From a0c08eb77f9fd9e3b53f5c40abb554e83195fa27 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Christian Lohmaier Date: Wed, 22 Nov 2017 19:49:53 +0100 Subject: update translations for 6.0 beta1 and force-fix errors using pocheck Change-Id: Ie5900800b8c1f0e6064d00b2b028afcf51e84e20 --- source/sat/extensions/messages.po | 5236 ++++++++++++++++++------------------- 1 file changed, 2618 insertions(+), 2618 deletions(-) (limited to 'source/sat/extensions') diff --git a/source/sat/extensions/messages.po b/source/sat/extensions/messages.po index 09579c8554b..a878557871e 100644 --- a/source/sat/extensions/messages.po +++ b/source/sat/extensions/messages.po @@ -1,9 +1,9 @@ -#. extracted from extensions/uiconfig/sbibliography/ui +#. extracted from extensions/inc msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2017-10-04 11:48+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2017-11-22 13:53+0100\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -13,3420 +13,3420 @@ msgstr "" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: LibreOffice\n" -#: choosedatasourcedialog.ui:8 -msgctxt "choosedatasourcedialog|ChooseDataSourceDialog" -msgid "Choose Data Source" -msgstr "डाटा मुल बाछाव" - -#: choosedatasourcedialog.ui:90 -msgctxt "choosedatasourcedialog|label1" -msgid "Entry" -msgstr "आदेर" - -#: generalpage.ui:36 -msgctxt "generalpage|shortname" -msgid "_Short name" +#: command.hrc:29 +msgctxt "RID_RSC_ENUM_COMMAND_TYPE" +msgid "Table" msgstr "" -#: generalpage.ui:52 -msgctxt "generalpage|authtype" -msgid "_Type" +#: command.hrc:30 +msgctxt "RID_RSC_ENUM_COMMAND_TYPE" +msgid "Query" msgstr "" -#: generalpage.ui:67 -msgctxt "generalpage|authors" -msgid "Author(s)" +#: command.hrc:31 +msgctxt "RID_RSC_ENUM_COMMAND_TYPE" +msgid "SQL command" msgstr "" -#: generalpage.ui:82 -msgctxt "generalpage|publisher" -msgid "_Publisher" +#: showhide.hrc:29 +msgctxt "RID_RSC_ENUM_SHOWHIDE" +msgid "Hide" msgstr "" -#: generalpage.ui:97 -msgctxt "generalpage|chapter" -msgid "_Chapter" +#: showhide.hrc:30 +msgctxt "RID_RSC_ENUM_SHOWHIDE" +msgid "Show" msgstr "" -#: generalpage.ui:113 -msgctxt "generalpage|title" -msgid "Tit_le" +#: stringarrays.hrc:27 +msgctxt "RID_RSC_ENUM_VERTICAL_ALIGN" +msgid "Top" msgstr "" -#: generalpage.ui:129 -msgctxt "generalpage|address" -msgid "A_ddress" +#: stringarrays.hrc:28 +msgctxt "RID_RSC_ENUM_VERTICAL_ALIGN" +msgid "Middle" msgstr "" -#: generalpage.ui:145 -msgctxt "generalpage|pages" -msgid "Pa_ge(s)" +#: stringarrays.hrc:29 +msgctxt "RID_RSC_ENUM_VERTICAL_ALIGN" +msgid "Bottom" msgstr "" -#: generalpage.ui:161 -msgctxt "generalpage|year" -msgid "_Year" +#: stringarrays.hrc:34 +msgctxt "RID_RSC_ENUM_ICONSIZE_TYPE" +msgid "Small" msgstr "" -#: generalpage.ui:177 -msgctxt "generalpage|isbn" -msgid "_ISBN" +#: stringarrays.hrc:35 +msgctxt "RID_RSC_ENUM_ICONSIZE_TYPE" +msgid "Large" msgstr "" -#: generalpage.ui:210 -msgctxt "generalpage|editor" -msgid "Editor" +#: stringarrays.hrc:40 +msgctxt "RID_RSC_ENUM_BORDER_TYPE" +msgid "Without frame" msgstr "" -#: generalpage.ui:225 -msgctxt "generalpage|booktitle" -msgid "_Book title" +#: stringarrays.hrc:41 +msgctxt "RID_RSC_ENUM_BORDER_TYPE" +msgid "3D look" msgstr "" -#: generalpage.ui:241 -msgctxt "generalpage|edition" -msgid "Ed_ition" +#: stringarrays.hrc:42 +msgctxt "RID_RSC_ENUM_BORDER_TYPE" +msgid "Flat" msgstr "" -#: generalpage.ui:257 -msgctxt "generalpage|volume" -msgid "Volume" +#: stringarrays.hrc:47 +msgctxt "RID_RSC_ENUM_LISTSOURCE_TYPE" +msgid "Valuelist" msgstr "" -#: generalpage.ui:273 -msgctxt "generalpage|institution" -msgid "Instit_ution" +#: stringarrays.hrc:48 +msgctxt "RID_RSC_ENUM_LISTSOURCE_TYPE" +msgid "Table" msgstr "" -#: generalpage.ui:289 -msgctxt "generalpage|month" -msgid "_Month" +#: stringarrays.hrc:49 +msgctxt "RID_RSC_ENUM_LISTSOURCE_TYPE" +msgid "Query" msgstr "" -#: generalpage.ui:305 -msgctxt "generalpage|publicationtype" -msgid "Publication t_ype" +#: stringarrays.hrc:50 +msgctxt "RID_RSC_ENUM_LISTSOURCE_TYPE" +msgid "Sql" msgstr "" -#: generalpage.ui:321 -msgctxt "generalpage|university" -msgid "University" +#: stringarrays.hrc:51 +msgctxt "RID_RSC_ENUM_LISTSOURCE_TYPE" +msgid "Sql [Native]" msgstr "" -#: generalpage.ui:336 -msgctxt "generalpage|reporttype" -msgid "Type of re_port" +#: stringarrays.hrc:52 +msgctxt "RID_RSC_ENUM_LISTSOURCE_TYPE" +msgid "Tablefields" msgstr "" -#: generalpage.ui:351 -msgctxt "generalpage|organization" -msgid "Organi_zation" +#: stringarrays.hrc:57 +msgctxt "RID_RSC_ENUM_ALIGNMENT" +msgid "Left" msgstr "" -#: generalpage.ui:384 -msgctxt "generalpage|journal" -msgid "_Journal" +#: stringarrays.hrc:58 +msgctxt "RID_RSC_ENUM_ALIGNMENT" +msgid "Center" msgstr "" -#: generalpage.ui:399 -msgctxt "generalpage|annotation" -msgid "Ann_otation" +#: stringarrays.hrc:59 +msgctxt "RID_RSC_ENUM_ALIGNMENT" +msgid "Right" msgstr "" -#: generalpage.ui:415 -msgctxt "generalpage|number" -msgid "Numb_er" +#: stringarrays.hrc:64 +msgctxt "RID_RSC_ENUM_BUTTONTYPE" +msgid "None" msgstr "" -#: generalpage.ui:431 -msgctxt "generalpage|note" -msgid "_Note" +#: stringarrays.hrc:65 +msgctxt "RID_RSC_ENUM_BUTTONTYPE" +msgid "Submit form" msgstr "" -#: generalpage.ui:447 -msgctxt "generalpage|series" -msgid "Se_ries" +#: stringarrays.hrc:66 +msgctxt "RID_RSC_ENUM_BUTTONTYPE" +msgid "Reset form" msgstr "" -#: generalpage.ui:463 -msgctxt "generalpage|url" -msgid "URL" +#: stringarrays.hrc:67 +msgctxt "RID_RSC_ENUM_BUTTONTYPE" +msgid "Open document/web page" msgstr "" -#: generalpage.ui:496 -msgctxt "generalpage|custom1" -msgid "User-defined field _1" +#: stringarrays.hrc:68 +msgctxt "RID_RSC_ENUM_BUTTONTYPE" +msgid "First record" msgstr "" -#: generalpage.ui:511 -msgctxt "generalpage|custom4" -msgid "User-defined field _4" +#: stringarrays.hrc:69 +msgctxt "RID_RSC_ENUM_BUTTONTYPE" +msgid "Previous record" msgstr "" -#: generalpage.ui:527 -msgctxt "generalpage|custom2" -msgid "User-defined field _2" +#: stringarrays.hrc:70 +msgctxt "RID_RSC_ENUM_BUTTONTYPE" +msgid "Next record" msgstr "" -#: generalpage.ui:543 -msgctxt "generalpage|custom5" -msgid "User-defined field _5" +#: stringarrays.hrc:71 +msgctxt "RID_RSC_ENUM_BUTTONTYPE" +msgid "Last record" msgstr "" -#: generalpage.ui:559 -msgctxt "generalpage|custom3" -msgid "User-defined field _3" +#: stringarrays.hrc:72 +msgctxt "RID_RSC_ENUM_BUTTONTYPE" +msgid "Save record" msgstr "" -#: mappingdialog.ui:8 -msgctxt "mappingdialog|MappingDialog" -msgid "Column Layout for Table “%1”" +#: stringarrays.hrc:73 +msgctxt "RID_RSC_ENUM_BUTTONTYPE" +msgid "Undo data entry" msgstr "" -#: mappingdialog.ui:107 -msgctxt "mappingdialog|label2" -msgid "_Short name" +#: stringarrays.hrc:74 +msgctxt "RID_RSC_ENUM_BUTTONTYPE" +msgid "New record" msgstr "" -#: mappingdialog.ui:122 -msgctxt "mappingdialog|label3" -msgid "_Author(s)" +#: stringarrays.hrc:75 +msgctxt "RID_RSC_ENUM_BUTTONTYPE" +msgid "Delete record" msgstr "" -#: mappingdialog.ui:137 -msgctxt "mappingdialog|label4" -msgid "_Publisher" +#: stringarrays.hrc:76 +msgctxt "RID_RSC_ENUM_BUTTONTYPE" +msgid "Refresh form" msgstr "" -#: mappingdialog.ui:152 -msgctxt "mappingdialog|label5" -msgid "_Chapter" +#: stringarrays.hrc:81 +msgctxt "RID_RSC_ENUM_SUBMIT_METHOD" +msgid "Get" msgstr "" -#: mappingdialog.ui:167 -msgctxt "mappingdialog|label6" -msgid "Editor" +#: stringarrays.hrc:82 +msgctxt "RID_RSC_ENUM_SUBMIT_METHOD" +msgid "Post" msgstr "" -#: mappingdialog.ui:228 -msgctxt "mappingdialog|label7" -msgid "_Type" +#: stringarrays.hrc:87 +msgctxt "RID_RSC_ENUM_SUBMIT_ENCODING" +msgid "URL" msgstr "" -#: mappingdialog.ui:243 -msgctxt "mappingdialog|label8" -msgid "_Year" +#: stringarrays.hrc:88 +msgctxt "RID_RSC_ENUM_SUBMIT_ENCODING" +msgid "Multipart" msgstr "" -#: mappingdialog.ui:258 -msgctxt "mappingdialog|label9" -msgid "Tit_le" +#: stringarrays.hrc:89 +msgctxt "RID_RSC_ENUM_SUBMIT_ENCODING" +msgid "Text" msgstr "" -#: mappingdialog.ui:309 -msgctxt "mappingdialog|label10" -msgid "A_ddress" +#: stringarrays.hrc:94 +msgctxt "RID_RSC_ENUM_DATEFORMAT_LIST" +msgid "Standard (short)" msgstr "" -#: mappingdialog.ui:324 -msgctxt "mappingdialog|label11" -msgid "_ISBN" +#: stringarrays.hrc:95 +msgctxt "RID_RSC_ENUM_DATEFORMAT_LIST" +msgid "Standard (short YY)" msgstr "" -#: mappingdialog.ui:339 -msgctxt "mappingdialog|label12" -msgid "Pa_ge(s)" +#: stringarrays.hrc:96 +msgctxt "RID_RSC_ENUM_DATEFORMAT_LIST" +msgid "Standard (short YYYY)" msgstr "" -#: mappingdialog.ui:390 -msgctxt "mappingdialog|label13" -msgid "Ed_ition" +#: stringarrays.hrc:97 +msgctxt "RID_RSC_ENUM_DATEFORMAT_LIST" +msgid "Standard (long)" msgstr "" -#: mappingdialog.ui:417 -msgctxt "mappingdialog|label14" -msgid "_Book title" +#: stringarrays.hrc:98 +msgctxt "RID_RSC_ENUM_DATEFORMAT_LIST" +msgid "DD/MM/YY" msgstr "" -#: mappingdialog.ui:432 -msgctxt "mappingdialog|label15" -msgid "Volume" +#: stringarrays.hrc:99 +msgctxt "RID_RSC_ENUM_DATEFORMAT_LIST" +msgid "MM/DD/YY" msgstr "" -#: mappingdialog.ui:445 -msgctxt "mappingdialog|label16" -msgid "Publication t_ype" +#: stringarrays.hrc:100 +msgctxt "RID_RSC_ENUM_DATEFORMAT_LIST" +msgid "YY/MM/DD" msgstr "" -#: mappingdialog.ui:496 -msgctxt "mappingdialog|label17" -msgid "Organi_zation" +#: stringarrays.hrc:101 +msgctxt "RID_RSC_ENUM_DATEFORMAT_LIST" +msgid "DD/MM/YYYY" msgstr "" -#: mappingdialog.ui:511 -msgctxt "mappingdialog|label18" -msgid "Instit_ution" +#: stringarrays.hrc:102 +msgctxt "RID_RSC_ENUM_DATEFORMAT_LIST" +msgid "MM/DD/YYYY" msgstr "" -#: mappingdialog.ui:526 -msgctxt "mappingdialog|label19" -msgid "Uni_versity" +#: stringarrays.hrc:103 +msgctxt "RID_RSC_ENUM_DATEFORMAT_LIST" +msgid "YYYY/MM/DD" msgstr "" -#: mappingdialog.ui:577 -msgctxt "mappingdialog|label20" -msgid "Type of re_port" +#: stringarrays.hrc:104 +msgctxt "RID_RSC_ENUM_DATEFORMAT_LIST" +msgid "YY-MM-DD" msgstr "" -#: mappingdialog.ui:592 -msgctxt "mappingdialog|label21" -msgid "_Month" +#: stringarrays.hrc:105 +msgctxt "RID_RSC_ENUM_DATEFORMAT_LIST" +msgid "YYYY-MM-DD" msgstr "" -#: mappingdialog.ui:631 -msgctxt "mappingdialog|label22" -msgid "_Journal" +#: stringarrays.hrc:110 +msgctxt "RID_RSC_ENUM_TIMEFORMAT_LIST" +msgid "13:45" msgstr "" -#: mappingdialog.ui:646 -msgctxt "mappingdialog|label23" -msgid "Numb_er" +#: stringarrays.hrc:111 +msgctxt "RID_RSC_ENUM_TIMEFORMAT_LIST" +msgid "13:45:00" msgstr "" -#: mappingdialog.ui:661 -msgctxt "mappingdialog|label24" -msgid "Se_ries" +#: stringarrays.hrc:112 +msgctxt "RID_RSC_ENUM_TIMEFORMAT_LIST" +msgid "01:45 PM" msgstr "" -#: mappingdialog.ui:712 -msgctxt "mappingdialog|label25" -msgid "Ann_otation" +#: stringarrays.hrc:113 +msgctxt "RID_RSC_ENUM_TIMEFORMAT_LIST" +msgid "01:45:00 PM" msgstr "" -#: mappingdialog.ui:727 -msgctxt "mappingdialog|label26" -msgid "_Note" +#: stringarrays.hrc:118 +msgctxt "RID_RSC_ENUM_CHECKED" +msgid "Not Selected" msgstr "" -#: mappingdialog.ui:742 -msgctxt "mappingdialog|label27" -msgid "URL" +#: stringarrays.hrc:119 +msgctxt "RID_RSC_ENUM_CHECKED" +msgid "Selected" msgstr "" -#: mappingdialog.ui:791 -msgctxt "mappingdialog|label28" -msgid "User-defined field _1" +#: stringarrays.hrc:120 +msgctxt "RID_RSC_ENUM_CHECKED" +msgid "Not Defined" msgstr "" -#: mappingdialog.ui:806 -msgctxt "mappingdialog|label29" -msgid "User-defined field _2" +#: stringarrays.hrc:125 +msgctxt "RID_RSC_ENUM_CYCLE" +msgid "All records" msgstr "" -#: mappingdialog.ui:821 -msgctxt "mappingdialog|label30" -msgid "User-defined field _3" +#: stringarrays.hrc:126 +msgctxt "RID_RSC_ENUM_CYCLE" +msgid "Active record" msgstr "" -#: mappingdialog.ui:836 -msgctxt "mappingdialog|label31" -msgid "User-defined field _4" +#: stringarrays.hrc:127 +msgctxt "RID_RSC_ENUM_CYCLE" +msgid "Current page" msgstr "" -#: mappingdialog.ui:851 -msgctxt "mappingdialog|label32" -msgid "User-defined field _5" +#: stringarrays.hrc:132 +msgctxt "RID_RSC_ENUM_NAVIGATION" +msgid "No" msgstr "" -#: mappingdialog.ui:970 -msgctxt "mappingdialog|label1" -msgid "Column Names" +#: stringarrays.hrc:133 +msgctxt "RID_RSC_ENUM_NAVIGATION" +msgid "Yes" msgstr "" -#: toolbar.ui:14 -msgctxt "toolbar|TBC_FT_SOURCE" -msgid "Table" +#: stringarrays.hrc:134 +msgctxt "RID_RSC_ENUM_NAVIGATION" +msgid "Parent Form" msgstr "" -#: toolbar.ui:49 -msgctxt "toolbar|TBC_FT_QUERY" -msgid "Search Key" +#: stringarrays.hrc:139 +msgctxt "RID_RSC_ENUM_SUBMIT_TARGET" +msgid "_blank" msgstr "" -#: toolbar.ui:84 -msgctxt "toolbar|TBC_BT_AUTOFILTER" -msgid "AutoFilter" +#: stringarrays.hrc:140 +msgctxt "RID_RSC_ENUM_SUBMIT_TARGET" +msgid "_parent" msgstr "" -#: toolbar.ui:97 -msgctxt "toolbar|TBC_BT_FILTERCRIT" -msgid "Standard Filter" +#: stringarrays.hrc:141 +msgctxt "RID_RSC_ENUM_SUBMIT_TARGET" +msgid "_self" msgstr "" -#: toolbar.ui:110 -msgctxt "toolbar|TBC_BT_REMOVEFILTER" -msgid "Reset Filter" +#: stringarrays.hrc:142 +msgctxt "RID_RSC_ENUM_SUBMIT_TARGET" +msgid "_top" msgstr "" -#: toolbar.ui:123 -msgctxt "toolbar|TBC_BT_COL_ASSIGN" -msgid "Column Arrangement" +#: stringarrays.hrc:147 +msgctxt "RID_RSC_ENUM_SELECTION_TYPE" +msgid "None" msgstr "" -#: toolbar.ui:136 -msgctxt "toolbar|TBC_BT_CHANGESOURCE" -msgid "Data Source" +#: stringarrays.hrc:148 +msgctxt "RID_RSC_ENUM_SELECTION_TYPE" +msgid "Single" msgstr "" -#: controlfontdialog.ui:8 -msgctxt "controlfontdialog|ControlFontDialog" -msgid "Character" -msgstr "Character" - -#: controlfontdialog.ui:99 -msgctxt "controlfontdialog|font" -msgid "Font" -msgstr "फॉन्ट" - -#: controlfontdialog.ui:112 -msgctxt "controlfontdialog|fonteffects" -msgid "Font Effects" -msgstr "Font Effects" - -#: datatypedialog.ui:8 -msgctxt "datatypedialog|DataTypeDialog" -msgid "New Data Type" -msgstr "नावा डाटा लेकान" - -#: datatypedialog.ui:85 -msgctxt "datatypedialog|label" -msgid "Type a name for the new data type:" -msgstr "नावा डाटा लेकान ला़गित् मित् ञुतुम ओल मे नावा :" +#: stringarrays.hrc:149 +msgctxt "RID_RSC_ENUM_SELECTION_TYPE" +msgid "Multi" +msgstr "" -#: formlinksdialog.ui:9 -msgctxt "formlinksdialog|FormLinks" -msgid "Link fields" +#: stringarrays.hrc:150 +msgctxt "RID_RSC_ENUM_SELECTION_TYPE" +msgid "Range" msgstr "" -#: formlinksdialog.ui:72 -msgctxt "formlinksdialog|suggestButton" -msgid "Suggest" +#: stringarrays.hrc:155 +msgctxt "RID_RSC_ENUM_ORIENTATION" +msgid "Horizontal" msgstr "" -#: formlinksdialog.ui:105 -msgctxt "formlinksdialog|explanationLabel" -msgid "Sub forms can be used to display detailed data about the current record of the master form. To do this, you can specify which columns in the sub form match which columns in the master form." +#: stringarrays.hrc:156 +msgctxt "RID_RSC_ENUM_ORIENTATION" +msgid "Vertical" msgstr "" -#: formlinksdialog.ui:125 -msgctxt "formlinksdialog|detailLabel" -msgid "label" +#: stringarrays.hrc:161 +msgctxt "RID_RSC_ENUM_PUSHBUTTONTYPE" +msgid "Default" msgstr "" -#: formlinksdialog.ui:137 -msgctxt "formlinksdialog|masterLabel" -msgid "label" +#: stringarrays.hrc:162 +msgctxt "RID_RSC_ENUM_PUSHBUTTONTYPE" +msgid "OK" msgstr "" -#: labelselectiondialog.ui:9 -msgctxt "labelselectiondialog|LabelSelectionDialog" -msgid "Label Field Selection" +#: stringarrays.hrc:163 +msgctxt "RID_RSC_ENUM_PUSHBUTTONTYPE" +msgid "Cancel" msgstr "" -#: labelselectiondialog.ui:88 -msgctxt "labelselectiondialog|label" -msgid "These are control fields that can be used as label fields for the $controlclass$ $controlname$." +#: stringarrays.hrc:164 +msgctxt "RID_RSC_ENUM_PUSHBUTTONTYPE" +msgid "Help" msgstr "" -#: labelselectiondialog.ui:122 -msgctxt "labelselectiondialog|noassignment" -msgid "_No assignment" +#: stringarrays.hrc:169 +msgctxt "RID_RSC_ENUM_CELL_EXCHANGE_TYPE" +msgid "The selected entry" msgstr "" -#: taborder.ui:8 -msgctxt "taborder|TabOrderDialog" -msgid "Tab Order" -msgstr "Tab Order" - -#: taborder.ui:21 -msgctxt "taborder|upB" -msgid "_Move Up" +#: stringarrays.hrc:170 +msgctxt "RID_RSC_ENUM_CELL_EXCHANGE_TYPE" +msgid "Position of the selected entry" msgstr "" -#: taborder.ui:35 -msgctxt "taborder|downB" -msgid "Move _Down" +#: stringarrays.hrc:175 +msgctxt "RID_RSC_ENUM_TEXTTYPE" +msgid "Single-line" msgstr "" -#: taborder.ui:49 -msgctxt "taborder|autoB" -msgid "_Automatic Sort" +#: stringarrays.hrc:176 +msgctxt "RID_RSC_ENUM_TEXTTYPE" +msgid "Multi-line" msgstr "" -#: taborder.ui:146 -msgctxt "taborder|label2" -msgid "Controls" -msgstr "कोबोच्" - -#: contentfieldpage.ui:34 -msgctxt "contentfieldpage|label1" -msgid "Existing fields" +#: stringarrays.hrc:177 +msgctxt "RID_RSC_ENUM_TEXTTYPE" +msgid "Multi-line with formatting" msgstr "" -#: contentfieldpage.ui:81 -msgctxt "contentfieldpage|label3" -msgid "Display field" +#: stringarrays.hrc:182 +msgctxt "RID_RSC_ENUM_LINEEND_FORMAT" +msgid "LF (Unix)" msgstr "" -#: contenttablepage.ui:43 -msgctxt "contenttablepage|datasourcelabel" -msgid "Data source" +#: stringarrays.hrc:183 +msgctxt "RID_RSC_ENUM_LINEEND_FORMAT" +msgid "CR+LF (Windows)" msgstr "" -#: contenttablepage.ui:57 -msgctxt "contenttablepage|contenttypelabel" -msgid "Content type" +#: stringarrays.hrc:188 +msgctxt "RID_RSC_ENUM_SCROLLBARS" +msgid "None" msgstr "" -#: contenttablepage.ui:71 -msgctxt "contenttablepage|formtablelabel" -msgid "Content" +#: stringarrays.hrc:189 +msgctxt "RID_RSC_ENUM_SCROLLBARS" +msgid "Horizontal" msgstr "" -#: contenttablepage.ui:148 -msgctxt "contenttablepage|formsettings" -msgid "Form" +#: stringarrays.hrc:190 +msgctxt "RID_RSC_ENUM_SCROLLBARS" +msgid "Vertical" msgstr "" -#: contenttablepage.ui:194 -msgctxt "contenttablepage|label3" -msgid "" -"On the right side, you see all the tables from the data source of the form.\n" -"\n" -"\n" -"Choose the table from which the data should be used as basis for the list content:" +#: stringarrays.hrc:191 +msgctxt "RID_RSC_ENUM_SCROLLBARS" +msgid "Both" msgstr "" -#: contenttablepage.ui:233 -msgctxt "contenttablepage|label2" -msgid "Control" +#: stringarrays.hrc:196 +msgctxt "RID_RSC_ENUM_VISUALEFFECT" +msgid "3D" msgstr "" -#: datasourcepage.ui:17 -msgctxt "datasourcepage|label2" -msgid "" -"That was all the information necessary to integrate your address data into %PRODUCTNAME.\n" -"\n" -"Now, just enter the name under which you want to register the data source in %PRODUCTNAME." +#: stringarrays.hrc:197 +msgctxt "RID_RSC_ENUM_VISUALEFFECT" +msgid "Flat" msgstr "" -"ओना दो आमाक् ठिका़ना डाटा रे जुमित् ला़गित् जोतो ला़य सोदोर ला़कती याक् ताहें काना %PRODUCTNAME \n" -" \n" -" नितोक्, एके ञुतुम आदेर मे ओका लातार आम डाटा मुल ञुतुम ओल सानायेत् मेया %PRODUCTNAME." -#: datasourcepage.ui:38 -msgctxt "datasourcepage|embed" -msgid "Embed this address book definition into the current document." +#: stringarrays.hrc:202 +msgctxt "RID_RSC_ENUM_IMAGE_POSITION" +msgid "Left top" msgstr "" -#: datasourcepage.ui:61 -#, fuzzy -msgctxt "datasourcepage|locationft" -msgid "Location" -msgstr "जायगा उदुक्" - -#: datasourcepage.ui:74 -msgctxt "datasourcepage|browse" -msgid "Browse..." -msgstr "पानते" - -#: datasourcepage.ui:116 -msgctxt "datasourcepage|available" -msgid "Make this address book available to all modules in %PRODUCTNAME." -msgstr "नोवा ठिका़ना पुथी दो %PRODUCTNAME रे जोतो मौड्यूल ञाम होचो लेका तेयार मे." - -#: datasourcepage.ui:153 -msgctxt "datasourcepage|nameft" -msgid "Address book name" -msgstr "Address book name" - -#: datasourcepage.ui:191 -msgctxt "datasourcepage|warning" -msgid "Another data source already has this name. As data sources have to have globally unique names, you need to choose another one." -msgstr "एटागाक् डाटा मुल नोवा ञुतुम ते माड़ाङ खोन मेनाक् आ.डाटा मुल को दिसोम जाकात भागार ञुतुम को सेका मेनाक् आ, आम एटागाक् बाछाव ." - -#: defaultfieldselectionpage.ui:18 -msgctxt "defaultfieldselectionpage|label1" -msgid "Should one option field be selected as a default?" +#: stringarrays.hrc:203 +msgctxt "RID_RSC_ENUM_IMAGE_POSITION" +msgid "Left centered" msgstr "" -#: defaultfieldselectionpage.ui:34 -msgctxt "defaultfieldselectionpage|defaultselectionyes" -msgid "_Yes, the following:" +#: stringarrays.hrc:204 +msgctxt "RID_RSC_ENUM_IMAGE_POSITION" +msgid "Left bottom" msgstr "" -#: defaultfieldselectionpage.ui:76 -msgctxt "defaultfieldselectionpage|defaultselectionno" -msgid "No, one particular field is not going to be selected." +#: stringarrays.hrc:205 +msgctxt "RID_RSC_ENUM_IMAGE_POSITION" +msgid "Right top" msgstr "" -#: fieldassignpage.ui:16 -msgctxt "fieldassignpage|label2" -msgid "" -"To incorporate the address data in your templates, %PRODUCTNAME has to know which fields contain which data.\n" -"\n" -"For instance, you could have stored the e-mail addresses in a field named \"email\", or \"E-mail\" or \"EM\" - or something completely different.\n" -"\n" -"Click the button below to open another dialog where you can enter the settings for your data source." +#: stringarrays.hrc:206 +msgctxt "RID_RSC_ENUM_IMAGE_POSITION" +msgid "Right centered" msgstr "" -"आमाक् नामुना रे ठिका़ना़ डाटा मेसा ला़गित्, %PRODUCTNAME नो बाडाय ला़कती ओका जायगा रे ओका डाटा मेनाक् आ .\n" -" \n" -" जे लेका ला़गित्, आम जायगा ञुतुम रे इ-मेइल ठिका़ना जोगाव दाड़ेयाक् आ \\ईमेल\\, आर बाङ \\ई-मेल\\आर बाङ \\EM\\ - आर बाङ जाहानाक् पुरा़ भेगार .\n" -" \n" -" एटागाक काथा झिज ला़गित् बुता़म लातार ओताय मे ओका रे आम आमाक् डाटा मुल ला़गित् साजाव कोम आदेर दाड़ेयाक् आ ." -#: fieldassignpage.ui:33 -msgctxt "fieldassignpage|assign" -msgid "Field Assignment" -msgstr "Field Assignment" +#: stringarrays.hrc:207 +msgctxt "RID_RSC_ENUM_IMAGE_POSITION" +msgid "Right bottom" +msgstr "" -#: fieldlinkpage.ui:19 -msgctxt "fieldlinkpage|desc" -msgid "This is where you select fields with matching contents so that the value from the display field will be shown." +#: stringarrays.hrc:208 +msgctxt "RID_RSC_ENUM_IMAGE_POSITION" +msgid "Above left" msgstr "" -#: fieldlinkpage.ui:49 -msgctxt "fieldlinkpage|label2" -msgid "Field from the _Value Table" +#: stringarrays.hrc:209 +msgctxt "RID_RSC_ENUM_IMAGE_POSITION" +msgid "Above centered" msgstr "" -#: fieldlinkpage.ui:97 -msgctxt "fieldlinkpage|label3" -msgid "Field from the _List Table" +#: stringarrays.hrc:210 +msgctxt "RID_RSC_ENUM_IMAGE_POSITION" +msgid "Above right" msgstr "" -#: gridfieldsselectionpage.ui:44 -msgctxt "gridfieldsselectionpage|datasourcelabel" -msgid "Data source" +#: stringarrays.hrc:211 +msgctxt "RID_RSC_ENUM_IMAGE_POSITION" +msgid "Below left" msgstr "" -#: gridfieldsselectionpage.ui:58 -msgctxt "gridfieldsselectionpage|contenttypelabel" -msgid "Content type" +#: stringarrays.hrc:212 +msgctxt "RID_RSC_ENUM_IMAGE_POSITION" +msgid "Below centered" msgstr "" -#: gridfieldsselectionpage.ui:72 -msgctxt "gridfieldsselectionpage|formtablelabel" -msgid "Content" +#: stringarrays.hrc:213 +msgctxt "RID_RSC_ENUM_IMAGE_POSITION" +msgid "Below right" msgstr "" -#: gridfieldsselectionpage.ui:148 -msgctxt "gridfieldsselectionpage|formsettings" -msgid "Form" +#: stringarrays.hrc:214 +msgctxt "RID_RSC_ENUM_IMAGE_POSITION" +msgid "Centered" msgstr "" -#: gridfieldsselectionpage.ui:205 -msgctxt "gridfieldsselectionpage|label3" -msgid "Selected fields" +#: stringarrays.hrc:219 +msgctxt "RID_RSC_ENUM_WHITESPACE_HANDLING" +msgid "Preserve" msgstr "" -#: gridfieldsselectionpage.ui:231 -msgctxt "gridfieldsselectionpage|fieldright" -msgid "->" +#: stringarrays.hrc:220 +msgctxt "RID_RSC_ENUM_WHITESPACE_HANDLING" +msgid "Replace" msgstr "" -#: gridfieldsselectionpage.ui:245 -msgctxt "gridfieldsselectionpage|allfieldsright" -msgid "=>>" +#: stringarrays.hrc:221 +msgctxt "RID_RSC_ENUM_WHITESPACE_HANDLING" +msgid "Collapse" msgstr "" -#: gridfieldsselectionpage.ui:273 -msgctxt "gridfieldsselectionpage|fieldleft" -msgid "<-" +#: stringarrays.hrc:226 +msgctxt "RID_RSC_ENUM_SCALE_MODE" +msgid "No" msgstr "" -#: gridfieldsselectionpage.ui:287 -msgctxt "gridfieldsselectionpage|allfieldsleft" -msgid "<<=" +#: stringarrays.hrc:227 +msgctxt "RID_RSC_ENUM_SCALE_MODE" +msgid "Keep Ratio" msgstr "" -#: gridfieldsselectionpage.ui:336 -msgctxt "gridfieldsselectionpage|label1" -msgid "Existing fields" +#: stringarrays.hrc:228 +msgctxt "RID_RSC_ENUM_SCALE_MODE" +msgid "Fit to Size" msgstr "" -#: gridfieldsselectionpage.ui:358 -msgctxt "gridfieldsselectionpage|label2" -msgid "Table element" +#: stringarrays.hrc:233 +msgctxt "RID_RSC_ENUM_WRITING_MODE" +msgid "Left-to-right" msgstr "" -#: groupradioselectionpage.ui:44 -msgctxt "groupradioselectionpage|datasourcelabel" -msgid "Data source" +#: stringarrays.hrc:234 +msgctxt "RID_RSC_ENUM_WRITING_MODE" +msgid "Right-to-left" msgstr "" -#: groupradioselectionpage.ui:58 -msgctxt "groupradioselectionpage|contenttypelabel" -msgid "Content type" -msgstr "" - -#: groupradioselectionpage.ui:72 -msgctxt "groupradioselectionpage|formtablelabel" -msgid "Content" +#: stringarrays.hrc:235 +msgctxt "RID_RSC_ENUM_WRITING_MODE" +msgid "Use superordinate object settings" msgstr "" -#: groupradioselectionpage.ui:149 -msgctxt "groupradioselectionpage|formsettings" -msgid "Form" +#: stringarrays.hrc:240 +msgctxt "RID_RSC_ENUM_WHEEL_BEHAVIOR" +msgid "Never" msgstr "" -#: groupradioselectionpage.ui:210 -msgctxt "groupradioselectionpage|label3" -msgid "_Option fields" +#: stringarrays.hrc:241 +msgctxt "RID_RSC_ENUM_WHEEL_BEHAVIOR" +msgid "When focused" msgstr "" -#: groupradioselectionpage.ui:230 -msgctxt "groupradioselectionpage|toright" -msgid "_>>" +#: stringarrays.hrc:242 +msgctxt "RID_RSC_ENUM_WHEEL_BEHAVIOR" +msgid "Always" msgstr "" -#: groupradioselectionpage.ui:245 -msgctxt "groupradioselectionpage|toleft" -msgid "_<<" +#: stringarrays.hrc:247 +msgctxt "RID_RSC_ENUM_TEXT_ANCHOR_TYPE" +msgid "To Paragraph" msgstr "" -#: groupradioselectionpage.ui:287 -msgctxt "groupradioselectionpage|label1" -msgid "Which _names do you want to give the option fields?" +#: stringarrays.hrc:248 +msgctxt "RID_RSC_ENUM_TEXT_ANCHOR_TYPE" +msgid "As Character" msgstr "" -#: groupradioselectionpage.ui:310 -msgctxt "groupradioselectionpage|label2" -msgid "Table element" +#: stringarrays.hrc:249 +msgctxt "RID_RSC_ENUM_TEXT_ANCHOR_TYPE" +msgid "To Page" msgstr "" -#: invokeadminpage.ui:16 -msgctxt "invokeadminpage|label2" -msgid "" -"To set up the new data source, additional information is required.\n" -"\n" -"Click the following button to open another dialog in which you then enter the necessary information." +#: stringarrays.hrc:250 +msgctxt "RID_RSC_ENUM_TEXT_ANCHOR_TYPE" +msgid "To Frame" msgstr "" -"नावा डाटा मुल साजाव ला़गित्, बाड़तायाक् ला़य सोदोर ला़कती .\n" -" \n" -" एटागाक् काथा झिज ला़गित् नोवा को बुता़म ओताय में ओका रे आम इना़ तायोम ला़कतीयाक् ला़य सोदोर एम आदेर दाड़ेयाक आ ." - -#: invokeadminpage.ui:31 -msgctxt "invokeadminpage|settings" -msgid "Settings" -msgstr "Settings" -#: invokeadminpage.ui:50 -msgctxt "invokeadminpage|warning" -msgid "" -"The connection to the data source could not be established.\n" -"Before you proceed, please check the settings made, or (on the previous page) choose another address data source type." +#: stringarrays.hrc:251 +msgctxt "RID_RSC_ENUM_TEXT_ANCHOR_TYPE" +msgid "To Character" msgstr "" -"डाटा मुल रे जोनोड़ाव बाम थापोन दाड़ेयाक् आ .\n" -" लाहा सेत् चालाक् माड़ाङ, दाया काते साजाव तेयार ढेल मे, आर बाङ (तायोम सेदाक् साहटा रे) एटाक् ठिका़ना डाटा मुल लेकानाक् बाछाव मे . " -#: optiondbfieldpage.ui:35 -msgctxt "optiondbfieldpage|label1" -msgid "Do you want to save the value in a database field?" +#: stringarrays.hrc:256 +msgctxt "RID_RSC_ENUM_SHEET_ANCHOR_TYPE" +msgid "To Page" msgstr "" -#: optiondbfieldpage.ui:53 -msgctxt "optiondbfieldpage|yesRadiobutton" -msgid "_Yes, I want to save it in the following database field:" +#: stringarrays.hrc:257 +msgctxt "RID_RSC_ENUM_SHEET_ANCHOR_TYPE" +msgid "To Cell" msgstr "" -#: optiondbfieldpage.ui:73 -msgctxt "optiondbfieldpage|noRadiobutton" -msgid "_No, I only want to save the value in the form." -msgstr "" +#: strings.hrc:25 +msgctxt "RID_STR_EDITMASK" +msgid "Edit mask" +msgstr "मास्क रेयाक् सापड़ावमास्क रेयाक् सासापड़ाव" -#: optionsfinalpage.ui:18 -msgctxt "optionsfinalpage|label1" -msgid "Which _caption is to be given to your option group?" -msgstr "" +#: strings.hrc:26 +msgctxt "RID_STR_LITERALMASK" +msgid "Literal mask" +msgstr "सांवहेत् मास्क" -#: optionsfinalpage.ui:48 -msgctxt "optionsfinalpage|label2" -msgid "These were all details needed to create the option group." -msgstr "" +#: strings.hrc:27 +msgctxt "RID_STR_READONLY" +msgid "Read-only" +msgstr "पाड़हाव-एसकारपाड़हाव-एसकार " -#: optionvaluespage.ui:28 -msgctxt "optionvaluespage|label1" -msgid "When you select an option, the option group is given a specific value." -msgstr "" +#: strings.hrc:28 +msgctxt "RID_STR_ENABLED" +msgid "Enabled" +msgstr "दाड़े ओचोवात् ना" -#: optionvaluespage.ui:45 -msgctxt "optionvaluespage|label2" -msgid "Which _value do you want to assign to each option?" -msgstr "" +#: strings.hrc:29 +#, fuzzy +msgctxt "RID_STR_ENABLE_VISIBLE" +msgid "Visible" +msgstr "ञेलोगाक्" -#: optionvaluespage.ui:90 -msgctxt "optionvaluespage|label3" -msgid "_Option fields" -msgstr "" +#: strings.hrc:30 +msgctxt "RID_STR_AUTOCOMPLETE" +msgid "AutoFill" +msgstr "आच ते पेरेजोक्आच् ते पेरेजोक्" -#: selecttablepage.ui:16 -msgctxt "selecttablepage|label2" -msgid "" -"The external data source you have chosen contains more than one address book.\n" -"Please select the one you mainly want to work with:" -msgstr "" -"आमेम बाछाव आकात् बाहरे डाटा रे मित् ठिका़ना पुथी खोन ढेर मेनाक् आ .\n" -" मित् टाङ बाछाव मे ओका सांव आम का़मी सानाम काना :" +#: strings.hrc:31 +msgctxt "RID_STR_LINECOUNT" +msgid "Line count" +msgstr "गार रेयाक् लेखा" -#: selecttypepage.ui:31 -msgctxt "selecttypepage|evolution" -msgid "Evolution" -msgstr "Evolution" +#: strings.hrc:32 +msgctxt "RID_STR_MAXTEXTLEN" +msgid "Max. text length" +msgstr "ओनोल जिलिञ माराङ उता़र" -#: selecttypepage.ui:49 -msgctxt "selecttypepage|groupwise" -msgid "Groupwise" -msgstr "Groupwise" +#: strings.hrc:33 +msgctxt "RID_STR_SPIN" +msgid "Spin Button" +msgstr "स्पिन बुता़मआ़चुर बुता़म " -#: selecttypepage.ui:66 -msgctxt "selecttypepage|evoldap" -msgid "Evolution LDAP" -msgstr "Evolution LDAP" +#: strings.hrc:34 +msgctxt "RID_STR_STRICTFORMAT" +msgid "Strict format" +msgstr "काजाक् तेयार" -#: selecttypepage.ui:83 -msgctxt "selecttypepage|firefox" -msgid "Firefox/Iceweasel" -msgstr "" +#: strings.hrc:35 +msgctxt "RID_STR_SHOWTHOUSANDSEP" +msgid "Thousands separator" +msgstr "हाजार भेगाराक्हाजार भेगार होचोयिच्" -#: selecttypepage.ui:100 -msgctxt "selecttypepage|thunderbird" -msgid "Thunderbird/Icedove" -msgstr "" +#: strings.hrc:36 +msgctxt "RID_STR_PRINTABLE" +msgid "Printable" +msgstr "छापाछापा दाड़ेयाक्." -#: selecttypepage.ui:117 -msgctxt "selecttypepage|kde" -msgid "KDE address book" -msgstr "KDE ठिका़ना पुथी" +#: strings.hrc:37 +msgctxt "RID_STR_TARGET_URL" +msgid "URL" +msgstr "URLयूआरएल" -#: selecttypepage.ui:134 -msgctxt "selecttypepage|macosx" -msgid "Mac OS X address book" -msgstr "Mac OS X ठिका़ना पुथी" +#: strings.hrc:38 +msgctxt "RID_STR_TARGET_FRAME" +msgid "Frame" +msgstr "साजसाज " -#: selecttypepage.ui:151 -msgctxt "selecttypepage|other" -msgid "Other external data source" -msgstr "Other external data source" +#: strings.hrc:39 +msgctxt "RID_STR_HELPTEXT" +msgid "Help text" +msgstr "गोड़ो ओनोल" -#: selecttypepage.ui:174 -#, fuzzy -msgctxt "selecttypepage|label1" -msgid "Please Select the Type of Your External Address Book" -msgstr "Please select the type of your external address book" +#: strings.hrc:40 +msgctxt "RID_STR_HELPURL" +msgid "Help URL" +msgstr "गोड़ो URL" -#: selecttypepage.ui:194 -msgctxt "selecttypepage|label2" -msgid "" -"%PRODUCTNAME lets you access address data already present in your system. To do this, a %PRODUCTNAME data source will be created in which your address data is available in tabular form.\n" -"\n" -"This wizard helps you create the data source." -msgstr "" -"%PRODUCTNAME आम माड़ाङ तेहों आमाक् सेस्टम रे मेनाक् ठिका़ना डाटा आ़तुर आदेर दाड़ेयाक् आम . नोवा का़मी ला़गित , %PRODUCTNAME डाटाबेस मुल तेयारा ओकारे आमाक् ठिका़ना डाटा टेबुल तेयार रे ञामोक् आ .\n" -" \n" -" नोवा विजार्ड आम डाटा मुल तेयार ला़गित् ते गोड़ोय एमामा." +#: strings.hrc:41 +msgctxt "RID_STR_TAG" +msgid "Additional information" +msgstr "बाड़ती खोबोर" -#: tableselectionpage.ui:42 -msgctxt "tableselectionpage|label3" -msgid "" -"Currently, the form the control belongs to is not (or not completely) bound to a data source.\n" -"\n" -"Please choose a data source and a table.\n" -"\n" -"\n" -"Please note that the settings made on this page will take effect immediately upon leaving the page." -msgstr "" +#: strings.hrc:42 +msgctxt "RID_STR_ECHO_CHAR" +msgid "Password character" +msgstr "दानाङ साबाद आखोर" -#: tableselectionpage.ui:72 -msgctxt "tableselectionpage|datasourcelabel" -msgid "_Data source:" -msgstr "" +#: strings.hrc:43 +msgctxt "RID_STR_TRISTATE" +msgid "Tristate" +msgstr "पेने दोसा" -#: tableselectionpage.ui:100 -msgctxt "tableselectionpage|search" -msgid "_..." -msgstr "" +#: strings.hrc:44 +msgctxt "RID_STR_EMPTY_IS_NULL" +msgid "Empty string is NULL" +msgstr "एकेनाक् स्ट्रिंग खाली गेयाएकेनाक् स्ट्रिंग दो NULL" -#: tableselectionpage.ui:133 -msgctxt "tableselectionpage|tablelabel" -msgid "_Table / Query:" -msgstr "" +#: strings.hrc:45 +msgctxt "RID_STR_DECIMAL_ACCURACY" +msgid "Decimal accuracy" +msgstr "गेल टुडा़क् उजू" -#: tableselectionpage.ui:174 -msgctxt "tableselectionpage|label1" -msgid "Data" -msgstr "" +#: strings.hrc:46 +msgctxt "RID_STR_IMAGE_URL" +msgid "Graphics" +msgstr "चिता़रगार चिता़र" -#: griddialog.ui:56 -msgctxt "griddialog|resetTypeCombobox" -msgid "Linear ascending" -msgstr "" +#: strings.hrc:47 +msgctxt "RID_STR_DEFAULT_SELECT_SEQ" +msgid "Default selection" +msgstr "मुल फेडात् बाछावहुड़ाक् बाछाव" -#: griddialog.ui:57 -msgctxt "griddialog|resetTypeCombobox" -msgid "Linear descending" -msgstr "" +#: strings.hrc:48 +msgctxt "RID_STR_DEFAULT_BUTTON" +msgid "Default button" +msgstr "मुल फेडात् बुता़महुड़ाक् बुता़म" -#: griddialog.ui:58 -msgctxt "griddialog|resetTypeCombobox" -msgid "Original values" -msgstr "" +#: strings.hrc:49 +msgctxt "RID_STR_LABELCONTROL" +msgid "Label Field" +msgstr "चिखना़ जायगाचिनहा़ जायगा." -#: griddialog.ui:59 -msgctxt "griddialog|resetTypeCombobox" -msgid "Exponential increasing" -msgstr "" +#: strings.hrc:50 +msgctxt "RID_STR_LABEL" +msgid "Label" +msgstr "चिखना़" -#: griddialog.ui:70 -msgctxt "griddialog|resetButton" -msgid "_Set" -msgstr "" +#: strings.hrc:51 +msgctxt "RID_STR_ALIGN" +msgid "Alignment" +msgstr "थार होचोसाजाव होचो " -#: sanedialog.ui:9 -msgctxt "sanedialog|SaneDialog" -msgid "Scanner" -msgstr "" +#: strings.hrc:52 +msgctxt "RID_STR_VERTICAL_ALIGN" +msgid "Vert. Alignment" +msgstr "तिंगु तेयाक् थार होचो" -#: sanedialog.ui:46 -msgctxt "sanedialog|label3" -msgid "_Left:" -msgstr "" +#: strings.hrc:53 +msgctxt "RID_STR_IMAGEPOSITION" +msgid "Graphics alignment" +msgstr "चिता़र थार ते साजाव" -#: sanedialog.ui:62 -msgctxt "sanedialog|label4" -msgid "To_p:" -msgstr "" +#: strings.hrc:54 +msgctxt "RID_STR_FONT" +msgid "Font" +msgstr "चिकीफोन्ट" -#: sanedialog.ui:78 -msgctxt "sanedialog|label5" -msgid "_Right:" -msgstr "" +#: strings.hrc:55 +msgctxt "RID_STR_BACKGROUNDCOLOR" +msgid "Background color" +msgstr "ओनोड़ रोङ" -#: sanedialog.ui:94 -msgctxt "sanedialog|label6" -msgid "_Bottom:" -msgstr "" +#: strings.hrc:56 +msgctxt "RID_STR_BORDER" +msgid "Border" +msgstr "सीमा धारेसीमा़ धारे" -#: sanedialog.ui:166 -msgctxt "sanedialog|label1" -msgid "Scan area" -msgstr "" +#: strings.hrc:57 +msgctxt "RID_STR_ICONSIZE" +msgid "Icon size" +msgstr "मोहडा माराङतेत्आइकोन माराङ तेत्" -#: sanedialog.ui:208 -msgctxt "sanedialog|label2" -msgid "Preview" -msgstr "" +#: strings.hrc:58 +msgctxt "RID_STR_SHOW_POSITION" +msgid "Positioning" +msgstr "मोहोर रेयाक् टेपओबोसताक् आ" -#: sanedialog.ui:242 -msgctxt "sanedialog|label7" -msgid "Device _used" -msgstr "" +#: strings.hrc:59 +msgctxt "RID_STR_SHOW_NAVIGATION" +msgid "Navigation" +msgstr "पानतेयाक्पानते ओडोकाक्" -#: sanedialog.ui:258 -msgctxt "sanedialog|label8" -msgid "Resolution [_DPI]" -msgstr "" +#: strings.hrc:60 +msgctxt "RID_STR_SHOW_RECORDACTIONS" +msgid "Acting on a record" +msgstr "रेकॉर्ड रे का़मी" -#: sanedialog.ui:312 -msgctxt "sanedialog|advancedCheckbutton" -msgid "Show advanced options" -msgstr "" +#: strings.hrc:61 +msgctxt "RID_STR_SHOW_FILTERSORT" +msgid "Filtering / Sorting" +msgstr "छानियाक् /सालाछा़नियाक् /साला" -#: sanedialog.ui:344 -msgctxt "sanedialog|label10" -msgid "Options:" -msgstr "" +#: strings.hrc:62 +msgctxt "RID_STR_HSCROLL" +msgid "Horizontal scroll bar" +msgstr "भिंदा़ड़ तोतरो हुरका़ड़गितिज तेयाक् तोतरो बार " -#: sanedialog.ui:416 -msgctxt "sanedialog|optionsButton" -msgid "Se_t" -msgstr "" +#: strings.hrc:63 +msgctxt "RID_STR_VSCROLL" +msgid "Vertical scroll bar" +msgstr "तिंगु तोतरो हुरका़ड़ तिंगु तोतरो बार " -#: sanedialog.ui:500 -msgctxt "sanedialog|vectorLabel" -msgid "Vector element" -msgstr "" +#: strings.hrc:64 +msgctxt "RID_STR_WORDBREAK" +msgid "Word break" +msgstr "साबाद केचेत्" -#: sanedialog.ui:629 -msgctxt "sanedialog|deviceInfoButton" -msgid "About Dev_ice" -msgstr "" +#: strings.hrc:65 +msgctxt "RID_STR_MULTILINE" +msgid "Multiline input" +msgstr "आ़डी लेकान गार आदेर" -#: sanedialog.ui:644 -msgctxt "sanedialog|previewButton" -msgid "Create Previe_w" -msgstr "" +#: strings.hrc:66 +msgctxt "RID_STR_MULTISELECTION" +msgid "Multiselection" +msgstr "आ़डी लेकान बाछावआड़ी लेकान बाछाव" -#: sanedialog.ui:659 -msgctxt "sanedialog|scanButton" -msgid "_Scan" -msgstr "" +#: strings.hrc:67 +msgctxt "RID_STR_NAME" +msgid "Name" +msgstr "ञुतुमञुतुम." -#: command.hrc:29 -msgctxt "RID_RSC_ENUM_COMMAND_TYPE" -msgid "Table" -msgstr "" +#: strings.hrc:68 +msgctxt "RID_STR_GROUP_NAME" +msgid "Group name" +msgstr "दोल ञुतुम ." -#: command.hrc:30 -msgctxt "RID_RSC_ENUM_COMMAND_TYPE" -msgid "Query" -msgstr "" +#: strings.hrc:69 +msgctxt "RID_STR_TABINDEX" +msgid "Tab order" +msgstr "टैब धारटैब थार" -#: command.hrc:31 -msgctxt "RID_RSC_ENUM_COMMAND_TYPE" -msgid "SQL command" -msgstr "" +#: strings.hrc:70 +msgctxt "RID_STR_WHEEL_BEHAVIOR" +msgid "Mouse wheel scroll" +msgstr "Mouse wheel scroll" -#: showhide.hrc:29 -msgctxt "RID_RSC_ENUM_SHOWHIDE" -msgid "Hide" -msgstr "" +#: strings.hrc:71 +msgctxt "RID_STR_FILTER" +msgid "Filter" +msgstr "छानियाक्छा़नियाक्" -#: showhide.hrc:30 -msgctxt "RID_RSC_ENUM_SHOWHIDE" -msgid "Show" -msgstr "" +#: strings.hrc:72 +msgctxt "RID_STR_SORT_CRITERIA" +msgid "Sort" +msgstr "सालाछिंनागव" -#: stringarrays.hrc:27 -msgctxt "RID_RSC_ENUM_VERTICAL_ALIGN" -msgid "Top" -msgstr "" +#: strings.hrc:73 +msgctxt "RID_STR_RECORDMARKER" +msgid "Record marker" +msgstr "रेकार्ड चिनह़ा़वाक्" -#: stringarrays.hrc:28 -msgctxt "RID_RSC_ENUM_VERTICAL_ALIGN" -msgid "Middle" -msgstr "" +#: strings.hrc:74 +msgctxt "RID_STR_FILTERPROPOSAL" +msgid "Filter proposal" +msgstr "छानियाक् ओनोड़छा़नियाक् ओनोड़" -#: stringarrays.hrc:29 -msgctxt "RID_RSC_ENUM_VERTICAL_ALIGN" -msgid "Bottom" -msgstr "" +#: strings.hrc:75 +msgctxt "RID_STR_NAVIGATION" +msgid "Navigation bar" +msgstr "पानतेयाक् हुरका़ड़पानतेयाक् बार" -#: stringarrays.hrc:34 -msgctxt "RID_RSC_ENUM_ICONSIZE_TYPE" -msgid "Small" -msgstr "" +#: strings.hrc:76 +msgctxt "RID_STR_CYCLE" +msgid "Cycle" +msgstr "आ़चुर" -#: stringarrays.hrc:35 -msgctxt "RID_RSC_ENUM_ICONSIZE_TYPE" -msgid "Large" -msgstr "" +#: strings.hrc:77 +msgctxt "RID_STR_TABSTOP" +msgid "Tabstop" +msgstr "टॉब तिंगू" -#: stringarrays.hrc:40 -msgctxt "RID_RSC_ENUM_BORDER_TYPE" -msgid "Without frame" -msgstr "" +#: strings.hrc:78 +msgctxt "RID_STR_CONTROLSOURCE" +msgid "Data field" +msgstr "सा़खिया़त जायगाडाटा जायगा" -#: stringarrays.hrc:41 -msgctxt "RID_RSC_ENUM_BORDER_TYPE" -msgid "3D look" -msgstr "" +#: strings.hrc:79 +msgctxt "RID_STR_DROPDOWN" +msgid "Dropdown" +msgstr "लातार ञुर" -#: stringarrays.hrc:42 -msgctxt "RID_RSC_ENUM_BORDER_TYPE" -msgid "Flat" -msgstr "" +#: strings.hrc:80 +msgctxt "RID_STR_BOUNDCOLUMN" +msgid "Bound field" +msgstr "तोल जायगा" -#: stringarrays.hrc:47 -msgctxt "RID_RSC_ENUM_LISTSOURCE_TYPE" -msgid "Valuelist" -msgstr "" +#: strings.hrc:81 +msgctxt "RID_STR_LISTSOURCE" +msgid "List content" +msgstr "बिसोय लिसटी" -#: stringarrays.hrc:48 -msgctxt "RID_RSC_ENUM_LISTSOURCE_TYPE" -msgid "Table" -msgstr "" +#: strings.hrc:82 +msgctxt "RID_STR_LISTSOURCETYPE" +msgid "Type of list contents" +msgstr "बिसोय लिसटी रेयाक् रेकोम" -#: stringarrays.hrc:49 -msgctxt "RID_RSC_ENUM_LISTSOURCE_TYPE" -msgid "Query" -msgstr "" +#: strings.hrc:83 +msgctxt "RID_STR_CURSORSOURCE" +msgid "Content" +msgstr "बिसोयजाहान काथा को हेनाक्" -#: stringarrays.hrc:50 -msgctxt "RID_RSC_ENUM_LISTSOURCE_TYPE" -msgid "Sql" -msgstr "" +#: strings.hrc:84 +msgctxt "RID_STR_CURSORSOURCETYPE" +msgid "Content type" +msgstr "बिसोय रेयाक् रेकोम" -#: stringarrays.hrc:51 -msgctxt "RID_RSC_ENUM_LISTSOURCE_TYPE" -msgid "Sql [Native]" -msgstr "" +#: strings.hrc:85 +msgctxt "RID_STR_ALLOW_ADDITIONS" +msgid "Allow additions" +msgstr "सेलेद ओचो" -#: stringarrays.hrc:52 -msgctxt "RID_RSC_ENUM_LISTSOURCE_TYPE" -msgid "Tablefields" -msgstr "" +#: strings.hrc:86 +msgctxt "RID_STR_ALLOW_DELETIONS" +msgid "Allow deletions" +msgstr "मेटाव ओचो" -#: stringarrays.hrc:57 -msgctxt "RID_RSC_ENUM_ALIGNMENT" -msgid "Left" -msgstr "" +#: strings.hrc:87 +msgctxt "RID_STR_ALLOW_EDITS" +msgid "Allow modifications" +msgstr "बोदोल ओचो" -#: stringarrays.hrc:58 -msgctxt "RID_RSC_ENUM_ALIGNMENT" -msgid "Center" -msgstr "" +#: strings.hrc:88 +msgctxt "RID_STR_DATAENTRY" +msgid "Add data only" +msgstr "सा़खिया़त एसकार सेलेदडाटा एसकार सेलेद" -#: stringarrays.hrc:59 -msgctxt "RID_RSC_ENUM_ALIGNMENT" -msgid "Right" -msgstr "" +#: strings.hrc:89 +msgctxt "RID_STR_DATASOURCE" +msgid "Data source" +msgstr "सा़खिया़त मुलडाटा मुल" -#: stringarrays.hrc:64 -msgctxt "RID_RSC_ENUM_BUTTONTYPE" -msgid "None" -msgstr "" +#: strings.hrc:90 +msgctxt "RID_STR_MASTERFIELDS" +msgid "Link master fields" +msgstr "मुल जायगा खोंजामुल जायगा को खोंजा " -#: stringarrays.hrc:65 -msgctxt "RID_RSC_ENUM_BUTTONTYPE" -msgid "Submit form" -msgstr "" +#: strings.hrc:91 +msgctxt "RID_STR_SLAVEFIELDS" +msgid "Link slave fields" +msgstr "खाटाव जायगा खोंजाखाटाव जायगा खोंजा " -#: stringarrays.hrc:66 -msgctxt "RID_RSC_ENUM_BUTTONTYPE" -msgid "Reset form" -msgstr "" +#: strings.hrc:92 +msgctxt "RID_STR_VALUEMIN" +msgid "Value min." +msgstr "का़च् उता़र गोनोङ" -#: stringarrays.hrc:67 -msgctxt "RID_RSC_ENUM_BUTTONTYPE" -msgid "Open document/web page" -msgstr "" +#: strings.hrc:93 +msgctxt "RID_STR_VALUEMAX" +msgid "Value max." +msgstr "ढेर उता़र गोनोङ" -#: stringarrays.hrc:68 -msgctxt "RID_RSC_ENUM_BUTTONTYPE" -msgid "First record" -msgstr "" +#: strings.hrc:94 +msgctxt "RID_STR_VALUESTEP" +msgid "Incr./decrement value" +msgstr "गोनोङ आंड़गो/राकाप" -#: stringarrays.hrc:69 -msgctxt "RID_RSC_ENUM_BUTTONTYPE" -msgid "Previous record" -msgstr "" +#: strings.hrc:95 +msgctxt "RID_STR_CURRENCYSYMBOL" +msgid "Currency symbol" +msgstr "टाका चिनहा़" -#: stringarrays.hrc:70 -msgctxt "RID_RSC_ENUM_BUTTONTYPE" -msgid "Next record" -msgstr "" +#: strings.hrc:96 +msgctxt "RID_STR_DATEMIN" +msgid "Date min." +msgstr "कोम उता़र मा़हित्" -#: stringarrays.hrc:71 -msgctxt "RID_RSC_ENUM_BUTTONTYPE" -msgid "Last record" -msgstr "" +#: strings.hrc:97 +msgctxt "RID_STR_DATEMAX" +msgid "Date max." +msgstr "ढेर उता़र मा़हित् ." -#: stringarrays.hrc:72 -msgctxt "RID_RSC_ENUM_BUTTONTYPE" -msgid "Save record" -msgstr "" +#: strings.hrc:98 +msgctxt "RID_STR_DATEFORMAT" +msgid "Date format" +msgstr "मा़हित् तेयार" -#: stringarrays.hrc:73 -msgctxt "RID_RSC_ENUM_BUTTONTYPE" -msgid "Undo data entry" -msgstr "" +#: strings.hrc:99 +msgctxt "RID_STR_SELECTEDITEMS" +msgid "Selection" +msgstr "बाछावबाछाव " -#: stringarrays.hrc:74 -msgctxt "RID_RSC_ENUM_BUTTONTYPE" -msgid "New record" -msgstr "" +#: strings.hrc:100 +msgctxt "RID_STR_TIMEMIN" +msgid "Time min." +msgstr "का़च् उता़र ओकतो" -#: stringarrays.hrc:75 -msgctxt "RID_RSC_ENUM_BUTTONTYPE" -msgid "Delete record" -msgstr "" +#: strings.hrc:101 +msgctxt "RID_STR_TIMEMAX" +msgid "Time max." +msgstr "ढेर उता़र ओकतो" -#: stringarrays.hrc:76 -msgctxt "RID_RSC_ENUM_BUTTONTYPE" -msgid "Refresh form" -msgstr "" +#: strings.hrc:102 +msgctxt "RID_STR_TIMEFORMAT" +msgid "Time format" +msgstr "ओकतो तेयार" -#: stringarrays.hrc:81 -msgctxt "RID_RSC_ENUM_SUBMIT_METHOD" -msgid "Get" -msgstr "" +#: strings.hrc:103 +msgctxt "RID_STR_CURRSYM_POSITION" +msgid "Prefix symbol" +msgstr "साबाद लाहा सेलेद आखोर चिंनहा़" -#: stringarrays.hrc:82 -msgctxt "RID_RSC_ENUM_SUBMIT_METHOD" -msgid "Post" -msgstr "" +#: strings.hrc:104 +msgctxt "RID_STR_VALUE" +msgid "Value" +msgstr "गोनोङ" -#: stringarrays.hrc:87 -msgctxt "RID_RSC_ENUM_SUBMIT_ENCODING" -msgid "URL" -msgstr "" +#: strings.hrc:105 +msgctxt "RID_STR_FORMATKEY" +msgid "Formatting" +msgstr "तेयार होचोतेयार आ" -#: stringarrays.hrc:88 -msgctxt "RID_RSC_ENUM_SUBMIT_ENCODING" -msgid "Multipart" -msgstr "" +#: strings.hrc:106 +msgctxt "RID_STR_CLASSID" +msgid "Class ID" +msgstr "चानेच् ID" -#: stringarrays.hrc:89 -msgctxt "RID_RSC_ENUM_SUBMIT_ENCODING" -msgid "Text" -msgstr "" +#: strings.hrc:107 +msgctxt "RID_STR_HEIGHT" +msgid "Height" +msgstr "उसुलउसुल." -#: stringarrays.hrc:94 -msgctxt "RID_RSC_ENUM_DATEFORMAT_LIST" -msgid "Standard (short)" -msgstr "" +#: strings.hrc:108 +msgctxt "RID_STR_WIDTH" +msgid "Width" +msgstr "ओसारओसार." -#: stringarrays.hrc:95 -msgctxt "RID_RSC_ENUM_DATEFORMAT_LIST" -msgid "Standard (short YY)" -msgstr "" +#: strings.hrc:109 +msgctxt "RID_STR_LISTINDEX" +msgid "List index" +msgstr "साजाव थार तिसटी" -#: stringarrays.hrc:96 -msgctxt "RID_RSC_ENUM_DATEFORMAT_LIST" -msgid "Standard (short YYYY)" -msgstr "" +#: strings.hrc:110 +msgctxt "RID_STR_ROWHEIGHT" +msgid "Row height" +msgstr "थार उसुल" -#: stringarrays.hrc:97 -msgctxt "RID_RSC_ENUM_DATEFORMAT_LIST" -msgid "Standard (long)" -msgstr "" +#: strings.hrc:111 +msgctxt "RID_STR_FILLCOLOR" +msgid "Fill color" +msgstr "रोङ पेरेच्रेत् रोङ" -#: stringarrays.hrc:98 -msgctxt "RID_RSC_ENUM_DATEFORMAT_LIST" -msgid "DD/MM/YY" -msgstr "" +#: strings.hrc:112 +msgctxt "RID_STR_LINECOLOR" +msgid "Line color" +msgstr "गार रोङ" -#: stringarrays.hrc:99 -msgctxt "RID_RSC_ENUM_DATEFORMAT_LIST" -msgid "MM/DD/YY" -msgstr "" +#: strings.hrc:113 +msgctxt "RID_STR_REFVALUE" +msgid "Reference value (on)" +msgstr "जोनोड़ाव गोनोङ (एहोप्)" -#: stringarrays.hrc:100 -msgctxt "RID_RSC_ENUM_DATEFORMAT_LIST" -msgid "YY/MM/DD" -msgstr "" +#: strings.hrc:114 +msgctxt "RID_STR_UNCHECKEDREFVALUE" +msgid "Reference value (off)" +msgstr "जोनोड़ाव गोनोङ (बोंद)" -#: stringarrays.hrc:101 -msgctxt "RID_RSC_ENUM_DATEFORMAT_LIST" -msgid "DD/MM/YYYY" -msgstr "" +#: strings.hrc:115 +msgctxt "RID_STR_STRINGITEMLIST" +msgid "List entries" +msgstr "लिसटी आदेर" -#: stringarrays.hrc:102 -msgctxt "RID_RSC_ENUM_DATEFORMAT_LIST" -msgid "MM/DD/YYYY" -msgstr "" +#: strings.hrc:116 +msgctxt "RID_STR_BUTTONTYPE" +msgid "Action" +msgstr "का़मी" -#: stringarrays.hrc:103 -msgctxt "RID_RSC_ENUM_DATEFORMAT_LIST" -msgid "YYYY/MM/DD" -msgstr "" +#: strings.hrc:117 +msgctxt "RID_STR_SUBMIT_ACTION" +msgid "URL" +msgstr "URLयूआरएल" -#: stringarrays.hrc:104 -msgctxt "RID_RSC_ENUM_DATEFORMAT_LIST" -msgid "YY-MM-DD" -msgstr "" +#: strings.hrc:118 +msgctxt "RID_STR_SUBMIT_METHOD" +msgid "Type of submission" +msgstr "उधिन रेयाक् लेकान" -#: stringarrays.hrc:105 -msgctxt "RID_RSC_ENUM_DATEFORMAT_LIST" -msgid "YYYY-MM-DD" -msgstr "" +#: strings.hrc:119 +msgctxt "RID_STR_DEFAULT_STATE" +msgid "Default status" +msgstr "Default status" -#: stringarrays.hrc:110 -msgctxt "RID_RSC_ENUM_TIMEFORMAT_LIST" -msgid "13:45" -msgstr "" +#: strings.hrc:120 +msgctxt "RID_STR_SUBMIT_ENCODING" +msgid "Submission encoding" +msgstr "इनकोडिंग उधिनआखोर चिंनहा़ जोमा " -#: stringarrays.hrc:111 -msgctxt "RID_RSC_ENUM_TIMEFORMAT_LIST" -msgid "13:45:00" -msgstr "" +#: strings.hrc:121 +msgctxt "RID_STR_DEFAULTVALUE" +msgid "Default value" +msgstr "मुल फेडात् गोनोङहुड़ाक् गोनोङ" -#: stringarrays.hrc:112 -msgctxt "RID_RSC_ENUM_TIMEFORMAT_LIST" -msgid "01:45 PM" -msgstr "" +#: strings.hrc:122 +msgctxt "RID_STR_DEFAULTTEXT" +msgid "Default text" +msgstr "मुल फेडात् ओनोलहुड़ाक् ओनोल" -#: stringarrays.hrc:113 -msgctxt "RID_RSC_ENUM_TIMEFORMAT_LIST" -msgid "01:45:00 PM" -msgstr "" +#: strings.hrc:123 +msgctxt "RID_STR_DEFAULTDATE" +msgid "Default date" +msgstr "मुल फेडात मा़हित्हुड़ाक् मा़हित्" -#: stringarrays.hrc:118 -msgctxt "RID_RSC_ENUM_CHECKED" -msgid "Not Selected" -msgstr "" +#: strings.hrc:124 +msgctxt "RID_STR_DEFAULTTIME" +msgid "Default time" +msgstr "मुल फेडात ओकतोहुड़ाक् ओकतो" -#: stringarrays.hrc:119 -msgctxt "RID_RSC_ENUM_CHECKED" -msgid "Selected" -msgstr "" +#: strings.hrc:125 +msgctxt "RID_STR_SUBMIT_TARGET" +msgid "Frame" +msgstr "साजसाज " -#: stringarrays.hrc:120 -msgctxt "RID_RSC_ENUM_CHECKED" -msgid "Not Defined" -msgstr "" +#: strings.hrc:126 +msgctxt "RID_STR_EVT_APPROVEPARAMETER" +msgid "Fill parameters" +msgstr "पैरामीटर पेरेज मेपेरेच् पारा मिटर ." -#: stringarrays.hrc:125 -msgctxt "RID_RSC_ENUM_CYCLE" -msgid "All records" -msgstr "" +#: strings.hrc:127 +msgctxt "RID_STR_EVT_ACTIONPERFORMED" +msgid "Execute action" +msgstr "एहोप जोखोनका़मी हुइ होचो " -#: stringarrays.hrc:126 -msgctxt "RID_RSC_ENUM_CYCLE" -msgid "Active record" -msgstr "" +#: strings.hrc:128 +msgctxt "RID_STR_EVT_AFTERUPDATE" +msgid "After updating" +msgstr "हा़लियाक् होचो तायोमहा़ली होचो तायोम. " -#: stringarrays.hrc:127 -msgctxt "RID_RSC_ENUM_CYCLE" -msgid "Current page" -msgstr "" +#: strings.hrc:129 +msgctxt "RID_STR_EVT_BEFOREUPDATE" +msgid "Before updating" +msgstr "हा़लियाक् होचो माड़ाङहा़ली होचो माड़ाङ ." -#: stringarrays.hrc:132 -msgctxt "RID_RSC_ENUM_NAVIGATION" -msgid "No" -msgstr "" +#: strings.hrc:130 +msgctxt "RID_STR_EVT_APPROVEROWCHANGE" +msgid "Before record action" +msgstr "रेकोर्ड का़मी माड़ाङरेकोर्ड का़मी माड़ाङ." -#: stringarrays.hrc:133 -msgctxt "RID_RSC_ENUM_NAVIGATION" -msgid "Yes" -msgstr "" +#: strings.hrc:131 +msgctxt "RID_STR_EVT_ROWCHANGE" +msgid "After record action" +msgstr "रेकोर्ड का़मी तायोमरेकोर्ड का़मी तायोम ." -#: stringarrays.hrc:134 -msgctxt "RID_RSC_ENUM_NAVIGATION" -msgid "Parent Form" -msgstr "" +#: strings.hrc:132 +msgctxt "RID_STR_EVT_CONFIRMDELETE" +msgid "Confirm deletion" +msgstr "मेटाव ला़गित् निसटा़मेटाव गोटाय मे ." -#: stringarrays.hrc:139 -msgctxt "RID_RSC_ENUM_SUBMIT_TARGET" -msgid "_blank" -msgstr "" +#: strings.hrc:133 +msgctxt "RID_STR_EVT_ERROROCCURRED" +msgid "Error occurred" +msgstr "भुल हुयेनाभुल ञाम आकाना ." -#: stringarrays.hrc:140 -msgctxt "RID_RSC_ENUM_SUBMIT_TARGET" -msgid "_parent" -msgstr "" +#: strings.hrc:134 +msgctxt "RID_STR_EVT_FOCUSGAINED" +msgid "When receiving focus" +msgstr "तालातेत् हाताव जोखोनतिन रे ञामोक् उदुगोक् आ ." -#: stringarrays.hrc:141 -msgctxt "RID_RSC_ENUM_SUBMIT_TARGET" -msgid "_self" -msgstr "" +#: strings.hrc:135 +msgctxt "RID_STR_EVT_FOCUSLOST" +msgid "When losing focus" +msgstr "तालातेत् आदोक् जोखोनतिन रे आदोक् उदुगा ." -#: stringarrays.hrc:142 -msgctxt "RID_RSC_ENUM_SUBMIT_TARGET" -msgid "_top" -msgstr "" +#: strings.hrc:136 +msgctxt "RID_STR_EVT_ITEMSTATECHANGED" +msgid "Item status changed" +msgstr "जिनिसाक् दोसा बोदोलजिनिस दोसा बोदोल एना ." -#: stringarrays.hrc:147 -msgctxt "RID_RSC_ENUM_SELECTION_TYPE" -msgid "None" -msgstr "" +#: strings.hrc:137 +msgctxt "RID_STR_EVT_KEYTYPED" +msgid "Key pressed" +msgstr "का़ठी ओता केत् आका़ठी ओता एना ." -#: stringarrays.hrc:148 -msgctxt "RID_RSC_ENUM_SELECTION_TYPE" -msgid "Single" -msgstr "" +#: strings.hrc:138 +msgctxt "RID_STR_EVT_KEYUP" +msgid "Key released" +msgstr "का़ठी आड़ाक् गिडीका़ठी ओचोक् एना " -#: stringarrays.hrc:149 -msgctxt "RID_RSC_ENUM_SELECTION_TYPE" -msgid "Multi" -msgstr "" +#: strings.hrc:139 +msgctxt "RID_STR_EVT_LOADED" +msgid "When loading" +msgstr "लादे जोखोनतिन रे लादेक् आ ." -#: stringarrays.hrc:150 -msgctxt "RID_RSC_ENUM_SELECTION_TYPE" -msgid "Range" -msgstr "" +#: strings.hrc:140 +msgctxt "RID_STR_EVT_RELOADING" +msgid "Before reloading" +msgstr "दोहड़ा लादे माड़ाङदोहड़ा लादे माड़ाङ ." -#: stringarrays.hrc:155 -msgctxt "RID_RSC_ENUM_ORIENTATION" -msgid "Horizontal" -msgstr "" +#: strings.hrc:141 +msgctxt "RID_STR_EVT_RELOADED" +msgid "When reloading" +msgstr "दोहड़ा लादे जोखोनतिन रे लादे एत् आ." -#: stringarrays.hrc:156 -msgctxt "RID_RSC_ENUM_ORIENTATION" -msgid "Vertical" -msgstr "" +#: strings.hrc:142 +msgctxt "RID_STR_EVT_MOUSEDRAGGED" +msgid "Mouse moved while key pressed" +msgstr "का़ठी ओता ओकतो माउस साहायेनाका़ठी ओताय जोहोक् माउस .चालाक् आ." -#: stringarrays.hrc:161 -msgctxt "RID_RSC_ENUM_PUSHBUTTONTYPE" -msgid "Default" -msgstr "" +#: strings.hrc:143 +msgctxt "RID_STR_EVT_MOUSEENTERED" +msgid "Mouse inside" +msgstr "माउस भितरी सेत्माउस भितरी सेत् ." -#: stringarrays.hrc:162 -msgctxt "RID_RSC_ENUM_PUSHBUTTONTYPE" -msgid "OK" -msgstr "" +#: strings.hrc:144 +msgctxt "RID_STR_EVT_MOUSEEXITED" +msgid "Mouse outside" +msgstr "माउस बाहरे सेत्माउस बाहरे सेत् ." -#: stringarrays.hrc:163 -msgctxt "RID_RSC_ENUM_PUSHBUTTONTYPE" -msgid "Cancel" -msgstr "" +#: strings.hrc:145 +msgctxt "RID_STR_EVT_MOUSEMOVED" +msgid "Mouse moved" +msgstr "माउस साहा येनामाउस चालावेना ." -#: stringarrays.hrc:164 -msgctxt "RID_RSC_ENUM_PUSHBUTTONTYPE" -msgid "Help" -msgstr "" +#: strings.hrc:146 +msgctxt "RID_STR_EVT_MOUSEPRESSED" +msgid "Mouse button pressed" +msgstr "माउस बुता़म ओता केत् आमाउस बुता़म ओता आकाना " -#: stringarrays.hrc:169 -msgctxt "RID_RSC_ENUM_CELL_EXCHANGE_TYPE" -msgid "The selected entry" -msgstr "" +#: strings.hrc:147 +msgctxt "RID_STR_EVT_MOUSERELEASED" +msgid "Mouse button released" +msgstr "माउस बुता़म आड़ाक् गिडीमाउस बुता़म ओचोक् एना ." -#: stringarrays.hrc:170 -msgctxt "RID_RSC_ENUM_CELL_EXCHANGE_TYPE" -msgid "Position of the selected entry" -msgstr "" +#: strings.hrc:148 +msgctxt "RID_STR_EVT_POSITIONING" +msgid "Before record change" +msgstr "रेकोर्ड बोदोल माड़ाङरेकोर्ड बोदोल माड़ाङ ." -#: stringarrays.hrc:175 -msgctxt "RID_RSC_ENUM_TEXTTYPE" -msgid "Single-line" -msgstr "" +#: strings.hrc:149 +msgctxt "RID_STR_EVT_POSITIONED" +msgid "After record change" +msgstr "रेकोर्ड बोदोल तायोमरेकोर्ड बोदोल तायोम ." -#: stringarrays.hrc:176 -msgctxt "RID_RSC_ENUM_TEXTTYPE" -msgid "Multi-line" -msgstr "" +#: strings.hrc:150 +msgctxt "RID_STR_EVT_RESETTED" +msgid "After resetting" +msgstr "दोहड़ा साजाव तायोमदोह़ड़ा साजाव तायोम ." -#: stringarrays.hrc:177 -msgctxt "RID_RSC_ENUM_TEXTTYPE" -msgid "Multi-line with formatting" -msgstr "" +#: strings.hrc:151 +msgctxt "RID_STR_EVT_APPROVERESETTED" +msgid "Prior to reset" +msgstr "माड़ाङ ते तेयार आ़रुदोहड़ा साजाव ला़गित् माड़ाङ तेयाक् ." -#: stringarrays.hrc:182 -msgctxt "RID_RSC_ENUM_LINEEND_FORMAT" -msgid "LF (Unix)" -msgstr "" +#: strings.hrc:152 +msgctxt "RID_STR_EVT_APPROVEACTIONPERFORMED" +msgid "Approve action" +msgstr "एतोहोप लाहाबाताव एम का़मी ." -#: stringarrays.hrc:183 -msgctxt "RID_RSC_ENUM_LINEEND_FORMAT" -msgid "CR+LF (Windows)" -msgstr "" +#: strings.hrc:153 +msgctxt "RID_STR_EVT_SUBMITTED" +msgid "Before submitting" +msgstr "जोमा माड़ाङजोमा एम माड़ाङ ." -#: stringarrays.hrc:188 -msgctxt "RID_RSC_ENUM_SCROLLBARS" -msgid "None" -msgstr "" +#: strings.hrc:154 +msgctxt "RID_STR_EVT_TEXTCHANGED" +msgid "Text modified" +msgstr "ओनोल बोदोल एनाओनोल बोदोल आकाना ." -#: stringarrays.hrc:189 -msgctxt "RID_RSC_ENUM_SCROLLBARS" -msgid "Horizontal" -msgstr "" +#: strings.hrc:155 +msgctxt "RID_STR_EVT_UNLOADING" +msgid "Before unloading" +msgstr "आंड़गो माड़ाङआंड़गोय माड़ाङ ." -#: stringarrays.hrc:190 -msgctxt "RID_RSC_ENUM_SCROLLBARS" -msgid "Vertical" -msgstr "" +#: strings.hrc:156 +msgctxt "RID_STR_EVT_UNLOADED" +msgid "When unloading" +msgstr "आंड़गो जोखोनतिन रे आंड़गोना ." -#: stringarrays.hrc:191 -msgctxt "RID_RSC_ENUM_SCROLLBARS" -msgid "Both" -msgstr "" +#: strings.hrc:157 +msgctxt "RID_STR_EVT_CHANGED" +msgid "Changed" +msgstr "बोदोल एनाबोदोल आकाना ." -#: stringarrays.hrc:196 -msgctxt "RID_RSC_ENUM_VISUALEFFECT" -msgid "3D" -msgstr "" +#: strings.hrc:158 +msgctxt "RID_STR_EVENTS" +msgid "Events" +msgstr "लाटाक्घोटना को " -#: stringarrays.hrc:197 -msgctxt "RID_RSC_ENUM_VISUALEFFECT" -msgid "Flat" -msgstr "" +#: strings.hrc:159 +msgctxt "RID_STR_ESCAPE_PROCESSING" +msgid "Analyze SQL command" +msgstr "SQL हुकुम तुला़ पा़यला़ " -#: stringarrays.hrc:202 -msgctxt "RID_RSC_ENUM_IMAGE_POSITION" -msgid "Left top" -msgstr "" +#: strings.hrc:160 +msgctxt "RID_STR_POSITIONX" +msgid "PositionX" +msgstr "टेपX" -#: stringarrays.hrc:203 -msgctxt "RID_RSC_ENUM_IMAGE_POSITION" -msgid "Left centered" -msgstr "" +#: strings.hrc:161 +msgctxt "RID_STR_POSITIONY" +msgid "PositionY" +msgstr "टेपY" -#: stringarrays.hrc:204 -msgctxt "RID_RSC_ENUM_IMAGE_POSITION" -msgid "Left bottom" -msgstr "" +#: strings.hrc:162 +msgctxt "RID_STR_TITLE" +msgid "Title" +msgstr "ञुतुमएम ञुतुम" -#: stringarrays.hrc:205 -msgctxt "RID_RSC_ENUM_IMAGE_POSITION" -msgid "Right top" -msgstr "" +#: strings.hrc:163 +msgctxt "RID_STR_STEP" +msgid "Page (step)" +msgstr "साहटा (झांप)" -#: stringarrays.hrc:206 -msgctxt "RID_RSC_ENUM_IMAGE_POSITION" -msgid "Right centered" -msgstr "" +#: strings.hrc:164 +msgctxt "RID_STR_PROGRESSVALUE" +msgid "Progress value" +msgstr "बाड़हाव गोनोङ" -#: stringarrays.hrc:207 -msgctxt "RID_RSC_ENUM_IMAGE_POSITION" -msgid "Right bottom" -msgstr "" +#: strings.hrc:165 +msgctxt "RID_STR_PROGRESSVALUE_MIN" +msgid "Progress value min." +msgstr "हुडिञ उता़र बाड़बाव गोनोङ" -#: stringarrays.hrc:208 -msgctxt "RID_RSC_ENUM_IMAGE_POSITION" -msgid "Above left" -msgstr "" +#: strings.hrc:166 +msgctxt "RID_STR_PROGRESSVALUE_MAX" +msgid "Progress value max." +msgstr "ढेर उता़र बाड़हाव गोनोङ" -#: stringarrays.hrc:209 -msgctxt "RID_RSC_ENUM_IMAGE_POSITION" -msgid "Above centered" -msgstr "" +#: strings.hrc:167 +msgctxt "RID_STR_SCROLLVALUE" +msgid "Scroll value" +msgstr "तोतरो गोनोङ" -#: stringarrays.hrc:210 -msgctxt "RID_RSC_ENUM_IMAGE_POSITION" -msgid "Above right" -msgstr "" +#: strings.hrc:168 +msgctxt "RID_STR_SCROLLVALUE_MAX" +msgid "Scroll value max." +msgstr "ढेर उता़र बाड़हाव गोनोङ तोतरो" -#: stringarrays.hrc:211 -msgctxt "RID_RSC_ENUM_IMAGE_POSITION" -msgid "Below left" -msgstr "" +#: strings.hrc:169 +msgctxt "RID_STR_SCROLLVALUE_MIN" +msgid "Scroll value min." +msgstr "हुडिञ उता़र बाड़बाव गोनोङ" -#: stringarrays.hrc:212 -msgctxt "RID_RSC_ENUM_IMAGE_POSITION" -msgid "Below centered" +#: strings.hrc:170 +msgctxt "RID_STR_SCROLL_WIDTH" +msgid "Scroll width" msgstr "" -#: stringarrays.hrc:213 -msgctxt "RID_RSC_ENUM_IMAGE_POSITION" -msgid "Below right" +#: strings.hrc:171 +msgctxt "RID_STR_SCROLL_HEIGHT" +msgid "Scroll height" msgstr "" -#: stringarrays.hrc:214 -msgctxt "RID_RSC_ENUM_IMAGE_POSITION" -msgid "Centered" +#: strings.hrc:172 +msgctxt "RID_STR_SCROLL_TOP" +msgid "Scroll top" msgstr "" -#: stringarrays.hrc:219 -msgctxt "RID_RSC_ENUM_WHITESPACE_HANDLING" -msgid "Preserve" +#: strings.hrc:173 +msgctxt "RID_STR_SCROLL_LEFT" +msgid "Scroll left" msgstr "" -#: stringarrays.hrc:220 -msgctxt "RID_RSC_ENUM_WHITESPACE_HANDLING" -msgid "Replace" -msgstr "" +#: strings.hrc:174 +msgctxt "RID_STR_DEFAULT_SCROLLVALUE" +msgid "Default scroll value" +msgstr "मुल फेडात् तोतरो गोनोङहुड़ाक् तोतरो गोनोङ" -#: stringarrays.hrc:221 -msgctxt "RID_RSC_ENUM_WHITESPACE_HANDLING" -msgid "Collapse" -msgstr "" +#: strings.hrc:175 +msgctxt "RID_STR_LINEINCREMENT" +msgid "Small change" +msgstr "हुडिञ लेका बोदोल" -#: stringarrays.hrc:226 -msgctxt "RID_RSC_ENUM_SCALE_MODE" -msgid "No" -msgstr "" +#: strings.hrc:176 +msgctxt "RID_STR_BLOCKINCREMENT" +msgid "Large change" +msgstr "माराङ बोदोल" -#: stringarrays.hrc:227 -msgctxt "RID_RSC_ENUM_SCALE_MODE" -msgid "Keep Ratio" -msgstr "" +#: strings.hrc:177 +msgctxt "RID_STR_REPEAT_DELAY" +msgid "Delay" +msgstr "घा़ड़िक्" -#: stringarrays.hrc:228 -msgctxt "RID_RSC_ENUM_SCALE_MODE" -msgid "Fit to Size" -msgstr "" +#: strings.hrc:178 +msgctxt "RID_STR_REPEAT" +msgid "Repeat" +msgstr "दोहड़ादोहड़ा " -#: stringarrays.hrc:233 -msgctxt "RID_RSC_ENUM_WRITING_MODE" -msgid "Left-to-right" -msgstr "" +#: strings.hrc:179 +msgctxt "RID_STR_VISIBLESIZE" +msgid "Visible size" +msgstr "ञेलोक् लेका माराङतेत्ञेलोक् लेका माराङ तेत्" -#: stringarrays.hrc:234 -msgctxt "RID_RSC_ENUM_WRITING_MODE" -msgid "Right-to-left" -msgstr "" +#: strings.hrc:180 +msgctxt "RID_STR_ORIENTATION" +msgid "Orientation" +msgstr "हुदिस माजावझालकावाक् जिनिस" -#: stringarrays.hrc:235 -msgctxt "RID_RSC_ENUM_WRITING_MODE" -msgid "Use superordinate object settings" -msgstr "" +#: strings.hrc:181 +msgctxt "RID_STR_EVT_ADJUSTMENTVALUECHANGED" +msgid "While adjusting" +msgstr "खाप बा़यसा़व जोखोनखाप होचो जोहोक् ." -#: stringarrays.hrc:240 -msgctxt "RID_RSC_ENUM_WHEEL_BEHAVIOR" -msgid "Never" -msgstr "" +#: strings.hrc:182 +msgctxt "RID_STR_DATE" +msgid "Date" +msgstr "मा़हित्मा़हित् ." -#: stringarrays.hrc:241 -msgctxt "RID_RSC_ENUM_WHEEL_BEHAVIOR" -msgid "When focused" -msgstr "" +#: strings.hrc:183 +msgctxt "RID_STR_STATE" +msgid "State" +msgstr "पोनोतराज" -#: stringarrays.hrc:242 -msgctxt "RID_RSC_ENUM_WHEEL_BEHAVIOR" -msgid "Always" -msgstr "" +#: strings.hrc:184 +msgctxt "RID_STR_TIME" +msgid "Time" +msgstr "ओकतोओकोतो" -#: stringarrays.hrc:247 -msgctxt "RID_RSC_ENUM_TEXT_ANCHOR_TYPE" -msgid "To Paragraph" -msgstr "" +#: strings.hrc:185 +msgctxt "RID_STR_SCALEIMAGE" +msgid "Scale" +msgstr "नापाक्नानापाक्" -#: stringarrays.hrc:248 -msgctxt "RID_RSC_ENUM_TEXT_ANCHOR_TYPE" -msgid "As Character" -msgstr "" +#: strings.hrc:186 +msgctxt "RID_STR_PUSHBUTTONTYPE" +msgid "Button type" +msgstr "बुता़म लेका " -#: stringarrays.hrc:249 -msgctxt "RID_RSC_ENUM_TEXT_ANCHOR_TYPE" -msgid "To Page" -msgstr "" +#: strings.hrc:187 +msgctxt "RID_STR_UNABLETOCONNECT" +msgid "The connection to the data source \"$name$\" could not be established." +msgstr "साञखिया़त मुल रेयाक् जोनोड़ाव \"$ञुतुम$\" बाङ थापोन दाड़ेयाक् ना .डाटा मुल रेयाक् जोनोड़ाव \\$ञुतुम$\\ बाङ थापोन दाड़ेयाक् ना ." -#: stringarrays.hrc:250 -msgctxt "RID_RSC_ENUM_TEXT_ANCHOR_TYPE" -msgid "To Frame" -msgstr "" +#: strings.hrc:188 +msgctxt "RID_STR_TEXT" +msgid "Text" +msgstr "ओनोलओनोल " -#: stringarrays.hrc:251 -msgctxt "RID_RSC_ENUM_TEXT_ANCHOR_TYPE" -msgid "To Character" -msgstr "" +#: strings.hrc:189 +msgctxt "RID_STR_BOUND_CELL" +msgid "Linked cell" +msgstr "खोंजा आकात् कोटरी" -#: stringarrays.hrc:256 -msgctxt "RID_RSC_ENUM_SHEET_ANCHOR_TYPE" -msgid "To Page" -msgstr "" +#: strings.hrc:190 +msgctxt "RID_STR_LIST_CELL_RANGE" +msgid "Source cell range" +msgstr "मुल कोटरी पासनाव" -#: stringarrays.hrc:257 -msgctxt "RID_RSC_ENUM_SHEET_ANCHOR_TYPE" -msgid "To Cell" -msgstr "" +#: strings.hrc:191 +msgctxt "RID_STR_CELL_EXCHANGE_TYPE" +msgid "Contents of the linked cell" +msgstr "खोंजा कोटरी रेयाक् बिसोय" -#: strings.hrc:25 -msgctxt "RID_STR_EDITMASK" -msgid "Edit mask" -msgstr "मास्क रेयाक् सापड़ावमास्क रेयाक् सासापड़ाव" +#: strings.hrc:192 +msgctxt "RID_STR_SYMBOLCOLOR" +msgid "Symbol color" +msgstr "चिखना़ रोङ" -#: strings.hrc:26 -msgctxt "RID_STR_LITERALMASK" -msgid "Literal mask" -msgstr "सांवहेत् मास्क" +#: strings.hrc:193 +msgctxt "RID_STR_LINEEND_FORMAT" +msgid "Text lines end with" +msgstr "ओनोल गार मुचा़दोक् आ नोवा ते" -#: strings.hrc:27 -msgctxt "RID_STR_READONLY" -msgid "Read-only" -msgstr "पाड़हाव-एसकारपाड़हाव-एसकार " +#: strings.hrc:194 +msgctxt "RID_STR_TOGGLE" +msgid "Toggle" +msgstr "खुंटी बाबेर" -#: strings.hrc:28 -msgctxt "RID_STR_ENABLED" -msgid "Enabled" -msgstr "दाड़े ओचोवात् ना" +#: strings.hrc:195 +msgctxt "RID_STR_FOCUSONCLICK" +msgid "Take Focus on Click" +msgstr "ताला रे उदुक् हाताव" -#: strings.hrc:29 -#, fuzzy -msgctxt "RID_STR_ENABLE_VISIBLE" -msgid "Visible" -msgstr "ञेलोगाक्" +#: strings.hrc:196 +msgctxt "RID_STR_HIDEINACTIVESELECTION" +msgid "Hide selection" +msgstr "बाछाव उकुय मे" -#: strings.hrc:30 -msgctxt "RID_STR_AUTOCOMPLETE" -msgid "AutoFill" -msgstr "आच ते पेरेजोक्आच् ते पेरेजोक्" +#: strings.hrc:197 +msgctxt "RID_STR_VISUALEFFECT" +msgid "Style" +msgstr "हुना़र" -#: strings.hrc:31 -msgctxt "RID_STR_LINECOUNT" -msgid "Line count" -msgstr "गार रेयाक् लेखा" +#: strings.hrc:198 +msgctxt "RID_STR_AUTOLINEBREAK" +msgid "Wrap text automatically" +msgstr "आच् ते ओनोल गुड़या़व" -#: strings.hrc:32 -msgctxt "RID_STR_MAXTEXTLEN" -msgid "Max. text length" -msgstr "ओनोल जिलिञ माराङ उता़र" +#: strings.hrc:199 +msgctxt "RID_STR_TEXTTYPE" +msgid "Text type" +msgstr "ओनोल रेकोम" -#: strings.hrc:33 -msgctxt "RID_STR_SPIN" -msgid "Spin Button" -msgstr "स्पिन बुता़मआ़चुर बुता़म " +#: strings.hrc:200 +msgctxt "RID_STR_XML_DATA_MODEL" +msgid "XML data model" +msgstr "XML सा़खिया़त तेयारXML डाटा तेयार" -#: strings.hrc:34 -msgctxt "RID_STR_STRICTFORMAT" -msgid "Strict format" -msgstr "काजाक् तेयार" +#: strings.hrc:201 +msgctxt "RID_STR_BIND_EXPRESSION" +msgid "Binding expression" +msgstr "तोलाते ला़य सोदोरबडायाक् पोतोब तोल." -#: strings.hrc:35 -msgctxt "RID_STR_SHOWTHOUSANDSEP" -msgid "Thousands separator" -msgstr "हाजार भेगाराक्हाजार भेगार होचोयिच्" +#: strings.hrc:202 +msgctxt "RID_STR_XSD_REQUIRED" +msgid "Required" +msgstr "लाकतीला़कती आ" -#: strings.hrc:36 -msgctxt "RID_STR_PRINTABLE" -msgid "Printable" -msgstr "छापाछापा दाड़ेयाक्." +#: strings.hrc:203 +msgctxt "RID_STR_LIST_BINDING" +msgid "List entry source" +msgstr "आदेर मुलाक् लिसटी तेयार " -#: strings.hrc:37 -msgctxt "RID_STR_TARGET_URL" -msgid "URL" -msgstr "URLयूआरएल" +#: strings.hrc:204 +msgctxt "RID_STR_XSD_RELEVANT" +msgid "Relevant" +msgstr "सोम्बोन्ध" -#: strings.hrc:38 -msgctxt "RID_STR_TARGET_FRAME" -msgid "Frame" -msgstr "साजसाज " - -#: strings.hrc:39 -msgctxt "RID_STR_HELPTEXT" -msgid "Help text" -msgstr "गोड़ो ओनोल" +#: strings.hrc:205 +msgctxt "RID_STR_XSD_READONLY" +msgid "Read-only" +msgstr "पाड़हाव-एसकारपाड़हाव-एसकार " -#: strings.hrc:40 -msgctxt "RID_STR_HELPURL" -msgid "Help URL" -msgstr "गोड़ो URL" +#: strings.hrc:206 +msgctxt "RID_STR_XSD_CONSTRAINT" +msgid "Constraint" +msgstr "गोटावाक् " -#: strings.hrc:41 -msgctxt "RID_STR_TAG" -msgid "Additional information" -msgstr "बाड़ती खोबोर" +#: strings.hrc:207 +msgctxt "RID_STR_XSD_CALCULATION" +msgid "Calculation" +msgstr "हिंसाब लेखा" -#: strings.hrc:42 -msgctxt "RID_STR_ECHO_CHAR" -msgid "Password character" -msgstr "दानाङ साबाद आखोर" +#: strings.hrc:208 +msgctxt "RID_STR_XSD_DATA_TYPE" +msgid "Data type" +msgstr "सा़खिया़त रेकोमडाटा रेकोम" -#: strings.hrc:43 -msgctxt "RID_STR_TRISTATE" -msgid "Tristate" -msgstr "पेने दोसा" +#: strings.hrc:209 +msgctxt "RID_STR_XSD_WHITESPACES" +msgid "Whitespaces" +msgstr "एकेन जायगा" -#: strings.hrc:44 -msgctxt "RID_STR_EMPTY_IS_NULL" -msgid "Empty string is NULL" -msgstr "एकेनाक् स्ट्रिंग खाली गेयाएकेनाक् स्ट्रिंग दो NULL" +#: strings.hrc:210 +msgctxt "RID_STR_SHOW_SCROLLBARS" +msgid "Scrollbars" +msgstr "तोतरो हुरका़ड़तोतरो बार" -#: strings.hrc:45 -msgctxt "RID_STR_DECIMAL_ACCURACY" -msgid "Decimal accuracy" -msgstr "गेल टुडा़क् उजू" +#: strings.hrc:211 +msgctxt "RID_STR_XSD_PATTERN" +msgid "Pattern" +msgstr "नामुनाना़मुना" -#: strings.hrc:46 -msgctxt "RID_STR_IMAGE_URL" -msgid "Graphics" -msgstr "चिता़रगार चिता़र" +#: strings.hrc:212 +msgctxt "RID_STR_XSD_LENGTH" +msgid "Length" +msgstr "जिलिञजिलिञ ." -#: strings.hrc:47 -msgctxt "RID_STR_DEFAULT_SELECT_SEQ" -msgid "Default selection" -msgstr "मुल फेडात् बाछावहुड़ाक् बाछाव" +#: strings.hrc:213 +msgctxt "RID_STR_XSD_MIN_LENGTH" +msgid "Length (at least)" +msgstr "जिलिञ (कोम खोन कोम उता़र)" -#: strings.hrc:48 -msgctxt "RID_STR_DEFAULT_BUTTON" -msgid "Default button" -msgstr "मुल फेडात् बुता़महुड़ाक् बुता़म" +#: strings.hrc:214 +msgctxt "RID_STR_XSD_MAX_LENGTH" +msgid "Length (at most)" +msgstr "जिलिञ (ढेर जांहां तिनाक् हुयदाड़ेयाक् आ)" -#: strings.hrc:49 -msgctxt "RID_STR_LABELCONTROL" -msgid "Label Field" -msgstr "चिखना़ जायगाचिनहा़ जायगा." +#: strings.hrc:215 +msgctxt "RID_STR_XSD_TOTAL_DIGITS" +msgid "Digits (total)" +msgstr "लेखा (मोट)" -#: strings.hrc:50 -msgctxt "RID_STR_LABEL" -msgid "Label" -msgstr "चिखना़" +#: strings.hrc:216 +msgctxt "RID_STR_XSD_FRACTION_DIGITS" +msgid "Digits (fraction)" +msgstr "लेखा (घांडिच्)" -#: strings.hrc:51 -msgctxt "RID_STR_ALIGN" -msgid "Alignment" -msgstr "थार होचोसाजाव होचो " +#: strings.hrc:217 +msgctxt "RID_STR_XSD_MAX_INCLUSIVE" +msgid "Max. (inclusive)" +msgstr "ढेर उता़र (सा़मिलातेक्)" -#: strings.hrc:52 -msgctxt "RID_STR_VERTICAL_ALIGN" -msgid "Vert. Alignment" -msgstr "तिंगु तेयाक् थार होचो" +#: strings.hrc:218 +msgctxt "RID_STR_XSD_MAX_EXCLUSIVE" +msgid "Max. (exclusive)" +msgstr "ढेर उता़र (बा़गी कातेक्)" -#: strings.hrc:53 -msgctxt "RID_STR_IMAGEPOSITION" -msgid "Graphics alignment" -msgstr "चिता़र थार ते साजाव" +#: strings.hrc:219 +msgctxt "RID_STR_XSD_MIN_INCLUSIVE" +msgid "Min. (inclusive)" +msgstr "कोम उता़र. (सा़मिलातेक्)" -#: strings.hrc:54 -msgctxt "RID_STR_FONT" -msgid "Font" -msgstr "चिकीफोन्ट" +#: strings.hrc:220 +msgctxt "RID_STR_XSD_MIN_EXCLUSIVE" +msgid "Min. (exclusive)" +msgstr "कोम उता़र (बा़गी कातेक्)" -#: strings.hrc:55 -msgctxt "RID_STR_BACKGROUNDCOLOR" -msgid "Background color" -msgstr "ओनोड़ रोङ" +#: strings.hrc:221 +msgctxt "RID_STR_SUBMISSION_ID" +msgid "Submission" +msgstr "उधिन जोमा" -#: strings.hrc:56 -msgctxt "RID_STR_BORDER" -msgid "Border" -msgstr "सीमा धारेसीमा़ धारे" +#: strings.hrc:222 +#, fuzzy +msgctxt "RID_STR_BINDING_NAME" +msgid "Binding" +msgstr "तोलेत् आपोतोब तोल" -#: strings.hrc:57 -msgctxt "RID_STR_ICONSIZE" -msgid "Icon size" -msgstr "मोहडा माराङतेत्आइकोन माराङ तेत्" +#: strings.hrc:223 +msgctxt "RID_STR_SELECTION_TYPE" +msgid "Selection type" +msgstr "Selection type" -#: strings.hrc:58 -msgctxt "RID_STR_SHOW_POSITION" -msgid "Positioning" -msgstr "मोहोर रेयाक् टेपओबोसताक् आ" +#: strings.hrc:224 +msgctxt "RID_STR_ROOT_DISPLAYED" +msgid "Root displayed" +msgstr "Root displayed" -#: strings.hrc:59 -msgctxt "RID_STR_SHOW_NAVIGATION" -msgid "Navigation" -msgstr "पानतेयाक्पानते ओडोकाक्" +#: strings.hrc:225 +#, fuzzy +msgctxt "RID_STR_SHOWS_HANDLES" +msgid "Show handles" +msgstr "आगोच बोदोल " -#: strings.hrc:60 -msgctxt "RID_STR_SHOW_RECORDACTIONS" -msgid "Acting on a record" -msgstr "रेकॉर्ड रे का़मी" +#: strings.hrc:226 +msgctxt "RID_STR_SHOWS_ROOT_HANDLES" +msgid "Show root handles" +msgstr "Show root handles" -#: strings.hrc:61 -msgctxt "RID_STR_SHOW_FILTERSORT" -msgid "Filtering / Sorting" -msgstr "छानियाक् /सालाछा़नियाक् /साला" +#: strings.hrc:227 +msgctxt "RID_STR_EDITABLE" +msgid "Editable" +msgstr "Editable" -#: strings.hrc:62 -msgctxt "RID_STR_HSCROLL" -msgid "Horizontal scroll bar" -msgstr "भिंदा़ड़ तोतरो हुरका़ड़गितिज तेयाक् तोतरो बार " +#: strings.hrc:228 +msgctxt "RID_STR_INVOKES_STOP_NOT_EDITING" +msgid "Invokes stop node editing" +msgstr "ञाम रुवाड़ तिंगु गांट सासापाड़ वेद आ" -#: strings.hrc:63 -msgctxt "RID_STR_VSCROLL" -msgid "Vertical scroll bar" -msgstr "तिंगु तोतरो हुरका़ड़ तिंगु तोतरो बार " +#: strings.hrc:229 +msgctxt "RID_STR_DECORATION" +msgid "With title bar" +msgstr "मुल ञुतुम बार सांव" -#: strings.hrc:64 -msgctxt "RID_STR_WORDBREAK" -msgid "Word break" -msgstr "साबाद केचेत्" +#: strings.hrc:230 +msgctxt "RID_STR_NOLABEL" +msgid "No Label" +msgstr "जाहान चिखना़ बाङ" -#: strings.hrc:65 -msgctxt "RID_STR_MULTILINE" -msgid "Multiline input" -msgstr "आ़डी लेकान गार आदेर" +#: strings.hrc:231 +msgctxt "RID_STR_BORDERCOLOR" +msgid "Border color" +msgstr "सीमा धारे रोङसीमा़ धारे रोङ" -#: strings.hrc:66 -msgctxt "RID_STR_MULTISELECTION" -msgid "Multiselection" -msgstr "आ़डी लेकान बाछावआड़ी लेकान बाछाव" +#: strings.hrc:232 +msgctxt "RID_STR_INPUT_REQUIRED" +msgid "Input required" +msgstr "लाकतियाक् आदेर आदेर को ला़कती " -#: strings.hrc:67 -msgctxt "RID_STR_NAME" -msgid "Name" -msgstr "ञुतुमञुतुम." +#: strings.hrc:233 +#, fuzzy +msgctxt "RID_STR_WRITING_MODE" +msgid "Text direction" +msgstr "ओनोल दिसा (~T)" -#: strings.hrc:68 -msgctxt "RID_STR_GROUP_NAME" -msgid "Group name" -msgstr "दोल ञुतुम ." +#: strings.hrc:234 +msgctxt "RID_STR_ANCHOR_TYPE" +msgid "Anchor" +msgstr "सिकड़ी, खोंजाखोंजा " -#: strings.hrc:69 -msgctxt "RID_STR_TABINDEX" -msgid "Tab order" -msgstr "टैब धारटैब थार" +#. To translators: That's the 'Regular' as used for a font style (as opposed to 'italic' and 'bold'), so please use a consistent translation. +#: strings.hrc:236 +msgctxt "RID_STR_FONTSTYLE_REGULAR" +msgid "Regular" +msgstr "बोराबोरदिना़मक् " -#: strings.hrc:70 -msgctxt "RID_STR_WHEEL_BEHAVIOR" -msgid "Mouse wheel scroll" -msgstr "Mouse wheel scroll" - -#: strings.hrc:71 -msgctxt "RID_STR_FILTER" -msgid "Filter" -msgstr "छानियाक्छा़नियाक्" +#. To translators: That's the 'Bold Italic' as used for a font style, so please use a consistent translation. +#: strings.hrc:238 +msgctxt "RID_STR_FONTSTYLE_BOLD_ITALIC" +msgid "Bold Italic" +msgstr "मोटा कोचेमोटा कोचे ." -#: strings.hrc:72 -msgctxt "RID_STR_SORT_CRITERIA" -msgid "Sort" -msgstr "सालाछिंनागव" +#. To translators: That's the 'Italic' as used for a font style, so please use a consistent translation. +#: strings.hrc:240 +msgctxt "RID_STR_FONTSTYLE_ITALIC" +msgid "Italic" +msgstr "" -#: strings.hrc:73 -msgctxt "RID_STR_RECORDMARKER" -msgid "Record marker" -msgstr "रेकार्ड चिनह़ा़वाक्" +#. To translators: That's the 'Bold' as used for a font style, so please use a consistent translation." +#: strings.hrc:242 +msgctxt "RID_STR_FONTSTYLE_BOLD" +msgid "Bold" +msgstr "मोटामोटा ." -#: strings.hrc:74 -msgctxt "RID_STR_FILTERPROPOSAL" -msgid "Filter proposal" -msgstr "छानियाक् ओनोड़छा़नियाक् ओनोड़" +#: strings.hrc:243 +#, fuzzy +msgctxt "RID_STR_FONT_DEFAULT" +msgid "(Default)" +msgstr "मुल फेडात" -#: strings.hrc:75 -msgctxt "RID_STR_NAVIGATION" -msgid "Navigation bar" -msgstr "पानतेयाक् हुरका़ड़पानतेयाक् बार" +#: strings.hrc:245 +msgctxt "RID_STR_STANDARD" +msgid "Default" +msgstr "मुल फेडातहुड़ाक्" -#: strings.hrc:76 -msgctxt "RID_STR_CYCLE" -msgid "Cycle" -msgstr "आ़चुर" +#: strings.hrc:246 +msgctxt "RID_STR_PROPPAGE_DEFAULT" +msgid "General" +msgstr "साधारोनसानाम" -#: strings.hrc:77 -msgctxt "RID_STR_TABSTOP" -msgid "Tabstop" -msgstr "टॉब तिंगू" +#: strings.hrc:247 +msgctxt "RID_STR_PROPPAGE_DATA" +msgid "Data" +msgstr "सा़खिया़तओल तोल" -#: strings.hrc:78 -msgctxt "RID_STR_CONTROLSOURCE" -msgid "Data field" -msgstr "सा़खिया़त जायगाडाटा जायगा" +#: strings.hrc:248 +#, fuzzy +msgctxt "RID_STR_HELP_SECTION_LABEL" +msgid "Help" +msgstr "गोड़ो" -#: strings.hrc:79 -msgctxt "RID_STR_DROPDOWN" -msgid "Dropdown" -msgstr "लातार ञुर" +#: strings.hrc:249 +msgctxt "RID_EMBED_IMAGE_PLACEHOLDER" +msgid "" +msgstr "<आहला भितरी थापोन >" -#: strings.hrc:80 -msgctxt "RID_STR_BOUNDCOLUMN" -msgid "Bound field" -msgstr "तोल जायगा" +#: strings.hrc:250 +msgctxt "RID_STR_TEXT_FORMAT" +msgid "Text" +msgstr "ओनोलओनोल " -#: strings.hrc:81 -msgctxt "RID_STR_LISTSOURCE" -msgid "List content" -msgstr "बिसोय लिसटी" +#: strings.hrc:252 +msgctxt "RID_STR_CONFIRM_DELETE_DATA_TYPE" +msgid "" +"Do you want to delete the data type '#type#' from the model?\n" +"Please note that this will affect all controls which are bound to this data type." +msgstr "" +"चेत् आम '#type#' तेयार खोन सा़खिया़त लेकानाक् मेटाव सानाम काना ?\n" +"दाया काते दिसाय मे जे नोवा जोतो कोबोज ए पोरभाव होचोया ओका दो नोवा सा़खिया़त लेकान सांव तोल आकाना .चेत् आम '#रोकोम#' तेयार खोन डाटा लेकानाक् मेटाव सानाम काना ?\n" +" दाया काते दिसाय मे जे नोवा जोतो कोबोज ए पोरभाव होचोया ओका दो नोवा डाटा लेकान सांव तोल आकाना ." -#: strings.hrc:82 -msgctxt "RID_STR_LISTSOURCETYPE" -msgid "Type of list contents" -msgstr "बिसोय लिसटी रेयाक् रेकोम" +#: strings.hrc:254 +msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_PUSHBUTTON" +msgid "Button" +msgstr "बुता़मबुता़म " -#: strings.hrc:83 -msgctxt "RID_STR_CURSORSOURCE" -msgid "Content" -msgstr "बिसोयजाहान काथा को हेनाक्" +#: strings.hrc:255 +msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_RADIOBUTTON" +msgid "Option Button" +msgstr "एटागाक् बुतामएपेटाक् बुताम" -#: strings.hrc:84 -msgctxt "RID_STR_CURSORSOURCETYPE" -msgid "Content type" -msgstr "बिसोय रेयाक् रेकोम" +#: strings.hrc:256 +msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_CHECKBOX" +msgid "Check Box" +msgstr "बाकसा सुही ञेलचेक बॉक्स" -#: strings.hrc:85 -msgctxt "RID_STR_ALLOW_ADDITIONS" -msgid "Allow additions" -msgstr "सेलेद ओचो" +#: strings.hrc:257 +msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_FIXEDTEXT" +msgid "Label Field" +msgstr "चिखना़ जायगाचिनहा़ जायगा." -#: strings.hrc:86 -msgctxt "RID_STR_ALLOW_DELETIONS" -msgid "Allow deletions" -msgstr "मेटाव ओचो" +#: strings.hrc:258 +msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_GROUPBOX" +msgid "Group Box" +msgstr "दोल बाकसाजारवा बाक्सा" -#: strings.hrc:87 -msgctxt "RID_STR_ALLOW_EDITS" -msgid "Allow modifications" -msgstr "बोदोल ओचो" +#: strings.hrc:259 +msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_EDIT" +msgid "Text Box" +msgstr "ओनोल बाकसाओनोल बाक्स" -#: strings.hrc:88 -msgctxt "RID_STR_DATAENTRY" -msgid "Add data only" -msgstr "सा़खिया़त एसकार सेलेदडाटा एसकार सेलेद" +#: strings.hrc:260 +msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_FORMATTED" +msgid "Formatted Field" +msgstr "तेयाराकान जायगातेयारक् जायगा" -#: strings.hrc:89 -msgctxt "RID_STR_DATASOURCE" -msgid "Data source" -msgstr "सा़खिया़त मुलडाटा मुल" +#: strings.hrc:261 +msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_LISTBOX" +msgid "List Box" +msgstr "लिसटी आकान बाकसालिसटी बाक्स" -#: strings.hrc:90 -msgctxt "RID_STR_MASTERFIELDS" -msgid "Link master fields" -msgstr "मुल जायगा खोंजामुल जायगा को खोंजा " +#: strings.hrc:262 +msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_COMBOBOX" +msgid "Combo Box" +msgstr "कॉम्बो बाकसाकॉम्बो बाक्सा" -#: strings.hrc:91 -msgctxt "RID_STR_SLAVEFIELDS" -msgid "Link slave fields" -msgstr "खाटाव जायगा खोंजाखाटाव जायगा खोंजा " +#: strings.hrc:263 +msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_IMAGEBUTTON" +msgid "Image Button" +msgstr "चितार बुतामचिता़र बुताम " -#: strings.hrc:92 -msgctxt "RID_STR_VALUEMIN" -msgid "Value min." -msgstr "का़च् उता़र गोनोङ" +#: strings.hrc:264 +msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_HIDDENCONTROL" +msgid "Hidden Control" +msgstr "उकुवाकान कोबोजउकुवाक् कोबोज" -#: strings.hrc:93 -msgctxt "RID_STR_VALUEMAX" -msgid "Value max." -msgstr "ढेर उता़र गोनोङ" +#: strings.hrc:265 +msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_UNKNOWNCONTROL" +msgid "Control (unknown type)" +msgstr "कोबोज(बाङ बाडाय लेकान)" -#: strings.hrc:94 -msgctxt "RID_STR_VALUESTEP" -msgid "Incr./decrement value" -msgstr "गोनोङ आंड़गो/राकाप" +#: strings.hrc:266 +msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_IMAGECONTROL" +msgid "Image Control" +msgstr "चिता़र कोबोज दोहोचितार सांबड़ाव दोहो." -#: strings.hrc:95 -msgctxt "RID_STR_CURRENCYSYMBOL" -msgid "Currency symbol" -msgstr "टाका चिनहा़" +#: strings.hrc:267 +msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_FILECONTROL" +msgid "File Selection" +msgstr "रेत् बाछावरेत् बाछाव." -#: strings.hrc:96 -msgctxt "RID_STR_DATEMIN" -msgid "Date min." -msgstr "कोम उता़र मा़हित्" +#: strings.hrc:268 +msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_DATEFIELD" +msgid "Date Field" +msgstr "मा़हित जायगामा़हित् जायगा." -#: strings.hrc:97 -msgctxt "RID_STR_DATEMAX" -msgid "Date max." -msgstr "ढेर उता़र मा़हित् ." +#: strings.hrc:269 +msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_TIMEFIELD" +msgid "Time Field" +msgstr "ओकतो जायगासोमोय जायगा" -#: strings.hrc:98 -msgctxt "RID_STR_DATEFORMAT" -msgid "Date format" -msgstr "मा़हित् तेयार" +#: strings.hrc:270 +msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_NUMERICFIELD" +msgid "Numeric Field" +msgstr "एलेख जायगालेखा जायगा" -#: strings.hrc:99 -msgctxt "RID_STR_SELECTEDITEMS" -msgid "Selection" -msgstr "बाछावबाछाव " +#: strings.hrc:271 +msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_CURRENCYFIELD" +msgid "Currency Field" +msgstr "टाका जायगापुयसा़ जायगा." -#: strings.hrc:100 -msgctxt "RID_STR_TIMEMIN" -msgid "Time min." -msgstr "का़च् उता़र ओकतो" +#: strings.hrc:272 +msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_PATTERNFIELD" +msgid "Pattern Field" +msgstr "नामुना जायगाना़मुना जायगा" -#: strings.hrc:101 -msgctxt "RID_STR_TIMEMAX" -msgid "Time max." -msgstr "ढेर उता़र ओकतो" +#: strings.hrc:273 +msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_DBGRID" +msgid "Table Control " +msgstr "ता़लिका कोबोजटेबुल कोबोज" -#: strings.hrc:102 -msgctxt "RID_STR_TIMEFORMAT" -msgid "Time format" -msgstr "ओकतो तेयार" +#: strings.hrc:275 +msgctxt "STR_DETAIL_FORM" +msgid "Sub Form" +msgstr "एटाक् तेयाराक् (~y)" -#: strings.hrc:103 -msgctxt "RID_STR_CURRSYM_POSITION" -msgid "Prefix symbol" -msgstr "साबाद लाहा सेलेद आखोर चिंनहा़" +#: strings.hrc:276 +msgctxt "STR_MASTER_FORM" +msgid "Master Form" +msgstr "मुल तेयाराक्" -#: strings.hrc:104 -msgctxt "RID_STR_VALUE" -msgid "Value" -msgstr "गोनोङ" +#. To translators: # will be replace with a name. +#: strings.hrc:278 +msgctxt "STR_ERROR_RETRIEVING_COLUMNS" +msgid "The columns of '#' could not be retrieved." +msgstr "'#' रेयाक् कांधा बाङ ञाम रुवा़ड़ दाड़ेयाक्." -#: strings.hrc:105 -msgctxt "RID_STR_FORMATKEY" -msgid "Formatting" -msgstr "तेयार होचोतेयार आ" +#: strings.hrc:280 +msgctxt "RID_STR_FORMS" +msgid "Forms" +msgstr "फ़ॉर्मतेयार को" -#: strings.hrc:106 -msgctxt "RID_STR_CLASSID" -msgid "Class ID" -msgstr "चानेच् ID" +#: strings.hrc:282 +msgctxt "RID_UPDATE_STR_CHECKING" +msgid "Checking..." +msgstr "ञेल बिड़ा़वेत् आ ..." -#: strings.hrc:107 -msgctxt "RID_STR_HEIGHT" -msgid "Height" -msgstr "उसुलउसुल." +#: strings.hrc:283 +msgctxt "RID_UPDATE_STR_CHECKING_ERR" +msgid "Checking for an update failed." +msgstr "हा़ली डिगा़व ला़गित् ञेल बिड़ाव ." -#: strings.hrc:108 -msgctxt "RID_STR_WIDTH" -msgid "Width" -msgstr "ओसारओसार." +#: strings.hrc:284 +msgctxt "RID_UPDATE_STR_NO_UPD_FOUND" +msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION is up to date." +msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION हा़ली आकाना." -#: strings.hrc:109 -msgctxt "RID_STR_LISTINDEX" -msgid "List index" -msgstr "साजाव थार तिसटी" +#: strings.hrc:285 +msgctxt "RID_UPDATE_STR_UPD_FOUND" +msgid "" +"%PRODUCTNAME %NEXTVERSION is available.\n" +"\n" +"The installed version is %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION.\n" +"\n" +"Note: Before downloading an update, please ensure that you have sufficient access rights to install it.\n" +"A password, usually the administrator's or root password, may be required." +msgstr "" +"% PRODUCTNAME %NEXTVERSION ञामोक् आ.\n" +" \n" +" बोहाल हा़लियाक् दो %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION.\n" +" \n" +" खाटो ओल : आ़तुर आंड़गो हा़ली होचो माड़ाङ, गोटाय मे जे आम ठेन नोवा बोहाल ला़गित् ढेर आ़तुर होक मेनाक् आ .\n" +" दानाङ साबाद, ढेर काय ते सासोनिजाक् आर बाङ मुल दानाङ साबाद , ला़कती हुय दाड़ेयाक् आ ." -#: strings.hrc:110 -msgctxt "RID_STR_ROWHEIGHT" -msgid "Row height" -msgstr "थार उसुल" +#: strings.hrc:286 +msgctxt "RID_UPDATE_STR_DLG_TITLE" +msgid "Check for Updates" +msgstr "Check for Updates" -#: strings.hrc:111 -msgctxt "RID_STR_FILLCOLOR" -msgid "Fill color" -msgstr "रोङ पेरेच्रेत् रोङ" +#: strings.hrc:287 +msgctxt "RID_UPDATE_STR_DOWNLOAD_PAUSE" +msgid "Downloading %PRODUCTNAME %NEXTVERSION paused at..." +msgstr "आ़तुर आंड़गो येत् आ %PRODUCTNAME %NEXTVERSION रे थुकुम आकाना..." -#: strings.hrc:112 -msgctxt "RID_STR_LINECOLOR" -msgid "Line color" -msgstr "गार रोङ" +#: strings.hrc:288 +msgctxt "RID_UPDATE_STR_DOWNLOAD_ERR" +msgid "Downloading %PRODUCTNAME %NEXTVERSION stalled at" +msgstr "आ़तुर आंड़गो %PRODUCTNAME %NEXTVERSION गोड़ा रे" -#: strings.hrc:113 -msgctxt "RID_STR_REFVALUE" -msgid "Reference value (on)" -msgstr "जोनोड़ाव गोनोङ (एहोप्)" +#: strings.hrc:289 +msgctxt "RID_UPDATE_STR_DOWNLOAD_WARN" +msgid "" +"The download location is: %DOWNLOAD_PATH.\n" +"\n" +"Under Tools – Options... - %PRODUCTNAME – Online Update you can change the download location." +msgstr "" +"आ़तुर आंड़गो जायगा दो : %DOWNLOAD_PATH.\n" +" \n" +" टुल लातार – आपनार मोने तेयाक् ... - %PRODUCTNAME – ऑनलाइन हा़ली आ काना आम आ़तुर आंड़गों जायगा बोदोल दाड़ेयाक् ." -#: strings.hrc:114 -msgctxt "RID_STR_UNCHECKEDREFVALUE" -msgid "Reference value (off)" -msgstr "जोनोड़ाव गोनोङ (बोंद)" +#: strings.hrc:290 +msgctxt "RID_UPDATE_STR_DOWNLOAD_DESCR" +msgid "%FILE_NAME has been downloaded to %DOWNLOAD_PATH." +msgstr "%FILE_NAME रे आ़तुर आंड़गो आकाना %DOWNLOAD_PATH." -#: strings.hrc:115 -msgctxt "RID_STR_STRINGITEMLIST" -msgid "List entries" -msgstr "लिसटी आदेर" +#: strings.hrc:291 +msgctxt "RID_UPDATE_STR_DOWNLOAD_UNAVAIL" +msgid "" +"The automatic download of the update is currently not available.\n" +"\n" +"Click 'Download...' to download %PRODUCTNAME %NEXTVERSION manually from the web site." +msgstr "" +"हा़ली होचो रेयाक् आच् ते आ़तुर आंड़गो नितोक् वाय ञामोक् आ .\n" +" \n" +" आ़तुर आंड़गो ला़गित् ...'आ़तुर आंड़गो ओताय में %PRODUCTNAME %NEXTVERSION वेब साइट खोन ती तेयाक् ." -#: strings.hrc:116 -msgctxt "RID_STR_BUTTONTYPE" -msgid "Action" -msgstr "का़मी" +#: strings.hrc:292 +msgctxt "RID_UPDATE_STR_DOWNLOADING" +msgid "Downloading %PRODUCTNAME %NEXTVERSION..." +msgstr "%PRODUCTNAME %NEXTVERSION आ़तुर आंड़गो येतआ ..." -#: strings.hrc:117 -msgctxt "RID_STR_SUBMIT_ACTION" -msgid "URL" -msgstr "URLयूआरएल" +#: strings.hrc:293 +msgctxt "RID_UPDATE_STR_READY_INSTALL" +msgid "Download of %PRODUCTNAME %NEXTVERSION completed. Ready for installation." +msgstr "%PRODUCTNAME %NEXTVERSION रेयाक् आ़तुर आंड़गो पुरा़व एना.बोहाल ला़गित् सापड़ाव." -#: strings.hrc:118 -msgctxt "RID_STR_SUBMIT_METHOD" -msgid "Type of submission" -msgstr "उधिन रेयाक् लेकान" +#: strings.hrc:294 +msgctxt "RID_UPDATE_STR_CANCEL_TITLE" +msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" +msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION." -#: strings.hrc:119 -msgctxt "RID_STR_DEFAULT_STATE" -msgid "Default status" -msgstr "Default status" +#: strings.hrc:295 +msgctxt "RID_UPDATE_STR_CANCEL_DOWNLOAD" +msgid "Do you really want to cancel the download?" +msgstr "चेत् आम सा़रीगे आ़तुर आंड़गो बा़डरा सानाम काना ?" -#: strings.hrc:120 -msgctxt "RID_STR_SUBMIT_ENCODING" -msgid "Submission encoding" -msgstr "इनकोडिंग उधिनआखोर चिंनहा़ जोमा " +#: strings.hrc:296 +msgctxt "RID_UPDATE_STR_BEGIN_INSTALL" +msgid "To install the update, %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION needs to be closed. Do you want to install the update now?" +msgstr "हा़लीयाक् बोहाल ला़गित्, %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION बोंद ला़कती आ. चेत् आम नितोक् हा़लियाक बोहाल सानाम काना ?" -#: strings.hrc:121 -msgctxt "RID_STR_DEFAULTVALUE" -msgid "Default value" -msgstr "मुल फेडात् गोनोङहुड़ाक् गोनोङ" +#: strings.hrc:297 +#, fuzzy +msgctxt "RID_UPDATE_STR_INSTALL_NOW" +msgid "Install ~now" +msgstr "नोवा बोहाल :" -#: strings.hrc:122 -msgctxt "RID_STR_DEFAULTTEXT" -msgid "Default text" -msgstr "मुल फेडात् ओनोलहुड़ाक् ओनोल" +#: strings.hrc:298 +msgctxt "RID_UPDATE_STR_INSTALL_LATER" +msgid "Install ~later" +msgstr "तायोम ते बोहाल में (~l)" -#: strings.hrc:123 -msgctxt "RID_STR_DEFAULTDATE" -msgid "Default date" -msgstr "मुल फेडात मा़हित्हुड़ाक् मा़हित्" +#: strings.hrc:299 +msgctxt "RID_UPDATE_STR_INSTALL_ERROR" +msgid "Could not run the installer application, please run %FILE_NAME in %DOWNLOAD_PATH manually." +msgstr "बोहालाक एपलिकेसन बाङ चालाव दाड़ेयाक् आ , %FILE_NAME in %DOWNLOAD_PATH रे ती ते चालाव में." -#: strings.hrc:124 -msgctxt "RID_STR_DEFAULTTIME" -msgid "Default time" -msgstr "मुल फेडात ओकतोहुड़ाक् ओकतो" +#: strings.hrc:300 +msgctxt "RID_UPDATE_STR_OVERWRITE_WARNING" +msgid "A file with that name already exists! Do you want to overwrite the existing file?" +msgstr "ओना ञुतुमाक् रेत् माड़ाङ खोन मेनाक् आ ! चेत् आम माड़ाङ खोन मेनाक् रेत् ओल चेतान ओल सानाम काना ?" -#: strings.hrc:125 -msgctxt "RID_STR_SUBMIT_TARGET" -msgid "Frame" -msgstr "साजसाज " +#: strings.hrc:301 +msgctxt "RID_UPDATE_STR_RELOAD_WARNING" +msgid "A file with the name '%FILENAME' already exists in '%DOWNLOAD_PATH'! Do you want to continue with the download or delete and reload the file?" +msgstr "'%FILENAME' ञुतुम सांव रेत् माड़ाङ खोन मेनाक् आ '%DOWNLOAD_PATH'! चेत् आम आतुर आंड़गो आर बाङ मेटाव लेताड़ सानाम काना आर रेत् दोहड़ा लादे सानाम काना ?" -#: strings.hrc:126 -msgctxt "RID_STR_EVT_APPROVEPARAMETER" -msgid "Fill parameters" -msgstr "पैरामीटर पेरेज मेपेरेच् पारा मिटर ." +#: strings.hrc:302 +#, fuzzy +msgctxt "RID_UPDATE_STR_RELOAD_RELOAD" +msgid "Reload File" +msgstr "साज दोहड़ा लादे " -#: strings.hrc:127 -msgctxt "RID_STR_EVT_ACTIONPERFORMED" -msgid "Execute action" -msgstr "एहोप जोखोनका़मी हुइ होचो " +#: strings.hrc:303 +msgctxt "RID_UPDATE_STR_RELOAD_CONTINUE" +msgid "Continue" +msgstr "" -#: strings.hrc:128 -msgctxt "RID_STR_EVT_AFTERUPDATE" -msgid "After updating" -msgstr "हा़लियाक् होचो तायोमहा़ली होचो तायोम. " +#: strings.hrc:304 +msgctxt "RID_UPDATE_STR_PERCENT" +msgid "%PERCENT%" +msgstr "%PERCENT%" -#: strings.hrc:129 -msgctxt "RID_STR_EVT_BEFOREUPDATE" -msgid "Before updating" -msgstr "हा़लियाक् होचो माड़ाङहा़ली होचो माड़ाङ ." +#: strings.hrc:305 +msgctxt "RID_UPDATE_FT_STATUS" +msgid "Status" +msgstr "" -#: strings.hrc:130 -msgctxt "RID_STR_EVT_APPROVEROWCHANGE" -msgid "Before record action" -msgstr "रेकोर्ड का़मी माड़ाङरेकोर्ड का़मी माड़ाङ." +#: strings.hrc:306 +msgctxt "RID_UPDATE_FT_DESCRIPTION" +msgid "Description" +msgstr "" -#: strings.hrc:131 -msgctxt "RID_STR_EVT_ROWCHANGE" -msgid "After record action" -msgstr "रेकोर्ड का़मी तायोमरेकोर्ड का़मी तायोम ." +#: strings.hrc:307 +msgctxt "RID_UPDATE_BTN_CLOSE" +msgid "Close" +msgstr "" -#: strings.hrc:132 -msgctxt "RID_STR_EVT_CONFIRMDELETE" -msgid "Confirm deletion" -msgstr "मेटाव ला़गित् निसटा़मेटाव गोटाय मे ." +#: strings.hrc:308 +msgctxt "RID_UPDATE_BTN_DOWNLOAD" +msgid "~Download" +msgstr "आ़तुर आंड़गो (~D)" -#: strings.hrc:133 -msgctxt "RID_STR_EVT_ERROROCCURRED" -msgid "Error occurred" -msgstr "भुल हुयेनाभुल ञाम आकाना ." +#: strings.hrc:309 +#, fuzzy +msgctxt "RID_UPDATE_BTN_INSTALL" +msgid "~Install" +msgstr " बोहाल में(&I)" + +#: strings.hrc:310 +#, fuzzy +msgctxt "RID_UPDATE_BTN_PAUSE" +msgid "~Pause" +msgstr "तिंगु होचो" + +#: strings.hrc:311 +msgctxt "RID_UPDATE_BTN_RESUME" +msgid "~Resume" +msgstr "दोहड़ा ओड़ोक्(~R)" + +#: strings.hrc:312 +msgctxt "RID_UPDATE_BTN_CANCEL" +msgid "Cancel" +msgstr "" + +#: strings.hrc:313 +msgctxt "RID_UPDATE_BUBBLE_T_UPDATE_AVAIL" +msgid "%PRODUCTNAME update available" +msgstr "%PRODUCTNAME हा़लियाक् ञामोक् आ" + +#: strings.hrc:314 +msgctxt "RID_UPDATE_BUBBLE_UPDATE_AVAIL" +msgid "Click the icon to start the download." +msgstr "" + +#: strings.hrc:315 +msgctxt "RID_UPDATE_BUBBLE_T_UPDATE_NO_DOWN" +msgid "%PRODUCTNAME update available" +msgstr "%PRODUCTNAME हा़लियाक् ञामोक् आ" + +#: strings.hrc:316 +msgctxt "RID_UPDATE_BUBBLE_UPDATE_NO_DOWN" +msgid "Click the icon for more information." +msgstr "" + +#: strings.hrc:317 +msgctxt "RID_UPDATE_BUBBLE_T_AUTO_START" +msgid "%PRODUCTNAME update available" +msgstr "%PRODUCTNAME हा़लियाक् ञामोक् आ" + +#: strings.hrc:318 +msgctxt "RID_UPDATE_BUBBLE_AUTO_START" +msgid "Download of update begins." +msgstr "हा़लियाक् रेयाक् आ़तुर आंड़गो एहोबोक् काना." + +#: strings.hrc:319 +msgctxt "RID_UPDATE_BUBBLE_T_DOWNLOADING" +msgid "Download of update in progress" +msgstr "हा़लियाक् आ़तुर आंड़गो हुय सा़तोक् काना." + +#: strings.hrc:320 +msgctxt "RID_UPDATE_BUBBLE_DOWNLOADING" +msgid "" +msgstr "" + +#: strings.hrc:321 +msgctxt "RID_UPDATE_BUBBLE_T_DOWNLOAD_PAUSED" +msgid "Download of update paused" +msgstr "हा़लियाक् आ़तुर आंड़गो थुकुम आकाना." + +#: strings.hrc:322 +msgctxt "RID_UPDATE_BUBBLE_DOWNLOAD_PAUSED" +msgid "Click the icon to resume." +msgstr "" + +#: strings.hrc:323 +msgctxt "RID_UPDATE_BUBBLE_T_ERROR_DOWNLOADING" +msgid "Download of update stalled" +msgstr "हा़लिया़क आ़तुर आंड़गो हाट आकाना." + +#: strings.hrc:324 +msgctxt "RID_UPDATE_BUBBLE_ERROR_DOWNLOADING" +msgid "Click the icon for more information." +msgstr "" -#: strings.hrc:134 -msgctxt "RID_STR_EVT_FOCUSGAINED" -msgid "When receiving focus" -msgstr "तालातेत् हाताव जोखोनतिन रे ञामोक् उदुगोक् आ ." +#: strings.hrc:325 +msgctxt "RID_UPDATE_BUBBLE_T_DOWNLOAD_AVAIL" +msgid "Download of update completed" +msgstr "हा़लिया़क आ़तुर आंड़गो पुरा़वेना." -#: strings.hrc:135 -msgctxt "RID_STR_EVT_FOCUSLOST" -msgid "When losing focus" -msgstr "तालातेत् आदोक् जोखोनतिन रे आदोक् उदुगा ." +#: strings.hrc:326 +msgctxt "RID_UPDATE_BUBBLE_DOWNLOAD_AVAIL" +msgid "Click the icon to start the installation." +msgstr "" -#: strings.hrc:136 -msgctxt "RID_STR_EVT_ITEMSTATECHANGED" -msgid "Item status changed" -msgstr "जिनिसाक् दोसा बोदोलजिनिस दोसा बोदोल एना ." +#: strings.hrc:327 +msgctxt "RID_UPDATE_BUBBLE_T_EXT_UPD_AVAIL" +msgid "Updates for extensions available" +msgstr "पासनाव ञामोगाक् ला़गित् हा़लियाक्." -#: strings.hrc:137 -msgctxt "RID_STR_EVT_KEYTYPED" -msgid "Key pressed" -msgstr "का़ठी ओता केत् आका़ठी ओता एना ." +#: strings.hrc:328 +msgctxt "RID_UPDATE_BUBBLE_EXT_UPD_AVAIL" +msgid "Click the icon for more information." +msgstr "" -#: strings.hrc:138 -msgctxt "RID_STR_EVT_KEYUP" -msgid "Key released" -msgstr "का़ठी आड़ाक् गिडीका़ठी ओचोक् एना " +#: strings.hrc:330 +msgctxt "STR_COULD_NOT_BE_INIT" +msgid "The SANE interface could not be initialized. Scanning is not possible." +msgstr "" -#: strings.hrc:139 -msgctxt "RID_STR_EVT_LOADED" -msgid "When loading" -msgstr "लादे जोखोनतिन रे लादेक् आ ." +#: strings.hrc:331 +msgctxt "STR_SLOW_PREVIEW" +msgid "The device does not offer a preview option. Therefore, a normal scan will be used as a preview instead. This may take a considerable amount of time." +msgstr "" -#: strings.hrc:140 -msgctxt "RID_STR_EVT_RELOADING" -msgid "Before reloading" -msgstr "दोहड़ा लादे माड़ाङदोहड़ा लादे माड़ाङ ." +#: strings.hrc:332 +msgctxt "STR_ERROR_SCAN" +msgid "An error occurred while scanning." +msgstr "" -#: strings.hrc:141 -msgctxt "RID_STR_EVT_RELOADED" -msgid "When reloading" -msgstr "दोहड़ा लादे जोखोनतिन रे लादे एत् आ." +#: strings.hrc:333 +#, c-format +msgctxt "STR_DEVICE_DESC" +msgid "" +"Device: %s\n" +"Vendor: %s\n" +"Model: %s\n" +"Type: %s" +msgstr "" -#: strings.hrc:142 -msgctxt "RID_STR_EVT_MOUSEDRAGGED" -msgid "Mouse moved while key pressed" -msgstr "का़ठी ओता ओकतो माउस साहायेनाका़ठी ओताय जोहोक् माउस .चालाक् आ." +#: strings.hrc:335 +msgctxt "RID_BIB_STR_FRAME_TITLE" +msgid "Bibliography Database" +msgstr "पुथी ञुतुम लिस्टी सा़खिया़त" -#: strings.hrc:143 -msgctxt "RID_STR_EVT_MOUSEENTERED" -msgid "Mouse inside" -msgstr "माउस भितरी सेत्माउस भितरी सेत् ." +#: strings.hrc:336 +msgctxt "RID_MAP_QUESTION" +msgid "Do you want to edit the column arrangement?" +msgstr "चेत् आम ता़लिका साजाव सापड़ाव सानाम काना?" -#: strings.hrc:144 -msgctxt "RID_STR_EVT_MOUSEEXITED" -msgid "Mouse outside" -msgstr "माउस बाहरे सेत्माउस बाहरे सेत् ." +#: strings.hrc:337 +msgctxt "RID_BIB_STR_NONE" +msgid "" +msgstr "<ओकोय हों बाङ>" -#: strings.hrc:145 -msgctxt "RID_STR_EVT_MOUSEMOVED" -msgid "Mouse moved" -msgstr "माउस साहा येनामाउस चालावेना ." +#: strings.hrc:339 +msgctxt "ST_ERROR_PREFIX" +msgid "The following column names could not be assigned:\n" +msgstr "नोवा को कांधा ञुतुम दो बाङ गोटा दाड़ेयाक् आ:\n" -#: strings.hrc:146 -msgctxt "RID_STR_EVT_MOUSEPRESSED" -msgid "Mouse button pressed" -msgstr "माउस बुता़म ओता केत् आमाउस बुता़म ओता आकाना " +#: strings.hrc:340 +msgctxt "ST_TYPE_ARTICLE" +msgid "Article" +msgstr "जिनिस" -#: strings.hrc:147 -msgctxt "RID_STR_EVT_MOUSERELEASED" -msgid "Mouse button released" -msgstr "माउस बुता़म आड़ाक् गिडीमाउस बुता़म ओचोक् एना ." +#: strings.hrc:341 +msgctxt "ST_TYPE_BOOK" +msgid "Book" +msgstr "पोतोब, पुथी" -#: strings.hrc:148 -msgctxt "RID_STR_EVT_POSITIONING" -msgid "Before record change" -msgstr "रेकोर्ड बोदोल माड़ाङरेकोर्ड बोदोल माड़ाङ ." +#: strings.hrc:342 +msgctxt "ST_TYPE_BOOKLET" +msgid "Brochures" +msgstr "हुडिञ पुथी को" -#: strings.hrc:149 -msgctxt "RID_STR_EVT_POSITIONED" -msgid "After record change" -msgstr "रेकोर्ड बोदोल तायोमरेकोर्ड बोदोल तायोम ." +#: strings.hrc:343 +msgctxt "ST_TYPE_CONFERENCE" +msgid "Conference proceedings article (BiBTeX)" +msgstr "" -#: strings.hrc:150 -msgctxt "RID_STR_EVT_RESETTED" -msgid "After resetting" -msgstr "दोहड़ा साजाव तायोमदोह़ड़ा साजाव तायोम ." +#: strings.hrc:344 +msgctxt "ST_TYPE_INBOOK" +msgid "Book excerpt" +msgstr "पोतोब गाखुड़िया़" -#: strings.hrc:151 -msgctxt "RID_STR_EVT_APPROVERESETTED" -msgid "Prior to reset" -msgstr "माड़ाङ ते तेयार आ़रुदोहड़ा साजाव ला़गित् माड़ाङ तेयाक् ." +#: strings.hrc:345 +msgctxt "ST_TYPE_INCOLLECTION" +msgid "Book excerpt with title" +msgstr "ञुतुम सांव पुथी गा़खुड़िया" -#: strings.hrc:152 -msgctxt "RID_STR_EVT_APPROVEACTIONPERFORMED" -msgid "Approve action" -msgstr "एतोहोप लाहाबाताव एम का़मी ." +#: strings.hrc:346 +msgctxt "ST_TYPE_INPROCEEDINGS" +msgid "Conference proceedings article" +msgstr "" -#: strings.hrc:153 -msgctxt "RID_STR_EVT_SUBMITTED" -msgid "Before submitting" -msgstr "जोमा माड़ाङजोमा एम माड़ाङ ." +#: strings.hrc:347 +msgctxt "ST_TYPE_JOURNAL" +msgid "Journal" +msgstr "पोतरिका साकाम" -#: strings.hrc:154 -msgctxt "RID_STR_EVT_TEXTCHANGED" -msgid "Text modified" -msgstr "ओनोल बोदोल एनाओनोल बोदोल आकाना ." +#: strings.hrc:348 +msgctxt "ST_TYPE_MANUAL" +msgid "Techn. documentation" +msgstr "साधोन बाबोत दोलिल" -#: strings.hrc:155 -msgctxt "RID_STR_EVT_UNLOADING" -msgid "Before unloading" -msgstr "आंड़गो माड़ाङआंड़गोय माड़ाङ ." +#: strings.hrc:349 +msgctxt "ST_TYPE_MASTERSTHESIS" +msgid "Thesis" +msgstr "गाहिर ओनोल" -#: strings.hrc:156 -msgctxt "RID_STR_EVT_UNLOADED" -msgid "When unloading" -msgstr "आंड़गो जोखोनतिन रे आंड़गोना ." +#: strings.hrc:350 +msgctxt "ST_TYPE_MISC" +msgid "Miscellaneous" +msgstr "मेसा साना" -#: strings.hrc:157 -msgctxt "RID_STR_EVT_CHANGED" -msgid "Changed" -msgstr "बोदोल एनाबोदोल आकाना ." +#: strings.hrc:351 +msgctxt "ST_TYPE_PHDTHESIS" +msgid "Dissertation" +msgstr "खाटो गा़हिर ओनोल" -#: strings.hrc:158 -msgctxt "RID_STR_EVENTS" -msgid "Events" -msgstr "लाटाक्घोटना को " +#: strings.hrc:352 +msgctxt "ST_TYPE_PROCEEDINGS" +msgid "Conference proceedings" +msgstr "सेमलेत् का़मी होरा" -#: strings.hrc:159 -msgctxt "RID_STR_ESCAPE_PROCESSING" -msgid "Analyze SQL command" -msgstr "SQL हुकुम तुला़ पा़यला़ " +#: strings.hrc:353 +msgctxt "ST_TYPE_TECHREPORT" +msgid "Research report" +msgstr "पानते ञाम रिपोर्ट" -#: strings.hrc:160 -msgctxt "RID_STR_POSITIONX" -msgid "PositionX" -msgstr "टेपX" +#: strings.hrc:354 +msgctxt "ST_TYPE_UNPUBLISHED" +msgid "Unpublished" +msgstr "बाङ छापावाक्" -#: strings.hrc:161 -msgctxt "RID_STR_POSITIONY" -msgid "PositionY" -msgstr "टेपY" +#: strings.hrc:355 +#, fuzzy +msgctxt "ST_TYPE_EMAIL" +msgid "E-mail" +msgstr "ई-मेल" -#: strings.hrc:162 -msgctxt "RID_STR_TITLE" -msgid "Title" -msgstr "ञुतुमएम ञुतुम" +#: strings.hrc:356 +msgctxt "ST_TYPE_WWW" +msgid "WWW document" +msgstr "WWW दोलिल" -#: strings.hrc:163 -msgctxt "RID_STR_STEP" -msgid "Page (step)" -msgstr "साहटा (झांप)" +#: strings.hrc:357 +msgctxt "ST_TYPE_CUSTOM1" +msgid "User-defined1" +msgstr "का़मी यिजाक् उपुरुम 1" -#: strings.hrc:164 -msgctxt "RID_STR_PROGRESSVALUE" -msgid "Progress value" -msgstr "बाड़हाव गोनोङ" +#: strings.hrc:358 +msgctxt "ST_TYPE_CUSTOM2" +msgid "User-defined2" +msgstr "का़मी यिजाक् उपुरुम2" -#: strings.hrc:165 -msgctxt "RID_STR_PROGRESSVALUE_MIN" -msgid "Progress value min." -msgstr "हुडिञ उता़र बाड़बाव गोनोङ" +#: strings.hrc:359 +msgctxt "ST_TYPE_CUSTOM3" +msgid "User-defined3" +msgstr "का़मी यिजाक्-उपुरुम 3" -#: strings.hrc:166 -msgctxt "RID_STR_PROGRESSVALUE_MAX" -msgid "Progress value max." -msgstr "ढेर उता़र बाड़हाव गोनोङ" +#: strings.hrc:360 +msgctxt "ST_TYPE_CUSTOM4" +msgid "User-defined4" +msgstr "का़मी यिजाक्-उपुरुम 4" -#: strings.hrc:167 -msgctxt "RID_STR_SCROLLVALUE" -msgid "Scroll value" -msgstr "तोतरो गोनोङ" +#: strings.hrc:361 +msgctxt "ST_TYPE_CUSTOM5" +msgid "User-defined5" +msgstr "का़मी यिजाक्-उपुरुम 5" -#: strings.hrc:168 -msgctxt "RID_STR_SCROLLVALUE_MAX" -msgid "Scroll value max." -msgstr "ढेर उता़र बाड़हाव गोनोङ तोतरो" +#: strings.hrc:362 +msgctxt "ST_TYPE_TITLE" +msgid "General" +msgstr "साधारोन" -#: strings.hrc:169 -msgctxt "RID_STR_SCROLLVALUE_MIN" -msgid "Scroll value min." -msgstr "हुडिञ उता़र बाड़बाव गोनोङ" +#: strings.hrc:364 +msgctxt "RID_STR_ABSOURCEDIALOGTITLE" +msgid "Address Book Data Source Wizard" +msgstr "ठिकाना पुथी सा़खिया़त मुल विजार्ड" -#: strings.hrc:170 -msgctxt "RID_STR_SCROLL_WIDTH" -msgid "Scroll width" -msgstr "" +#: strings.hrc:365 +msgctxt "RID_STR_SELECT_ABTYPE" +msgid "Address book type" +msgstr "ठिका़ना पुथी रेकोम" -#: strings.hrc:171 -msgctxt "RID_STR_SCROLL_HEIGHT" -msgid "Scroll height" -msgstr "" +#: strings.hrc:366 +msgctxt "RID_STR_INVOKE_ADMIN_DIALOG" +msgid "Connection Settings" +msgstr "जोनोड़ाव साजाव" -#: strings.hrc:172 -msgctxt "RID_STR_SCROLL_TOP" -msgid "Scroll top" -msgstr "" +#: strings.hrc:367 +msgctxt "RID_STR_TABLE_SELECTION" +msgid "Table selection" +msgstr "ता़लिका बाछाव" -#: strings.hrc:173 -msgctxt "RID_STR_SCROLL_LEFT" -msgid "Scroll left" -msgstr "" +#: strings.hrc:368 +msgctxt "RID_STR_MANUAL_FIELD_MAPPING" +msgid "Field Assignment" +msgstr "जायगा गोटा" -#: strings.hrc:174 -msgctxt "RID_STR_DEFAULT_SCROLLVALUE" -msgid "Default scroll value" -msgstr "मुल फेडात् तोतरो गोनोङहुड़ाक् तोतरो गोनोङ" +#: strings.hrc:369 +msgctxt "RID_STR_FINAL_CONFIRM" +msgid "Data Source Title" +msgstr "सा़खिया़त मुल ञुतुम" -#: strings.hrc:175 -msgctxt "RID_STR_LINEINCREMENT" -msgid "Small change" -msgstr "हुडिञ लेका बोदोल" +#: strings.hrc:370 +msgctxt "RID_STR_NEEDTYPESELECTION" +msgid "Please select a type of address book." +msgstr "दाया काते मित् ठिका़ना पुथी रेयाक् लेकान बाछाव मे ." -#: strings.hrc:176 -msgctxt "RID_STR_BLOCKINCREMENT" -msgid "Large change" -msgstr "माराङ बोदोल" +#: strings.hrc:371 +msgctxt "RID_STR_QRY_NOTABLES" +msgid "" +"The data source does not contain any tables.\n" +"Do you want to set it up as an address data source, anyway?" +msgstr "" -#: strings.hrc:177 -msgctxt "RID_STR_REPEAT_DELAY" -msgid "Delay" -msgstr "घा़ड़िक्" +#: strings.hrc:372 +msgctxt "RID_STR_QRY_NO_EVO_GW" +msgid "" +"You don't seem to have any GroupWise account configured in Evolution.\n" +"Do you want to set it up as an address data source, anyway?" +msgstr "" -#: strings.hrc:178 -msgctxt "RID_STR_REPEAT" -msgid "Repeat" -msgstr "दोहड़ादोहड़ा " +#: strings.hrc:373 +msgctxt "RID_STR_DEFAULT_NAME" +msgid "Addresses" +msgstr "ठिका़ना को" -#: strings.hrc:179 -msgctxt "RID_STR_VISIBLESIZE" -msgid "Visible size" -msgstr "ञेलोक् लेका माराङतेत्ञेलोक् लेका माराङ तेत्" +#: strings.hrc:374 +msgctxt "RID_STR_ADMINDIALOGTITLE" +msgid "Create Address Data Source" +msgstr "ठिका़ना पुथी सा़खिया़त मुल तेयार मे " -#: strings.hrc:180 -msgctxt "RID_STR_ORIENTATION" -msgid "Orientation" -msgstr "हुदिस माजावझालकावाक् जिनिस" +#: strings.hrc:375 +msgctxt "RID_STR_NOCONNECTION" +msgid "The connection could not be established." +msgstr "जोनोड़ाव थापोन बाम दाड़ेयाक् आ ." -#: strings.hrc:181 -msgctxt "RID_STR_EVT_ADJUSTMENTVALUECHANGED" -msgid "While adjusting" -msgstr "खाप बा़यसा़व जोखोनखाप होचो जोहोक् ." +#: strings.hrc:376 +msgctxt "RID_STR_PLEASECHECKSETTINGS" +msgid "Please check the settings made for the data source." +msgstr "दाया काते सा़खिया़त मुल ला़गित तेयार साजाव ञेल लेगाय मे ." -#: strings.hrc:182 -msgctxt "RID_STR_DATE" -msgid "Date" -msgstr "मा़हित्मा़हित् ." +#: strings.hrc:377 +msgctxt "RID_STR_FIELDDIALOGTITLE" +msgid "Address Data - Field Assignment" +msgstr "ठिका़ना सा़खिया़त जायगा गोटाय मे " -#: strings.hrc:183 -msgctxt "RID_STR_STATE" -msgid "State" -msgstr "पोनोतराज" +#: strings.hrc:378 +msgctxt "RID_STR_NOFIELDSASSIGNED" +msgid "" +"There are no fields assigned at this time.\n" +"You can either assign fields now or do so later by first choosing:\n" +"\"File - Template - Address Book Source...\"" +msgstr "" +"निया़ ओकतो गोटा आकान जाहान जायगा बा़नुक् आ .\n" +"आम नितोक् जायगाम गोटा दाड़ेयाक् आ आर बाङ माड़ाङ बाछावाते तायोम ते ओनकाय मे:\n" +" \"रेत् - ना़मूना - ठिका़ना पुथी मूल..." -#: strings.hrc:184 -msgctxt "RID_STR_TIME" -msgid "Time" -msgstr "ओकतोओकोतो" +#: strings.hrc:380 +msgctxt "RID_STR_OPTION_DB_FIELD_TITLE" +msgid "Database Field" +msgstr "सा़खिया़त बा़यसा़व जायगा" -#: strings.hrc:185 -msgctxt "RID_STR_SCALEIMAGE" -msgid "Scale" -msgstr "नापाक्नानापाक्" +#: strings.hrc:381 +msgctxt "RID_STR_TYPE_TABLE" +msgid "Table" +msgstr "ता़लिका" -#: strings.hrc:186 -msgctxt "RID_STR_PUSHBUTTONTYPE" -msgid "Button type" -msgstr "बुता़म लेका " +#: strings.hrc:382 +msgctxt "RID_STR_TYPE_QUERY" +msgid "Query" +msgstr "कुकली" -#: strings.hrc:187 -msgctxt "RID_STR_UNABLETOCONNECT" -msgid "The connection to the data source \"$name$\" could not be established." -msgstr "साञखिया़त मुल रेयाक् जोनोड़ाव \"$ञुतुम$\" बाङ थापोन दाड़ेयाक् ना .डाटा मुल रेयाक् जोनोड़ाव \\$ञुतुम$\\ बाङ थापोन दाड़ेयाक् ना ." +#: strings.hrc:383 +msgctxt "RID_STR_TYPE_COMMAND" +msgid "SQL command" +msgstr "SQL हुकुम " -#: strings.hrc:188 -msgctxt "RID_STR_TEXT" -msgid "Text" -msgstr "ओनोलओनोल " +#: strings.hrc:385 +msgctxt "RID_STR_GROUPWIZARD_TITLE" +msgid "Group Element Wizard" +msgstr "दोल जिनिस विजार्ड" -#: strings.hrc:189 -msgctxt "RID_STR_BOUND_CELL" -msgid "Linked cell" -msgstr "खोंजा आकात् कोटरी" +#: strings.hrc:386 +msgctxt "RID_STR_GRIDWIZARD_TITLE" +msgid "Table Element Wizard" +msgstr "ता़लिका जिनिस विजार्ड" -#: strings.hrc:190 -msgctxt "RID_STR_LIST_CELL_RANGE" -msgid "Source cell range" -msgstr "मुल कोटरी पासनाव" +#: strings.hrc:387 +msgctxt "RID_STR_LISTWIZARD_TITLE" +msgid "List Box Wizard" +msgstr "लिसटी बाकसा विजार्ड" -#: strings.hrc:191 -msgctxt "RID_STR_CELL_EXCHANGE_TYPE" -msgid "Contents of the linked cell" -msgstr "खोंजा कोटरी रेयाक् बिसोय" +#: strings.hrc:388 +msgctxt "RID_STR_COMBOWIZARD_TITLE" +msgid "Combo Box Wizard" +msgstr "कोम्बो बाकसा विजार्ड" -#: strings.hrc:192 -msgctxt "RID_STR_SYMBOLCOLOR" -msgid "Symbol color" -msgstr "चिखना़ रोङ" +#: strings.hrc:389 +msgctxt "RID_STR_COULDNOTOPENTABLE" +msgid "The table connection to the data source could not be established." +msgstr "सा़खया़त मुल ला़गित् ता़लिका जोनोड़ाव बाङ थापोन दाड़ेयाक् आ ." -#: strings.hrc:193 -msgctxt "RID_STR_LINEEND_FORMAT" -msgid "Text lines end with" -msgstr "ओनोल गार मुचा़दोक् आ नोवा ते" +#: strings.hrc:391 +msgctxt "RID_STR_DATEPOSTFIX" +msgid " (Date)" +msgstr "(मा़हित्)" -#: strings.hrc:194 -msgctxt "RID_STR_TOGGLE" -msgid "Toggle" -msgstr "खुंटी बाबेर" +#: strings.hrc:392 +msgctxt "RID_STR_TIMEPOSTFIX" +msgid " (Time)" +msgstr "(ओकतो)" -#: strings.hrc:195 -msgctxt "RID_STR_FOCUSONCLICK" -msgid "Take Focus on Click" -msgstr "ताला रे उदुक् हाताव" +#: strings.hrc:394 +msgctxt "RID_STR_FIELDINFO_COMBOBOX" +msgid "The contents of the field selected will be shown in the combo box list." +msgstr "" -#: strings.hrc:196 -msgctxt "RID_STR_HIDEINACTIVESELECTION" -msgid "Hide selection" -msgstr "बाछाव उकुय मे" +#: strings.hrc:395 +msgctxt "RID_STR_FIELDINFO_LISTBOX" +msgid "The contents of the selected field will be shown in the list box if the linked fields are identical." +msgstr "" -#: strings.hrc:197 -msgctxt "RID_STR_VISUALEFFECT" -msgid "Style" -msgstr "हुना़र" +#: strings.hrc:396 +msgctxt "RID_STR_COMBOWIZ_DBFIELD" +msgid "You can either save the value of the combo box in a database field or use it for display purposes." +msgstr "आम काम्बो जायगा रेयाक् गोनोङ सा़खिया़त बा़यसा़व जायगा रेम सांचाव दाड़ेयाक् आ बाङखान उदुक् ला़गित बेभार दाड़ेयाक् आ." -#: strings.hrc:198 -msgctxt "RID_STR_AUTOLINEBREAK" -msgid "Wrap text automatically" -msgstr "आच् ते ओनोल गुड़या़व" +#: strings.hrc:398 +msgctxt "RID_STR_GROUPWIZ_DBFIELD" +msgid "You can either save the value of the option group in a database field or use it for a later action." +msgstr "आम एटागाक् दोल रेयाक् गोनोङ सा़खिया़त जायगा रेम सांचाव दाड़ेयाक् आ बाङखान आगाम का़मी ला़गित् एम बेभार दाड़ेयाक् आ . " -#: strings.hrc:199 -msgctxt "RID_STR_TEXTTYPE" -msgid "Text type" -msgstr "ओनोल रेकोम" +#: yesno.hrc:29 +msgctxt "RID_RSC_ENUM_YESNO" +msgid "No" +msgstr "" -#: strings.hrc:200 -msgctxt "RID_STR_XML_DATA_MODEL" -msgid "XML data model" -msgstr "XML सा़खिया़त तेयारXML डाटा तेयार" +#: yesno.hrc:30 +msgctxt "RID_RSC_ENUM_YESNO" +msgid "Yes" +msgstr "" -#: strings.hrc:201 -msgctxt "RID_STR_BIND_EXPRESSION" -msgid "Binding expression" -msgstr "तोलाते ला़य सोदोरबडायाक् पोतोब तोल." +#: contentfieldpage.ui:34 +msgctxt "contentfieldpage|label1" +msgid "Existing fields" +msgstr "" -#: strings.hrc:202 -msgctxt "RID_STR_XSD_REQUIRED" -msgid "Required" -msgstr "लाकतीला़कती आ" +#: contentfieldpage.ui:81 +msgctxt "contentfieldpage|label3" +msgid "Display field" +msgstr "" -#: strings.hrc:203 -msgctxt "RID_STR_LIST_BINDING" -msgid "List entry source" -msgstr "आदेर मुलाक् लिसटी तेयार " +#: contenttablepage.ui:43 +msgctxt "contenttablepage|datasourcelabel" +msgid "Data source" +msgstr "" -#: strings.hrc:204 -msgctxt "RID_STR_XSD_RELEVANT" -msgid "Relevant" -msgstr "सोम्बोन्ध" +#: contenttablepage.ui:57 +msgctxt "contenttablepage|contenttypelabel" +msgid "Content type" +msgstr "" -#: strings.hrc:205 -msgctxt "RID_STR_XSD_READONLY" -msgid "Read-only" -msgstr "पाड़हाव-एसकारपाड़हाव-एसकार " +#: contenttablepage.ui:71 +msgctxt "contenttablepage|formtablelabel" +msgid "Content" +msgstr "" -#: strings.hrc:206 -msgctxt "RID_STR_XSD_CONSTRAINT" -msgid "Constraint" -msgstr "गोटावाक् " +#: contenttablepage.ui:148 +msgctxt "contenttablepage|formsettings" +msgid "Form" +msgstr "" -#: strings.hrc:207 -msgctxt "RID_STR_XSD_CALCULATION" -msgid "Calculation" -msgstr "हिंसाब लेखा" +#: contenttablepage.ui:194 +msgctxt "contenttablepage|label3" +msgid "" +"On the right side, you see all the tables from the data source of the form.\n" +"\n" +"\n" +"Choose the table from which the data should be used as basis for the list content:" +msgstr "" -#: strings.hrc:208 -msgctxt "RID_STR_XSD_DATA_TYPE" -msgid "Data type" -msgstr "सा़खिया़त रेकोमडाटा रेकोम" +#: contenttablepage.ui:233 +msgctxt "contenttablepage|label2" +msgid "Control" +msgstr "" -#: strings.hrc:209 -msgctxt "RID_STR_XSD_WHITESPACES" -msgid "Whitespaces" -msgstr "एकेन जायगा" +#: datasourcepage.ui:17 +msgctxt "datasourcepage|label2" +msgid "" +"That was all the information necessary to integrate your address data into %PRODUCTNAME.\n" +"\n" +"Now, just enter the name under which you want to register the data source in %PRODUCTNAME." +msgstr "" +"ओना दो आमाक् ठिका़ना डाटा रे जुमित् ला़गित् जोतो ला़य सोदोर ला़कती याक् ताहें काना %PRODUCTNAME \n" +" \n" +" नितोक्, एके ञुतुम आदेर मे ओका लातार आम डाटा मुल ञुतुम ओल सानायेत् मेया %PRODUCTNAME." -#: strings.hrc:210 -msgctxt "RID_STR_SHOW_SCROLLBARS" -msgid "Scrollbars" -msgstr "तोतरो हुरका़ड़तोतरो बार" +#: datasourcepage.ui:38 +msgctxt "datasourcepage|embed" +msgid "Embed this address book definition into the current document." +msgstr "" -#: strings.hrc:211 -msgctxt "RID_STR_XSD_PATTERN" -msgid "Pattern" -msgstr "नामुनाना़मुना" +#: datasourcepage.ui:61 +#, fuzzy +msgctxt "datasourcepage|locationft" +msgid "Location" +msgstr "जायगा उदुक्" -#: strings.hrc:212 -msgctxt "RID_STR_XSD_LENGTH" -msgid "Length" -msgstr "जिलिञजिलिञ ." +#: datasourcepage.ui:74 +msgctxt "datasourcepage|browse" +msgid "Browse..." +msgstr "पानते" -#: strings.hrc:213 -msgctxt "RID_STR_XSD_MIN_LENGTH" -msgid "Length (at least)" -msgstr "जिलिञ (कोम खोन कोम उता़र)" +#: datasourcepage.ui:116 +msgctxt "datasourcepage|available" +msgid "Make this address book available to all modules in %PRODUCTNAME." +msgstr "नोवा ठिका़ना पुथी दो %PRODUCTNAME रे जोतो मौड्यूल ञाम होचो लेका तेयार मे." -#: strings.hrc:214 -msgctxt "RID_STR_XSD_MAX_LENGTH" -msgid "Length (at most)" -msgstr "जिलिञ (ढेर जांहां तिनाक् हुयदाड़ेयाक् आ)" +#: datasourcepage.ui:153 +msgctxt "datasourcepage|nameft" +msgid "Address book name" +msgstr "Address book name" -#: strings.hrc:215 -msgctxt "RID_STR_XSD_TOTAL_DIGITS" -msgid "Digits (total)" -msgstr "लेखा (मोट)" +#: datasourcepage.ui:191 +msgctxt "datasourcepage|warning" +msgid "Another data source already has this name. As data sources have to have globally unique names, you need to choose another one." +msgstr "एटागाक् डाटा मुल नोवा ञुतुम ते माड़ाङ खोन मेनाक् आ.डाटा मुल को दिसोम जाकात भागार ञुतुम को सेका मेनाक् आ, आम एटागाक् बाछाव ." -#: strings.hrc:216 -msgctxt "RID_STR_XSD_FRACTION_DIGITS" -msgid "Digits (fraction)" -msgstr "लेखा (घांडिच्)" +#: defaultfieldselectionpage.ui:18 +msgctxt "defaultfieldselectionpage|label1" +msgid "Should one option field be selected as a default?" +msgstr "" -#: strings.hrc:217 -msgctxt "RID_STR_XSD_MAX_INCLUSIVE" -msgid "Max. (inclusive)" -msgstr "ढेर उता़र (सा़मिलातेक्)" +#: defaultfieldselectionpage.ui:34 +msgctxt "defaultfieldselectionpage|defaultselectionyes" +msgid "_Yes, the following:" +msgstr "" -#: strings.hrc:218 -msgctxt "RID_STR_XSD_MAX_EXCLUSIVE" -msgid "Max. (exclusive)" -msgstr "ढेर उता़र (बा़गी कातेक्)" +#: defaultfieldselectionpage.ui:76 +msgctxt "defaultfieldselectionpage|defaultselectionno" +msgid "No, one particular field is not going to be selected." +msgstr "" -#: strings.hrc:219 -msgctxt "RID_STR_XSD_MIN_INCLUSIVE" -msgid "Min. (inclusive)" -msgstr "कोम उता़र. (सा़मिलातेक्)" +#: fieldassignpage.ui:16 +msgctxt "fieldassignpage|label2" +msgid "" +"To incorporate the address data in your templates, %PRODUCTNAME has to know which fields contain which data.\n" +"\n" +"For instance, you could have stored the e-mail addresses in a field named \"email\", or \"E-mail\" or \"EM\" - or something completely different.\n" +"\n" +"Click the button below to open another dialog where you can enter the settings for your data source." +msgstr "" +"आमाक् नामुना रे ठिका़ना़ डाटा मेसा ला़गित्, %PRODUCTNAME नो बाडाय ला़कती ओका जायगा रे ओका डाटा मेनाक् आ .\n" +" \n" +" जे लेका ला़गित्, आम जायगा ञुतुम रे इ-मेइल ठिका़ना जोगाव दाड़ेयाक् आ \\ईमेल\\, आर बाङ \\ई-मेल\\आर बाङ \\EM\\ - आर बाङ जाहानाक् पुरा़ भेगार .\n" +" \n" +" एटागाक काथा झिज ला़गित् बुता़म लातार ओताय मे ओका रे आम आमाक् डाटा मुल ला़गित् साजाव कोम आदेर दाड़ेयाक् आ ." -#: strings.hrc:220 -msgctxt "RID_STR_XSD_MIN_EXCLUSIVE" -msgid "Min. (exclusive)" -msgstr "कोम उता़र (बा़गी कातेक्)" +#: fieldassignpage.ui:33 +msgctxt "fieldassignpage|assign" +msgid "Field Assignment" +msgstr "Field Assignment" -#: strings.hrc:221 -msgctxt "RID_STR_SUBMISSION_ID" -msgid "Submission" -msgstr "उधिन जोमा" +#: fieldlinkpage.ui:19 +msgctxt "fieldlinkpage|desc" +msgid "This is where you select fields with matching contents so that the value from the display field will be shown." +msgstr "" -#: strings.hrc:222 -#, fuzzy -msgctxt "RID_STR_BINDING_NAME" -msgid "Binding" -msgstr "तोलेत् आपोतोब तोल" +#: fieldlinkpage.ui:49 +msgctxt "fieldlinkpage|label2" +msgid "Field from the _Value Table" +msgstr "" -#: strings.hrc:223 -msgctxt "RID_STR_SELECTION_TYPE" -msgid "Selection type" -msgstr "Selection type" +#: fieldlinkpage.ui:97 +msgctxt "fieldlinkpage|label3" +msgid "Field from the _List Table" +msgstr "" -#: strings.hrc:224 -msgctxt "RID_STR_ROOT_DISPLAYED" -msgid "Root displayed" -msgstr "Root displayed" +#: gridfieldsselectionpage.ui:44 +msgctxt "gridfieldsselectionpage|datasourcelabel" +msgid "Data source" +msgstr "" -#: strings.hrc:225 -#, fuzzy -msgctxt "RID_STR_SHOWS_HANDLES" -msgid "Show handles" -msgstr "आगोच बोदोल " +#: gridfieldsselectionpage.ui:58 +msgctxt "gridfieldsselectionpage|contenttypelabel" +msgid "Content type" +msgstr "" -#: strings.hrc:226 -msgctxt "RID_STR_SHOWS_ROOT_HANDLES" -msgid "Show root handles" -msgstr "Show root handles" +#: gridfieldsselectionpage.ui:72 +msgctxt "gridfieldsselectionpage|formtablelabel" +msgid "Content" +msgstr "" -#: strings.hrc:227 -msgctxt "RID_STR_EDITABLE" -msgid "Editable" -msgstr "Editable" +#: gridfieldsselectionpage.ui:148 +msgctxt "gridfieldsselectionpage|formsettings" +msgid "Form" +msgstr "" -#: strings.hrc:228 -msgctxt "RID_STR_INVOKES_STOP_NOT_EDITING" -msgid "Invokes stop node editing" -msgstr "ञाम रुवाड़ तिंगु गांट सासापाड़ वेद आ" +#: gridfieldsselectionpage.ui:205 +msgctxt "gridfieldsselectionpage|label3" +msgid "Selected fields" +msgstr "" -#: strings.hrc:229 -msgctxt "RID_STR_DECORATION" -msgid "With title bar" -msgstr "मुल ञुतुम बार सांव" +#: gridfieldsselectionpage.ui:231 +msgctxt "gridfieldsselectionpage|fieldright" +msgid "->" +msgstr "" -#: strings.hrc:230 -msgctxt "RID_STR_NOLABEL" -msgid "No Label" -msgstr "जाहान चिखना़ बाङ" +#: gridfieldsselectionpage.ui:245 +msgctxt "gridfieldsselectionpage|allfieldsright" +msgid "=>>" +msgstr "" -#: strings.hrc:231 -msgctxt "RID_STR_BORDERCOLOR" -msgid "Border color" -msgstr "सीमा धारे रोङसीमा़ धारे रोङ" +#: gridfieldsselectionpage.ui:273 +msgctxt "gridfieldsselectionpage|fieldleft" +msgid "<-" +msgstr "" -#: strings.hrc:232 -msgctxt "RID_STR_INPUT_REQUIRED" -msgid "Input required" -msgstr "लाकतियाक् आदेर आदेर को ला़कती " +#: gridfieldsselectionpage.ui:287 +msgctxt "gridfieldsselectionpage|allfieldsleft" +msgid "<<=" +msgstr "" -#: strings.hrc:233 -#, fuzzy -msgctxt "RID_STR_WRITING_MODE" -msgid "Text direction" -msgstr "ओनोल दिसा (~T)" +#: gridfieldsselectionpage.ui:336 +msgctxt "gridfieldsselectionpage|label1" +msgid "Existing fields" +msgstr "" -#: strings.hrc:234 -msgctxt "RID_STR_ANCHOR_TYPE" -msgid "Anchor" -msgstr "सिकड़ी, खोंजाखोंजा " +#: gridfieldsselectionpage.ui:358 +msgctxt "gridfieldsselectionpage|label2" +msgid "Table element" +msgstr "" -#. To translators: That's the 'Regular' as used for a font style (as opposed to 'italic' and 'bold'), so please use a consistent translation. -#: strings.hrc:236 -msgctxt "RID_STR_FONTSTYLE_REGULAR" -msgid "Regular" -msgstr "बोराबोरदिना़मक् " +#: groupradioselectionpage.ui:44 +msgctxt "groupradioselectionpage|datasourcelabel" +msgid "Data source" +msgstr "" -#. To translators: That's the 'Bold Italic' as used for a font style, so please use a consistent translation. -#: strings.hrc:238 -msgctxt "RID_STR_FONTSTYLE_BOLD_ITALIC" -msgid "Bold Italic" -msgstr "मोटा कोचेमोटा कोचे ." +#: groupradioselectionpage.ui:58 +msgctxt "groupradioselectionpage|contenttypelabel" +msgid "Content type" +msgstr "" -#. To translators: That's the 'Italic' as used for a font style, so please use a consistent translation. -#: strings.hrc:240 -msgctxt "RID_STR_FONTSTYLE_ITALIC" -msgid "Italic" +#: groupradioselectionpage.ui:72 +msgctxt "groupradioselectionpage|formtablelabel" +msgid "Content" msgstr "" -#. To translators: That's the 'Bold' as used for a font style, so please use a consistent translation." -#: strings.hrc:242 -msgctxt "RID_STR_FONTSTYLE_BOLD" -msgid "Bold" -msgstr "मोटामोटा ." +#: groupradioselectionpage.ui:149 +msgctxt "groupradioselectionpage|formsettings" +msgid "Form" +msgstr "" -#: strings.hrc:243 -#, fuzzy -msgctxt "RID_STR_FONT_DEFAULT" -msgid "(Default)" -msgstr "मुल फेडात" +#: groupradioselectionpage.ui:210 +msgctxt "groupradioselectionpage|label3" +msgid "_Option fields" +msgstr "" -#: strings.hrc:245 -msgctxt "RID_STR_STANDARD" -msgid "Default" -msgstr "मुल फेडातहुड़ाक्" +#: groupradioselectionpage.ui:230 +msgctxt "groupradioselectionpage|toright" +msgid "_>>" +msgstr "" -#: strings.hrc:246 -msgctxt "RID_STR_PROPPAGE_DEFAULT" -msgid "General" -msgstr "साधारोनसानाम" +#: groupradioselectionpage.ui:245 +msgctxt "groupradioselectionpage|toleft" +msgid "_<<" +msgstr "" -#: strings.hrc:247 -msgctxt "RID_STR_PROPPAGE_DATA" -msgid "Data" -msgstr "सा़खिया़तओल तोल" +#: groupradioselectionpage.ui:287 +msgctxt "groupradioselectionpage|label1" +msgid "Which _names do you want to give the option fields?" +msgstr "" -#: strings.hrc:248 -#, fuzzy -msgctxt "RID_STR_HELP_SECTION_LABEL" -msgid "Help" -msgstr "गोड़ो" +#: groupradioselectionpage.ui:310 +msgctxt "groupradioselectionpage|label2" +msgid "Table element" +msgstr "" -#: strings.hrc:249 -msgctxt "RID_EMBED_IMAGE_PLACEHOLDER" -msgid "" -msgstr "<आहला भितरी थापोन >" +#: invokeadminpage.ui:16 +msgctxt "invokeadminpage|label2" +msgid "" +"To set up the new data source, additional information is required.\n" +"\n" +"Click the following button to open another dialog in which you then enter the necessary information." +msgstr "" +"नावा डाटा मुल साजाव ला़गित्, बाड़तायाक् ला़य सोदोर ला़कती .\n" +" \n" +" एटागाक् काथा झिज ला़गित् नोवा को बुता़म ओताय में ओका रे आम इना़ तायोम ला़कतीयाक् ला़य सोदोर एम आदेर दाड़ेयाक आ ." -#: strings.hrc:250 -msgctxt "RID_STR_TEXT_FORMAT" -msgid "Text" -msgstr "ओनोलओनोल " +#: invokeadminpage.ui:31 +msgctxt "invokeadminpage|settings" +msgid "Settings" +msgstr "Settings" -#: strings.hrc:252 -msgctxt "RID_STR_CONFIRM_DELETE_DATA_TYPE" +#: invokeadminpage.ui:50 +msgctxt "invokeadminpage|warning" msgid "" -"Do you want to delete the data type '#type#' from the model?\n" -"Please note that this will affect all controls which are bound to this data type." +"The connection to the data source could not be established.\n" +"Before you proceed, please check the settings made, or (on the previous page) choose another address data source type." msgstr "" -"चेत् आम '#type#' तेयार खोन सा़खिया़त लेकानाक् मेटाव सानाम काना ?\n" -"दाया काते दिसाय मे जे नोवा जोतो कोबोज ए पोरभाव होचोया ओका दो नोवा सा़खिया़त लेकान सांव तोल आकाना .चेत् आम '#रोकोम#' तेयार खोन डाटा लेकानाक् मेटाव सानाम काना ?\n" -" दाया काते दिसाय मे जे नोवा जोतो कोबोज ए पोरभाव होचोया ओका दो नोवा डाटा लेकान सांव तोल आकाना ." +"डाटा मुल रे जोनोड़ाव बाम थापोन दाड़ेयाक् आ .\n" +" लाहा सेत् चालाक् माड़ाङ, दाया काते साजाव तेयार ढेल मे, आर बाङ (तायोम सेदाक् साहटा रे) एटाक् ठिका़ना डाटा मुल लेकानाक् बाछाव मे . " -#: strings.hrc:254 -msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_PUSHBUTTON" -msgid "Button" -msgstr "बुता़मबुता़म " +#: optiondbfieldpage.ui:35 +msgctxt "optiondbfieldpage|label1" +msgid "Do you want to save the value in a database field?" +msgstr "" -#: strings.hrc:255 -msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_RADIOBUTTON" -msgid "Option Button" -msgstr "एटागाक् बुतामएपेटाक् बुताम" +#: optiondbfieldpage.ui:53 +msgctxt "optiondbfieldpage|yesRadiobutton" +msgid "_Yes, I want to save it in the following database field:" +msgstr "" -#: strings.hrc:256 -msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_CHECKBOX" -msgid "Check Box" -msgstr "बाकसा सुही ञेलचेक बॉक्स" +#: optiondbfieldpage.ui:73 +msgctxt "optiondbfieldpage|noRadiobutton" +msgid "_No, I only want to save the value in the form." +msgstr "" -#: strings.hrc:257 -msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_FIXEDTEXT" -msgid "Label Field" -msgstr "चिखना़ जायगाचिनहा़ जायगा." +#: optionsfinalpage.ui:18 +msgctxt "optionsfinalpage|label1" +msgid "Which _caption is to be given to your option group?" +msgstr "" -#: strings.hrc:258 -msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_GROUPBOX" -msgid "Group Box" -msgstr "दोल बाकसाजारवा बाक्सा" +#: optionsfinalpage.ui:48 +msgctxt "optionsfinalpage|label2" +msgid "These were all details needed to create the option group." +msgstr "" -#: strings.hrc:259 -msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_EDIT" -msgid "Text Box" -msgstr "ओनोल बाकसाओनोल बाक्स" +#: optionvaluespage.ui:28 +msgctxt "optionvaluespage|label1" +msgid "When you select an option, the option group is given a specific value." +msgstr "" -#: strings.hrc:260 -msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_FORMATTED" -msgid "Formatted Field" -msgstr "तेयाराकान जायगातेयारक् जायगा" +#: optionvaluespage.ui:45 +msgctxt "optionvaluespage|label2" +msgid "Which _value do you want to assign to each option?" +msgstr "" + +#: optionvaluespage.ui:90 +msgctxt "optionvaluespage|label3" +msgid "_Option fields" +msgstr "" + +#: selecttablepage.ui:16 +msgctxt "selecttablepage|label2" +msgid "" +"The external data source you have chosen contains more than one address book.\n" +"Please select the one you mainly want to work with:" +msgstr "" +"आमेम बाछाव आकात् बाहरे डाटा रे मित् ठिका़ना पुथी खोन ढेर मेनाक् आ .\n" +" मित् टाङ बाछाव मे ओका सांव आम का़मी सानाम काना :" -#: strings.hrc:261 -msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_LISTBOX" -msgid "List Box" -msgstr "लिसटी आकान बाकसालिसटी बाक्स" +#: selecttypepage.ui:31 +msgctxt "selecttypepage|evolution" +msgid "Evolution" +msgstr "Evolution" -#: strings.hrc:262 -msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_COMBOBOX" -msgid "Combo Box" -msgstr "कॉम्बो बाकसाकॉम्बो बाक्सा" +#: selecttypepage.ui:49 +msgctxt "selecttypepage|groupwise" +msgid "Groupwise" +msgstr "Groupwise" -#: strings.hrc:263 -msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_IMAGEBUTTON" -msgid "Image Button" -msgstr "चितार बुतामचिता़र बुताम " +#: selecttypepage.ui:66 +msgctxt "selecttypepage|evoldap" +msgid "Evolution LDAP" +msgstr "Evolution LDAP" -#: strings.hrc:264 -msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_HIDDENCONTROL" -msgid "Hidden Control" -msgstr "उकुवाकान कोबोजउकुवाक् कोबोज" +#: selecttypepage.ui:83 +msgctxt "selecttypepage|firefox" +msgid "Firefox/Iceweasel" +msgstr "" -#: strings.hrc:265 -msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_UNKNOWNCONTROL" -msgid "Control (unknown type)" -msgstr "कोबोज(बाङ बाडाय लेकान)" +#: selecttypepage.ui:100 +msgctxt "selecttypepage|thunderbird" +msgid "Thunderbird/Icedove" +msgstr "" -#: strings.hrc:266 -msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_IMAGECONTROL" -msgid "Image Control" -msgstr "चिता़र कोबोज दोहोचितार सांबड़ाव दोहो." +#: selecttypepage.ui:117 +msgctxt "selecttypepage|kde" +msgid "KDE address book" +msgstr "KDE ठिका़ना पुथी" -#: strings.hrc:267 -msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_FILECONTROL" -msgid "File Selection" -msgstr "रेत् बाछावरेत् बाछाव." +#: selecttypepage.ui:134 +msgctxt "selecttypepage|macosx" +msgid "Mac OS X address book" +msgstr "Mac OS X ठिका़ना पुथी" -#: strings.hrc:268 -msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_DATEFIELD" -msgid "Date Field" -msgstr "मा़हित जायगामा़हित् जायगा." +#: selecttypepage.ui:151 +msgctxt "selecttypepage|other" +msgid "Other external data source" +msgstr "Other external data source" -#: strings.hrc:269 -msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_TIMEFIELD" -msgid "Time Field" -msgstr "ओकतो जायगासोमोय जायगा" +#: selecttypepage.ui:174 +#, fuzzy +msgctxt "selecttypepage|label1" +msgid "Please Select the Type of Your External Address Book" +msgstr "Please select the type of your external address book" -#: strings.hrc:270 -msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_NUMERICFIELD" -msgid "Numeric Field" -msgstr "एलेख जायगालेखा जायगा" +#: selecttypepage.ui:194 +msgctxt "selecttypepage|label2" +msgid "" +"%PRODUCTNAME lets you access address data already present in your system. To do this, a %PRODUCTNAME data source will be created in which your address data is available in tabular form.\n" +"\n" +"This wizard helps you create the data source." +msgstr "" +"%PRODUCTNAME आम माड़ाङ तेहों आमाक् सेस्टम रे मेनाक् ठिका़ना डाटा आ़तुर आदेर दाड़ेयाक् आम . नोवा का़मी ला़गित , %PRODUCTNAME डाटाबेस मुल तेयारा ओकारे आमाक् ठिका़ना डाटा टेबुल तेयार रे ञामोक् आ .\n" +" \n" +" नोवा विजार्ड आम डाटा मुल तेयार ला़गित् ते गोड़ोय एमामा." -#: strings.hrc:271 -msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_CURRENCYFIELD" -msgid "Currency Field" -msgstr "टाका जायगापुयसा़ जायगा." +#: tableselectionpage.ui:42 +msgctxt "tableselectionpage|label3" +msgid "" +"Currently, the form the control belongs to is not (or not completely) bound to a data source.\n" +"\n" +"Please choose a data source and a table.\n" +"\n" +"\n" +"Please note that the settings made on this page will take effect immediately upon leaving the page." +msgstr "" -#: strings.hrc:272 -msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_PATTERNFIELD" -msgid "Pattern Field" -msgstr "नामुना जायगाना़मुना जायगा" +#: tableselectionpage.ui:72 +msgctxt "tableselectionpage|datasourcelabel" +msgid "_Data source:" +msgstr "" -#: strings.hrc:273 -msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_DBGRID" -msgid "Table Control " -msgstr "ता़लिका कोबोजटेबुल कोबोज" +#: tableselectionpage.ui:100 +msgctxt "tableselectionpage|search" +msgid "_..." +msgstr "" -#: strings.hrc:275 -msgctxt "STR_DETAIL_FORM" -msgid "Sub Form" -msgstr "एटाक् तेयाराक् (~y)" +#: tableselectionpage.ui:133 +msgctxt "tableselectionpage|tablelabel" +msgid "_Table / Query:" +msgstr "" -#: strings.hrc:276 -msgctxt "STR_MASTER_FORM" -msgid "Master Form" -msgstr "मुल तेयाराक्" +#: tableselectionpage.ui:174 +msgctxt "tableselectionpage|label1" +msgid "Data" +msgstr "" -#. To translators: # will be replace with a name. -#: strings.hrc:278 -msgctxt "STR_ERROR_RETRIEVING_COLUMNS" -msgid "The columns of '#' could not be retrieved." -msgstr "'#' रेयाक् कांधा बाङ ञाम रुवा़ड़ दाड़ेयाक्." +#: choosedatasourcedialog.ui:8 +msgctxt "choosedatasourcedialog|ChooseDataSourceDialog" +msgid "Choose Data Source" +msgstr "डाटा मुल बाछाव" -#: strings.hrc:280 -msgctxt "RID_STR_FORMS" -msgid "Forms" -msgstr "फ़ॉर्मतेयार को" +#: choosedatasourcedialog.ui:90 +msgctxt "choosedatasourcedialog|label1" +msgid "Entry" +msgstr "आदेर" -#: strings.hrc:282 -msgctxt "RID_UPDATE_STR_CHECKING" -msgid "Checking..." -msgstr "ञेल बिड़ा़वेत् आ ..." +#: generalpage.ui:36 +msgctxt "generalpage|shortname" +msgid "_Short name" +msgstr "" -#: strings.hrc:283 -msgctxt "RID_UPDATE_STR_CHECKING_ERR" -msgid "Checking for an update failed." -msgstr "हा़ली डिगा़व ला़गित् ञेल बिड़ाव ." +#: generalpage.ui:52 +msgctxt "generalpage|authtype" +msgid "_Type" +msgstr "" -#: strings.hrc:284 -msgctxt "RID_UPDATE_STR_NO_UPD_FOUND" -msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION is up to date." -msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION हा़ली आकाना." +#: generalpage.ui:67 +msgctxt "generalpage|authors" +msgid "Author(s)" +msgstr "" -#: strings.hrc:285 -msgctxt "RID_UPDATE_STR_UPD_FOUND" -msgid "" -"%PRODUCTNAME %NEXTVERSION is available.\n" -"\n" -"The installed version is %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION.\n" -"\n" -"Note: Before downloading an update, please ensure that you have sufficient access rights to install it.\n" -"A password, usually the administrator's or root password, may be required." +#: generalpage.ui:82 +msgctxt "generalpage|publisher" +msgid "_Publisher" msgstr "" -"% PRODUCTNAME %NEXTVERSION ञामोक् आ.\n" -" \n" -" बोहाल हा़लियाक् दो %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION.\n" -" \n" -" खाटो ओल : आ़तुर आंड़गो हा़ली होचो माड़ाङ, गोटाय मे जे आम ठेन नोवा बोहाल ला़गित् ढेर आ़तुर होक मेनाक् आ .\n" -" दानाङ साबाद, ढेर काय ते सासोनिजाक् आर बाङ मुल दानाङ साबाद , ला़कती हुय दाड़ेयाक् आ ." -#: strings.hrc:286 -msgctxt "RID_UPDATE_STR_DLG_TITLE" -msgid "Check for Updates" -msgstr "Check for Updates" +#: generalpage.ui:97 +msgctxt "generalpage|chapter" +msgid "_Chapter" +msgstr "" -#: strings.hrc:287 -msgctxt "RID_UPDATE_STR_DOWNLOAD_PAUSE" -msgid "Downloading %PRODUCTNAME %NEXTVERSION paused at..." -msgstr "आ़तुर आंड़गो येत् आ %PRODUCTNAME %NEXTVERSION रे थुकुम आकाना..." +#: generalpage.ui:113 +msgctxt "generalpage|title" +msgid "Tit_le" +msgstr "" -#: strings.hrc:288 -msgctxt "RID_UPDATE_STR_DOWNLOAD_ERR" -msgid "Downloading %PRODUCTNAME %NEXTVERSION stalled at" -msgstr "आ़तुर आंड़गो %PRODUCTNAME %NEXTVERSION गोड़ा रे" +#: generalpage.ui:129 +msgctxt "generalpage|address" +msgid "A_ddress" +msgstr "" -#: strings.hrc:289 -msgctxt "RID_UPDATE_STR_DOWNLOAD_WARN" -msgid "" -"The download location is: %DOWNLOAD_PATH.\n" -"\n" -"Under Tools – Options... - %PRODUCTNAME – Online Update you can change the download location." +#: generalpage.ui:145 +msgctxt "generalpage|pages" +msgid "Pa_ge(s)" msgstr "" -"आ़तुर आंड़गो जायगा दो : %DOWNLOAD_PATH.\n" -" \n" -" टुल लातार – आपनार मोने तेयाक् ... - %PRODUCTNAME – ऑनलाइन हा़ली आ काना आम आ़तुर आंड़गों जायगा बोदोल दाड़ेयाक् ." -#: strings.hrc:290 -msgctxt "RID_UPDATE_STR_DOWNLOAD_DESCR" -msgid "%FILE_NAME has been downloaded to %DOWNLOAD_PATH." -msgstr "%FILE_NAME रे आ़तुर आंड़गो आकाना %DOWNLOAD_PATH." +#: generalpage.ui:161 +msgctxt "generalpage|year" +msgid "_Year" +msgstr "" -#: strings.hrc:291 -msgctxt "RID_UPDATE_STR_DOWNLOAD_UNAVAIL" -msgid "" -"The automatic download of the update is currently not available.\n" -"\n" -"Click 'Download...' to download %PRODUCTNAME %NEXTVERSION manually from the web site." +#: generalpage.ui:177 +msgctxt "generalpage|isbn" +msgid "_ISBN" msgstr "" -"हा़ली होचो रेयाक् आच् ते आ़तुर आंड़गो नितोक् वाय ञामोक् आ .\n" -" \n" -" आ़तुर आंड़गो ला़गित् ...'आ़तुर आंड़गो ओताय में %PRODUCTNAME %NEXTVERSION वेब साइट खोन ती तेयाक् ." -#: strings.hrc:292 -msgctxt "RID_UPDATE_STR_DOWNLOADING" -msgid "Downloading %PRODUCTNAME %NEXTVERSION..." -msgstr "%PRODUCTNAME %NEXTVERSION आ़तुर आंड़गो येतआ ..." +#: generalpage.ui:210 +msgctxt "generalpage|editor" +msgid "Editor" +msgstr "" -#: strings.hrc:293 -msgctxt "RID_UPDATE_STR_READY_INSTALL" -msgid "Download of %PRODUCTNAME %NEXTVERSION completed. Ready for installation." -msgstr "%PRODUCTNAME %NEXTVERSION रेयाक् आ़तुर आंड़गो पुरा़व एना.बोहाल ला़गित् सापड़ाव." +#: generalpage.ui:225 +msgctxt "generalpage|booktitle" +msgid "_Book title" +msgstr "" -#: strings.hrc:294 -msgctxt "RID_UPDATE_STR_CANCEL_TITLE" -msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION." +#: generalpage.ui:241 +msgctxt "generalpage|edition" +msgid "Ed_ition" +msgstr "" -#: strings.hrc:295 -msgctxt "RID_UPDATE_STR_CANCEL_DOWNLOAD" -msgid "Do you really want to cancel the download?" -msgstr "चेत् आम सा़रीगे आ़तुर आंड़गो बा़डरा सानाम काना ?" +#: generalpage.ui:257 +msgctxt "generalpage|volume" +msgid "Volume" +msgstr "" -#: strings.hrc:296 -msgctxt "RID_UPDATE_STR_BEGIN_INSTALL" -msgid "To install the update, %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION needs to be closed. Do you want to install the update now?" -msgstr "हा़लीयाक् बोहाल ला़गित्, %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION बोंद ला़कती आ. चेत् आम नितोक् हा़लियाक बोहाल सानाम काना ?" +#: generalpage.ui:273 +msgctxt "generalpage|institution" +msgid "Instit_ution" +msgstr "" -#: strings.hrc:297 -#, fuzzy -msgctxt "RID_UPDATE_STR_INSTALL_NOW" -msgid "Install ~now" -msgstr "नोवा बोहाल :" +#: generalpage.ui:289 +msgctxt "generalpage|month" +msgid "_Month" +msgstr "" -#: strings.hrc:298 -msgctxt "RID_UPDATE_STR_INSTALL_LATER" -msgid "Install ~later" -msgstr "तायोम ते बोहाल में (~l)" +#: generalpage.ui:305 +msgctxt "generalpage|publicationtype" +msgid "Publication t_ype" +msgstr "" -#: strings.hrc:299 -msgctxt "RID_UPDATE_STR_INSTALL_ERROR" -msgid "Could not run the installer application, please run %FILE_NAME in %DOWNLOAD_PATH manually." -msgstr "बोहालाक एपलिकेसन बाङ चालाव दाड़ेयाक् आ , %FILE_NAME in %DOWNLOAD_PATH रे ती ते चालाव में." +#: generalpage.ui:321 +msgctxt "generalpage|university" +msgid "University" +msgstr "" -#: strings.hrc:300 -msgctxt "RID_UPDATE_STR_OVERWRITE_WARNING" -msgid "A file with that name already exists! Do you want to overwrite the existing file?" -msgstr "ओना ञुतुमाक् रेत् माड़ाङ खोन मेनाक् आ ! चेत् आम माड़ाङ खोन मेनाक् रेत् ओल चेतान ओल सानाम काना ?" +#: generalpage.ui:336 +msgctxt "generalpage|reporttype" +msgid "Type of re_port" +msgstr "" -#: strings.hrc:301 -msgctxt "RID_UPDATE_STR_RELOAD_WARNING" -msgid "A file with the name '%FILENAME' already exists in '%DOWNLOAD_PATH'! Do you want to continue with the download or delete and reload the file?" -msgstr "'%FILENAME' ञुतुम सांव रेत् माड़ाङ खोन मेनाक् आ '%DOWNLOAD_PATH'! चेत् आम आतुर आंड़गो आर बाङ मेटाव लेताड़ सानाम काना आर रेत् दोहड़ा लादे सानाम काना ?" +#: generalpage.ui:351 +msgctxt "generalpage|organization" +msgid "Organi_zation" +msgstr "" -#: strings.hrc:302 -#, fuzzy -msgctxt "RID_UPDATE_STR_RELOAD_RELOAD" -msgid "Reload File" -msgstr "साज दोहड़ा लादे " +#: generalpage.ui:384 +msgctxt "generalpage|journal" +msgid "_Journal" +msgstr "" -#: strings.hrc:303 -msgctxt "RID_UPDATE_STR_RELOAD_CONTINUE" -msgid "Continue" +#: generalpage.ui:399 +msgctxt "generalpage|annotation" +msgid "Ann_otation" msgstr "" -#: strings.hrc:304 -msgctxt "RID_UPDATE_STR_PERCENT" -msgid "%PERCENT%" -msgstr "%PERCENT%" +#: generalpage.ui:415 +msgctxt "generalpage|number" +msgid "Numb_er" +msgstr "" -#: strings.hrc:305 -msgctxt "RID_UPDATE_FT_STATUS" -msgid "Status" +#: generalpage.ui:431 +msgctxt "generalpage|note" +msgid "_Note" msgstr "" -#: strings.hrc:306 -msgctxt "RID_UPDATE_FT_DESCRIPTION" -msgid "Description" +#: generalpage.ui:447 +msgctxt "generalpage|series" +msgid "Se_ries" msgstr "" -#: strings.hrc:307 -msgctxt "RID_UPDATE_BTN_CLOSE" -msgid "Close" +#: generalpage.ui:463 +msgctxt "generalpage|url" +msgid "URL" msgstr "" -#: strings.hrc:308 -msgctxt "RID_UPDATE_BTN_DOWNLOAD" -msgid "~Download" -msgstr "आ़तुर आंड़गो (~D)" +#: generalpage.ui:496 +msgctxt "generalpage|custom1" +msgid "User-defined field _1" +msgstr "" -#: strings.hrc:309 -#, fuzzy -msgctxt "RID_UPDATE_BTN_INSTALL" -msgid "~Install" -msgstr " बोहाल में(&I)" +#: generalpage.ui:511 +msgctxt "generalpage|custom4" +msgid "User-defined field _4" +msgstr "" -#: strings.hrc:310 -#, fuzzy -msgctxt "RID_UPDATE_BTN_PAUSE" -msgid "~Pause" -msgstr "तिंगु होचो" +#: generalpage.ui:527 +msgctxt "generalpage|custom2" +msgid "User-defined field _2" +msgstr "" -#: strings.hrc:311 -msgctxt "RID_UPDATE_BTN_RESUME" -msgid "~Resume" -msgstr "दोहड़ा ओड़ोक्(~R)" +#: generalpage.ui:543 +msgctxt "generalpage|custom5" +msgid "User-defined field _5" +msgstr "" -#: strings.hrc:312 -msgctxt "RID_UPDATE_BTN_CANCEL" -msgid "Cancel" +#: generalpage.ui:559 +msgctxt "generalpage|custom3" +msgid "User-defined field _3" msgstr "" -#: strings.hrc:313 -msgctxt "RID_UPDATE_BUBBLE_T_UPDATE_AVAIL" -msgid "%PRODUCTNAME update available" -msgstr "%PRODUCTNAME हा़लियाक् ञामोक् आ" +#: mappingdialog.ui:8 +msgctxt "mappingdialog|MappingDialog" +msgid "Column Layout for Table “%1”" +msgstr "" -#: strings.hrc:314 -msgctxt "RID_UPDATE_BUBBLE_UPDATE_AVAIL" -msgid "Click the icon to start the download." +#: mappingdialog.ui:107 +msgctxt "mappingdialog|label2" +msgid "_Short name" msgstr "" -#: strings.hrc:315 -msgctxt "RID_UPDATE_BUBBLE_T_UPDATE_NO_DOWN" -msgid "%PRODUCTNAME update available" -msgstr "%PRODUCTNAME हा़लियाक् ञामोक् आ" +#: mappingdialog.ui:122 +msgctxt "mappingdialog|label3" +msgid "_Author(s)" +msgstr "" -#: strings.hrc:316 -msgctxt "RID_UPDATE_BUBBLE_UPDATE_NO_DOWN" -msgid "Click the icon for more information." +#: mappingdialog.ui:137 +msgctxt "mappingdialog|label4" +msgid "_Publisher" msgstr "" -#: strings.hrc:317 -msgctxt "RID_UPDATE_BUBBLE_T_AUTO_START" -msgid "%PRODUCTNAME update available" -msgstr "%PRODUCTNAME हा़लियाक् ञामोक् आ" +#: mappingdialog.ui:152 +msgctxt "mappingdialog|label5" +msgid "_Chapter" +msgstr "" -#: strings.hrc:318 -msgctxt "RID_UPDATE_BUBBLE_AUTO_START" -msgid "Download of update begins." -msgstr "हा़लियाक् रेयाक् आ़तुर आंड़गो एहोबोक् काना." +#: mappingdialog.ui:167 +msgctxt "mappingdialog|label6" +msgid "Editor" +msgstr "" -#: strings.hrc:319 -msgctxt "RID_UPDATE_BUBBLE_T_DOWNLOADING" -msgid "Download of update in progress" -msgstr "हा़लियाक् आ़तुर आंड़गो हुय सा़तोक् काना." +#: mappingdialog.ui:228 +msgctxt "mappingdialog|label7" +msgid "_Type" +msgstr "" -#: strings.hrc:320 -msgctxt "RID_UPDATE_BUBBLE_DOWNLOADING" -msgid "" +#: mappingdialog.ui:243 +msgctxt "mappingdialog|label8" +msgid "_Year" msgstr "" -#: strings.hrc:321 -msgctxt "RID_UPDATE_BUBBLE_T_DOWNLOAD_PAUSED" -msgid "Download of update paused" -msgstr "हा़लियाक् आ़तुर आंड़गो थुकुम आकाना." +#: mappingdialog.ui:258 +msgctxt "mappingdialog|label9" +msgid "Tit_le" +msgstr "" -#: strings.hrc:322 -msgctxt "RID_UPDATE_BUBBLE_DOWNLOAD_PAUSED" -msgid "Click the icon to resume." +#: mappingdialog.ui:309 +msgctxt "mappingdialog|label10" +msgid "A_ddress" msgstr "" -#: strings.hrc:323 -msgctxt "RID_UPDATE_BUBBLE_T_ERROR_DOWNLOADING" -msgid "Download of update stalled" -msgstr "हा़लिया़क आ़तुर आंड़गो हाट आकाना." +#: mappingdialog.ui:324 +msgctxt "mappingdialog|label11" +msgid "_ISBN" +msgstr "" -#: strings.hrc:324 -msgctxt "RID_UPDATE_BUBBLE_ERROR_DOWNLOADING" -msgid "Click the icon for more information." +#: mappingdialog.ui:339 +msgctxt "mappingdialog|label12" +msgid "Pa_ge(s)" msgstr "" -#: strings.hrc:325 -msgctxt "RID_UPDATE_BUBBLE_T_DOWNLOAD_AVAIL" -msgid "Download of update completed" -msgstr "हा़लिया़क आ़तुर आंड़गो पुरा़वेना." +#: mappingdialog.ui:390 +msgctxt "mappingdialog|label13" +msgid "Ed_ition" +msgstr "" -#: strings.hrc:326 -msgctxt "RID_UPDATE_BUBBLE_DOWNLOAD_AVAIL" -msgid "Click the icon to start the installation." +#: mappingdialog.ui:417 +msgctxt "mappingdialog|label14" +msgid "_Book title" msgstr "" -#: strings.hrc:327 -msgctxt "RID_UPDATE_BUBBLE_T_EXT_UPD_AVAIL" -msgid "Updates for extensions available" -msgstr "पासनाव ञामोगाक् ला़गित् हा़लियाक्." +#: mappingdialog.ui:432 +msgctxt "mappingdialog|label15" +msgid "Volume" +msgstr "" -#: strings.hrc:328 -msgctxt "RID_UPDATE_BUBBLE_EXT_UPD_AVAIL" -msgid "Click the icon for more information." +#: mappingdialog.ui:445 +msgctxt "mappingdialog|label16" +msgid "Publication t_ype" msgstr "" -#: strings.hrc:330 -msgctxt "STR_COULD_NOT_BE_INIT" -msgid "The SANE interface could not be initialized. Scanning is not possible." +#: mappingdialog.ui:496 +msgctxt "mappingdialog|label17" +msgid "Organi_zation" msgstr "" -#: strings.hrc:331 -msgctxt "STR_SLOW_PREVIEW" -msgid "The device does not offer a preview option. Therefore, a normal scan will be used as a preview instead. This may take a considerable amount of time." +#: mappingdialog.ui:511 +msgctxt "mappingdialog|label18" +msgid "Instit_ution" msgstr "" -#: strings.hrc:332 -msgctxt "STR_ERROR_SCAN" -msgid "An error occurred while scanning." +#: mappingdialog.ui:526 +msgctxt "mappingdialog|label19" +msgid "Uni_versity" msgstr "" -#: strings.hrc:333 -#, c-format -msgctxt "STR_DEVICE_DESC" -msgid "" -"Device: %s\n" -"Vendor: %s\n" -"Model: %s\n" -"Type: %s" +#: mappingdialog.ui:577 +msgctxt "mappingdialog|label20" +msgid "Type of re_port" msgstr "" -#: strings.hrc:335 -msgctxt "RID_BIB_STR_FRAME_TITLE" -msgid "Bibliography Database" -msgstr "पुथी ञुतुम लिस्टी सा़खिया़त" +#: mappingdialog.ui:592 +msgctxt "mappingdialog|label21" +msgid "_Month" +msgstr "" -#: strings.hrc:336 -msgctxt "RID_MAP_QUESTION" -msgid "Do you want to edit the column arrangement?" -msgstr "चेत् आम ता़लिका साजाव सापड़ाव सानाम काना?" +#: mappingdialog.ui:631 +msgctxt "mappingdialog|label22" +msgid "_Journal" +msgstr "" -#: strings.hrc:337 -msgctxt "RID_BIB_STR_NONE" -msgid "" -msgstr "<ओकोय हों बाङ>" +#: mappingdialog.ui:646 +msgctxt "mappingdialog|label23" +msgid "Numb_er" +msgstr "" -#: strings.hrc:339 -msgctxt "ST_ERROR_PREFIX" -msgid "The following column names could not be assigned:\n" -msgstr "नोवा को कांधा ञुतुम दो बाङ गोटा दाड़ेयाक् आ:\n" +#: mappingdialog.ui:661 +msgctxt "mappingdialog|label24" +msgid "Se_ries" +msgstr "" -#: strings.hrc:340 -msgctxt "ST_TYPE_ARTICLE" -msgid "Article" -msgstr "जिनिस" +#: mappingdialog.ui:712 +msgctxt "mappingdialog|label25" +msgid "Ann_otation" +msgstr "" -#: strings.hrc:341 -msgctxt "ST_TYPE_BOOK" -msgid "Book" -msgstr "पोतोब, पुथी" +#: mappingdialog.ui:727 +msgctxt "mappingdialog|label26" +msgid "_Note" +msgstr "" -#: strings.hrc:342 -msgctxt "ST_TYPE_BOOKLET" -msgid "Brochures" -msgstr "हुडिञ पुथी को" +#: mappingdialog.ui:742 +msgctxt "mappingdialog|label27" +msgid "URL" +msgstr "" -#: strings.hrc:343 -msgctxt "ST_TYPE_CONFERENCE" -msgid "Conference proceedings article (BiBTeX)" +#: mappingdialog.ui:791 +msgctxt "mappingdialog|label28" +msgid "User-defined field _1" msgstr "" -#: strings.hrc:344 -msgctxt "ST_TYPE_INBOOK" -msgid "Book excerpt" -msgstr "पोतोब गाखुड़िया़" +#: mappingdialog.ui:806 +msgctxt "mappingdialog|label29" +msgid "User-defined field _2" +msgstr "" -#: strings.hrc:345 -msgctxt "ST_TYPE_INCOLLECTION" -msgid "Book excerpt with title" -msgstr "ञुतुम सांव पुथी गा़खुड़िया" +#: mappingdialog.ui:821 +msgctxt "mappingdialog|label30" +msgid "User-defined field _3" +msgstr "" -#: strings.hrc:346 -msgctxt "ST_TYPE_INPROCEEDINGS" -msgid "Conference proceedings article" +#: mappingdialog.ui:836 +msgctxt "mappingdialog|label31" +msgid "User-defined field _4" msgstr "" -#: strings.hrc:347 -msgctxt "ST_TYPE_JOURNAL" -msgid "Journal" -msgstr "पोतरिका साकाम" +#: mappingdialog.ui:851 +msgctxt "mappingdialog|label32" +msgid "User-defined field _5" +msgstr "" -#: strings.hrc:348 -msgctxt "ST_TYPE_MANUAL" -msgid "Techn. documentation" -msgstr "साधोन बाबोत दोलिल" +#: mappingdialog.ui:970 +msgctxt "mappingdialog|label1" +msgid "Column Names" +msgstr "" -#: strings.hrc:349 -msgctxt "ST_TYPE_MASTERSTHESIS" -msgid "Thesis" -msgstr "गाहिर ओनोल" +#: toolbar.ui:14 +msgctxt "toolbar|TBC_FT_SOURCE" +msgid "Table" +msgstr "" -#: strings.hrc:350 -msgctxt "ST_TYPE_MISC" -msgid "Miscellaneous" -msgstr "मेसा साना" +#: toolbar.ui:49 +msgctxt "toolbar|TBC_FT_QUERY" +msgid "Search Key" +msgstr "" -#: strings.hrc:351 -msgctxt "ST_TYPE_PHDTHESIS" -msgid "Dissertation" -msgstr "खाटो गा़हिर ओनोल" +#: toolbar.ui:84 +msgctxt "toolbar|TBC_BT_AUTOFILTER" +msgid "AutoFilter" +msgstr "" -#: strings.hrc:352 -msgctxt "ST_TYPE_PROCEEDINGS" -msgid "Conference proceedings" -msgstr "सेमलेत् का़मी होरा" +#: toolbar.ui:97 +msgctxt "toolbar|TBC_BT_FILTERCRIT" +msgid "Standard Filter" +msgstr "" -#: strings.hrc:353 -msgctxt "ST_TYPE_TECHREPORT" -msgid "Research report" -msgstr "पानते ञाम रिपोर्ट" +#: toolbar.ui:110 +msgctxt "toolbar|TBC_BT_REMOVEFILTER" +msgid "Reset Filter" +msgstr "" -#: strings.hrc:354 -msgctxt "ST_TYPE_UNPUBLISHED" -msgid "Unpublished" -msgstr "बाङ छापावाक्" +#: toolbar.ui:123 +msgctxt "toolbar|TBC_BT_COL_ASSIGN" +msgid "Column Arrangement" +msgstr "" -#: strings.hrc:355 -#, fuzzy -msgctxt "ST_TYPE_EMAIL" -msgid "E-mail" -msgstr "ई-मेल" +#: toolbar.ui:136 +msgctxt "toolbar|TBC_BT_CHANGESOURCE" +msgid "Data Source" +msgstr "" -#: strings.hrc:356 -msgctxt "ST_TYPE_WWW" -msgid "WWW document" -msgstr "WWW दोलिल" +#: controlfontdialog.ui:8 +msgctxt "controlfontdialog|ControlFontDialog" +msgid "Character" +msgstr "Character" -#: strings.hrc:357 -msgctxt "ST_TYPE_CUSTOM1" -msgid "User-defined1" -msgstr "का़मी यिजाक् उपुरुम 1" +#: controlfontdialog.ui:105 +msgctxt "controlfontdialog|font" +msgid "Font" +msgstr "फॉन्ट" -#: strings.hrc:358 -msgctxt "ST_TYPE_CUSTOM2" -msgid "User-defined2" -msgstr "का़मी यिजाक् उपुरुम2" +#: controlfontdialog.ui:127 +msgctxt "controlfontdialog|fonteffects" +msgid "Font Effects" +msgstr "Font Effects" -#: strings.hrc:359 -msgctxt "ST_TYPE_CUSTOM3" -msgid "User-defined3" -msgstr "का़मी यिजाक्-उपुरुम 3" +#: datatypedialog.ui:8 +msgctxt "datatypedialog|DataTypeDialog" +msgid "New Data Type" +msgstr "नावा डाटा लेकान" -#: strings.hrc:360 -msgctxt "ST_TYPE_CUSTOM4" -msgid "User-defined4" -msgstr "का़मी यिजाक्-उपुरुम 4" +#: datatypedialog.ui:85 +msgctxt "datatypedialog|label" +msgid "Type a name for the new data type:" +msgstr "नावा डाटा लेकान ला़गित् मित् ञुतुम ओल मे नावा :" -#: strings.hrc:361 -msgctxt "ST_TYPE_CUSTOM5" -msgid "User-defined5" -msgstr "का़मी यिजाक्-उपुरुम 5" +#: formlinksdialog.ui:9 +msgctxt "formlinksdialog|FormLinks" +msgid "Link fields" +msgstr "" -#: strings.hrc:362 -msgctxt "ST_TYPE_TITLE" -msgid "General" -msgstr "साधारोन" +#: formlinksdialog.ui:72 +msgctxt "formlinksdialog|suggestButton" +msgid "Suggest" +msgstr "" -#: strings.hrc:364 -msgctxt "RID_STR_ABSOURCEDIALOGTITLE" -msgid "Address Book Data Source Wizard" -msgstr "ठिकाना पुथी सा़खिया़त मुल विजार्ड" +#: formlinksdialog.ui:105 +msgctxt "formlinksdialog|explanationLabel" +msgid "Sub forms can be used to display detailed data about the current record of the master form. To do this, you can specify which columns in the sub form match which columns in the master form." +msgstr "" -#: strings.hrc:365 -msgctxt "RID_STR_SELECT_ABTYPE" -msgid "Address book type" -msgstr "ठिका़ना पुथी रेकोम" +#: formlinksdialog.ui:125 +msgctxt "formlinksdialog|detailLabel" +msgid "label" +msgstr "" -#: strings.hrc:366 -msgctxt "RID_STR_INVOKE_ADMIN_DIALOG" -msgid "Connection Settings" -msgstr "जोनोड़ाव साजाव" +#: formlinksdialog.ui:137 +msgctxt "formlinksdialog|masterLabel" +msgid "label" +msgstr "" -#: strings.hrc:367 -msgctxt "RID_STR_TABLE_SELECTION" -msgid "Table selection" -msgstr "ता़लिका बाछाव" +#: labelselectiondialog.ui:9 +msgctxt "labelselectiondialog|LabelSelectionDialog" +msgid "Label Field Selection" +msgstr "" -#: strings.hrc:368 -msgctxt "RID_STR_MANUAL_FIELD_MAPPING" -msgid "Field Assignment" -msgstr "जायगा गोटा" +#: labelselectiondialog.ui:88 +msgctxt "labelselectiondialog|label" +msgid "These are control fields that can be used as label fields for the $controlclass$ $controlname$." +msgstr "" -#: strings.hrc:369 -msgctxt "RID_STR_FINAL_CONFIRM" -msgid "Data Source Title" -msgstr "सा़खिया़त मुल ञुतुम" +#: labelselectiondialog.ui:122 +msgctxt "labelselectiondialog|noassignment" +msgid "_No assignment" +msgstr "" -#: strings.hrc:370 -msgctxt "RID_STR_NEEDTYPESELECTION" -msgid "Please select a type of address book." -msgstr "दाया काते मित् ठिका़ना पुथी रेयाक् लेकान बाछाव मे ." +#: taborder.ui:8 +msgctxt "taborder|TabOrderDialog" +msgid "Tab Order" +msgstr "Tab Order" -#: strings.hrc:371 -msgctxt "RID_STR_QRY_NOTABLES" -msgid "" -"The data source does not contain any tables.\n" -"Do you want to set it up as an address data source, anyway?" +#: taborder.ui:21 +msgctxt "taborder|upB" +msgid "_Move Up" msgstr "" -#: strings.hrc:372 -msgctxt "RID_STR_QRY_NO_EVO_GW" -msgid "" -"You don't seem to have any GroupWise account configured in Evolution.\n" -"Do you want to set it up as an address data source, anyway?" +#: taborder.ui:35 +msgctxt "taborder|downB" +msgid "Move _Down" msgstr "" -#: strings.hrc:373 -msgctxt "RID_STR_DEFAULT_NAME" -msgid "Addresses" -msgstr "ठिका़ना को" +#: taborder.ui:49 +msgctxt "taborder|autoB" +msgid "_Automatic Sort" +msgstr "" -#: strings.hrc:374 -msgctxt "RID_STR_ADMINDIALOGTITLE" -msgid "Create Address Data Source" -msgstr "ठिका़ना पुथी सा़खिया़त मुल तेयार मे " +#: taborder.ui:146 +msgctxt "taborder|label2" +msgid "Controls" +msgstr "कोबोच्" -#: strings.hrc:375 -msgctxt "RID_STR_NOCONNECTION" -msgid "The connection could not be established." -msgstr "जोनोड़ाव थापोन बाम दाड़ेयाक् आ ." +#: griddialog.ui:56 +msgctxt "griddialog|resetTypeCombobox" +msgid "Linear ascending" +msgstr "" -#: strings.hrc:376 -msgctxt "RID_STR_PLEASECHECKSETTINGS" -msgid "Please check the settings made for the data source." -msgstr "दाया काते सा़खिया़त मुल ला़गित तेयार साजाव ञेल लेगाय मे ." +#: griddialog.ui:57 +msgctxt "griddialog|resetTypeCombobox" +msgid "Linear descending" +msgstr "" -#: strings.hrc:377 -msgctxt "RID_STR_FIELDDIALOGTITLE" -msgid "Address Data - Field Assignment" -msgstr "ठिका़ना सा़खिया़त जायगा गोटाय मे " +#: griddialog.ui:58 +msgctxt "griddialog|resetTypeCombobox" +msgid "Original values" +msgstr "" -#: strings.hrc:378 -msgctxt "RID_STR_NOFIELDSASSIGNED" -msgid "" -"There are no fields assigned at this time.\n" -"You can either assign fields now or do so later by first choosing:\n" -"\"File - Template - Address Book Source...\"" +#: griddialog.ui:59 +msgctxt "griddialog|resetTypeCombobox" +msgid "Exponential increasing" msgstr "" -"निया़ ओकतो गोटा आकान जाहान जायगा बा़नुक् आ .\n" -"आम नितोक् जायगाम गोटा दाड़ेयाक् आ आर बाङ माड़ाङ बाछावाते तायोम ते ओनकाय मे:\n" -" \"रेत् - ना़मूना - ठिका़ना पुथी मूल..." -#: strings.hrc:380 -msgctxt "RID_STR_OPTION_DB_FIELD_TITLE" -msgid "Database Field" -msgstr "सा़खिया़त बा़यसा़व जायगा" +#: griddialog.ui:70 +msgctxt "griddialog|resetButton" +msgid "_Set" +msgstr "" -#: strings.hrc:381 -msgctxt "RID_STR_TYPE_TABLE" -msgid "Table" -msgstr "ता़लिका" +#: sanedialog.ui:9 +msgctxt "sanedialog|SaneDialog" +msgid "Scanner" +msgstr "" -#: strings.hrc:382 -msgctxt "RID_STR_TYPE_QUERY" -msgid "Query" -msgstr "कुकली" +#: sanedialog.ui:46 +msgctxt "sanedialog|label3" +msgid "_Left:" +msgstr "" -#: strings.hrc:383 -msgctxt "RID_STR_TYPE_COMMAND" -msgid "SQL command" -msgstr "SQL हुकुम " +#: sanedialog.ui:62 +msgctxt "sanedialog|label4" +msgid "To_p:" +msgstr "" -#: strings.hrc:385 -msgctxt "RID_STR_GROUPWIZARD_TITLE" -msgid "Group Element Wizard" -msgstr "दोल जिनिस विजार्ड" +#: sanedialog.ui:78 +msgctxt "sanedialog|label5" +msgid "_Right:" +msgstr "" -#: strings.hrc:386 -msgctxt "RID_STR_GRIDWIZARD_TITLE" -msgid "Table Element Wizard" -msgstr "ता़लिका जिनिस विजार्ड" +#: sanedialog.ui:94 +msgctxt "sanedialog|label6" +msgid "_Bottom:" +msgstr "" -#: strings.hrc:387 -msgctxt "RID_STR_LISTWIZARD_TITLE" -msgid "List Box Wizard" -msgstr "लिसटी बाकसा विजार्ड" +#: sanedialog.ui:166 +msgctxt "sanedialog|label1" +msgid "Scan area" +msgstr "" -#: strings.hrc:388 -msgctxt "RID_STR_COMBOWIZARD_TITLE" -msgid "Combo Box Wizard" -msgstr "कोम्बो बाकसा विजार्ड" +#: sanedialog.ui:208 +msgctxt "sanedialog|label2" +msgid "Preview" +msgstr "" -#: strings.hrc:389 -msgctxt "RID_STR_COULDNOTOPENTABLE" -msgid "The table connection to the data source could not be established." -msgstr "सा़खया़त मुल ला़गित् ता़लिका जोनोड़ाव बाङ थापोन दाड़ेयाक् आ ." +#: sanedialog.ui:242 +msgctxt "sanedialog|label7" +msgid "Device _used" +msgstr "" -#: strings.hrc:391 -msgctxt "RID_STR_DATEPOSTFIX" -msgid " (Date)" -msgstr "(मा़हित्)" +#: sanedialog.ui:258 +msgctxt "sanedialog|label8" +msgid "Resolution [_DPI]" +msgstr "" -#: strings.hrc:392 -msgctxt "RID_STR_TIMEPOSTFIX" -msgid " (Time)" -msgstr "(ओकतो)" +#: sanedialog.ui:312 +msgctxt "sanedialog|advancedCheckbutton" +msgid "Show advanced options" +msgstr "" -#: strings.hrc:394 -msgctxt "RID_STR_FIELDINFO_COMBOBOX" -msgid "The contents of the field selected will be shown in the combo box list." +#: sanedialog.ui:344 +msgctxt "sanedialog|label10" +msgid "Options:" msgstr "" -#: strings.hrc:395 -msgctxt "RID_STR_FIELDINFO_LISTBOX" -msgid "The contents of the selected field will be shown in the list box if the linked fields are identical." +#: sanedialog.ui:416 +msgctxt "sanedialog|optionsButton" +msgid "Se_t" msgstr "" -#: strings.hrc:396 -msgctxt "RID_STR_COMBOWIZ_DBFIELD" -msgid "You can either save the value of the combo box in a database field or use it for display purposes." -msgstr "आम काम्बो जायगा रेयाक् गोनोङ सा़खिया़त बा़यसा़व जायगा रेम सांचाव दाड़ेयाक् आ बाङखान उदुक् ला़गित बेभार दाड़ेयाक् आ." +#: sanedialog.ui:500 +msgctxt "sanedialog|vectorLabel" +msgid "Vector element" +msgstr "" -#: strings.hrc:398 -msgctxt "RID_STR_GROUPWIZ_DBFIELD" -msgid "You can either save the value of the option group in a database field or use it for a later action." -msgstr "आम एटागाक् दोल रेयाक् गोनोङ सा़खिया़त जायगा रेम सांचाव दाड़ेयाक् आ बाङखान आगाम का़मी ला़गित् एम बेभार दाड़ेयाक् आ . " +#: sanedialog.ui:629 +msgctxt "sanedialog|deviceInfoButton" +msgid "About Dev_ice" +msgstr "" -#: yesno.hrc:29 -msgctxt "RID_RSC_ENUM_YESNO" -msgid "No" +#: sanedialog.ui:644 +msgctxt "sanedialog|previewButton" +msgid "Create Previe_w" msgstr "" -#: yesno.hrc:30 -msgctxt "RID_RSC_ENUM_YESNO" -msgid "Yes" +#: sanedialog.ui:659 +msgctxt "sanedialog|scanButton" +msgid "_Scan" msgstr "" -- cgit