From 68c8a26642c7e59474b4f1d3e13564a9c1503d05 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Christian Lohmaier Date: Thu, 9 Oct 2014 01:55:36 +0200 Subject: update translations for 4.3.3 rc1 and force-fix errors using pocheck Change-Id: I499b0107cdf56e2441564f8bee41e80a69973d27 --- source/sa-IN/sw/source/core/uibase/dialog.po | 17 +- source/sa-IN/sw/source/core/uibase/docvw.po | 91 +- source/sa-IN/sw/source/core/uibase/lingu.po | 31 +- source/sa-IN/sw/source/core/uibase/misc.po | 21 +- source/sa-IN/sw/source/core/uibase/ribbar.po | 199 ++-- source/sa-IN/sw/source/core/uibase/utlui.po | 475 ++++----- source/sa-IN/sw/source/core/undo.po | 10 +- source/sa-IN/sw/source/ui/app.po | 58 +- source/sa-IN/sw/source/ui/config.po | 65 +- source/sa-IN/sw/source/ui/dbui.po | 52 +- source/sa-IN/sw/source/ui/dialog.po | 9 +- source/sa-IN/sw/source/ui/dochdl.po | 11 +- source/sa-IN/sw/source/ui/docvw.po | 24 +- source/sa-IN/sw/source/ui/fldui.po | 14 +- source/sa-IN/sw/source/ui/index.po | 41 +- source/sa-IN/sw/source/ui/misc.po | 24 +- source/sa-IN/sw/source/ui/shells.po | 13 +- source/sa-IN/sw/source/ui/sidebar.po | 23 +- source/sa-IN/sw/source/ui/utlui.po | 24 +- source/sa-IN/sw/uiconfig/swriter/ui.po | 1444 +++++++++++++------------- 20 files changed, 1350 insertions(+), 1296 deletions(-) (limited to 'source/sa-IN/sw') diff --git a/source/sa-IN/sw/source/core/uibase/dialog.po b/source/sa-IN/sw/source/core/uibase/dialog.po index 987b8e86adc..ee40cbbe41e 100644 --- a/source/sa-IN/sw/source/core/uibase/dialog.po +++ b/source/sa-IN/sw/source/core/uibase/dialog.po @@ -4,15 +4,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:02+0200\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME \n" +"PO-Revision-Date: 2014-09-29 06:32+0000\n" +"Last-Translator: babitashinde123 \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: sa_IN\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1411972329.000000\n" #: regionsw.src msgctxt "" @@ -20,7 +21,7 @@ msgctxt "" "STR_REG_DUPLICATE\n" "string.text" msgid "Section name changed:" -msgstr "" +msgstr "विभागनाम परिवर्तितः :" #: regionsw.src msgctxt "" @@ -28,7 +29,7 @@ msgctxt "" "STR_INFO_DUPLICATE\n" "string.text" msgid "Duplicate section name" -msgstr "" +msgstr "प्रतिकृतिविभागनाम" #: regionsw.src msgctxt "" @@ -37,6 +38,8 @@ msgctxt "" "querybox.text" msgid "A file connection will delete the contents of the current section. Connect anyway?" msgstr "" +"संचिका-संबंधनं वर्तमान-विभागस्य सामाग्रीं लोपिष्यते । कथञ्चित् संबन्धनमस्ति \n" +" ?" #: regionsw.src msgctxt "" @@ -44,7 +47,7 @@ msgctxt "" "REG_WRONG_PASSWORD\n" "infobox.text" msgid "The password entered is invalid." -msgstr "" +msgstr "प्रविष्ट-कूटशब्दः अवैधः अस्ति ।" #: regionsw.src msgctxt "" @@ -52,4 +55,4 @@ msgctxt "" "REG_WRONG_PASSWD_REPEAT\n" "infobox.text" msgid "The password has not been set." -msgstr "" +msgstr "कूटशब्दं न व्यवस्थितः ।" diff --git a/source/sa-IN/sw/source/core/uibase/docvw.po b/source/sa-IN/sw/source/core/uibase/docvw.po index 2724c51aec1..6677d31bbf5 100644 --- a/source/sa-IN/sw/source/core/uibase/docvw.po +++ b/source/sa-IN/sw/source/core/uibase/docvw.po @@ -4,15 +4,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:02+0200\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME \n" +"PO-Revision-Date: 2014-09-29 06:32+0000\n" +"Last-Translator: babitashinde123 \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: sa_IN\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1411972358.000000\n" #: docvw.src msgctxt "" @@ -21,7 +22,7 @@ msgctxt "" "MN_READONLY_OPENURL\n" "menuitem.text" msgid "~Open" -msgstr "" +msgstr "उद्घाटय (~O)" #: docvw.src msgctxt "" @@ -30,7 +31,7 @@ msgctxt "" "MN_READONLY_OPENURLNEW\n" "menuitem.text" msgid "Open in New Window" -msgstr "" +msgstr "नूतनायते उद्घाटय" #: docvw.src msgctxt "" @@ -39,7 +40,7 @@ msgctxt "" "MN_READONLY_EDITDOC\n" "menuitem.text" msgid "~Edit" -msgstr "" +msgstr "सम्पादय (~E)" #: docvw.src msgctxt "" @@ -48,7 +49,7 @@ msgctxt "" "MN_READONLY_SELECTION_MODE\n" "menuitem.text" msgid "Select Text" -msgstr "" +msgstr "पाठ्यस्य चयनं कुरु" #: docvw.src msgctxt "" @@ -57,7 +58,7 @@ msgctxt "" "MN_READONLY_RELOAD\n" "menuitem.text" msgid "Re~load" -msgstr "" +msgstr "पुनरारोहणम् (~l)" #: docvw.src msgctxt "" @@ -66,7 +67,7 @@ msgctxt "" "MN_READONLY_RELOAD_FRAME\n" "menuitem.text" msgid "Reload Frame" -msgstr "" +msgstr "आबन्धं पुनरारोहयत" #: docvw.src msgctxt "" @@ -75,7 +76,7 @@ msgctxt "" "MN_READONLY_SOURCEVIEW\n" "menuitem.text" msgid "HT~ML Source" -msgstr "" +msgstr "HTML स्रोतपक्षः (~M)" #: docvw.src msgctxt "" @@ -84,7 +85,7 @@ msgctxt "" "MN_READONLY_BROWSE_BACKWARD\n" "menuitem.text" msgid "Backwards" -msgstr "" +msgstr "पश्चात्" #: docvw.src msgctxt "" @@ -93,7 +94,7 @@ msgctxt "" "MN_READONLY_BROWSE_FORWARD\n" "menuitem.text" msgid "~Forward" -msgstr "" +msgstr "अग्रे (~F)" #: docvw.src msgctxt "" @@ -111,7 +112,7 @@ msgctxt "" "MN_READONLY_TOGALLERYLINK\n" "menuitem.text" msgid "As Link" -msgstr "" +msgstr "लिङ्क् इव" #: docvw.src msgctxt "" @@ -120,7 +121,7 @@ msgctxt "" "MN_READONLY_TOGALLERYCOPY\n" "menuitem.text" msgid "Copy" -msgstr "" +msgstr "अनुरूपय" #: docvw.src msgctxt "" @@ -138,7 +139,7 @@ msgctxt "" "MN_READONLY_SAVEBACKGROUND\n" "menuitem.text" msgid "Save Background..." -msgstr "" +msgstr "पृष्ठभूमिं सञ्चय..." #: docvw.src msgctxt "" @@ -147,7 +148,7 @@ msgctxt "" "MN_READONLY_TOGALLERYLINK\n" "menuitem.text" msgid "As Link" -msgstr "" +msgstr "लिङ्क् इव" #: docvw.src msgctxt "" @@ -156,7 +157,7 @@ msgctxt "" "MN_READONLY_TOGALLERYCOPY\n" "menuitem.text" msgid "Copy" -msgstr "" +msgstr "अनुरूपय" #: docvw.src msgctxt "" @@ -165,7 +166,7 @@ msgctxt "" "MN_READONLY_BACKGROUNDTOGALLERY\n" "menuitem.text" msgid "Add Background" -msgstr "" +msgstr "पृष्ठभूमिं योजय" #: docvw.src msgctxt "" @@ -174,7 +175,7 @@ msgctxt "" "MN_READONLY_COPYLINK\n" "menuitem.text" msgid "Copy ~Link" -msgstr "" +msgstr "सम्पर्कमनुरूपय (~L)" #: docvw.src msgctxt "" @@ -210,7 +211,7 @@ msgctxt "" "MN_READONLY_PLUGINOFF\n" "menuitem.text" msgid "Plug-ins Off" -msgstr "" +msgstr "Plug-Ins विचालिताः" #: docvw.src msgctxt "" @@ -219,7 +220,7 @@ msgctxt "" "SID_WIN_FULLSCREEN\n" "menuitem.text" msgid "Leave Full-Screen Mode" -msgstr "" +msgstr "पूर्ण-आवरणपक्षं मुञ्च" #: docvw.src msgctxt "" @@ -228,7 +229,7 @@ msgctxt "" "MN_READONLY_COPY\n" "menuitem.text" msgid "~Copy" -msgstr "" +msgstr "अनुरूपय (~C)" #: docvw.src msgctxt "" @@ -236,7 +237,7 @@ msgctxt "" "STR_CHAIN_OK\n" "string.text" msgid "Click the left mouse button to link the frames." -msgstr "" +msgstr "आबन्धस्य संबद्धार्थं वाम-मूषक-पिञ्जं क्लिक-कुरू ।" #: docvw.src msgctxt "" @@ -244,7 +245,7 @@ msgctxt "" "STR_CHAIN_NOT_EMPTY\n" "string.text" msgid "Target frame not empty." -msgstr "" +msgstr "लक्ष्याबन्धः रिक्तः नास्ति ।" #: docvw.src msgctxt "" @@ -252,7 +253,7 @@ msgctxt "" "STR_CHAIN_IS_IN_CHAIN\n" "string.text" msgid "Target frame is already linked." -msgstr "" +msgstr "लक्ष्याबन्धः पूर्वतः संपर्कितः अस्ति ।" #: docvw.src msgctxt "" @@ -260,7 +261,7 @@ msgctxt "" "STR_CHAIN_WRONG_AREA\n" "string.text" msgid "The target frame for the link is in an invalid area." -msgstr "" +msgstr "संपर्कस्य कृते लक्ष्याबन्धः एकं अवैध-क्षेत्रमस्ति ।" #: docvw.src msgctxt "" @@ -268,7 +269,7 @@ msgctxt "" "STR_CHAIN_NOT_FOUND\n" "string.text" msgid "Target frame not found at current position." -msgstr "" +msgstr "वर्तमान-स्थाने लक्ष्याबन्धः न प्राप्तः ।" #: docvw.src msgctxt "" @@ -276,7 +277,7 @@ msgctxt "" "STR_CHAIN_SOURCE_CHAINED\n" "string.text" msgid "The source frame is already the source of a link." -msgstr "" +msgstr "स्रोत-आबन्धः पूर्वतः संपर्कस्य स्रोतः अस्ति ।" #: docvw.src msgctxt "" @@ -284,7 +285,7 @@ msgctxt "" "STR_CHAIN_SELF\n" "string.text" msgid "A closed link is not possible." -msgstr "" +msgstr "संवर्तित-संपर्कः न संभवति ।" #: docvw.src msgctxt "" @@ -292,7 +293,7 @@ msgctxt "" "STR_REDLINE_INSERT\n" "string.text" msgid "Inserted" -msgstr "" +msgstr "समावेशितः" #: docvw.src msgctxt "" @@ -300,7 +301,7 @@ msgctxt "" "STR_REDLINE_DELETE\n" "string.text" msgid "Deleted" -msgstr "" +msgstr "लोपितम्" #: docvw.src msgctxt "" @@ -308,7 +309,7 @@ msgctxt "" "STR_REDLINE_FORMAT\n" "string.text" msgid "Formatted" -msgstr "" +msgstr "संघटितम्" #: docvw.src msgctxt "" @@ -316,7 +317,7 @@ msgctxt "" "STR_REDLINE_TABLE\n" "string.text" msgid "Table changed" -msgstr "" +msgstr "सारणीपरिवर्तितम्" #: docvw.src msgctxt "" @@ -324,7 +325,7 @@ msgctxt "" "STR_REDLINE_FMTCOLL\n" "string.text" msgid "Applied Paragraph Styles" -msgstr "" +msgstr "प्रयुक्ताः अनुच्छेदशैल्यः" #: docvw.src msgctxt "" @@ -332,7 +333,7 @@ msgctxt "" "STR_ENDNOTE\n" "string.text" msgid "Endnote: " -msgstr "" +msgstr "अंतटिप्पणी :" #: docvw.src msgctxt "" @@ -340,7 +341,7 @@ msgctxt "" "STR_FTNNOTE\n" "string.text" msgid "Footnote: " -msgstr "" +msgstr "पादटिप्पणी : (~.)" #: docvw.src msgctxt "" @@ -348,7 +349,7 @@ msgctxt "" "STR_TABLE_COL_ADJUST\n" "string.text" msgid "Adjust table column" -msgstr "" +msgstr "सारणीस्तंभं समीकुरु" #: docvw.src msgctxt "" @@ -356,7 +357,7 @@ msgctxt "" "STR_TABLE_ROW_ADJUST\n" "string.text" msgid "Adjust table row" -msgstr "" +msgstr "सारणीपंक्ति समीकुरु" #: docvw.src msgctxt "" @@ -364,7 +365,7 @@ msgctxt "" "STR_TABLE_SELECT_ALL\n" "string.text" msgid "Select whole table" -msgstr "" +msgstr "संपूर्णा-सारणीं चिनुत" #: docvw.src msgctxt "" @@ -372,7 +373,7 @@ msgctxt "" "STR_TABLE_SELECT_ROW\n" "string.text" msgid "Select table row" -msgstr "" +msgstr "सारणी-पंक्तिं चिनुत" #: docvw.src msgctxt "" @@ -380,7 +381,7 @@ msgctxt "" "STR_TABLE_SELECT_COL\n" "string.text" msgid "Select table column" -msgstr "" +msgstr "सारणी-स्तंभं चिनुत" #: docvw.src msgctxt "" @@ -388,7 +389,7 @@ msgctxt "" "STR_SMARTTAG_CLICK\n" "string.text" msgid "%s-click to open Smart Tag menu" -msgstr "" +msgstr "%s- समर्थनटैग्मेनु उद्घाटितुं क्लिक् कुरु" #: docvw.src msgctxt "" @@ -396,7 +397,7 @@ msgctxt "" "STR_HEADER_TITLE\n" "string.text" msgid "Header (%1)" -msgstr "" +msgstr "हेड्डर् (%1)" #: docvw.src msgctxt "" @@ -404,7 +405,7 @@ msgctxt "" "STR_FOOTER_TITLE\n" "string.text" msgid "Footer (%1)" -msgstr "" +msgstr "फुट्टर् (%1)" #: docvw.src msgctxt "" @@ -420,7 +421,7 @@ msgctxt "" "STR_FORMAT_HEADER\n" "string.text" msgid "Format Header..." -msgstr "" +msgstr "पृष्ठं संघटय..." #: docvw.src msgctxt "" diff --git a/source/sa-IN/sw/source/core/uibase/lingu.po b/source/sa-IN/sw/source/core/uibase/lingu.po index fe32b296052..a9817905b9d 100644 --- a/source/sa-IN/sw/source/core/uibase/lingu.po +++ b/source/sa-IN/sw/source/core/uibase/lingu.po @@ -4,15 +4,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:02+0200\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME \n" +"PO-Revision-Date: 2014-09-29 06:33+0000\n" +"Last-Translator: babitashinde123 \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: sa_IN\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1411972428.000000\n" #: olmenu.src msgctxt "" @@ -21,7 +22,7 @@ msgctxt "" "MN_IGNORE_WORD\n" "menuitem.text" msgid "Ignore All" -msgstr "" +msgstr "स्रवं त्यज" #: olmenu.src msgctxt "" @@ -57,7 +58,7 @@ msgctxt "" "MN_SPELLING_DLG\n" "menuitem.text" msgid "~Spellcheck..." -msgstr "" +msgstr "वर्णविन्यासपरीक्षणम् (~S)" #: olmenu.src msgctxt "" @@ -66,7 +67,7 @@ msgctxt "" "MN_SET_LANGUAGE_SELECTION\n" "menuitem.text" msgid "Set Language for Selection" -msgstr "" +msgstr "वरणाय भाषां स्थापय" #: olmenu.src msgctxt "" @@ -75,7 +76,7 @@ msgctxt "" "MN_SET_LANGUAGE_PARAGRAPH\n" "menuitem.text" msgid "Set Language for Paragraph" -msgstr "" +msgstr "अधिकरणाय भाषां स्थापय" #: olmenu.src msgctxt "" @@ -83,7 +84,7 @@ msgctxt "" "STR_WORD\n" "string.text" msgid "Word is " -msgstr "" +msgstr "शब्दः अस्ति" #: olmenu.src msgctxt "" @@ -91,7 +92,7 @@ msgctxt "" "STR_PARAGRAPH\n" "string.text" msgid "Paragraph is " -msgstr "" +msgstr "अनुच्छेदः अस्ति" #: olmenu.src msgctxt "" @@ -99,7 +100,7 @@ msgctxt "" "STR_SPELL_OK\n" "string.text" msgid "The spellcheck is complete." -msgstr "" +msgstr "वर्तनी-परीक्षणं समाप्तम् ।" #: olmenu.src msgctxt "" @@ -107,7 +108,7 @@ msgctxt "" "STR_HYP_OK\n" "string.text" msgid "Hyphenation completed" -msgstr "" +msgstr "योजकचिह्णसंयोजनं निष्पन्नम्" #: olmenu.src msgctxt "" @@ -115,7 +116,7 @@ msgctxt "" "STR_LANGSTATUS_NONE\n" "string.text" msgid "None (Do not check spelling)" -msgstr "" +msgstr "नास्ति (वर्णविन्यासं मा परीक्षस्व)" #: olmenu.src msgctxt "" @@ -123,7 +124,7 @@ msgctxt "" "STR_RESET_TO_DEFAULT_LANGUAGE\n" "string.text" msgid "Reset to Default Language" -msgstr "" +msgstr "मूलभूतभाषायै पुः स्थापय" #: olmenu.src msgctxt "" @@ -131,7 +132,7 @@ msgctxt "" "STR_LANGSTATUS_MORE\n" "string.text" msgid "More..." -msgstr "" +msgstr "अधिकम्" #: olmenu.src msgctxt "" @@ -139,7 +140,7 @@ msgctxt "" "STR_IGNORE_SELECTION\n" "string.text" msgid "Ignore" -msgstr "" +msgstr "त्यज" #: olmenu.src msgctxt "" diff --git a/source/sa-IN/sw/source/core/uibase/misc.po b/source/sa-IN/sw/source/core/uibase/misc.po index e0935f94a0f..f4e18853d43 100644 --- a/source/sa-IN/sw/source/core/uibase/misc.po +++ b/source/sa-IN/sw/source/core/uibase/misc.po @@ -4,15 +4,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:02+0200\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME \n" +"PO-Revision-Date: 2014-09-29 06:34+0000\n" +"Last-Translator: babitashinde123 \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: sa_IN\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1411972451.000000\n" #: redlndlg.src msgctxt "" @@ -21,7 +22,7 @@ msgctxt "" "MN_EDIT_COMMENT\n" "menuitem.text" msgid "Edit Comment..." -msgstr "" +msgstr "टिप्पणीं संपादय..." #: redlndlg.src msgctxt "" @@ -30,7 +31,7 @@ msgctxt "" "MN_SORT_ACTION\n" "menuitem.text" msgid "Action" -msgstr "" +msgstr "क्रिया" #: redlndlg.src msgctxt "" @@ -39,7 +40,7 @@ msgctxt "" "MN_SORT_AUTHOR\n" "menuitem.text" msgid "Author" -msgstr "" +msgstr "लेखकः" #: redlndlg.src msgctxt "" @@ -48,7 +49,7 @@ msgctxt "" "MN_SORT_DATE\n" "menuitem.text" msgid "Date" -msgstr "" +msgstr "दिनाङ्कः" #: redlndlg.src msgctxt "" @@ -57,7 +58,7 @@ msgctxt "" "MN_SORT_COMMENT\n" "menuitem.text" msgid "Comment" -msgstr "" +msgstr "टिप्पणी" #: redlndlg.src msgctxt "" @@ -66,7 +67,7 @@ msgctxt "" "MN_SORT_POSITION\n" "menuitem.text" msgid "Document position" -msgstr "" +msgstr "लेखपत्रस्थितिः" #: redlndlg.src msgctxt "" @@ -75,4 +76,4 @@ msgctxt "" "MN_SUB_SORT\n" "menuitem.text" msgid "Sort By" -msgstr "" +msgstr "द्वारा क्रमणम्" diff --git a/source/sa-IN/sw/source/core/uibase/ribbar.po b/source/sa-IN/sw/source/core/uibase/ribbar.po index a7ceca32c0f..7aae25e3303 100644 --- a/source/sa-IN/sw/source/core/uibase/ribbar.po +++ b/source/sa-IN/sw/source/core/uibase/ribbar.po @@ -4,15 +4,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:02+0200\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME \n" +"PO-Revision-Date: 2014-09-29 06:34+0000\n" +"Last-Translator: babitashinde123 \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: sa_IN\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1411972486.000000\n" #: inputwin.src msgctxt "" @@ -21,7 +22,7 @@ msgctxt "" "FN_FORMULA_CALC\n" "toolboxitem.text" msgid "Formula" -msgstr "" +msgstr "सूत्रम्" #: inputwin.src msgctxt "" @@ -30,7 +31,7 @@ msgctxt "" "FN_FORMULA_CANCEL\n" "toolboxitem.text" msgid "Cancel" -msgstr "" +msgstr "निरसय" #: inputwin.src msgctxt "" @@ -39,7 +40,7 @@ msgctxt "" "FN_FORMULA_APPLY\n" "toolboxitem.text" msgid "Apply" -msgstr "" +msgstr "प्रयोजय" #: inputwin.src msgctxt "" @@ -48,7 +49,7 @@ msgctxt "" "MN_CALC_SUM\n" "menuitem.text" msgid "Sum" -msgstr "" +msgstr "योगः" #: inputwin.src msgctxt "" @@ -57,7 +58,7 @@ msgctxt "" "MN_CALC_ROUND\n" "menuitem.text" msgid "Round" -msgstr "" +msgstr "वृत्ताकारम्" #: inputwin.src msgctxt "" @@ -66,7 +67,7 @@ msgctxt "" "MN_CALC_PHD\n" "menuitem.text" msgid "Percent" -msgstr "" +msgstr "प्रतिशतम्" #: inputwin.src msgctxt "" @@ -75,7 +76,7 @@ msgctxt "" "MN_CALC_SQRT\n" "menuitem.text" msgid "Square Root" -msgstr "" +msgstr "वर्गमूलम्" #: inputwin.src msgctxt "" @@ -84,7 +85,7 @@ msgctxt "" "MN_CALC_POW\n" "menuitem.text" msgid "Power" -msgstr "" +msgstr "घातांकः" #: inputwin.src msgctxt "" @@ -93,7 +94,7 @@ msgctxt "" "MN_CALC_LISTSEP\n" "menuitem.text" msgid "List Separator" -msgstr "" +msgstr "वियोजकं सूचीकुरु" #: inputwin.src msgctxt "" @@ -102,7 +103,7 @@ msgctxt "" "MN_CALC_EQ\n" "menuitem.text" msgid "Equal" -msgstr "" +msgstr "समानम्" #: inputwin.src msgctxt "" @@ -111,7 +112,7 @@ msgctxt "" "MN_CALC_NEQ\n" "menuitem.text" msgid "Not Equal" -msgstr "" +msgstr "न समानम्" #: inputwin.src msgctxt "" @@ -120,7 +121,7 @@ msgctxt "" "MN_CALC_LEQ\n" "menuitem.text" msgid "Less Than or Equal" -msgstr "" +msgstr "न्यूनतरः समानं वा" #: inputwin.src msgctxt "" @@ -129,7 +130,7 @@ msgctxt "" "MN_CALC_GEQ\n" "menuitem.text" msgid "Greater Than or Equal" -msgstr "" +msgstr "अधिकतरं समानं वा" #: inputwin.src msgctxt "" @@ -138,7 +139,7 @@ msgctxt "" "MN_CALC_LES\n" "menuitem.text" msgid "Less" -msgstr "" +msgstr "न्यूनम्" #: inputwin.src msgctxt "" @@ -147,7 +148,7 @@ msgctxt "" "MN_CALC_GRE\n" "menuitem.text" msgid "Greater" -msgstr "" +msgstr "अधिकम्" #: inputwin.src msgctxt "" @@ -156,7 +157,7 @@ msgctxt "" "MN_CALC_OR\n" "menuitem.text" msgid "Boolean Or" -msgstr "" +msgstr "बूलियन Or" #: inputwin.src msgctxt "" @@ -165,7 +166,7 @@ msgctxt "" "MN_CALC_XOR\n" "menuitem.text" msgid "Boolean Xor" -msgstr "" +msgstr "बूलियन Xor" #: inputwin.src msgctxt "" @@ -174,7 +175,7 @@ msgctxt "" "MN_CALC_AND\n" "menuitem.text" msgid "Boolean And" -msgstr "" +msgstr "बूलियन And" #: inputwin.src msgctxt "" @@ -183,7 +184,7 @@ msgctxt "" "MN_CALC_NOT\n" "menuitem.text" msgid "Boolean Not" -msgstr "" +msgstr "बूलियन Not" #: inputwin.src msgctxt "" @@ -192,7 +193,7 @@ msgctxt "" "MN_POP_OPS\n" "menuitem.text" msgid "Operators" -msgstr "" +msgstr "प्रचालकाः" #: inputwin.src msgctxt "" @@ -201,7 +202,7 @@ msgctxt "" "MN_CALC_MEAN\n" "menuitem.text" msgid "Mean" -msgstr "" +msgstr "मध्यम्" #: inputwin.src msgctxt "" @@ -210,7 +211,7 @@ msgctxt "" "MN_CALC_MIN\n" "menuitem.text" msgid "Minimum" -msgstr "" +msgstr "न्यूनतमम्" #: inputwin.src msgctxt "" @@ -219,7 +220,7 @@ msgctxt "" "MN_CALC_MAX\n" "menuitem.text" msgid "Maximum" -msgstr "" +msgstr "अधिकतमम्" #: inputwin.src msgctxt "" @@ -228,7 +229,7 @@ msgctxt "" "MN_POP_STATISTICS\n" "menuitem.text" msgid "Statistical Functions" -msgstr "" +msgstr "सांख्यकीयव्यापारः" #: inputwin.src msgctxt "" @@ -237,7 +238,7 @@ msgctxt "" "MN_CALC_SIN\n" "menuitem.text" msgid "Sine" -msgstr "" +msgstr "साइन" #: inputwin.src msgctxt "" @@ -246,7 +247,7 @@ msgctxt "" "MN_CALC_COS\n" "menuitem.text" msgid "Cosine" -msgstr "" +msgstr "कोसाइन" #: inputwin.src msgctxt "" @@ -255,7 +256,7 @@ msgctxt "" "MN_CALC_TAN\n" "menuitem.text" msgid "Tangent" -msgstr "" +msgstr "टॉन्जेन्ट" #: inputwin.src msgctxt "" @@ -264,7 +265,7 @@ msgctxt "" "MN_CALC_ASIN\n" "menuitem.text" msgid "Arcsine" -msgstr "" +msgstr "आर्कसाइन" #: inputwin.src msgctxt "" @@ -273,7 +274,7 @@ msgctxt "" "MN_CALC_ACOS\n" "menuitem.text" msgid "Arccosine" -msgstr "" +msgstr "आर्ककोसाइन" #: inputwin.src msgctxt "" @@ -282,7 +283,7 @@ msgctxt "" "MN_CALC_ATAN\n" "menuitem.text" msgid "Arctangent" -msgstr "" +msgstr "आर्कटैंजेण्ट" #: inputwin.src msgctxt "" @@ -291,7 +292,7 @@ msgctxt "" "MN_POP_FUNC\n" "menuitem.text" msgid "Functions" -msgstr "" +msgstr "कृत्यानि" #: inputwin.src msgctxt "" @@ -299,7 +300,7 @@ msgctxt "" "STR_TBL_FORMULA\n" "string.text" msgid "Text formula" -msgstr "" +msgstr "पाठ्यरीति:" #: inputwin.src msgctxt "" @@ -307,7 +308,7 @@ msgctxt "" "STR_ACCESS_FORMULA_TOOLBAR\n" "string.text" msgid "Formula Tool Bar" -msgstr "" +msgstr "सूत्रटूल्बार्" #: inputwin.src msgctxt "" @@ -332,7 +333,7 @@ msgctxt "" "FN_INSERT_FLD_DATE\n" "menuitem.text" msgid "Date" -msgstr "" +msgstr "दिनाङ्कः" #: workctrl.src msgctxt "" @@ -341,7 +342,7 @@ msgctxt "" "FN_INSERT_FLD_TIME\n" "menuitem.text" msgid "Time" -msgstr "" +msgstr "समयः" #: workctrl.src msgctxt "" @@ -350,7 +351,7 @@ msgctxt "" "FN_INSERT_FLD_PGNUMBER\n" "menuitem.text" msgid "Page Number" -msgstr "" +msgstr "पृष्ठसंख्या" #: workctrl.src msgctxt "" @@ -359,7 +360,7 @@ msgctxt "" "FN_INSERT_FLD_PGCOUNT\n" "menuitem.text" msgid "Page Count" -msgstr "" +msgstr "पृष्ठगणना" #: workctrl.src msgctxt "" @@ -368,7 +369,7 @@ msgctxt "" "FN_INSERT_FLD_TOPIC\n" "menuitem.text" msgid "Subject" -msgstr "" +msgstr "विषयः" #: workctrl.src msgctxt "" @@ -377,7 +378,7 @@ msgctxt "" "FN_INSERT_FLD_TITLE\n" "menuitem.text" msgid "Title" -msgstr "" +msgstr "शीर्षकम्" #: workctrl.src msgctxt "" @@ -386,7 +387,7 @@ msgctxt "" "FN_INSERT_FLD_AUTHOR\n" "menuitem.text" msgid "Author" -msgstr "" +msgstr "लेखकः" #: workctrl.src msgctxt "" @@ -395,7 +396,7 @@ msgctxt "" "FN_INSERT_FIELD\n" "menuitem.text" msgid "Other..." -msgstr "" +msgstr "अन्यः ..." #: workctrl.src msgctxt "" @@ -404,7 +405,7 @@ msgctxt "" "ST_TBL\n" "string.text" msgid "Table" -msgstr "" +msgstr "सारणी" #: workctrl.src msgctxt "" @@ -413,7 +414,7 @@ msgctxt "" "ST_FRM\n" "string.text" msgid "Text Frame" -msgstr "" +msgstr "पाठ्याबन्धः" #: workctrl.src msgctxt "" @@ -422,7 +423,7 @@ msgctxt "" "ST_PGE\n" "string.text" msgid "Page" -msgstr "" +msgstr "पृष्ठम्" #: workctrl.src msgctxt "" @@ -431,7 +432,7 @@ msgctxt "" "ST_DRW\n" "string.text" msgid "Drawing" -msgstr "" +msgstr "आलिखति" #: workctrl.src msgctxt "" @@ -440,7 +441,7 @@ msgctxt "" "ST_CTRL\n" "string.text" msgid "Control" -msgstr "" +msgstr "नियंत्रणम्" #: workctrl.src msgctxt "" @@ -449,7 +450,7 @@ msgctxt "" "ST_REG\n" "string.text" msgid "Section" -msgstr "" +msgstr "भागः" #: workctrl.src msgctxt "" @@ -458,7 +459,7 @@ msgctxt "" "ST_BKM\n" "string.text" msgid "Bookmark" -msgstr "" +msgstr "पुस्तकचिह्नम्" #: workctrl.src msgctxt "" @@ -467,7 +468,7 @@ msgctxt "" "ST_GRF\n" "string.text" msgid "Graphics" -msgstr "" +msgstr "चित्राणि" #: workctrl.src msgctxt "" @@ -476,7 +477,7 @@ msgctxt "" "ST_OLE\n" "string.text" msgid "OLE object" -msgstr "" +msgstr "OLE वस्तु" #: workctrl.src msgctxt "" @@ -485,7 +486,7 @@ msgctxt "" "ST_OUTL\n" "string.text" msgid "Headings" -msgstr "" +msgstr "शीर्षकाः" #: workctrl.src msgctxt "" @@ -494,7 +495,7 @@ msgctxt "" "ST_SEL\n" "string.text" msgid "Selection" -msgstr "" +msgstr "वरणम्" #: workctrl.src msgctxt "" @@ -503,7 +504,7 @@ msgctxt "" "ST_FTN\n" "string.text" msgid "Footnote" -msgstr "" +msgstr "पादटिप्पणी" #: workctrl.src msgctxt "" @@ -512,7 +513,7 @@ msgctxt "" "ST_MARK\n" "string.text" msgid "Reminder" -msgstr "" +msgstr "पुनःस्मारकम्" #: workctrl.src msgctxt "" @@ -521,7 +522,7 @@ msgctxt "" "ST_POSTIT\n" "string.text" msgid "Comment" -msgstr "" +msgstr "टिप्पणी" #: workctrl.src msgctxt "" @@ -530,7 +531,7 @@ msgctxt "" "ST_SRCH_REP\n" "string.text" msgid "Repeat search" -msgstr "" +msgstr "अन्वेषणमावर्तय" #: workctrl.src msgctxt "" @@ -539,7 +540,7 @@ msgctxt "" "ST_INDEX_ENTRY\n" "string.text" msgid "Index entry" -msgstr "" +msgstr "अनुक्रमणी-प्रविष्टिः" #: workctrl.src msgctxt "" @@ -548,7 +549,7 @@ msgctxt "" "ST_TABLE_FORMULA\n" "string.text" msgid "Table formula" -msgstr "" +msgstr "सारणीरीतिः" #: workctrl.src msgctxt "" @@ -557,7 +558,7 @@ msgctxt "" "ST_TABLE_FORMULA_ERROR\n" "string.text" msgid "Wrong table formula" -msgstr "" +msgstr "अशुद्ध-सारणी-सूत्रम्" #: workctrl.src msgctxt "" @@ -565,7 +566,7 @@ msgctxt "" "RID_SCROLL_NAVIGATION_WIN\n" "floatingwindow.text" msgid "Navigation" -msgstr "" +msgstr "नेविगेशनम्" #: workctrl.src msgctxt "" @@ -573,7 +574,7 @@ msgctxt "" "STR_IMGBTN_TBL_DOWN\n" "string.text" msgid "Next table" -msgstr "" +msgstr "अग्रिमसारणी" #: workctrl.src msgctxt "" @@ -581,7 +582,7 @@ msgctxt "" "STR_IMGBTN_FRM_DOWN\n" "string.text" msgid "Next text frame" -msgstr "" +msgstr "अग्रिमपाठ्यमाबन्धः" #: workctrl.src msgctxt "" @@ -589,7 +590,7 @@ msgctxt "" "STR_IMGBTN_PGE_DOWN\n" "string.text" msgid "Next page" -msgstr "" +msgstr "अग्रिमपृष्ठम्" #: workctrl.src msgctxt "" @@ -597,7 +598,7 @@ msgctxt "" "STR_IMGBTN_DRW_DOWN\n" "string.text" msgid "Next drawing" -msgstr "" +msgstr "अग्रिमरेखाचित्रम्" #: workctrl.src msgctxt "" @@ -605,7 +606,7 @@ msgctxt "" "STR_IMGBTN_CTRL_DOWN\n" "string.text" msgid "Next control" -msgstr "" +msgstr "अग्रिमनियन्त्रणम्" #: workctrl.src msgctxt "" @@ -613,7 +614,7 @@ msgctxt "" "STR_IMGBTN_REG_DOWN\n" "string.text" msgid "Next section" -msgstr "" +msgstr "अग्रिमविभागः" #: workctrl.src msgctxt "" @@ -621,7 +622,7 @@ msgctxt "" "STR_IMGBTN_BKM_DOWN\n" "string.text" msgid "Next bookmark" -msgstr "" +msgstr "अग्रिमपुस्तकचिह्नम्" #: workctrl.src msgctxt "" @@ -629,7 +630,7 @@ msgctxt "" "STR_IMGBTN_GRF_DOWN\n" "string.text" msgid "Next graphic" -msgstr "" +msgstr "अग्रिमचित्रम्" #: workctrl.src msgctxt "" @@ -637,7 +638,7 @@ msgctxt "" "STR_IMGBTN_OLE_DOWN\n" "string.text" msgid "Next OLE object" -msgstr "" +msgstr "अग्रिम OLE वस्तु" #: workctrl.src msgctxt "" @@ -645,7 +646,7 @@ msgctxt "" "STR_IMGBTN_OUTL_DOWN\n" "string.text" msgid "Next heading" -msgstr "" +msgstr "अग्रिमशीर्षकम्" #: workctrl.src msgctxt "" @@ -653,7 +654,7 @@ msgctxt "" "STR_IMGBTN_SEL_DOWN\n" "string.text" msgid "Next selection" -msgstr "" +msgstr "अग्रिमचयनम्" #: workctrl.src msgctxt "" @@ -661,7 +662,7 @@ msgctxt "" "STR_IMGBTN_FTN_DOWN\n" "string.text" msgid "Next footnote" -msgstr "" +msgstr "अग्रिमपादटिप्पणी" #: workctrl.src msgctxt "" @@ -669,7 +670,7 @@ msgctxt "" "STR_IMGBTN_MARK_DOWN\n" "string.text" msgid "Next Reminder" -msgstr "" +msgstr "अग्रिमसंस्मारकः" #: workctrl.src msgctxt "" @@ -677,7 +678,7 @@ msgctxt "" "STR_IMGBTN_POSTIT_DOWN\n" "string.text" msgid "Next Comment" -msgstr "" +msgstr "टिप्पणीं संपादय" #: workctrl.src msgctxt "" @@ -685,7 +686,7 @@ msgctxt "" "STR_IMGBTN_SRCH_REP_DOWN\n" "string.text" msgid "Continue search forward" -msgstr "" +msgstr "अग्रानुसंधानं अनुवर्तय" #: workctrl.src msgctxt "" @@ -693,7 +694,7 @@ msgctxt "" "STR_IMGBTN_INDEX_ENTRY_DOWN\n" "string.text" msgid "Next index entry" -msgstr "" +msgstr "अग्रिमानुक्रमणीप्रविष्टिः" #: workctrl.src msgctxt "" @@ -701,7 +702,7 @@ msgctxt "" "STR_IMGBTN_TBL_UP\n" "string.text" msgid "Previous table" -msgstr "" +msgstr "पूर्वसारणी" #: workctrl.src msgctxt "" @@ -709,7 +710,7 @@ msgctxt "" "STR_IMGBTN_FRM_UP\n" "string.text" msgid "Previous text frame" -msgstr "" +msgstr "पूर्वपाठ्याबन्धः" #: workctrl.src msgctxt "" @@ -717,7 +718,7 @@ msgctxt "" "STR_IMGBTN_PGE_UP\n" "string.text" msgid "Previous page" -msgstr "" +msgstr "पूर्वपृष्ठम्" #: workctrl.src msgctxt "" @@ -725,7 +726,7 @@ msgctxt "" "STR_IMGBTN_DRW_UP\n" "string.text" msgid "Previous drawing" -msgstr "" +msgstr "पूर्वालेखनम्" #: workctrl.src msgctxt "" @@ -733,7 +734,7 @@ msgctxt "" "STR_IMGBTN_CTRL_UP\n" "string.text" msgid "Previous control" -msgstr "" +msgstr "पूर्वनियंत्रणम्" #: workctrl.src msgctxt "" @@ -741,7 +742,7 @@ msgctxt "" "STR_IMGBTN_REG_UP\n" "string.text" msgid "Previous section" -msgstr "" +msgstr "पूर्वविभागः" #: workctrl.src msgctxt "" @@ -749,7 +750,7 @@ msgctxt "" "STR_IMGBTN_BKM_UP\n" "string.text" msgid "Previous bookmark" -msgstr "" +msgstr "पूर्वपृष्ठसंकेतः" #: workctrl.src msgctxt "" @@ -757,7 +758,7 @@ msgctxt "" "STR_IMGBTN_GRF_UP\n" "string.text" msgid "Previous graphic" -msgstr "" +msgstr "पूर्वचित्रम्" #: workctrl.src msgctxt "" @@ -765,7 +766,7 @@ msgctxt "" "STR_IMGBTN_OLE_UP\n" "string.text" msgid "Previous OLE object" -msgstr "" +msgstr "पूर्वं OLE वस्तु" #: workctrl.src msgctxt "" @@ -773,7 +774,7 @@ msgctxt "" "STR_IMGBTN_OUTL_UP\n" "string.text" msgid "Previous heading" -msgstr "" +msgstr "पूर्वशीर्षकम्" #: workctrl.src msgctxt "" @@ -781,7 +782,7 @@ msgctxt "" "STR_IMGBTN_SEL_UP\n" "string.text" msgid "Previous selection" -msgstr "" +msgstr "पूर्वचयनम्" #: workctrl.src msgctxt "" @@ -789,7 +790,7 @@ msgctxt "" "STR_IMGBTN_FTN_UP\n" "string.text" msgid "Previous footnote" -msgstr "" +msgstr "पूर्वपादटिप्पणी" #: workctrl.src msgctxt "" @@ -797,7 +798,7 @@ msgctxt "" "STR_IMGBTN_MARK_UP\n" "string.text" msgid "Previous Reminder" -msgstr "" +msgstr "पूर्वसंस्मारकः" #: workctrl.src msgctxt "" @@ -805,7 +806,7 @@ msgctxt "" "STR_IMGBTN_POSTIT_UP\n" "string.text" msgid "Previous Comment" -msgstr "" +msgstr "पूर्वतननिर्देशः" #: workctrl.src msgctxt "" @@ -813,7 +814,7 @@ msgctxt "" "STR_IMGBTN_SRCH_REP_UP\n" "string.text" msgid "Continue search backwards" -msgstr "" +msgstr "पश्चानुसंधानं अनुवर्तय" #: workctrl.src msgctxt "" @@ -821,7 +822,7 @@ msgctxt "" "STR_IMGBTN_INDEX_ENTRY_UP\n" "string.text" msgid "Previous index entry" -msgstr "" +msgstr "पूर्वानुक्रमणी प्रविष्टिः" #: workctrl.src msgctxt "" @@ -829,7 +830,7 @@ msgctxt "" "STR_IMGBTN_TBLFML_UP\n" "string.text" msgid "Previous table formula" -msgstr "" +msgstr "पूर्वसारणीसूत्रम्" #: workctrl.src msgctxt "" @@ -837,7 +838,7 @@ msgctxt "" "STR_IMGBTN_TBLFML_DOWN\n" "string.text" msgid "Next table formula" -msgstr "" +msgstr "अग्रिमसारणीसूत्रम्" #: workctrl.src msgctxt "" @@ -845,7 +846,7 @@ msgctxt "" "STR_IMGBTN_TBLFML_ERR_UP\n" "string.text" msgid "Previous faulty table formula" -msgstr "" +msgstr "पूर्वदोषयुक्ता सारणीसूत्रम्" #: workctrl.src msgctxt "" @@ -853,4 +854,4 @@ msgctxt "" "STR_IMGBTN_TBLFML_ERR_DOWN\n" "string.text" msgid "Next faulty table formula" -msgstr "" +msgstr "अग्रिमदोषयुक्तं सारणीसूत्रम्" diff --git a/source/sa-IN/sw/source/core/uibase/utlui.po b/source/sa-IN/sw/source/core/uibase/utlui.po index 8bc35e801da..a26ffb0d273 100644 --- a/source/sa-IN/sw/source/core/uibase/utlui.po +++ b/source/sa-IN/sw/source/core/uibase/utlui.po @@ -4,15 +4,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2014-05-30 13:08+0200\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME \n" +"PO-Revision-Date: 2014-09-29 06:35+0000\n" +"Last-Translator: babitashinde123 \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: sa_IN\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1411972544.000000\n" #: attrdesc.src msgctxt "" @@ -20,7 +21,7 @@ msgctxt "" "STR_DROP_OVER\n" "string.text" msgid "Drop Caps over" -msgstr "" +msgstr "उपरि बृहदक्षराणि मोचय" #: attrdesc.src msgctxt "" @@ -28,7 +29,7 @@ msgctxt "" "STR_DROP_LINES\n" "string.text" msgid "rows" -msgstr "" +msgstr "पंक्तयः" #: attrdesc.src msgctxt "" @@ -36,7 +37,7 @@ msgctxt "" "STR_NO_DROP_LINES\n" "string.text" msgid "No Drop Caps" -msgstr "" +msgstr "बृहदक्षराणि न मोचनीयम्" #: attrdesc.src msgctxt "" @@ -44,7 +45,7 @@ msgctxt "" "STR_NO_PAGEDESC\n" "string.text" msgid "No page break" -msgstr "" +msgstr "न पृष्ठखण्डनम्" #: attrdesc.src msgctxt "" @@ -52,7 +53,7 @@ msgctxt "" "STR_NO_MIRROR\n" "string.text" msgid "Don't mirror" -msgstr "" +msgstr "मा प्रतिबिम्बय" #: attrdesc.src msgctxt "" @@ -60,7 +61,7 @@ msgctxt "" "STR_VERT_MIRROR\n" "string.text" msgid "Flip vertically" -msgstr "" +msgstr "ऊर्ध्वाधरेण आघातः" #: attrdesc.src msgctxt "" @@ -68,7 +69,7 @@ msgctxt "" "STR_HORI_MIRROR\n" "string.text" msgid "Flip horizontal" -msgstr "" +msgstr "समरेखाघातः" #: attrdesc.src msgctxt "" @@ -76,7 +77,7 @@ msgctxt "" "STR_BOTH_MIRROR\n" "string.text" msgid "Horizontal and Vertical Flip" -msgstr "" +msgstr "समरेख-उर्ध्वधरेणरूपेण च आघातः" #: attrdesc.src msgctxt "" @@ -84,7 +85,7 @@ msgctxt "" "STR_MIRROR_TOGGLE\n" "string.text" msgid "+ mirror horizontal on even pages" -msgstr "" +msgstr "सर्वेषु समपृष्ठेषु समरेख-प्रतिबिम्बय" #: attrdesc.src msgctxt "" @@ -92,7 +93,7 @@ msgctxt "" "STR_CHARFMT\n" "string.text" msgid "Character Style" -msgstr "" +msgstr "अक्षरशैली" #: attrdesc.src msgctxt "" @@ -100,7 +101,7 @@ msgctxt "" "STR_NO_CHARFMT\n" "string.text" msgid "No Character Style" -msgstr "" +msgstr "नाक्षरशैली" #: attrdesc.src msgctxt "" @@ -108,7 +109,7 @@ msgctxt "" "STR_FOOTER\n" "string.text" msgid "Footer" -msgstr "" +msgstr "पादलेखः" #: attrdesc.src msgctxt "" @@ -116,7 +117,7 @@ msgctxt "" "STR_NO_FOOTER\n" "string.text" msgid "No footer" -msgstr "" +msgstr "न पादलेखः" #: attrdesc.src msgctxt "" @@ -124,7 +125,7 @@ msgctxt "" "STR_HEADER\n" "string.text" msgid "Header" -msgstr "" +msgstr "शीर्षलेखः" #: attrdesc.src msgctxt "" @@ -132,7 +133,7 @@ msgctxt "" "STR_NO_HEADER\n" "string.text" msgid "No header" -msgstr "" +msgstr "न शीर्षलेखः" #: attrdesc.src msgctxt "" @@ -140,7 +141,7 @@ msgctxt "" "STR_SURROUND_IDEAL\n" "string.text" msgid "Optimal wrap" -msgstr "" +msgstr "योग्य-आवरणम्" #: attrdesc.src msgctxt "" @@ -148,7 +149,7 @@ msgctxt "" "STR_SURROUND_NONE\n" "string.text" msgid "No wrap" -msgstr "" +msgstr "नावेष्टनम्" #: attrdesc.src msgctxt "" @@ -156,7 +157,7 @@ msgctxt "" "STR_SURROUND_THROUGHT\n" "string.text" msgid "Through" -msgstr "" +msgstr "समाप्तः/अन्तरेण" #: attrdesc.src msgctxt "" @@ -164,7 +165,7 @@ msgctxt "" "STR_SURROUND_PARALLEL\n" "string.text" msgid "Parallel wrap" -msgstr "" +msgstr "समानान्तरावेष्टनम्" #: attrdesc.src msgctxt "" @@ -172,7 +173,7 @@ msgctxt "" "STR_SURROUND_COLUMN\n" "string.text" msgid "Column Wrap" -msgstr "" +msgstr "स्तंभावेष्टनम्" #: attrdesc.src msgctxt "" @@ -180,7 +181,7 @@ msgctxt "" "STR_SURROUND_LEFT\n" "string.text" msgid "Left wrap" -msgstr "" +msgstr "वाम वेष्ठते" #: attrdesc.src msgctxt "" @@ -188,7 +189,7 @@ msgctxt "" "STR_SURROUND_RIGHT\n" "string.text" msgid "Right wrap" -msgstr "" +msgstr "दक्षिणावेष्टनम्" #: attrdesc.src msgctxt "" @@ -196,7 +197,7 @@ msgctxt "" "STR_SURROUND_INSIDE\n" "string.text" msgid "Inner wrap" -msgstr "" +msgstr "आभ्यन्तरावरणी" #: attrdesc.src msgctxt "" @@ -204,7 +205,7 @@ msgctxt "" "STR_SURROUND_OUTSIDE\n" "string.text" msgid "Outer wrap" -msgstr "" +msgstr "बाह्यावेष्टनम्" #: attrdesc.src msgctxt "" @@ -212,7 +213,7 @@ msgctxt "" "STR_SURROUND_ANCHORONLY\n" "string.text" msgid "(Anchor only)" -msgstr "" +msgstr "(अवलम्बनः मात्रम्)" #: attrdesc.src msgctxt "" @@ -220,7 +221,7 @@ msgctxt "" "STR_FRM_WIDTH\n" "string.text" msgid "Width:" -msgstr "" +msgstr "परिणाहः :" #: attrdesc.src msgctxt "" @@ -228,7 +229,7 @@ msgctxt "" "STR_FRM_FIXEDHEIGHT\n" "string.text" msgid "Fixed height:" -msgstr "" +msgstr "स्थिरोच्चता :" #: attrdesc.src msgctxt "" @@ -236,7 +237,7 @@ msgctxt "" "STR_FRM_MINHEIGHT\n" "string.text" msgid "Min. height:" -msgstr "" +msgstr "न्यूनतमुच्चता :" #: attrdesc.src msgctxt "" @@ -244,7 +245,7 @@ msgctxt "" "STR_FLY_AT_PARA\n" "string.text" msgid "to paragraph" -msgstr "" +msgstr "अनुच्छेदं प्रति" #: attrdesc.src msgctxt "" @@ -252,7 +253,7 @@ msgctxt "" "STR_FLY_AS_CHAR\n" "string.text" msgid "to character" -msgstr "" +msgstr "अक्षरम् प्रति" #: attrdesc.src msgctxt "" @@ -260,7 +261,7 @@ msgctxt "" "STR_FLY_AT_PAGE\n" "string.text" msgid "to page" -msgstr "" +msgstr "पृष्ठं प्रति" #: attrdesc.src msgctxt "" @@ -268,7 +269,7 @@ msgctxt "" "STR_POS_X\n" "string.text" msgid "X Coordinate:" -msgstr "" +msgstr "X समकक्ष :" #: attrdesc.src msgctxt "" @@ -276,7 +277,7 @@ msgctxt "" "STR_POS_Y\n" "string.text" msgid "Y Coordinate:" -msgstr "" +msgstr "Y समकक्ष :" #: attrdesc.src msgctxt "" @@ -284,7 +285,7 @@ msgctxt "" "STR_VERT_TOP\n" "string.text" msgid "at top" -msgstr "" +msgstr "उपरि" #: attrdesc.src msgctxt "" @@ -292,7 +293,7 @@ msgctxt "" "STR_VERT_CENTER\n" "string.text" msgid "Centered vertically" -msgstr "" +msgstr "ऋजुरूपेण केन्द्रीकृतम्" #: attrdesc.src msgctxt "" @@ -300,7 +301,7 @@ msgctxt "" "STR_VERT_BOTTOM\n" "string.text" msgid "at bottom" -msgstr "" +msgstr "तले" #: attrdesc.src msgctxt "" @@ -308,7 +309,7 @@ msgctxt "" "STR_LINE_TOP\n" "string.text" msgid "Top of line" -msgstr "" +msgstr "रेखायाः उपरि" #: attrdesc.src msgctxt "" @@ -316,7 +317,7 @@ msgctxt "" "STR_LINE_CENTER\n" "string.text" msgid "Line centered" -msgstr "" +msgstr "केन्द्रितरेखा" #: attrdesc.src msgctxt "" @@ -324,7 +325,7 @@ msgctxt "" "STR_LINE_BOTTOM\n" "string.text" msgid "Bottom of line" -msgstr "" +msgstr "रेखायाः अधः" #: attrdesc.src msgctxt "" @@ -332,7 +333,7 @@ msgctxt "" "STR_REGISTER_ON\n" "string.text" msgid "Register-true" -msgstr "" +msgstr "सत्यं - पञ्जीकरणम्" #: attrdesc.src msgctxt "" @@ -340,7 +341,7 @@ msgctxt "" "STR_REGISTER_OFF\n" "string.text" msgid "Not register-true" -msgstr "" +msgstr "पंजी-सत्यं न" #: attrdesc.src msgctxt "" @@ -348,7 +349,7 @@ msgctxt "" "STR_HORI_RIGHT\n" "string.text" msgid "at the right" -msgstr "" +msgstr "दक्षिणे" #: attrdesc.src msgctxt "" @@ -356,7 +357,7 @@ msgctxt "" "STR_HORI_CENTER\n" "string.text" msgid "Centered horizontally" -msgstr "" +msgstr "तिर्यग्रूपेण केन्द्रीकृतम्" #: attrdesc.src msgctxt "" @@ -364,7 +365,7 @@ msgctxt "" "STR_HORI_LEFT\n" "string.text" msgid "at the left" -msgstr "" +msgstr "वामे" #: attrdesc.src msgctxt "" @@ -372,7 +373,7 @@ msgctxt "" "STR_HORI_INSIDE\n" "string.text" msgid "inside" -msgstr "" +msgstr "अन्तः" #: attrdesc.src msgctxt "" @@ -380,7 +381,7 @@ msgctxt "" "STR_HORI_OUTSIDE\n" "string.text" msgid "outside" -msgstr "" +msgstr "बहिर्देशः" #: attrdesc.src msgctxt "" @@ -388,7 +389,7 @@ msgctxt "" "STR_HORI_FULL\n" "string.text" msgid "Full width" -msgstr "" +msgstr "पूर्णपरिणाहः" #: attrdesc.src msgctxt "" @@ -396,7 +397,7 @@ msgctxt "" "STR_COLUMNS\n" "string.text" msgid "Columns" -msgstr "" +msgstr "स्तम्भाः" #: attrdesc.src msgctxt "" @@ -404,7 +405,7 @@ msgctxt "" "STR_LINE_WIDTH\n" "string.text" msgid "Separator Width:" -msgstr "" +msgstr "वियोजकपरिणाहः :" #: attrdesc.src msgctxt "" @@ -412,7 +413,7 @@ msgctxt "" "STR_MAX_FTN_HEIGHT\n" "string.text" msgid "Max. footnote area:" -msgstr "" +msgstr "पादटिप्पण्याः अधिकतमक्षेत्रम् :" #: attrdesc.src msgctxt "" @@ -420,7 +421,7 @@ msgctxt "" "STR_EDIT_IN_READONLY\n" "string.text" msgid "Editable in read-only document" -msgstr "" +msgstr "पठन-योग्य लेखपत्रे संपादनयोग्यः" #: attrdesc.src msgctxt "" @@ -428,7 +429,7 @@ msgctxt "" "STR_LAYOUT_SPLIT\n" "string.text" msgid "Split" -msgstr "" +msgstr "छेदय" #: attrdesc.src msgctxt "" @@ -436,7 +437,7 @@ msgctxt "" "STR_NUMRULE_ON\n" "string.text" msgid "Numbering" -msgstr "" +msgstr "संख्यांकनम्" #: attrdesc.src msgctxt "" @@ -444,7 +445,7 @@ msgctxt "" "STR_NUMRULE_OFF\n" "string.text" msgid "no numbering" -msgstr "" +msgstr "न संख्यांकनम्" #: attrdesc.src msgctxt "" @@ -452,7 +453,7 @@ msgctxt "" "STR_CONNECT1\n" "string.text" msgid "linked to " -msgstr "" +msgstr "सम्पर्कितम्" #: attrdesc.src msgctxt "" @@ -460,7 +461,7 @@ msgctxt "" "STR_CONNECT2\n" "string.text" msgid "and " -msgstr "" +msgstr "च" #: attrdesc.src msgctxt "" @@ -468,7 +469,7 @@ msgctxt "" "STR_LINECOUNT\n" "string.text" msgid "Count lines" -msgstr "" +msgstr "रेखाः गणय" #: attrdesc.src msgctxt "" @@ -476,7 +477,7 @@ msgctxt "" "STR_DONTLINECOUNT\n" "string.text" msgid "don't count lines" -msgstr "" +msgstr "रेखाः मा गणय" #: attrdesc.src msgctxt "" @@ -484,7 +485,7 @@ msgctxt "" "STR_LINCOUNT_START\n" "string.text" msgid "restart line count with: " -msgstr "" +msgstr "सह रेखागणनायाः पुनःप्रारंभः" #: attrdesc.src msgctxt "" @@ -492,7 +493,7 @@ msgctxt "" "STR_LUMINANCE\n" "string.text" msgid "Brightness: " -msgstr "" +msgstr "दीप्तता :" #: attrdesc.src msgctxt "" @@ -500,7 +501,7 @@ msgctxt "" "STR_CHANNELR\n" "string.text" msgid "Red: " -msgstr "" +msgstr "रक्तम् :" #: attrdesc.src msgctxt "" @@ -508,7 +509,7 @@ msgctxt "" "STR_CHANNELG\n" "string.text" msgid "Green: " -msgstr "" +msgstr "हरितः :" #: attrdesc.src msgctxt "" @@ -516,7 +517,7 @@ msgctxt "" "STR_CHANNELB\n" "string.text" msgid "Blue: " -msgstr "" +msgstr "नीलम् :" #: attrdesc.src msgctxt "" @@ -524,7 +525,7 @@ msgctxt "" "STR_CONTRAST\n" "string.text" msgid "Contrast: " -msgstr "" +msgstr "विग्रहः :" #: attrdesc.src msgctxt "" @@ -532,7 +533,7 @@ msgctxt "" "STR_GAMMA\n" "string.text" msgid "Gamma: " -msgstr "" +msgstr "गामा:" #: attrdesc.src msgctxt "" @@ -540,7 +541,7 @@ msgctxt "" "STR_TRANSPARENCY\n" "string.text" msgid "Transparency: " -msgstr "" +msgstr "पारदर्शिता :" #: attrdesc.src msgctxt "" @@ -548,7 +549,7 @@ msgctxt "" "STR_INVERT\n" "string.text" msgid "Invert" -msgstr "" +msgstr "विपर्यासं कुरु" #: attrdesc.src msgctxt "" @@ -556,7 +557,7 @@ msgctxt "" "STR_INVERT_NOT\n" "string.text" msgid "do not invert" -msgstr "" +msgstr "मा परिवर्तय" #: attrdesc.src msgctxt "" @@ -564,7 +565,7 @@ msgctxt "" "STR_DRAWMODE\n" "string.text" msgid "Graphics mode: " -msgstr "" +msgstr "आलेखी प्रकार:" #: attrdesc.src msgctxt "" @@ -572,7 +573,7 @@ msgctxt "" "STR_DRAWMODE_STD\n" "string.text" msgid "Standard" -msgstr "" +msgstr "प्रमाणम्" #: attrdesc.src msgctxt "" @@ -580,7 +581,7 @@ msgctxt "" "STR_DRAWMODE_GREY\n" "string.text" msgid "Grayscales" -msgstr "" +msgstr "ग्रेमापकानि" #: attrdesc.src msgctxt "" @@ -588,7 +589,7 @@ msgctxt "" "STR_DRAWMODE_BLACKWHITE\n" "string.text" msgid "Black & White" -msgstr "" +msgstr "श्यामः श्वेतः" #: attrdesc.src msgctxt "" @@ -596,7 +597,7 @@ msgctxt "" "STR_DRAWMODE_WATERMARK\n" "string.text" msgid "Watermark" -msgstr "" +msgstr "जलचिह्नम्" #: attrdesc.src msgctxt "" @@ -604,7 +605,7 @@ msgctxt "" "STR_ROTATION\n" "string.text" msgid "Rotation" -msgstr "" +msgstr "परिवर्तनम्" #: attrdesc.src msgctxt "" @@ -612,7 +613,7 @@ msgctxt "" "STR_GRID_NONE\n" "string.text" msgid "No grid" -msgstr "" +msgstr "न जालिका" #: attrdesc.src msgctxt "" @@ -620,7 +621,7 @@ msgctxt "" "STR_GRID_LINES_ONLY\n" "string.text" msgid "Grid (lines only)" -msgstr "" +msgstr "जालिका(पंक्तिमात्र)" #: attrdesc.src msgctxt "" @@ -628,7 +629,7 @@ msgctxt "" "STR_GRID_LINES_CHARS\n" "string.text" msgid "Grid (lines and characters)" -msgstr "" +msgstr "जालिका(पंक्तयः अक्षराश्च)" #: attrdesc.src msgctxt "" @@ -636,7 +637,7 @@ msgctxt "" "STR_FOLLOW_TEXT_FLOW\n" "string.text" msgid "Follow text flow" -msgstr "" +msgstr "विषयप्रवाहम् अनुसर" #: attrdesc.src msgctxt "" @@ -644,7 +645,7 @@ msgctxt "" "STR_DONT_FOLLOW_TEXT_FLOW\n" "string.text" msgid "Do not follow text flow" -msgstr "" +msgstr "पाठ्यप्रवाहस्य अनुसरणं मा कुरू" #: attrdesc.src msgctxt "" @@ -652,7 +653,7 @@ msgctxt "" "STR_CONNECT_BORDER_ON\n" "string.text" msgid "Merge borders" -msgstr "" +msgstr "सीमानः निमज्जति" #: attrdesc.src msgctxt "" @@ -660,7 +661,7 @@ msgctxt "" "STR_CONNECT_BORDER_OFF\n" "string.text" msgid "Do not merge borders" -msgstr "" +msgstr "सीमानः मा निमज्जति" #: initui.src msgctxt "" @@ -669,7 +670,7 @@ msgctxt "" "STR_POSTIT_PAGE\n" "string.text" msgid "Page" -msgstr "" +msgstr "पृष्ठम्" #: initui.src msgctxt "" @@ -678,7 +679,7 @@ msgctxt "" "STR_POSTIT_LINE\n" "string.text" msgid "Line" -msgstr "" +msgstr "रेखा" #: initui.src msgctxt "" @@ -687,7 +688,7 @@ msgctxt "" "STR_POSTIT_AUTHOR\n" "string.text" msgid "Author" -msgstr "" +msgstr "लेखकः" #: initui.src msgctxt "" @@ -696,7 +697,7 @@ msgctxt "" "STR_CALC_SYNTAX\n" "string.text" msgid "** Syntax Error **" -msgstr "" +msgstr "** वाक्यरचना त्रुटिः **" #: initui.src msgctxt "" @@ -705,7 +706,7 @@ msgctxt "" "STR_CALC_ZERODIV\n" "string.text" msgid "** Division by zero **" -msgstr "" +msgstr "** शून्येन विभाजनम् **" #: initui.src msgctxt "" @@ -714,7 +715,7 @@ msgctxt "" "STR_CALC_BRACK\n" "string.text" msgid "** Wrong use of brackets **" -msgstr "" +msgstr "** कोष्ठकानाम् अशुद्ध-प्रयोगः **" #: initui.src msgctxt "" @@ -723,7 +724,7 @@ msgctxt "" "STR_CALC_POW\n" "string.text" msgid "** Square function overflow **" -msgstr "" +msgstr "** वर्ग-फलने अधिकता **" #: initui.src msgctxt "" @@ -732,7 +733,7 @@ msgctxt "" "STR_CALC_VARNFND\n" "string.text" msgid "** Variable not found **" -msgstr "" +msgstr "** चरः न प्राप्तः **" #: initui.src msgctxt "" @@ -741,7 +742,7 @@ msgctxt "" "STR_CALC_OVERFLOW\n" "string.text" msgid "** Overflow **" -msgstr "" +msgstr "** आधिक्यः **" #: initui.src msgctxt "" @@ -750,7 +751,7 @@ msgctxt "" "STR_CALC_WRONGTIME\n" "string.text" msgid "** Wrong time format **" -msgstr "" +msgstr "** अशुद्ध-समय-संघटना **" #: initui.src msgctxt "" @@ -759,7 +760,7 @@ msgctxt "" "STR_CALC_DEFAULT\n" "string.text" msgid "** Error **" -msgstr "" +msgstr "** त्रुटिः **" #: initui.src msgctxt "" @@ -768,7 +769,7 @@ msgctxt "" "STR_CALC_ERROR\n" "string.text" msgid "** Expression is faulty **" -msgstr "" +msgstr "** दोषयुक्त-वर्णनम् **" #: initui.src msgctxt "" @@ -777,7 +778,7 @@ msgctxt "" "STR_GETREFFLD_UP\n" "string.text" msgid "above" -msgstr "" +msgstr "ऊपरि" #: initui.src msgctxt "" @@ -786,7 +787,7 @@ msgctxt "" "STR_GETREFFLD_DOWN\n" "string.text" msgid "below" -msgstr "" +msgstr "अधः" #: initui.src msgctxt "" @@ -795,7 +796,7 @@ msgctxt "" "STR_GETREFFLD_REFITEMNOTFOUND\n" "string.text" msgid "Error: Reference source not found" -msgstr "" +msgstr "दोषः : सन्दर्भमूलं नान्विष्टम्" #: initui.src msgctxt "" @@ -804,7 +805,7 @@ msgctxt "" "STR_ALLPAGE_HEADFOOT\n" "string.text" msgid "All" -msgstr "" +msgstr "सर्वे" #: initui.src msgctxt "" @@ -813,7 +814,7 @@ msgctxt "" "STR_TEMPLATE_NONE\n" "string.text" msgid "None" -msgstr "" +msgstr "न" #: initui.src msgctxt "" @@ -822,7 +823,7 @@ msgctxt "" "STR_FIELD_FIXED\n" "string.text" msgid "(fixed)" -msgstr "" +msgstr "(निश्चितः)" #: initui.src msgctxt "" @@ -831,7 +832,7 @@ msgctxt "" "STR_DURATION_FORMAT\n" "string.text" msgid " Y: %1 M: %2 D: %3 H: %4 M: %5 S: %6" -msgstr "" +msgstr "Y: %1 M: %2 D: %3 H: %4 M: %5 S: %6" #: initui.src msgctxt "" @@ -840,7 +841,7 @@ msgctxt "" "STR_TOI\n" "string.text" msgid "Alphabetical Index" -msgstr "" +msgstr "वर्णक्रमानुक्रमणी" #: initui.src msgctxt "" @@ -849,7 +850,7 @@ msgctxt "" "STR_TOU\n" "string.text" msgid "User-Defined" -msgstr "" +msgstr "प्रयोक्ता-निर्दिष्टम्" #: initui.src msgctxt "" @@ -858,7 +859,7 @@ msgctxt "" "STR_TOC\n" "string.text" msgid "Table of Contents" -msgstr "" +msgstr "सामग्री-सारणी" #: initui.src msgctxt "" @@ -867,7 +868,7 @@ msgctxt "" "STR_TOX_AUTH\n" "string.text" msgid "Bibliography" -msgstr "" +msgstr "ग्रन्थसूची" #: initui.src msgctxt "" @@ -885,7 +886,7 @@ msgctxt "" "STR_TOX_TBL\n" "string.text" msgid "Index of Tables" -msgstr "" +msgstr "सारणीनां अनुक्रमणी" #: initui.src msgctxt "" @@ -894,7 +895,7 @@ msgctxt "" "STR_TOX_OBJ\n" "string.text" msgid "Table of Objects" -msgstr "" +msgstr "वस्तुसारणी" #: initui.src msgctxt "" @@ -903,7 +904,7 @@ msgctxt "" "STR_TOX_ILL\n" "string.text" msgid "Illustration Index" -msgstr "" +msgstr "चित्रानुक्रमणी" #: initui.src msgctxt "" @@ -930,7 +931,7 @@ msgctxt "" "FLD_DOCINFO_TITEL\n" "string.text" msgid "Title" -msgstr "" +msgstr "शीर्षकम्" #: initui.src msgctxt "" @@ -939,7 +940,7 @@ msgctxt "" "FLD_DOCINFO_THEMA\n" "string.text" msgid "Subject" -msgstr "" +msgstr "विषयः" #: initui.src msgctxt "" @@ -948,7 +949,7 @@ msgctxt "" "FLD_DOCINFO_KEYS\n" "string.text" msgid "Keywords" -msgstr "" +msgstr "कुञ्चिकाशब्दाः" #: initui.src msgctxt "" @@ -957,7 +958,7 @@ msgctxt "" "FLD_DOCINFO_COMMENT\n" "string.text" msgid "Comments" -msgstr "" +msgstr "टिप्पणी" #: initui.src msgctxt "" @@ -966,7 +967,7 @@ msgctxt "" "FLD_DOCINFO_CREATE\n" "string.text" msgid "Created" -msgstr "" +msgstr "निर्मितम्" #: initui.src msgctxt "" @@ -975,7 +976,7 @@ msgctxt "" "FLD_DOCINFO_CHANGE\n" "string.text" msgid "Modified" -msgstr "" +msgstr "निर्मितम्" #: initui.src msgctxt "" @@ -984,7 +985,7 @@ msgctxt "" "FLD_DOCINFO_PRINT\n" "string.text" msgid "Last printed" -msgstr "" +msgstr "अंत्यः मुद्रितः" #: initui.src msgctxt "" @@ -993,7 +994,7 @@ msgctxt "" "FLD_DOCINFO_DOCNO\n" "string.text" msgid "Revision number" -msgstr "" +msgstr "संशोधनसंख्या" #: initui.src msgctxt "" @@ -1002,7 +1003,7 @@ msgctxt "" "FLD_DOCINFO_EDIT\n" "string.text" msgid "Total editing time" -msgstr "" +msgstr "संपूर्णसंपादनसमयः" #: initui.src msgctxt "" @@ -1011,7 +1012,7 @@ msgctxt "" "STR_PAGEDESC_NAME\n" "string.text" msgid "Convert $(ARG1)" -msgstr "" +msgstr "परिवर्तय $(ARG1)" #: initui.src msgctxt "" @@ -1020,7 +1021,7 @@ msgctxt "" "STR_PAGEDESC_FIRSTNAME\n" "string.text" msgid "First convert $(ARG1)" -msgstr "" +msgstr "प्रथमं परिवर्तय $(ARG1)" #: initui.src msgctxt "" @@ -1029,7 +1030,7 @@ msgctxt "" "STR_PAGEDESC_FOLLOWNAME\n" "string.text" msgid "Next convert $(ARG1)" -msgstr "" +msgstr "अग्रिमः परिवर्तय$(ARG1)" #: initui.src msgctxt "" @@ -1037,7 +1038,7 @@ msgctxt "" "STR_AUTH_TYPE_ARTICLE\n" "string.text" msgid "Article" -msgstr "" +msgstr "निवन्धः" #: initui.src msgctxt "" @@ -1045,7 +1046,7 @@ msgctxt "" "STR_AUTH_TYPE_BOOK\n" "string.text" msgid "Book" -msgstr "" +msgstr "पुस्तकम्" #: initui.src msgctxt "" @@ -1053,7 +1054,7 @@ msgctxt "" "STR_AUTH_TYPE_BOOKLET\n" "string.text" msgid "Brochures" -msgstr "" +msgstr "सूचना-पुस्तिका" #: initui.src msgctxt "" @@ -1061,7 +1062,7 @@ msgctxt "" "STR_AUTH_TYPE_CONFERENCE\n" "string.text" msgid "Conference proceedings" -msgstr "" +msgstr "सम्मेलन-कार्यवाही" #: initui.src msgctxt "" @@ -1069,7 +1070,7 @@ msgctxt "" "STR_AUTH_TYPE_INBOOK\n" "string.text" msgid "Book excerpt" -msgstr "" +msgstr "पुस्तकांशः" #: initui.src msgctxt "" @@ -1077,7 +1078,7 @@ msgctxt "" "STR_AUTH_TYPE_INCOLLECTION\n" "string.text" msgid "Book excerpt with title" -msgstr "" +msgstr "शीर्षकेन सह पुस्तकांशः" #: initui.src msgctxt "" @@ -1085,7 +1086,7 @@ msgctxt "" "STR_AUTH_TYPE_INPROCEEDINGS\n" "string.text" msgid "Conference proceedings" -msgstr "" +msgstr "सम्मेलन-कार्यवाही" #: initui.src msgctxt "" @@ -1093,7 +1094,7 @@ msgctxt "" "STR_AUTH_TYPE_JOURNAL\n" "string.text" msgid "Journal" -msgstr "" +msgstr "पत्रिका" #: initui.src msgctxt "" @@ -1101,7 +1102,7 @@ msgctxt "" "STR_AUTH_TYPE_MANUAL\n" "string.text" msgid "Techn. documentation" -msgstr "" +msgstr "कारिगरी-लेखपत्रम्" #: initui.src msgctxt "" @@ -1109,7 +1110,7 @@ msgctxt "" "STR_AUTH_TYPE_MASTERSTHESIS\n" "string.text" msgid "Thesis" -msgstr "" +msgstr "शोधपत्रम्" #: initui.src msgctxt "" @@ -1117,7 +1118,7 @@ msgctxt "" "STR_AUTH_TYPE_MISC\n" "string.text" msgid "Miscellaneous" -msgstr "" +msgstr "विविधः" #: initui.src msgctxt "" @@ -1125,7 +1126,7 @@ msgctxt "" "STR_AUTH_TYPE_PHDTHESIS\n" "string.text" msgid "Dissertation" -msgstr "" +msgstr "शोधपत्रम्" #: initui.src msgctxt "" @@ -1133,7 +1134,7 @@ msgctxt "" "STR_AUTH_TYPE_PROCEEDINGS\n" "string.text" msgid "Conference proceedings" -msgstr "" +msgstr "सम्मेलन-कार्यवाही" #: initui.src msgctxt "" @@ -1141,7 +1142,7 @@ msgctxt "" "STR_AUTH_TYPE_TECHREPORT\n" "string.text" msgid "Research report" -msgstr "" +msgstr "शोध-प्रतिवेदनम्" #: initui.src msgctxt "" @@ -1149,7 +1150,7 @@ msgctxt "" "STR_AUTH_TYPE_UNPUBLISHED\n" "string.text" msgid "Unpublished" -msgstr "" +msgstr "अप्रकाशितः" #: initui.src msgctxt "" @@ -1157,7 +1158,7 @@ msgctxt "" "STR_AUTH_TYPE_EMAIL\n" "string.text" msgid "e-mail" -msgstr "" +msgstr "ई-सन्देशः" #: initui.src msgctxt "" @@ -1165,7 +1166,7 @@ msgctxt "" "STR_AUTH_TYPE_WWW\n" "string.text" msgid "WWW document" -msgstr "" +msgstr "WWW लेखपत्रम्" #: initui.src msgctxt "" @@ -1173,7 +1174,7 @@ msgctxt "" "STR_AUTH_TYPE_CUSTOM1\n" "string.text" msgid "User-defined1" -msgstr "" +msgstr "प्रयोक्ता परिभाषितम्1 (~5)" #: initui.src msgctxt "" @@ -1181,7 +1182,7 @@ msgctxt "" "STR_AUTH_TYPE_CUSTOM2\n" "string.text" msgid "User-defined2" -msgstr "" +msgstr "प्रयोक्ता परिभाषितम्2" #: initui.src msgctxt "" @@ -1189,7 +1190,7 @@ msgctxt "" "STR_AUTH_TYPE_CUSTOM3\n" "string.text" msgid "User-defined3" -msgstr "" +msgstr "प्रयोक्ता परिभाषितम्3" #: initui.src msgctxt "" @@ -1197,7 +1198,7 @@ msgctxt "" "STR_AUTH_TYPE_CUSTOM4\n" "string.text" msgid "User-defined4" -msgstr "" +msgstr "प्रयोक्ता परिभाषितम्4" #: initui.src msgctxt "" @@ -1205,7 +1206,7 @@ msgctxt "" "STR_AUTH_TYPE_CUSTOM5\n" "string.text" msgid "User-defined5" -msgstr "" +msgstr "प्रयोक्ता परिभाषितम्5" #: initui.src msgctxt "" @@ -1213,7 +1214,7 @@ msgctxt "" "STR_AUTH_FIELD_IDENTIFIER\n" "string.text" msgid "Short name" -msgstr "" +msgstr "संक्षिप्तनाम" #: initui.src msgctxt "" @@ -1221,7 +1222,7 @@ msgctxt "" "STR_AUTH_FIELD_AUTHORITY_TYPE\n" "string.text" msgid "Type" -msgstr "" +msgstr "प्रकारः" #: initui.src msgctxt "" @@ -1229,7 +1230,7 @@ msgctxt "" "STR_AUTH_FIELD_ADDRESS\n" "string.text" msgid "Address" -msgstr "" +msgstr "पत्रादेशः" #: initui.src msgctxt "" @@ -1237,7 +1238,7 @@ msgctxt "" "STR_AUTH_FIELD_ANNOTE\n" "string.text" msgid "Annotation" -msgstr "" +msgstr "टिप्पणम्" #: initui.src msgctxt "" @@ -1245,7 +1246,7 @@ msgctxt "" "STR_AUTH_FIELD_AUTHOR\n" "string.text" msgid "Author(s)" -msgstr "" +msgstr "लेखक" #: initui.src msgctxt "" @@ -1253,7 +1254,7 @@ msgctxt "" "STR_AUTH_FIELD_BOOKTITLE\n" "string.text" msgid "Book title" -msgstr "" +msgstr "पुस्तकशीर्षकम्" #: initui.src msgctxt "" @@ -1261,7 +1262,7 @@ msgctxt "" "STR_AUTH_FIELD_CHAPTER\n" "string.text" msgid "Chapter" -msgstr "" +msgstr "अध्यायः" #: initui.src msgctxt "" @@ -1269,7 +1270,7 @@ msgctxt "" "STR_AUTH_FIELD_EDITION\n" "string.text" msgid "Edition" -msgstr "" +msgstr "संस्करणम्" #: initui.src msgctxt "" @@ -1277,7 +1278,7 @@ msgctxt "" "STR_AUTH_FIELD_EDITOR\n" "string.text" msgid "Editor" -msgstr "" +msgstr "संपादकः" #: initui.src msgctxt "" @@ -1285,7 +1286,7 @@ msgctxt "" "STR_AUTH_FIELD_HOWPUBLISHED\n" "string.text" msgid "Publication type" -msgstr "" +msgstr "प्रकाशनप्रकारः" #: initui.src msgctxt "" @@ -1293,7 +1294,7 @@ msgctxt "" "STR_AUTH_FIELD_INSTITUTION\n" "string.text" msgid "Institution" -msgstr "" +msgstr "संस्था" #: initui.src msgctxt "" @@ -1301,7 +1302,7 @@ msgctxt "" "STR_AUTH_FIELD_JOURNAL\n" "string.text" msgid "Journal" -msgstr "" +msgstr "पत्रिका" #: initui.src msgctxt "" @@ -1309,7 +1310,7 @@ msgctxt "" "STR_AUTH_FIELD_MONTH\n" "string.text" msgid "Month" -msgstr "" +msgstr "मासः" #: initui.src msgctxt "" @@ -1317,7 +1318,7 @@ msgctxt "" "STR_AUTH_FIELD_NOTE\n" "string.text" msgid "Note" -msgstr "" +msgstr "टिप्पणी" #: initui.src msgctxt "" @@ -1325,7 +1326,7 @@ msgctxt "" "STR_AUTH_FIELD_NUMBER\n" "string.text" msgid "Number" -msgstr "" +msgstr "संख्या" #: initui.src msgctxt "" @@ -1333,7 +1334,7 @@ msgctxt "" "STR_AUTH_FIELD_ORGANIZATIONS\n" "string.text" msgid "Organization" -msgstr "" +msgstr "संगठनम्" #: initui.src msgctxt "" @@ -1341,7 +1342,7 @@ msgctxt "" "STR_AUTH_FIELD_PAGES\n" "string.text" msgid "Page(s)" -msgstr "" +msgstr "पृष्ठं(पृष्ठानि)" #: initui.src msgctxt "" @@ -1349,7 +1350,7 @@ msgctxt "" "STR_AUTH_FIELD_PUBLISHER\n" "string.text" msgid "Publisher" -msgstr "" +msgstr "प्रकाशकः" #: initui.src msgctxt "" @@ -1357,7 +1358,7 @@ msgctxt "" "STR_AUTH_FIELD_SCHOOL\n" "string.text" msgid "University" -msgstr "" +msgstr "विश्वविद्यालयः" #: initui.src msgctxt "" @@ -1365,7 +1366,7 @@ msgctxt "" "STR_AUTH_FIELD_SERIES\n" "string.text" msgid "Series" -msgstr "" +msgstr "श्रृंखला" #: initui.src msgctxt "" @@ -1373,7 +1374,7 @@ msgctxt "" "STR_AUTH_FIELD_TITLE\n" "string.text" msgid "Title" -msgstr "" +msgstr "शीर्षकम्" #: initui.src msgctxt "" @@ -1381,7 +1382,7 @@ msgctxt "" "STR_AUTH_FIELD_TYPE\n" "string.text" msgid "Type of report" -msgstr "" +msgstr "प्रतिवेदनप्रकारः" #: initui.src msgctxt "" @@ -1389,7 +1390,7 @@ msgctxt "" "STR_AUTH_FIELD_VOLUME\n" "string.text" msgid "Volume" -msgstr "" +msgstr "आयतनम्" #: initui.src msgctxt "" @@ -1397,7 +1398,7 @@ msgctxt "" "STR_AUTH_FIELD_YEAR\n" "string.text" msgid "Year" -msgstr "" +msgstr "वर्षम्" #: initui.src msgctxt "" @@ -1413,7 +1414,7 @@ msgctxt "" "STR_AUTH_FIELD_CUSTOM1\n" "string.text" msgid "User-defined1" -msgstr "" +msgstr "प्रयोक्ता परिभाषितम्1 (~5)" #: initui.src msgctxt "" @@ -1421,7 +1422,7 @@ msgctxt "" "STR_AUTH_FIELD_CUSTOM2\n" "string.text" msgid "User-defined2" -msgstr "" +msgstr "प्रयोक्ता परिभाषितम्2" #: initui.src msgctxt "" @@ -1429,7 +1430,7 @@ msgctxt "" "STR_AUTH_FIELD_CUSTOM3\n" "string.text" msgid "User-defined3" -msgstr "" +msgstr "प्रयोक्ता परिभाषितम्3" #: initui.src msgctxt "" @@ -1437,7 +1438,7 @@ msgctxt "" "STR_AUTH_FIELD_CUSTOM4\n" "string.text" msgid "User-defined4" -msgstr "" +msgstr "प्रयोक्ता परिभाषितम्4" #: initui.src msgctxt "" @@ -1445,7 +1446,7 @@ msgctxt "" "STR_AUTH_FIELD_CUSTOM5\n" "string.text" msgid "User-defined5" -msgstr "" +msgstr "प्रयोक्ता परिभाषितम्5" #: initui.src msgctxt "" @@ -1461,7 +1462,7 @@ msgctxt "" "DLG_NAVIGATION_PI\n" "window.text" msgid "Navigator" -msgstr "" +msgstr "क्षेपणिकः" #: navipi.src msgctxt "" @@ -1470,7 +1471,7 @@ msgctxt "" "FN_GLOBAL_SWITCH\n" "toolboxitem.text" msgid "Toggle" -msgstr "" +msgstr "टॉगल" #: navipi.src msgctxt "" @@ -1479,7 +1480,7 @@ msgctxt "" "FN_CREATE_NAVIGATION\n" "toolboxitem.text" msgid "Navigation" -msgstr "" +msgstr "नेविगेशनम्" #: navipi.src msgctxt "" @@ -1488,7 +1489,7 @@ msgctxt "" "FN_UP\n" "toolboxitem.text" msgid "Back" -msgstr "" +msgstr "पृष्ठे" #: navipi.src msgctxt "" @@ -1497,7 +1498,7 @@ msgctxt "" "FN_DOWN\n" "toolboxitem.text" msgid "Forward" -msgstr "" +msgstr "अग्रे" #: navipi.src msgctxt "" @@ -1506,7 +1507,7 @@ msgctxt "" "FN_DROP_REGION\n" "toolboxitem.text" msgid "Drag Mode" -msgstr "" +msgstr "कर्षणप्रकारः" #: navipi.src msgctxt "" @@ -1515,7 +1516,7 @@ msgctxt "" "FN_ITEM_UP\n" "toolboxitem.text" msgid "Promote Chapter" -msgstr "" +msgstr "अध्यायं समुन्नय" #: navipi.src msgctxt "" @@ -1524,7 +1525,7 @@ msgctxt "" "FN_ITEM_DOWN\n" "toolboxitem.text" msgid "Demote Chapter" -msgstr "" +msgstr "अध्यायमपकर्षय" #: navipi.src msgctxt "" @@ -1533,7 +1534,7 @@ msgctxt "" "FN_SHOW_CONTENT_BOX\n" "toolboxitem.text" msgid "List Box On/Off" -msgstr "" +msgstr "सूचीपेटिका चालिता/विचालिता" #: navipi.src msgctxt "" @@ -1542,7 +1543,7 @@ msgctxt "" "FN_SHOW_ROOT\n" "toolboxitem.text" msgid "Content View" -msgstr "" +msgstr "विषय-दृश्यम्" #: navipi.src msgctxt "" @@ -1551,7 +1552,7 @@ msgctxt "" "FN_SELECT_SET_AUTO_BOOKMARK\n" "toolboxitem.text" msgid "Set Reminder" -msgstr "" +msgstr "अनुस्मारक-निर्धारितम्" #: navipi.src msgctxt "" @@ -1560,7 +1561,7 @@ msgctxt "" "FN_SELECT_HEADER\n" "toolboxitem.text" msgid "Header" -msgstr "" +msgstr "शीर्षलेखः" #: navipi.src msgctxt "" @@ -1569,7 +1570,7 @@ msgctxt "" "FN_SELECT_FOOTER\n" "toolboxitem.text" msgid "Footer" -msgstr "" +msgstr "पादलेखः" #: navipi.src msgctxt "" @@ -1578,7 +1579,7 @@ msgctxt "" "FN_SELECT_FOOTNOTE\n" "toolboxitem.text" msgid "Anchor<->Text" -msgstr "" +msgstr "अवलम्बनः <-> पाठ्यम्" #: navipi.src msgctxt "" @@ -1587,7 +1588,7 @@ msgctxt "" "FN_OUTLINE_LEVEL\n" "toolboxitem.text" msgid "Heading Levels Shown" -msgstr "" +msgstr "शीर्षकस्तराणि-प्रकाशितानि" #: navipi.src msgctxt "" @@ -1596,7 +1597,7 @@ msgctxt "" "FN_ITEM_LEFT\n" "toolboxitem.text" msgid "Promote Level" -msgstr "" +msgstr "स्तरं समुन्नय" #: navipi.src msgctxt "" @@ -1605,7 +1606,7 @@ msgctxt "" "FN_ITEM_RIGHT\n" "toolboxitem.text" msgid "Demote Level" -msgstr "" +msgstr "स्तरमपकर्षय" #: navipi.src msgctxt "" @@ -1614,7 +1615,7 @@ msgctxt "" "FN_GLOBAL_SWITCH\n" "toolboxitem.text" msgid "Toggle" -msgstr "" +msgstr "टॉगल" #: navipi.src msgctxt "" @@ -1623,7 +1624,7 @@ msgctxt "" "FN_GLOBAL_EDIT\n" "toolboxitem.text" msgid "Edit" -msgstr "" +msgstr "सम्पादय" #: navipi.src msgctxt "" @@ -1632,7 +1633,7 @@ msgctxt "" "FN_GLOBAL_UPDATE\n" "toolboxitem.text" msgid "Update" -msgstr "" +msgstr "नवीकुरु" #: navipi.src msgctxt "" @@ -1641,7 +1642,7 @@ msgctxt "" "FN_GLOBAL_OPEN\n" "toolboxitem.text" msgid "Insert" -msgstr "" +msgstr "समावेशय" #: navipi.src msgctxt "" @@ -1650,7 +1651,7 @@ msgctxt "" "FN_GLOBAL_SAVE_CONTENT\n" "toolboxitem.text" msgid "Save Contents as well" -msgstr "" +msgstr "सामाग्रीम् अपि सञ्चय" #: navipi.src msgctxt "" @@ -1659,7 +1660,7 @@ msgctxt "" "FN_ITEM_UP\n" "toolboxitem.text" msgid "Move Up" -msgstr "" +msgstr "उपरि चेष्टय" #: navipi.src msgctxt "" @@ -1668,7 +1669,7 @@ msgctxt "" "FN_ITEM_DOWN\n" "toolboxitem.text" msgid "Move Down" -msgstr "" +msgstr "अधः चेष्टय" #: navipi.src msgctxt "" @@ -1676,7 +1677,7 @@ msgctxt "" "ST_OUTLINE_LEVEL\n" "string.text" msgid "Outline Level" -msgstr "" +msgstr "परिलेखस्तरः" #: navipi.src msgctxt "" @@ -1684,7 +1685,7 @@ msgctxt "" "ST_DRAGMODE\n" "string.text" msgid "Drag Mode" -msgstr "" +msgstr "कर्षणप्रकारः" #: navipi.src msgctxt "" @@ -1692,7 +1693,7 @@ msgctxt "" "ST_HYPERLINK\n" "string.text" msgid "Insert as Hyperlink" -msgstr "" +msgstr "प्रसम्पर्करूपेण समावेशय" #: navipi.src msgctxt "" @@ -1700,7 +1701,7 @@ msgctxt "" "ST_LINK_REGION\n" "string.text" msgid "Insert as Link" -msgstr "" +msgstr "सम्पर्करूपेण समावेशय" #: navipi.src msgctxt "" @@ -1708,7 +1709,7 @@ msgctxt "" "ST_COPY_REGION\n" "string.text" msgid "Insert as Copy" -msgstr "" +msgstr "प्रतिलिपिमिव समावेशय" #: navipi.src msgctxt "" @@ -1716,7 +1717,7 @@ msgctxt "" "ST_DISPLAY\n" "string.text" msgid "Display" -msgstr "" +msgstr "प्रदर्शय" #: navipi.src msgctxt "" @@ -1724,7 +1725,7 @@ msgctxt "" "ST_ACTIVE_VIEW\n" "string.text" msgid "Active Window" -msgstr "" +msgstr "सक्रियायतम्" #: navipi.src msgctxt "" @@ -1732,7 +1733,7 @@ msgctxt "" "ST_HIDDEN\n" "string.text" msgid "hidden" -msgstr "" +msgstr "संवृतम्" #: navipi.src msgctxt "" @@ -1740,7 +1741,7 @@ msgctxt "" "ST_ACTIVE\n" "string.text" msgid "active" -msgstr "" +msgstr "सक्रियम्" #: navipi.src msgctxt "" @@ -1748,7 +1749,7 @@ msgctxt "" "ST_INACTIVE\n" "string.text" msgid "inactive" -msgstr "" +msgstr "निष्क्रियम्" #: navipi.src msgctxt "" @@ -1756,7 +1757,7 @@ msgctxt "" "ST_EDIT_ENTRY\n" "string.text" msgid "Edit..." -msgstr "" +msgstr "सम्पादय" #: navipi.src msgctxt "" @@ -1764,7 +1765,7 @@ msgctxt "" "ST_UPDATE\n" "string.text" msgid "~Update" -msgstr "" +msgstr "नवीकुरु (~U)" #: navipi.src msgctxt "" @@ -1772,7 +1773,7 @@ msgctxt "" "ST_EDIT_CONTENT\n" "string.text" msgid "Edit" -msgstr "" +msgstr "सम्पादय" #: navipi.src msgctxt "" @@ -1780,7 +1781,7 @@ msgctxt "" "ST_EDIT_LINK\n" "string.text" msgid "Edit link" -msgstr "" +msgstr "सम्पर्कान् सम्पादय" #: navipi.src msgctxt "" @@ -1788,7 +1789,7 @@ msgctxt "" "ST_INSERT\n" "string.text" msgid "Insert" -msgstr "" +msgstr "समावेशय" #: navipi.src msgctxt "" @@ -1796,7 +1797,7 @@ msgctxt "" "ST_INDEX\n" "string.text" msgid "~Index" -msgstr "" +msgstr "अनुक्रमणिका (~I)" #: navipi.src msgctxt "" @@ -1804,7 +1805,7 @@ msgctxt "" "ST_FILE\n" "string.text" msgid "File" -msgstr "" +msgstr "फैल्" #: navipi.src msgctxt "" @@ -1812,7 +1813,7 @@ msgctxt "" "ST_NEW_FILE\n" "string.text" msgid "New Document" -msgstr "" +msgstr "नूतनलेख्पत्रम्" #: navipi.src msgctxt "" @@ -1820,7 +1821,7 @@ msgctxt "" "ST_TEXT\n" "string.text" msgid "Text" -msgstr "" +msgstr "विषयः" #: navipi.src msgctxt "" @@ -1828,7 +1829,7 @@ msgctxt "" "ST_DELETE\n" "string.text" msgid "Delete" -msgstr "" +msgstr "लोपय" #: navipi.src msgctxt "" @@ -1836,7 +1837,7 @@ msgctxt "" "ST_DELETE_ENTRY\n" "string.text" msgid "~Delete" -msgstr "" +msgstr "लोपय (~D)" #: navipi.src msgctxt "" @@ -1844,7 +1845,7 @@ msgctxt "" "ST_UPDATE_SEL\n" "string.text" msgid "Selection" -msgstr "" +msgstr "वरणम्" #: navipi.src msgctxt "" @@ -1852,7 +1853,7 @@ msgctxt "" "ST_UPDATE_INDEX\n" "string.text" msgid "Indexes" -msgstr "" +msgstr "अनिक्रमणिकाः" #: navipi.src msgctxt "" @@ -1860,7 +1861,7 @@ msgctxt "" "ST_UPDATE_LINK\n" "string.text" msgid "Links" -msgstr "" +msgstr "लिङ्क्स्" #: navipi.src msgctxt "" @@ -1868,7 +1869,7 @@ msgctxt "" "ST_UPDATE_ALL\n" "string.text" msgid "All" -msgstr "" +msgstr "सर्वे" #: navipi.src msgctxt "" @@ -1876,7 +1877,7 @@ msgctxt "" "ST_REMOVE_INDEX\n" "string.text" msgid "~Remove Index" -msgstr "" +msgstr "अनुक्रमणीं अपनय (~R)" #: navipi.src msgctxt "" @@ -1884,7 +1885,7 @@ msgctxt "" "ST_REMOVE_TBL_PROTECTION\n" "string.text" msgid "~Unprotect" -msgstr "" +msgstr "अरक्षय (~U)" #: navipi.src msgctxt "" @@ -1892,7 +1893,7 @@ msgctxt "" "ST_INVISIBLE\n" "string.text" msgid "hidden" -msgstr "" +msgstr "संवृतम्" #: navipi.src msgctxt "" @@ -1900,7 +1901,7 @@ msgctxt "" "ST_BROKEN_LINK\n" "string.text" msgid "File not found: " -msgstr "" +msgstr "संचिका न प्राप्ता :" #: navipi.src msgctxt "" @@ -1908,7 +1909,7 @@ msgctxt "" "ST_RENAME\n" "string.text" msgid "~Rename" -msgstr "" +msgstr "पुनराख्याहि (~R)" #: navipi.src msgctxt "" @@ -1916,7 +1917,7 @@ msgctxt "" "ST_READONLY_IDX\n" "string.text" msgid "Read-~only" -msgstr "" +msgstr "पाठ्य-मात्रम् (~o)" #: navipi.src msgctxt "" @@ -1924,7 +1925,7 @@ msgctxt "" "ST_POSTIT_SHOW\n" "string.text" msgid "Show All" -msgstr "" +msgstr "सर्वं दर्शय" #: navipi.src msgctxt "" @@ -1932,7 +1933,7 @@ msgctxt "" "ST_POSTIT_HIDE\n" "string.text" msgid "Hide All" -msgstr "" +msgstr "सर्वम् आच्छादय" #: navipi.src msgctxt "" @@ -1940,7 +1941,7 @@ msgctxt "" "ST_POSTIT_DELETE\n" "string.text" msgid "Delete All" -msgstr "" +msgstr "सर्वं लोपय" #: navipi.src msgctxt "" @@ -1948,7 +1949,7 @@ msgctxt "" "STR_ACCESS_TL_GLOBAL\n" "string.text" msgid "Global View" -msgstr "" +msgstr "सार्वजनिकदृश्यम्" #: navipi.src msgctxt "" @@ -1956,7 +1957,7 @@ msgctxt "" "STR_ACCESS_TL_CONTENT\n" "string.text" msgid "Content View" -msgstr "" +msgstr "विषय-दृश्यम्" #: unotools.src msgctxt "" @@ -1964,7 +1965,7 @@ msgctxt "" "STR_SERVICE_UNAVAILABLE\n" "string.text" msgid "The following service is not available: " -msgstr "" +msgstr "निम्नलिखिता सेवा नोपलब्धा अस्ति :" #: unotools.src msgctxt "" @@ -1973,7 +1974,7 @@ msgctxt "" "~Zoom\n" "itemlist.text" msgid "~Zoom" -msgstr "" +msgstr "जूम (~Z)" #: unotools.src msgctxt "" @@ -1982,7 +1983,7 @@ msgctxt "" "~Upwards\n" "itemlist.text" msgid "~Upwards" -msgstr "" +msgstr "ऊर्ध्वमुखम् (~U)" #: unotools.src msgctxt "" @@ -1991,4 +1992,4 @@ msgctxt "" "Do~wnwards\n" "itemlist.text" msgid "Do~wnwards" -msgstr "" +msgstr "अधोमुखम् (~w)" diff --git a/source/sa-IN/sw/source/core/undo.po b/source/sa-IN/sw/source/core/undo.po index d16e60838bc..98995fe0061 100644 --- a/source/sa-IN/sw/source/core/undo.po +++ b/source/sa-IN/sw/source/core/undo.po @@ -4,16 +4,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:02+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2013-02-17 21:23+0000\n" -"Last-Translator: Andras \n" +"PO-Revision-Date: 2014-09-29 06:36+0000\n" +"Last-Translator: babitashinde123 \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: sa_IN\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1361136236.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1411972601.000000\n" #: undo.src msgctxt "" @@ -1265,7 +1265,7 @@ msgctxt "" "STR_UNDO_FLYFRMFMT_DESCRITPTION\n" "string.text" msgid "Change object description of $1" -msgstr "" +msgstr "$1 अस्य वस्तुविवरणं परिणत" #: undo.src msgctxt "" diff --git a/source/sa-IN/sw/source/ui/app.po b/source/sa-IN/sw/source/ui/app.po index cd7544b0559..8e9ff261b56 100644 --- a/source/sa-IN/sw/source/ui/app.po +++ b/source/sa-IN/sw/source/ui/app.po @@ -4,16 +4,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2014-05-30 13:08+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2013-02-17 21:23+0000\n" -"Last-Translator: Andras \n" +"PO-Revision-Date: 2014-09-29 06:37+0000\n" +"Last-Translator: babitashinde123 \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: sa_IN\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1361136236.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1411972655.000000\n" #: app.src msgctxt "" @@ -110,7 +110,7 @@ msgctxt "" "List Styles\n" "filterlist.text" msgid "List Styles" -msgstr "" +msgstr "शैलीः सूचय" #: app.src msgctxt "" @@ -414,7 +414,7 @@ msgctxt "" "STR_JAVA_EDIT\n" "string.text" msgid "Edit Script" -msgstr "" +msgstr "स्क्रिप्ट् सम्पादय" #: app.src msgctxt "" @@ -422,7 +422,7 @@ msgctxt "" "STR_REMOVE_WARNING\n" "string.text" msgid "The following characters are not valid and have been removed: " -msgstr "" +msgstr "निम्नलिखिताः संप्रतीकाः अवैधाः सन्ति एवञ्च तान् अपनीतः :" #: app.src msgctxt "" @@ -430,7 +430,7 @@ msgctxt "" "SW_STR_NONE\n" "string.text" msgid "[None]" -msgstr "" +msgstr "[न किञ्चिदपि]" #: app.src msgctxt "" @@ -438,7 +438,7 @@ msgctxt "" "STR_CAPTION_BEGINNING\n" "string.text" msgid "Start" -msgstr "" +msgstr "प्रारंभः" #: app.src msgctxt "" @@ -446,7 +446,7 @@ msgctxt "" "STR_CAPTION_END\n" "string.text" msgid "End" -msgstr "" +msgstr "समाप्तः" #: app.src msgctxt "" @@ -454,7 +454,7 @@ msgctxt "" "STR_CAPTION_ABOVE\n" "string.text" msgid "Above" -msgstr "" +msgstr "ऊपरि" #: app.src msgctxt "" @@ -462,7 +462,7 @@ msgctxt "" "STR_CAPTION_BELOW\n" "string.text" msgid "Below" -msgstr "" +msgstr "अधः" #: app.src msgctxt "" @@ -478,7 +478,7 @@ msgctxt "" "STR_READONLY_PATH\n" "string.text" msgid "The 'AutoText' directories are read-only. Do you want to call the path settings dialog?" -msgstr "" +msgstr "The 'AutoText' directories are read-only. Do you want to call the path settings dialogue box?" #: app.src msgctxt "" @@ -672,7 +672,7 @@ msgctxt "" "STR_GRAPHIC_DEFNAME\n" "string.text" msgid "Image" -msgstr "" +msgstr "चित्रम्" #: app.src msgctxt "" @@ -859,7 +859,7 @@ msgctxt "" "STR_ADD_AUTOFORMAT_TITLE\n" "string.text" msgid "Add AutoFormat" -msgstr "" +msgstr "स्वतःसंघटना योजय" #: app.src msgctxt "" @@ -932,7 +932,7 @@ msgctxt "" "STR_NORTH\n" "string.text" msgid "North" -msgstr "" +msgstr "उत्तर-दिशा" #: app.src msgctxt "" @@ -940,7 +940,7 @@ msgctxt "" "STR_MID\n" "string.text" msgid "Mid" -msgstr "" +msgstr "मध्य" #: app.src msgctxt "" @@ -948,7 +948,7 @@ msgctxt "" "STR_SOUTH\n" "string.text" msgid "South" -msgstr "" +msgstr "दक्षिण-दिशा" #: app.src msgctxt "" @@ -1043,7 +1043,7 @@ msgctxt "" "STR_CAPTION_TABLE\n" "string.text" msgid "%PRODUCTNAME Writer Table" -msgstr "" +msgstr "%PRODUCTNAME लेखकसारणी" #: app.src msgctxt "" @@ -1051,7 +1051,7 @@ msgctxt "" "STR_CAPTION_FRAME\n" "string.text" msgid "%PRODUCTNAME Writer Frame" -msgstr "" +msgstr "%PRODUCTNAME लेखक-आबन्धः" #: app.src msgctxt "" @@ -1059,7 +1059,7 @@ msgctxt "" "STR_CAPTION_GRAPHIC\n" "string.text" msgid "%PRODUCTNAME Writer Picture" -msgstr "" +msgstr "%PRODUCTNAME लेखक-चित्रम्" #: app.src msgctxt "" @@ -1067,7 +1067,7 @@ msgctxt "" "STR_CAPTION_OLE\n" "string.text" msgid "Other OLE Objects" -msgstr "" +msgstr "अन्य OLE वस्तुनि" #: app.src msgctxt "" @@ -1075,7 +1075,7 @@ msgctxt "" "STR_CATEGORY_NONE\n" "string.text" msgid "" -msgstr "" +msgstr "" #: error.src msgctxt "" @@ -1507,7 +1507,7 @@ msgctxt "" "FN_EDIT_AUTH_ENTRY_DLG\n" "menuitem.text" msgid "~Bibliography Entry..." -msgstr "" +msgstr "ग्रन्थसूची निवेशय (~B)" #: mn.src #, fuzzy @@ -1526,7 +1526,7 @@ msgctxt "" "FN_COPY_HYPERLINK_LOCATION\n" "menuitem.text" msgid "Copy Hyperlink ~Location" -msgstr "" +msgstr "हैपर्लिङ्क् स्थानं कापी कुरु (~L)" #: mn.src msgctxt "" @@ -1535,7 +1535,7 @@ msgctxt "" "FN_REMOVE_HYPERLINK\n" "menuitem.text" msgid "Remo~ve Hyperlink" -msgstr "" +msgstr "हैपर्लिङ्क् अपनय (~v)" #: mn.src msgctxt "" @@ -1544,7 +1544,7 @@ msgctxt "" "FN_FORMAT_RESET\n" "menuitem.text" msgid "Clear ~Direct Formatting" -msgstr "" +msgstr "मूलभूतम् (~D)" #: mn.src #, fuzzy @@ -1959,7 +1959,7 @@ msgctxt "" "FN_REPLY\n" "menuitem.text" msgid "Reply" -msgstr "" +msgstr "प्रतिवद" #: mn.src msgctxt "" @@ -2463,7 +2463,7 @@ msgctxt "" "FN_HEADERFOOTER_BORDERBACK\n" "menuitem.text" msgid "Border and Background..." -msgstr "" +msgstr "सीमा तथा च पृष्ठपटलः" #: mn.src msgctxt "" diff --git a/source/sa-IN/sw/source/ui/config.po b/source/sa-IN/sw/source/ui/config.po index fecab1c6c01..d85b1b6eb0e 100644 --- a/source/sa-IN/sw/source/ui/config.po +++ b/source/sa-IN/sw/source/ui/config.po @@ -4,15 +4,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2014-05-30 13:08+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2012-06-16 15:36+0200\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" +"PO-Revision-Date: 2014-09-29 06:38+0000\n" +"Last-Translator: babitashinde123 \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: sa_IN\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1411972701.000000\n" #: optdlg.src msgctxt "" @@ -20,7 +21,7 @@ msgctxt "" "ST_SCRIPT_ASIAN\n" "string.text" msgid "Asian" -msgstr "" +msgstr "एशियन्" #: optdlg.src msgctxt "" @@ -36,7 +37,7 @@ msgctxt "" "ST_SCRIPT_WESTERN\n" "string.text" msgid "Western" -msgstr "" +msgstr "पाश्चात्यः" #: optdlg.src msgctxt "" @@ -72,7 +73,7 @@ msgctxt "" "P~ictures and other graphic objects\n" "itemlist.text" msgid "P~ictures and other graphic objects" -msgstr "" +msgstr "चित्राणि तथा च अन्यसुचित्रवस्तूनि (~i)" #: optdlg.src msgctxt "" @@ -81,7 +82,7 @@ msgctxt "" "Hidden te~xt\n" "itemlist.text" msgid "Hidden te~xt" -msgstr "" +msgstr "आच्छादितविषयः (~x)" #: optdlg.src msgctxt "" @@ -90,7 +91,7 @@ msgctxt "" "~Text placeholders\n" "itemlist.text" msgid "~Text placeholders" -msgstr "" +msgstr "विषयस्थानधारकः (~T)" #: optdlg.src msgctxt "" @@ -99,7 +100,7 @@ msgctxt "" "Form control~s\n" "itemlist.text" msgid "Form control~s" -msgstr "" +msgstr "फार्म् नियन्त्राणि (~s)" #: optdlg.src msgctxt "" @@ -108,7 +109,7 @@ msgctxt "" "Color\n" "itemlist.text" msgid "Color" -msgstr "" +msgstr "वर्णः" #: optdlg.src msgctxt "" @@ -117,7 +118,7 @@ msgctxt "" "Print text in blac~k\n" "itemlist.text" msgid "Print text in blac~k" -msgstr "" +msgstr "कृष्णवर्णे विषयं मुद्रय (~k)" #: optdlg.src msgctxt "" @@ -126,7 +127,7 @@ msgctxt "" "Pages\n" "itemlist.text" msgid "Pages" -msgstr "" +msgstr "पृष्ठानि" #: optdlg.src msgctxt "" @@ -135,7 +136,7 @@ msgctxt "" "Print ~automatically inserted blank pages\n" "itemlist.text" msgid "Print ~automatically inserted blank pages" -msgstr "" +msgstr "स्वचालितप्रकारेणसमावेशितरिक्तपृष्ठानि मुद्रय (~a)" #: optdlg.src msgctxt "" @@ -144,7 +145,7 @@ msgctxt "" "~Use only paper tray from printer preferences\n" "itemlist.text" msgid "~Use only paper tray from printer preferences" -msgstr "" +msgstr "मुद्रणेष्टात् केवलं पैपर्ट्रे उपयोजय (~U)" #: optdlg.src msgctxt "" @@ -153,7 +154,7 @@ msgctxt "" "Print\n" "itemlist.text" msgid "Print" -msgstr "" +msgstr "मुद3य" #: optdlg.src msgctxt "" @@ -162,7 +163,7 @@ msgctxt "" "None (document only)\n" "itemlist.text" msgid "None (document only)" -msgstr "" +msgstr "न किमपि न (केवलं लेखापत्रम्)" #: optdlg.src msgctxt "" @@ -171,7 +172,7 @@ msgctxt "" "Comments only\n" "itemlist.text" msgid "Comments only" -msgstr "" +msgstr "केवलं टिप्पण्यः" #: optdlg.src msgctxt "" @@ -180,7 +181,7 @@ msgctxt "" "Place at end of document\n" "itemlist.text" msgid "Place at end of document" -msgstr "" +msgstr "लेखापत्रस्य अन्ते स्थानम्" #: optdlg.src msgctxt "" @@ -189,7 +190,7 @@ msgctxt "" "Place at end of page\n" "itemlist.text" msgid "Place at end of page" -msgstr "" +msgstr "पृष्ठस्यान्ते स्थानम्" #: optdlg.src msgctxt "" @@ -198,7 +199,7 @@ msgctxt "" "~Comments\n" "itemlist.text" msgid "~Comments" -msgstr "" +msgstr "टिप्पण्यः (~C)" #: optdlg.src msgctxt "" @@ -207,7 +208,7 @@ msgctxt "" "Page sides\n" "itemlist.text" msgid "Page sides" -msgstr "" +msgstr "पृष्ठपक्षाः" #: optdlg.src msgctxt "" @@ -225,7 +226,7 @@ msgctxt "" "Back sides / left pages\n" "itemlist.text" msgid "Back sides / left pages" -msgstr "" +msgstr "पृष्ठपक्षाः / वामपृष्ठानि" #: optdlg.src msgctxt "" @@ -234,7 +235,7 @@ msgctxt "" "Front sides / right pages\n" "itemlist.text" msgid "Front sides / right pages" -msgstr "" +msgstr "पुरतपक्षाः / दक्षिणपृष्ठानि" #: optdlg.src msgctxt "" @@ -252,7 +253,7 @@ msgctxt "" "Broch~ure\n" "itemlist.text" msgid "Broch~ure" -msgstr "" +msgstr "सूचनापुस्तकम् (~u)" #: optdlg.src msgctxt "" @@ -261,7 +262,7 @@ msgctxt "" "Left-to-right script\n" "itemlist.text" msgid "Left-to-right script" -msgstr "" +msgstr "वामतः दक्षिणस्क्रिप्ट्" #: optdlg.src msgctxt "" @@ -270,7 +271,7 @@ msgctxt "" "Right-to-left script\n" "itemlist.text" msgid "Right-to-left script" -msgstr "" +msgstr "दक्षिणतः वामस्क्रिप्ट्" #: optdlg.src msgctxt "" @@ -279,7 +280,7 @@ msgctxt "" "Range and copies\n" "itemlist.text" msgid "Range and copies" -msgstr "" +msgstr "गोचरः तथा च कापीस्" #: optdlg.src msgctxt "" @@ -288,7 +289,7 @@ msgctxt "" "~All pages\n" "itemlist.text" msgid "~All pages" -msgstr "" +msgstr "सर्वाणिपृष्ठानि (~A)" #: optdlg.src msgctxt "" @@ -297,7 +298,7 @@ msgctxt "" "Pa~ges\n" "itemlist.text" msgid "Pa~ges" -msgstr "" +msgstr "पृष्ठानि (~g)" #: optdlg.src msgctxt "" @@ -306,7 +307,7 @@ msgctxt "" "~Selection\n" "itemlist.text" msgid "~Selection" -msgstr "" +msgstr "निर्वाचनम् (~S)" #: optdlg.src msgctxt "" @@ -405,7 +406,7 @@ msgctxt "" "Char\n" "itemlist.text" msgid "Char" -msgstr "" +msgstr "चार्" #: optload.src msgctxt "" @@ -414,4 +415,4 @@ msgctxt "" "Line\n" "itemlist.text" msgid "Line" -msgstr "" +msgstr "रेखा" diff --git a/source/sa-IN/sw/source/ui/dbui.po b/source/sa-IN/sw/source/ui/dbui.po index 3820fc58686..5e7be84d337 100644 --- a/source/sa-IN/sw/source/ui/dbui.po +++ b/source/sa-IN/sw/source/ui/dbui.po @@ -4,16 +4,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2014-05-30 13:08+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2012-12-26 11:08+0000\n" -"Last-Translator: Andras \n" +"PO-Revision-Date: 2014-09-29 06:38+0000\n" +"Last-Translator: babitashinde123 \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: sa_IN\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1356520097.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1411972725.000000\n" #: createaddresslistdialog.src msgctxt "" @@ -316,7 +316,7 @@ msgctxt "" "STR_FILTER_MDB\n" "string.text" msgid "Microsoft Access (*.mdb)" -msgstr "" +msgstr "मैक्रोसोफ्ट् प्रवेशः (*.mdb)" #: dbui.src msgctxt "" @@ -324,7 +324,7 @@ msgctxt "" "STR_FILTER_ACCDB\n" "string.text" msgid "Microsoft Access 2007 (*.accdb)" -msgstr "" +msgstr "मैक्रोसोफ्ट् प्रवेशः 2007 (*.accdb)" #: dbui.src msgctxt "" @@ -332,7 +332,7 @@ msgctxt "" "ST_SAVESTART\n" "string.text" msgid "Save ~starting document" -msgstr "" +msgstr "प्रारंभिक-लेखपत्रं सञ्चय (~s)" #: dbui.src msgctxt "" @@ -340,7 +340,7 @@ msgctxt "" "ST_SAVEMERGED\n" "string.text" msgid "Save merged document" -msgstr "" +msgstr "मेलितलेखापत्रं सञ्चय" #: dbui.src msgctxt "" @@ -348,7 +348,7 @@ msgctxt "" "ST_PRINT\n" "string.text" msgid "Print settings" -msgstr "" +msgstr "स्थापनाः मुद्रय" #: dbui.src msgctxt "" @@ -356,7 +356,7 @@ msgctxt "" "ST_SENDMAIL\n" "string.text" msgid "E-Mail settings" -msgstr "" +msgstr "ई-पत्रस्थापनाः" #: dbui.src msgctxt "" @@ -364,7 +364,7 @@ msgctxt "" "ST_DEFAULTATTACHMENT\n" "string.text" msgid "Untitled" -msgstr "" +msgstr "नाम-हीनः" #: dbui.src msgctxt "" @@ -372,7 +372,7 @@ msgctxt "" "ST_NOSUBJECT\n" "string.text" msgid "No subject" -msgstr "" +msgstr "न कोऽपि विषयः" #: dbui.src msgctxt "" @@ -384,6 +384,10 @@ msgid "" "\n" "Do you want to enter e-mail account information now?" msgstr "" +"संदेशनिमज्जनलेख्यपत्रं ई-पत्रेण प्रेषणार्थं , %PRODUCTNAME कृते सूचना \n" +" आवश्यकी अस्ति प्रयोगकुर्वनस्य ई-पत्रलेखायाः विषये \n" +" \n" +" ई-पत्रलेखासूचनाम् इदानीं दातुम् इच्छति ?" #: mailmergewizard.src msgctxt "" @@ -506,7 +510,7 @@ msgctxt "" "ST_TITLE_EDIT\n" "string.text" msgid "Edit Address Block" -msgstr "" +msgstr "पत्रादेश-ब्लॉक संपादय" #: mmaddressblockpage.src msgctxt "" @@ -514,7 +518,7 @@ msgctxt "" "ST_TITLE_MALE\n" "string.text" msgid "Custom Salutation (Male Recipients)" -msgstr "" +msgstr "ऐच्छिकाभिवादनम् (पुरूष-ग्रहिता)" #: mmaddressblockpage.src msgctxt "" @@ -522,7 +526,7 @@ msgctxt "" "ST_TITLE_FEMALE\n" "string.text" msgid "Custom Salutation (Female Recipients)" -msgstr "" +msgstr "ऐच्छिकाभिवादनम् (महिला-ग्रहिता)" #: mmaddressblockpage.src msgctxt "" @@ -530,7 +534,7 @@ msgctxt "" "ST_SALUTATIONELEMENTS\n" "string.text" msgid "Salutation e~lements" -msgstr "" +msgstr "अभिवादन-अवयवाः (~l)" #: mmaddressblockpage.src msgctxt "" @@ -538,7 +542,7 @@ msgctxt "" "ST_INSERTSALUTATIONFIELD\n" "string.text" msgid "Add to salutation" -msgstr "" +msgstr "अभिवादने समावेशय" #: mmaddressblockpage.src msgctxt "" @@ -546,7 +550,7 @@ msgctxt "" "ST_REMOVESALUTATIONFIELD\n" "string.text" msgid "Remove from salutation" -msgstr "" +msgstr "अभिवादनात् अपनय" #: mmaddressblockpage.src msgctxt "" @@ -554,7 +558,7 @@ msgctxt "" "ST_DRAGSALUTATION\n" "string.text" msgid "1. ~Drag salutation elements into the box below" -msgstr "" +msgstr "1. अधःकोष्ठे अभिवादनावयवम् आकर्षय (~D)" #: mmaddressblockpage.src msgctxt "" @@ -562,7 +566,7 @@ msgctxt "" "ST_SALUTATION\n" "string.text" msgid "Salutation" -msgstr "" +msgstr "अभिवादनम्" #: mmaddressblockpage.src msgctxt "" @@ -570,7 +574,7 @@ msgctxt "" "ST_PUNCTUATION\n" "string.text" msgid "Punctuation Mark" -msgstr "" +msgstr "विरामचिह्नम्" #: mmaddressblockpage.src msgctxt "" @@ -578,7 +582,7 @@ msgctxt "" "ST_TEXT\n" "string.text" msgid "Text" -msgstr "" +msgstr "विषयः" #: mmaddressblockpage.src msgctxt "" @@ -596,7 +600,7 @@ msgctxt "" "Hello\n" "itemlist.text" msgid "Hello" -msgstr "" +msgstr "नमस्कार" #: mmaddressblockpage.src msgctxt "" @@ -641,7 +645,7 @@ msgctxt "" "(none)\n" "itemlist.text" msgid "(none)" -msgstr "" +msgstr "(न किञ्चिदपि)" #: mmaddressblockpage.src msgctxt "" diff --git a/source/sa-IN/sw/source/ui/dialog.po b/source/sa-IN/sw/source/ui/dialog.po index 664198cc7cd..3a83c7e32fb 100644 --- a/source/sa-IN/sw/source/ui/dialog.po +++ b/source/sa-IN/sw/source/ui/dialog.po @@ -4,15 +4,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:02+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2011-04-11 23:32+0200\n" -"Last-Translator: Andras \n" +"PO-Revision-Date: 2014-09-29 06:39+0000\n" +"Last-Translator: babitashinde123 \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: sa_IN\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1411972750.000000\n" #: dialog.src msgctxt "" @@ -44,7 +45,7 @@ msgctxt "" "STR_PATH_NOT_FOUND\n" "string.text" msgid "The directory '%1' does not exist." -msgstr "" +msgstr "'%1' कोशः न विद्यते ।" #: dialog.src msgctxt "" diff --git a/source/sa-IN/sw/source/ui/dochdl.po b/source/sa-IN/sw/source/ui/dochdl.po index e8bc1a80ecd..b68ffe56e59 100644 --- a/source/sa-IN/sw/source/ui/dochdl.po +++ b/source/sa-IN/sw/source/ui/dochdl.po @@ -3,16 +3,17 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:01+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2011-04-06 14:37+0200\n" -"Last-Translator: Andras \n" +"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:02+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2014-09-29 06:39+0000\n" +"Last-Translator: babitashinde123 \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: sa_IN\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1411972773.000000\n" #: dochdl.src msgctxt "" @@ -20,7 +21,7 @@ msgctxt "" "STR_NOGLOS\n" "string.text" msgid "AutoText for Shortcut '%1' not found." -msgstr "" +msgstr "'%1' सरलमार्गाय स्वतःविषयः नान्विष्टः ।" #: dochdl.src msgctxt "" diff --git a/source/sa-IN/sw/source/ui/docvw.po b/source/sa-IN/sw/source/ui/docvw.po index 9fdf38c94e0..ee2a0d46e3d 100644 --- a/source/sa-IN/sw/source/ui/docvw.po +++ b/source/sa-IN/sw/source/ui/docvw.po @@ -4,16 +4,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:02+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2013-02-17 21:23+0000\n" -"Last-Translator: Andras \n" +"PO-Revision-Date: 2014-09-29 06:39+0000\n" +"Last-Translator: babitashinde123 \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: sa_IN\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1361136236.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1411972796.000000\n" #: access.src msgctxt "" @@ -186,6 +186,8 @@ msgctxt "" "string.text" msgid "Activate this button to open a list of actions which can be performed on this comment and other comments" msgstr "" +"कार्याणां सूचीम् उद्घाटितुं इदं बट्टन् क्रियावत् कर्तुम् अस्यां टिप्पण्यां \n" +" तथा च अन्यटिप्पणीसु रचितं भवति" #: access.src #, fuzzy @@ -246,7 +248,7 @@ msgctxt "" "STR_POSTIT_YESTERDAY\n" "string.text" msgid "Yesterday," -msgstr "" +msgstr "ह्यः" #: annotation.src msgctxt "" @@ -254,7 +256,7 @@ msgctxt "" "STR_DELETE_ALL_NOTES\n" "string.text" msgid "All Comments" -msgstr "" +msgstr "सर्वाः टिप्पण्यः" #: annotation.src msgctxt "" @@ -262,7 +264,7 @@ msgctxt "" "STR_FORMAT_ALL_NOTES\n" "string.text" msgid "All Comments" -msgstr "" +msgstr "सर्वाः टिप्पण्यः" #: annotation.src msgctxt "" @@ -270,7 +272,7 @@ msgctxt "" "STR_DELETE_AUTHOR_NOTES\n" "string.text" msgid "Comments by " -msgstr "" +msgstr "अनेन टिप्पण्यः" #: annotation.src msgctxt "" @@ -278,7 +280,7 @@ msgctxt "" "STR_NODATE\n" "string.text" msgid "(no date)" -msgstr "" +msgstr "(दिनाङ्कः नास्ति)" #: annotation.src msgctxt "" @@ -286,7 +288,7 @@ msgctxt "" "STR_NOAUTHOR\n" "string.text" msgid "(no author)" -msgstr "" +msgstr "(लेखकः नास्ति)" #: annotation.src msgctxt "" @@ -294,4 +296,4 @@ msgctxt "" "STR_REPLY\n" "string.text" msgid "Reply to $1" -msgstr "" +msgstr "$1 अस्मै प्रतिवद" diff --git a/source/sa-IN/sw/source/ui/fldui.po b/source/sa-IN/sw/source/ui/fldui.po index f05e997a6b9..48e4920b4b9 100644 --- a/source/sa-IN/sw/source/ui/fldui.po +++ b/source/sa-IN/sw/source/ui/fldui.po @@ -3,17 +3,17 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:01+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2012-12-26 11:08+0000\n" -"Last-Translator: Andras \n" +"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:02+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2014-09-29 06:40+0000\n" +"Last-Translator: babitashinde123 \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: sa_IN\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1356520104.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1411972846.000000\n" #: fldui.src msgctxt "" @@ -413,7 +413,7 @@ msgctxt "" "FLD_STAT_GRF\n" "string.text" msgid "Image" -msgstr "" +msgstr "चित्रम्" #: fldui.src msgctxt "" @@ -925,7 +925,7 @@ msgctxt "" "FMT_MARK_GRAFIC\n" "string.text" msgid "Image" -msgstr "" +msgstr "चित्रम्" #: fldui.src msgctxt "" diff --git a/source/sa-IN/sw/source/ui/index.po b/source/sa-IN/sw/source/ui/index.po index 2368f8664ec..22ba74675dc 100644 --- a/source/sa-IN/sw/source/ui/index.po +++ b/source/sa-IN/sw/source/ui/index.po @@ -4,15 +4,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2014-05-30 13:08+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2012-01-05 14:37+0200\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" +"PO-Revision-Date: 2014-09-29 06:42+0000\n" +"Last-Translator: babitashinde123 \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: sa_IN\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1411972921.000000\n" #: cnttab.src #, fuzzy @@ -53,7 +54,7 @@ msgctxt "" "STR_USER_DEFINED_INDEX\n" "string.text" msgid "User-Defined Index" -msgstr "" +msgstr "प्रयोक्तृ-परिभाषितानुक्रमणी" #: cnttab.src msgctxt "" @@ -61,7 +62,7 @@ msgctxt "" "STR_NOSORTKEY\n" "string.text" msgid "" -msgstr "" +msgstr "" #: cnttab.src msgctxt "" @@ -69,7 +70,7 @@ msgctxt "" "STR_NO_CHAR_STYLE\n" "string.text" msgid "" -msgstr "" +msgstr "" #: cnttab.src msgctxt "" @@ -149,7 +150,7 @@ msgctxt "" "STR_TOKEN_HELP_ENTRY_NO\n" "string.text" msgid "Chapter number" -msgstr "" +msgstr "अध्यायसंख्या" #: cnttab.src msgctxt "" @@ -157,7 +158,7 @@ msgctxt "" "STR_TOKEN_HELP_ENTRY\n" "string.text" msgid "Entry" -msgstr "" +msgstr "प्रविष्टिः" #: cnttab.src msgctxt "" @@ -165,7 +166,7 @@ msgctxt "" "STR_TOKEN_HELP_TAB_STOP\n" "string.text" msgid "Tab stop" -msgstr "" +msgstr "टैब् रुन्धि" #: cnttab.src msgctxt "" @@ -173,7 +174,7 @@ msgctxt "" "STR_TOKEN_HELP_TEXT\n" "string.text" msgid "Text" -msgstr "" +msgstr "विषयः" #: cnttab.src msgctxt "" @@ -181,7 +182,7 @@ msgctxt "" "STR_TOKEN_HELP_PAGE_NUMS\n" "string.text" msgid "Page number" -msgstr "" +msgstr "पृष्ठसंख्या" #: cnttab.src msgctxt "" @@ -189,7 +190,7 @@ msgctxt "" "STR_TOKEN_HELP_CHAPTER_INFO\n" "string.text" msgid "Chapter info" -msgstr "" +msgstr "अध्याय-सूचना" #: cnttab.src msgctxt "" @@ -197,7 +198,7 @@ msgctxt "" "STR_TOKEN_HELP_LINK_START\n" "string.text" msgid "Hyperlink start" -msgstr "" +msgstr "प्रसम्पर्कस्य प्रारंभः" #: cnttab.src msgctxt "" @@ -205,7 +206,7 @@ msgctxt "" "STR_TOKEN_HELP_LINK_END\n" "string.text" msgid "Hyperlink end" -msgstr "" +msgstr "प्रसम्पर्कस्य अन्तः" #: cnttab.src msgctxt "" @@ -213,7 +214,7 @@ msgctxt "" "STR_TOKEN_HELP_AUTHORITY\n" "string.text" msgid "Bibliography entry: " -msgstr "" +msgstr "ग्रन्थसूचीप्रविष्टिं संपादय :" #: cnttab.src msgctxt "" @@ -221,7 +222,7 @@ msgctxt "" "STR_CHARSTYLE\n" "string.text" msgid "Character Style: " -msgstr "" +msgstr "अक्षरशैल्यः :" #: cnttab.src msgctxt "" @@ -239,7 +240,7 @@ msgctxt "" "%PRODUCTNAME Chart\n" "itemlist.text" msgid "%PRODUCTNAME Chart" -msgstr "" +msgstr "%PRODUCTNAME चार्ट्" #: cnttab.src msgctxt "" @@ -257,7 +258,7 @@ msgctxt "" "%PRODUCTNAME Draw/%PRODUCTNAME Impress\n" "itemlist.text" msgid "%PRODUCTNAME Draw/%PRODUCTNAME Impress" -msgstr "" +msgstr "%PRODUCTNAME रेखाचित्रः /%PRODUCTNAME इम्प्रेस्स" #: cnttab.src msgctxt "" @@ -266,7 +267,7 @@ msgctxt "" "Other OLE Objects\n" "itemlist.text" msgid "Other OLE Objects" -msgstr "" +msgstr "अन्य OLE वस्तुनि" #: cnttab.src msgctxt "" @@ -306,7 +307,7 @@ msgctxt "" "STR_AUTOMARK_TYPE\n" "string.text" msgid "Selection file for the alphabetical index (*.sdi)" -msgstr "" +msgstr "वर्णमाला-सूचेः कृते चयनिता सचिका (*.sdi)" #: idxmrk.src msgctxt "" diff --git a/source/sa-IN/sw/source/ui/misc.po b/source/sa-IN/sw/source/ui/misc.po index 37cd1b80a39..d9ea07fcd36 100644 --- a/source/sa-IN/sw/source/ui/misc.po +++ b/source/sa-IN/sw/source/ui/misc.po @@ -4,16 +4,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2014-05-30 13:08+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2012-12-26 11:08+0000\n" -"Last-Translator: Andras \n" +"PO-Revision-Date: 2014-09-29 06:42+0000\n" +"Last-Translator: babitashinde123 \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: sa_IN\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1356520111.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1411972947.000000\n" #: glossary.src msgctxt "" @@ -77,7 +77,7 @@ msgctxt "" "STR_MY_AUTOTEXT\n" "string.text" msgid "My AutoText" -msgstr "" +msgstr "मम स्वतःविषयः" #: numberingtypelistbox.src msgctxt "" @@ -158,7 +158,7 @@ msgctxt "" "Image\n" "itemlist.text" msgid "Image" -msgstr "" +msgstr "चित्रम्" #: numberingtypelistbox.src msgctxt "" @@ -257,7 +257,7 @@ msgctxt "" "А, Б, .., Аа, Аб, ... (Serbian)\n" "itemlist.text" msgid "А, Б, .., Аа, Аб, ... (Serbian)" -msgstr "" +msgstr "а, б, .., аа, аб, ... (सेर्बियन्)" #: numberingtypelistbox.src msgctxt "" @@ -266,7 +266,7 @@ msgctxt "" "а, б, .., аа, аб, ... (Serbian)\n" "itemlist.text" msgid "а, б, .., аа, аб, ... (Serbian)" -msgstr "" +msgstr "а, б, .., аа, аб, ... (सेर्बियन्)" #: numberingtypelistbox.src msgctxt "" @@ -275,7 +275,7 @@ msgctxt "" "А, Б, .., Аа, Бб, ... (Serbian)\n" "itemlist.text" msgid "А, Б, .., Аа, Бб, ... (Serbian)" -msgstr "" +msgstr "а, б, .., аа, бб, ...(सेर्बियन्)" #: numberingtypelistbox.src msgctxt "" @@ -284,7 +284,7 @@ msgctxt "" "а, б, .., аа, бб, ... (Serbian)\n" "itemlist.text" msgid "а, б, .., аа, бб, ... (Serbian)" -msgstr "" +msgstr "а, б, .., аа, бб, ...(सेर्बियन्)" #: numberingtypelistbox.src msgctxt "" @@ -293,7 +293,7 @@ msgctxt "" "Α, Β, Γ, ... (Greek Upper Letter)\n" "itemlist.text" msgid "Α, Β, Γ, ... (Greek Upper Letter)" -msgstr "" +msgstr "Α, Β, Γ, ... (ग्रीक् बृहदक्षरम्)" #: numberingtypelistbox.src msgctxt "" @@ -302,7 +302,7 @@ msgctxt "" "α, β, γ, ... (Greek Lower Letter)\n" "itemlist.text" msgid "α, β, γ, ... (Greek Lower Letter)" -msgstr "" +msgstr "α, β, γ, ... (ग्रीक् लघ्वक्षरम्)" #: srtdlg.src msgctxt "" diff --git a/source/sa-IN/sw/source/ui/shells.po b/source/sa-IN/sw/source/ui/shells.po index accd62ebcd5..c1bddfa734d 100644 --- a/source/sa-IN/sw/source/ui/shells.po +++ b/source/sa-IN/sw/source/ui/shells.po @@ -3,16 +3,17 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:01+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2011-04-06 14:37+0200\n" -"Last-Translator: Andras \n" +"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:02+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2014-09-29 06:43+0000\n" +"Last-Translator: babitashinde123 \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: sa_IN\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1411972993.000000\n" #: shells.src msgctxt "" @@ -289,7 +290,7 @@ msgctxt "" "STR_SHELLNAME_GRAPHIC\n" "string.text" msgid "Image" -msgstr "" +msgstr "चित्रम्" #: shells.src msgctxt "" @@ -369,7 +370,7 @@ msgctxt "" "STR_SWBG_GRAPHIC\n" "string.text" msgid "Image" -msgstr "" +msgstr "चित्रम्" #: shells.src msgctxt "" diff --git a/source/sa-IN/sw/source/ui/sidebar.po b/source/sa-IN/sw/source/ui/sidebar.po index 9d4357dc798..e35ff814adf 100644 --- a/source/sa-IN/sw/source/ui/sidebar.po +++ b/source/sa-IN/sw/source/ui/sidebar.po @@ -3,16 +3,17 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:01+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n" -"Last-Translator: Automatically generated\n" +"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:02+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2014-09-29 06:43+0000\n" +"Last-Translator: babitashinde123 \n" "Language-Team: none\n" "Language: sa_IN\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1411973016.000000\n" #: PagePropertyPanel.src msgctxt "" @@ -21,7 +22,7 @@ msgctxt "" "STR_PORTRAIT\n" "string.text" msgid "Portrait" -msgstr "" +msgstr "आलेख्यम्" #: PagePropertyPanel.src msgctxt "" @@ -30,7 +31,7 @@ msgctxt "" "STR_LANDSCAPE\n" "string.text" msgid "Landscape" -msgstr "" +msgstr "भूदृश्यम्" #: PagePropertyPanel.src msgctxt "" @@ -39,7 +40,7 @@ msgctxt "" "FT_CUSTOM\n" "fixedtext.text" msgid "Custom:" -msgstr "" +msgstr "ऐच्छिकम् :" #: PagePropertyPanel.src msgctxt "" @@ -120,7 +121,7 @@ msgctxt "" "STR_NORMAL\n" "string.text" msgid "Normal" -msgstr "" +msgstr "सामान्यम्" #: PagePropertyPanel.src msgctxt "" @@ -138,7 +139,7 @@ msgctxt "" "STR_MIRRORED\n" "string.text" msgid "Mirrored" -msgstr "" +msgstr "प्रतिबिम्बितम्" #: PagePropertyPanel.src msgctxt "" @@ -264,7 +265,7 @@ msgctxt "" "STR_LEFT\n" "string.text" msgid "Left" -msgstr "" +msgstr "वामम्" #: PagePropertyPanel.src msgctxt "" @@ -273,4 +274,4 @@ msgctxt "" "STR_RIGHT\n" "string.text" msgid "Right" -msgstr "" +msgstr "दक्षिणम्" diff --git a/source/sa-IN/sw/source/ui/utlui.po b/source/sa-IN/sw/source/ui/utlui.po index e7d124cb2e1..bf74538b8e6 100644 --- a/source/sa-IN/sw/source/ui/utlui.po +++ b/source/sa-IN/sw/source/ui/utlui.po @@ -4,16 +4,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:02+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2013-08-27 16:00+0000\n" -"Last-Translator: Andras \n" +"PO-Revision-Date: 2014-09-29 06:44+0000\n" +"Last-Translator: babitashinde123 \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: sa_IN\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1377619240.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1411973063.000000\n" #: poolfmt.src msgctxt "" @@ -1230,7 +1230,7 @@ msgctxt "" "STR_POOLCOLL_DOC_TITEL\n" "string.text" msgid "Title" -msgstr "" +msgstr "शीर्षकम्" #: poolfmt.src msgctxt "" @@ -1455,7 +1455,7 @@ msgctxt "" "STR_COLUMN_VALUESET_ITEM1\n" "string.text" msgid "2 columns with equal size" -msgstr "" +msgstr "2 समानपरिणामेन सह स्तम्भाः" #: poolfmt.src msgctxt "" @@ -1463,7 +1463,7 @@ msgctxt "" "STR_COLUMN_VALUESET_ITEM2\n" "string.text" msgid "3 columns with equal size" -msgstr "" +msgstr "3 समानपरिणामेन सह स्तम्भाः" #: poolfmt.src msgctxt "" @@ -1471,7 +1471,7 @@ msgctxt "" "STR_COLUMN_VALUESET_ITEM3\n" "string.text" msgid "2 columns with different size (left > right)" -msgstr "" +msgstr "2 भिन्नपरिणामेन सह स्तम्भाः (वाम > दक्षिणम्)" #: poolfmt.src msgctxt "" @@ -1479,7 +1479,7 @@ msgctxt "" "STR_COLUMN_VALUESET_ITEM4\n" "string.text" msgid "2 columns with different size (left < right)" -msgstr "" +msgstr "2 भिन्नपरिणामेन सह स्तम्भाः (वाम < दक्षिणम्)" #: poolfmt.src msgctxt "" @@ -1686,7 +1686,7 @@ msgctxt "" "STR_AUTOFMTREDL_NON_BREAK_SPACE +1\n" "string.text" msgid "Add non breaking space" -msgstr "" +msgstr "अखण्डितान्तरं सङ्कलय" #: utlui.src msgctxt "" @@ -1822,7 +1822,7 @@ msgctxt "" "STR_CONTENT_TYPE_GRAPHIC\n" "string.text" msgid "Image" -msgstr "" +msgstr "चित्रम्" #: utlui.src msgctxt "" @@ -1985,7 +1985,7 @@ msgctxt "" "STR_CONTENT_TYPE_SINGLE_GRAPHIC\n" "string.text" msgid "Image" -msgstr "" +msgstr "चित्रम्" #: utlui.src msgctxt "" diff --git a/source/sa-IN/sw/uiconfig/swriter/ui.po b/source/sa-IN/sw/uiconfig/swriter/ui.po index b481afadb36..1c9f3aee086 100644 --- a/source/sa-IN/sw/uiconfig/swriter/ui.po +++ b/source/sa-IN/sw/uiconfig/swriter/ui.po @@ -4,16 +4,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 40l10n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2014-07-30 10:57+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2013-02-17 21:23+0000\n" -"Last-Translator: Andras \n" +"PO-Revision-Date: 2014-09-29 06:45+0000\n" +"Last-Translator: babitashinde123 \n" "Language-Team: none\n" "Language: sa_IN\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1361136236.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1411973127.000000\n" #: abstractdialog.ui msgctxt "" @@ -58,7 +58,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Properties" -msgstr "" +msgstr "गुणजातानि" #: addentrydialog.ui msgctxt "" @@ -67,7 +67,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Add Element" -msgstr "" +msgstr "तत्वं सह्कलय" #: addentrydialog.ui msgctxt "" @@ -85,7 +85,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "New Address Block" -msgstr "" +msgstr "नूतन-पत्रादेश-ब्लॉक" #: addressblockdialog.ui msgctxt "" @@ -103,7 +103,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "1. Drag address elements here" -msgstr "" +msgstr "1. पत्रादेशावयवम् अत्र आकर्षय" #: addressblockdialog.ui msgctxt "" @@ -112,7 +112,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Move up" -msgstr "" +msgstr "उपरि चेष्टय" #: addressblockdialog.ui msgctxt "" @@ -121,7 +121,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Move left" -msgstr "" +msgstr "स्थानान्तरयत वामम्" #: addressblockdialog.ui msgctxt "" @@ -130,7 +130,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Move right" -msgstr "" +msgstr "स्थानान्तरयत दक्षिणम्" #: addressblockdialog.ui msgctxt "" @@ -139,7 +139,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Move down" -msgstr "" +msgstr "अधः चेष्टय" #: addressblockdialog.ui msgctxt "" @@ -148,7 +148,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Preview" -msgstr "" +msgstr "पूर्वदृश्यः" #: addressblockdialog.ui msgctxt "" @@ -166,7 +166,7 @@ msgctxt "" "tooltip_markup\n" "string.text" msgid "Remove from address" -msgstr "" +msgstr "पत्रादेशात् अपनय" #: addressblockdialog.ui msgctxt "" @@ -175,7 +175,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Remove from address" -msgstr "" +msgstr "पत्रादेशात् अपनय" #: addressblockdialog.ui msgctxt "" @@ -184,7 +184,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Add to address" -msgstr "" +msgstr "पत्रादेशे समावेशय" #: alreadyexistsdialog.ui msgctxt "" @@ -302,7 +302,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Properties" -msgstr "" +msgstr "गुणजातानि" #: assignstylesdialog.ui msgctxt "" @@ -311,7 +311,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Assign Styles" -msgstr "" +msgstr "शैलीः अनुदिश" #: assignstylesdialog.ui msgctxt "" @@ -320,7 +320,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Left" -msgstr "" +msgstr "वामम्" #: assignstylesdialog.ui msgctxt "" @@ -329,7 +329,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Right" -msgstr "" +msgstr "दक्षिणम्" #: assignstylesdialog.ui msgctxt "" @@ -338,7 +338,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Not applied" -msgstr "" +msgstr "न प्रयुक्ताः" #: assignstylesdialog.ui msgctxt "" @@ -347,7 +347,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Styles" -msgstr "" +msgstr "शैल्यः" #: attachnamedialog.ui msgctxt "" @@ -374,7 +374,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Name:" -msgstr "" +msgstr "नाम :" #: attachnamedialog.ui msgctxt "" @@ -392,7 +392,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Server Authentication" -msgstr "" +msgstr "सर्वरप्रमाणीकरणम्" #: authenticationsettingsdialog.ui msgctxt "" @@ -419,7 +419,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Outgoing mail server:" -msgstr "" +msgstr "बहिर्गामी सन्देश-सर्वर :" #: authenticationsettingsdialog.ui msgctxt "" @@ -455,7 +455,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Incoming mail server:" -msgstr "" +msgstr "अन्तर्मुखि पत्रसर्वरः :" #: authenticationsettingsdialog.ui msgctxt "" @@ -482,7 +482,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Type:" -msgstr "" +msgstr "वर्गः" #: authenticationsettingsdialog.ui msgctxt "" @@ -611,7 +611,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "AutoText" -msgstr "" +msgstr "स्वतःविषयः" #: autotext.ui msgctxt "" @@ -711,7 +711,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Category" -msgstr "" +msgstr "वर्गः" #: autotext.ui msgctxt "" @@ -747,7 +747,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Replace" -msgstr "" +msgstr "पुनः स्थापय" #: autotext.ui msgctxt "" @@ -765,7 +765,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Rename..." -msgstr "" +msgstr "पुनः नाम कुरु" #: autotext.ui msgctxt "" @@ -819,7 +819,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Insert" -msgstr "" +msgstr "समावेशय" #: bibliographyentry.ui msgctxt "" @@ -828,7 +828,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Apply" -msgstr "" +msgstr "प्रयोजय" #: bibliographyentry.ui msgctxt "" @@ -894,7 +894,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Bullets and Numbering" -msgstr "" +msgstr "गुलिकाः संख्यांकनानि च" #: bulletsandnumbering.ui msgctxt "" @@ -912,7 +912,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Reset" -msgstr "" +msgstr "पुनःस्थापय" #: bulletsandnumbering.ui msgctxt "" @@ -921,7 +921,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Bullets" -msgstr "" +msgstr "बुल्लेट्स्" #: bulletsandnumbering.ui msgctxt "" @@ -939,7 +939,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Outline" -msgstr "" +msgstr "परिलेखः" #: bulletsandnumbering.ui msgctxt "" @@ -948,7 +948,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Image" -msgstr "" +msgstr "चित्रम्" #: bulletsandnumbering.ui #, fuzzy @@ -977,7 +977,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Company" -msgstr "" +msgstr "संस्था" #: businessdatapage.ui msgctxt "" @@ -986,7 +986,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Slogan" -msgstr "" +msgstr "घोषः" #: businessdatapage.ui msgctxt "" @@ -1004,7 +1004,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Position" -msgstr "" +msgstr "स्थानम्" #: businessdatapage.ui msgctxt "" @@ -1040,7 +1040,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "First name" -msgstr "" +msgstr "सञ्चिकानाम" #: businessdatapage.ui msgctxt "" @@ -1049,7 +1049,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Title" -msgstr "" +msgstr "शीर्षकम्" #: businessdatapage.ui msgctxt "" @@ -1085,7 +1085,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Company 2nd line" -msgstr "" +msgstr "संस्था 2तीया पंक्तिः" #: businessdatapage.ui msgctxt "" @@ -1094,7 +1094,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Last name" -msgstr "" +msgstr "अन्तिमनाम" #: businessdatapage.ui msgctxt "" @@ -1112,7 +1112,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "City" -msgstr "" +msgstr "नगरम्" #: businessdatapage.ui msgctxt "" @@ -1121,7 +1121,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Zip code" -msgstr "" +msgstr "Zip संख्या" #: businessdatapage.ui msgctxt "" @@ -1130,7 +1130,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Phone/Mobile" -msgstr "" +msgstr "दूरभाषा/चलनभाषा" #: businessdatapage.ui msgctxt "" @@ -1139,7 +1139,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Title" -msgstr "" +msgstr "शीर्षकम्" #: businessdatapage.ui msgctxt "" @@ -1148,7 +1148,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Position" -msgstr "" +msgstr "स्थानम्" #: businessdatapage.ui msgctxt "" @@ -1157,7 +1157,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Street" -msgstr "" +msgstr "मार्गः" #: businessdatapage.ui msgctxt "" @@ -1166,7 +1166,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Business data" -msgstr "" +msgstr "व्यापारलेखा" #: cannotsavelabeldialog.ui msgctxt "" @@ -1202,7 +1202,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Caption" -msgstr "" +msgstr "उपशीर्षकः" #: captionoptions.ui msgctxt "" @@ -1240,7 +1240,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Numbering captions by chapter" -msgstr "" +msgstr "अध्यायेन अनुशीर्षकं संख्याकंनम्" #: captionoptions.ui #, fuzzy @@ -1268,7 +1268,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Category and frame format" -msgstr "" +msgstr "वर्ग-संघटना च" #: captionoptions.ui msgctxt "" @@ -1277,7 +1277,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Caption order" -msgstr "" +msgstr "उपशीर्षकक्रमः" #: captionoptions.ui msgctxt "" @@ -1286,7 +1286,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Caption" -msgstr "" +msgstr "उपशीर्षकः" #: captionoptions.ui msgctxt "" @@ -1295,7 +1295,7 @@ msgctxt "" "0\n" "stringlist.text" msgid "Category first" -msgstr "" +msgstr "वर्गः प्रथमः" #: captionoptions.ui msgctxt "" @@ -1304,7 +1304,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "Numbering first" -msgstr "" +msgstr "संख्याकरणं प्रथमम्" #: cardformatpage.ui msgctxt "" @@ -1313,7 +1313,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "AutoText - Section" -msgstr "" +msgstr "स्वतःपाठ्य - विभागः" #: cardformatpage.ui msgctxt "" @@ -1322,7 +1322,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Content" -msgstr "" +msgstr "सामग्री" #: cardmediumpage.ui msgctxt "" @@ -1331,7 +1331,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Address" -msgstr "" +msgstr "पत्रादेशः" #: cardmediumpage.ui msgctxt "" @@ -1340,7 +1340,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Label text" -msgstr "" +msgstr "अंकितकपाठ्यम्" #: cardmediumpage.ui msgctxt "" @@ -1349,7 +1349,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Database" -msgstr "" +msgstr "लेखाधिकरणम्" #: cardmediumpage.ui msgctxt "" @@ -1358,7 +1358,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Table" -msgstr "" +msgstr "सारणी" #: cardmediumpage.ui msgctxt "" @@ -1367,7 +1367,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Database field" -msgstr "" +msgstr "डाटबेस् क्षेत्रम्" #: cardmediumpage.ui msgctxt "" @@ -1376,7 +1376,7 @@ msgctxt "" "tooltip_markup\n" "string.text" msgid "Insert" -msgstr "" +msgstr "समावेशय" #: cardmediumpage.ui msgctxt "" @@ -1385,7 +1385,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Inscription" -msgstr "" +msgstr "अभिलेखः" #: cardmediumpage.ui msgctxt "" @@ -1412,7 +1412,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Brand" -msgstr "" +msgstr "चिह्नम्" #: cardmediumpage.ui msgctxt "" @@ -1430,7 +1430,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Format" -msgstr "" +msgstr "रचना" #: ccdialog.ui msgctxt "" @@ -1439,7 +1439,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Copy To" -msgstr "" +msgstr "प्रति अनुरूपणम्" #: ccdialog.ui msgctxt "" @@ -1467,6 +1467,8 @@ msgctxt "" "string.text" msgid "Note: Separate e-mail addresses with a semicolon (;)." msgstr "" +"टिप्पणी :\n" +" पृथक् ई-पत्र पत्रसङ्केतः अर्धविरामबिन्दुना च सह (;)." #: ccdialog.ui msgctxt "" @@ -1504,7 +1506,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Font Effects" -msgstr "" +msgstr "फोण्ट्प्रभावाः" #: characterproperties.ui #, fuzzy @@ -1523,7 +1525,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Asian Layout" -msgstr "" +msgstr "एशियन् परिलेखः" #: characterproperties.ui #, fuzzy @@ -1542,7 +1544,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Background" -msgstr "" +msgstr "पृष्टपटलः" #: characterproperties.ui msgctxt "" @@ -1551,7 +1553,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Borders" -msgstr "" +msgstr "सीमाः" #: charurlpage.ui msgctxt "" @@ -1810,7 +1812,7 @@ msgctxt "" "0\n" "stringlist.text" msgid "Top" -msgstr "" +msgstr "उपरि" #: columnpage.ui msgctxt "" @@ -1819,7 +1821,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "Centered" -msgstr "" +msgstr "Centred" #: columnpage.ui msgctxt "" @@ -1828,7 +1830,7 @@ msgctxt "" "2\n" "stringlist.text" msgid "Bottom" -msgstr "" +msgstr "अधः" #: columnpage.ui msgctxt "" @@ -1846,7 +1848,7 @@ msgctxt "" "0\n" "stringlist.text" msgid "Left-to-right" -msgstr "" +msgstr "वामतः दक्षिणः" #: columnpage.ui msgctxt "" @@ -1855,7 +1857,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "Right-to-left" -msgstr "" +msgstr "दक्षिणतः वामः" #: columnpage.ui msgctxt "" @@ -1864,7 +1866,7 @@ msgctxt "" "2\n" "stringlist.text" msgid "Use superordinate object settings" -msgstr "" +msgstr "सूपर् ओर्डिनेट् वस्तुनिर्धारणानि उपयोजय" #: columnpage.ui #, fuzzy @@ -1901,7 +1903,7 @@ msgctxt "" "3\n" "stringlist.text" msgid "Frame" -msgstr "" +msgstr "आबन्धः" #: columnpage.ui msgctxt "" @@ -1910,7 +1912,7 @@ msgctxt "" "4\n" "stringlist.text" msgid "Page Style: " -msgstr "" +msgstr "पृष्ठ-शैली :" #: columnwidth.ui msgctxt "" @@ -1976,7 +1978,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Applied Styles" -msgstr "" +msgstr "प्रयोजितफैल्स्" #: conditionpage.ui msgctxt "" @@ -1994,7 +1996,7 @@ msgctxt "" "0\n" "stringlist.text" msgid "Table Header" -msgstr "" +msgstr "सारणीशीर्षकः" #: conditionpage.ui msgctxt "" @@ -2003,7 +2005,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "Table" -msgstr "" +msgstr "सारणी" #: conditionpage.ui msgctxt "" @@ -2012,7 +2014,7 @@ msgctxt "" "2\n" "stringlist.text" msgid "Frame" -msgstr "" +msgstr "आबन्धः" #: conditionpage.ui msgctxt "" @@ -2021,7 +2023,7 @@ msgctxt "" "3\n" "stringlist.text" msgid "Section" -msgstr "" +msgstr "भागः" #: conditionpage.ui msgctxt "" @@ -2030,7 +2032,7 @@ msgctxt "" "4\n" "stringlist.text" msgid "Footnote" -msgstr "" +msgstr "पादटिप्पणी" #: conditionpage.ui msgctxt "" @@ -2039,7 +2041,7 @@ msgctxt "" "5\n" "stringlist.text" msgid "Endnote" -msgstr "" +msgstr "अंतटिप्पणी" #: conditionpage.ui msgctxt "" @@ -2048,7 +2050,7 @@ msgctxt "" "6\n" "stringlist.text" msgid "Header" -msgstr "" +msgstr "शीर्षलेखः" #: conditionpage.ui msgctxt "" @@ -2057,7 +2059,7 @@ msgctxt "" "7\n" "stringlist.text" msgid "Footer" -msgstr "" +msgstr "पादलेखः" #: conditionpage.ui msgctxt "" @@ -2066,7 +2068,7 @@ msgctxt "" "8\n" "stringlist.text" msgid " 1st Outline Level" -msgstr "" +msgstr "1थमा बहिर्रेखास्तरम्" #: conditionpage.ui msgctxt "" @@ -2075,7 +2077,7 @@ msgctxt "" "9\n" "stringlist.text" msgid " 2nd Outline Level" -msgstr "" +msgstr "2तीया बहिर्रेखास्तरम्" #: conditionpage.ui msgctxt "" @@ -2084,7 +2086,7 @@ msgctxt "" "10\n" "stringlist.text" msgid " 3rd Outline Level" -msgstr "" +msgstr "3तीया बहिर्रेखास्तरम्" #: conditionpage.ui msgctxt "" @@ -2093,7 +2095,7 @@ msgctxt "" "11\n" "stringlist.text" msgid " 4th Outline Level" -msgstr "" +msgstr "4थी बहिर्रेखास्तरम्" #: conditionpage.ui msgctxt "" @@ -2102,7 +2104,7 @@ msgctxt "" "12\n" "stringlist.text" msgid " 5th Outline Level" -msgstr "" +msgstr "5 मी बहिर्रेखास्तरम्" #: conditionpage.ui msgctxt "" @@ -2111,7 +2113,7 @@ msgctxt "" "13\n" "stringlist.text" msgid " 6th Outline Level" -msgstr "" +msgstr "6 ठी बहिर्रेखास्तरम्" #: conditionpage.ui msgctxt "" @@ -2120,7 +2122,7 @@ msgctxt "" "14\n" "stringlist.text" msgid " 7th Outline Level" -msgstr "" +msgstr "7मीबहिर्रेखास्तरम्" #: conditionpage.ui msgctxt "" @@ -2129,7 +2131,7 @@ msgctxt "" "15\n" "stringlist.text" msgid " 8th Outline Level" -msgstr "" +msgstr "8मी बहिर्रेखास्तरम्" #: conditionpage.ui msgctxt "" @@ -2138,7 +2140,7 @@ msgctxt "" "16\n" "stringlist.text" msgid " 9th Outline Level" -msgstr "" +msgstr "9मीबहिर्रेखास्तरम्" #: conditionpage.ui msgctxt "" @@ -2147,7 +2149,7 @@ msgctxt "" "17\n" "stringlist.text" msgid "10th Outline Level" -msgstr "" +msgstr "10मीबहिर्रेखास्तरम्" #: conditionpage.ui msgctxt "" @@ -2156,7 +2158,7 @@ msgctxt "" "18\n" "stringlist.text" msgid " 1st Numbering Level" -msgstr "" +msgstr "1थमं संख्यांकनस्तरम्" #: conditionpage.ui msgctxt "" @@ -2165,7 +2167,7 @@ msgctxt "" "19\n" "stringlist.text" msgid " 2nd Numbering Level" -msgstr "" +msgstr "2यम् संख्यांकनस्तरम्" #: conditionpage.ui msgctxt "" @@ -2174,7 +2176,7 @@ msgctxt "" "20\n" "stringlist.text" msgid " 3rd Numbering Level" -msgstr "" +msgstr "3यम् संख्यांकनस्तरम्" #: conditionpage.ui msgctxt "" @@ -2183,7 +2185,7 @@ msgctxt "" "21\n" "stringlist.text" msgid " 4th Numbering Level" -msgstr "" +msgstr "4थम् संख्यांकनस्तरम्" #: conditionpage.ui msgctxt "" @@ -2192,7 +2194,7 @@ msgctxt "" "22\n" "stringlist.text" msgid " 5th Numbering Level" -msgstr "" +msgstr "5मम् संख्यांकनस्तरम्" #: conditionpage.ui msgctxt "" @@ -2201,7 +2203,7 @@ msgctxt "" "23\n" "stringlist.text" msgid " 6th Numbering Level" -msgstr "" +msgstr "6ठम् संख्यांकनस्तरम्" #: conditionpage.ui msgctxt "" @@ -2210,7 +2212,7 @@ msgctxt "" "24\n" "stringlist.text" msgid " 7th Numbering Level" -msgstr "" +msgstr "7तम् संख्यांकनस्तरम्" #: conditionpage.ui msgctxt "" @@ -2219,7 +2221,7 @@ msgctxt "" "25\n" "stringlist.text" msgid " 8th Numbering Level" -msgstr "" +msgstr "8म् संख्यांकनस्तरम्" #: conditionpage.ui msgctxt "" @@ -2228,7 +2230,7 @@ msgctxt "" "26\n" "stringlist.text" msgid " 9th Numbering Level" -msgstr "" +msgstr "9म् संख्यांकनस्तरम्" #: conditionpage.ui msgctxt "" @@ -2237,7 +2239,7 @@ msgctxt "" "27\n" "stringlist.text" msgid "10th Numbering Level" -msgstr "" +msgstr "10म् संख्यांकनस्तरम्" #: conditionpage.ui msgctxt "" @@ -2246,7 +2248,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Options" -msgstr "" +msgstr "विकल्पाः" #: converttexttable.ui msgctxt "" @@ -2438,7 +2440,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Edit Concordance File" -msgstr "" +msgstr "सादृश्यसंचिकां सम्पादय" #: createautomarkdialog.ui msgctxt "" @@ -2447,7 +2449,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Search term" -msgstr "" +msgstr "विषयानुसंधानम्" #: createautomarkdialog.ui msgctxt "" @@ -2456,7 +2458,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Alternative entry" -msgstr "" +msgstr "वैकल्पिकप्रवेशः" #: createautomarkdialog.ui msgctxt "" @@ -2465,7 +2467,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "1st key" -msgstr "" +msgstr "प्रथमा कुञ्चिका" #: createautomarkdialog.ui msgctxt "" @@ -2474,7 +2476,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "2nd key" -msgstr "" +msgstr "द्वितीया कुञ्चिका" #: createautomarkdialog.ui msgctxt "" @@ -2483,7 +2485,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Comment" -msgstr "" +msgstr "टिप्पणी" #: createautomarkdialog.ui msgctxt "" @@ -2492,7 +2494,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Match case" -msgstr "" +msgstr "स्थितिमेलनं मेलय" #: createautomarkdialog.ui msgctxt "" @@ -2501,7 +2503,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Word only" -msgstr "" +msgstr "शब्दमात्रम्" #: createautomarkdialog.ui msgctxt "" @@ -2510,7 +2512,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Yes" -msgstr "" +msgstr "आम्" #: createautomarkdialog.ui msgctxt "" @@ -2519,7 +2521,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "No" -msgstr "" +msgstr "न" #: createautomarkdialog.ui msgctxt "" @@ -2528,7 +2530,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Entries" -msgstr "" +msgstr "निवेशाः" #: customizeaddrlistdialog.ui msgctxt "" @@ -2537,7 +2539,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Customize Address List" -msgstr "" +msgstr "पत्रादेशसूचीम् ऐच्छिकीकुरु" #: customizeaddrlistdialog.ui msgctxt "" @@ -2592,6 +2594,9 @@ msgctxt "" "string.text" msgid "No data source has been set up yet. You need a data source, such as a database, to supply data (for example, names and addresses) for the fields." msgstr "" +"इदानीं पर्यन्तं न किमपि लेखास्रोतं स्थापितम् । भवन्तं एकलेखास्रोतम् \n" +" आवश्यकमस्ति यथा लेखाधिकरणम् , क्षेत्रार्थं लेखानां आपूर्ति-हेतु (उदाहरणस्य \n" +" कृते, नाम पत्रादेशं च) ।" #: documentfontspage.ui msgctxt "" @@ -2654,7 +2659,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Settings" -msgstr "" +msgstr "स्थापनाः" #: dropcapspage.ui msgctxt "" @@ -2681,7 +2686,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Contents" -msgstr "" +msgstr "विषयाः" #: dropdownfielddialog.ui msgctxt "" @@ -2699,7 +2704,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Edit" -msgstr "" +msgstr "सम्पादय" #: editcategories.ui msgctxt "" @@ -2736,7 +2741,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "label" -msgstr "" +msgstr "अंकितकम्" #: editcategories.ui msgctxt "" @@ -2745,7 +2750,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Path" -msgstr "" +msgstr "मार्गः" #: editcategories.ui msgctxt "" @@ -2754,7 +2759,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Category" -msgstr "" +msgstr "वर्गः" #: editfielddialog.ui msgctxt "" @@ -2763,7 +2768,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Edit Fields" -msgstr "" +msgstr "क्षेत्राणि सम्पादय" #: editfielddialog.ui msgctxt "" @@ -2864,7 +2869,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Link" -msgstr "" +msgstr "लिङ्क्" #: editsectiondialog.ui msgctxt "" @@ -2901,7 +2906,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Write protection" -msgstr "" +msgstr "लेखन-संरक्षितः" #: editsectiondialog.ui msgctxt "" @@ -2910,7 +2915,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Hide" -msgstr "" +msgstr "तिरोहय" #: editsectiondialog.ui msgctxt "" @@ -2928,7 +2933,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Hide" -msgstr "" +msgstr "तिरोहय" #: editsectiondialog.ui msgctxt "" @@ -2946,7 +2951,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Properties" -msgstr "" +msgstr "गुणजातानि" #: endnotepage.ui #, fuzzy @@ -3074,7 +3079,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Database" -msgstr "" +msgstr "लेखाधिकरणम्" #: envaddresspage.ui msgctxt "" @@ -3083,7 +3088,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Table" -msgstr "" +msgstr "सारणी" #: envaddresspage.ui msgctxt "" @@ -3092,7 +3097,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Database field" -msgstr "" +msgstr "डाटबेस् क्षेत्रम्" #: envaddresspage.ui msgctxt "" @@ -3101,7 +3106,7 @@ msgctxt "" "tooltip_markup\n" "string.text" msgid "Insert" -msgstr "" +msgstr "समावेशय" #: envaddresspage.ui msgctxt "" @@ -3119,7 +3124,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Preview" -msgstr "" +msgstr "पूर्वदृश्यः" #: envdialog.ui msgctxt "" @@ -3128,7 +3133,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Envelope" -msgstr "" +msgstr "पत्रपुटम्" #: envdialog.ui msgctxt "" @@ -3164,7 +3169,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Envelope" -msgstr "" +msgstr "पत्रपुटम्" #: envdialog.ui msgctxt "" @@ -3173,7 +3178,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Format" -msgstr "" +msgstr "रचना" #: envdialog.ui msgctxt "" @@ -3182,7 +3187,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Printer" -msgstr "" +msgstr "मुद्रकः" #: envformatpage.ui msgctxt "" @@ -3191,7 +3196,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "from left" -msgstr "" +msgstr "वामतः" #: envformatpage.ui msgctxt "" @@ -3200,7 +3205,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "from top" -msgstr "" +msgstr "उपरितः" #: envformatpage.ui msgctxt "" @@ -3209,7 +3214,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Format" -msgstr "" +msgstr "रचना" #: envformatpage.ui msgctxt "" @@ -3218,7 +3223,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Edit" -msgstr "" +msgstr "सम्पादय" #: envformatpage.ui msgctxt "" @@ -3227,7 +3232,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Position" -msgstr "" +msgstr "स्थानम्" #: envformatpage.ui msgctxt "" @@ -3236,7 +3241,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Addressee" -msgstr "" +msgstr "ग्रहीता" #: envformatpage.ui msgctxt "" @@ -3245,7 +3250,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "from left" -msgstr "" +msgstr "वामतः" #: envformatpage.ui msgctxt "" @@ -3254,7 +3259,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "from top" -msgstr "" +msgstr "उपरितः" #: envformatpage.ui msgctxt "" @@ -3263,7 +3268,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Format" -msgstr "" +msgstr "रचना" #: envformatpage.ui msgctxt "" @@ -3272,7 +3277,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Edit" -msgstr "" +msgstr "सम्पादय" #: envformatpage.ui msgctxt "" @@ -3281,7 +3286,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Position" -msgstr "" +msgstr "स्थानम्" #: envformatpage.ui msgctxt "" @@ -3290,7 +3295,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Sender" -msgstr "" +msgstr "प्रेषकः" #: envformatpage.ui msgctxt "" @@ -3326,7 +3331,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Preview" -msgstr "" +msgstr "पूर्वदृश्यः" #: envformatpage.ui msgctxt "" @@ -3335,7 +3340,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Size" -msgstr "" +msgstr "परिमाणः" #: envformatpage.ui msgctxt "" @@ -3506,7 +3511,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Envelope orientation" -msgstr "" +msgstr "पत्रपुट-अभिमुखनम्" #: envprinterpage.ui msgctxt "" @@ -3515,7 +3520,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Setup..." -msgstr "" +msgstr "सेटप्" #: envprinterpage.ui msgctxt "" @@ -3524,7 +3529,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Printer Name" -msgstr "" +msgstr "मुद्रकनाम" #: envprinterpage.ui msgctxt "" @@ -3591,6 +3596,8 @@ msgid "" "Use this dialog to replace the databases you access in your document via database fields, with other databases. You can only make one change at a time. Multiple selection is possible in the list on the left.\n" "Use the browse button to select a database file." msgstr "" +"Use this dialogue box to replace the databases you access in your document via database fields, with other databases. You can only make one change at a time. Multiple selection is possible in the list on the left.\n" +" Use the browse button to select a database file." #: exchangedatabases.ui msgctxt "" @@ -3617,7 +3624,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Fields" -msgstr "" +msgstr "क्षेत्राणि" #: fielddialog.ui msgctxt "" @@ -3635,7 +3642,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Document" -msgstr "" +msgstr "लेखपत्रम्" #: fielddialog.ui msgctxt "" @@ -3644,7 +3651,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Cross-references" -msgstr "" +msgstr "क्रोस् संदर्भाः" #: fielddialog.ui msgctxt "" @@ -3653,7 +3660,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Functions" -msgstr "" +msgstr "कृत्यानि" #: fielddialog.ui msgctxt "" @@ -3662,7 +3669,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "DocInformation" -msgstr "" +msgstr "लेखापत्र-सूचना" #: fielddialog.ui msgctxt "" @@ -3671,7 +3678,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Variables" -msgstr "" +msgstr "चराः" #: fielddialog.ui msgctxt "" @@ -3680,7 +3687,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Database" -msgstr "" +msgstr "लेखाधिकरणम्" #: findentrydialog.ui msgctxt "" @@ -3689,7 +3696,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Find Entry" -msgstr "" +msgstr "प्रविष्टीं अन्वेषय" #: findentrydialog.ui msgctxt "" @@ -3734,7 +3741,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Record number" -msgstr "" +msgstr "रेकोर्ड्संख्या" #: flddbpage.ui msgctxt "" @@ -3752,7 +3759,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Add database file" -msgstr "" +msgstr "लेखाधिकरण-संचिका समायोजय" #: flddbpage.ui msgctxt "" @@ -3761,7 +3768,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Browse..." -msgstr "" +msgstr "अन्वेषणं कुरु..." #: flddbpage.ui msgctxt "" @@ -3770,7 +3777,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "From database" -msgstr "" +msgstr "लेखाधिकरणतः" #: flddbpage.ui msgctxt "" @@ -3779,7 +3786,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "User-defined" -msgstr "" +msgstr "प्रयोक्ता-निर्दिष्टम्" #: flddbpage.ui msgctxt "" @@ -3788,7 +3795,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Format" -msgstr "" +msgstr "रचना" #: flddocinfopage.ui msgctxt "" @@ -3833,7 +3840,7 @@ msgctxt "" "0\n" "stringlist.text" msgid "Author" -msgstr "" +msgstr "लेखकः" #: flddocinfopage.ui msgctxt "" @@ -3842,7 +3849,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "Time" -msgstr "" +msgstr "समयः" #: flddocinfopage.ui msgctxt "" @@ -3851,7 +3858,7 @@ msgctxt "" "2\n" "stringlist.text" msgid "Date" -msgstr "" +msgstr "दिनाङ्कः" #: flddocinfopage.ui msgctxt "" @@ -3860,7 +3867,7 @@ msgctxt "" "3\n" "stringlist.text" msgid "Date Time Author" -msgstr "" +msgstr "दिनांकसमयलेखकः" #: flddocumentpage.ui msgctxt "" @@ -3905,7 +3912,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Level" -msgstr "" +msgstr "स्तरः" #: flddocumentpage.ui msgctxt "" @@ -3995,7 +4002,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Then" -msgstr "" +msgstr "तदा" #: fldfuncpage.ui msgctxt "" @@ -4004,7 +4011,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Else" -msgstr "" +msgstr "अन्यथा" #: fldfuncpage.ui msgctxt "" @@ -4058,7 +4065,7 @@ msgctxt "" "0\n" "stringlist.text" msgid "Author" -msgstr "" +msgstr "लेखकः" #: fldfuncpage.ui msgctxt "" @@ -4067,7 +4074,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "Time" -msgstr "" +msgstr "समयः" #: fldfuncpage.ui msgctxt "" @@ -4076,7 +4083,7 @@ msgctxt "" "2\n" "stringlist.text" msgid "Date" -msgstr "" +msgstr "दिनाङ्कः" #: fldfuncpage.ui msgctxt "" @@ -4085,7 +4092,7 @@ msgctxt "" "3\n" "stringlist.text" msgid "Date Time Author" -msgstr "" +msgstr "दिनांकसमयलेखकः" #: fldrefpage.ui msgctxt "" @@ -4139,7 +4146,7 @@ msgctxt "" "0\n" "stringlist.text" msgid "Bookmarks" -msgstr "" +msgstr "पुस्तकचिह्नानि" #: fldrefpage.ui msgctxt "" @@ -4148,7 +4155,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "Footnotes" -msgstr "" +msgstr "पादटिप्पण्यः" #: fldrefpage.ui msgctxt "" @@ -4157,7 +4164,7 @@ msgctxt "" "2\n" "stringlist.text" msgid "Endnotes" -msgstr "" +msgstr "अन्तटिप्पण्यः" #: fldrefpage.ui msgctxt "" @@ -4166,7 +4173,7 @@ msgctxt "" "3\n" "stringlist.text" msgid "Headings" -msgstr "" +msgstr "शीर्षकाः" #: fldrefpage.ui msgctxt "" @@ -4175,7 +4182,7 @@ msgctxt "" "4\n" "stringlist.text" msgid "Numbered Paragraphs" -msgstr "" +msgstr "संख्याकृताधिकरणानि" #: fldvarpage.ui msgctxt "" @@ -4256,7 +4263,7 @@ msgctxt "" "0\n" "stringlist.text" msgid "None" -msgstr "" +msgstr "न" #: fldvarpage.ui msgctxt "" @@ -4274,7 +4281,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Numbering by chapter" -msgstr "" +msgstr "अध्यायानुसारसंख्यांकनम्" #: fldvarpage.ui msgctxt "" @@ -4283,7 +4290,7 @@ msgctxt "" "tooltip_markup\n" "string.text" msgid "Apply" -msgstr "" +msgstr "प्रयोजय" #: fldvarpage.ui msgctxt "" @@ -4292,7 +4299,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Apply" -msgstr "" +msgstr "प्रयोजय" #: fldvarpage.ui msgctxt "" @@ -4301,7 +4308,7 @@ msgctxt "" "tooltip_markup\n" "string.text" msgid "Delete" -msgstr "" +msgstr "लोपय" #: fldvarpage.ui msgctxt "" @@ -4310,7 +4317,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Delete" -msgstr "" +msgstr "लोपय" #: fldvarpage.ui msgctxt "" @@ -4319,7 +4326,7 @@ msgctxt "" "0\n" "stringlist.text" msgid "Author" -msgstr "" +msgstr "लेखकः" #: fldvarpage.ui msgctxt "" @@ -4328,7 +4335,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "Time" -msgstr "" +msgstr "समयः" #: fldvarpage.ui msgctxt "" @@ -4337,7 +4344,7 @@ msgctxt "" "2\n" "stringlist.text" msgid "Date" -msgstr "" +msgstr "दिनाङ्कः" #: fldvarpage.ui msgctxt "" @@ -4346,7 +4353,7 @@ msgctxt "" "3\n" "stringlist.text" msgid "Date Time Author" -msgstr "" +msgstr "दिनांकसमयलेखकः" #: footendnotedialog.ui msgctxt "" @@ -4355,7 +4362,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Footnotes/Endnotes Settings" -msgstr "" +msgstr "फुट्नोट्स्/अन्तिमनोट्स् निर्धारणानि" #: footendnotedialog.ui msgctxt "" @@ -4364,7 +4371,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Footnotes" -msgstr "" +msgstr "पादटिप्पण्यः" #: footendnotedialog.ui msgctxt "" @@ -4373,7 +4380,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Endnotes" -msgstr "" +msgstr "अन्तटिप्पण्यः" #: footnoteareapage.ui msgctxt "" @@ -4400,7 +4407,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Space to text" -msgstr "" +msgstr "पाठ्ये अन्तरम्" #: footnoteareapage.ui #, fuzzy @@ -4486,7 +4493,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "Centered" -msgstr "" +msgstr "Centred" #: footnoteareapage.ui #, fuzzy @@ -4773,7 +4780,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Footnotes" -msgstr "" +msgstr "पादटिप्पण्यः" #: footnotesendnotestabpage.ui msgctxt "" @@ -4836,7 +4843,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Endnotes" -msgstr "" +msgstr "अन्तटिप्पण्यः" #: formatsectiondialog.ui msgctxt "" @@ -4845,7 +4852,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Options" -msgstr "" +msgstr "विकल्पाः" #: formatsectiondialog.ui msgctxt "" @@ -4854,7 +4861,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Columns" -msgstr "" +msgstr "स्तम्भाः" #: formatsectiondialog.ui msgctxt "" @@ -4863,7 +4870,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Indents" -msgstr "" +msgstr "इण्डेण्ट" #: formatsectiondialog.ui msgctxt "" @@ -4872,7 +4879,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Background" -msgstr "" +msgstr "पृष्टपटलः" #: formatsectiondialog.ui msgctxt "" @@ -4881,7 +4888,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Footnotes/Endnotes" -msgstr "" +msgstr "फुट्नोट्स्/अन्तिमटिप्पण्यः" #: formattablepage.ui #, fuzzy @@ -4919,7 +4926,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Properties" -msgstr "" +msgstr "गुणजातानि" #: formattablepage.ui #, fuzzy @@ -5014,7 +5021,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Center" -msgstr "" +msgstr "_Centre" #: formattablepage.ui msgctxt "" @@ -5060,7 +5067,7 @@ msgctxt "" "0\n" "stringlist.text" msgid "Left-to-right" -msgstr "" +msgstr "वामतः दक्षिणः" #: formattablepage.ui msgctxt "" @@ -5069,7 +5076,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "Right-to-left" -msgstr "" +msgstr "दक्षिणतः वामः" #: formattablepage.ui msgctxt "" @@ -5078,7 +5085,7 @@ msgctxt "" "2\n" "stringlist.text" msgid "Use superordinate object settings" -msgstr "" +msgstr "सूपर् ओर्डिनेट् वस्तुनिर्धारणानि उपयोजय" #: framedialog.ui msgctxt "" @@ -5087,7 +5094,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Frame" -msgstr "" +msgstr "आबन्धः" #: framedialog.ui msgctxt "" @@ -5096,7 +5103,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Type" -msgstr "" +msgstr "प्रकारः" #: framedialog.ui msgctxt "" @@ -5105,7 +5112,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Options" -msgstr "" +msgstr "विकल्पाः" #: framedialog.ui msgctxt "" @@ -5114,7 +5121,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Wrap" -msgstr "" +msgstr "आवरणम्" #: framedialog.ui msgctxt "" @@ -5123,7 +5130,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Hyperlink" -msgstr "" +msgstr "हैपर्लिङ्क्" #: framedialog.ui msgctxt "" @@ -5132,7 +5139,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Borders" -msgstr "" +msgstr "सीमाः" #: framedialog.ui msgctxt "" @@ -5141,7 +5148,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Background" -msgstr "" +msgstr "पृष्टपटलः" #: framedialog.ui msgctxt "" @@ -5150,7 +5157,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Columns" -msgstr "" +msgstr "स्तम्भाः" #: framedialog.ui msgctxt "" @@ -5159,7 +5166,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Macro" -msgstr "" +msgstr "मैक्रो" #: frmaddpage.ui msgctxt "" @@ -5186,7 +5193,7 @@ msgctxt "" "0\n" "stringlist.text" msgid "" -msgstr "" +msgstr "" #: frmaddpage.ui msgctxt "" @@ -5195,7 +5202,7 @@ msgctxt "" "0\n" "stringlist.text" msgid "" -msgstr "" +msgstr "" #: frmaddpage.ui msgctxt "" @@ -5222,7 +5229,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Names" -msgstr "" +msgstr "नामानि" #: frmaddpage.ui msgctxt "" @@ -5276,7 +5283,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Protect" -msgstr "" +msgstr "रक्ष" #: frmaddpage.ui msgctxt "" @@ -5312,7 +5319,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Properties" -msgstr "" +msgstr "गुणजातानि" #: frmaddpage.ui msgctxt "" @@ -5321,7 +5328,7 @@ msgctxt "" "0\n" "stringlist.text" msgid "Top" -msgstr "" +msgstr "उपरि" #: frmaddpage.ui msgctxt "" @@ -5330,7 +5337,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "Centered" -msgstr "" +msgstr "Centred" #: frmaddpage.ui msgctxt "" @@ -5339,7 +5346,7 @@ msgctxt "" "2\n" "stringlist.text" msgid "Bottom" -msgstr "" +msgstr "अधः" #: frmaddpage.ui msgctxt "" @@ -5348,7 +5355,7 @@ msgctxt "" "0\n" "stringlist.text" msgid "Left-to-right" -msgstr "" +msgstr "वामतः दक्षिणः" #: frmaddpage.ui msgctxt "" @@ -5357,7 +5364,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "Right-to-left" -msgstr "" +msgstr "दक्षिणतः वामः" #: frmaddpage.ui msgctxt "" @@ -5366,7 +5373,7 @@ msgctxt "" "2\n" "stringlist.text" msgid "Use superordinate object settings" -msgstr "" +msgstr "सूपर् ओर्डिनेट् वस्तुनिर्धारणानि उपयोजय" #: frmtypepage.ui msgctxt "" @@ -5375,7 +5382,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "AutoSize" -msgstr "" +msgstr "स्वतःपरिमाणं" #: frmtypepage.ui msgctxt "" @@ -5411,7 +5418,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "AutoSize" -msgstr "" +msgstr "स्वतःपरिमाणं" #: frmtypepage.ui msgctxt "" @@ -5465,7 +5472,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Size" -msgstr "" +msgstr "परिमाणः" #: frmtypepage.ui msgctxt "" @@ -5519,7 +5526,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Anchor" -msgstr "" +msgstr "स्थिरीकुरु" #: frmtypepage.ui msgctxt "" @@ -5546,7 +5553,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "by" -msgstr "" +msgstr "अनेन" #: frmtypepage.ui msgctxt "" @@ -5591,7 +5598,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Follow text flow" -msgstr "" +msgstr "विषयप्रवाहम् अनुसर" #: frmtypepage.ui msgctxt "" @@ -5600,7 +5607,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Position" -msgstr "" +msgstr "स्थानम्" #: frmurlpage.ui msgctxt "" @@ -5645,7 +5652,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Link to" -msgstr "" +msgstr "अस्मै लिङ्क्" #: frmurlpage.ui msgctxt "" @@ -5672,7 +5679,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Image map" -msgstr "" +msgstr "छायाचित्रमानचित्रम्" #: indentpage.ui msgctxt "" @@ -5699,7 +5706,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Indent" -msgstr "" +msgstr "इन्डेण्ट्" #: indentpage.ui msgctxt "" @@ -5708,7 +5715,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Example" -msgstr "" +msgstr "उदाहरणम्" #: indexentry.ui msgctxt "" @@ -5726,7 +5733,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Insert" -msgstr "" +msgstr "समावेशय" #: indexentry.ui msgctxt "" @@ -5869,7 +5876,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Find" -msgstr "" +msgstr "अन्वेषय" #: infonotfounddialog.ui msgctxt "" @@ -5878,7 +5885,7 @@ msgctxt "" "text\n" "string.text" msgid "Search key not found." -msgstr "" +msgstr "अन्वेषिताकुञ्चिका न मिलिता ।" #: inforeadonlydialog.ui msgctxt "" @@ -5923,7 +5930,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Edit" -msgstr "" +msgstr "सम्पादय" #: insertautotextdialog.ui msgctxt "" @@ -5932,7 +5939,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Insert AutoText" -msgstr "" +msgstr "स्वतःपाठं समावेशय" #: insertautotextdialog.ui msgctxt "" @@ -5941,7 +5948,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "AutoTexts for shortcut " -msgstr "" +msgstr "संक्षिप्तविधेः कृते स्वचालित-पाठ्यम्" #: insertbookmark.ui msgctxt "" @@ -5950,7 +5957,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Insert Bookmark" -msgstr "" +msgstr "पुस्तकचिह्नं समावेशय" #: insertbookmark.ui msgctxt "" @@ -5959,7 +5966,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Delete" -msgstr "" +msgstr "लोपय" #: insertbreak.ui msgctxt "" @@ -6053,7 +6060,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Caption" -msgstr "" +msgstr "उपशीर्षकः" #: insertcaption.ui #, fuzzy @@ -6092,7 +6099,7 @@ msgctxt "" "text\n" "string.text" msgid ": " -msgstr "" +msgstr ":" #: insertcaption.ui msgctxt "" @@ -6101,7 +6108,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Numbering separator" -msgstr "" +msgstr "संख्याकरणविभाजकः" #: insertcaption.ui msgctxt "" @@ -6119,7 +6126,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Category" -msgstr "" +msgstr "वर्गः" #: insertcaption.ui msgctxt "" @@ -6128,7 +6135,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Properties" -msgstr "" +msgstr "गुणजातानि" #: insertcaption.ui msgctxt "" @@ -6137,7 +6144,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Preview" -msgstr "" +msgstr "पूर्वदृश्यः" #: insertcaption.ui msgctxt "" @@ -6155,7 +6162,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Options..." -msgstr "" +msgstr "विकल्पाः" #: insertcaption.ui #, fuzzy @@ -6174,7 +6181,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Insert Database Columns" -msgstr "" +msgstr "लेखाधिकरणस्तंभान् समावेशय" #: insertdbcolumnsdialog.ui msgctxt "" @@ -6183,7 +6190,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Insert data as:" -msgstr "" +msgstr "एवं लेखां समावेशय :" #: insertdbcolumnsdialog.ui msgctxt "" @@ -6237,7 +6244,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Insert table heading" -msgstr "" +msgstr "सारणीशीर्षकं योजय" #: insertdbcolumnsdialog.ui msgctxt "" @@ -6255,7 +6262,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Create row only" -msgstr "" +msgstr "पंक्तिमात्र निर्मातु" #: insertdbcolumnsdialog.ui msgctxt "" @@ -6309,7 +6316,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Format" -msgstr "" +msgstr "रचना" #: insertfootnote.ui msgctxt "" @@ -6318,7 +6325,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Insert Footnote/Endnote" -msgstr "" +msgstr "फुट्नोट्/अन्तिमनोट् समावेशय" #: insertfootnote.ui msgctxt "" @@ -6327,7 +6334,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Automatic" -msgstr "" +msgstr "स्वचालितम्" #: insertfootnote.ui #, fuzzy @@ -6375,7 +6382,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Footnote" -msgstr "" +msgstr "पादटिप्पणी" #: insertfootnote.ui msgctxt "" @@ -6384,7 +6391,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Endnote" -msgstr "" +msgstr "अंतटिप्पणी" #: insertfootnote.ui msgctxt "" @@ -6402,7 +6409,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Insert Script" -msgstr "" +msgstr "लिपिं समावेशय" #: insertscript.ui msgctxt "" @@ -6411,7 +6418,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Script type" -msgstr "" +msgstr "लिपिप्रकारः" #: insertscript.ui msgctxt "" @@ -6420,7 +6427,7 @@ msgctxt "" "text\n" "string.text" msgid "JavaScript" -msgstr "" +msgstr "जावास्क्रिप्ट् " #: insertscript.ui msgctxt "" @@ -6458,7 +6465,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Insert Section" -msgstr "" +msgstr "विभागं समावेशय" #: insertsectiondialog.ui msgctxt "" @@ -6476,7 +6483,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Section" -msgstr "" +msgstr "भागः" #: insertsectiondialog.ui msgctxt "" @@ -6485,7 +6492,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Columns" -msgstr "" +msgstr "स्तम्भाः" #: insertsectiondialog.ui msgctxt "" @@ -6494,7 +6501,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Indents" -msgstr "" +msgstr "इण्डेण्ट" #: insertsectiondialog.ui msgctxt "" @@ -6503,7 +6510,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Background" -msgstr "" +msgstr "पृष्टपटलः" #: insertsectiondialog.ui msgctxt "" @@ -6512,7 +6519,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Footnotes/Endnotes" -msgstr "" +msgstr "फुट्नोट्स्/अन्तिमटिप्पण्यः" #: inserttable.ui msgctxt "" @@ -6530,7 +6537,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Insert" -msgstr "" +msgstr "समावेशय" #: inserttable.ui msgctxt "" @@ -6568,7 +6575,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "General" -msgstr "" +msgstr "सामान्यः" #: inserttable.ui #, fuzzy @@ -6644,7 +6651,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Labels" -msgstr "" +msgstr "लेबिल्स्" #: labeldialog.ui msgctxt "" @@ -6662,7 +6669,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Medium" -msgstr "" +msgstr "माध्यमम्" #: labeldialog.ui msgctxt "" @@ -6671,7 +6678,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Labels" -msgstr "" +msgstr "लेबिल्स्" #: labeldialog.ui msgctxt "" @@ -6680,7 +6687,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Business Cards" -msgstr "" +msgstr "व्यवहारपत्रम्" #: labeldialog.ui msgctxt "" @@ -6689,7 +6696,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Private" -msgstr "" +msgstr "वैयक्तिकम्" #: labeldialog.ui msgctxt "" @@ -6698,7 +6705,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Business" -msgstr "" +msgstr "व्यापारः" #: labeldialog.ui msgctxt "" @@ -6707,7 +6714,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Format" -msgstr "" +msgstr "रचना" #: labeldialog.ui msgctxt "" @@ -6716,7 +6723,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Options" -msgstr "" +msgstr "विकल्पाः" #: labelformatpage.ui msgctxt "" @@ -6869,7 +6876,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Distribute" -msgstr "" +msgstr "वितरत" #: labeloptionspage.ui msgctxt "" @@ -6878,7 +6885,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Setup..." -msgstr "" +msgstr "सेटप्" #: labeloptionspage.ui msgctxt "" @@ -6887,7 +6894,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Printer Name" -msgstr "" +msgstr "मुद्रकनाम" #: labeloptionspage.ui msgctxt "" @@ -6896,7 +6903,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Printer" -msgstr "" +msgstr "मुद्रकः" #: linenumbering.ui msgctxt "" @@ -7139,7 +7146,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "User information" -msgstr "" +msgstr "प्रयोक्तृ सूचना" #: mailconfigpage.ui msgctxt "" @@ -7184,7 +7191,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Outgoing server (SMTP) Settings" -msgstr "" +msgstr "बहिर्गामी सर्वर (SMTP) स्थापनाः" #: mailconfigpage.ui msgctxt "" @@ -7202,7 +7209,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Mail Merge" -msgstr "" +msgstr "पत्र-निमज्जनम्" #: mailmergedialog.ui msgctxt "" @@ -7229,7 +7236,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Create" -msgstr "" +msgstr "निर्मातु" #: mergeconnectdialog.ui msgctxt "" @@ -7238,7 +7245,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Data Source Connection" -msgstr "" +msgstr "लेखास्रोत-संबंधनम्" #: mergeconnectdialog.ui msgctxt "" @@ -7266,6 +7273,9 @@ msgctxt "" "string.text" msgid "Fields are used to personalize form letters. The fields are placeholders for data from a data source, such as a database. The fields in the form letter must be connected to the data source." msgstr "" +"क्षेत्राणि प्रपत्रपत्रात् व्यक्तिगत-कुर्वनस्य कृते उपयोजितः । क्षेत्रलेखायाः \n" +" कृते लेखास्रोतात् एकः स्थानधारकः अस्ति ,यथा एकं लेखाधिकरणम् । प्रपत्रपत्रे \n" +" क्षेत्रम् अवश्यमेव लेखा स्रोतात् संबन्धितः भवेत् ।" #: mergeconnectdialog.ui msgctxt "" @@ -7274,7 +7284,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Connect" -msgstr "" +msgstr "संयोजय" #: mergetabledialog.ui msgctxt "" @@ -7283,7 +7293,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Merge Tables" -msgstr "" +msgstr "सारणीं निमज्जय" #: mergetabledialog.ui msgctxt "" @@ -7338,7 +7348,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Current address list: %1" -msgstr "" +msgstr "वर्तमान पत्रादेशसूची : %1" #: mmaddressblockpage.ui msgctxt "" @@ -7348,6 +7358,8 @@ msgctxt "" "string.text" msgid "Select the address list containing the address data you want to use. This data is needed to create the address block." msgstr "" +"पत्रादेशसूचीं चिनुत या पत्रादेशलेखां दधाति याः भवान् उपयोजितुम् इच्छति । इयं \n" +" लेखा पत्रादेश-ब्लाँक निर्माणने आवश्यकी अस्ति ।" #: mmaddressblockpage.ui msgctxt "" @@ -7375,6 +7387,8 @@ msgctxt "" "string.text" msgid "Match the field name used in the mail merge to the column headers in your data source." msgstr "" +"संदेश-निमज्जने प्रयुक्तः क्षेत्रनाम स्तंभशीर्षलेखैः सह तुलय ये भवतः \n" +" लेखास्रोते सन्ति ।" #: mmaddressblockpage.ui msgctxt "" @@ -7383,7 +7397,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "3." -msgstr "" +msgstr "3 ।" #: mmaddressblockpage.ui msgctxt "" @@ -7428,7 +7442,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Preview Previous Address Block" -msgstr "" +msgstr "पूर्वपत्रादेश-ब्लॉक पूर्वावलोकनम्" #: mmaddressblockpage.ui msgctxt "" @@ -7437,7 +7451,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Preview Next Address Block" -msgstr "" +msgstr "अग्र-पत्रादेश-ब्लॉक पूर्वावलोकनम्" #: mmaddressblockpage.ui msgctxt "" @@ -7446,7 +7460,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Document: %1" -msgstr "" +msgstr "लेखापत्रम् : %1" #: mmaddressblockpage.ui msgctxt "" @@ -7455,7 +7469,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Check if the address data matches correctly." -msgstr "" +msgstr "परीक्षय यत् पत्रादेशलेखा सम्यकरूपेण तुलनां करोति ।" #: mmaddressblockpage.ui msgctxt "" @@ -7464,7 +7478,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "4." -msgstr "" +msgstr "4 ।" #: mmaddressblockpage.ui msgctxt "" @@ -7473,7 +7487,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Insert address block" -msgstr "" +msgstr "पत्रादेश-ब्लॉक समावेशय" #: mmcreatingdialog.ui msgctxt "" @@ -7482,7 +7496,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Mail Merge" -msgstr "" +msgstr "पत्र-निमज्जनम्" #: mmcreatingdialog.ui msgctxt "" @@ -7491,7 +7505,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Status:" -msgstr "" +msgstr "स्थितिः" #: mmcreatingdialog.ui msgctxt "" @@ -7500,7 +7514,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Progress:" -msgstr "" +msgstr "प्रगतिः :" #: mmcreatingdialog.ui msgctxt "" @@ -7509,7 +7523,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Creating documents..." -msgstr "" +msgstr "लेखपत्रान् निर्माति..." #: mmcreatingdialog.ui msgctxt "" @@ -7518,7 +7532,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "%X of %Y" -msgstr "" +msgstr "%X %Y का" #: mmlayoutpage.ui msgctxt "" @@ -7545,7 +7559,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Align to text body" -msgstr "" +msgstr "पाठ्यशरीरात् पंक्तीकुरु" #: mmlayoutpage.ui msgctxt "" @@ -7563,7 +7577,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Address block position" -msgstr "" +msgstr "पत्रादेश ब्लाँक अवस्थितिः" #: mmlayoutpage.ui msgctxt "" @@ -7572,7 +7586,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Move" -msgstr "" +msgstr "चेष्टय" #: mmlayoutpage.ui msgctxt "" @@ -7581,7 +7595,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Move" -msgstr "" +msgstr "चेष्टय" #: mmlayoutpage.ui msgctxt "" @@ -7608,7 +7622,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Salutation position" -msgstr "" +msgstr "अभिवादन-स्थितिः" #: mmlayoutpage.ui msgctxt "" @@ -7626,7 +7640,7 @@ msgctxt "" "0\n" "stringlist.text" msgid "Entire page" -msgstr "" +msgstr "सम्पूर्णपृष्ठम्" #: mmlayoutpage.ui msgctxt "" @@ -7635,7 +7649,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Adjust layout of address block and salutation" -msgstr "" +msgstr "पत्रादेश-ब्लॉक अभिवादनस्य च अभिन्यासं समायोजय" #: mmmergepage.ui msgctxt "" @@ -7645,6 +7659,10 @@ msgctxt "" "string.text" msgid "You can personalize particular documents. Clicking '%1' will temporarily reduce the wizard to a small window so you can edit your document. After editing the document, return to the wizard by clicking 'Return to Mail Merge Wizard' in the small window." msgstr "" +"भवता विशेष-व्यक्तिगतलेखपत्रं निर्मातुं शक्यते । क्लिक-क्रिया '%1 ' \n" +" विजार्डं अस्थायी रूपेण एकं लघु आयतने अपकर्षं करिष्यति अतः भवान् \n" +" संन्देशनिमज्जनं संपादितुं शक्नोति । लेखपत्रं संपादनानन्तरं, विजार्ड उपरि \n" +" 'संदेश-निमज्जन विजार्ड मध्ये प्रतिगमय' लघु आयतने क्लिक कृत्वा प्रतिगमय ।" #: mmmergepage.ui msgctxt "" @@ -7662,7 +7680,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Personalize the mail merge documents" -msgstr "" +msgstr "संदेशनिमज्जन-लेखपत्रं वैयक्तिकं कुरू" #: mmmergepage.ui msgctxt "" @@ -7716,7 +7734,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Find" -msgstr "" +msgstr "अन्वेषय" #: mmoutputpage.ui msgctxt "" @@ -7761,7 +7779,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Select one of the options below:" -msgstr "" +msgstr "अधः एकविकल्पं चिनुत :" #: mmoutputpage.ui msgctxt "" @@ -7770,7 +7788,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Save, print or send the document" -msgstr "" +msgstr "लेखपत्र सञ्चय, मुद्रय, प्रेषय वा" #: mmoutputpage.ui msgctxt "" @@ -7950,7 +7968,7 @@ msgctxt "" "0\n" "stringlist.text" msgid "OpenDocument Text" -msgstr "" +msgstr "OpenDocument पाठः" #: mmoutputpage.ui msgctxt "" @@ -7959,7 +7977,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "Adobe PDF-Document" -msgstr "" +msgstr "अडोब् PDF-लेखापत्रम्" #: mmoutputpage.ui msgctxt "" @@ -7968,7 +7986,7 @@ msgctxt "" "2\n" "stringlist.text" msgid "Microsoft Word Document" -msgstr "" +msgstr "मैक्रोसोफ्ट् वर्ड् लेखापत्रम्" #: mmoutputpage.ui msgctxt "" @@ -7977,7 +7995,7 @@ msgctxt "" "3\n" "stringlist.text" msgid "HTML Message" -msgstr "" +msgstr "HTMLसन्देशः" #: mmoutputpage.ui msgctxt "" @@ -7986,7 +8004,7 @@ msgctxt "" "4\n" "stringlist.text" msgid "Plain Text" -msgstr "" +msgstr "सामान्यविषयः" #: mmoutputtypepage.ui msgctxt "" @@ -7996,6 +8014,9 @@ msgctxt "" "string.text" msgid "Send letters to a group of recipients. The letters can contain an address block and a salutation. The letters can be personalized for each recipient." msgstr "" +"प्रतिग्राहक-समूहस्य कृते पत्राणि प्रेषय । पत्रेषु एकं पत्रादेशखण्डं \n" +" एकमभिवादनम् च अवश्यमेव भवितव्यम् । पत्राणि प्रत्येक-प्रतिग्राहकस्य कृते \n" +" व्यक्तिगत भवितुं शक्नोति ।" #: mmoutputtypepage.ui msgctxt "" @@ -8005,6 +8026,9 @@ msgctxt "" "string.text" msgid "Send e-mail messages to a group of recipients. The e-mail messages can contain a salutation. The e-mail messages can be personalized for each recipient." msgstr "" +"प्रतिग्राहक-समूहस्य कृते ई-पत्र-संदेशं प्रेषय । ई-पत्र-संदेशेषु एकं \n" +" पत्रादेशखण्डं एकमभिवादनम् च अवश्यमेव भवितव्यम् । पत्राणि \n" +" प्रत्येक-प्रतिग्राहकस्य कृते व्यक्तिगत भवितुं शक्नोति ।" #: mmoutputtypepage.ui msgctxt "" @@ -8031,7 +8055,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "What type of document do you want to create?" -msgstr "" +msgstr "भवान् कस्य प्रकारस्य लेखपत्रं निर्मातुम् इच्छति ?" #: mmpreparepage.ui msgctxt "" @@ -8041,6 +8065,8 @@ msgctxt "" "string.text" msgid "The preview of a merged document is visible now. To see the preview of another document click one of the arrows." msgstr "" +"निमज्जित-लेखपत्रस्य पूर्वावलोकनम् इदानीं प्रत्यक्षगोचरः अस्ति । \n" +" अन्य-लेखपत्रस्य पूर्वावलोकनस्य कृते एक शरचिह्नानि क्लिक कुरू ।" #: mmpreparepage.ui msgctxt "" @@ -8067,7 +8093,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "First" -msgstr "" +msgstr "प्रथमम्" #: mmpreparepage.ui msgctxt "" @@ -8085,7 +8111,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Previous" -msgstr "" +msgstr "पूर्वतनम्" #: mmpreparepage.ui msgctxt "" @@ -8103,7 +8129,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Next" -msgstr "" +msgstr "अनन्तरम्" #: mmpreparepage.ui msgctxt "" @@ -8121,7 +8147,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Last" -msgstr "" +msgstr "अंतिमम्" #: mmpreparepage.ui msgctxt "" @@ -8169,7 +8195,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Edit document" -msgstr "" +msgstr "लेखपत्रं संपादय" #: mmsalutationpage.ui msgctxt "" @@ -8178,7 +8204,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Preview" -msgstr "" +msgstr "पूर्वदृश्यः" #: mmsalutationpage.ui msgctxt "" @@ -8196,7 +8222,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Preview Previous Address Block" -msgstr "" +msgstr "पूर्वपत्रादेश-ब्लॉक पूर्वावलोकनम्" #: mmsalutationpage.ui msgctxt "" @@ -8205,7 +8231,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Preview Next Address Block" -msgstr "" +msgstr "अग्र-पत्रादेश-ब्लॉक पूर्वावलोकनम्" #: mmsalutationpage.ui msgctxt "" @@ -8214,7 +8240,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Document: %1" -msgstr "" +msgstr "लेखापत्रम् : %1" #: mmsalutationpage.ui msgctxt "" @@ -8223,7 +8249,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "This document should contain a salutation" -msgstr "" +msgstr "एतत् लेखपत्रं एकाभिवादनं धारयेत्" #: mmsalutationpage.ui msgctxt "" @@ -8232,7 +8258,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "General salutation" -msgstr "" +msgstr "सामान्याभिवादनम्" #: mmsalutationpage.ui msgctxt "" @@ -8241,7 +8267,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Address list field indicating a female recipient" -msgstr "" +msgstr "पत्रादेशसूचीक्षेत्रम् एका महिलाप्रतिग्राहिकां सङ्केतयति" #: mmsalutationpage.ui msgctxt "" @@ -8268,7 +8294,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Field name" -msgstr "" +msgstr "क्षेत्रनाम" #: mmsalutationpage.ui msgctxt "" @@ -8277,7 +8303,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Field value" -msgstr "" +msgstr "क्षेत्रमानम्" #: mmsalutationpage.ui msgctxt "" @@ -8304,7 +8330,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Insert personalized salutation" -msgstr "" +msgstr "वैयक्तिकाभिवादनं समावेशय" #: mmsalutationpage.ui msgctxt "" @@ -8313,7 +8339,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Create a salutation" -msgstr "" +msgstr "एकम् अभिवादनं निर्मातु" #: mmselectpage.ui msgctxt "" @@ -8385,7 +8411,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Select starting document for the mail merge" -msgstr "" +msgstr "संदेशनिमज्जनस्य कृते प्रारम्भिक-लेखपत्रं चिनुत" #: newuserindexdialog.ui #, fuzzy @@ -8423,7 +8449,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Save As" -msgstr "" +msgstr "एवम् संरक्षय" #: numberingnamedialog.ui #, fuzzy @@ -8541,7 +8567,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "Level 1" -msgstr "" +msgstr "स्तरः 1" #: numparapage.ui msgctxt "" @@ -8550,7 +8576,7 @@ msgctxt "" "2\n" "stringlist.text" msgid "Level 2" -msgstr "" +msgstr "स्तरः 2" #: numparapage.ui msgctxt "" @@ -8631,7 +8657,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Outline" -msgstr "" +msgstr "परिलेखः" #: numparapage.ui msgctxt "" @@ -8649,7 +8675,7 @@ msgctxt "" "0\n" "stringlist.text" msgid "None" -msgstr "" +msgstr "न" #: numparapage.ui msgctxt "" @@ -8723,7 +8749,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Object" -msgstr "" +msgstr "वस्तु" #: objectdialog.ui msgctxt "" @@ -8732,7 +8758,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Type" -msgstr "" +msgstr "प्रकारः" #: objectdialog.ui msgctxt "" @@ -8741,7 +8767,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Options" -msgstr "" +msgstr "विकल्पाः" #: objectdialog.ui msgctxt "" @@ -8750,7 +8776,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Wrap" -msgstr "" +msgstr "आवरणम्" #: objectdialog.ui msgctxt "" @@ -8759,7 +8785,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Hyperlink" -msgstr "" +msgstr "हैपर्लिङ्क्" #: objectdialog.ui msgctxt "" @@ -8768,7 +8794,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Borders" -msgstr "" +msgstr "सीमाः" #: objectdialog.ui msgctxt "" @@ -8777,7 +8803,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Background" -msgstr "" +msgstr "पृष्टपटलः" #: objectdialog.ui msgctxt "" @@ -8786,7 +8812,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Macro" -msgstr "" +msgstr "मैक्रो" #: optcaptionpage.ui msgctxt "" @@ -8795,7 +8821,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Category" -msgstr "" +msgstr "वर्गः" #: optcaptionpage.ui msgctxt "" @@ -8813,7 +8839,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Numbering separator" -msgstr "" +msgstr "संख्याकरणविभाजकः" #: optcaptionpage.ui msgctxt "" @@ -8822,7 +8848,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Separator" -msgstr "" +msgstr "विभाजकः" #: optcaptionpage.ui msgctxt "" @@ -8831,7 +8857,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Position" -msgstr "" +msgstr "स्थानम्" #: optcaptionpage.ui msgctxt "" @@ -8849,7 +8875,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Caption" -msgstr "" +msgstr "उपशीर्षकः" #: optcaptionpage.ui msgctxt "" @@ -8858,7 +8884,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Level" -msgstr "" +msgstr "स्तरः" #: optcaptionpage.ui msgctxt "" @@ -8867,7 +8893,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Separator" -msgstr "" +msgstr "विभाजकः" #: optcaptionpage.ui msgctxt "" @@ -8876,7 +8902,7 @@ msgctxt "" "0\n" "stringlist.text" msgid "None" -msgstr "" +msgstr "न" #: optcaptionpage.ui msgctxt "" @@ -8885,7 +8911,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Numbering captions by chapter" -msgstr "" +msgstr "अध्यायेन अनुशीर्षकं संख्याकंनम्" #: optcaptionpage.ui msgctxt "" @@ -8894,7 +8920,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Character style" -msgstr "" +msgstr "अक्षरशैली" #: optcaptionpage.ui msgctxt "" @@ -8903,7 +8929,7 @@ msgctxt "" "0\n" "stringlist.text" msgid "None" -msgstr "" +msgstr "न" #: optcaptionpage.ui msgctxt "" @@ -8912,7 +8938,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Apply border and shadow" -msgstr "" +msgstr "सीमा छाया च प्रयोजय" #: optcaptionpage.ui msgctxt "" @@ -8921,7 +8947,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Category and frame format" -msgstr "" +msgstr "वर्ग-संघटना च" #: optcaptionpage.ui msgctxt "" @@ -8933,6 +8959,8 @@ msgid "" "Add captions automatically\n" "when inserting:" msgstr "" +"अनुशीर्षकं स्वतः योजय \n" +" यदा योजयति :" #: optcaptionpage.ui msgctxt "" @@ -8941,7 +8969,7 @@ msgctxt "" "0\n" "stringlist.text" msgid "Category first" -msgstr "" +msgstr "वर्गः प्रथमः" #: optcaptionpage.ui msgctxt "" @@ -8950,7 +8978,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "Numbering first" -msgstr "" +msgstr "संख्याकरणं प्रथमम्" #: optcaptionpage.ui msgctxt "" @@ -8959,7 +8987,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Caption order" -msgstr "" +msgstr "उपशीर्षकक्रमः" #: optcomparison.ui msgctxt "" @@ -9032,7 +9060,7 @@ msgctxt "" "0\n" "stringlist.text" msgid "Use printer metrics for document formatting" -msgstr "" +msgstr "लेखपत्रसंघटनस्य कृते मुद्रकमैट्रिक्स उपयोजय" #: optcompatpage.ui msgctxt "" @@ -9041,7 +9069,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "Add spacing between paragraphs and tables (in current document)" -msgstr "" +msgstr "अनुच्छेदस्य सारणेः च मध्ये अंतरणं समावेशय (वर्तमानलेखपत्रे)" #: optcompatpage.ui msgctxt "" @@ -9050,7 +9078,7 @@ msgctxt "" "2\n" "stringlist.text" msgid "Add paragraph and table spacing at tops of pages (in current document)" -msgstr "" +msgstr "अनुच्छेदं सारणी-अंतरणं च पृष्ठानां शीर्षे समावेशय (वर्तमान लेखपत्रे )" #: optcompatpage.ui msgctxt "" @@ -9068,7 +9096,7 @@ msgctxt "" "4\n" "stringlist.text" msgid "Do not add leading (extra space) between lines of text" -msgstr "" +msgstr "पाठ्यपंक्तीषु पुरोगम (अतिरिक्त-स्थानम्) मा समावेशय" #: optcompatpage.ui msgctxt "" @@ -9086,7 +9114,7 @@ msgctxt "" "6\n" "stringlist.text" msgid "Add paragraph and table spacing at bottom of table cells" -msgstr "" +msgstr "सारणीकोष्ठिकायाः अधः अनुच्छेदं सारणीं च योजय" #: optcompatpage.ui msgctxt "" @@ -9113,7 +9141,7 @@ msgctxt "" "9\n" "stringlist.text" msgid "Consider wrapping style when positioning objects" -msgstr "" +msgstr "वस्तूनाम् अवस्थिति-समये वेष्टितकरणशैलीं विचारय" #: optcompatpage.ui msgctxt "" @@ -9122,7 +9150,7 @@ msgctxt "" "10\n" "stringlist.text" msgid "Expand word space on lines with manual line breaks in justified paragraphs" -msgstr "" +msgstr "परिशोधिताधिकरणेषु मानविकरेखाखण्डनैः सह रेखासु शब्दान्तरं विस्तारय" #: optcompatpage.ui msgctxt "" @@ -9131,7 +9159,7 @@ msgctxt "" "11\n" "stringlist.text" msgid "" -msgstr "" +msgstr "<प्रयोक्तृस्थापनाः>" #: optcompatpage.ui msgctxt "" @@ -9149,7 +9177,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Compatibility options for %DOCNAME" -msgstr "" +msgstr "%DOCNAME कृते योग्यताविकल्पाः" #: optfonttabpage.ui msgctxt "" @@ -9158,7 +9186,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Font" -msgstr "" +msgstr "अक्षरगणः" #: optfonttabpage.ui msgctxt "" @@ -9230,7 +9258,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Basic fonts (%1)" -msgstr "" +msgstr "मूलाक्षरगणाः (%1)" #: optfonttabpage.ui msgctxt "" @@ -9302,7 +9330,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Hidden text" -msgstr "" +msgstr "तिरोहितं पाठ्यम्" #: optformataidspage.ui msgctxt "" @@ -9329,7 +9357,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Display of" -msgstr "" +msgstr "अस्य प्रदर्शनम्" #: optformataidspage.ui msgctxt "" @@ -9338,7 +9366,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Math baseline alignment" -msgstr "" +msgstr "गणितआधाररेखापङ्क्तीकरणम्" #: optformataidspage.ui msgctxt "" @@ -9347,7 +9375,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Layout assistance" -msgstr "" +msgstr "परिलेखसहायकः" #: optformataidspage.ui msgctxt "" @@ -9365,7 +9393,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Insert" -msgstr "" +msgstr "समावेशय" #: optformataidspage.ui msgctxt "" @@ -9410,7 +9438,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Direct cursor" -msgstr "" +msgstr "सांसृष्टिकर्सर्" #: optformataidspage.ui msgctxt "" @@ -9419,7 +9447,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Enable" -msgstr "" +msgstr "सक्षमम्" #: optformataidspage.ui msgctxt "" @@ -9428,7 +9456,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Cursor in protected areas" -msgstr "" +msgstr "सुरक्षित-क्षेत्रे कर्सरः" #: optgeneralpage.ui msgctxt "" @@ -9464,7 +9492,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Update links when loading" -msgstr "" +msgstr "यदारोहयति तदा संपर्कान् नवीकुरू" #: optgeneralpage.ui msgctxt "" @@ -9536,7 +9564,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Settings" -msgstr "" +msgstr "स्थापनाः" #: optgeneralpage.ui msgctxt "" @@ -9572,7 +9600,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Word Count" -msgstr "" +msgstr "शब्दगणना" #: optredlinepage.ui msgctxt "" @@ -9599,7 +9627,7 @@ msgctxt "" "0\n" "stringlist.text" msgid "[None]" -msgstr "" +msgstr "[न किञ्चिदपि]" #: optredlinepage.ui msgctxt "" @@ -9608,7 +9636,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "Bold" -msgstr "" +msgstr "स्थूलम्" #: optredlinepage.ui msgctxt "" @@ -9617,7 +9645,7 @@ msgctxt "" "2\n" "stringlist.text" msgid "Italic" -msgstr "" +msgstr "साचीकृतम्" #: optredlinepage.ui msgctxt "" @@ -9626,7 +9654,7 @@ msgctxt "" "3\n" "stringlist.text" msgid "Underlined" -msgstr "" +msgstr "रेखांकितः" #: optredlinepage.ui msgctxt "" @@ -9635,7 +9663,7 @@ msgctxt "" "4\n" "stringlist.text" msgid "Underlined: double" -msgstr "" +msgstr "रेखांकितः : द्विगुणितः" #: optredlinepage.ui msgctxt "" @@ -9644,7 +9672,7 @@ msgctxt "" "5\n" "stringlist.text" msgid "Strikethrough" -msgstr "" +msgstr "निरासः" #: optredlinepage.ui msgctxt "" @@ -9653,7 +9681,7 @@ msgctxt "" "6\n" "stringlist.text" msgid "Uppercase" -msgstr "" +msgstr "दीर्घावस्था" #: optredlinepage.ui msgctxt "" @@ -9662,7 +9690,7 @@ msgctxt "" "7\n" "stringlist.text" msgid "Lowercase" -msgstr "" +msgstr "लघ्वक्षरम्" #: optredlinepage.ui msgctxt "" @@ -9671,7 +9699,7 @@ msgctxt "" "8\n" "stringlist.text" msgid "Small caps" -msgstr "" +msgstr "लघु बृहत्" #: optredlinepage.ui msgctxt "" @@ -9680,7 +9708,7 @@ msgctxt "" "9\n" "stringlist.text" msgid "Title font" -msgstr "" +msgstr "शीर्षकः अक्षरगणः" #: optredlinepage.ui msgctxt "" @@ -9689,7 +9717,7 @@ msgctxt "" "10\n" "stringlist.text" msgid "Background color" -msgstr "" +msgstr "पृष्ठपटलवर्णः" #: optredlinepage.ui msgctxt "" @@ -9698,7 +9726,7 @@ msgctxt "" "text\n" "string.text" msgid "Insert" -msgstr "" +msgstr "समावेशय" #: optredlinepage.ui msgctxt "" @@ -9707,7 +9735,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Insertions" -msgstr "" +msgstr "समावेशनानि" #: optredlinepage.ui msgctxt "" @@ -9734,7 +9762,7 @@ msgctxt "" "text\n" "string.text" msgid "Delete" -msgstr "" +msgstr "लोपय" #: optredlinepage.ui msgctxt "" @@ -9743,7 +9771,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Deletions" -msgstr "" +msgstr "लोपनानि" #: optredlinepage.ui msgctxt "" @@ -9770,7 +9798,7 @@ msgctxt "" "text\n" "string.text" msgid "Attributes" -msgstr "" +msgstr "गुणाः" #: optredlinepage.ui msgctxt "" @@ -9779,7 +9807,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Changed attributes" -msgstr "" +msgstr "गुणान् परिवर्तितः" #: optredlinepage.ui msgctxt "" @@ -9806,7 +9834,7 @@ msgctxt "" "0\n" "stringlist.text" msgid "[None]" -msgstr "" +msgstr "[न किञ्चिदपि]" #: optredlinepage.ui msgctxt "" @@ -9815,7 +9843,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "Left margin" -msgstr "" +msgstr "वाम-प्रान्तः" #: optredlinepage.ui msgctxt "" @@ -9824,7 +9852,7 @@ msgctxt "" "2\n" "stringlist.text" msgid "Right margin" -msgstr "" +msgstr "दक्षिण-प्रान्तः" #: optredlinepage.ui msgctxt "" @@ -9833,7 +9861,7 @@ msgctxt "" "3\n" "stringlist.text" msgid "Outer margin" -msgstr "" +msgstr "बाह्य-प्रान्तः" #: optredlinepage.ui msgctxt "" @@ -9842,7 +9870,7 @@ msgctxt "" "4\n" "stringlist.text" msgid "Inner margin" -msgstr "" +msgstr "आभ्यन्तर-प्रान्तः" #: optredlinepage.ui msgctxt "" @@ -9851,7 +9879,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Lines changed" -msgstr "" +msgstr "परिवर्तितरेखाः" #: optredlinepage.ui msgctxt "" @@ -9860,7 +9888,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "By author" -msgstr "" +msgstr "लेखकः/लेखिका द्वारा" #: opttablepage.ui msgctxt "" @@ -9905,7 +9933,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Default" -msgstr "" +msgstr "मूलभूतम्" #: opttablepage.ui msgctxt "" @@ -9941,7 +9969,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Input in tables" -msgstr "" +msgstr "सारण्यौ निवेशस्य" #: opttablepage.ui msgctxt "" @@ -9950,7 +9978,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Behavior of rows/columns" -msgstr "" +msgstr "पंक्तीनाम्/स्तंभानां व्यवहारः" #: opttablepage.ui msgctxt "" @@ -9986,7 +10014,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Changes affect the adjacent area only" -msgstr "" +msgstr "परिवर्तनानि केवलं निकटस्थक्षेत्रस्य कृते" #: opttablepage.ui msgctxt "" @@ -9995,7 +10023,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Changes affect the entire table" -msgstr "" +msgstr "परिवर्तनानि संपूर्णसारणीं प्रभावितं कुर्वन्ति" #: opttablepage.ui msgctxt "" @@ -10004,7 +10032,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Changes affect the table size" -msgstr "" +msgstr "परिवर्तनानि सारणी-परिमाणं प्रभावितं कुर्वन्ति" #: opttablepage.ui msgctxt "" @@ -10013,7 +10041,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Move cells" -msgstr "" +msgstr "कोष्ठिकान् स्थानान्तरयत" #: opttablepage.ui msgctxt "" @@ -10067,7 +10095,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Keyboard handling" -msgstr "" +msgstr "कुञ्चिकामण्डल-नियंत्रणम्" #: outlinenumbering.ui msgctxt "" @@ -10076,7 +10104,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Outline Numbering" -msgstr "" +msgstr "परिलेखसंख्यां करोति" #: outlinenumbering.ui #, fuzzy @@ -10214,7 +10242,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Paragraph Style" -msgstr "" +msgstr "अनुच्छेदशैली" #: outlinenumberingpage.ui msgctxt "" @@ -10223,7 +10251,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Number" -msgstr "" +msgstr "संख्या" #: outlinenumberingpage.ui #, fuzzy @@ -10242,7 +10270,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Show sublevels" -msgstr "" +msgstr "उपस्तरान् दर्शय" #: outlinenumberingpage.ui #, fuzzy @@ -10310,7 +10338,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Numbering followed by" -msgstr "" +msgstr "अनेन संख्याकरणम् अनुकृतम्" #: outlinepositionpage.ui msgctxt "" @@ -10319,7 +10347,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Numbering Alignment" -msgstr "" +msgstr "सङ्ख्यांकनपंक्तीकरणम्" #: outlinepositionpage.ui msgctxt "" @@ -10328,7 +10356,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Aligned at" -msgstr "" +msgstr "अस्मिन् पङ्क्तीकृतम्" #: outlinepositionpage.ui msgctxt "" @@ -10337,7 +10365,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Indent at" -msgstr "" +msgstr "अस्मिन् इन्डेण्ट्" #: outlinepositionpage.ui msgctxt "" @@ -10346,7 +10374,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "at" -msgstr "" +msgstr "अस्मिन्" #: outlinepositionpage.ui msgctxt "" @@ -10355,7 +10383,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Default" -msgstr "" +msgstr "मूलभूतम्" #: outlinepositionpage.ui msgctxt "" @@ -10364,7 +10392,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Indent" -msgstr "" +msgstr "इन्डेण्ट्" #: outlinepositionpage.ui msgctxt "" @@ -10382,7 +10410,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Width of numbering" -msgstr "" +msgstr "संख्याकरणस्य विस्तारः" #: outlinepositionpage.ui msgctxt "" @@ -10409,7 +10437,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Position and spacing" -msgstr "" +msgstr "सथानं तथा च अन्तरकरणम्" #: outlinepositionpage.ui msgctxt "" @@ -10427,7 +10455,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "Centered" -msgstr "" +msgstr "Centred" #: outlinepositionpage.ui msgctxt "" @@ -10445,7 +10473,7 @@ msgctxt "" "0\n" "stringlist.text" msgid "Tab stop" -msgstr "" +msgstr "टैब् रुन्धि" #: outlinepositionpage.ui msgctxt "" @@ -10454,7 +10482,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "Space" -msgstr "" +msgstr "आन्तरम्" #: outlinepositionpage.ui msgctxt "" @@ -10463,7 +10491,7 @@ msgctxt "" "2\n" "stringlist.text" msgid "Nothing" -msgstr "" +msgstr "किमपि न" #: paradialog.ui msgctxt "" @@ -10472,7 +10500,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Paragraph" -msgstr "" +msgstr "अनुच्छेदः" #: paradialog.ui msgctxt "" @@ -10481,7 +10509,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Indents & Spacing" -msgstr "" +msgstr "इण्डेण्ट्स् तथा च अन्तरकरणम्" #: paradialog.ui msgctxt "" @@ -10490,7 +10518,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Alignment" -msgstr "" +msgstr "पङ्क्तीकरणम्" #: paradialog.ui msgctxt "" @@ -10499,7 +10527,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Text Flow" -msgstr "" +msgstr "पाठ्यप्रवाहः" #: paradialog.ui msgctxt "" @@ -10508,7 +10536,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Asian Typography" -msgstr "" +msgstr "एशियन् टैपोग्राफि" #: paradialog.ui msgctxt "" @@ -10517,7 +10545,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Outline & Numbering" -msgstr "" +msgstr "परिलेखः तथा च संख्याकरणम्" #: paradialog.ui msgctxt "" @@ -10526,7 +10554,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Tabs" -msgstr "" +msgstr "टैब्स्" #: paradialog.ui msgctxt "" @@ -10535,7 +10563,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Drop Caps" -msgstr "" +msgstr "बृहदक्षराणि मोचय" #: paradialog.ui msgctxt "" @@ -10544,7 +10572,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Borders" -msgstr "" +msgstr "सीमाः" #: paradialog.ui msgctxt "" @@ -10553,7 +10581,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Background" -msgstr "" +msgstr "पृष्टपटलः" #: picturedialog.ui msgctxt "" @@ -10562,7 +10590,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Picture" -msgstr "" +msgstr "चित्रम्" #: picturedialog.ui msgctxt "" @@ -10571,7 +10599,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Type" -msgstr "" +msgstr "प्रकारः" #: picturedialog.ui msgctxt "" @@ -10580,7 +10608,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Options" -msgstr "" +msgstr "विकल्पाः" #: picturedialog.ui msgctxt "" @@ -10589,7 +10617,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Wrap" -msgstr "" +msgstr "आवरणम्" #: picturedialog.ui msgctxt "" @@ -10598,7 +10626,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Hyperlink" -msgstr "" +msgstr "हैपर्लिङ्क्" #: picturedialog.ui msgctxt "" @@ -10607,7 +10635,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Picture" -msgstr "" +msgstr "चित्रम्" #: picturedialog.ui msgctxt "" @@ -10616,7 +10644,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Crop" -msgstr "" +msgstr "क्रोप्" #: picturedialog.ui msgctxt "" @@ -10625,7 +10653,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Borders" -msgstr "" +msgstr "सीमाः" #: picturedialog.ui msgctxt "" @@ -10634,7 +10662,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Background" -msgstr "" +msgstr "पृष्टपटलः" #: picturedialog.ui msgctxt "" @@ -10643,7 +10671,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Macro" -msgstr "" +msgstr "मैक्रो" #: picturepage.ui msgctxt "" @@ -10670,7 +10698,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Link" -msgstr "" +msgstr "लिङ्क्" #: picturepage.ui msgctxt "" @@ -10697,7 +10725,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "On all pages" -msgstr "" +msgstr "सर्वेषु पृष्ठेषु" #: picturepage.ui msgctxt "" @@ -10706,7 +10734,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "On left pages" -msgstr "" +msgstr "वाम पृष्ठेषु" #: picturepage.ui msgctxt "" @@ -10715,7 +10743,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "On right pages" -msgstr "" +msgstr "दक्षिण पृष्ठेषु" #: picturepage.ui msgctxt "" @@ -10724,7 +10752,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Flip" -msgstr "" +msgstr "आघातः" #: previewzoomdialog.ui msgctxt "" @@ -10858,7 +10886,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Print monitor" -msgstr "" +msgstr "मुद्रणमॉनिटर" #: printmonitordialog.ui msgctxt "" @@ -10867,7 +10895,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Save-Monitor" -msgstr "" +msgstr "मोनिटर् सञ्चय" #: printmonitordialog.ui msgctxt "" @@ -10876,7 +10904,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "is being prepared for printing on" -msgstr "" +msgstr "अस्मिन् मुद्रणाय सज्जीकृतम्" #: printmonitordialog.ui msgctxt "" @@ -10885,7 +10913,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "is being saved to" -msgstr "" +msgstr "अस्मै सञ्चितं भवति" #: printoptionspage.ui msgctxt "" @@ -11104,7 +11132,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "First/Last _name/Initials" -msgstr "" +msgstr "Forename/Sur_name/Initials" #: privateuserpage.ui msgctxt "" @@ -11167,7 +11195,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "First name" -msgstr "" +msgstr "सञ्चिकानाम" #: privateuserpage.ui msgctxt "" @@ -11176,7 +11204,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Last name" -msgstr "" +msgstr "अन्तिमनाम" #: privateuserpage.ui msgctxt "" @@ -11185,7 +11213,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Initials" -msgstr "" +msgstr "आद्यक्षराः" #: privateuserpage.ui msgctxt "" @@ -11194,7 +11222,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Title" -msgstr "" +msgstr "शीर्षकम्" #: privateuserpage.ui msgctxt "" @@ -11203,7 +11231,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Position" -msgstr "" +msgstr "स्थानम्" #: privateuserpage.ui msgctxt "" @@ -11248,7 +11276,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Last name" -msgstr "" +msgstr "अन्तिमनाम" #: privateuserpage.ui msgctxt "" @@ -11257,7 +11285,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "First name" -msgstr "" +msgstr "सञ्चिकानाम" #: privateuserpage.ui msgctxt "" @@ -11266,7 +11294,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Initials" -msgstr "" +msgstr "आद्यक्षराः" #: privateuserpage.ui msgctxt "" @@ -11284,7 +11312,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "City" -msgstr "" +msgstr "नगरम्" #: privateuserpage.ui msgctxt "" @@ -11293,7 +11321,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Zip code" -msgstr "" +msgstr "Zip संख्या" #: privateuserpage.ui msgctxt "" @@ -11302,7 +11330,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Phone/Mobile" -msgstr "" +msgstr "दूरभाषा/चलनभाषा" #: privateuserpage.ui msgctxt "" @@ -11311,7 +11339,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Title" -msgstr "" +msgstr "शीर्षकम्" #: privateuserpage.ui msgctxt "" @@ -11320,7 +11348,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Position" -msgstr "" +msgstr "स्थानम्" #: privateuserpage.ui msgctxt "" @@ -11329,7 +11357,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Private data" -msgstr "" +msgstr "वैयक्तिकलेखा" #: querycontinuebegindialog.ui msgctxt "" @@ -11537,7 +11565,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Rename Element" -msgstr "" +msgstr "अवयवं पुनराख्याहि" #: renameentrydialog.ui msgctxt "" @@ -11582,7 +11610,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Row Height" -msgstr "" +msgstr "पंक्तेः उच्चता" #: rowheight.ui msgctxt "" @@ -11600,7 +11628,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Height" -msgstr "" +msgstr "उच्चता" #: saveashtmldialog.ui msgctxt "" @@ -11636,7 +11664,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Save Label Format" -msgstr "" +msgstr "अंकितक-संघटना सञ्चय" #: savelabeldialog.ui msgctxt "" @@ -11645,7 +11673,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Brand" -msgstr "" +msgstr "चिह्नम्" #: savelabeldialog.ui msgctxt "" @@ -11663,7 +11691,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Options" -msgstr "" +msgstr "विकल्पाः" #: sectionpage.ui msgctxt "" @@ -11672,7 +11700,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "New section" -msgstr "" +msgstr "नूतनविभागः" #: sectionpage.ui msgctxt "" @@ -11735,7 +11763,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Link" -msgstr "" +msgstr "लिङ्क्" #: sectionpage.ui msgctxt "" @@ -11771,7 +11799,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Write protection" -msgstr "" +msgstr "लेखन-संरक्षितः" #: sectionpage.ui msgctxt "" @@ -11798,7 +11826,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Hide" -msgstr "" +msgstr "तिरोहय" #: sectionpage.ui msgctxt "" @@ -11816,7 +11844,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Properties" -msgstr "" +msgstr "गुणजातानि" #: selectaddressdialog.ui msgctxt "" @@ -11825,7 +11853,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Select Address List" -msgstr "" +msgstr "पत्रादेशसूचीम् चिनुत" #: selectaddressdialog.ui msgctxt "" @@ -11835,6 +11863,9 @@ msgctxt "" "string.text" msgid "Select an address list. Click '%1' to select recipients from a different list. If you do not have an address list you can create one by clicking '%2'." msgstr "" +"एकपत्रादेश-सूचीं चिनुत । पृथक्-सूच्यात् ग्रहितां चयनस्य कृते क्लिककुरू- %1' \n" +" । यदि भवतः पार्श्वे एका पत्रादेशसूची नास्ति तर्हि भवान् '%2' क्लिक कृत्वा \n" +" निर्मातुं शक्यते ।" #: selectaddressdialog.ui msgctxt "" @@ -11843,7 +11874,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Your recipients are currently selected from:" -msgstr "" +msgstr "भवतः प्राप्तकर्ता इदानीं अस्मात् चयनितः अस्ति :" #: selectaddressdialog.ui msgctxt "" @@ -11897,7 +11928,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Name" -msgstr "" +msgstr "नाम" #: selectaddressdialog.ui msgctxt "" @@ -11906,7 +11937,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Table" -msgstr "" +msgstr "सारणी" #: selectaddressdialog.ui msgctxt "" @@ -11915,7 +11946,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Connecting to data source..." -msgstr "" +msgstr "लेखास्रोतं प्रति संयोजयति..." #: selectautotextdialog.ui msgctxt "" @@ -11924,7 +11955,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Select AutoText:" -msgstr "" +msgstr "स्वतः पाठ्यचयनम् :" #: selectautotextdialog.ui msgctxt "" @@ -11933,7 +11964,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "AutoText - Group" -msgstr "" +msgstr "स्वतःपाठ्य - समूहः" #: selectblockdialog.ui msgctxt "" @@ -11942,7 +11973,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Select Address Block" -msgstr "" +msgstr "पत्रादेश-ब्लॉक चिनुत" #: selectblockdialog.ui msgctxt "" @@ -12014,7 +12045,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Address block settings" -msgstr "" +msgstr "पत्रादेश-ब्लॉक स्थापनाः" #: selectindexdialog.ui msgctxt "" @@ -12023,7 +12054,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Index Markings" -msgstr "" +msgstr "अनुक्रमणीचिह्नम्" #: selectindexdialog.ui msgctxt "" @@ -12032,7 +12063,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Selection" -msgstr "" +msgstr "वरणम्" #: sidebarpage.ui msgctxt "" @@ -12041,7 +12072,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Orientation" -msgstr "" +msgstr "अभिमुखीकरणम्" #: sidebarpage.ui msgctxt "" @@ -12050,7 +12081,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Size" -msgstr "" +msgstr "परिमाणः" #: sidebarpage.ui msgctxt "" @@ -12059,7 +12090,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Columns" -msgstr "" +msgstr "स्तम्भाः" #: sidebarpage.ui msgctxt "" @@ -12068,7 +12099,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Margin" -msgstr "" +msgstr "प्रान्तः" #: sidebarwrap.ui msgctxt "" @@ -12077,7 +12108,7 @@ msgctxt "" "tooltip_markup\n" "string.text" msgid "None" -msgstr "" +msgstr "न" #: sidebarwrap.ui msgctxt "" @@ -12086,7 +12117,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "None" -msgstr "" +msgstr "न" #: sidebarwrap.ui msgctxt "" @@ -12095,7 +12126,7 @@ msgctxt "" "tooltip_markup\n" "string.text" msgid "Before" -msgstr "" +msgstr "पूर्वम्" #: sidebarwrap.ui msgctxt "" @@ -12104,7 +12135,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Before" -msgstr "" +msgstr "पूर्वम्" #: sidebarwrap.ui msgctxt "" @@ -12113,7 +12144,7 @@ msgctxt "" "tooltip_markup\n" "string.text" msgid "After" -msgstr "" +msgstr "पश्चात्" #: sidebarwrap.ui msgctxt "" @@ -12122,7 +12153,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "After" -msgstr "" +msgstr "पश्चात्" #: sidebarwrap.ui msgctxt "" @@ -12131,7 +12162,7 @@ msgctxt "" "tooltip_markup\n" "string.text" msgid "Parallel" -msgstr "" +msgstr "समान्तरम्" #: sidebarwrap.ui msgctxt "" @@ -12140,7 +12171,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Parallel" -msgstr "" +msgstr "समान्तरम्" #: sidebarwrap.ui msgctxt "" @@ -12149,7 +12180,7 @@ msgctxt "" "tooltip_markup\n" "string.text" msgid "Through" -msgstr "" +msgstr "समाप्तः/अन्तरेण" #: sidebarwrap.ui msgctxt "" @@ -12158,7 +12189,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Through" -msgstr "" +msgstr "समाप्तः/अन्तरेण" #: sidebarwrap.ui msgctxt "" @@ -12167,7 +12198,7 @@ msgctxt "" "tooltip_markup\n" "string.text" msgid "Optimal" -msgstr "" +msgstr "अनुकूलतमम्" #: sidebarwrap.ui msgctxt "" @@ -12176,7 +12207,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Optimal" -msgstr "" +msgstr "अनुकूलतमम्" #: sortdialog.ui msgctxt "" @@ -12554,7 +12585,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Update" -msgstr "" +msgstr "नवीकुरु" #: stringinput.ui #, fuzzy @@ -12582,7 +12613,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Subject:" -msgstr "" +msgstr "विषयः :" #: subjectdialog.ui msgctxt "" @@ -12646,7 +12677,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Table Format" -msgstr "" +msgstr "सारणीसंघटनम्" #: tableproperties.ui msgctxt "" @@ -12655,7 +12686,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Table" -msgstr "" +msgstr "सारणी" #: tableproperties.ui msgctxt "" @@ -12664,7 +12695,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Text Flow" -msgstr "" +msgstr "पाठ्यप्रवाहः" #: tableproperties.ui #, fuzzy @@ -12693,7 +12724,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Background" -msgstr "" +msgstr "पृष्टपटलः" #: tabletextflowpage.ui msgctxt "" @@ -12835,7 +12866,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Text Flow" -msgstr "" +msgstr "पाठ्यप्रवाहः" #: tabletextflowpage.ui msgctxt "" @@ -12863,7 +12894,7 @@ msgctxt "" "0\n" "stringlist.text" msgid "Horizontal" -msgstr "" +msgstr "तिर्यग्रूपम्" #: tabletextflowpage.ui msgctxt "" @@ -12872,7 +12903,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "Vertical" -msgstr "" +msgstr "ऋजु" #: tabletextflowpage.ui msgctxt "" @@ -12881,7 +12912,7 @@ msgctxt "" "2\n" "stringlist.text" msgid "Use superordinate object settings" -msgstr "" +msgstr "सूपर् ओर्डिनेट् वस्तुनिर्धारणानि उपयोजय" #: tabletextflowpage.ui msgctxt "" @@ -12890,7 +12921,7 @@ msgctxt "" "0\n" "stringlist.text" msgid "Top" -msgstr "" +msgstr "उपरि" #: tabletextflowpage.ui msgctxt "" @@ -12899,7 +12930,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "Centered" -msgstr "" +msgstr "Centred" #: tabletextflowpage.ui msgctxt "" @@ -12908,7 +12939,7 @@ msgctxt "" "2\n" "stringlist.text" msgid "Bottom" -msgstr "" +msgstr "अधः" #: templatedialog1.ui msgctxt "" @@ -12917,7 +12948,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Character Style" -msgstr "" +msgstr "अक्षरशैली" #: templatedialog1.ui msgctxt "" @@ -12935,7 +12966,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Organizer" -msgstr "" +msgstr "व्यवस्थापकः" #: templatedialog1.ui msgctxt "" @@ -12944,7 +12975,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Font" -msgstr "" +msgstr "अक्षरगणः" #: templatedialog1.ui msgctxt "" @@ -12962,7 +12993,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Position" -msgstr "" +msgstr "स्थानम्" #: templatedialog1.ui msgctxt "" @@ -12971,7 +13002,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Asian Layout" -msgstr "" +msgstr "एशियन् परिलेखः" #: templatedialog1.ui msgctxt "" @@ -12980,7 +13011,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Background" -msgstr "" +msgstr "पृष्टपटलः" #: templatedialog1.ui msgctxt "" @@ -12989,7 +13020,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Borders" -msgstr "" +msgstr "सीमाः" #: templatedialog16.ui msgctxt "" @@ -12998,7 +13029,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Numbering Style" -msgstr "" +msgstr "संख्यांकनशैली" #: templatedialog16.ui msgctxt "" @@ -13007,7 +13038,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Organizer" -msgstr "" +msgstr "व्यवस्थापकः" #: templatedialog16.ui msgctxt "" @@ -13016,7 +13047,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Bullets" -msgstr "" +msgstr "बुल्लेट्स्" #: templatedialog16.ui msgctxt "" @@ -13025,7 +13056,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Numbering Style" -msgstr "" +msgstr "संख्यांकनशैली" #: templatedialog16.ui msgctxt "" @@ -13034,7 +13065,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Outline" -msgstr "" +msgstr "परिलेखः" #: templatedialog16.ui msgctxt "" @@ -13043,7 +13074,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Image" -msgstr "" +msgstr "चित्रम्" #: templatedialog16.ui msgctxt "" @@ -13052,7 +13083,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Position" -msgstr "" +msgstr "स्थानम्" #: templatedialog16.ui msgctxt "" @@ -13061,7 +13092,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Options" -msgstr "" +msgstr "विकल्पाः" #: templatedialog2.ui msgctxt "" @@ -13070,7 +13101,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Paragraph Style" -msgstr "" +msgstr "अनुच्छेदशैली" #: templatedialog2.ui msgctxt "" @@ -13088,7 +13119,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Organizer" -msgstr "" +msgstr "व्यवस्थापकः" #: templatedialog2.ui msgctxt "" @@ -13097,7 +13128,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Indents & Spacing" -msgstr "" +msgstr "इण्डेण्ट्स् तथा च अन्तरकरणम्" #: templatedialog2.ui msgctxt "" @@ -13106,7 +13137,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Alignment" -msgstr "" +msgstr "पङ्क्तीकरणम्" #: templatedialog2.ui msgctxt "" @@ -13115,7 +13146,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Text Flow" -msgstr "" +msgstr "पाठ्यप्रवाहः" #: templatedialog2.ui msgctxt "" @@ -13124,7 +13155,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Asian Typography" -msgstr "" +msgstr "एशियन् टैपोग्राफि" #: templatedialog2.ui msgctxt "" @@ -13133,7 +13164,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Font" -msgstr "" +msgstr "अक्षरगणः" #: templatedialog2.ui msgctxt "" @@ -13151,7 +13182,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Position" -msgstr "" +msgstr "स्थानम्" #: templatedialog2.ui msgctxt "" @@ -13160,7 +13191,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Asian Layout" -msgstr "" +msgstr "एशियन् परिलेखः" #: templatedialog2.ui msgctxt "" @@ -13169,7 +13200,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Outline & Numbering" -msgstr "" +msgstr "परिलेखः तथा च संख्याकरणम्" #: templatedialog2.ui msgctxt "" @@ -13178,7 +13209,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Tabs" -msgstr "" +msgstr "टैब्स्" #: templatedialog2.ui msgctxt "" @@ -13187,7 +13218,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Drop Caps" -msgstr "" +msgstr "बृहदक्षराणि मोचय" #: templatedialog2.ui msgctxt "" @@ -13196,7 +13227,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Background" -msgstr "" +msgstr "पृष्टपटलः" #: templatedialog2.ui msgctxt "" @@ -13205,7 +13236,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Borders" -msgstr "" +msgstr "सीमाः" #: templatedialog2.ui msgctxt "" @@ -13214,7 +13245,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Condition" -msgstr "" +msgstr "परिस्थिति" #: templatedialog4.ui msgctxt "" @@ -13223,7 +13254,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Frame Style" -msgstr "" +msgstr "आबन्धशैली" #: templatedialog4.ui msgctxt "" @@ -13241,7 +13272,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Organizer" -msgstr "" +msgstr "व्यवस्थापकः" #: templatedialog4.ui msgctxt "" @@ -13250,7 +13281,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Type" -msgstr "" +msgstr "प्रकारः" #: templatedialog4.ui msgctxt "" @@ -13259,7 +13290,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Options" -msgstr "" +msgstr "विकल्पाः" #: templatedialog4.ui msgctxt "" @@ -13268,7 +13299,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Wrap" -msgstr "" +msgstr "आवरणम्" #: templatedialog4.ui msgctxt "" @@ -13277,7 +13308,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Background" -msgstr "" +msgstr "पृष्टपटलः" #: templatedialog4.ui msgctxt "" @@ -13286,7 +13317,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Borders" -msgstr "" +msgstr "सीमाः" #: templatedialog4.ui msgctxt "" @@ -13295,7 +13326,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Columns" -msgstr "" +msgstr "स्तम्भाः" #: templatedialog4.ui msgctxt "" @@ -13304,7 +13335,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Macro" -msgstr "" +msgstr "मैक्रो" #: templatedialog8.ui msgctxt "" @@ -13313,7 +13344,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Page Style" -msgstr "" +msgstr "पृष्ठशैली" #: templatedialog8.ui msgctxt "" @@ -13322,7 +13353,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Organizer" -msgstr "" +msgstr "व्यवस्थापकः" #: templatedialog8.ui msgctxt "" @@ -13331,7 +13362,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Page" -msgstr "" +msgstr "पृष्ठम्" #: templatedialog8.ui msgctxt "" @@ -13340,7 +13371,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Background" -msgstr "" +msgstr "पृष्टपटलः" #: templatedialog8.ui msgctxt "" @@ -13349,7 +13380,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Header" -msgstr "" +msgstr "शीर्षलेखः" #: templatedialog8.ui msgctxt "" @@ -13358,7 +13389,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Footer" -msgstr "" +msgstr "पादलेखः" #: templatedialog8.ui msgctxt "" @@ -13367,7 +13398,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Borders" -msgstr "" +msgstr "सीमाः" #: templatedialog8.ui msgctxt "" @@ -13376,7 +13407,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Columns" -msgstr "" +msgstr "स्तम्भाः" #: templatedialog8.ui msgctxt "" @@ -13385,7 +13416,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Footnote" -msgstr "" +msgstr "पादटिप्पणी" #: templatedialog8.ui msgctxt "" @@ -13394,7 +13425,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Text Grid" -msgstr "" +msgstr "पाठ्य-जालिका" #: testmailsettings.ui msgctxt "" @@ -13403,7 +13434,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Test Account Settings" -msgstr "" +msgstr "लेखा-स्थापनां परीक्षय" #: testmailsettings.ui msgctxt "" @@ -13412,7 +13443,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Establish network connection" -msgstr "" +msgstr "अंतर्जालसंबंधनं स्थापय" #: testmailsettings.ui msgctxt "" @@ -13421,7 +13452,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Find outgoing mail server" -msgstr "" +msgstr "बहिर्गामी संदेश-सर्वरं अन्वेषय" #: testmailsettings.ui msgctxt "" @@ -13430,7 +13461,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Successful" -msgstr "" +msgstr "सफलता" #: testmailsettings.ui msgctxt "" @@ -13439,7 +13470,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Failed" -msgstr "" +msgstr "असफलम्" #: testmailsettings.ui msgctxt "" @@ -13448,7 +13479,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "%PRODUCTNAME is testing the e-mail account settings..." -msgstr "" +msgstr "%PRODUCTNAME ई-पत्रलेखा-स्थापनां परीक्षयति ..." #: testmailsettings.ui msgctxt "" @@ -13457,7 +13488,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Errors" -msgstr "" +msgstr "त्रुटीः" #: testmailsettings.ui msgctxt "" @@ -13467,6 +13498,9 @@ msgctxt "" "string.text" msgid "%PRODUCTNAME could not connect to the outgoing mail server. Check your system's settings and the settings in %PRODUCTNAME. Check the server name, the port and the secure connections settings" msgstr "" +"%PRODUCTNAME बहिर्गामी सन्देश-सर्वरे संबंधनं कर्तुम् अशक्यत । स्व तन्त्रस्य \n" +" स्थापनां, %PRODUCTNAME मध्ये स्थापनां च परीक्षय । सर्वर नाम, द्वारं \n" +" सुरक्षित-संबंधनं परीक्षय ।" #: textgridpage.ui msgctxt "" @@ -13475,7 +13509,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "No grid" -msgstr "" +msgstr "न जालिका" #: textgridpage.ui msgctxt "" @@ -13484,7 +13518,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Grid (lines only)" -msgstr "" +msgstr "जालिका(पंक्तिमात्र)" #: textgridpage.ui msgctxt "" @@ -13493,7 +13527,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Grid (lines and characters)" -msgstr "" +msgstr "जालिका(पंक्तयः अक्षराश्च)" #: textgridpage.ui msgctxt "" @@ -13511,7 +13545,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Grid" -msgstr "" +msgstr "जालिका" #: textgridpage.ui msgctxt "" @@ -13619,7 +13653,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Grid color:" -msgstr "" +msgstr "Grid colour:" #: textgridpage.ui msgctxt "" @@ -13673,7 +13707,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Insert new title pages" -msgstr "" +msgstr "नूतनशीर्षकपृष्ठानि समावेशय" #: titlepage.ui msgctxt "" @@ -13701,7 +13735,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Make Title Pages" -msgstr "" +msgstr "शीर्षकपृष्ठानि कुरु" #: titlepage.ui msgctxt "" @@ -13776,7 +13810,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Edit Page Properties" -msgstr "" +msgstr "पृष्ठविशेषान् सम्पादय" #: tocdialog.ui msgctxt "" @@ -13785,7 +13819,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Insert Index/Table" -msgstr "" +msgstr "अनुक्रमणीं/सारणीं समावेशय" #: tocdialog.ui msgctxt "" @@ -13794,7 +13828,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Index/Table" -msgstr "" +msgstr "अनुक्रमणी/सारणी" #: tocdialog.ui msgctxt "" @@ -13803,7 +13837,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Entries" -msgstr "" +msgstr "निवेशाः" #: tocdialog.ui msgctxt "" @@ -13812,7 +13846,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Styles" -msgstr "" +msgstr "शैल्यः" #: tocdialog.ui msgctxt "" @@ -13821,7 +13855,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Columns" -msgstr "" +msgstr "स्तम्भाः" #: tocdialog.ui msgctxt "" @@ -13830,7 +13864,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Background" -msgstr "" +msgstr "पृष्टपटलः" #: tocdialog.ui msgctxt "" @@ -13839,7 +13873,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Preview" -msgstr "" +msgstr "पूर्वदृश्यः" #: tocentriespage.ui msgctxt "" @@ -13884,7 +13918,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Character Style" -msgstr "" +msgstr "अक्षरशैली" #: tocentriespage.ui msgctxt "" @@ -13902,7 +13936,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Fill character" -msgstr "" +msgstr "संप्रतीकं पूरय" #: tocentriespage.ui msgctxt "" @@ -13911,7 +13945,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Tab stop position" -msgstr "" +msgstr "टैबस्थगितस्थानम्" #: tocentriespage.ui msgctxt "" @@ -13920,7 +13954,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Align right" -msgstr "" +msgstr "दक्षिणे पङ्क्तीकुरु" #: tocentriespage.ui msgctxt "" @@ -13929,7 +13963,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Chapter entry" -msgstr "" +msgstr "अध्यायप्रविष्टिः" #: tocentriespage.ui msgctxt "" @@ -13938,7 +13972,7 @@ msgctxt "" "0\n" "stringlist.text" msgid "Number range only" -msgstr "" +msgstr "संख्याप्रसरमात्रम्" #: tocentriespage.ui msgctxt "" @@ -13947,7 +13981,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "Description only" -msgstr "" +msgstr "केवलं विवरणम्" #: tocentriespage.ui msgctxt "" @@ -13956,7 +13990,7 @@ msgctxt "" "2\n" "stringlist.text" msgid "Number range and description" -msgstr "" +msgstr "संख्या-प्रसरं विवरणं च" #: tocentriespage.ui msgctxt "" @@ -13965,7 +13999,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Evaluate up to level" -msgstr "" +msgstr "स्तराय गणय" #: tocentriespage.ui msgctxt "" @@ -13974,7 +14008,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Format" -msgstr "" +msgstr "रचना" #: tocentriespage.ui msgctxt "" @@ -13983,7 +14017,7 @@ msgctxt "" "0\n" "stringlist.text" msgid "Number" -msgstr "" +msgstr "संख्या" #: tocentriespage.ui msgctxt "" @@ -13992,7 +14026,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "Number without separator" -msgstr "" +msgstr "विभाजकेन विना संख्या" #: tocentriespage.ui msgctxt "" @@ -14019,7 +14053,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Chapter no." -msgstr "" +msgstr "अध्याय संख्या" #: tocentriespage.ui msgctxt "" @@ -14028,7 +14062,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Entry text" -msgstr "" +msgstr "प्रविष्टिपाठ्यम्" #: tocentriespage.ui msgctxt "" @@ -14037,7 +14071,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Tab stop" -msgstr "" +msgstr "टैब् रुन्धि" #: tocentriespage.ui msgctxt "" @@ -14055,7 +14089,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Page no." -msgstr "" +msgstr "पृष्ठसंख्या" #: tocentriespage.ui msgctxt "" @@ -14073,7 +14107,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Structure and Formatting" -msgstr "" +msgstr "संरचना संघटनं च" #: tocentriespage.ui msgctxt "" @@ -14091,7 +14125,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Key separated by commas" -msgstr "" +msgstr "अर्द्धविराम द्वारा कुञ्चिका वियोजिता" #: tocentriespage.ui msgctxt "" @@ -14100,7 +14134,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Alphabetical delimiter" -msgstr "" +msgstr "वर्णक्रमात्मकपरिसीमकः" #: tocentriespage.ui msgctxt "" @@ -14109,7 +14143,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Character Style for main entries" -msgstr "" +msgstr "प्रधान-प्रविष्टेः कृते अक्षरशैली" #: tocentriespage.ui msgctxt "" @@ -14118,7 +14152,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Format" -msgstr "" +msgstr "रचना" #: tocentriespage.ui msgctxt "" @@ -14145,7 +14179,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Sort by" -msgstr "" +msgstr "द्वारा क्रमणम्" #: tocentriespage.ui msgctxt "" @@ -14181,7 +14215,7 @@ msgctxt "" "tooltip_markup\n" "string.text" msgid "Ascending" -msgstr "" +msgstr "आरोहणक्रमः" #: tocentriespage.ui msgctxt "" @@ -14190,7 +14224,7 @@ msgctxt "" "tooltip_markup\n" "string.text" msgid "Descending" -msgstr "" +msgstr "अवरोहणक्रमः" #: tocentriespage.ui msgctxt "" @@ -14199,7 +14233,7 @@ msgctxt "" "tooltip_markup\n" "string.text" msgid "Ascending" -msgstr "" +msgstr "आरोहणक्रमः" #: tocentriespage.ui msgctxt "" @@ -14208,7 +14242,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Ascending" -msgstr "" +msgstr "आरोहणक्रमः" #: tocentriespage.ui msgctxt "" @@ -14217,7 +14251,7 @@ msgctxt "" "tooltip_markup\n" "string.text" msgid "Ascending" -msgstr "" +msgstr "आरोहणक्रमः" #: tocentriespage.ui msgctxt "" @@ -14226,7 +14260,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Ascending" -msgstr "" +msgstr "आरोहणक्रमः" #: tocentriespage.ui msgctxt "" @@ -14235,7 +14269,7 @@ msgctxt "" "tooltip_markup\n" "string.text" msgid "Descending" -msgstr "" +msgstr "अवरोहणक्रमः" #: tocentriespage.ui msgctxt "" @@ -14244,7 +14278,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Descending" -msgstr "" +msgstr "अवरोहणक्रमः" #: tocentriespage.ui msgctxt "" @@ -14253,7 +14287,7 @@ msgctxt "" "tooltip_markup\n" "string.text" msgid "Descending" -msgstr "" +msgstr "अवरोहणक्रमः" #: tocentriespage.ui msgctxt "" @@ -14262,7 +14296,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Descending" -msgstr "" +msgstr "अवरोहणक्रमः" #: tocentriespage.ui msgctxt "" @@ -14271,7 +14305,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Sort keys" -msgstr "" +msgstr "कुञ्चिकाक्रमणम्" #: tocindexpage.ui msgctxt "" @@ -14289,7 +14323,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Type" -msgstr "" +msgstr "प्रकारः" #: tocindexpage.ui msgctxt "" @@ -14298,7 +14332,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Protected against manual changes" -msgstr "" +msgstr "हस्तकृत-परिवर्तनात् संरक्षितः" #: tocindexpage.ui msgctxt "" @@ -14307,7 +14341,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Type and title" -msgstr "" +msgstr "प्रकारः शीर्षकश्च" #: tocindexpage.ui msgctxt "" @@ -14316,7 +14350,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "for" -msgstr "" +msgstr "कृते" #: tocindexpage.ui msgctxt "" @@ -14325,7 +14359,7 @@ msgctxt "" "0\n" "stringlist.text" msgid "Entire document" -msgstr "" +msgstr "सम्पूर्णलेखपत्रम्" #: tocindexpage.ui msgctxt "" @@ -14334,7 +14368,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "Chapter" -msgstr "" +msgstr "अध्यायः" #: tocindexpage.ui msgctxt "" @@ -14343,7 +14377,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Evaluate up to level" -msgstr "" +msgstr "स्तराय गणय" #: tocindexpage.ui msgctxt "" @@ -14352,7 +14386,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Create index/table" -msgstr "" +msgstr "अनुक्रमणी/सारणी निर्मातु" #: tocindexpage.ui msgctxt "" @@ -14361,7 +14395,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Outline" -msgstr "" +msgstr "परिलेखः" #: tocindexpage.ui msgctxt "" @@ -14379,7 +14413,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Tables" -msgstr "" +msgstr "सारण्यः" #: tocindexpage.ui msgctxt "" @@ -14397,7 +14431,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Graphics" -msgstr "" +msgstr "चित्राणि" #: tocindexpage.ui msgctxt "" @@ -14406,7 +14440,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "OLE objects" -msgstr "" +msgstr "OLE वस्तूनि" #: tocindexpage.ui msgctxt "" @@ -14415,7 +14449,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Use level from source chapter" -msgstr "" +msgstr "स्रोत-अध्यायात् स्तरस्य उपयोगं कुरू" #: tocindexpage.ui msgctxt "" @@ -14451,7 +14485,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Captions" -msgstr "" +msgstr "अधःलेखानि" #: tocindexpage.ui msgctxt "" @@ -14460,7 +14494,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Object names" -msgstr "" +msgstr "वस्तुनामानि" #: tocindexpage.ui msgctxt "" @@ -14469,7 +14503,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Category" -msgstr "" +msgstr "वर्गः" #: tocindexpage.ui msgctxt "" @@ -14478,7 +14512,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Display" -msgstr "" +msgstr "प्रदर्शय" #: tocindexpage.ui msgctxt "" @@ -14487,7 +14521,7 @@ msgctxt "" "0\n" "stringlist.text" msgid "References" -msgstr "" +msgstr "सन्दर्भाः" #: tocindexpage.ui msgctxt "" @@ -14496,7 +14530,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "Category and Number" -msgstr "" +msgstr "समानवर्गः संख्या च" #: tocindexpage.ui msgctxt "" @@ -14505,7 +14539,7 @@ msgctxt "" "2\n" "stringlist.text" msgid "Caption Text" -msgstr "" +msgstr "अधोलेखपाठ्यम्" #: tocindexpage.ui msgctxt "" @@ -14514,7 +14548,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Create from" -msgstr "" +msgstr "अस्मात् निर्मातु" #: tocindexpage.ui msgctxt "" @@ -14523,7 +14557,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Create from the following objects" -msgstr "" +msgstr "निम्नलिखित-वस्तुनः निर्मातु" #: tocindexpage.ui msgctxt "" @@ -14550,7 +14584,7 @@ msgctxt "" "0\n" "stringlist.text" msgid "[none]" -msgstr "" +msgstr "[न किञ्चिदपि]" #: tocindexpage.ui msgctxt "" @@ -14595,7 +14629,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Formatting of the entries" -msgstr "" +msgstr "प्रविष्टीनां संघटनम्" #: tocindexpage.ui msgctxt "" @@ -14604,7 +14638,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Combine identical entries" -msgstr "" +msgstr "समानप्रविष्टीः मेलय" #: tocindexpage.ui msgctxt "" @@ -14622,7 +14656,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Combine with -" -msgstr "" +msgstr "सह मेलय -" #: tocindexpage.ui msgctxt "" @@ -14631,7 +14665,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Case sensitive" -msgstr "" +msgstr "केस-संवेदी" #: tocindexpage.ui msgctxt "" @@ -14640,7 +14674,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "AutoCapitalize entries" -msgstr "" +msgstr "प्रविष्टीः स्वतः बृहदक्षरेषु कुरु" #: tocindexpage.ui msgctxt "" @@ -14649,7 +14683,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Keys as separate entries" -msgstr "" +msgstr "कुञ्चिकाम् पृथक् प्रविष्टि-रूपे" #: tocindexpage.ui msgctxt "" @@ -14676,7 +14710,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Options" -msgstr "" +msgstr "विकल्पाः" #: tocindexpage.ui msgctxt "" @@ -14685,7 +14719,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Language" -msgstr "" +msgstr "भाषा" #: tocindexpage.ui msgctxt "" @@ -14694,7 +14728,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Key type" -msgstr "" +msgstr "कुञ्चिकाप्रकारः" #: tocindexpage.ui msgctxt "" @@ -14703,7 +14737,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Sort" -msgstr "" +msgstr "क्रमणम्" #: tocindexpage.ui msgctxt "" @@ -14712,7 +14746,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Open" -msgstr "" +msgstr "उद्घाटय" #: tocindexpage.ui msgctxt "" @@ -14739,7 +14773,7 @@ msgctxt "" "0\n" "stringlist.text" msgid "Table of Contents" -msgstr "" +msgstr "सामग्री-सारणी" #: tocindexpage.ui msgctxt "" @@ -14748,7 +14782,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "Alphabetical Index" -msgstr "" +msgstr "वर्णक्रमानुक्रमणी" #: tocindexpage.ui msgctxt "" @@ -14757,7 +14791,7 @@ msgctxt "" "2\n" "stringlist.text" msgid "Illustration Index" -msgstr "" +msgstr "चित्रानुक्रमणी" #: tocindexpage.ui msgctxt "" @@ -14766,7 +14800,7 @@ msgctxt "" "3\n" "stringlist.text" msgid "Index of Tables" -msgstr "" +msgstr "सारणीनां अनुक्रमणी" #: tocindexpage.ui msgctxt "" @@ -14775,7 +14809,7 @@ msgctxt "" "4\n" "stringlist.text" msgid "User-Defined" -msgstr "" +msgstr "प्रयोक्ता-निर्दिष्टम्" #: tocindexpage.ui msgctxt "" @@ -14784,7 +14818,7 @@ msgctxt "" "5\n" "stringlist.text" msgid "Table of Objects" -msgstr "" +msgstr "वस्तुसारणी" #: tocindexpage.ui msgctxt "" @@ -14793,7 +14827,7 @@ msgctxt "" "6\n" "stringlist.text" msgid "Bibliography" -msgstr "" +msgstr "ग्रन्थसूची" #: tocstylespage.ui msgctxt "" @@ -14838,7 +14872,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Assignment" -msgstr "" +msgstr "निर्दिष्टकार्यः" #: viewoptionspage.ui msgctxt "" @@ -14910,7 +14944,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Display" -msgstr "" +msgstr "प्रदर्शय" #: viewoptionspage.ui msgctxt "" @@ -14992,7 +15026,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Measurement unit" -msgstr "" +msgstr "मापनाङ्कः" #: viewoptionspage.ui #, fuzzy @@ -15038,7 +15072,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Check Connection Settings..." -msgstr "" +msgstr "संबंधन-स्थापनाः परीक्षय..." #: warnemaildialog.ui msgctxt "" @@ -15047,7 +15081,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "E-Mails could not be sent" -msgstr "" +msgstr "ई-पत्रं न प्रेषितः" #: warnemaildialog.ui msgctxt "" @@ -15056,7 +15090,7 @@ msgctxt "" "text\n" "string.text" msgid "E-Mails could not be sent" -msgstr "" +msgstr "ई-पत्रं न प्रेषितः" #: warnemaildialog.ui msgctxt "" @@ -15148,7 +15182,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Wrap" -msgstr "" +msgstr "आवरणम्" #: wrappage.ui msgctxt "" @@ -15157,7 +15191,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "After" -msgstr "" +msgstr "पश्चात्" #: wrappage.ui msgctxt "" @@ -15166,7 +15200,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Before" -msgstr "" +msgstr "पूर्वम्" #: wrappage.ui msgctxt "" @@ -15211,7 +15245,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Settings" -msgstr "" +msgstr "स्थापनाः" #: wrappage.ui msgctxt "" @@ -15256,7 +15290,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Spacing" -msgstr "" +msgstr "अन्तरकरणम्" #: wrappage.ui msgctxt "" @@ -15292,7 +15326,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Outside only" -msgstr "" +msgstr "बहिर्देशमात्रम्" #: wrappage.ui msgctxt "" @@ -15301,4 +15335,4 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Options" -msgstr "" +msgstr "विकल्पाः" -- cgit