From 9e3b72859ec7871fdb2884860b54fd2a8de30f3d Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Andras Timar Date: Mon, 3 Dec 2012 14:23:40 +0100 Subject: update translations for LibreOffice 4.0 beta1 Change-Id: I35e0bf7dfef1541f76508edb962e89bc5d78e339 --- source/sa-IN/basic/source/classes.po | 138 +---------------------------------- source/sa-IN/basic/source/sbx.po | 9 +-- 2 files changed, 2 insertions(+), 145 deletions(-) (limited to 'source/sa-IN/basic') diff --git a/source/sa-IN/basic/source/classes.po b/source/sa-IN/basic/source/classes.po index e49acb5bbc9..b8a10f8a20d 100644 --- a/source/sa-IN/basic/source/classes.po +++ b/source/sa-IN/basic/source/classes.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:18+0100\n" "PO-Revision-Date: 2011-04-06 14:34+0200\n" "Last-Translator: Andras \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -14,7 +14,6 @@ msgstr "" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -#. 1SiU #: sb.src msgctxt "" "sb.src\n" @@ -24,7 +23,6 @@ msgctxt "" msgid "Syntax error." msgstr "वाक्यविन्यासत्रुटिः ।" -#. Zz8? #: sb.src msgctxt "" "sb.src\n" @@ -34,7 +32,6 @@ msgctxt "" msgid "Return without Gosub." msgstr "Gosub विभा निवर्तय ।" -#. S[$m #: sb.src msgctxt "" "sb.src\n" @@ -44,7 +41,6 @@ msgctxt "" msgid "Incorrect entry; please retry." msgstr "अशुद्धा प्रविष्टिः; कृपया पुनःप्रयासं कुरु ।" -#. ES_7 #: sb.src msgctxt "" "sb.src\n" @@ -54,7 +50,6 @@ msgctxt "" msgid "Invalid procedure call." msgstr "अवैधा प्रक्रियाहूतिः ।" -#. ;hGR #: sb.src msgctxt "" "sb.src\n" @@ -64,7 +59,6 @@ msgctxt "" msgid "Overflow." msgstr "उत्सेकः ।" -#. \AfP #: sb.src msgctxt "" "sb.src\n" @@ -74,7 +68,6 @@ msgctxt "" msgid "Not enough memory." msgstr "न पर्याप्तस्मृतिः ।" -#. ml6H #: sb.src msgctxt "" "sb.src\n" @@ -84,7 +77,6 @@ msgctxt "" msgid "Array already dimensioned." msgstr "क्रमविन्यासः पूर्वतः एव आयामितः ।" -#. b|NG #: sb.src msgctxt "" "sb.src\n" @@ -94,7 +86,6 @@ msgctxt "" msgid "Index out of defined range." msgstr "अनुक्रमणिका परिभाषितप्रसरतः अधिका ।" -#. \~}O #: sb.src msgctxt "" "sb.src\n" @@ -104,7 +95,6 @@ msgctxt "" msgid "Duplicate definition." msgstr "प्रतिकृतिपरिभाषा ।" -#. _#VG #: sb.src msgctxt "" "sb.src\n" @@ -114,7 +104,6 @@ msgctxt "" msgid "Division by zero." msgstr "शून्यतः विभाजनम् ।" -#. $4kM #: sb.src msgctxt "" "sb.src\n" @@ -124,7 +113,6 @@ msgctxt "" msgid "Variable not defined." msgstr "चरः न परिभाषितः ।" -#. l6X6 #: sb.src msgctxt "" "sb.src\n" @@ -134,7 +122,6 @@ msgctxt "" msgid "Data type mismatch." msgstr "आधारसामग्रीप्रकारः असमः ।" -#. jcL% #: sb.src msgctxt "" "sb.src\n" @@ -144,7 +131,6 @@ msgctxt "" msgid "Invalid parameter." msgstr "अवैधः प्राचलः।" -#. q/0# #: sb.src msgctxt "" "sb.src\n" @@ -154,7 +140,6 @@ msgctxt "" msgid "Process interrupted by user." msgstr "प्रयोक्तद्वारा कार्य प्रक्रिया व्यवहिता ।" -#. _dYH #: sb.src msgctxt "" "sb.src\n" @@ -164,7 +149,6 @@ msgctxt "" msgid "Resume without error." msgstr "त्रुटिं विना पुनरारम्भः ।" -#. hYO\ #: sb.src msgctxt "" "sb.src\n" @@ -174,7 +158,6 @@ msgctxt "" msgid "Not enough stack memory." msgstr "न पर्याप्ता संग्रहस्मृतिः ।" -#. %_Dv #: sb.src msgctxt "" "sb.src\n" @@ -184,7 +167,6 @@ msgctxt "" msgid "Sub-procedure or function procedure not defined." msgstr "कार्योप-प्रक्रिया क्रियाप्रक्रिया वा न परिभाषिता ।" -#. 7rBQ #: sb.src msgctxt "" "sb.src\n" @@ -194,7 +176,6 @@ msgctxt "" msgid "Error loading DLL file." msgstr "DLL सञ्चिकाम् आरोहयन् त्रुटिः ।" -#. :I|% #: sb.src msgctxt "" "sb.src\n" @@ -204,7 +185,6 @@ msgctxt "" msgid "Wrong DLL call convention." msgstr "अशुद्धः DLL आहूतिनियमः ।" -#. [so# #: sb.src msgctxt "" "sb.src\n" @@ -214,7 +194,6 @@ msgctxt "" msgid "Internal error $(ARG1)." msgstr "आन्तरिकत्रुटिः $(ARG1)." -#. M75T #: sb.src msgctxt "" "sb.src\n" @@ -224,7 +203,6 @@ msgctxt "" msgid "Invalid file name or file number." msgstr "अवैधं सञ्चिकानाम सञ्चिकासंख्या वा ।" -#. }_Yn #: sb.src msgctxt "" "sb.src\n" @@ -234,7 +212,6 @@ msgctxt "" msgid "File not found." msgstr "सञ्चिका न प्राप्ता ।" -#. ;Ybb #: sb.src msgctxt "" "sb.src\n" @@ -244,7 +221,6 @@ msgctxt "" msgid "Incorrect file mode." msgstr "अशुद्धः सञ्चिकाप्रकारः ।" -#. Zp9; #: sb.src msgctxt "" "sb.src\n" @@ -254,7 +230,6 @@ msgctxt "" msgid "File already open." msgstr "सञ्चिका पूर्वतः एव उद्घाटिता ।" -#. UsS4 #: sb.src msgctxt "" "sb.src\n" @@ -264,7 +239,6 @@ msgctxt "" msgid "Device I/O error." msgstr "यन्त्रम् I/O त्रुटिः ।" -#. TIHT #: sb.src msgctxt "" "sb.src\n" @@ -274,7 +248,6 @@ msgctxt "" msgid "File already exists." msgstr "सञ्चिका पूर्वतः एव वर्तते ।" -#. os1N #: sb.src msgctxt "" "sb.src\n" @@ -284,7 +257,6 @@ msgctxt "" msgid "Incorrect record length." msgstr "अशुद्धा लेखदीर्घता ।" -#. sZrg #: sb.src msgctxt "" "sb.src\n" @@ -294,7 +266,6 @@ msgctxt "" msgid "Disk or hard drive full." msgstr "चक्रिका हार्डड्राइव वा पूर्णा ।" -#. _s0e #: sb.src msgctxt "" "sb.src\n" @@ -304,7 +275,6 @@ msgctxt "" msgid "Reading exceeds EOF." msgstr "पठनं EOF अतिक्रामति ।" -#. /3x% #: sb.src msgctxt "" "sb.src\n" @@ -314,7 +284,6 @@ msgctxt "" msgid "Incorrect record number." msgstr "अशुद्धा अभिलेखसंख्या ।" -#. h4Q[ #: sb.src msgctxt "" "sb.src\n" @@ -324,7 +293,6 @@ msgctxt "" msgid "Too many files." msgstr "अनेकाः सञ्चिकाः ।" -#. 5da~ #: sb.src msgctxt "" "sb.src\n" @@ -334,7 +302,6 @@ msgctxt "" msgid "Device not available." msgstr "यन्त्रं न उपलब्धम् ।" -#. 84*. #: sb.src msgctxt "" "sb.src\n" @@ -344,7 +311,6 @@ msgctxt "" msgid "Access denied." msgstr "अभिगमः अस्वीकृतः ।" -#. gcYO #: sb.src msgctxt "" "sb.src\n" @@ -354,7 +320,6 @@ msgctxt "" msgid "Disk not ready." msgstr "चक्रिका न सन्नद्धा ।" -#. S!Ag #: sb.src msgctxt "" "sb.src\n" @@ -364,7 +329,6 @@ msgctxt "" msgid "Not implemented." msgstr "न कार्यान्वितम् ।" -#. sK~8 #: sb.src msgctxt "" "sb.src\n" @@ -374,7 +338,6 @@ msgctxt "" msgid "Renaming on different drives impossible." msgstr "भिन्नचालनीसु पुनर्नामीकरणम् असंभवम् ।" -#. hY25 #: sb.src msgctxt "" "sb.src\n" @@ -384,7 +347,6 @@ msgctxt "" msgid "Path/File access error." msgstr "पन्थाः/सञ्चिका- अभिगमत्रुटिः ।" -#. Xsrw #: sb.src msgctxt "" "sb.src\n" @@ -394,7 +356,6 @@ msgctxt "" msgid "Path not found." msgstr "पन्थाः न प्राप्तः ।" -#. H2ek #: sb.src msgctxt "" "sb.src\n" @@ -404,7 +365,6 @@ msgctxt "" msgid "Object variable not set." msgstr "वस्तुचरः न स्थापितः ।" -#. t1Oh #: sb.src msgctxt "" "sb.src\n" @@ -414,7 +374,6 @@ msgctxt "" msgid "Invalid string pattern." msgstr "अक्षरसमूहपट्टिकास्वरूपम् अवधम्" -#. 1=Ek #: sb.src msgctxt "" "sb.src\n" @@ -424,7 +383,6 @@ msgctxt "" msgid "Use of zero not permitted." msgstr "शून्यस्य उपयोगः न अनुमतः ।" -#. COPc #: sb.src msgctxt "" "sb.src\n" @@ -434,7 +392,6 @@ msgctxt "" msgid "DDE Error." msgstr "DDE त्रुटिः ।" -#. tGZl #: sb.src msgctxt "" "sb.src\n" @@ -444,7 +401,6 @@ msgctxt "" msgid "Awaiting response to DDE connection." msgstr "DDE संयोजनं प्रति प्रतिक्रियां प्रतीक्षते ।" -#. 4!fm #: sb.src msgctxt "" "sb.src\n" @@ -454,7 +410,6 @@ msgctxt "" msgid "No DDE channels available." msgstr "कोऽपि DDE चैनल न उपलब्धः ।" -#. P*QO #: sb.src msgctxt "" "sb.src\n" @@ -464,7 +419,6 @@ msgctxt "" msgid "No application responded to DDE connect initiation." msgstr "DDE संयोजनारम्भीकरणं प्रति कोऽपि प्रयोगः न प्रत्यकरोत् ।" -#. EOuh #: sb.src msgctxt "" "sb.src\n" @@ -474,7 +428,6 @@ msgctxt "" msgid "Too many applications responded to DDE connect initiation." msgstr "अनेके प्रयोगाः DDE संयोजनारम्भणं प्रति प्रत्यकुर्वन् ।" -#. fDA1 #: sb.src msgctxt "" "sb.src\n" @@ -484,7 +437,6 @@ msgctxt "" msgid "DDE channel locked." msgstr "DDE चैनल पिहितः ।" -#. b+-d #: sb.src msgctxt "" "sb.src\n" @@ -494,7 +446,6 @@ msgctxt "" msgid "External application cannot execute DDE operation." msgstr "बाह्यप्रयोगः DDE संयोजनं निष्पादयितुं न शक्नोति ।" -#. B:IX #: sb.src msgctxt "" "sb.src\n" @@ -504,7 +455,6 @@ msgctxt "" msgid "Timeout while waiting for DDE response." msgstr "DDE प्रतिक्रियां प्रतीक्षन् समयसमाप्तिः ।" -#. $TRU #: sb.src msgctxt "" "sb.src\n" @@ -514,7 +464,6 @@ msgctxt "" msgid "User pressed ESCAPE during DDE operation." msgstr "DDE संचालनसमये उपयोक्ता ESCAPE अनुदत् ।" -#. hPzU #: sb.src msgctxt "" "sb.src\n" @@ -524,7 +473,6 @@ msgctxt "" msgid "External application busy." msgstr "बाह्यप्रयोगः व्यस्तः ।" -#. [Ik; #: sb.src msgctxt "" "sb.src\n" @@ -534,7 +482,6 @@ msgctxt "" msgid "DDE operation without data." msgstr "DDE संचालनं आधारसामग्रीं विना ।" -#. NydK #: sb.src msgctxt "" "sb.src\n" @@ -544,7 +491,6 @@ msgctxt "" msgid "Data are in wrong format." msgstr "आधारसामग्री अशुद्धसंरचने अस्ति ।" -#. G?W: #: sb.src msgctxt "" "sb.src\n" @@ -554,7 +500,6 @@ msgctxt "" msgid "External application has been terminated." msgstr "बाह्यप्रयोगः समापितः ।" -#. Ql6A #: sb.src msgctxt "" "sb.src\n" @@ -564,7 +509,6 @@ msgctxt "" msgid "DDE connection interrupted or modified." msgstr "DDE संयोजनं बाधितं विवर्तितं वा ।" -#. `R@[ #: sb.src msgctxt "" "sb.src\n" @@ -574,7 +518,6 @@ msgctxt "" msgid "DDE method invoked with no channel open." msgstr "DDE कमपि चलित चैनलम् विना आरम्भितः ।" -#. Eaq) #: sb.src msgctxt "" "sb.src\n" @@ -584,7 +527,6 @@ msgctxt "" msgid "Invalid DDE link format." msgstr "अवैधं DDE सम्पर्कसंरचनम्।" -#. FuG| #: sb.src msgctxt "" "sb.src\n" @@ -594,7 +536,6 @@ msgctxt "" msgid "DDE message has been lost." msgstr "DDE संदेशः नष्टः ।" -#. EaPZ #: sb.src msgctxt "" "sb.src\n" @@ -604,7 +545,6 @@ msgctxt "" msgid "Paste link already performed." msgstr "सम्पर्कश्लेषणं पूर्वतः एव सम्पादितम् ।" -#. aJ-` #: sb.src msgctxt "" "sb.src\n" @@ -614,7 +554,6 @@ msgctxt "" msgid "Link mode cannot be set due to invalid link topic." msgstr "अवैधसम्पर्कविषयस्य कारणात् संपर्कप्रकारः स्थापयितुं न शक्यते ।" -#. w[Uz #: sb.src msgctxt "" "sb.src\n" @@ -624,7 +563,6 @@ msgctxt "" msgid "DDE requires the DDEML.DLL file." msgstr "DDE DDEML.DLL सञ्चिकाम् अपेक्षते ।" -#. 3n#` #: sb.src msgctxt "" "sb.src\n" @@ -634,7 +572,6 @@ msgctxt "" msgid "Module cannot be loaded; invalid format." msgstr "प्रतिमानम् आरोहयितुं न शक्यते; अवैधसंरचनम् ।" -#. X3pu #: sb.src msgctxt "" "sb.src\n" @@ -644,7 +581,6 @@ msgctxt "" msgid "Invalid object index." msgstr "अवैधा वस्त्वनुक्रमणिका ।" -#. .IBB #: sb.src msgctxt "" "sb.src\n" @@ -654,7 +590,6 @@ msgctxt "" msgid "Object is not available." msgstr "वस्तु उपलब्धं नास्ति ।" -#. |~H? #: sb.src msgctxt "" "sb.src\n" @@ -664,7 +599,6 @@ msgctxt "" msgid "Incorrect property value." msgstr "अशुद्धं गुणजातमानम् ।" -#. dgFD #: sb.src msgctxt "" "sb.src\n" @@ -674,7 +608,6 @@ msgctxt "" msgid "This property is read-only." msgstr "एष गुणः पाठन-मात्रम् अस्ति ।" -#. E*c; #: sb.src msgctxt "" "sb.src\n" @@ -684,7 +617,6 @@ msgctxt "" msgid "This property is write only." msgstr "एष गुणः लेख्य-मात्रम् अस्ति ।" -#. F_sE #: sb.src msgctxt "" "sb.src\n" @@ -694,7 +626,6 @@ msgctxt "" msgid "Invalid object reference." msgstr "अवैधवस्तुसन्दर्भः ।" -#. b\Y; #: sb.src msgctxt "" "sb.src\n" @@ -704,7 +635,6 @@ msgctxt "" msgid "Property or method not found: $(ARG1)." msgstr "गुणः विधिः वा न प्राप्तः ।" -#. )D(6 #: sb.src msgctxt "" "sb.src\n" @@ -714,7 +644,6 @@ msgctxt "" msgid "Object required." msgstr "वस्तु अपेक्षते ।" -#. LX{Z #: sb.src msgctxt "" "sb.src\n" @@ -724,7 +653,6 @@ msgctxt "" msgid "Invalid use of an object." msgstr "एकस्य वस्तुनः अवैधः उपयोगः ।" -#. r5h! #: sb.src msgctxt "" "sb.src\n" @@ -734,7 +662,6 @@ msgctxt "" msgid "OLE Automation is not supported by this object." msgstr "OLE स्वतःचालनम् अनेन वस्तुना न समर्थितमस्ति ।" -#. 1_B^ #: sb.src msgctxt "" "sb.src\n" @@ -744,7 +671,6 @@ msgctxt "" msgid "This property or method is not supported by the object." msgstr "एष गुणः विधिः वा अनेन वस्तुना न समर्थितः।" -#. y;7g #: sb.src msgctxt "" "sb.src\n" @@ -754,7 +680,6 @@ msgctxt "" msgid "OLE Automation Error." msgstr "OLE स्वतःचालनत्रुटिः ।" -#. gjcL #: sb.src msgctxt "" "sb.src\n" @@ -764,7 +689,6 @@ msgctxt "" msgid "This action is not supported by given object." msgstr "इयं क्रिया दत्तवस्तुना न समर्थिता ।" -#. ^ssg #: sb.src msgctxt "" "sb.src\n" @@ -774,7 +698,6 @@ msgctxt "" msgid "Named arguments are not supported by given object." msgstr "नामांकिततर्काः वस्तुना न समर्थिताः सन्ति" -#. CXa8 #: sb.src msgctxt "" "sb.src\n" @@ -784,7 +707,6 @@ msgctxt "" msgid "The current locale setting is not supported by the given object." msgstr "वर्तमानस्थानस्थापनं दत्तवस्तुना न समर्थितमस्ति ।" -#. ~~$5 #: sb.src msgctxt "" "sb.src\n" @@ -794,7 +716,6 @@ msgctxt "" msgid "Named argument not found." msgstr "नामांकिततर्कः न प्राप्तः ।" -#. 0Sm4 #: sb.src msgctxt "" "sb.src\n" @@ -804,7 +725,6 @@ msgctxt "" msgid "Argument is not optional." msgstr "तर्कः वैकल्पिकः नास्ति ।" -#. \wCF #: sb.src msgctxt "" "sb.src\n" @@ -814,7 +734,6 @@ msgctxt "" msgid "Invalid number of arguments." msgstr "वादानाम् अवैधसंख्या ।" -#. p:r? #: sb.src msgctxt "" "sb.src\n" @@ -824,7 +743,6 @@ msgctxt "" msgid "Object is not a list." msgstr "वस्तुसूची नास्ति ।" -#. N_,C #: sb.src msgctxt "" "sb.src\n" @@ -834,7 +752,6 @@ msgctxt "" msgid "Invalid ordinal number." msgstr "अवैधा क्रमवाचकसंख्या ।" -#. odO9 #: sb.src msgctxt "" "sb.src\n" @@ -844,7 +761,6 @@ msgctxt "" msgid "Specified DLL function not found." msgstr "निर्दिष्टः DLL क्रिया न प्राप्ता ।" -#. %ilX #: sb.src msgctxt "" "sb.src\n" @@ -854,7 +770,6 @@ msgctxt "" msgid "Invalid clipboard format." msgstr "अवैधं श्लेष्यसंग्रहसंरचनम् ।" -#. `,mF #: sb.src msgctxt "" "sb.src\n" @@ -864,7 +779,6 @@ msgctxt "" msgid "Object does not have this property." msgstr "वस्तुनि इदं गुणजातं नास्ति ।" -#. ^[|F #: sb.src msgctxt "" "sb.src\n" @@ -874,7 +788,6 @@ msgctxt "" msgid "Object does not have this method." msgstr "वस्तुनि अयं विधिः नास्ति ।" -#. M4QZ #: sb.src msgctxt "" "sb.src\n" @@ -884,7 +797,6 @@ msgctxt "" msgid "Required argument lacking." msgstr "अपेक्षितः तर्कः न विद्यते ।" -#. 8ZCD #: sb.src msgctxt "" "sb.src\n" @@ -894,7 +806,6 @@ msgctxt "" msgid "Invalid number of arguments." msgstr "वादानाम् अवैधसंख्या ।" -#. ^V?f #: sb.src msgctxt "" "sb.src\n" @@ -904,7 +815,6 @@ msgctxt "" msgid "Error executing a method." msgstr "विधिं निष्पादयन् त्रुटिः ।" -#. mpQe #: sb.src msgctxt "" "sb.src\n" @@ -914,7 +824,6 @@ msgctxt "" msgid "Unable to set property." msgstr "गुणं स्थापयितुम् असमर्थः ।" -#. S61) #: sb.src msgctxt "" "sb.src\n" @@ -924,7 +833,6 @@ msgctxt "" msgid "Unable to determine property." msgstr "गुणं निर्धारयितुम् असमर्थः ।" -#. 3ALz #: sb.src msgctxt "" "sb.src\n" @@ -934,7 +842,6 @@ msgctxt "" msgid "Unexpected symbol: $(ARG1)." msgstr "अनपेक्षितः संकेतः : $(ARG1)" -#. ;,vQ #: sb.src msgctxt "" "sb.src\n" @@ -944,7 +851,6 @@ msgctxt "" msgid "Expected: $(ARG1)." msgstr "अपेक्षितः : $(ARG1)" -#. \5Ps #: sb.src msgctxt "" "sb.src\n" @@ -954,7 +860,6 @@ msgctxt "" msgid "Symbol expected." msgstr "संकेतः अपेक्षितः ।" -#. 2YW\ #: sb.src msgctxt "" "sb.src\n" @@ -964,7 +869,6 @@ msgctxt "" msgid "Variable expected." msgstr "चरः अपेक्षितः ।" -#. 0YGl #: sb.src msgctxt "" "sb.src\n" @@ -974,7 +878,6 @@ msgctxt "" msgid "Label expected." msgstr "Label अपेक्षितम् ।" -#. #RU$ #: sb.src msgctxt "" "sb.src\n" @@ -984,7 +887,6 @@ msgctxt "" msgid "Value cannot be applied." msgstr "मूल्यं प्रयोजितुं न शक्यते ।" -#. L_i+ #: sb.src msgctxt "" "sb.src\n" @@ -994,7 +896,6 @@ msgctxt "" msgid "Variable $(ARG1) already defined." msgstr "चरः $(ARG1) पूर्वतः एव परिभाषितः ।" -#. kW8M #: sb.src msgctxt "" "sb.src\n" @@ -1004,7 +905,6 @@ msgctxt "" msgid "Sub procedure or function procedure $(ARG1) already defined." msgstr "उपप्रक्रिया अथवा क्रियाप्रक्रिया $(ARG1) पूर्वतः एव परिभाषिता ।" -#. dyMK #: sb.src msgctxt "" "sb.src\n" @@ -1014,7 +914,6 @@ msgctxt "" msgid "Label $(ARG1) already defined." msgstr "Label $(ARG1) पूर्वतः एव परिभाषितम् ।" -#. Qq+^ #: sb.src msgctxt "" "sb.src\n" @@ -1024,7 +923,6 @@ msgctxt "" msgid "Variable $(ARG1) not found." msgstr "चरः $(ARG1) न प्राप्तः ।" -#. WDkj #: sb.src msgctxt "" "sb.src\n" @@ -1034,7 +932,6 @@ msgctxt "" msgid "Array or procedure $(ARG1) not found." msgstr "क्रमविन्यासः अथवा प्रक्रिया $(ARG1) न प्राप्ता ।" -#. hlPl #: sb.src msgctxt "" "sb.src\n" @@ -1044,7 +941,6 @@ msgctxt "" msgid "Procedure $(ARG1) not found." msgstr "प्रक्रिया $(ARG1) न प्राप्ता ।" -#. pDfg #: sb.src msgctxt "" "sb.src\n" @@ -1054,7 +950,6 @@ msgctxt "" msgid "Label $(ARG1) undefined." msgstr "Label $(ARG1) अपरिभाषितम् ।" -#. P?iO #: sb.src msgctxt "" "sb.src\n" @@ -1064,7 +959,6 @@ msgctxt "" msgid "Unknown data type $(ARG1)." msgstr "अज्ञातः आधारसामग्रीप्रकारः $(ARG1)." -#. e_}A #: sb.src msgctxt "" "sb.src\n" @@ -1074,7 +968,6 @@ msgctxt "" msgid "Exit $(ARG1) expected." msgstr "निर्गमः $(ARG1) अपेक्षितः ।" -#. DQDp #: sb.src msgctxt "" "sb.src\n" @@ -1084,7 +977,6 @@ msgctxt "" msgid "Statement block still open: $(ARG1) missing." msgstr "कथनब्लॉक अधुनाऽपि उद्घाटितम् : $(ARG1) अनुपस्थितम् ।" -#. !:%@ #: sb.src msgctxt "" "sb.src\n" @@ -1094,7 +986,6 @@ msgctxt "" msgid "Parentheses do not match." msgstr "कोष्ठके न समे ।" -#. i9/Z #: sb.src msgctxt "" "sb.src\n" @@ -1104,7 +995,6 @@ msgctxt "" msgid "Symbol $(ARG1) already defined differently." msgstr "संकेतः $(ARG1) पूर्वतः एव भिन्नतया परिभाषितः ।" -#. \LXI #: sb.src msgctxt "" "sb.src\n" @@ -1114,7 +1004,6 @@ msgctxt "" msgid "Parameters do not correspond to procedure." msgstr "प्राचलाः प्रक्रियायाः अनुरूपाः न सन्ति ।" -#. ]_#9 #: sb.src msgctxt "" "sb.src\n" @@ -1124,7 +1013,6 @@ msgctxt "" msgid "Invalid character in number." msgstr "संख्यायाम् अवैधाः संप्रतीकाः ।" -#. yd^N #: sb.src msgctxt "" "sb.src\n" @@ -1134,7 +1022,6 @@ msgctxt "" msgid "Array must be dimensioned." msgstr "क्रमविन्यासः अवश्यम् आयाममानीयः ।" -#. U]7r #: sb.src msgctxt "" "sb.src\n" @@ -1144,7 +1031,6 @@ msgctxt "" msgid "Else/Endif without If." msgstr "Else/Endif विना If." -#. l,@@ #: sb.src msgctxt "" "sb.src\n" @@ -1154,7 +1040,6 @@ msgctxt "" msgid "$(ARG1) not allowed within a procedure." msgstr "$(ARG1) प्रक्रियायाः अन्तरे न अनुमतः ।" -#. rQae #: sb.src msgctxt "" "sb.src\n" @@ -1164,7 +1049,6 @@ msgctxt "" msgid "$(ARG1) not allowed outside a procedure." msgstr "$(ARG1) प्रक्रियायाः बहिः न अनुमतः ।" -#. o71[ #: sb.src msgctxt "" "sb.src\n" @@ -1174,7 +1058,6 @@ msgctxt "" msgid "Dimension specifications do not match." msgstr "आयामनिर्देशाः न समाः ।" -#. tGW% #: sb.src msgctxt "" "sb.src\n" @@ -1184,7 +1067,6 @@ msgctxt "" msgid "Unknown option: $(ARG1)." msgstr "अज्ञातविकल्पः : $(ARG1)." -#. a+s? #: sb.src msgctxt "" "sb.src\n" @@ -1194,7 +1076,6 @@ msgctxt "" msgid "Constant $(ARG1) redefined." msgstr "स्थिरं $(ARG1) पुनःपरिभाषितम् ।" -#. {Kr_ #: sb.src msgctxt "" "sb.src\n" @@ -1204,7 +1085,6 @@ msgctxt "" msgid "Program too large." msgstr "कार्यक्रमाः अतिविशालः ।" -#. XTNn #: sb.src msgctxt "" "sb.src\n" @@ -1214,7 +1094,6 @@ msgctxt "" msgid "Strings or arrays not permitted." msgstr "अक्षरसमूहपट्टिकाः क्रमविन्यासाः वा न अनुमताः ।" -#. 7Lkp #: sb.src msgctxt "" "sb.src\n" @@ -1224,7 +1103,6 @@ msgctxt "" msgid "An exception occurred $(ARG1)." msgstr "एकः अपवादः सञ्जातः $(ARG1)." -#. ECV` #: sb.src msgctxt "" "sb.src\n" @@ -1234,7 +1112,6 @@ msgctxt "" msgid "This array is fixed or temporarily locked." msgstr "" -#. uD8] #: sb.src msgctxt "" "sb.src\n" @@ -1244,7 +1121,6 @@ msgctxt "" msgid "Out of string space." msgstr "" -#. 3@]t #: sb.src msgctxt "" "sb.src\n" @@ -1254,7 +1130,6 @@ msgctxt "" msgid "Expression Too Complex." msgstr "" -#. mE%R #: sb.src msgctxt "" "sb.src\n" @@ -1264,7 +1139,6 @@ msgctxt "" msgid "Can't perform requested operation." msgstr "" -#. MY$g #: sb.src msgctxt "" "sb.src\n" @@ -1274,7 +1148,6 @@ msgctxt "" msgid "Too many DLL application clients." msgstr "" -#. E-7l #: sb.src msgctxt "" "sb.src\n" @@ -1284,7 +1157,6 @@ msgctxt "" msgid "For loop not initialized." msgstr "" -#. ,T}E #: sb.src msgctxt "" "sb.src\n" @@ -1294,7 +1166,6 @@ msgctxt "" msgid "$(ARG1)" msgstr "" -#. j@+e #: sb.src msgctxt "" "sb.src\n" @@ -1303,7 +1174,6 @@ msgctxt "" msgid "The macro running has been interrupted" msgstr "चलन् मैक्रो बाधितः अस्ति ।" -#. xR6k #: sb.src msgctxt "" "sb.src\n" @@ -1312,7 +1182,6 @@ msgctxt "" msgid "Reference will not be saved: " msgstr "संदर्भः सञ्चितः न भविष्यति ।" -#. 0pV\ #: sb.src msgctxt "" "sb.src\n" @@ -1321,7 +1190,6 @@ msgctxt "" msgid "Error loading library '$(ARG1)'." msgstr "पुस्तकालयम् आरोहयन् त्रुटिः '$(ARG1)'." -#. AT.h #: sb.src msgctxt "" "sb.src\n" @@ -1330,7 +1198,6 @@ msgctxt "" msgid "Error saving library: '$(ARG1)'." msgstr "पुस्तकालयं सञ्चयन् त्रुटि: '$(ARG1)'." -#. {tfT #: sb.src msgctxt "" "sb.src\n" @@ -1339,7 +1206,6 @@ msgctxt "" msgid "The BASIC from the file '$(ARG1)' could not be initialized." msgstr "सञ्चिका '$(ARG1)' तः BASIC आरम्भीकर्तुं न अशक्यत ।" -#. }9dQ #: sb.src msgctxt "" "sb.src\n" @@ -1348,7 +1214,6 @@ msgctxt "" msgid "Error saving BASIC: '$(ARG1)'." msgstr "BASIC सञ्चयन् त्रुटिः : '$(ARG1)'." -#. n{Uv #: sb.src msgctxt "" "sb.src\n" @@ -1357,7 +1222,6 @@ msgctxt "" msgid "Error removing library." msgstr "पुस्तकालयम् अपनयन् त्रुटिः ।" -#. ZSrL #: sb.src msgctxt "" "sb.src\n" diff --git a/source/sa-IN/basic/source/sbx.po b/source/sa-IN/basic/source/sbx.po index b75546ea003..46d761c9b67 100644 --- a/source/sa-IN/basic/source/sbx.po +++ b/source/sa-IN/basic/source/sbx.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:18+0100\n" "PO-Revision-Date: 2011-04-06 14:34+0200\n" "Last-Translator: Andras \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -14,7 +14,6 @@ msgstr "" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -#. Z9}? #: format.src msgctxt "" "format.src\n" @@ -23,7 +22,6 @@ msgctxt "" msgid "On" msgstr "चालय" -#. X209 #: format.src msgctxt "" "format.src\n" @@ -32,7 +30,6 @@ msgctxt "" msgid "Off" msgstr "पिधत्स्व" -#. Q-y5 #: format.src msgctxt "" "format.src\n" @@ -41,7 +38,6 @@ msgctxt "" msgid "True" msgstr "सत्यम्" -#. \YCB #: format.src msgctxt "" "format.src\n" @@ -50,7 +46,6 @@ msgctxt "" msgid "False" msgstr "असत्यम्" -#. ld7q #: format.src msgctxt "" "format.src\n" @@ -59,7 +54,6 @@ msgctxt "" msgid "Yes" msgstr "आम्" -#. nKe! #: format.src msgctxt "" "format.src\n" @@ -68,7 +62,6 @@ msgctxt "" msgid "No" msgstr "नहि" -#. )lVb #: format.src msgctxt "" "format.src\n" -- cgit