" +msgid "Text" +msgstr "" -#: scfuncs.hrc:602 -msgctxt "SC_OPCODE_DB" -msgid "Salvage: The remaining value of the asset at the end of its life." -msgstr "Agaciro nsigara: Agaciro gasigara k'umutungo mu buzima bwawo bwa nyuma." +#: scfuncs.hrc:3708 +msgctxt "SC_OPCODE_VALUE" +msgid "The text to be converted to a number." +msgstr "Umwandiko wo guhindurwa mu mubare." -#: scfuncs.hrc:603 -msgctxt "SC_OPCODE_DB" -msgid "Life" -msgstr "Ubuzima" +#: scfuncs.hrc:3714 +msgctxt "SC_OPCODE_TEXT" +msgid "Converts a number to text according to a given format." +msgstr "Ihindura umubare mu nyuguti hitawe ku miterere yatanzwe." -#: scfuncs.hrc:604 -msgctxt "SC_OPCODE_DB" -msgid "Useful life. The number of periods in the useful life of the asset." -msgstr "Ubuzima ngirakamaro. Umubare w'ibihe mu buzima ngirakamaro bw'umutungo." +#: scfuncs.hrc:3715 +msgctxt "SC_OPCODE_TEXT" +msgid "Number" +msgstr "" -#: scfuncs.hrc:605 -msgctxt "SC_OPCODE_DB" -msgid "Period" -msgstr "Igihe" +#: scfuncs.hrc:3716 +msgctxt "SC_OPCODE_TEXT" +msgid "The numeric value to be converted." +msgstr "Agaciro mbarika ko guhindurwa." -#: scfuncs.hrc:606 -msgctxt "SC_OPCODE_DB" -msgid "Periods: The period for which the depreciation is calculated. The time unit used for period must be the same as that for the useful life." -msgstr "Ibihe: Igihe itagaciro ribarwa. Urugero rw'igihe rukoreshwa ku gihe kivugwa rugomba kuba rumwe nk'urwo ku buzima ngirakamaro" +#: scfuncs.hrc:3717 +msgctxt "SC_OPCODE_TEXT" +msgid "Format" +msgstr "Imiterere" -#: scfuncs.hrc:607 -msgctxt "SC_OPCODE_DB" -msgid "Month" -msgstr "" +#: scfuncs.hrc:3718 +msgctxt "SC_OPCODE_TEXT" +msgid "The text that describes the format." +msgstr "Umwandiko usobanura imiterere." -#: scfuncs.hrc:608 -msgctxt "SC_OPCODE_DB" -msgid "Months: The number of months in the first year of depreciation." -msgstr "Amezi: Umubare w'amezi mu mwaka wa mbere w'itagaciro." +#: scfuncs.hrc:3724 +msgctxt "SC_OPCODE_T" +msgid "Returns a value if it is text, otherwise an empty string." +msgstr "Ihindura agaciro mu mwandiko." -#: scfuncs.hrc:614 -msgctxt "SC_OPCODE_VBD" -msgid "Variable declining balance. Returns the declining balance depreciation for a particular period." -msgstr "Igisigaye hakoreshejwe igabanyagaciro rihinduka. Isohora itagaciro ry'igisigaye hakoreshejwe gabanyagaciro ku gihe kihariye." +#: scfuncs.hrc:3725 +msgctxt "SC_OPCODE_T" +msgid "Value" +msgstr "" -#: scfuncs.hrc:615 -msgctxt "SC_OPCODE_VBD" -msgid "Cost" -msgstr "Ikiguzi" +#: scfuncs.hrc:3726 +msgctxt "SC_OPCODE_T" +msgid "The value to be checked and returned if it is text." +msgstr "Agaciro ko guhindurwa." -#: scfuncs.hrc:616 -msgctxt "SC_OPCODE_VBD" -msgid "Cost. The initial cost of the asset." -msgstr "Ikiguzi. Igikuzi kibanza cy'umutungo." +#: scfuncs.hrc:3732 +msgctxt "SC_OPCODE_REPLACE" +msgid "Replaces characters within a text string with a different text string." +msgstr "Isimbura inyuguti mu ikurikiranyanyuguti mwandiko hakoreshejwe ikurikiranyanyuguti mwandiko ritandukanye." -#: scfuncs.hrc:617 -msgctxt "SC_OPCODE_VBD" -msgid "Salvage" -msgstr "Ibikaneza" +#: scfuncs.hrc:3733 +msgctxt "SC_OPCODE_REPLACE" +msgid "Text" +msgstr "Umwandiko" -#: scfuncs.hrc:618 -msgctxt "SC_OPCODE_VBD" -msgid "Salvage. The salvage value of an asset at the end of its useful life." -msgstr "Agaciro nsigara. Agaciro nsigara k'umutungo ku mpera z'ubuzima ngirakamaro bwawo." +#: scfuncs.hrc:3734 +msgctxt "SC_OPCODE_REPLACE" +msgid "The text in which some characters are to be replaced." +msgstr "Umwandiko muri wo inyuguti zigomba gusiburwa." -#: scfuncs.hrc:619 -msgctxt "SC_OPCODE_VBD" -msgid "Life" -msgstr "Ubuzima" +#: scfuncs.hrc:3735 +msgctxt "SC_OPCODE_REPLACE" +msgid "Position" +msgstr "" -#: scfuncs.hrc:620 -msgctxt "SC_OPCODE_VBD" -msgid "Useful life. The number of periods in the useful life of the asset." -msgstr "Ubuzima ngirakamaro. Umubare w'ibihe mu buzima ngirakamaro bw'umutungo." +#: scfuncs.hrc:3736 +msgctxt "SC_OPCODE_REPLACE" +msgid "The character position from which text is to be replaced." +msgstr "Ibirindiro by'inyuguti kuri byo umwandiko ugomba gusimburwa." -#: scfuncs.hrc:621 -msgctxt "SC_OPCODE_VBD" -msgid "Start" +#: scfuncs.hrc:3737 +msgctxt "SC_OPCODE_REPLACE" +msgid "Length" msgstr "" -#: scfuncs.hrc:622 -msgctxt "SC_OPCODE_VBD" -msgid "Start. The first period for depreciation in the same time unit as the useful life." -msgstr "Gutangira. Igihe kivugwa cya mbere cy'itagaciro mu rugero rw'igihe rumwenk'ubuzima ngirakamaro." +#: scfuncs.hrc:3738 +msgctxt "SC_OPCODE_REPLACE" +msgid "The number of characters to be replaced." +msgstr "Umubare w'inyuguti zo gusimburwa." -#: scfuncs.hrc:623 -msgctxt "SC_OPCODE_VBD" -msgid "End" +#: scfuncs.hrc:3739 +msgctxt "SC_OPCODE_REPLACE" +msgid "New text" msgstr "" -#: scfuncs.hrc:624 -msgctxt "SC_OPCODE_VBD" -msgid "End. The last period of the depreciation using the same time unit as for the useful life." -msgstr "Impera. Igihe kivugwa cya nyuma cy'itagaciro hakoreshejwe urugero rw'igihe rumwenk'urw'ubuzima ngirakamaro." +#: scfuncs.hrc:3740 +msgctxt "SC_OPCODE_REPLACE" +msgid "The text to be inserted." +msgstr "Umwandiko wo kongeramo." -#: scfuncs.hrc:625 -msgctxt "SC_OPCODE_VBD" -msgid "Factor" -msgstr "Umubarwa" +#: scfuncs.hrc:3746 +msgctxt "SC_OPCODE_FIXED" +msgid "Formats a number with a fixed number of places after the decimal point and thousands separator." +msgstr "Iha imiterere umubare ikoresheje umubare udahinduka w'imyanya inyuma y'akadomo k'ibinyacumi n'igitandukanya ibinyagihumbi." -#: scfuncs.hrc:626 -msgctxt "SC_OPCODE_VBD" -msgid "Factor. The factor for the reduction of the depreciation. Factor = 2 denotes double rate depreciation." +#: scfuncs.hrc:3747 +msgctxt "SC_OPCODE_FIXED" +msgid "Number" msgstr "" -#: scfuncs.hrc:627 -msgctxt "SC_OPCODE_VBD" -msgid "Type" -msgstr "Ubwoko" +#: scfuncs.hrc:3748 +msgctxt "SC_OPCODE_FIXED" +msgid "The number to be formatted." +msgstr "Umubare wo guhabwa imiterere." -#: scfuncs.hrc:628 -msgctxt "SC_OPCODE_VBD" -msgid "Do not alter. Type = 1 denotes switch to linear depreciation, type = 0 do not switch." -msgstr "Ntuhindure. Ubwoko = 1 byerekana kujya ku itagaciro murongo, ubwoko = 0 ntuhindure." +#: scfuncs.hrc:3749 +msgctxt "SC_OPCODE_FIXED" +msgid "Decimals" +msgstr "Ibinyacumi" -#: scfuncs.hrc:634 -msgctxt "SC_OPCODE_EFFECT" -msgid "Calculates the annual net interest rate for a nominal interest rate." +#: scfuncs.hrc:3750 +msgctxt "SC_OPCODE_FIXED" +msgid "Decimal places. The number of fixed decimal places that are to be displayed." +msgstr "Umwanya w'ibinyacumi. Umubare w'ibinyacumi bidahinduka byo kugaragaza." + +#: scfuncs.hrc:3751 +msgctxt "SC_OPCODE_FIXED" +msgid "No thousands separators" +msgstr "Nta gitandukanya ibinyagihumbi" + +#: scfuncs.hrc:3752 +msgctxt "SC_OPCODE_FIXED" +msgid "Thousands separator. If 0 or omitted the locale group separator is used else the separator is suppressed." msgstr "" -#: scfuncs.hrc:635 -msgctxt "SC_OPCODE_EFFECT" -msgid "NOM" +#: scfuncs.hrc:3758 +msgctxt "SC_OPCODE_LEN" +msgid "Calculates length of a text string." +msgstr "Ibara uburebure b'ikurikinyanyuguti mwandiko." + +#: scfuncs.hrc:3759 +msgctxt "SC_OPCODE_LEN" +msgid "Text" msgstr "" -#: scfuncs.hrc:636 -msgctxt "SC_OPCODE_EFFECT" -msgid "Nominal interest" +#: scfuncs.hrc:3760 +msgctxt "SC_OPCODE_LEN" +msgid "The text in which the length is to be determined." +msgstr "Umwandiko muri wo uburebure bugomba kwerekanwa." + +#: scfuncs.hrc:3766 +msgctxt "SC_OPCODE_LEFT" +msgid "Returns the first character or characters of a text." +msgstr "Igarura inyuguti ya cyangwa za mbere z'umwandiko." + +#: scfuncs.hrc:3767 +msgctxt "SC_OPCODE_LEFT" +msgid "Text" msgstr "" -#: scfuncs.hrc:637 -#, fuzzy -msgctxt "SC_OPCODE_EFFECT" -msgid "P" -msgstr "P" +#: scfuncs.hrc:3768 +msgctxt "SC_OPCODE_LEFT" +msgid "The text where the initial partial words are to be determined." +msgstr "Umwandiko aho amagambo atuzuye abanza agomba kwerekanwa." -#: scfuncs.hrc:638 -msgctxt "SC_OPCODE_EFFECT" -msgid "Periods. The number of interest payments per year." +#: scfuncs.hrc:3769 +msgctxt "SC_OPCODE_LEFT" +msgid "Number" msgstr "" -#: scfuncs.hrc:644 -msgctxt "SC_OPCODE_NOMINAL" -msgid "Calculates the yearly nominal interest rate as an effective interest rate." -msgstr "Ibara igipimo cy'inyungu shingiro buri mwaka nk'igipimo cy'inyungu nyakuri" +#: scfuncs.hrc:3770 +msgctxt "SC_OPCODE_LEFT" +msgid "The number of characters for the start text." +msgstr "Umubare w'inyuguti z'umwandiko ubanza." -#: scfuncs.hrc:645 -msgctxt "SC_OPCODE_NOMINAL" -msgid "Effective rate" +#: scfuncs.hrc:3776 +msgctxt "SC_OPCODE_RIGHT" +msgid "Returns the last character or characters of a text." +msgstr "Igarura inyuguti ya cyangwa za nyuma z'umwandiko." + +#: scfuncs.hrc:3777 +msgctxt "SC_OPCODE_RIGHT" +msgid "Text" msgstr "" -#: scfuncs.hrc:646 -msgctxt "SC_OPCODE_NOMINAL" -msgid "The effective interest rate" -msgstr "Igipimo cy'inyungu nyakuri" +#: scfuncs.hrc:3778 +msgctxt "SC_OPCODE_RIGHT" +msgid "The text in which the end partial words are to be determined." +msgstr "Umwandiko muri wo amagambo atuzuye agomba kwerekanwa." -#: scfuncs.hrc:647 -msgctxt "SC_OPCODE_NOMINAL" -msgid "NPER" +#: scfuncs.hrc:3779 +msgctxt "SC_OPCODE_RIGHT" +msgid "Number" msgstr "" -#: scfuncs.hrc:648 -msgctxt "SC_OPCODE_NOMINAL" -msgid "Periods. The number of interest payment per year." -msgstr "Ibihe bivugwa. Umubare w'ubwishyu bw'inyungu ku mwaka." +#: scfuncs.hrc:3780 +msgctxt "SC_OPCODE_RIGHT" +msgid "The number of characters for the end text." +msgstr "Umubare w'inyuguti ku mwandiko uhera." -#: scfuncs.hrc:654 -msgctxt "SC_OPCODE_NPV" -msgid "Net present value. Calculates the net present value of an investment based on a series of periodic payments and a discount rate." -msgstr "Agaciro k'ubu nyakuri. Ibara agaciro k'ubu nyakuri k'igishoro hashingiwe k'ubwishyubugaruka mu byiciro n'igipimo cy'igabanyirizwa." +#: scfuncs.hrc:3786 +msgctxt "SC_OPCODE_MID" +msgid "Returns a partial text string of a text." +msgstr "Isohora igice cy'ikurikirananyuguti mwandiko cy'umwandiko." -#: scfuncs.hrc:655 -msgctxt "SC_OPCODE_NPV" -msgid "Rate" +#: scfuncs.hrc:3787 +msgctxt "SC_OPCODE_MID" +msgid "Text" msgstr "" -#: scfuncs.hrc:656 -msgctxt "SC_OPCODE_NPV" -msgid "The rate of discount for one period." -msgstr "Igipimo cy'igabanyirizwa mu gihe kivugwa kimwe." +#: scfuncs.hrc:3788 +msgctxt "SC_OPCODE_MID" +msgid "The text in which partial words are to be determined." +msgstr "Umwandiko muri wo amagambo atuzuye agomba kwerekanwa." -#: scfuncs.hrc:657 -msgctxt "SC_OPCODE_NPV" -msgid "Value " +#: scfuncs.hrc:3789 +msgctxt "SC_OPCODE_MID" +msgid "Start" msgstr "" -#: scfuncs.hrc:658 -msgctxt "SC_OPCODE_NPV" -msgid "Value 1, value 2,... are arguments representing payments and income." +#: scfuncs.hrc:3790 +msgctxt "SC_OPCODE_MID" +msgid "The position from which the part word is to be determined." +msgstr "Umwanya wo waherwaho igice cy'ijambo kikamenywa." + +#: scfuncs.hrc:3791 +msgctxt "SC_OPCODE_MID" +msgid "Number" msgstr "" -#: scfuncs.hrc:664 -msgctxt "SC_OPCODE_IRR" -msgid "Returns the actuarial rate of interest of an investment excluding costs or profits." -msgstr "Isohora igipimo cy'ubu cy'inyungu ku gishoro ukuyemo ibiguzi cyangwa inyungu." +#: scfuncs.hrc:3792 +msgctxt "SC_OPCODE_MID" +msgid "The number of characters for the text." +msgstr "Umubare w'inyuguti z'umwandiko." -#: scfuncs.hrc:665 -msgctxt "SC_OPCODE_IRR" -msgid "Values" -msgstr "Uduciro" +#: scfuncs.hrc:3798 +msgctxt "SC_OPCODE_REPT" +msgid "Repeats text a given number of times." +msgstr "Isubiramo umwandiko ku mubare w'inshuro utanzwe." -#: scfuncs.hrc:666 -msgctxt "SC_OPCODE_IRR" -msgid "An array or reference to cells whose contents correspond to the payments." +#: scfuncs.hrc:3799 +msgctxt "SC_OPCODE_REPT" +msgid "Text" msgstr "" -#: scfuncs.hrc:667 -msgctxt "SC_OPCODE_IRR" -msgid "Guess" -msgstr "Gukeka" - -#: scfuncs.hrc:668 -msgctxt "SC_OPCODE_IRR" -msgid "Guess. An estimated value of the rate of return to be used for the iteration calculation." -msgstr "Kuvumbura. Agaciro gatekerezwa k'igipimo cy'igarura cyakoreshwa mu ibara ryisubira." +#: scfuncs.hrc:3800 +msgctxt "SC_OPCODE_REPT" +msgid "The text to be repeated." +msgstr "Umwandiko wo gusubirwamo." -#: scfuncs.hrc:674 -msgctxt "SC_OPCODE_MIRR" -msgid "Returns the modified internal rate of return for a series of investments." -msgstr "Isohora igipimo cy'imbere cyahinduwe cy'igarura mu byiciro by'ibishoro." +#: scfuncs.hrc:3801 +msgctxt "SC_OPCODE_REPT" +msgid "Number" +msgstr "" -#: scfuncs.hrc:675 -msgctxt "SC_OPCODE_MIRR" -msgid "Values" -msgstr "Uduciro" +#: scfuncs.hrc:3802 +msgctxt "SC_OPCODE_REPT" +msgid "The number of times the text is to be repeated." +msgstr "Umubare w'inshuro umwandiko ugomba gusubirwamo." -#: scfuncs.hrc:676 -msgctxt "SC_OPCODE_MIRR" -msgid "An array or reference to cells whose contents correspond to the payments." -msgstr "Imbonerahamwe cyangwa indango ku tudirishya dufite ibigize bihuye n'ubwishyu." +#: scfuncs.hrc:3808 +msgctxt "SC_OPCODE_SUBSTITUTE" +msgid "Substitutes new text for old text in a string." +msgstr "Isimbura umwandiko mushya ku mwandiko ushaje mu ikurikiranyanyuguti." -#: scfuncs.hrc:677 -msgctxt "SC_OPCODE_MIRR" -msgid "Investment" +#: scfuncs.hrc:3809 +msgctxt "SC_OPCODE_SUBSTITUTE" +msgid "Text" msgstr "" -#: scfuncs.hrc:678 -msgctxt "SC_OPCODE_MIRR" -msgid "Interest rate for investments (the negative values in the array)." -msgstr "Igipimo cy'inyungu ku bishoro (uduciro hasi ya zeru mu mbonerahamwe)." +#: scfuncs.hrc:3810 +msgctxt "SC_OPCODE_SUBSTITUTE" +msgid "The text in which partial words are to be replaced." +msgstr "Umwandiko muri wo amagambo atuzuye agomba gusimburwa." -#: scfuncs.hrc:679 -msgctxt "SC_OPCODE_MIRR" -msgid "Reinvest rate" +#: scfuncs.hrc:3811 +msgctxt "SC_OPCODE_SUBSTITUTE" +msgid "Search text" msgstr "" -#: scfuncs.hrc:680 -msgctxt "SC_OPCODE_MIRR" -msgid "Interest rate for reinvestments (the positive values in the array)." +#: scfuncs.hrc:3812 +msgctxt "SC_OPCODE_SUBSTITUTE" +msgid "The partial string to be (repeatedly) replaced." +msgstr "Ikurikiranyanyuguti rituzuye rigomba gusimbuzwa (mu buryo bwisubira)." + +#: scfuncs.hrc:3813 +msgctxt "SC_OPCODE_SUBSTITUTE" +msgid "New text" msgstr "" -#: scfuncs.hrc:686 -msgctxt "SC_OPCODE_ISPMT" -msgid "Returns the amount of interest for constant amortization rates." -msgstr "Isohora ingano y'inyungu ku bipimo by'igenzuragaciro ndahinduka " +#: scfuncs.hrc:3814 +msgctxt "SC_OPCODE_SUBSTITUTE" +msgid "The text which is to replace the text string." +msgstr "Umwandiko ugomba gusimbura ikurikiranyanyuguti mwandiko." -#: scfuncs.hrc:687 -msgctxt "SC_OPCODE_ISPMT" -msgid "Rate" +#: scfuncs.hrc:3815 +msgctxt "SC_OPCODE_SUBSTITUTE" +msgid "Occurrence" msgstr "" -#: scfuncs.hrc:688 -msgctxt "SC_OPCODE_ISPMT" -msgid "Interest rate for a single amortization rate." -msgstr "Igipimo cy'inyungu ku gipimo cy'igenagaciro risanzwe." - -#: scfuncs.hrc:689 -msgctxt "SC_OPCODE_ISPMT" -msgid "Period" -msgstr "Igihe" +#: scfuncs.hrc:3816 +msgctxt "SC_OPCODE_SUBSTITUTE" +msgid "Which occurrence of the old text is to be replaced." +msgstr "ukuhe kugaragara kw'umwandiko ushaje kugomba guhindurwa." -#: scfuncs.hrc:690 -msgctxt "SC_OPCODE_ISPMT" -msgid "Number of amortization periods for the calculation of the interest." -msgstr "Umubare w'ibihe bivugwa by'igenagaciro mu ibara ry'inyungu." +#: scfuncs.hrc:3822 +msgctxt "SC_OPCODE_BASE" +msgid "Converts a positive integer to text from a number system to the base defined." +msgstr "Ihindura umubare wuzuye uruta zeru mu mwandiko bivuye ku mubare wa sisitemu ku ishingiro ryasobanuwe." -#: scfuncs.hrc:691 -msgctxt "SC_OPCODE_ISPMT" -msgid "Total periods" +#: scfuncs.hrc:3823 +msgctxt "SC_OPCODE_BASE" +msgid "Number" msgstr "" -#: scfuncs.hrc:692 -msgctxt "SC_OPCODE_ISPMT" -msgid "Sum total of amortization periods." -msgstr "Igiteranyo cyose cy'ibihe bivugwa by'igenagaciro." +#: scfuncs.hrc:3824 +msgctxt "SC_OPCODE_BASE" +msgid "The number to be converted." +msgstr "Umubare wo guhindura." -#: scfuncs.hrc:693 -msgctxt "SC_OPCODE_ISPMT" -msgid "Investment" +#: scfuncs.hrc:3825 +msgctxt "SC_OPCODE_BASE" +msgid "Radix" msgstr "" -#: scfuncs.hrc:694 -msgctxt "SC_OPCODE_ISPMT" -msgid "Amount of the investment." -msgstr "Ingano y'igishoro." +#: scfuncs.hrc:3826 +msgctxt "SC_OPCODE_BASE" +msgid "The base number for conversion must be in the range 2 - 36." +msgstr "Umubare shingiro mu ihindura ugomba kuba mu gice cya 2-36." -#: scfuncs.hrc:700 -msgctxt "SC_OPCODE_PDURATION" -msgid "Duration. Calculates the number of periods required by an investment to attain the desired value." -msgstr "" +#: scfuncs.hrc:3827 +msgctxt "SC_OPCODE_BASE" +msgid "Minimum length" +msgstr "Uburebure buto" -#: scfuncs.hrc:701 -msgctxt "SC_OPCODE_PDURATION" -msgid "Rate" -msgstr "" +#: scfuncs.hrc:3828 +msgctxt "SC_OPCODE_BASE" +msgid "If the text is shorter than the specified length, zeros are added to the left of the string." +msgstr "Niba Umwandiko ari mugufi ku burebure bwatanzwe, amazeru yongerwa ibumosobw'ikurikiranyanyuguti." -#: scfuncs.hrc:702 -msgctxt "SC_OPCODE_PDURATION" -msgid "The constant rate of interest." -msgstr "" +#: scfuncs.hrc:3834 +msgctxt "SC_OPCODE_DECIMAL" +msgid "Converts a text of a specified number system to a positive integer in the base given." +msgstr "Ihindura umwandiko w'umubare wa sisitemu werekanwe mu mubare wuzuye uruta zerumu ishingiro ryatanzwe." -#: scfuncs.hrc:703 -msgctxt "SC_OPCODE_PDURATION" -msgid "PV" +#: scfuncs.hrc:3835 +msgctxt "SC_OPCODE_DECIMAL" +msgid "Text" msgstr "" -#: scfuncs.hrc:704 -msgctxt "SC_OPCODE_PDURATION" -msgid "The present value. The current value of the investment." -msgstr "" +#: scfuncs.hrc:3836 +msgctxt "SC_OPCODE_DECIMAL" +msgid "The text to be converted." +msgstr "Umwandiko wo guhindurwa." -#: scfuncs.hrc:705 -msgctxt "SC_OPCODE_PDURATION" -msgid "FV" +#: scfuncs.hrc:3837 +msgctxt "SC_OPCODE_DECIMAL" +msgid "Radix" msgstr "" -#: scfuncs.hrc:706 -msgctxt "SC_OPCODE_PDURATION" -msgid "The future value of the investment." +#: scfuncs.hrc:3838 +msgctxt "SC_OPCODE_DECIMAL" +msgid "The base number for conversion must be in the range 2 - 36." +msgstr "Umubare shingiro mu ihindura ugomba kuba mu gice cya 2-36." + +#: scfuncs.hrc:3844 +msgctxt "SC_OPCODE_CONVERT_OOO" +msgid "Converts a value according to a conversion table in the configuration (main.xcd)." msgstr "" -#: scfuncs.hrc:712 -msgctxt "SC_OPCODE_RRI" -msgid "Interest. Calculates the interest rate which represents the rate of return from an investment." -msgstr "Inyungu. Ibara igipimo cy'inyungu cyerekana igipimo cy'igarura kivuye ku gishoro." +#: scfuncs.hrc:3845 +msgctxt "SC_OPCODE_CONVERT_OOO" +msgid "Value" +msgstr "" -#: scfuncs.hrc:713 -msgctxt "SC_OPCODE_RRI" -msgid "Periods" +#: scfuncs.hrc:3846 +msgctxt "SC_OPCODE_CONVERT_OOO" +msgid "The value to be converted." msgstr "" -#: scfuncs.hrc:714 -msgctxt "SC_OPCODE_RRI" -msgid "The number of periods used in the calculation." -msgstr "Umubare w'ibihe bivugwa bikoreshwa mu ibara." +#: scfuncs.hrc:3847 /home/cl/vc/git/libo-core/sc/inc/scfuncs.hrc:3849 +msgctxt "SC_OPCODE_CONVERT_OOO" +msgid "Text" +msgstr "" -#: scfuncs.hrc:715 -msgctxt "SC_OPCODE_RRI" -msgid "PV" +#: scfuncs.hrc:3848 +msgctxt "SC_OPCODE_CONVERT_OOO" +msgid "Unit from which something is converted, case-sensitive." msgstr "" -#: scfuncs.hrc:716 -msgctxt "SC_OPCODE_RRI" -msgid "Present value. The current value of the investment." -msgstr "Agaciro k'ubu. Agaciro kagezweho k'igishoro." +#: scfuncs.hrc:3850 +msgctxt "SC_OPCODE_CONVERT_OOO" +msgid "Unit into which something is converted, case-sensitive." +msgstr "" -#: scfuncs.hrc:717 -msgctxt "SC_OPCODE_RRI" -msgid "FV" -msgstr "FV" +#: scfuncs.hrc:3856 +msgctxt "SC_OPCODE_ROMAN" +msgid "Converts a number to a Roman numeral." +msgstr "Ihindura umubare mu mubare w'ikiromani" -#: scfuncs.hrc:718 -msgctxt "SC_OPCODE_RRI" -msgid "The future value of the investment." -msgstr "Agaciro k'inzagihe k'igishoro." +#: scfuncs.hrc:3857 +msgctxt "SC_OPCODE_ROMAN" +msgid "Number" +msgstr "Umubare" -#: scfuncs.hrc:724 -msgctxt "SC_OPCODE_IS_REF" -msgid "Returns TRUE if value is a reference." -msgstr "Isohora NIBYO niba agaciro ari indango." +#: scfuncs.hrc:3858 +msgctxt "SC_OPCODE_ROMAN" +msgid "The number to be converted to a Roman numeral must be in the 0 - 3999 range." +msgstr "Umubare wo guhindurwa mu mubare w'ikiromani ugomba kuba mu gice cya 0-3999." -#: scfuncs.hrc:725 -msgctxt "SC_OPCODE_IS_REF" -msgid "Value" -msgstr "" +#: scfuncs.hrc:3859 +msgctxt "SC_OPCODE_ROMAN" +msgid "Mode" +msgstr "Ubwoko" -#: scfuncs.hrc:726 -msgctxt "SC_OPCODE_IS_REF" -msgid "The value to be tested." -msgstr "Agaciro ko kugeragezwa." +#: scfuncs.hrc:3860 +msgctxt "SC_OPCODE_ROMAN" +msgid "The more this value increases, the more the Roman numeral is simplified. The value must be in the 0 - 4 range." +msgstr "Uko aka gaciro kiyongera, niko umubare w'ikiromani woroshywa. Agaciro kagombakuba mu gice cya 0-4." -#: scfuncs.hrc:732 -msgctxt "SC_OPCODE_IS_ERR" -msgid "Returns TRUE if the value is an error value not equal to #N/A." -msgstr "isohora NIBYO niba agaciro ari agaciro kosa katangana na #N/A." +#: scfuncs.hrc:3866 +msgctxt "SC_OPCODE_ARABIC" +msgid "Calculates the value of a Roman numeral." +msgstr "Ibara agaciro k'umubare w'ikiromani." -#: scfuncs.hrc:733 -msgctxt "SC_OPCODE_IS_ERR" -msgid "Value" -msgstr "" +#: scfuncs.hrc:3867 +msgctxt "SC_OPCODE_ARABIC" +msgid "Text" +msgstr "Umwandiko" -#: scfuncs.hrc:734 -msgctxt "SC_OPCODE_IS_ERR" -msgid "The value to be tested." -msgstr "Agaciro ko kugeragezwa." +#: scfuncs.hrc:3868 +msgctxt "SC_OPCODE_ARABIC" +msgid "The text that represents a Roman numeral." +msgstr "Umwandiko werekana umubare w'ikiromani" -#: scfuncs.hrc:740 -msgctxt "SC_OPCODE_IS_ERROR" -msgid "Returns TRUE if the value is an error value." -msgstr "Isohora NIBYO niba agaciro ari agaciro kosa." +#: scfuncs.hrc:3873 +msgctxt "SC_OPCODE_INFO" +msgid "Returns information about the environment." +msgstr "Igarura ibisobanuro byerekeye ibidukukikije." -#: scfuncs.hrc:741 -msgctxt "SC_OPCODE_IS_ERROR" -msgid "Value" -msgstr "" +#: scfuncs.hrc:3874 +msgctxt "SC_OPCODE_INFO" +msgid "Text" +msgstr "Umwandiko" -#: scfuncs.hrc:742 -msgctxt "SC_OPCODE_IS_ERROR" -msgid "The value to be tested." -msgstr "Agaciro ko kugeragezwa." +#: scfuncs.hrc:3875 +msgctxt "SC_OPCODE_INFO" +msgid "Can be \"osversion\", \"system\", \"release\", \"numfile\", and \"recalc\"." +msgstr "Ushobora kuba \"osversion\", \"system\", \"release\", \"numfile\", na \"recalc\"." -#: scfuncs.hrc:748 -msgctxt "SC_OPCODE_IS_EMPTY" -msgid "Returns TRUE if value refers to an empty cell." -msgstr "Isohora NIBYO niba agaciro gashingira ku kadirishya karimo ubusa." +#: scfuncs.hrc:3880 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_UNICODE" +msgid "Returns the numeric code for the first Unicode character in a text string." +msgstr "Isohora itegekongenga mbarika ry'inyuguti ibanza mu ikurikiranyanyuguti mwandiko." -#: scfuncs.hrc:749 -msgctxt "SC_OPCODE_IS_EMPTY" -msgid "Value" +#: scfuncs.hrc:3881 +msgctxt "SC_OPCODE_UNICODE" +msgid "Text" msgstr "" -#: scfuncs.hrc:750 -msgctxt "SC_OPCODE_IS_EMPTY" -msgid "The value to be tested." -msgstr "Agaciro ko kugeragezwa." +#: scfuncs.hrc:3882 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_UNICODE" +msgid "This is the text for which the code of the first character is to be found." +msgstr "Uyu ni umwandiko kuri wo itegekongenga ry'inyuguti ibanza rigomba gushakwa." -#: scfuncs.hrc:756 -msgctxt "SC_OPCODE_IS_LOGICAL" -msgid "Returns TRUE if the value carries a logical number format." -msgstr "Isohora NIBYO niba agaciro gafata imiterere y'umubare nyurabwenge." +#: scfuncs.hrc:3887 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_UNICHAR" +msgid "Converts a code number into a Unicode character or letter." +msgstr "Ihindura umubare w'itegekongenga mu nyuguti cyangwa ikimenyetso cy'urutondenyuguti" -#: scfuncs.hrc:757 -msgctxt "SC_OPCODE_IS_LOGICAL" -msgid "Value" +#: scfuncs.hrc:3888 +msgctxt "SC_OPCODE_UNICHAR" +msgid "Number" msgstr "" -#: scfuncs.hrc:758 -msgctxt "SC_OPCODE_IS_LOGICAL" -msgid "The value to be tested." -msgstr "Agaciro ko kugeragezwa." +#: scfuncs.hrc:3889 +msgctxt "SC_OPCODE_UNICHAR" +msgid "The code value for the character." +msgstr "Agaciro k'itegekogenga kajyanye n'inyuguti." -#: scfuncs.hrc:764 -msgctxt "SC_OPCODE_IS_NV" -msgid "Returns TRUE if value equals #N/A." -msgstr "Isohora NIBYO niba agaciro kangana #N/A." +#: scfuncs.hrc:3894 +msgctxt "SC_OPCODE_EUROCONVERT" +msgid "Converts a value from one to another Euro currency." +msgstr "" -#: scfuncs.hrc:765 -msgctxt "SC_OPCODE_IS_NV" +#: scfuncs.hrc:3895 +msgctxt "SC_OPCODE_EUROCONVERT" msgid "Value" msgstr "" -#: scfuncs.hrc:766 -msgctxt "SC_OPCODE_IS_NV" -msgid "The value to be tested." -msgstr "Agaciro ko kugeragezwa." +#: scfuncs.hrc:3896 +msgctxt "SC_OPCODE_EUROCONVERT" +msgid "The value to be converted." +msgstr "Agaciro ko guhindurwa." -#: scfuncs.hrc:772 -msgctxt "SC_OPCODE_IS_NON_STRING" -msgid "Returns TRUE if the value is not text." -msgstr "Isohora NIBYO niba agaciro atari umwandiko." +#: scfuncs.hrc:3897 +msgctxt "SC_OPCODE_EUROCONVERT" +msgid "From currency" +msgstr "" -#: scfuncs.hrc:773 -msgctxt "SC_OPCODE_IS_NON_STRING" -msgid "Value" +#: scfuncs.hrc:3898 +msgctxt "SC_OPCODE_EUROCONVERT" +msgid "ISO 4217 code of the currency from which is converted, case-sensitive." msgstr "" -#: scfuncs.hrc:774 -msgctxt "SC_OPCODE_IS_NON_STRING" -msgid "The value to be tested." -msgstr "Agaciro ko kugeragezwa." +#: scfuncs.hrc:3899 +msgctxt "SC_OPCODE_EUROCONVERT" +msgid "To currency" +msgstr "" -#: scfuncs.hrc:780 -msgctxt "SC_OPCODE_IS_STRING" -msgid "Returns TRUE if value is text." -msgstr "Isohora NIBYO niba agaciro ari umwandiko." +#: scfuncs.hrc:3900 +msgctxt "SC_OPCODE_EUROCONVERT" +msgid "ISO 4217 code of the currency into which is converted, case-sensitive." +msgstr "" -#: scfuncs.hrc:781 -msgctxt "SC_OPCODE_IS_STRING" -msgid "Value" +#: scfuncs.hrc:3901 +msgctxt "SC_OPCODE_EUROCONVERT" +msgid "Full precision" msgstr "" -#: scfuncs.hrc:782 -msgctxt "SC_OPCODE_IS_STRING" -msgid "The value to be tested." -msgstr "Agaciro ko kugeragezwa." +#: scfuncs.hrc:3902 +msgctxt "SC_OPCODE_EUROCONVERT" +msgid "If omitted or 0 or FALSE, the result is rounded to the decimals of To_currency. Else the result is not rounded." +msgstr "" -#: scfuncs.hrc:788 -msgctxt "SC_OPCODE_IS_VALUE" -msgid "Returns TRUE if value is a number." -msgstr "Isohora NIBYO niba agaciro ari umubare." +#: scfuncs.hrc:3903 +msgctxt "SC_OPCODE_EUROCONVERT" +msgid "Triangulation precision" +msgstr "" -#: scfuncs.hrc:789 -msgctxt "SC_OPCODE_IS_VALUE" -msgid "Value" +#. This description uses almost all available space in the dialog, make sure translations fit in size +#: scfuncs.hrc:3905 +msgctxt "SC_OPCODE_EUROCONVERT" +msgid "If given and >=3, the intermediate result of a triangular conversion is rounded to that precision. If omitted, the result is not rounded." msgstr "" -#: scfuncs.hrc:790 -msgctxt "SC_OPCODE_IS_VALUE" -msgid "The value to be tested." -msgstr "Agaciro ko kugeragezwa." +#: scfuncs.hrc:3910 +msgctxt "SC_OPCODE_NUMBERVALUE" +msgid "Converts text to a number, in a locale-independent way." +msgstr "" -#: scfuncs.hrc:796 -msgctxt "SC_OPCODE_IS_FORMULA" -msgid "Returns TRUE if the cell is a formula cell." -msgstr "Isohora NIBYO niba akadirishya ari akadirishya k'inzira." +#: scfuncs.hrc:3911 +msgctxt "SC_OPCODE_NUMBERVALUE" +msgid "Text" +msgstr "" -#: scfuncs.hrc:797 -msgctxt "SC_OPCODE_IS_FORMULA" -msgid "Reference" +#: scfuncs.hrc:3912 +msgctxt "SC_OPCODE_NUMBERVALUE" +msgid "The text to be converted to a number." +msgstr "Umwandiko wo guhindurwa mu mubare." + +#: scfuncs.hrc:3913 +msgctxt "SC_OPCODE_NUMBERVALUE" +msgid "Decimal separator" msgstr "" -#: scfuncs.hrc:798 -msgctxt "SC_OPCODE_IS_FORMULA" -msgid "The cell to be tested." +#: scfuncs.hrc:3914 +msgctxt "SC_OPCODE_NUMBERVALUE" +msgid "Defines the character used as the decimal separator." msgstr "" -#: scfuncs.hrc:804 -msgctxt "SC_OPCODE_FORMULA" -msgid "Returns the formula of a formula cell." -msgstr "Isohora inzira y'akadirishya k'inzira." +#: scfuncs.hrc:3915 +msgctxt "SC_OPCODE_NUMBERVALUE" +msgid "Group separator" +msgstr "" -#: scfuncs.hrc:805 -msgctxt "SC_OPCODE_FORMULA" -msgid "Reference" -msgstr "Indango" +#: scfuncs.hrc:3916 +msgctxt "SC_OPCODE_NUMBERVALUE" +msgid "Defines the character(s) used as the group separator." +msgstr "" -#: scfuncs.hrc:806 -msgctxt "SC_OPCODE_FORMULA" -msgid "The formula cell." -msgstr "Akadirishya k'inzira." +#: scfuncs.hrc:3922 +msgctxt "SC_OPCODE_BITAND" +msgid "Bitwise \"AND\" of two integers." +msgstr "" -#: scfuncs.hrc:812 -msgctxt "SC_OPCODE_N" -msgid "Converts a value to a number." -msgstr "Ihindura agaciro mu mubare." +#: scfuncs.hrc:3923 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_BITAND" +msgid "Number1" +msgstr "Umubare" -#: scfuncs.hrc:813 -msgctxt "SC_OPCODE_N" -msgid "Value" +#: scfuncs.hrc:3924 /home/cl/vc/git/libo-core/sc/inc/scfuncs.hrc:3926 +msgctxt "SC_OPCODE_BITAND" +msgid "Positive integer less than 2^48." msgstr "" -#: scfuncs.hrc:814 -msgctxt "SC_OPCODE_N" -msgid "The value to be interpreted as a number." -msgstr "Agaciro ko gukoresha nk'umubare." - -#: scfuncs.hrc:820 -msgctxt "SC_OPCODE_NO_VALUE" -msgid "Not available. Returns the error value #N/A." -msgstr "Nti bibonetse. Isohora agaciro k'ikosa #N/A." +#: scfuncs.hrc:3925 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_BITAND" +msgid "Number2" +msgstr "Umubare" -#: scfuncs.hrc:826 -msgctxt "SC_OPCODE_TYPE" -msgid "Returns the data type of a value (1 = number, 2 = text, 4 = Boolean value, 8 = formula, 16 = error value, 64 = array)." +#: scfuncs.hrc:3931 +msgctxt "SC_OPCODE_BITOR" +msgid "Bitwise \"OR\" of two integers." msgstr "" -#: scfuncs.hrc:827 -msgctxt "SC_OPCODE_TYPE" -msgid "Value" -msgstr "" +#: scfuncs.hrc:3932 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_BITOR" +msgid "Number1" +msgstr "Umubare" -#: scfuncs.hrc:828 -msgctxt "SC_OPCODE_TYPE" -msgid "The value for which the data type is to be determined." -msgstr "Agaciro ubwoko bw'ibyatanzwe bugomba gusobanurwa." +#: scfuncs.hrc:3933 /home/cl/vc/git/libo-core/sc/inc/scfuncs.hrc:3935 +msgctxt "SC_OPCODE_BITOR" +msgid "Positive integer less than 2^48." +msgstr "" -#: scfuncs.hrc:834 -msgctxt "SC_OPCODE_CELL" -msgid "Determines information about address, formatting or contents of a cell." -msgstr "Itanga ibisobanuro bijyanye n'aderesi, igenamiterere cyangwa ibigize akadirishya." +#: scfuncs.hrc:3934 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_BITOR" +msgid "Number2" +msgstr "Umubare" -#: scfuncs.hrc:835 -msgctxt "SC_OPCODE_CELL" -msgid "Info type" +#: scfuncs.hrc:3940 +msgctxt "SC_OPCODE_BITXOR" +msgid "Bitwise \"exclusive OR\" of two integers." msgstr "" -#: scfuncs.hrc:836 -msgctxt "SC_OPCODE_CELL" -msgid "String that specifies the type of information." -msgstr "Ikurikirananyuguti risobanura ubwoko bw'ibisobanuro." +#: scfuncs.hrc:3941 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_BITXOR" +msgid "Number1" +msgstr "Umubare" -#: scfuncs.hrc:837 -msgctxt "SC_OPCODE_CELL" -msgid "Reference" -msgstr "Indango" +#: scfuncs.hrc:3942 /home/cl/vc/git/libo-core/sc/inc/scfuncs.hrc:3944 +msgctxt "SC_OPCODE_BITXOR" +msgid "Positive integer less than 2^48." +msgstr "" -#: scfuncs.hrc:838 -msgctxt "SC_OPCODE_CELL" -msgid "The position of the cell you want to examine." -msgstr "Ibirindiro by'akadirishya ushaka kureba." +#: scfuncs.hrc:3943 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_BITXOR" +msgid "Number2" +msgstr "Umubare" -#: scfuncs.hrc:844 -msgctxt "SC_OPCODE_CURRENT" -msgid "Calculates the current value of the formula at the present location." +#: scfuncs.hrc:3949 +msgctxt "SC_OPCODE_BITRSHIFT" +msgid "Bitwise right shift of an integer value." msgstr "" -#: scfuncs.hrc:850 -msgctxt "SC_OPCODE_FALSE" -msgid "Defines the logical value as FALSE." -msgstr "Itanga agaciro nyurabwenge nka SIBYO." +#: scfuncs.hrc:3950 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_BITRSHIFT" +msgid "Number" +msgstr "Umubare" -#: scfuncs.hrc:856 -msgctxt "SC_OPCODE_NOT" -msgid "Reverses the value of the argument." -msgstr "Icurika agaciro k'inkoresha." +#: scfuncs.hrc:3951 +msgctxt "SC_OPCODE_BITRSHIFT" +msgid "The value to be shifted. Positive integer less than 2^48." +msgstr "" -#: scfuncs.hrc:857 -msgctxt "SC_OPCODE_NOT" -msgid "Logical value" -msgstr "Agaciro nyurabwenge" +#: scfuncs.hrc:3952 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_BITRSHIFT" +msgid "Shift" +msgstr "Gusunika" -#: scfuncs.hrc:858 -msgctxt "SC_OPCODE_NOT" -msgid "An expression that can be either TRUE or FALSE." -msgstr "Imvugo ishobora kuba ari NIBYO cyangwa SIBYO." +#: scfuncs.hrc:3953 +msgctxt "SC_OPCODE_BITRSHIFT" +msgid "The integer number of bits the value is to be shifted." +msgstr "" -#: scfuncs.hrc:864 -msgctxt "SC_OPCODE_TRUE" -msgid "Returns the logical value TRUE." -msgstr "Isohora agaciro nyurabwenge NIBYO." +#: scfuncs.hrc:3958 +msgctxt "SC_OPCODE_BITLSHIFT" +msgid "Bitwise left shift of an integer value." +msgstr "" -#: scfuncs.hrc:870 -msgctxt "SC_OPCODE_IF" -msgid "Specifies a logical test to be performed." -msgstr "Yerekana igerageza nyurabwenge rigomba gutunganwa." +#: scfuncs.hrc:3959 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_BITLSHIFT" +msgid "Number" +msgstr "Umubare" -#: scfuncs.hrc:871 -msgctxt "SC_OPCODE_IF" -msgid "Test" -msgstr "Igerageza" +#: scfuncs.hrc:3960 +msgctxt "SC_OPCODE_BITLSHIFT" +msgid "The value to be shifted. Positive integer less than 2^48." +msgstr "" -#: scfuncs.hrc:872 -msgctxt "SC_OPCODE_IF" -msgid "Any value or expression which can be either TRUE or FALSE." -msgstr "Agaciro ako ariko kose cyangwa imvugo bishobora kuba NIBYO cyangwa SIBYO." +#: scfuncs.hrc:3961 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_BITLSHIFT" +msgid "Shift" +msgstr "Gusunika" -#: scfuncs.hrc:873 -msgctxt "SC_OPCODE_IF" -msgid "Then value" +#: scfuncs.hrc:3962 +msgctxt "SC_OPCODE_BITLSHIFT" +msgid "The integer number of bits the value is to be shifted." msgstr "" -#: scfuncs.hrc:874 -msgctxt "SC_OPCODE_IF" -msgid "The result of the function if the logical test returns a TRUE." -msgstr "Igisubizo cy'umumaro niba igerageza nyungurabwenge ritanga NIBYO." +#: scfuncs.hrc:3967 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_LENB" +msgid "Calculates length of a text string, with DBCS" +msgstr "Ibara uburebure b'ikurikinyanyuguti mwandiko." -#: scfuncs.hrc:875 -msgctxt "SC_OPCODE_IF" -msgid "Otherwise value" +#: scfuncs.hrc:3968 +msgctxt "SC_OPCODE_LENB" +msgid "Text" msgstr "" -#: scfuncs.hrc:876 -msgctxt "SC_OPCODE_IF" -msgid "The result of the function if the logical test returns FALSE." -msgstr "Igisubizo cy'umumaro niba igerageza nyurabwenge ritanga SIBYO." +#: scfuncs.hrc:3969 +msgctxt "SC_OPCODE_LENB" +msgid "The text in which the length is to be determined." +msgstr "Umwandiko muri wo uburebure bugomba kwerekanwa." -#: scfuncs.hrc:882 -msgctxt "SC_OPCODE_IF_ERROR" -msgid "Returns value if not an error value, else alternative." +#: scfuncs.hrc:3974 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_RIGHTB" +msgid "Returns the last character or characters of a text,with DBCS" +msgstr "Igarura inyuguti ya cyangwa za nyuma z'umwandiko." + +#: scfuncs.hrc:3975 +msgctxt "SC_OPCODE_RIGHTB" +msgid "Text" msgstr "" -#: scfuncs.hrc:883 -msgctxt "SC_OPCODE_IF_ERROR" -msgid "Value" +#: scfuncs.hrc:3976 +msgctxt "SC_OPCODE_RIGHTB" +msgid "The text in which the end partial words are to be determined." +msgstr "Umwandiko muri wo amagambo atuzuye agomba kwerekanwa." + +#: scfuncs.hrc:3977 +msgctxt "SC_OPCODE_RIGHTB" +msgid "Number" msgstr "" -#: scfuncs.hrc:884 +#: scfuncs.hrc:3978 +msgctxt "SC_OPCODE_RIGHTB" +msgid "The number of characters for the end text." +msgstr "Umubare w'inyuguti ku mwandiko uhera." + +#: scfuncs.hrc:3983 #, fuzzy -msgctxt "SC_OPCODE_IF_ERROR" -msgid "The value to be calculated." -msgstr "Agaciro ko guhindurwa." +msgctxt "SC_OPCODE_LEFTB" +msgid "Returns the first character or characters of a text,with DBCS" +msgstr "Igarura inyuguti ya cyangwa za mbere z'umwandiko." -#: scfuncs.hrc:885 -msgctxt "SC_OPCODE_IF_ERROR" -msgid "Alternative value" +#: scfuncs.hrc:3984 +msgctxt "SC_OPCODE_LEFTB" +msgid "Text" msgstr "" -#: scfuncs.hrc:886 -msgctxt "SC_OPCODE_IF_ERROR" -msgid "The alternative to be returned, should value be an error value." -msgstr "" +#: scfuncs.hrc:3985 +msgctxt "SC_OPCODE_LEFTB" +msgid "The text where the initial partial words are to be determined." +msgstr "Umwandiko aho amagambo atuzuye abanza agomba kwerekanwa." -#: scfuncs.hrc:892 -msgctxt "SC_OPCODE_IF_NA" -msgid "Returns value if not a #N/A error, else alternative." +#: scfuncs.hrc:3986 +msgctxt "SC_OPCODE_LEFTB" +msgid "Number" msgstr "" -#: scfuncs.hrc:893 -msgctxt "SC_OPCODE_IF_NA" -msgid "Value" -msgstr "" +#: scfuncs.hrc:3987 +msgctxt "SC_OPCODE_LEFTB" +msgid "The number of characters for the start text." +msgstr "Umubare w'inyuguti z'umwandiko ubanza." -#: scfuncs.hrc:894 +#: scfuncs.hrc:3992 #, fuzzy -msgctxt "SC_OPCODE_IF_NA" -msgid "The value to be calculated." -msgstr "Agaciro ko guhindurwa." +msgctxt "SC_OPCODE_MIDB" +msgid "Returns a partial text string of a text, with DBCS" +msgstr "Isohora igice cy'ikurikirananyuguti mwandiko cy'umwandiko." -#: scfuncs.hrc:895 -msgctxt "SC_OPCODE_IF_NA" -msgid "Alternative value" +#: scfuncs.hrc:3993 +msgctxt "SC_OPCODE_MIDB" +msgid "Text" msgstr "" -#: scfuncs.hrc:896 -msgctxt "SC_OPCODE_IF_NA" -msgid "The alternative to be returned, should value be a #N/A error." -msgstr "" +#: scfuncs.hrc:3994 +msgctxt "SC_OPCODE_MIDB" +msgid "The text in which partial words are to be determined." +msgstr "Umwandiko muri wo amagambo atuzuye agomba kwerekanwa." -#: scfuncs.hrc:902 -msgctxt "SC_OPCODE_OR" -msgid "Returns TRUE if an argument is TRUE." -msgstr "Isohora NIBYO niba inkoresha ari NIBYO." +#: scfuncs.hrc:3995 +msgctxt "SC_OPCODE_MIDB" +msgid "Start" +msgstr "" -#: scfuncs.hrc:903 -msgctxt "SC_OPCODE_OR" -msgid "Logical value " -msgstr "Agaciro nyurabwenge" +#: scfuncs.hrc:3996 +msgctxt "SC_OPCODE_MIDB" +msgid "The position from which the part word is to be determined." +msgstr "Umwanya wo waherwaho igice cy'ijambo kikamenywa." -#: scfuncs.hrc:904 -msgctxt "SC_OPCODE_OR" -msgid "Logical value 1, logical value 2,... are conditions to be tested and which return either TRUE or FALSE." +#: scfuncs.hrc:3997 +msgctxt "SC_OPCODE_MIDB" +msgid "Number" msgstr "" -#: scfuncs.hrc:910 -msgctxt "SC_OPCODE_XOR" -msgid "Returns TRUE if an odd number of arguments evaluates to TRUE." +#: scfuncs.hrc:3998 +msgctxt "SC_OPCODE_MIDB" +msgid "The number of characters for the text." +msgstr "Umubare w'inyuguti z'umwandiko." + +#: scfuncs.hrc:4003 +msgctxt "SC_OPCODE_FILTERXML" +msgid "Apply an XPath expression to an XML document" msgstr "" -#: scfuncs.hrc:911 -#, fuzzy -msgctxt "SC_OPCODE_XOR" -msgid "Logical value " -msgstr "Agaciro nyurabwenge" +#: scfuncs.hrc:4004 +msgctxt "SC_OPCODE_FILTERXML" +msgid "XML Document" +msgstr "" -#: scfuncs.hrc:912 -msgctxt "SC_OPCODE_XOR" -msgid "Logical value 1, logical value 2, ... are conditions to be tested and which return either TRUE or FALSE." +#: scfuncs.hrc:4005 +msgctxt "SC_OPCODE_FILTERXML" +msgid "String containing a valid XML stream" msgstr "" -#: scfuncs.hrc:918 -msgctxt "SC_OPCODE_AND" -msgid "Returns TRUE if all arguments are TRUE." -msgstr "Isohora NIBYO niba inkoresha zose ari NIBYO." +#: scfuncs.hrc:4006 +msgctxt "SC_OPCODE_FILTERXML" +msgid "XPath expression" +msgstr "" -#: scfuncs.hrc:919 -msgctxt "SC_OPCODE_AND" -msgid "Logical value " -msgstr "Agaciro nyurabwenge" +#: scfuncs.hrc:4007 +msgctxt "SC_OPCODE_FILTERXML" +msgid "String containing a valid XPath expression" +msgstr "" -#: scfuncs.hrc:920 -msgctxt "SC_OPCODE_AND" -msgid "Logical value 1, logical value 2;...are conditions to be tested and each returns either TRUE or FALSE." +#: scfuncs.hrc:4012 +msgctxt "SC_OPCODE_COLOR" +msgid "Returns an implementation defined value representing a RGBA color" msgstr "" -#: scfuncs.hrc:926 -msgctxt "SC_OPCODE_ABS" -msgid "Absolute value of a number." -msgstr "Agaciro gahamye k'umubare." +#: scfuncs.hrc:4013 +msgctxt "SC_OPCODE_COLOR" +msgid "Red" +msgstr "" -#: scfuncs.hrc:927 -msgctxt "SC_OPCODE_ABS" -msgid "Number" -msgstr "Umubare" +#: scfuncs.hrc:4014 +msgctxt "SC_OPCODE_COLOR" +msgid "Value of red" +msgstr "" -#: scfuncs.hrc:928 -msgctxt "SC_OPCODE_ABS" -msgid "The number whose absolute value is to be returned." -msgstr "Umubare agaciro gahamye kagomba gutangwa." +#: scfuncs.hrc:4015 +msgctxt "SC_OPCODE_COLOR" +msgid "Green" +msgstr "" -#: scfuncs.hrc:934 -msgctxt "SC_OPCODE_POWER" -msgid "Returns a^b, base a raised to the power of exponent b." -msgstr "Izamura umubare ku bwikube bw'undi." +#: scfuncs.hrc:4016 +msgctxt "SC_OPCODE_COLOR" +msgid "Value of green" +msgstr "" -#: scfuncs.hrc:935 -msgctxt "SC_OPCODE_POWER" -msgid "Base" -msgstr "Shingiro" +#: scfuncs.hrc:4017 +msgctxt "SC_OPCODE_COLOR" +msgid "Blue" +msgstr "" -#: scfuncs.hrc:936 -msgctxt "SC_OPCODE_POWER" -msgid "The base a of the power a^b." -msgstr "Umubare ugomba kuzamurwaho ubwikube ku w'undi." +#: scfuncs.hrc:4018 +msgctxt "SC_OPCODE_COLOR" +msgid "Value of blue" +msgstr "" -#: scfuncs.hrc:937 -msgctxt "SC_OPCODE_POWER" -msgid "Exponent" -msgstr "Ubwikube" +#: scfuncs.hrc:4019 +msgctxt "SC_OPCODE_COLOR" +msgid "Alpha" +msgstr "Alufa" -#: scfuncs.hrc:938 -msgctxt "SC_OPCODE_POWER" -msgid "The exponent b of the power a^b." -msgstr "Ubwikube uhereyeho umubare ugomba kuzamurwaho." +#: scfuncs.hrc:4020 +msgctxt "SC_OPCODE_COLOR" +msgid "Value of alpha" +msgstr "" -#: scfuncs.hrc:944 -msgctxt "SC_OPCODE_COUNT_EMPTY_CELLS" -msgid "Counts the blank cells in a specified range." -msgstr "Ibara utudirishya dufite ubusa mu gice cyasobanuwe." +#: scfuncs.hrc:4025 +msgctxt "SC_OPCODE_WEBSERVICE" +msgid "Get some webcontent from an URI." +msgstr "" -#: scfuncs.hrc:945 -msgctxt "SC_OPCODE_COUNT_EMPTY_CELLS" -msgid "Range" +#: scfuncs.hrc:4026 +msgctxt "SC_OPCODE_WEBSERVICE" +msgid "URI" msgstr "" -#: scfuncs.hrc:946 -msgctxt "SC_OPCODE_COUNT_EMPTY_CELLS" -msgid "The range in which empty cells are to be counted." -msgstr "Igice muri cyo utudirishya tugomba kubarwa." +#: scfuncs.hrc:4027 +msgctxt "SC_OPCODE_WEBSERVICE" +msgid "URI of the webservice" +msgstr "" -#: scfuncs.hrc:952 -msgctxt "SC_OPCODE_PI" -msgid "Returns the value of the number Pi." -msgstr "Isohora agaciro k'umubare Pi." +#: scfuncs.hrc:4032 +msgctxt "SC_OPCODE_ENCODEURL" +msgid "Return a URL-encoded string." +msgstr "" -#: scfuncs.hrc:958 -msgctxt "SC_OPCODE_SUM" -msgid "Returns the sum of all arguments." -msgstr "Isohora igiteranyo cy'inkoresha zose." +#: scfuncs.hrc:4033 +msgctxt "SC_OPCODE_ENCODEURL" +msgid "Text" +msgstr "Umwandiko" -#: scfuncs.hrc:959 -msgctxt "SC_OPCODE_SUM" -msgid "Number " +#: scfuncs.hrc:4034 +msgctxt "SC_OPCODE_ENCODEURL" +msgid "A string to be URL-encoded" msgstr "" -#: scfuncs.hrc:960 -msgctxt "SC_OPCODE_SUM" -msgid "Number 1, number 2, ... are arguments whose total is to be calculated." +#: scfuncs.hrc:4039 +msgctxt "SC_OPCODE_ERF_MS" +msgid "Returns the error function." msgstr "" -#: scfuncs.hrc:966 -msgctxt "SC_OPCODE_SUM_SQ" -msgid "Returns the sum of the squares of the arguments." -msgstr "isohora igiteranyo cy'ubwikube kabiri bw'inkoresha." - -#: scfuncs.hrc:967 -msgctxt "SC_OPCODE_SUM_SQ" -msgid "Number " +#: scfuncs.hrc:4040 +msgctxt "SC_OPCODE_ERF_MS" +msgid "Lower limit" msgstr "" -#: scfuncs.hrc:968 -msgctxt "SC_OPCODE_SUM_SQ" -msgid "Number 1, number 2,... are arguments for which the sum of the squares is to be calculated." +#: scfuncs.hrc:4041 +msgctxt "SC_OPCODE_ERF_MS" +msgid "The lower limit for integration" msgstr "" -#: scfuncs.hrc:974 -msgctxt "SC_OPCODE_PRODUCT" -msgid "Multiplies the arguments." -msgstr "Ikuba inkoresha." - -#: scfuncs.hrc:975 -msgctxt "SC_OPCODE_PRODUCT" -msgid "Number " -msgstr "Umubare" +#: scfuncs.hrc:4046 +msgctxt "SC_OPCODE_ERFC_MS" +msgid "Returns the complementary error function." +msgstr "" -#: scfuncs.hrc:976 -msgctxt "SC_OPCODE_PRODUCT" -msgid "Number 1, number 2, ... are arguments to be multiplied and a result returned." +#: scfuncs.hrc:4047 +msgctxt "SC_OPCODE_ERFC_MS" +msgid "Lower limit" msgstr "" -#: scfuncs.hrc:982 -msgctxt "SC_OPCODE_SUM_IF" -msgid "Totals the arguments that meet the condition." +#: scfuncs.hrc:4048 +msgctxt "SC_OPCODE_ERFC_MS" +msgid "The lower limit for integration" msgstr "" -#: scfuncs.hrc:983 -msgctxt "SC_OPCODE_SUM_IF" -msgid "Range" +#: scfuncs.hrc:4053 +msgctxt "SC_OPCODE_RAWSUBTRACT" +msgid "Returns the subtraction of numbers. Like a-b-c but without eliminating small roundoff errors." msgstr "" -#: scfuncs.hrc:984 -msgctxt "SC_OPCODE_SUM_IF" -msgid "The range to be evaluated by the criteria given." -msgstr "Igice kigomba gusuzumwa n'ibigenderwaho byatanzwe." +#: scfuncs.hrc:4054 +msgctxt "SC_OPCODE_RAWSUBTRACT" +msgid "Minuend" +msgstr "" -#: scfuncs.hrc:985 -msgctxt "SC_OPCODE_SUM_IF" -msgid "Criteria" +#: scfuncs.hrc:4055 +msgctxt "SC_OPCODE_RAWSUBTRACT" +msgid "Number from which following arguments are subtracted." msgstr "" -#: scfuncs.hrc:986 -msgctxt "SC_OPCODE_SUM_IF" -msgid "The criteria to be applied to the range." +#: scfuncs.hrc:4056 +msgctxt "SC_OPCODE_RAWSUBTRACT" +msgid "Subtrahend " msgstr "" -#: scfuncs.hrc:987 -msgctxt "SC_OPCODE_SUM_IF" -msgid "Sum range" +#: scfuncs.hrc:4057 +msgctxt "SC_OPCODE_RAWSUBTRACT" +msgid "Subtrahend 1, subtrahend 2, ... are numerical arguments subtracted from the minuend." msgstr "" -#: scfuncs.hrc:988 -msgctxt "SC_OPCODE_SUM_IF" -msgid "The range from which the values are to be totalled." -msgstr "Igice gihereweho uduciro tugomba guteranywa." +#: scfuncs.hrc:4063 +msgctxt "SC_OPCODE_ROUNDSIG" +msgid "Rounds a number to predefined significant digits." +msgstr "" -#: scfuncs.hrc:994 -#, fuzzy -msgctxt "SC_OPCODE_AVERAGE_IF" -msgid "Averages the arguments that meet the conditions." -msgstr "Iteranya inkoresha zujuje ibisabwa." +#: scfuncs.hrc:4064 +msgctxt "SC_OPCODE_ROUNDSIG" +msgid "Value" +msgstr "" -#: scfuncs.hrc:995 -msgctxt "SC_OPCODE_AVERAGE_IF" -msgid "Range" +#: scfuncs.hrc:4065 +msgctxt "SC_OPCODE_ROUNDSIG" +msgid "The number to be rounded." msgstr "" -#: scfuncs.hrc:996 -msgctxt "SC_OPCODE_AVERAGE_IF" -msgid "The range to be evaluated by the criteria given." -msgstr "Igice kigomba gusuzumwa n'ibigenderwaho byatanzwe." +#: scfuncs.hrc:4066 +msgctxt "SC_OPCODE_ROUNDSIG" +msgid "Digits" +msgstr "" -#: scfuncs.hrc:997 -msgctxt "SC_OPCODE_AVERAGE_IF" -msgid "Criteria" +#: scfuncs.hrc:4067 +msgctxt "SC_OPCODE_ROUNDSIG" +msgid "The number of significant digits to which value is to be rounded." msgstr "" -#: scfuncs.hrc:998 -msgctxt "SC_OPCODE_AVERAGE_IF" -msgid "The criteria to be applied to the range." +#: scfuncs.hrc:4072 +msgctxt "SC_OPCODE_REPLACEB" +msgid "Replaces characters within a text string with a different text string, with DBCS." msgstr "" -#: scfuncs.hrc:999 -msgctxt "SC_OPCODE_AVERAGE_IF" -msgid "Average range" +#: scfuncs.hrc:4073 +msgctxt "SC_OPCODE_REPLACEB" +msgid "Text" msgstr "" -#: scfuncs.hrc:1000 -#, fuzzy -msgctxt "SC_OPCODE_AVERAGE_IF" -msgid "The range from which the values are to be averaged." -msgstr "Igice gihereweho uduciro tugomba guteranywa." +#: scfuncs.hrc:4074 +msgctxt "SC_OPCODE_REPLACEB" +msgid "The text in which some characters are to be replaced." +msgstr "" -#: scfuncs.hrc:1005 -msgctxt "SC_OPCODE_SUM_IFS" -msgid "Totals the values of cells in a range that meet multiple criteria in multiple ranges." +#: scfuncs.hrc:4075 +msgctxt "SC_OPCODE_REPLACEB" +msgid "Position" msgstr "" -#: scfuncs.hrc:1006 -msgctxt "SC_OPCODE_SUM_IFS" -msgid "Sum range" +#: scfuncs.hrc:4076 +msgctxt "SC_OPCODE_REPLACEB" +msgid "The character position from which text is to be replaced." msgstr "" -#: scfuncs.hrc:1007 -msgctxt "SC_OPCODE_SUM_IFS" -msgid "The range from which the values are to be totalled." -msgstr "Igice gihereweho uduciro tugomba guteranywa." +#: scfuncs.hrc:4077 +msgctxt "SC_OPCODE_REPLACEB" +msgid "Length" +msgstr "" -#: scfuncs.hrc:1008 -msgctxt "SC_OPCODE_SUM_IFS" -msgid "Range " +#: scfuncs.hrc:4078 +msgctxt "SC_OPCODE_REPLACEB" +msgid "The number of characters to be replaced." msgstr "" -#: scfuncs.hrc:1009 -msgctxt "SC_OPCODE_SUM_IFS" -msgid "Range 1, range 2,... are the ranges to be evaluated by the criteria given." +#: scfuncs.hrc:4079 +msgctxt "SC_OPCODE_REPLACEB" +msgid "New text" msgstr "" -#: scfuncs.hrc:1010 -msgctxt "SC_OPCODE_SUM_IFS" -msgid "Criteria " +#: scfuncs.hrc:4080 +msgctxt "SC_OPCODE_REPLACEB" +msgid "The text to be inserted." msgstr "" -#: scfuncs.hrc:1011 -msgctxt "SC_OPCODE_SUM_IFS" -msgid "Criteria 1, criteria 2,... are the criteria to be applied to the ranges given." +#: scfuncs.hrc:4086 +msgctxt "SC_OPCODE_FINDB" +msgid "Looks for a string of text within another (case sensitive), using byte positions." msgstr "" -#: scfuncs.hrc:1017 -msgctxt "SC_OPCODE_AVERAGE_IFS" -msgid "Averages the value of the cells that meet multiple criteria in multiple ranges." +#: scfuncs.hrc:4087 +msgctxt "SC_OPCODE_FINDB" +msgid "Find text" msgstr "" -#: scfuncs.hrc:1018 -msgctxt "SC_OPCODE_AVERAGE_IFS" -msgid "Average range" +#: scfuncs.hrc:4088 +msgctxt "SC_OPCODE_FINDB" +msgid "The text to be found." msgstr "" -#: scfuncs.hrc:1019 -#, fuzzy -msgctxt "SC_OPCODE_AVERAGE_IFS" -msgid "The range from which the values are to be averaged." -msgstr "Igice gihereweho uduciro tugomba guteranywa." +#: scfuncs.hrc:4089 +msgctxt "SC_OPCODE_FINDB" +msgid "Text" +msgstr "" -#: scfuncs.hrc:1020 -msgctxt "SC_OPCODE_AVERAGE_IFS" -msgid "Range " +#: scfuncs.hrc:4090 +msgctxt "SC_OPCODE_FINDB" +msgid "The text in which a search is to be made." msgstr "" -#: scfuncs.hrc:1021 -msgctxt "SC_OPCODE_AVERAGE_IFS" -msgid "Range 1, range 2,... are the ranges to be evaluated by the criteria given." +#: scfuncs.hrc:4091 +msgctxt "SC_OPCODE_FINDB" +msgid "Position" msgstr "" -#: scfuncs.hrc:1022 -msgctxt "SC_OPCODE_AVERAGE_IFS" -msgid "Criteria " +#: scfuncs.hrc:4092 +msgctxt "SC_OPCODE_FINDB" +msgid "The position in the text from which the search starts." msgstr "" -#: scfuncs.hrc:1023 -msgctxt "SC_OPCODE_AVERAGE_IFS" -msgid "Criteria 1, criteria 2,... are the criteria to be applied to the ranges given." +#: scfuncs.hrc:4098 +msgctxt "SC_OPCODE_SEARCHB" +msgid "Looks for a string of text within another (not case sensitive), using byte positions." msgstr "" -#: scfuncs.hrc:1029 -msgctxt "SC_OPCODE_COUNT_IFS" -msgid "Counts the cells that meet multiple criteria in multiple ranges." +#: scfuncs.hrc:4099 +msgctxt "SC_OPCODE_SEARCHB" +msgid "Find text" msgstr "" -#: scfuncs.hrc:1030 -msgctxt "SC_OPCODE_COUNT_IFS" -msgid "Range " +#: scfuncs.hrc:4100 +msgctxt "SC_OPCODE_SEARCHB" +msgid "The text to be found." msgstr "" -#: scfuncs.hrc:1031 -msgctxt "SC_OPCODE_COUNT_IFS" -msgid "Range 1, range 2,... are the ranges to be evaluated by the criteria given." +#: scfuncs.hrc:4101 +msgctxt "SC_OPCODE_SEARCHB" +msgid "Text" msgstr "" -#: scfuncs.hrc:1032 -msgctxt "SC_OPCODE_COUNT_IFS" -msgid "Criteria " +#: scfuncs.hrc:4102 +msgctxt "SC_OPCODE_SEARCHB" +msgid "The text in which a search is to be made." msgstr "" -#: scfuncs.hrc:1033 -msgctxt "SC_OPCODE_COUNT_IFS" -msgid "Criteria 1, criteria 2,... are the criteria to be applied to the ranges given." +#: scfuncs.hrc:4103 +msgctxt "SC_OPCODE_SEARCHB" +msgid "Position" msgstr "" -#: scfuncs.hrc:1039 -msgctxt "SC_OPCODE_COUNT_IF" -msgid "Counts the arguments which meet the set conditions." -msgstr "Ibara inkoresha zihuye n'ibisabwa byabonejwe." +#: scfuncs.hrc:4104 +msgctxt "SC_OPCODE_SEARCHB" +msgid "The position in the text from which the search starts." +msgstr "" -#: scfuncs.hrc:1040 -msgctxt "SC_OPCODE_COUNT_IF" -msgid "Range" +#: scstyles.hrc:29 +msgctxt "RID_CELLSTYLEFAMILY" +msgid "All Styles" msgstr "" -#: scfuncs.hrc:1041 -#, fuzzy -msgctxt "SC_OPCODE_COUNT_IF" -msgid "The range of cells to be evaluated by the criteria given." -msgstr "Igice kigomba gusuzumwa n'ibigenderwaho byatanzwe." +#: scstyles.hrc:30 +msgctxt "RID_CELLSTYLEFAMILY" +msgid "Hidden Styles" +msgstr "" -#: scfuncs.hrc:1042 -msgctxt "SC_OPCODE_COUNT_IF" -msgid "Criteria" +#: scstyles.hrc:31 +msgctxt "RID_CELLSTYLEFAMILY" +msgid "Applied Styles" msgstr "" -#: scfuncs.hrc:1043 -msgctxt "SC_OPCODE_COUNT_IF" -msgid "The criteria to be applied to the range." +#: scstyles.hrc:32 +msgctxt "RID_CELLSTYLEFAMILY" +msgid "Custom Styles" msgstr "" -#: scfuncs.hrc:1049 -msgctxt "SC_OPCODE_SQRT" -msgid "Returns the square root of a number." -msgstr "Isohora umwikube kabiri w'umubare." +#: scstyles.hrc:38 +msgctxt "RID_PAGESTYLEFAMILY" +msgid "All Styles" +msgstr "" -#: scfuncs.hrc:1050 -msgctxt "SC_OPCODE_SQRT" -msgid "Number" +#: scstyles.hrc:39 +msgctxt "RID_PAGESTYLEFAMILY" +msgid "Hidden Styles" msgstr "" -#: scfuncs.hrc:1051 -msgctxt "SC_OPCODE_SQRT" -msgid "A positive value for which the square root is to be calculated." -msgstr "Agaciro karuta zeru kuri ko umwikube kabiri ugomba kubarwa." +#: scstyles.hrc:40 +msgctxt "RID_PAGESTYLEFAMILY" +msgid "Custom Styles" +msgstr "" -#: scfuncs.hrc:1057 -msgctxt "SC_OPCODE_RANDOM" -msgid "Returns a random number between 0 and 1." -msgstr "Isohora umubare ubonetse hagati ya 0 na 1." +#. Strings for interface names ------------------------------------------- +#: strings.hrc:27 +msgctxt "SCSTR_LONG_SCDOC_NAME" +msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION Spreadsheet" +msgstr "Urupapurotuzu %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -#: scfuncs.hrc:1063 -msgctxt "SC_OPCODE_IS_EVEN" -msgid "Returns TRUE if value is an even integer." -msgstr "Isohora NIBYO niba ari agaciro k'umubare utari igiharwe." +#: strings.hrc:28 +#, fuzzy +msgctxt "SCSTR_SHORT_SCDOC_NAME" +msgid "Spreadsheet" +msgstr "Urupapurotuzu" -#: scfuncs.hrc:1064 -msgctxt "SC_OPCODE_IS_EVEN" -msgid "Value" -msgstr "" +#: strings.hrc:29 +msgctxt "SCSTR_UNDEFINED" +msgid "- undefined -" +msgstr "- bidasobanuwe -" -#: scfuncs.hrc:1065 -msgctxt "SC_OPCODE_IS_EVEN" -msgid "The value to be tested." -msgstr "Agaciro ko kugeragezwa." +#: strings.hrc:30 +msgctxt "SCSTR_NONE" +msgid "- none -" +msgstr "- ntacyo -" -#: scfuncs.hrc:1071 -msgctxt "SC_OPCODE_IS_ODD" -msgid "Returns TRUE if value is an odd integer." -msgstr "Isohora NIBYO niba ari agaciro k'umubare w'igiharwe." +#: strings.hrc:31 +msgctxt "SCSTR_ALL" +msgid "- all -" +msgstr "- all -" -#: scfuncs.hrc:1072 -msgctxt "SC_OPCODE_IS_ODD" -msgid "Value" +#: strings.hrc:32 +msgctxt "SCSTR_MULTIPLE" +msgid "- multiple -" msgstr "" -#: scfuncs.hrc:1073 -msgctxt "SC_OPCODE_IS_ODD" -msgid "The value to be tested." -msgstr "Agaciro ko kugeragezwa." +#: strings.hrc:33 +msgctxt "SCSTR_STDFILTER" +msgid "Standard Filter..." +msgstr "" -#: scfuncs.hrc:1079 -msgctxt "SC_OPCODE_COMBIN" -msgid "Calculates the number of combinations for elements without repetition." -msgstr "Ibara umubare w'amajyanirana ku ngingo nta subiramo." +#: strings.hrc:34 +msgctxt "SCSTR_TOP10FILTER" +msgid "Top 10" +msgstr "- Hejuru 10 -" -#: scfuncs.hrc:1080 -msgctxt "SC_OPCODE_COMBIN" -msgid "Number 1" +#: strings.hrc:35 +msgctxt "SCSTR_FILTER_EMPTY" +msgid "Empty" msgstr "" -#: scfuncs.hrc:1081 -msgctxt "SC_OPCODE_COMBIN" -msgid "The total number of elements." -msgstr "Igiteranyo cy'umubare w'ingingo." - -#: scfuncs.hrc:1082 -msgctxt "SC_OPCODE_COMBIN" -msgid "Number 2" +#: strings.hrc:36 +msgctxt "SCSTR_FILTER_NOTEMPTY" +msgid "Not Empty" msgstr "" -#: scfuncs.hrc:1083 -msgctxt "SC_OPCODE_COMBIN" -msgid "The number of elements selected." -msgstr "Umubare w'ingingo zatoranyijwe." +#: strings.hrc:37 +#, fuzzy +msgctxt "SCSTR_NONAME" +msgid "unnamed" +msgstr "Kitiswe" -#: scfuncs.hrc:1089 -msgctxt "SC_OPCODE_COMBIN_A" -msgid "Calculates the number of combinations of elements including repetition." -msgstr "Ibara umubare w'amajyanirana y'ingingo hashyizwemo isubiramo." +#. "%1 is replaced to column letter, such as 'Column A'" +#: strings.hrc:39 +#, fuzzy +msgctxt "SCSTR_COLUMN" +msgid "Column %1" +msgstr "Inkingi " -#: scfuncs.hrc:1090 -msgctxt "SC_OPCODE_COMBIN_A" -msgid "Number 1" +#. "%1 is replaced to row number, such as 'Row 1'" +#: strings.hrc:41 +msgctxt "SCSTR_ROW" +msgid "Row %1" msgstr "" -#: scfuncs.hrc:1091 -msgctxt "SC_OPCODE_COMBIN_A" -msgid "The total number of elements." -msgstr "Igiteranyo cy'umubare w'ingingo." +#: strings.hrc:42 +msgctxt "SCSTR_TABLE" +msgid "Sheet" +msgstr "Urupapuro" -#: scfuncs.hrc:1092 -msgctxt "SC_OPCODE_COMBIN_A" -msgid "Number 2" -msgstr "" +#: strings.hrc:43 +msgctxt "SCSTR_NAME" +msgid "Name" +msgstr "Izina" -#: scfuncs.hrc:1093 -msgctxt "SC_OPCODE_COMBIN_A" -msgid "The number of elements selected." -msgstr "Umubare w'ingingo zatoranyijwe." +#: strings.hrc:44 +msgctxt "SCSTR_APDTABLE" +msgid "Append Sheet" +msgstr "Kugerekaho Urupapuro" -#: scfuncs.hrc:1099 -msgctxt "SC_OPCODE_ARC_COS" -msgid "Returns the arccosine of a number." -msgstr "Isohora agaheto kosinisi k'umubare." +#: strings.hrc:45 +msgctxt "SCSTR_RENAMETAB" +msgid "Rename Sheet" +msgstr "Kongera kwita Urupapuro" -#: scfuncs.hrc:1100 -msgctxt "SC_OPCODE_ARC_COS" -msgid "Number" -msgstr "Umubare" +#: strings.hrc:46 +msgctxt "SCSTR_SET_TAB_BG_COLOR" +msgid "Tab Color" +msgstr "" -#: scfuncs.hrc:1101 -msgctxt "SC_OPCODE_ARC_COS" -msgid "A value between -1 and 1 for which the arccosine is to be returned." -msgstr "Agaciro hagati ya -1 na 1 kuri ko agaheto ka kosinisi kagomba gusohorwa." +#: strings.hrc:47 +msgctxt "SCSTR_NO_TAB_BG_COLOR" +msgid "Default" +msgstr "" -#: scfuncs.hrc:1107 -msgctxt "SC_OPCODE_ARC_SIN" -msgid "Returns the arcsine of a number." -msgstr "Isohora agaheto sinisi k'umubare." +#: strings.hrc:48 +msgctxt "SCSTR_RENAMEOBJECT" +msgid "Name Object" +msgstr "Izina ry'ikoresho" -#: scfuncs.hrc:1108 -msgctxt "SC_OPCODE_ARC_SIN" -msgid "Number" -msgstr "Umubare" +#: strings.hrc:49 +msgctxt "STR_INSERTGRAPHIC" +msgid "Insert Image" +msgstr "" -#: scfuncs.hrc:1109 -msgctxt "SC_OPCODE_ARC_SIN" -msgid "A value between -1 and 1 for which the arcsine is to be returned." -msgstr "Agaciro hagati ya -1 na 1 kuri ko agaheto ka sinisi kagomba gusohorwa." +#. Attribute +#: strings.hrc:51 +msgctxt "SCSTR_PROTECTDOC" +msgid "Protect Document" +msgstr "Kurinda Inyandiko" -#: scfuncs.hrc:1115 -msgctxt "SC_OPCODE_ARC_COS_HYP" -msgid "Returns the inverse hyperbolic cosine of a number." -msgstr "Isohora ibusanya kosinisi ihese ry'umubare." +#: strings.hrc:52 +msgctxt "SCSTR_UNPROTECTDOC" +msgid "Unprotect document" +msgstr "Kureka kurinda inyandiko" -#: scfuncs.hrc:1116 -msgctxt "SC_OPCODE_ARC_COS_HYP" -msgid "Number" -msgstr "Umubare" +#: strings.hrc:53 +msgctxt "SCSTR_UNPROTECTTAB" +msgid "Unprotect sheet" +msgstr "Kureka kurinda urupapuro" -#: scfuncs.hrc:1117 -#, fuzzy -msgctxt "SC_OPCODE_ARC_COS_HYP" -msgid "A value greater than or equal to 1 for which the inverse hyperbolic cosine is to be returned." -msgstr "Agaciro gato kuri -1 cyangwa kanini kuri 1 kuri ko ibusanya kotanjante iheserigomba gusohorwa." +#: strings.hrc:54 +msgctxt "SCSTR_CHG_PROTECT" +msgid "Protect Records" +msgstr "Kurinda Ibyabitswe" -#: scfuncs.hrc:1123 -msgctxt "SC_OPCODE_ARC_SIN_HYP" -msgid "Returns the inverse hyperbolic sine of a number." -msgstr "Isohora ibusanya rya sinisi ihese ry'umubare." +#: strings.hrc:55 +msgctxt "SCSTR_CHG_UNPROTECT" +msgid "Unprotect Records" +msgstr "Kureka kurinda ibyabitswe" -#: scfuncs.hrc:1124 -msgctxt "SC_OPCODE_ARC_SIN_HYP" -msgid "Number" -msgstr "Umubare" +#: strings.hrc:56 +msgctxt "SCSTR_PASSWORD" +msgid "Password:" +msgstr "Ijambobanga:" -#: scfuncs.hrc:1125 -msgctxt "SC_OPCODE_ARC_SIN_HYP" -msgid "The value for which the inverse hyperbolic sine is to be returned." -msgstr "Agaciro kuri ko ibusanya sinisi ihese rigomba gusohorwa" +#: strings.hrc:57 +msgctxt "SCSTR_PASSWORDOPT" +msgid "Password (optional):" +msgstr "Ijambobanga(ku bushake):" -#: scfuncs.hrc:1131 -msgctxt "SC_OPCODE_ARC_COT" -msgid "Returns the inverse cotangent of a number." -msgstr "Isohora ibusanya kontanjante ry'umubare." +#: strings.hrc:58 +msgctxt "SCSTR_WRONGPASSWORD" +msgid "Incorrect Password" +msgstr "ijambobanga si ryo" -#: scfuncs.hrc:1132 -msgctxt "SC_OPCODE_ARC_COT" -msgid "Number" -msgstr "Umubare" +#: strings.hrc:59 +msgctxt "SCSTR_END" +msgid "~End" +msgstr "Impera" -#: scfuncs.hrc:1133 -msgctxt "SC_OPCODE_ARC_COT" -msgid "The value for which the inverse cotangent is to be returned." -msgstr "Agaciro kuri ko ibusanya kotanjante rigomba gusohorwa." +#: strings.hrc:60 +msgctxt "SCSTR_UNKNOWN" +msgid "Unknown" +msgstr "Kitazwi" -#: scfuncs.hrc:1139 -msgctxt "SC_OPCODE_ARC_TAN" -msgid "Returns the arctangent of a number." -msgstr "Isohora agaheto tanjante k'umubare." +#: strings.hrc:61 +msgctxt "SCSTR_VALID_MINIMUM" +msgid "~Minimum" +msgstr "Gito" -#: scfuncs.hrc:1140 -msgctxt "SC_OPCODE_ARC_TAN" -msgid "Number" -msgstr "Umubare" +#: strings.hrc:62 +msgctxt "SCSTR_VALID_MAXIMUM" +msgid "~Maximum" +msgstr "Kinini" -#: scfuncs.hrc:1141 -msgctxt "SC_OPCODE_ARC_TAN" -msgid "The value for which the arctangent is to be returned." -msgstr "Agaciro kuri ko agaheto tanjante kagomba gusohorwa." +#: strings.hrc:63 +msgctxt "SCSTR_VALID_VALUE" +msgid "~Value" +msgstr "Agaciro" -#: scfuncs.hrc:1147 -msgctxt "SC_OPCODE_ARC_COT_HYP" -msgid "Returns the inverse hyperbolic cotangent of a number." -msgstr "Isohora ibusanya kontanjante ihese ry'umubare." +#: strings.hrc:64 +msgctxt "SCSTR_VALID_RANGE" +msgid "~Source" +msgstr "Inkomoko" -#: scfuncs.hrc:1148 -msgctxt "SC_OPCODE_ARC_COT_HYP" -msgid "Number" -msgstr "Umubare" +#: strings.hrc:65 +msgctxt "SCSTR_VALID_LIST" +msgid "~Entries" +msgstr "Ibyinjijwe" -#: scfuncs.hrc:1149 -msgctxt "SC_OPCODE_ARC_COT_HYP" -msgid "A value smaller than -1 or greater than 1 for which the inverse hyperbolic cotangent is to be returned." -msgstr "Agaciro gato kuri -1 cyangwa kanini kuri 1 kuri ko ibusanya kotanjante iheserigomba gusohorwa." +#. for dialogues: +#: strings.hrc:67 +msgctxt "SCSTR_CHARSET_USER" +msgid "System" +msgstr "Sisitemu" -#: scfuncs.hrc:1155 -msgctxt "SC_OPCODE_ARC_TAN_HYP" -msgid "Returns the inverse hyperbolic tangent of a number." -msgstr "Isohora ibusanya tanjante ihese ry'umubare." +#: strings.hrc:68 +msgctxt "SCSTR_COLUMN_USER" +msgid "Standard;Text;Date (DMY);Date (MDY);Date (YMD);US English;Hide" +msgstr "Bisanzwe;Umwandiko;Itariki(DMY);Itariki(YMD);Itariki(YMD)Icyongereza US; gihishe." -#: scfuncs.hrc:1156 -msgctxt "SC_OPCODE_ARC_TAN_HYP" -msgid "Number" -msgstr "Umubare" +#: strings.hrc:69 +#, fuzzy +msgctxt "SCSTR_FIELDSEP_TAB" +msgid "Tab" +msgstr "Isimbuka" -#: scfuncs.hrc:1157 -msgctxt "SC_OPCODE_ARC_TAN_HYP" -msgid "A value between -1 and 1 for which the inverse hyperbolic tangent is to be returned." -msgstr "Agaciro hagati ya -1 na 1 kuri ko ibusanya tanjante ihese rigomba gusohorwa." +#: strings.hrc:70 +msgctxt "SCSTR_FIELDSEP_SPACE" +msgid "space" +msgstr "" -#: scfuncs.hrc:1163 -msgctxt "SC_OPCODE_COS" -msgid "Returns the cosine of a number." -msgstr "Isohora kosinisi y'umubare." +#: strings.hrc:71 +msgctxt "SCSTR_FORMULA_AUTOCORRECTION" +msgid "" +"%PRODUCTNAME Calc found an error in the formula entered.\n" +"Do you want to accept the correction proposed below?\n" +"\n" +msgstr "" +"%PRODUCTNAME Calc yabonye ikosa mu nzira yinjijwe.\n" +"Urifuza kwemera ikosora ryatanzwe hasi?\n" +"\n" -#: scfuncs.hrc:1164 -msgctxt "SC_OPCODE_COS" -msgid "Number" -msgstr "Umubare" +#: strings.hrc:72 +msgctxt "SCSTR_UNDO_GRAFFILTER" +msgid "Image Filter" +msgstr "" -#: scfuncs.hrc:1165 -msgctxt "SC_OPCODE_COS" -msgid "The angle in the radians for which the cosine is to be returned." -msgstr "Imfuruka muri radiya kuri yo kosinisi igomba gusohorwa." +#: strings.hrc:73 +msgctxt "STR_CAPTION_DEFAULT_TEXT" +msgid "Text" +msgstr "Umwandiko" -#: scfuncs.hrc:1171 -msgctxt "SC_OPCODE_SIN" -msgid "Returns the sine of a number." -msgstr "Isohora sinisi y'umubare." +#. Select tables dialog title +#: strings.hrc:75 +msgctxt "STR_DLG_SELECTTABLES_TITLE" +msgid "Select Sheets" +msgstr "Guhitamo Impapuro" -#: scfuncs.hrc:1172 -msgctxt "SC_OPCODE_SIN" -msgid "Number" -msgstr "" +#. Select tables dialog listbox +#: strings.hrc:77 +msgctxt "STR_DLG_SELECTTABLES_LBNAME" +msgid "~Selected sheets" +msgstr "Impapuro zatoranyijwe" -#: scfuncs.hrc:1173 -msgctxt "SC_OPCODE_SIN" -msgid "The angle in radians for which the sine is to be calculated." -msgstr "Imfuruka muri radiya kuri yo sinisi igomba kubarwa." +#: strings.hrc:78 +msgctxt "STR_REPLCELLSWARN" +msgid "" +"You are pasting data into cells that already contain data.\n" +"Do you really want to overwrite the existing data?" +msgstr "" +"Uri komeka ibyatanzwe mu tudirishya dusanganywe ibyatanzwe. \n" +"Wifuza by'ukuri gusimbura ibyatanzwe bisanzwe?" -#: scfuncs.hrc:1179 -msgctxt "SC_OPCODE_COT" -msgid "Returns the cotangent of a number." -msgstr "Ibara kotanjante y'umubare." +#: strings.hrc:79 +msgctxt "STR_ACC_CSVRULER_NAME" +msgid "Ruler" +msgstr "Itegeko" -#: scfuncs.hrc:1180 -msgctxt "SC_OPCODE_COT" -msgid "Number" -msgstr "Umubare" +#: strings.hrc:80 +msgctxt "STR_ACC_CSVRULER_DESCR" +msgid "This ruler manages objects at fixed positions." +msgstr "Iri tegeko rigenga ibikoresho ku birindiro bidahinduka." -#: scfuncs.hrc:1181 -msgctxt "SC_OPCODE_COT" -msgid "The angle in radians whose cotangent value is to be returned." -msgstr "Imfuruka muri radiya kuri yo kotanjante igomba gusohorwa." +#: strings.hrc:81 +msgctxt "STR_ACC_CSVGRID_NAME" +msgid "Preview" +msgstr "Igaragazambere" -#: scfuncs.hrc:1187 -msgctxt "SC_OPCODE_TAN" -msgid "Returns the tangent of a number." -msgstr "Isohora tanjante y'umubare." +#: strings.hrc:82 +msgctxt "STR_ACC_CSVGRID_DESCR" +msgid "This sheet shows how the data will be arranged in the document." +msgstr "Uru rupapuro rwerekana ukuntu ibyatanzwe bizatunganywa mu nyandiko." -#: scfuncs.hrc:1188 -msgctxt "SC_OPCODE_TAN" -msgid "Number" -msgstr "" +#: strings.hrc:83 +msgctxt "STR_ACC_DOC_NAME" +msgid "Document view" +msgstr "Igaragaza nyandiko" -#: scfuncs.hrc:1189 -msgctxt "SC_OPCODE_TAN" -msgid "The angle in radians for which the tangent is to be calculated." -msgstr "Imfuruka muri radiya kuri yo tanjante igomba kubarwa." +#: strings.hrc:84 +msgctxt "STR_ACC_TABLE_NAME" +msgid "Sheet %1" +msgstr "Urupapuro %1" -#: scfuncs.hrc:1195 -msgctxt "SC_OPCODE_COS_HYP" -msgid "Returns the hyperbolic cosine of a number." -msgstr "Isohora kosinisi ihese y'umubare." +#: strings.hrc:85 +msgctxt "STR_ACC_CELL_NAME" +msgid "Cell %1" +msgstr "Akadirishya %1" -#: scfuncs.hrc:1196 -msgctxt "SC_OPCODE_COS_HYP" -msgid "Number" -msgstr "Umubare" +#: strings.hrc:86 +msgctxt "STR_ACC_LEFTAREA_NAME" +msgid "Left area" +msgstr "Ubuso bw'ibomoso" -#: scfuncs.hrc:1197 -msgctxt "SC_OPCODE_COS_HYP" -msgid "The value for which the hyperbolic cosine is to be returned." -msgstr "Agaciro kuri ko kosinisi ihese igomba gusohorwa." +#: strings.hrc:87 +msgctxt "STR_ACC_PREVIEWDOC_NAME" +msgid "Page preview" +msgstr "Igaragazambere rya paji" -#: scfuncs.hrc:1203 -msgctxt "SC_OPCODE_SIN_HYP" -msgid "Returns the hyperbolic sine of a number." -msgstr "Isohora sinisi ihese y'umubare." +#: strings.hrc:88 +msgctxt "STR_ACC_CENTERAREA_NAME" +msgid "Center area" +msgstr "Ubuso bwo hagati" -#: scfuncs.hrc:1204 -msgctxt "SC_OPCODE_SIN_HYP" -msgid "Number" -msgstr "" +#: strings.hrc:89 +msgctxt "STR_ACC_RIGHTAREA_NAME" +msgid "Right area" +msgstr "Ubuso bw'iburyo" -#: scfuncs.hrc:1205 -msgctxt "SC_OPCODE_SIN_HYP" -msgid "The value for which the hyperbolic sine is to be calculated." -msgstr "Agaciro kuri ko sinisi ihese igomba kubarwa." +#: strings.hrc:90 +msgctxt "STR_ACC_HEADER_NAME" +msgid "Header of page %1" +msgstr "Umutwe wa paji %1" -#: scfuncs.hrc:1211 -msgctxt "SC_OPCODE_COT_HYP" -msgid "Returns the hyperbolic cotangent of a number." -msgstr "Isohora kotanjante ihese y'umubare." +#: strings.hrc:91 +msgctxt "STR_ACC_FOOTER_NAME" +msgid "Footer of page %1" +msgstr "Impera ya paji %1" -#: scfuncs.hrc:1212 -msgctxt "SC_OPCODE_COT_HYP" -msgid "Number" -msgstr "Umubare" +#: strings.hrc:92 +msgctxt "STR_ACC_EDITLINE_NAME" +msgid "Input line" +msgstr "Umurongo w'iyinjiza" -#: scfuncs.hrc:1213 -msgctxt "SC_OPCODE_COT_HYP" -msgid "A value not equal to 0 for which the hyperbolic cotangent is to be returned." -msgstr "Agaciro katangana na 0 kuri ko kotanjante ihese igomba gusohorwa." +#: strings.hrc:93 +msgctxt "STR_ACC_EDITLINE_DESCR" +msgid "This is where you enter or edit text, numbers and formulas." +msgstr "Hano niho winjiza cyangwa wandikira umwandiko, imibaren'inzira." -#: scfuncs.hrc:1219 -msgctxt "SC_OPCODE_TAN_HYP" -msgid "Returns the hyperbolic tangent of a number." -msgstr "Isohora tanjante ihese y'umubare." +#: strings.hrc:94 +msgctxt "SCSTR_MEDIASHELL" +msgid "Media Playback" +msgstr "Gusubizanyuma ry'ibitangazamakuru" -#: scfuncs.hrc:1220 -msgctxt "SC_OPCODE_TAN_HYP" -msgid "Number" -msgstr "" +#: strings.hrc:95 +msgctxt "RID_SCSTR_ONCLICK" +msgid "Mouse button pressed" +msgstr "Buto y'imbeba ikanzwe" -#: scfuncs.hrc:1221 -msgctxt "SC_OPCODE_TAN_HYP" -msgid "The value for which the hyperbolic tangent is to be calculated." -msgstr "Agaciro kuri ko tanjante ihese igomba kubarwa." +#: strings.hrc:96 +#, fuzzy +msgctxt "STR_ACC_TOOLBAR_FORMULA" +msgid "Formula Tool Bar" +msgstr "Umwanya w'inzira" -#: scfuncs.hrc:1227 -msgctxt "SC_OPCODE_ARC_TAN_2" -msgid "Returns the arctangent for the specified coordinates." -msgstr "Isohora agaheto ka tanjante ku birangahuriro byatanzwe." +#: strings.hrc:97 +#, fuzzy +msgctxt "STR_ACC_DOC_SPREADSHEET" +msgid "%PRODUCTNAME Spreadsheets" +msgstr "Urupapurotuzu rwa %PRODUCTNAME" -#: scfuncs.hrc:1228 -msgctxt "SC_OPCODE_ARC_TAN_2" -msgid "Number X" +#: strings.hrc:98 +msgctxt "STR_ACC_DOC_SPREADSHEET_READONLY" +msgid "(read-only)" msgstr "" -#: scfuncs.hrc:1229 -msgctxt "SC_OPCODE_ARC_TAN_2" -msgid "The value for the X coordinate." +#: strings.hrc:99 +#, fuzzy +msgctxt "STR_ACC_DOC_PREVIEW_SUFFIX" +msgid "(Preview mode)" +msgstr "Uburyo bw'Igaragazambere" + +#: strings.hrc:100 +msgctxt "SCSTR_PRINTOPT_PAGES" +msgid "Pages" msgstr "" -#: scfuncs.hrc:1230 -msgctxt "SC_OPCODE_ARC_TAN_2" -msgid "Number Y" +#: strings.hrc:101 +msgctxt "SCSTR_PRINTOPT_SUPPRESSEMPTY" +msgid "~Suppress output of empty pages" msgstr "" -#: scfuncs.hrc:1231 -msgctxt "SC_OPCODE_ARC_TAN_2" -msgid "The value for the Y coordinate." +#: strings.hrc:102 +msgctxt "SCSTR_PRINTOPT_PRNTCONTENT" +msgid "Print content" msgstr "" -#: scfuncs.hrc:1237 -msgctxt "SC_OPCODE_COSECANT" -msgid "Return the cosecant of an angle. CSC(x)=1/SIN(x)" +#: strings.hrc:103 +msgctxt "SCSTR_PRINTOPT_ALLSHEETS" +msgid "~All sheets" msgstr "" -#: scfuncs.hrc:1238 -#, fuzzy -msgctxt "SC_OPCODE_COSECANT" -msgid "Angle" -msgstr "Imfuruka" +#: strings.hrc:104 +msgctxt "SCSTR_PRINTOPT_SELECTEDSHEETS" +msgid "~Selected sheets" +msgstr "" -#: scfuncs.hrc:1239 -#, fuzzy -msgctxt "SC_OPCODE_COSECANT" -msgid "The angle in radians for which the cosecant is to be calculated." -msgstr "Imfuruka muri radiya kuri yo sinisi igomba kubarwa." +#: strings.hrc:105 +msgctxt "SCSTR_PRINTOPT_SELECTEDCELLS" +msgid "Selected cells" +msgstr "" -#: scfuncs.hrc:1245 -msgctxt "SC_OPCODE_SECANT" -msgid "Return the secant of an angle. SEC(x)=1/COS(x)" +#: strings.hrc:106 +msgctxt "SCSTR_PRINTOPT_FROMWHICH" +msgid "From which print" msgstr "" -#: scfuncs.hrc:1246 -#, fuzzy -msgctxt "SC_OPCODE_SECANT" -msgid "Angle" -msgstr "Imfuruka" +#: strings.hrc:107 +msgctxt "SCSTR_PRINTOPT_ALLPAGES" +msgid "All ~pages" +msgstr "" -#: scfuncs.hrc:1247 -#, fuzzy -msgctxt "SC_OPCODE_SECANT" -msgid "The angle in radians for which the secant is to be calculated." -msgstr "Imfuruka muri radiya kuri yo sinisi igomba kubarwa." +#: strings.hrc:108 +msgctxt "SCSTR_PRINTOPT_PAGES_" +msgid "Pa~ges" +msgstr "" -#: scfuncs.hrc:1253 -msgctxt "SC_OPCODE_COSECANT_HYP" -msgid "Return the hyperbolic cosecant of a hyperbolic angle. CSCH(x)=1/SINH(x)" +#: strings.hrc:109 +msgctxt "SCSTR_PRINTOPT_PRODNAME" +msgid "%PRODUCTNAME %s" msgstr "" -#: scfuncs.hrc:1254 -#, fuzzy -msgctxt "SC_OPCODE_COSECANT_HYP" -msgid "Angle" -msgstr "Imfuruka" +#: strings.hrc:110 +msgctxt "SCSTR_WARN_ME_IN_FUTURE_CHECK" +msgid "Warn me about this in the future." +msgstr "" -#: scfuncs.hrc:1255 -#, fuzzy -msgctxt "SC_OPCODE_COSECANT_HYP" -msgid "The hyperbolic angle in radians for which the hyperbolic cosecant is to be calculated." -msgstr "Imfuruka muri radiya kuri yo sinisi igomba kubarwa." +#: strings.hrc:111 +msgctxt "SCSTR_DDEDOC_NOT_LOADED" +msgid "The following DDE source could not be updated possibly because the source document was not open. Please launch the source document and try again." +msgstr "" -#: scfuncs.hrc:1261 -msgctxt "SC_OPCODE_SECANT_HYP" -msgid "Return the hyperbolic secant of a hyperbolic angle. SECH(x)=1/COSH(x)" +#: strings.hrc:112 +msgctxt "SCSTR_EXTDOC_NOT_LOADED" +msgid "The following external file could not be loaded. Data linked from this file did not get updated." msgstr "" -#: scfuncs.hrc:1262 -#, fuzzy -msgctxt "SC_OPCODE_SECANT_HYP" -msgid "Angle" -msgstr "Imfuruka" +#: strings.hrc:113 +msgctxt "SCSTR_UPDATE_EXTDOCS" +msgid "Updating external links." +msgstr "" -#: scfuncs.hrc:1263 -#, fuzzy -msgctxt "SC_OPCODE_SECANT_HYP" -msgid "The hyperbolic angle in radians for which the hyperbolic secant is to be calculated." -msgstr "Imfuruka muri radiya kuri yo sinisi igomba kubarwa." +#: strings.hrc:114 +msgctxt "SCSTR_FORMULA_SYNTAX_CALC_A1" +msgid "Calc A1" +msgstr "" -#: scfuncs.hrc:1269 -msgctxt "SC_OPCODE_DEG" -msgid "Converts a radian to degrees" -msgstr "Ihindura radiya muri dogere" +#: strings.hrc:115 +msgctxt "SCSTR_FORMULA_SYNTAX_XL_A1" +msgid "Excel A1" +msgstr "" -#: scfuncs.hrc:1270 -msgctxt "SC_OPCODE_DEG" -msgid "Number" -msgstr "Umubare" +#: strings.hrc:116 +msgctxt "SCSTR_FORMULA_SYNTAX_XL_R1C1" +msgid "Excel R1C1" +msgstr "" -#: scfuncs.hrc:1271 -msgctxt "SC_OPCODE_DEG" -msgid "The angle in a radian" -msgstr "Imfuruka muri radiaya" +#: strings.hrc:117 +msgctxt "SCSTR_COL_LABEL" +msgid "Range contains column la~bels" +msgstr "Igice gifite uturango tw'inkingi" -#: scfuncs.hrc:1277 -msgctxt "SC_OPCODE_RAD" -msgid "Converts degrees to radians" -msgstr "Ihindura dogere muri radiya" +#: strings.hrc:118 +msgctxt "SCSTR_ROW_LABEL" +msgid "Range contains ~row labels" +msgstr "Igice gifite uturango tw'urubariro" -#: scfuncs.hrc:1278 -msgctxt "SC_OPCODE_RAD" -msgid "Number" -msgstr "Umubare" +#: strings.hrc:119 +#, fuzzy +msgctxt "SCSTR_VALERR" +msgid "Invalid value" +msgstr "Agaciro siko" -#: scfuncs.hrc:1279 -msgctxt "SC_OPCODE_RAD" -msgid "The angle in degrees." -msgstr "Imfuruka muri dogere." +#: strings.hrc:120 +msgctxt "STR_NOFORMULASPECIFIED" +msgid "No formula specified." +msgstr "" -#: scfuncs.hrc:1285 -msgctxt "SC_OPCODE_EXP" -msgid "Calculates the exponent for basis e." -msgstr "Ibara ubwikube kuri shingiro e." +#: strings.hrc:121 +msgctxt "STR_NOCOLROW" +msgid "Neither row or column specified." +msgstr "" -#: scfuncs.hrc:1286 -msgctxt "SC_OPCODE_EXP" -msgid "Number" -msgstr "Umubare" +#: strings.hrc:122 +msgctxt "STR_WRONGFORMULA" +msgid "Undefined name or range." +msgstr "" -#: scfuncs.hrc:1287 -msgctxt "SC_OPCODE_EXP" -msgid "The exponent applied to base e." -msgstr "Ubwikube bukoreshejwe kuri shingiro e." +#: strings.hrc:123 +msgctxt "STR_WRONGROWCOL" +msgid "Undefined name or wrong cell reference." +msgstr "" -#: scfuncs.hrc:1293 -msgctxt "SC_OPCODE_LOG" -msgid "Calculates the logarithm to any specified base." -msgstr "Ibara logaritime kuri shingiro yatanzwe." +#: strings.hrc:124 +msgctxt "STR_NOCOLFORMULA" +msgid "Formulas don't form a column." +msgstr "" -#: scfuncs.hrc:1294 -msgctxt "SC_OPCODE_LOG" -msgid "Number" -msgstr "Umubare" +#: strings.hrc:125 +msgctxt "STR_NOROWFORMULA" +msgid "Formulas don't form a row." +msgstr "" -#: scfuncs.hrc:1295 -msgctxt "SC_OPCODE_LOG" -msgid "A value greater than 0 for which the logarithm is to be calculated." -msgstr "Agaciro kanini kuri 0 kuri ko logaritime igomba kubarwa." +#: strings.hrc:126 +msgctxt "STR_ADD_AUTOFORMAT_TITLE" +msgid "Add AutoFormat" +msgstr "" -#: scfuncs.hrc:1296 -msgctxt "SC_OPCODE_LOG" -msgid "Base" -msgstr "Shingiro" +#: strings.hrc:127 +msgctxt "STR_RENAME_AUTOFORMAT_TITLE" +msgid "Rename AutoFormat" +msgstr "" -#: scfuncs.hrc:1297 -msgctxt "SC_OPCODE_LOG" -msgid "The base of the logarithm. If omitted, the base is regarded as 10." -msgstr "Shingiro rya logaritime." +#: strings.hrc:128 +#, fuzzy +msgctxt "STR_ADD_AUTOFORMAT_LABEL" +msgid "Name" +msgstr "Izina" -#: scfuncs.hrc:1303 -msgctxt "SC_OPCODE_LN" -msgid "Calculates the natural logarithm of a number." -msgstr "ibara logaritime isanzwe y'umubare." +#: strings.hrc:129 +msgctxt "STR_DEL_AUTOFORMAT_TITLE" +msgid "Delete AutoFormat" +msgstr "" -#: scfuncs.hrc:1304 -msgctxt "SC_OPCODE_LN" -msgid "Number" -msgstr "Umubare" +#: strings.hrc:130 +#, fuzzy +msgctxt "STR_DEL_AUTOFORMAT_MSG" +msgid "Do you really want to delete the # AutoFormat?" +msgstr "Wifuza by'ukuri gusiba icyinjijwe #?" -#: scfuncs.hrc:1305 -msgctxt "SC_OPCODE_LN" -msgid "A value greater than 0 for which the natural logarithm is to be calculated." -msgstr "Agaciro kanini kuri 0 kuri ko logaritime isanzwe igomba kubarwa." +#: strings.hrc:131 +msgctxt "STR_BTN_AUTOFORMAT_CLOSE" +msgid "~Close" +msgstr "Gufunga" -#: scfuncs.hrc:1311 -msgctxt "SC_OPCODE_LOG10" -msgid "Calculates the base-10 logarithm of a number." -msgstr "Ibara logaritime shingiro-10 y'umubare." +#: strings.hrc:132 +msgctxt "STR_JAN" +msgid "Jan" +msgstr "" -#: scfuncs.hrc:1312 -msgctxt "SC_OPCODE_LOG10" -msgid "Number" -msgstr "Umubare" +#: strings.hrc:133 +msgctxt "STR_FEB" +msgid "Feb" +msgstr "" -#: scfuncs.hrc:1313 -msgctxt "SC_OPCODE_LOG10" -msgid "A value greater than 0 for which the logarithm is to be calculated." -msgstr "Agaciro kanini kuri 0 kuri ko logaritime igomba kubarwa." +#: strings.hrc:134 +msgctxt "STR_MAR" +msgid "Mar" +msgstr "" -#: scfuncs.hrc:1319 -msgctxt "SC_OPCODE_FACT" -msgid "Calculates the factorial of a number." -msgstr "Ibara fagitoriyeli y'umubare." +#: strings.hrc:135 +msgctxt "STR_NORTH" +msgid "North" +msgstr "" -#: scfuncs.hrc:1320 -msgctxt "SC_OPCODE_FACT" -msgid "Number" -msgstr "Umubare" +#: strings.hrc:136 +msgctxt "STR_MID" +msgid "Mid" +msgstr "" -#: scfuncs.hrc:1321 -msgctxt "SC_OPCODE_FACT" -msgid "The number for which the factorial is to be calculated." -msgstr "Umubare kuri wo fagitoriyeli igomba kubarwa." +#: strings.hrc:137 +msgctxt "STR_SOUTH" +msgid "South" +msgstr "" -#: scfuncs.hrc:1327 -msgctxt "SC_OPCODE_MOD" -msgid "Calculates the remainder of a division." -msgstr "Ibara igisigaye cy'igabanya." +#: strings.hrc:138 +msgctxt "STR_SUM" +msgid "Total" +msgstr "Igiteranyo" -#: scfuncs.hrc:1328 -msgctxt "SC_OPCODE_MOD" -msgid "Dividend" -msgstr "Ikigabanywa" +#: strings.hrc:139 +msgctxt "STR_SHEET" +msgid "Sheet" +msgstr "Urupapuro" -#: scfuncs.hrc:1329 -msgctxt "SC_OPCODE_MOD" -msgid "The number to be divided." -msgstr "Umubare ugomba kugabanywa." +#: strings.hrc:140 +#, fuzzy +msgctxt "STR_CELL" +msgid "Cell" +msgstr "Utudirishya" -#: scfuncs.hrc:1330 -msgctxt "SC_OPCODE_MOD" -msgid "Divisor" -msgstr "Ikigabanya" +#: strings.hrc:141 +msgctxt "STR_CONTENT" +msgid "Content" +msgstr "" -#: scfuncs.hrc:1331 -msgctxt "SC_OPCODE_MOD" -msgid "The number by which the dividend is divided." -msgstr "Umubare kuri wo ikigabanywa kigabanywa." +#: strings.hrc:142 +msgctxt "SCSTR_UNDO_PAGE_ANCHOR" +msgid "Page Anchor" +msgstr "" -#: scfuncs.hrc:1337 -msgctxt "SC_OPCODE_PLUS_MINUS" -msgid "Returns the algebraic sign of a number." -msgstr "Isohora ikimenyetso mibare cy'umubare." +#: strings.hrc:143 +msgctxt "SCSTR_UNDO_CELL_ANCHOR" +msgid "Cell Anchor" +msgstr "" -#: scfuncs.hrc:1338 -msgctxt "SC_OPCODE_PLUS_MINUS" -msgid "Number" -msgstr "Umubare" +#: strings.hrc:144 +msgctxt "SCSTR_CONDITION" +msgid "Condition " +msgstr "" -#: scfuncs.hrc:1339 -msgctxt "SC_OPCODE_PLUS_MINUS" -msgid "The number for which the algebraic sign is to be determined." -msgstr "Umubare kuri wo ikimenyetso mibare kigomba gutangwa." +#. content description strings are also use d in ScLinkTargetsObj +#: strings.hrc:147 +msgctxt "SCSTR_CONTENT_ROOT" +msgid "Contents" +msgstr "Ibigize" -#: scfuncs.hrc:1345 -msgctxt "SC_OPCODE_SUB_TOTAL" -msgid "Calculates subtotals in a spreadsheet." -msgstr "Ibara ibiteranyo byungirije mu rupapurotuzu." +#: strings.hrc:148 +msgctxt "SCSTR_CONTENT_TABLE" +msgid "Sheets" +msgstr "Impapuro" -#: scfuncs.hrc:1346 -msgctxt "SC_OPCODE_SUB_TOTAL" -msgid "Function" -msgstr "" +#: strings.hrc:149 +msgctxt "SCSTR_CONTENT_RANGENAME" +msgid "Range names" +msgstr "Gutunganya amazina" -#: scfuncs.hrc:1347 -msgctxt "SC_OPCODE_SUB_TOTAL" -msgid "Function index. Is an index of the possible functions Total, Max, ..." -msgstr "Umubarendaga w'umumaro. Ni umubarendanga w'imimaro ishobokaIgiteranyo cyose, Kinini,..." +#: strings.hrc:150 +#, fuzzy +msgctxt "SCSTR_CONTENT_DBAREA" +msgid "Database ranges" +msgstr "Ibice by'ububikoshingiro" -#: scfuncs.hrc:1348 -msgctxt "SC_OPCODE_SUB_TOTAL" -msgid "Range" +#: strings.hrc:151 +msgctxt "SCSTR_CONTENT_GRAPHIC" +msgid "Images" msgstr "" -#: scfuncs.hrc:1349 -msgctxt "SC_OPCODE_SUB_TOTAL" -msgid "The cells of the range which are to be taken into account." -msgstr "Utudirishya tw'igice tugomba kwitabwaho." +#: strings.hrc:152 +msgctxt "SCSTR_CONTENT_OLEOBJECT" +msgid "OLE objects" +msgstr "Ibikoresho OLE" -#: scfuncs.hrc:1355 -msgctxt "SC_OPCODE_AGGREGATE" -msgid "Calculates an aggregate in a spreadsheet." -msgstr "" +#: strings.hrc:153 +msgctxt "SCSTR_CONTENT_NOTE" +msgid "Comments" +msgstr "Ibisobanuro" -#: scfuncs.hrc:1356 -msgctxt "SC_OPCODE_AGGREGATE" -msgid "Function" -msgstr "Umumaro" +#: strings.hrc:154 +msgctxt "SCSTR_CONTENT_AREALINK" +msgid "Linked areas" +msgstr "Ubuso buhujwe" -#: scfuncs.hrc:1357 -msgctxt "SC_OPCODE_AGGREGATE" -msgid "Function index. Is an index of the possible functions Total, Max, ..." -msgstr "Umubarendaga w'umumaro. Ni umubarendanga w'imimaro ishobokaIgiteranyo cyose, Kinini,..." +#: strings.hrc:155 +msgctxt "SCSTR_CONTENT_DRAWING" +msgid "Drawing objects" +msgstr "Ibyifashishwa mu gushushanya" -#: scfuncs.hrc:1358 -msgctxt "SC_OPCODE_AGGREGATE" -msgid "Options" +#: strings.hrc:156 +msgctxt "SCSTR_DRAGMODE" +msgid "Drag Mode" msgstr "" -#: scfuncs.hrc:1359 -msgctxt "SC_OPCODE_AGGREGATE" -msgid "Option index. Is an index of the possible ignore options." +#: strings.hrc:157 +msgctxt "SCSTR_DISPLAY" +msgid "Display" msgstr "" -#: scfuncs.hrc:1360 -msgctxt "SC_OPCODE_AGGREGATE" -msgid "Reference 1 or array" +#: strings.hrc:158 +msgctxt "SCSTR_ACTIVE" +msgid "active" msgstr "" -#: scfuncs.hrc:1361 -#, fuzzy -msgctxt "SC_OPCODE_AGGREGATE" -msgid "The cell(s) of the range which are to be taken into account." -msgstr "Utudirishya tw'igice tugomba kwitabwaho." - -#: scfuncs.hrc:1362 -msgctxt "SC_OPCODE_AGGREGATE" -msgid "Reference 2..n or k " +#: strings.hrc:159 +msgctxt "SCSTR_NOTACTIVE" +msgid "inactive" msgstr "" -#: scfuncs.hrc:1363 -msgctxt "SC_OPCODE_AGGREGATE" -msgid "The cells of the range which are to be taken into account or mandatory 2nd argument for certain functions." +#: strings.hrc:160 +msgctxt "SCSTR_HIDDEN" +msgid "hidden" msgstr "" -#: scfuncs.hrc:1369 -msgctxt "SC_OPCODE_INT" -msgid "Rounds a number down to the nearest integer." -msgstr "Iburungushura umubare hasi ku mubare nta bice wegereye." +#: strings.hrc:161 +msgctxt "SCSTR_ACTIVEWIN" +msgid "Active Window" +msgstr "" -#: scfuncs.hrc:1370 -msgctxt "SC_OPCODE_INT" -msgid "Number" -msgstr "Umubare" +#: strings.hrc:162 +msgctxt "SCSTR_QHLP_SCEN_LISTBOX" +msgid "Scenario Name" +msgstr "" -#: scfuncs.hrc:1371 -msgctxt "SC_OPCODE_INT" -msgid "The number to be rounded down." -msgstr "Umubare wo kuburungushurwa hasi." +#: strings.hrc:163 +msgctxt "SCSTR_QHLP_SCEN_COMMENT" +msgid "Comment" +msgstr "" -#: scfuncs.hrc:1377 -msgctxt "SC_OPCODE_TRUNC" -msgid "Truncates the decimal places of a number." -msgstr "Ikuraho imyanya y'ibinyacumi y'umubare." +#: strings.hrc:165 +msgctxt "STR_MENU_SORT_ASC" +msgid "Sort Ascending" +msgstr "" -#: scfuncs.hrc:1378 -msgctxt "SC_OPCODE_TRUNC" -msgid "Number" +#: strings.hrc:166 +msgctxt "STR_MENU_SORT_DESC" +msgid "Sort Descending" msgstr "" -#: scfuncs.hrc:1379 -msgctxt "SC_OPCODE_TRUNC" -msgid "The number to be truncated." -msgstr "Umubare wo gukatwa." +#: strings.hrc:167 +msgctxt "STR_MENU_SORT_CUSTOM" +msgid "Custom Sort" +msgstr "" -#: scfuncs.hrc:1380 -msgctxt "SC_OPCODE_TRUNC" -msgid "Count" +#: strings.hrc:168 +msgctxt "STR_BTN_TOGGLE_ALL" +msgid "All" msgstr "" -#: scfuncs.hrc:1381 -msgctxt "SC_OPCODE_TRUNC" -msgid "The number of places after the decimal point that are not to be truncated." -msgstr "Umubare w'imyanya nyuma y'akadomo k'ibinyacumi wo utagomba gukatwa." +#: strings.hrc:169 +msgctxt "STR_BTN_SELECT_CURRENT" +msgid "Show only the current item." +msgstr "" -#: scfuncs.hrc:1387 -msgctxt "SC_OPCODE_ROUND" -msgid "Rounds a number to a predefined accuracy." -msgstr "Iburungushura umubare ku igaragaza ryuzuye ryasobanuwe." +#: strings.hrc:170 +msgctxt "STR_BTN_UNSELECT_CURRENT" +msgid "Hide only the current item." +msgstr "" -#: scfuncs.hrc:1388 -msgctxt "SC_OPCODE_ROUND" -msgid "Number" +#: strings.hrc:171 +msgctxt "STR_EDIT_SEARCH_ITEMS" +msgid "Search items..." msgstr "" -#: scfuncs.hrc:1389 -msgctxt "SC_OPCODE_ROUND" -msgid "The number to be rounded." -msgstr "Umubare wo kuburungushurwa." +#: strings.hrc:173 +msgctxt "SCSTR_QHELP_POSWND" +msgid "Name Box" +msgstr "Izina ry'Agasanduku" -#: scfuncs.hrc:1390 -msgctxt "SC_OPCODE_ROUND" -msgid "Count" -msgstr "" +#: strings.hrc:174 +msgctxt "SCSTR_QHELP_INPUTWND" +msgid "Input line" +msgstr "Umurongo w'iyinjiza" -#: scfuncs.hrc:1391 -msgctxt "SC_OPCODE_ROUND" -msgid "The number of places to which a number is to be rounded." -msgstr "Umubare w'imyanya kuri yo umubare ugomba kuburungushurwa." +#: strings.hrc:175 +msgctxt "SCSTR_QHELP_BTNCALC" +msgid "Function Wizard" +msgstr "Nyobora y'Umumaro" -#: scfuncs.hrc:1397 -msgctxt "SC_OPCODE_ROUND_UP" -msgid "Rounds a number up to the predefined accuracy." -msgstr "Iburungushura umubare hejuru ku igaragaza ryuzuye ryasobanuwe." +#: strings.hrc:176 +msgctxt "SCSTR_QHELP_BTNOK" +msgid "Accept" +msgstr "Kwemera" -#: scfuncs.hrc:1398 -msgctxt "SC_OPCODE_ROUND_UP" -msgid "Number" -msgstr "" +#: strings.hrc:177 +#, fuzzy +msgctxt "SCSTR_QHELP_BTNCANCEL" +msgid "Cancel" +msgstr "Kureka" -#: scfuncs.hrc:1399 -msgctxt "SC_OPCODE_ROUND_UP" -msgid "The number to be rounded up." -msgstr "Umubare wo kuburungushurwa hejuru." +#: strings.hrc:178 +msgctxt "SCSTR_QHELP_BTNSUM" +msgid "Sum" +msgstr "Igiteranyo" -#: scfuncs.hrc:1400 -msgctxt "SC_OPCODE_ROUND_UP" -msgid "Count" +#: strings.hrc:179 +msgctxt "SCSTR_QHELP_BTNEQUAL" +msgid "Formula" msgstr "" -#: scfuncs.hrc:1401 -msgctxt "SC_OPCODE_ROUND_UP" -msgid "The number of places to which a number is to be rounded." -msgstr "Umubare w'imyanya kuri yo umubare ugomba kuburungushurwa." +#: strings.hrc:180 +msgctxt "SCSTR_QHELP_EXPAND_FORMULA" +msgid "Expand Formula Bar" +msgstr "" -#: scfuncs.hrc:1407 -msgctxt "SC_OPCODE_ROUND_DOWN" -msgid "Rounds a number down to a predefined accuracy." -msgstr "Iburungushura umubare hasi ku igaragaza ryuzuye ryasobanuwe." +#: strings.hrc:181 +msgctxt "SCSTR_QHELP_COLLAPSE_FORMULA" +msgid "Collapse Formula Bar" +msgstr "" -#: scfuncs.hrc:1408 -msgctxt "SC_OPCODE_ROUND_DOWN" -msgid "Number" +#: strings.hrc:183 +msgctxt "STR_TITLE_CONFLICT" +msgid "Conflict" msgstr "" -#: scfuncs.hrc:1409 -msgctxt "SC_OPCODE_ROUND_DOWN" -msgid "The number to be rounded down." -msgstr "Umubare wo kuburungushurwa hasi." +#: strings.hrc:184 +msgctxt "STR_TITLE_AUTHOR" +msgid "Author" +msgstr "Umwanditsi" -#: scfuncs.hrc:1410 -msgctxt "SC_OPCODE_ROUND_DOWN" -msgid "Count" -msgstr "" +#: strings.hrc:185 +msgctxt "STR_TITLE_DATE" +msgid "Date" +msgstr "Itariki" -#: scfuncs.hrc:1411 -msgctxt "SC_OPCODE_ROUND_DOWN" -msgid "The number of places down to which a number is to be rounded." -msgstr "Umubare w'imyanya hasi kuri yo umubare ugomba kuburungushurwa." +#: strings.hrc:186 +msgctxt "STR_UNKNOWN_USER_CONFLICT" +msgid "Unknown User" +msgstr "" -#: scfuncs.hrc:1417 -msgctxt "SC_OPCODE_EVEN" -msgid "Rounds a positive number up and negative number down to the nearest even integer." -msgstr "Iburungushura yongera umubare uri hejuru ya 0 ikaburungushura umubare wo munsi ya 0 iwugabanya yerekeza ku mubare cyane utari igaharwe uwegereye cyane." +#: strings.hrc:188 +#, fuzzy +msgctxt "STR_CHG_INSERT_COLS" +msgid "Column inserted" +msgstr "Inkingi yongewemo" -#: scfuncs.hrc:1418 -msgctxt "SC_OPCODE_EVEN" -msgid "Number" -msgstr "Umubare" +#: strings.hrc:189 +#, fuzzy +msgctxt "STR_CHG_INSERT_ROWS" +msgid "Row inserted " +msgstr "Urubariro rwongewemo" -#: scfuncs.hrc:1419 -msgctxt "SC_OPCODE_EVEN" -msgid "The number to be rounded up." -msgstr "Umubare wo kuburungushurwa hejuru." +#: strings.hrc:190 +#, fuzzy +msgctxt "STR_CHG_INSERT_TABS" +msgid "Sheet inserted " +msgstr "Urupapuro rwongewemo" -#: scfuncs.hrc:1425 -msgctxt "SC_OPCODE_ODD" -msgid "Rounds a positive number up and negative number down to the nearest odd integer." -msgstr "Iburungushura yongera umubare uri hejuru ya 0 ikaburungushura umubare wo munsi ya 0 iwugabanya yerekeza ku mubare wuzuye w'igaharwe uwegereye cyane." +#: strings.hrc:191 +#, fuzzy +msgctxt "STR_CHG_DELETE_COLS" +msgid "Column deleted" +msgstr "Inkingi yahanaguwe" -#: scfuncs.hrc:1426 -msgctxt "SC_OPCODE_ODD" -msgid "Number" -msgstr "Umubare" +#: strings.hrc:192 +#, fuzzy +msgctxt "STR_CHG_DELETE_ROWS" +msgid "Row deleted" +msgstr "Urubariro rwahanaguwe" -#: scfuncs.hrc:1427 -msgctxt "SC_OPCODE_ODD" -msgid "The number to be rounded up." -msgstr "Umubare wo kuburungushurwa hejuru." +#: strings.hrc:193 +#, fuzzy +msgctxt "STR_CHG_DELETE_TABS" +msgid "Sheet deleted" +msgstr "Urupapuro rwahanaguwe" -#: scfuncs.hrc:1433 -msgctxt "SC_OPCODE_CEIL_MS" -msgid "" -"Rounds a number away from zero to the nearest multiple of significance.\n" -"This function exists for interoperability with Microsoft Excel 2007 or older versions." -msgstr "" +#: strings.hrc:194 +#, fuzzy +msgctxt "STR_CHG_MOVE" +msgid "Range moved" +msgstr "Igice cyakuwemo" -#: scfuncs.hrc:1434 -msgctxt "SC_OPCODE_CEIL_MS" -msgid "Number" -msgstr "Umubare" +#: strings.hrc:195 +#, fuzzy +msgctxt "STR_CHG_CONTENT" +msgid "Changed contents" +msgstr "Ibigize byahinduwe" -#: scfuncs.hrc:1435 -msgctxt "SC_OPCODE_CEIL_MS" -msgid "The number to be rounded up." -msgstr "Umubare wo kuburungushurwa hejuru." +#: strings.hrc:196 +#, fuzzy +msgctxt "STR_CHG_CONTENT_WITH_CHILD" +msgid "Changed contents" +msgstr "Ibigize byahinduwe" -#: scfuncs.hrc:1436 -msgctxt "SC_OPCODE_CEIL_MS" -msgid "Significance" -msgstr "Urugero" +#: strings.hrc:197 +#, fuzzy +msgctxt "STR_CHG_CHILD_CONTENT" +msgid "Changed to " +msgstr "Byahinduwe ku" -#: scfuncs.hrc:1437 -msgctxt "SC_OPCODE_CEIL_MS" -msgid "The number to whose multiple the value is rounded." -msgstr "Umubare kuri wo agaciro k'igikubo kaba kaburungushuwe." +#: strings.hrc:198 +#, fuzzy +msgctxt "STR_CHG_CHILD_ORGCONTENT" +msgid "Original" +msgstr "Cy'umwimerere" -#: scfuncs.hrc:1443 -msgctxt "SC_OPCODE_CEIL_PRECISE" -msgid "Rounds a number up to the nearest multiple of significance, regardless of sign of significance." -msgstr "" +#: strings.hrc:199 +#, fuzzy +msgctxt "STR_CHG_REJECT" +msgid "Changes rejected" +msgstr "Impinduka zanzwe" -#: scfuncs.hrc:1444 -msgctxt "SC_OPCODE_CEIL_PRECISE" -msgid "Number" -msgstr "Umubare" +#: strings.hrc:200 +#, fuzzy +msgctxt "STR_CHG_ACCEPTED" +msgid "Accepted" +msgstr "Byemewe" -#: scfuncs.hrc:1445 -msgctxt "SC_OPCODE_CEIL_PRECISE" -msgid "The number to be rounded up." -msgstr "Umubare wo kuburungushurwa hejuru." +#: strings.hrc:201 +#, fuzzy +msgctxt "STR_CHG_REJECTED" +msgid "Rejected" +msgstr "Byanzwe" -#: scfuncs.hrc:1446 -msgctxt "SC_OPCODE_CEIL_PRECISE" -msgid "Significance" -msgstr "Urugero" +#: strings.hrc:202 +#, fuzzy +msgctxt "STR_CHG_NO_ENTRY" +msgid "No Entry" +msgstr "Nta cyinjijwe" -#: scfuncs.hrc:1447 -msgctxt "SC_OPCODE_CEIL_PRECISE" -msgid "The number to whose multiple the value is rounded." -msgstr "Umubare kuri wo agaciro k'igikubo kaba kaburungushuwe." +#: strings.hrc:203 +#, fuzzy +msgctxt "STR_CHG_EMPTY" +msgid "" +msgstr "" -#: scfuncs.hrc:1453 -msgctxt "SC_OPCODE_CEIL_ISO" -msgid "Rounds a number up to the nearest multiple of significance, regardless of sign of significance." +#: strings.hrc:205 +msgctxt "STR_NOT_PROTECTED" +msgid "Not protected" msgstr "" -#: scfuncs.hrc:1454 -msgctxt "SC_OPCODE_CEIL_ISO" -msgid "Number" -msgstr "Umubare" - -#: scfuncs.hrc:1455 -msgctxt "SC_OPCODE_CEIL_ISO" -msgid "The number to be rounded up." -msgstr "Umubare wo kuburungushurwa hejuru." +#: strings.hrc:206 +msgctxt "STR_NOT_PASS_PROTECTED" +msgid "Not password-protected" +msgstr "" -#: scfuncs.hrc:1456 -msgctxt "SC_OPCODE_CEIL_ISO" -msgid "Significance" -msgstr "Urugero" +#: strings.hrc:207 +msgctxt "STR_HASH_BAD" +msgid "Hash incompatible" +msgstr "" -#: scfuncs.hrc:1457 -msgctxt "SC_OPCODE_CEIL_ISO" -msgid "The number to whose multiple the value is rounded." -msgstr "Umubare kuri wo agaciro k'igikubo kaba kaburungushuwe." +#: strings.hrc:208 +msgctxt "STR_HASH_GOOD" +msgid "Hash compatible" +msgstr "" -#: scfuncs.hrc:1463 -msgctxt "SC_OPCODE_CEIL" -msgid "Rounds a number up to the nearest multiple of significance." -msgstr "Iburungushura umubare hejuru ku gikubo cyegereye cy'urugero." +#: strings.hrc:209 +msgctxt "STR_RETYPE" +msgid "Re-type" +msgstr "" -#: scfuncs.hrc:1464 -msgctxt "SC_OPCODE_CEIL" -msgid "Number" -msgstr "Umubare" +#. MovingAverageDialog +#: strings.hrc:212 +msgctxt "STR_MOVING_AVERAGE_UNDO_NAME" +msgid "Moving Average" +msgstr "" -#: scfuncs.hrc:1465 -msgctxt "SC_OPCODE_CEIL" -msgid "The number to be rounded up." -msgstr "Umubare wo kuburungushurwa hejuru." +#. ExponentialSmoothingDialog +#: strings.hrc:214 +msgctxt "STR_EXPONENTIAL_SMOOTHING_UNDO_NAME" +msgid "Exponential Smoothing" +msgstr "" -#: scfuncs.hrc:1466 -msgctxt "SC_OPCODE_CEIL" -msgid "Significance" -msgstr "Urugero" +#. AnalysisOfVarianceDialog +#: strings.hrc:216 +msgctxt "STR_ANALYSIS_OF_VARIANCE_UNDO_NAME" +msgid "Analysis of Variance" +msgstr "" -#: scfuncs.hrc:1467 -msgctxt "SC_OPCODE_CEIL" -msgid "If given the number to whose multiple the value is rounded, else -1 or 1 depending on sign of Number." +#: strings.hrc:217 +msgctxt "STR_ANOVA_SINGLE_FACTOR_LABEL" +msgid "ANOVA - Single Factor" msgstr "" -#: scfuncs.hrc:1468 -msgctxt "SC_OPCODE_CEIL" -msgid "Mode" -msgstr "Ubwoko" +#: strings.hrc:218 +msgctxt "STR_ANOVA_TWO_FACTOR_LABEL" +msgid "ANOVA - Two Factor" +msgstr "" -#: scfuncs.hrc:1469 -msgctxt "SC_OPCODE_CEIL" -msgid "If given and not equal to zero then rounded up according to amount when a negative number and significance." -msgstr "Iyo cyatanzwe kandi kitangana na zeru noneho iburungushurwa hejuru harebwe inganoicyo gihe umubare wo hasi zeru n'urugero." +#: strings.hrc:219 +msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_GROUPS" +msgid "Groups" +msgstr "" -#: scfuncs.hrc:1475 -msgctxt "SC_OPCODE_CEIL_MATH" -msgid "Rounds a number up to the nearest multiple of significance." -msgstr "Iburungushura umubare hejuru ku gikubo cyegereye cy'urugero." +#: strings.hrc:220 +msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_BETWEEN_GROUPS" +msgid "Between Groups" +msgstr "" -#: scfuncs.hrc:1476 -msgctxt "SC_OPCODE_CEIL_MATH" -msgid "Number" -msgstr "Umubare" +#: strings.hrc:221 +msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_WITHIN_GROUPS" +msgid "Within Groups" +msgstr "" -#: scfuncs.hrc:1477 -msgctxt "SC_OPCODE_CEIL_MATH" -msgid "The number to be rounded up." -msgstr "Umubare wo kuburungushurwa hejuru." +#: strings.hrc:222 +msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_SOURCE_OF_VARIATION" +msgid "Source of Variation" +msgstr "" -#: scfuncs.hrc:1478 -msgctxt "SC_OPCODE_CEIL_MATH" -msgid "Significance" -msgstr "Urugero" +#: strings.hrc:223 +msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_SS" +msgid "SS" +msgstr "" -#: scfuncs.hrc:1479 -msgctxt "SC_OPCODE_CEIL_MATH" -msgid "If given the number to whose multiple the value is rounded, else 1." +#: strings.hrc:224 +msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_DF" +msgid "df" msgstr "" -#: scfuncs.hrc:1480 -msgctxt "SC_OPCODE_CEIL_MATH" -msgid "Mode" -msgstr "Ubwoko" +#: strings.hrc:225 +msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_MS" +msgid "MS" +msgstr "" -#: scfuncs.hrc:1481 -msgctxt "SC_OPCODE_CEIL_MATH" -msgid "For negative numbers; if given and not equal to zero then rounds away from zero, else rounds towards zero." +#: strings.hrc:226 +msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_F" +msgid "F" msgstr "" -#: scfuncs.hrc:1487 -msgctxt "SC_OPCODE_FLOOR" -msgid "Rounds number down to the nearest multiple of significance." -msgstr "Iburungushura umubare hasi ku gikubo cyegereye cy'urugero." +#: strings.hrc:227 +msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_P_VALUE" +msgid "P-value" +msgstr "" -#: scfuncs.hrc:1488 -msgctxt "SC_OPCODE_FLOOR" -msgid "Number" -msgstr "Umubare" +#: strings.hrc:228 +msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_F_CRITICAL" +msgid "F critical" +msgstr "" -#: scfuncs.hrc:1489 -msgctxt "SC_OPCODE_FLOOR" -msgid "The number to be rounded down." -msgstr "Umubare wo kuburungushurwa hasi." +#: strings.hrc:229 +msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_TOTAL" +msgid "Total" +msgstr "" -#: scfuncs.hrc:1490 -msgctxt "SC_OPCODE_FLOOR" -msgid "Significance" -msgstr "Urugero" +#. CorrelationDialog +#: strings.hrc:231 +msgctxt "STR_CORRELATION_UNDO_NAME" +msgid "Correlation" +msgstr "" -#: scfuncs.hrc:1491 -msgctxt "SC_OPCODE_FLOOR" -msgid "The number to whose multiple the value is to be rounded down." -msgstr "Umubare kuri wo agaciro k'igikubo kagomba kuburungushurwa hasi." +#: strings.hrc:232 +msgctxt "STR_CORRELATION_LABEL" +msgid "Correlations" +msgstr "" -#: scfuncs.hrc:1492 -msgctxt "SC_OPCODE_FLOOR" -msgid "Mode" -msgstr "Ubwoko" +#. CovarianceDialog +#: strings.hrc:234 +msgctxt "STR_COVARIANCE_UNDO_NAME" +msgid "Covariance" +msgstr "" -#: scfuncs.hrc:1493 -#, fuzzy -msgctxt "SC_OPCODE_FLOOR" -msgid "If given and not equal to zero then rounded towards zero with negative number and significance." -msgstr "Iyo cyatanzwe kandi kitangana na zeru noneho iburungushurwa hasi harebwe inganoicyo gihe umubare wo hasi zeru n'urugero." +#: strings.hrc:235 +msgctxt "STR_COVARIANCE_LABEL" +msgid "Covariances" +msgstr "" -#: scfuncs.hrc:1499 -msgctxt "SC_OPCODE_FLOOR_MS" -msgid "" -"Rounds number towards zero to the nearest multiple of absolute value of significance.\n" -"This function exists for interoperability with Microsoft Excel 2007 or older versions." +#. DescriptiveStatisticsDialog +#: strings.hrc:237 +msgctxt "STR_DESCRIPTIVE_STATISTICS_UNDO_NAME" +msgid "Descriptive Statistics" msgstr "" -#: scfuncs.hrc:1500 -msgctxt "SC_OPCODE_FLOOR_MS" -msgid "Number" -msgstr "Umubare" +#: strings.hrc:238 +msgctxt "STRID_CALC_MEAN" +msgid "Mean" +msgstr "" -#: scfuncs.hrc:1501 -msgctxt "SC_OPCODE_FLOOR_MS" -msgid "The number to be rounded down." -msgstr "Umubare wo kuburungushurwa hasi." +#: strings.hrc:239 +msgctxt "STRID_CALC_STD_ERROR" +msgid "Standard Error" +msgstr "" -#: scfuncs.hrc:1502 -msgctxt "SC_OPCODE_FLOOR_MS" -msgid "Significance" -msgstr "Urugero" +#: strings.hrc:240 +msgctxt "STRID_CALC_MODE" +msgid "Mode" +msgstr "" -#: scfuncs.hrc:1503 -msgctxt "SC_OPCODE_FLOOR_MS" -msgid "The number to whose multiple the value is to be rounded down." -msgstr "Umubare kuri wo agaciro k'igikubo kagomba kuburungushurwa hasi." +#: strings.hrc:241 +msgctxt "STRID_CALC_MEDIAN" +msgid "Median" +msgstr "" -#: scfuncs.hrc:1509 -msgctxt "SC_OPCODE_FLOOR_MATH" -msgid "Rounds number down to the nearest multiple of significance, regardless of sign of significance." +#: strings.hrc:242 +msgctxt "STRID_CALC_VARIANCE" +msgid "Variance" msgstr "" -#: scfuncs.hrc:1510 -#, fuzzy -msgctxt "SC_OPCODE_FLOOR_MATH" -msgid "Number" -msgstr "Umubare" +#: strings.hrc:243 +msgctxt "STRID_CALC_STD_DEVIATION" +msgid "Standard Deviation" +msgstr "" -#: scfuncs.hrc:1511 -#, fuzzy -msgctxt "SC_OPCODE_FLOOR_MATH" -msgid "The number to be rounded down." -msgstr "Umubare wo kuburungushurwa hasi." +#: strings.hrc:244 +msgctxt "STRID_CALC_KURTOSIS" +msgid "Kurtosis" +msgstr "" -#: scfuncs.hrc:1512 -#, fuzzy -msgctxt "SC_OPCODE_FLOOR_MATH" -msgid "Significance" -msgstr "Urugero" +#: strings.hrc:245 +msgctxt "STRID_CALC_SKEWNESS" +msgid "Skewness" +msgstr "" -#: scfuncs.hrc:1513 -#, fuzzy -msgctxt "SC_OPCODE_FLOOR_MATH" -msgid "The number to whose multiple the value is to be rounded down." -msgstr "Umubare kuri wo agaciro k'igikubo kagomba kuburungushurwa hasi." +#: strings.hrc:246 +msgctxt "STRID_CALC_RANGE" +msgid "Range" +msgstr "" -#: scfuncs.hrc:1514 -#, fuzzy -msgctxt "SC_OPCODE_FLOOR_MATH" -msgid "Mode" -msgstr "Ubwoko" +#: strings.hrc:247 +msgctxt "STRID_CALC_MIN" +msgid "Minimum" +msgstr "" -#: scfuncs.hrc:1515 -msgctxt "SC_OPCODE_FLOOR_MATH" -msgid "For negative numbers; if given and not equal to or less than zero rounds towards zero." +#: strings.hrc:248 +msgctxt "STRID_CALC_MAX" +msgid "Maximum" msgstr "" -#: scfuncs.hrc:1521 -#, fuzzy -msgctxt "SC_OPCODE_FLOOR_PRECISE" -msgid "Rounds number down (towards -∞) to the nearest multiple of significance." -msgstr "Iburungushura umubare hasi ku gikubo cyegereye cy'urugero." +#: strings.hrc:249 +msgctxt "STRID_CALC_SUM" +msgid "Sum" +msgstr "" -#: scfuncs.hrc:1522 -#, fuzzy -msgctxt "SC_OPCODE_FLOOR_PRECISE" -msgid "Number" -msgstr "Umubare" +#: strings.hrc:250 +msgctxt "STRID_CALC_COUNT" +msgid "Count" +msgstr "" -#: scfuncs.hrc:1523 -#, fuzzy -msgctxt "SC_OPCODE_FLOOR_PRECISE" -msgid "The number to be rounded down." -msgstr "Umubare wo kuburungushurwa hasi." +#: strings.hrc:251 +msgctxt "STRID_CALC_FIRST_QUARTILE" +msgid "First Quartile " +msgstr "" -#: scfuncs.hrc:1524 -#, fuzzy -msgctxt "SC_OPCODE_FLOOR_PRECISE" -msgid "Significance" -msgstr "Urugero" +#: strings.hrc:252 +msgctxt "STRID_CALC_THIRD_QUARTILE" +msgid "Third Quartile" +msgstr "" -#: scfuncs.hrc:1525 -msgctxt "SC_OPCODE_FLOOR_PRECISE" -msgid "The number to whose multiple the value is to be rounded down. Sign has no meaning." +#. RandomNumberGeneratorDialog +#: strings.hrc:254 +msgctxt "STR_UNDO_DISTRIBUTION_TEMPLATE" +msgid "Random ($(DISTRIBUTION))" msgstr "" -#: scfuncs.hrc:1531 -msgctxt "SC_OPCODE_GCD" -msgid "Greatest Common Divisor" -msgstr "Ikigabanya kinini gihuriweho" +#: strings.hrc:255 +msgctxt "STR_DISTRIBUTION_UNIFORM_REAL" +msgid "Uniform" +msgstr "" -#: scfuncs.hrc:1532 -msgctxt "SC_OPCODE_GCD" -msgid "Integer " -msgstr "Umubare wuzuye" +#: strings.hrc:256 +msgctxt "STR_DISTRIBUTION_UNIFORM_INTEGER" +msgid "Uniform Integer" +msgstr "" -#: scfuncs.hrc:1533 -msgctxt "SC_OPCODE_GCD" -msgid "Integer 1; integer 2,... are integers for which the greatest common divisor is to be calculated." -msgstr "Umubare wuzuye 1;Umubare wuzuye 2; ... ni imibare yuzuye kuri yo ikigabanya kininigihuriweho kigomba kubarwa." +#: strings.hrc:257 +msgctxt "STR_DISTRIBUTION_NORMAL" +msgid "Normal" +msgstr "" -#: scfuncs.hrc:1539 -msgctxt "SC_OPCODE_LCM" -msgid "Lowest common multiple" -msgstr "Igikubo gito gihuriweho" +#: strings.hrc:258 +msgctxt "STR_DISTRIBUTION_CAUCHY" +msgid "Cauchy" +msgstr "" -#: scfuncs.hrc:1540 -msgctxt "SC_OPCODE_LCM" -msgid "Integer " -msgstr "Umubare wuzuye" +#: strings.hrc:259 +msgctxt "STR_DISTRIBUTION_BERNOULLI" +msgid "Bernoulli" +msgstr "" -#: scfuncs.hrc:1541 -msgctxt "SC_OPCODE_LCM" -msgid "Integer 1; integer 2,... are integers whose smallest common multiple is to be calculated." -msgstr "Umubare wuzuye 1;Umubare wuzuye 2; ... ni imibare yuzuye yo igikubo gito gihuriwehokigomba kubarwa." +#: strings.hrc:260 +msgctxt "STR_DISTRIBUTION_BINOMIAL" +msgid "Binomial" +msgstr "" -#: scfuncs.hrc:1547 -msgctxt "SC_OPCODE_MAT_TRANS" -msgid "Array transposition. Exchanges the rows and columns of an array." -msgstr "Ihinduranya mu mbonerahamwe. Ihindura imbariro n'inkingi by'imbonerahamwe." +#: strings.hrc:261 +msgctxt "STR_DISTRIBUTION_NEGATIVE_BINOMIAL" +msgid "Negative Binomial" +msgstr "" -#: scfuncs.hrc:1548 -msgctxt "SC_OPCODE_MAT_TRANS" -msgid "Array" +#: strings.hrc:262 +msgctxt "STR_DISTRIBUTION_CHI_SQUARED" +msgid "Chi Squared" msgstr "" -#: scfuncs.hrc:1549 -msgctxt "SC_OPCODE_MAT_TRANS" -msgid "The array in which the rows and columns have been transposed." -msgstr "Imbonerahamwe muri yo imbariro n'inkingi byahinduranijwe." +#: strings.hrc:263 +msgctxt "STR_DISTRIBUTION_GEOMETRIC" +msgid "Geometric" +msgstr "" + +#: strings.hrc:264 +msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_MINIMUM" +msgid "Minimum" +msgstr "" -#: scfuncs.hrc:1555 -msgctxt "SC_OPCODE_MAT_MULT" -msgid "Array multiplication. Returns the product of two arrays." -msgstr "Ugukuba imbonerahamwe. Isohora igikubo cy'imbonerahamwe ebyiri." +#: strings.hrc:265 +msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_MAXIMUM" +msgid "Maximum" +msgstr "" -#: scfuncs.hrc:1556 -msgctxt "SC_OPCODE_MAT_MULT" -msgid "Array 1" +#: strings.hrc:266 +msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_MEAN" +msgid "Mean" msgstr "" -#: scfuncs.hrc:1557 -msgctxt "SC_OPCODE_MAT_MULT" -msgid "The first array for the array product." -msgstr "Imbonerahamwe ya mbere mu gukuba imbonerahamwe." +#: strings.hrc:267 +msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_STANDARD_DEVIATION" +msgid "Standard Deviation" +msgstr "" -#: scfuncs.hrc:1558 -msgctxt "SC_OPCODE_MAT_MULT" -msgid "Array 2" +#: strings.hrc:268 +msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_STANDARD_MEDIAN" +msgid "Median" msgstr "" -#: scfuncs.hrc:1559 -msgctxt "SC_OPCODE_MAT_MULT" -msgid "The second array having the same number of rows as the first array has columns." -msgstr "Imbonerahamwe ya kabiri ifite umubare umwe w'imbariro nk'uko imbonerahamwe ya mbereifite inkingi." +#: strings.hrc:269 +msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_STANDARD_SIGMA" +msgid "Sigma" +msgstr "" -#: scfuncs.hrc:1565 -msgctxt "SC_OPCODE_MAT_DET" -msgid "Returns the array determinant." -msgstr "Isohora umubare ngombwa mu inyuranya w'imbonerahamwe." +#: strings.hrc:270 +msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_STANDARD_PROBABILITY" +msgid "p Value" +msgstr "" -#: scfuncs.hrc:1566 -msgctxt "SC_OPCODE_MAT_DET" -msgid "Array" +#: strings.hrc:271 +msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_STANDARD_NUMBER_OF_TRIALS" +msgid "Number of Trials" msgstr "" -#: scfuncs.hrc:1567 -msgctxt "SC_OPCODE_MAT_DET" -msgid "The array for which the determinant is to be determined." -msgstr "Imbonerahamwe kuri yo " +#: strings.hrc:272 +msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_STANDARD_NU_VALUE" +msgid "nu Value" +msgstr "" -#: scfuncs.hrc:1573 -msgctxt "SC_OPCODE_MAT_INV" -msgid "Returns the inverse of an array." -msgstr "Isohora ibusanya ry'imbonerahamwe." +#. SamplingDialog +#: strings.hrc:274 +msgctxt "STR_SAMPLING_UNDO_NAME" +msgid "Sampling" +msgstr "" -#: scfuncs.hrc:1574 -msgctxt "SC_OPCODE_MAT_INV" -msgid "Array" +#. Names of dialogs +#: strings.hrc:276 +msgctxt "STR_FTEST" +msgid "F-test" msgstr "" -#: scfuncs.hrc:1575 -msgctxt "SC_OPCODE_MAT_INV" -msgid "The array to be inverted." -msgstr "Imbonerahamwe igomba kubusanywa." +#: strings.hrc:277 +msgctxt "STR_FTEST_UNDO_NAME" +msgid "F-test" +msgstr "" -#: scfuncs.hrc:1581 -msgctxt "SC_OPCODE_MATRIX_UNIT" -msgid "Returns the unitary square array of a certain size." -msgstr "Isohora imbonerahamwe nyakamwe kare y'ingano itanzwe." +#: strings.hrc:278 +msgctxt "STR_TTEST" +msgid "t-test" +msgstr "" -#: scfuncs.hrc:1582 -msgctxt "SC_OPCODE_MATRIX_UNIT" -msgid "Dimensions" -msgstr "Ingero" +#: strings.hrc:279 +msgctxt "STR_TTEST_UNDO_NAME" +msgid "t-test" +msgstr "" -#: scfuncs.hrc:1583 -msgctxt "SC_OPCODE_MATRIX_UNIT" -msgid "The size of the unitary array." -msgstr "Ingano y'imbonerahamwe nyakamwe." +#: strings.hrc:280 +msgctxt "STR_ZTEST" +msgid "z-test" +msgstr "" -#: scfuncs.hrc:1589 -msgctxt "SC_OPCODE_SUM_PRODUCT" -msgid "(Inner products) Returns the sum of the products of array arguments." -msgstr "(Ibikubo by'imbere)Isohora igiteranyo cy'ibikubo by'inkoresha z'imbonerahamwe." +#: strings.hrc:281 +msgctxt "STR_ZTEST_UNDO_NAME" +msgid "z-test" +msgstr "" -#: scfuncs.hrc:1590 -msgctxt "SC_OPCODE_SUM_PRODUCT" -msgid "Array " -msgstr "Imbonerahamwe" +#: strings.hrc:282 +msgctxt "STR_CHI_SQUARE_TEST" +msgid "Test of Independence (Chi-Square)" +msgstr "" -#: scfuncs.hrc:1591 -msgctxt "SC_OPCODE_SUM_PRODUCT" -msgid "Array 1, array 2, ... are arrays whose arguments are to be multiplied." +#: strings.hrc:283 +msgctxt "STR_REGRESSION_UNDO_NAME" +msgid "Regression" msgstr "" -#: scfuncs.hrc:1597 -msgctxt "SC_OPCODE_SUM_X2MY2" -msgid "Returns the sum of the difference of squares of two arrays." -msgstr "Isohora igiteranyo cy'ikinyuranyo cy'ubwikube kabiri bw'imbonerahamwe ebyiri." +#: strings.hrc:284 +msgctxt "STR_REGRESSION" +msgid "Regression" +msgstr "" -#: scfuncs.hrc:1598 -msgctxt "SC_OPCODE_SUM_X2MY2" -msgid "Array X" +#. Common +#: strings.hrc:286 +msgctxt "STR_COLUMN_LABEL_TEMPLATE" +msgid "Column %NUMBER%" msgstr "" -#: scfuncs.hrc:1599 -msgctxt "SC_OPCODE_SUM_X2MY2" -msgid "First array where the square of the arguments are totalled." -msgstr "Imbonerahamwe ya mbere aho ubwikube kabiri bw'inkoresha buteranywa." +#: strings.hrc:287 +msgctxt "STR_ROW_LABEL_TEMPLATE" +msgid "Row %NUMBER%" +msgstr "" -#: scfuncs.hrc:1600 -msgctxt "SC_OPCODE_SUM_X2MY2" -msgid "Array Y" +#: strings.hrc:288 +msgctxt "STR_LABEL_ALPHA" +msgid "Alpha" msgstr "" -#: scfuncs.hrc:1601 -msgctxt "SC_OPCODE_SUM_X2MY2" -msgid "Second array where the square of the arguments is to be subtracted." -msgstr "Imbonerahamwe ya kabiri aho ubwikube kabiri bw'inkoresha bugomba gukurwamo" +#: strings.hrc:289 +msgctxt "STR_VARIABLE_1_LABEL" +msgid "Variable 1" +msgstr "" -#: scfuncs.hrc:1607 -msgctxt "SC_OPCODE_SUM_X2DY2" -msgid "Returns the total of the square sum of two arrays." -msgstr "Isohora igiteranyo cyose cy'ubwikube kabiri bw'igiteranyo cy'imbonerahamwe ebyiri." +#: strings.hrc:290 +msgctxt "STR_VARIABLE_2_LABEL" +msgid "Variable 2" +msgstr "" -#: scfuncs.hrc:1608 -msgctxt "SC_OPCODE_SUM_X2DY2" -msgid "Array X" +#: strings.hrc:291 +msgctxt "STR_HYPOTHESIZED_MEAN_DIFFERENCE_LABEL" +msgid "Hypothesized Mean Difference" msgstr "" -#: scfuncs.hrc:1609 -msgctxt "SC_OPCODE_SUM_X2DY2" -msgid "First array where the square of the arguments are totalled." -msgstr "Imbonerahamwe ya mbere aho ubwikube kabiri bw'inkoresha buteranywa." +#: strings.hrc:292 +msgctxt "STR_OBSERVATIONS_LABEL" +msgid "Observations" +msgstr "" -#: scfuncs.hrc:1610 -msgctxt "SC_OPCODE_SUM_X2DY2" -msgid "Array Y" +#: strings.hrc:293 +msgctxt "STR_OBSERVED_MEAN_DIFFERENCE_LABEL" +msgid "Observed Mean Difference" msgstr "" -#: scfuncs.hrc:1611 -msgctxt "SC_OPCODE_SUM_X2DY2" -msgid "Second array where the square of the arguments is to be totalled." -msgstr "Imbonerahamwe ya kabiri aho ubwikube kabiri bw'inkoresha bugomba guteranywa." +#: strings.hrc:294 +msgctxt "STR_DEGREES_OF_FREEDOM_LABEL" +msgid "df" +msgstr "" -#: scfuncs.hrc:1617 -msgctxt "SC_OPCODE_SUM_XMY2" -msgid "Returns the sum of squares of differences of two arrays." -msgstr "Isohora igiteranyo cy'ubwikube kabiri bw'ibinyuranyo by'imbonerahamwe ebyiri." +#: strings.hrc:295 +msgctxt "STR_P_VALUE_LABEL" +msgid "P-value" +msgstr "" -#: scfuncs.hrc:1618 -msgctxt "SC_OPCODE_SUM_XMY2" -msgid "Array X" +#: strings.hrc:296 +msgctxt "STR_CRITICAL_VALUE_LABEL" +msgid "Critical Value" msgstr "" -#: scfuncs.hrc:1619 -msgctxt "SC_OPCODE_SUM_XMY2" -msgid "First array for forming argument differences." -msgstr "Imbonerahamwe ya mbere mu gukora ibinyuranyo by'inkoresha." +#: strings.hrc:297 +msgctxt "STR_TEST_STATISTIC_LABEL" +msgid "Test Statistic" +msgstr "" -#: scfuncs.hrc:1620 -msgctxt "SC_OPCODE_SUM_XMY2" -msgid "Array Y" +#. RegressionDialog +#: strings.hrc:299 +msgctxt "STR_LABEL_LINEAR" +msgid "Linear" msgstr "" -#: scfuncs.hrc:1621 -msgctxt "SC_OPCODE_SUM_XMY2" -msgid "Second array for forming the argument differences." -msgstr "Imbonerahamwe ya kabiri mu gukora ibinyuranyo by'inkoresha." +#: strings.hrc:300 +msgctxt "STR_LABEL_LOGARITHMIC" +msgid "Logarithmic" +msgstr "" -#: scfuncs.hrc:1627 -msgctxt "SC_OPCODE_FREQUENCY" -msgid "Returns a frequency distribution as a vertical array." -msgstr "Isohora ubwisubire bw'ikwirakwiza nk'imbonerahamwe ihagaze." +#: strings.hrc:301 +msgctxt "STR_LABEL_POWER" +msgid "Power" +msgstr "" -#: scfuncs.hrc:1628 -msgctxt "SC_OPCODE_FREQUENCY" -msgid "Data" +#: strings.hrc:302 +msgctxt "STR_LABEL_REGRESSION_MODEL" +msgid "Regression Model" msgstr "" -#: scfuncs.hrc:1629 -msgctxt "SC_OPCODE_FREQUENCY" -msgid "The array of the data." -msgstr "Imbonerahamwe y'ibyatanzwe." +#: strings.hrc:303 +msgctxt "STR_LABEL_RSQUARED" +msgid "R^2" +msgstr "" -#: scfuncs.hrc:1630 -msgctxt "SC_OPCODE_FREQUENCY" -msgid "Classes" +#: strings.hrc:304 +msgctxt "STR_LABEL_SLOPE" +msgid "Slope" msgstr "" -#: scfuncs.hrc:1631 -msgctxt "SC_OPCODE_FREQUENCY" -msgid "The array for forming classes." -msgstr "Imbonerahamwe mu gukora inzego." +#: strings.hrc:305 +msgctxt "STR_LABEL_INTERCEPT" +msgid "Intercept" +msgstr "" -#: scfuncs.hrc:1637 -msgctxt "SC_OPCODE_LINEST" -msgid "Calculates parameters of the linear regression as an array." -msgstr "Ibara ibigenga by'igabanuka ndahinduka nk'imbonerahamwe." +#. F Test +#: strings.hrc:307 +msgctxt "STR_FTEST_P_RIGHT_TAIL" +msgid "P (F<=f) right-tail" +msgstr "" -#: scfuncs.hrc:1638 -msgctxt "SC_OPCODE_LINEST" -msgid "Data Y" +#: strings.hrc:308 +msgctxt "STR_FTEST_F_CRITICAL_RIGHT_TAIL" +msgid "F Critical right-tail" msgstr "" -#: scfuncs.hrc:1639 -msgctxt "SC_OPCODE_LINEST" -msgid "The Y data array." -msgstr "Imbonerahamwe y'ibyatanzwe Y." +#: strings.hrc:309 +msgctxt "STR_FTEST_P_LEFT_TAIL" +msgid "P (F<=f) left-tail" +msgstr "" -#: scfuncs.hrc:1640 -msgctxt "SC_OPCODE_LINEST" -msgid "Data X" +#: strings.hrc:310 +msgctxt "STR_FTEST_F_CRITICAL_LEFT_TAIL" +msgid "F Critical left-tail" msgstr "" -#: scfuncs.hrc:1641 -msgctxt "SC_OPCODE_LINEST" -msgid "The X data array." -msgstr "Imbonerahamwe y'ibyatanzwe X." +#: strings.hrc:311 +msgctxt "STR_FTEST_P_TWO_TAIL" +msgid "P two-tail" +msgstr "" -#: scfuncs.hrc:1642 -msgctxt "SC_OPCODE_LINEST" -msgid "Linear type" +#: strings.hrc:312 +msgctxt "STR_FTEST_F_CRITICAL_TWO_TAIL" +msgid "F Critical two-tail" msgstr "" -#: scfuncs.hrc:1643 -#, fuzzy -msgctxt "SC_OPCODE_LINEST" -msgid "If type = 0 the linears will be calculated through the zero point, or else moved linears." -msgstr "Niba ubwoko = 0 nyamurongo zizabarwa biciye ku kadomo zeru, cyangwa bitaribyonyamurongo zimurwe." +#. t Test +#: strings.hrc:314 +msgctxt "STR_TTEST_PEARSON_CORRELATION" +msgid "Pearson Correlation" +msgstr "" -#: scfuncs.hrc:1644 -msgctxt "SC_OPCODE_LINEST" -msgid "Stats" +#: strings.hrc:315 +msgctxt "STR_TTEST_VARIANCE_OF_THE_DIFFERENCES" +msgid "Variance of the Differences" msgstr "" -#: scfuncs.hrc:1645 -msgctxt "SC_OPCODE_LINEST" -msgid "If parameter = 0 then only the regression coefficient will be calculated, otherwise other values as well." -msgstr "Niba ikigenga = 0 noneho gusa umubarwa w'igabanuka uzabarwa , ataribyon'utundi duciro tuzabarwa." +#: strings.hrc:316 +msgctxt "STR_TTEST_T_STAT" +msgid "t Stat" +msgstr "" -#: scfuncs.hrc:1651 -msgctxt "SC_OPCODE_LOGEST" -msgid "Calculates the parameters of the exponential regression curve as an array." -msgstr "Ibara ibigenga by'ibagabanuka egisiponensiyele ry'umurongo uhese nk'imbonerahamwe." +#: strings.hrc:317 +msgctxt "STR_TTEST_P_ONE_TAIL" +msgid "P (T<=t) one-tail" +msgstr "" -#: scfuncs.hrc:1652 -msgctxt "SC_OPCODE_LOGEST" -msgid "Data Y" +#: strings.hrc:318 +msgctxt "STR_TTEST_T_CRITICAL_ONE_TAIL" +msgid "t Critical one-tail" msgstr "" -#: scfuncs.hrc:1653 -msgctxt "SC_OPCODE_LOGEST" -msgid "The Y data array." -msgstr "Imbonerahamwe y'ibyatanzwe Y." +#: strings.hrc:319 +msgctxt "STR_TTEST_P_TWO_TAIL" +msgid "P (T<=t) two-tail" +msgstr "" -#: scfuncs.hrc:1654 -msgctxt "SC_OPCODE_LOGEST" -msgid "Data X" +#: strings.hrc:320 +msgctxt "STR_TTEST_T_CRITICAL_TWO_TAIL" +msgid "t Critical two-tail" msgstr "" -#: scfuncs.hrc:1655 -msgctxt "SC_OPCODE_LOGEST" -msgid "The X data array." -msgstr "Imbonerahamwe y'ibyatanzwe X." +#. Z Test +#: strings.hrc:322 +msgctxt "STR_ZTEST_Z_VALUE" +msgid "z" +msgstr "" -#: scfuncs.hrc:1656 -msgctxt "SC_OPCODE_LOGEST" -msgid "Function type" +#: strings.hrc:323 +msgctxt "STR_ZTEST_KNOWN_VARIANCE" +msgid "Known Variance" msgstr "" -#: scfuncs.hrc:1657 -#, fuzzy -msgctxt "SC_OPCODE_LOGEST" -msgid "If type = 0 then the functions will be calculated in the form of y=m^x, or also functions y=b*m^x." -msgstr "Niba ubwoko = 0 noneho imimaro izabarwa mu nzira nka y=m^x, cyangwa senk'imimaro y=b*m^x." +#: strings.hrc:324 +msgctxt "STR_ZTEST_P_ONE_TAIL" +msgid "P (Z<=z) one-tail" +msgstr "" -#: scfuncs.hrc:1658 -msgctxt "SC_OPCODE_LOGEST" -msgid "Stats" +#: strings.hrc:325 +msgctxt "STR_ZTEST_Z_CRITICAL_ONE_TAIL" +msgid "z Critical one-tail" msgstr "" -#: scfuncs.hrc:1659 -msgctxt "SC_OPCODE_LOGEST" -msgid "If parameter = 0 then only the regression coefficient will be calculated, otherwise other values as well." -msgstr "Niba ikigenga = 0 noneho gusa umubarwa w'igabanuka uzabarwa , ataribyon'utundi duciro tuzabarwa." +#: strings.hrc:326 +msgctxt "STR_ZTEST_P_TWO_TAIL" +msgid "P (Z<=z) two-tail" +msgstr "" -#: scfuncs.hrc:1665 -msgctxt "SC_OPCODE_TREND" -msgid "Calculates points along a regression line." -msgstr "Ibara utudomo k'umurongo w'igabanuka." +#: strings.hrc:327 +msgctxt "STR_ZTEST_Z_CRITICAL_TWO_TAIL" +msgid "z Critical two-tail" +msgstr "" -#: scfuncs.hrc:1666 -msgctxt "SC_OPCODE_TREND" -msgid "Data Y" +#: units.hrc:27 +msgctxt "SCSTR_UNIT" +msgid "Millimeter" msgstr "" -#: scfuncs.hrc:1667 -msgctxt "SC_OPCODE_TREND" -msgid "The Y data array." -msgstr "Imbonerahamwe y'ibyatanzwe Y." +#: units.hrc:28 +msgctxt "SCSTR_UNIT" +msgid "Centimeter" +msgstr "" -#: scfuncs.hrc:1668 -msgctxt "SC_OPCODE_TREND" -msgid "Data X" +#: units.hrc:29 +msgctxt "SCSTR_UNIT" +msgid "Meter" msgstr "" -#: scfuncs.hrc:1669 -msgctxt "SC_OPCODE_TREND" -msgid "The X data array as the basis for the regression." -msgstr "Imbonerahamwe y'ibyatanzwe X nk'ishingiro mu igabanuka." +#: units.hrc:30 +msgctxt "SCSTR_UNIT" +msgid "Kilometer" +msgstr "" -#: scfuncs.hrc:1670 -msgctxt "SC_OPCODE_TREND" -msgid "New data X" +#: units.hrc:31 +msgctxt "SCSTR_UNIT" +msgid "Inch" msgstr "" -#: scfuncs.hrc:1671 -msgctxt "SC_OPCODE_TREND" -msgid "The array of X data for recalculating the values." -msgstr "Imbonerahamwe y'ibyatanzwe X mu kubara uduciro." +#: units.hrc:32 +msgctxt "SCSTR_UNIT" +msgid "Foot" +msgstr "" -#: scfuncs.hrc:1672 -msgctxt "SC_OPCODE_TREND" -msgid "Linear type" +#: units.hrc:33 +msgctxt "SCSTR_UNIT" +msgid "Miles" msgstr "" -#: scfuncs.hrc:1673 -msgctxt "SC_OPCODE_TREND" -msgid "If type = 0 the linears will be calculated through the zero point, or else moved linears." -msgstr "Niba ubwoko = 0 nyamurongo zizabarwa biciye ku kadomo zeru, cyangwa bitaribyonyamurongo zimurwe." +#: units.hrc:34 +msgctxt "SCSTR_UNIT" +msgid "Pica" +msgstr "" -#: scfuncs.hrc:1679 -msgctxt "SC_OPCODE_GROWTH" -msgid "Calculates points on the exponential regression function." -msgstr "Ibara utudomo ku mumaro w'igabanuka egisiponansiyele." +#: units.hrc:35 +#, fuzzy +msgctxt "SCSTR_UNIT" +msgid "Point" +msgstr "Gucapa" -#: scfuncs.hrc:1680 -msgctxt "SC_OPCODE_GROWTH" -msgid "Data Y" +#: advancedfilterdialog.ui:9 +msgctxt "advancedfilterdialog|AdvancedFilterDialog" +msgid "Advanced Filter" msgstr "" -#: scfuncs.hrc:1681 -msgctxt "SC_OPCODE_GROWTH" -msgid "The Y data array." -msgstr "Imbonerahamwe y'ibyatanzwe Y." +#: advancedfilterdialog.ui:151 +msgctxt "advancedfilterdialog|label1" +msgid "Read _Filter Criteria From" +msgstr "" -#: scfuncs.hrc:1682 -msgctxt "SC_OPCODE_GROWTH" -msgid "Data X" +#: advancedfilterdialog.ui:192 +msgctxt "advancedfilterdialog|case" +msgid "_Case sensitive" msgstr "" -#: scfuncs.hrc:1683 -msgctxt "SC_OPCODE_GROWTH" -msgid "The X data array as the basis for the regression." -msgstr "Imbonerahamwe y'ibyatanzwe X nk'ishingiro mu igabanuka." +#: advancedfilterdialog.ui:208 +msgctxt "advancedfilterdialog|header" +msgid "Range c_ontains column labels" +msgstr "" -#: scfuncs.hrc:1684 -msgctxt "SC_OPCODE_GROWTH" -msgid "New data X" +#: advancedfilterdialog.ui:224 +msgctxt "advancedfilterdialog|regexp" +msgid "Regular _expressions" msgstr "" -#: scfuncs.hrc:1685 -msgctxt "SC_OPCODE_GROWTH" -msgid "The array of X data for recalculating the values." -msgstr "Imbonerahamwe y'ibyatanzwe X mu kubara uduciro." +#: advancedfilterdialog.ui:240 +msgctxt "advancedfilterdialog|unique" +msgid "_No duplications" +msgstr "" -#: scfuncs.hrc:1686 -msgctxt "SC_OPCODE_GROWTH" -msgid "Function type" +#: advancedfilterdialog.ui:256 +msgctxt "advancedfilterdialog|copyresult" +msgid "Co_py results to:" msgstr "" -#: scfuncs.hrc:1687 -msgctxt "SC_OPCODE_GROWTH" -msgid "If type = 0 then the functions will be calculated in the form of y=m^x, or also functions y=b*m^x." -msgstr "Niba ubwoko = 0 noneho imimaro izabarwa mu nzira nka y=m^x, cyangwa senk'imimaro y=b*m^x." +#: advancedfilterdialog.ui:276 +msgctxt "advancedfilterdialog|destpers" +msgid "_Keep filter criteria" +msgstr "" -#: scfuncs.hrc:1693 -msgctxt "SC_OPCODE_COUNT" -msgid "Counts how many numbers are in the list of arguments." -msgstr "Ibara ingano y'imibare iri mu urutonde rw'inkoresha." +#: advancedfilterdialog.ui:315 +msgctxt "advancedfilterdialog|lbcopyarea-atkobject" +msgid "Copy results to:" +msgstr "" -#: scfuncs.hrc:1694 -msgctxt "SC_OPCODE_COUNT" -msgid "Value " +#: advancedfilterdialog.ui:337 +msgctxt "advancedfilterdialog|edcopyarea-atkobject" +msgid "Copy results to:" msgstr "" -#: scfuncs.hrc:1695 -msgctxt "SC_OPCODE_COUNT" -msgid "Value 1, value 2, ... are arguments containing different data types but where only numbers are counted." +#: advancedfilterdialog.ui:375 +msgctxt "advancedfilterdialog|dbarealabel" +msgid "Data range:" msgstr "" -#: scfuncs.hrc:1701 -msgctxt "SC_OPCODE_COUNT_2" -msgid "Counts how many values are in the list of arguments." -msgstr "Ibara ingano y'uduciro turi mu urutonde rw'inkoresha." +#: advancedfilterdialog.ui:388 +msgctxt "advancedfilterdialog|dbarea" +msgid "dummy" +msgstr "" -#: scfuncs.hrc:1702 -msgctxt "SC_OPCODE_COUNT_2" -msgid "Value " +#: advancedfilterdialog.ui:408 +msgctxt "advancedfilterdialog|label2" +msgid "Op_tions" msgstr "" -#: scfuncs.hrc:1703 -msgctxt "SC_OPCODE_COUNT_2" -msgid "Value 1, value 2, ... are arguments representing the values to be counted." +#: allheaderfooterdialog.ui:8 +msgctxt "allheaderfooterdialog|AllHeaderFooterDialog" +msgid "Headers/Footers" msgstr "" -#: scfuncs.hrc:1709 -msgctxt "SC_OPCODE_MAX" -msgid "Returns the maximum value in a list of arguments." -msgstr "Ibara agaciro kanini mu urutonde rw'inkoresha." +#: allheaderfooterdialog.ui:106 +msgctxt "allheaderfooterdialog|headerright" +msgid "Header (right)" +msgstr "" -#: scfuncs.hrc:1710 -msgctxt "SC_OPCODE_MAX" -msgid "Number " +#: allheaderfooterdialog.ui:128 +msgctxt "allheaderfooterdialog|headerleft" +msgid "Header (left)" msgstr "" -#: scfuncs.hrc:1711 -msgctxt "SC_OPCODE_MAX" -msgid "Number 1, number 2, ... are numerical arguments for which the largest number is to be determined." +#: allheaderfooterdialog.ui:151 +msgctxt "allheaderfooterdialog|footerright" +msgid "Footer (right)" msgstr "" -#: scfuncs.hrc:1717 -msgctxt "SC_OPCODE_MAX_A" -msgid "Returns the maximum value in a list of arguments. Text is evaluated as Zero." -msgstr "Isohora agaciro kanini mu urutonde rw'inkoresha. Umwandiko ufatwa nka Zeru." +#: allheaderfooterdialog.ui:174 +msgctxt "allheaderfooterdialog|footerleft" +msgid "Footer (left)" +msgstr "" -#: scfuncs.hrc:1718 -msgctxt "SC_OPCODE_MAX_A" -msgid "Value " +#: analysisofvariancedialog.ui:16 +msgctxt "analysisofvariancedialog|AnalysisOfVarianceDialog" +msgid "Analysis of Variance (ANOVA)" msgstr "" -#: scfuncs.hrc:1719 -msgctxt "SC_OPCODE_MAX_A" -msgid "Value 1, value 2, are arguments whose largest value is to be determined." +#: analysisofvariancedialog.ui:108 +msgctxt "analysisofvariancedialog|input-range-label" +msgid "Input range:" msgstr "" -#: scfuncs.hrc:1725 -msgctxt "SC_OPCODE_MIN" -msgid "Returns the minimum value in a list of arguments." -msgstr "Isohora agaciro gato mu urutonde rw'inkoresha." +#: analysisofvariancedialog.ui:122 +msgctxt "analysisofvariancedialog|output-range-label" +msgid "Results to:" +msgstr "" -#: scfuncs.hrc:1726 -msgctxt "SC_OPCODE_MIN" -msgid "Number " +#: analysisofvariancedialog.ui:189 +msgctxt "analysisofvariancedialog|label4" +msgid "Data" msgstr "" -#: scfuncs.hrc:1727 -msgctxt "SC_OPCODE_MIN" -msgid "Number 1, number 2, ... are numerical arguments for which the smallest number is to be determined." +#: analysisofvariancedialog.ui:224 +msgctxt "analysisofvariancedialog|radio-single-factor" +msgid "Single factor" msgstr "" -#: scfuncs.hrc:1733 -msgctxt "SC_OPCODE_MIN_A" -msgid "Returns the smallest value in a list of arguments. Text is evaluated as zero." -msgstr "Isohora agaciro gato mu urutonde rw'inkoresha. Umwandiko ufatwa nka zeru." +#: analysisofvariancedialog.ui:240 +msgctxt "analysisofvariancedialog|radio-two-factor" +msgid "Two factor" +msgstr "" -#: scfuncs.hrc:1734 -msgctxt "SC_OPCODE_MIN_A" -msgid "Value " +#: analysisofvariancedialog.ui:262 +msgctxt "analysisofvariancedialog|label3" +msgid "Type" msgstr "" -#: scfuncs.hrc:1735 -msgctxt "SC_OPCODE_MIN_A" -msgid "Value 1; value 2;... are arguments whose smallest number is to be determined." +#: analysisofvariancedialog.ui:297 +msgctxt "analysisofvariancedialog|groupedby-columns-radio" +msgid "Columns" msgstr "" -#: scfuncs.hrc:1741 -msgctxt "SC_OPCODE_VAR" -msgid "Calculates the variance based on a sample." -msgstr "Ibara ubwikube kabiri bw'ihindagurika ku mpuzandengo hashingiwe ku rugero fatizo." +#: analysisofvariancedialog.ui:314 +msgctxt "analysisofvariancedialog|groupedby-rows-radio" +msgid "Rows" +msgstr "" -#: scfuncs.hrc:1742 -msgctxt "SC_OPCODE_VAR" -msgid "Number " +#: analysisofvariancedialog.ui:337 +msgctxt "analysisofvariancedialog|label2" +msgid "Grouped by" msgstr "" -#: scfuncs.hrc:1743 -msgctxt "SC_OPCODE_VAR" -msgid "Number 1, number 2, ... are numerical arguments which portray a sample of a population." +#: analysisofvariancedialog.ui:375 +msgctxt "analysisofvariancedialog|alpha-label" +msgid "Alpha:" msgstr "" -#: scfuncs.hrc:1749 -msgctxt "SC_OPCODE_VAR_S" -msgid "Calculates the variance based on a sample." -msgstr "Ibara ubwikube kabiri bw'ihindagurika ku mpuzandengo hashingiwe ku rugero fatizo." +#: analysisofvariancedialog.ui:389 +msgctxt "analysisofvariancedialog|alpha-spin" +msgid "0,05" +msgstr "" -#: scfuncs.hrc:1750 -msgctxt "SC_OPCODE_VAR_S" -msgid "Number " +#: analysisofvariancedialog.ui:404 +msgctxt "analysisofvariancedialog|rows-per-sample-label" +msgid "Rows per sample:" msgstr "" -#: scfuncs.hrc:1751 -msgctxt "SC_OPCODE_VAR_S" -msgid "Number 1, number 2, ... are numerical arguments which portray a sample of a population." +#: analysisofvariancedialog.ui:434 +msgctxt "analysisofvariancedialog|label1" +msgid "Parameters" msgstr "" -#: scfuncs.hrc:1757 -msgctxt "SC_OPCODE_VAR_A" -msgid "Returns the variance based on a sample. Text is evaluated as zero." -msgstr "Isohora Ubwikube kabiri bw'ihindagurika ku mpuzandengo hashingiwe ku rugerofatizo. Umwandiko ufatwa nka zeru." +#: autoformattable.ui:9 +msgctxt "autoformattable|AutoFormatTableDialog" +msgid "AutoFormat" +msgstr "" -#: scfuncs.hrc:1758 -msgctxt "SC_OPCODE_VAR_A" -msgid "Value " +#: autoformattable.ui:94 +msgctxt "autoformattable|rename" +msgid "Rename" msgstr "" -#: scfuncs.hrc:1759 -msgctxt "SC_OPCODE_VAR_A" -msgid "Value 1; value 2; ... are arguments representing a sample taken from a basic total population." +#: autoformattable.ui:186 +msgctxt "autoformattable|label1" +msgid "Format" msgstr "" -#: scfuncs.hrc:1765 -msgctxt "SC_OPCODE_VAR_P" -msgid "Calculates variance based on the entire population." -msgstr "Ibara Ubwikube kabiri bw'ihindagurika ku mpuzandengo hashingiwe ku itsindary'ibyatanzwe ryose." +#: autoformattable.ui:219 +msgctxt "autoformattable|numformatcb" +msgid "_Number format" +msgstr "" -#: scfuncs.hrc:1766 -msgctxt "SC_OPCODE_VAR_P" -msgid "Number " +#: autoformattable.ui:236 +msgctxt "autoformattable|bordercb" +msgid "_Borders" msgstr "" -#: scfuncs.hrc:1767 -msgctxt "SC_OPCODE_VAR_P" -msgid "Number 1, number 2, ... are numerical arguments which represent a population." +#: autoformattable.ui:253 +msgctxt "autoformattable|fontcb" +msgid "F_ont" msgstr "" -#: scfuncs.hrc:1773 -msgctxt "SC_OPCODE_VAR_P_MS" -msgid "Calculates variance based on the entire population." -msgstr "Ibara Ubwikube kabiri bw'ihindagurika ku mpuzandengo hashingiwe ku itsindary'ibyatanzwe ryose." +#: autoformattable.ui:270 +msgctxt "autoformattable|patterncb" +msgid "_Pattern" +msgstr "" -#: scfuncs.hrc:1774 -msgctxt "SC_OPCODE_VAR_P_MS" -msgid "Number " +#: autoformattable.ui:287 +msgctxt "autoformattable|alignmentcb" +msgid "Alignmen_t" msgstr "" -#: scfuncs.hrc:1775 -msgctxt "SC_OPCODE_VAR_P_MS" -msgid "Number 1, number 2, ... are numerical arguments which represent a population." +#: autoformattable.ui:304 +msgctxt "autoformattable|autofitcb" +msgid "A_utoFit width and height" msgstr "" -#: scfuncs.hrc:1781 -msgctxt "SC_OPCODE_VAR_P_A" -msgid "Returns the variance based on the entire population. Text is evaluated as zero." -msgstr "Isohora Ubwikube kabiri bw'ihindagurika ku mpuzandengo hashingiwe ku itsinda ry'ibyatanzwebyose. Umwandiko ufatwa nka zeru." +#: autoformattable.ui:327 +msgctxt "autoformattable|label2" +msgid "Formatting" +msgstr "" -#: scfuncs.hrc:1782 -msgctxt "SC_OPCODE_VAR_P_A" -msgid "Value " +#: cellprotectionpage.ui:35 +msgctxt "cellprotectionpage|checkProtected" +msgid "_Protected" msgstr "" -#: scfuncs.hrc:1783 -msgctxt "SC_OPCODE_VAR_P_A" -msgid "Value 1; value 2;... are arguments representing a population." +#: cellprotectionpage.ui:55 +msgctxt "cellprotectionpage|checkHideFormula" +msgid "Hide _formula" msgstr "" -#: scfuncs.hrc:1789 -msgctxt "SC_OPCODE_ST_DEV" -msgid "Calculates the standard deviation based on a sample." -msgstr "Ibara Ihindagurika mu ikwiza ry'ibyatanzwe rishingiye ku rugero fatizo." - -#: scfuncs.hrc:1790 -msgctxt "SC_OPCODE_ST_DEV" -msgid "Number " +#: cellprotectionpage.ui:74 +msgctxt "cellprotectionpage|checkHideAll" +msgid "Hide _all" msgstr "" -#: scfuncs.hrc:1791 -msgctxt "SC_OPCODE_ST_DEV" -msgid "Number 1, number 2, ... are numerical arguments which portray a sample of a population." +#: cellprotectionpage.ui:99 +msgctxt "cellprotectionpage|label1" +msgid "" +"Cell protection is only effective after the current sheet has been protected.\n" +"\n" +"Select 'Protect Sheet' from the 'Tools' menu." msgstr "" -#: scfuncs.hrc:1797 -msgctxt "SC_OPCODE_ST_DEV_S" -msgid "Calculates the standard deviation based on a sample." -msgstr "Ibara Ihindagurika mu ikwiza ry'ibyatanzwe rishingiye ku rugero fatizo." +#: cellprotectionpage.ui:120 +msgctxt "cellprotectionpage|LabelProtection" +msgid "Protection" +msgstr "" -#: scfuncs.hrc:1798 -msgctxt "SC_OPCODE_ST_DEV_S" -msgid "Number " +#: cellprotectionpage.ui:154 +msgctxt "cellprotectionpage|checkHidePrinting" +msgid "Hide _when printing" msgstr "" -#: scfuncs.hrc:1799 -msgctxt "SC_OPCODE_ST_DEV_S" -msgid "Number 1, number 2, ... are numerical arguments which portray a sample of a population." +#: cellprotectionpage.ui:177 +msgctxt "cellprotectionpage|label4" +msgid "The cells selected will be omitted when printing." msgstr "" -#: scfuncs.hrc:1805 -msgctxt "SC_OPCODE_ST_DEV_A" -msgid "Returns the standard deviation based on a sample. Text is evaluated as zero." -msgstr "Itanga Ihindagurika mu ikwiza ry'ibyatanzwe rishingiye ku rugero fatizo.umwandiko ufatwa nka zeru." +#: cellprotectionpage.ui:196 +msgctxt "cellprotectionpage|label3" +msgid "Print" +msgstr "" -#: scfuncs.hrc:1806 -msgctxt "SC_OPCODE_ST_DEV_A" -msgid "Value " +#: changesourcedialog.ui:8 +msgctxt "changesourcedialog|ChangeSourceDialog" +msgid "Change Source Data Range" msgstr "" -#: scfuncs.hrc:1807 -msgctxt "SC_OPCODE_ST_DEV_A" -msgid "Value 1; value 2; ... are arguments representing a sample taken from a basic total population." +#: changesourcedialog.ui:92 +msgctxt "changesourcedialog|col" +msgid "First _column as label" msgstr "" -#: scfuncs.hrc:1813 -msgctxt "SC_OPCODE_ST_DEV_P" -msgid "Calculates the standard deviation based on the entire population." -msgstr "Ibara Ihindagurika mu ikwiza ry'ibyatanzwe rishingiye ku itsinda ry'ibyatanzwe byose." +#: changesourcedialog.ui:107 +msgctxt "changesourcedialog|row" +msgid "First _row as label" +msgstr "" -#: scfuncs.hrc:1814 -msgctxt "SC_OPCODE_ST_DEV_P" -msgid "Number " +#: changesourcedialog.ui:128 +msgctxt "changesourcedialog|label1" +msgid "Labels" msgstr "" -#: scfuncs.hrc:1815 -msgctxt "SC_OPCODE_ST_DEV_P" -msgid "Number 1, number 2, ... are numerical arguments which portray a population." +#: chardialog.ui:8 +msgctxt "chardialog|CharDialog" +msgid "Character" msgstr "" -#: scfuncs.hrc:1821 -msgctxt "SC_OPCODE_ST_DEV_P_MS" -msgid "Calculates the standard deviation based on the entire population." -msgstr "Ibara Ihindagurika mu ikwiza ry'ibyatanzwe rishingiye ku itsinda ry'ibyatanzwe byose." +#: chardialog.ui:106 +msgctxt "chardialog|font" +msgid "Font" +msgstr "" -#: scfuncs.hrc:1822 -msgctxt "SC_OPCODE_ST_DEV_P_MS" -msgid "Number " +#: chardialog.ui:128 +msgctxt "chardialog|fonteffects" +msgid "Font Effects" msgstr "" -#: scfuncs.hrc:1823 -msgctxt "SC_OPCODE_ST_DEV_P_MS" -msgid "Number 1, number 2, ... are numerical arguments which portray a population." +#: chardialog.ui:151 +msgctxt "chardialog|position" +msgid "Position" msgstr "" -#: scfuncs.hrc:1829 -msgctxt "SC_OPCODE_ST_DEV_P_A" -msgid "Returns the standard deviation based on the entire population. Text is evaluated as zero." -msgstr "Isohora Ihindagurika mu ikwiza ry'ibyatanzwe rishingiye ku itsinda ry'ibyatanzwe byose.Umwandiko ufatwa nka zeru." +#: chisquaretestdialog.ui:9 +msgctxt "chisquaretestdialog|ChiSquareTestDialog" +msgid "Chi Square Test" +msgstr "" -#: scfuncs.hrc:1830 -msgctxt "SC_OPCODE_ST_DEV_P_A" -msgid "Value " +#: chisquaretestdialog.ui:42 +msgctxt "chisquaretestdialog|input-range-label" +msgid "Input range:" msgstr "" -#: scfuncs.hrc:1831 -msgctxt "SC_OPCODE_ST_DEV_P_A" -msgid "Value 1; value 2;... are arguments corresponding to a population." +#: chisquaretestdialog.ui:81 +msgctxt "chisquaretestdialog|output-range-label" +msgid "Results to:" msgstr "" -#: scfuncs.hrc:1837 -msgctxt "SC_OPCODE_AVERAGE" -msgid "Returns the average of a sample." -msgstr "Isohora impuzandengo y'urugero fatizo." +#: chisquaretestdialog.ui:123 +msgctxt "chisquaretestdialog|label1" +msgid "Data" +msgstr "" -#: scfuncs.hrc:1838 -msgctxt "SC_OPCODE_AVERAGE" -msgid "Number " +#: chisquaretestdialog.ui:217 +msgctxt "chisquaretestdialog|groupedby-columns-radio" +msgid "_Columns" msgstr "" -#: scfuncs.hrc:1839 -msgctxt "SC_OPCODE_AVERAGE" -msgid "Number 1, number 2;...are numeric arguments representing a population sample." +#: chisquaretestdialog.ui:233 +msgctxt "chisquaretestdialog|groupedby-rows-radio" +msgid "_Rows" msgstr "" -#: scfuncs.hrc:1845 -msgctxt "SC_OPCODE_AVERAGE_A" -msgid "Returns the average value for a sample. Text is evaluated as zero." -msgstr "Isohora agaciro k'impuzandengo k'urugero fatizo. Umwandiko ufatwa nka zeru." +#: chisquaretestdialog.ui:255 +msgctxt "chisquaretestdialog|label2" +msgid "Grouped by" +msgstr "" -#: scfuncs.hrc:1846 -msgctxt "SC_OPCODE_AVERAGE_A" -msgid "Value " +#: colorrowdialog.ui:8 +msgctxt "colorrowdialog|ColOrRowDialog" +msgid "Copy List" msgstr "" -#: scfuncs.hrc:1847 -msgctxt "SC_OPCODE_AVERAGE_A" -msgid "Value 1; value 2; ... are arguments representing a sample taken from a basic total population." +#: colorrowdialog.ui:93 +msgctxt "colorrowdialog|columns" +msgid "_Columns" msgstr "" -#: scfuncs.hrc:1853 -msgctxt "SC_OPCODE_DEV_SQ" -msgid "Returns the sum of squares of deviations from the sample mean value" -msgstr "Isohora igiteranyo cy'ubwikube kabiri bw'ikwiza ry'ibyatanzwe ihereyeku gaciro mpuzandengo k'urugero fatizo." +#: colorrowdialog.ui:111 +msgctxt "colorrowdialog|rows" +msgid "_Rows" +msgstr "" -#: scfuncs.hrc:1854 -msgctxt "SC_OPCODE_DEV_SQ" -msgid "Number " +#: colorrowdialog.ui:134 +msgctxt "colorrowdialog|label" +msgid "List From" msgstr "" -#: scfuncs.hrc:1855 -msgctxt "SC_OPCODE_DEV_SQ" -msgid "Number 1, number 2, ... are numerical arguments which portray a sample." +#: colwidthdialog.ui:8 +msgctxt "colwidthdialog|ColWidthDialog" +msgid "Column Width" msgstr "" -#: scfuncs.hrc:1861 -msgctxt "SC_OPCODE_AVE_DEV" -msgid "Returns the average of the absolute deviations of a sample from the mean." -msgstr "Isohora impuzandengo y'amakwiza ahamye y'ibyatanzwe by'urugero fatizo uhereye ku mpuzandengo." +#: colwidthdialog.ui:88 +msgctxt "colwidthdialog|label1" +msgid "Width" +msgstr "" -#: scfuncs.hrc:1862 -msgctxt "SC_OPCODE_AVE_DEV" -msgid "Number " +#: colwidthdialog.ui:112 +msgctxt "colwidthdialog|default" +msgid "_Default value" msgstr "" -#: scfuncs.hrc:1863 -msgctxt "SC_OPCODE_AVE_DEV" -msgid "Number 1, number 2;...are numerical arguments representing a sample." +#: condformatmanager.ui:8 +msgctxt "condformatmanager|CondFormatManager" +msgid "Manage Conditional Formatting" msgstr "" -#: scfuncs.hrc:1869 -msgctxt "SC_OPCODE_SKEW" -msgid "Returns the skewness of a distribution." -msgstr "Isohora ububerame bw'ikwirakwiza." +#: condformatmanager.ui:62 +msgctxt "condformatmanager|add" +msgid "Add" +msgstr "" -#: scfuncs.hrc:1870 -msgctxt "SC_OPCODE_SKEW" -msgid "Number " +#: condformatmanager.ui:76 +msgctxt "condformatmanager|edit" +msgid "Edit..." msgstr "" -#: scfuncs.hrc:1871 -msgctxt "SC_OPCODE_SKEW" -msgid "Number 1, number 2, ... are numerical arguments portraying a sample of the distribution." +#: condformatmanager.ui:90 +msgctxt "condformatmanager|remove" +msgid "Remove" msgstr "" -#: scfuncs.hrc:1877 -msgctxt "SC_OPCODE_SKEWP" -msgid "Returns the skewness of a distribution using the population of a random variable." +#: condformatmanager.ui:117 +msgctxt "condformatmanager|label1" +msgid "Conditional Formats" msgstr "" -#: scfuncs.hrc:1878 -msgctxt "SC_OPCODE_SKEWP" -msgid "Number " +#: conditionalentry.ui:58 +msgctxt "conditionalentry|type" +msgid "All Cells" msgstr "" -#: scfuncs.hrc:1879 -msgctxt "SC_OPCODE_SKEWP" -msgid "Number 1, number 2, ... are numerical arguments portraying the population." +#: conditionalentry.ui:59 +msgctxt "conditionalentry|type" +msgid "Cell value is" msgstr "" -#: scfuncs.hrc:1885 -msgctxt "SC_OPCODE_KURT" -msgid "Returns the kurtosis of a distribution." -msgstr "Isohora kurtosis y'ikwirakwiza" +#: conditionalentry.ui:60 +msgctxt "conditionalentry|type" +msgid "Formula is" +msgstr "" -#: scfuncs.hrc:1886 -msgctxt "SC_OPCODE_KURT" -msgid "Number " +#: conditionalentry.ui:61 +msgctxt "conditionalentry|type" +msgid "Date is" msgstr "" -#: scfuncs.hrc:1887 -msgctxt "SC_OPCODE_KURT" -msgid "Number 1, number 2, ... are numerical arguments, representing a sample of the distribution." +#: conditionalentry.ui:72 +msgctxt "conditionalentry|styleft" +msgid "Apply Style:" msgstr "" -#: scfuncs.hrc:1893 -msgctxt "SC_OPCODE_GEO_MEAN" -msgid "Returns the geometric mean of a sample." -msgstr "Isohora impuzandengo nshunshanyano y'urugero fatizo." +#: conditionalentry.ui:86 +msgctxt "conditionalentry|style" +msgid "New Style..." +msgstr "" -#: scfuncs.hrc:1894 -msgctxt "SC_OPCODE_GEO_MEAN" -msgid "Number " +#: conditionalentry.ui:97 +msgctxt "conditionalentry|valueft" +msgid "Enter a value:" msgstr "" -#: scfuncs.hrc:1895 -msgctxt "SC_OPCODE_GEO_MEAN" -msgid "Number 1, number 2, ... are numerical arguments which portray a sample." +#: conditionalentry.ui:162 +msgctxt "conditionalentry|options" +msgid "More Options..." msgstr "" -#: scfuncs.hrc:1901 -msgctxt "SC_OPCODE_HAR_MEAN" -msgid "Returns the harmonic mean of a sample." -msgstr "Isohora impuzandengo yisubira y'urugero fatizo." +#: conditionalentry.ui:175 +msgctxt "conditionalentry|colscalemin" +msgid "Automatic" +msgstr "" -#: scfuncs.hrc:1902 -msgctxt "SC_OPCODE_HAR_MEAN" -msgid "Number " +#: conditionalentry.ui:176 +msgctxt "conditionalentry|colscalemin" +msgid "Min" msgstr "" -#: scfuncs.hrc:1903 -msgctxt "SC_OPCODE_HAR_MEAN" -msgid "Number 1, number 2, ... are numerical arguments which portray a sample." +#: conditionalentry.ui:177 +msgctxt "conditionalentry|colscalemin" +msgid "Max" msgstr "" -#: scfuncs.hrc:1909 -msgctxt "SC_OPCODE_MODAL_VALUE" -msgid "Returns the most common value in a sample." -msgstr "Isohora agaciro rusange cyane mu rugero fatizo." +#: conditionalentry.ui:178 +msgctxt "conditionalentry|colscalemin" +msgid "Percentile" +msgstr "" -#: scfuncs.hrc:1910 -msgctxt "SC_OPCODE_MODAL_VALUE" -msgid "Number " +#: conditionalentry.ui:179 +msgctxt "conditionalentry|colscalemin" +msgid "Value" msgstr "" -#: scfuncs.hrc:1911 -msgctxt "SC_OPCODE_MODAL_VALUE" -msgid "Number 1, number 2, ... are numerical arguments which portray a sample." +#: conditionalentry.ui:180 +msgctxt "conditionalentry|colscalemin" +msgid "Percent" msgstr "" -#: scfuncs.hrc:1917 -msgctxt "SC_OPCODE_MODAL_VALUE_MS" -msgid "Returns the most common value in a sample." -msgstr "Isohora agaciro rusange cyane mu rugero fatizo." +#: conditionalentry.ui:181 +msgctxt "conditionalentry|colscalemin" +msgid "Formula" +msgstr "" -#: scfuncs.hrc:1918 -msgctxt "SC_OPCODE_MODAL_VALUE_MS" -msgid "Number " +#: conditionalentry.ui:193 +msgctxt "conditionalentry|colscalemiddle" +msgid "Automatic" msgstr "" -#: scfuncs.hrc:1919 -msgctxt "SC_OPCODE_MODAL_VALUE_MS" -msgid "Number 1, number 2, ... are numerical arguments which portray a sample." +#: conditionalentry.ui:194 +msgctxt "conditionalentry|colscalemiddle" +msgid "Min" msgstr "" -#: scfuncs.hrc:1925 -msgctxt "SC_OPCODE_MODAL_VALUE_MULTI" -msgid "Returns the most common value in a sample." -msgstr "Isohora agaciro rusange cyane mu rugero fatizo." +#: conditionalentry.ui:195 +msgctxt "conditionalentry|colscalemiddle" +msgid "Max" +msgstr "" -#: scfuncs.hrc:1926 -msgctxt "SC_OPCODE_MODAL_VALUE_MULTI" -msgid "Number " +#: conditionalentry.ui:196 +msgctxt "conditionalentry|colscalemiddle" +msgid "Percentile" msgstr "" -#: scfuncs.hrc:1927 -#, fuzzy -msgctxt "SC_OPCODE_MODAL_VALUE_MULTI" -msgid "Number 1, number 2, ... are 1 to 254 numerical arguments which portray a sample." -msgstr "Umubare 1, umubare 2, ... ni 1 kugeza ku nkoresha mbarika 30 zerekana urugero fatizo." +#: conditionalentry.ui:197 +msgctxt "conditionalentry|colscalemiddle" +msgid "Value" +msgstr "" -#: scfuncs.hrc:1933 -msgctxt "SC_OPCODE_MEDIAN" -msgid "Returns the median of a given sample." -msgstr "Isohora rwagati y'urugero fatizo rutanzwe." +#: conditionalentry.ui:198 +msgctxt "conditionalentry|colscalemiddle" +msgid "Percent" +msgstr "" -#: scfuncs.hrc:1934 -msgctxt "SC_OPCODE_MEDIAN" -msgid "Number " +#: conditionalentry.ui:199 +msgctxt "conditionalentry|colscalemiddle" +msgid "Formula" msgstr "" -#: scfuncs.hrc:1935 -msgctxt "SC_OPCODE_MEDIAN" -msgid "Number 1, number 2, ... are numerical arguments which portray a sample." +#: conditionalentry.ui:211 +msgctxt "conditionalentry|colscalemax" +msgid "Automatic" msgstr "" -#: scfuncs.hrc:1941 -msgctxt "SC_OPCODE_PERCENTILE" -msgid "Returns the alpha quantile of a sample." -msgstr "Isohora kwantile alufa y'urugero fatizo" +#: conditionalentry.ui:212 +msgctxt "conditionalentry|colscalemax" +msgid "Min" +msgstr "" -#: scfuncs.hrc:1942 -msgctxt "SC_OPCODE_PERCENTILE" -msgid "Data" +#: conditionalentry.ui:213 +msgctxt "conditionalentry|colscalemax" +msgid "Max" msgstr "" -#: scfuncs.hrc:1943 -msgctxt "SC_OPCODE_PERCENTILE" -msgid "The array of the data in the sample." -msgstr "Imbonerahamwe y'ibyatanzwe mu rugero fatizo." +#: conditionalentry.ui:214 +msgctxt "conditionalentry|colscalemax" +msgid "Percentile" +msgstr "" -#: scfuncs.hrc:1944 -msgctxt "SC_OPCODE_PERCENTILE" -msgid "Alpha" -msgstr "Alufa" +#: conditionalentry.ui:215 +msgctxt "conditionalentry|colscalemax" +msgid "Value" +msgstr "" -#: scfuncs.hrc:1945 -msgctxt "SC_OPCODE_PERCENTILE" -msgid "The percentage rate of the quantile between 0 and 1." -msgstr "Igipimo cy'ijanisha cya kwantile hagati ya 0 na 1." +#: conditionalentry.ui:216 +msgctxt "conditionalentry|colscalemax" +msgid "Percent" +msgstr "" -#: scfuncs.hrc:1951 -#, fuzzy -msgctxt "SC_OPCODE_PERCENTILE_EXC" -msgid "Returns the alpha percentile of a sample." -msgstr "Isohora kwantile alufa y'urugero fatizo" +#: conditionalentry.ui:217 +msgctxt "conditionalentry|colscalemax" +msgid "Formula" +msgstr "" -#: scfuncs.hrc:1952 -msgctxt "SC_OPCODE_PERCENTILE_EXC" -msgid "Data" +#: conditionalentry.ui:228 +msgctxt "conditionalentry|preview|tooltip_text" +msgid "Example" msgstr "" -#: scfuncs.hrc:1953 -msgctxt "SC_OPCODE_PERCENTILE_EXC" -msgid "The array of the data in the sample." -msgstr "Imbonerahamwe y'ibyatanzwe mu rugero fatizo." +#: conditionalentry.ui:251 +msgctxt "conditionalentry|typeis" +msgid "equal to" +msgstr "" -#: scfuncs.hrc:1954 -msgctxt "SC_OPCODE_PERCENTILE_EXC" -msgid "Alpha" -msgstr "Alufa" +#: conditionalentry.ui:252 +msgctxt "conditionalentry|typeis" +msgid "less than" +msgstr "" -#: scfuncs.hrc:1955 -msgctxt "SC_OPCODE_PERCENTILE_EXC" -msgid "The percentile value, range 0...1, exclusive." +#: conditionalentry.ui:253 +msgctxt "conditionalentry|typeis" +msgid "greater than" msgstr "" -#: scfuncs.hrc:1961 -#, fuzzy -msgctxt "SC_OPCODE_PERCENTILE_INC" -msgid "Returns the alpha percentile of a sample." -msgstr "Isohora kwantile alufa y'urugero fatizo" +#: conditionalentry.ui:254 +msgctxt "conditionalentry|typeis" +msgid "less than or equal to" +msgstr "" -#: scfuncs.hrc:1962 -msgctxt "SC_OPCODE_PERCENTILE_INC" -msgid "Data" +#: conditionalentry.ui:255 +msgctxt "conditionalentry|typeis" +msgid "greater than or equal to" msgstr "" -#: scfuncs.hrc:1963 -msgctxt "SC_OPCODE_PERCENTILE_INC" -msgid "The array of the data in the sample." -msgstr "Imbonerahamwe y'ibyatanzwe mu rugero fatizo." +#: conditionalentry.ui:256 +msgctxt "conditionalentry|typeis" +msgid "not equal to" +msgstr "" -#: scfuncs.hrc:1964 -msgctxt "SC_OPCODE_PERCENTILE_INC" -msgid "Alpha" -msgstr "Alufa" +#: conditionalentry.ui:257 +msgctxt "conditionalentry|typeis" +msgid "between" +msgstr "" -#: scfuncs.hrc:1965 -msgctxt "SC_OPCODE_PERCENTILE_INC" -msgid "The percentile value, range 0...1, inclusive." +#: conditionalentry.ui:258 +msgctxt "conditionalentry|typeis" +msgid "not between" msgstr "" -#: scfuncs.hrc:1971 -msgctxt "SC_OPCODE_QUARTILE" -msgid "Returns the quartile of a sample." -msgstr "Isohora kwaritile by'urugero fatizo." +#: conditionalentry.ui:259 +msgctxt "conditionalentry|typeis" +msgid "duplicate" +msgstr "" -#: scfuncs.hrc:1972 -msgctxt "SC_OPCODE_QUARTILE" -msgid "Data" +#: conditionalentry.ui:260 +msgctxt "conditionalentry|typeis" +msgid "not duplicate" msgstr "" -#: scfuncs.hrc:1973 -msgctxt "SC_OPCODE_QUARTILE" -msgid "The array of the data in the sample." -msgstr "Imbonerahamwe y'ibyatanzwe mu rugero fatizo." - -#: scfuncs.hrc:1974 -msgctxt "SC_OPCODE_QUARTILE" -msgid "Type" -msgstr "Ubwoko" +#: conditionalentry.ui:261 +msgctxt "conditionalentry|typeis" +msgid "top 10 elements" +msgstr "" -#: scfuncs.hrc:1975 -msgctxt "SC_OPCODE_QUARTILE" -msgid "The type of the quartile (0 = MIN, 1 = 25%, 2 = 50%, 3 = 75%, 4 = MAX)." +#: conditionalentry.ui:262 +msgctxt "conditionalentry|typeis" +msgid "bottom 10 elements" msgstr "" -#: scfuncs.hrc:1981 -msgctxt "SC_OPCODE_QUARTILE_EXC" -msgid "Returns the quartile of a sample." -msgstr "Isohora kwaritile by'urugero fatizo." +#: conditionalentry.ui:263 +msgctxt "conditionalentry|typeis" +msgid "top 10 percent" +msgstr "" -#: scfuncs.hrc:1982 -msgctxt "SC_OPCODE_QUARTILE_EXC" -msgid "Data" +#: conditionalentry.ui:264 +msgctxt "conditionalentry|typeis" +msgid "bottom 10 percent" msgstr "" -#: scfuncs.hrc:1983 -msgctxt "SC_OPCODE_QUARTILE_EXC" -msgid "The array of the data in the sample." -msgstr "Imbonerahamwe y'ibyatanzwe mu rugero fatizo." +#: conditionalentry.ui:265 +msgctxt "conditionalentry|typeis" +msgid "above average" +msgstr "" -#: scfuncs.hrc:1984 -msgctxt "SC_OPCODE_QUARTILE_EXC" -msgid "Type" -msgstr "Ubwoko" +#: conditionalentry.ui:266 +msgctxt "conditionalentry|typeis" +msgid "below average" +msgstr "" -#: scfuncs.hrc:1985 -msgctxt "SC_OPCODE_QUARTILE_EXC" -msgid "The type of the quartile (1 = 25%, 2 = 50%, 3 = 75%)." +#: conditionalentry.ui:267 +msgctxt "conditionalentry|typeis" +msgid "above or equal average" msgstr "" -#: scfuncs.hrc:1991 -msgctxt "SC_OPCODE_QUARTILE_INC" -msgid "Returns the quartile of a sample." -msgstr "Isohora kwaritile by'urugero fatizo." +#: conditionalentry.ui:268 +msgctxt "conditionalentry|typeis" +msgid "below or equal average" +msgstr "" -#: scfuncs.hrc:1992 -msgctxt "SC_OPCODE_QUARTILE_INC" -msgid "Data" +#: conditionalentry.ui:269 +msgctxt "conditionalentry|typeis" +msgid "Error" msgstr "" -#: scfuncs.hrc:1993 -msgctxt "SC_OPCODE_QUARTILE_INC" -msgid "The array of the data in the sample." -msgstr "Imbonerahamwe y'ibyatanzwe mu rugero fatizo." +#: conditionalentry.ui:270 +msgctxt "conditionalentry|typeis" +msgid "No Error" +msgstr "" -#: scfuncs.hrc:1994 -msgctxt "SC_OPCODE_QUARTILE_INC" -msgid "Type" -msgstr "Ubwoko" +#: conditionalentry.ui:271 +msgctxt "conditionalentry|typeis" +msgid "Begins with" +msgstr "" -#: scfuncs.hrc:1995 -msgctxt "SC_OPCODE_QUARTILE_INC" -msgid "The type of the quartile (0 = MIN, 1 = 25%, 2 = 50%, 3 = 75%, 4 = MAX)." +#: conditionalentry.ui:272 +msgctxt "conditionalentry|typeis" +msgid "Ends with" msgstr "" -#: scfuncs.hrc:2001 -msgctxt "SC_OPCODE_LARGE" -msgid "Returns the k-th largest value of a sample." -msgstr "Isohora agaciro kanini k k'urugero fatizo." +#: conditionalentry.ui:273 +msgctxt "conditionalentry|typeis" +msgid "Contains" +msgstr "" -#: scfuncs.hrc:2002 -msgctxt "SC_OPCODE_LARGE" -msgid "Data" +#: conditionalentry.ui:274 +msgctxt "conditionalentry|typeis" +msgid "Not Contains" msgstr "" -#: scfuncs.hrc:2003 -msgctxt "SC_OPCODE_LARGE" -msgid "The array of the data in the sample." -msgstr "Imbonerahamwe y'ibyatanzwe mu rugero fatizo." +#: conditionalentry.ui:287 +msgctxt "conditionalentry|datetype" +msgid "Today" +msgstr "" -#: scfuncs.hrc:2004 -msgctxt "SC_OPCODE_LARGE" -msgid "Rank c" +#: conditionalentry.ui:288 +msgctxt "conditionalentry|datetype" +msgid "Yesterday" msgstr "" -#: scfuncs.hrc:2005 -msgctxt "SC_OPCODE_LARGE" -msgid "The ranking of the value." -msgstr "Ukuzamuka kw'agaciro." +#: conditionalentry.ui:289 +msgctxt "conditionalentry|datetype" +msgid "Tomorrow" +msgstr "" -#: scfuncs.hrc:2011 -msgctxt "SC_OPCODE_SMALL" -msgid "Returns the k-th smallest value of a sample." -msgstr "Isohora agaciro gato k k'urugero fatizo." +#: conditionalentry.ui:290 +msgctxt "conditionalentry|datetype" +msgid "Last 7 days" +msgstr "" -#: scfuncs.hrc:2012 -msgctxt "SC_OPCODE_SMALL" -msgid "Data" +#: conditionalentry.ui:291 +msgctxt "conditionalentry|datetype" +msgid "This week" msgstr "" -#: scfuncs.hrc:2013 -msgctxt "SC_OPCODE_SMALL" -msgid "The array of the data in the sample." -msgstr "Imbonerahamwe y'ibyatanzwe mu rugero fatizo." +#: conditionalentry.ui:292 +msgctxt "conditionalentry|datetype" +msgid "Last week" +msgstr "" -#: scfuncs.hrc:2014 -msgctxt "SC_OPCODE_SMALL" -msgid "Rank c" +#: conditionalentry.ui:293 +msgctxt "conditionalentry|datetype" +msgid "Next week" msgstr "" -#: scfuncs.hrc:2015 -msgctxt "SC_OPCODE_SMALL" -msgid "The ranking of the value." -msgstr "Ukuzamuka kw'agaciro." +#: conditionalentry.ui:294 +msgctxt "conditionalentry|datetype" +msgid "This month" +msgstr "" -#: scfuncs.hrc:2021 -msgctxt "SC_OPCODE_PERCENT_RANK" -msgid "Returns the percentage rank of a value in a sample." -msgstr "Isohora icyiciro cy'ijanisha ry'agaciro mu rugero fatizo." +#: conditionalentry.ui:295 +msgctxt "conditionalentry|datetype" +msgid "Last month" +msgstr "" -#: scfuncs.hrc:2022 -msgctxt "SC_OPCODE_PERCENT_RANK" -msgid "Data" +#: conditionalentry.ui:296 +msgctxt "conditionalentry|datetype" +msgid "Next month" msgstr "" -#: scfuncs.hrc:2023 -msgctxt "SC_OPCODE_PERCENT_RANK" -msgid "The array of the data in the sample." -msgstr "Imbonerahamwe y'ibyatanzwe mu rugero fatizo." +#: conditionalentry.ui:297 +msgctxt "conditionalentry|datetype" +msgid "This year" +msgstr "" -#: scfuncs.hrc:2024 -msgctxt "SC_OPCODE_PERCENT_RANK" -msgid "Value" +#: conditionalentry.ui:298 +msgctxt "conditionalentry|datetype" +msgid "Last year" msgstr "" -#: scfuncs.hrc:2025 -msgctxt "SC_OPCODE_PERCENT_RANK" -msgid "The value for which percentage ranking is to be determined." -msgstr "Agaciro kuri ko icyiciro cy'ijanisha kigomba gushakwa." +#: conditionalentry.ui:299 +msgctxt "conditionalentry|datetype" +msgid "Next year" +msgstr "" -#: scfuncs.hrc:2026 -msgctxt "SC_OPCODE_PERCENT_RANK" -msgid "Significance" +#: conditionalentry.ui:312 +msgctxt "conditionalentry|colorformat" +msgid "Color Scale (2 Entries)" msgstr "" -#: scfuncs.hrc:2027 -msgctxt "SC_OPCODE_PERCENT_RANK" -msgid "The number of significant digits for the returned percentage: if omitted, a value of 3 is used." +#: conditionalentry.ui:313 +msgctxt "conditionalentry|colorformat" +msgid "Color Scale (3 Entries)" msgstr "" -#: scfuncs.hrc:2033 -msgctxt "SC_OPCODE_PERCENT_RANK_EXC" -msgid "Returns the percentage rank (0..1, exclusive) of a value in a sample." +#: conditionalentry.ui:314 +msgctxt "conditionalentry|colorformat" +msgid "Data Bar" msgstr "" -#: scfuncs.hrc:2034 -msgctxt "SC_OPCODE_PERCENT_RANK_EXC" -msgid "Data" +#: conditionalentry.ui:315 +msgctxt "conditionalentry|colorformat" +msgid "Icon Set" msgstr "" -#: scfuncs.hrc:2035 -msgctxt "SC_OPCODE_PERCENT_RANK_EXC" -msgid "The array of the data in the sample." -msgstr "Imbonerahamwe y'ibyatanzwe mu rugero fatizo." +#: conditionalentry.ui:359 +msgctxt "conditionalentry|iconsettype" +msgid "3 Arrows" +msgstr "" -#: scfuncs.hrc:2036 -msgctxt "SC_OPCODE_PERCENT_RANK_EXC" -msgid "Value" +#: conditionalentry.ui:360 +msgctxt "conditionalentry|iconsettype" +msgid "3 Gray Arrows" msgstr "" -#: scfuncs.hrc:2037 -msgctxt "SC_OPCODE_PERCENT_RANK_EXC" -msgid "The value for which percentage ranking is to be determined." -msgstr "Agaciro kuri ko icyiciro cy'ijanisha kigomba gushakwa." +#: conditionalentry.ui:361 +msgctxt "conditionalentry|iconsettype" +msgid "3 Flags" +msgstr "" -#: scfuncs.hrc:2038 -msgctxt "SC_OPCODE_PERCENT_RANK_EXC" -msgid "Significance" +#: conditionalentry.ui:362 +msgctxt "conditionalentry|iconsettype" +msgid "3 Traffic Lights 1" msgstr "" -#: scfuncs.hrc:2039 -msgctxt "SC_OPCODE_PERCENT_RANK_EXC" -msgid "The number of significant digits for the returned percentage: if omitted, a value of 3 is used." +#: conditionalentry.ui:363 +msgctxt "conditionalentry|iconsettype" +msgid "3 Traffic Lights 2" msgstr "" -#: scfuncs.hrc:2045 -msgctxt "SC_OPCODE_PERCENT_RANK_INC" -msgid "Returns the percentage rank (0..1, inclusive) of a value in a sample." +#: conditionalentry.ui:364 +msgctxt "conditionalentry|iconsettype" +msgid "3 Signs" msgstr "" -#: scfuncs.hrc:2046 -msgctxt "SC_OPCODE_PERCENT_RANK_INC" -msgid "Data" +#: conditionalentry.ui:365 +msgctxt "conditionalentry|iconsettype" +msgid "3 Symbols 1" msgstr "" -#: scfuncs.hrc:2047 -msgctxt "SC_OPCODE_PERCENT_RANK_INC" -msgid "The array of the data in the sample." -msgstr "Imbonerahamwe y'ibyatanzwe mu rugero fatizo." +#: conditionalentry.ui:366 +msgctxt "conditionalentry|iconsettype" +msgid "3 Symbols 2" +msgstr "" -#: scfuncs.hrc:2048 -msgctxt "SC_OPCODE_PERCENT_RANK_INC" -msgid "Value" +#: conditionalentry.ui:367 +msgctxt "conditionalentry|iconsettype" +msgid "3 Smileys" msgstr "" -#: scfuncs.hrc:2049 -msgctxt "SC_OPCODE_PERCENT_RANK_INC" -msgid "The value for which percentage ranking is to be determined." -msgstr "Agaciro kuri ko icyiciro cy'ijanisha kigomba gushakwa." +#: conditionalentry.ui:368 +msgctxt "conditionalentry|iconsettype" +msgid "3 Stars" +msgstr "" -#: scfuncs.hrc:2050 -msgctxt "SC_OPCODE_PERCENT_RANK_INC" -msgid "Significance" +#: conditionalentry.ui:369 +msgctxt "conditionalentry|iconsettype" +msgid "3 Triangles" msgstr "" -#: scfuncs.hrc:2051 -msgctxt "SC_OPCODE_PERCENT_RANK_INC" -msgid "The number of significant digits for the returned percentage: if omitted, a value of 3 is used." +#: conditionalentry.ui:370 +msgctxt "conditionalentry|iconsettype" +msgid "3 Colored Smileys" msgstr "" -#: scfuncs.hrc:2057 -msgctxt "SC_OPCODE_RANK" -msgid "Returns the ranking of a value in a sample." -msgstr "Isohora ukuzamuka kw'agaciro mu rugero fatizo." +#: conditionalentry.ui:371 +msgctxt "conditionalentry|iconsettype" +msgid "4 Arrows" +msgstr "" -#: scfuncs.hrc:2058 -msgctxt "SC_OPCODE_RANK" -msgid "Value" +#: conditionalentry.ui:372 +msgctxt "conditionalentry|iconsettype" +msgid "4 Gray Arrows" msgstr "" -#: scfuncs.hrc:2059 -msgctxt "SC_OPCODE_RANK" -msgid "The value for which the rank is to be determined." -msgstr "Agaciro kuri ko icyiciro kigomba gushakwa." +#: conditionalentry.ui:373 +msgctxt "conditionalentry|iconsettype" +msgid "4 Circles Red to Black" +msgstr "" -#: scfuncs.hrc:2060 -msgctxt "SC_OPCODE_RANK" -msgid "Data" -msgstr "Ibyatanzwe" +#: conditionalentry.ui:374 +msgctxt "conditionalentry|iconsettype" +msgid "4 Ratings" +msgstr "" -#: scfuncs.hrc:2061 -msgctxt "SC_OPCODE_RANK" -msgid "The array of the data in the sample." -msgstr "Imbonerahamwe y'ibyatanzwe mu rugero fatizo." +#: conditionalentry.ui:375 +msgctxt "conditionalentry|iconsettype" +msgid "4 Traffic Lights" +msgstr "" -#: scfuncs.hrc:2062 -msgctxt "SC_OPCODE_RANK" -msgid "Type" -msgstr "Ubwoko" +#: conditionalentry.ui:376 +msgctxt "conditionalentry|iconsettype" +msgid "5 Arrows" +msgstr "" -#: scfuncs.hrc:2063 -msgctxt "SC_OPCODE_RANK" -msgid "Sequence order: 0 or omitted means descending, any other value than 0 means ascending." -msgstr "Uburyo bw'imikurikirane: 0 cyangwa itariho isobanura kimanuka, akandi gaciro ako ariko kose katari 0 busobanura kizamuka." +#: conditionalentry.ui:377 +msgctxt "conditionalentry|iconsettype" +msgid "5 Gray Arrows" +msgstr "" -#: scfuncs.hrc:2069 -msgctxt "SC_OPCODE_RANK_EQ" -msgid "Returns the ranking of a value in a sample; if more than one value has the same rank, the top rank of that set of values is returned." +#: conditionalentry.ui:378 +msgctxt "conditionalentry|iconsettype" +msgid "5 Ratings" msgstr "" -#: scfuncs.hrc:2070 -msgctxt "SC_OPCODE_RANK_EQ" -msgid "Value" +#: conditionalentry.ui:379 +msgctxt "conditionalentry|iconsettype" +msgid "5 Quarters" msgstr "" -#: scfuncs.hrc:2071 -msgctxt "SC_OPCODE_RANK_EQ" -msgid "The value for which the rank is to be determined." -msgstr "Agaciro kuri ko icyiciro kigomba gushakwa." +#: conditionalentry.ui:380 +msgctxt "conditionalentry|iconsettype" +msgid "5 Boxes" +msgstr "" -#: scfuncs.hrc:2072 -msgctxt "SC_OPCODE_RANK_EQ" -msgid "Data" -msgstr "Ibyatanzwe" +#: conditionalformatdialog.ui:8 +msgctxt "conditionalformatdialog|ConditionalFormatDialog" +msgid "Conditional Formatting for" +msgstr "" -#: scfuncs.hrc:2073 -msgctxt "SC_OPCODE_RANK_EQ" -msgid "The array of the data in the sample." -msgstr "Imbonerahamwe y'ibyatanzwe mu rugero fatizo." +#: conditionalformatdialog.ui:128 +msgctxt "conditionalformatdialog|label1" +msgid "Conditions" +msgstr "" -#: scfuncs.hrc:2074 -msgctxt "SC_OPCODE_RANK_EQ" -msgid "Type" -msgstr "Ubwoko" +#: conditionalformatdialog.ui:223 +msgctxt "conditionalformatdialog|ftassign" +msgid "Range:" +msgstr "" -#: scfuncs.hrc:2075 -#, fuzzy -msgctxt "SC_OPCODE_RANK_EQ" -msgid "Sequence order: 0 or omitted means descending, any other value than 0 means ascending." -msgstr "Uburyo bw'imikurikirane: 0 cyangwa itariho isobanura kimanuka, akandi gaciro ako ariko kose katari 0 busobanura kizamuka." +#: conditionalformatdialog.ui:268 +msgctxt "conditionalformatdialog|label2" +msgid "Cell Range" +msgstr "" -#: scfuncs.hrc:2081 -msgctxt "SC_OPCODE_RANK_AVG" -msgid "Returns the ranking of a value in a sample; if more than one value has the same rank, the average rank is returned." +#: conditionaliconset.ui:20 +msgctxt "conditionaliconset|label" +msgid " >= " msgstr "" -#: scfuncs.hrc:2082 -msgctxt "SC_OPCODE_RANK_AVG" +#: conditionaliconset.ui:43 +msgctxt "conditionaliconset|listbox" msgid "Value" msgstr "" -#: scfuncs.hrc:2083 -msgctxt "SC_OPCODE_RANK_AVG" -msgid "The value for which the rank is to be determined." -msgstr "Agaciro kuri ko icyiciro kigomba gushakwa." - -#: scfuncs.hrc:2084 -msgctxt "SC_OPCODE_RANK_AVG" -msgid "Data" -msgstr "Ibyatanzwe" - -#: scfuncs.hrc:2085 -msgctxt "SC_OPCODE_RANK_AVG" -msgid "The array of the data in the sample." -msgstr "Imbonerahamwe y'ibyatanzwe mu rugero fatizo." - -#: scfuncs.hrc:2086 -msgctxt "SC_OPCODE_RANK_AVG" -msgid "Type" -msgstr "Ubwoko" - -#: scfuncs.hrc:2087 -#, fuzzy -msgctxt "SC_OPCODE_RANK_AVG" -msgid "Sequence order: 0 or omitted means descending, any other value than 0 means ascending." -msgstr "Uburyo bw'imikurikirane: 0 cyangwa itariho isobanura kimanuka, akandi gaciro ako ariko kose katari 0 busobanura kizamuka." - -#: scfuncs.hrc:2093 -msgctxt "SC_OPCODE_TRIM_MEAN" -msgid "Returns the mean of a sample without including the marginal values." -msgstr "Isohora impuzandengo y'urugero fatizo nta gushyiramo uduciro twungirije." - -#: scfuncs.hrc:2094 -msgctxt "SC_OPCODE_TRIM_MEAN" -msgid "Data" +#: conditionaliconset.ui:44 +msgctxt "conditionaliconset|listbox" +msgid "Percent" msgstr "" -#: scfuncs.hrc:2095 -msgctxt "SC_OPCODE_TRIM_MEAN" -msgid "The array of the data in the sample." -msgstr "Imbonerahamwe y'ibyatanzwe mu rugero fatizo." - -#: scfuncs.hrc:2096 -msgctxt "SC_OPCODE_TRIM_MEAN" -msgid "Alpha" -msgstr "Alufa" +#: conditionaliconset.ui:45 +msgctxt "conditionaliconset|listbox" +msgid "Percentile" +msgstr "" -#: scfuncs.hrc:2097 -msgctxt "SC_OPCODE_TRIM_MEAN" -msgid "The percentage of marginal data that is not to be taken into account." -msgstr "Ijanisha ry'uduciro twungirije ryo ritagomba kwitabwaho." +#: conditionaliconset.ui:46 +msgctxt "conditionaliconset|listbox" +msgid "Formula" +msgstr "" -#: scfuncs.hrc:2103 -#, fuzzy -msgctxt "SC_OPCODE_PROB" -msgid "Returns the discrete probability of an interval." -msgstr "Isohora imishobokere banga y'intera." +#: conflictsdialog.ui:8 +msgctxt "conflictsdialog|ConflictsDialog" +msgid "Resolve Conflicts" +msgstr "" -#: scfuncs.hrc:2104 -msgctxt "SC_OPCODE_PROB" -msgid "Data" +#: conflictsdialog.ui:22 +msgctxt "conflictsdialog|keepallmine" +msgid "_Keep All Mine" msgstr "" -#: scfuncs.hrc:2105 -msgctxt "SC_OPCODE_PROB" -msgid "The sample data array." -msgstr "Urugero fatizo rw'imbonerahamwe y'ibyatanzwe." +#: conflictsdialog.ui:37 +msgctxt "conflictsdialog|keepallothers" +msgid "Keep _All Others" +msgstr "" -#: scfuncs.hrc:2106 -msgctxt "SC_OPCODE_PROB" -msgid "Probability" +#: conflictsdialog.ui:102 +msgctxt "conflictsdialog|label1" +msgid "There are conflicting changes in this shared spreadsheet. Conflicts must be resolved before saving the spreadsheet. Keep either own or other changes." msgstr "" -#: scfuncs.hrc:2107 -msgctxt "SC_OPCODE_PROB" -msgid "The array of the associated probabilities." -msgstr "Imbonerahamwe y'imishobokere ihujwe." +#: conflictsdialog.ui:137 +msgctxt "conflictsdialog|keepmine" +msgid "Keep _Mine" +msgstr "" -#: scfuncs.hrc:2108 -msgctxt "SC_OPCODE_PROB" -msgid "Start" -msgstr "Gutangira" +#: conflictsdialog.ui:152 +msgctxt "conflictsdialog|keepother" +msgid "Keep _Other" +msgstr "" -#: scfuncs.hrc:2109 -msgctxt "SC_OPCODE_PROB" -msgid "The start of the value interval whose probabilities is to be totalled." -msgstr "Intangiriro y'intera y'agaciro ifite imishobokere igomba guteranywa." +#: consolidatedialog.ui:9 +msgctxt "consolidatedialog|ConsolidateDialog" +msgid "Consolidate" +msgstr "" -#: scfuncs.hrc:2110 -msgctxt "SC_OPCODE_PROB" -msgid "End" -msgstr "Impera" +#: consolidatedialog.ui:91 +msgctxt "consolidatedialog|label1" +msgid "_Function:" +msgstr "" -#: scfuncs.hrc:2111 -msgctxt "SC_OPCODE_PROB" -msgid "The end of the value interval where the probabilities are to be totalled." -msgstr "Impera y'intera y'agaciro aho imishobokere igomba guteranywa." +#: consolidatedialog.ui:108 +msgctxt "consolidatedialog|label2" +msgid "_Consolidation ranges:" +msgstr "" -#: scfuncs.hrc:2117 -msgctxt "SC_OPCODE_B" -msgid "Returns the probability of a trial result using binomial distribution." -msgstr "Igarura ikigereranyo cy'igisubizo cy'igerageza hakoreshejwe itonde ry'imirwi ibiri ibiri." +#: consolidatedialog.ui:125 +msgctxt "consolidatedialog|func" +msgid "Sum" +msgstr "" -#: scfuncs.hrc:2118 -msgctxt "SC_OPCODE_B" -msgid "Trials" +#: consolidatedialog.ui:126 +msgctxt "consolidatedialog|func" +msgid "Count" msgstr "" -#: scfuncs.hrc:2119 -msgctxt "SC_OPCODE_B" -msgid "The number of trials." -msgstr "Umubare w'amagerageza." +#: consolidatedialog.ui:127 +msgctxt "consolidatedialog|func" +msgid "Average" +msgstr "" -#: scfuncs.hrc:2120 -msgctxt "SC_OPCODE_B" -msgid "SP" -msgstr "SP" +#: consolidatedialog.ui:128 +msgctxt "consolidatedialog|func" +msgid "Max" +msgstr "" -#: scfuncs.hrc:2121 -msgctxt "SC_OPCODE_B" -msgid "The individual probability of a trial result." -msgstr "Imishobokere yihariye y'igisubizo cy'igerageza." +#: consolidatedialog.ui:129 +msgctxt "consolidatedialog|func" +msgid "Min" +msgstr "" -#: scfuncs.hrc:2122 -msgctxt "SC_OPCODE_B" -msgid "T 1" +#: consolidatedialog.ui:130 +msgctxt "consolidatedialog|func" +msgid "Product" msgstr "" -#: scfuncs.hrc:2123 -msgctxt "SC_OPCODE_B" -msgid "Lower limit for the number of trials." -msgstr "Impera nto ku mubare w'amagerageza." +#: consolidatedialog.ui:131 +msgctxt "consolidatedialog|func" +msgid "Count (numbers only)" +msgstr "" -#: scfuncs.hrc:2124 -msgctxt "SC_OPCODE_B" -msgid "T 2" +#: consolidatedialog.ui:132 +msgctxt "consolidatedialog|func" +msgid "StDev (sample)" msgstr "" -#: scfuncs.hrc:2125 -msgctxt "SC_OPCODE_B" -msgid "Upper limit for the number of trials." -msgstr "Impera nini ku mubare w'amagerageza." +#: consolidatedialog.ui:133 +msgctxt "consolidatedialog|func" +msgid "StDevP (population)" +msgstr "" -#: scfuncs.hrc:2131 -msgctxt "SC_OPCODE_PHI" -msgid "Values of the distribution function for a standard normal distribution." -msgstr "Uduciro tw'umumaro w'ikwirakwiza tugenewe ikwirakwiza risanzwe." +#: consolidatedialog.ui:134 +msgctxt "consolidatedialog|func" +msgid "Var (sample)" +msgstr "" -#: scfuncs.hrc:2132 -msgctxt "SC_OPCODE_PHI" -msgid "Number" +#: consolidatedialog.ui:135 +msgctxt "consolidatedialog|func" +msgid "VarP (population)" msgstr "" -#: scfuncs.hrc:2133 -msgctxt "SC_OPCODE_PHI" -msgid "The value for which the standard normal distribution is to be calculated." -msgstr "Agaciro kuri ko ikwirakwiza risanzwe igomba kubarwa." +#: consolidatedialog.ui:344 +msgctxt "consolidatedialog|ftdataarea" +msgid "_Source data ranges:" +msgstr "" -#: scfuncs.hrc:2139 -msgctxt "SC_OPCODE_GAUSS" -msgid "Returns the integral values of the standard normal cumulative distribution." -msgstr "Isohora uduciro uko tumeze tw'ikwirakwiza risanzwe ryongeranijwe." +#: consolidatedialog.ui:360 +msgctxt "consolidatedialog|ftdestarea" +msgid "Copy results _to:" +msgstr "" -#: scfuncs.hrc:2140 -msgctxt "SC_OPCODE_GAUSS" -msgid "Number" -msgstr "Umubare" +#: consolidatedialog.ui:417 +msgctxt "consolidatedialog|byrow" +msgid "_Row labels" +msgstr "" -#: scfuncs.hrc:2141 -msgctxt "SC_OPCODE_GAUSS" -msgid "The value for which the integral value of the standard normal distribution is to be calculated." -msgstr "Agaciro kuri ko agaciro uko kameze k'ikwirakwiza risanzwe kagomba kubarwaho." +#: consolidatedialog.ui:435 +msgctxt "consolidatedialog|bycol" +msgid "C_olumn labels" +msgstr "" -#: scfuncs.hrc:2147 -msgctxt "SC_OPCODE_FISHER" -msgid "Returns the Fisher transformation." -msgstr "Isohora ihinduranya rya Fisher." +#: consolidatedialog.ui:459 +msgctxt "consolidatedialog|label3" +msgid "Consolidate by" +msgstr "" -#: scfuncs.hrc:2148 -msgctxt "SC_OPCODE_FISHER" -msgid "Number" -msgstr "Umubare" +#: consolidatedialog.ui:491 +msgctxt "consolidatedialog|refs" +msgid "_Link to source data" +msgstr "" -#: scfuncs.hrc:2149 -msgctxt "SC_OPCODE_FISHER" -msgid "The value to be transformed (-1 < VALUE < 1)." -msgstr "Agaciro ko guhinduranywa (-1 < AGACIRO < 1)." +#: consolidatedialog.ui:507 +msgctxt "consolidatedialog|label4" +msgid "Options" +msgstr "" -#: scfuncs.hrc:2155 -msgctxt "SC_OPCODE_FISHER_INV" -msgid "Returns the inverse of the Fisher transformation." -msgstr "Isohora ibusanya ry'ihinduranya rya Fisher." +#: consolidatedialog.ui:526 +msgctxt "consolidatedialog|more_label" +msgid "Options" +msgstr "" -#: scfuncs.hrc:2156 -msgctxt "SC_OPCODE_FISHER_INV" -msgid "Number" -msgstr "Umubare" +#: correlationdialog.ui:9 +msgctxt "correlationdialog|CorrelationDialog" +msgid "Correlation" +msgstr "" -#: scfuncs.hrc:2157 -msgctxt "SC_OPCODE_FISHER_INV" -msgid "The value that is to be transformed back." -msgstr "Agaciro kagomba guhinduranywa inyuma." +#: correlationdialog.ui:100 +msgctxt "correlationdialog|input-range-label" +msgid "Input range:" +msgstr "" -#: scfuncs.hrc:2163 -msgctxt "SC_OPCODE_BINOM_DIST" -msgid "Values of the binomial distribution." -msgstr "Uduciro tw'ikwirakwiza nyabibiri." +#: correlationdialog.ui:114 +msgctxt "correlationdialog|output-range-label" +msgid "Results to:" +msgstr "" -#: scfuncs.hrc:2164 -msgctxt "SC_OPCODE_BINOM_DIST" -msgid "X" -msgstr "X" +#: correlationdialog.ui:181 +msgctxt "correlationdialog|label4" +msgid "Data" +msgstr "" -#: scfuncs.hrc:2165 -msgctxt "SC_OPCODE_BINOM_DIST" -msgid "The number of successes in a series of trials." -msgstr "Umubare w'ibyatunganye mu magerageza." +#: correlationdialog.ui:216 +msgctxt "correlationdialog|groupedby-columns-radio" +msgid "Columns" +msgstr "" -#: scfuncs.hrc:2166 -msgctxt "SC_OPCODE_BINOM_DIST" -msgid "Trials" +#: correlationdialog.ui:231 +msgctxt "correlationdialog|groupedby-rows-radio" +msgid "Rows" msgstr "" -#: scfuncs.hrc:2167 -msgctxt "SC_OPCODE_BINOM_DIST" -msgid "The total number of trials." -msgstr "Umubare wose w'amagerageza." +#: correlationdialog.ui:252 +msgctxt "correlationdialog|label2" +msgid "Grouped by" +msgstr "" -#: scfuncs.hrc:2168 -msgctxt "SC_OPCODE_BINOM_DIST" -msgid "SP" -msgstr "SP" +#: covariancedialog.ui:10 +msgctxt "covariancedialog|CovarianceDialog" +msgid "Covariance" +msgstr "" -#: scfuncs.hrc:2169 -msgctxt "SC_OPCODE_BINOM_DIST" -msgid "The success probability of a trial." -msgstr "Imishobokere y'icyatunganye mu igerageza." +#: covariancedialog.ui:42 +msgctxt "covariancedialog|input-range-label" +msgid "Input range:" +msgstr "" -#: scfuncs.hrc:2170 -msgctxt "SC_OPCODE_BINOM_DIST" -msgid "C" -msgstr "C" +#: covariancedialog.ui:81 +msgctxt "covariancedialog|output-range-label" +msgid "Results to:" +msgstr "" -#: scfuncs.hrc:2171 -msgctxt "SC_OPCODE_BINOM_DIST" -msgid "Cumulated. C=0 calculates the individual probability, C=1 the cumulated probability." -msgstr "Biteranyijwe hamwe. C=0 ibara imishobokere yihariye, c=1 imishobokere iteranyijwe hamwe." +#: covariancedialog.ui:123 +msgctxt "covariancedialog|label1" +msgid "Data" +msgstr "" -#: scfuncs.hrc:2177 -msgctxt "SC_OPCODE_BINOM_DIST_MS" -msgid "Values of the binomial distribution." -msgstr "Uduciro tw'ikwirakwiza nyabibiri." +#: covariancedialog.ui:217 +msgctxt "covariancedialog|groupedby-columns-radio" +msgid "Columns" +msgstr "" -#: scfuncs.hrc:2178 -msgctxt "SC_OPCODE_BINOM_DIST_MS" -msgid "X" +#: covariancedialog.ui:232 +msgctxt "covariancedialog|groupedby-rows-radio" +msgid "Rows" msgstr "" -#: scfuncs.hrc:2179 -msgctxt "SC_OPCODE_BINOM_DIST_MS" -msgid "The number of successes in a series of trials." -msgstr "Umubare w'ibyatunganye mu magerageza." +#: covariancedialog.ui:253 +msgctxt "covariancedialog|label2" +msgid "Grouped by" +msgstr "" -#: scfuncs.hrc:2180 -msgctxt "SC_OPCODE_BINOM_DIST_MS" -msgid "Trials" +#: createnamesdialog.ui:8 +msgctxt "createnamesdialog|CreateNamesDialog" +msgid "Create Names" msgstr "" -#: scfuncs.hrc:2181 -msgctxt "SC_OPCODE_BINOM_DIST_MS" -msgid "The total number of trials." -msgstr "Umubare wose w'amagerageza." +#: createnamesdialog.ui:96 +msgctxt "createnamesdialog|top" +msgid "_Top row" +msgstr "" -#: scfuncs.hrc:2182 -msgctxt "SC_OPCODE_BINOM_DIST_MS" -msgid "SP" -msgstr "SP" +#: createnamesdialog.ui:112 +msgctxt "createnamesdialog|left" +msgid "_Left column" +msgstr "" -#: scfuncs.hrc:2183 -msgctxt "SC_OPCODE_BINOM_DIST_MS" -msgid "The success probability of a trial." -msgstr "Imishobokere y'icyatunganye mu igerageza." +#: createnamesdialog.ui:128 +msgctxt "createnamesdialog|bottom" +msgid "_Bottom row" +msgstr "" -#: scfuncs.hrc:2184 -msgctxt "SC_OPCODE_BINOM_DIST_MS" -msgid "C" +#: createnamesdialog.ui:146 +msgctxt "createnamesdialog|right" +msgid "_Right column" msgstr "" -#: scfuncs.hrc:2185 -#, fuzzy -msgctxt "SC_OPCODE_BINOM_DIST_MS" -msgid "Cumulated. C=0 calculates the individual probability, C=1 the cumulated probability." -msgstr "Biteranyijwe hamwe. C=0 ibara imishobokere yihariye, c=1 imishobokere iteranyijwe hamwe." +#: createnamesdialog.ui:169 +msgctxt "createnamesdialog|label1" +msgid "Create Names From" +msgstr "" -#: scfuncs.hrc:2191 -msgctxt "SC_OPCODE_NEG_BINOM_VERT" -msgid "Values of the negative binomial distribution." -msgstr "Uduciro tw'ikwirakwiza nyabibiri hasi ya zeru." +#: dapiservicedialog.ui:9 +msgctxt "dapiservicedialog|DapiserviceDialog" +msgid "External Source" +msgstr "" -#: scfuncs.hrc:2192 -msgctxt "SC_OPCODE_NEG_BINOM_VERT" -msgid "X" -msgstr "X" +#: dapiservicedialog.ui:108 +msgctxt "dapiservicedialog|label2" +msgid "_Service" +msgstr "" -#: scfuncs.hrc:2193 -msgctxt "SC_OPCODE_NEG_BINOM_VERT" -msgid "The number of failures in the trial range." -msgstr "Umubare w'ibitatunganye mu gice cy'igerageza." +#: dapiservicedialog.ui:124 +msgctxt "dapiservicedialog|label3" +msgid "So_urce" +msgstr "" -#: scfuncs.hrc:2194 -msgctxt "SC_OPCODE_NEG_BINOM_VERT" -msgid "R" -msgstr "R" +#: dapiservicedialog.ui:140 +msgctxt "dapiservicedialog|label4" +msgid "_Name" +msgstr "" -#: scfuncs.hrc:2195 -msgctxt "SC_OPCODE_NEG_BINOM_VERT" -msgid "The number of successes in the trial sequence." -msgstr "Umubare w'ibyatunganye mu magerageza akurikirana." +#: dapiservicedialog.ui:156 +msgctxt "dapiservicedialog|label5" +msgid "Us_er" +msgstr "" -#: scfuncs.hrc:2196 -msgctxt "SC_OPCODE_NEG_BINOM_VERT" -msgid "SP" -msgstr "SP" +#: dapiservicedialog.ui:172 +msgctxt "dapiservicedialog|label6" +msgid "_Password" +msgstr "" -#: scfuncs.hrc:2197 -msgctxt "SC_OPCODE_NEG_BINOM_VERT" -msgid "The success probability of a trial." -msgstr "Imishobokere y'icyatunganye mu igerageza." +#: dapiservicedialog.ui:259 +msgctxt "dapiservicedialog|label1" +msgid "Selection" +msgstr "" -#: scfuncs.hrc:2203 -msgctxt "SC_OPCODE_NEG_BINOM_DIST_MS" -msgid "Values of the negative binomial distribution." -msgstr "Uduciro tw'ikwirakwiza nyabibiri hasi ya zeru." +#: databaroptions.ui:9 +msgctxt "databaroptions|DataBarOptions" +msgid "Data Bar" +msgstr "" -#: scfuncs.hrc:2204 -msgctxt "SC_OPCODE_NEG_BINOM_DIST_MS" -msgid "X" +#: databaroptions.ui:89 +msgctxt "databaroptions|label4" +msgid "Minimum:" msgstr "" -#: scfuncs.hrc:2205 -msgctxt "SC_OPCODE_NEG_BINOM_DIST_MS" -msgid "The number of failures in the trial range." -msgstr "Umubare w'ibitatunganye mu gice cy'igerageza." +#: databaroptions.ui:103 +msgctxt "databaroptions|label5" +msgid "Maximum:" +msgstr "" -#: scfuncs.hrc:2206 -msgctxt "SC_OPCODE_NEG_BINOM_DIST_MS" -msgid "R" +#: databaroptions.ui:118 +msgctxt "databaroptions|min" +msgid "Automatic" msgstr "" -#: scfuncs.hrc:2207 -msgctxt "SC_OPCODE_NEG_BINOM_DIST_MS" -msgid "The number of successes in the trial sequence." -msgstr "Umubare w'ibyatunganye mu magerageza akurikirana." +#: databaroptions.ui:119 +msgctxt "databaroptions|min" +msgid "Minimum" +msgstr "" -#: scfuncs.hrc:2208 -msgctxt "SC_OPCODE_NEG_BINOM_DIST_MS" -msgid "SP" -msgstr "SP" +#: databaroptions.ui:120 +msgctxt "databaroptions|min" +msgid "Maximum" +msgstr "" -#: scfuncs.hrc:2209 -msgctxt "SC_OPCODE_NEG_BINOM_DIST_MS" -msgid "The success probability of a trial." -msgstr "Imishobokere y'icyatunganye mu igerageza." +#: databaroptions.ui:121 +msgctxt "databaroptions|min" +msgid "Percentile" +msgstr "" -#: scfuncs.hrc:2210 -#, fuzzy -msgctxt "SC_OPCODE_NEG_BINOM_DIST_MS" -msgid "Cumulative" -msgstr "C" +#: databaroptions.ui:122 +msgctxt "databaroptions|min" +msgid "Value" +msgstr "" -#: scfuncs.hrc:2211 -#, fuzzy -msgctxt "SC_OPCODE_NEG_BINOM_DIST_MS" -msgid "0 or FALSE calculates the probability density function. Any other value or TRUE calculates the cumulative distribution function." -msgstr "Biteranyijwe hamwe. C=0 ibara umumaro w'ireme, C=1 ikwirakwiza." +#: databaroptions.ui:123 +msgctxt "databaroptions|min" +msgid "Percent" +msgstr "" -#: scfuncs.hrc:2217 -msgctxt "SC_OPCODE_CRIT_BINOM" -msgid "Returns the smallest value for which the cumulative binomial distribution is greater than or equal to a criterion value." +#: databaroptions.ui:124 +msgctxt "databaroptions|min" +msgid "Formula" msgstr "" -#: scfuncs.hrc:2218 -msgctxt "SC_OPCODE_CRIT_BINOM" -msgid "Trials" +#: databaroptions.ui:138 +msgctxt "databaroptions|max" +msgid "Automatic" msgstr "" -#: scfuncs.hrc:2219 -msgctxt "SC_OPCODE_CRIT_BINOM" -msgid "The total number of trials." -msgstr "Umubare wose w'amagerageza." +#: databaroptions.ui:139 +msgctxt "databaroptions|max" +msgid "Minimum" +msgstr "" -#: scfuncs.hrc:2220 -msgctxt "SC_OPCODE_CRIT_BINOM" -msgid "SP" -msgstr "SP" +#: databaroptions.ui:140 +msgctxt "databaroptions|max" +msgid "Maximum" +msgstr "" -#: scfuncs.hrc:2221 -msgctxt "SC_OPCODE_CRIT_BINOM" -msgid "The success probability of a trial." -msgstr "Imishobokere y'icyatunganye mu igerageza." +#: databaroptions.ui:141 +msgctxt "databaroptions|max" +msgid "Percentile" +msgstr "" -#: scfuncs.hrc:2222 -msgctxt "SC_OPCODE_CRIT_BINOM" -msgid "Alpha" +#: databaroptions.ui:142 +msgctxt "databaroptions|max" +msgid "Value" msgstr "" -#: scfuncs.hrc:2223 -msgctxt "SC_OPCODE_CRIT_BINOM" -msgid "The border probability that is attained or exceeded." +#: databaroptions.ui:143 +msgctxt "databaroptions|max" +msgid "Percent" msgstr "" -#: scfuncs.hrc:2229 -msgctxt "SC_OPCODE_BINOM_INV" -msgid "Returns the smallest value for which the cumulative binomial distribution is greater than or equal to a criterion value." +#: databaroptions.ui:144 +msgctxt "databaroptions|max" +msgid "Formula" msgstr "" -#: scfuncs.hrc:2230 -msgctxt "SC_OPCODE_BINOM_INV" -msgid "Trials" +#: databaroptions.ui:182 +msgctxt "databaroptions|label1" +msgid "Entry Values" msgstr "" -#: scfuncs.hrc:2231 -msgctxt "SC_OPCODE_BINOM_INV" -msgid "The total number of trials." -msgstr "Umubare wose w'amagerageza." +#: databaroptions.ui:220 +msgctxt "databaroptions|label6" +msgid "Positive:" +msgstr "" -#: scfuncs.hrc:2232 -msgctxt "SC_OPCODE_BINOM_INV" -msgid "SP" -msgstr "SP" +#: databaroptions.ui:234 +msgctxt "databaroptions|label7" +msgid "Negative:" +msgstr "" -#: scfuncs.hrc:2233 -msgctxt "SC_OPCODE_BINOM_INV" -msgid "The success probability of a trial." -msgstr "Imishobokere y'icyatunganye mu igerageza." +#: databaroptions.ui:270 +msgctxt "databaroptions|label10" +msgid "Fill:" +msgstr "" -#: scfuncs.hrc:2234 -msgctxt "SC_OPCODE_BINOM_INV" -msgid "Alpha" +#: databaroptions.ui:282 +msgctxt "databaroptions|fill_type" +msgid "Color" msgstr "" -#: scfuncs.hrc:2235 -msgctxt "SC_OPCODE_BINOM_INV" -msgid "The border probability that is attained or exceeded." +#: databaroptions.ui:283 +msgctxt "databaroptions|fill_type" +msgid "Gradient" msgstr "" -#: scfuncs.hrc:2241 -msgctxt "SC_OPCODE_POISSON_DIST" -msgid "Returns the Poisson distribution." -msgstr "Isohora ikwirakwiza rya Poisson." +#: databaroptions.ui:299 +msgctxt "databaroptions|label2" +msgid "Bar Colors" +msgstr "" -#: scfuncs.hrc:2242 -msgctxt "SC_OPCODE_POISSON_DIST" -msgid "Number" -msgstr "Umubare" +#: databaroptions.ui:337 +msgctxt "databaroptions|label8" +msgid "Position of vertical axis:" +msgstr "" -#: scfuncs.hrc:2243 -msgctxt "SC_OPCODE_POISSON_DIST" -msgid "The value for which the Poisson distribution is to be calculated." -msgstr "Agaciro kuri ko ikwirakwiza rya Poisson rigomba kubarwaho." +#: databaroptions.ui:351 +msgctxt "databaroptions|label9" +msgid "Color of vertical axis:" +msgstr "" -#: scfuncs.hrc:2244 -msgctxt "SC_OPCODE_POISSON_DIST" -msgid "Mean" +#: databaroptions.ui:366 +msgctxt "databaroptions|axis_pos" +msgid "Automatic" msgstr "" -#: scfuncs.hrc:2245 -msgctxt "SC_OPCODE_POISSON_DIST" -msgid "Mean. The mean value of the Poisson distribution." -msgstr "Impuzandengo. Agaciro mpuzandengo k'ikwirakwiza rya Poisson." +#: databaroptions.ui:367 +msgctxt "databaroptions|axis_pos" +msgid "Middle" +msgstr "" -#: scfuncs.hrc:2246 -#, fuzzy -msgctxt "SC_OPCODE_POISSON_DIST" -msgid "Cumulative" -msgstr "C" +#: databaroptions.ui:368 +msgctxt "databaroptions|axis_pos" +msgid "None" +msgstr "" -#: scfuncs.hrc:2247 -msgctxt "SC_OPCODE_POISSON_DIST" -msgid "0 or FALSE calculates the probability density function. Any other value or TRUE or omitted calculates the cumulative distribution function." -msgstr "Biteranyijwe hamwe. C=0 ibara umumaro w'ireme, C=1 ikwirakwiza." +#: databaroptions.ui:395 +msgctxt "databaroptions|label3" +msgid "Axis" +msgstr "" -#: scfuncs.hrc:2253 -msgctxt "SC_OPCODE_POISSON_DIST_MS" -msgid "Returns the Poisson distribution." -msgstr "Isohora ikwirakwiza rya Poisson." +#: databaroptions.ui:433 +msgctxt "databaroptions|label12" +msgid "Minimum bar length (%):" +msgstr "" -#: scfuncs.hrc:2254 -msgctxt "SC_OPCODE_POISSON_DIST_MS" -msgid "Number" -msgstr "Umubare" +#: databaroptions.ui:447 +msgctxt "databaroptions|label13" +msgid "Maximum bar length (%):" +msgstr "" -#: scfuncs.hrc:2255 -msgctxt "SC_OPCODE_POISSON_DIST_MS" -msgid "The value for which the Poisson distribution is to be calculated." -msgstr "Agaciro kuri ko ikwirakwiza rya Poisson rigomba kubarwaho." +#: databaroptions.ui:486 +msgctxt "databaroptions|label11" +msgid "Bar Lengths" +msgstr "" -#: scfuncs.hrc:2256 -msgctxt "SC_OPCODE_POISSON_DIST_MS" -msgid "Mean" +#: databaroptions.ui:501 +msgctxt "databaroptions|only_bar" +msgid "Display bar only" msgstr "" -#: scfuncs.hrc:2257 -msgctxt "SC_OPCODE_POISSON_DIST_MS" -msgid "Mean. The mean value of the Poisson distribution." -msgstr "Impuzandengo. Agaciro mpuzandengo k'ikwirakwiza rya Poisson." +#: databaroptions.ui:518 +msgctxt "databaroptions|str_same_value" +msgid "The minimum value must be less than the maximum value." +msgstr "" -#: scfuncs.hrc:2258 +#: datafielddialog.ui:8 #, fuzzy -msgctxt "SC_OPCODE_POISSON_DIST_MS" -msgid "Cumulative" -msgstr "C" +msgctxt "datafielddialog|DataFieldDialog" +msgid "Data Field" +msgstr "Umwanya w'Ibyatanzwe" -#: scfuncs.hrc:2259 +#: datafielddialog.ui:130 #, fuzzy -msgctxt "SC_OPCODE_POISSON_DIST_MS" -msgid "0 or FALSE calculates the probability density function. Any other value or TRUE or omitted calculates the cumulative distribution function." -msgstr "Biteranyijwe hamwe. C=0 ibara umumaro w'ireme, C=1 ikwirakwiza." - -#: scfuncs.hrc:2265 -msgctxt "SC_OPCODE_NORM_DIST" -msgid "Values of the normal distribution." -msgstr "Uduciro tw'ikwirakwiza risanzwe." - -#: scfuncs.hrc:2266 -msgctxt "SC_OPCODE_NORM_DIST" -msgid "Number" -msgstr "Umubare" - -#: scfuncs.hrc:2267 -msgctxt "SC_OPCODE_NORM_DIST" -msgid "The value for which the normal distribution is to be calculated." -msgstr "Agaciro kuri ko ikwirakwiza risanzwe rigomba kubarwaho." - -#: scfuncs.hrc:2268 -msgctxt "SC_OPCODE_NORM_DIST" -msgid "Mean" -msgstr "impuzandengo" +msgctxt "datafielddialog|label1" +msgid "Function" +msgstr "Umumaro" -#: scfuncs.hrc:2269 -msgctxt "SC_OPCODE_NORM_DIST" -msgid "The mean value. The mean value of the normal distribution." -msgstr "Agaciro mpuzandengo. Agaciro mpuzandengo k'ikwirakwiza risanzwe." +#: datafielddialog.ui:144 +msgctxt "datafielddialog|checkbutton1" +msgid "Show it_ems without data" +msgstr "" -#: scfuncs.hrc:2270 -msgctxt "SC_OPCODE_NORM_DIST" -msgid "STDEV" -msgstr "STDEV" +#: datafielddialog.ui:167 +msgctxt "datafielddialog|label2" +msgid "Name:" +msgstr "" -#: scfuncs.hrc:2271 -msgctxt "SC_OPCODE_NORM_DIST" -msgid "Standard deviation. The standard deviation of the normal distribution." -msgstr "Ihindagurika mu ikwiza ry'ibyatanzwe. Ihindagurika mu ikwiza ry'ibyatanzwe ry'ikwirakwiza risanzwe." +#: datafielddialog.ui:215 +msgctxt "datafielddialog|label4" +msgid "_Type:" +msgstr "" -#: scfuncs.hrc:2272 -msgctxt "SC_OPCODE_NORM_DIST" -msgid "C" -msgstr "C" +#: datafielddialog.ui:230 +msgctxt "datafielddialog|basefieldft" +msgid "_Base field:" +msgstr "" -#: scfuncs.hrc:2273 -msgctxt "SC_OPCODE_NORM_DIST" -msgid "0 or FALSE calculates the probability density function. Any other value or TRUE or omitted calculates the cumulative distribution function." -msgstr "Biteranyijwe hamwe. C=0 ibara umumaro w'ireme, C=1 ikwirakwiza." +#: datafielddialog.ui:245 +msgctxt "datafielddialog|baseitemft" +msgid "Ba_se item:" +msgstr "" -#: scfuncs.hrc:2279 -msgctxt "SC_OPCODE_NORM_DIST_MS" -msgid "Values of the normal distribution." -msgstr "Uduciro tw'ikwirakwiza risanzwe." +#: datafielddialog.ui:260 +msgctxt "datafielddialog|type" +msgid "Normal" +msgstr "" -#: scfuncs.hrc:2280 -msgctxt "SC_OPCODE_NORM_DIST_MS" -msgid "Number" -msgstr "Umubare" +#: datafielddialog.ui:261 +msgctxt "datafielddialog|type" +msgid "Difference from" +msgstr "" -#: scfuncs.hrc:2281 -msgctxt "SC_OPCODE_NORM_DIST_MS" -msgid "The value for which the normal distribution is to be calculated." -msgstr "Agaciro kuri ko ikwirakwiza risanzwe rigomba kubarwaho." +#: datafielddialog.ui:262 +msgctxt "datafielddialog|type" +msgid "% of" +msgstr "" -#: scfuncs.hrc:2282 -msgctxt "SC_OPCODE_NORM_DIST_MS" -msgid "Mean" -msgstr "impuzandengo" +#: datafielddialog.ui:263 +msgctxt "datafielddialog|type" +msgid "% difference from" +msgstr "" -#: scfuncs.hrc:2283 -msgctxt "SC_OPCODE_NORM_DIST_MS" -msgid "The mean value. The mean value of the normal distribution." -msgstr "Agaciro mpuzandengo. Agaciro mpuzandengo k'ikwirakwiza risanzwe." +#: datafielddialog.ui:264 +msgctxt "datafielddialog|type" +msgid "Running total in" +msgstr "" -#: scfuncs.hrc:2284 -msgctxt "SC_OPCODE_NORM_DIST_MS" -msgid "STDEV" -msgstr "STDEV" +#: datafielddialog.ui:265 +msgctxt "datafielddialog|type" +msgid "% of row" +msgstr "" -#: scfuncs.hrc:2285 -msgctxt "SC_OPCODE_NORM_DIST_MS" -msgid "Standard deviation. The standard deviation of the normal distribution." -msgstr "Ihindagurika mu ikwiza ry'ibyatanzwe. Ihindagurika mu ikwiza ry'ibyatanzwe ry'ikwirakwiza risanzwe." +#: datafielddialog.ui:266 +msgctxt "datafielddialog|type" +msgid "% of column" +msgstr "" -#: scfuncs.hrc:2286 -msgctxt "SC_OPCODE_NORM_DIST_MS" -msgid "C" +#: datafielddialog.ui:267 +msgctxt "datafielddialog|type" +msgid "% of total" msgstr "" -#: scfuncs.hrc:2287 -#, fuzzy -msgctxt "SC_OPCODE_NORM_DIST_MS" -msgid "0 or FALSE calculates the probability density function. Any other value or TRUE calculates the cumulative distribution function." -msgstr "Biteranyijwe hamwe. C=0 ibara umumaro w'ireme, C=1 ikwirakwiza." +#: datafielddialog.ui:268 +msgctxt "datafielddialog|type" +msgid "Index" +msgstr "" -#: scfuncs.hrc:2293 -msgctxt "SC_OPCODE_NORM_INV" -msgid "Values of the inverse normal distribution." -msgstr "Uduciro tw'ibusanya ry'ikwirakwiza risanzwe." +#: datafielddialog.ui:291 +msgctxt "datafielddialog|baseitem" +msgid "- previous item -" +msgstr "" -#: scfuncs.hrc:2294 -msgctxt "SC_OPCODE_NORM_INV" -msgid "Number" +#: datafielddialog.ui:292 +msgctxt "datafielddialog|baseitem" +msgid "- next item -" msgstr "" -#: scfuncs.hrc:2295 -msgctxt "SC_OPCODE_NORM_INV" -msgid "The probability value for which the inverse normal distribution is to be calculated." -msgstr "Agaciro k'imishobokere kuri ko ibusanya ry'ikwirakwiza risanzwe rigomba kubarwaho." +#: datafielddialog.ui:308 +msgctxt "datafielddialog|label3" +msgid "Displayed value" +msgstr "" -#: scfuncs.hrc:2296 -msgctxt "SC_OPCODE_NORM_INV" -msgid "Mean" +#: datafieldoptionsdialog.ui:15 +msgctxt "datafieldoptionsdialog|DataFieldOptionsDialog" +msgid "Data Field Options" msgstr "" -#: scfuncs.hrc:2297 -msgctxt "SC_OPCODE_NORM_INV" -msgid "The mean value. The mean value of the normal distribution." -msgstr "Agaciro mpuzandengo. Agaciro mpuzandengo k'ikwirakwiza risanzwe." +#: datafieldoptionsdialog.ui:110 +msgctxt "datafieldoptionsdialog|ascending" +msgid "_Ascending" +msgstr "" -#: scfuncs.hrc:2298 -msgctxt "SC_OPCODE_NORM_INV" -msgid "STDEV" -msgstr "STDEV" +#: datafieldoptionsdialog.ui:127 +msgctxt "datafieldoptionsdialog|descending" +msgid "_Descending" +msgstr "" -#: scfuncs.hrc:2299 -msgctxt "SC_OPCODE_NORM_INV" -msgid "Standard deviation. The standard deviation of the normal distribution." -msgstr "Ihindagurika mu ikwiza ry'ibyatanzwe. Ihindagurika mu ikwiza ry'ibyatanzwe ry'ikwirakwiza risanzwe." +#: datafieldoptionsdialog.ui:143 +msgctxt "datafieldoptionsdialog|manual" +msgid "_Manual" +msgstr "" -#: scfuncs.hrc:2305 -msgctxt "SC_OPCODE_NORM_INV_MS" -msgid "Values of the inverse normal distribution." -msgstr "Uduciro tw'ibusanya ry'ikwirakwiza risanzwe." +#: datafieldoptionsdialog.ui:181 +msgctxt "datafieldoptionsdialog|label1" +msgid "Sort by" +msgstr "" -#: scfuncs.hrc:2306 -msgctxt "SC_OPCODE_NORM_INV_MS" -msgid "Number" +#: datafieldoptionsdialog.ui:213 +msgctxt "datafieldoptionsdialog|repeatitemlabels" +msgid "_Repeat item labels" msgstr "" -#: scfuncs.hrc:2307 -#, fuzzy -msgctxt "SC_OPCODE_NORM_INV_MS" -msgid "The probability value for which the inverse normal distribution is to be calculated." -msgstr "Agaciro k'imishobokere kuri ko ibusanya ry'ikwirakwiza risanzwe rigomba kubarwaho." +#: datafieldoptionsdialog.ui:229 +msgctxt "datafieldoptionsdialog|emptyline" +msgid "_Empty line after each item" +msgstr "" -#: scfuncs.hrc:2308 -msgctxt "SC_OPCODE_NORM_INV_MS" -msgid "Mean" +#: datafieldoptionsdialog.ui:248 +msgctxt "datafieldoptionsdialog|label3" +msgid "_Layout:" msgstr "" -#: scfuncs.hrc:2309 -msgctxt "SC_OPCODE_NORM_INV_MS" -msgid "The mean value. The mean value of the normal distribution." -msgstr "Agaciro mpuzandengo. Agaciro mpuzandengo k'ikwirakwiza risanzwe." +#: datafieldoptionsdialog.ui:263 +msgctxt "datafieldoptionsdialog|layout" +msgid "Tabular layout" +msgstr "" -#: scfuncs.hrc:2310 -msgctxt "SC_OPCODE_NORM_INV_MS" -msgid "STDEV" -msgstr "STDEV" +#: datafieldoptionsdialog.ui:264 +msgctxt "datafieldoptionsdialog|layout" +msgid "Outline layout with subtotals at the top" +msgstr "" -#: scfuncs.hrc:2311 -msgctxt "SC_OPCODE_NORM_INV_MS" -msgid "Standard deviation. The standard deviation of the normal distribution." -msgstr "Ihindagurika mu ikwiza ry'ibyatanzwe. Ihindagurika mu ikwiza ry'ibyatanzwe ry'ikwirakwiza risanzwe." +#: datafieldoptionsdialog.ui:265 +msgctxt "datafieldoptionsdialog|layout" +msgid "Outline layout with subtotals at the bottom" +msgstr "" -#: scfuncs.hrc:2317 -msgctxt "SC_OPCODE_STD_NORM_DIST" -msgid "The values of the standard normal cumulative distribution." -msgstr "Uduciro tw'ikwirakwiza risanzwe riteranyijwe hamwe." +#: datafieldoptionsdialog.ui:281 +msgctxt "datafieldoptionsdialog|label2" +msgid "Display Options" +msgstr "" -#: scfuncs.hrc:2318 -msgctxt "SC_OPCODE_STD_NORM_DIST" -msgid "Number" -msgstr "Umubare" +#: datafieldoptionsdialog.ui:313 +msgctxt "datafieldoptionsdialog|show" +msgid "_Show:" +msgstr "" -#: scfuncs.hrc:2319 -msgctxt "SC_OPCODE_STD_NORM_DIST" -msgid "The value for which the standard normal distribution is to be calculated." -msgstr "Agaciro kuri ko ikwirakwiza risanzwe igomba kubarwa." +#: datafieldoptionsdialog.ui:334 +msgctxt "datafieldoptionsdialog|showfromft" +msgid "_From:" +msgstr "" -#: scfuncs.hrc:2325 -#, fuzzy -msgctxt "SC_OPCODE_STD_NORM_DIST_MS" -msgid "The values of the standard normal distribution." -msgstr "Uduciro tw'ikwirakwiza risanzwe riteranyijwe hamwe." +#: datafieldoptionsdialog.ui:348 +msgctxt "datafieldoptionsdialog|usingft" +msgid "_Using field:" +msgstr "" -#: scfuncs.hrc:2326 -msgctxt "SC_OPCODE_STD_NORM_DIST_MS" -msgid "Number" -msgstr "Umubare" +#: datafieldoptionsdialog.ui:367 +msgctxt "datafieldoptionsdialog|showft" +msgid "items" +msgstr "" -#: scfuncs.hrc:2327 -#, fuzzy -msgctxt "SC_OPCODE_STD_NORM_DIST_MS" -msgid "The value for which the standard normal distribution is to be calculated." -msgstr "Agaciro kuri ko ikwirakwiza risanzwe log rigomba kubarwaho." +#: datafieldoptionsdialog.ui:401 +msgctxt "datafieldoptionsdialog|from" +msgid "Top" +msgstr "" -#: scfuncs.hrc:2328 -#, fuzzy -msgctxt "SC_OPCODE_STD_NORM_DIST_MS" -msgid "Cumulative" -msgstr "C" +#: datafieldoptionsdialog.ui:402 +msgctxt "datafieldoptionsdialog|from" +msgid "Bottom" +msgstr "" -#: scfuncs.hrc:2329 -#, fuzzy -msgctxt "SC_OPCODE_STD_NORM_DIST_MS" -msgid "0 or FALSE calculates the probability density function. Any other value or TRUE calculates the cumulative distribution function." -msgstr "Biteranyijwe hamwe. C=0 ibara umumaro w'ireme, C=1 ikwirakwiza." +#: datafieldoptionsdialog.ui:428 +msgctxt "datafieldoptionsdialog|label4" +msgid "Show Automatically" +msgstr "" -#: scfuncs.hrc:2335 -msgctxt "SC_OPCODE_S_NORM_INV" -msgid "Values of the inverse standard normal distribution." -msgstr "Uduciro tw'ibusanya ry'ikwirakwiza risanzwe." +#: datafieldoptionsdialog.ui:473 +msgctxt "datafieldoptionsdialog|label9" +msgid "Hide Items" +msgstr "" -#: scfuncs.hrc:2336 -msgctxt "SC_OPCODE_S_NORM_INV" -msgid "Number" +#: datafieldoptionsdialog.ui:505 +msgctxt "datafieldoptionsdialog|hierarchyft" +msgid "Hierarch_y:" msgstr "" -#: scfuncs.hrc:2337 -msgctxt "SC_OPCODE_S_NORM_INV" -msgid "The probability value for which the inverse standard normal distribution is to be calculated." -msgstr "Agaciro k'imishobokere kuri ko ibusanya ry'ikwirakwiza risanzwe rigomba kubarwaho." +#: dataform.ui:8 +msgctxt "dataform|DataFormDialog" +msgid "Data Form" +msgstr "" -#: scfuncs.hrc:2343 -msgctxt "SC_OPCODE_S_NORM_INV_MS" -msgid "Values of the inverse standard normal distribution." -msgstr "Uduciro tw'ibusanya ry'ikwirakwiza risanzwe." +#: dataform.ui:25 +msgctxt "dataform|label" +msgid "New Record" +msgstr "" -#: scfuncs.hrc:2344 -msgctxt "SC_OPCODE_S_NORM_INV_MS" -msgid "Number" +#: dataform.ui:35 +msgctxt "dataform|new" +msgid "_New" msgstr "" -#: scfuncs.hrc:2345 -#, fuzzy -msgctxt "SC_OPCODE_S_NORM_INV_MS" -msgid "The probability value for which the inverse standard normal distribution is to be calculated." -msgstr "Agaciro k'imishobokere kuri ko ibusanya ry'ikwirakwiza risanzwe rigomba kubarwaho." +#: dataform.ui:51 +msgctxt "dataform|delete" +msgid "_Delete" +msgstr "" -#: scfuncs.hrc:2351 -msgctxt "SC_OPCODE_LOG_NORM_DIST" -msgid "Values of the log normal distribution." -msgstr "Uduciro tw'ikwirakwiza risanzwe log." +#: dataform.ui:65 +msgctxt "dataform|restore" +msgid "_Restore" +msgstr "" -#: scfuncs.hrc:2352 -msgctxt "SC_OPCODE_LOG_NORM_DIST" -msgid "Number" -msgstr "Umubare" +#: dataform.ui:79 +msgctxt "dataform|prev" +msgid "_Previous Record" +msgstr "" -#: scfuncs.hrc:2353 -msgctxt "SC_OPCODE_LOG_NORM_DIST" -msgid "The value for which the log normal distribution is to be calculated." -msgstr "Agaciro kuri ko ikwirakwiza risanzwe log rigomba kubarwaho." +#: dataform.ui:94 +msgctxt "dataform|next" +msgid "Ne_xt Record" +msgstr "" -#: scfuncs.hrc:2354 -msgctxt "SC_OPCODE_LOG_NORM_DIST" -msgid "Mean" +#: dataform.ui:124 +msgctxt "dataform|close" +msgid "_Close" msgstr "" -#: scfuncs.hrc:2355 -msgctxt "SC_OPCODE_LOG_NORM_DIST" -msgid "The mean value of the log normal distribution. It is set to 0 if omitted." -msgstr "Agaciro mpuzandengo. Agaciro mpuzandengo k'ikwirakwiza risanzwe log." +#: dataprovider.ui:9 +msgctxt "dataprovider|DataStreamDialog" +msgid "Live Data Streams" +msgstr "" -#: scfuncs.hrc:2356 -msgctxt "SC_OPCODE_LOG_NORM_DIST" -msgid "STDEV" -msgstr "STDEV" +#: dataprovider.ui:107 +msgctxt "dataprovider|label6" +msgid "URL:" +msgstr "" -#: scfuncs.hrc:2357 -msgctxt "SC_OPCODE_LOG_NORM_DIST" -msgid "The standard deviation of the log normal distribution. It is set to 1 if omitted." -msgstr "Ihindagurika mu ikwiza ry'ibyatanzwe. Ihindagurika mu ikwiza ry'ibyatanzwe ry'ikwirakwizarisanzwe log." +#: dataprovider.ui:120 +msgctxt "dataprovider|url|tooltip_text" +msgid "Enter the URL of the source document in the local file system or Internet here." +msgstr "" -#: scfuncs.hrc:2358 -#, fuzzy -msgctxt "SC_OPCODE_LOG_NORM_DIST" -msgid "Cumulative" -msgstr "C" +#: dataprovider.ui:138 +msgctxt "dataprovider|browse" +msgid "_Browse..." +msgstr "" -#: scfuncs.hrc:2359 -#, fuzzy -msgctxt "SC_OPCODE_LOG_NORM_DIST" -msgid "0 or FALSE calculates the probability density function. Any other value or TRUE or omitted calculates the cumulative distribution function." -msgstr "Biteranyijwe hamwe. C=0 ibara umumaro w'ireme, C=1 ikwirakwiza." +#: dataprovider.ui:165 +msgctxt "dataprovider|label_db" +msgid "Database Range:" +msgstr "" -#: scfuncs.hrc:2365 -msgctxt "SC_OPCODE_LOG_NORM_DIST_MS" -msgid "Values of the log normal distribution." -msgstr "Uduciro tw'ikwirakwiza risanzwe log." +#: dataprovider.ui:199 +msgctxt "dataprovider|label_provider" +msgid "Data Provider:" +msgstr "" -#: scfuncs.hrc:2366 -msgctxt "SC_OPCODE_LOG_NORM_DIST_MS" -msgid "Number" -msgstr "Umubare" +#: dataprovider.ui:234 +msgctxt "dataprovider|label_search" +msgid "Search String:" +msgstr "" -#: scfuncs.hrc:2367 -msgctxt "SC_OPCODE_LOG_NORM_DIST_MS" -msgid "The value for which the log normal distribution is to be calculated." -msgstr "Agaciro kuri ko ikwirakwiza risanzwe log rigomba kubarwaho." +#: dataprovider.ui:268 +msgctxt "dataprovider|label" +msgid "Source Stream" +msgstr "" -#: scfuncs.hrc:2368 -msgctxt "SC_OPCODE_LOG_NORM_DIST_MS" -msgid "Mean" +#: dataproviderentry.ui:46 +msgctxt "dataproviderentry|url" +msgid "URL:" msgstr "" -#: scfuncs.hrc:2369 -#, fuzzy -msgctxt "SC_OPCODE_LOG_NORM_DIST_MS" -msgid "The mean value of the log normal distribution." -msgstr "Agaciro mpuzandengo. Agaciro mpuzandengo k'ikwirakwiza risanzwe log." +#: dataproviderentry.ui:57 +msgctxt "dataproviderentry|id" +msgid "ID:" +msgstr "" -#: scfuncs.hrc:2370 -msgctxt "SC_OPCODE_LOG_NORM_DIST_MS" -msgid "STDEV" -msgstr "STDEV" +#: dataproviderentry.ui:68 +msgctxt "dataproviderentry|provider" +msgid "Data Provider:" +msgstr "" -#: scfuncs.hrc:2371 -#, fuzzy -msgctxt "SC_OPCODE_LOG_NORM_DIST_MS" -msgid "The standard deviation of the log normal distribution." -msgstr "Agaciro mpuzandengo. Agaciro mpuzandengo k'ikwirakwiza risanzwe log." +#: datastreams.ui:9 +msgctxt "datastreams|DataStreamDialog" +msgid "Live Data Streams" +msgstr "" -#: scfuncs.hrc:2372 -#, fuzzy -msgctxt "SC_OPCODE_LOG_NORM_DIST_MS" -msgid "Cumulative" -msgstr "C" +#: datastreams.ui:50 +msgctxt "datastreams|label6" +msgid "URL:" +msgstr "" -#: scfuncs.hrc:2373 -#, fuzzy -msgctxt "SC_OPCODE_LOG_NORM_DIST_MS" -msgid "0 or FALSE calculates the probability density function. Any other value or TRUE calculates the cumulative distribution function." -msgstr "Biteranyijwe hamwe. C=0 ibara umumaro w'ireme, C=1 ikwirakwiza." +#: datastreams.ui:63 +msgctxt "datastreams|url|tooltip_text" +msgid "Enter the URL of the source document in the local file system or Internet here." +msgstr "" -#: scfuncs.hrc:2379 -msgctxt "SC_OPCODE_LOG_INV" -msgid "Values of the inverse of the lognormal distribution." -msgstr "Uduciro tw'ibusanya ry'ikwirakwiza risanzwe log." +#: datastreams.ui:81 +msgctxt "datastreams|browse" +msgid "_Browse..." +msgstr "" -#: scfuncs.hrc:2380 -msgctxt "SC_OPCODE_LOG_INV" -msgid "Number" +#: datastreams.ui:120 +msgctxt "datastreams|valuesinline" +msgid "value1,value2,...,valueN, and fill into range:" msgstr "" -#: scfuncs.hrc:2381 -msgctxt "SC_OPCODE_LOG_INV" -msgid "The probability value for which the inverse log normal distribution is to be calculated." -msgstr "Agaciro k'imishobokere kuri ko ibusanya ry'ikwirakwiza risanzwe log rigomba kubarwaho." +#: datastreams.ui:137 +msgctxt "datastreams|addressvalue" +msgid "address,value" +msgstr "" -#: scfuncs.hrc:2382 -msgctxt "SC_OPCODE_LOG_INV" -msgid "Mean" +#: datastreams.ui:174 +msgctxt "datastreams|label4" +msgid "Interpret stream data as" msgstr "" -#: scfuncs.hrc:2383 -msgctxt "SC_OPCODE_LOG_INV" -msgid "Mean value. The mean value of the log normal distribution." -msgstr "Agaciro mpuzandengo. Agaciro mpuzandengo k'ikwirakwiza risanzwe log." +#: datastreams.ui:187 +msgctxt "datastreams|refresh_ui" +msgid "Empty lines trigger UI refresh" +msgstr "" -#: scfuncs.hrc:2384 -msgctxt "SC_OPCODE_LOG_INV" -msgid "STDEV" -msgstr "STDEV" +#: datastreams.ui:209 +msgctxt "datastreams|label" +msgid "Source Stream" +msgstr "" -#: scfuncs.hrc:2385 -msgctxt "SC_OPCODE_LOG_INV" -msgid "Standard deviation. The standard deviation of the log normal distribution." -msgstr "Ihindagurika mu ikwiza ry'ibyatanzwe. Ihindagurika mu ikwiza ry'ibyatanzwe ry'ikwirakwizarisanzwe log." +#: datastreams.ui:250 +msgctxt "datastreams|datadown" +msgid "Move existing data down" +msgstr "" -#: scfuncs.hrc:2391 -msgctxt "SC_OPCODE_LOG_INV_MS" -msgid "Values of the inverse of the lognormal distribution." -msgstr "Uduciro tw'ibusanya ry'ikwirakwiza risanzwe log." +#: datastreams.ui:267 +msgctxt "datastreams|rangedown" +msgid "Move the range down" +msgstr "" -#: scfuncs.hrc:2392 -msgctxt "SC_OPCODE_LOG_INV_MS" -msgid "Number" +#: datastreams.ui:285 +msgctxt "datastreams|nomove" +msgid "Overwrite existing data" msgstr "" -#: scfuncs.hrc:2393 -#, fuzzy -msgctxt "SC_OPCODE_LOG_INV_MS" -msgid "The probability value for which the inverse log normal distribution is to be calculated." -msgstr "Agaciro k'imishobokere kuri ko ibusanya ry'ikwirakwiza risanzwe log rigomba kubarwaho." +#: datastreams.ui:308 +msgctxt "datastreams|label2" +msgid "When New Data Arrives" +msgstr "" -#: scfuncs.hrc:2394 -msgctxt "SC_OPCODE_LOG_INV_MS" -msgid "Mean" +#: datastreams.ui:342 +msgctxt "datastreams|maxlimit" +msgid "Limit to:" msgstr "" -#: scfuncs.hrc:2395 -msgctxt "SC_OPCODE_LOG_INV_MS" -msgid "Mean value. The mean value of the log normal distribution." -msgstr "Agaciro mpuzandengo. Agaciro mpuzandengo k'ikwirakwiza risanzwe log." +#: datastreams.ui:372 +msgctxt "datastreams|unlimited" +msgid "_Unlimited" +msgstr "" -#: scfuncs.hrc:2396 -msgctxt "SC_OPCODE_LOG_INV_MS" -msgid "STDEV" -msgstr "STDEV" +#: datastreams.ui:398 +msgctxt "datastreams|label3" +msgid "Maximal Amount of Rows" +msgstr "" -#: scfuncs.hrc:2397 -#, fuzzy -msgctxt "SC_OPCODE_LOG_INV_MS" -msgid "Standard deviation. The standard deviation of the log normal distribution." -msgstr "Ihindagurika mu ikwiza ry'ibyatanzwe. Ihindagurika mu ikwiza ry'ibyatanzwe ry'ikwirakwiza risanzwe." +#: definedatabaserangedialog.ui:9 +msgctxt "definedatabaserangedialog|DefineDatabaseRangeDialog" +msgid "Define Database Range" +msgstr "" -#: scfuncs.hrc:2403 -msgctxt "SC_OPCODE_EXP_DIST" -msgid "Values of the exponential distribution." -msgstr "Uduciro tw'ikwirakwiza egisiponansiyele." +#: definedatabaserangedialog.ui:61 +msgctxt "definedatabaserangedialog|Name" +msgid "Name" +msgstr "" -#: scfuncs.hrc:2404 -msgctxt "SC_OPCODE_EXP_DIST" -msgid "Number" -msgstr "Umubare" +#: definedatabaserangedialog.ui:125 +msgctxt "definedatabaserangedialog|Range" +msgid "Range" +msgstr "" -#: scfuncs.hrc:2405 -msgctxt "SC_OPCODE_EXP_DIST" -msgid "The value to which the exponential distribution is to be calculated." -msgstr "Agaciro kuri ko ikwirakwiza egisiponansiyele igomba kubarwa." +#: definedatabaserangedialog.ui:160 +msgctxt "definedatabaserangedialog|modify" +msgid "M_odify" +msgstr "" -#: scfuncs.hrc:2406 -msgctxt "SC_OPCODE_EXP_DIST" -msgid "Lambda" +#: definedatabaserangedialog.ui:213 +msgctxt "definedatabaserangedialog|ContainsColumnLabels" +msgid "Co_ntains column labels" msgstr "" -#: scfuncs.hrc:2407 -msgctxt "SC_OPCODE_EXP_DIST" -msgid "The parameters of the exponential distribution." -msgstr "Ibigenga ikwirakwiza egisiponansiyele." +#: definedatabaserangedialog.ui:229 +msgctxt "definedatabaserangedialog|ContainsTotalsRow" +msgid "Contains _totals row" +msgstr "" -#: scfuncs.hrc:2408 -msgctxt "SC_OPCODE_EXP_DIST" -msgid "C" -msgstr "C" +#: definedatabaserangedialog.ui:245 +msgctxt "definedatabaserangedialog|InsertOrDeleteCells" +msgid "Insert or delete _cells" +msgstr "" -#: scfuncs.hrc:2409 -msgctxt "SC_OPCODE_EXP_DIST" -msgid "Cumulated. C=0 calculates the density function, C=1 the distribution." -msgstr "Biteranyijwe hamwe. C=0 ibara umumaro w'ireme, C=1 ikwirakwiza." +#: definedatabaserangedialog.ui:261 +msgctxt "definedatabaserangedialog|KeepFormatting" +msgid "Keep _formatting" +msgstr "" -#: scfuncs.hrc:2415 -msgctxt "SC_OPCODE_EXP_DIST_MS" -msgid "Values of the exponential distribution." -msgstr "Uduciro tw'ikwirakwiza egisiponansiyele." +#: definedatabaserangedialog.ui:277 +msgctxt "definedatabaserangedialog|DontSaveImportedData" +msgid "Don't save _imported data" +msgstr "" -#: scfuncs.hrc:2416 -msgctxt "SC_OPCODE_EXP_DIST_MS" -msgid "Number" -msgstr "Umubare" +#: definedatabaserangedialog.ui:296 +msgctxt "definedatabaserangedialog|Source" +msgid "Source:" +msgstr "" -#: scfuncs.hrc:2417 -msgctxt "SC_OPCODE_EXP_DIST_MS" -msgid "The value to which the exponential distribution is to be calculated." -msgstr "Agaciro kuri ko ikwirakwiza egisiponansiyele igomba kubarwa." +#: definedatabaserangedialog.ui:309 +msgctxt "definedatabaserangedialog|Operations" +msgid "Operations:" +msgstr "" -#: scfuncs.hrc:2418 -msgctxt "SC_OPCODE_EXP_DIST_MS" -msgid "Lambda" +#: definedatabaserangedialog.ui:322 +msgctxt "definedatabaserangedialog|invalid" +msgid "Invalid range" msgstr "" -#: scfuncs.hrc:2419 -msgctxt "SC_OPCODE_EXP_DIST_MS" -msgid "The parameters of the exponential distribution." -msgstr "Ibigenga ikwirakwiza egisiponansiyele." +#: definedatabaserangedialog.ui:338 +msgctxt "definedatabaserangedialog|label1" +msgid "Options" +msgstr "" -#: scfuncs.hrc:2420 -msgctxt "SC_OPCODE_EXP_DIST_MS" -msgid "C" +#: definename.ui:9 +msgctxt "definename|DefineNameDialog" +msgid "Define Name" msgstr "" -#: scfuncs.hrc:2421 -msgctxt "SC_OPCODE_EXP_DIST_MS" -msgid "Cumulated. C=0 calculates the density function, C=1 the distribution." -msgstr "Biteranyijwe hamwe. C=0 ibara umumaro w'ireme, C=1 ikwirakwiza." +#: definename.ui:89 +msgctxt "definename|label2" +msgid "Name:" +msgstr "" -#: scfuncs.hrc:2427 -msgctxt "SC_OPCODE_GAMMA_DIST" -msgid "Returns the value of the probability density function or the cumulative distribution function for the Gamma distribution." -msgstr "Agaciro k'ikwirakwiza Gama." +#: definename.ui:103 +msgctxt "definename|label3" +msgid "Range or formula expression:" +msgstr "" -#: scfuncs.hrc:2428 -msgctxt "SC_OPCODE_GAMMA_DIST" -msgid "Number" -msgstr "Umubare" +#: definename.ui:117 +msgctxt "definename|label4" +msgid "Scope:" +msgstr "" -#: scfuncs.hrc:2429 -msgctxt "SC_OPCODE_GAMMA_DIST" -msgid "The value for which the gamma distribution is to be calculated." -msgstr "Agaciro kuri ko ikwirakwiza Gama rigomba kubarwa." +#: definename.ui:190 +msgctxt "definename|label" +msgid "Define the name and range or formula expression." +msgstr "" -#: scfuncs.hrc:2430 -msgctxt "SC_OPCODE_GAMMA_DIST" -msgid "Alpha" +#: definename.ui:220 +msgctxt "definename|printarea" +msgid "_Print range" msgstr "" -#: scfuncs.hrc:2431 -msgctxt "SC_OPCODE_GAMMA_DIST" -msgid "The Alpha parameter of the Gamma distribution." -msgstr "Ikigenga alufa cy'ikwirakwiza Gama." +#: definename.ui:235 +msgctxt "definename|filter" +msgid "_Filter" +msgstr "" -#: scfuncs.hrc:2432 -msgctxt "SC_OPCODE_GAMMA_DIST" -msgid "Beta" +#: definename.ui:250 +msgctxt "definename|colheader" +msgid "Repeat _column" msgstr "" -#: scfuncs.hrc:2433 -msgctxt "SC_OPCODE_GAMMA_DIST" -msgid "The Beta parameter of the Gamma distribution." -msgstr "Ikigenga Beta cy'ikwirakwiza Gama" +#: definename.ui:265 +msgctxt "definename|rowheader" +msgid "Repeat _row" +msgstr "" -#: scfuncs.hrc:2434 -msgctxt "SC_OPCODE_GAMMA_DIST" -msgid "Cumulative" -msgstr "C" +#: definename.ui:284 +msgctxt "definename|label5" +msgid "Range _Options" +msgstr "" -#: scfuncs.hrc:2435 -msgctxt "SC_OPCODE_GAMMA_DIST" -msgid "0 or FALSE calculates the probability density function. Any other value or TRUE or omitted calculates the cumulative distribution function." -msgstr "Biteranyijwe hamwe. C=0 ibara umumaro w'ireme, C=1 ikwirakwiza." +#: deletecells.ui:8 +msgctxt "deletecells|DeleteCellsDialog" +msgid "Delete Cells" +msgstr "" -#: scfuncs.hrc:2441 -#, fuzzy -msgctxt "SC_OPCODE_GAMMA_DIST_MS" -msgid "Returns the value of the probability density function or the cumulative distribution function for the Gamma distribution." -msgstr "Agaciro k'ikwirakwiza Gama." +#: deletecells.ui:93 +msgctxt "deletecells|up" +msgid "Shift cells _up" +msgstr "" -#: scfuncs.hrc:2442 -msgctxt "SC_OPCODE_GAMMA_DIST_MS" -msgid "Number" -msgstr "Umubare" +#: deletecells.ui:111 +msgctxt "deletecells|left" +msgid "Shift cells _left" +msgstr "" -#: scfuncs.hrc:2443 -msgctxt "SC_OPCODE_GAMMA_DIST_MS" -msgid "The value for which the gamma distribution is to be calculated." -msgstr "Agaciro kuri ko ikwirakwiza Gama rigomba kubarwa." +#: deletecells.ui:128 +msgctxt "deletecells|rows" +msgid "Delete entire _row(s)" +msgstr "" -#: scfuncs.hrc:2444 -msgctxt "SC_OPCODE_GAMMA_DIST_MS" -msgid "Alpha" +#: deletecells.ui:145 +msgctxt "deletecells|cols" +msgid "Delete entire _column(s)" msgstr "" -#: scfuncs.hrc:2445 -msgctxt "SC_OPCODE_GAMMA_DIST_MS" -msgid "The Alpha parameter of the Gamma distribution." -msgstr "Ikigenga alufa cy'ikwirakwiza Gama." +#: deletecells.ui:168 +msgctxt "deletecells|label1" +msgid "Selection" +msgstr "" -#: scfuncs.hrc:2446 -msgctxt "SC_OPCODE_GAMMA_DIST_MS" -msgid "Beta" +#: deletecontents.ui:8 +msgctxt "deletecontents|DeleteContentsDialog" +msgid "Delete Contents" msgstr "" -#: scfuncs.hrc:2447 -msgctxt "SC_OPCODE_GAMMA_DIST_MS" -msgid "The Beta parameter of the Gamma distribution." -msgstr "Ikigenga Beta cy'ikwirakwiza Gama" +#: deletecontents.ui:93 +msgctxt "deletecontents|deleteall" +msgid "Delete _all" +msgstr "" -#: scfuncs.hrc:2448 -#, fuzzy -msgctxt "SC_OPCODE_GAMMA_DIST_MS" -msgid "Cumulative" -msgstr "C" +#: deletecontents.ui:116 +msgctxt "deletecontents|text" +msgid "_Text" +msgstr "" -#: scfuncs.hrc:2449 -#, fuzzy -msgctxt "SC_OPCODE_GAMMA_DIST_MS" -msgid "0 or FALSE calculates the probability density function. Any other value or TRUE calculates the cumulative distribution function." -msgstr "Biteranyijwe hamwe. C=0 ibara umumaro w'ireme, C=1 ikwirakwiza." +#: deletecontents.ui:131 +msgctxt "deletecontents|numbers" +msgid "_Numbers" +msgstr "" -#: scfuncs.hrc:2455 -msgctxt "SC_OPCODE_GAMMA_INV" -msgid "Values of the inverse gamma distribution." -msgstr "Uduciro tw'ibusanya ry'ikwirakwiza Gama." +#: deletecontents.ui:146 +msgctxt "deletecontents|datetime" +msgid "_Date & time" +msgstr "" -#: scfuncs.hrc:2456 -msgctxt "SC_OPCODE_GAMMA_INV" -msgid "Number" -msgstr "umubare" +#: deletecontents.ui:161 +msgctxt "deletecontents|formulas" +msgid "_Formulas" +msgstr "" -#: scfuncs.hrc:2457 -msgctxt "SC_OPCODE_GAMMA_INV" -msgid "The probability value for which the inverse gamma distribution is to be calculated." -msgstr "Agaciro k'imishobokere kuri ko ibusanya ry'ikwirakwiza Gama rigomba kubarwaho." +#: deletecontents.ui:176 +msgctxt "deletecontents|comments" +msgid "_Comments" +msgstr "" -#: scfuncs.hrc:2458 -msgctxt "SC_OPCODE_GAMMA_INV" -msgid "Alpha" +#: deletecontents.ui:191 +msgctxt "deletecontents|formats" +msgid "For_mats" msgstr "" -#: scfuncs.hrc:2459 -msgctxt "SC_OPCODE_GAMMA_INV" -msgid "The Alpha (shape) parameter of the Gamma distribution." -msgstr "Ikigenga alufa cy'ikwirakwiza Gama." +#: deletecontents.ui:206 +msgctxt "deletecontents|objects" +msgid "_Objects" +msgstr "" -#: scfuncs.hrc:2460 -msgctxt "SC_OPCODE_GAMMA_INV" -msgid "Beta" +#: deletecontents.ui:237 +msgctxt "deletecontents|label2" +msgid "Selection" msgstr "" -#: scfuncs.hrc:2461 -msgctxt "SC_OPCODE_GAMMA_INV" -msgid "The Beta (scale) parameter of the Gamma distribution." -msgstr "Ikigenga Beta cy'ikwirakwiza Gama" +#: descriptivestatisticsdialog.ui:9 +msgctxt "descriptivestatisticsdialog|DescriptiveStatisticsDialog" +msgid "Descriptive Statistics" +msgstr "" -#: scfuncs.hrc:2467 -msgctxt "SC_OPCODE_GAMMA_INV_MS" -msgid "Values of the inverse gamma distribution." -msgstr "Uduciro tw'ibusanya ry'ikwirakwiza Gama." +#: descriptivestatisticsdialog.ui:42 +msgctxt "descriptivestatisticsdialog|input-range-label" +msgid "Input range:" +msgstr "" -#: scfuncs.hrc:2468 -msgctxt "SC_OPCODE_GAMMA_INV_MS" -msgid "Number" -msgstr "Umubare" +#: descriptivestatisticsdialog.ui:81 +msgctxt "descriptivestatisticsdialog|output-range-label" +msgid "Results to:" +msgstr "" -#: scfuncs.hrc:2469 -#, fuzzy -msgctxt "SC_OPCODE_GAMMA_INV_MS" -msgid "The probability value for which the inverse gamma distribution is to be calculated." -msgstr "Agaciro k'imishobokere kuri ko ibusanya ry'ikwirakwiza Gama rigomba kubarwaho." +#: descriptivestatisticsdialog.ui:123 +msgctxt "descriptivestatisticsdialog|label1" +msgid "Data" +msgstr "" -#: scfuncs.hrc:2470 -msgctxt "SC_OPCODE_GAMMA_INV_MS" -msgid "Alpha" +#: descriptivestatisticsdialog.ui:217 +msgctxt "descriptivestatisticsdialog|groupedby-columns-radio" +msgid "_Columns" msgstr "" -#: scfuncs.hrc:2471 -msgctxt "SC_OPCODE_GAMMA_INV_MS" -msgid "The Alpha (shape) parameter of the Gamma distribution." -msgstr "Ikigenga alufa cy'ikwirakwiza Gama." +#: descriptivestatisticsdialog.ui:233 +msgctxt "descriptivestatisticsdialog|groupedby-rows-radio" +msgid "_Rows" +msgstr "" -#: scfuncs.hrc:2472 -msgctxt "SC_OPCODE_GAMMA_INV_MS" -msgid "Beta" +#: descriptivestatisticsdialog.ui:255 +msgctxt "descriptivestatisticsdialog|label2" +msgid "Grouped by" msgstr "" -#: scfuncs.hrc:2473 -msgctxt "SC_OPCODE_GAMMA_INV_MS" -msgid "The Beta (scale) parameter of the Gamma distribution." -msgstr "Ikigenga Beta cy'ikwirakwiza Gama" +#: doubledialog.ui:7 +msgctxt "doubledialog|DoubleDialog" +msgid "Edit Setting" +msgstr "" -#: scfuncs.hrc:2479 -msgctxt "SC_OPCODE_GAMMA_LN" -msgid "Returns the natural logarithm of the gamma function." -msgstr "Isohora logaritime isanzwe y'umumaro gama." +#: dropmenu.ui:12 +msgctxt "dropmenu|hyperlink" +msgid "Insert as Hyperlink" +msgstr "" -#: scfuncs.hrc:2480 -msgctxt "SC_OPCODE_GAMMA_LN" -msgid "Number" -msgstr "Umubare" +#: dropmenu.ui:20 +msgctxt "dropmenu|link" +msgid "Insert as Link" +msgstr "" -#: scfuncs.hrc:2481 -msgctxt "SC_OPCODE_GAMMA_LN" -msgid "The value for which the natural logarithm of the gamma function is to be calculated." -msgstr "Agaciro kuri ko logaritime isanzwe y'umumaro gama igomba kubarwaho." +#: dropmenu.ui:28 +msgctxt "dropmenu|copy" +msgid "Insert as Copy" +msgstr "" -#: scfuncs.hrc:2487 -msgctxt "SC_OPCODE_GAMMA_LN_MS" -msgid "Returns the natural logarithm of the gamma function." -msgstr "Isohora logaritime isanzwe y'umumaro gama." +#: erroralerttabpage.ui:14 +msgctxt "erroralerttabpage|tsbshow" +msgid "Show error _message when invalid values are entered" +msgstr "" -#: scfuncs.hrc:2488 -msgctxt "SC_OPCODE_GAMMA_LN_MS" -msgid "Number" -msgstr "Umubare" +#: erroralerttabpage.ui:59 +msgctxt "erroralerttabpage|action_label" +msgid "_Action:" +msgstr "" -#: scfuncs.hrc:2489 -#, fuzzy -msgctxt "SC_OPCODE_GAMMA_LN_MS" -msgid "The value for which the natural logarithm of the gamma function is to be calculated." -msgstr "Agaciro kuri ko logaritime isanzwe y'umumaro gama igomba kubarwaho." +#: erroralerttabpage.ui:76 +msgctxt "erroralerttabpage|title_label" +msgid "_Title:" +msgstr "" -#: scfuncs.hrc:2496 -msgctxt "SC_OPCODE_GAMMA" -msgid "Returns the value of the Gamma function." +#: erroralerttabpage.ui:128 +msgctxt "erroralerttabpage|errormsg_label" +msgid "_Error message:" msgstr "" -#: scfuncs.hrc:2497 -msgctxt "SC_OPCODE_GAMMA" -msgid "Number" -msgstr "Umubare" +#: erroralerttabpage.ui:141 +msgctxt "erroralerttabpage|browseBtn" +msgid "_Browse..." +msgstr "" -#: scfuncs.hrc:2498 -#, fuzzy -msgctxt "SC_OPCODE_GAMMA" -msgid "The value for which the Gamma function is to be calculated." -msgstr "Agaciro kuri ko ikwirakwiza Gama rigomba kubarwa." +#: erroralerttabpage.ui:160 +msgctxt "erroralerttabpage|actionCB" +msgid "Stop" +msgstr "" -#: scfuncs.hrc:2505 -msgctxt "SC_OPCODE_BETA_DIST" -msgid "Values of the beta distribution." -msgstr "Uduciro tw'ikwirakwiza Beta." +#: erroralerttabpage.ui:161 +msgctxt "erroralerttabpage|actionCB" +msgid "Warning" +msgstr "" -#: scfuncs.hrc:2506 -msgctxt "SC_OPCODE_BETA_DIST" -msgid "Number" +#: erroralerttabpage.ui:162 +msgctxt "erroralerttabpage|actionCB" +msgid "Information" msgstr "" -#: scfuncs.hrc:2507 -msgctxt "SC_OPCODE_BETA_DIST" -msgid "The value for which the beta distribution is to be calculated." -msgstr "Agaciro kuri ko ikwirakwiza beta rigomba kubarwaho." +#: erroralerttabpage.ui:163 +msgctxt "erroralerttabpage|actionCB" +msgid "Macro" +msgstr "" -#: scfuncs.hrc:2508 -msgctxt "SC_OPCODE_BETA_DIST" -msgid "Alpha" +#: erroralerttabpage.ui:181 +msgctxt "erroralerttabpage|label1" +msgid "Contents" msgstr "" -#: scfuncs.hrc:2509 -msgctxt "SC_OPCODE_BETA_DIST" -msgid "The Alpha parameter of the Beta distribution." -msgstr "Ikigenga alufa cy'ikwirakwiza Beta." +#: exponentialsmoothingdialog.ui:15 +msgctxt "exponentialsmoothingdialog|ExponentialSmoothingDialog" +msgid "Exponential Smoothing" +msgstr "" -#: scfuncs.hrc:2510 -msgctxt "SC_OPCODE_BETA_DIST" -msgid "Beta" +#: exponentialsmoothingdialog.ui:48 +msgctxt "exponentialsmoothingdialog|input-range-label" +msgid "Input range:" msgstr "" -#: scfuncs.hrc:2511 -msgctxt "SC_OPCODE_BETA_DIST" -msgid "The Beta parameter of the Beta distribution." -msgstr "Ikigenga Beta cy'ikwirakwiza Beta." +#: exponentialsmoothingdialog.ui:87 +msgctxt "exponentialsmoothingdialog|output-range-label" +msgid "Results to:" +msgstr "" -#: scfuncs.hrc:2512 -msgctxt "SC_OPCODE_BETA_DIST" -msgid "Start" -msgstr "Gutangira" +#: exponentialsmoothingdialog.ui:129 +msgctxt "exponentialsmoothingdialog|label5" +msgid "Data" +msgstr "" -#: scfuncs.hrc:2513 -msgctxt "SC_OPCODE_BETA_DIST" -msgid "The starting value for the value interval of the distribution." -msgstr "Agaciro kabanza ku ntera y'agaciro y'ikwirakwiza." +#: exponentialsmoothingdialog.ui:223 +msgctxt "exponentialsmoothingdialog|groupedby-columns-radio" +msgid "Columns" +msgstr "" -#: scfuncs.hrc:2514 -msgctxt "SC_OPCODE_BETA_DIST" -msgid "End" -msgstr "Impera" +#: exponentialsmoothingdialog.ui:239 +msgctxt "exponentialsmoothingdialog|groupedby-rows-radio" +msgid "Rows" +msgstr "" -#: scfuncs.hrc:2515 -msgctxt "SC_OPCODE_BETA_DIST" -msgid "The final value for the value interval of the distribution." -msgstr "Agaciro ka nyuma ku ntera y'agaciro k'ikwirakwiza." +#: exponentialsmoothingdialog.ui:261 +msgctxt "exponentialsmoothingdialog|label2" +msgid "Grouped by" +msgstr "" -#: scfuncs.hrc:2516 -#, fuzzy -msgctxt "SC_OPCODE_BETA_DIST" -msgid "Cumulative" -msgstr "C" +#: exponentialsmoothingdialog.ui:299 +msgctxt "exponentialsmoothingdialog|smoothing-factor-label" +msgid "Smoothing factor:" +msgstr "" -#: scfuncs.hrc:2517 -#, fuzzy -msgctxt "SC_OPCODE_BETA_DIST" -msgid "0 or FALSE for probability density function, any other value or TRUE or omitted for cumulative distribution function." -msgstr "Biteranyijwe hamwe. C=0 ibara umumaro w'ireme, C=1 ikwirakwiza." +#: exponentialsmoothingdialog.ui:331 +msgctxt "exponentialsmoothingdialog|label1" +msgid "Parameters" +msgstr "" -#: scfuncs.hrc:2523 -msgctxt "SC_OPCODE_BETA_INV" -msgid "Values of the inverse beta distribution." -msgstr "Uduciro tw'ibusanya ry'ikwirakwiza beta." +#: externaldata.ui:16 +msgctxt "externaldata|ExternalDataDialog" +msgid "External Data" +msgstr "" -#: scfuncs.hrc:2524 -msgctxt "SC_OPCODE_BETA_INV" -msgid "Number" +#: externaldata.ui:118 +msgctxt "externaldata|url|tooltip_text" +msgid "Enter the URL of the source document in the local file system or Internet here." msgstr "" -#: scfuncs.hrc:2525 -msgctxt "SC_OPCODE_BETA_INV" -msgid "The probability value for which the inverse beta distribution is to be calculated." -msgstr "Agaciro k'imishobokere kuri ko ibusanya ry'ikwirakwiza Beta rigomba kubarwaho." +#: externaldata.ui:136 +msgctxt "externaldata|browse" +msgid "_Browse..." +msgstr "" -#: scfuncs.hrc:2526 -msgctxt "SC_OPCODE_BETA_INV" -msgid "Alpha" +#: externaldata.ui:163 +msgctxt "externaldata|label1" +msgid "URL of _External Data Source" msgstr "" -#: scfuncs.hrc:2527 -msgctxt "SC_OPCODE_BETA_INV" -msgid "The Alpha parameter of the Beta distribution." -msgstr "Ikigenga alufa cy'ikwirakwiza Beta." +#: externaldata.ui:233 +msgctxt "externaldata|reload" +msgid "_Update every:" +msgstr "" -#: scfuncs.hrc:2528 -msgctxt "SC_OPCODE_BETA_INV" -msgid "Beta" +#: externaldata.ui:275 +msgctxt "externaldata|secondsft" +msgid "_seconds" msgstr "" -#: scfuncs.hrc:2529 -msgctxt "SC_OPCODE_BETA_INV" -msgid "The Beta parameter of the Beta distribution." -msgstr "Ikigenga Beta cy'ikwirakwiza Beta." +#: externaldata.ui:307 +msgctxt "externaldata|label2" +msgid "_Available Tables/Ranges" +msgstr "" -#: scfuncs.hrc:2530 -msgctxt "SC_OPCODE_BETA_INV" -msgid "Start" -msgstr "Gutangira" +#: filldlg.ui:8 +msgctxt "filldlg|FillSeriesDialog" +msgid "Fill Series" +msgstr "" -#: scfuncs.hrc:2531 -msgctxt "SC_OPCODE_BETA_INV" -msgid "The starting value for the value interval of the distribution." -msgstr "Agaciro kabanza ku ntera y'agaciro y'ikwirakwiza." +#: filldlg.ui:100 +msgctxt "filldlg|down" +msgid "_Down" +msgstr "" -#: scfuncs.hrc:2532 -msgctxt "SC_OPCODE_BETA_INV" -msgid "End" -msgstr "Impera" +#: filldlg.ui:118 +msgctxt "filldlg|right" +msgid "_Right" +msgstr "" -#: scfuncs.hrc:2533 -msgctxt "SC_OPCODE_BETA_INV" -msgid "The final value for the value interval of the distribution." -msgstr "Agaciro ka nyuma ku ntera y'agaciro k'ikwirakwiza." +#: filldlg.ui:135 +msgctxt "filldlg|up" +msgid "_Up" +msgstr "" -#: scfuncs.hrc:2539 -msgctxt "SC_OPCODE_BETA_DIST_MS" -msgid "Values of the beta distribution." -msgstr "Uduciro tw'ikwirakwiza Beta." +#: filldlg.ui:152 +msgctxt "filldlg|left" +msgid "_Left" +msgstr "" -#: scfuncs.hrc:2540 -msgctxt "SC_OPCODE_BETA_DIST_MS" -msgid "Number" +#: filldlg.ui:176 +msgctxt "filldlg|label1" +msgid "Direction" msgstr "" -#: scfuncs.hrc:2541 -msgctxt "SC_OPCODE_BETA_DIST_MS" -msgid "The value for which the beta distribution is to be calculated." -msgstr "Agaciro kuri ko ikwirakwiza beta rigomba kubarwaho." +#: filldlg.ui:211 +msgctxt "filldlg|linear" +msgid "Li_near" +msgstr "" -#: scfuncs.hrc:2542 -msgctxt "SC_OPCODE_BETA_DIST_MS" -msgid "Alpha" +#: filldlg.ui:229 +msgctxt "filldlg|growth" +msgid "_Growth" msgstr "" -#: scfuncs.hrc:2543 -msgctxt "SC_OPCODE_BETA_DIST_MS" -msgid "The Alpha parameter of the Beta distribution." -msgstr "Ikigenga alufa cy'ikwirakwiza Beta." +#: filldlg.ui:246 +msgctxt "filldlg|date" +msgid "Da_te" +msgstr "" -#: scfuncs.hrc:2544 -msgctxt "SC_OPCODE_BETA_DIST_MS" -msgid "Beta" +#: filldlg.ui:263 +msgctxt "filldlg|autofill" +msgid "_AutoFill" msgstr "" -#: scfuncs.hrc:2545 -msgctxt "SC_OPCODE_BETA_DIST_MS" -msgid "The Beta parameter of the Beta distribution." -msgstr "Ikigenga Beta cy'ikwirakwiza Beta." +#: filldlg.ui:287 +msgctxt "filldlg|label2" +msgid "Series Type" +msgstr "" -#: scfuncs.hrc:2546 -#, fuzzy -msgctxt "SC_OPCODE_BETA_DIST_MS" -msgid "Cumulative" -msgstr "C" +#: filldlg.ui:322 +msgctxt "filldlg|day" +msgid "Da_y" +msgstr "" -#: scfuncs.hrc:2547 -#, fuzzy -msgctxt "SC_OPCODE_BETA_DIST_MS" -msgid "0 or FALSE for probability density function, any other value or TRUE or omitted for cumulative distribution function." -msgstr "Biteranyijwe hamwe. C=0 ibara umumaro w'ireme, C=1 ikwirakwiza." +#: filldlg.ui:340 +msgctxt "filldlg|week" +msgid "_Weekday" +msgstr "" -#: scfuncs.hrc:2548 -msgctxt "SC_OPCODE_BETA_DIST_MS" -msgid "Start" -msgstr "Gutangira" +#: filldlg.ui:358 +msgctxt "filldlg|month" +msgid "_Month" +msgstr "" -#: scfuncs.hrc:2549 -msgctxt "SC_OPCODE_BETA_DIST_MS" -msgid "The starting value for the value interval of the distribution." -msgstr "Agaciro kabanza ku ntera y'agaciro y'ikwirakwiza." +#: filldlg.ui:375 +msgctxt "filldlg|year" +msgid "Y_ear" +msgstr "" -#: scfuncs.hrc:2550 -msgctxt "SC_OPCODE_BETA_DIST_MS" -msgid "End" -msgstr "Impera" +#: filldlg.ui:399 +msgctxt "filldlg|tuL" +msgid "Time Unit" +msgstr "" -#: scfuncs.hrc:2551 -msgctxt "SC_OPCODE_BETA_DIST_MS" -msgid "The final value for the value interval of the distribution." -msgstr "Agaciro ka nyuma ku ntera y'agaciro k'ikwirakwiza." +#: filldlg.ui:422 +msgctxt "filldlg|startL" +msgid "_Start value:" +msgstr "" -#: scfuncs.hrc:2557 -msgctxt "SC_OPCODE_BETA_INV_MS" -msgid "Values of the inverse beta distribution." -msgstr "Uduciro tw'ibusanya ry'ikwirakwiza beta." +#: filldlg.ui:436 +msgctxt "filldlg|endL" +msgid "End _value:" +msgstr "" -#: scfuncs.hrc:2558 -msgctxt "SC_OPCODE_BETA_INV_MS" -msgid "Number" +#: filldlg.ui:450 +msgctxt "filldlg|incrementL" +msgid "In_crement:" msgstr "" -#: scfuncs.hrc:2559 -#, fuzzy -msgctxt "SC_OPCODE_BETA_INV_MS" -msgid "The probability value for which the inverse beta distribution is to be calculated." -msgstr "Agaciro k'imishobokere kuri ko ibusanya ry'ikwirakwiza Beta rigomba kubarwaho." +#: floatingborderstyle.ui:32 +msgctxt "floatingborderstyle|none|tooltip_text" +msgid "No Border" +msgstr "" -#: scfuncs.hrc:2560 -msgctxt "SC_OPCODE_BETA_INV_MS" -msgid "Alpha" +#: floatingborderstyle.ui:45 +msgctxt "floatingborderstyle|all|tooltip_text" +msgid "All Borders" msgstr "" -#: scfuncs.hrc:2561 -msgctxt "SC_OPCODE_BETA_INV_MS" -msgid "The Alpha parameter of the Beta distribution." -msgstr "Ikigenga alufa cy'ikwirakwiza Beta." +#: floatingborderstyle.ui:58 +msgctxt "floatingborderstyle|outside|tooltip_text" +msgid "Outside Borders" +msgstr "" -#: scfuncs.hrc:2562 -msgctxt "SC_OPCODE_BETA_INV_MS" -msgid "Beta" +#: floatingborderstyle.ui:71 +msgctxt "floatingborderstyle|thickbox|tooltip_text" +msgid "Thick Box Border" msgstr "" -#: scfuncs.hrc:2563 -msgctxt "SC_OPCODE_BETA_INV_MS" -msgid "The Beta parameter of the Beta distribution." -msgstr "Ikigenga Beta cy'ikwirakwiza Beta." +#: floatingborderstyle.ui:95 +msgctxt "floatingborderstyle|thickbottom|tooltip_text" +msgid "Thick Bottom Border" +msgstr "" -#: scfuncs.hrc:2564 -msgctxt "SC_OPCODE_BETA_INV_MS" -msgid "Start" -msgstr "Gutangira" +#: floatingborderstyle.ui:108 +msgctxt "floatingborderstyle|doublebottom|tooltip_text" +msgid "Double Bottom Border" +msgstr "" -#: scfuncs.hrc:2565 -msgctxt "SC_OPCODE_BETA_INV_MS" -msgid "The starting value for the value interval of the distribution." -msgstr "Agaciro kabanza ku ntera y'agaciro y'ikwirakwiza." +#: floatingborderstyle.ui:121 +msgctxt "floatingborderstyle|topthickbottom|tooltip_text" +msgid "Top and Thick Bottom Borders" +msgstr "" -#: scfuncs.hrc:2566 -msgctxt "SC_OPCODE_BETA_INV_MS" -msgid "End" -msgstr "Impera" +#: floatingborderstyle.ui:134 +msgctxt "floatingborderstyle|topdoublebottom|tooltip_text" +msgid "Top and Double Bottom Borders" +msgstr "" -#: scfuncs.hrc:2567 -msgctxt "SC_OPCODE_BETA_INV_MS" -msgid "The final value for the value interval of the distribution." -msgstr "Agaciro ka nyuma ku ntera y'agaciro k'ikwirakwiza." +#: floatingborderstyle.ui:158 +msgctxt "floatingborderstyle|left|tooltip_text" +msgid "Left Border" +msgstr "" -#: scfuncs.hrc:2573 -msgctxt "SC_OPCODE_WEIBULL" -msgid "Returns the values of the Weibull distribution." -msgstr "Isohora uduciro tw'ikwirakwiza Weibull." +#: floatingborderstyle.ui:171 +msgctxt "floatingborderstyle|right|tooltip_text" +msgid "Right Border" +msgstr "" -#: scfuncs.hrc:2574 -msgctxt "SC_OPCODE_WEIBULL" -msgid "Number" -msgstr "Umubare" +#: floatingborderstyle.ui:184 +msgctxt "floatingborderstyle|top|tooltip_text" +msgid "Top Border" +msgstr "" -#: scfuncs.hrc:2575 -msgctxt "SC_OPCODE_WEIBULL" -msgid "The value for which the Weibull distribution is to be calculated." -msgstr "Agaciro kuri ko ikwirakwiza Weibull rigomba kubarwaho." +#: floatingborderstyle.ui:197 +msgctxt "floatingborderstyle|bottom|tooltip_text" +msgid "Bottom Border" +msgstr "" -#: scfuncs.hrc:2576 -msgctxt "SC_OPCODE_WEIBULL" -msgid "Alpha" -msgstr "Alufa" +#: floatingborderstyle.ui:210 +msgctxt "floatingborderstyle|diagup|tooltip_text" +msgid "Diagonal Up Border" +msgstr "" -#: scfuncs.hrc:2577 -msgctxt "SC_OPCODE_WEIBULL" -msgid "The Alpha parameter of the Weibull distribution." -msgstr "Ikigenga alufa cy'ikwirakwiza Weibull." +#: floatingborderstyle.ui:224 +msgctxt "floatingborderstyle|diagdown|tooltip_text" +msgid "Diagonal Down Border" +msgstr "" -#: scfuncs.hrc:2578 -msgctxt "SC_OPCODE_WEIBULL" -msgid "Beta" +#: floatingborderstyle.ui:238 +msgctxt "floatingborderstyle|topbottom|tooltip_text" +msgid "Top and Bottom Borders" msgstr "" -#: scfuncs.hrc:2579 -msgctxt "SC_OPCODE_WEIBULL" -msgid "The Beta parameter of the Weibull distribution." -msgstr "Ikigenga Beta cy'ikwirakwiza Weibull." +#: floatingborderstyle.ui:252 +msgctxt "floatingborderstyle|leftright|tooltip_text" +msgid "Left and Right Borders" +msgstr "" -#: scfuncs.hrc:2580 -msgctxt "SC_OPCODE_WEIBULL" -msgid "C" -msgstr "C" +#: floatinglinestyle.ui:41 +msgctxt "floatinglinestyle|more" +msgid "_More Options..." +msgstr "" -#: scfuncs.hrc:2581 -msgctxt "SC_OPCODE_WEIBULL" -msgid "Cumulated. C=0 calculates the density function, C=1 the distribution." -msgstr "Biteranyijwe hamwe. C=0 ibara umumaro w'ireme, C=1 ikwirakwiza." +#: footerdialog.ui:8 +msgctxt "footerdialog|FooterDialog" +msgid "Footers" +msgstr "" -#: scfuncs.hrc:2587 -msgctxt "SC_OPCODE_WEIBULL_MS" -msgid "Returns the values of the Weibull distribution." -msgstr "Isohora uduciro tw'ikwirakwiza Weibull." +#: footerdialog.ui:106 +msgctxt "footerdialog|footerright" +msgid "Footer (right)" +msgstr "" -#: scfuncs.hrc:2588 -msgctxt "SC_OPCODE_WEIBULL_MS" -msgid "Number" -msgstr "Umubare" +#: footerdialog.ui:128 +msgctxt "footerdialog|footerleft" +msgid "Footer (left)" +msgstr "" -#: scfuncs.hrc:2589 -msgctxt "SC_OPCODE_WEIBULL_MS" -msgid "The value for which the Weibull distribution is to be calculated." -msgstr "Agaciro kuri ko ikwirakwiza Weibull rigomba kubarwaho." +#: formatcellsdialog.ui:8 +msgctxt "formatcellsdialog|FormatCellsDialog" +msgid "Format Cells" +msgstr "" -#: scfuncs.hrc:2590 -msgctxt "SC_OPCODE_WEIBULL_MS" -msgid "Alpha" -msgstr "Alufa" +#: formatcellsdialog.ui:106 +msgctxt "formatcellsdialog|numbers" +msgid "Numbers" +msgstr "" -#: scfuncs.hrc:2591 -msgctxt "SC_OPCODE_WEIBULL_MS" -msgid "The Alpha parameter of the Weibull distribution." -msgstr "Ikigenga alufa cy'ikwirakwiza Weibull." +#: formatcellsdialog.ui:128 +msgctxt "formatcellsdialog|font" +msgid "Font" +msgstr "" -#: scfuncs.hrc:2592 -msgctxt "SC_OPCODE_WEIBULL_MS" -msgid "Beta" +#: formatcellsdialog.ui:151 +msgctxt "formatcellsdialog|fonteffects" +msgid "Font Effects" msgstr "" -#: scfuncs.hrc:2593 -msgctxt "SC_OPCODE_WEIBULL_MS" -msgid "The Beta parameter of the Weibull distribution." -msgstr "Ikigenga Beta cy'ikwirakwiza Weibull." +#: formatcellsdialog.ui:174 +msgctxt "formatcellsdialog|alignment" +msgid "Alignment" +msgstr "" -#: scfuncs.hrc:2594 -msgctxt "SC_OPCODE_WEIBULL_MS" -msgid "C" +#: formatcellsdialog.ui:197 +msgctxt "formatcellsdialog|asiantypography" +msgid "Asian Typography" msgstr "" -#: scfuncs.hrc:2595 -msgctxt "SC_OPCODE_WEIBULL_MS" -msgid "Cumulated. C=0 calculates the density function, C=1 the distribution." -msgstr "Biteranyijwe hamwe. C=0 ibara umumaro w'ireme, C=1 ikwirakwiza." +#: formatcellsdialog.ui:220 +msgctxt "formatcellsdialog|borders" +msgid "Borders" +msgstr "" -#: scfuncs.hrc:2601 -msgctxt "SC_OPCODE_HYP_GEOM_DIST" -msgid "Values of the hypergeometric distribution." -msgstr "Uduciro tw'ikwirakwiza ndenganshushanyano." +#: formatcellsdialog.ui:243 +msgctxt "formatcellsdialog|background" +msgid "Background" +msgstr "" -#: scfuncs.hrc:2602 -msgctxt "SC_OPCODE_HYP_GEOM_DIST" -msgid "X" -msgstr "X" +#: formatcellsdialog.ui:266 +msgctxt "formatcellsdialog|cellprotection" +msgid "Cell Protection" +msgstr "" -#: scfuncs.hrc:2603 -msgctxt "SC_OPCODE_HYP_GEOM_DIST" -msgid "The number of successes in the sample." -msgstr "Umubare w'ibyatunganye mu rugero fatizo." +#: formulacalculationoptions.ui:16 +msgctxt "formulacalculationoptions|FormulaCalculationOptions" +msgid "Detailed Calculation Settings" +msgstr "" -#: scfuncs.hrc:2604 -msgctxt "SC_OPCODE_HYP_GEOM_DIST" -msgid "N sample" +#: formulacalculationoptions.ui:46 +msgctxt "formulacalculationoptions|labelConvT2N" +msgid "Conversion from text to number:" msgstr "" -#: scfuncs.hrc:2605 -msgctxt "SC_OPCODE_HYP_GEOM_DIST" -msgid "The size of the sample." -msgstr "Ingano y'urugero fatizo." +#: formulacalculationoptions.ui:55 +msgctxt "formulacalculationoptions|checkEmptyAsZero" +msgid "Treat _empty string as zero" +msgstr "" -#: scfuncs.hrc:2606 -msgctxt "SC_OPCODE_HYP_GEOM_DIST" -msgid "Successes" +#: formulacalculationoptions.ui:73 +msgctxt "formulacalculationoptions|labelSyntaxRef" +msgid "Reference syntax for string reference:" msgstr "" -#: scfuncs.hrc:2607 -msgctxt "SC_OPCODE_HYP_GEOM_DIST" -msgid "The number of successes in the population." -msgstr "Umubare w'ibyatunganye mu itsinda ry'ibyatanzwe." +#: formulacalculationoptions.ui:85 +msgctxt "formulacalculationoptions|comboSyntaxRef" +msgid "Use formula syntax" +msgstr "" -#: scfuncs.hrc:2608 -msgctxt "SC_OPCODE_HYP_GEOM_DIST" -msgid "N population" +#: formulacalculationoptions.ui:102 +msgctxt "formulacalculationoptions|comboConversion" +msgid "Generate #VALUE! error" msgstr "" -#: scfuncs.hrc:2609 -msgctxt "SC_OPCODE_HYP_GEOM_DIST" -msgid "The population size." -msgstr "Ingano y'itsinda ry'ibyatanzwe." +#: formulacalculationoptions.ui:103 +msgctxt "formulacalculationoptions|comboConversion" +msgid "Treat as zero" +msgstr "" -#: scfuncs.hrc:2610 -msgctxt "SC_OPCODE_HYP_GEOM_DIST" -msgid "Cumulative" +#: formulacalculationoptions.ui:104 +msgctxt "formulacalculationoptions|comboConversion" +msgid "Convert only if unambiguous" msgstr "" -#: scfuncs.hrc:2611 -msgctxt "SC_OPCODE_HYP_GEOM_DIST" -msgid "Cumulated. TRUE calculates the cumulative distribution function, FALSE the probability mass function." +#: formulacalculationoptions.ui:105 +msgctxt "formulacalculationoptions|comboConversion" +msgid "Convert also locale dependent" msgstr "" -#: scfuncs.hrc:2617 -msgctxt "SC_OPCODE_HYP_GEOM_DIST_MS" -msgid "Values of the hypergeometric distribution." -msgstr "Uduciro tw'ikwirakwiza ndenganshushanyano." +#: formulacalculationoptions.ui:115 +msgctxt "formulacalculationoptions|current_doc" +msgid "Apply those settings to current document only" +msgstr "" -#: scfuncs.hrc:2618 -msgctxt "SC_OPCODE_HYP_GEOM_DIST_MS" -msgid "X" +#: formulacalculationoptions.ui:136 +msgctxt "formulacalculationoptions|label3" +msgid "Contents to Numbers" msgstr "" -#: scfuncs.hrc:2619 -msgctxt "SC_OPCODE_HYP_GEOM_DIST_MS" -msgid "The number of successes in the sample." -msgstr "Umubare w'ibyatunganye mu rugero fatizo." +#: functionpanel.ui:45 +msgctxt "functionpanel|insert|tooltip_text" +msgid "Insert Function into calculation sheet" +msgstr "" -#: scfuncs.hrc:2620 -msgctxt "SC_OPCODE_HYP_GEOM_DIST_MS" -msgid "N sample" +#: functionpanel.ui:59 +msgctxt "functionpanel|category" +msgid "Last Used" msgstr "" -#: scfuncs.hrc:2621 -msgctxt "SC_OPCODE_HYP_GEOM_DIST_MS" -msgid "The size of the sample." -msgstr "Ingano y'urugero fatizo." +#: functionpanel.ui:60 +msgctxt "functionpanel|category" +msgid "All" +msgstr "" -#: scfuncs.hrc:2622 -msgctxt "SC_OPCODE_HYP_GEOM_DIST_MS" -msgid "Successes" +#: functionpanel.ui:61 +msgctxt "functionpanel|category" +msgid "Database" msgstr "" -#: scfuncs.hrc:2623 -msgctxt "SC_OPCODE_HYP_GEOM_DIST_MS" -msgid "The number of successes in the population." -msgstr "Umubare w'ibyatunganye mu itsinda ry'ibyatanzwe." +#: functionpanel.ui:62 +msgctxt "functionpanel|category" +msgid "Date&Time" +msgstr "" -#: scfuncs.hrc:2624 -msgctxt "SC_OPCODE_HYP_GEOM_DIST_MS" -msgid "N population" +#: functionpanel.ui:63 +msgctxt "functionpanel|category" +msgid "Financial" msgstr "" -#: scfuncs.hrc:2625 -msgctxt "SC_OPCODE_HYP_GEOM_DIST_MS" -msgid "The population size." -msgstr "Ingano y'itsinda ry'ibyatanzwe." +#: functionpanel.ui:64 +msgctxt "functionpanel|category" +msgid "Information" +msgstr "" -#: scfuncs.hrc:2626 -#, fuzzy -msgctxt "SC_OPCODE_HYP_GEOM_DIST_MS" -msgid "Cumulative" -msgstr "C" +#: functionpanel.ui:65 +msgctxt "functionpanel|category" +msgid "Logical" +msgstr "" -#: scfuncs.hrc:2627 -msgctxt "SC_OPCODE_HYP_GEOM_DIST_MS" -msgid "Cumulated. TRUE calculates the cumulative distribution function, FALSE the probability mass function." +#: functionpanel.ui:66 +msgctxt "functionpanel|category" +msgid "Mathematical" msgstr "" -#: scfuncs.hrc:2633 -msgctxt "SC_OPCODE_T_DIST" -msgid "Returns the t-distribution." -msgstr "Isohora ikwirakwiza-t." +#: functionpanel.ui:67 +msgctxt "functionpanel|category" +msgid "Array" +msgstr "" -#: scfuncs.hrc:2634 -msgctxt "SC_OPCODE_T_DIST" -msgid "Number" -msgstr "Umubare" +#: functionpanel.ui:68 +msgctxt "functionpanel|category" +msgid "Statistical" +msgstr "" -#: scfuncs.hrc:2635 -msgctxt "SC_OPCODE_T_DIST" -msgid "The value for which the T distribution is to be calculated." -msgstr "Agaciro kuri ko ikwirakwiza T rigomba kubarwaho." +#: functionpanel.ui:69 +msgctxt "functionpanel|category" +msgid "Spreadsheet" +msgstr "" -#: scfuncs.hrc:2636 -msgctxt "SC_OPCODE_T_DIST" -msgid "Degrees freedom" +#: functionpanel.ui:70 +msgctxt "functionpanel|category" +msgid "Text" msgstr "" -#: scfuncs.hrc:2637 -msgctxt "SC_OPCODE_T_DIST" -msgid "The degrees of freedom of the T distribution." -msgstr "Dogere y'ubwisanzure bw'ikwirakwiza T." +#: functionpanel.ui:71 +msgctxt "functionpanel|category" +msgid "Add-in" +msgstr "" -#: scfuncs.hrc:2638 -msgctxt "SC_OPCODE_T_DIST" -msgid "Mode" +#: functionpanel.ui:112 +msgctxt "functionpanel|funcdesc" +msgid "label" msgstr "" -#: scfuncs.hrc:2639 -msgctxt "SC_OPCODE_T_DIST" -msgid "Mode = 1 calculates the one-tailed test, 2 = two-tailed distribution." -msgstr "Uburyo = 1 ibara igerageza rimwe-rikurikiwe, 2 = ikwirakwiza kabiri-gakurikiwe." +#: goalseekdlg.ui:9 +msgctxt "goalseekdlg|GoalSeekDialog" +msgid "Goal Seek" +msgstr "" -#: scfuncs.hrc:2645 -msgctxt "SC_OPCODE_T_DIST_2T" -msgid "Returns the two-tailed t-distribution." +#: goalseekdlg.ui:97 +msgctxt "goalseekdlg|formulatext" +msgid "_Formula cell:" msgstr "" -#: scfuncs.hrc:2646 -msgctxt "SC_OPCODE_T_DIST_2T" -msgid "Number" -msgstr "Umubare" +#: goalseekdlg.ui:110 +msgctxt "goalseekdlg|label3" +msgid "Target _value:" +msgstr "" -#: scfuncs.hrc:2647 -msgctxt "SC_OPCODE_T_DIST_2T" -msgid "The value for which the T distribution is to be calculated." -msgstr "Agaciro kuri ko ikwirakwiza T rigomba kubarwaho." +#: goalseekdlg.ui:123 +msgctxt "goalseekdlg|vartext" +msgid "Variable _cell:" +msgstr "" -#: scfuncs.hrc:2648 -msgctxt "SC_OPCODE_T_DIST_2T" -msgid "Degrees freedom" +#: goalseekdlg.ui:229 +msgctxt "goalseekdlg|label1" +msgid "Default Settings" msgstr "" -#: scfuncs.hrc:2649 -msgctxt "SC_OPCODE_T_DIST_2T" -msgid "The degrees of freedom of the T distribution." -msgstr "Dogere y'ubwisanzure bw'ikwirakwiza T." +#: groupbydate.ui:8 +msgctxt "groupbydate|PivotTableGroupByDate" +msgid "Grouping" +msgstr "" -#: scfuncs.hrc:2655 -msgctxt "SC_OPCODE_T_DIST_MS" -msgid "Returns the t-distribution." -msgstr "Isohora ikwirakwiza-t." +#: groupbydate.ui:99 +msgctxt "groupbydate|auto_start" +msgid "_Automatically" +msgstr "" -#: scfuncs.hrc:2656 -msgctxt "SC_OPCODE_T_DIST_MS" -msgid "Number" -msgstr "Umubare" +#: groupbydate.ui:116 +msgctxt "groupbydate|manual_start" +msgid "_Manually at:" +msgstr "" -#: scfuncs.hrc:2657 -msgctxt "SC_OPCODE_T_DIST_MS" -msgid "The value for which the T distribution is to be calculated." -msgstr "Agaciro kuri ko ikwirakwiza T rigomba kubarwaho." +#: groupbydate.ui:153 +msgctxt "groupbydate|label1" +msgid "Start" +msgstr "" -#: scfuncs.hrc:2658 -msgctxt "SC_OPCODE_T_DIST_MS" -msgid "Degrees freedom" +#: groupbydate.ui:188 +msgctxt "groupbydate|auto_end" +msgid "A_utomatically" msgstr "" -#: scfuncs.hrc:2659 -msgctxt "SC_OPCODE_T_DIST_MS" -msgid "The degrees of freedom of the T distribution." -msgstr "Dogere y'ubwisanzure bw'ikwirakwiza T." +#: groupbydate.ui:205 +msgctxt "groupbydate|manual_end" +msgid "Ma_nually at:" +msgstr "" -#: scfuncs.hrc:2660 -msgctxt "SC_OPCODE_T_DIST_MS" -msgid "Cumulative" +#: groupbydate.ui:242 +msgctxt "groupbydate|label2" +msgid "End" msgstr "" -#: scfuncs.hrc:2661 -msgctxt "SC_OPCODE_T_DIST_MS" -msgid "True calculates the cumulative distribution function, false the probability density function." +#: groupbydate.ui:277 +msgctxt "groupbydate|days" +msgid "Number of _days:" msgstr "" -#: scfuncs.hrc:2667 -msgctxt "SC_OPCODE_T_DIST_RT" -msgid "Returns the right-tailed t-distribution." +#: groupbydate.ui:294 +msgctxt "groupbydate|intervals" +msgid "_Intervals:" msgstr "" -#: scfuncs.hrc:2668 -msgctxt "SC_OPCODE_T_DIST_RT" -msgid "Number" -msgstr "Umubare" +#: groupbydate.ui:344 +msgctxt "groupbydate|label3" +msgid "Group by" +msgstr "" -#: scfuncs.hrc:2669 -msgctxt "SC_OPCODE_T_DIST_RT" -msgid "The value for which the T distribution is to be calculated." -msgstr "Agaciro kuri ko ikwirakwiza T rigomba kubarwaho." +#: groupbynumber.ui:9 +msgctxt "groupbynumber|PivotTableGroupByNumber" +msgid "Grouping" +msgstr "" -#: scfuncs.hrc:2670 -msgctxt "SC_OPCODE_T_DIST_RT" -msgid "Degrees freedom" +#: groupbynumber.ui:100 +msgctxt "groupbynumber|auto_start" +msgid "_Automatically" msgstr "" -#: scfuncs.hrc:2671 -msgctxt "SC_OPCODE_T_DIST_RT" -msgid "The degrees of freedom of the T distribution." -msgstr "Dogere y'ubwisanzure bw'ikwirakwiza T." +#: groupbynumber.ui:117 +msgctxt "groupbynumber|manual_start" +msgid "_Manually at:" +msgstr "" -#: scfuncs.hrc:2677 -msgctxt "SC_OPCODE_T_INV" -msgid "Values of the inverse t-distribution." -msgstr "Uduciro tw'ibusanya ry'ikwirakwiza-t" +#: groupbynumber.ui:155 +msgctxt "groupbynumber|label1" +msgid "Start" +msgstr "" -#: scfuncs.hrc:2678 -msgctxt "SC_OPCODE_T_INV" -msgid "Number" +#: groupbynumber.ui:190 +msgctxt "groupbynumber|auto_end" +msgid "A_utomatically" msgstr "" -#: scfuncs.hrc:2679 -msgctxt "SC_OPCODE_T_INV" -msgid "The probability value for which the inverse T distribution is to be calculated." -msgstr "Agaciro k'imishobokere kuri ko ibusanya ry'ikwirakwiza T rigomba kubarwa." +#: groupbynumber.ui:207 +msgctxt "groupbynumber|manual_end" +msgid "Ma_nually at:" +msgstr "" -#: scfuncs.hrc:2680 -msgctxt "SC_OPCODE_T_INV" -msgid "Degrees freedom" +#: groupbynumber.ui:245 +msgctxt "groupbynumber|label2" +msgid "End" msgstr "" -#: scfuncs.hrc:2681 -msgctxt "SC_OPCODE_T_INV" -msgid "The degrees of freedom of the T distribution." -msgstr "Dogere y'ubwisanzure bw'ikwirakwiza T." +#: groupbynumber.ui:283 +msgctxt "groupbynumber|label3" +msgid "Group by" +msgstr "" -#: scfuncs.hrc:2687 -#, fuzzy -msgctxt "SC_OPCODE_T_INV_MS" -msgid "Values of the left-tailed inverse t-distribution." -msgstr "Uduciro tw'ibusanya ry'ikwirakwiza-t" +#: groupdialog.ui:8 +msgctxt "groupdialog|GroupDialog" +msgid "Group" +msgstr "" -#: scfuncs.hrc:2688 -msgctxt "SC_OPCODE_T_INV_MS" -msgid "Number" +#: groupdialog.ui:98 +msgctxt "groupdialog|rows" +msgid "_Rows" msgstr "" -#: scfuncs.hrc:2689 -#, fuzzy -msgctxt "SC_OPCODE_T_INV_MS" -msgid "The probability value for which the inverse T distribution is to be calculated." -msgstr "Agaciro k'imishobokere kuri ko ibusanya ry'ikwirakwiza T rigomba kubarwa." +#: groupdialog.ui:116 +msgctxt "groupdialog|cols" +msgid "_Columns" +msgstr "" -#: scfuncs.hrc:2690 -msgctxt "SC_OPCODE_T_INV_MS" -msgid "Degrees freedom" +#: groupdialog.ui:141 +msgctxt "groupdialog|includeLabel" +msgid "Include" msgstr "" -#: scfuncs.hrc:2691 -msgctxt "SC_OPCODE_T_INV_MS" -msgid "The degrees of freedom of the T distribution." -msgstr "Dogere y'ubwisanzure bw'ikwirakwiza T." +#: headerdialog.ui:8 +msgctxt "headerdialog|HeaderDialog" +msgid "Headers" +msgstr "" -#: scfuncs.hrc:2697 -#, fuzzy -msgctxt "SC_OPCODE_T_INV_2T" -msgid "Values of the two-tailed inverse t-distribution." -msgstr "Uduciro tw'ibusanya ry'ikwirakwiza-t" +#: headerdialog.ui:106 +msgctxt "headerdialog|headerright" +msgid "Header (right)" +msgstr "" -#: scfuncs.hrc:2698 -msgctxt "SC_OPCODE_T_INV_2T" -msgid "Number" +#: headerdialog.ui:128 +msgctxt "headerdialog|headerleft" +msgid "Header (left)" msgstr "" -#: scfuncs.hrc:2699 -#, fuzzy -msgctxt "SC_OPCODE_T_INV_2T" -msgid "The probability value for which the inverse T distribution is to be calculated." -msgstr "Agaciro k'imishobokere kuri ko ibusanya ry'ikwirakwiza T rigomba kubarwa." +#: headerfootercontent.ui:22 +msgctxt "headerfootercontent|labelFT_LEFT" +msgid "_Left area" +msgstr "" -#: scfuncs.hrc:2700 -msgctxt "SC_OPCODE_T_INV_2T" -msgid "Degrees freedom" +#: headerfootercontent.ui:37 +msgctxt "headerfootercontent|labelFT_CENTER" +msgid "_Center area" msgstr "" -#: scfuncs.hrc:2701 -msgctxt "SC_OPCODE_T_INV_2T" -msgid "The degrees of freedom of the T distribution." -msgstr "Dogere y'ubwisanzure bw'ikwirakwiza T." +#: headerfootercontent.ui:52 +msgctxt "headerfootercontent|labelFT_RIGHT" +msgid "R_ight area" +msgstr "" -#: scfuncs.hrc:2707 -msgctxt "SC_OPCODE_F_DIST" -msgid "Values of the F probability distribution." -msgstr "Uduciro tw'imishobokere y'ikwirakwiza F." +#: headerfootercontent.ui:123 +msgctxt "headerfootercontent|labelFT_H_DEFINED" +msgid "_Header" +msgstr "" -#: scfuncs.hrc:2708 -msgctxt "SC_OPCODE_F_DIST" -msgid "Number" -msgstr "Umubare" +#: headerfootercontent.ui:137 +msgctxt "headerfootercontent|labelFT_F_DEFINED" +msgid "_Footer" +msgstr "" -#: scfuncs.hrc:2709 -msgctxt "SC_OPCODE_F_DIST" -msgid "The value for which the F distribution is to be calculated." -msgstr "Agaciro kuri ko ikwirakwiza F rigomba kubarwa." +#: headerfootercontent.ui:164 +msgctxt "headerfootercontent|labelFT_H_CUSTOM" +msgid "Custom header" +msgstr "" -#: scfuncs.hrc:2710 -msgctxt "SC_OPCODE_F_DIST" -msgid "Degrees freedom 1" +#: headerfootercontent.ui:177 +msgctxt "headerfootercontent|labelFT_F_CUSTOM" +msgid "Custom footer" msgstr "" -#: scfuncs.hrc:2711 -msgctxt "SC_OPCODE_F_DIST" -msgid "The degrees of freedom in the numerator of the F distribution." -msgstr "Dogere z'ubwisanzure mu kibara cy'ikwirakwiza F." +#: headerfootercontent.ui:204 +msgctxt "headerfootercontent|buttonBTN_TEXT|tooltip_text" +msgid "Text Attributes" +msgstr "" -#: scfuncs.hrc:2712 -msgctxt "SC_OPCODE_F_DIST" -msgid "Degrees freedom 2" +#: headerfootercontent.ui:218 +msgctxt "headerfootercontent|buttonBTN_FILE|tooltip_text" +msgid "Title" msgstr "" -#: scfuncs.hrc:2713 -msgctxt "SC_OPCODE_F_DIST" -msgid "The degrees of freedom in the denominator of the F distribution." -msgstr "Dogere z'ubwisanzure mu kigabanya cy'ikwirakwiza F." +#: headerfootercontent.ui:233 +msgctxt "headerfootercontent|buttonBTN_TABLE|tooltip_text" +msgid "Sheet Name" +msgstr "" -#: scfuncs.hrc:2719 +#: headerfootercontent.ui:249 #, fuzzy -msgctxt "SC_OPCODE_F_DIST_LT" -msgid "Values of the left tail F probability distribution." -msgstr "Uduciro tw'imishobokere y'ikwirakwiza F." - -#: scfuncs.hrc:2720 -msgctxt "SC_OPCODE_F_DIST_LT" -msgid "Number" -msgstr "Umubare" +msgctxt "headerfootercontent|buttonBTN_PAGE|tooltip_text" +msgid "Page" +msgstr "Paji" -#: scfuncs.hrc:2721 -msgctxt "SC_OPCODE_F_DIST_LT" -msgid "The value for which the F distribution is to be calculated." -msgstr "Agaciro kuri ko ikwirakwiza F rigomba kubarwa." +#: headerfootercontent.ui:264 +#, fuzzy +msgctxt "headerfootercontent|buttonBTN_PAGES|tooltip_text" +msgid "Pages" +msgstr "Paji" -#: scfuncs.hrc:2722 -msgctxt "SC_OPCODE_F_DIST_LT" -msgid "Degrees freedom 1" +#: headerfootercontent.ui:280 +msgctxt "headerfootercontent|buttonBTN_DATE|tooltip_text" +msgid "Date" msgstr "" -#: scfuncs.hrc:2723 -msgctxt "SC_OPCODE_F_DIST_LT" -msgid "The degrees of freedom in the numerator of the F distribution." -msgstr "Dogere z'ubwisanzure mu kibara cy'ikwirakwiza F." - -#: scfuncs.hrc:2724 -msgctxt "SC_OPCODE_F_DIST_LT" -msgid "Degrees freedom 2" +#: headerfootercontent.ui:296 +msgctxt "headerfootercontent|buttonBTN_TIME|tooltip_text" +msgid "Time" msgstr "" -#: scfuncs.hrc:2725 -msgctxt "SC_OPCODE_F_DIST_LT" -msgid "The degrees of freedom in the denominator of the F distribution." -msgstr "Dogere z'ubwisanzure mu kigabanya cy'ikwirakwiza F." +#: headerfootercontent.ui:349 +msgctxt "headerfootercontent|label2" +msgid "Use the buttons to change the font or insert field commands such as date, time, etc." +msgstr "" -#: scfuncs.hrc:2726 -msgctxt "SC_OPCODE_F_DIST_LT" -msgid "Cumulative" +#: headerfootercontent.ui:358 +msgctxt "headerfootercontent|label1" +msgid "Note" msgstr "" -#: scfuncs.hrc:2727 -msgctxt "SC_OPCODE_F_DIST_LT" -msgid "Cumulative distribution function (TRUE) or probability density function (FALSE)." +#: headerfootercontent.ui:379 +msgctxt "headerfootercontent|labelSTR_HF_NONE_IN_BRACKETS" +msgid "(none)" msgstr "" -#: scfuncs.hrc:2733 +#: headerfootercontent.ui:391 #, fuzzy -msgctxt "SC_OPCODE_F_DIST_RT" -msgid "Values of the right tail F probability distribution." -msgstr "Uduciro tw'imishobokere y'ikwirakwiza F." +msgctxt "headerfootercontent|labelSTR_PAGE" +msgid "Page" +msgstr "Paji" -#: scfuncs.hrc:2734 -msgctxt "SC_OPCODE_F_DIST_RT" -msgid "Number" -msgstr "Umubare" +#: headerfootercontent.ui:403 +msgctxt "headerfootercontent|labelSTR_HF_OF_QUESTION" +msgid "of ?" +msgstr "" -#: scfuncs.hrc:2735 -msgctxt "SC_OPCODE_F_DIST_RT" -msgid "The value for which the F distribution is to be calculated." -msgstr "Agaciro kuri ko ikwirakwiza F rigomba kubarwa." +#: headerfootercontent.ui:415 +msgctxt "headerfootercontent|labelSTR_HF_CONFIDENTIAL" +msgid "Confidential" +msgstr "" -#: scfuncs.hrc:2736 -msgctxt "SC_OPCODE_F_DIST_RT" -msgid "Degrees freedom 1" +#: headerfootercontent.ui:427 +msgctxt "headerfootercontent|labelSTR_HF_CREATED_BY" +msgid "Created by" msgstr "" -#: scfuncs.hrc:2737 -msgctxt "SC_OPCODE_F_DIST_RT" -msgid "The degrees of freedom in the numerator of the F distribution." -msgstr "Dogere z'ubwisanzure mu kibara cy'ikwirakwiza F." +#: headerfootercontent.ui:439 +msgctxt "headerfootercontent|labelSTR_HF_CUSTOMIZED" +msgid "Customized" +msgstr "" -#: scfuncs.hrc:2738 -msgctxt "SC_OPCODE_F_DIST_RT" -msgid "Degrees freedom 2" +#: headerfootercontent.ui:451 +msgctxt "headerfootercontent|labelSTR_HF_OF" +msgid "of" msgstr "" -#: scfuncs.hrc:2739 -msgctxt "SC_OPCODE_F_DIST_RT" -msgid "The degrees of freedom in the denominator of the F distribution." -msgstr "Dogere z'ubwisanzure mu kigabanya cy'ikwirakwiza F." +#: headerfootercontent.ui:509 +msgctxt "headerfootercontent|title" +msgid "Title" +msgstr "" -#: scfuncs.hrc:2745 -msgctxt "SC_OPCODE_F_INV" -msgid "Values of the inverse F distribution." -msgstr "Uduciro tw'ibusanya ry'ikwirakwiza F." +#: headerfootercontent.ui:517 +msgctxt "headerfootercontent|filename" +msgid "File Name" +msgstr "" -#: scfuncs.hrc:2746 -msgctxt "SC_OPCODE_F_INV" -msgid "Number" +#: headerfootercontent.ui:525 +msgctxt "headerfootercontent|pathname" +msgid "Path/File Name" msgstr "" -#: scfuncs.hrc:2747 -msgctxt "SC_OPCODE_F_INV" -msgid "The probability value for which the inverse F distribution is to be calculated." -msgstr "Agaciro k'imishobokere kuri ko ibusanya ry'ikwirakwiza F rigomba kubarwaho." +#: headerfooterdialog.ui:8 +msgctxt "headerfooterdialog|HeaderFooterDialog" +msgid "Headers/Footers" +msgstr "" -#: scfuncs.hrc:2748 -msgctxt "SC_OPCODE_F_INV" -msgid "Degrees freedom 1" +#: headerfooterdialog.ui:106 +msgctxt "headerfooterdialog|header" +msgid "Header" msgstr "" -#: scfuncs.hrc:2749 -msgctxt "SC_OPCODE_F_INV" -msgid "The degrees of freedom in the numerator of the F distribution." -msgstr "Dogere z'ubwisanzure mu kibara cy'ikwirakwiza F." +#: headerfooterdialog.ui:128 +msgctxt "headerfooterdialog|footer" +msgid "Footer" +msgstr "" -#: scfuncs.hrc:2750 -msgctxt "SC_OPCODE_F_INV" -msgid "Degrees freedom 2" +#: imoptdialog.ui:9 +msgctxt "imoptdialog|ImOptDialog" +msgid "Import File" msgstr "" -#: scfuncs.hrc:2751 -msgctxt "SC_OPCODE_F_INV" -msgid "The degrees of freedom in the denominator of the F distribution." -msgstr "Dogere z'ubwisanzure mu kigabanya cy'ikwirakwiza F." - -#: scfuncs.hrc:2757 -#, fuzzy -msgctxt "SC_OPCODE_F_INV_LT" -msgid "Values of the inverse left tail F distribution." -msgstr "Uduciro tw'ibusanya ry'ikwirakwiza beta." +#: imoptdialog.ui:97 +msgctxt "imoptdialog|charsetft" +msgid "_Character set:" +msgstr "" -#: scfuncs.hrc:2758 -msgctxt "SC_OPCODE_F_INV_LT" -msgid "Number" +#: imoptdialog.ui:110 +msgctxt "imoptdialog|fieldft" +msgid "_Field delimiter:" msgstr "" -#: scfuncs.hrc:2759 -#, fuzzy -msgctxt "SC_OPCODE_F_INV_LT" -msgid "The probability value for which the inverse F distribution is to be calculated." -msgstr "Agaciro k'imishobokere kuri ko ibusanya ry'ikwirakwiza F rigomba kubarwaho." +#: imoptdialog.ui:124 +msgctxt "imoptdialog|textft" +msgid "Strin_g delimiter:" +msgstr "" -#: scfuncs.hrc:2760 -msgctxt "SC_OPCODE_F_INV_LT" -msgid "Degrees freedom 1" +#: imoptdialog.ui:135 +msgctxt "imoptdialog|asshown" +msgid "Save cell content as _shown" msgstr "" -#: scfuncs.hrc:2761 -msgctxt "SC_OPCODE_F_INV_LT" -msgid "The degrees of freedom in the numerator of the F distribution." -msgstr "Dogere z'ubwisanzure mu kibara cy'ikwirakwiza F." +#: imoptdialog.ui:151 +msgctxt "imoptdialog|formulas" +msgid "Save cell fo_rmulas instead of calculated values" +msgstr "" -#: scfuncs.hrc:2762 -msgctxt "SC_OPCODE_F_INV_LT" -msgid "Degrees freedom 2" +#: imoptdialog.ui:167 +msgctxt "imoptdialog|quoteall" +msgid "_Quote all text cells" msgstr "" -#: scfuncs.hrc:2763 -msgctxt "SC_OPCODE_F_INV_LT" -msgid "The degrees of freedom in the denominator of the F distribution." -msgstr "Dogere z'ubwisanzure mu kigabanya cy'ikwirakwiza F." +#: imoptdialog.ui:183 +msgctxt "imoptdialog|fixedwidth" +msgid "Fixed column _width" +msgstr "" -#: scfuncs.hrc:2769 -#, fuzzy -msgctxt "SC_OPCODE_F_INV_RT" -msgid "Values of the inverse right tail F distribution." -msgstr "Uduciro tw'ibusanya ry'ikwirakwiza beta." +#: imoptdialog.ui:272 +msgctxt "imoptdialog|label" +msgid "Field Options" +msgstr "" -#: scfuncs.hrc:2770 -msgctxt "SC_OPCODE_F_INV_RT" -msgid "Number" +#: insertcells.ui:8 +msgctxt "insertcells|InsertCellsDialog" +msgid "Insert Cells" msgstr "" -#: scfuncs.hrc:2771 -#, fuzzy -msgctxt "SC_OPCODE_F_INV_RT" -msgid "The probability value for which the inverse F distribution is to be calculated." -msgstr "Agaciro k'imishobokere kuri ko ibusanya ry'ikwirakwiza F rigomba kubarwaho." +#: insertcells.ui:98 +msgctxt "insertcells|down" +msgid "Shift cells _down" +msgstr "" -#: scfuncs.hrc:2772 -msgctxt "SC_OPCODE_F_INV_RT" -msgid "Degrees freedom 1" +#: insertcells.ui:117 +msgctxt "insertcells|right" +msgid "Shift cells _right" msgstr "" -#: scfuncs.hrc:2773 -msgctxt "SC_OPCODE_F_INV_RT" -msgid "The degrees of freedom in the numerator of the F distribution." -msgstr "Dogere z'ubwisanzure mu kibara cy'ikwirakwiza F." +#: insertcells.ui:135 +msgctxt "insertcells|rows" +msgid "Entire ro_w" +msgstr "" -#: scfuncs.hrc:2774 -msgctxt "SC_OPCODE_F_INV_RT" -msgid "Degrees freedom 2" +#: insertcells.ui:153 +msgctxt "insertcells|cols" +msgid "Entire _column" msgstr "" -#: scfuncs.hrc:2775 -msgctxt "SC_OPCODE_F_INV_RT" -msgid "The degrees of freedom in the denominator of the F distribution." -msgstr "Dogere z'ubwisanzure mu kigabanya cy'ikwirakwiza F." +#: insertcells.ui:177 +msgctxt "insertcells|label1" +msgid "Selection" +msgstr "" -#: scfuncs.hrc:2781 -msgctxt "SC_OPCODE_CHI_DIST" -msgid "Returns the right-tail probability of the chi-square distribution." -msgstr "Uduciro tw'ikwirakwiza bwikubekabiri chi." +#: insertname.ui:8 +msgctxt "insertname|InsertNameDialog" +msgid "Paste Names" +msgstr "" -#: scfuncs.hrc:2782 -msgctxt "SC_OPCODE_CHI_DIST" -msgid "Number" -msgstr "Umubare" +#: insertname.ui:37 +msgctxt "insertname|pasteall" +msgid "_Paste All" +msgstr "" -#: scfuncs.hrc:2783 -msgctxt "SC_OPCODE_CHI_DIST" -msgid "The value for which the chi square distribution is to be calculated." -msgstr "Agaciro kuri ko ikwirakwiza bwikubekabiri chi rigomba kubarwaho." +#: insertsheet.ui:15 +msgctxt "insertsheet|InsertSheetDialog" +msgid "Insert Sheet" +msgstr "" -#: scfuncs.hrc:2784 -msgctxt "SC_OPCODE_CHI_DIST" -msgid "Degrees freedom" +#: insertsheet.ui:105 +msgctxt "insertsheet|before" +msgid "B_efore current sheet" msgstr "" -#: scfuncs.hrc:2785 -msgctxt "SC_OPCODE_CHI_DIST" -msgid "The degrees of freedom of the chi square distribution." -msgstr "Dogere y'ubwisanzure bw'ikwirakwiza bwikubekabiri chi." +#: insertsheet.ui:123 +msgctxt "insertsheet|after" +msgid "_After current sheet" +msgstr "" -#: scfuncs.hrc:2791 -msgctxt "SC_OPCODE_CHI_DIST_MS" -msgid "Returns the right-tail probability of the chi-square distribution." -msgstr "Uduciro tw'ikwirakwiza bwikubekabiri chi." +#: insertsheet.ui:146 +msgctxt "insertsheet|label1" +msgid "Position" +msgstr "" -#: scfuncs.hrc:2792 -msgctxt "SC_OPCODE_CHI_DIST_MS" -msgid "Number" -msgstr "Umubare" +#: insertsheet.ui:192 +msgctxt "insertsheet|new" +msgid "_New sheet" +msgstr "" -#: scfuncs.hrc:2793 -msgctxt "SC_OPCODE_CHI_DIST_MS" -msgid "The value for which the chi square distribution is to be calculated." -msgstr "Agaciro kuri ko ikwirakwiza bwikubekabiri chi rigomba kubarwaho." +#: insertsheet.ui:226 +msgctxt "insertsheet|countft" +msgid "N_o. of sheets:" +msgstr "" -#: scfuncs.hrc:2794 -msgctxt "SC_OPCODE_CHI_DIST_MS" -msgid "Degrees freedom" +#: insertsheet.ui:242 +msgctxt "insertsheet|nameft" +msgid "Na_me:" msgstr "" -#: scfuncs.hrc:2795 -msgctxt "SC_OPCODE_CHI_DIST_MS" -msgid "The degrees of freedom of the chi square distribution." -msgstr "Dogere y'ubwisanzure bw'ikwirakwiza bwikubekabiri chi." +#: insertsheet.ui:275 +msgctxt "insertsheet|nameed" +msgid "Sheet..." +msgstr "" -#: scfuncs.hrc:2802 -msgctxt "SC_OPCODE_CHISQ_DIST" -msgid "Returns left-tail probability of the cumulative distribution function or values of the probability density function of the chi-square distribution." +#: insertsheet.ui:310 +msgctxt "insertsheet|fromfile" +msgid "_From file" msgstr "" -#: scfuncs.hrc:2803 -msgctxt "SC_OPCODE_CHISQ_DIST" -msgid "Number" -msgstr "Umubare" +#: insertsheet.ui:371 +msgctxt "insertsheet|tables-atkobject" +msgid "Tables in file" +msgstr "" -#: scfuncs.hrc:2804 -msgctxt "SC_OPCODE_CHISQ_DIST" -msgid "The value for which the probability density function or cumulative distribution function is to be calculated." +#: insertsheet.ui:391 +msgctxt "insertsheet|browse" +msgid "_Browse..." msgstr "" -#: scfuncs.hrc:2805 -msgctxt "SC_OPCODE_CHISQ_DIST" -msgid "Degrees of Freedom" +#: insertsheet.ui:406 +msgctxt "insertsheet|link" +msgid "Lin_k" msgstr "" -#: scfuncs.hrc:2806 -#, fuzzy -msgctxt "SC_OPCODE_CHISQ_DIST" -msgid "The degrees of freedom of the chi-square distribution." -msgstr "Dogere y'ubwisanzure bw'ikwirakwiza bwikubekabiri chi." +#: insertsheet.ui:455 +msgctxt "insertsheet|label2" +msgid "Sheet" +msgstr "" -#: scfuncs.hrc:2807 -#, fuzzy -msgctxt "SC_OPCODE_CHISQ_DIST" -msgid "Cumulative" -msgstr "C" +#: integerdialog.ui:14 +msgctxt "integerdialog|IntegerDialog" +msgid "Edit Setting" +msgstr "" -#: scfuncs.hrc:2808 -#, fuzzy -msgctxt "SC_OPCODE_CHISQ_DIST" -msgid "0 or FALSE calculates the probability density function. Any other value or TRUE or omitted calculates the cumulative distribution function." -msgstr "Biteranyijwe hamwe. C=0 ibara umumaro w'ireme, C=1 ikwirakwiza." +#: leftfooterdialog.ui:8 +msgctxt "leftfooterdialog|LeftFooterDialog" +msgid "Footer (left)" +msgstr "" -#: scfuncs.hrc:2815 -msgctxt "SC_OPCODE_CHISQ_DIST_MS" -msgid "Returns left-tail probability of the cumulative distribution function or values of the probability density function of the chi-square distribution." +#: leftfooterdialog.ui:106 +msgctxt "leftfooterdialog|footerleft" +msgid "Footer (left)" msgstr "" -#: scfuncs.hrc:2816 -msgctxt "SC_OPCODE_CHISQ_DIST_MS" -msgid "Number" -msgstr "Umubare" +#: leftheaderdialog.ui:8 +msgctxt "leftheaderdialog|Left Header" +msgid "Header (left)" +msgstr "" -#: scfuncs.hrc:2817 -msgctxt "SC_OPCODE_CHISQ_DIST_MS" -msgid "The value for which the probability density function or cumulative distribution function is to be calculated." +#: leftheaderdialog.ui:106 +msgctxt "leftheaderdialog|headerleft" +msgid "Header (left)" msgstr "" -#: scfuncs.hrc:2818 -msgctxt "SC_OPCODE_CHISQ_DIST_MS" -msgid "Degrees of Freedom" +#: managenamesdialog.ui:10 +msgctxt "managenamesdialog|ManageNamesDialog" +msgid "Manage Names" msgstr "" -#: scfuncs.hrc:2819 -#, fuzzy -msgctxt "SC_OPCODE_CHISQ_DIST_MS" -msgid "The degrees of freedom of the chi-square distribution." -msgstr "Dogere y'ubwisanzure bw'ikwirakwiza bwikubekabiri chi." - -#: scfuncs.hrc:2820 -#, fuzzy -msgctxt "SC_OPCODE_CHISQ_DIST_MS" -msgid "Cumulative" -msgstr "C" +#: managenamesdialog.ui:115 +msgctxt "managenamesdialog|info" +msgid "Select cells in the document to update the range." +msgstr "" -#: scfuncs.hrc:2821 -#, fuzzy -msgctxt "SC_OPCODE_CHISQ_DIST_MS" -msgid "0 or FALSE calculates the probability density function. Any other value or TRUE calculates the cumulative distribution function." -msgstr "Biteranyijwe hamwe. C=0 ibara umumaro w'ireme, C=1 ikwirakwiza." +#: managenamesdialog.ui:135 +msgctxt "managenamesdialog|label2" +msgid "Name:" +msgstr "" -#: scfuncs.hrc:2828 -msgctxt "SC_OPCODE_CHI_INV" -msgid "Values of the inverse of CHIDIST(x; DegreesOfFreedom)." -msgstr "Uduciro tw'ibusanya ry'ikwirakwiza bwikubekabiri chi" +#: managenamesdialog.ui:149 +msgctxt "managenamesdialog|label4" +msgid "Scope:" +msgstr "" -#: scfuncs.hrc:2829 -msgctxt "SC_OPCODE_CHI_INV" -msgid "Number" +#: managenamesdialog.ui:213 +msgctxt "managenamesdialog|label3" +msgid "Range or formula expression:" msgstr "" -#: scfuncs.hrc:2830 -msgctxt "SC_OPCODE_CHI_INV" -msgid "The probability value for which the inverse chi square distribution is to be calculated." -msgstr "Agaciro k'imishobokere kuri ko ibusanya ry'ikwirakwiza bwikubekabiri chi rigombakubarwaho." +#: managenamesdialog.ui:261 +msgctxt "managenamesdialog|printrange" +msgid "_Print range" +msgstr "" -#: scfuncs.hrc:2831 -msgctxt "SC_OPCODE_CHI_INV" -msgid "Degrees freedom" +#: managenamesdialog.ui:276 +msgctxt "managenamesdialog|filter" +msgid "_Filter" msgstr "" -#: scfuncs.hrc:2832 -msgctxt "SC_OPCODE_CHI_INV" -msgid "The degrees of freedom of the chi square distribution." -msgstr "Dogere y'ubwisanzure bw'ikwirakwiza bwikubekabiri chi." +#: managenamesdialog.ui:291 +msgctxt "managenamesdialog|colheader" +msgid "Repeat _column" +msgstr "" -#: scfuncs.hrc:2839 -msgctxt "SC_OPCODE_CHI_INV_MS" -msgid "Values of the inverse of CHIDIST(x; DegreesOfFreedom)." -msgstr "Uduciro tw'ibusanya ry'ikwirakwiza bwikubekabiri chi" +#: managenamesdialog.ui:306 +msgctxt "managenamesdialog|rowheader" +msgid "Repeat _row" +msgstr "" -#: scfuncs.hrc:2840 -msgctxt "SC_OPCODE_CHI_INV_MS" -msgid "Number" +#: managenamesdialog.ui:327 +msgctxt "managenamesdialog|label1" +msgid "Range _Options" msgstr "" -#: scfuncs.hrc:2841 +#: managenamesdialog.ui:398 #, fuzzy -msgctxt "SC_OPCODE_CHI_INV_MS" -msgid "The probability value for which the inverse chi square distribution is to be calculated." -msgstr "Agaciro k'imishobokere kuri ko ibusanya ry'ikwirakwiza bwikubekabiri chi rigombakubarwaho." +msgctxt "managenamesdialog|treeviewcolumn1" +msgid "column" +msgstr "inkingi" -#: scfuncs.hrc:2842 -msgctxt "SC_OPCODE_CHI_INV_MS" -msgid "Degrees freedom" +#: mergecellsdialog.ui:8 +msgctxt "mergecellsdialog|MergeCellsDialog" +msgid "Merge Cells" msgstr "" -#: scfuncs.hrc:2843 -msgctxt "SC_OPCODE_CHI_INV_MS" -msgid "The degrees of freedom of the chi square distribution." -msgstr "Dogere y'ubwisanzure bw'ikwirakwiza bwikubekabiri chi." +#: mergecellsdialog.ui:84 +msgctxt "mergecellsdialog|label" +msgid "Some cells are not empty." +msgstr "" -#: scfuncs.hrc:2850 -#, fuzzy -msgctxt "SC_OPCODE_CHISQ_INV" -msgid "Values of the inverse of CHISQDIST(x;DegreesOfFreedom;TRUE())." -msgstr "Uduciro tw'ibusanya ry'ikwirakwiza bwikubekabiri chi" +#: mergecellsdialog.ui:95 +msgctxt "mergecellsdialog|move-cells-radio" +msgid "Move the contents of the hidden cells into the first cell" +msgstr "" -#: scfuncs.hrc:2851 -#, fuzzy -msgctxt "SC_OPCODE_CHISQ_INV" -msgid "Probability" -msgstr "Imishobokere" +#: mergecellsdialog.ui:112 +msgctxt "mergecellsdialog|keep-content-radio" +msgid "Keep the contents of the hidden cells" +msgstr "" -#: scfuncs.hrc:2852 -#, fuzzy -msgctxt "SC_OPCODE_CHISQ_INV" -msgid "The probability value for which the inverse of the chi square distribution is to be calculated." -msgstr "Agaciro k'imishobokere kuri ko ibusanya ry'ikwirakwiza bwikubekabiri chi rigombakubarwaho." +#: mergecellsdialog.ui:129 +msgctxt "mergecellsdialog|empty-cells-radio" +msgid "Empty the contents of the hidden cells" +msgstr "" -#: scfuncs.hrc:2853 -msgctxt "SC_OPCODE_CHISQ_INV" -msgid "Degrees of Freedom" +#: movecopysheet.ui:8 +msgctxt "movecopysheet|MoveCopySheetDialog" +msgid "Move/Copy Sheet" msgstr "" -#: scfuncs.hrc:2854 -msgctxt "SC_OPCODE_CHISQ_INV" -msgid "The degrees of freedom of the chi square distribution." -msgstr "Dogere y'ubwisanzure bw'ikwirakwiza bwikubekabiri chi." +#: movecopysheet.ui:90 +msgctxt "movecopysheet|move" +msgid "_Move" +msgstr "" -#: scfuncs.hrc:2861 -#, fuzzy -msgctxt "SC_OPCODE_CHISQ_INV_MS" -msgid "Values of the inverse of CHISQ.DIST(x;DegreesOfFreedom;TRUE())." -msgstr "Uduciro tw'ibusanya ry'ikwirakwiza bwikubekabiri chi" +#: movecopysheet.ui:109 +msgctxt "movecopysheet|copy" +msgid "C_opy" +msgstr "" -#: scfuncs.hrc:2862 -#, fuzzy -msgctxt "SC_OPCODE_CHISQ_INV_MS" -msgid "Probability" -msgstr "Imishobokere" +#: movecopysheet.ui:134 +msgctxt "movecopysheet|label1" +msgid "Action" +msgstr "" -#: scfuncs.hrc:2863 -#, fuzzy -msgctxt "SC_OPCODE_CHISQ_INV_MS" -msgid "The probability value for which the inverse of the chi square distribution is to be calculated." -msgstr "Agaciro k'imishobokere kuri ko ibusanya ry'ikwirakwiza bwikubekabiri chi rigombakubarwaho." +#: movecopysheet.ui:184 +msgctxt "movecopysheet|toDocumentLabel" +msgid "To _document" +msgstr "" -#: scfuncs.hrc:2864 -msgctxt "SC_OPCODE_CHISQ_INV_MS" -msgid "Degrees of Freedom" +#: movecopysheet.ui:199 +msgctxt "movecopysheet|toDocument" +msgid "(current document)" msgstr "" -#: scfuncs.hrc:2865 -msgctxt "SC_OPCODE_CHISQ_INV_MS" -msgid "The degrees of freedom of the chi square distribution." -msgstr "Dogere y'ubwisanzure bw'ikwirakwiza bwikubekabiri chi." +#: movecopysheet.ui:200 +msgctxt "movecopysheet|toDocument" +msgid "- new document -" +msgstr "" -#: scfuncs.hrc:2872 -msgctxt "SC_OPCODE_STANDARD" -msgid "Converts a random variable to a normalized value." -msgstr "Ihindura impinduragaciro ibonetse mu gaciro gatunganye." +#: movecopysheet.ui:229 +msgctxt "movecopysheet|insertBeforeLabel" +msgid "_Insert before" +msgstr "" -#: scfuncs.hrc:2873 -msgctxt "SC_OPCODE_STANDARD" -msgid "Number" -msgstr "Umubare" +#: movecopysheet.ui:279 +msgctxt "movecopysheet|label2" +msgid "Location" +msgstr "" -#: scfuncs.hrc:2874 -msgctxt "SC_OPCODE_STANDARD" -msgid "The value to be standardized." -msgstr "Agaciro ko gutunganywa." +#: movecopysheet.ui:348 +msgctxt "movecopysheet|warnunused" +msgid "This name is already used." +msgstr "" -#: scfuncs.hrc:2875 -msgctxt "SC_OPCODE_STANDARD" -msgid "Mean" +#: movecopysheet.ui:363 +msgctxt "movecopysheet|warnempty" +msgid "Name is empty." msgstr "" -#: scfuncs.hrc:2876 -msgctxt "SC_OPCODE_STANDARD" -msgid "The mean value used for moving." -msgstr "Agaciro mpuzandengo gakoreshwa mu kwimura." +#: movecopysheet.ui:378 +msgctxt "movecopysheet|warninvalid" +msgid "Name contains one or more invalid characters." +msgstr "" -#: scfuncs.hrc:2877 -msgctxt "SC_OPCODE_STANDARD" -msgid "STDEV" -msgstr "STDEV" +#: movecopysheet.ui:403 +msgctxt "movecopysheet|newNameLabel" +msgid "New _name" +msgstr "" -#: scfuncs.hrc:2878 -msgctxt "SC_OPCODE_STANDARD" -msgid "The standard deviation used for scaling." -msgstr "Ihindagurika mu ikwiza ry'ibyatanzwe rikoreshwa mu ipima." +#: movingaveragedialog.ui:16 +msgctxt "movingaveragedialog|MovingAverageDialog" +msgid "Moving Average" +msgstr "" -#: scfuncs.hrc:2884 -msgctxt "SC_OPCODE_PERMUT" -msgid "Returns the number of permutations for a given number of elements without repetition." -msgstr "Isohora umubare w'amahitamobintu ku mubare w'ibintu utanzwe nta subiramo." +#: movingaveragedialog.ui:49 +msgctxt "movingaveragedialog|input-range-label" +msgid "Input range:" +msgstr "" -#: scfuncs.hrc:2885 -msgctxt "SC_OPCODE_PERMUT" -msgid "Count 1" +#: movingaveragedialog.ui:88 +msgctxt "movingaveragedialog|output-range-label" +msgid "Results to:" msgstr "" -#: scfuncs.hrc:2886 -msgctxt "SC_OPCODE_PERMUT" -msgid "The total number of elements." -msgstr "Igiteranyo cy'umubare w'ingingo." +#: movingaveragedialog.ui:130 +msgctxt "movingaveragedialog|label3" +msgid "Data" +msgstr "" -#: scfuncs.hrc:2887 -msgctxt "SC_OPCODE_PERMUT" -msgid "Count 2" +#: movingaveragedialog.ui:224 +msgctxt "movingaveragedialog|groupedby-columns-radio" +msgid "Columns" msgstr "" -#: scfuncs.hrc:2888 -msgctxt "SC_OPCODE_PERMUT" -msgid "The selection number taken from the elements." -msgstr "Umubare w'itoranya ufashwe mu bintu." +#: movingaveragedialog.ui:239 +msgctxt "movingaveragedialog|groupedby-rows-radio" +msgid "Rows" +msgstr "" -#: scfuncs.hrc:2894 -msgctxt "SC_OPCODE_PERMUTATION_A" -msgid "Returns the number of permutations for a given number of objects (repetition allowed)." -msgstr "Isohora umubare w'amahitamobintu ku mubare utanzwe w'ibikoresho (isubiramo ryemewe)." +#: movingaveragedialog.ui:260 +msgctxt "movingaveragedialog|label2" +msgid "Grouped by" +msgstr "" -#: scfuncs.hrc:2895 -msgctxt "SC_OPCODE_PERMUTATION_A" -msgid "Count 1" +#: movingaveragedialog.ui:298 +msgctxt "movingaveragedialog|interval-label" +msgid "Interval:" msgstr "" -#: scfuncs.hrc:2896 -msgctxt "SC_OPCODE_PERMUTATION_A" -msgid "The total number of elements." -msgstr "Igiteranyo cy'umubare w'ingingo." +#: movingaveragedialog.ui:328 +msgctxt "movingaveragedialog|label1" +msgid "Parameters" +msgstr "" -#: scfuncs.hrc:2897 -msgctxt "SC_OPCODE_PERMUTATION_A" -msgid "Count 2" +#: multipleoperationsdialog.ui:9 +msgctxt "multipleoperationsdialog|MultipleOperationsDialog" +msgid "Multiple operations" msgstr "" -#: scfuncs.hrc:2898 -msgctxt "SC_OPCODE_PERMUTATION_A" -msgid "The selection number taken from the elements." -msgstr "Umubare w'itoranya ufashwe mu bintu." +#: multipleoperationsdialog.ui:42 +msgctxt "multipleoperationsdialog|formulasft" +msgid "_Formulas:" +msgstr "" -#: scfuncs.hrc:2904 -#, fuzzy -msgctxt "SC_OPCODE_CONFIDENCE" -msgid "Returns a (1-alpha) confidence interval for a normal distribution." -msgstr "Isohora intera y'icyizere (1 alufa) ku ikwirakwiza risanzwe." +#: multipleoperationsdialog.ui:56 +msgctxt "multipleoperationsdialog|rowft" +msgid "_Row input cell:" +msgstr "" -#: scfuncs.hrc:2905 -msgctxt "SC_OPCODE_CONFIDENCE" -msgid "Alpha" +#: multipleoperationsdialog.ui:70 +msgctxt "multipleoperationsdialog|colft" +msgid "_Column input cell:" msgstr "" -#: scfuncs.hrc:2906 -msgctxt "SC_OPCODE_CONFIDENCE" -msgid "The level of the confidence interval." -msgstr "Urwego rw'intera y'icyizere." +#: multipleoperationsdialog.ui:159 +msgctxt "multipleoperationsdialog|label1" +msgid "Default Settings" +msgstr "" -#: scfuncs.hrc:2907 -msgctxt "SC_OPCODE_CONFIDENCE" -msgid "STDEV" -msgstr "STDEV" +#: namerangesdialog.ui:9 +msgctxt "namerangesdialog|NameRangesDialog" +msgid "Define Label Range" +msgstr "" -#: scfuncs.hrc:2908 -msgctxt "SC_OPCODE_CONFIDENCE" -msgid "The standard deviation of the population." -msgstr "Ihindagurika mu ikwiza ry'ibyatanzwe ry'itsinda ry'ibyatanzwe." +#: namerangesdialog.ui:147 +msgctxt "namerangesdialog|colhead" +msgid "Contains _column labels" +msgstr "" -#: scfuncs.hrc:2909 -msgctxt "SC_OPCODE_CONFIDENCE" -msgid "Size" +#: namerangesdialog.ui:165 +msgctxt "namerangesdialog|rowhead" +msgid "Contains _row labels" msgstr "" -#: scfuncs.hrc:2910 -msgctxt "SC_OPCODE_CONFIDENCE" -msgid "The size of the population." -msgstr "Ingano y'itsinda ry'ibyatanzwe." +#: namerangesdialog.ui:192 +msgctxt "namerangesdialog|datarange" +msgid "For _data range" +msgstr "" -#: scfuncs.hrc:2916 -#, fuzzy -msgctxt "SC_OPCODE_CONFIDENCE_N" -msgid "Returns a (1-alpha) confidence interval for a normal distribution." -msgstr "Isohora intera y'icyizere (1 alufa) ku ikwirakwiza risanzwe." +#: namerangesdialog.ui:303 +msgctxt "namerangesdialog|label1" +msgid "Range" +msgstr "" -#: scfuncs.hrc:2917 -msgctxt "SC_OPCODE_CONFIDENCE_N" -msgid "Alpha" +#: navigatorpanel.ui:30 +msgctxt "navigatorpanel|label1" +msgid "Column:" msgstr "" -#: scfuncs.hrc:2918 -msgctxt "SC_OPCODE_CONFIDENCE_N" -msgid "The level of the confidence interval." -msgstr "Urwego rw'intera y'icyizere." +#: navigatorpanel.ui:44 +msgctxt "navigatorpanel|label2" +msgid "Row:" +msgstr "" -#: scfuncs.hrc:2919 -msgctxt "SC_OPCODE_CONFIDENCE_N" -msgid "STDEV" -msgstr "STDEV" +#: navigatorpanel.ui:58 +msgctxt "navigatorpanel|column|tooltip_text" +msgid "Column" +msgstr "" -#: scfuncs.hrc:2920 -msgctxt "SC_OPCODE_CONFIDENCE_N" -msgid "The standard deviation of the population." -msgstr "Ihindagurika mu ikwiza ry'ibyatanzwe ry'itsinda ry'ibyatanzwe." +#: navigatorpanel.ui:70 +msgctxt "navigatorpanel|row|tooltip_text" +msgid "Row" +msgstr "" -#: scfuncs.hrc:2921 -msgctxt "SC_OPCODE_CONFIDENCE_N" -msgid "Size" +#: navigatorpanel.ui:86 +msgctxt "navigatorpanel|datarange|tooltip_text" +msgid "Data Range" msgstr "" -#: scfuncs.hrc:2922 -msgctxt "SC_OPCODE_CONFIDENCE_N" -msgid "The size of the population." -msgstr "Ingano y'itsinda ry'ibyatanzwe." +#: navigatorpanel.ui:99 +msgctxt "navigatorpanel|start|tooltip_text" +msgid "Start" +msgstr "" -#: scfuncs.hrc:2928 -#, fuzzy -msgctxt "SC_OPCODE_CONFIDENCE_T" -msgid "Returns a (1-alpha) confidence interval for a Student's t distribution." -msgstr "Isohora intera y'icyizere (1 alufa) ku ikwirakwiza risanzwe." +#: navigatorpanel.ui:112 +msgctxt "navigatorpanel|end|tooltip_text" +msgid "End" +msgstr "" -#: scfuncs.hrc:2929 -msgctxt "SC_OPCODE_CONFIDENCE_T" -msgid "Alpha" +#: navigatorpanel.ui:125 +msgctxt "navigatorpanel|contents|tooltip_text" +msgid "Contents" msgstr "" -#: scfuncs.hrc:2930 -msgctxt "SC_OPCODE_CONFIDENCE_T" -msgid "The level of the confidence interval." -msgstr "Urwego rw'intera y'icyizere." +#: navigatorpanel.ui:138 +msgctxt "navigatorpanel|toggle|tooltip_text" +msgid "Toggle" +msgstr "" -#: scfuncs.hrc:2931 -msgctxt "SC_OPCODE_CONFIDENCE_T" -msgid "STDEV" -msgstr "STDEV" +#: navigatorpanel.ui:151 +msgctxt "navigatorpanel|scenarios|tooltip_text" +msgid "Scenarios" +msgstr "" -#: scfuncs.hrc:2932 -msgctxt "SC_OPCODE_CONFIDENCE_T" -msgid "The standard deviation of the population." -msgstr "Ihindagurika mu ikwiza ry'ibyatanzwe ry'itsinda ry'ibyatanzwe." +#: navigatorpanel.ui:164 +msgctxt "navigatorpanel|dragmode|tooltip_text" +msgid "Drag Mode" +msgstr "" -#: scfuncs.hrc:2933 -msgctxt "SC_OPCODE_CONFIDENCE_T" -msgid "Size" +#: navigatorpanel.ui:190 +msgctxt "navigatorpanel|documents|tooltip_text" +msgid "Document" msgstr "" -#: scfuncs.hrc:2934 -msgctxt "SC_OPCODE_CONFIDENCE_T" -msgid "The size of the population." -msgstr "Ingano y'itsinda ry'ibyatanzwe." +#: navigatorpanel.ui:193 +msgctxt "navigatorpanel|documents-atkobject" +msgid "Active Window" +msgstr "" -#: scfuncs.hrc:2940 -msgctxt "SC_OPCODE_Z_TEST" -msgid "Calculates the probability of observing a z-statistic greater than the one computed based on a sample." -msgstr "Isohora agaciro kabiri-gakurikiwe P k'igenzura z." +#: nosolutiondialog.ui:8 +msgctxt "nosolutiondialog|NoSolutionDialog" +msgid "No Solution" +msgstr "" -#: scfuncs.hrc:2941 -msgctxt "SC_OPCODE_Z_TEST" -msgid "Data" +#: nosolutiondialog.ui:55 +msgctxt "nosolutiondialog|label1" +msgid "No solution was found." msgstr "" -#: scfuncs.hrc:2942 -msgctxt "SC_OPCODE_Z_TEST" -msgid "The given sample, drawn from a normally distributed population." -msgstr "Imbonerahamwe y'ibyatanzwe." +#: notebookbar.ui:391 +#, fuzzy +msgctxt "notebookbar|FileLabel" +msgid "File" +msgstr "Dosiye" -#: scfuncs.hrc:2943 -msgctxt "SC_OPCODE_Z_TEST" -msgid "mu" -msgstr "Umubare" +#: notebookbar.ui:468 +msgctxt "notebookbar|FormatPaintbrush" +msgid "Clone" +msgstr "" -#: scfuncs.hrc:2944 -msgctxt "SC_OPCODE_Z_TEST" -msgid "The known mean of the population." -msgstr "Agaciro ko kugeragezwa." +#: notebookbar.ui:668 +msgctxt "notebookbar|bordertype|tooltip_text" +msgid "Specify the borders of the selected cells." +msgstr "" -#: scfuncs.hrc:2945 -msgctxt "SC_OPCODE_Z_TEST" -msgid "sigma" -msgstr "sigima" +#: notebookbar.ui:907 +msgctxt "notebookbar|verticalalignment|tooltip_text" +msgid "Vertical Alignment" +msgstr "" -#: scfuncs.hrc:2946 -msgctxt "SC_OPCODE_Z_TEST" -msgid "The known standard deviation of the population. If omitted, the standard deviation of the given sample is used." -msgstr "Ihindagurika mu ikwiza ry'ibyatanzwe ry'itsinda ry'ibyatanzwe." +#: notebookbar.ui:1053 +msgctxt "notebookbar|horizontalalignment|tooltip_text" +msgid "Horizontal Alignment" +msgstr "" -#: scfuncs.hrc:2952 -#, fuzzy -msgctxt "SC_OPCODE_Z_TEST_MS" -msgid "Calculates the probability of observing a z-statistic greater than the one computed based on a sample." -msgstr "Isohora agaciro kabiri-gakurikiwe P k'igenzura z." +#: notebookbar.ui:1116 +msgctxt "notebookbar|indent|tooltip_text" +msgid "Indent" +msgstr "" -#: scfuncs.hrc:2953 -msgctxt "SC_OPCODE_Z_TEST_MS" -msgid "Data" +#: notebookbar.ui:1123 +msgctxt "notebookbar|increaseindent1|tooltip_text" +msgid "Increase Indent" msgstr "" -#: scfuncs.hrc:2954 -msgctxt "SC_OPCODE_Z_TEST_MS" -msgid "The given sample, drawn from a normally distributed population." -msgstr "Imbonerahamwe y'ibyatanzwe." +#: notebookbar.ui:1139 +msgctxt "notebookbar|decreaseindent1|tooltip_text" +msgid "Decrease Indent" +msgstr "" -#: scfuncs.hrc:2955 -msgctxt "SC_OPCODE_Z_TEST_MS" -msgid "mu" -msgstr "Umubare" +#: notebookbar.ui:1677 +msgctxt "notebookbar|CalcLabel" +msgid "Home" +msgstr "" -#: scfuncs.hrc:2956 -msgctxt "SC_OPCODE_Z_TEST_MS" -msgid "The known mean of the population." -msgstr "Agaciro ko kugeragezwa." +#: notebookbar.ui:1762 +msgctxt "notebookbar|InsertAVMedia|tooltip_text" +msgid "Insert Audio or Video" +msgstr "" -#: scfuncs.hrc:2957 -msgctxt "SC_OPCODE_Z_TEST_MS" -msgid "sigma" -msgstr "sigima" +#: notebookbar.ui:1918 +msgctxt "notebookbar|InsertSymbol" +msgid "Symbol" +msgstr "" -#: scfuncs.hrc:2958 -#, fuzzy -msgctxt "SC_OPCODE_Z_TEST_MS" -msgid "The known standard deviation of the population. If omitted, the standard deviation of the given sample is used." -msgstr "Ihindagurika mu ikwiza ry'ibyatanzwe ry'itsinda ry'ibyatanzwe." +#: notebookbar.ui:2022 +msgctxt "notebookbar|InsertLabel" +msgid "Insert" +msgstr "" -#: scfuncs.hrc:2964 -msgctxt "SC_OPCODE_CHI_TEST" -msgid "Returns the chi square independence test." -msgstr "Isohora igenzura ry'ubwigenge bwikubekabiri chi." +#: notebookbar.ui:2090 +msgctxt "notebookbar|ToggleSheetGrid" +msgid "Toggle Grid Lines" +msgstr "" -#: scfuncs.hrc:2965 -msgctxt "SC_OPCODE_CHI_TEST" -msgid "Data B" +#: notebookbar.ui:2247 +msgctxt "notebookbar|PageLayoutLabel" +msgid "Page Layout" msgstr "" -#: scfuncs.hrc:2966 -msgctxt "SC_OPCODE_CHI_TEST" -msgid "The observed data array." -msgstr "Imbonerahamwe y'ibyatanzwe yitegerejwe." +#: notebookbar.ui:2726 +msgctxt "notebookbar|DataLabel" +msgid "Data" +msgstr "" -#: scfuncs.hrc:2967 -msgctxt "SC_OPCODE_CHI_TEST" -msgid "Data E" +#: notebookbar.ui:2756 +msgctxt "notebookbar|SpellOnline" +msgid "Auto Spellcheck" msgstr "" -#: scfuncs.hrc:2968 -msgctxt "SC_OPCODE_CHI_TEST" -msgid "The expected data array." -msgstr "Imbonerahamwe y'ibyatanzwe yiteguwe." +#: notebookbar.ui:3041 +msgctxt "notebookbar|ReviewLabel" +msgid "Review" +msgstr "" -#: scfuncs.hrc:2974 -msgctxt "SC_OPCODE_CHI_TEST_MS" -msgid "Returns the chi square independence test." -msgstr "Isohora igenzura ry'ubwigenge bwikubekabiri chi." +#: notebookbar.ui:3119 +msgctxt "notebookbar|ToggleSheetGrid2" +msgid "Toggle Grid Lines" +msgstr "" -#: scfuncs.hrc:2975 -msgctxt "SC_OPCODE_CHI_TEST_MS" -msgid "Data B" +#: notebookbar.ui:3345 +msgctxt "notebookbar|ViewLabel" +msgid "View" msgstr "" -#: scfuncs.hrc:2976 -msgctxt "SC_OPCODE_CHI_TEST_MS" -msgid "The observed data array." -msgstr "Imbonerahamwe y'ibyatanzwe yitegerejwe." +#: notebookbar.ui:3860 +msgctxt "notebookbar|ImageLabel" +msgid "Image" +msgstr "" -#: scfuncs.hrc:2977 -msgctxt "SC_OPCODE_CHI_TEST_MS" -msgid "Data E" +#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:3863 +msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|defaultD" +msgid "Default" msgstr "" -#: scfuncs.hrc:2978 -msgctxt "SC_OPCODE_CHI_TEST_MS" -msgid "The expected data array." -msgstr "Imbonerahamwe y'ibyatanzwe yiteguwe." +#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:3877 +msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|Accent1" +msgid "Accent 1" +msgstr "" -#: scfuncs.hrc:2984 -msgctxt "SC_OPCODE_F_TEST" -msgid "Calculates the F test." -msgstr "Ibara igenzura F." +#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:3885 +msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|Accent2" +msgid "Accent 2" +msgstr "" -#: scfuncs.hrc:2985 -msgctxt "SC_OPCODE_F_TEST" -msgid "Data 1" +#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:3893 +msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|Accent3" +msgid "Accent 3" msgstr "" -#: scfuncs.hrc:2986 -msgctxt "SC_OPCODE_F_TEST" -msgid "The first record array." -msgstr "Imbonerahamwe y'icyabitswe cya mbere." +#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:3907 +msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|Header1" +msgid "Header 1" +msgstr "" -#: scfuncs.hrc:2987 -msgctxt "SC_OPCODE_F_TEST" -msgid "Data 2" +#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:3915 +msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|Header2" +msgid "Header 2" msgstr "" -#: scfuncs.hrc:2988 -msgctxt "SC_OPCODE_F_TEST" -msgid "The second record array." -msgstr "Imbonerahamwe y'icyabitswe cya kabiri." +#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:3929 +msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|bad" +msgid "Bad" +msgstr "" -#: scfuncs.hrc:2994 -msgctxt "SC_OPCODE_F_TEST_MS" -msgid "Calculates the F test." -msgstr "Ibara igenzura F." +#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:3937 +msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|error" +msgid "Error" +msgstr "" -#: scfuncs.hrc:2995 -msgctxt "SC_OPCODE_F_TEST_MS" -msgid "Data 1" +#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:3945 +msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|good" +msgid "Good" msgstr "" -#: scfuncs.hrc:2996 -msgctxt "SC_OPCODE_F_TEST_MS" -msgid "The first record array." -msgstr "Imbonerahamwe y'icyabitswe cya mbere." +#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:3953 +msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|neutral" +msgid "Neutral" +msgstr "" -#: scfuncs.hrc:2997 -msgctxt "SC_OPCODE_F_TEST_MS" -msgid "Data 2" +#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:3961 +msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|warning" +msgid "Warning" msgstr "" -#: scfuncs.hrc:2998 -msgctxt "SC_OPCODE_F_TEST_MS" -msgid "The second record array." -msgstr "Imbonerahamwe y'icyabitswe cya kabiri." +#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:3975 +msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|footnote" +msgid "Footnote" +msgstr "" -#: scfuncs.hrc:3004 -msgctxt "SC_OPCODE_T_TEST" -msgid "Calculates the T test." -msgstr "Ibara ingenzura T." +#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:3983 +msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|note" +msgid "Note" +msgstr "" -#: scfuncs.hrc:3005 -msgctxt "SC_OPCODE_T_TEST" -msgid "Data 1" +#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:4643 +msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|fileb" +msgid "_File" msgstr "" -#: scfuncs.hrc:3006 -msgctxt "SC_OPCODE_T_TEST" -msgid "The first record array." -msgstr "Imbonerahamwe y'icyabitswe cya mbere." +#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:4782 +msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|editb" +msgid "_Edit" +msgstr "" -#: scfuncs.hrc:3007 -msgctxt "SC_OPCODE_T_TEST" -msgid "Data 2" +#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:4939 +msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|paragraphstyleb" +msgid "St_yles" msgstr "" -#: scfuncs.hrc:3008 -msgctxt "SC_OPCODE_T_TEST" -msgid "The second record array." -msgstr "Imbonerahamwe y'icyabitswe cya kabiri." +#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:5092 +msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|formatb" +msgid "F_ont" +msgstr "" -#: scfuncs.hrc:3009 -msgctxt "SC_OPCODE_T_TEST" -msgid "Mode" +#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:5152 +msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|bordertype" +msgid "Specify the borders of the selected cells." msgstr "" -#: scfuncs.hrc:3010 -msgctxt "SC_OPCODE_T_TEST" -msgid "Mode specifies the number of distribution tails to return. 1= one-tailed, 2 = two-tailed distribution" -msgstr "Uburyo bwerekana umubare w'amakurikirana y'ikwirakwiza yo gusohora. ikwirakwiza 1= rimwe-rikurikiwe, 2 = kabiri-gakurikiwe" +#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:5315 +msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|numberb" +msgid "_Number" +msgstr "" -#: scfuncs.hrc:3011 -msgctxt "SC_OPCODE_T_TEST" -msgid "Type" -msgstr "Ubwoko" +#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:5470 +msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|paragraphb" +msgid "_Alignment" +msgstr "" -#: scfuncs.hrc:3012 -msgctxt "SC_OPCODE_T_TEST" -msgid "The type of the T test." -msgstr "Ubwoko bw'igenzura T." +#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:5633 +msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|cellb" +msgid "_Cells" +msgstr "" -#: scfuncs.hrc:3018 -msgctxt "SC_OPCODE_T_TEST_MS" -msgid "Calculates the T test." -msgstr "Ibara ingenzura T." +#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:5772 +msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|insertb" +msgid "_Insert" +msgstr "" -#: scfuncs.hrc:3019 -msgctxt "SC_OPCODE_T_TEST_MS" -msgid "Data 1" +#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:5901 +msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|datab" +msgid "_Data" msgstr "" -#: scfuncs.hrc:3020 -msgctxt "SC_OPCODE_T_TEST_MS" -msgid "The first record array." -msgstr "Imbonerahamwe y'icyabitswe cya mbere." +#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:6011 +msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|viewb" +msgid "_View" +msgstr "" -#: scfuncs.hrc:3021 -msgctxt "SC_OPCODE_T_TEST_MS" -msgid "Data 2" +#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:6120 +msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|reviewb" +msgid "_Review" msgstr "" -#: scfuncs.hrc:3022 -msgctxt "SC_OPCODE_T_TEST_MS" -msgid "The second record array." -msgstr "Imbonerahamwe y'icyabitswe cya kabiri." +#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:6262 +msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|graphicB" +msgid "_Graphic" +msgstr "" -#: scfuncs.hrc:3023 -msgctxt "SC_OPCODE_T_TEST_MS" -msgid "Mode" +#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:6366 +msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|colorb" +msgid "C_olor" msgstr "" -#: scfuncs.hrc:3024 -#, fuzzy -msgctxt "SC_OPCODE_T_TEST_MS" -msgid "Mode specifies the number of distribution tails to return. 1= one-tailed, 2 = two-tailed distribution" -msgstr "Uburyo bwerekana umubare w'amakurikirana y'ikwirakwiza yo gusohora. ikwirakwiza 1= rimwe-rikurikiwe, 2 = kabiri-gakurikiwe" +#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:6705 +msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|arrange" +msgid "_Arrange" +msgstr "" -#: scfuncs.hrc:3025 -msgctxt "SC_OPCODE_T_TEST_MS" -msgid "Type" -msgstr "Ubwoko" +#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:6865 +msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|GridB" +msgid "_Grid" +msgstr "" -#: scfuncs.hrc:3026 -msgctxt "SC_OPCODE_T_TEST_MS" -msgid "The type of the T test." -msgstr "Ubwoko bw'igenzura T." +#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:6985 +msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|languageb" +msgid "_Language" +msgstr "" -#: scfuncs.hrc:3032 -msgctxt "SC_OPCODE_RSQ" -msgid "Returns the square of the Pearson product moment correlation coefficient." -msgstr "Isohora ubwikubekabiri bw'umwanya w'igikubo Pearson bijyanye n'umubarwaw'ikigabanya cy'imihindukire" +#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:7111 +msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|revieb" +msgid "_Review" +msgstr "" -#: scfuncs.hrc:3033 -msgctxt "SC_OPCODE_RSQ" -msgid "Data Y" +#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:7261 +msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|commentsb" +msgid "_Comments" msgstr "" -#: scfuncs.hrc:3034 -msgctxt "SC_OPCODE_RSQ" -msgid "The Y data array." -msgstr "Imbonerahamwe y'ibyatanzwe Y." +#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:7361 +msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|compareb" +msgid "Com_pare" +msgstr "" -#: scfuncs.hrc:3035 -msgctxt "SC_OPCODE_RSQ" -msgid "Data X" +#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:7461 +msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|viewA" +msgid "_View" msgstr "" -#: scfuncs.hrc:3036 -msgctxt "SC_OPCODE_RSQ" -msgid "The X data array." -msgstr "Imbonerahamwe y'ibyatanzwe X." +#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:7634 +msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|editdrawb" +msgid "_Styles" +msgstr "" -#: scfuncs.hrc:3042 -msgctxt "SC_OPCODE_INTERCEPT" -msgid "Returns the intercept of the linear regression line and the Y axis." -msgstr "Isohora icanamo ry'umurongo w'igabanuka kuriramurongo n'inkingi Y." +#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:7850 +msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|drawb" +msgid "D_raw" +msgstr "" -#: scfuncs.hrc:3043 -msgctxt "SC_OPCODE_INTERCEPT" -msgid "Data Y" +#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:8040 +msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|arrangeD" +msgid "_Arrange" msgstr "" -#: scfuncs.hrc:3044 -msgctxt "SC_OPCODE_INTERCEPT" -msgid "The Y data array." -msgstr "Imbonerahamwe y'ibyatanzwe Y." +#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:8149 +msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|Grid" +msgid "_Grid" +msgstr "" -#: scfuncs.hrc:3045 -msgctxt "SC_OPCODE_INTERCEPT" -msgid "Data X" +#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:8258 +msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|viewDrawb" +msgid "Grou_p" msgstr "" -#: scfuncs.hrc:3046 -msgctxt "SC_OPCODE_INTERCEPT" -msgid "The X data array." -msgstr "Imbonerahamwe y'ibyatanzwe X." +#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:8366 +msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|3Db" +msgid "3_D" +msgstr "" -#: scfuncs.hrc:3052 -msgctxt "SC_OPCODE_SLOPE" -msgid "Returns the slope of the linear regression line." -msgstr "Isohora ishunguka ry'umurongo w'igabanuka kurikiramurongo." +#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:8549 +msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|oleB" +msgid "F_rame" +msgstr "" -#: scfuncs.hrc:3053 -msgctxt "SC_OPCODE_SLOPE" -msgid "Data Y" +#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:8756 +msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|arrangeO" +msgid "_Arrange" msgstr "" -#: scfuncs.hrc:3054 -msgctxt "SC_OPCODE_SLOPE" -msgid "The Y data array." -msgstr "Imbonerahamwe y'ibyatanzwe Y." +#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:8865 +msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|GridO" +msgid "_Grid" +msgstr "" -#: scfuncs.hrc:3055 -msgctxt "SC_OPCODE_SLOPE" -msgid "Data X" +#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:8975 +msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|viewO" +msgid "_View" msgstr "" -#: scfuncs.hrc:3056 -msgctxt "SC_OPCODE_SLOPE" -msgid "The X data array." -msgstr "Imbonerahamwe y'ibyatanzwe X." +#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:9080 +msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|paragraphstyles" +msgid "_Styles" +msgstr "" -#: scfuncs.hrc:3062 -msgctxt "SC_OPCODE_STEYX" -msgid "Returns the standard error of the linear regression." -msgstr "Isohora ikosa risanzwe ry'igabanuka kurikiramurongo." +#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:9255 +msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|formats" +msgid "F_ormat" +msgstr "" -#: scfuncs.hrc:3063 -msgctxt "SC_OPCODE_STEYX" -msgid "Data Y" +#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:9527 +msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|paragraphS" +msgid "_Paragraph" msgstr "" -#: scfuncs.hrc:3064 -msgctxt "SC_OPCODE_STEYX" -msgid "The Y data array." -msgstr "Imbonerahamwe y'ibyatanzwe Y." +#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:9685 +msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|viewS" +msgid "_View" +msgstr "" -#: scfuncs.hrc:3065 -msgctxt "SC_OPCODE_STEYX" -msgid "Data X" +#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:9795 +msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|menub" +msgid "_Menu" msgstr "" -#: scfuncs.hrc:3066 -msgctxt "SC_OPCODE_STEYX" -msgid "The X data array." -msgstr "Imbonerahamwe y'ibyatanzwe X." +#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:9850 +msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|toolsb" +msgid "_Tools" +msgstr "" -#: scfuncs.hrc:3072 -msgctxt "SC_OPCODE_PEARSON" -msgid "Returns the Pearson product moment correlation coefficient." -msgstr "Isohora umubarwa w'ikigabanya cy'imihindukire y'umwanya w'igikubo Pearson." +#: notebookbar_groupedbar_full.ui:3663 +msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|menubarD" +msgid "Menubar" +msgstr "" -#: scfuncs.hrc:3073 -msgctxt "SC_OPCODE_PEARSON" -msgid "Data 1" +#: notebookbar_groupedbar_full.ui:3797 +msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|defaultD" +msgid "Default" msgstr "" -#: scfuncs.hrc:3074 -msgctxt "SC_OPCODE_PEARSON" -msgid "The first record array." -msgstr "Imbonerahamwe y'icyabitswe cya mbere." +#: notebookbar_groupedbar_full.ui:3811 +msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|Accent1" +msgid "Accent 1" +msgstr "" -#: scfuncs.hrc:3075 -msgctxt "SC_OPCODE_PEARSON" -msgid "Data 2" +#: notebookbar_groupedbar_full.ui:3819 +msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|Accent2" +msgid "Accent 2" msgstr "" -#: scfuncs.hrc:3076 -msgctxt "SC_OPCODE_PEARSON" -msgid "The second record array." -msgstr "Imbonerahamwe y'icyabitswe cya kabiri." +#: notebookbar_groupedbar_full.ui:3827 +msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|Accent3" +msgid "Accent 3" +msgstr "" -#: scfuncs.hrc:3082 -msgctxt "SC_OPCODE_CORREL" -msgid "Returns the correlation coefficient." -msgstr "Isohora umubarwa w'ikigabanya cy'imihindagurikire." +#: notebookbar_groupedbar_full.ui:3841 +msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|Header1" +msgid "Header 1" +msgstr "" -#: scfuncs.hrc:3083 -msgctxt "SC_OPCODE_CORREL" -msgid "Data 1" +#: notebookbar_groupedbar_full.ui:3849 +msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|Header2" +msgid "Header 2" msgstr "" -#: scfuncs.hrc:3084 -msgctxt "SC_OPCODE_CORREL" -msgid "The first record array." -msgstr "Imbonerahamwe y'icyabitswe cya mbere." +#: notebookbar_groupedbar_full.ui:3863 +msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|bad" +msgid "Bad" +msgstr "" -#: scfuncs.hrc:3085 -msgctxt "SC_OPCODE_CORREL" -msgid "Data 2" +#: notebookbar_groupedbar_full.ui:3871 +msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|error" +msgid "Error" msgstr "" -#: scfuncs.hrc:3086 -msgctxt "SC_OPCODE_CORREL" -msgid "The second record array." -msgstr "Imbonerahamwe y'icyabitswe cya kabiri." +#: notebookbar_groupedbar_full.ui:3879 +msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|good" +msgid "Good" +msgstr "" -#: scfuncs.hrc:3092 -msgctxt "SC_OPCODE_COVAR" -msgid "Calculates the population covariance." +#: notebookbar_groupedbar_full.ui:3887 +msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|neutral" +msgid "Neutral" msgstr "" -#: scfuncs.hrc:3093 -msgctxt "SC_OPCODE_COVAR" -msgid "Data 1" +#: notebookbar_groupedbar_full.ui:3895 +msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|warning" +msgid "Warning" msgstr "" -#: scfuncs.hrc:3094 -msgctxt "SC_OPCODE_COVAR" -msgid "The first record array." -msgstr "Imbonerahamwe y'icyabitswe cya mbere." +#: notebookbar_groupedbar_full.ui:3909 +msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|footnote" +msgid "Footnote" +msgstr "" -#: scfuncs.hrc:3095 -msgctxt "SC_OPCODE_COVAR" -msgid "Data 2" +#: notebookbar_groupedbar_full.ui:3917 +msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|note" +msgid "Note" msgstr "" -#: scfuncs.hrc:3096 -msgctxt "SC_OPCODE_COVAR" -msgid "The second record array." -msgstr "Imbonerahamwe y'icyabitswe cya kabiri." +#: notebookbar_groupedbar_full.ui:4589 +msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|fileb" +msgid "_File" +msgstr "" -#: scfuncs.hrc:3102 -msgctxt "SC_OPCODE_COVARIANCE_P" -msgid "Calculates the population covariance." +#: notebookbar_groupedbar_full.ui:4811 +msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|editb" +msgid "_Edit" msgstr "" -#: scfuncs.hrc:3103 -msgctxt "SC_OPCODE_COVARIANCE_P" -msgid "Data 1" +#: notebookbar_groupedbar_full.ui:5007 +msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|paragraphstyleb" +msgid "St_yles" msgstr "" -#: scfuncs.hrc:3104 -msgctxt "SC_OPCODE_COVARIANCE_P" -msgid "The first record array." -msgstr "Imbonerahamwe y'icyabitswe cya mbere." +#: notebookbar_groupedbar_full.ui:5278 +msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|formatb" +msgid "F_ont" +msgstr "" -#: scfuncs.hrc:3105 -msgctxt "SC_OPCODE_COVARIANCE_P" -msgid "Data 2" +#: notebookbar_groupedbar_full.ui:5525 +msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|numberb" +msgid "_Number" msgstr "" -#: scfuncs.hrc:3106 -msgctxt "SC_OPCODE_COVARIANCE_P" -msgid "The second record array." -msgstr "Imbonerahamwe y'icyabitswe cya kabiri." +#: notebookbar_groupedbar_full.ui:5736 +msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|paragraphb" +msgid "_Alignment" +msgstr "" -#: scfuncs.hrc:3112 -msgctxt "SC_OPCODE_COVARIANCE_S" -msgid "Calculates the sample covariance." +#: notebookbar_groupedbar_full.ui:5974 +msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|cellb" +msgid "_Cells" msgstr "" -#: scfuncs.hrc:3113 -msgctxt "SC_OPCODE_COVARIANCE_S" -msgid "Data 1" +#: notebookbar_groupedbar_full.ui:6147 +msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|insertb" +msgid "_Insert" msgstr "" -#: scfuncs.hrc:3114 -msgctxt "SC_OPCODE_COVARIANCE_S" -msgid "The first record array." -msgstr "Imbonerahamwe y'icyabitswe cya mbere." +#: notebookbar_groupedbar_full.ui:6317 +msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|datab" +msgid "_Data" +msgstr "" -#: scfuncs.hrc:3115 -msgctxt "SC_OPCODE_COVARIANCE_S" -msgid "Data 2" +#: notebookbar_groupedbar_full.ui:6500 +msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|viewb" +msgid "_View" msgstr "" -#: scfuncs.hrc:3116 -msgctxt "SC_OPCODE_COVARIANCE_S" -msgid "The second record array." -msgstr "Imbonerahamwe y'icyabitswe cya kabiri." +#: notebookbar_groupedbar_full.ui:6668 +msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|reviewb" +msgid "_Review" +msgstr "" -#: scfuncs.hrc:3122 -msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST" -msgid "Returns a value along a linear regression" -msgstr "Isohora agaciro ikurikije igabanuka kurikiramurongo" +#: notebookbar_groupedbar_full.ui:6889 +msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|graphicB" +msgid "_Graphic" +msgstr "" -#: scfuncs.hrc:3123 -msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST" -msgid "Value" +#: notebookbar_groupedbar_full.ui:7240 +msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|arrange" +msgid "_Arrange" msgstr "" -#: scfuncs.hrc:3124 -msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST" -msgid "The X value for which the Y value on the regression linear is to be calculated." -msgstr "Agaciro X kuri ko agaciro Y ku igabanuka kurikiramurongo kagomba kubarwaho. " +#: notebookbar_groupedbar_full.ui:7389 +msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|colorb" +msgid "C_olor" +msgstr "" -#: scfuncs.hrc:3125 -msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST" -msgid "Data Y" +#: notebookbar_groupedbar_full.ui:7640 +msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|GridB" +msgid "_Grid" msgstr "" -#: scfuncs.hrc:3126 -msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST" -msgid "The Y data array." -msgstr "Imbonerahamwe y'ibyatanzwe Y." +#: notebookbar_groupedbar_full.ui:7776 +msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|languageb" +msgid "_Language" +msgstr "" -#: scfuncs.hrc:3127 -msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST" -msgid "Data X" +#: notebookbar_groupedbar_full.ui:8001 +msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|revieb" +msgid "_Review" msgstr "" -#: scfuncs.hrc:3128 -msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST" -msgid "The X data array." -msgstr "Imbonerahamwe y'ibyatanzwe X." +#: notebookbar_groupedbar_full.ui:8213 +msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|commentsb" +msgid "_Comments" +msgstr "" -#: scfuncs.hrc:3134 -msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_ADD" -msgid "Calculates future value(s) using additive Exponential Smoothing algorithm." +#: notebookbar_groupedbar_full.ui:8415 +msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|compareb" +msgid "Com_pare" msgstr "" -#: scfuncs.hrc:3135 -msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_ADD" -msgid "Target" +#: notebookbar_groupedbar_full.ui:8613 +msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|viewa" +msgid "_View" msgstr "" -#: scfuncs.hrc:3136 -msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_ADD" -msgid "The date (array) for which you want to predict a value." +#: notebookbar_groupedbar_full.ui:9055 +msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|drawb" +msgid "D_raw" msgstr "" -#: scfuncs.hrc:3137 -msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_ADD" -msgid "Values" +#: notebookbar_groupedbar_full.ui:9425 +msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|editdrawb" +msgid "_Edit" msgstr "" -#: scfuncs.hrc:3138 -msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_ADD" -msgid "The data array from which you want to forecast." +#: notebookbar_groupedbar_full.ui:9762 +msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|arrangedrawb" +msgid "_Arrange" msgstr "" -#: scfuncs.hrc:3139 -msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_ADD" -msgid "Timeline" +#: notebookbar_groupedbar_full.ui:9926 +msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|GridDrawB" +msgid "_View" msgstr "" -#: scfuncs.hrc:3140 -msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_ADD" -msgid "The date or numeric array; a consistent step between values is needed." +#: notebookbar_groupedbar_full.ui:10124 +msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|viewDrawb" +msgid "Grou_p" msgstr "" -#: scfuncs.hrc:3141 -msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_ADD" -msgid "Period length" +#: notebookbar_groupedbar_full.ui:10273 +msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|3Db" +msgid "3_D" msgstr "" -#: scfuncs.hrc:3142 -msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_ADD" -msgid "Number of Samples in Period (default 1); length of the seasonal pattern." +#: notebookbar_groupedbar_full.ui:10580 +msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|formatd" +msgid "F_ont" msgstr "" -#: scfuncs.hrc:3143 -msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_ADD" -msgid "Data completion" +#: notebookbar_groupedbar_full.ui:10845 +msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|paragraphTextb" +msgid "_Alignment" msgstr "" -#: scfuncs.hrc:3144 -msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_ADD" -msgid "Data completion (default 1); 0 treats missing points as zero, 1 interpolates." +#: notebookbar_groupedbar_full.ui:11043 +msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|viewd" +msgid "_View" msgstr "" -#: scfuncs.hrc:3145 -msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_ADD" -msgid "Aggregation" +#: notebookbar_groupedbar_full.ui:11193 +msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|insertTextb" +msgid "_Insert" msgstr "" -#: scfuncs.hrc:3146 -msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_ADD" -msgid "Aggregation (default 1 = AVERAGE); method to be used to aggregate identical (time) values." +#: notebookbar_groupedbar_full.ui:11334 +msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|media" +msgid "_Media" msgstr "" -#: scfuncs.hrc:3152 -msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_MUL" -msgid "Calculates future value(s) using multiplicative Exponential Smoothing algorithm." +#: notebookbar_groupedbar_full.ui:11571 +msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|oleB" +msgid "F_rame" msgstr "" -#: scfuncs.hrc:3153 -msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_MUL" -msgid "Target" +#: notebookbar_groupedbar_full.ui:12001 +msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|arrageOLE" +msgid "_Arrange" msgstr "" -#: scfuncs.hrc:3154 -msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_MUL" -msgid "The date (array) for which you want to predict a value." +#: notebookbar_groupedbar_full.ui:12164 +msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|OleGridB" +msgid "_Grid" msgstr "" -#: scfuncs.hrc:3155 -msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_MUL" -msgid "Values" +#: notebookbar_groupedbar_full.ui:12362 +msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|viewf" +msgid "_View" msgstr "" -#: scfuncs.hrc:3156 -msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_MUL" -msgid "The data array from which you want to forecast." +#: notebookbar_groupedbar_full.ui:12509 +msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|menub" +msgid "_Menu" msgstr "" -#: scfuncs.hrc:3157 -msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_MUL" -msgid "Timeline" +#: notebookbar_groupedbar_full.ui:12561 +msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|toolsb" +msgid "_Tools" msgstr "" -#: scfuncs.hrc:3158 -msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_MUL" -msgid "The date or numeric array; a consistent step between values is needed." +#: notebookbar_groupedbar_full.ui:12615 +msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|helpb" +msgid "_Help" msgstr "" -#: scfuncs.hrc:3159 -msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_MUL" -msgid "Period length" +#: notebookbar_groups.ui:40 +msgctxt "notebookbar_groups|hyperlink" +msgid "Hyperlink" msgstr "" -#: scfuncs.hrc:3160 -msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_MUL" -msgid "Number of Samples in Period (default 1); length of the seasonal pattern." +#: notebookbar_groups.ui:54 +msgctxt "notebookbar_groups|footnote" +msgid "Footnote" msgstr "" -#: scfuncs.hrc:3161 -msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_MUL" -msgid "Data completion" +#: notebookbar_groups.ui:63 +msgctxt "notebookbar_groups|endnote" +msgid "Endnote" msgstr "" -#: scfuncs.hrc:3162 -msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_MUL" -msgid "Data completion (default 1); 0 treats missing points as zero, 1 interpolates." +#: notebookbar_groups.ui:78 +msgctxt "notebookbar_groups|bookmark" +msgid "Bookmark" msgstr "" -#: scfuncs.hrc:3163 -msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_MUL" -msgid "Aggregation" +#: notebookbar_groups.ui:87 +msgctxt "notebookbar_groups|crossreference" +msgid "Cross-Reference" msgstr "" -#: scfuncs.hrc:3164 -msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_MUL" -msgid "Aggregation (default 1 = AVERAGE); method to be used to aggregate identical (time) values." +#: notebookbar_groups.ui:152 +msgctxt "notebookbar_groups|stylemenudefault" +msgid "Default" msgstr "" -#: scfuncs.hrc:3170 -msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_PIA" -msgid "Returns a prediction interval at the specified target value(s) for additive Exponential Smoothing method" +#: notebookbar_groups.ui:167 +msgctxt "notebookbar_groups|stylemenuacc1" +msgid "Accent 1" msgstr "" -#: scfuncs.hrc:3171 -msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_PIA" -msgid "Target" +#: notebookbar_groups.ui:176 +msgctxt "notebookbar_groups|stylemenuacc2" +msgid "Accent 2" msgstr "" -#: scfuncs.hrc:3172 -msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_PIA" -msgid "The date (array) for which you want to predict a value." +#: notebookbar_groups.ui:185 +msgctxt "notebookbar_groups|stylemenuacc3" +msgid "Accent 3" +msgstr "" + +#: notebookbar_groups.ui:200 +msgctxt "notebookbar_groups|stylemenuhed1" +msgid "Heading 1" msgstr "" -#: scfuncs.hrc:3173 -msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_PIA" -msgid "Values" +#: notebookbar_groups.ui:209 +msgctxt "notebookbar_groups|stylemenuhed2" +msgid "Heading 2" msgstr "" -#: scfuncs.hrc:3174 -msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_PIA" -msgid "The data array from which you want to forecast." +#: notebookbar_groups.ui:224 +msgctxt "notebookbar_groups|stylemenustatg" +msgid "Good" msgstr "" -#: scfuncs.hrc:3175 -msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_PIA" -msgid "Timeline" +#: notebookbar_groups.ui:233 +msgctxt "notebookbar_groups|stylemenustatn" +msgid "Neutral" msgstr "" -#: scfuncs.hrc:3176 -msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_PIA" -msgid "The date or numeric array; a consistent step between values is needed." +#: notebookbar_groups.ui:242 +msgctxt "notebookbar_groups|stylemenustatb" +msgid "Bad" msgstr "" -#: scfuncs.hrc:3177 -msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_PIA" -msgid "Confidence level" +#: notebookbar_groups.ui:251 +msgctxt "notebookbar_groups|stylemenustatw" +msgid "Warning" msgstr "" -#: scfuncs.hrc:3178 -#, c-format -msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_PIA" -msgid "Confidence level (default 0.95); value 0 to 1 (exclusive) for 0 to 100% calculated prediction interval." +#: notebookbar_groups.ui:260 +msgctxt "notebookbar_groups|stylemenustate" +msgid "Error" msgstr "" -#: scfuncs.hrc:3179 -msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_PIA" -msgid "Period length" +#: notebookbar_groups.ui:275 +msgctxt "notebookbar_groups|stylemenutxtn" +msgid "Note" msgstr "" -#: scfuncs.hrc:3180 -msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_PIA" -msgid "Number of Samples in Period (default 1); length of the seasonal pattern." +#: notebookbar_groups.ui:284 +msgctxt "notebookbar_groups|stylemenutxtf" +msgid "Footnote" msgstr "" -#: scfuncs.hrc:3181 -msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_PIA" -msgid "Data completion" +#: notebookbar_groups.ui:296 +msgctxt "notebookbar_groups|tablestylenone" +msgid "None" msgstr "" -#: scfuncs.hrc:3182 -msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_PIA" -msgid "Data completion (default 1); 0 treats missing points as zero, 1 interpolates." +#: notebookbar_groups.ui:304 +msgctxt "notebookbar_groups|tablestyledefault" +msgid "Default" msgstr "" -#: scfuncs.hrc:3183 -msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_PIA" -msgid "Aggregation" +#: notebookbar_groups.ui:312 +msgctxt "notebookbar_groups|tablestyle1" +msgid "Style 1" msgstr "" -#: scfuncs.hrc:3184 -msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_PIA" -msgid "Aggregation (default 1 = AVERAGE); method to be used to aggregate identical (time) values." +#: notebookbar_groups.ui:320 +msgctxt "notebookbar_groups|tablestyle2" +msgid "Style 2" msgstr "" -#: scfuncs.hrc:3190 -msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_PIM" -msgid "Returns a prediction interval at the specified target value(s) for multiplicative Exponential Smoothing method" +#: notebookbar_groups.ui:328 +msgctxt "notebookbar_groups|tablestyle3" +msgid "Style 3" msgstr "" -#: scfuncs.hrc:3191 -msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_PIM" -msgid "Target" +#: notebookbar_groups.ui:336 +msgctxt "notebookbar_groups|tablestyle4" +msgid "Style 4" msgstr "" -#: scfuncs.hrc:3192 -msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_PIM" -msgid "The date (array) for which you want to predict a value." +#: notebookbar_groups.ui:530 +msgctxt "notebookbar_groups|filegrouplabel" +msgid "File" msgstr "" -#: scfuncs.hrc:3193 -msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_PIM" -msgid "Values" +#: notebookbar_groups.ui:683 +msgctxt "notebookbar_groups|clipboardgrouplabel" +msgid "Clipboard" msgstr "" -#: scfuncs.hrc:3194 -msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_PIM" -msgid "The data array from which you want to forecast." +#: notebookbar_groups.ui:729 +msgctxt "notebookbar_groups|paragraphstyleb" +msgid "Style" msgstr "" -#: scfuncs.hrc:3195 -msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_PIM" -msgid "Timeline" +#: notebookbar_groups.ui:971 +msgctxt "notebookbar_groups|growb" +msgid " " msgstr "" -#: scfuncs.hrc:3196 -msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_PIM" -msgid "The date or numeric array; a consistent step between values is needed." +#: notebookbar_groups.ui:993 +msgctxt "notebookbar_groups|shrinkb" +msgid " " msgstr "" -#: scfuncs.hrc:3197 -msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_PIM" -msgid "Confidence level" +#: notebookbar_groups.ui:1034 +msgctxt "notebookbar_groups|leftb" +msgid "Left" msgstr "" -#: scfuncs.hrc:3198 -#, c-format -msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_PIM" -msgid "Confidence level (default 0.95); value 0 to 1 (exclusive) for 0 to 100% calculated prediction interval." +#: notebookbar_groups.ui:1052 +msgctxt "notebookbar_groups|centerb" +msgid "Center" msgstr "" -#: scfuncs.hrc:3199 -msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_PIM" -msgid "Period length" +#: notebookbar_groups.ui:1069 +msgctxt "notebookbar_groups|rightb" +msgid "Right" msgstr "" -#: scfuncs.hrc:3200 -msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_PIM" -msgid "Number of Samples in Period (default 1); length of the seasonal pattern." +#: notebookbar_groups.ui:1275 +msgctxt "notebookbar_groups|formatgrouplabel" +msgid "Text" msgstr "" -#: scfuncs.hrc:3201 -msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_PIM" -msgid "Data completion" +#: notebookbar_groups.ui:1376 +msgctxt "notebookbar_groups|mergeb" +msgid "Merge" msgstr "" -#: scfuncs.hrc:3202 -msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_PIM" -msgid "Data completion (default 1); 0 treats missing points as zero, 1 interpolates." +#: notebookbar_groups.ui:1394 +msgctxt "notebookbar_groups|splitb" +msgid "Split" msgstr "" -#: scfuncs.hrc:3203 -msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_PIM" -msgid "Aggregation" +#: notebookbar_groups.ui:1457 +msgctxt "notebookbar_groups|conditionalb" +msgid "Conditional" msgstr "" -#: scfuncs.hrc:3204 -msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_PIM" -msgid "Aggregation (default 1 = AVERAGE); method to be used to aggregate identical (time) values." +#: notebookbar_groups.ui:1583 +msgctxt "notebookbar_groups|topb" +msgid "Top" msgstr "" -#: scfuncs.hrc:3210 -msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_SEA" -msgid "Calculates the number of samples in period (season) using additive Exponential Triple Smoothing algorithm." +#: notebookbar_groups.ui:1600 +msgctxt "notebookbar_groups|vcenterb" +msgid "Center" msgstr "" -#: scfuncs.hrc:3211 -msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_SEA" -msgid "Values" +#: notebookbar_groups.ui:1617 +msgctxt "notebookbar_groups|bottomb" +msgid "Bottom" msgstr "" -#: scfuncs.hrc:3212 -msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_SEA" -msgid "The data array from which you want to forecast." +#: notebookbar_groups.ui:1663 +msgctxt "notebookbar_groups|tablegrouplabel" +msgid "Spreadsheet" msgstr "" -#: scfuncs.hrc:3213 -msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_SEA" -msgid "Timeline" +#: notebookbar_groups.ui:1740 +msgctxt "notebookbar_groups|shapesb" +msgid "Shapes" msgstr "" -#: scfuncs.hrc:3214 -msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_SEA" -msgid "The date or numeric array; a consistent step between values is needed." +#: notebookbar_groups.ui:1756 +msgctxt "notebookbar_groups|linksb" +msgid "Links" msgstr "" -#: scfuncs.hrc:3215 -msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_SEA" -msgid "Data completion" +#: notebookbar_groups.ui:1864 +msgctxt "notebookbar_groups|insertgrouplabel" +msgid "Insert" msgstr "" -#: scfuncs.hrc:3216 -msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_SEA" -msgid "Data completion (default 1); 0 treats missing points as zero, 1 interpolates." +#: notebookbar_groups.ui:1900 +msgctxt "notebookbar_groups|imagestyleb" +msgid "Style" msgstr "" -#: scfuncs.hrc:3217 -msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_SEA" -msgid "Aggregation" +#: notebookbar_groups.ui:1940 +msgctxt "notebookbar_groups|resetb" +msgid "Reset" msgstr "" -#: scfuncs.hrc:3218 -msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_SEA" -msgid "Aggregation (default 1 = AVERAGE); method to be used to aggregate identical (time) values." +#: notebookbar_groups.ui:1984 +msgctxt "notebookbar_groups|wrapb" +msgid "Wrap" msgstr "" -#: scfuncs.hrc:3224 -msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_STA" -msgid "Returns statistical value(s) using additive Exponential Smoothing algorithm." +#: notebookbar_groups.ui:1999 +msgctxt "notebookbar_groups|lockb" +msgid "Lock" msgstr "" -#: scfuncs.hrc:3225 -msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_STA" -msgid "Values" +#: notebookbar_groups.ui:2043 +msgctxt "notebookbar_groups|imagegrouplabel" +msgid "Image" msgstr "" -#: scfuncs.hrc:3226 -msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_STA" -msgid "The data array from which you want to forecast." +#: notebookbar_groups.ui:2099 +msgctxt "notebookbar_groups|wrapoff" +msgid "None" msgstr "" -#: scfuncs.hrc:3227 -msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_STA" -msgid "Timeline" +#: notebookbar_groups.ui:2108 +msgctxt "notebookbar_groups|wrapideal" +msgid "Optimal" msgstr "" -#: scfuncs.hrc:3228 -msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_STA" -msgid "The date or numeric array; a consistent step between values is needed." +#: notebookbar_groups.ui:2117 +msgctxt "notebookbar_groups|wrapon" +msgid "Parallel" msgstr "" -#: scfuncs.hrc:3229 -msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_STA" -msgid "Statistic type" +#: notebookbar_groups.ui:2126 +msgctxt "notebookbar_groups|wrapleft" +msgid "Before" msgstr "" -#: scfuncs.hrc:3230 -msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_STA" -msgid "Value (1-9) or array of values, indicating which statistic will be returned for the calculated forecast" +#: notebookbar_groups.ui:2135 +msgctxt "notebookbar_groups|wrapright" +msgid "After" msgstr "" -#: scfuncs.hrc:3231 -msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_STA" -msgid "Period length" +#: notebookbar_groups.ui:2144 +msgctxt "notebookbar_groups|wrapthrough" +msgid "Through" msgstr "" -#: scfuncs.hrc:3232 -msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_STA" -msgid "Number of Samples in Period (default 1); length of the seasonal pattern." +#: notebookbar_groups.ui:2159 +msgctxt "notebookbar_groups|wrapcontour" +msgid "Contour" msgstr "" -#: scfuncs.hrc:3233 -msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_STA" -msgid "Data completion" +#: notebookbar_groups.ui:2168 +msgctxt "notebookbar_groups|contourdialog" +msgid "Edit Contour" msgstr "" -#: scfuncs.hrc:3234 -msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_STA" -msgid "Data completion (default 1); 0 treats missing points as zero, 1 interpolates." +#: optcalculatepage.ui:48 +msgctxt "optcalculatepage|case" +msgid "Case se_nsitive" msgstr "" -#: scfuncs.hrc:3235 -msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_STA" -msgid "Aggregation" +#: optcalculatepage.ui:52 +msgctxt "optcalculatepage|case|tooltip_text" +msgid "Disable case sensitivity for interoperability with Microsoft Excel" msgstr "" -#: scfuncs.hrc:3236 -msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_STA" -msgid "Aggregation (default 1 = AVERAGE); method to be used to aggregate identical (time) values." +#: optcalculatepage.ui:65 +msgctxt "optcalculatepage|calc" +msgid "_Precision as shown" msgstr "" -#: scfuncs.hrc:3242 -msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_STM" -msgid "Returns statistical value(s) using multiplicative Exponential Smoothing algorithm." +#: optcalculatepage.ui:81 +msgctxt "optcalculatepage|match" +msgid "Search criteria = and <> must apply to _whole cells" msgstr "" -#: scfuncs.hrc:3243 -msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_STM" -msgid "Values" +#: optcalculatepage.ui:85 +msgctxt "optcalculatepage|match|tooltip_text" +msgid "Enable this for interoperability with Microsoft Excel" msgstr "" -#: scfuncs.hrc:3244 -msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_STM" -msgid "The data array from which you want to forecast." +#: optcalculatepage.ui:98 +msgctxt "optcalculatepage|formulawildcards" +msgid "Enable w_ildcards in formulas" msgstr "" -#: scfuncs.hrc:3245 -msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_STM" -msgid "Timeline" +#: optcalculatepage.ui:102 +msgctxt "optcalculatepage|formulawildcards|tooltip_text" +msgid "Enable wildcards for interoperability with Microsoft Excel" msgstr "" -#: scfuncs.hrc:3246 -msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_STM" -msgid "The date or numeric array; a consistent step between values is needed." +#: optcalculatepage.ui:117 +msgctxt "optcalculatepage|formularegex" +msgid "Enable r_egular expressions in formulas" msgstr "" -#: scfuncs.hrc:3247 -msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_STM" -msgid "Statistic type" +#: optcalculatepage.ui:135 +msgctxt "optcalculatepage|formulaliteral" +msgid "No wildcards or regular expressions in formulas" msgstr "" -#: scfuncs.hrc:3248 -msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_STM" -msgid "Value (1-9) or array of values, indicating which statistic will be returned for the calculated forecast" +#: optcalculatepage.ui:153 +msgctxt "optcalculatepage|lookup" +msgid "_Automatically find column and row labels" msgstr "" -#: scfuncs.hrc:3249 -msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_STM" -msgid "Period length" +#: optcalculatepage.ui:169 +msgctxt "optcalculatepage|generalprec" +msgid "_Limit decimals for general number format" msgstr "" -#: scfuncs.hrc:3250 -msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_STM" -msgid "Number of samples in period (default 1); length of the seasonal pattern." +#: optcalculatepage.ui:193 +msgctxt "optcalculatepage|precft" +msgid "_Decimal places:" msgstr "" -#: scfuncs.hrc:3251 -msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_STM" -msgid "Data completion" +#: optcalculatepage.ui:230 +msgctxt "optcalculatepage|label1" +msgid "General Calculations" msgstr "" -#: scfuncs.hrc:3252 -msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_STM" -msgid "Data completion (default 1); 0 treats missing points as zero, 1 interpolates." +#: optcalculatepage.ui:264 +msgctxt "optcalculatepage|iterate" +msgid "_Iterations" msgstr "" -#: scfuncs.hrc:3253 -msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_STM" -msgid "Aggregation" +#: optcalculatepage.ui:284 +msgctxt "optcalculatepage|stepsft" +msgid "_Steps:" msgstr "" -#: scfuncs.hrc:3254 -msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_STM" -msgid "Aggregation (default 1 = AVERAGE); method to be used to aggregate identical (time) values." +#: optcalculatepage.ui:299 +msgctxt "optcalculatepage|minchangeft" +msgid "_Minimum change:" msgstr "" -#: scfuncs.hrc:3260 -#, fuzzy -msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_LIN" -msgid "Returns a value along a linear regression" -msgstr "Isohora agaciro ikurikije igabanuka kurikiramurongo" +#: optcalculatepage.ui:341 +msgctxt "optcalculatepage|label2" +msgid "Iterative References" +msgstr "" -#: scfuncs.hrc:3261 -msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_LIN" -msgid "Value" +#: optcalculatepage.ui:372 +msgctxt "optcalculatepage|datestd" +msgid "12/30/1899 (defa_ult)" msgstr "" -#: scfuncs.hrc:3262 -#, fuzzy -msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_LIN" -msgid "The X value for which the Y value on the regression linear is to be calculated." -msgstr "Agaciro X kuri ko agaciro Y ku igabanuka kurikiramurongo kagomba kubarwaho. " +#: optcalculatepage.ui:376 +msgctxt "optcalculatepage|datestd|tooltip_text" +msgid "Value 0 corresponds to 12/30/1899" +msgstr "" -#: scfuncs.hrc:3263 -msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_LIN" -msgid "Data Y" +#: optcalculatepage.ui:390 +msgctxt "optcalculatepage|datesc10" +msgid "01/01/1900 (Star_Calc 1.0)" msgstr "" -#: scfuncs.hrc:3264 -#, fuzzy -msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_LIN" -msgid "The Y data array." -msgstr "Imbonerahamwe y'ibyatanzwe Y." +#: optcalculatepage.ui:394 +msgctxt "optcalculatepage|datesc10|tooltip_text" +msgid "Value 0 corresponds to 01/01/1900" +msgstr "" -#: scfuncs.hrc:3265 -msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_LIN" -msgid "Data X" +#: optcalculatepage.ui:407 +msgctxt "optcalculatepage|date1904" +msgid "_01/01/1904" msgstr "" -#: scfuncs.hrc:3266 -#, fuzzy -msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_LIN" -msgid "The X data array." -msgstr "Imbonerahamwe y'ibyatanzwe X." +#: optcalculatepage.ui:411 +msgctxt "optcalculatepage|date1904|tooltip_text" +msgid "0 corresponds to 01/01/1904" +msgstr "" -#: scfuncs.hrc:3272 -msgctxt "SC_OPCODE_ADDRESS" -msgid "Returns the reference to a cell as text." -msgstr "Isohora indango ku kadirishya nk'umwandiko." +#: optcalculatepage.ui:430 +msgctxt "optcalculatepage|label3" +msgid "Date" +msgstr "" -#: scfuncs.hrc:3273 -msgctxt "SC_OPCODE_ADDRESS" -msgid "Row" +#: optchangespage.ui:38 +msgctxt "optchangespage|label2" +msgid "Chan_ges:" msgstr "" -#: scfuncs.hrc:3274 -msgctxt "SC_OPCODE_ADDRESS" -msgid "The row number of the cell." -msgstr "Nomero y'urubariro rw'akadirishya." +#: optchangespage.ui:52 +msgctxt "optchangespage|label3" +msgid "_Deletions:" +msgstr "" -#: scfuncs.hrc:3275 -msgctxt "SC_OPCODE_ADDRESS" -msgid "Column" +#: optchangespage.ui:66 +msgctxt "optchangespage|label4" +msgid "_Insertions:" msgstr "" -#: scfuncs.hrc:3276 -msgctxt "SC_OPCODE_ADDRESS" -msgid "The column number of the cell." -msgstr "Nomero y'inkingi y'akadirishya." +#: optchangespage.ui:80 +msgctxt "optchangespage|label5" +msgid "_Moved entries:" +msgstr "" -#: scfuncs.hrc:3277 -msgctxt "SC_OPCODE_ADDRESS" -msgid "ABS" -msgstr "ABS" +#: optchangespage.ui:137 +msgctxt "optchangespage|label1" +msgid "Colors for Changes" +msgstr "" -#: scfuncs.hrc:3278 -msgctxt "SC_OPCODE_ADDRESS" -msgid "Specifies whether absolute or relative referencing is to be used." -msgstr "Yerekana niba hagomba gukoreshwa iranga rihamye cyangwa rihinduka." +#: optcompatibilitypage.ui:43 +msgctxt "optcompatibilitypage|label2" +msgid "Select desired _key binding type. Changing the key binding type may overwrite some of the existing key bindings." +msgstr "" -#: scfuncs.hrc:3279 -msgctxt "SC_OPCODE_ADDRESS" -msgid "A1" -msgstr "urupapuro" +#: optcompatibilitypage.ui:62 +msgctxt "optcompatibilitypage|keybindings" +msgid "Default" +msgstr "" -#: scfuncs.hrc:3280 -msgctxt "SC_OPCODE_ADDRESS" -msgid "The reference style: 0 or FALSE means R1C1 style, any other value or omitted means A1 style." -msgstr "Izina ry'urupapurotuzu rw'indango y'akadirishya." +#: optcompatibilitypage.ui:63 +msgctxt "optcompatibilitypage|keybindings" +msgid "OpenOffice.org legacy" +msgstr "" -#: scfuncs.hrc:3281 -msgctxt "SC_OPCODE_ADDRESS" -msgid "Sheet" +#: optcompatibilitypage.ui:81 +msgctxt "optcompatibilitypage|label1" +msgid "Key Bindings" msgstr "" -#: scfuncs.hrc:3282 -msgctxt "SC_OPCODE_ADDRESS" -msgid "The spreadsheet name of the cell reference." +#: optdefaultpage.ui:40 +msgctxt "optdefaultpage|textsheetsnumber" +msgid "_Number of worksheets in new document:" msgstr "" -#: scfuncs.hrc:3288 -msgctxt "SC_OPCODE_AREAS" -msgid "Returns the number of individual ranges that belong to a (multiple) range." -msgstr "Isohora umubare w'ibice byihariye biri ku gice (byinshi)." - -#: scfuncs.hrc:3289 -msgctxt "SC_OPCODE_AREAS" -msgid "Reference" +#: optdefaultpage.ui:54 +msgctxt "optdefaultpage|textsheetprefix" +msgid "_Prefix name for new worksheet:" msgstr "" -#: scfuncs.hrc:3290 -msgctxt "SC_OPCODE_AREAS" -msgid "The reference to a (multiple) range." -msgstr "Indango ku gice (byinshi)." +#: optdefaultpage.ui:98 +msgctxt "optdefaultpage|label1" +msgid "New Spreadsheet" +msgstr "" -#: scfuncs.hrc:3296 -msgctxt "SC_OPCODE_CHOOSE" -msgid "Selects a value from a list of up to 30 value arguments." -msgstr "Ihitamo agaciro kavuye mu urutonde rufite hejuru y'inkoresha 30." +#: optdlg.ui:30 +msgctxt "optdlg|suppressCB" +msgid "_Suppress output of empty pages" +msgstr "" -#: scfuncs.hrc:3297 -msgctxt "SC_OPCODE_CHOOSE" -msgid "Index" -msgstr "Umubarendanga" +#: optdlg.ui:46 +msgctxt "optdlg|forceBreaksCB" +msgid "_Always apply manual breaks" +msgstr "" -#: scfuncs.hrc:3298 -msgctxt "SC_OPCODE_CHOOSE" -msgid "The index of the value (1..30) selected." -msgstr "Umubarendanga w'agaciro (1..30) katoranyijwe." +#: optdlg.ui:68 +#, fuzzy +msgctxt "optdlg|label1" +msgid "Pages" +msgstr "Paji" -#: scfuncs.hrc:3299 -msgctxt "SC_OPCODE_CHOOSE" -msgid "Value " +#: optdlg.ui:101 +msgctxt "optdlg|printCB" +msgid "_Print only selected sheets" msgstr "" -#: scfuncs.hrc:3300 -msgctxt "SC_OPCODE_CHOOSE" -msgid "Value 1, value 2,... The list of arguments from which a value is chosen." -msgstr "Agaciro 1, agaciro 2,... Urutonde rw'inkoresha kuri yo agaciro gatoranywa." - -#: scfuncs.hrc:3306 -msgctxt "SC_OPCODE_COLUMN" -msgid "Returns the internal column number of a reference." -msgstr "Isohora umubare w'imbere w'inkingi z'indango." +#: optdlg.ui:124 +msgctxt "optdlg|label2" +msgid "Sheets" +msgstr "" -#: scfuncs.hrc:3307 -msgctxt "SC_OPCODE_COLUMN" -msgid "Reference" +#: optformula.ui:30 +msgctxt "optformula|englishfuncname" +msgid "Use English function names" msgstr "" -#: scfuncs.hrc:3308 -msgctxt "SC_OPCODE_COLUMN" -msgid "The reference to a cell or a range." -msgstr "Indango ku kadirishya cyangwa igice." +#: optformula.ui:64 +msgctxt "optformula|formulasyntaxlabel" +msgid "Formula _syntax:" +msgstr "" -#: scfuncs.hrc:3314 -msgctxt "SC_OPCODE_ROW" -msgid "Defines the internal row number of a reference." -msgstr "Isobanura umubare w'imbere w'imbariro z'indango." +#: optformula.ui:87 +msgctxt "optformula|label1" +msgid "Formula Options" +msgstr "" -#: scfuncs.hrc:3315 -msgctxt "SC_OPCODE_ROW" -msgid "Reference" +#: optformula.ui:121 +msgctxt "optformula|label9" +msgid "Excel 2007 and newer:" msgstr "" -#: scfuncs.hrc:3316 -msgctxt "SC_OPCODE_ROW" -msgid "The reference to a cell or a range." -msgstr "Indango ku kadirishya cyangwa igice." +#: optformula.ui:135 +msgctxt "optformula|label10" +msgid "ODF spreadsheet (not saved by %PRODUCTNAME):" +msgstr "" -#: scfuncs.hrc:3322 -msgctxt "SC_OPCODE_SHEET" -msgid "Returns the internal sheet number of a reference or a string." -msgstr "Isohora umubare w'imbere w'urupapuro w'indango cyangwa ikurikiranyanyuguti." +#: optformula.ui:151 +msgctxt "optformula|ooxmlrecalc" +msgid "Always recalculate" +msgstr "" -#: scfuncs.hrc:3323 -msgctxt "SC_OPCODE_SHEET" -msgid "Reference" +#: optformula.ui:152 +msgctxt "optformula|ooxmlrecalc" +msgid "Never recalculate" msgstr "" -#: scfuncs.hrc:3324 -msgctxt "SC_OPCODE_SHEET" -msgid "The reference to a cell or a range or the character string of a sheet name." -msgstr "Indango ku kadirishya cyangwa igice cyangwa ikurikiranyanyugutiy'izina ry'urupapuro." +#: optformula.ui:153 +msgctxt "optformula|ooxmlrecalc" +msgid "Prompt user" +msgstr "" -#: scfuncs.hrc:3330 -msgctxt "SC_OPCODE_COLUMNS" -msgid "Returns the number of columns in an array or reference." -msgstr "Isohora umubare w'inkingi mu mbonerahamwe cyangwa indango." +#: optformula.ui:167 +msgctxt "optformula|odfrecalc" +msgid "Always recalculate" +msgstr "" -#: scfuncs.hrc:3331 -msgctxt "SC_OPCODE_COLUMNS" -msgid "Array" +#: optformula.ui:168 +msgctxt "optformula|odfrecalc" +msgid "Never recalculate" msgstr "" -#: scfuncs.hrc:3332 -msgctxt "SC_OPCODE_COLUMNS" -msgid "The array (reference) for which the number of columns is to be determined." -msgstr "Imbonerahamwe (indango) kuri yo umubare w'inkingi ugomba gushakwa." +#: optformula.ui:169 +msgctxt "optformula|odfrecalc" +msgid "Prompt user" +msgstr "" -#: scfuncs.hrc:3338 -msgctxt "SC_OPCODE_ROWS" -msgid "Returns the number of rows in a reference or array." -msgstr "Isohora umubare w'imbariro mu ndango cyangwa imbonerahamwe." +#: optformula.ui:185 +msgctxt "optformula|label4" +msgid "Recalculation on File Load" +msgstr "" -#: scfuncs.hrc:3339 -msgctxt "SC_OPCODE_ROWS" -msgid "Array" +#: optformula.ui:219 +msgctxt "optformula|calcdefault" +msgid "Default settings" msgstr "" -#: scfuncs.hrc:3340 -msgctxt "SC_OPCODE_ROWS" -msgid "The array (reference) for which the number of rows is to be determined." -msgstr "Imbonerahamwe (Indango) kuri yo umubare w'imbariro ugomba gushakwa." +#: optformula.ui:240 +msgctxt "optformula|calccustom" +msgid "Custom (conversion of text to numbers and more):" +msgstr "" -#: scfuncs.hrc:3346 -msgctxt "SC_OPCODE_SHEETS" -msgid "Returns the number of sheets of a given reference. If no parameter has been entered, the total number of sheets in the document is returned." -msgstr "Isohora igiteranyo cy'umubare w'impapuro w'indango yatanzwe. Niba nta kigengakinjijwe, igiteranyo cyose cy'umubare w'impapuro mu nyandiko urasohorwa." +#: optformula.ui:256 +msgctxt "optformula|details" +msgid "Details…" +msgstr "" -#: scfuncs.hrc:3347 -msgctxt "SC_OPCODE_SHEETS" -msgid "Reference" +#: optformula.ui:281 +msgctxt "optformula|label2" +msgid "Detailed Calculation Settings" msgstr "" -#: scfuncs.hrc:3348 -msgctxt "SC_OPCODE_SHEETS" -msgid "The reference to a cell or a range." -msgstr "Indango ku kadirishya cyangwa igice." +#: optformula.ui:318 +msgctxt "optformula|label6" +msgid "_Function:" +msgstr "" -#: scfuncs.hrc:3354 -msgctxt "SC_OPCODE_H_LOOKUP" -msgid "Horizontal search and reference to the cells located below." -msgstr "Ishaka mu butambike n'indango k'utudirishya turi hasi." +#: optformula.ui:332 +msgctxt "optformula|label7" +msgid "Array co_lumn:" +msgstr "" -#: scfuncs.hrc:3355 -msgctxt "SC_OPCODE_H_LOOKUP" -msgid "Search criterion" +#: optformula.ui:346 +msgctxt "optformula|label8" +msgid "Array _row:" msgstr "" -#: scfuncs.hrc:3356 -msgctxt "SC_OPCODE_H_LOOKUP" -msgid "The value to be found in the first row." -msgstr "Agaciro ko gusangwa mu rubariro rwa mbere." +#: optformula.ui:397 +msgctxt "optformula|reset" +msgid "Rese_t Separators Settings" +msgstr "" -#: scfuncs.hrc:3357 -msgctxt "SC_OPCODE_H_LOOKUP" -msgid "Array" +#: optformula.ui:423 +msgctxt "optformula|label3" +msgid "Separators" msgstr "" -#: scfuncs.hrc:3358 -msgctxt "SC_OPCODE_H_LOOKUP" -msgid "The array or the range for the reference." -msgstr "Imbonerahamwe cyangwa igice cy'indango." +#: optimalcolwidthdialog.ui:8 +msgctxt "optimalcolwidthdialog|OptimalColWidthDialog" +msgid "Optimal Column Width" +msgstr "" -#: scfuncs.hrc:3359 -msgctxt "SC_OPCODE_H_LOOKUP" -msgid "Index" -msgstr "Umubarendanga" +#: optimalcolwidthdialog.ui:88 +msgctxt "optimalcolwidthdialog|label1" +msgid "Add:" +msgstr "" -#: scfuncs.hrc:3360 -msgctxt "SC_OPCODE_H_LOOKUP" -msgid "The row index in the array." -msgstr "Umubarendanga w'urubariro mu mbonerahamwe." +#: optimalcolwidthdialog.ui:112 +msgctxt "optimalcolwidthdialog|default" +msgid "_Default value" +msgstr "" -#: scfuncs.hrc:3361 -msgctxt "SC_OPCODE_H_LOOKUP" -msgid "Sorted" +#: optimalrowheightdialog.ui:8 +msgctxt "optimalrowheightdialog|OptimalRowHeightDialog" +msgid "Optimal Row Height" msgstr "" -#: scfuncs.hrc:3362 -msgctxt "SC_OPCODE_H_LOOKUP" -msgid "If the value is TRUE or not given, the search row of the array must be sorted in ascending order." -msgstr "Niba agaciro ari NIBYO cyangwa katatanzwe, urubariro rw'ishaka rw'imbonerahamwe rugombagushungurwa mu bujyejuru." +#: optimalrowheightdialog.ui:88 +msgctxt "optimalrowheightdialog|label1" +msgid "Add:" +msgstr "" -#: scfuncs.hrc:3368 -msgctxt "SC_OPCODE_V_LOOKUP" -msgid "Vertical search and reference to indicated cells." -msgstr "Ishaka mu buhagarike n'indango ku tudirishya twatanzwe." +#: optimalrowheightdialog.ui:112 +msgctxt "optimalrowheightdialog|default" +msgid "_Default value" +msgstr "" -#: scfuncs.hrc:3369 -msgctxt "SC_OPCODE_V_LOOKUP" -msgid "Search criterion" -msgstr "Ikigenderwaho mu ishaka" +#: optsortlists.ui:22 +msgctxt "optsortlists|copy" +msgid "_Copy" +msgstr "" -#: scfuncs.hrc:3370 -msgctxt "SC_OPCODE_V_LOOKUP" -msgid "The value to be found in the first column." -msgstr "Agaciro ko gushakwa mu nkingi ya mbere." +#: optsortlists.ui:45 +msgctxt "optsortlists|copyfromlabel" +msgid "Copy list _from:" +msgstr "" -#: scfuncs.hrc:3371 -msgctxt "SC_OPCODE_V_LOOKUP" -msgid "Array" +#: optsortlists.ui:91 +msgctxt "optsortlists|listslabel" +msgid "_Lists" msgstr "" -#: scfuncs.hrc:3372 -msgctxt "SC_OPCODE_V_LOOKUP" -msgid "The array or range for referencing." -msgstr "Imbonerahamwe cyangwa igice mu kuranga." +#: optsortlists.ui:107 +msgctxt "optsortlists|entrieslabel" +msgid "_Entries" +msgstr "" -#: scfuncs.hrc:3373 -msgctxt "SC_OPCODE_V_LOOKUP" -msgid "Index" -msgstr "Umubarendanga" +#: optsortlists.ui:166 +msgctxt "optsortlists|new" +msgid "_New" +msgstr "" -#: scfuncs.hrc:3374 -msgctxt "SC_OPCODE_V_LOOKUP" -msgid "Column index number in the array." -msgstr "Umubarendanga w'inkingi mu mbonerahamwe." +#: optsortlists.ui:180 +msgctxt "optsortlists|discard" +msgid "_Discard" +msgstr "" -#: scfuncs.hrc:3375 -msgctxt "SC_OPCODE_V_LOOKUP" -msgid "Sort order" +#: optsortlists.ui:194 +msgctxt "optsortlists|add" +msgid "_Add" msgstr "" -#: scfuncs.hrc:3376 -msgctxt "SC_OPCODE_V_LOOKUP" -msgid "If the value is TRUE or not given, the search column of the array must be sorted in ascending order." -msgstr "Niba agaciro ari NIBYO cyangwa katatanzwe, inkingi y'ishaka y'imbonerahamwe igombagushungurwa mu bujyejuru." +#: optsortlists.ui:208 +msgctxt "optsortlists|modify" +msgid "Modif_y" +msgstr "" -#: scfuncs.hrc:3382 -msgctxt "SC_OPCODE_INDEX" -msgid "Returns a reference to a cell from a defined range." -msgstr "Isohora indango ku kadirishya uhereye ku gice cyasobanuwe." +#: optsortlists.ui:222 +msgctxt "optsortlists|delete" +msgid "_Delete" +msgstr "" -#: scfuncs.hrc:3383 -msgctxt "SC_OPCODE_INDEX" -msgid "Reference" +#: pagetemplatedialog.ui:8 +msgctxt "pagetemplatedialog|PageTemplateDialog" +msgid "Page Style" msgstr "" -#: scfuncs.hrc:3384 -msgctxt "SC_OPCODE_INDEX" -msgid "The reference to a (multiple) range." -msgstr "Indango ku gice (byinshi)." +#: pagetemplatedialog.ui:106 +msgctxt "pagetemplatedialog|organizer" +msgid "Organizer" +msgstr "" -#: scfuncs.hrc:3385 -msgctxt "SC_OPCODE_INDEX" -msgid "Row" +#: pagetemplatedialog.ui:128 +#, fuzzy +msgctxt "pagetemplatedialog|page" +msgid "Page" +msgstr "Paji" + +#: pagetemplatedialog.ui:151 +msgctxt "pagetemplatedialog|borders" +msgid "Borders" msgstr "" -#: scfuncs.hrc:3386 -msgctxt "SC_OPCODE_INDEX" -msgid "The row in the range." -msgstr "Urubariro mu gice." +#: pagetemplatedialog.ui:174 +msgctxt "pagetemplatedialog|background" +msgid "Background" +msgstr "" -#: scfuncs.hrc:3387 -msgctxt "SC_OPCODE_INDEX" -msgid "Column" +#: pagetemplatedialog.ui:197 +msgctxt "pagetemplatedialog|header" +msgid "Header" msgstr "" -#: scfuncs.hrc:3388 -msgctxt "SC_OPCODE_INDEX" -msgid "The column in the range." -msgstr "Inkingi mu gice." +#: pagetemplatedialog.ui:220 +msgctxt "pagetemplatedialog|footer" +msgid "Footer" +msgstr "" -#: scfuncs.hrc:3389 -msgctxt "SC_OPCODE_INDEX" -msgid "Range" +#: pagetemplatedialog.ui:243 +msgctxt "pagetemplatedialog|sheet" +msgid "Sheet" msgstr "" -#: scfuncs.hrc:3390 -msgctxt "SC_OPCODE_INDEX" -msgid "The index of the subrange if referring to a multiple range." -msgstr "Umubarendanga w'igice cyungirije niba indango ku bice byinshi." +#: paradialog.ui:8 +msgctxt "paradialog|ParagraphDialog" +msgid "Paragraph" +msgstr "" -#: scfuncs.hrc:3396 -msgctxt "SC_OPCODE_INDIRECT" -msgid "Returns the contents of a cell that is referenced in text form." -msgstr "Isohora ibigize akadirishya bigahabwa indango y'imiterere mwandiko." +#: paradialog.ui:106 +msgctxt "paradialog|labelTP_PARA_STD" +msgid "Indents & Spacing" +msgstr "" -#: scfuncs.hrc:3397 -msgctxt "SC_OPCODE_INDIRECT" -msgid "Reference" +#: paradialog.ui:128 +msgctxt "paradialog|labelTP_PARA_ALIGN" +msgid "Alignment" msgstr "" -#: scfuncs.hrc:3398 -msgctxt "SC_OPCODE_INDIRECT" -msgid "The cell whose contents are to be evaluated is to be referenced in text form (e.g. \"A1\")." -msgstr "Akadirishya gafite ibigize bigomba gusuzumwa kagomba guhabwa indango mu mitereremwandiko (e.g. \"A1\")." +#: paradialog.ui:152 +msgctxt "paradialog|labelTP_PARA_ASIAN" +msgid "Asian Typography" +msgstr "" -#: scfuncs.hrc:3399 -msgctxt "SC_OPCODE_INDIRECT" -msgid "A1" -msgstr "urupapuro" +#: paradialog.ui:175 +msgctxt "paradialog|labelTP_TABULATOR" +msgid "Tabs" +msgstr "" -#: scfuncs.hrc:3400 -#, fuzzy -msgctxt "SC_OPCODE_INDIRECT" -msgid "The reference style: 0 or FALSE means R1C1 style, any other value or omitted means A1 style." -msgstr "Izina ry'urupapurotuzu rw'indango y'akadirishya." +#: paratemplatedialog.ui:8 +msgctxt "paratemplatedialog|ParaTemplateDialog" +msgid "Cell Style" +msgstr "" -#: scfuncs.hrc:3406 -msgctxt "SC_OPCODE_LOOKUP" -msgid "Determines a value in a vector by comparison to values in another vector." -msgstr "Itanga agaciro muri mujyana hakoreshejwe igereranya ku duciro muri mujyana yindi." +#: paratemplatedialog.ui:81 +msgctxt "paratemplatedialog|standard" +msgid "_Standard" +msgstr "" -#: scfuncs.hrc:3407 -msgctxt "SC_OPCODE_LOOKUP" -msgid "Search criterion" -msgstr "Ikigenderwaho mu ishaka" +#: paratemplatedialog.ui:120 +msgctxt "paratemplatedialog|organizer" +msgid "Organizer" +msgstr "" -#: scfuncs.hrc:3408 -msgctxt "SC_OPCODE_LOOKUP" -msgid "The value to be used for comparison." -msgstr "Agaciro ko gukoreshwa mu igereranya." +#: paratemplatedialog.ui:142 +msgctxt "paratemplatedialog|numbers" +msgid "Numbers" +msgstr "" -#: scfuncs.hrc:3409 -msgctxt "SC_OPCODE_LOOKUP" -msgid "Search vector" -msgstr "Mujyana y'ishaka" +#: paratemplatedialog.ui:165 +msgctxt "paratemplatedialog|font" +msgid "Font" +msgstr "" -#: scfuncs.hrc:3410 -msgctxt "SC_OPCODE_LOOKUP" -msgid "The vector (row or column) in which to search." -msgstr "Mujyana (urubariro cyangwa inkingi) yo gushakamo." +#: paratemplatedialog.ui:188 +msgctxt "paratemplatedialog|fonteffects" +msgid "Font Effects" +msgstr "" -#: scfuncs.hrc:3411 -msgctxt "SC_OPCODE_LOOKUP" -msgid "Result vector" +#: paratemplatedialog.ui:211 +msgctxt "paratemplatedialog|alignment" +msgid "Alignment" msgstr "" -#: scfuncs.hrc:3412 -msgctxt "SC_OPCODE_LOOKUP" -msgid "The vector (row or range) from which the value is to be determined." -msgstr "Mujyana (urubariro cyangwa igice) kuri yo agaciro kagomba gushakwa." +#: paratemplatedialog.ui:234 +msgctxt "paratemplatedialog|asiantypo" +msgid "Asian Typography" +msgstr "" -#: scfuncs.hrc:3418 -msgctxt "SC_OPCODE_MATCH" -msgid "Defines a position in a array after comparing values." -msgstr "Isobanura ibirindiro mu mbonerahamwe nyuma yo kugereranya uduciro." +#: paratemplatedialog.ui:257 +msgctxt "paratemplatedialog|borders" +msgid "Borders" +msgstr "" -#: scfuncs.hrc:3419 -msgctxt "SC_OPCODE_MATCH" -msgid "Search criterion" -msgstr "Ikigenderwaho mu ishaka" +#: paratemplatedialog.ui:280 +msgctxt "paratemplatedialog|background" +msgid "Background" +msgstr "" -#: scfuncs.hrc:3420 -msgctxt "SC_OPCODE_MATCH" -msgid "The value to be used for comparison." -msgstr "Agaciro ko gukoreshwa mu igereranya." +#: paratemplatedialog.ui:303 +msgctxt "paratemplatedialog|protection" +msgid "Cell Protection" +msgstr "" -#: scfuncs.hrc:3421 -msgctxt "SC_OPCODE_MATCH" -msgid "Lookup array" +#: pastespecial.ui:23 +msgctxt "pastespecial|PasteSpecial" +msgid "Paste Special" msgstr "" -#: scfuncs.hrc:3422 -msgctxt "SC_OPCODE_MATCH" -msgid "The array (range) in which the search is made." -msgstr "Imbonerahamwe (igice) muri yo ishaka rikozwe." +#: pastespecial.ui:98 +msgctxt "pastespecial|paste_values_only|tooltip_text" +msgid "Values Only" +msgstr "" -#: scfuncs.hrc:3423 -msgctxt "SC_OPCODE_MATCH" -msgid "Type" -msgstr "Ubwoko" +#: pastespecial.ui:113 +msgctxt "pastespecial|paste_values_formats|tooltip_text" +msgid "Values & Formats" +msgstr "" -#: scfuncs.hrc:3424 -msgctxt "SC_OPCODE_MATCH" -msgid "Type can take the value 1, 0 or -1 and determines the criteria are to be used for comparison purposes." -msgstr "Ubwoko bushobora gufata agaciro 1,0 cyangwa -1 kandi bukerekana ibigenderwaho bigombagukoreshwa mu kugereranya ibigamijwe." +#: pastespecial.ui:128 +msgctxt "pastespecial|paste_transpose|tooltip_text" +msgid "Transpose" +msgstr "" -#: scfuncs.hrc:3430 -msgctxt "SC_OPCODE_OFFSET" -msgid "Returns a reference which has been moved in relation to the starting point." -msgstr "Isohora indango yo yimuwe mu isano n'akadomo k'intangiriro." +#: pastespecial.ui:172 +msgctxt "pastespecial|paste_all" +msgid "_Paste all" +msgstr "" -#: scfuncs.hrc:3431 -msgctxt "SC_OPCODE_OFFSET" -msgid "Reference" +#: pastespecial.ui:189 +msgctxt "pastespecial|text" +msgid "Te_xt" msgstr "" -#: scfuncs.hrc:3432 -msgctxt "SC_OPCODE_OFFSET" -msgid "The reference (cell) from which to base the movement." -msgstr "Indango (akadirishya) kuri yo iyimuka rishingiye." - -#: scfuncs.hrc:3433 -msgctxt "SC_OPCODE_OFFSET" -msgid "Rows" +#: pastespecial.ui:205 +msgctxt "pastespecial|numbers" +msgid "_Numbers" msgstr "" -#: scfuncs.hrc:3434 -msgctxt "SC_OPCODE_OFFSET" -msgid "The number of rows to be moved either up or down." -msgstr "Umubare w'imbariro zigomba kwimurwa haba hejuru cyangwa hasi." +#: pastespecial.ui:221 +msgctxt "pastespecial|datetime" +msgid "_Date & time" +msgstr "" -#: scfuncs.hrc:3435 -msgctxt "SC_OPCODE_OFFSET" -msgid "Columns" +#: pastespecial.ui:237 +msgctxt "pastespecial|formulas" +msgid "_Formulas" msgstr "" -#: scfuncs.hrc:3436 -msgctxt "SC_OPCODE_OFFSET" -msgid "The number of columns that are to be moved to the left or to the right." -msgstr "Umubare w'inkingi ugomba kwimurwa ibumoso cyangwa iburyo." +#: pastespecial.ui:253 +msgctxt "pastespecial|comments" +msgid "_Comments" +msgstr "" -#: scfuncs.hrc:3437 -msgctxt "SC_OPCODE_OFFSET" -msgid "Height" +#: pastespecial.ui:269 +msgctxt "pastespecial|formats" +msgid "For_mats" msgstr "" -#: scfuncs.hrc:3438 -msgctxt "SC_OPCODE_OFFSET" -msgid "The number of rows of the moved reference." -msgstr "Umubare w'imbariro mu ndango yimuwe." +#: pastespecial.ui:285 +msgctxt "pastespecial|objects" +msgid "_Objects" +msgstr "" -#: scfuncs.hrc:3439 -msgctxt "SC_OPCODE_OFFSET" -msgid "Width" +#: pastespecial.ui:307 +msgctxt "pastespecial|label1" +msgid "Selection" msgstr "" -#: scfuncs.hrc:3440 -msgctxt "SC_OPCODE_OFFSET" -msgid "The number of columns in the moved reference." -msgstr "Umubare w'inkingi mu ndango yimuwe." +#: pastespecial.ui:341 +msgctxt "pastespecial|none" +msgid "Non_e" +msgstr "" -#: scfuncs.hrc:3446 -msgctxt "SC_OPCODE_ERROR_TYPE" -msgid "Returns a number corresponding to an error type" -msgstr "Isohora umubare uhuye n'ubwoko bw'ikosa" +#: pastespecial.ui:359 +msgctxt "pastespecial|add" +msgid "_Add" +msgstr "" -#: scfuncs.hrc:3447 -msgctxt "SC_OPCODE_ERROR_TYPE" -msgid "Reference" +#: pastespecial.ui:377 +msgctxt "pastespecial|subtract" +msgid "_Subtract" msgstr "" -#: scfuncs.hrc:3448 -msgctxt "SC_OPCODE_ERROR_TYPE" -msgid "The reference (cell) in which the error occurred." -msgstr "Indango (akadirishya) muri yo ikosa rigaragara." +#: pastespecial.ui:395 +msgctxt "pastespecial|multiply" +msgid "Multipl_y" +msgstr "" -#: scfuncs.hrc:3454 -msgctxt "SC_OPCODE_ERROR_TYPE_ODF" -msgid "Returns a number corresponding to one of the error values or #N/A if no error exists" +#: pastespecial.ui:413 +msgctxt "pastespecial|divide" +msgid "Di_vide" msgstr "" -#: scfuncs.hrc:3455 -msgctxt "SC_OPCODE_ERROR_TYPE_ODF" -msgid "Expression" +#: pastespecial.ui:437 +msgctxt "pastespecial|label2" +msgid "Operations" msgstr "" -#: scfuncs.hrc:3456 -msgctxt "SC_OPCODE_ERROR_TYPE_ODF" -msgid "The error value whose identifying number you want to find. Can be the actual error value or a reference to a cell that you want to test." +#: pastespecial.ui:471 +msgctxt "pastespecial|skip_empty" +msgid "S_kip empty cells" msgstr "" -#: scfuncs.hrc:3462 -msgctxt "SC_OPCODE_STYLE" -msgid "Applies a Style to the formula cell." -msgstr "Ishyira imisusire ku kadirishya k'inzira." +#: pastespecial.ui:488 +msgctxt "pastespecial|transpose" +msgid "_Transpose" +msgstr "" -#: scfuncs.hrc:3463 -#, fuzzy -msgctxt "SC_OPCODE_STYLE" -msgid "Style" -msgstr "Umususire" +#: pastespecial.ui:505 +msgctxt "pastespecial|link" +msgid "_Link" +msgstr "" -#: scfuncs.hrc:3464 -msgctxt "SC_OPCODE_STYLE" -msgid "The name of the Style to be applied." -msgstr "Izina ry'umususire wo gukoreshwa." +#: pastespecial.ui:528 +msgctxt "pastespecial|label3" +msgid "Options" +msgstr "" -#: scfuncs.hrc:3465 -msgctxt "SC_OPCODE_STYLE" -msgid "Time" -msgstr "Igihe" +#: pastespecial.ui:562 +msgctxt "pastespecial|no_shift" +msgid "Don't sh_ift" +msgstr "" -#: scfuncs.hrc:3466 -msgctxt "SC_OPCODE_STYLE" -msgid "The time (in seconds) that the Style is to remain valid." -msgstr "Igihe (mu masegonda) cyo imisusire igomba kuguma yemewe." +#: pastespecial.ui:580 +msgctxt "pastespecial|move_down" +msgid "Do_wn" +msgstr "" -#: scfuncs.hrc:3467 -msgctxt "SC_OPCODE_STYLE" -msgid "Style 2" +#: pastespecial.ui:598 +msgctxt "pastespecial|move_right" +msgid "_Right" msgstr "" -#: scfuncs.hrc:3468 -msgctxt "SC_OPCODE_STYLE" -msgid "The style to be applied after time expires." +#: pastespecial.ui:623 +msgctxt "pastespecial|label4" +msgid "Shift Cells" msgstr "" -#: scfuncs.hrc:3474 -msgctxt "SC_OPCODE_DDE" -msgid "Result of a DDE link." -msgstr "Igisubizo cy'ihuza DDE." +#: pivotfielddialog.ui:9 +msgctxt "pivotfielddialog|PivotFieldDialog" +msgid "Data Field" +msgstr "" -#: scfuncs.hrc:3475 -msgctxt "SC_OPCODE_DDE" -msgid "Server" +#: pivotfielddialog.ui:69 +msgctxt "pivotfielddialog|options" +msgid "_Options..." msgstr "" -#: scfuncs.hrc:3476 -msgctxt "SC_OPCODE_DDE" -msgid "The name of the server application." -msgstr "Izina rya porogaramu seriveri." +#: pivotfielddialog.ui:123 +msgctxt "pivotfielddialog|none" +msgid "_None" +msgstr "" -#: scfuncs.hrc:3477 -msgctxt "SC_OPCODE_DDE" -msgid "Topic/file" +#: pivotfielddialog.ui:142 +msgctxt "pivotfielddialog|auto" +msgid "_Automatic" msgstr "" -#: scfuncs.hrc:3478 -msgctxt "SC_OPCODE_DDE" -msgid "The topic or name of the file." +#: pivotfielddialog.ui:160 +msgctxt "pivotfielddialog|user" +msgid "_User-defined" msgstr "" -#: scfuncs.hrc:3479 -msgctxt "SC_OPCODE_DDE" -msgid "Item/range" +#: pivotfielddialog.ui:203 +msgctxt "pivotfielddialog|label1" +msgid "Subtotals" msgstr "" -#: scfuncs.hrc:3480 -msgctxt "SC_OPCODE_DDE" -msgid "The item or range from which data is to be taken." +#: pivotfielddialog.ui:219 +msgctxt "pivotfielddialog|showall" +msgid "Show it_ems without data" msgstr "" -#: scfuncs.hrc:3481 -msgctxt "SC_OPCODE_DDE" -msgid "Mode" +#: pivotfielddialog.ui:244 +msgctxt "pivotfielddialog|label2" +msgid "Name:" msgstr "" -#: scfuncs.hrc:3482 -msgctxt "SC_OPCODE_DDE" -msgid "Defines how data is to be converted to numbers." -msgstr "Isobanura ukuntu ibyatanzwe bigomba guhindurwa mu mibare." +#: pivotfilterdialog.ui:8 +msgctxt "pivotfilterdialog|PivotFilterDialog" +msgid "Filter" +msgstr "" -#: scfuncs.hrc:3488 -msgctxt "SC_OPCODE_HYPERLINK" -msgid "Construct a Hyperlink." +#: pivotfilterdialog.ui:104 +msgctxt "pivotfilterdialog|connect1" +msgid "AND" msgstr "" -#: scfuncs.hrc:3489 -msgctxt "SC_OPCODE_HYPERLINK" -msgid "URL" -msgstr "URL" +#: pivotfilterdialog.ui:105 +msgctxt "pivotfilterdialog|connect1" +msgid "OR" +msgstr "" -#: scfuncs.hrc:3490 -msgctxt "SC_OPCODE_HYPERLINK" -msgid "The clickable URL." +#: pivotfilterdialog.ui:121 +msgctxt "pivotfilterdialog|connect2" +msgid "AND" msgstr "" -#: scfuncs.hrc:3491 -msgctxt "SC_OPCODE_HYPERLINK" -msgid "Cell text" +#: pivotfilterdialog.ui:122 +msgctxt "pivotfilterdialog|connect2" +msgid "OR" msgstr "" -#: scfuncs.hrc:3492 -msgctxt "SC_OPCODE_HYPERLINK" -msgid "The cell text to be displayed." +#: pivotfilterdialog.ui:134 +msgctxt "pivotfilterdialog|label2" +msgid "Operator" msgstr "" -#: scfuncs.hrc:3498 -#, fuzzy -msgctxt "SC_OPCODE_GET_PIVOT_DATA" -msgid "Extracts value(s) from a pivot table." -msgstr "Ikura uduciro mu mbonerahamwe y'ifatizo ry'amakurushingiro" +#: pivotfilterdialog.ui:145 +msgctxt "pivotfilterdialog|label3" +msgid "Field name" +msgstr "" -#: scfuncs.hrc:3499 -msgctxt "SC_OPCODE_GET_PIVOT_DATA" -msgid "Data field" +#: pivotfilterdialog.ui:156 +msgctxt "pivotfilterdialog|label4" +msgid "Condition" msgstr "" -#: scfuncs.hrc:3500 -#, fuzzy -msgctxt "SC_OPCODE_GET_PIVOT_DATA" -msgid "The name of the pivot table field to extract." -msgstr "Izina ry'umwanya fatizo w'amakurushingiro yo gukurura." +#: pivotfilterdialog.ui:167 +msgctxt "pivotfilterdialog|label5" +msgid "Value" +msgstr "" -#: scfuncs.hrc:3501 -msgctxt "SC_OPCODE_GET_PIVOT_DATA" -msgid "Pivot table" +#: pivotfilterdialog.ui:347 +msgctxt "pivotfilterdialog|label1" +msgid "Filter Criteria" msgstr "" -#: scfuncs.hrc:3502 -#, fuzzy -msgctxt "SC_OPCODE_GET_PIVOT_DATA" -msgid "A reference to a cell or range in the pivot table." -msgstr "Icyerekana akazu cyangwa igice mu mbonerahamwe DataPilot." +#: pivotfilterdialog.ui:385 +msgctxt "pivotfilterdialog|case" +msgid "_Case sensitive" +msgstr "" -#: scfuncs.hrc:3503 -msgctxt "SC_OPCODE_GET_PIVOT_DATA" -msgid "Field name / item" +#: pivotfilterdialog.ui:401 +msgctxt "pivotfilterdialog|regexp" +msgid "Regular _expressions" msgstr "" -#: scfuncs.hrc:3504 -msgctxt "SC_OPCODE_GET_PIVOT_DATA" -msgid "Field name/value pair to filter the target data." -msgstr "Izina ry'umwanya/agaciro ko kuyungurura amakurushingiro akenewe. " +#: pivotfilterdialog.ui:417 +msgctxt "pivotfilterdialog|unique" +msgid "_No duplications" +msgstr "" -#: scfuncs.hrc:3510 -msgctxt "SC_OPCODE_BAHTTEXT" -msgid "Converts a number to text (Baht)." -msgstr "Guhindura umubare mo umwandiko (Baht)." +#: pivotfilterdialog.ui:450 +msgctxt "pivotfilterdialog|dbarealabel" +msgid "Data range:" +msgstr "" -#: scfuncs.hrc:3511 -msgctxt "SC_OPCODE_BAHTTEXT" -msgid "Number" -msgstr "Umubare" +#: pivotfilterdialog.ui:463 +msgctxt "pivotfilterdialog|dbarea" +msgid "dummy" +msgstr "" -#: scfuncs.hrc:3512 -msgctxt "SC_OPCODE_BAHTTEXT" -msgid "The number to convert." -msgstr "Umubare wo guhindura." +#: pivotfilterdialog.ui:482 +msgctxt "pivotfilterdialog|label6" +msgid "Op_tions" +msgstr "" -#: scfuncs.hrc:3518 -msgctxt "SC_OPCODE_JIS" -msgid "Converts half-width ASCII and katakana characters to full-width." -msgstr "Ikuba kabiri ASCCI y'ubugari bwose n'ibimenyetso katakana" +#: pivottablelayoutdialog.ui:9 +msgctxt "pivottablelayoutdialog|PivotTableLayout" +msgid "Pivot Table Layout" +msgstr "" -#: scfuncs.hrc:3519 -msgctxt "SC_OPCODE_JIS" -msgid "Text" +#: pivottablelayoutdialog.ui:110 +msgctxt "pivottablelayoutdialog|label3" +msgid "Column Fields:" msgstr "" -#: scfuncs.hrc:3520 -msgctxt "SC_OPCODE_JIS" -msgid "The text to convert." -msgstr "Umwandiko wo guhindurwa." +#: pivottablelayoutdialog.ui:162 +msgctxt "pivottablelayoutdialog|label5" +msgid "Data Fields:" +msgstr "" -#: scfuncs.hrc:3526 -msgctxt "SC_OPCODE_ASC" -msgid "Converts full-width ASCII and katakana characters to half-width." -msgstr "Igabanya mo kabiri ASCII y'ubugari bwose n'ibimenyetsoto katakana." +#: pivottablelayoutdialog.ui:214 +msgctxt "pivottablelayoutdialog|label4" +msgid "Row Fields:" +msgstr "" -#: scfuncs.hrc:3527 -msgctxt "SC_OPCODE_ASC" -msgid "Text" +#: pivottablelayoutdialog.ui:265 +msgctxt "pivottablelayoutdialog|label2" +msgid "Page Fields:" msgstr "" -#: scfuncs.hrc:3528 -msgctxt "SC_OPCODE_ASC" -msgid "The text to convert." -msgstr "Umwandiko wo guhindurwa." +#: pivottablelayoutdialog.ui:326 +msgctxt "pivottablelayoutdialog|label1" +msgid "Available Fields:" +msgstr "" -#: scfuncs.hrc:3534 -msgctxt "SC_OPCODE_CODE" -msgid "Returns a numeric code for the first character in a text string." -msgstr "Isohora itegekongenga mbarika ry'inyuguti ibanza mu ikurikiranyanyuguti mwandiko." +#: pivottablelayoutdialog.ui:376 +msgctxt "pivottablelayoutdialog|label6" +msgid "Drag the Items into the Desired Position" +msgstr "" -#: scfuncs.hrc:3535 -msgctxt "SC_OPCODE_CODE" -msgid "Text" +#: pivottablelayoutdialog.ui:401 +msgctxt "pivottablelayoutdialog|check-ignore-empty-rows" +msgid "Ignore empty rows" msgstr "" -#: scfuncs.hrc:3536 -msgctxt "SC_OPCODE_CODE" -msgid "This is the text for which the code of the first character is to be found." -msgstr "Uyu ni umwandiko kuri wo itegekongenga ry'inyuguti ibanza rigomba gushakwa." +#: pivottablelayoutdialog.ui:416 +msgctxt "pivottablelayoutdialog|check-identify-categories" +msgid "Identify categories" +msgstr "" -#: scfuncs.hrc:3542 -msgctxt "SC_OPCODE_CURRENCY" -msgid "Converts a number to text in currency format." -msgstr "Ihindura umubare ku mwandiko mu miterere y'ifaranga." +#: pivottablelayoutdialog.ui:431 +msgctxt "pivottablelayoutdialog|check-total-rows" +msgid "Total rows" +msgstr "" -#: scfuncs.hrc:3543 -msgctxt "SC_OPCODE_CURRENCY" -msgid "Value" +#: pivottablelayoutdialog.ui:446 +msgctxt "pivottablelayoutdialog|check-total-columns" +msgid "Total columns" msgstr "" -#: scfuncs.hrc:3544 -msgctxt "SC_OPCODE_CURRENCY" -msgid "Value is a number, a reference to a cell containing a number or a formula that results in a number." -msgstr "Agaciro ni umubare, Indango ku kadirishya ifite umubare cyangwa inzira bivuye mu mubare." +#: pivottablelayoutdialog.ui:461 +msgctxt "pivottablelayoutdialog|check-add-filter" +msgid "Add filter" +msgstr "" -#: scfuncs.hrc:3545 -msgctxt "SC_OPCODE_CURRENCY" -msgid "Decimals" +#: pivottablelayoutdialog.ui:476 +msgctxt "pivottablelayoutdialog|check-drill-to-details" +msgid "Enable drill to details" msgstr "" -#: scfuncs.hrc:3546 -msgctxt "SC_OPCODE_CURRENCY" -msgid "Decimal places. Denotes the number of digits to the right of the decimal point." -msgstr "Imyanya y'ibinyacumi. Yerekana umwanya w'imibarwa iburyo bw'akadomo k'ibinyacumi." +#: pivottablelayoutdialog.ui:495 +msgctxt "pivottablelayoutdialog|label11" +msgid "Options" +msgstr "" -#: scfuncs.hrc:3552 -msgctxt "SC_OPCODE_CHAR" -msgid "Converts a code number into a character or letter." -msgstr "Ihindura umubare w'itegekongenga mu nyuguti cyangwa ikimenyetso cy'urutondenyuguti" +#: pivottablelayoutdialog.ui:546 +msgctxt "pivottablelayoutdialog|destination-radio-new-sheet" +msgid "New sheet" +msgstr "" -#: scfuncs.hrc:3553 -msgctxt "SC_OPCODE_CHAR" -msgid "Number" +#: pivottablelayoutdialog.ui:562 +msgctxt "pivottablelayoutdialog|destination-radio-selection" +msgid "Selection" msgstr "" -#: scfuncs.hrc:3554 -msgctxt "SC_OPCODE_CHAR" -msgid "The code value for the character." -msgstr "Agaciro k'itegekogenga kajyanye n'inyuguti." +#: pivottablelayoutdialog.ui:611 +msgctxt "pivottablelayoutdialog|destination-radio-named-range" +msgid "Named range" +msgstr "" -#: scfuncs.hrc:3560 -msgctxt "SC_OPCODE_CLEAN" -msgid "Removes all nonprintable characters from text." -msgstr "Ikuraho inyuguti zose zidacyapwa ziri mu mwandiko." +#: pivottablelayoutdialog.ui:632 +msgctxt "pivottablelayoutdialog|label8" +msgid "Destination" +msgstr "" -#: scfuncs.hrc:3561 -msgctxt "SC_OPCODE_CLEAN" -msgid "Text" +#: pivottablelayoutdialog.ui:668 +msgctxt "pivottablelayoutdialog|source-radio-selection" +msgid "Selection" msgstr "" -#: scfuncs.hrc:3562 -msgctxt "SC_OPCODE_CLEAN" -msgid "The text from which nonprintable characters are to be removed." -msgstr "Umwandiko kuri wo inyuguti zidacapwa zigomba gukurwaho." +#: pivottablelayoutdialog.ui:706 +msgctxt "pivottablelayoutdialog|source-radio-named-range" +msgid "Named range" +msgstr "" -#: scfuncs.hrc:3568 -msgctxt "SC_OPCODE_CONCAT" -msgid "Combines several text items into one." -msgstr "Ivanga ibigize umwandiko byinshi mo kimwe." +#: pivottablelayoutdialog.ui:738 +msgctxt "pivottablelayoutdialog|label9" +msgid "Source" +msgstr "" -#: scfuncs.hrc:3569 -msgctxt "SC_OPCODE_CONCAT" -msgid "Text" +#: pivottablelayoutdialog.ui:756 +msgctxt "pivottablelayoutdialog|label7" +msgid "Source and Destination" msgstr "" -#: scfuncs.hrc:3570 -msgctxt "SC_OPCODE_CONCAT" -msgid "Text for the concatenation." +#: printareasdialog.ui:9 +msgctxt "printareasdialog|PrintAreasDialog" +msgid "Edit Print Ranges" msgstr "" -#: scfuncs.hrc:3576 -msgctxt "SC_OPCODE_CONCAT_MS" -msgid "Combines several text items into one, accepts cell ranges as arguments." +#: printareasdialog.ui:134 +msgctxt "printareasdialog|lbprintarea" +msgid "- none -" msgstr "" -#: scfuncs.hrc:3577 -msgctxt "SC_OPCODE_CONCAT_MS" -msgid "Text" +#: printareasdialog.ui:135 +msgctxt "printareasdialog|lbprintarea" +msgid "- entire sheet -" msgstr "" -#: scfuncs.hrc:3578 -msgctxt "SC_OPCODE_CONCAT_MS" -msgid "Text and/or cell ranges for the concatenation." +#: printareasdialog.ui:136 +msgctxt "printareasdialog|lbprintarea" +msgid "- user defined -" msgstr "" -#: scfuncs.hrc:3584 -msgctxt "SC_OPCODE_TEXTJOIN_MS" -msgid "Combines several text items into one, accepts cell ranges as arguments. Uses delimiter between items." +#: printareasdialog.ui:137 +msgctxt "printareasdialog|lbprintarea" +msgid "- selection -" msgstr "" -#: scfuncs.hrc:3585 -msgctxt "SC_OPCODE_TEXTJOIN_MS" -msgid "Delimiter" +#: printareasdialog.ui:153 +msgctxt "printareasdialog|label1" +msgid "Print Range" msgstr "" -#: scfuncs.hrc:3586 -msgctxt "SC_OPCODE_TEXTJOIN_MS" -msgid "Text string to be used as delimiter." +#: printareasdialog.ui:219 +msgctxt "printareasdialog|lbrepeatrow" +msgid "- none -" msgstr "" -#: scfuncs.hrc:3587 -msgctxt "SC_OPCODE_TEXTJOIN_MS" -msgid "Skip empty cells" +#: printareasdialog.ui:220 +msgctxt "printareasdialog|lbrepeatrow" +msgid "- user defined -" msgstr "" -#: scfuncs.hrc:3588 -msgctxt "SC_OPCODE_TEXTJOIN_MS" -msgid "If TRUE, empty cells will be ignored." +#: printareasdialog.ui:236 +msgctxt "printareasdialog|label2" +msgid "Rows to Repeat" msgstr "" -#: scfuncs.hrc:3589 -msgctxt "SC_OPCODE_TEXTJOIN_MS" -msgid "Text" +#: printareasdialog.ui:302 +msgctxt "printareasdialog|lbrepeatcol" +msgid "- none -" msgstr "" -#: scfuncs.hrc:3590 -msgctxt "SC_OPCODE_TEXTJOIN_MS" -msgid "Text and/or cell ranges for the concatenation." +#: printareasdialog.ui:303 +msgctxt "printareasdialog|lbrepeatcol" +msgid "- user defined -" msgstr "" -#: scfuncs.hrc:3596 -msgctxt "SC_OPCODE_IFS_MS" -msgid "Checks 1 or more conditions and returns a value corresponding to the first true condition." +#: printareasdialog.ui:319 +msgctxt "printareasdialog|label3" +msgid "Columns to Repeat" msgstr "" -#: scfuncs.hrc:3597 -msgctxt "SC_OPCODE_IFS_MS" -msgid "Test" +#: printeroptions.ui:25 +msgctxt "printeroptions|suppressemptypages" +msgid "Suppress output of empty pages" msgstr "" -#: scfuncs.hrc:3598 -#, fuzzy -msgctxt "SC_OPCODE_IFS_MS" -msgid "Any value or expression which can be either TRUE or FALSE." -msgstr "Agaciro ako ariko kose cyangwa imvugo bishobora kuba NIBYO cyangwa SIBYO." +#: printeroptions.ui:40 +msgctxt "printeroptions|label6" +msgid "Pages" +msgstr "Paji" -#: scfuncs.hrc:3599 -msgctxt "SC_OPCODE_IFS_MS" -msgid "Result" +#: protectsheetdlg.ui:9 +msgctxt "protectsheetdlg|ProtectSheetDialog" +msgid "Protect Sheet" msgstr "" -#: scfuncs.hrc:3600 -msgctxt "SC_OPCODE_IFS_MS" -msgid "The result of the function if test is TRUE." +#: protectsheetdlg.ui:90 +msgctxt "protectsheetdlg|protect" +msgid "P_rotect this sheet and the contents of protected cells" msgstr "" -#: scfuncs.hrc:3606 -msgctxt "SC_OPCODE_SWITCH_MS" -msgid "Checks 1 or more values and returns a result corresponding to the first value equal to the given expression." +#: protectsheetdlg.ui:116 +msgctxt "protectsheetdlg|label1" +msgid "_Password:" msgstr "" -#: scfuncs.hrc:3607 -msgctxt "SC_OPCODE_SWITCH_MS" -msgid "Expression" +#: protectsheetdlg.ui:131 +msgctxt "protectsheetdlg|label2" +msgid "_Confirm:" msgstr "" -#: scfuncs.hrc:3608 -msgctxt "SC_OPCODE_SWITCH_MS" -msgid "Value that will be compared against value1-valueN." +#: protectsheetdlg.ui:195 +msgctxt "protectsheetdlg|label4" +msgid "Allow all users of this sheet to:" msgstr "" -#: scfuncs.hrc:3609 -msgctxt "SC_OPCODE_SWITCH_MS" -msgid "Value" +#: protectsheetdlg.ui:231 +msgctxt "protectsheetdlg|protected" +msgid "Select protected cells" msgstr "" -#: scfuncs.hrc:3610 -msgctxt "SC_OPCODE_SWITCH_MS" -msgid "Value that will be compared against expression." +#: protectsheetdlg.ui:243 +msgctxt "protectsheetdlg|unprotected" +msgid "Select unprotected cells" msgstr "" -#: scfuncs.hrc:3611 -msgctxt "SC_OPCODE_SWITCH_MS" -msgid "Result" +#: protectsheetdlg.ui:255 +msgctxt "protectsheetdlg|insert-columns" +msgid "Insert columns" msgstr "" -#: scfuncs.hrc:3612 -msgctxt "SC_OPCODE_SWITCH_MS" -msgid "Value to return when corresponding value argument matches expression." +#: protectsheetdlg.ui:267 +msgctxt "protectsheetdlg|insert-rows" +msgid "Insert rows" msgstr "" -#: scfuncs.hrc:3617 -msgctxt "SC_OPCODE_MINIFS_MS" -msgid "Returns the minimum value in a range that meet multiple criteria in multiple ranges." +#: protectsheetdlg.ui:279 +msgctxt "protectsheetdlg|delete-columns" +msgid "Delete columns" msgstr "" -#: scfuncs.hrc:3618 -msgctxt "SC_OPCODE_MINIFS_MS" -msgid "Min range" +#: protectsheetdlg.ui:291 +msgctxt "protectsheetdlg|delete-rows" +msgid "Delete rows" msgstr "" -#: scfuncs.hrc:3619 -msgctxt "SC_OPCODE_MINIFS_MS" -msgid "The range from which the minimum will be determined." +#: queryrunstreamscriptdialog.ui:13 +msgctxt "queryrunstreamscriptdialog|QueryRunStreamScriptDialog" +msgid "This data stream is generated by a script. Do you want to execute %URL?" msgstr "" -#: scfuncs.hrc:3620 -msgctxt "SC_OPCODE_MINIFS_MS" -msgid "Range " +#: randomnumbergenerator.ui:22 +msgctxt "randomnumbergenerator|distribution-liststore" +msgid "Uniform" msgstr "" -#: scfuncs.hrc:3621 -msgctxt "SC_OPCODE_MINIFS_MS" -msgid "Range 1, range 2,... are the ranges to be evaluated by the criteria given." +#: randomnumbergenerator.ui:26 +msgctxt "randomnumbergenerator|distribution-liststore" +msgid "Uniform Integer" msgstr "" -#: scfuncs.hrc:3622 -msgctxt "SC_OPCODE_MINIFS_MS" -msgid "Criteria " +#: randomnumbergenerator.ui:30 +msgctxt "randomnumbergenerator|distribution-liststore" +msgid "Normal" msgstr "" -#: scfuncs.hrc:3623 -msgctxt "SC_OPCODE_MINIFS_MS" -msgid "Criteria 1, criteria 2,... are the criteria to be applied to the ranges given." +#: randomnumbergenerator.ui:34 +msgctxt "randomnumbergenerator|distribution-liststore" +msgid "Cauchy" msgstr "" -#: scfuncs.hrc:3628 -msgctxt "SC_OPCODE_MAXIFS_MS" -msgid "Returns the maximum value in a range that meet multiple criteria in multiple ranges." +#: randomnumbergenerator.ui:38 +msgctxt "randomnumbergenerator|distribution-liststore" +msgid "Bernoulli" msgstr "" -#: scfuncs.hrc:3629 -msgctxt "SC_OPCODE_MAXIFS_MS" -msgid "Max range" +#: randomnumbergenerator.ui:42 +msgctxt "randomnumbergenerator|distribution-liststore" +msgid "Binomial" msgstr "" -#: scfuncs.hrc:3630 -msgctxt "SC_OPCODE_MAXIFS_MS" -msgid "The range from which the maximum will be determined." +#: randomnumbergenerator.ui:46 +msgctxt "randomnumbergenerator|distribution-liststore" +msgid "Chi Squared" msgstr "" -#: scfuncs.hrc:3631 -msgctxt "SC_OPCODE_MAXIFS_MS" -msgid "Range " +#: randomnumbergenerator.ui:50 +msgctxt "randomnumbergenerator|distribution-liststore" +msgid "Geometric" msgstr "" -#: scfuncs.hrc:3632 -msgctxt "SC_OPCODE_MAXIFS_MS" -msgid "Range 1, range 2,... are the ranges to be evaluated by the criteria given." +#: randomnumbergenerator.ui:54 +msgctxt "randomnumbergenerator|distribution-liststore" +msgid "Negative Binomial" msgstr "" -#: scfuncs.hrc:3633 -msgctxt "SC_OPCODE_MAXIFS_MS" -msgid "Criteria " +#: randomnumbergenerator.ui:73 +msgctxt "randomnumbergenerator|RandomNumberGeneratorDialog" +msgid "Random Number Generator" msgstr "" -#: scfuncs.hrc:3634 -msgctxt "SC_OPCODE_MAXIFS_MS" -msgid "Criteria 1, criteria 2,... are the criteria to be applied to the ranges given." +#: randomnumbergenerator.ui:180 +msgctxt "randomnumbergenerator|cell-range-label" +msgid "Cell range:" msgstr "" -#: scfuncs.hrc:3640 -msgctxt "SC_OPCODE_EXACT" -msgid "Specifies whether two texts are identical." -msgstr "Yerekana niba imyandiko ibiri ihuye." - -#: scfuncs.hrc:3641 -msgctxt "SC_OPCODE_EXACT" -msgid "Text 1" +#: randomnumbergenerator.ui:225 +msgctxt "randomnumbergenerator|label1" +msgid "Data" msgstr "" -#: scfuncs.hrc:3642 -msgctxt "SC_OPCODE_EXACT" -msgid "The first text to be used for comparing texts." -msgstr "Umwandiko wa mbere wo gukoreshwa mu kugereranya imyandiko." - -#: scfuncs.hrc:3643 -msgctxt "SC_OPCODE_EXACT" -msgid "Text 2" +#: randomnumbergenerator.ui:263 +msgctxt "randomnumbergenerator|distribution-label" +msgid "Distribution:" msgstr "" -#: scfuncs.hrc:3644 -msgctxt "SC_OPCODE_EXACT" -msgid "The second text for comparing texts." -msgstr "Umwandiko wa kabiri wo kugereranya imyandiko." - -#: scfuncs.hrc:3650 -msgctxt "SC_OPCODE_FIND" -msgid "Looks for a string of text within another (case sensitive)" -msgstr "Ishakisha ikurikiranyanyuguti ry'umwandiko mu rindi(imyandikire y'inyuguti nkuru/nto)" +#: randomnumbergenerator.ui:288 +msgctxt "randomnumbergenerator|parameter1-label" +msgid "..." +msgstr "" -#: scfuncs.hrc:3651 -msgctxt "SC_OPCODE_FIND" -msgid "Find text" +#: randomnumbergenerator.ui:303 +msgctxt "randomnumbergenerator|parameter2-label" +msgid "..." msgstr "" -#: scfuncs.hrc:3652 -msgctxt "SC_OPCODE_FIND" -msgid "The text to be found." -msgstr "Umwandiko wo gushakwa." +#: randomnumbergenerator.ui:351 +msgctxt "randomnumbergenerator|label2" +msgid "Random Number Generator" +msgstr "" -#: scfuncs.hrc:3653 -msgctxt "SC_OPCODE_FIND" -msgid "Text" +#: randomnumbergenerator.ui:386 +msgctxt "randomnumbergenerator|enable-seed-check" +msgid "Enable custom seed" msgstr "" -#: scfuncs.hrc:3654 -msgctxt "SC_OPCODE_FIND" -msgid "The text in which a search is to be made." -msgstr "Umwandiko muri wo ishaka rigomba gukorwa." +#: randomnumbergenerator.ui:406 +msgctxt "randomnumbergenerator|seed-label" +msgid "Seed:" +msgstr "" -#: scfuncs.hrc:3655 -msgctxt "SC_OPCODE_FIND" -msgid "Position" +#: randomnumbergenerator.ui:429 +msgctxt "randomnumbergenerator|enable-rounding-check" +msgid "Enable rounding" msgstr "" -#: scfuncs.hrc:3656 -msgctxt "SC_OPCODE_FIND" -msgid "The position in the text from which the search starts." -msgstr "Ibirindiro mu mwandiko kuri byo ishaka ritangirira." +#: randomnumbergenerator.ui:450 +msgctxt "randomnumbergenerator|decimal-places-label" +msgid "Decimal places:" +msgstr "" -#: scfuncs.hrc:3662 -msgctxt "SC_OPCODE_SEARCH" -msgid "Looks for one text value within another (not case-sensitive)." -msgstr "Ishakisha ry'agaciro k'umwandiko umwe mu wundi (nta myandikire y'inyuguti nkuru/nto)." +#: randomnumbergenerator.ui:481 +msgctxt "randomnumbergenerator|label4" +msgid "Options" +msgstr "" -#: scfuncs.hrc:3663 -msgctxt "SC_OPCODE_SEARCH" -msgid "Find text" +#: regressiondialog.ui:9 +msgctxt "regressiondialog|RegressionDialog" +msgid "Regression" msgstr "" -#: scfuncs.hrc:3664 -msgctxt "SC_OPCODE_SEARCH" -msgid "The text to be found." -msgstr "Umwandiko wo gushakwa." +#: regressiondialog.ui:99 +msgctxt "regressiondialog|variable1-range-label" +msgid "Variable 1 range:" +msgstr "" -#: scfuncs.hrc:3665 -msgctxt "SC_OPCODE_SEARCH" -msgid "Text" +#: regressiondialog.ui:138 +msgctxt "regressiondialog|variable2-range-label" +msgid "Variable 2 range:" msgstr "" -#: scfuncs.hrc:3666 -msgctxt "SC_OPCODE_SEARCH" -msgid "The text in which a search is to be made." -msgstr "Umwandiko muri wo ishaka rigomba gukorwa." +#: regressiondialog.ui:177 +msgctxt "regressiondialog|output-range-label" +msgid "Results to:" +msgstr "" -#: scfuncs.hrc:3667 -msgctxt "SC_OPCODE_SEARCH" -msgid "Position" +#: regressiondialog.ui:220 +msgctxt "regressiondialog|label1" +msgid "Data" msgstr "" -#: scfuncs.hrc:3668 -msgctxt "SC_OPCODE_SEARCH" -msgid "The position in the text where the search is started." -msgstr "Ibirindiro mu mwandiko aho ishaka ritangizwa." +#: regressiondialog.ui:255 +msgctxt "regressiondialog|groupedby-columns-radio" +msgid "Columns" +msgstr "" -#: scfuncs.hrc:3674 -msgctxt "SC_OPCODE_TRIM" -msgid "Removes extra spaces from text." -msgstr "Ivanamo imyanya y'ikirenga mu mwandiko." +#: regressiondialog.ui:271 +msgctxt "regressiondialog|groupedby-rows-radio" +msgid "Rows" +msgstr "" -#: scfuncs.hrc:3675 -msgctxt "SC_OPCODE_TRIM" -msgid "Text" +#: regressiondialog.ui:293 +msgctxt "regressiondialog|label2" +msgid "Grouped by" msgstr "" -#: scfuncs.hrc:3676 -msgctxt "SC_OPCODE_TRIM" -msgid "The text in which extra spaces between words are to be deleted." -msgstr "Umwandiko muri wo imyanya y'ikirenga hagati y'amagambo igomba gusibwa." +#: regressiondialog.ui:328 +msgctxt "regressiondialog|linear-check" +msgid "Linear Regression" +msgstr "" -#: scfuncs.hrc:3682 -msgctxt "SC_OPCODE_PROPER" -msgid "Capitalizes the first letter in all words." -msgstr "Igira nkuru inyuguti ibanza mu magambo yose." +#: regressiondialog.ui:343 +msgctxt "regressiondialog|logarithmic-check" +msgid "Logarithmic Regression" +msgstr "" -#: scfuncs.hrc:3683 -msgctxt "SC_OPCODE_PROPER" -msgid "Text" +#: regressiondialog.ui:357 +msgctxt "regressiondialog|power-check" +msgid "Power Regression" msgstr "" -#: scfuncs.hrc:3684 -msgctxt "SC_OPCODE_PROPER" -msgid "The text in which the beginning of words are to be replaced by capital letters." -msgstr "Umwandiko muri wo intangiriro z'amagambo zigomba gusimburwa n'inyuguti nkuru." +#: regressiondialog.ui:377 +msgctxt "regressiondialog|label3" +msgid "Output Regression Types" +msgstr "" -#: scfuncs.hrc:3690 -msgctxt "SC_OPCODE_UPPER" -msgid "Converts text to uppercase." -msgstr "Ihindura umwandiko mu nyuguti nkuru." +#: retypepassdialog.ui:10 +msgctxt "retypepassdialog|RetypePass" +msgid "Re-type Password" +msgstr "" -#: scfuncs.hrc:3691 -msgctxt "SC_OPCODE_UPPER" -msgid "Text" +#: retypepassdialog.ui:93 +msgctxt "retypepassdialog|descLabel" +msgid "The document you are about to export has one or more protected items with password that cannot be exported. Please re-type your password to be able to export your document." msgstr "" -#: scfuncs.hrc:3692 -msgctxt "SC_OPCODE_UPPER" -msgid "The text in which lower case letters are to be converted to capitals." -msgstr "Umwandiko muri wo inyuguti nto zigomba guhindurwa mu nini." +#: retypepassdialog.ui:124 +msgctxt "retypepassdialog|docStatusLabel" +msgid "Status unknown" +msgstr "" -#: scfuncs.hrc:3698 -msgctxt "SC_OPCODE_LOWER" -msgid "Converts text to lowercase." -msgstr "Ihindura umwandiko mu nyuti nto." +#: retypepassdialog.ui:134 +msgctxt "retypepassdialog|retypeDocButton" +msgid "_Re-type" +msgstr "" -#: scfuncs.hrc:3699 -msgctxt "SC_OPCODE_LOWER" -msgid "Text" +#: retypepassdialog.ui:155 +msgctxt "retypepassdialog|label2" +msgid "Document protection" msgstr "" -#: scfuncs.hrc:3700 -msgctxt "SC_OPCODE_LOWER" -msgid "The text in which capitals are converted to lower case letters." -msgstr "Umwandiko muri wo inyuguti nkuru zahinduwe mu nyuguti nto." +#: retypepassdialog.ui:217 +msgctxt "retypepassdialog|label3" +msgid "Sheet protection" +msgstr "" -#: scfuncs.hrc:3706 -msgctxt "SC_OPCODE_VALUE" -msgid "Converts text to a number." -msgstr "Ihindura umwandiko mu mubare." +#: retypepassworddialog.ui:8 +msgctxt "retypepassworddialog|RetypePasswordDialog" +msgid "Re-type Password" +msgstr "" -#: scfuncs.hrc:3707 -msgctxt "SC_OPCODE_VALUE" -msgid "Text" +#: retypepassworddialog.ui:81 +msgctxt "retypepassworddialog|retypepassword" +msgid "Re-type password" msgstr "" -#: scfuncs.hrc:3708 -msgctxt "SC_OPCODE_VALUE" -msgid "The text to be converted to a number." -msgstr "Umwandiko wo guhindurwa mu mubare." +#: retypepassworddialog.ui:140 +msgctxt "retypepassworddialog|label4" +msgid "Pa_ssword:" +msgstr "" -#: scfuncs.hrc:3714 -msgctxt "SC_OPCODE_TEXT" -msgid "Converts a number to text according to a given format." -msgstr "Ihindura umubare mu nyuguti hitawe ku miterere yatanzwe." +#: retypepassworddialog.ui:154 +msgctxt "retypepassworddialog|label5" +msgid "Confi_rm:" +msgstr "" -#: scfuncs.hrc:3715 -msgctxt "SC_OPCODE_TEXT" -msgid "Number" +#: retypepassworddialog.ui:165 +msgctxt "retypepassworddialog|mustmatch" +msgid "New password must match the original password" msgstr "" -#: scfuncs.hrc:3716 -msgctxt "SC_OPCODE_TEXT" -msgid "The numeric value to be converted." -msgstr "Agaciro mbarika ko guhindurwa." +#: retypepassworddialog.ui:190 +msgctxt "retypepassworddialog|removepassword" +msgid "Remove password from this protected item" +msgstr "" -#: scfuncs.hrc:3717 -msgctxt "SC_OPCODE_TEXT" -msgid "Format" -msgstr "Imiterere" +#: rightfooterdialog.ui:8 +msgctxt "rightfooterdialog|RightFooterDialog" +msgid "Footer (right)" +msgstr "" -#: scfuncs.hrc:3718 -msgctxt "SC_OPCODE_TEXT" -msgid "The text that describes the format." -msgstr "Umwandiko usobanura imiterere." +#: rightfooterdialog.ui:106 +msgctxt "rightfooterdialog|footerright" +msgid "Footer (right)" +msgstr "" -#: scfuncs.hrc:3724 -msgctxt "SC_OPCODE_T" -msgid "Returns a value if it is text, otherwise an empty string." -msgstr "Ihindura agaciro mu mwandiko." +#: rightheaderdialog.ui:8 +msgctxt "rightheaderdialog|RightHeaderDialog" +msgid "Header (right)" +msgstr "" -#: scfuncs.hrc:3725 -msgctxt "SC_OPCODE_T" -msgid "Value" +#: rightheaderdialog.ui:106 +msgctxt "rightheaderdialog|headerright" +msgid "Header (right)" msgstr "" -#: scfuncs.hrc:3726 -msgctxt "SC_OPCODE_T" -msgid "The value to be checked and returned if it is text." -msgstr "Agaciro ko guhindurwa." +#: rowheightdialog.ui:8 +msgctxt "rowheightdialog|RowHeightDialog" +msgid "Row Height" +msgstr "" -#: scfuncs.hrc:3732 -msgctxt "SC_OPCODE_REPLACE" -msgid "Replaces characters within a text string with a different text string." -msgstr "Isimbura inyuguti mu ikurikiranyanyuguti mwandiko hakoreshejwe ikurikiranyanyuguti mwandiko ritandukanye." +#: rowheightdialog.ui:88 +msgctxt "rowheightdialog|label1" +msgid "Height:" +msgstr "" -#: scfuncs.hrc:3733 -msgctxt "SC_OPCODE_REPLACE" -msgid "Text" -msgstr "Umwandiko" +#: rowheightdialog.ui:112 +msgctxt "rowheightdialog|default" +msgid "_Default value" +msgstr "" -#: scfuncs.hrc:3734 -msgctxt "SC_OPCODE_REPLACE" -msgid "The text in which some characters are to be replaced." -msgstr "Umwandiko muri wo inyuguti zigomba gusiburwa." +#: samplingdialog.ui:21 +msgctxt "samplingdialog|SamplingDialog" +msgid "Sampling" +msgstr "" -#: scfuncs.hrc:3735 -msgctxt "SC_OPCODE_REPLACE" -msgid "Position" +#: samplingdialog.ui:113 +msgctxt "samplingdialog|input-range-label" +msgid "Input range:" msgstr "" -#: scfuncs.hrc:3736 -msgctxt "SC_OPCODE_REPLACE" -msgid "The character position from which text is to be replaced." -msgstr "Ibirindiro by'inyuguti kuri byo umwandiko ugomba gusimburwa." +#: samplingdialog.ui:152 +msgctxt "samplingdialog|output-range-label" +msgid "Results to:" +msgstr "" -#: scfuncs.hrc:3737 -msgctxt "SC_OPCODE_REPLACE" -msgid "Length" +#: samplingdialog.ui:194 +msgctxt "samplingdialog|label4" +msgid "Data" msgstr "" -#: scfuncs.hrc:3738 -msgctxt "SC_OPCODE_REPLACE" -msgid "The number of characters to be replaced." -msgstr "Umubare w'inyuguti zo gusimburwa." +#: samplingdialog.ui:250 +msgctxt "samplingdialog|label1" +msgid "Sample size:" +msgstr "" -#: scfuncs.hrc:3739 -msgctxt "SC_OPCODE_REPLACE" -msgid "New text" +#: samplingdialog.ui:262 +msgctxt "samplingdialog|random-method-radio" +msgid "Random" msgstr "" -#: scfuncs.hrc:3740 -msgctxt "SC_OPCODE_REPLACE" -msgid "The text to be inserted." -msgstr "Umwandiko wo kongeramo." +#: samplingdialog.ui:278 +msgctxt "samplingdialog|periodic-method-radio" +msgid "Periodic" +msgstr "" -#: scfuncs.hrc:3746 -msgctxt "SC_OPCODE_FIXED" -msgid "Formats a number with a fixed number of places after the decimal point and thousands separator." -msgstr "Iha imiterere umubare ikoresheje umubare udahinduka w'imyanya inyuma y'akadomo k'ibinyacumi n'igitandukanya ibinyagihumbi." +#: samplingdialog.ui:315 +msgctxt "samplingdialog|label3" +msgid "Period:" +msgstr "" -#: scfuncs.hrc:3747 -msgctxt "SC_OPCODE_FIXED" -msgid "Number" +#: samplingdialog.ui:332 +msgctxt "samplingdialog|label2" +msgid "Sampling Method" msgstr "" -#: scfuncs.hrc:3748 -msgctxt "SC_OPCODE_FIXED" -msgid "The number to be formatted." -msgstr "Umubare wo guhabwa imiterere." +#: scenariodialog.ui:9 +msgctxt "scenariodialog|ScenarioDialog" +msgid "Create Scenario" +msgstr "" -#: scfuncs.hrc:3749 -msgctxt "SC_OPCODE_FIXED" -msgid "Decimals" -msgstr "Ibinyacumi" +#: scenariodialog.ui:111 +msgctxt "scenariodialog|label1" +msgid "Name of Scenario" +msgstr "" -#: scfuncs.hrc:3750 -msgctxt "SC_OPCODE_FIXED" -msgid "Decimal places. The number of fixed decimal places that are to be displayed." -msgstr "Umwanya w'ibinyacumi. Umubare w'ibinyacumi bidahinduka byo kugaragaza." +#: scenariodialog.ui:155 +msgctxt "scenariodialog|label2" +msgid "Comment" +msgstr "" -#: scfuncs.hrc:3751 -msgctxt "SC_OPCODE_FIXED" -msgid "No thousands separators" -msgstr "Nta gitandukanya ibinyagihumbi" +#: scenariodialog.ui:189 +msgctxt "scenariodialog|copyback" +msgid "Copy _back" +msgstr "" -#: scfuncs.hrc:3752 -msgctxt "SC_OPCODE_FIXED" -msgid "Thousands separator. If 0 or omitted the locale group separator is used else the separator is suppressed." +#: scenariodialog.ui:204 +msgctxt "scenariodialog|copysheet" +msgid "Copy _entire sheet" msgstr "" -#: scfuncs.hrc:3758 -msgctxt "SC_OPCODE_LEN" -msgid "Calculates length of a text string." -msgstr "Ibara uburebure b'ikurikinyanyuguti mwandiko." +#: scenariodialog.ui:219 +msgctxt "scenariodialog|preventchanges" +msgid "_Prevent changes" +msgstr "" -#: scfuncs.hrc:3759 -msgctxt "SC_OPCODE_LEN" -msgid "Text" +#: scenariodialog.ui:239 +msgctxt "scenariodialog|showframe" +msgid "_Display border" msgstr "" -#: scfuncs.hrc:3760 -msgctxt "SC_OPCODE_LEN" -msgid "The text in which the length is to be determined." -msgstr "Umwandiko muri wo uburebure bugomba kwerekanwa." +#: scenariodialog.ui:264 +msgctxt "scenariodialog|bordercolor-atkobject" +msgid "Display border in" +msgstr "" -#: scfuncs.hrc:3766 -msgctxt "SC_OPCODE_LEFT" -msgid "Returns the first character or characters of a text." -msgstr "Igarura inyuguti ya cyangwa za mbere z'umwandiko." +#: scenariodialog.ui:287 +msgctxt "scenariodialog|label3" +msgid "Settings" +msgstr "" -#: scfuncs.hrc:3767 -msgctxt "SC_OPCODE_LEFT" -msgid "Text" +#: scenariodialog.ui:303 +msgctxt "scenariodialog|alttitle" +msgid "Edit Scenario" msgstr "" -#: scfuncs.hrc:3768 -msgctxt "SC_OPCODE_LEFT" -msgid "The text where the initial partial words are to be determined." -msgstr "Umwandiko aho amagambo atuzuye abanza agomba kwerekanwa." +#: scenariodialog.ui:319 +msgctxt "scenariodialog|createdft" +msgid "Created by" +msgstr "" -#: scfuncs.hrc:3769 -msgctxt "SC_OPCODE_LEFT" -msgid "Number" +#: scenariodialog.ui:330 +msgctxt "scenariodialog|onft" +msgid "on" msgstr "" -#: scfuncs.hrc:3770 -msgctxt "SC_OPCODE_LEFT" -msgid "The number of characters for the start text." -msgstr "Umubare w'inyuguti z'umwandiko ubanza." +#: scenariomenu.ui:12 +msgctxt "scenariomenu|delete" +msgid "Delete" +msgstr "" -#: scfuncs.hrc:3776 -msgctxt "SC_OPCODE_RIGHT" -msgid "Returns the last character or characters of a text." -msgstr "Igarura inyuguti ya cyangwa za nyuma z'umwandiko." +#: scenariomenu.ui:20 +msgctxt "scenariomenu|edit" +msgid "Properties..." +msgstr "" -#: scfuncs.hrc:3777 -msgctxt "SC_OPCODE_RIGHT" -msgid "Text" +#: scgeneralpage.ui:48 +msgctxt "scgeneralpage|label4" +msgid "Measurement _unit:" msgstr "" -#: scfuncs.hrc:3778 -msgctxt "SC_OPCODE_RIGHT" -msgid "The text in which the end partial words are to be determined." -msgstr "Umwandiko muri wo amagambo atuzuye agomba kwerekanwa." +#: scgeneralpage.ui:62 +msgctxt "scgeneralpage|label5" +msgid "_Tab stops:" +msgstr "" -#: scfuncs.hrc:3779 -msgctxt "SC_OPCODE_RIGHT" -msgid "Number" +#: scgeneralpage.ui:102 +msgctxt "scgeneralpage|label1" +msgid "Metrics" msgstr "" -#: scfuncs.hrc:3780 -msgctxt "SC_OPCODE_RIGHT" -msgid "The number of characters for the end text." -msgstr "Umubare w'inyuguti ku mwandiko uhera." +#: scgeneralpage.ui:138 +msgctxt "scgeneralpage|label6" +msgid "Update links when opening" +msgstr "" -#: scfuncs.hrc:3786 -msgctxt "SC_OPCODE_MID" -msgid "Returns a partial text string of a text." -msgstr "Isohora igice cy'ikurikirananyuguti mwandiko cy'umwandiko." +#: scgeneralpage.ui:157 +msgctxt "scgeneralpage|alwaysrb" +msgid "_Always" +msgstr "" -#: scfuncs.hrc:3787 -msgctxt "SC_OPCODE_MID" -msgid "Text" +#: scgeneralpage.ui:175 +msgctxt "scgeneralpage|requestrb" +msgid "_On request" msgstr "" -#: scfuncs.hrc:3788 -msgctxt "SC_OPCODE_MID" -msgid "The text in which partial words are to be determined." -msgstr "Umwandiko muri wo amagambo atuzuye agomba kwerekanwa." +#: scgeneralpage.ui:193 +msgctxt "scgeneralpage|neverrb" +msgid "_Never" +msgstr "" -#: scfuncs.hrc:3789 -msgctxt "SC_OPCODE_MID" -msgid "Start" +#: scgeneralpage.ui:225 +msgctxt "scgeneralpage|label2" +msgid "Updating" msgstr "" -#: scfuncs.hrc:3790 -msgctxt "SC_OPCODE_MID" -msgid "The position from which the part word is to be determined." -msgstr "Umwanya wo waherwaho igice cy'ijambo kikamenywa." +#: scgeneralpage.ui:265 +msgctxt "scgeneralpage|editmodecb" +msgid "Press Enter to switch to _edit mode" +msgstr "" -#: scfuncs.hrc:3791 -msgctxt "SC_OPCODE_MID" -msgid "Number" +#: scgeneralpage.ui:281 +msgctxt "scgeneralpage|formatcb" +msgid "Expand _formatting" msgstr "" -#: scfuncs.hrc:3792 -msgctxt "SC_OPCODE_MID" -msgid "The number of characters for the text." -msgstr "Umubare w'inyuguti z'umwandiko." +#: scgeneralpage.ui:297 +msgctxt "scgeneralpage|exprefcb" +msgid "Expand _references when new columns/rows are inserted" +msgstr "" -#: scfuncs.hrc:3798 -msgctxt "SC_OPCODE_REPT" -msgid "Repeats text a given number of times." -msgstr "Isubiramo umwandiko ku mubare w'inshuro utanzwe." +#: scgeneralpage.ui:318 +msgctxt "scgeneralpage|alignlb" +msgid "Down" +msgstr "" -#: scfuncs.hrc:3799 -msgctxt "SC_OPCODE_REPT" -msgid "Text" +#: scgeneralpage.ui:319 +msgctxt "scgeneralpage|alignlb" +msgid "Right" msgstr "" -#: scfuncs.hrc:3800 -msgctxt "SC_OPCODE_REPT" -msgid "The text to be repeated." -msgstr "Umwandiko wo gusubirwamo." - -#: scfuncs.hrc:3801 -msgctxt "SC_OPCODE_REPT" -msgid "Number" +#: scgeneralpage.ui:320 +msgctxt "scgeneralpage|alignlb" +msgid "Up" msgstr "" -#: scfuncs.hrc:3802 -msgctxt "SC_OPCODE_REPT" -msgid "The number of times the text is to be repeated." -msgstr "Umubare w'inshuro umwandiko ugomba gusubirwamo." +#: scgeneralpage.ui:321 +msgctxt "scgeneralpage|alignlb" +msgid "Left" +msgstr "" -#: scfuncs.hrc:3808 -msgctxt "SC_OPCODE_SUBSTITUTE" -msgid "Substitutes new text for old text in a string." -msgstr "Isimbura umwandiko mushya ku mwandiko ushaje mu ikurikiranyanyuguti." +#: scgeneralpage.ui:331 +msgctxt "scgeneralpage|aligncb" +msgid "Press Enter to _move selection" +msgstr "" -#: scfuncs.hrc:3809 -msgctxt "SC_OPCODE_SUBSTITUTE" -msgid "Text" +#: scgeneralpage.ui:346 +msgctxt "scgeneralpage|legacy_cell_selection_cb" +msgid "Use legacy cursor movement behavior when selecting" msgstr "" -#: scfuncs.hrc:3810 -msgctxt "SC_OPCODE_SUBSTITUTE" -msgid "The text in which partial words are to be replaced." -msgstr "Umwandiko muri wo amagambo atuzuye agomba gusimburwa." +#: scgeneralpage.ui:361 +msgctxt "scgeneralpage|replwarncb" +msgid "Show overwrite _warning when pasting data" +msgstr "" -#: scfuncs.hrc:3811 -msgctxt "SC_OPCODE_SUBSTITUTE" -msgid "Search text" +#: scgeneralpage.ui:376 +msgctxt "scgeneralpage|textfmtcb" +msgid "Use printer metrics for text formatting" msgstr "" -#: scfuncs.hrc:3812 -msgctxt "SC_OPCODE_SUBSTITUTE" -msgid "The partial string to be (repeatedly) replaced." -msgstr "Ikurikiranyanyuguti rituzuye rigomba gusimbuzwa (mu buryo bwisubira)." +#: scgeneralpage.ui:390 +msgctxt "scgeneralpage|markhdrcb" +msgid "Highlight sele_ction in column/row headers" +msgstr "" -#: scfuncs.hrc:3813 -msgctxt "SC_OPCODE_SUBSTITUTE" -msgid "New text" +#: scgeneralpage.ui:405 +msgctxt "scgeneralpage|sortrefupdatecb" +msgid "Update references when sorting range of cells" msgstr "" -#: scfuncs.hrc:3814 -msgctxt "SC_OPCODE_SUBSTITUTE" -msgid "The text which is to replace the text string." -msgstr "Umwandiko ugomba gusimbura ikurikiranyanyuguti mwandiko." +#: scgeneralpage.ui:440 +msgctxt "scgeneralpage|label3" +msgid "Input Settings" +msgstr "" -#: scfuncs.hrc:3815 -msgctxt "SC_OPCODE_SUBSTITUTE" -msgid "Occurrence" +#: searchresults.ui:8 +msgctxt "searchresults|SearchResultsDialog" +msgid "Search Results" msgstr "" -#: scfuncs.hrc:3816 -msgctxt "SC_OPCODE_SUBSTITUTE" -msgid "Which occurrence of the old text is to be replaced." -msgstr "ukuhe kugaragara kw'umwandiko ushaje kugomba guhindurwa." +#: searchresults.ui:60 +msgctxt "searchresults|skipped" +msgid "skipped $1 ..." +msgstr "" -#: scfuncs.hrc:3822 -msgctxt "SC_OPCODE_BASE" -msgid "Converts a positive integer to text from a number system to the base defined." -msgstr "Ihindura umubare wuzuye uruta zeru mu mwandiko bivuye ku mubare wa sisitemu ku ishingiro ryasobanuwe." +#: selectdatasource.ui:8 +msgctxt "selectdatasource|SelectDataSourceDialog" +msgid "Select Data Source" +msgstr "" -#: scfuncs.hrc:3823 -msgctxt "SC_OPCODE_BASE" -msgid "Number" +#: selectdatasource.ui:99 +msgctxt "selectdatasource|label2" +msgid "_Database:" msgstr "" -#: scfuncs.hrc:3824 -msgctxt "SC_OPCODE_BASE" -msgid "The number to be converted." -msgstr "Umubare wo guhindura." +#: selectdatasource.ui:115 +msgctxt "selectdatasource|label4" +msgid "_Type:" +msgstr "" -#: scfuncs.hrc:3825 -msgctxt "SC_OPCODE_BASE" -msgid "Radix" +#: selectdatasource.ui:145 +msgctxt "selectdatasource|type" +msgid "Table" msgstr "" -#: scfuncs.hrc:3826 -msgctxt "SC_OPCODE_BASE" -msgid "The base number for conversion must be in the range 2 - 36." -msgstr "Umubare shingiro mu ihindura ugomba kuba mu gice cya 2-36." +#: selectdatasource.ui:146 +msgctxt "selectdatasource|type" +msgid "Query" +msgstr "" -#: scfuncs.hrc:3827 -msgctxt "SC_OPCODE_BASE" -msgid "Minimum length" -msgstr "Uburebure buto" +#: selectdatasource.ui:147 +msgctxt "selectdatasource|type" +msgid "Sql" +msgstr "" -#: scfuncs.hrc:3828 -msgctxt "SC_OPCODE_BASE" -msgid "If the text is shorter than the specified length, zeros are added to the left of the string." -msgstr "Niba Umwandiko ari mugufi ku burebure bwatanzwe, amazeru yongerwa ibumosobw'ikurikiranyanyuguti." +#: selectdatasource.ui:148 +msgctxt "selectdatasource|type" +msgid "Sql [Native]" +msgstr "" -#: scfuncs.hrc:3834 -msgctxt "SC_OPCODE_DECIMAL" -msgid "Converts a text of a specified number system to a positive integer in the base given." -msgstr "Ihindura umwandiko w'umubare wa sisitemu werekanwe mu mubare wuzuye uruta zerumu ishingiro ryatanzwe." +#: selectdatasource.ui:163 +msgctxt "selectdatasource|label3" +msgid "Data so_urce:" +msgstr "" -#: scfuncs.hrc:3835 -msgctxt "SC_OPCODE_DECIMAL" -msgid "Text" +#: selectdatasource.ui:201 +msgctxt "selectdatasource|label1" +msgid "Selection" msgstr "" -#: scfuncs.hrc:3836 -msgctxt "SC_OPCODE_DECIMAL" -msgid "The text to be converted." -msgstr "Umwandiko wo guhindurwa." +#: selectrange.ui:7 +msgctxt "selectrange|SelectRangeDialog" +msgid "Select Database Range" +msgstr "" -#: scfuncs.hrc:3837 -msgctxt "SC_OPCODE_DECIMAL" -msgid "Radix" +#: selectrange.ui:107 +msgctxt "selectrange|label1" +msgid "Ranges" msgstr "" -#: scfuncs.hrc:3838 -msgctxt "SC_OPCODE_DECIMAL" -msgid "The base number for conversion must be in the range 2 - 36." -msgstr "Umubare shingiro mu ihindura ugomba kuba mu gice cya 2-36." +#: selectsource.ui:8 +msgctxt "selectsource|SelectSourceDialog" +msgid "Select Source" +msgstr "" -#: scfuncs.hrc:3844 -msgctxt "SC_OPCODE_CONVERT_OOO" -msgid "Converts a value according to a conversion table in the configuration (main.xcd)." +#: selectsource.ui:94 +msgctxt "selectsource|selection" +msgid "_Current selection" msgstr "" -#: scfuncs.hrc:3845 -msgctxt "SC_OPCODE_CONVERT_OOO" -msgid "Value" +#: selectsource.ui:117 +msgctxt "selectsource|namedrange" +msgid "_Named range:" msgstr "" -#: scfuncs.hrc:3846 -msgctxt "SC_OPCODE_CONVERT_OOO" -msgid "The value to be converted." +#: selectsource.ui:158 +msgctxt "selectsource|database" +msgid "_Data source registered in %PRODUCTNAME" msgstr "" -#: scfuncs.hrc:3847 /home/cl/vc/git/libo-core/sc/inc/scfuncs.hrc:3849 -msgctxt "SC_OPCODE_CONVERT_OOO" -msgid "Text" +#: selectsource.ui:175 +msgctxt "selectsource|external" +msgid "_External source/interface" msgstr "" -#: scfuncs.hrc:3848 -msgctxt "SC_OPCODE_CONVERT_OOO" -msgid "Unit from which something is converted, case-sensitive." +#: selectsource.ui:198 +msgctxt "selectsource|label1" +msgid "Selection" msgstr "" -#: scfuncs.hrc:3850 -msgctxt "SC_OPCODE_CONVERT_OOO" -msgid "Unit into which something is converted, case-sensitive." +#: sharedfooterdialog.ui:8 +msgctxt "sharedfooterdialog|SharedFooterDialog" +msgid "Headers/Footers" msgstr "" -#: scfuncs.hrc:3856 -msgctxt "SC_OPCODE_ROMAN" -msgid "Converts a number to a Roman numeral." -msgstr "Ihindura umubare mu mubare w'ikiromani" +#: sharedfooterdialog.ui:106 +msgctxt "sharedfooterdialog|headerright" +msgid "Header (right)" +msgstr "" -#: scfuncs.hrc:3857 -msgctxt "SC_OPCODE_ROMAN" -msgid "Number" -msgstr "Umubare" +#: sharedfooterdialog.ui:128 +msgctxt "sharedfooterdialog|headerleft" +msgid "Header (left)" +msgstr "" -#: scfuncs.hrc:3858 -msgctxt "SC_OPCODE_ROMAN" -msgid "The number to be converted to a Roman numeral must be in the 0 - 3999 range." -msgstr "Umubare wo guhindurwa mu mubare w'ikiromani ugomba kuba mu gice cya 0-3999." +#: sharedfooterdialog.ui:151 +msgctxt "sharedfooterdialog|footer" +msgid "Footer" +msgstr "" -#: scfuncs.hrc:3859 -msgctxt "SC_OPCODE_ROMAN" -msgid "Mode" -msgstr "Ubwoko" +#: sharedheaderdialog.ui:8 +msgctxt "sharedheaderdialog|SharedHeaderDialog" +msgid "Headers/Footers" +msgstr "" -#: scfuncs.hrc:3860 -msgctxt "SC_OPCODE_ROMAN" -msgid "The more this value increases, the more the Roman numeral is simplified. The value must be in the 0 - 4 range." -msgstr "Uko aka gaciro kiyongera, niko umubare w'ikiromani woroshywa. Agaciro kagombakuba mu gice cya 0-4." +#: sharedheaderdialog.ui:106 +msgctxt "sharedheaderdialog|header" +msgid "Header" +msgstr "" -#: scfuncs.hrc:3866 -msgctxt "SC_OPCODE_ARABIC" -msgid "Calculates the value of a Roman numeral." -msgstr "Ibara agaciro k'umubare w'ikiromani." +#: sharedheaderdialog.ui:128 +msgctxt "sharedheaderdialog|footerright" +msgid "Footer (right)" +msgstr "" -#: scfuncs.hrc:3867 -msgctxt "SC_OPCODE_ARABIC" -msgid "Text" -msgstr "Umwandiko" +#: sharedheaderdialog.ui:151 +msgctxt "sharedheaderdialog|footerleft" +msgid "Footer (left)" +msgstr "" -#: scfuncs.hrc:3868 -msgctxt "SC_OPCODE_ARABIC" -msgid "The text that represents a Roman numeral." -msgstr "Umwandiko werekana umubare w'ikiromani" +#: sharedocumentdlg.ui:8 +msgctxt "sharedocumentdlg|ShareDocumentDialog" +msgid "Share Document" +msgstr "" -#: scfuncs.hrc:3873 -msgctxt "SC_OPCODE_INFO" -msgid "Returns information about the environment." -msgstr "Igarura ibisobanuro byerekeye ibidukukikije." +#: sharedocumentdlg.ui:90 +msgctxt "sharedocumentdlg|share" +msgid "_Share this spreadsheet with other users" +msgstr "" -#: scfuncs.hrc:3874 -msgctxt "SC_OPCODE_INFO" -msgid "Text" -msgstr "Umwandiko" +#: sharedocumentdlg.ui:116 +msgctxt "sharedocumentdlg|warning" +msgid "Note: Changes to formatting attributes like fonts, colors, and number formats will not be saved and some functionalities like editing charts and drawing objects are not available in shared mode. Turn off shared mode to get exclusive access needed for those changes and functionalities." +msgstr "" -#: scfuncs.hrc:3875 -msgctxt "SC_OPCODE_INFO" -msgid "Can be \"osversion\", \"system\", \"release\", \"numfile\", and \"recalc\"." -msgstr "Ushobora kuba \"osversion\", \"system\", \"release\", \"numfile\", na \"recalc\"." +#: sharedocumentdlg.ui:169 +msgctxt "sharedocumentdlg|name" +msgid "Name" +msgstr "" -#: scfuncs.hrc:3880 -#, fuzzy -msgctxt "SC_OPCODE_UNICODE" -msgid "Returns the numeric code for the first Unicode character in a text string." -msgstr "Isohora itegekongenga mbarika ry'inyuguti ibanza mu ikurikiranyanyuguti mwandiko." +#: sharedocumentdlg.ui:181 +msgctxt "sharedocumentdlg|accessed" +msgid "Accessed" +msgstr "" -#: scfuncs.hrc:3881 -msgctxt "SC_OPCODE_UNICODE" -msgid "Text" +#: sharedocumentdlg.ui:222 +msgctxt "sharedocumentdlg|nouserdata" +msgid "No user data available." msgstr "" -#: scfuncs.hrc:3882 -#, fuzzy -msgctxt "SC_OPCODE_UNICODE" -msgid "This is the text for which the code of the first character is to be found." -msgstr "Uyu ni umwandiko kuri wo itegekongenga ry'inyuguti ibanza rigomba gushakwa." +#: sharedocumentdlg.ui:234 +msgctxt "sharedocumentdlg|unknownuser" +msgid "Unknown User" +msgstr "" -#: scfuncs.hrc:3887 -#, fuzzy -msgctxt "SC_OPCODE_UNICHAR" -msgid "Converts a code number into a Unicode character or letter." -msgstr "Ihindura umubare w'itegekongenga mu nyuguti cyangwa ikimenyetso cy'urutondenyuguti" +#: sharedocumentdlg.ui:246 +msgctxt "sharedocumentdlg|exclusive" +msgid "(exclusive access)" +msgstr "" -#: scfuncs.hrc:3888 -msgctxt "SC_OPCODE_UNICHAR" -msgid "Number" +#: sharedocumentdlg.ui:269 +msgctxt "sharedocumentdlg|label1" +msgid "Users Currently Accessing This Spreadsheet" msgstr "" -#: scfuncs.hrc:3889 -msgctxt "SC_OPCODE_UNICHAR" -msgid "The code value for the character." -msgstr "Agaciro k'itegekogenga kajyanye n'inyuguti." +#: sheetprintpage.ui:63 +msgctxt "sheetprintpage|radioBTN_TOPDOWN" +msgid "_Top to bottom, then right" +msgstr "" -#: scfuncs.hrc:3894 -msgctxt "SC_OPCODE_EUROCONVERT" -msgid "Converts a value from one to another Euro currency." +#: sheetprintpage.ui:80 +msgctxt "sheetprintpage|radioBTN_LEFTRIGHT" +msgid "_Left to right, then down" msgstr "" -#: scfuncs.hrc:3895 -msgctxt "SC_OPCODE_EUROCONVERT" -msgid "Value" +#: sheetprintpage.ui:99 +msgctxt "sheetprintpage|checkBTN_PAGENO" +msgid "First _page number:" msgstr "" -#: scfuncs.hrc:3896 -msgctxt "SC_OPCODE_EUROCONVERT" -msgid "The value to be converted." -msgstr "Agaciro ko guhindurwa." +#: sheetprintpage.ui:162 +msgctxt "sheetprintpage|labelPageOrder" +msgid "Page Order" +msgstr "" -#: scfuncs.hrc:3897 -msgctxt "SC_OPCODE_EUROCONVERT" -msgid "From currency" +#: sheetprintpage.ui:196 +msgctxt "sheetprintpage|checkBTN_HEADER" +msgid "_Column and row headers" msgstr "" -#: scfuncs.hrc:3898 -msgctxt "SC_OPCODE_EUROCONVERT" -msgid "ISO 4217 code of the currency from which is converted, case-sensitive." +#: sheetprintpage.ui:211 +msgctxt "sheetprintpage|checkBTN_GRID" +msgid "_Grid" msgstr "" -#: scfuncs.hrc:3899 -msgctxt "SC_OPCODE_EUROCONVERT" -msgid "To currency" +#: sheetprintpage.ui:227 +msgctxt "sheetprintpage|checkBTN_NOTES" +msgid "_Comments" msgstr "" -#: scfuncs.hrc:3900 -msgctxt "SC_OPCODE_EUROCONVERT" -msgid "ISO 4217 code of the currency into which is converted, case-sensitive." +#: sheetprintpage.ui:242 +msgctxt "sheetprintpage|checkBTN_OBJECTS" +msgid "_Objects/Images" msgstr "" -#: scfuncs.hrc:3901 -msgctxt "SC_OPCODE_EUROCONVERT" -msgid "Full precision" +#: sheetprintpage.ui:257 +msgctxt "sheetprintpage|checkBTN_CHARTS" +msgid "Charts" msgstr "" -#: scfuncs.hrc:3902 -msgctxt "SC_OPCODE_EUROCONVERT" -msgid "If omitted or 0 or FALSE, the result is rounded to the decimals of To_currency. Else the result is not rounded." +#: sheetprintpage.ui:272 +msgctxt "sheetprintpage|checkBTN_DRAWINGS" +msgid "_Drawing objects" msgstr "" -#: scfuncs.hrc:3903 -msgctxt "SC_OPCODE_EUROCONVERT" -msgid "Triangulation precision" +#: sheetprintpage.ui:287 +msgctxt "sheetprintpage|checkBTN_FORMULAS" +msgid "_Formulas" msgstr "" -#. This description uses almost all available space in the dialog, make sure translations fit in size -#: scfuncs.hrc:3905 -msgctxt "SC_OPCODE_EUROCONVERT" -msgid "If given and >=3, the intermediate result of a triangular conversion is rounded to that precision. If omitted, the result is not rounded." +#: sheetprintpage.ui:302 +msgctxt "sheetprintpage|checkBTN_NULLVALS" +msgid "_Zero values" msgstr "" -#: scfuncs.hrc:3910 -msgctxt "SC_OPCODE_NUMBERVALUE" -msgid "Converts text to a number, in a locale-independent way." +#: sheetprintpage.ui:335 +msgctxt "sheetprintpage|labelPrint" +msgid "Print" msgstr "" -#: scfuncs.hrc:3911 -msgctxt "SC_OPCODE_NUMBERVALUE" -msgid "Text" +#: sheetprintpage.ui:368 +msgctxt "sheetprintpage|labelScalingMode" +msgid "Scaling _mode:" msgstr "" -#: scfuncs.hrc:3912 -msgctxt "SC_OPCODE_NUMBERVALUE" -msgid "The text to be converted to a number." -msgstr "Umwandiko wo guhindurwa mu mubare." +#: sheetprintpage.ui:393 +msgctxt "sheetprintpage|labelSF" +msgid "_Scaling factor:" +msgstr "" -#: scfuncs.hrc:3913 -msgctxt "SC_OPCODE_NUMBERVALUE" -msgid "Decimal separator" +#: sheetprintpage.ui:435 +msgctxt "sheetprintpage|labelWP" +msgid "_Width in pages:" msgstr "" -#: scfuncs.hrc:3914 -msgctxt "SC_OPCODE_NUMBERVALUE" -msgid "Defines the character used as the decimal separator." +#: sheetprintpage.ui:449 +msgctxt "sheetprintpage|labelHP" +msgid "_Height in pages:" msgstr "" -#: scfuncs.hrc:3915 -msgctxt "SC_OPCODE_NUMBERVALUE" -msgid "Group separator" +#: sheetprintpage.ui:486 +msgctxt "sheetprintpage|unsetwidth" +msgid "Unspecified" msgstr "" -#: scfuncs.hrc:3916 -msgctxt "SC_OPCODE_NUMBERVALUE" -msgid "Defines the character(s) used as the group separator." +#: sheetprintpage.ui:499 +msgctxt "sheetprintpage|unsetheight" +msgid "Unspecified" msgstr "" -#: scfuncs.hrc:3922 -msgctxt "SC_OPCODE_BITAND" -msgid "Bitwise \"AND\" of two integers." +#: sheetprintpage.ui:526 +msgctxt "sheetprintpage|labelNP" +msgid "N_umber of pages:" msgstr "" -#: scfuncs.hrc:3923 -#, fuzzy -msgctxt "SC_OPCODE_BITAND" -msgid "Number1" -msgstr "Umubare" +#: sheetprintpage.ui:569 +msgctxt "sheetprintpage|comboLB_SCALEMODE" +msgid "Reduce/enlarge printout" +msgstr "" -#: scfuncs.hrc:3924 /home/cl/vc/git/libo-core/sc/inc/scfuncs.hrc:3926 -msgctxt "SC_OPCODE_BITAND" -msgid "Positive integer less than 2^48." +#: sheetprintpage.ui:570 +msgctxt "sheetprintpage|comboLB_SCALEMODE" +msgid "Fit print range(s) to width/height" msgstr "" -#: scfuncs.hrc:3925 -#, fuzzy -msgctxt "SC_OPCODE_BITAND" -msgid "Number2" -msgstr "Umubare" +#: sheetprintpage.ui:571 +msgctxt "sheetprintpage|comboLB_SCALEMODE" +msgid "Fit print range(s) on number of pages" +msgstr "" -#: scfuncs.hrc:3931 -msgctxt "SC_OPCODE_BITOR" -msgid "Bitwise \"OR\" of two integers." +#: sheetprintpage.ui:590 +msgctxt "sheetprintpage|labelScale" +msgid "Scale" msgstr "" -#: scfuncs.hrc:3932 -#, fuzzy -msgctxt "SC_OPCODE_BITOR" -msgid "Number1" -msgstr "Umubare" +#: showchangesdialog.ui:9 +msgctxt "showchangesdialog|ShowChangesDialog" +msgid "Show Changes" +msgstr "" -#: scfuncs.hrc:3933 /home/cl/vc/git/libo-core/sc/inc/scfuncs.hrc:3935 -msgctxt "SC_OPCODE_BITOR" -msgid "Positive integer less than 2^48." +#: showchangesdialog.ui:86 +msgctxt "showchangesdialog|showchanges" +msgid "_Show changes in spreadsheet" msgstr "" -#: scfuncs.hrc:3934 -#, fuzzy -msgctxt "SC_OPCODE_BITOR" -msgid "Number2" -msgstr "Umubare" +#: showchangesdialog.ui:118 +msgctxt "showchangesdialog|showaccepted" +msgid "Show _accepted changes" +msgstr "" -#: scfuncs.hrc:3940 -msgctxt "SC_OPCODE_BITXOR" -msgid "Bitwise \"exclusive OR\" of two integers." +#: showchangesdialog.ui:133 +msgctxt "showchangesdialog|showrejected" +msgid "Show _rejected changes" msgstr "" -#: scfuncs.hrc:3941 -#, fuzzy -msgctxt "SC_OPCODE_BITXOR" -msgid "Number1" -msgstr "Umubare" +#: showchangesdialog.ui:168 +msgctxt "showchangesdialog|label1" +msgid "Filter Settings" +msgstr "" -#: scfuncs.hrc:3942 /home/cl/vc/git/libo-core/sc/inc/scfuncs.hrc:3944 -msgctxt "SC_OPCODE_BITXOR" -msgid "Positive integer less than 2^48." +#: showdetaildialog.ui:10 +msgctxt "showdetaildialog|ShowDetail" +msgid "Show Detail" msgstr "" -#: scfuncs.hrc:3943 -#, fuzzy -msgctxt "SC_OPCODE_BITXOR" -msgid "Number2" -msgstr "Umubare" +#: showdetaildialog.ui:92 +msgctxt "showdetaildialog|label1" +msgid "_Choose the field containing the detail you want to show" +msgstr "" -#: scfuncs.hrc:3949 -msgctxt "SC_OPCODE_BITRSHIFT" -msgid "Bitwise right shift of an integer value." +#: showsheetdialog.ui:8 +msgctxt "showsheetdialog|ShowSheetDialog" +msgid "Show Sheet" msgstr "" -#: scfuncs.hrc:3950 -#, fuzzy -msgctxt "SC_OPCODE_BITRSHIFT" -msgid "Number" -msgstr "Umubare" +#: showsheetdialog.ui:108 +msgctxt "showsheetdialog|label1" +msgid "Hidden Sheets" +msgstr "" -#: scfuncs.hrc:3951 -msgctxt "SC_OPCODE_BITRSHIFT" -msgid "The value to be shifted. Positive integer less than 2^48." +#: sidebaralignment.ui:43 +msgctxt "sidebaralignment|horizontalalignment|tooltip_text" +msgid "Horizontal Alignment" msgstr "" -#: scfuncs.hrc:3952 -#, fuzzy -msgctxt "SC_OPCODE_BITRSHIFT" -msgid "Shift" -msgstr "Gusunika" +#: sidebaralignment.ui:106 +msgctxt "sidebaralignment|verticalalignment|tooltip_text" +msgid "Vertical Alignment" +msgstr "" -#: scfuncs.hrc:3953 -msgctxt "SC_OPCODE_BITRSHIFT" -msgid "The integer number of bits the value is to be shifted." +#: sidebaralignment.ui:256 +msgctxt "sidebaralignment|leftindentlabel" +msgid "_Indent:" msgstr "" -#: scfuncs.hrc:3958 -msgctxt "SC_OPCODE_BITLSHIFT" -msgid "Bitwise left shift of an integer value." +#: sidebaralignment.ui:278 +msgctxt "sidebaralignment|leftindent|tooltip_text" +msgid "Indents from the left edge." msgstr "" -#: scfuncs.hrc:3959 -#, fuzzy -msgctxt "SC_OPCODE_BITLSHIFT" -msgid "Number" -msgstr "Umubare" +#: sidebaralignment.ui:285 +msgctxt "sidebaralignment|leftindent-atkobject" +msgid "Left Indent" +msgstr "" -#: scfuncs.hrc:3960 -msgctxt "SC_OPCODE_BITLSHIFT" -msgid "The value to be shifted. Positive integer less than 2^48." +#: sidebaralignment.ui:310 +msgctxt "sidebaralignment|mergecells" +msgid "Merge cells" msgstr "" -#: scfuncs.hrc:3961 -#, fuzzy -msgctxt "SC_OPCODE_BITLSHIFT" -msgid "Shift" -msgstr "Gusunika" +#: sidebaralignment.ui:315 +msgctxt "sidebaralignment|mergecells|tooltip_text" +msgid "Joins the selected cells into one." +msgstr "" -#: scfuncs.hrc:3962 -msgctxt "SC_OPCODE_BITLSHIFT" -msgid "The integer number of bits the value is to be shifted." +#: sidebaralignment.ui:329 +msgctxt "sidebaralignment|wraptext" +msgid "Wrap text" msgstr "" -#: scfuncs.hrc:3967 -#, fuzzy -msgctxt "SC_OPCODE_LENB" -msgid "Calculates length of a text string, with DBCS" -msgstr "Ibara uburebure b'ikurikinyanyuguti mwandiko." +#: sidebaralignment.ui:334 +msgctxt "sidebaralignment|wraptext|tooltip_text" +msgid "Wrap texts automatically." +msgstr "" -#: scfuncs.hrc:3968 -msgctxt "SC_OPCODE_LENB" -msgid "Text" +#: sidebaralignment.ui:369 +msgctxt "sidebaralignment|orientationlabel" +msgid "Text _orientation:" msgstr "" -#: scfuncs.hrc:3969 -msgctxt "SC_OPCODE_LENB" -msgid "The text in which the length is to be determined." -msgstr "Umwandiko muri wo uburebure bugomba kwerekanwa." +#: sidebaralignment.ui:384 +msgctxt "sidebaralignment|orientationdegrees|tooltip_text" +msgid "Select the angle for rotation." +msgstr "" -#: scfuncs.hrc:3974 -#, fuzzy -msgctxt "SC_OPCODE_RIGHTB" -msgid "Returns the last character or characters of a text,with DBCS" -msgstr "Igarura inyuguti ya cyangwa za nyuma z'umwandiko." +#: sidebaralignment.ui:390 +msgctxt "sidebaralignment|orientationdegrees-atkobject" +msgid "Text Orientation" +msgstr "" -#: scfuncs.hrc:3975 -msgctxt "SC_OPCODE_RIGHTB" -msgid "Text" +#: sidebaralignment.ui:411 +msgctxt "sidebaralignment|bottom|tooltip_text" +msgid "Text Extension From Lower Cell Border" msgstr "" -#: scfuncs.hrc:3976 -msgctxt "SC_OPCODE_RIGHTB" -msgid "The text in which the end partial words are to be determined." -msgstr "Umwandiko muri wo amagambo atuzuye agomba kwerekanwa." +#: sidebaralignment.ui:429 +msgctxt "sidebaralignment|top|tooltip_text" +msgid "Text Extension From Upper Cell Border" +msgstr "" -#: scfuncs.hrc:3977 -msgctxt "SC_OPCODE_RIGHTB" -msgid "Number" +#: sidebaralignment.ui:447 +msgctxt "sidebaralignment|standard|tooltip_text" +msgid "Text Extension Inside Cell" msgstr "" -#: scfuncs.hrc:3978 -msgctxt "SC_OPCODE_RIGHTB" -msgid "The number of characters for the end text." -msgstr "Umubare w'inyuguti ku mwandiko uhera." +#: sidebaralignment.ui:476 +msgctxt "sidebaralignment|stacked" +msgid "Vertically stacked" +msgstr "" -#: scfuncs.hrc:3983 -#, fuzzy -msgctxt "SC_OPCODE_LEFTB" -msgid "Returns the first character or characters of a text,with DBCS" -msgstr "Igarura inyuguti ya cyangwa za mbere z'umwandiko." +#: sidebarcellappearance.ui:26 +msgctxt "sidebarcellappearance|cellbackgroundlabel" +msgid "_Background:" +msgstr "" -#: scfuncs.hrc:3984 -msgctxt "SC_OPCODE_LEFTB" -msgid "Text" +#: sidebarcellappearance.ui:42 +msgctxt "sidebarcellappearance|cellbackgroundcolor|tooltip_text" +msgid "Select the background color of the selected cells." msgstr "" -#: scfuncs.hrc:3985 -msgctxt "SC_OPCODE_LEFTB" -msgid "The text where the initial partial words are to be determined." -msgstr "Umwandiko aho amagambo atuzuye abanza agomba kwerekanwa." +#: sidebarcellappearance.ui:50 +msgctxt "sidebarcellappearance|cellbackground|tooltip_text" +msgid "Select the background color of the selected cells." +msgstr "" -#: scfuncs.hrc:3986 -msgctxt "SC_OPCODE_LEFTB" -msgid "Number" +#: sidebarcellappearance.ui:91 +msgctxt "sidebarcellappearance|bordertype|tooltip_text" +msgid "Specify the borders of the selected cells." msgstr "" -#: scfuncs.hrc:3987 -msgctxt "SC_OPCODE_LEFTB" -msgid "The number of characters for the start text." -msgstr "Umubare w'inyuguti z'umwandiko ubanza." +#: sidebarcellappearance.ui:126 +msgctxt "sidebarcellappearance|linestyle|tooltip_text" +msgid "Select the line style of the borders." +msgstr "" -#: scfuncs.hrc:3992 -#, fuzzy -msgctxt "SC_OPCODE_MIDB" -msgid "Returns a partial text string of a text, with DBCS" -msgstr "Isohora igice cy'ikurikirananyuguti mwandiko cy'umwandiko." +#: sidebarcellappearance.ui:139 +msgctxt "sidebarcellappearance|borderlinestyle-atkobject" +msgid "Border Line Style" +msgstr "" -#: scfuncs.hrc:3993 -msgctxt "SC_OPCODE_MIDB" -msgid "Text" +#: sidebarcellappearance.ui:154 +msgctxt "sidebarcellappearance|borderlinecolor|tooltip_text" +msgid "Select the line color of the borders." msgstr "" -#: scfuncs.hrc:3994 -msgctxt "SC_OPCODE_MIDB" -msgid "The text in which partial words are to be determined." -msgstr "Umwandiko muri wo amagambo atuzuye agomba kwerekanwa." +#: sidebarcellappearance.ui:162 +msgctxt "sidebarcellappearance|linecolor|tooltip_text" +msgid "Select the line color of the borders." +msgstr "" -#: scfuncs.hrc:3995 -msgctxt "SC_OPCODE_MIDB" -msgid "Start" +#: sidebarcellappearance.ui:175 +msgctxt "sidebarcellappearance|borderlinecolor-atkobject" +msgid "Border Line Color" msgstr "" -#: scfuncs.hrc:3996 -msgctxt "SC_OPCODE_MIDB" -msgid "The position from which the part word is to be determined." -msgstr "Umwanya wo waherwaho igice cy'ijambo kikamenywa." +#: sidebarnumberformat.ui:38 +msgctxt "sidebarnumberformat|category|tooltip_text" +msgid "Select a category of contents." +msgstr "" -#: scfuncs.hrc:3997 -msgctxt "SC_OPCODE_MIDB" +#: sidebarnumberformat.ui:41 +msgctxt "sidebarnumberformat|category" +msgid "General" +msgstr "" + +#: sidebarnumberformat.ui:42 +msgctxt "sidebarnumberformat|category" msgid "Number" msgstr "" -#: scfuncs.hrc:3998 -msgctxt "SC_OPCODE_MIDB" -msgid "The number of characters for the text." -msgstr "Umubare w'inyuguti z'umwandiko." +#: sidebarnumberformat.ui:43 +msgctxt "sidebarnumberformat|category" +msgid "Percent" +msgstr "" -#: scfuncs.hrc:4003 -msgctxt "SC_OPCODE_FILTERXML" -msgid "Apply an XPath expression to an XML document" +#: sidebarnumberformat.ui:44 +msgctxt "sidebarnumberformat|category" +msgid "Currency" msgstr "" -#: scfuncs.hrc:4004 -msgctxt "SC_OPCODE_FILTERXML" -msgid "XML Document" +#: sidebarnumberformat.ui:45 +msgctxt "sidebarnumberformat|category" +msgid "Date " msgstr "" -#: scfuncs.hrc:4005 -msgctxt "SC_OPCODE_FILTERXML" -msgid "String containing a valid XML stream" +#: sidebarnumberformat.ui:46 +msgctxt "sidebarnumberformat|category" +msgid "Time" msgstr "" -#: scfuncs.hrc:4006 -msgctxt "SC_OPCODE_FILTERXML" -msgid "XPath expression" +#: sidebarnumberformat.ui:47 +msgctxt "sidebarnumberformat|category" +msgid "Scientific" msgstr "" -#: scfuncs.hrc:4007 -msgctxt "SC_OPCODE_FILTERXML" -msgid "String containing a valid XPath expression" +#: sidebarnumberformat.ui:48 +msgctxt "sidebarnumberformat|category" +msgid "Fraction" +msgstr "" + +#: sidebarnumberformat.ui:49 +msgctxt "sidebarnumberformat|category" +msgid "Boolean Value" msgstr "" -#: scfuncs.hrc:4012 -msgctxt "SC_OPCODE_COLOR" -msgid "Returns an implementation defined value representing a RGBA color" +#: sidebarnumberformat.ui:50 +msgctxt "sidebarnumberformat|category" +msgid "Text" msgstr "" -#: scfuncs.hrc:4013 -msgctxt "SC_OPCODE_COLOR" -msgid "Red" +#: sidebarnumberformat.ui:54 +msgctxt "sidebarnumberformat|category-atkobject" +msgid "Category" msgstr "" -#: scfuncs.hrc:4014 -msgctxt "SC_OPCODE_COLOR" -msgid "Value of red" +#: sidebarnumberformat.ui:135 +msgctxt "sidebarnumberformat|decimalplaceslabel" +msgid "_Decimal places:" msgstr "" -#: scfuncs.hrc:4015 -msgctxt "SC_OPCODE_COLOR" -msgid "Green" +#: sidebarnumberformat.ui:150 +msgctxt "sidebarnumberformat|decimalplaces|tooltip_text" +msgid "Enter the number of decimal places that you want to display." msgstr "" -#: scfuncs.hrc:4016 -msgctxt "SC_OPCODE_COLOR" -msgid "Value of green" +#: sidebarnumberformat.ui:155 +msgctxt "sidebarnumberformat|decimalplaces-atkobject" +msgid "Decimal Places" msgstr "" -#: scfuncs.hrc:4017 -msgctxt "SC_OPCODE_COLOR" -msgid "Blue" +#: sidebarnumberformat.ui:169 +msgctxt "sidebarnumberformat|denominatorplaceslabel" +msgid "Den_ominator places:" msgstr "" -#: scfuncs.hrc:4018 -msgctxt "SC_OPCODE_COLOR" -msgid "Value of blue" +#: sidebarnumberformat.ui:184 +msgctxt "sidebarnumberformat|denominatorplaces|tooltip_text" +msgid "Enter the number of places for the denominator that you want to display." msgstr "" -#: scfuncs.hrc:4019 -msgctxt "SC_OPCODE_COLOR" -msgid "Alpha" -msgstr "Alufa" +#: sidebarnumberformat.ui:189 +msgctxt "sidebarnumberformat|denominatorplaces-atkobject" +msgid "Denominator Places" +msgstr "" -#: scfuncs.hrc:4020 -msgctxt "SC_OPCODE_COLOR" -msgid "Value of alpha" +#: sidebarnumberformat.ui:216 +msgctxt "sidebarnumberformat|leadingzeroeslabel" +msgid "Leading _zeroes:" msgstr "" -#: scfuncs.hrc:4025 -msgctxt "SC_OPCODE_WEBSERVICE" -msgid "Get some webcontent from an URI." +#: sidebarnumberformat.ui:232 +msgctxt "sidebarnumberformat|leadingzeroes|tooltip_text" +msgid "Enter the maximum number of zeroes to display before the decimal point." msgstr "" -#: scfuncs.hrc:4026 -msgctxt "SC_OPCODE_WEBSERVICE" -msgid "URI" +#: sidebarnumberformat.ui:237 +msgctxt "sidebarnumberformat|leadingzeroes-atkobject" +msgid "Leading Zeroes" msgstr "" -#: scfuncs.hrc:4027 -msgctxt "SC_OPCODE_WEBSERVICE" -msgid "URI of the webservice" +#: sidebarnumberformat.ui:264 +msgctxt "sidebarnumberformat|negativenumbersred" +msgid "_Negative numbers in red" msgstr "" -#: scfuncs.hrc:4032 -msgctxt "SC_OPCODE_ENCODEURL" -msgid "Return a URL-encoded string." +#: sidebarnumberformat.ui:270 +msgctxt "sidebarnumberformat|negativenumbersred|tooltip_text" +msgid "Changes the font color of negative numbers to red." msgstr "" -#: scfuncs.hrc:4033 -msgctxt "SC_OPCODE_ENCODEURL" -msgid "Text" -msgstr "Umwandiko" +#: sidebarnumberformat.ui:283 +msgctxt "sidebarnumberformat|thousandseparator" +msgid "_Thousands separator" +msgstr "" -#: scfuncs.hrc:4034 -msgctxt "SC_OPCODE_ENCODEURL" -msgid "A string to be URL-encoded" +#: sidebarnumberformat.ui:289 +msgctxt "sidebarnumberformat|thousandseparator|tooltip_text" +msgid "Inserts a separator between thousands." msgstr "" -#: scfuncs.hrc:4039 -msgctxt "SC_OPCODE_ERF_MS" -msgid "Returns the error function." +#: sidebarnumberformat.ui:302 +msgctxt "sidebarnumberformat|engineeringnotation" +msgid "_Engineering notation" msgstr "" -#: scfuncs.hrc:4040 -msgctxt "SC_OPCODE_ERF_MS" -msgid "Lower limit" +#: sidebarnumberformat.ui:308 +msgctxt "sidebarnumberformat|engineeringnotation|tooltip_text" +msgid "Ensures that exponent is a multiple of 3." msgstr "" -#: scfuncs.hrc:4041 -msgctxt "SC_OPCODE_ERF_MS" -msgid "The lower limit for integration" +#: simplerefdialog.ui:9 +msgctxt "simplerefdialog|SimpleRefDialog" +msgid "Set range" msgstr "" -#: scfuncs.hrc:4046 -msgctxt "SC_OPCODE_ERFC_MS" -msgid "Returns the complementary error function." +#: simplerefdialog.ui:30 +msgctxt "simplerefdialog|area" +msgid "Area:" msgstr "" -#: scfuncs.hrc:4047 -msgctxt "SC_OPCODE_ERFC_MS" -msgid "Lower limit" +#: solverdlg.ui:9 +msgctxt "solverdlg|SolverDialog" +msgid "Solver" msgstr "" -#: scfuncs.hrc:4048 -msgctxt "SC_OPCODE_ERFC_MS" -msgid "The lower limit for integration" +#: solverdlg.ui:22 +msgctxt "solverdlg|options" +msgid "O_ptions..." msgstr "" -#: scfuncs.hrc:4053 -msgctxt "SC_OPCODE_RAWSUBTRACT" -msgid "Returns the subtraction of numbers. Like a-b-c but without eliminating small roundoff errors." +#: solverdlg.ui:65 +msgctxt "solverdlg|solve" +msgid "_Solve" msgstr "" -#: scfuncs.hrc:4054 -msgctxt "SC_OPCODE_RAWSUBTRACT" -msgid "Minuend" +#: solverdlg.ui:107 +msgctxt "solverdlg|targetlabel" +msgid "_Target cell" msgstr "" -#: scfuncs.hrc:4055 -msgctxt "SC_OPCODE_RAWSUBTRACT" -msgid "Number from which following arguments are subtracted." +#: solverdlg.ui:120 +msgctxt "solverdlg|result" +msgid "Optimize result to" msgstr "" -#: scfuncs.hrc:4056 -msgctxt "SC_OPCODE_RAWSUBTRACT" -msgid "Subtrahend " +#: solverdlg.ui:133 +msgctxt "solverdlg|changelabel" +msgid "_By changing cells" msgstr "" -#: scfuncs.hrc:4057 -msgctxt "SC_OPCODE_RAWSUBTRACT" -msgid "Subtrahend 1, subtrahend 2, ... are numerical arguments subtracted from the minuend." +#: solverdlg.ui:144 +msgctxt "solverdlg|min" +msgid "Minim_um" msgstr "" -#: scfuncs.hrc:4063 -msgctxt "SC_OPCODE_ROUNDSIG" -msgid "Rounds a number to predefined significant digits." +#: solverdlg.ui:163 +msgctxt "solverdlg|max" +msgid "_Maximum" msgstr "" -#: scfuncs.hrc:4064 -msgctxt "SC_OPCODE_ROUNDSIG" -msgid "Value" +#: solverdlg.ui:263 +msgctxt "solverdlg|value" +msgid "_Value of" msgstr "" -#: scfuncs.hrc:4065 -msgctxt "SC_OPCODE_ROUNDSIG" -msgid "The number to be rounded." +#: solverdlg.ui:366 +msgctxt "solverdlg|cellreflabel" +msgid "_Cell reference" msgstr "" -#: scfuncs.hrc:4066 -msgctxt "SC_OPCODE_ROUNDSIG" -msgid "Digits" +#: solverdlg.ui:380 +msgctxt "solverdlg|oplabel" +msgid "_Operator" msgstr "" -#: scfuncs.hrc:4067 -msgctxt "SC_OPCODE_ROUNDSIG" -msgid "The number of significant digits to which value is to be rounded." +#: solverdlg.ui:394 +msgctxt "solverdlg|constraintlabel" +msgid "V_alue" msgstr "" -#: scfuncs.hrc:4072 -msgctxt "SC_OPCODE_REPLACEB" -msgid "Replaces characters within a text string with a different text string, with DBCS." +#: solverdlg.ui:413 +msgctxt "solverdlg|ref1edit-atkobject" +msgid "Cell reference" msgstr "" -#: scfuncs.hrc:4073 -msgctxt "SC_OPCODE_REPLACEB" -msgid "Text" +#: solverdlg.ui:431 +msgctxt "solverdlg|ref2edit-atkobject" +msgid "Cell reference" msgstr "" -#: scfuncs.hrc:4074 -msgctxt "SC_OPCODE_REPLACEB" -msgid "The text in which some characters are to be replaced." +#: solverdlg.ui:449 +msgctxt "solverdlg|ref3edit-atkobject" +msgid "Cell reference" msgstr "" -#: scfuncs.hrc:4075 -msgctxt "SC_OPCODE_REPLACEB" -msgid "Position" +#: solverdlg.ui:467 +msgctxt "solverdlg|ref4edit-atkobject" +msgid "Cell reference" msgstr "" -#: scfuncs.hrc:4076 -msgctxt "SC_OPCODE_REPLACEB" -msgid "The character position from which text is to be replaced." +#: solverdlg.ui:527 +msgctxt "solverdlg|op1list" +msgid "<=" msgstr "" -#: scfuncs.hrc:4077 -msgctxt "SC_OPCODE_REPLACEB" -msgid "Length" +#: solverdlg.ui:528 +msgctxt "solverdlg|op1list" +msgid "=" msgstr "" -#: scfuncs.hrc:4078 -msgctxt "SC_OPCODE_REPLACEB" -msgid "The number of characters to be replaced." +#: solverdlg.ui:529 +msgctxt "solverdlg|op1list" +msgid "=>" msgstr "" -#: scfuncs.hrc:4079 -msgctxt "SC_OPCODE_REPLACEB" -msgid "New text" +#: solverdlg.ui:530 +msgctxt "solverdlg|op1list" +msgid "Integer" msgstr "" -#: scfuncs.hrc:4080 -msgctxt "SC_OPCODE_REPLACEB" -msgid "The text to be inserted." +#: solverdlg.ui:531 +msgctxt "solverdlg|op1list" +msgid "Binary" msgstr "" -#: scfuncs.hrc:4086 -msgctxt "SC_OPCODE_FINDB" -msgid "Looks for a string of text within another (case sensitive), using byte positions." +#: solverdlg.ui:535 +msgctxt "solverdlg|op1list-atkobject" +msgid "Operator" msgstr "" -#: scfuncs.hrc:4087 -msgctxt "SC_OPCODE_FINDB" -msgid "Find text" +#: solverdlg.ui:551 +msgctxt "solverdlg|op2list" +msgid "<=" msgstr "" -#: scfuncs.hrc:4088 -msgctxt "SC_OPCODE_FINDB" -msgid "The text to be found." +#: solverdlg.ui:552 +msgctxt "solverdlg|op2list" +msgid "=" msgstr "" -#: scfuncs.hrc:4089 -msgctxt "SC_OPCODE_FINDB" -msgid "Text" +#: solverdlg.ui:553 +msgctxt "solverdlg|op2list" +msgid "=>" msgstr "" -#: scfuncs.hrc:4090 -msgctxt "SC_OPCODE_FINDB" -msgid "The text in which a search is to be made." +#: solverdlg.ui:554 +msgctxt "solverdlg|op2list" +msgid "Integer" msgstr "" -#: scfuncs.hrc:4091 -msgctxt "SC_OPCODE_FINDB" -msgid "Position" +#: solverdlg.ui:555 +msgctxt "solverdlg|op2list" +msgid "Binary" msgstr "" -#: scfuncs.hrc:4092 -msgctxt "SC_OPCODE_FINDB" -msgid "The position in the text from which the search starts." +#: solverdlg.ui:559 +msgctxt "solverdlg|op2list-atkobject" +msgid "Operator" msgstr "" -#: scfuncs.hrc:4098 -msgctxt "SC_OPCODE_SEARCHB" -msgid "Looks for a string of text within another (not case sensitive), using byte positions." +#: solverdlg.ui:575 +msgctxt "solverdlg|op3list" +msgid "<=" msgstr "" -#: scfuncs.hrc:4099 -msgctxt "SC_OPCODE_SEARCHB" -msgid "Find text" +#: solverdlg.ui:576 +msgctxt "solverdlg|op3list" +msgid "=" msgstr "" -#: scfuncs.hrc:4100 -msgctxt "SC_OPCODE_SEARCHB" -msgid "The text to be found." +#: solverdlg.ui:577 +msgctxt "solverdlg|op3list" +msgid "=>" msgstr "" -#: scfuncs.hrc:4101 -msgctxt "SC_OPCODE_SEARCHB" -msgid "Text" +#: solverdlg.ui:578 +msgctxt "solverdlg|op3list" +msgid "Integer" msgstr "" -#: scfuncs.hrc:4102 -msgctxt "SC_OPCODE_SEARCHB" -msgid "The text in which a search is to be made." +#: solverdlg.ui:579 +msgctxt "solverdlg|op3list" +msgid "Binary" msgstr "" -#: scfuncs.hrc:4103 -msgctxt "SC_OPCODE_SEARCHB" -msgid "Position" +#: solverdlg.ui:583 +msgctxt "solverdlg|op3list-atkobject" +msgid "Operator" msgstr "" -#: scfuncs.hrc:4104 -msgctxt "SC_OPCODE_SEARCHB" -msgid "The position in the text from which the search starts." +#: solverdlg.ui:599 +msgctxt "solverdlg|op4list" +msgid "<=" msgstr "" -#: scstyles.hrc:29 -msgctxt "RID_CELLSTYLEFAMILY" -msgid "All Styles" +#: solverdlg.ui:600 +msgctxt "solverdlg|op4list" +msgid "=" msgstr "" -#: scstyles.hrc:30 -msgctxt "RID_CELLSTYLEFAMILY" -msgid "Hidden Styles" +#: solverdlg.ui:601 +msgctxt "solverdlg|op4list" +msgid "=>" msgstr "" -#: scstyles.hrc:31 -msgctxt "RID_CELLSTYLEFAMILY" -msgid "Applied Styles" +#: solverdlg.ui:602 +msgctxt "solverdlg|op4list" +msgid "Integer" msgstr "" -#: scstyles.hrc:32 -msgctxt "RID_CELLSTYLEFAMILY" -msgid "Custom Styles" +#: solverdlg.ui:603 +msgctxt "solverdlg|op4list" +msgid "Binary" msgstr "" -#: scstyles.hrc:38 -msgctxt "RID_PAGESTYLEFAMILY" -msgid "All Styles" +#: solverdlg.ui:607 +msgctxt "solverdlg|op4list-atkobject" +msgid "Operator" msgstr "" -#: scstyles.hrc:39 -msgctxt "RID_PAGESTYLEFAMILY" -msgid "Hidden Styles" +#: solverdlg.ui:626 +msgctxt "solverdlg|val1edit-atkobject" +msgid "Value" msgstr "" -#: scstyles.hrc:40 -msgctxt "RID_PAGESTYLEFAMILY" -msgid "Custom Styles" +#: solverdlg.ui:645 +msgctxt "solverdlg|val2edit-atkobject" +msgid "Value" msgstr "" -#. Strings for interface names ------------------------------------------- -#: strings.hrc:27 -msgctxt "SCSTR_LONG_SCDOC_NAME" -msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION Spreadsheet" -msgstr "Urupapurotuzu %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" - -#: strings.hrc:28 -#, fuzzy -msgctxt "SCSTR_SHORT_SCDOC_NAME" -msgid "Spreadsheet" -msgstr "Urupapurotuzu" +#: solverdlg.ui:664 +msgctxt "solverdlg|val3edit-atkobject" +msgid "Value" +msgstr "" -#: strings.hrc:29 -msgctxt "SCSTR_UNDEFINED" -msgid "- undefined -" -msgstr "- bidasobanuwe -" +#: solverdlg.ui:683 +msgctxt "solverdlg|val4edit-atkobject" +msgid "Value" +msgstr "" -#: strings.hrc:30 -msgctxt "SCSTR_NONE" -msgid "- none -" -msgstr "- ntacyo -" +#: solverdlg.ui:742 +msgctxt "solverdlg|del2|tooltip_text" +msgid "Remove" +msgstr "" -#: strings.hrc:31 -msgctxt "SCSTR_ALL" -msgid "- all -" -msgstr "- all -" +#: solverdlg.ui:755 +msgctxt "solverdlg|del1|tooltip_text" +msgid "Remove" +msgstr "" -#: strings.hrc:32 -msgctxt "SCSTR_MULTIPLE" -msgid "- multiple -" +#: solverdlg.ui:768 +msgctxt "solverdlg|del3|tooltip_text" +msgid "Remove" msgstr "" -#: strings.hrc:33 -msgctxt "SCSTR_STDFILTER" -msgid "Standard Filter..." +#: solverdlg.ui:781 +msgctxt "solverdlg|del4|tooltip_text" +msgid "Remove" msgstr "" -#: strings.hrc:34 -msgctxt "SCSTR_TOP10FILTER" -msgid "Top 10" -msgstr "- Hejuru 10 -" +#: solverdlg.ui:809 +msgctxt "solverdlg|label1" +msgid "Limiting Conditions" +msgstr "" -#: strings.hrc:35 -msgctxt "SCSTR_FILTER_EMPTY" -msgid "Empty" +#: solveroptionsdialog.ui:8 +msgctxt "solveroptionsdialog|SolverOptionsDialog" +msgid "Options" msgstr "" -#: strings.hrc:36 -msgctxt "SCSTR_FILTER_NOTEMPTY" -msgid "Not Empty" +#: solveroptionsdialog.ui:33 +msgctxt "solveroptionsdialog|label2" +msgid "Solver engine:" msgstr "" -#: strings.hrc:37 -#, fuzzy -msgctxt "SCSTR_NONAME" -msgid "unnamed" -msgstr "Kitiswe" +#: solveroptionsdialog.ui:70 +msgctxt "solveroptionsdialog|label1" +msgid "Settings:" +msgstr "" -#. "%1 is replaced to column letter, such as 'Column A'" -#: strings.hrc:39 -#, fuzzy -msgctxt "SCSTR_COLUMN" -msgid "Column %1" -msgstr "Inkingi " +#: solveroptionsdialog.ui:96 +msgctxt "solveroptionsdialog|edit" +msgid "Edit..." +msgstr "" -#. "%1 is replaced to row number, such as 'Row 1'" -#: strings.hrc:41 -msgctxt "SCSTR_ROW" -msgid "Row %1" +#: solverprogressdialog.ui:8 +msgctxt "solverprogressdialog|SolverProgressDialog" +msgid "Solving..." msgstr "" -#: strings.hrc:42 -msgctxt "SCSTR_TABLE" -msgid "Sheet" -msgstr "Urupapuro" +#: solverprogressdialog.ui:26 +msgctxt "solverprogressdialog|label2" +msgid "Solving in progress..." +msgstr "" -#: strings.hrc:43 -msgctxt "SCSTR_NAME" -msgid "Name" -msgstr "Izina" +#: solverprogressdialog.ui:38 +msgctxt "solverprogressdialog|progress" +msgid "(time limit # seconds)" +msgstr "" -#: strings.hrc:44 -msgctxt "SCSTR_APDTABLE" -msgid "Append Sheet" -msgstr "Kugerekaho Urupapuro" +#: solversuccessdialog.ui:8 +msgctxt "solversuccessdialog|SolverSuccessDialog" +msgid "Solving Result" +msgstr "" -#: strings.hrc:45 -msgctxt "SCSTR_RENAMETAB" -msgid "Rename Sheet" -msgstr "Kongera kwita Urupapuro" +#: solversuccessdialog.ui:26 +msgctxt "solversuccessdialog|label1" +msgid "Do you want to keep the result or do you want to restore previous values?" +msgstr "" -#: strings.hrc:46 -msgctxt "SCSTR_SET_TAB_BG_COLOR" -msgid "Tab Color" +#: solversuccessdialog.ui:40 +msgctxt "solversuccessdialog|label2" +msgid "Solving successfully finished." msgstr "" -#: strings.hrc:47 -msgctxt "SCSTR_NO_TAB_BG_COLOR" -msgid "Default" +#: solversuccessdialog.ui:52 +msgctxt "solversuccessdialog|result" +msgid "Result:" msgstr "" -#: strings.hrc:48 -msgctxt "SCSTR_RENAMEOBJECT" -msgid "Name Object" -msgstr "Izina ry'ikoresho" +#: solversuccessdialog.ui:72 +msgctxt "solversuccessdialog|ok" +msgid "Keep Result" +msgstr "" -#: strings.hrc:49 -msgctxt "STR_INSERTGRAPHIC" -msgid "Insert Image" +#: solversuccessdialog.ui:88 +msgctxt "solversuccessdialog|cancel" +msgid "Restore Previous" msgstr "" -#. Attribute -#: strings.hrc:51 -msgctxt "SCSTR_PROTECTDOC" -msgid "Protect Document" -msgstr "Kurinda Inyandiko" +#: sortdialog.ui:8 +msgctxt "sortdialog|SortDialog" +msgid "Sort" +msgstr "" -#: strings.hrc:52 -msgctxt "SCSTR_UNPROTECTDOC" -msgid "Unprotect document" -msgstr "Kureka kurinda inyandiko" +#: sortdialog.ui:106 +msgctxt "sortdialog|criteria" +msgid "Sort Criteria" +msgstr "" -#: strings.hrc:53 -msgctxt "SCSTR_UNPROTECTTAB" -msgid "Unprotect sheet" -msgstr "Kureka kurinda urupapuro" +#: sortdialog.ui:128 +msgctxt "sortdialog|options" +msgid "Options" +msgstr "" -#: strings.hrc:54 -msgctxt "SCSTR_CHG_PROTECT" -msgid "Protect Records" -msgstr "Kurinda Ibyabitswe" +#: sortkey.ui:38 +msgctxt "sortkey|up" +msgid "_Ascending" +msgstr "" -#: strings.hrc:55 -msgctxt "SCSTR_CHG_UNPROTECT" -msgid "Unprotect Records" -msgstr "Kureka kurinda ibyabitswe" +#: sortkey.ui:57 +msgctxt "sortkey|down" +msgid "_Descending" +msgstr "" -#: strings.hrc:56 -msgctxt "SCSTR_PASSWORD" -msgid "Password:" -msgstr "Ijambobanga:" +#: sortkey.ui:81 +msgctxt "sortkey|sortft" +msgid "Sort Key " +msgstr "" -#: strings.hrc:57 -msgctxt "SCSTR_PASSWORDOPT" -msgid "Password (optional):" -msgstr "Ijambobanga(ku bushake):" +#: sortoptionspage.ui:32 +msgctxt "sortoptionspage|case" +msgid "Case _sensitive" +msgstr "" -#: strings.hrc:58 -msgctxt "SCSTR_WRONGPASSWORD" -msgid "Incorrect Password" -msgstr "ijambobanga si ryo" +#: sortoptionspage.ui:47 +msgctxt "sortoptionspage|header" +msgid "Range contains..." +msgstr "" -#: strings.hrc:59 -msgctxt "SCSTR_END" -msgid "~End" -msgstr "Impera" +#: sortoptionspage.ui:61 +msgctxt "sortoptionspage|formats" +msgid "Include formats" +msgstr "" -#: strings.hrc:60 -msgctxt "SCSTR_UNKNOWN" -msgid "Unknown" -msgstr "Kitazwi" +#: sortoptionspage.ui:75 +msgctxt "sortoptionspage|naturalsort" +msgid "Enable natural sort" +msgstr "" -#: strings.hrc:61 -msgctxt "SCSTR_VALID_MINIMUM" -msgid "~Minimum" -msgstr "Gito" +#: sortoptionspage.ui:89 +msgctxt "sortoptionspage|includenotes" +msgid "Include comments-only boundary column(s)" +msgstr "" -#: strings.hrc:62 -msgctxt "SCSTR_VALID_MAXIMUM" -msgid "~Maximum" -msgstr "Kinini" +#: sortoptionspage.ui:103 +msgctxt "sortoptionspage|copyresult" +msgid "Copy sort results to:" +msgstr "" -#: strings.hrc:63 -msgctxt "SCSTR_VALID_VALUE" -msgid "~Value" -msgstr "Agaciro" +#: sortoptionspage.ui:129 +msgctxt "sortoptionspage|outarealb-atkobject" +msgid "Copy sort results to:" +msgstr "" -#: strings.hrc:64 -msgctxt "SCSTR_VALID_RANGE" -msgid "~Source" -msgstr "Inkomoko" +#: sortoptionspage.ui:149 +msgctxt "sortoptionspage|outareaed-atkobject" +msgid "Copy sort results to:" +msgstr "" -#: strings.hrc:65 -msgctxt "SCSTR_VALID_LIST" -msgid "~Entries" -msgstr "Ibyinjijwe" +#: sortoptionspage.ui:160 +msgctxt "sortoptionspage|sortuser" +msgid "Custom sort order" +msgstr "" -#. for dialogues: -#: strings.hrc:67 -msgctxt "SCSTR_CHARSET_USER" -msgid "System" -msgstr "Sisitemu" +#: sortoptionspage.ui:186 +msgctxt "sortoptionspage|sortuserlb-atkobject" +msgid "Custom sort order" +msgstr "" -#: strings.hrc:68 -msgctxt "SCSTR_COLUMN_USER" -msgid "Standard;Text;Date (DMY);Date (MDY);Date (YMD);US English;Hide" -msgstr "Bisanzwe;Umwandiko;Itariki(DMY);Itariki(YMD);Itariki(YMD)Icyongereza US; gihishe." +#: sortoptionspage.ui:201 +msgctxt "sortoptionspage|label6" +msgid "Language" +msgstr "" -#: strings.hrc:69 -#, fuzzy -msgctxt "SCSTR_FIELDSEP_TAB" -msgid "Tab" -msgstr "Isimbuka" +#: sortoptionspage.ui:215 +msgctxt "sortoptionspage|algorithmft" +msgid "Options" +msgstr "" -#: strings.hrc:70 -msgctxt "SCSTR_FIELDSEP_SPACE" -msgid "space" +#: sortoptionspage.ui:270 +msgctxt "sortoptionspage|label2" +msgid "Sort Options" msgstr "" -#: strings.hrc:71 -msgctxt "SCSTR_FORMULA_AUTOCORRECTION" -msgid "" -"%PRODUCTNAME Calc found an error in the formula entered.\n" -"Do you want to accept the correction proposed below?\n" -"\n" +#: sortoptionspage.ui:301 +msgctxt "sortoptionspage|topdown" +msgid "_Top to bottom (sort rows)" msgstr "" -"%PRODUCTNAME Calc yabonye ikosa mu nzira yinjijwe.\n" -"Urifuza kwemera ikosora ryatanzwe hasi?\n" -"\n" -#: strings.hrc:72 -msgctxt "SCSTR_UNDO_GRAFFILTER" -msgid "Image Filter" +#: sortoptionspage.ui:318 +msgctxt "sortoptionspage|leftright" +msgid "L_eft to right (sort columns)" msgstr "" -#: strings.hrc:73 -msgctxt "STR_CAPTION_DEFAULT_TEXT" -msgid "Text" -msgstr "Umwandiko" +#: sortoptionspage.ui:340 +msgctxt "sortoptionspage|label1" +msgid "Direction" +msgstr "" -#. Select tables dialog title -#: strings.hrc:75 -msgctxt "STR_DLG_SELECTTABLES_TITLE" -msgid "Select Sheets" -msgstr "Guhitamo Impapuro" +#: sortwarning.ui:8 +msgctxt "sortwarning|SortWarning" +msgid "Sort Range" +msgstr "" -#. Select tables dialog listbox -#: strings.hrc:77 -msgctxt "STR_DLG_SELECTTABLES_LBNAME" -msgid "~Selected sheets" -msgstr "Impapuro zatoranyijwe" +#: sortwarning.ui:35 +msgctxt "sortwarning|sorttext" +msgid "The cells next to the current selection also contain data. Do you want to extend the sort range to %1, or sort the currently selected range, %2?" +msgstr "" -#: strings.hrc:78 -msgctxt "STR_REPLCELLSWARN" -msgid "" -"You are pasting data into cells that already contain data.\n" -"Do you really want to overwrite the existing data?" +#: sortwarning.ui:55 +msgctxt "sortwarning|extend" +msgid "_Extend selection" msgstr "" -"Uri komeka ibyatanzwe mu tudirishya dusanganywe ibyatanzwe. \n" -"Wifuza by'ukuri gusimbura ibyatanzwe bisanzwe?" -#: strings.hrc:79 -msgctxt "STR_ACC_CSVRULER_NAME" -msgid "Ruler" -msgstr "Itegeko" +#: sortwarning.ui:71 +msgctxt "sortwarning|current" +msgid "Current selection" +msgstr "" -#: strings.hrc:80 -msgctxt "STR_ACC_CSVRULER_DESCR" -msgid "This ruler manages objects at fixed positions." -msgstr "Iri tegeko rigenga ibikoresho ku birindiro bidahinduka." +#: sortwarning.ui:115 +msgctxt "sortwarning|sorttip" +msgid "Tip: The sort range can be detected automatically. Place the cell cursor inside a list and execute sort. The whole range of neighboring non-empty cells will then be sorted." +msgstr "" -#: strings.hrc:81 -msgctxt "STR_ACC_CSVGRID_NAME" -msgid "Preview" -msgstr "Igaragazambere" +#: splitcolumnentry.ui:21 +msgctxt "splitcolumnentry|name" +msgid "Split Column Action" +msgstr "" -#: strings.hrc:82 -msgctxt "STR_ACC_CSVGRID_DESCR" -msgid "This sheet shows how the data will be arranged in the document." -msgstr "Uru rupapuro rwerekana ukuntu ibyatanzwe bizatunganywa mu nyandiko." +#: splitcolumnentry.ui:37 +msgctxt "splitcolumnentry|separator" +msgid "Separator:" +msgstr "" -#: strings.hrc:83 -msgctxt "STR_ACC_DOC_NAME" -msgid "Document view" -msgstr "Igaragaza nyandiko" +#: splitcolumnentry.ui:48 +msgctxt "splitcolumnentry|max_num_columns" +msgid "Maximum Number of Columns" +msgstr "" -#: strings.hrc:84 -msgctxt "STR_ACC_TABLE_NAME" -msgid "Sheet %1" -msgstr "Urupapuro %1" +#: standardfilterdialog.ui:9 +msgctxt "standardfilterdialog|StandardFilterDialog" +msgid "Standard Filter" +msgstr "" -#: strings.hrc:85 -msgctxt "STR_ACC_CELL_NAME" -msgid "Cell %1" -msgstr "Akadirishya %1" +#: standardfilterdialog.ui:119 +msgctxt "standardfilterdialog|connect1" +msgid "AND" +msgstr "" -#: strings.hrc:86 -msgctxt "STR_ACC_LEFTAREA_NAME" -msgid "Left area" -msgstr "Ubuso bw'ibomoso" +#: standardfilterdialog.ui:120 +msgctxt "standardfilterdialog|connect1" +msgid "OR" +msgstr "" -#: strings.hrc:87 -msgctxt "STR_ACC_PREVIEWDOC_NAME" -msgid "Page preview" -msgstr "Igaragazambere rya paji" +#: standardfilterdialog.ui:127 +msgctxt "standardfilterdialog|connect1-atkobject" +msgid "Operator 1" +msgstr "" -#: strings.hrc:88 -msgctxt "STR_ACC_CENTERAREA_NAME" -msgid "Center area" -msgstr "Ubuso bwo hagati" +#: standardfilterdialog.ui:141 +msgctxt "standardfilterdialog|connect2" +msgid "AND" +msgstr "" -#: strings.hrc:89 -msgctxt "STR_ACC_RIGHTAREA_NAME" -msgid "Right area" -msgstr "Ubuso bw'iburyo" +#: standardfilterdialog.ui:142 +msgctxt "standardfilterdialog|connect2" +msgid "OR" +msgstr "" -#: strings.hrc:90 -msgctxt "STR_ACC_HEADER_NAME" -msgid "Header of page %1" -msgstr "Umutwe wa paji %1" +#: standardfilterdialog.ui:149 +msgctxt "standardfilterdialog|connect2-atkobject" +msgid "Operator 2" +msgstr "" -#: strings.hrc:91 -msgctxt "STR_ACC_FOOTER_NAME" -msgid "Footer of page %1" -msgstr "Impera ya paji %1" +#: standardfilterdialog.ui:163 +msgctxt "standardfilterdialog|connect3" +msgid "AND" +msgstr "" -#: strings.hrc:92 -msgctxt "STR_ACC_EDITLINE_NAME" -msgid "Input line" -msgstr "Umurongo w'iyinjiza" +#: standardfilterdialog.ui:164 +msgctxt "standardfilterdialog|connect3" +msgid "OR" +msgstr "" -#: strings.hrc:93 -msgctxt "STR_ACC_EDITLINE_DESCR" -msgid "This is where you enter or edit text, numbers and formulas." -msgstr "Hano niho winjiza cyangwa wandikira umwandiko, imibaren'inzira." +#: standardfilterdialog.ui:168 +msgctxt "standardfilterdialog|connect3-atkobject" +msgid "Operator 3" +msgstr "" -#: strings.hrc:94 -msgctxt "SCSTR_MEDIASHELL" -msgid "Media Playback" -msgstr "Gusubizanyuma ry'ibitangazamakuru" +#: standardfilterdialog.ui:182 +msgctxt "standardfilterdialog|connect4" +msgid "AND" +msgstr "" -#: strings.hrc:95 -msgctxt "RID_SCSTR_ONCLICK" -msgid "Mouse button pressed" -msgstr "Buto y'imbeba ikanzwe" +#: standardfilterdialog.ui:183 +msgctxt "standardfilterdialog|connect4" +msgid "OR" +msgstr "" -#: strings.hrc:96 -#, fuzzy -msgctxt "STR_ACC_TOOLBAR_FORMULA" -msgid "Formula Tool Bar" -msgstr "Umwanya w'inzira" +#: standardfilterdialog.ui:187 +msgctxt "standardfilterdialog|connect4-atkobject" +msgid "Operator 4" +msgstr "" -#: strings.hrc:97 -#, fuzzy -msgctxt "STR_ACC_DOC_SPREADSHEET" -msgid "%PRODUCTNAME Spreadsheets" -msgstr "Urupapurotuzu rwa %PRODUCTNAME" +#: standardfilterdialog.ui:200 +msgctxt "standardfilterdialog|label2" +msgid "Operator" +msgstr "" -#: strings.hrc:98 -msgctxt "STR_ACC_DOC_SPREADSHEET_READONLY" -msgid "(read-only)" +#: standardfilterdialog.ui:211 +msgctxt "standardfilterdialog|label3" +msgid "Field name" msgstr "" -#: strings.hrc:99 -#, fuzzy -msgctxt "STR_ACC_DOC_PREVIEW_SUFFIX" -msgid "(Preview mode)" -msgstr "Uburyo bw'Igaragazambere" +#: standardfilterdialog.ui:222 +msgctxt "standardfilterdialog|label4" +msgid "Condition" +msgstr "" -#: strings.hrc:100 -msgctxt "SCSTR_PRINTOPT_PAGES" -msgid "Pages" +#: standardfilterdialog.ui:233 +msgctxt "standardfilterdialog|label5" +msgid "Value" msgstr "" -#: strings.hrc:101 -msgctxt "SCSTR_PRINTOPT_SUPPRESSEMPTY" -msgid "~Suppress output of empty pages" +#: standardfilterdialog.ui:249 +msgctxt "standardfilterdialog|field1-atkobject" +msgid "Field Name 1" msgstr "" -#: strings.hrc:102 -msgctxt "SCSTR_PRINTOPT_PRNTCONTENT" -msgid "Print content" +#: standardfilterdialog.ui:267 +msgctxt "standardfilterdialog|field2-atkobject" +msgid "Field Name 2" msgstr "" -#: strings.hrc:103 -msgctxt "SCSTR_PRINTOPT_ALLSHEETS" -msgid "~All sheets" +#: standardfilterdialog.ui:285 +msgctxt "standardfilterdialog|field3-atkobject" +msgid "Field Name 3" msgstr "" -#: strings.hrc:104 -msgctxt "SCSTR_PRINTOPT_SELECTEDSHEETS" -msgid "~Selected sheets" +#: standardfilterdialog.ui:300 +msgctxt "standardfilterdialog|field4-atkobject" +msgid "Field Name 4" msgstr "" -#: strings.hrc:105 -msgctxt "SCSTR_PRINTOPT_SELECTEDCELLS" -msgid "Selected cells" +#: standardfilterdialog.ui:320 +msgctxt "standardfilterdialog|cond1" +msgid "Largest" msgstr "" -#: strings.hrc:106 -msgctxt "SCSTR_PRINTOPT_FROMWHICH" -msgid "From which print" +#: standardfilterdialog.ui:321 +msgctxt "standardfilterdialog|cond1" +msgid "Smallest" msgstr "" -#: strings.hrc:107 -msgctxt "SCSTR_PRINTOPT_ALLPAGES" -msgid "All ~pages" +#: standardfilterdialog.ui:322 +msgctxt "standardfilterdialog|cond1" +msgid "Largest %" msgstr "" -#: strings.hrc:108 -msgctxt "SCSTR_PRINTOPT_PAGES_" -msgid "Pa~ges" +#: standardfilterdialog.ui:323 +msgctxt "standardfilterdialog|cond1" +msgid "Smallest %" msgstr "" -#: strings.hrc:109 -msgctxt "SCSTR_PRINTOPT_PRODNAME" -msgid "%PRODUCTNAME %s" +#: standardfilterdialog.ui:324 +msgctxt "standardfilterdialog|cond1" +msgid "Contains" msgstr "" -#: strings.hrc:110 -msgctxt "SCSTR_WARN_ME_IN_FUTURE_CHECK" -msgid "Warn me about this in the future." +#: standardfilterdialog.ui:325 +msgctxt "standardfilterdialog|cond1" +msgid "Does not contain" msgstr "" -#: strings.hrc:111 -msgctxt "SCSTR_DDEDOC_NOT_LOADED" -msgid "The following DDE source could not be updated possibly because the source document was not open. Please launch the source document and try again." +#: standardfilterdialog.ui:326 +msgctxt "standardfilterdialog|cond1" +msgid "Begins with" msgstr "" -#: strings.hrc:112 -msgctxt "SCSTR_EXTDOC_NOT_LOADED" -msgid "The following external file could not be loaded. Data linked from this file did not get updated." +#: standardfilterdialog.ui:327 +msgctxt "standardfilterdialog|cond1" +msgid "Does not begin with" msgstr "" -#: strings.hrc:113 -msgctxt "SCSTR_UPDATE_EXTDOCS" -msgid "Updating external links." +#: standardfilterdialog.ui:328 +msgctxt "standardfilterdialog|cond1" +msgid "Ends with" msgstr "" -#: strings.hrc:114 -msgctxt "SCSTR_FORMULA_SYNTAX_CALC_A1" -msgid "Calc A1" +#: standardfilterdialog.ui:329 +msgctxt "standardfilterdialog|cond1" +msgid "Does not end with" msgstr "" -#: strings.hrc:115 -msgctxt "SCSTR_FORMULA_SYNTAX_XL_A1" -msgid "Excel A1" +#: standardfilterdialog.ui:336 +msgctxt "standardfilterdialog|cond1-atkobject" +msgid "Condition 1" msgstr "" -#: strings.hrc:116 -msgctxt "SCSTR_FORMULA_SYNTAX_XL_R1C1" -msgid "Excel R1C1" +#: standardfilterdialog.ui:356 +msgctxt "standardfilterdialog|cond2" +msgid "Largest" msgstr "" -#: strings.hrc:117 -msgctxt "SCSTR_COL_LABEL" -msgid "Range contains column la~bels" -msgstr "Igice gifite uturango tw'inkingi" +#: standardfilterdialog.ui:357 +msgctxt "standardfilterdialog|cond2" +msgid "Smallest" +msgstr "" -#: strings.hrc:118 -msgctxt "SCSTR_ROW_LABEL" -msgid "Range contains ~row labels" -msgstr "Igice gifite uturango tw'urubariro" +#: standardfilterdialog.ui:358 +msgctxt "standardfilterdialog|cond2" +msgid "Largest %" +msgstr "" -#: strings.hrc:119 -#, fuzzy -msgctxt "SCSTR_VALERR" -msgid "Invalid value" -msgstr "Agaciro siko" +#: standardfilterdialog.ui:359 +msgctxt "standardfilterdialog|cond2" +msgid "Smallest %" +msgstr "" -#: strings.hrc:120 -msgctxt "STR_NOFORMULASPECIFIED" -msgid "No formula specified." +#: standardfilterdialog.ui:360 +msgctxt "standardfilterdialog|cond2" +msgid "Contains" msgstr "" -#: strings.hrc:121 -msgctxt "STR_NOCOLROW" -msgid "Neither row or column specified." +#: standardfilterdialog.ui:361 +msgctxt "standardfilterdialog|cond2" +msgid "Does not contain" msgstr "" -#: strings.hrc:122 -msgctxt "STR_WRONGFORMULA" -msgid "Undefined name or range." +#: standardfilterdialog.ui:362 +msgctxt "standardfilterdialog|cond2" +msgid "Begins with" msgstr "" -#: strings.hrc:123 -msgctxt "STR_WRONGROWCOL" -msgid "Undefined name or wrong cell reference." +#: standardfilterdialog.ui:363 +msgctxt "standardfilterdialog|cond2" +msgid "Does not begin with" msgstr "" -#: strings.hrc:124 -msgctxt "STR_NOCOLFORMULA" -msgid "Formulas don't form a column." +#: standardfilterdialog.ui:364 +msgctxt "standardfilterdialog|cond2" +msgid "Ends with" msgstr "" -#: strings.hrc:125 -msgctxt "STR_NOROWFORMULA" -msgid "Formulas don't form a row." +#: standardfilterdialog.ui:365 +msgctxt "standardfilterdialog|cond2" +msgid "Does not end with" msgstr "" -#: strings.hrc:126 -msgctxt "STR_ADD_AUTOFORMAT_TITLE" -msgid "Add AutoFormat" +#: standardfilterdialog.ui:372 +msgctxt "standardfilterdialog|cond2-atkobject" +msgid "Condition 2" msgstr "" -#: strings.hrc:127 -msgctxt "STR_RENAME_AUTOFORMAT_TITLE" -msgid "Rename AutoFormat" +#: standardfilterdialog.ui:392 +msgctxt "standardfilterdialog|cond3" +msgid "Largest" msgstr "" -#: strings.hrc:128 -#, fuzzy -msgctxt "STR_ADD_AUTOFORMAT_LABEL" -msgid "Name" -msgstr "Izina" +#: standardfilterdialog.ui:393 +msgctxt "standardfilterdialog|cond3" +msgid "Smallest" +msgstr "" -#: strings.hrc:129 -msgctxt "STR_DEL_AUTOFORMAT_TITLE" -msgid "Delete AutoFormat" +#: standardfilterdialog.ui:394 +msgctxt "standardfilterdialog|cond3" +msgid "Largest %" msgstr "" -#: strings.hrc:130 -#, fuzzy -msgctxt "STR_DEL_AUTOFORMAT_MSG" -msgid "Do you really want to delete the # AutoFormat?" -msgstr "Wifuza by'ukuri gusiba icyinjijwe #?" +#: standardfilterdialog.ui:395 +msgctxt "standardfilterdialog|cond3" +msgid "Smallest %" +msgstr "" -#: strings.hrc:131 -msgctxt "STR_BTN_AUTOFORMAT_CLOSE" -msgid "~Close" -msgstr "Gufunga" +#: standardfilterdialog.ui:396 +msgctxt "standardfilterdialog|cond3" +msgid "Contains" +msgstr "" -#: strings.hrc:132 -msgctxt "STR_JAN" -msgid "Jan" +#: standardfilterdialog.ui:397 +msgctxt "standardfilterdialog|cond3" +msgid "Does not contain" msgstr "" -#: strings.hrc:133 -msgctxt "STR_FEB" -msgid "Feb" +#: standardfilterdialog.ui:398 +msgctxt "standardfilterdialog|cond3" +msgid "Begins with" msgstr "" -#: strings.hrc:134 -msgctxt "STR_MAR" -msgid "Mar" +#: standardfilterdialog.ui:399 +msgctxt "standardfilterdialog|cond3" +msgid "Does not begin with" msgstr "" -#: strings.hrc:135 -msgctxt "STR_NORTH" -msgid "North" +#: standardfilterdialog.ui:400 +msgctxt "standardfilterdialog|cond3" +msgid "Ends with" msgstr "" -#: strings.hrc:136 -msgctxt "STR_MID" -msgid "Mid" +#: standardfilterdialog.ui:401 +msgctxt "standardfilterdialog|cond3" +msgid "Does not end with" msgstr "" -#: strings.hrc:137 -msgctxt "STR_SOUTH" -msgid "South" +#: standardfilterdialog.ui:408 +msgctxt "standardfilterdialog|cond3-atkobject" +msgid "Condition 3" msgstr "" -#: strings.hrc:138 -msgctxt "STR_SUM" -msgid "Total" -msgstr "Igiteranyo" +#: standardfilterdialog.ui:428 +msgctxt "standardfilterdialog|cond4" +msgid "Largest" +msgstr "" -#: strings.hrc:139 -msgctxt "STR_SHEET" -msgid "Sheet" -msgstr "Urupapuro" +#: standardfilterdialog.ui:429 +msgctxt "standardfilterdialog|cond4" +msgid "Smallest" +msgstr "" -#: strings.hrc:140 -#, fuzzy -msgctxt "STR_CELL" -msgid "Cell" -msgstr "Utudirishya" +#: standardfilterdialog.ui:430 +msgctxt "standardfilterdialog|cond4" +msgid "Largest %" +msgstr "" -#: strings.hrc:141 -msgctxt "STR_CONTENT" -msgid "Content" +#: standardfilterdialog.ui:431 +msgctxt "standardfilterdialog|cond4" +msgid "Smallest %" msgstr "" -#: strings.hrc:142 -msgctxt "SCSTR_UNDO_PAGE_ANCHOR" -msgid "Page Anchor" +#: standardfilterdialog.ui:432 +msgctxt "standardfilterdialog|cond4" +msgid "Contains" msgstr "" -#: strings.hrc:143 -msgctxt "SCSTR_UNDO_CELL_ANCHOR" -msgid "Cell Anchor" +#: standardfilterdialog.ui:433 +msgctxt "standardfilterdialog|cond4" +msgid "Does not contain" msgstr "" -#: strings.hrc:144 -msgctxt "SCSTR_CONDITION" -msgid "Condition " +#: standardfilterdialog.ui:434 +msgctxt "standardfilterdialog|cond4" +msgid "Begins with" msgstr "" -#. content description strings are also use d in ScLinkTargetsObj -#: strings.hrc:147 -msgctxt "SCSTR_CONTENT_ROOT" -msgid "Contents" -msgstr "Ibigize" +#: standardfilterdialog.ui:435 +msgctxt "standardfilterdialog|cond4" +msgid "Does not begin with" +msgstr "" -#: strings.hrc:148 -msgctxt "SCSTR_CONTENT_TABLE" -msgid "Sheets" -msgstr "Impapuro" +#: standardfilterdialog.ui:436 +msgctxt "standardfilterdialog|cond4" +msgid "Ends with" +msgstr "" -#: strings.hrc:149 -msgctxt "SCSTR_CONTENT_RANGENAME" -msgid "Range names" -msgstr "Gutunganya amazina" +#: standardfilterdialog.ui:437 +msgctxt "standardfilterdialog|cond4" +msgid "Does not end with" +msgstr "" -#: strings.hrc:150 -#, fuzzy -msgctxt "SCSTR_CONTENT_DBAREA" -msgid "Database ranges" -msgstr "Ibice by'ububikoshingiro" +#: standardfilterdialog.ui:441 +msgctxt "standardfilterdialog|cond4-atkobject" +msgid "Condition 4" +msgstr "" -#: strings.hrc:151 -msgctxt "SCSTR_CONTENT_GRAPHIC" -msgid "Images" +#: standardfilterdialog.ui:466 +msgctxt "standardfilterdialog|val1-atkobject" +msgid "Value 1" msgstr "" -#: strings.hrc:152 -msgctxt "SCSTR_CONTENT_OLEOBJECT" -msgid "OLE objects" -msgstr "Ibikoresho OLE" +#: standardfilterdialog.ui:491 +msgctxt "standardfilterdialog|val2-atkobject" +msgid "Value 2" +msgstr "" -#: strings.hrc:153 -msgctxt "SCSTR_CONTENT_NOTE" -msgid "Comments" -msgstr "Ibisobanuro" +#: standardfilterdialog.ui:516 +msgctxt "standardfilterdialog|val3-atkobject" +msgid "Value 3" +msgstr "" -#: strings.hrc:154 -msgctxt "SCSTR_CONTENT_AREALINK" -msgid "Linked areas" -msgstr "Ubuso buhujwe" +#: standardfilterdialog.ui:538 +msgctxt "standardfilterdialog|val4-atkobject" +msgid "Value 4" +msgstr "" -#: strings.hrc:155 -msgctxt "SCSTR_CONTENT_DRAWING" -msgid "Drawing objects" -msgstr "Ibyifashishwa mu gushushanya" +#: standardfilterdialog.ui:555 +msgctxt "standardfilterdialog|label1" +msgid "Filter Criteria" +msgstr "" -#: strings.hrc:156 -msgctxt "SCSTR_DRAGMODE" -msgid "Drag Mode" +#: standardfilterdialog.ui:593 +msgctxt "standardfilterdialog|case" +msgid "_Case sensitive" msgstr "" -#: strings.hrc:157 -msgctxt "SCSTR_DISPLAY" -msgid "Display" +#: standardfilterdialog.ui:609 +msgctxt "standardfilterdialog|header" +msgid "Range c_ontains column labels" msgstr "" -#: strings.hrc:158 -msgctxt "SCSTR_ACTIVE" -msgid "active" +#: standardfilterdialog.ui:625 +msgctxt "standardfilterdialog|regexp" +msgid "Regular _expressions" msgstr "" -#: strings.hrc:159 -msgctxt "SCSTR_NOTACTIVE" -msgid "inactive" +#: standardfilterdialog.ui:641 +msgctxt "standardfilterdialog|unique" +msgid "_No duplications" msgstr "" -#: strings.hrc:160 -msgctxt "SCSTR_HIDDEN" -msgid "hidden" +#: standardfilterdialog.ui:657 +msgctxt "standardfilterdialog|copyresult" +msgid "Co_py results to:" msgstr "" -#: strings.hrc:161 -msgctxt "SCSTR_ACTIVEWIN" -msgid "Active Window" +#: standardfilterdialog.ui:677 +msgctxt "standardfilterdialog|destpers" +msgid "_Keep filter criteria" msgstr "" -#: strings.hrc:162 -msgctxt "SCSTR_QHLP_SCEN_LISTBOX" -msgid "Scenario Name" +#: standardfilterdialog.ui:713 +msgctxt "standardfilterdialog|lbcopyarea-atkobject" +msgid "Copy results to" msgstr "" -#: strings.hrc:163 -msgctxt "SCSTR_QHLP_SCEN_COMMENT" -msgid "Comment" +#: standardfilterdialog.ui:735 +msgctxt "standardfilterdialog|edcopyarea-atkobject" +msgid "Copy results to" msgstr "" -#: strings.hrc:165 -msgctxt "STR_MENU_SORT_ASC" -msgid "Sort Ascending" +#: standardfilterdialog.ui:773 +msgctxt "standardfilterdialog|dbarealabel" +msgid "Data range:" msgstr "" -#: strings.hrc:166 -msgctxt "STR_MENU_SORT_DESC" -msgid "Sort Descending" +#: standardfilterdialog.ui:786 +msgctxt "standardfilterdialog|dbarea" +msgid "dummy" msgstr "" -#: strings.hrc:167 -msgctxt "STR_MENU_SORT_CUSTOM" -msgid "Custom Sort" +#: standardfilterdialog.ui:806 +msgctxt "standardfilterdialog|label6" +msgid "Op_tions" msgstr "" -#: strings.hrc:168 -msgctxt "STR_BTN_TOGGLE_ALL" -msgid "All" +#: statisticsinfopage.ui:27 +#, fuzzy +msgctxt "statisticsinfopage|label6" +msgid "Pages:" +msgstr "Paji" + +#: statisticsinfopage.ui:53 +msgctxt "statisticsinfopage|label5" +msgid "Cells:" msgstr "" -#: strings.hrc:169 -msgctxt "STR_BTN_SELECT_CURRENT" -msgid "Show only the current item." +#: statisticsinfopage.ui:79 +msgctxt "statisticsinfopage|label2" +msgid "Sheets:" msgstr "" -#: strings.hrc:170 -msgctxt "STR_BTN_UNSELECT_CURRENT" -msgid "Hide only the current item." +#: statisticsinfopage.ui:106 +msgctxt "statisticsinfopage|label3" +msgid "Formula groups:" msgstr "" -#: strings.hrc:171 -msgctxt "STR_EDIT_SEARCH_ITEMS" -msgid "Search items..." +#: statisticsinfopage.ui:136 +msgctxt "statisticsinfopage|label1" +msgid "Document: " msgstr "" -#: strings.hrc:173 -msgctxt "SCSTR_QHELP_POSWND" -msgid "Name Box" -msgstr "Izina ry'Agasanduku" +#: subtotaldialog.ui:8 +msgctxt "subtotaldialog|SubTotalDialog" +msgid "Subtotals" +msgstr "" -#: strings.hrc:174 -msgctxt "SCSTR_QHELP_INPUTWND" -msgid "Input line" -msgstr "Umurongo w'iyinjiza" +#: subtotaldialog.ui:121 +msgctxt "subtotaldialog|1stgroup" +msgid "1st Group" +msgstr "" -#: strings.hrc:175 -msgctxt "SCSTR_QHELP_BTNCALC" -msgid "Function Wizard" -msgstr "Nyobora y'Umumaro" +#: subtotaldialog.ui:143 +msgctxt "subtotaldialog|2ndgroup" +msgid "2nd Group" +msgstr "" -#: strings.hrc:176 -msgctxt "SCSTR_QHELP_BTNOK" -msgid "Accept" -msgstr "Kwemera" +#: subtotaldialog.ui:166 +msgctxt "subtotaldialog|3rdgroup" +msgid "3rd Group" +msgstr "" -#: strings.hrc:177 -#, fuzzy -msgctxt "SCSTR_QHELP_BTNCANCEL" -msgid "Cancel" -msgstr "Kureka" +#: subtotaldialog.ui:189 +msgctxt "subtotaldialog|options" +msgid "Options" +msgstr "" -#: strings.hrc:178 -msgctxt "SCSTR_QHELP_BTNSUM" +#: subtotalgrppage.ui:12 +msgctxt "subtotalgrppage|liststore1" msgid "Sum" -msgstr "Igiteranyo" +msgstr "" -#: strings.hrc:179 -msgctxt "SCSTR_QHELP_BTNEQUAL" -msgid "Formula" +#: subtotalgrppage.ui:15 +msgctxt "subtotalgrppage|liststore1" +msgid "Count" msgstr "" -#: strings.hrc:180 -msgctxt "SCSTR_QHELP_EXPAND_FORMULA" -msgid "Expand Formula Bar" +#: subtotalgrppage.ui:18 +msgctxt "subtotalgrppage|liststore1" +msgid "Average" msgstr "" -#: strings.hrc:181 -msgctxt "SCSTR_QHELP_COLLAPSE_FORMULA" -msgid "Collapse Formula Bar" +#: subtotalgrppage.ui:21 +msgctxt "subtotalgrppage|liststore1" +msgid "Max" msgstr "" -#: strings.hrc:183 -msgctxt "STR_TITLE_CONFLICT" -msgid "Conflict" +#: subtotalgrppage.ui:24 +msgctxt "subtotalgrppage|liststore1" +msgid "Min" msgstr "" -#: strings.hrc:184 -msgctxt "STR_TITLE_AUTHOR" -msgid "Author" -msgstr "Umwanditsi" +#: subtotalgrppage.ui:27 +msgctxt "subtotalgrppage|liststore1" +msgid "Product" +msgstr "" -#: strings.hrc:185 -msgctxt "STR_TITLE_DATE" -msgid "Date" -msgstr "Itariki" +#: subtotalgrppage.ui:30 +msgctxt "subtotalgrppage|liststore1" +msgid "Count (numbers only)" +msgstr "" -#: strings.hrc:186 -msgctxt "STR_UNKNOWN_USER_CONFLICT" -msgid "Unknown User" +#: subtotalgrppage.ui:33 +msgctxt "subtotalgrppage|liststore1" +msgid "StDev (Sample)" msgstr "" -#: strings.hrc:188 -#, fuzzy -msgctxt "STR_CHG_INSERT_COLS" -msgid "Column inserted" -msgstr "Inkingi yongewemo" +#: subtotalgrppage.ui:36 +msgctxt "subtotalgrppage|liststore1" +msgid "StDevP (Population)" +msgstr "" -#: strings.hrc:189 -#, fuzzy -msgctxt "STR_CHG_INSERT_ROWS" -msgid "Row inserted " -msgstr "Urubariro rwongewemo" +#: subtotalgrppage.ui:39 +msgctxt "subtotalgrppage|liststore1" +msgid "Var (Sample)" +msgstr "" -#: strings.hrc:190 -#, fuzzy -msgctxt "STR_CHG_INSERT_TABS" -msgid "Sheet inserted " -msgstr "Urupapuro rwongewemo" +#: subtotalgrppage.ui:42 +msgctxt "subtotalgrppage|liststore1" +msgid "VarP (Population)" +msgstr "" -#: strings.hrc:191 -#, fuzzy -msgctxt "STR_CHG_DELETE_COLS" -msgid "Column deleted" -msgstr "Inkingi yahanaguwe" +#: subtotalgrppage.ui:62 +msgctxt "subtotalgrppage|label1" +msgid "Group by:" +msgstr "" -#: strings.hrc:192 -#, fuzzy -msgctxt "STR_CHG_DELETE_ROWS" -msgid "Row deleted" -msgstr "Urubariro rwahanaguwe" +#: subtotalgrppage.ui:103 +msgctxt "subtotalgrppage|label2" +msgid "Calculate subtotals for:" +msgstr "" -#: strings.hrc:193 -#, fuzzy -msgctxt "STR_CHG_DELETE_TABS" -msgid "Sheet deleted" -msgstr "Urupapuro rwahanaguwe" +#: subtotalgrppage.ui:119 +msgctxt "subtotalgrppage|label3" +msgid "Use function:" +msgstr "" -#: strings.hrc:194 -#, fuzzy -msgctxt "STR_CHG_MOVE" -msgid "Range moved" -msgstr "Igice cyakuwemo" +#: subtotaloptionspage.ui:35 +msgctxt "subtotaloptionspage|pagebreak" +msgid "_Page break between groups" +msgstr "" -#: strings.hrc:195 -#, fuzzy -msgctxt "STR_CHG_CONTENT" -msgid "Changed contents" -msgstr "Ibigize byahinduwe" +#: subtotaloptionspage.ui:53 +msgctxt "subtotaloptionspage|case" +msgid "_Case sensitive" +msgstr "" -#: strings.hrc:196 -#, fuzzy -msgctxt "STR_CHG_CONTENT_WITH_CHILD" -msgid "Changed contents" -msgstr "Ibigize byahinduwe" +#: subtotaloptionspage.ui:71 +msgctxt "subtotaloptionspage|sort" +msgid "Pre-_sort area according to groups" +msgstr "" -#: strings.hrc:197 -#, fuzzy -msgctxt "STR_CHG_CHILD_CONTENT" -msgid "Changed to " -msgstr "Byahinduwe ku" +#: subtotaloptionspage.ui:95 +msgctxt "subtotaloptionspage|label1" +msgid "Groups" +msgstr "" + +#: subtotaloptionspage.ui:133 +msgctxt "subtotaloptionspage|ascending" +msgid "_Ascending" +msgstr "" -#: strings.hrc:198 -#, fuzzy -msgctxt "STR_CHG_CHILD_ORGCONTENT" -msgid "Original" -msgstr "Cy'umwimerere" +#: subtotaloptionspage.ui:153 +msgctxt "subtotaloptionspage|descending" +msgid "D_escending" +msgstr "" -#: strings.hrc:199 -#, fuzzy -msgctxt "STR_CHG_REJECT" -msgid "Changes rejected" -msgstr "Impinduka zanzwe" +#: subtotaloptionspage.ui:173 +msgctxt "subtotaloptionspage|formats" +msgid "I_nclude formats" +msgstr "" -#: strings.hrc:200 -#, fuzzy -msgctxt "STR_CHG_ACCEPTED" -msgid "Accepted" -msgstr "Byemewe" +#: subtotaloptionspage.ui:191 +msgctxt "subtotaloptionspage|btnuserdef" +msgid "C_ustom sort order" +msgstr "" -#: strings.hrc:201 -#, fuzzy -msgctxt "STR_CHG_REJECTED" -msgid "Rejected" -msgstr "Byanzwe" +#: subtotaloptionspage.ui:237 +msgctxt "subtotaloptionspage|label2" +msgid "Sort" +msgstr "" -#: strings.hrc:202 -#, fuzzy -msgctxt "STR_CHG_NO_ENTRY" -msgid "No Entry" -msgstr "Nta cyinjijwe" +#: textimportcsv.ui:16 +msgctxt "textimportcsv|TextImportCsvDialog" +msgid "Text Import" +msgstr "" -#: strings.hrc:203 -#, fuzzy -msgctxt "STR_CHG_EMPTY" -msgid "" -msgstr "" +#: textimportcsv.ui:110 +msgctxt "textimportcsv|textcharset" +msgid "Ch_aracter set:" +msgstr "" -#: strings.hrc:205 -msgctxt "STR_NOT_PROTECTED" -msgid "Not protected" +#: textimportcsv.ui:124 +msgctxt "textimportcsv|textlanguage" +msgid "_Language:" msgstr "" -#: strings.hrc:206 -msgctxt "STR_NOT_PASS_PROTECTED" -msgid "Not password-protected" +#: textimportcsv.ui:138 +msgctxt "textimportcsv|textfromrow" +msgid "From ro_w:" msgstr "" -#: strings.hrc:207 -msgctxt "STR_HASH_BAD" -msgid "Hash incompatible" +#: textimportcsv.ui:189 +msgctxt "textimportcsv|label1" +msgid "Import" msgstr "" -#: strings.hrc:208 -msgctxt "STR_HASH_GOOD" -msgid "Hash compatible" +#: textimportcsv.ui:231 +msgctxt "textimportcsv|tofixedwidth" +msgid "_Fixed width" msgstr "" -#: strings.hrc:209 -msgctxt "STR_RETYPE" -msgid "Re-type" +#: textimportcsv.ui:248 +msgctxt "textimportcsv|toseparatedby" +msgid "_Separated by" msgstr "" -#. MovingAverageDialog -#: strings.hrc:212 -msgctxt "STR_MOVING_AVERAGE_UNDO_NAME" -msgid "Moving Average" +#: textimportcsv.ui:286 +msgctxt "textimportcsv|tab" +msgid "_Tab" msgstr "" -#. ExponentialSmoothingDialog -#: strings.hrc:214 -msgctxt "STR_EXPONENTIAL_SMOOTHING_UNDO_NAME" -msgid "Exponential Smoothing" +#: textimportcsv.ui:302 +msgctxt "textimportcsv|mergedelimiters" +msgid "Merge _delimiters" msgstr "" -#. AnalysisOfVarianceDialog -#: strings.hrc:216 -msgctxt "STR_ANALYSIS_OF_VARIANCE_UNDO_NAME" -msgid "Analysis of Variance" +#: textimportcsv.ui:320 +msgctxt "textimportcsv|comma" +msgid "_Comma" msgstr "" -#: strings.hrc:217 -msgctxt "STR_ANOVA_SINGLE_FACTOR_LABEL" -msgid "ANOVA - Single Factor" +#: textimportcsv.ui:336 +msgctxt "textimportcsv|semicolon" +msgid "S_emicolon" msgstr "" -#: strings.hrc:218 -msgctxt "STR_ANOVA_TWO_FACTOR_LABEL" -msgid "ANOVA - Two Factor" +#: textimportcsv.ui:352 +msgctxt "textimportcsv|space" +msgid "S_pace" msgstr "" -#: strings.hrc:219 -msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_GROUPS" -msgid "Groups" +#: textimportcsv.ui:374 +msgctxt "textimportcsv|other" +msgid "Othe_r" msgstr "" -#: strings.hrc:220 -msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_BETWEEN_GROUPS" -msgid "Between Groups" +#: textimportcsv.ui:403 +msgctxt "textimportcsv|inputother-atkobject" +msgid "Other" msgstr "" -#: strings.hrc:221 -msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_WITHIN_GROUPS" -msgid "Within Groups" +#: textimportcsv.ui:428 +msgctxt "textimportcsv|texttextdelimiter" +msgid "Strin_g delimiter:" msgstr "" -#: strings.hrc:222 -msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_SOURCE_OF_VARIATION" -msgid "Source of Variation" +#: textimportcsv.ui:479 +msgctxt "textimportcsv|separatoroptions" +msgid "Separator Options" msgstr "" -#: strings.hrc:223 -msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_SS" -msgid "SS" +#: textimportcsv.ui:513 +msgctxt "textimportcsv|quotedfieldastext" +msgid "F_ormat quoted field as text" msgstr "" -#: strings.hrc:224 -msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_DF" -msgid "df" +#: textimportcsv.ui:529 +msgctxt "textimportcsv|detectspecialnumbers" +msgid "Detect special _numbers" msgstr "" -#: strings.hrc:225 -msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_MS" -msgid "MS" +#: textimportcsv.ui:551 +msgctxt "textimportcsv|label3" +msgid "Other Options" msgstr "" -#: strings.hrc:226 -msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_F" -msgid "F" +#: textimportcsv.ui:593 +msgctxt "textimportcsv|textcolumntype" +msgid "Column t_ype:" msgstr "" -#: strings.hrc:227 -msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_P_VALUE" -msgid "P-value" +#: textimportcsv.ui:638 +msgctxt "textimportcsv|textalttitle" +msgid "Text to Columns" msgstr "" -#: strings.hrc:228 -msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_F_CRITICAL" -msgid "F critical" +#: textimportcsv.ui:654 +msgctxt "textimportcsv|label4" +msgid "Fields" msgstr "" -#: strings.hrc:229 -msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_TOTAL" -msgid "Total" +#: textimportoptions.ui:9 +msgctxt "textimportoptions|TextImportOptionsDialog" +msgid "Import Options" msgstr "" -#. CorrelationDialog -#: strings.hrc:231 -msgctxt "STR_CORRELATION_UNDO_NAME" -msgid "Correlation" +#: textimportoptions.ui:98 +msgctxt "textimportoptions|custom" +msgid "Custom:" msgstr "" -#: strings.hrc:232 -msgctxt "STR_CORRELATION_LABEL" -msgid "Correlations" +#: textimportoptions.ui:113 +msgctxt "textimportoptions|automatic" +msgid "Automatic" msgstr "" -#. CovarianceDialog -#: strings.hrc:234 -msgctxt "STR_COVARIANCE_UNDO_NAME" -msgid "Covariance" +#: textimportoptions.ui:145 +msgctxt "textimportoptions|label2" +msgid "Select the Language to Use for Import" msgstr "" -#: strings.hrc:235 -msgctxt "STR_COVARIANCE_LABEL" -msgid "Covariances" +#: textimportoptions.ui:172 +msgctxt "textimportoptions|convertdata" +msgid "Detect special numbers (such as dates)" msgstr "" -#. DescriptiveStatisticsDialog -#: strings.hrc:237 -msgctxt "STR_DESCRIPTIVE_STATISTICS_UNDO_NAME" -msgid "Descriptive Statistics" +#: textimportoptions.ui:186 +msgctxt "textimportoptions|label3" +msgid "Options" msgstr "" -#: strings.hrc:238 -msgctxt "STRID_CALC_MEAN" -msgid "Mean" +#: tpviewpage.ui:37 +msgctxt "tpviewpage|formula" +msgid "_Formulas" msgstr "" -#: strings.hrc:239 -msgctxt "STRID_CALC_STD_ERROR" -msgid "Standard Error" +#: tpviewpage.ui:54 +msgctxt "tpviewpage|nil" +msgid "Zero val_ues" msgstr "" -#: strings.hrc:240 -msgctxt "STRID_CALC_MODE" -msgid "Mode" +#: tpviewpage.ui:71 +msgctxt "tpviewpage|annot" +msgid "_Comment indicator" msgstr "" -#: strings.hrc:241 -msgctxt "STRID_CALC_MEDIAN" -msgid "Median" +#: tpviewpage.ui:88 +msgctxt "tpviewpage|value" +msgid "Value h_ighlighting" msgstr "" -#: strings.hrc:242 -msgctxt "STRID_CALC_VARIANCE" -msgid "Variance" +#: tpviewpage.ui:105 +msgctxt "tpviewpage|anchor" +msgid "_Anchor" msgstr "" -#: strings.hrc:243 -msgctxt "STRID_CALC_STD_DEVIATION" -msgid "Standard Deviation" +#: tpviewpage.ui:122 +msgctxt "tpviewpage|clipmark" +msgid "Te_xt overflow" msgstr "" -#: strings.hrc:244 -msgctxt "STRID_CALC_KURTOSIS" -msgid "Kurtosis" +#: tpviewpage.ui:139 +msgctxt "tpviewpage|rangefind" +msgid "_Show references in color" msgstr "" -#: strings.hrc:245 -msgctxt "STRID_CALC_SKEWNESS" -msgid "Skewness" +#: tpviewpage.ui:162 +msgctxt "tpviewpage|label4" +msgid "Display" msgstr "" -#: strings.hrc:246 -msgctxt "STRID_CALC_RANGE" -msgid "Range" +#: tpviewpage.ui:198 +msgctxt "tpviewpage|rowcolheader" +msgid "Colu_mn/row headers" msgstr "" -#: strings.hrc:247 -msgctxt "STRID_CALC_MIN" -msgid "Minimum" +#: tpviewpage.ui:215 +msgctxt "tpviewpage|hscroll" +msgid "Hori_zontal scroll bar" msgstr "" -#: strings.hrc:248 -msgctxt "STRID_CALC_MAX" -msgid "Maximum" +#: tpviewpage.ui:232 +msgctxt "tpviewpage|vscroll" +msgid "_Vertical scroll bar" msgstr "" -#: strings.hrc:249 -msgctxt "STRID_CALC_SUM" -msgid "Sum" +#: tpviewpage.ui:249 +msgctxt "tpviewpage|tblreg" +msgid "Sh_eet tabs" msgstr "" -#: strings.hrc:250 -msgctxt "STRID_CALC_COUNT" -msgid "Count" +#: tpviewpage.ui:266 +msgctxt "tpviewpage|outline" +msgid "_Outline symbols" msgstr "" -#: strings.hrc:251 -msgctxt "STRID_CALC_FIRST_QUARTILE" -msgid "First Quartile " +#: tpviewpage.ui:289 +msgctxt "tpviewpage|label5" +msgid "Window" msgstr "" -#: strings.hrc:252 -msgctxt "STRID_CALC_THIRD_QUARTILE" -msgid "Third Quartile" +#: tpviewpage.ui:365 +msgctxt "tpviewpage|grid_label" +msgid "_Grid lines:" msgstr "" -#. RandomNumberGeneratorDialog -#: strings.hrc:254 -msgctxt "STR_UNDO_DISTRIBUTION_TEMPLATE" -msgid "Random ($(DISTRIBUTION))" +#: tpviewpage.ui:382 +msgctxt "tpviewpage|color_label" +msgid "_Color:" msgstr "" -#: strings.hrc:255 -msgctxt "STR_DISTRIBUTION_UNIFORM_REAL" -msgid "Uniform" +#: tpviewpage.ui:399 +msgctxt "tpviewpage|grid" +msgid "Show" msgstr "" -#: strings.hrc:256 -msgctxt "STR_DISTRIBUTION_UNIFORM_INTEGER" -msgid "Uniform Integer" +#: tpviewpage.ui:400 +msgctxt "tpviewpage|grid" +msgid "Show on colored cells" msgstr "" -#: strings.hrc:257 -msgctxt "STR_DISTRIBUTION_NORMAL" -msgid "Normal" +#: tpviewpage.ui:401 +msgctxt "tpviewpage|grid" +msgid "Hide" msgstr "" -#: strings.hrc:258 -msgctxt "STR_DISTRIBUTION_CAUCHY" -msgid "Cauchy" +#: tpviewpage.ui:421 +msgctxt "tpviewpage|break" +msgid "_Page breaks" msgstr "" -#: strings.hrc:259 -msgctxt "STR_DISTRIBUTION_BERNOULLI" -msgid "Bernoulli" +#: tpviewpage.ui:438 +msgctxt "tpviewpage|guideline" +msgid "Helplines _while moving" msgstr "" -#: strings.hrc:260 -msgctxt "STR_DISTRIBUTION_BINOMIAL" -msgid "Binomial" +#: tpviewpage.ui:461 +msgctxt "tpviewpage|label1" +msgid "Visual Aids" msgstr "" -#: strings.hrc:261 -msgctxt "STR_DISTRIBUTION_NEGATIVE_BINOMIAL" -msgid "Negative Binomial" +#: tpviewpage.ui:500 +msgctxt "tpviewpage|objgrf_label" +msgid "Ob_jects/Images:" msgstr "" -#: strings.hrc:262 -msgctxt "STR_DISTRIBUTION_CHI_SQUARED" -msgid "Chi Squared" +#: tpviewpage.ui:516 +msgctxt "tpviewpage|diagram_label" +msgid "Cha_rts:" msgstr "" -#: strings.hrc:263 -msgctxt "STR_DISTRIBUTION_GEOMETRIC" -msgid "Geometric" +#: tpviewpage.ui:532 +msgctxt "tpviewpage|draw_label" +msgid "_Drawing objects:" msgstr "" -#: strings.hrc:264 -msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_MINIMUM" -msgid "Minimum" +#: tpviewpage.ui:548 +msgctxt "tpviewpage|objgrf" +msgid "Show" msgstr "" -#: strings.hrc:265 -msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_MAXIMUM" -msgid "Maximum" +#: tpviewpage.ui:549 +msgctxt "tpviewpage|objgrf" +msgid "Hide" msgstr "" -#: strings.hrc:266 -msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_MEAN" -msgid "Mean" +#: tpviewpage.ui:564 +msgctxt "tpviewpage|diagram" +msgid "Show" msgstr "" -#: strings.hrc:267 -msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_STANDARD_DEVIATION" -msgid "Standard Deviation" +#: tpviewpage.ui:565 +msgctxt "tpviewpage|diagram" +msgid "Hide" msgstr "" -#: strings.hrc:268 -msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_STANDARD_MEDIAN" -msgid "Median" +#: tpviewpage.ui:580 +msgctxt "tpviewpage|draw" +msgid "Show" msgstr "" -#: strings.hrc:269 -msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_STANDARD_SIGMA" -msgid "Sigma" +#: tpviewpage.ui:581 +msgctxt "tpviewpage|draw" +msgid "Hide" msgstr "" -#: strings.hrc:270 -msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_STANDARD_PROBABILITY" -msgid "p Value" +#: tpviewpage.ui:599 +msgctxt "tpviewpage|label2" +msgid "Objects" msgstr "" -#: strings.hrc:271 -msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_STANDARD_NUMBER_OF_TRIALS" -msgid "Number of Trials" +#: tpviewpage.ui:629 +msgctxt "tpviewpage|synczoom" +msgid "S_ynchronize sheets" msgstr "" -#: strings.hrc:272 -msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_STANDARD_NU_VALUE" -msgid "nu Value" +#: tpviewpage.ui:644 +msgctxt "tpviewpage|label3" +msgid "Zoom" msgstr "" -#. SamplingDialog -#: strings.hrc:274 -msgctxt "STR_SAMPLING_UNDO_NAME" -msgid "Sampling" +#: ttestdialog.ui:40 +msgctxt "ttestdialog|variable1-range-label" +msgid "Variable 1 range:" msgstr "" -#. Names of dialogs -#: strings.hrc:276 -msgctxt "STR_FTEST" -msgid "F-test" +#: ttestdialog.ui:79 +msgctxt "ttestdialog|variable2-range-label" +msgid "Variable 2 range:" msgstr "" -#: strings.hrc:277 -msgctxt "STR_FTEST_UNDO_NAME" -msgid "F-test" +#: ttestdialog.ui:118 +msgctxt "ttestdialog|output-range-label" +msgid "Results to:" msgstr "" -#: strings.hrc:278 -msgctxt "STR_TTEST" -msgid "t-test" +#: ttestdialog.ui:160 +msgctxt "ttestdialog|label1" +msgid "Data" msgstr "" -#: strings.hrc:279 -msgctxt "STR_TTEST_UNDO_NAME" -msgid "t-test" +#: ttestdialog.ui:254 +msgctxt "ttestdialog|groupedby-columns-radio" +msgid "Columns" msgstr "" -#: strings.hrc:280 -msgctxt "STR_ZTEST" -msgid "z-test" +#: ttestdialog.ui:270 +msgctxt "ttestdialog|groupedby-rows-radio" +msgid "Rows" msgstr "" -#: strings.hrc:281 -msgctxt "STR_ZTEST_UNDO_NAME" -msgid "z-test" +#: ttestdialog.ui:292 +msgctxt "ttestdialog|label2" +msgid "Grouped by" msgstr "" -#: strings.hrc:282 -msgctxt "STR_CHI_SQUARE_TEST" -msgid "Test of Independence (Chi-Square)" +#: ungroupdialog.ui:8 +msgctxt "ungroupdialog|UngroupDialog" +msgid "Ungroup" msgstr "" -#: strings.hrc:283 -msgctxt "STR_REGRESSION_UNDO_NAME" -msgid "Regression" +#: ungroupdialog.ui:98 +msgctxt "ungroupdialog|rows" +msgid "_Rows" msgstr "" -#: strings.hrc:284 -msgctxt "STR_REGRESSION" -msgid "Regression" +#: ungroupdialog.ui:116 +msgctxt "ungroupdialog|cols" +msgid "_Columns" msgstr "" -#. Common -#: strings.hrc:286 -msgctxt "STR_COLUMN_LABEL_TEMPLATE" -msgid "Column %NUMBER%" +#: ungroupdialog.ui:141 +msgctxt "ungroupdialog|includeLabel" +msgid "Deactivate for" msgstr "" -#: strings.hrc:287 -msgctxt "STR_ROW_LABEL_TEMPLATE" -msgid "Row %NUMBER%" +#: validationcriteriapage.ui:15 +msgctxt "validationcriteriapage|liststore1" +msgid "All values" msgstr "" -#: strings.hrc:288 -msgctxt "STR_LABEL_ALPHA" -msgid "Alpha" +#: validationcriteriapage.ui:19 +msgctxt "validationcriteriapage|liststore1" +msgid "Whole Numbers" msgstr "" -#: strings.hrc:289 -msgctxt "STR_VARIABLE_1_LABEL" -msgid "Variable 1" +#: validationcriteriapage.ui:23 +msgctxt "validationcriteriapage|liststore1" +msgid "Decimal" msgstr "" -#: strings.hrc:290 -msgctxt "STR_VARIABLE_2_LABEL" -msgid "Variable 2" +#: validationcriteriapage.ui:27 +msgctxt "validationcriteriapage|liststore1" +msgid "Date" msgstr "" -#: strings.hrc:291 -msgctxt "STR_HYPOTHESIZED_MEAN_DIFFERENCE_LABEL" -msgid "Hypothesized Mean Difference" +#: validationcriteriapage.ui:31 +msgctxt "validationcriteriapage|liststore1" +msgid "Time" msgstr "" -#: strings.hrc:292 -msgctxt "STR_OBSERVATIONS_LABEL" -msgid "Observations" +#: validationcriteriapage.ui:35 +msgctxt "validationcriteriapage|liststore1" +msgid "Cell range" msgstr "" -#: strings.hrc:293 -msgctxt "STR_OBSERVED_MEAN_DIFFERENCE_LABEL" -msgid "Observed Mean Difference" +#: validationcriteriapage.ui:39 +msgctxt "validationcriteriapage|liststore1" +msgid "List" msgstr "" -#: strings.hrc:294 -msgctxt "STR_DEGREES_OF_FREEDOM_LABEL" -msgid "df" +#: validationcriteriapage.ui:43 +msgctxt "validationcriteriapage|liststore1" +msgid "Text length" msgstr "" -#: strings.hrc:295 -msgctxt "STR_P_VALUE_LABEL" -msgid "P-value" +#: validationcriteriapage.ui:57 +msgctxt "validationcriteriapage|liststore2" +msgid "equal" msgstr "" -#: strings.hrc:296 -msgctxt "STR_CRITICAL_VALUE_LABEL" -msgid "Critical Value" +#: validationcriteriapage.ui:61 +msgctxt "validationcriteriapage|liststore2" +msgid "less than" msgstr "" -#: strings.hrc:297 -msgctxt "STR_TEST_STATISTIC_LABEL" -msgid "Test Statistic" +#: validationcriteriapage.ui:65 +msgctxt "validationcriteriapage|liststore2" +msgid "greater than" msgstr "" -#. RegressionDialog -#: strings.hrc:299 -msgctxt "STR_LABEL_LINEAR" -msgid "Linear" +#: validationcriteriapage.ui:69 +msgctxt "validationcriteriapage|liststore2" +msgid "less than or equal" msgstr "" -#: strings.hrc:300 -msgctxt "STR_LABEL_LOGARITHMIC" -msgid "Logarithmic" +#: validationcriteriapage.ui:73 +msgctxt "validationcriteriapage|liststore2" +msgid "greater than or equal to" msgstr "" -#: strings.hrc:301 -msgctxt "STR_LABEL_POWER" -msgid "Power" +#: validationcriteriapage.ui:77 +msgctxt "validationcriteriapage|liststore2" +msgid "not equal" msgstr "" -#: strings.hrc:302 -msgctxt "STR_LABEL_REGRESSION_MODEL" -msgid "Regression Model" +#: validationcriteriapage.ui:81 +msgctxt "validationcriteriapage|liststore2" +msgid "valid range" msgstr "" -#: strings.hrc:303 -msgctxt "STR_LABEL_RSQUARED" -msgid "R^2" +#: validationcriteriapage.ui:85 +msgctxt "validationcriteriapage|liststore2" +msgid "invalid range" msgstr "" -#: strings.hrc:304 -msgctxt "STR_LABEL_SLOPE" -msgid "Slope" +#: validationcriteriapage.ui:103 +msgctxt "validationcriteriapage|label1" +msgid "_Allow:" msgstr "" -#: strings.hrc:305 -msgctxt "STR_LABEL_INTERCEPT" -msgid "Intercept" +#: validationcriteriapage.ui:117 +msgctxt "validationcriteriapage|valueft" +msgid "_Data:" msgstr "" -#. F Test -#: strings.hrc:307 -msgctxt "STR_FTEST_P_RIGHT_TAIL" -msgid "P (F<=f) right-tail" +#: validationcriteriapage.ui:153 +msgctxt "validationcriteriapage|minft" +msgid "_Minimum:" msgstr "" -#: strings.hrc:308 -msgctxt "STR_FTEST_F_CRITICAL_RIGHT_TAIL" -msgid "F Critical right-tail" +#: validationcriteriapage.ui:235 +msgctxt "validationcriteriapage|maxft" +msgid "Ma_ximum:" msgstr "" -#: strings.hrc:309 -msgctxt "STR_FTEST_P_LEFT_TAIL" -msgid "P (F<=f) left-tail" +#: validationcriteriapage.ui:246 +msgctxt "validationcriteriapage|allowempty" +msgid "Allow _empty cells" msgstr "" -#: strings.hrc:310 -msgctxt "STR_FTEST_F_CRITICAL_LEFT_TAIL" -msgid "F Critical left-tail" +#: validationcriteriapage.ui:261 +msgctxt "validationcriteriapage|showlist" +msgid "Show selection _list" msgstr "" -#: strings.hrc:311 -msgctxt "STR_FTEST_P_TWO_TAIL" -msgid "P two-tail" +#: validationcriteriapage.ui:276 +msgctxt "validationcriteriapage|sortascend" +msgid "Sor_t entries ascending" msgstr "" -#: strings.hrc:312 -msgctxt "STR_FTEST_F_CRITICAL_TWO_TAIL" -msgid "F Critical two-tail" +#: validationcriteriapage.ui:297 +msgctxt "validationcriteriapage|hintft" +msgid "A valid source can only consist of a contiguous selection of rows and columns, or a formula that results in an area or array." msgstr "" -#. t Test -#: strings.hrc:314 -msgctxt "STR_TTEST_PEARSON_CORRELATION" -msgid "Pearson Correlation" +#: validationdialog.ui:8 +msgctxt "validationdialog|ValidationDialog" +msgid "Validity" msgstr "" -#: strings.hrc:315 -msgctxt "STR_TTEST_VARIANCE_OF_THE_DIFFERENCES" -msgid "Variance of the Differences" +#: validationdialog.ui:111 +msgctxt "validationdialog|criteria" +msgid "Criteria" msgstr "" -#: strings.hrc:316 -msgctxt "STR_TTEST_T_STAT" -msgid "t Stat" +#: validationdialog.ui:133 +msgctxt "validationdialog|inputhelp" +msgid "Input Help" msgstr "" -#: strings.hrc:317 -msgctxt "STR_TTEST_P_ONE_TAIL" -msgid "P (T<=t) one-tail" +#: validationdialog.ui:156 +msgctxt "validationdialog|erroralert" +msgid "Error Alert" msgstr "" -#: strings.hrc:318 -msgctxt "STR_TTEST_T_CRITICAL_ONE_TAIL" -msgid "t Critical one-tail" +#: validationhelptabpage.ui:14 +msgctxt "validationhelptabpage|tsbhelp" +msgid "_Show input help when cell is selected" msgstr "" -#: strings.hrc:319 -msgctxt "STR_TTEST_P_TWO_TAIL" -msgid "P (T<=t) two-tail" +#: validationhelptabpage.ui:73 +msgctxt "validationhelptabpage|title_label" +msgid "_Title:" msgstr "" -#: strings.hrc:320 -msgctxt "STR_TTEST_T_CRITICAL_TWO_TAIL" -msgid "t Critical two-tail" +#: validationhelptabpage.ui:90 +msgctxt "validationhelptabpage|inputhelp_label" +msgid "_Input help:" msgstr "" -#. Z Test -#: strings.hrc:322 -msgctxt "STR_ZTEST_Z_VALUE" -msgid "z" +#: validationhelptabpage.ui:132 +msgctxt "validationhelptabpage|label1" +msgid "Contents" msgstr "" -#: strings.hrc:323 -msgctxt "STR_ZTEST_KNOWN_VARIANCE" -msgid "Known Variance" +#: xmlsourcedialog.ui:14 +msgctxt "xmlsourcedialog|XMLSourceDialog" +msgid "XML Source" msgstr "" -#: strings.hrc:324 -msgctxt "STR_ZTEST_P_ONE_TAIL" -msgid "P (Z<=z) one-tail" +#: xmlsourcedialog.ui:47 +msgctxt "xmlsourcedialog|selectsource|tooltip_text" +msgid "Browse to set source file." msgstr "" -#: strings.hrc:325 -msgctxt "STR_ZTEST_Z_CRITICAL_ONE_TAIL" -msgid "z Critical one-tail" +#: xmlsourcedialog.ui:61 +msgctxt "xmlsourcedialog|sourcefile" +msgid "- not set -" msgstr "" -#: strings.hrc:326 -msgctxt "STR_ZTEST_P_TWO_TAIL" -msgid "P (Z<=z) two-tail" +#: xmlsourcedialog.ui:76 +msgctxt "xmlsourcedialog|label1" +msgid "Source File" msgstr "" -#: strings.hrc:327 -msgctxt "STR_ZTEST_Z_CRITICAL_TWO_TAIL" -msgid "z Critical two-tail" +#: xmlsourcedialog.ui:138 +msgctxt "xmlsourcedialog|label5" +msgid "Mapped cell:" msgstr "" -#: units.hrc:27 -msgctxt "SCSTR_UNIT" -msgid "Millimeter" +#: xmlsourcedialog.ui:183 +msgctxt "xmlsourcedialog|label4" +msgid "Map to Document" msgstr "" -#: units.hrc:28 -msgctxt "SCSTR_UNIT" -msgid "Centimeter" +#: xmlsourcedialog.ui:202 +msgctxt "xmlsourcedialog|ok" +msgid "_Import" msgstr "" -#: units.hrc:29 -msgctxt "SCSTR_UNIT" -msgid "Meter" +#: ztestdialog.ui:40 +msgctxt "ztestdialog|variable1-range-label" +msgid "Variable 1 range:" msgstr "" -#: units.hrc:30 -msgctxt "SCSTR_UNIT" -msgid "Kilometer" +#: ztestdialog.ui:79 +msgctxt "ztestdialog|variable2-range-label" +msgid "Variable 2 range:" msgstr "" -#: units.hrc:31 -msgctxt "SCSTR_UNIT" -msgid "Inch" +#: ztestdialog.ui:118 +msgctxt "ztestdialog|output-range-label" +msgid "Results to:" msgstr "" -#: units.hrc:32 -msgctxt "SCSTR_UNIT" -msgid "Foot" +#: ztestdialog.ui:160 +msgctxt "ztestdialog|label1" +msgid "Data" msgstr "" -#: units.hrc:33 -msgctxt "SCSTR_UNIT" -msgid "Miles" +#: ztestdialog.ui:254 +msgctxt "ztestdialog|groupedby-columns-radio" +msgid "Columns" msgstr "" -#: units.hrc:34 -msgctxt "SCSTR_UNIT" -msgid "Pica" +#: ztestdialog.ui:270 +msgctxt "ztestdialog|groupedby-rows-radio" +msgid "Rows" msgstr "" -#: units.hrc:35 -#, fuzzy -msgctxt "SCSTR_UNIT" -msgid "Point" -msgstr "Gucapa" +#: ztestdialog.ui:292 +msgctxt "ztestdialog|label2" +msgid "Grouped by" +msgstr "" diff --git a/source/rw/sccomp/messages.po b/source/rw/sccomp/messages.po index 5fbcaeb411d..7481b2afbf7 100644 --- a/source/rw/sccomp/messages.po +++ b/source/rw/sccomp/messages.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2017-10-04 11:48+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2017-11-22 13:53+0100\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -24,51 +24,61 @@ msgid "%PRODUCTNAME CoinMP Linear Solver" msgstr "" #: strings.hrc:27 +msgctxt "RID_SWARM_SOLVER_COMPONENT" +msgid "%PRODUCTNAME Swarm Non-Linear Solver (experimental)" +msgstr "" + +#: strings.hrc:28 msgctxt "RID_PROPERTY_NONNEGATIVE" msgid "Assume variables as non-negative" msgstr "" -#: strings.hrc:28 +#: strings.hrc:29 msgctxt "RID_PROPERTY_INTEGER" msgid "Assume variables as integer" msgstr "" -#: strings.hrc:29 +#: strings.hrc:30 msgctxt "RID_PROPERTY_TIMEOUT" msgid "Solving time limit (seconds)" msgstr "" -#: strings.hrc:30 +#: strings.hrc:31 msgctxt "RID_PROPERTY_EPSILONLEVEL" msgid "Epsilon level (0-3)" msgstr "" -#: strings.hrc:31 +#: strings.hrc:32 msgctxt "RID_PROPERTY_LIMITBBDEPTH" msgid "Limit branch-and-bound depth" msgstr "" -#: strings.hrc:32 +#: strings.hrc:33 +msgctxt "RID_PROPERTY_ALGORITHM" +msgid "Swarm algorithm (0 - Differential Evolution, 1 - Particle Swarm Optimization)" +msgstr "" + +#: strings.hrc:34 msgctxt "RID_ERROR_NONLINEAR" msgid "The model is not linear." msgstr "" -#: strings.hrc:33 +#: strings.hrc:35 msgctxt "RID_ERROR_EPSILONLEVEL" msgid "The epsilon level is invalid." msgstr "" -#: strings.hrc:34 +#: strings.hrc:36 msgctxt "RID_ERROR_INFEASIBLE" msgid "The model is infeasible. Check limiting conditions." msgstr "" -#: strings.hrc:35 +#: strings.hrc:37 msgctxt "RID_ERROR_UNBOUNDED" msgid "The model is unbounded." msgstr "" -#: strings.hrc:36 +#: strings.hrc:38 msgctxt "RID_ERROR_TIMEOUT" msgid "The time limit was reached." msgstr "" diff --git a/source/rw/scp2/source/ooo.po b/source/rw/scp2/source/ooo.po index 34ddf33529d..deacc095f73 100644 --- a/source/rw/scp2/source/ooo.po +++ b/source/rw/scp2/source/ooo.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2017-05-29 18:39+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2017-11-22 13:53+0100\n" "PO-Revision-Date: 2016-05-02 02:42+0000\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -4597,6 +4597,22 @@ msgctxt "" msgid "Slovenian spelling dictionary, hyphenation rules, and thesaurus" msgstr "" +#: module_ooo.ulf +msgctxt "" +"module_ooo.ulf\n" +"STR_NAME_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_SQ\n" +"LngText.text" +msgid "Albanian" +msgstr "" + +#: module_ooo.ulf +msgctxt "" +"module_ooo.ulf\n" +"STR_DESC_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_SQ\n" +"LngText.text" +msgid "Albanian spelling dictionary" +msgstr "" + #: module_ooo.ulf #, fuzzy msgctxt "" diff --git a/source/rw/sd/messages.po b/source/rw/sd/messages.po index 48ee5ddc9fd..390047cb7d2 100644 --- a/source/rw/sd/messages.po +++ b/source/rw/sd/messages.po @@ -1,9 +1,9 @@ -#. extracted from sd/uiconfig/sdraw/ui +#. extracted from sd/inc msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2017-10-04 11:48+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2017-11-22 15:29+0100\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -13,5826 +13,6194 @@ msgstr "" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: LibreOffice\n" -#: breakdialog.ui:7 -msgctxt "breakdialog|BreakDialog" -msgid "Break" -msgstr "" - -#: breakdialog.ui:51 -msgctxt "breakdialog|label1" -msgid "Processing metafile:" +#: DocumentRenderer.hrc:29 +msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_CONTENT_CHOICES" +msgid "Slides" msgstr "" -#: breakdialog.ui:65 -msgctxt "breakdialog|label2" -msgid "Broken down metaobjects:" +#: DocumentRenderer.hrc:30 +msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_CONTENT_CHOICES" +msgid "Handouts" msgstr "" -#: breakdialog.ui:79 -msgctxt "breakdialog|label3" -msgid "Inserted drawing objects:" +#: DocumentRenderer.hrc:31 +msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_CONTENT_CHOICES" +msgid "Notes" msgstr "" -#: bulletsandnumbering.ui:8 -msgctxt "bulletsandnumbering|BulletsAndNumberingDialog" -msgid "Bullets and Numbering" +#: DocumentRenderer.hrc:32 +msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_CONTENT_CHOICES" +msgid "Outline" msgstr "" -#: bulletsandnumbering.ui:67 -msgctxt "bulletsandnumbering|reset" -msgid "Reset" +#: DocumentRenderer.hrc:37 +msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_SLIDESPERPAGE_CHOICES" +msgid "According to layout" msgstr "" -#: bulletsandnumbering.ui:99 -msgctxt "bulletsandnumbering|bullets" -msgid "Bullets" +#: DocumentRenderer.hrc:38 +msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_SLIDESPERPAGE_CHOICES" +msgid "1" msgstr "" -#: bulletsandnumbering.ui:112 -msgctxt "bulletsandnumbering|singlenum" -msgid "Numbering" +#: DocumentRenderer.hrc:39 +msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_SLIDESPERPAGE_CHOICES" +msgid "2" msgstr "" -#: bulletsandnumbering.ui:126 -msgctxt "bulletsandnumbering|graphics" -msgid "Image" +#: DocumentRenderer.hrc:40 +msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_SLIDESPERPAGE_CHOICES" +msgid "3" msgstr "" -#: bulletsandnumbering.ui:140 -msgctxt "bulletsandnumbering|position" -msgid "Position" +#: DocumentRenderer.hrc:41 +msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_SLIDESPERPAGE_CHOICES" +msgid "4" msgstr "" -#: bulletsandnumbering.ui:154 -msgctxt "bulletsandnumbering|customize" -msgid "Customize" +#: DocumentRenderer.hrc:42 +msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_SLIDESPERPAGE_CHOICES" +msgid "6" msgstr "" -#: copydlg.ui:32 -msgctxt "copydlg|DuplicateDialog" -msgid "Duplicate" +#: DocumentRenderer.hrc:43 +msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_SLIDESPERPAGE_CHOICES" +msgid "9" msgstr "" -#: copydlg.ui:75 -msgctxt "copydlg|default" -msgid "_Default" +#: DocumentRenderer.hrc:48 +msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_ORDER_CHOICES" +msgid "Left to right, then down" msgstr "" -#: copydlg.ui:127 -msgctxt "copydlg|label4" -msgid "Number of _copies:" +#: DocumentRenderer.hrc:49 +msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_ORDER_CHOICES" +msgid "Top to bottom, then right" msgstr "" -#: copydlg.ui:157 -msgctxt "copydlg|viewdata|tooltip_text" -msgid "Values from Selection" +#: DocumentRenderer.hrc:54 +msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_QUALITY_CHOICES" +msgid "Original colors" msgstr "" -#: copydlg.ui:161 -msgctxt "copydlg|viewdata-atkobject" -msgid "Values from Selection" +#: DocumentRenderer.hrc:55 +msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_QUALITY_CHOICES" +msgid "Grayscale" msgstr "" -#: copydlg.ui:203 -msgctxt "copydlg|label5" -msgid "_X axis:" +#: DocumentRenderer.hrc:56 +msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_QUALITY_CHOICES" +msgid "Black & white" msgstr "" -#: copydlg.ui:217 -msgctxt "copydlg|label6" -msgid "_Y axis:" +#: DocumentRenderer.hrc:61 +msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_OPTIONS_CHOICES" +msgid "Original size" msgstr "" -#: copydlg.ui:231 -msgctxt "copydlg|label7" -msgid "_Angle:" +#: DocumentRenderer.hrc:62 +msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_OPTIONS_CHOICES" +msgid "Fit to printable page" msgstr "" -#: copydlg.ui:291 -msgctxt "copydlg|label1" -msgid "Placement" +#: DocumentRenderer.hrc:63 +msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_OPTIONS_CHOICES" +msgid "Distribute on multiple sheets of paper" msgstr "" -#: copydlg.ui:329 -msgctxt "copydlg|label8" -msgid "_Width:" +#: DocumentRenderer.hrc:64 +msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_OPTIONS_CHOICES" +msgid "Tile sheet of paper with repeated slides" msgstr "" -#: copydlg.ui:343 -msgctxt "copydlg|label9" -msgid "_Height:" +#: DocumentRenderer.hrc:69 +msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_OPTIONS_CHOICES_DRAW" +msgid "Original size" msgstr "" -#: copydlg.ui:389 -msgctxt "copydlg|label2" -msgid "Enlargement" +#: DocumentRenderer.hrc:70 +msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_OPTIONS_CHOICES_DRAW" +msgid "Fit to printable page" msgstr "" -#: copydlg.ui:427 -msgctxt "copydlg|label10" -msgid "_Start:" +#: DocumentRenderer.hrc:71 +msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_OPTIONS_CHOICES_DRAW" +msgid "Distribute on multiple sheets of paper" msgstr "" -#: copydlg.ui:441 -msgctxt "copydlg|endlabel" -msgid "_End:" +#: DocumentRenderer.hrc:72 +msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_OPTIONS_CHOICES_DRAW" +msgid "Tile sheet of paper with repeated pages" msgstr "" -#: copydlg.ui:481 -#, fuzzy -msgctxt "copydlg|label3" -msgid "Colors" -msgstr "Ibara" - -#: crossfadedialog.ui:15 -msgctxt "crossfadedialog|CrossFadeDialog" -msgid "Cross-fading" +#: DocumentRenderer.hrc:77 +msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_BROCHURE_INCLUDE_LIST" +msgid "All pages" msgstr "" -#: crossfadedialog.ui:102 -msgctxt "crossfadedialog|orientation" -msgid "Same orientation" +#: DocumentRenderer.hrc:78 +msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_BROCHURE_INCLUDE_LIST" +msgid "Front sides / right pages" msgstr "" -#: crossfadedialog.ui:118 -msgctxt "crossfadedialog|attributes" -msgid "Cross-fade attributes" +#: DocumentRenderer.hrc:79 +msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_BROCHURE_INCLUDE_LIST" +msgid "Back sides / left pages" msgstr "" -#: crossfadedialog.ui:137 -msgctxt "crossfadedialog|label2" -msgid "Increments:" +#: DocumentRenderer.hrc:84 +msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_RANGE_CHOICE" +msgid "~All slides" msgstr "" -#: crossfadedialog.ui:166 -msgctxt "crossfadedialog|label1" -msgid "Settings" +#: DocumentRenderer.hrc:85 +msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_RANGE_CHOICE" +msgid "~Slides" msgstr "" -#: dlgsnap.ui:35 -msgctxt "dlgsnap|SnapObjectDialog" -msgid "New Snap Object" +#: DocumentRenderer.hrc:86 +msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_RANGE_CHOICE" +msgid "Se~lection" msgstr "" -#: dlgsnap.ui:170 -msgctxt "dlgsnap|xlabel" -msgid "_X:" +#: DocumentRenderer.hrc:91 +msgctxt "STR_DRAW_PRINT_UI_PAGE_RANGE_CHOICE" +msgid "~All pages" msgstr "" -#: dlgsnap.ui:183 -msgctxt "dlgsnap|ylabel" -msgid "_Y:" +#: DocumentRenderer.hrc:92 +msgctxt "STR_DRAW_PRINT_UI_PAGE_RANGE_CHOICE" +msgid "Pa~ges" msgstr "" -#: dlgsnap.ui:200 -msgctxt "dlgsnap|label1" -msgid "Position" +#: DocumentRenderer.hrc:93 +msgctxt "STR_DRAW_PRINT_UI_PAGE_RANGE_CHOICE" +msgid "Se~lection" msgstr "" -#: dlgsnap.ui:233 -msgctxt "dlgsnap|point" -msgid "_Point" +#: errhdl.hrc:29 +msgctxt "RID_SD_ERRHDL" +msgid "File format error found at $(ARG1)(row,col)." msgstr "" -#: dlgsnap.ui:252 -msgctxt "dlgsnap|vert" -msgid "_Vertical" +#: errhdl.hrc:31 /home/cl/vc/git/libo-core/sd/inc/errhdl.hrc:33 +msgctxt "RID_SD_ERRHDL" +msgid "Format error discovered in the file in sub-document $(ARG1) at position $(ARG2)(row,col)." msgstr "" -#: dlgsnap.ui:270 -msgctxt "dlgsnap|horz" -msgid "Hori_zontal" +#: family.hrc:29 +msgctxt "RID_GRAPHICSTYLEFAMILY" +msgid "All Styles" msgstr "" -#: dlgsnap.ui:294 -msgctxt "dlgsnap|label2" -msgid "Type" +#: family.hrc:30 +msgctxt "RID_GRAPHICSTYLEFAMILY" +msgid "Hidden Styles" msgstr "" -#: drawchardialog.ui:8 -msgctxt "drawchardialog|DrawCharDialog" -msgid "Character" +#: family.hrc:31 +msgctxt "RID_GRAPHICSTYLEFAMILY" +msgid "Applied Styles" msgstr "" -#: drawchardialog.ui:99 -msgctxt "drawchardialog|RID_SVXPAGE_CHAR_NAME" -msgid "Fonts" +#: family.hrc:32 +msgctxt "RID_GRAPHICSTYLEFAMILY" +msgid "Custom Styles" msgstr "" -#: drawchardialog.ui:112 -msgctxt "drawchardialog|RID_SVXPAGE_CHAR_EFFECTS" -msgid "Font Effects" +#: family.hrc:38 +msgctxt "RID_PRESENTATIONSTYLEFAMILY" +msgid "All Styles" msgstr "" -#: drawchardialog.ui:126 -msgctxt "drawchardialog|RID_SVXPAGE_CHAR_POSITION" -msgid "Position" +#: family.hrc:39 +msgctxt "RID_PRESENTATIONSTYLEFAMILY" +msgid "Hidden Styles" msgstr "" -#: drawchardialog.ui:140 -msgctxt "drawchardialog|RID_SVXPAGE_BACKGROUND" -msgid "Highlighting" -msgstr "" +#: strings.hrc:25 +msgctxt "STR_NULL" +msgid "None" +msgstr "Nta na kimwe" -#: drawpagedialog.ui:8 -msgctxt "drawpagedialog|DrawPageDialog" -msgid "Page Setup" -msgstr "" - -#: drawpagedialog.ui:99 -msgctxt "drawpagedialog|RID_SVXPAGE_PAGE" -msgid "Page" -msgstr "" - -#: drawpagedialog.ui:113 -msgctxt "drawpagedialog|RID_SVXPAGE_AREA" -msgid "Background" -msgstr "" +#: strings.hrc:26 +msgctxt "STR_INSERTPAGE" +msgid "Insert Slide" +msgstr "Kongeramo Igice" -#: drawpagedialog.ui:127 -msgctxt "drawpagedialog|RID_SVXPAGE_TRANSPARENCE" -msgid "Transparency" -msgstr "" +#: strings.hrc:27 +msgctxt "STR_INSERTLAYER" +msgid "Insert Layer" +msgstr "Kongeramo Akugara" -#: drawparadialog.ui:8 -msgctxt "drawparadialog|DrawParagraphPropertiesDialog" -msgid "Paragraph" -msgstr "" +#: strings.hrc:28 +msgctxt "STR_MODIFYLAYER" +msgid "Modify Layer" +msgstr "Guhindura Akugara" -#: drawparadialog.ui:99 -msgctxt "drawparadialog|labelTP_PARA_STD" -msgid "Indents & Spacing" -msgstr "" +#: strings.hrc:29 +msgctxt "STR_UNDO_SLIDE_PARAMS" +msgid "Slide parameter" +msgstr "Ibigenderwaho by'Igice" -#: drawparadialog.ui:112 -msgctxt "drawparadialog|labelTP_PARA_ASIAN" -msgid "Asian Typography" -msgstr "" +#: strings.hrc:30 +msgctxt "STR_UNDO_CUT" +msgid "Cut" +msgstr "Gukata" -#: drawparadialog.ui:126 -msgctxt "drawparadialog|labelTP_TABULATOR" -msgid "Tabs" -msgstr "" +#: strings.hrc:31 +msgctxt "STR_UNDO_REPLACE" +msgid "Replace" +msgstr "Gusimbura" -#: drawparadialog.ui:141 -msgctxt "drawparadialog|labelTP_PARA_ALIGN" -msgid "Alignment" -msgstr "" +#: strings.hrc:32 +msgctxt "STR_UNDO_DRAGDROP" +msgid "Drag and Drop" +msgstr "Gukurura no Kurekura" -#: drawparadialog.ui:155 -msgctxt "drawparadialog|labelNUMBERING" -msgid "Numbering" +#: strings.hrc:33 +msgctxt "STR_INSERTGRAPHIC" +msgid "Insert Image" msgstr "" -#: drawprinteroptions.ui:32 -#, fuzzy -msgctxt "drawprinteroptions|printname" -msgid "Page name" -msgstr "Izina rya paji" - -#: drawprinteroptions.ui:48 -#, fuzzy -msgctxt "drawprinteroptions|printdatetime" -msgid "Date and time" -msgstr "Itariki n'igihe" - -#: drawprinteroptions.ui:70 -#, fuzzy -msgctxt "drawprinteroptions|label4" -msgid "Contents" -msgstr "Ibigize" +#: strings.hrc:34 +msgctxt "STR_UNDO_BEZCLOSE" +msgid "Close Polygon" +msgstr "Gufunga Ikinyampande" -#: drawprinteroptions.ui:103 +#: strings.hrc:35 #, fuzzy -msgctxt "drawprinteroptions|originalcolors" -msgid "Original size" -msgstr "Ingano y'umwimerere" +msgctxt "STR_SLIDE_SORTER_MODE" +msgid "Slide Sorter" +msgstr "Mushunguzi w'Igice" -#: drawprinteroptions.ui:121 +#: strings.hrc:36 #, fuzzy -msgctxt "drawprinteroptions|grayscale" -msgid "Grayscale" -msgstr "Ibipimokijuju" +msgctxt "STR_NORMAL_MODE" +msgid "Normal" +msgstr "Bisanzwe" -#: drawprinteroptions.ui:139 -#, fuzzy -msgctxt "drawprinteroptions|blackandwhite" -msgid "Black & white" -msgstr "Umukara n'Umweru" +#: strings.hrc:37 +msgctxt "STR_SLIDE_MASTER_MODE" +msgid "Master Slide" +msgstr "" -#: drawprinteroptions.ui:163 -#, fuzzy -msgctxt "drawprinteroptions|label5" -msgid "Color" -msgstr "Ibara" +#: strings.hrc:38 +msgctxt "STR_OUTLINE_MODE" +msgid "Outline" +msgstr "Imbata" -#: drawprinteroptions.ui:196 -msgctxt "drawprinteroptions|originalsize" -msgid "Original size" -msgstr "" +#: strings.hrc:39 +msgctxt "STR_NOTES_MODE" +msgid "Notes" +msgstr "Ibisobanuro" -#: drawprinteroptions.ui:214 -msgctxt "drawprinteroptions|fittoprintable" -msgid "Fit to printable page" +#: strings.hrc:40 +msgctxt "STR_NOTES_MASTER_MODE" +msgid "Master Notes" msgstr "" -#: drawprinteroptions.ui:232 -msgctxt "drawprinteroptions|distributeonmultiple" -msgid "Distribute on multiple sheets of paper" +#: strings.hrc:41 +msgctxt "STR_HANDOUT_MASTER_MODE" +msgid "Master Handout" msgstr "" -#: drawprinteroptions.ui:250 -msgctxt "drawprinteroptions|tilesheet" -msgid "Tile sheet of paper with repeated pages" -msgstr "" +#: strings.hrc:42 +msgctxt "STR_AUTOLAYOUT_NONE" +msgid "Blank Slide" +msgstr "Igice kiriho Ubusa" -#: drawprinteroptions.ui:274 -#, fuzzy -msgctxt "drawprinteroptions|label6" -msgid "Size" -msgstr "Ingano" +#: strings.hrc:43 +msgctxt "STR_AUTOLAYOUT_ONLY_TITLE" +msgid "Title Only" +msgstr "Umutwe Gusa" -#: drawprtldialog.ui:8 -msgctxt "drawprtldialog|DrawPRTLDialog" -msgid "Presentation Layout" +#: strings.hrc:44 +msgctxt "STR_AUTOLAYOUT_ONLY_TEXT" +msgid "Centered Text" msgstr "" -#: drawprtldialog.ui:99 -msgctxt "drawprtldialog|RID_SVXPAGE_LINE" -msgid "Line" -msgstr "" +#: strings.hrc:45 +msgctxt "STR_AUTOLAYOUT_TITLE" +msgid "Title Slide" +msgstr "Umutwe, Igice" -#: drawprtldialog.ui:112 -msgctxt "drawprtldialog|RID_SVXPAGE_AREA" -msgid "Area" +#: strings.hrc:46 +msgctxt "STR_AUTOLAYOUT_CONTENT" +msgid "Title, Content" msgstr "" -#: drawprtldialog.ui:126 -msgctxt "drawprtldialog|RID_SVXPAGE_SHADOW" -msgid "Shadow" +#: strings.hrc:47 +msgctxt "STR_AUTOLAYOUT_2CONTENT" +msgid "Title and 2 Content" msgstr "" -#: drawprtldialog.ui:140 -msgctxt "drawprtldialog|RID_SVXPAGE_TRANSPARENCE" -msgid "Transparency" +#: strings.hrc:48 +msgctxt "STR_AUTOLAYOUT_CONTENT_2CONTENT" +msgid "Title, Content and 2 Content" msgstr "" -#: drawprtldialog.ui:154 -msgctxt "drawprtldialog|RID_SVXPAGE_CHAR_NAME" -msgid "Font" +#: strings.hrc:49 +msgctxt "STR_AUTOLAYOUT_2CONTENT_CONTENT" +msgid "Title, 2 Content and Content" msgstr "" -#: drawprtldialog.ui:168 -msgctxt "drawprtldialog|RID_SVXPAGE_CHAR_EFFECTS" -msgid "Font Effects" +#: strings.hrc:50 +msgctxt "STR_AUTOLAYOUT_2CONTENT_OVER_CONTENT" +msgid "Title, 2 Content over Content" msgstr "" -#: drawprtldialog.ui:182 -msgctxt "drawprtldialog|RID_SVXPAGE_STD_PARAGRAPH" -msgid "Indents & Spacing" +#: strings.hrc:51 +msgctxt "STR_AUTOLAYOUT_CONTENT_OVER_CONTENT" +msgid "Title, Content over Content" msgstr "" -#: drawprtldialog.ui:196 -msgctxt "drawprtldialog|RID_SVXPAGE_TEXTATTR" -msgid "Text" +#: strings.hrc:52 +msgctxt "STR_AUTOLAYOUT_4CONTENT" +msgid "Title, 4 Content" msgstr "" -#: drawprtldialog.ui:210 -msgctxt "drawprtldialog|RID_SVXPAGE_PICK_BULLET" -msgid "Bullets" +#: strings.hrc:53 +msgctxt "STR_AUTOLAYOUT_6CONTENT" +msgid "Title, 6 Content" msgstr "" -#: drawprtldialog.ui:224 -msgctxt "drawprtldialog|RID_SVXPAGE_PICK_SINGLE_NUM" -msgid "Numbering" -msgstr "" +#: strings.hrc:54 +msgctxt "STR_AL_TITLE_VERT_OUTLINE" +msgid "Title, Vertical Text" +msgstr "Umutwe, Umwandiko Uhagaze" -#: drawprtldialog.ui:238 -msgctxt "drawprtldialog|RID_SVXPAGE_PICK_BMP" -msgid "Image" -msgstr "" +#: strings.hrc:55 +msgctxt "STR_AL_TITLE_VERT_OUTLINE_CLIPART" +msgid "Title, Vertical Text, Clipart" +msgstr "Umutwe, Umwandiko Uhagaze, Agashushanyo" -#: drawprtldialog.ui:252 -msgctxt "drawprtldialog|RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS" -msgid "Customize" -msgstr "" +#: strings.hrc:56 +msgctxt "STR_AL_VERT_TITLE_TEXT_CHART" +msgid "Vertical Title, Text, Chart" +msgstr "Umutwe Uhagaze, Umwandiko, Igishushanyo" -#: drawprtldialog.ui:266 -msgctxt "drawprtldialog|RID_SVXPAGE_ALIGN_PARAGRAPH" -msgid "Alignment" -msgstr "" +#: strings.hrc:57 +msgctxt "STR_AL_VERT_TITLE_VERT_OUTLINE" +msgid "Vertical Title, Vertical Text" +msgstr "Umutwe Uhagaze, Umwandiko Uhagaze" -#: drawprtldialog.ui:280 -msgctxt "drawprtldialog|RID_SVXPAGE_PARA_ASIAN" -msgid "Asian Typography" -msgstr "" +#: strings.hrc:58 +msgctxt "STR_AUTOLAYOUT_HANDOUT1" +msgid "One Slide" +msgstr "Igice Kimwe" -#: drawprtldialog.ui:294 -msgctxt "drawprtldialog|RID_SVXPAGE_TABULATOR" -msgid "Tabs" -msgstr "" +#: strings.hrc:59 +msgctxt "STR_AUTOLAYOUT_HANDOUT2" +msgid "Two Slides" +msgstr "Ibice Bibiri" -#: drawprtldialog.ui:308 -msgctxt "drawprtldialog|RID_SVXPAGE_BACKGROUND" -msgid "Highlighting" -msgstr "" - -#: insertlayer.ui:8 -msgctxt "insertlayer|InsertLayerDialog" -msgid "Insert Layer" -msgstr "" +#: strings.hrc:60 +msgctxt "STR_AUTOLAYOUT_HANDOUT3" +msgid "Three Slides" +msgstr "Ibice Bitatu" -#: insertlayer.ui:106 -msgctxt "insertlayer|label4" -msgid "_Name" -msgstr "" +#: strings.hrc:61 +msgctxt "STR_AUTOLAYOUT_HANDOUT4" +msgid "Four Slides" +msgstr "Ibice Bine" -#: insertlayer.ui:146 -msgctxt "insertlayer|label5" -msgid "_Title" -msgstr "" +#: strings.hrc:62 +msgctxt "STR_AUTOLAYOUT_HANDOUT6" +msgid "Six Slides" +msgstr "Ibice Bitandatu" -#: insertlayer.ui:197 -msgctxt "insertlayer|description" -msgid "_Description" +#: strings.hrc:63 +msgctxt "STR_AUTOLAYOUT_HANDOUT9" +msgid "Nine Slides" msgstr "" -#: insertlayer.ui:213 -msgctxt "insertlayer|visible" -msgid "_Visible" +#: strings.hrc:64 +msgctxt "STR_DISPLAYMODE_EDITMODES" +msgid "Edit Modes" msgstr "" -#: insertlayer.ui:229 -msgctxt "insertlayer|printable" -msgid "_Printable" -msgstr "" +#: strings.hrc:65 +#, fuzzy +msgctxt "STR_DISPLAYMODE_MASTERMODES" +msgid "Master Modes" +msgstr "Paji Ngenga" -#: insertlayer.ui:245 -msgctxt "insertlayer|locked" -msgid "_Locked" -msgstr "" +#: strings.hrc:66 +msgctxt "STR_AUTOLAYOUT_NOTES" +msgid "Notes" +msgstr "Ibisobanuro" -#: insertslidesdialog.ui:9 -msgctxt "insertslidesdialog|InsertSlidesDialog" -msgid "Insert Slides/Objects" +#: strings.hrc:67 +msgctxt "STR_TRANSFORM" +msgid "Transform" msgstr "" -#: insertslidesdialog.ui:83 -msgctxt "insertslidesdialog|backgrounds" -msgid "Delete unused backg_rounds" -msgstr "" +#: strings.hrc:68 +msgctxt "STR_LINEEND" +msgid "Line Ends" +msgstr "Impera z'Umurongo" -#: insertslidesdialog.ui:98 -msgctxt "insertslidesdialog|links" -msgid "_Link" -msgstr "" +#: strings.hrc:69 +msgctxt "STR_DESC_LINEEND" +msgid "Please enter a name for the new arrowhead:" +msgstr "Wakwinjiza izina ry'umutwekambi mushya:" -#: namedesign.ui:8 -msgctxt "namedesign|NameDesignDialog" -msgid "Name HTML Design" +#: strings.hrc:70 +msgctxt "STR_WARN_NAME_DUPLICATE" +msgid "" +"The name chosen already exists. \n" +"Please enter another name." msgstr "" +"Izina ryatoranyijwe risanzwemo. \n" +"Wakwinjiza irindi zina." -#: paranumberingtab.ui:30 -msgctxt "paranumberingtab|checkbuttonCB_NEW_START" -msgid "R_estart at this paragraph" -msgstr "" +#: strings.hrc:71 +msgctxt "STR_UNDO_ANIMATION" +msgid "Animation parameters" +msgstr "Ibigenderwaho by'iyega" -#: paranumberingtab.ui:60 -msgctxt "paranumberingtab|checkbuttonCB_NUMBER_NEW_START" -msgid "S_tart with:" -msgstr "" +#: strings.hrc:72 +msgctxt "STR_EXPORT_HTML_NAME" +msgid "Web Page" +msgstr "Paji y'Urubuga" -#: paranumberingtab.ui:85 -msgctxt "paranumberingtab|label1" -msgid "Paragraph Numbering" -msgstr "" +#: strings.hrc:73 +msgctxt "STR_UNDO_COPYOBJECTS" +msgid "Duplicate" +msgstr "Gusubiramo" -#: queryunlinkimagedialog.ui:8 -msgctxt "queryunlinkimagedialog|QueryUnlinkImageDialog" -msgid "Release image's link?" -msgstr "" +#: strings.hrc:74 +msgctxt "STR_TITLE_NAMEGROUP" +msgid "Name Object" +msgstr "Izina ry'ikoresho" -#: queryunlinkimagedialog.ui:14 -msgctxt "queryunlinkimagedialog|QueryUnlinkImageDialog" -msgid "This image is linked to a document." -msgstr "" +#: strings.hrc:75 +msgctxt "STR_DESC_NAMEGROUP" +msgid "Name" +msgstr "Izina" -#: queryunlinkimagedialog.ui:15 -msgctxt "queryunlinkimagedialog|QueryUnlinkImageDialog" -msgid "Do you want to unlink the image in order to edit it?" -msgstr "" +#: strings.hrc:76 +msgctxt "STR_WARN_PAGE_EXISTS" +msgid "The slide name already exists or is invalid. Please enter another name." +msgstr "Izina ry'igice risanzwemo cyangwa siryo. Wakwinjizamo irindi zina." -#: tabledesigndialog.ui:9 -msgctxt "tabledesigndialog|TableDesignDialog" -msgid "Table Design" -msgstr "" +#: strings.hrc:77 +msgctxt "STR_SNAPDLG_SETLINE" +msgid "Edit Snap Line" +msgstr "Guhindura Gukata Umurongo" -#: tabledesigndialog.ui:85 -msgctxt "tabledesigndialog|UseFirstRowStyle" -msgid "_Header row" -msgstr "" +#: strings.hrc:78 +msgctxt "STR_SNAPDLG_SETPOINT" +msgid "Edit Snap Point" +msgstr "Guhindura Gukata Akadomo" -#: tabledesigndialog.ui:100 -msgctxt "tabledesigndialog|UseLastRowStyle" -msgid "Tot_al row" -msgstr "" +#: strings.hrc:79 +msgctxt "STR_POPUP_EDIT_SNAPLINE" +msgid "Edit Snap Line..." +msgstr "Guhindura Gukata Umurongo..." -#: tabledesigndialog.ui:115 -msgctxt "tabledesigndialog|UseBandingRowStyle" -msgid "_Banded rows" -msgstr "" +#: strings.hrc:80 +msgctxt "STR_POPUP_EDIT_SNAPPOINT" +msgid "Edit Snap Point..." +msgstr "Guhindura Gukata Akadomo..." -#: tabledesigndialog.ui:130 -msgctxt "tabledesigndialog|UseFirstColumnStyle" -msgid "Fi_rst column" -msgstr "" +#: strings.hrc:81 +msgctxt "STR_POPUP_DELETE_SNAPLINE" +msgid "Delete Snap Line" +msgstr "Gusiba Gukata Umurongo" -#: tabledesigndialog.ui:145 -msgctxt "tabledesigndialog|UseLastColumnStyle" -msgid "_Last column" -msgstr "" +#: strings.hrc:82 +msgctxt "STR_POPUP_DELETE_SNAPPOINT" +msgid "Delete Snap Point" +msgstr "Gusiba Gukata Akadomo" -#: tabledesigndialog.ui:160 -msgctxt "tabledesigndialog|UseBandingColumnStyle" -msgid "Ba_nded columns" -msgstr "" +#: strings.hrc:83 +msgctxt "STR_IMPRESS" +msgid "StarImpress 4.0" +msgstr "StarImpress 4.0" -#: vectorize.ui:27 -msgctxt "vectorize|VectorizeDialog" -msgid "Convert to Polygon" -msgstr "" +#: strings.hrc:84 +msgctxt "STR_LAYER" +msgid "Layer" +msgstr "Akugara" -#: vectorize.ui:72 -msgctxt "vectorize|preview" -msgid "Preview" -msgstr "" +#: strings.hrc:85 +msgctxt "STR_UNDO_DELETEPAGES" +msgid "Delete slides" +msgstr "Gusiba ibice" -#: vectorize.ui:118 -msgctxt "vectorize|label2" -msgid "Number of colors:" -msgstr "" +#: strings.hrc:86 +msgctxt "STR_UNDO_INSERTPAGES" +msgid "Insert slides" +msgstr "Kongeramo ibice" -#: vectorize.ui:144 -msgctxt "vectorize|label3" -msgid "Point reduction:" +#: strings.hrc:87 +msgctxt "STR_ASK_DELETE_LAYER" +msgid "" +"Are you sure you want to delete the level \"$\"?\n" +"Note: All objects on this level will be deleted!" msgstr "" +"Wifuza koko gusiba urwego \"$\"?\n" +"Icyitonderwa: Ibikoresho byose kuri uru rwego bizasibwa!" -#: vectorize.ui:172 -msgctxt "vectorize|tilesft" -msgid "Tile size:" -msgstr "" +#: strings.hrc:88 +msgctxt "STR_ASK_DELETE_ALL_PICTURES" +msgid "Do you really want to delete all images?" +msgstr "Urifuza mu byukuri gusiba amashusho yose?" -#: vectorize.ui:195 -msgctxt "vectorize|fillholes" -msgid "_Fill holes" -msgstr "" +#: strings.hrc:89 +msgctxt "STR_UNDO_CHANGE_TITLE_AND_LAYOUT" +msgid "Modify title and outline" +msgstr "Guhindura umutwe n'imbata" -#: vectorize.ui:229 -msgctxt "vectorize|label5" -msgid "Source image:" +#: strings.hrc:90 +msgctxt "STR_WAV_FILE" +msgid "Audio" msgstr "" -#: vectorize.ui:243 -msgctxt "vectorize|label6" -msgid "Vectorized image:" -msgstr "" +#: strings.hrc:91 +msgctxt "STR_MIDI_FILE" +msgid "MIDI" +msgstr "MIDI" -#: annotationmenu.ui:13 -msgctxt "annotationmenu|reply" -msgid "_Reply" -msgstr "" +#: strings.hrc:92 +msgctxt "STR_AU_FILE" +msgid "Sun/NeXT Audio" +msgstr "Inyumvo ya Sun/NeXT" -#: annotationmenu.ui:28 -msgctxt "annotationmenu|bold" -msgid "_Bold" -msgstr "" +#: strings.hrc:93 +msgctxt "STR_VOC_FILE" +msgid "Creative Labs Audio" +msgstr "Inyumvo ya Creative Labs" -#: annotationmenu.ui:37 -msgctxt "annotationmenu|italic" -msgid "_Italic" -msgstr "" +#: strings.hrc:94 +msgctxt "STR_AIFF_FILE" +msgid "Apple/SGI Audio" +msgstr "Inyumvo Apple/SGI" -#: annotationmenu.ui:46 -msgctxt "annotationmenu|underline" -msgid "_Underline" -msgstr "" +#: strings.hrc:95 +msgctxt "STR_SVX_FILE" +msgid "Amiga SVX Audio" +msgstr "Inyumvo Amiga SVX" -#: annotationmenu.ui:55 -msgctxt "annotationmenu|strike" -msgid "_Strikethrough" -msgstr "" +#: strings.hrc:96 +msgctxt "STR_SD_PAGE" +msgid "Slide" +msgstr "Igice" -#: annotationmenu.ui:70 -msgctxt "annotationmenu|copy" -msgid "_Copy" +#: strings.hrc:97 +msgctxt "STR_SD_PAGE_COUNT" +msgid "Slide %1 of %2" msgstr "" -#: annotationmenu.ui:79 -msgctxt "annotationmenu|paste" -msgid "_Paste" +#: strings.hrc:98 +msgctxt "STR_SD_PAGE_COUNT_CUSTOM" +msgid "Slide %1 of %2 (%3)" msgstr "" -#: annotationmenu.ui:94 -msgctxt "annotationmenu|delete" -msgid "_Delete Comment" +#: strings.hrc:99 +msgctxt "STR_ALL_SUPPORTED_FORMATS" +msgid "All supported formats" msgstr "" -#: annotationmenu.ui:103 -msgctxt "annotationmenu|deleteby" -msgid "Delete All Comments b_y %1" -msgstr "" +#: strings.hrc:100 +msgctxt "STR_ALL_FILES" +msgid "All files" +msgstr "Dosiye zose" -#: annotationmenu.ui:112 -msgctxt "annotationmenu|deleteall" -msgid "Delete _All Comments" -msgstr "" +#: strings.hrc:101 +msgctxt "STR_UNDO_INSERT_TEXTFRAME" +msgid "Insert text frame" +msgstr "Kongeramo ikadiri y'umwandiko" -#: annotationtagmenu.ui:12 -msgctxt "annotationtagmenu|reply" -msgid "_Reply" +#: strings.hrc:102 +msgctxt "STR_ACTION_NOTPOSSIBLE" +msgid "" +"This function cannot be run \n" +"with the selected objects." msgstr "" +"Uyu mumaro ntushobora gukora \n" +"hamwe n'ibikoresho byatoranijwe." -#: annotationtagmenu.ui:26 -msgctxt "annotationtagmenu|delete" -msgid "_Delete Comment" -msgstr "" +#: strings.hrc:103 +msgctxt "STR_DLG_INSERT_PAGES_FROM_FILE" +msgid "Insert File" +msgstr "Kongeramo Dosiye" -#: annotationtagmenu.ui:34 -msgctxt "annotationtagmenu|deleteby" -msgid "Delete All Comments b_y %1" -msgstr "" +#: strings.hrc:104 +msgctxt "STR_READ_DATA_ERROR" +msgid "The file could not be loaded!" +msgstr "Dosiye ntishobora gutangizwa!" -#: annotationtagmenu.ui:42 -msgctxt "annotationtagmenu|deleteall" -msgid "Delete _All Comments" +#: strings.hrc:105 +msgctxt "STR_SCALE_OBJECTS" +msgid "" +"The page size of the target document is different than the source document.\n" +"\n" +"Do you want to scale the copied objects to fit the new page size?" msgstr "" -#: currentmastermenu.ui:12 -msgctxt "currentmastermenu|applyall" -msgid "_Apply to All Slides" +#: strings.hrc:106 +msgctxt "STR_CREATE_PAGES" +msgid "Create Slides" msgstr "" -#: currentmastermenu.ui:20 -msgctxt "currentmastermenu|applyselect" -msgid "Apply to _Selected Slides" -msgstr "" +#: strings.hrc:107 +msgctxt "STR_UNDO_CHANGE_PAGEFORMAT" +msgid "Modify page format" +msgstr "Guhindura imiterere ya paji" -#: currentmastermenu.ui:34 -msgctxt "currentmastermenu|edit" -msgid "_Edit Master..." -msgstr "" +#: strings.hrc:108 +msgctxt "STR_UNDO_CHANGE_PAGEBORDER" +msgid "Modify page margins" +msgstr "Guhindura marije za paji" -#: currentmastermenu.ui:42 -msgctxt "currentmastermenu|delete" -msgid "D_elete Master" -msgstr "" +#: strings.hrc:109 +#, fuzzy +msgctxt "STR_EDIT_OBJ" +msgid "~Edit" +msgstr "~Guhindura" -#: currentmastermenu.ui:56 -msgctxt "currentmastermenu|large" -msgid "Show _Large Preview" -msgstr "" +#: strings.hrc:110 +#, fuzzy +msgctxt "STR_DELETE_PAGES" +msgid "Delete Slides" +msgstr "Gusiba ibice" -#: currentmastermenu.ui:63 -msgctxt "currentmastermenu|small" -msgid "Show S_mall Preview" -msgstr "" +#: strings.hrc:111 +msgctxt "STR_WARN_PRINTFORMAT_FAILURE" +msgid "The document format could not be set on the specified printer." +msgstr "Imiterere y'inyandiko ntishobora kubonezwa kuri mucapyi yatanzwe." -#: customanimationeffecttab.ui:44 -msgctxt "customanimationeffecttab|prop_label1" -msgid "_Direction:" +#: strings.hrc:112 +msgctxt "STR_IMPORT_GRFILTER_OPENERROR" +msgid "Image file cannot be opened" msgstr "" -#: customanimationeffecttab.ui:90 -msgctxt "customanimationeffecttab|smooth_start" -msgid "Accelerated start" +#: strings.hrc:113 +msgctxt "STR_IMPORT_GRFILTER_IOERROR" +msgid "Image file cannot be read" msgstr "" -#: customanimationeffecttab.ui:104 -msgctxt "customanimationeffecttab|smooth_end" -msgid "Decelerated end" +#: strings.hrc:114 +msgctxt "STR_IMPORT_GRFILTER_FORMATERROR" +msgid "Unknown image format" msgstr "" -#: customanimationeffecttab.ui:131 -msgctxt "customanimationeffecttab|label3" -msgid "Settings" +#: strings.hrc:115 +msgctxt "STR_IMPORT_GRFILTER_VERSIONERROR" +msgid "This image file version is not supported" msgstr "" -#: customanimationeffecttab.ui:169 -msgctxt "customanimationeffecttab|aeffect_label" -msgid "A_fter animation:" +#: strings.hrc:116 +msgctxt "STR_IMPORT_GRFILTER_FILTERERROR" +msgid "Image filter not found" msgstr "" -#: customanimationeffecttab.ui:183 -msgctxt "customanimationeffecttab|sound_label" -msgid "_Sound:" +#: strings.hrc:117 +msgctxt "STR_IMPORT_GRFILTER_TOOBIG" +msgid "Not enough memory to import image" msgstr "" -#: customanimationeffecttab.ui:197 -msgctxt "customanimationeffecttab|text_animation_label" -msgid "_Text animation:" -msgstr "" +#: strings.hrc:118 +msgctxt "STR_OBJECTS" +msgid "Objects" +msgstr "Ibintu" -#: customanimationeffecttab.ui:211 -msgctxt "customanimationeffecttab|dim_color_label" -msgid "Di_m color:" -msgstr "" +#: strings.hrc:119 +msgctxt "STR_END_SPELLING" +msgid "Spellcheck of entire document has been completed." +msgstr "Igenzuranyuguti ry'inyandiko yose ryarangijwe." -#: customanimationeffecttab.ui:288 -msgctxt "customanimationeffecttab|text_delay_label" -msgid "delay between characters" -msgstr "" +#: strings.hrc:120 +msgctxt "STR_END_SPELLING_OBJ" +msgid "The spellcheck for the selected objects has been completed." +msgstr "Igenzuranyuguti ry'ibikoresho byatoranijwe ryarangijwe." -#: customanimationeffecttab.ui:307 -msgctxt "customanimationeffecttab|aeffect_list" -msgid "Don't dim" -msgstr "" +#: strings.hrc:121 +msgctxt "STR_ASK_FOR_CONVERT_TO_BEZIER" +msgid "Convert selected object to curve?" +msgstr "Guhindura igikoresho cyatoranijwe mu murongo uhese?" -#: customanimationeffecttab.ui:308 -msgctxt "customanimationeffecttab|aeffect_list" -msgid "Dim with color" -msgstr "" +#: strings.hrc:122 +msgctxt "STR_UNDO_CHANGE_PRES_OBJECT" +msgid "Modify presentation object '$'" +msgstr "Guhindura igikoresho cy'iyerekana '$'" -#: customanimationeffecttab.ui:309 -msgctxt "customanimationeffecttab|aeffect_list" -msgid "Hide after animation" -msgstr "" +#: strings.hrc:123 +msgctxt "STR_UNDO_MODIFY_PAGE" +msgid "Slide layout" +msgstr "Imigaragarire y'igice" -#: customanimationeffecttab.ui:310 -msgctxt "customanimationeffecttab|aeffect_list" -msgid "Hide on next animation" -msgstr "" +#: strings.hrc:124 +msgctxt "STR_UNDO_INSERT_FILE" +msgid "Insert file" +msgstr "Kongeramo dosiye" -#: customanimationeffecttab.ui:323 -msgctxt "customanimationeffecttab|text_animation_list" -msgid "All at once" -msgstr "" +#: strings.hrc:125 +msgctxt "STR_UNDO_INSERT_SPECCHAR" +msgid "Insert special character" +msgstr "Kongeramo inyuguti zidasanzwe" -#: customanimationeffecttab.ui:324 -msgctxt "customanimationeffecttab|text_animation_list" -msgid "Word by word" -msgstr "" +#: strings.hrc:126 +msgctxt "STR_UNDO_SET_PRESLAYOUT" +msgid "Apply presentation layout" +msgstr "Gushyiraho imigaragarire y'irekana" -#: customanimationeffecttab.ui:325 -msgctxt "customanimationeffecttab|text_animation_list" -msgid "Letter by letter" -msgstr "" +#: strings.hrc:127 +msgctxt "STR_PLAY" +msgid "~Play" +msgstr "Gukina" -#: customanimationeffecttab.ui:344 -msgctxt "customanimationeffecttab|label4" -msgid "Enhancement" -msgstr "" +#: strings.hrc:128 +msgctxt "STR_STOP" +msgid "Sto~p" +msgstr "Guhagarika" -#: customanimationproperties.ui:8 -msgctxt "customanimationproperties|CustomAnimationProperties" -msgid "Effect Options" -msgstr "" +#: strings.hrc:129 +msgctxt "STR_UNDO_ORIGINALSIZE" +msgid "Original Size" +msgstr "Ingano Idasanzwe" -#: customanimationproperties.ui:85 -msgctxt "customanimationproperties|effect" -msgid "Effect" +#: strings.hrc:130 +msgctxt "STR_WARN_SCALE_FAIL" +msgid "" +"The specified scale is invalid.\n" +"Do you want to enter a new one?" msgstr "" +"Igipimo cyerekanwe si cyo.\n" +"Wifuza kwinjiza igishya?" -#: customanimationproperties.ui:98 -msgctxt "customanimationproperties|timing" -msgid "Timing" -msgstr "" +#: strings.hrc:131 +msgctxt "STR_CLICK_ACTION_NONE" +msgid "No action" +msgstr "Nta gikorwa" -#: customanimationproperties.ui:112 -msgctxt "customanimationproperties|textanim" -msgid "Text Animation" -msgstr "" +#: strings.hrc:132 +msgctxt "STR_CLICK_ACTION_PREVPAGE" +msgid "Go to previous slide" +msgstr "Kujya ku gice kibanza" -#: customanimationspanel.ui:91 -msgctxt "customanimationspanel|add_effect|tooltip_text" -msgid "Add Effect" -msgstr "" +#: strings.hrc:133 +msgctxt "STR_CLICK_ACTION_NEXTPAGE" +msgid "Go to next slide" +msgstr "Kujya ku gice gikurikira" -#: customanimationspanel.ui:106 -msgctxt "customanimationspanel|remove_effect|tooltip_text" -msgid "Remove Effect" -msgstr "" +#: strings.hrc:134 +msgctxt "STR_CLICK_ACTION_FIRSTPAGE" +msgid "Go to first slide" +msgstr "Kujya ku gice cya mbere" -#: customanimationspanel.ui:121 -msgctxt "customanimationspanel|move_up|tooltip_text" -msgid "Move Up" -msgstr "" +#: strings.hrc:135 +msgctxt "STR_CLICK_ACTION_LASTPAGE" +msgid "Go to last slide" +msgstr "Kujya ku gice cya nyuma" -#: customanimationspanel.ui:136 -msgctxt "customanimationspanel|move_down|tooltip_text" -msgid "Move Down" -msgstr "" +#: strings.hrc:136 +msgctxt "STR_CLICK_ACTION_BOOKMARK" +msgid "Go to page or object" +msgstr "Kujya kuri paji cyangwa igikoresho" -#: customanimationspanel.ui:164 -msgctxt "customanimationspanel|categorylabel" -msgid "Category:" -msgstr "" +#: strings.hrc:137 +msgctxt "STR_CLICK_ACTION_DOCUMENT" +msgid "Go to document" +msgstr "Kujya ku nyandiko" -#: customanimationspanel.ui:178 -msgctxt "customanimationspanel|effectlabel" -msgid "Effect:" +#: strings.hrc:138 +msgctxt "STR_CLICK_ACTION_SOUND" +msgid "Play audio" msgstr "" -#: customanimationspanel.ui:193 -msgctxt "customanimationspanel|categorylb" -msgid "Entrance" -msgstr "" +#: strings.hrc:139 +msgctxt "STR_CLICK_ACTION_VERB" +msgid "Start object action" +msgstr "Gutangira igikorwa cy'igikoresho" -#: customanimationspanel.ui:194 -msgctxt "customanimationspanel|categorylb" -msgid "Emphasis" -msgstr "" +#: strings.hrc:140 +msgctxt "STR_CLICK_ACTION_PROGRAM" +msgid "Run program" +msgstr "Gutangiza porogaramu" -#: customanimationspanel.ui:195 -msgctxt "customanimationspanel|categorylb" -msgid "Exit" -msgstr "" +#: strings.hrc:141 +msgctxt "STR_CLICK_ACTION_MACRO" +msgid "Run macro" +msgstr "Gutangiza makoro" -#: customanimationspanel.ui:196 -msgctxt "customanimationspanel|categorylb" -msgid "Motion Paths" -msgstr "" +#: strings.hrc:142 +msgctxt "STR_CLICK_ACTION_STOPPRESENTATION" +msgid "Exit presentation" +msgstr "Gusohoka mu iyerekana" -#: customanimationspanel.ui:197 -msgctxt "customanimationspanel|categorylb" -msgid "Misc Effects" -msgstr "" +#: strings.hrc:143 +msgctxt "STR_EFFECTDLG_JUMP" +msgid "Target" +msgstr "Intego" -#: customanimationspanel.ui:242 -msgctxt "customanimationspanel|start_effect" -msgid "_Start:" -msgstr "" +#: strings.hrc:144 +msgctxt "STR_EFFECTDLG_ACTION" +msgid "Act~ion" +msgstr "Igikorwa" -#: customanimationspanel.ui:256 -msgctxt "customanimationspanel|effect_property" -msgid "_Direction:" +#: strings.hrc:145 +msgctxt "STR_EFFECTDLG_SOUND" +msgid "Audio" msgstr "" -#: customanimationspanel.ui:270 -msgctxt "customanimationspanel|effect_duration" -msgid "D_uration:" -msgstr "" +#: strings.hrc:146 +msgctxt "STR_EFFECTDLG_PAGE_OBJECT" +msgid "Slide / Object" +msgstr "Igice / Igikoresho" -#: customanimationspanel.ui:285 -msgctxt "customanimationspanel|start_effect_list" -msgid "On click" -msgstr "" +#: strings.hrc:147 +msgctxt "STR_EFFECTDLG_DOCUMENT" +msgid "Document" +msgstr "Inyandiko" -#: customanimationspanel.ui:286 -msgctxt "customanimationspanel|start_effect_list" -msgid "With previous" -msgstr "" +#: strings.hrc:148 +msgctxt "STR_EFFECTDLG_PROGRAM" +msgid "Program" +msgstr "Porogaramu" -#: customanimationspanel.ui:287 -msgctxt "customanimationspanel|start_effect_list" -msgid "After previous" -msgstr "" +#: strings.hrc:149 +msgctxt "STR_EFFECTDLG_MACRO" +msgid "Macro" +msgstr "Makoro" -#: customanimationspanel.ui:324 -msgctxt "customanimationspanel|more_properties|tooltip_text" -msgid "Options" -msgstr "" +#. Strings for animation effects +#: strings.hrc:151 +msgctxt "STR_INSERT_TEXT" +msgid "Insert Text" +msgstr "Kongeramo umwandiko" -#: customanimationspanel.ui:350 -msgctxt "customanimationspanel|delay_label" -msgid "_Delay:" -msgstr "" +#: strings.hrc:152 +msgctxt "STR_SLIDE_SINGULAR" +msgid " Slide" +msgstr "Igice" -#: customanimationspanel.ui:387 -msgctxt "customanimationspanel|effect_label" -msgid "Effect" -msgstr "" +#: strings.hrc:153 +msgctxt "STR_SLIDE_PLURAL" +msgid " Slides" +msgstr "Ibice" -#: customanimationspanel.ui:429 -msgctxt "customanimationspanel|auto_preview" -msgid "Automatic Preview" -msgstr "" +#: strings.hrc:154 +msgctxt "STR_LOAD_PRESENTATION_LAYOUT" +msgid "Load Slide Design" +msgstr "Gutangiza Ihanga ry'Igice" -#: customanimationspanel.ui:446 -msgctxt "customanimationspanel|play" -msgid "Play" +#: strings.hrc:155 +msgctxt "STR_DRAGTYPE_URL" +msgid "Insert as Hyperlink" msgstr "" -#: customanimationspanel.ui:451 -msgctxt "customanimationspanel|play|tooltip_text" -msgid "Preview Effect" +#: strings.hrc:156 +msgctxt "STR_DRAGTYPE_EMBEDDED" +msgid "Insert as Copy" msgstr "" -#: customanimationspanel.ui:479 -msgctxt "customanimationspanel|box1_label" -msgid "Animation Deck" +#: strings.hrc:157 +msgctxt "STR_DRAGTYPE_LINK" +msgid "Insert as Link" msgstr "" -#: customanimationspanel.ui:492 -msgctxt "customanimationspanel|custom_animation_list_label" -msgid "Animation List" -msgstr "" +#: strings.hrc:158 +msgctxt "STR_GLUE_ESCDIR_SMART" +msgid "Smart" +msgstr "Cyiza" -#: customanimationspanelhorizontal.ui:96 -msgctxt "customanimationspanelhorizontal|add_effect|tooltip_text" -msgid "Add Effect" -msgstr "" +#: strings.hrc:159 +msgctxt "STR_GLUE_ESCDIR_LEFT" +msgid "Left" +msgstr "Ibumoso" -#: customanimationspanelhorizontal.ui:110 -msgctxt "customanimationspanelhorizontal|remove_effect|tooltip_text" -msgid "Remove Effect" -msgstr "" +#: strings.hrc:160 +msgctxt "STR_GLUE_ESCDIR_RIGHT" +msgid "Right" +msgstr "Iburyo" -#: customanimationspanelhorizontal.ui:124 -msgctxt "customanimationspanelhorizontal|move_up|tooltip_text" -msgid "Move Up" -msgstr "" +#: strings.hrc:161 +msgctxt "STR_GLUE_ESCDIR_TOP" +msgid "Top" +msgstr "Hejuru" -#: customanimationspanelhorizontal.ui:138 -msgctxt "customanimationspanelhorizontal|move_down|tooltip_text" -msgid "Move Down" -msgstr "" +#: strings.hrc:162 +msgctxt "STR_GLUE_ESCDIR_BOTTOM" +msgid "Bottom" +msgstr "Hasi" -#: customanimationspanelhorizontal.ui:166 -msgctxt "customanimationspanelhorizontal|start_effect" -msgid "_Start:" -msgstr "" +#: strings.hrc:163 +msgctxt "STR_GLUE_ESCDIR_LO" +msgid "Top Left?" +msgstr "Hejuru Ibumoso?" -#: customanimationspanelhorizontal.ui:179 -msgctxt "customanimationspanelhorizontal|effect_property" -msgid "_Direction:" -msgstr "" +#: strings.hrc:164 +msgctxt "STR_GLUE_ESCDIR_LU" +msgid "Bottom Left?" +msgstr "Hasi Ibumoso?" -#: customanimationspanelhorizontal.ui:193 -msgctxt "customanimationspanelhorizontal|start_effect_list" -msgid "On click" -msgstr "" +#: strings.hrc:165 +msgctxt "STR_GLUE_ESCDIR_RO" +msgid "Top Right?" +msgstr "Hejuru Iburyo?" -#: customanimationspanelhorizontal.ui:194 -msgctxt "customanimationspanelhorizontal|start_effect_list" -msgid "With previous" -msgstr "" +#: strings.hrc:166 +msgctxt "STR_GLUE_ESCDIR_RU" +msgid "Bottom Right?" +msgstr "Hasi Iburyo?" -#: customanimationspanelhorizontal.ui:195 -msgctxt "customanimationspanelhorizontal|start_effect_list" -msgid "After previous" -msgstr "" +#: strings.hrc:167 +msgctxt "STR_GLUE_ESCDIR_HORZ" +msgid "Horizontal" +msgstr "Bitambitse" -#: customanimationspanelhorizontal.ui:247 -msgctxt "customanimationspanelhorizontal|categorylabel" -msgid "Category:" -msgstr "" +#: strings.hrc:168 +msgctxt "STR_GLUE_ESCDIR_VERT" +msgid "Vertical" +msgstr "Bihagaritse" -#: customanimationspanelhorizontal.ui:260 -msgctxt "customanimationspanelhorizontal|categorylb" -msgid "Entrance" -msgstr "" +#: strings.hrc:169 +msgctxt "STR_GLUE_ESCDIR_ALL" +msgid "All?" +msgstr "Byose?" -#: customanimationspanelhorizontal.ui:261 -msgctxt "customanimationspanelhorizontal|categorylb" -msgid "Emphasis" -msgstr "" +#: strings.hrc:170 +msgctxt "STR_CANT_PERFORM_IN_LIVEMODE" +msgid "This action can't be run in the live mode." +msgstr "Iki gikorwa ntishibora gutangizwa mu buryo biba." -#: customanimationspanelhorizontal.ui:262 -msgctxt "customanimationspanelhorizontal|categorylb" -msgid "Exit" -msgstr "" +#: strings.hrc:171 +msgctxt "STR_PUBLISH_BACK" +msgid "Back" +msgstr "Inyuma" -#: customanimationspanelhorizontal.ui:263 -msgctxt "customanimationspanelhorizontal|categorylb" -msgid "Motion Paths" -msgstr "" +#: strings.hrc:172 +msgctxt "STR_PUBLISH_NEXT" +msgid "Continue" +msgstr "Gukomeza" -#: customanimationspanelhorizontal.ui:264 -msgctxt "customanimationspanelhorizontal|categorylb" -msgid "Misc Effects" -msgstr "" +#: strings.hrc:173 +msgctxt "STR_PUBLISH_OUTLINE" +msgid "Overview" +msgstr "Incamake" -#: customanimationspanelhorizontal.ui:277 -msgctxt "customanimationspanelhorizontal|effect_duration" -msgid "D_uration:" -msgstr "" +#: strings.hrc:174 +#, fuzzy +msgctxt "STR_EYEDROPPER" +msgid "Color Replacer" +msgstr "Itunganya bara" -#: customanimationspanelhorizontal.ui:290 -msgctxt "customanimationspanelhorizontal|anim_duration|tooltip_text" -msgid "Select the speed of the Animation." -msgstr "" +#: strings.hrc:175 +msgctxt "STR_UNDO_MORPHING" +msgid "Cross-fading" +msgstr "Kwambukiranya-kwijima" -#: customanimationspanelhorizontal.ui:302 -msgctxt "customanimationspanelhorizontal|delay_label" -msgid "_Delay:" -msgstr "" +#: strings.hrc:176 +msgctxt "STR_UNDO_COLORRESOLUTION" +msgid "Color resolution" +msgstr "Imikemurire y'ibara" -#: customanimationspanelhorizontal.ui:340 -msgctxt "customanimationspanelhorizontal|effectlabel" -msgid "Effect:" -msgstr "" +#: strings.hrc:177 +msgctxt "STR_UNDO_EXPAND_PAGE" +msgid "Expand Slide" +msgstr "Kwagura Igice" -#: customanimationspanelhorizontal.ui:378 -msgctxt "customanimationspanelhorizontal|auto_preview" -msgid "Automatic Preview" -msgstr "" +#: strings.hrc:178 +msgctxt "STR_UNDO_SUMMARY_PAGE" +msgid "Table of Contents Slide" +msgstr "Igice cy'Imbonerahamwe y'Ibikubiyemo" -#: customanimationspanelhorizontal.ui:407 -msgctxt "customanimationspanelhorizontal|play" -msgid "Play" -msgstr "" +#: strings.hrc:179 +msgctxt "STR_TWAIN_NO_SOURCE_UNX" +msgid "No SANE source is available at the moment." +msgstr "Nta nkomoko ya SANE ihari iki gihe" -#: customanimationspanelhorizontal.ui:412 -msgctxt "customanimationspanelhorizontal|play|tooltip_text" -msgid "Preview Effect" -msgstr "" +#: strings.hrc:180 +msgctxt "STR_TWAIN_NO_SOURCE" +msgid "At present, no TWAIN source is available." +msgstr "Ubu, nta nkomoko ya TWAIN ihari." -#: customanimationtexttab.ui:26 -msgctxt "customanimationtexttab|group_text_label" -msgid "_Group text:" -msgstr "" +#: strings.hrc:181 +msgctxt "STR_FIX" +msgid "Fixed" +msgstr "Bidahinduka" -#: customanimationtexttab.ui:56 -msgctxt "customanimationtexttab|auto_after" -msgid "_Automatically after:" -msgstr "" +#: strings.hrc:182 +msgctxt "STR_VAR" +msgid "Variable" +msgstr "Impinduragaciro" -#: customanimationtexttab.ui:78 -msgctxt "customanimationtexttab|group_text_list" -msgid "As one object" -msgstr "" +#: strings.hrc:183 +msgctxt "STR_STANDARD_NORMAL" +msgid "Standard" +msgstr "Bisanzwe" -#: customanimationtexttab.ui:79 -msgctxt "customanimationtexttab|group_text_list" -msgid "All paragraphs at once" -msgstr "" +#: strings.hrc:184 +msgctxt "STR_STANDARD_SMALL" +msgid "Standard (short)" +msgstr "Mbonera (bigufi)" -#: customanimationtexttab.ui:80 -msgctxt "customanimationtexttab|group_text_list" -msgid "By 1st level paragraphs" -msgstr "" +#: strings.hrc:185 +msgctxt "STR_STANDARD_BIG" +msgid "Standard (long)" +msgstr "Mbonera (birebire)" -#: customanimationtexttab.ui:81 -msgctxt "customanimationtexttab|group_text_list" -msgid "By 2nd level paragraphs" -msgstr "" +#: strings.hrc:186 +msgctxt "STR_FILEFORMAT_NAME_EXT" +msgid "File name" +msgstr "Izina rya dosiye" -#: customanimationtexttab.ui:82 -msgctxt "customanimationtexttab|group_text_list" -msgid "By 3rd level paragraphs" -msgstr "" +#: strings.hrc:187 +msgctxt "STR_FILEFORMAT_FULLPATH" +msgid "Path/File name" +msgstr "Inzira/izina rya dosiye" -#: customanimationtexttab.ui:83 -msgctxt "customanimationtexttab|group_text_list" -msgid "By 4th level paragraphs" -msgstr "" +#: strings.hrc:188 +msgctxt "STR_FILEFORMAT_PATH" +msgid "Path" +msgstr "Inzira" -#: customanimationtexttab.ui:84 -msgctxt "customanimationtexttab|group_text_list" -msgid "By 5th level paragraphs" -msgstr "" +#: strings.hrc:189 +msgctxt "STR_FILEFORMAT_NAME" +msgid "File name without extension" +msgstr "Izina rya dosiye nta zinangereka" -#: customanimationtexttab.ui:103 -msgctxt "customanimationtexttab|animate_shape" -msgid "Animate attached _shape" -msgstr "" +#: strings.hrc:190 +msgctxt "STR_NEW_CUSTOMSHOW" +msgid "New Custom Slide Show" +msgstr "Iyerekana ry'Igice Ryifuzwa Rishya" -#: customanimationtexttab.ui:119 -msgctxt "customanimationtexttab|reverse_order" -msgid "_In reverse order" -msgstr "" +#: strings.hrc:191 +msgctxt "STR_COPY_CUSTOMSHOW" +msgid "Copy " +msgstr "Gukoporora" -#: customanimationtimingtab.ui:29 -msgctxt "customanimationtimingtab|start_label" -msgid "_Start:" -msgstr "" +#: strings.hrc:192 +msgctxt "STR_IMPRESS_DOCUMENT" +msgid "Presentation" +msgstr "Iyerekana" -#: customanimationtimingtab.ui:42 -msgctxt "customanimationtimingtab|delay_label" -msgid "_Delay:" -msgstr "" +#: strings.hrc:193 +msgctxt "STR_IMPRESS_DOCUMENT_FULLTYPE_60" +msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION Presentation" +msgstr "Iyerekana %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -#: customanimationtimingtab.ui:55 -msgctxt "customanimationtimingtab|duration_label" -msgid "D_uration:" -msgstr "" +#: strings.hrc:194 +msgctxt "STR_GRAPHIC_DOCUMENT" +msgid "Drawing" +msgstr "Igishushanyo" -#: customanimationtimingtab.ui:68 -msgctxt "customanimationtimingtab|repeat_label" -msgid "_Repeat:" -msgstr "" +#: strings.hrc:195 +msgctxt "STR_GRAPHIC_DOCUMENT_FULLTYPE_60" +msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION Drawing" +msgstr "Igishushanyo %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -#: customanimationtimingtab.ui:82 -msgctxt "customanimationtimingtab|start_list" -msgid "On click" -msgstr "" +#: strings.hrc:196 +msgctxt "STR_BREAK_METAFILE" +msgid "Ungroup Metafile(s)..." +msgstr "Gutandukanya dosiye (z)idasanzwe..." -#: customanimationtimingtab.ui:83 -msgctxt "customanimationtimingtab|start_list" -msgid "With previous" -msgstr "" +#: strings.hrc:197 +msgctxt "STR_BREAK_FAIL" +msgid "It was not possible to ungroup all drawing objects." +msgstr "Ntibyashobotse gutandukanya ibikoresho byose by'ishushanya." -#: customanimationtimingtab.ui:84 -msgctxt "customanimationtimingtab|start_list" -msgid "After previous" +#. HtmlExport +#: strings.hrc:199 +msgctxt "STR_PUBDLG_SAMENAME" +msgid "" +"A design already exists with this name.\n" +"Do you want to replace it?" msgstr "" +"Ihanga risanzwe rifite iri zina.\n" +"Wifuza kurihindura?" -#: customanimationtimingtab.ui:111 -msgctxt "customanimationtimingtab|anim_duration|tooltip_text" -msgid "Select the speed of the Animation." -msgstr "" +#: strings.hrc:200 +msgctxt "STR_HTMLATTR_TEXT" +msgid "Text" +msgstr "Umwandiko" -#: customanimationtimingtab.ui:133 -msgctxt "customanimationtimingtab|rewind" -msgid "Rewind _when done playing" -msgstr "" +#: strings.hrc:201 +msgctxt "STR_HTMLATTR_LINK" +msgid "Hyperlink" +msgstr "Ihuzanyobora" -#: customanimationtimingtab.ui:174 -msgctxt "customanimationtimingtab|rb_click_sequence" -msgid "_Animate as part of click sequence" -msgstr "" +#: strings.hrc:202 +msgctxt "STR_HTMLATTR_VLINK" +msgid "Visited link" +msgstr "Ihuza ryasuwe" -#: customanimationtimingtab.ui:192 -msgctxt "customanimationtimingtab|rb_interactive" -msgid "Start _effect on click of:" -msgstr "" +#: strings.hrc:203 +msgctxt "STR_HTMLATTR_ALINK" +msgid "Active link" +msgstr "Ihuza rikora" -#: customanimationtimingtab.ui:228 -msgctxt "customanimationtimingtab|label11" -msgid "Trigger" -msgstr "" +#: strings.hrc:204 +msgctxt "STR_HTMLEXP_NOTES" +msgid "Notes" +msgstr "Ibisobanuro" -#: customslideshows.ui:8 -msgctxt "customslideshows|CustomSlideShows" -msgid "Custom Slide Shows" -msgstr "" +#: strings.hrc:205 +msgctxt "STR_HTMLEXP_CONTENTS" +msgid "Table of contents" +msgstr "Imbonerahamwe y'ibikubiyemo" -#: customslideshows.ui:37 -msgctxt "customslideshows|startshow" -msgid "_Start" -msgstr "" +#: strings.hrc:206 +msgctxt "STR_HTMLEXP_CLICKSTART" +msgid "Click here to start" +msgstr "Kanda hano mu gutangira" -#: customslideshows.ui:103 -msgctxt "customslideshows|usecustomshows" -msgid "_Use custom slide show" -msgstr "" +#: strings.hrc:207 +msgctxt "STR_HTMLEXP_AUTHOR" +msgid "Author" +msgstr "Umwanditsi" -#: customslideshows.ui:165 -msgctxt "customslideshows|copy" -msgid "Cop_y" -msgstr "" +#: strings.hrc:208 +msgctxt "STR_HTMLEXP_EMAIL" +msgid "E-mail" +msgstr "Imeli" -#: definecustomslideshow.ui:9 -msgctxt "definecustomslideshow|DefineCustomSlideShow" -msgid "Define Custom Slide Show" -msgstr "" +#: strings.hrc:209 +msgctxt "STR_HTMLEXP_HOMEPAGE" +msgid "Homepage" +msgstr "Pajikwinjira" -#: definecustomslideshow.ui:91 -msgctxt "definecustomslideshow|label1" -msgid "_Name:" -msgstr "" +#: strings.hrc:210 +msgctxt "STR_HTMLEXP_INFO" +msgid "Further information" +msgstr "Ibisobanuro birenze" -#: definecustomslideshow.ui:134 -msgctxt "definecustomslideshow|label2" -msgid "_Existing slides:" -msgstr "" +#: strings.hrc:211 +msgctxt "STR_HTMLEXP_DOWNLOAD" +msgid "Download presentation" +msgstr "Gukurura igaragaza" -#: definecustomslideshow.ui:148 -msgctxt "definecustomslideshow|label3" -msgid "_Selected slides:" -msgstr "" +#: strings.hrc:212 +msgctxt "STR_HTMLEXP_NOFRAMES" +msgid "Unfortunately your browser does not support floating frames." +msgstr "Ikibabaje mucukumbuzi yawe ntiyemera amakadiri areremba." -#: definecustomslideshow.ui:198 -msgctxt "definecustomslideshow|add" -msgid ">>" -msgstr "" +#: strings.hrc:213 +msgctxt "STR_HTMLEXP_FIRSTPAGE" +msgid "First page" +msgstr "Paji ibanza" -#: definecustomslideshow.ui:211 -msgctxt "definecustomslideshow|remove" -msgid "<<" -msgstr "" +#: strings.hrc:214 +msgctxt "STR_HTMLEXP_LASTPAGE" +msgid "Last page" +msgstr "Paji ya nyuma" -#: dlgfield.ui:9 -msgctxt "dlgfield|EditFieldsDialog" -msgid "Edit Field" -msgstr "" +#: strings.hrc:215 +msgctxt "STR_HTMLEXP_SETTEXT" +msgid "Text" +msgstr "Umwandiko" -#: dlgfield.ui:100 -msgctxt "dlgfield|fixedRB" -msgid "_Fixed" +#: strings.hrc:216 +msgctxt "STR_HTMLEXP_SETGRAPHIC" +msgid "Image" msgstr "" -#: dlgfield.ui:118 -msgctxt "dlgfield|varRB" -msgid "_Variable" -msgstr "" +#: strings.hrc:217 +msgctxt "STR_HTMLEXP_OUTLINE" +msgid "With contents" +msgstr "Hamwe n'ibikubiyemo" -#: dlgfield.ui:142 -msgctxt "dlgfield|label1" -msgid "Field Type" -msgstr "" +#: strings.hrc:218 +msgctxt "STR_HTMLEXP_NOOUTLINE" +msgid "Without contents" +msgstr "Nta bikubiyemo" -#: dlgfield.ui:164 -msgctxt "dlgfield|label2" -msgid "_Language:" -msgstr "" +#: strings.hrc:219 +msgctxt "STR_WEBVIEW_SAVE" +msgid "To given page" +msgstr "Kuri paji itanzwe" -#: dlgfield.ui:216 -msgctxt "dlgfield|label3" -msgid "F_ormat" -msgstr "" +#: strings.hrc:220 +msgctxt "STR_UNDO_VECTORIZE" +msgid "Convert bitmap to polygon" +msgstr "Guhindura bitimapu mu kinyampande" -#: dockinganimation.ui:62 -msgctxt "dockinganimation|DockingAnimation" -msgid "Animation" -msgstr "" +#: strings.hrc:221 +msgctxt "STR_PRES_SOFTEND" +msgid "Click to exit presentation..." +msgstr "Gukanda mu gusohoka mu iyerekana..." -#: dockinganimation.ui:90 -msgctxt "dockinganimation|box|tooltip_text" -msgid "Preview" -msgstr "" +#: strings.hrc:222 +msgctxt "STR_PRES_PAUSE" +msgid "Pause..." +msgstr "Akaruhuko..." -#: dockinganimation.ui:115 -msgctxt "dockinganimation|loopcount|tooltip_text" -msgid "Loop Count" -msgstr "" +#: strings.hrc:223 +msgctxt "STR_UNDO_APPLY_3D_FAVOURITE" +msgid "Apply 3D favorite" +msgstr "Gushyiraho icyatoranyijwe nyamubyimba(3D)" -#: dockinganimation.ui:135 -msgctxt "dockinganimation|loopcount" -msgid "Max." +#: strings.hrc:224 +msgctxt "STR_UNDO_GRAFFILTER" +msgid "Image filter" msgstr "" -#: dockinganimation.ui:149 -msgctxt "dockinganimation|duration|tooltip_text" -msgid "Duration" -msgstr "" - -#: dockinganimation.ui:163 -msgctxt "dockinganimation|numbitmap|tooltip_text" -msgid "Image Number" +#: strings.hrc:225 +#, fuzzy +msgctxt "STR_WARNING_NOSOUNDFILE" +msgid "" +"The file %\n" +"is not a valid audio file !" msgstr "" +"Dosiye %\n" +"ntabwo ari dosiye y'ijwi nyayo !" -#: dockinganimation.ui:186 -msgctxt "dockinganimation|first|tooltip_text" -msgid "First Image" -msgstr "" +#: strings.hrc:226 +msgctxt "STR_UNDO_CONVERT_TO_METAFILE" +msgid "Convert to metafile" +msgstr "Guhindura mu dosiye idasanzwe" -#: dockinganimation.ui:201 -msgctxt "dockinganimation|prev|tooltip_text" -msgid "Backwards" -msgstr "" +#: strings.hrc:227 +msgctxt "STR_UNDO_CONVERT_TO_BITMAP" +msgid "Convert to bitmap" +msgstr "Guhindura muri bitimapu" -#: dockinganimation.ui:216 -msgctxt "dockinganimation|stop|tooltip_text" -msgid "Stop" -msgstr "" +#: strings.hrc:228 +msgctxt "STR_HTMLEXP_ERROR_CREATE_FILE" +msgid "Cannot create the file $(URL1)." +msgstr "Ntishobora kurema dosiye $(URL1)." -#: dockinganimation.ui:231 -msgctxt "dockinganimation|next|tooltip_text" -msgid "Play" -msgstr "" +#: strings.hrc:229 +msgctxt "STR_HTMLEXP_ERROR_OPEN_FILE" +msgid "Could not open the file $(URL1)." +msgstr "Ntishobora gufungura dosiye $(URL1)." -#: dockinganimation.ui:246 -msgctxt "dockinganimation|last|tooltip_text" -msgid "Last Image" -msgstr "" +#: strings.hrc:230 +msgctxt "STR_HTMLEXP_ERROR_COPY_FILE" +msgid "The file $(URL1) could not be copied to $(URL2)" +msgstr "Dosiye $(URL1) ntishora gukopororwa ku $(URL2)" -#: dockinganimation.ui:299 -msgctxt "dockinganimation|group" -msgid "Group object" +#: strings.hrc:231 +msgctxt "STR_STATUSBAR_MASTERPAGE" +msgid "Slide Master name. Right-click for list and double-click for dialog." msgstr "" -#: dockinganimation.ui:317 -msgctxt "dockinganimation|bitmap" -msgid "Bitmap object" -msgstr "" +#: strings.hrc:232 +msgctxt "STR_TITLE_RENAMESLIDE" +msgid "Rename Slide" +msgstr "Kongera kwita Igice" -#: dockinganimation.ui:340 -msgctxt "dockinganimation|alignmentft" -msgid "Alignment" -msgstr "" +#: strings.hrc:233 +msgctxt "STR_DESC_RENAMESLIDE" +msgid "Name" +msgstr "Izina" -#: dockinganimation.ui:355 -msgctxt "dockinganimation|alignment" -msgid "Top Left" +#: strings.hrc:234 +msgctxt "STR_TITLE_RENAMEMASTER" +msgid "Rename Master Slide" msgstr "" -#: dockinganimation.ui:356 -msgctxt "dockinganimation|alignment" -msgid "Left" -msgstr "" +#: strings.hrc:235 +msgctxt "STR_PLACEHOLDER_DESCRIPTION_TITLE" +msgid "Title Area for AutoLayouts" +msgstr "Umwanya w'Umutwe w'ImigaragarireYikoresha" -#: dockinganimation.ui:357 -msgctxt "dockinganimation|alignment" -msgid "Bottom Left" -msgstr "" +#: strings.hrc:236 +msgctxt "STR_PLACEHOLDER_DESCRIPTION_OUTLINE" +msgid "Object Area for AutoLayouts" +msgstr "Umwanya w'Igikoresha w'Imigaragarire Yikoresha" -#: dockinganimation.ui:358 -msgctxt "dockinganimation|alignment" -msgid "Top" -msgstr "" +#: strings.hrc:237 +msgctxt "STR_PLACEHOLDER_DESCRIPTION_FOOTER" +msgid "Footer Area" +msgstr "Umwanya w'Imperampangano" -#: dockinganimation.ui:359 -msgctxt "dockinganimation|alignment" -msgid "Centered" -msgstr "" +#: strings.hrc:238 +msgctxt "STR_PLACEHOLDER_DESCRIPTION_HEADER" +msgid "Header Area" +msgstr "Umwanya w'Umutwempangano" -#: dockinganimation.ui:360 -msgctxt "dockinganimation|alignment" -msgid "Bottom" -msgstr "" +#: strings.hrc:239 +msgctxt "STR_PLACEHOLDER_DESCRIPTION_DATETIME" +msgid "Date Area" +msgstr "Umwanya w'Itariki" -#: dockinganimation.ui:361 -msgctxt "dockinganimation|alignment" -msgid "Top Right" -msgstr "" +#: strings.hrc:240 +msgctxt "STR_PLACEHOLDER_DESCRIPTION_SLIDE" +msgid "Slide Number Area" +msgstr "Umwanya w'Inomero y'Igice" -#: dockinganimation.ui:362 -msgctxt "dockinganimation|alignment" -msgid "Right" -msgstr "" +#: strings.hrc:241 +msgctxt "STR_PLACEHOLDER_DESCRIPTION_NUMBER" +msgid "Page Number Area" +msgstr "Umwanya w'Inomero ya Paji" -#: dockinganimation.ui:363 -msgctxt "dockinganimation|alignment" -msgid "Bottom Right" -msgstr "" +#: strings.hrc:242 +msgctxt "STR_FIELD_PLACEHOLDER_HEADER" +msgid "
" +msgstr "" -#: dockinganimation.ui:389 -msgctxt "dockinganimation|label1" -msgid "Animation group" -msgstr "" +#: strings.hrc:243 +msgctxt "STR_FIELD_PLACEHOLDER_FOOTER" +msgid "